summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gcc/po
diff options
context:
space:
mode:
authorupstream source tree <ports@midipix.org>2015-03-15 20:14:05 -0400
committerupstream source tree <ports@midipix.org>2015-03-15 20:14:05 -0400
commit554fd8c5195424bdbcabf5de30fdc183aba391bd (patch)
tree976dc5ab7fddf506dadce60ae936f43f58787092 /gcc/po
downloadcbb-gcc-4.6.4-554fd8c5195424bdbcabf5de30fdc183aba391bd.tar.bz2
cbb-gcc-4.6.4-554fd8c5195424bdbcabf5de30fdc183aba391bd.tar.xz
obtained gcc-4.6.4.tar.bz2 from upstream website;upstream
verified gcc-4.6.4.tar.bz2.sig; imported gcc-4.6.4 source tree from verified upstream tarball. downloading a git-generated archive based on the 'upstream' tag should provide you with a source tree that is binary identical to the one extracted from the above tarball. if you have obtained the source via the command 'git clone', however, do note that line-endings of files in your working directory might differ from line-endings of the respective files in the upstream repository.
Diffstat (limited to 'gcc/po')
-rw-r--r--gcc/po/ChangeLog1643
-rw-r--r--gcc/po/EXCLUDES91
-rw-r--r--gcc/po/be.gmobin0 -> 10462 bytes
-rw-r--r--gcc/po/be.po43827
-rw-r--r--gcc/po/da.gmobin0 -> 144833 bytes
-rw-r--r--gcc/po/da.po53323
-rw-r--r--gcc/po/de.gmobin0 -> 1003244 bytes
-rw-r--r--gcc/po/de.po49654
-rw-r--r--gcc/po/el.gmobin0 -> 11811 bytes
-rw-r--r--gcc/po/el.po45030
-rw-r--r--gcc/po/es.gmobin0 -> 1110910 bytes
-rw-r--r--gcc/po/es.po54188
-rw-r--r--gcc/po/exgettext309
-rw-r--r--gcc/po/fi.gmobin0 -> 124911 bytes
-rw-r--r--gcc/po/fi.po43881
-rw-r--r--gcc/po/fr.gmobin0 -> 208193 bytes
-rw-r--r--gcc/po/fr.po55573
-rw-r--r--gcc/po/gcc.pot44046
-rw-r--r--gcc/po/id.gmobin0 -> 727657 bytes
-rw-r--r--gcc/po/id.po47254
-rw-r--r--gcc/po/ja.gmobin0 -> 533154 bytes
-rw-r--r--gcc/po/ja.po42586
-rw-r--r--gcc/po/nl.gmobin0 -> 71422 bytes
-rw-r--r--gcc/po/nl.po44491
-rw-r--r--gcc/po/ru.gmobin0 -> 536461 bytes
-rw-r--r--gcc/po/ru.po45594
-rw-r--r--gcc/po/sr.gmobin0 -> 692790 bytes
-rw-r--r--gcc/po/sr.po48837
-rw-r--r--gcc/po/sv.gmobin0 -> 1053194 bytes
-rw-r--r--gcc/po/sv.po42555
-rw-r--r--gcc/po/tr.gmobin0 -> 494234 bytes
-rw-r--r--gcc/po/tr.po48289
-rw-r--r--gcc/po/vi.gmobin0 -> 247886 bytes
-rw-r--r--gcc/po/vi.po43144
-rw-r--r--gcc/po/zh_CN.gmobin0 -> 871708 bytes
-rw-r--r--gcc/po/zh_CN.po44035
-rw-r--r--gcc/po/zh_TW.gmobin0 -> 410543 bytes
-rw-r--r--gcc/po/zh_TW.po47818
38 files changed, 846168 insertions, 0 deletions
diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog
new file mode 100644
index 000000000..87b49837a
--- /dev/null
+++ b/gcc/po/ChangeLog
@@ -0,0 +1,1643 @@
+2013-04-12 Release Manager
+
+ * GCC 4.6.4 released.
+
+2012-03-01 Release Manager
+
+ * GCC 4.6.3 released.
+
+2011-10-30 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * ja.po: Update.
+
+2011-10-26 Release Manager
+
+ * GCC 4.6.2 released.
+
+2011-10-25 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * ja.po: Update.
+
+2011-10-03 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po: Update.
+
+2011-09-02 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * ja.po: Update.
+
+2011-08-28 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * ja.po: Update.
+
+2011-07-31 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po: Update.
+
+2011-07-21 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po, sv.po: Update.
+
+2011-07-08 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * be.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fi.po, fr.po, id.po, ja.po,
+ nl.po, ru.po, sr.po, sv.po, tr.po, vi.po, zh_CN.po, zh_TW.po:
+ Update.
+
+2011-06-30 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po: Update.
+
+2011-06-27 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po: Update.
+
+2011-06-27 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po: Update.
+
+2011-06-27 Release Manager
+
+ * GCC 4.6.1 released.
+
+2011-06-24 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po: Update.
+
+2011-06-23 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po: Update.
+
+2011-06-21 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2011-05-19 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * zh_CN.po: Update.
+
+2011-05-14 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * zh_CN.po: Update.
+
+2011-04-26 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po: Update.
+
+2011-04-21 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po: Update.
+
+2011-04-13 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po: Update.
+
+2011-04-08 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po: Update.
+
+2011-04-07 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po: Update.
+
+2011-04-05 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po: Update.
+
+2011-04-04 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * es.po: Update.
+
+2011-04-03 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * be.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fi.po, fr.po, id.po, ja.po,
+ nl.po, ru.po, sr.po, sv.po, tr.po, vi.po, zh_CN.po, zh_TW.po:
+ Update.
+
+2011-03-25 Release Manager
+
+ * GCC 4.6.0 released.
+
+2011-03-24 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2011-03-17 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2011-03-06 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po: Update.
+
+2011-03-05 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2011-02-27 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po: Update.
+
+2011-02-27 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po: Update.
+
+2011-01-28 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * ja.po: Update.
+
+2011-01-27 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * ja.po: Update.
+
+2011-01-26 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * ja.po, sv.po: Update.
+
+2011-01-13 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * ja.po: Update.
+
+2011-01-10 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * ja.po: Update.
+
+2011-01-09 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * ja.po, sv.po: Update.
+
+2011-01-08 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * ja.po: Update.
+
+2011-01-05 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po: Update.
+
+2011-01-02 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po: Update.
+
+2011-01-02 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po: Update.
+
+2011-01-02 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * ja.po: Update.
+
+2011-01-01 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * ja.po: Update.
+
+2010-12-31 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * ja.po: Update.
+
+2010-12-30 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * ja.po: Update.
+
+2010-12-29 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * ja.po: Update.
+
+2010-12-29 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * ja.po: Update.
+
+2010-12-27 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * ja.po: Update.
+
+2010-12-26 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po: Update.
+
+2010-12-25 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po: Update.
+
+2010-12-21 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * es.po, ja.po: Update.
+
+2010-12-19 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * be.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fi.po, fr.po, id.po, ja.po,
+ nl.po, ru.po, sr.po, sv.po, tr.po, vi.po, zh_CN.po, zh_TW.po:
+ Update.
+
+2010-12-19 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po: Update.
+
+2010-12-19 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * ja.po: Update.
+
+2010-12-18 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2010-12-17 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * ja.po: Update.
+
+2010-12-13 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po, sv.po: Update.
+
+2010-12-05 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po: Update.
+
+2010-11-29 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * es.po: Update.
+
+2010-11-28 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po: Update.
+
+2010-11-26 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * exgettext: Handle UnknownError.
+
+2010-11-21 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po: Update.
+
+2010-11-14 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * be.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fi.po, fr.po, id.po, ja.po,
+ nl.po, ru.po, sr.po, sv.po, tr.po, vi.po, zh_CN.po, zh_TW.po:
+ Update.
+
+2010-11-13 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2010-11-12 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2010-11-10 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2010-11-09 Ian Lance Taylor <iant@google.com>
+
+ * exgettext: Look for .cc files. Look in subdirectories of
+ language subdirectories.
+ * EXCLUDES: Update comment.
+
+2010-10-22 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2010-10-22 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * EXCLUDES: Add read-md.c.
+
+2010-10-22 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * exgettext: Only handle Warn when followed by '('.
+
+2010-10-13 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * vi.po: Update.
+
+2010-10-07 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * vi.po: New.
+
+2010-09-02 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * exgettext: Handle {} in operand of MissingArgError. Handle
+ Warn.
+
+2010-07-27 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * exgettext: Also extract MissingArgError texts from .opt files.
+
+2010-06-29 Joern Rennecke <joern.rennecke@embecosm.com>
+
+ PR other/44034
+ * EXCLUDES: Add genhooks.c.
+
+2010-05-01 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po: Update.
+
+2010-04-26 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po: Update.
+
+2010-04-20 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * es.po: Update.
+
+2010-04-19 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * zh_CN.po: Update.
+
+2010-04-16 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * be.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fi.po, fr.po, id.po, ja.po,
+ nl.po, ru.po, sr.po, sv.po, tr.po, zh_CN.po, zh_TW.po: Update.
+
+2010-04-06 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2010-03-26 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2010-03-09 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * zh_CN.po: Update.
+
+2010-03-01 Shujing Zhao <pearly.zhao@oracle.com>
+
+ * exgettext: Handle the functions that end with _n.
+
+2010-02-24 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * zh_CN.po: Update.
+
+2010-02-21 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po: Update.
+
+2010-02-14 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po: Update.
+
+2010-02-07 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po: Update.
+
+2010-02-07 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * es.po: Update.
+
+2010-02-05 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * be.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fi.po, fr.po, id.po, ja.po,
+ nl.po, ru.po, sr.po, sv.po, tr.po, zh_CN.po, zh_TW.po: Update.
+
+2010-02-04 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2010-02-01 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po: Update.
+
+2010-01-24 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po: Update.
+
+2010-01-22 Shujing Zhao <pearly.zhao@oracle.com>
+
+ * exgettext: Handle the functions and the macro definitions that the
+ arguments are broken into more than one line.
+
+2010-01-20 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * zh_CN.po: Update.
+
+2010-01-18 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * zh_CN.po: Update.
+
+2010-01-17 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po: Update.
+
+2010-01-14 Shujing Zhao <pearly.zhao@oracle.com>
+
+ PR translation/39521
+ * exgettext: Extracted all specs %n strings and the %e strings that %e
+ is at the start of a line.
+
+2010-01-11 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * fi.po: Update.
+
+2010-01-11 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * zh_CN.po: Update.
+
+2010-01-11 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2010-01-11 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+ Shujing Zhao <pearly.zhao@oracle.com>
+
+ PR translation/42467
+ * exgettext: Keep the text before tab character in the option help
+ string at *.opt file.
+
+2010-01-10 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po: Update.
+
+2010-01-04 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po: Update.
+
+2009-12-29 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * zh_CN.po: Update.
+
+2009-12-27 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po: Update.
+
+2009-12-20 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po: Update.
+
+2009-12-18 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * zh_CN.po: Update.
+
+2009-12-16 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * zh_CN.po: Update.
+
+2009-12-14 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * zh_CN.po: Update.
+
+2009-12-13 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * fi.po, sv.po: Update.
+
+2009-12-11 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * es.po: Update.
+
+2009-12-10 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * zh_CN.po: Update.
+
+2009-12-04 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * be.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fi.po, fr.po, id.po, ja.po,
+ nl.po, ru.po, sr.po, sv.po, tr.po, zh_CN.po, zh_TW.po: Update.
+
+2009-12-03 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2009-12-02 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2009-11-10 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * id.po: Update.
+
+2009-10-17 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2009-09-03 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * fi.po: Update.
+
+2009-08-31 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po: Update.
+
+2009-08-06 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * es.po: Update.
+
+2009-07-29 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po: Update.
+
+2009-07-23 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * be.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fi.po, fr.po, id.po, ja.po,
+ nl.po, ru.po, sr.po, sv.po, tr.po, zh_CN.po, zh_TW.po: Update.
+
+2009-05-10 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2009-04-22 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2009-04-22 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * exgettext: Also look for */*/config-lang.in to find language
+ subdirectories.
+
+2009-04-21 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * ChangeLog, EXCLUDES: Add copyright and license notices.
+
+2009-04-09 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
+
+ * exgettext: Change copyright header to refer to version
+ 3 of the GNU General Public License and to point readers at the
+ COPYING3 file and the FSF's license web page.
+
+2009-04-08 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * zh_CN.po: Update.
+
+2009-03-28 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2009-03-28 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * EXCLUDES (fix-header.c, gen-protos.c, scan-decls.c, scan.c,
+ scan.h): Remove.
+
+2009-03-03 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * es.po: Update.
+
+2009-02-22 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * zh_CN.po: Update.
+
+2009-02-03 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * fi.po: Update.
+
+2009-01-12 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po: Update.
+
+2008-12-06 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * id.po: Update.
+
+2008-11-29 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * be.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fi.po, fr.po, id.po, ja.po,
+ nl.po, ru.po, sr.po, sv.po, tr.po, zh_CN.po, zh_TW.po: Update.
+
+2008-11-23 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * ru.po: Update.
+
+2008-11-18 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2008-11-18 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * ru.po: Update.
+
+2008-11-07 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * id.po: Update.
+
+2008-11-05 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * id.po: Update.
+
+2008-11-02 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * id.po: Update.
+
+2008-10-31 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * id.po: Update.
+
+2008-10-29 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * id.po: New.
+
+2008-08-30 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * fi.po: New.
+
+2008-08-27 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2008-08-09 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po: Update.
+
+2008-05-11 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * zh_CN.po: Update.
+
+2008-05-07 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po: Update.
+
+2008-05-03 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * zh_CN.po: Update.
+
+2008-03-27 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * zh_CN.po: Update.
+
+2008-03-20 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * es.po: Update.
+
+2008-03-20 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po: Update.
+
+2008-03-18 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * nl.po: Update.
+
+2008-03-15 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * zh_CN.po: Update.
+
+2008-03-15 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po: Update.
+
+2008-03-14 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * be.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po, ru.po,
+ sr.po, sv.po, tr.po, zh_CN.po, zh_TW.po: Update.
+ * ca.po, rw.po: Remove.
+
+2008-02-08 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * ru.po: Update.
+
+2008-02-06 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * ru.po: Update.
+
+2008-02-01 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2008-01-29 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po: Update.
+
+2008-01-21 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po: Update.
+
+2008-01-21 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po: Update.
+
+2008-01-19 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po: Restore to current version from TP site.
+
+2008-01-19 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po: Update.
+
+2008-01-18 Bernhard Fischer <aldot@gcc.gnu.org>
+
+ * de.po: Fix typo.
+
+2007-12-15 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po: Update.
+
+2007-11-29 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * zh_CN.po: Update.
+
+2007-11-25 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po: Update.
+
+2007-11-21 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po: Update.
+
+2007-11-16 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po: Update.
+
+2007-11-15 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * es.po: Update.
+
+2007-11-15 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po: Update.
+
+2007-11-12 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po, zh_CN.po: Update.
+
+2007-11-10 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po,
+ ru.po, sr.po, sv.po, tr.po, zh_CN.po, zh_TW.po: Update.
+
+2007-11-08 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2007-10-21 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po, es.po, zh_CN.po: Update.
+
+2007-10-10 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po,
+ ru.po, sr.po, sv.po, tr.po, zh_CN.po, zh_TW.po: Update.
+
+2007-08-21 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po,
+ ru.po, sr.po, sv.po, tr.po, zh_CN.po, zh_TW.po: Update.
+
+2007-08-01 Philipp Thomas <pth@suse.de>
+
+ * sv.po: Update.
+
+2007-07-31 Philipp Thomas <pth@suse.de>
+
+ * de.po: Update.
+
+2007-07-07 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * zh_CN.po: Update.
+
+2007-06-26 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po,
+ ru.po, rw.po, sr.po, sv.po, tr.po, zh_CN.po, zh_TW.po: Update.
+
+2007-04-21 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po: Update.
+
+2007-03-08 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sr.po: New.
+
+2007-03-07 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2007-02-12 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po: Update.
+
+2006-12-07 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * ru.po: New.
+
+2006-11-28 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po, tr.po: Update.
+
+2006-10-22 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2006-10-19 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po: Update.
+
+2006-10-05 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po: Update.
+
+2006-09-03 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po: Update.
+
+2006-06-25 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po: Update.
+
+2006-06-25 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * zh_CN.po: Update.
+
+2006-06-24 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po,
+ rw.po, sv.po, tr.po, zh_CN.po, zh_TW.po: Update.
+
+2006-06-21 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po: Update.
+
+2006-05-20 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po, tr.po: Update.
+
+2006-04-21 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po, es.po, sv.po: Update.
+ * zh_TW.po: New.
+
+2006-03-31 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po: Update.
+
+2006-03-13 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po,
+ rw.po, sv.po, tr.po, zh_CN.po: Update.
+
+2006-01-18 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * zh_CN.po: Update.
+
+2006-01-06 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po: Update.
+
+2006-01-03 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * zh_CN.po: Update.
+
+2005-12-16 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * zh_CN.po: Update.
+
+2005-12-15 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * nl.po: Update.
+
+2005-12-03 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * zh_CN.po: Update.
+
+2005-12-01 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po,
+ rw.po, sv.po, tr.po, zh_CN.po: Update.
+
+2005-11-20 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2005-09-17 Francois-Xavier Coudert <coudert@clipper.ens.fr>
+
+ PR fortran/15586
+ * exgettext: Add a new nocmsgid convention for arguments
+ that should be marked as no-c-format.
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2005-09-13 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * zh_CN.po: Update.
+
+2005-09-04 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po,
+ rw.po, sv.po, tr.po, zh_CN.po: Update.
+
+2005-07-10 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po, zh_CN.po: Update.
+
+2005-07-01 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * zh_CN.po: Update.
+
+2006-07-01 Kelley Cook <kcook@gcc.gnu.org>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2005-06-25 Kelley Cook <kcook@gcc.gnu.org>
+
+ * exgettext: Update FSF address in copyright headers.
+
+2005-06-21 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * nl.po: Update.
+
+2005-06-19 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po: Update.
+
+2005-06-19 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * tr.po: Update.
+
+2005-06-17 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * es.po: Update.
+
+2005-06-16 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po,
+ rw.po, sv.po, tr.po, zh_CN.po: Update.
+
+2005-06-07 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2005-06-06 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
+
+ * exgettext: Handle gmsgid and cmsgid arguments specially,
+ as gcc-internal-format and c-format. Because of xgettext
+ bug, invoke xgettext once with --language=c, once with
+ --language=GCC-source and then merge together. Fail if
+ xgettext is not 0.14.5 or later.
+
+2005-05-31 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * sv.po: Update.
+
+2005-05-19 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po, zh_CN.po: Update.
+
+2005-05-08 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po: Update.
+
+2005-05-07 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po, zh_CN.po: Update.
+
+2005-05-05 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * zh_CN.po: Update.
+
+2005-05-03 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * zh_CN.po: Update.
+
+2005-05-03 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po: Update.
+
+2005-05-01 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * zh_CN.po: New file.
+
+2005-04-27 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po,
+ rw.po, sv.po, tr.po: Update.
+
+2005-04-24 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po: Update.
+
+2005-04-20 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po: Update.
+
+2005-04-17 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po: Update.
+
+2004-04-06 Richard Sandiford <rsandifo@redhat.com>
+
+ PR other/20792
+ * exgettext: Don't scan options.c. Scan .opt files for help strings.
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2005-04-06 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * rw.po: New file.
+
+2005-03-29 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po: Update.
+
+2005-03-06 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * es.po: Update.
+
+2005-03-04 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po,
+ sv.po, tr.po: Update.
+
+2005-02-25 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2004-12-20 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po: Update.
+
+2004-12-19 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po: Update.
+
+2004-12-16 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po: Update.
+
+2004-12-15 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po,
+ sv.po, tr.po: Update.
+
+2004-11-27 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2004-11-09 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * exgettext: Remove local srcdir and objdir paths from gcc.pot.
+
+2004-11-09 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2004-11-07 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po: Update.
+
+2004-11-06 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2004-11-05 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po,
+ sv.po, tr.po: Update.
+
+2004-11-02 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po: Update.
+
+2004-10-30 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * de.po: Update.
+
+2004-10-27 Joseph S. Myers <jsm@polyomino.org.uk>
+
+ * de.po: Update.
+
+2004-10-20 Joseph S. Myers <jsm@polyomino.org.uk>
+
+ * de.po: Update.
+
+2004-10-08 Joseph S. Myers <jsm@polyomino.org.uk>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2004-10-07 Joseph S. Myers <jsm@polyomino.org.uk>
+
+ * de.po: Update.
+
+2004-10-05 Zack Weinberg <zack@codesourcery.com>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2004-10-03 Joseph S. Myers <jsm@polyomino.org.uk>
+
+ * da.po: Update.
+
+2004-09-30 Joseph S. Myers <jsm@polyomino.org.uk>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2004-09-24 Joseph S. Myers <jsm@polyomino.org.uk>
+
+ * es.po: Update.
+
+2004-09-16 Joseph S. Myers <jsm@polyomino.org.uk>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2004-09-14 Joseph S. Myers <jsm@polyomino.org.uk>
+
+ * be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po,
+ sv.po, tr.po: Update.
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2004-05-26 Joseph S. Myers <jsm@polyomino.org.uk>
+
+ * fr.po: Update.
+
+2004-05-23 Joseph S. Myers <jsm@polyomino.org.uk>
+
+ * es.po: Update.
+
+2004-05-21 Joseph S. Myers <jsm@polyomino.org.uk>
+
+ * fr.po, tr.po: Update.
+
+2004-05-17 Zack Weinberg <zack@codesourcery.com>
+
+ * exgettext (spec_error_string): Do not scan beyond the end of
+ the string for a close brace. Do not bail out at the first
+ incidence of %%e.
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2004-05-15 Joseph S. Myers <jsm@polyomino.org.uk>
+
+ * be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po,
+ sv.po, tr.po: Update.
+
+2004-05-14 Joseph S. Myers <jsm@polyomino.org.uk>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2004-03-18 Joseph S. Myers <jsm@polyomino.org.uk>
+
+ * be.po, da.po, el.po, es.po, ja.po, nl.po, sv.po, tr.po: Update.
+
+2004-02-25 Joseph S. Myers <jsm@polyomino.org.uk>
+
+ * fr.po: Update.
+
+2004-02-19 Joseph S. Myers <jsm@polyomino.org.uk>
+
+ * fr.po: Update.
+
+2004-02-18 Joseph S. Myers <jsm@polyomino.org.uk>
+
+ * fr.po: Update.
+
+2004-02-17 Joseph S. Myers <jsm@polyomino.org.uk>
+
+ * fr.po: Update.
+
+2004-02-16 Joseph S. Myers <jsm@polyomino.org.uk>
+
+ * fr.po: Update.
+
+ * de.po: Update.
+
+2004-02-12 Joseph S. Myers <jsm@polyomino.org.uk>
+
+ * ca.po: New file.
+
+2004-02-10 Joseph S. Myers <jsm@polyomino.org.uk>
+
+ * de.po: Update.
+
+2004-02-09 Joseph S. Myers <jsm@polyomino.org.uk>
+
+ * de.po: Update.
+
+2004-02-06 Joseph S. Myers <jsm@polyomino.org.uk>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2004-02-01 Joseph S. Myers <jsm@polyomino.org.uk>
+
+ * de.po: Update.
+
+2004-01-25 Joseph S. Myers <jsm@polyomino.org.uk>
+
+ * EXCLUDES: Update.
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2004-01-25 Joseph S. Myers <jsm@polyomino.org.uk>
+
+ * de.po: Update.
+
+2004-01-25 Joseph S. Myers <jsm@polyomino.org.uk>
+
+ * de.po: Update.
+
+2004-01-17 Joseph S. Myers <jsm@polyomino.org.uk>
+
+ * de.po: Update.
+
+2003-12-31 Joseph S. Myers <jsm@polyomino.org.uk>
+
+ * de.po: Update.
+
+2003-12-19 Joseph S. Myers <jsm@polyomino.org.uk>
+
+ * de.po: Update.
+
+2003-11-26 Joseph S. Myers <jsm@polyomino.org.uk>
+
+ * de.po: Update.
+
+2003-11-20 Joseph S. Myers <jsm@polyomino.org.uk>
+
+ * exgettext: Use --copyright-holder and --msgid-bugs-address.
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2003-10-26 Joseph S. Myers <jsm@polyomino.org.uk>
+
+ * nl.po: Update.
+
+2003-10-25 Joseph S. Myers <jsm@polyomino.org.uk>
+
+ * be.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po, sv.po,
+ tr.po: Update.
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2003-09-27 Kelley Cook <kcook@gcc.gnu.org>
+
+ * sv.po: GNU CC -> GCC.
+
+2003-05-23 Nathanael Nerode <neroden@gcc.gnu.org>
+
+ * exgettext: Add "This file is part of GCC".
+
+ * exgettext: Replace "GNU CC" and "this program" with "GCC" in
+ copyright boilerplate.
+
+2003-03-21 Zack Weinberg <zack@codesourcery.com>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2003-02-04 Joseph S. Myers <jsm@polyomino.org.uk>
+
+ * be.po, de.po: New files.
+ * da.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po, sv.po, tr.po: Update.
+
+2002-12-30 Joseph S. Myers <jsm@polyomino.org.uk>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2002-05-16 Rainer Orth <ro@TechFak.Uni-Bielefeld.DE>
+
+ * exgettext: Allow for PWDCMD to override hardcoded pwd.
+
+2002-05-10 Philipp Thomas <pthomas@suse.de>
+
+ * tr.po, es.po, fr.po: Update to version for 20020415
+ snapshot.
+
+2002-04-23 Philipp Thomas <pthomas@suse.de>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2002-04-15 Philipp Thomas <pthomas@suse.de>
+
+ * tr.po: Update to latest revision.
+
+2002-03-14 Philipp Thomas <pthomas@suse.de>
+
+ * fr.po: Update to latest revision.
+
+2002-02-18 Philipp Thomas <pthomas@suse.de>
+
+ * es.po, fr.po: Updated to newest version.
+ * nl.po: New files.
+
+2002-02-17 Philipp Thomas <pthomas@suse.de>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2002-02-11 Zack Weinberg <zack@codesourcery.com>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2002-02-04 Zack Weinberg <zack@codesourcery.com>
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2002-01-31 Philipp Thomas <pthomas@suse.de>
+
+ * el.po: New file.
+
+2002-01-29 Philipp Thomas <pthomas@suse.de>
+
+ * es.po, fr.po, ja.po: Updated to current versions.
+
+2002-01-23 Philipp Thomas <pthomas@suse.de>
+
+ * tr.po: New file.
+
+2002-01-22 Zack Weinberg <zack@codesourcery.com>
+
+ * gcc.pot: Regenerate - now includes Fortran error messages.
+
+ * exgettext: Merge changes from diffutils. Scan .def files in
+ addition to .c and .h. Add --language=c to xgettext command line.
+
+2001-12-05 Martin v. Löwis <loewis@informatik.hu-berlin.de>
+
+ * es.po: Update to 3.0 template.
+
+2001-12-05 Martin v. Löwis <loewis@informatik.hu-berlin.de>
+
+ * da.po, es.po, fr.po, ja.po: New files.
+
+2001-11-08 Zack Weinberg <zack@codesourcery.com>
+
+ * exgettext: Deposit new potfile in po subdir.
+
+2001-10-31 Zack Weinberg <zack@codesourcery.com>
+
+ * EXCLUDES: New file.
+ * exgettext: New helper script; completely rewritten.
+ * Makefile.in.in, POTFILES.in: Delete.
+
+2001-10-12 Zack Weinberg <zack@codesourcery.com>
+
+ * Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.10.40.
+ * cat-id-tbl.c: Remove file.
+ * stamp-cat-id: Remove file.
+
+2001-10-08 Alexandre Oliva <aoliva@redhat.com>
+
+ * POTFILES.in: Add newly-added files.
+
+2001-09-30 Zack Weinberg <zack@codesourcery.com>
+
+ * POTFILES.in: Add all missing files.
+
+2001-09-23 Zack Weinberg <zack@codesourcery.com>
+
+ * POTFILES.in: Remove cp/errfn.c.
+
+2001-08-01 Nick Clifton <nickc@cambridge.redhat.com>
+
+ * POTFILES.in: Remove chorus.h files from i386, rs6000 and sparc
+ config directories. Add config/chorus.h instead.
+
+Mon Jul 9 13:27:15 2001 Jeffrey A Law (law@cygnus.com)
+
+ * POTFILES.in: Add ssa-ccp.c
+
+Thu Jun 28 16:11:30 2001 Jeffrey A Law (law@cygnus.com)
+
+ * POTFILES.in: Add df.c and df.h
+
+Tue Jun 19 08:03:43 2001 Jeffrey A Law (law@cygnus.com)
+
+ * POTFILES.in: Replace dce.c with ssa-dce.c.
+
+2001-06-15 Dennis Bjorklund <db@zigo.dhs.org>
+
+ * sv.po: Updated. Approximately 1100 of 3600 strings translated.
+
+2001-06-11 Zack Weinberg <zackw@stanford.edu>
+
+ * POTFILES.in: Comment out config/float-*.
+ No need to regenerate gcc.pot.
+
+2001-06-11 Zack Weinberg <zackw@stanford.edu>
+
+ * gcc.pot: Regenerate, again. You go away for five minutes
+ and someone tweaks the messages on you.
+ * cat-id-tbl.c: Regenerate this too.
+
+2001-06-11 Zack Weinberg <zackw@stanford.edu>
+
+ * Makefile.in.in: Take --defines switch off of xgettext
+ command line.
+ * POTFILES.in: Massive update, removing all dead files and
+ adding approximately 300 files which had been left out.
+ Clarify comments on what should and should not appear here.
+
+ * gcc.pot: Regenerate.
+
+2001-05-23 Zack Weinberg <zackw@stanford.edu>
+
+ * POTFILES.in: Remove config/rs6000/xm-darwin.h and
+ config/pa/pa-gas.h.
+
+2001-05-16 Zack Weinberg <zackw@stanford.edu>
+
+ * POTFILES.in: Remove libgcc1-test.c and libgcc1.c.
+
+2001-05-13 Mark Mitchell <mark@codesourcery.com>
+
+ * Makefile.in.in (STAMP): New macro.
+ Replace all uses of `touch' with $(STAMP).
+
+2001-05-11 Zack Weinberg <zackw@stanford.edu>
+
+ * POTFILES.in: Remove assert.h.
+
+2001-05-07 Zack Weinberg <zackw@stanford.edu>
+
+ * POTFILES.in: Remove config/i386/sco.h, config/i386/sco4.h,
+ config/i386/sco4dbx.h, and config/i386/scodbx.h.
+
+2001-04-04 Zack Weinberg <zackw@stanford.edu>
+
+ * POTFILES.in: Remove config/romp/xm-romp.h.
+
+2001-04-03 Zack Weinberg <zackw@stanford.edu>
+
+ * POTFILES.in: Remove all the files deleted by the xm-host.h
+ purge, also frame.c, frame-dwarf2.c, and gansidecl.h.
+
+2001-01-30 Gerald Pfeifer <pfeifer@dbai.tuwien.ac.at>
+
+ * Makefile.in.in (distclean): Also remove *.gmo during `make
+ distclean`.
+
+2000-12-17 Philipp Thomas <pthomas@suse.de>
+
+ * POTFILES.in: Add doloop.c.
+
+2000-12-17 Philipp Thomas <pthomas@suse.de>
+
+ * POTFILES.in: Remove files not existing anymore.
+ Add a note at the top that trailing spaces aren't allowed.
+
+Thu Nov 30 01:28:08 2000 Jeffrey A Law (law@cygnus.com)
+
+ * POTFILES.in: Move divmod routines from config/mn10200 to config/
+ Add dominance.c
+
+2000-11-25 Philipp Thomas <pthomas@suse.de>
+ * sv.po: New swedish translation file.
+ * en_GB.po: Removed.
+
+2000-11-20 Stan Shebs <shebs@apple.com>
+
+ * POTFILES.in: Add config/rs6000/xm-darwin.h.
+
+2000-11-07 David O'Brien <obrien@dragon.nuxi.com>
+
+ * POTFILES.in: Add config/alpha/freebsd.h
+
+2000-10-21 Geoffrey Keating <geoffk@cygnus.com>
+
+ * POTFILES.in: Add config/i386/netware.h and config/netware.h.
+
+2000-10-21 Philipp Thomas <pthomas@suse.de>
+
+ * POTFILES.in: Remove config/rs6000/netware.h.
+ Remove the files moved out of libgcc and over
+ to libsupc++.
+ * Makefile.in.in (stamp-check-pot): Rename to stamp-check-po.
+ (check-po): New, more intuitive target to check POTFILES.in
+ for consistency.
+
+2000-10-08 Philipp Thomas <pthomas@suse.de>
+
+ * POTFILES.in: Remove the files from the nuked
+ dead ports.
+ * ChangeLog: Correct David's entry.
+
+2000-09-28 David O'Brien <obrien@FreeBSD.org>
+
+ * POTFILES.in: Adjust for move of freebsd.h -> freebsd-aout.h
+ * en_GB.po: Likewise.
+ * gcc.pot: Likewise.
+
+2000-09-26 Philipp Thomas <pthomas@suse.de>
+
+ * Makefile.in.in: Remove stamp-check-pot from list
+ of default targets as checks are only possible in a
+ complete source tree and all languages configured.
+
+2000-09-13 Gerald Pfeifer <pfeifer@dbai.tuwien.ac.at>
+
+ * POTFILES.in: Remove objc/objc-parse.c.
+
+2000-09-12 Philipp Thomas <pthomas@suse.de>
+
+ * POTFILES.in: Remove yet more files caught by the new
+ checking target.
+ * gcc.pot: Regenerated.
+ * cat-id-tbl.c: Likewise.
+
+2000-09-12 Philipp Thomas <pthomas@suse.de>
+
+ * Makefile.in.in (stamp-check-pot): Don't use $@ in rule.
+
+2000-09-12 Philipp Thomas <pthomas@suse.de>
+
+ * Makefile.in.in (stamp-check-pot): New target used for
+ checking POTFILES.
+ * gcc.pot: Regenerated.
+ * cat-tbl-id.c: Likewise.
+
+2000-09-12 Philipp Thomas <pthomas@suse.de>
+
+ * POTFILES.in: Remove c-gperf.h, c-iterate.c,
+ cp/hash.h, cp/input.c, c-parse.h and cppulp.c.
+
+2000-07-13 Nick Clifton <nickc@cygnus.com>
+
+ * POTFILES.in: Add new gcc files.
+
+2000-06-27 Philipp Thomas <pthomas@suse.de>
+
+ * POTFILES.in: Add diagnostic.c .
+ * gcc.pot: Regenerate.
+ * cat-id-tbl.c: Regenerate.
+
+2000-06-19 Philipp Thomas <pthomas@suse.de>
+
+ * POTFILES.in: change entries for dyn-string.[ch]
+
+2000-06-13 Philipp Thomas <pthomas@suse.de>
+
+ * en_UK.po: Renamed to en_GB.po.
+
+2000-06-07 Philipp Thomas <pthomas@suse.de>
+
+ * POTFILES.in: Remove dyn-string.[ch].
+ * gcc.pot: Regenerated.
+ * cat-id-tbl.c: Ditto.
+
+2000-06-06 Philipp Thomas <pthomas@suse.de>
+
+ * Makefile.in.in: Add --define switch for xgettext.
+
+2000-05-30 Philipp Thomas <pthomas@suse.de>
+
+ * Makefile.in.in: Create compiled catalogs in objdir, not
+ srcdir. Create gcc.pot and cat-tbl-id.c only in maintainer
+ mode.
+ * gcc.pot: Generated and checked in.
+ * cat-tbl-id.c: Generated and checked in.
+ * stamp-cat-id: Generated and checked in.
+
+2000-04-28 Zack Weinberg <zack@wolery.cumb.org>
+
+ * POTFILES.in: Remove pcp.h.
+
+2000-04-18 Zack Weinberg <zack@wolery.cumb.org>
+
+ * POTFILES.in: Remove cccp.c and cexp.c. Comment out
+ alpha/vms-tramp.asm.
+
+2000-04-05 Geoff Keating <geoffk@cygnus.com>
+
+ * POTFILES.in: Remove config/rs6000/eabi-ctors.c, which was
+ previously commented out anyway.
+
+2000-04-05 Geoff Keating <geoffk@cygnus.com>
+
+ * POTFILES.in: Update for config/rs6000 changes. Comment out
+ rs6000 files which are not built into GCC.
+
+2000-03-29 Philipp Thomas <pthomas@suse.de>
+
+ * POTFILES.in: Remove config/rs6000/cygwin.h
+
+2000-02-05 Zack Weinberg <zack@wolery.cumb.org>
+
+ * POTFILES.in: Remove stupid.c.
+ * exgettext: s/VPROTO/VPARAMS/ now that we are no longer using
+ VPROTO.
+
+1999-12-31 Manfred Hollstein <mhollstein@cygnus.com>
+
+ * POTFILES.in: Remove config/xm-siglist.h.
+
+Mon Nov 22 23:17:13 1999 Jeffrey A Law (law@cygnus.com)
+
+ * POTFILES.in: Add config/freebsd.h
+
+Sun Oct 31 17:17:18 1999 Jeffrey A Law (law@cygnus.com)
+
+ * POTFILES.in: Add simplify-rtx.c
+
+1999-10-23 Manfred Hollstein <mhollstein@cygnus.com>
+
+ * POTFILES.in: Track files recently added/deleted/moved.
+
+1999-10-18 Manfred Hollstein <mhollstein@cygnus.com>
+
+ * POTFILES.in: Track files recently added/deleted/moved.
+
+1999-09-05 Jeff Garzik <garzik@havoc.gtf.org>
+
+ * POTFILES.in: Add cppfiles.c, cppinit.c, cppspec.c.
+
+1999-09-04 Manfred Hollstein <mhollstein@cygnus.com>
+
+ * POTFILES.in: Track files recently added/deleted/moved.
+
+1999-08-29 Manfred Hollstein <mhollstein@cygnus.com>
+
+ * POTFILES.in: Track files recently added/deleted.
+
+1999-07-10 Manfred Hollstein <mhollstein@cygnus.com>
+
+ * POTFILES.in: Track files recently added/deleted.
+
+1999-03-21 Manfred Hollstein <manfred@s-direktnet.de>
+
+ * POTFILES.in: Track latest file renamings.
+
+1999-03-01 Manfred Hollstein <manfred@s-direktnet.de>
+
+ * POTFILES.in: Remove files which do not exist anymore in egcs.
+ Fix names of those files which are now living in egcs's
+ libiberty/include directories.
+
+
+Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+2009 Free Software Foundation, Inc.
+
+Copying and distribution of this file, with or without modification,
+are permitted in any medium without royalty provided the copyright
+notice and this notice are preserved.
diff --git a/gcc/po/EXCLUDES b/gcc/po/EXCLUDES
new file mode 100644
index 000000000..f53f845c3
--- /dev/null
+++ b/gcc/po/EXCLUDES
@@ -0,0 +1,91 @@
+# Copyright (C) 2001, 2004, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is part of GCC.
+#
+# GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
+# any later version.
+#
+# GCC is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with GCC; see the file COPYING3. If not see
+# <http://www.gnu.org/licenses/>.
+
+# This file lists all the sources which should *not* be scanned for
+# strings to translate. Only the first word on each line is used; the
+# rest is ignored. Only files with an extension of .c, .cc, .h, or
+# .def are examined to begin with.
+
+# These files are part of libgcc, or target headers provided by gcc.
+config/darwin-crt2.c
+config/fp-bit.c
+config/fp-bit.h
+config/vxlib.c
+crtstuff.c
+gbl-ctors.h
+gcov-io.h
+gcov-iov.c
+gthr-aix.h
+gthr-dce.h
+gthr-gnat.c
+gthr-gnat.h
+gthr-posix.c
+gthr-posix.h
+gthr-rtems.h
+gthr-single.h
+gthr-solaris.h
+gthr-vxworks.h
+gthr-win32.h
+gthr.h
+libgcc2.c
+libgcc2.h
+libgcov.c
+limitx.h
+limity.h
+longlong.h
+unwind-c.c
+unwind-dw2-fde-darwin.c
+unwind-dw2-fde-glibc.c
+unwind-dw2-fde.c
+unwind-dw2-fde.h
+unwind-dw2.c
+unwind-pe.h
+unwind-sjlj.c
+unwind.h
+
+# These programs are meant to be executed only by GCC maintainers or
+# installers. Such files do not need to be translated, as these
+# people typically need to be able to read English anyway.
+genattr.c
+genattrtab.c
+genautomata.c
+gencheck.c
+gencodes.c
+genconditions.c
+genconfig.c
+genconstants.c
+genemit.c
+genextract.c
+genflags.c
+gengenrtl.c
+gengtype.c
+genhooks.c
+genmodes.c
+genopinit.c
+genoutput.c
+genpeep.c
+genpreds.c
+genrecog.c
+gensupport.c
+gensupport.h
+read-md.c
+
+# These files are not yet internationalized, because they contain
+# many strings that require a lot of analysis, and are little-used.
+mips-tdump.c
+mips-tfile.c
diff --git a/gcc/po/be.gmo b/gcc/po/be.gmo
new file mode 100644
index 000000000..0c01554d1
--- /dev/null
+++ b/gcc/po/be.gmo
Binary files differ
diff --git a/gcc/po/be.po b/gcc/po/be.po
new file mode 100644
index 000000000..2356216f1
--- /dev/null
+++ b/gcc/po/be.po
@@ -0,0 +1,43827 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Ales Nyakhaychyk <nyakhaychyk@i18n.linux.by>, 2002.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gcc 3.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 10:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-05-17 15:54+0200\n"
+"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nyakhaychyk@i18n.linux.by>\n"
+"Language-Team: Belarusian <i18n@tut.by>\n"
+"Language: be\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: c-decl.c:4660 c-typeck.c:5853 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:423
+#: cp/error.c:617 cp/error.c:896
+msgid "<anonymous>"
+msgstr ""
+
+#: c-objc-common.c:173
+msgid "({anonymous})"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:942 cp/parser.c:20975
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected end of line"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1755 c-parser.c:1769 c-parser.c:3996 c-parser.c:4434
+#: c-parser.c:4695 c-parser.c:4853 c-parser.c:4870 c-parser.c:5035
+#: c-parser.c:6980 c-parser.c:7016 c-parser.c:7048 c-parser.c:7096
+#: c-parser.c:7276 c-parser.c:8042 c-parser.c:8112 c-parser.c:8155
+#: c-parser.c:9132 c-parser.c:9277 c-parser.c:9315 c-parser.c:2442
+#: c-parser.c:7269 cp/parser.c:20921
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1799 c-parser.c:2380 c-parser.c:2670 c-parser.c:3301
+#: c-parser.c:3353 c-parser.c:3358 c-parser.c:4478 c-parser.c:4611
+#: c-parser.c:4775 c-parser.c:4971 c-parser.c:5097 c-parser.c:6178
+#: c-parser.c:6216 c-parser.c:6302 c-parser.c:6342 c-parser.c:6380
+#: c-parser.c:6395 c-parser.c:6419 c-parser.c:7566 c-parser.c:7638
+#: c-parser.c:8447 c-parser.c:8468 c-parser.c:8518 c-parser.c:8628
+#: c-parser.c:8701 c-parser.c:8769 c-parser.c:9240 c-parser.c:8591
+#: cp/parser.c:20924
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1804 c-parser.c:6186 c-parser.c:6224 c-parser.c:6309
+#: c-parser.c:6316 c-parser.c:6353 cp/parser.c:20586 cp/parser.c:20939
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1825 c-parser.c:2395 c-parser.c:2706 c-parser.c:2914
+#: c-parser.c:3078 c-parser.c:3127 c-parser.c:3186 c-parser.c:3308
+#: c-parser.c:3479 c-parser.c:3490 c-parser.c:3499 c-parser.c:4481
+#: c-parser.c:4615 c-parser.c:4894 c-parser.c:5029 c-parser.c:5109
+#: c-parser.c:5670 c-parser.c:5857 c-parser.c:5917 c-parser.c:6123
+#: c-parser.c:6141 c-parser.c:6162 c-parser.c:6195 c-parser.c:6296
+#: c-parser.c:6324 c-parser.c:6366 c-parser.c:6388 c-parser.c:6411
+#: c-parser.c:6432 c-parser.c:6572 c-parser.c:6844 c-parser.c:7360
+#: c-parser.c:7381 c-parser.c:7589 c-parser.c:7642 c-parser.c:8014
+#: c-parser.c:8450 c-parser.c:8471 c-parser.c:8549 c-parser.c:8634
+#: c-parser.c:8750 c-parser.c:8832 c-parser.c:9168 c-parser.c:9285
+#: c-parser.c:9326 cp/parser.c:20969
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2997 c-parser.c:3784 c-parser.c:3818 c-parser.c:5089
+#: c-parser.c:6288 c-parser.c:6452 c-parser.c:6559 cp/parser.c:20933
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<]%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3163
+msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3647 cp/parser.c:20927 cp/parser.c:22543
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<}%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3937 c-parser.c:7609 c-parser.c:9569 c-parser.c:2262
+#: c-parser.c:2462 c-parser.c:7165 cp/parser.c:13548 cp/parser.c:20930
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<{%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4156 c-parser.c:4165 c-parser.c:4993 c-parser.c:5334
+#: c-parser.c:7374 c-parser.c:7749 c-parser.c:7806 c-parser.c:8739
+#: cp/parser.c:20963 cp/parser.c:21781
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4689 cp/parser.c:20863
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<while%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6076
+msgid "expected %<.%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6854 c-parser.c:6886 c-parser.c:7109 cp/parser.c:22329
+#: cp/parser.c:22402
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@end%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7523 cp/parser.c:20948
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<>%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8836 cp/parser.c:20972
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9266 c-parser.c:3841 cp/parser.c:20951
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9626 c-parser.c:9616 cp/parser.c:24868
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6496
+msgid "(anonymous)"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2036
+msgid "flow control insn inside a basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2164
+msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2218
+msgid "insn outside basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2225
+msgid "return not followed by barrier"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:500
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "abort in %s, at %s:%d"
+msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "спынена ў %s, ля %s:%d"
+
+#: collect2.c:955
+#, c-format
+msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1272
+#, c-format
+msgid "no arguments"
+msgstr "няма аргументаў"
+
+#: collect2.c:1673 collect2.c:1862 collect2.c:1897
+#, c-format
+msgid "fopen %s"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1676 collect2.c:1867 collect2.c:1900
+#, c-format
+msgid "fclose %s"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1685
+#, c-format
+msgid "collect2 version %s"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1797
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d constructor(s) found\n"
+msgid "%d constructor found\n"
+msgid_plural "%d constructors found\n"
+msgstr[0] "%d канструктар(аў) знойдзен(а)\n"
+msgstr[1] "%d канструктар(аў) знойдзен(а)\n"
+
+#: collect2.c:1801
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d destructor(s) found\n"
+msgid "%d destructor found\n"
+msgid_plural "%d destructors found\n"
+msgstr[0] "%d дэструктар(аў) знойдзен(а)\n"
+msgstr[1] "%d дэструктар(аў) знойдзен(а)\n"
+
+#: collect2.c:1805
+#, c-format
+msgid "%d frame table found\n"
+msgid_plural "%d frame tables found\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: collect2.c:1964 lto-wrapper.c:203
+#, c-format
+msgid "can't get program status"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2033
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not open response file %s"
+msgstr "не магу знайсці крыніцу %s\n"
+
+#: collect2.c:2038
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not write to response file %s"
+msgstr "не магу знайсці крыніцу %s\n"
+
+#: collect2.c:2043
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not close response file %s"
+msgstr "не магу знайсці крыніцу %s\n"
+
+#: collect2.c:2061
+#, c-format
+msgid "[cannot find %s]"
+msgstr "[нельга знайсці %s]"
+
+#: collect2.c:2076
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find `%s'"
+msgid "cannot find '%s'"
+msgstr "нельга знайсці \"%s\""
+
+#: collect2.c:2080 collect2.c:2621 collect2.c:2817 lto-wrapper.c:172
+#, c-format
+msgid "pex_init failed"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2118
+#, c-format
+msgid "[Leaving %s]\n"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2350
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2595
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find `nm'"
+msgid "cannot find 'nm'"
+msgstr "нельга знайсці \"nm\""
+
+#: collect2.c:2643
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't open output file `%s'"
+msgid "can't open nm output"
+msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу `%s'"
+
+#: collect2.c:2726
+#, c-format
+msgid "init function found in object %s"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2736
+#, c-format
+msgid "fini function found in object %s"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2838
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't open output file `%s'"
+msgid "can't open ldd output"
+msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу `%s'"
+
+#: collect2.c:2841
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ldd output with constructors/destructors.\n"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2856
+#, c-format
+msgid "dynamic dependency %s not found"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2868
+#, c-format
+msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:3029
+#, c-format
+msgid "%s: not a COFF file"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:3159
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open as COFF file"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:3217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "library lib%s not found"
+msgstr "Бібліятэка lib%s не знойдзена"
+
+#: diagnostic.c:136
+#, c-format
+msgid "%s: all warnings being treated as errors\n"
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.c:141
+#, c-format
+msgid "%s: some warnings being treated as errors\n"
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "compilation terminated.\n"
+msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
+msgstr "кампіляцыя завершана.\n"
+
+#: diagnostic.c:229
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "compilation terminated.\n"
+msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
+msgstr "кампіляцыя завершана.\n"
+
+#: diagnostic.c:240
+#, c-format
+msgid ""
+"Please submit a full bug report,\n"
+"with preprocessed source if appropriate.\n"
+"See %s for instructions.\n"
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.c:249
+#, c-format
+msgid "compilation terminated.\n"
+msgstr "кампіляцыя завершана.\n"
+
+#: diagnostic.c:508
+#, c-format
+msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.c:874
+#, c-format
+msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
+msgstr ""
+
+#: final.c:1163
+msgid "negative insn length"
+msgstr ""
+
+#: final.c:2648
+msgid "could not split insn"
+msgstr ""
+
+#: final.c:3084
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid mask"
+msgid "invalid 'asm': "
+msgstr "нерэчаісная маска"
+
+#: final.c:3267
+#, c-format
+msgid "nested assembly dialect alternatives"
+msgstr ""
+
+#: final.c:3284 final.c:3296
+#, c-format
+msgid "unterminated assembly dialect alternative"
+msgstr ""
+
+#: final.c:3343
+#, c-format
+msgid "operand number missing after %%-letter"
+msgstr ""
+
+#: final.c:3346 final.c:3387
+#, c-format
+msgid "operand number out of range"
+msgstr ""
+
+#: final.c:3404
+#, c-format
+msgid "invalid %%-code"
+msgstr "нерэчаісны %%-код"
+
+#: final.c:3434
+#, c-format
+msgid "'%%l' operand isn't a label"
+msgstr ""
+
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#: final.c:3575 config/i386/i386.c:13168 config/pdp11/pdp11.c:1722
+#, c-format
+msgid "floating constant misused"
+msgstr ""
+
+#: final.c:3634 config/i386/i386.c:13266 config/pdp11/pdp11.c:1763
+#, c-format
+msgid "invalid expression as operand"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1307
+#, c-format
+msgid "Using built-in specs.\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1493
+#, c-format
+msgid ""
+"Setting spec %s to '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1603
+#, c-format
+msgid "Reading specs from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not find specs file %s\n"
+msgstr "не магу знайсці крыніцу %s\n"
+
+#: gcc.c:1797
+#, c-format
+msgid "rename spec %s to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1799
+#, c-format
+msgid ""
+"spec is '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2216
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
+
+#: gcc.c:2572
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Go ahead? (y or n) "
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2712
+#, c-format
+msgid "# %s %.2f %.2f\n"
+msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
+
+#: gcc.c:2914
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] file...\n"
+msgstr "Выкарыстанне: %s [выбары] файл...\n"
+
+#: gcc.c:2915
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Выбары:\n"
+
+#: gcc.c:2917
+msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2918
+msgid " --help Display this information\n"
+msgstr " --help Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
+
+#: gcc.c:2919
+msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2920
+msgid " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2921
+#, fuzzy
+#| msgid " --help Display this information\n"
+msgid " Display specific types of command line options\n"
+msgstr " --help Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
+
+#: gcc.c:2923
+msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2924
+#, fuzzy
+#| msgid " --help Display this information\n"
+msgid " --version Display compiler version information\n"
+msgstr " --help Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
+
+#: gcc.c:2925
+msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2926
+msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
+msgstr " -dumpversion Адлюстраваць версію кампілятара\n"
+
+#: gcc.c:2927
+msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2928
+msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2929
+msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2930
+msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2931
+msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2932
+msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2933
+msgid ""
+" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
+" multiple library search directories\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2936
+msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2937
+#, fuzzy
+#| msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
+msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n"
+msgstr " -dumpversion Адлюстраваць версію кампілятара\n"
+
+#: gcc.c:2938
+msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2939
+msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2940
+msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2941
+msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2942
+msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2943
+msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2944
+msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2945
+msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2946
+msgid " -save-temps=<arg> Do not delete intermediate files\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2947
+msgid ""
+" -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n"
+" prefixes to other gcc components\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2950
+msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2951
+msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2952
+#, fuzzy
+msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
+msgstr " -o <файл> Памясціць вывад у <файл>\n"
+
+#: gcc.c:2953
+msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2954
+msgid ""
+" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
+" and libraries\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2957
+msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2958
+msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2959
+msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2960
+msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2961
+msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2962
+msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2963
+msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
+msgstr " -o <файл> Памясціць вывад у <файл>\n"
+
+#: gcc.c:2964
+msgid ""
+" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
+" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
+" 'none' means revert to the default behavior of\n"
+" guessing the language based on the file's extension\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2971
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
+" passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
+" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:5198
+#, c-format
+msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6462
+#, c-format
+msgid "install: %s%s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6465
+#, c-format
+msgid "programs: %s\n"
+msgstr "праграмы: %s\n"
+
+#: gcc.c:6467
+#, c-format
+msgid "libraries: %s\n"
+msgstr "бібліятэкі: %s\n"
+
+#: gcc.c:6542
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Інструкцыі для паведамленняў аб памылках глядзіце тут:\n"
+
+#: gcc.c:6558
+#, c-format
+msgid "%s %s%s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6561 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:302 java/jcf-dump.c:1164
+msgid "(C)"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6562 java/jcf-dump.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6579
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "libraries: %s\n"
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr "бібліятэкі: %s\n"
+
+#: gcc.c:6580
+#, c-format
+msgid "Configured with: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6594
+#, c-format
+msgid "Thread model: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6605
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "gcc version %s\n"
+msgid "gcc version %s %s\n"
+msgstr "версія gcc %s\n"
+
+#: gcc.c:6608
+#, c-format
+msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6855
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Linker options\n"
+"==============\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6856
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:8048
+#, c-format
+msgid ""
+"Assembler options\n"
+"=================\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:8049
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:416
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:417
+#, c-format
+msgid ""
+"Print code coverage information.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:418
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
+msgstr " --help Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
+
+#: gcov.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
+msgstr " -dumpversion Адлюстраваць версію кампілятара\n"
+
+#: gcov.c:420
+#, c-format
+msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:421
+#, c-format
+msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:422
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
+" rather than percentages\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:424
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
+msgstr " -o <файл> Памясціць вывад у <файл>\n"
+
+#: gcov.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
+" source files\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:427
+#, c-format
+msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:428
+#, c-format
+msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:429
+#, c-format
+msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:430
+#, c-format
+msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:431
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " --help Display this information\n"
+msgid " -d, --display-progress Display progress information\n"
+msgstr " --help Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
+
+#: gcov.c:432
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Інструкцыі для паведамленняў аб памылках глядзіце тут:\n"
+
+#: gcov.c:442
+#, c-format
+msgid "gcov %s%s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:446
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:546
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "not found\n"
+msgid "%s:no functions found\n"
+msgstr "не знойдзена\n"
+
+#: gcov.c:578 gcov.c:606
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ":\n"
+msgid "\n"
+msgstr ":\n"
+
+#: gcov.c:593
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: compiling `%s'\n"
+msgid "%s:creating '%s'\n"
+msgstr "%s: кампілюецца \"%s\"\n"
+
+#: gcov.c:597
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "%s: error reading input file `%s': %s\n"
+msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s: памылка чытаньня файла ўводу `%s': %s\n"
+
+#: gcov.c:602
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't open output file `%s'"
+msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
+msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу `%s'"
+
+#: gcov.c:751
+#, c-format
+msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:756
+#, c-format
+msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:780
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't open output file `%s'"
+msgid "%s:cannot open graph file\n"
+msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу `%s'"
+
+#: gcov.c:786
+#, c-format
+msgid "%s:not a gcov graph file\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:799
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:851
+#, c-format
+msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:969
+#, c-format
+msgid "%s:corrupted\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1045
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1052
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not open data file %s.\n"
+msgid "%s:not a gcov data file\n"
+msgstr "Немагчыма адчыніць файл з дадзенымі %s.\n"
+
+#: gcov.c:1065
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1071
+#, c-format
+msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1101
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In function `%s':"
+msgid "%s:unknown function '%u'\n"
+msgstr "у функцыі \"%s\":"
+
+#: gcov.c:1115
+#, c-format
+msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1134
+#, c-format
+msgid "%s:overflowed\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1158
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1163
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1171
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1379
+#, c-format
+msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1459
+#, c-format
+msgid "%s '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1462
+#, c-format
+msgid "Lines executed:%s of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1466
+#, c-format
+msgid "No executable lines\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1472
+#, c-format
+msgid "Branches executed:%s of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1476
+#, c-format
+msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1482
+#, c-format
+msgid "No branches\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1484
+#, c-format
+msgid "Calls executed:%s of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1488
+#, c-format
+msgid "No calls\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " Options for %s:\n"
+msgid "%s:no lines for '%s'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Выбары для %s:\n"
+
+#: gcov.c:1843
+#, c-format
+msgid "call %2d returned %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1848
+#, c-format
+msgid "call %2d never executed\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1853
+#, c-format
+msgid "branch %2d taken %s%s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1857
+#, c-format
+msgid "branch %2d never executed\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1862
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unconditional %2d taken %s\n"
+msgstr "невядомая назва рэгістра: %s\n"
+
+#: gcov.c:1865
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d never executed\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1901
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find source %s"
+msgid "%s:cannot open source file\n"
+msgstr "не магу знайсці крыніцу %s"
+
+#: gcse.c:4137
+msgid "PRE disabled"
+msgstr ""
+
+#: gcse.c:4687
+msgid "GCSE disabled"
+msgstr ""
+
+#: gcse.c:5208
+msgid "const/copy propagation disabled"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:150
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:154
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr ""
+
+#. Fatal printf-like message while reading state. This can't be a
+#. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
+#. fatal.
+#: gengtype-state.c:165
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:170
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Invalid state file; "
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:695
+#, c-format
+msgid "Option tag unknown"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:750
+#, c-format
+msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:765
+#, c-format
+msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:969
+#, c-format
+msgid "Unexpected type..."
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:1149
+#, c-format
+msgid "failed to write state trailer [%s]"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
+msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
+msgstr "%s: немагчыма адчыніць файл `%s' для чытаньня: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:1207
+#, c-format
+msgid "output error when writing state file %s [%s]"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:1210
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't close input file %s"
+msgid "failed to close state file %s [%s]"
+msgstr "немагчыма зачыніць уваходзячы файл %s"
+
+#: gengtype-state.c:1213
+#, c-format
+msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:2395
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
+msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
+msgstr "%s: немагчыма адчыніць файл `%s' для чытаньня: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:2433
+#, c-format
+msgid "failed to close read state file %s [%s]"
+msgstr ""
+
+#: incpath.c:76
+#, c-format
+msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: incpath.c:79
+#, c-format
+msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
+msgstr ""
+
+#: incpath.c:83
+#, c-format
+msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: incpath.c:345
+#, c-format
+msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
+msgstr ""
+
+#: incpath.c:349
+#, c-format
+msgid "#include <...> search starts here:\n"
+msgstr ""
+
+#: incpath.c:354
+#, c-format
+msgid "End of search list.\n"
+msgstr ""
+
+#: input.c:39 c-family/c-opts.c:1294 cp/error.c:1053 fortran/cpp.c:568
+msgid "<built-in>"
+msgstr ""
+
+#. Opening quotation mark.
+#: intl.c:63
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#. Closing quotation mark.
+#: intl.c:66
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: ipa-pure-const.c:154
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
+msgstr ""
+
+#: ipa-pure-const.c:155
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
+msgstr ""
+
+#: langhooks.c:374
+msgid "At top level:"
+msgstr ""
+
+#: langhooks.c:394 cp/error.c:2837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In member function %qs"
+msgstr "у функцыі \"%s\":"
+
+#: langhooks.c:398 cp/error.c:2840
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In function `%s':"
+msgid "In function %qs"
+msgstr "у функцыі \"%s\":"
+
+#: langhooks.c:449 cp/error.c:2790
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In file included from %s:%d"
+msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d"
+msgstr "У файле уключаным з %s:%d"
+
+#: langhooks.c:454 cp/error.c:2795
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In file included from %s:%d"
+msgid " inlined from %qs at %s:%d"
+msgstr "У файле уключаным з %s:%d"
+
+#: langhooks.c:460 cp/error.c:2801
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In file included from %s:%d"
+msgid " inlined from %qs"
+msgstr "У файле уключаным з %s:%d"
+
+#: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1912
+msgid "assuming that the loop is not infinite"
+msgstr ""
+
+#: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913
+msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
+msgstr ""
+
+#: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1917
+msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
+msgstr ""
+
+#: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918
+msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:212
+#, c-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:215
+#, c-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:220 collect2.c:1990
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s returned %d exit status"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:236
+#, c-format
+msgid "deleting LTRANS file %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:258
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open file '%s'"
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "немагу адчыніць файл \"%s\""
+
+#: lto-wrapper.c:263
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "could not write to temporary file %s"
+msgstr "немагчыма стварыць часовы файл"
+
+#: lto-wrapper.c:302
+#, c-format
+msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:307
+#, c-format
+msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:316
+#, c-format
+msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:484
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't open %s"
+msgid "fopen: %s"
+msgstr "немагчыма адчыніць %s"
+
+#. What to print when a switch has no documentation.
+#: opts.c:194
+msgid "This switch lacks documentation"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1010
+msgid "[default]"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1021
+msgid "[enabled]"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1021
+msgid "[disabled]"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1040
+#, c-format
+msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1049
+#, c-format
+msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1055
+#, c-format
+msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1150
+msgid "The following options are target specific"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1153
+msgid "The following options control compiler warning messages"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1156
+msgid "The following options control optimizations"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1159 opts.c:1198
+msgid "The following options are language-independent"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1162
+msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1168
+msgid "The following options are specific to just the language "
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1170
+msgid "The following options are supported by the language "
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1181
+msgid "The following options are not documented"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1183
+msgid "The following options take separate arguments"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1185
+msgid "The following options take joined arguments"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1196
+msgid "The following options are language-related"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:2010
+msgid "enabled by default"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:780
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:780
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:812
+#, c-format
+msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
+msgstr ""
+
+#: reload.c:3805
+msgid "unable to generate reloads for:"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:2105
+msgid "this is the insn:"
+msgstr ""
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:6016
+#, fuzzy
+msgid "could not find a spill register"
+msgstr "Не выкарыстоўваць рэгістра sb"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:7849
+msgid "VOIDmode on an output"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:8616
+msgid "failure trying to reload:"
+msgstr ""
+
+#: rtl-error.c:118
+#, fuzzy
+msgid "unrecognizable insn:"
+msgstr "нераспазнаны выбар \"-%s\""
+
+#: rtl-error.c:120
+msgid "insn does not satisfy its constraints:"
+msgstr ""
+
+#: targhooks.c:1469
+#, c-format
+msgid "created and used with differing settings of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: targhooks.c:1471
+msgid "out of memory"
+msgstr ""
+
+#: targhooks.c:1486
+msgid "created and used with different settings of -fpic"
+msgstr ""
+
+#: targhooks.c:1488
+msgid "created and used with different settings of -fpie"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:386
+#, c-format
+msgid "collect: reading %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:480
+#, c-format
+msgid "removing .rpo file"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:482
+#, c-format
+msgid "renaming .rpo file"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:536
+#, c-format
+msgid "collect: recompiling %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:743
+#, c-format
+msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:793
+#, c-format
+msgid "collect: relinking\n"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:355
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "internal error"
+msgid "unrecoverable error"
+msgstr "унутраная памылка"
+
+#: toplev.c:691
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s%s%s version %s (%s)\n"
+#| "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
+#| "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
+msgid ""
+"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
+"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
+msgstr ""
+"%s%s%s версія %s (%s)\n"
+"%s\tзкампілявана GNU C версія %s.\n"
+"%s%s%s версія %s (%s) зкампілявана CC.\n"
+
+#: toplev.c:693
+#, c-format
+msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:697
+#, c-format
+msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:699
+#, c-format
+msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:701
+#, c-format
+msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:863
+msgid "options passed: "
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:891
+msgid "options enabled: "
+msgstr "выбары ўключаны:"
+
+#: tree-vrp.c:6821
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6825
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:39
+#, fuzzy
+msgid "function not considered for inlining"
+msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
+
+#. Inlining failed owing to unavailable function body.
+#: cif-code.def:42
+msgid "function body not available"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:45
+msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
+msgstr ""
+
+#. Function is not inlinable.
+#: cif-code.def:49
+msgid "function not inlinable"
+msgstr ""
+
+#. Function is not an inlining candidate.
+#: cif-code.def:52
+msgid "function not inline candidate"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:56
+msgid "--param large-function-growth limit reached"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:58
+msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:60
+msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:62
+msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:64
+msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
+msgstr ""
+
+#. Recursive inlining.
+#: cif-code.def:67
+msgid "recursive inlining"
+msgstr ""
+
+#. Call is unlikely.
+#: cif-code.def:70
+msgid "call is unlikely and code size would grow"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:74
+msgid "function not declared inline and code size would grow"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:78
+msgid "optimizing for size and code size would grow"
+msgstr ""
+
+#. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
+#: cif-code.def:81
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Language specific options:\n"
+msgid "target specific option mismatch"
+msgstr ""
+"\n"
+"Выбары, спецыфічныя для мовы:\n"
+
+#: cif-code.def:82
+#, fuzzy
+#| msgid "no arguments"
+msgid "mismatched arguments"
+msgstr "няма аргументаў"
+
+#: cif-code.def:86
+msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:90
+msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:92
+msgid "function body can be overwriten at linktime"
+msgstr ""
+
+#. The remainder are real diagnostic types.
+#: diagnostic.def:33
+#, fuzzy
+msgid "fatal error: "
+msgstr "Унутраная памылка: %s"
+
+#: diagnostic.def:34
+#, fuzzy
+msgid "internal compiler error: "
+msgstr "Унутраная памылка: %s"
+
+#: diagnostic.def:35
+msgid "error: "
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.def:36
+msgid "sorry, unimplemented: "
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.def:37
+msgid "warning: "
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.def:38
+msgid "anachronism: "
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.def:39
+msgid "note: "
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.def:40
+msgid "debug: "
+msgstr ""
+
+#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
+#. prefix does not matter.
+#: diagnostic.def:43
+msgid "pedwarn: "
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.def:44
+#, fuzzy
+#| msgid "parse error"
+msgid "permerror: "
+msgstr "граматычная памылка"
+
+#: params.def:49
+msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
+msgstr ""
+
+#: params.def:56
+msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
+msgstr ""
+
+#: params.def:73
+msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgstr ""
+
+#: params.def:85
+msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
+msgstr ""
+
+#: params.def:90
+msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr ""
+
+#: params.def:95
+msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr ""
+
+#: params.def:100
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
+msgstr ""
+
+#: params.def:105
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
+msgstr ""
+
+#: params.def:110
+msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
+msgstr ""
+
+#: params.def:118
+msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
+msgstr ""
+
+#: params.def:124
+msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilatoin unit"
+msgstr ""
+
+#: params.def:130
+msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
+msgstr ""
+
+#: params.def:137
+msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:143
+msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:154
+msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
+msgstr ""
+
+#: params.def:165
+msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
+msgstr ""
+
+#: params.def:175
+msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
+msgstr ""
+
+#: params.def:180
+msgid "The size of function body to be considered large"
+msgstr ""
+
+#: params.def:184
+msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:188
+msgid "The size of translation unit to be considered large"
+msgstr ""
+
+#: params.def:192
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:196
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:200
+msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
+msgstr ""
+
+#: params.def:204
+msgid "The size of stack frame to be considered large"
+msgstr ""
+
+#: params.def:208
+msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:215
+msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
+msgstr ""
+
+#: params.def:222
+msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE"
+msgstr ""
+
+#: params.def:233
+msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
+msgstr ""
+
+#: params.def:240
+msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
+msgstr ""
+
+#: params.def:248
+msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:254
+msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
+msgstr ""
+
+#: params.def:262
+msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
+msgstr ""
+
+#: params.def:274
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:280
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
+msgstr ""
+
+#: params.def:285
+msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:290
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:295
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:300
+msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:305
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
+msgstr ""
+
+#: params.def:310
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
+msgstr ""
+
+#: params.def:315
+msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
+msgstr ""
+
+#: params.def:321
+msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:326
+msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:333
+msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
+msgstr ""
+
+#: params.def:339
+msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:345
+msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:349
+msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
+msgstr ""
+
+#: params.def:353
+msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
+msgstr ""
+
+#: params.def:358
+msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr ""
+
+#: params.def:362
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr ""
+
+#: params.def:367
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
+msgstr ""
+
+#: params.def:372
+msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
+msgstr ""
+
+#: params.def:388
+msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
+msgstr ""
+
+#: params.def:392
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
+msgstr ""
+
+#: params.def:396
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
+msgstr ""
+
+#: params.def:400
+msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:404
+msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:408
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
+msgstr ""
+
+#: params.def:412
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
+msgstr ""
+
+#: params.def:418
+msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
+msgstr ""
+
+#: params.def:424
+msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
+msgstr ""
+
+#: params.def:430
+msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
+msgstr ""
+
+#: params.def:436
+msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
+msgstr ""
+
+#: params.def:442
+msgid "The maximum length of path considered in cse"
+msgstr ""
+
+#: params.def:446
+msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
+msgstr ""
+
+#: params.def:453
+msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:462
+msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:470
+msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:478
+msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:483
+msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr ""
+
+#: params.def:488
+msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr ""
+
+#: params.def:493
+msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:498
+msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:503
+msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:508
+msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:513
+msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:518
+msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:523
+msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
+msgstr ""
+
+#: params.def:528
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
+msgstr ""
+
+#: params.def:533
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
+msgstr ""
+
+#: params.def:538
+msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
+msgstr ""
+
+#: params.def:551
+msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
+msgstr ""
+
+#: params.def:556
+msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
+msgstr ""
+
+#: params.def:564
+msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
+msgstr ""
+
+#: params.def:569 params.def:579
+msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:574 params.def:584
+msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:589
+msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:594
+msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
+msgstr ""
+
+#: params.def:599
+msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:604
+msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
+msgstr ""
+
+#: params.def:609
+msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:614
+msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
+msgstr ""
+
+#: params.def:619
+msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
+msgstr ""
+
+#: params.def:624
+msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
+msgstr ""
+
+#: params.def:629
+msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
+msgstr ""
+
+#: params.def:637
+msgid "The upper bound for sharing integer constants"
+msgstr ""
+
+#: params.def:656
+msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
+msgstr ""
+
+#: params.def:661
+msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
+msgstr ""
+
+#: params.def:666
+msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
+msgstr ""
+
+#: params.def:684
+msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
+msgstr ""
+
+#: params.def:693
+msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
+msgstr ""
+
+#: params.def:698
+msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
+msgstr ""
+
+#: params.def:704
+msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination"
+msgstr ""
+
+#: params.def:714
+msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
+msgstr ""
+
+#: params.def:721
+msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
+msgstr ""
+
+#: params.def:728
+msgid "The size of L1 cache"
+msgstr ""
+
+#: params.def:735
+msgid "The size of L1 cache line"
+msgstr ""
+
+#: params.def:742
+msgid "The size of L2 cache"
+msgstr ""
+
+#: params.def:753
+msgid "Whether to use canonical types"
+msgstr ""
+
+#: params.def:758
+msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:768
+msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
+msgstr ""
+
+#: params.def:773
+msgid "Max loops number for regional RA"
+msgstr ""
+
+#: params.def:778
+msgid "Max size of conflict table in MB"
+msgstr ""
+
+#: params.def:783
+msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:791
+msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
+msgstr ""
+
+#: params.def:799
+msgid "size of tiles for loop blocking"
+msgstr ""
+
+#: params.def:806
+msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
+msgstr ""
+
+#: params.def:813
+msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
+msgstr ""
+
+#: params.def:820
+msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:826
+msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:831
+msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
+msgstr ""
+
+#: params.def:837
+msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:844
+msgid "Max. size of var tracking hash tables"
+msgstr ""
+
+#: params.def:851
+msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
+msgstr ""
+
+#: params.def:856
+msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
+msgstr ""
+
+#: params.def:862
+msgid "Maximum size of a type list associated with each parameter for devirtualization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:870
+msgid "Number of paritions program should be split to"
+msgstr ""
+
+#: params.def:875
+msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:882
+msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:368
+msgid "format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:369
+msgid "field width specifier"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:370
+msgid "field precision specifier"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
+#, fuzzy
+#| msgid "`0' flag"
+msgid "' ' flag"
+msgstr "'0' флаг"
+
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
+msgid "the ' ' printf flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:50
+#, fuzzy
+#| msgid "`0' flag"
+msgid "'+' flag"
+msgstr "'0' флаг"
+
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: config/i386/msformat-c.c:50
+msgid "the '+' printf flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:51
+#: config/i386/msformat-c.c:86
+#, fuzzy
+#| msgid "`0' flag"
+msgid "'#' flag"
+msgstr "'0' флаг"
+
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: config/i386/msformat-c.c:51
+msgid "the '#' printf flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580
+#: config/i386/msformat-c.c:52
+#, fuzzy
+#| msgid "`0' flag"
+msgid "'0' flag"
+msgstr "'0' флаг"
+
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:52
+msgid "the '0' printf flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579
+#: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:53
+#, fuzzy
+#| msgid "`0' flag"
+msgid "'-' flag"
+msgstr "'0' флаг"
+
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:53
+msgid "the '-' printf flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:54
+#: config/i386/msformat-c.c:74
+#, fuzzy
+#| msgid "`0' flag"
+msgid "''' flag"
+msgstr "'0' флаг"
+
+#: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:54
+msgid "the ''' printf flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:563
+#, fuzzy
+#| msgid "`0' flag"
+msgid "'I' flag"
+msgstr "'0' флаг"
+
+#: c-family/c-format.c:490
+msgid "the 'I' printf flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:560
+#: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55
+msgid "field width in printf format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision in printf format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:45
+#: config/i386/msformat-c.c:57 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:57
+msgid "length modifier in printf format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:545
+#, fuzzy
+#| msgid "`0' flag"
+msgid "'q' flag"
+msgstr "'0' флаг"
+
+#: c-family/c-format.c:545
+msgid "the 'q' diagnostic flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "assignment suppression"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "the assignment suppression scanf feature"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
+#, fuzzy
+#| msgid "`0' flag"
+msgid "'a' flag"
+msgstr "'0' флаг"
+
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
+msgid "the 'a' scanf flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:559
+#, fuzzy
+#| msgid "`0' flag"
+msgid "'m' flag"
+msgstr "'0' флаг"
+
+#: c-family/c-format.c:559
+msgid "the 'm' scanf flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width in scanf format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier in scanf format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:74
+msgid "the ''' scanf flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:563
+msgid "the 'I' scanf flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:578
+#, fuzzy
+#| msgid "`0' flag"
+msgid "'_' flag"
+msgstr "'0' флаг"
+
+#: c-family/c-format.c:578
+msgid "the '_' strftime flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:579
+msgid "the '-' strftime flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:580
+msgid "the '0' strftime flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:581 c-family/c-format.c:605
+#, fuzzy
+#| msgid "`0' flag"
+msgid "'^' flag"
+msgstr "'0' флаг"
+
+#: c-family/c-format.c:581
+msgid "the '^' strftime flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:86
+msgid "the '#' strftime flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:583
+msgid "field width in strftime format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:584
+#, fuzzy
+#| msgid "`O' modifier"
+msgid "'E' modifier"
+msgstr "'O' мадыфікатар"
+
+#: c-family/c-format.c:584
+msgid "the 'E' strftime modifier"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:585
+#, fuzzy
+#| msgid "`O' modifier"
+msgid "'O' modifier"
+msgstr "'O' мадыфікатар"
+
+#: c-family/c-format.c:585
+msgid "the 'O' strftime modifier"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:586
+#, fuzzy
+#| msgid "`O' modifier"
+msgid "the 'O' modifier"
+msgstr "'O' мадыфікатар"
+
+#: c-family/c-format.c:604
+msgid "fill character"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:604
+msgid "fill character in strfmon format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:605
+msgid "the '^' strfmon flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:606
+msgid "the '+' strfmon flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:607
+#, fuzzy
+#| msgid "`0' flag"
+msgid "'(' flag"
+msgstr "'0' флаг"
+
+#: c-family/c-format.c:607
+msgid "the '(' strfmon flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:608
+#, fuzzy
+#| msgid "`0' flag"
+msgid "'!' flag"
+msgstr "'0' флаг"
+
+#: c-family/c-format.c:608
+msgid "the '!' strfmon flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:609
+msgid "the '-' strfmon flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:610
+msgid "field width in strfmon format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision in strfmon format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "right precision"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "right precision in strfmon format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:613
+msgid "length modifier in strfmon format"
+msgstr ""
+
+#. Handle deferred options from command-line.
+#: c-family/c-opts.c:1312 fortran/cpp.c:573
+msgid "<command-line>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:344
+#, fuzzy
+#| msgid "parse error"
+msgid "<type-error>"
+msgstr "граматычная памылка"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:383
+msgid "<unnamed-unsigned:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:384
+msgid "<unnamed-signed:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:387
+msgid "<unnamed-float:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:390
+msgid "<unnamed-fixed:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:405
+msgid "<typedef-error>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:418
+#, fuzzy
+#| msgid "syntax error"
+msgid "<tag-error>"
+msgstr "сінтаксічная памылка"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1165
+msgid "<erroneous-expression>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:153
+#, fuzzy
+#| msgid "return"
+msgid "<return-value>"
+msgstr "вяртанне"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5138
+#, c-format
+msgid "invalid %%H value"
+msgstr "нерэчаіснае значэньне %%H"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5159 config/bfin/bfin.c:1656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%J value"
+msgstr "дрэннае %%Q значэнне"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5189 config/ia64/ia64.c:5162
+#, c-format
+msgid "invalid %%r value"
+msgstr "нерэчаіснае значэньне %%r"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5199 config/ia64/ia64.c:5116
+#: config/rs6000/rs6000.c:16116 config/xtensa/xtensa.c:2356
+#, c-format
+msgid "invalid %%R value"
+msgstr "нерэчаіснае значэньне %%R"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5205 config/rs6000/rs6000.c:16035
+#: config/xtensa/xtensa.c:2323
+#, c-format
+msgid "invalid %%N value"
+msgstr "нерэчаіснае значэньне %%N"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5213 config/rs6000/rs6000.c:16063
+#, c-format
+msgid "invalid %%P value"
+msgstr "нерэчаіснае значэньне %%P"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5221
+#, c-format
+msgid "invalid %%h value"
+msgstr "нерэчаіснае значэньне %%h"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5229 config/xtensa/xtensa.c:2349
+#, c-format
+msgid "invalid %%L value"
+msgstr "нерэчаіснае значэньне %%L"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5268 config/rs6000/rs6000.c:16017
+#, c-format
+msgid "invalid %%m value"
+msgstr "нерэчаіснае значэньне %%m"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5276 config/rs6000/rs6000.c:16025
+#, c-format
+msgid "invalid %%M value"
+msgstr "нерэчаіснае значэньне %%M"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5320
+#, c-format
+msgid "invalid %%U value"
+msgstr "нерэчаіснае значэньне %%U"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5332 config/alpha/alpha.c:5346
+#: config/rs6000/rs6000.c:16124
+#, c-format
+msgid "invalid %%s value"
+msgstr "нерэчаіснае значэньне %%v"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5369
+#, c-format
+msgid "invalid %%C value"
+msgstr "нерэчаіснае значэньне %%C"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5406 config/rs6000/rs6000.c:15882
+#, c-format
+msgid "invalid %%E value"
+msgstr "нерэчаіснае значэньне %%E"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5431 config/alpha/alpha.c:5479
+#, c-format
+msgid "unknown relocation unspec"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:5440 config/crx/crx.c:1119
+#: config/rs6000/rs6000.c:16490 config/spu/spu.c:1726
+#, c-format
+msgid "invalid %%xn code"
+msgstr "нерэчаіснае значэньне %%xn"
+
+#: config/arc/arc.c:1743 config/m32r/m32r.c:2155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand to %%R code"
+msgstr "нерэчаісны %%-код"
+
+#: config/arc/arc.c:1775 config/m32r/m32r.c:2178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
+msgstr "нерэчаісны %%-код"
+
+#: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:2249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand to %%U code"
+msgstr "нерэчаісны %%-код"
+
+#: config/arc/arc.c:1808
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand to %%V code"
+msgstr "нерэчаісны %%-код"
+
+#. Unknown flag.
+#. Undocumented flag.
+#: config/arc/arc.c:1815 config/m32r/m32r.c:2276 config/sparc/sparc.c:7637
+#, c-format
+msgid "invalid operand output code"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:16019 config/arm/arm.c:16037
+#, fuzzy, c-format
+msgid "predicated Thumb instruction"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: config/arm/arm.c:16025
+#, c-format
+msgid "predicated instruction in conditional sequence"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:16195
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%f operand"
+msgid "invalid shift operand"
+msgstr "нерэчаісны %%f аперанд"
+
+#: config/arm/arm.c:16252 config/arm/arm.c:16274 config/arm/arm.c:16284
+#: config/arm/arm.c:16294 config/arm/arm.c:16304 config/arm/arm.c:16343
+#: config/arm/arm.c:16361 config/arm/arm.c:16396 config/arm/arm.c:16415
+#: config/arm/arm.c:16430 config/arm/arm.c:16457 config/arm/arm.c:16464
+#: config/arm/arm.c:16482 config/arm/arm.c:16489 config/arm/arm.c:16497
+#: config/arm/arm.c:16518 config/arm/arm.c:16525 config/arm/arm.c:16650
+#: config/arm/arm.c:16657 config/arm/arm.c:16675 config/arm/arm.c:16682
+#: config/bfin/bfin.c:1669 config/bfin/bfin.c:1676 config/bfin/bfin.c:1683
+#: config/bfin/bfin.c:1690 config/bfin/bfin.c:1699 config/bfin/bfin.c:1706
+#: config/bfin/bfin.c:1713 config/bfin/bfin.c:1720
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
+
+#: config/arm/arm.c:16356
+#, c-format
+msgid "instruction never executed"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:16694
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing operand"
+msgstr "прапушчан ініцыялізатар"
+
+#: config/arm/arm.c:19124
+#, fuzzy
+msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
+msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
+
+#: config/arm/arm.c:19134
+#, fuzzy
+#| msgid "function does not return string type"
+msgid "functions cannot return __fp16 type"
+msgstr "функцыя не вяртае тып string"
+
+#: config/avr/avr.c:1222
+#, c-format
+msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1348
+msgid "bad address, not a constant):"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1361
+msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1368
+msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1379
+msgid "internal compiler error. Bad address:"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1404
+msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1985 config/avr/avr.c:2673
+#, fuzzy
+msgid "invalid insn:"
+msgstr "Нерэчаісны выбар %s"
+
+#: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2110 config/avr/avr.c:2159
+#: config/avr/avr.c:2187 config/avr/avr.c:2282 config/avr/avr.c:2451
+#: config/avr/avr.c:2712 config/avr/avr.c:2824
+msgid "incorrect insn:"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:2206 config/avr/avr.c:2367 config/avr/avr.c:2522
+#: config/avr/avr.c:2890
+msgid "unknown move insn:"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:3120
+msgid "bad shift insn:"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:3236 config/avr/avr.c:3656 config/avr/avr.c:4014
+msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:1618
+#, c-format
+msgid "invalid %%j value"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:1811
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%c operand"
+msgid "invalid const_double operand"
+msgstr "нерэчаісны %%c аперанд"
+
+#: config/cris/cris.c:575 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3089 final.c:3091
+#: fold-const.c:281 gcc.c:4563 gcc.c:4577 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977
+#: rtl-error.c:103 toplev.c:359 tree-ssa-loop-niter.c:1921 tree-vrp.c:6020
+#: cp/typeck.c:5241 java/expr.c:384 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:269
+#: lto/lto-object.c:326 lto/lto-object.c:350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:626
+msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:643
+msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:708
+msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:725
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand for 'o' modifier"
+msgstr "нерэчаісны %%-код"
+
+#: config/cris/cris.c:744
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand for 'O' modifier"
+msgstr "нерэчаісны %%-код"
+
+#: config/cris/cris.c:777
+msgid "invalid operand for 'p' modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:816
+msgid "invalid operand for 'z' modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:880 config/cris/cris.c:914
+msgid "invalid operand for 'H' modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:890
+msgid "bad register"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:934
+msgid "invalid operand for 'e' modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:951
+msgid "invalid operand for 'm' modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:976
+msgid "invalid operand for 'A' modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:999
+msgid "invalid operand for 'D' modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:1013
+msgid "invalid operand for 'T' modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:1033 config/moxie/moxie.c:181
+msgid "invalid operand modifier letter"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:1090
+msgid "unexpected multiplicative operand"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:1110 config/moxie/moxie.c:206
+msgid "unexpected operand"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:1149 config/cris/cris.c:1159
+msgid "unrecognized address"
+msgstr "нераспазнаны адрас"
+
+#: config/cris/cris.c:2283
+#, fuzzy
+msgid "unrecognized supposed constant"
+msgstr "нераспазнаны выбар \"-%s\""
+
+#: config/cris/cris.c:2712 config/cris/cris.c:2776
+msgid "unexpected side-effects in address"
+msgstr ""
+
+#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
+#. right?
+#: config/cris/cris.c:3611
+msgid "unidentifiable call op"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:3663
+#, c-format
+msgid "PIC register isn't set up"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.c:513
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.c:537
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.c:557
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.c:578
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.c:586
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.c:603
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.c:610
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.c:627
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unknown code"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.c:655 config/fr30/fr30.c:664 config/fr30/fr30.c:675
+#: config/fr30/fr30.c:688
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:2563
+msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:2574
+msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:2613 config/frv/frv.c:2623 config/frv/frv.c:2632
+#: config/frv/frv.c:2653 config/frv/frv.c:2658
+msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:2744
+#, c-format
+msgid "bad condition code"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:2820
+msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:2881
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:2889
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:2905
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:2919
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:2967
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:2980
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:3001
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:3019
+msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:3039
+msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:3070
+msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:3075
+msgid "frv_print_operand: unknown code"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:4476
+msgid "bad output_move_single operand"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:4603
+msgid "bad output_move_double operand"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:4745
+msgid "bad output_condmove_single operand"
+msgstr ""
+
+#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
+#. particular machine description choice. Every machine description should
+#. define `TARGET_VERSION'. For example:
+#.
+#. #ifdef MOTOROLA
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
+#. #else
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
+#. #endif
+#: config/frv/frv.h:252
+#, c-format
+msgid " (frv)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:13260
+#, c-format
+msgid "invalid UNSPEC as operand"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:13865
+#, c-format
+msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:13956 config/i386/i386.c:14031
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
+msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
+
+#: config/i386/i386.c:14026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
+msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
+
+#: config/i386/i386.c:14106 config/i386/i386.c:14146
+#, c-format
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:14172
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:14182
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:14200
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:14210
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:14313
+#, c-format
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:14339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand code '%c'"
+msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
+
+#: config/i386/i386.c:14389
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%c operand"
+msgid "invalid constraints for operand"
+msgstr "нерэчаісны %%c аперанд"
+
+#: config/i386/i386.c:22295
+#, fuzzy
+msgid "unknown insn mode"
+msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\""
+
+#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
+#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:5044
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%xn code"
+msgid "invalid %%G mode"
+msgstr "нерэчаіснае значэньне %%xn"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5214
+#, c-format
+msgid "ia64_print_operand: unknown code"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:10891
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
+msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
+msgstr "нерэчаісны рэжым для gen_tst_reg"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10894
+#, fuzzy
+msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
+msgstr "нерэчаісны %%-код"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10907 config/ia64/ia64.c:10918
+#, fuzzy
+msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
+msgstr "нерэчаісны %%-код"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%P operand"
+msgstr "нерэчаісны %%-код"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/rs6000/rs6000.c:16053
+#, c-format
+msgid "invalid %%p value"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3249
+#, c-format
+msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.c:529
+#, c-format
+msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.c:599
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid %%d operand"
+msgid "bad operand"
+msgstr "нерэчаісны %%d аперанд"
+
+#: config/lm32/lm32.c:611
+msgid "can't use non gp relative absolute address"
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.c:615
+msgid "invalid addressing mode"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.c:2125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand to %%s code"
+msgstr "нерэчаісны %%-код"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand to %%p code"
+msgstr "нерэчаісны %%-код"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2187
+msgid "bad insn for 'A'"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.c:2234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
+msgstr "нерэчаісны %%-код"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand to %%N code"
+msgstr "нерэчаісны %%-код"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2290
+msgid "pre-increment address is not a register"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.c:2297
+msgid "pre-decrement address is not a register"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.c:2304
+msgid "post-increment address is not a register"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.c:2380 config/m32r/m32r.c:2394
+#: config/rs6000/rs6000.c:25500
+msgid "bad address"
+msgstr "дрэнны адрас"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2399
+#, fuzzy
+msgid "lo_sum not of register"
+msgstr "Не выкарыстоўваць рэгістра sb"
+
+#. !!!! SCz wrong here.
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3256 config/m68hc11/m68hc11.c:3634
+msgid "move insn not handled"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3480 config/m68hc11/m68hc11.c:3564
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3837
+msgid "invalid register in the move instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3514
+msgid "invalid operand in the instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3811
+#, fuzzy
+msgid "invalid register in the instruction"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3844
+msgid "operand 1 must be a hard register"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3858
+#, fuzzy
+msgid "invalid rotate insn"
+msgstr "Нерэчаісны выбар %s"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4286
+msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4619 config/m68hc11/m68hc11.c:4923
+msgid "cannot do z-register replacement"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4986
+msgid "invalid Z register replacement for insn"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3321
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%xn code"
+msgid "invalid %%L code"
+msgstr "нерэчаіснае значэньне %%xn"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1747
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
+msgid "unknown punctuation '%c'"
+msgstr "невядомая ESC-паслядоўнасць '\\%c'"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1756
+#, c-format
+msgid "null pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1791
+#, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1820
+#, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1840 config/microblaze/microblaze.c:2001
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid address"
+msgid "insn contains an invalid address !"
+msgstr "нерэчаісны адрас"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1854 config/microblaze/microblaze.c:2041
+#: config/xtensa/xtensa.c:2443
+msgid "invalid address"
+msgstr "нерэчаісны адрас"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1953
+#, c-format
+msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:7458 config/mips/mips.c:7479 config/mips/mips.c:7599
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
+msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі"
+
+#: config/mips/mips.c:7536 config/mips/mips.c:7543 config/mips/mips.c:7550
+#: config/mips/mips.c:7557 config/mips/mips.c:7617 config/mips/mips.c:7631
+#: config/mips/mips.c:7644 config/mips/mips.c:7653
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid use of `%D'"
+msgid "invalid use of '%%%c'"
+msgstr "нерэчаіснае выкарыстаньне `%D'"
+
+#: config/mips/mips.c:7875
+msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:1589 config/mmix/mmix.c:1719
+msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:1668
+msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:1687
+msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:1697
+msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
+msgstr ""
+
+#. We need the original here.
+#: config/mmix/mmix.c:1781
+msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:1838
+msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2713
+msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2720
+msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2724
+msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2788
+msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2678
+msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2937
+msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2983 config/picochip/picochip.c:3015
+msgid "Bad address, not (reg+disp):"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:3029
+msgid "Bad address, not register:"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:95
+#, c-format
+msgid "Out of stack space.\n"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:116
+#, c-format
+msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2796
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point"
+msgid "-mvsx requires hardware floating point"
+msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2801
+msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2806
+msgid "-mvsx used with little endian code"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2808
+msgid "-mvsx needs indexed addressing"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2812
+msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2814
+msgid "-mno-altivec disables vsx"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7893
+msgid "bad move"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%Q value"
+msgid "invalid %%c value"
+msgstr "дрэннае %%Q значэнне"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15891
+#, c-format
+msgid "invalid %%f value"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15900
+#, c-format
+msgid "invalid %%F value"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15909
+#, c-format
+msgid "invalid %%G value"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15944
+#, c-format
+msgid "invalid %%j code"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15954
+#, c-format
+msgid "invalid %%J code"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15964
+#, c-format
+msgid "invalid %%k value"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15979 config/xtensa/xtensa.c:2342
+#, c-format
+msgid "invalid %%K value"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16043
+#, c-format
+msgid "invalid %%O value"
+msgstr "нерэчаіснае значэньне %%O"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16090
+#, c-format
+msgid "invalid %%q value"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16134
+#, c-format
+msgid "invalid %%S value"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16174
+#, c-format
+msgid "invalid %%T value"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16184
+#, c-format
+msgid "invalid %%u value"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16193 config/xtensa/xtensa.c:2312
+#, c-format
+msgid "invalid %%v value"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16292 config/xtensa/xtensa.c:2363
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%x/X value"
+msgid "invalid %%x value"
+msgstr "нерэчаіснае значэньне %%x/X"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27547
+#, fuzzy
+#| msgid "too few arguments to function"
+msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
+msgstr "не хапае аргументаў у функцыі"
+
+#: config/s390/s390.c:5216
+#, c-format
+msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot decompose address"
+msgstr "невядомая назва рэгістра: %s"
+
+#: config/s390/s390.c:5286
+#, c-format
+msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5307
+#, c-format
+msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5321
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5332
+#, c-format
+msgid "invalid address for 'O' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5350
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5361
+#, c-format
+msgid "invalid address for 'R' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5379
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5389
+#, c-format
+msgid "invalid address for 'S' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5409
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5419
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5484
+#, c-format
+msgid "invalid constant - try using an output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5487
+#, c-format
+msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5494
+#, c-format
+msgid "invalid expression - try using an output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5497
+#, c-format
+msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
+msgstr ""
+
+#: config/score/score7.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand for code: '%c'"
+msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
+
+#: config/sh/sh.c:1195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand to %%R"
+msgstr "нерэчаісны %%-код"
+
+#: config/sh/sh.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand to %%S"
+msgstr "нерэчаісны %%-код"
+
+#: config/sh/sh.c:9271
+msgid "created and used with different architectures / ABIs"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:9273
+msgid "created and used with different ABIs"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:9275
+msgid "created and used with different endianness"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:7445 config/sparc/sparc.c:7451
+#, c-format
+msgid "invalid %%Y operand"
+msgstr "нерэчаісны %%Y аперанд"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7521
+#, c-format
+msgid "invalid %%A operand"
+msgstr "нерэчаісны %%A аперанд"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7531
+#, c-format
+msgid "invalid %%B operand"
+msgstr "нерэчаісны %%B аперанд"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7570
+#, c-format
+msgid "invalid %%c operand"
+msgstr "нерэчаісны %%c аперанд"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7592
+#, c-format
+msgid "invalid %%d operand"
+msgstr "нерэчаісны %%d аперанд"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7609
+#, c-format
+msgid "invalid %%f operand"
+msgstr "нерэчаісны %%f аперанд"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%s operand"
+msgstr "нерэчаісны %%-код"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7677
+#, c-format
+msgid "long long constant not a valid immediate operand"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:7680
+#, c-format
+msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1717 config/stormy16/stormy16.c:1788
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'B' operand is not constant"
+msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1744
+#, c-format
+msgid "'B' operand has multiple bits set"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'o' operand is not constant"
+msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1802
+#, c-format
+msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:338
+msgid "const_double_split got a bad insn:"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:920
+msgid "output_move_single:"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.c:418
+#, c-format
+msgid "symbol used with both base and indexed registers"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.c:427
+#, c-format
+msgid "symbol with offset used in PIC mode"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.c:513
+#, c-format
+msgid "symbol used as immediate operand"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.c:1536
+#, fuzzy
+msgid "illegal operand detected"
+msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:774 config/xtensa/xtensa.c:806
+#: config/xtensa/xtensa.c:815
+msgid "bad test"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%D value"
+msgstr "дрэннае %%Q значэнне"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2337
+msgid "invalid mask"
+msgstr "нерэчаісная маска"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2370
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%Q value"
+msgid "invalid %%d value"
+msgstr "дрэннае %%Q значэнне"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2391 config/xtensa/xtensa.c:2401
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%x/X value"
+msgid "invalid %%t/%%b value"
+msgstr "нерэчаіснае значэньне %%x/X"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "no register in address"
+msgstr "невядомая назва рэгістра: %s"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2476
+msgid "address offset not a constant"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7920
+msgid "candidate 1:"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7921
+msgid "candidate 2:"
+msgstr ""
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:5989
+msgid "<unnamed>"
+msgstr ""
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:2118
+#, fuzzy
+msgid "template-parameter-"
+msgstr "невыкарыстаемы параметр \"%s\""
+
+#: cp/decl2.c:725
+msgid "candidates are: %+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:727 cp/pt.c:1721
+#, gcc-internal-format
+msgid "candidate is: %+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:298
+msgid "<missing>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:365
+msgid "<brace-enclosed initializer list>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:367
+msgid "<unresolved overloaded function type>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:519
+#, fuzzy
+#| msgid "parse error"
+msgid "<type error>"
+msgstr "граматычная памылка"
+
+#: cp/error.c:619
+#, c-format
+msgid "<anonymous %s>"
+msgstr ""
+
+#. A lambda's "type" is essentially its signature.
+#: cp/error.c:624
+msgid "<lambda"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:751
+msgid "<typeprefixerror>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(static initializers for %s)"
+msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
+
+#: cp/error.c:865
+#, c-format
+msgid "(static destructors for %s)"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:952
+msgid "vtable for "
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:964
+msgid "<return value> "
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:977
+msgid "{anonymous}"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:1092
+msgid "<enumerator>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:1132
+#, fuzzy
+#| msgid "declaration of `%#D'"
+msgid "<declaration error>"
+msgstr "абвяшчэньне `%#D'"
+
+#: cp/error.c:1376
+msgid "with"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:1548 cp/error.c:1568
+#, fuzzy
+msgid "<template parameter error>"
+msgstr "невыкарыстаемы параметр \"%s\""
+
+#: cp/error.c:1694
+msgid "<statement>"
+msgstr ""
+
+#. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
+#. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
+#: cp/error.c:1724
+msgid "<throw-expression>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2232
+msgid "<unparsed>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2381
+#, fuzzy
+#| msgid "parse error"
+msgid "<expression error>"
+msgstr "граматычная памылка"
+
+#: cp/error.c:2395
+msgid "<unknown operator>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2608
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2637
+msgid "{unknown}"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2721
+msgid "At global scope:"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In static member function %qs"
+msgstr "у функцыі \"%s\":"
+
+#: cp/error.c:2829
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In construct"
+msgid "In copy constructor %qs"
+msgstr "У канструкцыі"
+
+#: cp/error.c:2831
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In construct"
+msgid "In constructor %qs"
+msgstr "У канструкцыі"
+
+#: cp/error.c:2833
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In construct"
+msgid "In destructor %qs"
+msgstr "У канструкцыі"
+
+#: cp/error.c:2835
+#, fuzzy
+#| msgid "In function"
+msgid "In lambda function"
+msgstr "У функцыі"
+
+#: cp/error.c:2865
+#, c-format
+msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2897
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2898
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2903 cp/error.c:2904
+#, c-format
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2912
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2913
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2918
+#, c-format
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2919
+#, c-format
+msgid "%s:%d: instantiated from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2962
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2966
+#, c-format
+msgid "%s:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3028
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3032
+#, c-format
+msgid "%s:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:1725
+msgid "candidates are:"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16615 cp/call.c:3135
+#, gcc-internal-format
+msgid "candidate is:"
+msgid_plural "candidates are:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: cp/rtti.c:536
+#, fuzzy
+msgid "target is not pointer or reference to class"
+msgstr "Не магу знайсці файл для класа %s."
+
+#: cp/rtti.c:541
+#, fuzzy
+msgid "target is not pointer or reference to complete type"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: cp/rtti.c:547
+msgid "target is not pointer or reference"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:560
+msgid "source is not a pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:565
+msgid "source is not a pointer to class"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:570
+#, fuzzy
+msgid "source is a pointer to incomplete type"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: cp/rtti.c:585
+msgid "source is not of class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:590
+#, fuzzy
+#| msgid "`%s' has an incomplete type"
+msgid "source is of incomplete class type"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: cp/rtti.c:603
+msgid "conversion casts away constness"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:761
+msgid "source type is not polymorphic"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5013 c-typeck.c:3468
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary minus"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5014 c-typeck.c:3455
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary plus"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5037 c-typeck.c:3494
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to bit-complement"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5044 c-typeck.c:3502
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to abs"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5052 c-typeck.c:3514
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to conjugation"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5063
+#, fuzzy
+#| msgid "too many arguments to function"
+msgid "in argument to unary !"
+msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі"
+
+#: cp/typeck.c:5112
+msgid "no pre-increment operator for type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5114
+msgid "no post-increment operator for type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5116
+msgid "no pre-decrement operator for type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5118
+msgid "no post-decrement operator for type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:96
+msgid "Arithmetic OK at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:99
+msgid "Arithmetic overflow at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:102
+msgid "Arithmetic underflow at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:105
+msgid "Arithmetic NaN at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:108
+msgid "Division by zero at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:111
+msgid "Array operands are incommensurate at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:115
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1346
+#, fuzzy
+msgid "elemental binary operation"
+msgstr "прапушчан ініцыялізатар"
+
+#: fortran/check.c:1502 fortran/check.c:2380 fortran/check.c:2434
+#, c-format
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2186
+#, c-format
+msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2666 fortran/intrinsic.c:3914
+#, c-format
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
+#: fortran/error.c:902
+#, fuzzy
+#| msgid "warning:"
+msgid "Warning:"
+msgstr "увага:"
+
+#: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
+msgid "Error:"
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:956
+#, fuzzy
+#| msgid "internal error"
+msgid "Fatal Error:"
+msgstr "унутраная памылка"
+
+#: fortran/expr.c:607
+#, c-format
+msgid "Constant expression required at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:610
+#, c-format
+msgid "Integer expression required at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:615
+#, c-format
+msgid "Integer value too large in expression at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3147
+msgid "array assignment"
+msgstr ""
+
+#: fortran/gfortranspec.c:303
+#, c-format
+msgid ""
+"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
+"under the terms of the GNU General Public License.\n"
+"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/gfortranspec.c:459
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "warning:"
+msgid "Driving:"
+msgstr "увага:"
+
+#: fortran/interface.c:2282 fortran/intrinsic.c:3623
+msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:549
+msgid "Positive width required"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:550
+msgid "Nonnegative width required"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:551
+msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:553
+msgid "Unexpected end of format string"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:554
+msgid "Zero width in format descriptor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:574
+msgid "Missing leading left parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:603
+msgid "Left parenthesis required after '*'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:634
+msgid "Expected P edit descriptor"
+msgstr ""
+
+#. P requires a prior number.
+#: fortran/io.c:642
+msgid "P descriptor requires leading scale factor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
+msgid "Comma required after P descriptor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:765
+msgid "Positive width required with T descriptor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:844
+msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:914
+msgid "Positive exponent width required"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:944
+msgid "Period required in format specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1524
+#, c-format
+msgid "%s tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2830
+msgid "internal unit in WRITE"
+msgstr ""
+
+#. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
+#. contexts. Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
+#: fortran/io.c:4025
+#, c-format
+msgid "%s tag with INQUIRE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:28
+#, c-format
+msgid "Syntax error in expression at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:985
+msgid "Unexpected EOF"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1017
+msgid "Unexpected end of module in string constant"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1071
+msgid "Integer overflow"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1102
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1209
+msgid "Bad name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1253
+msgid "Expected name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1256
+msgid "Expected left parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1259
+msgid "Expected right parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1262
+msgid "Expected integer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1265 fortran/module.c:2158
+msgid "Expected string"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1289
+msgid "find_enum(): Enum not found"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1916
+msgid "Expected attribute bit name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:2806
+msgid "Expected integer string"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:2810
+msgid "Error converting integer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:2832
+msgid "Expected real string"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:3050
+msgid "Expected expression type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:3104
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid declarator"
+msgid "Bad operator"
+msgstr "нерэчаісны абвяшчальнік"
+
+#: fortran/module.c:3193
+msgid "Bad type in constant expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5720
+msgid "Unexpected end of module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1169
+msgid "arithmetic IF"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1178
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid declaration"
+msgid "attribute declaration"
+msgstr "Нерэчаіснае абвяшчэнне"
+
+#: fortran/parse.c:1214
+#, fuzzy
+#| msgid "empty declaration"
+msgid "data declaration"
+msgstr "пустое абвяшчэньне"
+
+#: fortran/parse.c:1223
+#, fuzzy
+#| msgid "empty declaration"
+msgid "derived type declaration"
+msgstr "пустое абвяшчэньне"
+
+#: fortran/parse.c:1317
+msgid "block IF"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1326
+msgid "implied END DO"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:9068
+msgid "assignment"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1414 fortran/resolve.c:9107 fortran/resolve.c:9109
+msgid "pointer assignment"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1432
+msgid "simple IF"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:533
+msgid "module procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:534
+#, fuzzy
+#| msgid "In function"
+msgid "internal function"
+msgstr "У функцыі"
+
+#: fortran/resolve.c:1921
+msgid "elemental procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3721
+#, c-format
+msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3737
+#, c-format
+msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3753
+#, c-format
+msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3768
+#, c-format
+msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3787
+#, c-format
+msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3801
+#, c-format
+msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3815
+msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3844
+#, c-format
+msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3850
+#, c-format
+msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3858
+#, c-format
+msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3860
+#, c-format
+msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3864
+#, c-format
+msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3952
+#, c-format
+msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6220
+msgid "Loop variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6224
+msgid "iterator variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6229
+msgid "Start expression in DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6233
+msgid "End expression in DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6237
+msgid "Step expression in DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6484 fortran/resolve.c:6486
+msgid "DEALLOCATE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6781 fortran/resolve.c:6783
+msgid "ALLOCATE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6956
+msgid "STAT variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6999
+msgid "ERRMSG variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8064
+msgid "item in READ"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:1138
+#, c-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:4393
+msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4360
+#, c-format
+msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4368
+#, c-format
+msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-expr.c:5216
+#, c-format
+msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:890
+#, c-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5413
+#, c-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5445
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-io.c:529
+msgid "Unit number in I/O statement too small"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-io.c:538
+msgid "Unit number in I/O statement too large"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:156
+msgid "Assigned label is not a target label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:656
+#, c-format
+msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:1090 fortran/trans-stmt.c:1371
+msgid "Loop variable has been modified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:1230
+msgid "DO step value is zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:48
+msgid "Array reference out of bounds"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:49
+msgid "Incorrect function return value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:556
+msgid "Memory allocation failed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:639 fortran/trans.c:1039
+msgid "Allocation would exceed memory limit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:729
+#, c-format
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:735
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:848 fortran/trans.c:928
+#, c-format
+msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1062
+#, c-format
+msgid "Not a valid Java .class file.\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1068
+#, c-format
+msgid "error while parsing constant pool\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error in constant pool entry #%d\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1084
+#, c-format
+msgid "error while parsing fields\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1090
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing to %s"
+msgid "error while parsing methods\n"
+msgstr "памылка запісу ў %s"
+
+#: java/jcf-dump.c:1096
+#, c-format
+msgid "error while parsing final attributes\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1133
+#, c-format
+msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1140
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1141
+#, c-format
+msgid ""
+"Display contents of a class file in readable form.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1142
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " --help Display this information\n"
+msgid " -c Disassemble method bodies\n"
+msgstr " --help Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1143
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " --help Display this information\n"
+msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
+msgstr " --help Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1145
+#, c-format
+msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1146
+#, c-format
+msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1147
+#, c-format
+msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1148
+#, c-format
+msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1149
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
+msgid " -o FILE Set output file name\n"
+msgstr " -o <файл> Памясціць вывад у <файл>\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1151
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --help Print this help, then exit\n"
+msgstr " --help Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1152
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --version Print version number, then exit\n"
+msgstr " -dumpversion Адлюстраваць версію кампілятара\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1153
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
+msgstr " -dumpversion Адлюстраваць версію кампілятара\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1155
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Інструкцыі для паведамленняў аб памылках глядзіце тут:\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1183 java/jcf-dump.c:1251
+#, c-format
+msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1271
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't open %s for writing"
+msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
+msgstr "немагчыма адчыніць %s для запісу"
+
+#: java/jcf-dump.c:1316
+#, c-format
+msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1434
+#, c-format
+msgid "Bad byte codes.\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jvgenmain.c:47
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jvgenmain.c:111
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't open output file `%s'"
+msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
+msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу `%s'"
+
+#: java/jvgenmain.c:157
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't close input file %s"
+msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgstr "немагчыма зачыніць уваходзячы файл %s"
+
+#: config/arc/arc.h:62 config/mips/mips.h:1169
+msgid "may not use both -EB and -EL"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/netbsd-elf.h:51
+msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/mingw-w64.h:75 config/i386/mingw32.h:101
+#: config/i386/cygwin.h:116
+msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:80 gcc.c:762
+msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
+msgid "-c or -S required for Ada"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.h:54
+msgid "the m210 does not have little endian support"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.h:251
+msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.h:253
+msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.h:258
+msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.h:259
+msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.h:260
+msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.h:265
+msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.h:267
+msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.h:268
+msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr ""
+
+#: config/vxworks.h:71
+msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/freebsd.h:46 config/rs6000/sysv4.h:787
+#: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:98
+#: config/alpha/freebsd.h:34
+msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:158
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:118 config/sparc/netbsd-elf.h:127
+#: config/sparc/sol2-bi.h:232 config/sparc/sol2-bi.h:238
+msgid "may not use both -m32 and -m64"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sol2-bi.h:208 config/sparc/sol2-bi.h:213
+#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:50 config/sparc/sol2-gld-bi.h:55
+#, fuzzy
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "does not support multilib"
+msgstr "%s не падтрымлівае %s"
+
+#: config/bfin/elf.h:54
+msgid "no processor type specified for linking"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+#, fuzzy
+msgid "profiling not supported with -mg"
+msgstr "__buitin_saveregs не падтрымліваецца гэтай мэтай"
+
+#: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:42
+msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
+msgstr ""
+
+#: objc/lang-specs.h:56
+msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/nwld.h:34
+#, fuzzy
+#| msgid "-pipe is not supported"
+msgid "static linking is not supported"
+msgstr "-pipe не падтрымліваецца"
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:89 config/pa/pa-hpux10.h:92 config/pa/pa-hpux10.h:100
+#: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux11.h:108
+#: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
+#: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
+msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:93 config/pa/pa-hpux10.h:101
+#: config/pa/pa-hpux10.h:104 config/pa/pa-hpux11.h:109
+#: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
+#: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
+msgid " profiling support are only provided in archive format"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/darwin.h:99
+msgid " conflicting code gen style switches are used"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.h:178
+msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.h:180
+msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.h:196
+msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
+msgstr ""
+
+#: objcp/lang-specs.h:58
+msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.h:423
+#, fuzzy
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "SH2a does not support little-endian"
+msgstr "%s не падтрымлівае %s"
+
+#: config/rx/rx.h:66
+msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.h:67
+msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/r3900.h:38
+msgid "-mhard-float not supported"
+msgstr "-mhard-float не падтрымліваецца"
+
+#: config/mips/r3900.h:40
+msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:924
+msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:933
+msgid "-E or -x required when input is from standard input"
+msgstr ""
+
+#: java/lang-specs.h:33
+msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: java/lang-specs.h:34
+msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
+msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/linux-unwind.h:186
+msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/tpf.h:120
+#, fuzzy
+#| msgid "-pipe is not supported"
+msgid "static is not supported on TPF-OS"
+msgstr "-pipe не падтрымліваецца"
+
+#: config/lynx.h:70
+msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
+msgstr ""
+
+#: config/lynx.h:95
+msgid "cannot use mshared and static together"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
+msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:122
+msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:126
+msgid "Warn if .class files are out of date"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:130
+msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:150
+msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:157
+msgid "Permit the use of the assert keyword"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:179
+msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:183
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a DLL"
+msgid "Generate checks for references to NULL"
+msgstr "Стварыць код для DLL"
+
+#: java/lang.opt:187
+msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:194
+msgid "Output a class file"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:198
+msgid "Alias for -femit-class-file"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:202
+msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:206
+msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:216
+msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:223
+msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:227
+msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:231
+msgid "Generate instances of Class at runtime"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:235
+msgid "Use offset tables for virtual method calls"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:242
+msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:246
+msgid "Enable optimization of static class initialization code"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:253
+msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:257
+msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:261
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for Intel as"
+msgid "Generate code for the Boehm GC"
+msgstr "Генерыраваць код для Intel as"
+
+#: java/lang.opt:265
+msgid "Call a library routine to do integer divisions"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:269
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for built-in atomic operations"
+msgstr "Генерыраваць код для Intel as"
+
+#: java/lang.opt:273
+msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:277
+msgid "Set the source language version"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:281
+#, fuzzy
+#| msgid "bad header version"
+msgid "Set the target VM version"
+msgstr "дрэнная версія загалоўка"
+
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:117
+msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:147
+msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:199
+msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:203
+msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:207
+msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:211
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "Warn about creation of array temporaries"
+msgstr "немагчыма стварыць часовы файл"
+
+#: fortran/lang.opt:215
+msgid "Warn about truncated character expressions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:223
+msgid "Warn about most implicit conversions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:227
+msgid "Warn about calls with implicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:231
+msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:235
+msgid "Warn about truncated source lines"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:239
+msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:243
+msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:251
+msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:255
+msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:259
+msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:263
+msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:267
+msgid "Warn about unused dummy arguments."
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:271
+msgid "Enable preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:279
+msgid "Disable preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:287
+msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:291
+msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:299
+msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:303
+msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:307
+msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:311
+msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:315
+msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:319
+msgid "Use big-endian format for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:323
+msgid "Use little-endian format for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:327
+msgid "Use native format for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:331
+msgid "Swap endianness for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:335
+msgid "Use the Cray Pointer extension"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:339
+msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:343
+msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:347
+msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:351
+msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:355
+msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:359
+msgid "Allow dollar signs in entity names"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:363
+msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:367
+msgid "Display the code tree after parsing"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:371
+msgid "Display the code tree after front end optimization"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:375
+msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:379
+msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:383
+msgid "Use f2c calling convention"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:387
+msgid "Assume that the source file is fixed form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:391
+msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:395
+msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:399
+msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:403
+msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:407
+msgid "Assume that the source file is free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:411
+msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:415
+msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:419
+msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:423
+msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:427
+msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:431
+msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:435
+msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:439
+msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:443
+msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:447
+msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:451
+msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:455
+msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:459
+msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:467
+msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:475
+msgid "Protect parentheses in expressions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:479
+msgid "Enable range checking during compilation"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:483
+msgid "Reallocate the LHS in assignments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:487
+msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:491
+msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:495
+msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:499
+msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:503
+msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:507
+msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:511
+msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:519
+msgid "Apply negative sign to zero values"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:523
+msgid "Append underscores to externally visible names"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:527
+msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:567
+msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:571
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:575
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:579
+msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:583
+msgid "Conform to nothing in particular"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:587
+msgid "Accept extensions to support legacy code"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:209
+msgid "Do not use hardware fp"
+msgstr "Не выкарыстоўваць апаратную плаваючую кропку"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:27
+msgid "Use fp registers"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:31
+msgid "Assume GAS"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:35
+msgid "Do not assume GAS"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:39
+msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:43
+msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:50
+msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:54
+msgid "Use VAX fp"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:58
+msgid "Do not use VAX fp"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:62
+msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:66
+msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:70
+msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:74
+msgid "Emit code for the counting ISA extension"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:78
+msgid "Emit code using explicit relocation directives"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:82
+msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:86
+msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:90
+msgid "Emit direct branches to local functions"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:94
+msgid "Emit indirect branches to local functions"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:98
+msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:55
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:23
+msgid "Use 128-bit long double"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:59
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Use 64 bit float"
+msgid "Use 64-bit long double"
+msgstr "Выкарыстоўваць 64-х бітны float"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:110
+msgid "Use features of and schedule given CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:114
+msgid "Schedule given CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:118
+msgid "Control the generated fp rounding mode"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:122
+msgid "Control the IEEE trap mode"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:126
+msgid "Control the precision given to fp exceptions"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:130
+msgid "Tune expected memory latency"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
+#: config/rs6000/sysv4.opt:32
+msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:23
+msgid "Use 4 media accumulators"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:27
+msgid "Use 8 media accumulators"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable SSA optimizations"
+msgid "Enable label alignment optimizations"
+msgstr "Уключаць SSA аптымізацыю"
+
+#: config/frv/frv.opt:35
+msgid "Dynamically allocate cc registers"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:42
+msgid "Set the cost of branches"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:46
+msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:50
+msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:54
+msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:58
+msgid "Enable conditional moves"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:62
+msgid "Set the target CPU type"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:84
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't use AltiVec instructions"
+msgid "Use fp double instructions"
+msgstr "Не выкарыстоўваць інструкцыі AltiVec"
+
+#: config/frv/frv.opt:88
+msgid "Change the ABI to allow double word insns"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
+msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:96
+msgid "Just use icc0/fcc0"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:100
+msgid "Only use 32 FPRs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:104
+msgid "Use 64 FPRs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:108
+msgid "Only use 32 GPRs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:112
+msgid "Use 64 GPRs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:116
+msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:216
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
+msgid "Use hardware floating point"
+msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\""
+
+#: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
+msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:128
+msgid "Enable PIC support for building libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:132
+msgid "Follow the EABI linkage requirements"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:136
+msgid "Disallow direct calls to global functions"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:140
+#, fuzzy
+msgid "Use media instructions"
+msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
+
+#: config/frv/frv.opt:144
+msgid "Use multiply add/subtract instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:148
+msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:152
+msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:157
+msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:161
+msgid "Remove redundant membars"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:165
+msgid "Pack VLIW instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:169
+msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:173
+msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
+msgid "Use software floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:181
+msgid "Assume a large TLS segment"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:185
+msgid "Do not assume a large TLS segment"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:190
+msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:195
+msgid "Link with the library-pic libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:199
+msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
+msgid "Target the AM33 processor"
+msgstr "Мэта - AM33 працэсар"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Target the AM33 processor"
+msgid "Target the AM33/2.0 processor"
+msgstr "Мэта - AM33 працэсар"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Target the AM33 processor"
+msgid "Target the AM34 processor"
+msgstr "Мэта - AM33 працэсар"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:35 config/arm/arm.opt:154
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for given CPU"
+msgid "Tune code for the given processor"
+msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:39
+msgid "Work around hardware multiply bug"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:48
+msgid "Enable linker relaxations"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:52
+msgid "Return pointers in both a0 and d0"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not generate char instructions"
+msgid "Allow gcc to generate LIW instructions"
+msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
+
+#: config/s390/tpf.opt:23
+msgid "Enable TPF-OS tracing code"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/tpf.opt:27
+msgid "Specify main object for TPF-OS"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:23
+msgid "31 bit ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:27
+msgid "64 bit ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:102 config/spu/spu.opt:80
+msgid "Generate code for given CPU"
+msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП"
+
+#: config/s390/s390.opt:35
+msgid "Maintain backchain pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:39
+msgid "Additional debug prints"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:43
+msgid "ESA/390 architecture"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:47
+msgid "Enable decimal floating point hardware support"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:51
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point"
+msgid "Enable hardware floating point"
+msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\""
+
+#: config/s390/s390.opt:63
+msgid "Use packed stack layout"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:67
+msgid "Use bras for executable < 64k"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:71
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point"
+msgid "Disable hardware floating point"
+msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\""
+
+#: config/s390/s390.opt:75
+msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:79
+msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:83 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91
+#: config/i386/i386.opt:237 config/spu/spu.opt:84
+msgid "Schedule code for given CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:87
+msgid "mvcle use"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:91
+msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:95
+msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:99
+msgid "z/Architecture"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate ELF output"
+msgid "Generate ILP32 code"
+msgstr "Стварыць ELF-вывад"
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate ELF output"
+msgid "Generate LP64 code"
+msgstr "Стварыць ELF-вывад"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:21
+msgid "Generate big endian code"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:25
+msgid "Generate little endian code"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:29
+msgid "Generate code for GNU as"
+msgstr "Генерыраваць код для GNU as"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:33
+msgid "Generate code for GNU ld"
+msgstr "Генерыраваць код для GNU ld"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:37
+msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:41
+msgid "Use in/loc/out register names"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:48
+msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:52
+msgid "Generate code without GP reg"
+msgstr "Генерыраваць код без GP reg"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:56
+msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:60
+msgid "Generate self-relocatable code"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:64
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:68
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:75
+msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:79
+msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:83
+msgid "Do not inline integer division"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:87
+msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:91
+msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:95
+msgid "Do not inline square root"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:99
+msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:103
+msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:258
+#: config/pa/pa.opt:51
+msgid "Specify range of registers to make fixed"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:119
+msgid "Use data speculation before reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:123
+msgid "Use data speculation after reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:127
+#, fuzzy
+#| msgid "Create console application"
+msgid "Use control speculation"
+msgstr "Стварыць кансольны прыдатак"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:131
+msgid "Use in block data speculation before reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:135
+msgid "Use in block data speculation after reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:139
+msgid "Use in block control speculation"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:143
+msgid "Use simple data speculation check"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:147
+msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:151
+msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:155
+msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:159
+msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:163
+msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:167
+msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:171
+msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:175
+msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:179
+msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
+msgid "! It would be better to auto-generate this file."
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
+msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:24
+msgid "-msim\tUse simulator runtime"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:28
+msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:32
+msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:36
+msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:40
+msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:44
+msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for Intel as"
+msgid "Generate code for little-endian"
+msgstr "Генерыраваць код для Intel as"
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for given CPU"
+msgid "Generate code for big-endian"
+msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware fp"
+msgid "Use hardware FP"
+msgstr "Выкарыстоўваць апаратную плаваючую кропку"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use hardware fp"
+msgid "Do not use hardware FP"
+msgstr "Не выкарыстоўваць апаратную плаваючую кропку"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:35
+msgid "Assume possible double misalignment"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:39
+msgid "Use ABI reserved registers"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:43
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point"
+msgid "Use hardware quad FP instructions"
+msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:47
+msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:51
+msgid "Compile for V8+ ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:55
+msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:59
+msgid "Pointers are 64-bit"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:63
+msgid "Pointers are 32-bit"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:67
+msgid "Use 64-bit ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:71
+msgid "Use 32-bit ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:75
+msgid "Use stack bias"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:79
+msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:83
+msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:87
+msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:95
+msgid "Use given SPARC-V9 code model"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:99
+msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:23
+msgid "Compile for the m32rx"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:27
+msgid "Compile for the m32r2"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:31
+msgid "Compile for the m32r"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:35
+msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:39
+msgid "Prefer branches over conditional execution"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:43
+msgid "Give branches their default cost"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:47
+msgid "Display compile time statistics"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:51
+msgid "Specify cache flush function"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:55
+msgid "Specify cache flush trap number"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:59
+msgid "Only issue one instruction per cycle"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:63
+msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:67
+msgid "Code size: small, medium or large"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:71
+msgid "Don't call any cache flush functions"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:75
+msgid "Don't call any cache flush trap"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:82
+msgid "Small data area: none, sdata, use"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:23
+msgid "Generate code for a 520X"
+msgstr "Ствараць код для 520X"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a 520X"
+msgid "Generate code for a 5206e"
+msgstr "Ствараць код для 520X"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a 520X"
+msgid "Generate code for a 528x"
+msgstr "Ствараць код для 520X"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a 520X"
+msgid "Generate code for a 5307"
+msgstr "Ствараць код для 520X"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a 520X"
+msgid "Generate code for a 5407"
+msgstr "Ствараць код для 520X"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
+msgid "Generate code for a 68000"
+msgstr "Ствараць код для 68000"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a 68020"
+msgid "Generate code for a 68010"
+msgstr "Ствараць код для 68020"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
+msgid "Generate code for a 68020"
+msgstr "Ствараць код для 68020"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:55
+msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:59
+msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:63
+msgid "Generate code for a 68030"
+msgstr "Ствараць код для 68030"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:67
+msgid "Generate code for a 68040"
+msgstr "Ствараць код для 68040"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:71
+msgid "Generate code for a 68060"
+msgstr "Ствараць код для 68060"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:75
+msgid "Generate code for a 68302"
+msgstr "Ствараць код для 68302"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:79
+msgid "Generate code for a 68332"
+msgstr "Ствараць код для 68332"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:84
+msgid "Generate code for a 68851"
+msgstr "Ствараць код для 68851"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:88
+msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:92
+msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:47
+msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:100
+msgid "Use the bit-field instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:112
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for GNU ld"
+msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
+msgstr "Генерыраваць код для GNU ld"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:116
+msgid "Specify the target CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:120
+msgid "Generate code for a cpu32"
+msgstr "Ствараць код для цп32"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:124
+msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:128
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a Fido A"
+msgstr "Стварыць код для DLL"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:132
+msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:136
+msgid "Enable ID based shared library"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:140
+#, fuzzy
+msgid "Do not use the bit-field instructions"
+msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:144
+msgid "Use normal calling convention"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:148
+msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:152
+msgid "Generate pc-relative code"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:156
+msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
+msgid "Enable separate data segment"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
+msgid "ID of shared library to build"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:168
+msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:172
+msgid "Generate code with library calls for floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:176
+msgid "Do not use unaligned memory references"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:180
+msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:184
+msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:188
+msgid "Support TLS segment larger than 64K"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:145
+msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/djgpp.opt:25
+msgid "Ignored (obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/mingw.opt:23
+msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/mingw.opt:27
+msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:66
+msgid "sizeof(long double) is 16"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:70 config/i386/i386.opt:141
+msgid "Use hardware fp"
+msgstr "Выкарыстоўваць апаратную плаваючую кропку"
+
+#: config/i386/i386.opt:74
+msgid "sizeof(long double) is 12"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:78 config/sh/sh.opt:206
+msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:82
+msgid "Align some doubles on dword boundary"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:86
+msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:90
+msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:94
+msgid "Loop code aligned to this power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:98
+msgid "Align destination of the string operations"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:106
+msgid "Use given assembler dialect"
+msgstr "Выкарыстоўвываць зададзены дыялект асэмблера"
+
+#: config/i386/i386.opt:110
+msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:114
+msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:118
+msgid "Use given x86-64 code model"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:121
+msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:125
+msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:129
+msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:133
+msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:137
+msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:149
+msgid "Inline all known string operations"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:153
+msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:156
+msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:161
+msgid "Use native (MS) bitfield layout"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:177
+msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:181
+msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:185
+msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:189
+msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:193
+msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:197
+msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:201
+msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:205
+msgid "Alternate calling convention"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:213
+msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:217
+msgid "Realign stack in prologue"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:221
+msgid "Enable stack probing"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:225
+msgid "Chose strategy to generate stringop using"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:229
+#, fuzzy
+#| msgid "Use given assembler dialect"
+msgid "Use given thread-local storage dialect"
+msgstr "Выкарыстоўвываць зададзены дыялект асэмблера"
+
+#: config/i386/i386.opt:233
+#, c-format
+msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:241
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for given CPU"
+msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП"
+
+#: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:228
+msgid "Vector library ABI to use"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:249
+msgid "Return 8-byte vectors in memory"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:253
+msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:257
+msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:261
+msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:266
+msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 and Haifa scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:271
+msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:277
+msgid "Generate 32bit i386 code"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:281
+msgid "Generate 64bit x86-64 code"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:285
+msgid "Support MMX built-in functions"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:289
+msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:293
+#, fuzzy
+msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
+msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
+
+#: config/i386/i386.opt:297
+msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:301
+msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:305
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:309
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:313
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:317 config/i386/i386.opt:321
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:325
+msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:328
+msgid "%<-msse5%> was removed"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:333
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:337
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:341
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:345
+msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:349
+msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:353
+msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:357
+msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:361
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not generate char instructions"
+msgid "Support code generation of popcnt instruction."
+msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
+
+#: config/i386/i386.opt:365
+msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:369
+msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:373
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not generate char instructions"
+msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
+msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
+
+#: config/i386/i386.opt:377
+msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:381
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not generate char instructions"
+msgid "Support code generation of movbe instruction."
+msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
+
+#: config/i386/i386.opt:385
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not generate char instructions"
+msgid "Support code generation of crc32 instruction."
+msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
+
+#: config/i386/i386.opt:389
+msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:393
+msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:397
+msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:401
+msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:405
+msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:409
+msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:413
+msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:417
+msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:23
+msgid "Create console application"
+msgstr "Стварыць кансольны прыдатак"
+
+#: config/i386/cygming.opt:27
+msgid "Generate code for a DLL"
+msgstr "Стварыць код для DLL"
+
+#: config/i386/cygming.opt:31
+msgid "Ignore dllimport for functions"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:35
+msgid "Use Mingw-specific thread support"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:39
+msgid "Set Windows defines"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:43
+msgid "Create GUI application"
+msgstr "Стварыць GUI прыдатак"
+
+#: config/i386/cygming.opt:47
+msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:51
+msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/mingw-w64.opt:23
+msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a DLL"
+msgid "Generate 64-bit code"
+msgstr "Стварыць код для DLL"
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:133
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a DLL"
+msgid "Generate 32-bit code"
+msgstr "Стварыць код для DLL"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:128
+msgid "Use POWER instruction set"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:132
+msgid "Do not use POWER instruction set"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:136
+msgid "Use POWER2 instruction set"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:140
+msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:144
+msgid "Do not use PowerPC instruction set"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:148
+msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:152
+msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:156
+msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:160
+msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:164
+msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:168
+msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:172
+msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:176
+msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:180
+msgid "Use AltiVec instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:184
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point"
+msgid "Use decimal floating point instructions"
+msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:188
+msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:192
+msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:196
+msgid "Generate load/store multiple instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:200
+msgid "Generate string instructions for block moves"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:204
+msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:208
+msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:212 config/pdp11/pdp11.opt:79
+msgid "Do not use hardware floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:220
+msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:224
+msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:232
+msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:272
+msgid "Do not generate load/store with update instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:276
+msgid "Generate load/store with update instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:280 config/arm/arm.opt:122
+msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:284
+msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:288
+#, fuzzy
+#| msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
+msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
+msgstr "\"__buitin_next_arg\" выклікаецца без аргумента"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:295
+msgid "Schedule the start and end of the procedure"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:299
+msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:303
+msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:307
+msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:311 config/rs6000/rs6000.opt:315
+msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:319
+msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:323
+msgid "Do not place floating point constants in TOC"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:327
+msgid "Place floating point constants in TOC"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:331
+msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:335
+msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:346
+msgid "Use only one TOC entry per procedure"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:350
+msgid "Put everything in the regular TOC"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:354
+msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:358
+msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:362
+msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:366
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not generate char instructions"
+msgid "Generate isel instructions"
+msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:370
+msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:374
+msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:378
+msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:382
+msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:386
+msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:390
+msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:394
+msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:398
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for given CPU"
+msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
+msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:402
+msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:406
+msgid "Avoid all range limits on call instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:410
+msgid "Generate Cell microcode"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:414
+msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:418
+msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:422
+msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:426
+msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:430
+msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:434
+msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:438
+msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:442
+msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:446
+#, fuzzy
+msgid "Single-precision floating point unit"
+msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:450
+#, fuzzy
+msgid "Double-precision floating point unit"
+msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:454
+msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:458
+msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:462
+msgid "Specify Xilinx FPU."
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
+msgid "Compile for 64-bit pointers"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
+msgid "Compile for 32-bit pointers"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:32
+msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
+msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:28
+msgid "Select code model"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
+msgid "Select ABI calling convention"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
+msgid "Select method for sdata handling"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
+msgid "Align to the base type of the bit-field"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
+msgid "Produce code relocatable at runtime"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
+msgid "Produce little endian code"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
+msgid "Produce big endian code"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
+#: config/rs6000/sysv4.opt:137
+msgid "no description yet"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
+msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
+msgid "Use EABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
+msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
+msgid "Use alternate register names"
+msgstr "Выкарыстоўвываць альтэрнатыўныя назвы рэгістраў"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:101
+msgid "Use default method for sdata handling"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:105
+msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:109
+msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:113
+msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:117
+msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:121
+msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:141
+#, fuzzy
+msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
+msgstr "Стварыць код для DLL"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:145
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
+msgstr "Стварыць код для DLL"
+
+#: config/spu/spu.opt:20
+msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:24
+msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:28
+msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:32
+msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:36
+msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
+msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:48
+msgid "Use standard main function as entry for startup"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for Intel as"
+msgid "Generate branch hints for branches"
+msgstr "Генерыраваць код для Intel as"
+
+#: config/spu/spu.opt:56
+msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:60
+msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for Intel as"
+msgid "Generate code for 18 bit addressing"
+msgstr "Генерыраваць код для Intel as"
+
+#: config/spu/spu.opt:68
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for Intel as"
+msgid "Generate code for 32 bit addressing"
+msgstr "Генерыраваць код для Intel as"
+
+#: config/spu/spu.opt:76
+msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:88
+msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:92
+msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:96
+msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:100
+msgid "Size (in KB) of software data cache"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:104
+msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:23
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for the M*Core M210"
+msgstr "Генерыраваць код для Intel as"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:27
+msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:31
+msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
+msgid "Generate big-endian code"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:39
+msgid "Emit call graph information"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:43
+#, fuzzy
+msgid "Use the divide instruction"
+msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:47
+msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
+msgid "Generate little-endian code"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
+msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:60
+msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:64
+msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:71
+msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:75
+msgid "Always treat bitfields as int-sized"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:38
+msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:48
+msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:52
+msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:56
+msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:60
+msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a DLL"
+msgid "Generate SH1 code"
+msgstr "Стварыць код для DLL"
+
+#: config/sh/sh.opt:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a DLL"
+msgid "Generate SH2 code"
+msgstr "Стварыць код для DLL"
+
+#: config/sh/sh.opt:53
+msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:57
+msgid "Generate SH2a FPU-less code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:61
+msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:65
+msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a DLL"
+msgid "Generate SH2e code"
+msgstr "Стварыць код для DLL"
+
+#: config/sh/sh.opt:73
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a DLL"
+msgid "Generate SH3 code"
+msgstr "Стварыць код для DLL"
+
+#: config/sh/sh.opt:77
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a DLL"
+msgid "Generate SH3e code"
+msgstr "Стварыць код для DLL"
+
+#: config/sh/sh.opt:81
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a DLL"
+msgid "Generate SH4 code"
+msgstr "Стварыць код для DLL"
+
+#: config/sh/sh.opt:85
+msgid "Generate SH4-100 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:89
+msgid "Generate SH4-200 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:95
+msgid "Generate SH4-300 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:99
+msgid "Generate SH4 FPU-less code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:103
+msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:107
+msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:111
+msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:115
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for given CPU"
+msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП"
+
+#: config/sh/sh.opt:120
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for given CPU"
+msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП"
+
+#: config/sh/sh.opt:125
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for given CPU"
+msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
+msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП"
+
+#: config/sh/sh.opt:130
+msgid "Generate default single-precision SH4 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:134
+msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:138
+msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:142
+msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:146
+msgid "Generate only single-precision SH4 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:150
+msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:154
+msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:158
+msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:162
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a DLL"
+msgid "Generate SH4a code"
+msgstr "Стварыць код для DLL"
+
+#: config/sh/sh.opt:166
+msgid "Generate SH4a FPU-less code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:170
+msgid "Generate default single-precision SH4a code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:174
+msgid "Generate only single-precision SH4a code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:178
+msgid "Generate SH4al-dsp code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:182
+msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:186
+msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:190
+msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:194
+msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:198
+msgid "Generate SHcompact code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:202
+msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:210
+msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:214
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for given CPU"
+msgid "Generate code in big endian mode"
+msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП"
+
+#: config/sh/sh.opt:218
+msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:222
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not generate char instructions"
+msgid "Generate bit instructions"
+msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
+
+#: config/sh/sh.opt:226
+msgid "Cost to assume for a branch insn"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:230
+msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:234
+msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:238
+msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:242
+msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:246
+msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:250
+msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:254
+msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:262
+msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:266
+msgid "Cost to assume for gettr insn"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:270 config/sh/sh.opt:320
+msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:274
+msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:278
+msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:282
+msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:286
+msgid "Assume symbols might be invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:290
+msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:294
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code without GP reg"
+msgid "Generate code in little endian mode"
+msgstr "Генерыраваць код без GP reg"
+
+#: config/sh/sh.opt:298
+msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:304
+msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:308
+msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:312
+msgid "Assume pt* instructions won't trap"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:316
+msgid "Shorten address references during linking"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:324
+msgid "Deprecated. Use -Os instead"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:328
+msgid "Cost to assume for a multiply insn"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:332
+msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:338
+msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/superh.opt:6
+msgid "Board name [and memory region]."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/superh.opt:10
+msgid "Runtime name."
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:23
+msgid "Specify an ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:27
+msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:34
+msgid "Pass FP arguments in FP registers"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:38
+msgid "Generate APCS conformant stack frames"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:42
+msgid "Generate re-entrant, PIC code"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:56
+msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:60
+msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:64
+msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:68
+msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
+msgid "Specify the name of the target CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:76
+msgid "Specify if floating point hardware should be used"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:83
+#, fuzzy
+msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
+msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\""
+
+#: config/arm/arm.opt:94
+msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:98
+msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:102
+msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:106
+msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:110
+msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:114
+msgid "Store function names in object code"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:118
+msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:126
+msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:130
+msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:134
+msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:138
+msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:142
+msgid "Specify how to access the thread pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:146
+msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:150
+msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:158
+msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:162
+msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:166
+msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:170
+msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/pe.opt:23
+msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
+msgid "Generate code for an 11/10"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
+msgid "Generate code for an 11/40"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
+msgid "Generate code for an 11/45"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
+msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
+msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
+msgid "Use inline patterns for copying memory"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
+msgid "Do not pretend that branches are expensive"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
+msgid "Pretend that branches are expensive"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
+#, fuzzy
+#| msgid "Use DEC assembler syntax"
+msgid "Use the DEC assembler syntax"
+msgstr "Выкарыстоўваць DEC-сінтакс для асэмблера"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
+msgid "Use 32 bit float"
+msgstr "Выкарыстоўваць 32-х бітны float"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
+msgid "Use 64 bit float"
+msgstr "Выкарыстоўваць 64-х бітны float"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:71
+msgid "Use 16 bit int"
+msgstr "Выкарыстоўваць 16-ці бітны int"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
+msgid "Use 32 bit int"
+msgstr "Выкарыстоўваць 32-х бітны int"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:83
+msgid "Target has split I&D"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
+msgid "Use UNIX assembler syntax"
+msgstr "Выкарыстоўваць UNIX-сінтакс для асэмблера"
+
+#: config/avr/avr.opt:23
+msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.opt:27
+msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.opt:34
+#, fuzzy
+#| msgid "Use 32 bit int"
+msgid "Use an 8-bit 'int' type"
+msgstr "Выкарыстоўваць 32-х бітны int"
+
+#: config/avr/avr.opt:38
+msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.opt:48
+msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.opt:52
+msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.opt:56
+msgid "Relax branches"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.opt:60
+msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
+msgstr ""
+
+#: config/crx/crx.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't use AltiVec instructions"
+msgid "Support multiply accumulate instructions"
+msgstr "Не выкарыстоўваць інструкцыі AltiVec"
+
+#: config/crx/crx.opt:27
+#, fuzzy
+msgid "Do not use push to store function arguments"
+msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
+
+#: config/crx/crx.opt:31
+msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for given CPU"
+msgid "Generate cpp defines for server IO"
+msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
+msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a DLL"
+msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
+msgstr "Стварыць код для DLL"
+
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a DLL"
+msgid "Generate PA1.0 code"
+msgstr "Стварыць код для DLL"
+
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a DLL"
+msgid "Generate PA1.1 code"
+msgstr "Стварыць код для DLL"
+
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
+msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:35
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for huge switch statements"
+msgstr "Генерыраваць код для Intel as"
+
+#: config/pa/pa.opt:39
+msgid "Disable FP regs"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:43
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid address"
+msgid "Disable indexed addressing"
+msgstr "нерэчаісны адрас"
+
+#: config/pa/pa.opt:47
+#, fuzzy
+msgid "Generate fast indirect calls"
+msgstr "Генерыраваць код для Intel as"
+
+#: config/pa/pa.opt:55
+msgid "Assume code will be assembled by GAS"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:59
+msgid "Put jumps in call delay slots"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable SSA optimizations"
+msgid "Enable linker optimizations"
+msgstr "Уключаць SSA аптымізацыю"
+
+#: config/pa/pa.opt:68
+#, fuzzy
+msgid "Always generate long calls"
+msgstr "Генерыраваць код для Intel as"
+
+#: config/pa/pa.opt:72
+msgid "Emit long load/store sequences"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:80
+msgid "Disable space regs"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:96
+msgid "Use portable calling conventions"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:100
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:112
+msgid "Do not disable space regs"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
+msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
+msgid "Assume code will be linked by HP ld"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
+msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
+msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
+msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
+msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
+msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:43
+msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
+msgid "Provide libraries for the simulator"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:29
+msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:33
+msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:37
+msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for given CPU"
+msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
+msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП"
+
+#: config/mips/mips.opt:45
+msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:49
+msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:53
+msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:57
+msgid "Trap on integer divide by zero"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:61
+msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:65
+msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:69
+msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:73
+#, fuzzy
+msgid "Allow the use of MDMX instructions"
+msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
+
+#: config/mips/mips.opt:77
+msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:81
+msgid "Use MIPS-DSP instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:85
+msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:95 config/mep/mep.opt:80
+msgid "Use big-endian byte order"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:99 config/mep/mep.opt:84
+msgid "Use little-endian byte order"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:103 config/iq2000/iq2000.opt:31
+msgid "Use ROM instead of RAM"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:107
+msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:111
+msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:115
+msgid "Work around certain R4000 errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:119
+msgid "Work around certain R4400 errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:123
+msgid "Work around certain R10000 errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:127
+msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:131
+msgid "Work around certain VR4120 errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:135
+msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:139
+msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:143
+#, fuzzy
+#| msgid "options enabled: "
+msgid "FP exceptions are enabled"
+msgstr "выбары ўключаны:"
+
+#: config/mips/mips.opt:147
+#, fuzzy
+#| msgid "Use 32-bit general registers"
+msgid "Use 32-bit floating-point registers"
+msgstr "Выкарыстоўваць 32-бітныя галоўныя рэгістры"
+
+#: config/mips/mips.opt:151
+#, fuzzy
+#| msgid "Use 64-bit general registers"
+msgid "Use 64-bit floating-point registers"
+msgstr "Выкарыстоўваць 64-бітныя галоўныя рэгістры"
+
+#: config/mips/mips.opt:155
+msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:159
+msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:163
+msgid "Use 32-bit general registers"
+msgstr "Выкарыстоўваць 32-бітныя галоўныя рэгістры"
+
+#: config/mips/mips.opt:167
+msgid "Use 64-bit general registers"
+msgstr "Выкарыстоўваць 64-бітныя галоўныя рэгістры"
+
+#: config/mips/mips.opt:171
+msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:175
+msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:179
+msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:183
+msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:187
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for Intel as"
+msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
+msgstr "Генерыраваць код для Intel as"
+
+#: config/mips/mips.opt:191
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a DLL"
+msgid "Generate MIPS16 code"
+msgstr "Стварыць код для DLL"
+
+#: config/mips/mips.opt:195
+msgid "Use MIPS-3D instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:199
+msgid "Use ll, sc and sync instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:203
+msgid "Use -G for object-local data"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:207
+msgid "Use indirect calls"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:211
+#, fuzzy
+#| msgid "Use 32 bit float"
+msgid "Use a 32-bit long type"
+msgstr "Выкарыстоўваць 32-х бітны float"
+
+#: config/mips/mips.opt:215
+#, fuzzy
+#| msgid "Use 64 bit float"
+msgid "Use a 64-bit long type"
+msgstr "Выкарыстоўваць 64-х бітны float"
+
+#: config/mips/mips.opt:219
+msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:223
+msgid "Don't optimize block moves"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:227
+msgid "Use the mips-tfile postpass"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:231
+#, fuzzy
+msgid "Allow the use of MT instructions"
+msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
+
+#: config/mips/mips.opt:235
+#, fuzzy
+msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
+msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\""
+
+#: config/mips/mips.opt:239
+msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:243
+#, fuzzy
+msgid "Do not use MDMX instructions"
+msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
+
+#: config/mips/mips.opt:247
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for GNU ld"
+msgid "Generate normal-mode code"
+msgstr "Генерыраваць код для GNU ld"
+
+#: config/mips/mips.opt:251
+#, fuzzy
+msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
+
+#: config/mips/mips.opt:255
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point"
+msgid "Use paired-single floating-point instructions"
+msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\""
+
+#: config/mips/mips.opt:259
+msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:263
+msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:267
+msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:271
+msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:275
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't use AltiVec instructions"
+msgid "Use SmartMIPS instructions"
+msgstr "Не выкарыстоўваць інструкцыі AltiVec"
+
+#: config/mips/mips.opt:279
+msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:283
+msgid "Optimize lui/addiu address loads"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:287
+msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:291
+msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:295
+msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:299 config/iq2000/iq2000.opt:44
+msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:303
+msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:307
+msgid "Lift restrictions on GOT size"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.opt:23
+msgid "Assume small address space"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
+msgid "Compile for a 68HC11"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
+msgid "Compile for a 68HC12"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
+msgid "Compile for a 68HCS12"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
+msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
+msgid "Min/max instructions allowed"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
+msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
+msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
+msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
+msgid "Min/max instructions not allowed"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
+msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
+msgid "Compile with 32-bit integer mode"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
+msgid "Specify the register allocation order"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
+msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
+msgid "Compile with 16-bit integer mode"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
+msgid "Indicate the number of soft registers available"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
+msgid "Target DFLOAT double precision code"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
+msgid "Generate GFLOAT double precision code"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.opt:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for GNU as"
+msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
+msgstr "Генерыраваць код для GNU as"
+
+#: config/vax/vax.opt:43
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for GNU as"
+msgid "Generate code for UNIX assembler"
+msgstr "Генерыраваць код для GNU as"
+
+#: config/vax/vax.opt:47
+msgid "Use VAXC structure conventions"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.opt:51
+msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/linux.opt:27
+msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:45
+msgid "Work around bug in multiplication instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:51
+msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:56
+msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:64
+msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:71
+#, fuzzy
+msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
+msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
+
+#: config/cris/cris.opt:80
+msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:89
+msgid "Do not tune stack alignment"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:98
+msgid "Do not tune writable data alignment"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:107
+msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:116
+msgid "Align code and data to 32 bits"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:133
+msgid "Don't align items in code or data"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:142
+msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:149
+msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:158
+msgid "Override -mbest-lib-options"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:165
+#, fuzzy
+msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
+msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП"
+
+#: config/cris/cris.opt:169
+#, fuzzy
+msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП"
+
+#: config/cris/cris.opt:173
+msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a DLL"
+msgid "Generate H8S code"
+msgstr "Стварыць код для DLL"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a DLL"
+msgid "Generate H8SX code"
+msgstr "Стварыць код для DLL"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:31
+msgid "Generate H8S/2600 code"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:35
+msgid "Make integers 32 bits wide"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:42
+msgid "Use registers for argument passing"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:46
+msgid "Consider access to byte sized memory slow"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:50
+msgid "Enable linker relaxing"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:54
+msgid "Generate H8/300H code"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:58
+msgid "Enable the normal mode"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:62
+msgid "Use H8/300 alignment rules"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:23
+#, fuzzy
+msgid "Use registers r2 and r5"
+msgstr "невядомая назва рэгістра: %s"
+
+#: config/v850/v850.opt:27
+msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:31
+msgid "Enable backend debugging"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:35
+#, fuzzy
+msgid "Do not use the callt instruction"
+msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
+
+#: config/v850/v850.opt:39
+msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:43
+msgid "Support Green Hills ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:47
+msgid "Prohibit PC relative function calls"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:51
+msgid "Use stubs for function prologues"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:55
+msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:59
+#, fuzzy
+msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
+
+#: config/v850/v850.opt:63
+msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:67
+msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:71
+msgid "Do not enforce strict alignment"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:75
+msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:82
+msgid "Compile for the v850 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:86
+#, fuzzy
+#| msgid "Optimize for F930 processors"
+msgid "Compile for the v850e processor"
+msgstr "Аптымізацыя для F930 працэсараў"
+
+#: config/v850/v850.opt:90
+#, fuzzy
+#| msgid "Optimize for F930 processors"
+msgid "Compile for the v850e1 processor"
+msgstr "Аптымізацыя для F930 працэсараў"
+
+#: config/v850/v850.opt:94
+msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:98
+#, fuzzy
+#| msgid "Optimize for F930 processors"
+msgid "Compile for the v850e2 processor"
+msgstr "Аптымізацыя для F930 працэсараў"
+
+#: config/v850/v850.opt:102
+#, fuzzy
+#| msgid "Optimize for F930 processors"
+msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
+msgstr "Аптымізацыя для F930 працэсараў"
+
+#: config/v850/v850.opt:106
+msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:24
+msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:28
+msgid "Use register stack for parameters and return value"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:32
+msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:37
+msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:41
+msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:45
+msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:49
+msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:53
+msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:57
+msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:61
+msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:65
+msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:79
+msgid "Use addresses that allocate global registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:83
+msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:87
+msgid "Generate a single exit point for each function"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not generate char instructions"
+msgid "Do not generate a single exit point for each function"
+msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:95
+msgid "Set start-address of the program"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:99
+msgid "Set start-address of data"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:23
+msgid "Specify CPU for code generation purposes"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35 config/microblaze/microblaze.opt:80
+msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
+msgid "No default crt0.o"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:141
+msgid "Use simulator runtime"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:31
+msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:35
+msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:39
+msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:44
+msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:48
+msgid "Enabled ID based shared library"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:52
+msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:65
+msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:69
+#, fuzzy
+msgid "Link with the fast floating-point library"
+msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:81
+msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:85
+msgid "Enable multicore support"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:89
+msgid "Build for Core A"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:93
+msgid "Build for Core B"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:97
+msgid "Build for SDRAM"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:101
+msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:23
+msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:27
+msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:31
+msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:35
+msgid "Enable debug output to be generated."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:39
+msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:43
+msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
+msgstr ""
+
+#: config/vxworks.opt:36
+msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
+msgstr ""
+
+#: config/vxworks.opt:43
+msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:50 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
+#: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
+#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1069
+#: c-family/c.opt:1077 common.opt:290 common.opt:293 common.opt:2212
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "missing white space after number '%.*s'"
+msgid "missing filename after %qs"
+msgstr "прапушчан прабел пасля нумара \"%.*s\""
+
+#: config/darwin.opt:111
+msgid "Generate compile-time CFString objects"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:205
+msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:210
+msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:214
+msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:218
+#, fuzzy
+msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
+msgstr "Стварыць код для DLL"
+
+#: config/darwin.opt:227
+msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:231
+msgid "Set sizeof(bool) to 1"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:235
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
+msgstr "Генерыраваць код для Intel as"
+
+#: config/darwin.opt:239
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
+msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП"
+
+#: config/darwin.opt:243
+msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
+msgstr ""
+
+#: config/lynx.opt:23
+msgid "Support legacy multi-threading"
+msgstr ""
+
+#: config/lynx.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware fp"
+msgid "Use shared libraries"
+msgstr "Выкарыстоўваць апаратную плаваючую кропку"
+
+#: config/lynx.opt:31
+msgid "Support multi-threading"
+msgstr ""
+
+#: config/score/score.opt:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't use AltiVec instructions"
+msgid "Disable bcnz instruction"
+msgstr "Не выкарыстоўваць інструкцыі AltiVec"
+
+#: config/score/score.opt:35
+msgid "Enable unaligned load/store instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/score/score.opt:39
+msgid "Support SCORE 7 ISA"
+msgstr ""
+
+#: config/score/score.opt:43
+msgid "Support SCORE 7D ISA"
+msgstr ""
+
+#: config/linux.opt:24
+msgid "Use Bionic C library"
+msgstr ""
+
+#: config/linux.opt:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Use GNU as"
+msgid "Use GNU C library"
+msgstr "Выкарыстоўваць GNU як"
+
+#: config/linux.opt:32
+msgid "Use uClibc C library"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:21
+#, fuzzy
+msgid "Enable absolute difference instructions"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: config/mep/mep.opt:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable SSA optimizations"
+msgid "Enable all optional instructions"
+msgstr "Уключаць SSA аптымізацыю"
+
+#: config/mep/mep.opt:29
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not generate char instructions"
+msgid "Enable average instructions"
+msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
+
+#: config/mep/mep.opt:33
+msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:37
+#, fuzzy
+msgid "Enable bit manipulation instructions"
+msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
+
+#: config/mep/mep.opt:41
+msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't use AltiVec instructions"
+msgid "Enable clip instructions"
+msgstr "Не выкарыстоўваць інструкцыі AltiVec"
+
+#: config/mep/mep.opt:49
+msgid "Configuration name"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:53
+msgid "Enable MeP Coprocessor"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:57
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:61
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:65
+msgid "Enable IVC2 scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:69
+msgid "Const variables default to the near section"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:76
+#, fuzzy
+msgid "Enable 32-bit divide instructions"
+msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
+
+#: config/mep/mep.opt:91
+msgid "__io vars are volatile by default"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:95
+msgid "All variables default to the far section"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:99
+#, fuzzy
+msgid "Enable leading zero instructions"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: config/mep/mep.opt:106
+msgid "All variables default to the near section"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:110
+#, fuzzy
+msgid "Enable min/max instructions"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: config/mep/mep.opt:114
+#, fuzzy
+msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
+msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
+
+#: config/mep/mep.opt:118
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't use AltiVec instructions"
+msgid "Disable all optional instructions"
+msgstr "Не выкарыстоўваць інструкцыі AltiVec"
+
+#: config/mep/mep.opt:125
+#, fuzzy
+msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
+msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
+
+#: config/mep/mep.opt:129
+msgid "All variables default to the tiny section"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:133
+#, fuzzy
+msgid "Enable saturation instructions"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: config/mep/mep.opt:137
+msgid "Use sdram version of runtime"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:145
+msgid "Use simulator runtime without vectors"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:149
+msgid "All functions default to the far section"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:153
+msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
+msgstr ""
+
+#: config/vms/vms.opt:24
+msgid "Malloc data into P2 space"
+msgstr ""
+
+#: config/vms/vms.opt:28
+msgid "Set name of main routine for the debugger"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:26
+msgid "Store doubles in 64 bits."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:30
+msgid "Stores doubles in 32 bits. This is the default."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:34
+msgid "Disable the use of RX FPU instructions. "
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:41
+msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:47
+msgid "Specify the target RX cpu type."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:53
+msgid "Data is stored in big-endian format."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:57
+msgid "Data is stored in little-endian format. (Default)."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:63
+msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:69
+msgid "Use the simulator runtime."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:75
+msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatable syntax."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:81
+msgid "Enable linker relaxation."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:87
+msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:93
+msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:99
+msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.opt:24
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't use AltiVec instructions"
+msgid "Enable multiply instructions"
+msgstr "Не выкарыстоўваць інструкцыі AltiVec"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:28
+msgid "Enable divide and modulus instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.opt:32
+#, fuzzy
+msgid "Enable barrel shift instructions"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: config/lm32/lm32.opt:36
+#, fuzzy
+msgid "Enable sign extend instructions"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: config/lm32/lm32.opt:40
+#, fuzzy
+msgid "Enable user-defined instructions"
+msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:40
+#, fuzzy
+msgid "Use software emulation for floating point (default)"
+msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:44
+msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:48
+msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:52
+msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:56
+msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:60
+msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:64
+msgid "Use the software emulation for divides (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:68
+msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:72
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not generate char instructions"
+msgid "Use pattern compare instructions"
+msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:76
+msgid "Check for stack overflow at runtime"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:84
+msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:88
+msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point"
+msgid "Use hardware floating point conversion instructions"
+msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point"
+msgid "Use hardware floating point square root instruction"
+msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:100
+msgid "Description for mxl-mode-executable"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:104
+msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:108
+msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:112
+msgid "Description for mxl-mode-novectors"
+msgstr ""
+
+#: config/linux-android.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for Intel as"
+msgid "Generate code for the Android platform."
+msgstr "Генерыраваць код для Intel as"
+
+#: config/g.opt:28
+msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2.opt:35
+msgid "Pass -z text to linker"
+msgstr ""
+
+#: config/fused-madd.opt:23
+msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "assertion missing after %qs"
+msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан"
+
+#: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170
+#: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "macro name missing after %qs"
+msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан"
+
+#: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95
+#: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1065
+#: c-family/c.opt:1085 c-family/c.opt:1089 c-family/c.opt:1093
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing path after %qs"
+msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан"
+
+#: c-family/c.opt:186
+msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:190
+#, fuzzy
+#| msgid "unterminated comment"
+msgid "Do not discard comments"
+msgstr "незавершаныя каментарыі"
+
+#: c-family/c.opt:194
+msgid "Do not discard comments in macro expansions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:198
+msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:205
+msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:209
+msgid "Print the name of header files as they are used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:213
+msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:217
+msgid "Generate make dependencies"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:221
+msgid "Generate make dependencies and compile"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:225
+msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:229
+msgid "Treat missing header files as generated files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:233
+msgid "Like -M but ignore system header files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:237
+msgid "Like -MD but ignore system header files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:241
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for Intel as"
+msgid "Generate phony targets for all headers"
+msgstr "Генерыраваць код для Intel as"
+
+#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "missing white space after number '%.*s'"
+msgid "missing makefile target after %qs"
+msgstr "прапушчан прабел пасля нумара \"%.*s\""
+
+#: c-family/c.opt:245
+msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:249
+msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:253
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not generate char instructions"
+msgid "Do not generate #line directives"
+msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
+
+#: c-family/c.opt:257
+msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:261
+msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:268
+msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:272
+msgid "Enable most warning messages"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:276
+msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:280
+msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:284
+msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:288
+msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:292
+msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:296
+msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:300
+msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:304
+msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:308
+msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:312
+msgid "Synonym for -Wcomment"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:316
+msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:320
+msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:324
+msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:328
+msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:332
+msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:336
+msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:340
+msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:344
+msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:348
+#, fuzzy
+#| msgid "empty body in an else-statement"
+msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
+msgstr "пустое цела ў else-выражэнні"
+
+#: c-family/c.opt:352
+msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:356
+msgid "Warn about comparison of different enum types"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:364
+msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:368
+msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:372
+msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:376
+#, fuzzy
+#| msgid "too many arguments to function `%s'"
+msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
+msgstr "вельмі шмат аргумэнтаў у функцыі `%s'"
+
+#: c-family/c.opt:380
+msgid "Warn about format strings that are not literals"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:384
+msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:388
+msgid "Warn about possible security problems with format functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:392
+msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:396
+msgid "Warn about zero-length formats"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:403
+msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:407
+msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:411
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid declaration"
+msgid "Warn about implicit declarations"
+msgstr "Нерэчаіснае абвяшчэнне"
+
+#: c-family/c.opt:415
+msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:419
+msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:423
+msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:430
+msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:434
+msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:438
+msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:442
+msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:446
+msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:450
+msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:454
+#, fuzzy
+#| msgid "no previous declaration for `%s'"
+msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: c-family/c.opt:458
+msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:462
+#, fuzzy
+msgid "Warn about global functions without previous declarations"
+msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"
+
+#: c-family/c.opt:466
+msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:470
+msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:474
+msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:478
+msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:482
+msgid "Warn about global functions without prototypes"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:486
+#, fuzzy
+#| msgid "multi-character character constant"
+msgid "Warn about use of multi-character character constants"
+msgstr "мнагасімвальная сімвальная канстанта"
+
+#: c-family/c.opt:490
+msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:494
+msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:498
+msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:502
+msgid "Warn about non-virtual destructors"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:506
+msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:510
+msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:514
+msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:518
+msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:522
+msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:526
+msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:530
+msgid "Warn about overloaded virtual function names"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:534
+msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:538
+msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:542
+msgid "Warn about possibly missing parentheses"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:546
+msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:550
+msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:554
+msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:558
+msgid "Warn about misuses of pragmas"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:562
+msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:566
+msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:570
+msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:574
+msgid "Warn when the compiler reorders code"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:578
+msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:582
+msgid "Warn if a selector has multiple methods"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:586
+msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:590
+msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:594
+msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:598
+msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:602
+#, fuzzy
+msgid "Warn about unprototyped function declarations"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: c-family/c.opt:606
+msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:610
+msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:614
+msgid "Deprecated. This switch has no effect"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:622
+msgid "Warn about features not present in traditional C"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:626
+msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:630
+msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:634
+msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:638
+msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:642
+msgid "Warn about unrecognized pragmas"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:646
+msgid "Warn about unsuffixed float constants"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:650
+msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:654
+msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:658
+msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:662
+msgid "Warn if a variable length array is used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:666
+msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:670
+msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:674
+msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:678
+msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:686
+msgid "Enforce class member access control semantics"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:689 c-family/c.opt:692 c-family/c.opt:750 c-family/c.opt:766
+#: c-family/c.opt:789 c-family/c.opt:795 c-family/c.opt:802 c-family/c.opt:826
+#: c-family/c.opt:837 c-family/c.opt:840 c-family/c.opt:854 c-family/c.opt:965
+#: c-family/c.opt:976 c-family/c.opt:990 c-family/c.opt:1021
+#: c-family/c.opt:1025 c-family/c.opt:1041 c-family/c-opts.c:561
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "switch %qs is no longer supported"
+msgstr "-pipe не падтрымліваецца."
+
+#: c-family/c.opt:693 c-family/c.opt:803 c-family/c.opt:1022
+#: c-family/c.opt:1026 c-family/c.opt:1042
+#, fuzzy
+msgid "No longer supported"
+msgstr "-pipe не падтрымліваецца."
+
+#: c-family/c.opt:697
+msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:701
+#, fuzzy
+msgid "Recognize built-in functions"
+msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
+
+#: c-family/c.opt:708
+msgid "Check the return value of new"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:712
+msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:716
+msgid "Reduce the size of object files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no class name specified with %qs"
+msgstr "не зададзены ўваходзячыя файлы"
+
+#: c-family/c.opt:720
+msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:724
+msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:728
+msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:732 c-family/c.opt:907 common.opt:904 common.opt:1066
+#: common.opt:1337 common.opt:1603 common.opt:1639 common.opt:1724
+#: common.opt:1795 common.opt:1873 common.opt:1889 common.opt:1965
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:736
+msgid "Preprocess directives only."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:740
+msgid "Permit '$' as an identifier character"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:747
+#, fuzzy
+msgid "Generate code to check exception specifications"
+msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
+
+#: c-family/c.opt:754
+msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:758
+msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:762
+msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:770
+msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:774
+msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:778
+msgid "Recognize GNU-defined keywords"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:782
+msgid "Generate code for GNU runtime environment"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:786
+msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:792
+msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:799
+msgid "Assume normal C execution environment"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:807
+msgid "Export functions even if they can be inlined"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:811
+#, fuzzy
+msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
+msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
+
+#: c-family/c.opt:815
+#, fuzzy
+msgid "Emit implicit instantiations of templates"
+msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
+
+#: c-family/c.opt:819
+msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:823
+msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:830
+msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:834
+msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:844
+msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:848
+msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:858
+msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:862
+msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:868
+msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:872
+msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:878
+msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:882
+msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:886
+msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:891
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable exception handling"
+msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
+msgstr "Уключыць апрацоўку выключэньняў"
+
+#: c-family/c.opt:895
+msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:899
+msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:903
+msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:914
+msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:918
+msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:922
+msgid "Enable Plan 9 language extensions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:926
+msgid "Treat the input file as already preprocessed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:930
+msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:934
+msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:938
+msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:942
+msgid "Generate run time type descriptor information"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:946
+msgid "Use the same size for double as for float"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:950
+msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:954
+msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:958
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:962
+msgid "Make \"char\" signed by default"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:969
+msgid "Display statistics accumulated during compilation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:973
+msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:980
+msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:987
+msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:994
+msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:998
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1002
+msgid "Make \"char\" unsigned by default"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1006
+msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1010
+msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1014
+msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1018
+msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1030
+msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1034
+msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1038
+msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1046
+msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1050
+msgid "Dump declarations to a .decl file"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1054
+msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1058
+msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1062
+msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1066
+msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1070
+msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1074
+msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1078
+msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1082
+msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1086
+msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1090
+msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1094
+msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1098
+msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1102
+msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1112
+msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1116
+msgid "Do not search standard system include directories for C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1132
+msgid "Generate C header of platform-specific features"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1136
+msgid "Remap file names when including files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1140 c-family/c.opt:1144
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1148
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1155
+msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1159 c-family/c.opt:1163 c-family/c.opt:1206
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1167 c-family/c.opt:1214
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1171
+msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1175
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1179
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1186
+msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1190 c-family/c.opt:1194
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1198
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1202
+msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1210
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1218
+msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1225
+msgid "Enable traditional preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1229
+msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1233
+msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:42
+msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:46
+msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:50
+msgid "Functions which return values must end with return statements"
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:29
+msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:33
+msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:37
+msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:41
+msgid "The resolution file"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:259
+#, fuzzy
+#| msgid " --help Display this information\n"
+msgid "Display this information"
+msgstr " --help Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
+
+#: common.opt:263
+msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options. <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:375
+msgid "Alias for --help=target"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:400
+msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:428
+msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:432
+#, fuzzy
+#| msgid "Optimize for SparcLite processors"
+msgid "Optimize for space rather than speed"
+msgstr "Аптымізацыя для SparcLite працэсараў"
+
+#: common.opt:436
+msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:476
+msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:489
+msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:493
+msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:497
+msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:501
+msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:505
+msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:509
+msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:513
+msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:517
+msgid "Treat all warnings as errors"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:521
+msgid "Treat specified warning as error"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:525
+msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:529
+msgid "Exit on the first error occurred"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:533
+msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:537
+msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:544
+msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:548
+msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:552 common.opt:604
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:556
+msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:560
+msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:564
+msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:568
+msgid "Warn when padding is required to align structure members"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:572
+msgid "Warn when one local variable shadows another"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:576
+msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:580 common.opt:584
+msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:588 common.opt:592
+msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:596
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:600
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:608
+msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:612
+msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:616
+msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:620
+msgid "Do not suppress warnings from system headers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:624
+msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:628
+msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:632
+msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:636 common.opt:793 common.opt:797 common.opt:801 common.opt:805
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:640
+msgid "Enable all -Wunused- warnings"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:644
+msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:648
+msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:652
+msgid "Warn when a function is unused"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:656
+msgid "Warn when a label is unused"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:660
+msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:664
+msgid "Warn when an expression value is unused"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:668
+msgid "Warn when a variable is unused"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:672
+msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:688
+msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:707
+msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:711
+msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:715
+msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:765
+msgid "Align the start of functions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:772
+msgid "Align labels which are only reached by jumping"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:779
+msgid "Align all labels"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:786
+msgid "Align the start of loops"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:809
+msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:813
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not generate char instructions"
+msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
+msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
+
+#: common.opt:821
+#, fuzzy
+msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
+msgstr "Генерыраваць код для Intel as"
+
+#: common.opt:825
+msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:829
+msgid "Use profiling information for branch probabilities"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:833
+msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:837
+msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:841
+msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:845
+msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:849
+msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:856
+msgid "Save registers around function calls"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:860
+msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:864
+msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:868
+msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:876
+msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:880
+msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:884
+msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:888
+msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:892
+msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:896
+msgid "Perform cross-jumping optimization"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:900
+msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:908
+msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:912
+msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:916
+msgid "Place data items into their own section"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:920
+msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:924
+msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit. "
+msgstr ""
+
+#: common.opt:928
+msgid "Map one directory name to another in debug information"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:934
+msgid "Defer popping functions args from stack until later"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:938
+msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:942
+msgid "Delete useless null pointer checks"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:946
+msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:950
+msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:967
+msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:971
+msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:978
+msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:982
+msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:986
+msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:990
+msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:994
+msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:998
+msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1002
+msgid "Perform early inlining"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1006
+msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1010
+msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1014 common.opt:1018
+msgid "Perform unused type elimination in debug info"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1022
+msgid "Do not suppress C++ class debug information."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1026
+msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1030
+msgid "Enable exception handling"
+msgstr "Уключыць апрацоўку выключэньняў"
+
+#: common.opt:1034
+msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1038
+msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1041
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown excess precision style %qs"
+msgstr "невядомая назва рэгістра: %s\n"
+
+#: common.opt:1054
+msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1058
+msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1062
+msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1070
+msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1074
+msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1077
+#, c-format
+msgid "unknown floating point contraction style %qs"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1094
+msgid "Allow function addresses to be held in registers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1098
+#, fuzzy
+#| msgid "for each function it appears in.)"
+msgid "Place each function into its own section"
+msgstr "адзін раз для кожнай функцыі, дзе ён з'яўляецца.)"
+
+#: common.opt:1102
+msgid "Perform global common subexpression elimination"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1106
+msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1110
+msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1114
+msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1119
+msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1125
+msgid "Enable in and out of Graphite representation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1129
+msgid "Enable Graphite Identity transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1133
+msgid "Mark all loops as parallel"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1137
+msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1141
+msgid "Enable Loop Interchange transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1145
+msgid "Enable Loop Blocking transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1149
+msgid "Enable Loop Flattening transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1153
+msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1157
+msgid "Enable guessing of branch probabilities"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1165
+msgid "Process #ident directives"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1169
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1173
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1177
+msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1181
+msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1189
+msgid "Do not generate .size directives"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1193
+msgid "Perform indirect inlining"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1202
+msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1206
+msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1210
+msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1214
+msgid "Integrate functions called once into their callers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1221
+msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1225
+msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1229
+msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1233
+msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1237
+msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1241
+msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1245
+msgid "Perform interprocedural profile propagation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1249
+msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1253
+msgid "Discover pure and const functions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1257
+msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1261
+msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1266
+msgid "Perform structure layout optimizations based"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1271
+msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1274
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown register name: %s"
+msgid "unknown IRA algorithm %qs"
+msgstr "невядомая назва рэгістра: %s"
+
+#: common.opt:1284
+msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1287
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown register name: %s"
+msgid "unknown IRA region %qs"
+msgstr "невядомая назва рэгістра: %s"
+
+#: common.opt:1300
+msgid "Use IRA based register pressure calculation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1305
+msgid "Share slots for saving different hard registers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1309
+msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1313
+msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1317
+msgid "Optimize induction variables on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1321
+msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1325
+msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1329
+msgid "Emit static const variables even if they are not used"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1333
+msgid "Give external symbols a leading underscore"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1341
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable SSA optimizations"
+msgid "Enable link-time optimization."
+msgstr "Уключаць SSA аптымізацыю"
+
+#: common.opt:1345
+msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1349
+msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1353
+msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1357
+msgid "Disable partioning and streaming"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1362
+msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1366
+msgid "Report various link-time optimization statistics"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1370
+msgid "Set errno after built-in math functions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1374
+msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1378
+msgid "Report on permanent memory allocation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1385
+msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1389
+msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1393
+msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1397
+msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1401
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1405
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1409
+msgid "Move loop invariant computations out of loops"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1413
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1417
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1421
+msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1425
+msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1429
+msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1433
+msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1437
+msgid "Support synchronous non-call exceptions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1441
+msgid "When possible do not generate stack frames"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1445
+msgid "Do the full register move optimization pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1449
+msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1453
+msgid "Perform partial inlining"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1457 common.opt:1461
+msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1465
+msgid "Pack structure members together without holes"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1469
+msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1473
+msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1477
+msgid "Perform loop peeling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1481
+msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1485
+msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1489
+msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1493
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1497
+msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1501
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1505
+msgid "Specify a plugin to load"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1509
+msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1513
+msgid "Run predictive commoning optimization."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1517
+msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1521
+msgid "Enable basic program profiling code"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1525
+msgid "Insert arc-based program profiling code"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1529
+msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1534
+msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1538
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1542
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1546
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1550
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1554
+msgid "Insert code to profile values of expressions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1561
+msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1571
+msgid "Record gcc command line switches in the object file."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1575
+#, fuzzy
+msgid "Return small aggregates in registers"
+msgstr "Не выкарыстоўваць рэгістра sb"
+
+#: common.opt:1579
+msgid "Enables a register move optimization"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1583
+msgid "Perform a register renaming optimization pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1587
+msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1591
+msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1595
+msgid "Reorder functions to improve code placement"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1599
+msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1607
+msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1611
+msgid "Enable scheduling across basic blocks"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1615
+msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1619
+msgid "Allow speculative motion of non-loads"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1623
+msgid "Allow speculative motion of some loads"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1627
+msgid "Allow speculative motion of more loads"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1631
+msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1635
+msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1643
+msgid "Reschedule instructions before register allocation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1647
+msgid "Reschedule instructions after register allocation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1654
+msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1658
+msgid "Run selective scheduling after reload"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1662
+msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1666
+msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1670
+msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1676
+msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1680
+msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1688
+msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1692
+msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1696
+msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1700
+msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1704
+msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1708
+msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1712
+msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1716
+msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1720
+msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1728
+msgid "Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit extensions."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1732
+msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1736
+msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1740
+msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1744
+msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1748
+msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1752
+msgid "Generate discontiguous stack frames"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1756
+msgid "Split wide types into independent registers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1760
+msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1764
+#, fuzzy
+#| msgid "Insert stack checking code into the program"
+msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
+msgstr "Уключаць код правэркі стэку ў праграму"
+
+#: common.opt:1768
+#, fuzzy
+#| msgid "Insert stack checking code into the program"
+msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific"
+msgstr "Уключаць код правэркі стэку ў праграму"
+
+#: common.opt:1775
+msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1779
+msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1783
+msgid "Use propolice as a stack protection method"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1787
+msgid "Use a stack protection method for every function"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1791
+msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1803
+msgid "Assume strict aliasing rules apply"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1807
+msgid "Treat signed overflow as undefined"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1811
+msgid "Check for syntax errors, then stop"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1815
+msgid "Create data files needed by \"gcov\""
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1819
+msgid "Perform jump threading optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1823
+msgid "Report the time taken by each compiler pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1827
+msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1830
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown machine mode `%s'"
+msgid "unknown TLS model %qs"
+msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\""
+
+#: common.opt:1846
+msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1850
+msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1857
+msgid "Assume floating-point operations can trap"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1861
+msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1865
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable SSA optimizations"
+msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
+msgstr "Уключаць SSA аптымізацыю"
+
+#: common.opt:1869
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable SSA optimizations"
+msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
+msgstr "Уключаць SSA аптымізацыю"
+
+#: common.opt:1877
+msgid "Enable loop header copying on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1881
+msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1885
+msgid "Enable copy propagation on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1893
+msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1897
+msgid "Perform conversions of switch initializations."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1901
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable SSA optimizations"
+msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
+msgstr "Уключаць SSA аптымізацыю"
+
+#: common.opt:1905
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable SSA optimizations"
+msgid "Enable dominator optimizations"
+msgstr "Уключаць SSA аптымізацыю"
+
+#: common.opt:1909
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable SSA optimizations"
+msgid "Enable dead store elimination"
+msgstr "Уключаць SSA аптымізацыю"
+
+#: common.opt:1913
+msgid "Enable forward propagation on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1917
+msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1921
+msgid "Enable loop distribution on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1925
+msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1929
+msgid "Enable loop invariant motion on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1933
+msgid "Enable loop interchange transforms. Same as -floop-interchange"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1937
+msgid "Create canonical induction variables in loops"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1941
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable SSA optimizations"
+msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgstr "Уключаць SSA аптымізацыю"
+
+#: common.opt:1945
+msgid "Enable automatic parallelization of loops"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1949
+msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1953
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable SSA optimizations"
+msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
+msgstr "Уключаць SSA аптымізацыю"
+
+#: common.opt:1957
+msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1961
+msgid "Enable reassociation on tree level"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1969
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable SSA optimizations"
+msgid "Enable SSA code sinking on trees"
+msgstr "Уключаць SSA аптымізацыю"
+
+#: common.opt:1973
+msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1977
+msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1981
+msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1985
+msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1989
+msgid "Compile whole compilation unit at a time"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1993
+msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1997
+msgid "Perform loop unrolling for all loops"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2004
+msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2008
+msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2013
+msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2021
+msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2025
+msgid "Perform loop unswitching"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2029
+msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2041
+msgid "Perform variable tracking"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2049
+msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2055
+msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2059
+msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2063
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable SSA optimizations"
+msgid "Enable loop vectorization on trees"
+msgstr "Уключаць SSA аптымізацыю"
+
+#: common.opt:2067
+msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2071
+msgid "Enable use of cost model in vectorization"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2075
+msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2079
+msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2083
+msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2093
+msgid "Add extra commentary to assembler output"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2097
+msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2100
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unrecognized section name \"%s\""
+msgid "unrecognized visibility value %qs"
+msgstr "нераспазнаная назва сэкцыі \"%s\""
+
+#: common.opt:2116
+msgid "Use expression value profiles in optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2120
+msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2124
+msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2128
+msgid "Perform whole program optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2132
+msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2136
+msgid "Put zero initialized data in the bss section"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2140
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for Intel as"
+msgid "Generate debug information in default format"
+msgstr "Генерыраваць код для Intel as"
+
+#: common.opt:2144
+msgid "Generate debug information in COFF format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2148
+msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2152
+msgid "Generate debug information in default extended format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2156
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in STABS format"
+msgstr "Стварыць код для DLL"
+
+#: common.opt:2160
+msgid "Generate debug information in extended STABS format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2164
+msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2168
+msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2172
+msgid "Toggle debug information generation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2176
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in VMS format"
+msgstr "Стварыць код для DLL"
+
+#: common.opt:2180
+msgid "Generate debug information in XCOFF format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2184
+msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2191
+msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2213
+#, fuzzy
+#| msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
+msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
+msgstr " -o <файл> Памясціць вывад у <файл>\n"
+
+#: common.opt:2217
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable exception handling"
+msgid "Enable function profiling"
+msgstr "Уключыць апрацоўку выключэньняў"
+
+#: common.opt:2224
+msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2228
+msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2265
+msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2297
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2301
+msgid "Display the compiler's version"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2305
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: warning: "
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "%s: увага: "
+
+#: common.opt:2315
+msgid "Create a shared library"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2348
+msgid "Create a position independent executable"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:882
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid use of `%D'"
+msgid "invalid use of type"
+msgstr "нерэчаіснае выкарыстаньне `%D'"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:1992 go/gofrontend/expressions.cc:2686
+msgid "floating point constant truncated to integer"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2566 go/gofrontend/expressions.cc:2636
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2652
+msgid "constant refers to itself"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4043
+msgid "expected numeric type"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4050
+msgid "expected integer or boolean type"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4055
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand for unary %<&%>"
+msgstr "нерэчаісны %%-код"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4063
+msgid "expected pointer"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5456 go/gofrontend/expressions.cc:5707
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5723
+msgid "incompatible types in binary expression"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5736
+#, fuzzy
+msgid "shift of non-integer operand"
+msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5741
+msgid "shift count not unsigned integer"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5750
+msgid "negative shift count"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6433
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot find method"
+msgid "object is not a method"
+msgstr "немагчыма знайсьці мэтад"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6442
+msgid "method type does not match object type"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6690 go/gofrontend/expressions.cc:6709
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7348 go/gofrontend/expressions.cc:7487
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7530 go/gofrontend/expressions.cc:7568
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8603 go/gofrontend/expressions.cc:8624
+#, fuzzy
+#| msgid "no arguments"
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "няма аргументаў"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6692 go/gofrontend/expressions.cc:7353
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7470 go/gofrontend/expressions.cc:7492
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7535 go/gofrontend/expressions.cc:7570
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8357 go/gofrontend/expressions.cc:8606
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8617
+#, fuzzy
+#| msgid "too many arguments to function"
+msgid "too many arguments"
+msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7395
+#, fuzzy
+msgid "argument must be array or slice or channel"
+msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7405
+msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7446
+#, fuzzy
+#| msgid "too few arguments to function"
+msgid "unsupported argument type to builtin function"
+msgstr "не хапае аргументаў у функцыі"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7458
+#, fuzzy
+msgid "argument must be channel"
+msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7478
+#, fuzzy
+msgid "argument must be a field reference"
+msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7505
+#, fuzzy
+msgid "left argument must be a slice"
+msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7516
+msgid "right argument must be a slice or a string"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7521
+msgid "element types must be the same"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7543
+msgid "arguments 1 and 2 have different types"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7560
+#, fuzzy
+msgid "argument must have complex type"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7578
+msgid "complex arguments must have identical types"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7580
+msgid "complex arguments must have floating-point type"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8560
+#, fuzzy
+#| msgid "In function"
+msgid "expected function"
+msgstr "У функцыі"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8571
+msgid "method call without object"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8584
+msgid "incompatible type for receiver"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8982 go/gofrontend/expressions.cc:8995
+msgid "number of results does not match number of values"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9246 go/gofrontend/expressions.cc:9625
+msgid "index must be integer"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9250 go/gofrontend/expressions.cc:9629
+msgid "slice end must be integer"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9305
+msgid "array is not addressable"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9844
+msgid "incompatible type for map index"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10163
+msgid "expected interface or pointer to interface"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10468
+#, fuzzy
+msgid "invalid new of function type"
+msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10573
+#, fuzzy
+msgid "invalid type for make function"
+msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10732
+#, fuzzy
+#| msgid "too many arguments to function"
+msgid "too many expressions for struct"
+msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10745
+#, fuzzy
+#| msgid "too few arguments to function"
+msgid "too few expressions for struct"
+msgstr "не хапае аргументаў у функцыі"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:11009
+msgid "too many elements in composite literal"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12139 go/gofrontend/expressions.cc:12147
+msgid "invalid unsafe.Pointer conversion"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12152 go/gofrontend/statements.cc:1349
+msgid "type assertion only valid for interface types"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12164
+msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12320 go/gofrontend/statements.cc:1200
+msgid "expected channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12325 go/gofrontend/statements.cc:1205
+msgid "invalid receive on send-only channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12419
+msgid "incompatible types in send"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12424
+msgid "invalid send on receive-only channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:521
+msgid "invalid left hand side of assignment"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:930
+msgid "expected map index on right hand side"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1076
+msgid "expected map index on left hand side"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1810
+msgid "no object for method call"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2580
+msgid "return with value in function with no return type"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2593
+msgid "too many values in return statement"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2622
+msgid "not enough values in return statement"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2998
+msgid "expected boolean expression"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4612
+msgid "too many variables for range clause with channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4619
+msgid "range clause must have array, slice, setring, map, or channel type"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:575
+msgid "need explicit conversion"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:577
+msgid "multiple value function call in single value context"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:585
+#, c-format
+msgid "cannot use type %s as type %s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2479
+msgid "different receiver types"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2499 go/gofrontend/types.cc:2512
+#: go/gofrontend/types.cc:2527
+msgid "different number of parameters"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2520
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid parameter type `%T'"
+msgid "different parameter types"
+msgstr "нерэчаісны тып парамэтра `%T'"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2535
+msgid "different varargs"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2544 go/gofrontend/types.cc:2557
+#: go/gofrontend/types.cc:2572
+msgid "different number of results"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2565
+msgid "different result types"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:3546
+#, c-format
+msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4386
+msgid "bad length when making slice"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4392
+msgid "bad capacity when making slice"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5090
+msgid "bad size when making map"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5375
+msgid "bad buffer size when making channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5870
+#, c-format
+msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5887 go/gofrontend/types.cc:6022
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no data type for mode `%s'"
+msgid "incompatible type for method %s%s%s"
+msgstr "няма тыпа дадзеных для рэжыма \"%s\""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5891 go/gofrontend/types.cc:6026
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no data type for mode `%s'"
+msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
+msgstr "няма тыпа дадзеных для рэжыма \"%s\""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5963 go/gofrontend/types.cc:5976
+msgid "pointer to interface type has no methods"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5965 go/gofrontend/types.cc:5978
+msgid "type has no methods"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5999
+#, c-format
+msgid "ambiguous method %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6002
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "missing field '%s' in '%s'"
+msgid "missing method %s%s%s"
+msgstr "прапушчана поле '%s' у '%s'"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6042
+#, c-format
+msgid "method %s%s%s requires a pointer"
+msgstr ""
+
+#. Warn about and ignore all others for now, but store them.
+#: attribs.c:306 objc/objc-act.c:4799 objc/objc-act.c:6692
+#: objc/objc-act.c:7878 objc/objc-act.c:7933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute ignored"
+msgid "%qE attribute directive ignored"
+msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца"
+
+#: attribs.c:314
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
+msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
+msgstr "памылковая колькасьць аргументаў, зададзеных для атрыбута `%s'"
+
+#: attribs.c:332
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute does not apply to types"
+msgstr "\"%s\" звычайна функцыя"
+
+#: attribs.c:384
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to function types"
+msgstr "\"%s\" звычайна функцыя"
+
+#: attribs.c:394
+#, gcc-internal-format
+msgid "type attributes ignored after type is already defined"
+msgstr ""
+
+#: bb-reorder.c:1886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
+msgstr ""
+
+#: bt-load.c:1547
+#, gcc-internal-format
+msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:551
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset outside bounds of constant string"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1116
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай"
+
+#: builtins.c:1123
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай"
+
+#: builtins.c:1131
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай"
+
+#: builtins.c:1138
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай"
+
+#: builtins.c:4663 gimplify.c:2328
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function `%s'"
+msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\""
+
+#: builtins.c:4825
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:4841
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:4846
+#, gcc-internal-format
+msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
+msgstr ""
+
+#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
+#. Call abort to encourage the user to fix the program.
+#: builtins.c:4853 c-typeck.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid "if this code is reached, the program will abort"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:4980
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:4982
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:4995
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:4997
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:5232
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant"
+msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
+msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай"
+
+#: builtins.c:5330
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "trampoline generated for nested function %qD"
+msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
+
+#: builtins.c:5607 builtins.c:5621
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6016 expr.c:9332
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
+msgstr ""
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6022
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:6252
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:6847
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "target format does not support infinity"
+msgstr "ISO C не падтрымлівае комлексныя цэлалікавыя тыпы"
+
+#: builtins.c:11751
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`va_start' used in function with fixed args"
+msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
+msgstr ""
+"`va_start' выкарыстоўвываецца ў функцыі з нязьменнай\n"
+" колькасьцю аргументаў"
+
+#: builtins.c:11759
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
+msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "памылковая колькасьць аргументаў, зададзеных для атрыбута `%s'"
+
+#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
+#. va_start's second argument, but can still work as intended.
+#: builtins.c:11772
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
+msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
+msgstr "\"__buitin_next_arg\" выклікаецца без аргумента"
+
+#: builtins.c:11777
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
+msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
+msgstr "памылковая колькасьць аргументаў, зададзеных для атрыбута `%s'"
+
+#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
+#. not the last argument even though the user used the last
+#. argument. We just warn and set the arg to be the last
+#. argument so that we will get wrong-code because of
+#. it.
+#: builtins.c:11807
+#, gcc-internal-format
+msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:11817
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:11933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
+msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай"
+
+#: builtins.c:11946
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:11991 builtins.c:12143 builtins.c:12200
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12133
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12221
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12224
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
+msgstr ""
+
+#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
+#. this is a constraint violation. When passing an argument to
+#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
+#. making it a constraint in that case was rejected in
+#. DR#252.
+#: c-convert.c:101 c-typeck.c:1976 c-typeck.c:5224 c-typeck.c:10276
+#: cp/typeck.c:1831 cp/typeck.c:6550 cp/typeck.c:7229 fortran/convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "void value not ignored as it ought to be"
+msgstr ""
+
+#: c-convert.c:181 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-scalar type requested"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:720
+#, gcc-internal-format
+msgid "array %q+D assumed to have one element"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:766
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:953
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GCC supports only %u nested scopes"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1105 cp/decl.c:372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label `%D' used but not defined"
+msgid "label %q+D used but not defined"
+msgstr "адмеціна `%D' выкарыстоўвываецца, але ня вызначана"
+
+#: c-decl.c:1150
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nested function %q+D declared but never defined"
+msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
+
+#: c-decl.c:1162
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared but never defined"
+msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
+
+#: c-decl.c:1179 cp/decl.c:627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unused variable `%s'"
+msgid "unused variable %q+D"
+msgstr "невыкарыстоўваемая пераменная \"%s\""
+
+#: c-decl.c:1183
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label `%D' defined but not used"
+msgid "variable %qD set but not used"
+msgstr "адмеціна `%D' вызначана, але не выкарыстоўваецца"
+
+#: c-decl.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1467 c-decl.c:5780 c-decl.c:6577 c-decl.c:7285
+#, gcc-internal-format
+msgid "originally defined here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1537
+#, gcc-internal-format
+msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1544
+#, gcc-internal-format
+msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1585
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1591
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1600
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
+msgstr ""
+
+#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
+#. for this poor-style construct.
+#: c-decl.c:1613
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1628
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous definition here"
+msgid "previous definition of %q+D was here"
+msgstr "папярэдняе вызначэньне"
+
+#: c-decl.c:1630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: c-decl.c:1632
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was here"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: c-decl.c:1672
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
+
+#: c-decl.c:1679 c-decl.c:1852 c-decl.c:2542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
+msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
+
+#: c-decl.c:1688
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of template `%#D'"
+msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
+msgstr "абвяшчэньне шаблёну `%#D'"
+
+#. If types don't match for a built-in, throw away the
+#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
+#. won't print anything.
+#: c-decl.c:1709
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
+msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
+
+#: c-decl.c:1734 c-decl.c:1747 c-decl.c:1783
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1763
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1767
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1771
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1780
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1805
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1818
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1825
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D"
+msgstr "перанакіраванне stdout: %s"
+
+#: c-decl.c:1878 c-decl.c:1981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q+D"
+msgstr "перанакіраванне stdout: %s"
+
+#: c-decl.c:1913 c-decl.c:2019
+#, gcc-internal-format
+msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1923 c-decl.c:1931 c-decl.c:2009 c-decl.c:2016
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1947
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " from here"
+msgid "but not here"
+msgstr " адсюль"
+
+#: c-decl.c:1968
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1971
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2001
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: c-decl.c:2037
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2043
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: c-decl.c:2069
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2080
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: c-decl.c:2087
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: c-decl.c:2105
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of parameter %q+D"
+msgstr "перанакіраванне stdout: %s"
+
+#: c-decl.c:2132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %q+D"
+msgstr "Нерэчаіснае абвяшчэнне"
+
+#: c-decl.c:2529
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
+msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"
+
+#: c-decl.c:2534
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2537
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
+msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"
+
+#: c-decl.c:2551 cp/name-lookup.c:1089 cp/name-lookup.c:1131
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "shadowed declaration is here"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: c-decl.c:2678
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nested extern declaration of %qD"
+msgstr "пустое абвяшчэнне"
+
+#: c-decl.c:2846 c-decl.c:2849
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "implicit declaration of function %qE"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: c-decl.c:2912
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: c-decl.c:2921
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: c-decl.c:2974
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
+msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
+
+#: c-decl.c:2980
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' undeclared (first use in this function)"
+msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
+msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
+
+#: c-decl.c:2983
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
+msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
+msgstr "(Аб кожным неабвешчаным ідэнтыфікатары паведамляецца"
+
+#: c-decl.c:3033 cp/decl.c:2534
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %qE referenced outside of any function"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3069
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3072
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "jump skips variable initialization"
+msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар"
+
+#: c-decl.c:3073 c-decl.c:3129 c-decl.c:3218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label `%D' defined but not used"
+msgid "label %qD defined here"
+msgstr "адмеціна `%D' вызначана, але не выкарыстоўваецца"
+
+#: c-decl.c:3074 c-decl.c:3346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared here"
+msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
+
+#: c-decl.c:3128 c-decl.c:3217
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into statement expression"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3150
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate label declaration `%s'"
+msgid "duplicate label declaration %qE"
+msgstr "паўторнае абвяшчэньне адмеціны `%s'"
+
+#: c-decl.c:3248 cp/decl.c:2846
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label %qD"
+msgstr "паўтарэнне \"%s\""
+
+#: c-decl.c:3279
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3344
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch jumps over variable initialization"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3345 c-decl.c:3356
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch starts here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3355
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch jumps into statement expression"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3426
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3648 c-typeck.c:10677 c-family/c-common.c:4050
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of `restrict'"
+msgid "invalid use of %<restrict%>"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: c-decl.c:3658
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3668
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3682
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3704 c-decl.c:3711
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "useless type name in empty declaration"
+msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
+
+#: c-decl.c:3719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "empty declaration"
+msgid "%<inline%> in empty declaration"
+msgstr "пустое абвяшчэньне"
+
+#: c-decl.c:3725
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3731
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3737
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
+msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
+
+#: c-decl.c:3743
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3752
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "useless type qualifier in empty declaration"
+msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
+
+#: c-decl.c:3759 c-parser.c:1467
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration"
+msgstr "пустое абвяшчэньне"
+
+#: c-decl.c:3830
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
+msgstr "ISO C89 не падтрымлівае \"long long\""
+
+#: c-decl.c:3834
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
+msgstr "ISO C89 не падтрымлівае \"long long\""
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:3841 c-decl.c:6148
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3954
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is usually a function"
+msgid "%q+D is usually a function"
+msgstr "`%s' - звычайна функцыя"
+
+#: c-decl.c:3963
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны"
+
+#: c-decl.c:3968
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD is initialized like a variable"
+msgstr ""
+
+#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
+#: c-decl.c:3974
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter `%s' is initialized"
+msgid "parameter %qD is initialized"
+msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны"
+
+#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
+#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
+#. sense to permit them to be initialized given that
+#. ordinary VLAs may not be initialized.
+#: c-decl.c:3993 c-decl.c:4008 c-typeck.c:6283
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object may not be initialized"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3999
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: c-decl.c:4088 cp/decl.c:4314 cp/decl.c:12172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: c-decl.c:4139
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4141 cp/init.c:1928 cp/init.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD should be initialized"
+msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны"
+
+#: c-decl.c:4219
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4224
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array size missing in `%D'"
+msgid "array size missing in %q+D"
+msgstr "прапушчан памер масіва ў `%D'"
+
+#: c-decl.c:4236
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "zero-size array `%D'"
+msgid "zero or negative size array %q+D"
+msgstr "нулявы памер масіва `%D'"
+
+#: c-decl.c:4291 varasm.c:1964
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
+msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
+
+#: c-decl.c:4352
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4380
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot put object with volatile field into register"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
+msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
+
+#: c-decl.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4614
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4666 c-decl.c:4681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
+msgstr "бітавае поле \"%s\" мае нерэчаісны тып"
+
+#: c-decl.c:4676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
+msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
+
+#: c-decl.c:4687
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4692
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4702
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bit-field `%s' has invalid type"
+msgid "bit-field %qs has invalid type"
+msgstr "бітавае поле \"%s\" мае нерэчаісны тып"
+
+#: c-decl.c:4712
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4718
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %qs exceeds its type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4731
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is narrower than values of its type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4750
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4754
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4761
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
+msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)"
+
+#: c-decl.c:4764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array"
+msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)"
+
+#: c-decl.c:4773
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%s' is negative"
+msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
+msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
+
+#: c-decl.c:4777
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%s' is negative"
+msgid "the size of array can %'t be evaluated"
+msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
+
+#: c-decl.c:4783
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qE is used"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4787 cp/decl.c:7679
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array is used"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4967 c-decl.c:5313 c-decl.c:5323
+#, gcc-internal-format
+msgid "variably modified %qE at file scope"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4969
+#, gcc-internal-format
+msgid "variably modified field at file scope"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4989
+#, gcc-internal-format
+msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4993
+#, gcc-internal-format
+msgid "type defaults to %<int%> in type name"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5026
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate `const'"
+msgid "duplicate %<const%>"
+msgstr "паўтарэнне \"const\""
+
+#: c-decl.c:5028
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate `restrict'"
+msgid "duplicate %<restrict%>"
+msgstr "паўтарэнне \"restrict\""
+
+#: c-decl.c:5030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate `volatile'"
+msgid "duplicate %<volatile%>"
+msgstr "паўтарэнне \"volatile\""
+
+#: c-decl.c:5034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5056
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5058
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<register%>"
+msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
+
+#: c-decl.c:5060
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<typedef%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5062
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<__thread%>"
+msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
+
+#: c-decl.c:5079
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for structure field %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5082
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for structure field"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5086
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for parameter %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5089
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for unnamed parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5092 cp/decl.c:8616
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for typename"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5109
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5113
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5118
+#, gcc-internal-format
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5122
+#, gcc-internal-format
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5127
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5130
+#, gcc-internal-format
+msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr ""
+
+#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
+#. array type which is converted to pointer type)
+#. may have static or type qualifiers.
+#: c-decl.c:5177 c-decl.c:5509
+#, gcc-internal-format
+msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5225
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qE as array of voids"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of type name as array of voids"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5234
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qE as array of functions"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5237
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of type name as array of functions"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5244 c-decl.c:7069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of structure with flexible array member"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: c-decl.c:5270
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE has non-integer type"
+msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
+
+#: c-decl.c:5274
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array has non-integer type"
+msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
+
+#: c-decl.c:5284
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
+msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)"
+
+#: c-decl.c:5287
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)"
+
+#: c-decl.c:5296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is negative"
+msgid "size of array %qE is negative"
+msgstr "адмоўны памер масіва "
+
+#: c-decl.c:5298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is negative"
+msgid "size of unnamed array is negative"
+msgstr "адмоўны памер масіва "
+
+#: c-decl.c:5374 c-decl.c:5739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%s' is too large"
+msgid "size of array %qE is too large"
+msgstr "памер масіва \"%s\" вельмі вялікі"
+
+#: c-decl.c:5377 c-decl.c:5741
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%s' is too large"
+msgid "size of unnamed array is too large"
+msgstr "памер масіва \"%s\" вельмі вялікі"
+
+#: c-decl.c:5414
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C89 does not support complex types"
+msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
+msgstr "ISO C89 не падтрымлівае комлексныя тыпы"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:5435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
+msgid "%<[*]%> not in a declaration"
+msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі"
+
+#: c-decl.c:5448
+#, gcc-internal-format
+msgid "array type has incomplete element type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' undeclared (first use in this function)"
+msgid "%qE declared as function returning a function"
+msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
+
+#: c-decl.c:5545
+#, gcc-internal-format
+msgid "type name declared as function returning a function"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5552
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as function returning an array"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5555
+#, gcc-internal-format
+msgid "type name declared as function returning an array"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5585
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function does not return string type"
+msgid "function definition has qualified void return type"
+msgstr "функцыя не вяртае тып string"
+
+#: c-decl.c:5588 cp/decl.c:8722
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers ignored on function return type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5617 c-decl.c:5755 c-decl.c:5865 c-decl.c:5958
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids qualified function types"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5684
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5688
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5694
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for auto variable %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5710
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for parameter %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5713
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for unnamed parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5719
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for structure field %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5722
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for structure field"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5763
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5799
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
+msgstr ""
+
+#. C99 6.7.2.1p8
+#: c-decl.c:5809
+#, gcc-internal-format
+msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5826 cp/decl.c:7901
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable or field %qE declared void"
+msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
+
+#: c-decl.c:5857
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5891
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
+
+#: c-decl.c:5904
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "field %qE declared as a function"
+msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
+
+#: c-decl.c:5911
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "field %qE has incomplete type"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: c-decl.c:5913
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unnamed field has incomplete type"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: c-decl.c:5930 c-decl.c:5941 c-decl.c:5944
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid storage class for function %qE"
+msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
+
+#: c-decl.c:5994
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot inline function %<main%>"
+msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
+
+#: c-decl.c:6023
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6033
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6068
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-nested function with variably modified type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "object with variably modified type must have no linkage"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6153 c-decl.c:7705
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declaration isn%'t a prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6162
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter names (without types) in function declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6200
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: c-decl.c:6204
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter %u has incomplete type"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: c-decl.c:6215
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
+msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
+
+#: c-decl.c:6219
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter %u has void type"
+msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
+
+#: c-decl.c:6301
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6305 c-decl.c:6340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> must be the only parameter"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: c-decl.c:6334
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
+msgstr ""
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6379
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
+msgstr ""
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6383
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6388
+#, gcc-internal-format
+msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6488
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum type defined here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6494
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous definition here"
+msgid "struct defined here"
+msgstr "папярэдняе вызначэньне"
+
+#: c-decl.c:6500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous definition here"
+msgid "union defined here"
+msgstr "папярэдняе вызначэньне"
+
+#: c-decl.c:6573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "перанакіраванне stdout: %s"
+
+#: c-decl.c:6575
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "перанакіраванне stdout: %s"
+
+#: c-decl.c:6584
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "перанакіраванне stdout: %s"
+
+#: c-decl.c:6586
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "перанакіраванне stdout: %s"
+
+#: c-decl.c:6618 c-decl.c:7303
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6687 cp/decl.c:4052
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration does not declare anything"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C89 does not support complex types"
+msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C89 не падтрымлівае комлексныя тыпы"
+
+#: c-decl.c:6697
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C89 does not support complex types"
+msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C89 не падтрымлівае комлексныя тыпы"
+
+#: c-decl.c:6789 c-decl.c:6808 c-decl.c:6867 objcp/objcp-decl.c:91
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate member %q+D"
+msgstr "паўтарэнне \"%s\""
+
+#: c-decl.c:6977
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no named members"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6979
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no members"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6984
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no named members"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6986
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no members"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7049
+#, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member in union"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7055
+#, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member not at end of struct"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7061
+#, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7180
+#, gcc-internal-format
+msgid "union cannot be made transparent"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
+msgstr "перанакіраванне stdout: %s"
+
+#. This enum is a named one that has been declared already.
+#: c-decl.c:7283
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%#D'"
+msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
+msgstr "абвяшчэньне `%#D'"
+
+#: c-decl.c:7358
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7375
+#, gcc-internal-format
+msgid "specified mode too small for enumeral values"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7480 c-decl.c:7496
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
+
+#: c-decl.c:7491
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
+msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
+
+#: c-decl.c:7515
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7523
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7607
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %qD given attribute noinline"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: c-decl.c:7625
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type is an incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7635
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "return type of `%s' is not `int'"
+msgid "return type defaults to %<int%>"
+msgstr "вяртаемы тып \"%s\" не \"int\""
+
+#: c-decl.c:7713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no previous prototype for `%s'"
+msgid "no previous prototype for %qD"
+msgstr "няма папярэдняга прататыпа для \"%s\""
+
+#: c-decl.c:7722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
+msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
+
+#: c-decl.c:7729
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no previous declaration for `%s'"
+msgid "no previous declaration for %qD"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: c-decl.c:7739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
+msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
+
+#: c-decl.c:7758
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "return type of `%s' is not `int'"
+msgid "return type of %qD is not %<int%>"
+msgstr "вяртаемы тып \"%s\" не \"int\""
+
+#: c-decl.c:7764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is usually a function"
+msgid "%qD is normally a non-static function"
+msgstr "`%s' - звычайна функцыя"
+
+#: c-decl.c:7801
+#, gcc-internal-format
+msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7815
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7831
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter name omitted"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7868
+#, gcc-internal-format
+msgid "old-style function definition"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7877
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter name missing from parameter list"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7892
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a non-parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple parameters named %qD"
+msgstr "невыкарыстаемы параметр \"%s\""
+
+#: c-decl.c:7907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD declared with void type"
+msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
+
+#: c-decl.c:7936 c-decl.c:7940
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD has incomplete type"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: c-decl.c:7967
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8019
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
+msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
+msgstr "памылковая колькасьць аргументаў, зададзеных для атрыбута `%s'"
+
+#: c-decl.c:8033 c-decl.c:8075 c-decl.c:8089
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "empty declaration"
+msgid "prototype declaration"
+msgstr "пустое абвяшчэньне"
+
+#: c-decl.c:8067
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8072
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8082
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8087
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8279 cp/decl.c:13050
+#, gcc-internal-format
+msgid "no return statement in function returning non-void"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8299
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label `%D' defined but not used"
+msgid "parameter %qD set but not used"
+msgstr "адмеціна `%D' вызначана, але не выкарыстоўваецца"
+
+#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
+#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
+#. allow it.
+#: c-decl.c:8378
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8383
+#, gcc-internal-format
+msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8417
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8421
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8428
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8437
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8441
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8691
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8730 c-decl.c:9041 c-decl.c:9430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate `%s'"
+msgid "duplicate %qE"
+msgstr "паўтарэньне `%s'"
+
+#: c-decl.c:8756 c-decl.c:9052 c-decl.c:9309
+#, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8768 cp/parser.c:2461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`long long long' is too long for GCC"
+msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
+msgstr "`long long long' - вельмі доўга для GCC"
+
+#: c-decl.c:8781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C89 does not support `long long'"
+msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C89 не падтрымлівае `long long'"
+
+#: c-decl.c:8947
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C89 does not support complex types"
+msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgstr "ISO C89 не падтрымлівае комлексныя тыпы"
+
+#: c-decl.c:8986
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgid "ISO C does not support saturating types"
+msgstr "ISO C не падтрымлівае комлексныя цэлалікавыя тыпы"
+
+#: c-decl.c:9060
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
+msgstr "__buitin_saveregs не падтрымліваецца гэтай мэтай"
+
+#: c-decl.c:9065
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
+msgstr "ISO C не падтрымлівае комлексныя цэлалікавыя тыпы"
+
+#: c-decl.c:9268
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C89 does not support `long long'"
+msgid "ISO C does not support decimal floating point"
+msgstr "ISO C89 не падтрымлівае `long long'"
+
+#: c-decl.c:9290 c-decl.c:9495 c-parser.c:6029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point types not supported for this target"
+msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
+
+#: c-decl.c:9292
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgid "ISO C does not support fixed-point types"
+msgstr "ISO C не падтрымлівае комлексныя цэлалікавыя тыпы"
+
+#: c-decl.c:9326
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9339
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
+msgid "%qE is not at beginning of declaration"
+msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі"
+
+#: c-decl.c:9395
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9397
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9399
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9410
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9419
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<static%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9435
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9442
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9493
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9507
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'"
+msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
+msgstr "ISO C не падтрымлівае просты \"complex\" у значэнні \"double complex\""
+
+#: c-decl.c:9552 c-decl.c:9565 c-decl.c:9591
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgstr "ISO C не падтрымлівае комлексныя цэлалікавыя тыпы"
+
+#: c-decl.c:9745 toplev.c:497
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label `%s' used but not defined"
+msgid "%q+F used but never defined"
+msgstr "адмеціна `%s' выкарыстоўвываецца, але ня вызначана"
+
+#: c-parser.c:241
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids an empty source file"
+msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
+msgstr "ISO C не дазваляе пусты ізыходны файл"
+
+#: c-parser.c:1309 c-parser.c:7212
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1435 c-parser.c:2000 c-parser.c:3213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown register name: %s"
+msgid "unknown type name %qE"
+msgstr "невядомая назва рэгістра: %s"
+
+#: c-parser.c:1455 c-parser.c:8230 cp/parser.c:25261
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "empty declaration"
+msgid "expected declaration specifiers"
+msgstr "пустое абвяшчэньне"
+
+#: c-parser.c:1480 c-parser.c:2573
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1498 cp/parser.c:22318 cp/parser.c:22391
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored for methods"
+msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца"
+
+#: c-parser.c:1533
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "section attributes are not supported for this target"
+msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
+msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
+
+#: c-parser.c:1554
+#, gcc-internal-format
+msgid "unexpected attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "data definition has no type or storage class"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1671 cp/parser.c:9769
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgstr ""
+
+#. This can appear in many cases looking nothing like a
+#. function definition, so we don't give a more specific
+#. error suggesting there was one.
+#: c-parser.c:1678 c-parser.c:1694
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1686
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids nested functions"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1793
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C89 does not support complex types"
+msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "ISO C89 не падтрымлівае комлексныя тыпы"
+
+#: c-parser.c:1796
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C89 does not support complex types"
+msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "ISO C89 не падтрымлівае комлексныя тыпы"
+
+#: c-parser.c:1821 c-parser.c:3278 c-parser.c:8285 cp/parser.c:25148
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected string literal"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1829
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in static assertion is not an integer"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1836
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
+msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
+
+#: c-parser.c:1841
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in static assertion is not constant"
+msgstr ""
+
+#. Report the error.
+#: c-parser.c:1846 cp/semantics.c:4719
+#, gcc-internal-format
+msgid "static assertion failed: %E"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2207 c-parser.c:3063 c-parser.c:3709 c-parser.c:3983
+#: c-parser.c:5084 c-parser.c:5175 c-parser.c:5800 c-parser.c:6083
+#: c-parser.c:6272 c-parser.c:6294 c-parser.c:6402 c-parser.c:6600
+#: c-parser.c:6629 c-parser.c:6814 c-parser.c:6863 c-parser.c:7003
+#: c-parser.c:7034 c-parser.c:7042 c-parser.c:7071 c-parser.c:7085
+#: c-parser.c:7388 c-parser.c:7512 c-parser.c:7939 c-parser.c:7974
+#: c-parser.c:8027 c-parser.c:8080 c-parser.c:8096 c-parser.c:8142
+#: c-parser.c:8404 c-parser.c:9171 cp/parser.c:20978 cp/parser.c:23147
+#: cp/parser.c:23177 cp/parser.c:23243
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2240 cp/parser.c:13738
+#, gcc-internal-format
+msgid "comma at end of enumerator list"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2246
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<}%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2276
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2390
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected class name"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2409 c-parser.c:6930
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in struct or union specified"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2438
+#, gcc-internal-format
+msgid "no semicolon at end of struct or union"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2535 c-parser.c:3523
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected specifier-qualifier-list"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2546
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2636
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2643
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2696
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<(%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3117
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3220
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3272
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide string literal in %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3623
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3674
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3814
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3827
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3834
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3998
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids label declarations"
+msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)"
+
+#: c-parser.c:4004 c-parser.c:4085
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration or statement"
+msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
+
+#: c-parser.c:4036 c-parser.c:4066
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids label declarations"
+msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
+msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)"
+
+#: c-parser.c:4093
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<}%> before %<else%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4098 cp/parser.c:8433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4115
+#, gcc-internal-format
+msgid "label at end of compound statement"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4160
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4191
+#, gcc-internal-format
+msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4359
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<*%>"
+msgstr ""
+
+#. Avoid infinite loop in error recovery:
+#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
+#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
+#. it to proceed further.
+#: c-parser.c:4424 cp/parser.c:8165
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected statement"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4522 cp/parser.c:8515
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "empty body in an else-statement"
+msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
+msgstr "пустое цела ў else-выражэнні"
+
+#: c-parser.c:4550 cp/parser.c:8538
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "empty body in an else-statement"
+msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
+msgstr "пустое цела ў else-выражэнні"
+
+#: c-parser.c:4681
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4797 c-parser.c:4827
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4847
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: c-parser.c:4880
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing collection in fast enumeration"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4951
+#, gcc-internal-format
+msgid "%E qualifier ignored on asm"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:5305
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:5765
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:5890
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6094 c-parser.c:6439 c-parser.c:6459
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected expression"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6112
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6125
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6334
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
+msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай"
+
+#: c-parser.c:6494
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal has variable size"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6505
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6510
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids `goto *expr;'"
+msgid "ISO C90 forbids compound literals"
+msgstr "ISO C не падтрымлівае \"goto *expr;\""
+
+#: c-parser.c:6834
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7160
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in method definition specified"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7291
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes must be specified at the end only"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7311
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7431
+#, gcc-internal-format
+msgid "objective-c method declaration is expected"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7853
+#, gcc-internal-format
+msgid "no type or storage class may be specified here,"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7943 c-parser.c:8000 cp/parser.c:23203
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown property attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7964 cp/parser.c:23167
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7967 cp/parser.c:23170
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7981 cp/parser.c:23184
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7986 cp/parser.c:23189
+#, gcc-internal-format
+msgid "setter name must terminate with %<:%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7993 cp/parser.c:23196
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8179 cp/parser.c:25192
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8190 cp/parser.c:25207
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8201 cp/parser.c:25223
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8214 cp/parser.c:25251
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8220 cp/parser.c:25182
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8379 cp/parser.c:23445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many input files"
+msgid "too many %qs clauses"
+msgstr "вельмі шмат уваходзячых файлаў"
+
+#: c-parser.c:8481 cp/parser.c:23560
+#, gcc-internal-format
+msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8547 cp/parser.c:23611
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8638 c-parser.c:8830
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected integer expression"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8650
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<num_threads%> value must be positive"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8733 cp/parser.c:23763
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8821 cp/parser.c:23848
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8825 cp/parser.c:23851
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8843 cp/parser.c:23867
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid %%-code"
+msgid "invalid schedule kind"
+msgstr "нерэчаісны %%-код"
+
+#: c-parser.c:8963 cp/parser.c:23990
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8972 cp/parser.c:23999
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "complex invalid for `%s'"
+msgid "%qs is not valid for %qs"
+msgstr "complex нерэчаісны для \"%s\""
+
+#: c-parser.c:9112 cp/parser.c:24150
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9174 c-parser.c:9195
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%> or end of line"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9230 cp/parser.c:24389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "for statement expected"
+msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі"
+
+#: c-parser.c:9283 cp/semantics.c:4415 cp/semantics.c:4485
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected iteration declaration or initialization"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9363
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough perfectly nested loops"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9416 cp/parser.c:24731
+#, gcc-internal-format
+msgid "collapsed loops not perfectly nested"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9454 cp/parser.c:24574 cp/parser.c:24612 cp/pt.c:11902
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9899
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: c-parser.c:9901 cp/semantics.c:4040
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9903 cp/semantics.c:4042
+#, gcc-internal-format
+msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9907 cp/semantics.c:4044
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: c-typeck.c:206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' has an incomplete type"
+msgid "%qD has an incomplete type"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: c-typeck.c:227 cp/call.c:3539
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of void expression"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:235
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of flexible array member"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:241 cp/typeck2.c:415
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:249
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
+#: c-typeck.c:253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: c-typeck.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:561 c-typeck.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "function types not truly compatible in ISO C"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:730
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:735
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:1216
+#, gcc-internal-format
+msgid "types are not quite compatible"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer target types incompatible in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:1552
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:1728 c-typeck.c:3380
+#, gcc-internal-format
+msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2144
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no member named %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2198
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2247
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2251
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2307
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2319 cp/typeck.c:2862 cp/typeck.c:2956
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is not an integer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2325
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is pointer to function"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2350
+#, gcc-internal-format
+msgid "index value is out of bound"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
+msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)"
+
+#: c-typeck.c:2397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)"
+
+#: c-typeck.c:2505
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum constant defined here"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2736
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a function,"
+msgid "called object %qE is not a function"
+msgstr "`%D' - гэта ня функцыя,"
+
+#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
+#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
+#. executions of the program must execute the code.
+#: c-typeck.c:2772
+#, gcc-internal-format
+msgid "function called through a non-compatible type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2786 c-typeck.c:2840
+#, gcc-internal-format
+msgid "function with qualified void return type called"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function `%s'"
+msgid "too many arguments to method %qE"
+msgstr "вельмі шмат аргумэнтаў у функцыі `%s'"
+
+#: c-typeck.c:2933 c-family/c-common.c:8063
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function"
+msgid "too many arguments to function %qE"
+msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі"
+
+#: c-typeck.c:2936 c-typeck.c:3170 cp/decl2.c:4196 cp/typeck.c:3312
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "called from here"
+msgid "declared here"
+msgstr "выклікана адсюль"
+
+#: c-typeck.c:2971
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2986
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2991
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2996
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3001
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3006
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3011
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3024
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3049
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3071
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3095
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3100
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3135 cp/call.c:5719
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3168 c-family/c-common.c:8901 c-family/c-common.c:8950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function"
+msgid "too few arguments to function %qE"
+msgstr "не хапае аргументаў у функцыі"
+
+#: c-typeck.c:3250 c-typeck.c:3255
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3269
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between %qT and %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3324
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in subtraction"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C89 does not support complex types"
+msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
+msgstr "ISO C89 не падтрымлівае комлексныя тыпы"
+
+#: c-typeck.c:3527
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3578
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3581
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3594
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types"
+msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
+msgstr "ISO C не падтрымлівае \"++\" і \"--\" для тыпу complex"
+
+#: c-typeck.c:3613 c-typeck.c:3645
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to increment"
+msgstr "не хапае аргументаў у функцыі"
+
+#: c-typeck.c:3615 c-typeck.c:3648
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to decrement"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3635
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of pointer to unknown structure"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of pointer to unknown structure"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3722
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of expression of type %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3892 c-family/c-common.c:8657
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only location %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3895 c-family/c-common.c:8658
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only location %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3898 c-family/c-common.c:8659
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only location %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3939
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot take address of bit-field %qD"
+msgstr "не магу атрымаць адрас бітавага поля \"%s\""
+
+#: c-typeck.c:3967
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable %qD used in nested function"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3970
+#, gcc-internal-format
+msgid "register variable %qD used in nested function"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3975
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of global register variable %qD requested"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3977
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of register variable %qD requested"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4071
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-lvalue array in conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4127 cp/call.c:4388
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4201
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4218
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4226 c-typeck.c:4235
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4248
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4257 c-typeck.c:4268
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4282
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4376
+#, gcc-internal-format
+msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4446
+msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4452
+msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4487
+#, gcc-internal-format
+msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies array type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4530
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies function type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4546
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4563
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casts to union type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4573
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to union type from type not present in union"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4638
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast increases required alignment of target type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4649
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4654
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4663 cp/typeck.c:6405
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to pointer from integer of different size"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4677
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4686
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4769
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4908 c-typeck.c:5205
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time.
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time. It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
+#. extra parameter to enumerate qualifiers.
+#: c-typeck.c:5113 c-typeck.c:5143 c-typeck.c:5670
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5203
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5207 c-typeck.c:7764
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5209
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5238
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5368 c-typeck.c:5591
+msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5371 c-typeck.c:5594
+msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5374 c-typeck.c:5596
+msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5377 c-typeck.c:5598
+msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5384 c-typeck.c:5554
+msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5386 c-typeck.c:5556
+msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5388 c-typeck.c:5558
+msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5390 c-typeck.c:5560
+msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5399
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5454
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5466
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5470
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5474
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5496
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5502
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5507
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5512 cp/typeck.c:7363
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5536
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5539
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5541
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5543
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5572
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5574
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5576
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5578
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in return differ in signedness"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5607
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5609
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from incompatible pointer type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from incompatible pointer type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5612
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from incompatible pointer type"
+msgstr ""
+
+#. ??? This should not be an error when inlining calls to
+#. unprototyped functions.
+#: c-typeck.c:5620 c-typeck.c:6172 cp/typeck.c:1857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-lvalue array"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5630
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5632
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5634
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5636
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes pointer from integer without a cast"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5644
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5646
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5648
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5650
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes integer from pointer without a cast"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5667 c-family/c-common.c:8918 config/mep/mep.c:6276
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5673
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5678
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5683
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5747
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5923 c-typeck.c:5940 c-typeck.c:5958
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initialization"
+msgid "(near initialization for %qs)"
+msgstr "ініцыялізацыя"
+
+#: c-typeck.c:5973
+#, gcc-internal-format
+msgid "array initialized from parenthesized string constant"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6046 c-typeck.c:6921
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of a flexible array member"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6056 cp/typeck2.c:818
+#, gcc-internal-format
+msgid "char-array initialized from wide string"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6064
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide character array initialized from non-wide string"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6104
+#, gcc-internal-format
+msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6198
+#, gcc-internal-format
+msgid "array initialized from non-constant array expression"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6212 c-typeck.c:6215 c-typeck.c:6223 c-typeck.c:6262
+#: c-typeck.c:7737
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not constant"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6228 c-typeck.c:6274 c-typeck.c:7747
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not a constant expression"
+msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
+
+#: c-typeck.c:6269 c-typeck.c:7742
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not computable at load time"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6287
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer"
+msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар"
+
+#: c-typeck.c:6561 cp/decl.c:5383
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque vector types cannot be initialized"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6776
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra brace group at end of initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6797
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6858
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6918
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6949
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer"
+msgstr "прапушчан ініцыялізатар"
+
+#: c-typeck.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty scalar initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6976
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra elements in scalar initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7087 c-typeck.c:7168
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in non-array initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7092 c-typeck.c:7224
+#, gcc-internal-format
+msgid "field name not in record or union initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7141
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer not of integer type"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: c-typeck.c:7150 c-typeck.c:7159
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
+msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
+
+#: c-typeck.c:7164 c-typeck.c:7166
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7170 c-typeck.c:7173
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7187
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty index range in initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7196
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7231
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown field %qE specified in initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7283 c-typeck.c:7310 c-typeck.c:7838
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized field with side-effects overwritten"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7285 c-typeck.c:7312 c-typeck.c:7840
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized field overwritten"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8057
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in char array initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8064 c-typeck.c:8125
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in struct initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8140
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static initialization of a flexible array member"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8211
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in union initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8233
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects initialization of unions"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8301
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in array initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8335
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in vector initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8367
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in scalar initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8579
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids `goto *expr;'"
+msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
+msgstr "ISO C не падтрымлівае \"goto *expr;\""
+
+#: c-typeck.c:8601 cp/typeck.c:7576
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function does not return string type"
+msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
+msgstr "функцыя не вяртае тып string"
+
+#: c-typeck.c:8624
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8634
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8636
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8697
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns address of local variable"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8770 cp/semantics.c:1038
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch quantity not an integer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8783
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8819 c-typeck.c:8827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "case label is not an integer constant expression"
+msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
+
+#: c-typeck.c:8833 cp/parser.c:8268
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label not within a switch statement"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8835
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<default%> label not within a switch statement"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8918 cp/parser.c:8564
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9027 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:9156
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement not within loop or switch"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9029 cp/parser.c:9177
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within a loop"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9034 cp/parser.c:9167
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement used with OpenMP for loop"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9060 cp/cp-gimplify.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement with no effect"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9086
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression statement has incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9688 cp/typeck.c:3865
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count is negative"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9699 cp/typeck.c:3872
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count >= width of type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9740 cp/typeck.c:3894
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count is negative"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9747 cp/typeck.c:3900
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count >= width of type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9768 cp/typeck.c:3946
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9785 c-typeck.c:9805
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9791 c-typeck.c:9811
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9832 c-typeck.c:9907
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9839 c-typeck.c:9845
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
+msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)"
+
+#: c-typeck.c:9852 c-typeck.c:9917
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9864 c-typeck.c:9869 c-typeck.c:9943 c-typeck.c:9948
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between pointer and integer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9895
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9897
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9902
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9925 c-typeck.c:9928 c-typeck.c:9935 c-typeck.c:9938
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9982 cp/typeck.c:4259
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10264
+#, gcc-internal-format
+msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10268
+#, gcc-internal-format
+msgid "used struct type value where scalar is required"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10272
+#, gcc-internal-format
+msgid "used union type value where scalar is required"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10433 cp/semantics.c:3921
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10468 cp/semantics.c:3934
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10485 cp/semantics.c:3944
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10495 cp/semantics.c:3741
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10503 c-typeck.c:10525 c-typeck.c:10547
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE appears more than once in data clauses"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10518 cp/semantics.c:3764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10540 cp/semantics.c:3786
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10602 cp/semantics.c:3986
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10691
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
+msgstr ""
+
+#: calls.c:2072
+#, gcc-internal-format
+msgid "function call has aggregate value"
+msgstr ""
+
+#: cfgexpand.c:1106 function.c:1018 varasm.c:1990
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%s' is too large"
+msgid "size of variable %q+D is too large"
+msgstr "памер масіва \"%s\" вельмі вялікі"
+
+#: cfgexpand.c:4030
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
+msgstr ""
+
+#: cfgexpand.c:4034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:110
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bb %d on wrong place"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:165
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:197
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:217
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info failed"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:320
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
+msgstr "%s не падтрымлівае %s"
+
+#: cfghooks.c:340
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
+msgstr "%s не падтрымлівае %s"
+
+#: cfghooks.c:394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:431
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support split_block"
+msgstr "%s не падтрымлівае %s"
+
+#: cfghooks.c:483
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support move_block_after"
+msgstr "%s не падтрымлівае %s"
+
+#: cfghooks.c:496
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support delete_basic_block"
+msgstr "%s не падтрымлівае %s"
+
+#: cfghooks.c:546
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support split_edge"
+msgstr "%s не падтрымлівае %s"
+
+#: cfghooks.c:619
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support create_basic_block"
+msgstr "%s не падтрымлівае %s"
+
+#: cfghooks.c:647
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
+msgstr "%s не падтрымлівае %s"
+
+#: cfghooks.c:658
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support predict_edge"
+msgstr "%s не падтрымлівае %s"
+
+#: cfghooks.c:667
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support predicted_by_p"
+msgstr "%s не падтрымлівае %s"
+
+#: cfghooks.c:681
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support merge_blocks"
+msgstr "%s не падтрымлівае %s"
+
+#: cfghooks.c:734
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support make_forwarder_block"
+msgstr "%s не падтрымлівае %s"
+
+#: cfghooks.c:881
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
+msgstr "%s не падтрымлівае %s"
+
+#: cfghooks.c:903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support duplicate_block"
+msgstr "%s не падтрымлівае %s"
+
+#: cfghooks.c:978
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
+msgstr "%s не падтрымлівае %s"
+
+#: cfghooks.c:989
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
+msgstr "%s не падтрымлівае %s"
+
+#: cfghooks.c:1007
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
+msgstr "%s не падтрымлівае %s"
+
+#: cfgloop.c:1334
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bb %d do not belong to loop %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1363
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1370
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1375
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1380
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1386
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1392
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1425
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d should be marked irreducible"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1439
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1461
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted exits list of loop %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "exit %d->%d not recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1532
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1541
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many loop exits recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1840
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1847
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1858
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1888
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1932
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many input files"
+msgid "too many eh edges %i"
+msgstr "вельмі шмат уваходзячых файлаў"
+
+#: cfgrtl.c:1940
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1945
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1957
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1963
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1988
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2002 cfgrtl.c:2012
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in basic block %d:"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2087 cfgrtl.c:2177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing barrier after block %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2162
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2195
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic blocks not laid down consecutively"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2232
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+msgstr ""
+
+#: cgraph.c:2056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:416
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge count is negative"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:421
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is negative"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is too large"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:435
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "aux field set for edge %s->%s"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution count is negative"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:483
+#, gcc-internal-format
+msgid "externally visible inline clone"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:488
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline clone with address taken"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline clone is needed"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "aux field set for indirect edge from %s"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:507
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:524
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is wrong"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:529
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple inline callers"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:536
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:545
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:550
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer refers to itself"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:556
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "method '%s' not found in class"
+msgid "node not found in cgraph_hash"
+msgstr "метад \"%s\" не знойдзен у класе"
+
+#: cgraphunit.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone_of"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:580
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is in clone list but it is not clone"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:591
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong prev_clone pointer"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:596
+#, gcc-internal-format
+msgid "double linked list of clones corrupted"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:605
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:610
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is alone in a comdat group"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:617
+#, gcc-internal-format
+msgid "same_comdat_group is not a circular list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:652
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared call_stmt:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:662
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge points to same body alias:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "edge points to wrong declaration:"
+msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі"
+
+#: cgraphunit.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "a call to thunk improperly represented in the call graph:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:693
+#, gcc-internal-format
+msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:703
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:742
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_cgraph_node failed"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:817
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:872 cgraphunit.c:909
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:881
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:919
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:1167 cgraphunit.c:1193
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to reclaim unneeded function"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:1931
+#, gcc-internal-format
+msgid "nodes with unreleased memory found"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1489 opts.c:801
+#, gcc-internal-format
+msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1577
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unknown machine mode `%s'"
+msgid "unknown demangling style '%s'"
+msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\""
+
+#: collect2.c:1972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find `ldd'"
+msgid "cannot find 'ldd'"
+msgstr "не магу знайсці \"ldd\""
+
+#: convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert to a pointer type"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:389
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a float was expected"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:418
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:852 convert.c:928
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t convert between vector values of different size"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:858
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where an integer was expected"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:908
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a complex was expected"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:912
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a complex was expected"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:934
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't get current directory"
+msgid "can%'t convert value to a vector"
+msgstr "не магу атрымаць бягучую дырэкторыю"
+
+#: convert.c:973
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:184
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a gcov data file"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:195
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:275 coverage.c:283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:277 coverage.c:369
+#, gcc-internal-format
+msgid "checksum is %x instead of %x"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:285 coverage.c:372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of counters is %d instead of %d"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:312
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has overflowed"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:349
+#, gcc-internal-format
+msgid "no coverage for function %qE found"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:364
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch ignored"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution counts estimated"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:381
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution counts assumed to be zero"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:384
+#, gcc-internal-format
+msgid "this can result in poorly optimized code"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:568
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "can't open %s"
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "немагчыма адчыніць %s"
+
+#: coverage.c:603
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "error writing to %s"
+msgid "error writing %qs"
+msgstr "памылка запісу ў %s"
+
+#: cppspec.c:92
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
+msgstr ""
+
+#: cppspec.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many input files"
+msgstr "вельмі шмат уваходзячых файлаў"
+
+#: dbgcnt.c:135
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
+msgstr ""
+
+#: dbgcnt.c:136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fdbg-cnt=%s"
+msgstr ""
+
+#: dbgcnt.c:137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " %s"
+msgstr ""
+
+#: dbxout.c:3285
+#, gcc-internal-format
+msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.c:893
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "abort in %s, at %s:%d"
+msgid "in %s, at %s:%d"
+msgstr "спынена ў %s, ля %s:%d"
+
+#: dominance.c:1027
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dominator of %d status unknown"
+msgstr ""
+
+#: dominance.c:1034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgstr ""
+
+#: dwarf2out.c:4124
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
+msgstr ""
+
+#: dwarf2out.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
+msgstr ""
+
+#: dwarf2out.c:13671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
+msgstr ""
+
+#: emit-rtl.c:2480
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
+msgstr "Нерэчаісны выбар %s"
+
+#: emit-rtl.c:2482
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared rtx"
+msgstr ""
+
+#: emit-rtl.c:2484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "internal consistency failure"
+msgstr "унутраная памылка"
+
+#: emit-rtl.c:3591
+#, gcc-internal-format
+msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
+msgstr ""
+
+#: errors.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "спынена ў %s, ля %s:%d"
+
+#: except.c:2021
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant"
+msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
+msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай"
+
+#: except.c:2158
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3329 except.c:3354
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "region_array is corrupted for region %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3342 except.c:3373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "outer block of region %i is wrong"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "negative nesting depth of region %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "region of lp %i is wrong"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree list ends on depth %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3410
+#, gcc-internal-format
+msgid "region_array does not match region_tree"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3415
+#, gcc-internal-format
+msgid "lp_array does not match region_tree"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3422
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_eh_tree failed"
+msgstr ""
+
+#: explow.c:1428
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limits not supported on this target"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1793
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1797
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1807
+#, gcc-internal-format
+msgid "mis-aligned access used for structure member"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1810
+#, gcc-internal-format
+msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1816
+#, gcc-internal-format
+msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:9339
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:9346
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
+msgstr ""
+
+#: final.c:1470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: final.c:1583
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of `%s' is larger than %d bytes"
+msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
+msgstr "памер \"%s\" больш чам %d байт"
+
+#: final.c:4381 toplev.c:1407 tree-optimize.c:171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "не магу знайсці крыніцу %s\n"
+
+#: final.c:4445 tree-optimize.c:187
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "не магу знайсці крыніцу %s\n"
+
+#: fixed-value.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:655
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:3491 fold-const.c:3503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:4840
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:5286 fold-const.c:5300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:5433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:5438
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:8411
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:8576
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:8815
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:13734
+#, gcc-internal-format
+msgid "fold check: original tree changed by fold"
+msgstr ""
+
+#: function.c:253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%s' is too large"
+msgid "total size of local objects too large"
+msgstr "памер масіва \"%s\" вельмі вялікі"
+
+#: function.c:1749 gimplify.c:5066
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "impossible operator '%s'"
+msgid "impossible constraint in %<asm%>"
+msgstr "немагчымы апэратар '%s'"
+
+#: function.c:3988
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr ""
+
+#: function.c:4009
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr ""
+
+#: function.c:4495
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns an aggregate"
+msgstr ""
+
+#: function.c:4889
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unused parameter `%s'"
+msgid "unused parameter %q+D"
+msgstr "невыкарыстаемы параметр \"%s\""
+
+#: gcc.c:1699 gcc.c:1719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1745 gcc.c:1754 gcc.c:1764 gcc.c:1774
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1791
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1823 gcc.c:1836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs file malformed after %ld characters"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1888
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec file has no spec for linking"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2417
+#, gcc-internal-format
+msgid "system path %qs is not absolute"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2494
+#, gcc-internal-format
+msgid "-pipe not supported"
+msgstr "-pipe не падтрымліваецца"
+
+#: gcc.c:2617
+#, gcc-internal-format
+msgid "pex_init failed: %m"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2656
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to get exit status: %m"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2662
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to get process times: %m"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2688
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "programs: %s\n"
+msgid "%s (program %s)"
+msgstr "праграмы: %s\n"
+
+#: gcc.c:3097 opts-common.c:958 opts-common.c:1030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option %qs"
+msgstr "Нераспазнаны выбар \"%s\""
+
+#: gcc.c:3358
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:3816
+#, gcc-internal-format
+msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:3902
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4069
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4272
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4275
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4366
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Could not open data file %s.\n"
+msgid "could not open temporary response file %s"
+msgstr "Немагчыма адчыніць файл з дадзенымі %s.\n"
+
+#: gcc.c:4372
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "could not write to temporary response file %s"
+msgstr "немагчыма стварыць часовы файл"
+
+#: gcc.c:4378
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "could not close temporary response file %s"
+msgstr "немагчыма стварыць часовы файл"
+
+#: gcc.c:4501
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs invalid"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4650
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4961
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4983
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
+msgstr ""
+
+#. Catch the case where a spec string contains something like
+#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
+#. hand side of the :.
+#: gcc.c:5171
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:5180
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of obsolete %%[ operator in specs"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:5261
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
+msgstr "нераспазнаны выбар \"-%s\""
+
+#: gcc.c:5321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown spec function %qs"
+msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\""
+
+#: gcc.c:5339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function `%s'"
+msgid "error in args to spec function %qs"
+msgstr "вельмі шмат аргумэнтаў у функцыі `%s'"
+
+#: gcc.c:5387
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function name"
+msgstr ""
+
+#. )
+#: gcc.c:5390
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function"
+msgid "no arguments for spec function"
+msgstr "не хапае аргументаў у функцыі"
+
+#: gcc.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function arguments"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:5655
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:5743
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced spec body %qs is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:5992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6013 gcc.c:6054
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Could not open data file %s.\n"
+msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
+msgstr "Немагчыма адчыніць файл з дадзенымі %s.\n"
+
+#: gcc.c:6033 gcc.c:6070
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6144
+#, gcc-internal-format
+msgid "atexit failed"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6323
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6346
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6456
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized option `-%s'"
+msgid "unrecognized option %<-%s%>"
+msgstr "нераспазнаны выбар \"-%s\""
+
+#. The error status indicates that only one set of fixed
+#. headers should be built.
+#: gcc.c:6533
+#, gcc-internal-format
+msgid "not configured with sysroot headers suffix"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6616
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no input files"
+msgstr "няма ўваходзячых файлаў"
+
+#: gcc.c:6665
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6695
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
+msgstr "%s: %s кампілятар не ўсталяваны на гэтай сістэме"
+
+#: gcc.c:6719
+#, gcc-internal-format
+msgid "recompiling with -fcompare-debug"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6735
+#, gcc-internal-format
+msgid "during -fcompare-debug recompilation"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6744
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparing final insns dumps"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6844
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fuse-linker-plugin, but "
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6873
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "language %s not recognized"
+msgstr "мова %s не распазнана"
+
+#: gcc.c:6985
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s: %s: "
+msgid "%s: %m"
+msgstr "%s: %s: "
+
+#: gcc.c:7140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multilib spec %qs is invalid"
+msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны"
+
+#: gcc.c:7332
+#, gcc-internal-format
+msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:7390 gcc.c:7531
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multilib select %qs is invalid"
+msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны"
+
+#: gcc.c:7569
+#, gcc-internal-format
+msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:7775
+#, gcc-internal-format
+msgid "environment variable %qs not defined"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:7887 gcc.c:7892
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid version number %qs"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: gcc.c:7935
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function"
+msgid "too few arguments to %%:version-compare"
+msgstr "не хапае аргументаў у функцыі"
+
+#: gcc.c:7941
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function"
+msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі"
+
+#: gcc.c:7982
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:8095
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function"
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
+msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі"
+
+#: gcc.c:8163
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function"
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
+msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі"
+
+#: gcc.c:8198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:8201
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function"
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі"
+
+#: gcc.c:8208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
+msgstr ""
+
+#: gcse.c:5176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
+msgstr ""
+
+#: gcse.c:5189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
+msgstr ""
+
+#: ggc-common.c:467 ggc-common.c:475 ggc-common.c:549 ggc-common.c:568
+#: ggc-page.c:2170 ggc-page.c:2201 ggc-page.c:2208 ggc-zone.c:2420
+#: ggc-zone.c:2431 ggc-zone.c:2435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write PCH file: %m"
+msgstr "не магу запісаць ў %s"
+
+#: ggc-common.c:561 config/i386/host-cygwin.c:55
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't close input file %s"
+msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
+msgstr "немагчыма зачыніць уваходзячы файл %s"
+
+#: ggc-common.c:571
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
+msgstr "не магу запісаць ў %s"
+
+#: ggc-common.c:626 ggc-common.c:634 ggc-common.c:641 ggc-common.c:644
+#: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2298 ggc-zone.c:2454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read PCH file: %m"
+msgstr "не магу прачытаць з %s"
+
+#: ggc-common.c:649
+#, gcc-internal-format
+msgid "had to relocate PCH"
+msgstr ""
+
+#: ggc-page.c:1510
+#, gcc-internal-format
+msgid "open /dev/zero: %m"
+msgstr ""
+
+#: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2192
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write PCH file"
+msgstr "не магу запісаць ў %s"
+
+#: ggc-zone.c:2417 ggc-zone.c:2428
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't close input file %s"
+msgid "can%'t seek PCH file: %m"
+msgstr "немагчыма зачыніць уваходзячы файл %s"
+
+#: gimple.c:1071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:2430
+#, gcc-internal-format
+msgid "using result of function returning %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:4951
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid lvalue in asm output %d"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5067
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-memory input %d must stay in memory"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5089
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "memory input %d is not directly addressable"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5557
+#, gcc-internal-format
+msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5558 gimplify.c:5620
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing task"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5617
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5622
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing parallel"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5727
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should be private"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5741
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5744
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5907
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s variable %qE is private in outer context"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:7500
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimplification failed"
+msgstr ""
+
+#: godump.c:1040
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Could not open data file %s.\n"
+msgid "could not close Go dump file: %m"
+msgstr "Немагчыма адчыніць файл з дадзенымі %s.\n"
+
+#: godump.c:1052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Could not open data file %s.\n"
+msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
+msgstr "Немагчыма адчыніць файл з дадзенымі %s.\n"
+
+#: graph.c:411 toplev.c:1517 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1890
+#: objc/objc-act.c:477
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't open %s"
+msgid "can%'t open %s: %m"
+msgstr "немагчыма адчыніць %s"
+
+#: graphite-clast-to-gimple.c:1228 graphite-poly.c:691 toplev.c:928
+#: toplev.c:1115
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't open %s for writing"
+msgid "can%'t open %s for writing: %m"
+msgstr "немагчыма адчыніць %s для запісу"
+
+#: graphite-poly.c:593
+#, gcc-internal-format
+msgid "the file is not in OpenScop format"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:604
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "language %s not recognized"
+msgid "the language is not recognized"
+msgstr "мова %s не распазнана"
+
+#: graphite-poly.c:615
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:628
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't open %s for writing"
+msgid "can%'t open %s for reading: %m"
+msgstr "немагчыма адчыніць %s для запісу"
+
+#: graphite-poly.c:742
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
+msgstr ""
+
+#: graphite.c:290
+#, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
+msgstr ""
+
+#. Fatal error here. We do not want to support compiling ltrans units with
+#. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
+#. this should never happen.
+#: ipa-reference.c:1198
+#, gcc-internal-format
+msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
+msgstr ""
+
+#: ira.c:1377 ira.c:1390 ira.c:1404
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s cannot be used in asm here"
+msgstr "\"%s\" звычайна функцыя"
+
+#: lto-cgraph.c:1069
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1221
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1293
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1467
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Profile information in %s corrupted"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1550
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot find class `%s'"
+msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
+msgstr "немагчыма знайсьці кляс `%s'"
+
+#: lto-cgraph.c:1560
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot find source %s"
+msgid "cannot find LTO varpool in %s"
+msgstr "не магу знайсці крыніцу %s"
+
+#: lto-cgraph.c:1568
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot find source %s"
+msgid "cannot find LTO section refs in %s"
+msgstr "не магу знайсці крыніцу %s"
+
+#: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279
+#: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "compressed stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-section-in.c:68
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:80
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:91
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:149
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:209
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:992
+#, gcc-internal-format
+msgid "original type declared here"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:994
+#, gcc-internal-format
+msgid "field in mismatching type declared here"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:1000
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of field declared here"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:1007
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of mismatching field declared here"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:1028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "optimization turned on"
+msgid "optimization options not supported yet"
+msgstr "аптымізацыя уключана"
+
+#: lto-streamer-in.c:2542
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2586
+#, gcc-internal-format
+msgid "target specific builtin not available"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-out.c:1239
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-out.c:1263
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
+msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
+
+#: lto-streamer-out.c:1307
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer.c:161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer.c:795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
+msgstr ""
+
+#: lto-symtab.c:542
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has already been defined"
+msgstr ""
+
+#: lto-symtab.c:544
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous definition here"
+msgid "previously defined here"
+msgstr "папярэдняе вызначэньне"
+
+#: lto-symtab.c:626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
+msgid "type of %qD does not match original declaration"
+msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі"
+
+#: lto-symtab.c:633
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
+msgstr ""
+
+#: lto-symtab.c:639 lto-symtab.c:745
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previously declared here"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: lto-symtab.c:670
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple prevailing defs for %qE"
+msgstr ""
+
+#: lto-symtab.c:728
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD redeclared as function"
+msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
+
+#: lto-symtab.c:734
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %qD redeclared as variable"
+msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
+
+#: omp-low.c:1830
+#, gcc-internal-format
+msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1835
+#, gcc-internal-format
+msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1853
+#, gcc-internal-format
+msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1868
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1874
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1889
+#, gcc-internal-format
+msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:6785 cp/decl.c:2808 cp/parser.c:9164 cp/parser.c:9184
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:6787 omp-low.c:6792
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
+#: omp-low.c:6795
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: opts-common.c:969
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
+msgstr ""
+
+#: opts-common.c:979
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing argument to %qs"
+msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан"
+
+#: opts-common.c:985 opts.c:547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "first argument of `%s' should be `int'"
+msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
+msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
+
+#: opts-common.c:1000
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized argument in option %qs"
+msgstr "нераспазнаны выбар \"-%s\""
+
+#: opts-common.c:1016
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "valid arguments to %qs are: %s"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: opts-global.c:102
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
+msgstr ""
+
+#. Eventually this should become a hard error IMO.
+#: opts-global.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
+msgstr ""
+
+#: opts-global.c:139
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgstr "Нераспазнаны выбар \"%s\""
+
+#: opts-global.c:375
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
+msgstr "Нераспазнаны выбар \"%s\""
+
+#: opts-global.c:387 opts-global.c:395
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
+msgstr ""
+
+#: opts-global.c:419
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized section name \"%s\""
+msgid "unrecognized register name %qs"
+msgstr "нераспазнаная назва сэкцыі \"%s\""
+
+#: opts.c:86
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:661
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:665
+#, gcc-internal-format
+msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:687
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:722 config/darwin.c:2900 config/sh/sh.c:973
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:737 config/sh/sh.c:981
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:754 config/pa/pa.c:588
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:810
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one -flto-partition value can be specified"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:821
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1363
+#, gcc-internal-format
+msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
+msgstr "нераспазнаны выбар \"-%s\""
+
+#: opts.c:1509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1622
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unused parameter `%s'"
+msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
+msgstr "невыкарыстаемы параметр \"%s\""
+
+#: opts.c:1652
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-pipe is not supported"
+msgid "dwarf version %d is not supported"
+msgstr "-pipe не падтрымліваецца"
+
+#: opts.c:1720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1726
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid --param option: %s"
+msgid "invalid --param value %qs"
+msgstr "нерэчаісны выбар --param : %s"
+
+#: opts.c:1844
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "target system does not support debug output"
+msgstr "ISO C не падтрымлівае комлексныя цэлалікавыя тыпы"
+
+#: opts.c:1853
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "section of `%s' conflicts with previous declaration"
+msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
+msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"
+
+#: opts.c:1869
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unrecognized section name \"%s\""
+msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
+msgstr "нераспазнаная назва сэкцыі \"%s\""
+
+#: opts.c:1871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug output level %s is too high"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1891
+#, gcc-internal-format
+msgid "getting core file size maximum limit: %m"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1894
+#, gcc-internal-format
+msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1942
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1968
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-Werror=%s: no option -%s"
+msgstr ""
+
+#: params.c:103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid parameter `%s'"
+msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "нерэчаісны парамэтр `%s'"
+
+#: params.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
+msgstr ""
+
+#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
+#: params.c:118
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid parameter `%s'"
+msgid "invalid parameter %qs"
+msgstr "нерэчаісны парамэтр `%s'"
+
+#: passes.c:592
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pass positioning operation"
+msgstr ""
+
+#: passes.c:634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register a missing pass"
+msgstr "невядомая назва рэгістра: %s"
+
+#: passes.c:637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown register name: %s"
+msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
+msgstr "невядомая назва рэгістра: %s"
+
+#: passes.c:641
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
+msgstr ""
+
+#: passes.c:659
+#, gcc-internal-format
+msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:152
+#, gcc-internal-format
+msgid "inacessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s was specified with different paths:\n"
+"%s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:417
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:565
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "[cannot find %s]"
+msgid ""
+"cannot load plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr "[нельга знайсці %s]"
+
+#: plugin.c:574
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:583
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot find source %s"
+msgid ""
+"cannot find %s in plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr "не магу знайсці крыніцу %s"
+
+#: plugin.c:591
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "can't initialize friend function `%s'"
+msgid "fail to initialize plugin %s"
+msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
+
+#: plugin.c:872
+#, gcc-internal-format
+msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:417
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:421
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:465
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:471
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent profile data"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:664
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:685
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
+msgstr ""
+
+#: reg-stack.c:536
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d must specify a single register"
+msgstr ""
+
+#: reg-stack.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
+msgstr ""
+
+#: reg-stack.c:569
+#, gcc-internal-format
+msgid "output regs must be grouped at top of stack"
+msgstr ""
+
+#: reg-stack.c:606
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
+msgstr ""
+
+#: reg-stack.c:625
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
+msgstr ""
+
+#: regcprop.c:1136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
+msgstr ""
+
+#: regcprop.c:1148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
+msgstr ""
+
+#: regcprop.c:1151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
+msgstr ""
+
+#: regcprop.c:1163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:779
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
+msgstr "Клас \"%s\" ужо існуе"
+
+#: reginfo.c:795
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
+msgstr "Клас \"%s\" ужо існуе"
+
+#: reginfo.c:821 config/ia64/ia64.c:5615 config/ia64/ia64.c:5622
+#: config/pa/pa.c:440 config/pa/pa.c:447 config/sh/sh.c:8878
+#: config/sh/sh.c:8885 config/spu/spu.c:5127 config/spu/spu.c:5134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown register name: %s"
+msgstr "невядомая назва рэгістра: %s"
+
+#: reginfo.c:832
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack register used for global register variable"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:838
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable follows a function definition"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:842
+#, gcc-internal-format
+msgid "register used for two global register variables"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:847
+#, gcc-internal-format
+msgid "call-clobbered register used for global register variable"
+msgstr ""
+
+#: reload.c:1269
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: reload.c:1283
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: reload.c:3630
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<&%> constraint used with no register class"
+msgstr ""
+
+#: reload.c:3806 reload.c:4066
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:1256
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:1276
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size too large for reliable stack checking"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "try reducing the number of local variables"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:2092
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:2097
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:4625
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:6021
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:7850
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand is constant in %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:741
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:751
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:797
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:818
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:352
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:359 stmt.c:458
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint not valid in output operand"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:449
+#, gcc-internal-format
+msgid "input operand constraint contains %qc"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:491
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint references invalid operand number"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:529
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid string constant `%E'"
+msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
+msgstr "`%E' - нерэчаісная нязьменная тыпу string"
+
+#: stmt.c:553
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint does not allow a register"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:607
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:699
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown register name: %s"
+msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
+msgstr "невядомая назва рэгістра: %s"
+
+#: stmt.c:713
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than %d operands in %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:828
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output number %d not directly addressable"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:914
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:924
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with output operand"
+msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"
+
+#: stmt.c:1093
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with input operand"
+msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"
+
+#: stmt.c:1220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many alternatives in %<asm%>"
+msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі \"%s\""
+
+#: stmt.c:1232
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1299
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate asm operand name %qs"
+msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
+
+#: stmt.c:1396
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close brace for named operand"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "undefined named operand %qs"
+msgstr "нераспазнаны аператар %s"
+
+#: stmt.c:1566 cp/cvt.c:1104 cp/cvt.c:1348
+#, gcc-internal-format
+msgid "value computed is not used"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:160
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-size type declared outside of any function"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of `%s' is %d bytes"
+msgid "size of %q+D is %d bytes"
+msgstr "памер \"%s\" - %d байт"
+
+#: stor-layout.c:750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of `%s' is larger than %d bytes"
+msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "памер \"%s\" больш чам %d байт"
+
+#: stor-layout.c:1167
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1171
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1189
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct to align %q+D"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1250
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1556
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct size to alignment boundary"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1584
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1588
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1594
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:2068
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of array elements is greater than element size"
+msgstr ""
+
+#: targhooks.c:168
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
+msgstr "__buitin_saveregs не падтрымліваецца гэтай мэтай"
+
+#: targhooks.c:828
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nested functions not supported on this target"
+msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
+
+#: targhooks.c:841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nested function trampolines not supported on this target"
+msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
+
+#: targhooks.c:1193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "target attribute is not supported on this machine"
+msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
+
+#: targhooks.c:1203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
+msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
+
+#: tlink.c:486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:804
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ld returned %d exit status"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:499
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:527
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label `%D' defined but not used"
+msgid "%q+D defined but not used"
+msgstr "адмеціна `%D' вызначана, але не выкарыстоўваецца"
+
+#: toplev.c:949
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
+msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
+
+#: toplev.c:1058
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fstack-usage not supported for this target"
+msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
+
+#: toplev.c:1295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "this target does not support %qs"
+msgstr "%s не падтрымлівае %s"
+
+#: toplev.c:1323
+#, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1352
+#, gcc-internal-format
+msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1356
+#, gcc-internal-format
+msgid "this target machine does not have delayed branches"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't close input file %s"
+msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
+msgstr "немагчыма зачыніць уваходзячы файл %s"
+
+#: toplev.c:1452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1464
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1467
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1501
+#, gcc-internal-format
+msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1524
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
+
+#: toplev.c:1529
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
+
+#: toplev.c:1536
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1543
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
+
+#: toplev.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1558
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1569
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1585
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fstack-protector not supported for this target"
+msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
+
+#: toplev.c:1598
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "error writing to %s"
+msgid "error writing to %s: %m"
+msgstr "памылка запісу ў %s"
+
+#: toplev.c:1850 java/jcf-parse.c:1770
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "error writing to %s"
+msgid "error closing %s: %m"
+msgstr "памылка запісу ў %s"
+
+#: tree-cfg.c:2554
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2559
+#, gcc-internal-format
+msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2599
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA name in freelist but still referenced"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2605 tree-cfg.c:3735
+#, gcc-internal-format
+msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2613
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid %%f operand"
+msgid "invalid first operand of MEM_REF"
+msgstr "нерэчаісны %%f аперанд"
+
+#: tree-cfg.c:2619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid %%f operand"
+msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
+msgstr "нерэчаісны %%f аперанд"
+
+#: tree-cfg.c:2632
+#, gcc-internal-format
+msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2638
+#, gcc-internal-format
+msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2665 tree-ssa.c:871
+#, gcc-internal-format
+msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2676
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-integral used in condition"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid %%c operand"
+msgid "invalid conditional operand"
+msgstr "нерэчаісны %%c аперанд"
+
+#: tree-cfg.c:2728
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2735
+#, gcc-internal-format
+msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2743
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2754
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid reference prefix"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2765
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
+msgstr "нерэчаісны %%-код"
+
+#: tree-cfg.c:2776
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2784
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2855
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid %%m value"
+msgid "invalid expression for min lvalue"
+msgstr "нерэчаіснае значэньне %%m"
+
+#: tree-cfg.c:2866
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in indirect reference"
+msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
+
+#: tree-cfg.c:2895
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to array reference"
+msgstr "нерэчаісны %%-код"
+
+#: tree-cfg.c:2906
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array reference"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2915
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array range reference"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2926
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2936
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in component reference"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2953
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2960
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of register to a different size"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid %%d operand"
+msgid "invalid address operand in MEM_REF"
+msgstr "нерэчаісны %%d аперанд"
+
+#: tree-cfg.c:2982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid %%f operand"
+msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
+msgstr "нерэчаісны %%f аперанд"
+
+#: tree-cfg.c:2992
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid address operand in in TARGET_MEM_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2999
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid function in gimple call"
+msgstr "Нерэчаісная спецыфікацыя! Памылка ў cc."
+
+#: tree-cfg.c:3061
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-function in gimple call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3069
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid LHS in gimple call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3075
+#, gcc-internal-format
+msgid "LHS in noreturn call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3091
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion in gimple call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3100
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid static chain in gimple call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3111
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain in indirect gimple call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3118
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3136
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to gimple call"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: tree-cfg.c:3156
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in gimple comparison"
+msgstr "нерэчаісны %%-код"
+
+#: tree-cfg.c:3174
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in comparison expression"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3200
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of unary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary operation"
+msgstr "нерэчаісны %%-код"
+
+#: tree-cfg.c:3241
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in nop conversion"
+msgstr "нерэчаісны %%-код"
+
+#: tree-cfg.c:3256
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in address space conversion"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3270
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in fixed-point conversion"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3283
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to floating point"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3296
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to integer"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3331
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion in unary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3358
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of binary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3365
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in binary operation"
+msgstr "прапушчан ініцыялізатар"
+
+#: tree-cfg.c:3380
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in complex expression"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3409
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in shift expression"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3432
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in vector shift expression"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3445
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3464
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3484
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3499
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in pointer plus expression"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3522
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary truth expression"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3595
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary expression"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3625
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of ternary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in ternary operation"
+msgstr "нерэчаісны %%-код"
+
+#: tree-cfg.c:3649
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3663
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3693
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion at assignment"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3710
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary expression"
+msgstr "нерэчаісны %%-код"
+
+#: tree-cfg.c:3724
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in address expression"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3750 tree-cfg.c:3776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
+msgid "invalid rhs for gimple memory store"
+msgstr "нерэчаісны рэжым для gen_tst_reg"
+
+#: tree-cfg.c:3792
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in return statement"
+msgstr "нерэчаісны %%-код"
+
+#: tree-cfg.c:3871
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion in return statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3895
+#, gcc-internal-format
+msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3910
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to switch statement"
+msgstr "нерэчаісны %%-код"
+
+#: tree-cfg.c:3930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid address"
+msgid "invalid PHI result"
+msgstr "нерэчаісны адрас"
+
+#: tree-cfg.c:3942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid %%P value"
+msgid "invalid PHI argument"
+msgstr "нерэчаіснае значэньне %%P"
+
+#: tree-cfg.c:3948
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "incompatible types in PHI argument %u"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3995
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid comparison code in gimple cond"
+msgstr "нерэчаісны %%-код"
+
+#: tree-cfg.c:4003
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid labels in gimple cond"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4102
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_gimple failed"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4137
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid function in call statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4148
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid pure const state for function"
+msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
+
+#: tree-cfg.c:4161 tree-ssa.c:1048 tree-ssa.c:1058
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "in statement"
+msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі"
+
+#: tree-cfg.c:4176
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4181
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw in middle of block"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4253
+#, gcc-internal-format
+msgid "dead STMT in EH table"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4291
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Missing identifier"
+msgid "missing PHI def"
+msgstr "Прапушчан ідэнтыфікатар"
+
+#: tree-cfg.c:4313
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4322 tree-cfg.c:4395
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect sharing of tree nodes"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4345
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid GIMPLE statement"
+msgstr "Нерэчаісны выбар %s"
+
+#: tree-cfg.c:4354
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4367
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4377
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect setting of landing pad number"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4411
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_stmts failed"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4434
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4440
+#, gcc-internal-format
+msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru to exit from bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4471
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonlocal label "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4480
+#, gcc-internal-format
+msgid "EH landing pad label "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4489 tree-cfg.c:4498 tree-cfg.c:4523
+#, gcc-internal-format
+msgid "label "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "control flow in the middle of basic block %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4582 tree-cfg.c:4604 tree-cfg.c:4621 tree-cfg.c:4690
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4592
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "explicit goto at end of bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4656
+#, gcc-internal-format
+msgid "found default case not at the start of case vector"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4664
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-pipe is not supported"
+msgid "case labels not sorted: "
+msgstr "-pipe не падтрымліваецца"
+
+#: tree-cfg.c:4681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "extra outgoing edge %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4704
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "missing field '%s' in '%s'"
+msgid "missing edge %i->%i"
+msgstr "прапушчана поле '%s' у '%s'"
+
+#: tree-cfg.c:7363
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<noreturn%> function does return"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:7383
+#, gcc-internal-format
+msgid "control reaches end of non-void function"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:7519
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:7524
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr ""
+
+#: tree-dump.c:935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Could not open data file %s.\n"
+msgid "could not open dump file %qs: %m"
+msgstr "Немагчыма адчыніць файл з дадзенымі %s.\n"
+
+#: tree-dump.c:1068
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4050
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has multiple EH edges"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4070
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4076
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an EH edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4082
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4116 tree-eh.c:4135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i too many fallthru edges"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has incorrect edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4167
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:2969
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3006
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3034
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3046
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3054
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3066
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3086
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3189
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3813 tree-inline.c:3824
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3815 tree-inline.c:3826
+#, gcc-internal-format
+msgid "called from here"
+msgstr "выклікана адсюль"
+
+#: tree-mudflap.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-mudflap.c:1102
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
+msgstr ""
+
+#: tree-mudflap.c:1346
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
+msgstr ""
+
+#: tree-nomudflap.c:47
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-pipe is not supported"
+msgid "mudflap: this language is not supported"
+msgstr "-pipe не падтрымліваецца"
+
+#: tree-optimize.c:450
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of return value of `%s' is %u bytes"
+msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
+msgstr "памер вяртаемага значэння \"%s\" %u байт"
+
+#: tree-optimize.c:453
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of return value of `%s' is larger than %d bytes"
+msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "памер вяртаемага значэння \"%s\" больш чым %d байт"
+
+#: tree-outof-ssa.c:783 tree-outof-ssa.c:840 tree-ssa-coalesce.c:952
+#: tree-ssa-coalesce.c:967 tree-ssa-coalesce.c:1189 tree-ssa-live.c:1302
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA corruption"
+msgstr ""
+
+#: tree-profile.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented functionality"
+msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі"
+
+#: tree-ssa-uninit.c:1799 tree-ssa.c:1772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:619
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected an SSA_NAME object"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:625
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:631
+#, gcc-internal-format
+msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:643
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:649
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a real definition for a non-register"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:700 tree-ssa.c:1089
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:752
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing initializer"
+msgid "missing definition"
+msgstr "прапушчан ініцыялізатар"
+
+#: tree-ssa.c:758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:766
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i follows the use"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:781
+#, gcc-internal-format
+msgid "no immediate_use list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:793
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong immediate use list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:827
+#, gcc-internal-format
+msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:841
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
+msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан"
+
+#: tree-ssa.c:850
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:987
+#, gcc-internal-format
+msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1006
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1021
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1026
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1032
+#, gcc-internal-format
+msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1041
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1070
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of operands and imm-links don%'t agree in statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1118
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_ssa failed"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1696
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared here"
+msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
+
+#: tree-ssa.c:1769
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' undeclared (first use in this function)"
+msgid "%qD is used uninitialized in this function"
+msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
+
+#: tree-vrp.c:5296
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is outside array bounds"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:5308 tree-vrp.c:5395
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is above array bounds"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:5315 tree-vrp.c:5383
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is below array bounds"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6002
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6008
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6052
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison always false due to limited range of data type"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6054
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison always true due to limited range of data type"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6907
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6989
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:4241
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5394
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5469 tree.c:5481 tree.c:5491 c-family/c-common.c:5737
+#: c-family/c-common.c:5756 c-family/c-common.c:5774 c-family/c-common.c:5802
+#: c-family/c-common.c:5829 c-family/c-common.c:5855 c-family/c-common.c:5874
+#: c-family/c-common.c:5891 c-family/c-common.c:5915 c-family/c-common.c:5938
+#: c-family/c-common.c:5955 c-family/c-common.c:5983 c-family/c-common.c:6004
+#: c-family/c-common.c:6025 c-family/c-common.c:6051 c-family/c-common.c:6082
+#: c-family/c-common.c:6119 c-family/c-common.c:6146 c-family/c-common.c:6189
+#: c-family/c-common.c:6273 c-family/c-common.c:6303 c-family/c-common.c:6357
+#: c-family/c-common.c:6703 c-family/c-common.c:6721 c-family/c-common.c:6783
+#: c-family/c-common.c:6826 c-family/c-common.c:6897 c-family/c-common.c:7025
+#: c-family/c-common.c:7093 c-family/c-common.c:7151 c-family/c-common.c:7199
+#: c-family/c-common.c:7278 c-family/c-common.c:7302 c-family/c-common.c:7588
+#: c-family/c-common.c:7611 c-family/c-common.c:7650 c-family/c-common.c:7739
+#: c-family/c-common.c:7888 config/darwin.c:1897 config/arm/arm.c:4816
+#: config/arm/arm.c:4844 config/arm/arm.c:4861 config/avr/avr.c:4973
+#: config/h8300/h8300.c:5416 config/h8300/h8300.c:5440 config/i386/i386.c:5337
+#: config/i386/i386.c:29545 config/ia64/ia64.c:729
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1197 config/rs6000/rs6000.c:25287
+#: config/spu/spu.c:3964 ada/gcc-interface/utils.c:5242 lto/lto-lang.c:201
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute ignored"
+msgid "%qE attribute ignored"
+msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца"
+
+#: tree.c:5509
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5517
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5525 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5553 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
+#, gcc-internal-format
+msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5567
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:7267
+#, gcc-internal-format
+msgid "arrays of functions are not meaningful"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:7425
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return type cannot be function"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8657 tree.c:8742 tree.c:8803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8707
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8756
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8829
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8843
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11086
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11090
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11115
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11119
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11130
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11139
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated: %s"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11142
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated: %s"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11150
+#, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:375
+#, gcc-internal-format
+msgid "dead histogram"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:406
+#, gcc-internal-format
+msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_histograms failed"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:466
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
+msgstr ""
+
+#: var-tracking.c:6163
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
+msgstr ""
+
+#: var-tracking.c:6167
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%+D causes a section type conflict"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:980
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1218 varasm.c:1226
+#, gcc-internal-format
+msgid "register name not specified for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1228
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register name for `%s'"
+msgid "invalid register name for %q+D"
+msgstr "нерэчаісная назва рэгістра `%s'"
+
+#: varasm.c:1230
+#, gcc-internal-format
+msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1233
+#, gcc-internal-format
+msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1243
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable has initial value"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1247
+#, gcc-internal-format
+msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1285
+#, gcc-internal-format
+msgid "register name given for non-register variable %q+D"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "global destructors not supported on this target"
+msgstr "__buitin_saveregs не падтрымліваецца гэтай мэтай"
+
+#: varasm.c:1468
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "global constructors not supported on this target"
+msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
+
+#: varasm.c:1848
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local COMMON data not implemented"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1877
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:4556
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:4561
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:4867
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid initial value for member %qE"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: varasm.c:5215
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D must be public"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5217
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D not supported"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5246 varasm.c:5825
+#, gcc-internal-format
+msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5465
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "weakref is not supported in this configuration"
+msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
+
+#: varasm.c:5488 varasm.c:5822
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ifunc is not supported in this configuration"
+msgstr "__buitin_saveregs не падтрымліваецца гэтай мэтай"
+
+#: varasm.c:5742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5756
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5799
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5808
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D must have static linkage"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5815
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "alias definitions not supported in this configuration"
+msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
+
+#: varasm.c:5883 config/sol2.c:153 config/i386/winnt.c:247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
+
+#: vec.c:524
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
+msgstr ""
+
+#. Print an error message for unrecognized stab codes.
+#: xcoffout.c:194
+#, gcc-internal-format
+msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:877
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not defined outside of function scope"
+msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
+
+#: c-family/c-common.c:927
+#, gcc-internal-format
+msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1421 c-family/c-common.c:1433 cp/semantics.c:6182
+#: cp/semantics.c:7410
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in constant expression"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1456
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer overflow in expression"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1461
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating point overflow in expression"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1465
+#, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point overflow in expression"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector overflow in expression"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1475
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex integer overflow in expression"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "floating point overflow"
+msgid "complex floating point overflow in expression"
+msgstr "перапаўненьне плаваючай кропкі"
+
+#: c-family/c-common.c:1521
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1569
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1573
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1623
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1630 c-family/c-common.c:1648
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1679
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "first argument of `%s' should be `int'"
+msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
+msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
+
+#: c-family/c-common.c:1688
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "second argument of `%s' should be `char **'"
+msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
+msgstr "другім аргументам \"%s\" павінен быць \"char **\""
+
+#: c-family/c-common.c:1697
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "second argument of `%s' should be `char **'"
+msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
+msgstr "другім аргументам \"%s\" павінен быць \"char **\""
+
+#: c-family/c-common.c:1707
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1756
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1912
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from boolean expression"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1933
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1936
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1963
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2055
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2092
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2120
+#, gcc-internal-format
+msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2126 c-family/c-common.c:2133 c-family/c-common.c:2141
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in implicit constant conversion"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2313
+#, gcc-internal-format
+msgid "operation on %qE may be undefined"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2621
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label does not reduce to an integer constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2661
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value is less than minimum value for type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2669
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value exceeds maximum value for type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2677
+#, gcc-internal-format
+msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2686
+#, gcc-internal-format
+msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
+msgstr "нерэчаісны %%-код"
+
+#: c-family/c-common.c:3516
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3518
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3597
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3607
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3649
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3655
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in arithmetic"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3661
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member function used in arithmetic"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3873
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3968 cp/semantics.c:610 cp/typeck.c:7388
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:4243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
+msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
+
+#: c-family/c-common.c:4256
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a void type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:4264
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: c-family/c-common.c:4306
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5022
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot disable built-in function %qs"
+msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
+
+#: c-family/c-common.c:5214
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers are not permitted as case values"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5221
+#, gcc-internal-format
+msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5247
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty range specified"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5307
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate (or overlapping) case value"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5309
+#, gcc-internal-format
+msgid "this is the first entry overlapping that value"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5313
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate case value"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5314
+#, gcc-internal-format
+msgid "previously used here"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple default labels in one switch"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5320
+#, gcc-internal-format
+msgid "this is the first default label"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5372
+#, gcc-internal-format
+msgid "case value %qs not in enumerated type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5377
+#, gcc-internal-format
+msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5436
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch missing default case"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5508
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5534
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "taking the address of a label is non-standard"
+msgstr "ISO C не дазваляе пусты ізыходны файл"
+
+#: c-family/c-common.c:5726
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
+msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца"
+
+#: c-family/c-common.c:5820 c-family/c-common.c:5846
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
+msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца"
+
+#: c-family/c-common.c:5960 lto/lto-lang.c:206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
+msgstr "\"%s\" звычайна функцыя"
+
+#: c-family/c-common.c:6113
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6210
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "section attributes are not supported for this target"
+msgid "destructor priorities are not supported"
+msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
+
+#: c-family/c-common.c:6212
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "section attributes are not supported for this target"
+msgid "constructor priorities are not supported"
+msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
+
+#: c-family/c-common.c:6229
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6242
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6245
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown machine mode `%s'"
+msgid "unknown machine mode %qE"
+msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\""
+
+#: c-family/c-common.c:6430
+#, gcc-internal-format
+msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6433
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6442
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unable to open file '%s'"
+msgid "unable to emulate %qs"
+msgstr "немагу адчыніць файл \"%s\""
+
+#: c-family/c-common.c:6453
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer mode %qs"
+msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
+
+#: c-family/c-common.c:6470
+#, gcc-internal-format
+msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6481
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no data type for mode `%s'"
+msgid "no data type for mode %qs"
+msgstr "няма тыпа дадзеных для рэжыма \"%s\""
+
+#: c-family/c-common.c:6491
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6518
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: c-family/c-common.c:6550
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6561 config/bfin/bfin.c:5643 config/bfin/bfin.c:5694
+#: config/bfin/bfin.c:5721 config/bfin/bfin.c:5734
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "section of `%s' conflicts with previous declaration"
+msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"
+
+#: c-family/c-common.c:6569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D cannot be overridden"
+msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
+
+#: c-family/c-common.c:6577
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "section attributes are not supported for this target"
+msgid "section attribute not allowed for %q+D"
+msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
+
+#: c-family/c-common.c:6584
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attributes are not supported for this target"
+msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
+
+#: c-family/c-common.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6621
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a power of 2"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6626
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is too large"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6654
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment may not be specified for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6661
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
+msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
+
+#: c-family/c-common.c:6690
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared weak"
+msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
+
+#: c-family/c-common.c:6695
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
+msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
+
+#: c-family/c-common.c:6732
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6740
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6757
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute %qE argument not a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6833
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
+msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
+
+#: c-family/c-common.c:6855
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6884
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца"
+
+#: c-family/c-common.c:6890
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6903
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument not a string"
+msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан"
+
+#: c-family/c-common.c:6915
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on types"
+msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца"
+
+#: c-family/c-common.c:6931
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different visibility"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6945 c-family/c-common.c:6949
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7033
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function"
+msgid "tls_model argument not a string"
+msgstr "не хапае аргументаў у функцыі"
+
+#: c-family/c-common.c:7046
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7066 c-family/c-common.c:7172 c-family/c-common.c:7930
+#: config/m32c/m32c.c:3174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute applies only to functions"
+msgstr "\"%s\" звычайна функцыя"
+
+#: c-family/c-common.c:7072 c-family/c-common.c:7178 c-family/c-common.c:7936
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7118
+#, gcc-internal-format
+msgid "alloc_size parameter outside range"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7235
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated message is not a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for %qE"
+msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца"
+
+#: c-family/c-common.c:7336
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: c-family/c-common.c:7342 ada/gcc-interface/utils.c:5366
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5460
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector size not an integral multiple of component size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7348 ada/gcc-interface/utils.c:5372
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5466
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero vector size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7356 ada/gcc-interface/utils.c:5380
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5473
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of components of the vector not a power of two"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7384 ada/gcc-interface/utils.c:5098
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7399 ada/gcc-interface/utils.c:5113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7418 ada/gcc-interface/utils.c:5132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7426 ada/gcc-interface/utils.c:5141
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7502
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function"
+msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
+msgstr "не хапае аргументаў у функцыі"
+
+#: c-family/c-common.c:7516
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing sentinel in function call"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7557
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7622
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not an identifier"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7629
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function"
+msgid "cleanup argument not a function"
+msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі"
+
+#: c-family/c-common.c:7668
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7679
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "\"%s\" звычайна функцыя"
+
+#: c-family/c-common.c:7691 ada/gcc-interface/utils.c:5188
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "requested position is not an integer constant"
+msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай"
+
+#: c-family/c-common.c:7699 ada/gcc-interface/utils.c:5195
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is less than zero"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7825
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad option %s to optimize attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7828
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad option %s to pragma attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function `%s'"
+msgid "not enough arguments to function %qE"
+msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\""
+
+#: c-family/c-common.c:8093 c-family/c-common.c:8139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function `%s'"
+msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
+msgstr "вельмі шмат аргумэнтаў у функцыі `%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:8116
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function `%s'"
+msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
+msgstr "вельмі шмат аргумэнтаў у функцыі `%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:8132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function `%s'"
+msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
+msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\""
+
+#: c-family/c-common.c:8468
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8473
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8480
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8493 cp/typeck.c:4927
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
+msgstr "не магу атрымаць адрас бітавага поля \"%s\""
+
+#: c-family/c-common.c:8552
+#, gcc-internal-format
+msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8588
+#, gcc-internal-format
+msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8609
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of member %qD in read-only object"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8611
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of member %qD in read-only object"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8613
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of member %qD in read-only object"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8615
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8619
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only member %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8620
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only member %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8621
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only member %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8622
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8626
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only variable %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8627
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only variable %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8628
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only variable %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8629
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8632
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only parameter %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8633
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only parameter %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8634
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only parameter %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8635
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8640
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only named return value %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8642
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only named return value %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8644
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only named return value %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8646
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8651
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function `%s'"
+msgid "assignment of function %qD"
+msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\""
+
+#: c-family/c-common.c:8652
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of function %qD"
+msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі"
+
+#: c-family/c-common.c:8653
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function `%s'"
+msgid "decrement of function %qD"
+msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\""
+
+#: c-family/c-common.c:8654
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8660
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8674
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as left operand of assignment"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8677
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as increment operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8680
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as decrement operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8683
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8686
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required in asm statement"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8703
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid parameter type `%T'"
+msgid "invalid type argument (have %qT)"
+msgstr "нерэчаісны тып парамэтра `%T'"
+
+#: c-family/c-common.c:8707
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8712
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8717
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: c-family/c-common.c:8722
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8853
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%s' is too large"
+msgid "size of array is too large"
+msgstr "памер масіва \"%s\" вельмі вялікі"
+
+#: c-family/c-common.c:9112
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript has type %<char%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9147
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9150
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9156
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9159
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9165
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9174
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9179
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9183
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9193
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9198
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9204
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9207
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9212
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9216
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9224
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9230
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9241
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label `%D' defined but not used"
+msgid "label %q+D defined but not used"
+msgstr "адмеціна `%D' вызначана, але не выкарыстоўваецца"
+
+#: c-family/c-common.c:9258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label `%D' used but not defined"
+msgid "label %q+D declared but not defined"
+msgstr "адмеціна `%D' выкарыстоўвываецца, але ня вызначана"
+
+#: c-family/c-common.c:9278
+#, gcc-internal-format
+msgid "division by zero"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9310
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between types %qT and %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9361
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9412
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9415
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9425
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:127 c-family/c-format.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string has invalid operand number"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "function does not return string type"
+msgstr "функцыя не вяртае тып string"
+
+#: c-family/c-format.c:177
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function does not return string type"
+msgid "format string argument is not a string type"
+msgstr "функцыя не вяртае тып string"
+
+#: c-family/c-format.c:203
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:206
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:216
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:238
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:282
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized format specifier"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:306
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is an unrecognized format function type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> has invalid operand number"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string argument follows the args to be formatted"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1066
+#, gcc-internal-format
+msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1158 c-family/c-format.c:1179 c-family/c-format.c:2224
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing $ operand number in format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1188
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1195
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number out of range in format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d used more than once in %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1250
+#, gcc-internal-format
+msgid "$ operand number used after format without operand number"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1281
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1376
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, format string not checked"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1391 c-family/c-format.c:1394
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal and no format arguments"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1397
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, argument types not checked"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1410
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments for format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused arguments in $-style format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero-length %s format string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1420
+#, gcc-internal-format
+msgid "format is a wide character string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1423
+#, gcc-internal-format
+msgid "unterminated format string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1667
+#, gcc-internal-format
+msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1711 c-family/c-format.c:1991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repeated %s in format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1724
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing fill character at end of strfmon format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero width in %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1830
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty left precision in %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty precision in %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
+msgstr "%s не падтрымлівае %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2008
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion lacks type at end of format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2019
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character %qc in format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2022
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s не падтрымлівае %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2045
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2054
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %s"
+msgstr "%s не падтрымлівае %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2064
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s не падтрымлівае %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2100
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s in %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2111
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together in %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
+msgstr ""
+
+#. The end of the format string was reached.
+#: c-family/c-format.c:2154
+#, gcc-internal-format
+msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2168
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2186
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
+msgstr "%s не падтрымлівае %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2203
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified with suppressed assignment"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2206
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified for format taking no argument"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2291
+#, gcc-internal-format
+msgid "embedded %<\\0%> in format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2360
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "writing through null pointer (argument %d)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reading through null pointer (argument %d)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "writing into constant object (argument %d)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2515
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2522
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2530
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2537
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2597 c-family/c-format.c:2603 c-family/c-format.c:2754
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2610 c-family/c-format.c:2764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2660
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<locus%> is not defined as a type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2713
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2730
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2735
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:3008
+#, gcc-internal-format
+msgid "args to be formatted is not %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "strftime formats cannot format arguments"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:228
+#, gcc-internal-format
+msgid "badly nested C headers from preprocessor"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ignoring #pragma %s %s"
+msgstr ""
+
+#. ... or not.
+#: c-family/c-lex.c:385 c-family/c-lex.c:983
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %<@%> in program"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:400
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "In program"
+msgid "stray %qs in program"
+msgstr "У праграме"
+
+#: c-family/c-lex.c:410
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing terminating %c character"
+msgstr "прапушчан завяршаючы сімвал %c"
+
+#: c-family/c-lex.c:412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "In program"
+msgid "stray %qc in program"
+msgstr "У праграме"
+
+#: c-family/c-lex.c:414
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %<\\%o%> in program"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:590
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:610
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsuffixed float constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:679
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:684
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-standard suffix on floating constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:738 c-family/c-lex.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating constant exceeds range of %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating constant truncated to zero"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:945
+#, gcc-internal-format
+msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:964 cp/parser.c:3377
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:992
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-omp.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-omp.c:256 cp/semantics.c:4510
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for iteration variable %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-omp.c:269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing initializer"
+msgid "%qE is not initialized"
+msgstr "прапушчан ініцыялізатар"
+
+#: c-family/c-omp.c:286 cp/semantics.c:4425
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing controlling predicate"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid controlling predicate"
+msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар"
+
+#: c-family/c-omp.c:375 cp/semantics.c:4431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing increment expression"
+msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан"
+
+#: c-family/c-omp.c:444 cp/semantics.c:4287
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid increment expression"
+msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар"
+
+#: c-family/c-opts.c:303
+#, gcc-internal-format
+msgid "-I- specified twice"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:306
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:486
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "language %s not recognized"
+msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
+msgstr "мова %s не распазнана"
+
+#: c-family/c-opts.c:723 fortran/cpp.c:347
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "output filename specified twice"
+msgstr "не зададзены ўваходзячыя файлы"
+
+#: c-family/c-opts.c:852
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:865
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:944
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:946
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:948
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:950
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:952
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:954
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't open output file `%s'"
+msgid "opening output file %s: %m"
+msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу `%s'"
+
+#: c-family/c-opts.c:989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1112
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening dependency file %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1122
+#, gcc-internal-format
+msgid "closing dependency file %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1125
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "error writing to %s"
+msgid "when writing output to %s: %m"
+msgstr "памылка запісу ў %s"
+
+#: c-family/c-opts.c:1205
+#, gcc-internal-format
+msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1258
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1260
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "too late for # directive to set debug directory"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pch.c:132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't create directory %s"
+msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
+msgstr "немагчыма стварыць дырэкторыю \"%s\""
+
+#: c-family/c-pch.c:154
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write to %s: %m"
+msgstr "не магу запісаць ў %s"
+
+#: c-family/c-pch.c:160
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid output file"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pch.c:191 c-family/c-pch.c:206 c-family/c-pch.c:223
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't close %s"
+msgid "can%'t write %s: %m"
+msgstr "не магу зачыніць %s"
+
+#: c-family/c-pch.c:196 c-family/c-pch.c:213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't open %s"
+msgid "can%'t seek in %s: %m"
+msgstr "немагчыма адчыніць %s"
+
+#: c-family/c-pch.c:204 c-family/c-pch.c:251 c-family/c-pch.c:292
+#: c-family/c-pch.c:343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read %s: %m"
+msgstr "не магу прачытаць з %s"
+
+#: c-family/c-pch.c:481
+#, gcc-internal-format
+msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pch.c:482
+#, gcc-internal-format
+msgid "use #include instead"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pch.c:488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Could not open data file %s.\n"
+msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
+msgstr "Немагчыма адчыніць файл з дадзенымі %s.\n"
+
+#: c-family/c-pch.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -Winvalid-pch for more information"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pch.c:494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: PCH file was invalid"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:101
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:114
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:155 c-family/c-pragma.c:187
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:159 c-family/c-pragma.c:201
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:164
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
+msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
+
+#: c-family/c-pragma.c:166
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:175
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:204
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:207
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:227
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:267
+#, gcc-internal-format
+msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:345 c-family/c-pragma.c:350
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma weak, ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:354
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:424 c-family/c-pragma.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:429
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:444 c-family/c-pragma.c:536
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"
+
+#: c-family/c-pragma.c:470
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:490
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
+msgstr "__buitin_saveregs не падтрымліваецца гэтай мэтай"
+
+#: c-family/c-pragma.c:527
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"
+
+#: c-family/c-pragma.c:560
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:622
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:664
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:670
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:675 c-family/c-pragma.c:682
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:678
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:686
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:701
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:720
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:724
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:736
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:762
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:789
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:795
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:818
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:831
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:863
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:905
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:935
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:984
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1022 c-family/c-pragma.c:1029
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1024
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1034
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1037
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "programs: %s\n"
+msgid "#pragma message: %s"
+msgstr "праграмы: %s\n"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1074
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1081 c-family/c-pragma.c:1095
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1101
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1119
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1128
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
+msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1134
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-semantics.c:167
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong type argument to %s"
+msgstr "не хапае аргументаў у функцыі"
+
+#: config/darwin-c.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many #pragma options align=reset"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
+#: config/darwin-c.c:112
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:115
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:125
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:161
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma unused'"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:172
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:180
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:183
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:592
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-driver.c:90
+#, gcc-internal-format
+msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-driver.c:136
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1782
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1870
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1877
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:2589
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:2751
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:2935
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:3117
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:3124
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qD takes one argument only"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "CFString literal is missing"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:3208
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "CFString literal expression is not a string constant"
+msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай"
+
+#: config/darwin.c:3231
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s in CFString literal"
+msgstr ""
+
+#: config/host-darwin.c:61
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:92 config/sol2-c.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:101
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:116
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:128 config/sol2-c.c:140
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:135
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:156 config/sol2-c.c:163
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:194
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2.c:54
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
+msgstr ""
+
+#: config/vxworks.c:146
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is only supported for RTPs"
+msgstr ""
+
+#. Unless set, force ABI=2 for NeXT and m64, 0 otherwise.
+#. Objective-C family ABI 2 is only valid for next/m64 at present.
+#: config/darwin.h:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is only supported on %<-m64%> targets for %<-fnext-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
+#. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
+#. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
+#. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
+#. are not supported.
+#: config/darwin.h:440
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
+msgstr "-pipe не падтрымліваецца"
+
+#. No profiling.
+#: config/vx-common.h:89
+#, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for VxWorks"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:232 config/rs6000/rs6000.c:4413
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:290
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
+msgstr "-pipe не падтрымліваецца."
+
+#: config/alpha/alpha.c:314
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-pipe не падтрымліваецца"
+
+#: config/alpha/alpha.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:342
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:356
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:371
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:385
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:397
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtune switch"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:404
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:411
+#, gcc-internal-format
+msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:427
+#, gcc-internal-format
+msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:432
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported for VAX floats"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:436
+#, gcc-internal-format
+msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "L%d cache latency unknown for %s"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:479
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:6713 config/alpha/alpha.c:6716 config/s390/s390.c:9206
+#: config/s390/s390.c:9209
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin fcode"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.c:412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
+msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай"
+
+#: config/arc/arc.c:420
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай"
+
+#: config/arm/arm.c:1329 config/sparc/sparc.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %s switch"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1593
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid --param option: %s"
+msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
+msgstr "нерэчаісны выбар --param : %s"
+
+#: config/arm/arm.c:1610
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
+msgstr "Нерэчаісны выбар %s"
+
+#: config/arm/arm.c:1618
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support ARM mode"
+msgstr "ISO C не падтрымлівае комлексныя цэлалікавыя тыпы"
+
+#: config/arm/arm.c:1624
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support interworking"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgstr "ISO C не падтрымлівае комлексныя цэлалікавыя тыпы"
+
+#: config/arm/arm.c:1648
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1651
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1655
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1663
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1666
+#, gcc-internal-format
+msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1674
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1677
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1737
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1740
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1777
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid --param option: %s"
+msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
+msgstr "нерэчаісны выбар --param : %s"
+
+#: config/arm/arm.c:1816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1824
+#, gcc-internal-format
+msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1829
+#, gcc-internal-format
+msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1832
+#, gcc-internal-format
+msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1839
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Use hardware floating point"
+msgid "iWMMXt and hardware floating point"
+msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\""
+
+#: config/arm/arm.c:1843
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-2 iWMMXt"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1847
+#, gcc-internal-format
+msgid "__fp16 and no ldrh"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1867
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1891
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid --param option: %s"
+msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
+msgstr "нерэчаісны выбар --param : %s"
+
+#: config/arm/arm.c:1904
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1918
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "structure size boundary can only be set to %s"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1924
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1933
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1945
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1954
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unable to use '%s' for PIC register"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1993
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
+msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
+
+#: config/arm/arm.c:3860
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:3862
+#, gcc-internal-format
+msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:3881
+#, gcc-internal-format
+msgid "PCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:4076
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:4784 config/arm/arm.c:4802 config/avr/avr.c:4993
+#: config/avr/avr.c:5009 config/bfin/bfin.c:5542 config/bfin/bfin.c:5603
+#: config/bfin/bfin.c:5632 config/h8300/h8300.c:5392 config/i386/i386.c:5292
+#: config/i386/i386.c:29439 config/i386/i386.c:29490 config/i386/i386.c:29570
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1223 config/m68k/m68k.c:820
+#: config/mcore/mcore.c:3090 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990
+#: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:25213 config/rx/rx.c:2241
+#: config/sh/sh.c:9019 config/sh/sh.c:9037 config/sh/sh.c:9066
+#: config/sh/sh.c:9148 config/sh/sh.c:9171 config/spu/spu.c:3906
+#: config/stormy16/stormy16.c:2191 config/v850/v850.c:2134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to functions"
+msgstr "\"%s\" звычайна функцыя"
+
+#: config/arm/arm.c:17779
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:19361
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant"
+msgid "argument must be a constant"
+msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай"
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19669 config/arm/arm.c:19706
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an immediate"
+msgstr ""
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19749
+#, gcc-internal-format
+msgid "mask must be an immediate"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:20525
+#, gcc-internal-format
+msgid "no low registers available for popping high registers"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:20750
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:23031
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2965
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/pe.c:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized argument to -mmcu= option: %qs"
+msgstr "нераспазнаны выбар \"-%s\""
+
+#: config/avr/avr.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "See --target-help for supported MCUs"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1294
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1351
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing data memory with program memory address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1391
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing program memory with data memory address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4807
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4816
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4966
+#, gcc-internal-format
+msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:5065
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %<__attribute__((progmem))%>"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:5106
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:5120
+#, gcc-internal-format
+msgid "MCU %qs supported for assembler only"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2552 config/m68k/m68k.c:544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2572
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s is not valid"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2669
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Insert stack checking code into the program"
+msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
+msgstr "Уключаць код правэркі стэку ў праграму"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2675
+#, gcc-internal-format
+msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2680 config/m68k/m68k.c:645
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2700
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2703
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2706
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2709
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:5547
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple function type attributes specified"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:5614
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:5664 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3880
+#: config/mep/mep.c:4018
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variables"
+msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5671
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца"
+
+#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
+#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
+#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
+#. we notice.
+#: config/cris/cris.c:518
+#, gcc-internal-format
+msgid "MULT case in cris_op_str"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of `::'"
+msgid "invalid use of ':' modifier"
+msgstr "нерэчаіснае выкарыстаньне `::'"
+
+#: config/cris/cris.c:1044 config/moxie/moxie.c:189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: bad register: %d"
+msgstr "унутраная памылка: дрэнны рэгістр: %d"
+
+#: config/cris/cris.c:1632
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:1729
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown cc_attr value"
+msgstr ""
+
+#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
+#: config/cris/cris.c:2114
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2406
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2491
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2506
+#, gcc-internal-format
+msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown src"
+msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\""
+
+#: config/cris/cris.c:2793
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown dest"
+msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\""
+
+#: config/cris/cris.c:3078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stackframe too big: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:3570 config/cris/cris.c:3598
+#, gcc-internal-format
+msgid "expand_binop failed in movsi got"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:3680
+#, gcc-internal-format
+msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
+msgstr ""
+
+#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
+#. 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
+#.
+#. This file is part of GCC.
+#.
+#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
+#. any later version.
+#.
+#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
+#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+#. GNU General Public License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
+#. attached declarations described in the info files, the "Using and
+#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
+#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not
+#. really, but needs an update anyway.
+#.
+#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
+#. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order
+#. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in
+#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
+#. <subchapter>' comment. If no macros are defined for a section, only
+#. the section-comment is present.
+#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
+#. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
+#. settings not repeated below. This file contains general CRIS
+#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
+#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
+#. compiled out.
+#: config/cris/cris.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "CRIS-port assertion failed: "
+msgstr ""
+
+#. Node: Caller Saves
+#. (no definitions)
+#. Node: Function entry
+#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
+#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
+#. Node: Profiling
+#: config/cris/cris.h:878
+#, gcc-internal-format
+msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
+msgstr ""
+
+#: config/crx/crx.h:342
+#, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for CRX"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:8708
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator is not a constant integer"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:8713
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator number is out of bounds"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:8724
+#, gcc-internal-format
+msgid "inappropriate accumulator for %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:8800
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid %%C value"
+msgid "invalid IACC argument"
+msgstr "нерэчаіснае значэньне %%C"
+
+#: config/frv/frv.c:8823
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs expects a constant argument"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:8828
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant argument out of range for %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:9309
+#, gcc-internal-format
+msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:9321
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:9349
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:9368
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:9377
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:9389
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr450"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.c:343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-ms2600 is used without -ms"
+msgstr "-ms2600 ужываецца без -ms."
+
+#: config/h8300/h8300.c:349
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mn is used without -mh or -ms"
+msgstr "-ms2600 ужываецца без -ms."
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:62
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t extend PCH file: %m"
+msgstr "немагчыма стварыць часовы файл"
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:73
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't close input file %s"
+msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
+msgstr "немагчыма зачыніць уваходзячы файл %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3514 config/i386/i386.c:3803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3517
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3563
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3580
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
+msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\""
+
+#: config/i386/i386.c:3595
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "code model %s does not support PIC mode"
+msgstr "%s не падтрымлівае %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3625
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3629
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
+msgstr "__buitin_saveregs не падтрымліваецца гэтай мэтай"
+
+#: config/i386/i386.c:3632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%i-bit mode not compiled in"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3644 config/i386/i386.c:3765
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
+msgstr "ISO C не падтрымлівае комлексныя цэлалікавыя тыпы"
+
+#: config/i386/i386.c:3735
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3875 config/i386/i386.c:3890 config/i386/i386.c:3905
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3884
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3899
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3934
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3942
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3954
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3962
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4038
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target"
+msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
+
+#: config/i386/i386.c:4041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4061
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4074
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4085 config/i386/i386.c:4099
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4104
+#, gcc-internal-format
+msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4248
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4255
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4669
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "option(\"%s\") was already specified"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5305 config/i386/i386.c:5356
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5310
+#, gcc-internal-format
+msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5317 config/i386/i386.c:29459
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
+msgstr "памер \"%s\" больш чам %d байт"
+
+#: config/i386/i386.c:5348 config/i386/i386.c:5391
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5352
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5360 config/i386/i386.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5370 config/i386/i386.c:5387
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5374
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5378 config/i386/i386.c:5405
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5395 config/i386/i386.c:5413
+#, gcc-internal-format
+msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5401
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is used for none class-method"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5555
+#, gcc-internal-format
+msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5558
+#, gcc-internal-format
+msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5775
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5927
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6050
+#, gcc-internal-format
+msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6232
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6348
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6463
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6609
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register return with SSE disabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6615
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register argument with SSE disabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6631
+#, gcc-internal-format
+msgid "x87 register return with x87 disabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7009
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7047
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7728
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7738
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:9164
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:9170
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:10349
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:11317
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:11331
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: We could make this work by pushing a register
+#. around the addition and comparison.
+#: config/i386/i386.c:11342
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:13703
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended registers have no high halves"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:13718
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported operand size for extended register"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:13963
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:26045 config/i386/i386.c:26841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
+msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
+
+#: config/i386/i386.c:26380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
+
+#: config/i386/i386.c:26475
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
+
+#: config/i386/i386.c:26832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
+msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
+
+#: config/i386/i386.c:26850
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
+msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
+
+#: config/i386/i386.c:26859
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
+msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
+
+#: config/i386/i386.c:26868
+#, gcc-internal-format
+msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:26872 config/i386/i386.c:27083
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
+
+#: config/i386/i386.c:27081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
+msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
+
+#: config/i386/i386.c:27147 config/rs6000/rs6000.c:11689
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:27290
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs unknown isa option"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:27294
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs isa option %s"
+msgstr "Нерэчаісны выбар %s"
+
+#: config/i386/i386.c:27466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "last argument must be an immediate"
+msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
+
+#: config/i386/i386.c:29446
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
+msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца"
+
+#: config/i386/i386.c:29467
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
+msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай"
+
+#: config/i386/i386.c:29497
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
+msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца"
+
+#: config/i386/i386.c:29508 config/i386/i386.c:29517
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:29555 config/rs6000/rs6000.c:25296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute ignored"
+msgid "%qE incompatible attribute ignored"
+msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца"
+
+#: config/i386/i386.c:33729
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector permutation requires vector constant"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid string constant `%E'"
+msgid "invalid vector permutation constant"
+msgstr "`%E' - нерэчаісная нязьменная тыпу string"
+
+#: config/i386/i386.c:33787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33794
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/winnt.c:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/winnt.c:145 config/sh/symbian-c.c:96
+#: config/sh/symbian-cxx.c:120
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/winnt.c:324
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/winnt.c:468
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D causes a section type conflict"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.h:200
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.h:206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/djgpp.h:175
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386-interix.h:253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ms-bitfields not supported for objc"
+msgstr "-pipe не падтрымліваецца"
+
+#. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
+#. result otherwise.
+#: config/i386/netware.h:83
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
+msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
+
+#: config/ia64/ia64-c.c:52
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma builtin"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:695
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument of %qE attribute"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: config/ia64/ia64.c:708
+#, gcc-internal-format
+msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:715
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "section of `%s' conflicts with previous declaration"
+msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"
+
+#: config/ia64/ia64.c:723
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
+msgstr "\"%s\" звычайна функцыя"
+
+#: config/ia64/ia64.c:764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
+msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5603 config/pa/pa.c:428 config/sh/sh.c:8867
+#: config/spu/spu.c:5116
+#, gcc-internal-format
+msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:5630 config/pa/pa.c:455 config/sh/sh.c:8893
+#: config/spu/spu.c:5142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s-%s is an empty range"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:5658
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:5683
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:10952
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "version attribute is not a string"
+msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:1870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2649
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %qd is not a constant"
+msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2951 config/xtensa/xtensa.c:2438
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3115 config/xtensa/xtensa.c:2292
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:61
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:76 config/m32c/m32c-pragma.c:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:116
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.c:441
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid parameter type `%T'"
+msgid "invalid target memregs value '%d'"
+msgstr "нерэчаісны тып парамэтра `%T'"
+
+#: config/m32c/m32c.c:3166
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "section attributes are not supported for this target"
+msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
+msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
+
+#. The argument must be a constant integer.
+#: config/m32c/m32c.c:3182 config/sh/sh.c:9074 config/sh/sh.c:9180
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
+msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай"
+
+#: config/m32c/m32c.c:3191
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.c:4449
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.c:4550
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.c:448
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1308
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1315
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> attribute is already used"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.c:586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.c:657
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.c:719
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-pipe is not supported"
+msgid "-falign-labels=%d is not supported"
+msgstr "-pipe не падтрымліваецца"
+
+#: config/m68k/m68k.c:724
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-pipe is not supported"
+msgid "-falign-loops=%d is not supported"
+msgstr "-pipe не падтрымліваецца"
+
+#: config/m68k/m68k.c:827
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.c:834
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt_thread is available only on fido"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.c:1163 config/rs6000/rs6000.c:19679
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limit expression is not supported"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:71
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:124
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid coprocessor register range"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid coprocessor register %qE"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed coprocessor register"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:254
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:261
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:318
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:340
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma disinterrupt"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:354
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:359
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "options enabled: "
+msgid "coprocessor not enabled"
+msgstr "выбары ўключаны:"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:370
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:392
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma call"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-pipe is not supported"
+msgid "-fpic is not supported"
+msgstr "-pipe не падтрымліваецца"
+
+#: config/mep/mep.c:319
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-pipe is not supported"
+msgid "-fPIC is not supported"
+msgstr "-pipe не падтрымліваецца"
+
+#: config/mep/mep.c:321
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mm may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:323
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -ml may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -ml may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:331
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:338
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:1465
+#, gcc-internal-format
+msgid "unusual TP-relative address"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3437
+#, gcc-internal-format
+msgid "unconvertible operand %c %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3887 config/mep/mep.c:3950
+#, gcc-internal-format
+msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3893 config/mep/mep.c:3956
+#, gcc-internal-format
+msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
+msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца"
+
+#: config/mep/mep.c:3962 config/mep/mep.c:4274
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3996
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot inline interrupt function %qE"
+msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
+
+#: config/mep/mep.c:4002
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt function must have return type of void"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4007
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt function must have no arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4028
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4061
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
+msgstr "\"%s\" звычайна функцыя"
+
+#: config/mep/mep.c:4071
+#, gcc-internal-format
+msgid "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4072
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4079
+#, gcc-internal-format
+msgid "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4080
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4085
+#, gcc-internal-format
+msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4233
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4399
+#, gcc-internal-format
+msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4645
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4650
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:6100
+#, gcc-internal-format
+msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:6103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a function,"
+msgid "%qs is not available in VLIW functions"
+msgstr "`%D' - гэта ня функцыя,"
+
+#: config/mep/mep.c:6106
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:6268 config/mep/mep.c:6385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
+msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
+
+#: config/mep/mep.c:6271
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
+msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
+
+#: config/mep/mep.c:6324
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to %qE"
+msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\""
+
+#: config/mep/mep.c:6329
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to %qE"
+msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі \"%s\""
+
+#: config/mep/mep.c:6347
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be an address"
+msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
+
+#: config/mep/mep.c:7143
+#, gcc-internal-format
+msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:7149
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected %d byte cop instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1283
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-clearbss is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1286
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl_stack_check is deprecated; use -fstack-check"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1311
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1360
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1364
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:1370 config/mips/mips.c:1372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgstr "\"%s\" звычайна функцыя"
+
+#: config/mips/mips.c:1382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:1404 config/mips/mips.c:1407
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:2921
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 TLS"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:6412
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:9232
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:9234
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:9236
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:13219
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function"
+msgid "invalid argument to built-in function"
+msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі"
+
+#: config/mips/mips.c:13460
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:14050
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%qs does not support MIPS16 code"
+msgstr "%s не падтрымлівае %s"
+
+#: config/mips/mips.c:15293
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15296
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 -mxgot code"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15299
+#, gcc-internal-format
+msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15435
+#, gcc-internal-format
+msgid "CPU names must be lower case"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15588
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15604
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15619
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15621
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15623
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15639 config/mips/mips.c:15641 config/mips/mips.c:15708
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unsupported version"
+msgid "unsupported combination: %s"
+msgstr "непадтрымліваемая версія"
+
+#: config/mips/mips.c:15645
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15648
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15702
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
+msgstr "ISO C не падтрымлівае комлексныя цэлалікавыя тыпы"
+
+#: config/mips/mips.c:15742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15750 config/mips/mips.c:15753
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15767
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15776
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs must be used with %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
+msgstr "ISO C не падтрымлівае комлексныя цэлалікавыя тыпы"
+
+#: config/mips/mips.c:15789
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15894
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires branch-likely instructions"
+msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
+
+#: config/mips/mips.c:15898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
+msgstr "ISO C не падтрымлівае комлексныя цэлалікавыя тыпы"
+
+#: config/mips/mips.c:16370
+#, gcc-internal-format
+msgid "mips16 function profiling"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:286
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s not supported: ignored"
+msgstr "-pipe не падтрымліваецца"
+
+#: config/mmix/mmix.c:773
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no data type for mode `%s'"
+msgid "support for mode %qs"
+msgstr "няма тыпа дадзеных для рэжыма \"%s\""
+
+#: config/mmix/mmix.c:787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:966
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support for MMIX"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:988
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:1597 config/mmix/mmix.c:1621 config/mmix/mmix.c:1737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
+msgstr ""
+
+#. Presumably there's a missing case above if we get here.
+#: config/mmix/mmix.c:1729
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2015
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2249
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2533 config/mmix/mmix.c:2597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.c:154
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.c:563
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.c:573
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.c:574
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g option disabled"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.c:8686
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux11.h:82
+#, gcc-internal-format
+msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid AE type specified (%s)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:754
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:921
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "defaulting to stack for %s register creation"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1605
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1668
+#, gcc-internal-format
+msgid "LM label has already been deferred"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1678
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1953
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2056
+#, gcc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2307 config/picochip/picochip.c:2367
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2448
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
+msgstr "невядомая назва рэгістра: %s\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2485
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2525 config/picochip/picochip.c:2593
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:3431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:4063 config/picochip/picochip.c:4156
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Second source operand is not a constant"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:4066 config/picochip/picochip.c:4117
+#: config/picochip/picochip.c:4159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Third source operand is not a constant"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:4120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:4415
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:60
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault (code)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:130
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal stack: %m"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal handler: %m"
+msgstr ""
+
+#. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is
+#.
+#. # pragma longcall ( TOGGLE )
+#.
+#. where TOGGLE is either 0 or 1.
+#.
+#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
+#. whether or not new function declarations receive a longcall
+#. attribute by default.
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:51
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:64
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Missing name"
+msgid "missing open paren"
+msgstr "Прапушчана назва"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Missing name"
+msgid "missing number"
+msgstr "Прапушчана назва"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Missing class name"
+msgid "missing close paren"
+msgstr "Прапушчана назва класа"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
+#, gcc-internal-format
+msgid "number must be 0 or 1"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma longcall"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3473
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts %d arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts 1 argument"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts 2 arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3548
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3624
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3727
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3770
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2525
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2529
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2623
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec not supported in this target"
+msgstr "__buitin_saveregs не падтрымліваецца гэтай мэтай"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "SPE not supported in this target"
+msgstr "__buitin_saveregs не падтрымліваецца гэтай мэтай"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2777
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2784
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2890
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2902
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes long double size"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2923 config/rs6000/rs6000.c:2938
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2996
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3318
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3368
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown option for -mrecip=%s"
+msgstr "невядомая назва рэгістра: %s\n"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3835
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
+msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown value %s for -mfpu"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4257
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'"
+msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -mdebug-%s switch"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "not configured for ABI: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4473
+#, gcc-internal-format
+msgid "using darwin64 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4478
+#, gcc-internal-format
+msgid "using old darwin ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4485
+#, gcc-internal-format
+msgid "using IBM extended precision long double"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4491
+#, gcc-internal-format
+msgid "using IEEE extended precision long double"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4496
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown ABI specified: '%s'"
+msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4505
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mcpu"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4512
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mtune"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4523
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4537
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
+msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4547
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unknown machine mode `%s'"
+msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
+msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4568
+#, gcc-internal-format
+msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4576
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
+msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4583
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4599
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msimple-fpu option ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7989
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8126
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8469
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:9392
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function to %s already processed"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10970
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11073 config/rs6000/rs6000.c:12091
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
+msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11112
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
+msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11164
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
+msgstr "аргумент `__builtin_args_info' выйшаў за межы"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11439
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11451
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
+msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11778
+#, gcc-internal-format
+msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11882
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
+msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
+msgstr "аргумент `__builtin_args_info' выйшаў за межы"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12283
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12355
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
+msgstr "аргумент `__builtin_args_info' выйшаў за межы"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13736
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s had no type"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13743
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13756
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:19649
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is too large"
+msgid "stack frame too large"
+msgstr "%s - вельмі вялікі"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:20173
+#, gcc-internal-format
+msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:23045
+#, gcc-internal-format
+msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25083
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25085
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25087
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25089
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25095
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25098
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25103
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25106
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27789
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27792
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27794
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
+#: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix43.h:37 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:37
+#: config/rs6000/aix53.h:37 config/rs6000/aix61.h:37
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43
+#: config/rs6000/aix61.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix43.h:47 config/rs6000/aix51.h:41 config/rs6000/aix52.h:47
+#: config/rs6000/aix53.h:47 config/rs6000/aix61.h:47
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/e500.h:40
+#, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/e500.h:42
+#, gcc-internal-format
+msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/e500.h:44
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-pipe not supported"
+msgid "64-bit E500 not supported"
+msgstr "-pipe не падтрымліваецца"
+
+#: config/rs6000/e500.h:46
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-pipe is not supported"
+msgid "E500 and FPRs not supported"
+msgstr "-pipe не падтрымліваецца"
+
+#: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-m64 not supported in this configuration"
+msgstr "-pipe не падтрымліваецца"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:124
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/linux64.h:130
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
+msgstr ""
+
+#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
+#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
+#. this.
+#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
+#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
+#. registers so we'll leave it for another day. When these problems are
+#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
+#. (mrs)
+#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
+#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
+#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
+#. abi's store the return address.
+#: config/rs6000/rs6000.h:1656
+#, gcc-internal-format
+msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
+msgstr ""
+
+#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
+#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
+#: config/rs6000/sysv4.h:117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -mcall-%s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -msdata=%s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:177
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:197
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:202
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:221
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgstr "-pipe не падтрымліваецца"
+
+#: config/rx/rx.c:517
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2124
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2179 config/xtensa/xtensa.c:3129 config/xtensa/xtensa.c:3169
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin code"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2310
+#, gcc-internal-format
+msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2343
+#, gcc-internal-format
+msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1602
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1609
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be an exact power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1660
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
+msgstr "-pipe не падтрымліваецца"
+
+#: config/s390/s390.c:1662
+#, gcc-internal-format
+msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1669
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1672
+#, gcc-internal-format
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1682
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1706
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1712
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1714
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must not be greater than 64k"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1717
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:7418
+#, gcc-internal-format
+msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:8119 config/s390/s390.c:8135
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size of function %qs is "
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:8164
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of `%s' is %d bytes"
+msgid "frame size of %qs is "
+msgstr "памер \"%s\" - %d байт"
+
+#: config/s390/s390.c:8168
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:939
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:960
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:7798
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
+msgstr "__buitin_saveregs не падтрымліваецца гэтай мэтай"
+
+#: config/sh/sh.c:8955
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
+msgstr "\"%s\" звычайна функцыя"
+
+#: config/sh/sh.c:9013
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
+msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
+
+#: config/sh/sh.c:9043
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:9060
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
+msgstr "\"%s\" звычайна функцыя"
+
+#: config/sh/sh.c:9082
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
+msgstr ""
+
+#. The argument must be a constant string.
+#: config/sh/sh.c:9155
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument not a string constant"
+msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай"
+
+#: config/sh/sh.c:11719
+#, gcc-internal-format
+msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:11740
+#, gcc-internal-format
+msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:11748
+#, gcc-internal-format
+msgid "need a call-clobbered target register"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian-base.c:112
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian-base.c:119
+#, gcc-internal-format
+msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian-base.c:210
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129
+#: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5046 ada/gcc-interface/utils.c:5224
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5266 ada/gcc-interface/utils.c:5326
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute ignored"
+msgid "%qs attribute ignored"
+msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца"
+
+#: config/sh/symbian-cxx.c:106
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr ""
+
+#. FIXME
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented-shmedia profiling"
+msgstr ""
+
+#. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC.
+#: config/sh/vxworks.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:800
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:820
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:825
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu-c.c:135
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function `%s'"
+msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
+msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\""
+
+#: config/spu/spu-c.c:166
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function `%s'"
+msgid "too many arguments to overloaded function %s"
+msgstr "вельмі шмат аргумэнтаў у функцыі `%s'"
+
+#: config/spu/spu-c.c:178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:549
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -march= switch"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:560
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:5396 config/spu/spu.c:5399
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation for %qD"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:5404 config/spu/spu.c:5406
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:6478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:6498
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:6527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1035
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1189
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use va_start in interrupt function"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "switch statement of size %lu entries too large"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2214
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
+msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2221
+#, gcc-internal-format
+msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:67
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:70
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:96
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:104
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs section"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized section name \"%s\""
+msgid "unrecognized section name %qE"
+msgstr "нераспазнаная назва сэкцыі \"%s\""
+
+#: config/v850/v850-c.c:185
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma ghs section"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:204
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:215
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:226
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:237
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:248
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:270
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2171
+#, gcc-internal-format
+msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "section of `%s' conflicts with previous declaration"
+msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"
+
+#: config/v850/v850.c:2313
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus JR construction: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2331 config/v850/v850.c:2438
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad amount of stack space removal: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus JARL construction: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2715
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too much stack space to dispose of: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too much stack space to prepare: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2178
+#, gcc-internal-format
+msgid "boolean registers required for the floating-point option"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2213
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "ISO C не падтрымлівае комлексныя цэлалікавыя тыпы"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2220
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:3299
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/misc.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/misc.c:239
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5164
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "\"%s\" звычайна функцыя"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute ignored"
+msgid "%qE attribute has no effect"
+msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5359
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qs"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5422
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attribute %qs applies to array types only"
+msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5449
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid element type for attribute %qs"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#. Conversion of implicit `this' argument failed.
+#: cp/call.c:3011
+#, gcc-internal-format
+msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3015
+#, gcc-internal-format
+msgid " no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3037
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3042
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3046
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%D(%T) <built-in>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3050
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%T <conversion>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3052
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D <near match>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D <deleted>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3066
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " candidate expects %d argument, %d provided"
+msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: cp/call.c:3400
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "converting from `%T' to `%T'"
+msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "пераўтварэньне з `%T' у `%T'"
+
+#: cp/call.c:3505
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3615
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3618
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
+#. pointer-to-member-function.
+#: cp/call.c:3808
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3880
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3893
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
+msgstr "памер \"%s\" - %d байт"
+
+#: cp/call.c:3935
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3938
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3945
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3948
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3954
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3957
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3964
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3967
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3974
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3977
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3981
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3984
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4078
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4159
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4164
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4206 cp/call.c:4450
+#, gcc-internal-format
+msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4397
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4408
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4802
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4804
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4898
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between %q#T and %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-placement deallocation function %q+D"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: cp/call.c:5143
+#, gcc-internal-format
+msgid "selected for placement delete"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5222
+#, gcc-internal-format
+msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "impossible operator '%s'"
+msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
+msgstr "немагчымы апэратар '%s'"
+
+#: cp/call.c:5245
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is private"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is protected"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5249
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is inaccessible"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5250
+#, gcc-internal-format
+msgid "within this context"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5298
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5302
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5308
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many braces around initializer for %qT"
+msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
+
+#: cp/call.c:5368 cp/cvt.c:217
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "converting from `%T' to `%T'"
+msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
+msgstr "пераўтварэньне з `%T' у `%T'"
+
+#: cp/call.c:5371 cp/call.c:5560
+#, gcc-internal-format
+msgid " initializing argument %P of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5400
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5460 cp/call.c:5578
+#, gcc-internal-format
+msgid " initializing argument %P of %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5575
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find source %s"
+msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
+msgstr "не магу знайсці крыніцу %s"
+
+#: cp/call.c:5610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
+msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
+
+#: cp/call.c:5613 cp/call.c:5631
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5616
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
+msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
+
+#: cp/call.c:5730 cp/cvt.c:1625
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped enum %qT will not promote to an integral type in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5760
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
+msgstr ""
+
+#. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
+#: cp/call.c:5789
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5835
+#, gcc-internal-format
+msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5845
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
+msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\""
+
+#: cp/call.c:5962
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6172
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6194
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6251
+#, gcc-internal-format
+msgid "deducing %qT as %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6254
+#, gcc-internal-format
+msgid " in call to %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6256
+#, gcc-internal-format
+msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6526
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6784
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to non-function %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6829 cp/typeck.c:2551
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6831
+#, gcc-internal-format
+msgid " for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6915
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6928
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6953
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6982
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call member function %qD without object"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7690
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7692 cp/name-lookup.c:5185
+#, gcc-internal-format
+msgid " in call to %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7749
+#, gcc-internal-format
+msgid "choosing %qD over %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "converting from `%T' to `%T'"
+msgid " for conversion from %qT to %qT"
+msgstr "пераўтварэньне з `%T' у `%T'"
+
+#: cp/call.c:7753
+#, gcc-internal-format
+msgid " because conversion sequence for the argument is better"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7871
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument mismatch in overload resolution"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7874
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate 1: %q+#F"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7876
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate 2: %q+#F"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7917
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:8070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "converting from `%T' to `%T'"
+msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
+msgstr "пераўтварэньне з `%T' у `%T'"
+
+#: cp/call.c:8313
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:8317
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:968
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:970
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "repeated using declaration %q+D"
+msgstr "пустое абвяшчэнне"
+
+#: cp/class.c:1073
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "section of `%s' conflicts with previous declaration"
+msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
+msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"
+
+#: cp/class.c:1078
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be overloaded"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1079
+#, gcc-internal-format
+msgid "with %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1146
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1149
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1210 cp/class.c:1218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D invalid in %q#T"
+msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
+
+#: cp/class.c:1211
+#, gcc-internal-format
+msgid " because of local method %q+#D with same name"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1219
+#, gcc-internal-format
+msgid " because of local member %q+#D with same name"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1272
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1659
+#, gcc-internal-format
+msgid "all member functions in class %qT are private"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1671
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1716
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2109
+#, gcc-internal-format
+msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
+msgstr ""
+
+#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
+#: cp/class.c:2538
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D was hidden"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2539
+#, gcc-internal-format
+msgid " by %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2582 cp/decl2.c:1343
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2585
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2593 cp/decl2.c:1349
+#, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2595
+#, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2600 cp/decl2.c:1351
+#, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2602
+#, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2824
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
+msgstr "бітавае поле \"%s\" мае нерэчаісны тып"
+
+#: cp/class.c:2840
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
+msgstr "бітавае поле \"%s\" мае нерэчаісны тып"
+
+#: cp/class.c:2845
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2850
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2856
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %q+D exceeds its type"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2860
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2919
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2924
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2928
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2962
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple fields in union %qT initialized"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3053
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3058
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared function type"
+msgstr "бітавае поле \"%s\" мае нерэчаісны тып"
+
+#: cp/class.c:3075
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared method type"
+msgstr "бітавае поле \"%s\" мае нерэчаісны тып"
+
+#: cp/class.c:3130
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3222
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+#D with same name as class"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3245
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has pointer data members"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3250
+#, gcc-internal-format
+msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3252
+#, gcc-internal-format
+msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3256
+#, gcc-internal-format
+msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3719
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3846
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3928
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
+msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
+
+#: cp/class.c:4563 cp/semantics.c:5455
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing class of %q+#D is not a literal type"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4670
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4675
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
+msgstr ""
+
+#. If the function is defaulted outside the class, we just
+#. give the synthesis error.
+#: cp/class.c:4701
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4704
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4928
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5029
+#, gcc-internal-format
+msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5041
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5267
+#, gcc-internal-format
+msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5295
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5305
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5393
+#, gcc-internal-format
+msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5546 cp/decl.c:11379 cp/parser.c:17538
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous definition of `%#T'"
+msgid "redefinition of %q#T"
+msgstr "папярэдняе вызначэньне `%#T'"
+
+#: cp/class.c:5698
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5803
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "language %s not recognized"
+msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
+msgstr "мова %s не распазнана"
+
+#: cp/class.c:6396
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6520
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6550
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6577
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assuming pointer to member %qD"
+msgstr "прапушчан ініцыялізатар"
+
+#: cp/class.c:6580
+#, gcc-internal-format
+msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6642 cp/class.c:6676
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough type information"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6659
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of type %qT does not match %qT"
+msgstr ""
+
+#. [basic.scope.class]
+#.
+#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
+#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
+#. S.
+#: cp/class.c:6970 cp/decl.c:1265 cp/name-lookup.c:524
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%#D'"
+msgid "declaration of %q#D"
+msgstr "абвяшчэньне `%#D'"
+
+#: cp/class.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/cp-gimplify.c:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within loop or switch"
+msgstr ""
+
+#: cp/cp-gimplify.c:1445
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:90
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: cp/cvt.c:99
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:370
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:373
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:376
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:379
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:452
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:6025
+#, gcc-internal-format
+msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:498
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: cp/cvt.c:699
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "converting from `%T' to `%T'"
+msgid "conversion from %q#T to %q#T"
+msgstr "пераўтварэньне з `%T' у `%T'"
+
+#: cp/cvt.c:715
+#, gcc-internal-format
+msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:726 cp/cvt.c:757
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a %qT was expected"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:832
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:890
+#, gcc-internal-format
+msgid "pseudo-destructor is not called"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:967
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:971
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:981
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:991
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:995
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1011
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1015
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1020
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1025
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1030
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1035
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1039
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1053
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1058
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1063
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1068
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1073
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1078
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1083
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1121
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1125
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1130
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1135
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1140
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1145
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1149
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1198
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1202
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1206
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1210
+#, gcc-internal-format
+msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1214
+#, gcc-internal-format
+msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1222
+#, gcc-internal-format
+msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1238
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1243
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1248
+#, gcc-internal-format
+msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1258
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1263
+#, gcc-internal-format
+msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1290
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand of conditional expression has no effect"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1294
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand of conditional expression has no effect"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1298
+#, gcc-internal-format
+msgid "right operand of comma operator has no effect"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1302
+#, gcc-internal-format
+msgid "left operand of comma operator has no effect"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1306
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has no effect"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1310
+#, gcc-internal-format
+msgid "for increment expression has no effect"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1459
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1571
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1573
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label `%D' defined but not used"
+msgid "variable %q+D set but not used"
+msgstr "адмеціна `%D' вызначана, але не выкарыстоўваецца"
+
+#: cp/decl.c:1101
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1102 cp/decl.c:1681 objc/objc-act.c:3393 objc/objc-act.c:6601
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of `%D'"
+msgid "previous declaration of %q+D"
+msgstr "папярэдняе абвяшчэньне `%D'"
+
+#: cp/decl.c:1134
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1136
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "from previous declaration %q+F"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:1161
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1162
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration `%D'"
+msgid "from previous declaration %q+D"
+msgstr "папярэдняе абвяшчэньне `%D'"
+
+#: cp/decl.c:1218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared as inline"
+msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
+
+#: cp/decl.c:1220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:1227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
+msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
+
+#: cp/decl.c:1229
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was inline"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:1253 cp/decl.c:1327
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "shadowing built-in function %q#D"
+msgstr "у функцыі \"%s\":"
+
+#: cp/decl.c:1254 cp/decl.c:1328
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "shadowing library function %q#D"
+msgstr "у функцыі \"%s\":"
+
+#: cp/decl.c:1261
+#, gcc-internal-format
+msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1266
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
+msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:1320 cp/decl.c:1447 cp/decl.c:1463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new declaration `%#D'"
+msgid "new declaration %q#D"
+msgstr "новае абвяшчэньне `%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
+msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1414
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of `%#D'"
+msgid "previous declaration of %q+#D"
+msgstr "папярэдняе абвяшчэньне `%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1433
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of template `%#D'"
+msgid "declaration of template %q#D"
+msgstr "абвяшчэньне шаблёну `%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1434 cp/name-lookup.c:525 cp/name-lookup.c:811
+#: cp/name-lookup.c:822
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicts with previous declaration `%#D'"
+msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
+msgstr "канфлікт з папярэднім абвяшчэньнем `%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1448 cp/decl.c:1464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
+msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:1456
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:1458
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+#D here"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:1472
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting declaration %q#D"
+msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:1473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#. [namespace.alias]
+#.
+#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
+#. the name of any other entity in the same declarative region.
+#. A namespace-name defined at global scope shall not be
+#. declared as the name of any other entity in any global scope
+#. of the program.
+#: cp/decl.c:1525
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of template `%#D'"
+msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
+msgstr "абвяшчэньне шаблёну `%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1526
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:1537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous definition here"
+msgid "%q+#D previously defined here"
+msgstr "папярэдняе вызначэньне"
+
+#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
+#: cp/decl.c:1547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+#D"
+msgstr "няма папярэдняга прататыпа для \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "follows non-prototype definition here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1589
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:1591
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicts with previous declaration `%#D'"
+msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
+msgstr "канфлікт з папярэднім абвяшчэньнем `%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1614 cp/decl.c:1620
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
+msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:1616 cp/decl.c:1622
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "after previous specification in %q+#D"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:1680
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
+msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:1686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous definition of `%#T'"
+msgid "deleted definition of %qD"
+msgstr "папярэдняе вызначэньне `%#T'"
+
+#: cp/decl.c:1687
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration `%D'"
+msgid "after previous declaration %q+D"
+msgstr "папярэдняе абвяшчэньне `%D'"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If a template, a member template or the member of a class
+#. template is explicitly specialized then that
+#. specialization shall be declared before the first use of
+#. that specialization that would cause an implicit
+#. instantiation to take place, in every translation unit in
+#. which such a use occurs.
+#: cp/decl.c:2043
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD after first use"
+msgstr "ініцыялізацыя"
+
+#: cp/decl.c:2140
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicts with previous declaration `%#D'"
+msgid "conflicts with previous declaration here"
+msgstr "канфлікт з папярэднім абвяшчэньнем `%#D'"
+
+#. Reject two definitions.
+#: cp/decl.c:2304 cp/decl.c:2333 cp/decl.c:2362 cp/decl.c:2379 cp/decl.c:2451
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous definition of `%#T'"
+msgid "redefinition of %q#D"
+msgstr "папярэдняе вызначэньне `%#T'"
+
+#: cp/decl.c:2320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD conflicts with used function"
+msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"
+
+#: cp/decl.c:2330
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D not declared in class"
+msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
+
+#: cp/decl.c:2344 cp/decl.c:2389
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2347 cp/decl.c:2392
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr ""
+
+#. is_primary=
+#. is_partial=
+#. is_friend_decl=
+#: cp/decl.c:2408
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2422
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2425
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2440 cp/decl.c:2459
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%#D'"
+msgid "redeclaration of %q#D"
+msgstr "абвяшчэньне `%#D'"
+
+#: cp/decl.c:2603
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %qD"
+msgstr "паўтарэнне \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:2605
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to case label"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2607 cp/decl.c:2748 cp/decl.c:2788
+#, gcc-internal-format
+msgid " from here"
+msgstr " адсюль"
+
+#: cp/decl.c:2626 cp/decl.c:2791
+#, gcc-internal-format
+msgid " exits OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " crosses initialization of %q+#D"
+msgstr "ініцыялізацыя"
+
+#: cp/decl.c:2649 cp/decl.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2663 cp/decl.c:2770
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters try block"
+msgstr ""
+
+#. Can't skip init of __exception_info.
+#: cp/decl.c:2665 cp/decl.c:2759 cp/decl.c:2772
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters catch block"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2675 cp/decl.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2747 cp/decl.c:2787
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %q+D"
+msgstr "паўтарэнне \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:2763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " skips initialization of %q+#D"
+msgstr "ініцыялізацыя"
+
+#: cp/decl.c:2842
+#, gcc-internal-format
+msgid "label named wchar_t"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a type"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: cp/decl.c:3143 cp/parser.c:4668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD used without template parameters"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: cp/decl.c:3152
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a class"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: cp/decl.c:3176 cp/decl.c:3266
+#, gcc-internal-format
+msgid "no class template named %q#T in %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3189
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
+msgstr "памер \"%s\" - %d байт"
+
+#: cp/decl.c:3198
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3205
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3275
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameters do not match template"
+msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
+
+#: cp/decl.c:3276 cp/friend.c:318 cp/friend.c:326
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared here"
+msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
+
+#: cp/decl.c:3982
+#, gcc-internal-format
+msgid "an anonymous struct cannot have function members"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3985
+#, gcc-internal-format
+msgid "an anonymous union cannot have function members"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4003
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4006
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4009
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4034
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple types in one declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4038
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:4075
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing type-name in typedef-declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4082
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4089
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs can only be specified for functions"
+msgstr "\"%s\" звычайна функцыя"
+
+#: cp/decl.c:4095
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4097
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4099
+#, gcc-internal-format
+msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4105
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4108
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4110
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:4140
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4185
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
+msgstr ""
+
+#. A template type parameter or other dependent type.
+#: cp/decl.c:4189
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4256 cp/decl2.c:813
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
+msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны"
+
+#: cp/decl.c:4274
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4303
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4322
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4328
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4337
+#, gcc-internal-format
+msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4345
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate initialization of %qD"
+msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:4350
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4389
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: cp/decl.c:4490 cp/decl.c:5252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: cp/decl.c:4497 cp/decl.c:5803
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has no initializer"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:4499
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4535
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as reference but not initialized"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4561
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize %qT from %qT"
+msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:4622
+#, gcc-internal-format
+msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4630
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4678
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4685
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array size missing in `%D'"
+msgid "array size missing in %qD"
+msgstr "прапушчан памер масіва ў `%D'"
+
+#: cp/decl.c:4697
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "zero-size array `%D'"
+msgid "zero-size array %qD"
+msgstr "нулявы памер масіва `%D'"
+
+#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
+#. Don't talk about array types here, since we took care of that
+#. message in grokdeclarator.
+#: cp/decl.c:4740
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %qD isn%'t known"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
+msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
+
+#: cp/decl.c:4809
+#, gcc-internal-format
+msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4813
+#, gcc-internal-format
+msgid " you can work around this by removing the initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4842
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const %qD"
+msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:4850
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4854
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4970
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
+msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар"
+
+#: cp/decl.c:5009
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5027
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
+msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:5177
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer for %qT"
+msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:5234 cp/typeck2.c:986 cp/typeck2.c:1165 cp/typeck2.c:1188
+#: cp/typeck2.c:1231
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many initializers for %qT"
+msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:5254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: cp/decl.c:5263
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5265
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized compound literal"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD has incomplete type"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: cp/decl.c:5341
+#, gcc-internal-format
+msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5377
+#, gcc-internal-format
+msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5445
+#, gcc-internal-format
+msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5472
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer invalid for static member with constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5474
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "(an out of class initialization is required)"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5770
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5910
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:5942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5984
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5991
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6009
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6057
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member %qD has Java class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6122
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q#D is initialized like a variable"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6698
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6700
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6724
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6726
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6728
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6733
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6735
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6737
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6746
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6751
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6753
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6755
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6762
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared as a friend"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared with an exception specification"
+msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
+
+#: cp/decl.c:6802
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
+msgstr "ініцыялізацыя"
+
+#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
+#: cp/decl.c:6933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: cp/decl.c:6963
+#, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7013
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7015
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7017
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7045
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7049 cp/decl.c:7335 cp/decl2.c:3619
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7055
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:7077
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7078
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7123
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`main' must return `int'"
+msgid "%<::main%> must return %<int%>"
+msgstr "`main' павінна вяртаць `int'"
+
+#: cp/decl.c:7163
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of implicitly-declared %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7180 cp/decl2.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
+msgstr ""
+
+#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
+#. no linkage can only be used to declare extern "C"
+#. entities. Since it's not always an error in the
+#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
+#: cp/decl.c:7332
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7341
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7464
+#, gcc-internal-format
+msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7477
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7483
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7487
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7578
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%D' has non-integer type"
+msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "памер масіва `%D' не цэлалікавы тып"
+
+#: cp/decl.c:7580
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array has non-integral type %qT"
+msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
+
+#: cp/decl.c:7629
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%D' is negative"
+msgid "size of array %qD is negative"
+msgstr "памер масіва `%D' - адмоўны"
+
+#: cp/decl.c:7631
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is negative"
+msgstr "адмоўны памер масіва "
+
+#: cp/decl.c:7645
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
+msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)"
+
+#: cp/decl.c:7647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)"
+
+#: cp/decl.c:7659
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
+
+#: cp/decl.c:7662
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
+msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)"
+
+#: cp/decl.c:7670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array"
+msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)"
+
+#: cp/decl.c:7676
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qD is used"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7714
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in array dimension"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%#D'"
+msgid "declaration of %qD as array of void"
+msgstr "абвяшчэньне `%#D'"
+
+#: cp/decl.c:7778
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of void"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7783
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7785
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7790
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of references"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7792
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of references"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7797
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of function members"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7799
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of function members"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7813
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7817
+#, gcc-internal-format
+msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7852
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for constructor invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7862
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for destructor invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7875
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specified for %<operator %T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7897
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed variable or field declared void"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7904
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field declared void"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8085
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: cp/decl.c:8088
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: cp/decl.c:8091
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: cp/decl.c:8103
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8119 cp/decl.c:8211 cp/decl.c:9531
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-function"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:8125
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%#D'"
+msgid "declaration of %qD as non-member"
+msgstr "абвяшчэньне `%#D'"
+
+#: cp/decl.c:8156
+#, gcc-internal-format
+msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8203
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition does not declare parameters"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8243
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8251
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration of %qs"
+msgstr "пустое абвяшчэнне"
+
+#: cp/decl.c:8257
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicts with previous declaration `%#D'"
+msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
+msgstr "канфлікт з папярэднім абвяшчэньнем `%#D'"
+
+#: cp/decl.c:8329 cp/decl.c:8332 cp/decl.c:8335
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
+msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)"
+
+#: cp/decl.c:8360 cp/decl.c:8382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'"
+msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
+msgstr "long, short, signed ці unsigned нерэчаісны для \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:8362
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8364
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "complex invalid for `%s'"
+msgid "%<long long%> invalid for %qs"
+msgstr "complex нерэчаісны для \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:8366
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> invalid for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8368
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "complex invalid for `%s'"
+msgid "%<long%> invalid for %qs"
+msgstr "complex нерэчаісны для \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:8370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "complex invalid for `%s'"
+msgid "%<short%> invalid for %qs"
+msgstr "complex нерэчаісны для \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:8372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'"
+msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
+msgstr "long, short, signed ці unsigned нерэчаісны для \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:8374
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8376
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8378
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8384
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'"
+msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
+msgstr "long, short, signed ці unsigned нерэчаісны для \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:8392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'"
+msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
+msgstr "long, short, signed ці unsigned нерэчаісны для \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:8401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
+msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
+msgstr "__buitin_saveregs не падтрымліваецца гэтай мэтай"
+
+#: cp/decl.c:8407
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not support `long long'"
+msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
+msgstr "ISO C++ не падтрымлівае \"long long\""
+
+#: cp/decl.c:8477
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "complex invalid for `%s'"
+msgid "complex invalid for %qs"
+msgstr "complex нерэчаісны для \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:8505
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8526
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8534
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
+msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі"
+
+#: cp/decl.c:8543
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8548
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for template parameter %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8554
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
+msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
+
+#: cp/decl.c:8569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid declaration"
+msgid "%<virtual%> outside class declaration"
+msgstr "Нерэчаіснае абвяшчэнне"
+
+#: cp/decl.c:8587
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate label declaration `%s'"
+msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
+msgstr "паўторнае абвяшчэньне адмеціны `%s'"
+
+#: cp/decl.c:8610
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8614
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8627
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8631
+#, gcc-internal-format
+msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8637
+#, gcc-internal-format
+msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8644
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8738
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' undeclared (first use in this function)"
+msgid "%qs declared as function returning a function"
+msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
+
+#: cp/decl.c:8743
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning an array"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8770
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8778
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8811
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor cannot be static member function"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8816
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not be cv-qualified"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8834
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructors cannot be declared virtual"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8847
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't initialize friend function `%s'"
+msgid "can%'t initialize friend function %qs"
+msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
+
+#. Cannot be both friend and virtual.
+#: cp/decl.c:8851
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual functions cannot be friends"
+msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
+
+#: cp/decl.c:8855
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration not in class definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
+msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:8878
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not have parameters"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8897
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: cp/decl.c:8910 cp/decl.c:8917
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T"
+msgstr "Не магу знайсці файл для класа %s."
+
+#: cp/decl.c:8919
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8942
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8943
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: cp/decl.c:9017
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9070
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9072
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9081
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD used as a declarator"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9132
+#, gcc-internal-format
+msgid "member functions are implicitly friends of their class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9137
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9167
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9176
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9208
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%s' is too large"
+msgid "size of array %qs is too large"
+msgstr "памер масіва \"%s\" вельмі вялікі"
+
+#: cp/decl.c:9229
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member may not have variably modified type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9231
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
+msgstr ""
+
+#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
+#. declarations of constructors within a class definition.
+#: cp/decl.c:9239
+#, gcc-internal-format
+msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
+
+#: cp/decl.c:9252
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
+
+#: cp/decl.c:9263
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
+
+#: cp/decl.c:9268
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
+
+#: cp/decl.c:9273
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
+
+#: cp/decl.c:9308
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef declared %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9318
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9336
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9432
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9434
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
+msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
+
+#: cp/decl.c:9461
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
+msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:9474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameters cannot be friends"
+msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
+
+#: cp/decl.c:9476
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9480
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9493
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9511
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9521
+#, gcc-internal-format
+msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
+msgstr "Не магу знайсці дэкларацыю пратакола для \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:9554
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter declared %<auto%>"
+msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
+
+#. Something like struct S { int N::j; };
+#: cp/decl.c:9607
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of `::'"
+msgid "invalid use of %<::%>"
+msgstr "нерэчаіснае выкарыстаньне `::'"
+
+#: cp/decl.c:9629
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of function %qD in invalid context"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:9638
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %qD declared virtual inside a union"
+msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
+
+#: cp/decl.c:9647
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9663
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of template `%#D'"
+msgid "declaration of %qD as member of %qT"
+msgstr "абвяшчэньне шаблёну `%#D'"
+
+#: cp/decl.c:9676
+#, gcc-internal-format
+msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9682
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9727
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "field %qD has incomplete type"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: cp/decl.c:9729
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "name %qT has incomplete type"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: cp/decl.c:9738
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of template `%#D'"
+msgid " in instantiation of template %qT"
+msgstr "абвяшчэньне шаблёну `%#D'"
+
+#: cp/decl.c:9747
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
+msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
+
+#: cp/decl.c:9802
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member initializers"
+msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар"
+
+#: cp/decl.c:9806
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
+msgstr "ініцыялізацыя"
+
+#: cp/decl.c:9808
+#, gcc-internal-format
+msgid "making %qD static"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9845
+#, gcc-internal-format
+msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9854
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9891
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9893
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9895
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9907
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9911
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9918
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a class or a namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9926
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual non-class function %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9933
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs defined in a non-class scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9962
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
+msgstr ""
+
+#. FIXME need arm citation
+#: cp/decl.c:9969
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare static function inside another function"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9999
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10006
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD declared %<register%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10012
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10018
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10029
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10033
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10160
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument for `%#D' has type `%T'"
+msgid "default argument for %q#D has type %qT"
+msgstr "звычайны аргумэнт для `%#D' мае тып `%T'"
+
+#: cp/decl.c:10163
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument for `%#D' has type `%T'"
+msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
+msgstr "звычайны аргумэнт для `%#D' мае тып `%T'"
+
+#: cp/decl.c:10179
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
+msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:10267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD has Java class type"
+msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
+
+#: cp/decl.c:10295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
+msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
+
+#: cp/decl.c:10320
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10322
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
+msgstr ""
+
+#. [class.copy]
+#.
+#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
+#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
+#. and either there are no other parameters or else all other
+#. parameters have default arguments.
+#.
+#. We *don't* complain about member template instantiations that
+#. have this form, though; they can occur as we try to decide
+#. what constructor to use during overload resolution. Since
+#. overload resolution will never prefer such a constructor to
+#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
+#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
+#. existence. Theoretically, they should never even be
+#. instantiated, but that's hard to forestall.
+#: cp/decl.c:10563
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10685
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared within a namespace"
+msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
+
+#: cp/decl.c:10690
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared as static"
+msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
+
+#: cp/decl.c:10716
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be a nonstatic member function"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10725
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10747
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10776
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10778
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10785
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10787
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10795
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10797
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr ""
+
+#. 13.4.0.3
+#: cp/decl.c:10806
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10811
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must not have variable number of arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10862
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10865
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10873
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either zero or one argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10875
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either one or two arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10897
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix %qD should return %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10903
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD should return %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10912
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10914 cp/decl.c:10923
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly one argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10925
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly two arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10934
+#, gcc-internal-format
+msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10948
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should return by value"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10959 cp/decl.c:10964
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot have default arguments"
+msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:11022
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "using template type parameter %qT after %qs"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: cp/decl.c:11038
+#, gcc-internal-format
+msgid "using typedef-name %qD after %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11039
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "this is a previous declaration"
+msgid "%q+D has a previous declaration here"
+msgstr "гэта папярэдняе абвяшчэньне"
+
+#: cp/decl.c:11047
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11048 cp/decl.c:11055
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "this is a previous declaration"
+msgid "%q+T has a previous declaration here"
+msgstr "гэта папярэдняе абвяшчэньне"
+
+#: cp/decl.c:11054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as enum"
+msgstr ""
+
+#. If a class template appears as elaborated type specifier
+#. without a template header such as:
+#.
+#. template <class T> class C {};
+#. void f(class C); // No template header here
+#.
+#. then the required template argument is missing.
+#: cp/decl.c:11069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template argument required for %<%s %T%>"
+msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны"
+
+#: cp/decl.c:11117 cp/name-lookup.c:2876
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11147 cp/name-lookup.c:2381 cp/name-lookup.c:3151
+#: cp/name-lookup.c:3196 cp/parser.c:4673 cp/parser.c:19352
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reference to %qD is ambiguous"
+msgstr "памер \"%s\" - %d байт"
+
+#: cp/decl.c:11261
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
+msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"
+
+#: cp/decl.c:11282
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of template `%#D'"
+msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
+msgstr "абвяшчэньне шаблёну `%#D'"
+
+#: cp/decl.c:11283
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration `%D'"
+msgid "previous declaration %q+D"
+msgstr "папярэдняе абвяшчэньне `%D'"
+
+#: cp/decl.c:11402
+#, gcc-internal-format
+msgid "derived union %qT invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11411
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11422
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11442
+#, gcc-internal-format
+msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11475
+#, gcc-internal-format
+msgid "recursive type %qT undefined"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11477
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate base type %qT invalid"
+msgstr "паўтарэнне \"restrict\""
+
+#: cp/decl.c:11597
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11600 cp/decl.c:11608 cp/decl.c:11620 cp/parser.c:13645
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition here"
+msgstr "папярэдняе вызначэньне"
+
+#: cp/decl.c:11605
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11617
+#, gcc-internal-format
+msgid "different underlying type in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11669
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
+msgstr ""
+
+#. DR 377
+#.
+#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
+#. enumeration is ill-formed.
+#: cp/decl.c:11803
+#, gcc-internal-format
+msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11939
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
+msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
+
+#: cp/decl.c:11971
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values at %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11991
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12088
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return type %q#T is incomplete"
+msgstr "вяртаемы тып \"%s\" не \"int\""
+
+#: cp/decl.c:12090
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type has Java class type %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12218 cp/typeck.c:7720
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no previous declaration for `%s'"
+msgid "no previous declaration for %q+D"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:12537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid declaration"
+msgid "invalid function declaration"
+msgstr "Нерэчаіснае абвяшчэнне"
+
+#: cp/decl.c:12621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD declared void"
+msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
+
+#: cp/decl.c:13081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label `%D' defined but not used"
+msgid "parameter %q+D set but not used"
+msgstr "адмеціна `%D' вызначана, але не выкарыстоўваецца"
+
+#: cp/decl.c:13172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid member function declaration"
+msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:13186
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in class %qT"
+msgstr "не знойдзен клас \"%s\""
+
+#: cp/decl.c:13404
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "name missing for member function"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:390 cp/decl2.c:404
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous conversion for array subscript"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:398
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:441
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleting array %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:447
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:459
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:467
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deleting %qT is undefined"
+msgstr "метка \"%s\" ужываецца, але не вызначана"
+
+#: cp/decl2.c:510 cp/pt.c:4754
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template declaration of %q#D"
+msgstr "пустое абвяшчэнне"
+
+#: cp/decl2.c:562
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:579
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:628
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:696
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:772
+#, gcc-internal-format
+msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:833
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit template argument list not allowed"
+msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны"
+
+#: cp/decl2.c:839
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in %qT"
+msgstr "не знойдзен клас \"%s\""
+
+#: cp/decl2.c:910
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer for member function %qD"
+msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
+
+#: cp/decl2.c:916
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for static member function %qD"
+msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
+
+#: cp/decl2.c:938
+#, gcc-internal-format
+msgid "field initializer is not constant"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:965
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1017
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qD with non-integral type"
+msgstr "бітавае поле \"%s\" мае нерэчаісны тып"
+
+#: cp/decl2.c:1023
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
+msgstr "не магу атрымаць адрас бітавага поля \"%s\""
+
+#: cp/decl2.c:1033
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
+msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
+
+#: cp/decl2.c:1040
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in the class %qT"
+msgstr "не знойдзен клас \"%s\""
+
+#: cp/decl2.c:1047
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
+msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
+
+#: cp/decl2.c:1057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "бітавае поле \"%s\" мае нерэчаісны тып"
+
+#: cp/decl2.c:1330
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous struct not inside named type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1416
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1425
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous union with no members"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must return type %qT"
+msgstr ""
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. The first parameter shall not have an associated default
+#. argument.
+#: cp/decl2.c:1474
+#, gcc-internal-format
+msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1490
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1519
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1528
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:2267
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:2274
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:2293
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:3616
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:3623
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:3952
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label `%D' used but not defined"
+msgid "inline function %q+D used but never defined"
+msgstr "адмеціна `%D' выкарыстоўвываецца, але ня вызначана"
+
+#: cp/decl2.c:4133
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
+msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан"
+
+#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
+#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
+#: cp/decl2.c:4189
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:4194
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of deleted function %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3127
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3132
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3137
+#, gcc-internal-format
+msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3142
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3147
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3151
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3155
+#, gcc-internal-format
+msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3160
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline namespaces only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3207
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
+msgstr "памер \"%s\" - %d байт"
+
+#: cp/error.c:3216 cp/typeck.c:2151
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3220
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3225
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%D%> has not been declared"
+msgstr ""
+
+#. Can't throw a reference.
+#: cp/except.c:267
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
+msgstr ""
+
+#. Thrown object must be a Throwable.
+#: cp/except.c:285
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:346
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:420 java/except.c:583
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:680 cp/init.c:2130
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should never be overloaded"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:775
+#, gcc-internal-format
+msgid " in thrown expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:896
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:982
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception of type %qT will be caught"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:985
+#, gcc-internal-format
+msgid " by earlier handler for %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:1014
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:1097
+#, gcc-internal-format
+msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:1099
+#, gcc-internal-format
+msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:153
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of class %qT"
+msgstr "не знойдзен клас \"%s\""
+
+#: cp/friend.c:229
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
+
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#. template <class U> friend class T::X<U>;
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#: cp/friend.c:245 cp/friend.c:275
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:311
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member of %qT"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: cp/friend.c:316
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member class template of %qT"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: cp/friend.c:324
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a nested class of %qT"
+msgstr ""
+
+#. template <class T> friend class T;
+#: cp/friend.c:337
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
+
+#. template <class T> friend class A; where A is not a template
+#: cp/friend.c:343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a template"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: cp/friend.c:365
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of %qT"
+msgstr "не знойдзен клас \"%s\""
+
+#: cp/friend.c:374
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is already a friend of %qT"
+msgstr "не знойдзен клас \"%s\""
+
+#: cp/friend.c:498
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "section of `%s' conflicts with previous declaration"
+msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
+msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"
+
+#: cp/friend.c:570
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:574
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "value-initialization of reference"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:429
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
+msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар"
+
+#: cp/init.c:502
+#, gcc-internal-format
+msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:543
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer for array member %q#D"
+msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар"
+
+#: cp/init.c:556 cp/init.c:574
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:570
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member %qD"
+msgstr "прапушчан ініцыялізатар"
+
+#: cp/init.c:583
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D will be initialized after"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:743
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "base %qT will be initialized after"
+msgstr "Клас \"%s\" ужо існуе"
+
+#: cp/init.c:746
+#, gcc-internal-format
+msgid " %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:748
+#, gcc-internal-format
+msgid " base %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initializer"
+msgid " when initialized here"
+msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар"
+
+#: cp/init.c:767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple initializations given for %qD"
+msgstr "ініцыялізацыя"
+
+#: cp/init.c:771
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple initializations given for base %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:855
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializations for multiple members of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:933
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:942
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1168 cp/init.c:1187
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT does not have any field named %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1174
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1181
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1274
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1282
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1285
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1368
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad array initializer"
+msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар"
+
+#: cp/init.c:1598 cp/semantics.c:2714
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class type"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: cp/init.c:1652
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: cp/init.c:1742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function %qD"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: cp/init.c:1748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %qD"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: cp/init.c:1922
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1925
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member in %q#T"
+msgstr "прапушчан ініцыялізатар"
+
+#: cp/init.c:1943
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1947
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member in %q#T"
+msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
+
+#: cp/init.c:2047
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %<void%> for new"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2090
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
+msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
+
+#: cp/init.c:2124
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2140
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field '%s' not found in class"
+msgid "no suitable %qD found in class %qT"
+msgstr "поле \"%s\" не знойдзена ў класе"
+
+#: cp/init.c:2177 cp/search.c:1103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous"
+msgstr "памер \"%s\" - %d байт"
+
+#: cp/init.c:2382
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2391
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2624
+#, gcc-internal-format
+msgid "size in array new must have integral type"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2638
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a reference type"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2647
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a function type"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2691
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2709
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
+msgstr "Не магу знайсці клас \"%s\""
+
+#: cp/init.c:3160
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer ends prematurely"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:3222
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:3381
+#, gcc-internal-format
+msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:3385
+#, gcc-internal-format
+msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:3407
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown array size in delete"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:3668
+#, gcc-internal-format
+msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:322
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:329
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid #pragma %s"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:337
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma vtable no longer supported"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:409
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:433
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:448
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD not defined"
+msgstr "YYDEBUG не вызначан."
+
+#: cp/lex.c:454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not declared in this scope"
+msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
+
+#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
+#. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
+#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
+#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
+#. name lookup at template definition time; explain to the user what
+#. is going wrong.
+#.
+#. Note that we have the exact wording of the following message in
+#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
+#. be kept in synch.
+#: cp/lex.c:494
+#, gcc-internal-format
+msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:503
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:1991
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling typeof, use decltype instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2215
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling unknown fixed point type"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mangling %C"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2694
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling new-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2728
+#, gcc-internal-format
+msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2768
+#, gcc-internal-format
+msgid "string literal in function template signature"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:3040
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:3156
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:395
+#, gcc-internal-format
+msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:651 cp/method.c:991
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:657 cp/method.c:997
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "synthesized method %qD first required here "
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:935
+#, gcc-internal-format
+msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1014
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
+msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
+
+#: cp/method.c:1020
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
+msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
+
+#: cp/method.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1355
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1357
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1366
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1558
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "defaulted declaration %q+D"
+msgstr "пустое абвяшчэнне"
+
+#: cp/method.c:1560
+#, gcc-internal-format
+msgid "does not match expected signature %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1581
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be declared as constexpr"
+msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
+
+#: cp/method.c:1599
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a template cannot be defaulted"
+msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
+
+#: cp/method.c:1627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be defaulted"
+msgstr "YYDEBUG не вызначан."
+
+#: cp/method.c:1636
+#, gcc-internal-format
+msgid "defaulted function %q+D with default argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1642
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1645
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1722
+#, gcc-internal-format
+msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
+#. previous one.
+#.
+#. [basic.start.main]
+#.
+#. This function shall not be overloaded.
+#: cp/name-lookup.c:762
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid redeclaration of %q+D"
+msgstr "Нерэчаіснае абвяшчэнне"
+
+#: cp/name-lookup.c:763
+#, gcc-internal-format
+msgid "as %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:809 cp/name-lookup.c:820
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: cp/name-lookup.c:813
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "due to different exception specifications"
+msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
+
+#: cp/name-lookup.c:904
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: cp/name-lookup.c:905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous external decl of %q+#D"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: cp/name-lookup.c:996
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
+msgstr "пустое абвяшчэнне"
+
+#: cp/name-lookup.c:997
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "global declaration %q+#D"
+msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
+
+#: cp/name-lookup.c:1054 cp/name-lookup.c:1083
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%#D'"
+msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
+msgstr "абвяшчэньне `%#D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:1086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
+msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"
+
+#. Location of previous decl is not useful in this case.
+#: cp/name-lookup.c:1115
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1129
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1252
+#, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid " matches this %q+D under ISO standard rules"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1255
+#, gcc-internal-format
+msgid " matches this %q+D under old rules"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1273 cp/name-lookup.c:1281
+#, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1275
+#, gcc-internal-format
+msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1284
+#, gcc-internal-format
+msgid " using obsolete binding at %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1290 cp/parser.c:11686
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1345
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1348
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s %p %d\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:2094
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
+msgstr "дэструктару неабходны \"%#D\""
+
+#: cp/name-lookup.c:2111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
+msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"
+
+#: cp/name-lookup.c:2134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous non-function declaration %q+#D"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: cp/name-lookup.c:2135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with function declaration %q#D"
+msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"
+
+#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
+#. This can only be using-declaration for class member.
+#: cp/name-lookup.c:2213 cp/name-lookup.c:2238
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a namespace"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#. 7.3.3/5
+#. A using-declaration shall not name a template-id.
+#: cp/name-lookup.c:2223
+#, gcc-internal-format
+msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:2230
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
+msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі"
+
+#: cp/name-lookup.c:2266
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD not declared"
+msgstr "YYDEBUG не вызначан."
+
+#: cp/name-lookup.c:2302 cp/name-lookup.c:2339 cp/name-lookup.c:2373
+#: cp/name-lookup.c:2388
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already declared in this scope"
+msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
+
+#: cp/name-lookup.c:2995
+#, gcc-internal-format
+msgid "using-declaration for non-member at class scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3002
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3007
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3012
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
+msgstr "дэструктару неабходны \"%#D\""
+
+#: cp/name-lookup.c:3062
+#, gcc-internal-format
+msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3130
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3138
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
+msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
+
+#: cp/name-lookup.c:3221
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should have been declared inside %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3265
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3272
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3280 cp/name-lookup.c:3650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute ignored"
+msgid "%qD attribute directive ignored"
+msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца"
+
+#: cp/name-lookup.c:3325
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
+msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі"
+
+#: cp/name-lookup.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3642
+#, gcc-internal-format
+msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3980
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3990
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggested alternative:"
+msgid_plural "suggested alternatives:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3994
+#, gcc-internal-format
+msgid " %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:5184
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:5631
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:5640
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/optimize.c:341
+#, gcc-internal-format
+msgid "making multiple clones of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:579
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
+msgstr "Клас \"%s\" ужо існуе"
+
+#: cp/parser.c:2354
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2357
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> has not been declared"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2360
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2363
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2366
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has not been declared"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2373
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> is not a type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2377
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> is not a type"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: cp/parser.c:2398
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2402
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2414
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a type"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: cp/parser.c:2417
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a class or namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2421
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not support `long long'"
+msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C++ не падтрымлівае \"long long\""
+
+#: cp/parser.c:2485
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate `%s'"
+msgid "duplicate %qs"
+msgstr "паўтарэньне `%s'"
+
+#: cp/parser.c:2530
+#, gcc-internal-format
+msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2532
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
+msgstr "Не магу знайсці дэкларацыю інтэрфейса для \"%s\""
+
+#: cp/parser.c:2552 cp/parser.c:4721 cp/pt.c:6753
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: cp/parser.c:2554
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a template"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: cp/parser.c:2556
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid template-id"
+msgstr "Нерэчаісны выбар %s"
+
+#: cp/parser.c:2589
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2593 cp/pt.c:12605
+#, gcc-internal-format
+msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2598
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
+
+#: cp/parser.c:2602
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2606
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
+
+#: cp/parser.c:2610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
+
+#: cp/parser.c:2614
+#, gcc-internal-format
+msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2618
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
+
+#: cp/parser.c:2622
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
+
+#: cp/parser.c:2626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
+
+#: cp/parser.c:2630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
+
+#: cp/parser.c:2633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
+
+#: cp/parser.c:2637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
+
+#: cp/parser.c:2683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
+
+#: cp/parser.c:2712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: cp/parser.c:2715
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of `restrict'"
+msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#. Something like 'unsigned A a;'
+#: cp/parser.c:2718
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
+msgstr ""
+
+#. Issue an error message.
+#: cp/parser.c:2722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not name a type"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: cp/parser.c:2731
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++0x %<constexpr%> only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2758
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2773
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
+msgstr ""
+
+#. A<T>::A<T>()
+#: cp/parser.c:2779
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2782
+#, gcc-internal-format
+msgid "and %qT has no template constructors"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2787
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2791
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE in %q#T does not name a type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:3340
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected string-literal"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:3392
+#, gcc-internal-format
+msgid "a wide string is invalid in this context"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:3487 cp/parser.c:9664
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "empty declaration"
+msgid "expected declaration"
+msgstr "пустое абвяшчэньне"
+
+#: cp/parser.c:3582
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-pipe is not supported"
+msgid "fixed-point types not supported in C++"
+msgstr "-pipe не падтрымліваецца"
+
+#: cp/parser.c:3662
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:3674
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:3734 cp/parser.c:3883 cp/parser.c:4036
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected primary-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:3764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> may not be used in this context"
+msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
+
+#: cp/parser.c:3878
+#, gcc-internal-format
+msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4012
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable %qD may not appear in this context"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4176
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected id-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4306
+#, gcc-internal-format
+msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4428
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4443
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4479 cp/parser.c:15228
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected unqualified-id"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4583
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4800
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected nested-name-specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4982 cp/parser.c:6651
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in casts"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:5042
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
+msgstr ""
+
+#. Warn the user that a compound literal is not
+#. allowed in standard C++.
+#: cp/parser.c:5151
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
+msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)"
+
+#: cp/parser.c:5527
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not have class type"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: cp/parser.c:5612 cp/typeck.c:2326
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of `%D'"
+msgid "invalid use of %qD"
+msgstr "нерэчаіснае выкарыстаньне `%D'"
+
+#: cp/parser.c:5875
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-scalar type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:5964
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
+msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)"
+
+#: cp/parser.c:6023
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6254
+#, gcc-internal-format
+msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6256
+#, gcc-internal-format
+msgid "try removing the parentheses around the type-id"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6337
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in a new-type-id"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6461
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6716
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of old-style cast"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6845
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6848
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6993
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:7589
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda-expression in unevaluated context"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:7712
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected end of capture-list"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:7763
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:7857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
+msgid "default argument specified for lambda parameter"
+msgstr "памылковая колькасьць аргументаў, зададзеных для атрыбута `%s'"
+
+#: cp/parser.c:8218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "empty body in an else-statement"
+msgid "expected labeled-statement"
+msgstr "пустое цела ў else-выражэнні"
+
+#: cp/parser.c:8256
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label %qE not within a switch statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8331
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8340
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8597 cp/parser.c:20981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "empty body in an else-statement"
+msgid "expected selection-statement"
+msgstr "пустое цела ў else-выражэнні"
+
+#: cp/parser.c:8630
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in conditions"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8904
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent begin/end types in range-based for: %qT and %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9051 cp/parser.c:20984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "empty body in an else-statement"
+msgid "expected iteration-statement"
+msgstr "пустое цела ў else-выражэнні"
+
+#: cp/parser.c:9098
+#, gcc-internal-format
+msgid "range-based-for loops are not allowed in C++98 mode"
+msgstr ""
+
+#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
+#: cp/parser.c:9220
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9233 cp/parser.c:20987
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected jump-statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9365 cp/parser.c:17798
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra %<;%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9591
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9742
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9886
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> used outside of class"
+msgstr ""
+
+#. Complain about `auto' as a storage specifier, if
+#. we're complaining about C++0x compatibility.
+#: cp/parser.c:9945
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9981
+#, gcc-internal-format
+msgid "decl-specifier invalid in condition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10072
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "class definition may not be declared a friend"
+msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
+
+#: cp/parser.c:10141 cp/parser.c:18136
+#, gcc-internal-format
+msgid "templates may not be %<virtual%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid linkage-specification"
+msgstr "Нерэчаісная спецыфікацыя! Памылка ў cc."
+
+#: cp/parser.c:10309
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10565
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10650
+#, gcc-internal-format
+msgid "only constructors take member initializers"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
+msgstr "прапушчан ініцыялізатар"
+
+#: cp/parser.c:10727
+#, gcc-internal-format
+msgid "anachronistic old-style base class initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10795
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unregistered operator %s"
+msgid "expected operator"
+msgstr "нераспазнаны аператар %s"
+
+#. Warn that we do not support `export'.
+#: cp/parser.c:11140
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11333 cp/parser.c:11431 cp/parser.c:11538 cp/parser.c:16373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
+msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
+
+#: cp/parser.c:11337 cp/parser.c:16380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
+msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
+
+#: cp/parser.c:11435 cp/parser.c:11542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
+msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
+
+#: cp/parser.c:11624
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected template-id"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11671 cp/parser.c:20945
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<<%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11678
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11682
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11760
+#, gcc-internal-format
+msgid "parse error in template argument list"
+msgstr ""
+
+#. The name does not name a template.
+#: cp/parser.c:11828 cp/parser.c:11943 cp/parser.c:12153
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected template-name"
+msgstr ""
+
+#. Explain what went wrong.
+#: cp/parser.c:11874
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-template %qD used as template"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11876
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12009
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected parameter pack before %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12118 cp/parser.c:12136 cp/parser.c:12277
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected template-argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12260
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid non-type template argument"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: cp/parser.c:12374
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12377
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12434
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specialization with C linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12654
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected type specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12871
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected template-id for type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12898
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected type-name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13085
+#, gcc-internal-format
+msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13269
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration %qD does not declare anything"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13355
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13359
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on template instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13364
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is an enumeration template"
+msgstr "\"%s\" звычайна функцыя"
+
+#: cp/parser.c:13496
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a function,"
+msgid "%qD is not an enumerator-name"
+msgstr "`%D' - гэта ня функцыя,"
+
+#: cp/parser.c:13559
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> or %<{%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13606
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13615 cp/parser.c:17396
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13620 cp/parser.c:17401
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13643
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous definition of `%#T'"
+msgid "multiple definition of %q#T"
+msgstr "папярэдняе вызначэньне `%#T'"
+
+#: cp/parser.c:13669
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier without name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13672
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13847
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a function,"
+msgid "%qD is not a namespace-name"
+msgstr "`%D' - гэта ня функцыя,"
+
+#: cp/parser.c:13848
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected namespace-name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13973
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:14114
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
+msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі"
+
+#: cp/parser.c:14536
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a function-definition is not allowed here"
+msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
+
+#: cp/parser.c:14548
+#, gcc-internal-format
+msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:14552
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
+msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі"
+
+#: cp/parser.c:14589
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
+msgstr ""
+
+#. Anything else is an error.
+#: cp/parser.c:14624 cp/parser.c:16539
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initializer"
+msgid "expected initializer"
+msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар"
+
+#: cp/parser.c:14644
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid declaration"
+msgid "invalid type in declaration"
+msgstr "Нерэчаіснае абвяшчэнне"
+
+#: cp/parser.c:14720
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initializer provided for function"
+msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
+
+#: cp/parser.c:14753
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:15151
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array bound is not an integer constant"
+msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
+
+#: cp/parser.c:15272
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:15276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> is not a type"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: cp/parser.c:15304
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of constructor as a template"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: cp/parser.c:15306
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
+msgstr ""
+
+#. We do not attempt to print the declarator
+#. here because we do not have enough
+#. information about its original syntactic
+#. form.
+#: cp/parser.c:15323
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid declarator"
+msgstr "нерэчаісны абвяшчальнік"
+
+#: cp/parser.c:15389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "empty declaration"
+msgid "expected declarator"
+msgstr "пустое абвяшчэньне"
+
+#: cp/parser.c:15484
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is a namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:15500
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected ptr-operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:15559
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate `volatile'"
+msgid "duplicate cv-qualifier"
+msgstr "паўтарэнне \"volatile\""
+
+#: cp/parser.c:15681 cp/typeck2.c:427
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of `%D'"
+msgid "invalid use of %<auto%>"
+msgstr "нерэчаіснае выкарыстаньне `%D'"
+
+#: cp/parser.c:15700
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in template arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:15781
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected type-specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:16025
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:16082
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in parameter types"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:16306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "file ends in default argument"
+msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\""
+
+#: cp/parser.c:16352
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:16356
+#, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:16672
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:16760 cp/parser.c:16882
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected class-name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17063
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after class definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17065
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after struct definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17067
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after union definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17351
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<{%> or %<:%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17363
+#, gcc-internal-format
+msgid "global qualification of class name is invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17370
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified name does not name a class"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid class name in declaration of %qD"
+msgstr "Нерэчаіснае абвяшчэнне"
+
+#: cp/parser.c:17415
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification not allowed"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17427
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
+msgstr "ініцыялізацыя"
+
+#: cp/parser.c:17457
+#, gcc-internal-format
+msgid "function template %qD redeclared as a class template"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17488
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not resolve typename type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17540
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous definition of `%#T'"
+msgid "previous definition of %q+#T"
+msgstr "папярэдняе вызначэньне `%#T'"
+
+#: cp/parser.c:17604 cp/parser.c:20990
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected class-key"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17817
+#, gcc-internal-format
+msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17832
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration does not name a class or function"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18016
+#, gcc-internal-format
+msgid "pure-specifier on function-definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18064
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18130
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18165
+#, gcc-internal-format
+msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18317
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than one access specifier in base-specified"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18341
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18344
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18421 cp/parser.c:18461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in an exception-specification"
+msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
+
+#: cp/parser.c:18443
+#, gcc-internal-format
+msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18642
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in exception-declarations"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19539
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19544
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
+msgstr "Нерэчаіснае абвяшчэнне"
+
+#: cp/parser.c:19548
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few template-parameter-lists"
+msgstr "невыкарыстаемы параметр \"%s\""
+
+#. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
+#. something like:
+#.
+#. template <class T> template <class U> void S::f();
+#: cp/parser.c:19555
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many template-parameter-lists"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19843
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "named return values are no longer supported"
+msgstr "-pipe не падтрымліваецца."
+
+#: cp/parser.c:19923
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid declaration of member template in local class"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19932
+#, gcc-internal-format
+msgid "template with C linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19951
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid explicit specialization"
+msgstr "ініцыялізацыя"
+
+#: cp/parser.c:20081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template declaration of %<typedef%>"
+msgstr "пустое абвяшчэнне"
+
+#: cp/parser.c:20158
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
+msgstr "ініцыялізацыя"
+
+#: cp/parser.c:20383
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20396
+#, gcc-internal-format
+msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20737
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20750
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20854
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<new%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20857
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<delete%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20860
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<return%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20866
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<extern%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20869
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<static_assert%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20872
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<decltype%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unregistered operator %s"
+msgid "expected %<operator%>"
+msgstr "нераспазнаны аператар %s"
+
+#: cp/parser.c:20878
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<class%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20881
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<template%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20884
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<namespace%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20887
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<using%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20890
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20893
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<try%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20896
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<catch%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20899
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<throw%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20902
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<__label__%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20905
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@try%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20908
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@synchronized%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20911
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@throw%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20936
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<[%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20942
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20954
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20957
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<*%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20960
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<~%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20966
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20994
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21225
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs tag used in naming %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21246
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different access"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21265
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21528 cp/parser.c:22760 cp/parser.c:22946
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21650
+#, gcc-internal-format
+msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21679
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22041
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid Objective-C++ selector name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22116 cp/parser.c:22134
+#, gcc-internal-format
+msgid "objective-c++ method declaration is expected"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22128 cp/parser.c:22193
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes must be specified at the end"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22235
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22440 cp/parser.c:22447 cp/parser.c:22454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
+msgid "invalid type for instance variable"
+msgstr "нерэчаісны рэжым для gen_tst_reg"
+
+#: cp/parser.c:22567
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22725
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
+msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца"
+
+#: cp/parser.c:23005 cp/parser.c:23012 cp/parser.c:23019
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of `restrict'"
+msgid "invalid type for property"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: cp/parser.c:24450
+#, gcc-internal-format
+msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:24617 cp/pt.c:11905
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:24685
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough collapsed for loops"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:25145
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:25308
+#, gcc-internal-format
+msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:274
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member %qD cannot be a member template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:286
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid member template declaration %qD"
+msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
+
+#: cp/pt.c:653
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
+msgstr "ініцыялізацыя"
+
+#: cp/pt.c:667
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:753
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD in different namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:762 cp/pt.c:864
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous definition of `%#T'"
+msgid " from definition of %q+#D"
+msgstr "папярэдняе вызначэньне `%#T'"
+
+#: cp/pt.c:779
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:797
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: cp/pt.c:830
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qT after instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:863
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing %q#T in different namespace"
+msgstr ""
+
+#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
+#. problem ([temp.expl.spec]/6).
+#: cp/pt.c:901
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:918
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:922
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of non-template %qT"
+msgstr "ініцыялізацыя"
+
+#: cp/pt.c:1339
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD after instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:1728
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:1811
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a function template"
+msgstr "\"%s\" звычайна функцыя"
+
+#: cp/pt.c:2020
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2023
+#, gcc-internal-format
+msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2032
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
+msgstr ""
+
+#. This case handles bogus declarations like template <>
+#. template <class T> void f<int>();
+#: cp/pt.c:2268 cp/pt.c:2322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "пустое абвяшчэнне"
+
+#: cp/pt.c:2281
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition provided for explicit instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "пустое абвяшчэнне"
+
+#: cp/pt.c:2298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "пустое абвяшчэнне"
+
+#: cp/pt.c:2300
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2319
+#, gcc-internal-format
+msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2351
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument specified in explicit specialization"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a function,"
+msgid "%qD is not a template function"
+msgstr "`%D' - гэта ня функцыя,"
+
+#: cp/pt.c:2389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not declared in %qD"
+msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If such an explicit specialization for the member
+#. of a class template names an implicitly-declared
+#. special member function (clause _special_), the
+#. program is ill-formed.
+#.
+#. Similar language is found in [temp.explicit].
+#: cp/pt.c:2451
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2495
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no member function %qD declared in %qT"
+msgstr "у функцыі \"%s\":"
+
+#: cp/pt.c:3114
+#, gcc-internal-format
+msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3175
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3177
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3218
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3233 cp/pt.c:4253
+#, gcc-internal-format
+msgid " %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3235
+#, gcc-internal-format
+msgid " <anonymous>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3352
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%#D'"
+msgid "declaration of %q+#D"
+msgstr "абвяшчэньне `%#D'"
+
+#: cp/pt.c:3353
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " shadows template parm %q+#D"
+msgstr "невыкарыстаемы параметр \"%s\""
+
+#: cp/pt.c:4249
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters not used in partial specialization:"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4267
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4312
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4315
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4334
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4380
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
+msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: cp/pt.c:4410
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4503
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no default argument for %qD"
+msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\""
+
+#: cp/pt.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4527
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4564
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4567
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4570
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4573
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4576 cp/pt.c:4627
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4720
+#, gcc-internal-format
+msgid "template class without a name"
+msgstr ""
+
+#. [temp.mem]
+#.
+#. A destructor shall not be a member template.
+#: cp/pt.c:4730
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor %qD declared as member template"
+msgstr ""
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. An allocation function can be a function
+#. template. ... Template allocation functions shall
+#. have two or more parameters.
+#: cp/pt.c:4745
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid template declaration of %qD"
+msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
+
+#: cp/pt.c:4862
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of template `%#D'"
+msgid "template definition of non-template %q#D"
+msgstr "абвяшчэньне шаблёну `%#D'"
+
+#: cp/pt.c:4905
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4917
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#D"
+msgstr "невыкарыстаемы параметр \"%s\""
+
+#: cp/pt.c:4920
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#T"
+msgstr "невыкарыстаемы параметр \"%s\""
+
+#: cp/pt.c:4922
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " but %d required"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4943
+#, gcc-internal-format
+msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4947
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use template<> for an explicit specialization"
+msgstr "ініцыялізацыя"
+
+#: cp/pt.c:5043
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template type"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: cp/pt.c:5056
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
+msgstr "пустое абвяшчэнне"
+
+#: cp/pt.c:5067
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "redeclared with %d template parameter"
+msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
+msgstr[0] "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+msgstr[1] "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: cp/pt.c:5071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
+msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
+msgstr[0] "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+msgstr[1] "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: cp/pt.c:5108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %q+#D"
+msgstr "невыкарыстаемы параметр \"%s\""
+
+#: cp/pt.c:5109
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclared here as %q#D"
+msgstr ""
+
+#. We have in [temp.param]:
+#.
+#. A template-parameter may not be given default arguments
+#. by two different declarations in the same scope.
+#: cp/pt.c:5119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of default argument for %q#D"
+msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\""
+
+#: cp/pt.c:5121
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous definition here"
+msgid "original definition appeared here"
+msgstr "папярэдняе вызначэньне"
+
+#: cp/pt.c:5209
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5231 cp/pt.c:5571
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: cp/pt.c:5233
+#, gcc-internal-format
+msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5302
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5403
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument for `%#D' has type `%T'"
+msgid "in template argument for type %qT "
+msgstr "звычайны аргумэнт для `%#D' мае тып `%T'"
+
+#: cp/pt.c:5443
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5468
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5498
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5505
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5522
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5531
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5539
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5572
+#, gcc-internal-format
+msgid "it must be the address of a function with external linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5586
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5588
+#, gcc-internal-format
+msgid "try using %qE instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5626
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5632
+#, gcc-internal-format
+msgid "standard conversions are not allowed in this context"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5966
+#, gcc-internal-format
+msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5991
+#, gcc-internal-format
+msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6007 cp/pt.c:6026 cp/pt.c:6072
+#, gcc-internal-format
+msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6011
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6015
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a class template, got %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6017
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a type, got %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6030
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a type, got %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6032
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a class template, got %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6075
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a template of type %qD, got %qT"
+msgstr ""
+
+#. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
+#. to be robust.
+#: cp/pt.c:6108
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6130
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6195 cp/pt.c:6340
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6336
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
+msgstr "памылковая колькасьць аргументаў, зададзеных для атрыбута `%s'"
+
+#: cp/pt.c:6344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "provided for %q+D"
+msgstr "дэструктару неабходны \"%#D\""
+
+#: cp/pt.c:6411
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6414
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6437
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "template argument %d is invalid"
+msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны"
+
+#: cp/pt.c:6765
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-template type %qT used as a template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "for template declaration %q+D"
+msgstr "пустое абвяшчэнне"
+
+#: cp/pt.c:7486
+#, gcc-internal-format
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:8796
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:8800
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:9875
+#, gcc-internal-format
+msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
+msgstr ""
+
+#. It may seem that this case cannot occur, since:
+#.
+#. typedef void f();
+#. void g() { f x; }
+#.
+#. declares a function, not a variable. However:
+#.
+#. typedef void f();
+#. template <typename T> void g() { T t; }
+#. template void g<f>();
+#.
+#. is an attempt to declare a variable with function
+#. type.
+#: cp/pt.c:10022
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has function type"
+msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
+
+#: cp/pt.c:10190
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid parameter type `%T'"
+msgid "invalid parameter type %qT"
+msgstr "нерэчаісны тып парамэтра `%T'"
+
+#: cp/pt.c:10192
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "in declaration `%D'"
+msgid "in declaration %q+D"
+msgstr "у абвяшчэньні `%D'"
+
+#: cp/pt.c:10269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function does not return string type"
+msgid "function returning an array"
+msgstr "функцыя не вяртае тып string"
+
+#: cp/pt.c:10271
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function returning a function"
+msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
+
+#: cp/pt.c:10301
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10764
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming reference to void"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10766
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "forming pointer to reference type %qT"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: cp/pt.c:10768
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming reference to reference type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10817
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10823
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10829
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of type void"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10891
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10897
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10926
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10963
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10971
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:11081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs in template"
+msgstr "\"%s\" звычайна функцыя"
+
+#: cp/pt.c:11213
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:11228
+#, gcc-internal-format
+msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:11230
+#, gcc-internal-format
+msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:11376
+#, gcc-internal-format
+msgid "using invalid field %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:11726 cp/pt.c:12441
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of pack expansion expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:11730 cp/pt.c:12445
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<...%> to expand argument pack"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:13178
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: cp/pt.c:13181
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a class or namespace"
+msgstr "\"%s\" звычайна функцыя"
+
+#: cp/pt.c:13461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is/uses anonymous type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:13463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument for `%#D' has type `%T'"
+msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
+msgstr "звычайны аргумэнт для `%#D' мае тып `%T'"
+
+#: cp/pt.c:13473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is a variably modified type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:13484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
+
+#: cp/pt.c:13502
+#, gcc-internal-format
+msgid " trying to instantiate %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
+msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
+
+#: cp/pt.c:16618
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16642 cp/pt.c:16725
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
+msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
+
+#: cp/pt.c:16657
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a static data member of a class template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16663 cp/pt.c:16720
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching template for %qD found"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16668
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
+
+#: cp/pt.c:16712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
+
+#: cp/pt.c:16735 cp/pt.c:16827
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16740 cp/pt.c:16844
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16805
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
+
+#: cp/pt.c:16814
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16832
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
+msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
+
+#. [temp.explicit]
+#.
+#. The definition of a non-exported function template, a
+#. non-exported member function template, or a non-exported
+#. member function or static data member of a class template
+#. shall be present in every translation unit in which it is
+#. explicitly instantiated.
+#: cp/pt.c:17361
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:17537
+#, gcc-internal-format
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:17904
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: cp/pt.c:18967
+#, gcc-internal-format
+msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:19020
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
+msgstr ""
+
+#. If type is error_mark_node a diagnostic must have been
+#. emitted by now. Also, having a mention to '<type error>'
+#. in the diagnostic is not really useful to the user.
+#: cp/pt.c:19048
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to deduce %qT from %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:19059
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/repo.c:119
+#, gcc-internal-format
+msgid "-frepo must be used with -c"
+msgstr ""
+
+#: cp/repo.c:209
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mysterious repository information in %s"
+msgstr ""
+
+#: cp/repo.c:227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't create directory %s"
+msgid "can%'t create repository information file %qs"
+msgstr "немагчыма стварыць дырэкторыю \"%s\""
+
+#: cp/rtti.c:289
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:662 cp/rtti.c:677
+#, gcc-internal-format
+msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:688
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:765
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:258
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:276
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1862
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1864 cp/search.c:1879 cp/search.c:1884 cp/search.c:1903
+#, gcc-internal-format
+msgid " overriding %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid parameter type `%T'"
+msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
+msgstr "нерэчаісны тып парамэтра `%T'"
+
+#: cp/search.c:1883
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1893
+#, gcc-internal-format
+msgid "looser throw specifier for %q+#F"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1894
+#, gcc-internal-format
+msgid " overriding %q+#F"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1902
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1912
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleted function %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1913
+#, gcc-internal-format
+msgid "overriding non-deleted function %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1918
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-deleted function %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1919
+#, gcc-internal-format
+msgid "overriding deleted function %q+D"
+msgstr ""
+
+#. A static member function cannot match an inherited
+#. virtual member function.
+#: cp/search.c:2016
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be declared"
+msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
+
+#: cp/search.c:2017
+#, gcc-internal-format
+msgid " since %q+#D declared in base class"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:777
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:1386
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
+msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
+
+#: cp/semantics.c:1444
+#, gcc-internal-format
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:1546
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: cp/semantics.c:1548
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: cp/semantics.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "from this location"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2136
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "arguments to destructor are not allowed"
+msgstr "памер \"%s\" больш чам %d байт"
+
+#: cp/semantics.c:2197
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
+msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
+
+#: cp/semantics.c:2205
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> at top level"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: cp/semantics.c:2229
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2234 cp/typeck.c:2352
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2256
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2300
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal of non-object type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2402
+#, gcc-internal-format
+msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2444
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: cp/semantics.c:2447
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid default argument for a template template parameter"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: cp/semantics.c:2464
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2495
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid definition of qualified type %qT"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: cp/semantics.c:2709
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid base-class specification"
+msgstr "Нерэчаісная спецыфікацыя! Памылка ў cc."
+
+#: cp/semantics.c:2721
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %qT has cv qualifiers"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2947 cp/semantics.c:8197
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not captured"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2953
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid " %q+#D declared here"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2966
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of parameter %qD outside function body"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3003
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3163
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of namespace %qD as expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3168
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of class template %qT as expression"
+msgstr ""
+
+#. Ambiguous reference to base members.
+#: cp/semantics.c:3174
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
+
+#: cp/semantics.c:3317 cp/semantics.c:5029
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %qE is unknown"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3332
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3343
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3739
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3748 cp/semantics.c:3770 cp/semantics.c:3792
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD appears more than once in data clauses"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3762
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3784
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3814
+#, gcc-internal-format
+msgid "num_threads expression must be integral"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3828
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule chunk size expression must be integral"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3961
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has reference type for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4033
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4047
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4192
+#, gcc-internal-format
+msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4722
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant condition for static assertion"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4811 cp/semantics.c:4933
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to decltype must be an expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4879
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4971
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5238
+#, gcc-internal-format
+msgid "__is_convertible_to"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5280 cp/semantics.c:5290
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT not allowed"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5355
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5434
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: cp/semantics.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "constexpr constructor does not have empty body"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5690
+#, gcc-internal-format
+msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6029
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6043
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a function,"
+msgid "%qD is not a constexpr function"
+msgstr "`%D' - гэта ня функцыя,"
+
+#: cp/semantics.c:6070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD used before its definition"
+msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
+
+#: cp/semantics.c:6103
+#, gcc-internal-format
+msgid "call has circular dependency"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6189
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+E is not a constant expression"
+msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
+
+#: cp/semantics.c:6322
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript out of bound"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6368 cp/semantics.c:6417 cp/semantics.c:6923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a constant expression"
+msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
+
+#: cp/semantics.c:6382
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6801
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
+msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
+
+#: cp/semantics.c:6838
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initializer"
+msgid "%qD used in its own initializer"
+msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар"
+
+#: cp/semantics.c:6843
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a function,"
+msgid "%q#D is not const"
+msgstr "`%D' - гэта ня функцыя,"
+
+#: cp/semantics.c:6846
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is volatile"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6849
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
+msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
+
+#: cp/semantics.c:6858
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
+msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)"
+
+#: cp/semantics.c:6861
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7134 cp/semantics.c:7567
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of expression %qE of pointer type cannot yield a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7188 cp/semantics.c:7658 cp/semantics.c:7889
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE is not a constant-expression"
+msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
+
+#: cp/semantics.c:7193
+#, gcc-internal-format
+msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7400
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE has side-effects"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7449
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a potential constant expression"
+msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
+
+#: cp/semantics.c:7473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not %<constexpr%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7489
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "object argument is not a potential constant expression"
+msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
+
+#: cp/semantics.c:7510
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a function,"
+msgid "%qE is not a function name"
+msgstr "`%D' - гэта ня функцыя,"
+
+#: cp/semantics.c:7520
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression"
+msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
+
+#: cp/semantics.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7621
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7670
+#, gcc-internal-format
+msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7683
+#, gcc-internal-format
+msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7702
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
+msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
+
+#: cp/semantics.c:7792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "division by zero is not a constant-expression"
+msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
+
+#: cp/semantics.c:7897
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-constant array initialization"
+msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар"
+
+#: cp/semantics.c:7903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected ast of kind %s"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:8073
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:8243
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot capture %qE by reference"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:8266
+#, gcc-internal-format
+msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:8397
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:988
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
+msgstr "\"%s\" звычайна функцыя"
+
+#: cp/tree.c:2694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
+msgstr "\"%s\" звычайна функцыя"
+
+#: cp/tree.c:2700
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2724
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is not an integer constant"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2745
+#, gcc-internal-format
+msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2753
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is out of range"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2763
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2774
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
+msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
+
+#: cp/tree.c:3411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:460
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:466
+#, gcc-internal-format
+msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:604
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:609
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:614
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:681
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:686
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:691
+#, gcc-internal-format
+msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1378
+#, gcc-internal-format
+msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1385
+#, gcc-internal-format
+msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1510
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a member function"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1587
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1595
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1646
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1657
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1715
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: cp/typeck.c:1997
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2120 cp/typeck.c:2500
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2149
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: cp/typeck.c:2205
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2208 cp/typeck.c:2239
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2236
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2364
+#, gcc-internal-format
+msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2372
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2411 cp/typeck.c:2431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: cp/typeck.c:2539
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2563
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a base of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2583
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has no member named %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2599
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a function,"
+msgid "%qD is not a member template function"
+msgstr "`%D' - гэта ня функцыя,"
+
+#: cp/typeck.c:2744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: cp/typeck.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2778
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: cp/typeck.c:2816
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscript missing in array reference"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2900
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2913
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripting array declared %<register%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2950
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3016
+#, gcc-internal-format
+msgid "object missing in use of %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
+msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)"
+
+#: cp/typeck.c:3232
+#, gcc-internal-format
+msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a function"
+msgstr "\"%s\" звычайна функцыя"
+
+#: cp/typeck.c:3295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to constructor %q#D"
+msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі \"%s\""
+
+#: cp/typeck.c:3296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to constructor %q#D"
+msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\""
+
+#: cp/typeck.c:3301
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function"
+msgid "too many arguments to member function %q#D"
+msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі"
+
+#: cp/typeck.c:3302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function"
+msgid "too few arguments to member function %q#D"
+msgstr "не хапае аргументаў у функцыі"
+
+#: cp/typeck.c:3308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function"
+msgid "too many arguments to function %q#D"
+msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі"
+
+#: cp/typeck.c:3309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function"
+msgid "too few arguments to function %q#D"
+msgstr "не хапае аргументаў у функцыі"
+
+#: cp/typeck.c:3319
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to method %q#D"
+msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі \"%s\""
+
+#: cp/typeck.c:3320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to method %q#D"
+msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\""
+
+#: cp/typeck.c:3323
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function"
+msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі"
+
+#: cp/typeck.c:3324
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function"
+msgstr "не хапае аргументаў у функцыі"
+
+#: cp/typeck.c:3403
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: cp/typeck.c:3406
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: cp/typeck.c:3678 cp/typeck.c:3689
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
+msgstr ""
+
+#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
+#. performed.
+#: cp/typeck.c:3732
+#, gcc-internal-format
+msgid "NULL used in arithmetic"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is negative"
+msgid "left rotate count is negative"
+msgstr "адмоўны памер масіва "
+
+#: cp/typeck.c:3924
+#, gcc-internal-format
+msgid "right rotate count is negative"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3930
+#, gcc-internal-format
+msgid "left rotate count >= width of type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3931
+#, gcc-internal-format
+msgid "right rotate count >= width of type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3950 cp/typeck.c:4173
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3969 cp/typeck.c:3981
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3993 cp/typeck.c:4001 cp/typeck.c:4196 cp/typeck.c:4204
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4221
+#, gcc-internal-format
+msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4268
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4489
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4491
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4493
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4506
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4564
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of constructor %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4565
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of destructor %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4579
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4582
+#, gcc-internal-format
+msgid " a qualified-id is required"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4587
+#, gcc-internal-format
+msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
+msgstr ""
+
+#. An expression like &memfn.
+#: cp/typeck.c:4738
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4743
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr ""
+
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:4780
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of temporary"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4782
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4799
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
+msgstr "ISO C не дазваляе пусты ізыходны файл"
+
+#: cp/typeck.c:4856
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4884
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: cp/typeck.c:5148
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids an empty source file"
+msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
+msgstr "ISO C не дазваляе пусты ізыходны файл"
+
+#: cp/typeck.c:5149
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
+msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)"
+
+#: cp/typeck.c:5165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: cp/typeck.c:5166
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: cp/typeck.c:5177
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)"
+
+#: cp/typeck.c:5178
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)"
+
+#: cp/typeck.c:5211
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5370
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5393
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of explicit register variable %qD requested"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5398
+#, gcc-internal-format
+msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5470
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5474
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5512
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5585
+#, gcc-internal-format
+msgid "no context to resolve type of %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5616
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5621
+#, gcc-internal-format
+msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5626
+#, gcc-internal-format
+msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5940
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
+
+#: cp/typeck.c:5963
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "converting from `%T' to `%T'"
+msgid "converting from %qT to %qT"
+msgstr "пераўтварэньне з `%T' у `%T'"
+
+#: cp/typeck.c:6012
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6082
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6114
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
+msgstr ""
+
+#. Only issue a warning, as we have always supported this
+#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
+#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
+#. drafting.
+#: cp/typeck.c:6133
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6146
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
+
+#: cp/typeck.c:6202
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6211
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6251
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6300
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
+
+#: cp/typeck.c:6377 cp/typeck.c:6385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
+msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)"
+
+#: cp/typeck.c:6394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast to function type %qT"
+msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
+
+#: cp/typeck.c:6656
+#, gcc-internal-format
+msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6714
+#, gcc-internal-format
+msgid "assigning to an array from an initializer list"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6726
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array used as initializer"
+msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар"
+
+#: cp/typeck.c:6742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid array assignment"
+msgstr "Нерэчаісны выбар %s"
+
+#: cp/typeck.c:6854
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member function conversion"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6868
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6915 cp/typeck.c:6934
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member conversion"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7013
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
+msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
+
+#: cp/typeck.c:7295
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7301
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7305
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "converting from `%T' to `%T'"
+msgid "cannot convert %qT to %qT"
+msgstr "пераўтварэньне з `%T' у `%T'"
+
+#: cp/typeck.c:7313
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7317
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7321
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7344
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7348
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7353
+#, gcc-internal-format
+msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7358
+#, gcc-internal-format
+msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7368
+#, gcc-internal-format
+msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7464 cp/typeck.c:7466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "in passing argument %P of %q+D"
+msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан"
+
+#: cp/typeck.c:7521
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning reference to temporary"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7528
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to non-lvalue returned"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7544
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to local variable %q+D returned"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7547
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of local variable %q+D returned"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7582
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a destructor"
+msgstr ""
+
+#. If a return statement appears in a handler of the
+#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
+#: cp/typeck.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
+msgstr ""
+
+#. You can't return a value from a constructor.
+#: cp/typeck.c:7593
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7611
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7617
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7643
+#, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7664
+#, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7694
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
+msgstr ""
+
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:8267
+#, gcc-internal-format
+msgid "using temporary as lvalue"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:8269
+#, gcc-internal-format
+msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:53
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: cp/typeck2.c:107
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of constant field %qD"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: cp/typeck2.c:109
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of constant field %qD"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: cp/typeck2.c:113
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of constant field %qD"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: cp/typeck2.c:120
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only reference %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:124
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only reference %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:126
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only reference %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:310
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:313
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:316
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
+msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
+
+#: cp/typeck2.c:322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
+msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
+
+#. Here we do not have location information.
+#: cp/typeck2.c:325
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid parameter type `%T'"
+msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
+msgstr "нерэчаісны тып парамэтра `%T'"
+
+#: cp/typeck2.c:327
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid parameter type `%T'"
+msgid "invalid abstract type for %q+D"
+msgstr "нерэчаісны тып парамэтра `%T'"
+
+#: cp/typeck2.c:330
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:339
+#, gcc-internal-format
+msgid " because the following virtual functions are pure within %qT:"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "\t%+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:351
+#, gcc-internal-format
+msgid " since type %qT has pure virtual functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has incomplete type"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: cp/typeck2.c:394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: cp/typeck2.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "forward declaration of %q+#T"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: cp/typeck2.c:400
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%#D'"
+msgid "declaration of %q+#T"
+msgstr "абвяшчэньне `%#D'"
+
+#: cp/typeck2.c:405
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of `%T'"
+msgid "invalid use of %qT"
+msgstr "нерэчаіснае выкарыстаньне `%T'"
+
+#: cp/typeck2.c:421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: cp/typeck2.c:430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template type parameter %qT"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: cp/typeck2.c:435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template template parameter %qT"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: cp/typeck2.c:441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of dependent type %qT"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: cp/typeck2.c:450
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "overloaded function with no contextual type information"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:457
+#, gcc-internal-format
+msgid "insufficient contextual information to determine type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:646
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:659
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:768
+#, gcc-internal-format
+msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:826
+#, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:831
+#, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:846
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer-string for array of chars is too long"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:892
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:909
+#, gcc-internal-format
+msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:996 cp/typeck2.c:1104
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial designated initializers not supported"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1132 cp/typeck2.c:1146
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer for member %qD"
+msgstr "прапушчан ініцыялізатар"
+
+#: cp/typeck2.c:1137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member %qD"
+msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
+
+#: cp/typeck2.c:1139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "member %qD with uninitialized const fields"
+msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны"
+
+#: cp/typeck2.c:1141
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "member %qD is uninitialized reference"
+msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны"
+
+#: cp/typeck2.c:1209
+#, gcc-internal-format
+msgid "no field %qD found in union being initialized"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "index value instead of field name in union initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1377
+#, gcc-internal-format
+msgid "circular pointer delegation detected"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1387
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%D' has non-integer type"
+msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
+msgstr "памер масіва `%D' не цэлалікавы тып"
+
+#: cp/typeck2.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1438
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: cp/typeck2.c:1447
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid value-initialization of reference type"
+msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар"
+
+#: cp/typeck2.c:1732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: cp/typeck2.c:1735
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
+
+#: fortran/arith.c:46
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1918
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:2268
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
+msgstr "сімвальная канстанта вельмі доўгая"
+
+#: fortran/array.c:97
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected array subscript at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:130
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:138
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected array subscript stride at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of array reference at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:200 fortran/array.c:260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1975
+#: fortran/check.c:3670 fortran/check.c:3693 fortran/check.c:3788
+#: fortran/match.c:1758 fortran/match.c:2339 fortran/simplify.c:4590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected coarray designator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:236
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:249
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:309
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L in this context must be constant"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression in array specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:495 fortran/array.c:600
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:505 fortran/array.c:610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:519 fortran/array.c:624
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:529 fortran/array.c:628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:538 fortran/array.c:637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:544 fortran/array.c:643
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:563
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:651
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:963 fortran/array.c:1095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in array constructor at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1015
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2895
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1469
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#. Problems occur when we get something like
+#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
+#: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1525 fortran/trans-array.c:4535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:45
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:61
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:89
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:138
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4861
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
+msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай"
+
+#: fortran/check.c:176
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid string constant `%E'"
+msgid "Invalid kind for %s at %L"
+msgstr "`%E' - нерэчаісная нязьменная тыпу string"
+
+#: fortran/check.c:195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:236
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:253
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:505
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:553
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
+msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай"
+
+#: fortran/check.c:599
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:819 fortran/check.c:4830
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:828 fortran/check.c:1657 fortran/check.c:1783
+#: fortran/check.c:1857 fortran/check.c:2171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Different type kinds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:866 fortran/check.c:2646
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:884
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:920
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:963
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Negative argument N at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1135 fortran/check.c:1294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1144 fortran/check.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1188 fortran/check.c:1702 fortran/check.c:1805
+#: fortran/check.c:1961 fortran/check.c:2006 fortran/check.c:3146
+#: fortran/check.c:3280 fortran/check.c:3335 fortran/check.c:3774
+#: fortran/check.c:3903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1235 fortran/check.c:1468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1250 fortran/check.c:1483 fortran/check.c:1511
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1353 fortran/check.c:2265 fortran/check.c:2273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1367
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1386 fortran/check.c:1394
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
+msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
+
+#: fortran/check.c:1529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GNU extension: non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1589
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1753
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
+msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
+
+#: fortran/check.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2296
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2499
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2577
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2718 fortran/check.c:3850
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2776
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2801
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2926
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2943
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2960
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3000
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3027
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3063
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3081 fortran/check.c:3099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3090 fortran/check.c:3108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3357
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be be an interoperable data entity"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3386
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3399
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
+msgstr "памер \"%s\" больш чам %d байт"
+
+#: fortran/check.c:3418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3729
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3877
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:4136 fortran/check.c:4168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:4176
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many arguments to %s at %L"
+msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі \"%s\""
+
+#: fortran/check.c:4462
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:4814 fortran/check.c:4822
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/class.c:199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic array at %C not yet supported"
+msgstr ""
+
+#. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
+#. up to 255 extension levels.
+#: fortran/class.c:270 fortran/decl.c:7344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/class.c:650 fortran/class.c:724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/cpp.c:443
+#, gcc-internal-format
+msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
+msgstr ""
+
+#: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:649
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "can't open output file `%s'"
+msgid "opening output file %s: %s"
+msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу `%s'"
+
+#: fortran/data.c:65
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-constant array in DATA statement %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:244
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
+msgstr "Клас \"%s\" ужо існуе"
+
+#: fortran/data.c:268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data element below array lower bound at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data element above array upper bound at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:359
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
+msgstr "ініцыялізацыя"
+
+#: fortran/decl.c:260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
+msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар"
+
+#: fortran/decl.c:500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad INTENT specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:708
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:733
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:765
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in character length specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:888
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1011
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1033
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1047
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1088
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1318
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "missing initializer"
+msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
+msgstr "прапушчан ініцыялізатар"
+
+#: fortran/decl.c:1328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1427
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1662
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1709
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error in pointer initialization at %C"
+msgstr "ініцыялізацыя"
+
+#: fortran/decl.c:1716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1788
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1852 fortran/decl.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1939
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1955
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1970 fortran/decl.c:4749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1992 fortran/decl.c:7496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected an initialization expression at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1999
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2012
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2066 fortran/decl.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2080
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2131 fortran/decl.c:2207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing right parenthesis at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2144 fortran/decl.c:2252
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected initialization expression at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2152 fortran/decl.c:2258
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2183
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
+msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
+
+#: fortran/decl.c:2196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2205
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2410
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BYTE type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2526 fortran/decl.c:2557 fortran/decl.c:2587
+#: fortran/decl.c:2681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2620
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unlimited polymorphism at %C not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2652 fortran/decl.c:2661 fortran/decl.c:2995
+#: fortran/decl.c:3003
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "памер \"%s\" - %d байт"
+
+#: fortran/decl.c:2757
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2966
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting list of named entities at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3009
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3016
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing codimension specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3346
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing dimension specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3429
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3502
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3561 fortran/decl.c:6535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3598
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3779
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
+msgstr ""
+
+#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
+#. just because of this.
+#: fortran/decl.c:3848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr ""
+
+#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
+#. because the knock-on is plain and simple confusing.
+#: fortran/decl.c:4079
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in data declaration at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4304
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4333
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4461
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
+msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"
+
+#: fortran/decl.c:4471 fortran/decl.c:5500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4615
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4621
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4634
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4702
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4773 fortran/decl.c:4940 fortran/decl.c:7978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4822 fortran/decl.c:7879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4833
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4897
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4979
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5047
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5071 fortran/decl.c:5075 fortran/decl.c:5278
+#: fortran/decl.c:5282 fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:5472
+#: fortran/symbol.c:1582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5203
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5210
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5214
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5222
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5310 fortran/decl.c:5508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5570 fortran/decl.c:5586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5620
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5663
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5867
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected END statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5875
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L"
+msgstr ""
+
+#. We would have required END [something].
+#: fortran/decl.c:5883
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement expected at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5894
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting %s statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5910
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected terminating name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5936 fortran/decl.c:5944
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6011
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6019
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification must be deferred at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected character in variable list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '(' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6178 fortran/decl.c:6218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6194
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6204
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \",\" at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \")\" at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6279
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6337
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6356
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6395
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6581
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6605
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6683
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6703
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initializing already initialized variable at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6774
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6839
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6890
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6940
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6951
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6993
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7076
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7125
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7174
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7186
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7401
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7561
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUM definition statement expected before %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7644 fortran/decl.c:7659
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate access-specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7726
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7744
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected access-specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7775
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7843
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "')' expected at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7863
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7868
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7891
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7895
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7908
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7924
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7952
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8001
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8021
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '::' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8033
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '=>' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8109
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected specific binding name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8252
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty FINAL at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8259
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected module procedure name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8269
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected ',' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8275
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unknown register name: %s"
+msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
+msgstr "невядомая назва рэгістра: %s"
+
+#: fortran/decl.c:8289
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8358
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr ""
+
+#. We are told not to check dependencies.
+#. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
+#. If a dependency is found in the case
+#. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
+#. a temporary, so we don't need to bother the user.
+#: fortran/dependency.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:301
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "In file included from %s:%d"
+msgid " Included at %s:%d:"
+msgstr "У файле уключаным з %s:%d"
+
+#: fortran/error.c:385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initialization"
+msgid "<During initialization>\n"
+msgstr "ініцыялізацыя"
+
+#: fortran/error.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error count reached limit of %d."
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "internal error"
+msgid "Internal Error at (1):"
+msgstr "унутраная памылка"
+
+#: fortran/expr.c:1216
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:1395 fortran/expr.c:1446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2143
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2299
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed or deferred character length variable '%s' in constant expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2365
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2516
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны"
+
+#: fortran/expr.c:2522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2528
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2704
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2711
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2718
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2852
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2897
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2948
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2960
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2969
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3158 fortran/resolve.c:8783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3168 fortran/resolve.c:8793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3176 fortran/resolve.c:8802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3180 fortran/resolve.c:8806
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3184 fortran/resolve.c:8810
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3242
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3251
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3274
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3279
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower bound has to be present at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3298
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stride must not be present at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3336
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3357
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3379
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3443
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3477
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3490
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3519
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3565
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3625
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4398
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4406
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4414
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4423
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4435
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4457
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4542
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4557
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
+msgstr ""
+
+#: fortran/f95-lang.c:222
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
+msgstr ""
+
+#: fortran/f95-lang.c:284
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "can't close input file %s"
+msgid "can't open input file: %s"
+msgstr "немагчыма зачыніць уваходзячы файл %s"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:170
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflowed output arg list for %qs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/gfortranspec.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input files; unwilling to write output files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in generic specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:202
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:262
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:293
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a nameless interface at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:374
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:605
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:676
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:687
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:703 fortran/resolve.c:13419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:710 fortran/resolve.c:13437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:815
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Internal procedure '%s' in %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1188 fortran/interface.c:1192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid procedure argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1497
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1532
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1554
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1569 fortran/interface.c:1599
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
+msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
+
+#: fortran/interface.c:1579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and not coindexed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1587
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and thus shall not have an array designator"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1611
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1624
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1717
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2024
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2032
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2054 fortran/interface.c:2373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2072
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2156
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2201
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
+
+#: fortran/interface.c:2211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2248
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at at %L requires that dummy %s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2262
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2272
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2301
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2331
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2566
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2701
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2711
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2727
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2780
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:3273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3500
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
+msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі \"%s\""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3518
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3525
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3539
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3554
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3611
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4063
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4308 fortran/intrinsic.c:4334
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "converting from `%T' to `%T'"
+msgid "Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "пераўтварэньне з `%T' у `%T'"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4313 fortran/intrinsic.c:4325
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't convert %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4481
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: backslash character at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Tab character in format at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:453
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: $ descriptor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:782
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:826
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:854
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Period required in format specifier %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Period required in format specifier at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:971
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Missing comma at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1141
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s in format string at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extraneous characters in format at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Format statement in module main block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing format label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1357
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid value for %s specification at %C"
+msgstr "Нерэчаісная спецыфікацыя! Памылка ў cc."
+
+#: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: fortran/io.c:1305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1363
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "duplicate label declaration `%s'"
+msgid "Duplicate %s label specification at %C"
+msgstr "паўторнае абвяшчэньне адмеціны `%s'"
+
+#: fortran/io.c:1383
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1430
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1443
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1450
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s tag at %L must be of type %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s tag at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1497
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1505
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1531
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1717 fortran/io.c:1725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1744 fortran/io.c:1752
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1765 fortran/io.c:1773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1826
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1840
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1855
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1887
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1905 fortran/io.c:3326
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1923 fortran/io.c:3305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1941 fortran/io.c:3413
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2010
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2030
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2243
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2293
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2391 fortran/match.c:2190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2426 fortran/io.c:2844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2574
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate format specification at %C"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: fortran/io.c:2591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2627
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate NML specification at %C"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: fortran/io.c:2636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2701
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2778
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT not specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2823
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2865
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2875
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2885
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "label `%s' used but not defined"
+msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "адмеціна `%s' выкарыстоўвываецца, але ня вызначана"
+
+#: fortran/io.c:2897
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "label `%s' used but not defined"
+msgid "END tag label %d at %L not defined"
+msgstr "адмеціна `%s' выкарыстоўвываецца, але ня вызначана"
+
+#: fortran/io.c:2909
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "label `%s' used but not defined"
+msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "адмеціна `%s' выкарыстоўвываецца, але ня вызначана"
+
+#: fortran/io.c:2919
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "label `%s' used but not defined"
+msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
+msgstr "адмеціна `%s' выкарыстоўвываецца, але ня вызначана"
+
+#: fortran/io.c:3041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3072
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable in READ statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression in %s statement at %C"
+msgstr ""
+
+#. A general purpose syntax error.
+#: fortran/io.c:3136 fortran/io.c:3735 fortran/gfortran.h:2437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in %s statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3279
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3347
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected comma in I/O list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3928 fortran/io.c:3982
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3958
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3968 fortran/trans-io.c:1235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3975
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:4167
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:164
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
+msgstr "прапушчан прабел пасля нумара \"%.*s\""
+
+#: fortran/match.c:169
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
+msgstr "прапушчан прабел пасля нумара \"%.*s\""
+
+#: fortran/match.c:366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too large at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many digits in statement label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label at %C is zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:498
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "памер \"%s\" - %d байт"
+
+#: fortran/match.c:504
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
+msgstr "паўтарэнне \"%s\""
+
+#: fortran/match.c:535
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid character in name at %C"
+msgstr "сімвальная канстанта вельмі доўгая"
+
+#: fortran/match.c:548 fortran/match.c:629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name at %C is too long"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:610 fortran/match.c:658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:973
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:979
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1013
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a step value in iterator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in iterator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1266
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1396 fortran/match.c:1477
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1501
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1585
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1595
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1646
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1652 fortran/match.c:1687
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1745
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1752
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nested CRITICAL block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected association list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected association at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1838
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Association target at %C must not be coindexed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected ')' or ',' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1882
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2037
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2049
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not within a construct"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2086
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2091
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2097
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2223
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2231
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2277
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2326
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2333
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2345
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2391 fortran/match.c:3008 fortran/match.c:3312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant STAT tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2408 fortran/match.c:3035 fortran/match.c:3338
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2614 fortran/match.c:2667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2772
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid type-spec at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error in type-spec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2889
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2957
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3052
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3066
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3073
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3091
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3276
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3332
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3462
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected component reference at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after CALL at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3698
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in common block name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
+msgstr ""
+
+#. If we find an error, just print it and continue,
+#. cause it's just semantic, and we can see if there
+#. are more errors.
+#: fortran/match.c:3793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3854
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3994
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4002
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4213
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4342
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function at %L is recursive"
+msgstr "метка \"%s\" вызначана, але не выкарыстоўваецца"
+
+#: fortran/match.c:4348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4466
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4604
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected CASE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4707
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4740
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4813
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4973
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:5073
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:72
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:80
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
+msgstr "\"%s\" звычайна функцыя"
+
+#: fortran/matchexp.c:173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected exponent in expression at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:316 fortran/matchexp.c:321 fortran/matchexp.c:425
+#: fortran/matchexp.c:430
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/misc.c:39
+#, gcc-internal-format
+msgid "Allocation would exceed memory limit -- malloc() failed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:556
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:945
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1303
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "error writing to %s"
+msgid "Error writing modules file: %s"
+msgstr "памылка запісу ў %s"
+
+#: fortran/module.c:3235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:4566
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:4573
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:4578
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5199
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
+msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
+msgstr "%s: немагчыма адчыніць файл `%s' для чытаньня: %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5237
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
+msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
+msgstr "%s: немагчыма адчыніць файл `%s' для чытаньня: %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5246
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n"
+msgid "Can't delete module file '%s': %s"
+msgstr "%s: немагчыма знішчыць файл \"%s\": %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5249
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: can't change mode of file `%s': %s\n"
+msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
+msgstr "%s: немагчыма зьмяніць рэжым файла `%s': %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5255
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n"
+msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
+msgstr "%s: немагчыма знішчыць файл \"%s\": %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5274 fortran/module.c:5405 fortran/module.c:5438
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' already declared"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5524
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The symbol '%s', referrenced at %C, is not in the selected standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5531 fortran/module.c:5591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5674
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5692
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5697
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
+msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
+msgstr "%s: немагчыма адчыніць файл `%s' для чытаньня: %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5732
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5752
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't USE the same module we're building!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:132 fortran/openmp.c:568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:469
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:587
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:663
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:736
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8674 fortran/resolve.c:9134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:791
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:841
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:850 fortran/openmp.c:861 fortran/openmp.c:869
+#: fortran/openmp.c:880
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:939
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:944
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:952
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:956
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1001
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1321
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1480
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1490
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1539 fortran/openmp.c:1547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:255
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Reading file '%s' as free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:354
+#, gcc-internal-format
+msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:357
+#, gcc-internal-format
+msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:464
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:731
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fixed line length must be at least seven."
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "Free line length must be at least three."
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
+msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
+
+#: fortran/options.c:811
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum supported identifier length is %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:843
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unrecognized option `-%s'"
+msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
+msgstr "нераспазнаны выбар \"-%s\""
+
+#: fortran/options.c:859
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unrecognized option `-%s'"
+msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
+msgstr "нераспазнаны выбар \"-%s\""
+
+#: fortran/options.c:875
+#, gcc-internal-format
+msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:492
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:576
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:644 fortran/parse.c:815
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:651 fortran/parse.c:807
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
+msgstr "пустая сімвальная канстанта"
+
+#: fortran/parse.c:663 fortran/parse.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:671 fortran/parse.c:871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:718 fortran/parse.c:858
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:794 fortran/parse.c:834
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad continuation line at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1096
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1824
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1841
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected end of file in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1873
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1876
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1900
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Type-bound procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: GENERIC binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1919
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: FINAL procedure declaration at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1931
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1942 fortran/parse.c:2045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1956 fortran/parse.c:2058
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1966
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2052
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2069
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2080
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2090
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: CONTAINS block in derived type definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2179
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2287
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2336
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement must appear in a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2606
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2668
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2748
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3112
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3304
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3320
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3832
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3888
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4039
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4060
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4086
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4129
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
+msgstr ""
+
+#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
+#. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
+#. statements, we're in for lots of errors.
+#: fortran/parse.c:4488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:95
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid parameter type `%T'"
+msgid "Missing kind-parameter at %C"
+msgstr "нерэчаісны тып парамэтра `%T'"
+
+#: fortran/primary.c:219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer kind %d at %C not available"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:227
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:274
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:396
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
+msgstr "пустая сімвальная канстанта"
+
+#: fortran/primary.c:419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:450
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:456
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:547 fortran/primary.c:551
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing exponent in real number at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:647
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid real kind %d at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:674
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant overflows its kind at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant underflows its kind at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:771
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1004
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
+msgstr "сімвальная канстанта вельмі доўгая"
+
+#: fortran/primary.c:1036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad kind for logical constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1327
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1533
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1597
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function `%s'"
+msgid "Extension: argument list function at %C"
+msgstr "вельмі шмат аргумэнтаў у функцыі `%s'"
+
+#: fortran/primary.c:1666
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected alternate return label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1730
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected structure component name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1911
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected argument list at %C"
+msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан"
+
+#: fortran/primary.c:1943
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2031
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2335
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2369
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2420
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2501
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2617
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2736
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2767
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
+msgstr "метка \"%s\" вызначана, але не выкарыстоўваецца"
+
+#: fortran/primary.c:2770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2817
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing argument to '%s' at %C"
+msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан"
+
+#: fortran/primary.c:2958
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
+msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан"
+
+#: fortran/primary.c:2986
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:3085
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:3119
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is not a variable"
+msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца"
+
+#: fortran/resolve.c:116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:141
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:255
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:259
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:275
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:298 fortran/resolve.c:1658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:353
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:361
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:401
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:417
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:425
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:504
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:507
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:531
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:706
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:723
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:750
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:754
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:761
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:765
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:808
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:851
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:855
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:904
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:908
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:985
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1013
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1156
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1347
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "памер \"%s\" - %d байт"
+
+#: fortran/resolve.c:1351
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1482
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1493
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1562 fortran/resolve.c:8219 fortran/resolve.c:9083
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1607
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr "метка \"%s\" вызначана, але не выкарыстоўваецца"
+
+#: fortran/resolve.c:1615
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1631
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1680
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "памер \"%s\" - %d байт"
+
+#: fortran/resolve.c:1731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1752
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1775
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2107
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2467 fortran/resolve.c:13354
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2669
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
+msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай"
+
+#: fortran/resolve.c:2716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2728
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2771
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section in '%s' call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2840 fortran/resolve.c:2877
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
+msgstr ""
+
+#. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
+#. scalar pointer.
+#: fortran/resolve.c:2853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2885
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Update this error message to allow for procedure
+#. pointers once they are implemented.
+#: fortran/resolve.c:2898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2955
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a function,"
+msgid "'%s' at %L is not a function"
+msgstr "`%D' - гэта ня функцыя,"
+
+#: fortran/resolve.c:2963 fortran/resolve.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
+msgstr ""
+
+#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
+#: fortran/resolve.c:3018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3265
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3492
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3594
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4188
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal stride of zero at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4225
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4233
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4249
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4258
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4307
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4330
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4358
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: REAL array index at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4409
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument dim at %L must be scalar"
+msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\""
+
+#: fortran/resolve.c:4416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4547
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
+msgstr "памер масіва \"%s\" вельмі вялікі"
+
+#: fortran/resolve.c:4621
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L is less than one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4657
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4677
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "size of array `%s' is too large"
+msgid "Substring end index at %L is too large"
+msgstr "памер масіва \"%s\" вельмі вялікі"
+
+#: fortran/resolve.c:4822
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5050
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5055
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5512
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5520
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
+msgstr ""
+
+#. Nothing matching found!
+#: fortran/resolve.c:5670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5744
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s at %L must be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6199 fortran/resolve.c:6206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s at %L must be INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6343
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6478 fortran/resolve.c:6734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6700
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed allocatable object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6745
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6842
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6854
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6880
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6899
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6962
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6985
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6996
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7006
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7065 fortran/resolve.c:7071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
+msgstr ""
+
+#. The cases overlap, or they are the same
+#. element in the list. Either way, we must
+#. issue an error and get the next case from P.
+#. FIXME: Sort P and Q by line number.
+#: fortran/resolve.c:7266
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7317
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7341
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7414
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7433 fortran/resolve.c:7441
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7503 fortran/resolve.c:7809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Range specification at %L can never be matched"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7722
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7797
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: Test for defined input/output.
+#: fortran/resolve.c:8078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8090
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8112
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8173 fortran/resolve.c:8183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
+msgstr ""
+
+#. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
+#. construct as END CRITICAL is still part of it.
+#: fortran/resolve.c:8251 fortran/resolve.c:8269
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
+msgstr ""
+
+#. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was
+#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No
+#. further checks are necessary in this case.
+#: fortran/resolve.c:8284
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8383 fortran/resolve.c:8470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8393 fortran/resolve.c:8480
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8834
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8881
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8920
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9091
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9181
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9264
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9343 fortran/resolve.c:9399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Common block names match but binding labels do not.
+#: fortran/resolve.c:9364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Make sure global procedures don't collide with anything.
+#: fortran/resolve.c:9463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
+#: fortran/resolve.c:9476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9581
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "size of array `%s' is too large"
+msgid "String length at %L is too large"
+msgstr "памер масіва \"%s\" вельмі вялікі"
+
+#: fortran/resolve.c:9874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9921
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
+msgstr ""
+
+#. The shape of a main program or module array needs to be
+#. constant.
+#: fortran/resolve.c:10019
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10061
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10195 fortran/resolve.c:10219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10237
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10264
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10287
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10307
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10374
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10382
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10459
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10506
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10539
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Remove this error when finalization is finished.
+#: fortran/resolve.c:10544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10570
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10598
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10655
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10707
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10727
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10768
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10934
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11097
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11162 fortran/resolve.c:11616
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11179
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11191
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11217
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11385
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11398
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11428
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11510
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11564
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11599
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11661
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11673
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11690
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11701 fortran/resolve.c:11712
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11779
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11785
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11792
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11801
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11811
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
+#. removed.
+#: fortran/resolve.c:11829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11867
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11894
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12006
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12124
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12212
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12251
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12330
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12523
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12569
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12680
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12688
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12959
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "label `%s' defined but not used"
+msgid "Label %d at %L defined but not used"
+msgstr "адмеціна `%s' вызначана, але ня выкарыстоўваецца"
+
+#: fortran/resolve.c:12964
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "label `%s' defined but not used"
+msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
+msgstr "адмеціна `%s' вызначана, але ня выкарыстоўваецца"
+
+#: fortran/resolve.c:13048
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13081
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13220
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13299
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13321
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring at %L has length zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13377
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13412
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13426
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13444
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Line truncated at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1151
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
+msgstr "пустая сімвальная канстанта"
+
+#: fortran/scanner.c:1384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1759
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "label `%s' used but not defined"
+msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
+msgstr "адмеціна `%s' выкарыстоўвываецца, але ня вызначана"
+
+#: fortran/scanner.c:1793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1913
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unable to open file '%s'"
+msgid "Can't open file '%s'"
+msgstr "немагу адчыніць файл \"%s\""
+
+#: fortran/simplify.c:86
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:91
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:96
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s is NaN at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:100
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:123
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:131
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid parameter `%s'"
+msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
+msgstr "нерэчаісны парамэтр `%s'"
+
+#: fortran/simplify.c:700
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L is negative"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:707
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1024
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1146
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid SHIFT argument of DSHIFTL at %L"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: fortran/simplify.c:2429
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2513
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: fortran/simplify.c:2521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2555
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: fortran/simplify.c:2561
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: fortran/simplify.c:2571
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2618
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: fortran/simplify.c:2626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2657
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3008
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of %s at %L"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#. Left shift, as in SHIFTL.
+#: fortran/simplify.c:3026 fortran/simplify.c:3034
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "second argument of `%s' should be `char **'"
+msgid "Second argument of %s is negative at %L"
+msgstr "другім аргументам \"%s\" павінен быць \"char **\""
+
+#: fortran/simplify.c:3046
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3150
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: fortran/simplify.c:3164
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: fortran/simplify.c:3170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3186
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3485 fortran/simplify.c:3616 fortran/simplify.c:6389
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: LCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3796
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr ""
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument MOD at %L is zero"
+msgstr ""
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4296
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "second argument of `%s' should be `char **'"
+msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
+msgstr "другім аргументам \"%s\" павінен быць \"char **\""
+
+#. Result is processor-dependent. This processor just opts
+#. to not handle it at all.
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4338 fortran/simplify.c:4350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4396
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "second argument of `%s' should be `char **'"
+msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
+msgstr "другім аргументам \"%s\" павінен быць \"char **\""
+
+#: fortran/simplify.c:4432
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:5193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:5903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6100
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too few elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: IMAGE_INDEX for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: THIS_IMAGE for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: UCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6781
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:197
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
+#: fortran/symbol.c:280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
+#. they are implicitly typed.
+#: fortran/symbol.c:294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:335
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:641
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
+msgstr "\"%s\" звычайна функцыя"
+
+#: fortran/symbol.c:648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:756 fortran/symbol.c:1479
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца"
+
+#: fortran/symbol.c:759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:767
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:820
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:904
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:930
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1060
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1079
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1124
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1165
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1475
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "section of `%s' conflicts with previous declaration"
+msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"
+
+#: fortran/symbol.c:1509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1585
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1592
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1609
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1635
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1675
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1863
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "памер \"%s\" - %d байт"
+
+#: fortran/symbol.c:1982
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2174
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2243
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2556
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
+msgstr ""
+
+#. Symbol is from another namespace.
+#: fortran/symbol.c:2739
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. If the derived type is bind(c), all fields must be
+#. interop.
+#: fortran/symbol.c:3639
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
+#. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
+#. all fields must interop too.
+#: fortran/symbol.c:3648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3662
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:4623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:4629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/target-memory.c:632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/target-memory.c:720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:775 fortran/trans-array.c:4932
+#: fortran/trans-array.c:6134 fortran/trans-intrinsic.c:4790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Creating array temporary at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:6131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:7167
+#, gcc-internal-format
+msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:7666
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad expression type during walk (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array reference at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:852
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:892
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Aligning this field would misalign a previous field.
+#: fortran/trans-common.c:1025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1107
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1162
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-const.c:313
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-const.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-const.c:378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-constant initialization expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:1262
+#, gcc-internal-format
+msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:3321 fortran/trans-decl.c:4847
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:3586
+#, gcc-internal-format
+msgid "Deferred type parameter not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:3793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "backend decl for module variable %s already exists"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4181
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4190
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unused variable `%s'"
+msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
+msgstr "невыкарыстоўваемая пераменная \"%s\""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4238
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
+msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4252
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
+msgstr "метка \"%s\" вызначана, але не выкарыстоўваецца"
+
+#: fortran/trans-expr.c:1400
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Unknown intrinsic op"
+msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\""
+
+#: fortran/trans-expr.c:2606
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function `%s'"
+msgid "Unknown argument list function at %L"
+msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:851
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "language %s not recognized"
+msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
+msgstr "мова %s не распазнана"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:987
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-io.c:2041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-io.c:2189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad IO basetype (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-openmp.c:1715
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-types.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-types.c:501
+#, gcc-internal-format
+msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-types.c:514
+#, gcc-internal-format
+msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-types.c:1365
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array element size too big"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:1409
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
+msgstr ""
+
+#: java/class.c:836
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad method signature"
+msgstr ""
+
+#: java/class.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
+msgstr ""
+
+#: java/class.c:898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/class.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
+msgstr ""
+
+#: java/class.c:1637
+#, gcc-internal-format
+msgid "abstract method in non-abstract class"
+msgstr "абстрактны метад у неабстрактным класе"
+
+#: java/class.c:2701
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static method %q+D overrides static method"
+msgstr ""
+
+#: java/decl.c:1227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D used prior to declaration"
+msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі"
+
+#: java/decl.c:1653
+#, gcc-internal-format
+msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
+msgstr ""
+
+#: java/decl.c:1704
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad type in parameter debug info"
+msgstr ""
+
+#: java/decl.c:1713
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:351
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "need to insert runtime check for %s"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:499 java/expr.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:657
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack underflow - dup* operation"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:1656
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:1684
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field '%s' not found in class"
+msgid "field %qs not found"
+msgstr "поле \"%s\" не знойдзена ў класе"
+
+#: java/expr.c:2247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "method '%s' not found in class"
+msgstr "метад \"%s\" не знойдзен у класе"
+
+#: java/expr.c:2442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to find class '%s'"
+msgstr "не знойдзен клас \"%s\""
+
+#: java/expr.c:2483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2514
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on non static method"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2519
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on abstract method"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "invoke[non-static] on static method"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing field '%s' in '%s'"
+msgstr "прапушчана поле '%s' у '%s'"
+
+#: java/expr.c:2893
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
+msgstr "Прапушчана поле \"%s\" у \"%s\""
+
+#: java/expr.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:3146
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid PC in line number table"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:3196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:3238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
+msgstr ""
+
+#. duplicate code from LOAD macro
+#: java/expr.c:3546
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecogized wide sub-instruction"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:506
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d not in range>"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d unexpected type"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1098
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad string constant"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value constant type %d, index %d"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find file for class %s"
+msgstr "немагчыма знайсьці файл для кляса %s"
+
+#: java/jcf-parse.c:1427
+#, gcc-internal-format
+msgid "not a valid Java .class file"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1430
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing constant pool"
+msgstr ""
+
+#. FIXME - where was first time
+#: java/jcf-parse.c:1445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reading class %s for the second time from %s"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing fields"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1466
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing methods"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing final attributes"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1508
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate class will only be compiled once"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1604
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing Code attribute"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1850
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input file specified"
+msgstr "не зададзены ўваходзячыя файлы"
+
+#: java/jcf-parse.c:1886
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't close input file %s"
+msgid "can%'t close input file %s: %m"
+msgstr "немагчыма зачыніць уваходзячы файл %s"
+
+#: java/jcf-parse.c:1929
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad zip/jar file %s"
+msgstr "дрэнны zip/jar файл \"%s\""
+
+#: java/jcf-parse.c:2131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error while reading %s from zip file"
+msgstr ""
+
+#: java/jvspec.c:396
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
+msgstr ""
+
+#: java/jvspec.c:399
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid class name"
+msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі"
+
+#: java/jvspec.c:405
+#, gcc-internal-format
+msgid "--resource requires -o"
+msgstr ""
+
+#: java/jvspec.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
+msgstr ""
+
+#: java/jvspec.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -C and -o"
+msgstr ""
+
+#: java/jvspec.c:431
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "немагчыма стварыць часовы файл"
+
+#: java/jvspec.c:453
+#, gcc-internal-format
+msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
+msgstr ""
+
+#: java/jvspec.c:537
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:578
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:589
+#, gcc-internal-format
+msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:592
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:603
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:619
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
+msgstr ""
+
+#: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error - invalid Utf8 name"
+msgstr ""
+
+#: java/typeck.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of signature string"
+msgstr ""
+
+#: java/verify-glue.c:378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verification failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: java/verify-glue.c:380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verification failed at PC=%d: %s"
+msgstr ""
+
+#: java/verify-glue.c:468
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad pc in exception_table"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto-lang.c:693
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto-object.c:112
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "options enabled: "
+msgid "open %s failed: %s"
+msgstr "выбары ўключаны:"
+
+#: lto/lto-object.c:153 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:271
+#: lto/lto-object.c:328 lto/lto-object.c:352
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto-object.c:155
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: %s: "
+msgid "%s: %s: %s"
+msgstr "%s: %s: "
+
+#: lto/lto-object.c:195
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "can't close %s"
+msgid "close: %s"
+msgstr "не магу зачыніць %s"
+
+#: lto/lto-object.c:240
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "no previous declaration for `%s'"
+msgid "two or more sections for %s"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: lto/lto.c:161
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument to `-%s' is missing"
+msgid "%s: section %s is missing"
+msgstr "аргумент для \"-%s\" прапушчан"
+
+#: lto/lto.c:293
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:317
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not parse hex number"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not parse file offset"
+msgstr "не магу знайсці крыніцу %s\n"
+
+#: lto/lto.c:361
+#, gcc-internal-format
+msgid "unexpected offset"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid line in the resolution file"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: lto/lto.c:393
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid resolution in the resolution file"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: lto/lto.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "resolution sub id %x not in object file"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:484
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot read LTO decls from %s"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1460
+#, gcc-internal-format
+msgid "no LTRANS output list filename provided"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1504
+#, gcc-internal-format
+msgid "lto_obj_file_open() failed"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1530
+#, gcc-internal-format
+msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1538
+#, gcc-internal-format
+msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:2130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Could not open data file %s.\n"
+msgid "could not open symbol resolution file: %m"
+msgstr "Немагчыма адчыніць файл з дадзенымі %s.\n"
+
+#: lto/lto.c:2202
+#, gcc-internal-format
+msgid "errors during merging of translation units"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:437 objc/objc-act.c:6546
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> missing in implementation context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:594
+#, gcc-internal-format
+msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:609
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:612
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:618
+#, gcc-internal-format
+msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:632
+#, gcc-internal-format
+msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:712
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:721
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:723
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:736
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:746
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:853
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:874
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:880
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:885
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:890
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:907
+#, gcc-internal-format
+msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid declaration"
+msgid "invalid property declaration"
+msgstr "Нерэчаіснае абвяшчэнне"
+
+#: objc/objc-act.c:926
+#, gcc-internal-format
+msgid "property can not be an array"
+msgstr ""
+
+#. A @property is not an actual variable, but it is a way to
+#. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
+#. the type of the return value of the getter and the first
+#. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
+#. and arguments of functions can not be bitfields). The
+#. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
+#. a different matter.
+#: objc/objc-act.c:944
+#, gcc-internal-format
+msgid "property can not be a bit-field"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:979
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:990
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1044
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%#D'"
+msgid "redeclaration of property %qD"
+msgstr "абвяшчэньне `%#D'"
+
+#: objc/objc-act.c:1047 objc/objc-act.c:1112 objc/objc-act.c:1122
+#: objc/objc-act.c:1135 objc/objc-act.c:1146 objc/objc-act.c:1157
+#: objc/objc-act.c:1194 objc/objc-act.c:7315 objc/objc-act.c:7378
+#: objc/objc-act.c:7400 objc/objc-act.c:7413 objc/objc-act.c:7431
+#: objc/objc-act.c:7530
+#, gcc-internal-format
+msgid "originally specified here"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "section of `%s' conflicts with previous declaration"
+msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"
+
+#: objc/objc-act.c:1119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "section of `%s' conflicts with previous declaration"
+msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"
+
+#: objc/objc-act.c:1132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "section of `%s' conflicts with previous declaration"
+msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"
+
+#: objc/objc-act.c:1143
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "section of `%s' conflicts with previous declaration"
+msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
+msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"
+
+#: objc/objc-act.c:1154
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "section of `%s' conflicts with previous declaration"
+msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"
+
+#: objc/objc-act.c:1192
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "section of `%s' conflicts with previous declaration"
+msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"
+
+#: objc/objc-act.c:1665
+#, gcc-internal-format
+msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
+#. parser won't call this function if it is not. This is only a
+#. double-check for safety.
+#: objc/objc-act.c:1681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find class `%s'"
+msgid "could not find class %qE"
+msgstr "немагчыма знайсьці кляс `%s'"
+
+#. Again, this should never happen, but we do check.
+#: objc/objc-act.c:1689
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find file for class %s"
+msgid "could not find interface for class %qE"
+msgstr "немагчыма знайсьці файл для кляса %s"
+
+#: objc/objc-act.c:1695 objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6714
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qE is deprecated"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
+msgstr "Не магу знайсці файл для класа %s."
+
+#: objc/objc-act.c:1760
+#, gcc-internal-format
+msgid "readonly property can not be set"
+msgstr ""
+
+#. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
+#. impossible to get here. But it's good to have the check in
+#. case the parser changes.
+#.
+#: objc/objc-act.c:2030
+#, gcc-internal-format
+msgid "method declaration not in @interface context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2034
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2051
+#, gcc-internal-format
+msgid "method definition not in @implementation context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2066
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
+msgstr "метад \"%s\" не знойдзен у класе"
+
+#: objc/objc-act.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2562
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2566
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from distinct Objective-C type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from distinct Objective-C type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2574
+#, gcc-internal-format
+msgid "distinct Objective-C type in return"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2578
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2716
+#, gcc-internal-format
+msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2725
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#. This case happens when we are given an 'interface' which
+#. is not a valid class name. For example if a typedef was
+#. used, and 'interface' really is the identifier of the
+#. typedef, but when you resolve it you don't get an
+#. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
+#. This is an error; protocols make no sense unless you use
+#. them with Objective-C objects.
+#: objc/objc-act.c:2767
+#, gcc-internal-format
+msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2831
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol %qE has circular dependency"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2864 objc/objc-act.c:5382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
+msgstr "Не магу знайсці дэкларацыю пратакола для \"%s\""
+
+#: objc/objc-act.c:3167 objc/objc-act.c:3826 objc/objc-act.c:6159
+#: objc/objc-act.c:6634 objc/objc-act.c:6707 objc/objc-act.c:6760
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qE"
+msgstr "Не магу знайсці дэкларацыю інтэрфейса для \"%s\""
+
+#: objc/objc-act.c:3171
+#, gcc-internal-format
+msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find reference tag for class %qE"
+msgstr "Не магу знайсці файл для класа %s."
+
+#: objc/objc-act.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3336 objc/objc-act.c:3369 objc/objc-act.c:6540
+#: objc/objc-act.c:7862 objc/objc-act.c:7917
+#, gcc-internal-format
+msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3341
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find class `%s'"
+msgid "cannot find class %qE"
+msgstr "немагчыма знайсьці кляс `%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:3343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "class `%s' already exists"
+msgid "class %qE already exists"
+msgstr "кляс `%s' ужо існуе"
+
+#: objc/objc-act.c:3391 objc/objc-act.c:6599
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3680
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3722
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast may possibly be needed"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3732
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable assignment has been intercepted"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3751
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3757
+#, gcc-internal-format
+msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3892
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3976
+#, gcc-internal-format
+msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
+msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
+
+#: objc/objc-act.c:4027
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4029
+#, gcc-internal-format
+msgid " by earlier handler for %<%T%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4076
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4104
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4117
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> argument is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4138
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4273
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT does not have a known size"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4450
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %qs"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4473 objc/objc-act.c:4492
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4547
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use an object as parameter to a method"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4591
+#, gcc-internal-format
+msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4920
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4923
+#, gcc-internal-format
+msgid "using %<%c%s%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4932
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4935
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<%c%s%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4944
+#, gcc-internal-format
+msgid "also found %<%c%s%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5172
+#, gcc-internal-format
+msgid "no super class declared in @interface for %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5210
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5274
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid parameter type `%T'"
+msgid "invalid receiver type %qs"
+msgstr "нерэчаісны тып парамэтра `%T'"
+
+#: objc/objc-act.c:5289
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5303
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5311
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%c%E%> method found"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "(Messages without a matching method signature"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5320
+#, gcc-internal-format
+msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5322
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> as arguments.)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5433
+#, gcc-internal-format
+msgid "undeclared selector %qE"
+msgstr ""
+
+#. Historically, a class method that produced objects (factory
+#. method) would assign `self' to the instance that it
+#. allocated. This would effectively turn the class method into
+#. an instance method. Following this assignment, the instance
+#. variables could be accessed. That practice, while safe,
+#. violates the simple rule that a class method should not refer
+#. to an instance variable. It's better to catch the cases
+#. where this is done unknowingly than to support the above
+#. paradigm.
+#: objc/objc-act.c:5476
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE accessed in class method"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5764 objc/objc-act.c:5784
+#, gcc-internal-format
+msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: objc/objc-act.c:5788
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
+msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#: objc/objc-act.c:5848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
+msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
+
+#: objc/objc-act.c:5852
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of `%D'"
+msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
+msgstr "папярэдняе абвяшчэньне `%D'"
+
+#: objc/objc-act.c:5914
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
+msgstr "Не магу знайсці дэкларацыю інтэрфейса для \"%s\""
+
+#: objc/objc-act.c:5994
+#, gcc-internal-format
+msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6005
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs has unknown size"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6025
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6051
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has no default constructor to call"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6057
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor for %qE shall not be run either"
+msgstr ""
+
+#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
+#. initialize them.
+#: objc/objc-act.c:6069
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has virtual member functions"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6080
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has a user-defined constructor"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6082
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has a user-defined destructor"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6086
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6188
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is declared private"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6199
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6206
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is declared %s"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6317 objc/objc-act.c:6432
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete implementation of class %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6321 objc/objc-act.c:6436
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete implementation of category %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6330 objc/objc-act.c:6444
+#, gcc-internal-format
+msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6485
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
+msgstr "метад \"%s\" не знойдзен у класе"
+
+#: objc/objc-act.c:6575
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
+msgstr "Не магу знайсці дэкларацыю інтэрфейса для \"%s\""
+
+#: objc/objc-act.c:6614
+#, gcc-internal-format
+msgid "reimplementation of class %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Missing class name"
+msgid "conflicting super class name %qE"
+msgstr "Прапушчана назва класа"
+
+#: objc/objc-act.c:6650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of `%D'"
+msgid "previous declaration of %qE"
+msgstr "папярэдняе абвяшчэньне `%D'"
+
+#: objc/objc-act.c:6652
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration `%D'"
+msgid "previous declaration"
+msgstr "папярэдняе абвяшчэньне `%D'"
+
+#: objc/objc-act.c:6665 objc/objc-act.c:6667
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
+msgstr "Не магу знайсці дэкларацыю інтэрфейса для \"%s\""
+
+#: objc/objc-act.c:6985 objc/objc-act.c:7179
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not find instance variable associated with property"
+msgstr ""
+
+#. TODO: This should be caught much earlier than this.
+#: objc/objc-act.c:7145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid setter, it must have one argument"
+msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
+
+#: objc/objc-act.c:7308 objc/objc-act.c:7523
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7311 objc/objc-act.c:7526
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7325 objc/objc-act.c:7540
+#, gcc-internal-format
+msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7352
+#, gcc-internal-format
+msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7373
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7395
+#, gcc-internal-format
+msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7408
+#, gcc-internal-format
+msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7426
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7467
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
+#. the declaration.
+#: objc/objc-act.c:7478
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7484
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7493
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7576
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
+#. declaration.
+#: objc/objc-act.c:7587
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7609
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7807
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of protocol %qE not found"
+msgstr ""
+
+#. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
+#. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
+#. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
+#: objc/objc-act.c:7838
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol %qE is deprecated"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7962
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
+msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
+
+#: objc/objc-act.c:8448
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:8452
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of `%D'"
+msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
+msgstr "папярэдняе абвяшчэньне `%D'"
+
+#: objc/objc-act.c:8552
+#, gcc-internal-format
+msgid "no super class declared in interface for %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:8579
+#, gcc-internal-format
+msgid "[super ...] must appear in a method context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:8619
+#, gcc-internal-format
+msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9083
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9128
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
+msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
+
+#. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
+#. should be impossible for real properties, which always
+#. have a getter.
+#: objc/objc-act.c:9173
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "not found\n"
+msgid "no %qs getter found"
+msgstr "не знойдзена\n"
+
+#: objc/objc-act.c:9413
+#, gcc-internal-format
+msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9423
+#, gcc-internal-format
+msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9429
+#, gcc-internal-format
+msgid "collection in fast enumeration is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:10362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown type %s found during Objective-C encoding"
+msgstr ""
+
+#. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
+#: objc/objc-act.c:10445
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2168 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2848
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3636
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-runtime-shared-support.c:431
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range"
+#~ msgstr "аргумент `__builtin_args_info' выйшаў за межы"
+
+#~ msgid "missing argument in `__builtin_args_info'"
+#~ msgstr "прапушчан аргумент у `__builtin_args_info'"
+
+#~ msgid "unknown C standard `%s'"
+#~ msgstr "невядомы C стандарт `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "a parameter"
+#~ msgstr "невыкарыстаемы параметр \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "a global declaration"
+#~ msgstr "Нерэчаіснае абвяшчэнне"
+
+#~ msgid "union"
+#~ msgstr "аб'яднанне"
+
+#~ msgid "structure"
+#~ msgstr "структура"
+
+#~ msgid "struct"
+#~ msgstr "структура"
+
+#~ msgid "members"
+#~ msgstr "члены"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: cannot back up"
+#~ msgstr "сінтаксічная памылка"
+
+#~ msgid "%s at end of input"
+#~ msgstr "%s на прыканцы ўводу"
+
+#~ msgid "%s before %s'%c'"
+#~ msgstr "%s перад %s'%c'"
+
+#~ msgid "%s before %s'\\x%x'"
+#~ msgstr "%s перад %s'\\x%x'"
+
+#~ msgid "%s before \"%s\""
+#~ msgstr "%s перад \"%s\""
+
+#~ msgid "%s before '%s' token"
+#~ msgstr "%s перад знакам '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "YYDEBUG not defined"
+#~ msgstr "YYDEBUG не вызначан."
+
+#~ msgid "destructor needed for `%#D'"
+#~ msgstr "дэструктару неабходны \"%#D\""
+
+#~ msgid "redirecting stdout: %s"
+#~ msgstr "перанакіраванне stdout: %s"
+
+#~ msgid "pipe"
+#~ msgstr "канвеер"
+
+#~ msgid "bad magic number in file '%s'"
+#~ msgstr "дрэнная магічная лічба ў файле \"%s\""
+
+#~ msgid "bad magic number"
+#~ msgstr "дрэнны \"магічны\" нумар"
+
+#~ msgid "%s is a block device"
+#~ msgstr "%s - гэта блёчная прылада"
+
+#~ msgid "%s: Not a directory"
+#~ msgstr "%s: не дырэкторыя"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "changing search order for system directory \"%s\""
+#~ msgstr "немагчыма стварыць дырэкторыю \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unspellable token %s"
+#~ msgstr "немагу адчыніць файл \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
+#~ msgstr "невядомая ESC-паслядоўнасць '\\%c'"
+
+#~ msgid "empty character constant"
+#~ msgstr "пустая сімвальная канстанта"
+
+#~ msgid "character constant too long"
+#~ msgstr "сімвальная канстанта вельмі доўгая"
+
+#~ msgid "%s:%d: warning: "
+#~ msgstr "%s:%d: увага: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "extraneous argument to `%s' option"
+#~ msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "argument to `-l' is missing"
+#~ msgstr "аргумент для \"-x\" прапушчан"
+
+#~ msgid "argument to `-x' is missing"
+#~ msgstr "аргумент для \"-x\" прапушчан"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#~ msgstr "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
+
+#~ msgid "%s: internal abort\n"
+#~ msgstr "%s: унутраная памылка (датэрміновае завяршэньне)\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: no extern definition for `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: %d: увага: няма знешняга (extern) абвяшчэння для \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: file `%s' already saved in `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: увага: файл \"%s\" ужо запісан у \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
+#~ msgstr "%s: файл уводу павінен мець суфікс .c: %s\n"
+
+#~ msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
+#~ msgstr "\"%s\" : невядомы ці непадтрымліваемы выбар -g"
+
+#~ msgid "usage: %s [switches] input output"
+#~ msgstr "выкарыстаньне: %s [выключальнікі] увод вывад"
+
+#~ msgid "#error%.*s"
+#~ msgstr "#памылка%.*s"
+
+#~ msgid "#warning%.*s"
+#~ msgstr "#увага%.*s"
+
+#~ msgid "unbalanced #endif"
+#~ msgstr "незбалансаваны #endif"
+
+#~ msgid "optimization turned off"
+#~ msgstr "аптымізацыя выключана"
+
+#~ msgid "invalid %%V value"
+#~ msgstr "нерэчаіснае значэньне %%V"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not make adjacent short instructions parallel"
+#~ msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Generate code for near jumps"
+#~ msgstr "Генерыраваць код для Intel as"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Don't generate code for near jumps"
+#~ msgstr "Генерыраваць код для Intel as"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit"
+#~ msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Generate code for memory map2"
+#~ msgstr "Генерыраваць код для Intel as"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Generate code for memory map3"
+#~ msgstr "Генерыраваць код для Intel as"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Generate code for memory map4"
+#~ msgstr "Генерыраваць код для Intel as"
+
+#~ msgid "Generate code for Intel ld"
+#~ msgstr "Генерыраваць код для Intel ld"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not generate code for a Sun FPA"
+#~ msgstr "Стварыць код для DLL"
+
+#~ msgid "Generate code for a 68881"
+#~ msgstr "Ствараць код для 68881"
+
+#~ msgid "Do no generate code for a 68851"
+#~ msgstr "Не ствараць код для 68851"
+
+#~ msgid "invalid %%o value"
+#~ msgstr "нерэчаіснае значэньне %%o"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid %%s/S value"
+#~ msgstr "дрэннае %%Q значэнне"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'"
+#~ msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid option `entry%s'"
+#~ msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't close temp file"
+#~ msgstr "немагчыма зачыніць уваходзячы файл %s"
+
+#~ msgid "Use symbolic register names"
+#~ msgstr "Ужываць сімвалічныя назвы рэгістраў"
+
+#~ msgid "Don't use symbolic register names"
+#~ msgstr "Не ўжываць сімвалічныя назва рэгістраў"
+
+#~ msgid "Output compiler statistics"
+#~ msgstr "Вывесці статыстыку капілятара"
+
+#~ msgid "Don't output compiler statistics"
+#~ msgstr "Не выводзіць статыстыку кампілятара"
+
+#~ msgid "Use 64-bit FP registers"
+#~ msgstr "Выкарыстоўваць 64-бітныя FP-рэгістры"
+
+#~ msgid "Use 32-bit FP registers"
+#~ msgstr "Выкарыстоўваць 32-бітныя FP-рэгістры"
+
+#~ msgid "Use Irix PIC"
+#~ msgstr "Выкарыстоўваць Irix PIC"
+
+#~ msgid "Don't use Irix PIC"
+#~ msgstr "Не выкарыстоўваць Irix PIC"
+
+#~ msgid "Use OSF PIC"
+#~ msgstr "Выкарыстоўваць OSF PIC"
+
+#~ msgid "Don't use OSF PIC"
+#~ msgstr "Не выкарыстоўваць OSF PIC"
+
+#~ msgid "Optimize for 3900"
+#~ msgstr "Аптымізаваць для 3900"
+
+#~ msgid "Optimize for 4650"
+#~ msgstr "Аптымізаваць для 4650"
+
+#~ msgid "Don't use hardware fp"
+#~ msgstr "Не выкарыстоўваць апаратную fp"
+
+#~ msgid "Optimize for 32532 cpu"
+#~ msgstr "Аптымізаваць для 32532 ЦП"
+
+#~ msgid "Optimize for 32332 cpu"
+#~ msgstr "Аптымізаваць для 32332 ЦП"
+
+#~ msgid "Optimize for 32032"
+#~ msgstr "Аптымізаваць для 32032 ЦП"
+
+#~ msgid "Do not use register sb"
+#~ msgstr "Не выкарыстоўваць рэгістра sb"
+
+#~ msgid "Don't use EABI"
+#~ msgstr "Не выкарыстоўваць EABI"
+
+#~ msgid "Don't use alternate register names"
+#~ msgstr "Не выкарыстоўвываць альтэрнатыўныя назвы рэгістраў"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Don't use bras"
+#~ msgstr "Не выкарыстоўваць Irix PIC"
+
+#~ msgid "invalid %%C operand"
+#~ msgstr "нерэчаісны %%C аперанд"
+
+#~ msgid "invalid %%D operand"
+#~ msgstr "нерэчаісны %%D аперанд"
+
+#~ msgid "Optimize for Cypress processors"
+#~ msgstr "Аптымізацыя для Cypress працэсараў"
+
+#~ msgid "Optimize for F934 processors"
+#~ msgstr "Аптымізацыя для F934 працэсараў"
+
+#~ msgid "Optimize for SuperSparc processors"
+#~ msgstr "Аптымізацыя для SuperSparc працэсараў"
+
+#~ msgid "%s=%s is too large"
+#~ msgstr "%s=%s вельмі вялікі"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not use the Xtensa boolean register option"
+#~ msgstr "Не ўжываць сімвалічныя назва рэгістраў"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s for `%T %s' operator"
+#~ msgstr "%s перад знакам \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s for `%T %s %T' operator"
+#~ msgstr "%s перад знакам \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s for `%s %T' operator"
+#~ msgstr "%s перад знакам \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "duplicate enum value `%D'"
+#~ msgstr "паўтарэнне \"volatile\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%D' invalid in `%T'"
+#~ msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "field `%D' invalidly declared offset type"
+#~ msgstr "бітавае поле \"%s\" мае нерэчаісны тып"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "previous non-inline declaration here"
+#~ msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#~ msgid "as `%D'"
+#~ msgstr "як `%D'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'"
+#~ msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
+
+#~ msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
+#~ msgstr "неаднолькавае абвяшчэньне `%T' і `%T'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "semicolon missing after declaration of `%#T'"
+#~ msgstr "Не магу знайсці дэкларацыю інтэрфейса для \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown namespace `%D'"
+#~ msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "previous friend declaration of `%D'"
+#~ msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "member initializers for `%#D'"
+#~ msgstr "complex нерэчаісны для \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no method `%T::%D'"
+#~ msgstr "у метадзе \"%s\":"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no type `%D' in `%T'"
+#~ msgstr "вяртаемы тып \"%s\" не \"int\""
+
+#~ msgid "%s before `%s'"
+#~ msgstr "%s перад \"%s\""
+
+#~ msgid "%s before `%c'"
+#~ msgstr "%s перад '%c'"
+
+#~ msgid "%s before `\\%o'"
+#~ msgstr "%s перад \"\\%o\""
+
+#~ msgid "%s before `%s' token"
+#~ msgstr "%s перад знакам \"%s\""
+
+#~ msgid "argument to `%s' missing"
+#~ msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Implicit declaration of `%A' at %0"
+#~ msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
+
+#~ msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
+#~ msgstr "Невядомая ESC-паслядоўнасьць `\\%A' at %0"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
+#~ msgstr "невядомая ESC-паслядоўнасць '\\%c'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
+#~ msgstr "невядомая ESC-паслядоўнасць '\\%c'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
+#~ msgstr "немагу адчыніць файл \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
+#~ msgstr "мнагасімвальная сімвальная канстанта"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "field initializer type mismatch"
+#~ msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар"
+
+#~ msgid "file not found `%s'"
+#~ msgstr "файл `%s' ня знойдзен"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't mangle %s"
+#~ msgstr "не магу зачыніць %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'"
+#~ msgstr "Не магу знайсці дэкларацыю інтэрфейса для \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot find class (factory) method"
+#~ msgstr "не магу знайсці метад."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "duplicate definition of class method `%s'"
+#~ msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\""
diff --git a/gcc/po/da.gmo b/gcc/po/da.gmo
new file mode 100644
index 000000000..20a368aeb
--- /dev/null
+++ b/gcc/po/da.gmo
Binary files differ
diff --git a/gcc/po/da.po b/gcc/po/da.po
new file mode 100644
index 000000000..80382df3c
--- /dev/null
+++ b/gcc/po/da.po
@@ -0,0 +1,53323 @@
+# Danish version of GCC strings.
+# Copyright (C) 2002, 03, 04 Free Software Foundation, Inc.
+# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2001, 02, 03, 04.
+#
+# Konventioner:
+#
+# ABI -> binr grnseflade
+# ANSI -> (har jeg tilladt mig at opdatere til (modsvarer Info-hjlpen)) ISO
+# access -> tilgangs-
+# aggregate -> en variabel af en sammensat type (fx struct, class)
+# ambigeous -> tvetydig
+# arg, argument -> parameter (for ikke at blande sammen med diskussionsargument)
+# array -> tabel
+# assembler -> maskinkodeoverstter
+# assertion -> postulat
+# attribute -> egenskab
+# base class -> stamklasse
+# basic block -> basisblok (funktioner deles op i disse under oversttelsen)
+# braces -> krllede paranteser
+# braced-group -> stningsblok
+# branch -> forgrening
+# buffer -> mellemlager
+# cast -> typetildeling, omtvingelse af typen
+# con-/destructor -> kon-/destruktionsfunktion
+# conflicting -> modstridende
+# convert -> konvertere, omdanne
+# declared -> erklret
+# defaults to -> antages at vre
+# dereference -> flge
+# discard -> fjerne
+# discard -> kassere
+# driver -> styringsprogram
+# duplicate -> optrder mere end n gang; mangfoldiggre
+# edge list -> kantliste
+# elt -> udtrykstr
+# endian -> endet (fx storendet, lillendet)
+# endianness -> endethed
+# exception handling -> hndtering af undtagelser
+# excess -> for mange
+# expansion -> udfoldning
+# extra -> (ret ofte) overskydende
+# floating point -> kommatal
+# formals -> parametre
+# format string -> formateringsstreng
+# forward -> forhnd (f.eks. forhndserklring)
+# frame table -> rammetabel
+# friend -> ven(ne-)
+# gp (general purpose) register -> alment register (havde frst brug- med, med det er overfldigt)
+# hard register -> hardware-register
+# have no effect -> udvirker intet
+# identifier -> kaldenavn
+# incompatible -> uforenelig, passer ikke
+# incomplete -> ufuldstndig
+# initialize -> tildele startvrdi, klargre
+# initializer -> startvrdi
+# initializer list -> klargringsliste
+# inline -> integrede, indbygges (eller som reserveret ord: inline)
+# instance -> instans (fx af en klasse)
+# issue (fx warnings) -> fremkom med
+# iterator -> lkkevariabel
+# junk -> ragelse
+# keyword -> reserveret ord
+# label -> etiket
+# linking -> sammenkdning
+# lvalue -> venstrevrdi
+# macro -> makro
+# malformed -> forkert udformet, misdannet
+# member function/method -> [medlems]funktion (metode i Objective C)
+# mismatch -> passer ikke med
+# mmap -> indlse
+# modifier, qualifier -> modifikation
+# multiple inheritance -> multipel nedarvning
+# newline -> linjeskift
+# non-numeric -> ikke et tal
+# null character -> nultegn
+# null pointer -> nul[-]henvisning
+# offset -> forskydning
+# opcodes (til ovenstende) -> instruktioner
+# out of range -> uden for det gyldige (til tider mulige) interval
+# overflow -> (til tider) lber over
+# overlap -> [interval]sammenfald
+# overloading -> flertydiggrelse
+# padding -> udfylning
+# pass -> overbringe (fx parametre), videregive
+# pointer -> henvisning[svariabel]
+# preprocessor -> prprocessor
+# profiling -> profilering
+# promote -> forfremme
+# request -> (til tider) foresprgsel
+# return -> returnerer
+# schedule -> planlg
+# scope -> virkningsfelt
+# shadowing -> skygger for
+# shift -> skift
+# specified -> (oftest) angivet
+# specifier -> anvisning, angivelse
+# stab -> stik (?)
+# statement -> stning
+# storage class -> lagringsklasse
+# strict -> nje
+# string -> streng
+# subscript -> indeks, opslag
+# target -> ml[arkitektur]
+# template -> skabelon
+# thrown -> kastet
+# token -> symbol
+# top-level -> verste niveau
+# trigraphs ('??%c'-dimser) -> trigrafer
+# undefine -> glemme definitionen
+# undefined blahblah -> blahblah er ikke defineret
+# underscore -> understreg
+# universal-character-name -> universelt tegn[navn]
+# unsigned -> uden fortegn
+# varargs -> variable parameterlister
+# variadic macro -> makro med vilkrligt antal parametre
+# variabels -> variabler (med afslutnings-r)
+# vtable -> virtuel tabel
+# wide character -> bredtegn
+# white space -> mellemrum
+# whitespace -> mellemrum
+#
+# Reserverede ord ofte ikke oversat, ej heller er der anbragt ' omkring
+# (fx unsigned -> unsigned; derimod function -> funktion). Forkortelser
+# som decl (for declaration) og arg (for argument) er oversat uforkortet
+# - der er jo masser af plads at tage af.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gcc 3.4-b20040206\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 10:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-03 19:17+0200\n"
+"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: c-decl.c:4660 c-typeck.c:5853 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:423
+#: cp/error.c:617 cp/error.c:896
+#, fuzzy
+msgid "<anonymous>"
+msgstr "<anonym %s>"
+
+#: c-objc-common.c:173
+#, fuzzy
+#| msgid "((anonymous))"
+msgid "({anonymous})"
+msgstr "((anonym))"
+
+#: c-parser.c:942 cp/parser.c:20975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "garbage at end of #line"
+msgid "expected end of line"
+msgstr "ragelse i slutningen af #line"
+
+#: c-parser.c:1755 c-parser.c:1769 c-parser.c:3996 c-parser.c:4434
+#: c-parser.c:4695 c-parser.c:4853 c-parser.c:4870 c-parser.c:5035
+#: c-parser.c:6980 c-parser.c:7016 c-parser.c:7048 c-parser.c:7096
+#: c-parser.c:7276 c-parser.c:8042 c-parser.c:8112 c-parser.c:8155
+#: c-parser.c:9132 c-parser.c:9277 c-parser.c:9315 c-parser.c:2442
+#: c-parser.c:7269 cp/parser.c:20921
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<;%>"
+msgstr "';' forventet"
+
+#: c-parser.c:1799 c-parser.c:2380 c-parser.c:2670 c-parser.c:3301
+#: c-parser.c:3353 c-parser.c:3358 c-parser.c:4478 c-parser.c:4611
+#: c-parser.c:4775 c-parser.c:4971 c-parser.c:5097 c-parser.c:6178
+#: c-parser.c:6216 c-parser.c:6302 c-parser.c:6342 c-parser.c:6380
+#: c-parser.c:6395 c-parser.c:6419 c-parser.c:7566 c-parser.c:7638
+#: c-parser.c:8447 c-parser.c:8468 c-parser.c:8518 c-parser.c:8628
+#: c-parser.c:8701 c-parser.c:8769 c-parser.c:9240 c-parser.c:8591
+#: cp/parser.c:20924
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<(%>"
+msgstr "';' forventet"
+
+#: c-parser.c:1804 c-parser.c:6186 c-parser.c:6224 c-parser.c:6309
+#: c-parser.c:6316 c-parser.c:6353 cp/parser.c:20586 cp/parser.c:20939
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<,%>"
+msgstr "';' forventet"
+
+#: c-parser.c:1825 c-parser.c:2395 c-parser.c:2706 c-parser.c:2914
+#: c-parser.c:3078 c-parser.c:3127 c-parser.c:3186 c-parser.c:3308
+#: c-parser.c:3479 c-parser.c:3490 c-parser.c:3499 c-parser.c:4481
+#: c-parser.c:4615 c-parser.c:4894 c-parser.c:5029 c-parser.c:5109
+#: c-parser.c:5670 c-parser.c:5857 c-parser.c:5917 c-parser.c:6123
+#: c-parser.c:6141 c-parser.c:6162 c-parser.c:6195 c-parser.c:6296
+#: c-parser.c:6324 c-parser.c:6366 c-parser.c:6388 c-parser.c:6411
+#: c-parser.c:6432 c-parser.c:6572 c-parser.c:6844 c-parser.c:7360
+#: c-parser.c:7381 c-parser.c:7589 c-parser.c:7642 c-parser.c:8014
+#: c-parser.c:8450 c-parser.c:8471 c-parser.c:8549 c-parser.c:8634
+#: c-parser.c:8750 c-parser.c:8832 c-parser.c:9168 c-parser.c:9285
+#: c-parser.c:9326 cp/parser.c:20969
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<)%>"
+msgstr "';' forventet"
+
+#: c-parser.c:2997 c-parser.c:3784 c-parser.c:3818 c-parser.c:5089
+#: c-parser.c:6288 c-parser.c:6452 c-parser.c:6559 cp/parser.c:20933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<]%>"
+msgstr "';' forventet"
+
+#: c-parser.c:3163
+msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3647 cp/parser.c:20927 cp/parser.c:22543
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<}%>"
+msgstr "';' forventet"
+
+#: c-parser.c:3937 c-parser.c:7609 c-parser.c:9569 c-parser.c:2262
+#: c-parser.c:2462 c-parser.c:7165 cp/parser.c:13548 cp/parser.c:20930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<{%>"
+msgstr "';' forventet"
+
+#: c-parser.c:4156 c-parser.c:4165 c-parser.c:4993 c-parser.c:5334
+#: c-parser.c:7374 c-parser.c:7749 c-parser.c:7806 c-parser.c:8739
+#: cp/parser.c:20963 cp/parser.c:21781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<:%>"
+msgstr "';' forventet"
+
+#: c-parser.c:4689 cp/parser.c:20863
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<while%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6076
+#, fuzzy
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<.%>"
+msgstr "';' forventet"
+
+#: c-parser.c:6854 c-parser.c:6886 c-parser.c:7109 cp/parser.c:22329
+#: cp/parser.c:22402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected %<@end%>"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: c-parser.c:7523 cp/parser.c:20948
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<>%>"
+msgstr "';' forventet"
+
+#: c-parser.c:8836 cp/parser.c:20972
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9266 c-parser.c:3841 cp/parser.c:20951
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<=%>"
+msgstr "';' forventet"
+
+#: c-parser.c:9626 c-parser.c:9616 cp/parser.c:24868
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6496
+#, fuzzy
+#| msgid "((anonymous))"
+msgid "(anonymous)"
+msgstr "((anonym))"
+
+#: cfgrtl.c:2036
+msgid "flow control insn inside a basic block"
+msgstr "strmkontrolinstruktion inden i en basisblok"
+
+#: cfgrtl.c:2164
+msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgstr "forkert instruktion i fald-gennem-kant"
+
+#: cfgrtl.c:2218
+msgid "insn outside basic block"
+msgstr "instruktion uden for basisblok"
+
+#: cfgrtl.c:2225
+msgid "return not followed by barrier"
+msgstr "returnering flges ikke af barriere"
+
+#: collect2.c:500
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "abort in %s, at %s:%d"
+msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "afbrudt i %s ved %s:%d"
+
+#: collect2.c:955
+#, c-format
+msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1272
+#, c-format
+msgid "no arguments"
+msgstr "ingen parametre"
+
+#: collect2.c:1673 collect2.c:1862 collect2.c:1897
+#, c-format
+msgid "fopen %s"
+msgstr "fopen %s"
+
+#: collect2.c:1676 collect2.c:1867 collect2.c:1900
+#, c-format
+msgid "fclose %s"
+msgstr "fclose %s"
+
+#: collect2.c:1685
+#, c-format
+msgid "collect2 version %s"
+msgstr "collect2 version %s"
+
+#: collect2.c:1797
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d constructor(s) found\n"
+msgid "%d constructor found\n"
+msgid_plural "%d constructors found\n"
+msgstr[0] "%d konstruktionsfunktion(er) fundet\n"
+msgstr[1] "%d konstruktionsfunktion(er) fundet\n"
+
+#: collect2.c:1801
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d destructor(s) found\n"
+msgid "%d destructor found\n"
+msgid_plural "%d destructors found\n"
+msgstr[0] "%d destruktionsfunktion(er) fundet\n"
+msgstr[1] "%d destruktionsfunktion(er) fundet\n"
+
+#: collect2.c:1805
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d frame table(s) found\n"
+msgid "%d frame table found\n"
+msgid_plural "%d frame tables found\n"
+msgstr[0] "%d rammetabel(ler) fundet\n"
+msgstr[1] "%d rammetabel(ler) fundet\n"
+
+#: collect2.c:1964 lto-wrapper.c:203
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
+msgid "can't get program status"
+msgstr "%s: %s: kan ikke finde ud af filens status: %s\n"
+
+#: collect2.c:2033
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not open source file %s.\n"
+msgid "could not open response file %s"
+msgstr "Kunne ikke bne kildefilen %s.\n"
+
+#: collect2.c:2038
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "could not find specs file %s\n"
+msgid "could not write to response file %s"
+msgstr "kunne ikke finde specifikationsfilen %s\n"
+
+#: collect2.c:2043
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not open source file %s.\n"
+msgid "could not close response file %s"
+msgstr "Kunne ikke bne kildefilen %s.\n"
+
+#: collect2.c:2061
+#, c-format
+msgid "[cannot find %s]"
+msgstr "[kan ikke finde %s]"
+
+#: collect2.c:2076
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find `%s'"
+msgid "cannot find '%s'"
+msgstr "kan ikke finde '%s'"
+
+#: collect2.c:2080 collect2.c:2621 collect2.c:2817 lto-wrapper.c:172
+#, c-format
+msgid "pex_init failed"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2118
+#, c-format
+msgid "[Leaving %s]\n"
+msgstr "[Efterlader %s]\n"
+
+#: collect2.c:2350
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"write_c_file - uddatanavnet er %s, prfikset er %s\n"
+
+#: collect2.c:2595
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find `nm'"
+msgid "cannot find 'nm'"
+msgstr "kan ikke finde 'nm'"
+
+#: collect2.c:2643
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't open output file `%s'"
+msgid "can't open nm output"
+msgstr "kan ikke bne uddatafilen '%s'"
+
+#: collect2.c:2726
+#, c-format
+msgid "init function found in object %s"
+msgstr "klargringsfunktion fundet i objekt %s"
+
+#: collect2.c:2736
+#, c-format
+msgid "fini function found in object %s"
+msgstr "afslutningsfunktion fundet i objekt %s"
+
+#: collect2.c:2838
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't open output file `%s'"
+msgid "can't open ldd output"
+msgstr "kan ikke bne uddatafilen '%s'"
+
+#: collect2.c:2841
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ldd output with constructors/destructors.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ldd-uddata med konstruktions-/destruktionsfunktioner.\n"
+
+#: collect2.c:2856
+#, c-format
+msgid "dynamic dependency %s not found"
+msgstr "dynamisk afhngighed %s ikke fundet"
+
+#: collect2.c:2868
+#, c-format
+msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
+msgstr "kan ikke bne den dynamiske afhngighed '%s'"
+
+#: collect2.c:3029
+#, c-format
+msgid "%s: not a COFF file"
+msgstr "%s: ikke en COFF-fil"
+
+#: collect2.c:3159
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open as COFF file"
+msgstr "%s: kan ikke bnes som en COFF-fil"
+
+#: collect2.c:3217
+#, c-format
+msgid "library lib%s not found"
+msgstr "biblioteket lib%s ikke fundet"
+
+#: diagnostic.c:136
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: warnings being treated as errors\n"
+msgid "%s: all warnings being treated as errors\n"
+msgstr "%s: advarsler bliver opfattet som fejl\n"
+
+#: diagnostic.c:141
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: warnings being treated as errors\n"
+msgid "%s: some warnings being treated as errors\n"
+msgstr "%s: advarsler bliver opfattet som fejl\n"
+
+#: diagnostic.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "compilation terminated.\n"
+msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
+msgstr "oversttelse afsluttede.\n"
+
+#: diagnostic.c:229
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "compilation terminated.\n"
+msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
+msgstr "oversttelse afsluttede.\n"
+
+#: diagnostic.c:240
+#, c-format
+msgid ""
+"Please submit a full bug report,\n"
+"with preprocessed source if appropriate.\n"
+"See %s for instructions.\n"
+msgstr ""
+"Indsend venligst en komplet fejlrapport med\n"
+"prprocesseret kildekode om ndvendigt.\n"
+"Se %s for instruktioner.\n"
+
+#: diagnostic.c:249
+#, c-format
+msgid "compilation terminated.\n"
+msgstr "oversttelse afsluttede.\n"
+
+#: diagnostic.c:508
+#, c-format
+msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
+msgstr "%s:%d: forvirret af tidligere fejl, opgiver vred\n"
+
+#: diagnostic.c:874
+#, c-format
+msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
+msgstr "Intern overstterfejl: fejlrapporteringsrutiner blev kaldt igen.\n"
+
+#: final.c:1163
+msgid "negative insn length"
+msgstr "negativ instruktionslngde"
+
+#: final.c:2648
+msgid "could not split insn"
+msgstr "kunne ikke dele instruktion"
+
+#: final.c:3084
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid `asm': "
+msgid "invalid 'asm': "
+msgstr "ugyldig 'asm': "
+
+#: final.c:3267
+#, c-format
+msgid "nested assembly dialect alternatives"
+msgstr "indlejrede alternativer for maskinkodedialekter"
+
+#: final.c:3284 final.c:3296
+#, c-format
+msgid "unterminated assembly dialect alternative"
+msgstr "uafsluttet alternativ for maskinkodedialekt"
+
+#: final.c:3343
+#, c-format
+msgid "operand number missing after %%-letter"
+msgstr "operandtal mangler efter %%-letter"
+
+#: final.c:3346 final.c:3387
+#, c-format
+msgid "operand number out of range"
+msgstr "operandtal er uden for det gyldige interval"
+
+#: final.c:3404
+#, c-format
+msgid "invalid %%-code"
+msgstr "ugyldig %%-kode"
+
+#: final.c:3434
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "`%%l' operand isn't a label"
+msgid "'%%l' operand isn't a label"
+msgstr "'%%l'-operand er ikke en etiket"
+
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#: final.c:3575 config/i386/i386.c:13168 config/pdp11/pdp11.c:1722
+#, c-format
+msgid "floating constant misused"
+msgstr "kommatalskonstant misbrugt"
+
+#: final.c:3634 config/i386/i386.c:13266 config/pdp11/pdp11.c:1763
+#, c-format
+msgid "invalid expression as operand"
+msgstr "ugyldigt udtryk som operand"
+
+#: gcc.c:1307
+#, c-format
+msgid "Using built-in specs.\n"
+msgstr "Benytter indbyggede specifikationer.\n"
+
+#: gcc.c:1493
+#, c-format
+msgid ""
+"Setting spec %s to '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Stter specifikation %s til '%s'\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:1603
+#, c-format
+msgid "Reading specs from %s\n"
+msgstr "Lser specifikationer fra %s\n"
+
+#: gcc.c:1728
+#, c-format
+msgid "could not find specs file %s\n"
+msgstr "kunne ikke finde specifikationsfilen %s\n"
+
+#: gcc.c:1797
+#, c-format
+msgid "rename spec %s to %s\n"
+msgstr "omdb specifikation %s til %s\n"
+
+#: gcc.c:1799
+#, c-format
+msgid ""
+"spec is '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"specifikation er '%s'\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:2216
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
+
+#: gcc.c:2572
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Go ahead? (y or n) "
+msgstr ""
+"\n"
+"Fortst, ja (y) eller nej (n)?"
+
+#: gcc.c:2712
+#, c-format
+msgid "# %s %.2f %.2f\n"
+msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
+
+#: gcc.c:2914
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] file...\n"
+msgstr "Brug: %s [tilvalg] fil...\n"
+
+#: gcc.c:2915
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Tilvalg:\n"
+
+#: gcc.c:2917
+msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
+msgstr " -pass-exit-codes Afslut med den hjeste fejlkode fra en fase\n"
+
+#: gcc.c:2918
+msgid " --help Display this information\n"
+msgstr " --help Vis disse oplysninger\n"
+
+#: gcc.c:2919
+msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
+msgstr " --target-help Vis mlspecifikke kommandolinjetilvalg\n"
+
+#: gcc.c:2920
+msgid " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2921
+#, fuzzy
+#| msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
+msgid " Display specific types of command line options\n"
+msgstr " --target-help Vis mlspecifikke kommandolinjetilvalg\n"
+
+#: gcc.c:2923
+msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
+msgstr " (benyt '-v --help' for at vise kommandolinjetilvalg for underprocesser)\n"
+
+#: gcc.c:2924
+#, fuzzy
+#| msgid " -version Display the compiler's version\n"
+msgid " --version Display compiler version information\n"
+msgstr " -version Udskriv overstterens version\n"
+
+#: gcc.c:2925
+msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
+msgstr " -dumpspecs Vis alle de indbyggede specifikationsstrenge\n"
+
+#: gcc.c:2926
+msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
+msgstr " -dumpversion Vis versionsnummeret af overstteren\n"
+
+#: gcc.c:2927
+msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
+msgstr " -dumpmachine Vis overstterens mlprocessor\n"
+
+#: gcc.c:2928
+msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
+msgstr " -print-search-dirs Vis katalogerne i overstterens sgesti\n"
+
+#: gcc.c:2929
+msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
+msgstr " -print-libgcc-file-name Vis navnet p overstterens tilhrende bibliotek\n"
+
+#: gcc.c:2930
+msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
+msgstr " -print-file-name=<bibl> Vis den komplette sti til biblioteket <bibl>\n"
+
+#: gcc.c:2931
+msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
+msgstr " -print-prog-name=<prog> Vis den komplette sti til overstterkomponenten <prog>\n"
+
+#: gcc.c:2932
+msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
+msgstr " -print-multi-directory Vis rodkataloget for versioner af libgcc\n"
+
+#: gcc.c:2933
+msgid ""
+" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
+" multiple library search directories\n"
+msgstr ""
+" -print-multi-lib Vis afbildningen mellem kommandolinjetilvalg og\n"
+" flere bibliotekssgekataloger\n"
+
+#: gcc.c:2936
+msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
+msgstr " -print-multi-os-directory Vis den relative sti for OS-biblioteker\n"
+
+#: gcc.c:2937
+#, fuzzy
+#| msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
+msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n"
+msgstr " -dumpmachine Vis overstterens mlprocessor\n"
+
+#: gcc.c:2938
+msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2939
+msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
+msgstr " -Wa,<tilvalg> Videregiv komma-adskilte <tilvalg> til maskinkodeoverstteren\n"
+
+#: gcc.c:2940
+msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
+msgstr " -Wp,<tilvalg> Videregiv komma-adskilte <tilvalg> til prprocessoren\n"
+
+#: gcc.c:2941
+msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
+msgstr " -Wl,<tilvalg> Videregiv komma-adskilte <tilvalg> til sammenkderen\n"
+
+#: gcc.c:2942
+#, fuzzy
+msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
+msgstr " -Xlinker <para> Videregiv <para> til sammenkderen\n"
+
+#: gcc.c:2943
+#, fuzzy
+msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
+msgstr " -Xlinker <para> Videregiv <para> til sammenkderen\n"
+
+#: gcc.c:2944
+msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
+msgstr " -Xlinker <para> Videregiv <para> til sammenkderen\n"
+
+#: gcc.c:2945
+msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
+msgstr " -save-temps Slet ikke midlertidige filer\n"
+
+#: gcc.c:2946
+#, fuzzy
+#| msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
+msgid " -save-temps=<arg> Do not delete intermediate files\n"
+msgstr " -save-temps Slet ikke midlertidige filer\n"
+
+#: gcc.c:2947
+msgid ""
+" -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n"
+" prefixes to other gcc components\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2950
+msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
+msgstr " -pipe Brug datakanaler i stedet for midlertidige filer\n"
+
+#: gcc.c:2951
+msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
+msgstr " -time Tag tid p udfrslen af hver underproces\n"
+
+#: gcc.c:2952
+msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
+msgstr " -specs=<fil> Overskriv indbyggede specifikationer med indholdet af <fil>\n"
+
+#: gcc.c:2953
+msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
+msgstr " -std=<standard> Antag at inddatakildekoden er skrevet til <standard>\n"
+
+#: gcc.c:2954
+msgid ""
+" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
+" and libraries\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2957
+msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
+msgstr " -B <katalog> Tilfj katalog til overstterens sgestier\n"
+
+#: gcc.c:2958
+msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
+msgstr " -v Vis de programmer der startes af overstteren\n"
+
+#: gcc.c:2959
+msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
+msgstr ""
+" -### Som '-v', men tilvalg anbringes i anfrselstegn\n"
+" og kommandoerne udfres ikke\n"
+
+#: gcc.c:2960
+msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
+msgstr " -E Forbehandl kun; overst og sammenkd ikke\n"
+
+#: gcc.c:2961
+msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
+msgstr " -S Overst kun; maskinekodeoverst og sammenkd ikke\n"
+
+#: gcc.c:2962
+msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
+msgstr " -c Overst, ogs til maskinkode, men sammenkd ikke\n"
+
+#: gcc.c:2963
+msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
+msgstr " -o <fil> Anbring uddataene i <fil>\n"
+
+#: gcc.c:2964
+msgid ""
+" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
+" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
+" 'none' means revert to the default behavior of\n"
+" guessing the language based on the file's extension\n"
+msgstr ""
+" -x <sprog> Angiv sproget for de flgende inddatafiler.\n"
+" Tilladte sprog inkluderer: c c++ assembler none\n"
+" 'none' betyder at standardopfrslen med at gtte\n"
+" sproget p filendelsen udfres\n"
+
+#: gcc.c:2971
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
+" passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
+" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tilvalg der begynder med -g, -f, -m, -O, -W eller --param bliver automatisk\n"
+" givet videre til de forskellige underprocesser som %s starter. For at\n"
+" videregive andre indstillinger til disse processer kan tilvalg p formen\n"
+" '-W<bogstav>' bruges.\n"
+
+#: gcc.c:5198
+#, c-format
+msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
+msgstr "Behandler specifikation %c%s%c, som er '%s'\n"
+
+#: gcc.c:6462
+#, c-format
+msgid "install: %s%s\n"
+msgstr "installering: %s%s\n"
+
+#: gcc.c:6465
+#, c-format
+msgid "programs: %s\n"
+msgstr "programmer: %s\n"
+
+#: gcc.c:6467
+#, c-format
+msgid "libraries: %s\n"
+msgstr "biblioteker: %s\n"
+
+#: gcc.c:6542
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"For fejlrapporteringsinstruktioner, se:\n"
+
+#: gcc.c:6558
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s %+#D%s"
+msgid "%s %s%s\n"
+msgstr "%s %+#D%s"
+
+#: gcc.c:6561 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:302 java/jcf-dump.c:1164
+msgid "(C)"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6562 java/jcf-dump.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Dette er et frit program; se kildekoden for kopieringsbetingelser. Der er\n"
+"INGEN garanti; ikke engang for SALGBARHED eller BRUGBARHED TIL NOGET FORML.\n"
+
+#: gcc.c:6579
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "libraries: %s\n"
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr "biblioteker: %s\n"
+
+#: gcc.c:6580
+#, c-format
+msgid "Configured with: %s\n"
+msgstr "Konfigureret med: %s\n"
+
+#: gcc.c:6594
+#, c-format
+msgid "Thread model: %s\n"
+msgstr "Trdmodel: %s\n"
+
+#: gcc.c:6605
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "gcc version %s\n"
+msgid "gcc version %s %s\n"
+msgstr "GCC version %s\n"
+
+#: gcc.c:6608
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
+msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
+msgstr "GCC-styringsprogram version %s krer GCCc version %s\n"
+
+#: gcc.c:6855
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Linker options\n"
+"==============\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6856
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:8048
+#, c-format
+msgid ""
+"Assembler options\n"
+"=================\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:8049
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:416
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Brug: gcov [TILVALG]... KILDEFIL\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:417
+#, c-format
+msgid ""
+"Print code coverage information.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Udskriv kodedkningsoplysninger.\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:418
+#, c-format
+msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
+msgstr " -h, --help Udskriv denne hjlp og afslut\n"
+
+#: gcov.c:419
+#, c-format
+msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
+msgstr " -v, --version Udskriv versionsnummeret og afslut\n"
+
+#: gcov.c:420
+#, c-format
+msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
+msgstr " -a, --all-blocks Vis oplysninger for alle basisblokke\n"
+
+#: gcov.c:421
+#, c-format
+msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
+msgstr " -b, --branch-probabilities Medtag forgreningssandsynligheder i uddata\n"
+
+#: gcov.c:422
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
+" rather than percentages\n"
+msgstr " -c, --branch-counts Antal forgreninger taget i stedet for procenter\n"
+
+#: gcov.c:424
+#, c-format
+msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
+msgstr " -n, --no-output Opret ikke en uddatafil\n"
+
+#: gcov.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
+" source files\n"
+msgstr " -l, --long-file-names Brug lange filnavne til inkluderede kildefiler\n"
+
+#: gcov.c:427
+#, c-format
+msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
+msgstr " -f, --function-summaries Udskriv sammendrag for hver funktion\n"
+
+#: gcov.c:428
+#, c-format
+msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
+msgstr " -o, --object-directory KAT|FIL Sg efter objektfiler i KAT eller kaldt FIL\n"
+
+#: gcov.c:429
+#, c-format
+msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
+msgstr " -p, --preserve-paths Bevar alle stinavnskomponenter\n"
+
+#: gcov.c:430
+#, c-format
+msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
+msgstr " -u, --unconditional-branches Vis ubetingede forgreningstal ogs\n"
+
+#: gcov.c:431
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " --help Display this information\n"
+msgid " -d, --display-progress Display progress information\n"
+msgstr " --help Vis disse oplysninger\n"
+
+#: gcov.c:432
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"For fejlrapporteringsinstruktioner, se:\n"
+"%s.\n"
+
+#: gcov.c:442
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "gcov (GCC) %s\n"
+msgid "gcov %s%s\n"
+msgstr "gcov (GCC) %s\n"
+
+#: gcov.c:446
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Dette er et frit program; se kildekoden for kopieringsbetingelser. Der er\n"
+"INGEN garanti; ikke engang for SALGBARHED eller BRUGBARHED TIL NOGET FORML.\n"
+
+#: gcov.c:546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:no functions found\n"
+msgstr "ingen cmd_strings fundet"
+
+#: gcov.c:578 gcov.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\n"
+msgstr ":\n"
+
+#: gcov.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:creating '%s'\n"
+msgstr "opretter %s"
+
+#: gcov.c:597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
+msgstr "Fejl ved skrivning af uddatafilen %s.\n"
+
+#: gcov.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
+msgstr "Kunne ikke bne uddatafilen %s.\n"
+
+#: gcov.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
+msgstr "Advarsel: kildefil %s er nyere end %s\n"
+
+#: gcov.c:756
+#, c-format
+msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:cannot open graph file\n"
+msgstr "%s: kan ikke bnes som en COFF-fil"
+
+#: gcov.c:786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:not a gcov graph file\n"
+msgstr "%s: ikke en COFF-fil"
+
+#: gcov.c:799
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:version `%.4s', prefer `%.4s'\n"
+msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
+msgstr "%s:version `%.4s', foretrk '%.4s'\n"
+
+#: gcov.c:851
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:already seen blocks for `%s'\n"
+msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
+msgstr "%s:allerede set blokke for '%s'\n"
+
+#: gcov.c:969
+#, c-format
+msgid "%s:corrupted\n"
+msgstr "%s:delagt\n"
+
+#: gcov.c:1045
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:cannot open data file\n"
+msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
+msgstr "%s: kan ikke bne datafil\n"
+
+#: gcov.c:1052
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:not a gcov data file\n"
+msgstr "%s:ikke en gcov-datafil\n"
+
+#: gcov.c:1065
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:version `%.4s', prefer version `%.4s'\n"
+msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
+msgstr "%s:version `%.4s', foretrk version `%.4s'\n"
+
+#: gcov.c:1071
+#, c-format
+msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1101
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:unknown function `%u'\n"
+msgid "%s:unknown function '%u'\n"
+msgstr "%s:ukendt funktion '%u'\n"
+
+#: gcov.c:1115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
+msgstr "%s fr '%s'"
+
+#: gcov.c:1134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:overflowed\n"
+msgstr "%s: overlbsintervalfejl"
+
+#: gcov.c:1158
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1163
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1171
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
+msgstr "%s fr '%s'"
+
+#: gcov.c:1459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s '%s'\n"
+msgstr "I %s '%s':"
+
+#: gcov.c:1462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lines executed:%s of %d\n"
+msgstr "%s af %d linjer udfrt i %s %s\n"
+
+#: gcov.c:1466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No executable lines\n"
+msgstr "Ingen krbare linjer i %s %s\n"
+
+#: gcov.c:1472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Branches executed:%s of %d\n"
+msgstr "%s af %d forgreninger udfrt i %s %s\n"
+
+#: gcov.c:1476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
+msgstr "%s af %d forgreninger valgt mindst n gang i %s %s\n"
+
+#: gcov.c:1482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No branches\n"
+msgstr "Ingen forgreninger i %s %s\n"
+
+#: gcov.c:1484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Calls executed:%s of %d\n"
+msgstr "%s af %d kald udfrt i %s %s\n"
+
+#: gcov.c:1488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No calls\n"
+msgstr "Ingen kald i %s %s\n"
+
+#: gcov.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:no lines for '%s'\n"
+msgstr "%s fr '%s'"
+
+#: gcov.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "call %2d returned %s\n"
+msgstr "kald %2d returnerer %s\n"
+
+#: gcov.c:1848
+#, c-format
+msgid "call %2d never executed\n"
+msgstr "kald %2d aldrig udfrt\n"
+
+#: gcov.c:1853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "branch %2d taken %s%s\n"
+msgstr "forgrening %2d valgt %s\n"
+
+#: gcov.c:1857
+#, c-format
+msgid "branch %2d never executed\n"
+msgstr "forgrening %2d aldrig udfrt\n"
+
+#: gcov.c:1862
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d taken %s\n"
+msgstr "ubetinget %2d valgt %s\n"
+
+#: gcov.c:1865
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d never executed\n"
+msgstr "ubetinget %2d aldrig udfrt\n"
+
+#: gcov.c:1901
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open source file\n"
+msgstr "%s:kan ikke bne kildefil\n"
+
+#: gcse.c:4137
+#, fuzzy
+#| msgid "GCSE disabled"
+msgid "PRE disabled"
+msgstr "GCSE deaktiveret"
+
+#: gcse.c:4687
+msgid "GCSE disabled"
+msgstr "GCSE deaktiveret"
+
+#: gcse.c:5208
+#, fuzzy
+#| msgid "-g option disabled"
+msgid "const/copy propagation disabled"
+msgstr "tilvalget -g deaktiveret"
+
+#: gengtype-state.c:150
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid file name: %s\n"
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr "%s: ugyldigt filnavn: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:154
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid file name: %s\n"
+msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr "%s: ugyldigt filnavn: %s\n"
+
+#. Fatal printf-like message while reading state. This can't be a
+#. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
+#. fatal.
+#: gengtype-state.c:165
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:170
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid file name: %s\n"
+msgid "%s:%d: Invalid state file; "
+msgstr "%s: ugyldigt filnavn: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:695
+#, c-format
+msgid "Option tag unknown"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:750
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
+msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
+msgstr "uventet grundtype in cris_print_base"
+
+#: gengtype-state.c:765
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
+msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
+msgstr "uventet grundtype in cris_print_base"
+
+#: gengtype-state.c:969
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected type..."
+msgstr "uventet operand"
+
+#: gengtype-state.c:1149
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to stat file '%s'"
+msgid "failed to write state trailer [%s]"
+msgstr "kunne ikke f fat i oplysninger om filen '%s'"
+
+#: gengtype-state.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't open %s for writing: %m"
+msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
+msgstr "kan ikke bne %s til skrivning: %m"
+
+#: gengtype-state.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: error writing file `%s': %s\n"
+msgid "output error when writing state file %s [%s]"
+msgstr "%s: fejl ved skrivning til filen '%s': %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:1210
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to stat file '%s'"
+msgid "failed to close state file %s [%s]"
+msgstr "kunne ikke f fat i oplysninger om filen '%s'"
+
+#: gengtype-state.c:1213
+#, c-format
+msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:2395
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
+msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
+msgstr "%s: kan ikke bne filen '%s' til at lse fra: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:2433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close read state file %s [%s]"
+msgstr "kunne ikke konvertere '%E' til '%T'"
+
+#: incpath.c:76
+#, c-format
+msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
+msgstr "ignorerer mere end n angivelse af kataloget \"%s\"\n"
+
+#: incpath.c:79
+#, c-format
+msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
+msgstr " da det er et ikke-systemkatalog som dublerer et systemkatalog\n"
+
+#: incpath.c:83
+#, c-format
+msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
+msgstr "ignorerer det ikke-eksisterende katalog \"%s\"\n"
+
+#: incpath.c:345
+#, c-format
+msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
+msgstr "#include \"...\"-sgning begynder her:\n"
+
+#: incpath.c:349
+#, c-format
+msgid "#include <...> search starts here:\n"
+msgstr "#include <...>-sgning begynder her:\n"
+
+#: incpath.c:354
+#, c-format
+msgid "End of search list.\n"
+msgstr "Slut p sgningslisten.\n"
+
+#: input.c:39 c-family/c-opts.c:1294 cp/error.c:1053 fortran/cpp.c:568
+msgid "<built-in>"
+msgstr "<indbygget>"
+
+#. Opening quotation mark.
+#: intl.c:63
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#. Closing quotation mark.
+#: intl.c:66
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: ipa-pure-const.c:154
+#, fuzzy
+#| msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'"
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
+msgstr "funktion er muligvis en kandidat til egenskaben 'noreturn'"
+
+#: ipa-pure-const.c:155
+#, fuzzy
+#| msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'"
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
+msgstr "funktion er muligvis en kandidat til egenskaben 'noreturn'"
+
+#: langhooks.c:374
+msgid "At top level:"
+msgstr "Ved verste niveau:"
+
+#: langhooks.c:394 cp/error.c:2837
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In member function `%s':"
+msgid "In member function %qs"
+msgstr "I medlemsfunktionen '%s':"
+
+#: langhooks.c:398 cp/error.c:2840
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In function `%s':"
+msgid "In function %qs"
+msgstr "I funktionen '%s':"
+
+#: langhooks.c:449 cp/error.c:2790
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In file included from %s:%d"
+msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d"
+msgstr "I filen inkluderet af %s:%d"
+
+#: langhooks.c:454 cp/error.c:2795
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In file included from %s:%d"
+msgid " inlined from %qs at %s:%d"
+msgstr "I filen inkluderet af %s:%d"
+
+#: langhooks.c:460 cp/error.c:2801
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In file included from %s:%u"
+msgid " inlined from %qs"
+msgstr "I filen inkluderet af %s:%u"
+
+#: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1912
+msgid "assuming that the loop is not infinite"
+msgstr ""
+
+#: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913
+msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
+msgstr ""
+
+#: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1917
+msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
+msgstr ""
+
+#: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918
+msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:212
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
+msgstr "%s afsluttet af signal %d [%s]%s"
+
+#: lto-wrapper.c:215
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
+msgstr "%s afsluttet af signal %d [%s]%s"
+
+#: lto-wrapper.c:220 collect2.c:1990
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s returned %d exit status"
+msgstr "%s returnerede afslutningskoden %d"
+
+#: lto-wrapper.c:236
+#, c-format
+msgid "deleting LTRANS file %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:258
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open file '%s'"
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "kunne ikke bne filen '%s'"
+
+#: lto-wrapper.c:263
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "could not write to temporary file %s"
+msgstr "kan ikke oprette midlertidig fil"
+
+#: lto-wrapper.c:302
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
+msgstr "miljvariablen DJGPP er ikke defineret"
+
+#: lto-wrapper.c:307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
+msgstr "miljvariablen DJGPP er ikke defineret"
+
+#: lto-wrapper.c:316
+#, c-format
+msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:484
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "fopen %s"
+msgid "fopen: %s"
+msgstr "fopen %s"
+
+#. What to print when a switch has no documentation.
+#: opts.c:194
+msgid "This switch lacks documentation"
+msgstr "Denne switch mangler dokumentation"
+
+#: opts.c:1010
+msgid "[default]"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1021
+msgid "[enabled]"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "GCSE disabled"
+msgid "[disabled]"
+msgstr "GCSE deaktiveret"
+
+#: opts.c:1040
+#, c-format
+msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1049
+#, c-format
+msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1055
+#, c-format
+msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1150
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options are target specific"
+msgstr "De flgende tilvalg er sproguafhngige:\n"
+
+#: opts.c:1153
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options control compiler warning messages"
+msgstr "De flgende tilvalg er sproguafhngige:\n"
+
+#: opts.c:1156
+#, fuzzy
+msgid "The following options control optimizations"
+msgstr "Udfr lkkeoptimeringerne"
+
+#: opts.c:1159 opts.c:1198
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options are language-independent"
+msgstr "De flgende tilvalg er sproguafhngige:\n"
+
+#: opts.c:1162
+#, fuzzy
+#| msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
+msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
+msgstr "Tilvalget --param genkender flgende som parametre:\n"
+
+#: opts.c:1168
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options are specific to just the language "
+msgstr "De flgende tilvalg er sproguafhngige:\n"
+
+#: opts.c:1170
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options are supported by the language "
+msgstr "De flgende tilvalg er sproguafhngige:\n"
+
+#: opts.c:1181
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options are not documented"
+msgstr "De flgende tilvalg er sproguafhngige:\n"
+
+#: opts.c:1183
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options take separate arguments"
+msgstr "De flgende tilvalg er sproguafhngige:\n"
+
+#: opts.c:1185
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options take joined arguments"
+msgstr "De flgende tilvalg er sproguafhngige:\n"
+
+#: opts.c:1196
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options are language-related"
+msgstr "De flgende tilvalg er sproguafhngige:\n"
+
+#: opts.c:2010
+#, fuzzy
+msgid "enabled by default"
+msgstr "Lad 'char' vre med fortegn som standard"
+
+#: plugin.c:780
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:780
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:812
+#, c-format
+msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
+msgstr ""
+
+#: reload.c:3805
+msgid "unable to generate reloads for:"
+msgstr "kunne ikke generere genindlsninger for:"
+
+#: reload1.c:2105
+msgid "this is the insn:"
+msgstr "dette er instruktionen:"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:6016
+msgid "could not find a spill register"
+msgstr "kunne ikke finde et register at bortdsle"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:7849
+msgid "VOIDmode on an output"
+msgstr "VOID-tilstand ved uddata"
+
+#: reload1.c:8616
+msgid "failure trying to reload:"
+msgstr ""
+
+#: rtl-error.c:118
+msgid "unrecognizable insn:"
+msgstr "ukendt instruktion:"
+
+#: rtl-error.c:120
+msgid "insn does not satisfy its constraints:"
+msgstr "instruktion tilfredsstiller ikke sine begrnsninger:"
+
+#: targhooks.c:1469
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "created and used with differing settings of `-m%s'"
+msgid "created and used with differing settings of '%s'"
+msgstr "oprettet og brugt med en anden indstilling af '-m%s'"
+
+#: targhooks.c:1471
+msgid "out of memory"
+msgstr "lbet tr for hukommelse"
+
+#: targhooks.c:1486
+msgid "created and used with different settings of -fpic"
+msgstr ""
+
+#: targhooks.c:1488
+msgid "created and used with different settings of -fpie"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:386
+#, c-format
+msgid "collect: reading %s\n"
+msgstr "collect: lser %s\n"
+
+#: tlink.c:480
+#, c-format
+msgid "removing .rpo file"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:482
+#, c-format
+msgid "renaming .rpo file"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:536
+#, c-format
+msgid "collect: recompiling %s\n"
+msgstr "collect: genoverstter '%s'\n"
+
+# RETMIG: rigtigt?
+#: tlink.c:743
+#, c-format
+msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
+msgstr "collect: presser %s i %s\n"
+
+#: tlink.c:793
+#, c-format
+msgid "collect: relinking\n"
+msgstr "collect: kder sammen igen\n"
+
+#: toplev.c:355
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "internal error"
+msgid "unrecoverable error"
+msgstr "intern fejl"
+
+#: toplev.c:691
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s%s%s version %s (%s)\n"
+#| "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
+#| "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
+msgid ""
+"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
+"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
+msgstr ""
+"%s%s%s version %s (%s)\n"
+"%s\toversat af GNU C version %s.\n"
+"%s%s%s version %s (%s) oversat af CC.\n"
+
+#: toplev.c:693
+#, c-format
+msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:697
+#, c-format
+msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:699
+#, c-format
+msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:701
+#, c-format
+msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+msgstr "%s%sGGC-heuristikker: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+
+#: toplev.c:863
+msgid "options passed: "
+msgstr "tilvalg overbragt: "
+
+#: toplev.c:891
+msgid "options enabled: "
+msgstr "tilvalg slet til: "
+
+#: tree-vrp.c:6821
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6825
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:39
+#, fuzzy
+msgid "function not considered for inlining"
+msgstr "funktion kan ikke indbygges"
+
+#. Inlining failed owing to unavailable function body.
+#: cif-code.def:42
+#, fuzzy
+msgid "function body not available"
+msgstr "funktion kan ikke indbygges"
+
+#: cif-code.def:45
+#, fuzzy
+msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
+msgstr "Advar nr en inline funktion ikke kan indbygges"
+
+#. Function is not inlinable.
+#: cif-code.def:49
+#, fuzzy
+msgid "function not inlinable"
+msgstr "funktion kan ikke indbygges"
+
+#. Function is not an inlining candidate.
+#: cif-code.def:52
+#, fuzzy
+msgid "function not inline candidate"
+msgstr "funktion kan ikke indbygges"
+
+#: cif-code.def:56
+msgid "--param large-function-growth limit reached"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:58
+msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:60
+msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:62
+msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:64
+msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
+msgstr ""
+
+#. Recursive inlining.
+#: cif-code.def:67
+msgid "recursive inlining"
+msgstr ""
+
+#. Call is unlikely.
+#: cif-code.def:70
+msgid "call is unlikely and code size would grow"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:74
+msgid "function not declared inline and code size would grow"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:78
+msgid "optimizing for size and code size would grow"
+msgstr ""
+
+#. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
+#: cif-code.def:81
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Target specific options:\n"
+msgid "target specific option mismatch"
+msgstr ""
+"\n"
+"Mlspecifikke tilvalg:\n"
+
+#: cif-code.def:82
+#, fuzzy
+#| msgid "mismatched braces in specs"
+msgid "mismatched arguments"
+msgstr "uafbalancerede krllede paranteser i specifikationer"
+
+#: cif-code.def:86
+#, fuzzy
+msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
+msgstr "Advar nr en inline funktion ikke kan indbygges"
+
+#: cif-code.def:90
+msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:92
+#, fuzzy
+#| msgid "function cannot be inline"
+msgid "function body can be overwriten at linktime"
+msgstr "funktion kan ikke indbygges"
+
+#. The remainder are real diagnostic types.
+#: diagnostic.def:33
+msgid "fatal error: "
+msgstr "fatal fejl: "
+
+#: diagnostic.def:34
+msgid "internal compiler error: "
+msgstr "intern overstterfejl: "
+
+#: diagnostic.def:35
+msgid "error: "
+msgstr "fejl: "
+
+#: diagnostic.def:36
+msgid "sorry, unimplemented: "
+msgstr "desvrre, ikke implementeret: "
+
+#: diagnostic.def:37
+msgid "warning: "
+msgstr "advarsel: "
+
+#: diagnostic.def:38
+msgid "anachronism: "
+msgstr "anakronisme: "
+
+#: diagnostic.def:39
+msgid "note: "
+msgstr "bemrk: "
+
+#: diagnostic.def:40
+msgid "debug: "
+msgstr "fejlfinding: "
+
+#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
+#. prefix does not matter.
+#: diagnostic.def:43
+#, fuzzy
+#| msgid "warning: "
+msgid "pedwarn: "
+msgstr "advarsel: "
+
+#: diagnostic.def:44
+#, fuzzy
+#| msgid "error: "
+msgid "permerror: "
+msgstr "fejl: "
+
+#: params.def:49
+msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
+msgstr ""
+
+#: params.def:56
+msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
+msgstr ""
+
+#: params.def:73
+msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der m indbygges"
+
+#: params.def:85
+msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner ved automatisk indbygning"
+
+#: params.def:90
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der m indbygges"
+
+#: params.def:95
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der m indbygges"
+
+#: params.def:100
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
+msgstr ""
+
+#: params.def:105
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
+msgstr ""
+
+#: params.def:110
+msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
+msgstr ""
+
+#: params.def:118
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner"
+msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
+
+#: params.def:124
+msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilatoin unit"
+msgstr ""
+
+#: params.def:130
+msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
+msgstr ""
+
+#: params.def:137
+msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:143
+msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:154
+msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner det overvejes at udfylde ventepladser med"
+
+#: params.def:165
+msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes under sgning efter prcis registerinfo"
+
+#: params.def:175
+msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
+msgstr "Den maksimale lngde af planlggerens liste over ventende operationer"
+
+#: params.def:180
+msgid "The size of function body to be considered large"
+msgstr "Strrelsen af en funktionskrop som anses for stor"
+
+#: params.def:184
+msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
+msgstr "Maksimal kodevkst forrsaget af indlejring af stor funktion (i procent)"
+
+#: params.def:188
+#, fuzzy
+#| msgid "The size of function body to be considered large"
+msgid "The size of translation unit to be considered large"
+msgstr "Strrelsen af en funktionskrop som anses for stor"
+
+#: params.def:192
+#, fuzzy
+#| msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgstr "Hvor meget en oversttelsesenhed kan vokse pga. indlejring (i procent)"
+
+#: params.def:196
+#, fuzzy
+#| msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
+msgstr "Hvor meget en oversttelsesenhed kan vokse pga. indlejring (i procent)"
+
+#: params.def:200
+msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
+msgstr ""
+
+#: params.def:204
+#, fuzzy
+#| msgid "The size of function body to be considered large"
+msgid "The size of stack frame to be considered large"
+msgstr "Strrelsen af en funktionskrop som anses for stor"
+
+#: params.def:208
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
+msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
+msgstr "Maksimal kodevkst forrsaget af indlejring af stor funktion (i procent)"
+
+#: params.def:215
+msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
+msgstr "Den maksimale mngde hukommelse som skal allokeres af GCSE"
+
+#: params.def:222
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en lkke"
+
+#: params.def:233
+msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
+msgstr ""
+
+#: params.def:240
+msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
+msgstr ""
+
+#: params.def:248
+msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:254
+msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
+msgstr ""
+
+#: params.def:262
+msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
+msgstr ""
+
+#: params.def:274
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en lkke"
+
+#: params.def:280
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en lkke"
+
+#: params.def:285
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
+
+#: params.def:290
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner det overvejes at udfylde ventepladser med"
+
+#: params.def:295
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
+msgstr "Det maksimale antal faser der skal gennemgs ved udfrsel af GCSE"
+
+#: params.def:300
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en lkke"
+
+#: params.def:305
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der m indbygges"
+
+#: params.def:310
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
+
+#: params.def:315
+#, fuzzy
+msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en lkke"
+
+#: params.def:321
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en lkke"
+
+#: params.def:326
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der m indbygges"
+
+#: params.def:333
+msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
+msgstr ""
+
+#: params.def:339
+msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:345
+msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:349
+msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
+msgstr ""
+
+#: params.def:353
+msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
+msgstr ""
+
+#: params.def:358
+msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr "Vlg den andel af det maksimale antal gentagelser af basisblokke i et program en given basisblok skal have for at blive betragtet som \"varm\""
+
+#: params.def:362
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr "Vlg den andel af den maksimale frekvens af udfrsler af basisblokke i et program en given basisblok skal have for at blive betragtet som \"varm\""
+
+#: params.def:367
+#, fuzzy
+#| msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
+msgstr "Vlg den andel af den maksimale frekvens af udfrsler af basisblokke i et program en given basisblok skal have for at blive betragtet som \"varm\""
+
+#: params.def:372
+msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
+msgstr ""
+
+#: params.def:388
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
+msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner ved automatisk indbygning"
+
+#: params.def:392
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
+msgstr "Den procendel af funktioner vgtet efter udfrselsfrekvens som skal dkkes af sporingsformering; benyttes nr profileringsfeedback er tilgngeligt"
+
+#: params.def:396
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
+msgstr "Den procendel af funktioner vgtet efter udfrselsfrekvens som skal dkkes af sporingsformering; benyttes nr profileringsfeedback ikke er tilgngeligt"
+
+#: params.def:400
+#, fuzzy
+msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
+msgstr "Maksimal kodevkst forrsaget af haleduplikering (i procent)"
+
+#: params.def:404
+#, fuzzy
+msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
+msgstr "Stop omvendt vkst hvis den omvendte sandsynlighed for den bedste kant er mindre end denne trskel (i procent)"
+
+#: params.def:408
+#, fuzzy
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
+msgstr "Stop fremadrettet vkst hvis sandsynligheden for den bedste kant er mindre end denne trskel (i procent); benyttes nr profileringsfeedback er tilgngeligt"
+
+#: params.def:412
+#, fuzzy
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
+msgstr "Stop fremadrettet vkst hvis sandsynligheden for den bedste kant er mindre end denne trskel (i procent); benyttes nr profileringsfeedback ikke er tilgngeligt"
+
+#: params.def:418
+msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
+msgstr "Det maksimale antal indadgende kanter der overvejes til krydsspring"
+
+#: params.def:424
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
+msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
+msgstr "Det maksimale antal indadgende kanter der overvejes til krydsspring"
+
+#: params.def:430
+msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
+msgstr ""
+
+#: params.def:436
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en lkke"
+
+#: params.def:442
+#, fuzzy
+msgid "The maximum length of path considered in cse"
+msgstr "Den maksimale lngde af planlggerens liste over ventende operationer"
+
+#: params.def:446
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner"
+msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
+
+#: params.def:453
+msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:462
+msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:470
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
+msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
+msgstr "Udfr et antal mindre, dyre optimeringer"
+
+#: params.def:478
+msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:483
+msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr ""
+
+#: params.def:488
+msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr ""
+
+#: params.def:493
+msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:498
+msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:503
+msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:508
+msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:513
+msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:518
+msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:523
+msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
+msgstr ""
+
+#: params.def:528
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
+msgstr ""
+
+#: params.def:533
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
+msgstr ""
+
+#: params.def:538
+#, fuzzy
+msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
+
+#: params.def:551
+#, fuzzy
+msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
+msgstr "Minimal heap-udvidelse for at udlse garbage collection, som en procentdel af den totale heap"
+
+#: params.def:556
+#, fuzzy
+msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
+msgstr "Minimal heap-strrelse fr garbage collection startes, i kilobyte."
+
+#: params.def:564
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en lkke"
+
+#: params.def:569 params.def:579
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
+msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "Det maksimale antal indadgende kanter der overvejes til krydsspring"
+
+#: params.def:574 params.def:584
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
+msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "Det maksimale antal indadgende kanter der overvejes til krydsspring"
+
+#: params.def:589
+msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:594
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en lkke"
+
+#: params.def:599
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
+msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
+msgstr "Det maksimale antal indadgende kanter der overvejes til krydsspring"
+
+#: params.def:604
+msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
+msgstr ""
+
+#: params.def:609
+msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:614
+msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
+msgstr ""
+
+#: params.def:619
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der m indbygges"
+
+#: params.def:624
+msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
+msgstr ""
+
+#: params.def:629
+msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
+msgstr ""
+
+#: params.def:637
+#, fuzzy
+#| msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
+msgid "The upper bound for sharing integer constants"
+msgstr "enum-vrdien for '%s' er ikke en heltalskonstant"
+
+#: params.def:656
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
+msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner det overvejes at udfylde ventepladser med"
+
+#: params.def:661
+msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
+msgstr ""
+
+#: params.def:666
+msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
+msgstr ""
+
+#: params.def:684
+msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
+msgstr ""
+
+#: params.def:693
+msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
+msgstr ""
+
+#: params.def:698
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en lkke"
+
+#: params.def:704
+msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination"
+msgstr ""
+
+#: params.def:714
+msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
+msgstr ""
+
+#: params.def:721
+msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
+msgstr ""
+
+#: params.def:728
+msgid "The size of L1 cache"
+msgstr ""
+
+#: params.def:735
+msgid "The size of L1 cache line"
+msgstr ""
+
+#: params.def:742
+msgid "The size of L2 cache"
+msgstr ""
+
+#: params.def:753
+msgid "Whether to use canonical types"
+msgstr ""
+
+#: params.def:758
+msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:768
+msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
+msgstr ""
+
+#: params.def:773
+msgid "Max loops number for regional RA"
+msgstr ""
+
+#: params.def:778
+msgid "Max size of conflict table in MB"
+msgstr ""
+
+#: params.def:783
+msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:791
+msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
+msgstr ""
+
+#: params.def:799
+msgid "size of tiles for loop blocking"
+msgstr ""
+
+#: params.def:806
+#, fuzzy
+msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
+msgstr "Det maksimale antal faser der skal gennemgs ved udfrsel af GCSE"
+
+#: params.def:813
+msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
+msgstr ""
+
+#: params.def:820
+msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:826
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der m indbygges"
+
+#: params.def:831
+msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
+msgstr ""
+
+#: params.def:837
+msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:844
+msgid "Max. size of var tracking hash tables"
+msgstr ""
+
+#: params.def:851
+msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
+msgstr ""
+
+#: params.def:856
+msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
+msgstr ""
+
+#: params.def:862
+msgid "Maximum size of a type list associated with each parameter for devirtualization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:870
+msgid "Number of paritions program should be split to"
+msgstr ""
+
+#: params.def:875
+msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:882
+msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:368
+msgid "format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:369
+#, fuzzy
+#| msgid "field width"
+msgid "field width specifier"
+msgstr "feltbredde"
+
+#: c-family/c-format.c:370
+#, fuzzy
+#| msgid "field precision"
+msgid "field precision specifier"
+msgstr "feltprcision"
+
+# her er der tale om en signalering
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
+#, fuzzy
+#| msgid "` ' flag"
+msgid "' ' flag"
+msgstr "' '-flag"
+
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
+#, fuzzy
+#| msgid "the ` ' printf flag"
+msgid "the ' ' printf flag"
+msgstr "' '-printf-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:50
+#, fuzzy
+#| msgid "`+' flag"
+msgid "'+' flag"
+msgstr "'+'-flag"
+
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: config/i386/msformat-c.c:50
+#, fuzzy
+#| msgid "the `+' printf flag"
+msgid "the '+' printf flag"
+msgstr "'+'-printf-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:51
+#: config/i386/msformat-c.c:86
+#, fuzzy
+#| msgid "`#' flag"
+msgid "'#' flag"
+msgstr "'#'-flag"
+
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: config/i386/msformat-c.c:51
+#, fuzzy
+#| msgid "the `#' printf flag"
+msgid "the '#' printf flag"
+msgstr "'#'-printf-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580
+#: config/i386/msformat-c.c:52
+#, fuzzy
+#| msgid "`0' flag"
+msgid "'0' flag"
+msgstr "'0'-flag"
+
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:52
+#, fuzzy
+#| msgid "the `0' printf flag"
+msgid "the '0' printf flag"
+msgstr "'0'-printf-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579
+#: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:53
+#, fuzzy
+#| msgid "`-' flag"
+msgid "'-' flag"
+msgstr "'-'-flag"
+
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:53
+#, fuzzy
+#| msgid "the `-' printf flag"
+msgid "the '-' printf flag"
+msgstr "'-'-printf-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:54
+#: config/i386/msformat-c.c:74
+#, fuzzy
+#| msgid "`'' flag"
+msgid "''' flag"
+msgstr "'''-flag"
+
+#: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:54
+#, fuzzy
+#| msgid "the `'' printf flag"
+msgid "the ''' printf flag"
+msgstr "'''-printf-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:563
+#, fuzzy
+#| msgid "`I' flag"
+msgid "'I' flag"
+msgstr "'I'-flag"
+
+#: c-family/c-format.c:490
+#, fuzzy
+#| msgid "the `I' printf flag"
+msgid "the 'I' printf flag"
+msgstr "'I'-printf-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:560
+#: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width"
+msgstr "feltbredde"
+
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55
+msgid "field width in printf format"
+msgstr "feltbredde i printf-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision"
+msgstr "prcision"
+
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision in printf format"
+msgstr "prcision i printf-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:45
+#: config/i386/msformat-c.c:57 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier"
+msgstr "lngdetilpasning"
+
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:57
+msgid "length modifier in printf format"
+msgstr "lngdetilpasning i printf-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:545
+#, fuzzy
+#| msgid "`'' flag"
+msgid "'q' flag"
+msgstr "'''-flag"
+
+#: c-family/c-format.c:545
+#, fuzzy
+#| msgid "the `'' printf flag"
+msgid "the 'q' diagnostic flag"
+msgstr "'''-printf-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "assignment suppression"
+msgstr "tildelingsundertrykkelse"
+
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "the assignment suppression scanf feature"
+msgstr "den tildelingsundertrykkende scanf-facilitet"
+
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
+#, fuzzy
+#| msgid "`a' flag"
+msgid "'a' flag"
+msgstr "'a'-flag"
+
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
+#, fuzzy
+#| msgid "the `a' scanf flag"
+msgid "the 'a' scanf flag"
+msgstr "'a'-scanf-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:559
+#, fuzzy
+#| msgid "`'' flag"
+msgid "'m' flag"
+msgstr "'''-flag"
+
+#: c-family/c-format.c:559
+#, fuzzy
+#| msgid "the `'' scanf flag"
+msgid "the 'm' scanf flag"
+msgstr "'''-scanf-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width in scanf format"
+msgstr "feltbredde i scanf-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier in scanf format"
+msgstr "lngdetilpasning i scanf-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:74
+#, fuzzy
+#| msgid "the `'' scanf flag"
+msgid "the ''' scanf flag"
+msgstr "'''-scanf-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:563
+#, fuzzy
+#| msgid "the `I' scanf flag"
+msgid "the 'I' scanf flag"
+msgstr "'I'-scanf-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:578
+#, fuzzy
+#| msgid "`_' flag"
+msgid "'_' flag"
+msgstr "'_'-flag"
+
+#: c-family/c-format.c:578
+#, fuzzy
+#| msgid "the `_' strftime flag"
+msgid "the '_' strftime flag"
+msgstr "'_'-strftime-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:579
+#, fuzzy
+#| msgid "the `-' strftime flag"
+msgid "the '-' strftime flag"
+msgstr "'-'-strftime-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:580
+#, fuzzy
+#| msgid "the `0' strftime flag"
+msgid "the '0' strftime flag"
+msgstr "'0'-strftime-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:581 c-family/c-format.c:605
+#, fuzzy
+#| msgid "`^' flag"
+msgid "'^' flag"
+msgstr "'^'-flag"
+
+#: c-family/c-format.c:581
+#, fuzzy
+#| msgid "the `^' strftime flag"
+msgid "the '^' strftime flag"
+msgstr "'^'-strftime-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:86
+#, fuzzy
+#| msgid "the `#' strftime flag"
+msgid "the '#' strftime flag"
+msgstr "'#'-strftime-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:583
+msgid "field width in strftime format"
+msgstr "feltbredde i strftime-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:584
+#, fuzzy
+#| msgid "`E' modifier"
+msgid "'E' modifier"
+msgstr "'E'-modifikation"
+
+#: c-family/c-format.c:584
+#, fuzzy
+#| msgid "the `E' strftime modifier"
+msgid "the 'E' strftime modifier"
+msgstr "'E'-strftime-modifikationen"
+
+#: c-family/c-format.c:585
+#, fuzzy
+#| msgid "`O' modifier"
+msgid "'O' modifier"
+msgstr "'O'-modifikation"
+
+#: c-family/c-format.c:585
+#, fuzzy
+#| msgid "the `O' strftime modifier"
+msgid "the 'O' strftime modifier"
+msgstr "'O'-strftime-modifikationen"
+
+#: c-family/c-format.c:586
+#, fuzzy
+#| msgid "the `O' modifier"
+msgid "the 'O' modifier"
+msgstr "'O'-modifikation"
+
+#: c-family/c-format.c:604
+msgid "fill character"
+msgstr "udfyldningstegn"
+
+#: c-family/c-format.c:604
+msgid "fill character in strfmon format"
+msgstr "udfyldningstegn i strfmon-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:605
+#, fuzzy
+#| msgid "the `^' strfmon flag"
+msgid "the '^' strfmon flag"
+msgstr "'^'-strfmon-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:606
+#, fuzzy
+#| msgid "the `+' strfmon flag"
+msgid "the '+' strfmon flag"
+msgstr "'+'-strfmon-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:607
+#, fuzzy
+#| msgid "`(' flag"
+msgid "'(' flag"
+msgstr "'('-flag"
+
+#: c-family/c-format.c:607
+#, fuzzy
+#| msgid "the `(' strfmon flag"
+msgid "the '(' strfmon flag"
+msgstr "'('-strfmon-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:608
+#, fuzzy
+#| msgid "`!' flag"
+msgid "'!' flag"
+msgstr "'!'-flag"
+
+#: c-family/c-format.c:608
+#, fuzzy
+#| msgid "the `!' strfmon flag"
+msgid "the '!' strfmon flag"
+msgstr "'!'-strfmon-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:609
+#, fuzzy
+#| msgid "the `-' strfmon flag"
+msgid "the '-' strfmon flag"
+msgstr "'-'-strfmon-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:610
+msgid "field width in strfmon format"
+msgstr "feltbredde i strfmon-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision"
+msgstr "venstreprcision"
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision in strfmon format"
+msgstr "venstreprcision i strfmon-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "right precision"
+msgstr "hjreprcision"
+
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "right precision in strfmon format"
+msgstr "hjreprcision i strfmon-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:613
+msgid "length modifier in strfmon format"
+msgstr "lngdemodifikation i strfmon-formatering"
+
+#. Handle deferred options from command-line.
+#: c-family/c-opts.c:1312 fortran/cpp.c:573
+#, fuzzy
+#| msgid "<command line>"
+msgid "<command-line>"
+msgstr "<kommandolinje>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:344
+#, fuzzy
+#| msgid "parse error"
+msgid "<type-error>"
+msgstr "tolkningsfejl"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:383
+msgid "<unnamed-unsigned:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:384
+msgid "<unnamed-signed:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:387
+msgid "<unnamed-float:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:390
+msgid "<unnamed-fixed:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:405
+msgid "<typedef-error>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:418
+#, fuzzy
+#| msgid "syntax error"
+msgid "<tag-error>"
+msgstr "syntaksfejl"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1165
+#, fuzzy
+#| msgid "overflow in constant expression"
+msgid "<erroneous-expression>"
+msgstr "overlb i konstant udtryk"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:153
+#, fuzzy
+#| msgid "return"
+msgid "<return-value>"
+msgstr "returnering"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5138
+#, c-format
+msgid "invalid %%H value"
+msgstr "ugyldig %%H-vrdi"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5159 config/bfin/bfin.c:1656
+#, c-format
+msgid "invalid %%J value"
+msgstr "ugyldig %%J-vrdi"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5189 config/ia64/ia64.c:5162
+#, c-format
+msgid "invalid %%r value"
+msgstr "ugyldig %%r-vrdi"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5199 config/ia64/ia64.c:5116
+#: config/rs6000/rs6000.c:16116 config/xtensa/xtensa.c:2356
+#, c-format
+msgid "invalid %%R value"
+msgstr "ugyldig %%R-vrdi"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5205 config/rs6000/rs6000.c:16035
+#: config/xtensa/xtensa.c:2323
+#, c-format
+msgid "invalid %%N value"
+msgstr "ugyldig %%N-vrdi"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5213 config/rs6000/rs6000.c:16063
+#, c-format
+msgid "invalid %%P value"
+msgstr "ugyldig %%P-vrdi"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5221
+#, c-format
+msgid "invalid %%h value"
+msgstr "ugyldig %%h-vrdi"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5229 config/xtensa/xtensa.c:2349
+#, c-format
+msgid "invalid %%L value"
+msgstr "ugyldig %%L-vrdi"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5268 config/rs6000/rs6000.c:16017
+#, c-format
+msgid "invalid %%m value"
+msgstr "ugyldig %%m-vrdi"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5276 config/rs6000/rs6000.c:16025
+#, c-format
+msgid "invalid %%M value"
+msgstr "ugyldig %%M-vrdi"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5320
+#, c-format
+msgid "invalid %%U value"
+msgstr "ugyldig %%U-vrdi"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5332 config/alpha/alpha.c:5346
+#: config/rs6000/rs6000.c:16124
+#, c-format
+msgid "invalid %%s value"
+msgstr "ugyldig %%s-vrdi"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5369
+#, c-format
+msgid "invalid %%C value"
+msgstr "ugyldig %%C-vrdi"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5406 config/rs6000/rs6000.c:15882
+#, c-format
+msgid "invalid %%E value"
+msgstr "ugyldig %%E-vrdi"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5431 config/alpha/alpha.c:5479
+#, c-format
+msgid "unknown relocation unspec"
+msgstr "ukendt relokaliserings-unspec"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5440 config/crx/crx.c:1119
+#: config/rs6000/rs6000.c:16490 config/spu/spu.c:1726
+#, c-format
+msgid "invalid %%xn code"
+msgstr "ugyldig %%xn-kode"
+
+#: config/arc/arc.c:1743 config/m32r/m32r.c:2155
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%R code"
+msgstr "ugyldig operand til %%R-koden"
+
+#: config/arc/arc.c:1775 config/m32r/m32r.c:2178
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
+msgstr "ugyldig operand til %%H/%%L-koden"
+
+#: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:2249
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%U code"
+msgstr "ugyldig operand til %%U-koden"
+
+#: config/arc/arc.c:1808
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%V code"
+msgstr "ugyldig operand til %%V-koden"
+
+#. Unknown flag.
+#. Undocumented flag.
+#: config/arc/arc.c:1815 config/m32r/m32r.c:2276 config/sparc/sparc.c:7637
+#, c-format
+msgid "invalid operand output code"
+msgstr "ugyldig operand-uddatakode"
+
+#: config/arm/arm.c:16019 config/arm/arm.c:16037
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Generate char instructions"
+msgid "predicated Thumb instruction"
+msgstr "Generr char-instruktioner"
+
+#: config/arm/arm.c:16025
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "ret instruction not implemented"
+msgid "predicated instruction in conditional sequence"
+msgstr "ret-instruktion ikke implementeret"
+
+#: config/arm/arm.c:16195
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%f operand"
+msgid "invalid shift operand"
+msgstr "ugyldig %%f-operand"
+
+#: config/arm/arm.c:16252 config/arm/arm.c:16274 config/arm/arm.c:16284
+#: config/arm/arm.c:16294 config/arm/arm.c:16304 config/arm/arm.c:16343
+#: config/arm/arm.c:16361 config/arm/arm.c:16396 config/arm/arm.c:16415
+#: config/arm/arm.c:16430 config/arm/arm.c:16457 config/arm/arm.c:16464
+#: config/arm/arm.c:16482 config/arm/arm.c:16489 config/arm/arm.c:16497
+#: config/arm/arm.c:16518 config/arm/arm.c:16525 config/arm/arm.c:16650
+#: config/arm/arm.c:16657 config/arm/arm.c:16675 config/arm/arm.c:16682
+#: config/bfin/bfin.c:1669 config/bfin/bfin.c:1676 config/bfin/bfin.c:1683
+#: config/bfin/bfin.c:1690 config/bfin/bfin.c:1699 config/bfin/bfin.c:1706
+#: config/bfin/bfin.c:1713 config/bfin/bfin.c:1720
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand code `%c'"
+msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgstr "ugyldig operandkode '%c'"
+
+#: config/arm/arm.c:16356
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unconditional %2d never executed\n"
+msgid "instruction never executed"
+msgstr "ubetinget %2d aldrig udfrt\n"
+
+#: config/arm/arm.c:16694
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "missing open paren"
+msgid "missing operand"
+msgstr "manglende startparantes"
+
+#: config/arm/arm.c:19124
+#, fuzzy
+#| msgid "function returns an aggregate"
+msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
+msgstr "funktion returnerer en vrdi af en sammensat type"
+
+#: config/arm/arm.c:19134
+#, fuzzy
+#| msgid "function does not return string type"
+msgid "functions cannot return __fp16 type"
+msgstr "funktionen returnerer ikke en strengtype"
+
+#: config/avr/avr.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
+msgstr "hexadecimal tegnkonstant kan ikke vre i en byte"
+
+#: config/avr/avr.c:1348
+#, fuzzy
+#| msgid "address offset not a constant"
+msgid "bad address, not a constant):"
+msgstr "adresseafst er ikke en konstant"
+
+#: config/avr/avr.c:1361
+msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "ugyldig adresse, ikke (reg+disp):"
+
+#: config/avr/avr.c:1368
+#, fuzzy
+#| msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
+msgstr "ugyldig adresse, ikke (reg+disp):"
+
+#: config/avr/avr.c:1379
+msgid "internal compiler error. Bad address:"
+msgstr "intern overstterfejl - ugyldig adresse:"
+
+#: config/avr/avr.c:1404
+msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
+msgstr "intern overstterfejl - ugyldig tilstand:"
+
+#: config/avr/avr.c:1985 config/avr/avr.c:2673
+msgid "invalid insn:"
+msgstr "ugyldig instruktion:"
+
+#: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2110 config/avr/avr.c:2159
+#: config/avr/avr.c:2187 config/avr/avr.c:2282 config/avr/avr.c:2451
+#: config/avr/avr.c:2712 config/avr/avr.c:2824
+msgid "incorrect insn:"
+msgstr "ukorrekt instruktion:"
+
+#: config/avr/avr.c:2206 config/avr/avr.c:2367 config/avr/avr.c:2522
+#: config/avr/avr.c:2890
+msgid "unknown move insn:"
+msgstr "ukendt flytteinstruktion:"
+
+#: config/avr/avr.c:3120
+msgid "bad shift insn:"
+msgstr "ugyldig skifteinstruktion:"
+
+#: config/avr/avr.c:3236 config/avr/avr.c:3656 config/avr/avr.c:4014
+msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
+msgstr "intern overstterfejl - ukorrekt skift:"
+
+#: config/bfin/bfin.c:1618
+#, c-format
+msgid "invalid %%j value"
+msgstr "ugyldig %%j-vrdi"
+
+#: config/bfin/bfin.c:1811
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid constraints for operand"
+msgid "invalid const_double operand"
+msgstr "ugyldige begrnsninger for operand"
+
+#: config/cris/cris.c:575 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3089 final.c:3091
+#: fold-const.c:281 gcc.c:4563 gcc.c:4577 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977
+#: rtl-error.c:103 toplev.c:359 tree-ssa-loop-niter.c:1921 tree-vrp.c:6020
+#: cp/typeck.c:5241 java/expr.c:384 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:269
+#: lto/lto-object.c:326 lto/lto-object.c:350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: config/cris/cris.c:626
+msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
+msgstr "uventet indekstype i cris_print_index"
+
+#: config/cris/cris.c:643
+msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
+msgstr "uventet grundtype in cris_print_base"
+
+#: config/cris/cris.c:708
+msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'b'-ndring"
+
+#: config/cris/cris.c:725
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid operand for 'o' modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'b'-ndring"
+
+#: config/cris/cris.c:744
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid operand for 'O' modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'b'-ndring"
+
+#: config/cris/cris.c:777
+msgid "invalid operand for 'p' modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'p'-ndring"
+
+#: config/cris/cris.c:816
+msgid "invalid operand for 'z' modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'z'-ndring"
+
+#: config/cris/cris.c:880 config/cris/cris.c:914
+msgid "invalid operand for 'H' modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'H'-ndring"
+
+#: config/cris/cris.c:890
+msgid "bad register"
+msgstr "ugyldigt register"
+
+#: config/cris/cris.c:934
+msgid "invalid operand for 'e' modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'e'-ndring"
+
+#: config/cris/cris.c:951
+msgid "invalid operand for 'm' modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'm'-ndring"
+
+#: config/cris/cris.c:976
+msgid "invalid operand for 'A' modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'A'-ndring"
+
+#: config/cris/cris.c:999
+msgid "invalid operand for 'D' modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'D'-ndring"
+
+#: config/cris/cris.c:1013
+msgid "invalid operand for 'T' modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'T'-ndring"
+
+#: config/cris/cris.c:1033 config/moxie/moxie.c:181
+msgid "invalid operand modifier letter"
+msgstr "ugyldigt operandndringsbogstav"
+
+#: config/cris/cris.c:1090
+msgid "unexpected multiplicative operand"
+msgstr "uventet multiplikativ operand"
+
+#: config/cris/cris.c:1110 config/moxie/moxie.c:206
+msgid "unexpected operand"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: config/cris/cris.c:1149 config/cris/cris.c:1159
+msgid "unrecognized address"
+msgstr "ukendt adresse"
+
+#: config/cris/cris.c:2283
+msgid "unrecognized supposed constant"
+msgstr "ukendt formodet konstant"
+
+#: config/cris/cris.c:2712 config/cris/cris.c:2776
+msgid "unexpected side-effects in address"
+msgstr "uventede bivirkninger i adresse"
+
+#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
+#. right?
+#: config/cris/cris.c:3611
+msgid "unidentifiable call op"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:3663
+#, c-format
+msgid "PIC register isn't set up"
+msgstr "PIC-register er ikke sat op"
+
+#: config/fr30/fr30.c:513
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
+msgstr "fr30_print_operand_address: ikke-hndteret adresse"
+
+#: config/fr30/fr30.c:537
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
+msgstr "fr30_print_operand: ukendt '%%p'-kode"
+
+#: config/fr30/fr30.c:557
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
+msgstr "fr30_print_operand: ukendt '%%b'-kode"
+
+#: config/fr30/fr30.c:578
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
+msgstr "fr30_print_operand: ukendt '%%B'-kode"
+
+#: config/fr30/fr30.c:586
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
+msgstr "fr30_print_operand: ugyldig operand til '%%A'-kode"
+
+#: config/fr30/fr30.c:603
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
+msgstr "fr30_print_operand: ugyldig '%%x'-kode"
+
+#: config/fr30/fr30.c:610
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
+msgstr "fr30_print_operand: ugyldig '%%F'-kode"
+
+#: config/fr30/fr30.c:627
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unknown code"
+msgstr "fr30_print_operand: ukendt kode"
+
+#: config/fr30/fr30.c:655 config/fr30/fr30.c:664 config/fr30/fr30.c:675
+#: config/fr30/fr30.c:688
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
+msgstr "fr30_print_operand: ikke-hndteret MEM"
+
+#: config/frv/frv.c:2563
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
+msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
+msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand_address:"
+
+#: config/frv/frv.c:2574
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+msgstr "Ugyldigt register til frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+
+#: config/frv/frv.c:2613 config/frv/frv.c:2623 config/frv/frv.c:2632
+#: config/frv/frv.c:2653 config/frv/frv.c:2658
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
+msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
+msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand_memory_reference:"
+
+#: config/frv/frv.c:2744
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "bad builtin fcode"
+msgid "bad condition code"
+msgstr "ugyldig indbygget fcode"
+
+#: config/frv/frv.c:2820
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
+msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
+msgstr "Ugyldig instruktion i frv_print_operand, ugyldig const_double"
+
+#: config/frv/frv.c:2881
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
+msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'e'-modifikation:"
+
+#: config/frv/frv.c:2889
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
+msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'F'-modifikation:"
+
+#: config/frv/frv.c:2905
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
+msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'f'-modifikation:"
+
+#: config/frv/frv.c:2919
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:"
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
+msgstr "Ugyldig instruktionen til frv_print_operand, 'C'-modifikation:"
+
+#: config/frv/frv.c:2967
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
+msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'L'-modifikation:"
+
+#: config/frv/frv.c:2980
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
+msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'M/N'-modifikation:"
+
+#: config/frv/frv.c:3001
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
+msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'O'-modifikation:"
+
+#: config/frv/frv.c:3019
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
+msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
+msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, P-modifikation:"
+
+#: config/frv/frv.c:3039
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
+msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
+msgstr "Ugyldig instruktion i frv_print_operand, tilfldet z"
+
+#: config/frv/frv.c:3070
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
+msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
+msgstr "Ugyldig instruktion i frv_print_operand, tilfldet 0"
+
+#: config/frv/frv.c:3075
+msgid "frv_print_operand: unknown code"
+msgstr "fr_print_operand: ukendt kode"
+
+#: config/frv/frv.c:4476
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad output_move_single operand"
+msgid "bad output_move_single operand"
+msgstr "Ugyldig output_move_single-operand"
+
+#: config/frv/frv.c:4603
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad output_move_double operand"
+msgid "bad output_move_double operand"
+msgstr "Ugyldig output_move_double-operand"
+
+#: config/frv/frv.c:4745
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad output_condmove_single operand"
+msgid "bad output_condmove_single operand"
+msgstr "Ugyldig output_condmove_single-operand"
+
+#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
+#. particular machine description choice. Every machine description should
+#. define `TARGET_VERSION'. For example:
+#.
+#. #ifdef MOTOROLA
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
+#. #else
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
+#. #endif
+#: config/frv/frv.h:252
+#, c-format
+msgid " (frv)"
+msgstr " (frv)"
+
+#: config/i386/i386.c:13260
+#, c-format
+msgid "invalid UNSPEC as operand"
+msgstr "ugyldig UNSPEC som operand"
+
+#: config/i386/i386.c:13865
+#, c-format
+msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:13956 config/i386/i386.c:14031
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand code `%c'"
+msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
+msgstr "ugyldig operandkode '%c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14026
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand output code"
+msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
+msgstr "ugyldig operand-uddatakode"
+
+#: config/i386/i386.c:14106 config/i386/i386.c:14146
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
+msgstr "operand er hverken en konstant eller en betingelseskode, ugyldig operandkode 'c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14172
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
+msgstr "operand er hverken en konstant eller en betingelseskode, ugyldig operandkode 'c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14182
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
+msgstr "operand er hverken en konstant eller en betingelseskode, ugyldig operandkode 'c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14200
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgstr "operand er hverken en konstant eller en betingelseskode, ugyldig operandkode 'c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14210
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
+msgstr "operand er hverken en konstant eller en betingelseskode, ugyldig operandkode 'c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14313
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
+msgstr "operand er hverken en konstant eller en betingelseskode, ugyldig operandkode 'c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14339
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand code `%c'"
+msgid "invalid operand code '%c'"
+msgstr "ugyldig operandkode '%c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14389
+#, c-format
+msgid "invalid constraints for operand"
+msgstr "ugyldige begrnsninger for operand"
+
+#: config/i386/i386.c:22295
+msgid "unknown insn mode"
+msgstr "ukendt instruktionstilstand"
+
+#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
+#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgstr "miljvariablen DJGPP er ikke defineret"
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
+msgstr "miljvariablen DJGPP peger p den manglende fil '%s'"
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
+msgstr "miljvariablen DJGPP peger p den delagte fil '%s'"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5044
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%j code"
+msgid "invalid %%G mode"
+msgstr "ugyldig %%j-kode"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5214
+#, c-format
+msgid "ia64_print_operand: unknown code"
+msgstr "ia64_print_operand: ukendt kode"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10891
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
+msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
+msgstr "ugyldig konvertering fra '%T' til '%T'"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10894
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'"
+msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
+msgstr "ugyldig omdannelse til typen '%T' fra typen '%T'"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10907 config/ia64/ia64.c:10918
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid operand to %%p code"
+msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
+msgstr "ugyldig operand til %%p-koden"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3184
+#, c-format
+msgid "invalid %%P operand"
+msgstr "ugyldig %%P-operand"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/rs6000/rs6000.c:16053
+#, c-format
+msgid "invalid %%p value"
+msgstr "ugyldig %%p-vrdi"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3249
+#, c-format
+msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
+msgstr "ugyldigt brug af %%d, %%x eller %%X"
+
+#: config/lm32/lm32.c:529
+#, c-format
+msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.c:599
+msgid "bad operand"
+msgstr "ugyldig operand"
+
+#: config/lm32/lm32.c:611
+msgid "can't use non gp relative absolute address"
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.c:615
+msgid "invalid addressing mode"
+msgstr "ugyldig adresseringstilstand"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2125
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%s code"
+msgstr "ugyldig operand til %%s-koden"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2132
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%p code"
+msgstr "ugyldig operand til %%p-koden"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2187
+msgid "bad insn for 'A'"
+msgstr "ugyldig instruktion for 'A'"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2234
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
+msgstr "ugyldig operand til %%T/%%B-koden"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2257
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%N code"
+msgstr "ugyldig operand til %%N-koden"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2290
+msgid "pre-increment address is not a register"
+msgstr "prfiks forgelsesadresse er ikke et register"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2297
+msgid "pre-decrement address is not a register"
+msgstr "prfiks formindskelsesadresse er ikke et register"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2304
+msgid "post-increment address is not a register"
+msgstr "postfiks forgelsesadresse er ikke et register"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2380 config/m32r/m32r.c:2394
+#: config/rs6000/rs6000.c:25500
+msgid "bad address"
+msgstr "ugyldig adresse"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2399
+msgid "lo_sum not of register"
+msgstr "lo_sum ikke af register"
+
+#. !!!! SCz wrong here.
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3256 config/m68hc11/m68hc11.c:3634
+msgid "move insn not handled"
+msgstr "flytteinstruktion ikke hndteret"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3480 config/m68hc11/m68hc11.c:3564
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3837
+msgid "invalid register in the move instruction"
+msgstr "ugyldigt register i flytteinstruktionen"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3514
+msgid "invalid operand in the instruction"
+msgstr "ugyldig operand i instruktionen"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3811
+msgid "invalid register in the instruction"
+msgstr "ugyldigt register i instruktionen"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3844
+msgid "operand 1 must be a hard register"
+msgstr "operand 1 skal vre et hrdt register"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3858
+msgid "invalid rotate insn"
+msgstr "ugyldig roteringsinstruktion"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4286
+msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
+msgstr "registrene IX, IY og Z benyttet i samme INSN"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4619 config/m68hc11/m68hc11.c:4923
+msgid "cannot do z-register replacement"
+msgstr "kan ikke udfre Z-registererstatning"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4986
+msgid "invalid Z register replacement for insn"
+msgstr "ugyldig Z-registererstatning for instruktion"
+
+#: config/mep/mep.c:3321
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%j code"
+msgid "invalid %%L code"
+msgstr "ugyldig %%j-kode"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1747
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
+msgid "unknown punctuation '%c'"
+msgstr "PRINT_OPERAND: ukendt tegnstning '%c'"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1756
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "pointer"
+msgid "null pointer"
+msgstr "henvisning"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1791
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
+msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1820
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
+msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1840 config/microblaze/microblaze.c:2001
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid address"
+msgid "insn contains an invalid address !"
+msgstr "ugyldig adresse"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1854 config/microblaze/microblaze.c:2041
+#: config/xtensa/xtensa.c:2443
+msgid "invalid address"
+msgstr "ugyldig adresse"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1953
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "PRINT_OPERAND: letter %c was found & insn was not CONST_INT"
+msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
+msgstr "PRINT_OPERAND: bogstavet %c blev fundet og instruktionen var ikke CONST_INT"
+
+#: config/mips/mips.c:7458 config/mips/mips.c:7479 config/mips/mips.c:7599
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "`%T' is not a valid expression"
+msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
+msgstr "'%T' er ikke et gyldigt udtryk"
+
+#: config/mips/mips.c:7536 config/mips/mips.c:7543 config/mips/mips.c:7550
+#: config/mips/mips.c:7557 config/mips/mips.c:7617 config/mips/mips.c:7631
+#: config/mips/mips.c:7644 config/mips/mips.c:7653
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid use of `%D'"
+msgid "invalid use of '%%%c'"
+msgstr "ugyldig brug af '%D"
+
+#: config/mips/mips.c:7875
+msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:1589 config/mmix/mmix.c:1719
+msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
+msgstr "MMIX-intern: Forventede en CONST_INT, ikke dette"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1668
+msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
+msgstr "MMIX-intern: Ugyldigt vrdi for 'm', ikke en CONST_INT"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1687
+msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
+msgstr "MMIX-intern: Forventede et register, ikke dette"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1697
+msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
+msgstr "MMIX-intern: Forventede en konstant, ikke dette"
+
+#. We need the original here.
+#: config/mmix/mmix.c:1781
+msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
+msgstr "MMIX-intern: Kan ikke dekode denne operand"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1838
+msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
+msgstr "MMIX-intern: Dette er ikke en genkendt adresse"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2713
+msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
+msgstr "MMIX-intern: Forsger at udskrive ugyldigt omvendt betingelse:"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2720
+msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
+msgstr "MMIX-intern: Hvad er CC af dette?"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2724
+msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
+msgstr "MMIX-intern: Hvad er CC af dette?"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2788
+msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
+msgstr "MMIX-intern: Dette er ikke en konstant:"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2678
+msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2937
+msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2983 config/picochip/picochip.c:3015
+#, fuzzy
+#| msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgid "Bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "ugyldig adresse, ikke (reg+disp):"
+
+#: config/picochip/picochip.c:3029
+#, fuzzy
+#| msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgid "Bad address, not register:"
+msgstr "ugyldig adresse, ikke (reg+disp):"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:95
+#, c-format
+msgid "Out of stack space.\n"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:116
+#, c-format
+msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2796
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point"
+msgid "-mvsx requires hardware floating point"
+msgstr "Benyt hardware-kommatal"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2801
+#, fuzzy
+#| msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible"
+msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
+msgstr "-msystem-v og -mthreads er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2806
+#, fuzzy
+#| msgid "Produce little endian code"
+msgid "-mvsx used with little endian code"
+msgstr "Generr lilleendet kode"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2808
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable indexed addressing"
+msgid "-mvsx needs indexed addressing"
+msgstr "Deaktivr indekseret adressering"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2812
+#, fuzzy
+#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
+msgstr "-f%s og -msdata=%s er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2814
+msgid "-mno-altivec disables vsx"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7893
+#, fuzzy
+#| msgid "bad operand"
+msgid "bad move"
+msgstr "ugyldig operand"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%H value"
+msgid "invalid %%c value"
+msgstr "ugyldig %%H-vrdi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15891
+#, c-format
+msgid "invalid %%f value"
+msgstr "ugyldig %%f-vrdi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15900
+#, c-format
+msgid "invalid %%F value"
+msgstr "ugyldig %%F-vrdi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15909
+#, c-format
+msgid "invalid %%G value"
+msgstr "ugyldig %%G-vrdi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15944
+#, c-format
+msgid "invalid %%j code"
+msgstr "ugyldig %%j-kode"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15954
+#, c-format
+msgid "invalid %%J code"
+msgstr "ugyldig %%J-kode"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15964
+#, c-format
+msgid "invalid %%k value"
+msgstr "ugyldig %%k-vrdi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15979 config/xtensa/xtensa.c:2342
+#, c-format
+msgid "invalid %%K value"
+msgstr "ugyldig %%K-vrdi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16043
+#, c-format
+msgid "invalid %%O value"
+msgstr "ugyldig %%O-vrdi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16090
+#, c-format
+msgid "invalid %%q value"
+msgstr "ugyldig %%q-vrdi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16134
+#, c-format
+msgid "invalid %%S value"
+msgstr "ugyldig %%S-vrdi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16174
+#, c-format
+msgid "invalid %%T value"
+msgstr "ugyldig %%T-vrdi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16184
+#, c-format
+msgid "invalid %%u value"
+msgstr "ugyldig %%u-vrdi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16193 config/xtensa/xtensa.c:2312
+#, c-format
+msgid "invalid %%v value"
+msgstr "ugyldig %%v-vrdi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16292 config/xtensa/xtensa.c:2363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%x value"
+msgstr "ugyldig %%x/X-vrdi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16438
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid punctuation `%c' in constraint"
+msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
+msgstr "ugyldig punktuering '%c' i begrnsning"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27547
+#, fuzzy
+#| msgid "too few arguments to function"
+msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
+msgstr "for f parametre til funktionen"
+
+#: config/s390/s390.c:5216
+#, c-format
+msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5227
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot decompose address."
+msgid "cannot decompose address"
+msgstr "Kan ikke adskille adresse."
+
+#: config/s390/s390.c:5286
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'b'-ndring"
+
+#: config/s390/s390.c:5307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'b'-ndring"
+
+#: config/s390/s390.c:5321
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5332
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid address for 'O' output modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'b'-ndring"
+
+#: config/s390/s390.c:5350
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5361
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid address for 'R' output modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'b'-ndring"
+
+#: config/s390/s390.c:5379
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5389
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid address for 'S' output modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'b'-ndring"
+
+#: config/s390/s390.c:5409
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5419
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5484
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand output code"
+msgid "invalid constant - try using an output modifier"
+msgstr "ugyldig operand-uddatakode"
+
+#: config/s390/s390.c:5487
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'p' modifier"
+msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
+msgstr "ugyldig operand til 'p'-ndring"
+
+#: config/s390/s390.c:5494
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid expression - try using an output modifier"
+msgstr "ugyldigt udtryk som operand"
+
+#: config/s390/s390.c:5497
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'p' modifier"
+msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
+msgstr "ugyldig operand til 'p'-ndring"
+
+#: config/score/score7.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand code `%c'"
+msgid "invalid operand for code: '%c'"
+msgstr "ugyldig operandkode '%c'"
+
+#: config/sh/sh.c:1195
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand to %%R code"
+msgid "invalid operand to %%R"
+msgstr "ugyldig operand til %%R-koden"
+
+#: config/sh/sh.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand to %%R code"
+msgid "invalid operand to %%S"
+msgstr "ugyldig operand til %%R-koden"
+
+#: config/sh/sh.c:9271
+#, fuzzy
+#| msgid "created and used with differing settings of `-m%s'"
+msgid "created and used with different architectures / ABIs"
+msgstr "oprettet og brugt med en anden indstilling af '-m%s'"
+
+#: config/sh/sh.c:9273
+#, fuzzy
+#| msgid "created and used with differing settings of `-m%s'"
+msgid "created and used with different ABIs"
+msgstr "oprettet og brugt med en anden indstilling af '-m%s'"
+
+#: config/sh/sh.c:9275
+#, fuzzy
+#| msgid "created and used with differing settings of `-m%s'"
+msgid "created and used with different endianness"
+msgstr "oprettet og brugt med en anden indstilling af '-m%s'"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7445 config/sparc/sparc.c:7451
+#, c-format
+msgid "invalid %%Y operand"
+msgstr "ugyldig %%Y-operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7521
+#, c-format
+msgid "invalid %%A operand"
+msgstr "ugyldig %%A-operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7531
+#, c-format
+msgid "invalid %%B operand"
+msgstr "ugyldig %%B-operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7570
+#, c-format
+msgid "invalid %%c operand"
+msgstr "ugyldig %%c-operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7592
+#, c-format
+msgid "invalid %%d operand"
+msgstr "ugyldig %%d-operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7609
+#, c-format
+msgid "invalid %%f operand"
+msgstr "ugyldig %%f-operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7623
+#, c-format
+msgid "invalid %%s operand"
+msgstr "ugyldig %%s-operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7677
+#, c-format
+msgid "long long constant not a valid immediate operand"
+msgstr "long long-konstant er ikke en gyldig umiddelbar operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7680
+#, c-format
+msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
+msgstr "kommatalskonstant er ikke en gyldig umiddelbar operand"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1717 config/stormy16/stormy16.c:1788
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "`B' operand is not constant"
+msgid "'B' operand is not constant"
+msgstr "'B'-operanden er ikke konstant"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1744
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "`B' operand has multiple bits set"
+msgid "'B' operand has multiple bits set"
+msgstr "'B'-operanden har flere bit sat"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1770
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "`o' operand is not constant"
+msgid "'o' operand is not constant"
+msgstr "'o'-operanden er ikke konstant"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1802
+#, c-format
+msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
+msgstr "xstormy16_print_operand: ukendt kode"
+
+#: config/v850/v850.c:338
+msgid "const_double_split got a bad insn:"
+msgstr "const_double_split modtog en ugyldig instruktion:"
+
+#: config/v850/v850.c:920
+msgid "output_move_single:"
+msgstr "output_move_single:"
+
+#: config/vax/vax.c:418
+#, c-format
+msgid "symbol used with both base and indexed registers"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.c:427
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "code model %s not supported in PIC mode"
+msgid "symbol with offset used in PIC mode"
+msgstr "kodemodellen %s er ikke understttet i PIC-tilstand"
+
+#: config/vax/vax.c:513
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "long long constant not a valid immediate operand"
+msgid "symbol used as immediate operand"
+msgstr "long long-konstant er ikke en gyldig umiddelbar operand"
+
+#: config/vax/vax.c:1536
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid operand modifier letter"
+msgid "illegal operand detected"
+msgstr "ugyldigt operandndringsbogstav"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:774 config/xtensa/xtensa.c:806
+#: config/xtensa/xtensa.c:815
+msgid "bad test"
+msgstr "ugyldig test"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2300
+#, c-format
+msgid "invalid %%D value"
+msgstr "ugyldig %%D-vrdi"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2337
+msgid "invalid mask"
+msgstr "ugyldig maske"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%d value"
+msgstr "ugyldig %%V-vrdi"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2391 config/xtensa/xtensa.c:2401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%t/%%b value"
+msgstr "ugyldig %%b-vrdi"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2468
+msgid "no register in address"
+msgstr "ingen registre i adresse"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2476
+msgid "address offset not a constant"
+msgstr "adresseafst er ikke en konstant"
+
+#: cp/call.c:7920
+#, fuzzy
+msgid "candidate 1:"
+msgstr "candidate%s: %+#D"
+
+#: cp/call.c:7921
+#, fuzzy
+msgid "candidate 2:"
+msgstr "candidate%s: %+#D"
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:5989
+msgid "<unnamed>"
+msgstr ""
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:2118
+#, fuzzy
+#| msgid "template parameter `%#D'"
+msgid "template-parameter-"
+msgstr "skabelonsparameter '%#D'"
+
+#: cp/decl2.c:725
+#, fuzzy
+msgid "candidates are: %+#D"
+msgstr "candidate%s: %+#D"
+
+#: cp/decl2.c:727 cp/pt.c:1721
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "candidate is: %+#D"
+msgstr "candidate%s: %+#D"
+
+#: cp/error.c:298
+#, fuzzy
+#| msgid "missing number"
+msgid "<missing>"
+msgstr "manglende tal"
+
+#: cp/error.c:365
+#, fuzzy
+#| msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
+msgid "<brace-enclosed initializer list>"
+msgstr "startvrdi i krllede paranteser benyttet til at klargre '%T'"
+
+#: cp/error.c:367
+#, fuzzy
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "<unresolved overloaded function type>"
+msgstr "%s kan ikke finde adressen af flertydiggjort funktion"
+
+#: cp/error.c:519
+#, fuzzy
+#| msgid "parse error"
+msgid "<type error>"
+msgstr "tolkningsfejl"
+
+#: cp/error.c:619
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<anonymous %s>"
+msgstr "<anonym %s>"
+
+#. A lambda's "type" is essentially its signature.
+#: cp/error.c:624
+msgid "<lambda"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:751
+msgid "<typeprefixerror>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(static %s for %s)"
+msgid "(static initializers for %s)"
+msgstr "(statisk %s for %s)"
+
+#: cp/error.c:865
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(static %s for %s)"
+msgid "(static destructors for %s)"
+msgstr "(statisk %s for %s)"
+
+#: cp/error.c:952
+msgid "vtable for "
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:964
+msgid "<return value> "
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:977
+#, fuzzy
+msgid "{anonymous}"
+msgstr "<anonym %s>"
+
+#: cp/error.c:1092
+msgid "<enumerator>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:1132
+#, fuzzy
+#| msgid "declaration of `%#D'"
+msgid "<declaration error>"
+msgstr "omerklring af '%#D'"
+
+#: cp/error.c:1376
+msgid "with"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:1548 cp/error.c:1568
+#, fuzzy
+#| msgid "template parameter `%#D'"
+msgid "<template parameter error>"
+msgstr "skabelonsparameter '%#D'"
+
+#: cp/error.c:1694
+msgid "<statement>"
+msgstr ""
+
+#. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
+#. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
+#: cp/error.c:1724
+#, fuzzy
+#| msgid " in thrown expression"
+msgid "<throw-expression>"
+msgstr " i kastet udtryk"
+
+#: cp/error.c:2232
+msgid "<unparsed>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2381
+#, fuzzy
+#| msgid "parse error"
+msgid "<expression error>"
+msgstr "tolkningsfejl"
+
+#: cp/error.c:2395
+msgid "<unknown operator>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2608
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2637
+msgid "{unknown}"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2721
+msgid "At global scope:"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2827
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In member function `%s':"
+msgid "In static member function %qs"
+msgstr "I medlemsfunktionen '%s':"
+
+#: cp/error.c:2829
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In construct"
+msgid "In copy constructor %qs"
+msgstr "I konstruktionen"
+
+#: cp/error.c:2831
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In construct"
+msgid "In constructor %qs"
+msgstr "I konstruktionen"
+
+#: cp/error.c:2833
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In construct"
+msgid "In destructor %qs"
+msgstr "I konstruktionen"
+
+#: cp/error.c:2835
+#, fuzzy
+#| msgid "In function"
+msgid "In lambda function"
+msgstr "I funktionen"
+
+#: cp/error.c:2865
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: In instantiation of `%s':\n"
+msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
+msgstr "%s: i instantiering af '%s':\n"
+
+#: cp/error.c:2897
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:%d: instantiated from `%s'\n"
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr "%s:%d: instantieret fra '%s'\n"
+
+#: cp/error.c:2898
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:%d: instantiated from `%s'\n"
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n"
+msgstr "%s:%d: instantieret fra '%s'\n"
+
+#: cp/error.c:2903 cp/error.c:2904
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:%d: instantiated from `%s'\n"
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr "%s:%d: instantieret fra '%s'\n"
+
+#: cp/error.c:2912
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:%d: instantiated from here\n"
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr "%s:%d: instantieret herfra\n"
+
+#: cp/error.c:2913
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:%d: instantiated from here\n"
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from here"
+msgstr "%s:%d: instantieret herfra\n"
+
+#: cp/error.c:2918
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:%d: instantiated from here\n"
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr "%s:%d: instantieret herfra\n"
+
+#: cp/error.c:2919
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:%d: instantiated from here\n"
+msgid "%s:%d: instantiated from here"
+msgstr "%s:%d: instantieret herfra\n"
+
+#: cp/error.c:2962
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2966
+#, c-format
+msgid "%s:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3028
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3032
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:%d: instantiated from `%s'\n"
+msgid "%s:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr "%s:%d: instantieret fra '%s'\n"
+
+#: cp/pt.c:1725
+#, fuzzy
+msgid "candidates are:"
+msgstr "candidate%s: %+#D"
+
+#: cp/pt.c:16615 cp/call.c:3135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "candidate is:"
+msgid_plural "candidates are:"
+msgstr[0] "candidate%s: %+#D"
+msgstr[1] "candidate%s: %+#D"
+
+#: cp/rtti.c:536
+#, fuzzy
+#| msgid " overriding `%#D' (must be pointer or reference to class)"
+msgid "target is not pointer or reference to class"
+msgstr " overskriver '%#D' (skal vre en henvisning eller reference til klasse)"
+
+#: cp/rtti.c:541
+#, fuzzy
+#| msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+msgid "target is not pointer or reference to complete type"
+msgstr "beregninger udfrt p en henvisning til en ufuldstndig type"
+
+#: cp/rtti.c:547
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot declare pointers to references"
+msgid "target is not pointer or reference"
+msgstr "kan ikke erklre henvisninger til referencer"
+
+#: cp/rtti.c:560
+#, fuzzy
+#| msgid "base operand of `->' is not a pointer"
+msgid "source is not a pointer"
+msgstr "grundoperanden til '->' er ikke en henvisning"
+
+#: cp/rtti.c:565
+#, fuzzy
+#| msgid "Assume that pointers not aliased"
+msgid "source is not a pointer to class"
+msgstr "Antag at henvisninger ikke kan vre aliaser"
+
+#: cp/rtti.c:570
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'"
+msgid "source is a pointer to incomplete type"
+msgstr "kan ikke %s en henvisning til en ufuldstndig type '%T'"
+
+#: cp/rtti.c:585
+#, fuzzy
+#| msgid "`%T' is not a class or union type"
+msgid "source is not of class type"
+msgstr "'%T' er ikke af en klasse- eller union-type"
+
+#: cp/rtti.c:590
+#, fuzzy
+#| msgid "return type is an incomplete type"
+msgid "source is of incomplete class type"
+msgstr "returtypen er en ufuldstndig type"
+
+#: cp/rtti.c:603
+msgid "conversion casts away constness"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:761
+msgid "source type is not polymorphic"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5013 c-typeck.c:3468
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary minus"
+msgstr "forkert parametertype til unrt minus"
+
+#: cp/typeck.c:5014 c-typeck.c:3455
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary plus"
+msgstr "forkert parametertype til unrt plus"
+
+#: cp/typeck.c:5037 c-typeck.c:3494
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to bit-complement"
+msgstr "forkert parametertype til bitkomplement"
+
+#: cp/typeck.c:5044 c-typeck.c:3502
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to abs"
+msgstr "forkert parametertype til abs"
+
+#: cp/typeck.c:5052 c-typeck.c:3514
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to conjugation"
+msgstr "forkert parametertype til konjugation"
+
+#: cp/typeck.c:5063
+#, fuzzy
+#| msgid "wrong type argument to unary plus"
+msgid "in argument to unary !"
+msgstr "forkert parametertype til unrt plus"
+
+#: cp/typeck.c:5112
+msgid "no pre-increment operator for type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5114
+msgid "no post-increment operator for type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5116
+msgid "no pre-decrement operator for type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5118
+msgid "no post-decrement operator for type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:96
+msgid "Arithmetic OK at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:99
+msgid "Arithmetic overflow at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:102
+msgid "Arithmetic underflow at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:105
+msgid "Arithmetic NaN at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:108
+#, fuzzy
+#| msgid "division by zero"
+msgid "Division by zero at %L"
+msgstr "division med nul"
+
+#: fortran/arith.c:111
+msgid "Array operands are incommensurate at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:115
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1346
+#, fuzzy
+#| msgid "missing binary operator"
+msgid "elemental binary operation"
+msgstr "manglende binr operator"
+
+#: fortran/check.c:1502 fortran/check.c:2380 fortran/check.c:2434
+#, c-format
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2186
+#, c-format
+msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2666 fortran/intrinsic.c:3914
+#, c-format
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
+#: fortran/error.c:902
+#, fuzzy
+#| msgid "warning:"
+msgid "Warning:"
+msgstr "advarsel: "
+
+#: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
+#, fuzzy
+#| msgid "error: "
+msgid "Error:"
+msgstr "fejl: "
+
+#: fortran/error.c:956
+#, fuzzy
+#| msgid "fatal error: "
+msgid "Fatal Error:"
+msgstr "fatal fejl: "
+
+#: fortran/expr.c:607
+#, c-format
+msgid "Constant expression required at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:610
+#, c-format
+msgid "Integer expression required at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:615
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "integer overflow in expression"
+msgid "Integer value too large in expression at %C"
+msgstr "heltalsoverlb i udtryk"
+
+#: fortran/expr.c:3147
+#, fuzzy
+#| msgid "assignment"
+msgid "array assignment"
+msgstr "tildeling"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:303
+#, c-format
+msgid ""
+"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
+"under the terms of the GNU General Public License.\n"
+"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/gfortranspec.c:459
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "warning:"
+msgid "Driving:"
+msgstr "advarsel: "
+
+#: fortran/interface.c:2282 fortran/intrinsic.c:3623
+msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:549
+#, fuzzy
+#| msgid " but %d required"
+msgid "Positive width required"
+msgstr " men %d pkrvet"
+
+#: fortran/io.c:550
+#, fuzzy
+#| msgid "negative width in bit-field `%s'"
+msgid "Nonnegative width required"
+msgstr "negativ bredde i bitfeltet '%s'"
+
+#: fortran/io.c:551
+msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:553
+#, fuzzy
+#| msgid "unterminated format string"
+msgid "Unexpected end of format string"
+msgstr "uafsluttet formateringsstreng"
+
+#: fortran/io.c:554
+#, fuzzy
+#| msgid "zero width in %s format"
+msgid "Zero width in format descriptor"
+msgstr "bredde p nul i %s-formatering"
+
+#: fortran/io.c:574
+#, fuzzy
+#| msgid "missing open paren"
+msgid "Missing leading left parenthesis"
+msgstr "manglende startparantes"
+
+#: fortran/io.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Left parenthesis required after '*'"
+msgstr "skabelonsparameter er pkrvet for '%T'"
+
+#: fortran/io.c:634
+msgid "Expected P edit descriptor"
+msgstr ""
+
+#. P requires a prior number.
+#: fortran/io.c:642
+msgid "P descriptor requires leading scale factor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
+msgid "Comma required after P descriptor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:765
+msgid "Positive width required with T descriptor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:844
+#, fuzzy
+#| msgid "type specifier `%s' not allowed after struct or class"
+msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
+msgstr "typeangivelsen '%s' er ikke tilladt efter struct eller class"
+
+#: fortran/io.c:914
+msgid "Positive exponent width required"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:944
+#, fuzzy
+#| msgid "unrecognized format specifier"
+msgid "Period required in format specifier"
+msgstr "ukendt formateringsanvisning"
+
+#: fortran/io.c:1524
+#, c-format
+msgid "%s tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2830
+msgid "internal unit in WRITE"
+msgstr ""
+
+#. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
+#. contexts. Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
+#: fortran/io.c:4025
+#, c-format
+msgid "%s tag with INQUIRE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:28
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "integer overflow in expression"
+msgid "Syntax error in expression at %C"
+msgstr "heltalsoverlb i udtryk"
+
+#: fortran/module.c:985
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "Unexpected EOF"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: fortran/module.c:1017
+#, fuzzy
+#| msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'"
+msgid "Unexpected end of module in string constant"
+msgstr "forldet konvertering fra strengkonstant til '%T'"
+
+#: fortran/module.c:1071
+#, fuzzy
+#| msgid "integer overflow in expression"
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "heltalsoverlb i udtryk"
+
+#: fortran/module.c:1102
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1209
+msgid "Bad name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Expected name"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: fortran/module.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Expected left parenthesis"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: fortran/module.c:1259
+msgid "Expected right parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1262
+#, fuzzy
+msgid "Expected integer"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: fortran/module.c:1265 fortran/module.c:2158
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "Expected string"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: fortran/module.c:1289
+msgid "find_enum(): Enum not found"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1916
+#, fuzzy
+#| msgid "packed attribute is unnecessary"
+msgid "Expected attribute bit name"
+msgstr "packed-egenskab er undvendig"
+
+#: fortran/module.c:2806
+#, fuzzy
+#| msgid "section pointer missing"
+msgid "Expected integer string"
+msgstr "sektionshenvisning mangler"
+
+#: fortran/module.c:2810
+msgid "Error converting integer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:2832
+#, fuzzy
+#| msgid "unterminated format string"
+msgid "Expected real string"
+msgstr "uafsluttet formateringsstreng"
+
+#: fortran/module.c:3050
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected address expression"
+msgid "Expected expression type"
+msgstr "uventet adresseudtryk"
+
+#: fortran/module.c:3104
+#, fuzzy
+#| msgid "bad operand"
+msgid "Bad operator"
+msgstr "ugyldig operand"
+
+#: fortran/module.c:3193
+#, fuzzy
+#| msgid "overflow in constant expression"
+msgid "Bad type in constant expression"
+msgstr "overlb i konstant udtryk"
+
+#: fortran/module.c:5720
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected PIC symbol"
+msgid "Unexpected end of module"
+msgstr "uventet PIC-symbol"
+
+#: fortran/parse.c:1169
+msgid "arithmetic IF"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1178
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid declaration"
+msgid "attribute declaration"
+msgstr "Ugyldig erklring"
+
+#: fortran/parse.c:1214
+#, fuzzy
+#| msgid "empty declaration"
+msgid "data declaration"
+msgstr "tom erklring"
+
+#: fortran/parse.c:1223
+#, fuzzy
+#| msgid "empty declaration"
+msgid "derived type declaration"
+msgstr "tom erklring"
+
+#: fortran/parse.c:1317
+msgid "block IF"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1326
+msgid "implied END DO"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:9068
+msgid "assignment"
+msgstr "tildeling"
+
+#: fortran/parse.c:1414 fortran/resolve.c:9107 fortran/resolve.c:9109
+#, fuzzy
+#| msgid "assignment"
+msgid "pointer assignment"
+msgstr "tildeling"
+
+#: fortran/parse.c:1432
+msgid "simple IF"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:533
+msgid "module procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:534
+#, fuzzy
+#| msgid "In function"
+msgid "internal function"
+msgstr "I funktionen"
+
+#: fortran/resolve.c:1921
+msgid "elemental procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3721
+#, c-format
+msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3737
+#, c-format
+msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3753
+#, c-format
+msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3768
+#, c-format
+msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3787
+#, c-format
+msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3801
+#, c-format
+msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3815
+#, fuzzy
+#| msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'"
+msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
+msgstr "modifikationerne '%V' kan ikke anvendes p '%T'"
+
+#: fortran/resolve.c:3844
+#, c-format
+msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3850
+#, c-format
+msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3858
+#, c-format
+msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3860
+#, c-format
+msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3864
+#, c-format
+msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3952
+#, c-format
+msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6220
+msgid "Loop variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6224
+msgid "iterator variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6229
+msgid "Start expression in DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6233
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "End expression in DO loop"
+msgstr "ugyldigt udtryk som operand"
+
+#: fortran/resolve.c:6237
+msgid "Step expression in DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6484 fortran/resolve.c:6486
+msgid "DEALLOCATE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6781 fortran/resolve.c:6783
+msgid "ALLOCATE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6956
+msgid "STAT variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6999
+msgid "ERRMSG variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8064
+msgid "item in READ"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:1138
+#, c-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:4393
+msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4360
+#, c-format
+msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4368
+#, c-format
+msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-expr.c:5216
+#, c-format
+msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:890
+#, c-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5413
+#, c-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5445
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-io.c:529
+#, fuzzy
+#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
+msgid "Unit number in I/O statement too small"
+msgstr "Mystisk tal i FORMAT-stning ved %0"
+
+#: fortran/trans-io.c:538
+#, fuzzy
+#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
+msgid "Unit number in I/O statement too large"
+msgstr "Mystisk tal i FORMAT-stning ved %0"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:156
+msgid "Assigned label is not a target label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:656
+#, c-format
+msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:1090 fortran/trans-stmt.c:1371
+#, fuzzy
+#| msgid "output pipe has been closed"
+msgid "Loop variable has been modified"
+msgstr "uddataledningen er blevet lukket"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:1230
+msgid "DO step value is zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:48
+#, fuzzy
+#| msgid "forming reference to void"
+msgid "Array reference out of bounds"
+msgstr "danner reference til void"
+
+#: fortran/trans.c:49
+#, fuzzy
+#| msgid "`noreturn' function returns non-void value"
+msgid "Incorrect function return value"
+msgstr "en funktion uden returtype returnerer en ikke-tom vrdi"
+
+#: fortran/trans.c:556
+msgid "Memory allocation failed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:639 fortran/trans.c:1039
+msgid "Allocation would exceed memory limit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:729
+#, c-format
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:735
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:848 fortran/trans.c:928
+#, c-format
+msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1062
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "not a valid Java .class file"
+msgid "Not a valid Java .class file.\n"
+msgstr "ikke en gyldig Java .class-fil"
+
+#: java/jcf-dump.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error while parsing constant pool"
+msgid "error while parsing constant pool\n"
+msgstr "fejl ved tolkning af konstant omrde"
+
+#: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error in constant pool entry #%d\n"
+msgstr "fejl i konstantomrdelement nr. %d\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1084
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error while parsing fields"
+msgid "error while parsing fields\n"
+msgstr "fejl ved tolkning af felter"
+
+#: java/jcf-dump.c:1090
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error while parsing methods"
+msgid "error while parsing methods\n"
+msgstr "fejl ved tolkning af metoder"
+
+#: java/jcf-dump.c:1096
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error while parsing final attributes"
+msgid "error while parsing final attributes\n"
+msgstr "fejl ved tolkning af endelige egenskaber"
+
+#: java/jcf-dump.c:1133
+#, c-format
+msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1140
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Brug: gcov [TILVALG]... KILDEFIL\n"
+"\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1141
+#, c-format
+msgid ""
+"Display contents of a class file in readable form.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1142
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " -W Enable extra warnings\n"
+msgid " -c Disassemble method bodies\n"
+msgstr " -W Aktivr ekstra advarsler\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1143
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " --help Display this information\n"
+msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
+msgstr " --help Vis disse oplysninger\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1145
+#, c-format
+msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1146
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
+msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
+msgstr " -B <katalog> Tilfj katalog til overstterens sgestier\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1147
+#, c-format
+msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1148
+#, c-format
+msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1149
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
+msgid " -o FILE Set output file name\n"
+msgstr " -o <fil> Anbring uddataene i <fil>\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1151
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
+msgid " --help Print this help, then exit\n"
+msgstr " -h, --help Udskriv denne hjlp og afslut\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1152
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
+msgid " --version Print version number, then exit\n"
+msgstr " -v, --version Udskriv versionsnummeret og afslut\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1153
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
+msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
+msgstr " -v, --version Udskriv versionsnummeret og afslut\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1155
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "For bug reporting instructions, please see:\n"
+#| "%s.\n"
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"For fejlrapporteringsinstruktioner, se:\n"
+"%s.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1183 java/jcf-dump.c:1251
+#, c-format
+msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
+msgstr "kan ikke bne %s"
+
+#: java/jcf-dump.c:1316
+#, c-format
+msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1434
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "bad builtin fcode"
+msgid "Bad byte codes.\n"
+msgstr "ugyldig indbygget fcode"
+
+#: java/jvgenmain.c:47
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
+#| "\n"
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
+msgstr ""
+"Brug: gcov [TILVALG]... KILDEFIL\n"
+"\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke bne uddatafilen %s.\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgstr "Kunne ikke bne uddatafilen %s.\n"
+
+#: config/arc/arc.h:62 config/mips/mips.h:1169
+msgid "may not use both -EB and -EL"
+msgstr "kan ikke bruge bde -EB og -EL"
+
+#: config/vax/netbsd-elf.h:51
+#, fuzzy
+#| msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
+msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
+msgstr "Tilvalget -shared understttes i jeblikket ikke for VAX ELF."
+
+#: config/i386/mingw-w64.h:75 config/i386/mingw32.h:101
+#: config/i386/cygwin.h:116
+msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgstr "shared og mdll er indbyrdes uforenelige"
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:80 gcc.c:762
+msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg og -fomit-frame-pointer er indbyrdes uforenelige"
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
+msgid "-c or -S required for Ada"
+msgstr "-c eller -S krves til Ada"
+
+#: config/mcore/mcore.h:54
+msgid "the m210 does not have little endian support"
+msgstr "m210 har ikke understttelse for lilleendet"
+
+#: config/darwin.h:251
+msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-current_version er kun tilladt med -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:253
+msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-install_name er kun tilladt med -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:258
+msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle er ikke tilladt med -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:259
+msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle_loader er ikke tilladt med -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:260
+msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-client_name er ikke tilladt med -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:265
+msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-force_flat_namespace er ikke tilladt med -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:267
+msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-keep_private_externs er ikke tilladt med -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:268
+msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-private_bundle er ikke tilladt med -dynamiclib"
+
+#: config/vxworks.h:71
+#, fuzzy
+#| msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible"
+msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
+msgstr "-membedded-pic og -mabicalls er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/sparc/freebsd.h:46 config/rs6000/sysv4.h:787
+#: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:98
+#: config/alpha/freebsd.h:34
+msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:158
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:118 config/sparc/netbsd-elf.h:127
+#: config/sparc/sol2-bi.h:232 config/sparc/sol2-bi.h:238
+msgid "may not use both -m32 and -m64"
+msgstr "-m32 og -m64 er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/sparc/sol2-bi.h:208 config/sparc/sol2-bi.h:213
+#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:50 config/sparc/sol2-gld-bi.h:55
+#, fuzzy
+msgid "does not support multilib"
+msgstr "%s understtter ikke %s"
+
+#: config/bfin/elf.h:54
+#, fuzzy
+#| msgid "spec file has no spec for linking"
+msgid "no processor type specified for linking"
+msgstr "specifikationsfil har ingen specifikation til sammenkdning"
+
+#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+#, fuzzy
+#| msgid "profiling not supported with -mg\n"
+msgid "profiling not supported with -mg"
+msgstr "profilgenerering understttes ikke med -mg\n"
+
+#: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:42
+msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
+msgstr ""
+
+#: objc/lang-specs.h:56
+msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/nwld.h:34
+#, fuzzy
+#| msgid "stack limit expression is not supported"
+msgid "static linking is not supported"
+msgstr "stakgrnseudtryk understttes ikke"
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:89 config/pa/pa-hpux10.h:92 config/pa/pa-hpux10.h:100
+#: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux11.h:108
+#: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
+#: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
+msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:93 config/pa/pa-hpux10.h:101
+#: config/pa/pa-hpux10.h:104 config/pa/pa-hpux11.h:109
+#: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
+#: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
+msgid " profiling support are only provided in archive format"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/darwin.h:99
+msgid " conflicting code gen style switches are used"
+msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
+
+#: config/arm/arm.h:178
+msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
+msgstr "-msoft-float og -mhard_float kan ikke bruges p samme tid"
+
+#: config/arm/arm.h:180
+msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
+msgstr "-mbig-endian og -mlittle-endian kan ikke bruges p samme tid"
+
+#: config/cris/cris.h:196
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot specify both -C and -o"
+msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
+msgstr "-C og -o er indbyrdes uforenelige"
+
+#: objcp/lang-specs.h:58
+msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.h:423
+#, fuzzy
+msgid "SH2a does not support little-endian"
+msgstr "%s understtter ikke %s"
+
+#: config/rx/rx.h:66
+#, fuzzy
+#| msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
+msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
+msgstr "-mapcs-stack-check og -mno-apcs-frame er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/rx/rx.h:67
+msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/r3900.h:38
+msgid "-mhard-float not supported"
+msgstr "-mhard-float understttes ikke"
+
+#: config/mips/r3900.h:40
+#, fuzzy
+#| msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified"
+msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
+msgstr "-msingle-float og -msoft-float er indbyrdes uforenelige"
+
+#: gcc.c:924
+#, fuzzy
+msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
+msgstr "GNU C understtter ikke -CC uden -E"
+
+#: gcc.c:933
+#, fuzzy
+#| msgid "-E required when input is from standard input"
+msgid "-E or -x required when input is from standard input"
+msgstr "-E pkrvet nr inddata kommer fra standardind"
+
+#: java/lang-specs.h:33
+msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
+msgstr "-fjni og -femit-class-files er indbyrdes uforenelige"
+
+#: java/lang-specs.h:34
+msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
+msgstr "-fjni og -femit-class-file er indbyrdes uforenelige"
+
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
+msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
+msgstr "-femit-class-file skal bruges sammen med -fsyntax-only"
+
+#: config/i386/linux-unwind.h:186
+msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/tpf.h:120
+#, fuzzy
+#| msgid "-traditional is not supported in C++"
+msgid "static is not supported on TPF-OS"
+msgstr "-traditional understttes ikke i C++"
+
+#: config/lynx.h:70
+msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
+msgstr ""
+
+#: config/lynx.h:95
+msgid "cannot use mshared and static together"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
+#, fuzzy
+msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
+msgstr "GNU C understtter ikke -C uden -E"
+
+#: java/lang.opt:122
+msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
+msgstr "Advar hvis forldede tomme stninger bliver fundet"
+
+#: java/lang.opt:126
+msgid "Warn if .class files are out of date"
+msgstr "Advar hvis .class-filer er forldede"
+
+#: java/lang.opt:130
+msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
+msgstr "Advar hvis modifikationer angives nr det ikke er ndvendigt"
+
+#: java/lang.opt:150
+#, fuzzy
+msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
+msgstr "Angiv klassesti (forldet: benyt --classpath i stedet)"
+
+#: java/lang.opt:157
+msgid "Permit the use of the assert keyword"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:179
+#, fuzzy
+msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
+msgstr "Erstat systemsti"
+
+#: java/lang.opt:183
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a DLL"
+msgid "Generate checks for references to NULL"
+msgstr "Generr kode til en DLL"
+
+#: java/lang.opt:187
+msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:194
+msgid "Output a class file"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:198
+msgid "Alias for -femit-class-file"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:202
+#, fuzzy
+msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
+msgstr "Vlg inddatakodning (standardvrdi kommer fra regionalindstillinger)"
+
+#: java/lang.opt:206
+msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:216
+msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:223
+msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
+msgstr "Kontrollr altid for ikke-GCJ-genererede klassearkiver"
+
+#: java/lang.opt:227
+msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:231
+msgid "Generate instances of Class at runtime"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:235
+msgid "Use offset tables for virtual method calls"
+msgstr "Benyt afststabeller til virtuelle metodekald"
+
+#: java/lang.opt:242
+msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
+msgstr "Antag at indfdte funktioner er implementeret vha. JNI"
+
+#: java/lang.opt:246
+#, fuzzy
+msgid "Enable optimization of static class initialization code"
+msgstr "Optimr aldrig statiske klassers klargringskode"
+
+#: java/lang.opt:253
+msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:257
+#, fuzzy
+msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
+msgstr "Deaktivr tildelingstjek for lagringer i objekttabeller"
+
+#: java/lang.opt:261
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for the C400"
+msgid "Generate code for the Boehm GC"
+msgstr "Generr kode til en C400"
+
+#: java/lang.opt:265
+msgid "Call a library routine to do integer divisions"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:269
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a bit-manipulation unit"
+msgid "Generate code for built-in atomic operations"
+msgstr "Generr kode til en bit-manipuleringsenhed"
+
+#: java/lang.opt:273
+msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:277
+msgid "Set the source language version"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:281
+#, fuzzy
+#| msgid "bad header version"
+msgid "Set the target VM version"
+msgstr "ugyldig version af hovedet"
+
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:117
+msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:147
+msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:199
+#, fuzzy
+msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
+msgstr "Advar om mulige manglende paranteser"
+
+#: fortran/lang.opt:203
+msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:207
+#, fuzzy
+msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
+msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter"
+
+#: fortran/lang.opt:211
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgid "Warn about creation of array temporaries"
+msgstr "Advar om beregninger p funktionshenvisninger"
+
+#: fortran/lang.opt:215
+#, fuzzy
+msgid "Warn about truncated character expressions"
+msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter"
+
+#: fortran/lang.opt:223
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgid "Warn about most implicit conversions"
+msgstr "Advar om underforstede funktionserklringer"
+
+#: fortran/lang.opt:227
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgid "Warn about calls with implicit interface"
+msgstr "Advar om underforstede funktionserklringer"
+
+#: fortran/lang.opt:231
+msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:235
+#, fuzzy
+msgid "Warn about truncated source lines"
+msgstr "Advar om funktionserklringer uden prototype"
+
+#: fortran/lang.opt:239
+msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:243
+msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:251
+#, fuzzy
+msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
+msgstr "Advar om mistnkelige erklringer af main"
+
+#: fortran/lang.opt:255
+msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:259
+#, fuzzy
+#| msgid "overflow in constant expression"
+msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
+msgstr "overlb i konstant udtryk"
+
+#: fortran/lang.opt:263
+msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:267
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about unrecognized pragmas"
+msgid "Warn about unused dummy arguments."
+msgstr "Advar om ukendte pragmaer"
+
+#: fortran/lang.opt:271
+#, fuzzy
+msgid "Enable preprocessing"
+msgstr "Aktivr stakprvning"
+
+#: fortran/lang.opt:279
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable indexed addressing"
+msgid "Disable preprocessing"
+msgstr "Deaktivr indekseret adressering"
+
+#: fortran/lang.opt:287
+msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:291
+msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:299
+#, fuzzy
+msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
+msgstr "Behandl lokale variable og COMMON-blokke som om de var nvnt i SAVE-stninger"
+
+#: fortran/lang.opt:303
+msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:307
+msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:311
+msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:315
+msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:319
+#, fuzzy
+#| msgid "Use big-endian byte order"
+msgid "Use big-endian format for unformatted files"
+msgstr "Benyt storendet byteordning"
+
+#: fortran/lang.opt:323
+#, fuzzy
+#| msgid "Use little-endian byte order for data"
+msgid "Use little-endian format for unformatted files"
+msgstr "Benyt lilleendet byte-orden til data"
+
+#: fortran/lang.opt:327
+msgid "Use native format for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:331
+msgid "Swap endianness for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:335
+#, fuzzy
+#| msgid "Use the Cygwin interface"
+msgid "Use the Cray Pointer extension"
+msgstr "Benyt Cygwin-grnsefladen"
+
+#: fortran/lang.opt:339
+msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:343
+msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:347
+msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:351
+msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:355
+msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:359
+msgid "Allow dollar signs in entity names"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:363
+msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:367
+msgid "Display the code tree after parsing"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:371
+#, fuzzy
+msgid "Display the code tree after front end optimization"
+msgstr "Foretag en komplet registerflytningsoptimering"
+
+#: fortran/lang.opt:375
+msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:379
+msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:383
+#, fuzzy
+#| msgid "Use normal calling convention"
+msgid "Use f2c calling convention"
+msgstr "Brug normal kaldekonvention"
+
+#: fortran/lang.opt:387
+#, fuzzy
+#| msgid "Assume that pointers not aliased"
+msgid "Assume that the source file is fixed form"
+msgstr "Antag at henvisninger ikke kan vre aliaser"
+
+#: fortran/lang.opt:391
+msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:395
+msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:399
+msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:403
+msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:407
+msgid "Assume that the source file is free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:411
+msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:415
+msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:419
+msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:423
+msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:427
+msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:431
+#, fuzzy
+#| msgid "Initialize local vars and arrays to zero"
+msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
+msgstr "Klargr lokale variable og tabeller til nul"
+
+#: fortran/lang.opt:435
+msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:439
+msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:443
+msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:447
+msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:451
+msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:455
+msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:459
+msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:467
+msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:475
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected address expression"
+msgid "Protect parentheses in expressions"
+msgstr "uventet adresseudtryk"
+
+#: fortran/lang.opt:479
+msgid "Enable range checking during compilation"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:483
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid lvalue in assignment"
+msgid "Reallocate the LHS in assignments"
+msgstr "ugyldig venstrevrdi i tildeling"
+
+#: fortran/lang.opt:487
+msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:491
+msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:495
+msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:499
+msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:503
+msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:507
+msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:511
+msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:519
+msgid "Apply negative sign to zero values"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:523
+#, fuzzy
+msgid "Append underscores to externally visible names"
+msgstr "Tilfj aldrig en anden understreg til eksterne variable"
+
+#: fortran/lang.opt:527
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile as if program written in lowercase"
+msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
+msgstr "Overst som hvis programmet var skrevet med sm bogstaver"
+
+#: fortran/lang.opt:567
+msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:571
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:575
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:579
+msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:583
+msgid "Conform to nothing in particular"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:587
+msgid "Accept extensions to support legacy code"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:209
+msgid "Do not use hardware fp"
+msgstr "Brug ikke hardwarekommatal"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:27
+msgid "Use fp registers"
+msgstr "Brug kommatalsregistre"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:31
+msgid "Assume GAS"
+msgstr "Antag GAS"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:35
+msgid "Do not assume GAS"
+msgstr "Antag ikke GAS"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:39
+msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
+msgstr "Pkrv at matematiksbibliotekrutiner opfylder IEEE-standarden (OSF/1)"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:43
+msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
+msgstr "Udsend kode der opfylder IEEE-standarden, uden ineksakte undtagelser"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:50
+msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
+msgstr "Udsend ikke komplekse heltalskonstanter til skrivebeskyttet hukommelse"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:54
+msgid "Use VAX fp"
+msgstr "Benyt VAX-kommatal"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:58
+msgid "Do not use VAX fp"
+msgstr "Benyt ikke VAX-kommatal"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:62
+msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
+msgstr "Udsend kode for byte/word-ISA-udvidelsen"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:66
+msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
+msgstr "Udsend kode for video-ISA-udvidelsen"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:70
+msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
+msgstr "Udsend kode for kommatalsflytning og kvadratrod-ISA-udvidelsen"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:74
+msgid "Emit code for the counting ISA extension"
+msgstr "Udsend kode for tller-ISA-udvidelsen"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:78
+msgid "Emit code using explicit relocation directives"
+msgstr "Udsend kode der bruger eksplicitte relokaliseringsdirektiver"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:82
+msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "Udsend 16-bit relokalisering til det lille dataomrde"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:86
+msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "Udsend 32-bit relokalisering til det lille dataomrde"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:90
+#, fuzzy
+msgid "Emit direct branches to local functions"
+msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:94
+#, fuzzy
+msgid "Emit indirect branches to local functions"
+msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:98
+msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
+msgstr "Udsend rdval i stedet for rduniq for trdhenvisning"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:55
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Use 128 bit long doubles"
+msgid "Use 128-bit long double"
+msgstr "Benyt 128 bit long double"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:59
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Use 64 bit long doubles"
+msgid "Use 64-bit long double"
+msgstr "Benyt 64 bit long double"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:110
+msgid "Use features of and schedule given CPU"
+msgstr "Brug faciliteter fra og planlg mht. den givne processor"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:114
+msgid "Schedule given CPU"
+msgstr "Planlg til en given processor"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:118
+msgid "Control the generated fp rounding mode"
+msgstr "Kontrollr den genererede kommatalsafrundingstilstand"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:122
+msgid "Control the IEEE trap mode"
+msgstr "Kontrollr IEEE-fldetilstanden"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:126
+msgid "Control the precision given to fp exceptions"
+msgstr "Kontrollr den prcision der gives til kommatalsundtagelser"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:130
+msgid "Tune expected memory latency"
+msgstr "Justr den forventede hukommelsesventetid"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
+#: config/rs6000/sysv4.opt:32
+msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
+msgstr "Angiv bitstrrelse for umiddelbar TLS-afst"
+
+# hvad s det er...
+#: config/frv/frv.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Use multiply accumulate"
+msgid "Use 4 media accumulators"
+msgstr "Benyt multiplikationsakkumulering"
+
+# hvad s det er...
+#: config/frv/frv.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Use multiply accumulate"
+msgid "Use 8 media accumulators"
+msgstr "Benyt multiplikationsakkumulering"
+
+#: config/frv/frv.opt:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linker optimizations"
+msgid "Enable label alignment optimizations"
+msgstr "Aktivr sammenkderoptimeringer"
+
+#: config/frv/frv.opt:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not allocate BK register"
+msgid "Dynamically allocate cc registers"
+msgstr "Allokr ikke BK-registeret"
+
+#: config/frv/frv.opt:42
+msgid "Set the cost of branches"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:46
+msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:50
+#, fuzzy
+msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
+msgstr "Den maksimale lngde af planlggerens liste over ventende operationer"
+
+#: config/frv/frv.opt:54
+msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:58
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of conditional move instructions"
+msgid "Enable conditional moves"
+msgstr "Aktivr brug af betingede flytteinstruktioner"
+
+#: config/frv/frv.opt:62
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the name of the target CPU"
+msgid "Set the target CPU type"
+msgstr "Angiv navnet p mlprocessoren"
+
+#: config/frv/frv.opt:84
+#, fuzzy
+#| msgid "Use AltiVec instructions"
+msgid "Use fp double instructions"
+msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner"
+
+#: config/frv/frv.opt:88
+msgid "Change the ABI to allow double word insns"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
+#, fuzzy
+msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
+msgstr "MIPS16-funktionsprofilering"
+
+#: config/frv/frv.opt:96
+msgid "Just use icc0/fcc0"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:100
+msgid "Only use 32 FPRs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:104
+msgid "Use 64 FPRs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:108
+msgid "Only use 32 GPRs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:112
+msgid "Use 64 GPRs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:116
+msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:216
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
+msgid "Use hardware floating point"
+msgstr "Benyt hardware-kommatal"
+
+#: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of RTPS instruction"
+msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
+msgstr "Aktivr brug af RTPS-instruktionen"
+
+#: config/frv/frv.opt:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable support for huge objects"
+msgid "Enable PIC support for building libraries"
+msgstr "Aktivr understttelse af enorme objekter"
+
+#: config/frv/frv.opt:132
+msgid "Follow the EABI linkage requirements"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:136
+#, fuzzy
+msgid "Disallow direct calls to global functions"
+msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner"
+
+#: config/frv/frv.opt:140
+#, fuzzy
+#| msgid "Use bit-field instructions"
+msgid "Use media instructions"
+msgstr "Benyt bitfeltinstruktioner"
+
+#: config/frv/frv.opt:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
+msgid "Use multiply add/subtract instructions"
+msgstr "Benyt kommatalsinstruktioner til multiplikationsakkumulering"
+
+#: config/frv/frv.opt:148
+#, fuzzy
+msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
+msgstr "Optimr aldrig statiske klassers klargringskode"
+
+#: config/frv/frv.opt:152
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of conditional move instructions"
+msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
+msgstr "Aktivr brug af betingede flytteinstruktioner"
+
+#: config/frv/frv.opt:157
+msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:161
+msgid "Remove redundant membars"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:165
+#, fuzzy
+#| msgid "Use AltiVec instructions"
+msgid "Pack VLIW instructions"
+msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner"
+
+#: config/frv/frv.opt:169
+msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:173
+msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
+msgid "Use software floating point"
+msgstr "Benyt softwarekommatal"
+
+#: config/frv/frv.opt:181
+msgid "Assume a large TLS segment"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:185
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not assume GAS"
+msgid "Do not assume a large TLS segment"
+msgstr "Antag ikke GAS"
+
+#: config/frv/frv.opt:190
+msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:195
+msgid "Link with the library-pic libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:199
+msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
+msgid "Target the AM33 processor"
+msgstr "Mlret mod AM33-processoren"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
+#, fuzzy
+msgid "Target the AM33/2.0 processor"
+msgstr "Mlret mod AM33-processoren"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Target the AM33 processor"
+msgid "Target the AM34 processor"
+msgstr "Mlret mod AM33-processoren"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:35 config/arm/arm.opt:154
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for the v850 processor"
+msgid "Tune code for the given processor"
+msgstr "Overst for v850-processoren"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:39
+msgid "Work around hardware multiply bug"
+msgstr "Arbejd omkring hardware-multiplikationsfejl"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:48
+msgid "Enable linker relaxations"
+msgstr "Aktivr tolerant sammenkdning"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:52
+msgid "Return pointers in both a0 and d0"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not generate char instructions"
+msgid "Allow gcc to generate LIW instructions"
+msgstr "Generr ikke char-instruktioner"
+
+#: config/s390/tpf.opt:23
+msgid "Enable TPF-OS tracing code"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/tpf.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
+msgid "Specify main object for TPF-OS"
+msgstr "Angiv maksimalt antal iterationer for RPTS"
+
+#: config/s390/s390.opt:23
+#, fuzzy
+msgid "31 bit ABI"
+msgstr "Benyt 64 bit-API"
+
+#: config/s390/s390.opt:27
+#, fuzzy
+msgid "64 bit ABI"
+msgstr "Benyt 64 bit-API"
+
+#: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:102 config/spu/spu.opt:80
+msgid "Generate code for given CPU"
+msgstr "Generr kode til en given processor"
+
+#: config/s390/s390.opt:35
+msgid "Maintain backchain pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:39
+msgid "Additional debug prints"
+msgstr "Udskriv ekstra fejlanalyseringsinfo"
+
+#: config/s390/s390.opt:43
+msgid "ESA/390 architecture"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:47
+#, fuzzy
+#| msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
+msgid "Enable decimal floating point hardware support"
+msgstr "hexadecimal kommatalskonstant skal have en eksponent"
+
+#: config/s390/s390.opt:51
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point"
+msgid "Enable hardware floating point"
+msgstr "Benyt hardware-kommatal"
+
+#: config/s390/s390.opt:63
+msgid "Use packed stack layout"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:67
+msgid "Use bras for executable < 64k"
+msgstr "Benyt bras til krbar fil < 64k"
+
+#: config/s390/s390.opt:71
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point"
+msgid "Disable hardware floating point"
+msgstr "Benyt hardware-kommatal"
+
+#: config/s390/s390.opt:75
+msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:79
+msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:83 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91
+#: config/i386/i386.opt:237 config/spu/spu.opt:84
+msgid "Schedule code for given CPU"
+msgstr "Planlg koden til en given processor"
+
+#: config/s390/s390.opt:87
+msgid "mvcle use"
+msgstr "Benyt mvcle"
+
+#: config/s390/s390.opt:91
+msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:95
+msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:99
+msgid "z/Architecture"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:3
+#, fuzzy
+msgid "Generate ILP32 code"
+msgstr "Generr 64 bit i386-kode"
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:7
+#, fuzzy
+msgid "Generate LP64 code"
+msgstr "Generr 64 bit x86-64-kode"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:21
+msgid "Generate big endian code"
+msgstr "Generr storendet kode"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:25
+msgid "Generate little endian code"
+msgstr "Generr lilleendet kode"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:29
+msgid "Generate code for GNU as"
+msgstr "Generr kode til GNU as"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:33
+msgid "Generate code for GNU ld"
+msgstr "Generr kode til GNU ld"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:37
+msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
+msgstr "Udsend stopbit fr og efter volatile udvidede asm-stninger"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:41
+msgid "Use in/loc/out register names"
+msgstr "Benyt in/loc/out-registernavne"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:48
+msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
+msgstr "Aktivr brug af sdata/scommon/sbss"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:52
+msgid "Generate code without GP reg"
+msgstr "Generr kode uden GP-registeret"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:56
+msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
+msgstr "gp er konstant (men gem/gendan gp ved indirekte kald)"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:60
+msgid "Generate self-relocatable code"
+msgstr "Generr selvflyttende kode"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:64
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
+msgstr "Generr indlejrede kommatalsdivisioner, optimr for ventetid"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:68
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
+msgstr "Generr indlejrede kommatalsdivisioner, optimr for bndbredde"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:75
+msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
+msgstr "Generr indlejrede heltalsdivisioner, optimr for ventetid"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:79
+msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
+msgstr "Generr indlejrede heltalsdivisioner, optimr for bndbredde"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:83
+#, fuzzy
+msgid "Do not inline integer division"
+msgstr "Advar ikke om heltalsdivision p oversttelsestidspunktet med nul"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:87
+#, fuzzy
+msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
+msgstr "Generr indlejrede heltalsdivisioner, optimr for ventetid"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:91
+#, fuzzy
+msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
+msgstr "Generr indlejrede heltalsdivisioner, optimr for bndbredde"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:95
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not disable space regs"
+msgid "Do not inline square root"
+msgstr "Deaktivr ikke pladsregistre"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:99
+msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+msgstr "Aktivr Dwarf 2-linjefejlanalyseringsinfo via GNU as"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:103
+msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:258
+#: config/pa/pa.opt:51
+msgid "Specify range of registers to make fixed"
+msgstr "Angiv interval af registre der skal gres faste"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Allow speculative motion of more loads"
+msgid "Use data speculation before reload"
+msgstr "Tillad spekulativ bevgelse af flere indlsninger"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:123
+msgid "Use data speculation after reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:127
+#, fuzzy
+#| msgid "Create console application"
+msgid "Use control speculation"
+msgstr "Opret konsolprogram"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:131
+msgid "Use in block data speculation before reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:135
+msgid "Use in block data speculation after reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:139
+msgid "Use in block control speculation"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:143
+msgid "Use simple data speculation check"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:147
+msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:151
+msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:155
+msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:159
+msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:163
+msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:167
+msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:171
+msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:175
+msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:179
+msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
+msgid "! It would be better to auto-generate this file."
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
+msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:24
+msgid "-msim\tUse simulator runtime"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:28
+msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:32
+msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:36
+msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:40
+msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:44
+msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for little endian"
+msgid "Generate code for little-endian"
+msgstr "Generr kode til lilleendet"
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for big endian"
+msgid "Generate code for big-endian"
+msgstr "Generr kode til storendet"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware fp"
+msgid "Use hardware FP"
+msgstr "Brug hardwarekommatal"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use hardware fp"
+msgid "Do not use hardware FP"
+msgstr "Brug ikke hardwarekommatal"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:35
+msgid "Assume possible double misalignment"
+msgstr "Antag at double-variabler kan vre ujusterede"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:39
+msgid "Use ABI reserved registers"
+msgstr "Benyt ABI-reserverede registre"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:43
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware quad fp instructions"
+msgid "Use hardware quad FP instructions"
+msgstr "Benyt hardware quad-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:47
+msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
+msgstr "Benyt ikke hardware quad-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:51
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for v8plus ABI"
+msgid "Compile for V8+ ABI"
+msgstr "Overst for v8plus-ABI"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:55
+#, fuzzy
+#| msgid "Utilize Visual Instruction Set"
+msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
+msgstr "Benyt Visual Instruction Set"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:59
+msgid "Pointers are 64-bit"
+msgstr "Henvisninger er 64 bit"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:63
+msgid "Pointers are 32-bit"
+msgstr "Henvisninger er 32 bit"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:67
+msgid "Use 64-bit ABI"
+msgstr "Benyt 64 bit-API"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:71
+msgid "Use 32-bit ABI"
+msgstr "Benyt 32 bit-API"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:75
+msgid "Use stack bias"
+msgstr "Benyt stakafst"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:79
+msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
+msgstr "Benyt strukturer p strkere justering til dobbelt-ord kopier"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:83
+msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
+msgstr "Optimr halekaldsinstruktioner i maskinkodeoverstteren og sammenkderen"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:87
+msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Benyt faciliteter fra og planlg koden til en given processor"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:95
+#, fuzzy
+#| msgid "Use given SPARC code model"
+msgid "Use given SPARC-V9 code model"
+msgstr "Benyt given SPARC-kodemodel"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:99
+msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for a 68HC12"
+msgid "Compile for the m32rx"
+msgstr "Overst til en 68HC12"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for a 68HC12"
+msgid "Compile for the m32r2"
+msgstr "Overst til en 68HC12"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for a 68HC12"
+msgid "Compile for the m32r"
+msgstr "Overst til en 68HC12"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:35
+msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
+msgstr "Justr alle lkker til 32 byte-grnserne"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:39
+msgid "Prefer branches over conditional execution"
+msgstr "Foretrk forgrening frem for betinget udfrelse"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:43
+msgid "Give branches their default cost"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:47
+msgid "Display compile time statistics"
+msgstr "Vis oversttelsesstatistikker"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:51
+msgid "Specify cache flush function"
+msgstr "Angiv mellemlagertmningsfunktion"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:55
+#, fuzzy
+msgid "Specify cache flush trap number"
+msgstr "Angiv mellemlagertmningsfunktion"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:59
+msgid "Only issue one instruction per cycle"
+msgstr "Udfr kun n instruktion pr. cyklus"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Only issue one instruction per cycle"
+msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
+msgstr "Udfr kun n instruktion pr. cyklus"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:67
+msgid "Code size: small, medium or large"
+msgstr "Kodestrrelse: small, medium eller large"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:71
+msgid "Don't call any cache flush functions"
+msgstr "Kald ikke nogen mellemlagertmningsfunktion"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:75
+#, fuzzy
+msgid "Don't call any cache flush trap"
+msgstr "Kald ikke nogen mellemlagertmningsfunktion"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:82
+msgid "Small data area: none, sdata, use"
+msgstr "Omrde til sm data: none, sdata, use"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:23
+msgid "Generate code for a 520X"
+msgstr "Generr kode til en 520X"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:27
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a 5206e"
+msgstr "Generr kode til en 520X"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:31
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a 528x"
+msgstr "Generr kode til en 520X"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:35
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a 5307"
+msgstr "Generr kode til en 520X"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:39
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a 5407"
+msgstr "Generr kode til en 520X"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
+msgid "Generate code for a 68000"
+msgstr "Generr kode til en 68000"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a 68020"
+msgid "Generate code for a 68010"
+msgstr "Generr kode til en 68020"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
+msgid "Generate code for a 68020"
+msgstr "Generr kode til en 68020"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:55
+msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
+msgstr "Generr kode til en 68040 uden nogen nye instruktioner"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:59
+msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
+msgstr "Generr kode til en 68060 uden nogen nye instruktioner"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:63
+msgid "Generate code for a 68030"
+msgstr "Generr kode til en 68030"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:67
+msgid "Generate code for a 68040"
+msgstr "Generr kode til en 68040"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:71
+msgid "Generate code for a 68060"
+msgstr "Generr kode til en 68060"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:75
+msgid "Generate code for a 68302"
+msgstr "Generr kode til en 68302"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:79
+msgid "Generate code for a 68332"
+msgstr "Generr kode til en 68332"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:84
+msgid "Generate code for a 68851"
+msgstr "Generr kode til en 68851"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:88
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:92
+msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
+msgstr "Justr variabler til 32 bit-grnserne"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:47
+msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgstr "Angiv navnet p mlarkitekturen"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:100
+msgid "Use the bit-field instructions"
+msgstr "Benyt bitfeltinstruktionerne"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:112
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
+msgstr "Generr kode til en M*Core M340"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:116
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the name of the target CPU"
+msgid "Specify the target CPU"
+msgstr "Angiv navnet p mlprocessoren"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:120
+msgid "Generate code for a cpu32"
+msgstr "Generr kode til en cpu32"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:124
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware quad fp instructions"
+msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
+msgstr "Benyt hardware quad-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a Sun FPA"
+msgid "Generate code for a Fido A"
+msgstr "Generr kode til en Sun FPA"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:136
+msgid "Enable ID based shared library"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:140
+msgid "Do not use the bit-field instructions"
+msgstr "Benyt ikke bitfeltinstruktionerne"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:144
+msgid "Use normal calling convention"
+msgstr "Brug normal kaldekonvention"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:148
+#, fuzzy
+#| msgid "Consider type `int' to be 32 bits wide"
+msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
+msgstr "Lad typen 'int' vre 32 bit bred"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:152
+msgid "Generate pc-relative code"
+msgstr "Generr pc-relativ kode"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:156
+msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
+msgstr "Benyt anden kaldekonvention vha. 'rtd'"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
+msgid "Enable separate data segment"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
+msgid "ID of shared library to build"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:168
+#, fuzzy
+#| msgid "Consider type `int' to be 16 bits wide"
+msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
+msgstr "Lad typen 'int' vre 16 bit bred"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:172
+msgid "Generate code with library calls for floating point"
+msgstr "Generr kode med bibliotekskald for kommatalsoperationer"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:176
+msgid "Do not use unaligned memory references"
+msgstr "Benyt ikke ikke-justerede hukommelsesreferencer"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:180
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
+msgstr "Angiv navnet p mlarkitekturen"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:184
+msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:188
+msgid "Support TLS segment larger than 64K"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:145
+msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
+msgstr "Brug IEEE-matematik til kommatalssammenligninger"
+
+#: config/i386/djgpp.opt:25
+msgid "Ignored (obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/mingw.opt:23
+msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/mingw.opt:27
+msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:66
+msgid "sizeof(long double) is 16"
+msgstr "sizeof(long double) er 16"
+
+#: config/i386/i386.opt:70 config/i386/i386.opt:141
+msgid "Use hardware fp"
+msgstr "Brug hardwarekommatal"
+
+#: config/i386/i386.opt:74
+msgid "sizeof(long double) is 12"
+msgstr "sizeof(long double) er 12"
+
+#: config/i386/i386.opt:78 config/sh/sh.opt:206
+msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:82
+msgid "Align some doubles on dword boundary"
+msgstr "Justr nogle double-variabler til dword-grnserne"
+
+#: config/i386/i386.opt:86
+msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
+msgstr "Funktionsbegyndelser justeres til denne potens af 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:90
+msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
+msgstr "Steder der skal springes til, justeres til denne potens af 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:94
+msgid "Loop code aligned to this power of 2"
+msgstr "Lkkekode skal justeres til denne potens af 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:98
+msgid "Align destination of the string operations"
+msgstr "Justr strengoperationernes destination"
+
+#: config/i386/i386.opt:106
+msgid "Use given assembler dialect"
+msgstr "Benyt den givne maskinkodedialekt"
+
+#: config/i386/i386.opt:110
+msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
+msgstr "Forgreninger koster dette (1-5, vilkrlige enheder)"
+
+#: config/i386/i386.opt:114
+msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:118
+msgid "Use given x86-64 code model"
+msgstr "Benyt den givne x86-64-kodemodel"
+
+#: config/i386/i386.opt:121
+#, fuzzy
+msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
+msgstr "Angiv klassesti (forldet: benyt --classpath i stedet)"
+
+#: config/i386/i386.opt:125
+msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
+msgstr "Generr sin, cos og sqrt til fpu"
+
+#: config/i386/i386.opt:129
+msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:133
+msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgstr "Returnr vrdier fra funktioner i fpu-registre"
+
+#: config/i386/i386.opt:137
+msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
+msgstr "Generr kommatalsmatematik vha. givent instruktionsst"
+
+#: config/i386/i386.opt:149
+msgid "Inline all known string operations"
+msgstr "Indbyg alle kendte strengoperationer"
+
+#: config/i386/i386.opt:153
+msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:156
+msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:161
+msgid "Use native (MS) bitfield layout"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:177
+msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
+msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner"
+
+#: config/i386/i386.opt:181
+msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:185
+msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Forsg at holde stakken justeret til denne potens af 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
+msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Forsg at holde stakken justeret til denne potens af 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:193
+msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
+msgstr "Brug push-instruktioner til at gemme udgende parametre"
+
+#: config/i386/i386.opt:197
+msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
+msgstr "Benyt rdzone i x86-64-koden"
+
+#: config/i386/i386.opt:201
+msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
+msgstr "Antallet af registre der skal bruges til at overbringe heltalsparametre"
+
+#: config/i386/i386.opt:205
+msgid "Alternate calling convention"
+msgstr "Alternativ kaldekonvention"
+
+#: config/i386/i386.opt:213
+msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:217
+msgid "Realign stack in prologue"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:221
+msgid "Enable stack probing"
+msgstr "Aktivr stakprvning"
+
+#: config/i386/i386.opt:225
+#, fuzzy
+#| msgid "possible start of unterminated string literal"
+msgid "Chose strategy to generate stringop using"
+msgstr "muligvis begyndelsen af uafsluttet strengkonstant"
+
+#: config/i386/i386.opt:229
+msgid "Use given thread-local storage dialect"
+msgstr "Benyt den givne trd-lokale lagringsdialekt"
+
+#: config/i386/i386.opt:233
+#, c-format
+msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:241
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for given CPU"
+msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "Generr kode til en given processor"
+
+#: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:228
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify ABI to use"
+msgid "Vector library ABI to use"
+msgstr "Angiv ABI der skal bruges"
+
+#: config/i386/i386.opt:249
+#, fuzzy
+#| msgid "Return floating point results in memory"
+msgid "Return 8-byte vectors in memory"
+msgstr "Returnr kommatalsresultater i hukommelse"
+
+#: config/i386/i386.opt:253
+msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:257
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
+msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
+msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse"
+
+#: config/i386/i386.opt:261
+msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:266
+msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 and Haifa scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:271
+msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:277
+msgid "Generate 32bit i386 code"
+msgstr "Generr 64 bit i386-kode"
+
+#: config/i386/i386.opt:281
+msgid "Generate 64bit x86-64 code"
+msgstr "Generr 64 bit x86-64-kode"
+
+# shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden
+#: config/i386/i386.opt:285
+msgid "Support MMX built-in functions"
+msgstr "Understt indbyggede MMX-funktioner"
+
+# shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden
+#: config/i386/i386.opt:289
+msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgstr "Understt indbyggede 3DNow!-funktioner"
+
+# shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden
+#: config/i386/i386.opt:293
+#, fuzzy
+#| msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
+msgstr "Understt indbyggede 3DNow!-funktioner"
+
+#: config/i386/i386.opt:297
+msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgstr "Understt indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:301
+msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Understt indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:305
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Understt indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:309
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Understt indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:313
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
+msgstr "Understt indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:317 config/i386/i386.opt:321
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Understt indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:325
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Understt ikke indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:328
+msgid "%<-msse5%> was removed"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:333
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
+msgstr "Understt indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:337
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
+msgstr "Understt indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:341
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
+msgstr "Understt indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:345
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
+msgstr "Understt indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:349
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
+msgstr "Understt indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:353
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
+msgstr "Understt indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:357
+msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:361
+#, fuzzy
+msgid "Support code generation of popcnt instruction."
+msgstr "Generr ikke char-instruktioner"
+
+#: config/i386/i386.opt:365
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
+msgstr "Understt indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:369
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
+msgstr "Understt indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:373
+#, fuzzy
+msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
+msgstr "Generr ikke char-instruktioner"
+
+#: config/i386/i386.opt:377
+msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:381
+#, fuzzy
+msgid "Support code generation of movbe instruction."
+msgstr "Generr ikke char-instruktioner"
+
+#: config/i386/i386.opt:385
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not generate char instructions"
+msgid "Support code generation of crc32 instruction."
+msgstr "Generr ikke char-instruktioner"
+
+#: config/i386/i386.opt:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgstr "Understt indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:393
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
+msgstr "Understt indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:397
+msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:401
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
+msgstr "Understt indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:405
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
+msgstr "Understt indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:409
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
+msgstr "Understt indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:413
+#, fuzzy
+msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
+msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse"
+
+#: config/i386/i386.opt:417
+msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:23
+msgid "Create console application"
+msgstr "Opret konsolprogram"
+
+#: config/i386/cygming.opt:27
+msgid "Generate code for a DLL"
+msgstr "Generr kode til en DLL"
+
+#: config/i386/cygming.opt:31
+msgid "Ignore dllimport for functions"
+msgstr "Ignorr dllimport til funktioner"
+
+#: config/i386/cygming.opt:35
+msgid "Use Mingw-specific thread support"
+msgstr "Benyt Mingw-specifik trdunderstttelse"
+
+#: config/i386/cygming.opt:39
+msgid "Set Windows defines"
+msgstr "Angiv Windows-definitioner"
+
+#: config/i386/cygming.opt:43
+msgid "Create GUI application"
+msgstr "Opret grafisk program"
+
+#: config/i386/cygming.opt:47
+msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:51
+msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/mingw-w64.opt:23
+msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:129
+#, fuzzy
+msgid "Generate 64-bit code"
+msgstr "Generr 64 bit x86-64-kode"
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:133
+#, fuzzy
+msgid "Generate 32-bit code"
+msgstr "Generr 64 bit i386-kode"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:128
+msgid "Use POWER instruction set"
+msgstr "Benyt POWER-instruktionssttet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:132
+msgid "Do not use POWER instruction set"
+msgstr "Benyt ikke POWER-instruktionssttet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:136
+msgid "Use POWER2 instruction set"
+msgstr "Benyt POWER2-instruktionssttet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:140
+msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgstr "Benyt PowerPC-instruktionssttet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:144
+msgid "Do not use PowerPC instruction set"
+msgstr "Benyt ikke PowerPC-instruktionssttet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:148
+msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
+msgstr "Benyt PowerPC-64-instruktionssttet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:152
+msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+msgstr "Benyt valgfrie instruktioner fra PowerPC General Purpose-gruppen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:156
+msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
+msgstr "Benyt valgfrie instruktioner fra PowerPC Graphics-gruppen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:160
+#, fuzzy
+msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
+msgstr "Generr char-instruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:164
+#, fuzzy
+#| msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
+msgstr "Benyt PowerPC-instruktionssttet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:168
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:172
+#, fuzzy
+#| msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
+msgstr "Benyt PowerPC-instruktionssttet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:176
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:180
+msgid "Use AltiVec instructions"
+msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:184
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Use decimal floating point instructions"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:188
+#, fuzzy
+msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
+msgstr "Generr sammensatte gang/addr-instruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:192
+#, fuzzy
+#| msgid "Use AltiVec instructions"
+msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
+msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:196
+msgid "Generate load/store multiple instructions"
+msgstr "Generr flere indlsnings-/lagringsinstruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:200
+msgid "Generate string instructions for block moves"
+msgstr "Generr strengoperationer til blokflytninger"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:204
+msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Benyt nye aliaser for PowerPC-arkitekturen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:208
+msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Benyt tidligere aliaser for PowerPC-arkitekturen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:212 config/pdp11/pdp11.opt:79
+msgid "Do not use hardware floating point"
+msgstr "Benyt ikke hardware-kommatal"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:220
+#, fuzzy
+#| msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
+msgstr "Benyt PowerPC-instruktionssttet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:224
+msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Use AltiVec instructions"
+msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
+msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:272
+msgid "Do not generate load/store with update instructions"
+msgstr "Generr ikke indlsning/lagring med opdateringsinstruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:276
+msgid "Generate load/store with update instructions"
+msgstr "Generr indlsning/lagring med opdateringsinstruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:280 config/arm/arm.opt:122
+msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
+msgstr "Indls ikke PIC-registeret i funktionsbegyndelser"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:284
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
+msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
+msgstr "Generr ikke flere indlsnings-/lagringsinstruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:288
+#, fuzzy
+#| msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
+msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
+msgstr "`__builtin_next_arg' kaldt uden en parameter"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:295
+#, fuzzy
+msgid "Schedule the start and end of the procedure"
+msgstr "Planlg ikke begyndelsen og slutningen af proceduren"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:299
+msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
+msgstr "Returnr alle strukturer i hukommelse (SVR4-standard)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:303
+msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
+msgstr "Returnr sm strukturer i registre (SVR4-standard)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:307
+msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:311 config/rs6000/rs6000.opt:315
+#, fuzzy
+msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
+msgstr "Generr indlejrede heltalsdivisioner, optimr for bndbredde"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:319
+msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:323
+#, fuzzy
+msgid "Do not place floating point constants in TOC"
+msgstr "Anbring ikke kommatalskonstanter i indholdsfortegnelsen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:327
+msgid "Place floating point constants in TOC"
+msgstr "Anbring kommatalskonstanter i indholdsfortegnelsen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:331
+#, fuzzy
+msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Anbring ikke symbol+afst-konstanter i indholdsfortegnelsen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:335
+msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Anbring symbol+afst-konstanter i indholdsfortegnelsen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:346
+msgid "Use only one TOC entry per procedure"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:350
+msgid "Put everything in the regular TOC"
+msgstr "Anbring alting i den regulre indholdsfortegnelse"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:354
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
+msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
+msgstr "Angiv yes/no hvis VRSAVE-instruktioner skal genereres til AltiVec"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:358
+msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:362
+msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:366
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate char instructions"
+msgid "Generate isel instructions"
+msgstr "Generr char-instruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:370
+msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:374
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate char instructions"
+msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
+msgstr "Generr char-instruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:378
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate char instructions"
+msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
+msgstr "Generr char-instruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:382
+msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:386
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable debug output"
+msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
+msgstr "Aktivr fejlanalyseringsuddata"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:390
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify ABI to use"
+msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
+msgstr "Angiv ABI der skal bruges"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:394
+#, fuzzy
+#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Benyt faciliteter fra og planlg koden til en given processor"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:398
+#, fuzzy
+#| msgid "Schedule code for given CPU"
+msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
+msgstr "Planlg koden til en given processor"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:402
+#, fuzzy
+#| msgid "Select full, part, or no traceback table"
+msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
+msgstr "Vlg komplet, partiel eller ingen tilbagesporingstabel"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:406
+msgid "Avoid all range limits on call instructions"
+msgstr "Undg alle omrdegrnser ved kaldeinstruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:410
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate CA code"
+msgid "Generate Cell microcode"
+msgstr "Generr CA-kode"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:414
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
+msgstr "Advar ikke nr alle konstruktions-/destruktionsfunktioner er private"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:418
+msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:422
+msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:426
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgstr "Angiv strrelsen af long double (64 eller 128 bit)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:430
+msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:434
+msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:438
+#, fuzzy
+msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
+msgstr "Angiv den mindste bitjustering af strukturer"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:442
+msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:446
+#, fuzzy
+#| msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
+msgid "Single-precision floating point unit"
+msgstr "uordnet sammenligning af ikke-kommatalsparameter"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:450
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use the Xtensa floating-point unit"
+msgid "Double-precision floating point unit"
+msgstr "Benyt ikke kommatalsenheden til Xtensa"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:454
+msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:458
+msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:462
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify an ABI"
+msgid "Specify Xilinx FPU."
+msgstr "Angiv en ABI"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
+msgid "Compile for 64-bit pointers"
+msgstr "Overst for 64 bit-henvisninger"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
+msgid "Compile for 32-bit pointers"
+msgstr "Overst for 32 bit-henvisninger"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:32
+msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
+msgstr "Understt meddelelsesoverbringelse med Parallel Environment"
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
+#, fuzzy
+msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
+msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse"
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Use given SPARC code model"
+msgid "Select code model"
+msgstr "Benyt given SPARC-kodemodel"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
+msgid "Select ABI calling convention"
+msgstr "Angiv ABI-kaldekonvention"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
+msgid "Select method for sdata handling"
+msgstr "Angiv metode for sdata-hndtering"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
+msgid "Align to the base type of the bit-field"
+msgstr "Justr til grundtypen for bitfeltet"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
+msgid "Produce code relocatable at runtime"
+msgstr "Generr kode som kan flyttes p krselstidspunktet"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
+msgid "Produce little endian code"
+msgstr "Generr lilleendet kode"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
+msgid "Produce big endian code"
+msgstr "Generr storendet kode"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
+#: config/rs6000/sysv4.opt:137
+msgid "no description yet"
+msgstr "ingen beskrivelse endnu"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
+msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
+msgid "Use EABI"
+msgstr "Benyt EABI"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries"
+msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
+msgstr "Tillad ikke bitfelter at krydse ordgrnser"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
+msgid "Use alternate register names"
+msgstr "Benyt alternative registernavne"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:101
+#, fuzzy
+#| msgid "Select method for sdata handling"
+msgid "Use default method for sdata handling"
+msgstr "Angiv metode for sdata-hndtering"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:105
+msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
+msgstr "Sammenkd med libsim.a, libc.a og sim-crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:109
+msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Sammenkd med libads.a, libc.a og crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:113
+msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Sammenkd med libyk.a, libc.a og crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:117
+msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Sammenkd med libmvme.a, libc.a og crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:121
+msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
+msgstr "St PPC_EMB-bitten i ELF-tilvalgshovedet"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:141
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a Sun Sky board"
+msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
+msgstr "Generr kode til et Sun Sky-kort"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:145
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a Sun FPA"
+msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
+msgstr "Generr kode til en Sun FPA"
+
+#: config/spu/spu.opt:20
+msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:24
+msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:28
+msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate load/store with update instructions"
+msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
+msgstr "Generr indlsning/lagring med opdateringsinstruktioner"
+
+#: config/spu/spu.opt:36
+msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
+msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
+msgid "Use standard main function as entry for startup"
+msgstr "Benyt jsr og rts til funktionskald og returneringer"
+
+#: config/spu/spu.opt:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate string instructions for block moves"
+msgid "Generate branch hints for branches"
+msgstr "Generr strengoperationer til blokflytninger"
+
+#: config/spu/spu.opt:56
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
+msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner det overvejes at udfylde ventepladser med"
+
+#: config/spu/spu.opt:60
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en lkke"
+
+#: config/spu/spu.opt:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for big endian"
+msgid "Generate code for 18 bit addressing"
+msgstr "Generr kode til storendet"
+
+#: config/spu/spu.opt:68
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for big endian"
+msgid "Generate code for 32 bit addressing"
+msgstr "Generr kode til storendet"
+
+#: config/spu/spu.opt:76
+msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:88
+#, fuzzy
+#| msgid "Pass parameters in registers (default)"
+msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
+msgstr "Overbring parametre i registre (standard)"
+
+#: config/spu/spu.opt:92
+msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:96
+msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:100
+msgid "Size (in KB) of software data cache"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:104
+msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgid "Generate code for the M*Core M210"
+msgstr "Generr kode til en M*Core M340"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:27
+msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgstr "Generr kode til en M*Core M340"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:31
+msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
+msgstr "Tving funktioner til at blive justeret til en 4 byte-grnse"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate big endian code"
+msgid "Generate big-endian code"
+msgstr "Generr storendet kode"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:39
+msgid "Emit call graph information"
+msgstr "Udsend kaldegrafinfo"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:43
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use the divide instruction"
+msgid "Use the divide instruction"
+msgstr "Benyt ikke divisionsinstruktionen"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:47
+msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
+msgstr "Indlejr konstanter hvis det kan gres med 2 instruktioner eller mindre"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate little-endian code"
+msgstr "Generr lilleendet kode"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
+msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:60
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations"
+msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
+msgstr "Benyt ikke vilkrlige strrelsers umiddelbare vrdier i bitoperationer"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:64
+msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
+msgstr "Foretrk ord-tilgange frem for byte-tilgange"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:71
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
+msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
+msgstr "Maksimalt antal for en enkelt stakforgelsesoperation"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:75
+#, fuzzy
+#| msgid "Always treat bit-field as int-sized"
+msgid "Always treat bitfields as int-sized"
+msgstr "Behandl altid bitfelter som af strrelsen int"
+
+#: config/arc/arc.opt:38
+msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:48
+msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:52
+msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:56
+msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:60
+msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH1 code"
+msgstr "Generr SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH2 code"
+msgstr "Generr SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:53
+msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:57
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH2a FPU-less code"
+msgstr "Generr SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:61
+msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:65
+msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH2e code"
+msgstr "Generr SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:73
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH3 code"
+msgstr "Generr SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:77
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH3e code"
+msgstr "Generr SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:81
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH4 code"
+msgstr "Generr SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:85
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH4-100 code"
+msgstr "Generr SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:89
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate 29000 code"
+msgid "Generate SH4-200 code"
+msgstr "Generr 29000-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:95
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate H8/300H code"
+msgid "Generate SH4-300 code"
+msgstr "Generr H8/300H-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:99
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH4 FPU-less code"
+msgstr "Generr SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:103
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate H8/300H code"
+msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
+msgstr "Generr H8/300H-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate 29050 code"
+msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
+msgstr "Generr 29050-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:111
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate H8/300H code"
+msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
+msgstr "Generr H8/300H-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:115
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for C30 CPU"
+msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "Generr kode til en C30-processor"
+
+#: config/sh/sh.opt:120
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for C40 CPU"
+msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "Generr kode til en C40-processor"
+
+#: config/sh/sh.opt:125
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for C40 CPU"
+msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
+msgstr "Generr kode til en C40-processor"
+
+#: config/sh/sh.opt:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate default single-precision SH4 code"
+msgstr "Generr lilleendet kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:134
+msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:138
+msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:142
+msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:146
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate only single-precision SH4 code"
+msgstr "Generr lilleendet kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:150
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
+msgstr "Generr lilleendet kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:154
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
+msgstr "Generr lilleendet kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:158
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
+msgstr "Generr lilleendet kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:162
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH4a code"
+msgstr "Generr SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:166
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH4a FPU-less code"
+msgstr "Generr SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:170
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate default single-precision SH4a code"
+msgstr "Generr lilleendet kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:174
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate only single-precision SH4a code"
+msgstr "Generr lilleendet kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:178
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH4al-dsp code"
+msgstr "Generr SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:182
+#, fuzzy
+msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
+msgstr "Generr 64 bit i386-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:186
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "Generr lilleendet kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:190
+#, fuzzy
+msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
+msgstr "Generr 64 bit x86-64-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:194
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "Generr lilleendet kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:198
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SHcompact code"
+msgstr "Generr SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:202
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate pc-relative code"
+msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
+msgstr "Generr pc-relativ kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:210
+msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:214
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for big endian"
+msgid "Generate code in big endian mode"
+msgstr "Generr kode til storendet"
+
+#: config/sh/sh.opt:218
+#, fuzzy
+#| msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
+msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
+msgstr "Benyt 4 byte-elementer i switch-tabeller"
+
+#: config/sh/sh.opt:222
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate char instructions"
+msgid "Generate bit instructions"
+msgstr "Generr char-instruktioner"
+
+#: config/sh/sh.opt:226
+msgid "Cost to assume for a branch insn"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:230
+#, fuzzy
+#| msgid "no viable candidates"
+msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
+msgstr "ingen mulige kandidater"
+
+#: config/sh/sh.opt:234
+msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:238
+msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:242
+#, fuzzy
+#| msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
+msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
+msgstr "Justr variabler til 16 bit-grnserne"
+
+#: config/sh/sh.opt:246
+msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:250
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify alternate name for bss section"
+msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
+msgstr "Angiv alternativt navn til bss-sektionen"
+
+#: config/sh/sh.opt:254
+msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
+msgstr "Aktivr brug af short load-instruktioner"
+
+#: config/sh/sh.opt:266
+msgid "Cost to assume for gettr insn"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:270 config/sh/sh.opt:320
+msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:274
+msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:278
+msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:282
+msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:286
+msgid "Assume symbols might be invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:290
+msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:294
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for little endian"
+msgid "Generate code in little endian mode"
+msgstr "Generr kode til lilleendet"
+
+#: config/sh/sh.opt:298
+#, fuzzy
+msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
+msgstr "ukendt registernavn '%s' i 'asm'"
+
+#: config/sh/sh.opt:304
+msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:308
+msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:312
+#, fuzzy
+msgid "Assume pt* instructions won't trap"
+msgstr "Kommatalsoperationer kan fange"
+
+#: config/sh/sh.opt:316
+msgid "Shorten address references during linking"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:324
+#, fuzzy
+msgid "Deprecated. Use -Os instead"
+msgstr "Angiv klassesti (forldet: benyt --classpath i stedet)"
+
+#: config/sh/sh.opt:328
+msgid "Cost to assume for a multiply insn"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:332
+msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:338
+msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/superh.opt:6
+msgid "Board name [and memory region]."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/superh.opt:10
+#, fuzzy
+#| msgid "No input file name."
+msgid "Runtime name."
+msgstr "Intet inddatafilnavn."
+
+#: config/arm/arm.opt:23
+msgid "Specify an ABI"
+msgstr "Angiv en ABI"
+
+#: config/arm/arm.opt:27
+msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
+msgstr "Generr et kald til abort hvis en noreturn-funktion returnerer"
+
+#: config/arm/arm.opt:34
+msgid "Pass FP arguments in FP registers"
+msgstr "Videregiv kommatalsparametre i kommatalsregistre"
+
+#: config/arm/arm.opt:38
+msgid "Generate APCS conformant stack frames"
+msgstr "Generr APCS-overholdende stakrammer"
+
+#: config/arm/arm.opt:42
+msgid "Generate re-entrant, PIC code"
+msgstr "Generr genindtrdelig PIC-kode"
+
+#: config/arm/arm.opt:56
+msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
+msgstr "Antag at mlprocessoren er konfigureret som storendet"
+
+#: config/arm/arm.opt:60
+msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
+msgstr "Thumb: Antag at ikke-statiske funktioner kan kaldes fra ARM-kode"
+
+#: config/arm/arm.opt:64
+msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
+msgstr "Thumb: Antag at funktionshenvisninger kan g til kode der ikke er opmrksom p Thumb"
+
+#: config/arm/arm.opt:68
+msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
+msgid "Specify the name of the target CPU"
+msgstr "Angiv navnet p mlprocessoren"
+
+#: config/arm/arm.opt:76
+#, fuzzy
+msgid "Specify if floating point hardware should be used"
+msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren"
+
+#: config/arm/arm.opt:83
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the version of the floating point emulator"
+msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
+msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren"
+
+#: config/arm/arm.opt:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the version of the floating point emulator"
+msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
+msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren"
+
+#: config/arm/arm.opt:98
+msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:102
+msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
+msgstr "Antag at mlprocessoren er konfigureret som lilleendet"
+
+#: config/arm/arm.opt:106
+msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
+msgstr "Generr kaldeinstruktioner som indirekte kald, om ndvendigt"
+
+#: config/arm/arm.opt:110
+msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgstr "Angiv det register der skal bruges til PIC-adressering"
+
+#: config/arm/arm.opt:114
+msgid "Store function names in object code"
+msgstr "Gem funktionsnavne i objektkode"
+
+#: config/arm/arm.opt:118
+#, fuzzy
+#| msgid "Use stubs for function prologues"
+msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
+msgstr "Benyt stubbe til funktionsindledninger"
+
+#: config/arm/arm.opt:126
+msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:130
+msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
+msgstr "Angiv den mindste bitjustering af strukturer"
+
+#: config/arm/arm.opt:134
+msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
+msgstr "Overst til Thymb, ikke til ARM"
+
+#: config/arm/arm.opt:138
+msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
+msgstr "Understt kald mellem Thumb- og ARM-instruktionssttene"
+
+#: config/arm/arm.opt:142
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgid "Specify how to access the thread pointer"
+msgstr "Angiv navnet p mlarkitekturen"
+
+#: config/arm/arm.opt:146
+msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: Generr (ikke-yderste) stakrammer selv hvis det ikke er ndvendigt"
+
+#: config/arm/arm.opt:150
+msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: Generr (yderste) stakrammer selv hvis det ikke er ndvendigt"
+
+#: config/arm/arm.opt:158
+msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
+msgstr "Antag storendede byte og lilleendede word"
+
+#: config/arm/arm.opt:162
+msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:166
+msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:170
+msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/pe.opt:23
+msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
+msgstr "Ignorr dllimport-egenskaben for funktioner"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
+msgid "Generate code for an 11/10"
+msgstr "Generr kode til en 11/10"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
+msgid "Generate code for an 11/40"
+msgstr "Generr kode til en 11/40"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
+msgid "Generate code for an 11/45"
+msgstr "Generr kode til en 11/45"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Return floating point results in ac0"
+msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
+msgstr "Returnr kommatalsresultater i ac0"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
+msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
+msgid "Use inline patterns for copying memory"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
+msgid "Do not pretend that branches are expensive"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
+msgid "Pretend that branches are expensive"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
+#, fuzzy
+#| msgid "Use DEC assembler syntax"
+msgid "Use the DEC assembler syntax"
+msgstr "Benyt DEC-maskinkodesyntaks"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
+msgid "Use 32 bit float"
+msgstr "Benyt 32 bit float"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
+msgid "Use 64 bit float"
+msgstr "Benyt 64 bit float"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:71
+msgid "Use 16 bit int"
+msgstr "Benyt 16 bit int"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
+msgid "Use 32 bit int"
+msgstr "Benyt 32 bit int"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:83
+msgid "Target has split I&D"
+msgstr "Mlarkitektur har delt I&D"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
+msgid "Use UNIX assembler syntax"
+msgstr "Benyt UNIX-maskinkodesyntaks"
+
+#: config/avr/avr.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue"
+msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
+msgstr "Benyt subrutiner for funktionsindledning/-afslutninger"
+
+#: config/avr/avr.opt:27
+msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.opt:34
+#, fuzzy
+#| msgid "Use 64-bit int type"
+msgid "Use an 8-bit 'int' type"
+msgstr "Benyt 64 bit int-type"
+
+#: config/avr/avr.opt:38
+msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
+msgstr "ndr stakhenvisningen uden at deaktivere afbrydelser"
+
+#: config/avr/avr.opt:48
+msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
+msgstr "Benyt rjmp/rcall (begrnset omfang) p >8K-enheder"
+
+#: config/avr/avr.opt:52
+msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
+msgstr "ndr kun de laveste 8 bit af stakhenvisningen"
+
+#: config/avr/avr.opt:56
+#, fuzzy
+msgid "Relax branches"
+msgstr "Ingen forgreninger i %s %s\n"
+
+#: config/avr/avr.opt:60
+msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
+msgstr ""
+
+#: config/crx/crx.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
+msgid "Support multiply accumulate instructions"
+msgstr "Benyt kommatalsinstruktioner til multiplikationsakkumulering"
+
+#: config/crx/crx.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
+msgid "Do not use push to store function arguments"
+msgstr "Brug ikke push-instruktioner til at gemme udgende parametre"
+
+#: config/crx/crx.opt:31
+msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
+msgid "Generate cpp defines for server IO"
+msgstr "Generr CPP-defineringer til server-IO"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
+msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
+msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
+msgstr "Generr CPP-defineringer til arbejdsstation-IO"
+
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
+msgid "Generate PA1.0 code"
+msgstr "Generr PA1.0-kode"
+
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
+msgid "Generate PA1.1 code"
+msgstr "Generr PA1.1-kode"
+
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
+msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
+msgstr "Generr PA2.0-kode (krver binutils 2.10 eller nyere)"
+
+#: config/pa/pa.opt:35
+msgid "Generate code for huge switch statements"
+msgstr "Generr kode til store switch-stninger"
+
+#: config/pa/pa.opt:39
+msgid "Disable FP regs"
+msgstr "Deaktivr kommatalsregistre"
+
+#: config/pa/pa.opt:43
+msgid "Disable indexed addressing"
+msgstr "Deaktivr indekseret adressering"
+
+#: config/pa/pa.opt:47
+msgid "Generate fast indirect calls"
+msgstr "Generr hurtige indirekte kald"
+
+#: config/pa/pa.opt:55
+msgid "Assume code will be assembled by GAS"
+msgstr "Antag at koden bliver oversat af GAS"
+
+#: config/pa/pa.opt:59
+msgid "Put jumps in call delay slots"
+msgstr "Anbring spring p kaldeventetidspladser"
+
+#: config/pa/pa.opt:64
+msgid "Enable linker optimizations"
+msgstr "Aktivr sammenkderoptimeringer"
+
+#: config/pa/pa.opt:68
+msgid "Always generate long calls"
+msgstr "Generr altid lange kalde"
+
+#: config/pa/pa.opt:72
+msgid "Emit long load/store sequences"
+msgstr "Udsend lange load/store-sekvenser"
+
+#: config/pa/pa.opt:80
+msgid "Disable space regs"
+msgstr "Deaktivr pladsregistre"
+
+#: config/pa/pa.opt:96
+msgid "Use portable calling conventions"
+msgstr "Benyt portable kaldekonventioner"
+
+#: config/pa/pa.opt:100
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "unknown -mschedule= option (%s).\n"
+#| "Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n"
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
+msgstr ""
+"ukendt parameter til -mschedule= (%s).\n"
+"Gyldige parametre er 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300 og 8000\n"
+
+#: config/pa/pa.opt:112
+msgid "Do not disable space regs"
+msgstr "Deaktivr ikke pladsregistre"
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
+msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
+msgstr "Antag at kode vil blive sammenkdet med GNU ld"
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
+msgid "Assume code will be linked by HP ld"
+msgstr "Antag at kode vil blive sammenkdet med HP ld"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
+#, fuzzy
+msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
+msgstr "Brug push-instruktioner til at gemme udgende parametre"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
+#, fuzzy
+msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
+msgstr "Generr placeringsuafhngig kode, om muligt"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
+msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
+msgstr "Benyt indirekte CALLXn-instruktioner for store programmer"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
+msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
+msgstr "Justr automatisk forgreningsml for at reducere forgreningsstraffe"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
+msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
+msgstr "Fordel konstanter med kode i tekstsektionen"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:43
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
+msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
+msgstr "Serialisr ikke volatile hukommelsesreference med MEMW-instruktioner"
+
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
+msgid "Provide libraries for the simulator"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:29
+msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:33
+msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:37
+#, fuzzy
+#| msgid "Use bit-field instructions"
+msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
+msgstr "Benyt bitfeltinstruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for given CPU"
+msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
+msgstr "Generr kode til en given processor"
+
+#: config/mips/mips.opt:45
+msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
+msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
+msgstr "Benyt Branch Likely-instruktioner, overskrivende forvalget for arkitektur"
+
+#: config/mips/mips.opt:53
+msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:57
+msgid "Trap on integer divide by zero"
+msgstr "Forrsag undtagelse ved heltalsdivision med nul"
+
+#: config/mips/mips.opt:61
+msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:65
+msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't trap on integer divide by zero"
+msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
+msgstr "Forrsag ikke undtagelse ved heltalsdivision med nul"
+
+#: config/mips/mips.opt:73
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of DB instruction"
+msgid "Allow the use of MDMX instructions"
+msgstr "Aktivr brug af DB-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:77
+msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:81
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't use MIPS16 instructions"
+msgid "Use MIPS-DSP instructions"
+msgstr "Benyt ikke MIPS16-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:85
+#, fuzzy
+#| msgid "Use POWER2 instruction set"
+msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
+msgstr "Benyt POWER2-instruktionssttet"
+
+#: config/mips/mips.opt:95 config/mep/mep.opt:80
+msgid "Use big-endian byte order"
+msgstr "Benyt storendet byteordning"
+
+#: config/mips/mips.opt:99 config/mep/mep.opt:84
+msgid "Use little-endian byte order"
+msgstr "Benyt lilleendet byteordning"
+
+#: config/mips/mips.opt:103 config/iq2000/iq2000.opt:31
+msgid "Use ROM instead of RAM"
+msgstr "Benyt ROM i stedet for RAM"
+
+#: config/mips/mips.opt:107
+msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:111
+msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:115
+#, fuzzy
+#| msgid "Work around early 4300 hardware bug"
+msgid "Work around certain R4000 errata"
+msgstr "Arbejd rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
+
+#: config/mips/mips.opt:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Work around early 4300 hardware bug"
+msgid "Work around certain R4400 errata"
+msgstr "Arbejd rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
+
+#: config/mips/mips.opt:123
+msgid "Work around certain R10000 errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:127
+msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:131
+msgid "Work around certain VR4120 errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:135
+msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:139
+#, fuzzy
+#| msgid "Work around early 4300 hardware bug"
+msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
+msgstr "Arbejd rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
+
+#: config/mips/mips.opt:143
+#, fuzzy
+#| msgid "options enabled: "
+msgid "FP exceptions are enabled"
+msgstr "tilvalg slet til: "
+
+#: config/mips/mips.opt:147
+#, fuzzy
+#| msgid "Use 32-bit general registers"
+msgid "Use 32-bit floating-point registers"
+msgstr "Benyt 32 bit almene registre"
+
+#: config/mips/mips.opt:151
+#, fuzzy
+#| msgid "Use 64-bit general registers"
+msgid "Use 64-bit floating-point registers"
+msgstr "Benyt 64 bit almene registre"
+
+#: config/mips/mips.opt:155
+msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:159
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate fused multiply/add instructions"
+msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
+msgstr "Generr sammensatte gang/addr-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:163
+msgid "Use 32-bit general registers"
+msgstr "Benyt 32 bit almene registre"
+
+#: config/mips/mips.opt:167
+msgid "Use 64-bit general registers"
+msgstr "Benyt 64 bit almene registre"
+
+#: config/mips/mips.opt:171
+msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:175
+msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:179
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:183
+msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:187
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for Intel as"
+msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
+msgstr "Generr kode til Intel as"
+
+#: config/mips/mips.opt:191
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate MC code"
+msgid "Generate MIPS16 code"
+msgstr "Generr MC-kode"
+
+#: config/mips/mips.opt:195
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't use MIPS16 instructions"
+msgid "Use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Benyt ikke MIPS16-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:199
+#, fuzzy
+#| msgid "Use AltiVec instructions"
+msgid "Use ll, sc and sync instructions"
+msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:203
+msgid "Use -G for object-local data"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:207
+msgid "Use indirect calls"
+msgstr "Benyt indirekte kald"
+
+#: config/mips/mips.opt:211
+#, fuzzy
+#| msgid "Use 32-bit long type"
+msgid "Use a 32-bit long type"
+msgstr "Benyt 32 bit long-type"
+
+#: config/mips/mips.opt:215
+#, fuzzy
+#| msgid "Use 64-bit long type"
+msgid "Use a 64-bit long type"
+msgstr "Benyt 64 bit long-type"
+
+#: config/mips/mips.opt:219
+msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:223
+msgid "Don't optimize block moves"
+msgstr "Optimr ikke blokflytninger"
+
+#: config/mips/mips.opt:227
+#, fuzzy
+#| msgid "Use mips-tfile asm postpass"
+msgid "Use the mips-tfile postpass"
+msgstr "Benyt mips-tfile-maskinkodeefterfase"
+
+#: config/mips/mips.opt:231
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of RTPS instruction"
+msgid "Allow the use of MT instructions"
+msgstr "Aktivr brug af RTPS-instruktionen"
+
+#: config/mips/mips.opt:235
+#, fuzzy
+#| msgid "boolean registers required for the floating-point option"
+msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
+msgstr "booleske registre er pkrvet til kommatalsindstillingen"
+
+#: config/mips/mips.opt:239
+msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:243
+#, fuzzy
+msgid "Do not use MDMX instructions"
+msgstr "Benyt ikke AltiVec-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:247
+#, fuzzy
+msgid "Generate normal-mode code"
+msgstr "Generr SA-kode"
+
+#: config/mips/mips.opt:251
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't use MIPS16 instructions"
+msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Benyt ikke MIPS16-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:255
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Use paired-single floating-point instructions"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:259
+msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:263
+msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:267
+msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:271
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:275
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't use MIPS16 instructions"
+msgid "Use SmartMIPS instructions"
+msgstr "Benyt ikke MIPS16-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:279
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:283
+msgid "Optimize lui/addiu address loads"
+msgstr "Optimr lui/addiu-adresseindlsninger"
+
+#: config/mips/mips.opt:287
+#, fuzzy
+#| msgid "Assume all doubles are aligned"
+msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
+msgstr "Antag at alle double-variabler er justerede"
+
+#: config/mips/mips.opt:291
+msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:295
+msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:299 config/iq2000/iq2000.opt:44
+msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
+msgstr "Anbring konstanter uden startvrdi i ROM (behver -membedded-data)"
+
+#: config/mips/mips.opt:303
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform jump threading optimizations"
+msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
+msgstr "Udfr springtrdningsoptimeringer"
+
+#: config/mips/mips.opt:307
+msgid "Lift restrictions on GOT size"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.opt:23
+msgid "Assume small address space"
+msgstr "Antag lille adresserum"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
+msgid "Compile for a 68HC11"
+msgstr "Overst til en 68HC11"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
+msgid "Compile for a 68HC12"
+msgstr "Overst til en 68HC12"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
+msgid "Compile for a 68HCS12"
+msgstr "Overst til en 68HCS12"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
+msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
+msgstr "Selvformindskelse tilladt"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
+msgid "Min/max instructions allowed"
+msgstr "Min/max-instruktioner tilladt"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
+msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
+msgstr "Benyt call og rtc til funktionskald og returneringer"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
+msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
+msgstr "Selvforgelse ikke tilladt"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
+msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
+msgstr "Benyt jsr og rts til funktionskald og returneringer"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
+msgid "Min/max instructions not allowed"
+msgstr "Min/max-instruktioner ikke tilladt"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
+msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Benyt direkte adresseringstilstand til blde registre"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
+msgid "Compile with 32-bit integer mode"
+msgstr "Overst med 32 bit-heltalstilstand"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
+msgid "Specify the register allocation order"
+msgstr "Angiv registerallokeringsordnen"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
+msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Benyt ikke direkte adresseringstilstand til blde registre"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
+msgid "Compile with 16-bit integer mode"
+msgstr "Overst med 16 bit-heltalstilstand"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
+msgid "Indicate the number of soft registers available"
+msgstr "Angiv antallet af blde registre der er til rdighed"
+
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
+msgid "Target DFLOAT double precision code"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate GFLOAT double precision code"
+msgstr "Generr lilleendet kode"
+
+#: config/vax/vax.opt:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for GNU as"
+msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
+msgstr "Generr kode til GNU as"
+
+#: config/vax/vax.opt:43
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for GNU as"
+msgid "Generate code for UNIX assembler"
+msgstr "Generr kode til GNU as"
+
+#: config/vax/vax.opt:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Use portable calling conventions"
+msgid "Use VAXC structure conventions"
+msgstr "Benyt portable kaldekonventioner"
+
+#: config/vax/vax.opt:51
+msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/linux.opt:27
+msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
+msgstr "Benyt ikke GOTPLT-referencer sammen med -fpic og -fPIC"
+
+#: config/cris/cris.opt:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
+msgid "Work around bug in multiplication instruction"
+msgstr "Benyt ikke kommatalsinstruktioner til multiplikationsakkumulering"
+
+#: config/cris/cris.opt:51
+msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
+msgstr "Overst for ETRAX 4 (CRIS v3)"
+
+#: config/cris/cris.opt:56
+msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
+msgstr "Overst for ETRAX 100 (CRIS v8)"
+
+#: config/cris/cris.opt:64
+msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
+msgstr "Udsend fejlanalyseringsinfo i maskinkode"
+
+#: config/cris/cris.opt:71
+msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
+msgstr "Benyt ikke betingelseskoder fra normale instruktioner"
+
+#: config/cris/cris.opt:80
+msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
+msgstr "Udsend ikke adresseringstilstande med bivirkningstildeling"
+
+#: config/cris/cris.opt:89
+msgid "Do not tune stack alignment"
+msgstr "Finjustr ikke stakjustering"
+
+#: config/cris/cris.opt:98
+msgid "Do not tune writable data alignment"
+msgstr "Finjustr ikke justering af skrivbare data"
+
+#: config/cris/cris.opt:107
+msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
+msgstr "Finjustr ikke justering af kode og skrivebeskyttet data"
+
+#: config/cris/cris.opt:116
+msgid "Align code and data to 32 bits"
+msgstr "Justr kode og data til 32 bit"
+
+#: config/cris/cris.opt:133
+msgid "Don't align items in code or data"
+msgstr "Justr ikke elementer i kode eller data"
+
+#: config/cris/cris.opt:142
+msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
+msgstr "Udsend ikke funktionsindledning eller -afslutning"
+
+#: config/cris/cris.opt:149
+msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
+msgstr "Benyt de tilvalg der giver de fleste faciliteter tilladt af andre tilvalg"
+
+#: config/cris/cris.opt:158
+msgid "Override -mbest-lib-options"
+msgstr "Overskriv -mbest-lib-options"
+
+#: config/cris/cris.opt:165
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
+msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
+msgstr "Generr kode til en given chip- eller processorversion"
+
+#: config/cris/cris.opt:169
+#, fuzzy
+#| msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgstr "Finjustr justering til en given chip- eller processorversion"
+
+#: config/cris/cris.opt:173
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
+msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
+msgstr "Advar nr en stakramme er strre end den angivne strrelse"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:23
+msgid "Generate H8S code"
+msgstr "Generr H8S-kode"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate H8S code"
+msgid "Generate H8SX code"
+msgstr "Generr H8S-kode"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:31
+msgid "Generate H8S/2600 code"
+msgstr "Generr H8S/2600-kode"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:35
+msgid "Make integers 32 bits wide"
+msgstr "Gr heltal 32 bit brede"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:42
+msgid "Use registers for argument passing"
+msgstr "Benyt registre til parameteroverbringning"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:46
+msgid "Consider access to byte sized memory slow"
+msgstr "Betragt tilgang til bytestrrelseshukommelse som langsomt"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:50
+msgid "Enable linker relaxing"
+msgstr "Aktivr tolerant sammenkdning"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:54
+msgid "Generate H8/300H code"
+msgstr "Generr H8/300H-kode"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:58
+msgid "Enable the normal mode"
+msgstr "Aktivr den normale tilstand"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:62
+msgid "Use H8/300 alignment rules"
+msgstr "Benyt H8/300-justeringsregler"
+
+#: config/v850/v850.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use registers r2 and r5"
+msgid "Use registers r2 and r5"
+msgstr "Benyt ikke registrene r2 og r5"
+
+#: config/v850/v850.opt:27
+msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
+msgstr "Benyt 4 byte-elementer i switch-tabeller"
+
+#: config/v850/v850.opt:31
+msgid "Enable backend debugging"
+msgstr "Aktivr bagendefejlanalyseringsinfo"
+
+#: config/v850/v850.opt:35
+msgid "Do not use the callt instruction"
+msgstr "Benyt ikke callt-instruktionen"
+
+#: config/v850/v850.opt:39
+msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgstr "Genbrug r30 p et pr. funktionsgrundlag"
+
+#: config/v850/v850.opt:43
+msgid "Support Green Hills ABI"
+msgstr "Understt Green Hills-ABI"
+
+#: config/v850/v850.opt:47
+msgid "Prohibit PC relative function calls"
+msgstr "Forbyd PC-relative funktionskald"
+
+#: config/v850/v850.opt:51
+msgid "Use stubs for function prologues"
+msgstr "Benyt stubbe til funktionsindledninger"
+
+#: config/v850/v850.opt:55
+msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
+msgstr "Angiv den maks. strrelse af data til SDA-omrdet"
+
+#: config/v850/v850.opt:59
+msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgstr "Aktivr brug af short load-instruktioner"
+
+#: config/v850/v850.opt:63
+msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
+msgstr "Samme som: -mep -mprolog-function"
+
+#: config/v850/v850.opt:67
+msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
+msgstr "Angiv den maks. strrelse af data til TDA-omrdet"
+
+#: config/v850/v850.opt:71
+#, fuzzy
+#| msgid "Enforce strict alignment"
+msgid "Do not enforce strict alignment"
+msgstr "Gennemtving streng justering"
+
+#: config/v850/v850.opt:75
+msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:82
+msgid "Compile for the v850 processor"
+msgstr "Overst for v850-processoren"
+
+#: config/v850/v850.opt:86
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for the v850 processor"
+msgid "Compile for the v850e processor"
+msgstr "Overst for v850-processoren"
+
+#: config/v850/v850.opt:90
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for the v850 processor"
+msgid "Compile for the v850e1 processor"
+msgstr "Overst for v850-processoren"
+
+#: config/v850/v850.opt:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for the v850 processor"
+msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1"
+msgstr "Overst for v850-processoren"
+
+#: config/v850/v850.opt:98
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for the v850 processor"
+msgid "Compile for the v850e2 processor"
+msgstr "Overst for v850-processoren"
+
+#: config/v850/v850.opt:102
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for the v850 processor"
+msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
+msgstr "Overst for v850-processoren"
+
+#: config/v850/v850.opt:106
+msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
+msgstr "Angiv den maks. strrelse af data til ZDA-omrdet"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:24
+msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
+msgstr "For indbyggede biblioteker: overbring alle parametre i registre"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:28
+msgid "Use register stack for parameters and return value"
+msgstr "Benyt registerstakken til parametre og returvrdier"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:32
+msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
+msgstr "Benyt kaldeoptagne registre til parametre og returvrdier"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:37
+msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
+msgstr "Benyt epsilon-respekterende instruktioner til kommatalssammenligning"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:41
+msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
+msgstr "Benyt nul-udvidende hukommelsesindlsninger, ikke fortegnsudvidende"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:45
+msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
+msgstr "Generr divisionsresultater med rest som har det samme fortegn som nvneren (ikke tlleren)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:49
+msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
+msgstr "Tilfj \":\" til starten af globale symboler (til brug sammen med PREFIX)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:53
+msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
+msgstr "Tilbyd ikke standardstartadressen 0x100 for programmet"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:57
+msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
+msgstr "Lad sammenkdningen udsende programmet i ELF-format (i stedet for mmo)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:61
+msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
+msgstr "Benyt P-aliaser for forgreninger som statistisk forudses at blive taget"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:65
+msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
+msgstr "Benyt ikke P-aliaser for forgreninger"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:79
+msgid "Use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Benyt adresser der allokerer globale registre"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:83
+msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Benyt ikke adresser der allokerer globale registre"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:87
+msgid "Generate a single exit point for each function"
+msgstr "Generr et enkelt afslutningspunkt for hver funktion"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:91
+msgid "Do not generate a single exit point for each function"
+msgstr "Generr ikke et enkelt afslutningspunkt for hver funktion"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:95
+msgid "Set start-address of the program"
+msgstr "Angiv startadressen for programmet"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:99
+msgid "Set start-address of data"
+msgstr "Angiv startadressen for data"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:23
+msgid "Specify CPU for code generation purposes"
+msgstr "Angiv processor til kodegenereringsforml"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
+msgstr "Angiv processor til planlgningsforml"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35 config/microblaze/microblaze.opt:80
+msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
+msgstr "Benyt GP-relative sdata/sbss-sektioner"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
+msgid "No default crt0.o"
+msgstr "Ingen standard crt0.o"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:141
+msgid "Use simulator runtime"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
+msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
+msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:35
+msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:39
+msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:44
+msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:48
+msgid "Enabled ID based shared library"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:52
+msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:65
+msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Use the Xtensa floating-point unit"
+msgid "Link with the fast floating-point library"
+msgstr "Benyt kommatalsenheden til Xtensa"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:81
+msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:85
+msgid "Enable multicore support"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:89
+msgid "Build for Core A"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:93
+msgid "Build for Core B"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:97
+msgid "Build for SDRAM"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:101
+msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:23
+msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:27
+msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
+msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
+msgstr "Angiv yes/no hvis isel-instruktioner skal genereres"
+
+#: config/picochip/picochip.opt:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable debug output"
+msgid "Enable debug output to be generated."
+msgstr "Aktivr fejlanalyseringsuddata"
+
+#: config/picochip/picochip.opt:39
+msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:43
+msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
+msgstr ""
+
+#: config/vxworks.opt:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Assume normal C execution environment"
+msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
+msgstr "Antag normalt C-krselsmilj"
+
+#: config/vxworks.opt:43
+#, fuzzy
+#| msgid "Assume normal C execution environment"
+msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
+msgstr "Antag normalt C-krselsmilj"
+
+#: config/darwin.opt:50 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
+#: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
+#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1069
+#: c-family/c.opt:1077 common.opt:290 common.opt:293 common.opt:2212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing filename after %qs"
+msgstr "et filnavn mangler efter '-%s'"
+
+#: config/darwin.opt:111
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code using byte writes"
+msgid "Generate compile-time CFString objects"
+msgstr "Generr kode der bruger byte-skrivninger"
+
+#: config/darwin.opt:205
+msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:210
+msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:214
+msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:218
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a Sun Sky board"
+msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
+msgstr "Generr kode til et Sun Sky-kort"
+
+#: config/darwin.opt:227
+msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:231
+#, fuzzy
+#| msgid "sizeof(long double) is 16"
+msgid "Set sizeof(bool) to 1"
+msgstr "sizeof(long double) er 16"
+
+#: config/darwin.opt:235
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for little endian"
+msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
+msgstr "Generr kode til lilleendet"
+
+#: config/darwin.opt:239
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
+msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
+msgstr "Generr kode til en given chip- eller processorversion"
+
+#: config/darwin.opt:243
+msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
+msgstr ""
+
+#: config/lynx.opt:23
+msgid "Support legacy multi-threading"
+msgstr ""
+
+#: config/lynx.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware fp"
+msgid "Use shared libraries"
+msgstr "Brug hardwarekommatal"
+
+#: config/lynx.opt:31
+msgid "Support multi-threading"
+msgstr ""
+
+#: config/score/score.opt:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable use of DB instruction"
+msgid "Disable bcnz instruction"
+msgstr "Deaktivr brug af DB-instruktioner"
+
+#: config/score/score.opt:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of DB instruction"
+msgid "Enable unaligned load/store instruction"
+msgstr "Aktivr brug af DB-instruktioner"
+
+#: config/score/score.opt:39
+msgid "Support SCORE 7 ISA"
+msgstr ""
+
+#: config/score/score.opt:43
+msgid "Support SCORE 7D ISA"
+msgstr ""
+
+#: config/linux.opt:24
+msgid "Use Bionic C library"
+msgstr ""
+
+#: config/linux.opt:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Use GNU as"
+msgid "Use GNU C library"
+msgstr "Benyt GNU as"
+
+#: config/linux.opt:32
+msgid "Use uClibc C library"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:21
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable absolute difference instructions"
+msgstr "Aktivr parallelle instruktioner"
+
+#: config/mep/mep.opt:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable all optional instructions"
+msgstr "Aktivr parallelle instruktioner"
+
+#: config/mep/mep.opt:29
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable average instructions"
+msgstr "Aktivr parallelle instruktioner"
+
+#: config/mep/mep.opt:33
+msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:37
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable bit manipulation instructions"
+msgstr "Aktivr parallelle instruktioner"
+
+#: config/mep/mep.opt:41
+msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable clip instructions"
+msgstr "Aktivr parallelle instruktioner"
+
+#: config/mep/mep.opt:49
+msgid "Configuration name"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:53
+msgid "Enable MeP Coprocessor"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:57
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:61
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:65
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable debugging"
+msgid "Enable IVC2 scheduling"
+msgstr "Aktivr fejlanalyseringsinfo"
+
+#: config/mep/mep.opt:69
+msgid "Const variables default to the near section"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use the divide instruction"
+msgid "Enable 32-bit divide instructions"
+msgstr "Benyt ikke divisionsinstruktionen"
+
+#: config/mep/mep.opt:91
+msgid "__io vars are volatile by default"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:95
+msgid "All variables default to the far section"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:99
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable leading zero instructions"
+msgstr "Aktivr parallelle instruktioner"
+
+#: config/mep/mep.opt:106
+#, fuzzy
+msgid "All variables default to the near section"
+msgstr "placr dataelementer i deres egen sektion"
+
+#: config/mep/mep.opt:110
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable min/max instructions"
+msgstr "Aktivr parallelle instruktioner"
+
+#: config/mep/mep.opt:114
+#, fuzzy
+msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
+msgstr "Generr sammensatte gang/addr-instruktioner"
+
+#: config/mep/mep.opt:118
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable parallel instructions"
+msgid "Disable all optional instructions"
+msgstr "Deaktivr parallelle instruktioner"
+
+#: config/mep/mep.opt:125
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use the callt instruction"
+msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
+msgstr "Benyt ikke callt-instruktionen"
+
+#: config/mep/mep.opt:129
+#, fuzzy
+msgid "All variables default to the tiny section"
+msgstr "placr dataelementer i deres egen sektion"
+
+#: config/mep/mep.opt:133
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable saturation instructions"
+msgstr "Aktivr parallelle instruktioner"
+
+#: config/mep/mep.opt:137
+msgid "Use sdram version of runtime"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:145
+msgid "Use simulator runtime without vectors"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:149
+#, fuzzy
+msgid "All functions default to the far section"
+msgstr "placr hver funktion i dens egen sektion"
+
+#: config/mep/mep.opt:153
+msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
+msgstr ""
+
+#: config/vms/vms.opt:24
+msgid "Malloc data into P2 space"
+msgstr ""
+
+#: config/vms/vms.opt:28
+msgid "Set name of main routine for the debugger"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:26
+msgid "Store doubles in 64 bits."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:30
+msgid "Stores doubles in 32 bits. This is the default."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:34
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable use of RTPS instruction"
+msgid "Disable the use of RX FPU instructions. "
+msgstr "Deaktivr brug af RTPS-instruktionen"
+
+#: config/rx/rx.opt:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of RTPS instruction"
+msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default."
+msgstr "Aktivr brug af RTPS-instruktionen"
+
+#: config/rx/rx.opt:47
+msgid "Specify the target RX cpu type."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:53
+msgid "Data is stored in big-endian format."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:57
+msgid "Data is stored in little-endian format. (Default)."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:63
+msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Use the WindISS simulator"
+msgid "Use the simulator runtime."
+msgstr "Benyt WindISS-simulatoren"
+
+#: config/rx/rx.opt:75
+msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatable syntax."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:81
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linker relaxation"
+msgid "Enable linker relaxation."
+msgstr "Aktivr tolerant sammenkder"
+
+#: config/rx/rx.opt:87
+msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:93
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
+msgstr "Angiv det register der skal bruges til PIC-adressering"
+
+#: config/rx/rx.opt:99
+msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.opt:24
+#, fuzzy
+msgid "Enable multiply instructions"
+msgstr "Generr sammensatte gang/addr-instruktioner"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable divide and modulus instructions"
+msgstr "Aktivr parallelle instruktioner"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable barrel shift instructions"
+msgstr "Aktivr parallelle instruktioner"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable sign extend instructions"
+msgstr "Aktivr parallelle instruktioner"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of DB instruction"
+msgid "Enable user-defined instructions"
+msgstr "Aktivr brug af DB-instruktioner"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Use software floating point"
+msgid "Use software emulation for floating point (default)"
+msgstr "Benyt softwarekommatal"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:44
+msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:48
+msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Benyt faciliteter fra og planlg koden til en given processor"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't optimize block moves"
+msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
+msgstr "Optimr ikke blokflytninger"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:60
+#, fuzzy
+#| msgid "Use data cache for volatile mem refs (default)"
+msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
+msgstr "Benyt datamellemlager for volatile hukommelsesreferencer (standard)"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Use data cache for volatile mem refs (default)"
+msgid "Use the software emulation for divides (default)"
+msgstr "Benyt datamellemlager for volatile hukommelsesreferencer (standard)"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:68
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware quad fp instructions"
+msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
+msgstr "Benyt hardware quad-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:72
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate char instructions"
+msgid "Use pattern compare instructions"
+msgstr "Generr char-instruktioner"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Check for syntax errors, then stop"
+msgid "Check for stack overflow at runtime"
+msgstr "Kontrollr syntaks og stop derefter"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:84
+msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:88
+msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Use hardware floating point conversion instructions"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Use hardware floating point square root instruction"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:100
+msgid "Description for mxl-mode-executable"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:104
+msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:108
+msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:112
+msgid "Description for mxl-mode-novectors"
+msgstr ""
+
+#: config/linux-android.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for little endian"
+msgid "Generate code for the Android platform."
+msgstr "Generr kode til lilleendet"
+
+#: config/g.opt:28
+#, fuzzy
+msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
+msgstr " -G <str> Anbring globale og statiske data mindre end <tal> byte i en specialsektion (p nogle mlarkitekturer)\n"
+
+#: config/sol2.opt:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Pass -assert pure-text to linker"
+msgid "Pass -z text to linker"
+msgstr "Overbring -assert pure-text til sammenkderen"
+
+#: config/fused-madd.opt:23
+#, fuzzy
+msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
+msgstr "Angiv klassesti (forldet: benyt --classpath i stedet)"
+
+#: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "assertion missing after %qs"
+msgstr "et postulat mangler efter %s"
+
+#: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170
+#: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "macro name missing after %qs"
+msgstr "et makronavn mangler efter %s"
+
+#: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95
+#: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1065
+#: c-family/c.opt:1085 c-family/c.opt:1089 c-family/c.opt:1093
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing path after %qs"
+msgstr "et ml mangler efter '-%s'"
+
+#: c-family/c.opt:186
+msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:190
+#, fuzzy
+msgid "Do not discard comments"
+msgstr "Deaktivr ikke pladsregistre"
+
+#: c-family/c.opt:194
+msgid "Do not discard comments in macro expansions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:198
+msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:205
+msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:209
+#, fuzzy
+msgid "Print the name of header files as they are used"
+msgstr "Udskriv navne p programenheder efterhnden som de oversttes"
+
+#: c-family/c.opt:213
+msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:217
+#, fuzzy
+msgid "Generate make dependencies"
+msgstr "Generr lilleendet kode"
+
+#: c-family/c.opt:221
+#, fuzzy
+msgid "Generate make dependencies and compile"
+msgstr "Generr lilleendet kode"
+
+#: c-family/c.opt:225
+msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:229
+msgid "Treat missing header files as generated files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:233
+msgid "Like -M but ignore system header files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:237
+msgid "Like -MD but ignore system header files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:241
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for Intel as"
+msgid "Generate phony targets for all headers"
+msgstr "Generr kode til Intel as"
+
+#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing makefile target after %qs"
+msgstr "et ml mangler efter '-%s'"
+
+#: c-family/c.opt:245
+msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:249
+msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:253
+#, fuzzy
+msgid "Do not generate #line directives"
+msgstr "Generr ikke .size-direktiver"
+
+#: c-family/c.opt:257
+msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:261
+msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:268
+#, fuzzy
+msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
+msgstr "Advar om mistnkelige erklringer af main"
+
+#: c-family/c.opt:272
+msgid "Enable most warning messages"
+msgstr "Aktivr de fleste advarselsbeskeder"
+
+#: c-family/c.opt:276
+msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:280
+msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
+msgstr "Advar om omtvingning af funktioner til ikke-kompatible typer"
+
+#: c-family/c.opt:284
+msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:288
+msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:292
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C"
+msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
+msgstr "Advar om konstruktioner hvis betydning er ndret i ISO C"
+
+#: c-family/c.opt:296
+msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
+msgstr "Advar om typeomtvingninger som forkaster modifikationer"
+
+#: c-family/c.opt:300
+#, fuzzy
+msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
+msgstr "Advar som tabelindeksering hvis type er 'char'"
+
+#: c-family/c.opt:304
+#, fuzzy
+msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
+msgstr "variablen '%s' bliver mske overskrevet af 'longjmp' eller 'vfork'"
+
+#: c-family/c.opt:308
+msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:312
+msgid "Synonym for -Wcomment"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:316
+msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:320
+#, fuzzy
+#| msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
+msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype"
+
+#: c-family/c.opt:324
+#, fuzzy
+#| msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
+msgstr "sammenlign mellem signed og unsigned heltalsudtryk"
+
+#: c-family/c.opt:328
+#, fuzzy
+msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
+msgstr "Advar ikke nr alle konstruktions-/destruktionsfunktioner er private"
+
+#: c-family/c.opt:332
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
+msgstr "Advar nr en erklring ikke angiver en type"
+
+#: c-family/c.opt:336
+#, fuzzy
+msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
+msgstr "Advar hvis forldede tomme stninger bliver fundet"
+
+#: c-family/c.opt:340
+#, fuzzy
+msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
+msgstr "Advar ikke om heltalsdivision p oversttelsestidspunktet med nul"
+
+#: c-family/c.opt:344
+msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
+msgstr "Advar om overtrdelser af stilreglerne fra Effective C++"
+
+#: c-family/c.opt:348
+#, fuzzy
+#| msgid "empty body in an else-statement"
+msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
+msgstr "tom krop i en else-stning"
+
+#: c-family/c.opt:352
+msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:356
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about inconsistent return types"
+msgid "Warn about comparison of different enum types"
+msgstr "Advar om inkonsistente returtyper"
+
+#: c-family/c.opt:364
+#, fuzzy
+msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
+msgstr "Angiv klassesti (forldet: benyt --classpath i stedet)"
+
+#: c-family/c.opt:368
+#, fuzzy
+msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
+msgstr "Advar om lighedssammenligninger mellem kommatal"
+
+#: c-family/c.opt:372
+#, fuzzy
+msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
+msgstr "Advar om printf/scanf/strftime/strfmon-formateringsanormaliteter"
+
+#: c-family/c.opt:376
+#, fuzzy
+msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
+msgstr "for mange parametre til funktionen 'va_start'"
+
+#: c-family/c.opt:380
+#, fuzzy
+msgid "Warn about format strings that are not literals"
+msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter"
+
+#: c-family/c.opt:384
+#, fuzzy
+msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
+msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter"
+
+#: c-family/c.opt:388
+msgid "Warn about possible security problems with format functions"
+msgstr "Advar om mulige sikkerhedsproblemer i forbindelse med formateringsfunktioner"
+
+#: c-family/c.opt:392
+#, fuzzy
+msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
+msgstr "Advar ikke om strftime-formateringer med 2-cifres r"
+
+#: c-family/c.opt:396
+#, fuzzy
+#| msgid "zero-length %s format string"
+msgid "Warn about zero-length formats"
+msgstr "formateringsstreng %s med lngden nul"
+
+#: c-family/c.opt:403
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when trigraphs are encountered"
+msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
+msgstr "Advar nr trigrafer mdes"
+
+#: c-family/c.opt:407
+msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:411
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgid "Warn about implicit declarations"
+msgstr "Advar om underforstede funktionserklringer"
+
+#: c-family/c.opt:415
+msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:419
+msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgstr "Advar om underforstede funktionserklringer"
+
+#: c-family/c.opt:423
+msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
+msgstr "Advar nr en erklring ikke angiver en type"
+
+#: c-family/c.opt:430
+#, fuzzy
+#| msgid "cast to pointer from integer of different size"
+msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
+msgstr "typeomtvingelse fra heltal til henvisning af en anden strrelse"
+
+#: c-family/c.opt:434
+#, fuzzy
+msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
+msgstr "Advar om brug af #import-direktivet"
+
+#: c-family/c.opt:438
+msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:442
+msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:446
+msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:450
+#, fuzzy
+msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
+msgstr "Advar ikke om brug af 'long long' nr -pedantic benyttes"
+
+#: c-family/c.opt:454
+#, fuzzy
+msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
+msgstr "Advar om mistnkelige erklringer af main"
+
+#: c-family/c.opt:458
+msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
+msgstr "Advar om mulige manglende krllede paranteser omkring startvrdier"
+
+#: c-family/c.opt:462
+#, fuzzy
+msgid "Warn about global functions without previous declarations"
+msgstr "Advar om globale funktioner uden tidligere erklringer"
+
+#: c-family/c.opt:466
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
+msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
+msgstr "Advar om mulige manglende krllede paranteser omkring startvrdier"
+
+#: c-family/c.opt:470
+msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgstr "Advar om funktioner som kan vre kandidater til formateringsegenskaber"
+
+#: c-family/c.opt:474
+msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:478
+msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:482
+#, fuzzy
+msgid "Warn about global functions without prototypes"
+msgstr "Advar om globale funktioner uden prototyper"
+
+#: c-family/c.opt:486
+#, fuzzy
+msgid "Warn about use of multi-character character constants"
+msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter"
+
+#: c-family/c.opt:490
+#, fuzzy
+msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
+msgstr "Advar om extern-erklringer som ikke er ved filvirkefeltsniveauet"
+
+#: c-family/c.opt:494
+msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:498
+#, fuzzy
+msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
+msgstr "Advar ikke nr ikke-skabelonsvennefunktioner erklres inde i en skabelon"
+
+#: c-family/c.opt:502
+#, fuzzy
+msgid "Warn about non-virtual destructors"
+msgstr "Advar om ikke-virtuelle destruktionsfunktioner"
+
+#: c-family/c.opt:506
+msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:510
+msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:514
+#, fuzzy
+msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
+msgstr "Advar hvis en typeomtvingning i C-stil benyttes"
+
+#: c-family/c.opt:518
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
+msgstr "Advar om underforstede funktionserklringer"
+
+#: c-family/c.opt:522
+#, fuzzy
+msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
+msgstr "Advar nr en funktionsparameter ikke benyttes"
+
+#: c-family/c.opt:526
+msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:530
+msgid "Warn about overloaded virtual function names"
+msgstr "Advar om flertydige virtuelle funktionsnavne"
+
+#: c-family/c.opt:534
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
+msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
+msgstr "Advar om ikke-klargjorte automatiske variabler"
+
+#: c-family/c.opt:538
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C"
+msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
+msgstr "Advar om konstruktioner hvis betydning er ndret i ISO C"
+
+#: c-family/c.opt:542
+#, fuzzy
+msgid "Warn about possibly missing parentheses"
+msgstr "Advar om mulige manglende paranteser"
+
+#: c-family/c.opt:546
+#, fuzzy
+msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
+msgstr "Advar ikke ved typeomdannelse af henvisninger til medlemsfunktioner"
+
+#: c-family/c.opt:550
+msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgstr "Advar om beregninger p funktionshenvisninger"
+
+#: c-family/c.opt:554
+#, fuzzy
+#| msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
+msgstr "typeomtvingelse fra henvisning til heltal af en anden strrelse"
+
+#: c-family/c.opt:558
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about unrecognized pragmas"
+msgid "Warn about misuses of pragmas"
+msgstr "Advar om ukendte pragmaer"
+
+#: c-family/c.opt:562
+msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:566
+#, fuzzy
+msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
+msgstr "Advar ikk hvis nedarvede metoder ikke implementeres"
+
+#: c-family/c.opt:570
+msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
+msgstr "Advar om flere erklring af det samme objekt"
+
+#: c-family/c.opt:574
+msgid "Warn when the compiler reorders code"
+msgstr "Advar nr overstteren ndrer p ordenen af kode"
+
+#: c-family/c.opt:578
+#, fuzzy
+msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
+msgstr "Advar nr en funktions returtype antages at vre int"
+
+#: c-family/c.opt:582
+msgid "Warn if a selector has multiple methods"
+msgstr "Advar hvis en vlger har flere metoder"
+
+#: c-family/c.opt:586
+msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
+msgstr "Advar om mulige brud p sekvenspunktreglerne"
+
+#: c-family/c.opt:590
+#, fuzzy
+msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
+msgstr "Advar om sammenligninger mellem typer med og uden fortegn"
+
+#: c-family/c.opt:594
+msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
+msgstr "Advar nr flertydiggrelse forfremmer fra unsigned til signed"
+
+#: c-family/c.opt:598
+msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:602
+#, fuzzy
+msgid "Warn about unprototyped function declarations"
+msgstr "Advar om funktionserklringer uden prototype"
+
+#: c-family/c.opt:606
+msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:610
+msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:614
+msgid "Deprecated. This switch has no effect"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:622
+#, fuzzy
+msgid "Warn about features not present in traditional C"
+msgstr "foreslr undladelse af brug af #elif i traditionel C"
+
+#: c-family/c.opt:626
+msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:630
+msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:634
+#, fuzzy
+msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
+msgstr "Advar om globale funktioner uden tidligere erklringer"
+
+#: c-family/c.opt:638
+#, fuzzy
+msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
+msgstr "ugyldigt eller ikke-defineret #-direktiv"
+
+#: c-family/c.opt:642
+msgid "Warn about unrecognized pragmas"
+msgstr "Advar om ukendte pragmaer"
+
+#: c-family/c.opt:646
+#, fuzzy
+#| msgid "both 'f' and 'l' suffixes on floating constant"
+msgid "Warn about unsuffixed float constants"
+msgstr "bde 'f'- og 'l'-endelser i kommatalskonstant"
+
+#: c-family/c.opt:650
+msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:654
+#, fuzzy
+#| msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
+msgstr "%Hignorerer returvrdi af funktion erklret med egenskaben warn_unused_result"
+
+#: c-family/c.opt:658
+#, fuzzy
+msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
+msgstr "Advar ikke om brug af 'long long' nr -pedantic benyttes"
+
+#: c-family/c.opt:662
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a variable is unused"
+msgid "Warn if a variable length array is used"
+msgstr "Advar nr en variabel ikke benyttes"
+
+#: c-family/c.opt:666
+#, fuzzy
+#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
+msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklret privat"
+
+#: c-family/c.opt:670
+msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:674
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
+msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
+msgstr "Advar nr flertydiggrelse forfremmer fra unsigned til signed"
+
+#: c-family/c.opt:678
+msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:686
+#, fuzzy
+msgid "Enforce class member access control semantics"
+msgstr "Adlyd ikke tilgangskontrolsemantikker"
+
+#: c-family/c.opt:689 c-family/c.opt:692 c-family/c.opt:750 c-family/c.opt:766
+#: c-family/c.opt:789 c-family/c.opt:795 c-family/c.opt:802 c-family/c.opt:826
+#: c-family/c.opt:837 c-family/c.opt:840 c-family/c.opt:854 c-family/c.opt:965
+#: c-family/c.opt:976 c-family/c.opt:990 c-family/c.opt:1021
+#: c-family/c.opt:1025 c-family/c.opt:1041 c-family/c-opts.c:561
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "switch \"%s\" is no longer supported"
+msgid "switch %qs is no longer supported"
+msgstr "tilvalget '%s' understttes ikke lngere"
+
+#: c-family/c.opt:693 c-family/c.opt:803 c-family/c.opt:1022
+#: c-family/c.opt:1026 c-family/c.opt:1042
+#, fuzzy
+#| msgid "--driver no longer supported"
+msgid "No longer supported"
+msgstr "--driver understttes ikke lngere"
+
+#: c-family/c.opt:697
+#, fuzzy
+msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
+msgstr "Genkend ikke det reserverede ord 'asm'"
+
+#: c-family/c.opt:701
+#, fuzzy
+msgid "Recognize built-in functions"
+msgstr "Genkend ikke nogen indbyggede funktioner"
+
+#: c-family/c.opt:708
+msgid "Check the return value of new"
+msgstr "Kontrollr returvrdien for new"
+
+#: c-family/c.opt:712
+#, fuzzy
+msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
+msgstr "operander til ?: har forskellige typer"
+
+#: c-family/c.opt:716
+#, fuzzy
+msgid "Reduce the size of object files"
+msgstr "Reducr strrelsen af objektfiler"
+
+#: c-family/c.opt:719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no class name specified with %qs"
+msgstr "intet klassenavn angivet med '-%s'"
+
+#: c-family/c.opt:720
+msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:724
+#, fuzzy
+msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth"
+msgstr "Angiv maksimal skabelonsinstantieringsdybde"
+
+#: c-family/c.opt:728
+msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:732 c-family/c.opt:907 common.opt:904 common.opt:1066
+#: common.opt:1337 common.opt:1603 common.opt:1639 common.opt:1724
+#: common.opt:1795 common.opt:1873 common.opt:1889 common.opt:1965
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:736
+#, fuzzy
+#| msgid "Process #ident directives"
+msgid "Preprocess directives only."
+msgstr "Behandl #ident-direktiver"
+
+#: c-family/c.opt:740
+#, fuzzy
+msgid "Permit '$' as an identifier character"
+msgstr "formatering er en bredtegnsstreng"
+
+#: c-family/c.opt:747
+#, fuzzy
+msgid "Generate code to check exception specifications"
+msgstr "Generr ikke kode til at kontrollere undtagelsesspecifikationer"
+
+#: c-family/c.opt:754
+msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:758
+#, fuzzy
+#| msgid "universal-character-name '\\u%04x' not valid in identifier"
+msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
+msgstr "universelt tegn '\\u%04x' er ikke gyldigt i kaldenavne"
+
+#: c-family/c.opt:762
+msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:770
+#, fuzzy
+msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
+msgstr "Udvid virkefeltet for variabler i for-klargringsstninger"
+
+#: c-family/c.opt:774
+#, fuzzy
+msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
+msgstr "Antag at standardbibliotekerne og main mske ikke eksisterer"
+
+#: c-family/c.opt:778
+#, fuzzy
+msgid "Recognize GNU-defined keywords"
+msgstr "Genkend ikke GNU-definerede reserverede ord"
+
+#: c-family/c.opt:782
+msgid "Generate code for GNU runtime environment"
+msgstr "Generr kode til GNU-krselmilj"
+
+#: c-family/c.opt:786
+#, fuzzy
+#| msgid "traditional C rejects initialization of unions"
+msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
+msgstr "traditionel C forbyder tildeling af startvrdi til unioner"
+
+#: c-family/c.opt:792
+#, fuzzy
+msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
+msgstr "-fhandle-exceptions er blevet omdbt til -fexceptions (og er nu til som standard)"
+
+#: c-family/c.opt:799
+msgid "Assume normal C execution environment"
+msgstr "Antag normalt C-krselsmilj"
+
+#: c-family/c.opt:807
+msgid "Export functions even if they can be inlined"
+msgstr "Eksportr funktioner ogs selvom de kan integreres"
+
+#: c-family/c.opt:811
+#, fuzzy
+msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
+msgstr "Udsend kun eksplicitte instatieringer af indlejrede skabeloner"
+
+#: c-family/c.opt:815
+#, fuzzy
+msgid "Emit implicit instantiations of templates"
+msgstr "Udsend kun eksplicitte instatieringer af indlejrede skabeloner"
+
+#: c-family/c.opt:819
+#, fuzzy
+#| msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
+msgstr "Integrr simple funktioner i deres kaldere"
+
+#: c-family/c.opt:823
+msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:830
+msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:834
+#, fuzzy
+msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
+msgstr "Udsend ikke pedantiske advarsler om brug af Microsoft-udvidelser"
+
+#: c-family/c.opt:844
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
+msgstr "Generr kode til NeXT-krselmilj"
+
+#: c-family/c.opt:848
+msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:858
+msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:862
+msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:868
+msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:872
+msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:878
+msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:882
+msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:886
+msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:891
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable exception handling"
+msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
+msgstr "Aktivr undtagelseshndtering"
+
+#: c-family/c.opt:895
+msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:899
+msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:903
+msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:914
+msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:918
+msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
+msgstr "Nedgradr standardoverholdelsesfejl til advarsler"
+
+#: c-family/c.opt:922
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable Transmeta picoJava extensions"
+msgid "Enable Plan 9 language extensions"
+msgstr "Aktivr Transmeta picoJava-udvidelser"
+
+#: c-family/c.opt:926
+msgid "Treat the input file as already preprocessed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:930
+msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:934
+msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:938
+msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgstr "Aktivr automatisk skabelonsinstantiering"
+
+#: c-family/c.opt:942
+#, fuzzy
+msgid "Generate run time type descriptor information"
+msgstr "Generr ikke typebeskrivelsesoplysninger til krselstidspunktet"
+
+#: c-family/c.opt:946
+msgid "Use the same size for double as for float"
+msgstr "Benyt den samme strrelse til double som til float"
+
+#: c-family/c.opt:950
+msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:954
+#, fuzzy
+msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
+msgstr "Overskriv den underliggende type af wchar_t til 'unsigned short'"
+
+#: c-family/c.opt:958
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:962
+#, fuzzy
+msgid "Make \"char\" signed by default"
+msgstr "Lad 'char' vre med fortegn som standard"
+
+#: c-family/c.opt:969
+msgid "Display statistics accumulated during compilation"
+msgstr "Vis statistik som indsamles under oversttelsen"
+
+#: c-family/c.opt:973
+msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:980
+msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:987
+#, fuzzy
+msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
+msgstr "Angiv maksimal skabelonsinstantieringsdybde"
+
+#: c-family/c.opt:994
+msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:998
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1002
+#, fuzzy
+msgid "Make \"char\" unsigned by default"
+msgstr "Lad 'char' vre uden fortegn som standard"
+
+#: c-family/c.opt:1006
+msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
+msgstr "Benyt __cxa_atexit til at registrere destruktionsfunktioner"
+
+#: c-family/c.opt:1010
+msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1014
+msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1018
+msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1030
+msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
+msgstr "Udsend almindelige symboler som svage symboler"
+
+#: c-family/c.opt:1034
+msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1038
+msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1046
+msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1050
+#, fuzzy
+msgid "Dump declarations to a .decl file"
+msgstr "Udskriv erklringer i en .decl-fil"
+
+#: c-family/c.opt:1054
+msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1058
+msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1062
+msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1066
+msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1070
+msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1074
+msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1078
+msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1082
+msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1086
+msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1090
+msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1094
+msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1098
+msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1102
+msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1112
+msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1116
+msgid "Do not search standard system include directories for C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1132
+#, fuzzy
+msgid "Generate C header of platform-specific features"
+msgstr "Generr C-inkluderingsfil med platformspecifikke faciliteter"
+
+#: c-family/c.opt:1136
+#, fuzzy
+msgid "Remap file names when including files"
+msgstr "tomt filnavn i #%s"
+
+#: c-family/c.opt:1140 c-family/c.opt:1144
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1148
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1155
+msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1159 c-family/c.opt:1163 c-family/c.opt:1206
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1167 c-family/c.opt:1214
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1171
+msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1175
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1179
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1186
+msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1190 c-family/c.opt:1194
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1198
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1202
+msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1210
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1218
+msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1225
+#, fuzzy
+msgid "Enable traditional preprocessing"
+msgstr "Aktivr stakprvning"
+
+#: c-family/c.opt:1229
+msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1233
+msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:42
+msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:46
+msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:50
+#, fuzzy
+#| msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
+msgid "Functions which return values must end with return statements"
+msgstr "funktion der er erklret 'noreturn' har en 'return'-stning"
+
+#: lto/lang.opt:29
+msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:33
+msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:37
+msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:41
+msgid "The resolution file"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:259
+#, fuzzy
+msgid "Display this information"
+msgstr " --help Vis disse oplysninger\n"
+
+#: common.opt:263
+msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options. <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:375
+msgid "Alias for --help=target"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:400
+msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:428
+#, fuzzy
+msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
+msgstr " -O[tal] St optimeringsniveauet til [tal]\n"
+
+#: common.opt:432
+#, fuzzy
+msgid "Optimize for space rather than speed"
+msgstr " -Os Optimr mht. plads i stedet for hastighed\n"
+
+#: common.opt:436
+msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:476
+#, fuzzy
+msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgstr "Angiv klassesti (forldet: benyt --classpath i stedet)"
+
+#: common.opt:489
+msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
+msgstr "Advar om returnering af struct, union og tabeller"
+
+#: common.opt:493
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn if .class files are out of date"
+msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
+msgstr "Advar hvis .class-filer er forldede"
+
+#: common.opt:497
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
+msgstr "Advar om beregninger p funktionshenvisninger"
+
+#: common.opt:501
+msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
+msgstr "Advar om typeomtvingning af henvisninger som forger justeringen"
+
+#: common.opt:505
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when trigraphs are encountered"
+msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
+msgstr "Advar nr trigrafer mdes"
+
+#: common.opt:509
+msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
+msgstr "Advar om brug af __attribute__((deprecated))-erklringer"
+
+#: common.opt:513
+msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
+msgstr "Advar nr en optimeringsfase deaktiveres"
+
+#: common.opt:517
+msgid "Treat all warnings as errors"
+msgstr "Behandl alle advarsler som fejl"
+
+#: common.opt:521
+#, fuzzy
+#| msgid "Treat all warnings as errors"
+msgid "Treat specified warning as error"
+msgstr "Behandl alle advarsler som fejl"
+
+#: common.opt:525
+msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:529
+msgid "Exit on the first error occurred"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:533
+#, fuzzy
+msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
+msgstr " -Wlarger-than-<tal> Advar hvis et objekt er strre end <tal> byte\n"
+
+#: common.opt:537
+msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
+msgstr "Advar nr en inline funktion ikke kan indbygges"
+
+#: common.opt:544
+#, fuzzy
+msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
+msgstr " -Wlarger-than-<tal> Advar hvis et objekt er strre end <tal> byte\n"
+
+#: common.opt:548
+msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:552 common.opt:604
+#, fuzzy
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgstr "Advar om funktioner som kan vre kandidater til egenskaben noreturn"
+
+#: common.opt:556
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about constructs with surprising meanings"
+msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
+msgstr "Advar om konstruktioner med overraskende betydninger"
+
+#: common.opt:560
+#, fuzzy
+#| msgid "floating point overflow in expression"
+msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
+msgstr "kommatalsoverlb i udtryk"
+
+#: common.opt:564
+msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
+msgstr "Advar nr packed-egenskaben ikke har nogen effekt p struct-layoutet"
+
+#: common.opt:568
+#, fuzzy
+msgid "Warn when padding is required to align structure members"
+msgstr "Advar nr udfyldning er pkrvet for at justere struct-medlemmer"
+
+#: common.opt:572
+msgid "Warn when one local variable shadows another"
+msgstr "Advar nr en lokal variabel skygger for en anden"
+
+#: common.opt:576
+msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:580 common.opt:584
+#, fuzzy
+msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
+msgstr "Advar om kode som kan bryde strenge aliasregler"
+
+#: common.opt:588 common.opt:592
+msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:596
+#, fuzzy
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
+msgstr "Advar om funktioner som kan vre kandidater til egenskaben noreturn"
+
+#: common.opt:600
+#, fuzzy
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
+msgstr "Advar om funktioner som kan vre kandidater til egenskaben noreturn"
+
+#: common.opt:608
+msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
+msgstr "Advar om switch-stninger over enum-typer som mangler et tilflde og ikke har default"
+
+#: common.opt:612
+#, fuzzy
+msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
+msgstr "Advar om switch-stninger over enum-typer som mangler default"
+
+#: common.opt:616
+msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
+msgstr "Advar om alle switch-stninger over enum-typer som mangler et bestemt tilflde"
+
+#: common.opt:620
+msgid "Do not suppress warnings from system headers"
+msgstr "Undertryk ikke advarsler fra systeminkluderingsfiler"
+
+#: common.opt:624
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a variable is unused"
+msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
+msgstr "Advar nr en variabel ikke benyttes"
+
+#: common.opt:628
+#, fuzzy
+#| msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
+msgstr "sammenligning er altid falsk p grund af den begrnsede rkkevidde af datatypen"
+
+#: common.opt:632
+msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
+msgstr "Advar om ikke-klargjorte automatiske variabler"
+
+#: common.opt:636 common.opt:793 common.opt:797 common.opt:801 common.opt:805
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:640
+msgid "Enable all -Wunused- warnings"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:644
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
+msgstr "Advar nr en funktionsparameter ikke benyttes"
+
+#: common.opt:648
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a variable is unused"
+msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
+msgstr "Advar nr en variabel ikke benyttes"
+
+#: common.opt:652
+msgid "Warn when a function is unused"
+msgstr "Advar nr en funktion ikke benyttes"
+
+#: common.opt:656
+msgid "Warn when a label is unused"
+msgstr "Advar nr en etiket ikke benyttes"
+
+#: common.opt:660
+msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgstr "Advar nr en funktionsparameter ikke benyttes"
+
+#: common.opt:664
+msgid "Warn when an expression value is unused"
+msgstr "Advar nr vrdien af et udtryk ikke benyttes"
+
+#: common.opt:668
+msgid "Warn when a variable is unused"
+msgstr "Advar nr en variabel ikke benyttes"
+
+#: common.opt:672
+msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:688
+#, fuzzy
+msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
+msgstr " -aux-info <fil> Udskriv erklringsoplysninger til <fil>\n"
+
+#: common.opt:707
+#, fuzzy
+msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
+msgstr " -d[bogstaver] Aktivr dump fra specifikke faser i overstteren\n"
+
+#: common.opt:711
+#, fuzzy
+msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
+msgstr " -dumpbase <fil> Basisnavn til brug for dump fra specifikke faser\n"
+
+#: common.opt:715
+#, fuzzy
+msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
+msgstr " -dumpbase <fil> Basisnavn til brug for dump fra specifikke faser\n"
+
+#: common.opt:765
+msgid "Align the start of functions"
+msgstr "Justr begyndelsen af funktioner"
+
+#: common.opt:772
+msgid "Align labels which are only reached by jumping"
+msgstr "Justr etiketter som kun ns ved spring"
+
+#: common.opt:779
+msgid "Align all labels"
+msgstr "Justr alle etiketter"
+
+#: common.opt:786
+msgid "Align the start of loops"
+msgstr "Justr begyndelsen af lkker"
+
+#: common.opt:809
+#, fuzzy
+msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
+msgstr "Generr afvindingstabeller eksakt for hver instruktionsgrnse"
+
+#: common.opt:813
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate char instructions"
+msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
+msgstr "Generr char-instruktioner"
+
+#: common.opt:821
+msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
+msgstr "Generr kode til at kontrollere grnserne fr tabeller indekseres"
+
+# RETMIG: rigtig?
+#: common.opt:825
+#, fuzzy
+msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
+msgstr "Erstat tilfj,sammenlign,forgrening med forgrening p tlleregister"
+
+#: common.opt:829
+msgid "Use profiling information for branch probabilities"
+msgstr "Benyt profileringsoplysninger til forgreningssandsynligheder"
+
+#: common.opt:833
+msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:837
+msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:841
+msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:845
+#, fuzzy
+msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
+msgstr " -fcall-saved-<register> Markr <register> som vrende bevaret over funktioner\n"
+
+#: common.opt:849
+#, fuzzy
+msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
+msgstr " -fcall-used-<register> Markr <register> som vrende benyttet af funktionskald\n"
+
+#: common.opt:856
+#, fuzzy
+msgid "Save registers around function calls"
+msgstr "Aktivr gemning af registrer omkring funktionskald"
+
+#: common.opt:860
+msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:864
+msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:868
+msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
+msgstr "Anbring ikke uklargjorte globale variabler i den flles sektion"
+
+#: common.opt:876
+msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:880
+msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:884
+#, fuzzy
+#| msgid "Reschedule instructions after register allocation"
+msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished"
+msgstr "Omplanlg instruktioner efter registerallokering"
+
+#: common.opt:888
+msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:892
+#, fuzzy
+msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
+msgstr "Foretag registerkopipropageringsoptimering"
+
+#: common.opt:896
+msgid "Perform cross-jumping optimization"
+msgstr "Udfr krydsspringsoptimering"
+
+# RETMIG: hvad er CSE?
+#: common.opt:900
+msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
+msgstr "Ved krsel af CSE flg spring til deres ml"
+
+#: common.opt:908
+msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:912
+msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:916
+#, fuzzy
+msgid "Place data items into their own section"
+msgstr "placr dataelementer i deres egen sektion"
+
+#: common.opt:920
+msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:924
+msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit. "
+msgstr ""
+
+#: common.opt:928
+msgid "Map one directory name to another in debug information"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:934
+msgid "Defer popping functions args from stack until later"
+msgstr "Vent med fjernelse af funktionsparametre fra stakken til senere"
+
+#: common.opt:938
+msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
+msgstr "Forsg at udfylde ventepladser med forgreningsinstruktioner"
+
+#: common.opt:942
+msgid "Delete useless null pointer checks"
+msgstr "Fjern ubrugelige nul-henvisningstjek"
+
+#: common.opt:946
+msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:950
+#, fuzzy
+msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
+msgstr " -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Indikerer hvor ofte kildeplaceringsoplysninger skal udsendes som prfiks til begyndelsen af meddelelserne ved linjeombrydning\n"
+
+#: common.opt:967
+msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:971
+msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:978
+msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:982
+msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:986
+#, fuzzy
+#| msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
+msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
+msgstr "Undtryk udskrift af instruktionstal og linjenummernoter i fejlfindingsdump"
+
+#: common.opt:990
+#, fuzzy
+#| msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
+msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
+msgstr "Undtryk udskrift af instruktionstal og linjenummernoter i fejlfindingsdump"
+
+#: common.opt:994
+#, fuzzy
+#| msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
+msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
+msgstr "Undtryk udskrift af instruktionstal og linjenummernoter i fejlfindingsdump"
+
+#: common.opt:998
+msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1002
+#, fuzzy
+msgid "Perform early inlining"
+msgstr "Udfr lkkeoptimeringerne"
+
+#: common.opt:1006
+msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
+msgstr "Udfr DWARF2-eliminering af dubletter"
+
+#: common.opt:1010
+msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1014 common.opt:1018
+msgid "Perform unused type elimination in debug info"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1022
+msgid "Do not suppress C++ class debug information."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1026
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
+msgstr "Generr fejlfindingsinfo i udvidet standardformat"
+
+#: common.opt:1030
+msgid "Enable exception handling"
+msgstr "Aktivr undtagelseshndtering"
+
+#: common.opt:1034
+msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
+msgstr "Udfr et antal mindre, dyre optimeringer"
+
+#: common.opt:1038
+msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1041
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown string token %s\n"
+msgid "unknown excess precision style %qs"
+msgstr "ukendt strengsymbol %s\n"
+
+#: common.opt:1054
+#, fuzzy
+msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
+msgstr "Antag at ingen NaN eller +-Inf bliver genereret"
+
+#: common.opt:1058
+#, fuzzy
+msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
+msgstr " -ffixed-<register> Markr <register> som vrende utilgngeligt for overstteren\n"
+
+#: common.opt:1062
+#, fuzzy
+#| msgid "Control allocation order of integer registers"
+msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
+msgstr "Kontrollr tildelingsordenen for heltalsregistrene"
+
+#: common.opt:1070
+#, fuzzy
+msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
+msgstr "Foretag registerkopipropageringsoptimering"
+
+#: common.opt:1074
+msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1077
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "unknown floating point contraction style %qs"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: common.opt:1094
+msgid "Allow function addresses to be held in registers"
+msgstr "Tillad funktionsadresser at blive opbevaret i registre"
+
+#: common.opt:1098
+#, fuzzy
+msgid "Place each function into its own section"
+msgstr "placr hver funktion i dens egen sektion"
+
+#: common.opt:1102
+#, fuzzy
+msgid "Perform global common subexpression elimination"
+msgstr "Udfr global eliminering af flles underudtryk"
+
+#: common.opt:1106
+#, fuzzy
+msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
+msgstr "Udfr forbedret indlsningsbevgelse under eliminering af flles underudtryk"
+
+#: common.opt:1110
+#, fuzzy
+msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
+msgstr "Udfr lagringsbevgelse efter eliminering af flles underudtryk"
+
+#: common.opt:1114
+#, fuzzy
+msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
+msgstr "Udfr forbedret indlsningsbevgelse under eliminering af flles underudtryk"
+
+#: common.opt:1119
+#, fuzzy
+msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
+msgstr "Udfr global eliminering af flles underudtryk"
+
+#: common.opt:1125
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgid "Enable in and out of Graphite representation"
+msgstr "Aktivr automatisk skabelonsinstantiering"
+
+#: common.opt:1129
+#, fuzzy
+#| msgid "Emit call graph information"
+msgid "Enable Graphite Identity transformation"
+msgstr "Udsend kaldegrafinfo"
+
+#: common.opt:1133
+msgid "Mark all loops as parallel"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1137
+msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1141
+msgid "Enable Loop Interchange transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1145
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linker relaxation"
+msgid "Enable Loop Blocking transformation"
+msgstr "Aktivr tolerant sammenkder"
+
+#: common.opt:1149
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgid "Enable Loop Flattening transformation"
+msgstr "Aktivr automatisk skabelonsinstantiering"
+
+#: common.opt:1153
+msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1157
+#, fuzzy
+msgid "Enable guessing of branch probabilities"
+msgstr "Aktivr gt af forgreningssandsynligheder"
+
+#: common.opt:1165
+msgid "Process #ident directives"
+msgstr "Behandl #ident-direktiver"
+
+#: common.opt:1169
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
+msgstr "Udfr konvertering af betingede spring til forgreningslse kvivalenter"
+
+#: common.opt:1173
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgstr "Udfr konvertering af betingede spring til betinget udfrsel"
+
+#: common.opt:1177
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
+msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
+msgstr "Udfr konvertering af betingede spring til forgreningslse kvivalenter"
+
+#: common.opt:1181
+msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1189
+msgid "Do not generate .size directives"
+msgstr "Generr ikke .size-direktiver"
+
+#: common.opt:1193
+msgid "Perform indirect inlining"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1202
+#, fuzzy
+msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
+msgstr "Lg mrke til 'inline'-ngleordet"
+
+#: common.opt:1206
+#, fuzzy
+#| msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
+msgstr "Integrr simple funktioner i deres kaldere"
+
+#: common.opt:1210
+msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgstr "Integrr simple funktioner i deres kaldere"
+
+#: common.opt:1214
+#, fuzzy
+#| msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgid "Integrate functions called once into their callers"
+msgstr "Integrr simple funktioner i deres kaldere"
+
+#: common.opt:1221
+#, fuzzy
+msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
+msgstr " -finline-limit=<str> Begrns strrelsen af inlie funktion til <str>\n"
+
+#: common.opt:1225
+#, fuzzy
+msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
+msgstr "Instrumentr funktionsindgange/-afslutninger med profileringskald"
+
+#: common.opt:1229
+msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1233
+msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1237
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable SSA conditional constant propagation"
+msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgstr "Aktivr betinget konstant SSA-propagering"
+
+#: common.opt:1241
+msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1245
+msgid "Perform interprocedural profile propagation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1249
+msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1253
+#, fuzzy
+#| msgid "Discard unused virtual functions"
+msgid "Discover pure and const functions"
+msgstr "Kassr ubrugte virtuelle funktioner"
+
+#: common.opt:1257
+msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1261
+msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1266
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform strength reduction optimizations"
+msgid "Perform structure layout optimizations based"
+msgstr "Udfr styrkereduceringsoptimeringer"
+
+#: common.opt:1271
+msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1274
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown register name: %s"
+msgid "unknown IRA algorithm %qs"
+msgstr "ukendt registernavn: %s"
+
+#: common.opt:1284
+msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1287
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown register name: %s"
+msgid "unknown IRA region %qs"
+msgstr "ukendt registernavn: %s"
+
+#: common.opt:1300
+msgid "Use IRA based register pressure calculation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1305
+#, fuzzy
+#| msgid "Store locals in argument registers"
+msgid "Share slots for saving different hard registers."
+msgstr "Gem lokale variable i parameterregistre"
+
+#: common.opt:1309
+msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1313
+msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1317
+msgid "Optimize induction variables on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1321
+#, fuzzy
+#| msgid "case label not within a switch statement"
+msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
+msgstr "case-etiket befinder sig ikke inden i en switch-stning"
+
+#: common.opt:1325
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
+msgstr "Generr kode for funktioner selv hvis de indlejres helt"
+
+#: common.opt:1329
+msgid "Emit static const variables even if they are not used"
+msgstr "Konstrur statiske, konstante variabler selv hvis de ikke bruges"
+
+#: common.opt:1333
+#, fuzzy
+msgid "Give external symbols a leading underscore"
+msgstr "Eksterne symboler har indledende understreg"
+
+#: common.opt:1341
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linker optimizations"
+msgid "Enable link-time optimization."
+msgstr "Aktivr sammenkderoptimeringer"
+
+#: common.opt:1345
+msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1349
+msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1353
+msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1357
+#, fuzzy
+msgid "Disable partioning and streaming"
+msgstr "Deaktivr pladsregistre"
+
+#: common.opt:1362
+msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1366
+#, fuzzy
+msgid "Report various link-time optimization statistics"
+msgstr "Foretag registeromdbningsoptimering"
+
+#: common.opt:1370
+msgid "Set errno after built-in math functions"
+msgstr "St errno efter indbyggede matematikfunktioner"
+
+#: common.opt:1374
+msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1378
+#, fuzzy
+msgid "Report on permanent memory allocation"
+msgstr "Rapportr om permanente hukommelsesallokering ved afslutningen af krslen"
+
+#: common.opt:1385
+msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
+msgstr "Forsg at forene identiske konstanter og konstante variabler"
+
+#: common.opt:1389
+msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
+msgstr "Forsg at forene identiske konstanter over forskellige oversttelsesenheder"
+
+#: common.opt:1393
+#, fuzzy
+#| msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
+msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
+msgstr "Forsg at forene identiske konstanter over forskellige oversttelsesenheder"
+
+#: common.opt:1397
+#, fuzzy
+msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
+msgstr " -fmessage-length=<antal> Begrns lngden af diagnosticeringmeddelelser til lngden <antal> tegn/linje. 0 undertrykker linjeombrydning\n"
+
+#: common.opt:1401
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1405
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1409
+#, fuzzy
+#| msgid "Force all loop invariant computations out of loops"
+msgid "Move loop invariant computations out of loops"
+msgstr "Tving alle lkkeinvariansberegninger ud af lkker"
+
+#: common.opt:1413
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1417
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1421
+msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1425
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination"
+msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
+msgstr "Aktivr aggressiv SSA-eliminering af ubrugt kode"
+
+#: common.opt:1429
+#, fuzzy
+msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
+msgstr "Foretag en komplet registerflytningsoptimering"
+
+#: common.opt:1433
+msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1437
+msgid "Support synchronous non-call exceptions"
+msgstr "Understt synkrone ikke-kaldende undtagelser"
+
+#: common.opt:1441
+msgid "When possible do not generate stack frames"
+msgstr "Generr ikke stakrammer nr det kan undgs"
+
+#: common.opt:1445
+#, fuzzy
+msgid "Do the full register move optimization pass"
+msgstr "Foretag en komplet registerflytningsoptimering"
+
+#: common.opt:1449
+msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
+msgstr "Optimr sskende- og halerekursive kald"
+
+#: common.opt:1453
+#, fuzzy
+msgid "Perform partial inlining"
+msgstr "Udfr lkkeoptimeringerne"
+
+#: common.opt:1457 common.opt:1461
+msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1465
+msgid "Pack structure members together without holes"
+msgstr "Pak strukturmedlemmer sammen uden mellemrum"
+
+#: common.opt:1469
+msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1473
+#, fuzzy
+msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
+msgstr "Returnr sm sammensatte vrdier i hukommelsen, ikke i registre"
+
+#: common.opt:1477
+#, fuzzy
+msgid "Perform loop peeling"
+msgstr "Udfr lkkeoptimeringerne"
+
+#: common.opt:1481
+msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
+msgstr "Aktivr maskinspecifikke kighulsoptimeringer"
+
+#: common.opt:1485
+#, fuzzy
+msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
+msgstr "Aktivr en RTL-kikhulsfase fr sched2"
+
+#: common.opt:1489
+#, fuzzy
+msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
+msgstr "Generr placeringsuafhngig kode, om muligt"
+
+#: common.opt:1493
+#, fuzzy
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
+msgstr "Generr placeringsuafhngig kode, om muligt"
+
+#: common.opt:1497
+#, fuzzy
+msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
+msgstr "Generr placeringsuafhngig kode, om muligt"
+
+#: common.opt:1501
+#, fuzzy
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
+msgstr "Generr placeringsuafhngig kode, om muligt"
+
+#: common.opt:1505
+msgid "Specify a plugin to load"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1509
+msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1513
+#, fuzzy
+#| msgid "Enables a register move optimization"
+msgid "Run predictive commoning optimization."
+msgstr "Aktivr en registerflytningsoptimering"
+
+#: common.opt:1517
+msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
+msgstr "Generr prhentningsinstruktioner, hvis tilgngelige, for tabeller i lkker"
+
+#: common.opt:1521
+msgid "Enable basic program profiling code"
+msgstr "Aktivr basal programprofileringskode"
+
+#: common.opt:1525
+#, fuzzy
+msgid "Insert arc-based program profiling code"
+msgstr "Indst buebaseret programprofileringskode"
+
+#: common.opt:1529
+msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1534
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable SSA conditional constant propagation"
+msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
+msgstr "Aktivr betinget konstant SSA-propagering"
+
+#: common.opt:1538
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1542
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1546
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1550
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1554
+msgid "Insert code to profile values of expressions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1561
+msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1571
+msgid "Record gcc command line switches in the object file."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1575
+#, fuzzy
+msgid "Return small aggregates in registers"
+msgstr "Returnr sm sammensatte vrdier i registre"
+
+#: common.opt:1579
+msgid "Enables a register move optimization"
+msgstr "Aktivr en registerflytningsoptimering"
+
+#: common.opt:1583
+#, fuzzy
+msgid "Perform a register renaming optimization pass"
+msgstr "Foretag registeromdbningsoptimering"
+
+#: common.opt:1587
+msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
+msgstr "Omordn basisblokke for at forbedre kodeplacering"
+
+#: common.opt:1591
+#, fuzzy
+#| msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
+msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
+msgstr "Omordn basisblokke for at forbedre kodeplacering"
+
+#: common.opt:1595
+msgid "Reorder functions to improve code placement"
+msgstr "Omordn funktioner for at forbedre kodeplacering"
+
+#: common.opt:1599
+#, fuzzy
+msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
+msgstr "Kr CSE-fase efter lkkeoptimeringer"
+
+#: common.opt:1607
+msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1611
+msgid "Enable scheduling across basic blocks"
+msgstr "Aktivr planlgning over basisblokke"
+
+#: common.opt:1615
+msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1619
+msgid "Allow speculative motion of non-loads"
+msgstr "Tillad spekulativ bevgelse af ikke-indlsninger"
+
+#: common.opt:1623
+msgid "Allow speculative motion of some loads"
+msgstr "Tillad spekulativ bevgelse af nogle indlsninger"
+
+#: common.opt:1627
+msgid "Allow speculative motion of more loads"
+msgstr "Tillad spekulativ bevgelse af flere indlsninger"
+
+#: common.opt:1631
+#, fuzzy
+msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
+msgstr " -fsched-verbose=<tal> Angiv hvor meget planlggeren skal fortlle\n"
+
+#: common.opt:1635
+msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1643
+msgid "Reschedule instructions before register allocation"
+msgstr "Omplanlg instruktioner fr registerallokering"
+
+#: common.opt:1647
+msgid "Reschedule instructions after register allocation"
+msgstr "Omplanlg instruktioner efter registerallokering"
+
+#: common.opt:1654
+msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1658
+msgid "Run selective scheduling after reload"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1662
+msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1666
+msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1670
+msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1676
+msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1680
+msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1688
+msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1692
+msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1696
+msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1700
+msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1704
+msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1708
+msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1712
+msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1716
+msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1720
+msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1728
+msgid "Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit extensions."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1732
+msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1736
+msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
+msgstr "Deaktivr optimeringer som kan opdages ved IEEE-signalerende NaN'er"
+
+#: common.opt:1740
+msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1744
+#, fuzzy
+msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
+msgstr "Konvertr kommatalskonstanter til enkeltprcisionskonstanter"
+
+#: common.opt:1748
+msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1752
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate APCS conformant stack frames"
+msgid "Generate discontiguous stack frames"
+msgstr "Generr APCS-overholdende stakrammer"
+
+#: common.opt:1756
+msgid "Split wide types into independent registers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1760
+msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1764
+#, fuzzy
+#| msgid "Insert stack checking code into the program"
+msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
+msgstr "Indst stakkontrolleringskode i programmet"
+
+#: common.opt:1768
+#, fuzzy
+#| msgid "Insert stack checking code into the program"
+msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific"
+msgstr "Indst stakkontrolleringskode i programmet"
+
+#: common.opt:1775
+msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1779
+msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1783
+msgid "Use propolice as a stack protection method"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1787
+msgid "Use a stack protection method for every function"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1791
+#, fuzzy
+#| msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
+msgstr "Genbrug r30 p et pr. funktionsgrundlag"
+
+#: common.opt:1803
+msgid "Assume strict aliasing rules apply"
+msgstr "Antag at strenge aliasregler skal anvendes"
+
+#: common.opt:1807
+#, fuzzy
+#| msgid "Set Windows defines"
+msgid "Treat signed overflow as undefined"
+msgstr "Angiv Windows-definitioner"
+
+#: common.opt:1811
+msgid "Check for syntax errors, then stop"
+msgstr "Kontrollr syntaks og stop derefter"
+
+#: common.opt:1815
+#, fuzzy
+msgid "Create data files needed by \"gcov\""
+msgstr "Opret datafiler som gcov har brug for"
+
+#: common.opt:1819
+msgid "Perform jump threading optimizations"
+msgstr "Udfr springtrdningsoptimeringer"
+
+#: common.opt:1823
+#, fuzzy
+msgid "Report the time taken by each compiler pass"
+msgstr "Rapportr den tid det tager for hver oversttelsesfase ved afslutningen af krslen"
+
+#: common.opt:1827
+#, fuzzy
+msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
+msgstr " -ftls-model=[global-dynamic | local-dynamic | initial-exec | local-exec] Indikerer den forvalgte trd-lokale lagringsmodel for kodegenerering\n"
+
+#: common.opt:1830
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown TLS model %qs"
+msgstr "'%s': ukendt tls-model-tilvalg"
+
+#: common.opt:1846
+msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1850
+msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
+msgstr "Udfr superbloksformering vha. haleduplikering"
+
+#: common.opt:1857
+#, fuzzy
+msgid "Assume floating-point operations can trap"
+msgstr "Kommatalsoperationer kan fange"
+
+#: common.opt:1861
+#, fuzzy
+msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
+msgstr "Opst flde for overlb med fortegn i addition/subtraktion/multiplikation"
+
+#: common.opt:1865
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable SSA optimizations"
+msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
+msgstr "Aktivr SSA-optimeringer"
+
+#: common.opt:1869
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable SSA optimizations"
+msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
+msgstr "Aktivr SSA-optimeringer"
+
+#: common.opt:1877
+msgid "Enable loop header copying on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1881
+msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1885
+msgid "Enable copy propagation on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1893
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
+msgstr "Udfr konvertering af betingede spring til betinget udfrsel"
+
+#: common.opt:1897
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgid "Perform conversions of switch initializations."
+msgstr "Udfr konvertering af betingede spring til betinget udfrsel"
+
+#: common.opt:1901
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination"
+msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
+msgstr "Aktivr aggressiv SSA-eliminering af ubrugt kode"
+
+#: common.opt:1905
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linker optimizations"
+msgid "Enable dominator optimizations"
+msgstr "Aktivr sammenkderoptimeringer"
+
+#: common.opt:1909
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination"
+msgid "Enable dead store elimination"
+msgstr "Aktivr aggressiv SSA-eliminering af ubrugt kode"
+
+#: common.opt:1913
+msgid "Enable forward propagation on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1917
+msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1921
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable loop distribution on trees"
+msgstr "Aktivr parallelle instruktioner"
+
+#: common.opt:1925
+msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1929
+#, fuzzy
+#| msgid "Force all loop invariant computations out of loops"
+msgid "Enable loop invariant motion on trees"
+msgstr "Tving alle lkkeinvariansberegninger ud af lkker"
+
+#: common.opt:1933
+msgid "Enable loop interchange transforms. Same as -floop-interchange"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1937
+#, fuzzy
+#| msgid "Strength reduce all loop general induction variables"
+msgid "Create canonical induction variables in loops"
+msgstr "Styrkereducr alle generelle lkkeinduktionsvariabler"
+
+#: common.opt:1941
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linker optimizations"
+msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgstr "Aktivr sammenkderoptimeringer"
+
+#: common.opt:1945
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgid "Enable automatic parallelization of loops"
+msgstr "Aktivr automatisk skabelonsinstantiering"
+
+#: common.opt:1949
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of conditional move instructions"
+msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
+msgstr "Aktivr brug af betingede flytteinstruktioner"
+
+#: common.opt:1953
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable SSA optimizations"
+msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
+msgstr "Aktivr SSA-optimeringer"
+
+#: common.opt:1957
+msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1961
+msgid "Enable reassociation on tree level"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1969
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable SSA optimizations"
+msgid "Enable SSA code sinking on trees"
+msgstr "Aktivr SSA-optimeringer"
+
+#: common.opt:1973
+msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1977
+msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1981
+msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1985
+#, fuzzy
+msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
+msgstr "Foretag registerkopipropageringsoptimering"
+
+#: common.opt:1989
+#, fuzzy
+msgid "Compile whole compilation unit at a time"
+msgstr "Anbring hele oversttelsesenheden i en fil"
+
+#: common.opt:1993
+msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
+msgstr "Udfr lkkeudrulning nr iterationsantallet er kendt"
+
+#: common.opt:1997
+msgid "Perform loop unrolling for all loops"
+msgstr "Udfr lkkeudrulning for alle lkker"
+
+#: common.opt:2004
+msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2008
+msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2013
+msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2021
+#, fuzzy
+msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
+msgstr "Tillad matematikoptimeringer der kan overtrde IEEE- eller ANSI-standarderne"
+
+#: common.opt:2025
+#, fuzzy
+msgid "Perform loop unswitching"
+msgstr "Udfr lkkeoptimeringerne"
+
+#: common.opt:2029
+msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
+msgstr "Generr blot afvindingstabeller for undtagelseshndtering"
+
+#: common.opt:2041
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform tail call optimization"
+msgid "Perform variable tracking"
+msgstr "Udfr halekaldsoptimering"
+
+#: common.opt:2049
+#, fuzzy
+msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
+msgstr "Foretag registeromdbningsoptimering"
+
+#: common.opt:2055
+msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2059
+msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2063
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linker optimizations"
+msgid "Enable loop vectorization on trees"
+msgstr "Aktivr sammenkderoptimeringer"
+
+#: common.opt:2067
+msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2071
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of conditional move instructions"
+msgid "Enable use of cost model in vectorization"
+msgstr "Aktivr brug af betingede flytteinstruktioner"
+
+#: common.opt:2075
+msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2079
+#, fuzzy
+msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
+msgstr " -fsched-verbose=<tal> Angiv hvor meget planlggeren skal fortlle\n"
+
+#: common.opt:2083
+msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2093
+msgid "Add extra commentary to assembler output"
+msgstr "Tilfj ekstra kommentarer til menneskeligt lsbar maskinkodeuddata"
+
+#: common.opt:2097
+msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized visibility value %qs"
+msgstr "ukendt registernavn '%s'"
+
+#: common.opt:2116
+#, fuzzy
+msgid "Use expression value profiles in optimizations"
+msgstr "Aktivr sammenkderoptimeringer"
+
+#: common.opt:2120
+msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2124
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of conditional move instructions"
+msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
+msgstr "Aktivr brug af betingede flytteinstruktioner"
+
+#: common.opt:2128
+#, fuzzy
+msgid "Perform whole program optimizations"
+msgstr "Udfr lkkeoptimeringerne"
+
+#: common.opt:2132
+msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2136
+msgid "Put zero initialized data in the bss section"
+msgstr "Anbring nul-klargjorte data i bss-sektionen"
+
+#: common.opt:2140
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in default format"
+msgstr "Generr fejlfindingsinfo i standardformat"
+
+#: common.opt:2144
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in COFF format"
+msgstr "Generr fejlfindingsinfo i standardformat"
+
+#: common.opt:2148
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
+msgstr "Generr fejlfindingsinfo i standardformat"
+
+#: common.opt:2152
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in default extended format"
+msgstr "Generr fejlfindingsinfo i udvidet standardformat"
+
+#: common.opt:2156
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in STABS format"
+msgstr "Generr fejlfindingsinfo i standardformat"
+
+#: common.opt:2160
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in extended STABS format"
+msgstr "Generr fejlfindingsinfo i udvidet standardformat"
+
+#: common.opt:2164
+msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2168
+msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2172
+#, fuzzy
+msgid "Toggle debug information generation"
+msgstr "Generr fejlfindingsinfo i standardformat"
+
+#: common.opt:2176
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in VMS format"
+msgstr "Generr fejlfindingsinfo i standardformat"
+
+#: common.opt:2180
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in XCOFF format"
+msgstr "Generr fejlfindingsinfo i standardformat"
+
+#: common.opt:2184
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
+msgstr "Generr fejlfindingsinfo i udvidet standardformat"
+
+#: common.opt:2191
+msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2213
+#, fuzzy
+msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
+msgstr " -o <fil> Anbring uddata i <fil>\n"
+
+#: common.opt:2217
+#, fuzzy
+msgid "Enable function profiling"
+msgstr "MIPS16-funktionsprofilering"
+
+#: common.opt:2224
+#, fuzzy
+msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
+msgstr " -pedantic Udsend advarsler som er ndvendige for streng overholdelse af ISO C\n"
+
+#: common.opt:2228
+msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2265
+#, fuzzy
+msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
+msgstr " -quiet Vis ikke funktioner der oversttes eller forlbet tid\n"
+
+#: common.opt:2297
+#, fuzzy
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Aktivr fejlanalyseringsuddata"
+
+#: common.opt:2301
+#, fuzzy
+#| msgid " -version Display the compiler's version\n"
+msgid "Display the compiler's version"
+msgstr " -version Udskriv overstterens version\n"
+
+#: common.opt:2305
+#, fuzzy
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "%s: advarsel: "
+
+#: common.opt:2315
+msgid "Create a shared library"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2348
+#, fuzzy
+msgid "Create a position independent executable"
+msgstr "Generr placeringsuafhngig kode, om muligt"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:882
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid use of `::'"
+msgid "invalid use of type"
+msgstr "ugyldig brug af '::'"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:1992 go/gofrontend/expressions.cc:2686
+#, fuzzy
+#| msgid "floating constant out of range"
+msgid "floating point constant truncated to integer"
+msgstr "kommatalskonstant er uden for det gyldige interval"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2566 go/gofrontend/expressions.cc:2636
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2652
+msgid "constant refers to itself"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4043
+#, fuzzy
+msgid "expected numeric type"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4050
+msgid "expected integer or boolean type"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4055
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid operands to binary %s"
+msgid "invalid operand for unary %<&%>"
+msgstr "ugyldige operander til binr %s"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4063
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected pointer"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5456 go/gofrontend/expressions.cc:5707
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5723
+#, fuzzy
+#| msgid "incompatible types in %s"
+msgid "incompatible types in binary expression"
+msgstr "uforenelige typer i %s"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5736
+msgid "shift of non-integer operand"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5741
+#, fuzzy
+#| msgid "switch quantity not an integer"
+msgid "shift count not unsigned integer"
+msgstr "switch-strrelsen er ikke et heltal"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5750
+#, fuzzy
+#| msgid "negative insn length"
+msgid "negative shift count"
+msgstr "negativ instruktionslngde"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6433
+#, fuzzy
+#| msgid "called object is not a function"
+msgid "object is not a method"
+msgstr "det kaldte objekt er ikke en funktion"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6442
+#, fuzzy
+#| msgid "cast does not match function type"
+msgid "method type does not match object type"
+msgstr "typeomtvingelse passer ikke til funktionstype"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6690 go/gofrontend/expressions.cc:6709
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7348 go/gofrontend/expressions.cc:7487
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7530 go/gofrontend/expressions.cc:7568
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8603 go/gofrontend/expressions.cc:8624
+#, fuzzy
+#| msgid "no arguments"
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "ingen parametre"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6692 go/gofrontend/expressions.cc:7353
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7470 go/gofrontend/expressions.cc:7492
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7535 go/gofrontend/expressions.cc:7570
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8357 go/gofrontend/expressions.cc:8606
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8617
+#, fuzzy
+#| msgid "too many arguments for format"
+msgid "too many arguments"
+msgstr "for mange parametre til formatering"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7395
+#, fuzzy
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "argument must be array or slice or channel"
+msgstr "1. parameter skal vre en 5 bit-konstant med fortegn"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7405
+msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
+msgstr ""
+
+# shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7446
+#, fuzzy
+#| msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgid "unsupported argument type to builtin function"
+msgstr "Understt indbyggede 3DNow!-funktioner"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7458
+#, fuzzy
+#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
+msgid "argument must be channel"
+msgstr "2. parameter skal vre en 5 bit-konstant uden fortegn"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7478
+#, fuzzy
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "argument must be a field reference"
+msgstr "1. parameter skal vre en 5 bit-konstant med fortegn"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7505
+#, fuzzy
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "left argument must be a slice"
+msgstr "1. parameter skal vre en 5 bit-konstant med fortegn"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7516
+#, fuzzy
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "right argument must be a slice or a string"
+msgstr "1. parameter skal vre en 5 bit-konstant med fortegn"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7521
+msgid "element types must be the same"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7543
+#, fuzzy
+#| msgid "operands to ?: have different types"
+msgid "arguments 1 and 2 have different types"
+msgstr "operander til ?: har forskellige typer"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7560
+#, fuzzy
+#| msgid "parameter `%s' has incomplete type"
+msgid "argument must have complex type"
+msgstr "parameteren '%s' er af en ufuldstndig type"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7578
+#, fuzzy
+#| msgid "macro names must be identifiers"
+msgid "complex arguments must have identical types"
+msgstr "makronavne skal vre kaldenavne"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7580
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use hardware floating point"
+msgid "complex arguments must have floating-point type"
+msgstr "Benyt ikke hardware-kommatal"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8560
+#, fuzzy
+#| msgid "In function"
+msgid "expected function"
+msgstr "I funktionen"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8571
+msgid "method call without object"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8584
+#, fuzzy
+#| msgid "incompatible types in %s"
+msgid "incompatible type for receiver"
+msgstr "uforenelige typer i %s"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8982 go/gofrontend/expressions.cc:8995
+#, fuzzy
+#| msgid "number of arguments doesn't match prototype"
+msgid "number of results does not match number of values"
+msgstr "antallet af parametre passer ikke til prototypen"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9246 go/gofrontend/expressions.cc:9625
+#, fuzzy
+#| msgid "macro names must be identifiers"
+msgid "index must be integer"
+msgstr "makronavne skal vre kaldenavne"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9250 go/gofrontend/expressions.cc:9629
+#, fuzzy
+#| msgid "Assume int to be 8 bit integer"
+msgid "slice end must be integer"
+msgstr "Antag at int er 8 bit-heltal"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9305
+msgid "array is not addressable"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9844
+#, fuzzy
+#| msgid "incompatible types in %s"
+msgid "incompatible type for map index"
+msgstr "uforenelige typer i %s"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10163
+msgid "expected interface or pointer to interface"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10468
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid cast to function type `%T'"
+msgid "invalid new of function type"
+msgstr "ugyldig omtvingelse til funktionstypen '%T'"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10573
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid return type for member function `%#D'"
+msgid "invalid type for make function"
+msgstr "ugyldig returtype for medlemsfunktionen '%#D'"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10732
+#, fuzzy
+#| msgid "too many arguments for format"
+msgid "too many expressions for struct"
+msgstr "for mange parametre til formatering"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10745
+#, fuzzy
+#| msgid "too few arguments for format"
+msgid "too few expressions for struct"
+msgstr "for f parametre til formatering"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:11009
+msgid "too many elements in composite literal"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12139 go/gofrontend/expressions.cc:12147
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid suffix on integer constant"
+msgid "invalid unsafe.Pointer conversion"
+msgstr "ugyldig endelse i heltalskonstant"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12152 go/gofrontend/statements.cc:1349
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid interface type"
+msgid "type assertion only valid for interface types"
+msgstr "Ugyldig grnsefladetype"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12164
+msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12320 go/gofrontend/statements.cc:1200
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected channel"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12325 go/gofrontend/statements.cc:1205
+msgid "invalid receive on send-only channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12419
+#, fuzzy
+#| msgid "incompatible types in %s"
+msgid "incompatible types in send"
+msgstr "uforenelige typer i %s"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12424
+msgid "invalid send on receive-only channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:521
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid lvalue in assignment"
+msgid "invalid left hand side of assignment"
+msgstr "ugyldig venstrevrdi i tildeling"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:930
+msgid "expected map index on right hand side"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1076
+msgid "expected map index on left hand side"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1810
+msgid "no object for method call"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2580
+#, fuzzy
+#| msgid "return-statement with a value, in function declared with a void return type"
+msgid "return with value in function with no return type"
+msgstr "return-stning med en vrdi i en funktion der er erklret med en void returtype"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2593
+#, fuzzy
+#| msgid "too many 'l' suffixes in integer constant"
+msgid "too many values in return statement"
+msgstr "for mange 'l'-endelser i heltalskonstant"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2622
+#, fuzzy
+#| msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
+msgid "not enough values in return statement"
+msgstr "funktion der er erklret 'noreturn' har en 'return'-stning"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2998
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected address expression"
+msgid "expected boolean expression"
+msgstr "uventet adresseudtryk"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4612
+msgid "too many variables for range clause with channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4619
+msgid "range clause must have array, slice, setring, map, or channel type"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:575
+msgid "need explicit conversion"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:577
+msgid "multiple value function call in single value context"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:585
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'"
+msgid "cannot use type %s as type %s"
+msgstr "kan ikke konvertere typen '%T' til typen '%T'"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2479
+#, fuzzy
+#| msgid "different type"
+msgid "different receiver types"
+msgstr "anden type"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2499 go/gofrontend/types.cc:2512
+#: go/gofrontend/types.cc:2527
+#, fuzzy
+#| msgid "destructors take no parameters"
+msgid "different number of parameters"
+msgstr "destruktionsfunktioner kan ikke have parametre"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2520
+#, fuzzy
+#| msgid "different type"
+msgid "different parameter types"
+msgstr "anden type"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2535
+#, fuzzy
+#| msgid "different type"
+msgid "different varargs"
+msgstr "anden type"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2544 go/gofrontend/types.cc:2557
+#: go/gofrontend/types.cc:2572
+msgid "different number of results"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2565
+#, fuzzy
+#| msgid "different type"
+msgid "different result types"
+msgstr "anden type"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:3546
+#, c-format
+msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4386
+msgid "bad length when making slice"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4392
+msgid "bad capacity when making slice"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5090
+msgid "bad size when making map"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5375
+msgid "bad buffer size when making channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5870
+#, c-format
+msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5887 go/gofrontend/types.cc:6022
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
+msgid "incompatible type for method %s%s%s"
+msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5891 go/gofrontend/types.cc:6026
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
+msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
+msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5963 go/gofrontend/types.cc:5976
+msgid "pointer to interface type has no methods"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5965 go/gofrontend/types.cc:5978
+#, fuzzy
+#| msgid "error while parsing methods"
+msgid "type has no methods"
+msgstr "fejl ved tolkning af metoder"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5999
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "ambiguous abbreviation %s"
+msgid "ambiguous method %s%s%s"
+msgstr "tvetydig forkortelse %s"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6002
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing method %s%s%s"
+msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '-%s'"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6042
+#, c-format
+msgid "method %s%s%s requires a pointer"
+msgstr ""
+
+#. Warn about and ignore all others for now, but store them.
+#: attribs.c:306 objc/objc-act.c:4799 objc/objc-act.c:6692
+#: objc/objc-act.c:7878 objc/objc-act.c:7933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute directive ignored"
+msgid "%qE attribute directive ignored"
+msgstr "egenskabsdirektivet '%s' ignoreret"
+
+#: attribs.c:314
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
+msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
+msgstr "forkert antal parametre angivet til egenskaben '%s'"
+
+#: attribs.c:332
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute does not apply to types"
+msgid "%qE attribute does not apply to types"
+msgstr "egenskaben '%s' kan ikke anvendes p typer"
+
+#: attribs.c:384
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to function types"
+msgid "%qE attribute only applies to function types"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktionstyper"
+
+#: attribs.c:394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type attributes ignored after type is already defined"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner"
+
+#: bb-reorder.c:1886
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "multiple declarations for method `%s'"
+msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
+msgstr "mere end n erklring af metoden '%s'"
+
+#: bt-load.c:1547
+#, gcc-internal-format
+msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:551
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset outside bounds of constant string"
+msgstr "forskydning udenfor grnserne af konstant streng"
+
+#: builtins.c:1116
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
+msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "den anden parameter til '__builtin_prefetch' skal vre en konstant"
+
+#: builtins.c:1123
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero"
+msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "ugyldig anden parameter til '__builtin_prefetch'; benytter nul"
+
+#: builtins.c:1131
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
+msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "en tredje parameter til '__builtin_prefetch' skal vre en konstant"
+
+#: builtins.c:1138
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero"
+msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "ugyldig tredje parameter til '__builtin_prefetch'; benytter nul"
+
+#: builtins.c:4663 gimplify.c:2328
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function `va_start'"
+msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "for mange parametre til funktionen 'va_start'"
+
+#: builtins.c:4825
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'"
+msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
+msgstr "den frste parameter til 'va_arg' er ikke af typen 'va_list'"
+
+#: builtins.c:4841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'"
+msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
+msgstr "'%s' forfremmes til '%s' ved overbringelse gennem '...'"
+
+#: builtins.c:4846
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')"
+msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
+msgstr "(s du skal overbring '%s' ikke '%s' til 'va_arg')"
+
+#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
+#. Call abort to encourage the user to fix the program.
+#: builtins.c:4853 c-typeck.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid "if this code is reached, the program will abort"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:4980
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'"
+msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "ugyldig parameter til '__builtin_frame_address'"
+
+#: builtins.c:4982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'"
+msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "ugyldig parameter til '__builtin_return_address'"
+
+#: builtins.c:4995
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'"
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "ikke-understttet parameter til '__builtin_frame_address'"
+
+#: builtins.c:4997
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'"
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "ikke-understttet parameter til '__builtin_return_address'"
+
+#: builtins.c:5232
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant"
+msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
+msgstr "parameteren til '__builtin_eh_return_regno' skal vre konstant"
+
+#: builtins.c:5330
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
+msgid "trampoline generated for nested function %qD"
+msgstr "startvrdi angivet for ikke-medlemsfunktion '%D'"
+
+#: builtins.c:5607 builtins.c:5621
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6016 expr.c:9332
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
+msgstr ""
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6022
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:6252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1"
+msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
+msgstr "den anden paramter til '__builtin_longjmp' skal vre 1"
+
+#: builtins.c:6847
+#, gcc-internal-format
+msgid "target format does not support infinity"
+msgstr "mlprocessoren understtter ikke uendelig"
+
+#: builtins.c:11751
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`va_start' used in function with fixed args"
+msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
+msgstr "`va_start' benyttet i en funktion med fast antal parametre"
+
+#: builtins.c:11759
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function `va_start'"
+msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "for mange parametre til funktionen 'va_start'"
+
+#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
+#. va_start's second argument, but can still work as intended.
+#: builtins.c:11772
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
+msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
+msgstr "`__builtin_next_arg' kaldt uden en parameter"
+
+#: builtins.c:11777
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
+msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
+msgstr "forkert antal parametre angivet til egenskaben '%s'"
+
+#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
+#. not the last argument even though the user used the last
+#. argument. We just warn and set the arg to be the last
+#. argument so that we will get wrong-code because of
+#. it.
+#: builtins.c:11807
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "second parameter of `va_start' not last named argument"
+msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
+msgstr "den anden parameter til 'va_start' er ikke den sidste navngivne parameter"
+
+#: builtins.c:11817
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:11933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
+msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
+msgstr "parameteren til egenskaben '%s' er ikke en heltalskonstant"
+
+#: builtins.c:11946
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of `asm' is not a constant string"
+msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
+msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
+
+#: builtins.c:11991 builtins.c:12143 builtins.c:12200
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12133
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12221
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12224
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
+msgstr ""
+
+#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
+#. this is a constraint violation. When passing an argument to
+#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
+#. making it a constraint in that case was rejected in
+#. DR#252.
+#: c-convert.c:101 c-typeck.c:1976 c-typeck.c:5224 c-typeck.c:10276
+#: cp/typeck.c:1831 cp/typeck.c:6550 cp/typeck.c:7229 fortran/convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "void value not ignored as it ought to be"
+msgstr "tom vrdi er ikke ignoreret som den burde vre"
+
+#: c-convert.c:181 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-scalar type requested"
+msgstr "konvertering til ikke-skalartype udbedt"
+
+#: c-decl.c:720
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array %q+D assumed to have one element"
+msgstr "tabellen '%s' antages kun at have t element"
+
+#: c-decl.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:766
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:953
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GCC supports only %u nested scopes"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1105 cp/decl.c:372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label `%D' used but not defined"
+msgid "label %q+D used but not defined"
+msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
+
+#: c-decl.c:1150
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inline function `%D' used but never defined"
+msgid "nested function %q+D declared but never defined"
+msgstr "indbygget funktion '%D' benyttet, men aldrig defineret"
+
+#: c-decl.c:1162
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inline function `%D' used but never defined"
+msgid "inline function %q+D declared but never defined"
+msgstr "indbygget funktion '%D' benyttet, men aldrig defineret"
+
+#: c-decl.c:1179 cp/decl.c:627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unused variable %q+D"
+msgstr "ubrugt variabel '%s'"
+
+#: c-decl.c:1183
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label `%D' defined but not used"
+msgid "variable %qD set but not used"
+msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
+
+#: c-decl.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1467 c-decl.c:5780 c-decl.c:6577 c-decl.c:7285
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "originally defined here"
+msgstr " oprindelig definition er her"
+
+#: c-decl.c:1537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration"
+msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "en parameterliste med '...' passer ikke til en erklring med en tom parameterliste"
+
+#: c-decl.c:1544
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration"
+msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "en parametertype med automatisk forfremmelse passer ikke til en erklring med en tom parameterliste"
+
+#: c-decl.c:1585
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
+msgstr "flger definition uden prototype her"
+
+#: c-decl.c:1591
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
+msgstr "flger definition uden prototype her"
+
+#: c-decl.c:1600
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match"
+msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
+msgstr "prototypen for '%s' flger og den %d. parameter passer ikke"
+
+#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
+#. for this poor-style construct.
+#: c-decl.c:1613
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
+msgstr "flger definition uden prototype her"
+
+#: c-decl.c:1628
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+D was here"
+msgstr "tidligere definition her"
+
+#: c-decl.c:1630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
+msgstr "tidligere underforstet erklring af '%s'"
+
+#: c-decl.c:1632
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was here"
+msgstr "tidligere erklring af '%#D' her"
+
+#: c-decl.c:1672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol"
+msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "'%#D' omerklret som en anden form for symbol"
+
+#: c-decl.c:1676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgstr "den indbyggede funktion '%s' er erklret som noget der ikke er en funktion"
+
+#: c-decl.c:1679 c-decl.c:1852 c-decl.c:2542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of \"%s\" shadows a global declaration"
+msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
+msgstr "erklring af '%s' skygger for en global erklring"
+
+#: c-decl.c:1688
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redeclaration of `enum %s'"
+msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
+msgstr "omerklring af 'enum %s'"
+
+#. If types don't match for a built-in, throw away the
+#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
+#. won't print anything.
+#: c-decl.c:1709
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
+msgstr "modstridende typer for den indbyggede funktion '%s'"
+
+#: c-decl.c:1734 c-decl.c:1747 c-decl.c:1783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for %q+D"
+msgstr "modstridende typer for '%#D'"
+
+#: c-decl.c:1763
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1767
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1771
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1780
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
+msgstr "modstridende typer for '%#D'"
+
+#: c-decl.c:1805
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
+msgstr "omdefinering af '%s'"
+
+#: c-decl.c:1818
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
+msgstr "omdefinering af '%s'"
+
+#: c-decl.c:1825
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D"
+msgstr "omdefinering af '%s'"
+
+#: c-decl.c:1878 c-decl.c:1981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q+D"
+msgstr "omdefinering af '%s'"
+
+# anden 'declaration' er underforstet i engelsk original
+#: c-decl.c:1913 c-decl.c:2019
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
+msgstr "static-erklring af '%s' flger erklring uden static"
+
+#: c-decl.c:1923 c-decl.c:1931 c-decl.c:2009 c-decl.c:2016
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
+msgstr "erklring uden static af '%s' flger static-erklring"
+
+#: c-decl.c:1947
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " from here"
+msgid "but not here"
+msgstr " herfra"
+
+#: c-decl.c:1968
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "trdlokal erklring af '%s' flger ikke-trdlokal erklring"
+
+#: c-decl.c:1971
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
+msgstr "ikke-trdlokal erklring af '%s' flger trdlokal erklring"
+
+#: c-decl.c:2001
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
+msgstr "extern-erklring af '%s' passer ikke med den globale"
+
+#: c-decl.c:2037
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
+msgstr "erklring af '%F' kaster forskellige undtagelser"
+
+#: c-decl.c:2043
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
+msgstr "tidligere erklring af '%#D' med %L-kdning"
+
+#: c-decl.c:2069
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2080
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
+msgstr "tidligere erklring af funktionen '%s' med egenskaben noinline"
+
+#: c-decl.c:2087
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
+msgstr "erklring af '%s' der er en statisk variabel, i begyndelseserklring i 'for'-lkke"
+
+#: c-decl.c:2105
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of parameter %q+D"
+msgstr "omdefinering af '%s'"
+
+#: c-decl.c:2132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %q+D"
+msgstr "overfldig omerklring af '%D' i samme virkefelt"
+
+#: c-decl.c:2529
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of \"%s\" shadows a previous local"
+msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
+msgstr "erklring af '%s' skygger for en tidligere lokal variabel"
+
+#: c-decl.c:2534
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%#D' shadows a parameter"
+msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
+msgstr "erklring af '%#D' skygger for en parameter"
+
+#: c-decl.c:2537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of \"%s\" shadows a global declaration"
+msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
+msgstr "erklring af '%s' skygger for en global erklring"
+
+#: c-decl.c:2547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of \"%s\" shadows a previous local"
+msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
+msgstr "erklring af '%s' skygger for en tidligere lokal variabel"
+
+#: c-decl.c:2551 cp/name-lookup.c:1089 cp/name-lookup.c:1131
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jshadowed declaration is here"
+msgid "shadowed declaration is here"
+msgstr "%Jskygget erklring er her"
+
+#: c-decl.c:2678
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nested extern declaration of `%s'"
+msgid "nested extern declaration of %qD"
+msgstr "indlejret extern-erklring af '%s'"
+
+#: c-decl.c:2846 c-decl.c:2849
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "implicit declaration of function `%s'"
+msgid "implicit declaration of function %qE"
+msgstr "underforstet erklring af funktionen '%s'"
+
+#: c-decl.c:2912
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "implicit declaration of function `%#D'"
+msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
+msgstr "underforstet erklring af funktionen '%#D'"
+
+#: c-decl.c:2921
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "implicit declaration of function `%#D'"
+msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
+msgstr "underforstet erklring af funktionen '%#D'"
+
+#: c-decl.c:2974
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' undeclared here (not in a function)"
+msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
+msgstr "'%s' ikke erklret her (ikke i en funktion)"
+
+#: c-decl.c:2980
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' undeclared (first use in this function)"
+msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
+msgstr "'%s' er ikke erklret (frst benyttet i denne funktion)"
+
+# dkkende, og pnere end original i praktisk brug
+#: c-decl.c:2983
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)"
+msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
+msgstr "(et kaldenavn der ikke er erklret, rapporteres kun n gang per funktion)"
+
+#: c-decl.c:3033 cp/decl.c:2534
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label %s referenced outside of any function"
+msgid "label %qE referenced outside of any function"
+msgstr "der er blevet henvist til etiketten '%s' uden for en funktion"
+
+#: c-decl.c:3069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
+msgstr "skabelonsparameter '%T' er en variabelt ndret type"
+
+#: c-decl.c:3072
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Missing variable initializer"
+msgid "jump skips variable initialization"
+msgstr "Manglende variabelstartvrdi"
+
+#: c-decl.c:3073 c-decl.c:3129 c-decl.c:3218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label `%D' defined but not used"
+msgid "label %qD defined here"
+msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
+
+#: c-decl.c:3074 c-decl.c:3346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " `%#D' declared here"
+msgid "%qD declared here"
+msgstr " '%#D' erklret her"
+
+#: c-decl.c:3128 c-decl.c:3217
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "overflow in constant expression"
+msgid "jump into statement expression"
+msgstr "overlb i konstant udtryk"
+
+#: c-decl.c:3150
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate label declaration `%s'"
+msgid "duplicate label declaration %qE"
+msgstr "etiketten '%s' er blevet erklret mere end n gang"
+
+#: c-decl.c:3248 cp/decl.c:2846
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate label `%D'"
+msgid "duplicate label %qD"
+msgstr "etiketten '%D' optrder mere end n gang"
+
+#: c-decl.c:3279
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Missing variable initializer"
+msgid "switch jumps over variable initialization"
+msgstr "Manglende variabelstartvrdi"
+
+#: c-decl.c:3345 c-decl.c:3356
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch starts here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3355
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "overflow in constant expression"
+msgid "switch jumps into statement expression"
+msgstr "overlb i konstant udtryk"
+
+#: c-decl.c:3426
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
+msgstr "'%s' omerklret som en anden form for symbol"
+
+#: c-decl.c:3648 c-typeck.c:10677 c-family/c-common.c:4050
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of `restrict'"
+msgid "invalid use of %<restrict%>"
+msgstr "ugyldig brug af 'restrict'"
+
+#: c-decl.c:3658
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
+msgstr "unavngiven struct/union som ikke definerer nogen instanser"
+
+#: c-decl.c:3668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specifier in array declarator"
+msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
+msgstr "lagringsklasseanvisning i tabelerklring"
+
+#: c-decl.c:3682
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration does not declare anything"
+msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
+msgstr "erklring erklrer ikke noget"
+
+#: c-decl.c:3704 c-decl.c:3711
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
+msgid "useless type name in empty declaration"
+msgstr "ubrugeligt reserveret ord eller typenavn i tom erklring"
+
+#: c-decl.c:3719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "empty declaration"
+msgid "%<inline%> in empty declaration"
+msgstr "tom erklring"
+
+#: c-decl.c:3725
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "two types specified in one empty declaration"
+msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "to typer angivet i n tom erklring"
+
+#: c-decl.c:3731
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "two types specified in one empty declaration"
+msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "to typer angivet i n tom erklring"
+
+#: c-decl.c:3737
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specifier in array declarator"
+msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
+msgstr "lagringsklasseanvisning i tabelerklring"
+
+#: c-decl.c:3743
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
+msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
+msgstr "ubrugeligt reserveret ord eller typenavn i tom erklring"
+
+#: c-decl.c:3752
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration"
+msgid "useless type qualifier in empty declaration"
+msgstr "dobbelte typemodifikationer i %s-erklring"
+
+#: c-decl.c:3759 c-parser.c:1467
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration"
+msgstr "tom erklring"
+
+#: c-decl.c:3830
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators"
+msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
+msgstr "ISO C90 understtter ikke 'static' eller typemodifikationer i parametertabelerklringer"
+
+#: c-decl.c:3834
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators"
+msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
+msgstr "ISO C90 understtter ikke tabelerklringer med '[*]'"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:3841 c-decl.c:6148
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3954
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is usually a function"
+msgstr "'%s' er sdvanligvis en funktion"
+
+# init dkker over vrditildeling her - samme for de nste mange
+#: c-decl.c:3963
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgstr "typedef '%D' bliver tildelt en vrdi (benyt __typeof__ i stedet)"
+
+#: c-decl.c:3968
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function `%#D' is initialized like a variable"
+msgid "function %qD is initialized like a variable"
+msgstr "funktionen '%#D' bliver tildelt en startvrdi som en variabel"
+
+#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
+#: c-decl.c:3974
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter `%s' is initialized"
+msgid "parameter %qD is initialized"
+msgstr "parameteren '%s' bliver tildelt en startvrdi"
+
+#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
+#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
+#. sense to permit them to be initialized given that
+#. ordinary VLAs may not be initialized.
+#: c-decl.c:3993 c-decl.c:4008 c-typeck.c:6283
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object may not be initialized"
+msgstr "et objekt af variabel strrelse m ikke tildeles en startvrdi"
+
+#: c-decl.c:3999
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type"
+msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
+msgstr "variablen '%#D' bliver tildelt en startvrdi, men er af en ufuldstndig type"
+
+#: c-decl.c:4088 cp/decl.c:4314 cp/decl.c:12172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
+msgstr "inline funktion '%s' givet egenskaben noinline"
+
+#: c-decl.c:4139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const member `%D'"
+msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
+msgstr "konstant medlem '%D' uden startvrdi"
+
+#: c-decl.c:4141 cp/init.c:1928 cp/init.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' will be initialized after"
+msgid "%qD should be initialized"
+msgstr "'%D' vil blive klargjort efter"
+
+#: c-decl.c:4219
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer fails to determine size of `%D'"
+msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
+msgstr "startvrdien giver ikke strrelsen af '%D'"
+
+#: c-decl.c:4224
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array size missing in `%D'"
+msgid "array size missing in %q+D"
+msgstr "tabelstrrelsen mangler i '%D'"
+
+#: c-decl.c:4236
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "zero or negative size array %q+D"
+msgstr "nul eller negativ strrelse for tabellen '%s'"
+
+#: c-decl.c:4291 varasm.c:1964
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage size of `%D' isn't known"
+msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
+msgstr "lagringsstrrelsen af '%D' er ikke kendt"
+
+#: c-decl.c:4302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage size of `%D' isn't constant"
+msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
+msgstr "lagringsstrrelsen af '%D' er ikke konstant"
+
+#: c-decl.c:4352
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
+msgstr "ignorerer asm-anvisning til den ikke-statiske, lokale variabel '%s'"
+
+#: c-decl.c:4380
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot put object with volatile field into register"
+msgstr "kan ikke anbringe et objekt med et volatile-felt i et register"
+
+#: c-decl.c:4473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const `%D'"
+msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
+msgstr "konstant '%D' uden startvrdi"
+
+#: c-decl.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
+msgstr "ISO C forbyder forhndsparametererklringer"
+
+#: c-decl.c:4614
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4666 c-decl.c:4681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bit-field `%s' width not an integer constant"
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
+msgstr "bredden af bitfeltet '%s' er ikke en heltalskonstant"
+
+#: c-decl.c:4676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bit-field `%s' width not an integer constant"
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
+msgstr "bredden af bitfeltet '%s' er ikke en heltalskonstant"
+
+#: c-decl.c:4687
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "negative width in bit-field `%s'"
+msgid "negative width in bit-field %qs"
+msgstr "negativ bredde i bitfeltet '%s'"
+
+#: c-decl.c:4692
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "zero width for bit-field `%s'"
+msgid "zero width for bit-field %qs"
+msgstr "en bredde p nul for bitfeltet '%s'"
+
+#: c-decl.c:4702
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bit-field `%s' has invalid type"
+msgid "bit-field %qs has invalid type"
+msgstr "bitfeltet '%s' er af en ufuldstndig type"
+
+#: c-decl.c:4712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
+msgstr "linjestilsdirektiv er en GCC-udvidelse"
+
+#: c-decl.c:4718
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "width of `%s' exceeds its type"
+msgid "width of %qs exceeds its type"
+msgstr "bredden af '%s' overstiger typen"
+
+# RETMIG: find p et eller andet med prcisionen
+#: c-decl.c:4731
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is narrower than values of its type"
+msgid "%qs is narrower than values of its type"
+msgstr "'%s' er smallere end vrdier af dens type"
+
+#: c-decl.c:4750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated"
+msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 forbyder tabellen '%s' hvis strrelse ikke kan bestemmes"
+
+#: c-decl.c:4754
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated"
+msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 forbyder tabellen '%s' hvis strrelse ikke kan bestemmes"
+
+#: c-decl.c:4761
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'"
+msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
+msgstr "ISO C90 forbyder tabellen '%s' med variabel strrelse"
+
+#: c-decl.c:4764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
+msgid "ISO C90 forbids variable length array"
+msgstr "ISO C++ forbyder tabel med variabel strrelse"
+
+#: c-decl.c:4773
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type size can't be explicitly evaluated"
+msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
+msgstr "det er ikke muligt eksplicit at finde typens strrelse"
+
+#: c-decl.c:4777
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type size can't be explicitly evaluated"
+msgid "the size of array can %'t be evaluated"
+msgstr "det er ikke muligt eksplicit at finde typens strrelse"
+
+#: c-decl.c:4783
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qE is used"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4787 cp/decl.c:7679
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array is used"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4967 c-decl.c:5313 c-decl.c:5323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variably modified %qE at file scope"
+msgstr "skabelonsparameter '%T' er en variabelt ndret type"
+
+#: c-decl.c:4969
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variably modified field at file scope"
+msgstr "skabelonsparameter '%T' er en variabelt ndret type"
+
+#: c-decl.c:4989
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
+msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
+msgstr "typen antages at vre 'int' i erklringen af '%s'"
+
+#: c-decl.c:4993
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
+msgid "type defaults to %<int%> in type name"
+msgstr "typen antages at vre 'int' i erklringen af '%s'"
+
+#: c-decl.c:5026
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate `const'"
+msgid "duplicate %<const%>"
+msgstr "'const' optrder mere end n gang"
+
+#: c-decl.c:5028
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate `restrict'"
+msgid "duplicate %<restrict%>"
+msgstr "'restrict' optrder mere end n gang"
+
+#: c-decl.c:5030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate `volatile'"
+msgid "duplicate %<volatile%>"
+msgstr "'volatile' optrder mere end n gang"
+
+#: c-decl.c:5034
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "conflicting super class name `%s'"
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
+msgstr "modstridende superklassenavn '%s'"
+
+#: c-decl.c:5056
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function definition declared `auto'"
+msgid "function definition declared %<auto%>"
+msgstr "'auto' er phftet funktionsdefinitionen"
+
+#: c-decl.c:5058
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function definition declared `register'"
+msgid "function definition declared %<register%>"
+msgstr "'register' er phftet funktionsdefinitionen"
+
+#: c-decl.c:5060
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function definition declared `typedef'"
+msgid "function definition declared %<typedef%>"
+msgstr "'typedef' er phftet funktionsdefinitionen"
+
+#: c-decl.c:5062
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function definition declared `__thread'"
+msgid "function definition declared %<__thread%>"
+msgstr "'__thread' er phftet funktionsdefinitionen"
+
+#: c-decl.c:5079
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field `%s'"
+msgid "storage class specified for structure field %qE"
+msgstr "lagringsklasse angivet for strukturfelt '%s'"
+
+#: c-decl.c:5082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field `%s'"
+msgid "storage class specified for structure field"
+msgstr "lagringsklasse angivet for strukturfelt '%s'"
+
+#: c-decl.c:5086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter `%s'"
+msgid "storage class specified for parameter %qE"
+msgstr "lagringsklasse angivet for parameter '%s'"
+
+#: c-decl.c:5089
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter `%s'"
+msgid "storage class specified for unnamed parameter"
+msgstr "lagringsklasse angivet for parameter '%s'"
+
+#: c-decl.c:5092 cp/decl.c:8616
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for typename"
+msgstr "lagringsklasse angivet for typenavn"
+
+#: c-decl.c:5109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' initialized and declared `extern'"
+msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "'%s' bliver tildelt en startvrdi og er samtidig erklret 'extern'"
+
+#: c-decl.c:5113
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
+msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "'%s' er erklret 'extern', men bliver tildelt en startvrdi"
+
+#: c-decl.c:5118
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
+msgstr "erklring af '%s' p verste niveau angiver 'auto'"
+
+#: c-decl.c:5122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
+msgstr "erklring af '%s' p verste niveau angiver 'auto'"
+
+#: c-decl.c:5127
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nested function `%s' declared `extern'"
+msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
+msgstr "indlejret funktion '%s' er erklret 'extern'"
+
+#: c-decl.c:5130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'"
+msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "'%s' i funktionsvirkefelt underforstet auto og erklret '__thread'"
+
+#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
+#. array type which is converted to pointer type)
+#. may have static or type qualifiers.
+#: c-decl.c:5177 c-decl.c:5509
+#, gcc-internal-format
+msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
+msgstr "static eller typemodifikationer i ikke-parametertabelerklring"
+
+#: c-decl.c:5225
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%s' as array of voids"
+msgid "declaration of %qE as array of voids"
+msgstr "'%s' erklret som en tabel af void"
+
+#: c-decl.c:5227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%s' as array of voids"
+msgid "declaration of type name as array of voids"
+msgstr "'%s' erklret som en tabel af void"
+
+#: c-decl.c:5234
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%s' as array of functions"
+msgid "declaration of %qE as array of functions"
+msgstr "'%s' erklret som en tabel af funktioner"
+
+#: c-decl.c:5237
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%s' as array of functions"
+msgid "declaration of type name as array of functions"
+msgstr "'%s' erklret som en tabel af funktioner"
+
+#: c-decl.c:5244 c-decl.c:7069
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of structure with flexible array member"
+msgstr "ugyldig brug af struktur med fleksibelt tabelmedlem"
+
+#: c-decl.c:5270
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%s' has non-integer type"
+msgid "size of array %qE has non-integer type"
+msgstr "strrelsen af tabellen '%s' er ikke af en heltalstype"
+
+#: c-decl.c:5274
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%s' has non-integer type"
+msgid "size of unnamed array has non-integer type"
+msgstr "strrelsen af tabellen '%s' er ikke af en heltalstype"
+
+#: c-decl.c:5284
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'"
+msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
+msgstr "ISO C forbyder tabellen '%s' med strrelsen nul"
+
+#: c-decl.c:5287
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgid "ISO C forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C++ forbyder tabel med strrelsen nul"
+
+#: c-decl.c:5296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is negative"
+msgid "size of array %qE is negative"
+msgstr "strrelsen af tabel er negativ"
+
+#: c-decl.c:5298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is negative"
+msgid "size of unnamed array is negative"
+msgstr "strrelsen af tabel er negativ"
+
+#: c-decl.c:5374 c-decl.c:5739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%s' is too large"
+msgid "size of array %qE is too large"
+msgstr "strrelsen af tabellen '%s' er for stor"
+
+#: c-decl.c:5377 c-decl.c:5741
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%s' is too large"
+msgid "size of unnamed array is too large"
+msgstr "strrelsen af tabellen '%s' er for stor"
+
+#: c-decl.c:5414
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
+msgstr "ISO C90 understtter ikke fleksible tabelmedlemmer"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:5435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
+msgid "%<[*]%> not in a declaration"
+msgstr "'%s' er ikke ved begyndelsen af erklringen"
+
+#: c-decl.c:5448
+#, gcc-internal-format
+msgid "array type has incomplete element type"
+msgstr "tabeltypen er af en ufuldstndig type"
+
+#: c-decl.c:5542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' declared as function returning a function"
+msgid "%qE declared as function returning a function"
+msgstr "'%s' er erklret som en funktion der returnerer en funktion"
+
+#: c-decl.c:5545
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' declared as function returning a function"
+msgid "type name declared as function returning a function"
+msgstr "'%s' er erklret som en funktion der returnerer en funktion"
+
+#: c-decl.c:5552
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' declared as function returning an array"
+msgid "%qE declared as function returning an array"
+msgstr "'%s' er erklret som en funktion der returnerer en tabel"
+
+#: c-decl.c:5555
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' declared as function returning an array"
+msgid "type name declared as function returning an array"
+msgstr "'%s' er erklret som en funktion der returnerer en tabel"
+
+#: c-decl.c:5585
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
+msgid "function definition has qualified void return type"
+msgstr "ugyldig definition af modificeret type '%T'"
+
+#: c-decl.c:5588 cp/decl.c:8722
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers ignored on function return type"
+msgstr "typemodifikationer ignoreret i funktionsreturtypen"
+
+#: c-decl.c:5617 c-decl.c:5755 c-decl.c:5865 c-decl.c:5958
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids qualified function types"
+msgstr "ISO C forbyder funktionsreturtype med modifikationer"
+
+#: c-decl.c:5684
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5688
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for auto variable %qE"
+msgstr "ignorerer asm-anvisning til den ikke-statiske, lokale variabel '%s'"
+
+#: c-decl.c:5710
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type specifier omitted for parameter `%E'"
+msgid "%qs specified for parameter %qE"
+msgstr "typeangivelse udeladt for parameteren '%E'"
+
+#: c-decl.c:5713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type specifier omitted for parameter"
+msgid "%qs specified for unnamed parameter"
+msgstr "typeangivelsen er ikke angivet for parameteren"
+
+#: c-decl.c:5719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field `%s'"
+msgid "%qs specified for structure field %qE"
+msgstr "lagringsklasse angivet for strukturfelt '%s'"
+
+#: c-decl.c:5722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field `%s'"
+msgid "%qs specified for structure field"
+msgstr "lagringsklasse angivet for strukturfelt '%s'"
+
+#: c-decl.c:5763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "variablen '%s' er erklret 'inline'"
+
+#: c-decl.c:5799
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
+msgstr "ISO C forbyder const eller volatile funktionstyper"
+
+#. C99 6.7.2.1p8
+#: c-decl.c:5809
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data member may not have variably modified type `%T'"
+msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
+msgstr "datamedlem m ikke have variabelt ndret type '%T'"
+
+#: c-decl.c:5826 cp/decl.c:7901
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variable or field declared void"
+msgid "variable or field %qE declared void"
+msgstr "variabel eller felt erklret void"
+
+#: c-decl.c:5857
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
+msgstr "egenskaber i parametertabelerklring ignoreret"
+
+#: c-decl.c:5891
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter `%D' declared void"
+msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "parameteren '%D' erklret void"
+
+#: c-decl.c:5904
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field `%s' declared as a function"
+msgid "field %qE declared as a function"
+msgstr "feltet '%s' er erklret som en funktion"
+
+#: c-decl.c:5911
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field `%s' has incomplete type"
+msgid "field %qE has incomplete type"
+msgstr "feltet '%s' er af en ufuldstndig type"
+
+#: c-decl.c:5913
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "name `%T' has incomplete type"
+msgid "unnamed field has incomplete type"
+msgstr "navnet '%T' er af en ufuldstndig type"
+
+#: c-decl.c:5930 c-decl.c:5941 c-decl.c:5944
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid storage class for function `%s'"
+msgid "invalid storage class for function %qE"
+msgstr "ugyldig lagringsklasse for funktion '%s'"
+
+# at overstte inline med et udsagnsord her bliver vist for tvetydigt
+#: c-decl.c:5994
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot inline function `main'"
+msgid "cannot inline function %<main%>"
+msgstr "funktionen 'main' kan ikke vre inline"
+
+#: c-decl.c:6023
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
+msgstr "variabel eller felt '%s' erklret void"
+
+#: c-decl.c:6033
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "variablen '%s' er erklret 'inline'"
+
+#: c-decl.c:6068
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-nested function with variably modified type"
+msgstr "skabelonsparameter '%T' er en variabelt ndret type"
+
+#: c-decl.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "object with variably modified type must have no linkage"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6153 c-decl.c:7705
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function declaration isn't a prototype"
+msgid "function declaration isn%'t a prototype"
+msgstr "funktionserklringen er ikke en prototype"
+
+#: c-decl.c:6162
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter names (without types) in function declaration"
+msgstr "parameternavne (uden typer) i funktionserklringen"
+
+#: c-decl.c:6200
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
+msgstr "parameteren er af en ufuldstndig type"
+
+#: c-decl.c:6204
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "parameter has incomplete type"
+msgid "parameter %u has incomplete type"
+msgstr "parameteren er af en ufuldstndig type"
+
+#: c-decl.c:6215
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
+msgstr "parameteren er af en ufuldstndig type"
+
+#: c-decl.c:6219
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "parameter `%s' has incomplete type"
+msgid "parameter %u has void type"
+msgstr "parameteren '%s' er af en ufuldstndig type"
+
+#: c-decl.c:6301
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
+msgstr "typedef-navn kan ikke klassemodificeres"
+
+#: c-decl.c:6305 c-decl.c:6340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> must be the only parameter"
+msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
+
+#: c-decl.c:6334
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
+msgstr "parameteren '%s' har kun en forhndserklring"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6379
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
+msgstr "'struct %s' erklret inde i en parameterliste"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6383
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
+msgstr "anonym struct erklret inde i en parameterliste"
+
+#: c-decl.c:6388
+#, gcc-internal-format
+msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
+msgstr "dens virkefelt er kun denne definition eller erklring hvilket sandsynligvis ikke er hvad du nsker."
+
+#: c-decl.c:6488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' previously defined here"
+msgid "enum type defined here"
+msgstr "'%s' tidligere defineret her"
+
+#: c-decl.c:6494
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' previously defined here"
+msgid "struct defined here"
+msgstr "'%s' tidligere defineret her"
+
+#: c-decl.c:6500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' previously defined here"
+msgid "union defined here"
+msgstr "'%s' tidligere defineret her"
+
+#: c-decl.c:6573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redefinition of `union %s'"
+msgid "redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "omdefinering af 'union %s'"
+
+#: c-decl.c:6575
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redefinition of `struct %s'"
+msgid "redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "omdefinering af 'struct %s'"
+
+#: c-decl.c:6584
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nested redefinition of `%s'"
+msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "indlejret omdefinering af '%s'"
+
+#: c-decl.c:6586
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nested redefinition of `%s'"
+msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "indlejret omdefinering af '%s'"
+
+#: c-decl.c:6618 c-decl.c:7303
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6687 cp/decl.c:4052
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration does not declare anything"
+msgstr "erklring erklrer ikke noget"
+
+#: c-decl.c:6694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions"
+msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C understtter ikke unavngivne struct/union-konstruktioner"
+
+#: c-decl.c:6697
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions"
+msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C understtter ikke unavngivne struct/union-konstruktioner"
+
+#: c-decl.c:6789 c-decl.c:6808 c-decl.c:6867 objcp/objcp-decl.c:91
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate member `%D'"
+msgid "duplicate member %q+D"
+msgstr "medlemmet '%D' optrder mere end n gang"
+
+#: c-decl.c:6977
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "named members"
+msgid "union has no named members"
+msgstr "navngivne medlemmer"
+
+#: c-decl.c:6979
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "union has no members"
+msgstr "anonym sammensat type uden medlemmer"
+
+#: c-decl.c:6984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "named members"
+msgid "struct has no named members"
+msgstr "navngivne medlemmer"
+
+#: c-decl.c:6986
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s has no member named `%s'"
+msgid "struct has no members"
+msgstr "%s har intet medlem ved navn '%s'"
+
+#: c-decl.c:7049
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member in union"
+msgstr "fleksibelt tabelmedlem i union"
+
+#: c-decl.c:7055
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member not at end of struct"
+msgstr "fleksibelt tabelmedlem ikke i slutningen af struktur"
+
+#: c-decl.c:7061
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
+msgstr "fleksibelt tabelmedlem i ellers tom struktur"
+
+#: c-decl.c:7180
+#, gcc-internal-format
+msgid "union cannot be made transparent"
+msgstr "union kan ikke ikke gres gennemsigtig"
+
+#: c-decl.c:7276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nested redefinition of `%s'"
+msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
+msgstr "indlejret omdefinering af '%s'"
+
+#. This enum is a named one that has been declared already.
+#: c-decl.c:7283
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redeclaration of `enum %s'"
+msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
+msgstr "omerklring af 'enum %s'"
+
+#: c-decl.c:7358
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
+msgstr "enum-vrdier overstige rkkevidden af det strste heltal"
+
+#: c-decl.c:7375
+#, gcc-internal-format
+msgid "specified mode too small for enumeral values"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7480 c-decl.c:7496
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgstr "enum-vrdien for '%s' er ikke en heltalskonstant"
+
+#: c-decl.c:7491
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
+msgstr "enum-vrdien for '%s' er ikke en heltalskonstant"
+
+#: c-decl.c:7515
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values"
+msgstr "enum-vrdier for store"
+
+#: c-decl.c:7523
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'"
+msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
+msgstr "ISO C begrnser enum-vrdier til rkkevidden af 'int'"
+
+#: c-decl.c:7607
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %qD given attribute noinline"
+msgstr "inline funktion '%s' givet egenskaben noinline"
+
+#: c-decl.c:7625
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type is an incomplete type"
+msgstr "returtypen er en ufuldstndig type"
+
+#: c-decl.c:7635
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "return type defaults to `int'"
+msgid "return type defaults to %<int%>"
+msgstr "returtypen antages at vre 'int'"
+
+#: c-decl.c:7713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no previous prototype for %qD"
+msgstr "ingen tidligere prototype for '%s'"
+
+#: c-decl.c:7722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
+msgstr "'%s' blev brugt uden en prototype fr dens definition"
+
+#: c-decl.c:7729
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %qD"
+msgstr "ingen tidligere erklring af '%s'"
+
+#: c-decl.c:7739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
+msgstr "'%s' blev brugt uden en erklring fr dens definition"
+
+#: c-decl.c:7758
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return type of %qD is not %<int%>"
+msgstr "returtypen til '%s' er ikke 'int'"
+
+#: c-decl.c:7764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is normally a non-static function"
+msgstr "'%s' er normalt en ikke-statisk funktion"
+
+#: c-decl.c:7801
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
+msgstr "kan ikke bruge '::' i parametererklring"
+
+#: c-decl.c:7815
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgstr "traditionel C tillader ikke ISO C-functionsdefinitioner"
+
+#: c-decl.c:7831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter name omitted"
+msgstr "parameternavn udeladt"
+
+#: c-decl.c:7868
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgid "old-style function definition"
+msgstr "traditionel C tillader ikke ISO C-functionsdefinitioner"
+
+#: c-decl.c:7877
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter name missing from parameter list"
+msgstr "parameternavn mangler fra parameterliste"
+
+#: c-decl.c:7892
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a non-parameter"
+msgstr "'%D' er erklret som en ven"
+
+#: c-decl.c:7898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple parameters named %qD"
+msgstr "flere parametre ved navn '%s'"
+
+#: c-decl.c:7907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter `%D' declared void"
+msgid "parameter %qD declared with void type"
+msgstr "parameteren '%D' erklret void"
+
+#: c-decl.c:7936 c-decl.c:7940
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
+msgstr "typen til '%s' antages at vre 'int'"
+
+#: c-decl.c:7960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter has incomplete type"
+msgid "parameter %qD has incomplete type"
+msgstr "parameteren er af en ufuldstndig type"
+
+#: c-decl.c:7967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
+msgstr "erklring af parameteren '%s', men ingen sdan parameter"
+
+#: c-decl.c:8019
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "number of arguments doesn't match prototype"
+msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "antallet af parametre passer ikke til prototypen"
+
+#: c-decl.c:8030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "number of arguments doesn't match prototype"
+msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
+msgstr "antallet af parametre passer ikke til prototypen"
+
+#: c-decl.c:8033 c-decl.c:8075 c-decl.c:8089
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prototype declaration"
+msgstr "tom erklring"
+
+#: c-decl.c:8067
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "den forfremmede parameter '%s' passer ikke til prototypen"
+
+#: c-decl.c:8072
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "den forfremmede parameter '%s' passer ikke til prototypen"
+
+#: c-decl.c:8082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "parameteren '%s' passer ikke til prototypen"
+
+#: c-decl.c:8087
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "parameteren '%s' passer ikke til prototypen"
+
+#: c-decl.c:8279 cp/decl.c:13050
+#, gcc-internal-format
+msgid "no return statement in function returning non-void"
+msgstr "ingen return-stning i en funktion der ikke returnerer void"
+
+#: c-decl.c:8299
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label `%D' defined but not used"
+msgid "parameter %qD set but not used"
+msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
+
+#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
+#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
+#. allow it.
+#: c-decl.c:8378
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
+msgstr "begyndelseserklring i 'for'-lkke benyttet uden for C99-tilstand"
+
+#: c-decl.c:8383
+#, gcc-internal-format
+msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "erklring af '%s' der er en statisk variabel, i begyndelseserklring i 'for'-lkke"
+
+#: c-decl.c:8421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "erklring af '%s' der er en 'extern'-variabel, i begyndelseserklring i 'for'-lkke"
+
+#: c-decl.c:8428
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "'struct %s' erklret i begyndelseserklring i 'for'-lkke"
+
+#: c-decl.c:8433
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "'union %s' erklret i begyndelseserklring i 'for'-lkke"
+
+#: c-decl.c:8437
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "'enum %s' erklret i begyndelseserklring i 'for'-lkke"
+
+#: c-decl.c:8441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "erklring af '%s' der ikke er en variabel, i begyndelseserklring i 'for'-lkke"
+
+#: c-decl.c:8691
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8730 c-decl.c:9041 c-decl.c:9430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate `%s'"
+msgid "duplicate %qE"
+msgstr "'%s' optrder mere end n gang"
+
+#: c-decl.c:8756 c-decl.c:9052 c-decl.c:9309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
+msgid "two or more data types in declaration specifiers"
+msgstr "mere end n datatype i erklringen af '%s'"
+
+#: c-decl.c:8768 cp/parser.c:2461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`long long long' is too long for GCC"
+msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
+msgstr "'long long long' er for langt for GCC"
+
+#: c-decl.c:8781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support `long long'"
+msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C90 understtter ikke 'long long'"
+
+#: c-decl.c:8947
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgstr "ISO C90 understtter ikke komplekse typer"
+
+#: c-decl.c:8986
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgid "ISO C does not support saturating types"
+msgstr "ISO C understtter ikke komplekse heltalstyper"
+
+#: c-decl.c:9060
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Profiling is not supported on this target."
+msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
+msgstr "Profilering er ikke understttet p mlarkitekturen."
+
+#: c-decl.c:9065
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
+msgstr "ISO C understtter ikke komplekse heltalstyper"
+
+#: c-decl.c:9268
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support `long long'"
+msgid "ISO C does not support decimal floating point"
+msgstr "ISO C90 understtter ikke 'long long'"
+
+#: c-decl.c:9290 c-decl.c:9495 c-parser.c:6029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgid "fixed-point types not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections understttes ikke p mlarkitekturen"
+
+#: c-decl.c:9292
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgid "ISO C does not support fixed-point types"
+msgstr "ISO C understtter ikke komplekse heltalstyper"
+
+#: c-decl.c:9326
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type"
+msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
+msgstr "'%s' er hverken en typedef eller en indbygget type"
+
+#: c-decl.c:9381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
+msgid "%qE is not at beginning of declaration"
+msgstr "'%s' er ikke ved begyndelsen af erklringen"
+
+#: c-decl.c:9395
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9397
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9399
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9410
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`__thread' before `extern'"
+msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
+msgstr "'__thread' fr 'extern'"
+
+#: c-decl.c:9419
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`__thread' before `static'"
+msgid "%<__thread%> before %<static%>"
+msgstr "'__thread' fr 'static'"
+
+#: c-decl.c:9435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'"
+msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
+msgstr "flere lagringsklasser optrder i erklringen af '%s'"
+
+#: c-decl.c:9442
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9493
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9507
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'"
+msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
+msgstr "ISO C understtter ikke at blot 'complex' betyder 'double complex'"
+
+#: c-decl.c:9552 c-decl.c:9565 c-decl.c:9591
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgstr "ISO C understtter ikke komplekse heltalstyper"
+
+#: c-decl.c:9745 toplev.c:497
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%F' used but never defined"
+msgid "%q+F used but never defined"
+msgstr "%J'%F' brugt, men aldrig defineret"
+
+#: c-parser.c:241
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "identifier name `%s' conflicts with GNU C++ internal naming strategy"
+msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
+msgstr "kaldenavnet '%s' er i modstrid med den interne navngivningsstrategi i GNU c++"
+
+#: c-parser.c:1211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids an empty source file"
+msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
+msgstr "ISO C forbyder en tom kildefil"
+
+#: c-parser.c:1309 c-parser.c:7212
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function"
+msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
+msgstr "ISO C tillader ikke ekstra ';' uden for funktioner"
+
+#: c-parser.c:1435 c-parser.c:2000 c-parser.c:3213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown register name: %s"
+msgid "unknown type name %qE"
+msgstr "ukendt registernavn: %s"
+
+#: c-parser.c:1455 c-parser.c:8230 cp/parser.c:25261
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "repeated declaration of unit `%s'"
+msgid "expected declaration specifiers"
+msgstr "gentaget erklring af enheden '%s'"
+
+#: c-parser.c:1480 c-parser.c:2573
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1498 cp/parser.c:22318 cp/parser.c:22391
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
+msgid "prefix attributes are ignored for methods"
+msgstr "'%s'-egenskaben ignoreret for '%s'"
+
+#: c-parser.c:1533
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner"
+
+#: c-parser.c:1554
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "unexpected attribute"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: c-parser.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "data definition has no type or storage class"
+msgstr "definition af data uden angivelse af type eller lagringsklasse"
+
+#: c-parser.c:1671 cp/parser.c:9769
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgstr ""
+
+#. This can appear in many cases looking nothing like a
+#. function definition, so we don't give a more specific
+#. error suggesting there was one.
+#: c-parser.c:1678 c-parser.c:1694
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1686
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids nested functions"
+msgstr "ISO C forbyder indlejrede funktioner"
+
+#: c-parser.c:1793
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "ISO C90 understtter ikke komplekse typer"
+
+#: c-parser.c:1796
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "ISO C90 understtter ikke komplekse typer"
+
+#: c-parser.c:1821 c-parser.c:3278 c-parser.c:8285 cp/parser.c:25148
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
+msgid "expected string literal"
+msgstr "_Pragma tager en strengkonstant med paranteser omkring"
+
+#: c-parser.c:1829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array subscript is not an integer"
+msgid "expression in static assertion is not an integer"
+msgstr "tabelindeks er ikke et heltal"
+
+#: c-parser.c:1836
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
+msgstr "strrelsen af tabel er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
+
+#: c-parser.c:1841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer for static variable is not constant"
+msgid "expression in static assertion is not constant"
+msgstr "startvrdien for den statiske variabel er ikke en konstant"
+
+#. Report the error.
+#: c-parser.c:1846 cp/semantics.c:4719
+#, gcc-internal-format
+msgid "static assertion failed: %E"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2207 c-parser.c:3063 c-parser.c:3709 c-parser.c:3983
+#: c-parser.c:5084 c-parser.c:5175 c-parser.c:5800 c-parser.c:6083
+#: c-parser.c:6272 c-parser.c:6294 c-parser.c:6402 c-parser.c:6600
+#: c-parser.c:6629 c-parser.c:6814 c-parser.c:6863 c-parser.c:7003
+#: c-parser.c:7034 c-parser.c:7042 c-parser.c:7071 c-parser.c:7085
+#: c-parser.c:7388 c-parser.c:7512 c-parser.c:7939 c-parser.c:7974
+#: c-parser.c:8027 c-parser.c:8080 c-parser.c:8096 c-parser.c:8142
+#: c-parser.c:8404 c-parser.c:9171 cp/parser.c:20978 cp/parser.c:23147
+#: cp/parser.c:23177 cp/parser.c:23243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: c-parser.c:2240 cp/parser.c:13738
+#, gcc-internal-format
+msgid "comma at end of enumerator list"
+msgstr "komma i slutningen af enum-liste"
+
+#: c-parser.c:2246
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<}%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types"
+msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
+msgstr "ISO C forbyder forhndsreferencer til 'enum'-typer"
+
+#: c-parser.c:2390
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected class name"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: c-parser.c:2409 c-parser.c:6930
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in struct or union specified"
+msgstr "ekstra semikolon angivet i struct eller union"
+
+#: c-parser.c:2438
+#, gcc-internal-format
+msgid "no semicolon at end of struct or union"
+msgstr "intet semikolon i slutningen af struct eller union"
+
+#: c-parser.c:2535 c-parser.c:3523
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected specifier-qualifier-list"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2546
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
+msgstr "ISO C forbyder medlemserklringer uden medlemmer"
+
+#: c-parser.c:2636
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2643
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2696
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "'sizeof' benyttet p et bitfelt"
+
+#: c-parser.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<(%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3117
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C requires a named argument before `...'"
+msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
+msgstr "ISO C pkrver en navngiven parameter fr '...'"
+
+#: c-parser.c:3220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'"
+msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
+msgstr "erklring af '%s' p verste niveau angiver 'auto'"
+
+#: c-parser.c:3272
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
+msgid "wide string literal in %<asm%>"
+msgstr "ugyldig strengkonstant, ignorerer afsluttende '\\'"
+
+#: c-parser.c:3623
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
+msgstr "ISO C forbyder tom startvrdiblok"
+
+#: c-parser.c:3674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "obsolete use of designated initializer with `:'"
+msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
+msgstr "forldet brug af udpeget startvrdi med ':'"
+
+#: c-parser.c:3814
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
+msgstr "ISO C forbyder angivelse af interval af elementer til klargring"
+
+#: c-parser.c:3827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C89 forbids specifying subobject to initialize"
+msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
+msgstr "ISO C89 forbyder angivelse af underobjekt til klargring"
+
+# RETMIG: hm, gad vide om dette er rigtigt
+#: c-parser.c:3834
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "obsolete use of designated initializer without `='"
+msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
+msgstr "forldet brug af udpeget startvrdi uden '='"
+
+#: c-parser.c:3998
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids label declarations"
+msgstr "ISO C forbyder etiketerklringer"
+
+#: c-parser.c:4004 c-parser.c:4085
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "repeated declaration of automaton `%s'"
+msgid "expected declaration or statement"
+msgstr "gentaget erklring af automaten '%s'"
+
+#: c-parser.c:4036 c-parser.c:4066
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
+msgstr "ISO C89 forbyder blandede erklringer og kode"
+
+#: c-parser.c:4093
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<}%> before %<else%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4098 cp/parser.c:8433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4115
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "label at end of compound statement"
+msgstr "forldet brug af etiket i slutningen af sammensat stning"
+
+#: c-parser.c:4160
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4191
+#, gcc-internal-format
+msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4359
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<*%>"
+msgstr ""
+
+#. Avoid infinite loop in error recovery:
+#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
+#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
+#. it to proceed further.
+#: c-parser.c:4424 cp/parser.c:8165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected statement"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: c-parser.c:4522 cp/parser.c:8515
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
+msgstr "tom krop i en else-stning"
+
+#: c-parser.c:4550 cp/parser.c:8538
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "empty body in an else-statement"
+msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
+msgstr "tom krop i en else-stning"
+
+#: c-parser.c:4681
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4797 c-parser.c:4827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple declarators in template declaration"
+msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
+msgstr "flere erklrerer i skabelonserklring"
+
+#: c-parser.c:4847
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register in the instruction"
+msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
+msgstr "ugyldigt register i instruktionen"
+
+#: c-parser.c:4880
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing collection in fast enumeration"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4951
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s qualifier ignored on asm"
+msgid "%E qualifier ignored on asm"
+msgstr "%s-modifikation ignoreret ved asm"
+
+#: c-parser.c:5305
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C forbyder udeladelse af den midterste del af et '?:'-udtryk"
+
+#: c-parser.c:5765
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
+msgstr "traditionel C tillader ikke operatoren unr plus"
+
+#: c-parser.c:5890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "sizeof applied to a bit-field"
+msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "'sizeof' benyttet p et bitfelt"
+
+#: c-parser.c:6094 c-parser.c:6439 c-parser.c:6459
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected address expression"
+msgid "expected expression"
+msgstr "uventet adresseudtryk"
+
+#: c-parser.c:6112
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
+msgstr "stningsblokke i udtryk er kun tilladt inde i en funktion"
+
+#: c-parser.c:6125
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C forbyder stningsblokke inden i udtryk"
+
+#: c-parser.c:6334
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant"
+msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
+msgstr "frste parameter til '__builtin_choose_expr' skal vre en konstant"
+
+#: c-parser.c:6494
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal has variable size"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6505
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6510
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C89 forbids compound literals"
+msgid "ISO C90 forbids compound literals"
+msgstr "ISO C89 forbyder sammensatte konstanter"
+
+#: c-parser.c:6834
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7160
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "extra semicolon in struct or union specified"
+msgid "extra semicolon in method definition specified"
+msgstr "ekstra semikolon angivet i struct eller union"
+
+#: c-parser.c:7291
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes must be specified at the end only"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7311
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Class or interface declaration expected"
+msgid "objective-c method declaration is expected"
+msgstr "Klasse- eller grnsefladeerklring forventet"
+
+#: c-parser.c:7853
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for typename"
+msgid "no type or storage class may be specified here,"
+msgstr "lagringsklasse angivet for typenavn"
+
+#: c-parser.c:7943 c-parser.c:8000 cp/parser.c:23203
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown property attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7964 cp/parser.c:23167
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7967 cp/parser.c:23170
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7981 cp/parser.c:23184
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
+msgstr "sektionsegenskaben kan ikke angives for lokale variabler"
+
+#: c-parser.c:7986 cp/parser.c:23189
+#, gcc-internal-format
+msgid "setter name must terminate with %<:%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7993 cp/parser.c:23196
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
+msgstr "en dataomrdeegenskab kan ikke angives for lokale variable"
+
+#: c-parser.c:8179 cp/parser.c:25192
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8190 cp/parser.c:25207
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8201 cp/parser.c:25223
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8214 cp/parser.c:25251
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8220 cp/parser.c:25182
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8379 cp/parser.c:23445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many input files"
+msgid "too many %qs clauses"
+msgstr "for mange inddatafiler"
+
+#: c-parser.c:8481 cp/parser.c:23560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
+msgstr "sammenlign mellem signed og unsigned heltalsudtryk"
+
+#: c-parser.c:8547 cp/parser.c:23611
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8638 c-parser.c:8830
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected address expression"
+msgid "expected integer expression"
+msgstr "uventet adresseudtryk"
+
+#: c-parser.c:8650
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<num_threads%> value must be positive"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8733 cp/parser.c:23763
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8821 cp/parser.c:23848
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8825 cp/parser.c:23851
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8843 cp/parser.c:23867
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid schedule kind"
+msgstr "ugyldig roteringsinstruktion"
+
+#: c-parser.c:8963 cp/parser.c:23990
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8972 cp/parser.c:23999
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not valid for %qs"
+msgstr "%s understtter ikke %s"
+
+#: c-parser.c:9112 cp/parser.c:24150
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand for 'p' modifier"
+msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "ugyldig operand til 'p'-ndring"
+
+#: c-parser.c:9174 c-parser.c:9195
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%> or end of line"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9230 cp/parser.c:24389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "')' or term expected"
+msgid "for statement expected"
+msgstr "')' eller term forventet"
+
+#: c-parser.c:9283 cp/semantics.c:4415 cp/semantics.c:4485
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "repeated declaration of automaton `%s'"
+msgid "expected iteration declaration or initialization"
+msgstr "gentaget erklring af automaten '%s'"
+
+#: c-parser.c:9363
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough perfectly nested loops"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9416 cp/parser.c:24731
+#, gcc-internal-format
+msgid "collapsed loops not perfectly nested"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9454 cp/parser.c:24574 cp/parser.c:24612 cp/pt.c:11902
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9899
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a namespace"
+msgid "%qD is not a variable"
+msgstr "'%D' er ikke et navnerum"
+
+#: c-parser.c:9901 cp/semantics.c:4040
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9903 cp/semantics.c:4042
+#, gcc-internal-format
+msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9907 cp/semantics.c:4044
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
+msgstr "parameteren er af en ufuldstndig type"
+
+#: c-typeck.c:206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' has an incomplete type"
+msgid "%qD has an incomplete type"
+msgstr "'%s' er af en ufuldstndig type"
+
+#: c-typeck.c:227 cp/call.c:3539
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of void expression"
+msgstr "ugyldig brug af void-udtryk"
+
+#: c-typeck.c:235
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of flexible array member"
+msgstr "ugyldig brug af fleksibelt tabelmedlem"
+
+#: c-typeck.c:241 cp/typeck2.c:415
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
+msgstr "ugyldig brug af tabel uden angivne grnser"
+
+#: c-typeck.c:249
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of undefined type `%s %s'"
+msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
+msgstr "ugyldig brug af en type '%s %s' der ikke er defineret"
+
+#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
+#: c-typeck.c:253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'"
+msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgstr "ugyldig brug af ufuldstndig typedef '%s'"
+
+#: c-typeck.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:561 c-typeck.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "function types not truly compatible in ISO C"
+msgstr "funktionstyper ikke er fuldt ud forenelige i ISO C"
+
+#: c-typeck.c:730
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:735
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:1216
+#, gcc-internal-format
+msgid "types are not quite compatible"
+msgstr "typer er ikke helt forenelige"
+
+#: c-typeck.c:1220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "types are not quite compatible"
+msgid "pointer target types incompatible in C++"
+msgstr "typer er ikke helt forenelige"
+
+#: c-typeck.c:1552
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
+msgstr "en funktions returtype kan ikke vre en funktion"
+
+#: c-typeck.c:1728 c-typeck.c:3380
+#, gcc-internal-format
+msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+msgstr "beregninger udfrt p en henvisning til en ufuldstndig type"
+
+#: c-typeck.c:2144
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'%D' has no member named '%E'"
+msgid "%qT has no member named %qE"
+msgstr "'%D' har intet medlem ved navn '%E'"
+
+#: c-typeck.c:2198
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "request for member `%s' in something not a structure or union"
+msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
+msgstr "foresprgsel efter medlemmet '%s' i noget der hverken er en union eller en struktur"
+
+#: c-typeck.c:2247
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
+msgstr "forsg p at flge en henvisning til en variabel af en ufuldstndig type"
+
+#: c-typeck.c:2251
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "dereferencing `void *' pointer"
+msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
+msgstr "forsg p at flge en 'void *'-henvisning"
+
+#: c-typeck.c:2307
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
+msgstr "vrdien der er pfrt et indeks, er hverken en tabel eller en henvisningsvariabel"
+
+#: c-typeck.c:2319 cp/typeck.c:2862 cp/typeck.c:2956
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is not an integer"
+msgstr "tabelindeks er ikke et heltal"
+
+#: c-typeck.c:2325
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "passing arg of pointer to function"
+msgid "subscripted value is pointer to function"
+msgstr "videregiver parameter af henvisning til funktion"
+
+#: c-typeck.c:2350
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "accumulator number is out of bounds"
+msgid "index value is out of bound"
+msgstr "akkumulatortal er uden for det gyldig interval"
+
+#: c-typeck.c:2394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids subscripting `register' array"
+msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
+msgstr "ISO C forbyder opslag i 'register'-tabel"
+
+#: c-typeck.c:2397
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C90 forbyder opslag i tabel der ikke er venstrevrdi"
+
+#: c-typeck.c:2505
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum constant defined here"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2736
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "called object is not a function"
+msgid "called object %qE is not a function"
+msgstr "det kaldte objekt er ikke en funktion"
+
+#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
+#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
+#. executions of the program must execute the code.
+#: c-typeck.c:2772
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function called through a non-compatible type"
+msgstr "sizeof benyttet p en ufuldstndig type"
+
+#: c-typeck.c:2786 c-typeck.c:2840
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
+msgid "function with qualified void return type called"
+msgstr "ISO C forbyder void funktionsreturtype med modifikationer"
+
+#: c-typeck.c:2930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function `%s'"
+msgid "too many arguments to method %qE"
+msgstr "for mange parametre til funktionen '%s'"
+
+#: c-typeck.c:2933 c-family/c-common.c:8063
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function"
+msgid "too many arguments to function %qE"
+msgstr "for mange parametre til funktionen"
+
+#: c-typeck.c:2936 c-typeck.c:3170 cp/decl2.c:4196 cp/typeck.c:3312
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " `%#D' declared here"
+msgid "declared here"
+msgstr " '%#D' erklret her"
+
+#: c-typeck.c:2971
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
+msgstr "typen af den formelle parameter %d er ufuldstndig"
+
+#: c-typeck.c:2986
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s as integer rather than floating due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
+msgstr "%s som heltal i stedet for kommatal p grund af prototypen"
+
+#: c-typeck.c:2991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s as integer rather than complex due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
+msgstr "%s som heltal i stedet for complex p grund af prototypen"
+
+#: c-typeck.c:2996
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s as complex rather than floating due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
+msgstr "%s som complex i stedet for kommatal p grund af prototypen"
+
+#: c-typeck.c:3001
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s as floating rather than integer due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
+msgstr "%s som kommatal i stedet for heltal p grund af prototypen"
+
+#: c-typeck.c:3006
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s as complex rather than integer due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
+msgstr "%s som complex i stedet for heltal p grund af prototypen"
+
+#: c-typeck.c:3011
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s as floating rather than complex due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
+msgstr "%s som kommatal i stedet for complex p grund af prototypen"
+
+#: c-typeck.c:3024
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
+msgstr "%s som float i stedet for double p grund af prototypen"
+
+#: c-typeck.c:3049
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s as integer rather than complex due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
+msgstr "%s som heltal i stedet for complex p grund af prototypen"
+
+#: c-typeck.c:3071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s with different width due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
+msgstr "%s med anderledes bredde p grund af prototypen"
+
+#: c-typeck.c:3095
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s as unsigned due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
+msgstr "%s som unsigned p grund af prototypen"
+
+#: c-typeck.c:3100
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s as signed due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
+msgstr "%s som signed p grund af prototypen"
+
+#: c-typeck.c:3135 cp/call.c:5719
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3168 c-family/c-common.c:8901 c-family/c-common.c:8950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function"
+msgid "too few arguments to function %qE"
+msgstr "for f parametre til funktionen"
+
+#: c-typeck.c:3250 c-typeck.c:3255
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jweak declaration of '%D' after first use results in unspecified behavior"
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
+msgstr "%Jsvag erklring af '%D' efter frste brug resulterer i ikke-defineret opfrsel"
+
+#: c-typeck.c:3269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison between `%#T' and `%#T'"
+msgid "comparison between %qT and %qT"
+msgstr "sammenligning mellem '%#T' og '%#T'"
+
+#: c-typeck.c:3321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer of type `void *' used in subtraction"
+msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
+msgstr "henvisning af typen 'void *' benyttet i subtraktion"
+
+#: c-typeck.c:3324
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in subtraction"
+msgstr "henvisning til en funktion benyttet i subtraktion"
+
+#: c-typeck.c:3488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation"
+msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
+msgstr "ISO C understtter ikke '~' til compleks-konjugering"
+
+#: c-typeck.c:3527
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
+msgstr "forkert parametertype til unrt udrbstegn"
+
+#: c-typeck.c:3578
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
+msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr "enum-vrdien '%s' hndteres ikke i switch-stning"
+
+#: c-typeck.c:3581
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
+msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr "enum-vrdien '%s' hndteres ikke i switch-stning"
+
+#: c-typeck.c:3594
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types"
+msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
+msgstr "ISO C understtter ikke '++' og '--' for complex-typer"
+
+# man kan ikke stikke en forgelse (++) en type som parameter, 'type
+# argument' skal opfattes p en anden mde
+#: c-typeck.c:3613 c-typeck.c:3645
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to increment"
+msgstr "forkert parametertype til forgelse"
+
+#: c-typeck.c:3615 c-typeck.c:3648
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to decrement"
+msgstr "forkert parametertype til formindskelse"
+
+#: c-typeck.c:3635
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of pointer to unknown structure"
+msgstr "forgelse af henvisning til en ukendt struktur"
+
+#: c-typeck.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of pointer to unknown structure"
+msgstr "formindskelse af henvisning til en ukendt struktur"
+
+#: c-typeck.c:3722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "taking address of temporary"
+msgid "taking address of expression of type %<void%>"
+msgstr "tager adressen p midlertidig variabel"
+
+#: c-typeck.c:3892 c-family/c-common.c:8657
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only location"
+msgid "assignment of read-only location %qE"
+msgstr "%s af placering der kun m lses"
+
+#: c-typeck.c:3895 c-family/c-common.c:8658
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only location"
+msgid "increment of read-only location %qE"
+msgstr "%s af placering der kun m lses"
+
+#: c-typeck.c:3898 c-family/c-common.c:8659
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only location"
+msgid "decrement of read-only location %qE"
+msgstr "%s af placering der kun m lses"
+
+#: c-typeck.c:3939
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot take address of bit-field `%s'"
+msgid "cannot take address of bit-field %qD"
+msgstr "kan ikke finde adressen af bitfeltet '%s'"
+
+#: c-typeck.c:3967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "global register variable `%s' used in nested function"
+msgid "global register variable %qD used in nested function"
+msgstr "global registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
+
+#: c-typeck.c:3970
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "register variable `%s' used in nested function"
+msgid "register variable %qD used in nested function"
+msgstr "registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
+
+#: c-typeck.c:3975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "address of global register variable `%s' requested"
+msgid "address of global register variable %qD requested"
+msgstr "foresprgsel efter adressen af den globale registervariabel '%s'"
+
+#: c-typeck.c:3977
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "address of register variable `%s' requested"
+msgid "address of register variable %qD requested"
+msgstr "foresprgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
+
+#: c-typeck.c:4071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "non-lvalue array in conditional expression"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: c-typeck.c:4127 cp/call.c:4388
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4201
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
+msgstr "ISO C forbyder betingede udtryk med kun n tom side"
+
+#: c-typeck.c:4218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
+msgstr "henvisningstyperne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: c-typeck.c:4226 c-typeck.c:4235
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer"
+msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
+msgstr "ISO C++ forbyder betinget udtryk mellem 'void *' og funktionshenvisning"
+
+#: c-typeck.c:4248
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "henvisningstyperne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: c-typeck.c:4257 c-typeck.c:4268
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "henvisnings- og heltalstype i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: c-typeck.c:4282
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: c-typeck.c:4376
+#, gcc-internal-format
+msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgstr "venstreoperanden til kommaudtrykket har ingen virkning"
+
+#: c-typeck.c:4446
+#, fuzzy
+#| msgid "cast adds new qualifiers to function type"
+msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
+msgstr "typeomtvingning tilfjer modifikationer til en funktionstype"
+
+#: c-typeck.c:4452
+#, fuzzy
+#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
+msgstr "typeomtvingelse kasserer modifikationer p henvisningsmlets type"
+
+#: c-typeck.c:4487
+#, gcc-internal-format
+msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies array type"
+msgstr "typetildelingen angiver en tabeltype"
+
+#: c-typeck.c:4530
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies function type"
+msgstr "typetildelingen angiver en funktionstype"
+
+#: c-typeck.c:4546
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
+msgstr "ISO C forbyder omtvingelse af ikke-skalar til den samme type"
+
+#: c-typeck.c:4563
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casts to union type"
+msgstr "ISO C forbyder omtvingelse til uniontype"
+
+#: c-typeck.c:4573
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to union type from type not present in union"
+msgstr "typetildeling til en uniontype fra en type der ikke findes i union'en"
+
+#: c-typeck.c:4608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4638
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast increases required alignment of target type"
+msgstr "typeomtvingelse forger den pkrvne justering af mltypen"
+
+#: c-typeck.c:4649
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgstr "typeomtvingelse fra henvisning til heltal af en anden strrelse"
+
+#: c-typeck.c:4654
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4663 cp/typeck.c:6405
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to pointer from integer of different size"
+msgstr "typeomtvingelse fra heltal til henvisning af en anden strrelse"
+
+#: c-typeck.c:4677
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
+msgstr "ISO C forbyder sammenligning af 'void *' med funktionshenvisning"
+
+#: c-typeck.c:4686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
+msgstr "ISO C forbyder sammenligning af 'void *' med funktionshenvisning"
+
+#: c-typeck.c:4769
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4908 c-typeck.c:5205
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time.
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time. It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
+#. extra parameter to enumerate qualifiers.
+#: c-typeck.c:5113 c-typeck.c:5143 c-typeck.c:5670
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5203
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5207 c-typeck.c:7764
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5209
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5238
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
+msgstr "kan ikke videregive hjrevrdi til referenceparameter"
+
+#: c-typeck.c:5368 c-typeck.c:5591
+#, fuzzy
+#| msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
+msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "%s opretter en funktionshenvisning med modifikationer fra n uden"
+
+#: c-typeck.c:5371 c-typeck.c:5594
+#, fuzzy
+#| msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
+msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "%s opretter en funktionshenvisning med modifikationer fra n uden"
+
+#: c-typeck.c:5374 c-typeck.c:5596
+#, fuzzy
+#| msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
+msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "%s opretter en funktionshenvisning med modifikationer fra n uden"
+
+#: c-typeck.c:5377 c-typeck.c:5598
+#, fuzzy
+#| msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
+msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "%s opretter en funktionshenvisning med modifikationer fra n uden"
+
+#: c-typeck.c:5384 c-typeck.c:5554
+#, fuzzy
+#| msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' kasserer modifikationer p henvisningsmlets type"
+
+#: c-typeck.c:5386 c-typeck.c:5556
+#, fuzzy
+#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "typeomtvingelse kasserer modifikationer p henvisningsmlets type"
+
+#: c-typeck.c:5388 c-typeck.c:5558
+#, fuzzy
+#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "typeomtvingelse kasserer modifikationer p henvisningsmlets type"
+
+#: c-typeck.c:5390 c-typeck.c:5560
+#, fuzzy
+#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "typeomtvingelse kasserer modifikationer p henvisningsmlets type"
+
+#: c-typeck.c:5399
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
+msgstr "ISO C forbyder parameterkonvertering til uniontype"
+
+#: c-typeck.c:5454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgstr "konvertering fra NaN til unsigned int"
+
+#: c-typeck.c:5466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "passing arg %d of pointer to function"
+msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "videregiver den %d. parameter af henvisning til funktion"
+
+#: c-typeck.c:5470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "typeomtvingelse fra henvisning til heltal af en anden strrelse"
+
+#: c-typeck.c:5474
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5496
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
+msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "funktion er en mulig kandidat til '%s'-formateringsegenskab"
+
+#: c-typeck.c:5502
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "Advar om funktioner som kan vre kandidater til formateringsegenskaber"
+
+#: c-typeck.c:5507
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
+msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "funktion er en mulig kandidat til '%s'-formateringsegenskab"
+
+#: c-typeck.c:5512 cp/typeck.c:7363
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
+msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "funktion er en mulig kandidat til '%s'-formateringsegenskab"
+
+#: c-typeck.c:5536
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
+msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C forbyder %s mellem funktionshenvisning og 'void *'"
+
+#: c-typeck.c:5539
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
+msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C forbyder %s mellem funktionshenvisning og 'void *'"
+
+#: c-typeck.c:5541
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
+msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C forbyder %s mellem funktionshenvisning og 'void *'"
+
+#: c-typeck.c:5543
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
+msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C forbyder %s mellem funktionshenvisning og 'void *'"
+
+#: c-typeck.c:5572
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
+msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
+msgstr "fortegnene i henvisningsml i %s er forskellige"
+
+#: c-typeck.c:5574
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
+msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
+msgstr "fortegnene i henvisningsml i %s er forskellige"
+
+#: c-typeck.c:5576
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
+msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
+msgstr "fortegnene i henvisningsml i %s er forskellige"
+
+#: c-typeck.c:5578
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
+msgid "pointer targets in return differ in signedness"
+msgstr "fortegnene i henvisningsml i %s er forskellige"
+
+#: c-typeck.c:5607
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s from incompatible pointer type"
+msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
+msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med mlets"
+
+#: c-typeck.c:5609
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s from incompatible pointer type"
+msgid "assignment from incompatible pointer type"
+msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med mlets"
+
+#: c-typeck.c:5610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s from incompatible pointer type"
+msgid "initialization from incompatible pointer type"
+msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med mlets"
+
+#: c-typeck.c:5612
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s from incompatible pointer type"
+msgid "return from incompatible pointer type"
+msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med mlets"
+
+#. ??? This should not be an error when inlining calls to
+#. unprototyped functions.
+#: c-typeck.c:5620 c-typeck.c:6172 cp/typeck.c:1857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-lvalue array"
+msgstr "ugyldig brug af en tabel der ikke kan optrde som en venstrevrdi"
+
+#: c-typeck.c:5630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
+msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "%s opretter en henvisningsvariabel ud fra et heltal uden en typeomtvingning"
+
+#: c-typeck.c:5632
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
+msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "%s opretter en henvisningsvariabel ud fra et heltal uden en typeomtvingning"
+
+#: c-typeck.c:5634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
+msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "%s opretter en henvisningsvariabel ud fra et heltal uden en typeomtvingning"
+
+#: c-typeck.c:5636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
+msgid "return makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "%s opretter en henvisningsvariabel ud fra et heltal uden en typeomtvingning"
+
+#: c-typeck.c:5644
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
+msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "%s opretter et heltal ud fra en henvisningsvariabel uden en typeomtvingning"
+
+#: c-typeck.c:5646
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
+msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "%s opretter et heltal ud fra en henvisningsvariabel uden en typeomtvingning"
+
+#: c-typeck.c:5648
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
+msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "%s opretter et heltal ud fra en henvisningsvariabel uden en typeomtvingning"
+
+#: c-typeck.c:5650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
+msgid "return makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "%s opretter et heltal ud fra en henvisningsvariabel uden en typeomtvingning"
+
+#: c-typeck.c:5667 c-family/c-common.c:8918 config/mep/mep.c:6276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
+msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
+
+#: c-typeck.c:5673
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
+msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
+msgstr "uforenelige typer i tildeling af '%T' til '%T'"
+
+#: c-typeck.c:5678
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
+msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
+msgstr "uforenelige typer i tildeling af '%T' til '%T'"
+
+#: c-typeck.c:5683
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
+msgstr ""
+
+# 'automatic aggregate' betyder automatisk allokerede variabler, dvs.
+# ganske almindelige lokale variabler (kan evt. erklres med 'auto')
+#: c-typeck.c:5747
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
+msgstr "traditionel C forbyder klargring af auto-variabler af sammensatte typer"
+
+#: c-typeck.c:5923 c-typeck.c:5940 c-typeck.c:5958
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "(near initialization for `%s')"
+msgid "(near initialization for %qs)"
+msgstr "(i nrheden af klargringen af '%s')"
+
+#: c-typeck.c:5973
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "char-array initialized from wide string"
+msgid "array initialized from parenthesized string constant"
+msgstr "char-tabel fr tildelt startvrdi fra en bred streng"
+
+#: c-typeck.c:6046 c-typeck.c:6921
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of a flexible array member"
+msgstr "klargring af fleksibelt tabelmedlem"
+
+#: c-typeck.c:6056 cp/typeck2.c:818
+#, gcc-internal-format
+msgid "char-array initialized from wide string"
+msgstr "char-tabel fr tildelt startvrdi fra en bred streng"
+
+#: c-typeck.c:6064
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgid "wide character array initialized from non-wide string"
+msgstr "int-tabel fr tildelt startvrdi fra en ikke-bred streng"
+
+#: c-typeck.c:6070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "char-array initialized from wide string"
+msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "char-tabel fr tildelt startvrdi fra en bred streng"
+
+#: c-typeck.c:6104
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "char-array initialized from wide string"
+msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
+msgstr "char-tabel fr tildelt startvrdi fra en bred streng"
+
+#: c-typeck.c:6198
+#, gcc-internal-format
+msgid "array initialized from non-constant array expression"
+msgstr "tabel fr tildelt en startvrdi fra et tabeludtryk der ikke er konstant"
+
+#: c-typeck.c:6212 c-typeck.c:6215 c-typeck.c:6223 c-typeck.c:6262
+#: c-typeck.c:7737
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not constant"
+msgstr "startvrdielement er ikke en konstant"
+
+#: c-typeck.c:6228 c-typeck.c:6274 c-typeck.c:7747
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer element is not constant"
+msgid "initializer element is not a constant expression"
+msgstr "startvrdielement er ikke en konstant"
+
+#: c-typeck.c:6269 c-typeck.c:7742
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not computable at load time"
+msgstr "startvrdielement kan ikke beregnes ved indlsningstidspunktet"
+
+#: c-typeck.c:6287
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer"
+msgstr "ugyldig startvrdi"
+
+#: c-typeck.c:6561 cp/decl.c:5383
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "opaque vector types cannot be initialized"
+msgstr "objekt af typen '%T' med variabel strrelse m ikke tildeles en startvrdi"
+
+#: c-typeck.c:6776
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra brace group at end of initializer"
+msgstr "overskydende krllede paranteser ved slutningen af startvrdien"
+
+#: c-typeck.c:6797
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer"
+msgstr "krllede paranteser mangler omkring startvrdien"
+
+#: c-typeck.c:6858
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer"
+msgstr "krllede paranteser omkring skalarstartvrdi"
+
+# RETMIG: eller er det fleksibel tabel-medlem
+#: c-typeck.c:6918
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
+msgstr "klargring af fleksibelt tabelmedlem i en indlejret kontekst"
+
+#: c-typeck.c:6949
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer"
+msgstr "manglende startvrdi"
+
+#: c-typeck.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty scalar initializer"
+msgstr "tom skalarstartvrdi"
+
+#: c-typeck.c:6976
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra elements in scalar initializer"
+msgstr "overskydende elementer i skalarstarvrdi"
+
+#: c-typeck.c:7087 c-typeck.c:7168
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in non-array initializer"
+msgstr "tabelindeks i en startvrdi der ikke er en tabel"
+
+# RETMIG: record?
+#: c-typeck.c:7092 c-typeck.c:7224
+#, gcc-internal-format
+msgid "field name not in record or union initializer"
+msgstr "feltnavn ikke i struktur- eller union-startvrdi"
+
+#: c-typeck.c:7141
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
+msgid "array index in initializer not of integer type"
+msgstr "tabelindeks i startvrdi overskrider tabelgrnser"
+
+#: c-typeck.c:7150 c-typeck.c:7159
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
+msgstr "strrelsen af tabel er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
+
+#: c-typeck.c:7164 c-typeck.c:7166
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgstr "tabelindekset i startvrdien er ikke en konstant"
+
+#: c-typeck.c:7170 c-typeck.c:7173
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "tabelindeks i startvrdi overskrider tabelgrnser"
+
+#: c-typeck.c:7187
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty index range in initializer"
+msgstr "tomt indeksinterval i startvrdi"
+
+#: c-typeck.c:7196
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "tabelindeksinterval i startvrdi overskrider tabelgrnser"
+
+#: c-typeck.c:7231
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown field `%s' specified in initializer"
+msgid "unknown field %qE specified in initializer"
+msgstr "ukendt felt '%s' angivet i startvrdi"
+
+#: c-typeck.c:7283 c-typeck.c:7310 c-typeck.c:7838
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized field with side-effects overwritten"
+msgstr "klargjort felt med bivirkninger overskrevet"
+
+#: c-typeck.c:7285 c-typeck.c:7312 c-typeck.c:7840
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initialized field with side-effects overwritten"
+msgid "initialized field overwritten"
+msgstr "klargjort felt med bivirkninger overskrevet"
+
+#: c-typeck.c:8057
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in char array initializer"
+msgstr "for mange elementer i char-tabelstartvrdien"
+
+#: c-typeck.c:8064 c-typeck.c:8125
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in struct initializer"
+msgstr "for mange elementer i struct-startvrdi"
+
+#: c-typeck.c:8140
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static initialization of a flexible array member"
+msgstr "ikke-statisk klargring af fleksibelt tabelmedlem"
+
+#: c-typeck.c:8211
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in union initializer"
+msgstr "for mange elementer i union-startvrdi"
+
+#: c-typeck.c:8233
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects initialization of unions"
+msgstr "traditionel C forbyder tildeling af startvrdi til unioner"
+
+#: c-typeck.c:8301
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in array initializer"
+msgstr "for mange elementer i tabelstartvrdi"
+
+#: c-typeck.c:8335
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in vector initializer"
+msgstr "for mange elementer i vektorstartvrdi"
+
+#: c-typeck.c:8367
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in scalar initializer"
+msgstr "for mange elementer i skalarstartvrdi"
+
+#: c-typeck.c:8579
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids `goto *expr;'"
+msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
+msgstr "ISO C forbyder 'goto *udtryk;'"
+
+#: c-typeck.c:8601 cp/typeck.c:7576
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
+msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
+msgstr "funktion der er erklret 'noreturn' har en 'return'-stning"
+
+#: c-typeck.c:8624
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`return' with no value, in function returning non-void"
+msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
+msgstr "'return' uden nogen vrdi i en funktion der ikke returnerer void"
+
+#: c-typeck.c:8634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`return' with a value, in function returning void"
+msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
+msgstr "'return' med en vrdi i en funktion der returnerer void"
+
+#: c-typeck.c:8636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`return' with a value, in function returning void"
+msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
+msgstr "'return' med en vrdi i en funktion der returnerer void"
+
+#: c-typeck.c:8697
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns address of local variable"
+msgstr "funktion returnerer adressen p en lokal variabel"
+
+#: c-typeck.c:8770 cp/semantics.c:1038
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch quantity not an integer"
+msgstr "switch-strrelsen er ikke et heltal"
+
+#: c-typeck.c:8783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C"
+msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
+msgstr "'long'-udtryk i switch konverteres ikke til 'int' i ISO C"
+
+#: c-typeck.c:8819 c-typeck.c:8827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "case label is not an integer constant expression"
+msgstr "strrelsen af tabel er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
+
+#: c-typeck.c:8833 cp/parser.c:8268
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label not within a switch statement"
+msgstr "case-etiket befinder sig ikke inden i en switch-stning"
+
+#: c-typeck.c:8835
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`default' label not within a switch statement"
+msgid "%<default%> label not within a switch statement"
+msgstr "'default'-etiket befinder sig ikke inden i en switch-stning"
+
+#: c-typeck.c:8918 cp/parser.c:8564
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous `else'"
+msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgstr "%Hforeslr eksplicitte krllede paranteser for at undg tvetydig 'else'"
+
+#: c-typeck.c:9027 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:9156
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement not within loop or switch"
+msgstr "break-stning befinder sig ikke i en lkke- eller switch-konstruktion"
+
+#: c-typeck.c:9029 cp/parser.c:9177
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within a loop"
+msgstr "continue-stning befinder sig ikke i en lkke"
+
+#: c-typeck.c:9034 cp/parser.c:9167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "break statement not within loop or switch"
+msgid "break statement used with OpenMP for loop"
+msgstr "break-stning befinder sig ikke i en lkke- eller switch-konstruktion"
+
+#: c-typeck.c:9060 cp/cp-gimplify.c:412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hstatement with no effect"
+msgid "statement with no effect"
+msgstr "%Hstning uden nogen virkning"
+
+#: c-typeck.c:9086
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression statement has incomplete type"
+msgstr "udtrykket er af en ufuldstndig type"
+
+#: c-typeck.c:9688 cp/typeck.c:3865
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count is negative"
+msgstr "hjreskiftsantal er negativ"
+
+#: c-typeck.c:9699 cp/typeck.c:3872
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count >= width of type"
+msgstr "hjreskiftsantal er strre end bredden af typen"
+
+#: c-typeck.c:9740 cp/typeck.c:3894
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count is negative"
+msgstr "venstreskiftsantal er negativ"
+
+#: c-typeck.c:9747 cp/typeck.c:3900
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count >= width of type"
+msgstr "venstreskiftsantal er strre end bredden af typen"
+
+#: c-typeck.c:9768 cp/typeck.c:3946
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
+msgstr "sammenligning af kommatal med == eller != er ikke sikkert"
+
+#: c-typeck.c:9785 c-typeck.c:9805
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9791 c-typeck.c:9811
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9832 c-typeck.c:9907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
+msgstr "sammenligning med forskellige henvisningstyper mangler en typeomtvingelse"
+
+#: c-typeck.c:9839 c-typeck.c:9845
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer"
+msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
+msgstr "ISO C forbyder sammenligning af 'void *' med funktionshenvisning"
+
+#: c-typeck.c:9852 c-typeck.c:9917
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgstr "sammenligning med forskellige henvisningstyper mangler en typeomtvingelse"
+
+#: c-typeck.c:9864 c-typeck.c:9869 c-typeck.c:9943 c-typeck.c:9948
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between pointer and integer"
+msgstr "sammenligning mellem henvisningsvariabel og heltal"
+
+#: c-typeck.c:9895
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
+msgstr "sammenligning mellem en fuldstndig og ufuldstndig henvisning"
+
+#: c-typeck.c:9897
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
+msgstr "ISO C forbyder ordnede sammenligninger af henvisninger til funktioner"
+
+#: c-typeck.c:9902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
+msgstr "ordnet sammenligning af henvisning med heltallet nul"
+
+#: c-typeck.c:9925 c-typeck.c:9928 c-typeck.c:9935 c-typeck.c:9938
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgstr "ordnet sammenligning af henvisning med heltallet nul"
+
+#: c-typeck.c:9982 cp/typeck.c:4259
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10264
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array type value used where scalar is required"
+msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
+msgstr "vrdi af tabeltype angivet hvor skalar er pkrvet"
+
+#: c-typeck.c:10268
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "struct type value used where scalar is required"
+msgid "used struct type value where scalar is required"
+msgstr "vrdi af struct-type angivet hvor skalar er pkrvet"
+
+#: c-typeck.c:10272
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "union type value used where scalar is required"
+msgid "used union type value where scalar is required"
+msgstr "vrdi af union-type angivet hvor skalar er pkrvet"
+
+#: c-typeck.c:10433 cp/semantics.c:3921
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid return type for function `%#D'"
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
+msgstr "ugyldig returtype for funktionen '%#D'"
+
+#: c-typeck.c:10468 cp/semantics.c:3934
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid return type for function `%#D'"
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
+msgstr "ugyldig returtype for funktionen '%#D'"
+
+#: c-typeck.c:10485 cp/semantics.c:3944
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10495 cp/semantics.c:3741
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is not a valid class name"
+msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
+msgstr "'%s' er et ugyldigt klassenavn"
+
+#: c-typeck.c:10503 c-typeck.c:10525 c-typeck.c:10547
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE appears more than once in data clauses"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10518 cp/semantics.c:3764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
+msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklret privat"
+
+#: c-typeck.c:10540 cp/semantics.c:3786
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
+msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklret privat"
+
+#: c-typeck.c:10602 cp/semantics.c:3986
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10691
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
+msgstr ""
+
+#: calls.c:2072
+#, gcc-internal-format
+msgid "function call has aggregate value"
+msgstr "funktionskald har en sammensat vrdi"
+
+#: cfgexpand.c:1106 function.c:1018 varasm.c:1990
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of variable %q+D is too large"
+msgstr "strrelsen af variablen '%s' er for stor"
+
+#: cfgexpand.c:4030
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
+msgstr ""
+
+#: cfgexpand.c:4034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:110
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bb %d on wrong place"
+msgstr "basisblok %d ved et forkerte sted"
+
+#: cfghooks.c:116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
+msgstr "prev_bb for %d br vre %d, ikke %d"
+
+#: cfghooks.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:139
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
+msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
+msgstr "verify_flow_info: Efterflgende kant til basisblok %d er delagt"
+
+#: cfghooks.c:145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt antal af blok %i %i"
+
+#: cfghooks.c:151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt frekvens af blok %i %i"
+
+#: cfghooks.c:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Dobbelt kant %i->%i"
+
+#: cfghooks.c:165
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt sandsynlighed for kant %i->%i %i"
+
+#: cfghooks.c:171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt antal for kant %i->%i %i"
+
+#: cfghooks.c:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
+msgstr "verify_flow_info: Efterflgende kant til basisblok %d er delagt"
+
+#: cfghooks.c:197
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "Forkert antal forgreningskanter efter ubetinget spring %i"
+
+#: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
+msgstr "foregende kant til basisblok %d er delagt"
+
+#: cfghooks.c:217
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
+msgstr "dominator for %d burde vre %d, ikke %d"
+
+#: cfghooks.c:246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
+msgstr "kantlister til basisblok %i er delagt"
+
+#: cfghooks.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info failed"
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
+
+#: cfghooks.c:320
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
+msgstr "%s understtter ikke %%n$-operandnummerformateringer"
+
+#: cfghooks.c:340
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
+msgstr "%s understtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:394
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
+msgstr "%s understtter ikke %%n$-operandnummerformateringer"
+
+#: cfghooks.c:431
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support split_block"
+msgstr "%s understtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:483
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support move_block_after"
+msgstr "%s understtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:496
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support delete_basic_block"
+msgstr "%s understtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:546
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support split_edge"
+msgstr "%s understtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:619
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support create_basic_block"
+msgstr "%s understtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:647
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
+msgstr "%s understtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:658
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support predict_edge"
+msgstr "%s understtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:667
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support predicted_by_p"
+msgstr "%s understtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:681
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support merge_blocks"
+msgstr "%s understtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:734
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support make_forwarder_block"
+msgstr "%s understtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:881
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
+msgstr "%s understtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support duplicate_block"
+msgstr "%s understtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:978
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
+msgstr "%s understtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:989
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
+msgstr "%s understtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:1007
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
+msgstr "%s understtter ikke %s"
+
+#: cfgloop.c:1334
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
+msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
+msgstr "Strrelsen af lkke %d burde vre %d, ikke %d."
+
+#: cfgloop.c:1348
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
+msgid "bb %d do not belong to loop %d"
+msgstr "Basisblok %d hrer ikke til lkke %d."
+
+#: cfgloop.c:1363
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
+msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
+msgstr "Lkke %d's hoved har ikke prcis 2 elementer."
+
+#: cfgloop.c:1370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
+msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
+msgstr "Lkke %d's ende har ikke prcis 1 efterflger."
+
+#: cfgloop.c:1375
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
+msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
+msgstr "Lkke %d's ende har ikke hoved som efterflger."
+
+#: cfgloop.c:1380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
+msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
+msgstr "Lkke %d's ende tilhrer ikke direkte lkken."
+
+#: cfgloop.c:1386
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
+msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
+msgstr "Lkke %d's hoved tilhrer ikke direkte lkken."
+
+#: cfgloop.c:1392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
+msgstr "Lkke %d's ende tilhrer ikke direkte lkken."
+
+#: cfgloop.c:1425
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
+msgid "basic block %d should be marked irreducible"
+msgstr "foregende kant til basisblok %d er delagt"
+
+#: cfgloop.c:1431
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
+msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
+msgstr "kantlister til basisblok %i er delagt"
+
+#: cfgloop.c:1439
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1461
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted exits list of loop %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "exit %d->%d not recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1532
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1541
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many loop exits recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1840
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1847
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1858
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1888
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
+msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB passer ikke til konf. %i %i"
+
+#: cfgrtl.c:1903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1927
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
+msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
+msgstr "Mangler REG_EH_REGION-note i slutningen af basisblok %i"
+
+#: cfgrtl.c:1932
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many input files"
+msgid "too many eh edges %i"
+msgstr "for mange inddatafiler"
+
+#: cfgrtl.c:1940
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgstr "For mange udgende forgreningskanter fra basisblok %i"
+
+#: cfgrtl.c:1945
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
+msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
+msgstr "Fald gennem-kant efter ubetinget spring %i"
+
+#: cfgrtl.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "Forkert antal forgreningskanter efter ubetinget spring %i"
+
+#: cfgrtl.c:1957
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
+msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
+msgstr "Forkert antal forgreningskanter efter betinget spring %i"
+
+#: cfgrtl.c:1963
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
+msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
+msgstr "Kaldekanter for ikke-kaldsinstruktion i basisblok %i"
+
+#: cfgrtl.c:1972
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
+msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
+msgstr "Unormale kanter uden noget forml i basisblok %i"
+
+#: cfgrtl.c:1984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
+msgstr "instruktion %d inden i basisblok %d, men block_for_insn er NULL"
+
+#: cfgrtl.c:1988
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
+msgstr "instruktion %d inden i basisblok %d, men block_for_insn er %i"
+
+#: cfgrtl.c:2002 cfgrtl.c:2012
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK mangler for blok %d"
+
+#: cfgrtl.c:2025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d i midten af basisblok %d"
+
+#: cfgrtl.c:2035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in basic block %d:"
+msgstr "i basisblok %d:"
+
+#: cfgrtl.c:2087 cfgrtl.c:2177
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "insn outside basic block"
+msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
+msgstr "instruktion uden for basisblok"
+
+#: cfgrtl.c:2095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "slutinstruktion %d for blok %d ikke fundet i instruktionsstrmmen"
+
+#: cfgrtl.c:2108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
+msgstr "instruktion %d er i flere basisblokke (%d og %d)"
+
+#: cfgrtl.c:2120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "hovedinstruktion %d for blok %d ikke fundet i instruktionsstrmmen"
+
+#: cfgrtl.c:2137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing barrier after block %i"
+msgstr "manglende barriere efter blok %i"
+
+#: cfgrtl.c:2153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Ukorrekte blokke til fald-gennem %i->%i"
+
+#: cfgrtl.c:2162
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt fald-gennem %i->%i"
+
+#: cfgrtl.c:2195
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "basic blocks not laid down consecutively"
+msgstr "basisblokkene er ikke nummeret i rkkeflge"
+
+#: cfgrtl.c:2232
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+msgstr "antallet af basisbloknoter i instruktionskden (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+
+#: cgraph.c:2056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:416
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left shift count is negative"
+msgid "caller edge count is negative"
+msgstr "venstreskiftsantal er negativ"
+
+#: cgraphunit.c:421
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is negative"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is too large"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:435
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "aux field set for edge %s->%s"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left shift count is negative"
+msgid "execution count is negative"
+msgstr "venstreskiftsantal er negativ"
+
+#: cgraphunit.c:483
+#, gcc-internal-format
+msgid "externally visible inline clone"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:488
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline clone with address taken"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline clone is needed"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "aux field set for indirect edge from %s"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:507
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:524
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "section pointer missing"
+msgid "inlined_to pointer is wrong"
+msgstr "sektionshenvisning mangler"
+
+#: cgraphunit.c:529
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple `virtual' specifiers"
+msgid "multiple inline callers"
+msgstr "mere end n 'virtual'-angivelse"
+
+#: cgraphunit.c:536
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:545
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid pointer to bit-field `%D'"
+msgid "inlined_to pointer refers to itself"
+msgstr "ugyldig henvisning til bitfeltet '%D'"
+
+#: cgraphunit.c:556
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "method '%s' not found in class"
+msgid "node not found in cgraph_hash"
+msgstr "metoden '%s' ikke fundet i klassen"
+
+#: cgraphunit.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone_of"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:580
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "a long long int"
+msgid "node has wrong clone list"
+msgstr "en long long int"
+
+#: cgraphunit.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is in clone list but it is not clone"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:591
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong prev_clone pointer"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:596
+#, gcc-internal-format
+msgid "double linked list of clones corrupted"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:605
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:610
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is alone in a comdat group"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:617
+#, gcc-internal-format
+msgid "same_comdat_group is not a circular list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:652
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared call_stmt:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:662
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge points to same body alias:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' used prior to declaration"
+msgid "edge points to wrong declaration:"
+msgstr "'%s' benyttes fr erklringen"
+
+#: cgraphunit.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "a call to thunk improperly represented in the call graph:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:693
+#, gcc-internal-format
+msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:703
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "verify_flow_info failed"
+msgid "verify_cgraph_node failed"
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
+
+#: cgraphunit.c:817
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:872 cgraphunit.c:909
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:881
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
+msgstr "advarsel: -pipe ignoreret fordi -time er angivet"
+
+#: cgraphunit.c:919
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:1167 cgraphunit.c:1193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field `%s' declared as a function"
+msgid "failed to reclaim unneeded function"
+msgstr "feltet '%s' er erklret som en funktion"
+
+#: cgraphunit.c:1931
+#, gcc-internal-format
+msgid "nodes with unreleased memory found"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1489 opts.c:801
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
+msgstr "%s understttes ikke af denne konfiguration"
+
+#: collect2.c:1577
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unknown machine mode `%s'"
+msgid "unknown demangling style '%s'"
+msgstr "ukendt maskintilstand '%s'"
+
+#: collect2.c:1972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgstr "%s afsluttet af signal %d [%s]%s"
+
+#: collect2.c:2792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find `ldd'"
+msgid "cannot find 'ldd'"
+msgstr "kan ikke finde 'ldd'"
+
+#: convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert to a pointer type"
+msgstr "kan ikke konverteres til en henvisningstype"
+
+#: convert.c:389
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
+msgstr "en henvisningsvrdi er angivet hvor der forventedes en kommatalsvrdi"
+
+#: convert.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a float was expected"
+msgstr "en vrdi af en sammensat type er angivet hvor der forventedes et kommatal"
+
+#: convert.c:418
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to incomplete type"
+msgstr "konvertering til en ufuldstndig type"
+
+#: convert.c:852 convert.c:928
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't convert between vector values of different size"
+msgid "can%'t convert between vector values of different size"
+msgstr "kan ikke konvertere vektorvrdier af forskellige strrelser"
+
+#: convert.c:858
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where an integer was expected"
+msgstr "en vrdi af en sammensat type er angivet hvor der forventedes et heltal"
+
+#: convert.c:908
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a complex was expected"
+msgstr "en henvisningsvrdi er angivet hvor der forventedes et komplekst tal"
+
+#: convert.c:912
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a complex was expected"
+msgstr "en vrdi af en sammensat type er angivet hvor der forventedes et komplekst tal"
+
+#: convert.c:934
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't convert value to a vector"
+msgid "can%'t convert value to a vector"
+msgstr "kan ikke konvertere vrdi til en vektor"
+
+#: convert.c:973
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "aggregate value used where a float was expected"
+msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
+msgstr "en vrdi af en sammensat type er angivet hvor der forventedes et kommatal"
+
+#: coverage.c:184
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a gcov data file"
+msgstr "\"%s\" er ikke et ugyldigt filnavn"
+
+#: coverage.c:195
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
+msgstr "GCC-styringsprogram version %s krer GCCc version %s\n"
+
+#: coverage.c:275 coverage.c:283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:277 coverage.c:369
+#, gcc-internal-format
+msgid "checksum is %x instead of %x"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:285 coverage.c:372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of counters is %d instead of %d"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:291
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
+msgstr "kan ikke bruge va_start i afbrydelsesfunktion"
+
+#: coverage.c:312
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs has overflowed"
+msgstr "overlb i tolkerens stak"
+
+#: coverage.c:349
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no coverage for function %qE found"
+msgstr "ugyldig lagringsklasse for funktion '%s'"
+
+#: coverage.c:364
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch ignored"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution counts estimated"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero"
+msgid "execution counts assumed to be zero"
+msgstr "filen %s ikke fundet, antager at krselstllere er nul"
+
+#: coverage.c:384
+#, gcc-internal-format
+msgid "this can result in poorly optimized code"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:568
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "kan ikke bne %s"
+
+#: coverage.c:603
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "error writing %qs"
+msgstr "fejl ved skrivning til %s"
+
+#: cppspec.c:92
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
+msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
+msgstr "\"%s\" er ikke et gyldigt tilvalg til prprocessoren"
+
+#: cppspec.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many input files"
+msgstr "for mange inddatafiler"
+
+#: dbgcnt.c:135
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
+msgstr ""
+
+#: dbgcnt.c:136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fdbg-cnt=%s"
+msgstr ""
+
+#: dbgcnt.c:137
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid " `%D'"
+msgid " %s"
+msgstr " '%D'"
+
+#: dbxout.c:3285
+#, gcc-internal-format
+msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.c:893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in %s, at %s:%d"
+msgstr "i %s, ved %s:%d"
+
+#: dominance.c:1027
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgid "dominator of %d status unknown"
+msgstr "dominator for %d burde vre %d, ikke %d"
+
+#: dominance.c:1034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgstr "dominator for %d burde vre %d, ikke %d"
+
+#: dwarf2out.c:4124
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
+msgstr ""
+
+#: dwarf2out.c:5697
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
+msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
+msgstr "DW_LOC_OP %s understttes ikke\n"
+
+#: dwarf2out.c:13671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
+msgstr ""
+
+#: emit-rtl.c:2480
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
+msgstr "ugyldig operand i instruktionen"
+
+#: emit-rtl.c:2482
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared rtx"
+msgstr ""
+
+#: emit-rtl.c:2484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "internal gcc abort"
+msgid "internal consistency failure"
+msgstr "intern GCC-afbrydelse"
+
+#: emit-rtl.c:3591
+#, gcc-internal-format
+msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
+msgstr "ICE: emit_insn brugt hvor emit_jump_insn behves:\n"
+
+#: errors.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "afbrudt i %s ved %s:%d"
+
+#: except.c:2021
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant"
+msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
+msgstr "parameteren til '__builtin_eh_return_regno' skal vre konstant"
+
+#: except.c:2158
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
+msgstr "__builtin_eh_return understttes ikke p mlarkitekturen"
+
+#: except.c:3329 except.c:3354
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "region_array is corrupted for region %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3342 except.c:3373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "outer block of region %i is wrong"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "negative nesting depth of region %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "region of lp %i is wrong"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree list ends on depth %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3410
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cast does not match function type"
+msgid "region_array does not match region_tree"
+msgstr "typeomtvingelse passer ikke til funktionstype"
+
+#: except.c:3415
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cast does not match function type"
+msgid "lp_array does not match region_tree"
+msgstr "typeomtvingelse passer ikke til funktionstype"
+
+#: except.c:3422
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "verify_flow_info failed"
+msgid "verify_eh_tree failed"
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
+
+#: explow.c:1428
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limits not supported on this target"
+msgstr "stakgrnser understttes ikke p mlarkitekturen"
+
+#: expmed.c:1793
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1797
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1807
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field `%s'"
+msgid "mis-aligned access used for structure member"
+msgstr "lagringsklasse angivet for strukturfelt '%s'"
+
+#: expmed.c:1810
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field `%s'"
+msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
+msgstr "lagringsklasse angivet for strukturfelt '%s'"
+
+#: expmed.c:1816
+#, gcc-internal-format
+msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:9339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
+msgstr "funktionen '%s' omerklret med egenskaben noinline"
+
+#: expr.c:9346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
+msgstr "funktionen '%s' omerklret med egenskaben noinline"
+
+#: final.c:1470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid argument of `%s' attribute"
+msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
+msgstr "ugyldig parameter til egenskaben '%s'"
+
+#: final.c:1583
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsize of '%D' is larger than %d bytes"
+msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
+msgstr "%Jstrrelsen af '%D' er strre end %d byte"
+
+#: final.c:4381 toplev.c:1407 tree-optimize.c:171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file `%s'"
+msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "kunne ikke bne dumpningsfilen '%s'"
+
+#: final.c:4445 tree-optimize.c:187
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file `%s'"
+msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "kunne ikke bne dumpningsfilen '%s'"
+
+#: fixed-value.c:103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
+msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
+msgstr "stort heltal forkortes underforstet til type uden fortegn"
+
+#: fold-const.c:655
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:3491 fold-const.c:3503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
+msgstr "sammenligning er altid %d p grund af den begrnsede rkkevidde af bitfeltet"
+
+#: fold-const.c:4840
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:5286 fold-const.c:5300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d"
+msgstr "sammenligning er altid %d"
+
+# RETMIG: det giver ikke mening
+#: fold-const.c:5433
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1"
+msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
+msgstr "'or' af uafbalancerede sammenligninger med forskellig fra er altid 1"
+
+#: fold-const.c:5438
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgstr "'and' af udtryk der hver for sig udelukker hinanden, er altid 0"
+
+#: fold-const.c:8411
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:8576
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:8815
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:13734
+#, gcc-internal-format
+msgid "fold check: original tree changed by fold"
+msgstr ""
+
+#: function.c:253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%s' is too large"
+msgid "total size of local objects too large"
+msgstr "strrelsen af tabellen '%s' er for stor"
+
+#: function.c:1749 gimplify.c:5066
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "impossible constraint in `asm'"
+msgid "impossible constraint in %<asm%>"
+msgstr "umulig begrnsing i 'asm'"
+
+#: function.c:3988
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "variablen '%s' bliver mske overskrevet af 'longjmp' eller 'vfork'"
+
+#: function.c:4009
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "parameteren '%s' bliver mske overskrevet af 'longjmp' eller 'vfork'"
+
+#: function.c:4495
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns an aggregate"
+msgstr "funktion returnerer en vrdi af en sammensat type"
+
+#: function.c:4889
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unused parameter %q+D"
+msgstr "ubenyttet parameter '%s'"
+
+#: gcc.c:1699 gcc.c:1719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "%%include-syntaks i specifikationer misdannet efter %ld tegn"
+
+#: gcc.c:1745 gcc.c:1754 gcc.c:1764 gcc.c:1774
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "%%rename-syntaks i specifikationer misdannet efter %ld tegn"
+
+#: gcc.c:1784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
+msgstr "%s-specifikation i specifikationer kunne ikke findes til omdbelse"
+
+#: gcc.c:1791
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
+msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
+msgstr "%s: forsg p at omdbe specifikation '%s' til allerede defineret specifikation '%s'"
+
+#: gcc.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
+msgstr "ukendt %%-kommando i specifikationer efter %ld tegn"
+
+#: gcc.c:1823 gcc.c:1836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs file malformed after %ld characters"
+msgstr "specifikationsfil misdannet efter %ld tegn"
+
+#: gcc.c:1888
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec file has no spec for linking"
+msgstr "specifikationsfil har ingen specifikation til sammenkdning"
+
+#: gcc.c:2417
+#, gcc-internal-format
+msgid "system path %qs is not absolute"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2494
+#, gcc-internal-format
+msgid "-pipe not supported"
+msgstr "-pipe understttes ikke"
+
+#: gcc.c:2617
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pex_init failed: %m"
+msgstr "bner uddatafilen %s"
+
+#: gcc.c:2656
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ld returned %d exit status"
+msgid "failed to get exit status: %m"
+msgstr "ld returnerede afslutningskoden %d"
+
+#: gcc.c:2662
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to get process times: %m"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2688
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "programs: %s\n"
+msgid "%s (program %s)"
+msgstr "programmer: %s\n"
+
+#: gcc.c:3097 opts-common.c:958 opts-common.c:1030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option %qs"
+msgstr "ignorerer kommandolinjetilvalget '%s'"
+
+#: gcc.c:3358
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:3816
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
+msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
+msgstr "advarsel: -pipe ignoreret fordi -save-temps er angivet"
+
+#: gcc.c:3902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect"
+msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
+msgstr "advarsel: '-x %s' efter den sidste inddatafil har ingen effekt"
+
+#: gcc.c:4069
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4272
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4275
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4366
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file `%s'"
+msgid "could not open temporary response file %s"
+msgstr "kunne ikke bne dumpningsfilen '%s'"
+
+#: gcc.c:4372
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "could not write to temporary response file %s"
+msgstr "kan ikke oprette midlertidig fil"
+
+#: gcc.c:4378
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file `%s'"
+msgid "could not close temporary response file %s"
+msgstr "kunne ikke bne dumpningsfilen '%s'"
+
+#: gcc.c:4501
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs invalid"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4650
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4961
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4983
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
+msgstr ""
+
+#. Catch the case where a spec string contains something like
+#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
+#. hand side of the :.
+#: gcc.c:5171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
+msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
+msgstr "specifikationsfejl: '%%*' er ikke blevet klargjort af mnstersgning"
+
+#: gcc.c:5180
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
+msgid "use of obsolete %%[ operator in specs"
+msgstr "advarsel: forldet '%%['-operator benyttet i specifikationer"
+
+#: gcc.c:5261
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
+msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
+msgstr "specifikationsfejl: ukendt specifikationstilvalg '%c'"
+
+#: gcc.c:5321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown spec function `%s'"
+msgid "unknown spec function %qs"
+msgstr "ukendt specifikationsfunktion '%s'"
+
+#: gcc.c:5339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "error in args to spec function `%s'"
+msgid "error in args to spec function %qs"
+msgstr "fejl i parametre til specifikationsfunktion '%s'"
+
+#: gcc.c:5387
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function name"
+msgstr "forkert udformet specifikationsfunktionsnavn"
+
+#. )
+#: gcc.c:5390
+#, gcc-internal-format
+msgid "no arguments for spec function"
+msgstr "ingen parametre til specifikationsfunktion"
+
+#: gcc.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function arguments"
+msgstr "forkert udformede specifikationsfunktionsparametre"
+
+#: gcc.c:5655
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Zero-size specification invalid at %0"
+msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
+msgstr "Nulstrrelses angivelse ugyldig ved %0"
+
+#: gcc.c:5743
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced spec body %qs is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:5992
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "could not determine date and time"
+msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
+msgstr "kunne ikke bestemme dato og tid"
+
+#: gcc.c:6003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6013 gcc.c:6054
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
+msgstr "Kunne ikke bne uddatafilen %s.\n"
+
+#: gcc.c:6033 gcc.c:6070
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6144
+#, gcc-internal-format
+msgid "atexit failed"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6323
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6346
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6456
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized option `-%s'"
+msgid "unrecognized option %<-%s%>"
+msgstr "ukendt tilvalg '-%s'"
+
+#. The error status indicates that only one set of fixed
+#. headers should be built.
+#: gcc.c:6533
+#, gcc-internal-format
+msgid "not configured with sysroot headers suffix"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input files"
+msgstr "ingen inddatafiler"
+
+#: gcc.c:6665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
+msgstr "kan ikke angive -o med -c eller -S og flere oversttelser"
+
+#: gcc.c:6695
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
+msgstr "%s: %s-overstter ikke installeret p dette system"
+
+#: gcc.c:6719
+#, gcc-internal-format
+msgid "recompiling with -fcompare-debug"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6735
+#, gcc-internal-format
+msgid "during -fcompare-debug recompilation"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison is always %d"
+msgid "comparing final insns dumps"
+msgstr "sammenligning er altid %d"
+
+#: gcc.c:6844
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fuse-linker-plugin, but "
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6873
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
+msgstr "%s: sammenkderinddatafil ikke benyttet eftersom sammenkdning ikke blev foretaget"
+
+#: gcc.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "language %s not recognized"
+msgstr "sproget %s ikke genkendt"
+
+#: gcc.c:6985
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s: %s"
+msgid "%s: %m"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: gcc.c:7140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template argument %d is invalid"
+msgid "multilib spec %qs is invalid"
+msgstr "skabelonsparameter %d er ugyldig"
+
+#: gcc.c:7332
+#, gcc-internal-format
+msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:7390 gcc.c:7531
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template argument %d is invalid"
+msgid "multilib select %qs is invalid"
+msgstr "skabelonsparameter %d er ugyldig"
+
+#: gcc.c:7569
+#, gcc-internal-format
+msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:7775
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgid "environment variable %qs not defined"
+msgstr "miljvariablen DJGPP er ikke defineret"
+
+#: gcc.c:7887 gcc.c:7892
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid version number format"
+msgid "invalid version number %qs"
+msgstr "ugyldigt versionsnummerformat"
+
+#: gcc.c:7935
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function"
+msgid "too few arguments to %%:version-compare"
+msgstr "for f parametre til funktionen"
+
+#: gcc.c:7941
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function"
+msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgstr "for mange parametre til funktionen"
+
+#: gcc.c:7982
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:8095
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments for format"
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
+msgstr "for mange parametre til formatering"
+
+#: gcc.c:8163
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments for format"
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
+msgstr "for mange parametre til formatering"
+
+#: gcc.c:8198
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too few arguments for format"
+msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "for f parametre til formatering"
+
+#: gcc.c:8201
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments for format"
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "for mange parametre til formatering"
+
+#: gcc.c:8208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
+msgstr ""
+
+#: gcse.c:5176
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
+msgstr "GCSE deaktiveret: %d > 1000 basisblokke og %d >= 20 kanter/basisblok"
+
+#: gcse.c:5189
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
+msgstr "GCSE deaktiveret: %d basisblokke og %d registre"
+
+#: ggc-common.c:467 ggc-common.c:475 ggc-common.c:549 ggc-common.c:568
+#: ggc-page.c:2170 ggc-page.c:2201 ggc-page.c:2208 ggc-zone.c:2420
+#: ggc-zone.c:2431 ggc-zone.c:2435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write PCH file: %m"
+msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
+
+#: ggc-common.c:561 config/i386/host-cygwin.c:55
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
+msgstr "kan ikke oprette informationsfilen '%s' til opbevaringssted"
+
+#: ggc-common.c:571
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
+msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
+
+#: ggc-common.c:626 ggc-common.c:634 ggc-common.c:641 ggc-common.c:644
+#: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2298 ggc-zone.c:2454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read PCH file: %m"
+msgstr "kan ikke lse fra midlertidig fil"
+
+#: ggc-common.c:649
+#, gcc-internal-format
+msgid "had to relocate PCH"
+msgstr ""
+
+#: ggc-page.c:1510
+#, gcc-internal-format
+msgid "open /dev/zero: %m"
+msgstr "bn /dev/zero: %m"
+
+#: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2192
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write PCH file"
+msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
+
+#: ggc-zone.c:2417 ggc-zone.c:2428
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t seek PCH file: %m"
+msgstr "kan ikke lse fra midlertidig fil"
+
+#: gimple.c:1071
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "tr-kontrol: forventede %s, har %s i %s, ved %s:%d"
+
+#: gimplify.c:2430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no return statement in function returning non-void"
+msgid "using result of function returning %<void%>"
+msgstr "ingen return-stning i en funktion der ikke returnerer void"
+
+#: gimplify.c:4951
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in asm statement"
+msgid "invalid lvalue in asm output %d"
+msgstr "ugyldig venstrevrdi i asm-stning"
+
+#: gimplify.c:5067
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-memory input %d must stay in memory"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5089
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "output number %d not directly addressable"
+msgid "memory input %d is not directly addressable"
+msgstr "uddata nr. %d kan ikke adresseres direkte"
+
+#: gimplify.c:5557
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "register variable `%s' used in nested function"
+msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
+msgstr "registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
+
+#: gimplify.c:5558 gimplify.c:5620
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing task"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5617
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5622
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing parallel"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5727
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
+msgid "iteration variable %qE should be private"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklret privat"
+
+#: gimplify.c:5741
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "register variable `%s' used in nested function"
+msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
+msgstr "registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
+
+#: gimplify.c:5907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s variable %qE is private in outer context"
+msgstr "'%D' blev ikke erklret i dette virkefelt"
+
+#: gimplify.c:7500
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimplification failed"
+msgstr ""
+
+#: godump.c:1040
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file `%s'"
+msgid "could not close Go dump file: %m"
+msgstr "kunne ikke bne dumpningsfilen '%s'"
+
+#: godump.c:1052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file `%s'"
+msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
+msgstr "kunne ikke bne dumpningsfilen '%s'"
+
+#: graph.c:411 toplev.c:1517 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1890
+#: objc/objc-act.c:477
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't open %s: %m"
+msgid "can%'t open %s: %m"
+msgstr "kan ikke bne %s: %m"
+
+#: graphite-clast-to-gimple.c:1228 graphite-poly.c:691 toplev.c:928
+#: toplev.c:1115
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't open %s for writing: %m"
+msgid "can%'t open %s for writing: %m"
+msgstr "kan ikke bne %s til skrivning: %m"
+
+#: graphite-poly.c:593
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field width in printf format"
+msgid "the file is not in OpenScop format"
+msgstr "feltbredde i printf-formatering"
+
+#: graphite-poly.c:604
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "language %s not recognized"
+msgid "the language is not recognized"
+msgstr "sproget %s ikke genkendt"
+
+#: graphite-poly.c:615
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:628
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't open %s for writing: %m"
+msgid "can%'t open %s for reading: %m"
+msgstr "kan ikke bne %s til skrivning: %m"
+
+#: graphite-poly.c:742
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
+msgstr ""
+
+#: graphite.c:290
+#, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
+msgstr ""
+
+#. Fatal error here. We do not want to support compiling ltrans units with
+#. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
+#. this should never happen.
+#: ipa-reference.c:1198
+#, gcc-internal-format
+msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
+msgstr ""
+
+#: ira.c:1377 ira.c:1390 ira.c:1404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s cannot be used in asm here"
+msgstr "%s kan ikke bruges i asm her"
+
+#: lto-cgraph.c:1069
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1221
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1293
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1467
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Profile information in %s corrupted"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1550
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot find class `%s'"
+msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
+msgstr "kan ikke finde klassen '%s'"
+
+#: lto-cgraph.c:1560
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find LTO varpool in %s"
+msgstr "kan ikke finde kilden %s"
+
+#: lto-cgraph.c:1568
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find LTO section refs in %s"
+msgstr "kan ikke finde kilden %s"
+
+#: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279
+#: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "compressed stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-section-in.c:68
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:80
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:91
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:149
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:209
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:992
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type `%T' declared `friend'"
+msgid "original type declared here"
+msgstr "ugyldig type '%T' erklret 'friend'"
+
+#: lto-streamer-in.c:994
+#, gcc-internal-format
+msgid "field in mismatching type declared here"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:1000
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " `%#D' declared here"
+msgid "type of field declared here"
+msgstr " '%#D' erklret her"
+
+#: lto-streamer-in.c:1007
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of mismatching field declared here"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:1028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stack limit expression is not supported"
+msgid "optimization options not supported yet"
+msgstr "stakgrnseudtryk understttes ikke"
+
+#: lto-streamer-in.c:2542
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2586
+#, gcc-internal-format
+msgid "target specific builtin not available"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-out.c:1239
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-out.c:1263
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
+msgstr "-mcmodel= understttes ikke p 32 bit-systemer"
+
+#: lto-streamer-out.c:1307
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer.c:161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer.c:795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
+msgstr ""
+
+#: lto-symtab.c:542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' has already been declared in `%T'"
+msgid "%qD has already been defined"
+msgstr "'%D' er allerede blevet erklret i '%T'"
+
+#: lto-symtab.c:544
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' previously defined here"
+msgid "previously defined here"
+msgstr "'%s' tidligere defineret her"
+
+#: lto-symtab.c:626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration"
+msgid "type of %qD does not match original declaration"
+msgstr "skabelons-id '%D' for '%+D' passer ikke til nogen skabelonserklring"
+
+#: lto-symtab.c:633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
+msgstr "tildeling (ikke klargring) i erklring"
+
+#: lto-symtab.c:639 lto-symtab.c:745
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' previously declared here"
+msgid "previously declared here"
+msgstr "'%s' tidligere erklret her"
+
+#: lto-symtab.c:670
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple prevailing defs for %qE"
+msgstr ""
+
+#: lto-symtab.c:728
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field `%s' declared as a function"
+msgid "variable %qD redeclared as function"
+msgstr "feltet '%s' er erklret som en funktion"
+
+#: lto-symtab.c:734
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %qD redeclared as variable"
+msgstr "funktionen '%s' omerklret som inline"
+
+#: omp-low.c:1830
+#, gcc-internal-format
+msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1835
+#, gcc-internal-format
+msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1853
+#, gcc-internal-format
+msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1868
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1874
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1889
+#, gcc-internal-format
+msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:6785 cp/decl.c:2808 cp/parser.c:9164 cp/parser.c:9184
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:6787 omp-low.c:6792
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
+#: omp-low.c:6795
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: opts-common.c:969
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
+msgstr "%s understttes ikke af denne konfiguration"
+
+#: opts-common.c:979
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing argument to %qs"
+msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '-%s'"
+
+#: opts-common.c:985 opts.c:547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
+msgstr "parameter til '%s' skal vre en 2 bit-konstant uden fortegn"
+
+#: opts-common.c:1000
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized argument in option %qs"
+msgstr "ignorerer kommandolinjetilvalget '%s'"
+
+#: opts-common.c:1016
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid argument of `%s' attribute"
+msgid "valid arguments to %qs are: %s"
+msgstr "ugyldig parameter til egenskaben '%s'"
+
+#: opts-global.c:102
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
+msgstr "'-%s' er gyldigt for %s, men ikke for %s"
+
+#. Eventually this should become a hard error IMO.
+#: opts-global.c:108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
+msgstr "'-%s' er gyldigt for %s, men ikke for %s"
+
+#: opts-global.c:139
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgstr "ignorerer kommandolinjetilvalget '%s'"
+
+#: opts-global.c:375
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
+msgstr "ignorerer kommandolinjetilvalget '%s'"
+
+#: opts-global.c:387 opts-global.c:395
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
+msgstr ""
+
+#: opts-global.c:419
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized register name %qs"
+msgstr "ukendt registernavn '%s'"
+
+#: opts.c:86
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:661
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:665
+#, gcc-internal-format
+msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:687
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:722 config/darwin.c:2900 config/sh/sh.c:973
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:737 config/sh/sh.c:981
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:754 config/pa/pa.c:588
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:810
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one -flto-partition value can be specified"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:821
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
+msgstr "%s understttes ikke af denne konfiguration"
+
+#: opts.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1363
+#, gcc-internal-format
+msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
+msgstr "ignorerer kommandolinjetilvalget '%s'"
+
+#: opts.c:1509
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
+msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "justering skal vre en lille potens af to, ikke %d"
+
+#: opts.c:1622
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unknown register name: %s"
+msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
+msgstr "ukendt registernavn: %s"
+
+#: opts.c:1652
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "stack limit expression is not supported"
+msgid "dwarf version %d is not supported"
+msgstr "stakgrnseudtryk understttes ikke"
+
+#: opts.c:1720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
+msgstr "%s: '--param'-parametre skal vre p formen NAVN=VRDI"
+
+#: opts.c:1726
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid --param value `%s'"
+msgid "invalid --param value %qs"
+msgstr "ugyldig '--param'-vrdi '%s'"
+
+#: opts.c:1844
+#, gcc-internal-format
+msgid "target system does not support debug output"
+msgstr "mlsystemet understtter ikke fejlfindingsuddata"
+
+#: opts.c:1853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
+msgstr "fejlfindingsformatet \"%s\" er i modstrid med tidligere valg"
+
+#: opts.c:1869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
+msgstr "ukendt fejlfindingsuddataniveau \"%s\""
+
+#: opts.c:1871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug output level %s is too high"
+msgstr "fejlfindingsuddataniveau %s er for hjt"
+
+#: opts.c:1891
+#, gcc-internal-format
+msgid "getting core file size maximum limit: %m"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1894
+#, gcc-internal-format
+msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1942
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
+msgstr "ukendt GCC-fejlfindingstilvalg: %c"
+
+#: opts.c:1968
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgid "-Werror=%s: no option -%s"
+msgstr "%s: ukendt tilvalg '--%s'\n"
+
+#: params.c:103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid parameter `%s'"
+msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "ugyldig parameter '%s'"
+
+#: params.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
+msgstr ""
+
+#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
+#: params.c:118
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid parameter `%s'"
+msgid "invalid parameter %qs"
+msgstr "ugyldig parameter '%s'"
+
+#: passes.c:592
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid pass positioning operation"
+msgstr "ugyldigt udtryk som operand"
+
+#: passes.c:634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown register name `%s' in `asm'"
+msgid "plugin cannot register a missing pass"
+msgstr "ukendt registernavn '%s' i 'asm'"
+
+#: passes.c:637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown register name: %s"
+msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
+msgstr "ukendt registernavn: %s"
+
+#: passes.c:641
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
+msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
+msgstr "kan ikke videregive hjrevrdi til referenceparameter"
+
+#: passes.c:659
+#, gcc-internal-format
+msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:152
+#, gcc-internal-format
+msgid "inacessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s was specified with different paths:\n"
+"%s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:417
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:565
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"cannot load plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr "kan ikke bne %s"
+
+#: plugin.c:574
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:583
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"cannot find %s in plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr "kan ikke finde kilden %s"
+
+#: plugin.c:591
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "field initializer is not constant"
+msgid "fail to initialize plugin %s"
+msgstr "feltets startvrdi er ikke en konstant"
+
+#: plugin.c:872
+#, gcc-internal-format
+msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count"
+msgstr "delagte profilinfo: sandsynlighed for %d-%d menes at vre %d"
+
+#: profile.c:421
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgstr "delagte profilinfo: sandsynlighed for %d-%d menes at vre %d"
+
+#: profile.c:465
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
+msgstr "delagt profilinfo: run_max * runs < sum_max"
+
+#: profile.c:471
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
+msgstr "delagt profilinfo: sum_all er mindre end sum_max"
+
+#: profile.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent profile data"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
+msgstr "delagte profilinfo: sandsynlighed for %d-%d menes at vre %d"
+
+#: profile.c:664
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
+msgstr "delagte profilinfo: sandsynlighed for %d-%d menes at vre %d"
+
+#: profile.c:685
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
+msgstr "delagte profilinfo: sandsynlighed for %d-%d menes at vre %d"
+
+#: reg-stack.c:536
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d must specify a single register"
+msgstr "uddatabegrnsning %d skal angive et enkelt register"
+
+#: reg-stack.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
+msgstr "uddatabegrnsning %d kan ikke angives samtidig med overskrivning af \"%s\""
+
+#: reg-stack.c:569
+#, gcc-internal-format
+msgid "output regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "uddataregistre skal grupperes i toppen af stakken"
+
+#: reg-stack.c:606
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "implicit aflste registre skal grupperes i toppen af stakken"
+
+#: reg-stack.c:625
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "output operand %d must use `&' constraint"
+msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
+msgstr "uddataoperand %d skal bruge begrnsningen '&'"
+
+#: regcprop.c:1136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Ugyldig next_regno til tom kde (%u)"
+
+#: regcprop.c:1148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: Lkke i registertalskde (%u)"
+
+#: regcprop.c:1151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Ugyldig oldest_regno (%u)"
+
+#: regcprop.c:1163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Ikke-tomt register i kde (%s %u %i)"
+
+#: reginfo.c:779
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
+msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
+msgstr "kan ikke bruge '%s' som et %s-register"
+
+#: reginfo.c:783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
+msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
+msgstr "kan ikke bruge '%s' som et %s-register"
+
+#: reginfo.c:795
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
+msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
+msgstr "kan ikke bruge '%s' som et %s-register"
+
+#: reginfo.c:821 config/ia64/ia64.c:5615 config/ia64/ia64.c:5622
+#: config/pa/pa.c:440 config/pa/pa.c:447 config/sh/sh.c:8878
+#: config/sh/sh.c:8885 config/spu/spu.c:5127 config/spu/spu.c:5134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown register name: %s"
+msgstr "ukendt registernavn: %s"
+
+#: reginfo.c:832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "register used for two global register variables"
+msgid "stack register used for global register variable"
+msgstr "register brugt til to globale registervariabler"
+
+#: reginfo.c:838
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable follows a function definition"
+msgstr "en global registervariabel flger en funktionsdefinition"
+
+#: reginfo.c:842
+#, gcc-internal-format
+msgid "register used for two global register variables"
+msgstr "register brugt til to globale registervariabler"
+
+#: reginfo.c:847
+#, gcc-internal-format
+msgid "call-clobbered register used for global register variable"
+msgstr "kaldeoverskrevet register brugt til global registervariabel"
+
+#: reload.c:1269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot reload integer constant operand in `asm'"
+msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
+msgstr "kan ikke genindlse heltalskonstantoperand i 'asm'"
+
+#: reload.c:1283
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "impossible register constraint in `asm'"
+msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
+msgstr "umulig registerbegrnsing i 'asm'"
+
+#: reload.c:3630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`&' constraint used with no register class"
+msgid "%<&%> constraint used with no register class"
+msgstr "'&'-begrnsning brugt uden registerklasse"
+
+#: reload.c:3806 reload.c:4066
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'"
+msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
+msgstr "inkonsistente operandbegrsninger i 'asm'"
+
+#: reload1.c:1256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints"
+msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
+msgstr "'asm'-operand %d passer sandsynligvis ikke til begrnsninger"
+
+#: reload1.c:1276
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size too large for reliable stack checking"
+msgstr "rammestrrelse for stor til plidelig stakkontrol"
+
+#: reload1.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "try reducing the number of local variables"
+msgstr "forsg at reducere antallet af lokale variable"
+
+#: reload1.c:2092
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'"
+msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
+msgstr "kan ikke finde et register i klassen '%s' ved genindlsning af 'asm'"
+
+#: reload1.c:2097
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unable to find a register to spill in class `%s'"
+msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
+msgstr "kan ikke finde et register at bortdsle i klassen '%s'"
+
+#: reload1.c:4625
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`asm' operand requires impossible reload"
+msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
+msgstr "'asm'-operand krver umulig genindlsning"
+
+#: reload1.c:6021
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size"
+msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
+msgstr "'asm'-operandbegrnsning ikke forenelig med operandstrrelse"
+
+#: reload1.c:7850
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "output operand is constant in `asm'"
+msgid "output operand is constant in %<asm%>"
+msgstr "uddataoperand er konstant i 'asm'"
+
+#: rtl.c:731
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontrol: tilgang til udtrykstr %d fra '%s' med sidste udtrykstr %d i %s, ved %s:%d"
+
+#: rtl.c:741
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontrol: forventede udtrykstr %d type '%c', har '%c' (registeroverfrselsudtryk %s) i %s, ved %s:%d"
+
+#: rtl.c:751
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontrol: forventede udtrykstr %d type '%c' eller '%c', har '%c' (registeroverfrselsudtryk %s) i %s, ved %s:%d"
+
+#: rtl.c:760
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "RTL check: expected code `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
+msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontrol: forventede koden '%s', har '%s' i %s, ved %s:%d"
+
+#: rtl.c:770
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "RTL check: expected code `%s' or `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
+msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontrol: forventede koden '%s' eller '%s', har '%s' i %s, ved %s:%d"
+
+#: rtl.c:797
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontrol: tilgang til udtrykstr %d fra '%s' med sidste udtrykstr %d i %s, ved %s:%d"
+
+#: rtl.c:807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontrol: tilgang til udtrykstr %d af vektor hvis sidste udtrykstr er %d i %s, ved %s:%d"
+
+#: rtl.c:818
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code `%s' in %s, at %s:%d"
+msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-flagskontrol: %s benyttet med uventet rtx-kode '%s' i %s, ved %s:%d"
+
+#: stmt.c:314
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "output operand constraint lacks `='"
+msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
+msgstr "uddataoperandbegrnsning mangler '='"
+
+#: stmt.c:329
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning"
+msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
+msgstr "uddatabegrnsning '%c' for operanden %d er ikke ved begyndelsen"
+
+#: stmt.c:352
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='"
+msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
+msgstr "operandbegrnsning indeholder forkert placeret '+' eller '='"
+
+#: stmt.c:359 stmt.c:458
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%%' constraint used with last operand"
+msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
+msgstr "'%%'-begrnsning brugt med sidste operand"
+
+#: stmt.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint not valid in output operand"
+msgstr "begrnsningen er ikke gyldig for uddataoperanden"
+
+#: stmt.c:449
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "input operand constraint contains `%c'"
+msgid "input operand constraint contains %qc"
+msgstr "inddataoperandbegrnsningen indeholder '%c'"
+
+#: stmt.c:491
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint references invalid operand number"
+msgstr "begrnsning refererer til et ugyldigt operandtal"
+
+#: stmt.c:529
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid punctuation `%c' in constraint"
+msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
+msgstr "ugyldig punktuering '%c' i begrnsning"
+
+#: stmt.c:553
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint does not allow a register"
+msgstr "begrnsningen er ikke gyldig for uddataoperanden"
+
+#: stmt.c:607
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list"
+msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
+msgstr "asm-anvisning for variablen '%s' strider mod asm-overskrivelsesliste"
+
+#: stmt.c:699
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown register name `%s' in `asm'"
+msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
+msgstr "ukendt registernavn '%s' i 'asm'"
+
+#: stmt.c:713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
+msgstr "ukendt registernavn '%s' i 'asm'"
+
+#: stmt.c:761
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "more than %d operands in `asm'"
+msgid "more than %d operands in %<asm%>"
+msgstr "mere end %d operander i 'asm'"
+
+#: stmt.c:828
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output number %d not directly addressable"
+msgstr "uddata nr. %d kan ikke adresseres direkte"
+
+#: stmt.c:914
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints"
+msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
+msgstr "'asm'-operand %d passer sandsynligvis ikke til begrnsninger"
+
+#: stmt.c:924
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1086
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with output operand"
+msgstr "asm-overskrivelse er i modstrid med uddataoperander"
+
+#: stmt.c:1093
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with input operand"
+msgstr "asm-overskrivelse er i modstrid med inddataoperander"
+
+#: stmt.c:1220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many alternatives in `asm'"
+msgid "too many alternatives in %<asm%>"
+msgstr "for mange alternativer i 'asm'"
+
+#: stmt.c:1232
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives"
+msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
+msgstr "operandbegrnsninger til 'asm' har forskellige antal alternativer"
+
+#: stmt.c:1299
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate asm operand name '%s'"
+msgid "duplicate asm operand name %qs"
+msgstr "'asm'-operandnavnet '%s' optrder mere end n gang"
+
+#: stmt.c:1396
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close brace for named operand"
+msgstr "manglende afsluttende krllet parantes til navngiven operand"
+
+#: stmt.c:1421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "undefined named operand '%s'"
+msgid "undefined named operand %qs"
+msgstr "ikkedefineret navngiven operand '%s'"
+
+#: stmt.c:1566 cp/cvt.c:1104 cp/cvt.c:1348
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hvalue computed is not used"
+msgid "value computed is not used"
+msgstr "%Hberegnet vrdi benyttes ikke"
+
+#: stor-layout.c:158
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type size can't be explicitly evaluated"
+msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
+msgstr "det er ikke muligt eksplicit at finde typens strrelse"
+
+#: stor-layout.c:160
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-size type declared outside of any function"
+msgstr "en type med en variabel strrelse er erklret uden for en funktion"
+
+#: stor-layout.c:748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsize of '%D' is %d bytes"
+msgid "size of %q+D is %d bytes"
+msgstr "%Jstrrelsen af '%D' er %d byte"
+
+#: stor-layout.c:750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsize of '%D' is larger than %d bytes"
+msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "%Jstrrelsen af '%D' er strre end %d byte"
+
+#: stor-layout.c:1167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for '%D'"
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
+msgstr "%Jpacked-egenskab forrsager ineffektiv justering af '%D'"
+
+#: stor-layout.c:1171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for '%D'"
+msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
+msgstr "%Jpacked-egenskab er undvendig for '%D'"
+
+#: stor-layout.c:1189
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jpadding struct to align '%D'"
+msgid "padding struct to align %q+D"
+msgstr "%Judfylder struct for at justere '%D'"
+
+#: stor-layout.c:1250
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1556
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct size to alignment boundary"
+msgstr "udfylder struct-strrelse til justeringskant"
+
+#: stor-layout.c:1584
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'"
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
+msgstr "packed-egenskab forrsager ineffektiv justering af '%s'"
+
+#: stor-layout.c:1588
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'"
+msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
+msgstr "packed-egenskab er undvendig for '%s'"
+
+#: stor-layout.c:1594
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
+msgstr "packed-egenskab forrsager ineffektiv justering"
+
+#: stor-layout.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary"
+msgstr "packed-egenskab er undvendig"
+
+#: stor-layout.c:2068
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jalignment of '%D' is greater than maximum object file alignment. Using %d"
+msgid "alignment of array elements is greater than element size"
+msgstr "%Jjustering af '%D' er strre end den maksimale objektfilsjustering - bruger %d"
+
+#: targhooks.c:168
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
+msgstr "__builtin_saveregs understttes ikke af denne mlarkitektur"
+
+#: targhooks.c:828
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgid "nested functions not supported on this target"
+msgstr "-fdata-sections understttes ikke p mlarkitekturen"
+
+#: targhooks.c:841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgid "nested function trampolines not supported on this target"
+msgstr "-ffunction-sections understttes ikke p mlarkitekturen"
+
+#: targhooks.c:1193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
+msgid "target attribute is not supported on this machine"
+msgstr "egenskaben '%s' er ikke understttet p denne platform"
+
+#: targhooks.c:1203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
+msgstr "-fdata-sections understttes ikke p mlarkitekturen"
+
+#: tlink.c:486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:804
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ld returned %d exit status"
+msgstr "ld returnerede afslutningskoden %d"
+
+#: toplev.c:499
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%F' declared `static' but never defined"
+msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+msgstr "%J'%F' erklret 'static', men aldrig defineret"
+
+#: toplev.c:527
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%D' defined but not used"
+msgid "%q+D defined but not used"
+msgstr "%J'%D' defineret, men aldrig brugt"
+
+#: toplev.c:949
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
+msgstr "-fdata-sections understttes ikke p mlarkitekturen"
+
+#: toplev.c:1058
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgid "-fstack-usage not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections understttes ikke p mlarkitekturen"
+
+#: toplev.c:1295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "this target does not support the -mabi switch"
+msgid "this target does not support %qs"
+msgstr "denne mlarkitektur understtter ikke tilvalget -mabi"
+
+#: toplev.c:1323
+#, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1352
+#, gcc-internal-format
+msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
+msgstr "instruktionsplanlgning understttes ikke p mlarkitekturen"
+
+#: toplev.c:1356
+#, gcc-internal-format
+msgid "this target machine does not have delayed branches"
+msgstr "mlarkitekturen har ikke forsinkede forgreninger"
+
+#: toplev.c:1370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
+msgstr "-f%sleading-underscore understttes ikke p mlarkitekturen"
+
+#: toplev.c:1413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file `%s'"
+msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
+msgstr "kunne ikke bne dumpningsfilen '%s'"
+
+#: toplev.c:1452
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
+msgstr "%s understtter ikke '%%%s%c' %s-formateringen"
+
+#: toplev.c:1464
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1467
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
+msgstr "%s understtter ikke '%%%s%c' %s-formateringen"
+
+#: toplev.c:1501
+#, gcc-internal-format
+msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgstr "-ffunction-sections understttes ikke p mlarkitekturen"
+
+#: toplev.c:1529
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections understttes ikke p mlarkitekturen"
+
+#: toplev.c:1536
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
+msgstr "-ffunction-sections deaktiveret; dette gr profilering umulig"
+
+#: toplev.c:1543
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays understttes ikke p mlarkitekturen"
+
+#: toplev.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays understttes ikke p mlarkitekturen (prv '-march'-tilvalgene)"
+
+#: toplev.c:1558
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays understttes ikke med -Os"
+
+#: toplev.c:1569
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1585
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgid "-fstack-protector not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections understttes ikke p mlarkitekturen"
+
+#: toplev.c:1598
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "error writing to %s: %m"
+msgstr "fejl ved skrivning til %s"
+
+#: toplev.c:1850 java/jcf-parse.c:1770
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "error closing %s: %m"
+msgstr "fejl ved lukning af %s"
+
+#: tree-cfg.c:2554
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2559
+#, gcc-internal-format
+msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2599
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA name in freelist but still referenced"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2605 tree-cfg.c:3735
+#, gcc-internal-format
+msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2613
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid %%f operand"
+msgid "invalid first operand of MEM_REF"
+msgstr "ugyldig %%f-operand"
+
+#: tree-cfg.c:2619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid %%f operand"
+msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
+msgstr "ugyldig %%f-operand"
+
+#: tree-cfg.c:2632
+#, gcc-internal-format
+msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2638
+#, gcc-internal-format
+msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2665 tree-ssa.c:871
+#, gcc-internal-format
+msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unterminated #%s conditional"
+msgid "non-integral used in condition"
+msgstr "uafsluttet #%s-betingelse"
+
+#: tree-cfg.c:2681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid constraints for operand"
+msgid "invalid conditional operand"
+msgstr "ugyldige begrnsninger for operand"
+
+#: tree-cfg.c:2728
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid constraints for operand"
+msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
+msgstr "ugyldige begrnsninger for operand"
+
+#: tree-cfg.c:2735
+#, gcc-internal-format
+msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2743
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2754
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid reference type"
+msgid "invalid reference prefix"
+msgstr "Ugyldig referencetype"
+
+#: tree-cfg.c:2765
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
+msgstr "ugyldig operand i instruktionen"
+
+#: tree-cfg.c:2776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "base operand of `->' is not a pointer"
+msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
+msgstr "grundoperanden til '->' er ikke en henvisning"
+
+#: tree-cfg.c:2784
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2855
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid expression for min lvalue"
+msgstr "ugyldigt udtryk som operand"
+
+#: tree-cfg.c:2866
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operand in indirect reference"
+msgstr "ugyldig operand i instruktionen"
+
+#: tree-cfg.c:2895
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operands to binary %s"
+msgid "invalid operands to array reference"
+msgstr "ugyldige operander til binr %s"
+
+#: tree-cfg.c:2906
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "subscript missing in array reference"
+msgid "type mismatch in array reference"
+msgstr "indeks mangler i tabelopslag"
+
+#: tree-cfg.c:2915
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "subscript missing in array reference"
+msgid "type mismatch in array range reference"
+msgstr "indeks mangler i tabelopslag"
+
+#: tree-cfg.c:2926
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: tree-cfg.c:2936
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in component reference"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: tree-cfg.c:2953
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgid "conversion of register to a different size"
+msgstr "typeomtvingelse fra henvisning til heltal af en anden strrelse"
+
+#: tree-cfg.c:2975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid %%s operand"
+msgid "invalid address operand in MEM_REF"
+msgstr "ugyldig %%s-operand"
+
+#: tree-cfg.c:2982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid %%f operand"
+msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
+msgstr "ugyldig %%f-operand"
+
+#: tree-cfg.c:2992
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid address operand in in TARGET_MEM_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2999
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid function in gimple call"
+msgstr "Ugyldig erklring"
+
+#: tree-cfg.c:3061
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-function in gimple call"
+msgstr "funktion kan ikke indbygges"
+
+#: tree-cfg.c:3069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid PC in line number table"
+msgid "invalid LHS in gimple call"
+msgstr "ugyldig PC i linjetalstabel"
+
+#: tree-cfg.c:3075
+#, gcc-internal-format
+msgid "LHS in noreturn call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3091
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid version number format"
+msgid "invalid conversion in gimple call"
+msgstr "ugyldigt versionsnummerformat"
+
+#: tree-cfg.c:3100
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid PC in line number table"
+msgid "invalid static chain in gimple call"
+msgstr "ugyldig PC i linjetalstabel"
+
+#: tree-cfg.c:3111
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain in indirect gimple call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3118
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3136
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid argument of `%s' attribute"
+msgid "invalid argument to gimple call"
+msgstr "ugyldig parameter til egenskaben '%s'"
+
+#: tree-cfg.c:3156
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operands in gimple comparison"
+msgstr "ugyldig operand i instruktionen"
+
+#: tree-cfg.c:3174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in comparison expression"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: tree-cfg.c:3200
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of unary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operand in unary operation"
+msgstr "ugyldig operand i instruktionen"
+
+#: tree-cfg.c:3241
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid token in expression"
+msgid "invalid types in nop conversion"
+msgstr "ugyldigt symbol udtryk"
+
+#: tree-cfg.c:3256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid token in expression"
+msgid "invalid types in address space conversion"
+msgstr "ugyldigt symbol udtryk"
+
+#: tree-cfg.c:3270
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid token in expression"
+msgid "invalid types in fixed-point conversion"
+msgstr "ugyldigt symbol udtryk"
+
+#: tree-cfg.c:3283
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
+msgid "invalid types in conversion to floating point"
+msgstr "ugyldig endelse \"%.*s\" i kommatalskonstant"
+
+#: tree-cfg.c:3296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type `void' for new"
+msgid "invalid types in conversion to integer"
+msgstr "ugyldig type 'void' til new"
+
+#: tree-cfg.c:3331
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid version number format"
+msgid "non-trivial conversion in unary operation"
+msgstr "ugyldigt versionsnummerformat"
+
+#: tree-cfg.c:3358
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of binary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3365
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operands to binary %s"
+msgid "invalid operands in binary operation"
+msgstr "ugyldige operander til binr %s"
+
+#: tree-cfg.c:3380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in complex expression"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: tree-cfg.c:3409
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in shift expression"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: tree-cfg.c:3432
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in vector shift expression"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: tree-cfg.c:3445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Specify the version of the floating point emulator"
+msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
+msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren"
+
+#: tree-cfg.c:3464
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operands to binary %s"
+msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
+msgstr "ugyldige operander til binr %s"
+
+#: tree-cfg.c:3499
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in pointer plus expression"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: tree-cfg.c:3522
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in binary truth expression"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: tree-cfg.c:3595
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in binary expression"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: tree-cfg.c:3625
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of ternary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operands in ternary operation"
+msgstr "ugyldig operand i instruktionen"
+
+#: tree-cfg.c:3649
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: tree-cfg.c:3663
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: tree-cfg.c:3693
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in assignment"
+msgid "non-trivial conversion at assignment"
+msgstr "ugyldig venstrevrdi i tildeling"
+
+#: tree-cfg.c:3710
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid token in expression"
+msgid "invalid operand in unary expression"
+msgstr "ugyldigt symbol udtryk"
+
+#: tree-cfg.c:3724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in address expression"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: tree-cfg.c:3750 tree-cfg.c:3776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid indirect memory address"
+msgid "invalid rhs for gimple memory store"
+msgstr "ugyldig indirekte hukommelsesadresse"
+
+#: tree-cfg.c:3792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in assignment"
+msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment"
+msgstr "ugyldig venstrevrdi i tildeling"
+
+#: tree-cfg.c:3857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operand in return statement"
+msgstr "ugyldig operand i instruktionen"
+
+#: tree-cfg.c:3871
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid init statement"
+msgid "invalid conversion in return statement"
+msgstr "Ugyldig klargringsstning"
+
+#: tree-cfg.c:3895
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
+msgstr "vrdien der er pfrt et indeks, er hverken en tabel eller en henvisningsvariabel"
+
+#: tree-cfg.c:3910
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand to %%s code"
+msgid "invalid operand to switch statement"
+msgstr "ugyldig operand til %%s-koden"
+
+#: tree-cfg.c:3930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid address"
+msgid "invalid PHI result"
+msgstr "ugyldig adresse"
+
+#: tree-cfg.c:3942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument"
+msgid "invalid PHI argument"
+msgstr "ugyldig typeparameter"
+
+#: tree-cfg.c:3948
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "incompatible types in %s"
+msgid "incompatible types in PHI argument %u"
+msgstr "uforenelige typer i %s"
+
+#: tree-cfg.c:3995
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand to %%p code"
+msgid "invalid comparison code in gimple cond"
+msgstr "ugyldig operand til %%p-koden"
+
+#: tree-cfg.c:4003
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in increment"
+msgid "invalid labels in gimple cond"
+msgstr "ugyldig venstrevrdi i forgelse"
+
+#: tree-cfg.c:4102
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "verify_flow_info failed"
+msgid "verify_gimple failed"
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
+
+#: tree-cfg.c:4137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in asm statement"
+msgid "invalid function in call statement"
+msgstr "ugyldig venstrevrdi i asm-stning"
+
+#: tree-cfg.c:4148
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid return type for function `%#D'"
+msgid "invalid pure const state for function"
+msgstr "ugyldig returtype for funktionen '%#D'"
+
+#: tree-cfg.c:4161 tree-ssa.c:1048 tree-ssa.c:1058
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid init statement"
+msgid "in statement"
+msgstr "Ugyldig klargringsstning"
+
+#: tree-cfg.c:4176
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4181
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw in middle of block"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4253
+#, gcc-internal-format
+msgid "dead STMT in EH table"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4291
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing number"
+msgid "missing PHI def"
+msgstr "manglende tal"
+
+#: tree-cfg.c:4313
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4322 tree-cfg.c:4395
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect sharing of tree nodes"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4345
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid init statement"
+msgid "invalid GIMPLE statement"
+msgstr "Ugyldig klargringsstning"
+
+#: tree-cfg.c:4354
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4367
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "format string has invalid operand number"
+msgid "incorrect setting of landing pad number"
+msgstr "formateringsstrengen har et ugyldigt operandtal"
+
+#: tree-cfg.c:4411
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "verify_flow_info failed"
+msgid "verify_stmts failed"
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
+
+#: tree-cfg.c:4434
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4440
+#, gcc-internal-format
+msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru to exit from bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4471
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonlocal label "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4480
+#, gcc-internal-format
+msgid "EH landing pad label "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4489 tree-cfg.c:4498 tree-cfg.c:4523
+#, gcc-internal-format
+msgid "label "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4513
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "flow control insn inside a basic block"
+msgid "control flow in the middle of basic block %d"
+msgstr "strmkontrolinstruktion inden i en basisblok"
+
+#: tree-cfg.c:4546
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
+msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
+msgstr "Fald gennem-kant efter ubetinget spring %i"
+
+#: tree-cfg.c:4559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4582 tree-cfg.c:4604 tree-cfg.c:4621 tree-cfg.c:4690
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4592
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of `%#D'"
+msgid "explicit goto at end of bb %d"
+msgstr "eksplicit instantiering af '%#D'"
+
+#: tree-cfg.c:4626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4656
+#, gcc-internal-format
+msgid "found default case not at the start of case vector"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4664
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "trampolines not supported"
+msgid "case labels not sorted: "
+msgstr "trampoliner understttes ikke"
+
+#: tree-cfg.c:4681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "extra outgoing edge %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4704
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "missing field '%s' in '%s'"
+msgid "missing edge %i->%i"
+msgstr "manglende felt '%s' i '%s'"
+
+#: tree-cfg.c:7363
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`noreturn' function does return"
+msgid "%<noreturn%> function does return"
+msgstr "funktion med egenskaben 'noreturn' returnerer"
+
+# RETMIG: dette m kunne gres bedre
+#: tree-cfg.c:7383
+#, gcc-internal-format
+msgid "control reaches end of non-void function"
+msgstr "kontrol nr til slutningen af ikke-void funktion"
+
+#: tree-cfg.c:7519
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
+msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "%Hignorerer returvrdi for '%D' erklret med egenskaben warn_unused_result"
+
+#: tree-cfg.c:7524
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr ""
+
+#: tree-dump.c:935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file `%s'"
+msgid "could not open dump file %qs: %m"
+msgstr "kunne ikke bne dumpningsfilen '%s'"
+
+#: tree-dump.c:1068
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
+msgstr "ignorerer ukendt tilvalg '%.*s' i '-f%s'"
+
+#: tree-eh.c:4050
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`B' operand has multiple bits set"
+msgid "BB %i has multiple EH edges"
+msgstr "'B'-operanden har flere bit sat"
+
+#: tree-eh.c:4062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4070
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "expression statement has incomplete type"
+msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
+msgstr "udtrykket er af en ufuldstndig type"
+
+#: tree-eh.c:4076
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an EH edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4082
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4116 tree-eh.c:4135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4152
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgid "BB %i too many fallthru edges"
+msgstr "forkert instruktion i fald-gennem-kant"
+
+#: tree-eh.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has incorrect edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4167
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
+msgstr "forkert instruktion i fald-gennem-kant"
+
+#: tree-inline.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:2969
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3006
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3034
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3046
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3054
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3066
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3086
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3189
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3813 tree-inline.c:3824
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jinlining failed in call to '%F': %s"
+msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
+msgstr "%Jindlejring mislykkedes i kald til '%F': %s"
+
+#: tree-inline.c:3815 tree-inline.c:3826
+#, gcc-internal-format
+msgid "called from here"
+msgstr "kaldt herfra"
+
+#: tree-mudflap.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-mudflap.c:1102
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
+msgstr ""
+
+#: tree-mudflap.c:1346
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
+msgstr ""
+
+#: tree-nomudflap.c:47
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-pipe is not supported"
+msgid "mudflap: this language is not supported"
+msgstr "-pipe understttes ikke"
+
+#: tree-optimize.c:450
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsize of return value of '%D' is %u bytes"
+msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
+msgstr "%Jstrrelsen af returtypen til '%D' er %u byte"
+
+#: tree-optimize.c:453
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsize of return value of '%D' is larger than %wd bytes"
+msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "%Jstrrelsen af returtypen til '%D' er strre end %wd byte"
+
+#: tree-outof-ssa.c:783 tree-outof-ssa.c:840 tree-ssa-coalesce.c:952
+#: tree-ssa-coalesce.c:967 tree-ssa-coalesce.c:1189 tree-ssa-live.c:1302
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA corruption"
+msgstr ""
+
+#: tree-profile.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "In statement function"
+msgid "unimplemented functionality"
+msgstr "I stningsfunktion"
+
+#: tree-ssa-uninit.c:1799 tree-ssa.c:1772
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
+msgstr "'%s' bliver mske brugt uden at have en startvrdi i denne funktion"
+
+#: tree-ssa.c:619
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected an SSA_NAME object"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:625
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:631
+#, gcc-internal-format
+msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:643
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:649
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function definition declared `register'"
+msgid "found a real definition for a non-register"
+msgstr "'register' er phftet funktionsdefinitionen"
+
+#: tree-ssa.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:700 tree-ssa.c:1089
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:752
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing initializer"
+msgid "missing definition"
+msgstr "manglende startvrdi"
+
+#: tree-ssa.c:758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:766
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i follows the use"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:781
+#, gcc-internal-format
+msgid "no immediate_use list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:793
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong immediate use list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:827
+#, gcc-internal-format
+msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:841
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument missing after %s"
+msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
+msgstr "en parameter mangler efter %s"
+
+#: tree-ssa.c:850
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
+msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
+
+#: tree-ssa.c:878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:987
+#, gcc-internal-format
+msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1006
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1021
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1026
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1032
+#, gcc-internal-format
+msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1041
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1070
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of operands and imm-links don%'t agree in statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1118
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "verify_flow_info failed"
+msgid "verify_ssa failed"
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
+
+#: tree-ssa.c:1696
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " `%#D' declared here"
+msgid "%qD was declared here"
+msgstr " '%#D' erklret her"
+
+#: tree-ssa.c:1769
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is used uninitialized in this function"
+msgstr "'%s' bliver mske brugt uden at have en startvrdi i denne funktion"
+
+#: tree-vrp.c:5296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array subscript is not an integer"
+msgid "array subscript is outside array bounds"
+msgstr "tabelindeks er ikke et heltal"
+
+#: tree-vrp.c:5308 tree-vrp.c:5395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array subscript is not an integer"
+msgid "array subscript is above array bounds"
+msgstr "tabelindeks er ikke et heltal"
+
+#: tree-vrp.c:5315 tree-vrp.c:5383
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array subscript is not an integer"
+msgid "array subscript is below array bounds"
+msgstr "tabelindeks er ikke et heltal"
+
+#: tree-vrp.c:6002
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6008
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgid "comparison always false due to limited range of data type"
+msgstr "sammenligning er altid falsk p grund af den begrnsede rkkevidde af datatypen"
+
+#: tree-vrp.c:6054
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
+msgid "comparison always true due to limited range of data type"
+msgstr "sammenligning er altid sand p grund af den begrnsede rkkevidde af datatypen"
+
+#: tree-vrp.c:6907
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6989
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:4241
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
+msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner"
+
+#: tree.c:5382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5394
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5469 tree.c:5481 tree.c:5491 c-family/c-common.c:5737
+#: c-family/c-common.c:5756 c-family/c-common.c:5774 c-family/c-common.c:5802
+#: c-family/c-common.c:5829 c-family/c-common.c:5855 c-family/c-common.c:5874
+#: c-family/c-common.c:5891 c-family/c-common.c:5915 c-family/c-common.c:5938
+#: c-family/c-common.c:5955 c-family/c-common.c:5983 c-family/c-common.c:6004
+#: c-family/c-common.c:6025 c-family/c-common.c:6051 c-family/c-common.c:6082
+#: c-family/c-common.c:6119 c-family/c-common.c:6146 c-family/c-common.c:6189
+#: c-family/c-common.c:6273 c-family/c-common.c:6303 c-family/c-common.c:6357
+#: c-family/c-common.c:6703 c-family/c-common.c:6721 c-family/c-common.c:6783
+#: c-family/c-common.c:6826 c-family/c-common.c:6897 c-family/c-common.c:7025
+#: c-family/c-common.c:7093 c-family/c-common.c:7151 c-family/c-common.c:7199
+#: c-family/c-common.c:7278 c-family/c-common.c:7302 c-family/c-common.c:7588
+#: c-family/c-common.c:7611 c-family/c-common.c:7650 c-family/c-common.c:7739
+#: c-family/c-common.c:7888 config/darwin.c:1897 config/arm/arm.c:4816
+#: config/arm/arm.c:4844 config/arm/arm.c:4861 config/avr/avr.c:4973
+#: config/h8300/h8300.c:5416 config/h8300/h8300.c:5440 config/i386/i386.c:5337
+#: config/i386/i386.c:29545 config/ia64/ia64.c:729
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1197 config/rs6000/rs6000.c:25287
+#: config/spu/spu.c:3964 ada/gcc-interface/utils.c:5242 lto/lto-lang.c:201
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute ignored"
+msgid "%qE attribute ignored"
+msgstr "egenskaben '%s' ignoreret"
+
+#: tree.c:5509
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "funktionen '%s' omerklret med egenskaben noinline"
+
+#: tree.c:5517
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "'auto' er phftet funktionsdefinitionen"
+
+#: tree.c:5525 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "statisk variabel '%s' er markeret dllimport"
+
+#: tree.c:5553 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
+#, gcc-internal-format
+msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5567
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:7267
+#, gcc-internal-format
+msgid "arrays of functions are not meaningful"
+msgstr "en tabel af funktioner giver ikke mening"
+
+#: tree.c:7425
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return type cannot be function"
+msgstr "en funktions returtype kan ikke vre en funktion"
+
+#: tree.c:8657 tree.c:8742 tree.c:8803
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "tr-kontrol: forventede %s, har %s i %s, ved %s:%d"
+
+#: tree.c:8694
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "tr-kontrol: forventede %s, har %s i %s, ved %s:%d"
+
+#: tree.c:8707
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d"
+msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "tr-kontrol: forventede klasse '%c', har '%c' (%s) i %s, ved %s:%d"
+
+#: tree.c:8756
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d"
+msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "tr-kontrol: forventede klasse '%c', har '%c' (%s) i %s, ved %s:%d"
+
+#: tree.c:8769
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "tr-kontrol: forventede %s, har %s i %s, ved %s:%d"
+
+#: tree.c:8829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
+msgstr "tr-kontrol: forventede %s, har %s i %s, ved %s:%d"
+
+#: tree.c:8843
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
+msgstr "trkontrol: tilgik udtrykstr %d af tree_vec med %d udtrykstrer i %s, ved %s:%d"
+
+#: tree.c:8856
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "trkontrol: tilgik operand %d af %s med %d operander i %s, ved %s:%d"
+
+#: tree.c:8869
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "trkontrol: tilgik operand %d af %s med %d operander i %s, ved %s:%d"
+
+#: tree.c:11086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "'%s' er forldet (erklret ved %s:%d)"
+
+#: tree.c:11090
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "'%s' er forldet (erklret ved %s:%d)"
+
+#: tree.c:11115
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "'%s' er forldet (erklret ved %s:%d)"
+
+#: tree.c:11119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "'%s' er forldet (erklret ved %s:%d)"
+
+#: tree.c:11126
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "type er forldet (erklret ved %s:%d)"
+
+#: tree.c:11130
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "type er forldet (erklret ved %s:%d)"
+
+#: tree.c:11139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is deprecated"
+msgid "%qE is deprecated: %s"
+msgstr "'%s' er forldet"
+
+#: tree.c:11142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is deprecated"
+msgid "%qE is deprecated"
+msgstr "'%s' er forldet"
+
+#: tree.c:11147
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "type is deprecated"
+msgid "type is deprecated: %s"
+msgstr "type er forldet"
+
+#: tree.c:11150
+#, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated"
+msgstr "type er forldet"
+
+#: value-prof.c:375
+#, gcc-internal-format
+msgid "dead histogram"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:406
+#, gcc-internal-format
+msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:419
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "verify_flow_info failed"
+msgid "verify_histograms failed"
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
+
+#: value-prof.c:466
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
+msgstr ""
+
+#: var-tracking.c:6163
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
+msgstr ""
+
+#: var-tracking.c:6167
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%D causes a section type conflict"
+msgid "%+D causes a section type conflict"
+msgstr "%J%D forrsager en sektionstypekonflikt"
+
+#: varasm.c:980
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jalignment of '%D' is greater than maximum object file alignment. Using %d"
+msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
+msgstr "%Jjustering af '%D' er strre end den maksimale objektfilsjustering - bruger %d"
+
+#: varasm.c:1218 varasm.c:1226
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jregister name not specified for '%D'"
+msgid "register name not specified for %q+D"
+msgstr "%Jregisternavn ikke angivet for '%D'"
+
+#: varasm.c:1228
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jinvalid register name for '%D'"
+msgid "invalid register name for %q+D"
+msgstr "%Jugyldigt registernavn for '%D'"
+
+#: varasm.c:1230
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jdata type of '%D' isn't suitable for a register"
+msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
+msgstr "%Jdatatypen for '%D' passer ikke med et register"
+
+#: varasm.c:1233
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jregister specified for '%D' isn't suitable for data type"
+msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
+msgstr "%Jregisteret som er angivet for '%D' passer ikke med datatypen"
+
+#: varasm.c:1243
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable has initial value"
+msgstr "global registervariabel har en startvrdi"
+
+#: varasm.c:1247
+#, gcc-internal-format
+msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1285
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jregister name given for non-register variable '%D'"
+msgid "register name given for non-register variable %q+D"
+msgstr "%Jregisternavn givet for ikke-registervariablen '%D'"
+
+#: varasm.c:1402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stack limits not supported on this target"
+msgid "global destructors not supported on this target"
+msgstr "stakgrnser understttes ikke p mlarkitekturen"
+
+#: varasm.c:1468
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stack limits not supported on this target"
+msgid "global constructors not supported on this target"
+msgstr "stakgrnser understttes ikke p mlarkitekturen"
+
+#: varasm.c:1848
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local COMMON data not implemented"
+msgstr "trd-lokal COMMON-data er ikke implementeret"
+
+#: varasm.c:1877
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jrequested alignment for '%D' is greater than implemented alignment of %d"
+msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
+msgstr "%Jforespurgt justering for '%D' er strre end den implementerede justering p %d"
+
+#: varasm.c:4556
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer for integer value is too complicated"
+msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
+msgstr "startvrdien for heltallet er for kompliceret"
+
+#: varasm.c:4561
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
+msgstr "startvrdien for kommatal er ikke en kommatalskonstant"
+
+#: varasm.c:4867
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initial value for member `%s'"
+msgid "invalid initial value for member %qE"
+msgstr "ugyldig startvrdi for medlemmet '%s'"
+
+#: varasm.c:5215
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jweak declaration of '%D' must be public"
+msgid "weak declaration of %q+D must be public"
+msgstr "%Jsvag erklring af '%D' skal vre public"
+
+#: varasm.c:5217
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jweak declaration of '%D' not supported"
+msgid "weak declaration of %q+D not supported"
+msgstr "%Jsvag erklring af '%D' ikke understttet"
+
+#: varasm.c:5246 varasm.c:5825
+#, gcc-internal-format
+msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
+msgstr "kun svage aliaser understttes i denne konfiguration"
+
+#: varasm.c:5465
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "weakref is not supported in this configuration"
+msgstr "%s understttes ikke af denne konfiguration"
+
+#: varasm.c:5488 varasm.c:5822
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ifunc is not supported in this configuration"
+msgstr "%s understttes ikke af denne konfiguration"
+
+#: varasm.c:5742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5756
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5799
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5808
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage"
+msgid "weakref %q+D must have static linkage"
+msgstr "kan ikke erklre medlemsfunktion '%D' til at have statisk kdning"
+
+#: varasm.c:5815
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
+msgid "alias definitions not supported in this configuration"
+msgstr "aliasdefinitioner er ikke understttet i denne konfiguration; ignoreret"
+
+#: varasm.c:5883 config/sol2.c:153 config/i386/winnt.c:247
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "synlighedsegenskab er ikke understttet i denne konfiguration; ignoreret"
+
+#: vec.c:524
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
+msgstr ""
+
+#. Print an error message for unrecognized stab codes.
+#: xcoffout.c:194
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
+msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
+msgstr "ingen sclass for %s stab (0x%x)\n"
+
+#: c-family/c-common.c:877
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%D' is not defined outside of function scope"
+msgid "%qD is not defined outside of function scope"
+msgstr "%J'%D' er ikke defineret uden for funktionsvirkefelt"
+
+#: c-family/c-common.c:927
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support"
+msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
+msgstr "strenglngden '%d' er strre end den lngde p '%d' som ISO C%d-oversttere er plagt at understtte"
+
+#: c-family/c-common.c:1421 c-family/c-common.c:1433 cp/semantics.c:6182
+#: cp/semantics.c:7410
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in constant expression"
+msgstr "overlb i konstant udtryk"
+
+#: c-family/c-common.c:1456
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer overflow in expression"
+msgstr "heltalsoverlb i udtryk"
+
+#: c-family/c-common.c:1461
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating point overflow in expression"
+msgstr "kommatalsoverlb i udtryk"
+
+#: c-family/c-common.c:1465
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "floating point overflow in expression"
+msgid "fixed-point overflow in expression"
+msgstr "kommatalsoverlb i udtryk"
+
+#: c-family/c-common.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector overflow in expression"
+msgstr "vektoroverlb i udtryk"
+
+#: c-family/c-common.c:1475
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integer overflow in expression"
+msgid "complex integer overflow in expression"
+msgstr "heltalsoverlb i udtryk"
+
+#: c-family/c-common.c:1478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "floating point overflow in expression"
+msgid "complex floating point overflow in expression"
+msgstr "kommatalsoverlb i udtryk"
+
+#: c-family/c-common.c:1521
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1569
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
+msgstr "'and' af udtryk der hver for sig udelukker hinanden, er altid 0"
+
+#: c-family/c-common.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
+msgstr "typeomtvingning af ufuldstndig type bryder muligvis strenge aliasregler"
+
+#: c-family/c-common.c:1623
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
+msgstr "flgning af en typeomtvunget henvisning vil bryde strenge aliasregler"
+
+#: c-family/c-common.c:1630 c-family/c-common.c:1648
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
+msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
+msgstr "flgning af en typeomtvunget henvisning vil bryde strenge aliasregler"
+
+#: c-family/c-common.c:1679
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
+msgstr "den frste parameter til '%s' skal vre 'int'"
+
+#: c-family/c-common.c:1688
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
+msgstr "den anden parameter til '%s' skal vre 'char **'"
+
+#: c-family/c-common.c:1697
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
+msgstr "den tredje parameter til '%s' skal sandsynligvis vre 'char **'"
+
+#: c-family/c-common.c:1707
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
+msgstr "'%s' tager kun mod to eller ingen parametre"
+
+#: c-family/c-common.c:1756
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1912
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to incomplete type"
+msgid "conversion to %qT from boolean expression"
+msgstr "konvertering til en ufuldstndig type"
+
+#: c-family/c-common.c:1933
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
+msgstr "negativt heltal forkortes underforstet til type uden fortegn"
+
+#: c-family/c-common.c:1936
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1963
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2055
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2092
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous"
+msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
+msgstr "konvertering af '%E' fra '%T' til '%T' er tvetydigt"
+
+#: c-family/c-common.c:2120
+#, gcc-internal-format
+msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
+msgstr "stort heltal forkortes underforstet til type uden fortegn"
+
+#: c-family/c-common.c:2126 c-family/c-common.c:2133 c-family/c-common.c:2141
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in implicit constant conversion"
+msgstr "overlb i underforstet konstant konvertering"
+
+#: c-family/c-common.c:2313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "operation on `%s' may be undefined"
+msgid "operation on %qE may be undefined"
+msgstr "brug af '%s' er muligvis ikke defineret"
+
+#: c-family/c-common.c:2621
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label does not reduce to an integer constant"
+msgstr "case-etiketten kan ikke reduceres til en heltalskonstant"
+
+#: c-family/c-common.c:2661
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type"
+msgid "case label value is less than minimum value for type"
+msgstr "heltalskonstant er strre end den maksimale vrdi for dens type"
+
+#: c-family/c-common.c:2669
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type"
+msgid "case label value exceeds maximum value for type"
+msgstr "heltalskonstant er strre end den maksimale vrdi for dens type"
+
+#: c-family/c-common.c:2677
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type"
+msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
+msgstr "heltalskonstant er strre end den maksimale vrdi for dens type"
+
+#: c-family/c-common.c:2686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type"
+msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
+msgstr "heltalskonstant er strre end den maksimale vrdi for dens type"
+
+#: c-family/c-common.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operands to binary %s"
+msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
+msgstr "ugyldige operander til binr %s"
+
+#: c-family/c-common.c:3516
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgstr "sammenligning er altid falsk p grund af den begrnsede rkkevidde af datatypen"
+
+#: c-family/c-common.c:3518
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
+msgstr "sammenligning er altid sand p grund af den begrnsede rkkevidde af datatypen"
+
+#: c-family/c-common.c:3597
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
+msgstr "sammenligning med unsigned udtryk >= 0 er altid sand"
+
+#: c-family/c-common.c:3607
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
+msgstr "sammenligning med unsigned udtryk < 0 er altid falsk"
+
+#: c-family/c-common.c:3649
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic"
+msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
+msgstr "henvisning af typen 'void *' benyttet i udregning"
+
+#: c-family/c-common.c:3655
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in arithmetic"
+msgstr "henvisning til en funktion benyttet i udregning"
+
+#: c-family/c-common.c:3661
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member function used in arithmetic"
+msgstr "henvisning til en medlemsfunktion benyttet i udregning"
+
+#: c-family/c-common.c:3873
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
+msgstr "adressen af '%D' vil altid vre 'true'"
+
+#: c-family/c-common.c:3968 cp/semantics.c:610 cp/typeck.c:7388
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
+msgstr "foreslr paranteser omkring tildeling der er benyttet som boolsk vrdi"
+
+#: c-family/c-common.c:4243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid application of `sizeof' to a function type"
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
+msgstr "ugyldig anvendelse af 'sizeof' p en funktionstype"
+
+#: c-family/c-common.c:4256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid application of `%s' to a void type"
+msgid "invalid application of %qs to a void type"
+msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' p en void-type"
+
+#: c-family/c-common.c:4264
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid application of `%s' to an incomplete type"
+msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
+msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' p en ufuldstndig type"
+
+#: c-family/c-common.c:4306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`__alignof' applied to a bit-field"
+msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
+msgstr "'__alignof' benyttet p et bitfelt"
+
+#: c-family/c-common.c:5022
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot disable built-in function `%s'"
+msgid "cannot disable built-in function %qs"
+msgstr "kan ikke deaktivere den indbyggede funktion '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:5214
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers are not permitted as case values"
+msgstr "henvisningsvariabler er ikke tilladt som case-vrdier"
+
+#: c-family/c-common.c:5221
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
+msgstr "ISO C forbyder intervaludtryk i switch-stninger"
+
+#: c-family/c-common.c:5247
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty range specified"
+msgstr "tomt interval angivet"
+
+#: c-family/c-common.c:5307
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate (or overlapping) case value"
+msgstr "case-vrdi optrder mere end n gang (mske pga. intervalsammenfald)"
+
+#: c-family/c-common.c:5309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
+msgid "this is the first entry overlapping that value"
+msgstr "%Jdette er det frste punkt som falder sammen med den vrdi"
+
+#: c-family/c-common.c:5313
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate case value"
+msgstr "case-vrdi optrder mere end n gang"
+
+#: c-family/c-common.c:5314
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jpreviously used here"
+msgid "previously used here"
+msgstr "%Jtidligere benyttet her"
+
+#: c-family/c-common.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple default labels in one switch"
+msgstr "flere default-etiketter i n switch-konstruktion"
+
+#: c-family/c-common.c:5320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jthis is the first default label"
+msgid "this is the first default label"
+msgstr "%Jdette er den frste default-etiket"
+
+#: c-family/c-common.c:5372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "case value `%ld' not in enumerated type"
+msgid "case value %qs not in enumerated type"
+msgstr "case-vrdien '%ld' eksisterer ikke i enum-type"
+
+#: c-family/c-common.c:5377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "case value `%ld' not in enumerated type"
+msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
+msgstr "case-vrdien '%ld' eksisterer ikke i enum-type"
+
+#: c-family/c-common.c:5436
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch missing default case"
+msgstr "switch-konstruktion mangler default"
+
+#: c-family/c-common.c:5508
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
+msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
+msgstr "enum-vrdien '%s' hndteres ikke i switch-stning"
+
+#: c-family/c-common.c:5534
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking the address of a label is non-standard"
+msgstr "at tage adressen af en etiket flger ikke standarden"
+
+#: c-family/c-common.c:5726
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
+msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
+msgstr "'%s'-egenskaben ignoreret for '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:5820 c-family/c-common.c:5846
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes p variabler"
+
+#: c-family/c-common.c:5960 lto/lto-lang.c:206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
+msgstr "'%s'-egenskaben kan kun anvendes sammen med funktioner"
+
+#: c-family/c-common.c:6113
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
+msgstr "'%s'-egenskaben kan kun anvendes sammen med funktioner"
+
+#: c-family/c-common.c:6210
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "trampolines not supported"
+msgid "destructor priorities are not supported"
+msgstr "trampoliner understttes ikke"
+
+#: c-family/c-common.c:6212
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "trampolines not supported"
+msgid "constructor priorities are not supported"
+msgstr "trampoliner understttes ikke"
+
+#: c-family/c-common.c:6229
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6242
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6245
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown machine mode `%s'"
+msgid "unknown machine mode %qE"
+msgstr "ukendt maskintilstand '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:6430
+#, gcc-internal-format
+msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6433
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute directive ignored"
+msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
+msgstr "egenskabsdirektivet '%s' ignoreret"
+
+#: c-family/c-common.c:6442
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unable to emulate '%s'"
+msgid "unable to emulate %qs"
+msgstr "kunne ikke emulere '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:6453
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid pointer mode `%s'"
+msgid "invalid pointer mode %qs"
+msgstr "ugyldig henvisningstilstand '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:6470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#-lines for entering and leaving files don't match"
+msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
+msgstr "#-linjer til at trde ind og ud af filer passer ikke"
+
+#: c-family/c-common.c:6481
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no data type for mode `%s'"
+msgid "no data type for mode %qs"
+msgstr "ingen datatype til tilstanden '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:6491
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert to a pointer type"
+msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
+msgstr "kan ikke konverteres til en henvisningstype"
+
+#: c-family/c-common.c:6518
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`sigof' applied to non-aggregate type"
+msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
+msgstr "'sigof' benyttet p en type der ikke er sammensat"
+
+#: c-family/c-common.c:6550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "sektionsegenskaben kan ikke angives for lokale variabler"
+
+#: c-family/c-common.c:6561 config/bfin/bfin.c:5643 config/bfin/bfin.c:5694
+#: config/bfin/bfin.c:5721 config/bfin/bfin.c:5734
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "sektionen '%s' strider mod tidligere erklring"
+
+#: c-family/c-common.c:6569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function `%D' cannot be declared friend"
+msgid "section of %q+D cannot be overridden"
+msgstr "funktionen '%D' kan ikke erklres friend"
+
+#: c-family/c-common.c:6577
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "section attribute not allowed for %q+D"
+msgstr "sektionsegenskaben er ikke tilladt for '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:6584
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "section attributes are not supported for this target"
+msgstr "sektionsegenskaber understttes ikke p denne mlarkitektur"
+
+#: c-family/c-common.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a constant"
+msgstr "angivet justering er ikke en konstant"
+
+#: c-family/c-common.c:6621
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a power of 2"
+msgstr "angivet justering er ikke en potens af 2"
+
+#: c-family/c-common.c:6626
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is too large"
+msgstr "angivet justering er for stor"
+
+#: c-family/c-common.c:6654
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "alignment may not be specified for %q+D"
+msgstr "justering m ikke angives for '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:6661
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 3 of `%s' must be a 2-bit literal"
+msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
+msgstr "parameter til '%s' skal vre en 2 bit-konstant"
+
+#: c-family/c-common.c:6690
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared weak"
+msgstr "Ugyldig erklring"
+
+#: c-family/c-common.c:6695
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function `%D' cannot be declared friend"
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
+msgstr "funktionen '%D' kan ikke erklres friend"
+
+#: c-family/c-common.c:6732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
+msgstr "'%s' er defineret bde normalt og som et alias"
+
+#: c-family/c-common.c:6740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' cannot be declared"
+msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklres"
+
+#: c-family/c-common.c:6757
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute argument not a string constant"
+msgid "attribute %qE argument not a string"
+msgstr "parameteren til egenskaben '%s' er ikke en strengkonstant"
+
+#: c-family/c-common.c:6833
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function `%D' cannot be declared friend"
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
+msgstr "funktionen '%D' kan ikke erklres friend"
+
+#: c-family/c-common.c:6855
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6884
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
+msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+msgstr "'%s'-egenskaben ignoreret for '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:6890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
+msgstr "'%s' brugt, men aldrig defineret"
+
+#: c-family/c-common.c:6903
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "visibility arg not a string"
+msgid "visibility argument not a string"
+msgstr "synlighedsparameter er ikke en streng"
+
+#: c-family/c-common.c:6915
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
+msgid "%qE attribute ignored on types"
+msgstr "'%s'-egenskaben ignoreret for '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:6931
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
+msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
+msgstr "synlighedsparameter skal vre en af \"default\", \"hidden\", \"protected\" eller \"internal\""
+
+#: c-family/c-common.c:6942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different visibility"
+msgstr "'%#D' omerklret som en anden form for symbol"
+
+#: c-family/c-common.c:6945 c-family/c-common.c:6949
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7033
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "tls_model arg not a string"
+msgid "tls_model argument not a string"
+msgstr "tls_model-parameter er ikke en streng"
+
+#: c-family/c-common.c:7046
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
+msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
+msgstr "tls_model-parameter skal vre en af \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" eller \"global-dynamic\""
+
+#: c-family/c-common.c:7066 c-family/c-common.c:7172 c-family/c-common.c:7930
+#: config/m32c/m32c.c:3174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute applies only to functions"
+msgstr "'%s'-egenskaben kan kun anvendes sammen med funktioner"
+
+#: c-family/c-common.c:7072 c-family/c-common.c:7178 c-family/c-common.c:7936
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
+msgstr "kan ikke angive '%s'-egenskaben efter definitionen"
+
+#: c-family/c-common.c:7118
+#, gcc-internal-format
+msgid "alloc_size parameter outside range"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7235
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "second token after #line is not a string"
+msgid "deprecated message is not a string"
+msgstr "det andet symbol efter #line er ikke en streng"
+
+#: c-family/c-common.c:7276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
+msgid "%qE attribute ignored for %qE"
+msgstr "'%s'-egenskaben ignoreret for '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:7336
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
+msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgstr "ugyldig vektortype for egenskaben '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:7342 ada/gcc-interface/utils.c:5366
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5460
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector size not an integral multiple of component size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7348 ada/gcc-interface/utils.c:5372
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5466
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero vector size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7356 ada/gcc-interface/utils.c:5380
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5473
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of components of the vector not a power of two"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7384 ada/gcc-interface/utils.c:5098
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
+msgstr "ikke-nul egenskab uden parametre til en ikke-prototype"
+
+#: c-family/c-common.c:7399 ada/gcc-interface/utils.c:5113
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)"
+msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
+msgstr "ikke-nul parameter har ugyldig operandnummer (parameter %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7418 ada/gcc-interface/utils.c:5132
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)"
+msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "ikke-nul parameter med operandnummer uden for det gyldig interval (parameter %lu, operand %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7426 ada/gcc-interface/utils.c:5141
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)"
+msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "ikke-nul parameter refererer til ikke-henvisningsoperand (parameter %lu, operand %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7502
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function"
+msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
+msgstr "for f parametre til funktionen"
+
+#: c-family/c-common.c:7516
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Prohibit PC relative function calls"
+msgid "missing sentinel in function call"
+msgstr "Forbyd PC-relative funktionskald"
+
+#: c-family/c-common.c:7557
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "null argument where non-null required (arg %lu)"
+msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
+msgstr "nulparameter hvor ikke-nul er pkrvet (parameter %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7622
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not an identifier"
+msgstr "'defined' optrder uden et kaldenavn"
+
+#: c-family/c-common.c:7629
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not a function"
+msgstr "det kaldte objekt er ikke en funktion"
+
+#: c-family/c-common.c:7668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
+msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "egenskaben '%s' krver en heltalskonstant som parameter"
+
+#: c-family/c-common.c:7679
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktioner"
+
+#: c-family/c-common.c:7691 ada/gcc-interface/utils.c:5188
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "requested init_priority is not an integer constant"
+msgid "requested position is not an integer constant"
+msgstr "den udbedte init_priority er ikke en heltalskonstant"
+
+#: c-family/c-common.c:7699 ada/gcc-interface/utils.c:5195
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is less than zero"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7825
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad option %s to optimize attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7828
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad option %s to pragma attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function `%s'"
+msgid "not enough arguments to function %qE"
+msgstr "for f parametre til funktionen '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:8093 c-family/c-common.c:8139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
+msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
+msgstr "parameter der ikke er et kommatal, til funktionen '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:8116
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
+msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
+msgstr "parameter der ikke er et kommatal, til funktionen '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:8132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
+msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
+msgstr "parameter der ikke er et kommatal, til funktionen '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:8468
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
+msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
+
+#: c-family/c-common.c:8473
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8480
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8493 cp/typeck.c:4927
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'"
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
+msgstr "forsg p at finde adressen af bitfeltstrukturmedlemmet '%D'"
+
+#: c-family/c-common.c:8552
+#, gcc-internal-format
+msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8588
+#, gcc-internal-format
+msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8609
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of member %qD in read-only object"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8611
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of member %qD in read-only object"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8613
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of member %qD in read-only object"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8615
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+# RETMIG: lettere klodset konstruktion
+#: c-family/c-common.c:8619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only member `%s'"
+msgid "assignment of read-only member %qD"
+msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun m lses"
+
+# RETMIG: lettere klodset konstruktion
+#: c-family/c-common.c:8620
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only member `%s'"
+msgid "increment of read-only member %qD"
+msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun m lses"
+
+# RETMIG: lettere klodset konstruktion
+#: c-family/c-common.c:8621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only member `%s'"
+msgid "decrement of read-only member %qD"
+msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun m lses"
+
+#: c-family/c-common.c:8622
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only variable `%s'"
+msgid "assignment of read-only variable %qD"
+msgstr "%s af variablen '%s' der kun m lses"
+
+#: c-family/c-common.c:8627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only variable `%s'"
+msgid "increment of read-only variable %qD"
+msgstr "%s af variablen '%s' der kun m lses"
+
+#: c-family/c-common.c:8628
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only variable `%s'"
+msgid "decrement of read-only variable %qD"
+msgstr "%s af variablen '%s' der kun m lses"
+
+#: c-family/c-common.c:8629
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+# RETMIG: lettere klodset konstruktion
+#: c-family/c-common.c:8632
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only member `%s'"
+msgid "assignment of read-only parameter %qD"
+msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun m lses"
+
+# RETMIG: lettere klodset konstruktion
+#: c-family/c-common.c:8633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only member `%s'"
+msgid "increment of read-only parameter %qD"
+msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun m lses"
+
+# RETMIG: lettere klodset konstruktion
+#: c-family/c-common.c:8634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only member `%s'"
+msgid "decrement of read-only parameter %qD"
+msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun m lses"
+
+#: c-family/c-common.c:8635
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8640
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only named return value %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8642
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only named return value %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8644
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only named return value %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8646
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8651
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function `%s'"
+msgid "assignment of function %qD"
+msgstr "for f parametre til funktionen '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:8652
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "In statement function"
+msgid "increment of function %qD"
+msgstr "I stningsfunktion"
+
+#: c-family/c-common.c:8653
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function `%s'"
+msgid "decrement of function %qD"
+msgstr "for f parametre til funktionen '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:8654
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8660
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in assignment"
+msgid "lvalue required as left operand of assignment"
+msgstr "ugyldig venstrevrdi i tildeling"
+
+#: c-family/c-common.c:8677
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as increment operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8680
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as decrement operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8683
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in asm statement"
+msgid "lvalue required in asm statement"
+msgstr "ugyldig venstrevrdi i asm-stning"
+
+#: c-family/c-common.c:8703
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument"
+msgid "invalid type argument (have %qT)"
+msgstr "ugyldig typeparameter"
+
+#: c-family/c-common.c:8707
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of `%s'"
+msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:8712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of `%s'"
+msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:8717
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of `%s'"
+msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:8722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of `%s'"
+msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:8853
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%s' is too large"
+msgid "size of array is too large"
+msgstr "strrelsen af tabellen '%s' er for stor"
+
+#: c-family/c-common.c:9112
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array subscript has type `char'"
+msgid "array subscript has type %<char%>"
+msgstr "tabelindeks er af typen 'char'"
+
+#: c-family/c-common.c:9147
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
+msgstr "foreslr paranteser omkring + eller - inden i skifteoperation"
+
+#: c-family/c-common.c:9150
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
+msgstr "foreslr paranteser omkring + eller - inden i skifteoperation"
+
+#: c-family/c-common.c:9156
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
+msgstr "foreslr paranteser omkring + eller - inden i skifteoperation"
+
+#: c-family/c-common.c:9159
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
+msgstr "foreslr paranteser omkring + eller - inden i skifteoperation"
+
+#: c-family/c-common.c:9165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around && within ||"
+msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
+msgstr "foreslr paranteser omkring && inden i ||"
+
+#: c-family/c-common.c:9174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
+msgstr "foreslr paranteser omkring beregning i operand til |"
+
+#: c-family/c-common.c:9179
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
+msgstr "foreslr paranteser omkring sammenligning i operand til |"
+
+#: c-family/c-common.c:9183
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
+msgstr "foreslr paranteser omkring beregning i operand til ^"
+
+#: c-family/c-common.c:9198
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
+msgstr "foreslr paranteser omkring sammenligning i operand til ^"
+
+#: c-family/c-common.c:9204
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
+msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
+msgstr "foreslr paranteser omkring + eller - i operand til &"
+
+#: c-family/c-common.c:9207
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
+msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
+msgstr "foreslr paranteser omkring + eller - i operand til &"
+
+#: c-family/c-common.c:9212
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
+msgstr "foreslr paranteser omkring sammenligning i operand til &"
+
+#: c-family/c-common.c:9216
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9224
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
+msgstr "foreslr paranteser omkring sammenligning i operand til |"
+
+#: c-family/c-common.c:9230
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
+msgstr "foreslr paranteser omkring sammenligning i operand til |"
+
+#: c-family/c-common.c:9241
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
+msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
+msgstr "sammenligninger som 'x <= y <= z' flger ikke den matematiske betydning"
+
+#: c-family/c-common.c:9256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label `%D' defined but not used"
+msgid "label %q+D defined but not used"
+msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
+
+#: c-family/c-common.c:9258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D declared but not defined"
+msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
+
+#: c-family/c-common.c:9278
+#, gcc-internal-format
+msgid "division by zero"
+msgstr "division med nul"
+
+#: c-family/c-common.c:9310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'"
+msgid "comparison between types %qT and %qT"
+msgstr "sammenligning mellem typerne '%#T' og '%#T'"
+
+#: c-family/c-common.c:9361
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgstr "sammenlign mellem signed og unsigned heltalsudtryk"
+
+#: c-family/c-common.c:9412
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9415
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
+msgstr "sammenligning af forfremmet ~unsigned med konstant"
+
+#: c-family/c-common.c:9425
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
+msgstr "sammenligning af forfremmet ~unsigned med unsigned"
+
+#: c-family/c-format.c:127 c-family/c-format.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string has invalid operand number"
+msgstr "formateringsstrengen har et ugyldigt operandtal"
+
+#: c-family/c-format.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "function does not return string type"
+msgstr "funktionen returnerer ikke en strengtype"
+
+#: c-family/c-format.c:177
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "format string arg not a string type"
+msgid "format string argument is not a string type"
+msgstr "formateringsstrengsparameter er ikke af en strengtype"
+
+#: c-family/c-format.c:203
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:206
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:216
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:238
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:282
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized format specifier"
+msgstr "ukendt formateringsanvisning"
+
+#: c-family/c-format.c:297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is an unrecognized format function type"
+msgid "%qE is an unrecognized format function type"
+msgstr "'%s' er en ukendt formateringsfunktionstype"
+
+#: c-family/c-format.c:320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> has invalid operand number"
+msgstr "formateringsstrengen har et ugyldigt operandtal"
+
+#: c-family/c-format.c:327
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "format string arg follows the args to be formatted"
+msgid "format string argument follows the args to be formatted"
+msgstr "formateringsstrengsparameter efterflger parametrene der skal formateres"
+
+#: c-family/c-format.c:1066
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
+msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
+msgstr "funktion er en mulig kandidat til '%s'-formateringsegenskab"
+
+#: c-family/c-format.c:1158 c-family/c-format.c:1179 c-family/c-format.c:2224
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing $ operand number in format"
+msgstr "manglende $-operandnummer i formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:1188
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+msgstr "%s understtter ikke %%n$-operandnummerformateringer"
+
+#: c-family/c-format.c:1195
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number out of range in format"
+msgstr "operandnummer uden for det gyldige interval"
+
+#: c-family/c-format.c:1218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d used more than once in %s format"
+msgstr "formateringsparameter %d brugt mere end en gang i %s-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:1250
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "operand number specified for format taking no argument"
+msgid "$ operand number used after format without operand number"
+msgstr "operandnummer angiver for formatering der ikke tager mod parametre"
+
+#: c-family/c-format.c:1281
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
+msgstr "formateringsparameter %d ubenyttet fr den brugte parameter %d i formatering med $"
+
+#: c-family/c-format.c:1376
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, format string not checked"
+msgstr "formatering er ikke en strengkonstant, formateringsstrengen er ikke kontrolleret"
+
+#: c-family/c-format.c:1391 c-family/c-format.c:1394
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal and no format arguments"
+msgstr "formatering er ikke en strengkonstant og der er ingen formateringsparametre"
+
+#: c-family/c-format.c:1397
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, argument types not checked"
+msgstr "formatering er ikke en strengkonstant, parametertyper er ikke kontrolleret"
+
+#: c-family/c-format.c:1410
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments for format"
+msgstr "for mange parametre til formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused arguments in $-style format"
+msgstr "ubenyttede parametre i formatering med $"
+
+#: c-family/c-format.c:1416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero-length %s format string"
+msgstr "formateringsstreng %s med lngden nul"
+
+#: c-family/c-format.c:1420
+#, gcc-internal-format
+msgid "format is a wide character string"
+msgstr "formatering er en bredtegnsstreng"
+
+#: c-family/c-format.c:1423
+#, gcc-internal-format
+msgid "unterminated format string"
+msgstr "uafsluttet formateringsstreng"
+
+#: c-family/c-format.c:1667
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spurious trailing `%%' in format"
+msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
+msgstr "mystisk afsluttende '%%' i formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:1711 c-family/c-format.c:1991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repeated %s in format"
+msgstr "gentaget %s i formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:1724
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing fill character at end of strfmon format"
+msgstr "mangler fyldtegn i slutningen af strfmon-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero width in %s format"
+msgstr "bredde p nul i %s-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:1830
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty left precision in %s format"
+msgstr "tom venstreprcision i %s-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:1906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty precision in %s format"
+msgstr "tom prcision i %s-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:1975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier"
+msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
+msgstr "%s understtter ikke '%s' %s-lngdemodifikationen"
+
+#: c-family/c-format.c:2008
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion lacks type at end of format"
+msgstr "konvertering mangler type i slutningen af formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:2019
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown conversion type character `%c' in format"
+msgid "unknown conversion type character %qc in format"
+msgstr "ukendt konverteringstypetegn '%c' i formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:2022
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
+msgstr "ukendt konverteringstypetegn 0x%x i formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:2029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format"
+msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s understtter ikke '%%%s%c' %s-formateringen"
+
+#: c-family/c-format.c:2045
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s used with `%%%c' %s format"
+msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s brugt med '%%%c' %s-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:2054
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %s"
+msgstr "%s understtter ikke %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2064
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format"
+msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s understtter ikke %s med '%%%c' %s-formateringen"
+
+#: c-family/c-format.c:2100
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format"
+msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s ignoreret med %s og '%%%c' %s-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:2104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s in %s format"
+msgstr "%s ignoreret med %s i %s-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:2111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format"
+msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "brug af %s og %s sammen med '%%%c' %s-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:2115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together in %s format"
+msgstr "brug af %s og %s sammen i %s-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:2134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales"
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
+msgstr "'%%%c' giver kun de to sidste cifre af ret under nogle regionalindstillinger"
+
+#: c-family/c-format.c:2137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year"
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
+msgstr "'%%%c' giver kun de to sidste cifre af ret"
+
+#. The end of the format string was reached.
+#: c-family/c-format.c:2154
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no closing `]' for `%%[' format"
+msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
+msgstr "ingen afsluttende '[' til '%%['-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:2168
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character"
+msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
+msgstr "brug af '%s'-lngdemodifikation med '%c'-typetegn"
+
+#: c-family/c-format.c:2186
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format"
+msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
+msgstr "%s understtter ikke '%%%s%c' %s-formateringen"
+
+#: c-family/c-format.c:2203
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified with suppressed assignment"
+msgstr "operandnummer angivet med undertrykt tildeling"
+
+#: c-family/c-format.c:2206
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified for format taking no argument"
+msgstr "operandnummer angiver for formatering der ikke tager mod parametre"
+
+#: c-family/c-format.c:2291
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "embedded `\\0' in format"
+msgid "embedded %<\\0%> in format"
+msgstr "indlejret '\\0' i formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:2360
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "writing through null pointer (arg %d)"
+msgid "writing through null pointer (argument %d)"
+msgstr "skrivning gennem nulhenvisning (parameter %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2368
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "reading through null pointer (arg %d)"
+msgid "reading through null pointer (argument %d)"
+msgstr "lsning gennem nulhenvisning (parameter %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2388
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "writing into constant object (arg %d)"
+msgid "writing into constant object (argument %d)"
+msgstr "skrivning til konstant objekt (parameter %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2399
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)"
+msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
+msgstr "ekstra typemodifikationer i formateringsparameter (parameter %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2515
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2522
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' expects a constant argument"
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
+msgstr "'%s' forventer en konstant parameter"
+
+#: c-family/c-format.c:2530
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' expects a constant argument"
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
+msgstr "'%s' forventer en konstant parameter"
+
+#: c-family/c-format.c:2597 c-family/c-format.c:2603 c-family/c-format.c:2754
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2610 c-family/c-format.c:2764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2660
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "\"%s\" is not defined"
+msgid "%<locus%> is not defined as a type"
+msgstr "\"%s\" er ikke defineret"
+
+#: c-family/c-format.c:2713
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2730
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "\"%s\" is not defined"
+msgid "%<tree%> is not defined as a type"
+msgstr "\"%s\" er ikke defineret"
+
+#: c-family/c-format.c:2735
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
+msgstr "new kan ikke bruges p en referencetype"
+
+#: c-family/c-format.c:3008
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "args to be formatted is not '...'"
+msgid "args to be formatted is not %<...%>"
+msgstr "parametrene der skal formateres, er ikke '...'"
+
+#: c-family/c-format.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "strftime formats cannot format arguments"
+msgstr "strftime-formater kan ikke formatere parametre"
+
+#: c-family/c-lex.c:228
+#, gcc-internal-format
+msgid "badly nested C headers from preprocessor"
+msgstr "ugyldigt indlejrede C-inkluderingsfiler fra prprocessoren"
+
+#: c-family/c-lex.c:263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ignoring #pragma %s %s"
+msgstr "ignorerer #pragma %s %s"
+
+#. ... or not.
+#: c-family/c-lex.c:385 c-family/c-lex.c:983
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stray '%c' in program"
+msgid "stray %<@%> in program"
+msgstr "vildfaren '%c' i program"
+
+#: c-family/c-lex.c:400
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stray '%c' in program"
+msgid "stray %qs in program"
+msgstr "vildfaren '%c' i program"
+
+#: c-family/c-lex.c:410
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing terminating %c character"
+msgstr "manglende afsluttende '%c'-tegn"
+
+#: c-family/c-lex.c:412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stray '%c' in program"
+msgid "stray %qc in program"
+msgstr "vildfaren '%c' i program"
+
+#: c-family/c-lex.c:414
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stray '\\%o' in program"
+msgid "stray %<\\%o%> in program"
+msgstr "vildfaren '\\%o' i program"
+
+#: c-family/c-lex.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
+msgstr "denne kommatalskonstant er kun unsigned i ISO C90"
+
+#: c-family/c-lex.c:590
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
+msgstr "denne kommatalskonstant ville vre unsigned i ISO C90"
+
+#: c-family/c-lex.c:610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integer constant is too large for \"%s\" type"
+msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
+msgstr "heltalskonstanten er for stor til typen '%s'"
+
+#: c-family/c-lex.c:647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
+msgid "unsuffixed float constant"
+msgstr "ugyldig endelse \"%.*s\" i kommatalskonstant"
+
+#: c-family/c-lex.c:679
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "more than one 'f' suffix on floating constant"
+msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
+msgstr "mere end n 'f'-endelse i kommatalskonstant"
+
+#: c-family/c-lex.c:684
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "both 'f' and 'l' suffixes on floating constant"
+msgid "non-standard suffix on floating constant"
+msgstr "bde 'f'- og 'l'-endelser i kommatalskonstant"
+
+#: c-family/c-lex.c:738 c-family/c-lex.c:740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "floating constant exceeds range of \"%s\""
+msgid "floating constant exceeds range of %qT"
+msgstr "kommatalskonstant overskrider intervallet for '%s'"
+
+#: c-family/c-lex.c:749
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "floating constant out of range"
+msgid "floating constant truncated to zero"
+msgstr "kommatalskonstant er uden for det gyldige interval"
+
+#: c-family/c-lex.c:945
+#, gcc-internal-format
+msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:964 cp/parser.c:3377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "possible start of unterminated string literal"
+msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
+msgstr "muligvis begyndelsen af uafsluttet strengkonstant"
+
+#: c-family/c-lex.c:992
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
+msgstr "traditionel C tillader ikke strengsammenstning"
+
+#: c-family/c-omp.c:122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "ugyldigt udtryk som operand"
+
+#: c-family/c-omp.c:256 cp/semantics.c:4510
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
+msgid "invalid type for iteration variable %qE"
+msgstr "ugyldig vektortype for egenskaben '%s'"
+
+#: c-family/c-omp.c:269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing initializer"
+msgid "%qE is not initialized"
+msgstr "manglende startvrdi"
+
+#: c-family/c-omp.c:286 cp/semantics.c:4425
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing '(' after predicate"
+msgid "missing controlling predicate"
+msgstr "manglende '(' efter udsagn"
+
+#: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid control expression"
+msgid "invalid controlling predicate"
+msgstr "Ugyldigt kontroludtryk"
+
+#: c-family/c-omp.c:375 cp/semantics.c:4431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing ')' in expression"
+msgid "missing increment expression"
+msgstr "manglende ')' i udtryk"
+
+#: c-family/c-omp.c:444 cp/semantics.c:4287
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid control expression"
+msgid "invalid increment expression"
+msgstr "Ugyldigt kontroludtryk"
+
+#: c-family/c-opts.c:303
+#, gcc-internal-format
+msgid "-I- specified twice"
+msgstr "-I- er angivet to gange"
+
+#: c-family/c-opts.c:306
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:486
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "language %s not recognized"
+msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
+msgstr "sproget %s ikke genkendt"
+
+#: c-family/c-opts.c:723 fortran/cpp.c:347
+#, gcc-internal-format
+msgid "output filename specified twice"
+msgstr "uddatafilnavnet er angivet to gange"
+
+#: c-family/c-opts.c:852
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:865
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
+msgstr "-g er kun understttet ved brug af GAS p denne processor,"
+
+#: c-family/c-opts.c:944
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-y2k ignoreret uden -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:946
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-extra-args ignoreret uden -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:948
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-zero-length ignoreret uden -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:950
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-nonliteral ignoreret uden -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:952
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
+msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-nonliteral ignoreret uden -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:954
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-security ignoreret uden -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %m"
+msgstr "bner uddatafilen %s"
+
+#: c-family/c-opts.c:989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
+msgstr "for mange filnavne angivet - vejledning i brug kan fs med '%s --help'"
+
+#: c-family/c-opts.c:1112
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "opening dependency file %s: %m"
+msgstr "bner afhngighedsfilen %s"
+
+#: c-family/c-opts.c:1122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "closing dependency file %s: %m"
+msgstr "lukker afhngighedsfilen %s"
+
+#: c-family/c-opts.c:1125
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "when writing output to %s: %m"
+msgstr "ved skrivning af uddata til %s"
+
+#: c-family/c-opts.c:1205
+#, gcc-internal-format
+msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
+msgstr "for at generere afhngigheder skal du angive enten -M eller -MM"
+
+#: c-family/c-opts.c:1228
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mn is used without -mh or -ms"
+msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
+msgstr "-mn benyttet uden -mh eller -ms"
+
+#: c-family/c-opts.c:1258
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1260
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "too late for # directive to set debug directory"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pch.c:132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
+msgstr "kan ikke oprette kataloget %s"
+
+#: c-family/c-pch.c:154
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write to %s: %m"
+msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
+
+#: c-family/c-pch.c:160
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid output file"
+msgstr "\"%s\" er ikke et ugyldigt filnavn"
+
+#: c-family/c-pch.c:191 c-family/c-pch.c:206 c-family/c-pch.c:223
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write %s: %m"
+msgstr "kan ikke oprette %s"
+
+#: c-family/c-pch.c:196 c-family/c-pch.c:213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t seek in %s: %m"
+msgstr "kan ikke genbne %s"
+
+#: c-family/c-pch.c:204 c-family/c-pch.c:251 c-family/c-pch.c:292
+#: c-family/c-pch.c:343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read %s: %m"
+msgstr "kan ikke udfolde %s"
+
+#: c-family/c-pch.c:481
+#, gcc-internal-format
+msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pch.c:482
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#include nested too deeply"
+msgid "use #include instead"
+msgstr "#include indlejret for dybt"
+
+#: c-family/c-pch.c:488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
+msgstr "kan ikke lse fra midlertidig fil"
+
+#: c-family/c-pch.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -Winvalid-pch for more information"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pch.c:494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: PCH file was invalid"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:101
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, <n>)"
+msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
+msgstr "'#pragma pack (pop)' mdt uden tilsvarende '#pragma pack (push, <n>)'"
+
+#: c-family/c-pragma.c:114
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, <n>)"
+msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
+msgstr "'#pragma pack(pop, %s)' mdt uden tilsvarende '#pragma pack(push, %s, <n>)'"
+
+#: c-family/c-pragma.c:144
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored"
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "manglende '(' efter '#pragma pack' - ignoreret"
+
+#: c-family/c-pragma.c:155 c-family/c-pragma.c:187
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
+msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "ukendt handling '%s' for '#pragma pack' - ignoreret"
+
+#: c-family/c-pragma.c:159 c-family/c-pragma.c:201
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed '#pragma pack' - ignored"
+msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "forkert udformet '#pragma pack' - ignoreret"
+
+#: c-family/c-pragma.c:164
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignored"
+msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
+msgstr "forkert udformet '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignoreret"
+
+#: c-family/c-pragma.c:166
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored"
+msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
+msgstr "forkert udformet '#pragma pack(pop[, id])' - ignoreret"
+
+#: c-family/c-pragma.c:175
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
+msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "ukendt handling '%s' for '#pragma pack' - ignoreret"
+
+#: c-family/c-pragma.c:204
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of '#pragma pack'"
+msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma pack'"
+
+#: c-family/c-pragma.c:207
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:227
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "justering skal vre en lille potens af to, ikke %d"
+
+#: c-family/c-pragma.c:267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
+msgstr "anvendelse af #pragma weak '%s' efter frste brug resulterer i ikke-defineret opfrsel"
+
+#: c-family/c-pragma.c:345 c-family/c-pragma.c:350
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma weak, ignored"
+msgstr "forkert udformet '#pragma weak' - ignoreret"
+
+#: c-family/c-pragma.c:354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma weak"
+msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma weak'"
+
+#: c-family/c-pragma.c:424 c-family/c-pragma.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
+msgstr "forkert udformet '#pragma redefine_extname' - ignoreret"
+
+#: c-family/c-pragma.c:429
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
+msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma redefine_extname'"
+
+#: c-family/c-pragma.c:444 c-family/c-pragma.c:536
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "#pragma redefine_extname er i konflikt med erklring"
+
+#: c-family/c-pragma.c:470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
+msgstr "#pragma redefine_extname er i konflikt med erklring"
+
+#: c-family/c-pragma.c:490
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
+msgstr "forkert udformet '#pragma extern_prefix' - ignoreret"
+
+#: c-family/c-pragma.c:493
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
+msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma extern_prefix'"
+
+#: c-family/c-pragma.c:500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Profiling is not supported on this target."
+msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
+msgstr "Profilering er ikke understttet p mlarkitekturen."
+
+#: c-family/c-pragma.c:527
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "asm declaration conflicts with previous rename"
+msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "asm-erklring er i konflikt med tidligere omdbelse"
+
+#: c-family/c-pragma.c:560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
+msgstr "#pragma redefine_extname er i konflikt med erklring"
+
+#: c-family/c-pragma.c:622
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:664
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:670
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:675 c-family/c-pragma.c:682
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
+msgstr "manglende '(' efter '#pragma %s' - ignoreret"
+
+#: c-family/c-pragma.c:678
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma builtin"
+msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
+
+#: c-family/c-pragma.c:686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
+msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
+
+#: c-family/c-pragma.c:701
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:720
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
+msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "manglende '(' efter '#pragma %s' - ignoreret"
+
+#: c-family/c-pragma.c:736
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
+msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "ukendt handling '%s' for '#pragma pack' - ignoreret"
+
+#: c-family/c-pragma.c:749
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
+msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
+msgstr "stningsblokke i udtryk er kun tilladt inde i en funktion"
+
+#: c-family/c-pragma.c:762
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:789
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:795
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:818
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
+msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
+msgstr "stningsblokke i udtryk er kun tilladt inde i en funktion"
+
+#: c-family/c-pragma.c:831
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:863
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma options'"
+
+#: c-family/c-pragma.c:935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma options'"
+
+#: c-family/c-pragma.c:942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma options'"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1022 c-family/c-pragma.c:1029
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1024
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma map, ignored"
+msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
+msgstr "forkert udformet '#pragma map' - ignoreret"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1034
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma map"
+msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
+msgstr "ragelse i slutningen af #pragma map"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1037
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "programs: %s\n"
+msgid "#pragma message: %s"
+msgstr "programmer: %s\n"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1074
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
+msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
+msgstr "manglende '(' for '#pragma %s' - ignoreret"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1081 c-family/c-pragma.c:1095
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
+msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
+msgstr "forkert udformet '#pragma %s' - ignoreret"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1101
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
+msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1119
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1128
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
+msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) understttes ikke p mlarkitekturen"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1134
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-semantics.c:167
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong type argument to %s"
+msgstr "forkert parametertype til %s"
+
+#: config/darwin-c.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many #pragma options align=reset"
+msgstr "for mange '#pragma options align=reset'"
+
+#: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
+#: config/darwin-c.c:112
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgstr "forkert udformet '#pragma options', ignorerer"
+
+#: config/darwin-c.c:115
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma options'"
+
+#: config/darwin-c.c:125
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
+msgstr "forkert udformet '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignorerer"
+
+#: config/darwin-c.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "manglende '(' efter '#pragma unused', ignorerer"
+
+#: config/darwin-c.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "manglende ')' efter '#pragma unused', ignorerer"
+
+#: config/darwin-c.c:161
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma unused'"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma unused'"
+
+#: config/darwin-c.c:172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
+msgstr "forkert udformet '#pragma options', ignorerer"
+
+#: config/darwin-c.c:180
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
+msgstr "forkert udformet '#pragma options', ignorerer"
+
+#: config/darwin-c.c:183
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of '#pragma %s'"
+msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma %s'"
+
+#: config/darwin-c.c:409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:592
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-driver.c:90
+#, gcc-internal-format
+msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-driver.c:136
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1782
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1870
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1877
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:2589
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "synlighedsegenskab er ikke understttet i denne konfiguration; ignoreret"
+
+#: config/darwin.c:2751
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:2935
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:3117
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:3124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qD takes one argument only"
+msgstr "den indbyggede funktion '%s' er erklret som noget der ikke er en funktion"
+
+#: config/darwin.c:3197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "string section missing"
+msgid "CFString literal is missing"
+msgstr "strengsektion mangler"
+
+#: config/darwin.c:3208
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "CFString literal expression is not a string constant"
+msgstr "strrelsen af medlemmet '%D' er ikke konstant"
+
+#: config/darwin.c:3231
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s in CFString literal"
+msgstr ""
+
+#: config/host-darwin.c:61
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:92 config/sol2-c.c:108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma align - ignored"
+msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "forkert udformet '#pragma align' - ignoreret"
+
+#: config/sol2-c.c:101
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma align - ignored"
+msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "forkert udformet '#pragma align' - ignoreret"
+
+#: config/sol2-c.c:116
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:128 config/sol2-c.c:140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma builtin"
+msgid "malformed %<#pragma align%>"
+msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
+
+#: config/sol2-c.c:135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
+msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
+
+#: config/sol2-c.c:156 config/sol2-c.c:163
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
+msgstr "forkert udformet '#pragma options', ignorerer"
+
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma builtin"
+msgid "malformed %<#pragma init%>"
+msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
+
+#: config/sol2-c.c:194
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
+msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
+
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
+msgstr "forkert udformet '#pragma options', ignorerer"
+
+#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma builtin"
+msgid "malformed %<#pragma fini%>"
+msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
+
+#: config/sol2-c.c:253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
+msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
+
+#: config/sol2.c:54
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
+msgstr ""
+
+#: config/vxworks.c:146
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "PIC is only supported for RTPs"
+msgstr "-g er kun understttet ved brug af GAS p denne processor,"
+
+#. Unless set, force ABI=2 for NeXT and m64, 0 otherwise.
+#. Objective-C family ABI 2 is only valid for next/m64 at present.
+#: config/darwin.h:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is only supported on %<-m64%> targets for %<-fnext-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
+#. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
+#. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
+#. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
+#. are not supported.
+#: config/darwin.h:440
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
+msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
+msgstr "aliasdefinitioner er ikke understttet i denne konfiguration; ignoreret"
+
+#. No profiling.
+#: config/vx-common.h:89
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for VxWorks"
+msgstr "function_profiler-understttelse for MMIX"
+
+#: config/alpha/alpha.c:232 config/rs6000/rs6000.c:4413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch"
+msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
+msgstr "ugyldig vrdi '%s' til tilvalget -mtls-size"
+
+#: config/alpha/alpha.c:290
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
+msgstr "-f%s ignoreret for Unicos/Mk (ikke understttet)"
+
+#: config/alpha/alpha.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee understttes ikke p Unicos/Mk"
+
+#: config/alpha/alpha.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee-with-inexact understttes ikke p Unicos/Mk"
+
+#: config/alpha/alpha.c:342
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch"
+msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
+msgstr "ugyldig vrdi '%s' til tilvalget -mtrap-precision"
+
+#: config/alpha/alpha.c:356
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch"
+msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
+msgstr "ugyldig vrdi '%s' til tilvalget -mfp-rounding-mode"
+
+#: config/alpha/alpha.c:371
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch"
+msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
+msgstr "ugyldig vrdi '%s' til tilvalget -mfp-trap-mode"
+
+#: config/alpha/alpha.c:385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
+msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
+msgstr "ugyldig vrdi '%s' til tilvalget -mcpu"
+
+#: config/alpha/alpha.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgid "bad value %qs for -mtune switch"
+msgstr "ugyldig vrdi (%s) til tilvalget -mcpu="
+
+#: config/alpha/alpha.c:404
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "fldetilstand understttes ikke p Unicos/Mk"
+
+#: config/alpha/alpha.c:411
+#, gcc-internal-format
+msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
+msgstr "kommatalssoftwarefuldfrelse krver -mtrap-precision=i"
+
+#: config/alpha/alpha.c:427
+#, gcc-internal-format
+msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
+msgstr "afrundingstilstand er ikke understttet for VAX-kommatal"
+
+#: config/alpha/alpha.c:432
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported for VAX floats"
+msgstr "fldetilstand er ikke understttet for VAX-kommatal"
+
+#: config/alpha/alpha.c:436
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "trap mode not supported for VAX floats"
+msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
+msgstr "fldetilstand er ikke understttet for VAX-kommatal"
+
+#: config/alpha/alpha.c:464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "L%d cache latency unknown for %s"
+msgstr "L%d-mellemlagersventetid ukendt for %s"
+
+#: config/alpha/alpha.c:479
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency"
+msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
+msgstr "ugyldig vrdi '%s' for -mmemory-latency"
+
+#: config/alpha/alpha.c:6713 config/alpha/alpha.c:6716 config/s390/s390.c:9206
+#: config/s390/s390.c:9209
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin fcode"
+msgstr "ugyldig indbygget fcode"
+
+#: config/arc/arc.c:412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
+msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
+msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke en strengkonstant"
+
+#: config/arc/arc.c:420
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke \"ilink1\" eller \"ilink2\""
+
+#: config/arm/arm.c:1329 config/sparc/sparc.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %s switch"
+msgstr "ugyldig vrdi (%s) til tilvalget %s"
+
+#: config/arm/arm.c:1468
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
+msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
+msgstr "tilvalget -mcpu=%s er i konflikt med tilvalget -march="
+
+#: config/arm/arm.c:1593
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s"
+msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
+msgstr "ugyldigt tilvalg til kommatalsemulering: -mfpe-%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1610
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid option %s"
+msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
+msgstr "ugyldigt tilvalg %s"
+
+#: config/arm/arm.c:1618
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target CPU does not support APCS-32"
+msgid "target CPU does not support ARM mode"
+msgstr "mlprocessoren understtter ikke APCS-32"
+
+#: config/arm/arm.c:1624
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support interworking"
+msgstr "mlprocessoren understtter ikke interarbejde"
+
+#: config/arm/arm.c:1630
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgstr "mlprocessoren understtter ikke THUMB-instruktioner"
+
+#: config/arm/arm.c:1648
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "aktivering af tilbagesporingsunderstttelse giver kun mening ved oversttelse for en Thumb"
+
+#: config/arm/arm.c:1651
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "aktivering af interarbejdeunderstttelse for kaldte objekter giver kun mening ved oversttelse for en Thumb"
+
+#: config/arm/arm.c:1655
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
+msgstr "-mapcs-stack-check og -mno-apcs-frame er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/arm/arm.c:1663
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
+msgstr "-fpic og -mapcs-reent er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/arm/arm.c:1666
+#, gcc-internal-format
+msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
+msgstr "APCS-genindtrdelig kode er ikke understttet - ignoreret"
+
+#: config/arm/arm.c:1674
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
+msgstr "-g med -mno-apcs-frame giver mske ikke fornuftig fejlanalysering"
+
+#: config/arm/arm.c:1677
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
+msgstr "overbringelse af kommatalsparametre i kommatalsregistre er ikke understttet endnu"
+
+#: config/arm/arm.c:1737
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1740
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1749
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s"
+msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
+msgstr "ugyldigt tilvalg til kommatalsemulering: -mfpe-%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1777
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s"
+msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
+msgstr "ugyldigt tilvalg til kommatalsemulering: -mfpe-%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1816
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s"
+msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
+msgstr "ugyldigt tilvalg til kommatalsemulering: -mfpe-%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1824
+#, gcc-internal-format
+msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target CPU does not support interworking"
+msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
+msgstr "mlprocessoren understtter ikke interarbejde"
+
+#: config/arm/arm.c:1832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target CPU does not support interworking"
+msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
+msgstr "mlprocessoren understtter ikke interarbejde"
+
+#: config/arm/arm.c:1839
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Use hardware floating point"
+msgid "iWMMXt and hardware floating point"
+msgstr "Benyt hardware-kommatal"
+
+#: config/arm/arm.c:1843
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-2 iWMMXt"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1847
+#, gcc-internal-format
+msgid "__fp16 and no ldrh"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1867
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1891
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s"
+msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
+msgstr "ugyldigt tilvalg til kommatalsemulering: -mfpe-%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1904
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1918
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
+msgid "structure size boundary can only be set to %s"
+msgstr "strukturstrrelsesgrnse kan kun sttes til 8 eller 32"
+
+#: config/arm/arm.c:1924
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1933
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1945
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
+msgstr "-mpic-register= er ubrugelig uden -fpic"
+
+#: config/arm/arm.c:1954
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unable to use '%s' for PIC register"
+msgstr "kan ikke bruge '%s' til PIC-register"
+
+#: config/arm/arm.c:1993
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
+msgstr "-fdata-sections understttes ikke p mlarkitekturen"
+
+#: config/arm/arm.c:3860
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:3862
+#, gcc-internal-format
+msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:3881
+#, gcc-internal-format
+msgid "PCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:4076
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:4784 config/arm/arm.c:4802 config/avr/avr.c:4993
+#: config/avr/avr.c:5009 config/bfin/bfin.c:5542 config/bfin/bfin.c:5603
+#: config/bfin/bfin.c:5632 config/h8300/h8300.c:5392 config/i386/i386.c:5292
+#: config/i386/i386.c:29439 config/i386/i386.c:29490 config/i386/i386.c:29570
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1223 config/m68k/m68k.c:820
+#: config/mcore/mcore.c:3090 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990
+#: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:25213 config/rx/rx.c:2241
+#: config/sh/sh.c:9019 config/sh/sh.c:9037 config/sh/sh.c:9066
+#: config/sh/sh.c:9148 config/sh/sh.c:9171 config/spu/spu.c:3906
+#: config/stormy16/stormy16.c:2191 config/v850/v850.c:2134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+msgid "%qE attribute only applies to functions"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktioner"
+
+#: config/arm/arm.c:17779
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
+msgstr "kan ikke beregne virkelig placering af stakkede parametre"
+
+#: config/arm/arm.c:19361
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument must be a constant"
+msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19669 config/arm/arm.c:19706
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an immediate"
+msgstr "vlger skal vre en umiddelbar vrdi"
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19749
+#, gcc-internal-format
+msgid "mask must be an immediate"
+msgstr "maske skal vre en umiddelbar vrdi"
+
+#: config/arm/arm.c:20525
+#, gcc-internal-format
+msgid "no low registers available for popping high registers"
+msgstr "ingen lave registre er tilgngelige til at modtage vrdier fra hje registre"
+
+#: config/arm/arm.c:20750
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
+msgstr "afbrydelsesservicerutiner kan ikke kodes i Thumb-tilstand"
+
+#: config/arm/arm.c:23031
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2965
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport"
+msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "%Jvariablen '%D' med startvrdi er markeret dllimport"
+
+#: config/arm/pe.c:167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jstatic variable '%D' is marked dllimport"
+msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "%Jstatisk variabel '%D' er markeret dllimport"
+
+#: config/avr/avr.c:252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized option `%s'"
+msgid "unrecognized argument to -mmcu= option: %qs"
+msgstr "ukendt tilvalg '%s'"
+
+#: config/avr/avr.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "See --target-help for supported MCUs"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1294
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1351
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing data memory with program memory address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1391
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing program memory with data memory address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4807
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4816
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4966
+#, gcc-internal-format
+msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
+msgstr "kun variabler med startvrdi kan placeres i programhukommelsesomrdet"
+
+#: config/avr/avr.c:5065
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %<__attribute__((progmem))%>"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:5106
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
+msgstr "kun variabler uden startvrdi kan placeres i .noinit-sektionen"
+
+#: config/avr/avr.c:5120
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "MCU `%s' supported for assembler only"
+msgid "MCU %qs supported for assembler only"
+msgstr "MCU '%s' understttes kun for maskinkode"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2552 config/m68k/m68k.c:544
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-mregparm=%d er ikke mellem 0 og %d"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2572
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-mcpu=%s does not support -mips%d"
+msgid "-mcpu=%s is not valid"
+msgstr "-mcpu=%s understtter ikke -mips%d"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2669
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Insert stack checking code into the program"
+msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
+msgstr "Indst stakkontrolleringskode i programmet"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2675
+#, gcc-internal-format
+msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2680 config/m68k/m68k.c:645
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
+msgstr "-C og -o er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2700
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2703
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-frepo must be used with -c"
+msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
+msgstr "-frepo skal bruges med -c"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2706
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-frepo must be used with -c"
+msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
+msgstr "-frepo skal bruges med -c"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2709
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
+msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
+msgstr "-mapcs-26 og -mapcs-32 kan ikke bruges p samme tid"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple function type attributes specified"
+msgstr "inline funktion '%s' givet egenskaben noinline"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5614
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:5664 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3880
+#: config/mep/mep.c:4018
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+msgid "%qE attribute only applies to variables"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes p variabler"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5671
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "sektionsegenskaben kan ikke angives for lokale variabler"
+
+#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
+#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
+#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
+#. we notice.
+#: config/cris/cris.c:518
+#, gcc-internal-format
+msgid "MULT case in cris_op_str"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid use of ':' modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'b'-ndring"
+
+#: config/cris/cris.c:1044 config/moxie/moxie.c:189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: bad register: %d"
+msgstr "intern fejl: ugyldigt register: %d"
+
+#: config/cris/cris.c:1632
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
+msgstr "intern fejl: bivirkningsinstruktion pvirker hovedvirkning"
+
+#: config/cris/cris.c:1729
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown relocation unspec"
+msgid "unknown cc_attr value"
+msgstr "ukendt relokaliserings-unspec"
+
+#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
+#: config/cris/cris.c:2114
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
+msgstr "intern fejl: cris_side_effect_mode_ok med ugyldige operander"
+
+#: config/cris/cris.c:2406
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
+msgstr "-max-stackframe=%d er ikke brugbar mellem 0 og %d"
+
+#: config/cris/cris.c:2434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
+msgstr "ukendt CRIS-versionsspecifikation i -march= eller -mcpu=: %s"
+
+#: config/cris/cris.c:2470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
+msgstr "ukendt CRIS-versionsspecifikation i -mtune=: %s"
+
+#: config/cris/cris.c:2491
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
+msgstr "-fPIC og -fpic understttes ikke af denne konfiguration"
+
+#: config/cris/cris.c:2506
+#, gcc-internal-format
+msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
+msgstr "det bestemte '-g'-tilvalg er ugyldigt med -maout og -melinux"
+
+#: config/cris/cris.c:2732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown insn mode"
+msgid "unknown src"
+msgstr "ukendt instruktionstilstand"
+
+#: config/cris/cris.c:2793
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown insn mode"
+msgid "unknown dest"
+msgstr "ukendt instruktionstilstand"
+
+#: config/cris/cris.c:3078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stackframe too big: %d bytes"
+msgstr "stakramme for stor: %d byte"
+
+#: config/cris/cris.c:3570 config/cris/cris.c:3598
+#, gcc-internal-format
+msgid "expand_binop failed in movsi got"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:3680
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
+msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
+msgstr "udsender PIC-operand, men PIC-register er ikke sat op"
+
+#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
+#. 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
+#.
+#. This file is part of GCC.
+#.
+#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
+#. any later version.
+#.
+#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
+#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+#. GNU General Public License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
+#. attached declarations described in the info files, the "Using and
+#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
+#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not
+#. really, but needs an update anyway.
+#.
+#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
+#. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order
+#. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in
+#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
+#. <subchapter>' comment. If no macros are defined for a section, only
+#. the section-comment is present.
+#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
+#. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
+#. settings not repeated below. This file contains general CRIS
+#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
+#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
+#. compiled out.
+#: config/cris/cris.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "CRIS-port assertion failed: "
+msgstr ""
+
+#. Node: Caller Saves
+#. (no definitions)
+#. Node: Function entry
+#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
+#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
+#. Node: Profiling
+#: config/cris/cris.h:878
+#, gcc-internal-format
+msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
+msgstr "ingen FUNCTION_PROFILER for CRIS"
+
+#: config/crx/crx.h:342
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for CRX"
+msgstr "function_profiler-understttelse for MMIX"
+
+#: config/frv/frv.c:8708
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator is not a constant integer"
+msgstr "akkumulator er ikke et konstant heltal"
+
+#: config/frv/frv.c:8713
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator number is out of bounds"
+msgstr "akkumulatortal er uden for det gyldig interval"
+
+#: config/frv/frv.c:8724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inappropriate accumulator for `%s'"
+msgid "inappropriate accumulator for %qs"
+msgstr "forkert akkumulator for '%s'"
+
+#: config/frv/frv.c:8800
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument"
+msgid "invalid IACC argument"
+msgstr "ugyldig typeparameter"
+
+#: config/frv/frv.c:8823
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' expects a constant argument"
+msgid "%qs expects a constant argument"
+msgstr "'%s' forventer en konstant parameter"
+
+#: config/frv/frv.c:8828
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "constant argument out of range for `%s'"
+msgid "constant argument out of range for %qs"
+msgstr "konstant parameter uden for det gyldige interval for '%s'"
+
+#: config/frv/frv.c:9309
+#, gcc-internal-format
+msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
+msgstr "mediafunktioner er ikke tilgngelige medmindre -mmedia benyttes"
+
+#: config/frv/frv.c:9321
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgstr "denne mediafunktion er kun tilgngelig p fr500"
+
+#: config/frv/frv.c:9349
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "this media function is only available on the fr400"
+msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
+msgstr "denne mediafunktion er kun tilgngelig p fr400"
+
+#: config/frv/frv.c:9368
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "this media function is only available on the fr400"
+msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
+msgstr "denne mediafunktion er kun tilgngelig p fr400"
+
+#: config/frv/frv.c:9377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
+msgstr "denne mediafunktion er kun tilgngelig p fr500"
+
+#: config/frv/frv.c:9389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "this media function is only available on the fr400"
+msgid "this builtin function is only available on the fr450"
+msgstr "denne mediafunktion er kun tilgngelig p fr400"
+
+#: config/h8300/h8300.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ms2600 is used without -ms"
+msgstr "-ms2600 benyttet uden -ms"
+
+#: config/h8300/h8300.c:349
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mn is used without -mh or -ms"
+msgstr "-mn benyttet uden -mh eller -ms"
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:62
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t extend PCH file: %m"
+msgstr "kan ikke lse fra midlertidig fil"
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:73
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
+msgstr "kan ikke oprette informationsfilen '%s' til opbevaringssted"
+
+#: config/i386/i386.c:3514 config/i386/i386.c:3803
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
+msgstr "ugyldig vrdi (%s) til tilvalget -mcpu="
+
+#: config/i386/i386.c:3517
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3563
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for %s switch"
+msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
+msgstr "ugyldig vrdi (%s) til tilvalget %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3580
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unknown ABI specified: '%s'"
+msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
+msgstr "ukendt ABI angivet: '%s'"
+
+#: config/i386/i386.c:3595
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "code model %s not supported in PIC mode"
+msgid "code model %s does not support PIC mode"
+msgstr "kodemodellen %s er ikke understttet i PIC-tilstand"
+
+#: config/i386/i386.c:3601
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
+msgstr "ugyldig vrdi (%s) til tilvalget -mcmodel="
+
+#: config/i386/i386.c:3625
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for %s"
+msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
+msgstr "ugyldig vrdi (%s) for %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3629
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode"
+msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
+msgstr "kodemodellen %s er ikke understttet i %s bit-tilstand"
+
+#: config/i386/i386.c:3632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%i-bit mode not compiled in"
+msgstr "%i bit-tilstand er ikke oversat med ind"
+
+#: config/i386/i386.c:3644 config/i386/i386.c:3765
+#, gcc-internal-format
+msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
+msgstr "den valgte processor understtter ikke x86-64-instruktionssttet"
+
+#: config/i386/i386.c:3735
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3738
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -march= switch"
+msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
+msgstr "ugyldig vrdi (%s) til tilvalget -march="
+
+#: config/i386/i386.c:3853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3856
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
+msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-mregparm=%d er ikke mellem 0 og %d"
+
+#: config/i386/i386.c:3869
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
+msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
+msgstr "-malign-loops er forldet, benyt -falign-loops"
+
+#: config/i386/i386.c:3875 config/i386/i386.c:3890 config/i386/i386.c:3905
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
+msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-malign-loops=%d er ikke mellem 0 og %d"
+
+#: config/i386/i386.c:3884
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
+msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
+msgstr "-malign-jumps er forldet, benyt -falign-jumps"
+
+#: config/i386/i386.c:3899
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
+msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
+msgstr "-malign-functions er forldet, benyt -falign-functions"
+
+#: config/i386/i386.c:3934
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
+msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
+msgstr "-mbranch-cost=%d er ikke mellem 0 og 5"
+
+#: config/i386/i386.c:3942
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s rotate count is negative"
+msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
+msgstr "%s-roteringsantal er negativt"
+
+#: config/i386/i386.c:3954
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
+msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
+msgstr "ugyldig vrdi (%s) til tilvalget -mtls-dialect"
+
+#: config/i386/i386.c:3962
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4038
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays understttes ikke p mlarkitekturen"
+
+#: config/i386/i386.c:4041
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d"
+msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d er ikke mellem %d og 12"
+
+#: config/i386/i386.c:4061
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d er ikke mellem %d og 12"
+
+#: config/i386/i386.c:4074
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4085 config/i386/i386.c:4099
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
+msgstr "SSE-instruktionsst deaktiveret, bruger 387-beregninger"
+
+#: config/i386/i386.c:4104
+#, gcc-internal-format
+msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
+msgstr "387-instruktionsst deaktiveret, bruger SSE-beregninger"
+
+#: config/i386/i386.c:4111
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
+msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
+msgstr "ugyldig vrdi (%s) til tilvalget -mfpmath="
+
+#: config/i386/i386.c:4127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4248
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4255
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4669
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "option(\"%s\") was already specified"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5305 config/i386/i386.c:5356
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall og regparm er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/i386/i386.c:5310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall og stdcall er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/i386/i386.c:5317 config/i386/i386.c:29459
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
+msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
+msgstr "egenskaben '%s' krver en heltalskonstant som parameter"
+
+#: config/i386/i386.c:5323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument to `%s' attribute larger than %d"
+msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
+msgstr "parameter til egenskaben '%s' er strre end %d"
+
+#: config/i386/i386.c:5348 config/i386/i386.c:5391
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall og stdcall er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/i386/i386.c:5352
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall og stdcall er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/i386/i386.c:5360 config/i386/i386.c:5409
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall og stdcall er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/i386/i386.c:5370 config/i386/i386.c:5387
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall og stdcall er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/i386/i386.c:5374
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall og stdcall er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/i386/i386.c:5378 config/i386/i386.c:5405
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall og stdcall er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/i386/i386.c:5395 config/i386/i386.c:5413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall og stdcall er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/i386/i386.c:5401
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is used for none class-method"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5555
+#, gcc-internal-format
+msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5558
+#, gcc-internal-format
+msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5775
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
+msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
+msgstr "-march=%s er ikke forenelig med den valgte ABI"
+
+#: config/i386/i386.c:5927
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6050
+#, gcc-internal-format
+msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6232
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6348
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6463
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6609
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register return with SSE disabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6615
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register argument with SSE disabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6631
+#, gcc-internal-format
+msgid "x87 register return with x87 disabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7009
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7047
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7728
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7738
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:9164
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:9170
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:10349
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:11317
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:11331
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: We could make this work by pushing a register
+#. around the addition and comparison.
+#: config/i386/i386.c:11342
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mips%d does not support 64 bit fp registers"
+msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
+msgstr "-mips%d understtter ikke 64-bit kommatalsregistre"
+
+#: config/i386/i386.c:13703
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended registers have no high halves"
+msgstr "udvidede registre har ikke hje halvdele"
+
+#: config/i386/i386.c:13718
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported operand size for extended register"
+msgstr "ikke-understttet operandstrrelse for udvidede registre"
+
+#: config/i386/i386.c:13963
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:26045 config/i386/i386.c:26841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
+msgstr "1. parameter skal vre en 5 bit-konstant med fortegn"
+
+#: config/i386/i386.c:26380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "shift must be an immediate"
+msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "skiftevrdi skal vre en umiddelbar vrdi"
+
+#: config/i386/i386.c:26475
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "1. parameter skal vre en 5 bit-konstant med fortegn"
+
+#: config/i386/i386.c:26832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
+msgstr "3. parameter skal vre en 4 bit-konstant uden fortegn"
+
+#: config/i386/i386.c:26850
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
+msgstr "1. parameter skal vre en 5 bit-konstant med fortegn"
+
+#: config/i386/i386.c:26859
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
+msgstr "1. parameter skal vre en 5 bit-konstant med fortegn"
+
+#: config/i386/i386.c:26868
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "1. parameter skal vre en 5 bit-konstant med fortegn"
+
+#: config/i386/i386.c:26872 config/i386/i386.c:27083
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "1. parameter skal vre en 5 bit-konstant med fortegn"
+
+#: config/i386/i386.c:27081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
+msgstr "1. parameter skal vre en 5 bit-konstant med fortegn"
+
+#: config/i386/i386.c:27147 config/rs6000/rs6000.c:11689
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:27290
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs unknown isa option"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:27294
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid option %s"
+msgid "%qE needs isa option %s"
+msgstr "ugyldigt tilvalg %s"
+
+#: config/i386/i386.c:27466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "mask must be an immediate"
+msgid "last argument must be an immediate"
+msgstr "maske skal vre en umiddelbar vrdi"
+
+#: config/i386/i386.c:29446
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes p variabler"
+
+#: config/i386/i386.c:29467
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
+msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
+msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke en strengkonstant"
+
+#: config/i386/i386.c:29497
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes p variabler"
+
+#: config/i386/i386.c:29508 config/i386/i386.c:29517
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall og stdcall er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/i386/i386.c:29555 config/rs6000/rs6000.c:25296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' incompatible attribute ignored"
+msgid "%qE incompatible attribute ignored"
+msgstr "uforenelig egenskab '%s' ignoreret"
+
+#: config/i386/i386.c:33729
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`o' operand is not constant"
+msgid "vector permutation requires vector constant"
+msgstr "'o'-operanden er ikke konstant"
+
+#: config/i386/i386.c:33739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid punctuation `%c' in constraint"
+msgid "invalid vector permutation constant"
+msgstr "ugyldig punktuering '%c' i begrnsning"
+
+#: config/i386/i386.c:33787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33794
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/winnt.c:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/winnt.c:145 config/sh/symbian-c.c:96
+#: config/sh/symbian-cxx.c:120
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/winnt.c:324
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
+msgstr "'%s'-egenskaben kan kun anvendes sammen med funktioner"
+
+#: config/i386/winnt.c:468
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%D causes a section type conflict"
+msgid "%q+D causes a section type conflict"
+msgstr "%J%D forrsager en sektionstypekonflikt"
+
+#: config/i386/cygming.h:200
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
+msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "-f%s ignoreret for mlarkitekturen (all kode er positionsuafhngigt)"
+
+#: config/i386/cygming.h:206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "-f%s ignoreret for mlarkitekturen (all kode er positionsuafhngigt)"
+
+#: config/i386/djgpp.h:175
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
+msgstr "-mbnu210 ignoreres (tilvalget er forldet)"
+
+#: config/i386/i386-interix.h:253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ms-bitfields not supported for objc"
+msgstr "-f%s er ikke understttet: ignoreret"
+
+#. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
+#. result otherwise.
+#: config/i386/netware.h:83
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
+msgstr "-fPIC og -fpic understttes ikke af denne konfiguration"
+
+#: config/ia64/ia64-c.c:52
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma builtin"
+msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
+
+#: config/ia64/ia64.c:695
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid argument of `%s' attribute"
+msgid "invalid argument of %qE attribute"
+msgstr "ugyldig parameter til egenskaben '%s'"
+
+#: config/ia64/ia64.c:708
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "en dataomrdeegenskab kan ikke angives for lokale variable"
+
+#: config/ia64/ia64.c:715
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "dataomrdet '%s' er i modstrid med tidligere erklring"
+
+#: config/ia64/ia64.c:723
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
+msgstr "en dataomrdeegenskab kan ikke angives for lokale variable"
+
+#: config/ia64/ia64.c:764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
+msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
+msgstr "egenskaben '%s' krver en heltalskonstant som parameter"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5603 config/pa/pa.c:428 config/sh/sh.c:8867
+#: config/spu/spu.c:5116
+#, gcc-internal-format
+msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
+msgstr "vrdien af -mfixed-range skal vre p formen REG1-REG2"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5630 config/pa/pa.c:455 config/sh/sh.c:8893
+#: config/spu/spu.c:5142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s-%s is an empty range"
+msgstr "%s-%s er et tomt interval"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5658
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
+msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
+msgstr "ugyldig vrdi (%s) for tilvalget -mtls-size="
+
+#: config/ia64/ia64.c:5683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
+msgstr "ugyldig vrdi (%s) til tilvalget -mcpu="
+
+#: config/ia64/ia64.c:10952
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "second token after #line is not a string"
+msgid "version attribute is not a string"
+msgstr "det andet symbol efter #line er ikke en streng"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:1870
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
+msgstr "gp_offset (%ld) eller end_offset (%ld) er mindre end nul"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2649
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %qd is not a constant"
+msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2951 config/xtensa/xtensa.c:2438
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, nul-henvisning"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3106
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
+msgstr "PRINT_OPERAND: ukendt tegnstning '%c'"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3115 config/xtensa/xtensa.c:2292
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:61
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
+msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:76 config/m32c/m32c-pragma.c:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
+msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:116
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma align - ignored"
+msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
+msgstr "forkert udformet '#pragma align' - ignoreret"
+
+#: config/m32c/m32c.c:441
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid --param value `%s'"
+msgid "invalid target memregs value '%d'"
+msgstr "ugyldig '--param'-vrdi '%s'"
+
+#: config/m32c/m32c.c:3166
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
+msgstr "sektionsegenskaber understttes ikke p denne mlarkitektur"
+
+#. The argument must be a constant integer.
+#: config/m32c/m32c.c:3182 config/sh/sh.c:9074 config/sh/sh.c:9180
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
+msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
+msgstr "parameteren til egenskaben '%s' er ikke en heltalskonstant"
+
+#: config/m32c/m32c.c:3191
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.c:4449
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.c:4550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute directive ignored"
+msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
+msgstr "egenskabsdirektivet '%s' ignoreret"
+
+#: config/m32r/m32r.c:448
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid argument of `%s' attribute"
+msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgstr "ugyldig parameter til egenskaben '%s'"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
+msgstr "-f%s ignoreret for 68HC11/68HC12 (ikke understttet)"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`trap' and `far' attributes are not compatible, ignoring `far'"
+msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
+msgstr "egenskaberne 'trap' og 'far' kan ikke bruges p samme tid, ignorerer 'far'"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1315
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`trap' attribute is already used"
+msgid "%<trap%> attribute is already used"
+msgstr "egenskaben 'trap' er allerede benyttet"
+
+#: config/m68k/m68k.c:586
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
+msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
+msgstr "tilvalget -mcpu=%s er i konflikt med tilvalget -march="
+
+#: config/m68k/m68k.c:657
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
+msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
+msgstr "-fPIC understttes ikke p nuvrende tidspunkt p 68000 og 68010\n"
+
+#: config/m68k/m68k.c:719
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-pipe is not supported"
+msgid "-falign-labels=%d is not supported"
+msgstr "-pipe understttes ikke"
+
+#: config/m68k/m68k.c:724
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-mips%d not supported"
+msgid "-falign-loops=%d is not supported"
+msgstr "-mips%d er ikke understttet"
+
+#: config/m68k/m68k.c:827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
+msgstr "sektionsegenskaben er ikke tilladt for '%s'"
+
+#: config/m68k/m68k.c:834
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt_thread is available only on fido"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.c:1163 config/rs6000/rs6000.c:19679
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limit expression is not supported"
+msgstr "stakgrnseudtryk understttes ikke"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:71
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma map"
+msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
+msgstr "ragelse i slutningen af #pragma map"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register name `%s' for register variable"
+msgid "invalid coprocessor register range"
+msgstr "ugyldigt registernavn '%s' for registervariabel"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:144
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid preprocessing directive #%s"
+msgid "invalid coprocessor register %qE"
+msgstr "ugyldigt prprocessordirektiv #%s"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed coprocessor register"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
+msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
+msgstr "ragelse i slutningen af #pragma GCC java_exceptions"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:261
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:318
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma ghs section"
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
+msgstr "forkert udformet '#pragma ghs section'"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma builtin"
+msgid "malformed #pragma disinterrupt"
+msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma map, ignored"
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
+msgstr "forkert udformet '#pragma map' - ignoreret"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:359
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "options enabled: "
+msgid "coprocessor not enabled"
+msgstr "tilvalg slet til: "
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:370
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma builtin"
+msgid "malformed #pragma call"
+msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
+
+#: config/mep/mep.c:317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-pipe is not supported"
+msgid "-fpic is not supported"
+msgstr "-pipe understttes ikke"
+
+#: config/mep/mep.c:319
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-pipe is not supported"
+msgid "-fPIC is not supported"
+msgstr "-pipe understttes ikke"
+
+#: config/mep/mep.c:321
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mm may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:323
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -ml may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -ml may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:331
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:338
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:1465
+#, gcc-internal-format
+msgid "unusual TP-relative address"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3437
+#, gcc-internal-format
+msgid "unconvertible operand %c %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3887 config/mep/mep.c:3950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
+msgstr "sektionsegenskaben er ikke tilladt for '%s'"
+
+#: config/mep/mep.c:3893 config/mep/mep.c:3956
+#, gcc-internal-format
+msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes p variabler"
+
+#: config/mep/mep.c:3962 config/mep/mep.c:4274
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3996
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot use va_start in interrupt function"
+msgid "cannot inline interrupt function %qE"
+msgstr "kan ikke bruge va_start i afbrydelsesfunktion"
+
+#: config/mep/mep.c:4002
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt function must have return type of void"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4007
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`-%c' option must have argument"
+msgid "interrupt function must have no arguments"
+msgstr "tilvalget '-%c' skal have en parameter"
+
+#: config/mep/mep.c:4028
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
+msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
+msgstr "egenskaben '%s' krver en heltalskonstant som parameter"
+
+#: config/mep/mep.c:4061
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktioner"
+
+#: config/mep/mep.c:4071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer to a function used in arithmetic"
+msgid "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
+msgstr "henvisning til en funktion benyttet i udregning"
+
+#: config/mep/mep.c:4072
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4079
+#, gcc-internal-format
+msgid "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4080
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4085
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
+msgstr "en global registervariabel flger en funktionsdefinition"
+
+#: config/mep/mep.c:4233
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4399
+#, gcc-internal-format
+msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4645
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized"
+msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
+msgstr "objekt af typen '%T' med variabel strrelse m ikke tildeles en startvrdi"
+
+#: config/mep/mep.c:4650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized"
+msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
+msgstr "objekt af typen '%T' med variabel strrelse m ikke tildeles en startvrdi"
+
+#: config/mep/mep.c:6100
+#, gcc-internal-format
+msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:6103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`this' is unavailable for static member functions"
+msgid "%qs is not available in VLIW functions"
+msgstr "'this' er ikke tilgngelig for statiske medlemsfunktioner"
+
+#: config/mep/mep.c:6106
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`this' is unavailable for static member functions"
+msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
+msgstr "'this' er ikke tilgngelig for statiske medlemsfunktioner"
+
+#: config/mep/mep.c:6268 config/mep/mep.c:6385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 3 of `%s' must be a 2-bit literal"
+msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
+msgstr "parameter til '%s' skal vre en 2 bit-konstant"
+
+#: config/mep/mep.c:6271
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 3 of `%s' must be a 2-bit literal"
+msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
+msgstr "parameter til '%s' skal vre en 2 bit-konstant"
+
+#: config/mep/mep.c:6324
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
+msgid "too few arguments to %qE"
+msgstr "for f parametre til %s '%+#D'"
+
+#: config/mep/mep.c:6329
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
+msgid "too many arguments to %qE"
+msgstr "for mange parametre til %s '%+#D'"
+
+#: config/mep/mep.c:6347
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 3 of `%s' must be a 2-bit literal"
+msgid "argument %d of %qE must be an address"
+msgstr "parameter til '%s' skal vre en 2 bit-konstant"
+
+#: config/mep/mep.c:7143
+#, gcc-internal-format
+msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:7149
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unrecogized wide sub-instruction"
+msgid "unexpected %d byte cop instruction"
+msgstr "ukendt bred underinstruktion"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1283
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-clearbss is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1286
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl_stack_check is deprecated; use -fstack-check"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1311
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#%s with invalid argument"
+msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
+msgstr "#%s med ugyldig parameter"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1360
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1364
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:1370 config/mips/mips.c:1372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktioner"
+
+#: config/mips/mips.c:1382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:1404 config/mips/mips.c:1407
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:2921
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 TLS"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:6412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'"
+msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
+msgstr "kan ikke hndtere inkonsistente kald af '%s'"
+
+#: config/mips/mips.c:9232
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:9234
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:9236
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:13219
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function"
+msgid "invalid argument to built-in function"
+msgstr "for mange parametre til funktionen"
+
+#: config/mips/mips.c:13460
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "built-in function `%s' not currently supported"
+msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
+msgstr "den indbyggede funktion '%s' understttes i jeblikket ikke"
+
+#: config/mips/mips.c:14050
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%qs does not support MIPS16 code"
+msgstr "%s understtter ikke %s"
+
+#: config/mips/mips.c:15293
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15296
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 -mxgot code"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15299
+#, gcc-internal-format
+msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "the cpu name must be lower case"
+msgid "CPU names must be lower case"
+msgstr "processornavnet skal staves med sm bogstaver"
+
+#: config/mips/mips.c:15588
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
+msgstr "-mips%d er i konflikt med de andre arkitekturtilvalg som angiver en MIPS%d-processor"
+
+#: config/mips/mips.c:15604
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
+msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
+msgstr "-march=%s er ikke forenelig med den valgte ABI"
+
+#: config/mips/mips.c:15619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
+msgstr "-mgp64 benyttet med en 32 bit-processor"
+
+#: config/mips/mips.c:15621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
+msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
+msgstr "-mgp32 benyttet med et 64 bit-ABI"
+
+#: config/mips/mips.c:15623
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
+msgstr "-mgp64 benyttet med et 32 bit-ABI"
+
+#: config/mips/mips.c:15639 config/mips/mips.c:15641 config/mips/mips.c:15708
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unsupported combination: %s"
+msgstr "ikke-understttet kombination: %s"
+
+#: config/mips/mips.c:15645
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15648
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15702
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
+msgstr "mlprocessoren understtter ikke THUMB-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.c:15742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15750 config/mips/mips.c:15753
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15767
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-frepo must be used with -c"
+msgid "%qs must be used with %qs"
+msgstr "-frepo skal bruges med -c"
+
+#: config/mips/mips.c:15783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
+msgstr "mlprocessoren understtter ikke THUMB-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.c:15789
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15894
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Use bit-field instructions"
+msgid "%qs requires branch-likely instructions"
+msgstr "Benyt bitfeltinstruktioner"
+
+#: config/mips/mips.c:15898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "this target does not support the -mabi switch"
+msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
+msgstr "denne mlarkitektur understtter ikke tilvalget -mabi"
+
+#: config/mips/mips.c:16370
+#, gcc-internal-format
+msgid "mips16 function profiling"
+msgstr "MIPS16-funktionsprofilering"
+
+#: config/mmix/mmix.c:286
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s not supported: ignored"
+msgstr "-f%s er ikke understttet: ignoreret"
+
+#: config/mmix/mmix.c:773
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no data type for mode `%s'"
+msgid "support for mode %qs"
+msgstr "ingen datatype til tilstanden '%s'"
+
+#: config/mmix/mmix.c:787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
+msgstr "for stor funktionsvrditype, behver %d registre, har kun %d registre til dette"
+
+#: config/mmix/mmix.c:966
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support for MMIX"
+msgstr "function_profiler-understttelse for MMIX"
+
+#: config/mmix/mmix.c:988
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
+msgstr "MMIX-intern: Sidst navngivne variabel parameter kan ikke passes i et register"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1597 config/mmix/mmix.c:1621 config/mmix/mmix.c:1737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
+msgstr "MMIX-intern: Ugyldigt register: %d"
+
+#. Presumably there's a missing case above if we get here.
+#: config/mmix/mmix.c:1729
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand"
+msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
+msgstr "MMIX-intern: Mangler '%c'-case i mmix_print_operand"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2015
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
+msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
+msgstr "stakramme ikke et produkt af 8 byte: %d"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2249
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
+msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
+msgstr "stakramme ikke et produkt af 8 byte: %d"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2533 config/mmix/mmix.c:2597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
+msgstr "MMIX-intern: %s er ikke en int der kan skiftes"
+
+#: config/mn10300/mn10300.c:154
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.c:563
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
+msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
+msgstr "PIC-kodegenerering er ikke understttet i den portable krselsmodel\n"
+
+#: config/pa/pa.c:568
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
+msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
+msgstr "PIC-kodegenerering er ikke kompatibel med hurtige indirekte kald\n"
+
+#: config/pa/pa.c:573
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
+msgstr "-g er kun understttet ved brug af GAS p denne processor,"
+
+#: config/pa/pa.c:574
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g option disabled"
+msgstr "tilvalget -g deaktiveret"
+
+#: config/pa/pa.c:8686
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux11.h:82
+#, gcc-internal-format
+msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:437
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid type: `void &'"
+msgid "invalid AE type specified (%s)"
+msgstr "ugyldig type: 'void &'"
+
+#: config/picochip/picochip.c:460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:754
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:921
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "defaulting to stack for %s register creation"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1605
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' has already been declared in `%T'"
+msgid "LM label has already been deferred"
+msgstr "'%D' er allerede blevet erklret i '%T'"
+
+#: config/picochip/picochip.c:1678
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1953
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2056
+#, gcc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2307 config/picochip/picochip.c:2367
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2448
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unknown string token %s\n"
+msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
+msgstr "ukendt strengsymbol %s\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2485
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2525 config/picochip/picochip.c:2593
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:3431
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many initialization functions required"
+msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
+msgstr "for mange klargringsfunktioner pkrvet"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4063 config/picochip/picochip.c:4156
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`o' operand is not constant"
+msgid "%s: Second source operand is not a constant"
+msgstr "'o'-operanden er ikke konstant"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4066 config/picochip/picochip.c:4117
+#: config/picochip/picochip.c:4159
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`o' operand is not constant"
+msgid "%s: Third source operand is not a constant"
+msgstr "'o'-operanden er ikke konstant"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4120
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`o' operand is not constant"
+msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
+msgstr "'o'-operanden er ikke konstant"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4415
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:60
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault (code)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:130
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal stack: %m"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal handler: %m"
+msgstr ""
+
+#. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is
+#.
+#. # pragma longcall ( TOGGLE )
+#.
+#. where TOGGLE is either 0 or 1.
+#.
+#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
+#. whether or not new function declarations receive a longcall
+#. attribute by default.
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:51
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
+msgstr "ignorerer forkert udformet #pragma longcall"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:64
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing open paren"
+msgstr "manglende startparantes"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing number"
+msgstr "manglende tal"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close paren"
+msgstr "manglende slutparantes"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
+#, gcc-internal-format
+msgid "number must be 0 or 1"
+msgstr "tal skal enten vre 0 eller 1"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma longcall"
+msgstr "ragelse i slutningen af #pragma longcall"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3473
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts %d arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3478
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-split has no argument."
+msgid "%s only accepts 1 argument"
+msgstr "-split uden parametre"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3483
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts 2 arguments"
+msgstr "'%s' tager kun mod to eller ingen parametre"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3548
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3624
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3727
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
+msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' kasserer modifikationer p henvisningsmlets type"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3770
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register in the instruction"
+msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
+msgstr "ugyldigt register i instruktionen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2525
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2529
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2623
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
+msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
+msgstr "-maix64 krver at PowerPC64-arkitekturen forbliver aktiveret"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stack limits not supported on this target"
+msgid "AltiVec not supported in this target"
+msgstr "stakgrnser understttes ikke p mlarkitekturen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Profiling is not supported on this target."
+msgid "SPE not supported in this target"
+msgstr "Profilering er ikke understttet p mlarkitekturen."
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2777
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mmultiple er ikke understttet p lilleendede systemer"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2784
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mstring er ikke understttet p lilleendede systemer"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2890
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2902
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes long double size"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2923 config/rs6000/rs6000.c:2938
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2996
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3318
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3368
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
+msgid "unknown option for -mrecip=%s"
+msgstr "Ukendt processor: -mcpu=%s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3835
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
+msgstr "ukendt tilvalg til -misel= angivet: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3870
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
+msgid "unknown value %s for -mfpu"
+msgstr "ugyldig vrdi '%s' til tilvalget -mcpu"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4257
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid pointer mode `%s'"
+msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'"
+msgstr "ugyldig henvisningstilstand '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -mdebug-%s switch"
+msgstr "ukendt tilvalg -mdebug-%s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "not configured for ABI: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4473
+#, gcc-internal-format
+msgid "using darwin64 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4478
+#, gcc-internal-format
+msgid "using old darwin ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4485
+#, gcc-internal-format
+msgid "using IBM extended precision long double"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4491
+#, gcc-internal-format
+msgid "using IEEE extended precision long double"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown ABI specified: '%s'"
+msgstr "ukendt ABI angivet: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4505
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
+msgid "bad value (%s) for -mcpu"
+msgstr "ugyldig vrdi '%s' til tilvalget -mcpu"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4512
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgid "bad value (%s) for -mtune"
+msgstr "ugyldig vrdi (%s) til tilvalget -mcpu="
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4523
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown -mtraceback arg `%s'; expecting `full', `partial' or `none'"
+msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
+msgstr "ukendt parameter '%s' til -mtraceback; forventer 'full', 'partial' eller 'none'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4537
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid option `-mshort-data-%s'"
+msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
+msgstr "ugyldigt tilvalg '-mshort-data-%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4547
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
+msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
+msgstr "Ukendt tilvalg -mlong-double-%s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4568
+#, gcc-internal-format
+msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4576
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
+msgstr "ukendt tilvalg til -misel= angivet: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4583
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4599
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msimple-fpu option ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7989
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8126
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8469
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:9392
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function to %s already processed"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10970
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgstr "1. parameter skal vre en 5 bit-konstant med fortegn"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11073 config/rs6000/rs6000.c:12091
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
+msgstr "2. parameter skal vre en 5 bit-konstant uden fortegn"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11112
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
+msgstr "1. parameter til __builtin_altivec_predicate skal vre en konstant"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11164
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
+msgstr "1. parameter til __builtin_altivec_predicate er uden for det gyldige interval"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11421
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgstr "3. parameter skal vre en 4 bit-konstant uden fortegn"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11439
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "3. parameter skal vre en 4 bit-konstant uden fortegn"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11451
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
+msgstr "3. parameter skal vre en 4 bit-konstant uden fortegn"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal"
+msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "parameter til '%s' skal vre en 2 bit-konstant uden fortegn"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11778
+#, gcc-internal-format
+msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11882
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "parameter til dss skal vre en 2 bit-konstant uden fortegn"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
+msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate skal vre en konstant"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
+msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate er uden for det gyldige interval"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12283
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate skal vre en konstant"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12355
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
+msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate er uden for det gyldige interval"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13736
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "internal error - use of undefined type"
+msgid "internal error: builtin function %s had no type"
+msgstr "intern fejl - brug af ikke-defineret type"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13743
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13756
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:19649
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stack frame too big"
+msgid "stack frame too large"
+msgstr "stakramme for stor"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:20173
+#, gcc-internal-format
+msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:23045
+#, gcc-internal-format
+msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
+msgstr "ingen profilering af 64 bit-kode for denne ABI"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25083
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25085
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25087
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25089
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25095
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25098
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25103
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25106
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27789
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27792
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "\"%s\" is not defined"
+msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
+msgstr "\"%s\" er ikke defineret"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27794
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
+#: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
+msgstr "-maix64 og POWER-arkitekturen er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:37 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:37
+#: config/rs6000/aix53.h:37 config/rs6000/aix61.h:37
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
+msgstr "-maix64 krver at PowerPC64-arkitekturen forbliver aktiveret"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43
+#: config/rs6000/aix61.h:43
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
+msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:47 config/rs6000/aix51.h:41 config/rs6000/aix52.h:47
+#: config/rs6000/aix53.h:47 config/rs6000/aix61.h:47
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
+msgstr "-maix64 pkrvet: 64 bit-beregninger med 32 bit-adressering understttes endnu ikke"
+
+#: config/rs6000/e500.h:40
+#, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/e500.h:42
+#, gcc-internal-format
+msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/e500.h:44
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-pipe not supported"
+msgid "64-bit E500 not supported"
+msgstr "-pipe understttes ikke"
+
+#: config/rs6000/e500.h:46
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "trampolines not supported"
+msgid "E500 and FPRs not supported"
+msgstr "trampoliner understttes ikke"
+
+#: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-m64 not supported in this configuration"
+msgstr "%s understttes ikke af denne konfiguration"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
+msgstr "-maix64 krver at PowerPC64-arkitekturen forbliver aktiveret"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Emit code compatible with TI tools"
+msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
+msgstr "Udsend kode der er kompatibel med TI-vrktjer"
+
+#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
+#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
+#. this.
+#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
+#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
+#. registers so we'll leave it for another day. When these problems are
+#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
+#. (mrs)
+#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
+#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
+#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
+#. abi's store the return address.
+#: config/rs6000/rs6000.h:1656
+#, gcc-internal-format
+msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
+msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET er ikke understttet"
+
+#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
+#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
+#: config/rs6000/sysv4.h:117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -mcall-%s"
+msgstr "ugyldig vrdi til -mcall-%s"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -msdata=%s"
+msgstr "ugyldig vrdi til -msdata=%s"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable og -msdata=%s er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-f%s og -msdata=%s er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-msdata=%s og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:177
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable og -mno-minimal-toc er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-fPIC og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:197
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
+msgstr "-mcall-aixdesc skal vre stor-endet"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:202
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:221
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgstr "%s understttes ikke af denne konfiguration"
+
+#: config/rx/rx.c:517
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
+msgstr "ukendt registernavn '%s'"
+
+#: config/rx/rx.c:2122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2124
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2179 config/xtensa/xtensa.c:3129 config/xtensa/xtensa.c:3169
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad builtin fcode"
+msgid "bad builtin code"
+msgstr "ugyldig indbygget fcode"
+
+#: config/rx/rx.c:2305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2310
+#, gcc-internal-format
+msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2343
+#, gcc-internal-format
+msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1602
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1609
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be an exact power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1660
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
+msgstr "fldetilstand understttes ikke p Unicos/Mk"
+
+#: config/s390/s390.c:1662
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
+msgstr "kodemodellen %s er ikke understttet i PIC-tilstand"
+
+#: config/s390/s390.c:1669
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/s390/s390.c:1672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/s390/s390.c:1682
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1706
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1712
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1714
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must not be greater than 64k"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1717
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:7418
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
+msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
+msgstr "Total strrelse af lokale variable overstiger arkitekturgrnsen."
+
+#: config/s390/s390.c:8119 config/s390/s390.c:8135
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size of function %qs is "
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:8164
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage size of `%s' isn't known"
+msgid "frame size of %qs is "
+msgstr "lagringsstrrelsen af '%s' er ikke kendt"
+
+#: config/s390/s390.c:8168
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:939
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:960
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:7798
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
+msgstr "__builtin_saveregs understttes ikke af denne undermlarkitektur"
+
+#: config/sh/sh.c:8955
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions"
+msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med afbrydelsesfunktioner"
+
+#: config/sh/sh.c:9013
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
+msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
+msgstr "egenskaben '%s' er ikke understttet p denne platform"
+
+#: config/sh/sh.c:9043
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
+msgstr "egenskaben interrupt_handler er ikke forenelig med -m5-compact"
+
+#: config/sh/sh.c:9060
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktioner"
+
+#: config/sh/sh.c:9082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
+msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
+msgstr "parameteren til egenskaben '%s' er ikke en heltalskonstant"
+
+#. The argument must be a constant string.
+#: config/sh/sh.c:9155
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute argument not a string constant"
+msgid "%qE attribute argument not a string constant"
+msgstr "parameteren til egenskaben '%s' er ikke en strengkonstant"
+
+#: config/sh/sh.c:11719
+#, gcc-internal-format
+msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:11740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Use the BK register as a general purpose register"
+msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
+msgstr "Benyt BK-registeret som et alment register"
+
+#: config/sh/sh.c:11748
+#, gcc-internal-format
+msgid "need a call-clobbered target register"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian-base.c:112
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL"
+msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
+msgstr "'%s' erklret som bde eksporteret til og importeret fra en DLL"
+
+#: config/sh/symbian-base.c:119
+#, gcc-internal-format
+msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian-base.c:210
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "funktionen '%s' omerklret med egenskaben noinline"
+
+#: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129
+#: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5046 ada/gcc-interface/utils.c:5224
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5266 ada/gcc-interface/utils.c:5326
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute ignored"
+msgid "%qs attribute ignored"
+msgstr "egenskaben '%s' ignoreret"
+
+#: config/sh/symbian-cxx.c:106
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "funktionen '%s' omerklret med egenskaben noinline"
+
+#. FIXME
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented-shmedia profiling"
+msgstr ""
+
+#. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC.
+#: config/sh/vxworks.h:43
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
+msgstr "-g er kun understttet ved brug af GAS p denne processor,"
+
+#: config/sparc/sparc.c:793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgstr "%s understttes ikke af denne konfiguration"
+
+#: config/sparc/sparc.c:800
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
+msgstr "-mlong-double-64 er ikke tilladt med -m64"
+
+#: config/sparc/sparc.c:820
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgstr "ugyldig vrdi (%s) til tilvalget -mcmodel="
+
+#: config/sparc/sparc.c:825
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgstr "-mcmodel= understttes ikke p 32 bit-systemer"
+
+#: config/spu/spu-c.c:135
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function `%s'"
+msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
+msgstr "for f parametre til funktionen '%s'"
+
+#: config/spu/spu-c.c:166
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function `%s'"
+msgid "too many arguments to overloaded function %s"
+msgstr "for mange parametre til funktionen '%s'"
+
+#: config/spu/spu-c.c:178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:549
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -march= switch"
+msgstr "ugyldig vrdi (%s) til tilvalget -march="
+
+#: config/spu/spu.c:560
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgstr "ugyldig vrdi (%s) til tilvalget -mcpu="
+
+#: config/spu/spu.c:5396 config/spu/spu.c:5399
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation for %qD"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:5404 config/spu/spu.c:5406
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:6478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:6498
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:6527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1035
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1189
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support"
+msgstr "function_profiler-understttelse for MMIX"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use va_start in interrupt function"
+msgstr "kan ikke bruge va_start i afbrydelsesfunktion"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "switch statement of size %lu entries too large"
+msgstr "switch-stning med %lu elementer er for stor"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2214
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes p variabler"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2221
+#, gcc-internal-format
+msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:67
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
+msgstr "'#pragma GHS endXXXX' fundet uden forudgende 'startXXX'"
+
+#: config/v850/v850-c.c:70
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
+msgstr "'#pragma GHS endXXXX' passer ikke med forudgende 'startXXX'"
+
+#: config/v850/v850-c.c:96
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
+msgstr "kan ikke stte afbrydelsesegenskaben: ingen aktuel funktion"
+
+#: config/v850/v850-c.c:104
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
+msgstr "kan ikke stte afbrydelsesegenskaben: intet sdant kaldenavn"
+
+#: config/v850/v850-c.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs section"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs section'"
+
+#: config/v850/v850-c.c:170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized section name \"%s\""
+msgid "unrecognized section name %qE"
+msgstr "ukendt sektionsnavn \"%s\""
+
+#: config/v850/v850-c.c:185
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma ghs section"
+msgstr "forkert udformet '#pragma ghs section'"
+
+#: config/v850/v850-c.c:204
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs interrupt'"
+
+#: config/v850/v850-c.c:215
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs starttda'"
+
+#: config/v850/v850-c.c:226
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs startsda'"
+
+#: config/v850/v850-c.c:237
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs startzda'"
+
+#: config/v850/v850-c.c:248
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs endtda'"
+
+#: config/v850/v850-c.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs endsda'"
+
+#: config/v850/v850-c.c:270
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs endzda'"
+
+#: config/v850/v850.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
+msgstr "en dataomrdeegenskab kan ikke angives for lokale variable"
+
+#: config/v850/v850.c:2182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "dataomrdet '%s' er i modstrid med tidligere erklring"
+
+#: config/v850/v850.c:2313
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bogus JR construction: %d\n"
+msgid "bogus JR construction: %d"
+msgstr "falsk JR-konstruktion: %d\n"
+
+#: config/v850/v850.c:2331 config/v850/v850.c:2438
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad amount of stack space removal: %d"
+msgstr "ugyldig strrelse af stakpladsfjernelse: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2418
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bogus JARL construction: %d\n"
+msgid "bogus JARL construction: %d"
+msgstr "falsk JARL-konstruktion: %d\n"
+
+#: config/v850/v850.c:2715
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
+msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
+msgstr "Falsk DISPOSE-konstruktion: %d\n"
+
+#: config/v850/v850.c:2734
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
+msgid "too much stack space to dispose of: %d"
+msgstr "For meget stakplads at tage sig af: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2836
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
+msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
+msgstr "Falsk PREPARE-konstruktion: %d\n"
+
+#: config/v850/v850.c:2853
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too much stack space to prepare: %d"
+msgid "too much stack space to prepare: %d"
+msgstr "For meget stakplads at forberede: %d"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2178
+#, gcc-internal-format
+msgid "boolean registers required for the floating-point option"
+msgstr "booleske registre er pkrvet til kommatalsindstillingen"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2213
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "%s understttes ikke af denne konfiguration"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2220
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:3299
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
+msgstr "kun variabler uden startvrdi kan placeres i .bss-sektionen"
+
+#: ada/gcc-interface/misc.c:137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`-gnat' misspelled as `-gant'"
+msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
+msgstr "'-gnat' stavet forkert som '-gant'"
+
+#: ada/gcc-interface/misc.c:239
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5164
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
+msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "egenskaben '%s' krver en heltalskonstant som parameter"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktioner"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute has no effect"
+msgstr "%s har ingen %s"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5359
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
+msgid "invalid vector type for attribute %qs"
+msgstr "ugyldig vektortype for egenskaben '%s'"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5422
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+msgid "attribute %qs applies to array types only"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes p variabler"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5449
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
+msgid "invalid element type for attribute %qs"
+msgstr "ugyldig vektortype for egenskaben '%s'"
+
+#. Conversion of implicit `this' argument failed.
+#: cp/call.c:3011
+#, gcc-internal-format
+msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3015
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " for conversion from `%T' to `%T'"
+msgid " no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
+msgstr " for konvertering fra '%T' til '%T'"
+
+#: cp/call.c:3037
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <indbygget>"
+
+#: cp/call.c:3042
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
+msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T, %T) <indbygget>"
+
+#: cp/call.c:3046
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %D(%T) <built-in>"
+msgid "%s%D(%T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T) <indbygget>"
+
+#: cp/call.c:3050
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %T <conversion>"
+msgid "%s%T <conversion>"
+msgstr "%s %T <konvertering>"
+
+#: cp/call.c:3052
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D <near match>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D <deleted>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3066
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " candidate expects %d argument, %d provided"
+msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: cp/call.c:3400
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous"
+msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "konvertering fra '%T' til '%T' er tvetydigt"
+
+#: cp/call.c:3505
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested"
+msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
+msgstr "konvertering fra '%T' til en ikke-skalartype '%T' udbedt"
+
+#: cp/call.c:3615
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no matching function for call to `%D(%A)'"
+msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
+msgstr "ingen passende funktion for kald til '%D(%A)'"
+
+#: cp/call.c:3618
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous"
+msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "kald af flertydig '%D(%A)' er tvetydigt"
+
+#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
+#. pointer-to-member-function.
+#: cp/call.c:3808
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
+msgstr "henvisning til medlemsfunktionen %E kan ikke kaldes uden et objekt; overvej at benytte .* eller ->*"
+
+#: cp/call.c:3880
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no match for call to `(%T) (%A)'"
+msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
+msgstr "ingen passende fundet for kald til '(%T) (%A)'"
+
+#: cp/call.c:3893
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous"
+msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
+msgstr "kald af '(%T) (%A)' er tvetydigt"
+
+#: cp/call.c:3935
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3938
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3945
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "%s for operatoren '%T %s' "
+
+#: cp/call.c:3948
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "%s for operatoren '%T %s' "
+
+#: cp/call.c:3954
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3957
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "%s for operatoren '%T %s' "
+
+#: cp/call.c:3964
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "manglende felt '%s' i '%s'"
+
+#: cp/call.c:3974
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3977
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "%s for operatoren '%T %s' "
+
+#: cp/call.c:3981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "%s for operatoren '%T %s' "
+
+#: cp/call.c:3984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "%s for operatoren '%T %s' "
+
+#: cp/call.c:4078
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C++ forbyder udeladelse af den mellemste del af et ?:-udtryk"
+
+#: cp/call.c:4159
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4164
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4206 cp/call.c:4450
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "operands to ?: have different types"
+msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
+msgstr "operander til ?: har forskellige typer"
+
+#: cp/call.c:4397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'"
+msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
+msgstr "enum-typer passer ikke sammen i betinget udtryk: '%T' og '%T'"
+
+#: cp/call.c:4408
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
+msgstr "enum- og ikke enum-type i betinget udtryk"
+
+#: cp/call.c:4802
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead"
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
+msgstr "ingen '%D(int)' erklret for suffiks '%s', prver prfiksoperatoren i stedet"
+
+#: cp/call.c:4804
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead"
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
+msgstr "ingen '%D(int)' erklret for suffiks '%s', prver prfiksoperatoren i stedet"
+
+#: cp/call.c:4898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison between `%#T' and `%#T'"
+msgid "comparison between %q#T and %q#T"
+msgstr "sammenligning mellem '%#T' og '%#T'"
+
+#: cp/call.c:5142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "implicit declaration of function `%#D'"
+msgid "non-placement deallocation function %q+D"
+msgstr "underforstet erklring af funktionen '%#D'"
+
+#: cp/call.c:5143
+#, gcc-internal-format
+msgid "selected for placement delete"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5222
+#, gcc-internal-format
+msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
+msgstr "ingen passende 'operator delete' for '%T'"
+
+#: cp/call.c:5245
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%+#D' is private"
+msgid "%q+#D is private"
+msgstr "'%+#D' er privat"
+
+#: cp/call.c:5247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%+#D' is protected"
+msgid "%q+#D is protected"
+msgstr "'%+#D' er beskyttet"
+
+#: cp/call.c:5249
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%+#D' is inaccessible"
+msgid "%q+#D is inaccessible"
+msgstr "'%+#D' er ikke tilgngelig"
+
+#: cp/call.c:5250
+#, gcc-internal-format
+msgid "within this context"
+msgstr "i denne kontekst"
+
+# %s bliver til returnering eller tildeling eller noget i den retning
+#: cp/call.c:5298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'"
+msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
+msgstr "overbringelse af NULL benyttet for ikke-henvisnings%s %P af '%D'"
+
+#: cp/call.c:5302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL"
+msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
+msgstr "%s til ikke-henvisningstypen '%T' fra NULL"
+
+#: cp/call.c:5308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
+msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
+msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
+
+#: cp/call.c:5346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "braces around scalar initializer for `%T'"
+msgid "too many braces around initializer for %qT"
+msgstr "krllede paranteser omkring skalarstartvrdi for '%T'"
+
+#: cp/call.c:5368 cp/cvt.c:217
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
+msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
+msgstr "ugyldig konvertering fra '%T' til '%T'"
+
+#: cp/call.c:5371 cp/call.c:5560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " initializing argument %P of `%D'"
+msgid " initializing argument %P of %qD"
+msgstr " ved klargring af parameteren %P til '%D'"
+
+#: cp/call.c:5400
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5460 cp/call.c:5578
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " initializing argument %P of `%D'"
+msgid " initializing argument %P of %q+D"
+msgstr " ved klargring af parameteren %P til '%D'"
+
+#: cp/call.c:5575
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
+msgstr "kan ikke klargre '%T' fra %T'"
+
+#: cp/call.c:5610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
+msgstr "kan ikke klargre '%T' fra %T'"
+
+#: cp/call.c:5613 cp/call.c:5631
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
+msgstr "kan ikke erklre feltet '%D' til at vre af typen '%T'"
+
+#: cp/call.c:5616
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
+msgstr "kan ikke klargre '%T' fra %T'"
+
+#: cp/call.c:5730 cp/cvt.c:1625
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgid "scoped enum %qT will not promote to an integral type in a future version of GCC"
+msgstr "klassen '%T' vil blive betragtet som nsten tom i en fremtidig version af GCC"
+
+#: cp/call.c:5760
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'"
+msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
+msgstr "kan ikke videregive objekter af en ikke-POD type '%#T' gennem '...'"
+
+#. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
+#: cp/call.c:5789
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'"
+msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
+msgstr "kan ikke modtage objekter af en ikke-POD type '%#T' gennem '...'"
+
+#: cp/call.c:5835
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
+msgstr "standardparameter for parameter af typen '%T' har typen '%T'"
+
+#: cp/call.c:5845
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redefinition of default argument for `%#D'"
+msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
+msgstr "omdefinering af standardparameter for '%#D'"
+
+#: cp/call.c:5962
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "Advar om funktioner som kan vre kandidater til formateringsegenskaber"
+
+#: cp/call.c:6172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers"
+msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
+msgstr "videregivelse af '%T' som 'this'-parameteren til '%#D' forkaster modifikationer"
+
+#: cp/call.c:6194
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
+msgstr "'%T' er en utilgngelig stamklasse til '%T'"
+
+#: cp/call.c:6251
+#, gcc-internal-format
+msgid "deducing %qT as %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " in call to `%D'"
+msgid " in call to %q+D"
+msgstr " i kald af '%D'"
+
+#: cp/call.c:6256
+#, gcc-internal-format
+msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6526
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'"
+msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
+msgstr "kunne ikke finde et class$-felt i Java-grnsefladetypen '%T'"
+
+#: cp/call.c:6784
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "call to non-function `%D'"
+msgid "call to non-function %qD"
+msgstr "kald af ikke-funktion '%D'"
+
+#: cp/call.c:6829 cp/typeck.c:2551
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot call destructor `%T::~%T' without object"
+msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
+msgstr "kan ikke kalde destruktionsfunktion '%T::~%T' uden objekt"
+
+#: cp/call.c:6831
+#, gcc-internal-format
+msgid " for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6915
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
+msgstr "ingen passende funktion for kald til '%T::%D(%A)%#V'"
+
+#: cp/call.c:6928
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
+msgstr "ingen passende funktion for kald til '%T::%D(%A)%#V'"
+
+#: cp/call.c:6953
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "kald af flertydig '%D(%A)' er tvetydigt"
+
+#: cp/call.c:6982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot call member function `%D' without object"
+msgid "cannot call member function %qD without object"
+msgstr "kan ikke kalde medlemsfunktionen '%D' uden et objekt"
+
+#: cp/call.c:7690
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'"
+msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
+msgstr "videregivelse af '%T' vlger '%T' frem for '%T'"
+
+#: cp/call.c:7692 cp/name-lookup.c:5185
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " in call to `%D'"
+msgid " in call to %qD"
+msgstr " i kald af '%D'"
+
+#: cp/call.c:7749
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "choosing `%D' over `%D'"
+msgid "choosing %qD over %qD"
+msgstr "vlger '%D' frem for '%D'"
+
+#: cp/call.c:7750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " for conversion from `%T' to `%T'"
+msgid " for conversion from %qT to %qT"
+msgstr " for konvertering fra '%T' til '%T'"
+
+#: cp/call.c:7753
+#, gcc-internal-format
+msgid " because conversion sequence for the argument is better"
+msgstr " fordi konverteringssekvensen for parameteren er bedre"
+
+#: cp/call.c:7871
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument specified in explicit specialization"
+msgid "default argument mismatch in overload resolution"
+msgstr "standardparameter angivet i eksplicit specialisering"
+
+#: cp/call.c:7874
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " candidate 1: %q+#F"
+msgstr "candidate%s: %+#D"
+
+#: cp/call.c:7876
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " candidate 2: %q+#F"
+msgstr "candidate%s: %+#D"
+
+#: cp/call.c:7917
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
+msgstr "iflge ISO C++ er '%D' og '%D' tvetydigt selvom den vrste konvertering for frstnvnte er bedre end den vrste konvertering for den sidstnvnte"
+
+#: cp/call.c:8070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not convert `%E' to `%T'"
+msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
+msgstr "kunne ikke konvertere '%E' til '%T'"
+
+#: cp/call.c:8313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
+msgstr "ugyldig const_cast af en hjrevrdi fra typen '%T' til typen '%T'"
+
+#: cp/call.c:8317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
+msgstr "ugyldig omdannelse til typen '%T' fra typen '%T'"
+
+#: cp/class.c:278
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'"
+msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
+msgstr "kan ikke konvertere fra stamklassen '%T' til den nedarvede type '%T' via den virtuelle stamklasse '%T'"
+
+#: cp/class.c:968
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
+msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
+
+#: cp/class.c:970
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
+msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
+
+#: cp/class.c:1071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "for template declaration `%D'"
+msgid "repeated using declaration %q+D"
+msgstr "til skabelonserklring '%D'"
+
+#: cp/class.c:1073
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
+msgstr "sektionen '%s' strider mod tidligere erklring"
+
+#: cp/class.c:1078
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded"
+msgid "%q+#D cannot be overloaded"
+msgstr "'%#D' og '%#D' kan ikke flertydiggres"
+
+#: cp/class.c:1079
+#, gcc-internal-format
+msgid "with %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1146
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored"
+msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
+msgstr "modstridende tilgangsanvisninger til metoden '%D', ignoreret"
+
+#: cp/class.c:1149
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored"
+msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
+msgstr "modstridende tilgangsanvisninger til feltet '%s', ignoreret"
+
+#: cp/class.c:1210 cp/class.c:1218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' invalid in `%#T'"
+msgid "%q+D invalid in %q#T"
+msgstr "'%D' ugyldig i '%#T'"
+
+#: cp/class.c:1211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " because of local method `%#D' with same name"
+msgid " because of local method %q+#D with same name"
+msgstr " p grund af den lokale metode '%#D' med det samme navn"
+
+#: cp/class.c:1219
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " because of local member `%#D' with same name"
+msgid " because of local member %q+#D with same name"
+msgstr " p grund af det lokale medlem '%#D' med det samme navn"
+
+#: cp/class.c:1272
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor"
+msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
+msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
+
+#: cp/class.c:1659
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "all member functions in class `%T' are private"
+msgid "all member functions in class %qT are private"
+msgstr "alle medlemsfunktioner i klassen '%T' er private"
+
+#: cp/class.c:1671
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends"
+msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
+msgstr "'%#T' definerer kun en privat destruktionsfunktion og har ingen venner"
+
+#: cp/class.c:1716
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends"
+msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
+msgstr "'%#T' definerer kun private konstruktionsfunktioner og har ingen venner"
+
+# %D er en funktion
+#: cp/class.c:2109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'"
+msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
+msgstr "ingen unik endelig overskrivning af '%D' i '%T'"
+
+#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
+#: cp/class.c:2538
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' was hidden"
+msgid "%q+D was hidden"
+msgstr "'%D' var skjult"
+
+#: cp/class.c:2539
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " by `%D'"
+msgid " by %q+D"
+msgstr " af '%D'"
+
+#: cp/class.c:2582 cp/decl2.c:1343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgstr "'%#D' er ugyldig; en anonym union kan kun have ikke-statiske datamedlemmer"
+
+#: cp/class.c:2585
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
+msgstr "'%#D' er ugyldig; en anonym union kan kun have ikke-statiske datamedlemmer"
+
+#: cp/class.c:2593 cp/decl2.c:1349
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "private member `%#D' in anonymous union"
+msgid "private member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "privat medlem '%#D' i en anonym union"
+
+#: cp/class.c:2595
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "private member `%#D' in anonymous union"
+msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "privat medlem '%#D' i en anonym union"
+
+#: cp/class.c:2600 cp/decl2.c:1351
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "protected member `%#D' in anonymous union"
+msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "beskyttet medlem '%#D' i en anonym union"
+
+#: cp/class.c:2602
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "protected member `%#D' in anonymous union"
+msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "beskyttet medlem '%#D' i en anonym union"
+
+#: cp/class.c:2824
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bit-field `%#D' with non-integral type"
+msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
+msgstr "bitfelt '%#D' med en ikke-heltalstype"
+
+#: cp/class.c:2840
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bit-field `%D' width not an integer constant"
+msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
+msgstr "bredden af bitfeltet '%D' er ikke en heltalskonstant"
+
+#: cp/class.c:2845
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "negative width in bit-field `%D'"
+msgid "negative width in bit-field %q+D"
+msgstr "negativ bredde i bitfeltet '%D'"
+
+#: cp/class.c:2850
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "zero width for bit-field `%D'"
+msgid "zero width for bit-field %q+D"
+msgstr "en bredde p nul for bitfeltet '%D'"
+
+#: cp/class.c:2856
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "width of `%D' exceeds its type"
+msgid "width of %q+D exceeds its type"
+msgstr "bredden af '%D' overstiger typen"
+
+#: cp/class.c:2860
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'"
+msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
+msgstr "'%D' er for lille til at indeholde alle vrdierne af '%#T'"
+
+#: cp/class.c:2919
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union"
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
+msgstr "medlemmet '%#D' med en konstruktionsfunktion er ikke tilladt i en union"
+
+#: cp/class.c:2922
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union"
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
+msgstr "medlemmet '%#D' med en destruktionsfunktion er ikke tilladt i en union"
+
+#: cp/class.c:2924
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union"
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
+msgstr "medlemmet '%#D' med en kopitildelingsoperator er ikke tilladt i en union"
+
+#: cp/class.c:2928
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2962
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple fields in union `%T' initialized"
+msgid "multiple fields in union %qT initialized"
+msgstr "flere felter i union '%T' tildeles startvrdi"
+
+#: cp/class.c:3053
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' must be a nonstatic member function"
+msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
+msgstr "'%D' skal vre en ikke-statisk medlemsfunktion"
+
+#: cp/class.c:3058
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field `%D' invalidly declared function type"
+msgid "field %q+D invalidly declared function type"
+msgstr "feltet '%D' er p ugyldig vis erklret som en funktionstype"
+
+#: cp/class.c:3075
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field `%D' invalidly declared method type"
+msgid "field %q+D invalidly declared method type"
+msgstr "feltet '%D' er p ugyldig vis erklret som en medlemsfunktionstype"
+
+#: cp/class.c:3130
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3222
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field `%#D' with same name as class"
+msgid "field %q+#D with same name as class"
+msgstr "felt '%#D' med samme navn som klassen"
+
+#: cp/class.c:3245
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#T' has pointer data members"
+msgid "%q#T has pointer data members"
+msgstr "'%#T' har henvisningsdatamedlemmer"
+
+#: cp/class.c:3250
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " but does not override `%T(const %T&)'"
+msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
+msgstr " men overskriver ikke '%T(const %T&)'"
+
+#: cp/class.c:3252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " or `operator=(const %T&)'"
+msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr " eller 'operator=(const %T&)'"
+
+#: cp/class.c:3256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " but does not override `operator=(const %T&)'"
+msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr " men overskriver ikke 'operator=(const %T&)'"
+
+#: cp/class.c:3719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
+msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
+msgstr "afsttet for tom stamklasse '%T' flger ikke ndvendigvis ABI'en og kan ndre sig i en fremtidig version af GCC"
+
+#: cp/class.c:3846
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgstr "klassen '%T' vil blive betragtet som nsten tom i en fremtidig version af GCC"
+
+#: cp/class.c:3928
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'"
+msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
+msgstr "startvrdi angivet for ikke-virtuel medlemsfunktion '%D'"
+
+#: cp/class.c:4563 cp/semantics.c:5455
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing class of %q+#D is not a literal type"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor"
+msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "ikke-statisk reference '%#D' i klasse uden en konstruktionsfunktion"
+
+#: cp/class.c:4675
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor"
+msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "ikke-statisk konstant medlem '%#D' i klasse uden en konstruktionsfunktion"
+
+#. If the function is defaulted outside the class, we just
+#. give the synthesis error.
+#: cp/class.c:4701
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4704
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4928
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "afsttet for virtuel stamklasse '%T' flger ikke ABI'en og kan ndre sig i en fremtidig version af GCC"
+
+#: cp/class.c:5029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
+msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "direkte stamklasse '%T' er ikke tilgngelig i '%T' p grund af tvetydighed"
+
+#: cp/class.c:5041
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
+msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "virtuel stamklasse '%T' er ikke tilgngelig i '%T' p grund af tvetydighed"
+
+#: cp/class.c:5227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "strrelsen der bliver tildelt '%T' flger ikke ndvendigvis ABI'en og kan ndre sig i en fremtidig version af GCC"
+
+#: cp/class.c:5267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "afsttet for '%D' flger ikke ABI'en og kan ndre sig i en fremtidig version af GCC"
+
+#: cp/class.c:5295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "afsttet for '%D' flger ikke ABI'en og kan ndre sig i en fremtidig version af GCC"
+
+#: cp/class.c:5305
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
+msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
+msgstr "'%D' indeholder tomme klasser hvad der kan f stamklasser til at blive placeret andre steder i en fremtidig version af GCC"
+
+#: cp/class.c:5393
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC"
+msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
+msgstr "layoutet af klasser der nedarver fra den tomme klasse '%T' kan ndre sig i en fremtidig version af GCC"
+
+#: cp/class.c:5546 cp/decl.c:11379 cp/parser.c:17538
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redefinition of `%#T'"
+msgid "redefinition of %q#T"
+msgstr "omdefinering af '%#T'"
+
+#: cp/class.c:5698
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor"
+msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
+msgstr "'%#T' har virtuelle funktioner, men ikke-virtuel destruktionsfunktion"
+
+#: cp/class.c:5803
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
+msgstr "forsgte at afslutte struct, men blev stoppet af tidligere fortolkningsfejl"
+
+#: cp/class.c:6306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "language string `\"%s\"' not recognized"
+msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
+msgstr "sprogstrengen '\"%s\"' ikke genkendt"
+
+#: cp/class.c:6396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'"
+msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
+msgstr "kan ikke benytte den flertydiggjorte funktion '%D' baseret p konvertering til typen '%T'"
+
+#: cp/class.c:6520
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'"
+msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
+msgstr "ingen passende ved konvertering af funktionen '%D' til typen '%#T'"
+
+#: cp/class.c:6550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous"
+msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
+msgstr "konvertering af den flertydiggjorte funktion '%D' til typen '%T' er tvetydig"
+
+#: cp/class.c:6577
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assuming pointer to member `%D'"
+msgid "assuming pointer to member %qD"
+msgstr "antager henvisning til medlemmet '%D'"
+
+#: cp/class.c:6580
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')"
+msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
+msgstr "(en henvisning til medlem kan kun dannes med '&%E')"
+
+#: cp/class.c:6642 cp/class.c:6676
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough type information"
+msgstr "ikke tilstrkkelig information om typen"
+
+#: cp/class.c:6659
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of type `%T' does not match `%T'"
+msgid "argument of type %qT does not match %qT"
+msgstr "parameter af typen '%T' passer ikke til '%T'"
+
+#. [basic.scope.class]
+#.
+#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
+#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
+#. S.
+#: cp/class.c:6970 cp/decl.c:1265 cp/name-lookup.c:524
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%#D'"
+msgid "declaration of %q#D"
+msgstr "omerklring af '%#D'"
+
+#: cp/class.c:6971
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'"
+msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
+msgstr "skifter betydningen af '%D' fra '%+#D'"
+
+#: cp/cp-gimplify.c:94
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "break statement not within loop or switch"
+msgid "continue statement not within loop or switch"
+msgstr "break-stning befinder sig ikke i en lkke- eller switch-konstruktion"
+
+#: cp/cp-gimplify.c:1445
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:90
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'"
+msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
+msgstr "kan ikke konvertere fra ufuldstndig type '%T' til '%T'"
+
+#: cp/cvt.c:99
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous"
+msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "konvertering af '%E' fra '%T' til '%T' er tvetydigt"
+
+#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'"
+msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
+msgstr "kan ikke konvertere '%E' fra typen '%T' til typen '%T'"
+
+#: cp/cvt.c:370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "ugyldig omdannelse til typen '%T' fra typen '%T'"
+
+#: cp/cvt.c:373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "ugyldig omdannelse til typen '%T' fra typen '%T'"
+
+#: cp/cvt.c:376
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "ugyldig const_cast af en hjrevrdi fra typen '%T' til typen '%T'"
+
+#: cp/cvt.c:379
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "ugyldig const_cast af en hjrevrdi fra typen '%T' til typen '%T'"
+
+#: cp/cvt.c:452
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers"
+msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
+msgstr "konvertering fra '%T' til '%T' forkaster modifikationer"
+
+#: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:6025
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer"
+msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
+msgstr "typeomtvingning af '%T' til '%T' flger ikke henvisning"
+
+#: cp/cvt.c:498
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'"
+msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
+msgstr "kan ikke konvertere typen '%T' til typen '%T'"
+
+#: cp/cvt.c:699
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion from `%#T' to `%#T'"
+msgid "conversion from %q#T to %q#T"
+msgstr "konvertering fra '%#T' til '%#T'"
+
+#: cp/cvt.c:715
+#, gcc-internal-format
+msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:726 cp/cvt.c:757
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#T' used where a `%T' was expected"
+msgid "%q#T used where a %qT was expected"
+msgstr "'%#T' benyttet hvor '%T' var forventet"
+
+#: cp/cvt.c:772
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#T' used where a floating point value was expected"
+msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
+msgstr "'%#T' benyttet hvor der forventedes en kommatalsvrdi"
+
+#: cp/cvt.c:832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested"
+msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
+msgstr "konvertering fra '%T' til en ikke-skalartype '%T' udbedt"
+
+#: cp/cvt.c:890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pseudo-destructor is not called"
+msgstr "parameter til egenskaben '%s' er strre end %d"
+
+#: cp/cvt.c:967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to incomplete type"
+msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
+msgstr "konvertering til en ufuldstndig type"
+
+#: cp/cvt.c:971
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:981
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:991
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:995
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1011
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot allocate an object of type `%T'"
+msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
+msgstr "kan ikke allokere et objekt af typen '%T'"
+
+#: cp/cvt.c:1015
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1020
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1025
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1030
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1035
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1039
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1053
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1058
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1063
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1068
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1073
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1078
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1083
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1121
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1125
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
+msgstr "objektet '%E' af den ufuldstndige type '%T' vil ikke blive tilget i %s"
+
+#: cp/cvt.c:1130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
+msgstr "objektet '%E' af den ufuldstndige type '%T' vil ikke blive tilget i %s"
+
+#: cp/cvt.c:1135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
+msgstr "objektet '%E' af den ufuldstndige type '%T' vil ikke blive tilget i %s"
+
+#: cp/cvt.c:1140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
+msgstr "objektet '%E' af den ufuldstndige type '%T' vil ikke blive tilget i %s"
+
+#: cp/cvt.c:1145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
+msgstr "objektet '%E' af den ufuldstndige type '%T' vil ikke blive tilget i %s"
+
+#: cp/cvt.c:1149
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
+msgstr "objektet '%E' af den ufuldstndige type '%T' vil ikke blive tilget i %s"
+
+#: cp/cvt.c:1198
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s kan ikke finde adressen af flertydiggjort funktion"
+
+#: cp/cvt.c:1202
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s kan ikke finde adressen af flertydiggjort funktion"
+
+#: cp/cvt.c:1206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s kan ikke finde adressen af flertydiggjort funktion"
+
+#: cp/cvt.c:1210
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s kan ikke finde adressen af flertydiggjort funktion"
+
+#: cp/cvt.c:1214
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s kan ikke finde adressen af flertydiggjort funktion"
+
+#: cp/cvt.c:1218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s kan ikke finde adressen af flertydiggjort funktion"
+
+#: cp/cvt.c:1222
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s kan ikke finde adressen af flertydiggjort funktion"
+
+#: cp/cvt.c:1238
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
+msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s er en reference til og ikke et kald af funktionen '%E'"
+
+#: cp/cvt.c:1243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
+msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s er en reference til og ikke et kald af funktionen '%E'"
+
+#: cp/cvt.c:1248
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
+msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s er en reference til og ikke et kald af funktionen '%E'"
+
+#: cp/cvt.c:1253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
+msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s er en reference til og ikke et kald af funktionen '%E'"
+
+#: cp/cvt.c:1258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
+msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s er en reference til og ikke et kald af funktionen '%E'"
+
+#: cp/cvt.c:1263
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
+msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s er en reference til og ikke et kald af funktionen '%E'"
+
+#: cp/cvt.c:1290
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "second operand of conditional expression has no effect"
+msgstr "venstreoperanden til kommaudtrykket har ingen virkning"
+
+#: cp/cvt.c:1294
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "third operand of conditional expression has no effect"
+msgstr "venstreoperanden til kommaudtrykket har ingen virkning"
+
+#: cp/cvt.c:1298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "right operand of comma operator has no effect"
+msgstr "venstreoperanden til kommaudtrykket har ingen virkning"
+
+#: cp/cvt.c:1302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "left operand of comma operator has no effect"
+msgstr "venstreoperanden til kommaudtrykket har ingen virkning"
+
+#: cp/cvt.c:1306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hstatement with no effect"
+msgid "statement has no effect"
+msgstr "%Hstning uden nogen virkning"
+
+#: cp/cvt.c:1310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "for increment expression has no effect"
+msgstr "venstreoperanden til kommaudtrykket har ingen virkning"
+
+#: cp/cvt.c:1459
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype"
+
+#: cp/cvt.c:1571
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ambiguous default type conversion from `%T'"
+msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
+msgstr "tvetydig standardtypekonvertering fra '%T'"
+
+#: cp/cvt.c:1573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " candidate conversions include `%D' and `%D'"
+msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
+msgstr " kandidater til konverteringen inkluderer '%D' og '%D'"
+
+#: cp/decl.c:636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label `%D' defined but not used"
+msgid "variable %q+D set but not used"
+msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
+
+#: cp/decl.c:1101
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'"
+msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
+msgstr "'%s' blev erklret 'extern' og derefter 'static'"
+
+#: cp/decl.c:1102 cp/decl.c:1681 objc/objc-act.c:3393 objc/objc-act.c:6601
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of `%D'"
+msgid "previous declaration of %q+D"
+msgstr "'%D' er tidligere erklret"
+
+#: cp/decl.c:1134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%F' throws different exceptions"
+msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
+msgstr "erklring af '%F' kaster forskellige undtagelser"
+
+#: cp/decl.c:1136
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "than previous declaration `%F'"
+msgid "from previous declaration %q+F"
+msgstr "end tidligere erklring '%F'"
+
+#: cp/decl.c:1161
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
+msgstr ""
+
+# hnger sammen med nste tekst
+#: cp/decl.c:1162
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration `%D'"
+msgid "from previous declaration %q+D"
+msgstr "tidligere erklring '%D'"
+
+#: cp/decl.c:1218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared as inline"
+msgstr "funktionen '%s' omerklret som inline"
+
+#: cp/decl.c:1220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
+msgstr "tidligere erklring af funktionen '%s' med egenskaben noinline"
+
+#: cp/decl.c:1227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
+msgstr "funktionen '%s' omerklret med egenskaben noinline"
+
+#: cp/decl.c:1229
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was inline"
+msgstr "tidligere erklring af funktionen '%s' var inline"
+
+# shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden
+#: cp/decl.c:1253 cp/decl.c:1327
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "shadowing built-in function %q#D"
+msgstr "skygger for den indbyggede funktion '%s'"
+
+#: cp/decl.c:1254 cp/decl.c:1328
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "shadowing library function `%s'"
+msgid "shadowing library function %q#D"
+msgstr "skygger for biblioteksfunktionen '%s'"
+
+#: cp/decl.c:1261
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'"
+msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
+msgstr "biblioteksfunktionen '%#D' er omerklret som '%#D' der ikke er en funktion"
+
+#: cp/decl.c:1266
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'"
+msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
+msgstr "strider mod indbygget erklring '%#D'"
+
+# flges af nste tekst
+#: cp/decl.c:1320 cp/decl.c:1447 cp/decl.c:1463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new declaration `%#D'"
+msgid "new declaration %q#D"
+msgstr "ny erklring af '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'"
+msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
+msgstr "tvetydiggr indbygget erklring '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1411
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol"
+msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "'%#D' omerklret som en anden form for symbol"
+
+#: cp/decl.c:1414
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of `%#D'"
+msgid "previous declaration of %q+#D"
+msgstr "tidligere erklring af '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1433
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of template `%#D'"
+msgid "declaration of template %q#D"
+msgstr "erklring af skabelon '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1434 cp/name-lookup.c:525 cp/name-lookup.c:811
+#: cp/name-lookup.c:822
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicts with previous declaration `%#D'"
+msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
+msgstr "strider mod tidligere erklring '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1448 cp/decl.c:1464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ambiguates old declaration `%#D'"
+msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
+msgstr "tvetydiggr tidligere erklring '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1456
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with"
+msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
+msgstr "erklring af C-funktionen '%#D' strider mod"
+
+#: cp/decl.c:1458
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration `%#D' here"
+msgid "previous declaration %q+#D here"
+msgstr "tidligere erklring af '%#D' her"
+
+#: cp/decl.c:1472
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting declaration %q#D"
+msgstr "modstridende erklringer af '%s'"
+
+#: cp/decl.c:1473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
+msgstr "tidligere erklring som '%#D'"
+
+#. [namespace.alias]
+#.
+#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
+#. the name of any other entity in the same declarative region.
+#. A namespace-name defined at global scope shall not be
+#. declared as the name of any other entity in any global scope
+#. of the program.
+#: cp/decl.c:1525
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with"
+msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
+msgstr "erklring af C-funktionen '%#D' strider mod"
+
+#: cp/decl.c:1526
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration `%#D' here"
+msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
+msgstr "tidligere erklring af '%#D' her"
+
+#: cp/decl.c:1537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' previously defined here"
+msgid "%q+#D previously defined here"
+msgstr "'%#D' tidligere defineret her"
+
+#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
+#: cp/decl.c:1547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "prototype for `%#D'"
+msgid "prototype for %q+#D"
+msgstr "prototypen for '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1549
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "follows non-prototype definition here"
+msgstr "flger definition uden prototype her"
+
+#: cp/decl.c:1589
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage"
+msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
+msgstr "tidligere erklring af '%#D' med %L-kdning"
+
+#: cp/decl.c:1591
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicts with new declaration with %L linkage"
+msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
+msgstr "strider mod ny erklring af med %L-kdning"
+
+#: cp/decl.c:1614 cp/decl.c:1620
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'"
+msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
+msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1616 cp/decl.c:1622
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "after previous specification in `%#D'"
+msgid "after previous specification in %q+#D"
+msgstr "efter tidligere specifikation i '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1680
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope"
+msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
+msgstr "overfldig omerklring af '%D' i samme virkefelt"
+
+#: cp/decl.c:1686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nested redefinition of `%s'"
+msgid "deleted definition of %qD"
+msgstr "indlejret omdefinering af '%s'"
+
+# hnger sammen med nste tekst
+#: cp/decl.c:1687
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration `%D'"
+msgid "after previous declaration %q+D"
+msgstr "tidligere erklring '%D'"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If a template, a member template or the member of a class
+#. template is explicitly specialized then that
+#. specialization shall be declared before the first use of
+#. that specialization that would cause an implicit
+#. instantiation to take place, in every translation unit in
+#. which such a use occurs.
+#: cp/decl.c:2043
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit specialization of %D after first use"
+msgid "explicit specialization of %qD after first use"
+msgstr "eksplicit specialisering af %D efter frste brug"
+
+#: cp/decl.c:2140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' incompatible attribute ignored"
+msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
+msgstr "uforenelig egenskab '%s' ignoreret"
+
+#: cp/decl.c:2142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with previous declaration here"
+msgstr "strider mod tidligere erklring '%#D'"
+
+#. Reject two definitions.
+#: cp/decl.c:2304 cp/decl.c:2333 cp/decl.c:2362 cp/decl.c:2379 cp/decl.c:2451
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redefinition of `%#T'"
+msgid "redefinition of %q#D"
+msgstr "omdefinering af '%#T'"
+
+#: cp/decl.c:2320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'"
+msgid "%qD conflicts with used function"
+msgstr "'%#D' strider mod tidligere using-erklring '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:2330
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' not declared"
+msgid "%q#D not declared in class"
+msgstr "'%D' ikke erklret"
+
+#: cp/decl.c:2344 cp/decl.c:2389
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2347 cp/decl.c:2392
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr ""
+
+#. is_primary=
+#. is_partial=
+#. is_friend_decl=
+#: cp/decl.c:2408
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2422
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "trdlokal erklring af '%s' flger ikke-trdlokal erklring"
+
+#: cp/decl.c:2425
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
+msgstr "ikke-trdlokal erklring af '%s' flger trdlokal erklring"
+
+#: cp/decl.c:2440 cp/decl.c:2459
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%#D'"
+msgid "redeclaration of %q#D"
+msgstr "omerklring af '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:2603
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "jump to label `%D'"
+msgid "jump to label %qD"
+msgstr "spring til etiketten '%D' "
+
+#: cp/decl.c:2605
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to case label"
+msgstr "spring til case-etiket"
+
+#: cp/decl.c:2607 cp/decl.c:2748 cp/decl.c:2788
+#, gcc-internal-format
+msgid " from here"
+msgstr " herfra"
+
+#: cp/decl.c:2626 cp/decl.c:2791
+#, gcc-internal-format
+msgid " exits OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " crosses initialization of `%#D'"
+msgid " crosses initialization of %q+#D"
+msgstr " krydser klargring af '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:2649 cp/decl.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2663 cp/decl.c:2770
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters try block"
+msgstr " gr ind i try-blok"
+
+#. Can't skip init of __exception_info.
+#: cp/decl.c:2665 cp/decl.c:2759 cp/decl.c:2772
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters catch block"
+msgstr " gr ind i catch-blok"
+
+#: cp/decl.c:2675 cp/decl.c:2775
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " enters try block"
+msgid " enters OpenMP structured block"
+msgstr " gr ind i try-blok"
+
+#: cp/decl.c:2747 cp/decl.c:2787
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "jump to label `%D'"
+msgid "jump to label %q+D"
+msgstr "spring til etiketten '%D' "
+
+#: cp/decl.c:2763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " skips initialization of `%#D'"
+msgid " skips initialization of %q+#D"
+msgstr " springer over klargring af '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:2842
+#, gcc-internal-format
+msgid "label named wchar_t"
+msgstr "etiket med navnet wchar_t"
+
+#: cp/decl.c:3137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a template"
+msgid "%qD is not a type"
+msgstr "'%T' er ikke en skabelon"
+
+#: cp/decl.c:3143 cp/parser.c:4668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' used without template parameters"
+msgid "%qD used without template parameters"
+msgstr "'%D' benyttet uden skabelonsparametre"
+
+#: cp/decl.c:3152
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#T' is not a template"
+msgid "%q#T is not a class"
+msgstr "'%#T' er ikke en skabelon"
+
+#: cp/decl.c:3176 cp/decl.c:3266
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no class template named `%#T' in `%#T'"
+msgid "no class template named %q#T in %q#T"
+msgstr "ingen klasseskabelon ved navn '%#T' i '%#T'"
+
+#: cp/decl.c:3189
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous"
+msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
+msgstr "kald af '(%T) (%A)' er tvetydigt"
+
+#: cp/decl.c:3198
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3205
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3275
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters cannot be friends"
+msgid "template parameters do not match template"
+msgstr "skabelonsparametre kan ikke vre venner"
+
+#: cp/decl.c:3276 cp/friend.c:318 cp/friend.c:326
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " `%#D' declared here"
+msgid "%q+D declared here"
+msgstr " '%#D' erklret her"
+
+#: cp/decl.c:3982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an anonymous struct cannot have function members"
+msgstr "en anonym union kan ikke have funktionsmedlemmer"
+
+#: cp/decl.c:3985
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an anonymous union cannot have function members"
+msgstr "en anonym union kan ikke have funktionsmedlemmer"
+
+#: cp/decl.c:4003
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "medlemmet '%#D' med konstruktionsfunktion er ikke tilladt i anonym sammensat type"
+
+#: cp/decl.c:4006
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "medlemmet '%#D' med destruktionsfunktion er ikke tilladt i anonym sammensat type"
+
+#: cp/decl.c:4009
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "medlemmet '%#D' med kopitildelingsoperator er ikke tilladt i anonym sammensat type"
+
+#: cp/decl.c:4034
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple types in one declaration"
+msgstr "flere typer i n erklring"
+
+#: cp/decl.c:4038
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'"
+msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
+msgstr "omerklring af indbygget type i C++ '%T'"
+
+#: cp/decl.c:4075
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing type-name in typedef-declaration"
+msgstr "manglende typenavn i typedef-erklring"
+
+#: cp/decl.c:4082
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
+msgstr "ISO C++ forbyder anonyme strukturer"
+
+#: cp/decl.c:4089
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' can only be specified for functions"
+msgid "%qs can only be specified for functions"
+msgstr "'%D' kan kun angives for funktioner"
+
+#: cp/decl.c:4095
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' can only be specified inside a class"
+msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
+msgstr "'%D' kan kun angives inden i en klasse"
+
+#: cp/decl.c:4097
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' can only be specified for constructors"
+msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
+msgstr "'%D' kan kun angives for konstruktionsfunktioner"
+
+#: cp/decl.c:4099
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
+msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
+msgstr "'%D' kan kun angives for objekter og funktioner"
+
+#: cp/decl.c:4105
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
+msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
+msgstr "'%D' kan kun angives for objekter og funktioner"
+
+#: cp/decl.c:4108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
+msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
+msgstr "typen antages at vre 'int' i erklringen af '%s'"
+
+#: cp/decl.c:4110
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
+msgstr "tom erklring"
+
+#: cp/decl.c:4139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "forward declaration of `%#T'"
+msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
+msgstr "forhndserklring af '%#T'"
+
+#: cp/decl.c:4140
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4185
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
+msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner"
+
+#. A template type parameter or other dependent type.
+#: cp/decl.c:4189
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
+msgstr ""
+
+# init dkker over vrditildeling her - samme for de nste mange
+#: cp/decl.c:4256 cp/decl2.c:813
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
+msgstr "typedef '%D' bliver tildelt en vrdi (benyt __typeof__ i stedet)"
+
+#: cp/decl.c:4274
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized"
+msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
+msgstr "erklringen af '%#D' indeholder 'extern' og variablen bliver tildelt en startvrdi"
+
+#: cp/decl.c:4303
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
+msgstr "'auto' er phftet funktionsdefinitionen"
+
+#: cp/decl.c:4322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'"
+msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
+msgstr "'%#D' er ikke et statisk medlem af '%#T'"
+
+#: cp/decl.c:4328
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'"
+msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ tillader ikke '%T::%D' at blive defineret som '%T::%D'"
+
+#: cp/decl.c:4337
+#, gcc-internal-format
+msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4345
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate initialization of %D"
+msgid "duplicate initialization of %qD"
+msgstr "%D tildelt startvrdi mere end n gang"
+
+#: cp/decl.c:4350
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition"
+msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
+msgstr "erklring af '%#D' uden for en klasse er ikke en definition"
+
+#: cp/decl.c:4484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type"
+msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
+msgstr "variablen '%#D' bliver tildelt en startvrdi, men er af en ufuldstndig type"
+
+#: cp/decl.c:4490 cp/decl.c:5252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "elements of array `%#D' have incomplete type"
+msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
+msgstr "elementer i tabellen '%#D' er af en ufuldstndig type"
+
+#: cp/decl.c:4497 cp/decl.c:5803
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized"
+msgid "declaration of %q#D has no initializer"
+msgstr "erklringen af '%#D' indeholder 'extern' og variablen bliver tildelt en startvrdi"
+
+#: cp/decl.c:4499
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined"
+msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
+msgstr "den sammensatte type '%#D' er af en ufuldstndig type og kan ikke defineres"
+
+#: cp/decl.c:4535
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' declared as reference but not initialized"
+msgid "%qD declared as reference but not initialized"
+msgstr "'%D' erklret som en reference, men bliver ikke tildelt en startvrdi"
+
+#: cp/decl.c:4561
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot initialize `%T' from `%T'"
+msgid "cannot initialize %qT from %qT"
+msgstr "kan ikke klargre '%T' fra %T'"
+
+#: cp/decl.c:4622
+#, gcc-internal-format
+msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4630
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4678
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer fails to determine size of `%D'"
+msgid "initializer fails to determine size of %qD"
+msgstr "startvrdien giver ikke strrelsen af '%D'"
+
+#: cp/decl.c:4685
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array size missing in `%D'"
+msgid "array size missing in %qD"
+msgstr "tabelstrrelsen mangler i '%D'"
+
+#: cp/decl.c:4697
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "zero-size array `%D'"
+msgid "zero-size array %qD"
+msgstr "nulstrrelsestabel '%D'"
+
+#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
+#. Don't talk about array types here, since we took care of that
+#. message in grokdeclarator.
+#: cp/decl.c:4740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage size of `%D' isn't known"
+msgid "storage size of %qD isn%'t known"
+msgstr "lagringsstrrelsen af '%D' er ikke kendt"
+
+#: cp/decl.c:4763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage size of `%D' isn't constant"
+msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
+msgstr "lagringsstrrelsen af '%D' er ikke konstant"
+
+#: cp/decl.c:4809
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
+msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
+msgstr "semantikken for indlejret funktionsstatisk data '%#D' er forkert (du ender med flere kopier)"
+
+#: cp/decl.c:4813
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " you can work around this by removing the initializer"
+msgstr " du kan arbejde dig rundt om dette ved at fjerne startvrdien"
+
+#: cp/decl.c:4842
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const `%D'"
+msgid "uninitialized const %qD"
+msgstr "konstant '%D' uden startvrdi"
+
+#: cp/decl.c:4850
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
+msgstr "typen '%T' har ingen destruktionsfunktion"
+
+#: cp/decl.c:4854
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4970
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
+msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
+msgstr "ugyldig startvrdi til virtuel medlemsfunktion '%D'"
+
+#: cp/decl.c:5009
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed"
+msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
+msgstr "startvrdi for '%T' skal vre indesluttet i krllede paranteser"
+
+#: cp/decl.c:5027
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'"
+msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
+msgstr "'%T' har intet ikke-statisk medlem ved navn '%D'"
+
+#: cp/decl.c:5086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "braces around scalar initializer for `%T'"
+msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
+msgstr "krllede paranteser omkring skalarstartvrdi for '%T'"
+
+#: cp/decl.c:5177
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing braces around initializer"
+msgid "missing braces around initializer for %qT"
+msgstr "krllede paranteser mangler omkring startvrdien"
+
+#: cp/decl.c:5234 cp/typeck2.c:986 cp/typeck2.c:1165 cp/typeck2.c:1188
+#: cp/typeck2.c:1231
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many initializers for `%T'"
+msgid "too many initializers for %qT"
+msgstr "for mange startvrdier for '%T'"
+
+#: cp/decl.c:5254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "elements of array `%#D' have incomplete type"
+msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
+msgstr "elementer i tabellen '%#D' er af en ufuldstndig type"
+
+#: cp/decl.c:5263
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized"
+msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
+msgstr "objektet '%D' af variabel strrelse m ikke tildeles en startvrdi"
+
+#: cp/decl.c:5265
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C89 forbids compound literals"
+msgid "variable-sized compound literal"
+msgstr "ISO C89 forbyder sammensatte konstanter"
+
+#: cp/decl.c:5321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' has incomplete type"
+msgid "%qD has incomplete type"
+msgstr "'%D' er af en ufuldstndig type"
+
+#: cp/decl.c:5341
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "excess elements in union initializer"
+msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
+msgstr "for mange elementer i union-startvrdi"
+
+#: cp/decl.c:5377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'"
+msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
+msgstr "'%D' skal klargres af en konstruktionsfunktion, ikke af '{...}'"
+
+#: cp/decl.c:5445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
+msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
+msgstr "_Pragma tager en strengkonstant med paranteser omkring"
+
+#: cp/decl.c:5472
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer invalid for static member with constructor"
+msgstr "tildeling af startvrdi er ugyldig for statisk medlem med konstruktionsfunktion"
+
+#: cp/decl.c:5474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'"
+msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
+msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startvrdi i klasse til ikke-konstant statisk medlem '%D'"
+
+#: cp/decl.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "(an out of class initialization is required)"
+msgstr "(en klargring uden for klassens erklring er ndvendig)"
+
+#: cp/decl.c:5770
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+msgstr "tildeling (ikke klargring) i erklring"
+
+#: cp/decl.c:5910
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'"
+msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
+msgstr "skygger for tidligere typeerklring af '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:5942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'"
+msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
+msgstr "'%D' kan ikke vre trdlokal eftersom den er af en ikke-POD type '%T'"
+
+#: cp/decl.c:5984
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
+msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
+msgstr "'%D' er trdlokal og kan derfor ikke blive tildelt en startvrdi dynamisk"
+
+#: cp/decl.c:6009
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array initialized from non-constant array expression"
+msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
+msgstr "tabel fr tildelt en startvrdi fra et tabeludtryk der ikke er konstant"
+
+#: cp/decl.c:6057
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member %qD has Java class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function `%#D' is initialized like a variable"
+msgid "function %q#D is initialized like a variable"
+msgstr "funktionen '%#D' bliver tildelt en startvrdi som en variabel"
+
+#: cp/decl.c:6698
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member"
+msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "destruktionsfunktionen for den fremmede klasse '%T' kan ikke vre et medlem"
+
+#: cp/decl.c:6700
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member"
+msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "konstruktionsfunktionen for den fremmede klasse '%T' kan ikke vre et medlem"
+
+#: cp/decl.c:6724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
+msgstr "'%D' erklret som 'virtual' %s"
+
+#: cp/decl.c:6726
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
+msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
+msgstr "'%D' erklret som 'inline' %s"
+
+# %s bliver omsat til typen
+#: cp/decl.c:6728
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
+msgstr "'const'- og 'volatile'-funktionsangivelser til '%D' er ugyldigt i erklring af %s"
+
+#: cp/decl.c:6733
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
+msgstr "'%D' erklret som 'virtual' %s"
+
+#: cp/decl.c:6735
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
+msgstr "'%D' er erklret som en ven"
+
+# %s bliver omsat til typen
+#: cp/decl.c:6737
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
+msgstr "'const'- og 'volatile'-funktionsangivelser til '%D' er ugyldigt i erklring af %s"
+
+#: cp/decl.c:6742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
+msgstr "'%D' erklret som 'virtual' %s"
+
+#: cp/decl.c:6744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
+msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
+msgstr "'%D' erklret som 'inline' %s"
+
+# %s bliver omsat til typen
+#: cp/decl.c:6746
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
+msgstr "'const'- og 'volatile'-funktionsangivelser til '%D' er ugyldigt i erklring af %s"
+
+#: cp/decl.c:6751
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
+msgstr "'%D' erklret som 'virtual' %s"
+
+#: cp/decl.c:6753
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
+msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
+msgstr "'%D' erklret som 'inline' %s"
+
+# %s bliver omsat til typen
+#: cp/decl.c:6755
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
+msgstr "'const'- og 'volatile'-funktionsangivelser til '%D' er ugyldigt i erklring af %s"
+
+#: cp/decl.c:6762
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' declared as a friend"
+msgid "%q+D declared as a friend"
+msgstr "'%D' er erklret som en ven"
+
+#: cp/decl.c:6768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' declared with an exception specification"
+msgid "%q+D declared with an exception specification"
+msgstr "'%D' erklret med en undtagelsesspecifikation"
+
+#: cp/decl.c:6802
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'"
+msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
+msgstr "erklring af '%D' er ikke i et navnerum der omgiver '%D'"
+
+#: cp/decl.c:6923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration"
+msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
+msgstr "definering af eksplicit specialisering '%D' i friend-erklring"
+
+#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
+#: cp/decl.c:6933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template"
+msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "ugyldig brug af skabelons-id '%D' i erklring af primr skabelon"
+
+#: cp/decl.c:6963
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
+msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "standardparametre er ikke tilladt i erklring af venneskabelonsspecialisering '%D'"
+
+#: cp/decl.c:6971
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
+msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "'inline' er ikke tilladt i erklring venneskabelonsspecialisering '%D'"
+
+#: cp/decl.c:7013
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare `::main' to be a template"
+msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
+msgstr "kan ikke erklre '::main' som en skabelon"
+
+#: cp/decl.c:7015
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare `::main' to be inline"
+msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
+msgstr "kan ikke erklre '::main' som indlejret"
+
+#: cp/decl.c:7017
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare `::main' to be static"
+msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
+msgstr "kan ikke erklre '::main' som statisk"
+
+#: cp/decl.c:7045
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7049 cp/decl.c:7335 cp/decl2.c:3619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
+msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
+msgstr "'%#D' refererer ikke til den ikkemodificerede type, so den bruges ikke til sammenkdning"
+
+#: cp/decl.c:7055
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage"
+msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr "tidligere erklring af '%#D' med %L-kdning"
+
+#: cp/decl.c:7077
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier"
+msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "%smedlemsfunktion '%D' kan ikke have metodemodifikationen '%T'"
+
+#: cp/decl.c:7078
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier"
+msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "%smedlemsfunktion '%D' kan ikke have metodemodifikationen '%T'"
+
+#: cp/decl.c:7123
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`main' must return `int'"
+msgid "%<::main%> must return %<int%>"
+msgstr "'main' skal returnere typen 'int'"
+
+#: cp/decl.c:7163
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "definition of implicitly-declared `%D'"
+msgid "definition of implicitly-declared %qD"
+msgstr "definition af underforstet-erklret '%D'"
+
+#: cp/decl.c:7180 cp/decl2.c:734
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'"
+msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
+msgstr "ingen medlemsfunktion '%#D' erklret i klassen '%T'"
+
+#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
+#. no linkage can only be used to declare extern "C"
+#. entities. Since it's not always an error in the
+#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
+#: cp/decl.c:7332
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7341
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
+msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
+msgstr "ugyldig tildeling af startvrdi i klasse til statisk datamedlem af en ikke-heltalstype '%T'"
+
+#: cp/decl.c:7464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
+msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
+msgstr "ugyldig tildeling af startvrdi i klasse til statisk datamedlem af en ikke-heltalstype '%T'"
+
+#: cp/decl.c:7477
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
+msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
+msgstr "ugyldig tildeling af startvrdi i klasse til statisk datamedlem af en ikke-heltalstype '%T'"
+
+#: cp/decl.c:7483
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'"
+msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
+msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startvrdi i klasse til ikke-konstant statisk medlem '%D'"
+
+#: cp/decl.c:7487
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'"
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
+msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startvrdi til medlemskonstant '%D' af en ikke-heltallig type"
+
+#: cp/decl.c:7578
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "strrelsen af tabellen '%D' er ikke af en heltalstype"
+
+#: cp/decl.c:7580
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array has non-integral type %qT"
+msgstr "strrelsen af tabel er ikke af en heltalstype"
+
+#: cp/decl.c:7629
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%D' is negative"
+msgid "size of array %qD is negative"
+msgstr "strrelsen af tabellen '%D' er negativ"
+
+#: cp/decl.c:7631
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is negative"
+msgstr "strrelsen af tabel er negativ"
+
+#: cp/decl.c:7645
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'"
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
+msgstr "ISO C++ forbyder tabellen '%D' med strrelsen nul"
+
+#: cp/decl.c:7647
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C++ forbyder tabel med strrelsen nul"
+
+#: cp/decl.c:7659
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
+msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgstr "strrelsen af tabellen '%D' er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
+
+#: cp/decl.c:7662
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgstr "strrelsen af tabel er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
+
+#: cp/decl.c:7668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'"
+msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
+msgstr "ISO C++ forbyder tabellen '%D' med variabel strrelse"
+
+#: cp/decl.c:7670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
+msgid "ISO C++ forbids variable length array"
+msgstr "ISO C++ forbyder tabel med variabel strrelse"
+
+#: cp/decl.c:7676
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qD is used"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7714
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in array dimension"
+msgstr "tabeldimension for stor"
+
+#: cp/decl.c:7776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%s' as array of voids"
+msgid "declaration of %qD as array of void"
+msgstr "'%s' erklret som en tabel af void"
+
+#: cp/decl.c:7778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating array of `%T'"
+msgid "creating array of void"
+msgstr "opretter tabel af '%T'"
+
+#: cp/decl.c:7783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%s' as array of functions"
+msgid "declaration of %qD as array of functions"
+msgstr "'%s' erklret som en tabel af funktioner"
+
+#: cp/decl.c:7785
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%s' as array of functions"
+msgid "creating array of functions"
+msgstr "'%s' erklret som en tabel af funktioner"
+
+#: cp/decl.c:7790
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%s' as array of functions"
+msgid "declaration of %qD as array of references"
+msgstr "'%s' erklret som en tabel af funktioner"
+
+#: cp/decl.c:7792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating array of `%T'"
+msgid "creating array of references"
+msgstr "opretter tabel af '%T'"
+
+#: cp/decl.c:7797
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%s' as array of functions"
+msgid "declaration of %qD as array of function members"
+msgstr "'%s' erklret som en tabel af funktioner"
+
+#: cp/decl.c:7799
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%s' as array of functions"
+msgid "creating array of function members"
+msgstr "'%s' erklret som en tabel af funktioner"
+
+#: cp/decl.c:7813
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "erklring af '%D' som flerdimensional tabel skal have grnser for alle dimensioner pnr den frste"
+
+#: cp/decl.c:7817
+#, gcc-internal-format
+msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "flerdimensional tabel skal have grnser for alle dimensioner pnr den frste"
+
+#: cp/decl.c:7852
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for constructor invalid"
+msgstr "angivelse af returneringstypen til konstruktionsfunktion er ugyldigt"
+
+#: cp/decl.c:7862
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for destructor invalid"
+msgstr "angivelse af returneringstypen til destruktionsfunktion er ugyldigt"
+
+#: cp/decl.c:7875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "return type specified for `operator %T'"
+msgid "return type specified for %<operator %T%>"
+msgstr "returtype angivet for 'operator %T'"
+
+#: cp/decl.c:7897
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed variable or field declared void"
+msgstr "unavngiven variabel eller felt erklret void"
+
+#: cp/decl.c:7904
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field declared void"
+msgstr "variabel eller felt erklret void"
+
+#: cp/decl.c:8085
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of member `%D'"
+msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
+msgstr "ugyldig brug af medlemmet '%D'"
+
+#: cp/decl.c:8088
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
+msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
+msgstr "ugyldig definition af modificeret type '%T'"
+
+#: cp/decl.c:8091
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of member `%D'"
+msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
+msgstr "ugyldig brug af medlemmet '%D'"
+
+#: cp/decl.c:8103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type `%T' is not derived from type `%T'"
+msgid "type %qT is not derived from type %qT"
+msgstr "typen '%T' er ikke nedarvet fra typen '%T'"
+
+#: cp/decl.c:8119 cp/decl.c:8211 cp/decl.c:9531
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%D' as non-function"
+msgid "declaration of %qD as non-function"
+msgstr "erklring af '%D' som ikke-funktion"
+
+#: cp/decl.c:8125
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%D' as non-function"
+msgid "declaration of %qD as non-member"
+msgstr "erklring af '%D' som ikke-funktion"
+
+#: cp/decl.c:8156
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'"
+msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
+msgstr "erklrer-id mangler; bruger reserveret ord '%D'"
+
+#: cp/decl.c:8203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function definition declared `register'"
+msgid "function definition does not declare parameters"
+msgstr "'register' er phftet funktionsdefinitionen"
+
+#: cp/decl.c:8243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
+msgstr "navnerum '%D' ikke tilladt i using-erklring"
+
+#: cp/decl.c:8251
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
+msgid "two or more data types in declaration of %qs"
+msgstr "mere end n datatype i erklringen af '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8257
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
+msgstr "modstridende erklringer af '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8329 cp/decl.c:8332 cp/decl.c:8335
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type"
+msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
+msgstr "ISO C++ forbyder erklring af '%s' uden en type"
+
+#: cp/decl.c:8360 cp/decl.c:8382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'"
+msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
+msgstr "short, signed eller unsigned er ugyldig for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8362
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "signed and unsigned given together for `%s'"
+msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
+msgstr "signed og unsigned er begge angivet for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8364
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "complex invalid for `%s'"
+msgid "%<long long%> invalid for %qs"
+msgstr "complex ugyldig for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8366
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> invalid for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8368
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "complex invalid for `%s'"
+msgid "%<long%> invalid for %qs"
+msgstr "complex ugyldig for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "complex invalid for `%s'"
+msgid "%<short%> invalid for %qs"
+msgstr "complex ugyldig for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'"
+msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
+msgstr "long, short, signed og unsigned er ugyldige for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8374
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8376
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "long or short specified with char for `%s'"
+msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
+msgstr "long eller short angivet samtidig med char for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8378
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "long and short specified together for `%s'"
+msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
+msgstr "long og short er begge angivet for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8384
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'"
+msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
+msgstr "short, signed eller unsigned er ugyldig for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'"
+msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
+msgstr "long, short, signed og unsigned er benyttet p ugyldig vis for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "__builtin_trap not supported by this target"
+msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
+msgstr "__builtin_trap understttes ikke p denne mlarkitektur"
+
+#: cp/decl.c:8407
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not support `long long'"
+msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
+msgstr "ISO C++ understtter ikke 'long long'"
+
+#: cp/decl.c:8477
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "complex invalid for `%s'"
+msgid "complex invalid for %qs"
+msgstr "complex ugyldig for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8505
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'"
+msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
+msgstr "modifikationer er ikke tilladt i erklring af 'operator %T'"
+
+#: cp/decl.c:8526
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static"
+msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
+msgstr "medlemmet '%D' kan ikke afklres bde virtual og static"
+
+#: cp/decl.c:8534
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T::%D' is not a valid declarator"
+msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
+msgstr "'%T::%D' er ikke en gyldig erklrer"
+
+#: cp/decl.c:8543
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
+msgstr "typedef-erklringer er ugyldig i parametererklringer"
+
+#: cp/decl.c:8548
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter `%s'"
+msgid "storage class specified for template parameter %qs"
+msgstr "lagringsklasse angivet for parameter '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8554
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
+msgstr "lagringsklasseanvisninger er ugyldige i parametererklringer"
+
+#: cp/decl.c:8560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters cannot be friends"
+msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
+msgstr "skabelonsparametre kan ikke vre venner"
+
+#: cp/decl.c:8569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "virtual outside class declaration"
+msgid "%<virtual%> outside class declaration"
+msgstr "virtual angivet uden for klasseerklring"
+
+#: cp/decl.c:8587
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'"
+msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
+msgstr "flere lagringsklasser optrder i erklringen af '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for %s `%s'"
+msgid "storage class specified for %qs"
+msgstr "lagringsklasse angivet for %s '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter `%s'"
+msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgstr "lagringsklasse angivet for parameter '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nested function `%s' declared `extern'"
+msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
+msgstr "indlejret funktion '%s' er erklret 'extern'"
+
+#: cp/decl.c:8631
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'"
+msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
+msgstr "erklring af '%s' p verste niveau angiver 'auto'"
+
+#: cp/decl.c:8637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'"
+msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "'%s' i funktionsvirkefelt underforstet auto og erklret '__thread'"
+
+#: cp/decl.c:8644
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
+msgstr "lagringsklasseanvisninger er ugyldige i vennefunktionserklringer"
+
+#: cp/decl.c:8738
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' declared as function returning a function"
+msgid "%qs declared as function returning a function"
+msgstr "'%s' er erklret som en funktion der returnerer en funktion"
+
+#: cp/decl.c:8743
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' declared as function returning an array"
+msgid "%qs declared as function returning an array"
+msgstr "'%s' er erklret som en funktion der returnerer en tabel"
+
+#: cp/decl.c:8764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8770
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8778
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8811
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor cannot be static member function"
+msgstr "destruktionsfunktionen kan ikke vre en statisk medlemsfunktion"
+
+#: cp/decl.c:8816
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "destructors may not be `%s'"
+msgid "destructors may not be cv-qualified"
+msgstr "destruktionsfunktioner m ikke vre '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8834
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructors cannot be declared virtual"
+msgstr "konstruktionsfunktioner kan ikke erklres virtual"
+
+#: cp/decl.c:8847
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't initialize friend function `%s'"
+msgid "can%'t initialize friend function %qs"
+msgstr "kan ikke tildele en startvrdi til vennefunktionen '%s'"
+
+#. Cannot be both friend and virtual.
+#: cp/decl.c:8851
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual functions cannot be friends"
+msgstr "en virtuel funktion kan ikke erklres som friend"
+
+#: cp/decl.c:8855
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration not in class definition"
+msgstr "friend-erklringen er ikke i klassedefinitionen"
+
+#: cp/decl.c:8857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition"
+msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
+msgstr "kan ikke definere vennefunktion '%s' i en lokal klassedefinition"
+
+#: cp/decl.c:8878
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not have parameters"
+msgstr "destruktionsfunktioner m ikke have parametre"
+
+#: cp/decl.c:8897
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare pointer to `%#T'"
+msgid "cannot declare pointer to %q#T"
+msgstr "kan ikke erklre henvisning til '%#T'"
+
+#: cp/decl.c:8910 cp/decl.c:8917
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare reference to `%#T'"
+msgid "cannot declare reference to %q#T"
+msgstr "kan ikke erklre reference til '%#T'"
+
+#: cp/decl.c:8919
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare pointer to `%#T' member"
+msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
+msgstr "kan ikke erklre henvisning til medlemmet '%#T'"
+
+#: cp/decl.c:8942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare references to references"
+msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
+msgstr "kan ikke erklre referencer til referencer"
+
+#: cp/decl.c:8943
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type"
+msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
+msgstr "kan ikke erklre bitfelt '%D' med funktionstype"
+
+#: cp/decl.c:9017
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9070
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9072
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template-id `%D' used as a declarator"
+msgid "template-id %qD used as a declarator"
+msgstr "skabelons-id '%D' benyttet som erklrer"
+
+#: cp/decl.c:9132
+#, gcc-internal-format
+msgid "member functions are implicitly friends of their class"
+msgstr "medlemsfunktioner er underforstet venner af deres klasse"
+
+#: cp/decl.c:9137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored"
+msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
+msgstr "ekstra modifikation '%T::' af medlemmet '%s' ignoreret"
+
+#: cp/decl.c:9167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'"
+msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
+msgstr "kan ikke erklre medlemsfunktion '%T::%s' inde i '%T'"
+
+#: cp/decl.c:9176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'"
+msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
+msgstr "kan ikke erklre medlem '%T::%s' inde i '%T'"
+
+#: cp/decl.c:9208
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data member `%D' cannot be a member template"
+msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
+msgstr "datamedlem '%D' kan ikke vre en medlemsskabelon"
+
+#: cp/decl.c:9218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%s' is too large"
+msgid "size of array %qs is too large"
+msgstr "strrelsen af tabellen '%s' er for stor"
+
+#: cp/decl.c:9229
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data member may not have variably modified type `%T'"
+msgid "data member may not have variably modified type %qT"
+msgstr "datamedlem m ikke have variabelt ndret type '%T'"
+
+#: cp/decl.c:9231
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter may not have variably modified type `%T'"
+msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
+msgstr "parameter m ikke have variabelt ndret type '%T'"
+
+#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
+#. declarations of constructors within a class definition.
+#: cp/decl.c:9239
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "only declarations of constructors can be `explicit'"
+msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
+msgstr "kun erklringer af konstruktionsfunktioner kan vre 'explicit'"
+
+#: cp/decl.c:9247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'"
+msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "'%s' som ikke er medlem, kan ikke erklres 'mutable'"
+
+#: cp/decl.c:9252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'"
+msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "'%s' som ikke er objektmedlem, kan ikke erklres 'mutable'"
+
+#: cp/decl.c:9258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'"
+msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "funktionen '%s' kan ikke erklres 'mutable'"
+
+#: cp/decl.c:9263
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'"
+msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "static '%s' kan ikke erklres 'mutable'"
+
+#: cp/decl.c:9268
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'"
+msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "const '%s' kan ikke erklres 'mutable'"
+
+#: cp/decl.c:9273
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'"
+msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "funktionen '%s' kan ikke erklres 'mutable'"
+
+#: cp/decl.c:9308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "typedef declared %<auto%>"
+msgstr "type er forldet (erklret ved %s:%d)"
+
+#: cp/decl.c:9318
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
+msgstr "typedef-navn kan ikke klassemodificeres"
+
+#: cp/decl.c:9336
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class"
+msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
+msgstr "ISO C++ forbyder indlejret type '%D' med samme navn som den omgivende klasse"
+
+#: cp/decl.c:9432
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "destructor cannot be static member function"
+msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
+msgstr "destruktionsfunktionen kan ikke vre en statisk medlemsfunktion"
+
+#: cp/decl.c:9434
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function return type cannot be function"
+msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
+msgstr "en funktions returtype kan ikke vre en funktion"
+
+#: cp/decl.c:9461
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
+msgstr "typemodifikationer angivet for friend class-erklring"
+
+#: cp/decl.c:9466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`inline' specified for friend class declaration"
+msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
+msgstr "'inline' angivet for friend class-erklring"
+
+#: cp/decl.c:9474
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters cannot be friends"
+msgstr "skabelonsparametre kan ikke vre venner"
+
+#: cp/decl.c:9476
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'"
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
+msgstr "friend-erklring krver klasseangivelse, dvs. 'friend class %T::%D'"
+
+#: cp/decl.c:9480
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'"
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
+msgstr "friend-erklring krver klasseangivelse, dvs. 'friend %#T'"
+
+#: cp/decl.c:9493
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope"
+msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
+msgstr "forsg p at gre klassen '%T' til ven af det globale virkningsfelt"
+
+#: cp/decl.c:9511
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
+msgstr "ugyldige modifikationer for ikke-medlemsfunktionstype"
+
+#: cp/decl.c:9521
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "abstract declarator `%T' used as declaration"
+msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
+msgstr "abstrakt erklrer '%T' benyttet som erklring"
+
+#: cp/decl.c:9550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot use `::' in parameter declaration"
+msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
+msgstr "kan ikke bruge '::' i parametererklring"
+
+#: cp/decl.c:9554
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter `%D' declared void"
+msgid "parameter declared %<auto%>"
+msgstr "parameteren '%D' erklret void"
+
+#. Something like struct S { int N::j; };
+#: cp/decl.c:9607
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of `::'"
+msgid "invalid use of %<::%>"
+msgstr "ugyldig brug af '::'"
+
+#: cp/decl.c:9629
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with"
+msgid "declaration of function %qD in invalid context"
+msgstr "erklring af C-funktionen '%#D' strider mod"
+
+#: cp/decl.c:9638
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function `%D' declared virtual inside a union"
+msgid "function %qD declared virtual inside a union"
+msgstr "funktionen '%D' erklret virtual inden i en union"
+
+#: cp/decl.c:9647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static"
+msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
+msgstr "'%D' kan ikke erklres virtual eftersom den altid er statisk"
+
+#: cp/decl.c:9663
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'"
+msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
+msgstr "modifikationer er ikke tilladt i erklring af 'operator %T'"
+
+#: cp/decl.c:9670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%s' shadows a member of `this'"
+msgid "declaration of %qD as member of %qT"
+msgstr "erklring af '%s' skygger for et medlem af 'this'"
+
+#: cp/decl.c:9676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "destructors may not be `%s'"
+msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
+msgstr "destruktionsfunktioner m ikke vre '%s'"
+
+#: cp/decl.c:9682
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'"
+msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
+msgstr "modifikationer er ikke tilladt i erklring af 'operator %T'"
+
+#: cp/decl.c:9727
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field `%D' has incomplete type"
+msgid "field %qD has incomplete type"
+msgstr "feltet '%D' er af en ufuldstndig type"
+
+#: cp/decl.c:9729
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "name `%T' has incomplete type"
+msgid "name %qT has incomplete type"
+msgstr "navnet '%T' er af en ufuldstndig type"
+
+#: cp/decl.c:9738
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " in instantiation of template `%T'"
+msgid " in instantiation of template %qT"
+msgstr " i instantiering af skabelonen '%T'"
+
+#: cp/decl.c:9747
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend"
+msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
+msgstr "'%s' er hverken en almindelig funktion eller en medlemsfunktion; kan ikke erklres som friend"
+
+#: cp/decl.c:9802
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid data member initialization"
+msgid "non-static data member initializers"
+msgstr "ugyldig tildeling af startvrdi til datamedlem"
+
+#: cp/decl.c:9806
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'"
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
+msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startvrdi til medlemmet '%D'"
+
+#: cp/decl.c:9808
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "making `%D' static"
+msgid "making %qD static"
+msgstr "gr '%D' statisk"
+
+#: cp/decl.c:9845
+#, gcc-internal-format
+msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9854
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "static member `%D' declared `register'"
+msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
+msgstr "statisk medlem '%D' erklret 'register'"
+
+#: cp/decl.c:9891
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'"
+msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
+msgstr "lagringsklassen 'auto' er ugyldig for funktionen '%s'"
+
+#: cp/decl.c:9893
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class `register' invalid for function `%s'"
+msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
+msgstr "lagringsklassen 'register' er ugyldig for funktionen '%s'"
+
+#: cp/decl.c:9895
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'"
+msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
+msgstr "lagringsklassen '__thread' er ugyldig for funktionen '%s'"
+
+#: cp/decl.c:9907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope"
+msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "lagringsklassen 'inline' er ugyldig for funktionen '%s' erklret uden for det globale virkefelt"
+
+#: cp/decl.c:9911
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope"
+msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "lagringsklassen 'inline' er ugyldig for funktionen '%s' erklret uden for det globale virkefelt"
+
+#: cp/decl.c:9918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a class or namespace"
+msgid "%q#T is not a class or a namespace"
+msgstr "'%T' er ikke en klasse eller et navnerum"
+
+#: cp/decl.c:9926
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "virtual non-class function `%s'"
+msgid "virtual non-class function %qs"
+msgstr "virtuel funktion '%s' tilhrer ikke en klasse"
+
+#: cp/decl.c:9933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "method definition not in class context"
+msgid "%qs defined in a non-class scope"
+msgstr "metodedefinitionen optrder ikke i en klassekontekst"
+
+#: cp/decl.c:9962
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage"
+msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
+msgstr "kan ikke erklre medlemsfunktion '%D' til at have statisk kdning"
+
+#. FIXME need arm citation
+#: cp/decl.c:9969
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare static function inside another function"
+msgstr "kan ikke erklre en funktion for static inden i en anden funktion"
+
+#: cp/decl.c:9999
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
+msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
+msgstr "'static' m ikke bruges ved definering (i modstning til erklring) af et statisk datamedlem"
+
+#: cp/decl.c:10006
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "static member `%D' declared `register'"
+msgid "static member %qD declared %<register%>"
+msgstr "statisk medlem '%D' erklret 'register'"
+
+#: cp/decl.c:10012
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage"
+msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
+msgstr "kan ikke eksplicit erklre medlemmet '%#D' til at have extern-kdning"
+
+#: cp/decl.c:10018
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition"
+msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
+msgstr "erklring af '%#D' uden for en klasse er ikke en definition"
+
+#: cp/decl.c:10029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' initialized and declared `extern'"
+msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "'%s' bliver tildelt en startvrdi og er samtidig erklret 'extern'"
+
+#: cp/decl.c:10033
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
+msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "'%s' er erklret 'extern', men bliver tildelt en startvrdi"
+
+#: cp/decl.c:10160
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument for `%#D' has type `%T'"
+msgid "default argument for %q#D has type %qT"
+msgstr "standardparameter for '%#D' har typen '%T'"
+
+#: cp/decl.c:10163
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'"
+msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
+msgstr "standardparameter for parameter af typen '%T' har typen '%T'"
+
+#: cp/decl.c:10179
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'"
+msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
+msgstr "standardparameter '%E' bruger lokal variabel '%D'"
+
+#: cp/decl.c:10267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD has Java class type"
+msgstr "parameteren er af en ufuldstndig type"
+
+#: cp/decl.c:10295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter `%D' invalidly declared method type"
+msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
+msgstr "parameteren '%D' er p ugyldig vis erklret som af en medlemsfunktionstype"
+
+#: cp/decl.c:10320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'"
+msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
+msgstr "parameteren '%D' inkluderer %s til tabel med ukendt grnse '%T'"
+
+#: cp/decl.c:10322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'"
+msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
+msgstr "parameteren '%D' inkluderer %s til tabel med ukendt grnse '%T'"
+
+#. [class.copy]
+#.
+#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
+#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
+#. and either there are no other parameters or else all other
+#. parameters have default arguments.
+#.
+#. We *don't* complain about member template instantiations that
+#. have this form, though; they can occur as we try to decide
+#. what constructor to use during overload resolution. Since
+#. overload resolution will never prefer such a constructor to
+#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
+#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
+#. existence. Theoretically, they should never even be
+#. instantiated, but that's hard to forestall.
+#: cp/decl.c:10563
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'"
+msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
+msgstr "ugyldig konstruktionsfunktion; du mente sandsynligvis '%T (const %T&)'"
+
+#: cp/decl.c:10685
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' was not declared in this scope"
+msgid "%qD may not be declared within a namespace"
+msgstr "'%D' blev ikke erklret i dette virkefelt"
+
+#: cp/decl.c:10690
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared as static"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklres"
+
+#: cp/decl.c:10716
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' must be a nonstatic member function"
+msgid "%qD must be a nonstatic member function"
+msgstr "'%D' skal vre en ikke-statisk medlemsfunktion"
+
+#: cp/decl.c:10725
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function"
+msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
+msgstr "'%D' skal enten vre en ikke-statisk medlemsfunktion eller ikke en medlemsfunktion"
+
+#: cp/decl.c:10747
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type"
+msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
+msgstr "'%D' skal have en parameter af en klasse- eller enum-type"
+
+#: cp/decl.c:10776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering til %s%s vil aldrig bruge en typekonverteringsoperator"
+
+#: cp/decl.c:10778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering til %s%s vil aldrig bruge en typekonverteringsoperator"
+
+#: cp/decl.c:10785
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering til %s%s vil aldrig bruge en typekonverteringsoperator"
+
+#: cp/decl.c:10787
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering til %s%s vil aldrig bruge en typekonverteringsoperator"
+
+#: cp/decl.c:10795
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering til %s%s vil aldrig bruge en typekonverteringsoperator"
+
+#: cp/decl.c:10797
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering til %s%s vil aldrig bruge en typekonverteringsoperator"
+
+#. 13.4.0.3
+#: cp/decl.c:10806
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
+msgstr "ISO C++ forbyder flertydiggrelse af operatoren ?:"
+
+#: cp/decl.c:10811
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' must take either one or two arguments"
+msgid "%qD must not have variable number of arguments"
+msgstr "'%D' skal tage mod n eller to parametre"
+
+#: cp/decl.c:10862
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument"
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
+msgstr "postfiks '%D' skal tage mod 'int' som parameter"
+
+#: cp/decl.c:10865
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument"
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
+msgstr "postfiks '%D' skal tage mod 'int' som den anden parameter"
+
+#: cp/decl.c:10873
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' must take either zero or one argument"
+msgid "%qD must take either zero or one argument"
+msgstr "'%D' skal tage mod nul eller n parameter"
+
+#: cp/decl.c:10875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' must take either one or two arguments"
+msgid "%qD must take either one or two arguments"
+msgstr "'%D' skal tage mod n eller to parametre"
+
+#: cp/decl.c:10897
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "prefix `%D' should return `%T'"
+msgid "prefix %qD should return %qT"
+msgstr "prfiks '%D' skal returnere '%T'"
+
+#: cp/decl.c:10903
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "postfix `%D' should return `%T'"
+msgid "postfix %qD should return %qT"
+msgstr "postfiks '%D' skal returnere '%T'"
+
+#: cp/decl.c:10912
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' must take `void'"
+msgid "%qD must take %<void%>"
+msgstr "'%D' skal tage mod 'void'"
+
+#: cp/decl.c:10914 cp/decl.c:10923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' must take exactly one argument"
+msgid "%qD must take exactly one argument"
+msgstr "'%s' skal tage mod n parameter"
+
+#: cp/decl.c:10925
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' must take exactly two arguments"
+msgid "%qD must take exactly two arguments"
+msgstr "'%s' skal tage mod to parametre"
+
+#: cp/decl.c:10934
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments"
+msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
+msgstr "brugerdefineret '%D' evaluerer altid begge parametre"
+
+#: cp/decl.c:10948
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' should return by value"
+msgid "%qD should return by value"
+msgstr "'%D' skal returnere pr. vrdi (ikke reference)"
+
+#: cp/decl.c:10959 cp/decl.c:10964
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' cannot have default arguments"
+msgid "%qD cannot have default arguments"
+msgstr "'%D' kan ikke have standardparametre"
+
+#: cp/decl.c:11022
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "using template type parameter `%T' after `%s'"
+msgid "using template type parameter %qT after %qs"
+msgstr "bruger skabelonstypeparameter '%D' efter '%s'"
+
+#: cp/decl.c:11038
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "using typedef-name `%D' after `%s'"
+msgid "using typedef-name %qD after %qs"
+msgstr "bruger typedef-navn '%D' efter '%s'"
+
+#: cp/decl.c:11039
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration here"
+msgstr "tidligere erklring som '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:11047
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as %qs"
+msgstr "'%#D' omerklret som %C"
+
+#: cp/decl.c:11048 cp/decl.c:11055
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+T has a previous declaration here"
+msgstr "dette er en tidligere erklring"
+
+#: cp/decl.c:11054
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as enum"
+msgstr "'%#D' omerklret som %C"
+
+#. If a class template appears as elaborated type specifier
+#. without a template header such as:
+#.
+#. template <class T> class C {};
+#. void f(class C); // No template header here
+#.
+#. then the required template argument is missing.
+#: cp/decl.c:11069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template argument required for %<%s %T%>"
+msgstr "skabelonsparameter er pkrvet for '%T'"
+
+#: cp/decl.c:11117 cp/name-lookup.c:2876
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11147 cp/name-lookup.c:2381 cp/name-lookup.c:3151
+#: cp/name-lookup.c:3196 cp/parser.c:4673 cp/parser.c:19352
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reference to %qD is ambiguous"
+msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
+
+#: cp/decl.c:11261
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of enum `%#D' without previous declaration"
+msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
+msgstr "brug af enum '%#D' uden tidligere erklring"
+
+#: cp/decl.c:11282
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function"
+msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
+msgstr "friend-erklring '%#D' erklrer en ikke-skabelonsfunktion"
+
+# hnger sammen med nste tekst
+#: cp/decl.c:11283
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration `%D'"
+msgid "previous declaration %q+D"
+msgstr "tidligere erklring '%D'"
+
+#: cp/decl.c:11402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "derived union `%T' invalid"
+msgid "derived union %qT invalid"
+msgstr "nedarvet union '%T' ugyldig"
+
+#: cp/decl.c:11411
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
+msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
+
+#: cp/decl.c:11422
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
+msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
+
+#: cp/decl.c:11442
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type"
+msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
+msgstr "stamklassetype '%T' er hverken en struct- eller class-type"
+
+#: cp/decl.c:11475
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "recursive type `%T' undefined"
+msgid "recursive type %qT undefined"
+msgstr "rekursiv type '%T' ikke defineret"
+
+#: cp/decl.c:11477
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate base type `%T' invalid"
+msgid "duplicate base type %qT invalid"
+msgstr "stamklassetype '%T' optrder mere end n gang"
+
+#: cp/decl.c:11597
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11600 cp/decl.c:11608 cp/decl.c:11620 cp/parser.c:13645
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous definition here"
+msgstr "tidligere definition her"
+
+#: cp/decl.c:11605
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11617
+#, gcc-internal-format
+msgid "different underlying type in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11669
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
+msgstr ""
+
+#. DR 377
+#.
+#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
+#. enumeration is ill-formed.
+#: cp/decl.c:11803
+#, gcc-internal-format
+msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11939
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
+msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
+msgstr "enum-vrdien for '%s' er ikke en heltalskonstant"
+
+#: cp/decl.c:11971
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "overflow in enumeration values at `%D'"
+msgid "overflow in enumeration values at %qD"
+msgstr "enum-vrdier for store ved '%D'"
+
+#: cp/decl.c:11991
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12088
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "return type `%#T' is incomplete"
+msgid "return type %q#T is incomplete"
+msgstr "returtype '%#T' er ufuldstndig"
+
+#: cp/decl.c:12090
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "return type is an incomplete type"
+msgid "return type has Java class type %q#T"
+msgstr "returtypen er en ufuldstndig type"
+
+#: cp/decl.c:12218 cp/typeck.c:7720
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`operator=' should return a reference to `*this'"
+msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
+msgstr "'operator=' br returnere en reference til '*this'"
+
+#: cp/decl.c:12313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %q+D"
+msgstr "ingen tidligere erklring af '%s'"
+
+#: cp/decl.c:12537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid function declaration"
+msgstr "Ugyldig erklring"
+
+#: cp/decl.c:12621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter `%D' declared void"
+msgid "parameter %qD declared void"
+msgstr "parameteren '%D' erklret void"
+
+#: cp/decl.c:13081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label `%D' defined but not used"
+msgid "parameter %q+D set but not used"
+msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
+
+#: cp/decl.c:13172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid member function declaration"
+msgstr "ugyldig medlemsskabelonerklring '%D'"
+
+#: cp/decl.c:13186
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is already defined in class `%T'"
+msgid "%qD is already defined in class %qT"
+msgstr "'%D' er allerede defineret i klassen '%T'"
+
+#: cp/decl.c:13404
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers"
+msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
+msgstr "statisk medlemsfunktion '%#D' erklret med typemodifikationer"
+
+#: cp/decl2.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "name missing for member function"
+msgstr "navn mangler for medlemsfunktion"
+
+#: cp/decl2.c:390 cp/decl2.c:404
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous conversion for array subscript"
+msgstr "tvetydig konvertering af tabelindeks"
+
+#: cp/decl2.c:398
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript"
+msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
+msgstr "ugyldige typer '%T[%T]' for tabelopslag"
+
+#: cp/decl2.c:441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "deleting array `%#D'"
+msgid "deleting array %q#D"
+msgstr "benyttelse af delete p tabellen '%#D'"
+
+#: cp/decl2.c:447
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer"
+msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
+msgstr "parameter af typen '%#T' givet til 'delete', forventede henvisning"
+
+#: cp/decl2.c:459
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'"
+msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
+msgstr "kan ikke udfre delete p en funktion; kun henvisninger til objekter er gyldige som parameter til 'delete'"
+
+#: cp/decl2.c:467
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "deleting `%T' is undefined"
+msgid "deleting %qT is undefined"
+msgstr "benyttelse af delete p '%T' er ikke defineret"
+
+#: cp/decl2.c:510 cp/pt.c:4754
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template declaration of `%#D'"
+msgid "template declaration of %q#D"
+msgstr "skabelonserklring af '%#D'"
+
+#: cp/decl2.c:562
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'"
+msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
+msgstr "Java-metoden '%D' har har en returtype '%T' som ikke er fra Java"
+
+#: cp/decl2.c:579
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'"
+msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
+msgstr "Java-metoden '%D' har har en parametertype '%T' som ikke er fra Java"
+
+#: cp/decl2.c:628
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'"
+msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
+msgstr "for f skabelonsparameterlister angivet i erklring af '%D'"
+
+#: cp/decl2.c:696
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'"
+msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
+msgstr "prototypen for '%#D' passer ikke nogen i klassen '%T'"
+
+#: cp/decl2.c:772
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'"
+msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
+msgstr "lokal klasse '%#T' m ikke have det statiske datamedlem '%#D'"
+
+#: cp/decl2.c:833
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template argument %d is invalid"
+msgid "explicit template argument list not allowed"
+msgstr "skabelonsparameter %d er ugyldig"
+
+#: cp/decl2.c:839
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name"
+msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
+msgstr "medlemmet '%D' er i konflikt med feltnavn fra den virtuelle funktionstabel"
+
+#: cp/decl2.c:875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is already defined in `%T'"
+msgid "%qD is already defined in %qT"
+msgstr "'%D' er allerede defineret i '%T'"
+
+#: cp/decl2.c:910
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid return type for member function `%#D'"
+msgid "invalid initializer for member function %qD"
+msgstr "ugyldig returtype for medlemsfunktionen '%#D'"
+
+#: cp/decl2.c:916
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
+msgid "initializer specified for static member function %qD"
+msgstr "startvrdi angivet for ikke-medlemsfunktion '%D'"
+
+#: cp/decl2.c:938
+#, gcc-internal-format
+msgid "field initializer is not constant"
+msgstr "feltets startvrdi er ikke en konstant"
+
+#: cp/decl2.c:965
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members"
+msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
+msgstr "'asm'-angivelser er ikke tilladt p ikke-statiske datamedlemmer"
+
+#: cp/decl2.c:1017
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bit-field `%#D' with non-integral type"
+msgid "bit-field %qD with non-integral type"
+msgstr "bitfelt '%#D' med en ikke-heltalstype"
+
+#: cp/decl2.c:1023
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type"
+msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
+msgstr "kan ikke erklre '%D' til at vre en bitfeltstype"
+
+#: cp/decl2.c:1033
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type"
+msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
+msgstr "kan ikke erklre bitfelt '%D' med funktionstype"
+
+#: cp/decl2.c:1040
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is already defined in the class %T"
+msgid "%qD is already defined in the class %qT"
+msgstr "'%D' er allerede defineret i klassen '%T'"
+
+#: cp/decl2.c:1047
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "static member `%D' cannot be a bit-field"
+msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
+msgstr "statisk medlem '%D' kan ikke vre et bitfelt"
+
+#: cp/decl2.c:1057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bit-field `%#D' with non-integral type"
+msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "bitfelt '%#D' med en ikke-heltalstype"
+
+#: cp/decl2.c:1330
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous struct not inside named type"
+msgstr "anonym struct er ikke inden i en navngiven type"
+
+#: cp/decl2.c:1416
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
+msgstr "anonyme variabler af sammensatte typer i navnerumsvirkefelt skal erklres static"
+
+#: cp/decl2.c:1425
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "anonymous union with no members"
+msgstr "anonym sammensat type uden medlemmer"
+
+#: cp/decl2.c:1463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`operator new' must return type `%T'"
+msgid "%<operator new%> must return type %qT"
+msgstr "'operator new' skal returnere typen '%T'"
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. The first parameter shall not have an associated default
+#. argument.
+#: cp/decl2.c:1474
+#, gcc-internal-format
+msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1490
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter"
+msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
+msgstr "den frste parameter til 'operator new' skal vre af typen 'size_t' ('%T')"
+
+#: cp/decl2.c:1519
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`operator delete' must return type `%T'"
+msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
+msgstr "'operator delete' skal returnere typen '%T'"
+
+#: cp/decl2.c:1528
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter"
+msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
+msgstr "den frste parameter til 'operator delete' skal vre af typen '%T'"
+
+#: cp/decl2.c:2267
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:2274
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:2293
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:3616
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%F' declared `static' but never defined"
+msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
+msgstr "%J'%F' erklret 'static', men aldrig defineret"
+
+#: cp/decl2.c:3623
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%F' declared `static' but never defined"
+msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
+msgstr "%J'%F' erklret 'static', men aldrig defineret"
+
+#: cp/decl2.c:3952
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inline function `%D' used but never defined"
+msgid "inline function %q+D used but never defined"
+msgstr "indbygget funktion '%D' benyttet, men aldrig defineret"
+
+#: cp/decl2.c:4133
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'"
+msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
+msgstr "standardparameter mangler for parameter %P i '%+#D'"
+
+#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
+#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
+#: cp/decl2.c:4189
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:4194
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "sizeof applied to a function type"
+msgid "use of deleted function %qD"
+msgstr "sizeof benyttet p en funktionstype"
+
+#: cp/error.c:3127
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3132
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3137
+#, gcc-internal-format
+msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3142
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3147
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3151
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3155
+#, gcc-internal-format
+msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3160
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline namespaces only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3207
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
+msgstr "ufuldstndig type '%T' kan ikke bruges til at navngive et virkefelt"
+
+#: cp/error.c:3211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
+msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
+
+#: cp/error.c:3216 cp/typeck.c:2151
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a member of `%T'"
+msgid "%qD is not a member of %qT"
+msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
+
+#: cp/error.c:3220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qD"
+msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
+
+#: cp/error.c:3225
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<::%D%> has not been declared"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklres"
+
+#. Can't throw a reference.
+#: cp/except.c:267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'"
+msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
+msgstr "typen '%T' er ikke tilladt i Java 'throw' eller 'catch'"
+
+#: cp/except.c:278
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined"
+msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
+msgstr "kald til Java 'catch' eller 'throw' mens 'jthrowable' ikke er defineret"
+
+#. Thrown object must be a Throwable.
+#: cp/except.c:285
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'"
+msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
+msgstr "typen '%T' nedarver ikke fra 'java::lang::Throwable'"
+
+#: cp/except.c:346
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
+msgstr "blander C++ og Java 'catch' i n oversttelsesenhed"
+
+#: cp/except.c:420 java/except.c:583
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
+msgstr "hndtering af undtagelser er slet fra, angiv -fexceptions for at sl dem til"
+
+#: cp/except.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
+msgstr "kaster NULL som har en heltals-, ikke en henvisningstype"
+
+#: cp/except.c:680 cp/init.c:2130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD should never be overloaded"
+msgstr "'%D' skal returnere pr. vrdi (ikke reference)"
+
+#: cp/except.c:775
+#, gcc-internal-format
+msgid " in thrown expression"
+msgstr " i kastet udtryk"
+
+#: cp/except.c:896
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression"
+msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
+msgstr "udtrykket '%E' med den abstrakte klassetype '%T' kan ikke bruges i throw-udtryk"
+
+#: cp/except.c:982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "exception of type `%T' will be caught"
+msgid "exception of type %qT will be caught"
+msgstr "undtagelse af typen '%T' vil blive fanget"
+
+#: cp/except.c:985
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " by earlier handler for `%T'"
+msgid " by earlier handler for %qT"
+msgstr " af tidligere hndtering af '%T'"
+
+#: cp/except.c:1014
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`...' handler must be the last handler for its try block"
+msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
+msgstr "hndteringen '...' skal vre den sidste hndtering i try-blokken"
+
+#: cp/except.c:1097
+#, gcc-internal-format
+msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:1099
+#, gcc-internal-format
+msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:153
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is already a friend of class `%T'"
+msgid "%qD is already a friend of class %qT"
+msgstr "'%D' er allerede en ven af klassen '%T'"
+
+#: cp/friend.c:229
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type `%T' declared `friend'"
+msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "ugyldig type '%T' erklret 'friend'"
+
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#. template <class U> friend class T::X<U>;
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#: cp/friend.c:245 cp/friend.c:275
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "partial specialization `%T' declared `friend'"
+msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
+msgstr "partiel specialisering '%T' erklret 'friend'"
+
+#: cp/friend.c:253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "class `%T' is implicitly friends with itself"
+msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
+msgstr "klassen '%T' er underforstet ven med sig selv"
+
+#: cp/friend.c:311
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a member of `%T'"
+msgid "%qT is not a member of %qT"
+msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
+
+#: cp/friend.c:316
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a member template function"
+msgid "%qT is not a member class template of %qT"
+msgstr "'%D' er ikke en medlemsskabelonfunktion"
+
+#: cp/friend.c:324
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a nested class of %qT"
+msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
+
+#. template <class T> friend class T;
+#: cp/friend.c:337
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameter type `%T' declared `friend'"
+msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "skabelonsparametertypen '%T' erklret 'friend'"
+
+#. template <class T> friend class A; where A is not a template
+#: cp/friend.c:343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#T' is not a template"
+msgid "%q#T is not a template"
+msgstr "'%#T' er ikke en skabelon"
+
+#: cp/friend.c:365
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of %qT"
+msgstr "'%T' er allerede en ven af '%T'"
+
+#: cp/friend.c:374
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is already a friend of `%T'"
+msgid "%qT is already a friend of %qT"
+msgstr "'%T' er allerede en ven af '%T'"
+
+#: cp/friend.c:498
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined"
+msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
+msgstr "medlemmet '%D' erklret som friend fr typen '%T' er defineret"
+
+#: cp/friend.c:547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "friend declaration not in class definition"
+msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
+msgstr "friend-erklringen er ikke i klassedefinitionen"
+
+#: cp/friend.c:570
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function"
+msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
+msgstr "friend-erklring '%#D' erklrer en ikke-skabelonsfunktion"
+
+#: cp/friend.c:574
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
+msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
+msgstr "(hvis dette er hvad du nsker, s sikr dig at funktionsskabelonen allerede er blevet erklret og tilfj <> efter funktionsnavnet her) -Wno-non-template-friend deaktiverer denne advarsel"
+
+#: cp/init.c:393
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type"
+msgid "value-initialization of reference"
+msgstr "standardklargring af '%#D' som er af en referencetype"
+
+#: cp/init.c:429
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'"
+msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
+msgstr "parameteren '%D' inkluderer %s til tabel med ukendt grnse '%T'"
+
+#: cp/init.c:478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' should be initialized in the member initialization list"
+msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
+msgstr "'%D' br blive klargjort i medlemsklargringslisten"
+
+#: cp/init.c:502
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type"
+msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
+msgstr "standardklargring af '%#D' som er af en referencetype"
+
+#: cp/init.c:543
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
+msgid "invalid initializer for array member %q#D"
+msgstr "ugyldig startvrdi til virtuel medlemsfunktion '%D'"
+
+#: cp/init.c:556 cp/init.c:574
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:570
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized reference member `%D'"
+msgid "uninitialized reference member %qD"
+msgstr "referencemedlem '%D' uden startvrdi"
+
+#: cp/init.c:583
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer invalid for static member with constructor"
+msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
+msgstr "tildeling af startvrdi er ugyldig for statisk medlem med konstruktionsfunktion"
+
+#: cp/init.c:740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' will be initialized after"
+msgid "%q+D will be initialized after"
+msgstr "'%D' vil blive klargjort efter"
+
+#: cp/init.c:743
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "base `%T' will be initialized after"
+msgid "base %qT will be initialized after"
+msgstr "stamklasse '%T' vil blive klargjort efter"
+
+#: cp/init.c:746
+#, gcc-internal-format
+msgid " %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " base `%T'"
+msgid " base %qT"
+msgstr " stamklasse '%T'"
+
+#: cp/init.c:750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " when initialized here"
+msgstr "'%D' vil blive klargjort efter"
+
+#: cp/init.c:767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple initializations given for `%D'"
+msgid "multiple initializations given for %qD"
+msgstr "flere startvrdier angivet for '%D'"
+
+#: cp/init.c:771
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple initializations given for base `%T'"
+msgid "multiple initializations given for base %qT"
+msgstr "flere startvrdier angivet for stamklassen '%T'"
+
+#: cp/init.c:855
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializations for multiple members of `%T'"
+msgid "initializations for multiple members of %qT"
+msgstr "startvrdier for flere medlemmer af '%T'"
+
+#: cp/init.c:933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgstr "stamklassen '%#T' br eksplicit blive klargjort i kopikonstruktionsfunktionen"
+
+#: cp/init.c:942
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1168 cp/init.c:1187
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "class `%T' does not have any field named `%D'"
+msgid "class %qT does not have any field named %qD"
+msgstr "klassen '%T' har ikke et felt ved navn '%D'"
+
+#: cp/init.c:1174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
+msgstr "feltet '%#D' er statisk; det eneste sted det kan klargres er ved dets definition"
+
+#: cp/init.c:1181
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
+msgstr "'%#D' er ikke et statisk medlem af '%#T'"
+
+#: cp/init.c:1220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes"
+msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
+msgstr "unavngiven klargring af '%T' som ikke har nogen stamklasser"
+
+#: cp/init.c:1228
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance"
+msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
+msgstr "unavngiven klargring af '%T' som benytter multipel nedarvning"
+
+#: cp/init.c:1274
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
+msgstr "typen '%D' er ikke en direkte eller en virtuel stamklasse til '%T'"
+
+#: cp/init.c:1282
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'"
+msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
+msgstr "typen '%D' er ikke en direkte eller en virtuel stamklasse til '%T'"
+
+#: cp/init.c:1285
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'"
+msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
+msgstr "typen '%D' er ikke en direkte stamklasse til '%T'"
+
+#: cp/init.c:1368
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad array initializer"
+msgstr "ugyldig tildeling af startvrdi til tabel"
+
+#: cp/init.c:1598 cp/semantics.c:2714
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a class or union type"
+msgid "%qT is not a class type"
+msgstr "'%T' er ikke af en klasse- eller union-type"
+
+#: cp/init.c:1652
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'"
+msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
+msgstr "ufuldstndig type '%T' har ikke medlemmet '%D'"
+
+#: cp/init.c:1665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid pointer to bit-field `%D'"
+msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
+msgstr "ugyldig henvisning til bitfeltet '%D'"
+
+#: cp/init.c:1742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function %qD"
+msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
+
+#: cp/init.c:1748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %qD"
+msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
+
+#: cp/init.c:1922
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1925
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized reference member `%D'"
+msgid "uninitialized reference member in %q#T"
+msgstr "referencemedlem '%D' uden startvrdi"
+
+#: cp/init.c:1943
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1947
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const member `%D'"
+msgid "uninitialized const member in %q#T"
+msgstr "konstant medlem '%D' uden startvrdi"
+
+#: cp/init.c:2047
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type `void' for new"
+msgid "invalid type %<void%> for new"
+msgstr "ugyldig type 'void' til new"
+
+#: cp/init.c:2090
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'"
+msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
+msgstr "konstant uden startvrdi i 'new' af '%#T'"
+
+#: cp/init.c:2124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "call to Java constructor with `%s' undefined"
+msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
+msgstr "kald af Java-konstruktionsfunktion mens '%s' ikke er defineret"
+
+#: cp/init.c:2140
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field '%s' not found in class"
+msgid "no suitable %qD found in class %qT"
+msgstr "feltet '%s' blev ikke fundet i klassen"
+
+#: cp/init.c:2177 cp/search.c:1103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "request for member `%D' is ambiguous"
+msgid "request for member %qD is ambiguous"
+msgstr "foresprgsel efter medlemmet '%D' er tvetydigt"
+
+#: cp/init.c:2382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
+msgstr "tabelindekset i startvrdien er ikke en konstant"
+
+#: cp/init.c:2391
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
+msgstr "ISO C++ forbyder startvrdier i tabel-new"
+
+#: cp/init.c:2624
+#, gcc-internal-format
+msgid "size in array new must have integral type"
+msgstr "strrelse i tabel-new skal vre en heltalstype"
+
+#: cp/init.c:2638
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a reference type"
+msgstr "new kan ikke bruges p en referencetype"
+
+#: cp/init.c:2647
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a function type"
+msgstr "new kan ikke bruges p en funktionstype"
+
+#: cp/init.c:2691
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined"
+msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
+msgstr "kald af Java-konstruktionsfunktion mens 'jclass' ikke er defineret"
+
+#: cp/init.c:2709
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't find class$"
+msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
+msgstr "kan ikke finde class$"
+
+#: cp/init.c:3160
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer ends prematurely"
+msgstr "startvrdien slutter for tidligt"
+
+#: cp/init.c:3222
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+msgstr "kan ikke klargre multidimensional tabel med startvrdi"
+
+#: cp/init.c:3381
+#, gcc-internal-format
+msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:3385
+#, gcc-internal-format
+msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:3407
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown array size in delete"
+msgstr "ukendt tabelstrrelse i delete"
+
+#: cp/init.c:3668
+#, gcc-internal-format
+msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
+msgstr "variablen til tabel-delete er hverken af en henvisnings- eller en tabeltype"
+
+#: cp/lex.c:322
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
+
+#: cp/lex.c:329
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid #pragma %s"
+msgstr "ugyldig #pragma %s"
+
+#: cp/lex.c:337
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma vtable no longer supported"
+msgstr "'#pragma vtable' understttes ikke lngere"
+
+#: cp/lex.c:409
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included"
+msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
+msgstr "'#pragma implementation' til %s optrder efter filen er inkluderet"
+
+#: cp/lex.c:433
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
+msgstr "ragelse i slutningen af #pragma GCC java_exceptions"
+
+#: cp/lex.c:448
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' not defined"
+msgid "%qD not defined"
+msgstr "'%D' er ikke defineret"
+
+#: cp/lex.c:454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' was not declared in this scope"
+msgid "%qD was not declared in this scope"
+msgstr "'%D' blev ikke erklret i dette virkefelt"
+
+#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
+#. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
+#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
+#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
+#. name lookup at template definition time; explain to the user what
+#. is going wrong.
+#.
+#. Note that we have the exact wording of the following message in
+#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
+#. be kept in synch.
+#: cp/lex.c:494
+#, gcc-internal-format
+msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:503
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:1991
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling typeof, use decltype instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2215
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling unknown fixed point type"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mangling %C"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing ')' in expression"
+msgid "mangling new-expression"
+msgstr "manglende ')' i udtryk"
+
+#: cp/mangle.c:2728
+#, gcc-internal-format
+msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2768
+#, gcc-internal-format
+msgid "string literal in function template signature"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:3040
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "the mangled name of `%D' will change in a future version of GCC"
+msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
+msgstr "det ABI-navnet for '%D' vil ndre sig i en fremtidig version af GCC"
+
+#: cp/mangle.c:3156
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'"
+msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
+msgstr "generel thunk-kode mislykkes for metoden '%#D' som bruger '...'"
+
+#: cp/method.c:651 cp/method.c:991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator"
+msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr "ikke-statisk konstant medlem '%#D' kan ikke bruge standardtildelingsoperatoren"
+
+#: cp/method.c:657 cp/method.c:997
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator"
+msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr "ikke-statisk referencemedlem '%#D' kan ikke bruge standardtildelingsoperatoren"
+
+#: cp/method.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "synthesized method %qD first required here "
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:935
+#, gcc-internal-format
+msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1014
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const member `%D'"
+msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
+msgstr "konstant medlem '%D' uden startvrdi"
+
+#: cp/method.c:1020
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized reference member `%D'"
+msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
+msgstr "referencemedlem '%D' uden startvrdi"
+
+#: cp/method.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1355
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1357
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1366
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1558
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template declaration of `%#D'"
+msgid "defaulted declaration %q+D"
+msgstr "skabelonserklring af '%#D'"
+
+#: cp/method.c:1560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cast does not match function type"
+msgid "does not match expected signature %qD"
+msgstr "typeomtvingelse passer ikke til funktionstype"
+
+#: cp/method.c:1581
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' cannot be declared"
+msgid "%qD cannot be declared as constexpr"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklres"
+
+#: cp/method.c:1599
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters cannot be friends"
+msgid "a template cannot be defaulted"
+msgstr "skabelonsparametre kan ikke vre venner"
+
+#: cp/method.c:1627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' cannot be declared"
+msgid "%qD cannot be defaulted"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklres"
+
+#: cp/method.c:1636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "defaulted function %q+D with default argument"
+msgstr "%Hslutningen af filen lst inden i standardparameter"
+
+#: cp/method.c:1642
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1645
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "vtable layout for class `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
+msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
+msgstr "vtable-layout for klassen '%T' flger ikke ndvendigvis ABI'et og kan ndre sig i en fremtidig version af GCC pga. underforstet virtuel destruktionsfunktion"
+
+#: cp/name-lookup.c:732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'"
+msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
+msgstr "omerklring af 'wchar_t' som '%T'"
+
+#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
+#. previous one.
+#.
+#. [basic.start.main]
+#.
+#. This function shall not be overloaded.
+#: cp/name-lookup.c:762
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid redeclaration of `%D'"
+msgid "invalid redeclaration of %q+D"
+msgstr "ugyldig omerklring af '%D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:763
+#, gcc-internal-format
+msgid "as %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:809 cp/name-lookup.c:820
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
+msgstr "tidligere erklring af '%#D' med %L-kdning"
+
+#: cp/name-lookup.c:813
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "due to different exception specifications"
+msgstr "Generr ikke kode til at kontrollere undtagelsesspecifikationer"
+
+#: cp/name-lookup.c:904
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
+msgstr "typen passer ikke med tidligere ekstern erklring"
+
+#: cp/name-lookup.c:905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous external decl of `%#D'"
+msgid "previous external decl of %q+#D"
+msgstr "tidligere ekstern erklring af '%#D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:996
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match"
+msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
+msgstr "extern-erklring af '%#D' passer ikke med"
+
+#: cp/name-lookup.c:997
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "global declaration `%#D'"
+msgid "global declaration %q+#D"
+msgstr "global erklring '%#D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:1054 cp/name-lookup.c:1083
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%#D' shadows a parameter"
+msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
+msgstr "erklring af '%#D' skygger for en parameter"
+
+#: cp/name-lookup.c:1086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of \"%s\" shadows a previous local"
+msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
+msgstr "erklring af '%s' skygger for en tidligere lokal variabel"
+
+#. Location of previous decl is not useful in this case.
+#: cp/name-lookup.c:1115
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%s' shadows a member of `this'"
+msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
+msgstr "erklring af '%s' skygger for et medlem af 'this'"
+
+#: cp/name-lookup.c:1129
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of \"%s\" shadows a global declaration"
+msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
+msgstr "erklring af '%s' skygger for en global erklring"
+
+#: cp/name-lookup.c:1252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "name lookup of `%D' changed"
+msgid "name lookup of %qD changed"
+msgstr "navneopslag for '%D' ndret"
+
+#: cp/name-lookup.c:1253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " matches this `%D' under ISO standard rules"
+msgid " matches this %q+D under ISO standard rules"
+msgstr " passer med '%D' under ISO-standardreglerne"
+
+#: cp/name-lookup.c:1255
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " matches this `%D' under old rules"
+msgid " matches this %q+D under old rules"
+msgstr " passer med '%D' under tidligere regler"
+
+#: cp/name-lookup.c:1273 cp/name-lookup.c:1281
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "name lookup of `%D' changed for new ISO `for' scoping"
+msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
+msgstr "navneopslaget af '%D' er ndret til ISO 'for'-virkefelt"
+
+#: cp/name-lookup.c:1275
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor"
+msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
+msgstr " kan ikke bruge forldet binding til '%D' fordi den har en destruktionsfunktion"
+
+#: cp/name-lookup.c:1284
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " using obsolete binding at `%D'"
+msgid " using obsolete binding at %q+D"
+msgstr " bruger forldet binding til '%D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:1290 cp/parser.c:11686
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1345
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1348
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s %s %p %d\n"
+msgstr "%s: %s: "
+
+#: cp/name-lookup.c:2094
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'"
+msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
+msgstr "'%#D' skjuler konstruktionsfunktion for '%#T'"
+
+#: cp/name-lookup.c:2111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'"
+msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
+msgstr "'%#D' strider mod tidligere using-erklring '%#D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:2134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous non-function declaration `%#D'"
+msgid "previous non-function declaration %q+#D"
+msgstr "tidligere ikke-funktionserklring '%#D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:2135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicts with function declaration `%#D'"
+msgid "conflicts with function declaration %q#D"
+msgstr "strider mod funktionserklring '%#D'"
+
+#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
+#. This can only be using-declaration for class member.
+#: cp/name-lookup.c:2213 cp/name-lookup.c:2238
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a namespace"
+msgid "%qT is not a namespace"
+msgstr "'%T' er ikke et navnerum"
+
+#. 7.3.3/5
+#. A using-declaration shall not name a template-id.
+#: cp/name-lookup.c:2223
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %D'"
+msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
+msgstr "en using-erklring kan ikke angive en skabelons-id; prv 'using %D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:2230
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration"
+msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
+msgstr "navnerum '%D' ikke tilladt i using-erklring"
+
+#: cp/name-lookup.c:2266
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' not declared"
+msgid "%qD not declared"
+msgstr "'%D' ikke erklret"
+
+#: cp/name-lookup.c:2302 cp/name-lookup.c:2339 cp/name-lookup.c:2373
+#: cp/name-lookup.c:2388
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is already declared in this scope"
+msgid "%qD is already declared in this scope"
+msgstr "'%D' er allerede erklret i dette navnerum"
+
+#: cp/name-lookup.c:2995
+#, gcc-internal-format
+msgid "using-declaration for non-member at class scope"
+msgstr "using-erklring for ikke-medlem ved klassevirkefelt"
+
+#: cp/name-lookup.c:3002
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' names constructor"
+msgid "%<%T::%D%> names destructor"
+msgstr "'%D' navngiver en konstruktionsfunktion"
+
+#: cp/name-lookup.c:3007
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' names constructor"
+msgid "%<%T::%D%> names constructor"
+msgstr "'%D' navngiver en konstruktionsfunktion"
+
+#: cp/name-lookup.c:3012
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' names constructor"
+msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
+msgstr "'%D' navngiver en konstruktionsfunktion"
+
+#: cp/name-lookup.c:3062
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no members matching `%D' in `%#T'"
+msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
+msgstr "ingen medlemmer passer til '%D' i '%#T'"
+
+#: cp/name-lookup.c:3130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'"
+msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
+msgstr "erklring af '%D' er ikke i et navnerum der omgiver '%D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:3138
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration"
+msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
+msgstr "dobbelte typemodifikationer i %s-erklring"
+
+#: cp/name-lookup.c:3221
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' should have been declared inside `%D'"
+msgid "%qD should have been declared inside %qD"
+msgstr "'%D' skulle have vret erklret inden i '%D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:3265
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
+msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
+msgstr "egenskaben '%s' krver en heltalskonstant som parameter"
+
+#: cp/name-lookup.c:3272
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3280 cp/name-lookup.c:3650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute directive ignored"
+msgstr "egenskabsdirektivet '%s' ignoreret"
+
+#: cp/name-lookup.c:3325
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'"
+msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
+msgstr "navnerumsalias '%D' er ikke tilladt her, antager '%D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3642
+#, gcc-internal-format
+msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3980
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3990
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggested alternative:"
+msgid_plural "suggested alternatives:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3994
+#, gcc-internal-format
+msgid " %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:5184
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:5631
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:5640
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/optimize.c:341
+#, gcc-internal-format
+msgid "making multiple clones of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:579
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma %s is already registered"
+msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
+msgstr "#pragma %s er allerede registreret"
+
+#: cp/parser.c:2354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklres"
+
+#: cp/parser.c:2357
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> has not been declared"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklres"
+
+#: cp/parser.c:2360
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'"
+msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
+msgstr "foresprgsel efter medlemmet '%D' i '%E' som er af en ikke-klassetype '%T'"
+
+#: cp/parser.c:2363
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklres"
+
+#: cp/parser.c:2366
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE has not been declared"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklres"
+
+#: cp/parser.c:2373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D::%D' is not a template"
+msgid "%<%E::%E%> is not a type"
+msgstr "'%D::%D' er ikke en skabelon"
+
+#: cp/parser.c:2377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a class or namespace"
+msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr "'%T' er ikke en klasse eller et navnerum"
+
+#: cp/parser.c:2382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a class or namespace"
+msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "'%T' er ikke en klasse eller et navnerum"
+
+#: cp/parser.c:2395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D::%D' is not a template"
+msgid "%<::%E%> is not a type"
+msgstr "'%D::%D' er ikke en skabelon"
+
+#: cp/parser.c:2398
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a class or namespace"
+msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr "'%T' er ikke en klasse eller et navnerum"
+
+#: cp/parser.c:2402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a class or namespace"
+msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "'%T' er ikke en klasse eller et navnerum"
+
+#: cp/parser.c:2414
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%E' is not of type `%T'"
+msgid "%qE is not a type"
+msgstr "'%E' er ikke af typen '%T'"
+
+#: cp/parser.c:2417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a class or namespace"
+msgid "%qE is not a class or namespace"
+msgstr "'%T' er ikke en klasse eller et navnerum"
+
+#: cp/parser.c:2421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a class or namespace"
+msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "'%T' er ikke en klasse eller et navnerum"
+
+#: cp/parser.c:2464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not support `long long'"
+msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C++ understtter ikke 'long long'"
+
+#: cp/parser.c:2485
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate `%s'"
+msgid "duplicate %qs"
+msgstr "'%s' optrder mere end n gang"
+
+#: cp/parser.c:2530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgstr "new kan ikke bruges p en referencetype"
+
+#: cp/parser.c:2532
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "semicolon missing after declaration of `%T'"
+msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
+msgstr "semikolon mangler efter erklring af '%T'"
+
+#: cp/parser.c:2552 cp/parser.c:4721 cp/pt.c:6753
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a template"
+msgid "%qT is not a template"
+msgstr "'%T' er ikke en skabelon"
+
+#: cp/parser.c:2554
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a template"
+msgid "%qE is not a template"
+msgstr "'%T' er ikke en skabelon"
+
+#: cp/parser.c:2556
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid template-id"
+msgstr "ugyldig roteringsinstruktion"
+
+#: cp/parser.c:2589
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overlb i konstant udtryk"
+
+#: cp/parser.c:2593 cp/pt.c:12605
+#, gcc-internal-format
+msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2598
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overlb i konstant udtryk"
+
+#: cp/parser.c:2602
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overlb i konstant udtryk"
+
+#: cp/parser.c:2606
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overlb i konstant udtryk"
+
+#: cp/parser.c:2610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overlb i konstant udtryk"
+
+#: cp/parser.c:2614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overlb i konstant udtryk"
+
+#: cp/parser.c:2618
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overlb i konstant udtryk"
+
+#: cp/parser.c:2622
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overlb i konstant udtryk"
+
+#: cp/parser.c:2626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overlb i konstant udtryk"
+
+#: cp/parser.c:2630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overlb i konstant udtryk"
+
+#: cp/parser.c:2633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overlb i konstant udtryk"
+
+#: cp/parser.c:2637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overlb i konstant udtryk"
+
+#: cp/parser.c:2683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overlb i konstant udtryk"
+
+#: cp/parser.c:2712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator"
+msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
+msgstr "ugyldig brug af skabelonsnavn '%E' i erklring"
+
+#: cp/parser.c:2715
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of `restrict'"
+msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
+msgstr "ugyldig brug af 'restrict'"
+
+#. Something like 'unsigned A a;'
+#: cp/parser.c:2718
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
+msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
+msgstr "ugyldig definition af modificeret type '%T'"
+
+#. Issue an error message.
+#: cp/parser.c:2722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not name a type"
+msgstr "'%D' erklrer ikke en skabelonstype"
+
+#: cp/parser.c:2731
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++0x %<constexpr%> only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2758
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
+msgstr " (benyt 'typename %T::%D' hvis det er hvad du mener)"
+
+#: cp/parser.c:2773
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
+msgstr "'%D' erklrer ikke en skabelonstype"
+
+#. A<T>::A<T>()
+#: cp/parser.c:2779
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2782
+#, gcc-internal-format
+msgid "and %qT has no template constructors"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2787
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2791
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE in %q#T does not name a type"
+msgstr "'%D' erklrer ikke en skabelonstype"
+
+#: cp/parser.c:3340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected multiplicative operand"
+msgid "expected string-literal"
+msgstr "uventet multiplikativ operand"
+
+#: cp/parser.c:3392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Statement at %0 invalid in this context"
+msgid "a wide string is invalid in this context"
+msgstr "Stning ved %0 er ugyldig i denne kontekst"
+
+#: cp/parser.c:3487 cp/parser.c:9664
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "empty declaration"
+msgid "expected declaration"
+msgstr "tom erklring"
+
+#: cp/parser.c:3582
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++"
+msgid "fixed-point types not supported in C++"
+msgstr "-Wno-strict-prototypes er ikke understttet i C++"
+
+#: cp/parser.c:3662
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C++ forbyder krllet parantes-grupper inden i udtryk"
+
+#: cp/parser.c:3674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
+msgstr "stningsblokke i udtryk er kun tilladt inde i en funktion"
+
+#: cp/parser.c:3734 cp/parser.c:3883 cp/parser.c:4036
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected address expression"
+msgid "expected primary-expression"
+msgstr "uventet adresseudtryk"
+
+#: cp/parser.c:3764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> may not be used in this context"
+msgstr "'%D' blev ikke erklret i dette virkefelt"
+
+#: cp/parser.c:3878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
+msgstr "Advar om extern-erklringer som ikke er ved filvirkefeltsniveauet"
+
+#: cp/parser.c:4012
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "local variable %qD may not appear in this context"
+msgstr "'%D' blev ikke erklret i dette virkefelt"
+
+#: cp/parser.c:4176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected address expression"
+msgid "expected id-expression"
+msgstr "uventet adresseudtryk"
+
+#: cp/parser.c:4306
+#, gcc-internal-format
+msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4428
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%s' shadows a member of `this'"
+msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
+msgstr "erklring af '%s' skygger for et medlem af 'this'"
+
+#: cp/parser.c:4443
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
+msgstr "skabelons-id '%D' benyttet som erklrer"
+
+#: cp/parser.c:4479 cp/parser.c:15228
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected unqualified-id"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4583
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4800
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected nested-name-specifier"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:4982 cp/parser.c:6651
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in casts"
+msgstr "new kan ikke bruges p en referencetype"
+
+#: cp/parser.c:5042
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
+msgstr "new kan ikke bruges p en referencetype"
+
+#. Warn the user that a compound literal is not
+#. allowed in standard C++.
+#: cp/parser.c:5151
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
+msgstr "ISO C++ forbyder sammensatte konstanter"
+
+#: cp/parser.c:5527
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not have class type"
+msgstr "'%D' erklrer ikke en skabelonstype"
+
+#: cp/parser.c:5612 cp/typeck.c:2326
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of `%D'"
+msgid "invalid use of %qD"
+msgstr "ugyldig brug af '%D"
+
+#: cp/parser.c:5875
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-scalar type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:5964
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
+msgstr "ISO C++ tillader ikke udpegede startvrdier"
+
+#: cp/parser.c:6023
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
+msgstr "new kan ikke bruges p en referencetype"
+
+#: cp/parser.c:6254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
+msgstr "egenskaber i parametertabelerklring ignoreret"
+
+#: cp/parser.c:6256
+#, gcc-internal-format
+msgid "try removing the parentheses around the type-id"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6337
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in a new-type-id"
+msgstr "new kan ikke bruges p en referencetype"
+
+#: cp/parser.c:6461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
+msgstr "strrelse i tabel-new skal vre en heltalstype"
+
+#: cp/parser.c:6716
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of old-style cast"
+msgstr "brug af ldre type typeomtvingning"
+
+#: cp/parser.c:6845
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around && within ||"
+msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
+msgstr "foreslr paranteser omkring && inden i ||"
+
+#: cp/parser.c:6993
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
+msgstr "ISO C++ tillader ikke udpegede startvrdier"
+
+#: cp/parser.c:7589
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda-expression in unevaluated context"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:7712
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected end of capture-list"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:7763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
+msgstr "ISO C++ tillader ikke udpegede startvrdier"
+
+#: cp/parser.c:7857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'"
+msgid "default argument specified for lambda parameter"
+msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'"
+
+#: cp/parser.c:8218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "empty body in an else-statement"
+msgid "expected labeled-statement"
+msgstr "tom krop i en else-stning"
+
+#: cp/parser.c:8256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "case label `%E' not within a switch statement"
+msgid "case label %qE not within a switch statement"
+msgstr "case-etiket '%E' befinder sig ikke inden i en switch-stning"
+
+#: cp/parser.c:8331
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8340
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8597 cp/parser.c:20981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "empty body in an else-statement"
+msgid "expected selection-statement"
+msgstr "tom krop i en else-stning"
+
+#: cp/parser.c:8630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in conditions"
+msgstr "new kan ikke bruges p en referencetype"
+
+#: cp/parser.c:8904
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent begin/end types in range-based for: %qT and %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9051 cp/parser.c:20984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected iteration-statement"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:9098
+#, gcc-internal-format
+msgid "range-based-for loops are not allowed in C++98 mode"
+msgstr ""
+
+#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
+#: cp/parser.c:9220
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
+msgstr "ISO C++ forbyder beregnede goto'er"
+
+#: cp/parser.c:9233 cp/parser.c:20987
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected jump-statement"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:9365 cp/parser.c:17798
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra %<;%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9591
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9742
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9886
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> used outside of class"
+msgstr ""
+
+#. Complain about `auto' as a storage specifier, if
+#. we're complaining about C++0x compatibility.
+#: cp/parser.c:9945
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
+msgid "decl-specifier invalid in condition"
+msgstr "lagringsklasseanvisninger er ugyldige i vennefunktionserklringer"
+
+#: cp/parser.c:10072
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "class definition may not be declared a friend"
+msgstr "funktionen '%D' kan ikke erklres friend"
+
+#: cp/parser.c:10141 cp/parser.c:18136
+#, gcc-internal-format
+msgid "templates may not be %<virtual%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid base-class specification"
+msgid "invalid linkage-specification"
+msgstr "ugyldig stamklasseangivelse"
+
+#: cp/parser.c:10309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
+msgstr "new kan ikke bruges p en referencetype"
+
+#: cp/parser.c:10565
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of void expression"
+msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
+msgstr "ugyldig brug af void-udtryk"
+
+#: cp/parser.c:10650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "only constructors take base initializers"
+msgid "only constructors take member initializers"
+msgstr "kun konstruktionsfunktioner har stamklasseklargringer"
+
+#: cp/parser.c:10672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing initializer for member `%D'"
+msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
+msgstr "manglende startvrdi for medlemmet '%D'"
+
+#: cp/parser.c:10727
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "anachronistic old-style base class initializer"
+msgstr "forldet stamklasseklargring"
+
+#: cp/parser.c:10795
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected operator"
+msgstr "uventet operand"
+
+#. Warn that we do not support `export'.
+#: cp/parser.c:11140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored"
+msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
+msgstr "det reserverede ord 'export' er ikke implementeret og vil blive ignoreret"
+
+#: cp/parser.c:11333 cp/parser.c:11431 cp/parser.c:11538 cp/parser.c:16373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' cannot have default arguments"
+msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
+msgstr "'%D' kan ikke have standardparametre"
+
+#: cp/parser.c:11337 cp/parser.c:16380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters cannot be friends"
+msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
+msgstr "skabelonsparametre kan ikke vre venner"
+
+#: cp/parser.c:11435 cp/parser.c:11542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters cannot be friends"
+msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
+msgstr "skabelonsparametre kan ikke vre venner"
+
+#: cp/parser.c:11624
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected template-id"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:11671 cp/parser.c:20945
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<<%>"
+msgstr "';' forventet"
+
+#: cp/parser.c:11678
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
+msgstr "objektet '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
+
+#: cp/parser.c:11682
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11760
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parse error in template argument list"
+msgstr "objektet '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
+
+#. The name does not name a template.
+#: cp/parser.c:11828 cp/parser.c:11943 cp/parser.c:12153
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected template-name"
+msgstr "uventet operand"
+
+#. Explain what went wrong.
+#: cp/parser.c:11874
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-template %qD used as template"
+msgstr "ikke-skabelon benyttet som skabelon"
+
+#: cp/parser.c:11876
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
+msgstr "skabelons-id '%D' i erklring af primr skabelon"
+
+#: cp/parser.c:12009
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected parameter pack before %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12118 cp/parser.c:12136 cp/parser.c:12277
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected template-argument"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:12260
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid non-type template argument"
+msgstr "ugyldig standardparameter i skabelon"
+
+#: cp/parser.c:12374
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of `%#D' after"
+msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
+msgstr "eksplicit instantiering af '%#D' efter"
+
+#: cp/parser.c:12377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of `%#D' after"
+msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
+msgstr "eksplicit instantiering af '%#D' efter"
+
+#: cp/parser.c:12434
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specialization with C linkage"
+msgstr "skabelonsspecialisering med C-kdning"
+
+#: cp/parser.c:12654
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "sigof type specifier"
+msgid "expected type specifier"
+msgstr "sigof-typeangivelse"
+
+#: cp/parser.c:12871
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " expected a template of type `%D', got `%D'"
+msgid "expected template-id for type"
+msgstr " forventede en skabelon af typen '%D', modtog '%D'"
+
+#: cp/parser.c:12898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected type-name"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:13085
+#, gcc-internal-format
+msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration does not declare anything"
+msgid "declaration %qD does not declare anything"
+msgstr "erklring erklrer ikke noget"
+
+#: cp/parser.c:13355
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operation on uninstantiated type"
+msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
+msgstr "ugyldig operation p uudskiftet type"
+
+#: cp/parser.c:13359
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class `%D' applied to template instantiation"
+msgid "attributes ignored on template instantiation"
+msgstr "lagringsklasse '%D' anvendt p skabelonsinstantiering"
+
+#: cp/parser.c:13364
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a function template"
+msgid "%qD is an enumeration template"
+msgstr "'%D' er ikke en funktionsskabelon"
+
+#: cp/parser.c:13496
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a namespace"
+msgid "%qD is not an enumerator-name"
+msgstr "'%D' er ikke et navnerum"
+
+#: cp/parser.c:13559
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> or %<{%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13606
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
+msgstr "Aktivr automatisk skabelonsinstantiering"
+
+#: cp/parser.c:13615 cp/parser.c:17396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'"
+msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "erklring af '%D' i '%D' som ikke omgiver '%D'"
+
+#: cp/parser.c:13620 cp/parser.c:17401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'"
+msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "erklring af '%D' i '%D' som ikke omgiver '%D'"
+
+#: cp/parser.c:13643
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple definition of `%#T'"
+msgid "multiple definition of %q#T"
+msgstr "flere definitioner af '%#T'"
+
+#: cp/parser.c:13669
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier without name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13672
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13847
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a namespace"
+msgid "%qD is not a namespace-name"
+msgstr "'%D' er ikke et navnerum"
+
+#: cp/parser.c:13848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected namespace-name"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:13973
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Min/max instructions not allowed"
+msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
+msgstr "Min/max-instruktioner ikke tilladt"
+
+#: cp/parser.c:14114
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
+msgstr "navnerum '%D' ikke tilladt i using-erklring"
+
+#: cp/parser.c:14536
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s: function definition not converted\n"
+msgid "a function-definition is not allowed here"
+msgstr "%s: funktionsdefinitionen er ikke omdannet\n"
+
+#: cp/parser.c:14548
+#, gcc-internal-format
+msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:14552
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
+msgstr "en global registervariabel flger en funktionsdefinition"
+
+#: cp/parser.c:14589
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
+msgstr ""
+
+#. Anything else is an error.
+#: cp/parser.c:14624 cp/parser.c:16539
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "empty scalar initializer"
+msgid "expected initializer"
+msgstr "tom skalarstartvrdi"
+
+#: cp/parser.c:14644
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type in declaration"
+msgstr "Ugyldig erklring"
+
+#: cp/parser.c:14720
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
+msgid "initializer provided for function"
+msgstr "startvrdi angivet for ikke-medlemsfunktion '%D'"
+
+#: cp/parser.c:14753
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
+msgstr "egenskaber i parametertabelerklring ignoreret"
+
+#: cp/parser.c:15151
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array subscript is not an integer"
+msgid "array bound is not an integer constant"
+msgstr "tabelindeks er ikke et heltal"
+
+#: cp/parser.c:15272
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating pointer to member reference type `%T'"
+msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
+msgstr "opretter henvisning til medlemsreference af typen '%T'"
+
+#: cp/parser.c:15276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D::%D' is not a template"
+msgid "%<%T::%E%> is not a type"
+msgstr "'%D::%D' er ikke en skabelon"
+
+#: cp/parser.c:15304
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of constructor as a template"
+msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
+
+#: cp/parser.c:15306
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
+msgstr ""
+
+#. We do not attempt to print the declarator
+#. here because we do not have enough
+#. information about its original syntactic
+#. form.
+#: cp/parser.c:15323
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid declarator"
+msgstr "ugyldig erklrer"
+
+#: cp/parser.c:15389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "empty declaration"
+msgid "expected declarator"
+msgstr "tom erklring"
+
+#: cp/parser.c:15484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is a namespace"
+msgid "%qD is a namespace"
+msgstr "'%D' er et navnerum"
+
+#: cp/parser.c:15500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected ptr-operator"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:15559
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate case value"
+msgid "duplicate cv-qualifier"
+msgstr "case-vrdi optrder mere end n gang"
+
+#: cp/parser.c:15681 cp/typeck2.c:427
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of `%D'"
+msgid "invalid use of %<auto%>"
+msgstr "ugyldig brug af '%D"
+
+#: cp/parser.c:15700
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in template arguments"
+msgstr "new kan ikke bruges p en referencetype"
+
+#: cp/parser.c:15781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected type-specifier"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:16025
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:16082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in parameter types"
+msgstr "new kan ikke bruges p en referencetype"
+
+#: cp/parser.c:16306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "file ends in default argument"
+msgstr "%Hslutningen af filen lst inden i standardparameter"
+
+#: cp/parser.c:16352
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
+msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'"
+
+#: cp/parser.c:16356
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
+msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'"
+
+#: cp/parser.c:16672
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgstr "ISO C++ tillader ikke udpegede startvrdier"
+
+#: cp/parser.c:16760 cp/parser.c:16882
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected class-name"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:17063
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after class definition"
+msgstr "'%s' er erklret inline efter dens definition"
+
+#: cp/parser.c:17065
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after struct definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17067
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after union definition"
+msgstr "'%s' er erklret inline efter dens definition"
+
+#: cp/parser.c:17351
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<{%> or %<:%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17363
+#, gcc-internal-format
+msgid "global qualification of class name is invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "qualified name does not name a class"
+msgstr "friend-erklringen er ikke i klassedefinitionen"
+
+#: cp/parser.c:17382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid redeclaration of `%D'"
+msgid "invalid class name in declaration of %qD"
+msgstr "ugyldig omerklring af '%D'"
+
+#: cp/parser.c:17415
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification not allowed"
+msgstr "ekstra modifikation '%T::' af medlemmet '%D' ignoreret"
+
+#: cp/parser.c:17427
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
+msgstr "eksplicit specialisering flger ikke efter 'template <>'"
+
+#: cp/parser.c:17457
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function template %qD redeclared as a class template"
+msgstr "ikke-skabelon benyttet som skabelon"
+
+#: cp/parser.c:17488
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not resolve typename type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17540
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous definition of `%#T'"
+msgid "previous definition of %q+#T"
+msgstr "tidligere definition af '%#T'"
+
+#: cp/parser.c:17604 cp/parser.c:20990
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected class-key"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:17817
+#, gcc-internal-format
+msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration does not name a class or function"
+msgstr "friend-erklringen er ikke i klassedefinitionen"
+
+#: cp/parser.c:18016
+#, gcc-internal-format
+msgid "pure-specifier on function-definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18064
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18130
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
+msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
+msgstr "startvrdi i krllede paranteser benyttet til at klargre '%T'"
+
+#: cp/parser.c:18297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18317
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than one access specifier in base-specified"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18341
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
+msgstr "bruger 'typename' uden for en skabelon"
+
+#: cp/parser.c:18344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
+msgstr "bruger 'typename' uden for en skabelon"
+
+#: cp/parser.c:18421 cp/parser.c:18461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in an exception-specification"
+msgstr "new kan ikke bruges p en referencetype"
+
+#: cp/parser.c:18443
+#, gcc-internal-format
+msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18642
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in exception-declarations"
+msgstr "new kan ikke bruges p en referencetype"
+
+#: cp/parser.c:19539
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19544
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid redeclaration of `%D'"
+msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
+msgstr "ugyldig omerklring af '%D'"
+
+#: cp/parser.c:19548
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few template-parameter-lists"
+msgstr "for f skabelonsparameterlister angivet i erklring af '%D'"
+
+#. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
+#. something like:
+#.
+#. template <class T> template <class U> void S::f();
+#: cp/parser.c:19555
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many template-parameter-lists"
+msgstr "for mange skabelonsparameterlister angivet i erklring af '%D'"
+
+#: cp/parser.c:19843
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "named return values are no longer supported"
+msgstr "--driver understttes ikke lngere"
+
+#: cp/parser.c:19923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class"
+msgid "invalid declaration of member template in local class"
+msgstr "ugyldig erklring af medlemsskabelon '%#D' i lokal klasse"
+
+#: cp/parser.c:19932
+#, gcc-internal-format
+msgid "template with C linkage"
+msgstr "skabelon med C-kdning"
+
+#: cp/parser.c:19951
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit specialization here"
+msgid "invalid explicit specialization"
+msgstr "eksplicit specialisering her"
+
+#: cp/parser.c:20081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template declaration of `%#D'"
+msgid "template declaration of %<typedef%>"
+msgstr "skabelonserklring af '%#D'"
+
+#: cp/parser.c:20158
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit specialization here"
+msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
+msgstr "eksplicit specialisering her"
+
+#: cp/parser.c:20383
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
+msgstr "'>>' skulle have vret '> >' i skabelonsklassenavn"
+
+#: cp/parser.c:20396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
+msgstr "'>>' skulle have vret '> >' i skabelonsklassenavn"
+
+#: cp/parser.c:20737
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid base-class specification"
+msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
+msgstr "ugyldig stamklasseangivelse"
+
+#: cp/parser.c:20750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`__thread' before `extern'"
+msgid "%<__thread%> before %qD"
+msgstr "'__thread' fr 'extern'"
+
+#: cp/parser.c:20854
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<new%>"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:20857
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<delete%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20860
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected %<return%>"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:20866
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected %<extern%>"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:20869
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<static_assert%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20872
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<decltype%>"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:20875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected %<operator%>"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:20878
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<class%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20881
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<template%>"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:20884
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<namespace%>"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:20887
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<using%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<asm%>"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:20893
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<try%>"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:20896
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<catch%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20899
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<throw%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20902
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<__label__%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@try%>"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:20908
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@synchronized%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20911
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@throw%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20936
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<[%>"
+msgstr "';' forventet"
+
+#: cp/parser.c:20942
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20954
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20957
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<*%>"
+msgstr "';' forventet"
+
+#: cp/parser.c:20960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<~%>"
+msgstr "';' forventet"
+
+#: cp/parser.c:20966
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20994
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21225
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' tag used in naming `%#T'"
+msgid "%qs tag used in naming %q#T"
+msgstr "'%s'-mrke benyttet i navngivning af '%#T'"
+
+#: cp/parser.c:21246
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different access"
+msgstr "'%#D' omerklret som en anden form for symbol"
+
+#: cp/parser.c:21265
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21528 cp/parser.c:22760 cp/parser.c:22946
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21650
+#, gcc-internal-format
+msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21679
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22041
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid Objective-C++ selector name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22116 cp/parser.c:22134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Class or interface declaration expected"
+msgid "objective-c++ method declaration is expected"
+msgstr "Klasse- eller grnsefladeerklring forventet"
+
+#: cp/parser.c:22128 cp/parser.c:22193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "method attributes must be specified at the end"
+msgstr "sektionsegenskaben kan ikke angives for lokale variabler"
+
+#: cp/parser.c:22235
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22440 cp/parser.c:22447 cp/parser.c:22454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register name `%s' for register variable"
+msgid "invalid type for instance variable"
+msgstr "ugyldigt registernavn '%s' for registervariabel"
+
+#: cp/parser.c:22567
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Identifier expected"
+msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
+msgstr "Kaldenavn forventet"
+
+#: cp/parser.c:22725
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
+msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
+msgstr "'%s'-egenskaben ignoreret for '%s'"
+
+#: cp/parser.c:23005 cp/parser.c:23012 cp/parser.c:23019
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument"
+msgid "invalid type for property"
+msgstr "ugyldig typeparameter"
+
+#: cp/parser.c:24450
+#, gcc-internal-format
+msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:24617 cp/pt.c:11905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "register variable `%s' used in nested function"
+msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
+msgstr "registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
+
+#: cp/parser.c:24685
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "not enough type information"
+msgid "not enough collapsed for loops"
+msgstr "ikke tilstrkkelig information om typen"
+
+#: cp/parser.c:25145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+msgstr "ragelse i slutningen af #pragma GCC java_exceptions"
+
+#: cp/parser.c:25308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
+msgstr "profilering understttes ikke endnu"
+
+#: cp/pt.c:274
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data member `%D' cannot be a member template"
+msgid "data member %qD cannot be a member template"
+msgstr "datamedlem '%D' kan ikke vre en medlemsskabelon"
+
+#: cp/pt.c:286
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid member template declaration `%D'"
+msgid "invalid member template declaration %qD"
+msgstr "ugyldig medlemsskabelonerklring '%D'"
+
+#: cp/pt.c:653
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'"
+msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
+msgstr "eksplicit specialisering i virkefeltet '%D' der ikke er et navnerum"
+
+#: cp/pt.c:667
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
+msgstr "omgivende klasseskabeloner er ikke eksplicit specialiserede"
+
+#: cp/pt.c:753
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "specialization of %D after instantiation"
+msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
+msgstr "specialisering af '%D' efter instantiering"
+
+#: cp/pt.c:761
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "specializing `%#T' in different namespace"
+msgid "specialization of %qD in different namespace"
+msgstr "specialiserer '%#T' i andet navnerum"
+
+# hnger sammen med foregende tekst, derfor ikke 'fra'
+#: cp/pt.c:762 cp/pt.c:864
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " from definition of `%#D'"
+msgid " from definition of %q+#D"
+msgstr " i forhold til definition af '%#D'"
+
+#: cp/pt.c:779
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'"
+msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
+msgstr "erklring af '%D' i '%D' som ikke omgiver '%D'"
+
+#: cp/pt.c:797
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
+msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
+
+#: cp/pt.c:830
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "specialization of `%T' after instantiation"
+msgid "specialization of %qT after instantiation"
+msgstr "specialisering af '%T' efter instantiering"
+
+#: cp/pt.c:863
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "specializing `%#T' in different namespace"
+msgid "specializing %q#T in different namespace"
+msgstr "specialiserer '%#T' i andet navnerum"
+
+#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
+#. problem ([temp.expl.spec]/6).
+#: cp/pt.c:901
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "specialization `%T' after instantiation `%T'"
+msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
+msgstr "specialisering af '%T' efter instantiering '%T'"
+
+#: cp/pt.c:918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template specialization with C linkage"
+msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
+msgstr "skabelonsspecialisering med C-kdning"
+
+#: cp/pt.c:922
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit specialization of non-template `%T'"
+msgid "explicit specialization of non-template %qT"
+msgstr "eksplicit specialisering af '%T' der ikke er en skabelon"
+
+#: cp/pt.c:1339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "specialization of %D after instantiation"
+msgid "specialization of %qD after instantiation"
+msgstr "specialisering af '%D' efter instantiering"
+
+#: cp/pt.c:1728
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#D"
+msgstr "%s %+#D"
+
+#: cp/pt.c:1811
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a function template"
+msgid "%qD is not a function template"
+msgstr "'%D' er ikke en funktionsskabelon"
+
+#: cp/pt.c:2020
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration"
+msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
+msgstr "skabelons-id '%D' for '%+D' passer ikke til nogen skabelonserklring"
+
+#: cp/pt.c:2023
+#, gcc-internal-format
+msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2032
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'"
+msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
+msgstr "tvetydig skabelonsspecialisering '%D' for '%+D'"
+
+#. This case handles bogus declarations like template <>
+#. template <class T> void f<int>();
+#: cp/pt.c:2268 cp/pt.c:2322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template-id `%D' in declaration of primary template"
+msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "skabelons-id '%D' i erklring af primr skabelon"
+
+#: cp/pt.c:2281
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
+msgstr "skabelonsparameterliste benyttet i eksplicit instantiering"
+
+#: cp/pt.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition provided for explicit instantiation"
+msgstr "definition angivet for eksplicit instantiering"
+
+#: cp/pt.c:2295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'"
+msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "for mange skabelonsparameterlister angivet i erklring af '%D'"
+
+#: cp/pt.c:2298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'"
+msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "for f skabelonsparameterlister angivet i erklring af '%D'"
+
+#: cp/pt.c:2300
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
+msgstr "eksplicit specialisering flger ikke efter 'template <>'"
+
+#: cp/pt.c:2319
+#, gcc-internal-format
+msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2351
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument specified in explicit specialization"
+msgstr "standardparameter angivet i eksplicit specialisering"
+
+#: cp/pt.c:2381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a member template function"
+msgid "%qD is not a template function"
+msgstr "'%D' er ikke en medlemsskabelonfunktion"
+
+#: cp/pt.c:2389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' not declared"
+msgid "%qD is not declared in %qD"
+msgstr "'%D' ikke erklret"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If such an explicit specialization for the member
+#. of a class template names an implicitly-declared
+#. special member function (clause _special_), the
+#. program is ill-formed.
+#.
+#. Similar language is found in [temp.explicit].
+#: cp/pt.c:2451
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
+msgstr "specialisering af underforstet erklret speciel medlemsfunktion"
+
+#: cp/pt.c:2495
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no member function `%D' declared in `%T'"
+msgid "no member function %qD declared in %qT"
+msgstr "ingen medlemsfunktion '%D' erklret i '%T'"
+
+#: cp/pt.c:3114
+#, gcc-internal-format
+msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3175
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3177
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3218
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3233 cp/pt.c:4253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " `%D'"
+msgid " %qD"
+msgstr " '%D'"
+
+#: cp/pt.c:3235
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " <anonymous>"
+msgstr "<anonym %s>"
+
+#: cp/pt.c:3352
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%#D'"
+msgid "declaration of %q+#D"
+msgstr "omerklring af '%#D'"
+
+#: cp/pt.c:3353
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " shadows template parm `%#D'"
+msgid " shadows template parm %q+#D"
+msgstr " skygger for skabelonsparameter '%#D'"
+
+#: cp/pt.c:4249
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters not used in partial specialization:"
+msgstr "skabelonsparametre der ikke bruges i partiel specialisering:"
+
+#: cp/pt.c:4267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments"
+msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
+msgstr "den partielle specialisering '%T' specialiserer ikke nogen skabelonsparametre"
+
+#: cp/pt.c:4312
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4315
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
+msgstr ""
+
+# flertalsform undvendig
+#: cp/pt.c:4334
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)"
+msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
+msgstr "skabelonsparameter '%E' involverer skabelonsparameter"
+
+# flertalsform undvendig
+#: cp/pt.c:4380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)"
+msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
+msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
+msgstr[0] "typen '%T' af skabelonsparameteren '%E' afhnger af skabelonsparameter"
+msgstr[1] "typen '%T' af skabelonsparameteren '%E' afhnger af skabelonsparameter"
+
+#: cp/pt.c:4410
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "specialization of `%T' after instantiation"
+msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
+msgstr "specialisering af '%T' efter instantiering"
+
+#: cp/pt.c:4503
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no default argument for `%D'"
+msgid "no default argument for %qD"
+msgstr "ingen standardparameter til '%D'"
+
+#: cp/pt.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4527
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4564
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
+msgstr "standardparametre er ikke tilladt i erklring af venneskabelonsspecialisering '%D'"
+
+#: cp/pt.c:4567
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
+msgstr "standardparametre er ikke tilladt i erklring af venneskabelonsspecialisering '%D'"
+
+#: cp/pt.c:4570
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters not used in partial specialization:"
+msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
+msgstr "skabelonsparametre der ikke bruges i partiel specialisering:"
+
+#: cp/pt.c:4576 cp/pt.c:4627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'"
+msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
+msgstr "standardparameter for parameter af typen '%T' har typen '%T'"
+
+#: cp/pt.c:4720
+#, gcc-internal-format
+msgid "template class without a name"
+msgstr "skabelonsklasse uden et navn"
+
+#. [temp.mem]
+#.
+#. A destructor shall not be a member template.
+#: cp/pt.c:4730
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "destructor %qD declared as member template"
+msgstr "datamedlem '%D' kan ikke vre en medlemsskabelon"
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. An allocation function can be a function
+#. template. ... Template allocation functions shall
+#. have two or more parameters.
+#: cp/pt.c:4745
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid member template declaration `%D'"
+msgid "invalid template declaration of %qD"
+msgstr "ugyldig medlemsskabelonerklring '%D'"
+
+#: cp/pt.c:4862
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template definition of non-template `%#D'"
+msgid "template definition of non-template %q#D"
+msgstr "skabelonsdefinition af ikke-skabelon '%#D'"
+
+#: cp/pt.c:4905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d"
+msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
+msgstr "forvented %d niveauer af skabelonsparametre for '%#D', modtog %d"
+
+#: cp/pt.c:4917
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "got %d template parameters for `%#D'"
+msgid "got %d template parameters for %q#D"
+msgstr "modtog %d skabelonsparametre for '%#D'"
+
+#: cp/pt.c:4920
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "got %d template parameters for `%#T'"
+msgid "got %d template parameters for %q#T"
+msgstr "modtog %d skabelonsparametre for '%#T'"
+
+#: cp/pt.c:4922
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " but %d required"
+msgstr " men %d pkrvet"
+
+#: cp/pt.c:4943
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration"
+msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
+msgstr "skabelons-id '%D' for '%+D' passer ikke til nogen skabelonserklring"
+
+#: cp/pt.c:4947
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
+msgid "use template<> for an explicit specialization"
+msgstr "omgivende klasseskabeloner er ikke eksplicit specialiserede"
+
+#: cp/pt.c:5043
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a template type"
+msgid "%qT is not a template type"
+msgstr "'%T' er ikke en skabelonstype"
+
+#: cp/pt.c:5056
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'"
+msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
+msgstr "for f skabelonsparameterlister angivet i erklring af '%D'"
+
+#: cp/pt.c:5067
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`%D' used without template parameters"
+msgid "redeclared with %d template parameter"
+msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
+msgstr[0] "'%D' benyttet uden skabelonsparametre"
+msgstr[1] "'%D' benyttet uden skabelonsparametre"
+
+#: cp/pt.c:5071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration `%#D' here"
+msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
+msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
+msgstr[0] "tidligere erklring af '%#D' her"
+msgstr[1] "tidligere erklring af '%#D' her"
+
+#: cp/pt.c:5108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameter `%#D'"
+msgid "template parameter %q+#D"
+msgstr "skabelonsparameter '%#D'"
+
+#: cp/pt.c:5109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redeclared here as `%#D'"
+msgid "redeclared here as %q#D"
+msgstr "omerklret her som '%#D'"
+
+#. We have in [temp.param]:
+#.
+#. A template-parameter may not be given default arguments
+#. by two different declarations in the same scope.
+#: cp/pt.c:5119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redefinition of default argument for `%#D'"
+msgid "redefinition of default argument for %q#D"
+msgstr "omdefinering af standardparameter for '%#D'"
+
+#: cp/pt.c:5121
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "original definition appeared here"
+msgstr " oprindelig definition er her"
+
+#: cp/pt.c:5209
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
+msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kdning"
+
+#: cp/pt.c:5231 cp/pt.c:5571
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%E' is not a valid template argument"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
+msgstr "'%E' er ikke en gyldig skabelonsparameter"
+
+#: cp/pt.c:5233
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
+msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
+msgstr "den skal vre en henvisning til medlem p formen '&X::Y'"
+
+#: cp/pt.c:5302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
+msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kdning"
+
+#: cp/pt.c:5403
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "in template argument for type %qT "
+msgstr "skabelonsparameter er pkrvet for '%T'"
+
+#: cp/pt.c:5443
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
+msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
+msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kdning"
+
+#: cp/pt.c:5461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
+msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kdning"
+
+#: cp/pt.c:5468
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
+msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kdning"
+
+#: cp/pt.c:5498
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5505
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
+msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kdning"
+
+#: cp/pt.c:5522
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5531
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
+msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kdning"
+
+#: cp/pt.c:5539
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
+msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kdning"
+
+#: cp/pt.c:5572
+#, gcc-internal-format
+msgid "it must be the address of a function with external linkage"
+msgstr "den skal vre adressen af en funktion med ekstern kdning"
+
+#: cp/pt.c:5586
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%E' is not a valid template argument"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
+msgstr "'%E' er ikke en gyldig skabelonsparameter"
+
+#: cp/pt.c:5588
+#, gcc-internal-format
+msgid "try using %qE instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%E' is not a valid template argument"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
+msgstr "'%E' er ikke en gyldig skabelonsparameter"
+
+#: cp/pt.c:5632
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "standard conversions are not allowed in this context"
+msgstr "'%D' blev ikke erklret i dette virkefelt"
+
+#: cp/pt.c:5966
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
+msgstr "ugyldig standardparameter i skabelon"
+
+#: cp/pt.c:5991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'"
+msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
+msgstr "benyt 'typename %E' for at referere til et typemedlem af en skabelonsparameter"
+
+#: cp/pt.c:6007 cp/pt.c:6026 cp/pt.c:6072
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'"
+msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
+msgstr "type/vrdi-konflikt ved %d. parameter i skabelonsparameterliste for '%D'"
+
+#: cp/pt.c:6011
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " expected a constant of type `%T', got `%T'"
+msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
+msgstr " forventede en konstant af typen '%T', modtog '%T'"
+
+#: cp/pt.c:6015
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " expected a class template, got %qE"
+msgstr " forventede en klasseskabelon, modtog '%T'"
+
+#: cp/pt.c:6017
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " expected a type, got `%E'"
+msgid " expected a type, got %qE"
+msgstr " forventede en type, modtog '%E'"
+
+#: cp/pt.c:6030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " expected a type, got `%T'"
+msgid " expected a type, got %qT"
+msgstr " forventede en type, modtog '%T'"
+
+#: cp/pt.c:6032
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " expected a class template, got `%T'"
+msgid " expected a class template, got %qT"
+msgstr " forventede en klasseskabelon, modtog '%T'"
+
+#: cp/pt.c:6075
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " expected a template of type `%D', got `%D'"
+msgid " expected a template of type %qD, got %qT"
+msgstr " forventede en skabelon af typen '%D', modtog '%D'"
+
+#. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
+#. to be robust.
+#: cp/pt.c:6108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: cp/pt.c:6130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'"
+msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
+msgstr "kunne ikke konvertere skabelonsparameteren '%E' til '%T'"
+
+#: cp/pt.c:6195 cp/pt.c:6340
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgstr "forkert antal skabelonsparametre (%d, skulle vre %d)"
+
+#: cp/pt.c:6336
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
+msgstr "forkert antal skabelonsparametre (%d, skulle vre %d)"
+
+#: cp/pt.c:6344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "provided for `%D'"
+msgid "provided for %q+D"
+msgstr "angivet for '%D'"
+
+#: cp/pt.c:6411
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6414
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "template argument %d is invalid"
+msgstr "skabelonsparameter %d er ugyldig"
+
+#: cp/pt.c:6765
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-template type `%T' used as a template"
+msgid "non-template type %qT used as a template"
+msgstr "ikke-skabelonstype '%T' benyttet som skabelon"
+
+#: cp/pt.c:6767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "for template declaration `%D'"
+msgid "for template declaration %q+D"
+msgstr "til skabelonserklring '%D'"
+
+#: cp/pt.c:7486
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
+msgstr "skabelonsinstantieringsdybden overskrider maksimum p %d (benyt -ftemplate-depth-NN for at forge maksimum) ved instantiering af '%D'"
+
+#: cp/pt.c:8796
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:8800
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:9875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instantiation of `%D' as type `%T'"
+msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
+msgstr "instantiering af '%D' som typen '%T'"
+
+#. It may seem that this case cannot occur, since:
+#.
+#. typedef void f();
+#. void g() { f x; }
+#.
+#. declares a function, not a variable. However:
+#.
+#. typedef void f();
+#. template <typename T> void g() { T t; }
+#. template void g<f>();
+#.
+#. is an attempt to declare a variable with function
+#. type.
+#: cp/pt.c:10022
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "sizeof applied to a function type"
+msgid "variable %qD has function type"
+msgstr "sizeof benyttet p en funktionstype"
+
+#: cp/pt.c:10190
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid parameter type `%T'"
+msgid "invalid parameter type %qT"
+msgstr "ugyldig parametertype '%T'"
+
+#: cp/pt.c:10192
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "in declaration `%D'"
+msgid "in declaration %q+D"
+msgstr "i erklringen '%D'"
+
+#: cp/pt.c:10269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function returns an aggregate"
+msgid "function returning an array"
+msgstr "funktion returnerer en vrdi af en sammensat type"
+
+#: cp/pt.c:10271
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' declared as function returning a function"
+msgid "function returning a function"
+msgstr "'%s' er erklret som en funktion der returnerer en funktion"
+
+#: cp/pt.c:10301
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'"
+msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
+msgstr "opretter henvisning til medlemsfunktion af typen '%T' der ikke er en klasse"
+
+#: cp/pt.c:10764
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming reference to void"
+msgstr "danner reference til void"
+
+#: cp/pt.c:10766
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "forming %s to reference type `%T'"
+msgid "forming pointer to reference type %qT"
+msgstr "danner %s til referencetypen '%T'"
+
+#: cp/pt.c:10768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "forming %s to reference type `%T'"
+msgid "forming reference to reference type %qT"
+msgstr "danner %s til referencetypen '%T'"
+
+#: cp/pt.c:10817
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'"
+msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
+msgstr "opretter henvisning til medlem af typen '%T' der ikke er en klasse"
+
+#: cp/pt.c:10823
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating pointer to member reference type `%T'"
+msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgstr "opretter henvisning til medlemsreference af typen '%T'"
+
+#: cp/pt.c:10829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating pointer to member reference type `%T'"
+msgid "creating pointer to member of type void"
+msgstr "opretter henvisning til medlemsreference af typen '%T'"
+
+#: cp/pt.c:10891
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating array of `%T'"
+msgid "creating array of %qT"
+msgstr "opretter tabel af '%T'"
+
+#: cp/pt.c:10897
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
+msgstr "unavngiven klargring af '%T' som ikke har nogen stamklasser"
+
+#: cp/pt.c:10926
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a class, struct, or union type"
+msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
+msgstr "'%T' er ikke en class-, struct- eller union-type"
+
+#: cp/pt.c:10963
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10971
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
+msgstr "unavngiven klargring af '%T' som ikke har nogen stamklasser"
+
+#: cp/pt.c:11081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of `%s' in template"
+msgid "use of %qs in template"
+msgstr "brug af '%s' i skabelon"
+
+#: cp/pt.c:11213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'"
+msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "den modificerede type '%T' passer ikke til destruktionsfunktionsnavnet '~%T'"
+
+#: cp/pt.c:11228
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
+msgstr "'%D' benyttes som en type, men er ikke defineret som en type"
+
+#: cp/pt.c:11230
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
+msgstr " (benyt 'typename %T::%D' hvis det er hvad du mener)"
+
+#: cp/pt.c:11376
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing static field `%s'"
+msgid "using invalid field %qD"
+msgstr "manglende statisk felt '%s'"
+
+#: cp/pt.c:11726 cp/pt.c:12441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of void expression"
+msgid "invalid use of pack expansion expression"
+msgstr "ugyldig brug af void-udtryk"
+
+#: cp/pt.c:11730 cp/pt.c:12445
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<...%> to expand argument pack"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:13178
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a class or namespace"
+msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgstr "'%T' er ikke en klasse eller et navnerum"
+
+#: cp/pt.c:13181
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a class or namespace"
+msgid "%qD is not a class or namespace"
+msgstr "'%T' er ikke en klasse eller et navnerum"
+
+#: cp/pt.c:13461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is/uses anonymous type"
+msgstr "skabelonsparameter '%T' benytter anonym type"
+
+#: cp/pt.c:13463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument for `%#D' has type `%T'"
+msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
+msgstr "standardparameter for '%#D' har typen '%T'"
+
+#: cp/pt.c:13473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is a variably modified type"
+msgstr "skabelonsparameter '%T' er en variabelt ndret type"
+
+#: cp/pt.c:13484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgstr "strrelsen af medlemmet '%D' er ikke konstant"
+
+#: cp/pt.c:13502
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " trying to instantiate `%D'"
+msgid " trying to instantiate %qD"
+msgstr " ved forsg p at instantiere '%D'"
+
+#: cp/pt.c:16614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'"
+msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
+msgstr "tvetydig klasseskabelonsinstantiering for '%#T'"
+
+#: cp/pt.c:16618
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#T"
+msgstr "%s %+#T"
+
+#: cp/pt.c:16642 cp/pt.c:16725
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'"
+msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
+msgstr "eksplicit instantiering af ikke-skabelon '%#D'"
+
+#: cp/pt.c:16657
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a static data member of a class template"
+msgstr "'%#D' er ikke et statisk medlem af '%#T'"
+
+#: cp/pt.c:16663 cp/pt.c:16720
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no matching template for `%D' found"
+msgid "no matching template for %qD found"
+msgstr "ingen passende skabelon for '%D' fundet"
+
+#: cp/pt.c:16668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'"
+msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
+msgstr "eksplicit instantiering af '%T' der ikke er en skabelonstype"
+
+#: cp/pt.c:16676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of `%#D'"
+msgid "explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "eksplicit instantiering af '%#D'"
+
+#: cp/pt.c:16712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'"
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "'%#D' er blevet eksplicit instantieret mere end n gang"
+
+#: cp/pt.c:16735 cp/pt.c:16827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations"
+msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ forbyder brugen af 'extern' ved eksplicitte instantieringer"
+
+#: cp/pt.c:16740 cp/pt.c:16844
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class `%D' applied to template instantiation"
+msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
+msgstr "lagringsklasse '%D' anvendt p skabelonsinstantiering"
+
+#: cp/pt.c:16805
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'"
+msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgstr "eksplicit instantiering af '%T' der ikke er en skabelonstype"
+
+#: cp/pt.c:16814
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template"
+msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
+msgstr "eksplicit instantiering af '%T' fr definering af skabelonen"
+
+#: cp/pt.c:16832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations"
+msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ forbyder brugen af '%s ved eksplicitte instantieringer"
+
+#: cp/pt.c:16878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'"
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
+msgstr "'%#T' er blevet eksplicit instantieret mere end n gang"
+
+#. [temp.explicit]
+#.
+#. The definition of a non-exported function template, a
+#. non-exported member function template, or a non-exported
+#. member function or static data member of a class template
+#. shall be present in every translation unit in which it is
+#. explicitly instantiated.
+#: cp/pt.c:17361
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available"
+msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
+msgstr "eksplicit instantiering af '%D', men ingen definition tilgngelig"
+
+#: cp/pt.c:17537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
+msgstr "skabelonsinstantieringsdybden overskrider maksimum p %d (benyt -ftemplate-depth-NN for at forge maksimum) ved instantiering af '%D'"
+
+#: cp/pt.c:17904
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter"
+msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
+msgstr "'%#T' er ikke en gyldig type for en skabelonsparameterkonstant "
+
+#: cp/pt.c:18967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
+msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
+msgstr "startvrdi i krllede paranteser benyttet til at klargre '%T'"
+
+#: cp/pt.c:19020
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
+msgstr ""
+
+#. If type is error_mark_node a diagnostic must have been
+#. emitted by now. Also, having a mention to '<type error>'
+#. in the diagnostic is not really useful to the user.
+#: cp/pt.c:19048
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to deduce %qT from %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:19059
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/repo.c:119
+#, gcc-internal-format
+msgid "-frepo must be used with -c"
+msgstr "-frepo skal bruges med -c"
+
+#: cp/repo.c:209
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mysterious repository information in %s"
+msgstr "mystisk info om opbevaringssted i '%s'"
+
+#: cp/repo.c:227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't create repository information file `%s'"
+msgid "can%'t create repository information file %qs"
+msgstr "kan ikke oprette informationsfilen '%s' til opbevaringssted"
+
+#: cp/rtti.c:289
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
+msgstr "kan ikke bruge typeid med -fno-rtti"
+
+#: cp/rtti.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
+msgstr "'#include <typeinfo>' er ndvendig fr typeid kan benyttes"
+
+#: cp/rtti.c:399
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot create type information for type `%T' because its size is variable"
+msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
+msgstr "kan ikke oprette typeinformation for typen '%T' fordi dens strrelse er variabel"
+
+#: cp/rtti.c:662 cp/rtti.c:677
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "dynamic_cast of `%#D' to `%#T' can never succeed"
+msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
+msgstr "dynamic_cast af '%#D' til '%#T' kan aldrig lykkes"
+
+#: cp/rtti.c:688
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
+msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
+msgstr "kan ikke bruge typeid med -fno-rtti"
+
+#: cp/rtti.c:765
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot dynamic_cast `%E' (of type `%#T') to type `%#T' (%s)"
+msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
+msgstr "kan ikke anvende dynamic_cast p '%E' (af typen '%#T') til typen '%#T' (%s)"
+
+#: cp/search.c:258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'"
+msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
+msgstr "'%T' er en tvetydig stamklasse til '%T'"
+
+#: cp/search.c:276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'"
+msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
+msgstr "'%T' er en utilgngelig stamklasse til '%T'"
+
+#: cp/search.c:1862
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
+msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
+msgstr "ugyldig kovariant returneringstype for '%#D'"
+
+#: cp/search.c:1864 cp/search.c:1879 cp/search.c:1884 cp/search.c:1903
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " overriding `%#D'"
+msgid " overriding %q+#D"
+msgstr " overskriver '%#D'"
+
+#: cp/search.c:1878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
+msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
+msgstr "ugyldig kovariant returneringstype for '%#D'"
+
+#: cp/search.c:1883
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting return type specified for `%#D'"
+msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
+msgstr "modstridende returtyper angivet for '%#D'"
+
+#: cp/search.c:1893
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "looser throw specifier for `%#F'"
+msgid "looser throw specifier for %q+#F"
+msgstr "lsere throw-angivelse for '%#F'"
+
+#: cp/search.c:1894
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " overriding `%#F'"
+msgid " overriding %q+#F"
+msgstr " overskriver '%#F'"
+
+#: cp/search.c:1902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting return type specified for `%#D'"
+msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
+msgstr "modstridende returtyper angivet for '%#D'"
+
+#: cp/search.c:1912
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "call to non-function `%D'"
+msgid "deleted function %q+D"
+msgstr "kald af ikke-funktion '%D'"
+
+#: cp/search.c:1913
+#, gcc-internal-format
+msgid "overriding non-deleted function %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "call to non-function `%D'"
+msgid "non-deleted function %q+D"
+msgstr "kald af ikke-funktion '%D'"
+
+#: cp/search.c:1919
+#, gcc-internal-format
+msgid "overriding deleted function %q+D"
+msgstr ""
+
+#. A static member function cannot match an inherited
+#. virtual member function.
+#: cp/search.c:2016
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' cannot be declared"
+msgid "%q+#D cannot be declared"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklres"
+
+#: cp/search.c:2017
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " since `%#D' declared in base class"
+msgid " since %q+#D declared in base class"
+msgstr " eftersom '%#D' er erklret i stamklassen"
+
+#: cp/semantics.c:777
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous `else'"
+msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr "%Hforeslr eksplicitte krllede paranteser for at undg tvetydig 'else'"
+
+#: cp/semantics.c:1386
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type of asm operand `%E' could not be determined"
+msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
+msgstr "typen af asm-operanden '%E' kunne ikke afgres"
+
+#: cp/semantics.c:1444
+#, gcc-internal-format
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:1546
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of member `%D' in static member function"
+msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
+msgstr "ugyldig brug af medlemmet '%D' i statisk medlemsfunktion"
+
+#: cp/semantics.c:1548
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
+msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
+
+#: cp/semantics.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "from this location"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2136
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "arguments to destructor are not allowed"
+msgstr "parameter til egenskaben '%s' er strre end %d"
+
+#: cp/semantics.c:2197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`this' is unavailable for static member functions"
+msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
+msgstr "'this' er ikke tilgngelig for statiske medlemsfunktioner"
+
+#: cp/semantics.c:2203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of `this' in non-member function"
+msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
+msgstr "ugyldig brug af 'this' i ikke-medlemsfunktion"
+
+#: cp/semantics.c:2205
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of `this' at top level"
+msgid "invalid use of %<this%> at top level"
+msgstr "ugyldig brug af 'this' ved verste niveau"
+
+#: cp/semantics.c:2229
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
+msgstr "ugyldige modifikationer for ikke-medlemsfunktionstype"
+
+#: cp/semantics.c:2234 cp/typeck.c:2352
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'"
+msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "den modificerede type '%T' passer ikke til destruktionsfunktionsnavnet '~%T'"
+
+#: cp/semantics.c:2256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%E' is not of type `%T'"
+msgid "%qE is not of type %qT"
+msgstr "'%E' er ikke af typen '%T'"
+
+#: cp/semantics.c:2300
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal of non-object type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'"
+msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
+msgstr "skabelonstypeparametre skal begynde med 'class' eller 'typename'"
+
+#: cp/semantics.c:2444
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
+msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
+
+#: cp/semantics.c:2447
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid default argument for a template template parameter"
+msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
+
+#: cp/semantics.c:2464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "definition of `%#T' inside template parameter list"
+msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
+msgstr "definition af '%#T' inden i skabelonsparameterliste"
+
+#: cp/semantics.c:2495
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
+msgid "invalid definition of qualified type %qT"
+msgstr "ugyldig definition af modificeret type '%T'"
+
+#: cp/semantics.c:2709
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid base-class specification"
+msgstr "ugyldig stamklasseangivelse"
+
+#: cp/semantics.c:2721
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "base class `%T' has cv qualifiers"
+msgid "base class %qT has cv qualifiers"
+msgstr "stamklassen '%T' har const/volatile-modifikationer"
+
+#: cp/semantics.c:2947 cp/semantics.c:8197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' not declared"
+msgid "%qD is not captured"
+msgstr "'%D' ikke erklret"
+
+#: cp/semantics.c:2953
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of %s from containing function"
+msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
+msgstr "brug af %s fra indeholdende funktion"
+
+#: cp/semantics.c:2955
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " `%#D' declared here"
+msgid " %q+#D declared here"
+msgstr " '%#D' erklret her"
+
+#: cp/semantics.c:2966
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of parameter %qD outside function body"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3003
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3163
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of namespace `%D' as expression"
+msgid "use of namespace %qD as expression"
+msgstr "brug af navnerummet '%D' som udtryk"
+
+#: cp/semantics.c:3168
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of class template `%T' as expression"
+msgid "use of class template %qT as expression"
+msgstr "brug af klasseskabelonen '%T' som udtryk"
+
+#. Ambiguous reference to base members.
+#: cp/semantics.c:3174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "request for member `%D' is ambiguous in multiple inheritance lattice"
+msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
+msgstr "foresprgsel efter medlemmet '%D' er tvetydigt i det multiple nedarvningsnet"
+
+#: cp/semantics.c:3197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "strrelsen af tabellen '%D' er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
+
+#: cp/semantics.c:3317 cp/semantics.c:5029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type of `%E' is unknown"
+msgid "type of %qE is unknown"
+msgstr "typen af '%E' er ukendt"
+
+#: cp/semantics.c:3332
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
+msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
+
+#: cp/semantics.c:3739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is not a valid class name"
+msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
+msgstr "'%s' er et ugyldigt klassenavn"
+
+#: cp/semantics.c:3748 cp/semantics.c:3770 cp/semantics.c:3792
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD appears more than once in data clauses"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3762
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
+msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklret privat"
+
+#: cp/semantics.c:3784
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
+msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklret privat"
+
+#: cp/semantics.c:3814
+#, gcc-internal-format
+msgid "num_threads expression must be integral"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3828
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule chunk size expression must be integral"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3961
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid reference type"
+msgid "%qE has reference type for %qs"
+msgstr "Ugyldig referencetype"
+
+#: cp/semantics.c:4033
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4047
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4192
+#, gcc-internal-format
+msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-constant condition for static assertion"
+msgstr "erklring uden static af '%s' flger static-erklring"
+
+#: cp/semantics.c:4811 cp/semantics.c:4933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of class template `%T' as expression"
+msgid "argument to decltype must be an expression"
+msgstr "brug af klasseskabelonen '%T' som udtryk"
+
+#: cp/semantics.c:4879
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
+msgstr "%s kan ikke finde adressen af flertydiggjort funktion"
+
+#: cp/semantics.c:4971
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5238
+#, gcc-internal-format
+msgid "__is_convertible_to"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5280 cp/semantics.c:5290
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incomplete type unification"
+msgid "incomplete type %qT not allowed"
+msgstr "ufuldstndig typeforening"
+
+#: cp/semantics.c:5355
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5434
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid return type for member function `%#D'"
+msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D"
+msgstr "ugyldig returtype for medlemsfunktionen '%#D'"
+
+#: cp/semantics.c:5445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid return type for function `%#D'"
+msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
+msgstr "ugyldig returtype for funktionen '%#D'"
+
+#: cp/semantics.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "constexpr constructor does not have empty body"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5690
+#, gcc-internal-format
+msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
+msgstr "friend-erklringen er ikke i klassedefinitionen"
+
+#: cp/semantics.c:6043
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a function,"
+msgid "%qD is not a constexpr function"
+msgstr "'%s' er ikke en funktion,"
+
+#: cp/semantics.c:6070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
+msgid "%qD used before its definition"
+msgstr "'%s' er underforstet erklret efter dens definition"
+
+#: cp/semantics.c:6103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "protocol `%s' has circular dependency"
+msgid "call has circular dependency"
+msgstr "protokollen '%s' har cirkulr afhngighed"
+
+#: cp/semantics.c:6111
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
+msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
+msgstr "skabelonsinstantieringsdybden overskrider maksimum p %d (benyt -ftemplate-depth-NN for at forge maksimum) ved instantiering af '%D'"
+
+#: cp/semantics.c:6189
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Missing or invalid constant expression"
+msgid "%q+E is not a constant expression"
+msgstr "Manglende eller ugyldigt konstant udtryk"
+
+#: cp/semantics.c:6322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array subscript is not an integer"
+msgid "array subscript out of bound"
+msgstr "tabelindeks er ikke et heltal"
+
+#: cp/semantics.c:6368 cp/semantics.c:6417 cp/semantics.c:6923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Missing or invalid constant expression"
+msgid "%qE is not a constant expression"
+msgstr "Manglende eller ugyldigt konstant udtryk"
+
+#: cp/semantics.c:6382
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6801
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Missing or invalid constant expression"
+msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
+msgstr "Manglende eller ugyldigt konstant udtryk"
+
+#: cp/semantics.c:6831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
+msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
+msgstr "strrelsen af tabellen '%D' er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
+
+#: cp/semantics.c:6838
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "excess elements in union initializer"
+msgid "%qD used in its own initializer"
+msgstr "for mange elementer i union-startvrdi"
+
+#: cp/semantics.c:6843
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a function,"
+msgid "%q#D is not const"
+msgstr "'%s' er ikke en funktion,"
+
+#: cp/semantics.c:6846
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%+#D' is private"
+msgid "%q#D is volatile"
+msgstr "'%+#D' er privat"
+
+#: cp/semantics.c:6849
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
+msgstr "strrelsen af tabellen '%D' er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
+
+#: cp/semantics.c:6858
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' was not declared in this scope"
+msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
+msgstr "'%D' blev ikke erklret i dette virkefelt"
+
+#: cp/semantics.c:6861
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
+msgstr "strrelse i tabel-new skal vre en heltalstype"
+
+#: cp/semantics.c:7134 cp/semantics.c:7567
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion of expression %qE of pointer type cannot yield a constant expression"
+msgstr "klargringsliste behandlet som et sammensat udtryk"
+
+#: cp/semantics.c:7188 cp/semantics.c:7658 cp/semantics.c:7889
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE is not a constant-expression"
+msgstr "strrelsen af medlemmet '%D' er ikke konstant"
+
+#: cp/semantics.c:7193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected address expression"
+msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
+msgstr "uventet adresseudtryk"
+
+#: cp/semantics.c:7400
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE has side-effects"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7449
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a potential constant expression"
+msgstr "overlb i konstant udtryk"
+
+#: cp/semantics.c:7473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not %<constexpr%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7489
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "object argument is not a potential constant expression"
+msgstr "strrelsen af tabel er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
+
+#: cp/semantics.c:7510
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a function,"
+msgid "%qE is not a function name"
+msgstr "'%s' er ikke en funktion,"
+
+#: cp/semantics.c:7520
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression"
+msgstr "strrelsen af tabel er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
+
+#: cp/semantics.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7621
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7670
+#, gcc-internal-format
+msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
+msgstr "strrelsen af tabel er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
+
+#: cp/semantics.c:7702
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
+msgstr "strrelsen af medlemmet '%D' er ikke konstant"
+
+#: cp/semantics.c:7792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "division by zero is not a constant-expression"
+msgstr "strrelsen af tabel er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
+
+#: cp/semantics.c:7897
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgid "non-constant array initialization"
+msgstr "tabelindekset i startvrdien er ikke en konstant"
+
+#: cp/semantics.c:7903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unexpected type for `id' (%s)"
+msgid "unexpected ast of kind %s"
+msgstr "uventet type for 'id' (%s)"
+
+#: cp/semantics.c:8073
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:8243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare %s to references"
+msgid "cannot capture %qE by reference"
+msgstr "kan ikke erklre %s til referencer"
+
+#: cp/semantics.c:8266
+#, gcc-internal-format
+msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:8397
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:988
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'"
+msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
+msgstr "modifikationerne '%V' kan ikke anvendes p '%T'"
+
+#: cp/tree.c:2665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions"
+msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med Java-klassedefinitioner"
+
+#: cp/tree.c:2694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
+msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner"
+
+#: cp/tree.c:2700
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
+msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
+msgstr "'%s' er forldet; virtuelle tabeller i g++ er nu COM-kompatible som standard"
+
+#: cp/tree.c:2724
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is not an integer constant"
+msgstr "den udbedte init_priority er ikke en heltalskonstant"
+
+#: cp/tree.c:2745
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type"
+msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
+msgstr "kan kun bruge egenskaben '%s' p filvirkefeltsdefinitioner af objekter af klassetype"
+
+#: cp/tree.c:2753
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is out of range"
+msgstr "den udbedte init_priority er uden for det gyldige interval"
+
+#: cp/tree.c:2763
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
+msgstr "den udbedte init_priority er reserveret til intern brug"
+
+#: cp/tree.c:2774
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
+msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
+msgstr "egenskaben '%s' er ikke understttet p denne platform"
+
+#: cp/tree.c:3411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
+msgstr "lang_*-kontrol: mislykkedes i %s, ved %s:%d"
+
+#: cp/typeck.c:454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast"
+msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s mellem forskellige henvisningstyper '%T' og '%T' mangler en typeomtvingelse"
+
+#: cp/typeck.c:460
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast"
+msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s mellem forskellige henvisningstyper '%T' og '%T' mangler en typeomtvingelse"
+
+#: cp/typeck.c:466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast"
+msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s mellem forskellige henvisningstyper '%T' og '%T' mangler en typeomtvingelse"
+
+#: cp/typeck.c:604
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function"
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ forbyder %s mellem henvisning af typen 'void *' og henvisning til funktion"
+
+#: cp/typeck.c:609
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function"
+msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ forbyder %s mellem henvisning af typen 'void *' og henvisning til funktion"
+
+#: cp/typeck.c:614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function"
+msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ forbyder %s mellem henvisning af typen 'void *' og henvisning til funktion"
+
+#: cp/typeck.c:681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s mellem forskellige henvisningstyper '%T' og '%T' mangler en typeomtvingelse"
+
+#: cp/typeck.c:686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s mellem forskellige henvisningstyper '%T' og '%T' mangler en typeomtvingelse"
+
+#: cp/typeck.c:691
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s mellem forskellige henvisningstyper '%T' og '%T' mangler en typeomtvingelse"
+
+#: cp/typeck.c:1378
+#, gcc-internal-format
+msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1385
+#, gcc-internal-format
+msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1510
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid application of `%s' to a member function"
+msgid "invalid application of %qs to a member function"
+msgstr "ugyldig brug af '%s' p en medlemsfunktion"
+
+#: cp/typeck.c:1587
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
+msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' p en void-type"
+
+#: cp/typeck.c:1595
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ forbyder anvendelse af 'sizeof' p et udtryk af en funktionstype"
+
+#: cp/typeck.c:1646
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
+msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' p en void-type"
+
+#: cp/typeck.c:1657
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ forbyder anvendelse af 'sizeof' p et udtryk af en funktionstype"
+
+#: cp/typeck.c:1715
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function"
+msgstr "ugyldig brug af medlemmet '%D' i statisk medlemsfunktion"
+
+#: cp/typeck.c:1997
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'"
+msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
+msgstr "forldet konvertering fra strengkonstant til '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:2120 cp/typeck.c:2500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'"
+msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "foresprgsel efter medlemmet '%D' i '%E' som er af en ikke-klassetype '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:2149
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
+msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
+
+#: cp/typeck.c:2205
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object"
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "ugyldig tilgang til ikke-statisk datamedlem '%D' af NULL-objekt"
+
+#: cp/typeck.c:2208 cp/typeck.c:2239
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "(perhaps the `offsetof' macro was used incorrectly)"
+msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
+msgstr "(mske blev 'offsetof'-makroen benyttet forkert)"
+
+#: cp/typeck.c:2236
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object"
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "ugyldig tilgang til ikke-statisk datamedlem '%D' af NULL-objekt"
+
+#: cp/typeck.c:2364
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'"
+msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "den modificerede type '%T' passer ikke til destruktionsfunktionsnavnet '~%T'"
+
+#: cp/typeck.c:2372
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2411 cp/typeck.c:2431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a template"
+msgid "%qD is not a template"
+msgstr "'%T' er ikke en skabelon"
+
+#: cp/typeck.c:2539
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'"
+msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
+msgstr "'%D::%D' er ikke et medlem af '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:2563
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a base of %qT"
+msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:2583
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'%D' has no member named '%E'"
+msgid "%qD has no member named %qE"
+msgstr "'%D' har intet medlem ved navn '%E'"
+
+#: cp/typeck.c:2599
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a member template function"
+msgid "%qD is not a member template function"
+msgstr "'%D' er ikke en medlemsskabelonfunktion"
+
+#: cp/typeck.c:2744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a pointer-to-object type"
+msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
+msgstr "'%T' er ikke af en henvisning til objekt-type"
+
+#: cp/typeck.c:2775
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of `%s' on pointer to member"
+msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
+msgstr "ugyldig brug af '%s' p henvisning til medlem"
+
+#: cp/typeck.c:2778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of `%s' on pointer to member"
+msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
+msgstr "ugyldig brug af '%s' p henvisning til medlem"
+
+#: cp/typeck.c:2781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of `%s' on pointer to member"
+msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
+msgstr "ugyldig brug af '%s' p henvisning til medlem"
+
+#: cp/typeck.c:2816
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscript missing in array reference"
+msgstr "indeks mangler i tabelopslag"
+
+#: cp/typeck.c:2900
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C++ forbyder indeksering af en ikke-venstrevrdis tabel"
+
+#: cp/typeck.c:2913
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "subscripting array declared `register'"
+msgid "subscripting array declared %<register%>"
+msgstr "indeksering af tabel som er erklret 'register'"
+
+#: cp/typeck.c:2950
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgstr "vrdien der er pfrt et indeks, er hverken en tabel eller en henvisningsvariabel"
+
+#: cp/typeck.c:3016
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object missing in use of `%E'"
+msgid "object missing in use of %qE"
+msgstr "objekt mangler i brug af '%E'"
+
+#: cp/typeck.c:3213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program"
+msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
+msgstr "ISO C++ forbyder kald af '::main' inde fra programmet"
+
+#: cp/typeck.c:3232
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'"
+msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
+msgstr "brug .* eller ->* i kald af henvisning til medlemsfunktion i '%E (...)'"
+
+#: cp/typeck.c:3247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%E' cannot be used as a function"
+msgid "%qE cannot be used as a function"
+msgstr "'%E' kan ikke bruges som en funktion"
+
+#: cp/typeck.c:3295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
+msgid "too many arguments to constructor %q#D"
+msgstr "for mange parametre til %s '%+#D'"
+
+#: cp/typeck.c:3296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
+msgid "too few arguments to constructor %q#D"
+msgstr "for f parametre til %s '%+#D'"
+
+#: cp/typeck.c:3301
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function"
+msgid "too many arguments to member function %q#D"
+msgstr "for mange parametre til funktionen"
+
+#: cp/typeck.c:3302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function"
+msgid "too few arguments to member function %q#D"
+msgstr "for f parametre til funktionen"
+
+#: cp/typeck.c:3308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function"
+msgid "too many arguments to function %q#D"
+msgstr "for mange parametre til funktionen"
+
+#: cp/typeck.c:3309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function"
+msgid "too few arguments to function %q#D"
+msgstr "for f parametre til funktionen"
+
+#: cp/typeck.c:3319
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
+msgid "too many arguments to method %q#D"
+msgstr "for mange parametre til %s '%+#D'"
+
+#: cp/typeck.c:3320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
+msgid "too few arguments to method %q#D"
+msgstr "for f parametre til %s '%+#D'"
+
+#: cp/typeck.c:3323
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function"
+msgstr "for mange parametre til funktionen"
+
+#: cp/typeck.c:3324
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function"
+msgstr "for f parametre til funktionen"
+
+#: cp/typeck.c:3403
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
+msgstr "parameteren '%s' er af en ufuldstndig type"
+
+#: cp/typeck.c:3406
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
+msgstr "parameteren er af en ufuldstndig type"
+
+#: cp/typeck.c:3678 cp/typeck.c:3689
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function"
+msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
+msgstr "antager typeomtvingning til typen '%T' fra flertydig funktion"
+
+#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
+#. performed.
+#: cp/typeck.c:3732
+#, gcc-internal-format
+msgid "NULL used in arithmetic"
+msgstr "NULL benyttet i udregning"
+
+#: cp/typeck.c:3923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s rotate count is negative"
+msgid "left rotate count is negative"
+msgstr "%s-roteringsantal er negativt"
+
+#: cp/typeck.c:3924
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s rotate count is negative"
+msgid "right rotate count is negative"
+msgstr "%s-roteringsantal er negativt"
+
+#: cp/typeck.c:3930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s rotate count >= width of type"
+msgid "left rotate count >= width of type"
+msgstr "%s-roteringsantal >= bredden af typen"
+
+#: cp/typeck.c:3931
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s rotate count >= width of type"
+msgid "right rotate count >= width of type"
+msgstr "%s-roteringsantal >= bredden af typen"
+
+#: cp/typeck.c:3950 cp/typeck.c:4173
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jweak declaration of '%D' after first use results in unspecified behavior"
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
+msgstr "%Jsvag erklring af '%D' efter frste brug resulterer i ikke-defineret opfrsel"
+
+#: cp/typeck.c:3969 cp/typeck.c:3981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will never be NULL"
+msgstr "adressen af '%D' vil altid vre 'true'"
+
+#: cp/typeck.c:3993 cp/typeck.c:4001 cp/typeck.c:4196 cp/typeck.c:4204
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
+msgstr "ISO C++ forbyder sammenligning mellem henvisningsvariabel og heltal"
+
+#: cp/typeck.c:4221
+#, gcc-internal-format
+msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
+msgstr "uordnet sammenligning af ikke-kommatalsparameter"
+
+#: cp/typeck.c:4268
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'"
+msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
+msgstr "ugyldige operander af typerne '%T' og '%T' til binr '%O'"
+
+#: cp/typeck.c:4489
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction"
+msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
+msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning af typen 'void *' i fratrkning"
+
+#: cp/typeck.c:4491
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
+msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning til funktion i fratrkning"
+
+#: cp/typeck.c:4493
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
+msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning til medlemsfunktion i fratrkning"
+
+#: cp/typeck.c:4506
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
+msgstr "ugyldig brug af en henvisning til en ufuldstndig type i henvisningsberegning"
+
+#: cp/typeck.c:4564
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "taking address of destructor"
+msgid "taking address of constructor %qE"
+msgstr "tager adressen p en destruktionsfunktion"
+
+#: cp/typeck.c:4565
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "taking address of destructor"
+msgid "taking address of destructor %qE"
+msgstr "tager adressen p en destruktionsfunktion"
+
+#: cp/typeck.c:4579
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of '%E' to form a pointer-to-member-function. Use a qualified-id."
+msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "ugyldig brug af '%E' til at danne en henvisning til medlemsfunktion; benyt et kaldenavn med klasseprfiks"
+
+#: cp/typeck.c:4582
+#, gcc-internal-format
+msgid " a qualified-id is required"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4587
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parenthesis around '%E' cannot be used to form a pointer-to-member-function"
+msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "paranteser omkring '%E' kan ikke bruges til at danne en henvisning til medlemsfunktion"
+
+#. An expression like &memfn.
+#: cp/typeck.c:4738
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen p en ikke-modificeret, ikke-statisk medlemsfunktion for at danne en henvisning til medlemsfunktion; brug '&%T::%D'"
+
+#: cp/typeck.c:4743
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'"
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen p en bundet medlemsfunktion for at danne en henvisning til medlemsfunktion; brug '&%T::%D'"
+
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:4780
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of temporary"
+msgstr "tager adressen p midlertidig variabel"
+
+#: cp/typeck.c:4782
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "taking address of temporary"
+msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
+msgstr "tager adressen p midlertidig variabel"
+
+#: cp/typeck.c:4799
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'"
+msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
+msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen p funktionen '::main'"
+
+#: cp/typeck.c:4856
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
+msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen p en typeomtvingning til et udtryk der ikke er en venstrevrdi"
+
+#: cp/typeck.c:4884
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot create pointer to reference member `%D'"
+msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
+msgstr "kan ikke oprette henvisning til reference medlemmet '%D'"
+
+#: cp/typeck.c:5148
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
+msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ forbyder %s af en enum"
+
+#: cp/typeck.c:5149
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
+msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ forbyder %s af en enum"
+
+#: cp/typeck.c:5165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'"
+msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "kan ikke %s en henvisning til en ufuldstndig type '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:5166
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'"
+msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "kan ikke %s en henvisning til en ufuldstndig type '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:5177
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'"
+msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ forbyder %s af en henvisning af typen '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:5178
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'"
+msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ forbyder %s af en henvisning af typen '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:5211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
+msgstr "ugyldigt udtryk som operand"
+
+#: cp/typeck.c:5370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression"
+msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
+msgstr "kan ikke tage adressen af 'this' som er et hjrevrdiudtryk"
+
+#: cp/typeck.c:5393
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "address of register variable `%s' requested"
+msgid "address of explicit register variable %qD requested"
+msgstr "foresprgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
+
+#: cp/typeck.c:5398
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "address requested for `%D', which is declared `register'"
+msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
+msgstr "adresse forespurgt for '%D' som er erklret 'register'"
+
+#: cp/typeck.c:5470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
+msgstr "klargringsliste behandlet som et sammensat udtryk"
+
+#: cp/typeck.c:5474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
+msgstr "klargringsliste behandlet som et sammensat udtryk"
+
+#: cp/typeck.c:5478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
+msgstr "klargringsliste behandlet som et sammensat udtryk"
+
+#: cp/typeck.c:5512
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgstr "klargringsliste behandlet som et sammensat udtryk"
+
+#: cp/typeck.c:5585
+#, gcc-internal-format
+msgid "no context to resolve type of %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5616
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "static_cast fra typen '%T' til typen '%T' fjerner konstanthed"
+
+#: cp/typeck.c:5621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "static_cast fra typen '%T' til typen '%T' fjerner konstanthed"
+
+#: cp/typeck.c:5626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' casts away const (or volatile)"
+msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "reinterpret_cast fra '%T' til '%T' fjerner const (eller volatile)"
+
+#: cp/typeck.c:5940
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'"
+msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "ugyldig static_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:5963
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "converting from `%T' to `%T'"
+msgid "converting from %qT to %qT"
+msgstr "konvertering fra '%T' til '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:6012
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'"
+msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
+msgstr "ugyldig reinterpret_cast af et hjrevrdiudtryk fra typen '%T' til typen '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:6082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision"
+msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
+msgstr "reinterpret_cast fra '%T' til '%T' mister prcision"
+
+#: cp/typeck.c:6114
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type"
+msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
+msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' forger den pkrvede justering af mlets type"
+
+#. Only issue a warning, as we have always supported this
+#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
+#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
+#. drafting.
+#: cp/typeck.c:6133
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
+msgstr "ISO C++ forbyder sammenligninger mellem henvisning til funktion og henvisning til objekt"
+
+#: cp/typeck.c:6146
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'"
+msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "ugyldig const_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:6202
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
+msgstr "ugyldig brug af const_cast med typen '%T' som ikke er en henvisnings-, reference- eller en henvisning til datamedlem-type"
+
+#: cp/typeck.c:6211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type"
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
+msgstr "ugyldig brug af const_cast med typen '%T' som er en henvisning eller reference til funktion"
+
+#: cp/typeck.c:6251
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'"
+msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
+msgstr "ugyldig const_cast af en hjrevrdi fra typen '%T' til typen '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:6300
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'"
+msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "ugyldig const_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:6377 cp/typeck.c:6385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'"
+msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
+msgstr "ISO C++ forbyder omtvingelse af typen til en tabeltype '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:6394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid cast to function type `%T'"
+msgid "invalid cast to function type %qT"
+msgstr "ugyldig omtvingelse til funktionstypen '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:6656
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'"
+msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
+msgstr " i evaluering af '%Q(%#T, %#T)'"
+
+#: cp/typeck.c:6714
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgid "assigning to an array from an initializer list"
+msgstr "tabelindekset i startvrdien er ikke en konstant"
+
+#: cp/typeck.c:6726
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
+msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
+msgstr "uforenelige typer i tildeling af '%T' til '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:6740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad array initializer"
+msgid "array used as initializer"
+msgstr "ugyldig tildeling af startvrdi til tabel"
+
+#: cp/typeck.c:6742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in assignment"
+msgid "invalid array assignment"
+msgstr "ugyldig venstrevrdi i tildeling"
+
+#: cp/typeck.c:6854
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member function conversion"
+msgstr " i henvisning til medlemsfunktion-omdannelse"
+
+#: cp/typeck.c:6868
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
+msgstr "henvisning til medlem-omdannelse via den virtuelle stamklasse '%T' af '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:6915 cp/typeck.c:6934
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member conversion"
+msgstr " i henvisning til medlem-omdannelse"
+
+#: cp/typeck.c:7013
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'"
+msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
+msgstr "ugyldig omdannelse til typen '%T' fra typen '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:7295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'"
+msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
+msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' for parameter '%P' til '%D'"
+
+#: cp/typeck.c:7301
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
+msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' for parameter '%P' til '%D'"
+
+#: cp/typeck.c:7305
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
+msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' i %s"
+
+#: cp/typeck.c:7309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT"
+msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' i %s"
+
+#: cp/typeck.c:7313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
+msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' i %s"
+
+#: cp/typeck.c:7317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
+msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' i %s"
+
+#: cp/typeck.c:7321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
+msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' i %s"
+
+#: cp/typeck.c:7344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "Advar om funktioner som kan vre kandidater til formateringsegenskaber"
+
+#: cp/typeck.c:7348
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
+msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "funktion er en mulig kandidat til '%s'-formateringsegenskab"
+
+#: cp/typeck.c:7353
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "Advar om funktioner som kan vre kandidater til formateringsegenskaber"
+
+#: cp/typeck.c:7358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
+msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "funktion er en mulig kandidat til '%s'-formateringsegenskab"
+
+#: cp/typeck.c:7368
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
+msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "funktion er en mulig kandidat til '%s'-formateringsegenskab"
+
+#: cp/typeck.c:7464 cp/typeck.c:7466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "in passing argument %P of `%+D'"
+msgid "in passing argument %P of %q+D"
+msgstr "i overbringelse af parameter %P af '%+D'"
+
+#: cp/typeck.c:7521
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning reference to temporary"
+msgstr "returnerer reference til midlertidig variabel"
+
+#: cp/typeck.c:7528
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to non-lvalue returned"
+msgstr "reference til ikke-venstrevrdi returneret"
+
+#: cp/typeck.c:7544
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "reference to local variable `%D' returned"
+msgid "reference to local variable %q+D returned"
+msgstr "reference til den lokale variabel '%D' returneret"
+
+#: cp/typeck.c:7547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "address of local variable `%D' returned"
+msgid "address of local variable %q+D returned"
+msgstr "adresse af den lokale variabel '%D' returneret"
+
+#: cp/typeck.c:7582
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a destructor"
+msgstr "returnerer en vrdi fra en destruktionsfunktion"
+
+#. If a return statement appears in a handler of the
+#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
+#: cp/typeck.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
+msgstr "kan ikke returnere fra en hndtering af en funktions-try-blok i en konstruktionsfunktion"
+
+#. You can't return a value from a constructor.
+#: cp/typeck.c:7593
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a constructor"
+msgstr "returnerer en vrdi fra en konstruktionsfunktion"
+
+#: cp/typeck.c:7611
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7617
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
+msgstr "new kan ikke bruges p en referencetype"
+
+#: cp/typeck.c:7643
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
+msgstr "'return' uden nogen vrdi i en funktion der ikke returnerer void"
+
+#: cp/typeck.c:7664
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
+msgstr "'return' med en vrdi i en funktion der returnerer void"
+
+#: cp/typeck.c:7694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)"
+msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
+msgstr "'operator new' m ikke returnere NULL medmindre den er erklret 'throw()' (eller -fcheck-new er benyttet)"
+
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:8267
+#, gcc-internal-format
+msgid "using temporary as lvalue"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:8269
+#, gcc-internal-format
+msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:53
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'"
+msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
+msgstr "typen '%T' er ikke en grundtype for typen '%T'"
+
+#: cp/typeck2.c:107
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of constant field %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:109
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of constant field %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:113
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of constant field %qD"
+msgstr ""
+
+# RETMIG: lettere klodset konstruktion
+#: cp/typeck2.c:120
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only member `%s'"
+msgid "assignment of read-only reference %qD"
+msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun m lses"
+
+#: cp/typeck2.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+# RETMIG: lettere klodset konstruktion
+#: cp/typeck2.c:124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only member `%s'"
+msgid "increment of read-only reference %qD"
+msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun m lses"
+
+# RETMIG: lettere klodset konstruktion
+#: cp/typeck2.c:126
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only member `%s'"
+msgid "decrement of read-only reference %qD"
+msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun m lses"
+
+#: cp/typeck2.c:310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'"
+msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "kan ikke erklre variablen '%D' til at vre af typen '%T'"
+
+#: cp/typeck2.c:313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'"
+msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "kan ikke erklre parameteren '%D' til at vre af typen '%T'"
+
+#: cp/typeck2.c:316
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'"
+msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "kan ikke erklre feltet '%D' til at vre af typen '%T'"
+
+#: cp/typeck2.c:320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid return type for member function `%#D'"
+msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
+msgstr "ugyldig returtype for medlemsfunktionen '%#D'"
+
+#: cp/typeck2.c:322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid return type for function `%#D'"
+msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
+msgstr "ugyldig returtype for funktionen '%#D'"
+
+#. Here we do not have location information.
+#: cp/typeck2.c:325
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid parameter type `%T'"
+msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
+msgstr "ugyldig parametertype '%T'"
+
+#: cp/typeck2.c:327
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
+msgid "invalid abstract type for %q+D"
+msgstr "ugyldig kovariant returneringstype for '%#D'"
+
+#: cp/typeck2.c:330
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot allocate an object of type `%T'"
+msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
+msgstr "kan ikke allokere et objekt af typen '%T'"
+
+#: cp/typeck2.c:339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " because the following virtual functions are abstract:"
+msgid " because the following virtual functions are pure within %qT:"
+msgstr " eftersom de flgende virtuelle funktioner er abstrakte:"
+
+#: cp/typeck2.c:343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %+#D"
+msgid "\t%+#D"
+msgstr "%s %+#D"
+
+#: cp/typeck2.c:351
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " since type `%T' has abstract virtual functions"
+msgid " since type %qT has pure virtual functions"
+msgstr " eftersom typen '%T' har abstrakte virtuelle funktioner"
+
+#: cp/typeck2.c:381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' has incomplete type"
+msgid "%q+D has incomplete type"
+msgstr "'%D' er af en ufuldstndig type"
+
+#: cp/typeck2.c:394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'"
+msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
+msgstr "ugyldig brug af ufuldstndig typedef '%s'"
+
+#: cp/typeck2.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "forward declaration of `%#T'"
+msgid "forward declaration of %q+#T"
+msgstr "forhndserklring af '%#T'"
+
+#: cp/typeck2.c:400
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%#T'"
+msgid "declaration of %q+#T"
+msgstr "erklring af '%#T'"
+
+#: cp/typeck2.c:405
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of `%T'"
+msgid "invalid use of %qT"
+msgstr "ugyldig brug af '%T'"
+
+#: cp/typeck2.c:421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of member (did you forget the `&' ?)"
+msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
+msgstr "ugyldig brug af medlem (glemte du en '&'?)"
+
+#: cp/typeck2.c:430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template type parameter %qT"
+msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
+
+#: cp/typeck2.c:435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template template parameter %qT"
+msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
+
+#: cp/typeck2.c:441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of undefined type `%#T'"
+msgid "invalid use of dependent type %qT"
+msgstr "ugyldig brug af en ikke-defineret type '%#T'"
+
+#: cp/typeck2.c:450
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
+msgstr "adresse af flertydig funktion uden kontekstuelle typeoplysninger"
+
+#: cp/typeck2.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "overloaded function with no contextual type information"
+msgstr "flertydig funktion uden kontekstuelle typeoplysninger"
+
+#: cp/typeck2.c:457
+#, gcc-internal-format
+msgid "insufficient contextual information to determine type"
+msgstr "utilstrkkelige kontekstuelle oplysninger til at afgre typen"
+
+#: cp/typeck2.c:646
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type `%T'"
+msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
+msgstr "konstruktionsfunktionsyntaks benyttet, men ingen konstruktionsfunktion er erklret for typen '%T'"
+
+#: cp/typeck2.c:659
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
+msgstr "kan ikke tildele tabeller startvrdier med denne syntaks"
+
+#: cp/typeck2.c:768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous"
+msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
+msgstr "konvertering af '%E' fra '%T' til '%T' er tvetydigt"
+
+#: cp/typeck2.c:826
+#, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgstr "int-tabel fr tildelt startvrdi fra en ikke-bred streng"
+
+#: cp/typeck2.c:831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "int-tabel fr tildelt startvrdi fra en ikke-bred streng"
+
+#: cp/typeck2.c:846
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer-string for array of chars is too long"
+msgstr "startvrdistrengen til char-tabellen er for lang"
+
+#: cp/typeck2.c:892
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:909
+#, gcc-internal-format
+msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:996 cp/typeck2.c:1104
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-trivial labeled initializers"
+msgid "non-trivial designated initializers not supported"
+msgstr "ikke-trivielle navngivne startvrdier"
+
+#: cp/typeck2.c:1132 cp/typeck2.c:1146
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing initializer for member `%D'"
+msgid "missing initializer for member %qD"
+msgstr "manglende startvrdi for medlemmet '%D'"
+
+#: cp/typeck2.c:1137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const member `%D'"
+msgid "uninitialized const member %qD"
+msgstr "konstant medlem '%D' uden startvrdi"
+
+#: cp/typeck2.c:1139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "member `%D' with uninitialized const fields"
+msgid "member %qD with uninitialized const fields"
+msgstr "medlem '%D' med konstante felter uden startvrdi"
+
+#: cp/typeck2.c:1141
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "member `%D' is uninitialized reference"
+msgid "member %qD is uninitialized reference"
+msgstr "medlemmet '%D' er en reference uden startvrdi"
+
+#: cp/typeck2.c:1209
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no field `%D' in union being initialized"
+msgid "no field %qD found in union being initialized"
+msgstr "intet felt '%D' i union der tildeles startvrdi"
+
+#: cp/typeck2.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "index value instead of field name in union initializer"
+msgstr "indeksvrdi i stedet for feltnavn i union-startvrdi"
+
+#: cp/typeck2.c:1377
+#, gcc-internal-format
+msgid "circular pointer delegation detected"
+msgstr "fundet en henvisningsefterflgelse der gr i ring"
+
+#: cp/typeck2.c:1387
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'"
+msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
+msgstr "grundoperanden til '->' har en ikke-henvisningstype '%T'"
+
+#: cp/typeck2.c:1411
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result"
+msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
+msgstr "resultatet af 'operator->()' er ikke en henvisning"
+
+#: cp/typeck2.c:1413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "base operand of `->' is not a pointer"
+msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
+msgstr "grundoperanden til '->' er ikke en henvisning"
+
+#: cp/typeck2.c:1438
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'"
+msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
+msgstr "'%E' kan ikke bruges som en medlemshenvisning eftersom udtrykkets type er '%T'"
+
+#: cp/typeck2.c:1447
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot apply member pointer `%E' to `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
+msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "kan ikke anvende medlemshenvisning '%E' p '%E' som er af den ikke-sammensatte type '%T'"
+
+#: cp/typeck2.c:1469
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "member type `%T::' incompatible with object type `%T'"
+msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
+msgstr "medlemstypen '%T::' uforenelige med objekttypen '%T'"
+
+#: cp/typeck2.c:1530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type"
+msgid "invalid value-initialization of reference type"
+msgstr "standardklargring af '%#D' som er af en referencetype"
+
+#: cp/typeck2.c:1732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "call to function `%D' which throws incomplete type `%#T'"
+msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "kald af en funktion '%D' som kaster en ufuldstndig type '%#T'"
+
+#: cp/typeck2.c:1735
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "call to function which throws incomplete type `%#T'"
+msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "kald af en funktion som kaster en ufuldstndig type '%#T'"
+
+#: fortran/arith.c:46
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1909
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
+msgstr "kunne ikke konvertere '%E' til '%T'"
+
+#: fortran/arith.c:1913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1918
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1928
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "division by zero in `%E %% 0'"
+msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
+msgstr "division med nul i '%E %% 0'"
+
+#: fortran/arith.c:1932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:2268
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
+msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
+msgstr "Tenkonstant ved %0 har ingen afsluttende apostrof ved %1"
+
+#: fortran/array.c:97
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "array subscript has type `char'"
+msgid "Expected array subscript at %C"
+msgstr "tabelindeks er af typen 'char'"
+
+#: fortran/array.c:106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:130
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:138
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "array subscript has type `char'"
+msgid "Expected array subscript stride at %C"
+msgstr "tabelindeks er af typen 'char'"
+
+#: fortran/array.c:195
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
+msgid "Invalid form of array reference at %C"
+msgstr "Nulelement ved %0 for tabelreference ved %1"
+
+#: fortran/array.c:200 fortran/array.c:260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1975
+#: fortran/check.c:3670 fortran/check.c:3693 fortran/check.c:3788
+#: fortran/match.c:1758 fortran/match.c:2339 fortran/simplify.c:4590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected coarray designator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:236
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:249
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
+msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
+msgstr "Nulelement ved %0 for tabelreference ved %1"
+
+#: fortran/array.c:254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:309
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant"
+msgid "Expression at %L in this context must be constant"
+msgstr "den anden parameter til '__builtin_expect' skal vre en konstant"
+
+#: fortran/array.c:400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression in array specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:479
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
+msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
+msgstr "Ingen angivelse af underforstet DO-iterator '%A' ved %0"
+
+#: fortran/array.c:495 fortran/array.c:600
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:505 fortran/array.c:610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:519 fortran/array.c:624
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
+msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
+msgstr "Ingen angivelse af underforstet DO-iterator '%A' ved %0"
+
+#: fortran/array.c:529 fortran/array.c:628
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
+msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
+msgstr "Ingen angivelse af underforstet DO-iterator '%A' ved %0"
+
+#: fortran/array.c:538 fortran/array.c:637
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Can't specify array dimension in a declaration"
+msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
+msgstr "Kan ikke angive tabeldimension i en erklring"
+
+#: fortran/array.c:544 fortran/array.c:643
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:563
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:651
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:963 fortran/array.c:1095
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in array constructor at %C"
+msgstr "\"%s\" m ikke optrde i makroparameterliste"
+
+#: fortran/array.c:1015
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2895
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1057
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Min/max instructions not allowed"
+msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
+msgstr "Min/max-instruktioner ikke tilladt"
+
+#: fortran/array.c:1142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1469
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#. Problems occur when we get something like
+#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
+#: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1525 fortran/trans-array.c:4535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:45
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate skal vre en konstant"
+
+#: fortran/check.c:61
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:89
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:138
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4861
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
+msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate skal vre en konstant"
+
+#: fortran/check.c:176
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid string constant `%E'"
+msgid "Invalid kind for %s at %L"
+msgstr "ugyldig strengkonstant '%E'"
+
+#: fortran/check.c:195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:236
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:253
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:271
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
+msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate skal vre en konstant"
+
+#: fortran/check.c:292
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s rotate count is negative"
+msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
+msgstr "%s-roteringsantal er negativt"
+
+#: fortran/check.c:318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:505
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:553
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
+msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke en strengkonstant"
+
+#: fortran/check.c:599
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:819 fortran/check.c:4830
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:828 fortran/check.c:1657 fortran/check.c:1783
+#: fortran/check.c:1857 fortran/check.c:2171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Different type kinds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:866 fortran/check.c:2646
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:884
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:920
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:963
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Negative argument N at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1135 fortran/check.c:1294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1144 fortran/check.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1188 fortran/check.c:1702 fortran/check.c:1805
+#: fortran/check.c:1961 fortran/check.c:2006 fortran/check.c:3146
+#: fortran/check.c:3280 fortran/check.c:3335 fortran/check.c:3774
+#: fortran/check.c:3903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1235 fortran/check.c:1468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1250 fortran/check.c:1483 fortran/check.c:1511
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1353 fortran/check.c:2265 fortran/check.c:2273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1367
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1386 fortran/check.c:1394
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument 3 of `%s' must be a 2-bit literal"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
+msgstr "parameter til '%s' skal vre en 2 bit-konstant"
+
+#: fortran/check.c:1529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GNU extension: non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1589
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1753
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument 3 of `%s' must be a 2-bit literal"
+msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
+msgstr "parameter til '%s' skal vre en 2 bit-konstant"
+
+#: fortran/check.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2144
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`%D' must take exactly two arguments"
+msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
+msgstr "'%s' skal tage mod to parametre"
+
+#: fortran/check.c:2177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2296
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2499
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2577
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2718 fortran/check.c:3850
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2776
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2801
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2926
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2943
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2960
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3000
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3027
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3063
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3081 fortran/check.c:3099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3090 fortran/check.c:3108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3357
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be be an interoperable data entity"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3386
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3399
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument to `%s' attribute larger than %d"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
+msgstr "parameter til egenskaben '%s' er strre end %d"
+
+#: fortran/check.c:3418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3729
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3877
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:4136 fortran/check.c:4168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:4176
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
+msgid "Too many arguments to %s at %L"
+msgstr "for mange parametre til %s '%+#D'"
+
+#: fortran/check.c:4462
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:4814 fortran/check.c:4822
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/class.c:199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic array at %C not yet supported"
+msgstr ""
+
+#. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
+#. up to 255 extension levels.
+#: fortran/class.c:270 fortran/decl.c:7344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/class.c:650 fortran/class.c:724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/cpp.c:443
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s in preprocessing directive"
+msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
+msgstr "%s i prprocessordirektiv"
+
+#: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:649
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %s"
+msgstr "bner uddatafilen %s"
+
+#: fortran/data.c:65
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgid "non-constant array in DATA statement %L"
+msgstr "tabelindekset i startvrdien er ikke en konstant"
+
+#: fortran/data.c:134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:244
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "base class `%T' already initialized"
+msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
+msgstr "stamklassen '%T' er allerede klargjort"
+
+#: fortran/data.c:268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data element below array lower bound at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:280
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
+msgid "Data element above array upper bound at %L"
+msgstr "Nulelement ved %0 for tabelreference ved %1"
+
+#: fortran/data.c:359
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid " skips initialization of `%#D'"
+msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
+msgstr " springer over klargring af '%#D'"
+
+#: fortran/decl.c:260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
+msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
+msgstr "ugyldig startvrdi til virtuel medlemsfunktion '%D'"
+
+#: fortran/decl.c:500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad INTENT specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:708
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:733
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:765
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "parse error in method specification"
+msgid "Syntax error in character length specification at %C"
+msgstr "tolkningsfejl i medlemsfunktionsangivelsen"
+
+#: fortran/decl.c:888
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`%D' is already defined in `%T'"
+msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
+msgstr "'%D' er allerede defineret i '%T'"
+
+#: fortran/decl.c:896
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0"
+msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
+msgstr "Etiket %A er allerede defineret ved %1 ved omdefinering ved %0"
+
+#: fortran/decl.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1011
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1033
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1047
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1088
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1318
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "missing initializer"
+msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
+msgstr "manglende startvrdi"
+
+#: fortran/decl.c:1328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1409
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
+msgstr "kan ikke klargre multidimensional tabel med startvrdi"
+
+#: fortran/decl.c:1427
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1662
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1709
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "duplicate initialization of %D"
+msgid "Error in pointer initialization at %C"
+msgstr "%D tildelt startvrdi mere end n gang"
+
+#: fortran/decl.c:1716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1788
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1852 fortran/decl.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1939
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
+msgstr "sektionsegenskaben er ikke tilladt for '%s'"
+
+#: fortran/decl.c:1955
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1970 fortran/decl.c:4749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1992 fortran/decl.c:7496
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "initialization of new expression with `='"
+msgid "Expected an initialization expression at %C"
+msgstr "tildeling af startvrdi til new-udtryk med '='"
+
+#: fortran/decl.c:1999
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2012
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2066 fortran/decl.c:2075
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%Jweak declaration of '%D' not supported"
+msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
+msgstr "%Jsvag erklring af '%D' ikke understttet"
+
+#: fortran/decl.c:2080
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "nested extern declaration of `%s'"
+msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
+msgstr "indlejret extern-erklring af '%s'"
+
+#: fortran/decl.c:2131 fortran/decl.c:2207
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing formal parameter term"
+msgid "Missing right parenthesis at %C"
+msgstr "Manglende formel parameterterm"
+
+#: fortran/decl.c:2144 fortran/decl.c:2252
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "initialization of new expression with `='"
+msgid "Expected initialization expression at %C"
+msgstr "tildeling af startvrdi til new-udtryk med '='"
+
+#: fortran/decl.c:2152 fortran/decl.c:2258
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "initialization of new expression with `='"
+msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
+msgstr "tildeling af startvrdi til new-udtryk med '='"
+
+#: fortran/decl.c:2183
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
+msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
+msgstr "afrundingstilstand er ikke understttet for VAX-kommatal"
+
+#: fortran/decl.c:2196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2205
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2278
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
+msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
+msgstr "afrundingstilstand er ikke understttet for VAX-kommatal"
+
+#: fortran/decl.c:2410
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BYTE type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2526 fortran/decl.c:2557 fortran/decl.c:2587
+#: fortran/decl.c:2681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2620
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unlimited polymorphism at %C not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2652 fortran/decl.c:2661 fortran/decl.c:2995
+#: fortran/decl.c:3003
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
+
+#: fortran/decl.c:2757
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2859
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "Ikke-understttet VXT-stning ved %0"
+
+#: fortran/decl.c:2961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2966
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
+msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
+msgstr "Ekstra komma i FORMAT-stning ved %0"
+
+#: fortran/decl.c:2981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting list of named entities at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3009
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3016
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3045
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
+msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
+msgstr "Mystisk tal i FORMAT-stning ved %0"
+
+#: fortran/decl.c:3344
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1"
+msgid "Missing codimension specification at %C"
+msgstr "Modstridende I/O-kontrolangivelser ved %0 og %1"
+
+#: fortran/decl.c:3346
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
+msgid "Missing dimension specification at %C"
+msgstr "Manglende %A-angivelse i stning ved %0"
+
+#: fortran/decl.c:3429
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgid "Duplicate %s attribute at %L"
+msgstr "mere end n ConstantValue-egenskab for feltet '%s'"
+
+#: fortran/decl.c:3448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3458
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
+msgstr "en global registervariabel flger en funktionsdefinition"
+
+#: fortran/decl.c:3476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3502
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3561 fortran/decl.c:6535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3598
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3779
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
+msgstr ""
+
+#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
+#. just because of this.
+#: fortran/decl.c:3848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr ""
+
+#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
+#. because the knock-on is plain and simple confusing.
+#: fortran/decl.c:4079
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4111
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in data declaration at %C"
+msgstr "\"%s\" m ikke optrde i makroparameterliste"
+
+#: fortran/decl.c:4185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4304
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4333
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4461
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "conflicts with function declaration `%#D'"
+msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
+msgstr "strider mod funktionserklring '%#D'"
+
+#: fortran/decl.c:4471 fortran/decl.c:5500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4615
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4621
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "constructor cannot be static member function"
+msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
+msgstr "konstruktionsfunktionen kan ikke vre en statisk medlemsfunktion"
+
+#: fortran/decl.c:4634
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4702
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4773 fortran/decl.c:4940 fortran/decl.c:7978
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
+msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Mystisk tal i FORMAT-stning ved %0"
+
+#: fortran/decl.c:4822 fortran/decl.c:7879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4833
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4897
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4979
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5047
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5071 fortran/decl.c:5075 fortran/decl.c:5278
+#: fortran/decl.c:5282 fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:5472
+#: fortran/symbol.c:1582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5203
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5210
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5214
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5222
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
+msgstr "RETURN-stning ved %0 ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
+
+#: fortran/decl.c:5226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5238
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
+msgstr "RETURN-stning ved %0 ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
+
+#: fortran/decl.c:5256
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
+msgstr "overlb i konstant udtryk"
+
+#: fortran/decl.c:5310 fortran/decl.c:5508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5570 fortran/decl.c:5586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5620
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
+msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
+msgstr "Manglende frste operand for binr operator ved %0"
+
+#: fortran/decl.c:5626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5663
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5867
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Unexpected END statement at %C"
+msgstr "Ikke-understttet VXT-stning ved %0"
+
+#: fortran/decl.c:5875
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L"
+msgstr ""
+
+#. We would have required END [something].
+#: fortran/decl.c:5883
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement expected at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5894
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
+msgid "Expecting %s statement at %C"
+msgstr "Ekstra komma i FORMAT-stning ved %0"
+
+#: fortran/decl.c:5910
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "duplicate label `%s' in switch statement"
+msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
+msgstr "mere end n '%s'-etiket i switch-stningen"
+
+#: fortran/decl.c:5927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected terminating name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5936 fortran/decl.c:5944
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "duplicate label `%s' in switch statement"
+msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
+msgstr "mere end n '%s'-etiket i switch-stningen"
+
+#: fortran/decl.c:6003
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
+msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
+msgstr "Manglende %A-angivelse i stning ved %0"
+
+#: fortran/decl.c:6011
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6019
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification must be deferred at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected character in variable list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '(' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6178 fortran/decl.c:6218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6194
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "predicate must be an identifier"
+msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
+msgstr "udsagn skal vre et kaldenavn"
+
+#: fortran/decl.c:6198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6204
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \",\" at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \")\" at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6279
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
+msgstr "Ikke-understttet VXT-stning ved %0"
+
+#: fortran/decl.c:6305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6337
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6356
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6395
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6581
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
+msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
+msgstr "Mystisk tal i FORMAT-stning ved %0"
+
+#: fortran/decl.c:6605
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
+msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr "Tilgangsangivelse eller PRIVATE-stning ved %0 er ugyldig for nedarvet typedefinition som ikke er i specifikationsdelen af et modul"
+
+#: fortran/decl.c:6642
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
+msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr "Tilgangsangivelse eller PRIVATE-stning ved %0 er ugyldig for nedarvet typedefinition som ikke er i specifikationsdelen af et modul"
+
+#: fortran/decl.c:6670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6677
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0"
+msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "Mystisk fortegn i FORMAT-stning ved %0"
+
+#: fortran/decl.c:6683
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6703
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "initializing array with parameter list"
+msgid "Initializing already initialized variable at %C"
+msgstr "klargr tabel med en parameterliste"
+
+#: fortran/decl.c:6738
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
+msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "Ekstra komma i FORMAT-stning ved %0"
+
+#: fortran/decl.c:6762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6774
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6821
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
+msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgstr "Mystisk tal i FORMAT-stning ved %0"
+
+#: fortran/decl.c:6835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6839
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
+msgstr "Ikke-understttet VXT-stning ved %0"
+
+#: fortran/decl.c:6879
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
+msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
+msgstr "Mystisk tal i FORMAT-stning ved %0"
+
+#: fortran/decl.c:6890
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
+msgstr "Ikke-understttet VXT-stning ved %0"
+
+#: fortran/decl.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6940
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
+msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
+msgstr "Mystisk tal i FORMAT-stning ved %0"
+
+#: fortran/decl.c:6951
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6993
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7076
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7125
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7151
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'"
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
+msgstr "'%D' kan ikke vre trdlokal eftersom den er af en ikke-POD type '%T'"
+
+#: fortran/decl.c:7174
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7186
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7282
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Type name at %0 not the same as name at %1"
+msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr "Typenavn ved %0 er ikke det samme som navn ved %1"
+
+#: fortran/decl.c:7292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7401
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7561
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "type name expected before `*'"
+msgid "ENUM definition statement expected before %C"
+msgstr "der forventedes et typenavn fr '*'"
+
+#: fortran/decl.c:7597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7644 fortran/decl.c:7659
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "multiple access specifiers"
+msgid "Duplicate access-specifier at %C"
+msgstr "mere end n tilgangsangivelse"
+
+#: fortran/decl.c:7679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7726
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7744
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7773
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "multiple access specifiers"
+msgid "Expected access-specifier at %C"
+msgstr "mere end n tilgangsangivelse"
+
+#: fortran/decl.c:7775
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7843
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "')' expected"
+msgid "')' expected at %C"
+msgstr "')' forventet"
+
+#: fortran/decl.c:7863
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7868
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7891
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7895
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7908
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7924
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7952
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8001
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8021
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '::' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8033
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '=>' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8109
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected specific binding name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8252
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty FINAL at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8259
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected module procedure name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8269
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected ',' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8275
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unknown register name: %s"
+msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
+msgstr "ukendt registernavn: %s"
+
+#: fortran/decl.c:8289
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8358
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr ""
+
+#. We are told not to check dependencies.
+#. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
+#. If a dependency is found in the case
+#. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
+#. a temporary, so we don't need to bother the user.
+#: fortran/dependency.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:301
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "In file included from %s:%d"
+msgid " Included at %s:%d:"
+msgstr "I filen inkluderet af %s:%d"
+
+#: fortran/error.c:385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initialization"
+msgid "<During initialization>\n"
+msgstr "klargring"
+
+#: fortran/error.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error count reached limit of %d."
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "internal error: "
+msgid "Internal Error at (1):"
+msgstr "intern fejl: "
+
+#: fortran/expr.c:1216
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:1395 fortran/expr.c:1446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2143
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2170
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0"
+msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
+msgstr "Manglende operand for operator ved %1 i slutningen af udtryk ved %0"
+
+#: fortran/expr.c:2178
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0"
+msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
+msgstr "Manglende operand for operator ved %1 i slutningen af udtryk ved %0"
+
+#: fortran/expr.c:2201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2299
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed or deferred character length variable '%s' in constant expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2365
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2516
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
+msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "strrelsen af tabellen '%D' er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
+
+#: fortran/expr.c:2522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2528
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2697
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "constructor cannot be static member function"
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
+msgstr "konstruktionsfunktionen kan ikke vre en statisk medlemsfunktion"
+
+#: fortran/expr.c:2704
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
+msgstr "den indbyggede funktion '%s' er erklret som noget der ikke er en funktion"
+
+#: fortran/expr.c:2711
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2718
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2852
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "double quoted strings not allowed in #if expressions"
+msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
+msgstr "strenge med dobbelte anfrselstegn er ikke tilladte i #if-udtryk"
+
+#: fortran/expr.c:2859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2897
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgstr "overlb i konstant udtryk"
+
+#: fortran/expr.c:2948
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2960
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2969
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3113
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
+msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
+msgstr "uforenelige typer i tildeling af '%T' til '%T'"
+
+#: fortran/expr.c:3120
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
+msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
+msgstr "uforenelige typer i tildeling af '%T' til '%T'"
+
+#: fortran/expr.c:3132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3158 fortran/resolve.c:8783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3168 fortran/resolve.c:8793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3176 fortran/resolve.c:8802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3180 fortran/resolve.c:8806
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3184 fortran/resolve.c:8810
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3242
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3251
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3274
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3279
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0"
+msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
+msgstr "Tabel- eller understrengsangivelse for '%A' er uden for det gyldige interval i stning ved %0"
+
+#: fortran/expr.c:3292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower bound has to be present at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3298
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stride must not be present at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3336
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3357
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in assignment"
+msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "ugyldig venstrevrdi i tildeling"
+
+#: fortran/expr.c:3363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3373
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
+msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Stning ved %0 er ugyldig i den kontekst der er etableret af stning ved %1"
+
+#: fortran/expr.c:3379
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3443
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3477
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3490
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3519
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3565
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3625
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4398
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4406
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4414
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4423
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4435
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4457
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4542
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4557
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
+msgstr ""
+
+#: fortran/f95-lang.c:222
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
+msgstr ""
+
+#: fortran/f95-lang.c:284
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "can't open output file `%s'"
+msgid "can't open input file: %s"
+msgstr "kan ikke bne uddatafilen '%s'"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "overflowed output arg list for `%s'"
+msgid "overflowed output arg list for %qs"
+msgstr "overlb i uddataparameterlist for '%s'"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input files; unwilling to write output files"
+msgstr "ingen inputfiler; vil ikke skrive outputfiler"
+
+#: fortran/interface.c:175
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "parse error in method specification"
+msgid "Syntax error in generic specification at %C"
+msgstr "tolkningsfejl i medlemsfunktionsangivelsen"
+
+#: fortran/interface.c:202
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0"
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Mystisk tekstafsluttende tal i FORMAT-stning ved %0"
+
+#: fortran/interface.c:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:262
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:293
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:306
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a nameless interface at %C"
+msgstr " forventede en klasseskabelon, modtog '%T'"
+
+#: fortran/interface.c:319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:374
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:605
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:676
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:687
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:703 fortran/resolve.c:13419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:710 fortran/resolve.c:13437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:815
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Internal procedure '%s' in %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1188 fortran/interface.c:1192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1196
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'"
+msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
+msgstr "reference '%s' er tvetydig: den optrder i grnsefladen '%s' og grnsefladen '%s'"
+
+#: fortran/interface.c:1230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1489
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of `%s'"
+msgid "Invalid procedure argument at %L"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#: fortran/interface.c:1497
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1532
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'"
+msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
+msgstr "type/vrdi-konflikt ved %d. parameter i skabelonsparameterliste for '%D'"
+
+#: fortran/interface.c:1546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1554
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1569 fortran/interface.c:1599
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument 3 of `%s' must be a 2-bit literal"
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
+msgstr "parameter til '%s' skal vre en 2 bit-konstant"
+
+#: fortran/interface.c:1579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and not coindexed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1587
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and thus shall not have an array designator"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1611
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1624
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1717
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2024
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2032
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2054 fortran/interface.c:2373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2072
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2156
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2201
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument 3 of `%s' must be a 2-bit literal"
+msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgstr "parameter til '%s' skal vre en 2 bit-konstant"
+
+#: fortran/interface.c:2211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2248
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at at %L requires that dummy %s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2262
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2272
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2301
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2331
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2566
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2701
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL"
+msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
+msgstr "Ekstern procedure '%A' er overbragt som faktisk parameter ved %0, men ikke eksplicit erklret EXTERNAL"
+
+#: fortran/interface.c:2711
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2727
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2780
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:3273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3500
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
+msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
+msgstr "for mange parametre til %s '%+#D'"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3518
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3525
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3539
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3554
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3611
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4063
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4273
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
+msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "ugyldig konvertering fra '%T' til '%T'"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4308 fortran/intrinsic.c:4334
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "conversion from NaN to int"
+msgid "Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "konvertering fra NaN til int"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4313 fortran/intrinsic.c:4325
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
+msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "ugyldig konvertering fra '%T' til '%T'"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4387
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't convert %s to %s at %L"
+msgstr "kunne ikke konvertere '%E' til '%T'"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4481
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: backslash character at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Tab character in format at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:453
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: $ descriptor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:782
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:826
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:854
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unrecognized format specifier"
+msgid "Period required in format specifier %s at %L"
+msgstr "ukendt formateringsanvisning"
+
+#: fortran/io.c:949
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unrecognized format specifier"
+msgid "Period required in format specifier at %L"
+msgstr "ukendt formateringsanvisning"
+
+#: fortran/io.c:971
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Missing comma at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1141
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "null format string"
+msgid "%s in format string at %L"
+msgstr "formateringsstreng er nul"
+
+#: fortran/io.c:1178
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
+msgid "Extraneous characters in format at %L"
+msgstr "Ekstra komma i FORMAT-stning ved %0"
+
+#: fortran/io.c:1200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Format statement in module main block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1206
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing formal parameter term"
+msgid "Missing format label at %C"
+msgstr "Manglende formel parameterterm"
+
+#: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1357
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid base-class specification"
+msgid "Invalid value for %s specification at %C"
+msgstr "ugyldig stamklasseangivelse"
+
+#: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "after previous specification in `%#D'"
+msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgstr "efter tidligere specifikation i '%#D'"
+
+#: fortran/io.c:1305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1363
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "duplicate label declaration `%s'"
+msgid "Duplicate %s label specification at %C"
+msgstr "etiketten '%s' er blevet erklret mere end n gang"
+
+#: fortran/io.c:1383
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1430
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
+msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Ekstra komma i FORMAT-stning ved %0"
+
+#: fortran/io.c:1436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1443
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1450
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1476
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a member of type `%T'"
+msgid "%s tag at %L must be of type %s"
+msgstr "'%D' er ikke et medlem af typen '%T'"
+
+#: fortran/io.c:1483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s tag at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1497
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1505
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1531
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1717 fortran/io.c:1725
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
+msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr "Manglende %A-angivelse i stning ved %0"
+
+#: fortran/io.c:1744 fortran/io.c:1752
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
+msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr "Manglende %A-angivelse i stning ved %0"
+
+#: fortran/io.c:1765 fortran/io.c:1773
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
+msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
+msgstr "Manglende %A-angivelse i stning ved %0"
+
+#: fortran/io.c:1826
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1840
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0"
+msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
+msgstr "Inge UNIT=-angivelse i I/O-kontrolliste ved %0"
+
+#: fortran/io.c:1848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1855
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1887
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1905 fortran/io.c:3326
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1923 fortran/io.c:3305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1941 fortran/io.c:3413
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2010
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2030
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2243
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2293
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2391 fortran/match.c:2190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2426 fortran/io.c:2844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2574
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "parse error in method specification"
+msgid "Duplicate format specification at %C"
+msgstr "tolkningsfejl i medlemsfunktionsangivelsen"
+
+#: fortran/io.c:2591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2627
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "duplicate initialization of %D"
+msgid "Duplicate NML specification at %C"
+msgstr "%D tildelt startvrdi mere end n gang"
+
+#: fortran/io.c:2636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2701
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2778
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0"
+msgid "UNIT not specified at %L"
+msgstr "Ikke-understttet FORMAT-angivelse ved %0"
+
+#: fortran/io.c:2790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2823
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2865
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2875
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2885
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "label `%D' used but not defined"
+msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
+
+#: fortran/io.c:2897
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "label `%D' used but not defined"
+msgid "END tag label %d at %L not defined"
+msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
+
+#: fortran/io.c:2909
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "label `%D' used but not defined"
+msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
+
+#: fortran/io.c:2919
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "label `%D' used but not defined"
+msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
+msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
+
+#: fortran/io.c:3041
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
+msgstr "\"%s\" m ikke optrde i makroparameterliste"
+
+#: fortran/io.c:3072
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
+msgid "Expected variable in READ statement at %C"
+msgstr "Ekstra komma i FORMAT-stning ved %0"
+
+#: fortran/io.c:3078
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid expression statement"
+msgid "Expected expression in %s statement at %C"
+msgstr "Ugyldig udtryksstning"
+
+#. A general purpose syntax error.
+#: fortran/io.c:3136 fortran/io.c:3735 fortran/gfortran.h:2437
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "syntax error at '%s' token"
+msgid "Syntax error in %s statement at %C"
+msgstr "syntaksfejl ved symbolet '%s'"
+
+#: fortran/io.c:3221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3279
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3347
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3705
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
+msgid "Expected comma in I/O list at %C"
+msgstr "Ekstra komma i FORMAT-stning ved %0"
+
+#: fortran/io.c:3769
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
+msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
+msgstr "RETURN-stning ved %0 ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
+
+#: fortran/io.c:3928 fortran/io.c:3982
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3958
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3968 fortran/trans-io.c:1235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3975
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:4167
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:164
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
+msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
+msgstr "Manglende %A-angivelse i stning ved %0"
+
+#: fortran/match.c:169
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
+msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
+msgstr "Manglende %A-angivelse i stning ved %0"
+
+#: fortran/match.c:366
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Integer at %0 too large"
+msgid "Integer too large at %C"
+msgstr "Heltal ved %0 for stort"
+
+#: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many digits in statement label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label at %C is zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:498
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
+
+#: fortran/match.c:504
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "duplicate label `%D'"
+msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
+msgstr "etiketten '%D' optrder mere end n gang"
+
+#: fortran/match.c:535
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid character '%c' in #if"
+msgid "Invalid character in name at %C"
+msgstr "ugyldigt tegn '%c' i #if"
+
+#: fortran/match.c:548 fortran/match.c:629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name at %C is too long"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:610 fortran/match.c:658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:973
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:979
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1013
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a step value in iterator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1025
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in iterator at %C"
+msgstr "\"%s\" m ikke optrde i makroparameterliste"
+
+#: fortran/match.c:1266
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0"
+msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
+msgstr "Manglende komma i FORMAT-stning ved %0"
+
+#: fortran/match.c:1396 fortran/match.c:1477
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1452
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "integer overflow in expression"
+msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
+msgstr "heltalsoverlb i udtryk"
+
+#: fortran/match.c:1463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1501
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "No label definition for FORMAT statement at %0"
+msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
+msgstr "Ingen etiketdefinition for FORMAT-stning ved %0"
+
+#: fortran/match.c:1585
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1595
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1646
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgstr "Ikke-understttet VXT-stning ved %0"
+
+#: fortran/match.c:1652 fortran/match.c:1687
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1745
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1752
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nested CRITICAL block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected association list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected association at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1838
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "duplicate label `%s' in switch statement"
+msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
+msgstr "mere end n '%s'-etiket i switch-stningen"
+
+#: fortran/match.c:1846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Association target at %C must not be coindexed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected ')' or ',' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1882
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2037
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2049
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2059
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement at %0 invalid in this context"
+msgid "%s statement at %C is not within a construct"
+msgstr "Stning ved %0 er ugyldig i denne kontekst"
+
+#: fortran/match.c:2062
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement at %0 invalid in this context"
+msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
+msgstr "Stning ved %0 er ugyldig i denne kontekst"
+
+#: fortran/match.c:2086
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2091
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2097
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2223
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2231
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2277
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2326
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2333
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2345
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2391 fortran/match.c:3008 fortran/match.c:3312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant STAT tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2408 fortran/match.c:3035 fortran/match.c:3338
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2614 fortran/match.c:2667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2772
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2835
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument"
+msgid "Invalid type-spec at %C"
+msgstr "ugyldig typeparameter"
+
+#: fortran/match.c:2879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error in type-spec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2889
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2957
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3052
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3066
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3073
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3091
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3276
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3332
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3434
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
+msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
+msgstr "RETURN-stning ved %0 ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
+
+#: fortran/match.c:3462
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected component reference at %C"
+msgstr "objekt mangler i brug af '%E'"
+
+#: fortran/match.c:3468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after CALL at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3698
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in common block name at %C"
+msgstr "\"%s\" m ikke optrde i makroparameterliste"
+
+#: fortran/match.c:3734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
+msgstr ""
+
+#. If we find an error, just print it and continue,
+#. cause it's just semantic, and we can see if there
+#. are more errors.
+#: fortran/match.c:3793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3854
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3994
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4002
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4213
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'"
+msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
+msgstr "Forsg p at udvide COMMON-omrde over dets begyndelsespunkt vha. EQUIVALENCE '%A'"
+
+#: fortran/match.c:4226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4342
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
+msgid "Statement function at %L is recursive"
+msgstr "Stningsfunktion '%A' defineret ved %0, men er ikke brugt"
+
+#: fortran/match.c:4348
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1"
+msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
+msgstr "Nulparameter ved %0 for stningsfunktionsreference ved %1"
+
+#: fortran/match.c:4434
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "initialization of new expression with `='"
+msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
+msgstr "tildeling af startvrdi til new-udtryk med '='"
+
+#: fortran/match.c:4466
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4604
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4637
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Unexpected CASE statement at %C"
+msgstr "Ikke-understttet VXT-stning ved %0"
+
+#: fortran/match.c:4689
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "parse error in method specification"
+msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
+msgstr "tolkningsfejl i medlemsfunktionsangivelsen"
+
+#: fortran/match.c:4707
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
+msgstr "Ikke-understttet VXT-stning ved %0"
+
+#: fortran/match.c:4740
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "parse error in method specification"
+msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
+msgstr "tolkningsfejl i medlemsfunktionsangivelsen"
+
+#: fortran/match.c:4813
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "parse error in method specification"
+msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
+msgstr "tolkningsfejl i medlemsfunktionsangivelsen"
+
+#: fortran/match.c:4935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4973
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:5073
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
+msgstr "\"%s\" m ikke optrde i makroparameterliste"
+
+#: fortran/matchexp.c:72
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid character '%c' in #if"
+msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
+msgstr "ugyldigt tegn '%c' i #if"
+
+#: fortran/matchexp.c:80
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
+msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
+msgstr "\"%s\" kan ikke bruges som et makronavn da det er en operator i C++"
+
+#: fortran/matchexp.c:173
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1"
+msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
+msgstr "Forventede binr operator mellem udtryk ved %0 og ved %1"
+
+#: fortran/matchexp.c:278
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1"
+msgid "Expected exponent in expression at %C"
+msgstr "Forventede binr operator mellem udtryk ved %0 og ved %1"
+
+#: fortran/matchexp.c:316 fortran/matchexp.c:321 fortran/matchexp.c:425
+#: fortran/matchexp.c:430
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/misc.c:39
+#, gcc-internal-format
+msgid "Allocation would exceed memory limit -- malloc() failed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:556
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:610
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
+msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
+msgstr "Manglende %A-angivelse i stning ved %0"
+
+#: fortran/module.c:618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:945
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1303
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error writing modules file: %s"
+msgstr "Fejl ved skrivning af uddatafilen %s.\n"
+
+#: fortran/module.c:3235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:4566
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:4573
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:4578
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5199
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "can't open %s for writing: %m"
+msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
+msgstr "kan ikke bne %s til skrivning: %m"
+
+#: fortran/module.c:5237
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: error writing file `%s': %s\n"
+msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
+msgstr "%s: fejl ved skrivning til filen '%s': %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5246
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n"
+msgid "Can't delete module file '%s': %s"
+msgstr "%s: kan ikke slette filen '%s': %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5249
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n"
+msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
+msgstr "%s: advarsel: kan ikke omdbe filen '%s' til '%s': %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5255
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n"
+msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
+msgstr "%s: kan ikke slette hjlpeinformationsfilen '%s': %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5274 fortran/module.c:5405 fortran/module.c:5438
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbols have a leading underscore"
+msgid "Symbol '%s' already declared"
+msgstr "Symboler har en indledende understreg"
+
+#: fortran/module.c:5384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5524
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The symbol '%s', referrenced at %C, is not in the selected standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5531 fortran/module.c:5591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5674
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5692
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5697
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
+msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
+msgstr "%s: kan ikke bne filen '%s' til at lse fra: %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5732
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5752
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't USE the same module we're building!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:132 fortran/openmp.c:568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:163
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
+msgstr "\"%s\" m ikke optrde i makroparameterliste"
+
+#: fortran/openmp.c:291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:469
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:587
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:663
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:736
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8674 fortran/resolve.c:9134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:791
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:841
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:850 fortran/openmp.c:861 fortran/openmp.c:869
+#: fortran/openmp.c:880
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:939
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:944
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:952
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:956
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1001
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1321
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1480
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1490
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1539 fortran/openmp.c:1547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:255
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Reading file '%s' as free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:354
+#, gcc-internal-format
+msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:357
+#, gcc-internal-format
+msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:464
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:731
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fixed line length must be at least seven."
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "Free line length must be at least three."
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
+msgstr "%s understttes ikke af denne konfiguration"
+
+#: fortran/options.c:811
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum supported identifier length is %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:843
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unrecognized option `-%s'"
+msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
+msgstr "ukendt tilvalg '-%s'"
+
+#: fortran/options.c:859
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unrecognized option `-%s'"
+msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
+msgstr "ukendt tilvalg '-%s'"
+
+#: fortran/options.c:875
+#, gcc-internal-format
+msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:470
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Unclassifiable statement at %C"
+msgstr "Ikke-understttet VXT-stning ved %0"
+
+#: fortran/parse.c:492
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:576
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:644 fortran/parse.c:815
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`%E' is not a valid template argument"
+msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
+msgstr "'%E' er ikke en gyldig skabelonsparameter"
+
+#: fortran/parse.c:651 fortran/parse.c:807
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]"
+msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
+msgstr "Tegn der ikke er tal ved %0 i etiketfelt [info -f g77 M LEX]"
+
+#: fortran/parse.c:663 fortran/parse.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:671 fortran/parse.c:871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:718 fortran/parse.c:858
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:794 fortran/parse.c:834
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Blank common initialized at %0"
+msgid "Bad continuation line at %C"
+msgstr "Tom almen tildelt startvrdi ved %0"
+
+#: fortran/parse.c:1096
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1677
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Unexpected %s statement at %C"
+msgstr "Ikke-understttet VXT-stning ved %0"
+
+#: fortran/parse.c:1824
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
+msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
+msgstr "Stning ved %0 er ugyldig i den kontekst der er etableret af stning ved %1"
+
+#: fortran/parse.c:1841
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected EOF while reading source file %s.\n"
+msgid "Unexpected end of file in '%s'"
+msgstr "Stdt p slutningen af kildefilen %s tidligere end forventet.\n"
+
+#: fortran/parse.c:1873
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1876
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1900
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Type-bound procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: GENERIC binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1919
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: FINAL procedure declaration at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1931
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1942 fortran/parse.c:2045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1956 fortran/parse.c:2058
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
+msgstr "Ikke-understttet VXT-stning ved %0"
+
+#: fortran/parse.c:1966
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2052
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2069
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2080
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
+msgstr "Ikke-understttet VXT-stning ved %0"
+
+#: fortran/parse.c:2090
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: CONTAINS block in derived type definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2179
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2287
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2336
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement must appear in a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2606
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid storage class for function `%s'"
+msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
+msgstr "ugyldig lagringsklasse for funktion '%s'"
+
+#: fortran/parse.c:2610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2668
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2748
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2799
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0"
+msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
+msgstr "PUBLIC- eller PRIVATE-stning ved %1 kan ikke angives sammen med PUBLIC- eller PRIVATE-stning ved %0"
+
+#: fortran/parse.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3112
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3304
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3320
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3832
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3888
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3989
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
+msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
+msgstr "RETURN-stning ved %0 ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
+
+#: fortran/parse.c:4039
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4060
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4086
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4129
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
+msgstr "Ikke-understttet VXT-stning ved %0"
+
+#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
+#. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
+#. statements, we're in for lots of errors.
+#: fortran/parse.c:4488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:95
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing formal parameter term"
+msgid "Missing kind-parameter at %C"
+msgstr "Manglende formel parameterterm"
+
+#: fortran/primary.c:219
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer kind %d at %C not available"
+msgstr "funktion kan ikke indbygges"
+
+#: fortran/primary.c:227
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:274
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:396
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Zero-length character constant at %0"
+msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
+msgstr "Nul-lngde tegnkonstant ved %0"
+
+#: fortran/primary.c:419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:450
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:456
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:547 fortran/primary.c:551
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:567
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0"
+msgid "Missing exponent in real number at %C"
+msgstr "Manglende vrdi ved %1 for reel eksponent ved %0"
+
+#: fortran/primary.c:623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:647
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid real kind %d at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:674
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant overflows its kind at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant underflows its kind at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:771
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "parse error in method specification"
+msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
+msgstr "tolkningsfejl i medlemsfunktionsangivelsen"
+
+#: fortran/primary.c:983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1004
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unterminated string or character constant"
+msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
+msgstr "uafsluttet streng- eller tegnkonstant"
+
+#: fortran/primary.c:1036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad kind for logical constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1327
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1533
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1597
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function `%s'"
+msgid "Extension: argument list function at %C"
+msgstr "for mange parametre til funktionen '%s'"
+
+#: fortran/primary.c:1666
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected alternate return label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1684
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "impossible token in macro argument list"
+msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
+msgstr "umuligt symbol i makroparameterlisten"
+
+#: fortran/primary.c:1730
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in argument list at %C"
+msgstr "\"%s\" m ikke optrde i makroparameterliste"
+
+#: fortran/primary.c:1787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected structure component name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1911
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument missing after %s"
+msgid "Expected argument list at %C"
+msgstr "en parameter mangler efter %s"
+
+#: fortran/primary.c:1943
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2031
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2335
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2369
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2420
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2501
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2617
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2736
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2767
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
+msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
+msgstr "Stningsfunktion '%A' defineret ved %0, men er ikke brugt"
+
+#: fortran/primary.c:2770
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr "%s: tilvalget '%s' skal have en parameter\n"
+
+#: fortran/primary.c:2817
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "missing argument to `%s' option"
+msgid "Missing argument to '%s' at %C"
+msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '%s'"
+
+#: fortran/primary.c:2958
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "missing argument to `%s' option"
+msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
+msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '%s'"
+
+#: fortran/primary.c:2986
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "floating point overflow in expression"
+msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
+msgstr "kommatalsoverlb i udtryk"
+
+#: fortran/primary.c:3085
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:3119
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is not a variable"
+msgstr "\"%s\" er ikke et ugyldigt filnavn"
+
+#: fortran/resolve.c:116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:141
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:255
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function"
+msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "Alternativ returangivelse ved %0 er ugyldig inden i en funktion"
+
+#: fortran/resolve.c:259
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function"
+msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "Alternativ returangivelse ved %0 er ugyldig inden i en funktion"
+
+#: fortran/resolve.c:275
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:298 fortran/resolve.c:1658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:353
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:361
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:401
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:417
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:425
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:437
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1"
+msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
+msgstr "Nulparameter ved %0 for stningsfunktionsreference ved %1"
+
+#: fortran/resolve.c:447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:504
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:507
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:531
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:706
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
+msgstr "inkonsistent instansvariabelangivelse"
+
+#: fortran/resolve.c:723
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:750
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:754
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:761
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:765
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:808
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:851
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:855
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:904
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:908
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:985
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1013
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1156
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1347
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "use of `%D' is ambiguous"
+msgid "'%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
+
+#: fortran/resolve.c:1351
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1482
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1493
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1562 fortran/resolve.c:8219 fortran/resolve.c:9083
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0"
+msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
+msgstr "Etiket %A er allerede defineret ved %1 ved omdefinering ved %0"
+
+#: fortran/resolve.c:1607
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
+msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr "Stningsfunktion '%A' defineret ved %0, men er ikke brugt"
+
+#: fortran/resolve.c:1615
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1623
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL"
+msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
+msgstr "Ekstern procedure '%A' er overbragt som faktisk parameter ved %0, men ikke eksplicit erklret EXTERNAL"
+
+#: fortran/resolve.c:1631
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1680
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "use of `%D' is ambiguous"
+msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
+
+#: fortran/resolve.c:1731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1752
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement at %0 invalid in this context"
+msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
+msgstr "Stning ved %0 er ugyldig i denne kontekst"
+
+#: fortran/resolve.c:1764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1775
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2107
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2467 fortran/resolve.c:13354
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2669
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
+msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
+msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke en strengkonstant"
+
+#: fortran/resolve.c:2716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2728
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2737
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "pointers are not permitted as case values"
+msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr "henvisningsvariabler er ikke tilladt som case-vrdier"
+
+#: fortran/resolve.c:2760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2771
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section in '%s' call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2840 fortran/resolve.c:2877
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
+msgstr ""
+
+#. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
+#. scalar pointer.
+#: fortran/resolve.c:2853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2885
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Update this error message to allow for procedure
+#. pointers once they are implemented.
+#: fortran/resolve.c:2898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2955
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a function,"
+msgid "'%s' at %L is not a function"
+msgstr "'%s' er ikke en funktion,"
+
+#: fortran/resolve.c:2963 fortran/resolve.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
+msgstr ""
+
+#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
+#: fortran/resolve.c:3018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3265
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3492
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3594
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3670
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
+msgstr "shared og mdll er indbyrdes uforenelige"
+
+#: fortran/resolve.c:4168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4188
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal stride of zero at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4225
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4233
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4249
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4258
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4307
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4330
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4358
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: REAL array index at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4409
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument 3 of `%s' must be a 2-bit literal"
+msgid "Argument dim at %L must be scalar"
+msgstr "parameter til '%s' skal vre en 2 bit-konstant"
+
+#: fortran/resolve.c:4416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4547
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
+msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
+msgstr "Tabellen '%A' ved %0 er for stor til at hndtere"
+
+#: fortran/resolve.c:4621
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L is less than one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4657
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range"
+msgid "Substring end index at %L must be scalar"
+msgstr "Understrengs begyndelses-/slutpunkt ved %0 er uden for det definerede interval"
+
+#: fortran/resolve.c:4667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4677
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "requested alignment is too large"
+msgid "Substring end index at %L is too large"
+msgstr "angivet justering er for stor"
+
+#: fortran/resolve.c:4822
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5050
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5055
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5512
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5520
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
+msgstr ""
+
+#. Nothing matching found!
+#: fortran/resolve.c:5670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5744
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s at %L must be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6199 fortran/resolve.c:6206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s at %L must be INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6343
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6478 fortran/resolve.c:6734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6700
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed allocatable object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6745
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6842
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0"
+msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Tabel- eller understrengsangivelse for '%A' er uden for det gyldige interval i stning ved %0"
+
+#: fortran/resolve.c:6854
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0"
+msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Tabel- eller understrengsangivelse for '%A' er uden for det gyldige interval i stning ved %0"
+
+#: fortran/resolve.c:6880
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "No label definition for FORMAT statement at %0"
+msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Ingen etiketdefinition for FORMAT-stning ved %0"
+
+#: fortran/resolve.c:6899
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6925
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "No label definition for FORMAT statement at %0"
+msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Ingen etiketdefinition for FORMAT-stning ved %0"
+
+#: fortran/resolve.c:6932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6962
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6985
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6996
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7006
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7065 fortran/resolve.c:7071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
+msgstr ""
+
+#. The cases overlap, or they are the same
+#. element in the list. Either way, we must
+#. issue an error and get the next case from P.
+#. FIXME: Sort P and Q by line number.
+#: fortran/resolve.c:7266
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7317
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "expression statement has incomplete type"
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgstr "udtrykket er af en ufuldstndig type"
+
+#: fortran/resolve.c:7328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7341
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7414
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7433 fortran/resolve.c:7441
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7503 fortran/resolve.c:7809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Range specification at %L can never be matched"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7722
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7797
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: Test for defined input/output.
+#: fortran/resolve.c:8078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8090
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8112
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8173 fortran/resolve.c:8183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8226
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
+msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
+msgstr "Stning ved %0 er ugyldig i den kontekst der er etableret af stning ved %1"
+
+#: fortran/resolve.c:8235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
+msgstr ""
+
+#. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
+#. construct as END CRITICAL is still part of it.
+#: fortran/resolve.c:8251 fortran/resolve.c:8269
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
+msgstr ""
+
+#. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was
+#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No
+#. further checks are necessary in this case.
+#: fortran/resolve.c:8284
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
+msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
+msgstr "Stning ved %0 er ugyldig i den kontekst der er etableret af stning ved %1"
+
+#: fortran/resolve.c:8359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8383 fortran/resolve.c:8470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8393 fortran/resolve.c:8480
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
+msgstr "Ikke-understttet VXT-stning ved %0"
+
+#: fortran/resolve.c:8424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8834
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8881
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8920
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9091
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9181
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9264
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9343 fortran/resolve.c:9399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Common block names match but binding labels do not.
+#: fortran/resolve.c:9364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Make sure global procedures don't collide with anything.
+#: fortran/resolve.c:9463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
+#: fortran/resolve.c:9476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9581
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Integer at %0 too large"
+msgid "String length at %L is too large"
+msgstr "Heltal ved %0 for stort"
+
+#: fortran/resolve.c:9874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9921
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
+msgstr ""
+
+#. The shape of a main program or module array needs to be
+#. constant.
+#: fortran/resolve.c:10019
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10061
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10098
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "slutfeltet '%s' bliver mske ikke klargjort"
+
+#: fortran/resolve.c:10101
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "slutfeltet '%s' bliver mske ikke klargjort"
+
+#: fortran/resolve.c:10105
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
+msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "'%s' er erklret 'extern', men bliver tildelt en startvrdi"
+
+#: fortran/resolve.c:10108
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "slutfeltet '%s' bliver mske ikke klargjort"
+
+#: fortran/resolve.c:10111
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "slutfeltet '%s' bliver mske ikke klargjort"
+
+#: fortran/resolve.c:10114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10195 fortran/resolve.c:10219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10237
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "slutfeltet '%s' bliver mske ikke klargjort"
+
+#: fortran/resolve.c:10246
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
+msgstr "slutfeltet '%s' bliver mske ikke klargjort"
+
+#: fortran/resolve.c:10254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10264
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10287
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10307
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10374
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10382
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10442
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`%D' must take exactly one argument"
+msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
+msgstr "'%s' skal tage mod n parameter"
+
+#: fortran/resolve.c:10451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10459
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10506
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10539
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Remove this error when finalization is finished.
+#: fortran/resolve.c:10544
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "trampolines not yet implemented"
+msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
+msgstr "trampoliner understttes ikke endnu"
+
+#: fortran/resolve.c:10570
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10598
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10655
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10707
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10727
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10768
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10934
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11097
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11162 fortran/resolve.c:11616
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11179
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11191
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11217
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11385
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11398
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11428
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11510
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11564
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11599
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11661
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11673
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11690
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11701 fortran/resolve.c:11712
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11779
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11785
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11792
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11801
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11811
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
+#. removed.
+#: fortran/resolve.c:11829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11867
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11894
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11936
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "incompatible types in %s"
+msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
+msgstr "uforenelige typer i %s"
+
+#: fortran/resolve.c:12003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12006
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12124
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12212
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12251
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12330
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12523
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12569
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12680
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12688
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12959
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "label `%D' defined but not used"
+msgid "Label %d at %L defined but not used"
+msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
+
+#: fortran/resolve.c:12964
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "label `%D' defined but not used"
+msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
+msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
+
+#: fortran/resolve.c:13048
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13081
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13220
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13299
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13321
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring at %L has length zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13377
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13412
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13426
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13444
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Line truncated at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1151
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Zero-length character constant at %0"
+msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
+msgstr "Nul-lngde tegnkonstant ved %0"
+
+#: fortran/scanner.c:1384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1793
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s in preprocessing directive"
+msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
+msgstr "%s i prprocessordirektiv"
+
+#: fortran/scanner.c:1913
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unable to open file '%s'"
+msgid "Can't open file '%s'"
+msgstr "kunne ikke bne filen '%s'"
+
+#: fortran/simplify.c:86
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:91
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:96
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s is NaN at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:100
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:123
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:131
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid parameter `%s'"
+msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
+msgstr "ugyldig parameter '%s'"
+
+#: fortran/simplify.c:700
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "right shift count is negative"
+msgid "Argument of %s function at %L is negative"
+msgstr "hjreskiftsantal er negativ"
+
+#: fortran/simplify.c:707
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1024
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1146
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of `%s'"
+msgid "Invalid SHIFT argument of DSHIFTL at %L"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#: fortran/simplify.c:2429
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2513
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of `%s'"
+msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#: fortran/simplify.c:2521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2555
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of `%s'"
+msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#: fortran/simplify.c:2561
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of `%s'"
+msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#: fortran/simplify.c:2571
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2618
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of `%s'"
+msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#: fortran/simplify.c:2626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2657
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3008
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of `%s'"
+msgid "Invalid second argument of %s at %L"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#. Left shift, as in SHIFTL.
+#: fortran/simplify.c:3026 fortran/simplify.c:3034
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of %s is negative at %L"
+msgstr "den anden parameter til '%s' skal vre 'char **'"
+
+#: fortran/simplify.c:3046
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3150
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of `%s'"
+msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#: fortran/simplify.c:3164
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of `%s'"
+msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#: fortran/simplify.c:3170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3186
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3485 fortran/simplify.c:3616 fortran/simplify.c:6389
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "accumulator number is out of bounds"
+msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
+msgstr "akkumulatortal er uden for det gyldig interval"
+
+#: fortran/simplify.c:3642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: LCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3796
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr ""
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument MOD at %L is zero"
+msgstr ""
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4296
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
+msgstr ""
+
+#. Result is processor-dependent. This processor just opts
+#. to not handle it at all.
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4338 fortran/simplify.c:4350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4432
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:5193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:5903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "function call has aggregate value"
+msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
+msgstr "funktionskald har en sammensat vrdi"
+
+#: fortran/simplify.c:6100
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6221
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1"
+msgid "Too few elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr "For f elementer (%A mangler) ved %0 for tabelreference ved %1"
+
+#: fortran/simplify.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6288
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1"
+msgid "Too many elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr "For mange elementer ved %0 for tabelreference ved %1"
+
+#: fortran/simplify.c:6303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: IMAGE_INDEX for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: THIS_IMAGE for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: UCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6781
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:135
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
+msgstr "Ikke-understttet VXT-stning ved %0"
+
+#: fortran/symbol.c:175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:197
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
+#: fortran/symbol.c:280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
+#. they are implicitly typed.
+#: fortran/symbol.c:294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:335
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:424
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1"
+msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
+msgstr "Stning ved %0 er ugyldig i BLOCK DATA-programenhed ved %1"
+
+#: fortran/symbol.c:479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:641
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktioner"
+
+#: fortran/symbol.c:648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:756 fortran/symbol.c:1479
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes p variabler"
+
+#: fortran/symbol.c:759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:767
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:820
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:836
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
+msgstr "mere end n ConstantValue-egenskab for feltet '%s'"
+
+#: fortran/symbol.c:878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:904
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:930
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1060
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1079
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1113
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0"
+msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
+msgstr "SAVE-stning eller -egenskab ved %1 kan ikke angives sammen med SAVE-stning eller -egenskab ved %0"
+
+#: fortran/symbol.c:1124
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgstr "mere end n ConstantValue-egenskab for feltet '%s'"
+
+#: fortran/symbol.c:1145
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
+msgstr "mere end n ConstantValue-egenskab for feltet '%s'"
+
+#: fortran/symbol.c:1165
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1475
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "dataomrdet '%s' er i modstrid med tidligere erklring"
+
+#: fortran/symbol.c:1509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1585
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1592
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1609
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1635
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1675
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1863
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "use of `%D' is ambiguous"
+msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
+
+#: fortran/symbol.c:1982
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2023
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a member of type `%T'"
+msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
+msgstr "'%D' er ikke et medlem af typen '%T'"
+
+#: fortran/symbol.c:2035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2174
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2243
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2556
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
+msgstr ""
+
+#. Symbol is from another namespace.
+#: fortran/symbol.c:2739
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. If the derived type is bind(c), all fields must be
+#. interop.
+#: fortran/symbol.c:3639
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
+#. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
+#. all fields must interop too.
+#: fortran/symbol.c:3648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3662
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:4623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:4629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/target-memory.c:632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/target-memory.c:720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:775 fortran/trans-array.c:4932
+#: fortran/trans-array.c:6134 fortran/trans-intrinsic.c:4790
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "creating array of `%T'"
+msgid "Creating array temporary at %L"
+msgstr "opretter tabel af '%T'"
+
+#: fortran/trans-array.c:6131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:7167
+#, gcc-internal-format
+msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:7666
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad expression type during walk (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:844
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
+msgid "Bad array reference at %L"
+msgstr "Nulelement ved %0 for tabelreference ved %1"
+
+#: fortran/trans-common.c:852
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:892
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Aligning this field would misalign a previous field.
+#: fortran/trans-common.c:1025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1107
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1162
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-const.c:313
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-const.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-const.c:378
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "initialization of new expression with `='"
+msgid "non-constant initialization expression at %L"
+msgstr "tildeling af startvrdi til new-udtryk med '='"
+
+#: fortran/trans-decl.c:1262
+#, gcc-internal-format
+msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:3321 fortran/trans-decl.c:4847
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
+msgstr "Returnr vrdier fra funktioner i fpu-registre"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3586
+#, gcc-internal-format
+msgid "Deferred type parameter not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:3793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "backend decl for module variable %s already exists"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4181
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4190
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "instance variable `%s' is declared %s"
+msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklret '%s'"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4238
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "parameter `%s' declared void"
+msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
+msgstr "parameteren '%s' erklret void"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4252
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
+msgstr "Returnr vrdier fra funktioner i fpu-registre"
+
+#: fortran/trans-expr.c:1400
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown insn mode"
+msgid "Unknown intrinsic op"
+msgstr "ukendt instruktionstilstand"
+
+#: fortran/trans-expr.c:2606
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function `%s'"
+msgid "Unknown argument list function at %L"
+msgstr "for f parametre til funktionen '%s'"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:851
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "language %s not recognized"
+msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
+msgstr "sproget %s ikke genkendt"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:987
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-io.c:2041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-io.c:2189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad IO basetype (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-openmp.c:1715
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:514
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit"
+msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
+msgstr "Alternativ returangivelse ved %0 er ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
+
+#: fortran/trans-types.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-types.c:501
+#, gcc-internal-format
+msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-types.c:514
+#, gcc-internal-format
+msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-types.c:1365
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Array element value at %0 out of defined range"
+msgid "Array element size too big"
+msgstr "Tabelelementvrdi ved %0 er uden for det definerede interval"
+
+#: fortran/trans.c:1409
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
+msgstr ""
+
+#: java/class.c:836
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad method signature"
+msgstr "ugyldig metodesignatur"
+
+#: java/class.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
+msgstr "forkert placeret ConstantValue-egenskab (ikke i noget felt)"
+
+#: java/class.c:898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgstr "mere end n ConstantValue-egenskab for feltet '%s'"
+
+#: java/class.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
+msgstr "ConstantValue-egenskaben for feltet '%s' har forkert type"
+
+#: java/class.c:1637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "abstract method in non-abstract class"
+msgstr "abstrakt metode i ikke-abstrakt klasse"
+
+#: java/class.c:2701
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-static method %q+D overrides static method"
+msgstr "ikke-statisk metode '%s' overskriver statisk metode"
+
+#: java/decl.c:1227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' used prior to declaration"
+msgid "%q+D used prior to declaration"
+msgstr "'%#D' benyttet fr erklring"
+
+#: java/decl.c:1653
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
+msgstr "I %s: overlappende variabel- og undtagelsesintervaller ved %d"
+
+#: java/decl.c:1704
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad type in parameter debug info"
+msgstr "ugyldig type i parameterfejlanalyseringsinfo"
+
+#: java/decl.c:1713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
+msgstr "ugyldig PC-interval for fejlanalyseringsinfo for lokal '%s'"
+
+#: java/expr.c:351
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "need to insert runtime check for %s"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:499 java/expr.c:546
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
+msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
+msgstr "-march=%s er ikke forenelig med den valgte ABI"
+
+#: java/expr.c:657
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack underflow - dup* operation"
+msgstr "stakunderlb - dup*-operation"
+
+#: java/expr.c:1656
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'"
+msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
+msgstr "reference '%s' er tvetydig: den optrder i grnsefladen '%s' og grnsefladen '%s'"
+
+#: java/expr.c:1684
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field `%s' not found"
+msgid "field %qs not found"
+msgstr "feltet '%s' ikke fundet"
+
+#: java/expr.c:2247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "method '%s' not found in class"
+msgstr "metoden '%s' ikke fundet i klassen"
+
+#: java/expr.c:2442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to find class '%s'"
+msgstr "kunne ikke finde klassen '%s'"
+
+#: java/expr.c:2483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
+msgstr "klassen '%s' har ingen metode ved navn '%s' der passer med signaturen '%s'"
+
+#: java/expr.c:2514
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on non static method"
+msgstr "invokestatic p en ikke-statisk metode"
+
+#: java/expr.c:2519
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on abstract method"
+msgstr "invokestatic p en abstrakt metode"
+
+#: java/expr.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "invoke[non-static] on static method"
+msgstr "invoke[non-static] p en statisk metode"
+
+#: java/expr.c:2886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing field '%s' in '%s'"
+msgstr "manglende felt '%s' i '%s'"
+
+#: java/expr.c:2893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
+msgstr "signatur passer ikke med feltet '%s' i '%s'"
+
+#: java/expr.c:2922
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
+msgstr "tildeling til endeligt felt '%s' er ikke i feltets klasse"
+
+#: java/expr.c:3146
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid PC in line number table"
+msgstr "ugyldig PC i linjetalstabel"
+
+#: java/expr.c:3196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
+msgstr "kan ikke n bytekode fra %d til fr %d"
+
+#: java/expr.c:3238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
+msgstr "kan ikke n bytekode fra %d til slutningen af metoden"
+
+#. duplicate code from LOAD macro
+#: java/expr.c:3546
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecogized wide sub-instruction"
+msgstr "ukendt bred underinstruktion"
+
+#: java/jcf-parse.c:506
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d not in range>"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d unexpected type"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1098
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad string constant"
+msgstr "ugyldig strengkonstant"
+
+#: java/jcf-parse.c:1116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value constant type %d, index %d"
+msgstr "ugyldig vrdikonstanttype %d, indeks %d"
+
+#: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find file for class %s"
+msgstr "kan ikke finde filen for klassen %s"
+
+#: java/jcf-parse.c:1427
+#, gcc-internal-format
+msgid "not a valid Java .class file"
+msgstr "ikke en gyldig Java .class-fil"
+
+#: java/jcf-parse.c:1430
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing constant pool"
+msgstr "fejl ved tolkning af konstant omrde"
+
+#. FIXME - where was first time
+#: java/jcf-parse.c:1445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reading class %s for the second time from %s"
+msgstr "lser klassen %s for anden gang fra %s"
+
+#: java/jcf-parse.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing fields"
+msgstr "fejl ved tolkning af felter"
+
+#: java/jcf-parse.c:1466
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing methods"
+msgstr "fejl ved tolkning af metoder"
+
+#: java/jcf-parse.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing final attributes"
+msgstr "fejl ved tolkning af endelige egenskaber"
+
+#: java/jcf-parse.c:1508
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate class will only be compiled once"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1604
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing Code attribute"
+msgstr "manglende Code-egenskab"
+
+#: java/jcf-parse.c:1850
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input file specified"
+msgstr "ingen inddatafiler angivet"
+
+#: java/jcf-parse.c:1886
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t close input file %s: %m"
+msgstr "kan ikke lukke inddatafilen %s"
+
+#: java/jcf-parse.c:1929
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad zip/jar file %s"
+msgstr "delagt zip/jar-fil %s"
+
+#: java/jcf-parse.c:2131
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error while reading %s from zip file"
+msgstr "fejl ved tolkning af felter"
+
+#: java/jvspec.c:396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't specify `-D' without `--main'\n"
+msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
+msgstr "kan ikke angive '-D' uden '--main'\n"
+
+#: java/jvspec.c:399
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is not a valid class name"
+msgid "%qs is not a valid class name"
+msgstr "'%s' er et ugyldigt klassenavn"
+
+#: java/jvspec.c:405
+#, gcc-internal-format
+msgid "--resource requires -o"
+msgstr "--resource pkrver -o"
+
+#: java/jvspec.c:412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
+msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
+msgstr "advarsel: allerede oversatte .class-filer ignoreret med -C"
+
+#: java/jvspec.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -C and -o"
+msgstr "-C og -o er indbyrdes uforenelige"
+
+#: java/jvspec.c:431
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "kan ikke oprette midlertidig fil"
+
+#: java/jvspec.c:453
+#, gcc-internal-format
+msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
+msgstr "brug af @FILE med flere filer er ikke implementeret"
+
+#: java/jvspec.c:537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot specify `main' class when not linking"
+msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
+msgstr "kan ikke angive 'main'-klassen nr der ikke sammenkdes"
+
+#: java/lang.c:578
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:589
+#, gcc-internal-format
+msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:592
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
+msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr "-G er uforenelig med PIC-kode som genereres som standard"
+
+#: java/lang.c:603
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
+msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
+msgstr "kan ikke udfre afhngighedsflgning med inddata fra standard-ind"
+
+#: java/lang.c:619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
+msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
+msgstr "kunne ikke bestemme mlnavn for afhngighedsflgning"
+
+#: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error - invalid Utf8 name"
+msgstr "intern fejl - ugyldigt UTF-8-navn"
+
+#: java/typeck.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of signature string"
+msgstr "ragelse i slutningen signaturstreng"
+
+#: java/verify-glue.c:378
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "verification error at PC=%d"
+msgid "verification failed: %s"
+msgstr "verifikationsfejl ved PC=%d"
+
+#: java/verify-glue.c:380
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "verification error at PC=%d"
+msgid "verification failed at PC=%d: %s"
+msgstr "verifikationsfejl ved PC=%d"
+
+#: java/verify-glue.c:468
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad pc in exception_table"
+msgstr "ugyldig pc i exception_table"
+
+#: lto/lto-lang.c:693
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
+msgstr "-pedantic og -traditional er indbyrdes uforenelige"
+
+#: lto/lto-object.c:112
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "options enabled: "
+msgid "open %s failed: %s"
+msgstr "tilvalg slet til: "
+
+#: lto/lto-object.c:153 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:271
+#: lto/lto-object.c:328 lto/lto-object.c:352
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: lto/lto-object.c:155
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: %s"
+msgid "%s: %s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: lto/lto-object.c:195
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "close %s"
+msgid "close: %s"
+msgstr "fejl ved lukning af %s"
+
+#: lto/lto-object.c:240
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
+msgid "two or more sections for %s"
+msgstr "mere end n datatype i erklringen af '%s'"
+
+#: lto/lto.c:161
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "string section missing"
+msgid "%s: section %s is missing"
+msgstr "strengsektion mangler"
+
+#: lto/lto.c:293
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not determine date and time"
+msgid "could not parse hex number"
+msgstr "kunne ikke bestemme dato og tid"
+
+#: lto/lto.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not find specs file %s\n"
+msgid "could not parse file offset"
+msgstr "kunne ikke finde specifikationsfilen %s\n"
+
+#: lto/lto.c:361
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "unexpected offset"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: lto/lto.c:380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register in the instruction"
+msgid "invalid line in the resolution file"
+msgstr "ugyldigt register i instruktionen"
+
+#: lto/lto.c:393
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register in the instruction"
+msgid "invalid resolution in the resolution file"
+msgstr "ugyldigt register i instruktionen"
+
+#: lto/lto.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "resolution sub id %x not in object file"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:484
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot read LTO decls from %s"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1460
+#, gcc-internal-format
+msgid "no LTRANS output list filename provided"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "bner uddatafilen %s"
+
+#: lto/lto.c:1504
+#, gcc-internal-format
+msgid "lto_obj_file_open() failed"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "ved skrivning af uddata til %s"
+
+#: lto/lto.c:1538
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "bner uddatafilen %s"
+
+#: lto/lto.c:2130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Could not open source file %s.\n"
+msgid "could not open symbol resolution file: %m"
+msgstr "Kunne ikke bne kildefilen %s.\n"
+
+#: lto/lto.c:2202
+#, gcc-internal-format
+msgid "errors during merging of translation units"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:437 objc/objc-act.c:6546
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`@end' missing in implementation context"
+msgid "%<@end%> missing in implementation context"
+msgstr "'@end' mangler i implementationskontekst"
+
+#: objc/objc-act.c:594
+#, gcc-internal-format
+msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:609
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:612
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:618
+#, gcc-internal-format
+msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:632
+#, gcc-internal-format
+msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`@end' must appear in an implementation context"
+msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
+msgstr "'@end' skal optrde i en implementationskontekst"
+
+#: objc/objc-act.c:721
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:723
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:736
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:746
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:853
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:874
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:880
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:885
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:890
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:907
+#, gcc-internal-format
+msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid declaration"
+msgid "invalid property declaration"
+msgstr "Ugyldig erklring"
+
+#: objc/objc-act.c:926
+#, gcc-internal-format
+msgid "property can not be an array"
+msgstr ""
+
+#. A @property is not an actual variable, but it is a way to
+#. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
+#. the type of the return value of the getter and the first
+#. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
+#. and arguments of functions can not be bitfields). The
+#. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
+#. a different matter.
+#: objc/objc-act.c:944
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "static member `%D' cannot be a bit-field"
+msgid "property can not be a bit-field"
+msgstr "statisk medlem '%D' kan ikke vre et bitfelt"
+
+#: objc/objc-act.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:979
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:990
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1044
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redeclaration of `enum %s'"
+msgid "redeclaration of property %qD"
+msgstr "omerklring af 'enum %s'"
+
+#: objc/objc-act.c:1047 objc/objc-act.c:1112 objc/objc-act.c:1122
+#: objc/objc-act.c:1135 objc/objc-act.c:1146 objc/objc-act.c:1157
+#: objc/objc-act.c:1194 objc/objc-act.c:7315 objc/objc-act.c:7378
+#: objc/objc-act.c:7400 objc/objc-act.c:7413 objc/objc-act.c:7431
+#: objc/objc-act.c:7530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "originally specified here"
+msgstr " oprindelig definition er her"
+
+#: objc/objc-act.c:1109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "dataomrdet '%s' er i modstrid med tidligere erklring"
+
+#: objc/objc-act.c:1119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "dataomrdet '%s' er i modstrid med tidligere erklring"
+
+#: objc/objc-act.c:1132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "dataomrdet '%s' er i modstrid med tidligere erklring"
+
+#: objc/objc-act.c:1143
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
+msgstr "dataomrdet '%s' er i modstrid med tidligere erklring"
+
+#: objc/objc-act.c:1154
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "dataomrdet '%s' er i modstrid med tidligere erklring"
+
+#: objc/objc-act.c:1192
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "dataomrdet '%s' er i modstrid med tidligere erklring"
+
+#: objc/objc-act.c:1665
+#, gcc-internal-format
+msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
+#. parser won't call this function if it is not. This is only a
+#. double-check for safety.
+#: objc/objc-act.c:1681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find class `%s'"
+msgid "could not find class %qE"
+msgstr "kan ikke finde klassen '%s'"
+
+#. Again, this should never happen, but we do check.
+#: objc/objc-act.c:1689
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find file for class %s"
+msgid "could not find interface for class %qE"
+msgstr "kan ikke finde filen for klassen %s"
+
+#: objc/objc-act.c:1695 objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6714
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is deprecated"
+msgid "class %qE is deprecated"
+msgstr "'%s' er forldet"
+
+#: objc/objc-act.c:1724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find reference tag for class `%s'"
+msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
+msgstr "kan ikke finde referencemrket for klassen '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:1760
+#, gcc-internal-format
+msgid "readonly property can not be set"
+msgstr ""
+
+#. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
+#. impossible to get here. But it's good to have the check in
+#. case the parser changes.
+#.
+#: objc/objc-act.c:2030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "method definition not in class context"
+msgid "method declaration not in @interface context"
+msgstr "metodedefinitionen optrder ikke i en klassekontekst"
+
+#: objc/objc-act.c:2034
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2051
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "method definition not in class context"
+msgid "method definition not in @implementation context"
+msgstr "metodedefinitionen optrder ikke i en klassekontekst"
+
+#: objc/objc-act.c:2066
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
+msgstr "sektionsegenskaben kan ikke angives for lokale variabler"
+
+#: objc/objc-act.c:2295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol"
+msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
+msgstr "klassen '%s' implementerer ikke protokollen '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:2298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object does not conform to the `%s' protocol"
+msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
+msgstr "objekt overholder ikke protokollen '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:2562
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
+msgstr "sammenligning med forskellige henvisningstyper mangler en typeomtvingelse"
+
+#: objc/objc-act.c:2566
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from distinct Objective-C type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from distinct Objective-C type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2574
+#, gcc-internal-format
+msgid "distinct Objective-C type in return"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2578
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2716
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
+msgstr "statisk allokerede objekter understttes ikke"
+
+#: objc/objc-act.c:2725
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
+msgstr "statisk allokerede objekter understttes ikke"
+
+#. This case happens when we are given an 'interface' which
+#. is not a valid class name. For example if a typedef was
+#. used, and 'interface' really is the identifier of the
+#. typedef, but when you resolve it you don't get an
+#. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
+#. This is an error; protocols make no sense unless you use
+#. them with Objective-C objects.
+#: objc/objc-act.c:2767
+#, gcc-internal-format
+msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "protocol `%s' has circular dependency"
+msgid "protocol %qE has circular dependency"
+msgstr "protokollen '%s' har cirkulr afhngighed"
+
+#: objc/objc-act.c:2864 objc/objc-act.c:5382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find protocol declaration for `%s'"
+msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
+msgstr "kan ikke finde protokolerklringen af '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:3167 objc/objc-act.c:3826 objc/objc-act.c:6159
+#: objc/objc-act.c:6634 objc/objc-act.c:6707 objc/objc-act.c:6760
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find interface declaration for `%s'"
+msgid "cannot find interface declaration for %qE"
+msgstr "kan ikke finde grnsefladeerklringen af '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:3171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
+msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
+
+#: objc/objc-act.c:3176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find reference tag for class `%s'"
+msgid "cannot find reference tag for class %qE"
+msgstr "kan ikke finde referencemrket for klassen '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:3321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
+msgstr "'%s' er et ugyldigt klassenavn"
+
+#: objc/objc-act.c:3336 objc/objc-act.c:3369 objc/objc-act.c:6540
+#: objc/objc-act.c:7862 objc/objc-act.c:7917
+#, gcc-internal-format
+msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3341
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find class `%s'"
+msgid "cannot find class %qE"
+msgstr "kan ikke finde klassen '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:3343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "class `%s' already exists"
+msgid "class %qE already exists"
+msgstr "klassen '%s' eksisterer allerede"
+
+#: objc/objc-act.c:3391 objc/objc-act.c:6599
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol"
+msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "'%s' omerklret som en anden form for symbol"
+
+#: objc/objc-act.c:3680
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3722
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast may possibly be needed"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable assignment has been intercepted"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklret '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:3751
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3757
+#, gcc-internal-format
+msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3892
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3976
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
+msgstr "statisk allokerede objekter understttes ikke"
+
+#: objc/objc-act.c:3982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
+msgstr "typedef-navn kan ikke klassemodificeres"
+
+#: objc/objc-act.c:4027
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "exception of type `%T' will be caught"
+msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
+msgstr "undtagelse af typen '%T' vil blive fanget"
+
+#: objc/objc-act.c:4029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " by earlier handler for `%T'"
+msgid " by earlier handler for %<%T%>"
+msgstr " af tidligere hndtering af '%T'"
+
+#: objc/objc-act.c:4076
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4104
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4117
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> argument is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4138
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4273
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT does not have a known size"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4450
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %+#D%s"
+msgid "%s %qs"
+msgstr "%s %+#D%s"
+
+#: objc/objc-act.c:4473 objc/objc-act.c:4492
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgstr "inkonsistent instansvariabelangivelse"
+
+#: objc/objc-act.c:4547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can not use an object as parameter to a method\n"
+msgid "can not use an object as parameter to a method"
+msgstr "kan ikke benytte et objekt som parameter til en metode\n"
+
+#: objc/objc-act.c:4591
+#, gcc-internal-format
+msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4920
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
+msgstr "flere parametre ved navn '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:4923
+#, gcc-internal-format
+msgid "using %<%c%s%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4932
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
+msgstr "flere parametre ved navn '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:4935
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<%c%s%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4944
+#, gcc-internal-format
+msgid "also found %<%c%s%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no super class declared in @interface for %qE"
+msgstr "ingen superklasse erklret i grnsefladen for '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:5210
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5274
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid receiver type `%s'"
+msgid "invalid receiver type %qs"
+msgstr "ugyldig modtagertype '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:5289
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
+msgstr "metoden '%s' er ikke implementeret af protokollen"
+
+#: objc/objc-act.c:5303
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
+msgstr "'%s' svarer ikke p '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:5311
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%c%E%> method found"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "(Messages without a matching method signature"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5320
+#, gcc-internal-format
+msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> as arguments.)"
+msgstr "ingen parametre"
+
+#: objc/objc-act.c:5433
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "undeclared selector `%s'"
+msgid "undeclared selector %qE"
+msgstr "uerklret vlger '%s'"
+
+#. Historically, a class method that produced objects (factory
+#. method) would assign `self' to the instance that it
+#. allocated. This would effectively turn the class method into
+#. an instance method. Following this assignment, the instance
+#. variables could be accessed. That practice, while safe,
+#. violates the simple rule that a class method should not refer
+#. to an instance variable. It's better to catch the cases
+#. where this is done unknowingly than to support the above
+#. paradigm.
+#: objc/objc-act.c:5476
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable `%s' accessed in class method"
+msgid "instance variable %qE accessed in class method"
+msgstr "instansvariablen '%s' tilget i klassemetode"
+
+#: objc/objc-act.c:5764 objc/objc-act.c:5784
+#, gcc-internal-format
+msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
+msgstr "tidligere erklring af '%#D' her"
+
+#: objc/objc-act.c:5788
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
+msgstr "tidligere erklring af funktionen '%s' var inline"
+
+#: objc/objc-act.c:5848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
+msgstr "mere end n erklring af klassemetoden '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:5852
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of `%D'"
+msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
+msgstr "'%D' er tidligere erklret"
+
+#: objc/objc-act.c:5914
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate interface declaration for category `%s(%s)'"
+msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
+msgstr "mere end n grnsefladeerklring af kategorien '%s(%s)'"
+
+#: objc/objc-act.c:5994
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
+msgstr "ignorerer asm-anvisning til den ikke-statiske, lokale variabel '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:6005
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs has unknown size"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklret '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:6025
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of flexible array member"
+msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
+msgstr "ugyldig brug af fleksibelt tabelmedlem"
+
+#: objc/objc-act.c:6051
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has no default constructor to call"
+msgstr "typen '%T' har ingen destruktionsfunktion"
+
+#: objc/objc-act.c:6057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member"
+msgid "destructor for %qE shall not be run either"
+msgstr "destruktionsfunktionen for den fremmede klasse '%T' kan ikke vre et medlem"
+
+#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
+#. initialize them.
+#: objc/objc-act.c:6069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has virtual member functions"
+msgstr " eftersom typen '%T' har abstrakte virtuelle funktioner"
+
+#: objc/objc-act.c:6070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
+msgstr "ignorerer asm-anvisning til den ikke-statiske, lokale variabel '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:6080
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has a user-defined constructor"
+msgstr "typen '%T' har ingen destruktionsfunktion"
+
+#: objc/objc-act.c:6082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has a user-defined destructor"
+msgstr "typen '%T' har ingen destruktionsfunktion"
+
+#: objc/objc-act.c:6086
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6188
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
+msgid "instance variable %qE is declared private"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklret privat"
+
+#: objc/objc-act.c:6199
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklret privat"
+
+#: objc/objc-act.c:6206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable `%s' is declared %s"
+msgid "instance variable %qE is declared %s"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklret '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:6317 objc/objc-act.c:6432
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incomplete implementation of class `%s'"
+msgid "incomplete implementation of class %qE"
+msgstr "ufuldstndig implementering af klassen '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:6321 objc/objc-act.c:6436
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incomplete implementation of category `%s'"
+msgid "incomplete implementation of category %qE"
+msgstr "ufuldstndig implementering af kategorien '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:6330 objc/objc-act.c:6444
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "method definition for `%c%s' not found"
+msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
+msgstr "metodedefinitionen for '%c%s' ikke fundet"
+
+#: objc/objc-act.c:6485
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol"
+msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
+msgstr "%s '%s' implementerer ikke helt protokollen '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:6575
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find interface declaration for `%s', superclass of `%s'"
+msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
+msgstr "kan ikke grnsefladeerklringen af '%s', superklasse til '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:6614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "reimplementation of class `%s'"
+msgid "reimplementation of class %qE"
+msgstr "omimplementering af klassen '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:6647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting super class name `%s'"
+msgid "conflicting super class name %qE"
+msgstr "modstridende superklassenavn '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:6650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of `%D'"
+msgid "previous declaration of %qE"
+msgstr "'%D' er tidligere erklret"
+
+# hnger sammen med nste tekst
+#: objc/objc-act.c:6652
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration `%D'"
+msgid "previous declaration"
+msgstr "tidligere erklring '%D'"
+
+#: objc/objc-act.c:6665 objc/objc-act.c:6667
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate interface declaration for class `%s'"
+msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
+msgstr "mere end n grnsefladeerklring af klassen '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:6985 objc/objc-act.c:7179
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgid "can not find instance variable associated with property"
+msgstr "inkonsistent instansvariabelangivelse"
+
+#. TODO: This should be caught much earlier than this.
+#: objc/objc-act.c:7145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register in the move instruction"
+msgid "invalid setter, it must have one argument"
+msgstr "ugyldigt register i flytteinstruktionen"
+
+#: objc/objc-act.c:7308 objc/objc-act.c:7523
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7311 objc/objc-act.c:7526
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7325 objc/objc-act.c:7540
+#, gcc-internal-format
+msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7352
+#, gcc-internal-format
+msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7373
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr "ignorerer asm-anvisning til den ikke-statiske, lokale variabel '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:7408
+#, gcc-internal-format
+msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7426
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7467
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
+#. the declaration.
+#: objc/objc-act.c:7478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`@end' missing in implementation context"
+msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
+msgstr "'@end' mangler i implementationskontekst"
+
+#: objc/objc-act.c:7484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot be used in asm here"
+msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
+msgstr "%s kan ikke bruges i asm her"
+
+#: objc/objc-act.c:7493
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7576
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
+#. declaration.
+#: objc/objc-act.c:7587
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`@end' missing in implementation context"
+msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
+msgstr "'@end' mangler i implementationskontekst"
+
+#: objc/objc-act.c:7609
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7807
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "method definition for `%c%s' not found"
+msgid "definition of protocol %qE not found"
+msgstr "metodedefinitionen for '%c%s' ikke fundet"
+
+#. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
+#. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
+#. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
+#: objc/objc-act.c:7838
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is deprecated"
+msgid "protocol %qE is deprecated"
+msgstr "'%s' er forldet"
+
+#: objc/objc-act.c:7962
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate declaration for protocol `%s'"
+msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
+msgstr "mere end n erklring af protokollen '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:8448
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting types for `%s'"
+msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
+msgstr "modstridende typer for '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:8452
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of `%s'"
+msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
+msgstr "'%s' er tidligere erklret"
+
+#: objc/objc-act.c:8552
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no super class declared in interface for `%s'"
+msgid "no super class declared in interface for %qE"
+msgstr "ingen superklasse erklret i grnsefladen for '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:8579
+#, gcc-internal-format
+msgid "[super ...] must appear in a method context"
+msgstr "[super ...] skal optrde i en metodekontekst"
+
+#: objc/objc-act.c:8619
+#, gcc-internal-format
+msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9083
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
+msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklret privat"
+
+#: objc/objc-act.c:9128
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "local declaration of `%s' hides instance variable"
+msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
+msgstr "den lokale erklring af funktionen '%s' skjuler instansvariabel"
+
+#. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
+#. should be impossible for real properties, which always
+#. have a getter.
+#: objc/objc-act.c:9173
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no symbol table found"
+msgid "no %qs getter found"
+msgstr "ingen symboltabel fundet"
+
+#: objc/objc-act.c:9413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "denne mediafunktion er kun tilgngelig p fr500"
+
+#: objc/objc-act.c:9423
+#, gcc-internal-format
+msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9429
+#, gcc-internal-format
+msgid "collection in fast enumeration is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:10362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown type %s found during Objective-C encoding"
+msgstr ""
+
+#. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
+#: objc/objc-act.c:10445
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2168 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2848
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'"
+msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
+msgstr "'%s' som ikke er objektmedlem, kan ikke erklres 'mutable'"
+
+#: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-runtime-shared-support.c:431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating selector for non existant method %s"
+msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
+msgstr "opretter vlger for ikke-eksisterende metode '%s'"
+
+#~ msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant"
+#~ msgstr "parameteren til '__builtin_args_info' skal vre konstant"
+
+#~ msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range"
+#~ msgstr "parameteren til '__builtin_args_info' er uden for det gyldige interval"
+
+#~ msgid "missing argument in `__builtin_args_info'"
+#~ msgstr "manglende parameter i '__builtin_args_info'"
+
+#~ msgid "invalid truth-value expression"
+#~ msgstr "ugyldigt sandhedsvrdiudtryk"
+
+#~ msgid "pointer to a member used in arithmetic"
+#~ msgstr "henvisning til et medlem benyttet i udregning"
+
+#~ msgid "declaration of \"%s\" shadows a parameter"
+#~ msgstr "erklring af '%s' skygger for en parameter"
+
+#~ msgid "alias arg not a string"
+#~ msgstr "aliasparameter er ikke en streng"
+
+#~ msgid "no vector mode with the size and type specified could be found"
+#~ msgstr "ingen vektortilstand med den angivne strrelse og typen kunne findes"
+
+#~ msgid "%s at end of input"
+#~ msgstr "%s ved slutning af inddata"
+
+#~ msgid "%s before %s'%c'"
+#~ msgstr "%s fr %s'%c'"
+
+#~ msgid "%s before %s'\\x%x'"
+#~ msgstr "%s fr %s'\\x%x'"
+
+#~ msgid "%s before string constant"
+#~ msgstr "%s fr strengkonstant"
+
+#~ msgid "%s before numeric constant"
+#~ msgstr "%s fr talkonstant"
+
+#~ msgid "%s before \"%s\""
+#~ msgstr "%s fr \"%s\""
+
+#~ msgid "%s before '%s' token"
+#~ msgstr "%s fr symbolet '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jlabel `%D' used but not defined"
+#~ msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jlabel `%D' defined but not used"
+#~ msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J'%D' redeclared as different kind of symbol"
+#~ msgstr "'%#D' omerklret som en anden form for symbol"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J'%D' declared inline after being called"
+#~ msgstr "'%s' er erklret inline efter at vre blevet kaldt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jvolatile declaration of '%D' follows non-volatile declaration"
+#~ msgstr "trdlokal erklring af '%s' flger ikke-trdlokal erklring"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jnon-volatile declaration of '%D' follows volatile declaration"
+#~ msgstr "ikke-trdlokal erklring af '%s' flger trdlokal erklring"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jconst declaration of '%D' follows non-const declaration"
+#~ msgstr "const-erklring af '%s' flger ikke-konstant erklring"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jnon-const declaration of '%D' follows const declaration"
+#~ msgstr "erklring uden static af '%s' flger static-erklring"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
+#~ msgstr "'%D' er tidligere erklret"
+
+#~ msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
+#~ msgstr "(et kaldenavn der ikke er erklret, rapporteres kun n gang"
+
+#~ msgid "for each function it appears in.)"
+#~ msgstr "per funktion)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Hduplicate label `%D'"
+#~ msgstr "etiketten '%D' optrder mere end n gang"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J`%D' previously defined here"
+#~ msgstr "'%#D' tidligere defineret her"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J`%D' previously declared here"
+#~ msgstr "'%#D' tidligere erklret her"
+
+#~ msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators"
+#~ msgstr "GCC understtter endnu ikke ordentligt tabelerklringer med '[*]'"
+
+#~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
+#~ msgstr "static eller typemodifikationer i abstrakt erklring"
+
+# init dkker over vrditildeling her - samme for de nste mange
+#~ msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)"
+#~ msgstr "typedef '%s' bliver tildelt en vrdi (benyt __typeof__ i stedet)"
+
+#~ msgid "function `%s' is initialized like a variable"
+#~ msgstr "funktionen '%s' bliver tildelt en startvrdi som en variabel"
+
+#~ msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type"
+#~ msgstr "variablen '%s' bliver tildelt en startvrdi, men er af en ufuldstndig type"
+
+#~ msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
+#~ msgstr "elementer i tabellen '%s' er af en ufuldstndig type"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jinitializer fails to determine size of '%D'"
+#~ msgstr "startvrdien giver ikke strrelsen af '%D'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jarray size missing in '%D'"
+#~ msgstr "tabelstrrelsen mangler i '%D'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jstorage size of '%D' isn't known"
+#~ msgstr "lagringsstrrelsen af '%D' er ikke kendt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jstorage size of '%D' isn't constant"
+#~ msgstr "lagringsstrrelsen af '%D' er ikke konstant"
+
+#~ msgid "both long and short specified for `%s'"
+#~ msgstr "bde long og short er angivet for '%s'"
+
+#~ msgid "long or short specified with floating type for `%s'"
+#~ msgstr "long eller short angivet samtidig med en kommatalstype for '%s'"
+
+#~ msgid "the only valid combination is `long double'"
+#~ msgstr "den eneste gyldige kombination er 'long double'"
+
+#~ msgid "both signed and unsigned specified for `%s'"
+#~ msgstr "bde signed og unsigned er angivet for '%s'"
+
+#~ msgid "size of array `%s' is negative"
+#~ msgstr "strrelsen af tabellen '%s' er negativ"
+
+#~ msgid "invalid type modifier within pointer declarator"
+#~ msgstr "ugyldig typemodifikation i erklring af henvisning"
+
+#~ msgid "variable or field `%s' declared void"
+#~ msgstr "variabel eller felt '%s' erklret void"
+
+#~ msgid "invalid type modifier within array declarator"
+#~ msgstr "ugyldig typemodifikation i tabelerklring"
+
+#~ msgid "thread-local storage not supported for this target"
+#~ msgstr "trdlokal lagring understttes ikke p mlarkitekturen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jduplicate member '%D'"
+#~ msgstr "medlemmet '%D' optrder mere end n gang"
+
+# engelsk original forkortet
+#~ msgid "%s defined inside parms"
+#~ msgstr "%s defineret inden i parameterliste"
+
+#~ msgid "union"
+#~ msgstr "union"
+
+#~ msgid "structure"
+#~ msgstr "struktur"
+
+#~ msgid "%s has no %s"
+#~ msgstr "%s har ingen %s"
+
+#~ msgid "struct"
+#~ msgstr "struct"
+
+#~ msgid "members"
+#~ msgstr "medlemmer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
+#~ msgstr "ugyldig brug af struktur med fleksibelt tabelmedlem"
+
+# original forkortet
+#~ msgid "enum defined inside parms"
+#~ msgstr "enum defineret inden i parameterliste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jparameter \"%D\" declared void"
+#~ msgstr "parameteren '%D' erklret void"
+
+#~ msgid "this function may return with or without a value"
+#~ msgstr "denne funktion kan returnere med eller uden en vrdi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jredefinition of global '%D'"
+#~ msgstr "omdefinering af '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J'%D' previously defined here"
+#~ msgstr "'%#D' tidligere defineret her"
+
+#~ msgid "%s does not support the `%%%c' %s format"
+#~ msgstr "%s understtter ikke '%%%c' %s-formateringen"
+
+#~ msgid "format argument is not a pointer (arg %d)"
+#~ msgstr "formateringsparameter er ikke en henvisning (parameter %d)"
+
+#~ msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)"
+#~ msgstr "formateringsparameter er ikke en henvisning til en henvisning (parameter %d)"
+
+#~ msgid "%s is not type %s (arg %d)"
+#~ msgstr "%s er ikke af typen %s (parameter %d)"
+
+#~ msgid "%s format, %s arg (arg %d)"
+#~ msgstr "%s-formatering, %s-parameter (parameter %d)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Hstray '@' in program"
+#~ msgstr "vildfaren '%c' i program"
+
+#~ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
+#~ msgstr "-Wmissing-format-attribute ignoreret uden -Wformat"
+
+#~ msgid "YYDEBUG not defined"
+#~ msgstr "YYDEBUG ikke defineret"
+
+#~ msgid "syntax error: cannot back up"
+#~ msgstr "syntaksfejl: kan ikke g tilbage"
+
+#~ msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
+#~ msgstr "ISO C forbyder definition af data uden angivelse af type eller lagringsklasse"
+
+#~ msgid "`sizeof' applied to a bit-field"
+#~ msgstr "'sizeof' benyttet p et bitfelt"
+
+#~ msgid "`...' in old-style identifier list"
+#~ msgstr "'...' i gammeldags liste af kaldenavne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
+#~ msgstr "tolkningsfejl; desuden lbet tr for virtuel hukommelse"
+
+#~ msgid "parser stack overflow"
+#~ msgstr "overlb i tolkerens stak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: not compatible with this GCC version"
+#~ msgstr "-march=%s er ikke forenelig med den valgte ABI"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: not a PCH file"
+#~ msgstr "%s: ikke en COFF-fil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "calling fdopen"
+#~ msgstr "fdopen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading"
+#~ msgstr "opretter %s"
+
+#~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
+#~ msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) understttes ikke p mlarkitekturen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "destructor needed for `%D'"
+#~ msgstr "destruktionsfunktion pkrvet til '%#D'"
+
+#~ msgid "where case label appears here"
+#~ msgstr "hvor case-etiket optrder her"
+
+#~ msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)"
+#~ msgstr "(indesluttede handlinger fra tidligere case-stninger krver destruktionsfunktioner i deres eget virkefelt)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "will never be executed"
+#~ msgstr "kald %2d aldrig udfrt\n"
+
+#~ msgid "subscript has type `char'"
+#~ msgstr "indeks er af typen 'char'"
+
+#~ msgid "invalid lvalue in unary `&'"
+#~ msgstr "ugyldig venstrevrdi i unr '&'"
+
+#~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'"
+#~ msgstr "forsg p at finde adressen af bitfeltstrukturmedlemmet '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use of conditional expressions as lvalues is deprecated"
+#~ msgstr "ISO C forbyder brug af betingede udtryk som venstrevrdier"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use of compound expressions as lvalues is deprecated"
+#~ msgstr "ISO C forbyder brug af sammensatte udtryk som venstrevrdier"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use of cast expressions as lvalues is deprecated"
+#~ msgstr "ISO C forbyder brug af typeomtvingningsudtryk som venstrevrdier"
+
+#~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
+#~ msgstr "signed og unsigned type i betinget udtryk"
+
+#~ msgid "%s discards qualifiers from pointer target type"
+#~ msgstr "%s kasserer modifikationer p henvisningsmlets type"
+
+#~ msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call"
+#~ msgstr "typen af den %d. parameter i det indirekte funktionskald passer ikke"
+
+#~ msgid "passing arg of `%s'"
+#~ msgstr "videregiver parameter til '%s'"
+
+#~ msgid "passing arg %d of `%s'"
+#~ msgstr "videregiver den %d. parameter til '%s'"
+
+#~ msgid "initialization designators may not nest"
+#~ msgstr "klargringstegn m ikke indlejres"
+
+#~ msgid "asm template is not a string constant"
+#~ msgstr "asm-stning er ikke en strengkonstant"
+
+#~ msgid "modification by `asm'"
+#~ msgstr "ndring af 'asm'"
+
+#~ msgid "shift count is negative"
+#~ msgstr "skifteantal er negativ"
+
+#~ msgid "shift count >= width of type"
+#~ msgstr "skifteantal er strre end bredden af typen"
+
+#~ msgid "comparison between signed and unsigned"
+#~ msgstr "sammenligning mellem signed og unsigned"
+
+#~ msgid "%Jinlining failed in call to '%F'"
+#~ msgstr "%Jindlejring mislykkedes i kald til '%F'"
+
+#~ msgid "%Jcan't inline call to '%F'"
+#~ msgstr "%Jkan ikke indlejre kald til '%F'"
+
+#~ msgid "redirecting stdout: %s"
+#~ msgstr "omdirigerer standard-ud: %s"
+
+#~ msgid "pipe"
+#~ msgstr "pipe"
+
+#~ msgid "fdopen"
+#~ msgstr "fdopen"
+
+#~ msgid "dup2 %d 1"
+#~ msgstr "dup2 %d 1"
+
+#~ msgid "close %d"
+#~ msgstr "close %d"
+
+#~ msgid "execv %s"
+#~ msgstr "fejl under krsel (vha. execv) af %s"
+
+#~ msgid "fclose"
+#~ msgstr "fclose"
+
+#~ msgid "unable to mmap file '%s'"
+#~ msgstr "kunne ikke indlse filen '%s'"
+
+#~ msgid "not found\n"
+#~ msgstr "ikke fundet\n"
+
+#~ msgid "bad magic number in file '%s'"
+#~ msgstr "ugyldigt magisk tal i filen '%s'"
+
+#~ msgid "dynamic dependencies.\n"
+#~ msgstr "dynamiske afhngigheder.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
+#~ ";; %d successes.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ ";; kombineringsstatistik: %d forsg, %d udskiftninger (%d krver ny plads),\n"
+#~ ";; %d vellykkede.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
+#~ ";; %d successes.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ ";; kombineringstotal: %d forsg, %d udskiftninger (%d krver ny plads),\n"
+#~ ";; %d succeser.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%s' is corrupted"
+#~ msgstr "'%s' er forldet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
+#~ msgstr "universelt tegn '\\U%08x' er ikke gyldigt i kaldenavne"
+
+#~ msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
+#~ msgstr "betydningen af '\\%c' er anderledes i traditionel C"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "incomplete universal character name %.*s"
+#~ msgstr "ufuldstndigt universelt tegnnavn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%.*s is not a valid universal character"
+#~ msgstr "'%T::%D' er ikke en gyldig erklrer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
+#~ msgstr "universelt tegn '\\U%08x' er ikke gyldigt i kaldenavne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
+#~ msgstr "universelt tegn '\\U%08x' er ikke gyldigt i kaldenavne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "converting UCN to source character set"
+#~ msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "converting UCN to execution character set"
+#~ msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype"
+
+#~ msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
+#~ msgstr "betydningen af '\\x' er anderledes i traditionel C"
+
+#~ msgid "\\x used with no following hex digits"
+#~ msgstr "\\x angivet uden efterflgende hexadecimale cifre"
+
+#~ msgid "hex escape sequence out of range"
+#~ msgstr "den hexadecimale undvigesekvens er uden for det gyldige interval"
+
+#~ msgid "octal escape sequence out of range"
+#~ msgstr "den oktale undvigesekvens er uden for det gyldige interval"
+
+#~ msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
+#~ msgstr "betydningen af '\\a' er anderledes i traditionel C"
+
+#~ msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
+#~ msgstr "undvigesekvensen '\\%c' er ikke ISO-standard"
+
+#~ msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
+#~ msgstr "ukendt undvigesekvensen '\\%c'"
+
+#~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
+#~ msgstr "ukendt undvigesekvensen '\\%03o'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "converting escape sequence to execution character set"
+#~ msgstr "undvigesekvens er uden for det gyldig interval for tegn"
+
+#~ msgid "character constant too long for its type"
+#~ msgstr "tegnkonstanten er for lang for dens type"
+
+#~ msgid "multi-character character constant"
+#~ msgstr "flerbyte-tegnkonstant"
+
+#~ msgid "empty character constant"
+#~ msgstr "tom tegnkonstant"
+
+#~ msgid "stdout"
+#~ msgstr "std-ud"
+
+#~ msgid "too many decimal points in number"
+#~ msgstr "for mange decimalkommaer i tal"
+
+#~ msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
+#~ msgstr "ugyldig ciffer \"%c\" i oktal konstant"
+
+#~ msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
+#~ msgstr "brug af C99 hexadecimal kommatalskonstant"
+
+#~ msgid "exponent has no digits"
+#~ msgstr "der er ingen cifre i eksponent"
+
+#~ msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
+#~ msgstr "traditionel C tillader ikke endelsen \"%.*s\""
+
+#~ msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
+#~ msgstr "ugyldig endelse \"%.*s\" i heltalskonstant"
+
+#~ msgid "use of C99 long long integer constant"
+#~ msgstr "brug af ISO C99 long long-heltalskonstanter"
+
+#~ msgid "imaginary constants are a GCC extension"
+#~ msgstr "imaginre konstanter er en GCC-udvidelse"
+
+#~ msgid "integer constant is too large for its type"
+#~ msgstr "heltalskonstanten er for stor for dens type"
+
+#~ msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
+#~ msgstr "heltalskonstanten er s stor at den er unsigned"
+
+#~ msgid "missing ')' after \"defined\""
+#~ msgstr "manglende ')' efter \"defined\""
+
+#~ msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
+#~ msgstr "operatoren \"defined\" krver et kaldenavn"
+
+#~ msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
+#~ msgstr "(\"%s\" er et alternativt symbol for \"%s\" i C++)"
+
+#~ msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
+#~ msgstr "denne brug af \"defined\" er muligvis ikke portabel"
+
+#~ msgid "floating constant in preprocessor expression"
+#~ msgstr "kommatalskonstant i prprocessorudtryk"
+
+#~ msgid "imaginary number in preprocessor expression"
+#~ msgstr "imaginrt tal i prprocessorudtryk"
+
+#~ msgid "missing binary operator before token \"%s\""
+#~ msgstr "manglende binr operator fr symbolet \"%s\""
+
+#~ msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
+#~ msgstr "symbolet \"%s\" er ikke gyldigt i prprocessorudtryk"
+
+#~ msgid "void expression between '(' and ')'"
+#~ msgstr "tomt udtryk mellem '(' og ')'"
+
+#~ msgid "#if with no expression"
+#~ msgstr "#if uden noget udtryk"
+
+#~ msgid "operator '%s' has no right operand"
+#~ msgstr "operatoren '%s' har ikke nogen hjre operand"
+
+#~ msgid " ':' without preceding '?'"
+#~ msgstr " ':' uden forudgende '?'"
+
+#~ msgid "unbalanced stack in #if"
+#~ msgstr "uafbalanceret stak i #if"
+
+#~ msgid "impossible operator '%u'"
+#~ msgstr "umulig operator '%u'"
+
+#~ msgid "'?' without following ':'"
+#~ msgstr "'?' uden efterflgende ':'"
+
+#~ msgid "integer overflow in preprocessor expression"
+#~ msgstr "heltallet lber over i prprocessorudtrykket"
+
+#~ msgid "missing '(' in expression"
+#~ msgstr "manglende '(' i udtryk"
+
+#~ msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
+#~ msgstr "den venstre operand til \"%s\" ndrer fortegn ved forfremmelse"
+
+#~ msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
+#~ msgstr "den hjre operand til \"%s\" ndrer fortegn ved forfremmelse"
+
+#~ msgid "comma operator in operand of #if"
+#~ msgstr "kommeoperator i en operand til #if"
+
+#~ msgid "division by zero in #if"
+#~ msgstr "division med nul i #if"
+
+#~ msgid "%s is a block device"
+#~ msgstr "%s er en blokenhed"
+
+#~ msgid "%s is too large"
+#~ msgstr "%s er for stor"
+
+#~ msgid "%s is shorter than expected"
+#~ msgstr "%s er kortere end forventet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no include path in which to search for %s"
+#~ msgstr "der er ingen inkluderingssti at finde %s i"
+
+#~ msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
+#~ msgstr "Flere inkluderingsvagter kan vre nyttige til:\n"
+
+#~ msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
+#~ msgstr "cppchar_t skal vre en unsigned type"
+
+#~ msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
+#~ msgstr "prprocessorberegning har en maksimal prcision p %lu bit; mlarkitektur krver %lu bit"
+
+#~ msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
+#~ msgstr "CPP-beregning skal vre mindst lige s prcis som en mlarkitekturs int"
+
+#~ msgid "target char is less than 8 bits wide"
+#~ msgstr "mlarkitekturs char er mindre end 8 bit bred"
+
+#~ msgid "target wchar_t is narrower than target char"
+#~ msgstr "mlarkitekturs wchar_t er mindre end mlarkitekturs char"
+
+#~ msgid "target int is narrower than target char"
+#~ msgstr "mlarkitekturs int er mindre end mlarkitekturs char"
+
+#~ msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
+#~ msgstr "CPP-halvheltal er mindre end CPP-tegn"
+
+#~ msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
+#~ msgstr "CPP p denne vrt kan ikke hndtere bredtegnkonstanter over %lu bit, men mlarkitekturen krver %lu bit"
+
+#~ msgid "null character(s) ignored"
+#~ msgstr "nultegn ignoreret"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "'$' in identifier or number"
+#~ msgstr "'$'-tegn i kaldenavn eller tal"
+
+#~ msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
+#~ msgstr "forsg p at bruge forgiftet \"%s\""
+
+#~ msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
+#~ msgstr "__VA_ARGS__ kan kun optrde i udfoldelsen af en C99-makro med vilkrligt antal parametre"
+
+#~ msgid "null character(s) preserved in literal"
+#~ msgstr "nultegn bevaret i strengkonstant"
+
+#~ msgid "unterminated comment"
+#~ msgstr "uafsluttet kommentar"
+
+#~ msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
+#~ msgstr "kommentarer i C++-stil er ikke tilladt i ISO C90"
+
+#~ msgid "(this will be reported only once per input file)"
+#~ msgstr "(dette rapporteres kun en enkelt gang per inddatafil)"
+
+#~ msgid "multi-line comment"
+#~ msgstr "flerlinjers kommentar"
+
+#~ msgid "unspellable token %s"
+#~ msgstr "symbol %s kan ikke staves"
+
+#~ msgid "extra tokens at end of #%s directive"
+#~ msgstr "ekstra symboler i slutningen af #%s-direktiv"
+
+#~ msgid "#%s is a GCC extension"
+#~ msgstr "#%s er en GCC-udvidelse"
+
+#~ msgid "suggest not using #elif in traditional C"
+#~ msgstr "foreslr undladelse af brug af #elif i traditionel C"
+
+#~ msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
+#~ msgstr "traditionel C ignorerer #%s nr '#' er indrykket"
+
+#~ msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
+#~ msgstr "foreslr at skjule #%s fra traditionel C vha. indrykket '#'"
+
+#~ msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
+#~ msgstr "indlejring af et direktiv inden i makroparametre er ikke portabelt"
+
+#~ msgid "style of line directive is a GCC extension"
+#~ msgstr "linjestilsdirektiv er en GCC-udvidelse"
+
+#~ msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
+#~ msgstr "\"defined\" kan ikke bruges som makronavn"
+
+#~ msgid "no macro name given in #%s directive"
+#~ msgstr "intet makronavn angivet i direktivet #%s"
+
+#~ msgid "undefining \"%s\""
+#~ msgstr "glemmer definitionen af \"%s\""
+
+#~ msgid "missing terminating > character"
+#~ msgstr "manglende afsluttende '>'-tegn"
+
+#~ msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
+#~ msgstr "#%s forventer \"FILNAVN\" eller <FILNAVN>"
+
+#~ msgid "#include_next in primary source file"
+#~ msgstr "#include_next i den primre kildekodefil"
+
+#~ msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
+#~ msgstr "ugyldigt flag \"%s\" i linjedirektiv"
+
+#~ msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
+#~ msgstr "\"%s\" efter #line er ikke et positivt heltal"
+
+#~ msgid "line number out of range"
+#~ msgstr "linjenummer er uden for det gyldige interval"
+
+#~ msgid "\"%s\" is not a valid filename"
+#~ msgstr "\"%s\" er ikke et ugyldigt filnavn"
+
+#~ msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
+#~ msgstr "\"%s\" efter # er ikke et positivt heltal"
+
+#~ msgid "invalid #ident directive"
+#~ msgstr "ugyldigt #ident-direktiv"
+
+#~ msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
+#~ msgstr "registrerer \"%s\" som bde et pragma og som et pragmanavnerum"
+
+#~ msgid "#pragma %s %s is already registered"
+#~ msgstr "#pragma %s %s er allerede registreret"
+
+#~ msgid "#pragma once in main file"
+#~ msgstr "'#pragma once' i hovedfil"
+
+#~ msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
+#~ msgstr "ugyldigt #pragma GCC poison-direktiv"
+
+#~ msgid "poisoning existing macro \"%s\""
+#~ msgstr "forgifter eksisterende makro \"%s\""
+
+#~ msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
+#~ msgstr "'#pragma system_header' ignoreret uden for inkluderingsfil"
+
+#~ msgid "current file is older than %s"
+#~ msgstr "aktuel fil er ldre end %s"
+
+#~ msgid "#else without #if"
+#~ msgstr "#else uden #if"
+
+#~ msgid "#else after #else"
+#~ msgstr "#else efter #else"
+
+#~ msgid "#elif without #if"
+#~ msgstr "#elif uden #if"
+
+#~ msgid "#elif after #else"
+#~ msgstr "#elif efter #else"
+
+#~ msgid "#endif without #if"
+#~ msgstr "#endif uden #if"
+
+#~ msgid "missing ')' to complete answer"
+#~ msgstr "manglende ')' til at fuldfre svar"
+
+#~ msgid "predicate's answer is empty"
+#~ msgstr "udsagnets svar et tomt"
+
+#~ msgid "assertion without predicate"
+#~ msgstr "postulat uden udsagn"
+
+#~ msgid "\"%s\" re-asserted"
+#~ msgstr "\"%s\" genpostuleret"
+
+#~ msgid "invalid built-in macro \"%s\""
+#~ msgstr "ugyldig indbygget makro \"%s\""
+
+#~ msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
+#~ msgstr "indsttelse af \"%s\" og \"%s\" giver ikke et gyldigt prprocessorsymbol"
+
+#~ msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
+#~ msgstr "ISO C99 pkrver at restparametrene skal bruges"
+
+#~ msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
+#~ msgstr "makroen \"%s\" krver %u parametre, men modtager kun %u"
+
+#~ msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
+#~ msgstr "makroen \"%s\" bliver viderebragt %u parametre, men tager kun mod %u"
+
+#~ msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
+#~ msgstr "uafsluttet parameterliste ved kald af makroen \"%s\""
+
+#~ msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
+#~ msgstr "funktionsagtig makro \"%s\" skal bruges med parametre i traditionel C"
+
+#~ msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
+#~ msgstr "makroparameternavnet \"%s\" optrder mere end n gang"
+
+#~ msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
+#~ msgstr "\"%s\" m ikke optrde i makroparameterliste"
+
+#~ msgid "macro parameters must be comma-separated"
+#~ msgstr "makroparametre skal vre komma-adskilte"
+
+#~ msgid "parameter name missing"
+#~ msgstr "parameternavn mangler"
+
+#~ msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
+#~ msgstr "anonyme makroer med vilkrligt antal parametre blev introduceret i C99"
+
+#~ msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
+#~ msgstr "ISO C tillader ikke navngivne makroer med vilkrligt antal parametre"
+
+#~ msgid "missing ')' in macro parameter list"
+#~ msgstr "manglende ')' i makroparameterliste"
+
+#~ msgid "ISO C requires whitespace after the macro name"
+#~ msgstr "ISO C pkrver mellemrum efter makronavnet"
+
+#~ msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
+#~ msgstr "'#' efterflges ikke af en makroparameter"
+
+#~ msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
+#~ msgstr "'##' m ikke optrde ved nogen af enderne i en makrokrop"
+
+#~ msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
+#~ msgstr "makroparameteren \"%s\" ville blive gjort til en streng i traditionel C"
+
+#~ msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
+#~ msgstr "ugyldig hashtype %d i cpp_macro_definition"
+
+#~ msgid "while writing precompiled header"
+#~ msgstr "under skrivning af proversat inkluderingsfil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
+#~ msgstr "etiketten '%s' er benyttet, men ikke defineret"
+
+#~ msgid "while reading precompiled header"
+#~ msgstr "under lsning af proversat inkluderingsfil"
+
+#~ msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
+#~ msgstr "opdagede rekursion ved udfoldelse af makroen \"%s\""
+
+#~ msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
+#~ msgstr ";; Behandler blok fra %d til %d, %d mngder.\n"
+
+#~ msgid "can't access real part of complex value in hard register"
+#~ msgstr "kan ikke tilg den reelle del af komplekst tal i et hardwareregister"
+
+#~ msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
+#~ msgstr "kan ikke tilg den imaginre del af komplekst tal i et hardwareregister"
+
+#~ msgid "function using short complex types cannot be inline"
+#~ msgstr "funktioner der benytter short complex-typer, kan ikke indbygges"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jprior parameter's size depends on '%D'"
+#~ msgstr "foregende parameters strrelse afhnger af '%s'"
+
+#~ msgid "returned value in block_exit_expr"
+#~ msgstr "returnerede vrdi i block_exit_expr"
+
+#~ msgid "cannot take the address of an unaligned member"
+#~ msgstr "kan ikke tage adressen af et ikke-justeret medlem"
+
+#~ msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
+#~ msgstr "forsg p at slette indledende/afsluttende instruktion:"
+
+#~ msgid "incomplete `%s' option"
+#~ msgstr "ufuldstndigt tilvalg '%s'"
+
+#~ msgid "extraneous argument to `%s' option"
+#~ msgstr "der er en parameter for meget til tilvalget '%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Internal error: %s (program %s)\n"
+#~ "Please submit a full bug report.\n"
+#~ "See %s for instructions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Intern fejl: %s (programmet %s)\n"
+#~ "Indsend venligst en komplet fejlrapport.\n"
+#~ "Se %s for instruktioner."
+
+#~ msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
+#~ msgstr " -b <maskine> Kr GCC til mlet <maskine>, hvis installeret\n"
+
+#~ msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
+#~ msgstr " -V <version> Kr GCC med versionsnummeret <version>, hvis installeret\n"
+
+#~ msgid "couldn't run `%s': %s"
+#~ msgstr "kunne ikke kre '%s': %s"
+
+#~ msgid "%s (GCC) %s\n"
+#~ msgstr "%s (GCC) %s\n"
+
+#~ msgid "argument to `-Xlinker' is missing"
+#~ msgstr "der mangler en parameter til '-Xlinker'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "argument to `-Xpreprocessor' is missing"
+#~ msgstr "der mangler en parameter til '-specs'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "argument to `-Xassembler' is missing"
+#~ msgstr "der mangler en parameter til '-Xlinker'"
+
+#~ msgid "argument to `-l' is missing"
+#~ msgstr "der mangler en parameter til '-l'"
+
+#~ msgid "argument to `-specs' is missing"
+#~ msgstr "der mangler en parameter til '-specs'"
+
+#~ msgid "argument to `-specs=' is missing"
+#~ msgstr "der mangler en parameter til '-specs='"
+
+#~ msgid "`-%c' must come at the start of the command line"
+#~ msgstr "'-%c' skal vre i begyndelsen af kommandolinjen"
+
+#~ msgid "argument to `-B' is missing"
+#~ msgstr "der mangler en parameter til '-B'"
+
+#~ msgid "argument to `-x' is missing"
+#~ msgstr "der mangler en parameter til '-x'"
+
+#~ msgid "argument to `-%s' is missing"
+#~ msgstr "der mangler en parameter til '-%s'"
+
+#~ msgid "invalid specification! Bug in cc"
+#~ msgstr "ugyldig specifikation! Fejl i cc."
+
+#~ msgid "Internal gcov abort.\n"
+#~ msgstr "Intern gcov afbrydelse.\n"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#~ msgstr "Copyright 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
+
+#~ msgid "NULL pointer checks disabled"
+#~ msgstr "NULL-henvisningstjek deaktiveret"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "jump bypassing disabled"
+#~ msgstr "tilvalget -g deaktiveret"
+
+#~ msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
+#~ msgstr "fix_sched_param: ukendt parameter: %s"
+
+#~ msgid "varargs function cannot be inline"
+#~ msgstr "funktion med variabel parameterliste kan ikke indbygges"
+
+#~ msgid "function using alloca cannot be inline"
+#~ msgstr "funktion der bruger alloca, kan ikke indbygges"
+
+#~ msgid "function using longjmp cannot be inline"
+#~ msgstr "funktion der bruger longjmp, kan ikke indbygges"
+
+#~ msgid "function using setjmp cannot be inline"
+#~ msgstr "funktion der bruger setjmp, kan ikke indbygges"
+
+#~ msgid "function uses __builtin_eh_return"
+#~ msgstr "funktionen bruger __builtin_eh_return"
+
+#~ msgid "function with nested functions cannot be inline"
+#~ msgstr "funktion med indlejrede funktioner kan ikke indbygges"
+
+#~ msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline"
+#~ msgstr "funktion hvor etiketadresser benyttes i klargringer, kan ikke indbygges"
+
+#~ msgid "function too large to be inline"
+#~ msgstr "funktionen er for stor til at blive indbygget"
+
+#~ msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline"
+#~ msgstr "ingen prototype, og parameteradressen benyttes; kan ikke indbygges"
+
+#~ msgid "inline functions not supported for this return value type"
+#~ msgstr "integrerede funktioner understttes ikke for denne returvrditype"
+
+#~ msgid "function with varying-size return value cannot be inline"
+#~ msgstr "funktioner med returvrdier af varierende strrelse kan ikke indbygges"
+
+#~ msgid "function with varying-size parameter cannot be inline"
+#~ msgstr "funktioner med parametre af varierende strrelse kan ikke indbygges"
+
+#~ msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline"
+#~ msgstr "funktioner med gennemsigtig union-parameter kan ikke indbygges"
+
+#~ msgid "function with computed jump cannot inline"
+#~ msgstr "funktioner med beregnede spring kan ikke indbygges"
+
+#~ msgid "function with nonlocal goto cannot be inline"
+#~ msgstr "funktioner med ikke-lokale goto'er kan ikke indbygges"
+
+#~ msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined"
+#~ msgstr "funktioner med mlspecifikke egenskaber kan ikke indbygges"
+
+#~ msgid "%Hwill never be executed"
+#~ msgstr "%Hvil aldrig blive udfrt"
+
+#~ msgid ""
+#~ ",\n"
+#~ " from %s:%u"
+#~ msgstr ""
+#~ ",\n"
+#~ " af %s:%u"
+
+#~ msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
+#~ msgstr "-Wuninitialized understttes ikke uden -O"
+
+#~ msgid "-fwritable-strings is deprecated; see documentation for details"
+#~ msgstr "-fwritable-strings er forldet; se dokumentationen for detaljer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s front end recognizes the following options:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Forenden %s genkender de flgende tilvalg:\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "%s: internal abort\n"
+#~ msgstr "%s: intern afbrydelse\n"
+
+#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
+#~ msgstr "%s: brug '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istreng> ] [ filenavn ... ]'\n"
+
+#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
+#~ msgstr "%s: brug '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <katalognavn> ] [ filnavn ... ]'\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no read access for file `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: advarsel: ingen lseadgang til filen '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no write access for file `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: advarsel: ingen skriveadgang til filen '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: advarsel: ingen skriveadgang til kataloget der indeholder '%s'\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: fatal fejl: hjlpeinformationsfilen er beskadiget ved linje %d\n"
+
+#~ msgid "%s:%d: declaration of function `%s' takes different forms\n"
+#~ msgstr "%s:%d: erklringen af funktionen '%s' antager forskellige former\n"
+
+#~ msgid "%s: compiling `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: overstter '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: wait: %s\n"
+#~ msgstr "%s: vent: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
+#~ msgstr "%s: underprocessen modtog fatalt signal %d\n"
+
+#~ msgid "%s: %s exited with status %d\n"
+#~ msgstr "%s: %s afsluttede med status %d\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: advarsel: manglende SYSCALLS-fil '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: can't read aux info file `%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan ikke lse hjlpeinformationsfilen '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't get status of aux info file `%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan ikke f status for hjlpeinformationsfilen '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't open aux info file `%s' for reading: %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan ikke bne hjlpeinformationsfilen '%s' til at lse fra: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: error reading aux info file `%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: fejl ved lsning af hjlpeinformationsfilen '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: error closing aux info file `%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: fejl ved lukning af hjlpeinformationsfilen '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: modstridende eksterne definitioner af '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
+#~ msgstr "%s: erklringer af '%s' vil ikke blive omdannet\n"
+
+#~ msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
+#~ msgstr "%s: modstridene for '%s' flger:\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: advarsel: bruger parameterlisten fra %s(%d) til funktionen '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: `%s' used but missing from SYSCALLS\n"
+#~ msgstr "%s: %d: '%s' benyttet, men mangler i SYSCALLS\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: no extern definition for `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: %d: advarsel: ingen ekstern definition af '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no static definition for `%s' in file `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: advarsel: ingen statisk definition af '%s' i filen '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: multiple static defs of `%s' in file `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: flere statiske definitioner af '%s' i filen '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
+#~ msgstr "%s: %d: advarsel: koden er for forvirrende\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
+#~ msgstr "%s: %d: advarsel: funktionserklring med variabel parameterliste er ikke omdannet\n"
+
+#~ msgid "%s: declaration of function `%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s: erklringen af funktionen '%s' er ikke omdannet\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: advarsel: for mange parameterlister i erklringen af '%s'\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: warning: too few parameter lists in declaration of `%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: advarsel: for f parameterlister i erklringen af '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: found `%s' but expected `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: %d: advarsel: fandt '%s', men forventede '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: local declaration for function `%s' not inserted\n"
+#~ msgstr "%s: den lokale erklring af funktionen '%s' er ikke indsat\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: %d: warning: can't add declaration of `%s' into macro call\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: %d: advarsel: kan ikke tilfje erklringen af '%s' i makrokald\n"
+
+#~ msgid "%s: global declarations for file `%s' not inserted\n"
+#~ msgstr "%s: globale erklringer for filen '%s' er ikke indsat\n"
+
+#~ msgid "%s: definition of function `%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s: definitionen af funktionen '%s' er ikke omdannet\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
+#~ msgstr "%s: %d: advarsel: definitionen af '%s' er ikke omdannet\n"
+
+#~ msgid "%s: found definition of `%s' at %s(%d)\n"
+#~ msgstr "%s: fandt definitionen af '%s' ved %s(%d)\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: `%s' excluded by preprocessing\n"
+#~ msgstr "%s: %d: advarsel: '%s' ekskluderet af forbehandlingen\n"
+
+#~ msgid "%s: `%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s: '%s' ikke omdannet\n"
+
+#~ msgid "%s: would convert file `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: ville omdanne filen '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: converting file `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: omdanner filen '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: can't get status for file `%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan ikke f status for filen '%s': %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: error reading input file `%s': %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: fejl ved lsning af inddatafilen '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't create/open clean file `%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan ikke oprette/bne oprydningsfilen '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: file `%s' already saved in `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: advarsel: filen '%s' er allerede gemt i '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: can't link file `%s' to `%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan ikke kde filen '%s' sammen med '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't create/open output file `%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan ikke oprette/bne uddatafilen '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't change mode of file `%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan ikke ndre tilstanden af filen '%s': '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan ikke f fat i arbejdskataloget: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
+#~ msgstr "%s: inddatafilnavn skal have '.c'-endelser: %s\n"
+
+#~ msgid "Didn't find a coloring.\n"
+#~ msgstr "Kunne ikke finde en farvning.\n"
+
+#~ msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour"
+#~ msgstr "spring til '%s' rammer p ugyldig vis ind i bindingskontur"
+
+#~ msgid "%Jlabel '%D' used before containing binding contour"
+#~ msgstr "%Jetiket '%D' brugt fr indeholdende bindingskontur"
+
+#~ msgid "%Junused variable '%D'"
+#~ msgstr "%Jubrugt variabel '%D'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Hunreachable code at beginning of %s"
+#~ msgstr "kan ikke n bytekode fra %d til fr %d"
+
+#~ msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'"
+#~ msgstr "case-vrdien '%ld' eksisterer ikke i enum-typen '%s'"
+
+#~ msgid "cannot timevar_pop '%s' when top of timevars stack is '%s'"
+#~ msgstr "kan ikke udfre timevar_pop '%s' nr toppen af timevars-stakken er '%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Execution times (seconds)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Udfrselstid (sekunder)\n"
+
+#~ msgid " TOTAL :"
+#~ msgstr " TOTAL :"
+
+#~ msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+#~ msgstr "tid i %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+
+#~ msgid "%s "
+#~ msgstr "%s "
+
+#~ msgid " %s"
+#~ msgstr " %s"
+
+#~ msgid "invalid option argument `%s'"
+#~ msgstr "ugyldig tilvalgsparameter '%s'"
+
+#~ msgid " -m%-23s [undocumented]\n"
+#~ msgstr " -m%-23s [ikke dokumenteret]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "There are undocumented target specific options as well.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Der er ogs ikke-dokumenterede mlspecifikke tilvalg.\n"
+
+#~ msgid " They exist, but they are not documented.\n"
+#~ msgstr " De eksisterer, men er ikke dokumenteret.\n"
+
+#~ msgid "invalid option `%s'"
+#~ msgstr "ugyldigt tilvalg '%s'"
+
+#~ msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
+#~ msgstr "-ffunction-sections kan have indflydelse p fejlfinding p nogle mlarkitekturer"
+
+#~ msgid "invalid initializer for bit string"
+#~ msgstr "ugyldig startvrdi til bitstreng"
+
+#~ msgid "volatile register variables don't work as you might wish"
+#~ msgstr "registervariable erklret volatile virker ikke som du mske nsker"
+
+#~ msgid "%Jstorage size of `%D' isn't known"
+#~ msgstr "%Jlagringsstrrelsen af '%D' er ikke kendt"
+
+#~ msgid "unknown set constructor type"
+#~ msgstr "ukendt mngdekonstruktionstype"
+
+#~ msgid "%Jweak declaration of '%D' must precede definition"
+#~ msgstr "%Jsvag erklring af '%D' skal komme fr definitionen"
+
+#~ msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
+#~ msgstr "virtuel tabel %s[%lu]: element %lu ude over grnserne i %s, ved %s:%d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
+#~ msgstr "Intern overstterfejl i %s ved %s:%d."
+
+#~ msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
+#~ msgstr "Det maksimale antal faser der skal gennemgs ved udfrsel af GCSE"
+
+#~ msgid "-msystem-v and -p are incompatible"
+#~ msgstr "-msystem-v og -p er indbyrdes uforenelige"
+
+#~ msgid "Do not use fp registers"
+#~ msgstr "Brug ikke kommatalsregistre"
+
+#~ msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
+#~ msgstr "Udsend kode der opfylder IEEE-standarden, med ineksakte undtagelser"
+
+#~ msgid "target CPU does not support APCS-26"
+#~ msgstr "mlprocessoren understtter ikke APCS-26"
+
+#~ msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+#~ msgstr "aktivering af interarbejdeunderstttelse for kaldere giver kun mening ved oversttelse for en Thumb"
+
+#~ msgid "interworking forces APCS-32 to be used"
+#~ msgstr "interarbejde tvinger APCS-32 til at blive brugt"
+
+#~ msgid "-mfpe switch not supported by ep9312 target cpu - ignored."
+#~ msgstr "tilvalget -mfpe understttes ikke af mlprocessoren ep9312 - ignoreret."
+
+#~ msgid "Use the 32-bit version of the APCS"
+#~ msgstr "Benyt 32 bit-udgaven af APCS"
+
+#~ msgid "Use the 26-bit version of the APCS"
+#~ msgstr "Benyt 26 bit-udgaven af APCS"
+
+#~ msgid "The MMU will trap on unaligned accesses"
+#~ msgstr "MMU'en vil aktiveres ved ikke-justerede tilgange"
+
+#~ msgid "Use library calls to perform FP operations"
+#~ msgstr "Benyt bibliotekskald til at udfre kommatalsoperationer"
+
+#~ msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
+#~ msgstr "stor rammehenvisningsndring (%d) med -mtiny-stack"
+
+#~ msgid "Do not generate tablejump insns"
+#~ msgstr "Generr ikke tabelspringsinstruktioner"
+
+#~ msgid "Output instruction sizes to the asm file"
+#~ msgstr "Anbring instruktionsstrrelser i asm-filen"
+
+#~ msgid "Specify the initial stack address"
+#~ msgstr "Angiv den frste stakadresse"
+
+#~ msgid "Specify the MCU name"
+#~ msgstr "Angiv MCU-navnet"
+
+#~ msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
+#~ msgstr "manglende funktionsnavn i '#pragma %s' - ignoreret"
+
+#~ msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
+#~ msgstr "manglende sektionsnavn i '#pragma %s' - ignoreret"
+
+#~ msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
+#~ msgstr "ukendt processorversion %d, bruger 40.\n"
+
+#~ msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
+#~ msgstr "ISR %s krver %d ord af lokale variable, maks. er 32767"
+
+#~ msgid "using CONST_DOUBLE for address"
+#~ msgstr "bruger CONST_DOUBLE til adresse"
+
+#~ msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
+#~ msgstr "c4x_address_cost: Ugyldig adresseringstilstand"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
+#~ msgstr "c4x_print_operand: %%L-inkonsistens"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
+#~ msgstr "c4x_print_operand: %%N-inkonsistens"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
+#~ msgstr "c4x_print_operand: %%O-inkonsistens"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
+#~ msgstr "c4x_print_operand: Ugyldig operand-case"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
+#~ msgstr "c4x_print_operand_address: Ugyldig post_modify"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
+#~ msgstr "c4x_print_operand_address: Ugyldig pre_modify"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
+#~ msgstr "c4x_print_operand_address: Ugyldig operand-case"
+
+#~ msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
+#~ msgstr "c4x_rptb_insert: Kan ikke finde startetiket"
+
+#~ msgid "mode not QImode"
+#~ msgstr "tilstand ikke QImode"
+
+#~ msgid "invalid indirect (S) memory address"
+#~ msgstr "ugyldig indirekte (S) hukommelsesadresse"
+
+#~ msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
+#~ msgstr "c4x_valid_operands: Intern fejl"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: ugyldig tilstand"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: ugyldig operand"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: ugyldig selvforgelse"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: ugyldig adresse"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: adresse kan ikke tilfjes et offset"
+
+#~ msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
+#~ msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Topetiket til gentagelsesblok flyttet\n"
+
+#~ msgid "Small memory model"
+#~ msgstr "Lille hukommelsesmodel"
+
+#~ msgid "Big memory model"
+#~ msgstr "Stor hukommelsesmodel"
+
+#~ msgid "Use MPYI instruction for C3x"
+#~ msgstr "Benyt MPYI-instruktionen til C3x"
+
+#~ msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
+#~ msgstr "Benyt ikke MPYI-instruktionen til C3x"
+
+#~ msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
+#~ msgstr "Benyt hurtig, men approksimativ konvertering fra komma- til heltal"
+
+#~ msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
+#~ msgstr "Benyt langsom, men njagtig konvertering fra komma- til heltal"
+
+#~ msgid "Enable use of RTPB instruction"
+#~ msgstr "Aktivr brug af RTPB-instruktionen"
+
+#~ msgid "Disable use of RTPB instruction"
+#~ msgstr "Deaktivr brug af RTPB-instruktionen"
+
+#~ msgid "Generate code for C31 CPU"
+#~ msgstr "Generr kode til en C31-processor"
+
+#~ msgid "Generate code for C32 CPU"
+#~ msgstr "Generr kode til en C32-processor"
+
+#~ msgid "Generate code for C33 CPU"
+#~ msgstr "Generr kode til en C33-processor"
+
+#~ msgid "Generate code for C44 CPU"
+#~ msgstr "Generr kode til en C44-processor"
+
+#~ msgid "Emit code to use GAS extensions"
+#~ msgstr "Udsend kode der bruger GAS-udvidelser"
+
+# RETMIG: hvad str ISR for?
+#~ msgid "Save DP across ISR in small memory model"
+#~ msgstr "Gem DP over ISR i lille hukommelsesmodel"
+
+#~ msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
+#~ msgstr "Gem ikke DP over ISR i lille hukommelsesmodel"
+
+#~ msgid "Pass arguments on the stack"
+#~ msgstr "Overbring parametre p stakken"
+
+#~ msgid "Pass arguments in registers"
+#~ msgstr "Overbring parametre i registre"
+
+#~ msgid "Enable new features under development"
+#~ msgstr "Aktivr nye faciliteter under udvikling"
+
+#~ msgid "Disable new features under development"
+#~ msgstr "Deaktivr nye faciliteter under udvikling"
+
+#~ msgid "Disable debugging"
+#~ msgstr "Deaktivr fejlanalyseringsinfo"
+
+# RETMIG: hvad betyder hoisting? (det har noget med jage indlsning af dem ud af registre)
+#~ msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
+#~ msgstr "Tving konstanter ind i registre for at forbedre hoisting"
+
+#~ msgid "Don't force constants into registers"
+#~ msgstr "Tving ikke konstanter ind i registre"
+
+#~ msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
+#~ msgstr "Tving RTL-generering til at udsende gyldig 3-operandinstruktioner"
+
+#~ msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
+#~ msgstr "Tillad RTL-generering at udsende ugyldig 3-operandinstruktioner"
+
+#~ msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
+#~ msgstr "Tillad iterationstllere uden fortegn for RPTB/DB"
+
+#~ msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
+#~ msgstr "Tillad ikke iterationstllere uden fortegn for RPTB/DB"
+
+#~ msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
+#~ msgstr "Bevar alle 40 bit af kommatalsregisteret p tvrs af kald"
+
+#~ msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
+#~ msgstr "Bevar kun 32 bit af kommatalsregisteret p tvrs af kald"
+
+#~ msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
+#~ msgstr "Aktivr instruktionerne MPY||ADD og MPY||SUB"
+
+#~ msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
+#~ msgstr "Deaktivr instruktionerne MPY||ADD og MPY||SUB"
+
+#~ msgid "Assume that pointers may be aliased"
+#~ msgstr "Antag at henvisninger kan vre aliaser"
+
+#~ msgid "Select CPU to generate code for"
+#~ msgstr "Vlg den processor der skal genereres kode til"
+
+#~ msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
+#~ msgstr "allokeret, men ubenyttet venteliste i afslutning"
+
+#~ msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
+#~ msgstr "uventet funktionstype behver stak justering for __builtin_eh_return"
+
+#~ msgid "invalid operand for 'v' modifier"
+#~ msgstr "ugyldig operand til 'v'-ndring"
+
+#~ msgid "invalid operand for 'P' modifier"
+#~ msgstr "ugyldig operand til 'P'-ndring"
+
+#~ msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
+#~ msgstr "ukendt formodet konstant i cris_global_pic_symbol"
+
+#~ msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
+#~ msgstr "uventet NOTE som addr_const:"
+
+#~ msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
+#~ msgstr "Overst for det Etrax 100-baserede elinux-system uden MMU"
+
+#~ msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
+#~ msgstr "For elinux; foresprg en angivet stakstrrelse for dette program"
+
+#~ msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
+#~ msgstr "ugyldig modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
+
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand_address:"
+
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand_memory_reference:"
+
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'f'-ndring:"
+
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'A'-ndring:"
+
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'M'-ndring:"
+
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'F'- eller 'T'-ndring:"
+
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'B'-ndring:"
+
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'E'-ndring:"
+
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'R'-ndring:"
+
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 's'-ndring:"
+
+#~ msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 0 case"
+
+#~ msgid "d30v_emit_comparison"
+#~ msgstr "d30v_emit_comparison"
+
+#~ msgid "bad call to d30v_move_2words"
+#~ msgstr "ugyldigt kald af d30v_move_2words"
+
+#~ msgid "Disable use of conditional move instructions"
+#~ msgstr "Deaktivr brug af betingede flytteinstruktioner"
+
+#~ msgid "Debug argument support in compiler"
+#~ msgstr "Fejlanalyser parameterunderstttelse i overstteren"
+
+#~ msgid "Debug stack support in compiler"
+#~ msgstr "Fejlanalyser stakunderstttelse i overstteren"
+
+#~ msgid "Debug memory address support in compiler"
+#~ msgstr "Fejlanalyser hukommelsesadresseunderstttelse i overstteren"
+
+#~ msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible"
+#~ msgstr "Gr nrliggende korte instruktioner parallelle om muligt"
+
+#~ msgid "Do not make adjacent short instructions parallel"
+#~ msgstr "Gr ikke nrliggende korte instruktioner parallelle"
+
+#~ msgid "Link programs/data to be in external memory by default"
+#~ msgstr "Sammenkd program/data til at vre i ekstern hukommelse som standard"
+
+#~ msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default"
+#~ msgstr "Sammenkd program/data til at vre i hukommelsen p chippen som standard"
+
+#~ msgid "Change the branch costs within the compiler"
+#~ msgstr "Skift forgreningsomkostningen i overstteren"
+
+#~ msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution"
+#~ msgstr "Skift trsklen for konvertering til betinget udfrelse"
+
+#~ msgid "stack size > 32k"
+#~ msgstr "stakstrrelse > 32k"
+
+#~ msgid "bad register extension code"
+#~ msgstr "ugyldig registerudvidelseskode"
+
+#~ msgid "invalid offset in ybase addressing"
+#~ msgstr "ugyldigt afst i ybase-adressering"
+
+#~ msgid "invalid register in ybase addressing"
+#~ msgstr "ugyldigt register i ybase-adressering"
+
+#~ msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift"
+#~ msgstr "ugyldig skifteoperator i emit_1600_core_shift"
+
+#~ msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
+#~ msgstr "ugyldig tilstand for gen_tst_reg"
+
+#~ msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg"
+#~ msgstr "ugyldig tilstand for heltalssammenligning i gen_compare_reg"
+
+#~ msgid "Don't pass parameters in registers"
+#~ msgstr "Overbring ikke parametre i registre"
+
+#~ msgid "Generate code for near calls"
+#~ msgstr "Generr kode til nre kald"
+
+#~ msgid "Don't generate code for near calls"
+#~ msgstr "Generr ikke kode til nre kald"
+
+#~ msgid "Generate code for near jumps"
+#~ msgstr "Generr kode til nre spring"
+
+#~ msgid "Don't generate code for near jumps"
+#~ msgstr "Generr ikke kode til nre spring"
+
+#~ msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit"
+#~ msgstr "Generr ikke kode til en bit-manipuleringsenhed"
+
+#~ msgid "Generate code for memory map1"
+#~ msgstr "Generr kode til memory map1"
+
+#~ msgid "Generate code for memory map2"
+#~ msgstr "Generr kode til memory map2"
+
+#~ msgid "Generate code for memory map3"
+#~ msgstr "Generr kode til memory map3"
+
+#~ msgid "Generate code for memory map4"
+#~ msgstr "Generr kode til memory map4"
+
+#~ msgid "Ouput extra code for initialized data"
+#~ msgstr "Udsend ekstra kode til data med startvrdier"
+
+#~ msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers"
+#~ msgstr "Lad ikke registerallokeringen benytte ybase-registre"
+
+#~ msgid "Output extra debug info in Luxworks environment"
+#~ msgstr "Udsend ekstra fejlanalyseringsinfo i Luxworks-miljet"
+
+#~ msgid "Save temp. files in Luxworks environment"
+#~ msgstr "Gem midlertidige filer i Luxworks-miljet"
+
+#~ msgid "Specify alternate name for text section"
+#~ msgstr "Angiv alternativt navn til tekstsektionen"
+
+#~ msgid "Specify alternate name for data section"
+#~ msgstr "Angiv alternativt navn til datasektionen"
+
+#~ msgid "Specify alternate name for constant section"
+#~ msgstr "Angiv alternativt navn til konstantsektionen"
+
+#~ msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip"
+#~ msgstr "Angiv alternativt navn til dsp16xx-chippen"
+
+#~ msgid "profiling not implemented yet"
+#~ msgstr "profilering understttes ikke endnu"
+
+#~ msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)"
+#~ msgstr "-fpic og -gdwarf er indbyrdes uforenelige (-fpic og -g/-gdwarf-2 er i orden)"
+
+#~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
+#~ msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'c'-modifikation:"
+
+#~ msgid "frv_registers_update"
+#~ msgstr "frv_registers_update"
+
+#~ msgid "frv_registers_used_p"
+#~ msgstr "frv_registers_used_p"
+
+#~ msgid "frv_registers_set_p"
+#~ msgstr "frv_registers_set_p"
+
+#~ msgid "Do not generate H8S code"
+#~ msgstr "Generr ikke H8S-kode"
+
+#~ msgid "Do not generate H8S/2600 code"
+#~ msgstr "Generr ikke H8S/2600-kode"
+
+#~ msgid "Do not use registers for argument passing"
+#~ msgstr "Benyt ikke registre til parameteroverbringning"
+
+#~ msgid "Do not generate H8/300H code"
+#~ msgstr "Generr ikke H8/300H-kode"
+
+#~ msgid "real name is too long - alias ignored"
+#~ msgstr "rigtigt navn for langt - alias ignoreret"
+
+#~ msgid "alias name is too long - alias ignored"
+#~ msgstr "aliasnavn for langt - alias ignoreret"
+
+#~ msgid "internal error--no jump follows compare:"
+#~ msgstr "intern fejl - intet spring efterflger sammenligning:"
+
+#~ msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
+#~ msgstr "ugyldig vrdi (%s) til tilvalget -masm="
+
+#~ msgid "code model `large' not supported yet"
+#~ msgstr "kodemodellen 'large' er ikke understttet endnu"
+
+#~ msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
+#~ msgstr "-malign-double giver ikke mening i 64 bit-tilstand"
+
+#~ msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
+#~ msgstr "kaldekonventionen -mrtd er ikke understttet i 64 bit-tilstand"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J'%D' causes a section type conflict"
+#~ msgstr "%s forrsager en sektionstypekonflikt"
+
+#~ msgid "Use the Mingw32 interface"
+#~ msgstr "Benyt Mingw32-grnsefladen"
+
+#~ msgid "Don't set Windows defines"
+#~ msgstr "Angiv ikke Windows-definitioner"
+
+#~ msgid "Align doubles on word boundary"
+#~ msgstr "Justr double-variabler til word-grnserne"
+
+#~ msgid "Uninitialized locals in .bss"
+#~ msgstr "Lokale variabler uden startvrdi i .bss"
+
+#~ msgid "Uninitialized locals in .data"
+#~ msgstr "Lokale variabler uden startvrdi i .data"
+
+#~ msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
+#~ msgstr "Brug ikke IEEE-matematik til kommatalssammenligninger"
+
+#~ msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
+#~ msgstr "Returnr ikke vrdier fra funktioner i fpu-registre"
+
+#~ msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
+#~ msgstr "Generr ikke sin, cos, sqrt til fpu"
+
+#~ msgid "Do not align destination of the string operations"
+#~ msgstr "Justr ikke strengoperationernes destination"
+
+#~ msgid "Do not inline all known string operations"
+#~ msgstr "Indbyg ikke alle kendte strengoperationer"
+
+#~ msgid "Do not support MMX built-in functions"
+#~ msgstr "Understt ikke indbyggede MMX-funktioner"
+
+#~ msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
+#~ msgstr "Understt ikke indbyggede 3DNow!-funktioner"
+
+#~ msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+#~ msgstr "Understt ikke indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and PNI built-in functions and code generation"
+#~ msgstr "Understt ikke indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
+
+#~ msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
+#~ msgstr "Benyt ikke rdzone i x86-64-koden"
+
+#~ msgid "Generate ELF output"
+#~ msgstr "Generr ELF-uddata"
+
+#~ msgid "Generate code which uses the FPU"
+#~ msgstr "Generr kode som bruger FPU'en"
+
+#~ msgid "Do not generate code which uses the FPU"
+#~ msgstr "Generr ikke kode som bruger FPU'en"
+
+#~ msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE"
+#~ msgstr "desvrre, ikke implementeret: #pragma align NAVN=STRRELSE"
+
+#~ msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME"
+#~ msgstr "desvrre, ikke implementeret: #pragma noalign NAVN"
+
+#~ msgid "conflicting architectures defined - using C series"
+#~ msgstr "modstridende arkitekturer defineret - bruger C-serien"
+
+#~ msgid "conflicting architectures defined - using K series"
+#~ msgstr "modstridende arkitekturer defineret - bruger K-serien"
+
+#~ msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0"
+#~ msgstr "iC2.0 og iC3.0 er inkompatible - bruger iC3.0"
+
+#~ msgid "Generate SB code"
+#~ msgstr "Generr SB-kode"
+
+#~ msgid "Generate KA code"
+#~ msgstr "Generr KA-kode"
+
+#~ msgid "Generate KB code"
+#~ msgstr "Generr KB-kode"
+
+#~ msgid "Generate JA code"
+#~ msgstr "Generr JA-kode"
+
+#~ msgid "Generate JD code"
+#~ msgstr "Generr JD-kode"
+
+#~ msgid "Generate JF code"
+#~ msgstr "Generr JF-kode"
+
+#~ msgid "generate RP code"
+#~ msgstr "Generr RP-kode"
+
+#~ msgid "Generate CF code"
+#~ msgstr "Generr CF-kode"
+
+#~ msgid "Use alternate leaf function entries"
+#~ msgstr "Benyt alternative elementer til yderste funktioner"
+
+#~ msgid "Do not use alternate leaf function entries"
+#~ msgstr "Benyt ikke alternative elementer til yderste funktioner"
+
+#~ msgid "Do not perform tail call optimization"
+#~ msgstr "Udfr ikke halekaldsoptimering"
+
+#~ msgid "Use complex addressing modes"
+#~ msgstr "Benyt komplekse adresseringstilstande"
+
+#~ msgid "Do not use complex addressing modes"
+#~ msgstr "Benyt ikke komplekse adresseringstilstande"
+
+#~ msgid "Align code to 8 byte boundary"
+#~ msgstr "Justr kode til 8 byte-grnser"
+
+#~ msgid "Do not align code to 8 byte boundary"
+#~ msgstr "Justr ikke kode til 8 byte-grnser"
+
+#~ msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0"
+#~ msgstr "Aktivr kompatibilitet med iC960 v2.0"
+
+#~ msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0"
+#~ msgstr "Aktivr kompatibilitet med iC960 v3.0"
+
+#~ msgid "Enable compatibility with ic960 assembler"
+#~ msgstr "Aktivr kompatibilitet med ic960-maskinkodeoverstteren"
+
+#~ msgid "Do not permit unaligned accesses"
+#~ msgstr "Tillad ikke ikke-justeret adgang"
+
+#~ msgid "Permit unaligned accesses"
+#~ msgstr "Tillad ikke-justeret adgang"
+
+#~ msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc"
+#~ msgstr "Sammenst typer som Intels v1.3 gcc"
+
+#~ msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc"
+#~ msgstr "Sammenst ikke typer som Intels v1.3 gcc"
+
+#~ msgid "Do not enable linker relaxation"
+#~ msgstr "Aktivr ikke tolerant sammenkder"
+
+#~ msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
+#~ msgstr "kan ikke optimere kommatalsdivision for bde ventetid og bndbredde"
+
+#~ msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
+#~ msgstr "kan ikke optimere heltalsdivision for bde ventetid og bndbredde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput"
+#~ msgstr "kan ikke optimere heltalsdivision for bde ventetid og bndbredde"
+
+#~ msgid "Generate code for Intel ld"
+#~ msgstr "Generr kode til Intel ld"
+
+#~ msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
+#~ msgstr "Udsend ikke stopbit fr og efter volatile udvidede asm-stninger"
+
+#~ msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
+#~ msgstr "Udsend kode for Itanium (TM) processor B-skridt"
+
+#~ msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
+#~ msgstr "Deaktivr brug af sdata/scommon/sbss"
+
+#~ msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+#~ msgstr "Deaktivr Dwarf 2-linjefejlanalyseringsinfo via GNU as"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disable earlier placing stop bits"
+#~ msgstr "Deaktivr parallelle instruktioner"
+
+#~ msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
+#~ msgstr "ugyldig vrdi (%s) til tilvalget -mcpu="
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The compiler does not support -march=%s."
+#~ msgstr "%s understtter ikke %s"
+
+#~ msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
+#~ msgstr "Benyt ikke GP-relative sdata/sbss-sektioner"
+
+#~ msgid "Don't use ROM instead of RAM"
+#~ msgstr "Benyt ikke ROM i stedet for RAM"
+
+#~ msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
+#~ msgstr "Anbring ikke konstanter uden startvrdi i ROM"
+
+#~ msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
+#~ msgstr "ugyldig vrdi (%s) til tilvalget -mmodel"
+
+#~ msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
+#~ msgstr "ugyldig vrdi (%s) til tilvalget -msdata"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)"
+#~ msgstr "ugyldig vrdi (%s) til tilvalget -msdata"
+
+#~ msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d"
+#~ msgstr "-malign-loops=%d er ikke mellem 1 og %d"
+
+#~ msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d"
+#~ msgstr "-malign-jumps=%d er ikke mellem 1 og %d"
+
+#~ msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d"
+#~ msgstr "-malign-functions=%d er ikke mellem 1 og %d"
+
+#~ msgid "Do no generate code for a 68851"
+#~ msgstr "Generr ikke kode til en 68851"
+
+#~ msgid "Use unaligned memory references"
+#~ msgstr "Benyt ikke-justerede hukommelsesreferencer"
+
+#~ msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'"
+#~ msgstr "ugyldigt tilvalg '-mshort-increment=%s'"
+
+#~ msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
+#~ msgstr "Indlejr konstanter hvis det kan gres med 1 instruktion"
+
+#~ msgid "Set maximum alignment to 4"
+#~ msgstr "St maksimal justering til 4"
+
+#~ msgid "Set maximum alignment to 8"
+#~ msgstr "St maksimal justering til 8"
+
+#~ msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
+#~ msgstr "Tving funktioner til at blive justeret til en 2 byte-grnse"
+
+#~ msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
+#~ msgstr "ugyldig vrdi (%s) til tilvalget -mabi="
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-g is only supported using GNU as with -mabi=32,"
+#~ msgstr "-g er kun understttet ved brug af GAS p denne processor,"
+
+#~ msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
+#~ msgstr "generering af Branch Likely-instruktioner er aktiveret, men ikke understttet af arkitekturen"
+
+#~ msgid "-G and -membedded-pic are incompatible"
+#~ msgstr "-G og -membedded-pic er indbyrdes uforenelige"
+
+#~ msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
+#~ msgstr "intern fejl: %%) fundet uden en %%) i maskinkodeoversttermnster"
+
+#~ msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
+#~ msgstr "intern fejl: %%] fundet uden en %%[ i maskinkodeoversttermnster"
+
+#~ msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
+#~ msgstr "intern fejl: %%> fundet uden en %%< i maskinkodeoversttermnster"
+
+#~ msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
+#~ msgstr "intern fejl: %%} fundet uden en %%{ i maskinkodeoversttermnster"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't rewind temp file: %m"
+#~ msgstr "kan ikke spole midlertidig fil tilbage"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't write to output file: %m"
+#~ msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't read from temp file: %m"
+#~ msgstr "kan ikke lse fra midlertidig fil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't close temp file: %m"
+#~ msgstr "kan ikke lukke midlertidig fil"
+
+#~ msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
+#~ msgstr "Optimr ikke lui/addiu-adresseindlsninger"
+
+# 'as' str for assembler
+#~ msgid "Use MIPS as"
+#~ msgstr "Benyt MIPS as"
+
+#~ msgid "Use symbolic register names"
+#~ msgstr "Benyt symbolske registernavne"
+
+#~ msgid "Don't use symbolic register names"
+#~ msgstr "Benyt ikke symbolske registernavne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
+#~ msgstr "Benyt GP-relative sdata/sbss-sektioner"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
+#~ msgstr "Benyt ikke GP-relative sdata/sbss-sektioner"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output compiler statistics (now ignored)"
+#~ msgstr "Udsend oversttelsesstatistik"
+
+#~ msgid "Don't output compiler statistics"
+#~ msgstr "Udsend ikke oversttelsesstatistik"
+
+#~ msgid "Optimize block moves"
+#~ msgstr "Optimr blokflytninger"
+
+#~ msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
+#~ msgstr "Benyt ikke mips-tfile-maskinkodeefterfase"
+
+#~ msgid "Use 64-bit FP registers"
+#~ msgstr "Benyt 64 bit-kommatalsregistre"
+
+#~ msgid "Use 32-bit FP registers"
+#~ msgstr "Benyt 32 bit-kommatalsregistre"
+
+#~ msgid "Use Irix PIC"
+#~ msgstr "Benyt Irix PIC"
+
+#~ msgid "Don't use Irix PIC"
+#~ msgstr "Benyt ikke Irix PIC"
+
+#~ msgid "Don't use indirect calls"
+#~ msgstr "Benyt ikke indirekte kald"
+
+#~ msgid "Use embedded PIC"
+#~ msgstr "Benyt indlejret PIC"
+
+#~ msgid "Don't use embedded PIC"
+#~ msgstr "Benyt ikke indlejret PIC"
+
+#~ msgid "Use single (32-bit) FP only"
+#~ msgstr "Benyt kun enkeltprcisions (32 bit) kommatal"
+
+#~ msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
+#~ msgstr "Benyt ikke kun enkeltprcisions (32 bit) kommatal"
+
+#~ msgid "Don't use multiply accumulate"
+#~ msgstr "Benyt ikke multiplikationsakkumulering"
+
+#~ msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "Generr ikke sammensatte gang/addr-instruktioner"
+
+#~ msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
+#~ msgstr "Arbejd ikke rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
+
+#~ msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
+#~ msgstr "Benyt ikke Branch Likely-instruktioner, overskrivende forvalget for arkitektur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Generate mips16 code"
+#~ msgstr "Generr SA-kode"
+
+#~ msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
+#~ msgstr "Angiv en Standard MIPS ISA"
+
+#~ msgid "Do not work around hardware multiply bug"
+#~ msgstr "Arbejd ikke omkring hardware-multiplikationsfejl"
+
+#~ msgid "Don't use hardware fp"
+#~ msgstr "Benyt ikke hardware-kommatal"
+
+#~ msgid "Alternative calling convention"
+#~ msgstr "Alternativ kaldekonvention"
+
+#~ msgid "Pass some arguments in registers"
+#~ msgstr "Overbring nogle parametre i registre"
+
+#~ msgid "Pass all arguments on stack"
+#~ msgstr "Overbring alle parametre p stakken"
+
+#~ msgid "Optimize for 32532 cpu"
+#~ msgstr "Optimr for en 32532-processor"
+
+#~ msgid "Optimize for 32332 cpu"
+#~ msgstr "Optimr for en 32332-processor"
+
+#~ msgid "Optimize for 32032"
+#~ msgstr "Optimr for en 32032-processor"
+
+#~ msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
+#~ msgstr "Registeret 'sb' er nul; benyt til absolut adressering"
+
+#~ msgid "Do not use register sb"
+#~ msgstr "Benyt ikke registeret 'sb'"
+
+#~ msgid "Do not use bit-field instructions"
+#~ msgstr "Benyt ikke bitfeltinstruktioner"
+
+#~ msgid "Generate code for high memory"
+#~ msgstr "Generr kode til hj hukommelse"
+
+#~ msgid "Generate code for low memory"
+#~ msgstr "Generr kode til lav hukommelse"
+
+#~ msgid "32381 fpu"
+#~ msgstr "32381-fpu"
+
+#~ msgid "\"Small register classes\" kludge"
+#~ msgstr "\"Sm registerklasser\"-lapning"
+
+#~ msgid "No \"Small register classes\" kludge"
+#~ msgstr "Ingen \"Sm registerklasser\"-lapning"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unknown -march= option (%s).\n"
+#~ "Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ukendt parameter til -march= (%s).\n"
+#~ "Gyldige parametre er 1.0, 1.1 og 2.0\n"
+
+#~ msgid "Do not disable FP regs"
+#~ msgstr "Deaktivr ikke kommatalsregistre"
+
+#~ msgid "Do not put jumps in call delay slots"
+#~ msgstr "Anbring ikke spring p kaldeventetidspladser"
+
+#~ msgid "Do not disable indexed addressing"
+#~ msgstr "Deaktivr ikke indekseret adressering"
+
+#~ msgid "Do not use portable calling conventions"
+#~ msgstr "Benyt ikke portable kaldekonventioner"
+
+#~ msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
+#~ msgstr "Antag ikke at koden bliver oversat af GAS"
+
+#~ msgid "Do not use software floating point"
+#~ msgstr "Benyt ikke softwarekommatal"
+
+#~ msgid "Do not emit long load/store sequences"
+#~ msgstr "Udsend ikke lange load/store-sekvenser"
+
+#~ msgid "Do not generate fast indirect calls"
+#~ msgstr "Generr ikke hurtige indirekte kald"
+
+#~ msgid "Do not generate code for huge switch statements"
+#~ msgstr "Generr ikke kode til store switch-stninger"
+
+#~ msgid "Generate long calls only when needed"
+#~ msgstr "Generr kun lange kalde nr det er ndvendigt"
+
+#~ msgid "Specify architecture for code generation. Values are 1.0, 1.1, and 2.0. 2.0 requires gas snapshot 19990413 or later."
+#~ msgstr "Angiv arkitekturen for kodegenerering. Mulige vrdier er 1.0, 1.1 og 2.0. 2.0 krver GAS-snapshot 19990413 eller senere."
+
+#~ msgid "Target does not have split I&D"
+#~ msgstr "Mlarkitektur har ikke delt I&D"
+
+#~ msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
+#~ msgstr "Overbring altid kommatalsparametre i hukommelse"
+
+#~ msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
+#~ msgstr "Overbring ikke altid kommatalsparametre i hukommelse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
+#~ msgstr "-pipe understttes ikke"
+
+#~ msgid "Do not use POWER2 instruction set"
+#~ msgstr "Benyt ikke POWER2-instruktionssttet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+#~ msgstr "Benyt ikke valgfrie instruktioner fra PowerPC General Purpose-gruppen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions"
+#~ msgstr "Benyt ikke valgfrie instruktioner fra PowerPC Graphics-gruppen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set"
+#~ msgstr "Benyt ikke PowerPC-64-instruktionssttet"
+
+#~ msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
+#~ msgstr "Anbring variabeladresser i den regulre indholdsfortegnelse"
+
+#~ msgid "Do not generate string instructions for block moves"
+#~ msgstr "Generr ikke strengoperationer til blokflytninger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "Generr ikke sammensatte gang/addr-instruktioner"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated"
+#~ msgstr "Angiv yes/no hvis isel-instruktioner skal genereres"
+
+#~ msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
+#~ msgstr "Justr ikke til grundtypen for bitfeltet"
+
+#~ msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
+#~ msgstr "Antag ikke at ujusterede tilgange hndteres af systemet"
+
+#~ msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
+#~ msgstr "Antag at ujusterede tilgange hndteres af systemet"
+
+#~ msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
+#~ msgstr "Generr ikke kode som kan flyttes p krselstidspunktet"
+
+#~ msgid "Don't use EABI"
+#~ msgstr "Benyt ikke EABI"
+
+#~ msgid "Don't use alternate register names"
+#~ msgstr "Benyt ikke alternative registernavne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown cpu used in -march=%s."
+#~ msgstr "Ukendt processor: -mcpu=%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
+#~ msgstr "Ukendt processor: -mcpu=%s"
+
+#~ msgid "invalid UNSPEC as operand (1)"
+#~ msgstr "ugyldig UNSPEC som operand (1)"
+
+#~ msgid "invalid UNSPEC as operand (2)"
+#~ msgstr "ugyldig UNSPEC som operand (2)"
+
+#~ msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?"
+#~ msgstr "UNKNOWN i s390_output_symbolic_const !?"
+
+#~ msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
+#~ msgstr "UNKNOWN i print_operand !?"
+
+# RETMIG: hvad er backchain?
+#~ msgid "Set backchain"
+#~ msgstr "St backchain"
+
+#~ msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder"
+#~ msgstr "St ikke backchain (hurtigere, men svrere at fejlanalysere)"
+
+#~ msgid "Don't use bras"
+#~ msgstr "Benyt ikke bras"
+
+#~ msgid "Don't print additional debug prints"
+#~ msgstr "Udskriv ikke ekstra fejlanalyseringsinfo"
+
+#~ msgid "mvc&ex"
+#~ msgstr "mvc&ex"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "enable tpf OS code"
+#~ msgstr "Generr SA-kode"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "disable fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "Generr sammensatte gang/addr-instruktioner"
+
+#~ msgid "invalid %%C operand"
+#~ msgstr "ugyldig %%C-operand"
+
+#~ msgid "invalid %%D operand"
+#~ msgstr "ugyldig %%D-operand"
+
+#~ msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
+#~ msgstr "Overbring ikke -assert pure-text til sammenkderen"
+
+#~ msgid "Use flat register window model"
+#~ msgstr "Benyt flad registervinduesmodel"
+
+#~ msgid "Do not use flat register window model"
+#~ msgstr "Benyt ikke flad registervinduesmodel"
+
+#~ msgid "Do not use ABI reserved registers"
+#~ msgstr "Benyt ikke ABI-reserverede registre"
+
+#~ msgid "Do not compile for v8plus ABI"
+#~ msgstr "Overst ikke for v8plus-ABI"
+
+#~ msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
+#~ msgstr "Benyt ikke Visual Instruction Set"
+
+#~ msgid "Optimize for Cypress processors"
+#~ msgstr "Optimr for Cypress-processorer"
+
+#~ msgid "Optimize for SPARCLite processors"
+#~ msgstr "Optimr for SPARCLite-processorer"
+
+#~ msgid "Optimize for F930 processors"
+#~ msgstr "Optimr for F930-processorer"
+
+#~ msgid "Optimize for F934 processors"
+#~ msgstr "Optimr for F934-processorer"
+
+#~ msgid "Use V8 SPARC ISA"
+#~ msgstr "Benyt V8 SPARC ISA"
+
+#~ msgid "Optimize for SuperSPARC processors"
+#~ msgstr "Optimr for SuperSPARC-processorer"
+
+#~ msgid "Do not use stack bias"
+#~ msgstr "Benyt ikke stakafst"
+
+#~ msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
+#~ msgstr "Benyt ikke strukturer p strkere justering til dobbelt-ord kopier"
+
+#~ msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
+#~ msgstr "Optimr ikke halekaldsinstruktioner i maskinkodeoverstteren og sammenkderen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Constant halfword load operand out of range."
+#~ msgstr "konstant parameter uden for det gyldige interval for '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Constant arithmetic operand out of range."
+#~ msgstr "konstant parameter uden for det gyldige interval for '%s'"
+
+#~ msgid "%s=%s is not numeric"
+#~ msgstr "%s=%s er ikke et tal"
+
+#~ msgid "%s=%s is too large"
+#~ msgstr "%s=%s er for stor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Compile for v850e1 processor"
+#~ msgstr "Overst for v850e-processoren"
+
+#~ msgid "Compile for v850e processor"
+#~ msgstr "Overst for v850e-processoren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants"
+#~ msgstr "Benyt direkte CALLn-instruktioner for hurtige kald"
+
+#~ msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
+#~ msgstr "Deaktivr sammensatte gang/addr- og gang/subtrahr-kommatalsinstruktioner"
+
+#~ msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
+#~ msgstr "Aktivr sammensatte gang/addr- og gang/subtrahr-kommatalsinstruktioner"
+
+#~ msgid "Put literal pools in a separate literal section"
+#~ msgstr "Anbring konstanter i en adskilt konstantsektion"
+
+#~ msgid "Do not automatically align branch targets"
+#~ msgstr "Justr ikke automatisk forgreningsml"
+
+#~ msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
+#~ msgstr "Benyt direkte CALLn-instruktioner for hurtige kald"
+
+#~ msgid "missing argument to \"-%s\""
+#~ msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '-%s'"
+
+#~ msgid "unable to call pointer to member function here"
+#~ msgstr "kan ikke kalde henvisning til medlemsfunktion her"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J%s %+#D"
+#~ msgstr "%s %+#D"
+
+#~ msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression"
+#~ msgstr "'%E' har typen 'void' og er ikke et throw-udtryk"
+
+#~ msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment"
+#~ msgstr "bruger syntetiseret '%#D' for kopitildeling"
+
+#~ msgid " where cfront would use `%#D'"
+#~ msgstr " hvor cfront ville bruge '%#D'"
+
+#~ msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
+#~ msgstr "kan ikke videregive objekter af en ikke-POD type '%#T' gennem '...'; kald vil afbryde p krselstidspunktet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
+#~ msgstr "kan ikke videregive objekter af en ikke-POD type '%#T' gennem '...'; kald vil afbryde p krselstidspunktet"
+
+#~ msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
+#~ msgstr "foresprgsel efter medlemmet '%D' i '%E' som er af en ikke-sammensat type '%T'"
+
+#~ msgid "duplicate enum value `%D'"
+#~ msgstr "enum-vrdien '%D' optrder mere end n gang"
+
+#~ msgid "duplicate field `%D' (as enum and non-enum)"
+#~ msgstr "feltet '%D' optrder mere end n gang (som enum og som ikke-enum)"
+
+#~ msgid "duplicate nested type `%D'"
+#~ msgstr "den indlejrede type '%D' optrder mere end n gang"
+
+#~ msgid "duplicate field `%D' (as type and non-type)"
+#~ msgstr "feltet '%D' optrder mere end n gang (som type og som ikke-type)"
+
+#~ msgid "`%D' invalid in `%T'"
+#~ msgstr "'%D' ugyldig i '%T'"
+
+#~ msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor"
+#~ msgstr "stamklasse '%T' med kun ikke-standardkonstruktionsfunktion i klasse uden en konstruktionsfunktion"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids member `%D' with same name as enclosing class"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder medlemmet '%D' med samme navn som den omgivende klasse"
+
+#~ msgid "field `%D' in local class cannot be static"
+#~ msgstr "feltet '%D' i lokal klasse kan ikke vre statisk"
+
+#~ msgid "field `%D' declared static in union"
+#~ msgstr "feltet '%D' er erklret statisk i union"
+
+#~ msgid "pointer to member cast from `%T' to `%T' is via virtual base"
+#~ msgstr "typekonvertering af henvisning til medlem fra '%T' til '%T' er via virtuel stamklasse"
+
+#~ msgid "invalid conversion from '%T' to '%T'"
+#~ msgstr "ugyldig konvertering fra '%T' til '%T'"
+
+#~ msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
+#~ msgstr "objekt af den ufuldstndige type '%T' vil ikke blive tilget i %s"
+
+#~ msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s"
+#~ msgstr "objekt af typen '%T' vil ikke blive tilget i %s"
+
+#~ msgid "shadowing %s function `%#D'"
+#~ msgstr "skygger for en %s-funktion '%#D'"
+
+#~ msgid "`%#D' previously declared here"
+#~ msgstr "'%#D' tidligere erklret her"
+
+#~ msgid "`%#D' was used before it was declared inline"
+#~ msgstr "'%#D' blev brugt fr erklring som inline"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
+#~ msgstr "tidligere ikke-inline erklring her"
+
+#~ msgid "label `%s' referenced outside of any function"
+#~ msgstr "der er blevet henvist til etiketten '%s' uden for en funktion"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%H from here"
+#~ msgstr " herfra"
+
+#~ msgid " enters scope of non-POD `%#D'"
+#~ msgstr " gr ind i virkefelt af ikke-POD '%#D'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J enters catch block"
+#~ msgstr " gr ind i catch-blok"
+
+#~ msgid "no type named `%#T' in `%#T'"
+#~ msgstr "ingen type ved navn '%#T' i '%#T'"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder brug af en startvrdiliste til at klargre referencen '%D'"
+
+#~ msgid "structure `%D' with uninitialized const members"
+#~ msgstr "struktur '%D' med konstante medlemmer uden startvrdi"
+
+#~ msgid "structure `%D' with uninitialized reference members"
+#~ msgstr "struktur '%D' med referencemedlemmer uden startvrdi"
+
+#~ msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'"
+#~ msgstr "kan ikke tildele startvrdi til '%D' med navnerummet '%D'"
+
+#~ msgid "invalid catch parameter"
+#~ msgstr "ugyldig catch-parameter"
+
+#~ msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type"
+#~ msgstr "ikke-lokal funktion '%#D' bruger anonym type"
+
+#~ msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'"
+#~ msgstr "ikke-lokal funktion '%#D' bruger lokal type '%T'"
+
+#~ msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'"
+#~ msgstr "ikke-lokal variabel '%#D' bruger lokal type '%T'"
+
+#~ msgid "declaration of `%D' as %s"
+#~ msgstr "erklring af '%D' som %s"
+
+#~ msgid "creating %s"
+#~ msgstr "opretter %s"
+
+#~ msgid "operator `%T' declared to return `%T'"
+#~ msgstr "operator '%T' erklret til at returnere '%T'"
+
+#~ msgid "destructors must be member functions"
+#~ msgstr "destruktionsfunktioner skal vre medlemmer"
+
+#~ msgid "destructor `%T' must match class name `%T'"
+#~ msgstr "destruktionsfunktion '%T' skal passe til klassenavnet '%T'"
+
+#~ msgid "`%T' specified as declarator-id"
+#~ msgstr "'%T' angivet som erklrer-id"
+
+#~ msgid " perhaps you want `%T' for a constructor"
+#~ msgstr " mske nsker du '%T' for en konstruktionsfunktion"
+
+#~ msgid "`bool' is now a keyword"
+#~ msgstr "'bool' er et reserveret ord"
+
+#~ msgid "extraneous `%T' ignored"
+#~ msgstr "overfldig '%T' ignoreret"
+
+#~ msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
+#~ msgstr "flere erklringer '%T' og '%T'"
+
+#~ msgid "constructors may not be `%s'"
+#~ msgstr "konstruktionsfunktioner m ikke vre '%s'"
+
+#~ msgid "return value type specifier for constructor ignored"
+#~ msgstr "angivelse af typen af returvrdien til konstruktionsfunktionen ignoreret"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type"
+#~ msgstr "ugyldig typemodifikation for ikke-medlemsfunktionstype"
+
+#~ msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class"
+#~ msgstr "kan ikke gre '%D' til en metode - er ikke i en klasse"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids static data member `%D' with same name as enclosing class"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder statisk datamedlem '%D' med samme navn som den omgivende klasse"
+
+#~ msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope"
+#~ msgstr "lagringsklassen 'static' er ugyldig for funktionen '%s' erklret uden for det globale virkefelt"
+
+#~ msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?"
+#~ msgstr "ugyldig heltalskonstant i parameterlisten, mske mangler parameternavnet?"
+
+#~ msgid "enumerator value for `%D' not integer constant"
+#~ msgstr "enum-vrdi for '%D' er ikke en heltalskonstant"
+
+#~ msgid "return type for `main' changed to `int'"
+#~ msgstr "returtype for 'main' ndret til 'int'"
+
+#~ msgid "anachronistic use of array size in vector delete"
+#~ msgstr "forldet brug af tabelstrrelse i tabelformen af delete"
+
+#~ msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'"
+#~ msgstr "ugyldig brug af 'virtual' i skabelonserklring af '%#D'"
+
+#~ msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n"
+#~ msgstr "uventet bogstav '%c' i locate_error\n"
+
+#~ msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
+#~ msgstr "typename-type '%#T' erklret 'friend'"
+
+#~ msgid "argument to `%s' missing\n"
+#~ msgstr "en parameter til '%s' mangler\n"
+
+#~ msgid " `%#D'"
+#~ msgstr " '%#D'"
+
+#~ msgid "`%T' is not an aggregate type"
+#~ msgstr "'%T' er ikke en sammensat type"
+
+#~ msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef"
+#~ msgstr "'%T' er ikke en sammensat typedef"
+
+#~ msgid "type `%T' is of non-aggregate type"
+#~ msgstr "typen '%T' er ikke en sammensat type"
+
+#~ msgid "new of array type fails to specify size"
+#~ msgstr "new virkende p en tabeltype mangler at angive strrelsen"
+
+#~ msgid "zero size array reserves no space"
+#~ msgstr "tabel med strrelsen nul reserverer ingen plads"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder sammensat startvrditildeling ved new"
+
+#~ msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
+#~ msgstr "'%D' er ikke erklret (frst benyttet i denne funktion)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
+#~ msgstr "new kan ikke bruges p en funktionstype"
+
+#~ msgid "as `%D'"
+#~ msgstr "som '%D'"
+
+#~ msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
+#~ msgstr "'%D' blev tidligere underforstet erklret til at returnere 'int'"
+
+#~ msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'"
+#~ msgstr "using-erklring '%D' introducerede tvetydig type '%T'"
+
+#~ msgid "`%#D' redeclared as %C"
+#~ msgstr "'%#D' omerklret som %C"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "using-declaration cannot name destructor"
+#~ msgstr "using-erklring for destruktionsfunktion"
+
+#~ msgid "unknown namespace `%D'"
+#~ msgstr "ukendt navnerum '%D'"
+
+#~ msgid "namespace `%T' undeclared"
+#~ msgstr "navnerummet '%T' er ikke erklret"
+
+#~ msgid " first declared as `%#D' here"
+#~ msgstr " frst erklret som '%#D' her"
+
+#~ msgid " also declared as `%#D' here"
+#~ msgstr " ogs erklret som '%#D' her"
+
+#~ msgid "`%D' denotes an ambiguous type"
+#~ msgstr "'%D' angiver en tvetydig type"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J first type here"
+#~ msgstr " frste type her"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J other type here"
+#~ msgstr " anden type her"
+
+#~ msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'"
+#~ msgstr "'%D' ikke erklret i navnerummet '%D'"
+
+#~ msgid " conflict with `%D'"
+#~ msgstr " konflikt med '%D'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid token"
+#~ msgstr "ugyldig kode"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`::%D' has not been declared"
+#~ msgstr "'%#D' kan ikke erklres"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`::%D' %s"
+#~ msgstr "'%D'-tilgang"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%D' %s"
+#~ msgstr "'%D'-tilgang"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%s' is not a template"
+#~ msgstr "'%T' er ikke en skabelon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "duplicate `friend'"
+#~ msgstr "'%s' optrder mere end n gang"
+
+#~ msgid "using `typename' outside of template"
+#~ msgstr "bruger 'typename' uden for en skabelon"
+
+#~ msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'"
+#~ msgstr "eksplicit specialisering flger ikke efter 'template <>'"
+
+#~ msgid "partial specialization `%D' of function template"
+#~ msgstr "partiel specialisering '%D' af funktionsskabelon"
+
+#~ msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'"
+#~ msgstr "for mange skabelonsparameterlister i erklringen af '%T'"
+
+#~ msgid "`%D' does not declare a template type"
+#~ msgstr "'%D' erklrer ikke en skabelonstype"
+
+#~ msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
+#~ msgstr "benyttede %d skabelonsparameter%s i stedet for %d"
+
+#~ msgid "it must be the address of an object with external linkage"
+#~ msgstr "den skal vre adressen af et objekt med ekstern kdning"
+
+#~ msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument"
+#~ msgstr "adresse p ikke-ekstern '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
+
+#~ msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument"
+#~ msgstr "ikke-konstant '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "type '%T' cannot be used as a value for a non-type template-parameter"
+#~ msgstr "objektet '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid use of '%E' as a non-type template-argument"
+#~ msgstr "ugyldig standardparameter i skabelon"
+
+#~ msgid "non-template used as template"
+#~ msgstr "ikke-skabelon benyttet som skabelon"
+
+#~ msgid "creating array with size zero"
+#~ msgstr "opretter tabel med strrelsen nul"
+
+#~ msgid "creating array with size zero (`%E')"
+#~ msgstr "opretter tabel med strrelsen nul ('%E')"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%T' uses local type `%T'"
+#~ msgstr "skabelonsparameter '%T' benytter lokal type '%T'"
+
+#~ msgid "use of `%s' in template type unification"
+#~ msgstr "brug af '%s' i skabelonstypeforening"
+
+#~ msgid "`%#D' needs a final overrider"
+#~ msgstr "'%#D' behver en endelig overskrivning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid use of `%D' as a default value for a template template-parameter"
+#~ msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
+
+#~ msgid "non-lvalue in %s"
+#~ msgstr "ikke-venstrevrdi i %s"
+
+#~ msgid "at this point in file"
+#~ msgstr "ved dette sted i filen"
+
+#~ msgid "division by zero in `%E / 0'"
+#~ msgstr "division med nul i '%E / 0'"
+
+#~ msgid "division by zero in `%E / 0.'"
+#~ msgstr "division med nul i '%E / 0.'"
+
+#~ msgid "division by zero in `%E %% 0.'"
+#~ msgstr "division med nul i '%E %% 0.'"
+
+#~ msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
+#~ msgstr "typeomtvingning til ikke-reference-type benyttet som venstrevrdi"
+
+#~ msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'"
+#~ msgstr "ugyldig brug af '--' p den booleske variabel '%D'"
+
+#~ msgid "unary `&'"
+#~ msgstr "unr '&'"
+
+#~ msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
+#~ msgstr "tager adressen p et bundet henvisning til medlem-udtryk"
+
+#~ msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'"
+#~ msgstr "ugyldig reinterpret_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder omtvingelse af typen til en ikke-reference-type benyttet som venstrevrdi"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af tabeller"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pointer to member cast via virtual base `%T'"
+#~ msgstr "henvisning til medlem-typeomtvingning via den virtuelle stamklasse '%T' af '%T'"
+
+#~ msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'"
+#~ msgstr "overbringelse af '%T' for ikke-henvisnings%s %P af '%D'"
+
+#~ msgid "%s to `%T' from `%T'"
+#~ msgstr "%s til '%T' fra '%T'"
+
+#~ msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'"
+#~ msgstr "overbringelse af negativ vrdi '%E' for %s %P af '%D'"
+
+#~ msgid "%s of negative value `%E' to `%T'"
+#~ msgstr "%s af negativ vrdi '%E' til `%T'"
+
+#~ msgid "\t%#D"
+#~ msgstr "\t%#D"
+
+#~ msgid "initializer for scalar variable requires one element"
+#~ msgstr "startvrdien for en skalarvariabel kan kun best af t element"
+
+#~ msgid "ignoring extra initializers for `%T'"
+#~ msgstr "ignorerer ekstra startvrdier for '%T'"
+
+#~ msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'"
+#~ msgstr "underobjekt af typen '%T' skal klargres af en konstruktionsfunktion, ikke af '%E'"
+
+#~ msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
+#~ msgstr "sammensat type har delvis indklammet startvrdi"
+
+#~ msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
+#~ msgstr "en startvrdi der ikke er tom, tildeles til en tabel med tomme elementer"
+
+#~ msgid "initializer list for object of class with virtual base classes"
+#~ msgstr "klargringsliste for objekt af en klasse med virtuelle stamklasser"
+
+#~ msgid "initializer list for object of class with base classes"
+#~ msgstr "klargringsliste for objekt af en klasse med stamklasser"
+
+#~ msgid "initializer list for object using virtual functions"
+#~ msgstr "klargringsliste for objekt med virtuelle funktioner"
+
+#~ msgid "union `%T' with no named members cannot be initialized"
+#~ msgstr "union '%T' uden navngivne elementer kan ikke tildeles startvrdi"
+
+#~ msgid "excess elements in aggregate initializer"
+#~ msgstr "for mange elementer i startvrdi til sammensat type"
+
+#~ msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
+#~ msgstr "%s er forldet, se venligst dokumentationen for detaljer"
+
+#~ msgid "note:"
+#~ msgstr "bemrk:"
+
+#~ msgid "fatal:"
+#~ msgstr "fatal:"
+
+#~ msgid "(continued):"
+#~ msgstr "(fortsat):"
+
+#~ msgid "[REPORT BUG!!] %"
+#~ msgstr "[RAPPORTER FEJL!] %"
+
+#~ msgid "[REPORT BUG!!]"
+#~ msgstr "[RAPPORTER FEJL!]"
+
+#~ msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling"
+#~ msgstr "ASSIGN'et etiket kan ikke passe i '%A' ved %0 - bruger bredere sskende"
+
+#~ msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration"
+#~ msgstr "ingen INTEGER-type kan opbevare en henvisning i denne konfiguration"
+
+#~ msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide,"
+#~ msgstr "konfiguration: REAL, INTEGER og LOGICAL er %d bit brede,"
+
+#~ msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work"
+#~ msgstr "og henvisninger er %d bit brede, men g77 virker endnu ikke"
+
+#~ msgid "properly unless they all are 32 bits wide"
+#~ msgstr "ordentligt medmindre de alle er 32 bit brede"
+
+#~ msgid "Please keep this in mind before you report bugs."
+#~ msgstr "Husk venligst p dette fr du rapporterer fejl."
+
+#~ msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d"
+#~ msgstr "konfiguration: char * holder %d bit, men ftnlen kun %d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n"
+#~ " ASSIGN statement might fail"
+#~ msgstr "konfiguration: char * holder %d bit, men INTEGER kun %d - ASSIGN-stning kan mislykkes"
+
+#~ msgid "Outside of any program unit:\n"
+#~ msgstr "Uden for nogen programenhed:\n"
+
+#~ msgid "%A from %B at %0%C"
+#~ msgstr "%A fra %B ved %0%C"
+
+#~ msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable"
+#~ msgstr "Ved %0 eksisterer INCLUDE-filen %A, men kan ikke lses"
+
+#~ msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep"
+#~ msgstr "Ved %0 er INCLUDE-indlejring for dyb"
+
+#~ msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses"
+#~ msgstr "To aritmetiske operatorer efter hinanden ved %0 og %1 - benyt paranteser"
+
+#~ msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses"
+#~ msgstr "Operatoren ved %0 har lavere prioritet end den ved %1 - benyt paranteser"
+
+#~ msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2"
+#~ msgstr "Benyt .EQV./.NEQV. i stedet for .EQ./.NE. ved %0 for LOGICAL-operander ved %1 og %2"
+
+#~ msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER"
+#~ msgstr "Ikke-understttet operand for ** ved %1 - konverterer til standard-INTEGER"
+
+#~ msgid "argument to `%s' missing"
+#~ msgstr "parameter til '%s' mangler"
+
+#~ msgid "Implicit declaration of `%A' at %0"
+#~ msgstr "Implicit erklring af '%A' ved %0"
+
+#~ msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
+#~ msgstr "Undvigesekvensen '\\%A' ved %0 flger ikke ISO C-standarden"
+
+#~ msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
+#~ msgstr "Ukendt undvigesekvens '\\%A' ved %0"
+
+#~ msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
+#~ msgstr "Uafsluttet undvigsekvens '\\' ved %0"
+
+#~ msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0"
+#~ msgstr "Ukendt undvigesekvens '\\' efterfulgt af tegnkode 0x%A ved %0"
+
+#~ msgid "\\x used at %0 with no following hex digits"
+#~ msgstr "\\x angivet ved %0 uden efterflgende hexadecimale cifre"
+
+#~ msgid "Hex escape at %0 out of range"
+#~ msgstr "Hexadecimal undvigesekvens ved %0 er uden for det gyldige interval"
+
+#~ msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
+#~ msgstr "Undvigesekvens ved %0 er uden for det gyldig interval for tegn"
+
+#~ msgid "hex escape out of range"
+#~ msgstr "hexadecimal undvigesekvens er uden for det gyldige interval"
+
+#~ msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'"
+#~ msgstr "undvigesekvensen '\\%c' flger ikke ANSI-standarden"
+
+#~ msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
+#~ msgstr "undvigesekvensen '\\%c' flger ikke ISO-standarden"
+
+#~ msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
+#~ msgstr "ukendt undvigesekvens '\\%c'"
+
+#~ msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x"
+#~ msgstr "ukendt undvigesekvens: '\\' efterfulgt af tegnkoden 0x%x"
+
+#~ msgid "badly formed directive -- no closing quote"
+#~ msgstr "forkert udformet direktiv - intet afsluttende anfrselstegn"
+
+#~ msgid "bad directive -- missing close-quote"
+#~ msgstr "forkert udformet direktiv - intet afsluttende anfrselstegn"
+
+#~ msgid "invalid #ident"
+#~ msgstr "ugyldig #ident"
+
+#~ msgid "undefined or invalid # directive"
+#~ msgstr "ugyldigt eller ikke-defineret #-direktiv"
+
+#~ msgid "invalid #line"
+#~ msgstr "ugyldig #line"
+
+#~ msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line"
+#~ msgstr "benyt '#line ...' i stedet for '# ...' i frste linje"
+
+#~ msgid "invalid #-line"
+#~ msgstr "ugyldig #-linje"
+
+#~ msgid "Null character at %0 -- line ignored"
+#~ msgstr "Nultegn ved %0 - linje ignoreret"
+
+#~ msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line"
+#~ msgstr "INCLUDE ved %0 er ikke den eneste stning p kildekodelinjen"
+
+#~ msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small"
+#~ msgstr "ASSIGN'et FORMAT-angivelse er for lille"
+
+#~ msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry"
+#~ msgstr "SELECT CASE p CHARACTER-type (ved %0) er ikke understttet - desvrre"
+
+#~ msgid "SELECT (at %0) has duplicate cases -- check integer overflow of CASE(s)"
+#~ msgstr "SELECT (ved %0) har ens tilflde -- tjek heltalsoverlb af CASEs"
+
+#~ msgid "ASSIGN to variable that is too small"
+#~ msgstr "ASSIGN til variabel der er for lille"
+
+#~ msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small"
+#~ msgstr "ASSIGN'et GOTO-mlvariabel er for lille"
+
+#~ msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0"
+#~ msgstr "Lokalt justerbart symbol '%A' ved %0"
+
+#~ msgid "data initializer on host with different endianness"
+#~ msgstr "datastartvrdi p vrt med anden endethed"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-fvxt-not-f90 no longer supported -- try -fvxt"
+#~ msgstr "%s er ikke lngere understttet - prv -fvxt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-ff90-not-vxt no longer supported -- try -fno-vxt -ff90"
+#~ msgstr "%s er ikke lngere understttet - prv -fno-vxt -ff90"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-fdebug-kludge is disabled, use normal debugging flags"
+#~ msgstr "%s deaktiveret, benyt normale fejlanalyseringstilvalg"
+
+#~ msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
+#~ msgstr "Ugyldigt symbol ved %0 i udtryk eller underudtryk ved %1"
+
+#~ msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Ukendt tegn ved %0 [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)"
+#~ msgstr "Etiketdefinition %A ved %0 i tom stning (ved %1)"
+
+#~ msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Ugyldig frste tegn ved %0 [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Linje for lang ved %0 [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Label number at %0 not in range 1-99999"
+#~ msgstr "Etiketnummer ved %0 er ikke i intervallet 1-99999"
+
+#~ msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters"
+#~ msgstr "Ved %0 er '!' og '/*' ikke gyldige kommentarafgrnsninger"
+
+#~ msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Fortsttelsesindikator ved %0 skal optrde i kolonne 6 [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Etiket ved %0 er ugyldig med fortsttelseslinjeindikator ved %1 [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1"
+#~ msgstr "Hollerith-konstant ved %0 angiver %A flere tegn end der optrder ved %1"
+
+#~ msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1"
+#~ msgstr "Afsluttende parantes ved %0 behves for at svare til ben parantes ved %1"
+
+#~ msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'"
+#~ msgstr "Punktum ved %0 efterflges ikke af cifre til kommatal eller af 'NOT.', 'TRUE.' eller 'FALSE.'"
+
+#~ msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1"
+#~ msgstr "Manglende afsluttende punktum mellem '.%A' ved %0 og %1"
+
+#~ msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field"
+#~ msgstr "Ugyldig eksponent ved %0 for reel konstant ved %1; ikke-ciffer '%A' i eksponentfelt"
+
+#~ msgid "Semicolon at %0 is an invalid token"
+#~ msgstr "Semikolon ved %0 er et ugyldigt symbol"
+
+#~ msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
+#~ msgstr "Ukendt FORMAT-angivelse ved %0"
+
+#~ msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Manglende afsluttende parantes i FORMAT-stning ved %0"
+
+#~ msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Manglende tal efter punktum i FORMAT-stning ved %0"
+
+#~ msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Manglende tal efter 'E' i FORMAT-stning ved %0"
+
+#~ msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0"
+#~ msgstr "Mystisk afsluttende komma fr afslutningssymbol ved %0"
+
+#~ msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)"
+#~ msgstr "Angiv OPERATOR i stedet for ASSIGNMENT ved %0 for INTERFACE-stning der ikke angiver tildelingsoperatoren (=)"
+
+#~ msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)"
+#~ msgstr "Angiv ASSIGNMENT i stedet for OPERATOR ved %0 for INTERFACE-stning der angiver tildelingsoperatoren (=)"
+
+#~ msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects"
+#~ msgstr "Kan ikke angive =klargringsudtryk ved %0 medmindre '::' optrder fr listen af objekter"
+
+#~ msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0"
+#~ msgstr "Reference til etiket ved %1 er inkonsistent med dens definition ved %0"
+
+#~ msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0"
+#~ msgstr "Reference til etiket ved %1 er inkonsistent med tidligere reference ved %0"
+
+#~ msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0"
+#~ msgstr "DO-stningsreference til etiket ved %1 flger dens definition ved %0"
+
+#~ msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0"
+#~ msgstr "Reference til etiket ved %1 er uden for blok der indeholder definitionen ved %0"
+
+#~ msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1"
+#~ msgstr "DO-stningsreferencer til etiket ved %0 og %2 adskilt af uafsluttet blok der begynder ved %1"
+
+#~ msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1"
+#~ msgstr "DO-stningsreference til etiket ved %0 og etiketdefinition ved %2 adskilt af uafsluttet blok der begynder ved %1"
+
+#~ msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement"
+#~ msgstr "Etiketdefinition ved %0 er ugyldig ved denne slags stning"
+
+#~ msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1"
+#~ msgstr "Stning ved %0 skal angive konstruktionsnavn angivet ved %1"
+
+#~ msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1"
+#~ msgstr "Kontruktionsnavn ved %0 er overfldigt, intet kontruktionsnavn angivet ved %1"
+
+#~ msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1"
+#~ msgstr "Kontruktionsnavn ved %0 er ikke det samme som konstruktionsnavn ved %1"
+
+#~ msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs"
+#~ msgstr "Kontruktionsnavn ved %0 passer ikke med konstruktionsnavn for nogen indeholdende DO-konstruktioner"
+
+#~ msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1"
+#~ msgstr "Etiketdefinition mangler ved %0 for DO-konstruktion der angiver etiket ved %1"
+
+#~ msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1"
+#~ msgstr "Stning ved %0 flger ELSE-blok for IF-konstruktion ved %1"
+
+#~ msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1"
+#~ msgstr "Anden forekomst af ELSE WHERE ved %0 inden i WHERE ved %1"
+
+#~ msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1"
+#~ msgstr "END-stning ved %0 mangler ngleordet '%A' som er pkrvet for interne eller modul-procedurer afgrnset af %1"
+
+#~ msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment"
+#~ msgstr "MODULE PROCEDURE-stning ved %0 er ikke tilladt da INTERFACE ved %1 ikke angiver generisk navn, operator eller tildeling"
+
+#~ msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1"
+#~ msgstr "BLOCK DATA-navn ved %0 er overfldigt, intet navn angivet ved %1"
+
+#~ msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1"
+#~ msgstr "Programnavn ved %0 er overfldigt, ingen PROGRAM-stning angivet ved %1"
+
+#~ msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1"
+#~ msgstr "Programenhedsnavn ved %0 er ikke det samme som navn ved %1"
+
+#~ msgid "End of source file before end of block started at %0"
+#~ msgstr "Slutning p kildekodefil fr slutning af blok begyndt ved %0"
+
+#~ msgid "Undefined label, first referenced at %0"
+#~ msgstr "Ikke-defineret etiket, frste reference er ved %0"
+
+#~ msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements"
+#~ msgstr "Tilgangsangivelse ved %0 skal umiddelbart flge nedarvet type-stning ved %1 uden nogen mellemliggende stninger"
+
+#~ msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1"
+#~ msgstr "Ingen komponenter angivet ved %0 for nedarvet typedefinition begyndende ved %1"
+
+#~ msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1"
+#~ msgstr "Ingen komponenter angivet ved %0 for strukturdefinition begyndende ved %1"
+
+#~ msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0"
+#~ msgstr "Manglende strukturnavn for ydre strukturdefinition ved %0"
+
+#~ msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead"
+#~ msgstr "Feltnavne ved %0 for ydre strukturdefinition - angiv dem i en efterflgende RECORD-stning i stedet"
+
+#~ msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1"
+#~ msgstr "Manglende feltnavne for strukturdefinition ved %0 inden i strukturdefinition ved %1"
+
+#~ msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1"
+#~ msgstr "Ingen komponenter angivet ved %0 for map begyndende ved %1"
+
+#~ msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required"
+#~ msgstr "Nul eller en map angivet ved %0 for union begyndende ved %1 - mindst to er pkrvet"
+
+#~ msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O"
+#~ msgstr "Elementer i I/O-liste begyndende ved %0 er ugyldigt for navnlistedirigeret I/O"
+
+#~ msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list"
+#~ msgstr "Specifikation ved %0 krver ADVANCE='NO'-specifikation i samme I/O-kontrolliste"
+
+#~ msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list"
+#~ msgstr "Specifikation ved %0 krver eksplicit FMT=-specifikation i samme I/O-kontrolliste"
+
+#~ msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1"
+#~ msgstr "Anden forekomst af CASE DEFAULT ved %0 inden i SELECT CASE ved %1"
+
+#~ msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1"
+#~ msgstr "CASE-vrdi optrder mere end n gang eller intervaller overlapper ved %0 og %1"
+
+#~ msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1"
+#~ msgstr "Type og/eller form for type-parameter konflikt mellem CASE-vrdi eller vrdi i interval ved %0 og SELECT CASE ved %1"
+
+#~ msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement"
+#~ msgstr "Intervalangivelse ved %0 er ugyldig for CASE-stning inden i SELECT CASE-stning med logisk type"
+
+#~ msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported"
+#~ msgstr "Fortran 90-facilitet ved %0 er ikke understttet"
+
+#~ msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]"
+#~ msgstr "Ugyldig erklring af reference til symbolet '%A' ved %0 (frst set ved %1)"
+
+#~ msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1"
+#~ msgstr "Manglende kolon ved %0 i understrengsreference for %1"
+
+#~ msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1"
+#~ msgstr "Ugyldig brug ved %0 af understrengsoperator p %1"
+
+#~ msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context"
+#~ msgstr "Udtryk ved %0 har forkert datatype eller rang for dets kontekst"
+
+#~ msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)"
+#~ msgstr "Division med nul ved %0 (IEEE understttes ikke endnu)"
+
+#~ msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0"
+#~ msgstr "%A-skridttller vides at vre nul ved %0"
+
+#~ msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0"
+#~ msgstr "%A-slutvrdi plus skridttller vides at forrsage overlb ved %0"
+
+#~ msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0"
+#~ msgstr "%A-begyndelses-, slut- og skridttller-vrdier vides at resultere i implementeringsafhngig opfrsel pga. overlb i mellemregninger ved %0"
+
+#~ msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0"
+#~ msgstr "%A-begyndelses-, slut- og skridttller-vrdier vides at resultere i at der ikke foretages nogen iterationer ved %0"
+
+#~ msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1"
+#~ msgstr "Typekonflikt mellem udtryk ved %0 og %1"
+
+#~ msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0"
+#~ msgstr "Ekstra paranteser omkring underforstet DO-konstruktion ved %0"
+
+#~ msgid "Zero-size array at %0"
+#~ msgstr "Nulstrrelsestabel ved %0"
+
+#~ msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0"
+#~ msgstr "Mlarkitekturen understtter ikke den form for kompleks enhed der er angivet ved %0"
+
+#~ msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0"
+#~ msgstr "Mlarkitekturen understtter ikke DOUBLE COMPLEX, som angivet ved %0"
+
+#~ msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0"
+#~ msgstr "Forsg at oplfte konstant nul til en potens af %0"
+
+#~ msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C"
+#~ msgstr "Reference til generisk indbygget '%A' ved %0 kunne vre for at danne %B eller %C"
+
+#~ msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
+#~ msgstr "Tvetydig brug af indbygget '%A' ved %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
+
+#~ msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
+#~ msgstr "Indbygget '%A' refereret til som %B ved %0, som %C ved %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
+
+#~ msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
+#~ msgstr "Samme navn '%A' benyttet for %B ved %0 og %C ved %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
+
+#~ msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0"
+#~ msgstr "Eksplicit typeerklring for indbygget '%A' er i modstrid med kald ved %0"
+
+#~ msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
+#~ msgstr "Kunne ikke bne INCLUDE-filen '%A' ved %0"
+
+#~ msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1"
+#~ msgstr "Nulparameter ved %0 for procedurekald ved %1"
+
+#~ msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1"
+#~ msgstr "%A for f parametre (begyndende ved dummy-parameter '%B') ved %0 for stningsfunktionsreference ved %1"
+
+#~ msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1"
+#~ msgstr "%A for mange parametre ved %0 for stningsfunktionsreference ved %1"
+
+#~ msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0"
+#~ msgstr "Tabel angivet ved %1 for dummy-parameter '%A' i stningsfunktionsreference ved %1"
+
+#~ msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported"
+#~ msgstr "Variabel-udtryks FORMAT-angivelse ved %0 - ikke-understttet"
+
+#~ msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0"
+#~ msgstr "Forsg p at angive anden startvrdi for '%A' ved %0"
+
+#~ msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0"
+#~ msgstr "For f startvrdier i klargringsliste for '%A' ved %0"
+
+#~ msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0"
+#~ msgstr "For mange startvrdier i klargringsliste ved %0"
+
+#~ msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0"
+#~ msgstr "Tabelindeks nr. %B er uden for det gyldig interval ved klargring af '%A' i stning ved %0"
+
+#~ msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
+#~ msgstr "Underforstet do-lkkeskridttller p nul for iterationsvariablen '%A' i stning ved %0"
+
+#~ msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
+#~ msgstr "Underforstet do-lkkegentagelsestller p nul for iterationsvariablen '%A' i stning ved %0"
+
+#~ msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0"
+#~ msgstr "Ikke et heltalskonstantudtryk i underforstet do-lkke i stning ved %0"
+
+#~ msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0"
+#~ msgstr "Forsg p at angive anden startvdi for element af '%A' ved %0"
+
+#~ msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0"
+#~ msgstr "Forsg p at anvende EQUIVALENCE mellem de almene omrder '%A' og '%B' ved %0"
+
+#~ msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions"
+#~ msgstr "Kan ikke placere '%A' som angivet af EQUIVALENCE pga. justeringsrestriktioner"
+
+#~ msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'"
+#~ msgstr "Forkerte EQUIVALENCE-krav for placering af '%A' ved bde %C og %D bytes afstand fra '%B'"
+
+#~ msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "Tabel- eller understrengsspecifikation for '%A' er uden for det gyldige interval i EQUIVALENCE-stning"
+
+#~ msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "Understreng af ikke-CHARACTER enhed '%A' i EQUIVALENCE-stning"
+
+#~ msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "Tabelreference til skalar variabel '%A' i EQUIVALENCE-stning"
+
+#~ msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'"
+#~ msgstr "Tabelindeks nr. %B er uden for det gyldige interval for EQUIVALENCE '%A'"
+
+#~ msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "For f elementer i reference til tabllen '%A' i EQUIVALENCE-stning"
+
+#~ msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "For mange elementer i reference til tabllen '%A' i EQUIVALENCE-stning"
+
+#~ msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'"
+#~ msgstr "Blandede CHARACTER- og ikke-CHARACTER-typer vha. COMMON/EQUIVALENCE - f.eks. '%A' og '%B'"
+
+#~ msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram"
+#~ msgstr "Returvrdi `%A' for FUNCTION ved %0 refereres ikke i underprogram"
+
+#~ msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1"
+#~ msgstr "Almen blok '%A' er SAVEd, eksplicit eller implicit, ved %0, men ikke ved %1"
+
+#~ msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1"
+#~ msgstr "Almen blok '%A' er %B %D i lngde ved %0, men %C %E ved %1"
+
+#~ msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC"
+#~ msgstr "Indbygget '%A' er overbragt som faktisk parameter ved %0, men ikke eksplicit erklret INTRINSIC"
+
+#~ msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0"
+#~ msgstr "Tegn '%A' (f.eks.) er et stort bogstav i symbolnavn ved %0"
+
+#~ msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0"
+#~ msgstr "Tegn '%A' (f.eks.) er et lille bogstav i symbolnavn ved %0"
+
+#~ msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0"
+#~ msgstr "Tegn '%A' flges ikke af lille bogstav i symbolnavn ved %0"
+
+#~ msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0"
+#~ msgstr "Begyndelsestegn '%A' er et lille bogstav i symbolnavn ved %0"
+
+#~ msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved"
+#~ msgstr "NAMELIST er ikke tilstrkkeligt understttet af krselsbiblioteket for kildefiler med store/sm bogstaver bevaret"
+
+#~ msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0"
+#~ msgstr "Indlejret %%-konstruktion (%%VAL, %%REF eller %%DESCR) ved %0"
+
+#~ msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
+#~ msgstr "Fjerner tegn p den hjre side af tegnkonstant ved %0"
+
+#~ msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0"
+#~ msgstr "Fjerner tegn p den hjre side af hollerith-konstant ved %0"
+
+#~ msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0"
+#~ msgstr "Fjerner data der ikke er nul, p den venstre side af numerisk konstant ved %0"
+
+#~ msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0"
+#~ msgstr "Fjerner data der ikke er nul, p den venstre side af typels konstant ved %0"
+
+#~ msgid "Typeless constant at %0 too large"
+#~ msgstr "Typels konstant ved %0 er for stor"
+
+#~ msgid "First-column ampersand continuation at %0"
+#~ msgstr "Frstekolonne og-tegnsfortsttelse ved %0"
+
+#~ msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "Globalt navn '%A' defineret ved %0 er allerede defineret ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+#~ msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "Globalt navn '%A' er %B ved %0, men er %C ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+#~ msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "Globalt navn '%A' ved %0 har anden type ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+#~ msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "For %B parameter overbragt til '%A' ved %0 mod definitionen ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+#~ msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "For %B parametre til '%A' ved %0 mod kald ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+#~ msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "Parameter nr. %B for '%A' er %C ved %0, men er %D ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+#~ msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]"
+#~ msgstr "Indbygget '%A', kaldt ved %0, vides ikke vre r 2000-sikker [info -f g77 M Y2KBAD]"
+
+#~ msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
+#~ msgstr "Intern overstterfejl - kan ikke udfre operation"
+
+#~ msgid "In unknown kind"
+#~ msgstr "I ukendt ting"
+
+#~ msgid "In entity"
+#~ msgstr "I enheden"
+
+#~ msgid "In subroutine"
+#~ msgstr "I underrutinen"
+
+#~ msgid "In program"
+#~ msgstr "I programmet"
+
+#~ msgid "In block-data unit"
+#~ msgstr "I blokdataenheden"
+
+#~ msgid "In common block"
+#~ msgstr "I den almene blok"
+
+#~ msgid "In namelist"
+#~ msgstr "I navnelisten"
+
+#~ msgid "In anything"
+#~ msgstr "I et eller andet"
+
+#~ msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
+#~ msgstr "intern fejl i check-init: trkode ikke implementeret: %s"
+
+#~ msgid "internal error - too many interface type"
+#~ msgstr "intern fejl - for mange grnsefladetyper"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J'%D' used prior to declaration"
+#~ msgstr "'%#D' benyttet fr erklring"
+
+#~ msgid "declaration of `%s' shadows a parameter"
+#~ msgstr "erklring af '%s' skygger for en parameter"
+
+#~ msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list"
+#~ msgstr "erklring af '%s' skygger for et symbol fra parameterlisten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
+#~ msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jlabel '%D' defined but not used"
+#~ msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jassignment to final static field `%D' not in class initializer"
+#~ msgstr "tildeling til endeligt statisk felt '%s' er ikke i klassens klargring"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor"
+#~ msgstr "tildeling til endeligt felt '%s' er ikke i konstruktionsfunktion"
+
+#~ msgid "can't expand %s"
+#~ msgstr "kan ikke udfolde %s"
+
+#~ msgid "source file for class `%s' is newer than its matching class file. Source file `%s' used instead"
+#~ msgstr "kildekodefilen for klassen '%s' er nyere end dens tilsvarende klassefil; kildekodefilen '%s' benyttet i stedet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't reopen %s: %m"
+#~ msgstr "kan ikke genbne %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't close %s: %m"
+#~ msgstr "kan ikke lukke %s"
+
+#~ msgid "the `java.lang.Object' that was found in `%s' didn't have the special zero-length `gnu.gcj.gcj-compiled' attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use `info gcj \"Input Options\"' to see the info page describing how to set the classpath"
+#~ msgstr "det 'java.lang.Object' som blev fundet i '%s' havde ikke den specielle nullngdes egenskab 'gnu.gcj.gcj-compiled'. Dette betyder som regel at din klassesti er angivet forkert. Prv 'info gcj \"Input Options\"' for at se en infoside der beskriver hvordan man angiver klassestien"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once"
+#~ msgstr "kildekodefil angivet to gange i kommandolinjen og vil kun blive oversat n gang"
+
+#~ msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
+#~ msgstr "intern fejl i generate_bytecode_insn - trkode er ikke implementeret: %s"
+
+#~ msgid "field initializer type mismatch"
+#~ msgstr "typen af startvrdien for feltet passer ikke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't create directory %s: %m"
+#~ msgstr "kan ikke oprette kataloget %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't create %s: %m"
+#~ msgstr "kan ikke oprette %s"
+
+#~ msgid "only one of `--print-main', `--list-class', and `--complexity' allowed"
+#~ msgstr "kun n af '--print-main', '--list-class' og '--complexity' tilladt"
+
+#~ msgid "file not found `%s'"
+#~ msgstr "filen '%s' blev ikke fundet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unknown encoding: `%s'\n"
+#~ "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
+#~ "by your system's iconv(3) implementation. If you aren't trying\n"
+#~ "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
+#~ "`--encoding=UTF-8' option"
+#~ msgstr ""
+#~ "ukendt kodning: '%s'\n"
+#~ "Dette betyder muligvis at kodningen fra dine regionaldata ikke\n"
+#~ "understttes af dit systems iconv(3)-implementering. Hvis du \n"
+#~ "ikke nske at bruge en bestemt kodning for dine inddatafiler, \n"
+#~ "s prv tilvalget '--encoding=UTF-8'"
+
+#~ msgid "can't mangle %s"
+#~ msgstr "kan ikke sammenstte %s"
+
+#~ msgid "Missing term"
+#~ msgstr "Manglende term"
+
+#~ msgid "Missing name"
+#~ msgstr "Manglende navn"
+
+#~ msgid "'*' expected"
+#~ msgstr "'*' forventet"
+
+#~ msgid "Missing class name"
+#~ msgstr "Manglende klassenavn"
+
+#~ msgid "'{' expected"
+#~ msgstr "'{' forventet"
+
+#~ msgid "Missing super class name"
+#~ msgstr "Manglende superklassenavn"
+
+#~ msgid "Missing interface name"
+#~ msgstr "Manglende grnsefladenavn"
+
+#~ msgid "']' expected"
+#~ msgstr "']' forventet"
+
+#~ msgid "Unbalanced ']'"
+#~ msgstr "Uafbalanceret ']'"
+
+#~ msgid "Invalid method declaration, method name required"
+#~ msgstr "Ugyldig metodeerklring, metodenavn pkrvet"
+
+#~ msgid "Invalid method declaration, return type required"
+#~ msgstr "Ugyldig metodeerklring, returtype pkrvet"
+
+#~ msgid "Missing identifier"
+#~ msgstr "Manglende kaldenavn"
+
+#~ msgid "Missing class type term"
+#~ msgstr "Manglende klassetypeterm"
+
+#~ msgid "':' expected"
+#~ msgstr "':' forventet"
+
+#~ msgid "'(' expected"
+#~ msgstr "'(' forventet"
+
+#~ msgid "Missing term or ')'"
+#~ msgstr "Manglende term eller ')'"
+
+#~ msgid "Missing term and ')' expected"
+#~ msgstr "Manglende term eller ')' forventet"
+
+#~ msgid "Invalid update expression"
+#~ msgstr "Ugyldigt opdateringsudtryk"
+
+#~ msgid "Missing term or ')' expected"
+#~ msgstr "Manglende term eller ')' forventet"
+
+#~ msgid "'class' or 'this' expected"
+#~ msgstr "'class' eller 'this' forventet"
+
+#~ msgid "'class' expected"
+#~ msgstr "'class' forventet"
+
+#~ msgid "'[' expected"
+#~ msgstr "'[' forventet"
+
+#~ msgid "Field expected"
+#~ msgstr "Felt forventet"
+
+#~ msgid "Missing term and ']' expected"
+#~ msgstr "Manglende term og ']' forventet"
+
+#~ msgid "']' expected, invalid type expression"
+#~ msgstr "']' forventet, ugyldigt typeudtryk"
+
+#~ msgid "Invalid type expression"
+#~ msgstr "Ugyldigt typeudtryk"
+
+#~ msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
+#~ msgstr "Konstruktionsfunktionskald skal vre det frste i en konstruktionsfunktion"
+
+#~ msgid "Only constructors can invoke constructors"
+#~ msgstr "Kun konstruktionsfunktioner kan kalde konstruktionsfunktioner"
+
+#~ msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature"
+#~ msgstr ": '%s' JDK1.1(TM)-facilitet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s.\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s.\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
+#~ msgstr "ugyldigt udformet .zip-arkiv i CLASSPATH: %s"
+
+#~ msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
+#~ msgstr "Kan ikke finde standardpakken '%s'. Kontrollr CLASSPATH-miljvariablen og tilgangen til arkiverne"
+
+#~ msgid "not a static field `%s'"
+#~ msgstr "ikke et statisk felt '%s'"
+
+#~ msgid "No case for %s"
+#~ msgstr "Ingen case for %s"
+
+#~ msgid "unregistered operator %s"
+#~ msgstr "ikke-registreret operator %s"
+
+#~ msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
+#~ msgstr "ukendt kode %d@pc=%d under verifikation"
+
+#~ msgid "undefined type `id', please import <objc/objc.h>"
+#~ msgstr "typen 'id' er ikke defineret, importr venligst <objc/objc.h>"
+
+#~ msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'"
+#~ msgstr "cirkulr nedarvning i interface-erklringen af '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exception of type `%s *' already handled by `@catch (%s *)'"
+#~ msgstr "undtagelse af typen '%T' vil blive fanget"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J%s `%s'"
+#~ msgstr "I %s '%s':"
+
+#~ msgid "static access to object of type `id'"
+#~ msgstr "statisk tilgang til objekt af typen 'id'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J%s `%c%s'"
+#~ msgstr "I %s '%s':"
+
+#~ msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
+#~ msgstr "Advar om typekonverteringer der kan vre forvirrende"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Make implicit function declarations an error"
+#~ msgstr "Advar om underforstede funktionserklringer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable warnings about inter-procedural problems"
+#~ msgstr "Deaktivr advarsler om interprocedurale problemer"
+
+#~ msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
+#~ msgstr "Advar nr synteseopfrslen adskiller sig fra Cfront"
+
+#~ msgid "Warn about code that will never be executed"
+#~ msgstr "Advar om kode som aldrig bliver udfrt"
+
+#~ msgid "Change when template instances are emitted"
+#~ msgstr "Skift hvornr skabelonsinstanser udsendes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
+#~ msgstr "Angiv at parametre kan vre aliaser for hinanden og for globale variable"
+
+#~ msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
+#~ msgstr "Antag at parametre kan vre aliaser for globale variable, men ikke for hinanden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
+#~ msgstr "Antag at parametre ikke er aliaser for hinanden eller for globale variable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Backslashes in character and hollerith constants are special (not C-style)"
+#~ msgstr "Omvendte skrstreger i tegn/hollerith-konstanter er ikke specielle (C-stil)"
+
+#~ msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces"
+#~ msgstr "Slet libU77-indbyggede med drlige grnseflader"
+
+#~ msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces"
+#~ msgstr "Deaktivr libU77-indbyggede med drlige grnseflader"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable libU77 intrinsics with bad interfaces"
+#~ msgstr "Deaktivr libU77-indbyggede med drlige grnseflader"
+
+#~ msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces"
+#~ msgstr "Skjul libU77-indbyggede med drlige grnseflader"
+
+#~ msgid "Program written in strict mixed-case"
+#~ msgstr "Program skrives med streng blanding af store/sm bogstaver"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preserve case used in program"
+#~ msgstr "Bevar al stavning (store/sm bogstaver) benyttet i programmet"
+
+#~ msgid "Program written in lowercase"
+#~ msgstr "Program skrives med sm bogstaver"
+
+#~ msgid "Program written in uppercase"
+#~ msgstr "Program skrives med store bogstaver"
+
+#~ msgid "Compile as if program written in uppercase"
+#~ msgstr "Overst som hvis programmet var skrevet med store bogstaver"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
+#~ msgstr "Gr strengkonstanter til 'char[]' i stedet for 'const char[]'"
+
+#~ msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
+#~ msgstr "Ved krsel af CSE flg betingede spring"
+
+#~ msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)"
+#~ msgstr "Udsend speciel fejlanalyseringsinfo for COMMON og EQUIVALENCE (deaktiveret)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inline member functions by default"
+#~ msgstr "Integrr ikke medlemsfunktioner som standard"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow '$' in symbol names"
+#~ msgstr "Tillad $ i symbolnavne"
+
+#~ msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs"
+#~ msgstr "Lad forenden emulere COMPLEX-beregninger for at undg fejl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "f2c-compatible code can be generated"
+#~ msgstr "f2c-kompatibel kode behver ikke at blive genereret"
+
+#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
+#~ msgstr "Slet f2c-understttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+
+#~ msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
+#~ msgstr "Deaktivr f2c-understttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
+#~ msgstr "Deaktivr f2c-understttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+
+#~ msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
+#~ msgstr "Skjul f2c-understttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsupported; generate libf2c-calling code"
+#~ msgstr "Ikke-understttet; generr ikke libf2c-kaldende kode"
+
+#~ msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect"
+#~ msgstr "Program er skrevet i typisk FORTRAN 66-dialekt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Program is written in typical Unix-f77 dialect"
+#~ msgstr "Program er skrevet i typisk Unix f77-dialekt"
+
+#~ msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect"
+#~ msgstr "Program er skrevet i Fortran 90-agtig dialekt"
+
+#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Slet F90-understttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
+
+#~ msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Deaktivr F90-understttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Deaktivr F90-understttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+
+#~ msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Skjul F90-understttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ffixed-line-length-<number>\tSet the maximum line length to <number>"
+#~ msgstr " -finline-limit=<str> Begrns strrelsen af inlie funktion til <str>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsupported; affects code generation of arrays"
+#~ msgstr "Ikke-understttet; pvirker kodegenerering af tabeller"
+
+#~ msgid "Do not store floats in registers"
+#~ msgstr "Lagr ikke kommatal i registre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy memory address constants into registers before use"
+#~ msgstr "Kopir hukommelsesadressekonstanter ind i registre fr brug"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy memory operands into registers before use"
+#~ msgstr "Kopir hukommelsesoperander ind i registre fr brug"
+
+#~ msgid "Generate code to check subscript and substring bounds"
+#~ msgstr "Generr kode for at tjekke indekserings- og understrengsgrnser"
+
+#~ msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form"
+#~ msgstr "Program er skrevet i Fortran 90-agtig fri stil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable fatal diagnostics about inter-procedural problems"
+#~ msgstr "Deaktivr fatale diagnosticeringer af interprocedurale procedurer"
+
+#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports"
+#~ msgstr "Slet g77-understttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
+
+#~ msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Deaktivr g77-understttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Deaktivr g77-understttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+
+#~ msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Skjul g77-understttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+
+#~ msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases"
+#~ msgstr "Der skelnes ikke mellem sm og store bogstaver i indbyggede"
+
+#~ msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt"
+#~ msgstr "Indbyggede staves som f.eks. SqRt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Intrinsics in lowercase"
+#~ msgstr "Indbyggede staves med store bogstaver"
+
+#~ msgid "Intrinsics in uppercase"
+#~ msgstr "Indbyggede staves med store bogstaver"
+
+#~ msgid "Language keyword letters in arbitrary cases"
+#~ msgstr "Der skelnes ikke mellem sm og store bogstaver i sprogngleord"
+
+#~ msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat"
+#~ msgstr "Sprogngleord staves som f.eks. IOStat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Language keywords in lowercase"
+#~ msgstr "Sprogngleord staves med store bogstaver"
+
+#~ msgid "Language keywords in uppercase"
+#~ msgstr "Sprogngleord staves med store bogstaver"
+
+#~ msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics"
+#~ msgstr "Slet MIL-STD 1753-indbyggede"
+
+#~ msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics"
+#~ msgstr "Deaktivr MIL-STD 1753-indbyggede"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable MIL-STD 1753 intrinsics"
+#~ msgstr "Deaktivr MIL-STD 1753-indbyggede"
+
+#~ msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics"
+#~ msgstr "Skjul MIL-STD 1753-indbyggede"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use graph-coloring register allocation"
+#~ msgstr "Allokr registre vha. graffarvning"
+
+#~ msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop"
+#~ msgstr "Tag i det mindste et skridt gennem hver DO-lkke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable optional diagnostics"
+#~ msgstr "Deaktivr valgfrie diagnosticeringer"
+
+#~ msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions"
+#~ msgstr "Advar om brug af (i jeblikket kun nogle f) Fortran-udvidelser"
+
+#~ msgid "Run the loop optimizer twice"
+#~ msgstr "Kr lkkeoptimeringen to gange"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow appending a second underscore to externals"
+#~ msgstr "Tilfj aldrig en anden understreg til eksterne variable"
+
+#~ msgid "Mark data as shared rather than private"
+#~ msgstr "Markr data som delt snarere end privat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not print names of program units as they are compiled"
+#~ msgstr "Udskriv navne p programenheder efterhnden som de oversttes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internally convert most source to lowercase"
+#~ msgstr "Konvertr det meste kildekode til store bogstaver internt"
+
+#~ msgid "Internally preserve source case"
+#~ msgstr "Bevar de store/sm bogstaver i kildekoden internt"
+
+#~ msgid "Internally convert most source to uppercase"
+#~ msgstr "Konvertr det meste kildekode til store bogstaver internt"
+
+#~ msgid "Symbol names spelled in mixed case"
+#~ msgstr "Symbolnavne staves med en blanding af store og sm bogstaver"
+
+#~ msgid "Symbol names in lowercase"
+#~ msgstr "Symbolnavne staves med sm bogstaver"
+
+#~ msgid "Symbol names in uppercase"
+#~ msgstr "Symbolnavne staves med store bogstaver"
+
+#~ msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless"
+#~ msgstr "Gr prfiks-grundtal ikke-decimale konstanter typelse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow all ugly features"
+#~ msgstr "Forbyd alle grimme faciliteter"
+
+# hollerith?
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hollerith and typeless can be passed as arguments"
+#~ msgstr "Hollerith og typelse konstanter overbringes ikke som parametre"
+
+#~ msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars"
+#~ msgstr "Tillad almindelig kopiering af ASSIGN'ede variable"
+
+# RETMIG: ?
+#~ msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size"
+#~ msgstr "Dummy-tabel dimensioneret til (1) er antaget strrelse"
+
+#~ msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument"
+#~ msgstr "Afsluttende komma i procedurekald angiver nulparameter"
+
+#~ msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z"
+#~ msgstr "Tillad REAL(Z) og AIMAG(Z) givet DOUBLE COMPLEX Z"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is not type-compatible"
+#~ msgstr "Klargring via DATA og PARAMETER er type-kompatible"
+
+#~ msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability"
+#~ msgstr "Tillad INTEGER og LOGICAL p hinandens plads"
+
+#~ msgid "Delete libU77 intrinsics"
+#~ msgstr "Slet libU77-indbyggede"
+
+#~ msgid "Disable libU77 intrinsics"
+#~ msgstr "Deaktivr libU77-indbyggede"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable libU77 intrinsics"
+#~ msgstr "Deaktivr libU77-indbyggede"
+
+#~ msgid "Hide libU77 intrinsics"
+#~ msgstr "Skjul libU77-indbyggede"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print g77-specific version information and run internal tests"
+#~ msgstr "Udskriv g77-specifik overstterversioninfo, kr interne test"
+
+#~ msgid "Implement vtables using thunks"
+#~ msgstr "Implementr virtuelle tabeller vha. thunk-kode"
+
+#~ msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN"
+#~ msgstr "Program er skrevet i VXT (Digital-agtig) FORTRAN"
+
+#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
+#~ msgstr "Slet VXT FORTRAN-understttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
+
+#~ msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
+#~ msgstr "Deaktivr VXT FORTRAN-understttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
+#~ msgstr "Deaktivr VXT FORTRAN-understttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
+
+#~ msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
+#~ msgstr "Skjul VXT FORTRAN-understttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
+
+#~ msgid "Store strings in writable data section"
+#~ msgstr "Gem strenge i en skrivbar datasektion"
+
+#~ msgid "Emit cross referencing information"
+#~ msgstr "Udsend krydsreferenceoplysninger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print internal debugging-related information"
+#~ msgstr "Udskriv intern fejlanalyseringsrelateret info"
+
+#~ msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values"
+#~ msgstr "Behandl begyndelsesvrdier p 0 som vrdier forskellig fra nul"
+
+#~ msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib"
+#~ msgstr "-force_cpusubtype_ALL er ikke tilladt med -dynamiclib"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-pg not supported on this platform"
+#~ msgstr "egenskaben '%s' er ikke understttet p denne platform"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-p and -pp specified - pick one"
+#~ msgstr "-I- er angivet to gange"
+
+#~ msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+#~ msgstr "-pg eller -p og -fomit-frame-pointer er indbyrdes uforenelige"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GCC does not support -CC without using -E"
+#~ msgstr "GNU C understtter ikke -CC uden -E"
+
+#~ msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
+#~ msgstr "'-p' understttes ikke; brug '-pg' og gprof(1)"
+
+#~ msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
+#~ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
+
+#~ msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated"
+#~ msgstr "sammenstning af strengkonstanter med __FUNCTION__ er forldet"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder intervaludtryk i switch-stninger"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen af en etiket"
+
+#~ msgid "declaration of `%s' shadows %s"
+#~ msgstr "erklring af '%s' skygger for '%s'"
+
+#~ msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here"
+#~ msgstr "'struct %s' er ufuldstndig ved virkefeltets afslutning her"
+
+#~ msgid "`union %s' incomplete in scope ending here"
+#~ msgstr "'union %s' er ufuldstndig ved virkefeltets afslutning her"
+
+#~ msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here"
+#~ msgstr "'enum %s' er ufuldstndig ved virkefeltets afslutning her"
+
+#~ msgid "label `%s' defined but not used"
+#~ msgstr "etiketten '%s' er defineret, men ikke benyttet"
+
+#~ msgid "library function `%s' declared as non-function"
+#~ msgstr "biblioteksfunktionen '%s' er erklret som noget der ikke er en funktion"
+
+#~ msgid "redeclaration of `%s'"
+#~ msgstr "omerklring af '%s'"
+
+#~ msgid "prototype for `%s' follows"
+#~ msgstr "prototypen for '%s' flger"
+
+#~ msgid "non-prototype definition here"
+#~ msgstr "definition uden prototype her"
+
+#~ msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match"
+#~ msgstr "prototypen for '%s' flger og antallet af parametre passer ikke"
+
+#~ msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl"
+#~ msgstr "typemodifikationer for '%s' strider mod tidligere erklring"
+
+#~ msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope"
+#~ msgstr "overfldig omerklring af '%s' i samme virkefelt"
+
+#~ msgid "a parameter"
+#~ msgstr "en parameter"
+
+#~ msgid "a previous local"
+#~ msgstr "en tidligere lokal variabel"
+
+#~ msgid "a global declaration"
+#~ msgstr "en global erklring"
+
+#~ msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'"
+#~ msgstr "'%s' blev underforstet erklret 'extern' og derefter 'static'"
+
+#~ msgid "previous external decl of `%s'"
+#~ msgstr "tidligere ekstern erklring af '%s'"
+
+#~ msgid "type mismatch with previous implicit declaration"
+#~ msgstr "typen passer ikke med tidligere underforstet erklring"
+
+#~ msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'"
+#~ msgstr "'%s' blev tidligere underforstet erklret til at returnere 'int'"
+
+#~ msgid "`%s' locally external but globally static"
+#~ msgstr "'%s' er lokalt ekstern, men globalt statisk"
+
+#~ msgid "function `%s' was previously declared within a block"
+#~ msgstr "funktionen '%s' blev tidligere erklret inden for en blok"
+
+#~ msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized"
+#~ msgstr "erklringen af '%s' indeholder 'extern' og variablen bliver tildelt en startvrdi"
+
+#~ msgid "initializer fails to determine size of `%s'"
+#~ msgstr "startvrdien giver ikke strrelsen af '%s'"
+
+#~ msgid "array size missing in `%s'"
+#~ msgstr "tabelstrrelsen mangler i '%s'"
+
+#~ msgid "storage size of `%s' isn't constant"
+#~ msgstr "lagringsstrrelsen af '%s' er ikke konstant"
+
+#~ msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef"
+#~ msgstr "ISO C forbyder at parameteren '%s' skygger for typedef"
+
+# engelsk original uprcis (hvordan kan man henvise til en type?)
+#~ msgid "parameter `%s' points to incomplete type"
+#~ msgstr "parameteren '%s' er en henvisning til en ufuldstndig type"
+
+#~ msgid "parameter points to incomplete type"
+#~ msgstr "parameteren er en henvisning til en ufuldstndig type"
+
+#~ msgid "`void' in parameter list must be the entire list"
+#~ msgstr "'void' i en parameterliste skal udgre hele listen"
+
+#~ msgid "`union %s' declared inside parameter list"
+#~ msgstr "'union %s' erklret inde i en parameterliste"
+
+#~ msgid "`enum %s' declared inside parameter list"
+#~ msgstr "'enum %s' erklret inde i en parameterliste"
+
+#~ msgid "anonymous union declared inside parameter list"
+#~ msgstr "anonym union erklret inde i en parameterliste"
+
+#~ msgid "anonymous enum declared inside parameter list"
+#~ msgstr "anonym enum erklret inde i en parameterliste"
+
+#~ msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C"
+#~ msgstr "typen af bitfeltet '%s' er ugyldig i ISO C"
+
+#~ msgid "duplicate member `%s'"
+#~ msgstr "medlemmet '%s' optrder mere end n gang"
+
+#~ msgid "parm types given both in parmlist and separately"
+#~ msgstr "parametertyper angivet bde i parameterliste og separat"
+
+#~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
+#~ msgstr "ignorerer ugyldigt flerbyte-tegn"
+
+#~ msgid "options array incorrectly sorted: %s is before %s"
+#~ msgstr "tilvalgstabel sorteret forkert: %s er fr %s"
+
+# den fulde tekst til disse bidder findes ogs senere
+#~ msgid ""
+#~ "Switches:\n"
+#~ " -include <file> Include the contents of <file> before other files\n"
+#~ " -imacros <file> Accept definition of macros in <file>\n"
+#~ " -iprefix <path> Specify <path> as a prefix for next two options\n"
+#~ " -iwithprefix <dir> Add <dir> to the end of the system include path\n"
+#~ " -iwithprefixbefore <dir> Add <dir> to the end of the main include path\n"
+#~ " -isystem <dir> Add <dir> to the start of the system include path\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tilvalg:\n"
+#~ " -include <fil> Inkludr indholdet af <fil> fr andre filer\n"
+#~ " -imacros <fil> Ls makrodefinitionerne i <fil>\n"
+#~ " -iprefix <sti> Angiv <sti> som et prfiks til de nste to tilvalg\n"
+#~ " -iwithprefix <ktlg> Fj <ktlg> til slutningen af systeminkluderingsstien\n"
+#~ " -withprefixbefore <ktlg> Fj <ktlg> til slutningen af den alm. inkluderingssti\n"
+#~ " -isystem <ktlg> Fj <ktlg> til begyndelsen af systeminkluderingsstien\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -idirafter <dir> Add <dir> to the end of the system include path\n"
+#~ " -I <dir> Add <dir> to the end of the main include path\n"
+#~ " -I- Fine-grained include path control; see info docs\n"
+#~ " -nostdinc Do not search system include directories\n"
+#~ " (dirs specified with -isystem will still be used)\n"
+#~ " -nostdinc++ Do not search system include directories for C++\n"
+#~ " -o <file> Put output into <file>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -idirafter <ktlg> Fj <ktlg> til slutningen af systeminkluderingsstien\n"
+#~ " -I <ktlg> Fj <ktlg> til slutningen af den alm. inkluderingssti\n"
+#~ " -I- Nje kontrolleret inkluderingssti; se info-hjlpen\n"
+#~ " -nostdinc Sg ikke i systeminkluderingskataloger\n"
+#~ " (kataloger angivet med -isystem sges dog stadig)\n"
+#~ " -nostdinc++ Sg ikke i systeminkluderingskataloger til C++\n"
+#~ " -o <fil> Send uddata til <fil>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -trigraphs Support ISO C trigraphs\n"
+#~ " -std=<std name> Specify the conformance standard; one of:\n"
+#~ " gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
+#~ " iso9899:199409, iso9899:1999, c++98\n"
+#~ " -w Inhibit warning messages\n"
+#~ " -W[no-]trigraphs Warn if trigraphs are encountered\n"
+#~ " -W[no-]comment{s} Warn if one comment starts inside another\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -trigraphs Understt ISO C trigrafer\n"
+#~ " -std=<standardnavn> Angiv at koden retter sig efter en af standarderne:\n"
+#~ " gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
+#~ " iso9899:199409, iso9899:1999, c++98\n"
+#~ " -w Undertryk advarselsmeddelelser\n"
+#~ " -W[no-]trigraphs Advar hvis trigrafer mdes\n"
+#~ " -W[no-]comment{s} Advar hvis en kommentar begynder inden i en anden\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -W[no-]traditional Warn about features not present in traditional C\n"
+#~ " -W[no-]undef Warn if an undefined macro is used by #if\n"
+#~ " -W[no-]import Warn about the use of the #import directive\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -W[no-]traditional Advar om utilgngelige faciliteter i traditionel C\n"
+#~ " -W[no-]undef Advar hvis en ikkedefineret makro bruges med #if\n"
+#~ " -W[no-]import Advar om brug af #import-direktivet\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -W[no-]error Treat all warnings as errors\n"
+#~ " -W[no-]system-headers Do not suppress warnings from system headers\n"
+#~ " -W[no-]all Enable most preprocessor warnings\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -W[no-]error Behandl alle advarsler som fejl\n"
+#~ " -W[no-]system-headers Undertryk ikke advarsler fra systeminkluderingsfiler\n"
+#~ " -W[no-]all Sl alle prprocessoradvarsler til\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -M Generate make dependencies\n"
+#~ " -MM As -M, but ignore system header files\n"
+#~ " -MD Generate make dependencies and compile\n"
+#~ " -MMD As -MD, but ignore system header files\n"
+#~ " -MF <file> Write dependency output to the given file\n"
+#~ " -MG Treat missing header file as generated files\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -M Generr afhngigheder til make\n"
+#~ " -MM Som -M, men ignorr systeminkluderingsfiler\n"
+#~ " -MD Generer make-afhngigheder og overst\n"
+#~ " -MMD Som -MD, men ignorr systeminkluderingsfiler\n"
+#~ " -MF <fil> Skriv afhnghedsuddata til den givne fil\n"
+#~ " -MG Behandl manglende inkl.-filer som genererede filer\n"
+
+# make kalder phony targets for falske ml
+#~ msgid ""
+#~ " -MP\t\t\t Generate phony targets for all headers\n"
+#~ " -MQ <target> Add a MAKE-quoted target\n"
+#~ " -MT <target> Add an unquoted target\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -MP Generr \"falske\" ml for alle inkluderingsfiler\n"
+#~ " -MQ <ml> Tilfj et MAKE-ml i anfrselstegn\n"
+#~ " -MT <ml> Tilfj et ml uden anfrselstegn\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -D<macro> Define a <macro> with string '1' as its value\n"
+#~ " -D<macro>=<val> Define a <macro> with <val> as its value\n"
+#~ " -A<question>=<answer> Assert the <answer> to <question>\n"
+#~ " -A-<question>=<answer> Disable the <answer> to <question>\n"
+#~ " -U<macro> Undefine <macro> \n"
+#~ " -v Display the version number\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -D<makro> Definr makroen <makro> med strengen '1' som vrdi\n"
+#~ " -D<makro>=<vrdi> Definr makroen <makro> med vrdien <vrdi>\n"
+#~ " -A<sprgsml>=<svar> Angiv at <svar> er svar p <sprgsml>\n"
+#~ " -A-<sprgsml>=<svar> Angiv at <svar> ikke er svar p <sprgsml>\n"
+#~ " -U<makro> Glem definitionen af <makro>\n"
+#~ " -v Skriv versionsnummeret\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -H Print the name of header files as they are used\n"
+#~ " -C Do not discard comments\n"
+#~ " -dM Display a list of macro definitions active at end\n"
+#~ " -dD Preserve macro definitions in output\n"
+#~ " -dN As -dD except that only the names are preserved\n"
+#~ " -dI Include #include directives in the output\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -H Skriv navnene p inkluderingsfilerne nr de bruges\n"
+#~ " -C Fjern ikke kommentarer\n"
+#~ " -dM Vis til sidst de aktive makrodefinitioner\n"
+#~ " -dD Bevar makrodefinitioner i uddata\n"
+#~ " -dN Som -dD bortset fra at kun navnene bevares\n"
+#~ " -dI Inkludr #include-anvisninger i uddata\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -f[no-]preprocessed Treat the input file as already preprocessed\n"
+#~ " -ftabstop=<number> Distance between tab stops for column reporting\n"
+#~ " -P Do not generate #line directives\n"
+#~ " -remap Remap file names when including files\n"
+#~ " --help Display this information\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -f[no-]preprocessed Behandl inddatafilen som allerede prprocesseret\n"
+#~ " -ftabstop=<tal> Afstand mellem tabulatorstop i kolonnerapportering\n"
+#~ " -P Generr ikke #line-angivelser\n"
+#~ " -remap Omdan filnavne ved filinkludering\n"
+#~ " --help Vis denne vejledning\n"
+
+# RETMIG: hvad betyder dette?
+#~ msgid "ISO C forbids the address of a cast expression"
+#~ msgstr "ISO C forbyder adressen af et typeomtvingningsudtryk"
+
+#~ msgid "initializer for static variable uses complicated arithmetic"
+#~ msgstr "startvrdien for den statiske variabel benytter komplicerede beregninger"
+
+#~ msgid "aggregate initializer is not constant"
+#~ msgstr "startvrdi til variabel af en sammensat type er ikke en konstant"
+
+#~ msgid "aggregate initializer uses complicated arithmetic"
+#~ msgstr "startvrdien til variabel af en sammensat type benytter komplicerede beregninger"
+
+#~ msgid "open %s"
+#~ msgstr "fejl ved bning af %s"
+
+#~ msgid "incompatibilities between object file & expected values"
+#~ msgstr "uoverensstemmelser mellem objektfil og forventede vrdier"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Processing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Behandler symboltabel nr. %d, forskydning = 0x%.8lx, form = %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Updating header and load commands.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Opdaterer hoved- og indlsningskommandoer.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n"
+#~ msgstr "indlser kommandooversigt, %d kommandoer, ny strrelse %ld.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "writing load commands.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "skriver indlsningskommandoer.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "could not convert 0x%l.8x into a region"
+#~ msgstr "kunne ikke konvertere 0x%l.8x til en region"
+
+#~ msgid "%s function, region %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n"
+#~ msgstr "%s-funktion, region %d, forskydning = %ld (0x%.8lx)\n"
+
+#~ msgid "bad magic number"
+#~ msgstr "ugyldigt magisk tal"
+
+#~ msgid "bad raw header version"
+#~ msgstr "ugyldig version af rhovedet"
+
+#~ msgid "raw header buffer too small"
+#~ msgstr "rhoved-mellemlager for smt"
+
+#~ msgid "old raw header file"
+#~ msgstr "gammel rhovedfil"
+
+#~ msgid "unsupported version"
+#~ msgstr "versionen er ikke understttet"
+
+#~ msgid "unknown {de,en}code_mach_o_hdr return value %d"
+#~ msgstr "ukendt {de,en}code_mach_o_hdr returneringsvrdi %d"
+
+#~ msgid "fstat %s"
+#~ msgstr "fejl ved egenskabsundersgelse af filen %s"
+
+#~ msgid "lseek %s 0"
+#~ msgstr "fejl ved sgning til begyndelsen i filen %s"
+
+#~ msgid "read %s"
+#~ msgstr "fejl ved lsning af %s"
+
+#~ msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s"
+#~ msgstr "lste %ld byte, forventede %ld, fra %s"
+
+#~ msgid "msync %s"
+#~ msgstr "fejl ved synkronisering mellem hukommelse og disk af %s"
+
+#~ msgid "munmap %s"
+#~ msgstr "fejl ved fjernelse af %s fra hukommelsen"
+
+#~ msgid "write %s"
+#~ msgstr "fejl ved skrivning til %s"
+
+#~ msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s"
+#~ msgstr "skrev %ld byte, forventede %ld, til %s"
+
+#~ msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if"
+#~ msgstr "ISO C++ tillader ikke \"%s\" i #if"
+
+#~ msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
+#~ msgstr "ugyldigt tegn '\\%03o' i #if"
+
+#~ msgid "absolute file name in remap_filename"
+#~ msgstr "absolut filnavn i remap_filename"
+
+#~ msgid "%s: Not a directory"
+#~ msgstr "%s: ikke et katalog"
+
+#~ msgid "directory name missing after %s"
+#~ msgstr "et katalognavn mangler efter %s"
+
+#~ msgid "file name missing after %s"
+#~ msgstr "et filnavn mangler efter %s"
+
+#~ msgid "path name missing after %s"
+#~ msgstr "navnet p en sti mangler efter %s"
+
+#~ msgid "trigraph ??%c converted to %c"
+#~ msgstr "trigrafen ??%c konverteret til %c"
+
+#~ msgid "trigraph ??%c ignored"
+#~ msgstr "trigrafen ??%c ignoreret"
+
+#~ msgid "backslash and newline separated by space"
+#~ msgstr "omvendt skrstreg og linjeskift er adskilt af mellemrum"
+
+#~ msgid "backslash-newline at end of file"
+#~ msgstr "omvendt skrstreg efterfulgt af linjeskift ved slutningen af filen"
+
+#~ msgid "\"/*\" within comment"
+#~ msgstr "\"/*\" i en kommentar"
+
+#~ msgid "no newline at end of file"
+#~ msgstr "ingen linjeskift ved slutningen af filen"
+
+#~ msgid "non-hex digit '%c' in universal-character-name"
+#~ msgstr "'%c' der ikke er et hexadecimalt ciffer, optrder i universelt tegnnavn"
+
+#~ msgid "universal-character-name on EBCDIC target"
+#~ msgstr "universelt tegnnavn p EBCDIC-ml"
+
+#~ msgid "universal-character-name out of range"
+#~ msgstr "universelt tegnnavn uden for det gyldige interval"
+
+#~ msgid "escape sequence out of range for its type"
+#~ msgstr "undvigesekvensen er uden for det gyldig interval for dens type"
+
+#~ msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file"
+#~ msgstr "#import er forldet, brug en #ifndef-indpakning i inkluderingsfilen"
+
+#~ msgid "#pragma once is obsolete"
+#~ msgstr "'#pragma once' er forldet"
+
+#~ msgid "the conditional began here"
+#~ msgstr "betingelsen begyndte her"
+
+#~ msgid "unterminated #%s"
+#~ msgstr "uafsluttet #%s"
+
+#~ msgid "macro \"%s\" is not used"
+#~ msgstr "makroen \"%s\" bliver ikke brugt"
+
+#~ msgid "\"%s\" redefined"
+#~ msgstr "\"%s\" omdefineret"
+
+#~ msgid "this is the location of the previous definition"
+#~ msgstr "den foregende definition er her"
+
+# kommer til at st neden under ovenstende, derfor "af"
+#~ msgid ""
+#~ ",\n"
+#~ " from %s:%d"
+#~ msgstr ""
+#~ ",\n"
+#~ " af %s:%d"
+
+#~ msgid "internal regno botch: `%s' has regno = %d\n"
+#~ msgstr "internt reg.nr.-problem: '%s' har reg.nr. = %d\n"
+
+#~ msgid "support for the DWARF1 debugging format is deprecated"
+#~ msgstr "understttelse for DWARF1-fejlanalyseringsformatet er forldet"
+
+#~ msgid "can't get current directory"
+#~ msgstr "kan ikke f fat i det aktuelle katalog"
+
+#~ msgid "unsupported wide integer operation"
+#~ msgstr "bred heltalsoperation understttes ikke"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#~ msgstr "Copyright 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
+
+#~ msgid "Could not open basic block file %s.\n"
+#~ msgstr "Kunne ikke bne basisblokfilen %s.\n"
+
+#~ msgid "Could not open program flow graph file %s.\n"
+#~ msgstr "Kunne ikke bne programstrmsgraffilen %s.\n"
+
+#~ msgid "Could not open data file %s.\n"
+#~ msgstr "Kunne ikke bne datafilen %s.\n"
+
+#~ msgid "Assuming that all execution counts are zero.\n"
+#~ msgstr "Antager at alle krselstllere er nul.\n"
+
+#~ msgid "No executable code associated with file %s.\n"
+#~ msgstr "Ingen krbar kode associeret med filen %s.\n"
+
+#~ msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n"
+#~ msgstr "brugte ikke alle grafens basisblokelementer, funktion %s\n"
+
+#~ msgid "block_num = %ld, num_blocks = %d\n"
+#~ msgstr "block_num = %ld, num_blocks = %d\n"
+
+#~ msgid "ERROR: unexpected line number %ld\n"
+#~ msgstr "Fejl: uventet linjenummer %ld\n"
+
+#~ msgid "ERROR: too many basic blocks in function %s\n"
+#~ msgstr "Fejl: for mange basisblokke i funktionen %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: out of range line number in function %s\n"
+#~ msgstr "Fejl: linjenummer uden for det gyldige interval i funktionen %s\n"
+
+#~ msgid "Creating %s.\n"
+#~ msgstr "Opretter %s.\n"
+
+#~ msgid "Name `%s' contains quotes"
+#~ msgstr "Navnet '%s' indeholder citationstegn"
+
+#~ msgid "invalid string `%s' in define_cpu_unit"
+#~ msgstr "ugyldig streng '%s' i define_cpu_unit"
+
+#~ msgid "invalid string `%s' in define_query_cpu_unit"
+#~ msgstr "ugyldig streng '%s' i define_query_cpu_unit"
+
+#~ msgid "invalid string `%s' in define_bypass"
+#~ msgstr "ugyldig streng '%s' i define_bypass"
+
+#~ msgid "invalid first string `%s' in exclusion_set"
+#~ msgstr "ugyldig frste streng '%s' i exclusion_set"
+
+#~ msgid "invalid second string `%s' in exclusion_set"
+#~ msgstr "ugyldig anden streng '%s' i exclusion_set"
+
+#~ msgid "invalid first string `%s' in presence_set"
+#~ msgstr "ugyldig frste streng '%s' i presence_set"
+
+#~ msgid "invalid second string `%s' in presence_set"
+#~ msgstr "ugyldig anden streng '%s' i presence_set"
+
+#~ msgid "invalid first string `%s' in absence_set"
+#~ msgstr "ugyldig frste streng '%s' i absence_set"
+
+#~ msgid "invalid second string `%s' in absence_set"
+#~ msgstr "ugyldig anden streng '%s' i absence_set"
+
+#~ msgid "invalid string `%s' in define_automaton"
+#~ msgstr "ugyldig streng '%s' i define_automaton"
+
+#~ msgid "invalid option `%s' in automata_option"
+#~ msgstr "ugyldigt tilvalg '%s' i automata_option"
+
+#~ msgid "garbage after ) in reservation `%s'"
+#~ msgstr "ragelse efter ) i reservering '%s'"
+
+#~ msgid "invalid `%s' in reservation `%s'"
+#~ msgstr "ugyldig '%s' i reservering '%s'"
+
+#~ msgid "repetition `%s' <= 1 in reservation `%s'"
+#~ msgstr "gentagelse '%s' <= 1 i reservering '%s'"
+
+#~ msgid "unit `%s' in exclusion is not declared"
+#~ msgstr "enhed '%s' i ekskludering er ikke erklret"
+
+#~ msgid "`%s' in exclusion is not unit"
+#~ msgstr "'%s' i ekskludering er ikke enhed"
+
+#~ msgid "unit `%s' excludes itself"
+#~ msgstr "enheden '%s' ekskluderer sig selv"
+
+#~ msgid "units `%s' and `%s' in exclusion set belong to different automata"
+#~ msgstr "enhederne '%s' og '%s' i ekskluderingsmngde tilhrer forskellige automater"
+
+#~ msgid "unit `%s' excludes and requires presence of `%s'"
+#~ msgstr "enheden '%s' ekskluderer og krver tilstedevrelse af '%s'"
+
+#~ msgid "unit `%s' requires absence and presence of `%s'"
+#~ msgstr "enheden '%s' krver tilstedevrelse og fravr af '%s'"
+
+#~ msgid "define_insn_reservation `%s' has negative latency time"
+#~ msgstr "define_insn_reservation '%s' har negativ ventetid"
+
+#~ msgid "`%s' is already used as insn reservation name"
+#~ msgstr "`%s' bliver allerede benyttet som instruktionsreserveringsnavn"
+
+#~ msgid "define_bypass `%s - %s' has negative latency time"
+#~ msgstr "define_bypass '%s - %s' har negativ ventetid"
+
+#~ msgid "automaton `%s' is not declared"
+#~ msgstr "automaten '%s' er ikke erklret"
+
+#~ msgid "define_unit `%s' without automaton when one defined"
+#~ msgstr "define_unit '%s' uden automat nr en er defineret"
+
+#~ msgid "`%s' is declared as cpu unit"
+#~ msgstr "'%s' er erklret som CPU-enhed"
+
+#~ msgid "`%s' is declared as cpu reservation"
+#~ msgstr "'%s' er erklret som CPU-reservering"
+
+#~ msgid "repeated declaration of reservation `%s'"
+#~ msgstr "gentaget erklring af reserveringen '%s'"
+
+#~ msgid "there is no insn reservation `%s'"
+#~ msgstr "der er ingen instruktionsreservering '%s'"
+
+#~ msgid "the same bypass `%s - %s' is already defined"
+#~ msgstr "den samme videreledning '%s - %s' er allerede defineret"
+
+#~ msgid "bypass `%s - %s' is already defined"
+#~ msgstr "videreledning '%s - %s' er allerede defineret"
+
+#~ msgid "undeclared unit or reservation `%s'"
+#~ msgstr "ikke-erklret enhed eller reservering '%s'"
+
+#~ msgid "unit `%s' is not used"
+#~ msgstr "enhed '%s' bliver ikke benyttet"
+
+#~ msgid "reservation `%s' is not used"
+#~ msgstr "reservering '%s' bliver ikke benyttet"
+
+#~ msgid "cycle in definition of reservation `%s'"
+#~ msgstr "cyklus i definering af reservering '%s'"
+
+#~ msgid "Units `%s' and `%s' should be in the same automaton"
+#~ msgstr "Enhederne '%s' og '%s' skal vre i den samme automat"
+
+#~ msgid "option `-split' has not been implemented yet\n"
+#~ msgstr "tilvalget '-split' understttes ikke endnu\n"
+
+#~ msgid "Automaton `%s': Insn `%s' will never be issued"
+#~ msgstr "Automat '%s': instruktion '%s' vil aldrig blive udfrt"
+
+#~ msgid "Insn `%s' will never be issued"
+#~ msgstr "Instruktion '%s' vil aldrig blive udfrt"
+
+#~ msgid "Errors in DFA description"
+#~ msgstr "Fejl i DFA-beskrivelse"
+
+#~ msgid "Error in writing DFA description file %s"
+#~ msgstr "Fejl ved skrivning af DFA-beskrivelsesfil %s"
+
+#~ msgid "Profile does not match flowgraph of function %s (out of date?)"
+#~ msgstr "Profil passer ikke til flowgraph af funktionen %s (forldet?)"
+
+#~ msgid ".da file corrupted"
+#~ msgstr ".da-fil delagt"
+
+#~ msgid "Generate STABS format debug info"
+#~ msgstr "Generr fejlfindingsinfo i STABS-format"
+
+#~ msgid "Generate extended STABS format debug info"
+#~ msgstr "Generr fejlfindingsinfo i udvidet STABS-format"
+
+#~ msgid "Generate DWARF-1 format debug info"
+#~ msgstr "Generr fejlfindingsinfo i DWARF-1-format"
+
+#~ msgid "Generate extended DWARF-1 format debug info"
+#~ msgstr "Generr fejlfindingsinfo i udvidet DWARF-1-format"
+
+#~ msgid "Generate DWARF-2 debug info"
+#~ msgstr "Generr fejlfindingsinfo i DWARF-2-format"
+
+#~ msgid "Generate XCOFF format debug info"
+#~ msgstr "Generr fejlfindingsinfo i XCOFF-format"
+
+#~ msgid "Generate extended XCOFF format debug info"
+#~ msgstr "Generr fejlfindingsinfo i udvidet XCOFF-format"
+
+#~ msgid "Generate COFF format debug info"
+#~ msgstr "Generr fejlfindingsinfo i COFF-format"
+
+#~ msgid "Generate VMS format debug info"
+#~ msgstr "Generr fejlfindingsinfo i VMS-format"
+
+#~ msgid "Consider all mem refs through pointers as volatile"
+#~ msgstr "Betragt alle hukommelsesferencer gennem henvisninger som volatile"
+
+#~ msgid "Consider all mem refs to global data to be volatile"
+#~ msgstr "Betragt alle hukommelsesferencer til globale data som volatile"
+
+#~ msgid "Consider all mem refs to static data to be volatile"
+#~ msgstr "Betragt alle hukommelsesferencer til statiske data som volatile"
+
+#~ msgid "Output GNU ld formatted global initializers"
+#~ msgstr "Udskriv GNU ld-formaterede globale startvrdier"
+
+#~ msgid "Compile just for ISO C90"
+#~ msgstr "Overst kun til ISO C90"
+
+#~ msgid "Determine language standard"
+#~ msgstr "Bestem sprogstandarden"
+
+#~ msgid "Make bit-fields by unsigned by default"
+#~ msgstr "Lad bitfelter vre uden fortegn som standard"
+
+#~ msgid "Allow different types as args of ? operator"
+#~ msgstr "Tillad forskellige typer som parametre til ?-operatoren"
+
+#~ msgid "Allow the use of $ inside identifiers"
+#~ msgstr "Tillad brug af $ inden i kaldenavne"
+
+#~ msgid "Use the smallest fitting integer to hold enums"
+#~ msgstr "Benyt den mindst mulige strrelse heltal til enum-vrdier"
+
+#~ msgid "Warn if nested comments are detected"
+#~ msgstr "Advar hvis indlejrede kommentarer mdes"
+
+#~ msgid "Don't warn about too many arguments to format functions"
+#~ msgstr "Advar ikke om for mange parametre til formateringsfunktioner"
+
+#~ msgid "Warn about non-string-literal format strings"
+#~ msgstr "Advar om formateringsstrenge der ikke er strengkonstanter"
+
+#~ msgid "Mark strings as 'const char *'"
+#~ msgstr "Markr strenge som 'const char *'"
+
+#~ msgid " -pedantic-errors Like -pedantic except that errors are produced\n"
+#~ msgstr " -pedantic-errors Som -pedantic bortset fra at problemer bliver til fejl\n"
+
+#~ msgid " -w Suppress warnings\n"
+#~ msgstr " -w Undertryk advarsler\n"
+
+#~ msgid " -Wunused Enable unused warnings\n"
+#~ msgstr " -Wunused Aktivr ubrugthedsadvarsler\n"
+
+#~ msgid " -p Enable function profiling\n"
+#~ msgstr " -p Aktivr funktionsprofilering\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Language specific options:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Sprogspecifikke tilvalg:\n"
+
+#~ msgid " %-23.23s [undocumented]\n"
+#~ msgstr " %-23.23s [ikke dokumenteret]\n"
+
+# %s er et sprog
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "There are undocumented %s specific options as well.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Der er ogs ikke-dokumenterede specifikke tilvalg til %s.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Options for %s:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Tilvalg til %s:\n"
+
+#~ msgid "-Wid-clash-LEN is no longer supported"
+#~ msgstr "-Wid-clash-LEN understttes ikke lngere"
+
+#~ msgid "use -gdwarf -g%d for DWARF v1, level %d"
+#~ msgstr "benyt - gdwarf -g%d til DWARF v1, niveau %d"
+
+#~ msgid "use -gdwarf-2 for DWARF v2"
+#~ msgstr "benyt -gdwarf-2 til DWARF v2"
+
+#~ msgid "ignoring option `%s' due to invalid debug level specification"
+#~ msgstr "ignorerer tilvalget '%s' p grund af ugyldig specifikation af fejlfindingsniveau"
+
+#~ msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
+#~ msgstr "'%s': ukendt eller ikke-understttet '-g'-tilvalg"
+
+#~ msgid "`%s' ignored, conflicts with `-g%s'"
+#~ msgstr "'%s' ignoreret, er i konflikt med '-g%s'"
+
+#~ msgid "-param option missing argument"
+#~ msgstr "'-param'-tilvalg mangler parameter"
+
+#~ msgid "invalid --param option: %s"
+#~ msgstr "ugyldigt '--param'-tilvalg: %s"
+
+#~ msgid "(it is valid for %s but not the selected language)"
+#~ msgstr "(det er gyldigt for %s, men ikke for det valgte sprog)"
+
+#~ msgid "#`%s' not supported by %s#"
+#~ msgstr "#'%s' ikke understttet af %s#"
+
+#~ msgid "The maximum number of instructions by repeated inlining before gcc starts to throttle inlining"
+#~ msgstr "Det maksimale antal instruktioner ved gentagen indbygning fr GCC dmper indbygningen"
+
+#~ msgid "The slope of the linear function throttling inlining after the recursive inlining limit has been reached is given by the negative reciprocal value of this parameter"
+#~ msgstr "Hldningen af den linere funktion der dmper indbygning efter at den rekursive indbygningsgrnse er net, er givet ved den negative, reciprokke vrdi af denne parameter"
+
+#~ msgid "The number of instructions in a single functions still eligible to inlining after a lot recursive inlining"
+#~ msgstr "Antallet af instruktioner i en enkelt funktion der stadig indbygges efter megen rekursiv indbygning"
+
+#~ msgid "Use Mingw32 interface"
+#~ msgstr "Benyt Mingw32-grnseflade"
+
+#~ msgid "Use Cygwin interface"
+#~ msgstr "Benyt Cygwin-grnseflade"
+
+#~ msgid "Use bare Windows interface"
+#~ msgstr "Benyt bar Windows-grnseflade"
+
+#~ msgid "const objects cannot go in .sdata/.sbss"
+#~ msgstr "konstante objekter kan ikke anbringes i .sdata/.sbss"
+
+#~ msgid "Do not generate code for a Sun FPA"
+#~ msgstr "Generr ikke kode til en Sun FPA"
+
+#~ msgid "Do not use Sky linkage convention"
+#~ msgstr "Benyt ikke Sky-kdningskonventionen"
+
+#~ msgid "Generate code for a 68881"
+#~ msgstr "Generr kode til en 68881"
+
+#~ msgid "internal gcc monitor: short-branch(%x)"
+#~ msgstr "intern GCC-overvgning: short-branch(%x)"
+
+#~ msgid "internal gcc error: Can't express symbolic location"
+#~ msgstr "intern GCC-fejl: Kan ikke udtrykke symbolsk placering"
+
+#~ msgid "argument #%d is a structure"
+#~ msgstr "%d. parameter er en struktur"
+
+#~ msgid "%%R not followed by %%B/C/D/E"
+#~ msgstr "%%R efterflges ikke af %%B/C/D/E"
+
+#~ msgid "invalid %%Q value"
+#~ msgstr "ugyldig %%Q-vrdi"
+
+#~ msgid "invalid %%o value"
+#~ msgstr "ugyldig %%o-vrdi"
+
+#~ msgid "invalid %%s/S value"
+#~ msgstr "ugyldig %%s/S-vrdi"
+
+#~ msgid "invalid %%B value"
+#~ msgstr "ugyldig %%B-vrdi"
+
+#~ msgid "`%%d' operand isn't a register"
+#~ msgstr "operanden '%%d' er ikke et register"
+
+#~ msgid "operand is r0"
+#~ msgstr "operanden er r0"
+
+#~ msgid "operand is const_double"
+#~ msgstr "operanden er const_double"
+
+#~ msgid "-mtrap-large-shift and -mhandle-large-shift are incompatible"
+#~ msgstr "-mtrap-large-shift og -mhandle-large-shift er indbyrdes uforenelige"
+
+#~ msgid "-mshort-data-%s is too large "
+#~ msgstr "-mshort-data-%s er for stor"
+
+#~ msgid "-mshort-data-%s and PIC are incompatible"
+#~ msgstr "-mshort-data-%s og PIC er indbyrdes uforenelige"
+
+#~ msgid "bad value (%s) for -mips switch"
+#~ msgstr "ugyldig vrdi (%s) til tilvalget -mips"
+
+#~ msgid "invalid option `entry%s'"
+#~ msgstr "ugyldigt tilvalg 'entry%s'"
+
+#~ msgid "-mentry is only meaningful with -mips-16"
+#~ msgstr "-mentry giver kun mening sammen med -mips-16"
+
+#~ msgid "MIPS ECOFF format does not allow changing filenames within functions with #line"
+#~ msgstr "MIPS ECOFF-formatet tillader ikke skift af filnavne inden i funktioner med #line"
+
+#~ msgid "fp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
+#~ msgstr "fp_offset (%ld) eller end_offset (%ld) er mindre end nul"
+
+#~ msgid "Trap on integer divide overflow"
+#~ msgstr "Forrsag undtagelse ved heltalsdivisionsoverlb"
+
+#~ msgid "Don't trap on integer divide overflow"
+#~ msgstr "Forrsag ikke undtagelse ved heltalsdivisionsoverlb"
+
+#~ msgid "Use mips16 entry/exit psuedo ops"
+#~ msgstr "Benyt MIPS16-indtrdelse-/afslutningspseudooperationer"
+
+#~ msgid "invalid %%z value"
+#~ msgstr "ugyldig %%z-vrdi"
+
+#~ msgid "invalid %%Z value"
+#~ msgstr "ugyldig %%Z-vrdi"
+
+#~ msgid "can't have varargs with -mfp-arg-in-fp-regs"
+#~ msgstr "kan ikke have variable parameterlister med -mfp-arg-in-fp-regs"
+
+#~ msgid "unknown -mvrsave= option specified: '%s'"
+#~ msgstr "ukendt tilvalg til -mvrsave= angivet: '%s'"
+
+#~ msgid "64 bit mode"
+#~ msgstr "64 bit-tilstand"
+
+#~ msgid "31 bit mode"
+#~ msgstr "31 bit-tilstand"
+
+#~ msgid "Use the Xtensa code density option"
+#~ msgstr "Benyt Xtensa-kodetthedsindstillingen"
+
+#~ msgid "Do not use the Xtensa code density option"
+#~ msgstr "Benyt ikke Xtensa-kodetthedsindstillingen"
+
+#~ msgid "Use the Xtensa MAC16 option"
+#~ msgstr "Benyt Xtensa-MAC16-indstillingen"
+
+#~ msgid "Do not use the Xtensa MAC16 option"
+#~ msgstr "Benyt ikke Xtensa-MAC16-indstillingen"
+
+#~ msgid "Use the Xtensa MUL16 option"
+#~ msgstr "Benyt Xtensa-MUL16-indstillingen"
+
+#~ msgid "Do not use the Xtensa MUL16 option"
+#~ msgstr "Benyt ikke Xtensa-MUL16-indstillingen"
+
+#~ msgid "Use the Xtensa MUL32 option"
+#~ msgstr "Benyt Xtensa-MUL32-indstillingen"
+
+#~ msgid "Do not use the Xtensa MUL32 option"
+#~ msgstr "Benyt ikke Xtensa-MUL32-indstillingen"
+
+#~ msgid "Use the Xtensa NSA option"
+#~ msgstr "Benyt Xtensa-NSA-indstillingen"
+
+#~ msgid "Do not use the Xtensa NSA option"
+#~ msgstr "Benyt ikke Xtensa-NSA-indstillingen"
+
+#~ msgid "Use the Xtensa MIN/MAX option"
+#~ msgstr "Benyt Xtensa-MIN/MAX-indstillingen"
+
+#~ msgid "Do not use the Xtensa MIN/MAX option"
+#~ msgstr "Benyt ikke Xtensa-MIN/MAX-indstillingen"
+
+#~ msgid "Use the Xtensa SEXT option"
+#~ msgstr "Benyt Xtensa-SEXT-indstillingen"
+
+#~ msgid "Do not use the Xtensa SEXT option"
+#~ msgstr "Benyt ikke Xtensa-SEXT-indstillingen"
+
+#~ msgid "Use the Xtensa boolean register option"
+#~ msgstr "Benyt Xtensa-indstillingen til booleske registre"
+
+#~ msgid "Do not use the Xtensa boolean register option"
+#~ msgstr "Benyt ikke Xtensa-indstillingen til booleske registre"
+
+#~ msgid "Serialize volatile memory references with MEMW instructions"
+#~ msgstr "Serialisr volatile hukommelsesreference med MEMW-instruktioner"
+
+#~ msgid "type of `%E' does not match destructor type `%T' (type was `%T')"
+#~ msgstr "typen af '%E' passer ikke til destruktionsfunktionstypen '%T' (typen var '%T')"
+
+#~ msgid "base object `%E' of scoped method call is of non-aggregate type `%T'"
+#~ msgstr "stamobjektet '%E' fra metodekald forsynet med virkefelt er af en ikke-sammensat type '%T'"
+
+#~ msgid "destructor name `~%T' does not match type `%T' of expression"
+#~ msgstr "destruktionsfunktionsnavn '~T' passer ikke med typen '%T' for udtrykket"
+
+#~ msgid "%s for `%T ? %T : %T' operator"
+#~ msgstr "%s for operatoren '%T ? %T : %T'"
+
+#~ msgid "%s for `%T [%T]' operator"
+#~ msgstr "%s for operatoren '%T [%T]'"
+
+#~ msgid "%s for `%T %s %T' operator"
+#~ msgstr "%s for operatoren '%T %s %T'"
+
+#~ msgid "%s for `%s %T' operator"
+#~ msgstr "%s for operatoren '%s %T'"
+
+#~ msgid "`%D' must be declared before use"
+#~ msgstr "'%D' skal erklres fr brug"
+
+#~ msgid " initializing argument %P of `%D' from result of `%D'"
+#~ msgstr " ved klargring af parameteren %P til '%D' fra resultatet af '%D'"
+
+#~ msgid " initializing temporary from result of `%D'"
+#~ msgstr " ved klargring af midlertidig variabel fra resultatet af '%D'"
+
+#~ msgid "field `%D' invalidly declared offset type"
+#~ msgstr "feltet '%D' er p ugyldig vis erklret som en afstandstype"
+
+#~ msgid "lookup of `%D' finds `%#D'"
+#~ msgstr "opslag af '%D' finder '%#D'"
+
+#~ msgid " instead of `%D' from dependent base class"
+#~ msgstr " i stedet for '%D' fra afhngig stamklasse"
+
+#~ msgid "lookup of `%D' in the scope of `%#T' (`%#D') does not match lookup in the current scope (`%#D')"
+#~ msgstr "opslag af '%D' i virkefeltet for '%#T' ('%#D') passer ikke med opslaget i det aktuelle virkefelt ('%#D')"
+
+#~ msgid "`%T' is implicitly a typename"
+#~ msgstr "'%T' er underforstet et typenavn"
+
+#~ msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type"
+#~ msgstr "parameteren '%D' er p ugyldig vis erklret som af en offset-type"
+
+#~ msgid "`%s %T' declares a new type at namespace scope"
+#~ msgstr "'%s %T' erklrer en ny type ved navnerumsvirkefelt"
+
+#~ msgid " names from dependent base classes are not visible to unqualified name lookup - to refer to the inherited type, say `%s %T::%T'"
+#~ msgstr " navne fra afhngige stamklasser er ikke synlige for umodificerede navneopslag - benyt '%s %T::%T' for at referere til den nedarvede type"
+
+#~ msgid "base class `%T' has incomplete type"
+#~ msgstr "stamklasse '%T' er af en ufuldstndig type"
+
+#~ msgid "semicolon missing after declaration of `%#T'"
+#~ msgstr "semikolon mangler efter erklring af '%#T'"
+
+#~ msgid "template `%#D' instantiated in file without #pragma interface"
+#~ msgstr "skabelon '%#D' instantieret i fil uden #pragma interface"
+
+#~ msgid "template `%#D' defined in file without #pragma interface"
+#~ msgstr "skabelon '%#D' defineret i fil uden #pragma interface"
+
+#~ msgid "parser may be lost: is there a '{' missing somewhere?"
+#~ msgstr "fortolkeren kan vre faret vild: mangler der en '{' et eller andet sted?"
+
+#~ msgid "(use `=' to initialize static data members)"
+#~ msgstr "(brug '=' for at klargre statiske datamedlemmer)"
+
+#~ msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %T::%D'"
+#~ msgstr "en using-erklring kan ikke angive en skabelons-id; prv 'using %T::%D'"
+
+#~ msgid "`%T' does not have a class or union named `%D'"
+#~ msgstr "'%T' har ikke en klasse eller en union ved navn '%D'"
+
+#~ msgid "`%s' not supported by %s"
+#~ msgstr "'%s' ikke understttet af %s"
+
+#~ msgid "\\x%x"
+#~ msgstr "\\x%x"
+
+#~ msgid "previous friend declaration of `%D'"
+#~ msgstr "tidligere friend-erklring af '%D'"
+
+#~ msgid "no method `%T::%D'"
+#~ msgstr "ingen metode ved navn '%T::%D'"
+
+#~ msgid "object missing in use of pointer-to-member construct"
+#~ msgstr "der mangler et objekt i henvisning til medlem-konstruktion"
+
+#~ msgid "member `%D' is non-static but referenced as a static member"
+#~ msgstr "medlemmet '%D' er ikke statisk, men refereres som et statisk medlem"
+
+#~ msgid "object missing in `%E'"
+#~ msgstr "objekt mangler i '%E'"
+
+#~ msgid "initializer list being treated as compound expression"
+#~ msgstr "klargringsliste bliver behandlet som et sammensat udtryk"
+
+#~ msgid "type name expected before `&'"
+#~ msgstr "der forventedes et typenavn fr '&'"
+
+#~ msgid "semicolon missing after %s declaration"
+#~ msgstr "semikolon mangler efter %s-erklring"
+
+#~ msgid "`::%D' undeclared (first use here)"
+#~ msgstr "'::%D' er ikke erklret (frst benyttet her)"
+
+#~ msgid "real-valued template parameters when cross-compiling"
+#~ msgstr "skabelonsparametre med reelle vrdi ved krydsoversttelse"
+
+#~ msgid "due to a defect in the G++ 3.2 ABI, G++ has assigned the same mangled name to two different types"
+#~ msgstr "pga. en fejl i G++ 3.2-ABI'en har G++ tildelt det samme sammensatte navn til det to forskellige typer"
+
+#~ msgid "use of linkage spec `%D' is different from previous spec `%D'"
+#~ msgstr "brug af kdningsangivelse '%D' er forskellig fra den tidligere angivelse '%D'"
+
+#~ msgid "no base or member initializers given following ':'"
+#~ msgstr "ingen stamklasse- eller medlemsklargringer er angivet efter ':'"
+
+#~ msgid "use of template qualifier outside template"
+#~ msgstr "brug af skabelonsmodifikation uden for skabelon"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids an empty condition for `%s'"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder en tom betingelse til '%s'"
+
+#~ msgid "definition of class `%T' in condition"
+#~ msgstr "definition af klassen '%T' i betingelse"
+
+#~ msgid "definition of enum `%T' in condition"
+#~ msgstr "definition af enum '%T' i betingelse"
+
+#~ msgid "definition of array `%#D' in condition"
+#~ msgstr "definition af tabel '%#D' i betingelse"
+
+#~ msgid "old style placement syntax, use () instead"
+#~ msgstr "forldet placeringssyntaks, brug () i stedet"
+
+#~ msgid "`sigof' applied to non-aggregate expression"
+#~ msgstr "'sigof' benyttet p et udtryk der ikke er af en sammensat type"
+
+#~ msgid "storage class specifier `%s' not allowed after struct or class"
+#~ msgstr "lagringsklasseangivelsen '%s' er ikke tilladt efter struct eller class"
+
+#~ msgid "type qualifier `%s' not allowed after struct or class"
+#~ msgstr "typemodifikationen '%s' er ikke tilladt efter struct eller class"
+
+#~ msgid "no body nor ';' separates two class, struct or union declarations"
+#~ msgstr "der er hverken en krop eller et semikolon mellem to class, struct eller union-erklringer"
+
+#~ msgid "no bases given following `:'"
+#~ msgstr "ingen stamklasse er angivet efter ':'"
+
+#~ msgid "missing ';' before right brace"
+#~ msgstr "der mangler et semikolon fr en hjre krllet parantes"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids array dimensions with parenthesized type in new"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder tabeldimensioner med parantetiseret type i new"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids label declarations"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder etiketerklringer"
+
+#~ msgid "label must be followed by statement"
+#~ msgstr "etiketten skal efterflges af en stning"
+
+#~ msgid "must have at least one catch per try block"
+#~ msgstr "skal have mindst n catch pr. try-blok"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids compound statements inside for initializations"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder sammensatte stninger inden i 'for'-klargringer"
+
+#~ msgid "possibly missing ')'"
+#~ msgstr "muligvis mangler en ')'"
+
+#~ msgid "`%E' is not a type, use `typename %E' to make it one"
+#~ msgstr "'%E' er ikke en type, benyt 'typename %E' for at gre den til en"
+
+#~ msgid "no type `%D' in `%T'"
+#~ msgstr "ingen type '%D' i '%T'"
+
+#~ msgid "type `%T' composed from a local class is not a valid template-argument"
+#~ msgstr "typen '%T' sammensat fra lokal klasse er ikke en gyldig skabelonsparameter"
+
+#~ msgid "assignment to non-static member `%D' of enclosing class `%T'"
+#~ msgstr "tildeling til ikke-statisk medlem '%D' af omgivende klasse '%T'"
+
+#~ msgid "adjusting pointers for covariant returns"
+#~ msgstr "justerer henvisninger for kovariante returneringer"
+
+#~ msgid " overriding `%#D' (must use pointer or reference)"
+#~ msgstr " overskriver '%#D' (skal vre en henvisning eller reference)"
+
+#~ msgid "ISO C++ does not permit named return values"
+#~ msgstr "ISO C++ tillader ikke navngivne returvrdier"
+
+#~ msgid "return identifier `%D' already in place"
+#~ msgstr "returkaldenavn '%D' allerede p plads"
+
+#~ msgid "can't redefine default return value for constructors"
+#~ msgstr "kan ikke omdefinere standardreturvrdi for konstruktionsfunktioner"
+
+#~ msgid "calling type `%T' like a method"
+#~ msgstr "kalder typen '%T' som en metode"
+
+#~ msgid "destructor specifier `%T::~%T()' must have matching names"
+#~ msgstr "destruktionsangivelse '%T::~%T()' skal have ens navne"
+
+#~ msgid "parse error at end of saved function text"
+#~ msgstr "tolkningsfejl ved slutningen af gemt funktionstekst"
+
+#~ msgid "%Hend of file read inside definition"
+#~ msgstr "%Hslutningen af filen lst inden i definition"
+
+#~ msgid "function body for constructor missing"
+#~ msgstr "kroppen til konstruktionsfunktionen mangler"
+
+#~ msgid "circular dependency in default args of `%#D'"
+#~ msgstr "cirkulr afhngighed i standardparametre til '%#D'"
+
+#~ msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
+#~ msgstr "ugyldig type '%T' for standardparameter til '%T'"
+
+#~ msgid "%s before `%c'"
+#~ msgstr "%s fr '%c'"
+
+#~ msgid "%s before `\\%o'"
+#~ msgstr "%s fr '\\%o'"
+
+#~ msgid "%s before `%s' token"
+#~ msgstr "%s fr symbolet '%s'"
+
+#~ msgid "ISO C++ prohibits conversion from `%#T' to `(...)'"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder konvertering fra '%#T' til '(...)'"
+
+#~ msgid "invalid application of `%s' to non-static member"
+#~ msgstr "ugyldig brug af '%s' p et ikke-statisk medlem"
+
+#~ msgid "destructor specifier `%T::~%T' must have matching names"
+#~ msgstr "destruktionsangivelse '%T::~%T' skal have ens navne"
+
+#~ msgid "parameter type of called function is incomplete"
+#~ msgstr "parametertypen for den kaldte funktion er ufuldstndig"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids using pointer to a member in subtraction"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning til medlem i fratrkning"
+
+#~ msgid "return-statement with no value, in function declared with a non-void return type"
+#~ msgstr "return-stning uden en vrdi i en funktion der er erklret med en ikke-void returtype"
+
+#~ msgid "comma expression used to initialize return value"
+#~ msgstr "kommaudtryk benyttet til at klargre returvrdi"
+
+#~ msgid "`%T' fails to be a typedef or built-in type"
+#~ msgstr "'%T' er hverken en typedef eller en indbygget type"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids defining types within %s"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder definering af typer inden i %s"
+
+#~ msgid "Only emit explicit template instantiations"
+#~ msgstr "Udsend kun eksplicitte skabelonsinstatieringer"
+
+#~ msgid "Recognize and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
+#~ msgstr "Genkend and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
+
+#~ msgid "Warn when a function is declared extern, then inline"
+#~ msgstr "Advar nr en funktion erklret extern erklres inline"
+
+#~ msgid "Don't announce deprecation of compiler features"
+#~ msgstr "Annoncr ikke forldelse af overstterfaciliteter"
+
+#~ msgid "directory name must immediately follow -I"
+#~ msgstr "et katalognavn skal flge umiddelbart efter -I"
+
+#~ msgid "ignoring pragma: %s"
+#~ msgstr "ignorerer pragma: %s"
+
+#~ msgid "Program does not use Unix-f77 dialectal features"
+#~ msgstr "Program benytter ikke Unix f77-dialektiske faciliteter"
+
+#~ msgid "Disable the appending of underscores to externals"
+#~ msgstr "Deaktivr tilfjelse af understreger bag p eksterne variable"
+
+#~ msgid "Fortran-specific form of -fbounds-check"
+#~ msgstr "Fortran-specifik form for -fbounds-check"
+
+#~ msgid "Add a directory for INCLUDE searching"
+#~ msgstr "Tilfj et katalog til INCLUDE-sgning"
+
+#~ msgid "Set the maximum line length"
+#~ msgstr "Angiv den maksimale linjelngde"
+
+#~ msgid "exception handler inside code that is being protected"
+#~ msgstr "undtagelseshndtering inden i kode der bliver beskyttet"
+
+#~ msgid "Disable automatic array bounds checking"
+#~ msgstr "Deaktivr automatisk tabelgrnsekontrollering"
+
+#~ msgid "Set class path"
+#~ msgstr "Angiv klassesti"
+
+#~ msgid "Choose class whose main method should be used"
+#~ msgstr "Vlg klasse hvis main-metode skal bruges"
+
+#~ msgid "Add directory to class path"
+#~ msgstr "Tilfj katalog til klassesti"
+
+#~ msgid "Directory where class files should be written"
+#~ msgstr "Katalog som klassefiler skrives i"
+
+#~ msgid "`%s' cannot be statically allocated"
+#~ msgstr "'%s' kan ikke allokeres statisk"
+
+#~ msgid "cannot find class (factory) method"
+#~ msgstr "kan ikke finde klasse(fabriks)metode"
+
+#~ msgid "return type for `%s' defaults to id"
+#~ msgstr "returtypen for '%s' fr standardvrdien id"
+
+#~ msgid "return type defaults to id"
+#~ msgstr "returtype fr standardvrdien id"
+
+#~ msgid "cannot find method"
+#~ msgstr "kan ikke finde metode"
+
+#~ msgid "duplicate definition of class method `%s'"
+#~ msgstr "mere end n definition af klassemetoden '%s'"
+
+#~ msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
+#~ msgstr "mere end n definition af instansmetoden '%s'"
+
+#~ msgid "duplicate declaration of instance method `%s'"
+#~ msgstr "mere end n erklring af instansmetoden '%s'"
+
+#~ msgid "potential selector conflict for method `%s'"
+#~ msgstr "potentiel vlgerkonflikt for metoden '%s'"
+
+#~ msgid "Specify the name of the class for constant strings"
+#~ msgstr "Angiv navnet p klassen til konstante strenge"
+
+#~ msgid "(debug) trace parsing process"
+#~ msgstr "(fejlretning) flg fortolkningsprocessen"
+
+#~ msgid "(debug) trace lexical analysis"
+#~ msgstr "(fejlretning) flg lexikalsk analyse"
+
+#~ msgid "compilation of header file requested"
+#~ msgstr "oversttelse af inkluderingsfil udbedt"
+
+#~ msgid "choose either big or little endian, not both"
+#~ msgstr "vlg enten stor- eller lilleendet, ikke begge"
+
+#~ msgid "choose either m340 or m210 not both"
+#~ msgstr "vlg enten m340 eller m210, ikke begge"
+
+#~ msgid "-static not valid with -mcoff"
+#~ msgstr "-static er ikke gyldig sammen med -mcoff"
+
+#~ msgid "-shared not valid with -mcoff"
+#~ msgstr "-shared er ikke gyldig sammen med -mcoff"
+
+#~ msgid "-symbolic not valid with -mcoff"
+#~ msgstr "-symbolic er ikke gyldig sammen med -mcoff"
+
+#~ msgid "-fpic is not valid with -mcoff"
+#~ msgstr "-fpic er ikke gyldig sammen med -mcoff"
+
+#~ msgid "-fPIC is not valid with -mcoff"
+#~ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
+
+#~ msgid "-fpic not valid with -mcoff"
+#~ msgstr "-fpic er ikke gyldig sammen med -mcoff"
+
+#~ msgid "-fPIC not valid with -mcoff"
+#~ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
+
+#~ msgid "__alignof__ applied to an incomplete type"
+#~ msgstr "__alignof__ benyttet p en ufuldstndig type"
+
+#~ msgid "-traditional is deprecated and may be removed"
+#~ msgstr "-traditional er forldet og kan blive fjernet"
+
+#~ msgid "unknown C standard `%s'"
+#~ msgstr "ukendt C-standard '%s'"
+
+#~ msgid "type of external `%s' is not global"
+#~ msgstr "typen af den eksterne '%s' er ikke global"
+
+#~ msgid "typedef `%s' is initialized"
+#~ msgstr "typedef '%s' bliver tildelt en startvrdi"
+
+#~ msgid "unnamed fields of type other than struct or union are not allowed"
+#~ msgstr "unavngivne felter af andre typer end struct eller union er ikke tilladt"
+
+#~ msgid "ignoring #pragma %s"
+#~ msgstr "ignorerer #pragma: %s"
+
+#~ msgid "floating point number exceeds range of '%s'"
+#~ msgstr "kommatal overskrider intervallet for '%s"
+
+#~ msgid "decimal point in exponent - impossible!"
+#~ msgstr "decimalkomma i eksponent - umuligt!"
+
+#~ msgid "underscore in number"
+#~ msgstr "understreg i tal"
+
+#~ msgid "numeric constant with no digits"
+#~ msgstr "talkonstant uden cifre"
+
+#~ msgid "numeric constant contains digits beyond the radix"
+#~ msgstr "talkonstant indeholder cifre der ligger ud over grundtallet"
+
+#~ msgid "floating constant may not be in radix 16"
+#~ msgstr "kommatalskonstant m ikke skrives med grundtal 16"
+
+#~ msgid "traditional C rejects the 'f' suffix"
+#~ msgstr "traditionel C tillader ikke endelsen 'f'"
+
+#~ msgid "more than one 'l' suffix on floating constant"
+#~ msgstr "mere end n 'l'-endelse i kommatalskonstant"
+
+#~ msgid "traditional C rejects the 'l' suffix"
+#~ msgstr "traditionel C tillader ikke endelsen 'l'"
+
+#~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on floating constant"
+#~ msgstr "mere end n 'i'- eller 'j'-endelse i kommatalskonstant"
+
+#~ msgid "ISO C forbids imaginary numeric constants"
+#~ msgstr "ISO C forbyder imaginre talkonstanter"
+
+#~ msgid "floating point number exceeds range of 'double'"
+#~ msgstr "kommatal overskrider intervallet for 'double'"
+
+#~ msgid "two 'u' suffixes on integer constant"
+#~ msgstr "to 'u'-endelser i heltalskonstant"
+
+#~ msgid "traditional C rejects the 'u' suffix"
+#~ msgstr "traditionel C tillader ikke 'u'-endelsen"
+
+#~ msgid "three 'l' suffixes on integer constant"
+#~ msgstr "tre 'l'-endelser i heltalskonstant"
+
+#~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix"
+#~ msgstr "'lul' er ikke en gyldig heltalsendelse"
+
+#~ msgid "'Ll' and 'lL' are not valid integer suffixes"
+#~ msgstr "'Ll' og 'lL' er ikke gyldige heltalsendelser"
+
+#~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on integer constant"
+#~ msgstr "mere end n 'i'- eller 'j'-endelse i heltalskonstant"
+
+#~ msgid "integer constant is too large for this configuration of the compiler - truncated to %d bits"
+#~ msgstr "heltalskonstant er for stor til denne konfiguration af overstteren - afkortet til %d bit"
+
+#~ msgid "width of integer constant changes with -traditional"
+#~ msgstr "bredden af heltalskonstant skifter med -traditional"
+
+#~ msgid "integer constant is unsigned in ISO C, signed with -traditional"
+#~ msgstr "heltalskonstant er unsigned i ISO C, signed med -traditional"
+
+#~ msgid "width of integer constant may change on other systems with -traditional"
+#~ msgstr "bredden af heltalskonstant kan skifte p andre systemer med -traditional"
+
+#~ msgid "integer constant larger than the maximum value of %s"
+#~ msgstr "heltalskonstant er strre end den maksimale vrdi for %s"
+
+#~ msgid "an unsigned long long int"
+#~ msgstr "en unsigned long long int"
+
+#~ msgid "an unsigned long int"
+#~ msgstr "en unsigned long int"
+
+#~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned"
+#~ msgstr "decimalkonstant er s stor at den er unsigned"
+
+#~ msgid "complex integer constant is too wide for 'complex int'"
+#~ msgstr "kompleks heltalskonstant er for bred til 'complex int'"
+
+#~ msgid "missing white space after number '%.*s'"
+#~ msgstr "manglende mellemrum efter tallet '%.*s'"
+
+#~ msgid "ISO C does not permit use of `varargs.h'"
+#~ msgstr "ISO C tillader ikke brug af 'varargs.h'"
+
+#~ msgid "sizeof applied to a void type"
+#~ msgstr "sizeof benyttet p en void-type"
+
+#~ msgid "variable offset is passed partially in stack and in reg"
+#~ msgstr "variabelafst bliver viderebragt delvis i stak og i register"
+
+#~ msgid "variable size is passed partially in stack and in reg"
+#~ msgstr "variabelstrrelse bliver viderebragt delvis i stak og i register"
+
+#~ msgid "execvp %s"
+#~ msgstr "execvp %s"
+
+#~ msgid "floating point numbers are not valid in #if"
+#~ msgstr "kommatal er ikke tilladt i #if"
+
+#~ msgid "traditional C rejects the `U' suffix"
+#~ msgstr "traditionel C forbyder 'U'-endelsen"
+
+#~ msgid "integer constant contains digits beyond the radix"
+#~ msgstr "heltalskonstanten indeholder cifre der er strre end grundtallet"
+
+#~ msgid "integer constant out of range"
+#~ msgstr "heltalskonstanten er uden for det gyldige interval"
+
+#~ msgid "string constants are not valid in #if"
+#~ msgstr "strengkonstanter er ikke tilladt i #if"
+
+#~ msgid "operator '%s' has no left operand"
+#~ msgstr "operatoren '%s' har ikke nogen venstre operand"
+
+#~ msgid "changing search order for system directory \"%s\""
+#~ msgstr "skifter sgeorden for systemkataloget \"%s\""
+
+#~ msgid " as it is the same as non-system directory \"%s\""
+#~ msgstr " da det er det samme som ikke-system-kataloget \"%s\""
+
+#~ msgid " as it has already been specified as a non-system directory"
+#~ msgstr " da det allerede er blevet angivet som et ikke-system-katalog"
+
+#~ msgid "I/O error on output"
+#~ msgstr "I/O-fejl p uddata"
+
+#~ msgid "number missing after %s"
+#~ msgstr "et tal mangler efter %s"
+
+#~ msgid "target missing after %s"
+#~ msgstr "et ml mangler efter %s"
+
+#~ msgid "GNU CPP version %s (cpplib)"
+#~ msgstr "GNU CPP version %s (cpplib)"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -pedantic Issue all warnings demanded by strict ISO C\n"
+#~ " -pedantic-errors Issue -pedantic warnings as errors instead\n"
+#~ " -trigraphs Support ISO C trigraphs\n"
+#~ " -lang-c Assume that the input sources are in C\n"
+#~ " -lang-c89 Assume that the input sources are in C89\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -pedantic Fremkom med alle advarsler pkrvet for nje ISO C\n"
+#~ " -pedantic-errors Behandl '-pedantic'-advarsler som fejl\n"
+#~ " -traditional Iagttag opfrsel som en K&R-prprocessor\n"
+#~ " -trigraphs Understt ANSI C-trigrafer\n"
+#~ " -lang-c Antag at inddata er C\n"
+#~ " -lang-c89 Antag at inddata er C89\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -lang-c++ Assume that the input sources are in C++\n"
+#~ " -lang-objc Assume that the input sources are in ObjectiveC\n"
+#~ " -lang-objc++ Assume that the input sources are in ObjectiveC++\n"
+#~ " -lang-asm Assume that the input sources are in assembler\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -lang-c++ Antag at inddata er C++\n"
+#~ " -lang-cobjc Antag at inddata er Objective C\n"
+#~ " -lang-cobjc++ Antag at inddata er Objective C++\n"
+#~ " -lang-asm Antag at inddata er maskinkode\n"
+
+#~ msgid "multi-line string literals are deprecated"
+#~ msgstr "flerlinjers strengkonstanter er forldede"
+
+#~ msgid "the meaning of '\\%c' varies with -traditional"
+#~ msgstr "betydningen af '\\%c' skifter med -traditional"
+
+#~ msgid "the meaning of '\\a' varies with -traditional"
+#~ msgstr "betydningen af '\\a' skifter med -traditional"
+
+#~ msgid "the meaning of '\\x' varies with -traditional"
+#~ msgstr "betydningen af '\\x' skifter med -traditional"
+
+#~ msgid "directives may not be used inside a macro argument"
+#~ msgstr "direktiver m ikke optrde inden i en makroparameter"
+
+#~ msgid "%s:%d: warning: "
+#~ msgstr "%s:%d: advarsel: "
+
+#~ msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#~ msgstr "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
+
+#~ msgid "argument to `-b' is missing"
+#~ msgstr "der mangler en parameter til '-b'"
+
+#~ msgid "argument to `-V' is missing"
+#~ msgstr "der mangler en parameter til '-V'"
+
+#~ msgid ".da file contents exhausted too early\n"
+#~ msgstr "indholdet af .da-filen er udtmt for tidligt\n"
+
+#~ msgid ".da file contents not exhausted\n"
+#~ msgstr "indholdet af .da-filen ikke udtmt\n"
+
+#~ msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in function %s\n"
+#~ msgstr "%6.2f%% af %d kildekodelinjer udfrt i funktionen %s\n"
+
+#~ msgid "No executable source lines in function %s\n"
+#~ msgstr "Ingen krbare kildelinjer i funktionen %s\n"
+
+#~ msgid "%6.2f%% of %d branches executed in function %s\n"
+#~ msgstr "%6.2f%% af %d forgreninger udfrt i funktionen %s\n"
+
+#~ msgid "%6.2f%% of %d branches taken at least once in function %s\n"
+#~ msgstr "%6.2f%% af %d forgreninger valgt mindst n gang i funktionen %s\n"
+
+#~ msgid "No branches in function %s\n"
+#~ msgstr "Ingen forgreninger i funktionen %s\n"
+
+#~ msgid "%6.2f%% of %d calls executed in function %s\n"
+#~ msgstr "%6.2f%% af %d kald udfrt i funktionen %s\n"
+
+#~ msgid "No calls in function %s\n"
+#~ msgstr "Ingen kald i funktionen %s\n"
+
+#~ msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in file %s\n"
+#~ msgstr "%6.2f%% af %d kildekodelinjer udfrt i filen %s\n"
+
+#~ msgid "%6.2f%% of %d branches executed in file %s\n"
+#~ msgstr "%6.2f%% af %d forgreninger udfrt i filen %s\n"
+
+#~ msgid "%6.2f%% of %d branches taken at least once in file %s\n"
+#~ msgstr "%6.2f%% af %d forgreninger valgt mindst n gang i filen %s\n"
+
+#~ msgid "%6.2f%% of %d calls executed in file %s\n"
+#~ msgstr "%6.2f%% af %d kald udfrt i filen %s\n"
+
+#~ msgid "call %d returns = %s\n"
+#~ msgstr "kald %d returnerer = %s\n"
+
+#~ msgid "call %d returns = %s%%\n"
+#~ msgstr "kald %d returnerer = %s%%\n"
+
+#~ msgid "branch %d taken = %s\n"
+#~ msgstr "forgrening %d valgt = %s\n"
+
+#~ msgid "branch %d taken = %s%%\n"
+#~ msgstr "forgrening %d valgt = %s%%\n"
+
+#~ msgid ".da file contents exhausted too early"
+#~ msgstr "indholdet af .da-filen er udtmt for tidligt"
+
+#~ msgid ".da file contents not exhausted"
+#~ msgstr "indholdet af .da-filen ikke udtmt"
+
+#~ msgid "floating point overflow"
+#~ msgstr "kommatalsoverlb"
+
+#~ msgid "overflow on truncation to integer"
+#~ msgstr "overlb ved afkortelse til heltal"
+
+#~ msgid "overflow on truncation to unsigned integer"
+#~ msgstr "overlb ved afkortelse til heltal uden fortegn"
+
+#~ msgid "%s: argument domain error"
+#~ msgstr "%s: parameterdomnefejl"
+
+#~ msgid "%s: function singularity"
+#~ msgstr "%s: funktionssingularitet"
+
+#~ msgid "%s: underflow range error"
+#~ msgstr "%s: underlbsintervalfejl"
+
+#~ msgid "%s: total loss of precision"
+#~ msgstr "%s: samlet tab af prcision"
+
+#~ msgid "%s: partial loss of precision"
+#~ msgstr "%s: delvist tab af prcision"
+
+#~ msgid "%s: NaN - producing operation"
+#~ msgstr "%s: NaN - producerer operation"
+
+#~ msgid "Pretend that host and target use the same FP format"
+#~ msgstr "Lad som om vrten og mlet bruger samme kommatalsformat"
+
+#~ msgid "Compile pointers as triples: value, base & end"
+#~ msgstr "Overst henvisningsvariabler som tretupler: vrdi, basis og slut"
+
+#~ msgid "Do not promote floats to double if using -traditional"
+#~ msgstr "Forfrem ikke float til double hvis -traditional benyttes"
+
+#~ msgid "Attempt to support traditional K&R style C"
+#~ msgstr "Forsg at understtte traditionel K&R C"
+
+#~ msgid "internal error: %s"
+#~ msgstr "intern fejl: %s"
+
+#~ msgid "crossjump disabled: %d > 1000 basic blocks and %d >= 20 edges/basic block"
+#~ msgstr "krydsspring deaktiveret: %d > 1000 basisblokke og %d >= 20 kanter/basisblok"
+
+#~ msgid " -a Enable block profiling \n"
+#~ msgstr " -a Aktivr blokprofilering\n"
+
+#~ msgid " -ax Enable jump profiling \n"
+#~ msgstr " -ax Aktivr springprofilering\n"
+
+#~ msgid "profiling does not work without a frame pointer"
+#~ msgstr "profilering virker ikke uden en rammehenvisning"
+
+#~ msgid "floating point numbers not allowed in #if expressions"
+#~ msgstr "kommatal er ikke tilladt i #if-udtryk"
+
+#~ msgid "invalid number in #if expression"
+#~ msgstr "ugyldigt tal i #if-udtryk"
+
+#~ msgid "invalid character constant in #if"
+#~ msgstr "ugyldig tegnkonstant i #if"
+
+#~ msgid "octal character constant does not fit in a byte"
+#~ msgstr "oktal tegnkonstant kan ikke vre i en byte"
+
+#~ msgid "empty #if expression"
+#~ msgstr "tomt #if-udtryk"
+
+#~ msgid "Junk after end of expression."
+#~ msgstr "ragelse efter slutningen af udtryk"
+
+#~ msgid "macro or #include recursion too deep"
+#~ msgstr "makro eller #include-rekursion er for dyb"
+
+#~ msgid "usage: %s [switches] input output"
+#~ msgstr "brug: %s [tilvalg] inddata uddata"
+
+#~ msgid "-traditional and -ansi are mutually exclusive"
+#~ msgstr "-traditional og -ansi er indbyrdes uforenelige"
+
+#~ msgid "filename missing after -i option"
+#~ msgstr "et filnavn mangler efter tilvalget -i"
+
+#~ msgid "filename missing after -o option"
+#~ msgstr "et filnavn mangler efter tilvalget -o"
+
+#~ msgid "target missing after %s option"
+#~ msgstr "et ml mangler efter tilvalget %s"
+
+#~ msgid "filename missing after %s option"
+#~ msgstr "et filnavn mangler efter tilvalget %s"
+
+#~ msgid "macro name missing after -%c option"
+#~ msgstr "et makronavn mangler efter tilvalget -%c"
+
+#~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive"
+#~ msgstr "-trigraphs og -traditional er indbyrdes uforenelige"
+
+#~ msgid "directory name missing after -I option"
+#~ msgstr "et katalognavn mangler efter '-I'-tilvalg"
+
+#~ msgid "`/*' within comment"
+#~ msgstr "'/*' i en kommentar"
+
+#~ msgid "not in any file?!"
+#~ msgstr "ikke i nogen fil?!"
+
+#~ msgid "`defined' must be followed by ident or (ident)"
+#~ msgstr "'defined' skal efterflges af et kaldenavn eller (kaldenavn)"
+
+#~ msgid "cccp error: invalid special hash type"
+#~ msgstr "cccp-fejl: ugyldig speciel hash-type"
+
+#~ msgid "#include expects \"fname\" or <fname>"
+#~ msgstr "#include forventer \"filnavn\" eller <filnavn>"
+
+#~ msgid "no include path in which to find %.*s"
+#~ msgstr "der er ingen inkluderingssti at finde %.*s i"
+
+#~ msgid "invalid macro name"
+#~ msgstr "ugyldigt makronavn"
+
+#~ msgid "invalid macro name `%s'"
+#~ msgstr "ugyldigt makronavn '%s'"
+
+#~ msgid "parameter name starts with a digit in #define"
+#~ msgstr "parameternavn begynder med et ciffer i #define"
+
+#~ msgid "badly punctuated parameter list in #define"
+#~ msgstr "ugyldigt punktueret parameterliste i #define"
+
+#~ msgid "unterminated parameter list in #define"
+#~ msgstr "uafsluttet parameterliste i #define"
+
+#~ msgid "\"%.*s\" redefined"
+#~ msgstr "\"%.*s\" omdefineret"
+
+#~ msgid "# operator should be followed by a macro argument name"
+#~ msgstr "operatoren # skal efterflges af et makroparameternavn"
+
+#~ msgid "invalid format #line command"
+#~ msgstr "ugyldigt formateret #line-kommando"
+
+#~ msgid "undefining `defined'"
+#~ msgstr "glemmer definitionen af 'defined'"
+
+#~ msgid "undefining `%s'"
+#~ msgstr "glemmer definitionen af '%s'"
+
+#~ msgid "extra text at end of directive"
+#~ msgstr "ekstra tekst i slutningen af direktiv"
+
+#~ msgid "#error%.*s"
+#~ msgstr "#error%.*s"
+
+#~ msgid "#warning%.*s"
+#~ msgstr "#warning%.*s"
+
+#~ msgid "#elif not within a conditional"
+#~ msgstr "#elif er ikke inde i betingelsesstning"
+
+#~ msgid "#%s not within a conditional"
+#~ msgstr "#%s ikke inde i betingelsesstning"
+
+#~ msgid "#else or #elif after #else"
+#~ msgstr "#else eller #elif efter #else"
+
+#~ msgid "#else not within a conditional"
+#~ msgstr "#else er ikke inde i betingelsesstning"
+
+#~ msgid "unbalanced #endif"
+#~ msgstr "uafbalanceret #endif"
+
+#~ msgid "arguments given to macro `%s'"
+#~ msgstr "parametre givet til makroen '%s'"
+
+#~ msgid "no args to macro `%s'"
+#~ msgstr "ingen parametre givet til makroen '%s'"
+
+#~ msgid "only 1 arg to macro `%s'"
+#~ msgstr "kun 1 parameter givet til makroen '%s'"
+
+#~ msgid "only %d args to macro `%s'"
+#~ msgstr "kun %d parametre givet til makroen '%s'"
+
+#~ msgid "too many (%d) args to macro `%s'"
+#~ msgstr "for mange (%d) parametre givet til makroen '%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "internal error in %s, at tradcpp.c:%d\n"
+#~ "Please submit a full bug report.\n"
+#~ "See %s for instructions."
+#~ msgstr ""
+#~ "intern fejl i '%s', ved tradcpp:%d\n"
+#~ "Send venligst en komplet fejlrapport.\n"
+#~ "Se %s for instruktioner."
+
+#~ msgid "optimization turned on"
+#~ msgstr "optimeringer slet til"
+
+#~ msgid "optimization turned off"
+#~ msgstr "optimeringer slet fra"
+
+#~ msgid "optimization level restored"
+#~ msgstr "optimeringsniveau gendannet"
+
+#~ msgid "Use VAX-C alignment"
+#~ msgstr "Brug VAX-C-justering"
+
+#~ msgid "Generate code assuming DW bit is set"
+#~ msgstr "Generr kode der antager at DW-bitten er sat"
+
+#~ msgid "Generate code assuming DW bit is not set"
+#~ msgstr "Generr kode der antager at DW-bitten ikke er sat"
+
+#~ msgid "Do not generate byte writes"
+#~ msgstr "Generr ikke byte-skrivninger"
+
+#~ msgid "Use small memory model"
+#~ msgstr "Brug en lille hukommelsesmodel"
+
+#~ msgid "Use normal memory model"
+#~ msgstr "Brug en normal hukommelsesmodel"
+
+#~ msgid "Use large memory model"
+#~ msgstr "Brug en stor hukommelsesmodel"
+
+#~ msgid "Use kernel global registers"
+#~ msgstr "Bruge kerneglobale registre"
+
+#~ msgid "Use user global registers"
+#~ msgstr "Bruge brugerglobale registre"
+
+#~ msgid "Emit stack checking code"
+#~ msgstr "Generr stakkontrolleringskode"
+
+#~ msgid "Do not emit stack checking code"
+#~ msgstr "Generr ikke stakkontrolleringskode"
+
+#~ msgid "Work around storem hardware bug"
+#~ msgstr "Arbejd rundt om storem-hardwarefejl"
+
+#~ msgid "Do not work around storem hardware bug"
+#~ msgstr "Arbejd ikke rundt om storem-hardwarefejl"
+
+#~ msgid "Do not store locals in arg registers"
+#~ msgstr "Gem ikke lokale variable i parameterregistre"
+
+#~ msgid "Do not generate multm instructions"
+#~ msgstr "Generr ikke multm-instruktioner"
+
+#~ msgid "Do symbol renaming for BSD"
+#~ msgstr "Foretag symbolomdbning for BSD"
+
+#~ msgid "Do symbol renaming for X/OPEN"
+#~ msgstr "Foretag symbolomdbning for X/OPEN"
+
+#~ msgid "Don't do symbol renaming"
+#~ msgstr "Foretag ikke symbolomdbning"
+
+#~ msgid "MCU `%s' not supported"
+#~ msgstr "MCU '%s' ikke understttet"
+
+#~ msgid "Generate code for the C300"
+#~ msgstr "Generr kode til en C300"
+
+#~ msgid "Generate code for c1"
+#~ msgstr "Generr kode til en c1"
+
+#~ msgid "Generate code for c2"
+#~ msgstr "Generr kode til en c2"
+
+#~ msgid "Generate code for c32"
+#~ msgstr "Generr kode til en c32"
+
+#~ msgid "Generate code for c34"
+#~ msgstr "Generr kode til en c34"
+
+#~ msgid "Use standard calling sequence, with arg count word"
+#~ msgstr "Benyt standardkaldesekvens, med parameterantalsord"
+
+#~ msgid "Place arg count in a nop instruction (faster than push)"
+#~ msgstr "Anbring parameterantal i en nop-instruktion (hurtigere end push)"
+
+#~ msgid "Don't push arg count, depend on symbol table"
+#~ msgstr "Videresend ikke parameterantal, afhng af symboltabel"
+
+#~ msgid "Don't use data cache for volatile mem refs"
+#~ msgstr "Benyt ikke datamellemlager for volatile hukommelsesreferencer"
+
+#~ msgid "Bypass data cache for volatile mem refs"
+#~ msgstr "Forbig datamellemlager for volatile hukommelsesreferencer"
+
+#~ msgid "Use 64-bit longs"
+#~ msgstr "Benyt 64 bit-long"
+
+#~ msgid "Use cc- and libc-compatible 32-bit longs"
+#~ msgstr "Benyt cc- og libc-kompatibel 32 bit-long"
+
+#~ msgid "inline float constants not supported on this host"
+#~ msgstr "integrerede kommatalskonstanter er ikke understttede p denne vrt"
+
+#~ msgid "Generate code the unix assembler can handle"
+#~ msgstr "Generr kode som Unix-maskinkodeoverstteren kan hndtere"
+
+#~ msgid "Generate code an embedded assembler can handle"
+#~ msgstr "Generr kode som en indlejret maskinkodeoverstter kan hndtere"
+
+#~ msgid "Retain standard MXDB information"
+#~ msgstr "Bevar standard-MXDB-info"
+
+#~ msgid "Retain legend information"
+#~ msgstr "Bevar indholdsinfo"
+
+#~ msgid "Generate external legend information"
+#~ msgstr "Generr ekstern indholdsinfo"
+
+#~ msgid "Emit identifying info in .s file"
+#~ msgstr "Udsend identificerende info i .s-fil"
+
+#~ msgid "Warn when a function arg is a structure"
+#~ msgstr "Advar nr en funktionsparameter er en struktur"
+
+#~ msgid "argument is a structure"
+#~ msgstr "parameter er en struktur"
+
+#~ msgid "half-pic init called on systems that don't support it"
+#~ msgstr "half-PIC-klargring kaldt p systemer der ikke understtter det"
+
+#~ msgid "Profiling uses mcount"
+#~ msgstr "Profilering benytter mcount"
+
+#~ msgid "Emit half-PIC code"
+#~ msgstr "Udsend half-PIC-kode"
+
+#~ msgid "Emit ELF object code"
+#~ msgstr "Udsend ELF-objektkode"
+
+#~ msgid "Emit ROSE object code"
+#~ msgstr "Udsend ROSE-objektkode"
+
+#~ msgid "Align to >word boundaries"
+#~ msgstr "Justr til >word-grnserne"
+
+#~ msgid "Use mcount for profiling"
+#~ msgstr "Benyt mcount til profilering"
+
+#~ msgid "Use mcount_ptr for profiling"
+#~ msgstr "Benyt mcount_ptr til profilering"
+
+#~ msgid "the -mlong-double-64 option does not work yet"
+#~ msgstr "tilvalget -mlong-double-64 virker ikke endnu"
+
+#~ msgid "The -march option is incompatible to -mipsN and therefore ignored."
+#~ msgstr "Tilvalget -march er uforeneligt med -mipsN og derfor ignoreret."
+
+#~ msgid "-mabi=%s does not support -mips%d"
+#~ msgstr "-mabi=%s understtter ikke -mips%d"
+
+#~ msgid "-mips%d does not support 64 bit gp registers"
+#~ msgstr "-mips%d understtter ikke 64-bit almene registre"
+
+#~ msgid "Use OSF PIC"
+#~ msgstr "Benyt OSF PIC"
+
+#~ msgid "Don't use OSF PIC"
+#~ msgstr "Benyt ikke OSF PIC"
+
+#~ msgid "Optimize for 3900"
+#~ msgstr "Optimr for 3900"
+
+#~ msgid "Optimize for 4650"
+#~ msgstr "Optimr for 4650"
+
+#~ msgid "neither varargs or stdarg in mmix_setup_incoming_varargs"
+#~ msgstr "hverken variable parametre eller standardparametre mmix_setup_incoming_varargs"
+
+#~ msgid "oops, not debugged; fixing up value:"
+#~ msgstr "ups, ikke fejlanalyseret; retter vrdi:"
+
+#~ msgid "Generate little endian data"
+#~ msgstr "Generr lilleendet data"
+
+#~ msgid "Generate big endian data"
+#~ msgstr "Generr storendet data"
+
+#~ msgid "Turn on maintainer testing code"
+#~ msgstr "Aktivr vedligeholdertestkode"
+
+#~ msgid "Disable Transmeta picoJava extensions"
+#~ msgstr "Deaktivr Transmeta picoJava-udvidelser"
+
+#~ msgid "Disable reorganization pass"
+#~ msgstr "Deaktivr omorganiseringsfase"
+
+#~ msgid "-f%s ignored (all code is position independent)"
+#~ msgstr "-f%s ignoreret (al kode er positionsuafhngigt)"
+
+#~ msgid "-ffunction-sections disabled on AIX when debugging"
+#~ msgstr "-ffunction-sections deaktiveret p AIX ved fejlanalysering"
+
+#~ msgid "-fdata-sections not supported on AIX"
+#~ msgstr "-fdata-sections er ikke understttet p AIX"
+
+#~ msgid "%%S computed all 1's mask"
+#~ msgstr "%%S beregnede alle 1'eres maske"
+
+#~ msgid "%%S computed all 0's mask"
+#~ msgstr "%%S beregnede alle 0's maske"
+
+#~ msgid "typedef `%D' is initialized"
+#~ msgstr "typedef '%D' bliver tildelt en startvrdi"
+
+#~ msgid "`%D' as declarator"
+#~ msgstr "'%D' som erklrer"
+
+#~ msgid "typedef declaration includes an initializer"
+#~ msgstr "typedef-erklringen indeholder en startvrdi"
+
+#~ msgid "-fname-mangling-version is no longer supported"
+#~ msgstr "-fname-mangling-version understttes ikke lngere"
+
+#~ msgid " %#D"
+#~ msgstr " %#D"
+
+#~ msgid "member initializers for `%#D'"
+#~ msgstr "medlemsstartvrdier for '%#D'"
+
+#~ msgid " will be re-ordered to match declaration order"
+#~ msgstr " vil blive omordnet for at passe til erklringsordenen"
+
+#~ msgid "multiple initializations given for member `%D'"
+#~ msgstr "flere startvrdier angivet for medlemmet '%D'"
+
+#~ msgid "base initializers for `%#T'"
+#~ msgstr "stamklasseklargring for '%#T'"
+
+#~ msgid " will be re-ordered to match inheritance order"
+#~ msgstr " vil blive omordnet for at passe til nedarvningsordenen"
+
+#~ msgid "implementation-reserved name `%D' used"
+#~ msgstr "implementationsreserveret navn '%D' benyttet"
+
+#~ msgid "explicit instantiation of `%#T' after"
+#~ msgstr "eksplicit instantiering af '%#T' efter"
+
+#~ msgid "base initializer for `%T'"
+#~ msgstr "stamklasseklargring for '%T'"
+
+#~ msgid " will be re-ordered to precede member initializations"
+#~ msgstr " vil blive omordnet for at komme fr medlemsklargringer"
+
+#~ msgid "ignoring `%V' qualifiers on `%T'"
+#~ msgstr "ignorerer modifikationerne '%V' til '%T'"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to a function type"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder anvendelse af 'sizeof' p en funktionstype"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to a member function"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder anvendelse af 'sizeof' p en medlemsfunktion"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to type `void' which is an incomplete type"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder anvendelse af 'sizeof' p typen 'void' som er en ufuldstndig type"
+
+#~ msgid "`sizeof' applied to non-static member"
+#~ msgstr "'sizeof' benyttet p et ikke-statisk medlem"
+
+#~ msgid "`sizeof' applied to incomplete type `%T'"
+#~ msgstr "'sizeof' benyttet p en ufuldstndig type '%T'"
+
+#~ msgid "request for member `%T::%D' in expression of non-aggregate type `%T'"
+#~ msgstr "foresprgsel for medlemmet '%T::%D' i udtryk med den ikke-sammensatte type '%T'"
+
+#~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression"
+#~ msgstr "ugyldig brug af typeerklring '%#D' som udtryk"
+
+#~ msgid "invalid use of template `%#D' as expression"
+#~ msgstr "ugyldig brug af skabelon '%#D' som udtryk"
+
+#~ msgid "invalid offsetof from non-POD type `%#T'; use pointer to member instead"
+#~ msgstr "ugyldig offsetof fra ikke-POD type '%#T'; benyt henvisning til medlem i stedet"
+
+#~ msgid "pointer to member function called, but not in class scope"
+#~ msgstr "henvisning til medlem-funktion kaldt, men ikke i klassevirkefelt"
+
+#~ msgid "object missing in call to method `%D'"
+#~ msgstr "objekt mangler i kald til metoden '%D'"
+
+#~ msgid "function `%D' declared overloaded, but no definitions appear with which to resolve it?!?"
+#~ msgstr "funktionen '%D' erklret flertydigt, men ingen definition optrder til at passe den sammen med?!?"
+
+#~ msgid "invalid call to member function needing `this' in static member function scope"
+#~ msgstr "ugyldigt kald af medlemsfunktion som har brug for 'this', i et statisk medlemsfunktionsvirkefelt"
+
+#~ msgid "initializer list construction invalid for derived class object `%D'"
+#~ msgstr "klargringslistekonstruktion er ugyldig for nedarvet klasseobjekt '%D'"
+
+#~ msgid "initializer list construction invalid for polymorphic class object `%D'"
+#~ msgstr "klargringslistekonstruktion er ugyldig for polymorfisk klasseobjekt '%D'"
+
+#~ msgid "initializer list construction invalid for `%D'"
+#~ msgstr "klargringslistekonstruktion er ugyldig for '%D'"
+
+#~ msgid "due to the presence of a constructor"
+#~ msgstr "pga. af tilstedevrelsen af en konstruktionsfunktion"
+
+#~ msgid "due to non-public access of member `%D'"
+#~ msgstr "pga. ikke-public tilgang af medlemmet '%D'"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids non-constant aggregate initializer expressions"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder ikke-konstante startvrdiudtryk for sammensatte typer"
+
+#~ msgid "The meaning of `\\x' (at %0) varies with -traditional"
+#~ msgstr "Betydningen af '\\x' (ved %0) skifter med -traditional"
+
+#~ msgid "The meaning of `\\a' (at %0) varies with -traditional"
+#~ msgstr "Betydningen af '\\a' (ved %0) skifter med -traditional"
+
+#~ msgid "the meaning of `\\x' varies with -traditional"
+#~ msgstr "betydningen af '\\x' skifter med -traditional"
+
+#~ msgid "the meaning of `\\a' varies with -traditional"
+#~ msgstr "betydningen af '\\a' skifter med -traditional"
+
+#~ msgid "parse error; also virtual memory exceeded"
+#~ msgstr "tolkningsfejl; desuden lbet tr for virtuel hukommelse"
+
+#~ msgid "no class name specified as argument to -fconstant-string-class"
+#~ msgstr "intet klassenavn angivet som parameter til -fconstant-string-class"
+
+#~ msgid "-p profiling is no longer supported. Use -pg instead"
+#~ msgstr "profilgenerering med -p understttes ikke lngere; benyt -pg i stedet for"
+
+#~ msgid "incompatible interworking options"
+#~ msgstr "uforenelige samvirkende tilvalg"
+
+#~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive"
+#~ msgstr "-mabi=mmixware og -mabi=gnu er indbyrdes uforenelige"
+
+#~ msgid "-p option not supported: use -pg instead"
+#~ msgstr "tilvalget -p understttes ikke; benyt -pg i stedet"
+
+#~ msgid "-mbsd and -pedantic incompatible"
+#~ msgstr "-mbsd og -pedantic er indbyrdes uforenelige"
+
+#~ msgid "-mbsd and -mxopen incompatible"
+#~ msgstr "-mbsd og -mxopen er indbyrdes uforenelige"
+
+#~ msgid "-mxopen and -pedantic incompatible"
+#~ msgstr "-mxopen og -pedantic er indbyrdes uforenelige"
+
+#~ msgid "may not use both -mfp64 and -msingle-float"
+#~ msgstr "-mfp64 og -msingle-float er indbyrdes uforenelige"
+
+#~ msgid "may not use both -mfp64 and -m4650"
+#~ msgstr "-mfp64 og -m4650 er indbyrdes uforenelige"
+
+#~ msgid "may not use both -mgp32 and -mfp64"
+#~ msgstr "-mgp32 og -mfp64 er indbyrdes uforenelige"
+
+#~ msgid "Only initialized variables can be placed into program memory area."
+#~ msgstr "Kun variabler med startvrdi kan placeres i programhukommelsesomrdet."
+
+#~ msgid "a -ifile option requires a -map option"
+#~ msgstr "et '-ifile'-tilvalg krver et '-map'-tilvalg"
+
+#~ msgid "%s before character constant"
+#~ msgstr "%s fr tegnkonstant"
+
+#~ msgid "%s before character 0%o"
+#~ msgstr "%s fr tegn 0%o"
+
+#~ msgid "invalid identifier `%s'"
+#~ msgstr "ugyldigt kaldenavn '%s'"
+
+#~ msgid "parse error at `..'"
+#~ msgstr "tolkningsfejl ved '..'"
+
+#~ msgid "nondigits in number and not hexadecimal"
+#~ msgstr "tegn der ikke er cifre, optrder i tal"
+
+#~ msgid "two `u's in integer constant"
+#~ msgstr "to 'u'-endelser i heltalskonstant"
+
+#~ msgid "`[*]' in parameter declaration only allowed in ISO C 99"
+#~ msgstr "'[*]' i parametererklring kun tilladt i ISO C 99"
+
+#~ msgid "invalid `for (ITERATOR)' syntax"
+#~ msgstr "ugyldigt 'for (LKKEVARIABEL)'-syntaks"
+
+#~ msgid "`for (%s)' inside expansion of same iterator"
+#~ msgstr "'for (%s)' inden i udfoldning af samme lkkevariabel"
+
+#~ msgid "case label within scope of cleanup or variable array"
+#~ msgstr "case-etiket i oprydningsomrde eller i en variabel tabel"
+
+#~ msgid "invalid lvalue in decrement"
+#~ msgstr "ugyldig venstrevrdi i formindskelse"
+
+#~ msgid "increment"
+#~ msgstr "forgelse"
+
+#~ msgid "decrement"
+#~ msgstr "formindskelse"
+
+#~ msgid "duplicate array index in initializer"
+#~ msgstr "tabelindeks i startvrdi optrder mere end n gang"
+
+#~ msgid "thumb_load_double_from_address: destination is not a register"
+#~ msgstr "thumb_load_double_from_adress: destination er ikke et register"
+
+#~ msgid "thumb_load_double_from_address: source is not a computed memory address"
+#~ msgstr "thumb_load_double_from_adress: kilden er ikke en beregnet hukommelsesadresse"
+
+#~ msgid "thumb_load_double_from_address: Unhandled address calculation"
+#~ msgstr "thumb_load_double_from_adress: adresseberegningen er ikke hndteret"
+
+#~ msgid "ACCUM_HIGH_REGS class in limit_reload_class"
+#~ msgstr "ACCUM_HIGH_REGS-klasse i limit_reload_class"
+
+#~ msgid "YH_OR_ACCUM_HIGH_REGS found in limit_reload_class"
+#~ msgstr "YH_OR_ACCUM_HIGH_REGS fundet i limit_reload_class"
+
+#~ msgid "YL found in limit_reload_class"
+#~ msgstr "YL fundet i limit_reload_class"
+
+#~ msgid "Invalid register for compare"
+#~ msgstr "Ugyldigt register til sammenligningen"
+
+#~ msgid "Internal gcc abort from %s:%d"
+#~ msgstr "Intern GCC-afbrydelse fra %s:%d"
+
+#~ msgid "Register '%c' already specified in allocation order"
+#~ msgstr "Registret '%c' er allerede angivet i tildelingsordenen"
+
+#~ msgid "Same as -mcpu=i386"
+#~ msgstr "Magen til -mcpu=i386"
+
+#~ msgid "Same as -mcpu=i486"
+#~ msgstr "Magen til -mcpu=i486"
+
+#~ msgid "Same as -mcpu=pentium"
+#~ msgstr "Magen til -mcpu=pentium"
+
+#~ msgid "Same as -mcpu=pentiumpro"
+#~ msgstr "Magen til -mcpu=pentiumpro"
+
+#~ msgid "Emit Intel syntax assembler opcodes"
+#~ msgstr "Konstrur instruktionerne til maskinkodeoverstteren med Intel-syntaks"
+
+#~ msgid "invalid %H value"
+#~ msgstr "ugyldig %H-vrdi"
+
+#~ msgid "invalid %h value"
+#~ msgstr "ugyldig %h-vrdi"
+
+#~ msgid "invalid %Q value"
+#~ msgstr "ugyldig %Q-vrdi"
+
+#~ msgid "invalid %q value"
+#~ msgstr "ugyldig %q-vrdi"
+
+#~ msgid "invalid %p value"
+#~ msgstr "ugyldig %p-vrdi"
+
+#~ msgid "invalid %B value"
+#~ msgstr "ugyldig %B-vrdi"
+
+#~ msgid "invalid %C value"
+#~ msgstr "ugyldig %C-vrdi"
+
+#~ msgid "invalid %E value"
+#~ msgstr "ugyldig %E-vrdi"
+
+#~ msgid "invalid %r value"
+#~ msgstr "ugyldig %r-vrdi"
+
+#~ msgid "-mptr%d not allowed on -m%d"
+#~ msgstr "-mptr%d er ikke tilladt p -m%d"
+
+#~ msgid "parse errors have confused me too much"
+#~ msgstr "tolkningsfejl er blevet for forvirrende"
+
+#~ msgid "virtual memory exhausted"
+#~ msgstr "lbet tr for virtuel hukommelse"
+
+#~ msgid "the new ABI requires vtable thunks"
+#~ msgstr "den nye binre grnseflade krver virtuel tabel-afdelinger"
+
+#~ msgid "`void' in parameter list must be entire list"
+#~ msgstr "'void' i en parameterliste skal udgre hele listen"
+
+#~ msgid "no file specified with -fdump-translation-unit"
+#~ msgstr "ingen filer angivet med -fdump-translation-unit"
+
+#~ msgid "`__alignof__' applied to a bit-field"
+#~ msgstr "'__alignof__' brugt p et bitfelt"
+
+#~ msgid "(you really want to initialize it separately)"
+#~ msgstr "(klargr den separat)"
+
+#~ msgid "`operator new' takes type `size_t' parameter"
+#~ msgstr "'operator new' skal have en parameter af typen 'size_t'"
+
+#~ msgid "`...' invalid in specification of `operator delete'"
+#~ msgstr "'...' er ugyldigt i angivelsen af 'operator delete'"
+
+#~ msgid "`default' label within scope of cleanup or variable array"
+#~ msgstr "'default'-etiket i oprydningsomrde eller i en variabel tabel"
+
+#~ msgid "initializer for unnamed base class ambiguous"
+#~ msgstr "klargring af unavngiven stamklasse er flertydig"
+
+#~ msgid "invalid #pragma vtable"
+#~ msgstr "ugyldig #pragma vtable"
+
+#~ msgid "universal-character-name designates `%c', part of the basic source character set"
+#~ msgstr "universelt tegnnavn str for '%c', som er en del af det basale kildekodetegnst"
+
+#~ msgid "%s at end of saved text"
+#~ msgstr "%s ved slutningen af den gemte tekst"
+
+#~ msgid "complex integer constant is too wide for `__complex int'"
+#~ msgstr "kompleks heltalskonstant er for bred til '__complex int'"
+
+#~ msgid "ambiguous request for method pointer `%s'"
+#~ msgstr "flertydig foresprgsel efter medlemsfunktionshenvisningen '%s'"
+
+#~ msgid "taking dynamic typeid of object with -fno-rtti"
+#~ msgstr "forsg p at finde den dynamiske typeid af et objekt med -fno-rtti"
+
+#~ msgid "`com_interface' only supported with -fvtable-thunks"
+#~ msgstr "'com_interface' understttes kun med -fvtable-thunks"
+
+#~ msgid "invalid reference to NULL ptr, use ptr-to-member instead"
+#~ msgstr "ugyldig reference til NULL-henvisning, benyt en henvisning til medlem i stedet"
+
+#~ msgid "Please submit a full bug report."
+#~ msgstr "Send venligst en komplet fejlrapport."
+
+#~ msgid "duplicate label (%d) in switch statement"
+#~ msgstr "mere end n etiket (%d) i switch-stningen"
+
+#~ msgid "range values `%s' and `%s' reversed"
+#~ msgstr "intervalvrdierne '%s' og '%s' vender omvendt"
+
+#~ msgid "range values reversed"
+#~ msgstr "intervalvrdierne vender omvendt"
+
+#~ msgid "Can't create cross-reference file `%s'"
+#~ msgstr "Kan ikke oprette krydsreferencefilen '%s'"
+
+#~ msgid "bad is_error(%d) in v_message"
+#~ msgstr "ugyldig is_error(%d) i v_message"
+
+#~ msgid "`##' at start of macro definition"
+#~ msgstr "'##' i begyndelsen af makrodefinitionen"
+
+#~ msgid "empty object-like macro went through full #define"
+#~ msgstr "en tom objektlignende makro gik gennem komplet #define"
+
+#~ msgid "first token = %d not %d in collect_formal_parameters"
+#~ msgstr "frste symbol = %d er ikke %d i collect_formal_parameters"
+
+#~ msgid "illegal token in macro argument list"
+#~ msgstr "ugyldigt symbol i makroparameterlisten"
+
+#~ msgid "another parameter follows \"...\""
+#~ msgstr "der optrder en parameter mere efter \"...\""
+
+#~ msgid "collect_params: argc=%d argslen=0"
+#~ msgstr "collect_params: argc=%d argslen=0"
+
+#~ msgid "C99 does not permit use of __VA_ARGS__ as a macro argument name"
+#~ msgstr "C99 tillader ikke brug af __VA_ARGS__ som makroparameternavn"
+
+#~ msgid "C89 does not permit varargs macros"
+#~ msgstr "C89 tillader ikke variabel parameterliste-makroer"
+
+#~ msgid "collect_params: impossible token type %d"
+#~ msgstr "collect_params: umulig symboltype %d"
+
+#~ msgid "attempt to use poisoned `%s'."
+#~ msgstr "forsg p at bruge forgiftet '%s'"
+
+#~ msgid "macroexpand: unexpected token %d (wanted LPAREN)"
+#~ msgstr "macroexpand: forventede ikke symbol %d (skulle have vret LPAREN)"
+
+#~ msgid "unterminated macro call"
+#~ msgstr "uafsluttet makrokald"
+
+#~ msgid "macro `%s' used with just one arg"
+#~ msgstr "makroen '%s' kaldt med kun n parameter"
+
+#~ msgid "macro `%s' used with only %d args"
+#~ msgstr "makroen '%s' kaldt med kun %d parametre"
+
+#~ msgid "macro `%s' used with too many (%d) args"
+#~ msgstr "makroen '%s' kaldt med for mange (%d) parametre"
+
+#~ msgid "buffers still stacked in cpp_finish"
+#~ msgstr "mellemlagre er stadig stakket op i cpp_finish"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Switches:\n"
+#~ " -include <file> Include the contents of <file> before other files\n"
+#~ " -imacros <file> Accept definition of macros in <file>\n"
+#~ " -iprefix <path> Specify <path> as a prefix for next two options\n"
+#~ " -iwithprefix <dir> Add <dir> to the end of the system include path\n"
+#~ " -iwithprefixbefore <dir> Add <dir> to the end of the main include path\n"
+#~ " -isystem <dir> Add <dir> to the start of the system include path\n"
+#~ " -idirafter <dir> Add <dir> to the end of the system include path\n"
+#~ " -I <dir> Add <dir> to the end of the main include path\n"
+#~ " -I- Fine-grained include path control; see info docs\n"
+#~ " -nostdinc Do not search system include directories\n"
+#~ " (dirs specified with -isystem will still be used)\n"
+#~ " -nostdinc++ Do not search system include directories for C++\n"
+#~ " -o <file> Put output into <file>\n"
+#~ " -pedantic Issue all warnings demanded by strict ANSI C\n"
+#~ " -pedantic-errors Issue -pedantic warnings as errors instead\n"
+#~ " -traditional Follow K&R pre-processor behaviour\n"
+#~ " -trigraphs Support ANSI C trigraphs\n"
+#~ " -lang-c Assume that the input sources are in C\n"
+#~ " -lang-c89 Assume that the input sources are in C89\n"
+#~ " -lang-c++ Assume that the input sources are in C++\n"
+#~ " -lang-objc Assume that the input sources are in ObjectiveC\n"
+#~ " -lang-objc++ Assume that the input sources are in ObjectiveC++\n"
+#~ " -lang-asm Assume that the input sources are in assembler\n"
+#~ " -lang-fortran\t\t Assume that the input sources are in Fortran\n"
+#~ " -lang-chill Assume that the input sources are in Chill\n"
+#~ " -std=<std name> Specify the conformance standard; one of:\n"
+#~ " gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
+#~ " iso9899:199409, iso9899:1999\n"
+#~ " -+ Allow parsing of C++ style features\n"
+#~ " -w Inhibit warning messages\n"
+#~ " -Wtrigraphs Warn if trigraphs are encountered\n"
+#~ " -Wno-trigraphs Do not warn about trigraphs\n"
+#~ " -Wcomment{s} Warn if one comment starts inside another\n"
+#~ " -Wno-comment{s} Do not warn about comments\n"
+#~ " -Wtraditional Warn if a macro argument is/would be turned into\n"
+#~ " a string if -traditional is specified\n"
+#~ " -Wno-traditional Do not warn about stringification\n"
+#~ " -Wundef Warn if an undefined macro is used by #if\n"
+#~ " -Wno-undef Do not warn about testing undefined macros\n"
+#~ " -Wimport Warn about the use of the #import directive\n"
+#~ " -Wno-import Do not warn about the use of #import\n"
+#~ " -Werror Treat all warnings as errors\n"
+#~ " -Wno-error Do not treat warnings as errors\n"
+#~ " -Wall Enable all preprocessor warnings\n"
+#~ " -M Generate make dependencies\n"
+#~ " -MM As -M, but ignore system header files\n"
+#~ " -MD As -M, but put output in a .d file\n"
+#~ " -MMD As -MD, but ignore system header files\n"
+#~ " -MG Treat missing header file as generated files\n"
+#~ " -g3 Include #define and #undef directives in the output\n"
+#~ " -D<macro> Define a <macro> with string '1' as its value\n"
+#~ " -D<macro>=<val> Define a <macro> with <val> as its value\n"
+#~ " -A<question> (<answer>) Assert the <answer> to <question>\n"
+#~ " -A-<question> (<answer>) Disable the <answer> to <question>\n"
+#~ " -U<macro> Undefine <macro> \n"
+#~ " -v Display the version number\n"
+#~ " -H Print the name of header files as they are used\n"
+#~ " -C Do not discard comments\n"
+#~ " -dM Display a list of macro definitions active at end\n"
+#~ " -dD Preserve macro definitions in output\n"
+#~ " -dN As -dD except that only the names are preserved\n"
+#~ " -dI Include #include directives in the output\n"
+#~ " -ftabstop=<number> Distance between tab stops for column reporting\n"
+#~ " -P Do not generate #line directives\n"
+#~ " -$ Do not allow '$' in identifiers\n"
+#~ " -remap Remap file names when including files.\n"
+#~ " --version Display version information\n"
+#~ " -h or --help Display this information\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tilvalg:\n"
+#~ " -include <fil> Inkludr indholdet af <fil> fr andre filer\n"
+#~ " -imacros <fil> Ls makrodefinitionerne i <fil>\n"
+#~ " -iprefix <sti> Angiv <sti> som et prfiks til de nste to tilvalg\n"
+#~ " -iwithprefix <ktlg> Fj <ktlg> til slutningen af systeminkluderingsstien\n"
+#~ " -withprefixbefore <ktlg> Fj <ktlg> til slutningen af den alm. inkluderingssti\n"
+#~ " -isystem <ktlg> Fj <ktlg> til begyndelsen af systeminkluderingsstien\n"
+#~ " -idirafter <ktlg> Fj <ktlg> til slutningen af systeminkluderingsstien\n"
+#~ " -I <ktlg> Fj <ktlg> til slutningen af den alm. inkluderingssti\n"
+#~ " -I- Nje kontrolleret inkluderingssti; se info-hjlpen\n"
+#~ " -nostdinc Sg ikke i systeminkluderingskataloger\n"
+#~ " (kataloger angivet med -isystem sges dog stadig)\n"
+#~ " -nostdinc++ Sg ikke i systeminkluderingskataloger til C++\n"
+#~ " -o <fil> Send uddata til <fil>\n"
+#~ " -pedantic Fremkom med alle advarsler pkrvet for nje ISO C\n"
+#~ " -pedantic-errors Behandl '-pedantic'-advarsler som fejl\n"
+#~ " -traditional Iagttag opfrsel som en K&R-prprocessor\n"
+#~ " -trigraphs Understt ANSI C-trigrafer\n"
+#~ " -lang-c Antag at inddata er C\n"
+#~ " -lang-c89 Antag at inddata er C89\n"
+#~ " -lang-c++ Antag at inddata er C++\n"
+#~ " -lang-cobjc Antag at inddata er Objective C\n"
+#~ " -lang-cobjc++ Antag at inddata er Objective C++\n"
+#~ " -lang-asm Antag at inddata er maskinkode\n"
+#~ " -lang-fortran Antag at inddata er Fortran\n"
+#~ " -lang-chill Antag at inddata er Chill\n"
+#~ " -std=<standardnavn> Angiv at koden retter sig efter en af standarderne:\n"
+#~ " gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
+#~ " iso9899:199409, iso9899:1999\n"
+#~ " -+ Tillad fortolkning af faciliteter i C++-stil\n"
+#~ " -w Blokr advarselsmeddelelser\n"
+#~ " -Wtrigraphs Advar hvis der optrder trigrafer\n"
+#~ " -Wno-trigraphs Advar ikke om trigrafer\n"
+#~ " -Wcomment{s} Advar hvis en kommentar begynder inden i en anden\n"
+#~ " -Wno-comment{s} Advar ikke om kommentarer\n"
+#~ " -Wtraditional Advar hvis en makroparameter vil blive gjort til en\n"
+#~ " streng med -traditional\n"
+#~ " -Wno-traditional Advar ikke om omdannelse til streng\n"
+#~ " -Wundef Advar hvis en ikkedefineret makro bruges med #if\n"
+#~ " -Wno-undef Advar ikke om test p makroer der ikke er definerede\n"
+#~ " -Wimport Advar om brug af #import\n"
+#~ " -Wno-import Advar ikke om brug af #import\n"
+#~ " -Werror Behandl alle advarsler som fejl\n"
+#~ " -Wno-error Behandl ikke alle advarsler som fejl\n"
+#~ " -Wall Sl alle prprocessoradvarsler til\n"
+#~ " -M Generr afhngigheder til make\n"
+#~ " -MM Som -M, men ignorr systeminkluderingsfiler\n"
+#~ " -MD Som -M, men anbring uddata i en '.d'-fil\n"
+#~ " -MMD Som -MD, men ignorr systeminkluderingsfiler\n"
+#~ " -MG Behandl manglende inkl.-filer som genererede filer\n"
+#~ " -g3 Inkludr #define- og #undef-direktiver i uddata\n"
+#~ " -D<makro> Definr makroen <makro> med strengen '1' som vrdi\n"
+#~ " -D<makro>=<vrdi> Definr makroen <makro> med vrdien <vrdi>\n"
+#~ " -A<sprgsml> (<svar>) Angiv at <svar> er svar p <sprgsml>\n"
+#~ " -A-<sprgsml> (<svar>) Angiv at <svar> ikke er svar p <sprgsml>\n"
+#~ " -U<makro> Glem definitionen af <makro>\n"
+#~ " -v Skriv versionsnummeret\n"
+#~ " -H Skriv navnene p inkluderingsfilerne nr de bruges\n"
+#~ " -C Fjern ikke kommentarer\n"
+#~ " -dM Vis til sidst de aktive makrodefinitioner\n"
+#~ " -dD Bevar makrodefinitioner i uddata\n"
+#~ " -dN Som -dD bortset fra at kun navnene bevares\n"
+#~ " -dI Inkludr #include-anvisninger i uddata\n"
+#~ " -ftabstop=<tal> Afstand mellem tabulatorstop i kolonnerapportering\n"
+#~ " -P Generr ikke #line-angivelser\n"
+#~ " -$ Tillad ikke '$' i kaldenavne\n"
+#~ " -remap Omdan filnavne ved filinkludering\n"
+#~ " --version Udskriv versionsinformation\n"
+#~ " -h eller --help Vis denne vejledning\n"
+
+#~ msgid "mark active in cpp_pop_buffer"
+#~ msgstr "markr aktiv i cpp_pop_buffer"
+
+#~ msgid "length < 0 in cpp_expand_to_buffer"
+#~ msgstr "lngden < 0 i cpp_expand_to_buffer"
+
+#~ msgid "backslash-newline within line comment"
+#~ msgstr "omvendt skrstreg efterfulgt af linjeskift fundet i en enkeltlinjeskommentar"
+
+#~ msgid "C++ style comments are not allowed in traditional C"
+#~ msgstr "kommentarer i C++-stil er ikke tilladt i traditionel C"
+
+#~ msgid "string constant runs past end of line"
+#~ msgstr "strengkonstanten gr ud over slutningen af linjen"
+
+#~ msgid "missing '>' in `#include <FILENAME>'"
+#~ msgstr "manglende '>' i '#include <FILNAVN>'"
+
+#~ msgid "vertical tab in preprocessing directive"
+#~ msgstr "lodret tabulator i prprocessordirektiv"
+
+#~ msgid "form feed in preprocessing directive"
+#~ msgstr "sideskift i prprocessordirektiv"
+
+#~ msgid "null character preserved"
+#~ msgstr "nultegn bevaret"
+
+#~ msgid "comment start split across lines"
+#~ msgstr "kommentarbegyndelsen delt over to linjer"
+
+#~ msgid "comment start '/*' split across lines"
+#~ msgstr "kommentarbegyndelsen '/*' delt over to linjer"
+
+#~ msgid "comment end '*/' split across lines"
+#~ msgstr "kommentarslutningen '*/' delt over to linjer"
+
+#~ msgid "handle_directive called on macro buffer"
+#~ msgstr "handle_directive kaldt med et makromellemlager"
+
+#~ msgid "ignoring #%s because of its indented #"
+#~ msgstr "ignorerer #%s p grund af den indrykkede '#'"
+
+#~ msgid "ISO C does not allow #%s"
+#~ msgstr "ISO C tillader ikke #%s"
+
+#~ msgid "redefining poisoned `%.*s'"
+#~ msgstr "omdefinerer forgiftet '%.*s'"
+
+#~ msgid "junk on line after #undef"
+#~ msgstr "ragelse p linjen efter #undef"
+
+#~ msgid "cannot undefine poisoned \"%s\""
+#~ msgstr "kan ikke glemme definitionen af forgiftet \"%s\""
+
+#~ msgid "Cannot duplicate non-existant exception region."
+#~ msgstr "Kan ikke mangfoldiggre en ikkeeksisterende undtagelsesregion."
+
+#~ msgid "Never issued previous false_label"
+#~ msgstr "Srgede ikke for tidligere false_label"
+
+#~ msgid "output_operand: %s"
+#~ msgstr "output_operand: %s"
+
+#~ msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d\n"
+#~ msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK mangler for blok %d\n"
+
+#~ msgid "file path prefix `%s%s' never used"
+#~ msgstr "stiprfikset '%s%s' blev aldrig brugt"
+
+#~ msgid "file path prefix `%s' never used"
+#~ msgstr "stiprfikset '%s' blev aldrig brugt"
+
+#~ msgid "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o OBJDIR] file\n"
+#~ msgstr "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o OBJKAT] fil\n"
+
+#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: tilvalget '--%s' tillader ikke en parameter\n"
+
+#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: tilvalget '%c%s' tillader ikke en parameter\n"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#~ msgstr "%s: ukendt tilvalg '%c%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: tilvalget skal have en parameter -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: tilvalget '-W %s' tillader ikke en parameter\n"
+
+#~ msgid "Objective-C text in C source file"
+#~ msgstr "Objective C-tekst i C-kildekodefil"
+
+#~ msgid "`asm' cannot be used in function where memory usage is checked"
+#~ msgstr "'asm' kan ikke benyttes i funktioner hvor hukommelsesforbruget bliver tjekket"
+
+#~ msgid "`asm' cannot be used with `-fcheck-memory-usage'"
+#~ msgstr "'asm' kan ikke benyttes sammen med '-fcheck-memory-usage'"
+
+#~ msgid "output operand constraint %d contains `+'"
+#~ msgstr "uddataoperandbegrnsning %d indeholder '+'"
+
+#~ msgid "hard register `%s' listed as input operand to `asm'"
+#~ msgstr "hardware-register '%s' angivet som inddataoperand til 'asm'"
+
+#~ msgid "Errors detected in input file (your bison.simple is out of date)\n"
+#~ msgstr "Fandt fejl i inddatafilen (din bison.simple er forldet)\n"
+
+#~ msgid "Data size %ld.\n"
+#~ msgstr "Datastrrelse %ld.\n"
+
+#~ msgid "Unknown stab %s: : 0x%x\n"
+#~ msgstr "Ukendt stab %s: : 0x%x\n"
+
+#~ msgid "profiling does not support code models other than medlow"
+#~ msgstr "profilgenerering understtter ikke andre kodemodeller end medlow"
diff --git a/gcc/po/de.gmo b/gcc/po/de.gmo
new file mode 100644
index 000000000..db1108922
--- /dev/null
+++ b/gcc/po/de.gmo
Binary files differ
diff --git a/gcc/po/de.po b/gcc/po/de.po
new file mode 100644
index 000000000..cad983aa2
--- /dev/null
+++ b/gcc/po/de.po
@@ -0,0 +1,49654 @@
+# German translation of gcc messages.
+# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gcc package.
+# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2002, 2003.
+# Philipp Thomas <pth@suse.de>, 1999, 2000, 2001, 2011.
+# Roland Stigge <stigge@antcom.de>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gcc 4.6.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 10:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-03 14:14+0200\n"
+"Last-Translator: Roland Stigge <stigge@antcom.de>\n"
+"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: c-decl.c:4660 c-typeck.c:5853 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:423
+#: cp/error.c:617 cp/error.c:896
+msgid "<anonymous>"
+msgstr "<anonym>"
+
+#: c-objc-common.c:173
+msgid "({anonymous})"
+msgstr "({anonym})"
+
+#: c-parser.c:942 cp/parser.c:20975
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected end of line"
+msgstr "Zeilenende erwartet"
+
+#: c-parser.c:1755 c-parser.c:1769 c-parser.c:3996 c-parser.c:4434
+#: c-parser.c:4695 c-parser.c:4853 c-parser.c:4870 c-parser.c:5035
+#: c-parser.c:6980 c-parser.c:7016 c-parser.c:7048 c-parser.c:7096
+#: c-parser.c:7276 c-parser.c:8042 c-parser.c:8112 c-parser.c:8155
+#: c-parser.c:9132 c-parser.c:9277 c-parser.c:9315 c-parser.c:2442
+#: c-parser.c:7269 cp/parser.c:20921
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%>"
+msgstr "%<;%> erwartet"
+
+#: c-parser.c:1799 c-parser.c:2380 c-parser.c:2670 c-parser.c:3301
+#: c-parser.c:3353 c-parser.c:3358 c-parser.c:4478 c-parser.c:4611
+#: c-parser.c:4775 c-parser.c:4971 c-parser.c:5097 c-parser.c:6178
+#: c-parser.c:6216 c-parser.c:6302 c-parser.c:6342 c-parser.c:6380
+#: c-parser.c:6395 c-parser.c:6419 c-parser.c:7566 c-parser.c:7638
+#: c-parser.c:8447 c-parser.c:8468 c-parser.c:8518 c-parser.c:8628
+#: c-parser.c:8701 c-parser.c:8769 c-parser.c:9240 c-parser.c:8591
+#: cp/parser.c:20924
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%>"
+msgstr "%<(%> erwartet"
+
+#: c-parser.c:1804 c-parser.c:6186 c-parser.c:6224 c-parser.c:6309
+#: c-parser.c:6316 c-parser.c:6353 cp/parser.c:20586 cp/parser.c:20939
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>"
+msgstr "%<,%> erwartet"
+
+#: c-parser.c:1825 c-parser.c:2395 c-parser.c:2706 c-parser.c:2914
+#: c-parser.c:3078 c-parser.c:3127 c-parser.c:3186 c-parser.c:3308
+#: c-parser.c:3479 c-parser.c:3490 c-parser.c:3499 c-parser.c:4481
+#: c-parser.c:4615 c-parser.c:4894 c-parser.c:5029 c-parser.c:5109
+#: c-parser.c:5670 c-parser.c:5857 c-parser.c:5917 c-parser.c:6123
+#: c-parser.c:6141 c-parser.c:6162 c-parser.c:6195 c-parser.c:6296
+#: c-parser.c:6324 c-parser.c:6366 c-parser.c:6388 c-parser.c:6411
+#: c-parser.c:6432 c-parser.c:6572 c-parser.c:6844 c-parser.c:7360
+#: c-parser.c:7381 c-parser.c:7589 c-parser.c:7642 c-parser.c:8014
+#: c-parser.c:8450 c-parser.c:8471 c-parser.c:8549 c-parser.c:8634
+#: c-parser.c:8750 c-parser.c:8832 c-parser.c:9168 c-parser.c:9285
+#: c-parser.c:9326 cp/parser.c:20969
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<)%>"
+msgstr "%<)%> erwartet"
+
+#: c-parser.c:2997 c-parser.c:3784 c-parser.c:3818 c-parser.c:5089
+#: c-parser.c:6288 c-parser.c:6452 c-parser.c:6559 cp/parser.c:20933
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<]%>"
+msgstr "%<]%> erwartet"
+
+#: c-parser.c:3163
+msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
+msgstr "%<;%>, %<,%> oder %<)%> erwartet"
+
+#: c-parser.c:3647 cp/parser.c:20927 cp/parser.c:22543
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<}%>"
+msgstr "%<}%> erwartet"
+
+#: c-parser.c:3937 c-parser.c:7609 c-parser.c:9569 c-parser.c:2262
+#: c-parser.c:2462 c-parser.c:7165 cp/parser.c:13548 cp/parser.c:20930
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<{%>"
+msgstr "%<{%> erwartet"
+
+#: c-parser.c:4156 c-parser.c:4165 c-parser.c:4993 c-parser.c:5334
+#: c-parser.c:7374 c-parser.c:7749 c-parser.c:7806 c-parser.c:8739
+#: cp/parser.c:20963 cp/parser.c:21781
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>"
+msgstr "%<:%> erwartet"
+
+#: c-parser.c:4689 cp/parser.c:20863
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<while%>"
+msgstr "%<while%> erwartet"
+
+#: c-parser.c:6076
+msgid "expected %<.%>"
+msgstr "%<.%> erwartet"
+
+#: c-parser.c:6854 c-parser.c:6886 c-parser.c:7109 cp/parser.c:22329
+#: cp/parser.c:22402
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@end%>"
+msgstr "%<@end%> erwartet"
+
+#: c-parser.c:7523 cp/parser.c:20948
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<>%>"
+msgstr "%<>%> erwartet"
+
+#: c-parser.c:8836 cp/parser.c:20972
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<)%>"
+msgstr "%<,%> oder %<)%> erwartet"
+
+#: c-parser.c:9266 c-parser.c:3841 cp/parser.c:20951
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>"
+msgstr "%<=%> erwartet"
+
+#: c-parser.c:9626 c-parser.c:9616 cp/parser.c:24868
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
+msgstr "%<#pragma omp section%> oder %<}%> erwartet"
+
+#: c-typeck.c:6496
+msgid "(anonymous)"
+msgstr "(anonym)"
+
+#: cfgrtl.c:2036
+msgid "flow control insn inside a basic block"
+msgstr "Flusskontrollbefehl innerhalb eines Basis-Blockes"
+
+#: cfgrtl.c:2164
+msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgstr "falscher Befehl in »fallthru«-Kante"
+
+#: cfgrtl.c:2218
+msgid "insn outside basic block"
+msgstr "Befehl außerhalb eines Basis-Blockes"
+
+#: cfgrtl.c:2225
+msgid "return not followed by barrier"
+msgstr "»return« nicht gefolgt von Sperre"
+
+#: collect2.c:500
+#, c-format
+msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "interner GCC-Abbruch in %s, bei %s:%d"
+
+#: collect2.c:955
+#, c-format
+msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
+msgstr "COLLECT_LTO_WRAPPER muss gesetzt sein"
+
+#: collect2.c:1272
+#, c-format
+msgid "no arguments"
+msgstr "Keine Argumente"
+
+#: collect2.c:1673 collect2.c:1862 collect2.c:1897
+#, c-format
+msgid "fopen %s"
+msgstr "fopen %s"
+
+#: collect2.c:1676 collect2.c:1867 collect2.c:1900
+#, c-format
+msgid "fclose %s"
+msgstr "fclose %s"
+
+#: collect2.c:1685
+#, c-format
+msgid "collect2 version %s"
+msgstr "collect2-Version %s"
+
+#: collect2.c:1797
+#, c-format
+msgid "%d constructor found\n"
+msgid_plural "%d constructors found\n"
+msgstr[0] "Einen Konstruktor gefunden\n"
+msgstr[1] "%d Konstruktoren gefunden\n"
+
+#: collect2.c:1801
+#, c-format
+msgid "%d destructor found\n"
+msgid_plural "%d destructors found\n"
+msgstr[0] "Einen Destruktor gefunden\n"
+msgstr[1] "%d Destruktoren gefunden\n"
+
+#: collect2.c:1805
+#, c-format
+msgid "%d frame table found\n"
+msgid_plural "%d frame tables found\n"
+msgstr[0] "Eine Rahmentabelle gefunden\n"
+msgstr[1] "%d Rahmentabellen gefunden\n"
+
+#: collect2.c:1964 lto-wrapper.c:203
+#, c-format
+msgid "can't get program status"
+msgstr "Programm-Status kann nicht ermittelt werden"
+
+#: collect2.c:2033
+#, c-format
+msgid "could not open response file %s"
+msgstr "Antwortdatei %s konnte nicht geöffnet werden"
+
+#: collect2.c:2038
+#, c-format
+msgid "could not write to response file %s"
+msgstr "in Antwortdatei %s konnte nicht geschrieben werden"
+
+#: collect2.c:2043
+#, c-format
+msgid "could not close response file %s"
+msgstr "Antwortdatei %s konnte nicht geschlossen werden"
+
+#: collect2.c:2061
+#, c-format
+msgid "[cannot find %s]"
+msgstr "[%s kann nicht gefunden werden]"
+
+#: collect2.c:2076
+#, c-format
+msgid "cannot find '%s'"
+msgstr "»%s« kann nicht gefunden werden"
+
+#: collect2.c:2080 collect2.c:2621 collect2.c:2817 lto-wrapper.c:172
+#, c-format
+msgid "pex_init failed"
+msgstr "pex_init gescheitert"
+
+#: collect2.c:2118
+#, c-format
+msgid "[Leaving %s]\n"
+msgstr "[%s wird verlassen]\n"
+
+#: collect2.c:2350
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"write_c_file - Ausgabename ist %s, Präfix ist %s\n"
+
+#: collect2.c:2595
+#, c-format
+msgid "cannot find 'nm'"
+msgstr "»nm« kann nicht gefunden werden"
+
+#: collect2.c:2643
+#, c-format
+msgid "can't open nm output"
+msgstr "nm-Ausgabe kann nicht geöffnet werden"
+
+#: collect2.c:2726
+#, c-format
+msgid "init function found in object %s"
+msgstr "init-Funktion im Objekt %s gefunden"
+
+#: collect2.c:2736
+#, c-format
+msgid "fini function found in object %s"
+msgstr "fini-Funktion im Objekt %s gefunden"
+
+#: collect2.c:2838
+#, c-format
+msgid "can't open ldd output"
+msgstr "ldd-Ausgabe kann nicht geöffnet werden"
+
+#: collect2.c:2841
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ldd output with constructors/destructors.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ausgabe von ldd mit Konstruktoren/Destruktoren.\n"
+
+#: collect2.c:2856
+#, c-format
+msgid "dynamic dependency %s not found"
+msgstr "dynamische Abhängigkeit %s nicht gefunden"
+
+#: collect2.c:2868
+#, c-format
+msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
+msgstr "dynamische Abhängigkeit »%s« kann nicht geöffnet werden"
+
+#: collect2.c:3029
+#, c-format
+msgid "%s: not a COFF file"
+msgstr "%s: keine COFF-Datei"
+
+#: collect2.c:3159
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open as COFF file"
+msgstr "%s kann nicht als COFF-Datei geöffnet werden"
+
+#: collect2.c:3217
+#, c-format
+msgid "library lib%s not found"
+msgstr "Bibliothek lib%s nicht gefunden"
+
+#: diagnostic.c:136
+#, c-format
+msgid "%s: all warnings being treated as errors\n"
+msgstr "%s: Alle Warnungen werden als Fehler behandelt\n"
+
+#: diagnostic.c:141
+#, c-format
+msgid "%s: some warnings being treated as errors\n"
+msgstr "%s: Einige Warnungen werden als Fehler behandelt\n"
+
+#: diagnostic.c:219
+#, c-format
+msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
+msgstr "Kompilierung wegen -Wfatal-errors beendet.\n"
+
+#: diagnostic.c:229
+#, c-format
+msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
+msgstr "Kompilierung wegen -fmax-errors=%u beendet.\n"
+
+#: diagnostic.c:240
+#, c-format
+msgid ""
+"Please submit a full bug report,\n"
+"with preprocessed source if appropriate.\n"
+"See %s for instructions.\n"
+msgstr ""
+"Bitte senden Sie einen vollständigen Fehlerbericht auf Englisch ein;\n"
+"bearbeiten Sie die Quellen zunächst mit einem Präprozessor, wenn es\n"
+"dienlich ist.\n"
+"Fehler in der deutschen Übersetzung sind an translation-team-de@lists.sourceforge.net zu melden.\n"
+"\n"
+"Gehen Sie gemäß den Hinweisen in %s vor.\n"
+
+#: diagnostic.c:249
+#, c-format
+msgid "compilation terminated.\n"
+msgstr "Kompilierung beendet.\n"
+
+#: diagnostic.c:508
+#, c-format
+msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
+msgstr "%s:%d: durch frühere Fehler verwirrt, Abbruch\n"
+
+#: diagnostic.c:874
+#, c-format
+msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
+msgstr "Interner Compilerfehler: Fehlerbehandlungsroutinen doppelt betreten.\n"
+
+#: final.c:1163
+msgid "negative insn length"
+msgstr "negative Befehlslänge"
+
+#: final.c:2648
+msgid "could not split insn"
+msgstr "Befehl kann nicht aufgeteilt werden"
+
+#: final.c:3084
+msgid "invalid 'asm': "
+msgstr "ungültiges »asm«: "
+
+#: final.c:3267
+#, c-format
+msgid "nested assembly dialect alternatives"
+msgstr "geschachtelte Assemblerdialekt-Alternativen"
+
+#: final.c:3284 final.c:3296
+#, c-format
+msgid "unterminated assembly dialect alternative"
+msgstr "unbeendete Assemblerdialekt-Alternative"
+
+#: final.c:3343
+#, c-format
+msgid "operand number missing after %%-letter"
+msgstr "Operandenzahl fehlt hinter %%-Buchstabe"
+
+#: final.c:3346 final.c:3387
+#, c-format
+msgid "operand number out of range"
+msgstr "Operandenzahl außerhalb des Wertebereiches"
+
+#: final.c:3404
+#, c-format
+msgid "invalid %%-code"
+msgstr "ungültiger %%-Code"
+
+#: final.c:3434
+#, c-format
+msgid "'%%l' operand isn't a label"
+msgstr "»%%l«-Operand ist keine Marke"
+
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#: final.c:3575 config/i386/i386.c:13168 config/pdp11/pdp11.c:1722
+#, c-format
+msgid "floating constant misused"
+msgstr "Gleitkommakonstante falsch benutzt"
+
+#: final.c:3634 config/i386/i386.c:13266 config/pdp11/pdp11.c:1763
+#, c-format
+msgid "invalid expression as operand"
+msgstr "ungültiger Ausdruck als Operand"
+
+#: gcc.c:1307
+#, c-format
+msgid "Using built-in specs.\n"
+msgstr "Es werden eingebaute Spezifikationen verwendet.\n"
+
+#: gcc.c:1493
+#, c-format
+msgid ""
+"Setting spec %s to '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Spezifikation %s wird auf '%s' gesetzt\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:1603
+#, c-format
+msgid "Reading specs from %s\n"
+msgstr "Lesen der Spezifikationen von %s\n"
+
+#: gcc.c:1728
+#, c-format
+msgid "could not find specs file %s\n"
+msgstr "Spezifikationsdatei %s konnte nicht gefunden werden\n"
+
+#: gcc.c:1797
+#, c-format
+msgid "rename spec %s to %s\n"
+msgstr "Spezifikation wird von %s nach %s umbenannt\n"
+
+#: gcc.c:1799
+#, c-format
+msgid ""
+"spec is '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Spezifikation ist '%s'\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:2216
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
+
+# can we use j/n here, too?
+# 2002-04-23 18:57:43 CEST -ke-
+#: gcc.c:2572
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Go ahead? (y or n) "
+msgstr ""
+"\n"
+"Fortfahren? (y oder n) "
+
+#: gcc.c:2712
+#, c-format
+msgid "# %s %.2f %.2f\n"
+msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
+
+#: gcc.c:2914
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] file...\n"
+msgstr "Aufruf: %s [Optionen] Datei...\n"
+
+#: gcc.c:2915
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Optionen:\n"
+
+#: gcc.c:2917
+msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
+msgstr " -pass-exit-codes Ende mit höchstem Rückgabe-Code einer Phase\n"
+
+#: gcc.c:2918
+msgid " --help Display this information\n"
+msgstr " --help Diese Informationen anzeigen\n"
+
+#: gcc.c:2919
+msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
+msgstr " --target-help Zielspezifische Kommandozeilenoptionen anzeigen\n"
+
+#: gcc.c:2920
+msgid " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
+msgstr " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
+
+#: gcc.c:2921
+msgid " Display specific types of command line options\n"
+msgstr " Spezifische Typen der Kommandozeilenoptionen anzeigen\n"
+
+#: gcc.c:2923
+msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
+msgstr " ('-v --help' zum Anzeigen der Kommandozeilenoptionen von Subprozessen verwenden)\n"
+
+#: gcc.c:2924
+msgid " --version Display compiler version information\n"
+msgstr " --version Compilerversionsinformation anzeigen\n"
+
+#: gcc.c:2925
+msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
+msgstr " -dumpspecs Alle eingebauten Spezifikationszeichenketten anzeigen\n"
+
+#: gcc.c:2926
+msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
+msgstr " -dumpversion Compilerversion anzeigen\n"
+
+#: gcc.c:2927
+msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
+msgstr " -dumpmachine Zielprozessor des Compilers anzeigen\n"
+
+#: gcc.c:2928
+msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
+msgstr " -print-search-dirs Verzeichnisse im Suchpfad des Compilers anzeigen\n"
+
+#: gcc.c:2929
+msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
+msgstr " -print-libgcc-file-name Name der Begleitbibliothek des Compilers anzeigen\n"
+
+#: gcc.c:2930
+msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
+msgstr " -print-file-name=<lib> Vollen Pfad zur Bibliothek <lib> anzeigen\n"
+
+#: gcc.c:2931
+msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
+msgstr " -print-prog-name=<prog> Vollen Pfad zur Compilerkomponente <prog> anzeigen\n"
+
+#: gcc.c:2932
+msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
+msgstr " -print-multi-directory Wurzelverzeichnis für Versionen von libgcc anzeigen\n"
+
+#: gcc.c:2933
+msgid ""
+" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
+" multiple library search directories\n"
+msgstr ""
+" -print-multi-lib Abbildung zwischen Kommandozeilenoptionen und\n"
+" mehreren Suchverzeichnissen für Bibliotheken anzeigen\n"
+
+#: gcc.c:2936
+msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
+msgstr ""
+" -print-multi-os-directory Relativen Pfad zu Betriebssystembibliotheken\n"
+" anzeigen\n"
+
+#: gcc.c:2937
+msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n"
+msgstr " -print-sysroot Verzeichnis der Ziel-Bibliotheken anzeigen\n"
+
+#: gcc.c:2938
+msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
+msgstr " -print-sysroot-headers-suffix Den für Headersuche verwendeten sysroot-Suffix anzeigen\n"
+
+#: gcc.c:2939
+msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
+msgstr " -Wa,<Optionen> Komma-getrennte <Optionen> an Assembler übergeben\n"
+
+#: gcc.c:2940
+msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
+msgstr " -Wp,<Optionen> Komma-getrennte <Optionen> an Präprozessor übergeben\n"
+
+#: gcc.c:2941
+msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
+msgstr " -Wl,<Optionen> Komma-getrennte <Optionen> an Linker übergeben\n"
+
+#: gcc.c:2942
+msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
+msgstr " -Xassembler <arg> <arg> an den Assembler übergeben\n"
+
+#: gcc.c:2943
+msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
+msgstr " -Xpreprocessor <arg> <arg> an den Präprozessor übergeben\n"
+
+#: gcc.c:2944
+msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
+msgstr " -Xlinker <arg> <arg> an den Linker übergeben\n"
+
+#: gcc.c:2945
+msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
+msgstr " -save-temps Temporäre Dateien nicht löschen\n"
+
+#: gcc.c:2946
+msgid " -save-temps=<arg> Do not delete intermediate files\n"
+msgstr " -save-temps=<arg> Temporäre Dateien nicht löschen\n"
+
+#: gcc.c:2947
+msgid ""
+" -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n"
+" prefixes to other gcc components\n"
+msgstr ""
+" -no-canonical-prefixes Pfade beim Erzeugen relativer Präfixe zu anderen\n"
+" GCC-Komponenten nicht kanonisieren\n"
+
+#: gcc.c:2950
+msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
+msgstr " -pipe Pipes statt temporärer Dateien verwenden\n"
+
+#: gcc.c:2951
+msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
+msgstr " -time Zeit für Ausführung jedes Subprozesses stoppen\n"
+
+#: gcc.c:2952
+msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
+msgstr ""
+" -specs=<Datei> Eingebaute Spezifikationen mit Inhalt der <Datei>\n"
+" überschreiben\n"
+
+#: gcc.c:2953
+msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
+msgstr " -std=<Standard> Annehmen, dass die Eingabequellen für <Standard> sind\n"
+
+#: gcc.c:2954
+msgid ""
+" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
+" and libraries\n"
+msgstr ""
+" --sysroot=<Verzeichnis> <Verzeichnis> als Root-Verzeichnis für Header und\n"
+" Bibliotheken verwenden\n"
+
+#: gcc.c:2957
+msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
+msgstr " -B <Verzeichnis> <Verzeichnis> zum Suchpfad des Compilers hinzufügen\n"
+
+#: gcc.c:2958
+msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
+msgstr " -v Vom Compiler aufgerufene Programme anzeigen\n"
+
+#: gcc.c:2959
+msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
+msgstr ""
+" -### Wie -v, aber mit zitierten Optionen und nicht\n"
+" ausgeführten Befehlen\n"
+
+#: gcc.c:2960
+msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
+msgstr ""
+" -E Nur Präprozessor, kein Compiler, Assembler oder\n"
+" Binder\n"
+
+#: gcc.c:2961
+msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
+msgstr " -S Nur kompilieren, nicht assemblieren oder binden\n"
+
+#: gcc.c:2962
+msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
+msgstr " -c Nur kompilieren und assemblieren, aber nicht binden\n"
+
+#: gcc.c:2963
+msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
+msgstr " -o <Datei> Ausgabe in <Datei> schreiben\n"
+
+#: gcc.c:2964
+msgid ""
+" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
+" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
+" 'none' means revert to the default behavior of\n"
+" guessing the language based on the file's extension\n"
+msgstr ""
+" -x <Sprache> Sprache der folgenden Eingabedateien angeben\n"
+" Zulässige Sprachen sind: c c++ assembler none\n"
+" 'none' bedeutet den Rückfall auf das Standard-\n"
+" verhalten, die Sprache aufgrund der Dateinamens-\n"
+" erweiterung zu vermuten\n"
+
+#: gcc.c:2971
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
+" passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
+" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Optionen, die mit -g, -f, -m, -O, -W, oder --param beginnen, werden automatisch\n"
+" an die verschiedenen Subprozesse, die von %s aufgerufen werden, übergeben.\n"
+" Um andere Optionen an diese Prozesse zu übergeben, müssen die Optionen\n"
+" -W<Buchstabe> verwendet werden.\n"
+
+#: gcc.c:5198
+#, c-format
+msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
+msgstr "Spezifikation %c%s%c wird verarbeitet, welche »%s« ist\n"
+
+#: gcc.c:6462
+#, c-format
+msgid "install: %s%s\n"
+msgstr "installiere: %s%s\n"
+
+#: gcc.c:6465
+#, c-format
+msgid "programs: %s\n"
+msgstr "Programme: %s\n"
+
+#: gcc.c:6467
+#, c-format
+msgid "libraries: %s\n"
+msgstr "Bibliotheken: %s\n"
+
+#: gcc.c:6542
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Zum Einsenden von Fehlerberichten (auf Englisch) lesen Sie bitte die\n"
+"folgenden Hinweise; Fehler in der deutschen Übersetzung sind an\n"
+"translation-team-de@lists.sourceforge.net zu melden:\n"
+
+#: gcc.c:6558
+#, c-format
+msgid "%s %s%s\n"
+msgstr "%s %s%s\n"
+
+#: gcc.c:6561 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:302 java/jcf-dump.c:1164
+msgid "(C)"
+msgstr "(C)"
+
+#: gcc.c:6562 java/jcf-dump.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Dies ist freie Software; die Kopierbedingungen stehen in den Quellen. Es\n"
+"gibt KEINE Garantie; auch nicht für MARKTGÄNGIGKEIT oder FÜR SPEZIELLE ZWECKE.\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:6579
+#, c-format
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr "Ziel: %s\n"
+
+#: gcc.c:6580
+#, c-format
+msgid "Configured with: %s\n"
+msgstr "Konfiguriert mit: %s\n"
+
+#: gcc.c:6594
+#, c-format
+msgid "Thread model: %s\n"
+msgstr "Thread-Modell: %s\n"
+
+#: gcc.c:6605
+#, c-format
+msgid "gcc version %s %s\n"
+msgstr "gcc-Version %s %s\n"
+
+#: gcc.c:6608
+#, c-format
+msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
+msgstr "gcc-Treiberversion %s %s führt GCC-Version %s aus\n"
+
+#: gcc.c:6855
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Linker options\n"
+"==============\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Linkeroptionen\n"
+"==============\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:6856
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"»-Wl,OPTION« verwenden, um »OPTION« an den Linker zu übergeben.\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:8048
+#, c-format
+msgid ""
+"Assembler options\n"
+"=================\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Assembleroptionen\n"
+"=================\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:8049
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"»-Wa,OPTION« verwenden, um »OPTION« an den Assembler zu übergeben.\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:416
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Aufruf: gcov [OPTION]... QUELLDATEI...\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:417
+#, c-format
+msgid ""
+"Print code coverage information.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Information zur Code-Überdeckung ausgeben.\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:418
+#, c-format
+msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
+msgstr " -h, --help Diese Hilfe anzeigen\n"
+
+#: gcov.c:419
+#, c-format
+msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
+msgstr " -v, --version Versionsnummer anzeigen\n"
+
+#: gcov.c:420
+#, c-format
+msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
+msgstr " -a, --all-blocks Informationen für jeden Basisblock zeigen\n"
+
+#: gcov.c:421
+#, c-format
+msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
+msgstr " -b, --branch-probabilities Zweigwahrscheinlichkeiten in Ausgabe aufnehmen\n"
+
+#: gcov.c:422
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
+" rather than percentages\n"
+msgstr " -c, --branch-counts Angegebene Zweigzahlen statt Anteilen nehmen\n"
+
+#: gcov.c:424
+#, c-format
+msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
+msgstr " -n, --no-output Keine Ausgabedatei erzeugen\n"
+
+#: gcov.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
+" source files\n"
+msgstr ""
+" -l, --long-file-names Lange Dateinamen für Ausgabedateien für\n"
+" eingefügte Quelldateien verwenden\n"
+
+#: gcov.c:427
+#, c-format
+msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
+msgstr " -f, --function-summaries Ausgabezusammenfassungen für jede Funktion\n"
+
+#: gcov.c:428
+#, c-format
+msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
+msgstr ""
+" -o, --object-directory DIR|FILE In DIR oder aufgerufener Datei FILE nach\n"
+" Objektdateien suchen\n"
+
+#: gcov.c:429
+#, c-format
+msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
+msgstr " -p, --preserve-paths Alle Pfadnamenskomponenten bewahren\n"
+
+#: gcov.c:430
+#, c-format
+msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
+msgstr " -u, --unconditional-branches Auch unbedingte Zweigzähler zeigen\n"
+
+#: gcov.c:431
+#, c-format
+msgid " -d, --display-progress Display progress information\n"
+msgstr " -d, --display-progress Fortschrittsinformationen anzeigen\n"
+
+#: gcov.c:432
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Zum Einsenden von Fehlerberichten (auf Englisch) lesen Sie bitte die Hinweise in:\n"
+"%s.\n"
+"Fehler in der deutschen Übersetzung sind an translation-team-de@lists.sourceforge.net zu melden.\n"
+
+#: gcov.c:442
+#, c-format
+msgid "gcov %s%s\n"
+msgstr "gcov %s%s\n"
+
+#: gcov.c:446
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Dies ist freie Software; die Kopierbedingungen stehen in den Quellen. Es\n"
+"gibt KEINE Garantie; auch nicht für MARKTGÄNGIGKEIT oder FÜR SPEZIELLE ZWECKE.\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:546
+#, c-format
+msgid "%s:no functions found\n"
+msgstr "%s: keine Funktionen gefunden\n"
+
+#: gcov.c:578 gcov.c:606
+#, c-format
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#: gcov.c:593
+#, c-format
+msgid "%s:creating '%s'\n"
+msgstr "%s: »%s« wird erzeugt\n"
+
+#: gcov.c:597
+#, c-format
+msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
+msgstr "%s: Fehler beim Schreiben der Ausgabedatei »%s«\n"
+
+#: gcov.c:602
+#, c-format
+msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
+msgstr "%s: Ausgabedatei »%s« konnte nicht geöffnet werden\n"
+
+#: gcov.c:751
+#, c-format
+msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
+msgstr "%s: Quelldatei ist neuer als Graphen-Datei »%s«\n"
+
+#: gcov.c:756
+#, c-format
+msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
+msgstr "(die Meldung wird für jede Quelldatei nur einmal angezeigt)\n"
+
+#: gcov.c:780
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open graph file\n"
+msgstr "%s: Graphen-Datei kann nicht geöffnet werden\n"
+
+#: gcov.c:786
+#, c-format
+msgid "%s:not a gcov graph file\n"
+msgstr "%s: keine gcov-Graph-Datei\n"
+
+#: gcov.c:799
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
+msgstr "%s: Version »%.4s«, aber »%.4s« wird bevorzugt\n"
+
+#: gcov.c:851
+#, c-format
+msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
+msgstr "%s: bereits gesehene Blöcke für »%s«\n"
+
+#: gcov.c:969
+#, c-format
+msgid "%s:corrupted\n"
+msgstr "%s: beschädigt\n"
+
+#: gcov.c:1045
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
+msgstr "%s: kann nicht geöffnet werden, wird als nicht ausgeführt vermutet\n"
+
+#: gcov.c:1052
+#, c-format
+msgid "%s:not a gcov data file\n"
+msgstr "%s: keine gcov-Datei\n"
+
+#: gcov.c:1065
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
+msgstr "%s: Version »%.4s«, aber Version »%.4s« wird bevorzugt\n"
+
+#: gcov.c:1071
+#, c-format
+msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
+msgstr "%s: Marke passt nicht zur Graph-Datei\n"
+
+#: gcov.c:1101
+#, c-format
+msgid "%s:unknown function '%u'\n"
+msgstr "%s: unbekannte Funktion »%u«\n"
+
+#: gcov.c:1115
+#, c-format
+msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
+msgstr "%s: Profil passt nicht für »%s«\n"
+
+#: gcov.c:1134
+#, c-format
+msgid "%s:overflowed\n"
+msgstr "%s: übergelaufen\n"
+
+#: gcov.c:1158
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
+msgstr "%s: Eintrag und/oder Exit-Blöcke fehlen in »%s«\n"
+
+#: gcov.c:1163
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
+msgstr "%s: »%s« hat Bögen zum Eintrittsblock\n"
+
+#: gcov.c:1171
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
+msgstr "%s: »%s« hat Bögen vom Eintrittsblock\n"
+
+#: gcov.c:1379
+#, c-format
+msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
+msgstr "%s: Graph ist für »%s« unlösbar\n"
+
+#: gcov.c:1459
+#, c-format
+msgid "%s '%s'\n"
+msgstr "%s: »%s«\n"
+
+#: gcov.c:1462
+#, c-format
+msgid "Lines executed:%s of %d\n"
+msgstr "%s von %d Zeilen ausgeführt\n"
+
+#: gcov.c:1466
+#, c-format
+msgid "No executable lines\n"
+msgstr "Keine ausführbaren Zeilen\n"
+
+#: gcov.c:1472
+#, c-format
+msgid "Branches executed:%s of %d\n"
+msgstr "%s von %d Zweigen ausgeführt\n"
+
+#: gcov.c:1476
+#, c-format
+msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
+msgstr "%s von %d Zweigen mindestens einmal genommen\n"
+
+#: gcov.c:1482
+#, c-format
+msgid "No branches\n"
+msgstr "Keine Zweige\n"
+
+#: gcov.c:1484
+#, c-format
+msgid "Calls executed:%s of %d\n"
+msgstr "%s von %d Aufruf(en) ausgeführt\n"
+
+#: gcov.c:1488
+#, c-format
+msgid "No calls\n"
+msgstr "Keine Aufrufe\n"
+
+#: gcov.c:1648
+#, c-format
+msgid "%s:no lines for '%s'\n"
+msgstr "%s: keine Zeilen für »%s«\n"
+
+#: gcov.c:1843
+#, c-format
+msgid "call %2d returned %s\n"
+msgstr "Aufruf %2d gab %s zurück\n"
+
+#: gcov.c:1848
+#, c-format
+msgid "call %2d never executed\n"
+msgstr "Aufruf %2d niemals ausgeführt\n"
+
+#: gcov.c:1853
+#, c-format
+msgid "branch %2d taken %s%s\n"
+msgstr "Zweig %2d wurde genommen: %s%s\n"
+
+#: gcov.c:1857
+#, c-format
+msgid "branch %2d never executed\n"
+msgstr "Zweig %2d niemals ausgeführt\n"
+
+#: gcov.c:1862
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d taken %s\n"
+msgstr "unbedingtes %2d, genommen: %s\n"
+
+#: gcov.c:1865
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d never executed\n"
+msgstr "unbedingtes %2d niemals ausgeführt\n"
+
+#: gcov.c:1901
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open source file\n"
+msgstr "%s: Quelldatei kann nicht geöffnet werden\n"
+
+#: gcse.c:4137
+msgid "PRE disabled"
+msgstr "PRE ausgeschaltet"
+
+#: gcse.c:4687
+msgid "GCSE disabled"
+msgstr "GCSE ausgeschaltet"
+
+#: gcse.c:5208
+msgid "const/copy propagation disabled"
+msgstr "Übertragung von const/copy ausgeschaltet"
+
+#: gengtype-state.c:150
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr "%s:%d:%d: Ungültige Zustandsdatei; %s"
+
+#: gengtype-state.c:154
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr "%s:%d: Ungültige Zustandsdatei; %s"
+
+#. Fatal printf-like message while reading state. This can't be a
+#. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
+#. fatal.
+#: gengtype-state.c:165
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
+msgstr "%s:%d:%d: Ungültige Zustandsdatei; "
+
+#: gengtype-state.c:170
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Invalid state file; "
+msgstr "%s:%d: Ungültige Zustandsdatei; "
+
+#: gengtype-state.c:695
+#, c-format
+msgid "Option tag unknown"
+msgstr "Optionsmarke unbekannt"
+
+#: gengtype-state.c:750
+#, c-format
+msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
+msgstr "Unerwarteter Typ in write_state_scalar_type"
+
+#: gengtype-state.c:765
+#, c-format
+msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
+msgstr "Unerwarteter Typ in write_state_string_type"
+
+#: gengtype-state.c:969
+#, c-format
+msgid "Unexpected type..."
+msgstr "Unerwarteter Typ..."
+
+#: gengtype-state.c:1149
+#, c-format
+msgid "failed to write state trailer [%s]"
+msgstr "Zustandssuffix [%s] konnte nicht geschrieben werden"
+
+#: gengtype-state.c:1175
+#, c-format
+msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
+msgstr "Datei %s konnte nicht zum Schreiben des Zustands geöffnet werden: %s"
+
+#: gengtype-state.c:1207
+#, c-format
+msgid "output error when writing state file %s [%s]"
+msgstr "Ausgabefehler beim Schreiben der Zustandsdatei %s [%s]"
+
+#: gengtype-state.c:1210
+#, c-format
+msgid "failed to close state file %s [%s]"
+msgstr "Zustandsdatei %s [%s] konnte nicht geschlossen werden"
+
+#: gengtype-state.c:1213
+#, c-format
+msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
+msgstr "%s konnte nicht in Zustandsdatei %s [%s] umbenannt werden"
+
+#: gengtype-state.c:2395
+#, c-format
+msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
+msgstr "Zustandsdatei %s konnte nicht zum Lesen geöffnet werden [%s]"
+
+#: gengtype-state.c:2433
+#, c-format
+msgid "failed to close read state file %s [%s]"
+msgstr "Gelesene Zustandsdatei %s [%s] konnte nicht geschlossen werden"
+
+#: incpath.c:76
+#, c-format
+msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
+msgstr "doppeltes Verzeichnis »%s« wird ignoriert\n"
+
+#: incpath.c:79
+#, c-format
+msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
+msgstr " da es ein Nicht-Systemverzeichnis ist, das ein Systemverzeichnis dupliziert\n"
+
+#: incpath.c:83
+#, c-format
+msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
+msgstr "nicht vorhandenes Verzeichnis »%s« wird ignoriert\n"
+
+#: incpath.c:345
+#, c-format
+msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
+msgstr "#include \"...\" - Suche beginnt hier:\n"
+
+#: incpath.c:349
+#, c-format
+msgid "#include <...> search starts here:\n"
+msgstr "#include <...> - Suche beginnt hier:\n"
+
+#: incpath.c:354
+#, c-format
+msgid "End of search list.\n"
+msgstr "Ende der Suchliste.\n"
+
+#: input.c:39 c-family/c-opts.c:1294 cp/error.c:1053 fortran/cpp.c:568
+msgid "<built-in>"
+msgstr "<eingebaut>"
+
+#. Opening quotation mark.
+#: intl.c:63
+msgid "`"
+msgstr "»"
+
+#. Closing quotation mark.
+#: intl.c:66
+msgid "'"
+msgstr "«"
+
+#: ipa-pure-const.c:154
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
+msgstr "Funktion könnte Kandidat für Attribut %<%s%> sein"
+
+#: ipa-pure-const.c:155
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
+msgstr "Funktion könnte Kandidat für Attribut %<%s%> sein, wenn sie als normal zurückkehrend bekannt ist"
+
+#: langhooks.c:374
+msgid "At top level:"
+msgstr "Auf höchster Ebene:"
+
+#: langhooks.c:394 cp/error.c:2837
+#, c-format
+msgid "In member function %qs"
+msgstr "In Elementfunktion %qs"
+
+#: langhooks.c:398 cp/error.c:2840
+#, c-format
+msgid "In function %qs"
+msgstr "In Funktion %qs"
+
+#: langhooks.c:449 cp/error.c:2790
+#, c-format
+msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d"
+msgstr " eingefügt von %qs bei %s:%d:%d"
+
+#: langhooks.c:454 cp/error.c:2795
+#, c-format
+msgid " inlined from %qs at %s:%d"
+msgstr " eingefügt von %qs bei %s:%d"
+
+#: langhooks.c:460 cp/error.c:2801
+#, c-format
+msgid " inlined from %qs"
+msgstr " eingefügt von %qs"
+
+#: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1912
+msgid "assuming that the loop is not infinite"
+msgstr "es wird angenommen, dass es sich nicht um eine Endlosschleife handelt"
+
+#: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913
+msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
+msgstr "mögliche Endlosscheife kann nicht optimiert werden"
+
+#: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1917
+msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
+msgstr "es wird angenommen, dass die Schleifen-Zählvariable nicht überläuft"
+
+#: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918
+msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
+msgstr "Schleife kann nicht optimiert werden, Schleifen-Zählvariable könnte überlaufen"
+
+#: lto-wrapper.c:212
+#, c-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
+msgstr "%s mit Signal %d [%s] beendet (Coredump)"
+
+#: lto-wrapper.c:215
+#, c-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
+msgstr "%s mit Signal %d [%s] beendet"
+
+#: lto-wrapper.c:220 collect2.c:1990
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s returned %d exit status"
+msgstr "%s gab Ende-Status %d zurück"
+
+#: lto-wrapper.c:236
+#, c-format
+msgid "deleting LTRANS file %s"
+msgstr "LTRANS-Datei %s wird gelöscht"
+
+#: lto-wrapper.c:258
+#, c-format
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "»%s« kann nicht geöffnet werden"
+
+#: lto-wrapper.c:263
+#, c-format
+msgid "could not write to temporary file %s"
+msgstr "in temporäre Datei %s konnte nicht geschrieben werden"
+
+#: lto-wrapper.c:302
+#, c-format
+msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
+msgstr "Umgebungsvariable COLLECT_GCC muss gesetzt sein"
+
+#: lto-wrapper.c:307
+#, c-format
+msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
+msgstr "Umgebungsvariable COLLECT_GCC_OPTIONS muss gesetzt sein"
+
+#: lto-wrapper.c:316
+#, c-format
+msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
+msgstr "ungültige COLLECT_GCC_OPTIONS"
+
+#: lto-wrapper.c:484
+#, c-format
+msgid "fopen: %s"
+msgstr "fopen: %s"
+
+#. What to print when a switch has no documentation.
+#: opts.c:194
+msgid "This switch lacks documentation"
+msgstr "Dieser Schalter ist undokumentiert"
+
+#: opts.c:1010
+msgid "[default]"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1021
+msgid "[enabled]"
+msgstr "[eingeschaltet]"
+
+#: opts.c:1021
+msgid "[disabled]"
+msgstr "[ausgeschaltet]"
+
+#: opts.c:1040
+#, c-format
+msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
+msgstr " Keine Optionen mit den gewünschten Eigenschaften gefunden\n"
+
+#: opts.c:1049
+#, c-format
+msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1055
+#, c-format
+msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
+msgstr " Alle Optionen mit den gewünschten Eigenschaften wurden bereits angezeigt\n"
+
+#: opts.c:1150
+msgid "The following options are target specific"
+msgstr "Die folgenden Optionen sind zielspezifisch"
+
+#: opts.c:1153
+msgid "The following options control compiler warning messages"
+msgstr "Die folgenden Optionen steuern Warnmeldungen des Compilers"
+
+#: opts.c:1156
+msgid "The following options control optimizations"
+msgstr "Die folgenden Optionen steuern Optimierungen"
+
+#: opts.c:1159 opts.c:1198
+msgid "The following options are language-independent"
+msgstr "Die folgenden Optionen sind sprach-unabhängig"
+
+#: opts.c:1162
+msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
+msgstr "Die Option »--param« erkennt die folgenden Parameter"
+
+#: opts.c:1168
+msgid "The following options are specific to just the language "
+msgstr "Die folgenden Optionen sind nur spezifisch für die Sprache "
+
+#: opts.c:1170
+msgid "The following options are supported by the language "
+msgstr "Die folgenden Optionen werden von der Sprache unterstützt "
+
+#: opts.c:1181
+msgid "The following options are not documented"
+msgstr "Die folgenden Optionen sind nicht dokumentiert"
+
+#: opts.c:1183
+msgid "The following options take separate arguments"
+msgstr "Die folgenden Optionen verwenden separate Argumente"
+
+#: opts.c:1185
+msgid "The following options take joined arguments"
+msgstr "Die folgenden Optionen verwenden gemeinsame Argumente"
+
+#: opts.c:1196
+msgid "The following options are language-related"
+msgstr "Die folgenden Optionen sind sprachbezogen"
+
+#: opts.c:2010
+msgid "enabled by default"
+msgstr "standardmäßig aktiviert"
+
+#: plugin.c:780
+msgid "Event"
+msgstr "Ereignis"
+
+#: plugin.c:780
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: plugin.c:812
+#, c-format
+msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
+msgstr "*** WARNUNG *** es gibt aktive Plugins - bitte keine Fehler melden, wenn diese nicht ohne Plugins reproduziert werden können.\n"
+
+#: reload.c:3805
+msgid "unable to generate reloads for:"
+msgstr "Neuladungen konnten nicht generiert werden für:"
+
+#: reload1.c:2105
+msgid "this is the insn:"
+msgstr "dies ist der Befehl:"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:6016
+msgid "could not find a spill register"
+msgstr "es konnte kein Überlaufregister gefunden werden"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:7849
+msgid "VOIDmode on an output"
+msgstr "VOIDmode bei einer Ausgabe"
+
+#: reload1.c:8616
+msgid "failure trying to reload:"
+msgstr "Neuladen gescheitert:"
+
+#: rtl-error.c:118
+msgid "unrecognizable insn:"
+msgstr "unerkennbarer Befehl:"
+
+#: rtl-error.c:120
+msgid "insn does not satisfy its constraints:"
+msgstr "Befehl erfüllt nicht seine Bedingungen:"
+
+#: targhooks.c:1469
+#, c-format
+msgid "created and used with differing settings of '%s'"
+msgstr "erzeugt und mit anderen Einstellungen von »%s« verwendet"
+
+#: targhooks.c:1471
+msgid "out of memory"
+msgstr "Platz im Hauptspeicher reicht nicht aus"
+
+#: targhooks.c:1486
+msgid "created and used with different settings of -fpic"
+msgstr "erzeugt und mit anderen Einstellungen von -fpic verwendet"
+
+#: targhooks.c:1488
+msgid "created and used with different settings of -fpie"
+msgstr "erzeugt und mit anderen Einstellungen von -fpie verwendet"
+
+#: tlink.c:386
+#, c-format
+msgid "collect: reading %s\n"
+msgstr "sammeln: %s wird gelesen\n"
+
+#: tlink.c:480
+#, c-format
+msgid "removing .rpo file"
+msgstr ".rpo-Datei wird gelöscht"
+
+#: tlink.c:482
+#, c-format
+msgid "renaming .rpo file"
+msgstr ".rpo-Datei wird umbenannt"
+
+#: tlink.c:536
+#, c-format
+msgid "collect: recompiling %s\n"
+msgstr "sammeln: %s wird neu kompiliert\n"
+
+#: tlink.c:743
+#, c-format
+msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
+msgstr "sammeln: %s wird in %s eingestellt\n"
+
+#: tlink.c:793
+#, c-format
+msgid "collect: relinking\n"
+msgstr "sammeln: neu binden\n"
+
+#: toplev.c:355
+#, c-format
+msgid "unrecoverable error"
+msgstr "nicht behebbarer Fehler"
+
+#: toplev.c:691
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
+"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
+msgstr ""
+"%s%s%s %sVersion %s (%s)\n"
+"%s\tkompiliert von GNU-C-Version %s, "
+
+#: toplev.c:693
+#, c-format
+msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
+msgstr "%s%s%s %sVersion %s (%s) kompiliert von CC, "
+
+#: toplev.c:697
+#, c-format
+msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
+msgstr "GMP-Version %s, MPFR-Version %s, MPC-Version %s.\n"
+
+#: toplev.c:699
+#, c-format
+msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
+msgstr "%s%sWarnung: %s-Header-Version %s unterscheidet sich von Bibliotheksversion %s.\n"
+
+#: toplev.c:701
+#, c-format
+msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+msgstr "%s%sGGC-Heuristik: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+
+#: toplev.c:863
+msgid "options passed: "
+msgstr "angegebene Optionen: "
+
+#: toplev.c:891
+msgid "options enabled: "
+msgstr "angeschaltete Optionen: "
+
+#: tree-vrp.c:6821
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
+msgstr "Annahme, dass vorzeichenbehafteter Überlauf nicht auftritt, wenn && oder || zu & oder | vereinfacht wird"
+
+#: tree-vrp.c:6825
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
+msgstr "Annahme, dass vorzeichenbehafteter Überlauf nicht auftritt, wenn ==, != oder ! zu Identität oder ^ vereinfacht wird"
+
+#: cif-code.def:39
+msgid "function not considered for inlining"
+msgstr "Funktion kommt nicht für »inline« in Betracht"
+
+#. Inlining failed owing to unavailable function body.
+#: cif-code.def:42
+msgid "function body not available"
+msgstr "Funktionskörper nicht verfügbar"
+
+#: cif-code.def:45
+msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
+msgstr "redefinierte »extern inline«-Funktionen kommen nicht als »inline« in Betracht"
+
+#. Function is not inlinable.
+#: cif-code.def:49
+msgid "function not inlinable"
+msgstr "Funktion kann nicht »inline« sein"
+
+#. Function is not an inlining candidate.
+#: cif-code.def:52
+msgid "function not inline candidate"
+msgstr "Funktion kein Kandidat für »inline«"
+
+#: cif-code.def:56
+msgid "--param large-function-growth limit reached"
+msgstr "--param large-function-growth: Limit erreicht"
+
+#: cif-code.def:58
+msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
+msgstr "--param large-stack-frame-growth: Limit erreicht"
+
+#: cif-code.def:60
+msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
+msgstr "--param max-inline-insns-single: Limit erreicht"
+
+#: cif-code.def:62
+msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
+msgstr "--param max-inline-insns-auto: Limit erreicht"
+
+#: cif-code.def:64
+msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
+msgstr "--param inline-unit-growth: Limit erreicht"
+
+#. Recursive inlining.
+#: cif-code.def:67
+msgid "recursive inlining"
+msgstr "rekursives Inlining"
+
+#. Call is unlikely.
+#: cif-code.def:70
+msgid "call is unlikely and code size would grow"
+msgstr "Aufruf ist unwahrscheinlich und Codegröße würde wachsen"
+
+#: cif-code.def:74
+msgid "function not declared inline and code size would grow"
+msgstr "Funktion nicht »inline« deklariert und Codegröße würde wachsen"
+
+#: cif-code.def:78
+msgid "optimizing for size and code size would grow"
+msgstr "bei Optimierung nach Größe würde Codegröße wachsen"
+
+#. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
+#: cif-code.def:81
+msgid "target specific option mismatch"
+msgstr "Fehlzuordnung zielspezifischer Optionen"
+
+#: cif-code.def:82
+msgid "mismatched arguments"
+msgstr "unpassende Argumente"
+
+#: cif-code.def:86
+msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
+msgstr "ursprünglich indirekter Funktionsaufruf kommt nicht als »inline« in Betracht"
+
+#: cif-code.def:90
+msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
+msgstr "Indirekter Funktionsaufruf mit noch unbekanntem Aufrufer"
+
+#: cif-code.def:92
+msgid "function body can be overwriten at linktime"
+msgstr "Funktionskörper kann zum Link-Zeitpunkt überschrieben werden"
+
+#. The remainder are real diagnostic types.
+#: diagnostic.def:33
+msgid "fatal error: "
+msgstr "schwerwiegender Fehler: "
+
+#: diagnostic.def:34
+msgid "internal compiler error: "
+msgstr "interner Compiler-Fehler: "
+
+#: diagnostic.def:35
+msgid "error: "
+msgstr "Fehler: "
+
+#: diagnostic.def:36
+msgid "sorry, unimplemented: "
+msgstr "nicht implementiert: "
+
+#: diagnostic.def:37
+msgid "warning: "
+msgstr "Warnung: "
+
+#: diagnostic.def:38
+msgid "anachronism: "
+msgstr "Anachronismus: "
+
+#: diagnostic.def:39
+msgid "note: "
+msgstr "Anmerkung: "
+
+#: diagnostic.def:40
+msgid "debug: "
+msgstr "zur Fehlersuche: "
+
+#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
+#. prefix does not matter.
+#: diagnostic.def:43
+msgid "pedwarn: "
+msgstr "Ped. Warnung: "
+
+#: diagnostic.def:44
+msgid "permerror: "
+msgstr "Perm. Fehler: "
+
+#: params.def:49
+msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
+msgstr "Der Anteil-Schwellwert zwischen aktuellen und heißesten Strukturzahlen"
+
+#: params.def:56
+msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
+msgstr ""
+
+#: params.def:73
+msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgstr "Die Höchstzahl der Anweisungen in einer einzelnen für »inline« geeigneten Funktion"
+
+#: params.def:85
+msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
+msgstr "Die Höchstzahl der Anweisungen für automatisches »inline«"
+
+#: params.def:90
+msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "Die Höchstzahl der Anweisungen, bis zu der eine Inline-Funktion per Rekursion wachsen kann"
+
+#: params.def:95
+msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "Die Höchstzahl der Anweisungen, bis zu der eine Nicht-Inline-Funktion per Rekursion wachsen kann"
+
+#: params.def:100
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
+msgstr "Größte Tiefe mit rekursivem Inline für Inline-Funktionen"
+
+#: params.def:105
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
+msgstr "Größte Tiefe mit rekursivem Inline für Nicht-Inline-Funktionen"
+
+#: params.def:110
+msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
+msgstr "Rekursives inline nur, wenn die Wahrscheinlichkeit des Aufrufs den Parameter überschreitet"
+
+#: params.def:118
+msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
+msgstr "Die Höchstzahl von geschachteltem indirekten »inline« wurde bereits durch früheres »inline« durchgeführt"
+
+#: params.def:124
+msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilatoin unit"
+msgstr "Wahrscheinlichkeit, dass COMDAT-Funktion mit anderer Kompilationseinheit geteilt wird"
+
+#: params.def:130
+msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
+msgstr ""
+
+#: params.def:137
+msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
+msgstr "Wenn -fvariable-expansion-in-unroller verwendet wird, die Höchstzahl der Fälle, dass eine bestimmte Variable während Loop-Unrolling expandiert wird"
+
+#: params.def:143
+msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
+msgstr "Wenn -ftree-vectorize verwendet wird, die minimale Schleifengrenze einer für Vektorisierung zu betrachtenden Schleife"
+
+#: params.def:154
+msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
+msgstr "Die Höchstzahl der zu betrachtenden Anweisungen um Verzögerungsschlitz zu füllen"
+
+#: params.def:165
+msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
+msgstr "Die Höchstzahl der zu betrachtenden Anweisungen um richtige aktive Registerinformationen zu finden"
+
+#: params.def:175
+msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
+msgstr "Die Maximallänge der Liste der anhängigen geplanten Operationen"
+
+#: params.def:180
+msgid "The size of function body to be considered large"
+msgstr "Die Größe eines als groß angesehenen Funktionskörpers"
+
+#: params.def:184
+msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
+msgstr "Maximales Wachstum durch »inline« einer großen Funktion (in Prozent)"
+
+#: params.def:188
+msgid "The size of translation unit to be considered large"
+msgstr "Die Größe einer als groß angesehenen Übersetzungseinheit"
+
+#: params.def:192
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgstr "Wie viel die gegebene Kompilationseinheit durch das »inline« wachsen kann (in Prozent)"
+
+#: params.def:196
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
+msgstr "Wie viel die gegebene Kompilationseinheit durch die interprozedurale Konstantenweitergabe wachsen kann (in Prozent)"
+
+#: params.def:200
+msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
+msgstr ""
+
+#: params.def:204
+msgid "The size of stack frame to be considered large"
+msgstr "Die Größe eines als groß angesehenen Stack-Rahmens"
+
+#: params.def:208
+msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
+msgstr "Maximales Stack-Rahmen-Wachstum durch »inline« (in Prozent)"
+
+#: params.def:215
+msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
+msgstr "Maximalbetrag des von GCSE zu belegenden Speichers"
+
+#: params.def:222
+msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE"
+msgstr "Das größte Verhältnis von Einfügungen zu Löschungen von Ausdrücken in GCSE"
+
+#: params.def:233
+msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
+msgstr "Der Anteil-Schwellwert für die Ausführung partieller Redundanzbeseitigung nach dem Neuladen"
+
+#: params.def:240
+msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
+msgstr "Der Anteil-Schwellwert des Ausführungszählers kritischer Kanten, die Redundanzbeseitigung nach dem Neuladen erlauben"
+
+#: params.def:248
+msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:254
+msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
+msgstr ""
+
+#: params.def:262
+msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
+msgstr ""
+
+#: params.def:274
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgstr "Die Höchstzahl der zum Abrollen von Schleifen zu betrachtenden Anweisungen"
+
+#: params.def:280
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
+msgstr "Die Höchstzahl der zum Abrollen von Schleifen im Mittel zu betrachtenden Anweisungen"
+
+#: params.def:285
+msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
+msgstr "Die Höchstzahl der Iterationen zum Abrollen in einzelner Schleife"
+
+#: params.def:290
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
+msgstr "Die Höchstzahl der Befehle einer geschälten Schleife"
+
+#: params.def:295
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
+msgstr "Die Höchstzahl der Schälvorgänge einer einzelnen Schleife"
+
+#: params.def:300
+msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
+msgstr "Die Höchstzahl der Befehle einer vollständig geschälten Schleife"
+
+#: params.def:305
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
+msgstr "Die Höchstzahl der Schälvorgänge einer einzelnen Schleife, die vollständig geschält wird"
+
+#: params.def:310
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
+msgstr "Die Höchstzahl der Befehle einer geschälten Schleife, die nur einmal rollt"
+
+#: params.def:315
+msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
+msgstr "Die maximale Tiefe einer Schleifenschachtelung, die vollständig geschält wird"
+
+#: params.def:321
+msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
+msgstr "Die Höchstzahl der Befehle einer ungeschalteten Schleife"
+
+#: params.def:326
+msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
+msgstr "Die Höchstzahl der Abschaltungen in einer einzelnen Schleife"
+
+#: params.def:333
+msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
+msgstr "Schranke für die Anzahl der Iterationen, die der Brute-Force-Algorithmus zur Auswertung der Anzahl von Iterationen auswertet"
+
+#: params.def:339
+msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
+msgstr "Schranke für die Kosten eines Ausdrucks, um die Anzahl der Durchläufe zu berechnen"
+
+#: params.def:345
+msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
+msgstr "Ein Faktor, um die obere Schranke des Swing-Modulo-Schedulers für Schleifenplanung einzustellen"
+
+#: params.def:349
+msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
+msgstr "Anzahl der Zyklen, die der Swing-Modulo-Scheduler bei Konfliktprüfung mit DFA betrachtet"
+
+#: params.def:353
+msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
+msgstr "Schwellwert für vom Swing-Modulo-Scheduler betrachteten Durchschnitts-Schleifen-Zähler"
+
+#: params.def:358
+msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr "Auswahl des Anteils an der Anzahl der Wiederholungen des Basisblocks im Programm, vorausgesetzt, der Basisblock muss als »heiß« angesehen werden"
+
+#: params.def:362
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr "Auswahl des Anteils an der Höchstfrequenz der Ausführungen des Basisblocks in Funktion, vorausgesetzt, der Basisblock muss als »heiß« angesehen werden"
+
+#: params.def:367
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
+msgstr "Auswahl des Anteils an der Höchstfrequenz der Ausführungen des Basisblocks in Funktion, vorausgesetzt, der Basisblock wird ausgerichtet"
+
+#: params.def:372
+msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
+msgstr "Schleifen mit mindestens der angegebenen Durchlaufzahl erhalten Schleifenausrichtung."
+
+#: params.def:388
+msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
+msgstr "Die Höchstzahl der Schleifendurchläufe, die statisch vorhergesagt werden"
+
+#: params.def:392
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
+msgstr "Prozentsatz der Funktion, gewichtet nach Ausführungsfrequenz, die bei Verfolgungsentwurf abgedeckt werden muss. Verwendet, wenn Profil-Rückmeldung verfügbar ist"
+
+#: params.def:396
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
+msgstr "Prozentsatz der Funktion, gewichtet nach Ausführungsfrequenz, die bei Verfolgungsentwurf abgedeckt werden muss. Verwendet, wenn Profil-Rückmeldung nicht verfügbar ist"
+
+#: params.def:400
+msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
+msgstr "Maximaler Code-Zuwachs durch Ende-Vervielfältigung (in Prozent)"
+
+#: params.def:404
+msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
+msgstr "Umgekehrtes Wachstum anhalten, wenn die umgekehrte Wahrscheinlichkeit der besten Kante weniger als dieser Schwellwert ist (in Prozent)"
+
+#: params.def:408
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
+msgstr "Vorwärtswachstum anhalten, wenn die Wahrscheinlichkeit der besten Kante weniger als dieser Schwellwert ist. Verwendet, wenn Profil-Rückmeldung verfügbar ist"
+
+#: params.def:412
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
+msgstr "Vorwärtswachstum anhalten, wenn die Wahrscheinlichkeit der besten Kante weniger als dieser Schwellwert ist. Verwendet, wenn Profil-Rückmeldung nicht verfügbar ist"
+
+#: params.def:418
+msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
+msgstr "Höchstzahl der zu betrachtenden eingehenden Kanten für Kreuzsprung"
+
+#: params.def:424
+msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
+msgstr "Mindestanzahl der passenden zu betrachtenden Anweisungen für Kreuzsprung"
+
+#: params.def:430
+msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
+msgstr "Der höchste Erweiterungsfaktor beim Kopieren von Basisblöcken"
+
+#: params.def:436
+msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
+msgstr "Die Höchstzahl der zu vervielfältigenden Anweisungen, wenn berechnete Gotos expandiert werden"
+
+#: params.def:442
+msgid "The maximum length of path considered in cse"
+msgstr "Größte Länge des betrachteten Pfades in cse"
+
+#: params.def:446
+msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
+msgstr "Die Höchstzahl der von CSE verarbeiteten Anweisungen vor dem Rücksetzen"
+
+#: params.def:453
+msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
+msgstr "Die Mindestkosten eines teuren Ausdrucks in der Schleifeninvariantenbewegung"
+
+#: params.def:462
+msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
+msgstr "Schranke für Anzahl der Kandidaten, unter der alle Kandidaten in IV-Optimierungen betrachtet werden"
+
+#: params.def:470
+msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
+msgstr "Schranke für Anzahl der IV-Verwendungen in bei IV-Optimierungen optimierter Schleife"
+
+#: params.def:478
+msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
+msgstr "Wenn die Anzahl der Kandidaten in der Menge kleiner ist, wird immer versucht, ungenutzte IVs während ihrer Optimierung zu entfernen"
+
+#: params.def:483
+msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr "Schranke für Größe von Ausdrücken im skalaren Evolutions-Analysierer verwendet"
+
+#: params.def:488
+msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr "Schranke für die Komplexität von Ausdrücken im skalaren Evolutions-Analysierer"
+
+#: params.def:493
+msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
+msgstr "Schranke für Anzahl der Variablen in Systemen mit Omega-Bedingungen"
+
+#: params.def:498
+msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
+msgstr "Schranke für Anzahl der Ungleichungen in Systemen mit Omega-Bedingungen"
+
+#: params.def:503
+msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
+msgstr "Schranke für Anzahl der Gleichungen in Systemen mit Omega-Bedingungen"
+
+#: params.def:508
+msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
+msgstr "Schranke für Anzahl der Wildcards in Systemen mit Omega-Bedingungen"
+
+#: params.def:513
+msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
+msgstr "Schranke für Größe der Hashtabelle in Systemen mit Omega-Bedingungen"
+
+#: params.def:518
+msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
+msgstr "Schranke für Anzahl der Schlüssel in Systemen mit Omega-Bedingungen"
+
+#: params.def:523
+msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
+msgstr "Wenn auf 1 gesetzt, werden teure Methoden zum Beseitigen aller überflüssigen Nebenbedingungen verwendet"
+
+#: params.def:528
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
+msgstr "Schranke für Anzahl der Laufzeitprüfungen, die von Schleifenversionierung des Vektorisierers für Ausrichtungsprüfung eingefügt werden"
+
+#: params.def:533
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
+msgstr "Schranke für Anzahl der Laufzeitprüfungen, die von Schleifenversionierung des Vektorisierers für Aliasprüfung eingefügt werden"
+
+#: params.def:538
+msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
+msgstr "Höchstzahl der Speicherstellen, die von cselib aufgezeichnet werden"
+
+#: params.def:551
+msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
+msgstr "Minimale Heaperweiterung, die Speicherbereinigung anstößt, als Prozentsatz der Gesamtgröße des Heap"
+
+#: params.def:556
+msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
+msgstr "Kleinste Heapgröße vor Speicherbereinigungsbeginn, in Kilobytes"
+
+#: params.def:564
+msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
+msgstr "Höchstzahl der rückwärts zu suchenden Anweisungen, wenn nach äquivalentem Neuladen gesucht wird"
+
+#: params.def:569 params.def:579
+msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "Höchstzahl der für Zwischen-Block-Scheduling zu betrachtenden Blöcke in einer Region"
+
+#: params.def:574 params.def:584
+msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "Höchstzahl der für Zwischen-Block-Scheduling zu betrachtenden Anweisungen in einer Region"
+
+#: params.def:589
+msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
+msgstr "Die Mindestwahrscheinlichkeit für das Erreichen eines Quellblockes für spekulatives Zwischen-Block-Scheduling"
+
+#: params.def:594
+msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
+msgstr "Höchstzahl der Iterationen durch CFG zur Regionserweiterung"
+
+#: params.def:599
+msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
+msgstr "Höchste Verzögerung bei Konflikt, sodass Befehl für spekulative Bewegung in Betracht kommt"
+
+#: params.def:604
+msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
+msgstr "Die Mindestwahrscheinlichkeit für spekulativen Erfolg (in Prozent), sodass spekulativer Befehl eingeplant wird"
+
+#: params.def:609
+msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
+msgstr "Maximale Größe des Vorgriffsfensters der wählbaren Planung"
+
+#: params.def:614
+msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
+msgstr "Höchstzahl, wie oft ein Befehl geplant werden könnte"
+
+#: params.def:619
+msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
+msgstr "Die Höchstzahl der Anweisungen in der fertigen Liste, die zur Umbenennung in Frage kommen"
+
+#: params.def:624
+msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
+msgstr "Kleinster Abstand zwischen möglicherweise in Konflikt stehendem Speichern und Laden"
+
+#: params.def:629
+msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
+msgstr "Höchstzahl der RTL-Knoten, die als letzte Werte des Kombinierers aufgezeichnet werden können"
+
+#: params.def:637
+msgid "The upper bound for sharing integer constants"
+msgstr "Obere Schranke zum gemeinsamen Verwenden von Ganzzahlkonstanten"
+
+#: params.def:656
+msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
+msgstr "Mindestanzahl der zum Umschalten auf vollständige virtuelle Umbenennungen zu betrachtenden virtuellen Mappings"
+
+#: params.def:661
+msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
+msgstr "Verhältnis zwischen virtuellen Mappings und virtuellen Symbolen für vollständige virtuelle Umbenennungen"
+
+#: params.def:666
+msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
+msgstr "Untere Schranke für einen für Stack-Smashing-Protection betrachteten Puffer"
+
+#: params.def:684
+msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
+msgstr "Höchstzahl der in einem Block erlaubten Anweisungen, die für Sprungbehandlung vervielfältigt werden müssen"
+
+#: params.def:693
+msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
+msgstr "Die Höchstzahl der Felder in einer Struktur, bevor Zeigeranalyse sie als einzelne Variable behandelt"
+
+#: params.def:698
+msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
+msgstr "Höchstzahl der vom Scheduler während der ersten Planphase fertig zur Ausführung zu betrachtenden Anweisungen"
+
+#: params.def:704
+msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination"
+msgstr ""
+
+#: params.def:714
+msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
+msgstr "Die Anzahl der ausgeführten Befehle bevor Prefetch abgeschlossen ist"
+
+#: params.def:721
+msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
+msgstr "Die Anzahl der Prefetches, die gleichzeitig laufen können"
+
+#: params.def:728
+msgid "The size of L1 cache"
+msgstr "Die Größe des L1-Caches"
+
+#: params.def:735
+msgid "The size of L1 cache line"
+msgstr "Die Größe einer L1-Cacheline"
+
+#: params.def:742
+msgid "The size of L2 cache"
+msgstr "Die Größe des L2-Caches"
+
+#: params.def:753
+msgid "Whether to use canonical types"
+msgstr "Ob kanonische Typen zu verwenden sind"
+
+#: params.def:758
+msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
+msgstr "Maximalgröße der partiellen Aufwandsmenge, wenn Baumvoroptimierung ausgeführt wird"
+
+#: params.def:768
+msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
+msgstr "Maximalgröße eines SCC bevor SCCVN zur Bearbeitung einer Funktion anhält"
+
+#: params.def:773
+msgid "Max loops number for regional RA"
+msgstr "Maximale Schleifenanzahl für regionales RA"
+
+#: params.def:778
+msgid "Max size of conflict table in MB"
+msgstr "Maximale Größe der Konflikttabelle in MB"
+
+#: params.def:783
+msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
+msgstr "Die Anzahl der Register in jeder Klasse, die von Schleifeninvariantenbewegung freigehalten werden"
+
+#: params.def:791
+msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
+msgstr "Maximales Verhältnis zwischen Feldgröße und Switch-Zweigen, wobei Switch-Umwandlung erfolgt"
+
+#: params.def:799
+msgid "size of tiles for loop blocking"
+msgstr "Größe der Kacheln für Schleifenblockierung"
+
+#: params.def:806
+msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
+msgstr "Höchstzahl der Parameter in einem SCoP"
+
+#: params.def:813
+msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
+msgstr "Höchstzahl der Basis-Blöcke pro Funktion, die von Graphite analysiert werden"
+
+#: params.def:820
+msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
+msgstr "Höchstzahl der Basis-Blöcke in Schleife für Schleifeninvariantenbewegung"
+
+#: params.def:826
+msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
+msgstr "Höchstzahl der in Basis-Block zu betrachtenden Anweisungen für SLP-Vektorisierung"
+
+#: params.def:831
+msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
+msgstr "Kleinstes Verhältnis von Befehlen zu Prefetches um Prefetching für eine Schleife mit unbekannter Frequentierung zu aktivieren"
+
+#: params.def:837
+msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
+msgstr "Kleinstes Verhältnis von Befehlen zu Speicheroperationen, um Prefetching in einer Schleife zu aktivieren"
+
+#: params.def:844
+msgid "Max. size of var tracking hash tables"
+msgstr "Maximale Größe variablenverfolgender Hash-Tabellen"
+
+#: params.def:851
+msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
+msgstr "Kleinste UID für Nicht-Debug-Befehl"
+
+#: params.def:856
+msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
+msgstr "Maximales Größenwachstum neuer von ipa-sra durch Ersetzen von Zeigern auf Aggregate erzeugter Parameter"
+
+#: params.def:862
+msgid "Maximum size of a type list associated with each parameter for devirtualization"
+msgstr "Maximale Größe einer für Devirtualisierung jedem Parameter zugeordneten Typenliste"
+
+#: params.def:870
+msgid "Number of paritions program should be split to"
+msgstr "Anzahl der Partitionen, in die das Programm aufgeteilt werden soll"
+
+#: params.def:875
+msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)"
+msgstr "Größe der minimalen Partition für WHOPR (in voraussichtlichen Befehlen)"
+
+#: params.def:882
+msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails"
+msgstr "Höchstzahl der nach Alternativen zu durchsuchenden Namensräume wenn Nachschlagen des Namens fehlschlägt"
+
+#: c-family/c-format.c:368
+msgid "format"
+msgstr "Format"
+
+#: c-family/c-format.c:369
+msgid "field width specifier"
+msgstr "Feldbreitenangabe"
+
+#: c-family/c-format.c:370
+msgid "field precision specifier"
+msgstr "Feldpräzisionsangabe"
+
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
+msgid "' ' flag"
+msgstr "» «-Kennzeichen"
+
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
+msgid "the ' ' printf flag"
+msgstr "das » «-printf-Kennzeichen"
+
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:50
+msgid "'+' flag"
+msgstr "»+«-Kennzeichen"
+
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: config/i386/msformat-c.c:50
+msgid "the '+' printf flag"
+msgstr "das »+«-printf-Kennzeichen"
+
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:51
+#: config/i386/msformat-c.c:86
+msgid "'#' flag"
+msgstr "»#«-Kennzeichen"
+
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: config/i386/msformat-c.c:51
+msgid "the '#' printf flag"
+msgstr "das »#«-printf-Kennzeichen"
+
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580
+#: config/i386/msformat-c.c:52
+msgid "'0' flag"
+msgstr "»0«-Kennzeichen"
+
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:52
+msgid "the '0' printf flag"
+msgstr "das »0«-printf-Kennzeichen"
+
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579
+#: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:53
+msgid "'-' flag"
+msgstr "»-«-Kennzeichen"
+
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:53
+msgid "the '-' printf flag"
+msgstr "das »-«-printf-Kennzeichen"
+
+#: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:54
+#: config/i386/msformat-c.c:74
+msgid "''' flag"
+msgstr "»'«-Kennzeichen"
+
+#: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:54
+msgid "the ''' printf flag"
+msgstr "das »'«-printf-Kennzeichen"
+
+#: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:563
+msgid "'I' flag"
+msgstr "»I«-Kennzeichen"
+
+#: c-family/c-format.c:490
+msgid "the 'I' printf flag"
+msgstr "das »I«-printf-Kennzeichen"
+
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:560
+#: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width"
+msgstr "Feldbreite"
+
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55
+msgid "field width in printf format"
+msgstr "Feldbreite im printf-Format"
+
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision"
+msgstr "Genauigkeit"
+
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision in printf format"
+msgstr "Genauigkeit im printf-Format"
+
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:45
+#: config/i386/msformat-c.c:57 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier"
+msgstr "Längenmodifizierer"
+
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:57
+msgid "length modifier in printf format"
+msgstr "Längenmodifizierer im printf-Format"
+
+#: c-family/c-format.c:545
+msgid "'q' flag"
+msgstr "»q«-Kennzeichen"
+
+#: c-family/c-format.c:545
+msgid "the 'q' diagnostic flag"
+msgstr "das »q«-Diagnose-Kennzeichen"
+
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "assignment suppression"
+msgstr "Zuweisungsunterdrückung"
+
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "the assignment suppression scanf feature"
+msgstr "das scanf-Merkmal der Zuweisungsunterdrückung"
+
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
+msgid "'a' flag"
+msgstr "»a«-Kennzeichen"
+
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
+msgid "the 'a' scanf flag"
+msgstr "das »a«-scanf-Kennzeichen"
+
+#: c-family/c-format.c:559
+msgid "'m' flag"
+msgstr "»m«-Kennzeichen"
+
+#: c-family/c-format.c:559
+msgid "the 'm' scanf flag"
+msgstr "das »m«-scanf-Kennzeichen"
+
+#: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width in scanf format"
+msgstr "Feldbreite im scanf-Format"
+
+#: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier in scanf format"
+msgstr "Längenmodifizierer im scanf-Format"
+
+#: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:74
+msgid "the ''' scanf flag"
+msgstr "das »'«-scanf-Kennzeichen"
+
+#: c-family/c-format.c:563
+msgid "the 'I' scanf flag"
+msgstr "das »I«-scanf-Kennzeichen"
+
+#: c-family/c-format.c:578
+msgid "'_' flag"
+msgstr "»_«-Kennzeichen"
+
+#: c-family/c-format.c:578
+msgid "the '_' strftime flag"
+msgstr "das »_«-strftime-Kennzeichen"
+
+#: c-family/c-format.c:579
+msgid "the '-' strftime flag"
+msgstr "das »-«-strftime-Kennzeichen"
+
+#: c-family/c-format.c:580
+msgid "the '0' strftime flag"
+msgstr "das »0«-strftime-Kennzeichen"
+
+#: c-family/c-format.c:581 c-family/c-format.c:605
+msgid "'^' flag"
+msgstr "»^«-Kennzeichen"
+
+#: c-family/c-format.c:581
+msgid "the '^' strftime flag"
+msgstr "das »^«-strftime-Kennzeichen"
+
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:86
+msgid "the '#' strftime flag"
+msgstr "das »#«-strftime-Kennzeichen"
+
+#: c-family/c-format.c:583
+msgid "field width in strftime format"
+msgstr "Feldbreite im strftime-Format"
+
+#: c-family/c-format.c:584
+msgid "'E' modifier"
+msgstr "»E«-Modifizierer"
+
+#: c-family/c-format.c:584
+msgid "the 'E' strftime modifier"
+msgstr "der »E«-strftime-Modifizierer"
+
+#: c-family/c-format.c:585
+msgid "'O' modifier"
+msgstr "»O«-Modifizierer"
+
+#: c-family/c-format.c:585
+msgid "the 'O' strftime modifier"
+msgstr "der »O«-strftime-Modifizierer"
+
+#: c-family/c-format.c:586
+msgid "the 'O' modifier"
+msgstr "der »O«-Modifizierer"
+
+#: c-family/c-format.c:604
+msgid "fill character"
+msgstr "Füllzeichen"
+
+#: c-family/c-format.c:604
+msgid "fill character in strfmon format"
+msgstr "Füllzeichen im strfmon-Format"
+
+#: c-family/c-format.c:605
+msgid "the '^' strfmon flag"
+msgstr "das »^«-strfmon-Kennzeichen"
+
+#: c-family/c-format.c:606
+msgid "the '+' strfmon flag"
+msgstr "das »+«-strfmon-Kennzeichen"
+
+#: c-family/c-format.c:607
+msgid "'(' flag"
+msgstr "»(«-Kennzeichen"
+
+#: c-family/c-format.c:607
+msgid "the '(' strfmon flag"
+msgstr "das »(«-strfmon-Kennzeichen"
+
+#: c-family/c-format.c:608
+msgid "'!' flag"
+msgstr "»!«-Kennzeichen"
+
+#: c-family/c-format.c:608
+msgid "the '!' strfmon flag"
+msgstr "das »!«-strfmon-Kennzeichen"
+
+#: c-family/c-format.c:609
+msgid "the '-' strfmon flag"
+msgstr "das »-«-strfmon-Kennzeichen"
+
+#: c-family/c-format.c:610
+msgid "field width in strfmon format"
+msgstr "Feldbreite im strfmon-Format"
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision"
+msgstr "linke Präzision"
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision in strfmon format"
+msgstr "linke Präzision im strfmon-Format"
+
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "right precision"
+msgstr "rechte Präzision"
+
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "right precision in strfmon format"
+msgstr "rechte Präzision im strfmon-Format"
+
+#: c-family/c-format.c:613
+msgid "length modifier in strfmon format"
+msgstr "Längenmodifizierer im strfmon-Format"
+
+#. Handle deferred options from command-line.
+#: c-family/c-opts.c:1312 fortran/cpp.c:573
+msgid "<command-line>"
+msgstr "<Kommandozeile>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:344
+msgid "<type-error>"
+msgstr "<Typ-Fehler>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:383
+msgid "<unnamed-unsigned:"
+msgstr "<unbenannt-vorzeichenlos:"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:384
+msgid "<unnamed-signed:"
+msgstr "<unbenannt-vorzeichenbehaftet:"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:387
+msgid "<unnamed-float:"
+msgstr "<unbenannt-Gleitkomma:"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:390
+msgid "<unnamed-fixed:"
+msgstr "<unbenannt-Festkomma:"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:405
+msgid "<typedef-error>"
+msgstr "<typedef-Fehler>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:418
+msgid "<tag-error>"
+msgstr "<Markierungsfehler>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1165
+msgid "<erroneous-expression>"
+msgstr "<fehlerhafter-Ausdruck>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:153
+msgid "<return-value>"
+msgstr "<Rückgabewert>"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5138
+#, c-format
+msgid "invalid %%H value"
+msgstr "Ungültiger %%H-Wert"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5159 config/bfin/bfin.c:1656
+#, c-format
+msgid "invalid %%J value"
+msgstr "Ungültiger %%J-Wert"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5189 config/ia64/ia64.c:5162
+#, c-format
+msgid "invalid %%r value"
+msgstr "Ungültiger %%r-Wert"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5199 config/ia64/ia64.c:5116
+#: config/rs6000/rs6000.c:16116 config/xtensa/xtensa.c:2356
+#, c-format
+msgid "invalid %%R value"
+msgstr "Ungültiger %%R-Wert"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5205 config/rs6000/rs6000.c:16035
+#: config/xtensa/xtensa.c:2323
+#, c-format
+msgid "invalid %%N value"
+msgstr "Ungültiger %%N-Wert"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5213 config/rs6000/rs6000.c:16063
+#, c-format
+msgid "invalid %%P value"
+msgstr "Ungültiger %%P-Wert"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5221
+#, c-format
+msgid "invalid %%h value"
+msgstr "Ungültiger %%h-Wert"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5229 config/xtensa/xtensa.c:2349
+#, c-format
+msgid "invalid %%L value"
+msgstr "Ungültiger %%L-Wert"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5268 config/rs6000/rs6000.c:16017
+#, c-format
+msgid "invalid %%m value"
+msgstr "Ungültiger %%m-Wert"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5276 config/rs6000/rs6000.c:16025
+#, c-format
+msgid "invalid %%M value"
+msgstr "Ungültiger %%M-Wert"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5320
+#, c-format
+msgid "invalid %%U value"
+msgstr "Ungültiger %%U-Wert"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5332 config/alpha/alpha.c:5346
+#: config/rs6000/rs6000.c:16124
+#, c-format
+msgid "invalid %%s value"
+msgstr "Ungültiger %%s-Wert"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5369
+#, c-format
+msgid "invalid %%C value"
+msgstr "Ungültiger %%C-Wert"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5406 config/rs6000/rs6000.c:15882
+#, c-format
+msgid "invalid %%E value"
+msgstr "Ungültiger %%E-Wert"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5431 config/alpha/alpha.c:5479
+#, c-format
+msgid "unknown relocation unspec"
+msgstr "Unbekanntes relocation unspec"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5440 config/crx/crx.c:1119
+#: config/rs6000/rs6000.c:16490 config/spu/spu.c:1726
+#, c-format
+msgid "invalid %%xn code"
+msgstr "Ungültiger %%xn-Code"
+
+#: config/arc/arc.c:1743 config/m32r/m32r.c:2155
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%R code"
+msgstr "Ungültiger Operand für %%R-Code"
+
+#: config/arc/arc.c:1775 config/m32r/m32r.c:2178
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
+msgstr "Ungültiger Operand für %%H/%%L-Code"
+
+#: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:2249
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%U code"
+msgstr "Ungültiger Operand für %%U-Code"
+
+#: config/arc/arc.c:1808
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%V code"
+msgstr "Ungültiger Operand für %%V-Code"
+
+#. Unknown flag.
+#. Undocumented flag.
+#: config/arc/arc.c:1815 config/m32r/m32r.c:2276 config/sparc/sparc.c:7637
+#, c-format
+msgid "invalid operand output code"
+msgstr "Ungültiger Operanden-Ausgabecode"
+
+#: config/arm/arm.c:16019 config/arm/arm.c:16037
+#, c-format
+msgid "predicated Thumb instruction"
+msgstr "angegebene Thumb-Anweisung"
+
+#: config/arm/arm.c:16025
+#, c-format
+msgid "predicated instruction in conditional sequence"
+msgstr "angegebene Anweisung in bedingter Sequenz"
+
+#: config/arm/arm.c:16195
+#, c-format
+msgid "invalid shift operand"
+msgstr "ungültiger Schiebeoperand"
+
+#: config/arm/arm.c:16252 config/arm/arm.c:16274 config/arm/arm.c:16284
+#: config/arm/arm.c:16294 config/arm/arm.c:16304 config/arm/arm.c:16343
+#: config/arm/arm.c:16361 config/arm/arm.c:16396 config/arm/arm.c:16415
+#: config/arm/arm.c:16430 config/arm/arm.c:16457 config/arm/arm.c:16464
+#: config/arm/arm.c:16482 config/arm/arm.c:16489 config/arm/arm.c:16497
+#: config/arm/arm.c:16518 config/arm/arm.c:16525 config/arm/arm.c:16650
+#: config/arm/arm.c:16657 config/arm/arm.c:16675 config/arm/arm.c:16682
+#: config/bfin/bfin.c:1669 config/bfin/bfin.c:1676 config/bfin/bfin.c:1683
+#: config/bfin/bfin.c:1690 config/bfin/bfin.c:1699 config/bfin/bfin.c:1706
+#: config/bfin/bfin.c:1713 config/bfin/bfin.c:1720
+#, c-format
+msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgstr "ungültiger Operand für Code »%c«"
+
+#: config/arm/arm.c:16356
+#, c-format
+msgid "instruction never executed"
+msgstr "Anweisung wird niemals ausgeführt"
+
+#: config/arm/arm.c:16694
+#, c-format
+msgid "missing operand"
+msgstr "fehlender Operand"
+
+#: config/arm/arm.c:19124
+msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
+msgstr "Funktionsparameter können nicht Typ __fp16 haben"
+
+#: config/arm/arm.c:19134
+msgid "functions cannot return __fp16 type"
+msgstr "Funktionen können nicht Typ __fp16 zurückgeben"
+
+#: config/avr/avr.c:1222
+#, c-format
+msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
+msgstr "Adressoperand erfordert Beschränkung für X-, Y- oder Z-Register"
+
+#: config/avr/avr.c:1348
+msgid "bad address, not a constant):"
+msgstr "falsche Adresse, keine Konstante):"
+
+#: config/avr/avr.c:1361
+msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "Falsche Adresse, nicht (reg+disp):"
+
+#: config/avr/avr.c:1368
+msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
+msgstr "Falsche Adresse, nicht post_inc oder pre_dec:"
+
+#: config/avr/avr.c:1379
+msgid "internal compiler error. Bad address:"
+msgstr "Interner Compiler-Fehler. Falsche Adresse:"
+
+#: config/avr/avr.c:1404
+msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
+msgstr "Interner Compiler-Fehler. Unbekannter Modus:"
+
+#: config/avr/avr.c:1985 config/avr/avr.c:2673
+msgid "invalid insn:"
+msgstr "Ungültiger Befehl:"
+
+#: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2110 config/avr/avr.c:2159
+#: config/avr/avr.c:2187 config/avr/avr.c:2282 config/avr/avr.c:2451
+#: config/avr/avr.c:2712 config/avr/avr.c:2824
+msgid "incorrect insn:"
+msgstr "Falscher Befehl:"
+
+#: config/avr/avr.c:2206 config/avr/avr.c:2367 config/avr/avr.c:2522
+#: config/avr/avr.c:2890
+msgid "unknown move insn:"
+msgstr "Falscher Kopierbefehl:"
+
+#: config/avr/avr.c:3120
+msgid "bad shift insn:"
+msgstr "Falscher Schiebe-Befehl:"
+
+#: config/avr/avr.c:3236 config/avr/avr.c:3656 config/avr/avr.c:4014
+msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
+msgstr "Interner Compiler-Fehler. Falsche Verschiebung:"
+
+#: config/bfin/bfin.c:1618
+#, c-format
+msgid "invalid %%j value"
+msgstr "ungültiger %%j-Wert"
+
+#: config/bfin/bfin.c:1811
+#, c-format
+msgid "invalid const_double operand"
+msgstr "ungültiger const_double-Operand"
+
+#: config/cris/cris.c:575 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3089 final.c:3091
+#: fold-const.c:281 gcc.c:4563 gcc.c:4577 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977
+#: rtl-error.c:103 toplev.c:359 tree-ssa-loop-niter.c:1921 tree-vrp.c:6020
+#: cp/typeck.c:5241 java/expr.c:384 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:269
+#: lto/lto-object.c:326 lto/lto-object.c:350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: config/cris/cris.c:626
+msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
+msgstr "unerwarteter Indextyp in cris_print_index"
+
+#: config/cris/cris.c:643
+msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
+msgstr "unerwarteter Basistyp in cris_print_base"
+
+#: config/cris/cris.c:708
+msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »b«"
+
+#: config/cris/cris.c:725
+msgid "invalid operand for 'o' modifier"
+msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »o«"
+
+#: config/cris/cris.c:744
+msgid "invalid operand for 'O' modifier"
+msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »O«"
+
+#: config/cris/cris.c:777
+msgid "invalid operand for 'p' modifier"
+msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »p«"
+
+#: config/cris/cris.c:816
+msgid "invalid operand for 'z' modifier"
+msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »z«"
+
+#: config/cris/cris.c:880 config/cris/cris.c:914
+msgid "invalid operand for 'H' modifier"
+msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »H«"
+
+#: config/cris/cris.c:890
+msgid "bad register"
+msgstr "falsches Register"
+
+#: config/cris/cris.c:934
+msgid "invalid operand for 'e' modifier"
+msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »e«"
+
+#: config/cris/cris.c:951
+msgid "invalid operand for 'm' modifier"
+msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »m«"
+
+#: config/cris/cris.c:976
+msgid "invalid operand for 'A' modifier"
+msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »A«"
+
+#: config/cris/cris.c:999
+msgid "invalid operand for 'D' modifier"
+msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »D«"
+
+#: config/cris/cris.c:1013
+msgid "invalid operand for 'T' modifier"
+msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »T«"
+
+#: config/cris/cris.c:1033 config/moxie/moxie.c:181
+msgid "invalid operand modifier letter"
+msgstr "ungültiger Modifizierer-Buchstabe für Operand"
+
+#: config/cris/cris.c:1090
+msgid "unexpected multiplicative operand"
+msgstr "unerwarteter multiplikativer Operand"
+
+#: config/cris/cris.c:1110 config/moxie/moxie.c:206
+msgid "unexpected operand"
+msgstr "unerwarteter Operand"
+
+#: config/cris/cris.c:1149 config/cris/cris.c:1159
+msgid "unrecognized address"
+msgstr "unerkannte Adresse"
+
+#: config/cris/cris.c:2283
+msgid "unrecognized supposed constant"
+msgstr "unerkannte vermutete Konstante"
+
+#: config/cris/cris.c:2712 config/cris/cris.c:2776
+msgid "unexpected side-effects in address"
+msgstr "unerwartete Seiteneffekte in Adresse"
+
+#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
+#. right?
+#: config/cris/cris.c:3611
+msgid "unidentifiable call op"
+msgstr "Unidentifizierbare Aufrufoperation"
+
+#: config/cris/cris.c:3663
+#, c-format
+msgid "PIC register isn't set up"
+msgstr "PIC-Register ist nicht vorbereitet"
+
+#: config/fr30/fr30.c:513
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
+msgstr "fr30_print_operand_address: unbehandelte Adresse"
+
+#: config/fr30/fr30.c:537
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
+msgstr "fr30_print_operand: nicht erkannter Code %%p"
+
+#: config/fr30/fr30.c:557
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
+msgstr "fr30_print_operand: nicht erkannter Code %%b"
+
+#: config/fr30/fr30.c:578
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
+msgstr "fr30_print_operand: nicht erkannter Code %%B"
+
+#: config/fr30/fr30.c:586
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
+msgstr "fr30_print_operand: ungültiger Operand für Code %%A"
+
+#: config/fr30/fr30.c:603
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
+msgstr "fr30_print_operand: ungültiger Code %%x"
+
+#: config/fr30/fr30.c:610
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
+msgstr "fr30_print_operand: ungültiger Code %%F"
+
+#: config/fr30/fr30.c:627
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unknown code"
+msgstr "fr30_print_operand: unbekannter Code"
+
+#: config/fr30/fr30.c:655 config/fr30/fr30.c:664 config/fr30/fr30.c:675
+#: config/fr30/fr30.c:688
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
+msgstr "fr30_print_operand: unbehandeltes MEM"
+
+#: config/frv/frv.c:2563
+msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
+msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand_address:"
+
+#: config/frv/frv.c:2574
+msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+msgstr "Falsches Register für frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+
+#: config/frv/frv.c:2613 config/frv/frv.c:2623 config/frv/frv.c:2632
+#: config/frv/frv.c:2653 config/frv/frv.c:2658
+msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
+msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand_memory_reference:"
+
+#: config/frv/frv.c:2744
+#, c-format
+msgid "bad condition code"
+msgstr "Falscher Bedingungscode"
+
+#: config/frv/frv.c:2820
+msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
+msgstr "Falscher Befehl in frv_print_operand, falsches const_double"
+
+#: config/frv/frv.c:2881
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
+msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand, Modifizierer »e«:"
+
+#: config/frv/frv.c:2889
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
+msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand, Modifizierer »F«:"
+
+#: config/frv/frv.c:2905
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
+msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand, Modifizierer »f«:"
+
+#: config/frv/frv.c:2919
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
+msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand, Modifizierer »g«:"
+
+#: config/frv/frv.c:2967
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
+msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand, Modifizierer »L«:"
+
+#: config/frv/frv.c:2980
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
+msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand, Modifizierer »M/N«:"
+
+#: config/frv/frv.c:3001
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
+msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand, Modifizierer »O«:"
+
+#: config/frv/frv.c:3019
+msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
+msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand, Modifizierer »P«:"
+
+#: config/frv/frv.c:3039
+msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
+msgstr "Falscher Befehl in frv_print_operand, Fall »z«:"
+
+#: config/frv/frv.c:3070
+msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
+msgstr "Falscher Befehl in frv_print_operand, Fall 0:"
+
+#: config/frv/frv.c:3075
+msgid "frv_print_operand: unknown code"
+msgstr "frv_print_operand: unbekannter Code"
+
+#: config/frv/frv.c:4476
+msgid "bad output_move_single operand"
+msgstr "Falscher Operand für output_move_single"
+
+#: config/frv/frv.c:4603
+msgid "bad output_move_double operand"
+msgstr "Falscher Operand für output_move_double"
+
+#: config/frv/frv.c:4745
+msgid "bad output_condmove_single operand"
+msgstr "Falscher Operand für output_condmove_single"
+
+#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
+#. particular machine description choice. Every machine description should
+#. define `TARGET_VERSION'. For example:
+#.
+#. #ifdef MOTOROLA
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
+#. #else
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
+#. #endif
+#: config/frv/frv.h:252
+#, c-format
+msgid " (frv)"
+msgstr " (frv)"
+
+#: config/i386/i386.c:13260
+#, c-format
+msgid "invalid UNSPEC as operand"
+msgstr "ungültiges UNSPEC als Operand"
+
+#: config/i386/i386.c:13865
+#, c-format
+msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
+msgstr "»%%&« ohne lokale dynamische TLS-Referenzen verwendet"
+
+#: config/i386/i386.c:13956 config/i386/i386.c:14031
+#, c-format
+msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
+msgstr "ungültige Operandengröße für Operandencode »%c«"
+
+#: config/i386/i386.c:14026
+#, c-format
+msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
+msgstr "ungültiger Operandentyp mit Operandencode »%c« verwendet"
+
+#: config/i386/i386.c:14106 config/i386/i386.c:14146
+#, c-format
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
+msgstr "Operand ist kein Bedingungscode, ungültiger Operandencode »D«"
+
+#: config/i386/i386.c:14172
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
+msgstr "Operand ist weder eine Konstante noch ein Bedingungscode, ungültiger Operandencode »C«"
+
+#: config/i386/i386.c:14182
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
+msgstr "Operand ist weder eine Konstante noch ein Bedingungscode, ungültiger Operandencode »F«"
+
+#: config/i386/i386.c:14200
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgstr "Operand ist weder eine Konstante noch ein Bedingungscode, ungültiger Operandencode »c«"
+
+#: config/i386/i386.c:14210
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
+msgstr "Operand ist weder eine Konstante noch ein Bedingungscode, ungültiger Operandencode »f«"
+
+#: config/i386/i386.c:14313
+#, c-format
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
+msgstr "Operand ist kein Bedingungscode, ungültiger Operandencode »Y«"
+
+#: config/i386/i386.c:14339
+#, c-format
+msgid "invalid operand code '%c'"
+msgstr "ungültiger Operandencode »%c«"
+
+#: config/i386/i386.c:14389
+#, c-format
+msgid "invalid constraints for operand"
+msgstr "ungültige Bedingungen für Operand"
+
+#: config/i386/i386.c:22295
+msgid "unknown insn mode"
+msgstr "unbekannter Befehlsmodus"
+
+#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
+#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgstr "Umgebungsvariable DJGPP nicht definiert"
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
+msgstr "Umgebungsvariable DJGPP zeigt auf fehlende Datei »%s«"
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
+msgstr "Umgebungsvariable DJGPP zeigt auf kaputte Datei »%s«"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5044
+#, c-format
+msgid "invalid %%G mode"
+msgstr "ungültiger Modus %%G"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5214
+#, c-format
+msgid "ia64_print_operand: unknown code"
+msgstr "ia64_print_operand: unbekannter Code"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10891
+msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
+msgstr "ungültige Umwandlung von %<__fpreg%>"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10894
+msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
+msgstr "ungültige Umwandlung in %<__fpreg%>"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10907 config/ia64/ia64.c:10918
+msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
+msgstr "ungültige Operation auf %<__fpreg%>"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3184
+#, c-format
+msgid "invalid %%P operand"
+msgstr "unbekannter Operand für %%P"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/rs6000/rs6000.c:16053
+#, c-format
+msgid "invalid %%p value"
+msgstr "unbekannter Wert für %%p"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3249
+#, c-format
+msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
+msgstr "ungültige Verwendung von %%d, %%x oder %%X"
+
+#: config/lm32/lm32.c:529
+#, c-format
+msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
+msgstr "nur 0.0 kann als Immediate geladen werden"
+
+#: config/lm32/lm32.c:599
+msgid "bad operand"
+msgstr "Ungültiger Operand"
+
+#: config/lm32/lm32.c:611
+msgid "can't use non gp relative absolute address"
+msgstr "Nicht-GP-relative absolute Adresse kann nicht verwendet werden"
+
+#: config/lm32/lm32.c:615
+msgid "invalid addressing mode"
+msgstr "ungültiger Adressierungsmodus"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2125
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%s code"
+msgstr "ungültiger Operand für Code %%s"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2132
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%p code"
+msgstr "ungültiger Operand für Code %%p"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2187
+msgid "bad insn for 'A'"
+msgstr "falscher Befehl für 'A'"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2234
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
+msgstr "ungültiger Operand für Code %%T/%%B"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2257
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%N code"
+msgstr "ungültiger Operand für Code %%N"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2290
+msgid "pre-increment address is not a register"
+msgstr "Pre-Increment-Adresse ist kein Register"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2297
+msgid "pre-decrement address is not a register"
+msgstr "Pre-Decrement-Adresse ist kein Register"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2304
+msgid "post-increment address is not a register"
+msgstr "Post-Increment-Adresse ist kein Register"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2380 config/m32r/m32r.c:2394
+#: config/rs6000/rs6000.c:25500
+msgid "bad address"
+msgstr "Falsche Adresse"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2399
+msgid "lo_sum not of register"
+msgstr "lo_sum nicht von einem Register"
+
+#. !!!! SCz wrong here.
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3256 config/m68hc11/m68hc11.c:3634
+msgid "move insn not handled"
+msgstr "Kopierbefehl nicht behandelt"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3480 config/m68hc11/m68hc11.c:3564
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3837
+msgid "invalid register in the move instruction"
+msgstr "ungültiges Register in Kopierbefehl"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3514
+msgid "invalid operand in the instruction"
+msgstr "ungültiger Operand im Befehl"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3811
+msgid "invalid register in the instruction"
+msgstr "ungültiges Register im Befehl"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3844
+msgid "operand 1 must be a hard register"
+msgstr "erster Operand muss ein hartes Register sein"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3858
+msgid "invalid rotate insn"
+msgstr "ungültiger Rotierbefehl"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4286
+msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
+msgstr "Register IX, IY und Z im selben Befehl verwendet"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4619 config/m68hc11/m68hc11.c:4923
+msgid "cannot do z-register replacement"
+msgstr "Z-Register kann nicht ausgetauscht werden"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4986
+msgid "invalid Z register replacement for insn"
+msgstr "ungültiger Z-Register-Ersatz für Befehl"
+
+#: config/mep/mep.c:3321
+#, c-format
+msgid "invalid %%L code"
+msgstr "ungültiger %%L-Code"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1747
+#, c-format
+msgid "unknown punctuation '%c'"
+msgstr "unbekanntes Zeichen »%c«"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1756
+#, c-format
+msgid "null pointer"
+msgstr "Null-Zeiger"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1791
+#, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
+msgstr "PRINT_OPERAND, ungültiger Befehl für %%C"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1820
+#, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
+msgstr "PRINT_OPERAND, ungültiger Befehl für %%N"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1840 config/microblaze/microblaze.c:2001
+msgid "insn contains an invalid address !"
+msgstr "Befehl enthält eine ungültige Adresse!"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1854 config/microblaze/microblaze.c:2041
+#: config/xtensa/xtensa.c:2443
+msgid "invalid address"
+msgstr "ungültige Adresse"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1953
+#, c-format
+msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
+msgstr "Buchstabe %c gefunden und Befehl war nicht CONST_INT"
+
+#: config/mips/mips.c:7458 config/mips/mips.c:7479 config/mips/mips.c:7599
+#, c-format
+msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
+msgstr "»%%%c« ist kein gültiger Operandenpräfix"
+
+#: config/mips/mips.c:7536 config/mips/mips.c:7543 config/mips/mips.c:7550
+#: config/mips/mips.c:7557 config/mips/mips.c:7617 config/mips/mips.c:7631
+#: config/mips/mips.c:7644 config/mips/mips.c:7653
+#, c-format
+msgid "invalid use of '%%%c'"
+msgstr "ungültige Verwendung von »%%%c«"
+
+#: config/mips/mips.c:7875
+msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
+msgstr "mips_debugger_offset mit nicht-Stapel/Rahmen/Argument-Zeiger aufgerufen"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1589 config/mmix/mmix.c:1719
+msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
+msgstr "MMIX-intern: CONST_INT erwartet, aber nicht dies"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1668
+msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
+msgstr "MMIX-intern: Falscher Wert für 'm', kein CONST_INT"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1687
+msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
+msgstr "MMIX-intern: Register erwartet, aber nicht dies"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1697
+msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
+msgstr "MMIX-intern: Konstante erwartet, aber nicht dies"
+
+#. We need the original here.
+#: config/mmix/mmix.c:1781
+msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
+msgstr "MMIX-internal: Dieser Operand kann nicht dekodiert werden"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1838
+msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
+msgstr "MMIX-intern: Diese Adresse wird nicht erkannt"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2713
+msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
+msgstr "MMIX-intern: Versuch, ungültig umgekehrte Bedingung auszugeben:"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2720
+msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
+msgstr "MMIX-intern: Was ist der CC davon?"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2724
+msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
+msgstr "MMIX-intern: Was ist der CC davon?"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2788
+msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
+msgstr "MMIX-intern: Dies ist keine Konstante:"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2678
+msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2937
+msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2983 config/picochip/picochip.c:3015
+msgid "Bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "Falsche Adresse, nicht (reg+disp):"
+
+#: config/picochip/picochip.c:3029
+msgid "Bad address, not register:"
+msgstr "Falsche Adresse, nicht Register:"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:95
+#, c-format
+msgid "Out of stack space.\n"
+msgstr "Stapelspeicher aufgebraucht.\n"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:116
+#, c-format
+msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
+msgstr "»%s« in der Shell könnte diese Beschränkung erhöhen.\n"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2796
+msgid "-mvsx requires hardware floating point"
+msgstr "-mvsx benötigt Hardware-Gleitkomma"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2801
+msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
+msgstr "-mvsx und -mpaired sind unverträglich"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2806
+msgid "-mvsx used with little endian code"
+msgstr "-mvsx mit Little-Endian-Code verwendet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2808
+msgid "-mvsx needs indexed addressing"
+msgstr "-mvsx benötigt indizierte Adressierung"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2812
+msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
+msgstr "-mvsx und -mno-altivec sind unverträglich"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2814
+msgid "-mno-altivec disables vsx"
+msgstr "-mno-altivec schaltet vsx aus"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7893
+msgid "bad move"
+msgstr "ungültige Bewegung"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15863
+#, c-format
+msgid "invalid %%c value"
+msgstr "Ungültiger %%c-Wert"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15891
+#, c-format
+msgid "invalid %%f value"
+msgstr "ungültiger %%f-Wert"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15900
+#, c-format
+msgid "invalid %%F value"
+msgstr "ungültiger %%F-Wert"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15909
+#, c-format
+msgid "invalid %%G value"
+msgstr "ungültiger %%G-Wert"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15944
+#, c-format
+msgid "invalid %%j code"
+msgstr "ungültiger %%j-Code"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15954
+#, c-format
+msgid "invalid %%J code"
+msgstr "ungültiger %%J-Code"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15964
+#, c-format
+msgid "invalid %%k value"
+msgstr "ungültiger %%k-Wert"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15979 config/xtensa/xtensa.c:2342
+#, c-format
+msgid "invalid %%K value"
+msgstr "ungültiger %%K-Wert"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16043
+#, c-format
+msgid "invalid %%O value"
+msgstr "ungültiger %%O-Wert"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16090
+#, c-format
+msgid "invalid %%q value"
+msgstr "ungültiger %%q-Wert"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16134
+#, c-format
+msgid "invalid %%S value"
+msgstr "ungültiger %%S-Wert"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16174
+#, c-format
+msgid "invalid %%T value"
+msgstr "ungültiger %%T-Wert"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16184
+#, c-format
+msgid "invalid %%u value"
+msgstr "ungültiger %%u-Wert"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16193 config/xtensa/xtensa.c:2312
+#, c-format
+msgid "invalid %%v value"
+msgstr "ungültiger %%v-Wert"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16292 config/xtensa/xtensa.c:2363
+#, c-format
+msgid "invalid %%x value"
+msgstr "ungültiger %%x-Wert"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16438
+#, c-format
+msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
+msgstr "ungültiger %%y-Wert, bitte »Z«-Bedingung probieren"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27547
+msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
+msgstr "AltiVec-Argument an Funktion ohne Prototyp übergeben"
+
+#: config/s390/s390.c:5216
+#, c-format
+msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
+msgstr "symbolische Speicherreferenzen werden nur auf z10 oder neuer unterstützt"
+
+#: config/s390/s390.c:5227
+#, c-format
+msgid "cannot decompose address"
+msgstr "Adresse kann nicht zerlegt werden"
+
+#: config/s390/s390.c:5286
+#, c-format
+msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
+msgstr "ungültiger Vergleichsoperator für Ausgabemodifizierer »E«"
+
+#: config/s390/s390.c:5307
+#, c-format
+msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
+msgstr "ungültige Referenz für Ausgabemodifizierer »J«"
+
+#: config/s390/s390.c:5321
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
+msgstr "Speicherreferenz für Ausgabemodifizierer »O« erwartet"
+
+#: config/s390/s390.c:5332
+#, c-format
+msgid "invalid address for 'O' output modifier"
+msgstr "ungültige Adresse für Ausgabemodifizierer »O«"
+
+#: config/s390/s390.c:5350
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
+msgstr "Speicherreferenz für Ausgabemodifizierer »R« erwartet"
+
+#: config/s390/s390.c:5361
+#, c-format
+msgid "invalid address for 'R' output modifier"
+msgstr "ungültige Adresse für Ausgabemodifizierer »R«"
+
+#: config/s390/s390.c:5379
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
+msgstr "Speicherreferenz für Ausgabemodifizierer »S« erwartet"
+
+#: config/s390/s390.c:5389
+#, c-format
+msgid "invalid address for 'S' output modifier"
+msgstr "ungültige Adresse für Ausgabemodifizierer »S«"
+
+#: config/s390/s390.c:5409
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
+msgstr "Register oder Speicherausdruck für Ausgabemodifizierer »N« erwartet"
+
+#: config/s390/s390.c:5419
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
+msgstr "Register oder Speicherausdruck für Ausgabemodifizierer »M« erwartet"
+
+#: config/s390/s390.c:5484
+#, c-format
+msgid "invalid constant - try using an output modifier"
+msgstr "Ungültige Konstante - anderen Ausgabemodifizierer probieren"
+
+#: config/s390/s390.c:5487
+#, c-format
+msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
+msgstr "ungültige Konstante für Ausgabemodifizierer »%c«"
+
+#: config/s390/s390.c:5494
+#, c-format
+msgid "invalid expression - try using an output modifier"
+msgstr "ungültiger Ausdruck - anderen Ausgabemodifizierer probieren"
+
+#: config/s390/s390.c:5497
+#, c-format
+msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
+msgstr "ungültiger Ausdruck für Ausgabemodifizierer »%c«"
+
+#: config/score/score7.c:1207
+#, c-format
+msgid "invalid operand for code: '%c'"
+msgstr "ungültiger Operand für Code: »%c«"
+
+#: config/sh/sh.c:1195
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%R"
+msgstr "ungültiger Operand für %%R"
+
+#: config/sh/sh.c:1222
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%S"
+msgstr "ungültiger Operand für %%S"
+
+#: config/sh/sh.c:9271
+msgid "created and used with different architectures / ABIs"
+msgstr "erzeugt und mit anderen Architekturen / ABIs verwendet"
+
+#: config/sh/sh.c:9273
+msgid "created and used with different ABIs"
+msgstr "erzeugt und mit anderen ABIs verwendet"
+
+#: config/sh/sh.c:9275
+msgid "created and used with different endianness"
+msgstr "erzeugt und mit anderer Bytereihenfolge verwendet"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7445 config/sparc/sparc.c:7451
+#, c-format
+msgid "invalid %%Y operand"
+msgstr "ungültiger %%Y-Operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7521
+#, c-format
+msgid "invalid %%A operand"
+msgstr "ungültiger %%A-Operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7531
+#, c-format
+msgid "invalid %%B operand"
+msgstr "ungültiger %%B-Operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7570
+#, c-format
+msgid "invalid %%c operand"
+msgstr "ungültiger %%c-Operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7592
+#, c-format
+msgid "invalid %%d operand"
+msgstr "ungültiger %%d-Operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7609
+#, c-format
+msgid "invalid %%f operand"
+msgstr "ungültiger %%f-Operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7623
+#, c-format
+msgid "invalid %%s operand"
+msgstr "ungültiger %%s-Operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7677
+#, c-format
+msgid "long long constant not a valid immediate operand"
+msgstr "»long long«-Konstante ist kein gültiger direkter Operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7680
+#, c-format
+msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
+msgstr "Gleitkommakonstante ist kein gültiger direkter Operand"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1717 config/stormy16/stormy16.c:1788
+#, c-format
+msgid "'B' operand is not constant"
+msgstr "»B«-Operand ist nicht konstant"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1744
+#, c-format
+msgid "'B' operand has multiple bits set"
+msgstr "»B«-Operand hat mehrere gesetzte Bits"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1770
+#, c-format
+msgid "'o' operand is not constant"
+msgstr "»o«-Operand ist nicht konstant"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1802
+#, c-format
+msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
+msgstr "xstormy16_print_operand: unbekannter Code"
+
+#: config/v850/v850.c:338
+msgid "const_double_split got a bad insn:"
+msgstr "const_double_split bekam einen falschen Befehl:"
+
+#: config/v850/v850.c:920
+msgid "output_move_single:"
+msgstr "output_move_single:"
+
+#: config/vax/vax.c:418
+#, c-format
+msgid "symbol used with both base and indexed registers"
+msgstr "Zeichen sowohl mit Basis- als auch Index-Registern verwendet"
+
+#: config/vax/vax.c:427
+#, c-format
+msgid "symbol with offset used in PIC mode"
+msgstr "Symbol mit Offset im PIC-Modus verwendet"
+
+#: config/vax/vax.c:513
+#, c-format
+msgid "symbol used as immediate operand"
+msgstr "Zeichen als Immediate-Operand verwendet"
+
+#: config/vax/vax.c:1536
+msgid "illegal operand detected"
+msgstr "ungültiger Operand wurde gefunden"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:774 config/xtensa/xtensa.c:806
+#: config/xtensa/xtensa.c:815
+msgid "bad test"
+msgstr "Falscher Test"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2300
+#, c-format
+msgid "invalid %%D value"
+msgstr "ungültiger %%D-Wert"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2337
+msgid "invalid mask"
+msgstr "ungültige Maske"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2370
+#, c-format
+msgid "invalid %%d value"
+msgstr "ungültiger %%d-Wert"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2391 config/xtensa/xtensa.c:2401
+#, c-format
+msgid "invalid %%t/%%b value"
+msgstr "ungültiger %%t/%%b-Wert"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2468
+msgid "no register in address"
+msgstr "Kein Register in Adresse"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2476
+msgid "address offset not a constant"
+msgstr "Adressversatz ist keine Konstante"
+
+#: cp/call.c:7920
+msgid "candidate 1:"
+msgstr "Kandidat 1:"
+
+#: cp/call.c:7921
+msgid "candidate 2:"
+msgstr "Kandidat 2:"
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:5989
+msgid "<unnamed>"
+msgstr "<unbenannt>"
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:2118
+msgid "template-parameter-"
+msgstr "Template-Parameter-"
+
+#: cp/decl2.c:725
+msgid "candidates are: %+#D"
+msgstr "Kandidaten sind: %+#D"
+
+#: cp/decl2.c:727 cp/pt.c:1721
+#, gcc-internal-format
+msgid "candidate is: %+#D"
+msgstr "Kandidat ist: %+#D"
+
+#: cp/error.c:298
+msgid "<missing>"
+msgstr "<fehlt>"
+
+#: cp/error.c:365
+msgid "<brace-enclosed initializer list>"
+msgstr "<geschweift geklammerte Initialisierungsliste>"
+
+#: cp/error.c:367
+msgid "<unresolved overloaded function type>"
+msgstr "<unaufgelöster überladener Funktionstyp>"
+
+#: cp/error.c:519
+msgid "<type error>"
+msgstr "<Typfehler>"
+
+#: cp/error.c:619
+#, c-format
+msgid "<anonymous %s>"
+msgstr "<anonymes %s>"
+
+#. A lambda's "type" is essentially its signature.
+#: cp/error.c:624
+msgid "<lambda"
+msgstr "<lambda"
+
+#: cp/error.c:751
+msgid "<typeprefixerror>"
+msgstr "<Typpräfixfehler>"
+
+#: cp/error.c:863
+#, c-format
+msgid "(static initializers for %s)"
+msgstr "(statische Initialisierungen für %s)"
+
+#: cp/error.c:865
+#, c-format
+msgid "(static destructors for %s)"
+msgstr "(statische Destruktoren für %s)"
+
+#: cp/error.c:952
+msgid "vtable for "
+msgstr "vtable für "
+
+#: cp/error.c:964
+msgid "<return value> "
+msgstr "<Rückgabewert> "
+
+#: cp/error.c:977
+msgid "{anonymous}"
+msgstr "{anonym}"
+
+#: cp/error.c:1092
+msgid "<enumerator>"
+msgstr "{Aufzählung}"
+
+#: cp/error.c:1132
+msgid "<declaration error>"
+msgstr "<Deklarationsfehler>"
+
+#: cp/error.c:1376
+msgid "with"
+msgstr "mit"
+
+#: cp/error.c:1548 cp/error.c:1568
+msgid "<template parameter error>"
+msgstr "<Template-Parameter-Fehler>"
+
+#: cp/error.c:1694
+msgid "<statement>"
+msgstr "<Anweisung>"
+
+#. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
+#. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
+#: cp/error.c:1724
+msgid "<throw-expression>"
+msgstr "<throw-Ausdruck>"
+
+#: cp/error.c:2232
+msgid "<unparsed>"
+msgstr "<nicht-analysiert>"
+
+#: cp/error.c:2381
+msgid "<expression error>"
+msgstr "<Ausdrucksfehler>"
+
+#: cp/error.c:2395
+msgid "<unknown operator>"
+msgstr "<unbekannter Operator>"
+
+#: cp/error.c:2608
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<unbekannt>"
+
+#: cp/error.c:2637
+msgid "{unknown}"
+msgstr "{unbekannt}"
+
+#: cp/error.c:2721
+msgid "At global scope:"
+msgstr "Im globalen Gültigkeitsbereich:"
+
+#: cp/error.c:2827
+#, c-format
+msgid "In static member function %qs"
+msgstr "In statischer Elementfunktion %qs"
+
+#: cp/error.c:2829
+#, c-format
+msgid "In copy constructor %qs"
+msgstr "In Copy-Konstruktor %qs"
+
+#: cp/error.c:2831
+#, c-format
+msgid "In constructor %qs"
+msgstr "In Konstruktor %qs"
+
+#: cp/error.c:2833
+#, c-format
+msgid "In destructor %qs"
+msgstr "In Destruktor %qs"
+
+#: cp/error.c:2835
+msgid "In lambda function"
+msgstr "In Lambda-Funktion"
+
+#: cp/error.c:2865
+#, c-format
+msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
+msgstr "%s: In Instanziierung von %qs:\n"
+
+#: cp/error.c:2897
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr "%s:%d:%d: rekursiv instanziiert von %qs\n"
+
+#: cp/error.c:2898
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n"
+msgstr "%s:%d:%d: instanziiert von %qs\n"
+
+#: cp/error.c:2903 cp/error.c:2904
+#, c-format
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr "%s:%d: rekursiv instanziiert von %qs\n"
+
+#: cp/error.c:2912
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr "%s:%d:%d: rekursiv instanziiert von hier"
+
+#: cp/error.c:2913
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from here"
+msgstr "%s:%d:%d: instanziiert von hier"
+
+#: cp/error.c:2918
+#, c-format
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr "%s:%d: rekursiv instanziiert von hier"
+
+#: cp/error.c:2919
+#, c-format
+msgid "%s:%d: instantiated from here"
+msgstr "%s:%d: instanziiert von hier"
+
+#: cp/error.c:2962
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr "%s:%d:%d: [ %d Instanziierungskontexte werden übersprungen ]\n"
+
+#: cp/error.c:2966
+#, c-format
+msgid "%s:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr "%s:%d: [ %d Instanziierungskontexte werden übersprungen ]\n"
+
+#: cp/error.c:3028
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr "%s:%d:%d: in constexpr-Ersetzung von %qs"
+
+#: cp/error.c:3032
+#, c-format
+msgid "%s:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr "%s:%d: in constexpr-Ersetzung von %qs"
+
+#: cp/pt.c:1725
+msgid "candidates are:"
+msgstr "Kandidaten sind:"
+
+#: cp/pt.c:16615 cp/call.c:3135
+#, gcc-internal-format
+msgid "candidate is:"
+msgid_plural "candidates are:"
+msgstr[0] "Kandidat ist:"
+msgstr[1] "Kandidaten sind:"
+
+#: cp/rtti.c:536
+msgid "target is not pointer or reference to class"
+msgstr "Ziel ist kein Zeiger oder Referenz auf Klasse"
+
+#: cp/rtti.c:541
+msgid "target is not pointer or reference to complete type"
+msgstr "Ziel ist kein Zeiger oder Referenz auf vollständigen Typen"
+
+#: cp/rtti.c:547
+msgid "target is not pointer or reference"
+msgstr "Ziel ist kein Zeiger oder Referenz"
+
+#: cp/rtti.c:560
+msgid "source is not a pointer"
+msgstr "Quelle ist kein Zeiger"
+
+#: cp/rtti.c:565
+msgid "source is not a pointer to class"
+msgstr "Quelle ist kein Zeiger auf Klasse"
+
+#: cp/rtti.c:570
+msgid "source is a pointer to incomplete type"
+msgstr "Quelle ist ein Zeiger auf unvollständigen Typen"
+
+#: cp/rtti.c:585
+msgid "source is not of class type"
+msgstr "Quelle hat nicht Klassentypen"
+
+#: cp/rtti.c:590
+msgid "source is of incomplete class type"
+msgstr "Quelle hat unvollständigen Klassentypen"
+
+#: cp/rtti.c:603
+msgid "conversion casts away constness"
+msgstr "Umformung verwirft Konstantheit"
+
+#: cp/rtti.c:761
+msgid "source type is not polymorphic"
+msgstr "Quellentyp ist nicht polymorph"
+
+#: cp/typeck.c:5013 c-typeck.c:3468
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary minus"
+msgstr "Argument falschen Typs für unäres Minus"
+
+#: cp/typeck.c:5014 c-typeck.c:3455
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary plus"
+msgstr "Argument falschen Typs für unäres Plus"
+
+#: cp/typeck.c:5037 c-typeck.c:3494
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to bit-complement"
+msgstr "Argument falschen Typs für Bit-Komplement"
+
+#: cp/typeck.c:5044 c-typeck.c:3502
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to abs"
+msgstr "Argument falschen Typs für abs"
+
+#: cp/typeck.c:5052 c-typeck.c:3514
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to conjugation"
+msgstr "Argument falschen Typs für Konjugation"
+
+#: cp/typeck.c:5063
+msgid "in argument to unary !"
+msgstr "in Argument für unäres !"
+
+#: cp/typeck.c:5112
+msgid "no pre-increment operator for type"
+msgstr "kein Präinkrementoperator für Typ"
+
+#: cp/typeck.c:5114
+msgid "no post-increment operator for type"
+msgstr "kein Postinkrementoperator für Typ"
+
+#: cp/typeck.c:5116
+msgid "no pre-decrement operator for type"
+msgstr "kein Prädekrementoperator für Typ"
+
+#: cp/typeck.c:5118
+msgid "no post-decrement operator for type"
+msgstr "kein Postdekrementoperator für Typ"
+
+#: fortran/arith.c:96
+msgid "Arithmetic OK at %L"
+msgstr "Arithmetik OK bei %L"
+
+#: fortran/arith.c:99
+msgid "Arithmetic overflow at %L"
+msgstr "Arithmetik-Überlauf bei %L"
+
+#: fortran/arith.c:102
+msgid "Arithmetic underflow at %L"
+msgstr "Arithmetik-Unterlauf bei %L"
+
+#: fortran/arith.c:105
+msgid "Arithmetic NaN at %L"
+msgstr "Arithmetisches NaN bei %L"
+
+#: fortran/arith.c:108
+msgid "Division by zero at %L"
+msgstr "Division durch Null bei %L"
+
+#: fortran/arith.c:111
+msgid "Array operands are incommensurate at %L"
+msgstr "Feld-Operanden sind unzureichend bei %L"
+
+#: fortran/arith.c:115
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
+msgstr "Ganzzahl außerhalb symmetrischem Bereich wegen Standard-Fortran bei %L"
+
+#: fortran/arith.c:1346
+msgid "elemental binary operation"
+msgstr "Elementare Binäroperation"
+
+#: fortran/check.c:1502 fortran/check.c:2380 fortran/check.c:2434
+#, c-format
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
+msgstr "Argumente »%s« und »%s« für intrinsisches %s"
+
+#: fortran/check.c:2186
+#, c-format
+msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
+msgstr "Argumente »a%d« und »a%d« für intrinsisches »%s«"
+
+#: fortran/check.c:2666 fortran/intrinsic.c:3914
+#, c-format
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
+msgstr "Argumente »%s« und »%s« für intrinsisches »%s«"
+
+#: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
+#: fortran/error.c:902
+msgid "Warning:"
+msgstr "Warnung:"
+
+#: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
+msgid "Error:"
+msgstr "Fehler:"
+
+#: fortran/error.c:956
+msgid "Fatal Error:"
+msgstr "Schwerwiegender Fehler:"
+
+#: fortran/expr.c:607
+#, c-format
+msgid "Constant expression required at %C"
+msgstr "Konstanten-Ausdruck erforderlich bei %C"
+
+#: fortran/expr.c:610
+#, c-format
+msgid "Integer expression required at %C"
+msgstr "Ganzzahlausdruck erforderlich bei %C"
+
+#: fortran/expr.c:615
+#, c-format
+msgid "Integer value too large in expression at %C"
+msgstr "Ganzzahlwert zu groß in Ausdruck bei %C"
+
+#: fortran/expr.c:3147
+msgid "array assignment"
+msgstr "Feld-Zuweisung"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:303
+#, c-format
+msgid ""
+"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
+"under the terms of the GNU General Public License.\n"
+"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"GNU Fortran kommt OHNE GARANTIE, im vom Gesetz zulässigen Ausmaß.\n"
+"Sie dürfen Kopien von GNU Fortran unter\n"
+"den Bedingungen der GNU General Public License weitergeben.\n"
+"Für weitere Informationen hierüber, siehe die Datei COPYING\n"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:459
+#, c-format
+msgid "Driving:"
+msgstr "Angesteuert:"
+
+#: fortran/interface.c:2282 fortran/intrinsic.c:3623
+msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
+msgstr "effektives Argument für INTENT = OUT/INOUT"
+
+#: fortran/io.c:549
+msgid "Positive width required"
+msgstr "Positive Breite benötigt"
+
+#: fortran/io.c:550
+msgid "Nonnegative width required"
+msgstr "Nicht-negative Breite benötigt"
+
+#: fortran/io.c:551
+msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
+msgstr "Unerwartetes Element »%c« in Formatzeichenkette bei %L"
+
+#: fortran/io.c:553
+msgid "Unexpected end of format string"
+msgstr "Unerwartetes Ende der Formatzeichenkette"
+
+#: fortran/io.c:554
+msgid "Zero width in format descriptor"
+msgstr "Breite null in Formatbeschreibung"
+
+#: fortran/io.c:574
+msgid "Missing leading left parenthesis"
+msgstr "Führende linke Klammer fehlt"
+
+#: fortran/io.c:603
+msgid "Left parenthesis required after '*'"
+msgstr "Linke Klammer benötigt nach »*«"
+
+#: fortran/io.c:634
+msgid "Expected P edit descriptor"
+msgstr "P-Edit-Deskriptor erwartet"
+
+#. P requires a prior number.
+#: fortran/io.c:642
+msgid "P descriptor requires leading scale factor"
+msgstr "P-Deskriptor benötigt führenden Skalierungsfaktor"
+
+#: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
+msgid "Comma required after P descriptor"
+msgstr "Nach P-Deskriptor Komma benötigt"
+
+#: fortran/io.c:765
+msgid "Positive width required with T descriptor"
+msgstr "Mit T-Deskriptor positive Breite benötigt"
+
+#: fortran/io.c:844
+msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
+msgstr "E-Symbol nicht erlaubt mit g0-Deskriptor"
+
+#: fortran/io.c:914
+msgid "Positive exponent width required"
+msgstr "Positive Exponentenbreite erforderlich"
+
+#: fortran/io.c:944
+msgid "Period required in format specifier"
+msgstr "Punkt in Formatspezifikation erforderlich"
+
+#: fortran/io.c:1524
+#, c-format
+msgid "%s tag"
+msgstr "%s Symbol"
+
+#: fortran/io.c:2830
+msgid "internal unit in WRITE"
+msgstr "interne Einheit in WRITE"
+
+#. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
+#. contexts. Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
+#: fortran/io.c:4025
+#, c-format
+msgid "%s tag with INQUIRE"
+msgstr "%s-Symbol mit INQUIRE"
+
+#: fortran/matchexp.c:28
+#, c-format
+msgid "Syntax error in expression at %C"
+msgstr "Syntaxfehler in Ausdruck bei %C"
+
+#: fortran/module.c:985
+msgid "Unexpected EOF"
+msgstr "Unerwartetes EOF"
+
+#: fortran/module.c:1017
+msgid "Unexpected end of module in string constant"
+msgstr "Unerwartetes Modulende in Zeichenkettenkonstante"
+
+#: fortran/module.c:1071
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "Ganzzahlüberlauf"
+
+#: fortran/module.c:1102
+msgid "Name too long"
+msgstr "Name zu lang"
+
+#: fortran/module.c:1209
+msgid "Bad name"
+msgstr "Schlechter Name"
+
+#: fortran/module.c:1253
+msgid "Expected name"
+msgstr "Name erwartet"
+
+#: fortran/module.c:1256
+msgid "Expected left parenthesis"
+msgstr "Linke Klammer erwartet"
+
+#: fortran/module.c:1259
+msgid "Expected right parenthesis"
+msgstr "Rechte Klammer erwartet"
+
+#: fortran/module.c:1262
+msgid "Expected integer"
+msgstr "Ganzzahl erwartet"
+
+#: fortran/module.c:1265 fortran/module.c:2158
+msgid "Expected string"
+msgstr "Zeichenkette erwartet"
+
+#: fortran/module.c:1289
+msgid "find_enum(): Enum not found"
+msgstr "find_enum(): Enum nicht gefunden"
+
+#: fortran/module.c:1916
+msgid "Expected attribute bit name"
+msgstr "Attributbitname erwartet"
+
+#: fortran/module.c:2806
+msgid "Expected integer string"
+msgstr "Ganzzahlzeichenkette erwartet"
+
+#: fortran/module.c:2810
+msgid "Error converting integer"
+msgstr "Fehler beim Umwandeln einer Ganzzahl"
+
+#: fortran/module.c:2832
+msgid "Expected real string"
+msgstr "Echte Zeichenkette erwartet"
+
+#: fortran/module.c:3050
+msgid "Expected expression type"
+msgstr "Ausdruckstyp erwartet"
+
+#: fortran/module.c:3104
+msgid "Bad operator"
+msgstr "Falscher Operator"
+
+#: fortran/module.c:3193
+msgid "Bad type in constant expression"
+msgstr "Falscher Typ in Konstanten-Ausdruck"
+
+#: fortran/module.c:5720
+msgid "Unexpected end of module"
+msgstr "Unerwartetes Modulende"
+
+#: fortran/parse.c:1169
+msgid "arithmetic IF"
+msgstr "arithmetisches IF"
+
+#: fortran/parse.c:1178
+msgid "attribute declaration"
+msgstr "Attribut-Deklaration"
+
+#: fortran/parse.c:1214
+msgid "data declaration"
+msgstr "Daten-Deklaration"
+
+#: fortran/parse.c:1223
+msgid "derived type declaration"
+msgstr "Deklaration eines abgeleiteten Typs"
+
+#: fortran/parse.c:1317
+msgid "block IF"
+msgstr "Block-IF"
+
+#: fortran/parse.c:1326
+msgid "implied END DO"
+msgstr "impliziertes END DO"
+
+#: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:9068
+msgid "assignment"
+msgstr "Zuweisung"
+
+#: fortran/parse.c:1414 fortran/resolve.c:9107 fortran/resolve.c:9109
+msgid "pointer assignment"
+msgstr "Zeigerzuweisung"
+
+#: fortran/parse.c:1432
+msgid "simple IF"
+msgstr "einfaches IF"
+
+#: fortran/resolve.c:533
+msgid "module procedure"
+msgstr "Modulprozedur"
+
+#: fortran/resolve.c:534
+msgid "internal function"
+msgstr "interne Funktion"
+
+#: fortran/resolve.c:1921
+msgid "elemental procedure"
+msgstr "Elementares Unterprogramm"
+
+#: fortran/resolve.c:3721
+#, c-format
+msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
+msgstr "Ungültiger Kontext für NULL()-Zeiger bei %%L"
+
+#: fortran/resolve.c:3737
+#, c-format
+msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr "Operand des unären numerischen Operators »%s« bei %%L ist %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3753
+#, c-format
+msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operanden des binären numerischen Operators »%s« bei %%L sind %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3768
+#, c-format
+msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operanden des Zeichenkettenverkettungsoperators bei %%L sind %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3787
+#, c-format
+msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operanden des logischen Operators »%s« bei %%L sind %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3801
+#, c-format
+msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
+msgstr "Operand des Operators .not. bei %%L ist %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3815
+msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
+msgstr "COMPLEX-Größen können nicht bei %L verglichen werden"
+
+#: fortran/resolve.c:3844
+#, c-format
+msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
+msgstr "Logische Werte bei %%L müssen mit %s statt mit %s verglichen werden"
+
+#: fortran/resolve.c:3850
+#, c-format
+msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operanden des Vergleichsoperators »%s« bei %%L sind %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3858
+#, c-format
+msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
+msgstr "Unbekannter Operator »%s« bei %%L"
+
+#: fortran/resolve.c:3860
+#, c-format
+msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr "Operand des Benutzeroperators »%s« bei %%L ist %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3864
+#, c-format
+msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operanden des Benutzeroperators »%s« bei %%L sind %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3952
+#, c-format
+msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
+msgstr "Ränge für Operator bei %%L und %%L stimmen nicht überein"
+
+#: fortran/resolve.c:6220
+msgid "Loop variable"
+msgstr "Schleifenvariable"
+
+#: fortran/resolve.c:6224
+msgid "iterator variable"
+msgstr "Iteratorvariable"
+
+#: fortran/resolve.c:6229
+msgid "Start expression in DO loop"
+msgstr "Anfangs-Ausdruck in DO-Schleife"
+
+#: fortran/resolve.c:6233
+msgid "End expression in DO loop"
+msgstr "End-Ausdruck in DO-Schleife"
+
+#: fortran/resolve.c:6237
+msgid "Step expression in DO loop"
+msgstr "Schrittausdruck in DO-Schleife"
+
+#: fortran/resolve.c:6484 fortran/resolve.c:6486
+msgid "DEALLOCATE object"
+msgstr "DEALLOCATE Objekt"
+
+#: fortran/resolve.c:6781 fortran/resolve.c:6783
+msgid "ALLOCATE object"
+msgstr "ALLOCATE Objekt"
+
+#: fortran/resolve.c:6956
+msgid "STAT variable"
+msgstr "STAT-Variable"
+
+#: fortran/resolve.c:6999
+msgid "ERRMSG variable"
+msgstr "ERRMSG-Variable"
+
+#: fortran/resolve.c:8064
+msgid "item in READ"
+msgstr "Element in READ"
+
+#: fortran/trans-array.c:1138
+#, c-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
+msgstr "Unterschiedliche CHARACTER-Längen (%ld/%ld) in Feldkonstruktor"
+
+#: fortran/trans-array.c:4393
+msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
+msgstr "Ganzzahlüberlauf bei der Berechnung des zu reservierenden Speichers"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4360
+#, c-format
+msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr "Effektive Zeichenkettenlänge passt nicht zur deklarierten für Scheinargument »%s« (%ld/%ld)"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4368
+#, c-format
+msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr "Effektive Zeichenkettenlänge ist kürzer als die deklarierte für Scheinargument »%s« (%ld/%ld)"
+
+#: fortran/trans-expr.c:5216
+#, c-format
+msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
+msgstr "Ziel für neue Rangabbildung ist zu klein (%ld < %ld)"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:890
+#, c-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
+msgstr "Ungleiche Zeichenlängen (%ld/%ld) in %s"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5413
+#, c-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
+msgstr "Argument NCOPIES des intrinsischen REPEAT ist negativ (sein Wert ist %lld)"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5445
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
+msgstr "Argument NCOPIES des intrinsischen REPEAT ist zu groß"
+
+#: fortran/trans-io.c:529
+msgid "Unit number in I/O statement too small"
+msgstr "Einheitszahl in E/A-Anweisung zu klein"
+
+#: fortran/trans-io.c:538
+msgid "Unit number in I/O statement too large"
+msgstr "Einheitszahl in E/A-Anweisung zu groß"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:156
+msgid "Assigned label is not a target label"
+msgstr "Zugewiesene Marke ist keine Zielmarke"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:656
+#, c-format
+msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
+msgstr "Ungültige Bildanzahl %d in SYNC IMAGES"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:1090 fortran/trans-stmt.c:1371
+msgid "Loop variable has been modified"
+msgstr "Schleifenvariable wurde geändert"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:1230
+msgid "DO step value is zero"
+msgstr "DO-Schrittwert ist Null"
+
+#: fortran/trans.c:48
+msgid "Array reference out of bounds"
+msgstr "Feldreferenz außerhalb des Wertebereichs"
+
+#: fortran/trans.c:49
+msgid "Incorrect function return value"
+msgstr "Falscher Funktions-Rückgabewert"
+
+#: fortran/trans.c:556
+msgid "Memory allocation failed"
+msgstr "Speicherreservierung gescheitert"
+
+#: fortran/trans.c:639 fortran/trans.c:1039
+msgid "Allocation would exceed memory limit"
+msgstr "Reservierung würde Speichergrenze überschreiten"
+
+#: fortran/trans.c:729
+#, c-format
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
+msgstr "Versuch, bereits reservierte Variable »%s« zu reservieren"
+
+#: fortran/trans.c:735
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
+msgstr "Versuch, bereits reservierte Variable zu reservieren"
+
+#: fortran/trans.c:848 fortran/trans.c:928
+#, c-format
+msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
+msgstr "Versuch, nicht reserviertes »%s« freizugeben"
+
+#: java/jcf-dump.c:1062
+#, c-format
+msgid "Not a valid Java .class file.\n"
+msgstr "Keine gültige Java-.class-Datei.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1068
+#, c-format
+msgid "error while parsing constant pool\n"
+msgstr "Fehler beim Analysieren der Konstantenbasis\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error in constant pool entry #%d\n"
+msgstr "Fehler im Konstantenbasiseintrag #%d\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1084
+#, c-format
+msgid "error while parsing fields\n"
+msgstr "Fehler bei der Analyse der Felder\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1090
+#, c-format
+msgid "error while parsing methods\n"
+msgstr "Fehler beim Analysieren der Methoden\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1096
+#, c-format
+msgid "error while parsing final attributes\n"
+msgstr "Fehler beim Analysieren der final-Attribute\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1133
+#, c-format
+msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
+msgstr "»jcf-dump --help« für mehr Informationen verwenden.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1140
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Aufruf: jcf-dump [OPTION]... KLASSE...\n"
+"\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1141
+#, c-format
+msgid ""
+"Display contents of a class file in readable form.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Inhalt einer Klassendatei in lesbarer Form ausgeben.\n"
+"\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1142
+#, c-format
+msgid " -c Disassemble method bodies\n"
+msgstr " -c Methodenkörper disassemblieren\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1143
+#, c-format
+msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
+msgstr " --javap Ausgabe im »javap«-Format erzeugen\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1145
+#, c-format
+msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
+msgstr " --classpath PFAD Pfad zum Finden von .class-Dateien setzen\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1146
+#, c-format
+msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
+msgstr " -IDIR Verzeichnis an Klassenpfad anhängen\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1147
+#, c-format
+msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
+msgstr " --bootclasspath PFAD Eingebauten Klassenpfad ersetzen\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1148
+#, c-format
+msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
+msgstr " --extdirs PFAD Pfad für Erweiterungen setzen\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1149
+#, c-format
+msgid " -o FILE Set output file name\n"
+msgstr " -o DATEI Ausgabedateinamen setzen\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1151
+#, c-format
+msgid " --help Print this help, then exit\n"
+msgstr " --help Diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1152
+#, c-format
+msgid " --version Print version number, then exit\n"
+msgstr " --version Versionsnummer anzeigen und beenden\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1153
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
+msgstr " -v, --verbose Zusatzinformationen beim Betrieb anzeigen\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1155
+#, c-format
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"Zum Einsenden von Fehlerberichten (auf Englisch) siehe:\n"
+"%s.\n"
+"Fehler in der deutschen Übersetzung sind an\n"
+"translation-team-de@lists.sourceforge.net zu melden.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1183 java/jcf-dump.c:1251
+#, c-format
+msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
+msgstr "jcf-dump: keine Klassen angegeben\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1271
+#, c-format
+msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
+msgstr "»%s« kann nicht zur Ausgabe geöffnet werden.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1316
+#, c-format
+msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
+msgstr "falsches Format des .zip/.jar-Archives\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1434
+#, c-format
+msgid "Bad byte codes.\n"
+msgstr "Falsche Bytecodes.\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:47
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
+msgstr "Aufruf: %s [OPTIONEN]... KLASSENNAMEmain [AUSGABEDATEI]\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:111
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
+msgstr "%s: Ausgabedatei %s konnte nicht geöffnet werden\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:157
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgstr "%s: Ausgabedatei %s konnte nicht geschlossen werden\n"
+
+#: config/arc/arc.h:62 config/mips/mips.h:1169
+msgid "may not use both -EB and -EL"
+msgstr "-EB und -EL können nicht gleichzeitig verwendet werden"
+
+#: config/vax/netbsd-elf.h:51
+msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
+msgstr "Die Option -shared wird derzeit nicht für VAX ELF unterstützt"
+
+#: config/i386/mingw-w64.h:75 config/i386/mingw32.h:101
+#: config/i386/cygwin.h:116
+msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgstr "shared und mdll sind unverträglich"
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:80 gcc.c:762
+msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg und -fomit-frame-pointer sind unverträglich"
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
+msgid "-c or -S required for Ada"
+msgstr "Für Ada wird -c oder -S benötigt"
+
+#: config/mcore/mcore.h:54
+msgid "the m210 does not have little endian support"
+msgstr "der m210 hat keine Little-Endian-Unterstützung"
+
+#: config/darwin.h:251
+msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-current_version ist nur mit -dynamiclib erlaubt"
+
+#: config/darwin.h:253
+msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-install_name ist nur mit -dynamiclib erlaubt"
+
+#: config/darwin.h:258
+msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle ist nicht mit -dynamiclib erlaubt"
+
+#: config/darwin.h:259
+msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle_loader ist nicht mit -dynamiclib erlaubt"
+
+#: config/darwin.h:260
+msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-client_name ist nicht mit -dynamiclib erlaubt"
+
+#: config/darwin.h:265
+msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-force_flat_namespace ist nicht mit -dynamiclib erlaubt"
+
+#: config/darwin.h:267
+msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-keep_private_externs ist mit -dynamiclib nicht erlaubt"
+
+#: config/darwin.h:268
+msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-private_bundle ist mit -dynamiclib nicht erlaubt"
+
+#: config/vxworks.h:71
+msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
+msgstr "-Xbind-now und -Xbind-lazy sind unverträglich"
+
+#: config/sparc/freebsd.h:46 config/rs6000/sysv4.h:787
+#: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:98
+#: config/alpha/freebsd.h:34
+msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
+msgstr "evtl. »-pg« statt »-p« mit gprof(1) verwendet"
+
+#: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:158
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:118 config/sparc/netbsd-elf.h:127
+#: config/sparc/sol2-bi.h:232 config/sparc/sol2-bi.h:238
+msgid "may not use both -m32 and -m64"
+msgstr "-m32 und -m64 können nicht zusammen angegeben werden"
+
+#: config/sparc/sol2-bi.h:208 config/sparc/sol2-bi.h:213
+#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:50 config/sparc/sol2-gld-bi.h:55
+msgid "does not support multilib"
+msgstr "unterstützt nicht multilib"
+
+#: config/bfin/elf.h:54
+msgid "no processor type specified for linking"
+msgstr "kein Prozessortyp zum Binden angegeben"
+
+#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+msgid "profiling not supported with -mg"
+msgstr "Profiling wird mit -mg nicht unterstützt"
+
+#: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:42
+msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
+msgstr "GNU Objective C unterstützt keine traditionelle Übersetzung mehr"
+
+#: objc/lang-specs.h:56
+msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
+msgstr "objc-cpp-output ist veraltet; bitte stattdessen objective-c-cpp-output verwenden"
+
+#: config/i386/nwld.h:34
+msgid "static linking is not supported"
+msgstr "Statische Bindung wird nicht unterstützt"
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:89 config/pa/pa-hpux10.h:92 config/pa/pa-hpux10.h:100
+#: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux11.h:108
+#: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
+#: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
+msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
+msgstr "Warnung: Evtl. mit »-static« linken, da Systembibliotheken mit"
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:93 config/pa/pa-hpux10.h:101
+#: config/pa/pa-hpux10.h:104 config/pa/pa-hpux11.h:109
+#: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
+#: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
+msgid " profiling support are only provided in archive format"
+msgstr " Profiling-Unterstützung nur im Archivformat unterstützt werden"
+
+#: config/rs6000/darwin.h:99
+msgid " conflicting code gen style switches are used"
+msgstr " in Konflikt stehende Codeerzeugungsschalter verwendet"
+
+#: config/arm/arm.h:178
+msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
+msgstr "-msoft-float und -mhard_float dürfen nicht zusammen verwendet werden"
+
+#: config/arm/arm.h:180
+msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
+msgstr "-mbig-endian und -mlittle-endian dürfen nicht zusammen verwendet werden"
+
+#: config/cris/cris.h:196
+msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
+msgstr "nicht gleichzeitig -march=... und -mcpu=... angeben"
+
+#: objcp/lang-specs.h:58
+msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
+msgstr "objc++-cpp-output ist veraltet; bitte stattdessen objective-c++-cpp-output verwenden"
+
+#: config/sh/sh.h:423
+msgid "SH2a does not support little-endian"
+msgstr "SH2a unterstützt nicht Little-Endian"
+
+#: config/rx/rx.h:66
+msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
+msgstr "-mas100-syntax ist unverträglich mit -gdwarf"
+
+#: config/rx/rx.h:67
+msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr "CPU RX200 hat keine FPU-Hardware"
+
+#: config/mips/r3900.h:38
+msgid "-mhard-float not supported"
+msgstr "-mhard-float wird nicht unterstützt"
+
+#: config/mips/r3900.h:40
+msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
+msgstr "-msingle-float und -msoft-float können nicht zusammen angegeben werden"
+
+#: gcc.c:924
+msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
+msgstr "GNU C unterstützt nicht mehr -traditional ohne -E"
+
+#: gcc.c:933
+msgid "-E or -x required when input is from standard input"
+msgstr "-E oder -x benötigt, wenn die Eingabe von der Standardeingabe kommt"
+
+#: java/lang-specs.h:33
+msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
+msgstr "-fjni und -femit-class-files sind unverträglich"
+
+#: java/lang-specs.h:34
+msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
+msgstr "-fjni und -femit-class-file sind unverträglich"
+
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
+msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
+msgstr "-femit-class-file sollte zusammen mit -fsyntax-only verwendet werden"
+
+#: config/i386/linux-unwind.h:186
+msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
+msgstr "ax ; {int $0x80 | syscall"
+
+#: config/s390/tpf.h:120
+msgid "static is not supported on TPF-OS"
+msgstr "static wird auf TPF-OS nicht unterstützt"
+
+#: config/lynx.h:70
+msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
+msgstr "mthreads und mlegacy-threads können nicht zusammen verwendet werden"
+
+#: config/lynx.h:95
+msgid "cannot use mshared and static together"
+msgstr "mshared und static können nicht zusammen verwendet werden"
+
+#: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
+msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
+msgstr "gfortran unterstützt nicht -E ohne -cpp"
+
+#: java/lang.opt:122
+msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
+msgstr "Warnen, wenn veraltete Leeranweisungen gefunden werden"
+
+#: java/lang.opt:126
+msgid "Warn if .class files are out of date"
+msgstr "Warnen, wenn .class-Dateien veraltet sind"
+
+#: java/lang.opt:130
+msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
+msgstr "Bei unnötig angegebenen Modifizierern warnen"
+
+#: java/lang.opt:150
+msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
+msgstr "--CLASSPATH\tVeraltet; stattdessen --classpath verwenden"
+
+#: java/lang.opt:157
+msgid "Permit the use of the assert keyword"
+msgstr "Die Verwendung des Schlüsselworts »assert« erlauben"
+
+#: java/lang.opt:179
+msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
+msgstr "--bootclasspath=<Pfad>\tSystempfad ersetzen"
+
+#: java/lang.opt:183
+msgid "Generate checks for references to NULL"
+msgstr "Prüfungen auf Referenzen auf NULL erzeugen"
+
+#: java/lang.opt:187
+msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
+msgstr "--classpath=<Pfad>\tKlassensuchpfad setzen"
+
+#: java/lang.opt:194
+msgid "Output a class file"
+msgstr "Klassendatei ausgeben"
+
+#: java/lang.opt:198
+msgid "Alias for -femit-class-file"
+msgstr "Alias für -femit-class-file"
+
+#: java/lang.opt:202
+msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
+msgstr "--encoding=<Kodierung>\tEingabekodierung auswählen (Standard: aktuelle Locale)"
+
+#: java/lang.opt:206
+msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
+msgstr "--extdirs=<Pfad>\tDen Pfad für das Erweiterungsverzeichnis setzen"
+
+#: java/lang.opt:216
+msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
+msgstr "Eingabedatei ist eine Datei mit einer Liste der Dateinamen zum Übersetzen"
+
+#: java/lang.opt:223
+msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
+msgstr "Immer auf nicht von gcj erzeugte Klassenarchive prüfen"
+
+#: java/lang.opt:227
+msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
+msgstr "Annehmen, dass die Laufzeitbibliothek eine Hashtabelle verwendet, um ein Objekt zu seiner Synchronisationsstruktur zuzuordnen"
+
+#: java/lang.opt:231
+msgid "Generate instances of Class at runtime"
+msgstr "Klasseninstanzen zur Laufzeit erzeugen"
+
+#: java/lang.opt:235
+msgid "Use offset tables for virtual method calls"
+msgstr "Offset-Tabellen für virtuelle Methodenaufrufe verwenden"
+
+#: java/lang.opt:242
+msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
+msgstr "Native Funktionen als mit JNI implementiert annehmen"
+
+#: java/lang.opt:246
+msgid "Enable optimization of static class initialization code"
+msgstr "Optimierung des Initialisierungscodes statischer Klassen einschalten"
+
+#: java/lang.opt:253
+msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
+msgstr "Betrag der generierten Metadaten zur Reflexion verringern"
+
+#: java/lang.opt:257
+msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
+msgstr "Zuweisbarkeitsprüfungen für Speicheroperationen in Objektfelder einschalten"
+
+#: java/lang.opt:261
+msgid "Generate code for the Boehm GC"
+msgstr "Code für den Boehm GC erzeugen"
+
+#: java/lang.opt:265
+msgid "Call a library routine to do integer divisions"
+msgstr "Eine Bibiotheksroutine aufrufen, um Ganzahldivision durchzuführen"
+
+#: java/lang.opt:269
+msgid "Generate code for built-in atomic operations"
+msgstr "Code für eingebaute atomare Operationen erzeugen"
+
+#: java/lang.opt:273
+msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
+msgstr "Generiertes sollte vom Bootstrap-Loader geladen werden"
+
+#: java/lang.opt:277
+msgid "Set the source language version"
+msgstr "Version der Quellsprache setzen"
+
+#: java/lang.opt:281
+msgid "Set the target VM version"
+msgstr "Ziel-VM-Version angeben"
+
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:117
+msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
+msgstr "-gnat<Optionen>\tOptionen für GNAT angeben"
+
+#: fortran/lang.opt:147
+msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
+msgstr "-J<Verzeichnis>\tMODULE-Dateien in »Verzeichnis« ablegen"
+
+#: fortran/lang.opt:199
+msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
+msgstr "Bei möglichem Aliasing von Dummy-Argumenten warnen"
+
+#: fortran/lang.opt:203
+msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
+msgstr "Bei Ausrichtung von COMMON-Blöcken warnen"
+
+#: fortran/lang.opt:207
+msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
+msgstr "Bei fehlendem kaufmännischen Und in fortgesetzten Zeichenkonstanten warnen"
+
+#: fortran/lang.opt:211
+msgid "Warn about creation of array temporaries"
+msgstr "Bei Erzeugung temporärer Felder warnen"
+
+#: fortran/lang.opt:215
+msgid "Warn about truncated character expressions"
+msgstr "Bei abgeschnittenen Zeichenausdrücken warnen"
+
+#: fortran/lang.opt:223
+msgid "Warn about most implicit conversions"
+msgstr "Bei den meisten impliziten Umwandlungen warnen"
+
+#: fortran/lang.opt:227
+msgid "Warn about calls with implicit interface"
+msgstr "Bei Aufrufen mit impliziter Schnittstelle warnen"
+
+#: fortran/lang.opt:231
+msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
+msgstr "Bei Aufrufen nicht explizit deklarierter Prozeduren warnen"
+
+#: fortran/lang.opt:235
+msgid "Warn about truncated source lines"
+msgstr "Bei abgeschnittenen Quelltextzeilen warnen"
+
+#: fortran/lang.opt:239
+msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
+msgstr "Bei im gewählten Standard nicht vorhandenen Intrinsics warnen"
+
+#: fortran/lang.opt:243
+msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:251
+msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
+msgstr "Bei »verdächtigen« Konstrukten warnen"
+
+#: fortran/lang.opt:255
+msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
+msgstr "Unpassende Verwendungen des TAB-Zeichens erlauben"
+
+#: fortran/lang.opt:259
+msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
+msgstr "Bei Unterlauf numerischer Konstantenausdrücke warnen"
+
+#: fortran/lang.opt:263
+msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
+msgstr "Warnen, wenn eine Benutzer-Prozedur den selben Namen wie ein Intrinsic hat"
+
+#: fortran/lang.opt:267
+msgid "Warn about unused dummy arguments."
+msgstr "Bei nicht verwendeten Dummy-Argumenten warnen"
+
+#: fortran/lang.opt:271
+msgid "Enable preprocessing"
+msgstr "Vorverarbeitung einschalten"
+
+#: fortran/lang.opt:279
+msgid "Disable preprocessing"
+msgstr "Vorverarbeitung ausschalten"
+
+#: fortran/lang.opt:287
+msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
+msgstr "Ausrichtung von COMMON-Blöcken einschalten"
+
+#: fortran/lang.opt:291
+msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
+msgstr "Alle eingebauten Prozeduren sind ungeachtet des gewählten Standards verfügbar"
+
+#: fortran/lang.opt:299
+msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
+msgstr "Lokale Variablen und COMMON-Blöcke behandeln, als ob sie in SAVE-Anweisungen benannt worden wären"
+
+#: fortran/lang.opt:303
+msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
+msgstr "Angeben, dass Bachslashes in Zeichenketten ein Fluchtzeichen einführen"
+
+#: fortran/lang.opt:307
+msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
+msgstr "Backtrace erzeugen, wenn Laufzeitfehler auftritt"
+
+#: fortran/lang.opt:311
+msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
+msgstr "-fblas-matmul-limit=<n>\tGröße der kleinsten Matrix, für die matmul BLAS verwenden wird"
+
+#: fortran/lang.opt:315
+msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
+msgstr "Warnung zur Laufzeit erzeugen, wenn ein temporäres Feld für Prozedurargument erzeugt wurde"
+
+#: fortran/lang.opt:319
+msgid "Use big-endian format for unformatted files"
+msgstr "Big-Endian-Format für unformatierte Dateien verwenden"
+
+#: fortran/lang.opt:323
+msgid "Use little-endian format for unformatted files"
+msgstr "Little-Endian-Format für unformatierte Dateien verwenden"
+
+#: fortran/lang.opt:327
+msgid "Use native format for unformatted files"
+msgstr "Das eigene Format für unformatierte Dateien verwenden"
+
+#: fortran/lang.opt:331
+msgid "Swap endianness for unformatted files"
+msgstr "Bytereihenfolge für unformatierte Dateien wechseln"
+
+#: fortran/lang.opt:335
+msgid "Use the Cray Pointer extension"
+msgstr "Die Cray-Zeiger-Erweiterung verwenden"
+
+#: fortran/lang.opt:339
+msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
+msgstr "»D« in Spalte eins in statischer Form ignorieren"
+
+#: fortran/lang.opt:343
+msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
+msgstr "Zeilen mit »D« in Spalte eins als Kommentar behandeln"
+
+#: fortran/lang.opt:347
+msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "Standard-Doppelpräzisionsart auf einen 8 Bytes breiten Typen setzen"
+
+#: fortran/lang.opt:351
+msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "Standard-Ganzahlart auf einen 8 Bytes breiten Typen setzen"
+
+#: fortran/lang.opt:355
+msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "Standard-Realzahlart auf einen 8 Bytes breiten Typen setzen"
+
+#: fortran/lang.opt:359
+msgid "Allow dollar signs in entity names"
+msgstr "Dollarzeichen in Entity-Namen erlauben"
+
+#: fortran/lang.opt:363
+msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
+msgstr "Core-Datei abziehen, wenn Laufzeitfehler auftritt"
+
+#: fortran/lang.opt:367
+msgid "Display the code tree after parsing"
+msgstr "Codebaum nach Analyse anzeigen"
+
+#: fortran/lang.opt:371
+msgid "Display the code tree after front end optimization"
+msgstr "Codebaum nach Frontend-Optimierung anzeigen"
+
+#: fortran/lang.opt:375
+msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
+msgstr "Codebaum nach Analyse anzeigen; veraltete Option"
+
+#: fortran/lang.opt:379
+msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
+msgstr "Angeben, dass eine externe BLAS-Bibliothek für matmul-Aufrufe mit großen Feldern verwendet werden sollte"
+
+#: fortran/lang.opt:383
+msgid "Use f2c calling convention"
+msgstr "f2c-Aufrufkonvention verwenden"
+
+#: fortran/lang.opt:387
+msgid "Assume that the source file is fixed form"
+msgstr "Annehmen, dass Quelldatei in fester Form vorliegt"
+
+#: fortran/lang.opt:391
+msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
+msgstr "Angeben, wo die kompilierten intrinsischen Module zu finden sind"
+
+#: fortran/lang.opt:395
+msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
+msgstr "Im festen Modus beliebig lange Zeilen erlauben"
+
+#: fortran/lang.opt:399
+msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
+msgstr "-ffixed-line-length-<n>\tIm festen Modus n als Zeilenlänge verwenden"
+
+#: fortran/lang.opt:403
+msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
+msgstr "-ffpe-trap=[...]\tBei folgenden Gleitkommaausnahmen anhalten"
+
+#: fortran/lang.opt:407
+msgid "Assume that the source file is free form"
+msgstr "Annehmen, dass Quelldatei in freier Form vorliegt"
+
+#: fortran/lang.opt:411
+msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
+msgstr "Im freien Modus beliebig lange Zeilen erlauben"
+
+#: fortran/lang.opt:415
+msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
+msgstr "-ffixed-line-length-<n>\tIm freien Modus n als Zeilenlänge verwenden"
+
+#: fortran/lang.opt:419
+msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
+msgstr "Angeben, dass keine implizite Typisierung erlaubt ist, außer es wird durch explizite IMPLICIT-Anweisungen überschrieben"
+
+#: fortran/lang.opt:423
+msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
+msgstr "-finit-character=<n>\tLokale Zeichenvariablen auf ASCII-Wert n initialisieren"
+
+#: fortran/lang.opt:427
+msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
+msgstr "-finit-integer=<n>\tLokale Ganzzahlvariablen auf n initialisieren"
+
+#: fortran/lang.opt:431
+msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
+msgstr "Lokale Variablen auf Null initialisieren (von g77)"
+
+#: fortran/lang.opt:435
+msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
+msgstr "-finit-logical=<true|false>\tLokale logische Variablen initialisieren"
+
+#: fortran/lang.opt:439
+msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
+msgstr "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tLokale Real-Variablen initialisieren"
+
+#: fortran/lang.opt:443
+msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
+msgstr "-fmax-array-constructor=<n>\tHöchstzahl der Objekte in einem Feldkonstruktor"
+
+#: fortran/lang.opt:447
+msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
+msgstr "-fmax-identifier-length=<n>\tGrößte Bezeichnerlänge"
+
+#: fortran/lang.opt:451
+msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
+msgstr "-fmax-subrecord-length=<n>\tGrößte Länge für Teildatensätze"
+
+#: fortran/lang.opt:455
+msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
+msgstr "-fmax-stack-var-size=<n>\tGröße des größten Feldes, das auf dem Stack abgelegt wird, in Bytes"
+
+#: fortran/lang.opt:459
+msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
+msgstr "Standardzugriff von Modulentitäten auf PRIVATE setzen."
+
+#: fortran/lang.opt:467
+msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
+msgstr "Versuchen, abgeleitete Typen so kompakt wie möglich anzuordnen"
+
+#: fortran/lang.opt:475
+msgid "Protect parentheses in expressions"
+msgstr "Klammern in Ausdrücken schützen"
+
+#: fortran/lang.opt:479
+msgid "Enable range checking during compilation"
+msgstr "Bereichsprüfung während Kompilierung einschalten"
+
+#: fortran/lang.opt:483
+msgid "Reallocate the LHS in assignments"
+msgstr "LHS in Zuweisungen neu reservieren"
+
+#: fortran/lang.opt:487
+msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
+msgstr "Eine 4-Byte-Datensatzmarkierung für unformatierte Dateien verwenden"
+
+#: fortran/lang.opt:491
+msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
+msgstr "Eine 8-Byte-Datensatzmarkierung für unformatierte Dateien verwenden"
+
+#: fortran/lang.opt:495
+msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
+msgstr "Lokale Variablen auf Stack anlegen um indirekte Rekursion zu ermöglichen"
+
+#: fortran/lang.opt:499
+msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
+msgstr "Feldabschnitte bei Prozedureintritt in einen zusammenhängenden Block kopieren"
+
+#: fortran/lang.opt:503
+msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
+msgstr "-fcoarray=[...]\tVerwendete Nebenfeld-Parallelisierung angeben"
+
+#: fortran/lang.opt:507
+msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
+msgstr "-fcheck=[...]\tDurchgeführte Laufzeitprüfungen"
+
+#: fortran/lang.opt:511
+msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
+msgstr "Einen zweiten Unterstrich anhängen, wenn der Name bereits einen Unterstrich enthält"
+
+#: fortran/lang.opt:519
+msgid "Apply negative sign to zero values"
+msgstr "Negatives Vorzeichen auf Null-Werte anwenden"
+
+#: fortran/lang.opt:523
+msgid "Append underscores to externally visible names"
+msgstr "Unterstriche an extern sichtbare Namen anhängen"
+
+#: fortran/lang.opt:527
+msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
+msgstr "Alle Programmteile zusammen kompilieren und alle Schnittstellen prüfen"
+
+#: fortran/lang.opt:567
+msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
+msgstr "GNU Fortran Hilfsbibliothek (libgfortran) statisch binden"
+
+#: fortran/lang.opt:571
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
+msgstr "Mit dem Standard ISO Fortran 2003 übereinstimmen"
+
+#: fortran/lang.opt:575
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
+msgstr "Mit dem Standard ISO Fortran 2008 übereinstimmen"
+
+#: fortran/lang.opt:579
+msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
+msgstr "Mit dem Standard ISO Fortran 95 übereinstimmen"
+
+#: fortran/lang.opt:583
+msgid "Conform to nothing in particular"
+msgstr "Mit nichts besonderem übereinstimmen"
+
+#: fortran/lang.opt:587
+msgid "Accept extensions to support legacy code"
+msgstr "Erweiterungen akzeptieren, um alten Code zu unterstützen"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:209
+msgid "Do not use hardware fp"
+msgstr "Hardware-FP nicht verwenden"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:27
+msgid "Use fp registers"
+msgstr "FP-Register verwenden"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:31
+msgid "Assume GAS"
+msgstr "GAS vermuten"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:35
+msgid "Do not assume GAS"
+msgstr "Nicht GAS vermuten"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:39
+msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
+msgstr "IEEE-konforme Mathematik-Bibliotheksroutinen (OSF/1) anfordern"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:43
+msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
+msgstr "IEEE-konformen Code erzeugen, ohne ungenaue Ausnahmen"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:50
+msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
+msgstr "Keine komplexen Ganzzahlkonstanten im Nur-Lese-Speicher erzeugen"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:54
+msgid "Use VAX fp"
+msgstr "VAX-FP verwenden"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:58
+msgid "Do not use VAX fp"
+msgstr "VAX-FP nicht verwenden"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:62
+msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
+msgstr "Code für die Byte/Word-ISA-Erweiterung erzeugen"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:66
+msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
+msgstr "Code für die Video-ISA-Erweiterung erzeugen"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:70
+msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
+msgstr "Code für die FP-Move- und SQRT-ISA-Erweiterung erzeugen"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:74
+msgid "Emit code for the counting ISA extension"
+msgstr "Code für die zählende ISA-Erweiterung erzeugen"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:78
+msgid "Emit code using explicit relocation directives"
+msgstr "Code mit expliziten Auslagerungsanweisungen erzeugen"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:82
+msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "16-bit Auslagerungen in kleinen Datenbereichen erzeugen"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:86
+msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "32-bit Auslagerungen in kleinen Datenbereichen erzeugen"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:90
+msgid "Emit direct branches to local functions"
+msgstr "Direkte Zweige in lokalen Funktionen erzeugen"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:94
+msgid "Emit indirect branches to local functions"
+msgstr "Direkte Zweige in lokalen Funktionen erzeugen"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:98
+msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
+msgstr "rdval statt rduniq für Thread-Zeiger erzeugen"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:55
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:23
+msgid "Use 128-bit long double"
+msgstr "128-bit long double verwenden"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:59
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:27
+msgid "Use 64-bit long double"
+msgstr "64-bit long double verwenden"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:110
+msgid "Use features of and schedule given CPU"
+msgstr "Für angegebene CPU planen und deren Eigenschaften verwenden"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:114
+msgid "Schedule given CPU"
+msgstr "Für angegebene CPU planen"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:118
+msgid "Control the generated fp rounding mode"
+msgstr "Den generierten FP-Rundungsmodus steuern"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:122
+msgid "Control the IEEE trap mode"
+msgstr "Den IEEE-Trap-Modus steuern"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:126
+msgid "Control the precision given to fp exceptions"
+msgstr "Die Präzision der FP-Ausnahmen steuern"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:130
+msgid "Tune expected memory latency"
+msgstr "Die erwartete Speicher-Wartezeit abstimmen"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
+#: config/rs6000/sysv4.opt:32
+msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
+msgstr "Bit-Breite des unmittelbaren TLS-Versatzes angeben"
+
+#: config/frv/frv.opt:23
+msgid "Use 4 media accumulators"
+msgstr "4 Media-Register verwenden"
+
+#: config/frv/frv.opt:27
+msgid "Use 8 media accumulators"
+msgstr "8 Media-Register verwenden"
+
+#: config/frv/frv.opt:31
+msgid "Enable label alignment optimizations"
+msgstr "Markenausrichtungs-Optimierungen einschalten"
+
+#: config/frv/frv.opt:35
+msgid "Dynamically allocate cc registers"
+msgstr "CC-Register dynamisch belegen"
+
+#: config/frv/frv.opt:42
+msgid "Set the cost of branches"
+msgstr "Sprungkosten setzen"
+
+#: config/frv/frv.opt:46
+msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
+msgstr "Bedingte Ausführung statt Kopieren/scc einschalten"
+
+#: config/frv/frv.opt:50
+msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
+msgstr "Größte Länge der bedingt ausgeführten Sequenzen ändern"
+
+#: config/frv/frv.opt:54
+msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
+msgstr "Anzahl der temporären Register ändern, die für bedingt ausgeführte Sequenzen zur Verfügung stehen"
+
+#: config/frv/frv.opt:58
+msgid "Enable conditional moves"
+msgstr "Bedingte Kopierbefehle einschalten"
+
+#: config/frv/frv.opt:62
+msgid "Set the target CPU type"
+msgstr "Ziel-CPU-Typ angeben"
+
+#: config/frv/frv.opt:84
+msgid "Use fp double instructions"
+msgstr "Gleitkomma-double-Befehle verwenden"
+
+#: config/frv/frv.opt:88
+msgid "Change the ABI to allow double word insns"
+msgstr "ABI ändern, um Doubleword-Befehle zuzulassen"
+
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
+msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
+msgstr "Funktionsdeskriptor-PIC-Modus einschalten"
+
+#: config/frv/frv.opt:96
+msgid "Just use icc0/fcc0"
+msgstr "Einfach icc0/fcc0 verwenden"
+
+#: config/frv/frv.opt:100
+msgid "Only use 32 FPRs"
+msgstr "Nur 32 FPRs verwenden"
+
+#: config/frv/frv.opt:104
+msgid "Use 64 FPRs"
+msgstr "64 FPRs verwenden"
+
+#: config/frv/frv.opt:108
+msgid "Only use 32 GPRs"
+msgstr "Nur 32 GPR verwenden"
+
+#: config/frv/frv.opt:112
+msgid "Use 64 GPRs"
+msgstr "64 GPRs verwenden"
+
+#: config/frv/frv.opt:116
+msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
+msgstr "Verwendung von GPREL für Nur-Lese-Daten in FDPIC einschalten"
+
+#: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:216
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
+msgid "Use hardware floating point"
+msgstr "Hardware-Gleitkomma verwenden"
+
+#: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
+msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
+msgstr "Inlining von PLT in Funktionsaufrufen einschalten"
+
+#: config/frv/frv.opt:128
+msgid "Enable PIC support for building libraries"
+msgstr "PIC-Unterstützung beim Bauen von Bibliotheken einschalten"
+
+#: config/frv/frv.opt:132
+msgid "Follow the EABI linkage requirements"
+msgstr "Den EABI Bindeanforderungen folgen"
+
+#: config/frv/frv.opt:136
+msgid "Disallow direct calls to global functions"
+msgstr "Direkte Aufrufe von globalen Funktionen verbieten"
+
+#: config/frv/frv.opt:140
+msgid "Use media instructions"
+msgstr "Media-Befehle verwenden"
+
+#: config/frv/frv.opt:144
+msgid "Use multiply add/subtract instructions"
+msgstr "Befehle zum Multiplizieren-Addieren/Subtrahieren verwenden"
+
+#: config/frv/frv.opt:148
+msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
+msgstr "Optimierung von &&/|| in bedingter Ausführung einschalten"
+
+#: config/frv/frv.opt:152
+msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
+msgstr "Optimierungen für geschachtelte bedingte Ausführung einschalten"
+
+#: config/frv/frv.opt:157
+msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
+msgstr "ABI-Schalter nicht in e_flags markieren"
+
+#: config/frv/frv.opt:161
+msgid "Remove redundant membars"
+msgstr "Redundante Membars entfernen"
+
+#: config/frv/frv.opt:165
+msgid "Pack VLIW instructions"
+msgstr "VLIW-Befehle packen"
+
+#: config/frv/frv.opt:169
+msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
+msgstr "Setzen von GPRs auf das Ergebnis von Vergleichen einschalten"
+
+#: config/frv/frv.opt:173
+msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
+msgstr "Betrag der Vorausplanung ändern"
+
+#: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
+msgid "Use software floating point"
+msgstr "Software-Gleitkomma verwenden"
+
+#: config/frv/frv.opt:181
+msgid "Assume a large TLS segment"
+msgstr "Ein großes TLS-Segment vermuten"
+
+#: config/frv/frv.opt:185
+msgid "Do not assume a large TLS segment"
+msgstr "Kein großes TLS-Segment vermuten"
+
+#: config/frv/frv.opt:190
+msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
+msgstr "Gas veranlassen, Tomcat-Statistiken auszugeben"
+
+#: config/frv/frv.opt:195
+msgid "Link with the library-pic libraries"
+msgstr "Mit Library-PIC-Bibliotheken linken"
+
+#: config/frv/frv.opt:199
+msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
+msgstr "Erlauben, Sprünge mit anderen Befehlen zu packen"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
+msgid "Target the AM33 processor"
+msgstr "Auf AM33-Prozessor abzielen"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
+msgid "Target the AM33/2.0 processor"
+msgstr "Auf AM33/2.0-Prozessor abzielen"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
+msgid "Target the AM34 processor"
+msgstr "Auf AM34-Prozessor abzielen"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:35 config/arm/arm.opt:154
+msgid "Tune code for the given processor"
+msgstr "Code auf angegebenen Prozessor abstimmen"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:39
+msgid "Work around hardware multiply bug"
+msgstr "Hardware-Multiplikationsfehler umgehen"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:48
+msgid "Enable linker relaxations"
+msgstr "Binderlockerungen einschalten"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:52
+msgid "Return pointers in both a0 and d0"
+msgstr "Zeiger sowohl in a0 als auch in d0 zurück geben"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:56
+msgid "Allow gcc to generate LIW instructions"
+msgstr "GCC erlauben, LIW-Befehle zu verwenden"
+
+#: config/s390/tpf.opt:23
+msgid "Enable TPF-OS tracing code"
+msgstr "TPF-OS-tracing-Code einschalten"
+
+#: config/s390/tpf.opt:27
+msgid "Specify main object for TPF-OS"
+msgstr "Hauptobjekt für TPF-OS angeben"
+
+#: config/s390/s390.opt:23
+msgid "31 bit ABI"
+msgstr "31-Bit-ABI"
+
+#: config/s390/s390.opt:27
+msgid "64 bit ABI"
+msgstr "64-Bit-ABI"
+
+#: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:102 config/spu/spu.opt:80
+msgid "Generate code for given CPU"
+msgstr "Code für die gegebene CPU erzeugen"
+
+#: config/s390/s390.opt:35
+msgid "Maintain backchain pointer"
+msgstr "Rückwärtskettenzeiger pflegen"
+
+#: config/s390/s390.opt:39
+msgid "Additional debug prints"
+msgstr "Zusätzliche Fehlerprotokollausdrucke"
+
+#: config/s390/s390.opt:43
+msgid "ESA/390 architecture"
+msgstr "ESA/390-Architektur"
+
+#: config/s390/s390.opt:47
+msgid "Enable decimal floating point hardware support"
+msgstr "Hardwareunterstützung für dezimales Gleitkomma einschalten"
+
+#: config/s390/s390.opt:51
+msgid "Enable hardware floating point"
+msgstr "Hardware-Gleitkomma einschalten"
+
+#: config/s390/s390.opt:63
+msgid "Use packed stack layout"
+msgstr "Gepacktes Stacklayout verwenden"
+
+#: config/s390/s390.opt:67
+msgid "Use bras for executable < 64k"
+msgstr "bras für ausführbare Datei < 64k verwenden"
+
+#: config/s390/s390.opt:71
+msgid "Disable hardware floating point"
+msgstr "Hardware-Gleitkomma ausschalten"
+
+#: config/s390/s390.opt:75
+msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
+msgstr "Höchstanzahl der Bytes angeben, die noch im Stack übrig sind, bevor ein Trap-Befehl ausgelöst wird"
+
+#: config/s390/s390.opt:79
+msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
+msgstr "Zusätzlichen Code im Funktionsprolog ausgeben, um ein Überschreiten des angegebenen Limits für die Stackgröße abzufangen (trap)"
+
+#: config/s390/s390.opt:83 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91
+#: config/i386/i386.opt:237 config/spu/spu.opt:84
+msgid "Schedule code for given CPU"
+msgstr "Code für die gegebene CPU planen"
+
+#: config/s390/s390.opt:87
+msgid "mvcle use"
+msgstr "mvcle-Verwendung"
+
+#: config/s390/s390.opt:91
+msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
+msgstr "Warnen, wenn eine Funktion alloca verwendet oder ein Feld dynamischer Größe erzeugt"
+
+#: config/s390/s390.opt:95
+msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
+msgstr "Warnen, wenn Rahmengröße einer einzelnen Funktion die gegebene Rahmengröße überschreitet"
+
+#: config/s390/s390.opt:99
+msgid "z/Architecture"
+msgstr "z/Architektur"
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:3
+msgid "Generate ILP32 code"
+msgstr "ILP32-Code erzeugen"
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:7
+msgid "Generate LP64 code"
+msgstr "ILP64-Code erzeugen"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:21
+msgid "Generate big endian code"
+msgstr "Big-Endian-Code erzeugen"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:25
+msgid "Generate little endian code"
+msgstr "Little-Endian-Code erzeugen"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:29
+msgid "Generate code for GNU as"
+msgstr "Code für GNU as erzeugen"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:33
+msgid "Generate code for GNU ld"
+msgstr "Code für GNU ld erzeugen"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:37
+msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
+msgstr "Vor und nach flüchtig erweiterten asms Stop-Bits ausgeben"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:41
+msgid "Use in/loc/out register names"
+msgstr "in/loc/out-Registernamen ausgeben"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:48
+msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
+msgstr "Verwendung von sdata/scommon/sbss einschalten"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:52
+msgid "Generate code without GP reg"
+msgstr "Code ohne GP-Register erzeugen"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:56
+msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
+msgstr "gp ist konstant (aber gp wird bei indirekten Aufrufen gesichert/wiederhergestellt)"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:60
+msgid "Generate self-relocatable code"
+msgstr "Selbstverschiebbaren Code erzeugen"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:64
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
+msgstr "Eingebettete Gleitkommadivision erzeugen, auf Wartezeit optimieren"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:68
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
+msgstr "Eingebettete Gleitkommadivision erzeugen, auf Durchsatz optimieren"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:75
+msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
+msgstr "Eingebettete Ganzzahldivision erzeugen, auf Wartezeit optimieren"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:79
+msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
+msgstr "Eingebettete Ganzzahldivision erzeugen, auf Durchsatz optimieren"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:83
+msgid "Do not inline integer division"
+msgstr "Ganzzahldivision nicht »inline« generieren"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:87
+msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
+msgstr "Eingebettete Quadratwurzel erzeugen, auf Wartezeit optimieren"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:91
+msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
+msgstr "Eingebettete Quadratwurzel erzeugen, auf Durchsatz optimieren"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:95
+msgid "Do not inline square root"
+msgstr "Quadratwurzel nicht »inline« generieren"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:99
+msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+msgstr "Dwarf-2-Zeilenfehlersuchinfo über GNU as einschalten"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:103
+msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
+msgstr "Frühere Stop-Bit-Platzierung für bessere Planung einschalten"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:258
+#: config/pa/pa.opt:51
+msgid "Specify range of registers to make fixed"
+msgstr "Bereich der zu fixierenden Register angeben"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:119
+msgid "Use data speculation before reload"
+msgstr "Datenspekulation vor Neuladen verwenden"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:123
+msgid "Use data speculation after reload"
+msgstr "Datenspekulation nach Neuladen verwenden"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:127
+msgid "Use control speculation"
+msgstr "Steuerungsspekulation verwenden"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:131
+msgid "Use in block data speculation before reload"
+msgstr "Datenspekulation im Block vor Neuladen verwenden"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:135
+msgid "Use in block data speculation after reload"
+msgstr "Datenspekulation im Block nach Neuladen verwenden"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:139
+msgid "Use in block control speculation"
+msgstr "Steuerungsspekulation im Block verwenden"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:143
+msgid "Use simple data speculation check"
+msgstr "Einfachen Datenspekulationstest verwenden"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:147
+msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
+msgstr "Einfachen Datenspekulationstest für Steuerungsspekulation verwenden"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:151
+msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr "Wenn gesetzt, werden daten-spekulative Anweisungen nur gewählt, wenn es es im Moment keine andere Wahl gibt "
+
+#: config/ia64/ia64.opt:155
+msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr "Wenn gesetzt, werden steuerungs-spekulative Anweisungen nur gewählt, wenn es es im Moment keine andere Wahl gibt "
+
+#: config/ia64/ia64.opt:159
+msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
+msgstr "Spekulative Abhängigkeiten während Prioritätsberechnung der Anweisungen zählen"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:163
+msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
+msgstr "Bei Planung ein Stop-Bit nach jedem Takt einfügen"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:167
+msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
+msgstr "Annahme, dass Gleitkomma-Speichern und -Laden wahrscheinlich keinen Konflikt verursachen, wenn sie in eine Befehlsgruppe gelegt werden"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:171
+msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:175
+msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:179
+msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
+msgstr "Keine Prüfungen für Steuerungs-Spekulation in selektiver Planung"
+
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
+msgid "! It would be better to auto-generate this file."
+msgstr "! Es wäre besser, diese Datei automatisch erzeugen zu lassen."
+
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
+msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
+msgstr "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:24
+msgid "-msim\tUse simulator runtime"
+msgstr "-msim\tSimulator-Laufzeitumgebung verwenden"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:28
+msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
+msgstr "-mcpu=r8c\tCode für R8C-Varianten kompilieren"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:32
+msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
+msgstr "-mcpu=m16c\tCode für M16C-Varianten kompilieren"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:36
+msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
+msgstr "-mcpu=m32cm\tCode für M32CM-Varianten kompilieren"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:40
+msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
+msgstr "-mcpu=m32c\tCode für M32C-Varianten kompilieren"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:44
+msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
+msgstr "-memregs=\tAnzahl der Memreg-Bytes (Standard: 16, Bereich: 0..16)"
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
+msgid "Generate code for little-endian"
+msgstr "Code für »little-endian« erzeugen"
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
+msgid "Generate code for big-endian"
+msgstr "Code für »big-endian« erzeugen"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
+msgid "Use hardware FP"
+msgstr "Hardware-FP verwenden"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:31
+msgid "Do not use hardware FP"
+msgstr "Hardware-FP nicht verwenden"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:35
+msgid "Assume possible double misalignment"
+msgstr "Mögliche doppelte Fehlausrichtung annehmen"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:39
+msgid "Use ABI reserved registers"
+msgstr "ABI-reservierte Register verwenden"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:43
+msgid "Use hardware quad FP instructions"
+msgstr "Hardware-Vierfach-Gleitkommabefehle verwenden"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:47
+msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
+msgstr "Hardware-Vierfach-Gleitkommabefehle nicht verwenden"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:51
+msgid "Compile for V8+ ABI"
+msgstr "Für V8+-ABI-übersetzen"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:55
+msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
+msgstr "Visuelle Befehlssatzerweiterungen für UltraSPARC verwenden"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:59
+msgid "Pointers are 64-bit"
+msgstr "Zeiger sind 64 Bit"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:63
+msgid "Pointers are 32-bit"
+msgstr "Zeiger sind 32 Bit"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:67
+msgid "Use 64-bit ABI"
+msgstr "64-Bit-ABI verwenden"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:71
+msgid "Use 32-bit ABI"
+msgstr "32-Bit-ABI verwenden"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:75
+msgid "Use stack bias"
+msgstr "Stapelversatz verwenden"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:79
+msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
+msgstr "Bei stärkerer Ausrichtung für Doppelwort-Kopien Structs verwenden"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:83
+msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
+msgstr "Ende-Aufruf-Befehle in Assembler und Binder optimieren"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:87
+msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Eigenschaften der gegebenen CPU verwenden und entsprechend Code planen"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:95
+msgid "Use given SPARC-V9 code model"
+msgstr "Gegebenes SPARC-V9-Codemodell verwenden"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:99
+msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
+msgstr "Strenge Prüfung für 32-bit psABI Strukturrückgabe einschalten"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:23
+msgid "Compile for the m32rx"
+msgstr "Für m32rx übersetzen"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:27
+msgid "Compile for the m32r2"
+msgstr "Für m32r2 übersetzen"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:31
+msgid "Compile for the m32r"
+msgstr "Für m32r übersetzen"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:35
+msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
+msgstr "Alle Schleifen auf 32-Byte-Grenzen ausrichten"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:39
+msgid "Prefer branches over conditional execution"
+msgstr "Zweige gegenüber bedingter Ausführung bevorzugen"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:43
+msgid "Give branches their default cost"
+msgstr "Sprüngen ihre Standardkosten zuweisen"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:47
+msgid "Display compile time statistics"
+msgstr "Übersetzungszeitstatistik anzeigen"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:51
+msgid "Specify cache flush function"
+msgstr "Funktion zum Entleeren des Cache angeben"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:55
+msgid "Specify cache flush trap number"
+msgstr "Abfangfunktionsnummer zum Entleeren des Cache angeben"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:59
+msgid "Only issue one instruction per cycle"
+msgstr "Nur einen Befehl pro Durchgang ausgeben"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:63
+msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
+msgstr "Zwei Befehle pro Durchgang erlauben"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:67
+msgid "Code size: small, medium or large"
+msgstr "Code-Größe: klein, mittel, groß"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:71
+msgid "Don't call any cache flush functions"
+msgstr "Keine Funktionen zum Entleeren des Cache aufrufen"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:75
+msgid "Don't call any cache flush trap"
+msgstr "Keine Abfangfunktion zum Entleeren des Cache aufrufen"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:82
+msgid "Small data area: none, sdata, use"
+msgstr "Kleiner Datenbereich: keiner, sdata, verwenden"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:23
+msgid "Generate code for a 520X"
+msgstr "Code für einen 520X erzeugen"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:27
+msgid "Generate code for a 5206e"
+msgstr "Code für einen 5206e erzeugen"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:31
+msgid "Generate code for a 528x"
+msgstr "Code für einen 528x erzeugen"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:35
+msgid "Generate code for a 5307"
+msgstr "Code für einen 5307 erzeugen"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:39
+msgid "Generate code for a 5407"
+msgstr "Code für einen 5407 erzeugen"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
+msgid "Generate code for a 68000"
+msgstr "Code für 68000 erzeugen"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:47
+msgid "Generate code for a 68010"
+msgstr "Code für 68010 erzeugen"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
+msgid "Generate code for a 68020"
+msgstr "Code für 68020 erzeugen"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:55
+msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
+msgstr "Code für einen 68040 ohne neue Befehle erzeugen"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:59
+msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
+msgstr "Code für einen 68060 ohne neue Befehle erzeugen"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:63
+msgid "Generate code for a 68030"
+msgstr "Code für einen 68030 erzeugen"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:67
+msgid "Generate code for a 68040"
+msgstr "Code für einen 68040 erzeugen"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:71
+msgid "Generate code for a 68060"
+msgstr "Code für einen 68060 erzeugen"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:75
+msgid "Generate code for a 68302"
+msgstr "Code für einen 68302 erzeugen"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:79
+msgid "Generate code for a 68332"
+msgstr "Code für einen 68332 erzeugen"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:84
+msgid "Generate code for a 68851"
+msgstr "Code für einen 68851 erzeugen"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:88
+msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
+msgstr "Code erzeugen, der 68881-Gleitkommabefehle verwendet"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:92
+msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
+msgstr "Variablen auf 32-Bit-Grenzen ausrichten"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:47
+msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgstr "Namen der Ziel-Architektur angeben"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:100
+msgid "Use the bit-field instructions"
+msgstr "Bit-Feld-Befehle verwenden"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:112
+msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
+msgstr "Code für ColdFire v4e erzeugen"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:116
+msgid "Specify the target CPU"
+msgstr "Die Ziel-CPU auswählen"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:120
+msgid "Generate code for a cpu32"
+msgstr "Code für eine cpu32 erzeugen"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:124
+msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
+msgstr "Hardware-Divisionsbefehle auf Coldfire verwenden"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:128
+msgid "Generate code for a Fido A"
+msgstr "Code für Fido A erzeugen"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:132
+msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
+msgstr "Code erzeugen, der Hardware-Gleitkommabefehle verwendet"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:136
+msgid "Enable ID based shared library"
+msgstr "ID-basierte Shared Library einschalten"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:140
+msgid "Do not use the bit-field instructions"
+msgstr "Bit-Feld-Befehle nicht verwenden"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:144
+msgid "Use normal calling convention"
+msgstr "Normale Aufrufkonvention verwenden"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:148
+msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
+msgstr "Typ »int« als 32 Bit breit ansehen"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:152
+msgid "Generate pc-relative code"
+msgstr "PC-relativen Code erzeugen"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:156
+msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
+msgstr "Andere Aufrufkonvention mit 'RTD' verwenden"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
+msgid "Enable separate data segment"
+msgstr "Gesondertes Datensegment einschalten"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
+msgid "ID of shared library to build"
+msgstr "ID der zu bauenden Shared Library"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:168
+msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
+msgstr "Typ »int« als 16 Bit breit ansehen"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:172
+msgid "Generate code with library calls for floating point"
+msgstr "Code mit Bibliotheksaufrufen für Gleitkommaarithmetik erzeugen"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:176
+msgid "Do not use unaligned memory references"
+msgstr "Keine unausgerichteten Speicherreferenzen verwenden"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:180
+msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
+msgstr "Für angegebene Ziel-CPU oder Architektur optimieren"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:184
+msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
+msgstr "Mehr als 8192 GOT-Einträge auf ColdFire erzeugen"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:188
+msgid "Support TLS segment larger than 64K"
+msgstr "TLS-Segment >64K unterstützen"
+
+#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:145
+msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
+msgstr "IEEE-Arithmetik für Gleitkommavergleiche verwenden"
+
+#: config/i386/djgpp.opt:25
+msgid "Ignored (obsolete)"
+msgstr "Ignoriert (veraltet)"
+
+#: config/i386/mingw.opt:23
+msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
+msgstr "Bei fehlenden ISO msvcrt scanf/printf Breiten-Erweiterungen warnen"
+
+#: config/i386/mingw.opt:27
+msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
+msgstr "Für geschachtelte Funktionen auf dem Stack werden Ausführrechte gesetzt."
+
+#: config/i386/i386.opt:66
+msgid "sizeof(long double) is 16"
+msgstr "sizeof(long double) ist 16"
+
+#: config/i386/i386.opt:70 config/i386/i386.opt:141
+msgid "Use hardware fp"
+msgstr "Hardware-FP verwenden"
+
+#: config/i386/i386.opt:74
+msgid "sizeof(long double) is 12"
+msgstr "sizeof(long double) ist 12"
+
+#: config/i386/i386.opt:78 config/sh/sh.opt:206
+msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
+msgstr "Platz für Ausgabeargumente in Funktionsprolog reservieren"
+
+#: config/i386/i386.opt:82
+msgid "Align some doubles on dword boundary"
+msgstr "Mehrere Doubles auf DWord-Grenze ausrichten"
+
+#: config/i386/i386.opt:86
+msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
+msgstr "Funktionsanfänge werden zu dieser Zweierpotenz ausgerichtet"
+
+#: config/i386/i386.opt:90
+msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
+msgstr "Sprungziele werden zu dieser Zweierpotenz ausgerichtet"
+
+#: config/i386/i386.opt:94
+msgid "Loop code aligned to this power of 2"
+msgstr "Schleifen zu dieser Zweierpotenz ausrichten"
+
+#: config/i386/i386.opt:98
+msgid "Align destination of the string operations"
+msgstr "Ziel der Zeichenkettenoperationen ausrichten"
+
+#: config/i386/i386.opt:106
+msgid "Use given assembler dialect"
+msgstr "Gegebenen Assemblerdialekt verwenden"
+
+#: config/i386/i386.opt:110
+msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
+msgstr "Verzweigungen sind so teuer wie hier angegeben (1-5, beliebige Einheit)"
+
+#: config/i386/i386.opt:114
+msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
+msgstr "Daten größer als angegebener Schwellwert werden in .ldata-Abschnitt im x86-64 Medium-Modell gehen"
+
+#: config/i386/i386.opt:118
+msgid "Use given x86-64 code model"
+msgstr "Gegebenes x86-64-Codemodell verwenden"
+
+#: config/i386/i386.opt:121
+msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
+msgstr "%<-mcpu=%> ist veraltet. Stattdessen %<-mtune=%> oder %<-march=%> verwenden."
+
+#: config/i386/i386.opt:125
+msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
+msgstr "sin, cos und sqrt für FPU erzeugen"
+
+#: config/i386/i386.opt:129
+msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
+msgstr "Immer Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) verwenden, um den Stack neu auszurichten"
+
+#: config/i386/i386.opt:133
+msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgstr "Funktionswerte über FPU-Register zurück geben"
+
+#: config/i386/i386.opt:137
+msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
+msgstr "Gleitkommaarithmetik mit gegebenem Befehlssatz erzeugen"
+
+#: config/i386/i386.opt:149
+msgid "Inline all known string operations"
+msgstr "Alle bekannten Zeichenkettenoperationen einbetten (inline)"
+
+#: config/i386/i386.opt:153
+msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
+msgstr "Zeichenkettenoperationen memset/memcpy als »inline« einfügen, aber Inline-Version nur für kleine Blöcke durchführen"
+
+#: config/i386/i386.opt:156
+msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
+msgstr "%<-mintel-syntax%> und %<-mno-intel-syntax%> sind veraltet; stattdessen %<-masm=intel%> und %<-masm=att%> verwenden"
+
+#: config/i386/i386.opt:161
+msgid "Use native (MS) bitfield layout"
+msgstr "MS-Bitfeld-Anordnung verwenden"
+
+#: config/i386/i386.opt:177
+msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
+msgstr "Rahmenzeiger in Blattfunktionen auslassen"
+
+#: config/i386/i386.opt:181
+msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
+msgstr "Gleitkommapräzision von 80387 setzen (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
+
+#: config/i386/i386.opt:185
+msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Versuch, den Stapel zu dieser Zweierpotenz auszurichten"
+
+#: config/i386/i386.opt:189
+msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Annahme, dass der ankommende Stack auf diese Zweierpotenz ausgerichtet ist"
+
+#: config/i386/i386.opt:193
+msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
+msgstr "Push-Befehle verwenden, um ausgehende Argumente zu sichern"
+
+#: config/i386/i386.opt:197
+msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
+msgstr "Rote Zone in x86-64-Code verwenden"
+
+#: config/i386/i386.opt:201
+msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
+msgstr "Anzahl der zur Übergabe von Ganzzahlargumenten verwendeten Register"
+
+#: config/i386/i386.opt:205
+msgid "Alternate calling convention"
+msgstr "Alternative Aufrufkonvention"
+
+#: config/i386/i386.opt:213
+msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
+msgstr "SSE-Register-Übergabekonventionen für SF- und DF-Modus verwenden"
+
+#: config/i386/i386.opt:217
+msgid "Realign stack in prologue"
+msgstr "Stack in Prolog neu ausrichten"
+
+#: config/i386/i386.opt:221
+msgid "Enable stack probing"
+msgstr "Stapelsondierung einschalten"
+
+#: config/i386/i386.opt:225
+msgid "Chose strategy to generate stringop using"
+msgstr "Strategie zur Erzeugung von Zeichenkettenoperationen wählen"
+
+#: config/i386/i386.opt:229
+msgid "Use given thread-local storage dialect"
+msgstr "Gegebenen Thread-lokalen Speicherdialekt verwenden"
+
+#: config/i386/i386.opt:233
+#, c-format
+msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
+msgstr "Direkte Referenzen gegen %gs beim Zugriff auf TLS-Daten verwenden"
+
+#: config/i386/i386.opt:241
+msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "Code erzeugen, der zum angegebenen ABI passt"
+
+#: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:228
+msgid "Vector library ABI to use"
+msgstr "Zu verwendendes Vektorbibliotheks-ABI"
+
+#: config/i386/i386.opt:249
+msgid "Return 8-byte vectors in memory"
+msgstr "8-Byte-Vektoren über Speicher zurückgeben"
+
+#: config/i386/i386.opt:253
+msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
+msgstr "Reziproke statt divss und sqrtss erzeugen."
+
+#: config/i386/i386.opt:257
+msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
+msgstr "Im Funktionsprolog cld-Befehle erzeugen."
+
+#: config/i386/i386.opt:261
+msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:266
+msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 and Haifa scheduling"
+msgstr "Bericht-Planung durchführen, wenn Prozessor bdver1 und Haifa-Planung"
+
+#: config/i386/i386.opt:271
+msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:277
+msgid "Generate 32bit i386 code"
+msgstr "32-Bit-i386-Code erzeugen"
+
+#: config/i386/i386.opt:281
+msgid "Generate 64bit x86-64 code"
+msgstr "64-Bit-x86-64-Code erzeugen"
+
+#: config/i386/i386.opt:285
+msgid "Support MMX built-in functions"
+msgstr "Eingebaute MMX-Funktionen unterstützen"
+
+#: config/i386/i386.opt:289
+msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgstr "Eingebaute 3DNow!-Funktionen unterstützen"
+
+#: config/i386/i386.opt:293
+msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
+msgstr "Eingebaute Athlon 3Dnow!-Funktionen unterstützen"
+
+#: config/i386/i386.opt:297
+msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgstr "Eingebaute MMX- und SSE-Funktionen und Codeerzeugung unterstützen"
+
+#: config/i386/i386.opt:301
+msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Eingebaute MMX-, SSE- und SSE2-Funktionen und Codeerzeugung unterstützen"
+
+#: config/i386/i386.opt:305
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Eingebaute MMX-, SSE-, SSE2- und SSE3-Funktionen und Codeerzeugung unterstützen"
+
+#: config/i386/i386.opt:309
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Eingebaute MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3- und SSSE3-Funktionen und Codeerzeugung unterstützen"
+
+#: config/i386/i386.opt:313
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
+msgstr "Eingebaute MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3- und SSE4.1-Funktionen und Codeerzeugung unterstützen"
+
+#: config/i386/i386.opt:317 config/i386/i386.opt:321
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Eingebaute MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1- und SSE4.2-Funktionen und Codeerzeugung unterstützen"
+
+#: config/i386/i386.opt:325
+msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Eingebaute SSE4.1- und SSE4.2-Funktionen und Codeerzeugung nicht unterstützen"
+
+#: config/i386/i386.opt:328
+msgid "%<-msse5%> was removed"
+msgstr "%<-msse5%> wurde entfernt"
+
+#: config/i386/i386.opt:333
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
+msgstr "Eingebaute MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1-, SSE4.2- und AVX-Funktionen und Codeerzeugung unterstützen"
+
+#: config/i386/i386.opt:337
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
+msgstr "Eingebaute MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1-, SSE4.2-, AVX- und FMA-Funktionen und Codeerzeugung unterstützen"
+
+#: config/i386/i386.opt:341
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
+msgstr "Eingebaute MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3- und SSE4A-Funktionen und Codeerzeugung unterstützen"
+
+#: config/i386/i386.opt:345
+msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
+msgstr "Eingebaute FMA4-Funktionen und Codeerzeugung unterstützen"
+
+#: config/i386/i386.opt:349
+msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
+msgstr "Eingebaute XOP-Funktionen und Codeerzeugung unterstützen"
+
+#: config/i386/i386.opt:353
+msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
+msgstr "Eingebaute LWP-Funktionen und Codeerzeugung unterstützen"
+
+#: config/i386/i386.opt:357
+msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
+msgstr "Codeerzeugung der Advanced Bit Manipulation Befehle (ABM) unterstützen."
+
+#: config/i386/i386.opt:361
+msgid "Support code generation of popcnt instruction."
+msgstr "Codeerzeugung von popcnt-Befehlen unterstützen."
+
+#: config/i386/i386.opt:365
+msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
+msgstr "Eingebaute BMI-Funktionen und Codeerzeugung unterstützen"
+
+#: config/i386/i386.opt:369
+msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
+msgstr "Eingebaute TBM-Funktionen und Codeerzeugung unterstützen"
+
+#: config/i386/i386.opt:373
+msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
+msgstr "Codeerzeugung von cmpxchg16b-Befehlen unterstützen."
+
+#: config/i386/i386.opt:377
+msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
+msgstr "Codeerzeugung von sahf-Befehlen in 64-Bit x86-64-Code unterstützen."
+
+#: config/i386/i386.opt:381
+msgid "Support code generation of movbe instruction."
+msgstr "Codeerzeugung von movbe-Befehlen unterstützen."
+
+#: config/i386/i386.opt:385
+msgid "Support code generation of crc32 instruction."
+msgstr "Codeerzeugung von crc32-Befehlen unterstützen."
+
+#: config/i386/i386.opt:389
+msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgstr "Eingebaute AES-Funktionen und Codeerzeugung unterstützen"
+
+#: config/i386/i386.opt:393
+msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
+msgstr "Eingebaute PCLMUL-Funktionen und Codeerzeugung unterstützen"
+
+#: config/i386/i386.opt:397
+msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
+msgstr "SSE-Befehle mit VEX-Präfix kodieren"
+
+#: config/i386/i386.opt:401
+msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
+msgstr "Eingebaute FSGSBASE-Funktionen und Codeerzeugung unterstützen"
+
+#: config/i386/i386.opt:405
+msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
+msgstr "Eingebaute RDRND-Funktionen und Codeerzeugung unterstützen"
+
+#: config/i386/i386.opt:409
+msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
+msgstr "Eingebaute F16C-Funktionen und Codeerzeugung unterstützen"
+
+#: config/i386/i386.opt:413
+msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
+msgstr "Profiling-Zähleraufruf am Funktionsanfang vor Prolog ausgeben."
+
+#: config/i386/i386.opt:417
+msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
+msgstr "32-/64-Bit Ganzzahldivision in vorzeichenlose 8-Bit Ganzzahldivision mit Laufzeitprüfung erweitern"
+
+#: config/i386/cygming.opt:23
+msgid "Create console application"
+msgstr "Konsolenanwendung erzeugen"
+
+#: config/i386/cygming.opt:27
+msgid "Generate code for a DLL"
+msgstr "Code für DLL erzeugen"
+
+#: config/i386/cygming.opt:31
+msgid "Ignore dllimport for functions"
+msgstr "dllimport für Funktionen erzeugen"
+
+#: config/i386/cygming.opt:35
+msgid "Use Mingw-specific thread support"
+msgstr "Mingw-spezifische Thread-Unterstützung verwenden"
+
+#: config/i386/cygming.opt:39
+msgid "Set Windows defines"
+msgstr "Windows-defines setzen"
+
+#: config/i386/cygming.opt:43
+msgid "Create GUI application"
+msgstr "GUI-Anwendung erzeugen"
+
+#: config/i386/cygming.opt:47
+msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
+msgstr "GNU-Erweiterung für PE-Format für ausgerichtete gemeinsame Daten verwenden"
+
+#: config/i386/cygming.opt:51
+msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
+msgstr "Code übersetzen, der Cygwin DLL-Wrapper benötigt um C++-Operator new/delete zu ersetzen"
+
+#: config/i386/mingw-w64.opt:23
+msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
+msgstr "Unicode-Start verwenden und UNICODE-Makro definieren"
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:129
+msgid "Generate 64-bit code"
+msgstr "64-Bit-Code erzeugen"
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:133
+msgid "Generate 32-bit code"
+msgstr "32-Bit-Code erzeugen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:128
+msgid "Use POWER instruction set"
+msgstr "POWER-Befehlssatz verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:132
+msgid "Do not use POWER instruction set"
+msgstr "POWER-Befehlssatz nicht verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:136
+msgid "Use POWER2 instruction set"
+msgstr "POWER2-Befehlssatz verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:140
+msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgstr "PowerPC-Befehlssatz verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:144
+msgid "Do not use PowerPC instruction set"
+msgstr "PowerPC-Befehlssatz nicht verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:148
+msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
+msgstr "PowerPC-64-Befehlssatz verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:152
+msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+msgstr "Optionale Befehle der PowerPC-Mehrzweck-Gruppe verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:156
+msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
+msgstr "Optionale Befehle der PowerPC-Grafik-Gruppe verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:160
+msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
+msgstr "PowerPC V2.01 Einzelfeld-mfcr-Befehl verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:164
+msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
+msgstr "PowerPC V2.02 popcntb-Befehl verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:168
+msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
+msgstr "PowerPC V2.02 Gleitkomma-Rundungsbefehle verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:172
+msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
+msgstr "PowerPC V2.05 Bytevergleichs-Befehl verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:176
+msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
+msgstr "Erweiterte Befehle zum Kopieren von Gleitkomma zu/von GPR bei PowerPC V2.05 verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:180
+msgid "Use AltiVec instructions"
+msgstr "AltiVec-Befehle verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:184
+msgid "Use decimal floating point instructions"
+msgstr "Dezimale Gleitkommabefehle verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:188
+msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
+msgstr "4xx Halbwort-Multiplikationsbefehle verwendet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:192
+msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
+msgstr "4xx Befehl zur Zeichenkettensuche dlmzb verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:196
+msgid "Generate load/store multiple instructions"
+msgstr "Laden/Speichern mehrerer Befehle erzeugen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:200
+msgid "Generate string instructions for block moves"
+msgstr "Zeichenkettenbefehle für Blockkopieroperationen erzeugen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:204
+msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Neue Mnemonics für PowerPC-Architektur verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:208
+msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Alte Mnemonics für PowerPC-Architektur verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:212 config/pdp11/pdp11.opt:79
+msgid "Do not use hardware floating point"
+msgstr "Hardware-Gleitkomma nicht verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:220
+msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
+msgstr "PowerPC V2.06 popcntb-Befehl verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:224
+msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
+msgstr "Unter -ffast-math, einen FRIZ-Befehl für (double)(long long)-Umwandlungen erzeugen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:232
+msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
+msgstr "Vektor-/skalare (VSX) Befehle verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:272
+msgid "Do not generate load/store with update instructions"
+msgstr "Kein Laden/Speichern mit Aktualisierungsbefehlen erzeugen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:276
+msgid "Generate load/store with update instructions"
+msgstr "Laden/Speichern mit Aktualisierungsbefehlen erzeugen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:280 config/arm/arm.opt:122
+msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
+msgstr "PIC-Register nicht in Funktionsprolog verschieben"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:284
+msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
+msgstr "Erzeugung indizierter Laden/Speichern-Befehle verhindern, wo möglich"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:288
+msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
+msgstr "__tls_get_addr-Aufrufe mit Argumentinfo markieren"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:295
+msgid "Schedule the start and end of the procedure"
+msgstr "Anfang und Ende der Prozedur planen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:299
+msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
+msgstr "Alle Strukturen über Speicher zurückgeben (AIX-Standard)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:303
+msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
+msgstr "Kleine Strukturen über Register zurückgeben (SVR4-Standard)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:307
+msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
+msgstr "Näher der IBM XLC-Semantik entsprechen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:311 config/rs6000/rs6000.opt:315
+msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
+msgstr "Reziproke Division und Quadratwurzel in Software für besseren Durchsatz erzeugen."
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:319
+msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
+msgstr "Annahme, dass die reziproken abschätzenden Befehle höhere Genauigkeit bieten."
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:323
+msgid "Do not place floating point constants in TOC"
+msgstr "Gleitkommakonstanten nicht ins TOC legen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:327
+msgid "Place floating point constants in TOC"
+msgstr "Gleitkommakonstanten ins TOC legen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:331
+msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Symbol+Offset-Konstanten nicht ins TOC legen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:335
+msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Symbol+Offset-Konstanten ins TOC legen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:346
+msgid "Use only one TOC entry per procedure"
+msgstr "Nur einen TOC-Eintrag pro Prozedur verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:350
+msgid "Put everything in the regular TOC"
+msgstr "Alles in reguläres TOC legen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:354
+msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
+msgstr "Beim Erzeugen von AltiVec-Code VRSAVE-Befehle erzeugen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:358
+msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
+msgstr "-mvrsave=yes/no\tVeraltete Option. Stattdessen -mvrsave/-mno-vrsave verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:362
+msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
+msgstr "Angabe, wie viele Bytes inline bewegt werden, bevor memcpy/memmove aufgerufen wird"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:366
+msgid "Generate isel instructions"
+msgstr "isel-Befehle erzeugen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:370
+msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
+msgstr "-misel=yes/no\tVeraltete Option. Stattdessen -misel/-mno-isel verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:374
+msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
+msgstr "SPE SIMD Befehle auf E500 erzeugen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:378
+msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
+msgstr "Paarweise-Einzel-Befehle für PPC750CL erzeugen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:382
+msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
+msgstr "-mspe=yes/no\tVeraltete Option. Stattdessen -mspe/-mno-spe verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:386
+msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
+msgstr "-mdebug=\tAusgaben zur Fehlersuche einschalten"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:390
+msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
+msgstr "-mabi=\tZu verwendendes ABI"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:394
+msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "-mcpu=\tEigenschaften der gegebenen CPU verwenden und entsprechend Code planen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:398
+msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
+msgstr "-mtune=\tCode für die gegebene CPU planen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:402
+msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
+msgstr "-mtraceback=\tVoll-, Teil- oder keine Traceback-Tabelle"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:406
+msgid "Avoid all range limits on call instructions"
+msgstr "Alle Bereichsgrenzen bei Aufrufbefehlen vermeiden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:410
+msgid "Generate Cell microcode"
+msgstr "Cell-Mikrocode erzeugen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:414
+msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
+msgstr "Warnen, wenn mikrocodierte Cell-Befehle ausgegeben werden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:418
+msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
+msgstr "Vor der Verwendung des veralteten AltiVec-Typen »vector long ...« warnen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:422
+msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
+msgstr "-mfloat-gprs=\tGPR-Gleitkommamethode auswählen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:426
+msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgstr "-mlong-double-<n>\tGröße von »long double« angeben (64 oder 128 Bits)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:430
+msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
+msgstr "Feststellen, welche Abhängigkeiten zwischen Befehlen als teuer angesehen werden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:434
+msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
+msgstr "Angeben, welches Schema zum Einfügen von nops nach der Planung angewendet werden soll"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:438
+msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
+msgstr "Ausrichtung der Strukturfelder als Standard/natürlich angeben"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:442
+msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
+msgstr "Planungspriorität für Verteilschlitz-beschränkte Befehle angeben"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:446
+msgid "Single-precision floating point unit"
+msgstr "Gleitkommaeinheit mit einfacher Genauigkeit"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:450
+msgid "Double-precision floating point unit"
+msgstr "Gleitkommaeinheit mit doppelter Genauigkeit"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:454
+msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
+msgstr "Gleitkommaeinheit unterstützt nicht Division und Quadratwurzel"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:458
+msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
+msgstr "-mfpu=\tFP angeben (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (schließt -mxilinx-fpu ein)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:462
+msgid "Specify Xilinx FPU."
+msgstr "Xilinx-FPU angeben"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
+msgid "Compile for 64-bit pointers"
+msgstr "Für 64-Bit-Zeiger kompilieren"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
+msgid "Compile for 32-bit pointers"
+msgstr "Für 32-Bit-Zeiger kompilieren"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:32
+msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
+msgstr "Message Passing mit paralleler Umgebung unterstützen"
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
+msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
+msgstr "mcount für Profiling vor Funktionsprolog aufrufen"
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:28
+msgid "Select code model"
+msgstr "Codemodell auswählen"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
+msgid "Select ABI calling convention"
+msgstr "ABI-Aufrufkonvention auswählen"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
+msgid "Select method for sdata handling"
+msgstr "Methode für sdata-Behandlung auswählen"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
+msgid "Align to the base type of the bit-field"
+msgstr "Auf Basistyp des Bitfeldes ausrichten"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
+msgid "Produce code relocatable at runtime"
+msgstr "Zur Laufzeit verschiebbaren Code erzeugen"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
+msgid "Produce little endian code"
+msgstr "Little-Endian-Code erzeugen"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
+msgid "Produce big endian code"
+msgstr "Big-Endian-Code erzeugen"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
+#: config/rs6000/sysv4.opt:137
+msgid "no description yet"
+msgstr "noch keine Beschreibung"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
+msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
+msgstr "Annehmen, dass alle Funktionen mit variablen Argumenten Prototypen haben"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
+msgid "Use EABI"
+msgstr "EABI verwenden"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
+msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
+msgstr "Zulassen, dass Bitfelder Wortgrenzen überschneiden"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
+msgid "Use alternate register names"
+msgstr "Alternative Registernamen verwenden"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:101
+msgid "Use default method for sdata handling"
+msgstr "Standardmethode für sdata-Behandlung verwenden"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:105
+msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
+msgstr "Mit libsim.a, libc.a und sim-crt0.o binden"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:109
+msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Mit libads.a, libc.a und crt0.o binden"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:113
+msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Mit libyk.a, libc.a und crt0.o binden"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:117
+msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Mit libmvme.a, libc.a und crt0.o binden"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:121
+msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
+msgstr "PPC_EMB-Bit im ELF-Flags-Header setzen"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:141
+msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
+msgstr "Code erzeugen, der nicht ausführbares PLT und GOT enthält"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:145
+msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
+msgstr "Code für altes ausführbares BSS PLT erzeugen"
+
+#: config/spu/spu.opt:20
+msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
+msgstr "Warnen, wenn Verschiebungen zur Laufzeit erzeugt werden"
+
+#: config/spu/spu.opt:24
+msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
+msgstr "Fehler melden, wenn Verschiebungen zur Laufzeit erzeugt werden"
+
+#: config/spu/spu.opt:28
+msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
+msgstr "Sprungkosten angeben (Standard: 20)"
+
+#: config/spu/spu.opt:32
+msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
+msgstr "Sicherstellen, dass Laden/Speichern nicht hinter DMA-Befehle verschoben wird"
+
+#: config/spu/spu.opt:36
+msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
+msgstr "volatile muss für jeden Speicher angegeben werden, der von DMA beeinflusst wird"
+
+#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
+msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
+msgstr "NOPs einfügen, wenn es die Leistung durch Doppelausführung erhöht (Standard)"
+
+#: config/spu/spu.opt:48
+msgid "Use standard main function as entry for startup"
+msgstr "Die Standard-main-Funktion als Einsprungpunkt zum Starten verwenden"
+
+#: config/spu/spu.opt:52
+msgid "Generate branch hints for branches"
+msgstr "Sprunghinweise für Sprünge erzeugen"
+
+#: config/spu/spu.opt:56
+msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
+msgstr "Höchstzahl der für einen Hinweis einzufügenden NOPs (Standard: 2)"
+
+#: config/spu/spu.opt:60
+msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
+msgstr "Ungefähre Höchstzahl der zwischen einem Hinweis und seinem Zweig erlaubten Anweisungen [125]"
+
+#: config/spu/spu.opt:64
+msgid "Generate code for 18 bit addressing"
+msgstr "Code für 18-Bit-Adressierung erzeugen"
+
+#: config/spu/spu.opt:68
+msgid "Generate code for 32 bit addressing"
+msgstr "Code für 32-Bit-Adressierung erzeugen"
+
+#: config/spu/spu.opt:76
+msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
+msgstr "HBRP-Befehle nach angedeuteten Sprungzielen einfügen, um SPU-Hängeproblem zu vermeiden"
+
+#: config/spu/spu.opt:88
+msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
+msgstr "Variablen in 32-Bit-PPU-Objekten zugreifen (default)"
+
+#: config/spu/spu.opt:92
+msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
+msgstr "Variablen in 64-Bit-PPU-Objekten zugreifen"
+
+#: config/spu/spu.opt:96
+msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
+msgstr "Umwandlungen zwischen __ea und allgemeinen Zeigern erlauben (Standard)"
+
+#: config/spu/spu.opt:100
+msgid "Size (in KB) of software data cache"
+msgstr "Größe (in KB) des Software-Datencache"
+
+#: config/spu/spu.opt:104
+msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
+msgstr "Zeilen des Software-Datencache atomar zurückschreiben (Standard)"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:23
+msgid "Generate code for the M*Core M210"
+msgstr "Code für M*Core M210 erzeugen"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:27
+msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgstr "Code für M*Core M340 erzeugen"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:31
+msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
+msgstr "Funktionen auf 4-Byte-Grenzen zwingen"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
+msgid "Generate big-endian code"
+msgstr "Big-Endian-Code erzeugen"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:39
+msgid "Emit call graph information"
+msgstr "Informationen zum Aufrufgraph ausgeben"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:43
+msgid "Use the divide instruction"
+msgstr "Divisionsbefehl verwenden"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:47
+msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
+msgstr "Konstanten einbetten, wenn es mit 2 Befehlen oder weniger geht"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
+msgid "Generate little-endian code"
+msgstr "Little-Endian-Code erzeugen"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
+msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
+msgstr "Annahme, dass Laufzeitunterstützung vorhanden ist, also wird -lsim von Linker-Kommandozeile ausgelassen"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:60
+msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
+msgstr "Direktwerte beliebiger Größen in Bit-Operationen zulassen"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:64
+msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
+msgstr "Wortzugriffe bevorzugen (statt Bytezugriffen)"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:71
+msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
+msgstr "Größten Betrag für einzelne Stapelvergrößerungsoperation setzen"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:75
+msgid "Always treat bitfields as int-sized"
+msgstr "Bit-Feld immer mit int-Größe behandeln"
+
+#: config/arc/arc.opt:38
+msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
+msgstr "Namen der CPU allen öffentlichen Symbolnamen voranstellen"
+
+#: config/arc/arc.opt:48
+msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
+msgstr "-mcpu=CPU\tCode für ARC-Variante CPU planen"
+
+#: config/arc/arc.opt:52
+msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
+msgstr "-mtext=SECTION\tFunktionen in SECTION legen"
+
+#: config/arc/arc.opt:56
+msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
+msgstr "-mdata=SECTION\tDaten in SECTION legen"
+
+#: config/arc/arc.opt:60
+msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
+msgstr "-mrodata=SECTION\tNur-Lese-Daten in SECTION legen"
+
+#: config/sh/sh.opt:45
+msgid "Generate SH1 code"
+msgstr "SH1-Code erzeugen"
+
+#: config/sh/sh.opt:49
+msgid "Generate SH2 code"
+msgstr "SH2-Code erzeugen"
+
+#: config/sh/sh.opt:53
+msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "Standard SH2a-FPU-Code mit doppelter Genauigkeit erzeugen"
+
+#: config/sh/sh.opt:57
+msgid "Generate SH2a FPU-less code"
+msgstr "FPU-freien SH2a-Code erzeugen"
+
+#: config/sh/sh.opt:61
+msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "Standard SH2a-FPU-Code mit einfacher Genauigkeit erzeugen"
+
+#: config/sh/sh.opt:65
+msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "SH2a-FPU-Code nur mit einfacher Genauigkeit erzeugen"
+
+#: config/sh/sh.opt:69
+msgid "Generate SH2e code"
+msgstr "SH2e-Code erzeugen"
+
+#: config/sh/sh.opt:73
+msgid "Generate SH3 code"
+msgstr "SH3-Code erzeugen"
+
+#: config/sh/sh.opt:77
+msgid "Generate SH3e code"
+msgstr "SH3e-Code erzeugen"
+
+#: config/sh/sh.opt:81
+msgid "Generate SH4 code"
+msgstr "SH4-Code erzeugen"
+
+#: config/sh/sh.opt:85
+msgid "Generate SH4-100 code"
+msgstr "SH4-100-Code erzeugen"
+
+#: config/sh/sh.opt:89
+msgid "Generate SH4-200 code"
+msgstr "SH4-200-Code erzeugen"
+
+#: config/sh/sh.opt:95
+msgid "Generate SH4-300 code"
+msgstr "SH4-300-Code erzeugen"
+
+#: config/sh/sh.opt:99
+msgid "Generate SH4 FPU-less code"
+msgstr "FPU-freien SH4-Code erzeugen"
+
+#: config/sh/sh.opt:103
+msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
+msgstr "FPU-freien SH4-100-Code erzeugen"
+
+#: config/sh/sh.opt:107
+msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
+msgstr "FPU-freien SH4-200-Code erzeugen"
+
+#: config/sh/sh.opt:111
+msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
+msgstr "FPU-freien SH4-300-Code erzeugen"
+
+#: config/sh/sh.opt:115
+msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "Code für Serie SH4 340 erzeugen (ohne MMU/FPU)"
+
+#: config/sh/sh.opt:120
+msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "Code für Serie SH4 400 erzeugen (ohne MMU/FPU)"
+
+#: config/sh/sh.opt:125
+msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
+msgstr "Code für Serie SH4 500 erzeugen (ohne FPU)"
+
+#: config/sh/sh.opt:130
+msgid "Generate default single-precision SH4 code"
+msgstr "Standard SH4-Code mit einfacher Genauigkeit erzeugen"
+
+#: config/sh/sh.opt:134
+msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
+msgstr "Standard SH4-100-Code mit einfacher Genauigkeit erzeugen"
+
+#: config/sh/sh.opt:138
+msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
+msgstr "Standard SH4-200-Code mit einfacher Genauigkeit erzeugen"
+
+#: config/sh/sh.opt:142
+msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
+msgstr "Standard SH4-300-Code mit einfacher Genauigkeit erzeugen"
+
+#: config/sh/sh.opt:146
+msgid "Generate only single-precision SH4 code"
+msgstr "SH4-Code nur mit einfacher Genauigkeit erzeugen"
+
+#: config/sh/sh.opt:150
+msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
+msgstr "SH4-100-Code nur mit einfacher Genauigkeit erzeugen"
+
+#: config/sh/sh.opt:154
+msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
+msgstr "SH4-200-Code nur mit einfacher Genauigkeit erzeugen"
+
+#: config/sh/sh.opt:158
+msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
+msgstr "SH4-300-Code nur mit einfacher Genauigkeit erzeugen"
+
+#: config/sh/sh.opt:162
+msgid "Generate SH4a code"
+msgstr "SH4a-Code erzeugen"
+
+#: config/sh/sh.opt:166
+msgid "Generate SH4a FPU-less code"
+msgstr "FPU-freien SH4a-Code erzeugen"
+
+#: config/sh/sh.opt:170
+msgid "Generate default single-precision SH4a code"
+msgstr "Standard SH4a-Code mit einfacher Genauigkeit erzeugen"
+
+#: config/sh/sh.opt:174
+msgid "Generate only single-precision SH4a code"
+msgstr "SH4a-Code nur mit einfacher Genauigkeit erzeugen"
+
+#: config/sh/sh.opt:178
+msgid "Generate SH4al-dsp code"
+msgstr "SH4al-dsp-Code erzeugen"
+
+#: config/sh/sh.opt:182
+msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
+msgstr "32-Bit SHmedia-Code erzeugen"
+
+#: config/sh/sh.opt:186
+msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "FPU-freien 32-Bit SHmedia-Code erzeugen"
+
+#: config/sh/sh.opt:190
+msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
+msgstr "64-Bit SHmedia-Code erzeugen"
+
+#: config/sh/sh.opt:194
+msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "FPU-freien 64-Bit SHmedia-Code erzeugen"
+
+#: config/sh/sh.opt:198
+msgid "Generate SHcompact code"
+msgstr "SHcompact-Code erzeugen"
+
+#: config/sh/sh.opt:202
+msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
+msgstr "FPU-freien SHcompact-Code erzeugen"
+
+#: config/sh/sh.opt:210
+msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
+msgstr "Unrolling drosseln, um die Zerstörung der Zielregister zu vermeiden, es sei denn, das Unrolling überwiegt dies"
+
+#: config/sh/sh.opt:214
+msgid "Generate code in big endian mode"
+msgstr "Code im »Big Endian«-Modus erzeugen"
+
+#: config/sh/sh.opt:218
+msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
+msgstr "32-Bit-Versatz in switch-Tabellen erzeugen"
+
+#: config/sh/sh.opt:222
+msgid "Generate bit instructions"
+msgstr "Bit-Befehle erzeugen"
+
+#: config/sh/sh.opt:226
+msgid "Cost to assume for a branch insn"
+msgstr "Für Sprungbefehl anzunehmende Kosten"
+
+#: config/sh/sh.opt:230
+msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
+msgstr "cbranchdi4-Muster einschalten"
+
+#: config/sh/sh.opt:234
+msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
+msgstr "cmpeqdi_t-Muster ausgeben, sogar wenn -mcbranchdi aktiv ist."
+
+#: config/sh/sh.opt:238
+msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
+msgstr "SH5-cut2-Workaround einschalten"
+
+#: config/sh/sh.opt:242
+msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
+msgstr "Doubles auf 64-Bit-Grenzen ausrichten"
+
+#: config/sh/sh.opt:246
+msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
+msgstr "Divisionsstrategie, eine von: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp call-div1 call-fp, call-table"
+
+#: config/sh/sh.opt:250
+msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
+msgstr "Namen für vorzeichenbehaftete 32-Bit Divisionsfunktion angeben"
+
+#: config/sh/sh.opt:254
+msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required."
+msgstr "Verwendung von 64-Bit Gleitkommaregistern in FMOV-Befehlen aktivieren. Siehe auch -mdalign, wenn 64-Bit-Ausrichtung benötigt wird."
+
+#: config/sh/sh.opt:262
+msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
+msgstr "Verwendung der verschmolzenen Gleitkommabefehle zum Multiplizieren/Addieren einschalten"
+
+#: config/sh/sh.opt:266
+msgid "Cost to assume for gettr insn"
+msgstr "Für gettr Befehl anzunehmende Kosten"
+
+#: config/sh/sh.opt:270 config/sh/sh.opt:320
+msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
+msgstr "Renesas(vormals Hitachi)/SuperH-Aufrufkonventionen folgen"
+
+#: config/sh/sh.opt:274
+msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
+msgstr "IEEE-Befolgung für Gleitkommacode erhöhen"
+
+#: config/sh/sh.opt:278
+msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
+msgstr "Verwendung des indizierten Addressierungsmodus für SHmedia32/SHcompact einschalten"
+
+#: config/sh/sh.opt:282
+msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
+msgstr "Code inline einbetten, um Befehlscache nach dem Aufsetzen verschachtelter Funktionstrampolines zu verwerfen"
+
+#: config/sh/sh.opt:286
+msgid "Assume symbols might be invalid"
+msgstr "Annehmen, dass Symbole ungültig seien können"
+
+#: config/sh/sh.opt:290
+msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
+msgstr "Assemblerbefehle mit geschätzten Adressen kommentieren"
+
+#: config/sh/sh.opt:294
+msgid "Generate code in little endian mode"
+msgstr "Code im »Little Endian«-Modus erzeugen"
+
+#: config/sh/sh.opt:298
+msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
+msgstr "MAC-Register als Aufruf-zerstört markieren"
+
+#: config/sh/sh.opt:304
+msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
+msgstr "Structs Vielfache von 4 Bytes machen (Warnung: ABI geändert)"
+
+#: config/sh/sh.opt:308
+msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
+msgstr "Bei PIC-Erzeugung Funktionsaufrufe ausgeben, die die globale Offsettabelle verwenden"
+
+#: config/sh/sh.opt:312
+msgid "Assume pt* instructions won't trap"
+msgstr "Annehmen, dass pt*-Befehle nicht abgefangen werden (»trap«)"
+
+#: config/sh/sh.opt:316
+msgid "Shorten address references during linking"
+msgstr "Beim Binden Adressreferenzen verkürzen"
+
+#: config/sh/sh.opt:324
+msgid "Deprecated. Use -Os instead"
+msgstr "Veraltet. Stattdessen -Os verwenden"
+
+#: config/sh/sh.opt:328
+msgid "Cost to assume for a multiply insn"
+msgstr "Für einen Multiplikationsbefehl anzunehmende Kosten"
+
+#: config/sh/sh.opt:332
+msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
+msgstr "Keinen Code nur für privilegierten Modus erzeugen; impliziert -mno-inline-ic_invalidate, wenn der »inline«-Code nicht im Usermodus funktionieren würde"
+
+#: config/sh/sh.opt:338
+msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
+msgstr "Vorgeben, dass Sprung-um-Sprung ein bedingter Sprung ist"
+
+#: config/sh/superh.opt:6
+msgid "Board name [and memory region]."
+msgstr "Boardname [und Speicherbereich]."
+
+#: config/sh/superh.opt:10
+msgid "Runtime name."
+msgstr "Laufzeitname."
+
+#: config/arm/arm.opt:23
+msgid "Specify an ABI"
+msgstr "ABI angeben"
+
+#: config/arm/arm.opt:27
+msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
+msgstr "Aufruf zum Abbruch erzeugen, wenn eine »noreturn«-Funktion zurückkehrt"
+
+#: config/arm/arm.opt:34
+msgid "Pass FP arguments in FP registers"
+msgstr "FP-Argumente an FP-Register übergeben"
+
+#: config/arm/arm.opt:38
+msgid "Generate APCS conformant stack frames"
+msgstr "APCS-konforme Stapelrahmen erzeugen"
+
+#: config/arm/arm.opt:42
+msgid "Generate re-entrant, PIC code"
+msgstr "Wiedereinsprungsfähigen PIC-Code erzeugen"
+
+#: config/arm/arm.opt:56
+msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
+msgstr "Ziel-CPU als »big endian«-konfiguriert annehmen"
+
+#: config/arm/arm.opt:60
+msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
+msgstr "Thumb: Annahme, dass nichtstatische Funktionen von ARM-Code aus aufgerufen werden können"
+
+#: config/arm/arm.opt:64
+msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
+msgstr "Thumb: Annahme, dass Funktionszeiger an nicht Thumb unterstützenden Code übergeben werden können"
+
+#: config/arm/arm.opt:68
+msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
+msgstr "Cirrus: NOPs einbauen, um ungültige Befehlskombinationen zu vermeiden"
+
+#: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
+msgid "Specify the name of the target CPU"
+msgstr "Namen der Ziel-CPU angeben"
+
+#: config/arm/arm.opt:76
+msgid "Specify if floating point hardware should be used"
+msgstr "Angeben, ob Gleitkommahardware verwendet werden sollte"
+
+#: config/arm/arm.opt:83
+msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
+msgstr "Gleitkommaformat __fp16 angeben"
+
+#: config/arm/arm.opt:94
+msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
+msgstr "Namen der Gleitkommahardware/-format des Zielsystems angeben"
+
+#: config/arm/arm.opt:98
+msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
+msgstr "Alias für -mfloat-abi=hard"
+
+#: config/arm/arm.opt:102
+msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
+msgstr "Ziel-CPU als »little endian«-konfiguriert annehmen"
+
+#: config/arm/arm.opt:106
+msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
+msgstr "Falls nötig, Aufruf-Befehle als indirekte Aufrufe erzeugen"
+
+#: config/arm/arm.opt:110
+msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgstr "Für PIC-Adressierung zu verwendendes Register angeben"
+
+#: config/arm/arm.opt:114
+msgid "Store function names in object code"
+msgstr "Funktionsnamen im Objektcode speichern"
+
+#: config/arm/arm.opt:118
+msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
+msgstr "Planung einer Funktionsprologsequenz erlauben"
+
+#: config/arm/arm.opt:126
+msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
+msgstr "Alias für -mfloat-abi=soft"
+
+#: config/arm/arm.opt:130
+msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
+msgstr "Kleinste Bitausrichtung von Strukturen angeben"
+
+#: config/arm/arm.opt:134
+msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
+msgstr "Für Thumb statt ARM übersetzen"
+
+#: config/arm/arm.opt:138
+msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
+msgstr "Aufrufe zwischen Thumb- und ARM-Befehlssätzen unterstützen"
+
+#: config/arm/arm.opt:142
+msgid "Specify how to access the thread pointer"
+msgstr "Angeben, wie auf Threadzeiger zugegriffen wird"
+
+#: config/arm/arm.opt:146
+msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: Nicht-Blatt-Stapelrahmen erzeugen, auch wenn nicht erforderlich"
+
+#: config/arm/arm.opt:150
+msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: Blatt-Stapelrahmen erzeugen, auch wenn nicht erforderlich"
+
+#: config/arm/arm.opt:158
+msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
+msgstr "»big endian« Bytes und »little endian« Wörter annehmen"
+
+#: config/arm/arm.opt:162
+msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
+msgstr "Neon-Quad-Word (statt Double-Word) Register für Vektorisierung verwenden"
+
+#: config/arm/arm.opt:166
+msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
+msgstr "Absolute Auslagerungen nur bei Werten mit Wordgrößen erzeugen."
+
+#: config/arm/arm.opt:170
+msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
+msgstr "Sich überschneidende Ziel- und Addressregister bei LDRD-Befehlen vermeiden"
+
+#: config/arm/pe.opt:23
+msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
+msgstr "Attribut dllimport für Funktionen ignorieren"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
+msgid "Generate code for an 11/10"
+msgstr "Code für 11/10 erzeugen"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
+msgid "Generate code for an 11/40"
+msgstr "Code für 11/40 erzeugen"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
+msgid "Generate code for an 11/45"
+msgstr "Code für 11/45 erzeugen"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
+msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
+msgstr "Gleitkommaergebnisse über ac0 zurückgeben (fr0 in Unix-Assemblersyntax)"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
+msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
+msgstr "Keine Inline-Muster beim Speicherkopieren verwenden"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
+msgid "Use inline patterns for copying memory"
+msgstr "Inline-Muster beim Speicherkopieren verwenden"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
+msgid "Do not pretend that branches are expensive"
+msgstr "Nicht vorgeben, dass Sprünge teuer sind"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
+msgid "Pretend that branches are expensive"
+msgstr "Vorgeben, dass Sprünge teuer sind"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
+msgid "Use the DEC assembler syntax"
+msgstr "DEC-Assemblersyntax verwenden"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
+msgid "Use 32 bit float"
+msgstr "32-Bit float verwenden"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
+msgid "Use 64 bit float"
+msgstr "64-Bit float verwenden"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:71
+msgid "Use 16 bit int"
+msgstr "16-Bit int verwenden"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
+msgid "Use 32 bit int"
+msgstr "32-Bit int verwenden"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:83
+msgid "Target has split I&D"
+msgstr "Ziel hat geteiltes I&D"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
+msgid "Use UNIX assembler syntax"
+msgstr "UNIX-Assemblersyntax verwenden"
+
+#: config/avr/avr.opt:23
+msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
+msgstr "Für Funktionsprologe und -epiloge Unterprogramme verwenden"
+
+#: config/avr/avr.opt:27
+msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
+msgstr "-mmcu=MCU\tDie Ziel-MCU auswählen"
+
+#: config/avr/avr.opt:34
+msgid "Use an 8-bit 'int' type"
+msgstr "8-Bit-»int«-Typ verwenden"
+
+#: config/avr/avr.opt:38
+msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
+msgstr "Stapel-Zeiger ändern, ohne Unterbrechung (Interrupt) auszuschalten"
+
+#: config/avr/avr.opt:48
+msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
+msgstr "rjmp/rcall (beschränkter Wertebereich) auf >8K-Geräten verwenden"
+
+#: config/avr/avr.opt:52
+msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
+msgstr "Nur die unteren 8 Bit des Stapelzeigers verändern"
+
+#: config/avr/avr.opt:56
+msgid "Relax branches"
+msgstr "Zweige entspannen"
+
+#: config/avr/avr.opt:60
+msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
+msgstr "Maschine zur Binder-Entspannung soll annehmen, dass ein Befehlszählerübersprung auftritt."
+
+#: config/crx/crx.opt:23
+msgid "Support multiply accumulate instructions"
+msgstr "Mehrere Akkumulierbefehle unterstützen"
+
+#: config/crx/crx.opt:27
+msgid "Do not use push to store function arguments"
+msgstr "Keine push-Befehle verwenden, um Funktionsargumente zu speichern"
+
+#: config/crx/crx.opt:31
+msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
+msgstr "doloop auf angegebene Verschachtelungstiefe beschränken"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
+msgid "Generate cpp defines for server IO"
+msgstr "cpp-Defines für Server-IO erzeugen"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
+msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
+msgstr "UNIX-Standard für Predefines und Bindung angeben"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
+msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
+msgstr "cpp-Defines für Workstation-IO erzeugen"
+
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
+msgid "Generate PA1.0 code"
+msgstr "PA1.0-Code erzeugen"
+
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
+msgid "Generate PA1.1 code"
+msgstr "PA1.1-Code erzeugen"
+
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
+msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
+msgstr "PA2.0-Code erzeugen (erfordert binutils 2.10 oder neuer)"
+
+#: config/pa/pa.opt:35
+msgid "Generate code for huge switch statements"
+msgstr "Code für große switch-Anweisungen erzeugen"
+
+#: config/pa/pa.opt:39
+msgid "Disable FP regs"
+msgstr "Gleitkommaregister ausschalten"
+
+#: config/pa/pa.opt:43
+msgid "Disable indexed addressing"
+msgstr "Indizierte Adressierung ausschalten"
+
+#: config/pa/pa.opt:47
+msgid "Generate fast indirect calls"
+msgstr "Schnelle indirekte Aufrufe erzeugen"
+
+#: config/pa/pa.opt:55
+msgid "Assume code will be assembled by GAS"
+msgstr "Code als mit GAS assembliert annehmen"
+
+#: config/pa/pa.opt:59
+msgid "Put jumps in call delay slots"
+msgstr "Sprünge in Aufrufverzögerungsschlitze stecken"
+
+#: config/pa/pa.opt:64
+msgid "Enable linker optimizations"
+msgstr "Binder-Optimierungen einschalten"
+
+#: config/pa/pa.opt:68
+msgid "Always generate long calls"
+msgstr "Immer weite Rufe erzeugen"
+
+#: config/pa/pa.opt:72
+msgid "Emit long load/store sequences"
+msgstr "Lange Laden/Speichern-Folgen ausgeben"
+
+#: config/pa/pa.opt:80
+msgid "Disable space regs"
+msgstr "Leerregister ausschalten"
+
+#: config/pa/pa.opt:96
+msgid "Use portable calling conventions"
+msgstr "Portierbare Aufrufkonventionen verwenden"
+
+#: config/pa/pa.opt:100
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
+msgstr "CPU für Planzwecke angeben. Gültige Argumente sind 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, und 8000"
+
+#: config/pa/pa.opt:112
+msgid "Do not disable space regs"
+msgstr "Leerregister nicht ausschalten"
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
+msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
+msgstr "Code als später mit GNU ld gebunden annehmen"
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
+msgid "Assume code will be linked by HP ld"
+msgstr "Code als später mit HP ld gebunden annehmen"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
+msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
+msgstr "CONST16-Befehle zum Laden von Konstanten verwenden"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
+msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
+msgstr "Lageunabhängigen Code (PIC) für Verwendung in BS-Kernelcode ausschalten"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
+msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
+msgstr "Indirekte CALLXn-Befehle für große Programme verwenden"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
+msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
+msgstr "Zweigziele automatisch ausrichten, um Strafzyklen für Verzweigung zu verringern"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
+msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
+msgstr "Code in Zeichen-Daten im Text-Abschnitt einstreuen"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:43
+msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
+msgstr "-mno-serialize-volatile\t»volatile«-Speicherreferenzen nicht mit MEMW-Befehlen serialisieren"
+
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
+msgid "Provide libraries for the simulator"
+msgstr "Bibliotheken für den Simulator anbieten"
+
+#: config/mips/mips.opt:29
+msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "-mabi=ABI\tCode erzeugen, der zum angegebenen ABI passt"
+
+#: config/mips/mips.opt:33
+msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
+msgstr "Code erzeugen, der in dynamischen Objekten im SVR4-Stil verwendet werden kann"
+
+#: config/mips/mips.opt:37
+msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
+msgstr "»mad«-Befehle im PMC-Stil verwenden"
+
+#: config/mips/mips.opt:41
+msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
+msgstr "-march=ISA\tCode für das gegebene ISA erzeugen"
+
+#: config/mips/mips.opt:45
+msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
+msgstr "-mbranch-cost=KOSTEN\tSprungkosten auf ungefähr KOSTEN Befehle setzen"
+
+#: config/mips/mips.opt:49
+msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
+msgstr "»Branch Likely«-Befehle verwenden, Standard für die Architektur überschreiben"
+
+#: config/mips/mips.opt:53
+msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
+msgstr "MIPS16 ASE bei abwechselnden Funktionen für Compilertest ein-/ausschalten"
+
+#: config/mips/mips.opt:57
+msgid "Trap on integer divide by zero"
+msgstr "Ganzzahldivision durch Null abfangen"
+
+#: config/mips/mips.opt:61
+msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
+msgstr "-mcode-readable=SETTING\tAngeben, wann Befehle zum Codezugriff erlaubt sind"
+
+#: config/mips/mips.opt:65
+msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
+msgstr "Sprung-und-Abbruch-Sequenzen verwenden, um auf Ganzzahldivision durch Null zu prüfen"
+
+#: config/mips/mips.opt:69
+msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
+msgstr "Trap-Befehle verwenden, um auf Ganzzahldivision durch Null zu prüfen"
+
+#: config/mips/mips.opt:73
+msgid "Allow the use of MDMX instructions"
+msgstr "Verwendung von MDMX-Befehlen erlauben"
+
+#: config/mips/mips.opt:77
+msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
+msgstr "Hardware-Gleitkommabefehle erlauben, um 32-Bit- und 64-Bit-Befehle abzudecken"
+
+#: config/mips/mips.opt:81
+msgid "Use MIPS-DSP instructions"
+msgstr "MIPS-DSP-Befehle verwenden"
+
+#: config/mips/mips.opt:85
+msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
+msgstr "MIPS-DSP-Befehle REV 2 verwenden"
+
+#: config/mips/mips.opt:95 config/mep/mep.opt:80
+msgid "Use big-endian byte order"
+msgstr "Big-Endian Byte-Reihenfolge verwenden"
+
+#: config/mips/mips.opt:99 config/mep/mep.opt:84
+msgid "Use little-endian byte order"
+msgstr "Little-Endian Byte-Reihenfolge verwenden"
+
+#: config/mips/mips.opt:103 config/iq2000/iq2000.opt:31
+msgid "Use ROM instead of RAM"
+msgstr "ROM statt RAM verwenden"
+
+#: config/mips/mips.opt:107
+msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
+msgstr "%reloc()-Assembleroperatoren im NewABI-Stil verwenden"
+
+#: config/mips/mips.opt:111
+msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
+msgstr "-G für Daten verwenden, die nicht von aktuellem Objekt definiert wurden"
+
+#: config/mips/mips.opt:115
+msgid "Work around certain R4000 errata"
+msgstr "Bestimmte R4000-Errata umgehen"
+
+#: config/mips/mips.opt:119
+msgid "Work around certain R4400 errata"
+msgstr "Bestimmte R4400-Errata umgehen"
+
+#: config/mips/mips.opt:123
+msgid "Work around certain R10000 errata"
+msgstr "Bestimmte R10000-Errata umgehen"
+
+#: config/mips/mips.opt:127
+msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
+msgstr "Fehler früher SB-1 Revision 2 Kerne umgehen"
+
+#: config/mips/mips.opt:131
+msgid "Work around certain VR4120 errata"
+msgstr "Bestimmte VR4120-Errata beachten und umgehen"
+
+#: config/mips/mips.opt:135
+msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
+msgstr "Errata für VR4130 mflo/mfhi beachten und umgehen"
+
+#: config/mips/mips.opt:139
+msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
+msgstr "Einen frühen 4300-Hardware-Bug umgehen"
+
+#: config/mips/mips.opt:143
+msgid "FP exceptions are enabled"
+msgstr "Gleitkomma-Ausnahmen sind eingeschaltet"
+
+#: config/mips/mips.opt:147
+msgid "Use 32-bit floating-point registers"
+msgstr "32-Bit-Gleitkommaregister verwenden"
+
+#: config/mips/mips.opt:151
+msgid "Use 64-bit floating-point registers"
+msgstr "64-Bit-Gleitkommaregister verwenden"
+
+#: config/mips/mips.opt:155
+msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
+msgstr "-mflush-func=FUNC\tFUNC verwenden, um den Cache zu entleeren, bevor Stack-Trampoline aufgerufen werden"
+
+#: config/mips/mips.opt:159
+msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
+msgstr "Gleitkomma-Multiplizier-/Addier-Befehle erzeugen"
+
+#: config/mips/mips.opt:163
+msgid "Use 32-bit general registers"
+msgstr "Allgemeine Register in 32 Bit Breite verwenden"
+
+#: config/mips/mips.opt:167
+msgid "Use 64-bit general registers"
+msgstr "Allgemeine Register in 64 Bit Breite verwenden"
+
+#: config/mips/mips.opt:171
+msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
+msgstr "GP-relative Adressierung verwenden, auf um kleine Daten zuzugreifen"
+
+#: config/mips/mips.opt:175
+msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
+msgstr "Bei Erzeugung von »-mabicalls«-Code den ausführbaren Dateien erlauben, PLTs und Kopierauslagerungen zu verwenden"
+
+#: config/mips/mips.opt:179
+msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
+msgstr "Verwendung von Hardware-Gleitkomma-ABI und -befehlen erlauben"
+
+#: config/mips/mips.opt:183
+msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
+msgstr "Code erzeugen, der sicher mit MIPS16-Code gebunden werden kann."
+
+#: config/mips/mips.opt:187
+msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
+msgstr "-mipsN\tCode für ISA Ebene N erzeugen"
+
+#: config/mips/mips.opt:191
+msgid "Generate MIPS16 code"
+msgstr "MIPS16-Code erzeugen"
+
+#: config/mips/mips.opt:195
+msgid "Use MIPS-3D instructions"
+msgstr "MIPS-3D-Befehle verwenden"
+
+#: config/mips/mips.opt:199
+msgid "Use ll, sc and sync instructions"
+msgstr "Befehle ll, sc und sync verwenden"
+
+#: config/mips/mips.opt:203
+msgid "Use -G for object-local data"
+msgstr "-G für Objekt-lokale Daten verwenden"
+
+#: config/mips/mips.opt:207
+msgid "Use indirect calls"
+msgstr "Indirekte Aufrufe verwenden"
+
+#: config/mips/mips.opt:211
+msgid "Use a 32-bit long type"
+msgstr "Einen 32-Bit-»long«-Typ verwenden"
+
+#: config/mips/mips.opt:215
+msgid "Use a 64-bit long type"
+msgstr "Einen 64-Bit-»long«-Typ verwenden"
+
+#: config/mips/mips.opt:219
+msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
+msgstr "Adresse der RA-Speicherstelle an _mcount in $12 übergeben"
+
+#: config/mips/mips.opt:223
+msgid "Don't optimize block moves"
+msgstr "Blockkopierbefehle nicht optimieren"
+
+#: config/mips/mips.opt:227
+msgid "Use the mips-tfile postpass"
+msgstr "Die mips-tfile Nachbearbeitung verwenden"
+
+#: config/mips/mips.opt:231
+msgid "Allow the use of MT instructions"
+msgstr "Verwendung von MT-Befehlen erlauben"
+
+#: config/mips/mips.opt:235
+msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
+msgstr "Verwendung aller Gleitkommaoperationen verhindern"
+
+#: config/mips/mips.opt:239
+msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
+msgstr "Keine Cache entleerende Funktion verwenden, bevor Stack-Trampoline aufgerufen werden"
+
+#: config/mips/mips.opt:243
+msgid "Do not use MDMX instructions"
+msgstr "Keine MDMX-Befehle verwenden"
+
+#: config/mips/mips.opt:247
+msgid "Generate normal-mode code"
+msgstr "Code im normalen Modus erzeugen"
+
+#: config/mips/mips.opt:251
+msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Keine MIPS-3D-Befehle verwenden"
+
+#: config/mips/mips.opt:255
+msgid "Use paired-single floating-point instructions"
+msgstr "Paarweise-single Gleitkommabefehle verwenden"
+
+#: config/mips/mips.opt:259
+msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
+msgstr "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tAngabe, wann R10k Cachegrenzen eingefügt werden sollen"
+
+#: config/mips/mips.opt:263
+msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
+msgstr "Dem Linker erlauben, PIC-Aufrufe in direkte Aufrufe umzuwandeln"
+
+#: config/mips/mips.opt:267
+msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
+msgstr "Bei Erzeugung von -mabicalls - Code den Code für gemeinsam genutzte Bibliotheken tauglich machen"
+
+#: config/mips/mips.opt:271
+msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
+msgstr "Verwendung der Hardware-Gleitkomma-Befehle auf 32-Bit-Operationen beschränken"
+
+#: config/mips/mips.opt:275
+msgid "Use SmartMIPS instructions"
+msgstr "SmartMIPS-Befehle verwenden"
+
+#: config/mips/mips.opt:279
+msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
+msgstr "Verwendung aller Hardware-Gleitkommabefehle verhindern"
+
+#: config/mips/mips.opt:283
+msgid "Optimize lui/addiu address loads"
+msgstr "lui/addiu-Adressladebefehle optimieren"
+
+#: config/mips/mips.opt:287
+msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
+msgstr "Annehmen, dass alle Symbole 32-Bit-Werte haben"
+
+#: config/mips/mips.opt:291
+msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
+msgstr "synci-Befehl verwenden, um i-Cache ungültig zu machen"
+
+#: config/mips/mips.opt:295
+msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
+msgstr "-mtune=PROZESSOR\tAusgabe für PROZESSOR optimieren"
+
+#: config/mips/mips.opt:299 config/iq2000/iq2000.opt:44
+msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
+msgstr "Uninitialisierte Konstanten im ROM ablegen (benötigt -membedded-data)"
+
+#: config/mips/mips.opt:303
+msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
+msgstr "VR4130-spezifische Ausrichtungs-Optimierungen durchführen"
+
+#: config/mips/mips.opt:307
+msgid "Lift restrictions on GOT size"
+msgstr "Beschränkungen für GOT-Größe aufheben"
+
+#: config/fr30/fr30.opt:23
+msgid "Assume small address space"
+msgstr "Kleinen Adressraum annehmen"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
+msgid "Compile for a 68HC11"
+msgstr "Für 68HC11 übersetzen"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
+msgid "Compile for a 68HC12"
+msgstr "Für 68HC12 übersetzen"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
+msgid "Compile for a 68HCS12"
+msgstr "Für 68HCS12 übersetzen"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
+msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
+msgstr "Auto-Pre-/Post-Decrement-Increment erlaubt"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
+msgid "Min/max instructions allowed"
+msgstr "Min/Max-Befehle erlaubt"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
+msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
+msgstr "Aufruf und RTC für Funktionsaufrufe und Rückgaben verwenden"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
+msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
+msgstr "Auto-Pre-/Post-Decrement-Increment nicht erlaubt"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
+msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
+msgstr "JSR und RTS für Funktionsaufrufe und Rückgaben verwenden"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
+msgid "Min/max instructions not allowed"
+msgstr "Min/Max-Befehle nicht erlaubt"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
+msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Modus zur direkten Adressierung für Soft-Register verwenden"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
+msgid "Compile with 32-bit integer mode"
+msgstr "Mit 32-Bit-Ganzzahlmodus übersetzen"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
+msgid "Specify the register allocation order"
+msgstr "Reihenfolge der Registerbelegung angeben"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
+msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Modus zur direkten Adressierung für Soft-Register nicht verwenden"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
+msgid "Compile with 16-bit integer mode"
+msgstr "Mit 16-Bit-Ganzzahlmodus übersetzen"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
+msgid "Indicate the number of soft registers available"
+msgstr "Anzahl der verfügbaren Soft-Register anzeigen"
+
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
+msgid "Target DFLOAT double precision code"
+msgstr "Ziel: DFLOAT Code mit doppelter Genauigkeit"
+
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
+msgid "Generate GFLOAT double precision code"
+msgstr "GFLOAT Code mit doppelter Genauigkeit erzeugen"
+
+#: config/vax/vax.opt:39
+msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
+msgstr "Code für GNU Assembler (gas) erzeugen"
+
+#: config/vax/vax.opt:43
+msgid "Generate code for UNIX assembler"
+msgstr "Code für UNIX Assembler erzeugen"
+
+#: config/vax/vax.opt:47
+msgid "Use VAXC structure conventions"
+msgstr "VAXC-Strukturkonventionen verwenden"
+
+#: config/vax/vax.opt:51
+msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
+msgstr "Neue adddi3/subdi3-Muster verwenden"
+
+#: config/cris/linux.opt:27
+msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
+msgstr "Keine GOTPLT-Referenzen zusammen mit -fpic und -fPIC verwenden"
+
+#: config/cris/cris.opt:45
+msgid "Work around bug in multiplication instruction"
+msgstr "Fehler in Multiplikationsbefehl umgehen"
+
+#: config/cris/cris.opt:51
+msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
+msgstr "Für ETRAX 4 (CRIS v3) übersetzen"
+
+#: config/cris/cris.opt:56
+msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
+msgstr "Für ETRAX 100 (CRIS v8) übersetzen"
+
+#: config/cris/cris.opt:64
+msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
+msgstr "Ausführliche Informationen zur Fehlersuche im Assemblercode ausgeben"
+
+#: config/cris/cris.opt:71
+msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
+msgstr "Keine Bedingungscodes normaler Befehle verwenden"
+
+#: config/cris/cris.opt:80
+msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
+msgstr "Keine Adressierungsmodi mit Seiteneffektzuweisungen ausgeben"
+
+#: config/cris/cris.opt:89
+msgid "Do not tune stack alignment"
+msgstr "Stapelausrichtung nicht optimieren"
+
+#: config/cris/cris.opt:98
+msgid "Do not tune writable data alignment"
+msgstr "Ausrichtung der schreibbaren Daten nicht optimieren"
+
+#: config/cris/cris.opt:107
+msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
+msgstr "Ausrichtung von Code und der Nur-Lese-Daten nicht optimieren"
+
+#: config/cris/cris.opt:116
+msgid "Align code and data to 32 bits"
+msgstr "Code und Daten auf 32 Bit ausrichten"
+
+#: config/cris/cris.opt:133
+msgid "Don't align items in code or data"
+msgstr "Code- und Datenelemente nicht ausrichten"
+
+#: config/cris/cris.opt:142
+msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
+msgstr "Keinen Funktionsprolog oder -epilog ausgeben"
+
+#: config/cris/cris.opt:149
+msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
+msgstr "Die meisten Optionen verwenden, die spezielle Fähigkeiten einschalten, solange sie durch andere Optionen erlaubt sind"
+
+#: config/cris/cris.opt:158
+msgid "Override -mbest-lib-options"
+msgstr "-mbest-lib-options überschreiben"
+
+#: config/cris/cris.opt:165
+msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
+msgstr "-march=ARCH\tCode für die angegebene Chip- oder CPU-Version erzeugen"
+
+#: config/cris/cris.opt:169
+msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgstr "-mtune=ARCH\tAusrichtung für angegebene Chip- oder CPU-Version optimieren"
+
+#: config/cris/cris.opt:173
+msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
+msgstr "-mmax-stackframe=SIZE\tWarnen, wenn ein Stapelrahmen größer als die angegebene Größe ist"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:23
+msgid "Generate H8S code"
+msgstr "H8S-Code erzeugen"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:27
+msgid "Generate H8SX code"
+msgstr "H8SX-Code erzeugen"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:31
+msgid "Generate H8S/2600 code"
+msgstr "H8S/2600-Code erzeugen"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:35
+msgid "Make integers 32 bits wide"
+msgstr "Ganzzahlen 32 Bit breit machen"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:42
+msgid "Use registers for argument passing"
+msgstr "Register zur Argumentübergabe verwenden"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:46
+msgid "Consider access to byte sized memory slow"
+msgstr "Zugriff auf Speicher in Bytegröße als langsam betrachten"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:50
+msgid "Enable linker relaxing"
+msgstr "Binderlockerung einschalten"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:54
+msgid "Generate H8/300H code"
+msgstr "H8/300H-Code erzeugen"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:58
+msgid "Enable the normal mode"
+msgstr "Normalen Modus einschalten"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:62
+msgid "Use H8/300 alignment rules"
+msgstr "H8/300-Ausrichtungsregeln verwenden"
+
+#: config/v850/v850.opt:23
+msgid "Use registers r2 and r5"
+msgstr "Register r2 und r5 verwenden"
+
+#: config/v850/v850.opt:27
+msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
+msgstr "4-Byte-Einträge in switch-Tabellen verwenden"
+
+#: config/v850/v850.opt:31
+msgid "Enable backend debugging"
+msgstr "Backend-Fehlersuche einschalten"
+
+#: config/v850/v850.opt:35
+msgid "Do not use the callt instruction"
+msgstr "Den callt-Befehl nicht verwenden"
+
+#: config/v850/v850.opt:39
+msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgstr "r30 auf Funktionsbasis wiederverwenden"
+
+#: config/v850/v850.opt:43
+msgid "Support Green Hills ABI"
+msgstr "Green Hills ABI unterstützen"
+
+#: config/v850/v850.opt:47
+msgid "Prohibit PC relative function calls"
+msgstr "PC-relative Funktionsaufrufe verbieten"
+
+#: config/v850/v850.opt:51
+msgid "Use stubs for function prologues"
+msgstr "Stubs für Funktionsprologe verwenden"
+
+#: config/v850/v850.opt:55
+msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
+msgstr "Maximalgröße der für den SDA-Bereich geeigneten Daten setzen"
+
+#: config/v850/v850.opt:59
+msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgstr "Verwendung der kurzen Ladebefehle einschalten"
+
+#: config/v850/v850.opt:63
+msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
+msgstr "Das gleiche wie: -mep -mprolog-function"
+
+#: config/v850/v850.opt:67
+msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
+msgstr "Maximalgröße der für den TDA-Bereich geeigneten Daten setzen"
+
+#: config/v850/v850.opt:71
+msgid "Do not enforce strict alignment"
+msgstr "Genaue Ausrichtung nicht erzwingen"
+
+#: config/v850/v850.opt:75
+msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section"
+msgstr "Sprungtabellen für »switch«-Anweisungen in den .data-Abschnitt statt in den .code-Abschnitt einfügen"
+
+#: config/v850/v850.opt:82
+msgid "Compile for the v850 processor"
+msgstr "Für v850-Prozessor übersetzen"
+
+#: config/v850/v850.opt:86
+msgid "Compile for the v850e processor"
+msgstr "Für v850e-Prozessor übersetzen"
+
+#: config/v850/v850.opt:90
+msgid "Compile for the v850e1 processor"
+msgstr "Für v850e1-Prozessor übersetzen"
+
+#: config/v850/v850.opt:94
+msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1"
+msgstr "Für die v850es-Variante des v850e1 übersetzen"
+
+#: config/v850/v850.opt:98
+msgid "Compile for the v850e2 processor"
+msgstr "Für v850e2-Prozessor übersetzen"
+
+#: config/v850/v850.opt:102
+msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
+msgstr "Für v850e2v3-Prozessor übersetzen"
+
+#: config/v850/v850.opt:106
+msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
+msgstr "Maximalgröße der für den ZDA-Bereich geeigneten Daten setzen"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:24
+msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
+msgstr "Für Intrinsics-Bibliothek: alle Parameter in Registern übergeben"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:28
+msgid "Use register stack for parameters and return value"
+msgstr "Registerstapel für Parameter und Rückgabewerte verwenden"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:32
+msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
+msgstr "Mit Aufruf verbundene Register für Parameter und Rückgabewerte verwenden"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:37
+msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
+msgstr "Epsilon beachtende Gleitkomma-Vergleichsbefehle verwenden"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:41
+msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
+msgstr "Nullerweiternde Speicherladungen verwenden, nicht vorzeichenerweiternde"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:45
+msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
+msgstr "Divisionsergebnisse mit dem gleichen Vorzeichen im Übertrag wie der Divisor (nicht der Dividend) erzeugen"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:49
+msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
+msgstr "Globalen Symbolen ein »:« voranstellen (für Verwendung mit PREFIX)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:53
+msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
+msgstr "Keine Standard-Start-Adresse 0x100 des Programmes bereitstellen"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:57
+msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
+msgstr "Binden, um Programm im ELF-Format auszugeben (statt mmo)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:61
+msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
+msgstr "P-Mnemonics für statisch als verfolgt vorhergesehene Zweige verwenden"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:65
+msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
+msgstr "Keine P-Mnemonics für Zweige verwenden"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:79
+msgid "Use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Globale Register belegende Adressen verwenden"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:83
+msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Nicht globale Register belegende Adressen verwenden"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:87
+msgid "Generate a single exit point for each function"
+msgstr "Einen einzigen Austrittspunkt für jede Funktion erzeugen"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:91
+msgid "Do not generate a single exit point for each function"
+msgstr "Nicht unbedingt einen einzigen Austrittspunkt für jede Funktion erzeugen"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:95
+msgid "Set start-address of the program"
+msgstr "Start-Adresse des Programmes setzen"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:99
+msgid "Set start-address of data"
+msgstr "Start-Adresse der Daten setzen"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:23
+msgid "Specify CPU for code generation purposes"
+msgstr "CPU für Codeerzeugungszwecke angeben"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
+msgstr "CPU für Planzwecke angeben"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35 config/microblaze/microblaze.opt:80
+msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
+msgstr "Relative GP sdata/sbss-Abschnitte verwenden"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
+msgid "No default crt0.o"
+msgstr "Kein voreingestelltes crt0.o"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:141
+msgid "Use simulator runtime"
+msgstr "Simulator-Laufzeitumgebung verwenden"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:31
+msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
+msgstr "Rahmenzeiger für Blattfunktionen auslassen"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:35
+msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
+msgstr "Programm befindet sich vollständig in unteren 64k des Speichers"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:39
+msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
+msgstr "Umgehung einer Hardwarebesonderheit mit zusätzlichen NOPs vor einem"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:44
+msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
+msgstr "Spekulative Ladeoperationen verhindern, um Hardwarebesonderheiten zu umgehen"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:48
+msgid "Enabled ID based shared library"
+msgstr "ID-basierte Shared Library einschalten"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:52
+msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
+msgstr "Code erzeugen, der nicht mit anderen ID-shared Libraries gelinkt werden würde,"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:65
+msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
+msgstr "Erzeugung PC-relativer Aufrufe verhindern; Indirektion verwenden"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:69
+msgid "Link with the fast floating-point library"
+msgstr "Mit schneller Gleitkomma-Bibliothek linken"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:81
+msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
+msgstr "Stack-Überprüfung mit Grenzen im L1-Zwischenspeicher durchführen"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:85
+msgid "Enable multicore support"
+msgstr "Multicore-Unterstützung einschalten"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:89
+msgid "Build for Core A"
+msgstr "Für Kern A bauen"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:93
+msgid "Build for Core B"
+msgstr "Für Kern B bauen"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:97
+msgid "Build for SDRAM"
+msgstr "Für SDRAM bauen"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:101
+msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
+msgstr "Annahme, dass ICPLBs zur Laufzeit aktiviert sind."
+
+#: config/picochip/picochip.opt:23
+msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
+msgstr "Der abzuzielende AE-Typ. Diese Option setzt den MUL-Typ und Byte-Zugriff."
+
+#: config/picochip/picochip.opt:27
+msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
+msgstr "Typ der zu verwendenden Multiplikation. mem, mac oder none."
+
+#: config/picochip/picochip.opt:31
+msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
+msgstr "Verwendung der Byte-Zugriffsbefehle (Standard)."
+
+#: config/picochip/picochip.opt:35
+msgid "Enable debug output to be generated."
+msgstr "Ausgaben zur Fehlersuche einschalten."
+
+#: config/picochip/picochip.opt:39
+msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
+msgstr "Symbolwert kann als Immediate-Wert in einem Befehl verwendet werden."
+
+#: config/picochip/picochip.opt:43
+msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
+msgstr "Warnen, wenn bekanntermaßen ineffizienter Code erzeugt wird."
+
+#: config/vxworks.opt:36
+msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
+msgstr "VxWorks RTP-Umgebung vermuten"
+
+#: config/vxworks.opt:43
+msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
+msgstr "VxWorks vThreads-Umgebung vermuten"
+
+#: config/darwin.opt:50 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
+#: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
+#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1069
+#: c-family/c.opt:1077 common.opt:290 common.opt:293 common.opt:2212
+#, c-format
+msgid "missing filename after %qs"
+msgstr "fehlender Dateiname hinter %qs"
+
+#: config/darwin.opt:111
+msgid "Generate compile-time CFString objects"
+msgstr "CFString-Objekte zum Kompilierungszeitpunkt erzeugen"
+
+#: config/darwin.opt:205
+msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
+msgstr "Warnen, wenn konstante CFString-Objekte unportierbare Zeichen enthalten"
+
+#: config/darwin.opt:210
+msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
+msgstr "Stubs im AT&T-Stil für Mach-O erzeugen"
+
+#: config/darwin.opt:214
+msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
+msgstr "Code für ausführbare Dateien (NICHT Shared Libraries) erzeugen"
+
+#: config/darwin.opt:218
+msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
+msgstr "Für schnelles Debugging geeigneten Code erzeugen"
+
+#: config/darwin.opt:227
+msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
+msgstr "Die älteste MacOSX-Version, auf der dieses Programm laufen wird"
+
+#: config/darwin.opt:231
+msgid "Set sizeof(bool) to 1"
+msgstr "sizeof(bool) auf 1 setzen"
+
+#: config/darwin.opt:235
+msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
+msgstr "Code für ladbare Darwin-Kernelerweiterungen erzeugen"
+
+#: config/darwin.opt:239
+msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
+msgstr "Code für ladbare Darwin-Kernelerweiterungen oder Kernel erzeugen"
+
+#: config/darwin.opt:243
+msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
+msgstr "-iframework <Verz>\t<Verz> an das Ende des Einfügepfades des System-Frameworks anfügen"
+
+#: config/lynx.opt:23
+msgid "Support legacy multi-threading"
+msgstr "Altes Multi-Threading unterstützen"
+
+#: config/lynx.opt:27
+msgid "Use shared libraries"
+msgstr "Shared Libraries verwenden"
+
+#: config/lynx.opt:31
+msgid "Support multi-threading"
+msgstr "Multi-Threading unterstützen"
+
+#: config/score/score.opt:31
+msgid "Disable bcnz instruction"
+msgstr "bcnz-Befehl ausschalten"
+
+#: config/score/score.opt:35
+msgid "Enable unaligned load/store instruction"
+msgstr "Unausgerichtete Load/Store-Befehle einschalten"
+
+#: config/score/score.opt:39
+msgid "Support SCORE 7 ISA"
+msgstr "SCORE 7 ISA unuterstützen"
+
+#: config/score/score.opt:43
+msgid "Support SCORE 7D ISA"
+msgstr "SCORE 7D ISA unterstützen"
+
+#: config/linux.opt:24
+msgid "Use Bionic C library"
+msgstr "Bionic-C-Bibliothek verwenden"
+
+#: config/linux.opt:28
+msgid "Use GNU C library"
+msgstr "GNU-C-Bibliothek verwenden"
+
+#: config/linux.opt:32
+msgid "Use uClibc C library"
+msgstr "uClibc-C-Bibliothek verwenden"
+
+#: config/mep/mep.opt:21
+msgid "Enable absolute difference instructions"
+msgstr "Absolute Differenzbefehle aktivieren"
+
+#: config/mep/mep.opt:25
+msgid "Enable all optional instructions"
+msgstr "Alle optionalen Befehle einschalten"
+
+#: config/mep/mep.opt:29
+msgid "Enable average instructions"
+msgstr "Mittelwertbefehle einschalten"
+
+#: config/mep/mep.opt:33
+msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
+msgstr "Variablen dieser Größe und kleiner gehen in die basierte Sektion. (Standard: 0)"
+
+#: config/mep/mep.opt:37
+msgid "Enable bit manipulation instructions"
+msgstr "Bitmanipulationsbefehle einschalten"
+
+#: config/mep/mep.opt:41
+msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
+msgstr "Sektion für alle konstanten Variablen (tiny, near, far) (kein Standard)"
+
+#: config/mep/mep.opt:45
+msgid "Enable clip instructions"
+msgstr "Clip-Befehle einschalten"
+
+#: config/mep/mep.opt:49
+msgid "Configuration name"
+msgstr "Konfigurationsname"
+
+#: config/mep/mep.opt:53
+msgid "Enable MeP Coprocessor"
+msgstr "MeP-Koprozessor einschalten"
+
+#: config/mep/mep.opt:57
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
+msgstr "MeP-Koprozessor mit 32-Bit-Registern einschalten"
+
+#: config/mep/mep.opt:61
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
+msgstr "MeP-Koprozessor mit 64-Bit-Registern einschalten"
+
+#: config/mep/mep.opt:65
+msgid "Enable IVC2 scheduling"
+msgstr "IVC2-Planung einschalten"
+
+#: config/mep/mep.opt:69
+msgid "Const variables default to the near section"
+msgstr "Konstante Variablen gehen standardwäßig in den near-Abschnitt"
+
+#: config/mep/mep.opt:76
+msgid "Enable 32-bit divide instructions"
+msgstr "32-Bit-Divisionsbefehle einschalten"
+
+#: config/mep/mep.opt:91
+msgid "__io vars are volatile by default"
+msgstr "__io-Variablen sind standardmäßig »volatile«"
+
+#: config/mep/mep.opt:95
+msgid "All variables default to the far section"
+msgstr "Alle Variablen gehen standardmäßig in den »far«-Abschnitt"
+
+#: config/mep/mep.opt:99
+msgid "Enable leading zero instructions"
+msgstr "Führende Null-Befehle einschalten"
+
+#: config/mep/mep.opt:106
+msgid "All variables default to the near section"
+msgstr "Alle Variablen gehen standardmäßig in den »near«-Abschnitt"
+
+#: config/mep/mep.opt:110
+msgid "Enable min/max instructions"
+msgstr "Min/Max-Befehle einschalten"
+
+#: config/mep/mep.opt:114
+msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
+msgstr "32-Bit-Multiplikations-Befehle einschalten"
+
+#: config/mep/mep.opt:118
+msgid "Disable all optional instructions"
+msgstr "Alle optionalen Befehle ausschalten"
+
+#: config/mep/mep.opt:125
+msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
+msgstr "GCC erlauben, den repeat/erepeat-Befehl zu verwenden"
+
+#: config/mep/mep.opt:129
+msgid "All variables default to the tiny section"
+msgstr "Alle Variablen gehen standardmäßig in den »tiny«-Abschnitt"
+
+#: config/mep/mep.opt:133
+msgid "Enable saturation instructions"
+msgstr "Sättigungsbefehle einschalten"
+
+#: config/mep/mep.opt:137
+msgid "Use sdram version of runtime"
+msgstr "SDRAM-Version der Laufzeitumgebung verwenden"
+
+#: config/mep/mep.opt:145
+msgid "Use simulator runtime without vectors"
+msgstr "Simulator-Laufzeitumgebung ohne Vektoren verwenden"
+
+#: config/mep/mep.opt:149
+msgid "All functions default to the far section"
+msgstr "Alle Funktionen gehen standardmäßig in den »far«-Abschnitt"
+
+#: config/mep/mep.opt:153
+msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
+msgstr "Variablen dieser Größe und kleiner gehen in den »tiny«-Abschnitt. (Standard: 4)"
+
+#: config/vms/vms.opt:24
+msgid "Malloc data into P2 space"
+msgstr "Daten im P2-Raum reservieren"
+
+#: config/vms/vms.opt:28
+msgid "Set name of main routine for the debugger"
+msgstr "Name der Hauptroutine für den Debugger setzen"
+
+#: config/rx/rx.opt:26
+msgid "Store doubles in 64 bits."
+msgstr "Doubles in 64 Bits speichern."
+
+#: config/rx/rx.opt:30
+msgid "Stores doubles in 32 bits. This is the default."
+msgstr "Doubles in 32 Bits speichern. Dies ist Standard."
+
+#: config/rx/rx.opt:34
+msgid "Disable the use of RX FPU instructions. "
+msgstr "Verwendung der RX-FPU-Befehle ausschalten."
+
+#: config/rx/rx.opt:41
+msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default."
+msgstr "Verwendung des RX-FPU-Befehls einschalten. Dies ist Standard."
+
+#: config/rx/rx.opt:47
+msgid "Specify the target RX cpu type."
+msgstr "Typ der Ziel-RX-CPU auswählen."
+
+#: config/rx/rx.opt:53
+msgid "Data is stored in big-endian format."
+msgstr "Daten werden im Big-Endian-Format gespeichert."
+
+#: config/rx/rx.opt:57
+msgid "Data is stored in little-endian format. (Default)."
+msgstr "Daten werden im Little-Endian-Format gespeichert (Standard)."
+
+#: config/rx/rx.opt:63
+msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
+msgstr "Maximalgröße der globalen und statischen Variable, die in kleine Datenbereiche gelegt werden."
+
+#: config/rx/rx.opt:69
+msgid "Use the simulator runtime."
+msgstr "Simulator-Laufzeitumgebung verwenden"
+
+#: config/rx/rx.opt:75
+msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatable syntax."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:81
+msgid "Enable linker relaxation."
+msgstr "Binderlockerung einschalten."
+
+#: config/rx/rx.opt:87
+msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
+msgstr "Maximalgröße der als Operanden erlaubten Konstantenwerte in Bytes."
+
+#: config/rx/rx.opt:93
+msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
+msgstr "Anzahl der für Interrupthandler zu reservierenden Register."
+
+#: config/rx/rx.opt:99
+msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
+msgstr "Angabe, ob Interruptfunktionen das Akkumulator-Register sichern und wiederherstellen sollen."
+
+#: config/lm32/lm32.opt:24
+msgid "Enable multiply instructions"
+msgstr "Multiplikationsbefehle einschalten"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:28
+msgid "Enable divide and modulus instructions"
+msgstr "Divisions- und Modulobefehle einschalten"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:32
+msgid "Enable barrel shift instructions"
+msgstr "Rohr-Bitschiebebefehle einschalten"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:36
+msgid "Enable sign extend instructions"
+msgstr "Vorzeichenerweiternde Befehle einschalten"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:40
+msgid "Enable user-defined instructions"
+msgstr "Benutzerdefinierte Befehle einschalten"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:40
+msgid "Use software emulation for floating point (default)"
+msgstr "Software-Gleitkomma verwenden (Standard)"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:44
+msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgstr "Hardware-Gleitkommabefehle verwenden"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:48
+msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
+msgstr "Verwende Tabellen als Optimierung für die Division kleiner vorzeichenbehafteter Ganzzahlen"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:52
+msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "-mcpu=PROCESSOR\t\tEigenschaften der gegebenen CPU verwenden und entsprechend Code planen"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:56
+msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
+msgstr "Blockverschiebungen nicht optimieren sondern memcpy verwenden"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:60
+msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
+msgstr "Verwendet die Software-Multiplikationsemulation (Vorgabe)"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:64
+msgid "Use the software emulation for divides (default)"
+msgstr "Verwendet die Softwareemulation für Divisionen (Vorgabe)"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:68
+msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
+msgstr "Verwendet den Hardware-Berrelshifter statt der Emulation"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:72
+msgid "Use pattern compare instructions"
+msgstr "Verwendet Mustervergleichsbefehle"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:76
+msgid "Check for stack overflow at runtime"
+msgstr "Zur Laufzeit auf Stapelüberlauf prüfen"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:84
+msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
+msgstr "BSS komplett löschen und mit Null initialisierte Werte in BSS plazieren"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:88
+msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
+msgstr "Verwendet »multiply high«-Befehle für den oberen Teil einer 32x32 Multiplikation"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:92
+msgid "Use hardware floating point conversion instructions"
+msgstr "Hardware-Gleitkommakonvertierungbefehle verwenden"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:96
+msgid "Use hardware floating point square root instruction"
+msgstr "Verwendet Hardware-Gleitkomma-Wurzel-Instruktion"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:100
+msgid "Description for mxl-mode-executable"
+msgstr "Beschreibung für mxl-mode-executable"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:104
+msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
+msgstr "Beschreibung für mxl-mode-xmdstub"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:108
+msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
+msgstr "Beschreibung für mxl-mode-bootstrap"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:112
+msgid "Description for mxl-mode-novectors"
+msgstr "Beschreibung für mxl-mode-novectors"
+
+#: config/linux-android.opt:23
+msgid "Generate code for the Android platform."
+msgstr "Erzeugt Code für die Android-Plattform"
+
+#: config/g.opt:28
+msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
+msgstr "-G<Anzahl>\tGlobale und statische Daten kleiner als <Anzahl> Bytes in einen gesonderten Abschnitt legen (bei manchen Zielarchitekturen)"
+
+#: config/sol2.opt:35
+msgid "Pass -z text to linker"
+msgstr "-z text an den Linker übergeben"
+
+#: config/fused-madd.opt:23
+msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
+msgstr "%<-mfused-madd%> ist veraltet; stattdessen %<-ffp-contract=%> verwenden"
+
+#: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185
+#, c-format
+msgid "assertion missing after %qs"
+msgstr "Behauptung fehlt hinter %qs"
+
+#: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170
+#: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256
+#, c-format
+msgid "macro name missing after %qs"
+msgstr "Makroname fehlt hinter %qs"
+
+#: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95
+#: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1065
+#: c-family/c.opt:1085 c-family/c.opt:1089 c-family/c.opt:1093
+#, c-format
+msgid "missing path after %qs"
+msgstr "fehlender Pfad hinter %qs"
+
+#: c-family/c.opt:186
+msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
+msgstr "-A<Frage>=<Antwort>\tDie <Antwort> auf eine <Frage> annehmen. Angabe von »-« vor <Frage> schaltet die <Antwort> auf <Frage> aus"
+
+#: c-family/c.opt:190
+msgid "Do not discard comments"
+msgstr "Kommentare nicht verwerfen"
+
+#: c-family/c.opt:194
+msgid "Do not discard comments in macro expansions"
+msgstr "Kommentare in Makroexpansionen nicht verwerfen"
+
+#: c-family/c.opt:198
+msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
+msgstr "-D<Makro>[=<Wert>]\tEin <Makro> mit <Wert> definieren. Wenn nur <Makro> angegeben wird, wird <Wert> auf 1 gesetzt"
+
+#: c-family/c.opt:205
+msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
+msgstr "-F <Verz>\t<Verz> an das Ende des Einfügepfades des Haupt-Frameworks anfügen"
+
+#: c-family/c.opt:209
+msgid "Print the name of header files as they are used"
+msgstr "Namen der Header-Dateien ausgeben, wie sie verwendet werden"
+
+#: c-family/c.opt:213
+msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr "-I <Verz>\t<Verz> an das Ende des Haupteinfügepfades anfügen"
+
+#: c-family/c.opt:217
+msgid "Generate make dependencies"
+msgstr "Make-Abhängigkeiten werden erstellt"
+
+#: c-family/c.opt:221
+msgid "Generate make dependencies and compile"
+msgstr "Make-Abhängigkeiten erzeugen und übersetzen"
+
+#: c-family/c.opt:225
+msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
+msgstr "-MF <file>\tAbhängigkeiten-Ausgabe in angegebene Datei schreiben"
+
+#: c-family/c.opt:229
+msgid "Treat missing header files as generated files"
+msgstr "Fehlende Header-Dateien als generierte Dateien behandeln"
+
+#: c-family/c.opt:233
+msgid "Like -M but ignore system header files"
+msgstr "Wie -M, aber System-Header-Dateien ignorieren"
+
+#: c-family/c.opt:237
+msgid "Like -MD but ignore system header files"
+msgstr "Wie -MD, aber System-Header-Dateien ignorieren"
+
+#: c-family/c.opt:241
+msgid "Generate phony targets for all headers"
+msgstr "Unechte Ziele für alle Headers erzeugen"
+
+#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
+#, c-format
+msgid "missing makefile target after %qs"
+msgstr "fehlendes Makefile-Ziel hinter %qs"
+
+#: c-family/c.opt:245
+msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
+msgstr "-MQ <target>\tMAKE-zitiertes Ziel hinzufügen"
+
+#: c-family/c.opt:249
+msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
+msgstr "-MT <target>\tEin Ziel ohne Anführungszeichen hinzufügen"
+
+#: c-family/c.opt:253
+msgid "Do not generate #line directives"
+msgstr "Keine #line-Direktiven erzeugen"
+
+#: c-family/c.opt:257
+msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
+msgstr "-U<Makro>\t<Makro> undefinieren"
+
+#: c-family/c.opt:261
+msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
+msgstr "Bei Dingen, die sich bei der Übersetzung mit einem ABI-konformen Compiler ändern werden, warnen"
+
+#: c-family/c.opt:268
+msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
+msgstr "Vor verdächtigem Gebrauch von Speicheradressen warnen"
+
+#: c-family/c.opt:272
+msgid "Enable most warning messages"
+msgstr "Die meisten Warnungen einschalten"
+
+#: c-family/c.opt:276
+msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
+msgstr "Immer warnen, wenn eine Objective-C-Zuweisung vom Garbage Collector abgefangen wird"
+
+#: c-family/c.opt:280
+msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
+msgstr "Warnen, wenn Funktionen in unverträgliche Typen umgewandelt werden"
+
+#: c-family/c.opt:284
+msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:288
+msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
+msgstr "Bei C-Konstrukten, die nicht in gemeinsamer Teilmenge von C und C++ sind, warnen"
+
+#: c-family/c.opt:292
+msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
+msgstr "Bei C++-Konstrukten, deren Bedeutung sich zwischen ISO C++ 1998 und ISO C++ 200x unterscheidet, warnen"
+
+#: c-family/c.opt:296
+msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
+msgstr "Bei Umwandlungen, die Qualifizierer streichen, warnen"
+
+#: c-family/c.opt:300
+msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
+msgstr "Vor Indizes mit Typ »char« warnen"
+
+#: c-family/c.opt:304
+msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
+msgstr "Bei Variablen, die von »longjmp« oder »vfork« geändert werden könnten, warnen"
+
+#: c-family/c.opt:308
+msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
+msgstr "Bei möglicherweise geschachtelten Blockkommentaren und C++-Kommentaren, die mehr als eine physikalische Zeile umfassen, warnen"
+
+#: c-family/c.opt:312
+msgid "Synonym for -Wcomment"
+msgstr "Synonym für -Wcomment"
+
+#: c-family/c.opt:316
+msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
+msgstr "Bei impliziten Typumwandlungen warnen, die einen Wert ändern könnten"
+
+#: c-family/c.opt:320
+msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
+msgstr "Warnen bei Umwandlung von NULL in Nicht-Zeiger-Typ oder umgekehrt"
+
+#: c-family/c.opt:324
+msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
+msgstr "Bei impliziten Typumwandlungen zwischen vorzeichenbehafteten und vorzeichenlosen Ganzzahlen warnen"
+
+#: c-family/c.opt:328
+msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
+msgstr "Warnen, wenn alle Konstruktoren und Destruktoren privat sind"
+
+#: c-family/c.opt:332
+msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
+msgstr "Warnen, wenn eine Deklaration hinter einer Anweisung gefunden wird"
+
+#: c-family/c.opt:336
+msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
+msgstr "Warnen, wenn veraltetes Compiler-Merkmal, Klasse, Methode oder Feld verwendet wird"
+
+#: c-family/c.opt:340
+msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
+msgstr "Bei Ganzzahldivisionen durch Null zur Übersetzungszeit warnen"
+
+#: c-family/c.opt:344
+msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
+msgstr "Bei Verstößen gegen die Stil-Richtlinien von »Effective C++« warnen"
+
+#: c-family/c.opt:348
+msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
+msgstr "Bei leerem Körper in einer if- oder else-Anweisung warnen"
+
+#: c-family/c.opt:352
+msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
+msgstr "Bei verirrten Symbolen hinter #elif und #endif warnen"
+
+#: c-family/c.opt:356
+msgid "Warn about comparison of different enum types"
+msgstr "Beim Vergleich verschiedener Enum-Typen warnen"
+
+#: c-family/c.opt:364
+msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
+msgstr "Dieser Schalter ist veraltet; stattdessen -Werror=implicit-function-declaration verwenden"
+
+#: c-family/c.opt:368
+msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
+msgstr "Bei Test von Gleitkommawerten auf Gleichheit warnen"
+
+#: c-family/c.opt:372
+msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
+msgstr "Bei Unregelmäßigkeiten in printf/scanf/strftime/strfmon-Formatstrings warnen"
+
+#: c-family/c.opt:376
+msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
+msgstr "Bei zu vielen Argumenten für eine Funktion (anhand Formatzeichenkette) warnen"
+
+#: c-family/c.opt:380
+msgid "Warn about format strings that are not literals"
+msgstr "Bei Formatstrings, die keine Literale sind, warnen"
+
+#: c-family/c.opt:384
+msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
+msgstr "Bei Formatstrings, die NUL-Bytes enthalten, warnen"
+
+#: c-family/c.opt:388
+msgid "Warn about possible security problems with format functions"
+msgstr "Vor möglichen Sicherheitsproblemen mit Formatfunktionen warnen"
+
+#: c-family/c.opt:392
+msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
+msgstr "Bei strftime-Formaten, die auf Jahreszahlen mit 2 Stellen hinweisen, warnen"
+
+#: c-family/c.opt:396
+msgid "Warn about zero-length formats"
+msgstr "Bei Formaten der Länge null warnen"
+
+#: c-family/c.opt:403
+msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
+msgstr "Warnen, wenn Typqualifizierer ignoriert werden."
+
+#: c-family/c.opt:407
+msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
+msgstr "Bei Variablen, die mit sich selbst initialisiert werden, warnen"
+
+#: c-family/c.opt:411
+msgid "Warn about implicit declarations"
+msgstr "Bei impliziten Deklarationen warnen"
+
+#: c-family/c.opt:415
+msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
+msgstr "Bei impliziten Umwandlungen von \"float\" nach \"double\" warnen"
+
+#: c-family/c.opt:419
+msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgstr "Bei impliziten Funktionsdeklarationen warnen"
+
+#: c-family/c.opt:423
+msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
+msgstr "Warnen, wenn eine Deklaration keinen Typ angibt"
+
+#: c-family/c.opt:430
+msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
+msgstr "Bei Typumwandlung in Zeiger von Ganzzahl anderer Breite warnen"
+
+#: c-family/c.opt:434
+msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
+msgstr "Bei ungültigen Benutzungen des Makros »offsetof« warnen"
+
+#: c-family/c.opt:438
+msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
+msgstr "Bei PCH-Dateien, die gefunden, aber nicht benutzt werden, warnen"
+
+#: c-family/c.opt:442
+msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
+msgstr "Warnen, wenn ein Sprung die Initialisierung einer Variable überspringt"
+
+#: c-family/c.opt:446
+msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
+msgstr "Warnen, wenn ein logischer Operator verdächtigerweise immer zu »wahr« oder »falsch« auswertet"
+
+#: c-family/c.opt:450
+msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
+msgstr "Nicht bei Verwendung von »long long« mit -pedantic warnen"
+
+#: c-family/c.opt:454
+msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
+msgstr "Vor verdächtigen Deklarationen von »main« warnen"
+
+#: c-family/c.opt:458
+msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
+msgstr "Bei möglicherweise fehlenden Klammern um Initialisierungen warnen"
+
+#: c-family/c.opt:462
+msgid "Warn about global functions without previous declarations"
+msgstr "Vor globalen Funktionen ohne vorherige Deklaration warnen"
+
+#: c-family/c.opt:466
+msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
+msgstr "Bei fehlenden Feldern in struct-Initialisierungen warnen"
+
+#: c-family/c.opt:470
+msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgstr "Bei Funktionen, die Kandidaten für Formatattribute sein könnten, warnen"
+
+#: c-family/c.opt:474
+msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
+msgstr "Bei durch den Benutzer angegebenen Einfügepfaden, die nicht vorhanden sind, warnen"
+
+#: c-family/c.opt:478
+msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
+msgstr "Bei ohne Typspezifizierung in Funktionen im K&R-Stil deklarierten Funktionsparametern warnen"
+
+#: c-family/c.opt:482
+msgid "Warn about global functions without prototypes"
+msgstr "Bei globalen Funktionen ohne Prototypen warnen"
+
+#: c-family/c.opt:486
+msgid "Warn about use of multi-character character constants"
+msgstr "Bei Verwendung von Zeichenkonstanten mit mehreren Zeichen warnen"
+
+#: c-family/c.opt:490
+msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
+msgstr "Bei »extern«-Deklarationen außerhalb des Dateisichtbarkeitsbereiches warnen"
+
+#: c-family/c.opt:494
+msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:498
+msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
+msgstr "Warnen, wenn Nicht-Template-Friend-Funktionen innerhalb eines Templates angegeben werden"
+
+#: c-family/c.opt:502
+msgid "Warn about non-virtual destructors"
+msgstr "Bei nicht-virtuellen Destruktoren warnen"
+
+#: c-family/c.opt:506
+msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
+msgstr "Warnen, wenn NULL an Argumentstellen, die als nicht-NULL erfordernd markiert sind, übergeben wird"
+
+#: c-family/c.opt:510
+msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
+msgstr "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tBei nicht-normalisierten Unicode-Zeichenketten warnen"
+
+#: c-family/c.opt:514
+msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
+msgstr "Warnen, wenn eine Typumwandlung im C-Stil im Programm verwendet wird"
+
+#: c-family/c.opt:518
+msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
+msgstr "Bei veralteter Verwendung in einer Deklaration warnen"
+
+#: c-family/c.opt:522
+msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
+msgstr "Warnen, wenn eine Parameterdefinition im alten Stil verwendet wird"
+
+#: c-family/c.opt:526
+msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
+msgstr "Warnen, wenn Zeichenkette länger als größte vom Standard angegebene portable Länge ist"
+
+#: c-family/c.opt:530
+msgid "Warn about overloaded virtual function names"
+msgstr "Bei überladenen virtuellen Funktionsnamen warnen"
+
+#: c-family/c.opt:534
+msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
+msgstr "Beim Überschreiben von Initialisierungen ohne Seiteneffekte warnen"
+
+#: c-family/c.opt:538
+msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:542
+msgid "Warn about possibly missing parentheses"
+msgstr "Bei möglicherweise fehlenden Klammern warnen"
+
+#: c-family/c.opt:546
+msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
+msgstr "Bei Umwandlung des Typs von Zeigern auf Elementfunktionen warnen"
+
+#: c-family/c.opt:550
+msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgstr "Bei Arithmetik mit Funktionszeigern warnen"
+
+#: c-family/c.opt:554
+msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
+msgstr "Bei Typkonvertierung von Zeiger auf Ganzzahl anderer Breite warnen"
+
+#: c-family/c.opt:558
+msgid "Warn about misuses of pragmas"
+msgstr "Bei Pragmamissbrauch warnen"
+
+#: c-family/c.opt:562
+msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
+msgstr "Warnen, wenn die Eigenschaft eines Ojective-C Objektes keine Zuweisungssemantik spezifiert"
+
+#: c-family/c.opt:566
+msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
+msgstr "Warnen, wenn geerbte Methoden nicht implementiert sind"
+
+#: c-family/c.opt:570
+msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
+msgstr "Bei mehreren Deklarationen des gleichen Objektes warnen"
+
+#: c-family/c.opt:574
+msgid "Warn when the compiler reorders code"
+msgstr "Warnen, wenn der Compiler Code umsortiert"
+
+#: c-family/c.opt:578
+msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
+msgstr "Bei Standardrückgabetyp »int« für Funktionen (C) und inkonsistenten Rückgabetypen (C++) warnen"
+
+#: c-family/c.opt:582
+msgid "Warn if a selector has multiple methods"
+msgstr "Warnen, wenn ein Selektor mehrere Methoden hat"
+
+#: c-family/c.opt:586
+msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
+msgstr "Bei möglichen Verstößen gegen Sequenzpunktregeln warnen"
+
+#: c-family/c.opt:590
+msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
+msgstr "Bei Vergleichen von vorzeichenbehaftet mit vorzeichenlos warnen"
+
+#: c-family/c.opt:594
+msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
+msgstr "Warnen, wenn Überladung von vorzeichenbehaftet zu vorzeichenlos führt"
+
+#: c-family/c.opt:598
+msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
+msgstr "Bei als Wächter verwendetem, nicht umgewandeltem NULL warnen"
+
+#: c-family/c.opt:602
+msgid "Warn about unprototyped function declarations"
+msgstr "Bei Funktionsdeklarationen ohne Prototyp warnen"
+
+#: c-family/c.opt:606
+msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
+msgstr "Wenn Typsignaturen der Kandidatenmethoden nicht exakt passen, warnen"
+
+#: c-family/c.opt:610
+msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
+msgstr "Warnen, wenn die eingebauten Funktionen __sync_fetch_and_nand und __sync_nand_and_fetch verwendet werden"
+
+#: c-family/c.opt:614
+msgid "Deprecated. This switch has no effect"
+msgstr "Veraltet. Dieser Schalter hat keine Auswirkung"
+
+#: c-family/c.opt:622
+msgid "Warn about features not present in traditional C"
+msgstr "Bei Merkmalen, die in traditionellem C nicht verfügbar sind, warnen"
+
+#: c-family/c.opt:626
+msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
+msgstr "Bei Prototypen, die zu Typumwandlungen führen, warnen, wenn sich diese vom Fall ohne Prototypen unterscheiden"
+
+#: c-family/c.opt:630
+msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
+msgstr "Warnen, wenn Trigraphs auftreten, die die Bedeutung des Programmes beeinflussen könnten"
+
+#: c-family/c.opt:634
+msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
+msgstr "Bei @selector() ohne vorher deklarierte Methoden warnen"
+
+#: c-family/c.opt:638
+msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
+msgstr "Warnen, wenn ein undefiniertes Makro in einer #if-Anweisung verwendet wird"
+
+#: c-family/c.opt:642
+msgid "Warn about unrecognized pragmas"
+msgstr "Bei nicht erkannten Pragmas warnen"
+
+#: c-family/c.opt:646
+msgid "Warn about unsuffixed float constants"
+msgstr "Bei Gleitkommakonstanten ohne Suffix warnen"
+
+#: c-family/c.opt:650
+msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
+msgstr "Bei in der Hauptdatei definierten, ungenutzten Makros warnen"
+
+#: c-family/c.opt:654
+msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
+msgstr "Warnen, wenn der Rückgabewert der mit dem Attribut warn_unused_result definierten Funktion ignoriert wird"
+
+#: c-family/c.opt:658
+msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
+msgstr "Nicht bei Verwendung variadischer Makros bei -pedantic warnen"
+
+#: c-family/c.opt:662
+msgid "Warn if a variable length array is used"
+msgstr "Warnen, wenn ein Feld veränderbarer Länge verwendet wird"
+
+#: c-family/c.opt:666
+msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
+msgstr "Warnen, wenn Registervariable als »volatile« deklariert ist"
+
+#: c-family/c.opt:670
+msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
+msgstr "In C++ bedeutet ungleich Null die Warnung vor veralteter Umwandlung von Zeichenkettenliteralen in »char *«. In C erfolgt eine ähnliche Warnung, nur ist die Umwandlung nat. laut ISO-C-Standard nicht veraltet."
+
+#: c-family/c.opt:674
+msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
+msgstr "Warnen, wenn sich ein Zeiger im Vorzeichenbesitz in einer Zuweisung unterscheidet"
+
+#: c-family/c.opt:678
+msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
+msgstr "Ein Synonym für -std=c89 (für C) oder -std=c++98 (für C++)"
+
+#: c-family/c.opt:686
+msgid "Enforce class member access control semantics"
+msgstr "Semantik der Zugriffskontrolle für Klassenelemente erzwingen"
+
+#: c-family/c.opt:689 c-family/c.opt:692 c-family/c.opt:750 c-family/c.opt:766
+#: c-family/c.opt:789 c-family/c.opt:795 c-family/c.opt:802 c-family/c.opt:826
+#: c-family/c.opt:837 c-family/c.opt:840 c-family/c.opt:854 c-family/c.opt:965
+#: c-family/c.opt:976 c-family/c.opt:990 c-family/c.opt:1021
+#: c-family/c.opt:1025 c-family/c.opt:1041 c-family/c-opts.c:561
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch %qs is no longer supported"
+msgstr "Schalter %qs wird nicht mehr unterstützt"
+
+#: c-family/c.opt:693 c-family/c.opt:803 c-family/c.opt:1022
+#: c-family/c.opt:1026 c-family/c.opt:1042
+msgid "No longer supported"
+msgstr "Wird nicht mehr unterstützt"
+
+#: c-family/c.opt:697
+msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
+msgstr "Das »asm«-Schlüsselwort erkennen"
+
+#: c-family/c.opt:701
+msgid "Recognize built-in functions"
+msgstr "Eingebaute Funktionen erkennen"
+
+#: c-family/c.opt:708
+msgid "Check the return value of new"
+msgstr "Rückgabewert von new prüfen"
+
+#: c-family/c.opt:712
+msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
+msgstr "Verschiedene Typen für die Argumente des »?«-Operators erlauben"
+
+#: c-family/c.opt:716
+msgid "Reduce the size of object files"
+msgstr "Größe von Objektdateien reduzieren"
+
+#: c-family/c.opt:719
+#, c-format
+msgid "no class name specified with %qs"
+msgstr "kein Klassenname mit %qs angegeben"
+
+#: c-family/c.opt:720
+msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
+msgstr "-fconst-string-class=<Name>\tKlasse <Name> für konstante Zeichenketten verwenden"
+
+#: c-family/c.opt:724
+msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth"
+msgstr "-fconstexpr-depth=<Zahl>\tGrößte Rekursionstiefe für konstante Ausdrücke angeben"
+
+#: c-family/c.opt:728
+msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
+msgstr "-fno-deduce-init-list\tUnterbindet die Ableitung einer std::initializer_list für den Typ-Parameter eines Templates von einer in Klammern eingeschlossenen Initialisierungsliste"
+
+#: c-family/c.opt:732 c-family/c.opt:907 common.opt:904 common.opt:1066
+#: common.opt:1337 common.opt:1603 common.opt:1639 common.opt:1724
+#: common.opt:1795 common.opt:1873 common.opt:1889 common.opt:1965
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr "Tut nichts. Für Rückwärtskompatibilität erhalten."
+
+#: c-family/c.opt:736
+msgid "Preprocess directives only."
+msgstr "Nur Direktiven vorverarbeiten."
+
+#: c-family/c.opt:740
+msgid "Permit '$' as an identifier character"
+msgstr "»$« als Bezeichnerzeichen zulassen"
+
+#: c-family/c.opt:747
+msgid "Generate code to check exception specifications"
+msgstr "Code zur Überprüfung von Exception-Spezifikationen erzeugen"
+
+#: c-family/c.opt:754
+msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "-fexec-charset=<Zeichensatz>\tAlle Zeichenketten und Zeichenkonstanten in <Zeichensatz> umwandeln"
+
+#: c-family/c.opt:758
+msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
+msgstr "Universelle Zeichennamen (\\u und \\U) in Bezeichnern zulassen"
+
+#: c-family/c.opt:762
+msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
+msgstr "-finput-charset=<Zeichensatz>\tStandard-Zeichensatz für Quelldateien angeben"
+
+#: c-family/c.opt:770
+msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
+msgstr "Sichtbarkeitsbereich der Variablen aus einer for-Initialisierungs-Anweisung ist für die Schleife lokal"
+
+#: c-family/c.opt:774
+msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
+msgstr "Nicht annehmen, dass Standard-C-Bibliotheken und »main« vorhanden sind"
+
+#: c-family/c.opt:778
+msgid "Recognize GNU-defined keywords"
+msgstr "GNU-definierte Schlüsselworte erkennen"
+
+#: c-family/c.opt:782
+msgid "Generate code for GNU runtime environment"
+msgstr "Code für die GNU-Laufzeitumgebung erzeugen"
+
+#: c-family/c.opt:786
+msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
+msgstr "Traditionelle GNU-Semantik für Inline-Funktionen verwenden"
+
+#: c-family/c.opt:792
+msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
+msgstr "-fhandle-exceptions wurde in -fexceptions umbenannt (und ist nun voreingestellt)"
+
+#: c-family/c.opt:799
+msgid "Assume normal C execution environment"
+msgstr "Normale C-Ausführungsumgebung vermuten"
+
+#: c-family/c.opt:807
+msgid "Export functions even if they can be inlined"
+msgstr "Funktionen exportieren, auch wenn sie »inline« sein können"
+
+#: c-family/c.opt:811
+msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
+msgstr "Implizite Instantiierungen von »inline«-Templates ausgeben"
+
+#: c-family/c.opt:815
+msgid "Emit implicit instantiations of templates"
+msgstr "Implizite Instantiierungen von Templates ausgeben"
+
+#: c-family/c.opt:819
+msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
+msgstr "Friend-Funktionen in umgebenden Namensraum einfügen"
+
+#: c-family/c.opt:823
+msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:830
+msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
+msgstr "Implizite Umwandlungen zwischen Vektoren mit unterschiedlicher Anzahl der Teile und/oder abweichenden Elementtypen erlauben."
+
+#: c-family/c.opt:834
+msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
+msgstr "Nicht bei Verwendung von Microsoft-Erweiterungen warnen"
+
+#: c-family/c.opt:844
+msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
+msgstr "Code für die NeXT (Apple Mac OS X) Laufzeitumgebung erzeugen"
+
+#: c-family/c.opt:848
+msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
+msgstr "Annehmen, dass Empfänger von Objective-C-Nachrichten Null sein können"
+
+#: c-family/c.opt:858
+msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:862
+msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:868
+msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
+msgstr "Wenn nötig, spezielle Objective-C-Methoden zur Initialisierung/Zerstörung von nicht-POD C++ ivars, erzeugen"
+
+#: c-family/c.opt:872
+msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
+msgstr "Schnelle Sprünge zum Nachrichten-Dispatcher erlauben"
+
+#: c-family/c.opt:878
+msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
+msgstr "Objective-C-Ausnahme- und -Synchronisations-Syntax einschalten"
+
+#: c-family/c.opt:882
+msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
+msgstr "Garbage Collection (GC) in Objective-C/Objective-C++-Programmen einschalten"
+
+#: c-family/c.opt:886
+msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:891
+msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
+msgstr "Laufzeitbibliothek zur Objective-C setjmp-Ausnahmebehandlung einschalten"
+
+#: c-family/c.opt:895
+msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
+msgstr "Mit der in GCC 4.0 implementierten Version Objective-C 1.0 übereinstimmen"
+
+#: c-family/c.opt:899
+msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
+msgstr "OpenMP aktivieren (impliziert -frecursive in Fortran)"
+
+#: c-family/c.opt:903
+msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
+msgstr "C++-Schlüsselworte wie »compl« und »xor« erkennen"
+
+#: c-family/c.opt:914
+msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
+msgstr "PCH-Dateien suchen und verwenden, sogar bei Vorverarbeitung"
+
+#: c-family/c.opt:918
+msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
+msgstr "Übereinstimmungsfehler zu Warnungen degradieren"
+
+#: c-family/c.opt:922
+msgid "Enable Plan 9 language extensions"
+msgstr "Plan 9 Spracherweiterungen zulassen"
+
+#: c-family/c.opt:926
+msgid "Treat the input file as already preprocessed"
+msgstr "Die Eingabedatei als bereits vorverarbeitet behandeln"
+
+#: c-family/c.opt:930
+msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
+msgstr "-fno-pretty-templates Template-Spezialisierungen nicht für die Ausgabe umformatieren als Template-Signatur gefolgt von den Argumenten"
+
+#: c-family/c.opt:934
+msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
+msgstr "Im Fix-and-Continue-Modus verwendet, um anzuzeigen, dass Objektdateien zur Laufzeit eingetauscht werden können (»swap«)"
+
+#: c-family/c.opt:938
+msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgstr "Automatische Template-Instantiierung einschalten"
+
+#: c-family/c.opt:942
+msgid "Generate run time type descriptor information"
+msgstr "Informationen zur Typbeschreibung zur Laufzeit erzeugen"
+
+#: c-family/c.opt:946
+msgid "Use the same size for double as for float"
+msgstr "Für double die gleiche Breite wie für float verwenden"
+
+#: c-family/c.opt:950
+msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
+msgstr "Den schmalstmöglichen Ganzzahltyp für Aufzählungstypen verwenden"
+
+#: c-family/c.opt:954
+msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
+msgstr "Den für »wchar_t« zugrundeliegenden Typen auf »unsigned short« zwingen"
+
+#: c-family/c.opt:958
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
+msgstr "Wenn »signed« und »unsigned« nicht angegeben wurden, das Bitfeld vorzeichenbehaftet machen"
+
+#: c-family/c.opt:962
+msgid "Make \"char\" signed by default"
+msgstr "Macht »char« standardmäßig vorzeichenbehaftet"
+
+#: c-family/c.opt:969
+msgid "Display statistics accumulated during compilation"
+msgstr "Während der Übersetzung angesammelte Statistik anzeigen"
+
+#: c-family/c.opt:973
+msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
+msgstr "Nimmt an, dass die Werte einer Aufzählung immer im kleinsten Bereich des Typs liegen"
+
+#: c-family/c.opt:980
+msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
+msgstr "-ftabstop=<Zahl>\tTabulatorentfernungen für Spaltenmeldungen"
+
+#: c-family/c.opt:987
+msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
+msgstr "-ftemplate-depth=<Zahl>\tGrößte Template-Instantiierungstiefe angeben"
+
+#: c-family/c.opt:994
+msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
+msgstr "-fno-threadsafe-statics\tKeinen threadsicheren Code für Initialisierung lokaler statischer Objekte erzeugen"
+
+#: c-family/c.opt:998
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
+msgstr "Wenn »signed« und »unsigned« nicht gegeben sind, das Bitfeld vorzeichenlos machen"
+
+#: c-family/c.opt:1002
+msgid "Make \"char\" unsigned by default"
+msgstr "»char« standardmäßig vorzeichenlos machen"
+
+#: c-family/c.opt:1006
+msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
+msgstr "__cxa_atexit verwenden, um Destruktoren zu registrieren"
+
+#: c-family/c.opt:1010
+msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
+msgstr "__cxa_get_exception_ptr in Ausnahmebehandlung verwenden"
+
+#: c-family/c.opt:1014
+msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
+msgstr "Alle inline-Methoden mit versteckter Sichtbarkeit markieren"
+
+#: c-family/c.opt:1018
+msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
+msgstr "Sichtbarkeit wird geändert, um standardmäßig zu Microsoft Visual Studio zu passen"
+
+#: c-family/c.opt:1030
+msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
+msgstr "Common-ähnliche Symbole als schwache Symbole ausgeben"
+
+#: c-family/c.opt:1034
+msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "-fwide-exec-charset=<Zeichensatz>\tAlle Wide-Zeichenketten und -konstanten in Zeichenmenge <Zeichensatz> umwandeln"
+
+#: c-family/c.opt:1038
+msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
+msgstr "Eine auf das aktuelle Verzeichnis verweisende #line-Anweisung erzeugen"
+
+#: c-family/c.opt:1046
+msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
+msgstr "Lockeres Nachschlagen von Klassen (mit objc_getClass()) für Verwendung im Null-Verknüpfungs-Modus erzeugen"
+
+#: c-family/c.opt:1050
+msgid "Dump declarations to a .decl file"
+msgstr "Deklaration in .decl-Datei ausgeben"
+
+#: c-family/c.opt:1054
+msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
+msgstr "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressiv reduzierte Debuginfo für Strukturen"
+
+#: c-family/c.opt:1058
+msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
+msgstr "-femit-struct-debug-reduced\tKonservativ reduzierte Debuginfo für Strukturen"
+
+#: c-family/c.opt:1062
+msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
+msgstr "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>Ausführliche reduzierte Debuginfo für Strukturen"
+
+#: c-family/c.opt:1066
+msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr "-idirafter <Verzeichnis>\t<Verzeichnis> an das Ende des System-Einfügepfades anfügen"
+
+#: c-family/c.opt:1070
+msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
+msgstr "-imacros <Datei>\tDefinition von Makros in <Datei> akzeptieren"
+
+#: c-family/c.opt:1074
+msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
+msgstr "-imultilib <Verzeichnis>\t<Verzeichnis> als Multilib-include-Verzeichnis setzen"
+
+#: c-family/c.opt:1078
+msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
+msgstr "-include <Datei>\tInhalt von <Datei> vor anderen Dateien einfügen"
+
+#: c-family/c.opt:1082
+msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
+msgstr "-iprefix <Pfad>\t<Pfad> als ein Präfix für die nächsten zwei Optionen angeben"
+
+#: c-family/c.opt:1086
+msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
+msgstr "-isysroot <verzeichnis>\t<Verzeichnis> als System-Wurzelverzeichnis setzen"
+
+#: c-family/c.opt:1090
+msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
+msgstr "-isystem <Verzeichnis>\t<Verzeichnis> an den Anfang des System-Einfügepfades anfügen"
+
+#: c-family/c.opt:1094
+msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
+msgstr "-iquote <Verzeichnis>\t<Verzeichnis> am Ende des Einfügepfades in Anführungszeichen anfügen"
+
+#: c-family/c.opt:1098
+msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr "-iwithprefix <Verzeichnis>\t<Verzeichnis> an das Ende des System-Einfügepfades anfügen"
+
+#: c-family/c.opt:1102
+msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr "-iwithprefixbefore <Verz>\t<Verz> an das Ende des Haupt-Einfügepfades anfügen"
+
+#: c-family/c.opt:1112
+msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
+msgstr "Standard-System-Einfügepfade nicht durchsuchen (die mit -isystem angegebenen werden trotzdem noch verwendet)"
+
+#: c-family/c.opt:1116
+msgid "Do not search standard system include directories for C++"
+msgstr "Standard-System-Einfügeverzeichnisse nicht für C++ durchsuchen"
+
+#: c-family/c.opt:1132
+msgid "Generate C header of platform-specific features"
+msgstr "C-Header mit Plattform-spezifischen Merkmalen erzeugen"
+
+#: c-family/c.opt:1136
+msgid "Remap file names when including files"
+msgstr "Dateinamen beim Einfügen von Dateien neu abbilden"
+
+#: c-family/c.opt:1140 c-family/c.opt:1144
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum"
+msgstr "Mit dem Standard ISO 1998 C++ (mit technischen Korrekturen 2003 überarbeitet) übereinstimmen"
+
+#: c-family/c.opt:1148
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
+msgstr "Mit dem Standard ISO 1998 C++ mit geeigneten Erweiterungen übereinstimmen"
+
+#: c-family/c.opt:1155
+msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)"
+msgstr "Mit dem Standard Draft ISO 201X (experimentelle und unvollstänndige Unterstützung) übereinstimmen"
+
+#: c-family/c.opt:1159 c-family/c.opt:1163 c-family/c.opt:1206
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
+msgstr "Mit dem Standard ISO 1990 C übereinstimmen"
+
+#: c-family/c.opt:1167 c-family/c.opt:1214
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
+msgstr "Mit dem Standard ISO 1999 C übereinstimmen"
+
+#: c-family/c.opt:1171
+msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
+msgstr "Veraltet zugunsten von -std=c99"
+
+#: c-family/c.opt:1175
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgstr "Mit dem Standard ISO 1998 C++ mit GNU-Erweiterungen übereinstimmen"
+
+#: c-family/c.opt:1179
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
+msgstr "Mit dem Standard ISO 1998 C++ mit GNU-Erweiterungen übereinstimmen und"
+
+#: c-family/c.opt:1186
+msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
+msgstr "Mit dem Entwurf des C Standards ISO 201X mit GNU-Erweiterungen (experimentelle und unvollstänndige Unterstützung) übereinstimmen"
+
+#: c-family/c.opt:1190 c-family/c.opt:1194
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
+msgstr "Mit dem Standard ISO 1990 C mit GNU-Erweiterungen übereinstimmen"
+
+#: c-family/c.opt:1198
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
+msgstr "Mit dem Standard ISO 1999 C mit GNU-Erweiterungen übereinstimmen"
+
+#: c-family/c.opt:1202
+msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
+msgstr "Veraltet zugunsten von -std=gnu99"
+
+#: c-family/c.opt:1210
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgstr "Mit dem Standard ISO 1990 C, wie 1994 erweitert, übereinstimmen"
+
+#: c-family/c.opt:1218
+msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
+msgstr "Veraltet zugunsten von -std=iso9899:1999"
+
+#: c-family/c.opt:1225
+msgid "Enable traditional preprocessing"
+msgstr "Traditionelle Vorverarbeitung einschalten"
+
+#: c-family/c.opt:1229
+msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
+msgstr "-trigraphs\tTrigraphs nach ISO C unterstützen"
+
+#: c-family/c.opt:1233
+msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
+msgstr "Keine system- oder GCC-spezifischen Makros vordefinieren"
+
+#: go/lang.opt:42
+msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
+msgstr "-fgo-dump-<Typ>\tInterne Information des Go-Frontends in Datei ausgeben"
+
+#: go/lang.opt:46
+msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
+msgstr "-fgo-prefix=<Zeichenkette>\tSetzt den paketspezifischen Präfix für exportierte Go-Namen"
+
+#: go/lang.opt:50
+msgid "Functions which return values must end with return statements"
+msgstr "Funktionen die Werte zurück geben müssen mit return-Anweisungen enden"
+
+#: lto/lang.opt:29
+msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
+msgstr "Den Bindezeitoptimierer im lokalen Transformationsmodus (LTRANS) laufen lassen."
+
+#: lto/lang.opt:33
+msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
+msgstr "Gibt die Datei an, welche die Liste der von LTRANS ausgegebenen Dateien geschrieben wird."
+
+#: lto/lang.opt:37
+msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
+msgstr "Den Bindezeitoptimierer im Modus »komplettes Programm« (WPA) laufen lassen."
+
+#: lto/lang.opt:41
+msgid "The resolution file"
+msgstr "Die Datei mit den Auflösungen"
+
+#: common.opt:259
+msgid "Display this information"
+msgstr "Diese Informationen anzeigen"
+
+#: common.opt:263
+msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options. <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
+msgstr "--help=<Klasse>\tBeschreibungen für eine bestimmte Klasse von Optionen anzeigen. <Klasse> ist ein oder mehrere Elemente aus optimizers, target, warnings, undocumented, param"
+
+#: common.opt:375
+msgid "Alias for --help=target"
+msgstr "Alias für --help=target"
+
+#: common.opt:400
+msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
+msgstr "--param <Param>=<Wert>\tParameter <Param> auf <Wert> setzen. Siehe unten für komplette Parameterliste"
+
+#: common.opt:428
+msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
+msgstr "-O<Zahl>\tOptimierungsstufe auf <Zahl> setzen"
+
+#: common.opt:432
+msgid "Optimize for space rather than speed"
+msgstr "Auf Größe statt Geschwindigkeit optimieren"
+
+#: common.opt:436
+msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
+msgstr "Optimiert auf Geschwindigkeit unter Missachtung genauer Standardkonformität"
+
+#: common.opt:476
+msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgstr "Dieser Schalter ist veraltet; stattdessen -Wextra verwenden"
+
+#: common.opt:489
+msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
+msgstr "Bei zurückgegebenen Strukturen, Unions oder Feldern warnen"
+
+#: common.opt:493
+msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
+msgstr "Warnen, wenn auf ein Feld außerhalb der Grenzen zugegriffen wird"
+
+#: common.opt:497
+msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
+msgstr "Bei unpassender Attributverwendung warnen"
+
+#: common.opt:501
+msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
+msgstr "Warnen, wenn Zeigerumwandlungen die Ausrichtung vergrößern"
+
+#: common.opt:505
+msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
+msgstr "Warnen, wenn eine #warning-Anweisung verwendet wird"
+
+#: common.opt:509
+msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
+msgstr "Bei Verwendungen von Deklarationen mit __attribute__((deprecated)) warnen"
+
+#: common.opt:513
+msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
+msgstr "Warnen, wenn ein Optimierungsdurchgang ausgeschaltet ist"
+
+#: common.opt:517
+msgid "Treat all warnings as errors"
+msgstr "Alle Warnungen als Fehler behandeln"
+
+#: common.opt:521
+msgid "Treat specified warning as error"
+msgstr "Angegebene Warnung als Fehler behandeln"
+
+#: common.opt:525
+msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
+msgstr "Zusätzliche (möglicherweise ungewollte) Warnungen ausgeben"
+
+#: common.opt:529
+msgid "Exit on the first error occurred"
+msgstr "Beim ersten auftretenden Fehler beenden"
+
+#: common.opt:533
+msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
+msgstr "-Wframe-larger-than=<Anzahl>\tWarnen, wenn der Stapelrahmen einer Funktion mehr als <Anzahl> Bytes benötigt"
+
+#: common.opt:537
+msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
+msgstr "Warnen, wenn eine inline-Funktion nicht als solche erzeugt werden kann"
+
+#: common.opt:544
+msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
+msgstr "-Wlarger-than=<Anzahl>\tWarnen, wenn ein Objekt größer als <Anzahl> Bytes ist"
+
+#: common.opt:548
+msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
+msgstr "Warnen, wenn Schleife wegen nichttrivialer Annahmen nicht optimiert werden kann."
+
+#: common.opt:552 common.opt:604
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgstr "Bei Funktionen, die Kandidaten für __attribute__((noreturn)) sind, warnen"
+
+#: common.opt:556
+msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
+msgstr "Bei nicht von -fmudflap instrumentierten Konstrukten warnen"
+
+#: common.opt:560
+msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
+msgstr "Bei Überlauf in arithmetischen Ausdrücken warnen"
+
+#: common.opt:564
+msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
+msgstr "Warnen, wenn das »packed«-Attribut keine Auswirkung auf Strukturanordnung hat"
+
+#: common.opt:568
+msgid "Warn when padding is required to align structure members"
+msgstr "Warnen, wenn Auffüllen benötigt wird, um Strukturelemente auszurichten"
+
+#: common.opt:572
+msgid "Warn when one local variable shadows another"
+msgstr "Warnen, wenn eine lokale Variable eine andere überdeckt"
+
+#: common.opt:576
+msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
+msgstr "Warnen, wenn Stackzerstörungsschutz nicht ausgegeben wird"
+
+#: common.opt:580 common.opt:584
+msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
+msgstr "Bei Code warnen, der strict-aliasing-Regeln verletzen könnte"
+
+#: common.opt:588 common.opt:592
+msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
+msgstr "Bei Optimierungen, die annehmen, dass vorzeichenbehafteter Überlauf undefiniert ist, warnen"
+
+#: common.opt:596
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
+msgstr "Bei Funktionen, die Kandidaten für __attribute__((const)) sein könnten, warnen"
+
+#: common.opt:600
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
+msgstr "Bei Funktionen, die Kandidaten für __attribute__((pure)) sein könnten, warnen"
+
+#: common.opt:608
+msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
+msgstr "Bei aufgezählten »switch«-Anweisungen ohne »default«, denen ein Fall fehlt, warnen"
+
+#: common.opt:612
+msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
+msgstr "Bei aufgezählten »switch«-Anweisungen ohne »default«-Anweisung warnen"
+
+#: common.opt:616
+msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
+msgstr "Bei aufgezählten »switch«-Anweisungen, denen ein bestimmter Fall fehlt, warnen"
+
+#: common.opt:620
+msgid "Do not suppress warnings from system headers"
+msgstr "Nicht Warnungen von System-Headern unterdrücken"
+
+#: common.opt:624
+msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
+msgstr "Warnen, wenn ein Trampolin generiert wird"
+
+#: common.opt:628
+msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
+msgstr "Warnen, wenn ein Vergleich durch beschränkten Wertebereich des Datentyps stets »wahr« oder »unwahr« ist"
+
+#: common.opt:632
+msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
+msgstr "Bei nicht initialisierten automatischen Variablen warnen"
+
+#: common.opt:636 common.opt:793 common.opt:797 common.opt:801 common.opt:805
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr "Tut nichts. Für Rückwärtskompatibilität erhalten."
+
+#: common.opt:640
+msgid "Enable all -Wunused- warnings"
+msgstr "Alle -Wunused- Warnungen einschalten"
+
+#: common.opt:644
+msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
+msgstr "Warnen, wenn ein Funktionsparameter zwar gesetzt aber nicht verwendet wird"
+
+#: common.opt:648
+msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
+msgstr "Warnen, wenn eine Variable zwar gesetzt aber nicht verwendet wird"
+
+#: common.opt:652
+msgid "Warn when a function is unused"
+msgstr "Warnen, wenn eine Funktion ungenutzt bleibt"
+
+#: common.opt:656
+msgid "Warn when a label is unused"
+msgstr "Warnen, wenn eine Marke ungenutzt bleibt"
+
+#: common.opt:660
+msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgstr "Warnen, wenn ein Funktionsparameter nicht verwendet wird"
+
+#: common.opt:664
+msgid "Warn when an expression value is unused"
+msgstr "Warnen, wenn ein Ausdruckswert nicht verwendet wird"
+
+#: common.opt:668
+msgid "Warn when a variable is unused"
+msgstr "Warnen, wenn eine Variable nicht verwendet wird"
+
+#: common.opt:672
+msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
+msgstr "Warnen, wenn Profile in -fprofile-use nicht zueinander passen"
+
+#: common.opt:688
+msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
+msgstr "-aux-info <Datei>\tDeklarationsinformationen in <Datei> ausgeben"
+
+#: common.opt:707
+msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
+msgstr "-d<Buchstaben>\tAusgaben von bestimmten Durchläufen des Kompilers einschalten"
+
+#: common.opt:711
+msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
+msgstr "-dumpbase <Datei>\tDen Basis-Dateinamen für Ausgaben setzen"
+
+#: common.opt:715
+msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
+msgstr "-dumpdir <verzeichnis>\tDen Basis-verzeichnisnamen für Ausgaben setzen"
+
+#: common.opt:765
+msgid "Align the start of functions"
+msgstr "Funktionsanfänge ausrichten"
+
+#: common.opt:772
+msgid "Align labels which are only reached by jumping"
+msgstr "Marken ausrichten, die nur mit Sprüngen erreicht werden können"
+
+#: common.opt:779
+msgid "Align all labels"
+msgstr "Alle Marken ausrichten"
+
+#: common.opt:786
+msgid "Align the start of loops"
+msgstr "Schleifenanfänge ausrichten"
+
+#: common.opt:809
+msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
+msgstr "Abwicklungstabellen erzeugen, die genau an jeder Befehlsgrenze liegen"
+
+#: common.opt:813
+msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
+msgstr "auto-inc/dec-Befehle erzeugen"
+
+#: common.opt:821
+msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
+msgstr "Code zur Überprüfung der Grenzen vor Feldindizierung erzeugen"
+
+#: common.opt:825
+msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
+msgstr "Addieren, Vergleichen, Verzweigen mit Verzweigung anhand des Zählregisters ersetzen"
+
+#: common.opt:829
+msgid "Use profiling information for branch probabilities"
+msgstr "Profilierungsinformationen für Verzweigungswahrscheinlichkeiten verwenden"
+
+#: common.opt:833
+msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
+msgstr "Ladeoptimierungen für Sprungziele vor Prolog/Epilog-Behandlung ausführen"
+
+#: common.opt:837
+msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
+msgstr "Ladeoptimierung für Sprungziele nach Prolog/Epilog-Behandlung ausführen"
+
+#: common.opt:841
+msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
+msgstr "In Basis-Blöcken keine Register bei der Ziel-Lade-Bewegung wiederverwenden"
+
+#: common.opt:845
+msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
+msgstr "-fcall-saved-<Register>\t<Register> als über Funktionsgrenzen hinweg reserviert markieren"
+
+#: common.opt:849
+msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
+msgstr "-fcall-used-<Register>\t<Register> als durch Funktionsaufrufe beschädigt markieren"
+
+#: common.opt:856
+msgid "Save registers around function calls"
+msgstr "Register bei Funktionsaufrufen sichern"
+
+#: common.opt:860
+msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
+msgstr "Die Ergebnisse mehrerer Datenabhängigkeitsanalysen vergleichen."
+
+#: common.opt:864
+msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
+msgstr "Sucht Möglichkeiten, Stack-Anpassungen und Stack-Referenzen zu reduzieren."
+
+#: common.opt:868
+msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
+msgstr "Keine uninitialisierten globalen Symbole in gemeinsamen Abschnitt legen"
+
+#: common.opt:876
+msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
+msgstr "-fcompare-debug[=<Optionen>]\tMit und ohne z.B. -gtoggle kompilieren, und den Dump der finalen Anweisungen vergleichen"
+
+#: common.opt:880
+msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
+msgstr "Nur die zweite Kompilierung von -fcompare-debug laufen lassen"
+
+#: common.opt:884
+msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished"
+msgstr "Beseitigung von Vergleichen nach Registerreservierung durchführen"
+
+#: common.opt:888
+msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
+msgstr "Keine Optimierungen durchführen, die die Stackverwendung deutlich erhöhen"
+
+#: common.opt:892
+msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
+msgstr "Optimierungsdurchlauf zur Kopierübertragung von Registern durchführen"
+
+#: common.opt:896
+msgid "Perform cross-jumping optimization"
+msgstr "Optimierung zum Kreuzsprung durchführen"
+
+#: common.opt:900
+msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
+msgstr "Beim Durchlaufen von CSE: Sprüngen zu ihren Zielen folgen"
+
+#: common.opt:908
+msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
+msgstr "Schritt zur Bereichsverkleinerung auslassen, wenn komplexe Division durchgeführt wird"
+
+#: common.opt:912
+msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
+msgstr "Komplexe Multiplikation und Division folgen Fortran-Regeln"
+
+#: common.opt:916
+msgid "Place data items into their own section"
+msgstr "Datenstücke in ihren eigenen Abschnitt legen"
+
+#: common.opt:920
+msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
+msgstr "Alle verfügbaren Fehleranalysezähler mit ihren Grenzen und Werten auflisten."
+
+#: common.opt:924
+msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit. "
+msgstr "-fdbg-cnt=<Zähler>:<Grenze>[,<Zähler>:<Grenze>,...]\tGrenze des Fehlersuchzählers setzen."
+
+#: common.opt:928
+msgid "Map one directory name to another in debug information"
+msgstr "In Fehlersuchinfo einen Verzeichnisnamen auf einen anderen abbilden"
+
+#: common.opt:934
+msgid "Defer popping functions args from stack until later"
+msgstr "Zurückholen der Funktionsargumente vom Stapel bis auf weiteres hinauszögern"
+
+#: common.opt:938
+msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
+msgstr "Versuch, die Verzögerungsschlitze der Sprungbefehle auszufüllen"
+
+#: common.opt:942
+msgid "Delete useless null pointer checks"
+msgstr "Unnötige Nullzeigerprügungen löschen"
+
+#: common.opt:946
+msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
+msgstr "Versuchen, virtuelle Sprünge in direkte umzuwandeln."
+
+#: common.opt:950
+msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
+msgstr "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tWie oft soll Stelle im Quelltext beim Anfang von zeilenumgebrochener Diagnose ausgegeben werden"
+
+#: common.opt:967
+msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
+msgstr "Die geeignete Diagnosemeldung mit der Kommandozeilenoption erweitern, die sie steuert"
+
+#: common.opt:971
+msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
+msgstr "-fdump-<type>\tVerschiedene compilerinterne Informationen in eine Datei abziehen"
+
+#: common.opt:978
+msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
+msgstr "-fdump-final-insns=<Datei>\tDie Befehle am Ende der Übersetzung in Datei abziehen"
+
+#: common.opt:982
+msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
+msgstr "-fdump-go-spec=<Datei>\tAlle Deklarationen als Go-Code in <Datei> schreiben"
+
+#: common.opt:986
+msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
+msgstr "Ausgabe von Adressen in Fehlersuch-Auszügen unterdrücken"
+
+#: common.opt:990
+msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
+msgstr "Ausgabe von Befehlszahlen, Zeilennummernangaben und Adressen in Fehlersuch-Auszügen unterdrücken"
+
+#: common.opt:994
+msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
+msgstr "Ausgabe der vorigen und nächsten Befehlszahlen in Fehlersuch-Auszügen unterdrücken"
+
+#: common.opt:998
+msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
+msgstr "CFI-Tabellen über GAS-Assembler-Anweisungen einschalten"
+
+#: common.opt:1002
+msgid "Perform early inlining"
+msgstr "Frühes Inlining durchführen"
+
+#: common.opt:1006
+msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
+msgstr "DWARF2-Wiederholungsbeseitigung durchführen"
+
+#: common.opt:1010
+msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
+msgstr "Zwischenprozedurale Reduktion von Aggregaten durchführen"
+
+#: common.opt:1014 common.opt:1018
+msgid "Perform unused type elimination in debug info"
+msgstr "Beseitigung ungenutzter Typen in Info zur Fehlersuche durchführen"
+
+#: common.opt:1022
+msgid "Do not suppress C++ class debug information."
+msgstr "Keine Fehlersuchinformationen für C++-Klassen unterdrücken"
+
+#: common.opt:1026
+msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
+msgstr "Fehlersuchinformationen erzeugen um Identical Code Folding (ICF) zu unterstützen"
+
+#: common.opt:1030
+msgid "Enable exception handling"
+msgstr "Ausnahmebehandlung einschalten"
+
+#: common.opt:1034
+msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
+msgstr "Eine Reihe kleiner, aber teurer, Optimierungen durchführen"
+
+#: common.opt:1038
+msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
+msgstr "-fexcess-precision=[fast|standard]\tBehandlung überschüssiger Gleitkommagenauigkeit bestimmen"
+
+#: common.opt:1041
+#, c-format
+msgid "unknown excess precision style %qs"
+msgstr "unbekannte Art überschüssiger Genauigkeit %qs"
+
+#: common.opt:1054
+msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
+msgstr "Annahme, dass keine NaNs oder Unendlichkeiten erzeugt werden"
+
+#: common.opt:1058
+msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
+msgstr "-ffixed-<Register>\t<Register> als für den Compiler nicht verfügbar markieren"
+
+#: common.opt:1062
+msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
+msgstr "Keine floats und doubles in Registern erweiterter Genauigkeit reservieren"
+
+#: common.opt:1070
+msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
+msgstr "Schritt zur Vorwärts-Übertragung auf RTL durchführen"
+
+#: common.opt:1074
+msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1077
+#, c-format
+msgid "unknown floating point contraction style %qs"
+msgstr "unbekannte Art der Gleitkomma-Kürzung %qs"
+
+#: common.opt:1094
+msgid "Allow function addresses to be held in registers"
+msgstr "Vorhalten von Funktionsadressen in Registern erlauben"
+
+#: common.opt:1098
+msgid "Place each function into its own section"
+msgstr "Jede Funktion in ihren eigenen Abschnitt platzieren"
+
+#: common.opt:1102
+msgid "Perform global common subexpression elimination"
+msgstr "Beseitigung globaler gemeinsamer Teilausdrücke durchführen"
+
+#: common.opt:1106
+msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
+msgstr "Erweiterte Ladebewegung während Beseitigung globaler gemeinsamer Teilausdrücke durchführen"
+
+#: common.opt:1110
+msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
+msgstr "Speicherbewegung nach Beseitigung globaler gemeinsamer Teilausdrücke durchführen"
+
+#: common.opt:1114
+msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
+msgstr "Beseitigung überflüssigen Ladens nach dem Abspeichern in globalem gemeinsamem Teilausdruck durchführen"
+
+#: common.opt:1119
+msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
+msgstr "Beseitigung globaler gemeinsamer Teilausdrücke nach Registerreservierung durchführen"
+
+#: common.opt:1125
+msgid "Enable in and out of Graphite representation"
+msgstr "Ein- und Ausgabe der Graphite-Repräsentierung einschalten"
+
+#: common.opt:1129
+msgid "Enable Graphite Identity transformation"
+msgstr "Transformation der Graphite Identität einschalten"
+
+#: common.opt:1133
+msgid "Mark all loops as parallel"
+msgstr "Alle Schleifen als parallel markieren"
+
+#: common.opt:1137
+msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
+msgstr "Transformation des Loop Strip Mining einschalten"
+
+#: common.opt:1141
+msgid "Enable Loop Interchange transformation"
+msgstr "Transformation des Loop Interchange einschalten"
+
+#: common.opt:1145
+msgid "Enable Loop Blocking transformation"
+msgstr "Transformation des Loop Blocking einschalten"
+
+#: common.opt:1149
+msgid "Enable Loop Flattening transformation"
+msgstr "Transformation des Loop Flattening einschalten"
+
+#: common.opt:1153
+msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
+msgstr "Bitfeld-Zugriffe zwingen, zu ihrer Typbreite zu passen"
+
+#: common.opt:1157
+msgid "Enable guessing of branch probabilities"
+msgstr "Erraten der Sprungwahrscheinlichkeiten einschalten"
+
+#: common.opt:1165
+msgid "Process #ident directives"
+msgstr "#ident-Anweisungen verarbeiten"
+
+#: common.opt:1169
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
+msgstr "Umwandlung bedingter Sprünge in zweiglose Äquivalente durchführen"
+
+#: common.opt:1173
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgstr "Umwandlung bedingter Sprünge in bedingte Ausführung durchführen"
+
+#: common.opt:1177
+msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
+msgstr "Umwandlung bedingter Sprünge in innersten Schleifen in zweiglose Äquivalente durchführen"
+
+#: common.opt:1181
+msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
+msgstr "Ebenso if-umwandeln bedingter Sprünge, die Speicherschreiboperationen enthalten"
+
+#: common.opt:1189
+msgid "Do not generate .size directives"
+msgstr "Keine .size-Anweisungen erzeugen"
+
+#: common.opt:1193
+msgid "Perform indirect inlining"
+msgstr "Indirektes Inlining durchführen"
+
+#: common.opt:1202
+msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
+msgstr "Auf das »inline«-Schlüsselwort achten"
+
+#: common.opt:1206
+msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
+msgstr "Einfache Funktionen in ihre Aufrufer einfügen, wenn Codegröße als nicht wachsend bekannt ist"
+
+#: common.opt:1210
+msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgstr "Einfache Funktionen in ihre Aufrufer einfügen"
+
+#: common.opt:1214
+msgid "Integrate functions called once into their callers"
+msgstr "Einmal aufgerufene Funktionen in ihre Aufrufer einfügen"
+
+#: common.opt:1221
+msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
+msgstr "-finline-limit=<Zahl>\tGröße von »inline«-Funktionen auf <Zahl> beschränken"
+
+#: common.opt:1225
+msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
+msgstr "Ein- und Austritte von Funktionen beim Profilieren von Aufrufen verwenden"
+
+#: common.opt:1229
+msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions"
+msgstr "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Aufgezählte Funktionen nicht verwenden"
+
+#: common.opt:1233
+msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files"
+msgstr "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... In Dateien aufgezählte Funktionen nicht verwenden"
+
+#: common.opt:1237
+msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgstr "Zwischenprozedurale Konstantenweitergabe durchführen"
+
+#: common.opt:1241
+msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
+msgstr "Kopien erzeugen, um zwischenprozedurale Konstantenweitergabe zu verstärken"
+
+#: common.opt:1245
+msgid "Perform interprocedural profile propagation"
+msgstr "Zwischenprozedurale Profilweitergabe durchführen"
+
+#: common.opt:1249
+msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
+msgstr "Zwischenprozedurale Zeigeranalyse durchführen"
+
+#: common.opt:1253
+msgid "Discover pure and const functions"
+msgstr "Reine und konstante Funktionen entdecken"
+
+#: common.opt:1257
+msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
+msgstr "Nur-lese und nicht-adressierbare statische Variablen entdecken"
+
+#: common.opt:1261
+msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
+msgstr "Matrixanordnung aufgrund Abflachung und Transponierung durchführen"
+
+#: common.opt:1266
+msgid "Perform structure layout optimizations based"
+msgstr "Optimierungsgestützte Strukturanordnung durchführen"
+
+#: common.opt:1271
+msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
+msgstr "-fira-algorithm=[CB|priority] Verwendeten IRA-Algorithmus setzen"
+
+#: common.opt:1274
+#, c-format
+msgid "unknown IRA algorithm %qs"
+msgstr "unbekannter IRA-Algorithmus %qs"
+
+#: common.opt:1284
+msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
+msgstr "-fira-region=[one|all|mixed] Regionen für IRA setzen"
+
+#: common.opt:1287
+#, c-format
+msgid "unknown IRA region %qs"
+msgstr "unbekannte IRA-Region %qs"
+
+#: common.opt:1300
+msgid "Use IRA based register pressure calculation"
+msgstr "IRA-basierte Registerdruckkalkulation verwenden"
+
+#: common.opt:1305
+msgid "Share slots for saving different hard registers."
+msgstr "Schlitze gemeinsam verwenden, um verschiedene harte Register zu sichern."
+
+#: common.opt:1309
+msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
+msgstr "Stack-Schlitze für übergelaufene Pseudo-Register gemeinsam verwenden."
+
+#: common.opt:1313
+msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
+msgstr "-fira-verbose=<Zahl<\tStufe der IRA Diagnosemeldungen steuern."
+
+#: common.opt:1317
+msgid "Optimize induction variables on trees"
+msgstr "Induktionsvariablen auf Bäumen optimieren"
+
+#: common.opt:1321
+msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
+msgstr "Sprungtabellen für hinreichend große switch-Anweisungen verwenden"
+
+#: common.opt:1325
+msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
+msgstr "Code für Funktionen erzeugen, auch wenn sie vollständig »inline« sind"
+
+#: common.opt:1329
+msgid "Emit static const variables even if they are not used"
+msgstr "Statische konstante Variablen erzeugen, auch wenn sie nicht verwendet werden"
+
+#: common.opt:1333
+msgid "Give external symbols a leading underscore"
+msgstr "Externen Symbolen einen führenden Unterstrich geben"
+
+#: common.opt:1341
+msgid "Enable link-time optimization."
+msgstr "Optimierungen zur Linkzeit einschalten"
+
+#: common.opt:1345
+msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
+msgstr "Optimierungen zur Linkzeit mit Anzahl paralleler Jobs oder Jobserver."
+
+#: common.opt:1349
+msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1353
+msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1357
+msgid "Disable partioning and streaming"
+msgstr "Partitionierung und Streaming ausschalten"
+
+#: common.opt:1362
+msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
+msgstr "-flto-compression-level=<Stufe>\tZlib Kompressionsstufe <Stufe> für IL verwenden"
+
+#: common.opt:1366
+msgid "Report various link-time optimization statistics"
+msgstr "Verschiedene Statistiken über Linkzeit-Optimierung ausgeben"
+
+#: common.opt:1370
+msgid "Set errno after built-in math functions"
+msgstr "Nach eingebauten Mathematikfunktionen errno setzen"
+
+#: common.opt:1374
+msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
+msgstr "-fmax-errors=<Anzahl>\tHöchstzahl der zu meldenden Fehler"
+
+#: common.opt:1378
+msgid "Report on permanent memory allocation"
+msgstr "Über dauerhafte Speicherreservierung berichten"
+
+#: common.opt:1385
+msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
+msgstr "Versuchen, identische Konstanten und konstante Variablen zu verschmelzen"
+
+#: common.opt:1389
+msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
+msgstr "Versuchen, identische Konstanten über Übersetzungseinheiten hinweg zu verschmelzen"
+
+#: common.opt:1393
+msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
+msgstr "Versuchen, identische Zeichenketten zur Fehlersuche über Übersetzungseinheiten hinweg zu verschmelzen"
+
+#: common.opt:1397
+msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
+msgstr "-fmessage-length=<Anzahl>\tDiagnosemeldungen auf <Anzahl> Zeichen pro Zeile beschränken. 0 unterdrückt Zeilenumbruch"
+
+#: common.opt:1401
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
+msgstr "SMS-basierte modulo-Planung vor erstem Planungsdurchlauf durchführen"
+
+#: common.opt:1405
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
+msgstr "SMS-basierte modulo-Planung mit erlaubten Register-Bewegungen durchführen"
+
+#: common.opt:1409
+msgid "Move loop invariant computations out of loops"
+msgstr "Berechnung der Schleifeninvarianten außerhalb der Schleifen legen"
+
+#: common.opt:1413
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
+msgstr "Einsatz von Schmutzfänger-Bereichsprüfung für Single-Thread-Programm hinzufügen"
+
+#: common.opt:1417
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
+msgstr "Einsatz von Schmutzfänger-Bereichsprüfung für Multi-Thread-Programm hinzufügen"
+
+#: common.opt:1421
+msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
+msgstr "Leseoperationen ignorieren, wenn Schmutzfänger-Einsatz eingefügt wird"
+
+#: common.opt:1425
+msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
+msgstr "Den RTL-Schritt zur Entfernung toten Codes verwenden"
+
+#: common.opt:1429
+msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
+msgstr "Den RTL-Schritt zur Entfernung toter Speicherbereiche verwenden"
+
+#: common.opt:1433
+msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
+msgstr "Traditionelle Planung in Schleifen, die bereits Modulo-Planung unterzogen wurden, einschalten/ausschalten"
+
+#: common.opt:1437
+msgid "Support synchronous non-call exceptions"
+msgstr "Synchrone Nicht-Aufruf-Ausnahmen unterstützen"
+
+#: common.opt:1441
+msgid "When possible do not generate stack frames"
+msgstr "Wenn möglich, keine Stapelrahmen erzeugen"
+
+#: common.opt:1445
+msgid "Do the full register move optimization pass"
+msgstr "Den vollständigen Optimierungsdurchlauf für Registerbewegungen durchführen"
+
+#: common.opt:1449
+msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
+msgstr "Geschwister- und endrekursive Aufrufe optimieren"
+
+#: common.opt:1453
+msgid "Perform partial inlining"
+msgstr "Teilweises Inlining durchführen"
+
+#: common.opt:1457 common.opt:1461
+msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
+msgstr "Über Speicherbelegung vor zwischenprozeduraler Optimierung berichten"
+
+#: common.opt:1465
+msgid "Pack structure members together without holes"
+msgstr "Strukturelemente ohne Lücken zusammenpacken"
+
+#: common.opt:1469
+msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
+msgstr "-fpack-struct=<Zahl>\tAnfängliche größte Ausrichtung für Strukturelemente festlegen"
+
+#: common.opt:1473
+msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
+msgstr "Kleine Aggregate über Speicher, nicht Register, zurückgeben"
+
+#: common.opt:1477
+msgid "Perform loop peeling"
+msgstr "Schleifen-Schälung durchführen"
+
+#: common.opt:1481
+msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
+msgstr "Maschinenspezifische Guckloch-Optimierungen einschalten"
+
+#: common.opt:1485
+msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
+msgstr "Einen RTL-Guckloch-Durchlauf vor sched2 einschalten"
+
+#: common.opt:1489
+msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
+msgstr "Wenn möglich, lageunabhängigen Code erzeugen (large mode)"
+
+#: common.opt:1493
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
+msgstr "Wenn möglich, lageunabhängigen Code für ausführbare Dateien erzeugen (large mode)"
+
+#: common.opt:1497
+msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
+msgstr "Wenn möglich, positionsunabhängigen Code erzeugen (small mode)"
+
+#: common.opt:1501
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
+msgstr "Wenn möglich, positionsunabhängigen Code für ausführbare Dateien erzeugen (small mode)"
+
+#: common.opt:1505
+msgid "Specify a plugin to load"
+msgstr "Zu ladendes Plugin angeben"
+
+#: common.opt:1509
+msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
+msgstr "-fplugin-arg-<Name>-<Schlüssel>[=<Wert>]\tArgument <Schlüssel>=<Wert> für Plugin <Name> angeben"
+
+#: common.opt:1513
+msgid "Run predictive commoning optimization."
+msgstr "Vorhersehende vereinheitlichende Optimierung durchlaufen."
+
+#: common.opt:1517
+msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
+msgstr "Wenn verfügbar, Prefetch-Befehle für Felder in Schleifen erzeugen"
+
+#: common.opt:1521
+msgid "Enable basic program profiling code"
+msgstr "Einfachen Programm-Profilierungscode einschalten"
+
+#: common.opt:1525
+msgid "Insert arc-based program profiling code"
+msgstr "Arc-basierten Programm-Profilierungscode einfügen"
+
+#: common.opt:1529
+msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1534
+msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1538
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
+msgstr "Allgemeine Optionen zum Erzeugen von Profil-Info für Profil-Feedback-gerichtete Optimierungen einschalten"
+
+#: common.opt:1542
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr "Allgemeine Optionen zum Erzeugen von Profil-Info für Profil-Feedback-gerichtete Optimierungen einschalten, und -fprofile-dir= setzen"
+
+#: common.opt:1546
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
+msgstr "Allgemeine Optionen zum Durchführen von Profil-Feedback-gerichteten Optimierungen einschalten"
+
+#: common.opt:1550
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr "Allgemeine Optionen zum Durchführen von Profil-Feedback-gerichteten Optimierungen einschalten, und -fprofile-dir= setzen"
+
+#: common.opt:1554
+msgid "Insert code to profile values of expressions"
+msgstr "Code in Profilwerte von Ausdrücken einfügen"
+
+#: common.opt:1561
+msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
+msgstr "-frandom-seed=<Zeichenkette>\tÜbersetzung mit <Zeichenkette> reproduzierbar machen"
+
+#: common.opt:1571
+msgid "Record gcc command line switches in the object file."
+msgstr "GCC-Kommandozeilenschalter in Objektdateien aufzeichnen."
+
+#: common.opt:1575
+msgid "Return small aggregates in registers"
+msgstr "Kleine Aggregate über Register zurückgeben"
+
+#: common.opt:1579
+msgid "Enables a register move optimization"
+msgstr "Eine Registerbewegungsoptimierung einschalten"
+
+#: common.opt:1583
+msgid "Perform a register renaming optimization pass"
+msgstr "Einen Optimierungsdurchgang zur Registerumbenennung durchführen"
+
+#: common.opt:1587
+msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
+msgstr "Basisblöcke umsortieren, um Codeplatzierung zu verbessern"
+
+#: common.opt:1591
+msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
+msgstr "Basisblöcke und Partition in heiße und kalte Abschnitte umordnen"
+
+#: common.opt:1595
+msgid "Reorder functions to improve code placement"
+msgstr "Funktionen umsortieren, um Codeplatzierung zu verbessern"
+
+#: common.opt:1599
+msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
+msgstr "Einen gemeinsamen Durchlauf zur Entfernung von Teilausdrücken nach Schleifenoptimierungen hinzufügen"
+
+#: common.opt:1607
+msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
+msgstr "Optimierungen, die Standard-Rundungsverhalten für Gleitkomma annehmen, ausschalten"
+
+#: common.opt:1611
+msgid "Enable scheduling across basic blocks"
+msgstr "Planung über Basisblöcke hinaus einschalten"
+
+#: common.opt:1615
+msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1619
+msgid "Allow speculative motion of non-loads"
+msgstr "Spekulative Bewegung beim Nicht-Laden erlauben"
+
+#: common.opt:1623
+msgid "Allow speculative motion of some loads"
+msgstr "Spekulative Bewegung bei einigen Ladeoperationen erlauben"
+
+#: common.opt:1627
+msgid "Allow speculative motion of more loads"
+msgstr "Spekulative Bewegung bei mehr Ladeoperationen erlauben"
+
+#: common.opt:1631
+msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
+msgstr "-fsched-verbose=<Stufe>\tStufe der Wortfülle des Planers angeben"
+
+#: common.opt:1635
+msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
+msgstr "Wenn Planung nach dem Neuladen, dann Superblock-Planung"
+
+#: common.opt:1643
+msgid "Reschedule instructions before register allocation"
+msgstr "Befehle vor Registerbelegung neu planen"
+
+#: common.opt:1647
+msgid "Reschedule instructions after register allocation"
+msgstr "Befehle nach Registerbelegung neu planen"
+
+#: common.opt:1654
+msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1658
+msgid "Run selective scheduling after reload"
+msgstr "Ausgewählte Planung nach Neuladen laufen lassen"
+
+#: common.opt:1662
+msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1666
+msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1670
+msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1676
+msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
+msgstr "Nicht ausgereifte Planung von eingereihten Befehlen erlauben"
+
+#: common.opt:1680
+msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
+msgstr "-fsched-stalled-insns=<Anzahl>\tAnzahl der eingereihten Befehle setzen, die unausgereift geplant werden können"
+
+#: common.opt:1688
+msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr "Prüfung der Abhängigkeitsentfernung in nicht ausgereifter Planung von eingereihten Befehlen setzen"
+
+#: common.opt:1692
+msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr "-fsched-stalled-insns-dep=<Zahl>\tPrüfung der Abhängigkeitsentfernung in nicht ausgereifter Planung von eingereihten Befehlen setzen"
+
+#: common.opt:1696
+msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
+msgstr "Gruppenheuristik im Planer einschalten"
+
+#: common.opt:1700
+msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
+msgstr "Critical-Path-Heuristik im Planer einschalten"
+
+#: common.opt:1704
+msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr "Heuristik für spekulative Befehle im Planer einschalten"
+
+#: common.opt:1708
+msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
+msgstr "Rang-Heuristik im Planer einschalten"
+
+#: common.opt:1712
+msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr "Heuristik für letzte Befehle im Planer einschalten"
+
+#: common.opt:1716
+msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1720
+msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
+msgstr "Auf Daten im gleichen Abschnitt von gemeinsam benutzten Ankerpunkten zugreifen"
+
+#: common.opt:1728
+msgid "Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit extensions."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1732
+msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
+msgstr "Spaltenzahlen in Diagnose zeigen, wenn verfügbar. Standard: Ein"
+
+#: common.opt:1736
+msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
+msgstr "Von IEEE-Signalisierungs-NaNs wahrnehmbare Optimierungen ausschalten"
+
+#: common.opt:1740
+msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
+msgstr "Gleitkommaoptimierungen ausschalten, die die IEEE-Vorzeichenbehaftung von Null nicht beachten"
+
+#: common.opt:1744
+msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
+msgstr "Gleitkommakonstanten in Konstanten einfacher Genauigkeit umwandeln"
+
+#: common.opt:1748
+msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
+msgstr "Lebensdauer von Induktionsvariablen aufteilen, wenn Schleifen abgerollt werden"
+
+#: common.opt:1752
+msgid "Generate discontiguous stack frames"
+msgstr "Nicht zusammenhängende Stack-Rahmen erzeugen"
+
+#: common.opt:1756
+msgid "Split wide types into independent registers"
+msgstr "Breite Typen in unabhängige Register aufteilen"
+
+#: common.opt:1760
+msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
+msgstr "Variablenerweiterung anwenden, wenn Schleifen abgerollt werden"
+
+#: common.opt:1764
+msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
+msgstr "-fstack-check=[no|generic|specific]\tStapelprüfung in das Programm einfügen"
+
+#: common.opt:1768
+msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific"
+msgstr "Stapelprüfung in das Programm einfügen. Dasselbe wie -fstack-check=specific"
+
+#: common.opt:1775
+msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
+msgstr "-fstack-limit-register=<Register>\tWenn der Stapel über <Register> hinausgeht, abfangen (»trap«)"
+
+#: common.opt:1779
+msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
+msgstr "-fstack-limit-symbol=<Name>\tWenn der Stapel über das Symbol <Name> hinausgeht, abfangen (»trap«)"
+
+#: common.opt:1783
+msgid "Use propolice as a stack protection method"
+msgstr "Propolice als Stapelschutzmethode verwenden"
+
+#: common.opt:1787
+msgid "Use a stack protection method for every function"
+msgstr "Eine Stapelschutzmethode für jede Funktion verwenden"
+
+#: common.opt:1791
+msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
+msgstr "Information über Stapelbenutzung auf Funktionsbasis ausgeben"
+
+#: common.opt:1803
+msgid "Assume strict aliasing rules apply"
+msgstr "Annehmen, dass strenge Alias-Regeln gelten"
+
+#: common.opt:1807
+msgid "Treat signed overflow as undefined"
+msgstr "Vorzeichenbehafteten Überlauf als undefiniert behandeln"
+
+#: common.opt:1811
+msgid "Check for syntax errors, then stop"
+msgstr "Auf Syntaxfehler prüfen und anhalten"
+
+#: common.opt:1815
+msgid "Create data files needed by \"gcov\""
+msgstr "Von »gcov« benötigte Dateien anlegen"
+
+#: common.opt:1819
+msgid "Perform jump threading optimizations"
+msgstr "Sprung-Threading-Optimierungen durchführen"
+
+#: common.opt:1823
+msgid "Report the time taken by each compiler pass"
+msgstr "Benötigte Zeit für jeden Compilerdurchlauf ausgeben"
+
+#: common.opt:1827
+msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
+msgstr "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tDas standardmäßige Codeerzeugungsmodell für Thread-lokalen Speicher angeben"
+
+#: common.opt:1830
+#, c-format
+msgid "unknown TLS model %qs"
+msgstr "unbekanntes TLS-Modell %qs"
+
+#: common.opt:1846
+msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
+msgstr "Funktionen, Variablen und asms höchster Ebene umordnen"
+
+#: common.opt:1850
+msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
+msgstr "Superblockerzeugung über Ende-Vervielfältigung durchführen"
+
+#: common.opt:1857
+msgid "Assume floating-point operations can trap"
+msgstr "Annehmen, dass Gleitkommaoperationen abgefangen werden können (»trap«)"
+
+#: common.opt:1861
+msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
+msgstr "Vorzeichenbehafteten Überlauf in Addition, Subtraktion und Multiplikation abfangen (»trap«)"
+
+#: common.opt:1865
+msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
+msgstr "SSA-CCP-Optimierungen auf Bäumen einschalten"
+
+#: common.opt:1869
+msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
+msgstr "SSA-BIT-CCP-Optimierungen auf Bäumen einschalten"
+
+#: common.opt:1877
+msgid "Enable loop header copying on trees"
+msgstr "Kopieren des Schleifenkopfes auf Bäumen einschalten"
+
+#: common.opt:1881
+msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
+msgstr "Vorübergehende SSA-Speicherbereiche in Kopien mit besseren Namen ersetzen"
+
+#: common.opt:1885
+msgid "Enable copy propagation on trees"
+msgstr "Kopieweitergabe auf Bäumen einschalten"
+
+#: common.opt:1893
+msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
+msgstr "Bedingte Speicherbefehle in unbedingte umwandeln"
+
+#: common.opt:1897
+msgid "Perform conversions of switch initializations."
+msgstr "Umwandlungen von »switch«-Initialisierungen durchführen."
+
+#: common.opt:1901
+msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
+msgstr "Beseitigungsoptimierung für toten SSA-Code auf Bäumen einschalten"
+
+#: common.opt:1905
+msgid "Enable dominator optimizations"
+msgstr "Beherrscher-Optimierungen einschalten"
+
+#: common.opt:1909
+msgid "Enable dead store elimination"
+msgstr "Entfernung toter Speicherbereiche einschalten"
+
+#: common.opt:1913
+msgid "Enable forward propagation on trees"
+msgstr "Vorwärts-Übertragung auf Bäumen einschalten"
+
+#: common.opt:1917
+msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
+msgstr "Vollständige Redundanzentfernung (FRE) auf Bäumen einschalten"
+
+#: common.opt:1921
+msgid "Enable loop distribution on trees"
+msgstr "Schleifenverteilung auf Bäumen einschalten"
+
+#: common.opt:1925
+msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
+msgstr "Schleifenverteilung für in Bibliotheksaufruf umgewandelte Muster einschalten"
+
+#: common.opt:1929
+msgid "Enable loop invariant motion on trees"
+msgstr "Bewegung der Schleifeninvariante auf Bäumen einschalten"
+
+#: common.opt:1933
+msgid "Enable loop interchange transforms. Same as -floop-interchange"
+msgstr "Umwandlungen mit Schleifenaustausch einschalten. Das Gleiche wie -floop-interchange"
+
+#: common.opt:1937
+msgid "Create canonical induction variables in loops"
+msgstr "Kanonische Induktionsvariablen in Schleifen erzeugen"
+
+#: common.opt:1941
+msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgstr "Schleifenoptimierungen auf Baumebene einschalten"
+
+#: common.opt:1945
+msgid "Enable automatic parallelization of loops"
+msgstr "Automatische Parallelisierung von Schleifen einschalten"
+
+#: common.opt:1949
+msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
+msgstr "Herausziehen von Ladeoperationen aus bedingten Zeigern einschalten"
+
+#: common.opt:1953
+msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
+msgstr "SSA-PRE-Optimierungen auf Bäumen einschalten"
+
+#: common.opt:1957
+msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
+msgstr "Funktionslokale Analyse von Zeigerzielen auf Bäumen durchführen."
+
+#: common.opt:1961
+msgid "Enable reassociation on tree level"
+msgstr "Neuverbindung auf Baumebene einschalten"
+
+#: common.opt:1969
+msgid "Enable SSA code sinking on trees"
+msgstr "SSA-Codeversenkung auf Bäumen einschalten"
+
+#: common.opt:1973
+msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
+msgstr "Skalarersetzung von Aggregaten durchführen"
+
+#: common.opt:1977
+msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
+msgstr "Vorübergehende Ausdrücke im SSA-Normaldurchlauf ersetzen"
+
+#: common.opt:1981
+msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
+msgstr "Lebensdaueraufteilung während des SSA-Normaldurchlaufs durchführen"
+
+#: common.opt:1985
+msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
+msgstr "Wertebereichsweitergabe auf Bäumen durchführen"
+
+#: common.opt:1989
+msgid "Compile whole compilation unit at a time"
+msgstr "Ganze Übersetzungseinheit auf einmal übersetzen"
+
+#: common.opt:1993
+msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
+msgstr "Schleifenabwicklung durchführen, wenn Anzahl der Wiederholungen bekannt ist"
+
+#: common.opt:1997
+msgid "Perform loop unrolling for all loops"
+msgstr "Schleifenabwicklung für alle Schleifen durchführen"
+
+#: common.opt:2004
+msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
+msgstr "Bei Schleifenoptimierungen annehmen, dass sich die Schleifen normal verhalten"
+
+#: common.opt:2008
+msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
+msgstr "Optimierung für Gleitkommaarithmetik erlauben, bei möglicher Änderung von"
+
+#: common.opt:2013
+msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
+msgstr "Das gleiche wie -fassociative-math für Ausdrücke, die Division enthalten."
+
+#: common.opt:2021
+msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
+msgstr "Mathematische Optimierungen erlauben, die IEEE- oder ISO-Standards verletzen könnten"
+
+#: common.opt:2025
+msgid "Perform loop unswitching"
+msgstr "Schleifenausschaltung durchführen"
+
+#: common.opt:2029
+msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
+msgstr "Einfach Abwicklungstabellen für Ausnahmebehandlung erzeugen"
+
+#: common.opt:2041
+msgid "Perform variable tracking"
+msgstr "Variablenverfolgung durchführen"
+
+#: common.opt:2049
+msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
+msgstr "Variablenverfolgung durch Zuweisungsanmerkungen durchführen"
+
+#: common.opt:2055
+msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
+msgstr "-fvar-tracking-assignments umschalten"
+
+#: common.opt:2059
+msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
+msgstr "Variablenverfolgung durchführen und auch Variablen markieren, die uninitialisiert sind"
+
+#: common.opt:2063
+msgid "Enable loop vectorization on trees"
+msgstr "Schleifenvektorisierung auf Bäumen einschalten"
+
+#: common.opt:2067
+msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
+msgstr "Vektorisierung von Basisblöcken (SLP) auf Bäumen einschalten"
+
+#: common.opt:2071
+msgid "Enable use of cost model in vectorization"
+msgstr "Verwendung des Kostenmodells in Vektorisierung einschalten"
+
+#: common.opt:2075
+msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
+msgstr "Schleifenversionierung bei Schleifenvektorisierung auf Bäumen einschalten"
+
+#: common.opt:2079
+msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
+msgstr "-ftree-vectorizer-verbose=<Zahl>\tStufe der Wortfülle des Vektorisierers setzen"
+
+#: common.opt:2083
+msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
+msgstr "Kopieweitergabe von Informationen über Skalar-Evolution einschalten."
+
+#: common.opt:2093
+msgid "Add extra commentary to assembler output"
+msgstr "Zusätzlichen Kommentar an Assemblerausgabe anfügen"
+
+#: common.opt:2097
+msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
+msgstr "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tStandard-Symbolsichtbarkeit setzen"
+
+#: common.opt:2100
+#, c-format
+msgid "unrecognized visibility value %qs"
+msgstr "unbekannter Sichtbarkeitswert %qs"
+
+#: common.opt:2116
+msgid "Use expression value profiles in optimizations"
+msgstr "Profile von Ausdruckswerten in Optimierungen verwenden"
+
+#: common.opt:2120
+msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
+msgstr "Netze konstruieren und nicht zusammenhängende Verwendungen einzelner Variablen aufteilen"
+
+#: common.opt:2124
+msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
+msgstr "Beseitigung von bedingt totem Code für Aufrufe eingebauter Funktionen einschalten"
+
+#: common.opt:2128
+msgid "Perform whole program optimizations"
+msgstr "Gesamtprogrammoptimierung durchführen"
+
+#: common.opt:2132
+msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
+msgstr "Annehmen, dass vorzeichenbehaftete arithmetische Überläufe regulär überschlagen"
+
+#: common.opt:2136
+msgid "Put zero initialized data in the bss section"
+msgstr "Null-initialisierte Daten in den bss-Abschnitt legen"
+
+#: common.opt:2140
+msgid "Generate debug information in default format"
+msgstr "Fehlersuchinformationen im Standardformat erzeugen"
+
+#: common.opt:2144
+msgid "Generate debug information in COFF format"
+msgstr "Fehlersuchinformationen im COFF-Format erzeugen"
+
+#: common.opt:2148
+msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
+msgstr "Fehlersuchinformationen im DWARFv2-Format (oder neuer) erzeugen"
+
+#: common.opt:2152
+msgid "Generate debug information in default extended format"
+msgstr "Fehlersuchinformationen im erweiterten Standardformat erzeugen"
+
+#: common.opt:2156
+msgid "Generate debug information in STABS format"
+msgstr "Fehlersuchinformationen im STABS-Format erzeugen"
+
+#: common.opt:2160
+msgid "Generate debug information in extended STABS format"
+msgstr "Fehlersuchinformationen im erweiterten STABS-Format erzeugen"
+
+#: common.opt:2164
+msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr "DWARF-Ergänzungen über gewählte Version hinaus ausgeben"
+
+#: common.opt:2168
+msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr "Keine DWARF-Ergänzungen über gewählte Version hinaus ausgeben"
+
+#: common.opt:2172
+msgid "Toggle debug information generation"
+msgstr "Erzeugung von Fehlersuchinformationen umschalten"
+
+#: common.opt:2176
+msgid "Generate debug information in VMS format"
+msgstr "Fehlersuchinformationen im VMS-Format erzeugen"
+
+#: common.opt:2180
+msgid "Generate debug information in XCOFF format"
+msgstr "Fehlersuchinformationen im XCOFF-Format erzeugen"
+
+#: common.opt:2184
+msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
+msgstr "Fehlersuchinformationen im erweiterten XCOFF-Format erzeugen"
+
+#: common.opt:2191
+msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
+msgstr "-iplugindir=<Verz>\t<Verz> als Standard-Plugin-Verzeichnis setzen"
+
+#: common.opt:2213
+msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
+msgstr "-o <Datei>\tAusgabe in <Datei> schreiben"
+
+#: common.opt:2217
+msgid "Enable function profiling"
+msgstr "Funktionsprofilierung einschalten"
+
+#: common.opt:2224
+msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
+msgstr "Für strikte Standardbefolgung benötigte Warnungen ausgeben"
+
+#: common.opt:2228
+msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
+msgstr "Wie -pedantic, aber als Fehler ausgeben"
+
+#: common.opt:2265
+msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
+msgstr "Nicht übersetzte Funktionen oder gestoppte Zeit ausgeben"
+
+#: common.opt:2297
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Wortreiche Ausgabe einschalten"
+
+#: common.opt:2301
+msgid "Display the compiler's version"
+msgstr "Compiler-Version anzeigen"
+
+#: common.opt:2305
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "Warnungen unterdrücken"
+
+#: common.opt:2315
+msgid "Create a shared library"
+msgstr "Shared Library erzeugen"
+
+#: common.opt:2348
+msgid "Create a position independent executable"
+msgstr "Eine lageunabhängige ausführbare Datei erzeugen"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:882
+msgid "invalid use of type"
+msgstr "ungültige Typ-Verwendung"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:1992 go/gofrontend/expressions.cc:2686
+msgid "floating point constant truncated to integer"
+msgstr "Gleitkommakonstante auf Ganzzahl abgeschnitten"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2566 go/gofrontend/expressions.cc:2636
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2652
+msgid "constant refers to itself"
+msgstr "Konstante verweist auf sich selbst"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4043
+msgid "expected numeric type"
+msgstr "numerischer Typ erwartet"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4050
+msgid "expected integer or boolean type"
+msgstr "Ganzzahlausdruck oder boolscher Typ erwartet"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4055
+msgid "invalid operand for unary %<&%>"
+msgstr "ungültiger Operand für unäres %<&%>"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4063
+msgid "expected pointer"
+msgstr "Zeiger erwartet"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5456 go/gofrontend/expressions.cc:5707
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5723
+msgid "incompatible types in binary expression"
+msgstr "inkompatible Typen in binärem Ausdruck"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5736
+msgid "shift of non-integer operand"
+msgstr "Schiebeoperation eines Nicht-Ganzzahloperanden"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5741
+msgid "shift count not unsigned integer"
+msgstr "Schiebeweite ist keine vorzeichenlose Ganzzahl"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5750
+msgid "negative shift count"
+msgstr "negative Schiebeweite"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6433
+msgid "object is not a method"
+msgstr "Objekt ist keine Methode"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6442
+msgid "method type does not match object type"
+msgstr "Methodentyp passt nicht zum Objekttyp"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6690 go/gofrontend/expressions.cc:6709
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7348 go/gofrontend/expressions.cc:7487
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7530 go/gofrontend/expressions.cc:7568
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8603 go/gofrontend/expressions.cc:8624
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "Nicht genug Argumente"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6692 go/gofrontend/expressions.cc:7353
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7470 go/gofrontend/expressions.cc:7492
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7535 go/gofrontend/expressions.cc:7570
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8357 go/gofrontend/expressions.cc:8606
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8617
+msgid "too many arguments"
+msgstr "zu viele Argumente"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7395
+msgid "argument must be array or slice or channel"
+msgstr "Argument muss Feld oder Scheibe oder Kanal sein"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7405
+msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
+msgstr "Argument muss Zeichenkette oder Feld oder Scheibe oder Abbildung oder Kanal sein"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7446
+msgid "unsupported argument type to builtin function"
+msgstr "nicht unterstützter Argumenttyp für eingebaute Funktion"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7458
+msgid "argument must be channel"
+msgstr "Argument muss ein Kanal sein"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7478
+msgid "argument must be a field reference"
+msgstr "Argument muss eine Feldreferenz sein"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7505
+msgid "left argument must be a slice"
+msgstr "linkes Argument muss eine Scheibe sein"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7516
+msgid "right argument must be a slice or a string"
+msgstr "rechtes Argument muss eine Scheibe oder Zeichenkette sein"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7521
+msgid "element types must be the same"
+msgstr "Elementtypen müssen dieselben sein"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7543
+msgid "arguments 1 and 2 have different types"
+msgstr "Argumente 1 und 2 haben verschiedene Typen"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7560
+msgid "argument must have complex type"
+msgstr "Argument muss komplexen Typen haben"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7578
+msgid "complex arguments must have identical types"
+msgstr "komplexe Argumente müssen identische Typen haben"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7580
+msgid "complex arguments must have floating-point type"
+msgstr "komplexe Argumente müssen Gleitkommatyp haben"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8560
+msgid "expected function"
+msgstr "Funktion erwartet"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8571
+msgid "method call without object"
+msgstr "Methodenaufruf ohne Objekt"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8584
+msgid "incompatible type for receiver"
+msgstr "inkompatible Typen für Empfänger"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8982 go/gofrontend/expressions.cc:8995
+msgid "number of results does not match number of values"
+msgstr "Anzahl der Ergebnisse passt nicht zur Anzahl der Werte"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9246 go/gofrontend/expressions.cc:9625
+msgid "index must be integer"
+msgstr "Index muss eine Ganzzahl sein"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9250 go/gofrontend/expressions.cc:9629
+msgid "slice end must be integer"
+msgstr "Scheibenende muss eine Ganzzahl sein"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9305
+msgid "array is not addressable"
+msgstr "Feld ist nicht adressierbar"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9844
+msgid "incompatible type for map index"
+msgstr "inkompatible Typen für Abbildungsindex"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10163
+msgid "expected interface or pointer to interface"
+msgstr "Schnittstelle oder Zeiger auf Schnittstelle erwartet"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10468
+msgid "invalid new of function type"
+msgstr "ungültiges »new« von Funktionstyp"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10573
+msgid "invalid type for make function"
+msgstr "ungültiger Typ für »make«-Funktion"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10732
+msgid "too many expressions for struct"
+msgstr "zu viele Ausdrücke für Struktur"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10745
+msgid "too few expressions for struct"
+msgstr "zu wenig Ausdrücke für Struktur"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:11009
+msgid "too many elements in composite literal"
+msgstr "zu viele Elemente in zusammengesetztem Literal"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12139 go/gofrontend/expressions.cc:12147
+msgid "invalid unsafe.Pointer conversion"
+msgstr "ungültige »unsafe.Pointer«-Umwandlung"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12152 go/gofrontend/statements.cc:1349
+msgid "type assertion only valid for interface types"
+msgstr "Typbehauptung nur gültig für Schnittstellentypen"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12164
+msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
+msgstr "unmögliche Typenbehauptung: Typ implementiert nicht Schnittstelle"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12320 go/gofrontend/statements.cc:1200
+msgid "expected channel"
+msgstr "Kanal erwartet"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12325 go/gofrontend/statements.cc:1205
+msgid "invalid receive on send-only channel"
+msgstr "ungültiges Empfangen auf Nur-Sende-Kanal"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12419
+msgid "incompatible types in send"
+msgstr "inkompatible Typen in »send«"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12424
+msgid "invalid send on receive-only channel"
+msgstr "ungültiges »send« auf Nur-Empfangs-Kanal"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:521
+msgid "invalid left hand side of assignment"
+msgstr "ungültige linke Seite einer Zuweisung"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:930
+msgid "expected map index on right hand side"
+msgstr "Abbildungsindex auf rechter Seite erwartet"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1076
+msgid "expected map index on left hand side"
+msgstr "Abbildungsindex auf linker Seite erwartet"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1810
+msgid "no object for method call"
+msgstr "kein Objekt für Methodenaufruf"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2580
+msgid "return with value in function with no return type"
+msgstr "Rückgabe eines Wertes in Funktion ohne Rückgabetyp"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2593
+msgid "too many values in return statement"
+msgstr "zu viele Werte in Rückgabeanweisung"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2622
+msgid "not enough values in return statement"
+msgstr "nicht genügend Werte in Rückgabeanweisung"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2998
+msgid "expected boolean expression"
+msgstr "boolscher Ausdruck erwartet"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4612
+msgid "too many variables for range clause with channel"
+msgstr "zu viele Variablen in Bereichsklausel mit Kanal"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4619
+msgid "range clause must have array, slice, setring, map, or channel type"
+msgstr "Bereichsklausel muss Feld, Scheibe, Setring, Abbildung oder Kanaltyp haben"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:575
+msgid "need explicit conversion"
+msgstr "ausdrückliche Umwandlungen erforderlich"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:577
+msgid "multiple value function call in single value context"
+msgstr "Funktionsaufruf mit mehreren Werten in Kontext mit einem Wert"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:585
+#, c-format
+msgid "cannot use type %s as type %s"
+msgstr "Typ %s kann nicht als Typ %s verwendet werden"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2479
+msgid "different receiver types"
+msgstr "unterschiedliche Empfängertypen"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2499 go/gofrontend/types.cc:2512
+#: go/gofrontend/types.cc:2527
+msgid "different number of parameters"
+msgstr "unterschiedliche Parameteranzahl"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2520
+msgid "different parameter types"
+msgstr "unterschiedliche Parametertypen"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2535
+msgid "different varargs"
+msgstr "unterschiedliche variable Argumente"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2544 go/gofrontend/types.cc:2557
+#: go/gofrontend/types.cc:2572
+msgid "different number of results"
+msgstr "unterschiedliche Ergebnisanzahl"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2565
+msgid "different result types"
+msgstr "unterschiedliche Ergebnistypen"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:3546
+#, c-format
+msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4386
+msgid "bad length when making slice"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4392
+msgid "bad capacity when making slice"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5090
+msgid "bad size when making map"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5375
+msgid "bad buffer size when making channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5870
+#, c-format
+msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5887 go/gofrontend/types.cc:6022
+#, c-format
+msgid "incompatible type for method %s%s%s"
+msgstr "Inkompatibler Typ für Methode %s%s%s"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5891 go/gofrontend/types.cc:6026
+#, c-format
+msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
+msgstr "Inkompatibler Typ für Methode %s%s%s (%s)"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5963 go/gofrontend/types.cc:5976
+msgid "pointer to interface type has no methods"
+msgstr "Zeiger auf Schnittstellentyp hat keine Methoden"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5965 go/gofrontend/types.cc:5978
+msgid "type has no methods"
+msgstr "Typ hat keine Methoden"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5999
+#, c-format
+msgid "ambiguous method %s%s%s"
+msgstr "mehrdeutige Methode %s%s%s"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6002
+#, c-format
+msgid "missing method %s%s%s"
+msgstr "fehlende Methode %s%s%s"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6042
+#, c-format
+msgid "method %s%s%s requires a pointer"
+msgstr "Methode %s%s%s erfordert einen Zeiger"
+
+#. Warn about and ignore all others for now, but store them.
+#: attribs.c:306 objc/objc-act.c:4799 objc/objc-act.c:6692
+#: objc/objc-act.c:7878 objc/objc-act.c:7933
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute directive ignored"
+msgstr "Attribut-Anweisung %qE ignoriert"
+
+#: attribs.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
+msgstr "Falsche Anzahl an Argumenten für das Attribut %qE angegeben"
+
+#: attribs.c:332
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute does not apply to types"
+msgstr "Attribut %qE kann nicht auf Typen angewandt werden"
+
+#: attribs.c:384
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to function types"
+msgstr "Attribut %qE kann nur auf Funktionstypen angewandt werden"
+
+#: attribs.c:394
+#, gcc-internal-format
+msgid "type attributes ignored after type is already defined"
+msgstr "Typattribute ignoriert, nachdem Typ bereits definiert ist"
+
+#: bb-reorder.c:1886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
+msgstr "Mehrere heiße/kalte Übergänge gefunden (bb %i)"
+
+#: bt-load.c:1547
+#, gcc-internal-format
+msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
+msgstr "Ladeoptimierung für Zweig-Zielregister ist nicht dafür vorgesehen, mehrfach zu laufen"
+
+#: builtins.c:551
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset outside bounds of constant string"
+msgstr "Adressabstand ist außerhalb der Grenzen der konstanten Zeichenkette"
+
+#: builtins.c:1116
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "Zweites Argument für %<__builtin_prefetch%> muss eine Konstante sein"
+
+#: builtins.c:1123
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "Ungültiges zweites Argument für %<__builtin_prefetch%>; es wird Null verwendet"
+
+#: builtins.c:1131
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "Drittes Argument für %<__builtin_prefetch%> muss eine Konstante sein"
+
+#: builtins.c:1138
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "Ungültiges drittes Argument für %<__builtin_prefetch%>; es wird Null verwendet"
+
+#: builtins.c:4663 gimplify.c:2328
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "Zu wenige Argumente für %<va_start%>"
+
+#: builtins.c:4825
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
+msgstr "Erstes Argument für %<va_arg%> nicht vom Typ %<va_list%>"
+
+#: builtins.c:4841
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
+msgstr "%qT auf %qT erweitert beim Durchlaufen von %<...%>"
+
+#: builtins.c:4846
+#, gcc-internal-format
+msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
+msgstr "(Es sollte also %qT statt %qT an %<va_arg%> übergeben werden)"
+
+#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
+#. Call abort to encourage the user to fix the program.
+#: builtins.c:4853 c-typeck.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid "if this code is reached, the program will abort"
+msgstr "Wenn dieser Code erreicht wird, wird das Programm abgebrochen"
+
+#: builtins.c:4980
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "Ungültiges Argument für %<__builtin_frame_address%>"
+
+#: builtins.c:4982
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "Ungültiges Argument für %<__builtin_return_address%>"
+
+#: builtins.c:4995
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "Nicht unterstütztes Argument für %<__builtin_frame_address%>"
+
+#: builtins.c:4997
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "Nicht unterstütztes Argument für %<__builtin_return_address%>"
+
+#: builtins.c:5232
+#, gcc-internal-format
+msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
+msgstr "beide Argumente für %<__builtin___clear_cache%> müssen Zeiger sein"
+
+#: builtins.c:5330
+#, gcc-internal-format
+msgid "trampoline generated for nested function %qD"
+msgstr "Trampolin für geschachtelte Funktion %qD erzeugt"
+
+#: builtins.c:5607 builtins.c:5621
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
+msgstr "%qD hat neue Semantik in GCC 4.4"
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6016 expr.c:9332
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
+msgstr "%Kungültige Verwendung von %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6022
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
+msgstr "%Kungültige Verwendung von %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
+
+#: builtins.c:6252
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
+msgstr "Zweites Argument für %<__builtin_longjmp%> muss 1 sein"
+
+#: builtins.c:6847
+#, gcc-internal-format
+msgid "target format does not support infinity"
+msgstr "Zielformat unterstützt nicht »unendlich«"
+
+#: builtins.c:11751
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
+msgstr "%<va_start%> in Funktion mit fester Parameterzahl verwendet"
+
+#: builtins.c:11759
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "falsche Anzahl der Argumente für Funktion %<va_start%>"
+
+#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
+#. va_start's second argument, but can still work as intended.
+#: builtins.c:11772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
+msgstr "%<__builtin_next_arg%> ohne Argument gerufen"
+
+#: builtins.c:11777
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
+msgstr "falsche Anzahl der Argumente für Funktion %<__builtin_next_arg%>"
+
+#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
+#. not the last argument even though the user used the last
+#. argument. We just warn and set the arg to be the last
+#. argument so that we will get wrong-code because of
+#. it.
+#: builtins.c:11807
+#, gcc-internal-format
+msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
+msgstr "Zweiter Parameter von %<va_start%> ist nicht letztgenanntes Argument"
+
+#: builtins.c:11817
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:11933
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
+msgstr "%Kerstes Argument von %D muss ein Zeiger, das zweite eine Ganzzahlkonstante sein"
+
+#: builtins.c:11946
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
+msgstr "%Kletztes Argument von %D ist keine Ganzzahlkonstante zwischen 0 und 3"
+
+#: builtins.c:11991 builtins.c:12143 builtins.c:12200
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
+msgstr "%KAufruf von %D wird den Zielpuffer immer überlaufen lassen"
+
+#: builtins.c:12133
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
+msgstr "%KAufruf von %D könnte Zielpuffer überlaufen lassen"
+
+#: builtins.c:12221
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12224
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
+msgstr ""
+
+#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
+#. this is a constraint violation. When passing an argument to
+#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
+#. making it a constraint in that case was rejected in
+#. DR#252.
+#: c-convert.c:101 c-typeck.c:1976 c-typeck.c:5224 c-typeck.c:10276
+#: cp/typeck.c:1831 cp/typeck.c:6550 cp/typeck.c:7229 fortran/convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "void value not ignored as it ought to be"
+msgstr "void-Wert nicht ignoriert wie es sein sollte"
+
+#: c-convert.c:181 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-scalar type requested"
+msgstr "Konvertierung zu Nicht-Skalar-Typ verlangt"
+
+#: c-decl.c:720
+#, gcc-internal-format
+msgid "array %q+D assumed to have one element"
+msgstr "Feld %q+D als einelementig betrachtet"
+
+#: c-decl.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
+msgstr "%qD ist statisch, wird jedoch in Inline-Funktion %qD verwendet, was nicht statisch ist"
+
+#: c-decl.c:766
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
+msgstr "%q+D ist statisch, aber in Inline-Funktion %qD deklariert, was nicht statisch ist"
+
+#: c-decl.c:953
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GCC supports only %u nested scopes"
+msgstr "GCC unterstützt nur %u geschachtelte Gültigkeitsbereiche"
+
+#: c-decl.c:1105 cp/decl.c:372
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D used but not defined"
+msgstr "Marke %q+D verwendet, aber nicht definiert"
+
+#: c-decl.c:1150
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %q+D declared but never defined"
+msgstr "Geschachtelte Funktion %q+D deklariert, aber nirgendwo definiert"
+
+#: c-decl.c:1162
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared but never defined"
+msgstr "Inline-Funktion %q+D deklariert, aber nirgendwo definiert"
+
+#: c-decl.c:1179 cp/decl.c:627
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused variable %q+D"
+msgstr "Variable %q+D wird nicht verwendet"
+
+#: c-decl.c:1183
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD set but not used"
+msgstr "Variable %qD gesetzt, aber nicht verwendet"
+
+#: c-decl.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
+msgstr "Typ des Feldes %q+D vervollständigt Unverträglichkeit mit impliziter Initialisierung"
+
+#: c-decl.c:1467 c-decl.c:5780 c-decl.c:6577 c-decl.c:7285
+#, gcc-internal-format
+msgid "originally defined here"
+msgstr "ursprünglich hier definiert"
+
+#: c-decl.c:1537
+#, gcc-internal-format
+msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "Eine Parameterliste mit Auslassung passt nicht zu einer leeren Parameternamenslistendeklaration"
+
+#: c-decl.c:1544
+#, gcc-internal-format
+msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "Ein Argumenttyp mit Standard-Promotion passt nicht zu leerer Parameternamenslistendeklaration"
+
+#: c-decl.c:1585
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
+msgstr "Prototyp für %q+D deklariert mehr Argumente als vorherige Definition im alten Stil"
+
+#: c-decl.c:1591
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
+msgstr "Prototyp für %q+D deklariert weniger Argumente als vorherige Definition im alten Stil"
+
+#: c-decl.c:1600
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
+msgstr "Prototyp für %q+D deklariert Argument %d mit inkompatiblem Typen"
+
+#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
+#. for this poor-style construct.
+#: c-decl.c:1613
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
+msgstr "Prototyp für %q+D folgt einer Nicht-Prototyp-Definition"
+
+#: c-decl.c:1628
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+D was here"
+msgstr "Vorherige Definition von %q+D war hier"
+
+#: c-decl.c:1630
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
+msgstr "Vorherige implizite Deklaration von %q+D war hier"
+
+#: c-decl.c:1632
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was here"
+msgstr "Vorherige Deklaration von %q+D war hier"
+
+#: c-decl.c:1672
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%q+D als andere Symbolart redeklariert"
+
+#: c-decl.c:1676
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgstr "Eingebaute Funktion %q+D als Nicht-Funktion deklariert"
+
+#: c-decl.c:1679 c-decl.c:1852 c-decl.c:2542
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
+msgstr "Deklaration von %q+D überdeckt eine eingebaute Funktion"
+
+#: c-decl.c:1688
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
+msgstr "Redeklaration von Aufzählung %q+D"
+
+#. If types don't match for a built-in, throw away the
+#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
+#. won't print anything.
+#: c-decl.c:1709
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
+msgstr "In Konflikt stehende Typen für eingebaute Funktion %q+D"
+
+#: c-decl.c:1734 c-decl.c:1747 c-decl.c:1783
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for %q+D"
+msgstr "In Konflikt stehende Typen für %q+D"
+
+#: c-decl.c:1763
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
+msgstr "in Konflikt stehende benannte Adressräume (generisch und %s) für %q+D"
+
+#: c-decl.c:1767
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
+msgstr "in Konflikt stehende benannte Adressräume (%s und generisch) für %q+D"
+
+#: c-decl.c:1771
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
+msgstr "in Konflikt stehende benannte Adressräume (%s und %s) für %q+D"
+
+#: c-decl.c:1780
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
+msgstr "In Konflikt stehende Typqualifizierer für %q+D"
+
+#: c-decl.c:1805
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
+msgstr "Redefinition des typedef %q+D mit anderem Typ"
+
+#: c-decl.c:1818
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
+msgstr "Redefinition des typedef %q+D mit variabel modifiziertem Typ"
+
+#: c-decl.c:1825
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D"
+msgstr "Redefinition des typedef %q+D"
+
+#: c-decl.c:1878 c-decl.c:1981
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q+D"
+msgstr "Redefinition von %q+D"
+
+#: c-decl.c:1913 c-decl.c:2019
+#, gcc-internal-format
+msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
+msgstr "Statische Deklaration von %q+D folgt nicht-statischer Deklaration"
+
+#: c-decl.c:1923 c-decl.c:1931 c-decl.c:2009 c-decl.c:2016
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
+msgstr "Nicht-statische Deklaration von %q+D folgt statischer Deklaration"
+
+#: c-decl.c:1947
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
+msgstr "Attribut %<gnu_inline%> vorhanden bei %q+D"
+
+#: c-decl.c:1950
+#, gcc-internal-format
+msgid "but not here"
+msgstr "aber nicht hier"
+
+#: c-decl.c:1968
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "Thread-lokale Deklaration von %q+D folgt nicht-Thread-lokaler Deklaration"
+
+#: c-decl.c:1971
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
+msgstr "Nicht-Thread-lokale Deklaration von %q+D folgt Thread-lokaler Deklaration"
+
+#: c-decl.c:2001
+#, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
+msgstr "extern-Deklaration von %q+D folgt Deklaration ohne Bindung"
+
+#: c-decl.c:2037
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
+msgstr "Deklaration von %q+D ohne Bindung folgt einer extern-Deklaration"
+
+#: c-decl.c:2043
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
+msgstr "Redeklaration von %q+D ohne Bindung"
+
+#: c-decl.c:2069
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
+msgstr "Redeklaration von %q+D mit anderer Sichtbarkeit (alte Sichtbarkeit beibehalten)"
+
+#: c-decl.c:2080
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
+msgstr "inline-Deklaration von %qD folgt Deklaration mit Attribut noinline"
+
+#: c-decl.c:2087
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
+msgstr "Deklaration von %q+D mit Attribut noinline folgt inline-Deklaration "
+
+#: c-decl.c:2105
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of parameter %q+D"
+msgstr "Redefinition des Parameters %q+D"
+
+#: c-decl.c:2132
+#, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %q+D"
+msgstr "Redundante Redeklaration von %q+D"
+
+#: c-decl.c:2529
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
+msgstr "Deklaration von %q+D überdeckt eine vorhergehende Nicht-Variable"
+
+#: c-decl.c:2534
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
+msgstr "Deklaration von %q+D überdeckt einen Parameter"
+
+#: c-decl.c:2537
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
+msgstr "Deklaration von %q+D überdeckt eine globale Deklaration"
+
+#: c-decl.c:2547
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
+msgstr "Deklaration von %q+D überdeckt einen vorhergehenden lokalen Bezeichner"
+
+#: c-decl.c:2551 cp/name-lookup.c:1089 cp/name-lookup.c:1131
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowed declaration is here"
+msgstr "verdeckte Deklaration ist hier"
+
+#: c-decl.c:2678
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested extern declaration of %qD"
+msgstr "Geschachtelte extern-Deklaration von %qD"
+
+#: c-decl.c:2846 c-decl.c:2849
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit declaration of function %qE"
+msgstr "Implizite Deklaration der Funktion %qE"
+
+#: c-decl.c:2912
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
+msgstr "Unverträgliche implizite Deklaration der eingebauten Funktion %qD"
+
+#: c-decl.c:2921
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
+msgstr "Unverträgliche implizite Deklaration der Funktion %qD"
+
+#: c-decl.c:2974
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
+msgstr "%qE ist hier nicht deklariert (nicht in einer Funktion)"
+
+#: c-decl.c:2980
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
+msgstr "%qE nicht deklariert (erste Benutzung in dieser Funktion)"
+
+#: c-decl.c:2983
+#, gcc-internal-format
+msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
+msgstr "jeder nicht deklarierte Bezeichner wird nur einmal für jede Funktion, in der er vorkommt, gemeldet"
+
+#: c-decl.c:3033 cp/decl.c:2534
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %qE referenced outside of any function"
+msgstr "Marke %qE außerhalb einer Funktion referenziert"
+
+#: c-decl.c:3069
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
+msgstr "in Gültigkeitsbereich des Bezeichners mit variabel modifiziertem Typen springen"
+
+#: c-decl.c:3072
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump skips variable initialization"
+msgstr "Sprung lässt Variableninitialisierung aus"
+
+#: c-decl.c:3073 c-decl.c:3129 c-decl.c:3218
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %qD defined here"
+msgstr "Marke %qD hier definiert"
+
+#: c-decl.c:3074 c-decl.c:3346
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared here"
+msgstr "%qD hier deklariert"
+
+#: c-decl.c:3128 c-decl.c:3217
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into statement expression"
+msgstr "Sprung in Anweisungs-Ausdruck"
+
+#: c-decl.c:3150
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label declaration %qE"
+msgstr "Doppelte Markendeklaration %qE"
+
+#: c-decl.c:3248 cp/decl.c:2846
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label %qD"
+msgstr "doppelte Marke %qD"
+
+#: c-decl.c:3279
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
+msgstr "traditionelles C bietet keinen separaten Namensraum für Marken an, Bezeichner %qE steht in Konflikt"
+
+#: c-decl.c:3344
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch jumps over variable initialization"
+msgstr "switch springt über Variableninitialisierung"
+
+#: c-decl.c:3345 c-decl.c:3356
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch starts here"
+msgstr "switch beginnt hier"
+
+#: c-decl.c:3355
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch jumps into statement expression"
+msgstr "switch springt in Anweisungs-Ausdruck"
+
+#: c-decl.c:3426
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
+msgstr "%qE als falsche Symbolart definiert"
+
+#: c-decl.c:3648 c-typeck.c:10677 c-family/c-common.c:4050
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<restrict%>"
+msgstr "Ungültige Verwendung von %<restrict%>"
+
+#: c-decl.c:3658
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
+msgstr "Unbenannte struct/union, die keine Instanzen definiert"
+
+#: c-decl.c:3668
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
+msgstr "Leere Deklaration mit Speicherklassenangabe redeklariert nicht Symbol"
+
+#: c-decl.c:3682
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
+msgstr "Leere Deklaration mit Typqualifizierer redeklariert nicht Symbol"
+
+#: c-decl.c:3704 c-decl.c:3711
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type name in empty declaration"
+msgstr "Nutzloser Typname in leerer Deklaration"
+
+#: c-decl.c:3719
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> in empty declaration"
+msgstr "%<inline%> in leerer Deklaration"
+
+#: c-decl.c:3725
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "%<auto%> in leerer Deklaration im Datei-Gültigkeitsbereich"
+
+#: c-decl.c:3731
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "%<register%> in leerer Deklaration im Datei-Gültigkeitsbereich"
+
+#: c-decl.c:3737
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
+msgstr "Nutzlose Speicherklassenangabe in leerer Deklaration"
+
+#: c-decl.c:3743
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
+msgstr "Nutzloses %<__thread%> in leerer Deklaration"
+
+#: c-decl.c:3752
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type qualifier in empty declaration"
+msgstr "Nutzloser Typqualifizierer in leerer Deklaration"
+
+#: c-decl.c:3759 c-parser.c:1467
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration"
+msgstr "Leere Deklaration"
+
+#: c-decl.c:3830
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
+msgstr "ISO-C90 unterstützt kein %<static%> oder Typkennzeichner in Parameterfelddeklaratoren"
+
+#: c-decl.c:3834
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
+msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht %<[*]%>-Felddeklaratoren"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:3841 c-decl.c:6148
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
+msgstr "%<[*]%> außerhalb des Bereichs des Funktionsprototypen nicht erlaubt"
+
+#: c-decl.c:3954
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is usually a function"
+msgstr "%q+D ist üblicherweise eine Funktion"
+
+#: c-decl.c:3963
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgstr "typedef %qD ist initialisiert (stattdessen lieber __typeof__ verwenden)"
+
+#: c-decl.c:3968
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD is initialized like a variable"
+msgstr "Funktion %qD ist wie eine Variable initialisiert"
+
+#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
+#: c-decl.c:3974
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD is initialized"
+msgstr "Parameter %qD ist initialisiert"
+
+#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
+#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
+#. sense to permit them to be initialized given that
+#. ordinary VLAs may not be initialized.
+#: c-decl.c:3993 c-decl.c:4008 c-typeck.c:6283
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object may not be initialized"
+msgstr "Objekt variabler Größe darf nicht initialisiert werden"
+
+#: c-decl.c:3999
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
+msgstr "Variable %qD hat Initialisierung, aber unvollständigen Typ"
+
+#: c-decl.c:4088 cp/decl.c:4314 cp/decl.c:12172
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
+msgstr "inline-Funktion %q+D wurde das Attribut »noinline« gegeben"
+
+#: c-decl.c:4139
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
+msgstr "nicht initialisiertes konstantes Element %qT ist in C++ ungültig"
+
+#: c-decl.c:4141 cp/init.c:1928 cp/init.c:1950
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should be initialized"
+msgstr "%qD sollte initialisiert werden"
+
+#: c-decl.c:4219
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
+msgstr "Initialisierung gibt nicht die Größe von %q+D an"
+
+#: c-decl.c:4224
+#, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %q+D"
+msgstr "Feldgröße fehlt in %q+D"
+
+#: c-decl.c:4236
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero or negative size array %q+D"
+msgstr "Feldgröße von %q+D ist null oder negativ"
+
+#: c-decl.c:4291 varasm.c:1964
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
+msgstr "Speichergröße von %q+D ist unbekannt"
+
+#: c-decl.c:4302
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
+msgstr "Speichergröße von %q+D ist nicht konstant"
+
+#: c-decl.c:4352
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
+msgstr "asm-Symbol für nicht-statische lokale Variable %q+D wird ignoriert"
+
+#: c-decl.c:4380
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot put object with volatile field into register"
+msgstr "Objekt mit volatile-Feld kann nicht in Register geladen werden"
+
+#: c-decl.c:4473
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
+msgstr "nicht initialisiertes const %qD ist in C++ ungültig"
+
+#: c-decl.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
+msgstr "ISO-C verbietet Vorwärtsdeklaration für Parameter"
+
+#: c-decl.c:4614
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
+msgstr "Definition eines Typs in einem zusammengesetzten Literal ist in C++ ungültig"
+
+#: c-decl.c:4666 c-decl.c:4681
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
+msgstr "Breite des Bitfeldes %qs ist keine Ganzzahlkonstante"
+
+#: c-decl.c:4676
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
+msgstr "Breite des Bitfeldes %qs ist kein Ganzzahlkonstantenausdruck"
+
+#: c-decl.c:4687
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %qs"
+msgstr "Negative Breite in Bitfeld %qs"
+
+#: c-decl.c:4692
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %qs"
+msgstr "Breite Null für Bitfeld %qs"
+
+#: c-decl.c:4702
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs has invalid type"
+msgstr "Bitfeld %qs hat ungültigen Typen"
+
+#: c-decl.c:4712
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
+msgstr "Typ des Bitfeldes %qs ist eine Erweiterung des GCC"
+
+#: c-decl.c:4718
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %qs exceeds its type"
+msgstr "Breite von %qs überschreitet dessen Typen"
+
+#: c-decl.c:4731
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is narrower than values of its type"
+msgstr "%qs ist schmaler als die Werte seines Typs"
+
+#: c-decl.c:4750
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO-C90 verbietet Feld %qE, dessen Größe nicht ausgewertet werden kann"
+
+#: c-decl.c:4754
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO-C90 verbietet Feld, dessen Größe nicht ausgewertet werden kann"
+
+#: c-decl.c:4761
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
+msgstr "ISO-C90 verbietet Feld %qE variabler Größe"
+
+#: c-decl.c:4764
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array"
+msgstr "ISO-C90 verbietet Feld variabler Größe"
+
+#: c-decl.c:4773
+#, gcc-internal-format
+msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
+msgstr "die Größe des Feldes %qE kann nicht ausgewertet werden"
+
+#: c-decl.c:4777
+#, gcc-internal-format
+msgid "the size of array can %'t be evaluated"
+msgstr "die Größe eines Feldes kann nicht ausgewertet werden"
+
+#: c-decl.c:4783
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qE is used"
+msgstr "Feld %qE variabler Größe wird verwendet"
+
+#: c-decl.c:4787 cp/decl.c:7679
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array is used"
+msgstr "Feld variabler Größe wird verwendet"
+
+#: c-decl.c:4967 c-decl.c:5313 c-decl.c:5323
+#, gcc-internal-format
+msgid "variably modified %qE at file scope"
+msgstr "variabel modifiziertes %qE im Dateibereich"
+
+#: c-decl.c:4969
+#, gcc-internal-format
+msgid "variably modified field at file scope"
+msgstr "variabel modifiziertes Feld im Dateibereich"
+
+#: c-decl.c:4989
+#, gcc-internal-format
+msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
+msgstr "%<int%> ist Standardtyp in Deklaration von %qE"
+
+#: c-decl.c:4993
+#, gcc-internal-format
+msgid "type defaults to %<int%> in type name"
+msgstr "%<int%> ist Standardtyp in Typ-Deklaration"
+
+#: c-decl.c:5026
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<const%>"
+msgstr "doppeltes %<const%>"
+
+#: c-decl.c:5028
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<restrict%>"
+msgstr "doppeltes %<restrict%>"
+
+#: c-decl.c:5030
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<volatile%>"
+msgstr "doppeltes %<volatile%>"
+
+#: c-decl.c:5034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
+msgstr "in Konflikt stehende benannte Adressräume (%s und %s)"
+
+#: c-decl.c:5056
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<auto%>"
+msgstr "Funktionsdefinition deklarierte %<auto%>"
+
+#: c-decl.c:5058
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<register%>"
+msgstr "Funktionsdefinition deklarierte %<register%>"
+
+#: c-decl.c:5060
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<typedef%>"
+msgstr "Funktionsdefinition deklarierte %<typedef%>"
+
+#: c-decl.c:5062
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<__thread%>"
+msgstr "Funktionsdefinition deklarierte %<__thread%>"
+
+#: c-decl.c:5079
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for structure field %qE"
+msgstr "Speicherklasse für Strukturfeld %qE angegeben"
+
+#: c-decl.c:5082
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for structure field"
+msgstr "Speicherklasse für Strukturfeld angegeben"
+
+#: c-decl.c:5086
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for parameter %qE"
+msgstr "Speicherklasse für Parameter %qE angegeben"
+
+#: c-decl.c:5089
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for unnamed parameter"
+msgstr "Speicherklasse für unbenannten Parameter angegeben"
+
+#: c-decl.c:5092 cp/decl.c:8616
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for typename"
+msgstr "Speicherklasse für Typnamen angegeben"
+
+#: c-decl.c:5109
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "%qE initialisiert und als %<extern%> deklariert"
+
+#: c-decl.c:5113
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "%qE hat sowohl %<extern%> als auch Initialisierung"
+
+#: c-decl.c:5118
+#, gcc-internal-format
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
+msgstr "Deklaration von %qE in Datei-Sichtbarkeitsbereich spezifiziert %<auto%>"
+
+#: c-decl.c:5122
+#, gcc-internal-format
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
+msgstr "Deklaration von %qE in Datei-Sichtbarkeitsbereich spezifiziert %<register%>"
+
+#: c-decl.c:5127
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
+msgstr "geschachtelte Funktion %qE als %<extern%> deklariert"
+
+#: c-decl.c:5130
+#, gcc-internal-format
+msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "Funktions-Gültigkeitsbereich %qE ist implizit auto und als %<__thread%> deklariert"
+
+#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
+#. array type which is converted to pointer type)
+#. may have static or type qualifiers.
+#: c-decl.c:5177 c-decl.c:5509
+#, gcc-internal-format
+msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
+msgstr "»static« oder Typkennzeichner in Nicht-Parameter-Felddeklarator"
+
+#: c-decl.c:5225
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qE as array of voids"
+msgstr "Deklaration von %qE als Feld von voids"
+
+#: c-decl.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of type name as array of voids"
+msgstr "Deklaration eines Typnamen als Feld von voids"
+
+#: c-decl.c:5234
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qE as array of functions"
+msgstr "Deklaration von %qE als Feld von Funktionen"
+
+#: c-decl.c:5237
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of type name as array of functions"
+msgstr "Deklaration eines Typnamen als Feld von Funktionen"
+
+#: c-decl.c:5244 c-decl.c:7069
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of structure with flexible array member"
+msgstr "ungültige Verwendung einer Struktur mit flexiblem Feldelement"
+
+#: c-decl.c:5270
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE has non-integer type"
+msgstr "Feldgröße von %qE hat Nicht-Ganzzahltyp"
+
+#: c-decl.c:5274
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array has non-integer type"
+msgstr "Feldgröße eines unbenannten Feldes hat Nicht-Ganzzahltyp"
+
+#: c-decl.c:5284
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
+msgstr "ISO-C verbietet Feld %qE der Größe null"
+
+#: c-decl.c:5287
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids zero-size array"
+msgstr "ISO-C verbietet Feld der Größe null"
+
+#: c-decl.c:5296
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE is negative"
+msgstr "Größe des Feldes %qE ist negativ"
+
+#: c-decl.c:5298
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array is negative"
+msgstr "Größe des unbenannten Feldes ist negativ"
+
+#: c-decl.c:5374 c-decl.c:5739
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE is too large"
+msgstr "Feldgröße von %qE ist zu groß"
+
+#: c-decl.c:5377 c-decl.c:5741
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array is too large"
+msgstr "Größe des unbenannten Feldes ist zu groß"
+
+#: c-decl.c:5414
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
+msgstr "ISO-C90 unterstützt keine flexiblen Felder als Elemente"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:5435
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not in a declaration"
+msgstr "%<[*]%> nicht in einer Deklaration"
+
+#: c-decl.c:5448
+#, gcc-internal-format
+msgid "array type has incomplete element type"
+msgstr "Feldtyp hat unvollständigen Elementtypen"
+
+#: c-decl.c:5542
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as function returning a function"
+msgstr "%qE als Funktion, die eine Funktion zurückgibt, deklariert"
+
+#: c-decl.c:5545
+#, gcc-internal-format
+msgid "type name declared as function returning a function"
+msgstr "Typname als Funktion, die eine Funktion zurückgibt, deklariert"
+
+#: c-decl.c:5552
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as function returning an array"
+msgstr "%qE als Funktion, die ein Feld zurückgibt, deklariert"
+
+#: c-decl.c:5555
+#, gcc-internal-format
+msgid "type name declared as function returning an array"
+msgstr "Typname als Funktion, die ein Feld zurückgibt, deklariert"
+
+#: c-decl.c:5585
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition has qualified void return type"
+msgstr "Funktionsdefinition hat qualifizierten void-Rückgabetypen"
+
+#: c-decl.c:5588 cp/decl.c:8722
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers ignored on function return type"
+msgstr "Typkennzeichner an Funktions-Rückgabewert ignoriert"
+
+#: c-decl.c:5617 c-decl.c:5755 c-decl.c:5865 c-decl.c:5958
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids qualified function types"
+msgstr "ISO-C verbietet qualifizierte Funktionstypen"
+
+#: c-decl.c:5684
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
+msgstr "%qs mit Qualifizierer %<auto%> für %qE kombiniert"
+
+#: c-decl.c:5688
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
+msgstr "%qs mit Qualifizierer %<register%> für %qE kombiniert"
+
+#: c-decl.c:5694
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for auto variable %qE"
+msgstr "%qs für »auto«-Variable %qE angegeben"
+
+#: c-decl.c:5710
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for parameter %qE"
+msgstr "%qs für Parameter %qE angegeben"
+
+#: c-decl.c:5713
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for unnamed parameter"
+msgstr "%qs für unbenannten Parameter angegeben"
+
+#: c-decl.c:5719
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for structure field %qE"
+msgstr "%qs für Strukturfeld %qE angegeben"
+
+#: c-decl.c:5722
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for structure field"
+msgstr "%qs für Strukturfeld angegeben"
+
+#: c-decl.c:5763
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "typedef %q+D als %<inline%> deklariert"
+
+#: c-decl.c:5799
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
+msgstr "ISO-C verbietet const- oder volatile-Funktionstypen"
+
+#. C99 6.7.2.1p8
+#: c-decl.c:5809
+#, gcc-internal-format
+msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
+msgstr "Ein Element einer Struktur oder Union kann nicht variabel modifizierten Typ haben"
+
+#: c-decl.c:5826 cp/decl.c:7901
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field %qE declared void"
+msgstr "Variable oder Feld %qE als »void« deklariert"
+
+#: c-decl.c:5857
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
+msgstr "Attribute in Parameterfelddeklarator ignoriert"
+
+#: c-decl.c:5891
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "Parameter %q+D als %<inline%> deklariert"
+
+#: c-decl.c:5904
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qE declared as a function"
+msgstr "Feld %qE als Funktion deklariert"
+
+#: c-decl.c:5911
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qE has incomplete type"
+msgstr "Feld %qE hat unvollständigen Typen"
+
+#: c-decl.c:5913
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed field has incomplete type"
+msgstr "unbenanntes Feld hat unvollständigen Typen"
+
+#: c-decl.c:5930 c-decl.c:5941 c-decl.c:5944
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid storage class for function %qE"
+msgstr "ungültige Speicherklasse für Funktion %qE"
+
+#: c-decl.c:5994
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot inline function %<main%>"
+msgstr "%<main%> ist nicht als »inline« möglich"
+
+#: c-decl.c:6023
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
+msgstr "als %<extern%> redeklarierte Variable war bereits als %<static%> deklariert"
+
+#: c-decl.c:6033
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "Variable %q+D als %<inline%> deklariert"
+
+#: c-decl.c:6068
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-nested function with variably modified type"
+msgstr "nicht geschachtelte Funktion mit variabel modifiziertem Typen"
+
+#: c-decl.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "object with variably modified type must have no linkage"
+msgstr "Objekt mit variabel geändertem Typ darf keine Bindung haben"
+
+#: c-decl.c:6153 c-decl.c:7705
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declaration isn%'t a prototype"
+msgstr "Funktionsdeklaration ist kein Prototyp"
+
+#: c-decl.c:6162
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter names (without types) in function declaration"
+msgstr "Parameternamen (ohne Typen) in Funktionsdeklaration"
+
+#: c-decl.c:6200
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
+msgstr "Parameter %u (%q+D) hat unvollständigen Typen"
+
+#: c-decl.c:6204
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter %u has incomplete type"
+msgstr "Parameter %u hat unvollständigen Typen"
+
+#: c-decl.c:6215
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
+msgstr "Parameter %u (%q+D) hat void-Typen"
+
+#: c-decl.c:6219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter %u has void type"
+msgstr "Parameter %u hat void-Typen"
+
+#: c-decl.c:6301
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
+msgstr "%<void%> kann nicht als einzelner Parameter qualifiziert werden"
+
+#: c-decl.c:6305 c-decl.c:6340
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> must be the only parameter"
+msgstr "%<void%> muss der einzige Parameter sein"
+
+#: c-decl.c:6334
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
+msgstr "Parameter %q+D hat nur eine Vorwärtsdeklaration"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6379
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
+msgstr "%<%s %E%> innerhalb Parameterliste deklariert"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6383
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
+msgstr "anonymes %s innerhalb Parameterliste deklariert"
+
+#: c-decl.c:6388
+#, gcc-internal-format
+msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
+msgstr "sein Gültigkeitsbereich umfasst nur diese Definition bzw. Deklaration, was Sie wahrscheinlich nicht wollten"
+
+#: c-decl.c:6488
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum type defined here"
+msgstr "»enum«-Typ hier definiert"
+
+#: c-decl.c:6494
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct defined here"
+msgstr "»struct« wurde hier definiert"
+
+#: c-decl.c:6500
+#, gcc-internal-format
+msgid "union defined here"
+msgstr "»union« wurde hier definiert"
+
+#: c-decl.c:6573
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "Redefinition von %<union %E%>"
+
+#: c-decl.c:6575
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "Redefinition von %<struct %E%>"
+
+#: c-decl.c:6584
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "Verschachtelte Redefinition von %<union %E%>"
+
+#: c-decl.c:6586
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "Verschachtelte Redefinition von %<struct %E%>"
+
+#: c-decl.c:6618 c-decl.c:7303
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
+msgstr "Typdefinition in Ausdruck %qs ist in C++ ungültig"
+
+#: c-decl.c:6687 cp/decl.c:4052
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration does not declare anything"
+msgstr "Deklaration deklariert nichts"
+
+#: c-decl.c:6694
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO-C99 unterstützt keine namenlosen structs/unions"
+
+#: c-decl.c:6697
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO-C90 unterstützt keine namenlosen structs/unions"
+
+#: c-decl.c:6789 c-decl.c:6808 c-decl.c:6867 objcp/objcp-decl.c:91
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate member %q+D"
+msgstr "doppeltes Element %q+D"
+
+#: c-decl.c:6977
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no named members"
+msgstr "Union hat keine benannten Elemente"
+
+#: c-decl.c:6979
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no members"
+msgstr "Union hat keine Elemente"
+
+#: c-decl.c:6984
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no named members"
+msgstr "struct hat keine benannten Elemente"
+
+#: c-decl.c:6986
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no members"
+msgstr "struct hat keine Elemente"
+
+#: c-decl.c:7049
+#, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member in union"
+msgstr "flexibles Feldelement in Union"
+
+#: c-decl.c:7055
+#, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member not at end of struct"
+msgstr "flexibles Feld-Element nicht am Ende von struct"
+
+#: c-decl.c:7061
+#, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
+msgstr "flexibles Feld-Element in ansonsten leerem struct"
+
+#: c-decl.c:7180
+#, gcc-internal-format
+msgid "union cannot be made transparent"
+msgstr "union kann nicht transparent gemacht werden"
+
+#: c-decl.c:7276
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
+msgstr "Verschachtelte Redefinition von %<enum %E%>"
+
+#. This enum is a named one that has been declared already.
+#: c-decl.c:7283
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
+msgstr "Redeklaration von %<enum %E%>"
+
+#: c-decl.c:7358
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
+msgstr "Aufzählungswerte überschreiten Wertebereich des größten Ganzzahltypen"
+
+#: c-decl.c:7375
+#, gcc-internal-format
+msgid "specified mode too small for enumeral values"
+msgstr "angegebener Modus zu klein für Aufzählungswerte"
+
+#: c-decl.c:7480 c-decl.c:7496
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgstr "Aufzählungswert für %qE ist keine Ganzzahlkonstante"
+
+#: c-decl.c:7491
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
+msgstr "Aufzählungswert für %qE ist kein Ganzzahlkonstantenausdruck"
+
+#: c-decl.c:7515
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values"
+msgstr "Überlauf in Aufzählungswerten"
+
+#: c-decl.c:7523
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
+msgstr "ISO-C beschränkt Aufzählungswerte auf Bereich von %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7607
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %qD given attribute noinline"
+msgstr "inline-Funktion %qD wurde das Attribut »noinline« gegeben"
+
+#: c-decl.c:7625
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type is an incomplete type"
+msgstr "Rückgabetyp ist unvollständig"
+
+#: c-decl.c:7635
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type defaults to %<int%>"
+msgstr "Rückgabetyp ist auf %<int%> voreingestellt"
+
+#: c-decl.c:7713
+#, gcc-internal-format
+msgid "no previous prototype for %qD"
+msgstr "kein vorheriger Prototyp für %qD"
+
+#: c-decl.c:7722
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
+msgstr "%qD wurde vor seiner Definition ohne Prototyp verwendet"
+
+#: c-decl.c:7729
+#, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %qD"
+msgstr "keine vorherige Deklaration für %qD"
+
+#: c-decl.c:7739
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
+msgstr "%qD wurde vor seiner Definition ohne Deklaration verwendet"
+
+#: c-decl.c:7758
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type of %qD is not %<int%>"
+msgstr "Rückgabetyp von %qD ist nicht %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is normally a non-static function"
+msgstr "%qD ist normalerweise eine nicht-statische Funktion"
+
+#: c-decl.c:7801
+#, gcc-internal-format
+msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
+msgstr "Parameterdeklarationen alten Stils in Prototyp-Funktionsdeklaration"
+
+#: c-decl.c:7815
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgstr "traditionelles C weist Funktionsdefinitionen im ISO-C-Stil zurück"
+
+#: c-decl.c:7831
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter name omitted"
+msgstr "Parametername ausgelassen"
+
+#: c-decl.c:7868
+#, gcc-internal-format
+msgid "old-style function definition"
+msgstr "Funktionsdefinition im alten Stil"
+
+#: c-decl.c:7877
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter name missing from parameter list"
+msgstr "Parametername fehlt in Parameterliste"
+
+#: c-decl.c:7892
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a non-parameter"
+msgstr "%qD als Nicht-Parameter deklariert"
+
+#: c-decl.c:7898
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple parameters named %qD"
+msgstr "mehrere Parameter wurden %qD genannt"
+
+#: c-decl.c:7907
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD declared with void type"
+msgstr "Parameter %qD als void deklariert"
+
+#: c-decl.c:7936 c-decl.c:7940
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
+msgstr "Typ von %qD ist auf %<int%> voreingestellt"
+
+#: c-decl.c:7960
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD has incomplete type"
+msgstr "Parameter %qD hat unvollständigen Typen"
+
+#: c-decl.c:7967
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
+msgstr "Deklaration für nicht vorhandenen Parameter %qD"
+
+#: c-decl.c:8019
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "Anzahl der Argumente passt nicht zum eingebauten Prototypen"
+
+#: c-decl.c:8030
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
+msgstr "Anzahl der Argumente passt nicht zum Prototypen"
+
+#: c-decl.c:8033 c-decl.c:8075 c-decl.c:8089
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype declaration"
+msgstr "Prototyp-Deklaration"
+
+#: c-decl.c:8067
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "weitergegebenes Argument %qD passt nicht zu eingebautem Prototypen"
+
+#: c-decl.c:8072
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "weitergegebenes Argument %qD passt nicht zum Prototypen"
+
+#: c-decl.c:8082
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "Argument %qD passt nicht zu eingebautem Prototypen"
+
+#: c-decl.c:8087
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "Argument %qD passt nicht zum Prototypen"
+
+#: c-decl.c:8279 cp/decl.c:13050
+#, gcc-internal-format
+msgid "no return statement in function returning non-void"
+msgstr "keine return-Anweisung in nicht void zurückgebender Funktion"
+
+#: c-decl.c:8299
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD set but not used"
+msgstr "Parameter %qD gesetzt, jedoch nicht verwendet"
+
+#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
+#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
+#. allow it.
+#: c-decl.c:8378
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
+msgstr "Anfangsdeklarationen in %<for%>-Schleifen sind nur im C99-Modus erlaubt"
+
+#: c-decl.c:8383
+#, gcc-internal-format
+msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
+msgstr "-std=c99 oder -std=gnu99 verwenden, um den Code zu übersetzen"
+
+#: c-decl.c:8417
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "Deklaration der »static«-Variablen %qD in Anfangsdeklaration einer %<for%>-Schleife"
+
+#: c-decl.c:8421
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "Deklaration der %<extern%>-Variablen %qD in Anfangsdeklaration einer %<for%>-Schleife"
+
+#: c-decl.c:8428
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<struct %E%> in Anfangsdeklaration einer %<for%>-Schleife deklariert"
+
+#: c-decl.c:8433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<union %E%> in Anfangsdeklaration einer %<for%>-Schleife deklariert"
+
+#: c-decl.c:8437
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<enum %E%> in Anfangsdeklaration einer %<for%>-Schleife deklariert"
+
+#: c-decl.c:8441
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "Deklaration der Nicht-Variablen %qD in Anfangsdeklaration einer %<for%>-Schleife"
+
+#: c-decl.c:8691
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
+msgstr "Inkompatible Adressraumkennzeichen %s und %s"
+
+#: c-decl.c:8730 c-decl.c:9041 c-decl.c:9430
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qE"
+msgstr "doppeltes %qE"
+
+#: c-decl.c:8756 c-decl.c:9052 c-decl.c:9309
+#, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration specifiers"
+msgstr "zwei oder mehr Datentypen in Deklaration"
+
+#: c-decl.c:8768 cp/parser.c:2461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
+msgstr "%<long long long%> ist für GCC zu lang"
+
+#: c-decl.c:8781
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht %<long long%>"
+
+#: c-decl.c:8947
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgstr "ISO-C90 unterstützt keine komplexen Typen"
+
+#: c-decl.c:8986
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support saturating types"
+msgstr "ISO-C unterstützt keine sättigenden Typen"
+
+#: c-decl.c:9060
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
+msgstr "<__int128%> wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
+
+#: c-decl.c:9065
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
+msgstr "ISO-C unterstützt nicht den Typen %<__int128%>"
+
+#: c-decl.c:9268
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support decimal floating point"
+msgstr "ISO-C unterstützt kein dezimales Gleitkomma"
+
+#: c-decl.c:9290 c-decl.c:9495 c-parser.c:6029
+#, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point types not supported for this target"
+msgstr "Festkommatypen werden für dieses Ziel nicht unterstützt"
+
+#: c-decl.c:9292
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support fixed-point types"
+msgstr "ISO-C unterstützt keine Ganzzahltypen"
+
+#: c-decl.c:9326
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
+msgstr "Nachschlagen von %qD würde in C++ ein Feld, keinen Typen zurückgeben"
+
+#: c-decl.c:9339
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
+msgstr "%qE ist kein typedef oder eingebauter Typ"
+
+#: c-decl.c:9381
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not at beginning of declaration"
+msgstr "%qE ist nicht am Anfang einer Deklaration"
+
+#: c-decl.c:9395
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
+msgstr "%<__thread%> mit %<auto%> verwendet"
+
+#: c-decl.c:9397
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
+msgstr "%<__thread%> mit %<register%> verwendet"
+
+#: c-decl.c:9399
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
+msgstr "%<__thread%> mit %<typedef%> verwendet"
+
+#: c-decl.c:9410
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
+msgstr "%<__thread%> vor %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:9419
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<static%>"
+msgstr "%<__thread%> vor %<static%>"
+
+#: c-decl.c:9435
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
+msgstr "mehrere Speicherklassen in Deklaration"
+
+#: c-decl.c:9442
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %qE"
+msgstr "%<__thread%> mit %qE verwendet"
+
+#: c-decl.c:9493
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
+msgstr "%<_Sat%> ohne %<_Fract%> oder %<_Accum%> verwendet"
+
+#: c-decl.c:9507
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
+msgstr "ISO-C unterstützt nicht %<double complex%> bedeutendes einfaches %<complex%>"
+
+#: c-decl.c:9552 c-decl.c:9565 c-decl.c:9591
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgstr "ISO-C unterstützt keine komplexen Ganzzahltypen"
+
+#: c-decl.c:9745 toplev.c:497
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+F used but never defined"
+msgstr "%q+F verwendet, aber nirgendwo definiert"
+
+#: c-parser.c:241
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
+msgstr "Bezeichner %qE steht mit C++-Schlüsselwort in Konflikt"
+
+#: c-parser.c:1211
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
+msgstr "ISO-C verbietet eine leere Quelldatei"
+
+#: c-parser.c:1309 c-parser.c:7212
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
+msgstr "ISO-C erlaubt kein zusätzliches %<;%> außerhalb einer Funktion"
+
+#: c-parser.c:1435 c-parser.c:2000 c-parser.c:3213
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown type name %qE"
+msgstr "unbekannter Typname: %qE"
+
+#: c-parser.c:1455 c-parser.c:8230 cp/parser.c:25261
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers"
+msgstr "Deklarationsspezifizierer erwartet"
+
+#: c-parser.c:1480 c-parser.c:2573
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
+msgstr "%<;%>, Bezeichner oder %<(%> erwartet"
+
+#: c-parser.c:1498 cp/parser.c:22318 cp/parser.c:22391
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored for methods"
+msgstr "Präfixattribute werden für Methoden ignoriert"
+
+#: c-parser.c:1533
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
+msgstr "Präfixattribute werden für Implementierungen ignoriert"
+
+#: c-parser.c:1554
+#, gcc-internal-format
+msgid "unexpected attribute"
+msgstr "unerwartetes Attribut"
+
+#: c-parser.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "data definition has no type or storage class"
+msgstr "Datendefinition hat keinen Typ oder Speicherklasse"
+
+#: c-parser.c:1671 cp/parser.c:9769
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgstr "%<,%> oder %<;%> erwartet"
+
+#. This can appear in many cases looking nothing like a
+#. function definition, so we don't give a more specific
+#. error suggesting there was one.
+#: c-parser.c:1678 c-parser.c:1694
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
+msgstr " %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> oder %<__attribute__%> erwartet"
+
+#: c-parser.c:1686
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids nested functions"
+msgstr "ISO-C verbietet verschachtelte Funktionen"
+
+#: c-parser.c:1793
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "ISO-C99 unterstützt nicht %<_Static_assert%>"
+
+#: c-parser.c:1796
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht %<_Static_assert%>"
+
+#: c-parser.c:1821 c-parser.c:3278 c-parser.c:8285 cp/parser.c:25148
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected string literal"
+msgstr "Zeichenkettenliteral erwartet"
+
+#: c-parser.c:1829
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in static assertion is not an integer"
+msgstr "Ausdruck in statischer Behauptung ist keine Ganzzahl"
+
+#: c-parser.c:1836
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
+msgstr "Ausdruck in statischer Behauptung ist kein konstanter Ganzzahlausdruck"
+
+#: c-parser.c:1841
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in static assertion is not constant"
+msgstr "Ausdruck in statischer Behauptung ist nicht konstant"
+
+#. Report the error.
+#: c-parser.c:1846 cp/semantics.c:4719
+#, gcc-internal-format
+msgid "static assertion failed: %E"
+msgstr "statische Behauptung gescheitert: %E"
+
+#: c-parser.c:2207 c-parser.c:3063 c-parser.c:3709 c-parser.c:3983
+#: c-parser.c:5084 c-parser.c:5175 c-parser.c:5800 c-parser.c:6083
+#: c-parser.c:6272 c-parser.c:6294 c-parser.c:6402 c-parser.c:6600
+#: c-parser.c:6629 c-parser.c:6814 c-parser.c:6863 c-parser.c:7003
+#: c-parser.c:7034 c-parser.c:7042 c-parser.c:7071 c-parser.c:7085
+#: c-parser.c:7388 c-parser.c:7512 c-parser.c:7939 c-parser.c:7974
+#: c-parser.c:8027 c-parser.c:8080 c-parser.c:8096 c-parser.c:8142
+#: c-parser.c:8404 c-parser.c:9171 cp/parser.c:20978 cp/parser.c:23147
+#: cp/parser.c:23177 cp/parser.c:23243
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier"
+msgstr "Bezeichner erwartet"
+
+#: c-parser.c:2240 cp/parser.c:13738
+#, gcc-internal-format
+msgid "comma at end of enumerator list"
+msgstr "Komma am Ende der Aufzählungsliste"
+
+#: c-parser.c:2246
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<}%>"
+msgstr "%<,%> oder %<}%> erwartet"
+
+#: c-parser.c:2276
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
+msgstr "ISO-C verbietet Vorwärts-Referenzen auf %<enum%>-Typen"
+
+#: c-parser.c:2390
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected class name"
+msgstr "Klassenname erwartet"
+
+#: c-parser.c:2409 c-parser.c:6930
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in struct or union specified"
+msgstr "zusätzliches Semikolon in »struct« oder »union« angegeben"
+
+#: c-parser.c:2438
+#, gcc-internal-format
+msgid "no semicolon at end of struct or union"
+msgstr "kein Semikolon am Ende von »struct« oder »union«"
+
+#: c-parser.c:2535 c-parser.c:3523
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected specifier-qualifier-list"
+msgstr "Spezifizierer-Qualifizierer-Liste erwartet"
+
+#: c-parser.c:2546
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
+msgstr "ISO-C verbietet Elementdeklarationen ohne Elemente"
+
+#: c-parser.c:2636
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
+msgstr "%<,%>, %<;%> oder %<}%> erwartet"
+
+#: c-parser.c:2643
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
+msgstr "%<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> oder %<__attribute__%> erwartet"
+
+#: c-parser.c:2696
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<typeof%> auf ein Bitfeld angewandt"
+
+#: c-parser.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<(%>"
+msgstr "Bezeichner oder %<(%> erwartet"
+
+#: c-parser.c:3117
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
+msgstr "ISO-C erfordert ein benanntes Argument vor %<...%>"
+
+#: c-parser.c:3220
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
+msgstr "Deklarationsspezifizierer oder %<...%> erwartet"
+
+#: c-parser.c:3272
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide string literal in %<asm%>"
+msgstr "Wide-Zeichenkettenliteral in %<asm%>"
+
+#: c-parser.c:3623
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
+msgstr "ISO-C verbietet leere Initialisierungsklammern"
+
+#: c-parser.c:3674
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
+msgstr "veraltete Verwendung einer bestimmten Initialisierung mit %<:%>"
+
+#: c-parser.c:3814
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
+msgstr "ISO-C verbietet die Angabe eines zu initialisierenden Elementebereiches"
+
+#: c-parser.c:3827
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
+msgstr "ISO-C90 verbietet die Angabe von zu initialisierenden Unterobjekten"
+
+#: c-parser.c:3834
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
+msgstr "veraltete Verwendung einer bestimmten Initialisierung ohne %<=%>"
+
+#: c-parser.c:3998
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids label declarations"
+msgstr "ISO-C verbietet Markendeklarationen"
+
+#: c-parser.c:4004 c-parser.c:4085
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration or statement"
+msgstr "Deklaration oder Anweisung erwartet"
+
+#: c-parser.c:4036 c-parser.c:4066
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
+msgstr "ISO-C90 verbietet gemischte Deklarationen und Code"
+
+#: c-parser.c:4093
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<}%> before %<else%>"
+msgstr "%<}%> vor %<else%> erwartet"
+
+#: c-parser.c:4098 cp/parser.c:8433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
+msgstr "%<else%> ohne vorheriges %<if%>"
+
+#: c-parser.c:4115
+#, gcc-internal-format
+msgid "label at end of compound statement"
+msgstr "Marke am Ende einer Verbundanweisung"
+
+#: c-parser.c:4160
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<...%>"
+msgstr "%<:%> oder %<...%> erwartet"
+
+#: c-parser.c:4191
+#, gcc-internal-format
+msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
+msgstr "eine Marke kann nur Teil einer Anweisung sein, und eine Deklaration ist keine Anweisung"
+
+#: c-parser.c:4359
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<*%>"
+msgstr "Bezeichner oder %<*%> erwartet"
+
+#. Avoid infinite loop in error recovery:
+#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
+#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
+#. it to proceed further.
+#: c-parser.c:4424 cp/parser.c:8165
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected statement"
+msgstr "Anweisung erwartet"
+
+#: c-parser.c:4522 cp/parser.c:8515
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
+msgstr "geschweifte Klammern um leeren Körper in einer %<if%>-Anweisung empfohlen"
+
+#: c-parser.c:4550 cp/parser.c:8538
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
+msgstr "geschweifte Klammern um leeren Körper in einer %<else%>-Anweisung empfohlen"
+
+#: c-parser.c:4681
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr "geschweifte Klammern um leeren Körper in %<do%>-Anweisung empfohlen"
+
+#: c-parser.c:4797 c-parser.c:4827
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
+msgstr "mehrere Schleifenvariablen in schneller Aufzählung"
+
+#: c-parser.c:4847
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
+msgstr "ungültiges Schleifenvariable in schneller Aufzählung"
+
+#: c-parser.c:4880
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing collection in fast enumeration"
+msgstr "die Sammlung in schneller Aufzählung fehlt"
+
+#: c-parser.c:4951
+#, gcc-internal-format
+msgid "%E qualifier ignored on asm"
+msgstr "%E-Qualifizierer für asm ignoriert"
+
+#: c-parser.c:5305
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO-C verbietet das Weglassen des mittleren Terms eines ?:-Ausdruckes"
+
+#: c-parser.c:5765
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
+msgstr "traditionelles C weist den unären Plus-Operator zurück"
+
+#: c-parser.c:5890
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<sizeof%> auf ein Bitfeld angewandt"
+
+#: c-parser.c:6094 c-parser.c:6439 c-parser.c:6459
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected expression"
+msgstr "Ausdruck erwartet"
+
+#: c-parser.c:6112
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
+msgstr "geklammerte Gruppe innerhalb eines Ausdrucks nur in einer Funktion erlaubt"
+
+#: c-parser.c:6125
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO-C verbietet geklammerte Gruppen innerhalb von Ausdrücken"
+
+#: c-parser.c:6334
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
+msgstr "erstes Argument für %<__builtin_choose_expr%> ist keine Konstante"
+
+#: c-parser.c:6494
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal has variable size"
+msgstr "zusammengesetztes Literal hat variable Größe"
+
+#: c-parser.c:6505
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
+msgstr "Verbundliteral durch Adressraumqualifizierer qualifiziert"
+
+#: c-parser.c:6510
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids compound literals"
+msgstr "ISO-C90 verbietet zusammengesetzte Literale"
+
+#: c-parser.c:6834
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<)%>"
+msgstr "Bezeichner oder %<)%> erwartet"
+
+#: c-parser.c:7160
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in method definition specified"
+msgstr "zusätzliches Semikolon in Methodendefinition angegeben"
+
+#: c-parser.c:7291
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes must be specified at the end only"
+msgstr "Methodenattribute dürfen nur am Ende angegeben werden"
+
+#: c-parser.c:7311
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
+msgstr "%<;%> or %<{%> nach Definition der Methodenattribute erwartet"
+
+#: c-parser.c:7431
+#, gcc-internal-format
+msgid "objective-c method declaration is expected"
+msgstr "Methodendeklaration in Objective-C erwartet"
+
+#: c-parser.c:7853
+#, gcc-internal-format
+msgid "no type or storage class may be specified here,"
+msgstr "hier darf kein Typ oder Speicherklasse angegeben werden,"
+
+#: c-parser.c:7943 c-parser.c:8000 cp/parser.c:23203
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown property attribute"
+msgstr "unbekanntes Eigenschaftsattribut"
+
+#: c-parser.c:7964 cp/parser.c:23167
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
+msgstr "fehlendes %<=%> (hinter Attribut %<getter%>)"
+
+#: c-parser.c:7967 cp/parser.c:23170
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
+msgstr "fehlendes %<=%> (hinter Attribut %<setter%>)"
+
+#: c-parser.c:7981 cp/parser.c:23184
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
+msgstr "das %<setter%>-Attribut darf nur einmal angegeben werden"
+
+#: c-parser.c:7986 cp/parser.c:23189
+#, gcc-internal-format
+msgid "setter name must terminate with %<:%>"
+msgstr "Setter-Name muss mit %<:%> beendet werden"
+
+#: c-parser.c:7993 cp/parser.c:23196
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
+msgstr "das %<getter%>-Attribut darf nur einmal angegeben werden"
+
+#: c-parser.c:8179 cp/parser.c:25192
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp barrier%> darf nur in Verbundanweisungen verwendet werden"
+
+#: c-parser.c:8190 cp/parser.c:25207
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp flush%> darf nur in Verbundanweisungen verwendet werden"
+
+#: c-parser.c:8201 cp/parser.c:25223
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp taskwait%> darf nur in Verbundanweisungen verwendet werden"
+
+#: c-parser.c:8214 cp/parser.c:25251
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
+msgstr "%<#pragma omp section%> darf nur in %<#pragma omp sections%>-Konstrukt verwendet werden"
+
+#: c-parser.c:8220 cp/parser.c:25182
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
+msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%> muss zuerst kommen"
+
+#: c-parser.c:8379 cp/parser.c:23445
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many %qs clauses"
+msgstr "zu viele %qs-Klauseln"
+
+#: c-parser.c:8481 cp/parser.c:23560
+#, gcc-internal-format
+msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
+msgstr "Collapse-Argument erfordert positiven konstanten Ganzzahlausdruck"
+
+#: c-parser.c:8547 cp/parser.c:23611
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
+msgstr "%<none%> oder %<shared%> erwartet"
+
+#: c-parser.c:8638 c-parser.c:8830
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected integer expression"
+msgstr "Ganzzahlausdruck erwartet"
+
+#: c-parser.c:8650
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<num_threads%> value must be positive"
+msgstr "Wert von %<num_threads%> muss positiv sein"
+
+#: c-parser.c:8733 cp/parser.c:23763
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
+msgstr "%<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%> oder %<||%> erwartet"
+
+#: c-parser.c:8821 cp/parser.c:23848
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr "Ablauf %<runtime%> akzeptiert keinen Parameter %<chunk_size%>"
+
+#: c-parser.c:8825 cp/parser.c:23851
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr "Ablauf %<auto%> akzeptiert keinen Parameter %<chunk_size%>"
+
+#: c-parser.c:8843 cp/parser.c:23867
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid schedule kind"
+msgstr "ungültige Ablaufart"
+
+#: c-parser.c:8963 cp/parser.c:23990
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
+msgstr "Klausel %<#pragma omp%> erwartet"
+
+#: c-parser.c:8972 cp/parser.c:23999
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not valid for %qs"
+msgstr "%qs ist für %qs ungültig"
+
+#: c-parser.c:9112 cp/parser.c:24150
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "ungültiger Operator für %<#pragma omp atomic%>"
+
+#: c-parser.c:9174 c-parser.c:9195
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%> or end of line"
+msgstr "%<(%> oder Zeilenende erwartet"
+
+#: c-parser.c:9230 cp/parser.c:24389
+#, gcc-internal-format
+msgid "for statement expected"
+msgstr "für Anweisung erwartet"
+
+#: c-parser.c:9283 cp/semantics.c:4415 cp/semantics.c:4485
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected iteration declaration or initialization"
+msgstr "Schleifendeklaration oder Initialisierung erwartet"
+
+#: c-parser.c:9363
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough perfectly nested loops"
+msgstr "nicht genügend perfekt geschachtelte Schleifen"
+
+#: c-parser.c:9416 cp/parser.c:24731
+#, gcc-internal-format
+msgid "collapsed loops not perfectly nested"
+msgstr "zusammengelegte Schleifen sind nicht perfekt geschachtelt"
+
+#: c-parser.c:9454 cp/parser.c:24574 cp/parser.c:24612 cp/pt.c:11902
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
+msgstr "Schleifenvariable %qD sollte nicht »firstprivate« sein"
+
+#: c-parser.c:9899
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable"
+msgstr "%qD ist keine Variable"
+
+#: c-parser.c:9901 cp/semantics.c:4040
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
+msgstr "%qE nach erster Benutzung als %<threadprivate%> deklariert"
+
+#: c-parser.c:9903 cp/semantics.c:4042
+#, gcc-internal-format
+msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
+msgstr "automatische Variable %qE kann nicht %<threadprivate%> sein"
+
+#: c-parser.c:9907 cp/semantics.c:4044
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
+msgstr "%<threadprivate%> %qE hat unvollständigen Typen"
+
+#: c-typeck.c:206
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has an incomplete type"
+msgstr "%qD hat unvollständigen Typ"
+
+#: c-typeck.c:227 cp/call.c:3539
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of void expression"
+msgstr "falsche Benutzung eines void-Ausdruckes"
+
+#: c-typeck.c:235
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of flexible array member"
+msgstr "falsche Benutzung eines flexiblen Feldelements"
+
+#: c-typeck.c:241 cp/typeck2.c:415
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
+msgstr "falsche Benutzung eines Feldes mit unbekannten Grenzen"
+
+#: c-typeck.c:249
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
+msgstr "falsche Benutzung des undefinierten Typs %<%s %E%>"
+
+#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
+#: c-typeck.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgstr "falsche Benutzung des unvollständigen typedef %qD"
+
+#: c-typeck.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
+msgstr "%qT und %qT sind in disjunkt benannten Adressräumen"
+
+#: c-typeck.c:561 c-typeck.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "function types not truly compatible in ISO C"
+msgstr "Funktionstypen nicht wirklich kompatibel in ISO-C"
+
+#: c-typeck.c:730
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
+msgstr "Operanden von dezimalen Gleitkomma- und Vektortypen können nicht gemischt werden"
+
+#: c-typeck.c:735
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
+msgstr "Operanden von dezimalen Gleitkomma- und komplexen Typen können nicht gemischt werden"
+
+#: c-typeck.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
+msgstr "Operanden von dezimalen und anderen Gleitkommatypen können nicht gemischt werden"
+
+#: c-typeck.c:1216
+#, gcc-internal-format
+msgid "types are not quite compatible"
+msgstr "Typen nicht ganz kompatibel"
+
+#: c-typeck.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer target types incompatible in C++"
+msgstr "Zeiger-Zieltypen sind in C++ inkompatibel"
+
+#: c-typeck.c:1552
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
+msgstr "Funktionsrückgabetypen nicht kompatibel wegen %<volatile%>"
+
+#: c-typeck.c:1728 c-typeck.c:3380
+#, gcc-internal-format
+msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+msgstr "Arithmetik mit Zeiger auf unvollständigen Typen"
+
+#: c-typeck.c:2144
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no member named %qE"
+msgstr "%qT hat kein Element namens %qE"
+
+#: c-typeck.c:2198
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
+msgstr "Anfrage nach Element %qE in etwas, was keine Struktur oder Variante ist"
+
+#: c-typeck.c:2247
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
+msgstr "Dereferenzierung eines Zeigers auf unvollständigen Typen"
+
+#: c-typeck.c:2251
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
+msgstr "Dereferenzierung eines %<void *%>-Zeigers"
+
+#: c-typeck.c:2307
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
+msgstr "indizierter Wert ist weder Feld noch Zeiger noch Vektor"
+
+#: c-typeck.c:2319 cp/typeck.c:2862 cp/typeck.c:2956
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is not an integer"
+msgstr "Feldindex ist keine Ganzzahl"
+
+#: c-typeck.c:2325
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is pointer to function"
+msgstr "indizierter Wert ist Zeiger auf Funktion"
+
+#: c-typeck.c:2350
+#, gcc-internal-format
+msgid "index value is out of bound"
+msgstr "Indexwert ist außerhalb der Grenzen"
+
+#: c-typeck.c:2394
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
+msgstr "ISO-C verbietet, ein %<register%>-Feld zu indizieren"
+
+#: c-typeck.c:2397
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO-C90 verbietet, ein Nicht-L-Wert-Feld zu indizieren"
+
+#: c-typeck.c:2505
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum constant defined here"
+msgstr "enum-Konstante hier definiert"
+
+#: c-typeck.c:2736
+#, gcc-internal-format
+msgid "called object %qE is not a function"
+msgstr "gerufenes Objekt %qE ist keine Funktion"
+
+#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
+#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
+#. executions of the program must execute the code.
+#: c-typeck.c:2772
+#, gcc-internal-format
+msgid "function called through a non-compatible type"
+msgstr "Funktion über nicht kompatiblen Typen aufgerufen"
+
+#: c-typeck.c:2786 c-typeck.c:2840
+#, gcc-internal-format
+msgid "function with qualified void return type called"
+msgstr "Funktion mit qualifiziertem void-Rückgabetypen aufgerufen"
+
+#: c-typeck.c:2930
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to method %qE"
+msgstr "zu viele Argumente für Methode %qE"
+
+#: c-typeck.c:2933 c-family/c-common.c:8063
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function %qE"
+msgstr "zu viele Argumente für Funktion %qE"
+
+#: c-typeck.c:2936 c-typeck.c:3170 cp/decl2.c:4196 cp/typeck.c:3312
+#, gcc-internal-format
+msgid "declared here"
+msgstr "hier deklariert"
+
+#: c-typeck.c:2971
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
+msgstr "Typ des formalen Parameters %d ist unvollständig"
+
+#: c-typeck.c:2986
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
+msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als Ganzzahl statt Gleitkomma aufgrund des Prototyps"
+
+#: c-typeck.c:2991
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
+msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als Ganzzahl statt komplex aufgrund des Prototyps"
+
+#: c-typeck.c:2996
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
+msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als komplex statt Gleitkomma aufgrund des Prototyps"
+
+#: c-typeck.c:3001
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
+msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als Gleitkomma statt Ganzzahl aufgrund des Prototyps"
+
+#: c-typeck.c:3006
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
+msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als komplex statt Ganzzahl aufgrund des Prototyps"
+
+#: c-typeck.c:3011
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
+msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als Gleitkomma statt komplex aufgrund des Prototyps"
+
+#: c-typeck.c:3024
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
+msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als %<float%> statt %<double%> aufgrund des Prototyps"
+
+#: c-typeck.c:3049
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
+msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als %qT statt %qT aufgrund des Prototyps"
+
+#: c-typeck.c:3071
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
+msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE mit anderer Breite aufgrund des Prototyps"
+
+#: c-typeck.c:3095
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
+msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als vorzeichenlos aufgrund des Prototyps"
+
+#: c-typeck.c:3100
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
+msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als vorzeichenbehaftet aufgrund des Prototyps"
+
+#: c-typeck.c:3135 cp/call.c:5719
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
+msgstr "implizite Umwandlung von %qT in %qT bei Übergabe von Argument an Funktion"
+
+#: c-typeck.c:3168 c-family/c-common.c:8901 c-family/c-common.c:8950
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %qE"
+msgstr "Zu wenige Argumente für Funktion %qE"
+
+#: c-typeck.c:3250 c-typeck.c:3255
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
+msgstr "Vergleich mit Zeichenkettenliteral führt zu unspezifiziertem Verhalten"
+
+#: c-typeck.c:3269
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between %qT and %qT"
+msgstr "Vergleich zwischen %qT und %qT"
+
+#: c-typeck.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
+msgstr "Zeiger des Typs %<void *%> in Subtraktion verwendet"
+
+#: c-typeck.c:3324
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in subtraction"
+msgstr "Zeiger auf eine Funktion in Subtraktion verwendet"
+
+#: c-typeck.c:3488
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
+msgstr "ISO-C unterstützt nicht %<~%> für komplexe Konjugation"
+
+#: c-typeck.c:3527
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
+msgstr "Argument falschen Typs für unäres Ausrufungszeichen"
+
+#: c-typeck.c:3578
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr "Schrittweite von Aufzählungswerten (enum) ist in C++ ungültig"
+
+#: c-typeck.c:3581
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr "Verringerung von Aufzählungswerten (enum) ist in C++ ungültig"
+
+#: c-typeck.c:3594
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
+msgstr "ISO-C unterstützt kein %<++%> und %<--%> für komplexe Typen"
+
+#: c-typeck.c:3613 c-typeck.c:3645
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to increment"
+msgstr "Argument falschen Typs für Inkrementierung"
+
+#: c-typeck.c:3615 c-typeck.c:3648
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to decrement"
+msgstr "Argument falschen Typs für Dekrementierung"
+
+#: c-typeck.c:3635
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of pointer to unknown structure"
+msgstr "Erhöhung eines Zeigers auf unbekannte Struktur"
+
+#: c-typeck.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of pointer to unknown structure"
+msgstr "Verminderung eines Zeigers auf unbekannte Struktur"
+
+#: c-typeck.c:3722
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of expression of type %<void%>"
+msgstr "Adresse des Ausdrucks des Typs %<void%> wird genommen"
+
+#: c-typeck.c:3892 c-family/c-common.c:8657
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only location %qE"
+msgstr "Zuweisung der schreibgeschützten Speicherstelle %qE"
+
+#: c-typeck.c:3895 c-family/c-common.c:8658
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only location %qE"
+msgstr "Erhöhung der schreibgeschützten Speicherstelle %qE"
+
+#: c-typeck.c:3898 c-family/c-common.c:8659
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only location %qE"
+msgstr "Verringerung der schreibgeschützten Speicherstelle %qE"
+
+#: c-typeck.c:3939
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot take address of bit-field %qD"
+msgstr "die Adresse des Bit-Feldes %qD kann nicht ermittelt werden"
+
+#: c-typeck.c:3967
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable %qD used in nested function"
+msgstr "globale Register-Variable %qD in verschachtelter Funktion verwendet"
+
+#: c-typeck.c:3970
+#, gcc-internal-format
+msgid "register variable %qD used in nested function"
+msgstr "Register-Variable %qD in verschachtelter Funktion verwendet"
+
+#: c-typeck.c:3975
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of global register variable %qD requested"
+msgstr "Adresse der globalen Variablen %qD angefordert"
+
+#: c-typeck.c:3977
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of register variable %qD requested"
+msgstr "Adresse der Register-Variablen %qD angefordert"
+
+#: c-typeck.c:4071
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-lvalue array in conditional expression"
+msgstr "Nicht-L-Wert-Feld in bedingtem Ausdruck"
+
+#: c-typeck.c:4127 cp/call.c:4388
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
+msgstr "implizite Umwandlung von %qT in %qT um an anderes Ergebnis von Bedingung anzupassen"
+
+#: c-typeck.c:4201
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
+msgstr "ISO-C verbietet bedingten Ausdruck mit nur einer void-Seite"
+
+#: c-typeck.c:4218
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
+msgstr "Zeiger auf disjunkte Adressräume in bedingtem Ausdruck verwendet"
+
+#: c-typeck.c:4226 c-typeck.c:4235
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
+msgstr "ISO-C verbietet bedingten Ausdruck zwischen %<void *%> und Funktionszeiger"
+
+#: c-typeck.c:4248
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "Zeigertyp passt nicht in bedingtem Ausdruck"
+
+#: c-typeck.c:4257 c-typeck.c:4268
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "Zeiger-/Ganzzahltyp passt nicht in bedingtem Ausdruck"
+
+#: c-typeck.c:4282
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgstr "Typ passt nicht in bedingtem Ausdruck"
+
+#: c-typeck.c:4376
+#, gcc-internal-format
+msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgstr "linker Operand des Komma-Ausdrucks hat keinen Effekt"
+
+#: c-typeck.c:4446
+msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
+msgstr "Typumwandlung fügt Qualifizierer %q#v zu Funktionstyp hinzu"
+
+#: c-typeck.c:4452
+msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
+msgstr "Typumwandlung streicht Qualifizierer %q#v von Zeiger-Zieltyp"
+
+#: c-typeck.c:4487
+#, gcc-internal-format
+msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
+msgstr "zur Sicherheit müssen alle vorübergehenden Zeiger in Umwandlung von %qT in %qT mit %<const%> qualifiziert sein"
+
+#: c-typeck.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies array type"
+msgstr "Typkonvertierung gibt Feldtyp an"
+
+#: c-typeck.c:4530
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies function type"
+msgstr "Typkonvertierung gibt Funktionstyp an"
+
+#: c-typeck.c:4546
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
+msgstr "ISO-C verbietet Typkonvertierung von Nicht-Skalar auf selben Typen"
+
+#: c-typeck.c:4563
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casts to union type"
+msgstr "ISO-C verbietet Typkonvertierung auf union-Typ"
+
+#: c-typeck.c:4573
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to union type from type not present in union"
+msgstr "Typkonvertierung in union-Typ von nicht in union vorhandenem Typen"
+
+#: c-typeck.c:4608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4638
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast increases required alignment of target type"
+msgstr "Typkonvertierung erfordert Ausrichtung des Zieltyps"
+
+#: c-typeck.c:4649
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgstr "Typkonvertierung von Zeiger auf Ganzzahl anderer Breite"
+
+#: c-typeck.c:4654
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
+msgstr "Typumwandlung von Funktionsaufruf des Typs %qT in unpassenden Typen %qT"
+
+#: c-typeck.c:4663 cp/typeck.c:6405
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to pointer from integer of different size"
+msgstr "Typkonvertierung in Zeiger von Ganzzahl anderer Breite"
+
+#: c-typeck.c:4677
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
+msgstr "ISO-C verbietet Konvertierung von Funktionszeigern in Objektzeigertyp"
+
+#: c-typeck.c:4686
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
+msgstr "ISO-C verbietet Konvertierung von Objektzeigertypen in Funktionszeigertyp"
+
+#: c-typeck.c:4769
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
+msgstr "Definition eines Typs in einer Umwandlung ist in C++ ungültig"
+
+#: c-typeck.c:4908 c-typeck.c:5205
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
+msgstr "enum-Umwandlung in Zuweisung ist in C++ ungültig"
+
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time.
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time. It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
+#. extra parameter to enumerate qualifiers.
+#: c-typeck.c:5113 c-typeck.c:5143 c-typeck.c:5670
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
+msgstr "%qT erwartet, aber Argument hat Typ %qT"
+
+#: c-typeck.c:5203
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
+msgstr "Enum-Umwandlung bei Übergabe des Arguments %d von %qE ist in C++ ungültig"
+
+#: c-typeck.c:5207 c-typeck.c:7764
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
+msgstr "enum-Umwandlung in Initialisierung ist in C++ ungültig"
+
+#: c-typeck.c:5209
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
+msgstr "enum-Umwandlung in Rückgabe ist in C++ ungültig"
+
+#: c-typeck.c:5238
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
+msgstr "R-Wert kann nicht an Referenzparameter übergeben werden"
+
+#: c-typeck.c:5368 c-typeck.c:5591
+msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE erzeugt aus unqualifiziertem einen qualifizierten Funktionszeiger %q#v"
+
+#: c-typeck.c:5371 c-typeck.c:5594
+msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "Zuweisung erzeugt aus unqualifiziertem einen qualifizierten Funktionszeiger %q#v"
+
+#: c-typeck.c:5374 c-typeck.c:5596
+msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "Initialisierung erzeugt aus unqualifiziertem einen qualifizierten Funktionszeiger %q#v"
+
+#: c-typeck.c:5377 c-typeck.c:5598
+msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "return erzeugt aus unqualifiziertem einen qualifizierten Funktionszeiger %q#v"
+
+#: c-typeck.c:5384 c-typeck.c:5554
+msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE entfernt Kennzeichner %qv von Zeiger-Ziel-Typ"
+
+#: c-typeck.c:5386 c-typeck.c:5556
+msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "Zuweisung streicht Qualifizierer %qv von Zeiger-Zieltyp"
+
+#: c-typeck.c:5388 c-typeck.c:5558
+msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "Initialisierung streicht Qualifizierer %qv von Zeiger-Zieltyp"
+
+#: c-typeck.c:5390 c-typeck.c:5560
+msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "return streicht Qualifizierer %qv von Zeiger-Zieltyp"
+
+#: c-typeck.c:5399
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
+msgstr "ISO-C verbietet Argumentkonvertierung in union-Typ"
+
+#: c-typeck.c:5454
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgstr "Anfrage zur impliziten für Umwandlung von %qT in %qT ist in C++ nicht erlaubt"
+
+#: c-typeck.c:5466
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE von Zeiger auf nicht eingeschlossenen Adressbereich"
+
+#: c-typeck.c:5470
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "Zuweisung von Zeiger auf nicht eingeschlossenen Adressbereich"
+
+#: c-typeck.c:5474
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "Initialisierung von Zeiger auf nicht enthaltenen Adressraum"
+
+#: c-typeck.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "Rückgabe von Pointer auf nicht enthaltenen Adressraum"
+
+#: c-typeck.c:5496
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "Argument %d von %qE könnte Kandidat für Formatattribut sein"
+
+#: c-typeck.c:5502
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "Links-Zuweisung könnte Kandidat für Formatattribut sein"
+
+#: c-typeck.c:5507
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "Linke-Initialisierung könnte Kandidat für Formatattribut sein"
+
+#: c-typeck.c:5512 cp/typeck.c:7363
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "Rückgabetyp könnte Kandidat für Formatattribut sein"
+
+#: c-typeck.c:5536
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO-C verbietet Übergabe des Arguments %d von %qE zwischen Funktionszeiger und %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:5539
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO-C verbietet Zuweisung zwischen Funktionszeiger und %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:5541
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO-C verbietet Initialisierung zwischen Funktionszeiger und %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:5543
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO-C verbietet return zwischen Funktionszeiger und %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:5572
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
+msgstr "Zeigerziele bei Übergabe des Arguments %d von %qE unterscheiden sich im Vorzeichenbesitz"
+
+#: c-typeck.c:5574
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
+msgstr "Zeigerziele in Zuweisung unterscheiden sich im Vorzeichenbesitz"
+
+#: c-typeck.c:5576
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
+msgstr "Zeigerziele in Initialisierung unterscheiden sich im Vorzeichenbesitz"
+
+#: c-typeck.c:5578
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in return differ in signedness"
+msgstr "Zeigerziele in return unterscheiden sich im Vorzeichenbesitz"
+
+#: c-typeck.c:5607
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
+msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE von inkompatiblem Zeigertyp"
+
+#: c-typeck.c:5609
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from incompatible pointer type"
+msgstr "Zuweisung von inkompatiblem Zeigertyp"
+
+#: c-typeck.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from incompatible pointer type"
+msgstr "Initialisierung von inkompatiblem Zeigertyp"
+
+#: c-typeck.c:5612
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from incompatible pointer type"
+msgstr "return von inkompatiblem Zeigertyp"
+
+#. ??? This should not be an error when inlining calls to
+#. unprototyped functions.
+#: c-typeck.c:5620 c-typeck.c:6172 cp/typeck.c:1857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-lvalue array"
+msgstr "ungültige Verwendung eines Nicht-L-Wert-Feldes"
+
+#: c-typeck.c:5630
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE erzeugt Zeiger von Ganzzahl ohne Typkonvertierung"
+
+#: c-typeck.c:5632
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "Zuweisung erzeugt Zeiger von Ganzzahl ohne Typkonvertierung"
+
+#: c-typeck.c:5634
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "Initialisierung erzeugt Zeiger von Ganzzahl ohne Typkonvertierung"
+
+#: c-typeck.c:5636
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "return erzeugt Zeiger von Ganzzahl ohne Typkonvertierung"
+
+#: c-typeck.c:5644
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE erzeugt Ganzzahl von Zeiger ohne Typkonvertierung"
+
+#: c-typeck.c:5646
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "Zuweisung erzeugt Ganzzahl von Zeiger ohne Typkonvertierung"
+
+#: c-typeck.c:5648
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "Initialisierung erzeugt Ganzzahl von Zeiger ohne Typkonvertierung"
+
+#: c-typeck.c:5650
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "return erzeugt Ganzzahl von Zeiger ohne Typkonvertierung"
+
+#: c-typeck.c:5667 c-family/c-common.c:8918 config/mep/mep.c:6276
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgstr "Inkompatibler Typ für Argument %d von %qE"
+
+#: c-typeck.c:5673
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
+msgstr "unverträgliche Typen bei Zuweisung an Typ %qT von Typ %qT"
+
+#: c-typeck.c:5678
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
+msgstr "inkompatible Typen bei Initialisierung von Typ %qT mit Typ %qT"
+
+#: c-typeck.c:5683
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
+msgstr "unverträgliche Typen bei Rückgabe von Typ %qT, aber %qT wurde erwartet"
+
+#: c-typeck.c:5747
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
+msgstr "traditionelles C lehnt automatische Gesamt-Initialisierung ab"
+
+#: c-typeck.c:5923 c-typeck.c:5940 c-typeck.c:5958
+#, gcc-internal-format
+msgid "(near initialization for %qs)"
+msgstr "(nahe der Initialisierung für %qs)"
+
+#: c-typeck.c:5973
+#, gcc-internal-format
+msgid "array initialized from parenthesized string constant"
+msgstr "Feld mit geklammerter Zeichenkettenkonstante initialisiert"
+
+#: c-typeck.c:6046 c-typeck.c:6921
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of a flexible array member"
+msgstr "Initialisierung eines flexiblen Feld-Elements"
+
+#: c-typeck.c:6056 cp/typeck2.c:818
+#, gcc-internal-format
+msgid "char-array initialized from wide string"
+msgstr "char-Feld mit wide-Zeichenkette initialisiert"
+
+#: c-typeck.c:6064
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide character array initialized from non-wide string"
+msgstr "Feld von wide character mit Nicht-wide-Zeichenkette initialisiert"
+
+#: c-typeck.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "Feld von wide character mit unverträglicher wide-Zeichenkette initialisiert"
+
+#: c-typeck.c:6104
+#, gcc-internal-format
+msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
+msgstr "Feld unpassenden Typs mit Zeichenkettenkonstante initialisiert"
+
+#: c-typeck.c:6198
+#, gcc-internal-format
+msgid "array initialized from non-constant array expression"
+msgstr "Feld mit nicht konstantem Feldausdruck initialisiert"
+
+#: c-typeck.c:6212 c-typeck.c:6215 c-typeck.c:6223 c-typeck.c:6262
+#: c-typeck.c:7737
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not constant"
+msgstr "Initialisierungselement ist nicht konstant"
+
+#: c-typeck.c:6228 c-typeck.c:6274 c-typeck.c:7747
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not a constant expression"
+msgstr "Initialisierungselement ist nicht konstant"
+
+#: c-typeck.c:6269 c-typeck.c:7742
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not computable at load time"
+msgstr "Initialisierungs-Element ist zur Lade-Zeit nicht berechenbar"
+
+#: c-typeck.c:6287
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer"
+msgstr "ungültige Initialisierung"
+
+#: c-typeck.c:6561 cp/decl.c:5383
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque vector types cannot be initialized"
+msgstr "opake Vektortypen können nicht initialisiert werden"
+
+#: c-typeck.c:6776
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra brace group at end of initializer"
+msgstr "zusätzliche geschweifte Klammern am Ende der Initialisierung"
+
+#: c-typeck.c:6797
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer"
+msgstr "geschweifte Klammern fehlen um Initialisierung"
+
+#: c-typeck.c:6858
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer"
+msgstr "geschweifte Klammern um Skalar-Initialisierung"
+
+#: c-typeck.c:6918
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
+msgstr "Initialisierung eines flexiblen Feld-Elements in geschachteltem Kontext"
+
+#: c-typeck.c:6949
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer"
+msgstr "fehlende Initialisierung"
+
+#: c-typeck.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty scalar initializer"
+msgstr "leere Skalar-Initialisierung"
+
+#: c-typeck.c:6976
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra elements in scalar initializer"
+msgstr "zusätzliche Elemente in Skalar-Initialisierung"
+
+#: c-typeck.c:7087 c-typeck.c:7168
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in non-array initializer"
+msgstr "Feldindex in Nicht-Feld-Initialisierung"
+
+#: c-typeck.c:7092 c-typeck.c:7224
+#, gcc-internal-format
+msgid "field name not in record or union initializer"
+msgstr "Feldname nicht in Datensatz- oder union-Initialisierung"
+
+#: c-typeck.c:7141
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer not of integer type"
+msgstr "Feldindex in Initialisierung hat nicht Ganzzahltyp"
+
+#: c-typeck.c:7150 c-typeck.c:7159
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
+msgstr "Feldindex in Initialisierung ist kein konstanter Ganzzahlausdruck"
+
+#: c-typeck.c:7164 c-typeck.c:7166
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgstr "nichtkonstanter Feldindex in Initialisierung"
+
+#: c-typeck.c:7170 c-typeck.c:7173
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "Feldindex in Initialisierung überschreitet Feldgrenzen"
+
+#: c-typeck.c:7187
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty index range in initializer"
+msgstr "leerer Indexbereich in Initialisierung"
+
+#: c-typeck.c:7196
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "Feldindexbereich in Initialisierung überschreitet Feldgrenzen"
+
+#: c-typeck.c:7231
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown field %qE specified in initializer"
+msgstr "unbekanntes Feld %qE in Initialisierung angegeben"
+
+#: c-typeck.c:7283 c-typeck.c:7310 c-typeck.c:7838
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized field with side-effects overwritten"
+msgstr "initialisiertes Feld mit Seiteneffekten überschrieben"
+
+#: c-typeck.c:7285 c-typeck.c:7312 c-typeck.c:7840
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized field overwritten"
+msgstr "initialisiertes Feld überschrieben"
+
+#: c-typeck.c:8057
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in char array initializer"
+msgstr "Elementüberschreitung in char-Feld-Initialisierung"
+
+#: c-typeck.c:8064 c-typeck.c:8125
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in struct initializer"
+msgstr "Elementüberschreitung in struct-Initialisierung"
+
+#: c-typeck.c:8140
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static initialization of a flexible array member"
+msgstr "nicht-statische Initialisierung eines flexiblen Feldelements"
+
+#: c-typeck.c:8211
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in union initializer"
+msgstr "Elementüberschreitung in union-Initialisierung"
+
+#: c-typeck.c:8233
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects initialization of unions"
+msgstr "traditionelles C lehnt Initialisierung von unions ab"
+
+#: c-typeck.c:8301
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in array initializer"
+msgstr "Elementüberschreitung in Feldinitialisierung"
+
+#: c-typeck.c:8335
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in vector initializer"
+msgstr "Elementüberschreitung in Vektorinitialisierung"
+
+#: c-typeck.c:8367
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in scalar initializer"
+msgstr "Elementüberschreitung in Skalarinitialisierung"
+
+#: c-typeck.c:8579
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
+msgstr "ISO-C verbietet %<goto *expr;%>"
+
+#: c-typeck.c:8601 cp/typeck.c:7576
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
+msgstr "als %<noreturn%> deklarierte Funktion hat %<return%>-Anweisung"
+
+#: c-typeck.c:8624
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
+msgstr "%<return%> ohne Wert in nicht-void zurückgebender Funktion"
+
+#: c-typeck.c:8634
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
+msgstr "%<return%> mit Wert in void zurückgebender Funktion"
+
+#: c-typeck.c:8636
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
+msgstr "ISO-C verbietet %<return%> mit Ausdruck, in void zurückgebender Funktion"
+
+#: c-typeck.c:8697
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns address of local variable"
+msgstr "Funktion liefert Adresse einer lokalen Variablen zurück"
+
+#: c-typeck.c:8770 cp/semantics.c:1038
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch quantity not an integer"
+msgstr "switch-Größe ist keine Ganzzahl"
+
+#: c-typeck.c:8783
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
+msgstr "%<long%> switch-Ausdruck nicht nach »int« konvertiert in ISO C"
+
+#: c-typeck.c:8819 c-typeck.c:8827
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label is not an integer constant expression"
+msgstr "»case«-Marke ist kein konstanter Ganzzahlausdruck"
+
+#: c-typeck.c:8833 cp/parser.c:8268
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label not within a switch statement"
+msgstr "case-Marke nicht innerhalb einer switch-Anweisung"
+
+#: c-typeck.c:8835
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<default%> label not within a switch statement"
+msgstr "%<default%>-Marke nicht innerhalb einer switch-Anweisung"
+
+#: c-typeck.c:8918 cp/parser.c:8564
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgstr "es wird empfohlen, explizite geschweifte Klammern zu setzen, um mehrdeutiges %<else%> zu vermeiden"
+
+#: c-typeck.c:9027 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:9156
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement not within loop or switch"
+msgstr "break-Anweisung nicht innerhalb einer Schleife oder »switch«"
+
+#: c-typeck.c:9029 cp/parser.c:9177
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within a loop"
+msgstr "continue-Anweisung nicht innerhalb einer Schleife"
+
+#: c-typeck.c:9034 cp/parser.c:9167
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement used with OpenMP for loop"
+msgstr "break-Anweisung mit OpenMP für Schleife verwendet"
+
+#: c-typeck.c:9060 cp/cp-gimplify.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement with no effect"
+msgstr "Anweisung ohne Effekt"
+
+#: c-typeck.c:9086
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression statement has incomplete type"
+msgstr "Ausdrucksanweisung hat unvollständigen Typ"
+
+#: c-typeck.c:9688 cp/typeck.c:3865
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count is negative"
+msgstr "Rechts-Schiebe-Weite ist negativ"
+
+#: c-typeck.c:9699 cp/typeck.c:3872
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count >= width of type"
+msgstr "Rechts-Schiebe-Weite >= Breite des Typs"
+
+#: c-typeck.c:9740 cp/typeck.c:3894
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count is negative"
+msgstr "Links-Schiebe-Weite ist negativ"
+
+#: c-typeck.c:9747 cp/typeck.c:3900
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count >= width of type"
+msgstr "Links-Schiebe-Weite >= Breite des Typs"
+
+#: c-typeck.c:9768 cp/typeck.c:3946
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
+msgstr "Vergleich von Gleitkomma mit == oder != ist unsicher"
+
+#: c-typeck.c:9785 c-typeck.c:9805
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9791 c-typeck.c:9811
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9832 c-typeck.c:9907
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
+msgstr "Vergleich von Zeigern auf disjunkte Adressräume"
+
+#: c-typeck.c:9839 c-typeck.c:9845
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
+msgstr "ISO-C verbietet Vergleich von %<void *%> mit Funktionszeiger"
+
+#: c-typeck.c:9852 c-typeck.c:9917
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgstr "in Vergleich verschiedener Zeigertypen fehlt Typkonvertierung"
+
+#: c-typeck.c:9864 c-typeck.c:9869 c-typeck.c:9943 c-typeck.c:9948
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between pointer and integer"
+msgstr "Vergleich zwischen Zeiger und Ganzzahl"
+
+#: c-typeck.c:9895
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
+msgstr "Vergleich von vollständigen und unvollständigen Zeigern"
+
+#: c-typeck.c:9897
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
+msgstr "ISO-C verbietet geordnete Vergleiche zwischen Zeigern auf Funktionen"
+
+#: c-typeck.c:9902
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
+msgstr "geordneter Vergleich von Zeiger mit Null-Zeiger"
+
+#: c-typeck.c:9925 c-typeck.c:9928 c-typeck.c:9935 c-typeck.c:9938
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgstr "geordneter Vergleich von Zeiger mit Ganzzahlnull"
+
+#: c-typeck.c:9982 cp/typeck.c:4259
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
+msgstr "implizite Umwandlung von %qT in %qT zur Anpassung an anderen Operanden des Binärausdrucks"
+
+#: c-typeck.c:10264
+#, gcc-internal-format
+msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
+msgstr "Feld, das nicht in Zeiger umgewandelt werden kann, anstelle des geforderten Skalars verwendet"
+
+#: c-typeck.c:10268
+#, gcc-internal-format
+msgid "used struct type value where scalar is required"
+msgstr "Wert eines struct-Typs anstelle des geforderten Skalars verwendet"
+
+#: c-typeck.c:10272
+#, gcc-internal-format
+msgid "used union type value where scalar is required"
+msgstr "Wert eines union-Typs anstelle des geforderten Skalars verwendet"
+
+#: c-typeck.c:10433 cp/semantics.c:3921
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
+msgstr "%qE hat ungültigen Typ für %<reduction%>"
+
+#: c-typeck.c:10468 cp/semantics.c:3934
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
+msgstr "%qE hat ungültigen Typ für %<reduction(%s)%>"
+
+#: c-typeck.c:10485 cp/semantics.c:3944
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
+msgstr "%qE muss für %<copyin%> %<threadprivate%> sein"
+
+#: c-typeck.c:10495 cp/semantics.c:3741
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
+msgstr "%qE ist in Klausel %qs keine Variable"
+
+#: c-typeck.c:10503 c-typeck.c:10525 c-typeck.c:10547
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE appears more than once in data clauses"
+msgstr "%qE tritt in dieser Datenklausel mehrfach auf"
+
+#: c-typeck.c:10518 cp/semantics.c:3764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "%qE ist in Klausel %<firstprivate%> keine Variable"
+
+#: c-typeck.c:10540 cp/semantics.c:3786
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "%qE ist in Klausel %<lastprivate%> keine Variable"
+
+#: c-typeck.c:10602 cp/semantics.c:3986
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
+msgstr "%qE ist vorbestimmt %qs für %qs"
+
+#: c-typeck.c:10691
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
+msgstr ""
+
+#: calls.c:2072
+#, gcc-internal-format
+msgid "function call has aggregate value"
+msgstr "Funktionsaufruf hat zusammengesetzten Wert"
+
+#: cfgexpand.c:1106 function.c:1018 varasm.c:1990
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of variable %q+D is too large"
+msgstr "Größe der Variablen %q+D ist zu hoch"
+
+#: cfgexpand.c:4030
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
+msgstr "Stack-Schutz schützt nicht lokale Variablen: Puffer variabler Größe"
+
+#: cfgexpand.c:4034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
+msgstr "Stack-Schutz schützt nicht Funktion: Alle lokalen Felder sind kleiner als %d Bytes"
+
+#: cfghooks.c:110
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bb %d on wrong place"
+msgstr "bb %d an falscher Stelle"
+
+#: cfghooks.c:116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
+msgstr "prev_bb von %d sollte %d sein, nicht %d"
+
+#: cfghooks.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
+msgstr "verify_flow_info: Block %i hat loop_father, aber es gibt keine Schleifen"
+
+#: cfghooks.c:139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
+msgstr "verify_flow_info: Block %i fehlt loop_father"
+
+#: cfghooks.c:145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Falsche Blockzahl %i %i"
+
+#: cfghooks.c:151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Falsche Blockfrequenz %i %i"
+
+#: cfghooks.c:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Doppelte Kante %i->%i"
+
+#: cfghooks.c:165
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Falsche Wahrscheinlichkeit der Kante %i->%i %i"
+
+#: cfghooks.c:171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Falsche Kantenzahl %i->%i %i"
+
+#: cfghooks.c:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
+msgstr "verify_flow_info: Nachfolgekante des Basis-Blocks %d ist beschädigt"
+
+#: cfghooks.c:197
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "falscher Betrag der Zweig-Kanten nach unbedingtem Sprung %i"
+
+#: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
+msgstr "Vorgänger des Basis-Blocks %d ist beschädigt"
+
+#: cfghooks.c:217
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
+msgstr "sein dest_idx sollte %d sein, nicht %d"
+
+#: cfghooks.c:246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
+msgstr "Kantenlisten des Basis-Blockes %i sind beschädigt"
+
+#: cfghooks.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info failed"
+msgstr "verify_flow_info gescheitert"
+
+#: cfghooks.c:320
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
+msgstr "%s unterstützt nicht redirect_edge_and_branch"
+
+#: cfghooks.c:340
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
+msgstr "%s unterstützt nicht can_remove_branch_p"
+
+#: cfghooks.c:394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
+msgstr "%s unterstützt nicht redirect_edge_and_branch_force"
+
+#: cfghooks.c:431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support split_block"
+msgstr "%s unterstützt nicht split_block"
+
+#: cfghooks.c:483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support move_block_after"
+msgstr "%s unterstützt nicht move_block_after"
+
+#: cfghooks.c:496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support delete_basic_block"
+msgstr "%s unterstützt nicht delete_basic_block"
+
+#: cfghooks.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support split_edge"
+msgstr "%s unterstützt nicht split_edge"
+
+#: cfghooks.c:619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support create_basic_block"
+msgstr "%s unterstützt nicht create_basic_block"
+
+#: cfghooks.c:647
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
+msgstr "%s unterstützt nicht can_merge_blocks_p"
+
+#: cfghooks.c:658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support predict_edge"
+msgstr "%s unterstützt nicht predict_edge"
+
+#: cfghooks.c:667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support predicted_by_p"
+msgstr "%s unterstützt nicht predicted_by_p"
+
+#: cfghooks.c:681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support merge_blocks"
+msgstr "%s unterstützt nicht merge_blocks"
+
+#: cfghooks.c:734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support make_forwarder_block"
+msgstr "%s unterstützt nicht make_forwarder_block"
+
+#: cfghooks.c:881
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
+msgstr "%s unterstützt nicht can_duplicate_block_p"
+
+#: cfghooks.c:903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support duplicate_block"
+msgstr "%s unterstützt nicht duplicate_block"
+
+#: cfghooks.c:978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
+msgstr "%s unterstützt nicht block_ends_with_call_p"
+
+#: cfghooks.c:989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
+msgstr "%s unterstützt nicht block_ends_with_condjump_p"
+
+#: cfghooks.c:1007
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
+msgstr "%s unterstützt nicht flow_call_edges_add"
+
+#: cfgloop.c:1334
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
+msgstr "Größe der Schleife %d sollte %d sein, nicht %d"
+
+#: cfgloop.c:1348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bb %d do not belong to loop %d"
+msgstr "BB %d gehört nicht zur Schleife %d"
+
+#: cfgloop.c:1363
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
+msgstr "Kopf der Schleife %d hat nicht genau 2 Einträge"
+
+#: cfgloop.c:1370
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
+msgstr "Falle der Schleife %d hat nicht genau einen Nachfolger"
+
+#: cfgloop.c:1375
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
+msgstr "Falle der Schleife %d hat nicht den Kopf als Nachfolger"
+
+#: cfgloop.c:1380
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
+msgstr "Falle der Schleife %d gehört nicht direkt zu ihr"
+
+#: cfgloop.c:1386
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
+msgstr "Kopf der Schleife %d gehört nicht direkt zu ihr"
+
+#: cfgloop.c:1392
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
+msgstr "Falle der Schleife %d ist als Teil einer irreduziblen Region markiert"
+
+#: cfgloop.c:1425
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d should be marked irreducible"
+msgstr "Basisblock %d sollte als irreduzibel markiert werden"
+
+#: cfgloop.c:1431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
+msgstr "Basisblock %d sollte nicht als irreduzibel markiert werden"
+
+#: cfgloop.c:1439
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
+msgstr "Kante von %d nach %d sollte als irreduzibel markiert werden"
+
+#: cfgloop.c:1446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
+msgstr "Kante von %d nach %d sollte nicht als irreduzibel markiert werden"
+
+#: cfgloop.c:1461
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
+msgstr "beschädigter Kopf der Ausgangsliste von Schleife %d"
+
+#: cfgloop.c:1479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted exits list of loop %d"
+msgstr "beschädigte Ausgangsliste der Schleife %d"
+
+#: cfgloop.c:1488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
+msgstr "Nichtleere Ausgangsliste der Schleife %d, aber Ausgänge werden nicht aufgezeichnet"
+
+#: cfgloop.c:1514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "exit %d->%d not recorded"
+msgstr "Ausgang %d->%d nicht aufgezeichnet"
+
+#: cfgloop.c:1532
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d"
+msgstr "Falsche Liste der beendeten Schleifen für Kante %d->%d"
+
+#: cfgloop.c:1541
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many loop exits recorded"
+msgstr "Zu viele Schleifenausgänge aufgezeichnet"
+
+#: cfgloop.c:1552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
+msgstr "%d Ausgänge für Schleife %d (mit %d Ausgängen) aufgezeichnet"
+
+#: cfgrtl.c:1840
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
+msgstr "Kennzeichen BB_RTL ist für Block %d nicht gesetzt"
+
+#: cfgrtl.c:1847
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
+msgstr "Basisblockzeiger des Befehls %d ist %d, sollte %d sein"
+
+#: cfgrtl.c:1858
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr "Befehl %d im Kopf des Basisblockes %d hat Nicht-NULL als Basisblock"
+
+#: cfgrtl.c:1866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr "Befehl %d am Ende des Basisblocks %d hat Nicht-NULL als Basisblock"
+
+#: cfgrtl.c:1888
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
+msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB passt nicht zu cfg %wi %i"
+
+#: cfgrtl.c:1903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
+msgstr "Fall-Through-Kante überschreitet Abschnittsgrenze (bb %i)"
+
+#: cfgrtl.c:1927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
+msgstr "fehlender Vermerk von REG_EH_REGION am Ende vom bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:1932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many eh edges %i"
+msgstr "zu viele eh-Kanten %i"
+
+#: cfgrtl.c:1940
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgstr "zu viele abgehende Zweig-Kanten vom bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:1945
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
+msgstr "Fallthru-Kante nach unbedingtem Sprung %i"
+
+#: cfgrtl.c:1950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "falsche Anzahl der Zweig-Kanten nach unbedingtem Sprung %i"
+
+#: cfgrtl.c:1957
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
+msgstr "falsche Summe der Zweig-Kanten nach bedingtem Sprung %i"
+
+#: cfgrtl.c:1963
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
+msgstr "Ruf-Kanten für Nicht-Aufruf-Befehl im bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:1972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
+msgstr "abnormale Kanten ohne Zweck in bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:1984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
+msgstr "Befehl %d innerhalb des Basis-Blockes %d, aber block_for_insn ist NULL"
+
+#: cfgrtl.c:1988
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
+msgstr "Befehl %d innerhalb des Basis-Blockes %d, aber block_for_insn ist %i"
+
+#: cfgrtl.c:2002 cfgrtl.c:2012
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK fehlt für Block %d"
+
+#: cfgrtl.c:2025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in der Mitte des Basis-Blocks %d"
+
+#: cfgrtl.c:2035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in basic block %d:"
+msgstr "im Basis-Block %d:"
+
+#: cfgrtl.c:2087 cfgrtl.c:2177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
+msgstr "Befehl %d außerhalb eines Basis-Blockes hat Nicht-NULL als Basisblockfeld"
+
+#: cfgrtl.c:2095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "Ende-Befehl %d für Block %d nicht im Befehlsstrom gefunden"
+
+#: cfgrtl.c:2108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
+msgstr "Befehl %d ist in mehreren Basisblöcken (%d und %d)"
+
+#: cfgrtl.c:2120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "Kopf-Befehl %d für Block %d nicht im Befehlsstrom gefunden"
+
+#: cfgrtl.c:2137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing barrier after block %i"
+msgstr "fehlende Sperre nach Block %i"
+
+#: cfgrtl.c:2153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Falsche Blöcke für »fallthru« %i->%i"
+
+#: cfgrtl.c:2162
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Falsches »fallthru« %i->%i"
+
+#: cfgrtl.c:2195
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic blocks not laid down consecutively"
+msgstr "Basis-Blöcke sind nicht fortlaufend"
+
+#: cfgrtl.c:2232
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+msgstr "Anzahl der bb-Vermerke in Befehlskette (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+
+#: cgraph.c:2056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
+msgstr "%D nach Referenzierung in Assemblierung umbenannt"
+
+#: cgraphunit.c:416
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge count is negative"
+msgstr "Rufer-Kantenzähler ist negativ"
+
+#: cgraphunit.c:421
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is negative"
+msgstr "Rufer-Kantenhäufigkeit ist negativ"
+
+#: cgraphunit.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is too large"
+msgstr "Rufer-Kantenhäufigkeit ist zu groß"
+
+#: cgraphunit.c:435
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
+msgstr "Rufer-Kantenhäufigkeit %i passt nicht zur BB-Häufigkeit %i"
+
+#: cgraphunit.c:471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "aux field set for edge %s->%s"
+msgstr "Aux-Feld für Kante %s->%s gesetzt"
+
+#: cgraphunit.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution count is negative"
+msgstr "Ausführungszähler ist negativ"
+
+#: cgraphunit.c:483
+#, gcc-internal-format
+msgid "externally visible inline clone"
+msgstr "extern sichtbare Inline-Kopie"
+
+#: cgraphunit.c:488
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline clone with address taken"
+msgstr "Inline-Kopie mit Adresse genommen"
+
+#: cgraphunit.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline clone is needed"
+msgstr "Inline-Kopie erforderlich"
+
+#: cgraphunit.c:500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "aux field set for indirect edge from %s"
+msgstr "Aux-Feld für indirekte Kante %s von gesetzt"
+
+#: cgraphunit.c:507
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
+msgstr "Eine indirekte Kante von %s ist nicht als indirekt markiert und hat keine zugeordnete indirect_info, die zugehörige Anweisung ist:"
+
+#: cgraphunit.c:524
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is wrong"
+msgstr "inlined_to-Zeiger ist falsch"
+
+#: cgraphunit.c:529
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple inline callers"
+msgstr "mehrere Inline-Aufrufer"
+
+#: cgraphunit.c:536
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
+msgstr "inlined_to-Zeiger für Nicht-Inline-Aufrufer gesetzt"
+
+#: cgraphunit.c:545
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
+msgstr "inlined_to-Zeiger gesetzt, aber keine Vorgänger gefunden"
+
+#: cgraphunit.c:550
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer refers to itself"
+msgstr "Inlined_to-Zeiger verweist auf sich selbst"
+
+#: cgraphunit.c:556
+#, gcc-internal-format
+msgid "node not found in cgraph_hash"
+msgstr "Knoten in cgraph_hash nicht gefunden"
+
+#: cgraphunit.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone_of"
+msgstr "Knoten hat falsches clone_of"
+
+#: cgraphunit.c:580
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone list"
+msgstr "Knoten hat falsche Clone-Liste"
+
+#: cgraphunit.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is in clone list but it is not clone"
+msgstr "Knoten ist in Clone-Liste, aber es ist kein Clone"
+
+#: cgraphunit.c:591
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong prev_clone pointer"
+msgstr "Knoten hat falschen Zeiger prev_clone"
+
+#: cgraphunit.c:596
+#, gcc-internal-format
+msgid "double linked list of clones corrupted"
+msgstr "doppelt verkettete Liste des Clones ist beschädigt"
+
+#: cgraphunit.c:605
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
+msgstr "Nicht-DECL_ONE_ONLY-Knoten in einer same_comdat_group-Liste"
+
+#: cgraphunit.c:610
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is alone in a comdat group"
+msgstr "Knoten ist allein in einer Comdat-Gruppe"
+
+#: cgraphunit.c:617
+#, gcc-internal-format
+msgid "same_comdat_group is not a circular list"
+msgstr "same_comdat_group ist keine ringförmige Liste"
+
+#: cgraphunit.c:652
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared call_stmt:"
+msgstr "Gemeinsam genutztes call_stmt:"
+
+#: cgraphunit.c:662
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge points to same body alias:"
+msgstr "Kante zeigt auf selben Körper-Alias:"
+
+#: cgraphunit.c:674
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge points to wrong declaration:"
+msgstr "Kante zeigt auf falsche Deklaration:"
+
+#: cgraphunit.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "a call to thunk improperly represented in the call graph:"
+msgstr "ein Aufruf von Thunk ist im Aufrufgraphen falsch repräsentiert:"
+
+#: cgraphunit.c:693
+#, gcc-internal-format
+msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
+msgstr "eine indirekte Kante mit unbekanntem Aufrufziel korrespondiert mit einem call_stmt mit einer unbekannten Deklaration:"
+
+#: cgraphunit.c:703
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
+msgstr "Fehlende Aufrufgraph-Kante für call stmt:"
+
+#: cgraphunit.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
+msgstr "Kante %s->%s hat keine passende call_stmt"
+
+#: cgraphunit.c:731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
+msgstr "eine indirekte Kante von %s hat kein passendes call_stmt"
+
+#: cgraphunit.c:742
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_cgraph_node failed"
+msgstr "verify_cgraph gescheitert"
+
+#: cgraphunit.c:817
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
+msgstr "Attribut %<weakref%> sollte von Attribut %<alias%> begleitet werden"
+
+#: cgraphunit.c:872 cgraphunit.c:909
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
+msgstr "Attribut %<externally_visible%> wirkt sich nur auf öffentliche Objekte aus"
+
+#: cgraphunit.c:881
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
+msgstr "Attribut %<weakref%> ignoriert, da Funktion bereits definiert ist"
+
+#: cgraphunit.c:919
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
+msgstr "Attribut %<weakref%> ignoriert, da Variable bereits initialisiert ist"
+
+#: cgraphunit.c:1167 cgraphunit.c:1193
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to reclaim unneeded function"
+msgstr "Zurückfordern der nicht genötigten Funktion gescheitert"
+
+#: cgraphunit.c:1931
+#, gcc-internal-format
+msgid "nodes with unreleased memory found"
+msgstr "Knoten mit nicht freigegebenem Speicher gefunden"
+
+#: collect2.c:1489 opts.c:801
+#, gcc-internal-format
+msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
+msgstr "LTO-Unterstützung wurde in dieser Konfiguration nicht aktiviert"
+
+#: collect2.c:1577
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown demangling style '%s'"
+msgstr "unbekannter Aufbereitungszustand »%s«"
+
+#: collect2.c:1972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgstr "%s mit Signal %d [%s]%s beendet"
+
+#: collect2.c:2792
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find 'ldd'"
+msgstr "»ldd« kann nicht gefunden werden"
+
+#: convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert to a pointer type"
+msgstr "es kann nicht in Zeigertyp konvertiert werden"
+
+#: convert.c:389
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
+msgstr "Zeigerwert verwendet, wo Gleitkommawert erwartet wurde"
+
+#: convert.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a float was expected"
+msgstr "zusammengesetzten Wert verwendet, wo Gleitkomma erwartet wurde"
+
+#: convert.c:418
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to incomplete type"
+msgstr "Konvertierung in unvollständigen Typen"
+
+#: convert.c:852 convert.c:928
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t convert between vector values of different size"
+msgstr "zwischen Vektorwerten verschiedener Größen kann nicht konvertiert werden"
+
+#: convert.c:858
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where an integer was expected"
+msgstr "zusammengesetzter Wert verwendet, wo Ganzzahl erwartet wurde"
+
+#: convert.c:908
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a complex was expected"
+msgstr "Zeigerwert verwendet, wo »complex« erwartet wurde"
+
+#: convert.c:912
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a complex was expected"
+msgstr "zusammengesetzer Wert verwendet, wo »complex« erwartet wurde"
+
+#: convert.c:934
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t convert value to a vector"
+msgstr "Wert kann nicht in einen Vektor umgewandelt werden"
+
+#: convert.c:973
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
+msgstr "zusammengesetzten Wert verwendet, wo Festkomma erwartet wurde"
+
+#: coverage.c:184
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a gcov data file"
+msgstr "%qs ist keine gcov-Datei"
+
+#: coverage.c:195
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
+msgstr "%qs hat Version %q.*s, Version %q.*s erwartet"
+
+#: coverage.c:275 coverage.c:283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
+msgstr "Überdeckung passt nicht für Funktion %u beim Lesen der Ausführungszähler"
+
+#: coverage.c:277 coverage.c:369
+#, gcc-internal-format
+msgid "checksum is %x instead of %x"
+msgstr "Prüfsumme ist %x statt %x"
+
+#: coverage.c:285 coverage.c:372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of counters is %d instead of %d"
+msgstr "Zahl der Zähler ist %d statt %d"
+
+#: coverage.c:291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
+msgstr "separate %s Zähler für die Funktion %u können nicht verschmolzen werden"
+
+#: coverage.c:312
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has overflowed"
+msgstr "%qs übergelaufen"
+
+#: coverage.c:349
+#, gcc-internal-format
+msgid "no coverage for function %qE found"
+msgstr "keine Überdeckung für Funktion %qE gefunden"
+
+#: coverage.c:364
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
+msgstr "Überdeckung passt nicht für Funktion %qE beim Lesen des Zählers %qs"
+
+#: coverage.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch ignored"
+msgstr "unpassende Überdeckung ignoriert"
+
+#: coverage.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution counts estimated"
+msgstr "Ausführungszähler voraussichtlich"
+
+#: coverage.c:381
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution counts assumed to be zero"
+msgstr "Ausführungszähler als null angenommen"
+
+#: coverage.c:384
+#, gcc-internal-format
+msgid "this can result in poorly optimized code"
+msgstr "dies kann zu schlecht optimiertem Code führen"
+
+#: coverage.c:568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "Es ist nicht möglich, »%s« zu öffnen"
+
+#: coverage.c:603
+#, gcc-internal-format
+msgid "error writing %qs"
+msgstr "Fehler beim Schreiben von %qs"
+
+#: cppspec.c:92
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
+msgstr "%qs ist keine gültige Präprozessoroption"
+
+#: cppspec.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many input files"
+msgstr "zu viele Eingabedateien"
+
+#: dbgcnt.c:135
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
+msgstr "Es kann kein gültiges Zähler:Wert-Paar gefunden werden:"
+
+#: dbgcnt.c:136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fdbg-cnt=%s"
+msgstr "-fdbg-cnt=%s"
+
+#: dbgcnt.c:137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " %s"
+msgstr " %s"
+
+#: dbxout.c:3285
+#, gcc-internal-format
+msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.c:893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in %s, at %s:%d"
+msgstr "in %s, bei %s:%d"
+
+#: dominance.c:1027
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dominator of %d status unknown"
+msgstr "unbekannter Status für Herrscher über %d"
+
+#: dominance.c:1034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgstr "Herrscher über %d sollte %d sein, nicht %d"
+
+#: dwarf2out.c:4124
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
+msgstr ""
+
+#: dwarf2out.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
+msgstr "DW_LOC_OP %s nicht implementiert"
+
+#: dwarf2out.c:13671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
+msgstr ""
+
+#: emit-rtl.c:2480
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
+msgstr "ungültige gemeinsame rtl-Benutzung in Befehl gefunden"
+
+#: emit-rtl.c:2482
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared rtx"
+msgstr "Gemeinsames rtx"
+
+#: emit-rtl.c:2484
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal consistency failure"
+msgstr "internes Konsistenzproblem"
+
+#: emit-rtl.c:3591
+#, gcc-internal-format
+msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
+msgstr "ICE: emit_insn verwendet, wo emit_jump_insn erforderlich:\n"
+
+#: errors.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "Abbruch in %s, bei %s:%d"
+
+#: except.c:2021
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
+msgstr "Argument für »__builtin_eh_return_regno« muss konstant sein"
+
+#: except.c:2158
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
+msgstr "__builtin_eh_return für dieses Ziel nicht unterstützt"
+
+#: except.c:3329 except.c:3354
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "region_array is corrupted for region %i"
+msgstr "region_array ist für Region %i beschädigt"
+
+#: except.c:3342 except.c:3373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
+msgstr "lp_array ist für lp %i beschädigt"
+
+#: except.c:3359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "outer block of region %i is wrong"
+msgstr "äußerer Block der Region %i ist falsch"
+
+#: except.c:3364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "negative nesting depth of region %i"
+msgstr "negative Verschachtelungstiefe der Region %i"
+
+#: except.c:3378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "region of lp %i is wrong"
+msgstr "Region von lp %i ist falsch"
+
+#: except.c:3405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree list ends on depth %i"
+msgstr "Baumliste endet bei Tiefe %i"
+
+#: except.c:3410
+#, gcc-internal-format
+msgid "region_array does not match region_tree"
+msgstr "region_array passt nicht zum region_tree"
+
+#: except.c:3415
+#, gcc-internal-format
+msgid "lp_array does not match region_tree"
+msgstr "lp_array passt nicht zum region_tree"
+
+#: except.c:3422
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_eh_tree failed"
+msgstr "verify_eh_tree gescheitert"
+
+#: explow.c:1428
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limits not supported on this target"
+msgstr "Kellergrenzen nicht für dieses Ziel unterstützt"
+
+#: expmed.c:1793
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
+msgstr "mehrfacher Zugriff auf »volatile« Strukturelement wegen gepackter Attribute"
+
+#: expmed.c:1797
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
+msgstr "mehrfacher Zugriff auf »volatile« Strukturbitfelder wegen gepackter Attribute"
+
+#: expmed.c:1807
+#, gcc-internal-format
+msgid "mis-aligned access used for structure member"
+msgstr "falsch ausgerichteter Zugriff für Strukturelement verwendet"
+
+#: expmed.c:1810
+#, gcc-internal-format
+msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
+msgstr "falsch ausgerichteter Zugriff für Strukturbitfeld verwendet"
+
+#: expmed.c:1816
+#, gcc-internal-format
+msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
+msgstr "wenn ein »volatile«-Objekt über mehrere Bereiche mit Typgröße geht, muss der Compiler wählen zwischen der Verwendung einzelner falsch ausgerichteter Zugriffe um die Volatilität zu erhalten und der Verwendung mehrerer ausgerichteter Zugriffe um Laufzeitfehler zu verhindern. Dies kann zur Laufzeit fehlschlagen, wenn die Hardware diesen Zugriff nicht erlaubt"
+
+#: expr.c:9339
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
+msgstr "%KAufruf von %qs mit Attributfehler deklariert: %s"
+
+#: expr.c:9346
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
+msgstr "%KAufruf von %qs mit Attributwarnung deklariert: %s"
+
+#: final.c:1470
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
+msgstr "ungültiges Argument %qs für -fdebug-prefix-map"
+
+#: final.c:1583
+#, gcc-internal-format
+msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
+msgstr "die Rahmengröße von %wd Bytes überschreitet %wd Bytes"
+
+#: final.c:4381 toplev.c:1407 tree-optimize.c:171
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "endgültige Abzugsdatei %qs der Anweisungen konnte nicht geöffnet werden: %m"
+
+#: final.c:4445 tree-optimize.c:187
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "endgültige Abzugsdatei %qs der Anweisungen konnte nicht geschlossen werden: %m"
+
+#: fixed-value.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
+msgstr "große Festkommakonstante implizit auf Festkommatypen abgeschnitten"
+
+#: fold-const.c:655
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
+msgstr "Annahme, dass vorzeichenbehafteter Überlauf nicht auftritt, wenn Division negiert wird"
+
+#: fold-const.c:3491 fold-const.c:3503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
+msgstr "Vergleich ist immer %d wegen Breite des Bitfeldes"
+
+#: fold-const.c:4840
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
+msgstr "Annahme, dass vorzeichenbehafteter Überlauf nicht auftritt, wenn Bereichsprüfung vereinfacht wird"
+
+#: fold-const.c:5286 fold-const.c:5300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d"
+msgstr "Vergleich ist immer %d"
+
+#: fold-const.c:5433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
+msgstr "»oder« nicht passender Ungleichheits-Tests ist immer 1"
+
+#: fold-const.c:5438
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgstr "»und« sich gegenseitig ausschließender Gleichheits-Tests ist immer 0"
+
+#: fold-const.c:8411
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
+msgstr "Annahme, dass vorzeichenbehafteter Überlauf nicht auftritt, wenn Konstante in Vergleich verringert wird"
+
+#: fold-const.c:8576
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
+msgstr "Annahme, dass vorzeichenbehafteter Überlauf nicht auftritt, wenn »X +- C1 cmp C2« in »X cmp C1 +- C2« geändert wird"
+
+#: fold-const.c:8815
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
+msgstr "Annahme, dass vorzeichenbehafteter Überlauf nicht auftritt, wenn Konstanten um einen Vergleich kombiniert werden"
+
+#: fold-const.c:13734
+#, gcc-internal-format
+msgid "fold check: original tree changed by fold"
+msgstr "Faltungstest: ursprünglicher Baum durch Faltung geändert"
+
+#: function.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "total size of local objects too large"
+msgstr "Gesamtgröße der lokalen Objekte zu hoch"
+
+#: function.c:1749 gimplify.c:5066
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible constraint in %<asm%>"
+msgstr "unmögliche Bedingung in »asm«"
+
+#: function.c:3988
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "Variable %q+D könnte von »longjmp« oder »vfork« zerstört werden"
+
+#: function.c:4009
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "Argument %q+D könnte von »longjmp« oder »vfork« zerstört werden"
+
+#: function.c:4495
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns an aggregate"
+msgstr "Funktion gibt Aggregat zurück"
+
+#: function.c:4889
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused parameter %q+D"
+msgstr "unbenutzter Parameter %q+D"
+
+#: gcc.c:1699 gcc.c:1719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "falsche %%include-Syntax für Spezifikationen nach %ld Zeichen"
+
+#: gcc.c:1745 gcc.c:1754 gcc.c:1764 gcc.c:1774
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "falsche %%rename-Syntax für Spezifikationen nach %ld Zeichen"
+
+#: gcc.c:1784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
+msgstr "keine %s-Spezifikation zum Umbenennen gefunden"
+
+#: gcc.c:1791
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
+msgstr "%s: Versuch, Spezifikation %qs in bereits definierte Spezifikation %qs umzubenennen"
+
+#: gcc.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
+msgstr "Spezifikation: unbekannter %%-Befehl nach %ld Zeichen"
+
+#: gcc.c:1823 gcc.c:1836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs file malformed after %ld characters"
+msgstr "Fehler in Spezifikationsdatei nach %ld Zeichen"
+
+#: gcc.c:1888
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec file has no spec for linking"
+msgstr "Spezifikationsdatei hat keine Spezifikation zum Binden"
+
+#: gcc.c:2417
+#, gcc-internal-format
+msgid "system path %qs is not absolute"
+msgstr "System-Pfad %qs ist nicht absolut"
+
+#: gcc.c:2494
+#, gcc-internal-format
+msgid "-pipe not supported"
+msgstr "-pipe wird nicht unterstützt"
+
+#: gcc.c:2617
+#, gcc-internal-format
+msgid "pex_init failed: %m"
+msgstr "pex_init gescheitert: %m"
+
+#: gcc.c:2656
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to get exit status: %m"
+msgstr "Ende-Status konnte nicht ermittelt werden: %m"
+
+#: gcc.c:2662
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to get process times: %m"
+msgstr "Verarbeitungszeiten konnten nicht ermittelt werden: %m"
+
+#: gcc.c:2688
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s (program %s)"
+msgstr "%s (Programm %s)"
+
+#: gcc.c:3097 opts-common.c:958 opts-common.c:1030
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option %qs"
+msgstr "nicht erkannte Kommandozeilenoption %qs"
+
+#: gcc.c:3358
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
+msgstr "%qs ist eine unbekannte Option für -save-temps"
+
+#: gcc.c:3816
+#, gcc-internal-format
+msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
+msgstr "-pipe ignoriert, da -save-temps angegeben"
+
+#: gcc.c:3902
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
+msgstr "%<-x %s%> hinter letzter Eingabedatei hat keine Wirkung"
+
+#: gcc.c:4069
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
+msgstr "Standard-Linkerscript %qs kann nicht in den Bibliotheks-Suchpfaden gefunden werden"
+
+#: gcc.c:4272
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
+msgstr "Schalter %qs beginnt nicht mit %<-%>"
+
+#: gcc.c:4275
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
+msgstr "aus Spezifikation erzeugtes switch ist nur %<-%>"
+
+#: gcc.c:4366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not open temporary response file %s"
+msgstr "temporäre Antwortdatei %s konnte nicht geöffnet werden"
+
+#: gcc.c:4372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not write to temporary response file %s"
+msgstr "in temporäre Antwortdatei %s konnte nicht geschrieben werden"
+
+#: gcc.c:4378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not close temporary response file %s"
+msgstr "temporäre Antwortdatei %s konnte nicht geschlossen werden"
+
+#: gcc.c:4501
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs invalid"
+msgstr "Spezifikation %qs ist ungültig"
+
+#: gcc.c:4650
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
+msgstr "Spezifikation %qs hat ungültiges %<%%0%c%>"
+
+#: gcc.c:4961
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
+msgstr "Spezifikation %qs hat ungültiges %<%%W%c%>"
+
+#: gcc.c:4983
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
+msgstr "Spezifikation %qs hat ungültiges %<%%x%c%>"
+
+#. Catch the case where a spec string contains something like
+#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
+#. hand side of the :.
+#: gcc.c:5171
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
+msgstr "Spezifikationsfehler: %<%%*%> wurde nicht durch Mustererkennung initialisiert"
+
+#: gcc.c:5180
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of obsolete %%[ operator in specs"
+msgstr "Verwendung des veralteten Operators %%[ in Spezifikationen"
+
+#: gcc.c:5261
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
+msgstr "Spezifikationsfehler: nicht erkannte Spezifikationsoption »%c«"
+
+#: gcc.c:5321
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown spec function %qs"
+msgstr "unbekannte Spezifikationsfunktion %qs"
+
+#: gcc.c:5339
+#, gcc-internal-format
+msgid "error in args to spec function %qs"
+msgstr "Fehler in Argumenten für Spezifikationsfunktion %qs"
+
+#: gcc.c:5387
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function name"
+msgstr "schlechter Name für Spezifikationsfunktion"
+
+#. )
+#: gcc.c:5390
+#, gcc-internal-format
+msgid "no arguments for spec function"
+msgstr "keine Argumente für Spezifikationsfunktion"
+
+#: gcc.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function arguments"
+msgstr "schlechte Argumente für Spezifikationsfunktion"
+
+#: gcc.c:5655
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
+msgstr "geschweift geklammerte Spezifikation %qs ist bei %qc ungültig"
+
+#: gcc.c:5743
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced spec body %qs is invalid"
+msgstr "geschweift geklammerter Spezifikationskörper %qs ist ungültig"
+
+#: gcc.c:5992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
+msgstr "%s: Größe der Vergleichs-Prüfdatei %s konnte nicht ermittelt werden"
+
+#: gcc.c:6003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
+msgstr "%s: Fehlschlag von -fcompare-debug (Länge)"
+
+#: gcc.c:6013 gcc.c:6054
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
+msgstr "%s: Vergleichs-Prüfdatei %s konnte nicht geöffnet werden"
+
+#: gcc.c:6033 gcc.c:6070
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure"
+msgstr "%s: Fehlschlag von -fcompare-debug"
+
+#: gcc.c:6144
+#, gcc-internal-format
+msgid "atexit failed"
+msgstr "atexit gescheitert"
+
+#: gcc.c:6323
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
+msgstr "Spezifikationsfehler: mehr als ein Argument für SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
+
+#: gcc.c:6346
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
+msgstr "Spezifikationsfehler: mehr als ein Argument für SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
+
+#: gcc.c:6456
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized option %<-%s%>"
+msgstr "nicht erkannte Option %<-%s%>"
+
+#. The error status indicates that only one set of fixed
+#. headers should be built.
+#: gcc.c:6533
+#, gcc-internal-format
+msgid "not configured with sysroot headers suffix"
+msgstr "nicht mit sysroot-Header-Suffix konfiguriert"
+
+#: gcc.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input files"
+msgstr "keine Eingabedateien"
+
+#: gcc.c:6665
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
+msgstr "-o kann nicht mit -c, -S oder -E mit mehreren Dateien angegeben werden"
+
+#: gcc.c:6695
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
+msgstr "%s: %s-Compiler ist auf diesem System nicht installiert"
+
+#: gcc.c:6719
+#, gcc-internal-format
+msgid "recompiling with -fcompare-debug"
+msgstr "Neuübersetzung mit -fcompare-debug"
+
+#: gcc.c:6735
+#, gcc-internal-format
+msgid "during -fcompare-debug recompilation"
+msgstr "während Neuübersetzung mit -fcompare-debug"
+
+#: gcc.c:6744
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparing final insns dumps"
+msgstr "Vergleich der endgültigen Answeisungslisten"
+
+#: gcc.c:6844
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fuse-linker-plugin, but "
+msgstr "-fuse-linker-plugin, aber "
+
+#: gcc.c:6873
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
+msgstr "%s: Eingabedateien des Binders unbenutzt, da keine Bindung geschieht"
+
+#: gcc.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "language %s not recognized"
+msgstr "Sprache %s nicht erkannt"
+
+#: gcc.c:6985
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: %m"
+msgstr "%s: %m"
+
+#: gcc.c:7140
+#, gcc-internal-format
+msgid "multilib spec %qs is invalid"
+msgstr "Multilib-Spezifikation %qs ist ungültig"
+
+#: gcc.c:7332
+#, gcc-internal-format
+msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
+msgstr "Multilib-Ausschlüsse %qs sind ungültig"
+
+#: gcc.c:7390 gcc.c:7531
+#, gcc-internal-format
+msgid "multilib select %qs is invalid"
+msgstr "Multilib-select %qs ist ungültig"
+
+#: gcc.c:7569
+#, gcc-internal-format
+msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
+msgstr "Multilib-Ausschluss %qs ist ungültig"
+
+#: gcc.c:7775
+#, gcc-internal-format
+msgid "environment variable %qs not defined"
+msgstr "Umgebungsvariable %qs nicht definiert"
+
+#: gcc.c:7887 gcc.c:7892
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid version number %qs"
+msgstr "ungültige Versionsnummer %qs"
+
+#: gcc.c:7935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too few arguments to %%:version-compare"
+msgstr "zu wenige Argumente für %%:version-compare"
+
+#: gcc.c:7941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgstr "zu viele Argumente für %%:version-compare"
+
+#: gcc.c:7982
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
+msgstr "unbekannter Operator %qs in %%:version-compare"
+
+#: gcc.c:8095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
+msgstr "zu viele Argumente für %%:version-compare"
+
+#: gcc.c:8163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
+msgstr "zu viele Argumente für %%:compare-debug-self-opt"
+
+#: gcc.c:8198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "zu wenige Argumente für %%:compare-debug-auxbase-opt"
+
+#: gcc.c:8201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "zu viele Argumente für %%:compare-debug-auxbase-opt"
+
+#: gcc.c:8208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
+msgstr "Argument für %%:compare-debug-auxbase-opt endet nicht mit .pk"
+
+#: gcse.c:5176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
+msgstr "%s: %d Basis-Blöcke und %d Kanten/Basis-Blöcke"
+
+#: gcse.c:5189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
+msgstr "%s: %d Basis-Blöcke und %d Register"
+
+#: ggc-common.c:467 ggc-common.c:475 ggc-common.c:549 ggc-common.c:568
+#: ggc-page.c:2170 ggc-page.c:2201 ggc-page.c:2208 ggc-zone.c:2420
+#: ggc-zone.c:2431 ggc-zone.c:2435
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write PCH file: %m"
+msgstr "PCH-Datei kann nicht geschrieben werden: %m"
+
+#: ggc-common.c:561 config/i386/host-cygwin.c:55
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
+msgstr "Position in PCH-Datei kann nicht ermittelt werden: %m"
+
+#: ggc-common.c:571
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
+msgstr "Auffüllung für PCH-Datei kann nicht geschrieben werden: %m"
+
+#: ggc-common.c:626 ggc-common.c:634 ggc-common.c:641 ggc-common.c:644
+#: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2298 ggc-zone.c:2454
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read PCH file: %m"
+msgstr "PCH-Datei kann nicht gelesen werden: %m"
+
+#: ggc-common.c:649
+#, gcc-internal-format
+msgid "had to relocate PCH"
+msgstr "PCH musste verschoben werden"
+
+#: ggc-page.c:1510
+#, gcc-internal-format
+msgid "open /dev/zero: %m"
+msgstr "/dev/zero öffnen: %m"
+
+#: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2192
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write PCH file"
+msgstr "PCH-Datei kann nicht geschrieben werden"
+
+#: ggc-zone.c:2417 ggc-zone.c:2428
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t seek PCH file: %m"
+msgstr "in PCH-Datei kann nicht positioniert werden: %m"
+
+#: gimple.c:1071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "GIMPLE-Prüfung: %s(%s) erwartet, haben %s(%s) in %s, bei %s:%d"
+
+#: gimplify.c:2430
+#, gcc-internal-format
+msgid "using result of function returning %<void%>"
+msgstr "Ergebnis einer %<void%> zurückgebenden Funktion verwendet"
+
+#: gimplify.c:4951
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid lvalue in asm output %d"
+msgstr "ungültiger L-Wert in asm-Ausgabe %d"
+
+#: gimplify.c:5067
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-memory input %d must stay in memory"
+msgstr "Eingabe von Nicht-Speicher %d muss im Speicher bleiben"
+
+#: gimplify.c:5089
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "memory input %d is not directly addressable"
+msgstr "Speichereingabe %d ist nicht direkt adressierbar"
+
+#: gimplify.c:5557
+#, gcc-internal-format
+msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
+msgstr "threadprivate Variable %qE in unverknüpfter Task verwendet"
+
+#: gimplify.c:5558 gimplify.c:5620
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing task"
+msgstr "umgebende Task"
+
+#: gimplify.c:5617
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
+msgstr "%qE in umgebender Parallele nicht angegeben"
+
+#: gimplify.c:5622
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing parallel"
+msgstr "umgebende Parallele"
+
+#: gimplify.c:5727
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should be private"
+msgstr "Schleifenvariable %qE sollte »private« sein"
+
+#: gimplify.c:5741
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
+msgstr "Schleifenvariable %qE sollte nicht »firstprivate« sein"
+
+#: gimplify.c:5744
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
+msgstr "Schleifenvariable %qE sollte nicht Reduktion sein"
+
+#: gimplify.c:5907
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s variable %qE is private in outer context"
+msgstr "%s Variable %qE ist im äußeren Kontext »private«"
+
+#: gimplify.c:7500
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimplification failed"
+msgstr "Gimplifikation gescheitert"
+
+#: godump.c:1040
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not close Go dump file: %m"
+msgstr "Go-Abzugsdatei konnte nicht geschlossen werden: %m"
+
+#: godump.c:1052
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
+msgstr "Go-Abzugsdatei %qs konnte nicht geöffnet werden: %m"
+
+#: graph.c:411 toplev.c:1517 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1890
+#: objc/objc-act.c:477
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s: %m"
+msgstr "%s kann nicht geöffnet werden: %m"
+
+#: graphite-clast-to-gimple.c:1228 graphite-poly.c:691 toplev.c:928
+#: toplev.c:1115
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s for writing: %m"
+msgstr "%s kann nicht zum Schreiben geöffnet werden: %m"
+
+#: graphite-poly.c:593
+#, gcc-internal-format
+msgid "the file is not in OpenScop format"
+msgstr "die Datei ist nicht im OpenScop-Format"
+
+#: graphite-poly.c:604
+#, gcc-internal-format
+msgid "the language is not recognized"
+msgstr "die Sprache wurde nicht erkannt"
+
+#: graphite-poly.c:615
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number"
+msgstr "Anzahl der Parameter in der Scop-Datei unterscheidet sich von der internen Anzahl der Scop-Parameter"
+
+#: graphite-poly.c:628
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number"
+msgstr "Anzahl der Anweisungen in der OpenScop-Datei passt nicht zur internen Graphite-Anweisungsanzahl"
+
+#: graphite-poly.c:719
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s for reading: %m"
+msgstr "%s kann nicht zum Lesen geöffnet werden: %m"
+
+#: graphite-poly.c:742
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
+msgstr "für Scop %d gelesene Graphite-Datei enthält keine gültige Umwandlung"
+
+#: graphite.c:290
+#, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
+msgstr "Graphite-Schleifenoptimierungen können nicht verwendet werden"
+
+#. Fatal error here. We do not want to support compiling ltrans units with
+#. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
+#. this should never happen.
+#: ipa-reference.c:1198
+#, gcc-internal-format
+msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
+msgstr "IPA-Referenzzusammenfassung fehlt in ltrans-Einheit"
+
+#: ira.c:1377 ira.c:1390 ira.c:1404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s cannot be used in asm here"
+msgstr "%s kann nicht hier in »asm« verwendet werden"
+
+#: lto-cgraph.c:1069
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1221
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1293
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1467
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Profile information in %s corrupted"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
+msgstr "LTO cgraph kann nicht in %s gefunden werden"
+
+#: lto-cgraph.c:1560
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find LTO varpool in %s"
+msgstr "LTO varpool kann nicht in %s gefunden werden"
+
+#: lto-cgraph.c:1568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find LTO section refs in %s"
+msgstr "LTO-Abschnittsreferenzen können nicht in %s gefunden werden"
+
+#: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279
+#: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "compressed stream: %s"
+msgstr "komprimierter Strom: %s"
+
+#: lto-section-in.c:68
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
+msgstr "Bytecode-Strom: Versuch, %d Bytes nach Ende des Eingabepuffers zu lesen"
+
+#: lto-streamer-in.c:80
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
+msgstr "Bytecode-Strom: unerwartete Marke %s"
+
+#: lto-streamer-in.c:91
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
+msgstr "Bytecode-Strom: Marke %s ist nicht im erwarteten Wertebereich [%s, %s]"
+
+#: lto-streamer-in.c:105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
+msgstr "Bytecode-Strom: Marke %s statt %s erwartet"
+
+#: lto-streamer-in.c:149
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
+msgstr "Bytecode-Strom: Zeichenkette zu lang für Zeichenkettentabelle"
+
+#: lto-streamer-in.c:209
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
+msgstr "Bytecode-Strom: Nicht nullterminierte Zeichenkette gefunden"
+
+#: lto-streamer-in.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>"
+msgstr "Verwendung des Typs %<%E%> mit zwei unpassenden Deklarationen bei Feld %<%E%>"
+
+#: lto-streamer-in.c:992
+#, gcc-internal-format
+msgid "original type declared here"
+msgstr "ursprünglicher Typ hier deklariert"
+
+#: lto-streamer-in.c:994
+#, gcc-internal-format
+msgid "field in mismatching type declared here"
+msgstr "Feld in unpassendem Typen hier deklariert"
+
+#: lto-streamer-in.c:1000
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of field declared here"
+msgstr "Typ des Felds hier deklariert"
+
+#: lto-streamer-in.c:1007
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of mismatching field declared here"
+msgstr "Typ des unpassenden Feldes hier deklariert"
+
+#: lto-streamer-in.c:1028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
+msgstr "Bytecode-Strom: unbekannte GIMPLE-Anweisungsmarke %s"
+
+#: lto-streamer-in.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
+msgstr "unpassende Größe von cl_target_option in LTO-Leser und -Schreiber"
+
+#: lto-streamer-in.c:2392
+#, gcc-internal-format
+msgid "optimization options not supported yet"
+msgstr "Optimierungsoptionen werden noch nicht unterstützt"
+
+#: lto-streamer-in.c:2542
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
+msgstr "Bytecode-Strom: Versuch, im Strom rückwärts zu springen"
+
+#: lto-streamer-in.c:2586
+#, gcc-internal-format
+msgid "target specific builtin not available"
+msgstr "zielspezifische eingebaute Funktion ist nicht verfügbar"
+
+#: lto-streamer-out.c:1239
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
+msgstr "GIMPLE-Bytecode-Ströme unterstützen nicht das Optimierungsattribut"
+
+#: lto-streamer-out.c:1263
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
+msgstr "Baumcode %qs wird in GIMPLE-Strömen nicht unterstützt"
+
+#: lto-streamer-out.c:1307
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
+msgstr "GIMPLE-Bytecode-Ströme unterstützen keine maschinenspezifischen eingebauten Funktionen auf diesem Ziel"
+
+#: lto-streamer.c:161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
+msgstr "Bytecode-Strom: unerwarteter LTO-Abschnitt %s"
+
+#: lto-streamer.c:795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
+msgstr "Bytecode-Ströme mit LTO-Version %d.%d statt des erwarteten %d.%d erzeugt"
+
+#: lto-symtab.c:542
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has already been defined"
+msgstr "%qD wurde bereits definiert"
+
+#: lto-symtab.c:544
+#, gcc-internal-format
+msgid "previously defined here"
+msgstr "vorher hier definiert"
+
+#: lto-symtab.c:626
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %qD does not match original declaration"
+msgstr "Typ von %qD passt nicht zur ursprünglichen Deklaration"
+
+#: lto-symtab.c:633
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
+msgstr "Ausrichtung von %qD ist größer als ursprüngliche Deklaration"
+
+#: lto-symtab.c:639 lto-symtab.c:745
+#, gcc-internal-format
+msgid "previously declared here"
+msgstr "vorher hier deklariert"
+
+#: lto-symtab.c:670
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple prevailing defs for %qE"
+msgstr "mehrere vorherrschende Definitionen für %qE"
+
+#: lto-symtab.c:728
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD redeclared as function"
+msgstr "Variable %qD als Funktion redeklariert"
+
+#: lto-symtab.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD redeclared as variable"
+msgstr "Funktion %qD als Variable redeklariert"
+
+#: omp-low.c:1830
+#, gcc-internal-format
+msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr "Sperrregion darf nicht in arbeitsteilender, kritischer, geordneter, Master- oder »explicit task«-Region eng geschachtelt sein"
+
+#: omp-low.c:1835
+#, gcc-internal-format
+msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr "arbeitsteilende Region darf nicht in arbeitsteilender, kritischer, geordneter, Master- oder »explicit task«-Region eng geschachtelt sein"
+
+#: omp-low.c:1853
+#, gcc-internal-format
+msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
+msgstr "Master-Region darf nicht innerhalb arbeitsteilender oder »explicit task«-Region eng geschachtelt sein"
+
+#: omp-low.c:1868
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
+msgstr "geordnete Region darf nicht innerhalb kritischer oder »explicit task«-Region eng geschachtelt sein"
+
+#: omp-low.c:1874
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
+msgstr "geordnete Region muss innerhalb einer Schleifenregion mit geordneter Klausel eng geschachtelt sein"
+
+#: omp-low.c:1889
+#, gcc-internal-format
+msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
+msgstr "kritische Region darf nicht innerhalb einer kritischen Region mit gleichem Namen geschachtelt werden"
+
+#: omp-low.c:6785 cp/decl.c:2808 cp/parser.c:9164 cp/parser.c:9184
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
+msgstr "ungültiger Ausgang von strukturiertem OpenMP-Block"
+
+#: omp-low.c:6787 omp-low.c:6792
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
+msgstr "ungültiger Eintritt in strukturierten OpenMP-Block"
+
+#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
+#: omp-low.c:6795
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
+msgstr "ungültiger Zweig zu/von strukturiertem OpenMP-Block"
+
+#: opts-common.c:969
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
+msgstr "Kommandozeilenoption %qs wird von dieser Konfiguration nicht unterstützt"
+
+#: opts-common.c:979
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing argument to %qs"
+msgstr "fehlendes Argument für %qs"
+
+#: opts-common.c:985 opts.c:547
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
+msgstr "Argument von %qs sollte eine nicht-negative Ganzzahl sein"
+
+#: opts-common.c:1000
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized argument in option %qs"
+msgstr "nicht erkanntes Kommandozeilenargument in Option %qs"
+
+#: opts-common.c:1016
+#, gcc-internal-format
+msgid "valid arguments to %qs are: %s"
+msgstr "gültige Argumente für %qs sind: %s"
+
+#: opts-global.c:102
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
+msgstr "Kommandozeilenoption %qs ist gültig für den Treiber, aber nicht für %s"
+
+#. Eventually this should become a hard error IMO.
+#: opts-global.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
+msgstr "Kommandozeilenoption %qs ist gültig für %s, aber nicht für %s"
+
+#: opts-global.c:139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgstr "nicht erkannte Kommandozeilenoption »%s«"
+
+#: opts-global.c:375
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
+msgstr "nicht erkannte Kommandozeilenoption %<-fdump-%s%>"
+
+#: opts-global.c:387 opts-global.c:395
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
+msgstr "Plugin-Unterstützung ist ausgeschaltet; mit --enable-plugin konfigurieren"
+
+#: opts-global.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized register name %qs"
+msgstr "unbekannter Registername %qs"
+
+#: opts.c:86
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
+msgstr "Argument %qs für %<-femit-struct-debug-detailed%> nicht erkannt"
+
+#: opts.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
+msgstr "Argument %qs für %<-femit-struct-debug-detailed%> unbekannt"
+
+#: opts.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
+msgstr "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> muss zumindest so viel wie %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%> erlauben"
+
+#: opts.c:661
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr "Abschnittsanker müssen ausgeschaltet sein, wenn »unit-at-a-time« ausgeschaltet ist"
+
+#: opts.c:665
+#, gcc-internal-format
+msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr "Toplevel-Neuordnung muss ausgeschaltet sein, wenn »unit-at-a-time« ausgeschaltet ist"
+
+#: opts.c:687
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
+msgstr "Abschnittsanker müssen ausgeschaltet sein, wenn Toplevel-Neuordnung ausgeschaltet ist"
+
+#: opts.c:722 config/darwin.c:2900 config/sh/sh.c:973
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition funktioniert auf dieser Architektur nicht mit Ausnahmen"
+
+#: opts.c:737 config/sh/sh.c:981
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition unterstützt auf dieser Architektur nicht Unwind-Info"
+
+#: opts.c:754 config/pa/pa.c:588
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition funktioniert auf dieser Architektur nicht"
+
+#: opts.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
+msgstr "-fira-algorithm=CB funktioniert auf dieser Architektur nicht"
+
+#: opts.c:810
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one -flto-partition value can be specified"
+msgstr "für -flto-partition kann nur ein Wert angegeben werden"
+
+#: opts.c:821
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
+msgstr "%<-fsplit-stack%> wird von dieser Compilerkonfiguration nicht unterstützt"
+
+#: opts.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
+msgstr "nicht erkanntes include_flags 0x%x an print_specific_help weitergegeben"
+
+#: opts.c:1363
+#, gcc-internal-format
+msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
+msgstr "Argument %q.*s für --help ist mehrdeutig, bitte präzisieren"
+
+#: opts.c:1372
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
+msgstr "Argument %q.*s für Option --help= nicht erkannt"
+
+#: opts.c:1509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "Strukturausrichtung muss eine kleine Zweierpotenz sein, nicht %d"
+
+#: opts.c:1622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
+msgstr "unbekannter Stack-Überprüfungsparameter \"%s\""
+
+#: opts.c:1652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dwarf version %d is not supported"
+msgstr "Dwarf-Version %d wird nicht unterstützt"
+
+#: opts.c:1720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
+msgstr "%s: »--param«-Argumente sollten von der Form NAME=VALUE sein"
+
+#: opts.c:1726
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid --param value %qs"
+msgstr "ungültiger Wert für --param: %qs"
+
+#: opts.c:1844
+#, gcc-internal-format
+msgid "target system does not support debug output"
+msgstr "Zielsystem unterstützt keine Testausgaben"
+
+#: opts.c:1853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
+msgstr "Testformat »%s« steht in Konflikt mit vorheriger Auswahl"
+
+#: opts.c:1869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
+msgstr "Testausgabestufe »%s« nicht erkannt"
+
+#: opts.c:1871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug output level %s is too high"
+msgstr "Testausgabestufe »%s« ist zu groß"
+
+#: opts.c:1891
+#, gcc-internal-format
+msgid "getting core file size maximum limit: %m"
+msgstr "Kern-Dateigrößenlimit wird geholt: %m"
+
+#: opts.c:1894
+#, gcc-internal-format
+msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
+msgstr "Kern-Dateigrößenlimit wird gesetzt: %m"
+
+#: opts.c:1942
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
+msgstr "GCC-Debuggingoption nicht erkannt: %c"
+
+#: opts.c:1968
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-Werror=%s: no option -%s"
+msgstr "-Werror=%s: Keine Option -%s"
+
+#: params.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "minimaler Wert des Parameters %qs ist %u"
+
+#: params.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "maximaler Wert des Parameters %qs ist %u"
+
+#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
+#: params.c:118
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter %qs"
+msgstr "ungültiger Parameter %qs"
+
+#: passes.c:592
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pass positioning operation"
+msgstr "ungültige Durchlaufpositionierungsoperation"
+
+#: passes.c:634
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register a missing pass"
+msgstr "Plugin kann keinen fehlenden Durchlauf registrieren"
+
+#: passes.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
+msgstr "Plugin kann keinen unbenannten Durchlauf registrieren"
+
+#: passes.c:641
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
+msgstr "Plugin kann keinen Durchlauf %qs ohne Referenzdurchlaufnamen registrieren"
+
+#: passes.c:659
+#, gcc-internal-format
+msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
+msgstr "Durchlauf %qs nicht gefunden, wird jedoch von neuem Durchlauf %qs referenziert"
+
+#: plugin.c:152
+#, gcc-internal-format
+msgid "inacessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
+msgstr "nicht zugreifbare Plugin-Datei %s aus kurzem Plugin-Namen %s erzeugt: %m"
+
+#: plugin.c:173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s was specified with different paths:\n"
+"%s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Plugin %s wurde mit anderen Pfaden angegeben:\n"
+"%s\n"
+"%s"
+
+#: plugin.c:219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
+msgstr "falsche Option -fplugin-arg-%s (mehrere '='-Zeichen)"
+
+#: plugin.c:235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
+msgstr "falsche Option -fplugin-arg-%s (fehlendes -<Schlüssel>[=<Wert>])"
+
+#: plugin.c:297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
+msgstr "Plugin %s sollte vor -fplugin-arg-%s in der Kommandozeile angegeben werden"
+
+#: plugin.c:417
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
+msgstr "unbekanntes Callback-Ereignis von Plugin %s registriert"
+
+#: plugin.c:445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
+msgstr "Plugin %s hat eine Null-Callback-Funktion für Ereignis %s registriert"
+
+#: plugin.c:565
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"cannot load plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Plugin %s kann nicht geladen werden\n"
+"%s"
+
+#: plugin.c:574
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Plugin %s ist nicht unter einer GPL-kompatiblen Lizenz lizenziert\n"
+"%s"
+
+#: plugin.c:583
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"cannot find %s in plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s kann nicht in Plugin %s gefunden werden\n"
+"%s"
+
+#: plugin.c:591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fail to initialize plugin %s"
+msgstr "Plugin %s kann nicht initialisiert werden"
+
+#: plugin.c:872
+#, gcc-internal-format
+msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
+msgstr "Option -iplugindir <Verz> nicht vom GCC-Treiber übergeben"
+
+#: profile.c:417
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count"
+msgstr "beschädigte Profilinfo: Kantenzahl überschreitet Höchstzahl"
+
+#: profile.c:421
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgstr "Info zum beschädigten Profil: Kante von %i nach %i überschreitet Höchstzahl"
+
+#: profile.c:465
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
+msgstr "beschädigte Profilinformation: run_max * runs < sum_max"
+
+#: profile.c:471
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
+msgstr "beschädigte Profilinformation: sum_all ist kleiner als sum_max"
+
+#: profile.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent profile data"
+msgstr "inkonsistente Profildaten werden korrigiert"
+
+#: profile.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
+msgstr "Info zum beschädigten Profil: Profildaten sind nicht Fluss-konsistent"
+
+#: profile.c:664
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
+msgstr "Info zum beschädigten Profil: Anzahl der Durchläufe des Basisblocks %d sollte %i sein"
+
+#: profile.c:685
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
+msgstr "Info zum beschädigten Profil: Anzahl der Ausführungen der Kante »%d-%d« sollte %i sein"
+
+#: reg-stack.c:536
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d must specify a single register"
+msgstr "Ausgabebedingung %d muss ein einzelnes Register angeben"
+
+#: reg-stack.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
+msgstr "Ausgabebedingung %d kann nicht zusammen mit »%s« angegeben werden"
+
+#: reg-stack.c:569
+#, gcc-internal-format
+msgid "output regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "Ausgaberegister müssen oben auf dem Stack gruppiert werden"
+
+#: reg-stack.c:606
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "implizit geholte (»pop«) Register müssen oben auf dem Stack gruppiert werden"
+
+#: reg-stack.c:625
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
+msgstr "Ausgabeoperand %d muss %<&%>-Bedingung verwenden"
+
+#: regcprop.c:1136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Falsches next_regno für leere Kette (%u)"
+
+#: regcprop.c:1148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: Zyklus in regno-Kette (%u)"
+
+#: regcprop.c:1151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Falsches oldest_regno (%u)"
+
+#: regcprop.c:1163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Nicht leeres Register in Kette (%s %u %i)"
+
+#: reginfo.c:779
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
+msgstr "%qs kann nicht als ein rufgesichertes Register verwendet werden"
+
+#: reginfo.c:783
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
+msgstr "%qs kann nicht als ein rufverwendetes Register verwendet werden"
+
+#: reginfo.c:795
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
+msgstr "%qs kann nicht als ein festes Register verwendet werden"
+
+#: reginfo.c:821 config/ia64/ia64.c:5615 config/ia64/ia64.c:5622
+#: config/pa/pa.c:440 config/pa/pa.c:447 config/sh/sh.c:8878
+#: config/sh/sh.c:8885 config/spu/spu.c:5127 config/spu/spu.c:5134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown register name: %s"
+msgstr "unbekannter Registername: %s"
+
+#: reginfo.c:832
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack register used for global register variable"
+msgstr "Stack-Register für globale Registervariable verwendet"
+
+#: reginfo.c:838
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable follows a function definition"
+msgstr "globale Registervariable folgt einer Funktionsdefinition"
+
+#: reginfo.c:842
+#, gcc-internal-format
+msgid "register used for two global register variables"
+msgstr "Register für zwei globale Registervariablen verwendet"
+
+#: reginfo.c:847
+#, gcc-internal-format
+msgid "call-clobbered register used for global register variable"
+msgstr "für Ruf vorgesehenes Register wurde für globale Registervariable verwendet"
+
+#: reload.c:1269
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
+msgstr "Ganzzahlkonstantenoperand kann in %<asm%> nicht neu geladen werden"
+
+#: reload.c:1283
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
+msgstr "unmögliche Registerbedingung in %<asm%>"
+
+#: reload.c:3630
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<&%> constraint used with no register class"
+msgstr "%<&%>-Bedingung ohne Registerklasse verwendet"
+
+#: reload.c:3806 reload.c:4066
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
+msgstr "inkonsistente Operandenbedingungen in einem %<asm%>"
+
+#: reload1.c:1256
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
+msgstr "%<asm%>-Operand hat unmögliche Nebenbedingungen"
+
+#: reload1.c:1276
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size too large for reliable stack checking"
+msgstr "Rahmengröße zu groß für zuverlässige Kellerüberprüfung"
+
+#: reload1.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "try reducing the number of local variables"
+msgstr "versuchen Sie, die Anzahl der lokalen Variablen zu verringern"
+
+#: reload1.c:2092
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
+msgstr "in der Klasse %qs konnte während des Neuladens von %<asm%> kein Register gefunden werden"
+
+#: reload1.c:2097
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
+msgstr "in Klasse %qs konnte kein Register für Überlauf gefunden werden"
+
+#: reload1.c:4625
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
+msgstr "%<asm%>-Operand erfordert unmögliches Neuladen"
+
+#: reload1.c:6021
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
+msgstr "%<asm%>-Operandenbedingung inkompatibel mit Operandengröße"
+
+#: reload1.c:7850
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand is constant in %<asm%>"
+msgstr "Ausgabeoperand ist in %<asm%> konstant"
+
+#: rtl.c:731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-Überprüfung: Zugriff von Elt %d von »%s« mit letztem Elt %d in %s, bei %s:%d"
+
+#: rtl.c:741
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-Überprüfung: Elt-%d-Typ %c erwartet, haben Typ %c (rtx %s) in %s, bei %s:%d"
+
+#: rtl.c:751
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-Überprüfung: Elt-%d-Typ %c oder %c erwartet, haben Typ %c (rtx %s) in %s, bei %s:%d"
+
+#: rtl.c:760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-Überprüfung: Code »%s« erwartet, haben »%s« in %s, bei %s:%d"
+
+#: rtl.c:770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-Überprüfung: Code »%s« oder »%s« erwartet, haben »%s« in %s, bei %s:%d"
+
+#: rtl.c:797
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-Überprüfung: Versuch, Nicht-Blocksymbol als Blocksymbol in %s bei %s:%d zu verwenden"
+
+#: rtl.c:807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-Überprüfung: Zugriff von Elt %d von Vektor mit letztem Elt %d in %s, bei %s:%d"
+
+#: rtl.c:818
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-Kennzeichenüberprüfung: %s mit unerwartetem RTX-Code »%s« in %s bei %s:%d verwendet"
+
+#: stmt.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
+msgstr "Bedingung des Ausgabeoperanden erfordert %<=%>"
+
+#: stmt.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
+msgstr "Ausgabebedingung %qc für Operand %d steht nicht am Anfang"
+
+#: stmt.c:352
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
+msgstr "Operandenbedingung enthält falsch positioniertes %<+%> oder %<=%>"
+
+#: stmt.c:359 stmt.c:458
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
+msgstr "%<%%%>-Bedingung mit letztem Operanden verwendet"
+
+#: stmt.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint not valid in output operand"
+msgstr "dazu passende Bedingung in Ausgabeoperanden ungültig"
+
+#: stmt.c:449
+#, gcc-internal-format
+msgid "input operand constraint contains %qc"
+msgstr "Bedingung für Eingabeoperanden enthält %qc"
+
+#: stmt.c:491
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint references invalid operand number"
+msgstr "dazu passende Bedingung referenziert ungültige Operandennummer"
+
+#: stmt.c:529
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
+msgstr "ungültiges Zeichen %qc in Bedingung"
+
+#: stmt.c:553
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint does not allow a register"
+msgstr "dazu passende Bedingung erlaubt kein Register"
+
+#: stmt.c:607
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
+msgstr "asm-Spezifizierer für Variable %qE steht in Konflikt mit asm-Konflikt-Liste"
+
+#: stmt.c:699
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
+msgstr "unbekannter Registername %qs in %<asm%>"
+
+#: stmt.c:713
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
+msgstr "PIC-Register durch %qs in %<asm%> zerstört"
+
+#: stmt.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than %d operands in %<asm%>"
+msgstr "mehr als %d Operanden in %<asm%>"
+
+#: stmt.c:828
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output number %d not directly addressable"
+msgstr "Ausgabezahl %d nicht direkt adressierbar"
+
+#: stmt.c:914
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
+msgstr "asm-Operand %d passt wahrscheinlich nicht zu den Bedingungen"
+
+#: stmt.c:924
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
+msgstr "die Verwendung einer Speichereingabe ohne L-Wert in asm-Operand %d ist veraltet"
+
+#: stmt.c:1086
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with output operand"
+msgstr "asm-Konflikt mit Ausgabeoperand"
+
+#: stmt.c:1093
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with input operand"
+msgstr "asm-Konflikt mit Eingabeoperand"
+
+#: stmt.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many alternatives in %<asm%>"
+msgstr "zu viele Alternativen in %<asm%>"
+
+#: stmt.c:1232
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
+msgstr "Operandenbedingungen für %<asm%> unterscheiden sich in der Anzahl der Alternativen"
+
+#: stmt.c:1299
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate asm operand name %qs"
+msgstr "doppelter asm-Operandenname %qs"
+
+#: stmt.c:1396
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close brace for named operand"
+msgstr "schließende geschweifte Klammer für benannten Operanden fehlt"
+
+#: stmt.c:1421
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined named operand %qs"
+msgstr "benannter Operand %qs ist nicht definiert"
+
+#: stmt.c:1566 cp/cvt.c:1104 cp/cvt.c:1348
+#, gcc-internal-format
+msgid "value computed is not used"
+msgstr "berechneter Wert ist unbenutzt"
+
+#: stor-layout.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
+msgstr "die Typgröße kann nicht explizit ausgewertet werden"
+
+#: stor-layout.c:160
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-size type declared outside of any function"
+msgstr "Typ mit variabler Größe wurde außerhalb einer Funktion definiert"
+
+#: stor-layout.c:748
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is %d bytes"
+msgstr "Größe von %q+D ist %d Bytes"
+
+#: stor-layout.c:750
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "Größe von %q+D überschreitet %wd Bytes"
+
+#: stor-layout.c:1167
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
+msgstr "gepacktes Attribut verursacht ineffiziente Ausrichtung für %q+D"
+
+#: stor-layout.c:1171
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
+msgstr "gepacktes Attribut ist unnötig für %q+D"
+
+#: stor-layout.c:1189
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct to align %q+D"
+msgstr "struct wird aufgefüllt, um %q+D auszurichten"
+
+#: stor-layout.c:1250
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
+msgstr "Offset des gepackten Bitfeldes %qD hat sich in GCC 4.4 geändert"
+
+#: stor-layout.c:1556
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct size to alignment boundary"
+msgstr "struct wird bis zur Ausrichtungsgrenze aufgefüllt"
+
+#: stor-layout.c:1584
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
+msgstr "gepacktes Attribut verursacht ineffiziente Ausrichtung für %qE"
+
+#: stor-layout.c:1588
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
+msgstr "gepacktes Attribut ist für %qE unnötig"
+
+#: stor-layout.c:1594
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
+msgstr "gepacktes Attribut führt zu ineffizienter Ausrichtung"
+
+#: stor-layout.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary"
+msgstr "gepacktes Attribut ist unnötig"
+
+#: stor-layout.c:2068
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of array elements is greater than element size"
+msgstr "Ausrichtung der Feldelemente ist größer als Elementgröße"
+
+#: targhooks.c:168
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
+msgstr "__builtin_saveregs wird von diesem Ziel nicht unterstützt"
+
+#: targhooks.c:828
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested functions not supported on this target"
+msgstr "geschachtelte Funktionen werden auf diesem Ziel nicht unterstützt"
+
+#: targhooks.c:841
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function trampolines not supported on this target"
+msgstr "-ffunction-sections wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
+
+#: targhooks.c:1193
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute is not supported on this machine"
+msgstr "Ziel-Attribut wird auf dieser Maschine nicht unterstützt"
+
+#: targhooks.c:1203
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
+msgstr "#pragma GCC target wird für diese Maschine nicht unterstützt"
+
+#: tlink.c:486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
+msgstr "Repository-Datei »%s« enthält keine Kommandozeilenargumente"
+
+#: tlink.c:734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
+msgstr "»%s« wurde an »%s« zugewiesen, war aber nicht während Rekompilierung definiert, oder umgekehrt"
+
+#: tlink.c:804
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ld returned %d exit status"
+msgstr "ld gab %d als Ende-Status zurück"
+
+#: toplev.c:499
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+msgstr "%q+F als %<static%> deklariert, aber nirgendwo definiert"
+
+#: toplev.c:527
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined but not used"
+msgstr "%q+D definiert, aber nicht verwendet"
+
+#: toplev.c:949
+#, gcc-internal-format
+msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
+msgstr "-frecord-gcc-switches wird für das aktuelle Ziel nicht unterstützt"
+
+#: toplev.c:1058
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fstack-usage not supported for this target"
+msgstr "-fstack-usage für dieses Ziel nicht unterstützt"
+
+#: toplev.c:1295
+#, gcc-internal-format
+msgid "this target does not support %qs"
+msgstr "dieses Ziel unterstützt nicht %qs"
+
+#: toplev.c:1323
+#, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)"
+msgstr "Graphite-Schleifenoptimierungen können nicht verwendet werden (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all und -ftree-loop-linear)"
+
+#: toplev.c:1352
+#, gcc-internal-format
+msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
+msgstr "Befehlsplanung wird von dieser Zielmaschine nicht unterstützt"
+
+#: toplev.c:1356
+#, gcc-internal-format
+msgid "this target machine does not have delayed branches"
+msgstr "diese Zielmaschine hat keine verzögerten Zweige"
+
+#: toplev.c:1370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
+msgstr "-f%sleading-underscore wird auf dieser Zielmaschine nicht unterstützt"
+
+#: toplev.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
+msgstr "Abzugsdatei %qs genullter Befehle konnte nicht geschlossen werden: %m"
+
+#: toplev.c:1452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
+msgstr "Zielsystem unterstützt nicht das Testformat \"%s\""
+
+#: toplev.c:1464
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
+msgstr "Variablenverfolgung angefordert, jedoch nutzlos ohne Debug-Info"
+
+#: toplev.c:1467
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
+msgstr "Variablenverfolgung angefordert, jedoch nicht von diesem Debug-Format unterstützt"
+
+#: toplev.c:1501
+#, gcc-internal-format
+msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
+msgstr "var-tracking-assignments ändert selektive Planung"
+
+#: toplev.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgstr "-ffunction-sections wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
+
+#: toplev.c:1529
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
+
+#: toplev.c:1536
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
+msgstr "-ffunction-sections ausgeschaltet; das macht Profiling unmöglich"
+
+#: toplev.c:1543
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
+
+#: toplev.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays wird für dieses Ziel nicht unterstützt (ggf. die »-march«-Schalter versuchen)"
+
+#: toplev.c:1558
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays wird nicht mit -Os unterstützt"
+
+#: toplev.c:1569
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
+msgstr "-fassociative-math abgeschaltet; andere Optionen haben Vorrang"
+
+#: toplev.c:1585
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fstack-protector not supported for this target"
+msgstr "-fstack-protector wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
+
+#: toplev.c:1598
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
+msgstr "Abwicklungstabellen erfordern derzeit einen Rahmenzeiger für Korrektheit"
+
+#: toplev.c:1848
+#, gcc-internal-format
+msgid "error writing to %s: %m"
+msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei %s: %m"
+
+#: toplev.c:1850 java/jcf-parse.c:1770
+#, gcc-internal-format
+msgid "error closing %s: %m"
+msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %m"
+
+#: tree-cfg.c:2554
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr "Konstante wird bei ADDR_EXPR-Änderung nicht neu berechnet"
+
+#: tree-cfg.c:2559
+#, gcc-internal-format
+msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr "Seiteneffekte werden bei ADDR_EXPR-Änderung nicht neu berechnet"
+
+#: tree-cfg.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
+msgstr "DECL_GIMPLE_REG_P auf einer Variable mit verwendeter Adresse gesetzt"
+
+#: tree-cfg.c:2599
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA name in freelist but still referenced"
+msgstr "SSA-Name in Frei-Liste, jedoch immer noch referenziert"
+
+#: tree-cfg.c:2605 tree-cfg.c:3735
+#, gcc-internal-format
+msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
+msgstr "INDIRECT_REF in GIMPLE-IL"
+
+#: tree-cfg.c:2613
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid first operand of MEM_REF"
+msgstr "ungültiger erster Operand von MEM_REF"
+
+#: tree-cfg.c:2619
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
+msgstr "ungültiger Offset-Operand von MEM_REF"
+
+#: tree-cfg.c:2632
+#, gcc-internal-format
+msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
+msgstr "ASSERT_EXPR mit immer falscher Bedingung"
+
+#: tree-cfg.c:2638
+#, gcc-internal-format
+msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
+msgstr "MODIFY_EXPR nicht erwartet während es Tupel gibt"
+
+#: tree-cfg.c:2665 tree-ssa.c:871
+#, gcc-internal-format
+msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
+msgstr "Adresse genommen, aber ADDRESSABLE-Bit nicht gesetzt"
+
+#: tree-cfg.c:2676
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-integral used in condition"
+msgstr "Nicht-Ganzzahltyp in Bedingung verwendet"
+
+#: tree-cfg.c:2681
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conditional operand"
+msgstr "ungültiger bedingter Operand"
+
+#: tree-cfg.c:2728
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
+msgstr "ungültiger Positions- oder Größenoperand für BIT_FIELD_REF"
+
+#: tree-cfg.c:2735
+#, gcc-internal-format
+msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2743
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2754
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid reference prefix"
+msgstr "ungültiger Referenzprefix"
+
+#: tree-cfg.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
+msgstr "ungültiger Operand für Plus/Minus, Typ ist ein Zeiger"
+
+#: tree-cfg.c:2776
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
+msgstr "ungültiger Operand für Zeiger-Plus, erster Operand ist kein Zeiger"
+
+#: tree-cfg.c:2784
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype"
+msgstr "ungültiger Operand für Zeiger-Plus, zweiter Operand ist keine Ganzzahl mit Größentyp"
+
+#: tree-cfg.c:2855
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression for min lvalue"
+msgstr "ungültiger Ausdruck für Min-L-Wert"
+
+#: tree-cfg.c:2866
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in indirect reference"
+msgstr "ungültiger Operand in indirekter Referenz"
+
+#: tree-cfg.c:2895
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to array reference"
+msgstr "ungültige Operanden in Feldreferenz"
+
+#: tree-cfg.c:2906
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array reference"
+msgstr "Typ passt nicht in Feldreferenz"
+
+#: tree-cfg.c:2915
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array range reference"
+msgstr "Typ passt nicht in Feldbereichsreferenz"
+
+#: tree-cfg.c:2926
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
+msgstr "Typ passt nicht in Referenz auf realen/imaginären Anteil "
+
+#: tree-cfg.c:2936
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in component reference"
+msgstr "Typ passt nicht in Komponentenreferenz"
+
+#: tree-cfg.c:2953
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
+msgstr "Umwandlung eines SSA_NAME auf der linken Seite"
+
+#: tree-cfg.c:2960
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of register to a different size"
+msgstr "Umwandlung eines Registers auf eine andere Größe"
+
+#: tree-cfg.c:2975
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid address operand in MEM_REF"
+msgstr "ungültiger Adressoperand in MEM_REF"
+
+#: tree-cfg.c:2982
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
+msgstr "ungültiger Offset-Operand in MEM_REF"
+
+#: tree-cfg.c:2992
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid address operand in in TARGET_MEM_REF"
+msgstr "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
+
+#: tree-cfg.c:2999
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
+msgstr "ungültiger Offset-Operand in TARGET_MEM_REF"
+
+#: tree-cfg.c:3052
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid function in gimple call"
+msgstr "ungültige Funktion in GIMPLE-Aufruf"
+
+#: tree-cfg.c:3061
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-function in gimple call"
+msgstr "Nicht-Funktion in GIMPLE-Aufruf"
+
+#: tree-cfg.c:3069
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid LHS in gimple call"
+msgstr "ungültige LHS in GIMPLE-Aufruf"
+
+#: tree-cfg.c:3075
+#, gcc-internal-format
+msgid "LHS in noreturn call"
+msgstr "LHS in »noreturn«-Aufruf"
+
+#: tree-cfg.c:3091
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion in gimple call"
+msgstr "ungültige Umwandlung in GIMPLE-Aufruf"
+
+#: tree-cfg.c:3100
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid static chain in gimple call"
+msgstr "ungültige statische Kette in GIMPLE-Aufruf"
+
+#: tree-cfg.c:3111
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain in indirect gimple call"
+msgstr "statische Kette in indirektem GIMPLE-Aufruf"
+
+#: tree-cfg.c:3118
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
+msgstr "statische Kette mit Funktion, die keine verwendet"
+
+#: tree-cfg.c:3136
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to gimple call"
+msgstr "ungültiges Argument für GIMPLE-Aufruf"
+
+#: tree-cfg.c:3156
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in gimple comparison"
+msgstr "ungültige Operanden in GIMPLE-Vergleich"
+
+#: tree-cfg.c:3174
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in comparison expression"
+msgstr "Typ passt nicht in Vergleichsausdruck"
+
+#: tree-cfg.c:3200
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of unary operation"
+msgstr "Nicht-Register als LHS von unärer Operation"
+
+#: tree-cfg.c:3206
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary operation"
+msgstr "ungültiger Operand in unärer Operation"
+
+#: tree-cfg.c:3241
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in nop conversion"
+msgstr "ungültige Typen in NOP-Umwandlung"
+
+#: tree-cfg.c:3256
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in address space conversion"
+msgstr "ungültige Typen in Adressraumumwandlung"
+
+#: tree-cfg.c:3270
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in fixed-point conversion"
+msgstr "ungültige Typen Festkomma-Umwandlung"
+
+#: tree-cfg.c:3283
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to floating point"
+msgstr "ungültige Typen in Umwandlung zu Gleitkomma"
+
+#: tree-cfg.c:3296
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to integer"
+msgstr "ungültige Typen in Umwandlung in Ganzzahl"
+
+#: tree-cfg.c:3331
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion in unary operation"
+msgstr "nicht-triviale Umwandlung in unärer Operation"
+
+#: tree-cfg.c:3358
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of binary operation"
+msgstr "Nicht-Register als LHS von binärer Operation"
+
+#: tree-cfg.c:3365
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in binary operation"
+msgstr "ungültige Operanden in binärer Operation"
+
+#: tree-cfg.c:3380
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in complex expression"
+msgstr "Typ passt nicht in komplexem Ausdruck"
+
+#: tree-cfg.c:3409
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in shift expression"
+msgstr "Typ passt nicht in Schiebeausdruck"
+
+#: tree-cfg.c:3432
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in vector shift expression"
+msgstr "Typ passt nicht in Vektorschiebeausdruck"
+
+#: tree-cfg.c:3445
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
+msgstr "Vektorschieben um Nicht-Elementgröße eines Gleitkommavektors"
+
+#: tree-cfg.c:3464
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
+msgstr "ungültige Nicht-Vektor-Operanden für vektorwertiges Plus"
+
+#: tree-cfg.c:3484
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
+msgstr "ungültige (Zeiger-) Operanden für Plus/Minus"
+
+#: tree-cfg.c:3499
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in pointer plus expression"
+msgstr "Typ passt nicht in Pointeradditionsausdruck"
+
+#: tree-cfg.c:3522
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary truth expression"
+msgstr "Typ passt nicht in binärem Wahrheitsausdruck"
+
+#: tree-cfg.c:3595
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary expression"
+msgstr "Typ passt nicht in binärem Ausdruck"
+
+#: tree-cfg.c:3625
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of ternary operation"
+msgstr "Nicht-Register als LHS von ternärer Operation"
+
+#: tree-cfg.c:3633
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in ternary operation"
+msgstr "ungültige Operanden in ternärer Operation"
+
+#: tree-cfg.c:3649
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
+msgstr "Typ passt nicht in verbreiterndem Multiplizier-Akkumulier-Ausdruck"
+
+#: tree-cfg.c:3663
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
+msgstr "Typ passt nicht in vereinigtem Multiplizier-Addier-Ausdruck"
+
+#: tree-cfg.c:3693
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion at assignment"
+msgstr "nicht-triviale Umwandlung bei Zuweisung"
+
+#: tree-cfg.c:3710
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary expression"
+msgstr "ungültiger Operand in unärem Ausdruck"
+
+#: tree-cfg.c:3724
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in address expression"
+msgstr "Typ passt nicht in Adressausdruck"
+
+#: tree-cfg.c:3750 tree-cfg.c:3776
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid rhs for gimple memory store"
+msgstr "ungültige RHS für GIMPLE-Speicherung"
+
+#: tree-cfg.c:3792
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment"
+msgstr "ungültige COND_EXPR in GIMPLE-Zuweisung"
+
+#: tree-cfg.c:3857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in return statement"
+msgstr "ungültiger Operand in »return«-Anweisung"
+
+#: tree-cfg.c:3871
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion in return statement"
+msgstr "ungültige Umwandlung in »return«-Anweisung"
+
+#: tree-cfg.c:3895
+#, gcc-internal-format
+msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
+msgstr "Goto-Ziel ist weder eine Marke noch ein Zeiger"
+
+#: tree-cfg.c:3910
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to switch statement"
+msgstr "ungültiger Operand für switch-Anweisung"
+
+#: tree-cfg.c:3930
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid PHI result"
+msgstr "ungültiges PHI-Ergebnis"
+
+#: tree-cfg.c:3942
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid PHI argument"
+msgstr "ungültiges PHI-Argument"
+
+#: tree-cfg.c:3948
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "incompatible types in PHI argument %u"
+msgstr "inkompatible Typen in PHI-Argument %u"
+
+#: tree-cfg.c:3995
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid comparison code in gimple cond"
+msgstr "ungültiger Vergleichscode in GIMPLE-Bedingung"
+
+#: tree-cfg.c:4003
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid labels in gimple cond"
+msgstr "Ungültiger Marken in GIMPLE-Bedingung"
+
+#: tree-cfg.c:4102
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_gimple failed"
+msgstr "verify_gimple gescheitert"
+
+#: tree-cfg.c:4137
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid function in call statement"
+msgstr "ungültige Funktion in Aufrufanweisung"
+
+#: tree-cfg.c:4148
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pure const state for function"
+msgstr "ungültiger »pure const«-Status für Funktion"
+
+#: tree-cfg.c:4161 tree-ssa.c:1048 tree-ssa.c:1058
+#, gcc-internal-format
+msgid "in statement"
+msgstr "in Anweisung"
+
+#: tree-cfg.c:4176
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
+msgstr "Anweisung für throw markiert, tut es jedoch nicht"
+
+#: tree-cfg.c:4181
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw in middle of block"
+msgstr "Anweisung für throw inmitten eines Blockes markiert"
+
+#: tree-cfg.c:4253
+#, gcc-internal-format
+msgid "dead STMT in EH table"
+msgstr "totes STMT in EH-Tabelle"
+
+#: tree-cfg.c:4291
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
+msgstr "gimple_bb (phi) wird auf falschen Basisblock gesetzt"
+
+#: tree-cfg.c:4302
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing PHI def"
+msgstr "Fehlende PHI-Definition"
+
+#: tree-cfg.c:4313
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
+msgstr "PHI-Argument ist kein GIMPLE-Wert"
+
+#: tree-cfg.c:4322 tree-cfg.c:4395
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect sharing of tree nodes"
+msgstr "falscher gemeinsame Verwendung von Baumknoten"
+
+#: tree-cfg.c:4345
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid GIMPLE statement"
+msgstr "ungültige GIMPLE-Anweisung"
+
+#: tree-cfg.c:4354
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
+msgstr "gimple_bb (stmt) ist auf falschen Basisblock gesetzt"
+
+#: tree-cfg.c:4367
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
+msgstr "falscher Eintrag in label_to_block_map"
+
+#: tree-cfg.c:4377
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect setting of landing pad number"
+msgstr "falsches Setzen von Landefeld-Zahl"
+
+#: tree-cfg.c:4411
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_stmts failed"
+msgstr "verify_stmts gescheitert"
+
+#: tree-cfg.c:4434
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr "ENTRY_BLOCK hat zugehörige IL"
+
+#: tree-cfg.c:4440
+#, gcc-internal-format
+msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr "EXIT_BLOCK hat zugehörige IL"
+
+#: tree-cfg.c:4447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru to exit from bb %d"
+msgstr "Fallthru zum Austritt von bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4471
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonlocal label "
+msgstr "nichtlokale Marke "
+
+#: tree-cfg.c:4480
+#, gcc-internal-format
+msgid "EH landing pad label "
+msgstr "EH Landefeld-Marke "
+
+#: tree-cfg.c:4489 tree-cfg.c:4498 tree-cfg.c:4523
+#, gcc-internal-format
+msgid "label "
+msgstr "Marke "
+
+#: tree-cfg.c:4513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "control flow in the middle of basic block %d"
+msgstr "Kontrollfluss inmitten des Basis-Blockes %d"
+
+#: tree-cfg.c:4546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
+msgstr "Fallthru-Kante hinter einer Kontrollanweisung in bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
+msgstr "Wahr/Falsch-Kante hinter einer Nicht-GIMPLE_COND in bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4582 tree-cfg.c:4604 tree-cfg.c:4621 tree-cfg.c:4690
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
+msgstr "Falsche ausgehende Kantenmarken am Ende des bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4592
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "explicit goto at end of bb %d"
+msgstr "Explizites Goto am Ende von bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
+msgstr "Return-Kante zeigt nicht auf Ausgang in bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4656
+#, gcc-internal-format
+msgid "found default case not at the start of case vector"
+msgstr "Standard-Fall nicht am Anfang des case-Vektors gefunden"
+
+#: tree-cfg.c:4664
+#, gcc-internal-format
+msgid "case labels not sorted: "
+msgstr "Case-Marken nicht sortiert: "
+
+#: tree-cfg.c:4681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "extra outgoing edge %d->%d"
+msgstr "Zusätzliche ausgehende Kante %d->%d"
+
+#: tree-cfg.c:4704
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing edge %i->%i"
+msgstr "Fehlende Kante %i->%i"
+
+#: tree-cfg.c:7363
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<noreturn%> function does return"
+msgstr "%<noreturn%>-Funktion kehrt zurück"
+
+#: tree-cfg.c:7383
+#, gcc-internal-format
+msgid "control reaches end of non-void function"
+msgstr "Kontrollfluss erreicht Ende von Nicht-void-Funktion"
+
+#: tree-cfg.c:7519
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "Der Rückgabewert von %qD, der mit dem Attribut warn_unused_result deklariert wurde, wird ignoriert"
+
+#: tree-cfg.c:7524
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "Rückgabewert der mit dem Attribut warn_unused_result definierten Funktion wird ignoriert"
+
+#: tree-dump.c:935
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not open dump file %qs: %m"
+msgstr "Abzugsdatei %qs konnte nicht geöffnet werden: %m"
+
+#: tree-dump.c:1068
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
+msgstr "unbekannte Option %q.*s in %<-fdump-%s%> wird ignoriert"
+
+#: tree-eh.c:4050
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has multiple EH edges"
+msgstr "BB %i hat mehrere EH-Kanten"
+
+#: tree-eh.c:4062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
+msgstr "BB %i kann nicht werfen, hat aber eine EH-Kante"
+
+#: tree-eh.c:4070
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
+msgstr "BB %i: letzte Anweisung hat falsch gesetztes LP"
+
+#: tree-eh.c:4076
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an EH edge"
+msgstr "dem BB %i fehlt eine EH-Kante"
+
+#: tree-eh.c:4082
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
+msgstr "falsche EH-Kante %i->%i"
+
+#: tree-eh.c:4116 tree-eh.c:4135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an edge"
+msgstr "dem BB %i fehlt eine Kante"
+
+#: tree-eh.c:4152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i too many fallthru edges"
+msgstr "BB %i hat zu viele »fallthru«-Kanten"
+
+#: tree-eh.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has incorrect edge"
+msgstr "BB %i hat falsche Kante"
+
+#: tree-eh.c:4167
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
+msgstr "BB %i hat falsche »fallthru«-Kante"
+
+#: tree-inline.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
+msgstr "Funktion %q+F kann nie kopiert werden, da sie ein nichtlokales »goto« empfängt"
+
+#: tree-inline.c:2969
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
+msgstr "Funktion %q+F kann nie kopiert werden, da sie die Adresse einer lokalen Marke in statischer Variablen speichert"
+
+#: tree-inline.c:3006
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
+msgstr "die Funktion %q+F kann nie »inline« sein, da sie alloca verwendet (zum Aufheben: Attribut »always_inline« verwenden)"
+
+#: tree-inline.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
+msgstr "die Funktion %q+F kann nie »inline« sein, da sie setjmp verwendet"
+
+#: tree-inline.c:3034
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
+msgstr "die Funktion %q+F kann nie »inline« sein, da sie eine variable Argumentliste verwendet"
+
+#: tree-inline.c:3046
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
+msgstr "die Funktion %q+F kann nie »inline« sein, da sie »setjmp-longjmp«-Ausnahmebehandlung verwendet"
+
+#: tree-inline.c:3054
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
+msgstr "die Funktion %q+F kann nie »inline« sein, da sie ein nichtlokales »goto« enthält"
+
+#: tree-inline.c:3066
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
+msgstr "die Funktion %q+F kann nie »inline« sein, da sie __builtin_return oder __builtin_apply_args verwendet"
+
+#: tree-inline.c:3086
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
+msgstr "die Funktion %q+F kann nie »inline« sein, da sie ein berechnetes »goto« enthält"
+
+#: tree-inline.c:3189
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
+msgstr "Funktion %q+F kann nie inline sein, da dies mit -fno-inline unterdrückt wird"
+
+#: tree-inline.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
+msgstr "Funktion %q+F kann nie inline sein, da sie mit inline in Konflikt stehende Attribute hat"
+
+#: tree-inline.c:3813 tree-inline.c:3824
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
+msgstr "»inline« beim Aufruf von %q+F gescheitert: %s"
+
+#: tree-inline.c:3815 tree-inline.c:3826
+#, gcc-internal-format
+msgid "called from here"
+msgstr "von hier aufgerufen"
+
+#: tree-mudflap.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
+msgstr "Schmutzfängerprüfung noch nicht für ARRAY_RANGE_REF implementiert"
+
+#: tree-mudflap.c:1102
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
+msgstr "Schmutzfänger kann nicht %qE in Stub-Funktion verfolgen"
+
+#: tree-mudflap.c:1346
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
+msgstr "Schmutzfänger kann nicht externes %qE unbekannter Größe verfolgen"
+
+#: tree-nomudflap.c:47
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap: this language is not supported"
+msgstr "Schmutzfänger: diese Sprache wird nicht unterstützt"
+
+#: tree-optimize.c:450
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
+msgstr "Größe des Rückgabewertes von %q+D ist %u Bytes"
+
+#: tree-optimize.c:453
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "Größe des Rückgabewertes von %q+D ist größer als %wd Bytes"
+
+#: tree-outof-ssa.c:783 tree-outof-ssa.c:840 tree-ssa-coalesce.c:952
+#: tree-ssa-coalesce.c:967 tree-ssa-coalesce.c:1189 tree-ssa-live.c:1302
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA corruption"
+msgstr "SSA-Beschädigung"
+
+#: tree-profile.c:397
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented functionality"
+msgstr "nicht implementierte Funktionalität"
+
+#: tree-ssa-uninit.c:1799 tree-ssa.c:1772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
+msgstr "%qD könnte in dieser Funktion uninitialisiert verwendet werden"
+
+#: tree-ssa.c:619
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected an SSA_NAME object"
+msgstr "SSA_NAME-Objekt erwartet"
+
+#: tree-ssa.c:625
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
+msgstr "Unpassende Typen für SSA_NAME und sein Symbol"
+
+#: tree-ssa.c:631
+#, gcc-internal-format
+msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
+msgstr "SSA_NAME gefunden, das bereits in den Frei-Bereich geschoben wurde"
+
+#: tree-ssa.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
+msgstr "virtuelle Definition für ein GIMPLE-Register gefunden"
+
+#: tree-ssa.c:643
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
+msgstr "virtueller SSA-Name für Nicht-VOP-Deklaration"
+
+#: tree-ssa.c:649
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a real definition for a non-register"
+msgstr "reale Definition für Nicht-Register gefunden"
+
+#: tree-ssa.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
+msgstr "Standardname mit nichtleerer Definitionsanweisung gefunden"
+
+#: tree-ssa.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
+msgstr "RESULT_DECL sollte nur gelesen werden, wenn DECL_BY_REFERENCE gesetzt ist"
+
+#: tree-ssa.c:691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
+msgstr "SSA_NAME in zwei verschiedenen Blöcken (%i und %i) erzeugt"
+
+#: tree-ssa.c:700 tree-ssa.c:1089
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
+msgstr "SSA_NAME_DEF_STMT ist falsch"
+
+#: tree-ssa.c:752
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing definition"
+msgstr "Fehlende Definition"
+
+#: tree-ssa.c:758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
+msgstr "Definition in Block %i herrscht nicht vor in Block %i"
+
+#: tree-ssa.c:766
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i follows the use"
+msgstr "Definition in Block %i folgt der Verwendung"
+
+#: tree-ssa.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
+msgstr "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI sollte gesetzt sein"
+
+#: tree-ssa.c:781
+#, gcc-internal-format
+msgid "no immediate_use list"
+msgstr "Keine Liste zur sofortigen Verwendung"
+
+#: tree-ssa.c:793
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong immediate use list"
+msgstr "Falsche Liste zur sofortigen Verwendung"
+
+#: tree-ssa.c:827
+#, gcc-internal-format
+msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
+msgstr "Eingehende Kantenzahl passt nicht zur Anzahl der PHI-Argumente"
+
+#: tree-ssa.c:841
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
+msgstr "PHI-Argument fehlt für Kante %d->%d"
+
+#: tree-ssa.c:850
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
+msgstr "PHI-Argument ist kein SSA_NAME, oder invariant"
+
+#: tree-ssa.c:878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
+msgstr "Falsche Kante %d->%d für PHI-Argument"
+
+#: tree-ssa.c:959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
+msgstr "AUX-Zeiger für Kante %d->%d initialisiert"
+
+#: tree-ssa.c:987
+#, gcc-internal-format
+msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
+msgstr "Anweisung (%p) nach Optimierungsdurchgang als geändert markiert: "
+
+#: tree-ssa.c:1006
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
+msgstr "Anweisung erzeugt einen Speicherzugriff, hat aber kein VDEFS"
+
+#: tree-ssa.c:1021
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
+msgstr "Anweisung hat VDEF-Operand, der nicht in Definitionsliste ist"
+
+#: tree-ssa.c:1026
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
+msgstr "Anweisung hat VDEF, aber keinen VUSE-Operanden"
+
+#: tree-ssa.c:1032
+#, gcc-internal-format
+msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
+msgstr "VDEF und VUSE verwenden nicht das selbe Symbol"
+
+#: tree-ssa.c:1041
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
+msgstr "Anweisung hat VUSE-Operanden, der nicht in Verwendungsliste ist"
+
+#: tree-ssa.c:1070
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of operands and imm-links don%'t agree in statement"
+msgstr "Anzahl der Operanden und IMM-Verknüpfungen widersprechen sich in Anweisung"
+
+#: tree-ssa.c:1118
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_ssa failed"
+msgstr "verify_ssa gescheitert"
+
+#: tree-ssa.c:1696
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared here"
+msgstr "%qD wurde hier deklariert"
+
+#: tree-ssa.c:1769
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is used uninitialized in this function"
+msgstr "%qD wird in dieser Funktion uninitialisiert verwendet"
+
+#: tree-vrp.c:5296
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is outside array bounds"
+msgstr "Feldindex ist außerhalb der Feldgrenzen"
+
+#: tree-vrp.c:5308 tree-vrp.c:5395
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is above array bounds"
+msgstr "Feldindex ist oberhalb der Feldgrenzen"
+
+#: tree-vrp.c:5315 tree-vrp.c:5383
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is below array bounds"
+msgstr "Feldindex ist unterhalb der Feldgrenzen"
+
+#: tree-vrp.c:6002
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
+msgstr "Annahme, dass vorzeichenbehafteter Überlauf nicht auftritt, wenn Bedingung zu Konstante vereinfacht wird"
+
+#: tree-vrp.c:6008
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
+msgstr "Annahme, dass vorzeichenbehafteter Überlauf bei Vereinfachung der Bedingung nicht auftritt"
+
+#: tree-vrp.c:6052
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison always false due to limited range of data type"
+msgstr "Vergleich ist durch beschränkten Wertebereich des Datentyps stets »unwahr«"
+
+#: tree-vrp.c:6054
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison always true due to limited range of data type"
+msgstr "Vergleich ist durch beschränkten Wertebereich des Datentyps stets »wahr«"
+
+#: tree-vrp.c:6907
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
+msgstr "Annahme, dass vorzeichenbehafteter Überlauf nicht auftritt, wenn %</%> oder %<%%%> auf %<>>%> oder %<&%> vereinfacht wird"
+
+#: tree-vrp.c:6989
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
+msgstr "Annahme, dass vorzeichenbehafteter Überlauf nicht auftritt, wenn %<abs (X)%> auf %<X%> oder %<-X%> vereinfacht wird"
+
+#: tree.c:4241
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
+msgstr "auf %qT nach einer Definition angewandte Attribute werden ignoriert"
+
+#: tree.c:5382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
+msgstr "%q+D bereits mit Attribut »dllimport« deklariert: »dllimport« ignoriert"
+
+#: tree.c:5394
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
+msgstr "%q+D ohne Attribut »dllimport« redeklariert, nachdem es mit dll-Bindung referenziert wurde"
+
+#: tree.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
+msgstr "%qD ohne Attribut »dllimport« redeklariert: vorheriges »dllimport« ignoriert"
+
+#: tree.c:5469 tree.c:5481 tree.c:5491 c-family/c-common.c:5737
+#: c-family/c-common.c:5756 c-family/c-common.c:5774 c-family/c-common.c:5802
+#: c-family/c-common.c:5829 c-family/c-common.c:5855 c-family/c-common.c:5874
+#: c-family/c-common.c:5891 c-family/c-common.c:5915 c-family/c-common.c:5938
+#: c-family/c-common.c:5955 c-family/c-common.c:5983 c-family/c-common.c:6004
+#: c-family/c-common.c:6025 c-family/c-common.c:6051 c-family/c-common.c:6082
+#: c-family/c-common.c:6119 c-family/c-common.c:6146 c-family/c-common.c:6189
+#: c-family/c-common.c:6273 c-family/c-common.c:6303 c-family/c-common.c:6357
+#: c-family/c-common.c:6703 c-family/c-common.c:6721 c-family/c-common.c:6783
+#: c-family/c-common.c:6826 c-family/c-common.c:6897 c-family/c-common.c:7025
+#: c-family/c-common.c:7093 c-family/c-common.c:7151 c-family/c-common.c:7199
+#: c-family/c-common.c:7278 c-family/c-common.c:7302 c-family/c-common.c:7588
+#: c-family/c-common.c:7611 c-family/c-common.c:7650 c-family/c-common.c:7739
+#: c-family/c-common.c:7888 config/darwin.c:1897 config/arm/arm.c:4816
+#: config/arm/arm.c:4844 config/arm/arm.c:4861 config/avr/avr.c:4973
+#: config/h8300/h8300.c:5416 config/h8300/h8300.c:5440 config/i386/i386.c:5337
+#: config/i386/i386.c:29545 config/ia64/ia64.c:729
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1197 config/rs6000/rs6000.c:25287
+#: config/spu/spu.c:3964 ada/gcc-interface/utils.c:5242 lto/lto-lang.c:201
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored"
+msgstr "Attribut %qE wird ignoriert"
+
+#: tree.c:5509
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "»inline«-Funktion %q+D ist als »dllimport« deklariert: Attribut ignoriert"
+
+#: tree.c:5517
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "Funktionsdefinition von %q+D ist als »dllimport« markiert"
+
+#: tree.c:5525 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "Variablendefinition von %q+D ist als dllimport markiert"
+
+#: tree.c:5553 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
+#, gcc-internal-format
+msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
+msgstr "für Symbol %q+D wird wegen des Attributes %qE externe Bindung benötigt"
+
+#: tree.c:5567
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
+msgstr "%qE impliziert Standardsichtbarkeit, aber %qD wurde bereits mit anderer Sichtbarkeit deklariert"
+
+#: tree.c:7267
+#, gcc-internal-format
+msgid "arrays of functions are not meaningful"
+msgstr "Felder von Funktionen sind sinnlos"
+
+#: tree.c:7425
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return type cannot be function"
+msgstr "Rückgabetyp der Funktion kann keine Funktion sein"
+
+#: tree.c:8657 tree.c:8742 tree.c:8803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "Baumprüfung: %s, haben %s in %s, bei %s:%d"
+
+#: tree.c:8694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "Baumprüfung: nichts von %s erwartet, haben %s in %s, bei %s:%d"
+
+#: tree.c:8707
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "Baumprüfung: Klasse %qs erwartet, haben %qs (%s) in %s, bei %s:%d"
+
+#: tree.c:8756
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "Baumprüfung: Klasse %qs nicht erwartet, haben %qs (%s) in %s, bei %s:%d"
+
+#: tree.c:8769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "Baumprüfung: omp_clause %s erwartet, haben %s in %s, bei %s:%d"
+
+#: tree.c:8829
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
+msgstr "Baumprüfung: Baum mit enthaltener Struktur %qs erwartet, haben %qs in %s, bei %s:%d"
+
+#: tree.c:8843
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
+msgstr "Baumprüfung: auf Elt %d von tree_vec mit %d Elts in %s bei %s:%d zugegriffen"
+
+#: tree.c:8856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "Baumprüfung: auf Operand %d von %s mit %d Operanden in %s bei %s:%d zugegriffen"
+
+#: tree.c:8869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "Baumprüfung: auf Operand %d von omp_clause %s mit %d Operanden in %s bei %s:%d zugegriffen"
+
+#: tree.c:11086
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "%qD ist veraltet (deklariert bei %s:%d): %s"
+
+#: tree.c:11090
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "%qD ist veraltet (deklariert bei %s:%d)"
+
+#: tree.c:11115
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "%qE ist veraltet (deklariert bei %s:%d): %s"
+
+#: tree.c:11119
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "%qE ist veraltet (deklariert bei %s:%d)"
+
+#: tree.c:11126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "Typ ist veraltet (deklariert bei %s:%d): %s"
+
+#: tree.c:11130
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "Typ ist veraltet (deklariert bei %s:%d)"
+
+#: tree.c:11139
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated: %s"
+msgstr "%qE ist veraltet: %s"
+
+#: tree.c:11142
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated"
+msgstr "%qE ist veraltet"
+
+#: tree.c:11147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated: %s"
+msgstr "Typ ist veraltet: %s"
+
+#: tree.c:11150
+#, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated"
+msgstr "Typ ist veraltet"
+
+#: value-prof.c:375
+#, gcc-internal-format
+msgid "dead histogram"
+msgstr "totes Histogramm"
+
+#: value-prof.c:406
+#, gcc-internal-format
+msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
+msgstr "Anweisung mit Histogrammwert entspricht nicht zugeordneter Anweisung"
+
+#: value-prof.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_histograms failed"
+msgstr "verify_histograms gescheitert"
+
+#: value-prof.c:466
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgstr "unstimmiges Werteprofil wird korrigiert: %s-Profiler-Gesamtzähler (%d) passt nicht zum BB-Zähler (%d)"
+
+#: value-prof.c:476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
+msgstr "beschädigtes Werteprofil: %s-Profiler-Gesamtzähler (%d aus %d) passt nicht zum BB-Zähler (%d)"
+
+#: var-tracking.c:6163
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
+msgstr ""
+
+#: var-tracking.c:6167
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%+D causes a section type conflict"
+msgstr "%+D löst einen Abschnittstypkonflikt aus"
+
+#: varasm.c:980
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
+msgstr "Ausrichtung von %q+D ist größer als maximale Objektdateiausrichtung. %d verwendet"
+
+#: varasm.c:1218 varasm.c:1226
+#, gcc-internal-format
+msgid "register name not specified for %q+D"
+msgstr "für %q+D wurde kein Registername angegeben"
+
+#: varasm.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid register name for %q+D"
+msgstr "ungültiger Registername für %q+D"
+
+#: varasm.c:1230
+#, gcc-internal-format
+msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
+msgstr "Datentyp von %q+D ist nicht für Register geeignet"
+
+#: varasm.c:1233
+#, gcc-internal-format
+msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
+msgstr "für %q+D angegebenes Register eignet sich nicht für Datentyp"
+
+#: varasm.c:1243
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable has initial value"
+msgstr "globale Registervariable hat Anfangswert"
+
+#: varasm.c:1247
+#, gcc-internal-format
+msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
+msgstr "Optimierung kann Lese- und/oder Schreiboperationen auf Registervariablen entfernen"
+
+#: varasm.c:1285
+#, gcc-internal-format
+msgid "register name given for non-register variable %q+D"
+msgstr "Registername für Nicht-Registervariable %q+D angegeben"
+
+#: varasm.c:1402
+#, gcc-internal-format
+msgid "global destructors not supported on this target"
+msgstr "globale Destruktoren werden für dieses Ziel nicht unterstützt"
+
+#: varasm.c:1468
+#, gcc-internal-format
+msgid "global constructors not supported on this target"
+msgstr "globale Konstruktoren werden für dieses Ziel nicht unterstützt"
+
+#: varasm.c:1848
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local COMMON data not implemented"
+msgstr "Thread-lokale COMMON-Daten nicht implementiert"
+
+#: varasm.c:1877
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
+msgstr "angeforderte Ausrichtung für %q+D ist größer als die implementierte Ausrichtung von %wu"
+
+#: varasm.c:4556
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
+msgstr "Initialisierung für Ganzzahl-/Gleitkommazahlwert ist zu kompliziert"
+
+#: varasm.c:4561
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
+msgstr "Initialisierung für Gleitkommawert ist keine Gleitkommakonstante"
+
+#: varasm.c:4867
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initial value for member %qE"
+msgstr "ungültiger Anfangswert für Element %qE"
+
+#: varasm.c:5215
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D must be public"
+msgstr "schwache Deklaration von %q+D muss öffentlich sein"
+
+#: varasm.c:5217
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D not supported"
+msgstr "schwache Deklaration von %q+D wird nicht unterstützt"
+
+#: varasm.c:5246 varasm.c:5825
+#, gcc-internal-format
+msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
+msgstr "in dieser Konfiguration werden nur schwache Aliase unterstützt"
+
+#: varasm.c:5465
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref is not supported in this configuration"
+msgstr "weakref wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
+
+#: varasm.c:5488 varasm.c:5822
+#, gcc-internal-format
+msgid "ifunc is not supported in this configuration"
+msgstr "ifunc wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
+
+#: varasm.c:5742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
+msgstr "%q+D als Alias für undefiniertes Symbol %qE"
+
+#: varasm.c:5756
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
+msgstr "%q+D als Alias für externes Symbol %qE"
+
+#: varasm.c:5799
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
+msgstr "weakref %q+D zielt letztendlich auf sich selbst ab"
+
+#: varasm.c:5808
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D must have static linkage"
+msgstr "schwache Referenz %q+D muss statische Bindung haben"
+
+#: varasm.c:5815
+#, gcc-internal-format
+msgid "alias definitions not supported in this configuration"
+msgstr "Alias-Definitionen werden in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
+
+#: varasm.c:5883 config/sol2.c:153 config/i386/winnt.c:247
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "Sichtbarkeitsattribute werden in dieser Konfiguration nicht unterstützt; ignoriert"
+
+#: vec.c:524
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
+msgstr "Bereichsfehler im Vektor %s %s, in %s bei %s:%u"
+
+#. Print an error message for unrecognized stab codes.
+#: xcoffout.c:194
+#, gcc-internal-format
+msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
+msgstr "kein »sclass« für %s Stab (0x%x)"
+
+#: c-family/c-common.c:877
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not defined outside of function scope"
+msgstr "%qD ist außerhalb des Funktionsgültigkeitsbereiches nicht definiert"
+
+#: c-family/c-common.c:927
+#, gcc-internal-format
+msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
+msgstr "Zeichenkettenlänge %qd ist größer als die Länge %qd, die von ISO-C%d-Compilern unterstützt werden muss"
+
+#: c-family/c-common.c:1421 c-family/c-common.c:1433 cp/semantics.c:6182
+#: cp/semantics.c:7410
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in constant expression"
+msgstr "Überlauf in Konstanten-Ausdruck"
+
+#: c-family/c-common.c:1456
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer overflow in expression"
+msgstr "Ganzzahlüberlauf in Ausdruck"
+
+#: c-family/c-common.c:1461
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating point overflow in expression"
+msgstr "Gleitkommaüberlauf in Ausdruck"
+
+#: c-family/c-common.c:1465
+#, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point overflow in expression"
+msgstr "Festkommaüberlauf in Ausdruck"
+
+#: c-family/c-common.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector overflow in expression"
+msgstr "Vektorüberlauf in Ausdruck"
+
+#: c-family/c-common.c:1475
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex integer overflow in expression"
+msgstr "komplexer Ganzzahlüberlauf in Ausdruck"
+
+#: c-family/c-common.c:1478
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex floating point overflow in expression"
+msgstr "komplexer Gleitkommaüberlauf in Ausdruck"
+
+#: c-family/c-common.c:1521
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
+msgstr "logisches %<und%> auf nicht-boolsche Konstante angewendet"
+
+#: c-family/c-common.c:1569
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
+msgstr "logisches %<oder%> gemeinsam erschöpfender Tests ist immer »wahr«"
+
+#: c-family/c-common.c:1573
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
+msgstr "logisches %<und%> sich gegenseitig ausschließender Tests ist immer »falsch«"
+
+#: c-family/c-common.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
+msgstr "Type-Punning auf unvollständigen Typen kann strict-aliasing-Regeln verletzen"
+
+#: c-family/c-common.c:1623
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
+msgstr "Dereferenzierung eines Type-Pun-Zeigers verletzt strict-aliasing-Regeln"
+
+#: c-family/c-common.c:1630 c-family/c-common.c:1648
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
+msgstr "Dereferenzierung eines Type-Pun-Zeigers könnte strict-aliasing-Regeln verletzen"
+
+#: c-family/c-common.c:1679
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
+msgstr "erstes Argument von %q+D sollte %<int%> sein"
+
+#: c-family/c-common.c:1688
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
+msgstr "zweites Argument von %q+D sollte %<char **%> sein"
+
+#: c-family/c-common.c:1697
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
+msgstr "drittes Argument von %q+D sollte wahrscheinlich %<char **%> sein"
+
+#: c-family/c-common.c:1707
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
+msgstr "%q+D benötigt entweder null oder zwei Argumente"
+
+#: c-family/c-common.c:1756
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
+msgstr "-flax-vector-conversions verwenden, um Umwandlung zwischen Vektoren mit unterschiedlichen Elementtypen oder Anzahl der Teile zu erlauben"
+
+#: c-family/c-common.c:1912
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from boolean expression"
+msgstr "Umwandlung in %qT aus boolschem Ausdruck"
+
+#: c-family/c-common.c:1933
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
+msgstr "Negative Ganzzahl implizit in vorzeichenlosen Typen konvertiert"
+
+#: c-family/c-common.c:1936
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
+msgstr "Umwandlung eines vorzeichenlosen konstanten Wertes in negative Ganzzahl"
+
+#: c-family/c-common.c:1963
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
+msgstr "Umformung in %qT ändert konstanten Wert von %qT"
+
+#: c-family/c-common.c:2055
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
+msgstr "Umwandlung in %qT von %qT könnte das Vorzeichen des Ergebnisses ändern"
+
+#: c-family/c-common.c:2092
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
+msgstr "Umwandlung in %qT von %qT könnte den Wert ändern"
+
+#: c-family/c-common.c:2120
+#, gcc-internal-format
+msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
+msgstr "Große Ganzzahl implizit auf vorzeichenlosen Typen abgeschnitten"
+
+#: c-family/c-common.c:2126 c-family/c-common.c:2133 c-family/c-common.c:2141
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in implicit constant conversion"
+msgstr "Überlauf in impliziter Konstantenkonvertierung"
+
+#: c-family/c-common.c:2313
+#, gcc-internal-format
+msgid "operation on %qE may be undefined"
+msgstr "Operation auf %qE könnte undefiniert sein"
+
+#: c-family/c-common.c:2621
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label does not reduce to an integer constant"
+msgstr "case-Marke reduziert nicht auf Ganzzahlkonstante"
+
+#: c-family/c-common.c:2661
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value is less than minimum value for type"
+msgstr "case-Marke ist kleiner als Minimalwert des Typs"
+
+#: c-family/c-common.c:2669
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value exceeds maximum value for type"
+msgstr "case-Marke überschreitet Maximalwert des Typs"
+
+#: c-family/c-common.c:2677
+#, gcc-internal-format
+msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
+msgstr "Unterer Wert in case-Marken-Bereich ist kleiner als der Minimalwert des Typs"
+
+#: c-family/c-common.c:2686
+#, gcc-internal-format
+msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
+msgstr "Oberer Wert in case-Marken-Bereich überschreitet den Maximalwert des Typs"
+
+#: c-family/c-common.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
+msgstr "GCC kann keine Operatoren mit Ganzzahl- und Festkommatypen unterstützen, die zusammen zu viele Ganzzahl- und Bruch-Bits haben"
+
+#: c-family/c-common.c:3267
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
+msgstr "Ungültige Operanden für binäres %s (haben %qT und %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:3516
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgstr "Vergleich ist durch beschränkten Wertebereich des Datentyps stets »unwahr«"
+
+#: c-family/c-common.c:3518
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
+msgstr "Vergleich ist durch beschränkten Wertebereich des Datentyps stets »wahr«"
+
+#: c-family/c-common.c:3597
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
+msgstr "Vergleich eines vorzeichenlosen Ausdrucks >= 0 ist stets »wahr«"
+
+#: c-family/c-common.c:3607
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
+msgstr "Vergleich eines vorzeichenlosen Ausdrucks < 0 ist stets »unwahr«"
+
+#: c-family/c-common.c:3649
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
+msgstr "Zeiger auf Typen %<void *%> in Arithmetik verwendet"
+
+#: c-family/c-common.c:3655
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in arithmetic"
+msgstr "Zeiger auf Funktion in Arithmetik verwendet"
+
+#: c-family/c-common.c:3661
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member function used in arithmetic"
+msgstr "Zeiger auf Elementfunktion in Arithmetik verwendet"
+
+#: c-family/c-common.c:3873
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
+msgstr "Die Adresse von %qD wird immer zu %<wahr%> auswerten"
+
+#: c-family/c-common.c:3968 cp/semantics.c:610 cp/typeck.c:7388
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
+msgstr "Um Zuweisung, die als Wahrheitswert verwendet wird, werden Klammern empfohlen"
+
+#: c-family/c-common.c:4243
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
+msgstr "Ungültige Anwendung von %<sizeof%> auf einen Funktionstypen"
+
+#: c-family/c-common.c:4256
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a void type"
+msgstr "Ungültige Anwendung von %qs auf einen void-Typen"
+
+#: c-family/c-common.c:4264
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
+msgstr "Ungültige Anwendung von %qs auf unvollständigen Typen %qT"
+
+#: c-family/c-common.c:4306
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<__alignof%> auf Bitfeld angewandt"
+
+#: c-family/c-common.c:5022
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot disable built-in function %qs"
+msgstr "Eingebaute Funktion %qs kann nicht abgeschaltet werden"
+
+#: c-family/c-common.c:5214
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers are not permitted as case values"
+msgstr "Zeiger sind nicht als case-Werte zugelassen"
+
+#: c-family/c-common.c:5221
+#, gcc-internal-format
+msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
+msgstr "Wertebereichsausdrücke in switch-Anweisungen sind nicht standardkonform"
+
+#: c-family/c-common.c:5247
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty range specified"
+msgstr "Leerer Wertebereich angegeben"
+
+#: c-family/c-common.c:5307
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate (or overlapping) case value"
+msgstr "Doppelte (oder sich überschneidende) case-Werte"
+
+#: c-family/c-common.c:5309
+#, gcc-internal-format
+msgid "this is the first entry overlapping that value"
+msgstr "Dies ist der erste Eintrag, der diesen Wert überschneidet"
+
+#: c-family/c-common.c:5313
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate case value"
+msgstr "Doppelter case-Wert"
+
+#: c-family/c-common.c:5314
+#, gcc-internal-format
+msgid "previously used here"
+msgstr "Bereits hier verwendet"
+
+#: c-family/c-common.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple default labels in one switch"
+msgstr "Mehrere Standardmarken in einem »switch«"
+
+#: c-family/c-common.c:5320
+#, gcc-internal-format
+msgid "this is the first default label"
+msgstr "Dies ist die erste Standardmarke"
+
+#: c-family/c-common.c:5372
+#, gcc-internal-format
+msgid "case value %qs not in enumerated type"
+msgstr "case-Wert %qs nicht in Aufzählungstyp"
+
+#: c-family/c-common.c:5377
+#, gcc-internal-format
+msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
+msgstr "case-Wert %qs nicht in Aufzählungstyp %qT"
+
+#: c-family/c-common.c:5436
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch missing default case"
+msgstr "Die Standardfallbehandlung in switch fehlt"
+
+#: c-family/c-common.c:5508
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
+msgstr "Aufzählungswert %qE wird nicht von switch behandelt"
+
+#: c-family/c-common.c:5534
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking the address of a label is non-standard"
+msgstr "Das Ermitteln der Adresse einer Marke ist nicht standardkonform"
+
+#: c-family/c-common.c:5726
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
+msgstr "Attribut %qE ignoriert für Feld vom Typ %qT"
+
+#: c-family/c-common.c:5820 c-family/c-common.c:5846
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
+msgstr "Attribut %qE steht mit Attribut %s in Konflikt"
+
+#: c-family/c-common.c:5960 lto/lto-lang.c:206
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
+msgstr "Attribut %qE wirkt sich nicht auf einheits-lokale Funktionen aus"
+
+#: c-family/c-common.c:6113
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
+msgstr "Attribut %qE wirkt sich nur auf öffentliche Objekte aus"
+
+#: c-family/c-common.c:6210
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor priorities are not supported"
+msgstr "Destruktorprioritäten werden nicht unterstützt"
+
+#: c-family/c-common.c:6212
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor priorities are not supported"
+msgstr "Konstruktorprioritäten werden nicht unterstützt"
+
+#: c-family/c-common.c:6229
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr "Destruktorprioritäten von 0 bis %d sind für die Implementierung vorbehalten"
+
+#: c-family/c-common.c:6234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr "Konstruktorprioritäten von 0 bis %d sind für die Implementierung vorbehalten"
+
+#: c-family/c-common.c:6242
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr "Destruktorprioritäten müssen Ganzzahlen von 0 bis einschließlich %d sein"
+
+#: c-family/c-common.c:6245
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr "Konstruktorprioritäten müssen Ganzzahlen von 0 bis einschließlich %d sein"
+
+#: c-family/c-common.c:6401
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown machine mode %qE"
+msgstr "Unbekannter Maschinenzustand %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:6430
+#, gcc-internal-format
+msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
+msgstr "Angabe von Vektortypen mit __attribute__ ((Modus)) ist veraltet"
+
+#: c-family/c-common.c:6433
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
+msgstr "Stattdessen __attribute__ ((Vektorgröße)) verwenden"
+
+#: c-family/c-common.c:6442
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to emulate %qs"
+msgstr "%qs kann nicht emuliert werden"
+
+#: c-family/c-common.c:6453
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer mode %qs"
+msgstr "Ungültiger Zeigermodus %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:6470
+#, gcc-internal-format
+msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
+msgstr "Vorzeicheneigenschaft des Typen und Maschinenmodus %qs passen nicht zusammen"
+
+#: c-family/c-common.c:6481
+#, gcc-internal-format
+msgid "no data type for mode %qs"
+msgstr "Kein Datentyp für Zustand %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:6491
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
+msgstr "Modus %qs kann nicht für Aufzählungstypen verwendet werden"
+
+#: c-family/c-common.c:6518
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
+msgstr "Modus %qs auf unpassenden Typen angewendet"
+
+#: c-family/c-common.c:6550
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "Abschnitts-Attribut kann nicht für lokale Variablen angegeben werden"
+
+#: c-family/c-common.c:6561 config/bfin/bfin.c:5643 config/bfin/bfin.c:5694
+#: config/bfin/bfin.c:5721 config/bfin/bfin.c:5734
+#, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "Abschnitt von %q+D in Konflikt mit vorheriger Deklaration"
+
+#: c-family/c-common.c:6569
+#, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D cannot be overridden"
+msgstr "Abschnitt von %q+D kann nicht aufgehoben werden"
+
+#: c-family/c-common.c:6577
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attribute not allowed for %q+D"
+msgstr "Abschnitts-Attribut nicht erlaubt für %q+D"
+
+#: c-family/c-common.c:6584
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attributes are not supported for this target"
+msgstr "Abschnitts-Attribute werden für dieses Ziel nicht unterstützt"
+
+#: c-family/c-common.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a constant"
+msgstr "Verlangte Ausrichtung ist keine Konstante"
+
+#: c-family/c-common.c:6621
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a power of 2"
+msgstr "Verlangte Ausrichtung ist keine Zweierpotenz"
+
+#: c-family/c-common.c:6626
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is too large"
+msgstr "Verlangte Ausrichtung ist zu groß"
+
+#: c-family/c-common.c:6654
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment may not be specified for %q+D"
+msgstr "Für %q+D darf keine Ausrichtung angegeben werden"
+
+#: c-family/c-common.c:6661
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
+msgstr "Ausrichtung für %q+D wurde zuvor als %d angegeben und kann nicht verringert werden"
+
+#: c-family/c-common.c:6665
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
+msgstr "Ausrichtung für %q+D muss mindestens %d sein"
+
+#: c-family/c-common.c:6690
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared weak"
+msgstr "»inline«-Funktion %q+D als »schwach« deklariert"
+
+#: c-family/c-common.c:6695
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
+msgstr "indirekte Funktion %q+D kann nicht als »schwach« deklariert werden"
+
+#: c-family/c-common.c:6732
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
+msgstr "%q+D sowohl normal als auch als Attribut %qE definiert"
+
+#: c-family/c-common.c:6740
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
+msgstr "schwaches %q+D kann nicht als %qE definiert werden"
+
+#: c-family/c-common.c:6757
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute %qE argument not a string"
+msgstr "Attributargument von %qE ist keine Zeichenkette"
+
+#: c-family/c-common.c:6833
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
+msgstr "indirekte Funktion %q+D kann nicht als »weakref« deklariert werden"
+
+#: c-family/c-common.c:6855
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
+msgstr "Attribut weakref muss vor Attribut alias auftreten"
+
+#: c-family/c-common.c:6884
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+msgstr "Attribut %qE ignoriert für Nicht-Klassen-Typen"
+
+#: c-family/c-common.c:6890
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
+msgstr "Attribut %qE ignoriert, da %qT bereits definiert ist"
+
+#: c-family/c-common.c:6903
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument not a string"
+msgstr "Sichtbarkeitsargument ist keine Zeichenkette"
+
+#: c-family/c-common.c:6915
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on types"
+msgstr "Attribut %qE für Typen ignoriert"
+
+#: c-family/c-common.c:6931
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
+msgstr "Sichtbarkeitsargument muss »default«, »hidden«, »protected« oder »internal« sein"
+
+#: c-family/c-common.c:6942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different visibility"
+msgstr "%qD mit anderer Sichtbarkeit redeklariert"
+
+#: c-family/c-common.c:6945 c-family/c-common.c:6949
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
+msgstr "%qD wurde als %qs deklariert, was Standardsichtbarkeit bedeutet"
+
+#: c-family/c-common.c:7033
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument not a string"
+msgstr "Argument für tls_model ist keine Zeichenkette"
+
+#: c-family/c-common.c:7046
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
+msgstr "Argument für tls_model muss »local-exec«, »initial-exec«, »local-dynamic« oder »global-dynamic« sein"
+
+#: c-family/c-common.c:7066 c-family/c-common.c:7172 c-family/c-common.c:7930
+#: config/m32c/m32c.c:3174
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute applies only to functions"
+msgstr "Attribut %qE kann nur auf Funktionen angewandt werden"
+
+#: c-family/c-common.c:7072 c-family/c-common.c:7178 c-family/c-common.c:7936
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
+msgstr "Attribut %qE kann nicht nach der Definition gesetzt werden"
+
+#: c-family/c-common.c:7118
+#, gcc-internal-format
+msgid "alloc_size parameter outside range"
+msgstr "Parameter alloc_size außerhalb des Wertebereiches"
+
+#: c-family/c-common.c:7235
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated message is not a string"
+msgstr "Veraltete Meldung ist keine Zeichenkette"
+
+#: c-family/c-common.c:7276
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for %qE"
+msgstr "Attribut %qE ignoriert für %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:7336
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgstr "Ungültiger Vektortyp für Attribut %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:7342 ada/gcc-interface/utils.c:5366
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5460
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector size not an integral multiple of component size"
+msgstr "Vektorgröße kein ganzzahliges Vielfaches der Komponentengröße"
+
+#: c-family/c-common.c:7348 ada/gcc-interface/utils.c:5372
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5466
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero vector size"
+msgstr "Vektorgröße Null"
+
+#: c-family/c-common.c:7356 ada/gcc-interface/utils.c:5380
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5473
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of components of the vector not a power of two"
+msgstr "Komponentenanzahl des Vektors ist keine Zweierpotenz"
+
+#: c-family/c-common.c:7384 ada/gcc-interface/utils.c:5098
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
+msgstr "Nicht-Null-Attribut ohne Argumente für einen Nicht-Prototyp"
+
+#: c-family/c-common.c:7399 ada/gcc-interface/utils.c:5113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
+msgstr "Nicht-Null-Argument hat ungültige Operandenzahl (Argument %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7418 ada/gcc-interface/utils.c:5132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "Nicht-Null-Argument mit Operandenzahl außerhalb des Wertebereiches (Argument %lu, Operand %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7426 ada/gcc-interface/utils.c:5141
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "Nicht-Null-Argument referenziert Nicht-Zeiger-Operanden (Argument %lu, Operand %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7502
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
+msgstr "Zu wenige variable Argumente, um zu einem Wächter zu passen"
+
+#: c-family/c-common.c:7516
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing sentinel in function call"
+msgstr "Wächter in Funktionsaufruf fehlt"
+
+#: c-family/c-common.c:7557
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
+msgstr "Null-Argument, wo Nicht-Null erwartet (Argument %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7622
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not an identifier"
+msgstr "Argument für cleanup ist kein Bezeichner"
+
+#: c-family/c-common.c:7629
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not a function"
+msgstr "Argument für cleanup ist keine Funktion"
+
+#: c-family/c-common.c:7668
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "Attribut %qE benötigt Prototypen mit benannten Argumenten"
+
+#: c-family/c-common.c:7679
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "Attribut %qE gilt nur für variadische Funktionen"
+
+#: c-family/c-common.c:7691 ada/gcc-interface/utils.c:5188
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is not an integer constant"
+msgstr "Angeforderte Position ist keine Ganzzahlkonstante"
+
+#: c-family/c-common.c:7699 ada/gcc-interface/utils.c:5195
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is less than zero"
+msgstr "Angeforderte Position ist kleiner als Null"
+
+#: c-family/c-common.c:7825
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad option %s to optimize attribute"
+msgstr "schlechte Option %s für Attribut »optimize«"
+
+#: c-family/c-common.c:7828
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad option %s to pragma attribute"
+msgstr "schlechte Option %s für Attribut »pragma«"
+
+#: c-family/c-common.c:8057
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough arguments to function %qE"
+msgstr "Zu wenige Argumente für Funktion %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:8093 c-family/c-common.c:8139
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
+msgstr "Nicht-Gleitkomma-Argument in Aufruf von Funktion %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:8116
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
+msgstr "Nicht-Gleitkomma-Argumente in Aufruf von Funktion %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:8132
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
+msgstr "Nicht-konstantes Ganzzahl-Argument %u in Aufruf von Funktion %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:8468
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
+msgstr "%<offsetof%> kann nicht auf statisches Datenelement %qD angewendet werden"
+
+#: c-family/c-common.c:8473
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
+msgstr "%<offsetof%> kann nicht angewandt werden, wenn %<operator[]%> überladen ist"
+
+#: c-family/c-common.c:8480
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
+msgstr "%<offsetof%> kann nicht auf nicht-konstante Adresse angewandt werden"
+
+#: c-family/c-common.c:8493 cp/typeck.c:4927
+#, gcc-internal-format
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
+msgstr "Versuch, die Adresse des Bitfeldstrukturelements %qD zu ermitteln"
+
+#: c-family/c-common.c:8552
+#, gcc-internal-format
+msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
+msgstr "Index %E markiert einen Offset größer als die Größe von %qT"
+
+#: c-family/c-common.c:8588
+#, gcc-internal-format
+msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
+msgstr "Der ausgelassene mittlere Operand in ?: wird immer %<wahr%> sein; ausdrücklicher mittlerer Operand wird empfohlen"
+
+#: c-family/c-common.c:8609
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of member %qD in read-only object"
+msgstr "Zuweisung von Element %qD in schreibgeschütztem Objekt"
+
+#: c-family/c-common.c:8611
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of member %qD in read-only object"
+msgstr "Erhöhung des Elements %qD in schreibgeschütztem Objekt"
+
+#: c-family/c-common.c:8613
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of member %qD in read-only object"
+msgstr "Verringerung des Elements %qD in schreibgeschütztem Objekt"
+
+#: c-family/c-common.c:8615
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
+msgstr "Element %qD in schreibgeschütztem Objekt als %<asm%>-Ausgabe verwendet"
+
+#: c-family/c-common.c:8619
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only member %qD"
+msgstr "Zuweisung des schreibgeschützten Elementes %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8620
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only member %qD"
+msgstr "Erhöhung des schreibgeschützten Elementes %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8621
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only member %qD"
+msgstr "Verringerung des schreibgeschützten Elementes %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8622
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "schreibgeschütztes Element %qD als %<asm%>-Ausgabe verwendet"
+
+#: c-family/c-common.c:8626
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only variable %qD"
+msgstr "Zuweisung der schreibgeschützten Variable %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8627
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only variable %qD"
+msgstr "Erhöhung der schreibgeschützten Variable %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8628
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only variable %qD"
+msgstr "Verringerung der schreibgeschützten Variable %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8629
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "schreibgeschützte Variable %qD als %<asm%>-Ausgabe verwendet"
+
+#: c-family/c-common.c:8632
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only parameter %qD"
+msgstr "Zuweisung des schreibgeschützten Parameters %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8633
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only parameter %qD"
+msgstr "Erhöhung des schreibgeschützten Parameters %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8634
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only parameter %qD"
+msgstr "Verringerung des schreibgeschützten Parameters %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8635
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
+msgstr "schreibgeschützter Parameter %qD als %<asm%>-Ausgabe verwendet"
+
+#: c-family/c-common.c:8640
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only named return value %qD"
+msgstr "Zuweisung des schreibgeschützten benannten Rückgabewertes %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8642
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only named return value %qD"
+msgstr "Erhöhung des schreibgeschützten benannten Rückgabewertes %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8644
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only named return value %qD"
+msgstr "Verringerung des schreibgeschützten benannten Rückgabewertes %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8646
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
+msgstr "schreibgeschützter benannter Rückgabewert %qD als %<asm%>-Ausgabe verwendet"
+
+#: c-family/c-common.c:8651
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of function %qD"
+msgstr "Zuweisung der Funktion %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8652
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of function %qD"
+msgstr "Erhöhung der Funktion %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8653
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of function %qD"
+msgstr "Verringerung der Funktion %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8654
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "Funktion %qD als %<asm%>-Ausgabe verwendet"
+
+#: c-family/c-common.c:8660
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
+msgstr "schreibgeschützte Stelle %qE als %<asm%>-Ausgabe verwendet"
+
+#: c-family/c-common.c:8674
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as left operand of assignment"
+msgstr "Als linker Operand einer Zuweisung wird L-Wert erfordert"
+
+#: c-family/c-common.c:8677
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as increment operand"
+msgstr "Als Erhöhungsoperand wird L-Wert erfordert"
+
+#: c-family/c-common.c:8680
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as decrement operand"
+msgstr "Als Verringerungsoperand wird L-Wert erfordert"
+
+#: c-family/c-common.c:8683
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
+msgstr "Als Operand für unäres %<&%> wird L-Wert erfordert"
+
+#: c-family/c-common.c:8686
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required in asm statement"
+msgstr "In asm-Anweisung wird L-Wert erfordert"
+
+#: c-family/c-common.c:8703
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument (have %qT)"
+msgstr "ungültiger Argumenttyp (haben %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:8707
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
+msgstr "ungültiger Argumenttyp des Feldindex (haben %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:8712
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
+msgstr "ungültiger Argumenttyp in unärem %<*%> (haben %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:8717
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
+msgstr "ungültiger Argumenttyp in %<->%> (haben %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:8722
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
+msgstr "ungültiger Argumenttyp in impliziter Umwandlung (haben %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:8853
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is too large"
+msgstr "Feldgröße ist zu groß"
+
+#: c-family/c-common.c:9112
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript has type %<char%>"
+msgstr "Feldindex hat Typ %<char%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9147
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
+msgstr "Klammern um %<+%> innerhalb von %<<<%> empfohlen"
+
+#: c-family/c-common.c:9150
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
+msgstr "Klammern um %<-%> innerhalb von %<<<%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9156
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
+msgstr "Klammern um %<+%> innerhalb von %<>>%> empfohlen"
+
+#: c-family/c-common.c:9159
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
+msgstr "Klammern um %<-%> innerhalb von %<>>%> empfohlen"
+
+#: c-family/c-common.c:9165
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
+msgstr "Klammern um %<&&%> innerhalb von %<||%> empfohlen"
+
+#: c-family/c-common.c:9174
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
+msgstr "Klammern um Arithmetik in Operand von %<|%> empfohlen"
+
+#: c-family/c-common.c:9179
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
+msgstr "Klammern um Vergleich in Operand von %<|%> empfohlen"
+
+#: c-family/c-common.c:9183
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr "Klammern um Operand von %<!%> empfohlen, oder Änderung von %<|%> in %<||%> oder %<!%> in %<~%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9193
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
+msgstr "Klammern um Arithmetik in Operand von %<^%> empfohlen"
+
+#: c-family/c-common.c:9198
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
+msgstr "Klammern um Vergleich in Operand von %<^%> empfohlen"
+
+#: c-family/c-common.c:9204
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
+msgstr "Klammern um %<+%> in Operand von %<&%> empfohlen"
+
+#: c-family/c-common.c:9207
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
+msgstr "Klammern um %<-%> in Operand von %<&%> empfohlen"
+
+#: c-family/c-common.c:9212
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
+msgstr "Klammern um Vergleich in Operand von %<&%> empfohlen"
+
+#: c-family/c-common.c:9216
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr "Klammern um Operand von %<!%> empfohlen, oder Änderung von %<&%> in %<&&%> oder %<!%> in %<~%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9224
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
+msgstr "Klammern um Vergleich in Operand von %<==%> empfohlen"
+
+#: c-family/c-common.c:9230
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
+msgstr "Klammern um Vergleich in Operand von %<!=%> empfohlen"
+
+#: c-family/c-common.c:9241
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
+msgstr "Vergleiche wie %<X<=Y<=Z%> haben nicht ihre mathematische Bedeutung"
+
+#: c-family/c-common.c:9256
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D defined but not used"
+msgstr "Marke %q+D definiert, aber nicht verwendet"
+
+#: c-family/c-common.c:9258
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D declared but not defined"
+msgstr "Marke %q+D deklariert, aber nicht definiert"
+
+#: c-family/c-common.c:9278
+#, gcc-internal-format
+msgid "division by zero"
+msgstr "Division durch Null"
+
+#: c-family/c-common.c:9310
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between types %qT and %qT"
+msgstr "Vergleich zwischen den Typen %qT und %qT"
+
+#: c-family/c-common.c:9361
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgstr "Vergleich zwischen vorzeichenbehafteten und vorzeichenlosen Ganzzahlausdrücken"
+
+#: c-family/c-common.c:9412
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
+msgstr "weitergegebenes ~vorzeichenlos ist immer Nicht-Null"
+
+#: c-family/c-common.c:9415
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
+msgstr "Vergleich von weitergegebenem ~unsigned mit Konstante"
+
+#: c-family/c-common.c:9425
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
+msgstr "Vergleich von weitergegebenem ~unsigned mit unsigned"
+
+#: c-family/c-format.c:127 c-family/c-format.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string has invalid operand number"
+msgstr "Formatzeichenkette hat ungültige Operandenzahl"
+
+#: c-family/c-format.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "function does not return string type"
+msgstr "Funktion gibt keinen Zeichenkettentypen zurück"
+
+#: c-family/c-format.c:177
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string argument is not a string type"
+msgstr "Format-Zeichenkettenargument ist kein Zeichenkettentyp"
+
+#: c-family/c-format.c:203
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
+msgstr "eine %<%s%>-Referenz wurde gefunden, aber das Format-Argument sollte eine Zeichenkette sein"
+
+#: c-family/c-format.c:206
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
+msgstr "ein %qT wurde gefunden, aber das Format-Argument sollte eine Zeichenkette sein"
+
+#: c-family/c-format.c:216
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
+msgstr "Formatargument sollte eine %<%s%>-Referenz sein, aber eine Zeichenkette wurde gefunden"
+
+#: c-family/c-format.c:238
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
+msgstr "Formatargument sollte eine %<%s%>-Referenz sein"
+
+#: c-family/c-format.c:282
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized format specifier"
+msgstr "unerkannte Formatangabe"
+
+#: c-family/c-format.c:297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
+msgstr "%qE ist nur in Objective-C-Dialekten erlaubt"
+
+#: c-family/c-format.c:306
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is an unrecognized format function type"
+msgstr "%qE ist ein nicht erkannter Formatfunktionstyp"
+
+#: c-family/c-format.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> has invalid operand number"
+msgstr "%<...%> hat ungültige Operandenzahl"
+
+#: c-family/c-format.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string argument follows the args to be formatted"
+msgstr "Format-Zeichenkettenargument folgt den zu formatierenden Argumenten"
+
+#: c-family/c-format.c:1066
+#, gcc-internal-format
+msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
+msgstr "Funktion könnte möglicher Kandidat für Formatattribut %qs sein"
+
+#: c-family/c-format.c:1158 c-family/c-format.c:1179 c-family/c-format.c:2224
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing $ operand number in format"
+msgstr "fehlende $-Operandennummer im Format"
+
+#: c-family/c-format.c:1188
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+msgstr "%s unterstützt nicht %%n$-Operandennummerformate"
+
+#: c-family/c-format.c:1195
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number out of range in format"
+msgstr "Operandennummer außerhalb des Wertebereiches im Format"
+
+#: c-family/c-format.c:1218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d used more than once in %s format"
+msgstr "Formatargument %d mehr als einmal im %s-Format verwendet"
+
+#: c-family/c-format.c:1250
+#, gcc-internal-format
+msgid "$ operand number used after format without operand number"
+msgstr "$-Operandennummer nach Format ohne Operandennummer angegeben"
+
+#: c-family/c-format.c:1281
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
+msgstr "Formatargument %d nicht verwendet vor benutztem Argument %d im $-Stil-Format"
+
+#: c-family/c-format.c:1376
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, format string not checked"
+msgstr "Format ist kein Zeichenkettenliteral, Formatzeichenkette ungeprüft"
+
+#: c-family/c-format.c:1391 c-family/c-format.c:1394
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal and no format arguments"
+msgstr "Format ist kein Zeichenkettenliteral, und keine Formatargumente"
+
+#: c-family/c-format.c:1397
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, argument types not checked"
+msgstr "Format ist kein Zeichenkettenliteral, Argumenttypen ungeprüft"
+
+#: c-family/c-format.c:1410
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments for format"
+msgstr "zu viele Argumente für Format"
+
+#: c-family/c-format.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused arguments in $-style format"
+msgstr "unbenutzte Argumente in $-Stil-Format"
+
+#: c-family/c-format.c:1416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero-length %s format string"
+msgstr "Format-Zeichenkette %s der Länge null"
+
+#: c-family/c-format.c:1420
+#, gcc-internal-format
+msgid "format is a wide character string"
+msgstr "Format ist »wide character«-Zeichenkette"
+
+#: c-family/c-format.c:1423
+#, gcc-internal-format
+msgid "unterminated format string"
+msgstr "unbeendete Formatzeichenkette"
+
+#: c-family/c-format.c:1667
+#, gcc-internal-format
+msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
+msgstr "störendes letztes %<%%%> im Format"
+
+#: c-family/c-format.c:1711 c-family/c-format.c:1991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repeated %s in format"
+msgstr "wiederholtes %s im Format"
+
+#: c-family/c-format.c:1724
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing fill character at end of strfmon format"
+msgstr "fehlendes Füllzeichen am Ende des strfmon-Formates"
+
+#: c-family/c-format.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero width in %s format"
+msgstr "Breite null im Format %s"
+
+#: c-family/c-format.c:1830
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty left precision in %s format"
+msgstr "leere linke Präzision im Format %s"
+
+#: c-family/c-format.c:1906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty precision in %s format"
+msgstr "fehlende Präzision im Format %s"
+
+#: c-family/c-format.c:1975
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
+msgstr "%s unterstützt nicht den Längenmodifizierer %qs %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2008
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion lacks type at end of format"
+msgstr "bei der Konvertierung fehlt der Typ am Ende des Formates"
+
+#: c-family/c-format.c:2019
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character %qc in format"
+msgstr "unbekanntes Konvertierungstyp-Zeichen %qc im Format"
+
+#: c-family/c-format.c:2022
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
+msgstr "unbekanntes Konvertierungstyp-Zeichen 0x%x im Format"
+
+#: c-family/c-format.c:2029
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s unterstützt nicht das Format %<%%%c%> %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2045
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s verwendet mit Format %<%%%c%> %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2054
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %s"
+msgstr "%s unterstützt nicht %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2064
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s unterstützt nicht %s mit dem Format %<%%%c%> %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2100
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s ignoriert mit %s und Format %<%%%c%> %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s in %s format"
+msgstr "%s ignoriert mit %s im Format %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2111
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "Verwendung von %s und %s zusammen mit Format %<%%%c%> %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together in %s format"
+msgstr "gleichzeitige Verwendung von %s und %s im Format %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
+msgstr "%<%%%c%> liefert in manchen Locales nur die letzten 2 Ziffern des Jahres"
+
+#: c-family/c-format.c:2137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
+msgstr "%<%%%c%> liefert nur die letzten 2 Ziffern des Jahres"
+
+#. The end of the format string was reached.
+#: c-family/c-format.c:2154
+#, gcc-internal-format
+msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
+msgstr "kein schließendes %<]%> für %<%%[%>-Format"
+
+#: c-family/c-format.c:2168
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
+msgstr "Verwendung des %qs-Längenmodifizierers mit %qc-Typ-Zeichen"
+
+#: c-family/c-format.c:2186
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
+msgstr "%s unterstützt nicht das Format %<%%%s%c%> %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2203
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified with suppressed assignment"
+msgstr "Operandennummer mit unterdrückter Zuweisung angegeben"
+
+#: c-family/c-format.c:2206
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified for format taking no argument"
+msgstr "Operandennummer für Format ohne Argumente angegeben"
+
+#: c-family/c-format.c:2291
+#, gcc-internal-format
+msgid "embedded %<\\0%> in format"
+msgstr "eingebettetes %<\\0%> im Format"
+
+#: c-family/c-format.c:2360
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "writing through null pointer (argument %d)"
+msgstr "Schreiben über Null-Zeiger (Argument %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reading through null pointer (argument %d)"
+msgstr "Lesen über Null-Zeiger (Argument %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "writing into constant object (argument %d)"
+msgstr "Schreiben in konstantes Objekt (Argument %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
+msgstr "zusätzliche Typqualifizierer in Format-Argument (Argument %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2515
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "%s %<%s%.*s%> erwartet Argumenttyp %<%s%s%>, aber Argument %d hat Typ %qT"
+
+#: c-family/c-format.c:2522
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
+msgstr "%s %<%s%.*s%> erwartet ein passendes Argument %<%s%s%>"
+
+#: c-family/c-format.c:2530
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "%s %<%s%.*s%> erwartet Argumenttyp %<%T%s%>, aber Argument %d hat Typ %qT"
+
+#: c-family/c-format.c:2537
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
+msgstr "%s %<%s%.*s%> erwartet ein passendes Argument %<%T%s%>"
+
+#: c-family/c-format.c:2597 c-family/c-format.c:2603 c-family/c-format.c:2754
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> ist nicht als Typ definiert"
+
+#: c-family/c-format.c:2610 c-family/c-format.c:2764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> ist nicht als %<long%> oder %<long long%> definiert"
+
+#: c-family/c-format.c:2660
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<locus%> is not defined as a type"
+msgstr "%<locus%> ist nicht als ein Typ definiert"
+
+#: c-family/c-format.c:2713
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
+msgstr "%<location_t%> ist nicht als ein Typ definiert"
+
+#: c-family/c-format.c:2730
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a type"
+msgstr "%<tree%> ist nicht als ein Typ definiert"
+
+#: c-family/c-format.c:2735
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
+msgstr "%<tree%> ist nicht als ein Zeigertyp definiert"
+
+#: c-family/c-format.c:3008
+#, gcc-internal-format
+msgid "args to be formatted is not %<...%>"
+msgstr "zu formatierendes Argument ist nicht %<...%>"
+
+#: c-family/c-format.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "strftime formats cannot format arguments"
+msgstr "strftime-Formate können keine Argumente formatieren"
+
+#: c-family/c-lex.c:228
+#, gcc-internal-format
+msgid "badly nested C headers from preprocessor"
+msgstr "schlecht geschachtelte C-Header vom Präprozessor"
+
+#: c-family/c-lex.c:263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ignoring #pragma %s %s"
+msgstr "#pragma %s %s wird ignoriert"
+
+#. ... or not.
+#: c-family/c-lex.c:385 c-family/c-lex.c:983
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %<@%> in program"
+msgstr "verirrtes %<@%> im Programm"
+
+#: c-family/c-lex.c:400
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs in program"
+msgstr "verirrtes %qs im Programm"
+
+#: c-family/c-lex.c:410
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing terminating %c character"
+msgstr "fehlendes abschließendes Zeichen %c"
+
+#: c-family/c-lex.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qc in program"
+msgstr "verirrtes %qc im Programm"
+
+#: c-family/c-lex.c:414
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %<\\%o%> in program"
+msgstr "verirrtes %<\\%o%> im Programm"
+
+#: c-family/c-lex.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
+msgstr "diese Dezimalkonstante ist nur in ISO-C90 vorzeichenlos"
+
+#: c-family/c-lex.c:590
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
+msgstr "diese Dezimalkonstante wäre in ISO-C90 vorzeichenlos"
+
+#: c-family/c-lex.c:610
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
+msgstr "Ganzzahlkonstante ist zu groß für %<unsigned long%>-Typ"
+
+#: c-family/c-lex.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsuffixed float constant"
+msgstr "Gleitkommakonstante ohne Suffix"
+
+#: c-family/c-lex.c:679
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
+msgstr "nicht unterstützter Nicht-Standard-Suffix an Gleitkommakonstante"
+
+#: c-family/c-lex.c:684
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-standard suffix on floating constant"
+msgstr "Nicht-Standard-Suffix an Gleitkommakonstante"
+
+#: c-family/c-lex.c:738 c-family/c-lex.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating constant exceeds range of %qT"
+msgstr "Gleitkommakonstante überschreitet Wertebereich von %qT"
+
+#: c-family/c-lex.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating constant truncated to zero"
+msgstr "Gleitkommakonstante auf Null abgeschnitten"
+
+#: c-family/c-lex.c:945
+#, gcc-internal-format
+msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
+msgstr "wiederholtes %<@%> vor Objective-C-Zeichenkette"
+
+#: c-family/c-lex.c:964 cp/parser.c:3377
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
+msgstr "nicht unterstützte Nicht-Standard-Verkettung von Zeichenkettenliteralen"
+
+#: c-family/c-lex.c:992
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
+msgstr "traditionelles C weist Zeichenkettenkonstantenverkettung zurück"
+
+#: c-family/c-omp.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "ungültiger Ausdruckstyp für %<#pragma omp atomic%>"
+
+#: c-family/c-omp.c:256 cp/semantics.c:4510
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for iteration variable %qE"
+msgstr "ungültiger Typ für Schleifenvariable %qE"
+
+#: c-family/c-omp.c:269
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not initialized"
+msgstr "%qE ist nicht initialisiert"
+
+#: c-family/c-omp.c:286 cp/semantics.c:4425
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing controlling predicate"
+msgstr "Steuerprädikat fehlt"
+
+#: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4182
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid controlling predicate"
+msgstr "Steuerprädikat ungültig"
+
+#: c-family/c-omp.c:375 cp/semantics.c:4431
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing increment expression"
+msgstr "Erhöhungsausdruck fehlt"
+
+#: c-family/c-omp.c:444 cp/semantics.c:4287
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid increment expression"
+msgstr "Erhöhungsausdruck ungültig"
+
+#: c-family/c-opts.c:303
+#, gcc-internal-format
+msgid "-I- specified twice"
+msgstr "-I- doppelt angegeben"
+
+#: c-family/c-opts.c:306
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
+msgstr "veraltete Option -I- verwendet, bitte stattdessen -iquote verwenden"
+
+#: c-family/c-opts.c:486
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
+msgstr "Argument %qs für %<-Wnormalized%> nicht erkannt"
+
+#: c-family/c-opts.c:723 fortran/cpp.c:347
+#, gcc-internal-format
+msgid "output filename specified twice"
+msgstr "Ausgabedatei doppelt angegeben"
+
+#: c-family/c-opts.c:852
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:865
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
+msgstr "-fno-gnu89-inline wird nur im Modus GNU99 oder C99 unterstützt"
+
+#: c-family/c-opts.c:944
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-y2k wird ohne -Wformat ignoriert"
+
+#: c-family/c-opts.c:946
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-extra-args wird ohne -Wformat ignoriert"
+
+#: c-family/c-opts.c:948
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-zero-length wird ohne -Wformat ignoriert"
+
+#: c-family/c-opts.c:950
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-nonliteral wird ohne -Wformat ignoriert"
+
+#: c-family/c-opts.c:952
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-contains-nul wird ohne -Wformat ignoriert"
+
+#: c-family/c-opts.c:954
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-security wird ohne -Wformat ignoriert"
+
+#: c-family/c-opts.c:984
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %m"
+msgstr "Ausgabedatei »%s« wird geöffnet: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
+msgstr "zu viele Dateinamen angegeben. Für Hilfe »%s --help« eingeben"
+
+#: c-family/c-opts.c:1112
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening dependency file %s: %m"
+msgstr "Abhängigkeitsdatei »%s« wird geöffnet: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1122
+#, gcc-internal-format
+msgid "closing dependency file %s: %m"
+msgstr "Abhängigkeitsdatei »%s« wird geschlossen: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1125
+#, gcc-internal-format
+msgid "when writing output to %s: %m"
+msgstr "beim Schreiben der Ausgabe nach %s: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1205
+#, gcc-internal-format
+msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
+msgstr "um Abhängigkeiten zu erzeugen, müssen Sie entweder -M oder -MM angeben"
+
+#: c-family/c-opts.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
+msgstr "-MG darf nur mit -M oder -MM verwendet werden"
+
+#: c-family/c-opts.c:1258
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
+msgstr "-fdirectives-only ist mit -Wunused_macros unverträglich"
+
+#: c-family/c-opts.c:1260
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
+msgstr "-fdirectives-only ist mit -traditional unverträglich"
+
+#: c-family/c-opts.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "too late for # directive to set debug directory"
+msgstr "zu spät für »#«-Direktive, um Debug-Verzeichnis festzulegen"
+
+#: c-family/c-pch.c:132
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
+msgstr "der vorkompilierte Header »%s« kann nicht erzeugt werden: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:154
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write to %s: %m"
+msgstr "in %s kann nicht geschrieben werden: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:160
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid output file"
+msgstr "%qs ist keine gültige Ausgabedatei"
+
+#: c-family/c-pch.c:191 c-family/c-pch.c:206 c-family/c-pch.c:223
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write %s: %m"
+msgstr "%s kann nicht geschrieben werden: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:196 c-family/c-pch.c:213
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t seek in %s: %m"
+msgstr "in %s kann nicht positioniert werden: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:204 c-family/c-pch.c:251 c-family/c-pch.c:292
+#: c-family/c-pch.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read %s: %m"
+msgstr "%s kann nicht gelesen werden: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:481
+#, gcc-internal-format
+msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
+msgstr "pch_preprocess-Pragma sollte nur mit -fpreprocessed verwendet werden"
+
+#: c-family/c-pch.c:482
+#, gcc-internal-format
+msgid "use #include instead"
+msgstr "stattdessen #include verwenden"
+
+#: c-family/c-pch.c:488
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
+msgstr "%s: PCH-Datei konnte nicht geöffnet werden: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -Winvalid-pch for more information"
+msgstr "-Winvalid-pch für weitere Informationen verwenden"
+
+#: c-family/c-pch.c:494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: PCH file was invalid"
+msgstr "%s: PCH-Datei war ungültig"
+
+#: c-family/c-pragma.c:101
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
+msgstr "#pragma pack (pop) gefunden ohne passendes #pragma pack (push)"
+
+#: c-family/c-pragma.c:114
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
+msgstr "#pragma pack(pop, %E) gefunden ohne passendes #pragma pack(push, %E)"
+
+#: c-family/c-pragma.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "fehlendes %<(%> hinter %<#pragma pack%> - ignoriert"
+
+#: c-family/c-pragma.c:155 c-family/c-pragma.c:187
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "ungültige Konstante in %<#pragma pack%> - ignoriert"
+
+#: c-family/c-pragma.c:159 c-family/c-pragma.c:201
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "falsch geformtes %<#pragma pack%> - ignoriert"
+
+#: c-family/c-pragma.c:164
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
+msgstr "falsch geformtes %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignoriert"
+
+#: c-family/c-pragma.c:166
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
+msgstr "falsch geformtes %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignoriert"
+
+#: c-family/c-pragma.c:175
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "unbekannte Aktion %qE für %<#pragma pack%> - ignoriert"
+
+#: c-family/c-pragma.c:204
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
+msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma pack%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:207
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
+msgstr "#pragma pack hat mit -fpack-struct keinen Effekt - ignoriert"
+
+#: c-family/c-pragma.c:227
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "Ausrichtung muss eine kleine Zweierpotenz sein, nicht %d"
+
+#: c-family/c-pragma.c:267
+#, gcc-internal-format
+msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
+msgstr "Anwendung von #pragma weak %q+D nach erster Benutzung führt zu nicht spezifiziertem Verhalten"
+
+#: c-family/c-pragma.c:345 c-family/c-pragma.c:350
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma weak, ignored"
+msgstr "falsch geformtes #pragma weak, ignoriert"
+
+#: c-family/c-pragma.c:354
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
+msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma weak%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:424 c-family/c-pragma.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
+msgstr "falsch geformtes #pragma redefine_extname, ignoriert"
+
+#: c-family/c-pragma.c:429
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
+msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma redefine_extname%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:444 c-family/c-pragma.c:536
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "#pragma redefine_extname wegen Konflikt mit vorheriger Umbenennung ignoriert"
+
+#: c-family/c-pragma.c:470
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
+msgstr "#pragma redefine_extname wegen Konflikt mit vorherigem #pragma redefine_extname ignoriert"
+
+#: c-family/c-pragma.c:490
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
+msgstr "falsch geformtes #pragma extern_prefix, ignoriert"
+
+#: c-family/c-pragma.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
+msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma extern_prefix%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
+msgstr "#pragma extern_prefix wird von diesem Ziel nicht unterstützt"
+
+#: c-family/c-pragma.c:527
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "asm-Deklaration wegen Konflikt mit vorheriger Umbenennung ignoriert"
+
+#: c-family/c-pragma.c:560
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
+msgstr "#pragma redefine_extname wegen Konflikt mit __asm__-Deklaration ignoriert"
+
+#: c-family/c-pragma.c:622
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
+msgstr "#pragma GCC visibility push() muss default, internal, hidden oder protected angeben"
+
+#: c-family/c-pragma.c:664
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
+msgstr "#pragma GCC visibility muss von push oder pop gefolgt werden"
+
+#: c-family/c-pragma.c:670
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
+msgstr "kein passendes push für %<#pragma GCC visibility pop%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:675 c-family/c-pragma.c:682
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
+msgstr "%<(%> hinter %<#pragma GCC visibility push%> fehlt - ignoriert"
+
+#: c-family/c-pragma.c:678
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgstr "Falsch geformtes #pragma GCC visibility push"
+
+#: c-family/c-pragma.c:686
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
+msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma GCC visibility%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:701
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr "[error|warning|ignored] nach %<#pragma GCC diagnostic%> fehlt"
+
+#: c-family/c-pragma.c:720
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr "[error|warning|ignored|push|pop] nach %<#pragma GCC diagnostic%> erwartet"
+
+#: c-family/c-pragma.c:724
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "Option hinter %<#pragma GCC diagnostic%>-Variante fehlt"
+
+#: c-family/c-pragma.c:736
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "Option hinter %<#pragma GCC diagnostic%> Art unbekannt"
+
+#: c-family/c-pragma.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
+msgstr "#pragma GCC option nicht innerhalb von Funktionen erlaubt"
+
+#: c-family/c-pragma.c:762
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
+msgstr "%<#pragma GCC option%> ist keine Zeichenkette"
+
+#: c-family/c-pragma.c:789
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr "%<#pragma GCC target (Zeichenkette [,Zeichenkette]...)%> hat kein abschließendes %<)%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:795
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
+msgstr "#pragma GCC target Zeichenkette... ist fehlerhaft"
+
+#: c-family/c-pragma.c:818
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
+msgstr "#pragma GCC optimize ist nicht innerhalb von Funktionen erlaubt"
+
+#: c-family/c-pragma.c:831
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
+msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ist keine Zeichenkette oder Zahl"
+
+#: c-family/c-pragma.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr "%<#pragma GCC optimize (Zeichenkette [,Zeichenkette]...)%> hat kein abschließendes %<)%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:863
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
+msgstr "#pragma GCC optimize Zeichenkette... ist fehlerhaft"
+
+#: c-family/c-pragma.c:905
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
+msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma push_options%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:935
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
+msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma pop_options%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
+msgstr "%<#pragma GCC pop_options%> ohne zugehöriges %<#pragma GCC push_options%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:984
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
+msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma reset_options%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1022 c-family/c-pragma.c:1029
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
+msgstr "hinter %<#pragma message%> wird eine Zeichenkette erwartet"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1024
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
+msgstr "falsch geformtes %<#pragma message%>, ignoriert"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1034
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
+msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma message%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1037
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "#pragma message: %s"
+msgstr "#pragma message: %s"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1074
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
+msgstr "ungültiger Ort für %<pragma %s%>, ignoriert"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1081 c-family/c-pragma.c:1095
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
+msgstr "falsch geformtes %<#pragma %s%>, ignoriert"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1101
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
+msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma %s%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1119
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
+msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> wird für C++ nicht unterstützt"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1128
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
+msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> wird auf diesem Ziel nicht unterstützt"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1134
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
+msgstr "ISO C unterstützt nicht %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
+
+#: c-family/c-semantics.c:167
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong type argument to %s"
+msgstr "Argument falschen Typs für %s"
+
+#: config/darwin-c.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many #pragma options align=reset"
+msgstr "zu viele #pragma options align=reset"
+
+#: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
+#: config/darwin-c.c:112
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgstr "Falsch geformtes '#pragma options', ignoriert"
+
+#: config/darwin-c.c:115
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgstr "Ausschuss am Ende von '#pragma options'"
+
+#: config/darwin-c.c:125
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
+msgstr "Falsch geformtes '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoriert"
+
+#: config/darwin-c.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "Fehlendes '(' hinter '#pragma unused', ignoriert"
+
+#: config/darwin-c.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "Fehlendes ')' hinter '#pragma unused', ignoriert"
+
+#: config/darwin-c.c:161
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma unused'"
+msgstr "Ausschuss am Ende von '#pragma unused'"
+
+#: config/darwin-c.c:172
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
+msgstr "Falsch geformtes '#pragma ms_struct', ignoriert"
+
+#: config/darwin-c.c:180
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
+msgstr "Falsch geformtes »#pragma ms_struct {on|off|reset}«, ignoriert"
+
+#: config/darwin-c.c:183
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
+msgstr "Ausschuss am Ende von »#pragma ms_struct«"
+
+#: config/darwin-c.c:409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
+msgstr "Unter-Framework-Include %s steht mit Framework-Include in Konflikt"
+
+#: config/darwin-c.c:592
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
+msgstr "unbekannter Wert %qs von -mmacosx-version-min"
+
+#: config/darwin-driver.c:90
+#, gcc-internal-format
+msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
+msgstr "sysctl für kern.osversion gescheitert: %m"
+
+#: config/darwin-driver.c:136
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
+msgstr "kern.osversion nicht erkannt: %q.*s"
+
+#: config/darwin.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
+msgstr "die Verwendung von Variablennamen mit Prefix _OBJC_ zur Metadatenauswahl ist bei 4.6 veraltet und wird in 4.7 entfernt"
+
+#: config/darwin.c:1782
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
+msgstr "temporäre Datei %s konnte nicht für LTO-Ausgaben geöffnet werden"
+
+#: config/darwin.c:1870
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
+msgstr "%qE 2.95 vtable-Kompatibilitätsattribut trifft nur zu, wenn ein »kext« kompiliert wird"
+
+#: config/darwin.c:1877
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
+msgstr "%qE 2.95 vtable-Kompatibilitätsattribut trifft nur für C++-Klassen zu"
+
+#: config/darwin.c:2589
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "interne und geschützte Sichtbarkeitsattribute werden in dieser Konfiguration nicht unterstützt; ignoriert"
+
+#: config/darwin.c:2751
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
+msgstr "temporäre Datei %s konnte nicht mit LTO-Ausgabe geöffnet werden"
+
+#: config/darwin.c:2935
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
+msgstr "-mdynamic-no-pic hebt -fpic oder -fPIC auf"
+
+#: config/darwin.c:3117
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
+msgstr "eingebaute Funktion %qD erfordert das Kennzeichen %<-mconstant-cfstrings%>"
+
+#: config/darwin.c:3124
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qD takes one argument only"
+msgstr "eingebaute Funktion %qD nimmt nur ein Argument"
+
+#: config/darwin.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "CFString literal is missing"
+msgstr "CFString-Literal fehlt"
+
+#: config/darwin.c:3208
+#, gcc-internal-format
+msgid "CFString literal expression is not a string constant"
+msgstr "CFString-Literalausdruck ist keine Zeichenkettenkonstante"
+
+#: config/darwin.c:3231
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s in CFString literal"
+msgstr "%s in CFString-Literal"
+
+#: config/host-darwin.c:61
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
+msgstr "Abbildung von pch_address_space konnte nicht aufgehoben werden: %m"
+
+#: config/sol2-c.c:92 config/sol2-c.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "Falsch geformtes %<#pragma align%> - ignoriert"
+
+#: config/sol2-c.c:101
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "ungültige Ausrichtung für %<#pragma align%> - ignoriert"
+
+#: config/sol2-c.c:116
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
+msgstr "%<#pragma align%> muss vor der Deklaration von %D auftreten, ignoriert"
+
+#: config/sol2-c.c:128 config/sol2-c.c:140
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>"
+msgstr "Falsch geformtes %<#pragma align%>"
+
+#: config/sol2-c.c:135
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
+msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma align%>"
+
+#: config/sol2-c.c:156 config/sol2-c.c:163
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
+msgstr "Falsch geformtes %<#pragma init%>', ignoriert"
+
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>"
+msgstr "Falsch geformtes %<#pragma init%>"
+
+#: config/sol2-c.c:194
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
+msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma init%>"
+
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
+msgstr "Falsch geformtes %<#pragma fini%>, ignoriert"
+
+#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>"
+msgstr "Falsch geformtes %<#pragma fini%>"
+
+#: config/sol2-c.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
+msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma fini%>"
+
+#: config/sol2.c:54
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
+msgstr "%<#pragma align%> wird für explizit ausgerichtetes %q+D ignoriert"
+
+#: config/vxworks.c:146
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is only supported for RTPs"
+msgstr "PIC wird nur für RTPs unterstützt"
+
+#. Unless set, force ABI=2 for NeXT and m64, 0 otherwise.
+#. Objective-C family ABI 2 is only valid for next/m64 at present.
+#: config/darwin.h:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is only supported on %<-m64%> targets for %<-fnext-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
+#. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
+#. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
+#. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
+#. are not supported.
+#: config/darwin.h:440
+#, gcc-internal-format
+msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
+msgstr "Alias-Definitionen werden nicht in Mach-O unterstützt; ignoriert"
+
+#. No profiling.
+#: config/vx-common.h:89
+#, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for VxWorks"
+msgstr "Profilerunterstützung für VxWorks"
+
+#: config/alpha/alpha.c:232 config/rs6000/rs6000.c:4413
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
+msgstr "Falscher Wert %qs für Schalter -mtls-size"
+
+#: config/alpha/alpha.c:290
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
+msgstr "-f%s für Unicos/Mk ignoriert (nicht unterstützt)"
+
+#: config/alpha/alpha.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee für Unicos/Mk nicht unterstützt"
+
+#: config/alpha/alpha.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee-with-inexact für Unicos/Mk nicht unterstützt"
+
+#: config/alpha/alpha.c:342
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
+msgstr "falscher Wert %qs für Schalter -mtrap-precision"
+
+#: config/alpha/alpha.c:356
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
+msgstr "Falscher Wert %qs für Schalter -mfp-rounding-mode"
+
+#: config/alpha/alpha.c:371
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
+msgstr "Falscher Wert %qs für Schalter -mfp-trap-mode"
+
+#: config/alpha/alpha.c:385
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
+msgstr "Falscher Wert %qs für Schalter -mcpu"
+
+#: config/alpha/alpha.c:397
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtune switch"
+msgstr "Falscher Wert %qs für Schalter -mtune"
+
+#: config/alpha/alpha.c:404
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "Trap-Modus für Unicos/Mk nicht unterstützt"
+
+#: config/alpha/alpha.c:411
+#, gcc-internal-format
+msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
+msgstr "FP-Software-Vervollständigung benötigt -mtrap-precision=i"
+
+#: config/alpha/alpha.c:427
+#, gcc-internal-format
+msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
+msgstr "Rundungsmodus für VAX-Floats nicht unterstützt"
+
+#: config/alpha/alpha.c:432
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported for VAX floats"
+msgstr "Trap-Modus für VAX-Floats nicht unterstützt"
+
+#: config/alpha/alpha.c:436
+#, gcc-internal-format
+msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
+msgstr "128-bit long double nicht unterstützt für VAX floats"
+
+#: config/alpha/alpha.c:464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "L%d cache latency unknown for %s"
+msgstr "L%d Cache-Wartezeit unbekannt für %s"
+
+#: config/alpha/alpha.c:479
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
+msgstr "Falscher Wert %qs für -mmemory-latency"
+
+#: config/alpha/alpha.c:6713 config/alpha/alpha.c:6716 config/s390/s390.c:9206
+#: config/s390/s390.c:9209
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin fcode"
+msgstr "Falscher eingebauter fcode"
+
+#: config/arc/arc.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
+msgstr "Argument des Attributes %qE ist keine Zeichenkettenkonstante"
+
+#: config/arc/arc.c:420
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+msgstr "Argument des Attributes %qE ist nicht \"ilink1\" oder \"ilink2\""
+
+#: config/arm/arm.c:1329 config/sparc/sparc.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %s switch"
+msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter %s"
+
+#: config/arm/arm.c:1468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
+msgstr "Schalter -mcpu=%s steht mit dem Schalter -march=%s in Konflikt"
+
+#: config/arm/arm.c:1593
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
+msgstr "Ungültige Option für __fp16-Format: -mfp16-format=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
+msgstr "ungültige ABI-Option -mabi=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1618
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support ARM mode"
+msgstr "Ziel-CPU unterstützt nicht ARM-Modus"
+
+#: config/arm/arm.c:1624
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support interworking"
+msgstr "Ziel-CPU unterstützt keine Zusammenarbeit"
+
+#: config/arm/arm.c:1630
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgstr "Ziel-CPU unterstützt keine THUMB-Befehle"
+
+#: config/arm/arm.c:1648
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "Das Aktivieren der Ablaufverfolgung ist nur bei der Übersetzung für THUMB sinnvoll"
+
+#: config/arm/arm.c:1651
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "Das Aktivieren der Unterstützung der Aufgerufenen-Zusammenarbeit ist nur bei der Übersetzung für THUMB sinnvoll"
+
+#: config/arm/arm.c:1655
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
+msgstr "-mapcs-stack-check inkompatibel mit -mno-apcs-frame"
+
+#: config/arm/arm.c:1663
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
+msgstr "-fpic und -mapcs-reent sind inkompatibel"
+
+#: config/arm/arm.c:1666
+#, gcc-internal-format
+msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
+msgstr "wieder einsprungsfähiger APCS Code nicht unterstützt. Ignoriert."
+
+#: config/arm/arm.c:1674
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
+msgstr "-g mit -mno-apcs-frame könnte vernünftige Fehlersuche verhindern"
+
+#: config/arm/arm.c:1677
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
+msgstr "Die Übergabe von Gleitkommaargumenten in FP-Registern wird noch nicht unterstützt"
+
+#: config/arm/arm.c:1737
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
+msgstr "iwmmxt erfordert ein AAPCS-komptibles ABI für den richtigen Einsatz"
+
+#: config/arm/arm.c:1740
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
+msgstr "iwmmxt ABI erfordert eine iwmmxt-fähige CPU"
+
+#: config/arm/arm.c:1749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
+msgstr "Ungültige Option für Gleitkommaemulation: -mfpe-%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
+msgstr "Ungültige Gleitkommaoption: -mfpu=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
+msgstr "Ungültiges Gleitkomma-ABI: -mfloat-abi=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1824
+#, gcc-internal-format
+msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
+msgstr "FPA wird im AAPCS nicht unterstützt"
+
+#: config/arm/arm.c:1829
+#, gcc-internal-format
+msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
+msgstr "AAPCS unterstützt nicht -mcaller-super-interworking"
+
+#: config/arm/arm.c:1832
+#, gcc-internal-format
+msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
+msgstr "AAPCS unterstützt nicht -mcallee-super-interworking"
+
+#: config/arm/arm.c:1839
+#, gcc-internal-format
+msgid "iWMMXt and hardware floating point"
+msgstr "iWMMXt und Hardware-Gleitkomma"
+
+#: config/arm/arm.c:1843
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-2 iWMMXt"
+msgstr "Thumb-2 iWMMXt"
+
+#: config/arm/arm.c:1847
+#, gcc-internal-format
+msgid "__fp16 and no ldrh"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1867
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
+msgstr "-mfloat-abi=hard und VFP"
+
+#: config/arm/arm.c:1891
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
+msgstr "Ungültige Threadzeiger-Option: -mtp=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1904
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
+msgstr "-mtp=cp15 kann nicht mit 16-Bit-Thumb verwendet werden"
+
+#: config/arm/arm.c:1918
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "structure size boundary can only be set to %s"
+msgstr "Grenze für Strukturgröße kann nur auf %s gesetzt werden"
+
+#: config/arm/arm.c:1924
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
+msgstr "RTP PIC ist mit Thumb unverträglich"
+
+#: config/arm/arm.c:1933
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
+msgstr "RTP PIC ist mit -msingle-pic-base unverträglich"
+
+#: config/arm/arm.c:1945
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
+msgstr "-mpic-register= ist ohne -fpic nutzlos"
+
+#: config/arm/arm.c:1954
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unable to use '%s' for PIC register"
+msgstr "»%s« kann nicht für PIC-Register verwendet werden"
+
+#: config/arm/arm.c:1993
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition wird auf dieser Architektur nicht unterstützt"
+
+#: config/arm/arm.c:3860
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
+msgstr "von nicht-AAPCS abgeleitete PCS-Variante"
+
+#: config/arm/arm.c:3862
+#, gcc-internal-format
+msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
+msgstr "variadische Funktionen müssen die AAPCS-Basisvariante verwenden"
+
+#: config/arm/arm.c:3881
+#, gcc-internal-format
+msgid "PCS variant"
+msgstr "PCS-Variante"
+
+#: config/arm/arm.c:4076
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
+msgstr "Thumb-1 Hardware-Gleitkomma VFP ABI"
+
+#: config/arm/arm.c:4784 config/arm/arm.c:4802 config/avr/avr.c:4993
+#: config/avr/avr.c:5009 config/bfin/bfin.c:5542 config/bfin/bfin.c:5603
+#: config/bfin/bfin.c:5632 config/h8300/h8300.c:5392 config/i386/i386.c:5292
+#: config/i386/i386.c:29439 config/i386/i386.c:29490 config/i386/i386.c:29570
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1223 config/m68k/m68k.c:820
+#: config/mcore/mcore.c:3090 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990
+#: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:25213 config/rx/rx.c:2241
+#: config/sh/sh.c:9019 config/sh/sh.c:9037 config/sh/sh.c:9066
+#: config/sh/sh.c:9148 config/sh/sh.c:9171 config/spu/spu.c:3906
+#: config/stormy16/stormy16.c:2191 config/v850/v850.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to functions"
+msgstr "Attribut %qE bezieht sich nur auf Funktionen"
+
+#: config/arm/arm.c:17779
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
+msgstr "Wirkliche Stelle des gestapelten Parameters kann nicht berechnet werden"
+
+#: config/arm/arm.c:19361
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument must be a constant"
+msgstr "Argument muss eine Konstante sein"
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19669 config/arm/arm.c:19706
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an immediate"
+msgstr "Wähler muss »immediate« sein"
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19749
+#, gcc-internal-format
+msgid "mask must be an immediate"
+msgstr "Maske muss »immediate« sein"
+
+#: config/arm/arm.c:20525
+#, gcc-internal-format
+msgid "no low registers available for popping high registers"
+msgstr "keine unteren Register für das Hervorholen der hohen Register verfügbar"
+
+#: config/arm/arm.c:20750
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
+msgstr "Interrupt-Dienst-Routinen können nicht im »Thumb«-Modus codiert werden"
+
+#: config/arm/arm.c:23031
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2965
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "initialisierte Variable %q+D ist als »dllimport« markiert"
+
+#: config/arm/pe.c:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "statische Variable %q+D ist als »dllimport« markiert"
+
+#: config/avr/avr.c:252
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized argument to -mmcu= option: %qs"
+msgstr "Argument für Option -mmcu= nicht erkannt: %qs"
+
+#: config/avr/avr.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "See --target-help for supported MCUs"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1294
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1351
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing data memory with program memory address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1391
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing program memory with data memory address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4807
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
+msgstr "%qs scheint ein falsch geschriebener Interrupt-Handler zu sein"
+
+#: config/avr/avr.c:4816
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
+msgstr "%qs scheint ein falsch geschriebener Signal-Handler zu sein"
+
+#: config/avr/avr.c:4966
+#, gcc-internal-format
+msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
+msgstr "Nur initialisierte Variablen können im Programmspeicherbereich platziert werden"
+
+#: config/avr/avr.c:5065
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %<__attribute__((progmem))%>"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:5106
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
+msgstr "Nur uninitialisierte Variablen können im .noinit-Bereich platziert werden"
+
+#: config/avr/avr.c:5120
+#, gcc-internal-format
+msgid "MCU %qs supported for assembler only"
+msgstr "MCU %qs nur für Assemblierung unterstützt"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2552 config/m68k/m68k.c:544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-mshared-library-id=%s ist nicht zwischen 0 und %d"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2572
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s is not valid"
+msgstr "-mcpu=%s ist nicht gültig"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
+msgstr "-mcpu=%s hat ungültige Silizium-Revision"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2669
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
+msgstr "-mshared-library-id= ohne -mid-shared-library angegeben"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2672
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
+msgstr "Es können nicht mehrere Stapelprüfungsmethoden gleichzeitig verwendet werden"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2675
+#, gcc-internal-format
+msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
+msgstr "ID-gemeinsam genutzte Bibliotheken und FD-PIC-Modus können nicht zusammen verwendet werden"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2680 config/m68k/m68k.c:645
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
+msgstr "-msep-data und -mid-shared-library können nicht zusammen angegeben werden"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2700
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
+msgstr "-mmulticore kann nur mit BF561 verwendet werden"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2703
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
+msgstr "-mcorea sollte mit -mmulticore verwendet werden"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2706
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
+msgstr "-mcoreb sollte mit -mmulticore verwendet werden"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2709
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
+msgstr "-mcorea und -mcoreb können nicht zusammen verwendet werden"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5547
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple function type attributes specified"
+msgstr "mehrere Funktionstypattribute angegeben"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5614
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
+msgstr "Die Attribute longcall und shortcall können nicht gleichzeitig für die gleiche Funktion verwendet werden"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5664 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3880
+#: config/mep/mep.c:4018
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variables"
+msgstr "Attribut %qE bezieht sich nur auf Variablen"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5671
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "Attribut %qE kann nicht für lokale Variablen angegeben werden"
+
+#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
+#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
+#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
+#. we notice.
+#: config/cris/cris.c:518
+#, gcc-internal-format
+msgid "MULT case in cris_op_str"
+msgstr "MULT-Fall in cris_op_str"
+
+#: config/cris/cris.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of ':' modifier"
+msgstr "ungültige Verwendung des Modifizierers »:«"
+
+#: config/cris/cris.c:1044 config/moxie/moxie.c:189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: bad register: %d"
+msgstr "interner Fehler: falsches Register: %d"
+
+#: config/cris/cris.c:1632
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
+msgstr "interner Fehler: Seiteneffekt-Befehl wirkt sich auf Haupteffekt aus"
+
+#: config/cris/cris.c:1729
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown cc_attr value"
+msgstr "Unbekannter Wert für cc_attr"
+
+#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
+#: config/cris/cris.c:2114
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
+msgstr "interner Fehler: cris_side_effect_mode_ok mit falschen Operanden"
+
+#: config/cris/cris.c:2406
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
+msgstr "-max-stackframe=%d ist nicht verwendbar, nicht zwischen 0 und %d"
+
+#: config/cris/cris.c:2434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
+msgstr "unbekannte CRIS-Versionsangabe in -march= oder -mcpu= : %s"
+
+#: config/cris/cris.c:2470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
+msgstr "unbekannte CRIS-CPU-Versionsangabe in -mtune= : %s"
+
+#: config/cris/cris.c:2491
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
+msgstr "-fPIC und -fpic werden in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
+
+#: config/cris/cris.c:2506
+#, gcc-internal-format
+msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
+msgstr "diese spezielle Option -g ist mit -maout und -melinux ungültig"
+
+#: config/cris/cris.c:2732
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown src"
+msgstr "unbekannte Quelle"
+
+#: config/cris/cris.c:2793
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown dest"
+msgstr "unbekanntes Ziel"
+
+#: config/cris/cris.c:3078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stackframe too big: %d bytes"
+msgstr "Stapelrahmen zu groß: %d Bytes"
+
+#: config/cris/cris.c:3570 config/cris/cris.c:3598
+#, gcc-internal-format
+msgid "expand_binop failed in movsi got"
+msgstr "expand_binop in movsi got gescheitert"
+
+#: config/cris/cris.c:3680
+#, gcc-internal-format
+msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
+msgstr "PIC-Operand wird ausgegeben, aber PIC-Register ist nicht vorbereitet"
+
+#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
+#. 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
+#.
+#. This file is part of GCC.
+#.
+#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
+#. any later version.
+#.
+#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
+#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+#. GNU General Public License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
+#. attached declarations described in the info files, the "Using and
+#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
+#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not
+#. really, but needs an update anyway.
+#.
+#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
+#. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order
+#. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in
+#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
+#. <subchapter>' comment. If no macros are defined for a section, only
+#. the section-comment is present.
+#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
+#. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
+#. settings not repeated below. This file contains general CRIS
+#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
+#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
+#. compiled out.
+#: config/cris/cris.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "CRIS-port assertion failed: "
+msgstr "CRIS-Port-Behauptung gescheitert: "
+
+#. Node: Caller Saves
+#. (no definitions)
+#. Node: Function entry
+#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
+#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
+#. Node: Profiling
+#: config/cris/cris.h:878
+#, gcc-internal-format
+msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
+msgstr "kein FUNCTION_PROFILER for CRIS"
+
+#: config/crx/crx.h:342
+#, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for CRX"
+msgstr "Profilerunterstützung für CRX"
+
+#: config/frv/frv.c:8708
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator is not a constant integer"
+msgstr "Akkumulator ist keine Ganzzahlkonstante"
+
+#: config/frv/frv.c:8713
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator number is out of bounds"
+msgstr "Akkumulatorzahl außerhalb der Grenzen"
+
+#: config/frv/frv.c:8724
+#, gcc-internal-format
+msgid "inappropriate accumulator for %qs"
+msgstr "unpassender Akkumulator für %qs"
+
+#: config/frv/frv.c:8800
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid IACC argument"
+msgstr "ungültiges IACC-Argument"
+
+#: config/frv/frv.c:8823
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs expects a constant argument"
+msgstr "%qs erwartet ein konstantes Argument"
+
+#: config/frv/frv.c:8828
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant argument out of range for %qs"
+msgstr "Konstantes Argument außerhalb des Wertebereiches für %qs"
+
+#: config/frv/frv.c:9309
+#, gcc-internal-format
+msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
+msgstr "Medienfunktionen sind ohne -mmedia nicht verfügbar"
+
+#: config/frv/frv.c:9321
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgstr "diese Medienfunktion ist nur auf dem fr500 verfügbar"
+
+#: config/frv/frv.c:9349
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
+msgstr "diese Medienfunktion ist nur auf dem fr400 und fr550 verfügbar"
+
+#: config/frv/frv.c:9368
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
+msgstr "diese eingebaute Funktion ist nur auf dem fr405 und fr450 verfügbar"
+
+#: config/frv/frv.c:9377
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
+msgstr "diese eingebaute Funktion ist nur auf dem fr500 und fr550 verfügbar"
+
+#: config/frv/frv.c:9389
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr450"
+msgstr "diese eingebaute Funktion ist nur auf dem fr450 verfügbar"
+
+#: config/h8300/h8300.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ms2600 is used without -ms"
+msgstr "-ms2600 ohne -ms verwendet"
+
+#: config/h8300/h8300.c:349
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mn is used without -mh or -ms"
+msgstr "-mn ohne -mh oder -ms verwendet"
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:62
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t extend PCH file: %m"
+msgstr "PCH-Datei kann nicht erweitert werden: %m"
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:73
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
+msgstr "Position in PCH-Datei kann nicht gesetzt werden: %m"
+
+#: config/i386/i386.c:3514 config/i386/i386.c:3803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
+msgstr "Falscher Wert (%s) für %stune=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3517
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
+msgstr "%stune=x86-64%s ist veraltet; stattdessen entsprechend %stune=k8%s oder %stune=generic%s verwenden"
+
+#: config/i386/i386.c:3563
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
+msgstr "falscher Wert (%s) für Schalter %sstringop-strategy=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
+msgstr "unbekanntes ABI (%s) für %sabi=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3595
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "code model %s does not support PIC mode"
+msgstr "Codemodell %s unterstützt keinen PIC-Modus"
+
+#: config/i386/i386.c:3601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
+msgstr "falscher Wert (%s) für %scmodel=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3625
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
+msgstr "falscher Wert (%s) für %sasm=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3629
+#, gcc-internal-format
+msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
+msgstr "Codemodell %qs wird im %s-Bit-Modus nicht unterstützt"
+
+#: config/i386/i386.c:3632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%i-bit mode not compiled in"
+msgstr "%i-Bit-Modus nicht einkompiliert"
+
+#: config/i386/i386.c:3644 config/i386/i386.c:3765
+#, gcc-internal-format
+msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
+msgstr "Die ausgewählte CPU unterstützt nicht den x86-64 Befehlssatz"
+
+#: config/i386/i386.c:3735
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
+msgstr "generische CPU kann nur für %stune=%s %s verwendet werden"
+
+#: config/i386/i386.c:3738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
+msgstr "falscher Wert (%s) für %sarch=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
+msgstr "%sregparm%s wird im 64-Bit-Modus ignoriert"
+
+#: config/i386/i386.c:3856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr "%sregparm=%d%s ist nicht zwischen 0 und %d"
+
+#: config/i386/i386.c:3869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
+msgstr "%salign-loops%s ist veraltet, Ersatz: -falign-loops%s"
+
+#: config/i386/i386.c:3875 config/i386/i386.c:3890 config/i386/i386.c:3905
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr "%salign-loops=%d%s ist nicht zwischen 0 und %d"
+
+#: config/i386/i386.c:3884
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
+msgstr "%salign-jumps%s ist veraltet, Ersatz: -falign-jumps%s"
+
+#: config/i386/i386.c:3899
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
+msgstr "%salign-functions%s ist veraltet, Ersatz: -falign-functions%s"
+
+#: config/i386/i386.c:3934
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
+msgstr "%sbranch-cost=%d%s ist nicht zwischen 0 und 5"
+
+#: config/i386/i386.c:3942
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
+msgstr "%slarge-data-threshold=%d%s ist negativ"
+
+#: config/i386/i386.c:3954
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
+msgstr "falscher Wert (%s) für %stls-dialect=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3962
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
+msgstr "pc%d ist kein gültiger Präzisionswert (32, 64 oder 80)"
+
+#: config/i386/i386.c:3978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
+msgstr "%srtd%s wird im 64-Bit-Modus ignoriert"
+
+#: config/i386/i386.c:4038
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target"
+msgstr "%spreferred-stack-boundary%s wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
+
+#: config/i386/i386.c:4041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d"
+msgstr "%spreferred-stack-boundary=%d%s ist nicht zwischen %d und %d"
+
+#: config/i386/i386.c:4061
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgstr "-mincoming-stack-boundary=%d ist nicht zwischen %d und 12"
+
+#: config/i386/i386.c:4074
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
+msgstr "%ssseregparm%s ohne aktiviertes SSE verwendet"
+
+#: config/i386/i386.c:4085 config/i386/i386.c:4099
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
+msgstr "SSE-Befehlssatz ausgeschaltet, es wird 387-Arithmetik verwendet"
+
+#: config/i386/i386.c:4104
+#, gcc-internal-format
+msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
+msgstr "387-Befehlssatz ausgeschaltet, es wird SSE-Arithmetik verwendet"
+
+#: config/i386/i386.c:4111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
+msgstr "Falscher Wert (%s) für %sfpmath=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:4127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
+msgstr "unbekannter ABI-Typ (%s) in Vektorisierungsbibliothek für %sveclibabi=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:4148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr "Abwicklungstabellen erfordern derzeit entweder einen Rahmenzeiger oder %saccumulate-outgoing-args%s für Korrektheit"
+
+#: config/i386/i386.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr "Stack-Überprüfung erfordert %saccumulate-outgoing-args%s für Korrektheit"
+
+#: config/i386/i386.c:4248
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
+msgstr "-mfentry wird für 32 Bit in Kombination mit -fpic nicht unterstützt"
+
+#: config/i386/i386.c:4255
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
+msgstr "-mno-fentry ist nicht mit SEH verträglich"
+
+#: config/i386/i386.c:4669
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
+msgstr "attribute(target(\"%s\")) ist unbekannt"
+
+#: config/i386/i386.c:4691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "option(\"%s\") was already specified"
+msgstr "option(\"%s\") wurde bereits spezifiziert"
+
+#: config/i386/i386.c:5305 config/i386/i386.c:5356
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
+msgstr "Attribute fastcall und regparm sind nicht verträglich"
+
+#: config/i386/i386.c:5310
+#, gcc-internal-format
+msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "Attribute regparam und thiscall sind nicht verträglich"
+
+#: config/i386/i386.c:5317 config/i386/i386.c:29459
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
+msgstr "Attribut %qE benötigt eine Ganzzahlkonstante als Argument"
+
+#: config/i386/i386.c:5323
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
+msgstr "Argument für Attribut %qE ist größer als %d"
+
+#: config/i386/i386.c:5348 config/i386/i386.c:5391
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "Attribute fastcall und cdecl sind nicht verträglich"
+
+#: config/i386/i386.c:5352
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgstr "Attribute fastcall und stdcall sind nicht verträglich"
+
+#: config/i386/i386.c:5360 config/i386/i386.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "Attribute fastcall und thiscall sind nicht verträglich"
+
+#: config/i386/i386.c:5370 config/i386/i386.c:5387
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "Attribute stdcall und cdecl sind nicht verträglich"
+
+#: config/i386/i386.c:5374
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
+msgstr "Attribute stdcall und fastcall sind nicht verträglich"
+
+#: config/i386/i386.c:5378 config/i386/i386.c:5405
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "Attribute stdcall und thiscall sind nicht verträglich"
+
+#: config/i386/i386.c:5395 config/i386/i386.c:5413
+#, gcc-internal-format
+msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "Attribute cdecl und thiscall sind nicht verträglich"
+
+#: config/i386/i386.c:5401
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is used for none class-method"
+msgstr "Attribut %qE wird für für Nicht-Klassen-Methode verwendet"
+
+#: config/i386/i386.c:5555
+#, gcc-internal-format
+msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr "Aufruf von %qD mit Attribut sseregparam ohne SSE/SSE2 aktiviert"
+
+#: config/i386/i386.c:5558
+#, gcc-internal-format
+msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr "Aufruf von %qT mit Attribut sseregparam ohne SSE/SSE2 aktiviert"
+
+#: config/i386/i386.c:5775
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
+msgstr "ms_hook_prologue ist mit geschachtelter Funktion nicht verträglich"
+
+#: config/i386/i386.c:5927
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
+msgstr "Attribut ms_abi erfordert -maccumulate-outgoing-args oder darauf hinauslaufende Unter-Ziel-Optimierung"
+
+#: config/i386/i386.c:6050
+#, gcc-internal-format
+msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
+msgstr "AVX-Vektorargument ohne eingeschaltetes AVX ändert das ABI"
+
+#: config/i386/i386.c:6232
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
+msgstr "Das ABI der Struct-Übergabe mit einem flexiblen Feldelement hat sich in GCC 4.4 geändert"
+
+#: config/i386/i386.c:6348
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
+msgstr "Das ABI der Union-Übergabe mit »long double« hat sich in GCC 4.4 geändert"
+
+#: config/i386/i386.c:6463
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
+msgstr "Das ABI der Strukturübergabe mit komplexem Gleitkommaelement hat sich in GCC 4.4 geändert"
+
+#: config/i386/i386.c:6609
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register return with SSE disabled"
+msgstr "SSE-Registerrückgabe mit SSE ausgeschaltet"
+
+#: config/i386/i386.c:6615
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register argument with SSE disabled"
+msgstr "SSE-Registerargument mit SSE ausgeschaltet"
+
+#: config/i386/i386.c:6631
+#, gcc-internal-format
+msgid "x87 register return with x87 disabled"
+msgstr "x87-Registerrückgabe mit ausgeschaltetem x87"
+
+#: config/i386/i386.c:7009
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "SSE-Vektorargument ohne eingeschaltetes SSE ändert das ABI"
+
+#: config/i386/i386.c:7047
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "MMX-Vektorargument ohne eingeschaltetes MMX ändert das ABI"
+
+#: config/i386/i386.c:7419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
+msgstr "Das ABI der Parameterübergabe mit %d-Byte-Ausrichtung hat sich in GCC 4.6 geändert"
+
+#: config/i386/i386.c:7728
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "SSE-Vektorrückgabe ohne eingeschaltetes SSE ändert das ABI"
+
+#: config/i386/i386.c:7738
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "MMX-Vektorrückgabe ohne eingeschaltetes MMX ändert das ABI"
+
+#: config/i386/i386.c:9164
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
+msgstr "%<-fsplit-stack%> wird derzeit nur auf GNU/Linux unterstützt"
+
+#: config/i386/i386.c:9170
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
+msgstr "%<-fsplit-stack%> erfordert Assemblerunterstützung für CFI-Anweisungen"
+
+#: config/i386/i386.c:10349
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
+msgstr "Attribut ms_hook_prologue ist mit -mfentry für 32 Bit nicht verträglich"
+
+#: config/i386/i386.c:11317
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
+msgstr "-fsplit-stack unterstützt nicht fastcall mit geschachtelter Funktion"
+
+#: config/i386/i386.c:11331
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
+msgstr "-fsplit-stack unterstützt nicht 2 Registerparameter für eine geschachtelte Funktion"
+
+#. FIXME: We could make this work by pushing a register
+#. around the addition and comparison.
+#: config/i386/i386.c:11342
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
+msgstr "-fsplit-stack unterstützt nicht 3 Registerparameter"
+
+#: config/i386/i386.c:13703
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended registers have no high halves"
+msgstr "erweiterte Register haben keine oberen Hälften"
+
+#: config/i386/i386.c:13718
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported operand size for extended register"
+msgstr "nicht unterstützte Operandengröße für erweitertes Register"
+
+#: config/i386/i386.c:13963
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
+msgstr "Nicht-Ganzzahl-Operand mit Operandencode »%c« verwendet"
+
+#: config/i386/i386.c:26045 config/i386/i386.c:26841
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
+msgstr "Das letzte Argument muss ein 2-Bit-Immediate sein"
+
+#: config/i386/i386.c:26380
+#, gcc-internal-format
+msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "fünftes Argument muss ein 8-Bit-Immediate sein"
+
+#: config/i386/i386.c:26475
+#, gcc-internal-format
+msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "drittes Argument muss ein 8-Bit-Immediate sein"
+
+#: config/i386/i386.c:26832
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
+msgstr "Das letzte Argument muss ein 4-Bit-Immediate sein"
+
+#: config/i386/i386.c:26850
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
+msgstr "Das letzte Argument muss ein 1-Bit-Immediate sein"
+
+#: config/i386/i386.c:26859
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
+msgstr "Das letzte Argument muss ein 5-Bit-Immediate sein"
+
+#: config/i386/i386.c:26868
+#, gcc-internal-format
+msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "Das vorletzte Argument muss ein 8-Bit-Immediate sein"
+
+#: config/i386/i386.c:26872 config/i386/i386.c:27083
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "Das letzte Argument muss ein 8-Bit-Immediate sein"
+
+#: config/i386/i386.c:27081
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
+msgstr "Das letzte Argument muss ein 32-Bit-Immediate sein"
+
+#: config/i386/i386.c:27147 config/rs6000/rs6000.c:11689
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
+msgstr "Selektor eine Ganzzahlkonstante im Bereich 0..%wi sein"
+
+#: config/i386/i386.c:27290
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs unknown isa option"
+msgstr "%qE erfordert unbekannte ISA-Option"
+
+#: config/i386/i386.c:27294
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs isa option %s"
+msgstr "%qE erfordert ISA-Option %s"
+
+#: config/i386/i386.c:27466
+#, gcc-internal-format
+msgid "last argument must be an immediate"
+msgstr "das letzte Argument muss ein Immediate sein"
+
+#: config/i386/i386.c:29446
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
+msgstr "Attribut %qE nur für 32 Bit verfügbar"
+
+#: config/i386/i386.c:29467
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
+msgstr "Argument des Attributes %qE ist weder Null noch Eins"
+
+#: config/i386/i386.c:29497
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
+msgstr "Attribut %qE nur für 64 Bit verfügbar"
+
+#: config/i386/i386.c:29508 config/i386/i386.c:29517
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
+msgstr "Attribute ms_abi und sysv_abi sind nicht verträglich"
+
+#: config/i386/i386.c:29555 config/rs6000/rs6000.c:25296
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE incompatible attribute ignored"
+msgstr "%qE-inkompatibles Attribut wird ignoriert"
+
+#: config/i386/i386.c:33729
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector permutation requires vector constant"
+msgstr "Vektor-Permutation erfordert Vektorkonstante"
+
+#: config/i386/i386.c:33739
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector permutation constant"
+msgstr "ungültige Vektorpermutationskonstante"
+
+#: config/i386/i386.c:33787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d)"
+msgstr "Vektor-Permutation (%d %d)"
+
+#: config/i386/i386.c:33790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
+msgstr "Vektor-Permutation (%d %d %d %d)"
+
+#: config/i386/i386.c:33794
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr "Vektor-Permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
+
+#: config/i386/i386.c:33799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr "Vektor-Permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
+
+#: config/i386/winnt.c:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
+msgstr "Attribut %qE bezieht sich nur auf initialisierte Variablen mit externer Bindung"
+
+#: config/i386/winnt.c:145 config/sh/symbian-c.c:96
+#: config/sh/symbian-cxx.c:120
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
+msgstr "Definition des statischen Datenelementes %q+D einer »dllimport«-ierten Klasse"
+
+#: config/i386/winnt.c:324
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
+msgstr "%q+D:Attribut »selectany« bezieht sich nur auf initialisierte Objekte"
+
+#: config/i386/winnt.c:468
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D causes a section type conflict"
+msgstr "%q+D löst einen Abschnittstypkonflikt aus"
+
+#: config/i386/cygming.h:200
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "-fPIC für Ziel ignoriert (der gesamte Code ist positionsunabhängig)"
+
+#: config/i386/cygming.h:206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "-f%s für Ziel ignoriert (der gesamte Code ist positionsunabhängig)"
+
+#: config/i386/djgpp.h:175
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
+msgstr "-mbnu210 wird ignoriert (veraltete Option)"
+
+#: config/i386/i386-interix.h:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms-bitfields not supported for objc"
+msgstr "MS-Bitfelder nicht unterstützt für objc"
+
+#. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
+#. result otherwise.
+#: config/i386/netware.h:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
+msgstr "-fPIC und -fpic werden für dieses Ziel nicht unterstützt"
+
+#: config/ia64/ia64-c.c:52
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma builtin"
+msgstr "Falsch geformtes #pragma builtin"
+
+#: config/ia64/ia64.c:695
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument of %qE attribute"
+msgstr "ungültiges Argument für Attribut %qE"
+
+#: config/ia64/ia64.c:708
+#, gcc-internal-format
+msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "für lokale Variablen kann kein Adressbereichsattribut angegeben werden"
+
+#: config/ia64/ia64.c:715
+#, gcc-internal-format
+msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "Adressbereich von %q+D in Konflikt mit vorheriger Deklaration"
+
+#: config/ia64/ia64.c:723
+#, gcc-internal-format
+msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
+msgstr "Adressbereichsattribut kann nicht für Funktionen angegeben werden"
+
+#: config/ia64/ia64.c:764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
+msgstr "Attribut %qE erfordert eine Zeichenkettenkonstante als Argument"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5603 config/pa/pa.c:428 config/sh/sh.c:8867
+#: config/spu/spu.c:5116
+#, gcc-internal-format
+msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
+msgstr "Wert von -mfixed-range muss die Form REG1-REG2 haben"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5630 config/pa/pa.c:455 config/sh/sh.c:8893
+#: config/spu/spu.c:5142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s-%s is an empty range"
+msgstr "%s-%s ist ein leerer Bereich"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5658
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
+msgstr "Falscher Wert %<%s%> für Schalter -mtls-size="
+
+#: config/ia64/ia64.c:5683
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
+msgstr "Falscher Wert %<%s%> für Schalter -mtune="
+
+#: config/ia64/ia64.c:10952
+#, gcc-internal-format
+msgid "version attribute is not a string"
+msgstr "Versionsattribut ist keine Zeichenkette"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:1870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
+msgstr "gp_offset (%ld) oder end_offset (%ld) ist kleiner als Null"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2649
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qd is not a constant"
+msgstr "Argument %qd ist keine Konstante"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2951 config/xtensa/xtensa.c:2438
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, Null-Zeiger"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
+msgstr "PRINT_OPERAND: Unbekanntes Zeichen '%c'"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3115 config/xtensa/xtensa.c:2292
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND Null-Zeiger"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:61
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
+msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma GCC memregs [0..16]"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
+msgstr "#pragma GCC memregs muss vor allen Funktionsdeklarationen stehen"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:76 config/m32c/m32c-pragma.c:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
+msgstr "#pragma GCC memregs nimmt eine Zahl [0..16]"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
+msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma ADDRESS"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:116
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
+msgstr "Falsch geformtes #pragma ADDRESS <Variable> <Adresse>"
+
+#: config/m32c/m32c.c:441
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid target memregs value '%d'"
+msgstr "ungültiger Wert »%d« für Ziel-Memregs"
+
+#: config/m32c/m32c.c:3166
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
+msgstr "Attribut %qE wird für Ziel R8C nicht unterstützt"
+
+#. The argument must be a constant integer.
+#: config/m32c/m32c.c:3182 config/sh/sh.c:9074 config/sh/sh.c:9180
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
+msgstr "Attributargument %qE ist keine Ganzzahlkonstante"
+
+#: config/m32c/m32c.c:3191
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
+msgstr "Argument des Attributs %qE sollte zwischen 18 und 255 sein"
+
+#: config/m32c/m32c.c:4449
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
+msgstr "%<bank_switch%> hat auf Nicht-Interrupt-Funktionen keine Auswirkung"
+
+#: config/m32c/m32c.c:4550
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
+msgstr "Direktive des Attributes %<fast_interrupt%> ignoriert"
+
+#: config/m32r/m32r.c:448
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgstr "ungültiges Argument für Attribut %qs"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
+msgstr "-f%s für 68HC11/68HC12 ignoriert (nicht unterstützt)"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1308
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
+msgstr "Attribute %<trap%> und %<far%> sind unverträglich, %<far%> wird ignoriert"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1315
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> attribute is already used"
+msgstr "Attribut %<trap%> wird bereits verwendet"
+
+#: config/m68k/m68k.c:586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
+msgstr "-mcpu=%s steht in Konflikt mit -march=%s"
+
+#: config/m68k/m68k.c:657
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
+msgstr "-mpcrel -fPIC wird derzeit nicht für die ausgewählte CPU unterstützt"
+
+#: config/m68k/m68k.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-falign-labels=%d is not supported"
+msgstr "-falign-labels=%d wird nicht unterstützt"
+
+#: config/m68k/m68k.c:724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-falign-loops=%d is not supported"
+msgstr "-falign-loops=%d wird nicht unterstützt"
+
+#: config/m68k/m68k.c:827
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
+msgstr "mehrere Interruptattribute sind nicht erlaubt"
+
+#: config/m68k/m68k.c:834
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt_thread is available only on fido"
+msgstr "interrupt_thread ist nur auf Fido verfügbar"
+
+#: config/m68k/m68k.c:1163 config/rs6000/rs6000.c:19679
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limit expression is not supported"
+msgstr "Ausdruck der Stapelgrenze wird nicht unterstützt"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:71
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
+msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma io_volatile"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
+msgstr "#pragma io_volatile akzeptiert nur an oder aus"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:124
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid coprocessor register range"
+msgstr "ungültiger Registerbereich für Koprozessor"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid coprocessor register %qE"
+msgstr "ungültiges Koprozessor-Register %qE"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed coprocessor register"
+msgstr "falsches Koprozessor-Register"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:254
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
+msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma GCC coprocessor width"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:261
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
+msgstr "#pragma GCC coprocessor width akzeptiert nur 32 oder 64"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
+msgstr "#pragma GCC coprocessor subclass Buchstabe muss in [ABCD] sein"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
+msgstr "#pragma GCC coprocessor subclass »%c« bereits definiert"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:318
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
+msgstr "Falsch geformtes #pragma GCC coprocessor subclass"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:340
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma disinterrupt"
+msgstr "falsch geformtes #pragma disinterrupt"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:354
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
+msgstr "falsch geformtes #pragma GCC coprocessor"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:359
+#, gcc-internal-format
+msgid "coprocessor not enabled"
+msgstr "Koprozessor nicht eingeschaltet"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:370
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
+msgstr "unbekanntes #pragma GCC coprocessor %E"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:392
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma call"
+msgstr "Falsch geformtes #pragma call"
+
+#: config/mep/mep.c:317
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fpic is not supported"
+msgstr "-fpic wird nicht unterstützt"
+
+#: config/mep/mep.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC is not supported"
+msgstr "-fPIC wird nicht unterstützt"
+
+#: config/mep/mep.c:321
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mm may be given"
+msgstr "nur eines von -ms und -mm darf angegeben werden"
+
+#: config/mep/mep.c:323
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -ml may be given"
+msgstr "nur eines von -ms und -ml darf angegeben werden"
+
+#: config/mep/mep.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -ml may be given"
+msgstr "nur eines von -mm und -ml darf angegeben werden"
+
+#: config/mep/mep.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
+msgstr "nur eines von -ms und -mtiny= darf angegeben werden"
+
+#: config/mep/mep.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
+msgstr "nur eines von -mm und -mtiny= darf angegeben werden"
+
+#: config/mep/mep.c:331
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
+msgstr "-mclip hat ohne -mminmax im Moment keine Auswirkung"
+
+#: config/mep/mep.c:338
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
+msgstr "-mc= muss -mc=tiny, -mc=near oder -mc=far sein"
+
+#: config/mep/mep.c:1465
+#, gcc-internal-format
+msgid "unusual TP-relative address"
+msgstr "unübliche TP-relative Adresse"
+
+#: config/mep/mep.c:3437
+#, gcc-internal-format
+msgid "unconvertible operand %c %qs"
+msgstr "Operand %c %qs kann nicht umgewandelt werden"
+
+#: config/mep/mep.c:3887 config/mep/mep.c:3950
+#, gcc-internal-format
+msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
+msgstr "Attribute für Adressregion sind mit Speicherklasse »auto« nicht erlaubt"
+
+#: config/mep/mep.c:3893 config/mep/mep.c:3956
+#, gcc-internal-format
+msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
+msgstr "Attribute für Adressregion an Typen, auf die gezeigt wird, ignoriert"
+
+#: config/mep/mep.c:3942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
+msgstr "Attribut %qE gilt nur für Variablen und Funktionen"
+
+#: config/mep/mep.c:3962 config/mep/mep.c:4274
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
+msgstr "doppeltes Attribut %qE für Adressregion in Deklaration von %qE in Zeile %d"
+
+#: config/mep/mep.c:3996
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot inline interrupt function %qE"
+msgstr "Interruptfunktion %qE kann nicht »inline« sein"
+
+#: config/mep/mep.c:4002
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt function must have return type of void"
+msgstr "Interruptfunktion muss Rückgabetyp »void« haben"
+
+#: config/mep/mep.c:4007
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt function must have no arguments"
+msgstr "Interruptfunktion darf keine Argumente haben"
+
+#: config/mep/mep.c:4028
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
+msgstr "Attribut %qE erlaubt nur eine Ganzzahlkonstante als Argument"
+
+#: config/mep/mep.c:4061
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
+msgstr "Attribut %qE gilt nur für Funktionen, nicht %s"
+
+#: config/mep/mep.c:4071
+#, gcc-internal-format
+msgid "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
+msgstr "um Zeiger auf VLIW-Funktion zu beschreiben, folgende Syntax verwenden:"
+
+#: config/mep/mep.c:4072
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
+msgstr " typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
+
+#: config/mep/mep.c:4079
+#, gcc-internal-format
+msgid "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
+msgstr "um Feld von VLIW-Funktionszeigern zu beschreiben, folgende Syntax verwenden:"
+
+#: config/mep/mep.c:4080
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
+msgstr " typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
+
+#: config/mep/mep.c:4085
+#, gcc-internal-format
+msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
+msgstr "VLIW-Funktionen ohne VLIW-Konfiguration sind nicht erlaubt"
+
+#: config/mep/mep.c:4233
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
+msgstr "»#pragma disinterrupt %s« nicht verwendet"
+
+#: config/mep/mep.c:4399
+#, gcc-internal-format
+msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
+msgstr "__io-Adresse 0x%x ist die selbe für %qE und %qE"
+
+#: config/mep/mep.c:4547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
+msgstr "Variable %s (%ld Bytes) ist zu groß für Abschnitt %s (%d Bytes)"
+
+#: config/mep/mep.c:4645
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
+msgstr "Variable %D des Typs %<io%> muss uninitialisiert sein"
+
+#: config/mep/mep.c:4650
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
+msgstr "Variable %D des Typs %<cb%> muss uninitialisiert sein"
+
+#: config/mep/mep.c:6100
+#, gcc-internal-format
+msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
+msgstr "Koprozessor-eigenes %qs ist in dieser Konfiguration nicht verfügbar"
+
+#: config/mep/mep.c:6103
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not available in VLIW functions"
+msgstr "%qs ist in VLIW-Funktionen nicht verfügbar"
+
+#: config/mep/mep.c:6106
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
+msgstr "%qs ist in Nicht-VLIW-Funktionen nicht verfügbar"
+
+#: config/mep/mep.c:6268 config/mep/mep.c:6385
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
+msgstr "Argument %d von %qE muss im Bereich %d...%d liegen"
+
+#: config/mep/mep.c:6271
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
+msgstr "Argument %d von %qE muss ein Vielfaches von %d sein"
+
+#: config/mep/mep.c:6324
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to %qE"
+msgstr "zu wenige Argumente für %qE"
+
+#: config/mep/mep.c:6329
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to %qE"
+msgstr "zu viele Argumente für %qE"
+
+#: config/mep/mep.c:6347
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be an address"
+msgstr "Argument %d von %qE muss eine Adresse sein"
+
+#: config/mep/mep.c:7143
+#, gcc-internal-format
+msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
+msgstr "2-Byte-Cop-Anweisungen sind im 64-Bit VLIW-Modus nicht erlaubt"
+
+#: config/mep/mep.c:7149
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected %d byte cop instruction"
+msgstr "unerwartete %d-Byte-Cop-Anweisung"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1283
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-clearbss is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
+msgstr "-mno-clearbss ist veraltet; stattdessen -fno-zero-initialized-in-bss verwenden"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1286
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl_stack_check is deprecated; use -fstack-check"
+msgstr "-mxl_stack_check ist veraltet; stattdessen -fstack-check verwenden"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1311
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
+msgstr "%qs ist ein ungültiges Argument für -mcpu="
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1360
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
+msgstr "-mxl-multiply-high kann nur mit -mcpu=v6.00.a oder höher verwendet werden"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1364
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
+msgstr "-mxl-multiply-high erfordert -mno-xl-soft-mul"
+
+#: config/mips/mips.c:1370 config/mips/mips.c:1372
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgstr "Attribut %qs gilt nur für Funktionen"
+
+#: config/mips/mips.c:1382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
+msgstr "%qE kann nicht gleichzeitig die Attribute %<mips16%> und %<nomips16%> haben"
+
+#: config/mips/mips.c:1404 config/mips/mips.c:1407
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
+msgstr "%qE mit in Konflikt stehenden Attributen %qs redeklariert"
+
+#: config/mips/mips.c:2921
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 TLS"
+msgstr "MIPS16-TLS"
+
+#: config/mips/mips.c:6412
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
+msgstr "inkonsistente Aufrufe von %qs können nicht behandelt werden"
+
+#: config/mips/mips.c:9232
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
+msgstr "das %<interrupt%>-Attribut erfordert einen MIPS32r2-Prozessor"
+
+#: config/mips/mips.c:9234
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
+msgstr "das %<interrupt%>-Attribut erfordert %<-msoft-float%>"
+
+#: config/mips/mips.c:9236
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
+msgstr "Interrupthandler können keine MIPS16-Funktionen sein"
+
+#: config/mips/mips.c:13219
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to built-in function"
+msgstr "ungültiges Argument für eingebaute Funktion"
+
+#: config/mips/mips.c:13460
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
+msgstr "eingebaute Funktion %qE nicht für MIPS16 unterstützt"
+
+#: config/mips/mips.c:14050
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs does not support MIPS16 code"
+msgstr "%qs unterstützt keinen MIPS16-Code"
+
+#: config/mips/mips.c:15293
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr "MIPS16 PIC für ABIs außer o32 und o64"
+
+#: config/mips/mips.c:15296
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 -mxgot code"
+msgstr "MIPS16 -mxgot Code"
+
+#: config/mips/mips.c:15299
+#, gcc-internal-format
+msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr "Hardware-Gleitkommacode für MIPS16 für ABIs außer o32 und o64"
+
+#: config/mips/mips.c:15435
+#, gcc-internal-format
+msgid "CPU names must be lower case"
+msgstr "CPU-Namen müssen klein geschrieben sein"
+
+#: config/mips/mips.c:15588
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
+msgstr "%<-%s%> steht in Konflikt mit den anderen Architekturoptionen, die einen %s-Prozessor angeben"
+
+#: config/mips/mips.c:15604
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
+msgstr "%<-march=%s%> ist mit dem ausgewählten ABI unverträglich"
+
+#: config/mips/mips.c:15619
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
+msgstr "%<-mgp64%> mit einem 32-Bit-Prozessor verwendet"
+
+#: config/mips/mips.c:15621
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
+msgstr "%<-mgp32%> mit einem 64-Bit-ABI verwendet"
+
+#: config/mips/mips.c:15623
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
+msgstr "%<-mgp64%> mit einem 32-Bit-ABI verwendet"
+
+#: config/mips/mips.c:15639 config/mips/mips.c:15641 config/mips/mips.c:15708
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unsupported combination: %s"
+msgstr "nicht unterstützte Kombination: %s"
+
+#: config/mips/mips.c:15645
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
+msgstr "%<-mgp32%> und %<-mfp64%> können nur kombiniert werden, wenn das Ziel die Befehle mfhc1 und mthc1 unterstützt"
+
+#: config/mips/mips.c:15648
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
+msgstr "%<-mgp32%> und %<-mfp64%> können nur kombiniert werden, wenn o32-ABI verwendet wird"
+
+#: config/mips/mips.c:15702
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
+msgstr "die Architektur %qs unterstützt keine Befehle mit Sprungwahrscheinlichkeit"
+
+#: config/mips/mips.c:15742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
+msgstr "%<-mno-gpopt%> erfordert %<-mexplicit-relocs%>"
+
+#: config/mips/mips.c:15750 config/mips/mips.c:15753
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
+msgstr "Kleindatenzugriffe für %qs nicht möglich"
+
+#: config/mips/mips.c:15767
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
+msgstr "%<-mips3d%> erfordert %<-mpaired-single%>"
+
+#: config/mips/mips.c:15776
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs must be used with %qs"
+msgstr "%qs muss mit %qs verwendet werden"
+
+#: config/mips/mips.c:15783
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
+msgstr "die Architektur %qs unterstützt keine paarweisen Einzel-Befehle"
+
+#: config/mips/mips.c:15789
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
+msgstr "%qs erfordert ein Ziel, das den %qs-Befehl unterstützt"
+
+#: config/mips/mips.c:15894
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires branch-likely instructions"
+msgstr "%qs erfordert sprungwahrscheinliche Befehle"
+
+#: config/mips/mips.c:15898
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
+msgstr "die Architektur %qs unterstützt nicht den synci-Befehl"
+
+#: config/mips/mips.c:16370
+#, gcc-internal-format
+msgid "mips16 function profiling"
+msgstr "Profiling für mips16-Funktionen"
+
+#: config/mmix/mmix.c:286
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s not supported: ignored"
+msgstr "-f%s nicht unterstützt: ignoriert"
+
+#: config/mmix/mmix.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "support for mode %qs"
+msgstr "Unterstützung für Modus %qs"
+
+#: config/mmix/mmix.c:787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
+msgstr "zu großer Funktionswerttyp, benötigt %d Register, aber nur %d stehen zur Verfügung"
+
+#: config/mmix/mmix.c:966
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support for MMIX"
+msgstr "function_profiler-Unterstützung für MMIX"
+
+#: config/mmix/mmix.c:988
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
+msgstr "MMIX-intern: Letzte benannte Vararg würde nicht in ein Register passen"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1597 config/mmix/mmix.c:1621 config/mmix/mmix.c:1737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
+msgstr "MMIX-intern: Falsches Register: %d"
+
+#. Presumably there's a missing case above if we get here.
+#: config/mmix/mmix.c:1729
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
+msgstr "MMIX-intern: Fall %qc fehlt in mmix_print_operand"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2015
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
+msgstr "Stapelrahmen ist kein Vielfaches von 8 Bytes: %wd"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2249
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
+msgstr "Stapelrahmen ist kein Vielfaches eines Octabytes: %wd"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2533 config/mmix/mmix.c:2597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
+msgstr "MMIX-intern: %s ist kein schiebbares int"
+
+#: config/mn10300/mn10300.c:154
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.c:563
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
+msgstr "PIC-Codeerzeugung wird im portierbaren Laufzeitmodell nicht unterstützt"
+
+#: config/pa/pa.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
+msgstr "PIC-Codeerzeugung ist mit schnellen indirekten Aufrufen unverträglich"
+
+#: config/pa/pa.c:573
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
+msgstr "-g wird nur bei der Verwendung von GAS auf diesem Prozessor unterstützt"
+
+#: config/pa/pa.c:574
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g option disabled"
+msgstr "Option -g ausgeschaltet"
+
+#: config/pa/pa.c:8686
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
+msgstr "Ausrichtung (%u) für %s überschreitet maximale Ausrichtung für gobale gemeinsame Daten. Es wird %u verwendet"
+
+#: config/pa/pa-hpux11.h:82
+#, gcc-internal-format
+msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
+msgstr "Option -munix=98 für Eigenschaften des C89 Amendment 1 erforderlich.\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid AE type specified (%s)"
+msgstr "ungültiger AE-Typ angegeben (%s)"
+
+#: config/picochip/picochip.c:460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
+msgstr "ungültiger mul-Typ angegeben (%s) - mac, mul oder none erwartet"
+
+#: config/picochip/picochip.c:754
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
+msgstr "unerwarteter Modus %s in picochip_emit_save_register gefunden"
+
+#: config/picochip/picochip.c:921
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "defaulting to stack for %s register creation"
+msgstr "Erzeugung von Register %s erfolgt auf Stack"
+
+#: config/picochip/picochip.c:1605
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred"
+msgstr " LCFI-Marken wurden bereits zurückgestellt"
+
+#: config/picochip/picochip.c:1668
+#, gcc-internal-format
+msgid "LM label has already been deferred"
+msgstr "LM-Marke wurde bereits zurückgestellt"
+
+#: config/picochip/picochip.c:1678
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred."
+msgstr "LCFI-Marken wurden bereits zurückgestellt."
+
+#: config/picochip/picochip.c:1953
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
+msgstr "picochip_asm_output_opcode - Mehrere Zeilen in VLIW-Paket %s gefunden"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2056
+#, gcc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
+msgstr "picochip_asm_output_opcode - unbekannter Operator %c kann nicht ausgegeben werden"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2307 config/picochip/picochip.c:2367
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
+msgstr "%s: mindestens ein Operand kann nicht behandelt werden"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
+msgstr "unbekannter kurzer Sprung in %s (Typ %d)"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2485
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
+msgstr "unbekannter weiter Sprung in %s (Typ %d)"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2525 config/picochip/picochip.c:2593
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr "PUT verwendet Port-Feldindex %d, was außerhalb des Wertebereiches [%d..%d) liegt"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr "GET verwendet Port-Feldindex %d, was außerhalb des Wertebereiches [%d..%d) liegt"
+
+#: config/picochip/picochip.c:3431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
+msgstr "zu viele ALU-Befehle ausgegeben (%d)"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4063 config/picochip/picochip.c:4156
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Second source operand is not a constant"
+msgstr "%s: Zweiter Quelloperand ist keine Konstante"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4066 config/picochip/picochip.c:4117
+#: config/picochip/picochip.c:4159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Third source operand is not a constant"
+msgstr "%s: Dritter Quelloperand ist keine Konstante"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
+msgstr "%s: Vierter Quelloperand ist keine Konstante"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4415
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
+msgstr "%s (Warnung kann mit -mno-inefficient-warnings ausgeschaltet werden)"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:60
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault (code)"
+msgstr "Speicherzugriffsverletzung (Code)"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:130
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault"
+msgstr "Speicherzugriffsverletzung"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal stack: %m"
+msgstr "Während des Setzens des Signalstapels: %m"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal handler: %m"
+msgstr "Während des Setzens des Signalhandlers: %m"
+
+#. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is
+#.
+#. # pragma longcall ( TOGGLE )
+#.
+#. where TOGGLE is either 0 or 1.
+#.
+#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
+#. whether or not new function declarations receive a longcall
+#. attribute by default.
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:51
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
+msgstr "Falsch geformtes #pragma longcall wird ignoriert"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:64
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing open paren"
+msgstr "öffnende Klammer fehlt"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing number"
+msgstr "Fehlende Zahl"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close paren"
+msgstr "Fehlende schließende Klammer"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
+#, gcc-internal-format
+msgid "number must be 0 or 1"
+msgstr "Zahl muss 0 oder 1 sein"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma longcall"
+msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma longcall"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3473
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts %d arguments"
+msgstr "%s akzeptiert nur %d Argumente"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts 1 argument"
+msgstr "%s akzeptiert nur 1 Argument"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts 2 arguments"
+msgstr "%s akzeptiert nur 2 Argumente"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3548
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
+msgstr "vec_extract akzeptiert nur 2 Argumente"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3624
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
+msgstr "vec_insert akzeptiert nur 3 Argumente"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3727
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
+msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE entfernt Kennzeichner von Zeiger-Ziel-Typ"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3770
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
+msgstr "ungültige Parameterkombination für intrinsisches AltiVec"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2525
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
+msgstr "-mrecip erfordert -ffinite-math oder -ffast-math"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
+msgstr "-mrecip erfordert -fno-trapping-math oder -ffast-math"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2529
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
+msgstr "-mrecip erfordert -freciprocal-math oder -ffast-math"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2623
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
+msgstr "-m64 erfordert PowerPC64-Architektur voraus, eingeschaltet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2748
+#, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec not supported in this target"
+msgstr "AltiVec wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2750
+#, gcc-internal-format
+msgid "SPE not supported in this target"
+msgstr "SPE wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2777
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mmultiple wird auf »little endian«-Systemen nicht unterstützt"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2784
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mstring wird auf »little endian«-Systemen nicht unterstützt"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2890
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
+msgstr "unbekannte ABI-Typ (%s) für Vektorisierungsbibliothek bei Schalter -mveclibabi="
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2902
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes long double size"
+msgstr "Ziel-Attribut oder Pragma ändert Größe von long double"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2923 config/rs6000/rs6000.c:2938
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
+msgstr "Ziel-Attribut oder Pragma ändert AltiVec ABI"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
+msgstr "Ziel-Attribut oder Pragma ändert darwin64 ABI"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2996
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
+msgstr "Ziel-Attribut oder Pragma ändert SPE ABI"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3318
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
+msgstr "Ziel-Attribut oder Pragma ändert Gleitkomma mit einfacher Genauigkeit"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
+msgstr "Ziel-Attribut oder Pragma ändert Gleitkomma mit doppelter Genauigkeit"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown option for -mrecip=%s"
+msgstr "unbekannte Option für -mrecip=%s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
+msgstr "unbekannte Option für -m%s= angegeben: »%s«"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown value %s for -mfpu"
+msgstr "unbekannter Wert %s für -mfpu"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4257
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'"
+msgstr "ungültige Option für -mcmodel: »%s«"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -mdebug-%s switch"
+msgstr "unbekannter Schalter -mdebug-%s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "not configured for ABI: '%s'"
+msgstr "nicht für ABI konfiguriert: »%s«"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4473
+#, gcc-internal-format
+msgid "using darwin64 ABI"
+msgstr "darwin64-ABI wird verwendet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4478
+#, gcc-internal-format
+msgid "using old darwin ABI"
+msgstr "Altes darwin-ABI wird verwendet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4485
+#, gcc-internal-format
+msgid "using IBM extended precision long double"
+msgstr "IBM long double mit erweiterter Genauigkeit wird verwendet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4491
+#, gcc-internal-format
+msgid "using IEEE extended precision long double"
+msgstr "IEEE long double mit erweiterter Genauigkeit wird verwendet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown ABI specified: '%s'"
+msgstr "unbekanntes ABI angegeben: »%s«"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4505
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mcpu"
+msgstr "falscher Wert (%s) für -mcpu"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4512
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mtune"
+msgstr "falscher Wert (%s) für -mtune"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4523
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
+msgstr "unbekanntes Argument %qs für -mtraceback; %<full%>, %<partial%> oder %<none%> erwartet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4537
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
+msgstr "ungültige Option für -mfloat-gprs: »%s«"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
+msgstr "unbekannter Schalter -mlong-double-%s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4568
+#, gcc-internal-format
+msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
+msgstr "-malign-power wird für 64-Bit-Darwin nicht unterstützt; es ist mit den installierten C- und C++-Bibliotheken unverträglich"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4576
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
+msgstr "unbekannte Option -malign-XXXXX angegeben: »%s«"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4583
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
+msgstr "Option -msingle-float ist äquivalent zu -mhard-float"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4599
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msimple-fpu option ignored"
+msgstr "Option -msimple-fpu ignoriert"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7989
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr "GCC-Vektor per Referenz zurückgegeben: Nicht-Standard-ABI-Erweiterung ohne Kompatibilitätsgarantie"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8126
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr "Wert kann nicht in Vektorregister zurückgegeben werden, da AltiVec-Befehle ausgeschaltet sind; -maltivec schaltet sie ein"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8469
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr "Argument kann nicht in Vektorregister übergegeben werden, da AltiVec-Befehle ausgeschaltet sind; -maltivec schaltet sie ein"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:9392
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr "GCC-Vektor per Referenz übergegeben: Nicht-Standard-ABI-Erweiterung ohne Kompatibilitätsgarantie"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function to %s already processed"
+msgstr "interner Fehler: Eingebaute Funktion auf %s bereits verarbeitet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10970
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgstr "Argument 1 muss ein vorzeichenbehaftetes 5-Bit-Symbol sein"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11073 config/rs6000/rs6000.c:12091
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
+msgstr "Argument 2 muss ein vorzeichenloses 5-Bit-Symbol sein"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11112
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
+msgstr "Argument 1 von __builtin_altivec_predicate muss eine Konstante sein"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11164
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
+msgstr "Argument 1 von __builtin_altivec_predicate ist außerhalb des Wertebereiches"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11421
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgstr "Argument 3 muss ein vorzeichenloses 4-Bit-Symbol sein"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11439
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "Argument 3 muss ein vorzeichenloses 2-Bit-Symbol sein"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11451
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
+msgstr "Argument 3 muss ein vorzeichenloses 1-Bit-Symbol sein"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11634
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "Argument für %qs muss ein vorzeichenloses 2-Bit-Symbol sein"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11778
+#, gcc-internal-format
+msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
+msgstr "ungelöste Überladung des eingebauten Altivec %qF"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11882
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "Argument für dss muss ein vorzeichenloses 2-Bit-Symbol sein"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12211
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
+msgstr "Argument 1 von __builtin_paired_predicate muss eine Konstante sein"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12258
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
+msgstr "Argument 1 von __builtin_paired_predicate ist außerhalb des Wertebereiches"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12283
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgstr "Argument 1 von __builtin_spe_predicate muss eine Konstante sein"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12355
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
+msgstr "Argument 1 von __builtin_spe_predicate ist außerhalb des Wertebereiches"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13736
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s had no type"
+msgstr "interner Fehler: eingebaute Funktion %s hatte keinen Typ"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13743
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
+msgstr "interner Fehler: eingebaute Funktion %s hatte unerwarteten Rückgabetyp %s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13756
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:19649
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame too large"
+msgstr "Stapelrahmen zu groß"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:20173
+#, gcc-internal-format
+msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:23045
+#, gcc-internal-format
+msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
+msgstr "kein Profiling von 64-bit-Code für dieses ABI"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25083
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "Verwendung von %<long double%> in AltiVec-Typen ist ungültig"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25085
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
+msgstr "Verwendung boolescher Typen in AltiVec-Typen ist ungültig"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25087
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "Verwendung von %<complex%> in AltiVec-Typen ist ungültig"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25089
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
+msgstr "Verwendung dezimaler Gleitkommatypen in AltiVec-Typen ist ungültig"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25095
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
+msgstr "Verwendung von %<long%> in AltiVec-Typen ist für 64-Bit-Code ohne -mvsx ungültig"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25098
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
+msgstr "Verwendung von %<long%> in AltiVec-Typen ist veraltet; %<int%> verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25103
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr "Verwendung von %<long long%> in AltiVec-Typen ist ohne -mvsx ungültig"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25106
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr "Verwendung von %<double%> in AltiVec-Typen ist ohne -mvsx ungültig"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr "Ausgabe der Mikrocode-Anweisung %s\t[%s] #%d"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr "Ausgabe der bedingten Mikrocode-Anweisung %s\t[%s] #%d"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27789
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
+msgstr "ungültige CPU »%s« für %s\"%s\"%s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27792
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
+msgstr "%s\"%s\"%s ist nicht erlaubt"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27794
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
+msgstr "%s\"%s\"%s ist ungültig"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
+#: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
+msgstr "-maix64 und die Architektur POWER sind unverträglich"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:37 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:37
+#: config/rs6000/aix53.h:37 config/rs6000/aix61.h:37
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
+msgstr "-maix64 setzt eingeschaltete PowerPC64-Architektur voraus"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43
+#: config/rs6000/aix61.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
+msgstr "soft-float und long-double-128 sind unverträglich"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:47 config/rs6000/aix51.h:41 config/rs6000/aix52.h:47
+#: config/rs6000/aix53.h:47 config/rs6000/aix61.h:47
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
+msgstr "-maix64 benötigt: 64-Bit-Berechnung mit 32-Bit-Adressierung noch nicht unterstützt"
+
+#: config/rs6000/e500.h:40
+#, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr "AltiVec- und E500-Befehle können nicht koexistieren"
+
+#: config/rs6000/e500.h:42
+#, gcc-internal-format
+msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr "VSX- und E500-Befehle können nicht koexistieren"
+
+#: config/rs6000/e500.h:44
+#, gcc-internal-format
+msgid "64-bit E500 not supported"
+msgstr "64-Bit-E500 wird nicht unterstützt"
+
+#: config/rs6000/e500.h:46
+#, gcc-internal-format
+msgid "E500 and FPRs not supported"
+msgstr "E500 und FPRs werden nicht unterstützt"
+
+#: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 not supported in this configuration"
+msgstr "-m64 wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:124
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
+msgstr "-m64 benötigt eine PowerPC64-CPU"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:130
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
+msgstr "-mcmodel unverträglich mit anderen TOC-Optionen"
+
+#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
+#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
+#. this.
+#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
+#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
+#. registers so we'll leave it for another day. When these problems are
+#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
+#. (mrs)
+#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
+#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
+#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
+#. abi's store the return address.
+#: config/rs6000/rs6000.h:1656
+#, gcc-internal-format
+msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
+msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET nicht unterstützt"
+
+#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
+#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
+#: config/rs6000/sysv4.h:117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -mcall-%s"
+msgstr "Falscher Wert für -mcall-%s"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -msdata=%s"
+msgstr "Falscher Wert für -msdata=%s"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable und -msdata=%s sind unverträglich"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-f%s und -msdata=%s sind unverträglich"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-msdata=%s und -mcall-%s sind unverträglich"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:177
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable und -mno-minimal-toc sind unverträglich"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable und -mcall-%s sind unverträglich"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-fPIC und -mcall-%s sind unverträglich"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:197
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
+msgstr "-mcall-aixdesc muss »big endian« sein"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:202
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
+msgstr "-msecure-plt wird vom Assembler nicht unterstützt"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgstr "-m%s wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
+
+#: config/rx/rx.c:517
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
+msgstr "unbekannte Steuerregisterzahl: %d - 'psw' wird verwendet"
+
+#: config/rx/rx.c:2122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
+msgstr "__builtin_rx_%s benötigt 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I' oder 'U'"
+
+#: config/rx/rx.c:2124
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
+msgstr "__builtin_rx_mvtc (0, ... ) verwenden, um beliebige Werte in PSW zu schreiben"
+
+#: config/rx/rx.c:2179 config/xtensa/xtensa.c:3129 config/xtensa/xtensa.c:3169
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin code"
+msgstr "Falscher eingebauter Code"
+
+#: config/rx/rx.c:2305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
+msgstr "unbekanntes Argument »%s« für Option -mcpu="
+
+#: config/rx/rx.c:2310
+#, gcc-internal-format
+msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr "Die RX200-CPU hat keine FPU-Hardware"
+
+#: config/rx/rx.c:2343
+#, gcc-internal-format
+msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
+msgstr "RX-FPU-Befehle unterstützen keine NaNs und Unendlichkeiten"
+
+#: config/s390/s390.c:1602
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
+msgstr "Stapel-Überwachungswert muss eine exakte Zweierpotenz sein"
+
+#: config/s390/s390.c:1609
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be an exact power of 2"
+msgstr "Stack-Größe muss eine exakte Zweierpotenz sein"
+
+#: config/s390/s390.c:1660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
+msgstr "z/Architektur-Modus nicht unterstützt auf %s"
+
+#: config/s390/s390.c:1662
+#, gcc-internal-format
+msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
+msgstr "64-Bit-ABI nicht unterstützt im ESA/390-Modus"
+
+#: config/s390/s390.c:1669
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
+msgstr "Dezimale Hardware-Gleitkomma-Befehle sind auf %s nicht verfügbar"
+
+#: config/s390/s390.c:1672
+#, gcc-internal-format
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
+msgstr "Dezimale Hardware-Gleitkomma-Befehle sind im ESA/390-Modus nicht verfügbar"
+
+#: config/s390/s390.c:1682
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
+msgstr "-mhard-dfp kann nicht in Verbindung mit -msoft-float verwendet werden"
+
+#: config/s390/s390.c:1706
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
+msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float werden in dieser Kombination nicht unterstützt"
+
+#: config/s390/s390.c:1712
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
+msgstr "Stackgröße muss größer als der Stack-Überwachungswert sein"
+
+#: config/s390/s390.c:1714
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must not be greater than 64k"
+msgstr "Stackgröße darf nicht größer als 64k sein"
+
+#: config/s390/s390.c:1717
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
+msgstr "-mstack-guard bringt -mstack-size mit sich"
+
+#: config/s390/s390.c:7418
+#, gcc-internal-format
+msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
+msgstr "Gesamtgröße der lokalen Variablen übersteigt Grenze der Architektur"
+
+#: config/s390/s390.c:8119 config/s390/s390.c:8135
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size of function %qs is "
+msgstr "Rahmengröße der Funktion %qs ist "
+
+#: config/s390/s390.c:8164
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size of %qs is "
+msgstr "Rahmengröße von %qs ist "
+
+#: config/s390/s390.c:8168
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
+msgstr "%qs verwendet dynamische Stackanforderung"
+
+#: config/sh/sh.c:939
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
+msgstr "-fschedule-insns wird wegen Ausnahmebehandlungsfehler ignoriert"
+
+#: config/sh/sh.c:960
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
+msgstr "Abwicklungstabellen erfordern derzeit entweder einen Rahmenzeiger oder -maccumulate-outgoing-args für Korrektheit"
+
+#: config/sh/sh.c:7798
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
+msgstr "__builtin_saveregs wird für dieses Teilziel nicht unterstützt"
+
+#: config/sh/sh.c:8955
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
+msgstr "Attribut %qE bezieht sich nur auf Interruptfunktionen"
+
+#: config/sh/sh.c:9013
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
+msgstr "Attribut %qE wird nur auf SH2A unterstützt"
+
+#: config/sh/sh.c:9043
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
+msgstr "Attribut interrupt_handler ist mit -m5-compact unverträglich"
+
+#: config/sh/sh.c:9060
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
+msgstr "Attribut %qE gilt nur für SH2A"
+
+#: config/sh/sh.c:9082
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
+msgstr "Argument des Attributs %qE sollte zwischen 0 und 255 sein"
+
+#. The argument must be a constant string.
+#: config/sh/sh.c:9155
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument not a string constant"
+msgstr "Argument des Attributs %qE ist keine Zeichenkettenkonstante"
+
+#: config/sh/sh.c:11719
+#, gcc-internal-format
+msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
+msgstr "r0 muss als aufrufzerstörtes Register verfügbar sein"
+
+#: config/sh/sh.c:11740
+#, gcc-internal-format
+msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
+msgstr "ein zweites aufrufzerstörtes Mehrzweckregister wird benötigt"
+
+#: config/sh/sh.c:11748
+#, gcc-internal-format
+msgid "need a call-clobbered target register"
+msgstr "aufrufzerstörtes Zielregister erforderlich"
+
+#: config/sh/symbian-base.c:112
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
+msgstr "%qE sowohl als »exportiert in« als auch als »importiert aus DLL« deklariert"
+
+#: config/sh/symbian-base.c:119
+#, gcc-internal-format
+msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage"
+msgstr "Fehler in Redeklaration von %q+D: »dllimport«-iertem Symbol fehlt externe Bindung"
+
+#: config/sh/symbian-base.c:210
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
+msgstr "%s %q+D %s nach Referenzierung mit dllimport-Bindung"
+
+#: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "Funktion %q+D wurde nach vorheriger Deklaration als »dllimport« definiert: Attribut ignoriert"
+
+#: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129
+#: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5046 ada/gcc-interface/utils.c:5224
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5266 ada/gcc-interface/utils.c:5326
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute ignored"
+msgstr "Attribut %qs wird ignoriert"
+
+#: config/sh/symbian-cxx.c:106
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "»inline«-Funktion %q+D ist als »dllimport« deklariert: Attribut ignoriert"
+
+#. FIXME
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented-shmedia profiling"
+msgstr "nicht implementiertes SHmedia-Profiling"
+
+#. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC.
+#: config/sh/vxworks.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
+msgstr "-mrelax wird nur für RTP PIC unterstützt"
+
+#: config/sparc/sparc.c:793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgstr "%s wird von dieser Konfiguration nicht unterstützt"
+
+#: config/sparc/sparc.c:800
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
+msgstr "-mlong-double-64 ist mit -m64 nicht erlaubt"
+
+#: config/sparc/sparc.c:820
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mcmodel="
+
+#: config/sparc/sparc.c:825
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgstr "-mcmodel= wird auf 32-Bit-Systemen nicht unterstützt"
+
+#: config/spu/spu-c.c:135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
+msgstr "Zu wenig Argumente für überladene Funktion %s"
+
+#: config/spu/spu-c.c:166
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to overloaded function %s"
+msgstr "Zu viele Argumente für überladene Funktion %s"
+
+#: config/spu/spu-c.c:178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
+msgstr "Parameterliste passt zu keiner gültigen Signatur für %s()"
+
+#: config/spu/spu.c:549
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -march= switch"
+msgstr "falscher Wert (%s) für Schalter -march="
+
+#: config/spu/spu.c:560
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgstr "falscher Wert (%s) für Schalter -mtune="
+
+#: config/spu/spu.c:5396 config/spu/spu.c:5399
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation for %qD"
+msgstr "Laufzeit-Relocation für %qD wird erzeugt"
+
+#: config/spu/spu.c:5404 config/spu/spu.c:5406
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation"
+msgstr "Laufzeit-Relocation wird erzeugt"
+
+#: config/spu/spu.c:6478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
+msgstr "%s erwartet ein Ganzzahlliteral im Bereich [%d, %d]"
+
+#: config/spu/spu.c:6498
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
+msgstr "%s erwartet ein Ganzzahlliteral im Bereich [%d, %d]. (%wd)"
+
+#: config/spu/spu.c:6527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
+msgstr "%d niederwertigste Bits von %s werden ignoriert"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1035
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
+msgstr "Lokale Variablenspeicheranforderungen überschreiten Kapazität"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1189
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support"
+msgstr "function_profiler-Unterstützung"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use va_start in interrupt function"
+msgstr "va_start in Unterbrechungsfunktion kann nicht verwendet werden"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "switch statement of size %lu entries too large"
+msgstr "switch-Anweisung der Größe %lu Einträge zu groß"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2214
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
+msgstr "Attribut %<__BELOW100__%> bezieht sich nur auf Variablen"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2221
+#, gcc-internal-format
+msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
+msgstr "Attribut __BELOW100__ nicht mit Speicherklasse »auto« erlaubt"
+
+#: config/v850/v850-c.c:67
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
+msgstr "#pragma GHS endXXXX ohne vorheriges startXXX gefunden"
+
+#: config/v850/v850-c.c:70
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
+msgstr "#pragma GHS endXXX passt nicht zum vorherigen startXXX"
+
+#: config/v850/v850-c.c:96
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
+msgstr "Unterbrechungsattribut kann nicht gesetzt werden; keine aktuelle Funktion"
+
+#: config/v850/v850-c.c:104
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
+msgstr "Unterbrechungsattribut kann nicht gesetzt werden: kein solcher Bezeichner"
+
+#: config/v850/v850-c.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs section"
+msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma ghs section"
+
+#: config/v850/v850-c.c:170
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized section name %qE"
+msgstr "nicht erkannter Abschnittsname %qE"
+
+#: config/v850/v850-c.c:185
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma ghs section"
+msgstr "falsch geformtes #pragma ghs section"
+
+#: config/v850/v850-c.c:204
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
+msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma ghs interrupt"
+
+#: config/v850/v850-c.c:215
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
+msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma ghs starttda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:226
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
+msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma ghs startsda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:237
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
+msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma ghs startzda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:248
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
+msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma ghs endtda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
+msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma ghs endsda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:270
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
+msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma ghs endzda"
+
+#: config/v850/v850.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
+msgstr "an %<-m%s%> übergebener Wert ist zu groß"
+
+#: config/v850/v850.c:2171
+#, gcc-internal-format
+msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
+msgstr "Datenbereichsattribute können nicht für lokale Variablen angegeben werden"
+
+#: config/v850/v850.c:2182
+#, gcc-internal-format
+msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "Datenbereich von %q+D in Konflikt mit vorheriger Deklaration"
+
+#: config/v850/v850.c:2313
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus JR construction: %d"
+msgstr "nur simulierte JR-Konstruktion: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2331 config/v850/v850.c:2438
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad amount of stack space removal: %d"
+msgstr "Falscher Betrag der Stapelspeicherentfernung: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus JARL construction: %d"
+msgstr "falsche JARL-Konstruktion: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2715
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
+msgstr "nur simulierte DISPOSE-Konstruktion: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too much stack space to dispose of: %d"
+msgstr "Zu viel Stapelspeicher zu entsorgen: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
+msgstr "nur simulierte PREPARE-Konstruktion: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too much stack space to prepare: %d"
+msgstr "Zu viel Stapelspeicher vorzubereiten: %d"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2178
+#, gcc-internal-format
+msgid "boolean registers required for the floating-point option"
+msgstr "Boolsche Register für die Gleitkommaoption benötigt"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2213
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "-f%s wird mit CONST16-Befehlen nicht unterstützt"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2220
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "PIC wird benötigt, wird aber nicht mit CONST16-Befehlen unterstützt"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:3299
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
+msgstr "Nur uninitialisierte Variablen können in einem .bss-Abschnitt platziert werden"
+
+#: ada/gcc-interface/misc.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
+msgstr "%<-gnat%> falsch buchstabiert als %<-gant%>"
+
+#: ada/gcc-interface/misc.c:239
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5164
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "Attribut %qs benötigt Prototypen mit benannten Argumenten"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5176
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "Attribut %qs gilt nur für variadische Funktionen"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute has no effect"
+msgstr "Attribut %qE hat keinen Effekt"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5359
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qs"
+msgstr "ungültiger Vektortyp für Attribut %qs"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5422
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute %qs applies to array types only"
+msgstr "Attribut %qs bezieht sich nur auf Feldtypen"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5449
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid element type for attribute %qs"
+msgstr "ungültiger Elementtyp für Attribut %qs"
+
+#. Conversion of implicit `this' argument failed.
+#: cp/call.c:3011
+#, gcc-internal-format
+msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
+msgstr " keine bekannte Umwandlung für impliziten %<this%>-Parameter von %qT nach %qT"
+
+#: cp/call.c:3015
+#, gcc-internal-format
+msgid " no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
+msgstr " keine bekannte Umwandlung für Argument %d von %qT nach %qT"
+
+#: cp/call.c:3037
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s%D(%T, %T, %T) <eingebaut>"
+
+#: cp/call.c:3042
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s%D(%T, %T) <eingebaut>"
+
+#: cp/call.c:3046
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%D(%T) <built-in>"
+msgstr "%s%D(%T) <eingebaut>"
+
+#: cp/call.c:3050
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%T <conversion>"
+msgstr "%s%T <Umformung>"
+
+#: cp/call.c:3052
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D <near match>"
+msgstr "%s%#D <nahe Übereinstimmung>"
+
+#: cp/call.c:3054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D <deleted>"
+msgstr "%s%#D <gelöscht>"
+
+#: cp/call.c:3056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D"
+msgstr "%s%#D"
+
+#: cp/call.c:3066
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " candidate expects %d argument, %d provided"
+msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided"
+msgstr[0] " Kandidat erwartet %d Argument, %d angegeben"
+msgstr[1] " Kandidat erwartet %d Argumente, %d angegeben"
+
+#: cp/call.c:3400
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "Umformung von %qT in %qT ist nicht eindeutig"
+
+#: cp/call.c:3505
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
+msgstr "Umwandlung von %qT in %qT für Nicht-Typ-Templateargument nicht betrachtet"
+
+#: cp/call.c:3615
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
+msgstr "keine passende Funktion für Aufruf von %<%D(%A)%>"
+
+#: cp/call.c:3618
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "Aufruf des überladenen %<%D(%A)%> ist nicht eindeutig"
+
+#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
+#. pointer-to-member-function.
+#: cp/call.c:3808
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
+msgstr "Zeiger auf Elementfunktion %E kann nicht ohne Objekt aufgerufen werden; Beispiele: .* oder ->*"
+
+#: cp/call.c:3880
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
+msgstr "keine Übereinstimmung für Aufruf von %<(%T) (%A)%>"
+
+#: cp/call.c:3893
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
+msgstr "Aufruf von %<(%T) (%A)%> ist nicht eindeutig"
+
+#: cp/call.c:3935
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr "mehrdeutiges Überladen für ternären %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+
+#: cp/call.c:3938
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr "keine Übereinstimmung für ternären %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+
+#: cp/call.c:3945
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "mehrdeutiges Überladen für %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+
+#: cp/call.c:3948
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "keine Übereinstimmung für %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+
+#: cp/call.c:3954
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "mehrdeutiges Überladen für %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+
+#: cp/call.c:3957
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "keine Übereinstimmung für %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+
+#: cp/call.c:3964
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "mehrdeutiges Überladen für %qs in %<%s %E%>"
+
+#: cp/call.c:3967
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "keine Übereinstimmung für %qs in %<%s %E%>"
+
+#: cp/call.c:3974
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "mehrdeutiges Überladen für %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+
+#: cp/call.c:3977
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "keine Übereinstimmung für %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+
+#: cp/call.c:3981
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "mehrdeutiges Überladen für %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+
+#: cp/call.c:3984
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "keine Übereinstimmung für %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+
+#: cp/call.c:4078
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO-C++ verbietet das Auslassen des mittleren Terms eines »?:«-Ausdruckes"
+
+#: cp/call.c:4159
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr "zweiter Operand für Bedingungsoperator ist vom Typ %<void%>, aber der dritte Operand ist weder ein Throw-Ausdruck noch vom Typ %<void%>"
+
+#: cp/call.c:4164
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr "dritter Operand für Bedingungsoperator ist vom Typ %<void%>, aber der zweite Operand ist weder ein Throw-Ausdruck noch vom Typ %<void%>"
+
+#: cp/call.c:4206 cp/call.c:4450
+#, gcc-internal-format
+msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
+msgstr "Operanden für ?: haben verschiedene Typen: %qT und %qT"
+
+#: cp/call.c:4397
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
+msgstr "Aufzählungsfehler in bedingtem Ausdruck: %qT vs. %qT"
+
+#: cp/call.c:4408
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
+msgstr "Aufzählungs- und Nicht-Aufzählungstyp in bedingtem Ausdruck"
+
+#: cp/call.c:4802
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
+msgstr "kein %<%D(int)%> für Suffix %qs deklariert, stattdessen wird Präfixoperator versucht"
+
+#: cp/call.c:4804
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
+msgstr "kein %<%D(int)%> für Suffix %qs deklariert"
+
+#: cp/call.c:4898
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between %q#T and %q#T"
+msgstr "Vergleich zwischen %q#T und %q#T"
+
+#: cp/call.c:5142
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-placement deallocation function %q+D"
+msgstr "nicht-platzierende Freigabefunktion %q+D"
+
+#: cp/call.c:5143
+#, gcc-internal-format
+msgid "selected for placement delete"
+msgstr "für Platzierungs-Löschen ausgewählt"
+
+#: cp/call.c:5222
+#, gcc-internal-format
+msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
+msgstr "keine passende Freigabefunktion für %qD"
+
+#: cp/call.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
+msgstr "kein geeignetes %<operator %s%> für %qT"
+
+#: cp/call.c:5245
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is private"
+msgstr "%q+#D ist privat"
+
+#: cp/call.c:5247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is protected"
+msgstr "%q+#D ist geschützt"
+
+#: cp/call.c:5249
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is inaccessible"
+msgstr "%q+#D ist unzugänglich"
+
+#: cp/call.c:5250
+#, gcc-internal-format
+msgid "within this context"
+msgstr "in diesem Zusammenhang"
+
+#: cp/call.c:5298
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
+msgstr "Übergabe von NULL an Nicht-Zeiger-Argument %P von %qD"
+
+#: cp/call.c:5302
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
+msgstr "Konvertierung in Nicht-Zeiger-Typ %qT von NULL"
+
+#: cp/call.c:5308
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
+msgstr "%<false%> wird für Argument %P von %qD in Zeigertyp umgewandelt"
+
+#: cp/call.c:5346
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many braces around initializer for %qT"
+msgstr "zu viele geschweifte Klammern um Initialisierung für %qT"
+
+#: cp/call.c:5368 cp/cvt.c:217
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
+msgstr "ungültige Umwandlung von %qT in %qT"
+
+#: cp/call.c:5371 cp/call.c:5560
+#, gcc-internal-format
+msgid " initializing argument %P of %qD"
+msgstr " Argument %P von %qD wird initialisiert"
+
+#: cp/call.c:5400
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
+msgstr "Umwandlung in %qT von Initialisierungsliste würde expliziten Konstruktor %qD verwenden"
+
+#: cp/call.c:5460 cp/call.c:5578
+#, gcc-internal-format
+msgid " initializing argument %P of %q+D"
+msgstr " Argument %P von %q+D wird initialisiert"
+
+#: cp/call.c:5575
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
+msgstr "L-Wert %qT kann nicht mit %qT verbunden werden"
+
+#: cp/call.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
+msgstr "das Bitfeld %qE kann nicht mit %qT verbunden werden"
+
+#: cp/call.c:5613 cp/call.c:5631
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
+msgstr "das gepackte Feld %qE kann nicht mit %qT verbunden werden"
+
+#: cp/call.c:5616
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
+msgstr "der R-Wert %qE kann nicht mit %qT verbunden werden"
+
+#: cp/call.c:5730 cp/cvt.c:1625
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped enum %qT will not promote to an integral type in a future version of GCC"
+msgstr "enum %qT mit Gültigkeitsbereich wird in zukünftigen GCC-Versionen nicht auf Ganzzahltyp erweitert"
+
+#: cp/call.c:5760
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
+msgstr "Objekte des nicht trivial kopierbaren Typs %q#T können nicht über %<...%> übergeben werden"
+
+#. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
+#: cp/call.c:5789
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
+msgstr "Objekte des nicht trivial kopierbaren Typs %q#T können nicht über %<...%> empfangen werden; "
+
+#: cp/call.c:5835
+#, gcc-internal-format
+msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
+msgstr "das Standardargument für den Parameter %d von %qD wurde noch nicht gelesen"
+
+#: cp/call.c:5845
+#, gcc-internal-format
+msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
+msgstr "rekursive Auswertung des Standardarguments für %q#D"
+
+#: cp/call.c:5962
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "Argument des Funktionsaufrufs könnte Kandidat für Formatattribut sein"
+
+#: cp/call.c:6172
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
+msgstr "Die Übergabe von %qT als %<this%>-Argument von %q#D streicht Qualifizierer"
+
+#: cp/call.c:6194
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
+msgstr "%qT ist keine erreichbare Basis von %qT"
+
+#: cp/call.c:6251
+#, gcc-internal-format
+msgid "deducing %qT as %qT"
+msgstr "%qT ermittelt als %qT"
+
+#: cp/call.c:6254
+#, gcc-internal-format
+msgid " in call to %q+D"
+msgstr " in Aufruf von %q+D"
+
+#: cp/call.c:6256
+#, gcc-internal-format
+msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
+msgstr " (dies kann mit -fno-deduce-init-list abgeschaltet werden)"
+
+#: cp/call.c:6526
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
+msgstr "class$-Feld konnte nicht im Java-Schnittstellentyp %qT gefunden werden"
+
+#: cp/call.c:6784
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to non-function %qD"
+msgstr "Aufruf der Nicht-Funktion %qD"
+
+#: cp/call.c:6829 cp/typeck.c:2551
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
+msgstr "Konstruktor %<%T::%D%> kann nicht direkt aufgerufen werden"
+
+#: cp/call.c:6831
+#, gcc-internal-format
+msgid " for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
+msgstr " für Umwandlung im Funktions-Stil muss das überflüssige %<::%D%> entfernt werden"
+
+#: cp/call.c:6915
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
+msgstr "keine passende Funktion für Aufruf von %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
+
+#: cp/call.c:6928
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
+msgstr "keine passende Funktion für Aufruf von %<%T::%s(%A)%#V%>"
+
+#: cp/call.c:6953
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "Aufruf des überladenen %<%s(%A)%> ist mehrdeutig"
+
+#: cp/call.c:6982
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call member function %qD without object"
+msgstr "Elementfunktion %qD kann nicht ohne Objekt aufgerufen werden"
+
+#: cp/call.c:7690
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
+msgstr "Übergabe von %qT wählt %qT statt %qT"
+
+#: cp/call.c:7692 cp/name-lookup.c:5185
+#, gcc-internal-format
+msgid " in call to %qD"
+msgstr " in Aufruf von %qD"
+
+#: cp/call.c:7749
+#, gcc-internal-format
+msgid "choosing %qD over %qD"
+msgstr "Wahl von %qD statt %qD"
+
+#: cp/call.c:7750
+#, gcc-internal-format
+msgid " for conversion from %qT to %qT"
+msgstr " für Umwandlung von %qT in %qT"
+
+#: cp/call.c:7753
+#, gcc-internal-format
+msgid " because conversion sequence for the argument is better"
+msgstr " denn die Umwandlungsfolge für das Argument ist besser"
+
+#: cp/call.c:7871
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument mismatch in overload resolution"
+msgstr "Zuordnungsfehler der Standardargumente in Überladungsauflösung"
+
+#: cp/call.c:7874
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate 1: %q+#F"
+msgstr " Kandidat 1: %q+#F"
+
+#: cp/call.c:7876
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate 2: %q+#F"
+msgstr " Kandidat 2: %q+#F"
+
+#: cp/call.c:7917
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
+msgstr "ISO C++ besagt, dass diese mehrdeutig sind, auch wenn die schlechteste Umwandlung für das erste besser ist als die schlechteste Umwandlung für das zweite:"
+
+#: cp/call.c:8070
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
+msgstr "%qE konnte nicht von %qT nach %qT umgewandelt werden"
+
+#: cp/call.c:8313
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
+msgstr "ungültige Initialisierung einer nicht-konstanten Referenz des Typs %qT von R-Wert des Typs %qT"
+
+#: cp/call.c:8317
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
+msgstr "ungültige Initialisierung einer Referenz des Typs %qT von Ausdruck des Typs %qT"
+
+#: cp/class.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
+msgstr "Es kann nicht von Basis %qT in abgeleiteten Typ %qT über virtuelle Basis %qT gewandelt werden"
+
+#: cp/class.c:968
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
+msgstr "Java-Klasse %qT kann keinen Destruktor haben"
+
+#: cp/class.c:970
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
+msgstr "Java-Klasse %qT kann keinen impliziten nicht-trivialen Destruktor haben"
+
+#: cp/class.c:1071
+#, gcc-internal-format
+msgid "repeated using declaration %q+D"
+msgstr "Wiederholte using-Deklaration %q+D"
+
+#: cp/class.c:1073
+#, gcc-internal-format
+msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
+msgstr "Using-Deklaration %q+D in Konflikt mit vorheriger using-Deklaration"
+
+#: cp/class.c:1078
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be overloaded"
+msgstr "%q+#D kann nicht überladen werden"
+
+#: cp/class.c:1079
+#, gcc-internal-format
+msgid "with %q+#D"
+msgstr "mit %q+#D"
+
+#: cp/class.c:1146
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
+msgstr "Zugriffsangaben für Methode %q+D stehen in Konflikt, ignoriert"
+
+#: cp/class.c:1149
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
+msgstr "Zugriffsangaben für Feld %qE stehen in Konflikt, ignoriert"
+
+#: cp/class.c:1210 cp/class.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D invalid in %q#T"
+msgstr "%q+D ungültig in %q#T"
+
+#: cp/class.c:1211
+#, gcc-internal-format
+msgid " because of local method %q+#D with same name"
+msgstr " wegen lokaler Methode %q+#D mit gleichem Namen"
+
+#: cp/class.c:1219
+#, gcc-internal-format
+msgid " because of local member %q+#D with same name"
+msgstr " wegen lokalem Element %q+#D mit gleichem Namen"
+
+#: cp/class.c:1272
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
+msgstr "Basisklasse %q#T hat einen nicht-virtuellen Destruktor"
+
+#: cp/class.c:1659
+#, gcc-internal-format
+msgid "all member functions in class %qT are private"
+msgstr "alle Elementfunktionen in Klasse %qT sind privat"
+
+#: cp/class.c:1671
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
+msgstr "%q#T definiert nur einen privaten Destruktor und hat keine »friends«"
+
+#: cp/class.c:1716
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
+msgstr "%q#T definiert nur private Konstruktoren und hat keine »friends«"
+
+#: cp/class.c:2109
+#, gcc-internal-format
+msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
+msgstr "%qD wurde nicht eindeutig und endgültig in %qT überschrieben"
+
+#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
+#: cp/class.c:2538
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D was hidden"
+msgstr "%q+D war versteckt"
+
+#: cp/class.c:2539
+#, gcc-internal-format
+msgid " by %q+D"
+msgstr " von %q+D"
+
+#: cp/class.c:2582 cp/decl2.c:1343
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgstr "%q+#D ungültig; eine anonyme Union kann nur nicht-statische Datenelemente haben"
+
+#: cp/class.c:2585
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
+msgstr "%q+#D ungültig; eine anonyme struct kann nur nicht-statische Datenelemente haben"
+
+#: cp/class.c:2593 cp/decl2.c:1349
+#, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "privates Element %q+#D in anonymer Union"
+
+#: cp/class.c:2595
+#, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "privates Element %q+#D in anonymer struct"
+
+#: cp/class.c:2600 cp/decl2.c:1351
+#, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "geschütztes Element %q+#D in anonymer Union"
+
+#: cp/class.c:2602
+#, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "geschütztes Element %q+#D in anonymer struct"
+
+#: cp/class.c:2824
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
+msgstr "Bit-Feld %q+#D mit Nicht-Ganzzahl-Typ"
+
+#: cp/class.c:2840
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
+msgstr "Breite des Bitfeldes %q+D ist keine Ganzzahlkonstante"
+
+#: cp/class.c:2845
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %q+D"
+msgstr "negative Breite in Bitfeld %q+D"
+
+#: cp/class.c:2850
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %q+D"
+msgstr "Breite Null für Bitfeld %q+D"
+
+#: cp/class.c:2856
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %q+D exceeds its type"
+msgstr "Breite von %q+D übersteigt seinen Typen"
+
+#: cp/class.c:2860
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
+msgstr "%q+D ist zu klein um alle Werte von %q#T aufzunehmen"
+
+#: cp/class.c:2919
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
+msgstr "Element %q+#D mit Konstruktor nicht erlaubt in Union"
+
+#: cp/class.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
+msgstr "Element %q+#D mit Destruktor nicht erlaubt in Union"
+
+#: cp/class.c:2924
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
+msgstr "Element %q+#D mit Copy-Zuweisungsoperator ist nicht erlaubt in Union"
+
+#: cp/class.c:2928
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2962
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple fields in union %qT initialized"
+msgstr "in Union %qT werden mehrere Felder initialisiert"
+
+#: cp/class.c:3053
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
+msgstr "%q+D kann nicht static sein, da es ein Union-Element ist"
+
+#: cp/class.c:3058
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
+msgstr "%q+D darf keinen Referenztyp %qT haben, da es ein Element einer Union ist"
+
+#: cp/class.c:3069
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared function type"
+msgstr "Feld %q+D deklarierte ungültigerweise einen Funktionstypen"
+
+#: cp/class.c:3075
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared method type"
+msgstr "Feld %q+D deklarierte ungültigerweise einen Methodentypen"
+
+#: cp/class.c:3130
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
+msgstr "»gepackt«-Attribut für ungepacktes nicht-POD-Feld %q+#D wird ignoriert"
+
+#: cp/class.c:3222
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+#D with same name as class"
+msgstr "Feld %q+#D mit gleichem Namen wie Klasse"
+
+#: cp/class.c:3245
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has pointer data members"
+msgstr "%q#T hat Zeigertypen als Elemente"
+
+#: cp/class.c:3250
+#, gcc-internal-format
+msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
+msgstr " aber überschreibt nicht %<%T(const %T&)%>"
+
+#: cp/class.c:3252
+#, gcc-internal-format
+msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr " oder %<operator=(const %T&)%>"
+
+#: cp/class.c:3256
+#, gcc-internal-format
+msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr " aber überschreibt nicht %<operator=(const %T&)%>"
+
+#: cp/class.c:3719
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
+msgstr "Versatz der leeren Basis %qT könnte ABI-unverträglich sein und sich in zukünftigen GCC-Versionen ändern"
+
+#: cp/class.c:3846
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgstr "Klasse %qT wird in zukünftigen GCC-Versionen als annähernd leer betrachtet werden"
+
+#: cp/class.c:3928
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
+msgstr "Initialisierung für nicht-virtuelle Methode %q+D angegeben"
+
+#: cp/class.c:4563 cp/semantics.c:5455
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing class of %q+#D is not a literal type"
+msgstr "umschließende Klasse von %q+#D ist kein Literaltyp"
+
+#: cp/class.c:4670
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "nicht-statische Referenz %q+#D in Klasse ohne Konstruktor"
+
+#: cp/class.c:4675
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "nicht-statisches const-Element %q+#D in Klasse ohne einen Konstruktor"
+
+#. If the function is defaulted outside the class, we just
+#. give the synthesis error.
+#: cp/class.c:4701
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
+msgstr "%q+D mit Eingabe einer konstanten Referenz deklariert, aber implizite Deklaration würde nicht-Konstante annehmen"
+
+#: cp/class.c:4704
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
+msgstr "mit Eingabe einer nicht konstanten Referenz deklariertes %q+D kann im Klassenkörper nicht vorbelegt werden"
+
+#: cp/class.c:4928
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "Versatz der virtuellen Basis %qT ist ABI-unverträglich und kann sich in zukünftigen GCC-Versionen ändern"
+
+#: cp/class.c:5029
+#, gcc-internal-format
+msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "direkte Basis %qT ist in %qT durch Mehrdeutigkeit unzugänglich"
+
+#: cp/class.c:5041
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "virtuelle Basis %qT ist in %qT durch Mehrdeutigkeit unzugänglich"
+
+#: cp/class.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "%qT zugewiesene Größe könnte ABI-unverträglich sein und sich in zukünftigen GCC-Versionen ändern"
+
+#: cp/class.c:5267
+#, gcc-internal-format
+msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "der Versatz von %qD könnte ABI-unverträglich sein und sich in einer zukünftigen GCC-Version ändern"
+
+#: cp/class.c:5295
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "Versatz von %q+D ist ABI-unverträglich und kann sich in zukünftigen GCC-Versionen ändern"
+
+#: cp/class.c:5305
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
+msgstr "%q+D enthält leere Klassen, die in zukünftigen GCC-Versionen die Basisklassen an andere Orte verschieben können"
+
+#: cp/class.c:5393
+#, gcc-internal-format
+msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
+msgstr "die Anordnung der von der leeren Klasse %qT abgeleiteten Klassen könnte sich in zukünftigen GCC-Versionen ändern"
+
+#: cp/class.c:5546 cp/decl.c:11379 cp/parser.c:17538
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q#T"
+msgstr "Redefinition von %q#T"
+
+#: cp/class.c:5698
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
+msgstr "%q#T hat virtuelle Funktionen und erreichbaren nicht-virtuellen Destruktor"
+
+#: cp/class.c:5803
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
+msgstr "Lesen der struct konnte wegen Syntaxfehlern nicht beendet werden"
+
+#: cp/class.c:6306
+#, gcc-internal-format
+msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
+msgstr "Sprachen-Zeichenkette %<\"%E\"%> nicht erkannt"
+
+#: cp/class.c:6396
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
+msgstr "überladene Funktion %qD konnte nicht durch Umwandlung in Typ %qT aufgelöst werden"
+
+#: cp/class.c:6520
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
+msgstr "bei der Umwandlung der Funktion %qD in den Typ %q#T gab es keine Übereinstimmungen"
+
+#: cp/class.c:6550
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
+msgstr "Umwandung der überladenen Funktion %qD in den Typ %q#T ist mehrdeutig"
+
+#: cp/class.c:6577
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming pointer to member %qD"
+msgstr "Zeiger auf Element %qD wird angenommen"
+
+#: cp/class.c:6580
+#, gcc-internal-format
+msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
+msgstr "(ein Zeiger auf ein Element kann nur mit %<»&%E%> erzeugt werden)"
+
+#: cp/class.c:6642 cp/class.c:6676
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough type information"
+msgstr "zu wenig Typinformationen"
+
+#: cp/class.c:6659
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of type %qT does not match %qT"
+msgstr "Argument des Typs %qT passt nicht zu %qT"
+
+#. [basic.scope.class]
+#.
+#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
+#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
+#. S.
+#: cp/class.c:6970 cp/decl.c:1265 cp/name-lookup.c:524
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D"
+msgstr "Deklaration von %q#D"
+
+#: cp/class.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
+msgstr "verändert die Bedeutung von %qD von %q+#D"
+
+#: cp/cp-gimplify.c:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within loop or switch"
+msgstr "continue-Anweisung nicht innerhalb einer Schleife oder »switch«"
+
+#: cp/cp-gimplify.c:1445
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:90
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
+msgstr "unvollständiger Typ %qT kann nicht nach %qT umgewandelt werden"
+
+#: cp/cvt.c:99
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "Umwandlung von %qE von %qT nach %qT ist mehrdeutig"
+
+#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
+msgstr "%qE kann nicht vom Typ %qT in den Typ %qT umgewandelt werden"
+
+#: cp/cvt.c:370
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "Initialisierung des »volatile« Referenztyps %q#T von R-Wert des Typs %qT"
+
+#: cp/cvt.c:373
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "Umwandlung in »volatile« Referenztyp %q#T von R-Wert des Typs %qT"
+
+#: cp/cvt.c:376
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "Initialisierung eines nicht-konstanten Referenztyps %q#T von R-Wert des Typs %qT"
+
+#: cp/cvt.c:379
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "Umwandlung in nicht-konstanten Referenztyp %q#T von R-Wert des Typs %qT"
+
+#: cp/cvt.c:452
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
+msgstr "Umwandlung von %qT in %qT löscht Qualifizierer"
+
+#: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:6025
+#, gcc-internal-format
+msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
+msgstr "Umwandlung von %qT in %qT dereferenziert nicht den Zeiger"
+
+#: cp/cvt.c:498
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
+msgstr "Typ %qT kann nicht in den Typ %qT umgewandelt werden"
+
+#: cp/cvt.c:699
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %q#T to %q#T"
+msgstr "Umwandlung von %q#T nach %q#T"
+
+#: cp/cvt.c:715
+#, gcc-internal-format
+msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
+msgstr "das Ergebnis der Umwandlung ist nicht spezifiziert, da %qE außerhalb des Wertebereichs des Typs %qT liegt"
+
+#: cp/cvt.c:726 cp/cvt.c:757
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a %qT was expected"
+msgstr "%q#T verwendet, wo %qT erwartet wurde"
+
+#: cp/cvt.c:772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
+msgstr "%q#T verwendet, wo ein Gleitkommawert erwartet wurde"
+
+#: cp/cvt.c:832
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
+msgstr "Umwandlung von %qT in nicht-skalaren Typen %qT angefordert"
+
+#: cp/cvt.c:890
+#, gcc-internal-format
+msgid "pseudo-destructor is not called"
+msgstr "Pseudo-Destruktor wird nicht aufgerufen"
+
+#: cp/cvt.c:967
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
+msgstr "Umwandlung in void greift nicht auf Objekt des unvollständigen Typs %qT zu"
+
+#: cp/cvt.c:971
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr "Indirektion greift nicht auf Objekt unvollständigen Typs %qT in zweitem Operanden des bedingten Ausdrucks zu"
+
+#: cp/cvt.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr "Indirektion greift nicht auf Objekt unvollständigen Typs %qT in drittem Operanden des bedingten Ausdrucks zu"
+
+#: cp/cvt.c:981
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr "Indirektion greift nicht auf Objekt unvollständigen Typs %qT in rechtem Operanden des Kommaoperators zu"
+
+#: cp/cvt.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr "Indirektion greift nicht auf Objekt unvollständigen Typs %qT in linkem Operanden des Kommaoperators zu"
+
+#: cp/cvt.c:991
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
+msgstr "Indirektion greift nicht auf Objekt unvollständigen Typs %qT in Anweisung zu"
+
+#: cp/cvt.c:995
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
+msgstr "Indirektion greift nicht auf Objekt unvollständigen Typs %qT in Erhöhungsausdruck zu"
+
+#: cp/cvt.c:1011
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
+msgstr "Umwandlung in void greift nicht auf Objekt des Typs %qT zu"
+
+#: cp/cvt.c:1015
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr "implizite Dereferenzierung greift nicht auf Objekt des Typs %qT in zweitem Operanden des bedingten Ausdrucks zu"
+
+#: cp/cvt.c:1020
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr "implizite Dereferenzierung greift nicht auf Objekt des Typs %qT in drittem Operanden des bedingten Ausdrucks zu"
+
+#: cp/cvt.c:1025
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr "implizite Dereferenzierung greift nicht auf Objekt des Typs %qT in rechtem Operanden des Kommaoperators zu"
+
+#: cp/cvt.c:1030
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr "implizite Dereferenzierung greift nicht auf Objekt des Typs %qT in linkem Operanden des Kommaoperators zu"
+
+#: cp/cvt.c:1035
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
+msgstr "implizite Dereferenzierung greift nicht auf Objekt des Typs %qT in Anweisung zu"
+
+#: cp/cvt.c:1039
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
+msgstr "implizite Dereferenzierung greift nicht auf Objekt des Typs %qT in Erhöhungsausdruck zu"
+
+#: cp/cvt.c:1053
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
+msgstr "Umwandlung in void greift nicht auf Objekt des nicht trivial kopierbaren Typs %qT zu"
+
+#: cp/cvt.c:1058
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr "Indirektion greift nicht auf Objekt des nicht trivial kopierbaren Typs %qT im zweiten Operanden des bedingten Ausdrucks zu"
+
+#: cp/cvt.c:1063
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr "Indirektion greift nicht auf Objekt des nicht trivial kopierbaren Typs %qT im dritten Operanden des bedingten Ausdrucks zu"
+
+#: cp/cvt.c:1068
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr "Indirektion greift nicht auf Objekt des nicht trivial kopierbaren Typs %qT im rechten Operanden des Kommaoperators zu"
+
+#: cp/cvt.c:1073
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr "Indirektion greift nicht auf Objekt des nicht trivial kopierbaren Typs %qT im linken Operanden des Kommaoperators zu"
+
+#: cp/cvt.c:1078
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
+msgstr "Indirektion greift nicht auf Objekt des nicht trivial kopierbaren Typs %qT in Anweisung zu"
+
+#: cp/cvt.c:1083
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
+msgstr "Indirektion greift nicht auf Objekt des nicht trivial kopierbaren Typs %qT in Erhöhungsausdruck zu"
+
+#: cp/cvt.c:1121
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
+msgstr "Umwandlung in void greift nicht auf Objekt %qE des unvollständigen Typs %qT zu"
+
+#: cp/cvt.c:1125
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
+msgstr "auf Variable %qE des unvollständigen Typs %qT wird nicht im zweiten Operanden des bedingten Ausdrucks zugegriffen"
+
+#: cp/cvt.c:1130
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
+msgstr "auf Variable %qE des unvollständigen Typs %qT wird nicht im dritten Operanden des bedingten Ausdrucks zugegriffen"
+
+#: cp/cvt.c:1135
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
+msgstr "auf Variable %qE des unvollständigen Typs %qT wird nicht im rechten Operanden des Kommaoperators zugegriffen"
+
+#: cp/cvt.c:1140
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
+msgstr "auf Variable %qE des unvollständigen Typs %qT wird nicht im linken Operanden des Kommaoperators zugegriffen"
+
+#: cp/cvt.c:1145
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
+msgstr "auf Variable %qE des unvollständigen Typs %qT wird in Anweisung nicht zugegriffen"
+
+#: cp/cvt.c:1149
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
+msgstr "auf Variable %qE des unvollständigen Typs %qT wird in Erhöhungsausdruck nicht zugegriffen"
+
+#: cp/cvt.c:1198
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "Umwandlung in void kann die Adresse der überladenen Funktion nicht auflösen"
+
+#: cp/cvt.c:1202
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "zweiter Operand des bedingten Ausdrucks kann die Adresse der überladenen Funktion nicht auflösen"
+
+#: cp/cvt.c:1206
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "dritter Operand des bedingten Ausdrucks kann die Adresse der überladenen Funktion nicht auflösen"
+
+#: cp/cvt.c:1210
+#, gcc-internal-format
+msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "rechter Operand des Komma-Operators kann die Adresse der überladenen Funktion nicht auflösen"
+
+#: cp/cvt.c:1214
+#, gcc-internal-format
+msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "linker Operand des Komma-Operators kann die Adresse der überladenen Funktion nicht auflösen"
+
+#: cp/cvt.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "Anweisung kann die Adresse der überladenen Funktion nicht auflösen"
+
+#: cp/cvt.c:1222
+#, gcc-internal-format
+msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "Erhöhungsausdruck kann die Adresse der überladenen Funktion nicht auflösen"
+
+#: cp/cvt.c:1238
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "zweiter Operand des bedingten Ausdrucks ist eine Referenz, kein Aufruf, zur Funktion %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1243
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "dritter Operand des bedingten Ausdrucks ist eine Referenz, kein Aufruf, zur Funktion %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1248
+#, gcc-internal-format
+msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "rechter Operand des Komma-Operators ist eine Referenz, kein Aufruf, zur Funktion %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "linker Operand des Komma-Operators ist eine Referenz, kein Aufruf, zur Funktion %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1258
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "Anweisung ist eine Referenz, kein Aufruf, zur Funktion %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1263
+#, gcc-internal-format
+msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "Erhöhungsausdruck ist eine Referenz, kein Aufruf, zur Funktion %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1290
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand of conditional expression has no effect"
+msgstr "zweiter Operand des bedingten Ausdrucks hat keinen Effekt"
+
+#: cp/cvt.c:1294
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand of conditional expression has no effect"
+msgstr "dritter Operand des bedingten Ausdrucks hat keinen Effekt"
+
+#: cp/cvt.c:1298
+#, gcc-internal-format
+msgid "right operand of comma operator has no effect"
+msgstr "rechter Operand des Komma-Operators hat keinen Effekt"
+
+#: cp/cvt.c:1302
+#, gcc-internal-format
+msgid "left operand of comma operator has no effect"
+msgstr "linker Operand des Komma-Operators hat keinen Effekt"
+
+#: cp/cvt.c:1306
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has no effect"
+msgstr "Anweisung hat keinen Effekt"
+
+#: cp/cvt.c:1310
+#, gcc-internal-format
+msgid "for increment expression has no effect"
+msgstr "Erhöhungsausdruck hat keinen Effekt"
+
+#: cp/cvt.c:1459
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgstr "Umwandlung von NULL in Nicht-Zeiger-Typ"
+
+#: cp/cvt.c:1571
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
+msgstr "mehrdeutige Standard-Typumwandlung von %qT"
+
+#: cp/cvt.c:1573
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
+msgstr " in Frage kommende Umwandlungen beziehen %qD und %qD ein"
+
+#: cp/decl.c:636
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D set but not used"
+msgstr "Variable %q+D gesetzt, aber nicht verwendet"
+
+#: cp/decl.c:1101
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
+msgstr "%qD wurde %<extern%> deklariert und später %<static%>"
+
+#: cp/decl.c:1102 cp/decl.c:1681 objc/objc-act.c:3393 objc/objc-act.c:6601
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D"
+msgstr "vorherige Deklaration von %q+D"
+
+#: cp/decl.c:1134
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
+msgstr "Deklaration von %qF hat eine andere Ausnahmen-Spezifikation"
+
+#: cp/decl.c:1136
+#, gcc-internal-format
+msgid "from previous declaration %q+F"
+msgstr "von vorheriger Deklaration %q+F"
+
+#: cp/decl.c:1161
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
+msgstr "Redeklaration %qD unterscheidet sich in %<constexpr%>"
+
+#: cp/decl.c:1162
+#, gcc-internal-format
+msgid "from previous declaration %q+D"
+msgstr "von vorheriger Deklaration %q+D"
+
+#: cp/decl.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared as inline"
+msgstr "Funktion %q+D als inline redeklariert"
+
+#: cp/decl.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
+msgstr "vorherige Deklaration von %q+D mit Attribut noinline"
+
+#: cp/decl.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
+msgstr "Funktion %q+D mit Attribut noinline redeklariert"
+
+#: cp/decl.c:1229
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was inline"
+msgstr "vorherige Deklaration von %q+D war inline"
+
+#: cp/decl.c:1253 cp/decl.c:1327
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowing built-in function %q#D"
+msgstr "eingebaute Funktion %q#D wird überdeckt"
+
+#: cp/decl.c:1254 cp/decl.c:1328
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowing library function %q#D"
+msgstr "Bibliotheksfunktion %q#D wird überdeckt"
+
+#: cp/decl.c:1261
+#, gcc-internal-format
+msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
+msgstr "Bibliotheksfunktion %q#D als Nicht-Funktion %q#D redeklariert"
+
+#: cp/decl.c:1266
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
+msgstr "steht mit eingebauter Deklaration %q#D in Konflikt"
+
+#: cp/decl.c:1320 cp/decl.c:1447 cp/decl.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "new declaration %q#D"
+msgstr "neue Deklaration %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1321
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
+msgstr "macht eingebaute Deklaration %q#D mehrdeutig"
+
+#: cp/decl.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%q#D als andere Symbolart redeklariert"
+
+#: cp/decl.c:1414
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D"
+msgstr "vorherige Deklaration von %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:1433
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of template %q#D"
+msgstr "Deklaration des Templates %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1434 cp/name-lookup.c:525 cp/name-lookup.c:811
+#: cp/name-lookup.c:822
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
+msgstr "steht mit vorheriger Deklaration %q+#D in Konflikt"
+
+#: cp/decl.c:1448 cp/decl.c:1464
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
+msgstr "macht alte Deklaration %q+#D mehrdeutig"
+
+#: cp/decl.c:1456
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
+msgstr "Deklaration der C-Funktion %q#D steht in Konflikt mit"
+
+#: cp/decl.c:1458
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+#D here"
+msgstr "vorherige Deklaration %q+#D hier"
+
+#: cp/decl.c:1472
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting declaration %q#D"
+msgstr "in Konflikt stehende Deklaration %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
+msgstr "%q+D hat eine vorherige Deklaration als %q#D"
+
+#. [namespace.alias]
+#.
+#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
+#. the name of any other entity in the same declarative region.
+#. A namespace-name defined at global scope shall not be
+#. declared as the name of any other entity in any global scope
+#. of the program.
+#: cp/decl.c:1525
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
+msgstr "Deklaration von namespace %qD steht in Konflikt mit"
+
+#: cp/decl.c:1526
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
+msgstr "vorherige Deklaration von namespace %q+D hier"
+
+#: cp/decl.c:1537
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D previously defined here"
+msgstr "%q+#D wurde vorher hier definiert"
+
+#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
+#: cp/decl.c:1547
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+#D"
+msgstr "Prototyp für %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "follows non-prototype definition here"
+msgstr "folgt Nicht-Prototyp-Definition hier"
+
+#: cp/decl.c:1589
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
+msgstr "vorherige Deklaration von %q+#D mit %qL-Bindung"
+
+#: cp/decl.c:1591
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
+msgstr "steht mit neuer Deklaration mit %qL-Bindung in Konflikt"
+
+#: cp/decl.c:1614 cp/decl.c:1620
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
+msgstr "Standardargument für Parameter %d von %q#D angegeben"
+
+#: cp/decl.c:1616 cp/decl.c:1622
+#, gcc-internal-format
+msgid "after previous specification in %q+#D"
+msgstr "nach vorheriger Spezifikation in %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:1680
+#, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
+msgstr "redundante Redeklaration von %qD im selben Gültigkeitsbereich"
+
+#: cp/decl.c:1686
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleted definition of %qD"
+msgstr "Definition von %qD gelöscht"
+
+#: cp/decl.c:1687
+#, gcc-internal-format
+msgid "after previous declaration %q+D"
+msgstr "nach vorheriger Deklaration %q+D"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If a template, a member template or the member of a class
+#. template is explicitly specialized then that
+#. specialization shall be declared before the first use of
+#. that specialization that would cause an implicit
+#. instantiation to take place, in every translation unit in
+#. which such a use occurs.
+#: cp/decl.c:2043
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD after first use"
+msgstr "explizite Spezialisierung von %qD nach erster Benutzung"
+
+#: cp/decl.c:2140
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
+msgstr "%q+D: Sichtbarkeitsattribut ignoriert, da es"
+
+#: cp/decl.c:2142
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with previous declaration here"
+msgstr "in Konflikt mit vorheriger Deklaration hier"
+
+#. Reject two definitions.
+#: cp/decl.c:2304 cp/decl.c:2333 cp/decl.c:2362 cp/decl.c:2379 cp/decl.c:2451
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q#D"
+msgstr "Redefinition von %q#D"
+
+#: cp/decl.c:2320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD conflicts with used function"
+msgstr "%qD steht mit verwendeter Funktion in Konflikt"
+
+#: cp/decl.c:2330
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D not declared in class"
+msgstr "%q#D nicht in Klasse deklariert"
+
+#: cp/decl.c:2344 cp/decl.c:2389
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr "%q+D mit Attribut %<gnu_inline%> »inline« redeklariert"
+
+#: cp/decl.c:2347 cp/decl.c:2392
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr "%q+D ohne Attribut %<gnu_inline%> »inline« redeklariert"
+
+#. is_primary=
+#. is_partial=
+#. is_friend_decl=
+#: cp/decl.c:2408
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
+msgstr "Redeklaration des »friend« %q#D kann keine Standardtemplateargumente haben"
+
+#: cp/decl.c:2422
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "Thread-lokale Deklaration von %q#D folgt nicht-Thread-lokaler Deklaration"
+
+#: cp/decl.c:2425
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
+msgstr "Nicht-Thread-lokale Deklaration von %q#D folgt Thread-lokaler Deklaration"
+
+#: cp/decl.c:2440 cp/decl.c:2459
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q#D"
+msgstr "Redeklaration von %q#D"
+
+#: cp/decl.c:2603
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %qD"
+msgstr "Sprung zur Marke %qD"
+
+#: cp/decl.c:2605
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to case label"
+msgstr "Sprung zur case-Marke"
+
+#: cp/decl.c:2607 cp/decl.c:2748 cp/decl.c:2788
+#, gcc-internal-format
+msgid " from here"
+msgstr " von hier"
+
+#: cp/decl.c:2626 cp/decl.c:2791
+#, gcc-internal-format
+msgid " exits OpenMP structured block"
+msgstr " beendet OpenMP-strukturierten Block"
+
+#: cp/decl.c:2647
+#, gcc-internal-format
+msgid " crosses initialization of %q+#D"
+msgstr " überschneidet Initialisierung von %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:2649 cp/decl.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
+msgstr " Eintritt in Gültigkeitsbereich von %q+#D mit nicht-trivialem Destruktor"
+
+#: cp/decl.c:2663 cp/decl.c:2770
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters try block"
+msgstr " tritt in try-Block ein"
+
+#. Can't skip init of __exception_info.
+#: cp/decl.c:2665 cp/decl.c:2759 cp/decl.c:2772
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters catch block"
+msgstr " tritt in catch-Block ein"
+
+#: cp/decl.c:2675 cp/decl.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters OpenMP structured block"
+msgstr " tritt in OpenMP-strukturierten Block ein"
+
+#: cp/decl.c:2747 cp/decl.c:2787
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %q+D"
+msgstr "Sprung zur Marke %q+D"
+
+#: cp/decl.c:2763
+#, gcc-internal-format
+msgid " skips initialization of %q+#D"
+msgstr " überspringt Initialisierung von %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:2842
+#, gcc-internal-format
+msgid "label named wchar_t"
+msgstr "Marke wurde wchar_t genannt"
+
+#: cp/decl.c:3137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a type"
+msgstr "%qD ist kein Typ"
+
+#: cp/decl.c:3143 cp/parser.c:4668
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD used without template parameters"
+msgstr "%qD ohne Template-Parameter verwendet"
+
+#: cp/decl.c:3152
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a class"
+msgstr "%q#T ist keine Klasse"
+
+#: cp/decl.c:3176 cp/decl.c:3266
+#, gcc-internal-format
+msgid "no class template named %q#T in %q#T"
+msgstr "kein Klassentemplate namens %q#T in %q#T"
+
+#: cp/decl.c:3189
+#, gcc-internal-format
+msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
+msgstr "Nachschlagen von %qT in %qT ist nicht eindeutig"
+
+#: cp/decl.c:3198
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
+msgstr "%<typename %T::%D%> benennt %q#T, was kein Klassentemplate ist"
+
+#: cp/decl.c:3205
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
+msgstr "%<typename %T::%D%> benennt %q#T, was kein Typ ist"
+
+#: cp/decl.c:3275
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters do not match template"
+msgstr "Template-Parameter passen nicht zum Template"
+
+#: cp/decl.c:3276 cp/friend.c:318 cp/friend.c:326
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared here"
+msgstr "%q+D hier deklariert"
+
+#: cp/decl.c:3982
+#, gcc-internal-format
+msgid "an anonymous struct cannot have function members"
+msgstr "eine anonyme struct kann keine Funktionselemente haben"
+
+#: cp/decl.c:3985
+#, gcc-internal-format
+msgid "an anonymous union cannot have function members"
+msgstr "eine anonyme Union kann keine Funktionselemente haben"
+
+#: cp/decl.c:4003
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "Element %q+#D mit Konstruktor in anonymem Aggregat nicht erlaubt"
+
+#: cp/decl.c:4006
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "Element %q+#D mit Destruktor in anonymem Aggregat nicht erlaubt"
+
+#: cp/decl.c:4009
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "Element %q+#D mit Zuweisungsoperator ist in anonymem Aggregt nicht erlaubt"
+
+#: cp/decl.c:4034
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple types in one declaration"
+msgstr "mehrere Typen in einer Deklaration"
+
+#: cp/decl.c:4038
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
+msgstr "Redeklaration des eingebauten C++-Typs %qT"
+
+#: cp/decl.c:4075
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing type-name in typedef-declaration"
+msgstr "fehlender Typname in typedef-Deklaration"
+
+#: cp/decl.c:4082
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
+msgstr "ISO-C++ verbietet anonyme structs"
+
+#: cp/decl.c:4089
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs can only be specified for functions"
+msgstr "%qs kann nur für Funktionen angegeben werden"
+
+#: cp/decl.c:4095
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
+msgstr "%<friend%> kann nur innerhalb einer Klasse angegeben werden"
+
+#: cp/decl.c:4097
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
+msgstr "%<explicit%> kann nur für Konstruktoren angegeben werden"
+
+#: cp/decl.c:4099
+#, gcc-internal-format
+msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
+msgstr "eine Speicherklasse kann nur für Objekte und Funktionen angegeben werden"
+
+#: cp/decl.c:4105
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
+msgstr "Qualifizierer können nur für Objekte und Funktionen angegeben werden"
+
+#: cp/decl.c:4108
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
+msgstr "%<typedef%> wurde in dieser Deklaration ignoriert"
+
+#: cp/decl.c:4110
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
+msgstr "%<constexpr%> kann nicht für Typdeklarationen verwendet werden"
+
+#: cp/decl.c:4139
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
+msgstr "Attribut in Deklaration von %q+#T ignoriert"
+
+#: cp/decl.c:4140
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
+msgstr "Attribut für %q+#T muss dem Schlüsselwort %qs folgen"
+
+#: cp/decl.c:4185
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
+msgstr "auf Klassentyp %qT angewandte Attribute außerhalb einer Definition werden ignoriert"
+
+#. A template type parameter or other dependent type.
+#: cp/decl.c:4189
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
+msgstr "auf abhängigen Typ %qT angewandte Attribute ohne zugehörige Deklaration werden ignoriert"
+
+#: cp/decl.c:4256 cp/decl2.c:813
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
+msgstr "typedef %qD ist initialisiert (stattdessen decltype verwenden)"
+
+#: cp/decl.c:4274
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
+msgstr "Deklaration von %q#D hat %<extern%> und ist initialisiert"
+
+#: cp/decl.c:4303
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
+msgstr "Definition von %q#D ist als »dllimport« markiert"
+
+#: cp/decl.c:4322
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
+msgstr "%q#D ist kein statisches Element von %q#T"
+
+#: cp/decl.c:4328
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
+msgstr "ISO-C++ erlaubt nicht, %<%T::%D%> als %<%T::%D%> zu definieren"
+
+#: cp/decl.c:4337
+#, gcc-internal-format
+msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
+msgstr "Template-Header in Elementdefinition einer explizit spezialisierten Klasse nicht erlaubt"
+
+#: cp/decl.c:4345
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate initialization of %qD"
+msgstr "doppelte Initialisierung von %qD"
+
+#: cp/decl.c:4350
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
+msgstr "%qD außerhalb seiner Klasse als %<constexpr%> deklariert"
+
+#: cp/decl.c:4389
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
+msgstr "Deklaration von %q#D außerhalb einer Klasse ist keine Definition"
+
+#: cp/decl.c:4484
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
+msgstr "Variable %q#D hat Initialisierung, aber unvollständigen Typ"
+
+#: cp/decl.c:4490 cp/decl.c:5252
+#, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
+msgstr "Elemente des Feldes %q#D haben unvollständigen Typ"
+
+#: cp/decl.c:4497 cp/decl.c:5803
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has no initializer"
+msgstr "Deklaration von %q#D hat keine Initialisierung"
+
+#: cp/decl.c:4499
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
+msgstr "Aggregat %q#D hat unvollständigen Typ und kann nicht definiert werden"
+
+#: cp/decl.c:4535
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as reference but not initialized"
+msgstr "%qD als Referenz deklariert, aber nicht initialisiert"
+
+#: cp/decl.c:4561
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize %qT from %qT"
+msgstr "%qT kann nicht von %qT initialisiert werden"
+
+#: cp/decl.c:4622
+#, gcc-internal-format
+msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr "Name in benannter Initialisierung im GNU-Stil für ein Feld verwendet"
+
+#: cp/decl.c:4630
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr "Name %qD in benannter Initialisierung im GNU-Stil für ein Feld verwendet"
+
+#: cp/decl.c:4678
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %qD"
+msgstr "Initialisierung gibt nicht die Größe von %qD an"
+
+#: cp/decl.c:4685
+#, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %qD"
+msgstr "Feldgröße fehlt in %qD"
+
+#: cp/decl.c:4697
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero-size array %qD"
+msgstr "Feld %qD der Größe null"
+
+#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
+#. Don't talk about array types here, since we took care of that
+#. message in grokdeclarator.
+#: cp/decl.c:4740
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %qD isn%'t known"
+msgstr "Speichergröße von %qD ist unbekannt"
+
+#: cp/decl.c:4763
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
+msgstr "Speichergröße von %qD ist nicht konstant"
+
+#: cp/decl.c:4809
+#, gcc-internal-format
+msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
+msgstr "Entschuldigung: Semantik der statischen Daten %q+#D der inline-Funktion ist falsch (mehrere Kopien wären die Folge)"
+
+#: cp/decl.c:4813
+#, gcc-internal-format
+msgid " you can work around this by removing the initializer"
+msgstr " dies kann durch das Löschen der Initialisierung umgangen werden"
+
+#: cp/decl.c:4842
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const %qD"
+msgstr "nicht initialisiertes const %qD"
+
+#: cp/decl.c:4850
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
+msgstr "%q#T hat keinen benutzerdefinierten Default-Konstruktor"
+
+#: cp/decl.c:4854
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
+msgstr "Konstruktor ist nicht benutzerdefiniert, da er im Klassenkörper ausdrücklich standardisiert ist"
+
+#: cp/decl.c:4970
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
+msgstr "Ungültiger Typ %qT als Initialisierung für einen Vektor des Typs %qT"
+
+#: cp/decl.c:5009
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
+msgstr "Initialisierung für %qT muss geklammert sein"
+
+#: cp/decl.c:5027
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
+msgstr "%qT hat kein nicht-statisches Datenelement namens %qD"
+
+#: cp/decl.c:5086
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
+msgstr "geschweifte Klammern um skalare Initialisierung für Typ %qT"
+
+#: cp/decl.c:5177
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer for %qT"
+msgstr "geschweifte Klammern fehlen um Initialisierung für %qT"
+
+#: cp/decl.c:5234 cp/typeck2.c:986 cp/typeck2.c:1165 cp/typeck2.c:1188
+#: cp/typeck2.c:1231
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many initializers for %qT"
+msgstr "zu viele Initialisierer für %qT"
+
+#: cp/decl.c:5254
+#, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
+msgstr "Elemente des Feldes %q#T haben unvollständigen Typ"
+
+#: cp/decl.c:5263
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
+msgstr "Objekt %qD variabler Größe kann nicht initialisiert werden"
+
+#: cp/decl.c:5265
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized compound literal"
+msgstr "zusammengesetztes Literal variabler Größe"
+
+#: cp/decl.c:5321
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has incomplete type"
+msgstr "%qD hat unvollständigen Typen"
+
+#: cp/decl.c:5341
+#, gcc-internal-format
+msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
+msgstr "skalares Objekt %qD erfordert ein Element in Initialisierung"
+
+#: cp/decl.c:5377
+#, gcc-internal-format
+msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
+msgstr "in C++98 muss %qD mit Konstruktor initialisiert werden, nicht mit %<{...}%>"
+
+#: cp/decl.c:5445
+#, gcc-internal-format
+msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
+msgstr "Feld %qD mit geklammerter Zeichenkettenkonstante %qE initialisiert"
+
+#: cp/decl.c:5472
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer invalid for static member with constructor"
+msgstr "Initialisierung ungültig für statisches Element mit Konstruktor"
+
+#: cp/decl.c:5474
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
+msgstr "Initialisierung des nicht konstanten statischen Elements %qD in der Klasse ist ungültig"
+
+#: cp/decl.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "(an out of class initialization is required)"
+msgstr "(eine Initialisierung außerhalb der Klasse ist erforderlich)"
+
+#: cp/decl.c:5770
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+msgstr "Zuweisung (nicht Initialisierung) in Deklaration"
+
+#: cp/decl.c:5910
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
+msgstr "vorherige Typdeklaration von %q#D wird überschattet"
+
+#: cp/decl.c:5942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
+msgstr "%qD kann nicht Thread-lokal sein, weil es nichttrivialen Typen %qT hat"
+
+#: cp/decl.c:5984
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
+msgstr "Java-Objekt %qD nicht mit %<new%> reserviert"
+
+#: cp/decl.c:5991
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
+msgstr "%qD ist Thread-lokal und kann damit nicht dynamisch initialisiert werden"
+
+#: cp/decl.c:6009
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
+msgstr "%qD kann bei der Deklaration nicht von nicht konstantem Ausdruck initialisiert werden"
+
+#: cp/decl.c:6057
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member %qD has Java class type"
+msgstr "nicht-statisches Datenelement %qD hat Java-Klassentyp"
+
+#: cp/decl.c:6122
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q#D is initialized like a variable"
+msgstr "Funktion %q#D ist wie eine Variable initialisiert"
+
+#: cp/decl.c:6698
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "Destruktor für fremde Klasse %qT kann kein Element sein"
+
+#: cp/decl.c:6700
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "Konstruktor für fremde Klasse %qT kann kein Element sein"
+
+#: cp/decl.c:6724
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
+msgstr "%qD als eine %<virtual%> Variable deklariert"
+
+#: cp/decl.c:6726
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
+msgstr "%qD als eine %<inline%> Variable deklariert"
+
+#: cp/decl.c:6728
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
+msgstr "Funktionsspezifizierer %<const%> und %<volatile%> an %qD ungültig in Variablendeklaration"
+
+#: cp/decl.c:6733
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
+msgstr "%qD als ein %<virtual%> Parameter deklariert"
+
+#: cp/decl.c:6735
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
+msgstr "%qD als ein %<inline%> Parameter deklariert"
+
+#: cp/decl.c:6737
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
+msgstr "Funktionsspezifizierer %<const%> und %<volatile%> an %qD ungültig in Parameterdeklaration"
+
+#: cp/decl.c:6742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
+msgstr "%qD als ein %<virtual%> Typ deklariert"
+
+#: cp/decl.c:6744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
+msgstr "%qD als ein %<inline%> Typ deklariert"
+
+#: cp/decl.c:6746
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
+msgstr "Funktionsspezifizierer %<const%> und %<volatile%> an %qD ungültig in Typdeklaration"
+
+#: cp/decl.c:6751
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
+msgstr "%qD als ein %<virtual%> Feld deklariert"
+
+#: cp/decl.c:6753
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
+msgstr "%qD als ein %<inline%> Feld deklariert"
+
+#: cp/decl.c:6755
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
+msgstr "Funktionsspezifizierer %<const%> und %<volatile%> an %qD ungültig in Felddeklaration"
+
+#: cp/decl.c:6762
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared as a friend"
+msgstr "%q+D als »friend« deklariert"
+
+#: cp/decl.c:6768
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared with an exception specification"
+msgstr "%q+D mit einer Ausnahmespezifikation deklariert"
+
+#: cp/decl.c:6802
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
+msgstr "Deklaration von %qD ist nicht in einem Namensbereich um %qT"
+
+#: cp/decl.c:6923
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
+msgstr "Definition der expliziten Spezialisierung %qD in friend-Deklaration"
+
+#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
+#: cp/decl.c:6933
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "ungültige Verwendung der Template-ID %qD in Deklaration des ursprünglichen Templates"
+
+#: cp/decl.c:6963
+#, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "Standardargumente sind nicht in Deklaration der friend-Template-Spezialisierung %qD erlaubt"
+
+#: cp/decl.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "%<inline%> ist nicht in Deklaration der friend-Template-Spezialisierung %qD erlaubt"
+
+#: cp/decl.c:7013
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
+msgstr "%<::main%> kann nicht als Template deklariert werden"
+
+#: cp/decl.c:7015
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
+msgstr "%<::main%> kann nicht inline deklariert werden"
+
+#: cp/decl.c:7017
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
+msgstr "%<::main%> kann nicht statisch deklariert werden"
+
+#: cp/decl.c:7045
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7049 cp/decl.c:7335 cp/decl2.c:3619
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
+msgstr "%q+#D verweist nicht auf den unqualifizierten Typen, also wird es nicht zum Binden verwendet"
+
+#: cp/decl.c:7055
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr "Typ %qT ohne Bindung für Funktionsdeklaration %q#D mit Bindung deklariert"
+
+#: cp/decl.c:7077
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "statische Elementfunktion %qD kann nicht CV-Qualifizierer haben"
+
+#: cp/decl.c:7078
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "Nicht-Elementfunktion %qD kann nicht CV-Qualifizierer haben"
+
+#: cp/decl.c:7123
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::main%> must return %<int%>"
+msgstr "%<::main%> muss %<int%> zurückgeben"
+
+#: cp/decl.c:7163
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of implicitly-declared %qD"
+msgstr "Definition des implizit deklarierten %qD"
+
+#: cp/decl.c:7180 cp/decl2.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
+msgstr "keine Elementfunktion %q#D in Klasse %qT deklariert"
+
+#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
+#. no linkage can only be used to declare extern "C"
+#. entities. Since it's not always an error in the
+#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
+#: cp/decl.c:7332
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr "anonymer Typ ohne Bindung verwendet, um Variable %q#D mit Bindung zu deklarieren"
+
+#: cp/decl.c:7341
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr "Typ %qT ohne Bindung verwendet, um Variable %q#D mit Bindung zu deklarieren"
+
+#: cp/decl.c:7461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
+msgstr "%<constexpr%> erforderlich für Initialisierung innerhalb der Klasse des statischen Datenelements %q#D mit nicht eingebautem Typ"
+
+#: cp/decl.c:7464
+#, gcc-internal-format
+msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
+msgstr "Initialisierung innerhalb der Klasse des statischen Datenelements %q#D mit nicht eingebautem Typ"
+
+#: cp/decl.c:7477
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
+msgstr "ungültige Initialisierung innerhalb der Klasse des statischen Datenelements vom nicht eingebauten Typen %qT"
+
+#: cp/decl.c:7483
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
+msgstr "ISO-C++ verbietet Initialisierung des nicht konstanten statischen Elements %qD in der Klasse"
+
+#: cp/decl.c:7487
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
+msgstr "ISO-C++ verbietet Initialisierung der Elementkonstante %qD vom nicht eingebauten Typen %qT"
+
+#: cp/decl.c:7578
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "Feldgröße von %qD hat nicht-ganzzahligen Typen %qT"
+
+#: cp/decl.c:7580
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array has non-integral type %qT"
+msgstr "Feldgröße hat nicht-ganzzahligen Typen %qT"
+
+#: cp/decl.c:7629
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is negative"
+msgstr "Größe des Feldes %qD ist negativ"
+
+#: cp/decl.c:7631
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is negative"
+msgstr "Größe des Feldes ist negativ"
+
+#: cp/decl.c:7645
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
+msgstr "ISO-C++ verbietet Feld %qD der Größe null"
+
+#: cp/decl.c:7647
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgstr "ISO-C++ verbietet Feld der Größe null"
+
+#: cp/decl.c:7659
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgstr "Größe des Feldes %qD ist kein konstanter Ganzzahlausdruck"
+
+#: cp/decl.c:7662
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgstr "Größe des Feldes ist kein konstanter Ganzzahlausdruck"
+
+#: cp/decl.c:7668
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
+msgstr "ISO-C++ verbietet Feld %qD variabler Länge"
+
+#: cp/decl.c:7670
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array"
+msgstr "ISO-C++ verbietet Feld variabler Länge"
+
+#: cp/decl.c:7676
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qD is used"
+msgstr "Feld %qD variabler Länge wird verwendet"
+
+#: cp/decl.c:7714
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in array dimension"
+msgstr "Überlauf in Feldgröße"
+
+#: cp/decl.c:7776
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of void"
+msgstr "Deklaration von %qD als Feld von voids"
+
+#: cp/decl.c:7778
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of void"
+msgstr "Feld von void wird erzeugt"
+
+#: cp/decl.c:7783
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of functions"
+msgstr "Deklaration von %qD als Feld von Funktionen"
+
+#: cp/decl.c:7785
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of functions"
+msgstr "Feld von Funktionen wird erzeugt"
+
+#: cp/decl.c:7790
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of references"
+msgstr "Deklaration von %qD als Feld von Referenzen"
+
+#: cp/decl.c:7792
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of references"
+msgstr "Feld von Referenzen wird erzeugt"
+
+#: cp/decl.c:7797
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of function members"
+msgstr "Deklaration von %qD als Feld von Funktionselementen"
+
+#: cp/decl.c:7799
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of function members"
+msgstr "Feld von Funktionselementen wird erzeugt"
+
+#: cp/decl.c:7813
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "Deklaration von %qD als multidimensionales Feld muss für alle Dimensionen außer der ersten Grenzen haben"
+
+#: cp/decl.c:7817
+#, gcc-internal-format
+msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "multidimensionales Feld muss für alle Dimensionen außer der ersten Grenzen haben"
+
+#: cp/decl.c:7852
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for constructor invalid"
+msgstr "Angabe des Rückgabetyps für Konstruktor ist ungültig"
+
+#: cp/decl.c:7862
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for destructor invalid"
+msgstr "Angabe des Rückgabetyps für Destruktor ist ungültig"
+
+#: cp/decl.c:7875
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specified for %<operator %T%>"
+msgstr "Rückgabetyp für %<operator %T%> angegeben"
+
+#: cp/decl.c:7897
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed variable or field declared void"
+msgstr "unbenannte Variable oder Feld als »void« deklariert"
+
+#: cp/decl.c:7904
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field declared void"
+msgstr "Variable oder Feld als »void« deklariert"
+
+#: cp/decl.c:8085
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
+msgstr "ungültige Verwendung des qualifizierten Namens %<::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:8088
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
+msgstr "ungültige Verwendung des qualifizierten Namens %<%T::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:8091
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
+msgstr "ungültige Verwendung des qualifizierten Namens %<%D::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:8103
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from type %qT"
+msgstr "Typ %qT ist nicht vom Typ %qT abgeleitet"
+
+#: cp/decl.c:8119 cp/decl.c:8211 cp/decl.c:9531
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-function"
+msgstr "Deklaration von %qD als Nicht-Funktion"
+
+#: cp/decl.c:8125
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-member"
+msgstr "Deklaration von %qD als Nicht-Element"
+
+#: cp/decl.c:8156
+#, gcc-internal-format
+msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
+msgstr "Deklarator-ID fehlt: reserviertes Wort %qD wird verwendet"
+
+#: cp/decl.c:8203
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition does not declare parameters"
+msgstr "Funktionsdefinition deklariert keine Parameter"
+
+#: cp/decl.c:8243
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
+msgstr "%<constexpr%> kann nicht in typedef-Deklaration auftreten"
+
+#: cp/decl.c:8251
+#, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration of %qs"
+msgstr "zwei oder mehr Datentypen in Deklaration von %qs"
+
+#: cp/decl.c:8257
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
+msgstr "in Konflikt stehende Spezifikationen für Deklaration von %qs"
+
+#: cp/decl.c:8329 cp/decl.c:8332 cp/decl.c:8335
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
+msgstr "ISO-C++ verbietet Deklaration von %qs ohne Typ"
+
+#: cp/decl.c:8360 cp/decl.c:8382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
+msgstr "%<signed%> oder %<unsigned%> ungültig für %qs"
+
+#: cp/decl.c:8362
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
+msgstr "%<signed%> und %<unsigned%> für %qs gleichzeitig angegeben"
+
+#: cp/decl.c:8364
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long long%> ungültig für %qs"
+
+#: cp/decl.c:8366
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> invalid for %qs"
+msgstr "%<__int128%> ungültig für %qs"
+
+#: cp/decl.c:8368
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%> ungültig für %qs"
+
+#: cp/decl.c:8370
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<short%> invalid for %qs"
+msgstr "%<short%> ungültig für %qs"
+
+#: cp/decl.c:8372
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%> oder %<short%> ungültig für %qs"
+
+#: cp/decl.c:8374
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%>, %<int%>, %<short%> oder %<char%> ungültig für %qs"
+
+#: cp/decl.c:8376
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
+msgstr "%<long%> oder %<short%> mit »char« für %qs angegeben"
+
+#: cp/decl.c:8378
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
+msgstr "%<long%> und %<short%> für %qs gleichzeitig angegeben"
+
+#: cp/decl.c:8384
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<short%> oder %<long%> ungültig für %qs"
+
+#: cp/decl.c:8392
+#, gcc-internal-format
+msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
+msgstr "long, short, signed oder unsigned ungültig verwendet für %qs"
+
+#: cp/decl.c:8401
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
+msgstr "%<__int128%> wird von diesem Ziel nicht unterstützt"
+
+#: cp/decl.c:8407
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
+msgstr "ISO-C++ unterstützt nicht %<__int128%> for %qs"
+
+#: cp/decl.c:8477
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex invalid for %qs"
+msgstr "complex ungültig für %qs"
+
+#: cp/decl.c:8505
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
+msgstr "Qualifizierer sind bei Deklaration von %<operator %T%> nicht erlaubt"
+
+#: cp/decl.c:8526
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
+msgstr "Element %qD kann nicht gleichzeitig virtuell und statisch deklariert werden"
+
+#: cp/decl.c:8534
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
+msgstr "%<%T::%D%> ist kein gültiger Deklarator"
+
+#: cp/decl.c:8543
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
+msgstr "»typedef«-Deklaration in Parameterdeklaration ungültig"
+
+#: cp/decl.c:8548
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for template parameter %qs"
+msgstr "Speicherklasse für Template-Parameter %qs angegeben"
+
+#: cp/decl.c:8554
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
+msgstr "Speicherklassenangaben sind in Parameterdeklarationen ungültig"
+
+#: cp/decl.c:8560
+#, gcc-internal-format
+msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
+msgstr "ein Parameter kann nicht als %<constexpr%> deklariert sein"
+
+#: cp/decl.c:8569
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<virtual%> outside class declaration"
+msgstr "%<virtual%> außerhalb einer Klassendeklaration"
+
+#: cp/decl.c:8587
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
+msgstr "mehrere Speicherklassen in Deklaration von %qs"
+
+#: cp/decl.c:8610
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for %qs"
+msgstr "Speicherklasse %qs angegeben"
+
+#: cp/decl.c:8614
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgstr "Speicherklasse für Parameter %qs angegeben"
+
+#: cp/decl.c:8627
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
+msgstr "geschachtelte Funktion %qs als %<extern%> deklariert"
+
+#: cp/decl.c:8631
+#, gcc-internal-format
+msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
+msgstr "Deklaration höchster Ebene von %qs gibt %<auto%> an"
+
+#: cp/decl.c:8637
+#, gcc-internal-format
+msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "Funktions-Gültigkeitsbereich %qs ist implizit auto und deklarierte %<__thread%>"
+
+#: cp/decl.c:8644
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
+msgstr "Speicherklassenangaben sind in friend-Funktionsdeklarationen ungültig"
+
+#: cp/decl.c:8738
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning a function"
+msgstr "%qs als Funktion, die eine Funktion zurückgibt, deklariert"
+
+#: cp/decl.c:8743
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning an array"
+msgstr "%qs als Funktion, die ein Feld zurückgibt, deklariert"
+
+#: cp/decl.c:8764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
+msgstr "Funktion %qs verwendet Typspezifikation %<auto%> ohne späten Rückgabetypen"
+
+#: cp/decl.c:8770
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
+msgstr "Funktion %qs mit spätem Rückgabetypen hat %qT als seinen Typ statt einfaches %<auto%>"
+
+#: cp/decl.c:8778
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
+msgstr "Funktion %qs mit spätem Rückgabetypen nicht mit Typspezifikation %<auto%> deklariert"
+
+#: cp/decl.c:8811
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor cannot be static member function"
+msgstr "Destruktor kann keine statische Elementfunktion sein"
+
+#: cp/decl.c:8816
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not be cv-qualified"
+msgstr "Destruktoren dürfen nicht CV-qualifiziert sein"
+
+#: cp/decl.c:8834
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructors cannot be declared virtual"
+msgstr "Konstruktoren können nicht als virtuell deklariert werden"
+
+#: cp/decl.c:8847
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t initialize friend function %qs"
+msgstr "friend-Funktion %qs kann nicht initialisiert werden"
+
+#. Cannot be both friend and virtual.
+#: cp/decl.c:8851
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual functions cannot be friends"
+msgstr "virtuelle Funktionen können keine friends sein"
+
+#: cp/decl.c:8855
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration not in class definition"
+msgstr "friend-Deklaration nicht in Klassendefinition"
+
+#: cp/decl.c:8857
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
+msgstr "friend-Funktion %qs kann nicht in einer lokalen Klassendefinition definiert werden"
+
+#: cp/decl.c:8878
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not have parameters"
+msgstr "Destruktoren dürfen keine Parameter haben"
+
+#: cp/decl.c:8897
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T"
+msgstr "Zeiger auf %q#T kann nicht deklariert werden"
+
+#: cp/decl.c:8910 cp/decl.c:8917
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T"
+msgstr "Referenz auf %q#T kann nicht deklariert werden"
+
+#: cp/decl.c:8919
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
+msgstr "Zeiger auf Element %q#T kann nicht deklariert werden"
+
+#: cp/decl.c:8942
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
+msgstr "Referenz auf qualifizierten Funktionstypen %qT kann nicht deklariert werden"
+
+#: cp/decl.c:8943
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
+msgstr "Zeiger auf qualifizierten Funktionstypen %qT kann nicht deklariert werden"
+
+#: cp/decl.c:9017
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
+msgstr "Referenz auf %q#T kann nicht deklariert werden, da letzteres weder Typedef noch Templatetyp-Argument ist"
+
+#: cp/decl.c:9070
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr "%<const%> und %<constexpr%> können hier nicht zusammen verwendet werden"
+
+#: cp/decl.c:9072
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr " %<volatile%> und %<constexpr%> können hier nicht zusammen verwendet werden"
+
+#: cp/decl.c:9081
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD used as a declarator"
+msgstr "Template-ID %qD als Deklarator verwendet"
+
+#: cp/decl.c:9132
+#, gcc-internal-format
+msgid "member functions are implicitly friends of their class"
+msgstr "Elementfunktionen sind implizite »friends« ihrer Klasse"
+
+#: cp/decl.c:9137
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
+msgstr "zusätzliche Qualifizierung %<%T::%> an Element %qs"
+
+#: cp/decl.c:9167
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
+msgstr "Elementfunktion %<%T::%s%> innerhalb von %<%T%> kann nicht definiert werden"
+
+#: cp/decl.c:9176
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
+msgstr "Element %<%T::%s%> kann nicht in %qT deklariert werden"
+
+#: cp/decl.c:9208
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
+msgstr "Nicht-Parameter %qs kann kein Parameterpack sein"
+
+#: cp/decl.c:9218
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qs is too large"
+msgstr "Feldgröße von %qs ist zu groß"
+
+#: cp/decl.c:9229
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member may not have variably modified type %qT"
+msgstr "Datenelement darf nicht variabel modifizierten Typ %qT haben"
+
+#: cp/decl.c:9231
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
+msgstr "Parameter darf nicht variabel modifizierten Typ %qT haben"
+
+#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
+#. declarations of constructors within a class definition.
+#: cp/decl.c:9239
+#, gcc-internal-format
+msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
+msgstr "nur Deklarationen von Konstruktoren können %<explicit%> sein"
+
+#: cp/decl.c:9247
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "Nicht-Element %qs kann nicht als %<mutable%> deklariert sein"
+
+#: cp/decl.c:9252
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "Nicht-Objekt-Element %qs kann nicht als %<mutable%> deklariert sein"
+
+#: cp/decl.c:9258
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "Funktion %qs kann nicht als %<mutable%> deklariert sein"
+
+#: cp/decl.c:9263
+#, gcc-internal-format
+msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "statisches %qs kann nicht als %<mutable%> deklariert sein"
+
+#: cp/decl.c:9268
+#, gcc-internal-format
+msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "Konstante %qs kann nicht als %<mutable%> deklariert sein"
+
+#: cp/decl.c:9273
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "Referenz %qs kann nicht als %<mutable%> deklariert sein"
+
+#: cp/decl.c:9308
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef declared %<auto%>"
+msgstr "»typedef« als %<auto%> deklariert"
+
+#: cp/decl.c:9318
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
+msgstr "typedef-Name darf kein Spezifizierer mit geschachteltem Namen sein"
+
+#: cp/decl.c:9336
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
+msgstr "ISO-C++ verbietet geschachtelten Typen %qD mit gleichem Namen wie umschließende Klasse"
+
+#: cp/decl.c:9432
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
+msgstr "qualifizierte Funktionstypen können nicht verwendet werden, um statische Elementfunktionen zu deklarieren"
+
+#: cp/decl.c:9434
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
+msgstr "qualifizierte Funktionstypen können nicht verwendet werden, um free-Funktionen zu deklarieren"
+
+#: cp/decl.c:9461
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
+msgstr "Typkennzeichner für friend-Klassen-Deklaration angegeben"
+
+#: cp/decl.c:9466
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
+msgstr "%<inline%> für friend-Klassen-Deklaration angegeben"
+
+#: cp/decl.c:9474
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters cannot be friends"
+msgstr "Template-Parameter können keine »friends« sein"
+
+#: cp/decl.c:9476
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
+msgstr "friend-Deklaration erfordert Klassenschlüssel, d.h. %<friend class %T::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:9480
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
+msgstr "friend-Deklaration erfordert Klassenschlüssel, d.h. %<friend %#T%>"
+
+#: cp/decl.c:9493
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
+msgstr "Versuch, die Klasse %qT zu einem »friend« des globalen Gültigkeitsbereiches zu machen"
+
+#: cp/decl.c:9511
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
+msgstr "ungültige Qualifizierer an Nicht-Element-Funktionstyp"
+
+#: cp/decl.c:9521
+#, gcc-internal-format
+msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
+msgstr "abstrakter Deklarator %qT als Deklaration verwendet"
+
+#: cp/decl.c:9550
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
+msgstr "%<::%> kann nicht in Parameterdeklaration verwendet werden"
+
+#: cp/decl.c:9554
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter declared %<auto%>"
+msgstr "Parameter als %<auto%> deklariert"
+
+#. Something like struct S { int N::j; };
+#: cp/decl.c:9607
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<::%>"
+msgstr "ungültige Verwendung von %<::%>"
+
+#: cp/decl.c:9629
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of function %qD in invalid context"
+msgstr "Deklaration der Funktion %qD in ungültigem Kontext"
+
+#: cp/decl.c:9638
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD declared virtual inside a union"
+msgstr "Funktion %qD als virtuell innerhalb einer Union deklariert"
+
+#: cp/decl.c:9647
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
+msgstr "%qD kann nicht als virtuell deklariert werden, da es immer statisch ist"
+
+#: cp/decl.c:9663
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
+msgstr "Qualifizierten Namen in Friend-Deklaration für Destruktor %qD erwartet"
+
+#: cp/decl.c:9670
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as member of %qT"
+msgstr "Deklaration von %qD als Element %qT"
+
+#: cp/decl.c:9676
+#, gcc-internal-format
+msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
+msgstr "Destruktor kann nicht %<constexpr%> sein"
+
+#: cp/decl.c:9682
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
+msgstr "Qualifizierten Namen in Friend-Deklaration für Konstruktor %qD erwartet"
+
+#: cp/decl.c:9727
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qD has incomplete type"
+msgstr "Feld %qD hat unvollständigen Typen"
+
+#: cp/decl.c:9729
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qT has incomplete type"
+msgstr "Name %qT hat unvollständigen Typen"
+
+#: cp/decl.c:9738
+#, gcc-internal-format
+msgid " in instantiation of template %qT"
+msgstr " in Instanziierung des Templates %qT"
+
+#: cp/decl.c:9747
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
+msgstr "%qE ist weder eine Funktion noch Elementfunktion; kann nicht als »friend« deklariert werden"
+
+#: cp/decl.c:9802
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member initializers"
+msgstr "Initialisierung nicht-statischer Datenelemente"
+
+#: cp/decl.c:9806
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
+msgstr "ISO-C++ verbietet Initialisierung des Elementes %qD"
+
+#: cp/decl.c:9808
+#, gcc-internal-format
+msgid "making %qD static"
+msgstr "%qD wird statisch gemacht"
+
+#: cp/decl.c:9845
+#, gcc-internal-format
+msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
+msgstr "statisches Datenelement %qD (constexpr) muss Initialisierung haben"
+
+#: cp/decl.c:9854
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
+msgstr "nicht-statisches Datenelement %qE als %<constexpr%> deklariert"
+
+#: cp/decl.c:9891
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
+msgstr "Speicherklasse %<auto%> ungültig für Funktion %qs"
+
+#: cp/decl.c:9893
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
+msgstr "Speicherklasse %<register%> ungültig für Funktion %qs"
+
+#: cp/decl.c:9895
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
+msgstr "Speicherklasse %<__thread%> ungültig für Funktion %qs"
+
+#: cp/decl.c:9907
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "%<static%> ungültig für außerhalb des globalen Gültigkeitsbereiches deklarierte Funktion %qs"
+
+#: cp/decl.c:9911
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "%<inline%> ungültig für außerhalb des globalen Gültigkeitsbereiches deklarierte Funktion %qs"
+
+#: cp/decl.c:9918
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a class or a namespace"
+msgstr "%q#T ist keine Klasse oder Namensbereich"
+
+#: cp/decl.c:9926
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual non-class function %qs"
+msgstr "virtuelle Nicht-Klassen-Funktion %qs"
+
+#: cp/decl.c:9933
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs defined in a non-class scope"
+msgstr "%qs nicht in Klassen-Gültigkeitsbereich definiert"
+
+#: cp/decl.c:9962
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
+msgstr "Elementfunktion %qD kann nicht deklariert werden, statische Bindung zu haben"
+
+#. FIXME need arm citation
+#: cp/decl.c:9969
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare static function inside another function"
+msgstr "statische Funktion innerhalb anderer Funktion kann nicht deklariert werden"
+
+#: cp/decl.c:9999
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
+msgstr "%<static%> darf nicht bei der Definition (im Gegensatz zu Deklaration) eines statischen Datenelementes verwendet werden"
+
+#: cp/decl.c:10006
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD declared %<register%>"
+msgstr "statisches Element %qD als %<register%> deklariert"
+
+#: cp/decl.c:10012
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
+msgstr "Element %q#D kann nicht explizit deklariert werden, externe Bindung zu haben"
+
+#: cp/decl.c:10018
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
+msgstr "Deklaration der constexpr-Variable %qD ist keine Definition"
+
+#: cp/decl.c:10029
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "%qs initialisiert und als %<extern%> deklariert"
+
+#: cp/decl.c:10033
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "%qs hat sowohl %<extern%> als auch Initialisierung"
+
+#: cp/decl.c:10160
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for %q#D has type %qT"
+msgstr "Standardargument für %q#D hat Typ %qT"
+
+#: cp/decl.c:10163
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
+msgstr "Standardargument für Parameter des Typs %qT hat Typ %qT"
+
+#: cp/decl.c:10179
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
+msgstr "Standardargument %qE verwendet lokale Variable %qD"
+
+#: cp/decl.c:10267
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD has Java class type"
+msgstr "Parameter %qD hat Java-Klassentyp"
+
+#: cp/decl.c:10295
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
+msgstr "Parameter %qD deklariert ungültigerweise Methodentyp"
+
+#: cp/decl.c:10320
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
+msgstr "Parameter %qD bezieht Zeiger auf Feld mit unbekannter Grenze %qT ein"
+
+#: cp/decl.c:10322
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
+msgstr "Parameter %qD bezieht Referenz auf Feld mit unbekannter Grenze %qT ein"
+
+#. [class.copy]
+#.
+#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
+#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
+#. and either there are no other parameters or else all other
+#. parameters have default arguments.
+#.
+#. We *don't* complain about member template instantiations that
+#. have this form, though; they can occur as we try to decide
+#. what constructor to use during overload resolution. Since
+#. overload resolution will never prefer such a constructor to
+#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
+#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
+#. existence. Theoretically, they should never even be
+#. instantiated, but that's hard to forestall.
+#: cp/decl.c:10563
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
+msgstr "ungültiger Konstruktor; wahrscheinlich war %<%T (const %T&)%> gemeint"
+
+#: cp/decl.c:10685
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared within a namespace"
+msgstr "%qD darf nicht innerhalb eines Namensbereiches definiert werden"
+
+#: cp/decl.c:10690
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared as static"
+msgstr "%qD darf nicht als »static« deklariert werden"
+
+#: cp/decl.c:10716
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be a nonstatic member function"
+msgstr "%qD muss eine nichtstatische Elementfunktion sein"
+
+#: cp/decl.c:10725
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
+msgstr "%qD muss entweder eine nichtstatische Elementfunktion oder eine Nicht-Element-Funktion sein"
+
+#: cp/decl.c:10747
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
+msgstr "%qD muss ein Argument von einem Klassen- oder Aufzählungstyp haben"
+
+#: cp/decl.c:10776
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
+msgstr "Umwandlung in Referenz auf void wird nie einen Typumwandlungsoperator verwenden"
+
+#: cp/decl.c:10778
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
+msgstr "Umwandlung in void wird nie einen Typumwandlungsoperator verwenden"
+
+#: cp/decl.c:10785
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr "Umwandlung in Referenz auf gleichen Typ wird nie einen Typumwandlungsoperator verwenden"
+
+#: cp/decl.c:10787
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr "Umwandlung in gleichen Typ wird nie einen Typumwandlungsoperator verwenden"
+
+#: cp/decl.c:10795
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr "Umwandlung in Referenz auf Basisklasse wird nie einen Typumwandlungsoperator verwenden"
+
+#: cp/decl.c:10797
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr "Umwandlung in Basisklasse wird nie einen Typumwandlungsoperator verwenden"
+
+#. 13.4.0.3
+#: cp/decl.c:10806
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
+msgstr "ISO-C++ verbietet Überladen des Operators ?:"
+
+#: cp/decl.c:10811
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must not have variable number of arguments"
+msgstr "»%qD« darf keine variable Argumentanzahl haben"
+
+#: cp/decl.c:10862
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
+msgstr "Suffix-%qD muss %<int%> als sein Argument nehmen"
+
+#: cp/decl.c:10865
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
+msgstr "Suffix-%qD muss %<int%> als sein zweites Argument nehmen"
+
+#: cp/decl.c:10873
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either zero or one argument"
+msgstr "%qD muss entweder null oder ein Argument nehmen"
+
+#: cp/decl.c:10875
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either one or two arguments"
+msgstr "»%D« muss entweder ein oder zwei Argumente nehmen"
+
+#: cp/decl.c:10897
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix %qD should return %qT"
+msgstr "Präfix-%qD sollte %qT zurückgeben"
+
+#: cp/decl.c:10903
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD should return %qT"
+msgstr "Suffix-%qD sollte %qT zurückgeben"
+
+#: cp/decl.c:10912
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take %<void%>"
+msgstr "%qD muss %<void%> nehmen"
+
+#: cp/decl.c:10914 cp/decl.c:10923
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly one argument"
+msgstr "%qD muss genau ein Argument nehmen"
+
+#: cp/decl.c:10925
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly two arguments"
+msgstr "%qD muss genau zwei Argumente nehmen"
+
+#: cp/decl.c:10934
+#, gcc-internal-format
+msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
+msgstr "benutzerdefiniertes %qD wertet immer beide Argumente aus"
+
+#: cp/decl.c:10948
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should return by value"
+msgstr "%qD sollte Wert zurückgeben"
+
+#: cp/decl.c:10959 cp/decl.c:10964
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot have default arguments"
+msgstr "%qD kann keine Standardargumente haben"
+
+#: cp/decl.c:11022
+#, gcc-internal-format
+msgid "using template type parameter %qT after %qs"
+msgstr "Templatetyp-Parameter %qT wird nach %qs verwendet"
+
+#: cp/decl.c:11038
+#, gcc-internal-format
+msgid "using typedef-name %qD after %qs"
+msgstr "typedef-Name %qD wird nach %qs verwendet"
+
+#: cp/decl.c:11039
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration here"
+msgstr "%q+D hat eine vorherige Deklaration hier"
+
+#: cp/decl.c:11047
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as %qs"
+msgstr "%qT als %qs verwendet"
+
+#: cp/decl.c:11048 cp/decl.c:11055
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+T has a previous declaration here"
+msgstr "%q+T hat eine vorherige Deklaration hier"
+
+#: cp/decl.c:11054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as enum"
+msgstr "%qT als enum verwendet"
+
+#. If a class template appears as elaborated type specifier
+#. without a template header such as:
+#.
+#. template <class T> class C {};
+#. void f(class C); // No template header here
+#.
+#. then the required template argument is missing.
+#: cp/decl.c:11069
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument required for %<%s %T%>"
+msgstr "Template-Argument für %<%s %T%> benötigt"
+
+#: cp/decl.c:11117 cp/name-lookup.c:2876
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
+msgstr "%qD hat den gleichen Namen wie die Klasse, in der es deklariert wurde"
+
+#: cp/decl.c:11147 cp/name-lookup.c:2381 cp/name-lookup.c:3151
+#: cp/name-lookup.c:3196 cp/parser.c:4673 cp/parser.c:19352
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to %qD is ambiguous"
+msgstr "Referenz auf %qD ist mehrdeutig"
+
+#: cp/decl.c:11261
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
+msgstr "Verwendung des enum %q#D ohne vorherige Deklaration"
+
+#: cp/decl.c:11282
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
+msgstr "Redeklaration von %qT als Nicht-Template"
+
+#: cp/decl.c:11283
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D"
+msgstr "vorherige Deklaration %q+D"
+
+#: cp/decl.c:11402
+#, gcc-internal-format
+msgid "derived union %qT invalid"
+msgstr "abgeleitete Union %qT ist ungültig"
+
+#: cp/decl.c:11411
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
+msgstr "Java-Klasse %qT kann nicht mehrere Basen haben"
+
+#: cp/decl.c:11422
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
+msgstr "Java-Klasse %qT kann keine virtuellen Basen haben"
+
+#: cp/decl.c:11442
+#, gcc-internal-format
+msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
+msgstr "Basistyp %qT ist kein struct- oder Klassentyp"
+
+#: cp/decl.c:11475
+#, gcc-internal-format
+msgid "recursive type %qT undefined"
+msgstr "rekursiver Typ %qT nicht definiert"
+
+#: cp/decl.c:11477
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate base type %qT invalid"
+msgstr "doppelter Basistyp %qT ungültig"
+
+#: cp/decl.c:11597
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
+msgstr "falsche Zuordnung zwischen innerhalb und außerhalb eines Gültigkeitsbereiches in enum %q#T"
+
+#: cp/decl.c:11600 cp/decl.c:11608 cp/decl.c:11620 cp/parser.c:13645
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition here"
+msgstr "vorherige Definition hier"
+
+#: cp/decl.c:11605
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
+msgstr "falsche Zuordnung des zugrunde liegenden Typs in enum %q#T"
+
+#: cp/decl.c:11617
+#, gcc-internal-format
+msgid "different underlying type in enum %q#T"
+msgstr "anderer zugrunde liegender Typ in enum %q#T"
+
+#: cp/decl.c:11669
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
+msgstr "zugrunde liegender Typ %<%T%> von %<%T%> muss ein eingebauter Typ sein"
+
+#. DR 377
+#.
+#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
+#. enumeration is ill-formed.
+#: cp/decl.c:11803
+#, gcc-internal-format
+msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
+msgstr "kein Ganzzahltyp kann alle Aufzählungswerte für %qT darstellen"
+
+#: cp/decl.c:11939
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
+msgstr "Aufzählungswert für %qD ist keine Ganzzahlkonstante"
+
+#: cp/decl.c:11971
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values at %qD"
+msgstr "Überlauf in Aufzählungswerten bei %qD"
+
+#: cp/decl.c:11991
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
+msgstr "Aufzählungswert %E ist zu groß für zugrunde liegenden Typ %<%T%>"
+
+#: cp/decl.c:12088
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type %q#T is incomplete"
+msgstr "Rückgabetyp %q#T ist unvollständig"
+
+#: cp/decl.c:12090
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type has Java class type %q#T"
+msgstr "Rückgabetyp hat Java-Klassentyp %q#T"
+
+#: cp/decl.c:12218 cp/typeck.c:7720
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
+msgstr "%<operator=%> sollte eine Referenz auf %<*this%> zurück geben"
+
+#: cp/decl.c:12313
+#, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %q+D"
+msgstr "keine vorherige Deklaration für %q+D"
+
+#: cp/decl.c:12537
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid function declaration"
+msgstr "ungültige Funktionsdeklaration"
+
+#: cp/decl.c:12621
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD declared void"
+msgstr "Parameter %qD leer definiert"
+
+#: cp/decl.c:13081
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D set but not used"
+msgstr "Parameter %q+D gesetzt, aber nicht verwendet"
+
+#: cp/decl.c:13172
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid member function declaration"
+msgstr "ungültige Elementfunktionsdeklaration"
+
+#: cp/decl.c:13186
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in class %qT"
+msgstr "%qD ist bereits in Klasse %qT definiert"
+
+#: cp/decl.c:13404
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
+msgstr "statische Elementfunktion %q#D mit Typqualifizierern deklariert"
+
+#: cp/decl2.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "name missing for member function"
+msgstr "Name der Elementfunktion fehlt"
+
+#: cp/decl2.c:390 cp/decl2.c:404
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous conversion for array subscript"
+msgstr "mehrdeutige Umwandlung für Feldindex"
+
+#: cp/decl2.c:398
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
+msgstr "ungültige Typen %<%T[%T]%> für Feldindex"
+
+#: cp/decl2.c:441
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleting array %q#D"
+msgstr "Feld %q#D wird gelöscht"
+
+#: cp/decl2.c:447
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
+msgstr "Argument vom Typ %q#T wurde an %<delete%> übergeben, Zeiger erwartet"
+
+#: cp/decl2.c:459
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
+msgstr "Eine Funktion kann nicht gelöscht werden. Nur Zeiger auf Objekte sind gültige Argumente für %<delete%>"
+
+#: cp/decl2.c:467
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleting %qT is undefined"
+msgstr "Löschen von %qT ist nicht definiert"
+
+#: cp/decl2.c:510 cp/pt.c:4754
+#, gcc-internal-format
+msgid "template declaration of %q#D"
+msgstr "Templatedeklaration von %q#D"
+
+#: cp/decl2.c:562
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
+msgstr "Java-Methode %qD hat Nicht-Java-Rückgabetyp %qT"
+
+#: cp/decl2.c:579
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
+msgstr "Java-Methode %qD hat Nicht-Java-Parametertyp %qT"
+
+#: cp/decl2.c:628
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
+msgstr "angegebene Template-Parameterlisten passen nicht zu Templateparametern von %qD"
+
+#: cp/decl2.c:696
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
+msgstr "Prototyp für %q#D passt zu nichts in Klasse %qT"
+
+#: cp/decl2.c:772
+#, gcc-internal-format
+msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
+msgstr "lokale Klasse %q#T sollte nicht statisches Datenelement %q#D haben"
+
+#: cp/decl2.c:833
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit template argument list not allowed"
+msgstr "explizite Templateargumentliste nicht erlaubt"
+
+#: cp/decl2.c:839
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
+msgstr "Element %qD steht in Konflikt mit Feldname in virtueller Funktionstabelle"
+
+#: cp/decl2.c:875
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in %qT"
+msgstr "%qD ist bereits in %qT definiert"
+
+#: cp/decl2.c:910
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer for member function %qD"
+msgstr "ungültige Initialisierung für Elementfunktion %qD"
+
+#: cp/decl2.c:916
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for static member function %qD"
+msgstr "Initialisierung für statische Element-Funktion %qD angegeben"
+
+#: cp/decl2.c:938
+#, gcc-internal-format
+msgid "field initializer is not constant"
+msgstr "Feldinitialisierung ist nicht konstant"
+
+#: cp/decl2.c:965
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
+msgstr "%<asm%>-Symbole sind an nicht statischen Datenelementen nicht erlaubt"
+
+#: cp/decl2.c:1017
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qD with non-integral type"
+msgstr "Bit-Feld %qD mit Nicht-Ganzzahl-Typ"
+
+#: cp/decl2.c:1023
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
+msgstr "%qD kann nicht als Bitfeldtyp deklariert werden"
+
+#: cp/decl2.c:1033
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
+msgstr "Bitfeld %qD kann nicht mit Funktionstyp deklariert werden"
+
+#: cp/decl2.c:1040
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in the class %qT"
+msgstr "%qD ist bereits in der Klasse %qT definiert"
+
+#: cp/decl2.c:1047
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
+msgstr "statisches Element %qD kann kein Bitfeld sein"
+
+#: cp/decl2.c:1057
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "Breite des Bit-Feldes %qD hat Nicht-Ganzzahl-Typ %qT"
+
+#: cp/decl2.c:1330
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous struct not inside named type"
+msgstr "anonymes struct nicht innerhalb eines benannten Typs"
+
+#: cp/decl2.c:1416
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
+msgstr "anonymes Aggregat im Gültigkeitsbereich eines Namespace muss statisch sein"
+
+#: cp/decl2.c:1425
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous union with no members"
+msgstr "anonyme Union ohne Element"
+
+#: cp/decl2.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must return type %qT"
+msgstr "%<operator new%> muss Typ %qT zurück geben"
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. The first parameter shall not have an associated default
+#. argument.
+#: cp/decl2.c:1474
+#, gcc-internal-format
+msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
+msgstr "der erste Parameter von %<operator_new%> kann nicht das Standardargument haben"
+
+#: cp/decl2.c:1490
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
+msgstr "%<operator new%> nimmt Typ %<size_t%> (%qT) als ersten Parameter"
+
+#: cp/decl2.c:1519
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
+msgstr "%<operator delete%> muss Typ %qT zurück geben"
+
+#: cp/decl2.c:1528
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
+msgstr "%<operator delete%> nimmt Typ %qT als ersten Parameter"
+
+#: cp/decl2.c:2267
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr "%qT hat ein Feld %qD, dessen Typ den anonymen Namensbereich verwendet"
+
+#: cp/decl2.c:2274
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
+msgstr "%qT mit bedeutenderer Sichtbarkeit als der Typ seines Feldes %qD deklariert"
+
+#: cp/decl2.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr "%qT hat Basis %qT, dessen Typ den anonymen Namensbereich verwendet"
+
+#: cp/decl2.c:2293
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
+msgstr "%qT mit bedeutenderer Sichtbarkeit als seine Basis %qT deklariert"
+
+#: cp/decl2.c:3616
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
+msgstr "mit anonymem Typ deklariertes %q+#D wird verwendet, aber nirgendwo definiert"
+
+#: cp/decl2.c:3623
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
+msgstr "mit lokalem Typ %2$qT deklariertes %1$q+#D wird verwendet, aber nirgendwo definiert"
+
+#: cp/decl2.c:3952
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D used but never defined"
+msgstr "inline-Funktion %q+D verwendet, aber nirgendwo definiert"
+
+#: cp/decl2.c:4133
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
+msgstr "Standardargument fehlt für Parameter %P von %q+#D"
+
+#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
+#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
+#: cp/decl2.c:4189
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
+msgstr "%<...%> verwendendes Lambda wird in Funktionszeiger umgewandelt"
+
+#: cp/decl2.c:4194
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of deleted function %qD"
+msgstr "gelöschte Funktion %qD wird verwendet"
+
+#: cp/error.c:3127
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "erweiterte Initialisierungsliste nur mit -std=c++0x oder -std=gnu++0x verfügbar"
+
+#: cp/error.c:3132
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "explizite Umwandlungsoperatoren nur mit -std=c++0x oder -std=gnu++0x verfügbar"
+
+#: cp/error.c:3137
+#, gcc-internal-format
+msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "variadische Templates nur mit -std=c++0x oder -std=gnu++0x verfügbar"
+
+#: cp/error.c:3142
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "Lambda-Ausdrücke nur mit -std=c++0x oder -std=gnu++0x verfügbar"
+
+#: cp/error.c:3147
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "C++0x »auto« nur mit -std=c++0x oder -std=gnu++0x verfügbar"
+
+#: cp/error.c:3151
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "enums mit Gültigkeitsbereich nur mit -std=c++0x oder -std=gnu++0x verfügbar"
+
+#: cp/error.c:3155
+#, gcc-internal-format
+msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "Standard- und gelöschte Funktionen nur mit -std=c++0x oder -std=gnu++0x verfügbar"
+
+#: cp/error.c:3160
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline namespaces only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "»inline« Namensräume nur mit -std=c++0x oder -std=gnu++0x verfügbar"
+
+#: cp/error.c:3207
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
+msgstr "unvollständiger Typ %qT in geschachtelter Namensangabe verwendet"
+
+#: cp/error.c:3211
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
+msgstr "Referenz auf %<%T::%D%> ist mehrdeutig"
+
+#: cp/error.c:3216 cp/typeck.c:2151
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qT"
+msgstr "%qD ist kein Element von %qT"
+
+#: cp/error.c:3220
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qD"
+msgstr "%qD ist kein Element von %qD"
+
+#: cp/error.c:3225
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%D%> has not been declared"
+msgstr "%<::%D%> wurde nicht deklariert"
+
+#. Can't throw a reference.
+#: cp/except.c:267
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
+msgstr "Typ %qT ist in Javas %<throw%> oder %<catch%> nicht erlaubt"
+
+#: cp/except.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
+msgstr "Aufruf von Javas %<catch%> oder %<throw%> mit %<jthrowable%> ist nicht definiert"
+
+#. Thrown object must be a Throwable.
+#: cp/except.c:285
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
+msgstr "Typ %qT ist nicht von %<java::lang::Throwable%> abgeleitet"
+
+#: cp/except.c:346
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
+msgstr "Mischen von »catch« in C++ und Java in einzelner Übersetzungseinheit"
+
+#: cp/except.c:420 java/except.c:583
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
+msgstr "Ausnahmebehandlung ausgeschaltet, benutzen Sie -fexeptions zum Einschalten"
+
+#: cp/except.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
+msgstr "wirft NULL, was ganzzahlig, aber kein Zeigertyp ist"
+
+#: cp/except.c:680 cp/init.c:2130
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should never be overloaded"
+msgstr "%qD sollte niemals überladen werden"
+
+#: cp/except.c:775
+#, gcc-internal-format
+msgid " in thrown expression"
+msgstr " in geworfenem Ausdruck"
+
+#: cp/except.c:896
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
+msgstr "Ausdruck %qE von abstraktem Klassentyp %qT kann nicht in throw-Ausdruck verwendet werden"
+
+#: cp/except.c:982
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception of type %qT will be caught"
+msgstr "Ausnahme des Typs %qT wird gefangen werden"
+
+#: cp/except.c:985
+#, gcc-internal-format
+msgid " by earlier handler for %qT"
+msgstr " von früherem Behandler für %qT"
+
+#: cp/except.c:1014
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
+msgstr "%<...%>-Behandler muss der letzte Behandler für seinen »try«-Block sein"
+
+#: cp/except.c:1097
+#, gcc-internal-format
+msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
+msgstr "noexcept-Ausdruck wird wegen Aufruf von %qD zu %<false%> ausgewertet"
+
+#: cp/except.c:1099
+#, gcc-internal-format
+msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
+msgstr "aber %q+D wird nicht geworfen; vielleicht sollte es als %<noexcept%> deklariert werden"
+
+#: cp/friend.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of class %qT"
+msgstr "%qD ist bereits ein »friend« der Klasse %qT"
+
+#: cp/friend.c:229
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "ungültiger Typ %qT als %<friend%> deklariert"
+
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#. template <class U> friend class T::X<U>;
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#: cp/friend.c:245 cp/friend.c:275
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
+msgstr "Teilspezialisierung %qT als %<friend%> deklariert"
+
+#: cp/friend.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
+msgstr "Klasse %qT ist implizit »friend« von ihr selbst"
+
+#: cp/friend.c:311
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member of %qT"
+msgstr "%qT ist kein Element von %qT"
+
+#: cp/friend.c:316
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member class template of %qT"
+msgstr "%qT ist kein Elementklassentemplate von %qT"
+
+#: cp/friend.c:324
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a nested class of %qT"
+msgstr "%qT ist keine geschachtelte Klasse von %qT"
+
+#. template <class T> friend class T;
+#: cp/friend.c:337
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "Template-Parameter-Typ %qT als %<friend%> deklariert"
+
+#. template <class T> friend class A; where A is not a template
+#: cp/friend.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a template"
+msgstr "%q#T ist kein Template"
+
+#: cp/friend.c:365
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of %qT"
+msgstr "%qD ist bereits ein »friend« von %qT"
+
+#: cp/friend.c:374
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is already a friend of %qT"
+msgstr "%qT ist bereits ein »friend« von %qT"
+
+#: cp/friend.c:498
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
+msgstr "Element %qD als »friend« deklariert, bevor Typ %qT definiert wurde"
+
+#: cp/friend.c:547
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
+msgstr "Friend-Deklaration %qD in lokaler Klasse ohne vorherige Deklaration"
+
+#: cp/friend.c:570
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
+msgstr "»friend«-Deklaration %q#D deklariert eine Nicht-Template-Funktion"
+
+#: cp/friend.c:574
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
+msgstr "(wenn das nicht beabsichtigt war, sollte sicher gestellt werden, dass das Funktions-Template bereits deklariert wurde, und <> hier hinter Funktionsnamen eingefügt wurde) "
+
+#: cp/init.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "value-initialization of reference"
+msgstr "Wert-Initialisierung von Referenz"
+
+#: cp/init.c:429
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
+msgstr "Feld mit unbekannter Grenze %qT kann nicht mit Werten initialisiert werden"
+
+#: cp/init.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
+msgstr "%qD sollte in Elementinitialisierungsliste initialisiert werden"
+
+#: cp/init.c:502
+#, gcc-internal-format
+msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
+msgstr "Wertinitialisierung von %q#D, das Referenztyp hat"
+
+#: cp/init.c:543
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer for array member %q#D"
+msgstr "ungültige Initialisierung für Feldelement %q#D"
+
+#: cp/init.c:556 cp/init.c:574
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgstr "nicht initialisiertes Element %qD mit %<const%>-Typ %qT"
+
+#: cp/init.c:570
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member %qD"
+msgstr "nicht initialisiertes Referenzelement %qD"
+
+#: cp/init.c:583
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
+msgstr "nicht initialisiertes Element %qD in %<constexpr%>-Konstruktor"
+
+#: cp/init.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D will be initialized after"
+msgstr "%q+D wird initialisiert nach"
+
+#: cp/init.c:743
+#, gcc-internal-format
+msgid "base %qT will be initialized after"
+msgstr "Basis %qT wird initialisiert nach"
+
+#: cp/init.c:746
+#, gcc-internal-format
+msgid " %q+#D"
+msgstr " %q+#D"
+
+#: cp/init.c:748
+#, gcc-internal-format
+msgid " base %qT"
+msgstr " Basis %qT"
+
+#: cp/init.c:750
+#, gcc-internal-format
+msgid " when initialized here"
+msgstr " während es hier initialisiert wurde"
+
+#: cp/init.c:767
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple initializations given for %qD"
+msgstr "mehrere Initialisierungen für %qD angegeben"
+
+#: cp/init.c:771
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple initializations given for base %qT"
+msgstr "mehrere Initialisierungen für Basis %qT angegeben"
+
+#: cp/init.c:855
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializations for multiple members of %qT"
+msgstr "Initialisierungen für mehrere Elemente von %qT"
+
+#: cp/init.c:933
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgstr "Basisklasse %q#T sollte explizit im Kopierkonstruktor initialisiert werden"
+
+#: cp/init.c:942
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor"
+msgstr "nicht initialisierte Basis %qT in %<constexpr%>-Konstruktor"
+
+#: cp/init.c:1168 cp/init.c:1187
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT does not have any field named %qD"
+msgstr "Klasse %qT hat keinen Feldnamen %qD"
+
+#: cp/init.c:1174
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
+msgstr "%q#D« ist ein statisches Datenelement; es kann nur bei seiner Definition initialisiert werden"
+
+#: cp/init.c:1181
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
+msgstr "%q#D ist kein Nicht-static-Datenelement von %qT"
+
+#: cp/init.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
+msgstr "unbenannte Initialisierung für %qT, das keine Basisklassen hat"
+
+#: cp/init.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
+msgstr "unbenannte Initialisierung für %qT, das Mehrfachvererbung verwendet"
+
+#: cp/init.c:1274
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
+msgstr "%qD ist sowohl eine direkte Basis als auch eine indirekte virtuelle Basis"
+
+#: cp/init.c:1282
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
+msgstr "Typ %qT ist keine direkte oder virtuelle Basis von %qT"
+
+#: cp/init.c:1285
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
+msgstr "Typ %qT ist keine direkte Basis von %qT"
+
+#: cp/init.c:1368
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad array initializer"
+msgstr "schlechte Feldinitialisierung"
+
+#: cp/init.c:1598 cp/semantics.c:2714
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class type"
+msgstr "%qT ist kein Klassentyp"
+
+#: cp/init.c:1652
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
+msgstr "unvollständiger Typ %qT hat kein Element %qD"
+
+#: cp/init.c:1665
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
+msgstr "ungültiger Zeiger auf Bitfeld %qD"
+
+#: cp/init.c:1742
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function %qD"
+msgstr "ungültige Verwendung der nicht-statischen Elementfunktion %qD"
+
+#: cp/init.c:1748
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %qD"
+msgstr "ungültige Verwendung des nicht-statischen Datenelementes %qD"
+
+#: cp/init.c:1922
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr "nicht initialisiertes Referenzelement in %q#T verwendet %<new%> ohne new-Initialisierung"
+
+#: cp/init.c:1925
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member in %q#T"
+msgstr "nicht initialisiertes Referenzelement in %q#T"
+
+#: cp/init.c:1943
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr "nicht initialisiertes konstantes Element in %q#T verwendet %<new%> ohne new-Initialisierung"
+
+#: cp/init.c:1947
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member in %q#T"
+msgstr "nicht initialisiertes konstantes Element in %q#T"
+
+#: cp/init.c:2047
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %<void%> for new"
+msgstr "ungültiger Typ %<void%> für %<new%>"
+
+#: cp/init.c:2090
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
+msgstr "nicht initialisierte Konstante in %<new%> von %q#T"
+
+#: cp/init.c:2124
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
+msgstr "Aufruf von Java-Konstruktor mit %qs ist nicht definiert"
+
+#: cp/init.c:2140
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
+msgstr "Objekt der Java-Klasse %q#T mit Platzierung new reserviert"
+
+#: cp/init.c:2170
+#, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %qD found in class %qT"
+msgstr "Kein passendes %qD in Klasse %qT gefunden"
+
+#: cp/init.c:2177 cp/search.c:1103
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous"
+msgstr "Abfrage des Elementes %qD ist mehrdeutig"
+
+#: cp/init.c:2382
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
+msgstr "Größe eines nicht konstanten Feldes in new, Länge der Initialisierungsliste kann nicht geprüft werden"
+
+#: cp/init.c:2391
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
+msgstr "ISO-C++ verbietet Initialisierung eines Feldes mit »new«"
+
+#: cp/init.c:2624
+#, gcc-internal-format
+msgid "size in array new must have integral type"
+msgstr "Größe des Feldes bei »new« muss Ganzzahltyp haben"
+
+#: cp/init.c:2638
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a reference type"
+msgstr "»new« kann nicht auf Referenztyp angewendet werden"
+
+#: cp/init.c:2647
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a function type"
+msgstr "»new« kann nicht auf Funktionstyp angewendet werden"
+
+#: cp/init.c:2691
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
+msgstr "Aufruf von Java-Konstruktor, wobei %<jclass%> nicht definiert ist"
+
+#: cp/init.c:2709
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
+msgstr "%<class$%> kann nicht in %qT gefunden werden"
+
+#: cp/init.c:3160
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer ends prematurely"
+msgstr "Initialisierung endet vorzeitig"
+
+#: cp/init.c:3222
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+msgstr "mehrdimensionales Feld kann nicht initialisiert werden"
+
+#: cp/init.c:3381
+#, gcc-internal-format
+msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
+msgstr "mögliches Problem bei Aufruf des »delete«-Operators erkannt"
+
+#: cp/init.c:3385
+#, gcc-internal-format
+msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
+msgstr "weder der Destruktor noch der klassenspezifische Operator »delete« wird aufgerufen, auch wenn sie bei der Klassendefinition deklariert werden"
+
+#: cp/init.c:3407
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown array size in delete"
+msgstr "unbekannte Feldgröße in »delete«"
+
+#: cp/init.c:3668
+#, gcc-internal-format
+msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
+msgstr "Typ für Vektor-»delete« ist weder Zeiger- noch Feldtyp"
+
+#: cp/lex.c:322
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma %s"
+
+#: cp/lex.c:329
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid #pragma %s"
+msgstr "ungültiges #pragma %s"
+
+#: cp/lex.c:337
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma vtable no longer supported"
+msgstr "#pragma vtable wird nicht mehr unterstützt"
+
+#: cp/lex.c:409
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
+msgstr "#pragma implementation für %qs erscheint, nachdem Datei eingebunden wurde"
+
+#: cp/lex.c:433
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
+msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma GCC java_exceptions"
+
+#: cp/lex.c:448
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD not defined"
+msgstr "%qD nicht definiert"
+
+#: cp/lex.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not declared in this scope"
+msgstr "%qD wurde in diesem Gültigkeitsbereich nicht definiert"
+
+#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
+#. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
+#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
+#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
+#. name lookup at template definition time; explain to the user what
+#. is going wrong.
+#.
+#. Note that we have the exact wording of the following message in
+#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
+#. be kept in synch.
+#: cp/lex.c:494
+#, gcc-internal-format
+msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
+msgstr "es gibt keine Argumente für %qD, die von einem Templateparameter abhängen, weshalb eine Deklaration von %qD verfügbar sein muss"
+
+#: cp/lex.c:503
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
+msgstr "(mit %<-fpermissive%> wird G++ den Code akzeptieren, aber die Verwendung eines nicht deklarierten Namens ist veraltet)"
+
+#: cp/mangle.c:1991
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling typeof, use decltype instead"
+msgstr "defektes typeof, stattdessen decltype verwenden"
+
+#: cp/mangle.c:2215
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling unknown fixed point type"
+msgstr "unbekannter Festkommatyp wird vernichtet"
+
+#: cp/mangle.c:2642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mangling %C"
+msgstr "%C wird vernichtet"
+
+#: cp/mangle.c:2694
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling new-expression"
+msgstr "new-Ausdruck wird vernichtet"
+
+#: cp/mangle.c:2728
+#, gcc-internal-format
+msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
+msgstr "ausgelassener mittlerer Operand für Operator %<?:%> kann nicht verarbeitet werden"
+
+#: cp/mangle.c:2768
+#, gcc-internal-format
+msgid "string literal in function template signature"
+msgstr "Zeichenkettenliteral in Signatur des Funktionstemplate"
+
+#: cp/mangle.c:3040
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
+msgstr "der verarbeitete Name von %qD« wird sich in einer zukünftigen Version des GCC ändern"
+
+#: cp/mangle.c:3156
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
+msgstr "-fabi-version=4 (oder =0) verhindert diesen Fehler mit einer Änderung in Vektorvernichtung"
+
+#: cp/method.c:395
+#, gcc-internal-format
+msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
+msgstr "allgemeiner Thunk-Code für Methode %q#D mit %<...%> scheitert"
+
+#: cp/method.c:651 cp/method.c:991
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr "nicht-statisches konstantes Element %q#D, Standard-Zuweisungsoperator kann nicht verwendet werden"
+
+#: cp/method.c:657 cp/method.c:997
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr "nicht-statisches Referenzelement %q#D, Standard-Zuweisungsoperator kann nicht verwendet werden"
+
+#: cp/method.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "synthesized method %qD first required here "
+msgstr "erzeugte Methode %qD zuerst hier erfordert "
+
+#: cp/method.c:935
+#, gcc-internal-format
+msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
+msgstr "Union-Element %q+D mit nichttrivialem %qD"
+
+#: cp/method.c:1014
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
+msgstr "nicht initialisiertes nicht statisches konstantes Element %q#D"
+
+#: cp/method.c:1020
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
+msgstr "nicht initialisiertes nicht statisches Referenzelement %q#D"
+
+#: cp/method.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
+msgstr "%qT hat virtuelle Basen, Standard-Zuweisungsoperator (move) kann nicht erzeugt werden"
+
+#: cp/method.c:1355
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
+msgstr "Lambda-Abschlusstyp hat gelöschten Standardkonstruktor"
+
+#: cp/method.c:1357
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
+msgstr "Lambda-Abschlusstyp hat gelöschten Kopier-Zuweisungsoperator"
+
+#: cp/method.c:1366
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
+msgstr "%qD wird implizit gelöscht, da die Standarddefinition ungültig wäre:"
+
+#: cp/method.c:1558
+#, gcc-internal-format
+msgid "defaulted declaration %q+D"
+msgstr "Vorgabe-Deklaration %q+D"
+
+#: cp/method.c:1560
+#, gcc-internal-format
+msgid "does not match expected signature %qD"
+msgstr "passt nicht zur erwarteten Signatur %qD"
+
+#: cp/method.c:1581
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be declared as constexpr"
+msgstr "%qD kann nicht als »constexpr« deklariert werden"
+
+#: cp/method.c:1599
+#, gcc-internal-format
+msgid "a template cannot be defaulted"
+msgstr "ein Template kann nicht vorbelegt werden"
+
+#: cp/method.c:1627
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be defaulted"
+msgstr "%qD kann nicht vorgegeben werden"
+
+#: cp/method.c:1636
+#, gcc-internal-format
+msgid "defaulted function %q+D with default argument"
+msgstr "vorgegebene Funktion %q+D mit Standardargument"
+
+#: cp/method.c:1642
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
+msgstr "bei ihrer ersten Deklaration vorgegebene Funktion %q+D darf keine Ausnahmespezifikation haben"
+
+#: cp/method.c:1645
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
+msgstr "als virtuell deklariertes %qD kann nicht im Klassenkörper vordefiniert werden"
+
+#: cp/method.c:1722
+#, gcc-internal-format
+msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
+msgstr "vtable-Anordnung für Klasse %qT könnte ABI-unverträglich sein und sich in zukünftigen GCC-Versionen durch implizite virtuelle Destruktoren ändern"
+
+#: cp/name-lookup.c:732
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
+msgstr "Redeklaration von %<wchar_t%> als %qT"
+
+#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
+#. previous one.
+#.
+#. [basic.start.main]
+#.
+#. This function shall not be overloaded.
+#: cp/name-lookup.c:762
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid redeclaration of %q+D"
+msgstr "ungültige Redeklaration von %q+D"
+
+#: cp/name-lookup.c:763
+#, gcc-internal-format
+msgid "as %qD"
+msgstr "als %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:809 cp/name-lookup.c:820
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
+msgstr "Deklaration von %q#D mit C-Sprachen-Bindung"
+
+#: cp/name-lookup.c:813
+#, gcc-internal-format
+msgid "due to different exception specifications"
+msgstr "durch andere Ausnahmespezifikationen"
+
+#: cp/name-lookup.c:904
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
+msgstr "Typen passen nicht zu vorheriger externer Deklaration von %q#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:905
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous external decl of %q+#D"
+msgstr "vorherige externe Deklaration von %q+#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:996
+#, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
+msgstr "externe Deklaration von %q#D passt nicht"
+
+#: cp/name-lookup.c:997
+#, gcc-internal-format
+msgid "global declaration %q+#D"
+msgstr "globale Deklaration von %q+#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:1054 cp/name-lookup.c:1083
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
+msgstr "Deklaration von %q#D überdeckt einen Parameter"
+
+#: cp/name-lookup.c:1086
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
+msgstr "Deklaration von %qD überdeckt einen vorhergehenden lokalen Bezeichner"
+
+#. Location of previous decl is not useful in this case.
+#: cp/name-lookup.c:1115
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
+msgstr "Deklaration von %qD überdeckt ein Element von 'this'"
+
+#: cp/name-lookup.c:1129
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
+msgstr "Deklaration von %qD überdeckt eine globale Deklaration"
+
+#: cp/name-lookup.c:1252
+#, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed"
+msgstr "Suche nach %qD hat sich geändert"
+
+#: cp/name-lookup.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid " matches this %q+D under ISO standard rules"
+msgstr " passt nach ISO-Standardregeln zu diesem %q+D"
+
+#: cp/name-lookup.c:1255
+#, gcc-internal-format
+msgid " matches this %q+D under old rules"
+msgstr " passt nach den alten Regeln zu diesem %q+D"
+
+#: cp/name-lookup.c:1273 cp/name-lookup.c:1281
+#, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
+msgstr "Namenssuche von %qD hat sich für ISO-Regeln zum »for«-Gültigkeitsbereich geändert"
+
+#: cp/name-lookup.c:1275
+#, gcc-internal-format
+msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
+msgstr " veraltete Bindung bei %q+D kann nicht verwendet werden, weil es einen Destruktor hat"
+
+#: cp/name-lookup.c:1284
+#, gcc-internal-format
+msgid " using obsolete binding at %q+D"
+msgstr " bei %q+D wird veraltete Bindung verwendet"
+
+#: cp/name-lookup.c:1290 cp/parser.c:11686
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
+msgstr "(G++ wird den Code mit »-fpermissive« akzeptieren)"
+
+#: cp/name-lookup.c:1345
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
+msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:1348
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s %p %d\n"
+msgstr "%s %s %p %d\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:2094
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
+msgstr "%q#D verdeckt Konstruktor für %q#T"
+
+#: cp/name-lookup.c:2111
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
+msgstr "%q#D steht mit vorheriger %<using%>-Deklaration %q#D in Konflikt"
+
+#: cp/name-lookup.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous non-function declaration %q+#D"
+msgstr "vorherige Deklaration %q+#D einer Nicht-Funktion"
+
+#: cp/name-lookup.c:2135
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with function declaration %q#D"
+msgstr "steht mit Funktionsdeklaration %q#D in Konflikt"
+
+#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
+#. This can only be using-declaration for class member.
+#: cp/name-lookup.c:2213 cp/name-lookup.c:2238
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a namespace"
+msgstr "%qT ist kein Namensbereich"
+
+#. 7.3.3/5
+#. A using-declaration shall not name a template-id.
+#: cp/name-lookup.c:2223
+#, gcc-internal-format
+msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
+msgstr "eine %<using%>-Deklaration kann keine Template-ID angeben. Stattdessen %<using %D%> versuchen"
+
+#: cp/name-lookup.c:2230
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
+msgstr "namespace %qD in %<using%>-Deklaration nicht erlaubt"
+
+#: cp/name-lookup.c:2266
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD not declared"
+msgstr "%qD nicht deklariert"
+
+#: cp/name-lookup.c:2302 cp/name-lookup.c:2339 cp/name-lookup.c:2373
+#: cp/name-lookup.c:2388
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already declared in this scope"
+msgstr "%qD wurde in diesem Gültigkeitsbereich bereits deklariert"
+
+#: cp/name-lookup.c:2995
+#, gcc-internal-format
+msgid "using-declaration for non-member at class scope"
+msgstr "»using«-Deklaration für Nicht-Element im Gültigkeitsbereich der Klasse"
+
+#: cp/name-lookup.c:3002
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names destructor"
+msgstr "%<%T::%D%> benennt Destruktor"
+
+#: cp/name-lookup.c:3007
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor"
+msgstr "%<%T::%D%> benennt Konstruktor"
+
+#: cp/name-lookup.c:3012
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
+msgstr "%<%T::%D%> benennt Konstruktor in %qT"
+
+#: cp/name-lookup.c:3062
+#, gcc-internal-format
+msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
+msgstr "kein Element passt zu %<%T::%D%> in %q#T"
+
+#: cp/name-lookup.c:3130
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
+msgstr "Deklaration von %qD nicht in einem Namensbereich um %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3138
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
+msgstr "explizite Qualifizierung in Deklaration von %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3221
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should have been declared inside %qD"
+msgstr "%qD sollte innerhalb von %qD deklariert werden"
+
+#: cp/name-lookup.c:3265
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
+msgstr "Attribut %qD erfordert ein einzelnes NTBS-Argument"
+
+#: cp/name-lookup.c:3272
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
+msgstr "Attribut %qD ist bedeutungslos, da die Elemente des anonymen Namensraums lokale Symbole erhalten"
+
+#: cp/name-lookup.c:3280 cp/name-lookup.c:3650
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute directive ignored"
+msgstr "Attribut-Anweisung %qD wird ignoriert"
+
+#: cp/name-lookup.c:3325
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
+msgstr "Namensbereich-Alias %qD ist hier nicht erlaubt, %qD angenommen"
+
+#: cp/name-lookup.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
+msgstr "starkes »using« ist nur im Gültigkeitsbereich des Namensbereiches sinnvoll"
+
+#: cp/name-lookup.c:3642
+#, gcc-internal-format
+msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
+msgstr "aktueller Namensbereich %qD schließt nicht stark verwendeten Namensbereich %qD ein"
+
+#: cp/name-lookup.c:3980
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
+msgstr "obere Grenze von %d Namensräumen für %qE durchsucht"
+
+#: cp/name-lookup.c:3990
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggested alternative:"
+msgid_plural "suggested alternatives:"
+msgstr[0] "empfohlene Alternative:"
+msgstr[1] "empfohlene Alternativen:"
+
+#: cp/name-lookup.c:3994
+#, gcc-internal-format
+msgid " %qE"
+msgstr " %qE"
+
+#: cp/name-lookup.c:5184
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
+msgstr "Argumentabhängiges Nachschlagen findet %q+D"
+
+#: cp/name-lookup.c:5631
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
+msgstr "XXX Eintritt in pop_everything ()\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:5640
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
+msgstr "XXX pop_everything () wird verlassen\n"
+
+#: cp/optimize.c:341
+#, gcc-internal-format
+msgid "making multiple clones of %qD"
+msgstr "mehrfache Kopien von %qD werden erzeugt"
+
+#: cp/parser.c:579
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
+msgstr "Bezeichner %qE wird in C++0x zum Schlüsselwort"
+
+#: cp/parser.c:2323
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
+msgstr "%<#pragma%> ist hier nicht erlaubt"
+
+#: cp/parser.c:2354
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<%E::%E%> wurde nicht deklariert"
+
+#: cp/parser.c:2357
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<::%E%> wurde nicht deklariert"
+
+#: cp/parser.c:2360
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
+msgstr "Abfrage des Elementes %qE in Nicht-Klassentyp %qT"
+
+#: cp/parser.c:2363
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<%T::%E%> wurde nicht deklariert"
+
+#: cp/parser.c:2366
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has not been declared"
+msgstr "%qE wurde nicht deklariert"
+
+#: cp/parser.c:2373
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> is not a type"
+msgstr "%<%E::%E%> ist kein Typ"
+
+#: cp/parser.c:2377
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr "%<%E::%E%> ist keine Klasse oder Namensbereich"
+
+#: cp/parser.c:2382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%<%E::%E%> ist keine Klasse, Namensbereich oder Aufzählung"
+
+#: cp/parser.c:2395
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> is not a type"
+msgstr "%<::%E%> ist kein Typ"
+
+#: cp/parser.c:2398
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr "%<::%E%> ist keine Klasse oder Namensbereich"
+
+#: cp/parser.c:2402
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%<::%E%> ist keine Klasse, Namensbereich oder Aufzählung"
+
+#: cp/parser.c:2414
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a type"
+msgstr "%qE ist kein Typ"
+
+#: cp/parser.c:2417
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a class or namespace"
+msgstr "%qE ist keine Klasse oder Namensbereich"
+
+#: cp/parser.c:2421
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%qE ist keine Klasse, Namensbereich oder Aufzählung"
+
+#: cp/parser.c:2464
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO-C++ 1998 unterstützt nicht %<long long%>"
+
+#: cp/parser.c:2485
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qs"
+msgstr "doppeltes %qs"
+
+#: cp/parser.c:2530
+#, gcc-internal-format
+msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgstr "neue Typen dürfen nicht in einem Rückgabetyp definiert werden"
+
+#: cp/parser.c:2532
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
+msgstr "(vielleicht fehlt ein Semikolon hinter der Definition von %qT)"
+
+#: cp/parser.c:2552 cp/parser.c:4721 cp/pt.c:6753
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template"
+msgstr "%qT ist kein Template"
+
+#: cp/parser.c:2554
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a template"
+msgstr "%qE ist kein Template"
+
+#: cp/parser.c:2556
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid template-id"
+msgstr "ungültige Template-ID"
+
+#: cp/parser.c:2589
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "Gleitkommaliteral kann nicht in einem Konstanten-Ausdruck auftreten"
+
+#: cp/parser.c:2593 cp/pt.c:12605
+#, gcc-internal-format
+msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "Eine Typumwandlung, die weder zu ganzzahligen noch Aufzählungstypen führt, kann nicht in einem Konstantenausdruck auftreten"
+
+#: cp/parser.c:2598
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%<typeid%>-Operator kann nicht in einem Konstanten-Ausdruck auftreten"
+
+#: cp/parser.c:2602
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "nicht-konstantes zusammengesetztes Literal kann nicht in einem Konstanten-Ausdruck auftreten"
+
+#: cp/parser.c:2606
+#, gcc-internal-format
+msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "ein Funktionsaufruf kann nicht in einem Konstanten-Ausdruck auftreten"
+
+#: cp/parser.c:2610
+#, gcc-internal-format
+msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "eine Erhöhung kann nicht in einem Konstanten-Ausdruck auftreten"
+
+#: cp/parser.c:2614
+#, gcc-internal-format
+msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "eine Verringerung kann nicht in einem Konstanten-Ausdruck auftreten"
+
+#: cp/parser.c:2618
+#, gcc-internal-format
+msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "eine Feldreferenz kann nicht in einem Konstanten-Ausdruck auftreten"
+
+#: cp/parser.c:2622
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "die Adresse einer Marke kann nicht in einem Konstanten-Ausdruck auftreten"
+
+#: cp/parser.c:2626
+#, gcc-internal-format
+msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "Aufrufe überladener Operatoren können nicht in einem Konstanten-Ausdruck auftreten"
+
+#: cp/parser.c:2630
+#, gcc-internal-format
+msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "eine Zuweisung kann nicht in einem Konstanten-Ausdruck auftreten"
+
+#: cp/parser.c:2633
+#, gcc-internal-format
+msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "ein Komma-Operator kann nicht in einem Konstanten-Ausdruck auftreten"
+
+#: cp/parser.c:2637
+#, gcc-internal-format
+msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "ein Konstruktoraufruf kann nicht in einem Konstanten-Ausdruck auftreten"
+
+#: cp/parser.c:2683
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%qs kann nicht in einem Konstanten-Ausdruck auftreten"
+
+#: cp/parser.c:2712
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
+msgstr "ungültige Verwendung des Template-Namens %qE ohne eine Argumentliste"
+
+#: cp/parser.c:2715
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
+msgstr "ungültige Benutzung des Destruktors %qD als Typ"
+
+#. Something like 'unsigned A a;'
+#: cp/parser.c:2718
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
+msgstr "ungültige Kombination mehrerer Typ-Spezifizierer"
+
+#. Issue an error message.
+#: cp/parser.c:2722
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not name a type"
+msgstr "%qE bezeichnet keinen Typ"
+
+#: cp/parser.c:2731
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++0x %<constexpr%> only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "%<constexpr%> von C++0x nur mit -std=c++0x oder -std=gnu++0x verfügbar"
+
+#: cp/parser.c:2758
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
+msgstr "(vielleicht war %<typename %T::%E%> beabsichtigt)"
+
+#: cp/parser.c:2773
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
+msgstr "%qE in Namensbereich %qE bezeichnet keinen Typ"
+
+#. A<T>::A<T>()
+#: cp/parser.c:2779
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
+msgstr "%<%T::%E%> benennt den Konstruktor, nicht den Typ"
+
+#: cp/parser.c:2782
+#, gcc-internal-format
+msgid "and %qT has no template constructors"
+msgstr "und %qT hat keinen Template-Konstruktor"
+
+#: cp/parser.c:2787
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
+msgstr "vor %<%T::%E%> ist %<typename%> erforderlich, da %qT ein abhängiger Gültigkeitsbereich ist"
+
+#: cp/parser.c:2791
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE in %q#T does not name a type"
+msgstr "%qE in %q#T benennt keinen Typen"
+
+#: cp/parser.c:3340
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected string-literal"
+msgstr "Zeichenkettenliteral erwartet"
+
+#: cp/parser.c:3392
+#, gcc-internal-format
+msgid "a wide string is invalid in this context"
+msgstr "eine Wide-Zeichenkette ist in diesem Kontext ungültig"
+
+#: cp/parser.c:3487 cp/parser.c:9664
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration"
+msgstr "Deklaration erwartet"
+
+#: cp/parser.c:3582
+#, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point types not supported in C++"
+msgstr "Festkommatypen werden in C++ nicht unterstützt"
+
+#: cp/parser.c:3662
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO-C++ verbietet Gruppen in geschweiften Klammern innerhalb von Ausdrücken"
+
+#: cp/parser.c:3674
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
+msgstr "Anweisungs-Ausdrücke sind weder außerhalb von Funktionen noch in Template-Argumenten erlaubt"
+
+#: cp/parser.c:3734 cp/parser.c:3883 cp/parser.c:4036
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected primary-expression"
+msgstr "übergeordneter Ausdruck erwartet"
+
+#: cp/parser.c:3764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> may not be used in this context"
+msgstr "%<this%> darf in diesem Kontext nicht verwendet werden"
+
+#: cp/parser.c:3878
+#, gcc-internal-format
+msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
+msgstr "eine Template-Deklaration kann nicht im Block-Gültigkeitsbereich auftreten"
+
+#: cp/parser.c:4012
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable %qD may not appear in this context"
+msgstr "lokale Variable %qD darf in diesem Kontext nicht auftauchen"
+
+#: cp/parser.c:4176
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected id-expression"
+msgstr "ID-Ausdruck erwartet"
+
+#: cp/parser.c:4306
+#, gcc-internal-format
+msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
+msgstr "Bereich %qT vor %<~%> ist kein Klassenname"
+
+#: cp/parser.c:4428
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
+msgstr "Deklaration von %<~%T%> als Element von %qT"
+
+#: cp/parser.c:4443
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
+msgstr "typedef-Name %qD als Destruktor-Deklarator verwendet"
+
+#: cp/parser.c:4479 cp/parser.c:15228
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected unqualified-id"
+msgstr "unqualifiziertes ID erwartet"
+
+#: cp/parser.c:4583
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
+msgstr "%<:%> in Spezifikation mit geschachteltem Namen gefunden, %<::%> erwartet"
+
+#: cp/parser.c:4800
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected nested-name-specifier"
+msgstr "Spezifikation mit geschachteltem Namen erwartet"
+
+#: cp/parser.c:4982 cp/parser.c:6651
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in casts"
+msgstr "Typen dürfen nicht in Typumwandlungen definiert werden"
+
+#: cp/parser.c:5042
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
+msgstr "Typen dürfen nicht in einem %<typeid%>-Ausdruck definiert werden"
+
+#. Warn the user that a compound literal is not
+#. allowed in standard C++.
+#: cp/parser.c:5151
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
+msgstr "ISO-C++ verbietet zusammengesetzte Literale"
+
+#: cp/parser.c:5527
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not have class type"
+msgstr "%qE hat keinen Klassentyp"
+
+#: cp/parser.c:5612 cp/typeck.c:2326
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qD"
+msgstr "ungültige Verwendung von %qD"
+
+#: cp/parser.c:5875
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-scalar type"
+msgstr "nicht-skalarer Typ"
+
+#: cp/parser.c:5964
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
+msgstr "ISO-C++ erlaubt kein %<alignof%> mit einem Nicht-Typ"
+
+#: cp/parser.c:6023
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
+msgstr "Typen dürfen nicht in %<noexcept%>-Ausdrücken definiert werden"
+
+#: cp/parser.c:6254
+#, gcc-internal-format
+msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
+msgstr "Feldgrenze hinter geklammerter type-id ist verboten"
+
+#: cp/parser.c:6256
+#, gcc-internal-format
+msgid "try removing the parentheses around the type-id"
+msgstr "Klammern um die Type-ID sollten entfernt werden"
+
+#: cp/parser.c:6337
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in a new-type-id"
+msgstr "Typen dürfen nicht in einem »new-type-id« definiert werden"
+
+#: cp/parser.c:6461
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
+msgstr "Ausdruck in new-Deklarator muss Ganzzahl- oder Aufzählungstyp haben"
+
+#: cp/parser.c:6716
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of old-style cast"
+msgstr "Verwendung einer Typumwandlung im alten Stil"
+
+#: cp/parser.c:6845
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
+msgstr "Operator %<>>%> wird in C++0x als zwei spitze schließende Klammern behandelt"
+
+#: cp/parser.c:6848
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
+msgstr "Klammern um %<>>%>-Ausdruck empfohlen"
+
+#: cp/parser.c:6993
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
+msgstr "ISO-C++ erlaubt nicht ?: mit ausgelassenem mittleren Operanden"
+
+#: cp/parser.c:7589
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda-expression in unevaluated context"
+msgstr "Lambda-Ausdruck in ungeprüftem Kontext"
+
+#: cp/parser.c:7712
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected end of capture-list"
+msgstr "unerwartetes Ende der Auffangliste"
+
+#: cp/parser.c:7763
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
+msgstr "ISO-C++ erlaubt keine Initialisierungen Auffanglisten von Lambda-Ausdrücken"
+
+#: cp/parser.c:7857
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument specified for lambda parameter"
+msgstr "Standardargument für Lambda-Parameter angegeben"
+
+#: cp/parser.c:8218
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected labeled-statement"
+msgstr "benannte Anweisung erwartet"
+
+#: cp/parser.c:8256
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label %qE not within a switch statement"
+msgstr "case-Marke %qE nicht innerhalb einer switch-Anweisung"
+
+#: cp/parser.c:8331
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
+msgstr "%<typename%> vor %qE erforderlich, da %qT ein abhängiger Gültigkeitsbereich ist"
+
+#: cp/parser.c:8340
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
+msgstr "%<%T::%D%> benennt Konstruktor, nicht den Typ"
+
+#: cp/parser.c:8597 cp/parser.c:20981
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected selection-statement"
+msgstr "Auswahl-Anweisung erwartet"
+
+#: cp/parser.c:8630
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in conditions"
+msgstr "Typen dürfen nicht in Bedingungen definiert werden"
+
+#: cp/parser.c:8904
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent begin/end types in range-based for: %qT and %qT"
+msgstr "widersprüchliche Anfang-/Ende-Typen in bereichsbasiertem »for«: %qT und %qT"
+
+#: cp/parser.c:9051 cp/parser.c:20984
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected iteration-statement"
+msgstr "Iterationsanweisung erwartet"
+
+#: cp/parser.c:9098
+#, gcc-internal-format
+msgid "range-based-for loops are not allowed in C++98 mode"
+msgstr "bereichsbasierte for-Schleifen sind im C++98-Modus nicht erlaubt"
+
+#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
+#: cp/parser.c:9220
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
+msgstr "ISO-C++ verbietet berechnete Gotos"
+
+#: cp/parser.c:9233 cp/parser.c:20987
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected jump-statement"
+msgstr "Sprunganweisung erwartet"
+
+#: cp/parser.c:9365 cp/parser.c:17798
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra %<;%>"
+msgstr "zusätzliches %<;%>"
+
+#: cp/parser.c:9591
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
+msgstr "%<__label__%> nicht am Anfang eines Blocks"
+
+#: cp/parser.c:9742
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
+msgstr "Vermischung von Deklarationen und Funktionsdefinitionen ist verboten"
+
+#: cp/parser.c:9886
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> used outside of class"
+msgstr "%<friend%> außerhalb einer Klasse verwendet"
+
+#. Complain about `auto' as a storage specifier, if
+#. we're complaining about C++0x compatibility.
+#: cp/parser.c:9945
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9981
+#, gcc-internal-format
+msgid "decl-specifier invalid in condition"
+msgstr "decl-Spezifizierung in Bedingung ungültig"
+
+#: cp/parser.c:10072
+#, gcc-internal-format
+msgid "class definition may not be declared a friend"
+msgstr "Klassendefinition darf nicht als »friend« deklariert sein"
+
+#: cp/parser.c:10141 cp/parser.c:18136
+#, gcc-internal-format
+msgid "templates may not be %<virtual%>"
+msgstr "Templates dürfen nicht %<virtual%> sein"
+
+#: cp/parser.c:10182
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid linkage-specification"
+msgstr "ungültige Bindungsspezifikation"
+
+#: cp/parser.c:10309
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
+msgstr "Typen dürfen nicht in %<decltype%>-Ausdrücken definiert werden"
+
+#: cp/parser.c:10565
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
+msgstr "ungültige Verwendung von %<auto%> in Umwandlungsoperator"
+
+#: cp/parser.c:10650
+#, gcc-internal-format
+msgid "only constructors take member initializers"
+msgstr "nur Konstruktoren nehmen Elementinitialisierungen"
+
+#: cp/parser.c:10672
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
+msgstr "Initialisierung für Element %<%D%> kann nicht aufgelöst werden"
+
+#: cp/parser.c:10727
+#, gcc-internal-format
+msgid "anachronistic old-style base class initializer"
+msgstr "anachronistische Basisklasseninitialisierung im alten Stil"
+
+#: cp/parser.c:10795
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
+msgstr "Schlüsselwort %<typename%> in diesem Kontext nicht erlaubt (eine qualifizierte Elementinitialisierung ist implizit ein Typ)"
+
+#: cp/parser.c:11103
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected operator"
+msgstr "Operator erwartet"
+
+#. Warn that we do not support `export'.
+#: cp/parser.c:11140
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
+msgstr "Schlüsselwort %<export%> nicht implementiert, und wird ignoriert"
+
+#: cp/parser.c:11333 cp/parser.c:11431 cp/parser.c:11538 cp/parser.c:16373
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
+msgstr "Templateparameterpack %qD kann kein Standardargument haben"
+
+#: cp/parser.c:11337 cp/parser.c:16380
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
+msgstr "Templateparameterpack kann kein Standardargument haben"
+
+#: cp/parser.c:11435 cp/parser.c:11542
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
+msgstr "Template-Parameterpacks können keine Standardargumente haben"
+
+#: cp/parser.c:11624
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected template-id"
+msgstr "Template-ID erwartet"
+
+#: cp/parser.c:11671 cp/parser.c:20945
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<<%>"
+msgstr "%<%> erwartet"
+
+#: cp/parser.c:11678
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
+msgstr "%<<::%> kann keine Templateargumentliste einleiten"
+
+#: cp/parser.c:11682
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
+msgstr "%<<:%> ist eine andere Schreibweise für %<[%>. Leerraum zwischen %<<%> und %<::%> einfügen"
+
+#: cp/parser.c:11760
+#, gcc-internal-format
+msgid "parse error in template argument list"
+msgstr "Syntaxfehler in Templateargumentliste"
+
+#. The name does not name a template.
+#: cp/parser.c:11828 cp/parser.c:11943 cp/parser.c:12153
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected template-name"
+msgstr "Templatename erwartet"
+
+#. Explain what went wrong.
+#: cp/parser.c:11874
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-template %qD used as template"
+msgstr "Nicht-Template %qD als Template verwendet"
+
+#: cp/parser.c:11876
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
+msgstr "%<%T::template %D%> verwenden, um dies als Template zu kennzeichnen"
+
+#: cp/parser.c:12009
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected parameter pack before %<...%>"
+msgstr "Parameterbündel vor %<...%> erwartet"
+
+#: cp/parser.c:12118 cp/parser.c:12136 cp/parser.c:12277
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected template-argument"
+msgstr "Templateargument erwartet"
+
+#: cp/parser.c:12260
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid non-type template argument"
+msgstr "ungültiges Templateargument ohne Typ"
+
+#: cp/parser.c:12374
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
+msgstr "explizite Instanziierung sollte nicht %<inline%> verwenden"
+
+#: cp/parser.c:12377
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
+msgstr "explizite Instanziierung sollte nicht %<constexpr%> verwenden"
+
+#: cp/parser.c:12434
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specialization with C linkage"
+msgstr "Templatespezialisierung mit C-Bindung angegeben"
+
+#: cp/parser.c:12654
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected type specifier"
+msgstr "Typspezifizierer erwartet"
+
+#: cp/parser.c:12871
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected template-id for type"
+msgstr "Template-ID für Typ erwartet"
+
+#: cp/parser.c:12898
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected type-name"
+msgstr "Typ-Name erwartet"
+
+#: cp/parser.c:13085
+#, gcc-internal-format
+msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
+msgstr "ausführliche Typ-Spezifikation für einen enum mit Gültigkeitsbereich darf nicht das Schlüsselwort %<%D%> verwenden"
+
+#: cp/parser.c:13269
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration %qD does not declare anything"
+msgstr "Deklaration %qD deklariert nichts"
+
+#: cp/parser.c:13355
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
+msgstr "Attribute an instanziiertem Typen ignoriert"
+
+#: cp/parser.c:13359
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on template instantiation"
+msgstr "Attribute an Templateinstanziierung ignoriert"
+
+#: cp/parser.c:13364
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
+msgstr "Attribute an Spezifizierer ausführlichen Typs ignoriert, der keine Vorwärtsdeklaration ist"
+
+#: cp/parser.c:13488
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is an enumeration template"
+msgstr "%qD ist ein Aufzählungstemplate"
+
+#: cp/parser.c:13496
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not an enumerator-name"
+msgstr "%qD ist kein Aufzählungsname"
+
+#: cp/parser.c:13559
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> or %<{%>"
+msgstr "%<;%> oder %<{%> erwartet"
+
+#: cp/parser.c:13606
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
+msgstr "Aufzählungsliste kann nicht zu Template-Instantiierung hinzugefügt werden"
+
+#: cp/parser.c:13615 cp/parser.c:17396
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "Deklaration von %qD in Namensraum %qD, der nicht %qD einschließt"
+
+#: cp/parser.c:13620 cp/parser.c:17401
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "Deklaration von %qD in %qD, das nicht %qD einschließt"
+
+#: cp/parser.c:13643
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple definition of %q#T"
+msgstr "mehrfache Definition von %q#T"
+
+#: cp/parser.c:13669
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier without name"
+msgstr "intransparente Enum-Spezifikation ohne Namen"
+
+#: cp/parser.c:13672
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
+msgstr "intransparente Enum-Spezifikation muss einfachen Bezeichner verwenden"
+
+#: cp/parser.c:13847
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a namespace-name"
+msgstr "%qD ist kein Namensbereichs-Name"
+
+#: cp/parser.c:13848
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected namespace-name"
+msgstr "Namensraumname erwartet"
+
+#: cp/parser.c:13973
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
+msgstr "%<namespace%>-Definition ist hier nicht erlaubt"
+
+#: cp/parser.c:14114
+#, gcc-internal-format
+msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
+msgstr "eine Template-ID darf nicht in »using«-Deklaration auftreten"
+
+#: cp/parser.c:14536
+#, gcc-internal-format
+msgid "a function-definition is not allowed here"
+msgstr "eine Funktionsdefinition ist hier nicht erlaubt"
+
+#: cp/parser.c:14548
+#, gcc-internal-format
+msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
+msgstr "asm-Spezifikation ist bei Funktionsdefinition nicht erlaubt"
+
+#: cp/parser.c:14552
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
+msgstr "bei einer Funktionsdefinition sind keine Attribute erlaubt"
+
+#: cp/parser.c:14589
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
+msgstr "Konstruktor, Destruktor oder Typumwandlung erwartet"
+
+#. Anything else is an error.
+#: cp/parser.c:14624 cp/parser.c:16539
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected initializer"
+msgstr "Initialisierung erwartet"
+
+#: cp/parser.c:14644
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type in declaration"
+msgstr "ungültiger Typ in Deklaration"
+
+#: cp/parser.c:14720
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer provided for function"
+msgstr "Initialisierung für Funktion bereitgestellt"
+
+#: cp/parser.c:14753
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
+msgstr "Attribute hinter geklammerter Initialisierung werden ignoriert"
+
+#: cp/parser.c:15151
+#, gcc-internal-format
+msgid "array bound is not an integer constant"
+msgstr "Feldgrenze ist keine Ganzzahlkonstante"
+
+#: cp/parser.c:15272
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
+msgstr "Element des abhängigen Typedef %qT kann nicht definiert werden"
+
+#: cp/parser.c:15276
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> is not a type"
+msgstr "%<%T::%E%> ist kein Typ"
+
+#: cp/parser.c:15304
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of constructor as a template"
+msgstr "ungültige Benutzung des Konstruktors als Template"
+
+#: cp/parser.c:15306
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
+msgstr "%<%T::%D%> statt %<%T::%D%> verwenden, um den Konstruktor mit qualifiziertem Namen zu benennen"
+
+#. We do not attempt to print the declarator
+#. here because we do not have enough
+#. information about its original syntactic
+#. form.
+#: cp/parser.c:15323
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid declarator"
+msgstr "ungültiger Deklarator"
+
+#: cp/parser.c:15389
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declarator"
+msgstr "Deklarator erwartet"
+
+#: cp/parser.c:15484
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is a namespace"
+msgstr "%qD ist ein Namensbereich"
+
+#: cp/parser.c:15500
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected ptr-operator"
+msgstr "Ptr-Operator erwartet"
+
+#: cp/parser.c:15559
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate cv-qualifier"
+msgstr "doppelter CV-Qualifizierer"
+
+#: cp/parser.c:15681 cp/typeck2.c:427
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<auto%>"
+msgstr "ungültige Verwendung von %<auto%>"
+
+#: cp/parser.c:15700
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in template arguments"
+msgstr "in Template-Argumenten dürfen keine Typen definiert werden"
+
+#: cp/parser.c:15781
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected type-specifier"
+msgstr "Typspezifikation erwartet"
+
+#: cp/parser.c:16025
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<...%>"
+msgstr "%<,%> oder %<...%> erwartet"
+
+#: cp/parser.c:16082
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in parameter types"
+msgstr "Typen dürfen nicht in Parametertypen definiert werden"
+
+#: cp/parser.c:16306
+#, gcc-internal-format
+msgid "file ends in default argument"
+msgstr "Datei endet in Standardargument"
+
+#: cp/parser.c:16352
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
+msgstr "veraltete Verwendung des Standardarguments für Parameter einer Nicht-Funktion"
+
+#: cp/parser.c:16356
+#, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
+msgstr "Standardargumente sind nur für Funktionsparameter zugelassen"
+
+#: cp/parser.c:16672
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgstr "ISO-C++ erlaubt keine benannten Initialisierungen"
+
+#: cp/parser.c:16760 cp/parser.c:16882
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected class-name"
+msgstr "Klassenname erwartet"
+
+#: cp/parser.c:17063
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after class definition"
+msgstr "%<;%> hinter Klassendefinition erwartet"
+
+#: cp/parser.c:17065
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after struct definition"
+msgstr "%<;%> hinter Strukturdefinition erwartet"
+
+#: cp/parser.c:17067
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after union definition"
+msgstr "%<;%> hinter Uniondefinition erwartet"
+
+#: cp/parser.c:17351
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<{%> or %<:%>"
+msgstr "%<{%> oder %<:%> erwartet"
+
+#: cp/parser.c:17363
+#, gcc-internal-format
+msgid "global qualification of class name is invalid"
+msgstr "globale Qualifizierung von Klassenname ist ungültig"
+
+#: cp/parser.c:17370
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified name does not name a class"
+msgstr "qualifizierter Name benennt keine Klasse"
+
+#: cp/parser.c:17382
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid class name in declaration of %qD"
+msgstr "ungültiger Klassenname in Deklaration von %qD"
+
+#: cp/parser.c:17415
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification not allowed"
+msgstr "zusätzliche Qualifizierung nicht erlaubt"
+
+#: cp/parser.c:17427
+#, gcc-internal-format
+msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
+msgstr "einer expliziten Spezialisierung muss %<template <>%> vorausgehen"
+
+#: cp/parser.c:17457
+#, gcc-internal-format
+msgid "function template %qD redeclared as a class template"
+msgstr "Funktions-Template %qD als Klassentemplate redeklariert"
+
+#: cp/parser.c:17488
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not resolve typename type"
+msgstr "Typnamen-Typ kann nicht aufgelöst werden"
+
+#: cp/parser.c:17540
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+#T"
+msgstr "vorherige Definition von %q+#T"
+
+#: cp/parser.c:17604 cp/parser.c:20990
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected class-key"
+msgstr "Klassenschlüssel erwartet"
+
+#: cp/parser.c:17817
+#, gcc-internal-format
+msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
+msgstr "ein Klassenschlüssel muss bei Deklaration als »friend« verwendet werden"
+
+#: cp/parser.c:17832
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration does not name a class or function"
+msgstr "»friend«-Deklaration benennt keine Klasse oder Funktion"
+
+#: cp/parser.c:18016
+#, gcc-internal-format
+msgid "pure-specifier on function-definition"
+msgstr "reiner Spezifizierer bei Funktionsdefinition"
+
+#: cp/parser.c:18064
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
+msgstr "%<;%> am Ende von Elementdeklaration erwartet"
+
+#: cp/parser.c:18130
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
+msgstr "ungültige reine Spezifikation (nur %<= 0%> ist erlaubt)"
+
+#: cp/parser.c:18165
+#, gcc-internal-format
+msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
+msgstr "eine geschweift geklammerte Initialisierung ist hier nicht erlaubt"
+
+#: cp/parser.c:18297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
+msgstr "%<virtual%> mehr als einmal in Basisspezifikation angegeben"
+
+#: cp/parser.c:18317
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than one access specifier in base-specified"
+msgstr "mehr als ein Zugriff in Basisspezifikation angegeben"
+
+#: cp/parser.c:18341
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
+msgstr "Schlüsselwort %<typename%> nicht außerhalb von Templates erlaubt"
+
+#: cp/parser.c:18344
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
+msgstr "Schlüsselwort %<typename%> nicht erlaubt in diesem Kontext (die Basisklasse ist implizit ein Typ)"
+
+#: cp/parser.c:18421 cp/parser.c:18461
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in an exception-specification"
+msgstr "Typen dürfen nicht in einer Ausnahmespezifikation definiert werden"
+
+#: cp/parser.c:18443
+#, gcc-internal-format
+msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
+msgstr "dynamische Ausnahmespezifikationen sind in C++0x veraltet; stattdessen %<noexcept%> verwenden"
+
+#: cp/parser.c:18642
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in exception-declarations"
+msgstr "Typen dürfen nicht in Ausnahmedeklarationen definiert werden"
+
+#: cp/parser.c:19539
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
+msgstr "spezialisierendes Element %<%T::%E%> erfordert Syntax %<template<>%>"
+
+#: cp/parser.c:19544
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
+msgstr "ungültige Deklaration von %<%T::%E%>"
+
+#: cp/parser.c:19548
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few template-parameter-lists"
+msgstr "zu wenige Templateparameterlisten"
+
+#. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
+#. something like:
+#.
+#. template <class T> template <class U> void S::f();
+#: cp/parser.c:19555
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many template-parameter-lists"
+msgstr "zu viele Templateparameterlisten"
+
+#: cp/parser.c:19843
+#, gcc-internal-format
+msgid "named return values are no longer supported"
+msgstr "benannte Rückgabewerte werden nicht mehr unterstützt"
+
+#: cp/parser.c:19923
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid declaration of member template in local class"
+msgstr "ungültige Deklaration eines Elementtemplates in lokaler Klasse"
+
+#: cp/parser.c:19932
+#, gcc-internal-format
+msgid "template with C linkage"
+msgstr "Template mit C-Bindung"
+
+#: cp/parser.c:19951
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid explicit specialization"
+msgstr "ungültige explizite Spezialisierung"
+
+#: cp/parser.c:20081
+#, gcc-internal-format
+msgid "template declaration of %<typedef%>"
+msgstr "Templatedeklaration von %<typedef%>"
+
+#: cp/parser.c:20158
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
+msgstr "explizite Template-Spezialisierung kann keine Speicherklasse haben"
+
+#: cp/parser.c:20383
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
+msgstr "%<>>%> sollte innerhalb einer geschachtelten Templateargumentliste %<> >%> sein"
+
+#: cp/parser.c:20396
+#, gcc-internal-format
+msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
+msgstr "falsches %<>>%>; %<>%> verwenden, um eine Templateargumentliste zu beenden"
+
+#: cp/parser.c:20737
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
+msgstr "ungültige Verwendung von %qD in Spezifizierung der Bindung"
+
+#: cp/parser.c:20750
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %qD"
+msgstr "%<__thread%> vor %qD"
+
+#: cp/parser.c:20854
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<new%>"
+msgstr "%<new%> erwartet"
+
+#: cp/parser.c:20857
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<delete%>"
+msgstr "%<delete%> erwartet"
+
+#: cp/parser.c:20860
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<return%>"
+msgstr "%<return%> erwartet"
+
+#: cp/parser.c:20866
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<extern%>"
+msgstr "%<extern%> erwartet"
+
+#: cp/parser.c:20869
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<static_assert%>"
+msgstr "%<static_assert%> erwartet"
+
+#: cp/parser.c:20872
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<decltype%>"
+msgstr "%<decltype%> erwartet"
+
+#: cp/parser.c:20875
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<operator%>"
+msgstr "%<operator%> erwartet"
+
+#: cp/parser.c:20878
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<class%>"
+msgstr "%<class%> erwartet"
+
+#: cp/parser.c:20881
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<template%>"
+msgstr "%<template%> erwartet"
+
+#: cp/parser.c:20884
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<namespace%>"
+msgstr "%<namespace%> erwartet"
+
+#: cp/parser.c:20887
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<using%>"
+msgstr "%<using%> erwartet"
+
+#: cp/parser.c:20890
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<asm%>"
+msgstr "%<asm%> erwartet"
+
+#: cp/parser.c:20893
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<try%>"
+msgstr "%<try%> erwartet"
+
+#: cp/parser.c:20896
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<catch%>"
+msgstr "%<catch%> erwartet"
+
+#: cp/parser.c:20899
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<throw%>"
+msgstr "%<throw%> erwartet"
+
+#: cp/parser.c:20902
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<__label__%>"
+msgstr "%<__label__%> erwartet"
+
+#: cp/parser.c:20905
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@try%>"
+msgstr "%<@try%> erwartet"
+
+#: cp/parser.c:20908
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@synchronized%>"
+msgstr "%<@synchronized%> erwartet"
+
+#: cp/parser.c:20911
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@throw%>"
+msgstr "%<@throw%> erwartet"
+
+#: cp/parser.c:20936
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<[%>"
+msgstr "%<[%> erwartet"
+
+#: cp/parser.c:20942
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<::%>"
+msgstr "%<::%> erwartet"
+
+#: cp/parser.c:20954
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<...%>"
+msgstr "%<...%> erwartet"
+
+#: cp/parser.c:20957
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<*%>"
+msgstr "%<*%> erwartet"
+
+#: cp/parser.c:20960
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<~%>"
+msgstr "%<~%> erwartet"
+
+#: cp/parser.c:20966
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<::%>"
+msgstr "%<:%> oder %<::%> erwartet"
+
+#: cp/parser.c:20994
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
+msgstr "%<class%>, %<typename%> oder %<template%> erwartet"
+
+#: cp/parser.c:21225
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs tag used in naming %q#T"
+msgstr "Markierung %qs bei Benennung von %q#T verwendet"
+
+#: cp/parser.c:21246
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different access"
+msgstr "%qD mit anderem Zugriff redeklariert"
+
+#: cp/parser.c:21265
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
+msgstr "%<template%> (zur Erklärung) ist nur innerhalb von Templates erlaubt"
+
+#: cp/parser.c:21528 cp/parser.c:22760 cp/parser.c:22946
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
+msgstr "unpassendes Objective-C++-Konstrukt %<@%D%>"
+
+#: cp/parser.c:21650
+#, gcc-internal-format
+msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
+msgstr "Objective-C++ Nachrichtenargument(e) erwartet"
+
+#: cp/parser.c:21679
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
+msgstr "%<@encode%> muss als Argument einen Typen angeben"
+
+#: cp/parser.c:22041
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid Objective-C++ selector name"
+msgstr "Ungültiger Objective-C++-Selektorname"
+
+#: cp/parser.c:22116 cp/parser.c:22134
+#, gcc-internal-format
+msgid "objective-c++ method declaration is expected"
+msgstr "Objective-C++ Methodendeklaration erwartet"
+
+#: cp/parser.c:22128 cp/parser.c:22193
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes must be specified at the end"
+msgstr "Methodenattribute müssen am Ende angegeben werden"
+
+#: cp/parser.c:22235
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
+msgstr "überflüssiges %qs zwischen Objective-C++ Methoden"
+
+#: cp/parser.c:22440 cp/parser.c:22447 cp/parser.c:22454
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for instance variable"
+msgstr "ungültiger Typ für Instanzvariable"
+
+#: cp/parser.c:22567
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
+msgstr "Bezeichner nach %<@protocol%> erwartet"
+
+#: cp/parser.c:22725
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
+msgstr "Attribute dürfen nicht vor dem Objective-C++-Schlüsselwort %<@%D%> angegeben werden"
+
+#: cp/parser.c:22732
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
+msgstr "Präfix-Attribute vor %<@%D%> werden ignoriert"
+
+#: cp/parser.c:23005 cp/parser.c:23012 cp/parser.c:23019
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for property"
+msgstr "ungültiger Typ für Eigenschaft"
+
+#: cp/parser.c:24450
+#, gcc-internal-format
+msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
+msgstr "geklammerte Initialisierung ist in OpenMP-%<for%>-Schleife nicht erlaubt"
+
+#: cp/parser.c:24617 cp/pt.c:11905
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
+msgstr "Schleifenvariable %qD sollte nicht Reduktion sein"
+
+#: cp/parser.c:24685
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough collapsed for loops"
+msgstr "zu wenig zusammengefallen für Schleifen"
+
+#: cp/parser.c:25145
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+
+#: cp/parser.c:25308
+#, gcc-internal-format
+msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
+msgstr "Optimierungen zwischen Modulen noch nicht implementiert für C++"
+
+#: cp/pt.c:274
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member %qD cannot be a member template"
+msgstr "Datenelement %qD kann kein Elementtemplate sein"
+
+#: cp/pt.c:286
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid member template declaration %qD"
+msgstr "ungültige Elementtemplatedeklaration %qD"
+
+#: cp/pt.c:653
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
+msgstr "explizite Spezialisierung in Gültigkeitsbereich des Nicht-Namensbereiches %qD"
+
+#: cp/pt.c:667
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
+msgstr "einschließende Klassentemplates werden nicht explizit spezialisiert"
+
+#: cp/pt.c:753
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
+msgstr "Spezialisierung von %qD muss im Gültigkeitsbereich des Namensbereiches auftreten"
+
+#: cp/pt.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD in different namespace"
+msgstr "Spezialisierung von %qD in anderem Namensbereich"
+
+#: cp/pt.c:762 cp/pt.c:864
+#, gcc-internal-format
+msgid " from definition of %q+#D"
+msgstr " aus Definition von %q+#D"
+
+#: cp/pt.c:779
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
+msgstr "explizite Instantiierung von %qD in Namensbereich %qD (das nicht Namensbereich %qD einschließt)"
+
+#: cp/pt.c:797
+#, gcc-internal-format
+msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
+msgstr "Name der Klasse verdeckt Template-Templateparameter %qD"
+
+#: cp/pt.c:830
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qT after instantiation"
+msgstr "Spezialisierung von %qT hinter Instanziierung"
+
+#: cp/pt.c:863
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing %q#T in different namespace"
+msgstr "%q#T wird in anderem Namensbereich spezialisiert"
+
+#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
+#. problem ([temp.expl.spec]/6).
+#: cp/pt.c:901
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
+msgstr "Spezialisierung %qT hinter Instanziierung %qT"
+
+#: cp/pt.c:918
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
+msgstr "Templatespezialisierung von %qD durch ISO C++ nicht erlaubt"
+
+#: cp/pt.c:922
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of non-template %qT"
+msgstr "explizite Spezialisierung des Nicht-Templates %qT"
+
+#: cp/pt.c:1339
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD after instantiation"
+msgstr "Spezialisierung von %qD nach Instanziierung"
+
+#: cp/pt.c:1728
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#D"
+msgstr "%s %+#D"
+
+#: cp/pt.c:1811
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a function template"
+msgstr "%qD ist kein Funktionstemplate"
+
+#: cp/pt.c:2020
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
+msgstr "Template-ID %qD für %q+D passt zu keiner Templatedeklaration"
+
+#: cp/pt.c:2023
+#, gcc-internal-format
+msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
+msgstr "%d %<template<>%> gefunden, %d werden für Spezialisierung eines Elementfunktionstemplates benötigt"
+
+#: cp/pt.c:2032
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
+msgstr "mehrdeutige Templatespezialisierung %qD für %q+D"
+
+#. This case handles bogus declarations like template <>
+#. template <class T> void f<int>();
+#: cp/pt.c:2268 cp/pt.c:2322
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "Template-ID %qD in Deklaration des ersten Templates"
+
+#: cp/pt.c:2281
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
+msgstr "Templateparameterliste in expliziter Instanziierung verwendet"
+
+#: cp/pt.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition provided for explicit instantiation"
+msgstr "Definition für explizite Instanziierung angegeben"
+
+#: cp/pt.c:2295
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "zu viele Templateparameterlisten in Deklaration von %qD"
+
+#: cp/pt.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "zu wenige Templateparameterlisten in Deklaration von %qD"
+
+#: cp/pt.c:2300
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
+msgstr "der expliziten Spezialisierung von %D muss %<template <>%> vorausgehen"
+
+#: cp/pt.c:2319
+#, gcc-internal-format
+msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
+msgstr "Teilspezialisierung %qD des Funktionstemplates ist nicht erlaubt"
+
+#: cp/pt.c:2351
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument specified in explicit specialization"
+msgstr "Standardargument in expliziter Spezialisierung angegeben"
+
+#: cp/pt.c:2381
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template function"
+msgstr "%qD ist keine Templatefunktion"
+
+#: cp/pt.c:2389
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not declared in %qD"
+msgstr "%qD in %qD nicht deklariert"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If such an explicit specialization for the member
+#. of a class template names an implicitly-declared
+#. special member function (clause _special_), the
+#. program is ill-formed.
+#.
+#. Similar language is found in [temp.explicit].
+#: cp/pt.c:2451
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
+msgstr "Spezialisierung der implizit deklarierten speziellen Elementfunktion"
+
+#: cp/pt.c:2495
+#, gcc-internal-format
+msgid "no member function %qD declared in %qT"
+msgstr "keine Elementfunktion %qD in %qT deklariert"
+
+#: cp/pt.c:3114
+#, gcc-internal-format
+msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
+msgstr "Auflösung der Basisinitialisierung %<%T%> enthält keine Parameterpacks"
+
+#: cp/pt.c:3175
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
+msgstr "Auflösungsmuster %<%T%> enthält keine Argumentpacks"
+
+#: cp/pt.c:3177
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
+msgstr "Auflösungsmuster %<%E%> enthält keine Argumentpacks"
+
+#: cp/pt.c:3218
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
+msgstr "Parameterbündel nicht mit %<...%> aufgelöst:"
+
+#: cp/pt.c:3233 cp/pt.c:4253
+#, gcc-internal-format
+msgid " %qD"
+msgstr " %qD"
+
+#: cp/pt.c:3235
+#, gcc-internal-format
+msgid " <anonymous>"
+msgstr " <anonym>"
+
+#: cp/pt.c:3352
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+#D"
+msgstr "Deklaration von %q+#D"
+
+#: cp/pt.c:3353
+#, gcc-internal-format
+msgid " shadows template parm %q+#D"
+msgstr " überdeckt Templateparameter %q+#D"
+
+#: cp/pt.c:4249
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters not used in partial specialization:"
+msgstr "nicht in partieller Spezialisierung verwendete Templateparameter:"
+
+#: cp/pt.c:4267
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
+msgstr "Teilspezialisierung %qT spezialisiert keine Templateargumente"
+
+#: cp/pt.c:4312
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
+msgstr "Argument %qE für Parameterpack muss am Ende der Templateargumentliste sein"
+
+#: cp/pt.c:4315
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
+msgstr "Argument %qT für Parameterpack muss am Ende der Templateargumentliste sein"
+
+#: cp/pt.c:4334
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
+msgstr "Templateargument %qE betrifft Templateparameter"
+
+#: cp/pt.c:4380
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
+msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
+msgstr[0] "Typ %qT des Templatearguments %qE hängt von Templateparameter ab"
+msgstr[1] "Typ %qT des Templatearguments %qE hängt von Templateparametern ab"
+
+#: cp/pt.c:4410
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
+msgstr "teilweise Spezialisierung von %qT hinter Instanziierung von %qT"
+
+#: cp/pt.c:4503
+#, gcc-internal-format
+msgid "no default argument for %qD"
+msgstr "kein Standard-Argument für %qD"
+
+#: cp/pt.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
+msgstr "Parameterpack %qE muss am Ende der Templateparameterliste sein"
+
+#: cp/pt.c:4527
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
+msgstr "Parameterpack %qT muss am Ende der Templateparameterliste sein"
+
+#: cp/pt.c:4564
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
+msgstr "Standardtemplateargumente dürfen in friend-Redeklaration eines Funktionstemplates nicht verwendet werden"
+
+#: cp/pt.c:4567
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
+msgstr "Standardtemplateargumente dürfen in friend-Deklaration eines Funktionstemplates nicht verwendet werden"
+
+#: cp/pt.c:4570
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "Standardtemplateargumente dürfen in Funktionstemplates ohne -std=c++0x und -std=gnu++0x nicht verwendet werden"
+
+#: cp/pt.c:4573
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
+msgstr "Standardtemplateargumente dürfen in teilweiser Spezialisierung nicht verwendet werden"
+
+#: cp/pt.c:4576 cp/pt.c:4627
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
+msgstr "Standardargument für Template-Parameter für %qD umschließende Klasse"
+
+#: cp/pt.c:4720
+#, gcc-internal-format
+msgid "template class without a name"
+msgstr "Templateklasse ohne Namen"
+
+#. [temp.mem]
+#.
+#. A destructor shall not be a member template.
+#: cp/pt.c:4730
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor %qD declared as member template"
+msgstr "Destruktor %qD als Element-Template deklariert"
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. An allocation function can be a function
+#. template. ... Template allocation functions shall
+#. have two or more parameters.
+#: cp/pt.c:4745
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid template declaration of %qD"
+msgstr "ungültige Templatedeklaration von %qD"
+
+#: cp/pt.c:4862
+#, gcc-internal-format
+msgid "template definition of non-template %q#D"
+msgstr "Template-Definition eines Nicht-Templates %q#D"
+
+#: cp/pt.c:4905
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
+msgstr "%d Ebenen von Template-Parametern für %q#D erwartet, %d erhalten"
+
+#: cp/pt.c:4917
+#, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#D"
+msgstr "%d Template-Parameter für %q#D erhalten"
+
+#: cp/pt.c:4920
+#, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#T"
+msgstr "%d Template-Parameter für %q#T erhalten"
+
+#: cp/pt.c:4922
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " but %d required"
+msgstr " aber %d benötigt"
+
+#: cp/pt.c:4943
+#, gcc-internal-format
+msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
+msgstr "Template-Argumente für %qD passen nicht zum ursprünglichen Template %qD"
+
+#: cp/pt.c:4947
+#, gcc-internal-format
+msgid "use template<> for an explicit specialization"
+msgstr "template<> für eine explizite Spezialisierung verwenden"
+
+#: cp/pt.c:5043
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template type"
+msgstr "%qT ist kein Template-Typ"
+
+#: cp/pt.c:5056
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
+msgstr "keine Templatespezifizierer in Deklaration von %qD angegeben"
+
+#: cp/pt.c:5067
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "redeclared with %d template parameter"
+msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
+msgstr[0] "mit %d Template-Parameter redeklariert"
+msgstr[1] "mit %d Template-Parametern redeklariert"
+
+#: cp/pt.c:5071
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
+msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
+msgstr[0] "vorherige Deklaration %q+D verwendete %d Template-Parameter"
+msgstr[1] "vorherige Deklaration %q+D verwendete %d Template-Parameter"
+
+#: cp/pt.c:5108
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %q+#D"
+msgstr "Template-Parameter %q+#D"
+
+#: cp/pt.c:5109
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclared here as %q#D"
+msgstr "hier als %q#D redeklariert"
+
+#. We have in [temp.param]:
+#.
+#. A template-parameter may not be given default arguments
+#. by two different declarations in the same scope.
+#: cp/pt.c:5119
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of default argument for %q#D"
+msgstr "Redefinition des Standardarguments für %q#D"
+
+#: cp/pt.c:5121
+#, gcc-internal-format
+msgid "original definition appeared here"
+msgstr "ursprüngliche Definition trat hier auf"
+
+#: cp/pt.c:5209
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
+msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, da die Funktion %qD keine externe Bindung hat"
+
+#: cp/pt.c:5231 cp/pt.c:5571
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
+msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT"
+
+#: cp/pt.c:5233
+#, gcc-internal-format
+msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
+msgstr "es muss ein Zeiger auf ein Element der Form %<&X::Y%> sein"
+
+#: cp/pt.c:5302
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
+msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, da Zeichenkettensymbole in diesem Zusammenhang nicht verwendet werden können"
+
+#: cp/pt.c:5403
+#, gcc-internal-format
+msgid "in template argument for type %qT "
+msgstr "in Templateargument für Typ %qT"
+
+#: cp/pt.c:5443
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
+msgstr "%qD ist kein gültiges Templateargument, weil %qD eine Variable und nicht die Adresse einer Variable ist"
+
+#: cp/pt.c:5461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
+msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil %qE keine Variable ist"
+
+#: cp/pt.c:5468
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
+msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument des Typs %qT, weil %qD keine externe Bindung hat"
+
+#: cp/pt.c:5498
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
+msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, da es in CV-Qualifikation in Konflikt steht"
+
+#: cp/pt.c:5505
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
+msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil es kein L-Wert ist"
+
+#: cp/pt.c:5522
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
+msgstr "%q#D ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil eine Referenzvariable keine konstante Adresse hat"
+
+#: cp/pt.c:5531
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
+msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil es kein Objekt mit externer Bindung ist"
+
+#: cp/pt.c:5539
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
+msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil Objekt %qD keine externe Bindung hat"
+
+#: cp/pt.c:5572
+#, gcc-internal-format
+msgid "it must be the address of a function with external linkage"
+msgstr "es muss die Adresse einer Funktion mit externer Bindung sein"
+
+#: cp/pt.c:5586
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
+msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil es ein Zeiger ist"
+
+#: cp/pt.c:5588
+#, gcc-internal-format
+msgid "try using %qE instead"
+msgstr "stattdessen %qE verwenden"
+
+#: cp/pt.c:5626
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
+msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil es vom Typ %qT ist"
+
+#: cp/pt.c:5632
+#, gcc-internal-format
+msgid "standard conversions are not allowed in this context"
+msgstr "Standardumwandlungen sind in diesem Kontext nicht erlaubt"
+
+#: cp/pt.c:5966
+#, gcc-internal-format
+msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
+msgstr "eingegebener Klassenname %qD als Template-Templateargument verwendet"
+
+#: cp/pt.c:5991
+#, gcc-internal-format
+msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
+msgstr "um auf ein Typelement eines Templateparameters zu verweisen, %<typename %E%> verwenden"
+
+#: cp/pt.c:6007 cp/pt.c:6026 cp/pt.c:6072
+#, gcc-internal-format
+msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
+msgstr "Typ/Wert des Arguments %d passt nicht in Template-Parameterliste für %qD"
+
+#: cp/pt.c:6011
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
+msgstr " Konstante des Typs %qT erwartet, %qT erhalten"
+
+#: cp/pt.c:6015
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a class template, got %qE"
+msgstr " Klassentemplate erwartet, %qE erhalten"
+
+#: cp/pt.c:6017
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a type, got %qE"
+msgstr " einen Typ erwartet, %qE erhalten"
+
+#: cp/pt.c:6030
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a type, got %qT"
+msgstr " einen Typ erwartet, %qT erhalten"
+
+#: cp/pt.c:6032
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a class template, got %qT"
+msgstr " Klassentemplate erwartet, %qT erhalten"
+
+#: cp/pt.c:6075
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a template of type %qD, got %qT"
+msgstr " ein Template des Typs %qD erwartet, %qT erhalten"
+
+#. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
+#. to be robust.
+#: cp/pt.c:6108
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
+msgstr "Typ passt nicht in Nichttypen-Parameterbündel"
+
+#: cp/pt.c:6130
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
+msgstr "Templateargument %qE konnte nicht in %qT umgewandelt werden"
+
+#: cp/pt.c:6195 cp/pt.c:6340
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgstr "falsche Anzahl der Templateargumente (%d, sollte %d sein)"
+
+#: cp/pt.c:6336
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
+msgstr "falsche Anzahl der Templateargumente (%d, sollte %d oder mehr sein)"
+
+#: cp/pt.c:6344
+#, gcc-internal-format
+msgid "provided for %q+D"
+msgstr "für %q+D bereitgestellt"
+
+#: cp/pt.c:6411
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
+msgstr "%<%E%> kann nicht in Argumentliste fester Länge aufgelöst werden"
+
+#: cp/pt.c:6414
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
+msgstr "%<%T%> kann nicht in Argumentliste fester Länge aufgelöst werden"
+
+#: cp/pt.c:6437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "template argument %d is invalid"
+msgstr "Templateargument %d ist ungültig"
+
+#: cp/pt.c:6765
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-template type %qT used as a template"
+msgstr "Nicht-Template-Typ %qT als Template verwendet"
+
+#: cp/pt.c:6767
+#, gcc-internal-format
+msgid "for template declaration %q+D"
+msgstr "Für Template-Deklaration %q+D"
+
+#: cp/pt.c:7486
+#, gcc-internal-format
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
+msgstr "Instanziierungstiefe für Templates überschreitet Höchstwert %d (-ftemplate-depth= verwenden, um dies zu erhöhen) bei Instanziierung von %qD"
+
+#: cp/pt.c:8796
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
+msgstr "Argumentpacklängen passen nicht bei Auflösung von %<%T%>"
+
+#: cp/pt.c:8800
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
+msgstr "Argumentpacklängen passen nicht bei Auflösung von %<%E%>"
+
+#: cp/pt.c:9875
+#, gcc-internal-format
+msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
+msgstr "Instanziierung von %q+D als Typ %qT"
+
+#. It may seem that this case cannot occur, since:
+#.
+#. typedef void f();
+#. void g() { f x; }
+#.
+#. declares a function, not a variable. However:
+#.
+#. typedef void f();
+#. template <typename T> void g() { T t; }
+#. template void g<f>();
+#.
+#. is an attempt to declare a variable with function
+#. type.
+#: cp/pt.c:10022
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has function type"
+msgstr "Variable %qD hat Funktionstyp"
+
+#: cp/pt.c:10190
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter type %qT"
+msgstr "ungültiger Parametertyp %qT"
+
+#: cp/pt.c:10192
+#, gcc-internal-format
+msgid "in declaration %q+D"
+msgstr "in Deklaration %q+D"
+
+#: cp/pt.c:10269
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returning an array"
+msgstr "Funktion gibt ein Feld zurück"
+
+#: cp/pt.c:10271
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returning a function"
+msgstr "Funktion gibt eine Funktion"
+
+#: cp/pt.c:10301
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
+msgstr "Erzeugung eines Zeigers auf Elementfunktion des Nicht-Klassentyps %qT"
+
+#: cp/pt.c:10764
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming reference to void"
+msgstr "Referenz auf »void« wird gebildet"
+
+#: cp/pt.c:10766
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming pointer to reference type %qT"
+msgstr "Zeiger auf Referenztyp %qT wird geformt"
+
+#: cp/pt.c:10768
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming reference to reference type %qT"
+msgstr "Referenz auf Referenztyp %qT wird geformt"
+
+#: cp/pt.c:10817
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
+msgstr "Zeiger auf Element des Nicht-Klassentypen %qT wird erzeugt"
+
+#: cp/pt.c:10823
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgstr "Zeiger auf Elementreferenztyp %qT wird erzeugt"
+
+#: cp/pt.c:10829
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of type void"
+msgstr "Zeiger auf Element mit Typ »void« wird erzeugt"
+
+#: cp/pt.c:10891
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT"
+msgstr "Feld von %qT wird erzeugt"
+
+#: cp/pt.c:10897
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
+msgstr "Feld von %qT wird erzeugt, was ein abstrakter Klassentyp ist"
+
+#: cp/pt.c:10926
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
+msgstr "%qT ist kein Klassen-, Struktur- oder Union-Typ"
+
+#: cp/pt.c:10963
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
+msgstr "%qT wird in %qT aufgelöst, was kein Aufzählungstyp ist"
+
+#: cp/pt.c:10971
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
+msgstr "%qT wird in %qT aufgelöst, was kein Klassentyp ist"
+
+#: cp/pt.c:11081
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs in template"
+msgstr "Verwendung von %qs in Template"
+
+#: cp/pt.c:11213
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "qualifizierender Typ %qT passt nicht zum Destruktornamen ~%qT"
+
+#: cp/pt.c:11228
+#, gcc-internal-format
+msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
+msgstr "Abhängigenname %qE wird als Nicht-Typ erkannt, aber die Instanziierung liefert einen Typ"
+
+#: cp/pt.c:11230
+#, gcc-internal-format
+msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
+msgstr "%<typename %E%> sagen, wenn ein Typ gemeint ist"
+
+#: cp/pt.c:11376
+#, gcc-internal-format
+msgid "using invalid field %qD"
+msgstr "ungültiges Feld %qD wird verwendet"
+
+#: cp/pt.c:11726 cp/pt.c:12441
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of pack expansion expression"
+msgstr "falsche Benutzung eines Packauflösungs-Ausdruckes"
+
+#: cp/pt.c:11730 cp/pt.c:12445
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<...%> to expand argument pack"
+msgstr "%<...%> verwenden, um Argumentpack aufzulösen"
+
+#: cp/pt.c:13178
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgstr "%qT ist keine Klasse oder Namensbereich"
+
+#: cp/pt.c:13181
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a class or namespace"
+msgstr "%qD ist keine Klasse oder Namensbereich"
+
+#: cp/pt.c:13461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is/uses anonymous type"
+msgstr "%qT ist/verwendet anonymen Typen"
+
+#: cp/pt.c:13463
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
+msgstr "Templateargument für %qD verwendet lokalen Typ %qT"
+
+#: cp/pt.c:13473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is a variably modified type"
+msgstr "%qT ist ein variabel modifizierter Typ"
+
+#: cp/pt.c:13484
+#, gcc-internal-format
+msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgstr "Ganzzahlausdruck %qE ist nicht konstant"
+
+#: cp/pt.c:13502
+#, gcc-internal-format
+msgid " trying to instantiate %qD"
+msgstr " Versuch, %qD zu instanziieren"
+
+#: cp/pt.c:16614
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
+msgstr "mehrdeutige Klassentemplate-Instanziierung für %q#T"
+
+#: cp/pt.c:16618
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#T"
+msgstr "%s %+#T"
+
+#: cp/pt.c:16642 cp/pt.c:16725
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
+msgstr "explizite Instanziierung des Nicht-Templates %q#D"
+
+#: cp/pt.c:16657
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a static data member of a class template"
+msgstr "%qD ist kein statisches Datenelement eines Klassentemplates"
+
+#: cp/pt.c:16663 cp/pt.c:16720
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching template for %qD found"
+msgstr "kein passendes Template für %qD gefunden"
+
+#: cp/pt.c:16668
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
+msgstr "Typ %qT für explizite Instanziierung %qD passt nicht zum deklarierten Typ %qT"
+
+#: cp/pt.c:16676
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "explizite Instanziierung von %q#D"
+
+#: cp/pt.c:16712
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "doppelte explizite Instanziierung von %q#D"
+
+#: cp/pt.c:16735 cp/pt.c:16827
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
+msgstr "ISO-C++ 1998 verbietet die Verwendung von %<extern%> bei expliziten Instanziierungen"
+
+#: cp/pt.c:16740 cp/pt.c:16844
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
+msgstr "Speicherklasse %qD auf Templateinstanziierung angewendet"
+
+#: cp/pt.c:16805
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgstr "explizite Instanziierung des Nicht-Templatetyps %qT"
+
+#: cp/pt.c:16814
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
+msgstr "explizite Instanziierung von %q#T vor Definition des Templates"
+
+#: cp/pt.c:16832
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
+msgstr "ISO-C++ verbietet die Verwendung von %qE bei expliziten Instanziierungen"
+
+#: cp/pt.c:16878
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
+msgstr "doppelte explizite Instanziierung von %q#T"
+
+#. [temp.explicit]
+#.
+#. The definition of a non-exported function template, a
+#. non-exported member function template, or a non-exported
+#. member function or static data member of a class template
+#. shall be present in every translation unit in which it is
+#. explicitly instantiated.
+#: cp/pt.c:17361
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
+msgstr "explizite Instanziierung von %qD, aber keine Definition verfügbar"
+
+#: cp/pt.c:17537
+#, gcc-internal-format
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
+msgstr "Instanziierungstiefe für Templates überschreitet Höchstwert %d (-ftemplate-depth= verwenden, um dies zu erhöhen) bei Instanziierung von %q+D, möglicherweise von Erzeugung der virtuellen Tabelle"
+
+#: cp/pt.c:17904
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
+msgstr "%q#T ist kein gültiger Typ für einen Templatekonstanten-Parameter"
+
+#: cp/pt.c:18967
+#, gcc-internal-format
+msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
+msgstr "Ermittlung aus geschweift geklammerter Initialisierungsliste erfordert #include <initializer_list>"
+
+#: cp/pt.c:19020
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
+msgstr "Variable %q#D mit %<auto%>-Typ in ihrer eigenen Initialisierung verwendet"
+
+#. If type is error_mark_node a diagnostic must have been
+#. emitted by now. Also, having a mention to '<type error>'
+#. in the diagnostic is not really useful to the user.
+#: cp/pt.c:19048
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to deduce %qT from %qE"
+msgstr "%qT kann nicht aus %qE hergeleitet werden"
+
+#: cp/pt.c:19059
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
+msgstr "widersprüchliche Herleitung für %qT: %qT und dann %qT"
+
+#: cp/repo.c:119
+#, gcc-internal-format
+msgid "-frepo must be used with -c"
+msgstr "-frepo muss mit -c verwendet werden"
+
+#: cp/repo.c:209
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mysterious repository information in %s"
+msgstr "rätselhafte Repository-Information in %s"
+
+#: cp/repo.c:227
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t create repository information file %qs"
+msgstr "Repository-Informationsdatei %qs kann nicht erzeugt werden"
+
+#: cp/rtti.c:289
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
+msgstr "typeid kann nicht mit -fno-rtti verwendet werden"
+
+#: cp/rtti.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
+msgstr "vor Verwendung von typeid muss #include <typeinfo> angegeben werden"
+
+#: cp/rtti.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
+msgstr "für Typ %qT kann keine Typinformation erzeugt werden, weil dies Typen variabler Größe umfasst"
+
+#: cp/rtti.c:662 cp/rtti.c:677
+#, gcc-internal-format
+msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
+msgstr "dynamic_cast von %q#D nach %q#T kann nie erfolgreich sein"
+
+#: cp/rtti.c:688
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
+msgstr "%<dynamic_cast%> ist nicht mit -fno-rtti erlaubt"
+
+#: cp/rtti.c:765
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
+msgstr "dynamic_cast %qE (des Typs %q#T) in Typ %q#T (%s) kann nicht vorgenommen werden"
+
+#: cp/search.c:258
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
+msgstr "%qT ist mehrdeutige Basis von %qT"
+
+#: cp/search.c:276
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
+msgstr "%qT ist eine nicht erreichbare Basis von %qT"
+
+#: cp/search.c:1862
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
+msgstr "veralteter kovarianter Rückgabetyp für %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1864 cp/search.c:1879 cp/search.c:1884 cp/search.c:1903
+#, gcc-internal-format
+msgid " overriding %q+#D"
+msgstr " %q+#D wird überschrieben"
+
+#: cp/search.c:1878
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
+msgstr "ungültiger kovarianter Rückgabetyp für %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1883
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
+msgstr "in Konflikt stehenden Rückgabetyp für %q+#D angegeben"
+
+#: cp/search.c:1893
+#, gcc-internal-format
+msgid "looser throw specifier for %q+#F"
+msgstr "lockerer »throw«-Spezifizierer für %q+#F"
+
+#: cp/search.c:1894
+#, gcc-internal-format
+msgid " overriding %q+#F"
+msgstr " %q+#F wird überschrieben"
+
+#: cp/search.c:1902
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
+msgstr "in Konflikt stehenden Typattribute für %q+#D angegeben"
+
+#: cp/search.c:1912
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleted function %q+D"
+msgstr "Funktion %q+D gelöscht"
+
+#: cp/search.c:1913
+#, gcc-internal-format
+msgid "overriding non-deleted function %q+D"
+msgstr "nicht gelöschte Funktion %q+D aufgehoben"
+
+#: cp/search.c:1918
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-deleted function %q+D"
+msgstr "nicht gelöschte Funktion %q+D"
+
+#: cp/search.c:1919
+#, gcc-internal-format
+msgid "overriding deleted function %q+D"
+msgstr "gelöschte Funktion %q+D aufgehoben"
+
+#. A static member function cannot match an inherited
+#. virtual member function.
+#: cp/search.c:2016
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be declared"
+msgstr "%q+#D kann nicht deklariert werden"
+
+#: cp/search.c:2017
+#, gcc-internal-format
+msgid " since %q+#D declared in base class"
+msgstr " denn %q+#D ist in Basisklasse deklariert"
+
+#: cp/semantics.c:777
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr "es wird empfohlen, explizite geschweifte Klammern um leeren Körper in %<do%>-Anweisung zu setzen"
+
+#: cp/semantics.c:1386
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
+msgstr "Typ des asm-Operanden %qE konnte nicht ermittelt werden"
+
+#: cp/semantics.c:1444
+#, gcc-internal-format
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr "__label__-Deklarationen sind nur im Funktionsgültigkeitsbereich erlaubt"
+
+#: cp/semantics.c:1546
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
+msgstr "ungültige Verwendung des Elementes %q+D in statischer Elementfunktion"
+
+#: cp/semantics.c:1548
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
+msgstr "ungültige Verwendung des nicht-statischen Datenelementes %q+D"
+
+#: cp/semantics.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "from this location"
+msgstr "von dieser Stelle"
+
+#: cp/semantics.c:2136
+#, gcc-internal-format
+msgid "arguments to destructor are not allowed"
+msgstr "Argumente für Destruktor sind nicht erlaubt"
+
+#: cp/semantics.c:2197
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
+msgstr "%<this%> ist für statische Elementfunktionen nicht verfügbar"
+
+#: cp/semantics.c:2203
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
+msgstr "ungültige Verwendung von %<this%> in Nicht-Element-Funktion"
+
+#: cp/semantics.c:2205
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> at top level"
+msgstr "ungültige Verwendung von %<this%> auf höchster Ebene"
+
+#: cp/semantics.c:2229
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
+msgstr "ungültiger angegebener Gültigkeitsbereich in Pseudodestruktor-Name"
+
+#: cp/semantics.c:2234 cp/typeck.c:2352
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "qualifizierter Typ %qT passt nicht zum Destruktornamen ~%qT"
+
+#: cp/semantics.c:2256
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not of type %qT"
+msgstr "%qE ist nicht vom Typ %qT"
+
+#: cp/semantics.c:2300
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal of non-object type %qT"
+msgstr "zusammengesetztes Literal vom Nicht-Objekt-Typ %qT"
+
+#: cp/semantics.c:2402
+#, gcc-internal-format
+msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
+msgstr "Templatetypparameter müssen das Schlüsselwort %<class%> oder %<typename%> verwenden"
+
+#: cp/semantics.c:2444
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
+msgstr "ungültige Verwendung des Typs %qT als Standardwert für einen Template-Templateparameter"
+
+#: cp/semantics.c:2447
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid default argument for a template template parameter"
+msgstr "ungültiges Standardargument für einen Template-Templateparameter"
+
+#: cp/semantics.c:2464
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
+msgstr "Definition von %q#T in Templateparameterliste"
+
+#: cp/semantics.c:2495
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid definition of qualified type %qT"
+msgstr "ungültige Definition des qualifizierten Typen %qT"
+
+#: cp/semantics.c:2709
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid base-class specification"
+msgstr "ungültige Spezifizierung der Basisklasse"
+
+#: cp/semantics.c:2721
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %qT has cv qualifiers"
+msgstr "Basisklasse %qT hat CV-Kennzeichner"
+
+#: cp/semantics.c:2947 cp/semantics.c:8197
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not captured"
+msgstr "%qD ist nicht aufgefangen"
+
+#: cp/semantics.c:2953
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
+msgstr "Verwendung einer %<auto%>-Variable aus enthaltender Funktion"
+
+#: cp/semantics.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid " %q+#D declared here"
+msgstr " %q+#D hier deklariert"
+
+#: cp/semantics.c:2966
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of parameter %qD outside function body"
+msgstr "Verwendung des Parameters %qD außerhalb des Funktionskörpers"
+
+#: cp/semantics.c:3003
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
+msgstr "Templateparameter %qD vom Typ %qT ist in ganzzahligem Konstantenausdruck nicht erlaubt, da er nicht Ganzzahl- oder Aufzählungstyp hat"
+
+#: cp/semantics.c:3163
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of namespace %qD as expression"
+msgstr "Verwendung des Namensbereiches %qD als Ausdruck"
+
+#: cp/semantics.c:3168
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of class template %qT as expression"
+msgstr "Verwendung des Klassentemplates %qT als Ausdruck"
+
+#. Ambiguous reference to base members.
+#: cp/semantics.c:3174
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
+msgstr "Abfrage des Elementes %qD ist im Gitter der Mehrfachvererbung mehrdeutig"
+
+#: cp/semantics.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%qD kann nicht in Konstanten-Ausdruck auftreten"
+
+#: cp/semantics.c:3317 cp/semantics.c:5029
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %qE is unknown"
+msgstr "Typ von %qE ist unbekannt"
+
+#: cp/semantics.c:3332
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
+msgstr "%<offsetof%> kann nicht auf Destruktor %<~%T%> angewandt werden"
+
+#: cp/semantics.c:3343
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
+msgstr "%<offsetof%> kann nicht auf Elementfunktion %qD angewandt werden"
+
+#: cp/semantics.c:3739
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
+msgstr "%qD ist in Klausel %qs keine Variable"
+
+#: cp/semantics.c:3748 cp/semantics.c:3770 cp/semantics.c:3792
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD appears more than once in data clauses"
+msgstr "%qD tritt in Datenklausel mehrfach auf"
+
+#: cp/semantics.c:3762
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "%qD ist in Klausel %<firstprivate%> keine Variable"
+
+#: cp/semantics.c:3784
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "%qD ist in Klausel %<lastprivate%> keine Variable"
+
+#: cp/semantics.c:3814
+#, gcc-internal-format
+msgid "num_threads expression must be integral"
+msgstr "num_threads-Ausdruck muss bestimmt sein"
+
+#: cp/semantics.c:3828
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule chunk size expression must be integral"
+msgstr "Plan-Teilgrößenausdruck muss bestimmt sein"
+
+#: cp/semantics.c:3961
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has reference type for %qs"
+msgstr "%qE hat Referenztyp für %qs"
+
+#: cp/semantics.c:4033
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
+msgstr "%<threadprivate%> %qD ist nicht Datei-, Namens- oder Blockbereichsvariable"
+
+#: cp/semantics.c:4047
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
+msgstr "Direktive %<threadprivate%> %qE nicht in Definition von %qT"
+
+#: cp/semantics.c:4192
+#, gcc-internal-format
+msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
+msgstr "Unterschied zwischen %qE und %qD hat keinen Ganzzahltyp"
+
+#: cp/semantics.c:4722
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant condition for static assertion"
+msgstr "Nicht-konstante Bedingung für statische Behauptung"
+
+#: cp/semantics.c:4811 cp/semantics.c:4933
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to decltype must be an expression"
+msgstr "Argument für decltype muss ein Ausdruck sein"
+
+#: cp/semantics.c:4879
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
+msgstr "%qE verweist auf eine Menge überladener Funktionen"
+
+#: cp/semantics.c:4971
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
+msgstr "deklarierter Typ des Ausdrucks %<%E%> kann nicht ermittelt werden"
+
+#: cp/semantics.c:5238
+#, gcc-internal-format
+msgid "__is_convertible_to"
+msgstr "__is_convertible_to"
+
+#: cp/semantics.c:5280 cp/semantics.c:5290
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT not allowed"
+msgstr "unvollständiger Typ %qT nicht erlaubt"
+
+#: cp/semantics.c:5355
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
+msgstr "der Typ %qT der Variable %qD als konstanter Ausdruck ist kein Literal"
+
+#: cp/semantics.c:5434
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D"
+msgstr "ungültiger Typ für Parameter %d der Funktion %q+#D als konstantem Ausdruck"
+
+#: cp/semantics.c:5445
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
+msgstr "ungültiger Rückgabetyp %qT der Funktion %q+D als konstantem Ausdruck"
+
+#: cp/semantics.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "constexpr constructor does not have empty body"
+msgstr "Konstruktor mit konstantem Ausdruck hat keinen leeren Körper"
+
+#: cp/semantics.c:5690
+#, gcc-internal-format
+msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
+msgstr "Körper der Funktion %qD mit konstantem Ausdruck ist keine Rückgabeanweisung"
+
+#: cp/semantics.c:6029
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
+msgstr "Ausdruck %qE bezeichnet keine Funktion mit konstantem Ausdruck"
+
+#: cp/semantics.c:6043
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a constexpr function"
+msgstr "%qD ist keine Funktion mit konstantem Audruck"
+
+#: cp/semantics.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD used before its definition"
+msgstr "%qD vor seiner Definition verwendet"
+
+#: cp/semantics.c:6103
+#, gcc-internal-format
+msgid "call has circular dependency"
+msgstr "Aufruf hat ringförmige Abhängigkeit"
+
+#: cp/semantics.c:6111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
+msgstr "Auswertungstiefe des konstanten Ausdrucks überschreitet Höchstwert %d (-fconstexpr-depth= verwenden, um dies zu erhöhen)"
+
+#: cp/semantics.c:6189
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+E is not a constant expression"
+msgstr "%q+E ist kein Konstantenausdruck"
+
+#: cp/semantics.c:6322
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript out of bound"
+msgstr "Feldindex ist außerhalb der Feldgrenzen"
+
+#: cp/semantics.c:6368 cp/semantics.c:6417 cp/semantics.c:6923
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a constant expression"
+msgstr "%qE ist kein Konstantenausdruck"
+
+#: cp/semantics.c:6382
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
+msgstr "Zugriff auf Element %qD statt auf initialisiertes Element %qD in Konstantenausdruck"
+
+#: cp/semantics.c:6801
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
+msgstr "auf Wert von %qE wird über ein %qT GL-Wert in Konstantenausdruck zugegriffen"
+
+#: cp/semantics.c:6831
+#, gcc-internal-format
+msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
+msgstr "der Wert von %qD ist in konstantem Ausdruck nicht verwendbar"
+
+#: cp/semantics.c:6838
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD used in its own initializer"
+msgstr "%qD in seiner eigenen Initialisierung verwendet"
+
+#: cp/semantics.c:6843
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not const"
+msgstr "%q#D ist nicht konstant"
+
+#: cp/semantics.c:6846
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is volatile"
+msgstr "%q#D ist volatile"
+
+#: cp/semantics.c:6849
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
+msgstr "%qD wurde nicht mit konstantem Ausdruck initialisiert"
+
+#: cp/semantics.c:6858
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
+msgstr "%qD wurde nicht als %<constexpr%> definiert"
+
+#: cp/semantics.c:6861
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
+msgstr "%qD hat keinen Ganzzahl- oder Aufzählungstyp"
+
+#: cp/semantics.c:7134 cp/semantics.c:7567
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of expression %qE of pointer type cannot yield a constant expression"
+msgstr "Umwandlung des Ausdrucks %qE mit Zeigertyp kann keinen konstanten Ausdruck ergeben"
+
+#: cp/semantics.c:7188 cp/semantics.c:7658 cp/semantics.c:7889
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE is not a constant-expression"
+msgstr "Ausdruck %qE ist kein konstanter Ausdruck"
+
+#: cp/semantics.c:7193
+#, gcc-internal-format
+msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
+msgstr "unerwarteter Ausdruck %qE der Art %s"
+
+#: cp/semantics.c:7400
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE has side-effects"
+msgstr "Ausdruck %qE hat Seiteneffekte"
+
+#: cp/semantics.c:7449
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a potential constant expression"
+msgstr "%qE ist kein potentieller konstanter Ausdruck"
+
+#: cp/semantics.c:7473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not %<constexpr%>"
+msgstr "%qD ist nicht %<constexpr%>"
+
+#: cp/semantics.c:7489
+#, gcc-internal-format
+msgid "object argument is not a potential constant expression"
+msgstr "Objektargument ist kein potentieller konstanter Ausdruck"
+
+#: cp/semantics.c:7510
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a function name"
+msgstr "%qE ist kein Funktionsname"
+
+#: cp/semantics.c:7520
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression"
+msgstr "Argument in Position %qP ist kein potentieller konstanter Ausdruck"
+
+#: cp/semantics.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
+msgstr "Adresse eines Objektes %qE mit thread-lokalem oder automatischem Speicher ist kein konstanter Ausdruck"
+
+#: cp/semantics.c:7621
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
+msgstr "Verwendung des Wertes des konstruierten Objektes in konstantem Ausdruck"
+
+#: cp/semantics.c:7670
+#, gcc-internal-format
+msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
+msgstr "Typeid-Ausdruck ist kein konstanter Ausdruck, da %qE polymorphen Typ hat"
+
+#: cp/semantics.c:7683
+#, gcc-internal-format
+msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
+msgstr "Unterschied zweier Zeigerausdrücke ist kein konstanter Ausdruck"
+
+#: cp/semantics.c:7702
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
+msgstr "Zeigervergleichsausdruck ist kein konstanter Ausdruck"
+
+#: cp/semantics.c:7792
+#, gcc-internal-format
+msgid "division by zero is not a constant-expression"
+msgstr "Division durch Null ist kein konstanter Ausdruck"
+
+#: cp/semantics.c:7897
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant array initialization"
+msgstr "nicht konstante Feldinitialisierung"
+
+#: cp/semantics.c:7903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected ast of kind %s"
+msgstr "unerwarteter AST der Art %s"
+
+#: cp/semantics.c:8073
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list"
+msgstr "Lambda-Rückgabetyp kann nicht aus Initialisierungsliste mit geschweiften Klammern hergeleitet werden"
+
+#: cp/semantics.c:8243
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot capture %qE by reference"
+msgstr "%qE kann nicht per Referenz aufgefangen werden"
+
+#: cp/semantics.c:8266
+#, gcc-internal-format
+msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
+msgstr "%<this%> bereits in Lambda-Ausdruck aufgefangen"
+
+#: cp/semantics.c:8397
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
+msgstr "%<this%> wurde für diese Lambda-Funktion nicht aufgefangen"
+
+#: cp/tree.c:988
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
+msgstr "%qV-Qualifizierer können nicht auf %qT angewendet werden"
+
+#: cp/tree.c:2665
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
+msgstr "Attribut %qE kann nur auf Java-Klassendefinitionen angewendet werden"
+
+#: cp/tree.c:2694
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
+msgstr "Attribut %qE kann nur auf Klassendefinitionen angewendet werden"
+
+#: cp/tree.c:2700
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
+msgstr "%qE ist veraltet; g++-vtables sind jetzt standardmäßig COM-verträglich"
+
+#: cp/tree.c:2724
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is not an integer constant"
+msgstr "angefordertes init_priority ist keine Ganzzahlkonstante"
+
+#: cp/tree.c:2745
+#, gcc-internal-format
+msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
+msgstr "nur Attribut %qE kann für Definitionen von Objekten eines Klassentyps im Datei-Gültigkeitsbereich verwendet werden"
+
+#: cp/tree.c:2753
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is out of range"
+msgstr "angefordertes init_priority ist außerhalb des Wertebereiches"
+
+#: cp/tree.c:2763
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
+msgstr "angefordertes init_priority ist für interne Verwendung reserviert"
+
+#: cp/tree.c:2774
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
+msgstr "Attribut %qE wird auf dieser Plattform nicht unterstützt"
+
+#: cp/tree.c:3411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
+msgstr "Überprüfung von lang_*: in %s, bei %s:%d gescheitert"
+
+#: cp/typeck.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "Vergleich zwischen den unterschiedlichen Zeigertypen %qT und %qT benötigt Umwandlung"
+
+#: cp/typeck.c:460
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "Umwandlung zwischen den unterschiedlichen Zeigertypen %qT und %qT benötigt Umwandlung"
+
+#: cp/typeck.c:466
+#, gcc-internal-format
+msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "Bedingungsausdruck mit den unterschiedlichen Zeigertypen %qT und %qT benötigt Umwandlung"
+
+#: cp/typeck.c:604
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO-C++ verbietet Vergleich zwischen Zeiger des Typs %<void *%> und Zeiger auf Funktion"
+
+#: cp/typeck.c:609
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO-C++ verbietet Umwandlung zwischen Zeiger des Typs %<void *%> und Zeiger auf Funktion"
+
+#: cp/typeck.c:614
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO-C++ verbietet Bedingungsausdruck mit Zeiger des Typs %<void *%> und Zeiger auf Funktion"
+
+#: cp/typeck.c:681
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "beim Vergleich zwischen unterschiedlichen Zeiger-auf-Element-Typen %qT und %qT fehlt eine Typkonvertierung"
+
+#: cp/typeck.c:686
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "bei Umwandlung zwischen unterschiedlichen Zeiger-auf-Element-Typen %qT und %qT fehlt eine Typkonvertierung"
+
+#: cp/typeck.c:691
+#, gcc-internal-format
+msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "im Bedingungsausdruck mit unterschiedlichen Zeiger-auf-Element-Typen %qT und %qT fehlt eine Typkonvertierung"
+
+#: cp/typeck.c:1378
+#, gcc-internal-format
+msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
+msgstr "kanonische Typen unterscheiden sich für identische Typen %T und %T"
+
+#: cp/typeck.c:1385
+#, gcc-internal-format
+msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
+msgstr "gleicher kanonischer Typknoten für die unterschiedlichen Typen %T und %T"
+
+#: cp/typeck.c:1510
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a member function"
+msgstr "ungültige Anwendung von %qs auf Elementfunktion"
+
+#: cp/typeck.c:1587
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
+msgstr "ungültige Anwendung von %<sizeof%> auf ein Bitfeld"
+
+#: cp/typeck.c:1595
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
+msgstr "ISO-C++ verbietet Anwendung von %<sizeof%> auf einen Ausdruck mit Funktionstyp"
+
+#: cp/typeck.c:1646
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
+msgstr "ungültige Anwendung von %<__alignof%> auf ein Bitfeld"
+
+#: cp/typeck.c:1657
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
+msgstr "ISO-C++ verbietet Anwendung von %<__alignof%> auf einen Ausdruck mit Funktionstyp"
+
+#: cp/typeck.c:1715
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function"
+msgstr "falsche Benutzung einer nicht-statischen Elementfunktion"
+
+#: cp/typeck.c:1997
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
+msgstr "veraltete Konvertierung von Zeichenkettenkonstante in %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2120 cp/typeck.c:2500
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "Abfrage des Elementes %qD in %qE, das vom Nicht-Klassentyp %qT ist"
+
+#: cp/typeck.c:2149
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
+msgstr "ungültige Benutzung des nicht-statischen Datenelements %qE"
+
+#: cp/typeck.c:2205
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "ungültiger Zugriff auf nicht-statisches Datenelement %qD des NULL-Objektes"
+
+#: cp/typeck.c:2208 cp/typeck.c:2239
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
+msgstr "(vielleicht wurde das Makro %<offsetof%> falsch verwendet)"
+
+#: cp/typeck.c:2236
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "ungültiger Zugriff auf nicht-statisches Datenelement %qD des NULL-Objektes"
+
+#: cp/typeck.c:2364
+#, gcc-internal-format
+msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "Objekttyp %qT passt nicht zum Destruktornamen ~%qT"
+
+#: cp/typeck.c:2372
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
+msgstr "der zerstörte Typ ist %qT, aber der Destruktor verweist auf %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2411 cp/typeck.c:2431
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template"
+msgstr "%qD ist kein Template"
+
+#: cp/typeck.c:2539
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
+msgstr "%<%D::%D%> ist kein Element von %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2563
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a base of %qT"
+msgstr "%qT ist keine Basis von %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2583
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has no member named %qE"
+msgstr "%qD hat kein Element namens %qE"
+
+#: cp/typeck.c:2599
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member template function"
+msgstr "%qD ist keine Elementtemplatefunktion"
+
+#: cp/typeck.c:2744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
+msgstr "%qT ist kein Zeiger auf Objekt"
+
+#: cp/typeck.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
+msgstr "ungültige Verwendung von Feldindizierung bei Zeiger auf Element"
+
+#: cp/typeck.c:2778
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
+msgstr "ungültige Verwendung des unären %<*%> bei Zeiger auf Element"
+
+#: cp/typeck.c:2781
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
+msgstr "ungültige Verwendung impliziter Umwandlung bei Zeiger auf Element"
+
+#: cp/typeck.c:2816
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscript missing in array reference"
+msgstr "Index fehlt in Feldreferenz"
+
+#: cp/typeck.c:2900
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO-C++ verbietet Indizierung eines Nicht-L-Wert-Feldes"
+
+#: cp/typeck.c:2913
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripting array declared %<register%>"
+msgstr "Indizierung eines als %<register%> deklarierten Feldes"
+
+#: cp/typeck.c:2950
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgstr "indizierter Wert ist weder ein Feld noch ein Zeiger"
+
+#: cp/typeck.c:3016
+#, gcc-internal-format
+msgid "object missing in use of %qE"
+msgstr "bei Verwendung von %qE fehlt Objekt"
+
+#: cp/typeck.c:3213
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
+msgstr "ISO-C++ verbietet den Aufruf von %<::main%> vom Programm aus"
+
+#: cp/typeck.c:3232
+#, gcc-internal-format
+msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
+msgstr "%<.*%> oder %<->*%> muss verwendet werden, um Zeiger auf Element als Funktion in %<%E (...)%> aufzurufen, z.B. %<(... ->* %E) (...)%>"
+
+#: cp/typeck.c:3247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a function"
+msgstr "%qE kann nicht als Funktion verwendet werden"
+
+#: cp/typeck.c:3295
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to constructor %q#D"
+msgstr "zu viele Argumente für Konstruktor %q#D"
+
+#: cp/typeck.c:3296
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to constructor %q#D"
+msgstr "zu wenige Argumente für Konstruktor %q#D"
+
+#: cp/typeck.c:3301
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to member function %q#D"
+msgstr "zu viele Argumente für Elementfunktion %q#D"
+
+#: cp/typeck.c:3302
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to member function %q#D"
+msgstr "Zu wenige Argumente für Elementfunktion %q#D"
+
+#: cp/typeck.c:3308
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function %q#D"
+msgstr "zu viele Argumente für Funktion %q#D"
+
+#: cp/typeck.c:3309
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %q#D"
+msgstr "zu wenige Argumente für Funktion %q#D"
+
+#: cp/typeck.c:3319
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to method %q#D"
+msgstr "zu viele Argumente für Methode %q#D"
+
+#: cp/typeck.c:3320
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to method %q#D"
+msgstr "zu wenige Argumente für Methode %q#D"
+
+#: cp/typeck.c:3323
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function"
+msgstr "zu viele Argumente für Funktion"
+
+#: cp/typeck.c:3324
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function"
+msgstr "zu wenige Argumente für Funktion"
+
+#: cp/typeck.c:3403
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
+msgstr "Parameter %P von %qD hat unvollständigen Typen %qT"
+
+#: cp/typeck.c:3406
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
+msgstr "Parameter %P hat unvollständigen Typen %qT"
+
+#: cp/typeck.c:3678 cp/typeck.c:3689
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
+msgstr "Umwandlung in Typ %qT von überladener Funktion wird angenommen"
+
+#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
+#. performed.
+#: cp/typeck.c:3732
+#, gcc-internal-format
+msgid "NULL used in arithmetic"
+msgstr "NULL in Arithmetik verwendet"
+
+#: cp/typeck.c:3923
+#, gcc-internal-format
+msgid "left rotate count is negative"
+msgstr "linker Rotationszähler ist negativ"
+
+#: cp/typeck.c:3924
+#, gcc-internal-format
+msgid "right rotate count is negative"
+msgstr "rechter Rotationszähler ist negativ"
+
+#: cp/typeck.c:3930
+#, gcc-internal-format
+msgid "left rotate count >= width of type"
+msgstr "linker Rotationszähler >= Breite des Typs"
+
+#: cp/typeck.c:3931
+#, gcc-internal-format
+msgid "right rotate count >= width of type"
+msgstr "rechter Rotationszähler >= Breite des Typs"
+
+#: cp/typeck.c:3950 cp/typeck.c:4173
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
+msgstr "Vergleich mit Zeichenkettenliteral führt zu undefiniertem Verhalten"
+
+#: cp/typeck.c:3969 cp/typeck.c:3981
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will never be NULL"
+msgstr "Die Adresse von %qD wird nie NULL sein"
+
+#: cp/typeck.c:3993 cp/typeck.c:4001 cp/typeck.c:4196 cp/typeck.c:4204
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
+msgstr "ISO-C++ verbietet Vergleich zwischen Zeiger und Ganzzahl"
+
+#: cp/typeck.c:4221
+#, gcc-internal-format
+msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
+msgstr "ungeordneter Vergleich mit Nicht-Gleitkomma-Argument"
+
+#: cp/typeck.c:4268
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
+msgstr "ungültige Operanden der Typen %qT und %qT für binäres %qO"
+
+#: cp/typeck.c:4489
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
+msgstr "ISO-C++ verbietet die Verwendung eines Zeigers des Typs %<void *%> in Subtraktion"
+
+#: cp/typeck.c:4491
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
+msgstr "ISO-C++ verbietet die Verwendung eines Zeigers auf eine Funktion in Subtraktion"
+
+#: cp/typeck.c:4493
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
+msgstr "ISO-C++ verbietet die Verwendung eines Zeigers auf Methode in Subtraktion"
+
+#: cp/typeck.c:4506
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
+msgstr "ungültige Verwendung eines Zeigers auf einen unvollständigen Typen in Zeigerarithmetik"
+
+#: cp/typeck.c:4564
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of constructor %qE"
+msgstr "Adresse des Konstruktors %qE wird genommen"
+
+#: cp/typeck.c:4565
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of destructor %qE"
+msgstr "Adresse des Destruktors %qE wird genommen"
+
+#: cp/typeck.c:4579
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "ungültige Verwendung von %qE um Zeiger auf Elementfunktion zu erzeugen"
+
+#: cp/typeck.c:4582
+#, gcc-internal-format
+msgid " a qualified-id is required"
+msgstr " eine qualifizierte ID ist erforderlich"
+
+#: cp/typeck.c:4587
+#, gcc-internal-format
+msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "Klammern um %qE können nicht verwendet werden, einen Zeiger auf Elementfunktion zu erzeugen"
+
+#. An expression like &memfn.
+#: cp/typeck.c:4738
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO-C++ verbietet das Ermitteln der Adresse einer nicht qualifizierten oder geklammerten nicht-statischen Elementfunktion, um einen Zeiger auf Elementfunktion zu erzeugen. Stattdessen %<&%T::%D%> verwenden"
+
+#: cp/typeck.c:4743
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO-C++ verbietet das Ermitteln der Adresse einer gebundenen Elementfunktion, um einen Zeiger auf Elementfunktion zu erzeugen. Stattdessen %<&%T::%D%> verwenden"
+
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:4780
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of temporary"
+msgstr "Adresse eines temporären Wertes wird ermittelt"
+
+#: cp/typeck.c:4782
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
+msgstr "Adresse eines X-Wertes (R-Wert-Referenz) wird genommen"
+
+#: cp/typeck.c:4799
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
+msgstr "ISO-C++ verbietet das Ermitteln der Adresse der Funktion %<::main%>"
+
+#: cp/typeck.c:4856
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
+msgstr "ISO-C++ verbietet das Ermitteln der Adresse einer Umwandlung in einen Nicht-L-Wert-Ausdruck"
+
+#: cp/typeck.c:4884
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
+msgstr "Zeiger auf Referenzelement %qD kann nicht erzeugt werden"
+
+#: cp/typeck.c:5148
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
+msgstr "ISO-C++ verbietet erhöhen einer Aufzählung"
+
+#: cp/typeck.c:5149
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
+msgstr "ISO-C++ verbietet verringern einer Aufzählung"
+
+#: cp/typeck.c:5165
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "Zeiger auf unvollständigen Typen %qT kann nicht erhöht werden"
+
+#: cp/typeck.c:5166
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "Zeiger auf unvollständigen Typen %qT kann nicht verringert werden"
+
+#: cp/typeck.c:5177
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO-C++ verbietet Erhöhen eines Zeigers vom Typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5178
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO-C++ verbietet Verringern eines Zeigers vom Typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5211
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
+msgstr "ungültige Verwendung eines Boole'schen Ausdruck als Operand für %<operator--%>"
+
+#: cp/typeck.c:5370
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
+msgstr "Adresse von %<this%> kann nicht ermittelt werden, das ein R-Wert-Ausdruck ist"
+
+#: cp/typeck.c:5393
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of explicit register variable %qD requested"
+msgstr "Adresse der Register-Variablen %qD angefordert"
+
+#: cp/typeck.c:5398
+#, gcc-internal-format
+msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
+msgstr "Adresse für %qD angefordert, was als %<register%> deklariert ist"
+
+#: cp/typeck.c:5470
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
+msgstr "Ausdrucksliste als zusammengesetzten Ausdruck in Initialisierung behandelt"
+
+#: cp/typeck.c:5474
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
+msgstr "Ausdrucksliste als zusammengesetzten Ausdruck in Speicherinitialisierung behandelt"
+
+#: cp/typeck.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
+msgstr "Ausdrucksliste als zusammengesetzten Ausdruck in funktionaler Umwandlung behandelt"
+
+#: cp/typeck.c:5512
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgstr "%s Ausdrucksliste als zusammengesetzten Ausdruck behandelt"
+
+#: cp/typeck.c:5585
+#, gcc-internal-format
+msgid "no context to resolve type of %qE"
+msgstr "kein Kontext, um Typ von %qE aufzulösen"
+
+#: cp/typeck.c:5616
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "Umwandlung des Typs %qT in Typ %qT entfernt Qualifizierer"
+
+#: cp/typeck.c:5621
+#, gcc-internal-format
+msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "static_cast des Typs %qT in Typ %qT entfernt Qualifizierer"
+
+#: cp/typeck.c:5626
+#, gcc-internal-format
+msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "reinterpret_cast des Typs %qT in Typ %qT entfernt Qualifizierer"
+
+#: cp/typeck.c:5940
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "ungültiges static_cast vom Typ %qT in den Typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5963
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting from %qT to %qT"
+msgstr "Umwandlung von %qT nach %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6012
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
+msgstr "ungültige Typumwandlung eines R-Wert-Ausdrucks des Typs %qT in Typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6082
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
+msgstr "Typumwandlung von %qT nach %qT verliert Genauigkeit"
+
+#: cp/typeck.c:6114
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
+msgstr "Umwandlung von %qT in %qT erhöht erforderliche Ausrichtung des Zieltyps"
+
+#. Only issue a warning, as we have always supported this
+#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
+#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
+#. drafting.
+#: cp/typeck.c:6133
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
+msgstr "ISO-C++ verbietet Umwandlung zwischen Zeiger auf Funktion und Zeiger auf Objekt"
+
+#: cp/typeck.c:6146
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "ungültige Umwandlung von Typ %qT in Typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6202
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
+msgstr "ungültige Verwendung von const_cast mit Typ %qT, das weder Zeiger, Referenz, noch vom Typ eines Zeigers auf Datenelement ist"
+
+#: cp/typeck.c:6211
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
+msgstr "ungültige Verwendung von const_cast mit Typ %qT, das ein Zeiger oder Referenz auf Funktionstyp ist"
+
+#: cp/typeck.c:6251
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
+msgstr "ungültiges const_cast eines R-Wertes des Typs %qT in Typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6300
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "ungültiges const_cast von Typ %qT in Typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6377 cp/typeck.c:6385
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
+msgstr "ISO-C++ verbietet Umwandlung in Feldtyp %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6394
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast to function type %qT"
+msgstr "ungültige Umwandlung in Funktionstyp %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6656
+#, gcc-internal-format
+msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
+msgstr " in Auswertung von %<%Q(%#T, %#T)%>"
+
+#: cp/typeck.c:6714
+#, gcc-internal-format
+msgid "assigning to an array from an initializer list"
+msgstr "Zuweisung an Feld von Initialisierungsliste"
+
+#: cp/typeck.c:6726
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
+msgstr "unverträgliche Typen in Zuweisung von %qT an %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6740
+#, gcc-internal-format
+msgid "array used as initializer"
+msgstr "Feld als Initialisierung verwendet"
+
+#: cp/typeck.c:6742
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid array assignment"
+msgstr "Ungültiger Feldzuweisung"
+
+#: cp/typeck.c:6854
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member function conversion"
+msgstr " in Umwandlung in Zeiger auf Elementfunktion"
+
+#: cp/typeck.c:6868
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
+msgstr "Umwandlung in Zeiger auf Element über virtuelle Basis %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6915 cp/typeck.c:6934
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member conversion"
+msgstr " in Umwandlung in Zeiger auf Element"
+
+#: cp/typeck.c:7013
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
+msgstr "ungültige Umwandlung in Typ %qT von Typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:7295
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
+msgstr "%qT kann nicht nach %qT für Argument %qP nach %qD umgewandelt werden"
+
+#: cp/typeck.c:7301
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
+msgstr "%qT kann nicht nach %qT im Standardargument umgewandelt werden"
+
+#: cp/typeck.c:7305
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
+msgstr "%qT kann nicht nach %qT bei Argumentübergabe umgewandelt werden"
+
+#: cp/typeck.c:7309
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT"
+msgstr "%qT kann nicht nach %qT umgewandelt werden"
+
+#: cp/typeck.c:7313
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
+msgstr "%qT kann nicht nach %qT in Initialisierung umgewandelt werden"
+
+#: cp/typeck.c:7317
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
+msgstr "%qT kann nicht nach %qT in Rückgabe umgewandelt werden"
+
+#: cp/typeck.c:7321
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
+msgstr "%qT kann nicht nach %qT in Zuweisung umgewandelt werden"
+
+#: cp/typeck.c:7344
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "Parameter %qP von %qD könnte Kandidat für Formatattribut sein"
+
+#: cp/typeck.c:7348
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "Parameter könnte ein Kandidat für ein Formatattribut sein"
+
+#: cp/typeck.c:7353
+#, gcc-internal-format
+msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "Ziel der Umwandlung könnte Kandidat ein für ein Formatattribut sein"
+
+#: cp/typeck.c:7358
+#, gcc-internal-format
+msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "Ziel der Initialisierung könnte ein Kandidat für Formatattribut sein"
+
+#: cp/typeck.c:7368
+#, gcc-internal-format
+msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "linke Seite der Zuweisung könnte ein Kandidat für ein Formatattribut sein"
+
+#: cp/typeck.c:7464 cp/typeck.c:7466
+#, gcc-internal-format
+msgid "in passing argument %P of %q+D"
+msgstr "bei Übergabe des Arguments %P von %q+D"
+
+#: cp/typeck.c:7521
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning reference to temporary"
+msgstr "Referenz auf temporären Wert wird zurückgegeben"
+
+#: cp/typeck.c:7528
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to non-lvalue returned"
+msgstr "Referenz auf Nicht-L-Wert zurückgegeben"
+
+#: cp/typeck.c:7544
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to local variable %q+D returned"
+msgstr "Referenz auf lokale Variable %q+D zurückgegeben"
+
+#: cp/typeck.c:7547
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of local variable %q+D returned"
+msgstr "Adresse der lokalen Variable %q+D zurückgegeben"
+
+#: cp/typeck.c:7582
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a destructor"
+msgstr "Wert von Destruktor zurückgegeben"
+
+#. If a return statement appears in a handler of the
+#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
+#: cp/typeck.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
+msgstr "vom Behandler eines Funktions-try-Blocks eines Konstruktors kann nicht zurückgekehrt werden"
+
+#. You can't return a value from a constructor.
+#: cp/typeck.c:7593
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a constructor"
+msgstr "Rückgabe eines Wertes von einem Konstruktor"
+
+#: cp/typeck.c:7611
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
+msgstr "Lambda-Rückgabetyp kann nur abgeleitet werden, wenn die Rückgabeanweisung die einzige Anweisung im Funktionskörper ist"
+
+#: cp/typeck.c:7617
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
+msgstr "widersprüchliche Typen %qT und %qT für Lambda-Rückgabetypen hergeleitet"
+
+#: cp/typeck.c:7643
+#, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
+msgstr "Return-Anweisung ohne Wert, in %qT zurückgebender Funktion"
+
+#: cp/typeck.c:7664
+#, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
+msgstr "Return-Anweisung mit Wert in »void« zurückgebender Funktion"
+
+#: cp/typeck.c:7694
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
+msgstr "%<operator new%> darf nicht NULL zurückgeben, außer es ist mit %<throw()%> deklariert (oder -fcheck-new ist eingeschaltet)"
+
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:8267
+#, gcc-internal-format
+msgid "using temporary as lvalue"
+msgstr "temporärer Wert wird als L-Wert verwendet"
+
+#: cp/typeck.c:8269
+#, gcc-internal-format
+msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
+msgstr "X-Wert (R-Wert-Referenz) wird als L-Wert verwendet"
+
+#: cp/typeck2.c:53
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
+msgstr "Typ %qT ist kein Basistyp für Typ %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:107
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of constant field %qD"
+msgstr "Zuweisung des konstanten Feldes %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:109
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "konstantes Feld %qD als %<asm%>-Ausgabe verwendet"
+
+#: cp/typeck2.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of constant field %qD"
+msgstr "Erhöhung des konstanten Feldes %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:113
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of constant field %qD"
+msgstr "Verringerung des konstanten Feldes %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:120
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only reference %qD"
+msgstr "Zuweisung der schreibgeschützten Referenz %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "schreibgeschützte Referenz %qD als %<asm%>-Ausgabe verwendet"
+
+#: cp/typeck2.c:124
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only reference %qD"
+msgstr "Erhöhung der schreibgeschützten Referenz %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:126
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only reference %qD"
+msgstr "Verringerung der schreibgeschützten Referenz %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:310
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "Variable %q+D kann nicht als vom abstrakten Typ %qT deklariert werden"
+
+#: cp/typeck2.c:313
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "Parameter %q+D kann nicht als vom abstrakten Typ %qT deklariert werden"
+
+#: cp/typeck2.c:316
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "Feld %q+D kann nicht als vom abstrakten Typ %qT deklariert werden"
+
+#: cp/typeck2.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
+msgstr "ungültiger abstrakter Rückgabetyp für Elementfunktion %q+#D"
+
+#: cp/typeck2.c:322
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
+msgstr "ungültiger abstrakter Rückgabetyp für Funktion %q+#D"
+
+#. Here we do not have location information.
+#: cp/typeck2.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
+msgstr "ungültiger abstrakter Typ %qT für %qE"
+
+#: cp/typeck2.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type for %q+D"
+msgstr "ungültiger abstrakter Typ für %q+D"
+
+#: cp/typeck2.c:330
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
+msgstr "es kann kein Objekt des abstrakten Typs %qT belegt werden"
+
+#: cp/typeck2.c:339
+#, gcc-internal-format
+msgid " because the following virtual functions are pure within %qT:"
+msgstr " denn die folgenden virtuellen Funktionen sind rein innerhalb %qT:"
+
+#: cp/typeck2.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "\t%+#D"
+msgstr "\t%+#D"
+
+#: cp/typeck2.c:351
+#, gcc-internal-format
+msgid " since type %qT has pure virtual functions"
+msgstr " denn der Typ %qT hat rein virtuelle Funktionen"
+
+#: cp/typeck2.c:381
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has incomplete type"
+msgstr "%q+D hat unvollständigen Typen"
+
+#: cp/typeck2.c:394
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
+msgstr "falsche Benutzung des unvollständigen Typs %q#T"
+
+#: cp/typeck2.c:397
+#, gcc-internal-format
+msgid "forward declaration of %q+#T"
+msgstr "Vorwärtsdeklaration von %q+#T"
+
+#: cp/typeck2.c:400
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+#T"
+msgstr "Deklaration von %q+#T"
+
+#: cp/typeck2.c:405
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qT"
+msgstr "ungültige Verwendung von %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:421
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
+msgstr "ungültige Verwendung eines Elements (%<&%> vergessen?)"
+
+#: cp/typeck2.c:430
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template type parameter %qT"
+msgstr "ungültige Verwendung des Parameters %qT für Templatetyp"
+
+#: cp/typeck2.c:435
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template template parameter %qT"
+msgstr "ungültige Verwendung des Parameters %qT für Template-Templateparameter"
+
+#: cp/typeck2.c:441
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of dependent type %qT"
+msgstr "ungültige Verwendung des abhängigen Typen %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:450
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
+msgstr "Adresse einer überladenen Funktion ohne Typinformationen aus Kontext"
+
+#: cp/typeck2.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "overloaded function with no contextual type information"
+msgstr "überladene Funktion ohne Typinformationen aus Kontext"
+
+#: cp/typeck2.c:457
+#, gcc-internal-format
+msgid "insufficient contextual information to determine type"
+msgstr "unzureichende Informationen für Typbestimmung aus Kontext"
+
+#: cp/typeck2.c:646
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
+msgstr "Konstruktorsyntax verwendet, aber kein Konstruktor für Typ %qT deklariert"
+
+#: cp/typeck2.c:659
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
+msgstr "mit dieser Syntax können keine Felder initialisiert werden"
+
+#: cp/typeck2.c:768
+#, gcc-internal-format
+msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
+msgstr "verengende Umwandlung von %qE von %qT nach %qT in { }"
+
+#: cp/typeck2.c:826
+#, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgstr "int-Feld mit Nicht-wide-Zeichenkette initialisiert"
+
+#: cp/typeck2.c:831
+#, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "Ganzzahlfeld mit unverträglicher wide-Zeichenkette initialisiert"
+
+#: cp/typeck2.c:846
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer-string for array of chars is too long"
+msgstr "Initialisierungs-Zeichenkette für char-Feld ist zu lang"
+
+#: cp/typeck2.c:892
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
+msgstr "Aggregat des Typs %qT kann nicht mit zusammengesetztem Literal initialisiert werden"
+
+#: cp/typeck2.c:909
+#, gcc-internal-format
+msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
+msgstr "Feld muss mit Initialisierung mit umgebenden geschweiften Klammern initialisiert werden"
+
+#: cp/typeck2.c:996 cp/typeck2.c:1104
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial designated initializers not supported"
+msgstr "nicht-trivial markierte Initialisierungen nicht unterstützt"
+
+#: cp/typeck2.c:1132 cp/typeck2.c:1146
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer for member %qD"
+msgstr "Initialisierung für Element %qD fehlt"
+
+#: cp/typeck2.c:1137
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member %qD"
+msgstr "nicht initialisiertes konstantes Element %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:1139
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD with uninitialized const fields"
+msgstr "Element %qD mit nicht initialisierten konstanten Feldern"
+
+#: cp/typeck2.c:1141
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD is uninitialized reference"
+msgstr "Element %qD ist nicht initialisierte Referenz"
+
+#: cp/typeck2.c:1209
+#, gcc-internal-format
+msgid "no field %qD found in union being initialized"
+msgstr "kein Feld %qD in initialisierter Union gefunden"
+
+#: cp/typeck2.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "index value instead of field name in union initializer"
+msgstr "Indexwert statt Feldname in Union-Initialisierung"
+
+#: cp/typeck2.c:1377
+#, gcc-internal-format
+msgid "circular pointer delegation detected"
+msgstr "ringförmige Zeigerdelegation erkannt"
+
+#: cp/typeck2.c:1387
+#, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
+msgstr "Basisoperand von %<->%> hat Nicht-Zeiger-Typ %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
+msgstr "Ergebnis von %<operator->()%> ergibt Nicht-Zeiger-Ergebnis"
+
+#: cp/typeck2.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
+msgstr "Basisoperand von %<->%> ist kein Zeiger"
+
+#: cp/typeck2.c:1438
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
+msgstr "%qE kannt nicht als Elementzeiger verwendet werden, da es vom Typ %qT ist"
+
+#: cp/typeck2.c:1447
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "Elementzeiger %qE kann nicht auf %qE angewandt werden, da letzteres vom Nicht-Klassen-Typ %qT ist"
+
+#: cp/typeck2.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
+msgstr "Zeiger auf Elementtyp %qT mit Objekttyp %qT inkompatibel"
+
+#: cp/typeck2.c:1530
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid value-initialization of reference type"
+msgstr "ungültige Wert-Initialisierung von Referenztyp"
+
+#: cp/typeck2.c:1732
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "Aufruf der Funktion %qD, die unvollständigen Typen %q#T wirft"
+
+#: cp/typeck2.c:1735
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "Aufruf einer Funktion, die unvollständigen Typen %q#T wirft"
+
+#: fortran/arith.c:46
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
+msgstr "Umwandlung einer Unendlichkeit oder NaN bei %L in INTEGER"
+
+#: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Nichtganzzahliger Exponent in einem Initialisierungsausdruck bei %L"
+
+#: fortran/arith.c:913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
+msgstr "Erhöhung eines negativen REAL bei %L zu einer REAL-Potenz ist verboten"
+
+#: fortran/arith.c:1909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
+msgstr "Arithmetik OK beim Konvertieren von %s in %s bei %L"
+
+#: fortran/arith.c:1913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Arithmetischer Überlauf bei Umwandlung von %s in %s bei %L. Diese Überprüfung kann mit der Option -fno-range-check ausgeschaltet werden"
+
+#: fortran/arith.c:1918
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Arithmetischer Unterlauf bei Umwandlung von %s in %s bei %L. Diese Überprüfung kann mit der Option -fno-range-check ausgeschaltet werden"
+
+#: fortran/arith.c:1923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Arithmetisches NaN bei Umwandlung von %s in %s bei %L. Diese Überprüfung kann mit der Option -fno-range-check ausgeschaltet werden"
+
+#: fortran/arith.c:1928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
+msgstr "Division durch Null beim Konvertieren von %s in %s bei %L"
+
+#: fortran/arith.c:1932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
+msgstr "Feldoperanden sind unzureichend beim Konvertieren von %s in %s bei %L"
+
+#: fortran/arith.c:1936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
+msgstr "Ganzzahl außerhalb des symmetrischen Bereiches wegen Standard-Fortran-Konvertierung von %s in %s bei %L"
+
+#: fortran/arith.c:2268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
+msgstr "Hollerith-Konstante bei %L ist zu lang zum Konvertieren in %s"
+
+#: fortran/array.c:97
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected array subscript at %C"
+msgstr "Feldindex erwartet bei %C"
+
+#: fortran/array.c:106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
+msgstr "Unerwartetes '*' in Coarray-Index bei %C"
+
+#: fortran/array.c:130
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
+msgstr "Schrittweiten in Coarray-Index bei %C nicht erlaubt"
+
+#: fortran/array.c:138
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected array subscript stride at %C"
+msgstr "Feldindexsprung erwartet bei %C"
+
+#: fortran/array.c:195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of array reference at %C"
+msgstr "Ungültige Form der Feldreferenz bei %C"
+
+#: fortran/array.c:200 fortran/array.c:260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
+msgstr "Feldreferenz bei %C kann nicht mehr als %d Dimensionen haben"
+
+#: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1975
+#: fortran/check.c:3670 fortran/check.c:3693 fortran/check.c:3788
+#: fortran/match.c:1758 fortran/match.c:2339 fortran/simplify.c:4590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
+msgstr "Coarray bei %C ausgeschaltet, -fcoarray= zum Einschalten verwenden"
+
+#: fortran/array.c:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected coarray designator at %C"
+msgstr "Unerwarteter Coarray-Bezeichner bei %C"
+
+#: fortran/array.c:236
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
+msgstr "Zu wenige Codimensionen bei %C, %d statt %d erwartet"
+
+#: fortran/array.c:246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
+msgstr "Unerwartetes '*' für Codimension %d von %d bei %C"
+
+#: fortran/array.c:249
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
+msgstr "Ungültige Form der Coarray-Referenz bei %C"
+
+#: fortran/array.c:254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
+msgstr "Ungültige Codimension %d bei %C, nur %d Codimensionen existieren"
+
+#: fortran/array.c:306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
+msgstr "Variable »%s« bei %L muss in diesem Kontext eine Konstante sein"
+
+#: fortran/array.c:309
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L in this context must be constant"
+msgstr "Ausdruck bei %L muss in diesem Kontext eine Konstante sein"
+
+#: fortran/array.c:400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression in array specification at %C"
+msgstr "Erwarteter Ausdruck in Feldspezifikation bei %C"
+
+#: fortran/array.c:479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
+msgstr "Falsche Feldangabe für Feld mit implizit gebildeter Form bei %C"
+
+#: fortran/array.c:495 fortran/array.c:600
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
+msgstr "Falsche Feldangabe für Feld mit explizit gebildeter Form bei %C"
+
+#: fortran/array.c:505 fortran/array.c:610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
+msgstr "Falsche Feldangabe für Feld mit durch Vermutung gebildeter Form bei %C"
+
+#: fortran/array.c:519 fortran/array.c:624
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
+msgstr "Falsche Spezifikation für Feld mit zurückgestellter Form bei %C"
+
+#: fortran/array.c:529 fortran/array.c:628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
+msgstr "Falsche Spezifikation für Feld mit impliziter Größe bei %C"
+
+#: fortran/array.c:538 fortran/array.c:637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
+msgstr "Andere Dimension in Felddeklaration bei %C erwartet"
+
+#: fortran/array.c:544 fortran/array.c:643
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
+msgstr "Feldspezifikation bei %C hat mehr als %d Dimensionen"
+
+#: fortran/array.c:550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
+msgstr "Fortran 2008: Feldspezifikation bei %C mit mehr als 7 Dimensionen"
+
+#: fortran/array.c:563
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C"
+msgstr "Fortran 2008: Coarray-Deklaration bei %C"
+
+#: fortran/array.c:651
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
+msgstr "Obere Grenze der letzten Coarray-Dimension muss '*' bei %C sein"
+
+#: fortran/array.c:871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
+msgstr "DO-Iterator »%s« bei %L ist innerhalb eines Iterators mit gleichem Namen"
+
+#: fortran/array.c:963 fortran/array.c:1095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in array constructor at %C"
+msgstr "Syntaxfehler in Feldkonstruktor bei %C"
+
+#: fortran/array.c:1015
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Feldkonstruktoren im [...]-Stil bei %C"
+
+#: fortran/array.c:1035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Feldkonstruktor mit Typspezifikation bei %C"
+
+#: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2895
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
+msgstr "Typspezifikation bei %L kann keine Parameter mit aufgeschobenem Typ haben"
+
+#: fortran/array.c:1057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
+msgstr "Leerer Feldkonstruktor bei %C ist nicht erlaubt"
+
+#: fortran/array.c:1142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
+msgstr "Element in Feldkonstruktor %s bei %L ist %s"
+
+#: fortran/array.c:1469
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
+msgstr "Iteratorschritt bei %L kann nicht Null sein"
+
+#. Problems occur when we get something like
+#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
+#: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1525 fortran/trans-array.c:4535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
+msgstr "Unterschiedliche CHARACTER-Längen (%d, %d) in Feldkonstruktor bei %L"
+
+#: fortran/check.c:45
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein Skalar sein"
+
+#: fortran/check.c:61
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss %s sein"
+
+#: fortran/check.c:89
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein numerischer Typ sein"
+
+#: fortran/check.c:104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss INTEGER oder REAL sein"
+
+#: fortran/check.c:121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss REAL oder COMPLEX sein"
+
+#: fortran/check.c:138
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
+msgstr "Argument »%s« für intrinsisches »%s« bei %L muss INTEGER oder PROCEDURE sein"
+
+#: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4861
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss eine Konstante sein"
+
+#: fortran/check.c:176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid kind for %s at %L"
+msgstr "Ungültige Art für %s bei %L"
+
+#: fortran/check.c:195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss doppelte Genauigkeit haben"
+
+#: fortran/check.c:236
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
+msgstr "Coarray-Variable als Argument '%s' für intrinsisches %s bei %L erwartet"
+
+#: fortran/check.c:253
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein logisches Feld sein"
+
+#: fortran/check.c:271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein Feld sein"
+
+#: fortran/check.c:292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
+msgstr "'%s' bei %L muss nichtnegativ sein"
+
+#: fortran/check.c:318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr "'%s' bei %L muss kleiner oder gleich BIT_SIZE('%s') sein"
+
+#: fortran/check.c:328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
+msgstr "'%s' bei %L muss kleiner als BIT_SIZE('%s') sein"
+
+#: fortran/check.c:355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
+msgstr "'%s' bei %L muss kleiner oder gleich der BIT_SIZE von INTEGER(KIND=%d) sein"
+
+#: fortran/check.c:381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr "'%s + %s' bei %L muss kleiner oder gleich BIT_SIZE('%s') sein"
+
+#: fortran/check.c:399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss vom gleichen Typ und gleicher Art wie »%s« sein"
+
+#: fortran/check.c:416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss vom Rang %d sein"
+
+#: fortran/check.c:431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L darf nicht OPTIONAL sein"
+
+#: fortran/check.c:452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ALLOCATABLE sein"
+
+#: fortran/check.c:470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss von der Art %d sein"
+
+#: fortran/check.c:488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L kann nicht INTENT(IN) sein"
+
+#: fortran/check.c:505
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss eine Variable sein"
+
+#: fortran/check.c:553
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
+msgstr "Argument »dim« des intrinsischen »%s« bei %L ist kein gültiger Codimensionsindex"
+
+#: fortran/check.c:599
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "Argument »dim« des intrinsischen »%s« bei %L ist kein gültiger Dimensionsindex"
+
+#: fortran/check.c:697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
+msgstr "Ungleiche Zeichenlängen (%ld, %ld) in %s bei %L"
+
+#: fortran/check.c:819 fortran/check.c:4830
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
+msgstr "Argumente »%s« und »%s« des intrinsischen »%s« bei %L müssen den selben Typ haben"
+
+#: fortran/check.c:828 fortran/check.c:1657 fortran/check.c:1783
+#: fortran/check.c:1857 fortran/check.c:2171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Different type kinds at %L"
+msgstr "Erweiterung: Verschiedene Typ-Arten bei %L"
+
+#: fortran/check.c:866 fortran/check.c:2646
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein POINTER sein"
+
+#: fortran/check.c:884
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein Zeiger oder Ziel VARIABLE oder FUNCTION sein"
+
+#: fortran/check.c:893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein POINTER oder ein TARGET sein"
+
+#: fortran/check.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
+msgstr "Feldabschnitt mit Vektorindex bei %L sollte nicht das Ziel eines Zeigers sein"
+
+#: fortran/check.c:920
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
+msgstr "NULL-Zeiger bei %L ist nicht als effektives Argument der intrinsischen Funktion »%s« erlaubt"
+
+#: fortran/check.c:963
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Negative argument N at %L"
+msgstr "Erweiterung: Negatives Argument N bei %L"
+
+#: fortran/check.c:1135 fortran/check.c:1294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L darf nicht vorhanden sein, wenn »x« COMPLEX ist"
+
+#: fortran/check.c:1144 fortran/check.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
+msgstr "»%s« Argument des intrinsischen »%s« bei %L muss vom Typ REAL oder INTEGER sein"
+
+#: fortran/check.c:1188 fortran/check.c:1702 fortran/check.c:1805
+#: fortran/check.c:1961 fortran/check.c:2006 fortran/check.c:3146
+#: fortran/check.c:3280 fortran/check.c:3335 fortran/check.c:3774
+#: fortran/check.c:3903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
+msgstr "Fortran 2003: intrinsisches »%s« mit KIND-Argument bei %L"
+
+#: fortran/check.c:1235 fortran/check.c:1468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L hat ungültige Form in Dimension %d (%ld/%ld)"
+
+#: fortran/check.c:1250 fortran/check.c:1483 fortran/check.c:1511
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss Rang %d haben oder ein Skalar sein"
+
+#: fortran/check.c:1353 fortran/check.c:2265 fortran/check.c:2273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss numerisch oder LOGICAL sein"
+
+#: fortran/check.c:1367
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgstr "Unterschiedliche Form für Argumente »%s« und »%s« bei %L für intrinsisches »dot_product«"
+
+#: fortran/check.c:1386 fortran/check.c:1394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein Standard-Real sein"
+
+#: fortran/check.c:1529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GNU extension: non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr "GNU-Erweiterung: Nicht-Standard Argument der Art INTEGER für intrinsisches »%s« bei %L"
+
+#: fortran/check.c:1589
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
+msgstr "Fortran 2008: COMPLEX-Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L"
+
+#: fortran/check.c:1753
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
+msgstr "Argument von %s bei %L muss von der Länge eins sein"
+
+#: fortran/check.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss von der selben Art wie »%s« sein"
+
+#: fortran/check.c:1937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L darf kein abgeleiteter Typ sein"
+
+#: fortran/check.c:2144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
+msgstr "Das intrinsische »%s« bei %L muss mindestens zwei Argumente haben"
+
+#: fortran/check.c:2177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
+msgstr "Argument »a%d« des intrinsischen »%s« bei %L muss %s(%d) sein"
+
+#: fortran/check.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
+msgstr "Fortran 2003: intrinsisches »%s« mit CHARACTER-Argument bei %L"
+
+#: fortran/check.c:2215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
+msgstr "Argument »a1« des intrinsischen »%s« bei %L muss INTEGER, REAL oder CHARACTER sein"
+
+#: fortran/check.c:2282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
+msgstr "Argumenttypen des intrinsischen »%s« bei %L müssen passen (%s/%s)"
+
+#: fortran/check.c:2296
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr "andere Form bei Dimension 1 für Argumente »%s« und »%s« bei %L für intrinsisches matmul"
+
+#: fortran/check.c:2315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr "andere Form bei Dimension 2 für Argument »%s« und Dimension 1 für Argument »%s« bei %L für intrinsisches matmul"
+
+#: fortran/check.c:2324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss vom Rang 1 oder 2 sein"
+
+#: fortran/check.c:2499
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein INTEGER sein"
+
+#: fortran/check.c:2568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
+msgstr "Argumente »%s« und »%s« des intrinsischen »%s« bei %L müssen den selben Rang %d/%d haben"
+
+#: fortran/check.c:2577
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
+msgstr "Argumente »%s« und »%s« des intrinsischen »%s« bei %L müssen von der selben Art %d/%d sein"
+
+#: fortran/check.c:2718 fortran/check.c:3850
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss mindestens so viele Elemente haben wie es .TRUE.-Werte »%s« (%ld/%d) gibt"
+
+#: fortran/check.c:2776
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss eine Scheinvariable sein"
+
+#: fortran/check.c:2784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss eine OPTIONALe Scheinvariable sein"
+
+#: fortran/check.c:2801
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L darf kein Unterobjekt von »%s« sein"
+
+#: fortran/check.c:2926
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
+msgstr "Argument »shape« des intrinsischen »reshape« bei %L muss ein Feld konstanter Größe sein"
+
+#: fortran/check.c:2936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L ist leer"
+
+#: fortran/check.c:2943
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
+msgstr "Argument »shape« des intrinsischen »reshape« bei %L hat mehr als %d Elemente"
+
+#: fortran/check.c:2960
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L hat negatives Element (%d)"
+
+#: fortran/check.c:3000
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L hat falsche Anzahl der Elemente (%d/%d)"
+
+#: fortran/check.c:3018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L hat Dimension außerhalb des Wertebereiches (%d)"
+
+#: fortran/check.c:3027
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L hat ungültige Permutation der Dimensionen (Dimension »%d« doppelt)"
+
+#: fortran/check.c:3063
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
+msgstr "Ohne Auffüllen gibt es nicht genügend Elemente in eingebauter RESHAPE-Quelle bei %L um zur Form zu passen"
+
+#: fortran/check.c:3081 fortran/check.c:3099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss abgeleiteten Typ haben"
+
+#: fortran/check.c:3090 fortran/check.c:3108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss erweiterbaren Typ haben"
+
+#: fortran/check.c:3207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
+msgstr "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND ohne Argument »P« oder »R« bei %L"
+
+#: fortran/check.c:3238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
+msgstr "Fortran 2008: intrinsisches »%s« mit RADIX-Argument bei %L"
+
+#: fortran/check.c:3273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
+msgstr "Argument »source« des intrinsischen »shape« bei %L darf kein Feld impliziter Größe sein"
+
+#: fortran/check.c:3357
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be be an interoperable data entity"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss kompatible Datenentität sein"
+
+#: fortran/check.c:3386
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr "GNU-Erweiterung: REAL-Argument ohne doppelte Genauigkeit für intrinsisches %s bei %L"
+
+#: fortran/check.c:3399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
+msgstr "Argument »%s« für intrinsisches »%s« bei %L muss geringer als Rang %d sein"
+
+#: fortran/check.c:3418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L ist kein gültiger Dimensionsindex"
+
+#: fortran/check.c:3679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
+msgstr "Argument »%s« für IMAGE_INDEX muss Feld mit Rang 1 bei %L sein"
+
+#: fortran/check.c:3699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
+msgstr "DIM-Argument ohne ARRAY-Argument ist für intrinsisches THIS_IMAGE bei %L nicht erlaubt"
+
+#: fortran/check.c:3729
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
+msgstr "Argument »MOLD« des intrinsischen »TRANSFER« bei %L darf nicht %s sein"
+
+#: fortran/check.c:3864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss den selben Rang wie »%s« haben oder skalar sein"
+
+#: fortran/check.c:3877
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
+msgstr "Argumente »%s« und »%s« des intrinsischen »%s« bei %L müssen gleiche Form haben."
+
+#: fortran/check.c:4136 fortran/check.c:4168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
+msgstr "Größe des Arguments »%s« des intrinsischen »%s« bei %L ist zu klein (%i/%i)"
+
+#: fortran/check.c:4176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many arguments to %s at %L"
+msgstr "Zu viele Argumente für %s bei %L"
+
+#: fortran/check.c:4462
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L darf von der Art nicht breiter als der Stardard (%d) sein"
+
+#: fortran/check.c:4814 fortran/check.c:4822
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
+msgstr "Argument »%s« für intrinsisches »%s« bei %L muss INTEGER oder LOGICAL sein"
+
+#: fortran/class.c:199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic array at %C not yet supported"
+msgstr "Polymorphes Feld bei %C wird noch nicht unterstützt"
+
+#. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
+#. up to 255 extension levels.
+#: fortran/class.c:270 fortran/decl.c:7344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
+msgstr "Höchste Erweiterungsstufe mit Typ »%s« bei %L erreicht"
+
+#: fortran/class.c:650 fortran/class.c:724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
+msgstr "»%s« von »%s« ist bei %L PRIVATE"
+
+#: fortran/cpp.c:443
+#, gcc-internal-format
+msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
+msgstr "Zum Einschalten der Vorverarbeitung -cpp verwenden"
+
+#: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %s"
+msgstr "Ausgabedatei »%s« wird geöffnet: %s"
+
+#: fortran/data.c:65
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-constant array in DATA statement %L"
+msgstr "nichtkonstantes Feld in DATA-Anweisung %L"
+
+#: fortran/data.c:134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
+msgstr "Fehlschlag bei Vereinfachung der Teil-Zeichenketten-Referenz in DATA-Anweisung bei %L"
+
+#: fortran/data.c:158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
+msgstr "Initialisierungszeichenkette abgeschnitten, um an Variable bei %L anzupassen (%d/%d)"
+
+#: fortran/data.c:244
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
+msgstr "»%s« bei %L wurde bereits bei %L initialisiert"
+
+#: fortran/data.c:268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data element below array lower bound at %L"
+msgstr "Datenelement unterhalb der unteren Feldgrenze bei %L"
+
+#: fortran/data.c:280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data element above array upper bound at %L"
+msgstr "Datenelement oberhalb der oberen Feldgrenze bei %L"
+
+#: fortran/data.c:359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
+msgstr "Erweiterung: Reinitialisierung von »%s« bei %L"
+
+#: fortran/decl.c:260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
+msgstr "Mit Host verbundene Variable »%s« darf nicht in DATA-Anweisung bei %C stehen"
+
+#: fortran/decl.c:267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
+msgstr "Erweiterung: Initialisierung der allgemeinen Blockvariable »%s« in DATA-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
+msgstr "Symbol »%s« muss ein PARAMETER in DATA-Anweisung bei %C sein"
+
+#: fortran/decl.c:397
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
+msgstr "Ungültige Initialisierung %s in Data-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "Initialisierung bei %C ist in PURE-Prozedur nicht erlaubt"
+
+#: fortran/decl.c:562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "DATA-Anweisung bei %C ist in PURE-Prozedur nicht erlaubt"
+
+#: fortran/decl.c:650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad INTENT specification at %C"
+msgstr "Falsche INTENT-Spezifikation bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Parameter mit zurückgestelltem Typ bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:708
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
+msgstr "Konflikt in Attributen des Funktionsarguments bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:733
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
+msgstr "Veraltete Funktion: Zeichenlänge alten Stils bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:765
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in character length specification at %C"
+msgstr "Syntaxfehler in Zeichenlängenangabe bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:888
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
+msgstr "Prozedur »%s« bei %C wurde bereits bei %L definiert"
+
+#: fortran/decl.c:896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
+msgstr "Name »%s« bei %C ist bereits als eine allgemeine Schnittstelle bei %L definiert"
+
+#: fortran/decl.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
+msgstr "Prozedur »%s« bei %C hat eine explizite Schnittstelle und darf bei %L keine Attribute deklariert haben"
+
+#: fortran/decl.c:981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
+msgstr "Prozedur »%s« bei %L muss das BIND(C)-Attribut haben, um mit C interoperabel zu sein"
+
+#: fortran/decl.c:1011
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
+msgstr "Typ »%s« bei %L ist ein Parameter für die BIND(C)-Prozedur »%s«, jedoch nicht interoperabel mit C, da der abgeleitete Typ »%s« nicht mit C interoperabel ist"
+
+#: fortran/decl.c:1018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
+msgstr "Variable »%s« bei %L ist ein Parameter für die BIND(C)-Prozedur »%s«, könnte jedoch inkompatibel mit C sein"
+
+#: fortran/decl.c:1033
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Zeichenargument »%s« bei %L muss Länge 1 haben, da Prozedur »%s« BIND(C) ist"
+
+#: fortran/decl.c:1047
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variable »%s« bei %L kann nicht Attribut ALLOCATABLE haben, da Prozedur »%s« BIND(C) ist"
+
+#: fortran/decl.c:1056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variable »%s« bei %L kann kein POINTER-Attribut haben, da Prozedur »%s« BIND(C) ist"
+
+#: fortran/decl.c:1065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variable »%s« bei %L kann kein OPTIONAL-Attribut haben, da Prozedur »%s« BIND(C) ist"
+
+#: fortran/decl.c:1078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr "Feld »%s« mit vermuteter Form bei %L kann kein Argument für Prozedur »%s« bei %L sein, da die Prozedur BIND(C) ist"
+
+#: fortran/decl.c:1088
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr "Feld »%s« mit zurückgestellter Form bei %L kann kein Argument für Prozedur »%s« bei %L sein, da die Prozedur BIND(C) ist"
+
+#: fortran/decl.c:1169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variable »%s« in gemeinsamem Block »%s« bei %C muss mit einer mit C interoperablen Art deklariert sein, da der gemeinsame Block »%s« BIND(C) ist"
+
+#: fortran/decl.c:1211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
+msgstr "CHARACTER-Ausdruck bei %L wird abgeschnitten (%d/%d)"
+
+#: fortran/decl.c:1218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
+msgstr "Die CHARACTER-Elemente des Feldkonstruktors bei %L müssen die gleiche Länge haben (%d/%d)"
+
+#: fortran/decl.c:1308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
+msgstr "Initialisierung für PARAMETER »%s« bei %C nicht erlaubt"
+
+#: fortran/decl.c:1318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
+msgstr "fehlende Initialisierung für PARAMETER bei %L"
+
+#: fortran/decl.c:1328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
+msgstr "Variable »%s« bei %C mit Initialisierung tritt bereits in einer DATA-Anweisung auf"
+
+#: fortran/decl.c:1409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
+msgstr "Feld mit implizierter Form bei %L kann nicht mit Skalar initialisiert werden"
+
+#: fortran/decl.c:1427
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
+msgstr "Nicht-konstante untere Grenze in Deklaration mit impliziter Form bei %L"
+
+#: fortran/decl.c:1522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
+msgstr "Komponente bei %C muss ein POINTER-Attribut haben"
+
+#: fortran/decl.c:1530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
+msgstr "Feldkomponente der Struktur bei %C muss explizite oder aufgeschobene Form haben"
+
+#: fortran/decl.c:1610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr "Zeigerfeld-Komponente der Struktur bei %C muss eine aufgeschobene Form haben"
+
+#: fortran/decl.c:1619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr "Allozierbare Komponente der Struktur bei %C muss eine aufgeschobene Form haben"
+
+#: fortran/decl.c:1628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
+msgstr "Feldkomponente der Struktur bei %C muss eine explizite Form haben"
+
+#: fortran/decl.c:1662
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
+msgstr "NULL()-Initialisierung bei %C ist mehrdeutig"
+
+#: fortran/decl.c:1689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "Initialisierung des Zeigers bei %C ist nicht in einer PURE-Prozedur erlaubt"
+
+#: fortran/decl.c:1709
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error in pointer initialization at %C"
+msgstr "Fehler in Zeigerinitialisierung bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:1716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C"
+msgstr "Fortran 2008: Nicht-NULL-Zeigerinitialisierung bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:1777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
+msgstr "Nicht-PARAMETER-Symbol »%s« bei %L kann nicht implizite Form haben"
+
+#: fortran/decl.c:1788
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L"
+msgstr "Fortran 2008: Feld mit impliziter Form bei %L"
+
+#: fortran/decl.c:1852 fortran/decl.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
+msgstr "Doppelte Feldspezifikation für Cray-Zeigerende bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:1923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
+msgstr "der Typ von »%s« bei %C wurde nicht innerhalb der Schnittstelle deklariert"
+
+#: fortran/decl.c:1939
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
+msgstr "Funktionsname »%s« nicht erlaubt bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:1955
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
+msgstr "Erweiterung: Initialisierung im alten Stil bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:1970 fortran/decl.c:4749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
+msgstr "Initialisierung bei %C ist nicht für eine Zeigervariable"
+
+#: fortran/decl.c:1983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
+msgstr "Zeigerinitialisierung bei %C benötigt »=>«, nicht »=«"
+
+#: fortran/decl.c:1992 fortran/decl.c:7496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected an initialization expression at %C"
+msgstr "Initialisierungsausdruck bei %C erwartet"
+
+#: fortran/decl.c:1999
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "Initialisierung einer Variablen bei %C ist in einer PURE-Prozedur nicht erlaubt"
+
+#: fortran/decl.c:2012
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
+msgstr "Initialisierung einer allozierbaren Komponente bei %C ist nicht erlaubt"
+
+#: fortran/decl.c:2066 fortran/decl.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
+msgstr "Deklaration %s*%d im alten Stil wird bei %C nicht unterstützt"
+
+#: fortran/decl.c:2080
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
+msgstr "Nicht-Standard Typ-Deklaration %s*%d bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:2131 fortran/decl.c:2207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing right parenthesis at %C"
+msgstr "Fehlende rechte Klammer bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:2144 fortran/decl.c:2252
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected initialization expression at %C"
+msgstr "Initialisierungsausdruck bei %C erwartet"
+
+#: fortran/decl.c:2152 fortran/decl.c:2258
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
+msgstr "Skalaren Initialisierungsausdruck bei %C erwartet"
+
+#: fortran/decl.c:2183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
+msgstr "Die Art %d wird für Typ %s bei %C nicht unterstützt"
+
+#: fortran/decl.c:2196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
+msgstr "Typ-Parameter nach C-Art ist für Typ %s, aber Typ bei %L ist %s"
+
+#: fortran/decl.c:2205
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
+msgstr "Fehlende rechte Klammer oder Komma bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:2278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
+msgstr "Die Art %d wird für CHARACTER bei %C nicht unterstützt"
+
+#: fortran/decl.c:2410
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
+msgstr "Syntaxfehler in CHARACTER-Deklaration bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:2494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BYTE type at %C"
+msgstr "Erweiterung: BYTE-Typ bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:2500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
+msgstr "Bei %C verwendeter BYTE-Typ ist auf der Zielmaschine nicht verfügbar"
+
+#: fortran/decl.c:2526 fortran/decl.c:2557 fortran/decl.c:2587
+#: fortran/decl.c:2681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
+msgstr "Fortran 2008: TYPE mit intrinsischer Typspezifikation bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:2582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C"
+msgstr "Erweiterung: DOUBLE COMPLEX bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:2620
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unlimited polymorphism at %C not yet supported"
+msgstr "Unbegrenzter Polymorphismus bei %C wird noch nicht unterstützt"
+
+#: fortran/decl.c:2629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: CLASS-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:2652 fortran/decl.c:2661 fortran/decl.c:2995
+#: fortran/decl.c:3003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "Typname »%s« bei %C ist mehrdeutig"
+
+#: fortran/decl.c:2757
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
+msgstr "Fehlender Zeichenbereich in IMPLICIT bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:2803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "Buchstaben in IMPLICIT-Anweisung bei %C müssen in alphabetischer Reihenfolge sein"
+
+#: fortran/decl.c:2859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "Leere IMPLICIT-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:2961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
+msgstr "IMPORT-Anweisung bei %C ist nur in einem INTERFACE-Körper erlaubt"
+
+#: fortran/decl.c:2966
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: IMPORT-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:2981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting list of named entities at %C"
+msgstr "Liste benannter Einträge bei %C erwartet"
+
+#: fortran/decl.c:3009
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
+msgstr "IMPORT »%s« aus Host-Sichtbarkeitseinheit bei %C nicht möglich - existiert nicht."
+
+#: fortran/decl.c:3016
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
+msgstr "»%s« bereits aus Host-Sichtbarkeitseinheit bei %C IMPORTiert."
+
+#: fortran/decl.c:3045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
+msgstr "Syntaxfehler in IMPORT-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:3344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing codimension specification at %C"
+msgstr "Fehlende Kodimensionsangabe bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:3346
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing dimension specification at %C"
+msgstr "Fehlende Dimensionsangabe bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:3429
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s attribute at %L"
+msgstr "Doppeltes Attribut %s bei %L"
+
+#: fortran/decl.c:3448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
+msgstr "Fortran 2003: Attribut ALLOCATABLE bei %C in einer TYPE-Definition"
+
+#: fortran/decl.c:3458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
+msgstr "Attribut bei %L ist in TYPE-Definition nicht erlaubt"
+
+#: fortran/decl.c:3476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
+msgstr "Fortran 2003: Attribut %s bei %L in einer TYPE-Definition"
+
+#: fortran/decl.c:3487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
+msgstr "Attribut %s bei %L ist außerhalb des Spezifikationsabschnitts eines Moduls nicht erlaubt"
+
+#: fortran/decl.c:3502
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS-Attribut bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:3515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2008: CONTIGUOUS-Attribut bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:3561 fortran/decl.c:6535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
+msgstr "PROTECTED bei %C nur in Spezifikationsabschnitts eines Moduls erlaubt"
+
+#: fortran/decl.c:3567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: PROTECTED-Attribut bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:3598
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: VALUE-Attribut bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:3608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: VOLATILE-Attribut bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:3652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
+msgstr "Mehrere Bezeichner mit einzelner Spezifikation NAME= bei %C angegeben"
+
+#: fortran/decl.c:3749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr "Spezifikationsfunktion »%s« bei %L kann keine interne Funktion sein"
+
+#: fortran/decl.c:3770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variable »%s« in gemeinsamem Block »%s« bei %L könnte inkompatibel mit C sein, obwohl gemeinsamer Block »%s« BIND(C) ist"
+
+#: fortran/decl.c:3779
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
+msgstr "Typdeklaration »%s« bei %L ist nicht C-kompatibel, aber sie ist BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:3783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
+msgstr "Variable »%s« bei %L könnte mit C inkompatibel sein, aber sie ist BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:3795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
+msgstr "Variable »%s« in gemeinsamem Block »%s« bei %L kann nicht mit BIND(C) deklariert werden da sie nicht global ist"
+
+#: fortran/decl.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
+msgstr "Variable »%s« bei %L kann nicht gleichzeitig die Attribute POINTER und BIND(C) haben"
+
+#: fortran/decl.c:3817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
+msgstr "Variable »%s« bei %L kann nicht gleichzeitig die Attribute ALLOCATABLE und BIND(C) haben"
+
+#: fortran/decl.c:3829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
+msgstr "Rückgabetyp der BIND(C)-Funktion »%s« bei %L kann kein Feld sein"
+
+#: fortran/decl.c:3837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
+msgstr "Rückgabetyp der BIND(C)-Funktion »%s« bei %L kann keine Zeichenkette sein"
+
+#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
+#. just because of this.
+#: fortran/decl.c:3848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
+msgstr "Symbol »%s« bei %L ist als PRIVATE markiert, aber wurde mit Bindung »%s« markiert"
+
+#: fortran/decl.c:3923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr "Entweder Eintrag oder gemeinsamer Blockname für Attribut-Spezifikationsanweisung bei %C erforderlich"
+
+#: fortran/decl.c:3970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr "Eintrag oder gemeinsamer Blockname für Attribut-Spezifikationsanweisung bei %C fehlt"
+
+#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
+#. because the knock-on is plain and simple confusing.
+#: fortran/decl.c:4079
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
+msgstr "Abgeleiteter Typ bei %C wurde vorher nicht definiert und kann daher nicht in einer abgeleiteten Typdefinition auftreten"
+
+#: fortran/decl.c:4111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in data declaration at %C"
+msgstr "Syntaxfehler in Daten-Deklaration bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:4185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
+msgstr "Fortran 2008: IMPURE-Prozedur bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:4198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
+msgstr "PURE und IMPURE dürfen bei %C nicht gleichzeitig stehen"
+
+#: fortran/decl.c:4304
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
+msgstr "Name »%s« bei %C ist der Name der Prozedur"
+
+#: fortran/decl.c:4316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
+msgstr "Unerwartete Angaben in formaler Argumentliste bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:4333
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
+msgstr "Doppeltes Symbol »%s« in formaler Argumentliste bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:4384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
+msgstr "RESULT-Variable bei %C muss vom Funktionsnamen verschieden sein"
+
+#: fortran/decl.c:4461
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
+msgstr "Unerwartete Angaben hinter Funktionsdeklaration bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:4471 fortran/decl.c:5500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
+msgstr "Fortran 2008: BIND(C)-Attribut bei %L kann nicht für eine interne Prozedur angegeben werden"
+
+#: fortran/decl.c:4615
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
+msgstr "Schnittstelle »%s« bei %C kann nicht allgemein sein"
+
+#: fortran/decl.c:4621
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
+msgstr "Schnittstelle »%s« bei %C kann keine Anweisungsfunktion sein"
+
+#: fortran/decl.c:4634
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Intrinsische Prozedur »%s« ist in PROCEDURE-Anweisung bei %C nicht erlaubt"
+
+#: fortran/decl.c:4689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
+msgstr "BIND(C)-Attribut bei %C erfordert eine Schnittstelle mit BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:4696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
+msgstr "BIND(C)-Prozedur mit NAME darf kein POINTER-Attribut bei %C haben"
+
+#: fortran/decl.c:4702
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
+msgstr "Scheinprozedur bei %C kann kein BIND(C)-Attribut mit NAME haben"
+
+#: fortran/decl.c:4725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr "Prozedur »%s« bei %L hat bereits grundlegenden Typen %s"
+
+#: fortran/decl.c:4773 fortran/decl.c:4940 fortran/decl.c:7978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfehler in PROCEDURE-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:4822 fortran/decl.c:7879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
+msgstr "»::« nach Bindeattributen bei %C erwartet"
+
+#: fortran/decl.c:4829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
+msgstr "NOPASS oder explizite Schnittstelle bei %C erforderlich"
+
+#: fortran/decl.c:4833
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Prozedurzeiger-Komponente bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:4897
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
+msgstr "Syntaxfehler in Prozedurzeiger-Komponente bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:4914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
+msgstr "PROCEDURE bei %C muss in einer allgemeinen Schnittstelle sein"
+
+#: fortran/decl.c:4979
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: PROCEDURE-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:5047
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
+msgstr "Formale Argumentliste in Funktionsdefinition bei %C erwartet"
+
+#: fortran/decl.c:5071 fortran/decl.c:5075 fortran/decl.c:5278
+#: fortran/decl.c:5282 fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:5472
+#: fortran/symbol.c:1582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
+msgstr "BIND(C)-Attribut bei %L kann nur für Variablen oder gemeinsame Blöcke verwendet werden"
+
+#: fortran/decl.c:5190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C"
+msgstr "Fortran 2008: Veraltete Funktion: ENTRY-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:5200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
+msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb eines PROGRAMmes auftreten"
+
+#: fortran/decl.c:5203
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
+msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb eines MODULEs auftreten"
+
+#: fortran/decl.c:5206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
+msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb von BLOCK DATA auftreten"
+
+#: fortran/decl.c:5210
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
+msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb von INTERFACE auftreten"
+
+#: fortran/decl.c:5214
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
+msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb eines DERIVED TYPE Blockes auftreten"
+
+#: fortran/decl.c:5218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
+msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb eines IF-THEN-Blockes auftreten"
+
+#: fortran/decl.c:5222
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
+msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb eines DO-Blockes auftreten"
+
+#: fortran/decl.c:5226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
+msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb eines SELECT-Blockes auftreten"
+
+#: fortran/decl.c:5230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
+msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb eines FORALL-Blockes auftreten"
+
+#: fortran/decl.c:5234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
+msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb eines WHERE-Blockes auftreten"
+
+#: fortran/decl.c:5238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
+msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb eines enthaltenen Subprogrammes auftreten"
+
+#: fortran/decl.c:5256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
+msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht in einer enthaltenen Prozedur auftreten"
+
+#: fortran/decl.c:5310 fortran/decl.c:5508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
+msgstr "Erforderte Klammern vor BIND(C) bei %C fehlen"
+
+#: fortran/decl.c:5570 fortran/decl.c:5586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
+msgstr "Syntaxfehler in NAME=-Spezifikation für Bindungsmarke bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:5601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
+msgstr "Schließendes Anführungszeichen »\"« für Bindungsmarke bei %C fehlt"
+
+#: fortran/decl.c:5610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
+msgstr "Schließendes Anführungszeichen »'« für Bindungsmarke bei %C fehlt"
+
+#: fortran/decl.c:5620
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
+msgstr "Schließende Klammer für Bindungsmarke bei %C fehlt"
+
+#: fortran/decl.c:5626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr "In BIND(C) bei %C ist kein bindender Name erlaubt"
+
+#: fortran/decl.c:5632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr "For Schein-Prozedur %s in BIND(C) bei %C ist kein bindender Name erlaubt"
+
+#: fortran/decl.c:5663
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr "NAME nicht erlaubt bei BIND(C) für ABSTRACT INTERFACE bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:5867
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected END statement at %C"
+msgstr "Unerwartete END-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:5875
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L"
+msgstr "Fortran 2008: END-Anweisung statt %s-Anweisung bei %L"
+
+#. We would have required END [something].
+#: fortran/decl.c:5883
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement expected at %L"
+msgstr "%s-Anweisung bei %L erwartet"
+
+#: fortran/decl.c:5894
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting %s statement at %C"
+msgstr "%s-Anweisung bei %C erwartet"
+
+#: fortran/decl.c:5910
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
+msgstr "Blocknamen von »%s« in %s-Anweisung bei %C erwartet"
+
+#: fortran/decl.c:5927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected terminating name at %C"
+msgstr "Beendenden Namen bei %C erwartet"
+
+#: fortran/decl.c:5936 fortran/decl.c:5944
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
+msgstr "Marke »%s« für %s-Anweisung bei %C erwartet"
+
+#: fortran/decl.c:6003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
+msgstr "Fehlende Feldspezifikation bei %L in DIMENSION-Anweisung"
+
+#: fortran/decl.c:6011
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
+msgstr "Für %s bei %L wurden Dimensionen nach dessen Initialisierung angegeben"
+
+#: fortran/decl.c:6019
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
+msgstr "Feldspezifikation bei %L in CODIMENSION-Anweisung fehlt"
+
+#: fortran/decl.c:6028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification must be deferred at %L"
+msgstr "Feldspezifikation muss bei %L aufgeschoben werden"
+
+#: fortran/decl.c:6127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected character in variable list at %C"
+msgstr "Unerwartetes Zeichen in Variablenliste bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:6164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '(' at %C"
+msgstr "»(« bei %C erwartet"
+
+#: fortran/decl.c:6178 fortran/decl.c:6218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C"
+msgstr "Variablennamen bei %C erwartet"
+
+#: fortran/decl.c:6194
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
+msgstr "Cray-Zeiger bei %C muss eine Ganzzahl sein"
+
+#: fortran/decl.c:6198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
+msgstr "Cray-Zeiger bei %C hat %d Bytes Genauigkeit; Speicheradressen benötigen %d Bytes"
+
+#: fortran/decl.c:6204
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \",\" at %C"
+msgstr "»,« bei %C erwartet"
+
+#: fortran/decl.c:6267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \")\" at %C"
+msgstr "»)« bei %C erwartet"
+
+#: fortran/decl.c:6279
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
+msgstr "»,« oder Ende der Anweisung bei %C erwartet"
+
+#: fortran/decl.c:6305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr "INTENT ist in BLOCK bei %C nicht erlaubt"
+
+#: fortran/decl.c:6337
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr "OPTIONAL ist in BLOCK bei %C nicht erlaubt"
+
+#: fortran/decl.c:6356
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
+msgstr "Cray-Zeiger-Deklaration bei %C benötigt den Schalter -fcray-pointer"
+
+#: fortran/decl.c:6395
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C"
+msgstr "Fortran 2008: CONTIGUOUS-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:6486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
+msgstr "Zugriffsspezifikation des Operators %s bei %C wurde bereits spezifiziert"
+
+#: fortran/decl.c:6503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
+msgstr "Zugriffsspezifikation des Operators .%s. bei %C wurde bereits spezifiziert"
+
+#: fortran/decl.c:6541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: PROTECTED-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:6581
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
+msgstr "Syntaxfehler in PROTECTED-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:6605
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr "PRIVATE-Anweisung bei %C ist nur in Spezifikationsteil eines Moduls erlaubt"
+
+#: fortran/decl.c:6642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr "PUBLIC-Anweisung bei %C ist nur in Spezifikationsteil eines Moduls erlaubt"
+
+#: fortran/decl.c:6670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
+msgstr "Variablennamen bei %C in PARAMETER-Anweisung erwartet"
+
+#: fortran/decl.c:6677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "Zeichen »=« in PARAMETER-Anweisung bei %C erwartet"
+
+#: fortran/decl.c:6683
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
+msgstr "Ausdruck bei %C in PARAMETER-Anweisung erwartet"
+
+#: fortran/decl.c:6703
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initializing already initialized variable at %C"
+msgstr "Initialisierung einer bereits initialisierten Variablen bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:6738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "Unerwartete Zeichen in PARAMETER-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:6762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
+msgstr "Umfassende SAVE-Anweisung bei %C folgt vorheriger SAVE-Anweisung"
+
+#: fortran/decl.c:6774
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
+msgstr "SAVE-Anweisung bei %C folgt umfassender SAVE-Anweisung"
+
+#: fortran/decl.c:6821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfehler in SAVE-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:6835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr "VALUE ist in BLOCK bei %C nicht erlaubt"
+
+#: fortran/decl.c:6839
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: VALUE-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:6879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfehler in VALUE-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:6890
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: VOLATILE-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
+msgstr "VOLATILE für Coarray-Variable »%s« bei »%C« angegeben, die use-/host-assoziiert ist"
+
+#: fortran/decl.c:6940
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfehler in VOLATILE-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:6951
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:6993
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr "Syntaxfehler in ASYNCHRONOUS-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:7017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
+msgstr "MODULE PROCEDURE bei %C muss in einer generischen Modulschnittstelle sein"
+
+#: fortran/decl.c:7042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
+msgstr "Fortran 2008: »::« in MODULE PROCEDURE-Anweisung bei %L"
+
+#: fortran/decl.c:7076
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
+msgstr "Intrinsische Prozedur bei %L kann keine MODULE PROCEDURE sein"
+
+#: fortran/decl.c:7125
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr "Mehrdeutiges Symbol in TYPE-Definition bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:7131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr "Kein solches Symbol in TYPE-Definition bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:7137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
+msgstr "»%s« in EXTENDS-Ausdruck bei %C ist kein abgeleiteter Typ"
+
+#: fortran/decl.c:7144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
+msgstr "»%s« kann bei %C nicht erweitert werden, da es BIND(C) ist"
+
+#: fortran/decl.c:7151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
+msgstr "»%s« kann bei %C nicht erweitert werden, da es ein SEQUENCE-Typ ist"
+
+#: fortran/decl.c:7174
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
+msgstr "Abgeleiteter Typ bei %C kann nur PRIVATE im Spezifikationsteil eines Moduls sein"
+
+#: fortran/decl.c:7186
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
+msgstr "Abgeleiteter Typ bei %C kann nur PUBLIC im Spezifikationsteil eines Moduls sein"
+
+#: fortran/decl.c:7207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ABSTRACT-Typ bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:7271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
+msgstr "»::« in TYPE-Definition bei %C erwartet"
+
+#: fortran/decl.c:7282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr "Typname »%s« bei %C kann nicht der gleiche wie ein intrinsischer Typ sein"
+
+#: fortran/decl.c:7292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr "Abgeleiteter Typname bei »%s« bei %C hat bereits einen Basistypen von %s"
+
+#: fortran/decl.c:7308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
+msgstr "Abgeleitete Typdefinition von »%s« bei %C wurde bereits definiert"
+
+#: fortran/decl.c:7381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
+msgstr "Cray-Zeigerende bei %C kann nicht Feld mit impliziter Form sein"
+
+#: fortran/decl.c:7401
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ENUM AND ENUMERATOR bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:7434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
+msgstr "Zähler übersteigt den C-Ganzzahltyp bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:7513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
+msgstr "ENUMERATOR %L nicht mit Ganzzahlausdruck initialisiert"
+
+#: fortran/decl.c:7561
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUM definition statement expected before %C"
+msgstr "Anweisung zur ENUM-Definition vor %C erwartet"
+
+#: fortran/decl.c:7597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
+msgstr "Syntaxfehler in ENUMERATOR-Definition bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:7644 fortran/decl.c:7659
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate access-specifier at %C"
+msgstr "Doppelte Zugriffsspezifikation bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:7679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
+msgstr "Bindeattribute legen bereits Durchleitung fest, unzulässiges NOPASS bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:7699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
+msgstr "Bindeattribute legen bereits Durchleitung fest, unzulässiges PASS bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:7726
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
+msgstr "Doppeltes POINTER-Attribut bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:7744
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
+msgstr "Doppeltes NON_OVERRIDABLE bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:7760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
+msgstr "Doppeltes DEFERRED bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:7773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected access-specifier at %C"
+msgstr "Zugriffsspezifikation bei %C erwartet"
+
+#: fortran/decl.c:7775
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding attribute at %C"
+msgstr "Bindeattribut bei %C erwartet"
+
+#: fortran/decl.c:7783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
+msgstr "NON_OVERRIDABLE und DEFERRED können nicht gleichzeitig bei %C auftreten"
+
+#: fortran/decl.c:7795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
+msgstr "POINTER-Attribut ist für Prozedurzeiger-Komponente bei %C erforderlich"
+
+#: fortran/decl.c:7837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
+msgstr "Schnittstellenname nach »(« bei %C erforderlich"
+
+#: fortran/decl.c:7843
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "')' expected at %C"
+msgstr "»)« bei %C erwartet"
+
+#: fortran/decl.c:7863
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
+msgstr "Schnittstelle muss für DEFERRED-Bindung bei %C angegeben werden"
+
+#: fortran/decl.c:7868
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
+msgstr "PROCEDURE(Schnittstelle) bei %C sollte als DEFERRED deklariert sein"
+
+#: fortran/decl.c:7891
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding name at %C"
+msgstr "Bindungsname bei %C erwartet"
+
+#: fortran/decl.c:7895
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C"
+msgstr "Fortran 2008: PROCEDURE-Liste bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:7908
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
+msgstr "»=> target« ist ungültig für DEFERRED-Bindung bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:7914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
+msgstr "»::« in PROCEDURE-Bindung mit explizitem Ziel bei %C erforderlich"
+
+#: fortran/decl.c:7924
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
+msgstr "Bindungsziel hinter »=>« bei %C erforderlich"
+
+#: fortran/decl.c:7941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
+msgstr "Typ »%s« mit DEFERRED-Bindung bei %C ist nicht ABSTRACT"
+
+#: fortran/decl.c:7952
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr "Es gibt bereits eine Prozedur mit Bindungsname »%s« für den abgeleiteten Typ »%s« bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:8001
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
+msgstr "GENERIC bei %C muss innerhalb eines CONTAINS eines abgeleiteten Typs sein"
+
+#: fortran/decl.c:8021
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '::' at %C"
+msgstr "»::« bei %C erwartet"
+
+#: fortran/decl.c:8033
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
+msgstr "Generischer Name oder Operatordeskriptor bei %C erwartet"
+
+#: fortran/decl.c:8059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '=>' at %C"
+msgstr "»=>« bei %C erwartet"
+
+#: fortran/decl.c:8101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr "Es gibt bereits eine nicht-generische Prozedur mit Bindungsname »%s« für den abgeleiteten Typ »%s« bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:8109
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
+msgstr "Bindung bei %C muss den selben Zugriff wie bereits definierte Bindung »%s« haben"
+
+#: fortran/decl.c:8158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected specific binding name at %C"
+msgstr "Spezifischer Bindungsname bei %C erwartet"
+
+#: fortran/decl.c:8168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
+msgstr "»%s« bereits als spezifische Bindung für das allgemeine »%s« bei %C definiert"
+
+#: fortran/decl.c:8184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
+msgstr "Ausschuss hinter GENERIC-Bindung bei %C"
+
+#: fortran/decl.c:8219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
+msgstr "FINAL-Deklaration bei %C muss innerhalb eines CONTAINS-Abschnitts eines abgeleiteten Typs stehen"
+
+#: fortran/decl.c:8230
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
+msgstr "Abgeleiteter Typ bei %C kann nur PUBLIC im Spezifikationsteil eines Moduls sein"
+
+#: fortran/decl.c:8252
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty FINAL at %C"
+msgstr "VARIABLE bei %C erwartet"
+
+#: fortran/decl.c:8259
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected module procedure name at %C"
+msgstr "Prozedur für Argument »%s« bei %L erwartet"
+
+#: fortran/decl.c:8269
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected ',' at %C"
+msgstr "»(« bei %C erwartet"
+
+#: fortran/decl.c:8275
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
+msgstr "Unbekannter Operator »%s« bei %%L"
+
+#: fortran/decl.c:8289
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
+msgstr "Prozedur %s bei %L ist bereits als Prozedur %s deklariert"
+
+#: fortran/decl.c:8358
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr "RESULT-Attribut in ENTRY-Anweisung bei %C benötigt"
+
+#: fortran/decl.c:8405
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr "Syntaxfehler in VALUE-Anweisung bei %C"
+
+#. We are told not to check dependencies.
+#. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
+#. If a dependency is found in the case
+#. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
+#. a temporary, so we don't need to bother the user.
+#: fortran/dependency.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:301
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " Included at %s:%d:"
+msgstr " Eingefügt bei %s:%d:"
+
+#: fortran/error.c:385
+#, gcc-internal-format
+msgid "<During initialization>\n"
+msgstr "<Während Initialisierung>\n"
+
+#: fortran/error.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error count reached limit of %d."
+msgstr "Fehlerzahl erreichte Grenze %d."
+
+#: fortran/error.c:975
+#, gcc-internal-format
+msgid "Internal Error at (1):"
+msgstr "Interner Fehler bei (1):"
+
+#: fortran/expr.c:1216
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr "Index in Dimension %d ist außerhalb der Grenzen bei %L"
+
+#: fortran/expr.c:1395 fortran/expr.c:1446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr "Index in Dimension %d ist außerhalb der Grenzen bei %L"
+
+#: fortran/expr.c:2057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
+msgstr "elementare Funktionsargumente bei %C sind nicht konform"
+
+#: fortran/expr.c:2101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
+msgstr "Numerische oder CHARACTER-Operanden benötigt in Ausdruck bei %L"
+
+#: fortran/expr.c:2126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
+msgstr "Verkettungsoperator in Ausdruck bei %L muss zwei CHARACTER-Operanden haben"
+
+#: fortran/expr.c:2133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
+msgstr "Verkettungsoperator bei %L muss Zeichenketten der gleichen Sorte verketten"
+
+#: fortran/expr.c:2143
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
+msgstr ".NOT.-Operator in Ausdruck bei %L muss einen LOGICAL-Operanden haben"
+
+#: fortran/expr.c:2159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
+msgstr "LOGICAL-Operanden werden in Ausdruck bei %L benötigt"
+
+#: fortran/expr.c:2170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
+msgstr "Nur intrinsische Operatoren können in Ausdruck bei %L verwendet werden"
+
+#: fortran/expr.c:2178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
+msgstr "In Ausdruck bei %L werden numerische Operanden benötigt"
+
+#: fortran/expr.c:2201
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
+msgstr "Zu wenige Komponenten in Strukturkonstruktor bei %C"
+
+#: fortran/expr.c:2299
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed or deferred character length variable '%s' in constant expression at %L"
+msgstr "Variable »%s« mit vermuteter Zeichenlänge in konstantem Ausdruck bei %L"
+
+#: fortran/expr.c:2365
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "Variable »%s« bei %L kann nicht in einem Initialisierungs-Ausdruck auftreten"
+
+#: fortran/expr.c:2396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
+msgstr "Erweiterung: Auswertung des nicht standardisierten Initialisierungsausdrucks bei %L"
+
+#: fortran/expr.c:2452
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
+msgstr "Funktion »%s« in Initialisierungs-Ausdruck bei %L muss eine intrinsische oder Spezifikations-Funktion sein"
+
+#: fortran/expr.c:2464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "Intrinsische Funktion »%s« bei %L ist nicht in einem Initialisierungs-Ausdruck erlaubt"
+
+#: fortran/expr.c:2496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
+msgstr "PARAMETER »%s« wird bei %L verwendet, bevor dessen Definition vollständig ist"
+
+#: fortran/expr.c:2516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "Feld »%s« mit vermuteter Größe bei %L ist nicht in einem Initialisierungs-Ausdruck erlaubt"
+
+#: fortran/expr.c:2522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "Feld »%s« mit vermuteter Form bei %L ist nicht in einem Initialisierungs-Ausdruck erlaubt"
+
+#: fortran/expr.c:2528
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "Aufgeschobenes Feld »%s bei %L ist nicht in einem Initialisierungs-Ausdruck erlaubt«"
+
+#: fortran/expr.c:2534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr "Feld »%s« bei %L ist eine Variable, die nicht zu konstantem Ausdruck reduziert"
+
+#: fortran/expr.c:2544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr "Parameter »%s« bei %L wurde nicht deklariert oder ist eine Variable, die nicht zu konstantem Ausdruck reduziert"
+
+#: fortran/expr.c:2697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
+msgstr "Spezifikationsfunktion »%s« bei %L kann keine Anweisungsfunktion sein"
+
+#: fortran/expr.c:2704
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
+msgstr "Spezifikationsfunktion »%s« bei %L kann keine interne Funktion sein"
+
+#: fortran/expr.c:2711
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr "Spezifikationsfunktion »%s« bei %L muss PURE sein"
+
+#: fortran/expr.c:2718
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
+msgstr "Spezifikationsfunktion »%s« bei %L kann nicht RECURSIVE sein"
+
+#: fortran/expr.c:2852
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
+msgstr "Scheinargument »%s« ist im Ausdruck bei %L nicht erlaubt"
+
+#: fortran/expr.c:2859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
+msgstr "Scheinargument »%s« bei %L kann nicht OPTIONAL sein"
+
+#: fortran/expr.c:2866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
+msgstr "Scheinargument »%s« bei %L kann nicht INTENT(OUT) sein"
+
+#: fortran/expr.c:2897
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgstr "Variable »%s« kann nicht im Ausdruck bei %L auftreten"
+
+#: fortran/expr.c:2948
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr "Ausdruck bei %L muss INTEGER-Typ haben"
+
+#: fortran/expr.c:2960
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr "Funktion »%s« bei %L muss PURE sein"
+
+#: fortran/expr.c:2969
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L must be scalar"
+msgstr "Ausdruck bei %L muss skalar sein"
+
+#: fortran/expr.c:3003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
+msgstr "Unverträgliche Ränge in %s (%d und %d) bei %L"
+
+#: fortran/expr.c:3017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
+msgstr "andere Form für %s bei %L für Dimension %d (%d und %d)"
+
+#: fortran/expr.c:3106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
+msgstr "'%s' bei %L ist kein WERT"
+
+#: fortran/expr.c:3113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
+msgstr "Unverträgliche Ränge %d und %d in Zuweisung bei %L"
+
+#: fortran/expr.c:3120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
+msgstr "Unbekannter Variablentyp in Zuweisung bei %L"
+
+#: fortran/expr.c:3132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
+msgstr "Auf rechter Seite in Zuweisung bei %L tritt NULL auf"
+
+#: fortran/expr.c:3142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
+msgstr "POINTER-wertige Funktion tritt auf rechter Seite der Zuweisung bei %L auf"
+
+#: fortran/expr.c:3152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
+msgstr "Erweiterung: BOZ-Literal bei %L verwendet, um Nicht-Ganzzahlvariable »%s« zu initialisieren"
+
+#: fortran/expr.c:3158 fortran/resolve.c:8783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
+msgstr "Erweiterung: BOZ-Literal bei %L außerhalb einer DATA-Anweisung und außerhalb von INT/REAL/DBLE/CMPLX"
+
+#: fortran/expr.c:3168 fortran/resolve.c:8793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
+msgstr "BOZ-Literal bei %L ist bitweise übertragenes Nicht-Ganzzahlsymbol »%s«"
+
+#: fortran/expr.c:3176 fortran/resolve.c:8802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Arithmetischer Unterlauf des bitweise übertragenen BOZ bei %L. Diese Überprüfung kann mit der Option -fno-range-check ausgeschaltet werden"
+
+#: fortran/expr.c:3180 fortran/resolve.c:8806
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Arithmetischer Überlauf des bitweise übertragenen BOZ bei %L. Diese Überprüfung kann mit der Option -fno-range-check ausgeschaltet werden"
+
+#: fortran/expr.c:3184 fortran/resolve.c:8810
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Arithmetisches NaN des bitweise übertragenen BOZ bei %L. Diese Überprüfung kann mit der Option -fno-range-check ausgeschaltet werden"
+
+#: fortran/expr.c:3206
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
+msgstr "Unverträgliche Typen in Zuweisung bei %L, %s an %s"
+
+#: fortran/expr.c:3242
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
+msgstr "Zeiger-Zuweisungziel ist kein POINTER bei %L"
+
+#: fortran/expr.c:3251
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
+msgstr "»%s« in Zeigerzuweisung bei %L kann kein L-Wert sein, da es eine Prozedur ist"
+
+#: fortran/expr.c:3274
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
+msgstr "Doppelte Spezifikation %s bei %C"
+
+#: fortran/expr.c:3279
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Funktion »%s« als Initialisierungsausdruck bei %L"
+
+#: fortran/expr.c:3292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower bound has to be present at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3298
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stride must not be present at %L"
+msgstr "Stackgröße darf nicht größer als 64k sein"
+
+#: fortran/expr.c:3310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3336
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
+msgstr "Externes Objekt »%s« bei %L darf keine Initialisierung haben"
+
+#: fortran/expr.c:3357
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Verschiedene Typen in Zeigerzuweisung bei %L"
+
+#: fortran/expr.c:3363
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Parameter verschiedener Typen in Zeigerzuweisung bei %L"
+
+#: fortran/expr.c:3373
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Anweisungsfunktion »%s« erfordert Argumentliste bei %C"
+
+#: fortran/expr.c:3379
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Interne Prozedur »%s« ist nicht als effektives Argument bei %L erlaubt"
+
+#: fortran/expr.c:3402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3433
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
+msgstr "Verschiedene Zeichenlängen in Zeigerzuweisung bei %L"
+
+#: fortran/expr.c:3443
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
+msgstr "Verschiedene Typen in Zeigerzuweisung bei %L"
+
+#: fortran/expr.c:3451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
+msgstr "Parameter verschiedener Typen in Zeigerzuweisung bei %L"
+
+#: fortran/expr.c:3458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
+msgstr "Verschiedene Ränge in Zeigerzuweisung bei %L"
+
+#: fortran/expr.c:3477
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3490
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3494
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
+msgstr "Zeiger-Zuweisungziel ist kein POINTER bei %L"
+
+#: fortran/expr.c:3519
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
+msgstr "Auswahlausdruck in berechneter GOTO-Anweisung bei %L muss ein skalarer Ganzzahlausdruck sein"
+
+#: fortran/expr.c:3527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
+msgstr "Zeiger-Zuweisungsziel bei %L ist weder TARGET noch POINTER"
+
+#: fortran/expr.c:3534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
+msgstr "Falsches Ziel in Zeigerzuweisung in PURE-Prozedur bei %L"
+
+#: fortran/expr.c:3544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
+msgstr "Zeigerzuweisung mit Vektorindex für rhs bei %L"
+
+#: fortran/expr.c:3552
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
+msgstr "Zeiger-Zuweisungziel hat PROTECTED-Attribut bei %L"
+
+#: fortran/expr.c:3565
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
+msgstr "Datenübertragungselement bei %L kann keine POINTER-Komponenten haben"
+
+#: fortran/expr.c:3613
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
+msgstr "Zeigerinitialisierung bei %C benötigt »=>«, nicht »=«"
+
+#: fortran/expr.c:3619
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
+msgstr "Komponente bei %C muss ein POINTER-Attribut haben"
+
+#: fortran/expr.c:3625
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
+msgstr "Komponente bei %C muss ein POINTER-Attribut haben"
+
+#: fortran/expr.c:3637
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
+msgstr "Zeigerinitialisierung bei %C benötigt »=>«, nicht »=«"
+
+#: fortran/expr.c:4398
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Nichtganzzahliger Exponent in einem Initialisierungsausdruck bei %L"
+
+#: fortran/expr.c:4406
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4414
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4423
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
+msgstr "Argument von »%s« bei %L ist keine Variable"
+
+#: fortran/expr.c:4435
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4457
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr "Scheinargument »%s« ist im Ausdruck bei %L nicht erlaubt"
+
+#: fortran/expr.c:4465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4478
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
+msgstr "Variable »%s« kann nicht im Ausdruck bei %L auftreten"
+
+#: fortran/expr.c:4486
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
+msgstr "Variable »%s« kann nicht im Ausdruck bei %L auftreten"
+
+#: fortran/expr.c:4498
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
+msgstr "Variable »%s« kann nicht im Ausdruck bei %L auftreten"
+
+#: fortran/expr.c:4542
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4557
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
+msgstr ""
+
+#: fortran/f95-lang.c:222
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
+msgstr "Unerwarteter Typ in Wahrheitswert-Umwandlung"
+
+#: fortran/f95-lang.c:284
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "can't open input file: %s"
+msgstr "Eingabedatei »%s« kann nicht geöffnet werden"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "overflowed output arg list for %qs"
+msgstr "übergelaufene Ausgabeargumentliste für »%s«"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input files; unwilling to write output files"
+msgstr "keine Eingabedateien; es werden keine Ausgabedateien geschrieben"
+
+#: fortran/interface.c:175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in generic specification at %C"
+msgstr "Syntaxfehler in allgemeiner Spezifikation bei %C"
+
+#: fortran/interface.c:202
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfehler: Nachfolgender Überschuss in INTERFACE-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/interface.c:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
+msgstr "Scheinprozedur »%s« bei %C kann keine allgemeine Schnittstelle haben"
+
+#: fortran/interface.c:254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE bei %C"
+
+#: fortran/interface.c:262
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfehler in ABSTRACT INTERFACE-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/interface.c:293
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfehler: Nachfolgender Überschuss in END INTERFACE-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/interface.c:306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a nameless interface at %C"
+msgstr "Namenlose Schnittstelle bei %C erwartet"
+
+#: fortran/interface.c:319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
+msgstr "»END INTERFACE ASSIGNMENT (=)« bei %C erwartet"
+
+#: fortran/interface.c:349
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
+msgstr "»END INTERFACE OPERATOR (%s)« bei %C erwartet"
+
+#: fortran/interface.c:363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
+msgstr "»END INTERFACE OPERATOR (.%s.)« bei %C erwartet"
+
+#: fortran/interface.c:374
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
+msgstr "»END INTERFACE %s« bei %C erwartet"
+
+#: fortran/interface.c:605
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
+msgstr "Alternative Rückgabe kann nicht in Operatorschnittstelle bei %L auftreten"
+
+#: fortran/interface.c:633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
+msgstr "Operatorschnittstelle bei %L hat falsche Argumentanzahl"
+
+#: fortran/interface.c:644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
+msgstr "Schnittstelle für Zuweisungsoperator bei %L muss eine SUBROUTINE sein"
+
+#: fortran/interface.c:650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
+msgstr "Schnittstelle des Zuweisungsoperators bei %L muss zwei Argumente haben"
+
+#: fortran/interface.c:667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
+msgstr "Schnittstelle des Zuweisungsoperators bei %L darf keine INTRINSIC Typzuweisung redefinieren"
+
+#: fortran/interface.c:676
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
+msgstr "Schnittstelle des intrinsischen Operators bei %L muss eine FUNCTION sein"
+
+#: fortran/interface.c:687
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
+msgstr "Erstes Argument der definierten Zuweisung bei %L muss INTENT(IN) oder INTENT(INOUT) sein"
+
+#: fortran/interface.c:694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "Zweites Argument der definierten Zuweisung bei %L muss INTENT(IN)"
+
+#: fortran/interface.c:703 fortran/resolve.c:13419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "Erstes Argument der Operatorschnittstelle bei %L muss INTENT(IN) sein"
+
+#: fortran/interface.c:710 fortran/resolve.c:13437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "Zweites Argument der Operatorschnittstelle bei %L muss INTENT(IN) sein"
+
+#: fortran/interface.c:815
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
+msgstr "Operatorschnittstelle bei %L steht mit intrinsischer Schnittstelle in Konflikt"
+
+#: fortran/interface.c:1114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
+msgstr "Prozedur »%s« in %s bei %L hat keine explizite Schnittstelle"
+
+#: fortran/interface.c:1117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
+msgstr "Prozedur »%s« in %s bei %L ist weder Funktion noch Subroutine"
+
+#: fortran/interface.c:1127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1133
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Internal procedure '%s' in %s at %L"
+msgstr "Erweiterung: Umwandlung von %s in %s bei %L"
+
+#: fortran/interface.c:1188 fortran/interface.c:1192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
+msgstr "Mehrdeutige Schnittstellen »%s« und »%s« in %s bei %L"
+
+#: fortran/interface.c:1196
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
+msgstr "Obwohl nicht referenziert, »%s« bei %L hat mehrdeutige Schnittstellen"
+
+#: fortran/interface.c:1230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
+msgstr "»%s« bei %L ist keine Modulprozedur"
+
+#: fortran/interface.c:1437
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
+msgstr "Unpassender Rang in Argument »%s« bei %L (%d und %d)"
+
+#: fortran/interface.c:1442
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
+msgstr "Unpassender Rang in Argument »%s« bei %L (%d und %d)"
+
+#: fortran/interface.c:1447
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
+msgstr "Unpassender Rang in Argument »%s« bei %L (%d und %d)"
+
+#: fortran/interface.c:1489
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid procedure argument at %L"
+msgstr "Ungültiges drittes Argument von IBITS bei %L"
+
+#: fortran/interface.c:1497
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
+msgstr "Schnittstelle »%s« der Prozedur »%s« bei %L muss explizit sein"
+
+#: fortran/interface.c:1522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1532
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
+msgstr "Unpassender Typ in Argument »%s« bei %L; übergab %s an %s"
+
+#: fortran/interface.c:1546
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
+msgstr "Effektives Argument für »%s« muss ein Zeiger bei %L sein"
+
+#: fortran/interface.c:1554
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
+msgstr "Argumente »%s« und »%s« des intrinsischen »%s« bei %L müssen den selben Typ haben"
+
+#: fortran/interface.c:1569 fortran/interface.c:1599
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
+msgstr "Effektives Argument für »%s« muss ein Zeiger bei %L sein"
+
+#: fortran/interface.c:1579
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and not coindexed"
+msgstr "Effektives Argument für »%s« muss ein Zeiger bei %L sein"
+
+#: fortran/interface.c:1587
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and thus shall not have an array designator"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1611
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
+msgstr "Unpassender Rang in Argument »%s« bei %L (%d und %d)"
+
+#: fortran/interface.c:1624
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
+msgstr "Effektives Argument für »%s« muss ein Zeiger bei %L sein"
+
+#: fortran/interface.c:1640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1696
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Ungenutztes Scheinargument %s bei %L"
+
+#: fortran/interface.c:1705
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Element eines Feldes mit vermuteter Form an Scheinargument »%s« bei %L übergeben"
+
+#: fortran/interface.c:1717
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Skalares effektives CHARACTER-Argument mit Feld-Scheinargument »%s« bei %L"
+
+#: fortran/interface.c:1725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Skalares effektives CHARACTER-Argument mit Feld-Scheinargument »%s« bei %L"
+
+#: fortran/interface.c:2024
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
+msgstr "Schlüsselwort-Argument »%s« bei %L ist nicht in der Prozedur"
+
+#: fortran/interface.c:2032
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
+msgstr "Schlüsselwort-Argument »%s« bei %L ist bereits mit einem anderen effektiven Argument verbunden"
+
+#: fortran/interface.c:2042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
+msgstr "Mehr effektive als formale Argumente in Prozeduraufruf bei %L"
+
+#: fortran/interface.c:2054 fortran/interface.c:2373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr "Fehlende alternative Rückgabespezifikation in Unterprogrammaufruf bei %L"
+
+#: fortran/interface.c:2062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr "Unerwartete alternative Rückgabespezifikation in Unterprogrammaufruf bei %L"
+
+#: fortran/interface.c:2072
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Zeichenlänge passt nicht (%ld/%ld) zwischen effektivem Argument und Zeiger oder reservierbarem Scheinargument »%s« bei %L"
+
+#: fortran/interface.c:2106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Zeichenlänge passt nicht (%ld/%ld) zwischen effektivem Argument und Scheinargument »%s« mit vermuteter Form bei %L"
+
+#: fortran/interface.c:2120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr "Zeichenlänge des effektiven Arguments kürzer als das des Scheinarguments »%s« (%lu/%lu) bei %L"
+
+#: fortran/interface.c:2139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr "Effektives Argument enthält zuwenige Elemente für Scheinargument »%s« (%lu/%lu) bei %L"
+
+#: fortran/interface.c:2156
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
+msgstr "Prozedur für Argument »%s« bei %L erwartet"
+
+#: fortran/interface.c:2168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr "Prozedur für Argument »%s« bei %L erwartet"
+
+#: fortran/interface.c:2178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr "PURE-Prozedur für Argument »%s« bei %L erwartet"
+
+#: fortran/interface.c:2192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
+msgstr "Effektives Argument für »%s« kann nicht Feld vermuteter Größe bei %L sein"
+
+#: fortran/interface.c:2201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgstr "Effektives Argument für »%s« muss ein Zeiger bei %L sein"
+
+#: fortran/interface.c:2211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2234
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
+msgstr "Das effektive Argument bei %L muss definierbar sein, denn das Scheinargument »%s« ist INTENT = OUT/INOUT"
+
+#: fortran/interface.c:2248
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at at %L requires that dummy %s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2262
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2272
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
+msgstr "Effektives Argument für »%s« muss ALLOCATABLE bei %L sein"
+
+#: fortran/interface.c:2301
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
+msgstr "Feldbereich mit Vektorindex als effektives Argument bei %L ist unverträglich mit INTENT(OUT), INTENT(INOUT) und VOLATILE-Attribut des Scheinarguments »%s«"
+
+#: fortran/interface.c:2319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr "Effektives Argument mit vermuteter Form bei %L ist wegen VOLATILE-Attribut unverträglich mit dem Scheinargument ohne vermutete Form »%s«"
+
+#: fortran/interface.c:2331
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr "Feldbereich als effektives Argument bei %L ist wegen VOLATILE-Attribut unverträglich mit dem Scheinargument ohne vermutete Form »%s«"
+
+#: fortran/interface.c:2350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr "Zeigerfeld als effektives Argument bei %L erfordert wegen VOLATILE-Attribut ein Scheinargument »%s« mit vermuteter Form oder als Zeigerfeld"
+
+#: fortran/interface.c:2380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgstr "Fehlendes effektives Argument für Argument »%s« bei %L"
+
+#: fortran/interface.c:2566
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
+msgstr "Gleiches effektives Argument mit INTENT(%s)-Argument »%s« und INTENT(%s)-Argument »%s« bei %L verbunden"
+
+#: fortran/interface.c:2622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
+msgstr "Prozedurargument bei %L ist INTENT(IN) während die Schnittstelle INTENT(%s) angibt"
+
+#: fortran/interface.c:2632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr "Prozedurargument bei %L ist lokal für PURE-Prozedur und wird an Argument INTENT(%s) übergeben"
+
+#: fortran/interface.c:2640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
+msgstr "Prozedurargument bei %L ist lokal für PURE-Prozedur und hat das POINTER-Attribut"
+
+#: fortran/interface.c:2652
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr "Prozedurargument bei %L ist lokal für PURE-Prozedur und wird an Argument INTENT(%s) übergeben"
+
+#: fortran/interface.c:2660
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
+msgstr "Prozedurargument bei %L ist lokal für PURE-Prozedur und wird an Argument INTENT(%s) übergeben"
+
+#: fortran/interface.c:2671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr "Prozedur »%s« mit einer impliziten Schnittstelle bei %L aufgerufen"
+
+#: fortran/interface.c:2701
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
+msgstr "Prozedur »%s« in %s bei %L hat keine explizite Schnittstelle"
+
+#: fortran/interface.c:2711
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
+msgstr "Prozedur »%s« in %s bei %L hat keine explizite Schnittstelle"
+
+#: fortran/interface.c:2719
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
+msgstr "Prozedur »%s« in %s bei %L hat keine explizite Schnittstelle"
+
+#: fortran/interface.c:2727
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface"
+msgstr "Automatische Zeichenlängenfunktion »%s« bei %L muss eine explizite Schnittstelle haben"
+
+#: fortran/interface.c:2737
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
+msgstr "Schlüsselwort-Argument »%s« bei %L ist nicht in der Prozedur"
+
+#: fortran/interface.c:2769
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr "Prozedur »%s« mit einer impliziten Schnittstelle bei %L aufgerufen"
+
+#: fortran/interface.c:2780
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:3273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
+msgstr "Entität »%s« bei %C ist bereits in der Schnittstelle vorhanden"
+
+#: fortran/intrinsic.c:935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
+msgstr "Zu viele Argumente in Aufruf von »%s« bei %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
+msgstr "Die Argumentlistenfunktionen %%VAL, %%LOC oder %%REF bei %L sind in diesem Kontext nicht erlaubt"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3518
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr "Schlüsselwort »%s« in Aufruf von »%s« bei %L kann nicht gefunden werden"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3525
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
+msgstr "Argument »%s« tritt im Aufruf von »%s« bei %L doppelt auf"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3539
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr "Fehlendes effektives Argument »%s« in Aufruf von »%s« bei %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3554
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
+msgstr "ALTERNATE RETURN bei %L nicht erlaubt"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3611
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
+msgstr "Typ des Arguments »%s« in Aufruf von »%s« bei %L sollte %s sein, nicht %s"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3992
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
+msgstr "Cray-Zeigerziel »%s« in Klausel %s bei %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4063
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Funktion »%s« als Initialisierungsausdruck bei %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Elementare Funktion als Initialisierungsausdruck mit Nicht-Ganzzahl-/Nicht-Zeichen-Argumenten bei %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
+msgstr "Unterprogrammaufruf des intrinsischen »%s« bei %L ist nicht PURE"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "Erweiterung: Umwandlung von %s in %s bei %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4308 fortran/intrinsic.c:4334
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "Umwandlung von %s in %s bei %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4313 fortran/intrinsic.c:4325
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "Erweiterung: Umwandlung von %s in %s bei %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't convert %s to %s at %L"
+msgstr "%s kann nicht nach %s bei %L umgewandelt werden"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4481
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: backslash character at %C"
+msgstr "Erweiterung: Zeichen Backslash bei %C"
+
+#: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Tab character in format at %C"
+msgstr "Erweiterung: Tab-Zeichen im Format bei %C"
+
+#: fortran/io.c:453
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
+msgstr "Fortran 2003: IMPORT-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/io.c:460
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
+msgstr "Fortran 2003: VALUE-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/io.c:649
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
+msgstr "Erweiterung: X-Deskriptor benötigt führenden Leerzeichenzähler bei %C"
+
+#: fortran/io.c:679
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: $ descriptor at %L"
+msgstr "Erweiterung: $-Deskriptor bei %C"
+
+#: fortran/io.c:684
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
+msgstr "$ sollte das letzte Spezifikationssymbol in Format bei %C sein"
+
+#: fortran/io.c:782
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
+msgstr "Erweiterung: Positive Breite hinter L-Deskriptor bei %C fehlt"
+
+#: fortran/io.c:826
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
+msgstr "Fortran 2003: IOMSG-Markierung bei %L"
+
+#: fortran/io.c:854
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
+msgstr "Formatspezifikation bei %C erfordert Punkt"
+
+#: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Period required in format specifier %s at %L"
+msgstr "Formatspezifikation bei %C erfordert Punkt"
+
+#: fortran/io.c:949
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Period required in format specifier at %L"
+msgstr "Formatspezifikation bei %C erfordert Punkt"
+
+#: fortran/io.c:971
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
+msgstr "Das Formatspezifikationssymbol H bei %C ist eine in Fortran 95 entfernte Besonderheit"
+
+#: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Missing comma at %L"
+msgstr "Erweiterung: Fehlendes Komma bei %C"
+
+#: fortran/io.c:1141
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s in format string at %L"
+msgstr "%s in Formatzeichenkette bei %C"
+
+#: fortran/io.c:1178
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extraneous characters in format at %L"
+msgstr "Erweiterung: Tab-Zeichen im Format bei %C"
+
+#: fortran/io.c:1200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Format statement in module main block at %C"
+msgstr "Formatanweisung im Hauptblock des Modules bei %C"
+
+#: fortran/io.c:1206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing format label at %C"
+msgstr "Fehlende Format-Marke bei %C"
+
+#: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1357
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid value for %s specification at %C"
+msgstr "Doppelte Spezifikation %s bei %C"
+
+#: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgstr "Doppelte Spezifikation %s bei %C"
+
+#: fortran/io.c:1305
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
+msgstr "Variablenmarkierung kann nicht INTENT(IN) bei %C sein"
+
+#: fortran/io.c:1312
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
+msgstr "Variablenmarkierung kann nicht in PURE-Prozedur bei %C zugewiesen werden"
+
+#: fortran/io.c:1363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s label specification at %C"
+msgstr "Doppelte Markenspezifikation %s bei %C"
+
+#: fortran/io.c:1383
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
+msgstr "Konstanter Ausdruck in FORMAT-Markierung bei %L muss vom Standard-CHARACTER-Typ sein"
+
+#: fortran/io.c:1399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
+msgstr "FORMAT-Markierung bei %L muss vom Typ CHARACTER oder INTEGER sein"
+
+#: fortran/io.c:1405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Gelöschte Funktion: ASSIGNED-Variable in FORMAT-Markierung bei %L"
+
+#: fortran/io.c:1411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
+msgstr "Variable »%s« bei %L wurde keine Formatmarke zugewiesen"
+
+#: fortran/io.c:1418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
+msgstr "Skalares »%s« in FORMAT-Marke bei %L ist keine ASSIGNED-Variable"
+
+#: fortran/io.c:1430
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Erweiterung: Nicht-Zeichen in FORMAT-Markierung bei %L"
+
+#: fortran/io.c:1436
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Erweiterung: Zeichenfeld in FORMAT-Markierung bei %L"
+
+#: fortran/io.c:1443
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Erweiterung: Zeichenfeld in FORMAT-Markierung bei %L"
+
+#: fortran/io.c:1450
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Erweiterung: Zeichenfeld in FORMAT-Markierung bei %L"
+
+#: fortran/io.c:1476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s tag at %L must be of type %s"
+msgstr "Markierung %s bei %L muss vom Typ %s sein"
+
+#: fortran/io.c:1483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s tag at %L must be scalar"
+msgstr "Markierung %s bei %L muss ein Skalar sein"
+
+#: fortran/io.c:1489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003: IOMSG-Markierung bei %L"
+
+#: fortran/io.c:1497
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
+msgstr "Fortran 95 erfordert Standard INTEGER in %s-Marke bei %L"
+
+#: fortran/io.c:1505
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
+msgstr "Fortran 95 erfordert Standard INTEGER in %s-Marke bei %L"
+
+#: fortran/io.c:1513
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L"
+msgstr "Fortran 2003: IMPORT-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/io.c:1531
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
+msgstr "Erweiterung: CONVERT-Marke bei %L"
+
+#: fortran/io.c:1717 fortran/io.c:1725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr "Fortran 2003: Spezifizierer %s in Anweisung %s bei %C hat Wert »%s«"
+
+#: fortran/io.c:1744 fortran/io.c:1752
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr "Erweiterung: Spezifizierer %s in Anweisung %s bei %C hat Wert »%s«"
+
+#: fortran/io.c:1765 fortran/io.c:1773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
+msgstr "Spezifizierer %s in Anweisung %s bei %C hat ungültigen Wert »%s«"
+
+#: fortran/io.c:1826
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "OPEN-Anweisung in PURE-Prozedur bei %C nicht erlaubt"
+
+#: fortran/io.c:1840
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
+msgstr "Kein Spezifizierer UNIT= in E/A-Steuerungsliste bei %0"
+
+#: fortran/io.c:1848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1855
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
+msgstr "INQUIRE-Anweisung bei %L erfordert entweder FILE- oder UNIT-Spezifikationssymbol"
+
+#: fortran/io.c:1887
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1905 fortran/io.c:3326
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1923 fortran/io.c:3305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1941 fortran/io.c:3413
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2010
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2030
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2243
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "CLOSE-Anweisung in PURE-Prozedur bei %C nicht erlaubt"
+
+#: fortran/io.c:2293
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
+msgstr "Ausdruck in CASE-Anweisung bei %L muss Typ %s haben"
+
+#: fortran/io.c:2391 fortran/match.c:2190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "%s-Anweisung in PURE-Prozedur bei %C nicht erlaubt"
+
+#: fortran/io.c:2426 fortran/io.c:2844
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
+msgstr "STAT-Marke in %s-Anweisung bei %L muss eine Variable sein"
+
+#: fortran/io.c:2458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: FLUSH-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/io.c:2514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
+msgstr "Doppelte UNIT-Spezifikation bei %C"
+
+#: fortran/io.c:2574
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate format specification at %C"
+msgstr "Doppelte Format-Spezifikation bei %C"
+
+#: fortran/io.c:2591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
+msgstr "Symbol »%s« in Namensliste »%s« ist INTENT(IN) bei %C"
+
+#: fortran/io.c:2627
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate NML specification at %C"
+msgstr "Doppelte NML-Spezifikation bei %C"
+
+#: fortran/io.c:2636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
+msgstr "Symbol »%s« bei %C muss ein NAMELIST-Gruppenname sein"
+
+#: fortran/io.c:2701
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
+msgstr "END-Tag bei %C in Ausgabe-Anweisung nicht erlaubt"
+
+#: fortran/io.c:2778
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT not specified at %L"
+msgstr "Nicht unterstützte Formatangabe bei %0"
+
+#: fortran/io.c:2790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
+msgstr "UNIT-Spezifikation bei %L muss ein INTEGER-Ausdruck oder eine CHARACTER-Variable sein"
+
+#: fortran/io.c:2812
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
+msgstr "Ungültige Form der PROGRAM-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/io.c:2823
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
+msgstr "Interne Einheit mit Vektor-Index bei %L"
+
+#: fortran/io.c:2837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
+msgstr "Externe IO UNIT kann kein Feld bei %L sein"
+
+#: fortran/io.c:2865
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2875
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
+msgstr "Erweiterung: Komma vor Ein-/Ausgabeelementliste bei %C"
+
+#: fortran/io.c:2885
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "ERR-Marke %d bei %L nicht definiert"
+
+#: fortran/io.c:2897
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "END tag label %d at %L not defined"
+msgstr "END-Marke %d bei %L nicht definiert"
+
+#: fortran/io.c:2909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "EOR-Marke %d bei %L nicht definiert"
+
+#: fortran/io.c:2919
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
+msgstr "FORMAT-Marke %d bei %L nicht definiert"
+
+#: fortran/io.c:3041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
+msgstr "Syntaxfehler in E/A-Iterator bei %C"
+
+#: fortran/io.c:3072
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable in READ statement at %C"
+msgstr "Variable in READ-Anweisung bei %C erwartet"
+
+#: fortran/io.c:3078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression in %s statement at %C"
+msgstr "Ausdruck in %s-Anweisung bei %C erwartet"
+
+#. A general purpose syntax error.
+#: fortran/io.c:3136 fortran/io.c:3735 fortran/gfortran.h:2437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in %s statement at %C"
+msgstr "Syntaxfehler in Anweisung %s bei %C"
+
+#: fortran/io.c:3221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
+msgstr "Fortran 2003: Interne Datei bei %L mit Namensliste"
+
+#: fortran/io.c:3279
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
+msgstr "KIND-Parameter von %s bei %L muss ein Initialisierungsausdruck sein"
+
+#: fortran/io.c:3347
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: Prozedurkomponenten bei %C sind in gfortran noch nicht implementiert"
+
+#: fortran/io.c:3368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
+msgstr "PRINT-Namensliste bei %C ist eine Erweiterung"
+
+#: fortran/io.c:3705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected comma in I/O list at %C"
+msgstr "Komma in E/A-Liste bei %C erwartet"
+
+#: fortran/io.c:3769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
+msgstr "PRINT-Anweisung bei %C innerhalb PURE-Prozedur nicht erlaubt"
+
+#: fortran/io.c:3928 fortran/io.c:3982
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "INQUIRE-Anweisung in PURE-Prozedur bei %C nicht erlaubt"
+
+#: fortran/io.c:3958
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
+msgstr "IOLENGTH-Markierung in INQUIRE-Anweisung bei %C ungültig"
+
+#: fortran/io.c:3968 fortran/trans-io.c:1235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
+msgstr "INQUIRE-Anweisung bei %L kann nicht sowohl FILE- als auch UNIT-Spezifikationssymbole enthalten"
+
+#: fortran/io.c:3975
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
+msgstr "INQUIRE-Anweisung bei %L erfordert entweder FILE- oder UNIT-Spezifikationssymbol"
+
+#: fortran/io.c:3991
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
+msgstr "INQUIRE-Anweisung bei %L erfordert entweder FILE- oder UNIT-Spezifikationssymbol"
+
+#: fortran/io.c:4161
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: Prozedurkomponenten bei %C sind in gfortran noch nicht implementiert"
+
+#: fortran/io.c:4167
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "%s-Anweisung in PURE-Prozedur bei %C nicht erlaubt"
+
+#: fortran/match.c:164
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
+msgstr "Fehlendes »)« in Anweisung vor %L"
+
+#: fortran/match.c:169
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
+msgstr "Fehlendes »(« in Anweisung vor %L"
+
+#: fortran/match.c:366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too large at %C"
+msgstr "Ganzzahl bei %C zu groß"
+
+#: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many digits in statement label at %C"
+msgstr "Zu viele Ziffern in Anweisungsmarke bei %C"
+
+#: fortran/match.c:465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label at %C is zero"
+msgstr "Anweisungsmarke bei %C ist Null"
+
+#: fortran/match.c:498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "Markenname »%s« bei %C ist mehrdeutig"
+
+#: fortran/match.c:504
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
+msgstr "Doppelte Aufbau-Marke »%s« bei %C"
+
+#: fortran/match.c:535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid character in name at %C"
+msgstr "Ungültiges Zeichen in Name bei %C"
+
+#: fortran/match.c:548 fortran/match.c:629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name at %C is too long"
+msgstr "Name bei %C ist zu lang"
+
+#: fortran/match.c:559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:610 fortran/match.c:658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
+msgstr "Ungültiger C-Name in NAME=-Spezifizierung bei %C"
+
+#: fortran/match.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
+msgstr "Eingeschlossenes Leerzeichen in NAME=-Spezifizierung bei %C"
+
+#: fortran/match.c:973
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
+msgstr "Schleifenvariable bei %C kann keine Unter-Komponente sein"
+
+#: fortran/match.c:979
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
+msgstr "Schleifenvariable bei %C kann keine Unter-Komponente sein"
+
+#: fortran/match.c:1013
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a step value in iterator at %C"
+msgstr "Schrittvariable in Iterator bei %C erwartet"
+
+#: fortran/match.c:1025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in iterator at %C"
+msgstr "Syntaxfehler in Iterator bei %C"
+
+#: fortran/match.c:1266
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
+msgstr "Ungültige Form der PROGRAM-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/match.c:1396 fortran/match.c:1477
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
+msgstr "Veraltet: Arithmetische IF-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/match.c:1452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
+msgstr "Syntaxfehler in IF-Ausdruck bei %C"
+
+#: fortran/match.c:1463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
+msgstr "Blockmarke passt nicht zu arithmetischer IF-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/match.c:1501
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
+msgstr "Blockmarke ist ungeeignet für IF-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/match.c:1585
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
+msgstr "An benannte Konstante bei %C kann nicht zugewiesen werden"
+
+#: fortran/match.c:1595
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
+msgstr "Anweisung in IF-Klausel bei %C nicht klassifizierbar"
+
+#: fortran/match.c:1602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
+msgstr "Syntaxfehler in IF-Klausel bei %C"
+
+#: fortran/match.c:1646
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgstr "Unerwartete Zeichen hinter ELSE-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/match.c:1652 fortran/match.c:1687
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
+msgstr "Marke »%s« bei %C passt nicht zur IF-Marke »%s«"
+
+#: fortran/match.c:1681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
+msgstr "Unerwartete Zeichen hinter ELSE-IF-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/match.c:1745
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
+msgstr "PRINT-Anweisung bei %C innerhalb PURE-Prozedur nicht erlaubt"
+
+#: fortran/match.c:1752
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: VALUE-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/match.c:1764
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nested CRITICAL block at %C"
+msgstr "VARIABLE bei %C erwartet"
+
+#: fortran/match.c:1816
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected association list at %C"
+msgstr "Komma in E/A-Liste bei %C erwartet"
+
+#: fortran/match.c:1829
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected association at %C"
+msgstr "Feldindex erwartet bei %C"
+
+#: fortran/match.c:1838
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
+msgstr "Doppelte Spezifikation %s bei %C"
+
+#: fortran/match.c:1846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Association target at %C must not be coindexed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1864
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected ')' or ',' at %C"
+msgstr "»(« bei %C erwartet"
+
+#: fortran/match.c:1882
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
+msgstr "Doppelte PRIVATE-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/match.c:2029
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
+msgstr "Name »%s« in %s-Anweisung bei %C ist kein Schleifenname"
+
+#: fortran/match.c:2037
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
+msgstr "Name »%s« in %s-Anweisung bei %C ist kein Schleifenname"
+
+#: fortran/match.c:2049
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
+msgstr "Anweisung %s bei %C hinterlässt OpenMP-strukturierten Block"
+
+#: fortran/match.c:2059
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not within a construct"
+msgstr "Anweisung %s bei %C nicht innerhalb einer Schleife"
+
+#: fortran/match.c:2062
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
+msgstr "Anweisung %s bei %C nicht innerhalb der Schleife »%s«"
+
+#: fortran/match.c:2086
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
+msgstr "Anweisung %s bei %C nicht innerhalb der Schleife »%s«"
+
+#: fortran/match.c:2091
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
+msgstr "Fortran 2003: IMPORT-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/match.c:2097
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
+msgstr "Anweisung %s bei %C nicht innerhalb der Schleife »%s«"
+
+#: fortran/match.c:2104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
+msgstr "Anweisung %s bei %C hinterlässt OpenMP-strukturierten Block"
+
+#: fortran/match.c:2128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
+msgstr "EXIT-Anweisung bei %C beendet !$OMP DO Schleife"
+
+#: fortran/match.c:2133
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
+msgstr "EXIT-Anweisung bei %C beendet !$OMP DO Schleife"
+
+#: fortran/match.c:2200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2208
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
+msgstr "Feldindex bei %L muss INTEGER-Typ haben"
+
+#: fortran/match.c:2215
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be scalar"
+msgstr "Feldindex bei %L muss skalar sein"
+
+#: fortran/match.c:2223
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2231
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
+msgstr "Cray-Zeiger bei %C muss eine Ganzzahl sein"
+
+#: fortran/match.c:2277
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
+msgstr "Gelöschte Funktion: PAUSE-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/match.c:2300
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: IMPORT-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/match.c:2326
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
+msgstr "PRINT-Anweisung bei %C innerhalb PURE-Prozedur nicht erlaubt"
+
+#: fortran/match.c:2333
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: FLUSH-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/match.c:2345
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2391 fortran/match.c:3008 fortran/match.c:3312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant STAT tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2408 fortran/match.c:3035 fortran/match.c:3338
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
+msgstr "Gelöschte Funktion: ASSIGN-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/match.c:2567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
+msgstr "Gelöschte Funktion: Zugewiesene GOTO-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/match.c:2614 fortran/match.c:2667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
+msgstr "Anweisungsmarkenliste in GOTO bei %C kann nicht leer sein"
+
+#: fortran/match.c:2677
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
+msgstr "Gelöschte Funktion: Zugewiesene GOTO-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/match.c:2772
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
+msgstr "Abgeleiteter Typ »%s« bei %L ist leer"
+
+#: fortran/match.c:2835
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid type-spec at %C"
+msgstr "ungültiges Typargument"
+
+#: fortran/match.c:2879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error in type-spec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2889
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
+msgstr "Fortran 2003: BIND(C) bei %L"
+
+#: fortran/match.c:2928
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr "Falsches Reservierungs-Objekt in ALLOCATE-Anweisung bei %C für eine PURE-Prozedur"
+
+#: fortran/match.c:2949
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
+msgstr "REC-Markierung bei %L ist unverträglich mit interner Datei"
+
+#: fortran/match.c:2957
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2991
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
+msgstr "Falsche Spezifikation für Feld mit impliziter Größe bei %C"
+
+#: fortran/match.c:3028
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003: IOMSG-Markierung bei %L"
+
+#: fortran/match.c:3052
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003: IOMSG-Markierung bei %L"
+
+#: fortran/match.c:3059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3066
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3073
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3091
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003: IOMSG-Markierung bei %L"
+
+#: fortran/match.c:3098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3131
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
+msgstr "Leeres BLOCK DATA bei %C steht in Konflikt mit vorherigem BLOCK DATA bei %L"
+
+#: fortran/match.c:3139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3276
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr "Illegale Variable in NULLIFY bei %C für eine PURE-Prozedur"
+
+#: fortran/match.c:3295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3332
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
+msgstr "Fortran 2003: IOMSG-Markierung bei %L"
+
+#: fortran/match.c:3390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
+msgstr "Alternative RETURN-Anweisung bei %C ist nur innerhalb einer SUBROUTINE erlaubt"
+
+#: fortran/match.c:3404
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
+msgstr "Veraltet: Arithmetische IF-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/match.c:3434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
+msgstr "Erweiterung: RETURN-Anweisung im Hauptprogramm bei %C"
+
+#: fortran/match.c:3462
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected component reference at %C"
+msgstr "Strukturkomponentenname bei %C erwartet"
+
+#: fortran/match.c:3468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after CALL at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3478
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
+msgstr "Prozedur für Argument »%s« bei %L erwartet"
+
+#: fortran/match.c:3698
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in common block name at %C"
+msgstr "Syntaxfehler im allgemeinen Blocknamen bei %C"
+
+#: fortran/match.c:3734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
+msgstr "Symbol »%s« bei %C ist bereits ein externes Symbol, das nicht COMMON ist"
+
+#. If we find an error, just print it and continue,
+#. cause it's just semantic, and we can see if there
+#. are more errors.
+#: fortran/match.c:3793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
+msgstr "Variable »%s« bei %L in Common-Block »%s« bei %C muss in einer C-kompatiblen Art deklariert sein, da Common-Block »%s« bind(c) ist"
+
+#: fortran/match.c:3802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
+msgstr "Variable »%s« in Common-Block »%s« bei %C kann nicht bind(c) sein, da sie nicht global ist"
+
+#: fortran/match.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
+msgstr "Symbol »%s« bei %C ist bereits in einem COMMON-Block"
+
+#: fortran/match.c:3817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
+msgstr "Initialisiertes Symbol »%s« bei %C kann nur COMMON in BLOCK DATA sein"
+
+#: fortran/match.c:3844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
+msgstr "Feldspezifikation für Symbol »%s« in COMMON bei %C muss explizit sein"
+
+#: fortran/match.c:3854
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
+msgstr "Symbol »%s« in COMMON bei %C kann kein POINTER-Feld sein"
+
+#: fortran/match.c:3886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
+msgstr "Symbol »%s« in COMMON-Block »%s« bei %C ist indirekt äquivalent zu anderem COMMON-Block »%s«"
+
+#: fortran/match.c:3994
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr "Gruppenname »%s« der Namensliste bei %C hat bereits einen Basistypen von »%s«"
+
+#: fortran/match.c:4002
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
+msgstr "Gruppenname »%s« der Namensliste bei %C ist bereits USE-verbunden und kann nicht respezifiziert werden."
+
+#: fortran/match.c:4029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+msgstr "Feld »%s« mit vermuteter Größe in Namensliste »%s« bei %C ist nicht erlaubt"
+
+#: fortran/match.c:4163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
+msgstr "Komponente %C abgeleiteten Typs ist kein zulässiges EQUIVALENCE-Element"
+
+#: fortran/match.c:4171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
+msgstr "Feldreferenz in EQUIVALENCE bei %C kann kein Feldabschnitt sein"
+
+#: fortran/match.c:4199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
+msgstr "EQUIVALENCE bei %C erfordert zwei oder mehr Objekte"
+
+#: fortran/match.c:4213
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
+msgstr "Versuch, die COMMON-Blöcke %s und %s durch EQUIVALENCE bei %C indirekt zu überschneiden"
+
+#: fortran/match.c:4226
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
+msgstr "Komma in E/A-Liste bei %C erwartet"
+
+#: fortran/match.c:4342
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function at %L is recursive"
+msgstr "Anweisungsfunktion bei %L ist rekursiv"
+
+#: fortran/match.c:4348
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
+msgstr "Veraltet: Arithmetische IF-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/match.c:4434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
+msgstr "Erwarteter Initialisierungsausdruck in CASE bei %C"
+
+#: fortran/match.c:4466
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
+msgstr "Name des select-case-Konstrukts bei %C erwartet"
+
+#: fortran/match.c:4604
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected CASE statement at %C"
+msgstr "Unerwartete CASE-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/match.c:4689
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
+msgstr "Syntaxfehler in CASE-Spezifikation bei %C"
+
+#: fortran/match.c:4707
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
+msgstr "Unerwartete END-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/match.c:4740
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
+msgstr "Syntaxfehler in CASE-Spezifikation bei %C"
+
+#: fortran/match.c:4813
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
+msgstr "Syntaxfehler in CASE-Spezifikation bei %C"
+
+#: fortran/match.c:4935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
+msgstr "ELSEWHERE-Anweisung bei %C nicht eingeschlossen in WHERE-Block"
+
+#: fortran/match.c:4973
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
+msgstr "Marke »%s« bei %C passt nicht zur WHERE-Marke »%s«"
+
+#: fortran/match.c:5073
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
+msgstr "Syntaxfehler in FORALL-Iterator bei %C"
+
+#: fortran/matchexp.c:72
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
+msgstr "Ungültiges Zeichen »%c« in OPERATOR-Name bei %C"
+
+#: fortran/matchexp.c:80
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
+msgstr "Der Name »%s« bei %C kann nicht als ein definierter Operator verwendet werden"
+
+#: fortran/matchexp.c:173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
+msgstr "Rechte Klammer in Ausdruck bei %C erwartet"
+
+#: fortran/matchexp.c:278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected exponent in expression at %C"
+msgstr "Exponent in Ausdruck bei %C erwartet"
+
+#: fortran/matchexp.c:316 fortran/matchexp.c:321 fortran/matchexp.c:425
+#: fortran/matchexp.c:430
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
+msgstr "Erweiterung: Unärer Operator hinter arithmetischem Operator bei %C (Klammern verwenden)"
+
+#: fortran/misc.c:39
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Allocation would exceed memory limit -- malloc() failed"
+msgstr "Speicher voll -- malloc() gescheitert"
+
+#: fortran/module.c:522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Modul-Eigenschaft in USE-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/module.c:534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
+msgstr "Modul-Eigenschaft in USE-Anweisung bei %C sollte entweder INTRINSIC oder NON_INTRINSIC sein"
+
+#: fortran/module.c:547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
+msgstr "\"::\" nach Modul-Eigenschaft bei %C erwartet, aber nicht gefunden"
+
+#: fortran/module.c:556
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
+msgstr "Fortran 2003: \"USE :: module\" bei %C"
+
+#: fortran/module.c:610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
+msgstr "Fehlende allgemeine Spezifikation in USE-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/module.c:618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Umbenennungsoperatoren in USE-Anweisungen bei %C"
+
+#: fortran/module.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
+msgstr "Der Name »%s« bei %C wurde bereits als ein externer Modulname verwendet."
+
+#: fortran/module.c:937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "Modul %s in Zeile %d, Spalte %d wird gelesen: %s"
+
+#: fortran/module.c:941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "Modul %s in Zeile %d, Spalte %d wird geschrieben: %s"
+
+#: fortran/module.c:945
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "Modul %s in Zeile %d, Spalte %d: %s"
+
+#: fortran/module.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error writing modules file: %s"
+msgstr "Fehler beim Schreiben der Moduldatei: %s"
+
+#: fortran/module.c:3235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
+msgstr "Namensliste %s kann nicht mit USE-Verbindung in %s umbenannt werden"
+
+#: fortran/module.c:4566
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr "Bei %2$L referenziertes Symbol »%1$s« nicht im Modul »%3$s« gefunden"
+
+#: fortran/module.c:4573
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr "Bei %2$L referenzierter Benutzeroperator »%1$s« nicht im Modul »%3$s« gefunden"
+
+#: fortran/module.c:4578
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr "Bei %2$L referenzierter intrinsischer Operator »%1$s« nicht im Modul »%3$s« gefunden"
+
+#: fortran/module.c:5199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
+msgstr "Moduldatei »%s« kann bei %C nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
+
+#: fortran/module.c:5237
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
+msgstr "Fehler beim Schreiben der Moduldatei »%s«: %s"
+
+#: fortran/module.c:5246
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't delete module file '%s': %s"
+msgstr "%s: Fehler beim Löschen der Datei »%s«: %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5249
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
+msgstr "%s: Warnung: Fehler beim Umbenennen der Datei »%s« in »%s«: %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5255
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
+msgstr "%s: Fehler beim Löschen der Datei mit Zusatzinformationen »%s«: %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5274 fortran/module.c:5405 fortran/module.c:5438
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' already declared"
+msgstr "Symbol »%s« bereits deklariert"
+
+#: fortran/module.c:5384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
+msgstr "Bei %2$L referenziertes Symbol »%1$s« nicht im Modul ISO_C_BINDING gefunden"
+
+#: fortran/module.c:5509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
+msgstr "Verwendung des intrinsischen Moduls »%s« bei »%C« steht mit nicht-intrinsischem vorher verwendeten Modulnamen in Konflikt"
+
+#: fortran/module.c:5524
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The symbol '%s', referrenced at %C, is not in the selected standard"
+msgstr "Intrinsisches »%s« bei %L ist nicht im gewählten Standard vorhanden"
+
+#: fortran/module.c:5531 fortran/module.c:5591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
+msgstr "Verwendung der Konstante NUMERIC_STORAGE_SIZE aus intrinsischem Modul ISO_FORTRAN_ENV bei %C ist mit Option %s unverträglich"
+
+#: fortran/module.c:5641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
+msgstr "Bei %2$L referenziertes Symbol »%1$s« nicht im intrinsischen Modul ISO_FORTRAN_ENV gefunden"
+
+#: fortran/module.c:5674
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Intrinsisches Modul ISO_FORTRAN_ENV bei %C"
+
+#: fortran/module.c:5682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Modul ISO_C_BINDING bei %C"
+
+#: fortran/module.c:5692
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
+msgstr "Intrinsisches Modul »%s« bei %C nicht gefunden"
+
+#: fortran/module.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
+msgstr "Moduldatei »%s« kann bei %C nicht zum Lesen geöffnet werden: %s"
+
+#: fortran/module.c:5705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
+msgstr "Verwendung des nicht-intrinsischen Moduls »%s« bei %C steht mit vorher verwendetem intrinsischen Modulnamen in Konflikt"
+
+#: fortran/module.c:5725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
+msgstr "Bei %2$C geöffnete Datei »%1$s« ist keine GFORTRAN-Moduldatei"
+
+#: fortran/module.c:5732
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5752
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't USE the same module we're building!"
+msgstr "Das gerade erzeugte Modul kann nicht gleichzeitig verwendet werden (USE)!"
+
+#: fortran/openmp.c:132 fortran/openmp.c:568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
+msgstr "COMMON-Block /%s/ bei %C nicht gefunden"
+
+#: fortran/openmp.c:163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
+msgstr "Syntaxfehler in OpenMP-Variablenliste bei %C"
+
+#: fortran/openmp.c:291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
+msgstr "%s ist kein INTRINSIC-Prozedurname bei %C"
+
+#: fortran/openmp.c:402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:469
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
+msgstr "Unerwartete Zeichen hinter ELSE-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/openmp.c:487
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
+msgstr "Unerwartete Zeichen hinter ELSE-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/openmp.c:515
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
+msgstr "Unerwartete Zeichen hinter ELSE-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/openmp.c:547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
+msgstr "Threadprivate Variable bei %C ist ein Element eines COMMON-Blocks"
+
+#: fortran/openmp.c:587
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
+msgstr "Syntaxfehler in !$OMP THREADPRIVATE Liste bei %C"
+
+#: fortran/openmp.c:663
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
+msgstr "Unerwartete Zeichen hinter ELSE-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/openmp.c:677
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
+msgstr "Unerwartete Zeichen hinter ELSE-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/openmp.c:691
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
+msgstr "Unerwartete Zeichen hinter ELSE-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/openmp.c:705
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
+msgstr "Unerwartete Zeichen hinter ELSE-IF-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/openmp.c:719
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
+msgstr "Unerwartete Zeichen hinter ELSE-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/openmp.c:736
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
+msgstr "Unerwartete Zeichen hinter ELSE-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8674 fortran/resolve.c:9134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr "IF-Klausel bei %L erfordert einen skalaren LOGICAL-Ausdruck"
+
+#: fortran/openmp.c:791
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr "Klausel NUM_THREADS bei %L erfordert einen skalaren INTEGER-Ausdruck"
+
+#: fortran/openmp.c:799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr "chunk_size der Klausel SCHEDULE bei %L erfordert einen skalaren INTEGER-Ausdruck"
+
+#: fortran/openmp.c:841
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
+msgstr "»%s« bei %C ist keine Variable"
+
+#: fortran/openmp.c:850 fortran/openmp.c:861 fortran/openmp.c:869
+#: fortran/openmp.c:880
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
+msgstr "Symbol »%s« bei %L in mehreren Klauseln vorhanden"
+
+#: fortran/openmp.c:903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
+msgstr "Nicht-threadprivates Objekt »%s« in Klausel COPYIN bei %L"
+
+#: fortran/openmp.c:906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr "Klausel COPYIN - Objekt »%s« hat bei %L ALLOCATABLE-Komponenten"
+
+#: fortran/openmp.c:914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
+msgstr "Feld »%s« mit vermuteter Größe in Klausel COPYPRIVATE bei %L"
+
+#: fortran/openmp.c:917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr "Klausel COPYPRIVATE - Objekt »%s« hat bei %L ALLOCATABLE-Komponenten"
+
+#: fortran/openmp.c:925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr "THREADPRIVATE - Objekt »%s« in Klausel SHARED bei %L"
+
+#: fortran/openmp.c:928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr "Cray-Zeigerziel »%s« in Klausel SHARED bei %L"
+
+#: fortran/openmp.c:936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "THREADPRIVATE - Objekt »%s« in Klausel %s bei %L"
+
+#: fortran/openmp.c:939
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "Cray-Zeigerziel »%s« in Klausel %s bei %L"
+
+#: fortran/openmp.c:944
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "POINTER-Objekt »%s« in Klausel %s bei %L"
+
+#: fortran/openmp.c:949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
+msgstr "Klausel %s - Objekt »%s« hat bei %L ALLOCATABLE-Komponenten"
+
+#: fortran/openmp.c:952
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "Cray-Zeiger »%s« in Klausel %s bei %L"
+
+#: fortran/openmp.c:956
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "Feld »%s« mit vermuteter Größe in Klausel %s bei %L"
+
+#: fortran/openmp.c:961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
+msgstr "Variable »%s« in Klausel %s wird in NAMELIST-Anweisung bei %L verwendet"
+
+#: fortran/openmp.c:970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
+msgstr "%c REDUCTION-Variable »%s« muss bei %L numerischen Typ haben, %s erhalten"
+
+#: fortran/openmp.c:981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
+msgstr "%s REDUCTION-Variable »%s« muss bei %L LOGICAL sein"
+
+#: fortran/openmp.c:992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
+msgstr "%s REDUCTION-Variable »%s« muss bei %L INTEGER oder REAL sein"
+
+#: fortran/openmp.c:1001
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
+msgstr "%s REDUCTION-Variable »%s« muss bei %L INTEGER sein"
+
+#: fortran/openmp.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
+msgstr "Anweisung !$OMP ATOMIC muss eine skalare Variable intrinsischen Typs bei %L setzen"
+
+#: fortran/openmp.c:1153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
+msgstr "Zuweisungsoperator !$OMP ATOMIC muss bei %L +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. oder .NEQV. sein"
+
+#: fortran/openmp.c:1201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
+msgstr "Zuweisung !$OMP ATOMIC muss bei %L »var = var op expr« oder »var = expr op var« sein"
+
+#: fortran/openmp.c:1215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC »var op expr« bei %L ist nicht mathematisch äquivalent mit »var = var op (expr)«"
+
+#: fortran/openmp.c:1247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
+msgstr "Ausdruck in Zuweisung !$OMP ATOMIC »var = var op expr« muss skalar sein und kann keine Variable bei %L referenzieren"
+
+#: fortran/openmp.c:1271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
+msgstr "Eingebaute Zuweisung !$OMP ATOMIC IAND, IOR oder IEOR muss bei %L zwei Argumente haben"
+
+#: fortran/openmp.c:1278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
+msgstr "Eingebaute Zuweisung !$OMP ATOMIC muss bei %L MIN, MAX, IAND, IOR oder IEOR sein"
+
+#: fortran/openmp.c:1294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC intrinsische Argumente außer einem dürfen bei %2$L nicht »%1$s« referenzieren"
+
+#: fortran/openmp.c:1297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC intrinsische Argumente müssen bei %L skalar sein"
+
+#: fortran/openmp.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
+msgstr "Erstes oder letztes !$OMP ATOMIC intrinsisches Argument muss bei %2$L »%1$s« sein"
+
+#: fortran/openmp.c:1321
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC Zuweisung muss auf der rechten Seite bei %L Operator oder Intrinsic haben"
+
+#: fortran/openmp.c:1480
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
+msgstr "!$OMP DO kann bei %L kein DO WHILE oder DO ohne Schleifensteuerung sein"
+
+#: fortran/openmp.c:1486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
+msgstr "!$OMP DO-Schleifenvariable muss bei %L ganzzahligen Typs sein"
+
+#: fortran/openmp.c:1490
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
+msgstr "!$OMP DO-Schleifenvariable darf bei %L nicht THREADPRIVATE sein"
+
+#: fortran/openmp.c:1498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
+msgstr "!$OMP DO-Schleifenvariable bei %L an Klausel statt PRIVATE oder LASTPRIVATE vorhanden"
+
+#: fortran/openmp.c:1516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1539 fortran/openmp.c:1547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:255
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Reading file '%s' as free form"
+msgstr "Datei »%s« wird in Freiform gelesen"
+
+#: fortran/options.c:354
+#, gcc-internal-format
+msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
+msgstr "»-fd-lines-as-comments« hat keine Auswirkung in Freiform"
+
+#: fortran/options.c:357
+#, gcc-internal-format
+msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
+msgstr "»-fd-lines-as-code« hat keine Auswirkung in Freiform"
+
+#: fortran/options.c:375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr "Schalter -fno-automatic überschreibt -fmax-stack-var-size=%d"
+
+#: fortran/options.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
+msgstr "Schalter -fno-automatic überschreibt -frecursive"
+
+#: fortran/options.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr "Schalter -fno-automatic überschreibt -frecursive (ausgelöst durch -fopenmp)"
+
+#: fortran/options.c:384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr "Schalter -frecursive überschreibt -fmax-stack-var-size=%d"
+
+#: fortran/options.c:388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr "Schalter -fmax-stack-var-size=%d überschreibt -frecursive (ausgelöst durch -fopenmp)"
+
+#: fortran/options.c:464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
+msgstr "gfortran: Nur eine Option -M erlaubt\n"
+
+#: fortran/options.c:508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
+msgstr "Argument für -ffpe-trap ist nicht gültig: %s"
+
+#: fortran/options.c:521
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
+msgstr "Argument für -ffpe-trap ist nicht gültig: %s"
+
+#: fortran/options.c:559
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
+msgstr "Argument für -ffpe-trap ist nicht gültig: %s"
+
+#: fortran/options.c:731
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fixed line length must be at least seven."
+msgstr "Feste Zeilenlänge muss mindestens sieben sein."
+
+#: fortran/options.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "Free line length must be at least three."
+msgstr "Freie Zeilenlänge muss mindestens drei sein."
+
+#: fortran/options.c:767
+#, gcc-internal-format
+msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
+msgstr "-static-libgfortran wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
+
+#: fortran/options.c:811
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum supported identifier length is %d"
+msgstr "Höchste unterstützte Bezeichnerlänge ist %d"
+
+#: fortran/options.c:843
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
+msgstr "Nicht erkannte Option für -finit-logical: %s"
+
+#: fortran/options.c:859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
+msgstr "Nicht erkannte Option für -finit-real: %s"
+
+#: fortran/options.c:875
+#, gcc-internal-format
+msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
+msgstr "Der Wert von n in -finit-character=n muss zwischen 0 und 127 liegen"
+
+#: fortran/options.c:967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
+msgstr "Höchste Teildatensatzlänge kann %d nicht überschreiten"
+
+#: fortran/parse.c:470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable statement at %C"
+msgstr "Nicht klassifizierbare Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/parse.c:492
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
+msgstr "OpenMP-Anweisungen bei %C dürfen in PURE- oder ELEMENTAL-Prozeduren nicht auftreten"
+
+#: fortran/parse.c:576
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
+msgstr "Nicht klassifizierbare OpenMP-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/parse.c:602
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
+msgstr "Nicht klassifizierbare OpenMP-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/parse.c:644 fortran/parse.c:815
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
+msgstr "Null ist keine gültige Anweisungsmarke bei %C"
+
+#: fortran/parse.c:651 fortran/parse.c:807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
+msgstr "Nicht-numerisches Zeichen in Anweisungsmarke bei %C"
+
+#: fortran/parse.c:663 fortran/parse.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
+msgstr "Semikolon bei %C muss Anweisung vorausgehen"
+
+#: fortran/parse.c:671 fortran/parse.c:871
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
+msgstr "Anweisungsmarke in leerer Anweisung bei %C wird ignoriert"
+
+#: fortran/parse.c:718 fortran/parse.c:858
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
+msgstr "Semikolon bei %C muss Anweisung vorausgehen"
+
+#: fortran/parse.c:794 fortran/parse.c:834
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad continuation line at %C"
+msgstr "Falsche Fortsetzungszeile bei %C"
+
+#: fortran/parse.c:1096
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
+msgstr "FORMAT-Anweisung bei %L hat keine Anweisungsmarke"
+
+#: fortran/parse.c:1677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C"
+msgstr "Unerwartete Anweisung %s bei %C"
+
+#: fortran/parse.c:1824
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
+msgstr "Anweisung %s bei %C kann nicht auf Anweisung %s bei %L folgen"
+
+#: fortran/parse.c:1841
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected end of file in '%s'"
+msgstr "Unerwartetes Dateiende in »%s«"
+
+#: fortran/parse.c:1873
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr "Unerwartete Anweisung %s in CONTAINS-Abschnitt bei %C"
+
+#: fortran/parse.c:1876
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr "Unerwartete Anweisung %s in CONTAINS-Abschnitt bei %C"
+
+#: fortran/parse.c:1896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1900
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Type-bound procedure at %C"
+msgstr "Fortran 2003: \"USE :: module\" bei %C"
+
+#: fortran/parse.c:1909
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: GENERIC binding at %C"
+msgstr "Fortran 2003: IOMSG-Markierung bei %L"
+
+#: fortran/parse.c:1919
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: FINAL procedure declaration at %C"
+msgstr "Fortran 2003: VALUE-Attribut bei %C"
+
+#: fortran/parse.c:1931
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
+msgstr "Fortran 2003: Definition des abgeleiteten Typs bei %C ohne Komponenten"
+
+#: fortran/parse.c:1942 fortran/parse.c:2045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
+msgstr "PRIVATE-Anweisung in TYPE bei %C muss innerhalb eines MODULEs sein"
+
+#: fortran/parse.c:1949
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
+msgstr "PRIVATE-Anweisung bei %C muss Strukturkomponenten vorausgehen"
+
+#: fortran/parse.c:1956 fortran/parse.c:2058
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
+msgstr "Doppelte PRIVATE-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/parse.c:1966
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
+msgstr "SEQUENCE-Anweisung bei %C muss Strukturkomponenten vorausgehen"
+
+#: fortran/parse.c:1970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2028
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
+msgstr "ENUM-Deklaration bei %C hat keine ENUMERATORen"
+
+#: fortran/parse.c:2036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
+msgstr "Fortran 2003: Definition des abgeleiteten Typs bei %C ohne Komponenten"
+
+#: fortran/parse.c:2052
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
+msgstr "PRIVATE-Anweisung bei %C muss Strukturkomponenten vorausgehen"
+
+#: fortran/parse.c:2069
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
+msgstr "SEQUENCE-Anweisung bei %C muss Strukturkomponenten vorausgehen"
+
+#: fortran/parse.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
+msgstr "SEQUENCE-Attribut bei %C bereits in TYPE-Anweisung angegeben"
+
+#: fortran/parse.c:2080
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
+msgstr "Doppelte SEQUENCE-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/parse.c:2090
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: CONTAINS block in derived type definition at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Definition des abgeleiteten Typs bei %C ohne Komponenten"
+
+#: fortran/parse.c:2179
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
+msgstr "ENUM-Deklaration bei %C hat keine ENUMERATORen"
+
+#: fortran/parse.c:2263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
+msgstr "Unerwartete Anweisung %s in INTERFACE-Block bei %C"
+
+#: fortran/parse.c:2287
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr "Name »%s« des ABSTRACT INTERFACE bei %C kann nicht der gleiche wie ein intrinsischer Typ sein"
+
+#: fortran/parse.c:2318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
+msgstr "Unerwartete Anweisung %s bei %C in INTERFACE-Körper"
+
+#: fortran/parse.c:2336
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
+msgstr "Schnittstellenprozedur »%s« bei %L hat den selben Namen wie die umgebende Prozedur"
+
+#: fortran/parse.c:2460
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr "%s-Anweisung in PURE-Prozedur bei %C nicht erlaubt"
+
+#: fortran/parse.c:2547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement must appear in a MODULE"
+msgstr "Anweisung %s muss in einem MODULE auftreten"
+
+#: fortran/parse.c:2555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
+msgstr "Anweisung %s bei %C folgt einer anderen Zugriffsspezifikation"
+
+#: fortran/parse.c:2606
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
+msgstr "Falscher Art-Ausdruck für Funktion »%s« bei %L"
+
+#: fortran/parse.c:2610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
+msgstr "Der Typ für Funktion »%s« bei %L ist nicht erreichbar"
+
+#: fortran/parse.c:2668
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
+msgstr "Anweisung ELSEWHERE bei %C folgt zuvor unmaskiertem ELSEWHERE"
+
+#: fortran/parse.c:2689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
+msgstr "Unerwartete Anweisung %s in WHERE-Block bei %C"
+
+#: fortran/parse.c:2748
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
+msgstr "Unerwartete Anweisung %s in FORALL-Block bei %C"
+
+#: fortran/parse.c:2799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
+msgstr "ELSE-IF-Anweisung bei %C kann nicht auf eine ELSE-Anweisung bei %L folgen"
+
+#: fortran/parse.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
+msgstr "Doppelte ELSE-Anweisungen bei %L und %C"
+
+#: fortran/parse.c:2878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
+msgstr "CASE- oder END-SELECT-Anweisung hinter SELECT CASE bei %C erwartet"
+
+#: fortran/parse.c:2961
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
+msgstr "CASE- oder END-SELECT-Anweisung hinter SELECT CASE bei %C erwartet"
+
+#: fortran/parse.c:3023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
+msgstr "Variable »%s« bei %C kann nicht innerhalb der bei %L beginnenden Schleife redefiniert werden"
+
+#: fortran/parse.c:3056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
+msgstr "Ende der DO-Anweisung ohne Block bei %C ist innerhalb eines anderen Blockes"
+
+#: fortran/parse.c:3065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
+msgstr "Ende der DO-Anweisung bei %C ist mit anderer DO-Schleife verwoben"
+
+#: fortran/parse.c:3112
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label"
+msgstr "Anweisungsmarke in ENDDO bei %C passt nicht zum DO-Label"
+
+#: fortran/parse.c:3177
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
+msgstr "Fortran 2003: VALUE-Attribut bei %C"
+
+#: fortran/parse.c:3207
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C"
+msgstr "Fortran 2003: VOLATILE-Attribut bei %C"
+
+#: fortran/parse.c:3304
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
+msgstr "Anweisungsmarke in ENDDO bei %C passt nicht zum DO-Label"
+
+#: fortran/parse.c:3320
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
+msgstr "Benanntes Block-DO bei %L erfordert passenden ENDDO-Namen"
+
+#: fortran/parse.c:3579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
+msgstr "Name hinter »!$omp critical« und »!$omp end critical« passt nicht bei %C"
+
+#: fortran/parse.c:3636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
+msgstr "Anweisung %s bei %C kann keine DO-Schleife ohne Block beenden"
+
+#: fortran/parse.c:3832
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
+msgstr "Enthaltene Prozedur »%s« bei %C ist bereits mehrdeutig"
+
+#: fortran/parse.c:3888
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
+msgstr "Unerwartete Anweisung %s in CONTAINS-Abschnitt bei %C"
+
+#: fortran/parse.c:3912
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
+msgstr "Erweiterung: CONTAINS-Anweisung ohne FUNCTION- oder SUBROUTINE-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/parse.c:3989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
+msgstr "CONTAINS-Anweisung bei %C ist bereits in einer enthaltenen Programmeinheit"
+
+#: fortran/parse.c:4039
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
+msgstr "Globaler Name »%s« bei %L wird bereits als ein %s bei %L verwendet"
+
+#: fortran/parse.c:4060
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
+msgstr "Leeres BLOCK DATA bei %C steht in Konflikt mit vorherigem BLOCK DATA bei %L"
+
+#: fortran/parse.c:4086
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
+msgstr "Unerwartete Anweisung %s in BLOCK DATA bei %C"
+
+#: fortran/parse.c:4129
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
+msgstr "Unerwartete Anweisung %s in MODULE bei %C"
+
+#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
+#. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
+#. statements, we're in for lots of errors.
+#: fortran/parse.c:4488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
+msgstr "Zwei Haupt-PROGRAMme bei %L und %C"
+
+#: fortran/primary.c:95
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing kind-parameter at %C"
+msgstr "Fehlender Art-Parameter bei %C"
+
+#: fortran/primary.c:219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer kind %d at %C not available"
+msgstr "Ganzzahlart %d bei %C nicht verfügbar"
+
+#: fortran/primary.c:227
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Ganzzahl zu groß für ihre Art bei %C. Diese Überprüfung kann mit der Option -fno-range-check ausgeschaltet werden"
+
+#: fortran/primary.c:256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
+msgstr "Erweiterung: Hollerithkonstante bei %C"
+
+#: fortran/primary.c:268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
+msgstr "Ungültige Hollerithkonstante: %L muss mindestens ein Zeichen enthalten"
+
+#: fortran/primary.c:274
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
+msgstr "Ungültige Hollerithkonstante: Ganzzahlart bei %L sollte Standard sein"
+
+#: fortran/primary.c:294
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
+msgstr "Ungültige Hollerithkonstante: %L muss mindestens ein Zeichen enthalten"
+
+#: fortran/primary.c:380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
+msgstr "Erweiterung: Hexadezimalkonstante bei %C verwendet Nicht-Standard-Syntax"
+
+#: fortran/primary.c:390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
+msgstr "Leere Ziffernmenge in BOZ-Konstante bei %C"
+
+#: fortran/primary.c:396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
+msgstr "Unzulässiges Zeichen in BOZ-Konstante bei %C"
+
+#: fortran/primary.c:419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
+msgstr "Erweiterung: BOZ-Konstante bei %C verwendet Nicht-Standard-Postfix-Syntax"
+
+#: fortran/primary.c:450
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
+msgstr "Ganzzahl zu groß für Ganzzahlart %i bei %C"
+
+#: fortran/primary.c:456
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: BOZ außerhalb einer DATA-Anweisung bei %C verwendet"
+
+#: fortran/primary.c:547 fortran/primary.c:551
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr "Erweiterung: Hollerithkonstante bei %C"
+
+#: fortran/primary.c:567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing exponent in real number at %C"
+msgstr "Fehlender Exponent in Realzahl bei %C"
+
+#: fortran/primary.c:623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
+msgstr "Realzahl bei %C hat »d«-Exponent und explizite Art"
+
+#: fortran/primary.c:633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind"
+msgstr "Realzahl bei %C hat einen »q«-Exponenten und eine explizite Art"
+
+#: fortran/primary.c:647
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr "Ungültige Initialisierung %s in Data-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/primary.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid real kind %d at %C"
+msgstr "Unzulässige Realart %d bei %C"
+
+#: fortran/primary.c:674
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant overflows its kind at %C"
+msgstr "Realkonstante überschreitet seine Art bei %C"
+
+#: fortran/primary.c:679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant underflows its kind at %C"
+msgstr "Realkonstante unterschreitet seine Art bei %C"
+
+#: fortran/primary.c:771
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
+msgstr "Syntaxfehler in SUBSTRING-Spezifikation bei %C"
+
+#: fortran/primary.c:983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
+msgstr "Ungültige Art %d für CHARACTER-Konstante bei %C"
+
+#: fortran/primary.c:1004
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
+msgstr "Unbeendete Zeichenkonstante beginnend bei %C"
+
+#: fortran/primary.c:1036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad kind for logical constant at %C"
+msgstr "Falsche Art für Logikkonstante bei %C"
+
+#: fortran/primary.c:1152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr "PARAMETER-Symbol in komplexer Konstante bei %C erwartet"
+
+#: fortran/primary.c:1158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr "Numerischer PARAMETER in komplexer Konstante bei %C erforderlich"
+
+#: fortran/primary.c:1164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr "Skalarer PARAMETER in komplexer Konstante bei %C erwartet"
+
+#: fortran/primary.c:1168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr "Fortran 2003: PARAMETER-Symbol in komplexer Konstante bei %C"
+
+#: fortran/primary.c:1198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
+msgstr "Fehler bei Umwandlung von PARAMETER-Konstante in komplexer Konstante bei %C"
+
+#: fortran/primary.c:1327
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
+msgstr "Syntaxfehler in COMPLEX-Konstante bei %C"
+
+#: fortran/primary.c:1533
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
+msgstr "Schlüsselwort »%s« bei %C bereits in aktueller Argumentliste aufgetreten"
+
+#: fortran/primary.c:1597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: argument list function at %C"
+msgstr "Erweiterung: Argumentlistenfunktion bei %C"
+
+#: fortran/primary.c:1666
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected alternate return label at %C"
+msgstr "Alternative Rücksprungmarke bei %C erwartet"
+
+#: fortran/primary.c:1684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
+msgstr "Fehlender Schlüsselwortname in effektiver Argumentliste bei %C"
+
+#: fortran/primary.c:1730
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in argument list at %C"
+msgstr "Syntaxfehler in Argumentliste bei %C"
+
+#: fortran/primary.c:1787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected structure component name at %C"
+msgstr "Strukturkomponentenname bei %C erwartet"
+
+#: fortran/primary.c:1911
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected argument list at %C"
+msgstr "Unerwartete Angaben in formaler Argumentliste bei %C"
+
+#: fortran/primary.c:1943
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr "Funktion »%s« erfordert eine Argumentliste bei %C"
+
+#: fortran/primary.c:2031
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
+msgstr "Strukturkomponentenname bei %C erwartet"
+
+#: fortran/primary.c:2280
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
+msgstr "Fortran 2003: intrinsisches »%s« mit KIND-Argument bei %L"
+
+#: fortran/primary.c:2288
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
+msgstr "Zu wenige Komponenten in Strukturkonstruktor bei %C"
+
+#: fortran/primary.c:2335
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
+msgstr "Doppelte Aufbau-Marke »%s« bei %C"
+
+#: fortran/primary.c:2369
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
+msgstr "Fortran 2003: intrinsisches »%s« mit KIND-Argument bei %L"
+
+#: fortran/primary.c:2384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2387
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
+msgstr "Zu viele Komponenten in Strukturkonstruktor bei %C"
+
+#: fortran/primary.c:2420
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
+msgstr "Zu wenige Komponenten in Strukturkonstruktor bei %C"
+
+#: fortran/primary.c:2436
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %C!"
+msgstr "Zu wenige Komponenten in Strukturkonstruktor bei %C"
+
+#: fortran/primary.c:2486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2501
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
+msgstr "Syntaxfehler in Strukturkonstruktor bei %C"
+
+#: fortran/primary.c:2617
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
+msgstr "»%s« bei %C ist der Name einer rekursiven Funktion und verweist damit auf die Ergebnisvariable. Für direkte Rekursion, eine explizite RESULT-Variable verwenden (12.5.2.1)"
+
+#: fortran/primary.c:2736
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
+msgstr "Unerwartete Verwendung des Unterprogrammnamens »%s« bei %C"
+
+#: fortran/primary.c:2767
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
+msgstr "Anweisungsfunktion »%s« erfordert Argumentliste bei %C"
+
+#: fortran/primary.c:2770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr "Funktion »%s« erfordert eine Argumentliste bei %C"
+
+#: fortran/primary.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing argument to '%s' at %C"
+msgstr "Fehlendes Argument für »%s« bei %C"
+
+#: fortran/primary.c:2958
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
+msgstr "Fehlende Argumentliste in Funktion »%s« bei %C"
+
+#: fortran/primary.c:2986
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
+msgstr "Symbol bei %C passt nicht zu einem Ausdruck"
+
+#: fortran/primary.c:3085
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
+msgstr "Benannte Konstante bei %C in EQUIVALENCE"
+
+#: fortran/primary.c:3119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is not a variable"
+msgstr "»%s« bei %C ist keine Variable"
+
+#: fortran/resolve.c:116
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
+msgstr "Markierung %s bei %L muss vom Typ %s sein"
+
+#: fortran/resolve.c:119
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
+msgstr "ABSTRACT INTERFACE »%s« darf bei %L nicht referenziert werden"
+
+#: fortran/resolve.c:141
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
+msgstr "PROCEDURE bei %C muss in einer allgemeinen Schnittstelle sein"
+
+#: fortran/resolve.c:147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr "Schnittstelle »%s«, von Prozedur »%s« bei %L verwendet, ist in späterer PROCEDURE-Anweisung deklariert"
+
+#: fortran/resolve.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
+msgstr "Schnittstelle »%s« der Prozedur »%s« bei %L muss explizit sein"
+
+#: fortran/resolve.c:255
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "Alternativer Rückgabespezifizierer in elementarem Unterprogramm »%s« bei %L ist nicht erlaubt"
+
+#: fortran/resolve.c:259
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "Alternativer Rückgabespezifizierer in Funktion »%s« bei %L ist nicht erlaubt"
+
+#: fortran/resolve.c:275
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
+msgstr "Scheinprozedur »%s« der PURE-Prozedur bei %L muss auch PURE sein"
+
+#: fortran/resolve.c:285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
+msgstr "Scheinprozedur bei %L nicht in ELEMENTAL-Prozedur erlaubt"
+
+#: fortran/resolve.c:298 fortran/resolve.c:1658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
+msgstr "Spezifische INTRINSIC-Prozedur für Referenz »%s« bei %L kann nicht gefunden werden"
+
+#: fortran/resolve.c:348
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
+msgstr "Argument »%s« der reinen Funktion »%s« bei %L muss INTENT(IN) sein"
+
+#: fortran/resolve.c:353
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
+msgstr "Argument »%s« der reinen Funktion »%s« bei %L muss INTENT(IN) sein"
+
+#: fortran/resolve.c:361
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT"
+msgstr "Für Argument »%s« des reinen Unterprogrammes »%s« bei %L muss INTENT angegeben werden"
+
+#: fortran/resolve.c:366
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
+msgstr "Für Argument »%s« des reinen Unterprogrammes »%s« bei %L muss INTENT angegeben werden"
+
+#: fortran/resolve.c:387
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
+msgstr "Schlüsselwort-Argument »%s« bei %L ist nicht in der Prozedur"
+
+#: fortran/resolve.c:394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
+msgstr "Argument »%s« der elementaren Prozedur bei %L muss skalar sein"
+
+#: fortran/resolve.c:401
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
+msgstr "Argument »%s« der elementaren Prozedur bei %L kann kein POINTER-Attribut haben"
+
+#: fortran/resolve.c:409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
+msgstr "Argument »%s« der elementaren Prozedur bei %L kann kein POINTER-Attribut haben"
+
+#: fortran/resolve.c:417
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
+msgstr "Scheinprozedur »%s« nicht in elementarer Prozedur »%s« bei %L erlaubt"
+
+#: fortran/resolve.c:425
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified"
+msgstr "Für Argument »%s« des reinen Unterprogrammes »%s« bei %L muss INTENT angegeben werden"
+
+#: fortran/resolve.c:437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
+msgstr "Argument »%s« der Anweisungs-Funktion bei %L muss skalar sein"
+
+#: fortran/resolve.c:447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
+msgstr "Zeichenwertiges Argument »%s« der Anweisungsfunktion bei %L muss konstante Länge haben"
+
+#: fortran/resolve.c:504
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Enthaltene Funktion »%s bei %L hat keinen IMPLICIT-Typ«"
+
+#: fortran/resolve.c:507
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Ergebnis »%s« der enthaltenen Funktion »%s« bei %L hat keinen IMPLICIT-Typ«"
+
+#: fortran/resolve.c:531
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
+msgstr "Interne zeichenwertige Funktion »%s« bei %L darf keine vermutete Länge haben"
+
+#: fortran/resolve.c:706
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
+msgstr "Funktion %s bei %L hat Einträge mit unpassenden Feldspezifikationen"
+
+#: fortran/resolve.c:723
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
+msgstr "Erweiterung: Funktion %s bei %L mit Einträgen, die Variablen mit verschiedenen Zeichenkettenlängen zurückgeben"
+
+#: fortran/resolve.c:750
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "FUNCTION-Ergebnis %s kann kein Feld in FUNCTION %s bei %L sein"
+
+#: fortran/resolve.c:754
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "ENTRY-Ergebnis %s kann kein Feld in FUNCTION %s bei %L sein"
+
+#: fortran/resolve.c:761
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "FUNCTION-Ergebnis %s kann kein POINTER in FUNCTION %s bei %L sein"
+
+#: fortran/resolve.c:765
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "ENTRY-Ergebnis %s kann kein POINTER in FUNCTION %s bei %L sein"
+
+#: fortran/resolve.c:803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "FUNCTION-Ergebnis %s kann nicht vom Typ %s in FUNCTION %s bei %L sein"
+
+#: fortran/resolve.c:808
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "ENTRY-Ergebnis %s kann nicht vom Typ %s in FUNCTION %s bei %L sein"
+
+#: fortran/resolve.c:851
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
+msgstr "Variable »%s« bei %L ist in COMMON, aber Initialisierung ist nur in BLOCK DATA erlaubt"
+
+#: fortran/resolve.c:855
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
+msgstr "Initialisierte Variable »%s« bei %L ist in leerem COMMON, aber Initialisierung ist nur in in benannten Common-Blocks erlaubt"
+
+#: fortran/resolve.c:866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
+msgstr "Variable »%s« abgeleiteten Typs in COMMON bei %L hat weder das SEQUENCE- noch das BIND(C)-Attribut"
+
+#: fortran/resolve.c:870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
+msgstr "Variable »%s« abgeleiteten Typs in COMMON bei %L hat eine endgültige Komponente, die allozierbar ist"
+
+#: fortran/resolve.c:874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
+msgstr "Variable »%s« abgeleiteten Typs in COMMON bei %L darf nicht Standardinitialisierung haben"
+
+#: fortran/resolve.c:904
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
+msgstr "COMMON-Block »%s« bei %L wird bei %L als PARAMETER verwendet"
+
+#: fortran/resolve.c:908
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
+msgstr "COMMON-Block »%s« bei %L ist auch eine intrinsische Prozedur"
+
+#: fortran/resolve.c:912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
+msgstr "Fortran 2003: COMMON-Block »%s« bei %L der auch ein Funktionsergebnis ist"
+
+#: fortran/resolve.c:917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
+msgstr "Fortran 2003: COMMON-Block »%s« bei %L der auch eine globale Prozedur ist"
+
+#: fortran/resolve.c:985
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
+msgstr "Komponenten des Strukturkonstruktors »%s« bei %L sind PRIVATE"
+
+#: fortran/resolve.c:1013
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
+msgstr "Der Rang des Elements im Konstruktor abgeleiteten Typs bei %L passt nicht zu dem der Komponente (%d/%d)"
+
+#: fortran/resolve.c:1035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
+msgstr "Das Element in Konstruktor abgeleiteten Typs bei %L für Zeigerkomponente »%s« ist %s, sollte aber %s sein"
+
+#: fortran/resolve.c:1113
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
+msgstr "Das Element im Konstruktor abgeleiteten Typs bei %L für Zeigerkomponente »%s« sollte ein POINTER oder ein TARGET sein"
+
+#: fortran/resolve.c:1128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
+msgstr "Das Element im Konstruktor abgeleiteten Typs bei %L für Zeigerkomponente »%s« sollte ein POINTER oder ein TARGET sein"
+
+#: fortran/resolve.c:1139
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
+msgstr "Zeigerinitialisierung bei %C benötigt »=>«, nicht »=«"
+
+#: fortran/resolve.c:1145
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
+msgstr "Komponente bei %C muss ein POINTER-Attribut haben"
+
+#: fortran/resolve.c:1156
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
+msgstr "Das Element in Konstruktor abgeleiteten Typs bei %L für Zeigerkomponente »%s« ist %s, sollte aber %s sein"
+
+#: fortran/resolve.c:1285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
+msgstr "Die obere Schranke in der letzten Dimension muss in der Referenz auf das Feld »%s« vermuteter Größe bei %L auftreten"
+
+#: fortran/resolve.c:1347
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "»%s« bei %L ist mehrdeutig"
+
+#: fortran/resolve.c:1351
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr "GENERIC-Prozedur »%s« ist bei %L nicht als effektives Argument erlaubt"
+
+#: fortran/resolve.c:1458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
+msgstr "Für intrinsische Funktion »%s« angegebener Typ bei %L wird ignoriert"
+
+#: fortran/resolve.c:1471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
+msgstr "Intrinsisches Unterprogramm »%s« bei %L sollte keine Typspezifizierung haben"
+
+#: fortran/resolve.c:1482
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
+msgstr "COMMON »%s« bei %L existiert nicht"
+
+#: fortran/resolve.c:1493
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1562 fortran/resolve.c:8219 fortran/resolve.c:9083
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
+msgstr "Marke %d wird bei %L referenziert aber nirgendwo definiert"
+
+#: fortran/resolve.c:1607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr "Anweisungsfunktion »%s« bei %L ist nicht als effektives Argument erlaubt"
+
+#: fortran/resolve.c:1615
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr "Eingebautes »%s« bei %L ist nicht als effektives Argument erlaubt"
+
+#: fortran/resolve.c:1623
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
+msgstr "Interne Prozedur »%s« ist nicht als effektives Argument bei %L erlaubt"
+
+#: fortran/resolve.c:1631
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr "Elementare nicht-intrinsische Prozedur »%s« ist nicht als effektives Argument bei %L erlaubt"
+
+#: fortran/resolve.c:1680
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "Symbol »%s« bei %L ist mehrdeutig"
+
+#: fortran/resolve.c:1731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
+msgstr "Wertargument bei %L hat keinen numerischen Typ"
+
+#: fortran/resolve.c:1738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
+msgstr "Wertargument bei %L kann kein Feld oder Feldabschnitt sein"
+
+#: fortran/resolve.c:1752
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
+msgstr "Wertargument bei %L ist in diesem Kontext nicht erlaubt"
+
+#: fortran/resolve.c:1764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
+msgstr "Übergabe der eingebauten Prozedur über die Speicherstelle ist bei %L nicht erlaubt"
+
+#: fortran/resolve.c:1775
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
+msgstr "»%s« bei %L ist ein Feld und optional; wenn es fehlt, kann es nicht das effektive Argument einer elementaren Prozedur sein, es sei denn, es gibt ein nicht-optionales Argument mit dem selben Rang (12.4.1.5)"
+
+#: fortran/resolve.c:1937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
+msgstr "Effektives Argument bei %L für INTENT(%s)-Dummy »%s« von ELEMENTAL-Unterprogramm »%s« ist skalar, aber ein anderes effektives Argument ist ein Feld"
+
+#: fortran/resolve.c:2099
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
+msgstr "Unpassender Rang in Argument »%s« bei %L (%d und %d)"
+
+#: fortran/resolve.c:2107
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
+msgstr "Unpassender Rang in Argument »%s« bei %L (%d und %d)"
+
+#: fortran/resolve.c:2126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2136
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "Prozedur »%s« in %s bei %L hat keine explizite Schnittstelle"
+
+#: fortran/resolve.c:2144
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "Prozedur »%s« in %s bei %L hat keine explizite Schnittstelle"
+
+#: fortran/resolve.c:2152
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "Prozedur »%s« in %s bei %L hat keine explizite Schnittstelle"
+
+#: fortran/resolve.c:2161
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "Prozedur »%s« in %s bei %L hat keine explizite Schnittstelle"
+
+#: fortran/resolve.c:2173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2185
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface"
+msgstr "Automatische Zeichenlängenfunktion »%s« bei %L muss eine explizite Schnittstelle haben"
+
+#: fortran/resolve.c:2198
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr "Automatische Zeichenlängenfunktion »%s« bei %L muss eine explizite Schnittstelle haben"
+
+#: fortran/resolve.c:2208
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr "Prozedur »%s« in %s bei %L hat keine explizite Schnittstelle"
+
+#: fortran/resolve.c:2215
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
+msgstr "Prozedur »%s« bei %L muss das BIND(C)-Attribut haben, um mit C interoperabel zu sein"
+
+#: fortran/resolve.c:2315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
+msgstr "Es gibt keine spezifische Funktion für das allgemeine »%s« bei %L"
+
+#: fortran/resolve.c:2324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
+msgstr "Generische Funktion »%s« bei %L ist nicht mit spezifischer intrinsischer Schnittstelle vereinbar"
+
+#: fortran/resolve.c:2362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr "Funktion »%s« bei %L ist INTRINSIC, aber nicht mit eingebauter Funktion verträglich"
+
+#: fortran/resolve.c:2411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
+msgstr "Spezifische Funktion »%s« bei %L kann nicht aufgelöst werden"
+
+#: fortran/resolve.c:2467 fortran/resolve.c:13354
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Funktion »%s« bei %L hat IMPLICIT-Typ"
+
+#: fortran/resolve.c:2669
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
+msgstr "Argument von »%s« bei %L ist keine Variable"
+
+#: fortran/resolve.c:2716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
+msgstr "Mehr effektive als formale Argumente in Aufruf von »%s« bei %L"
+
+#: fortran/resolve.c:2728
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
+msgstr "Parameter »%s« für »%s« bei %L muss entweder ein TARGET oder ein zugeordneter Zeiger sein"
+
+#: fortran/resolve.c:2737
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr "Zeiger sind nicht als case-Werte zugelassen"
+
+#: fortran/resolve.c:2760
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr "Mehr effektive als formale Argumente in Aufruf von »%s« bei %L"
+
+#: fortran/resolve.c:2771
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section in '%s' call at %L"
+msgstr "Funktionsname »%s« nicht erlaubt bei %C"
+
+#: fortran/resolve.c:2790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
+msgstr "Reservierbare Variable »%s«, die als als Parameter für »%s« bei %L verwendet wird, darf kein Feld der Größe Null sein"
+
+#: fortran/resolve.c:2807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr "Feld »%s« bei %L mit vermuteter Form kann kein Argument für Prozedur »%s« sein, da es nicht C-kompatibel ist"
+
+#: fortran/resolve.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr "Feld »%s« bei %L mit aufgeschobener Form kann kein Argument für Prozedur »%s« sein, da es nicht C-kompatibel ist"
+
+#: fortran/resolve.c:2840 fortran/resolve.c:2877
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
+msgstr "CHARACTER-Argument »%s« von »%s« bei %L muss Länge 1 haben"
+
+#. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
+#. scalar pointer.
+#: fortran/resolve.c:2853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
+msgstr "Argument »%s« für »%s« bei %L muss ein zugeordneter skalarer POINTER sein"
+
+#: fortran/resolve.c:2869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
+msgstr "Parameter »%s« für »%s« bei %L muss ein Skalar sein"
+
+#: fortran/resolve.c:2885
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
+msgstr "Parameter »%s« für »%s« bei %L muss ein Skalar sein"
+
+#. TODO: Update this error message to allow for procedure
+#. pointers once they are implemented.
+#: fortran/resolve.c:2898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
+msgstr "Parameter »%s« für »%s« bei %L muss eine Prozedur sein"
+
+#: fortran/resolve.c:2906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
+msgstr "Parameter »%s« für »%s« bei %L muss BIND(C) sein"
+
+#: fortran/resolve.c:2955
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a function"
+msgstr "»%s« bei %L ist keine Funktion"
+
+#: fortran/resolve.c:2963 fortran/resolve.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
+msgstr "ABSTRACT INTERFACE »%s« darf bei %L nicht referenziert werden"
+
+#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
+#: fortran/resolve.c:3018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
+msgstr "Funktion »%s« ist als CHARACTER(*) deklariert und kann nicht bei %L verwendet werden, da es kein Scheinargument ist"
+
+#: fortran/resolve.c:3071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
+msgstr "Benutzerdefinierte nicht-elementare Funktion »%s« bei %L ist in WORKSHARE-Konstrukt nicht erlaubt"
+
+#: fortran/resolve.c:3121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
+msgstr "Referenz auf Nicht-PURE-Funktion »%s« bei %L innerhalb eines FORALL %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
+msgstr "Funktionsreferenz auf »%s« bei %L ist Nicht-PURE-Prozedur innerhalb einer PURE-Prozedur"
+
+#: fortran/resolve.c:3147
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr "Aufruf des Eintrags »%s« bei %L ist rekursiv, aber Funktion »%s« ist nicht als RECURSIVE deklariert"
+
+#: fortran/resolve.c:3151
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr "Funktion »%s« bei %L kann sich nicht selbst aufrufen, da sie nicht RECURSIVE ist"
+
+#: fortran/resolve.c:3190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
+msgstr "Unterprogrammaufruf von »%s« in FORALL-Block bei %L ist nicht PURE"
+
+#: fortran/resolve.c:3193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
+msgstr "Unterprogrammaufruf von »%s« bei %L ist nicht PURE"
+
+#: fortran/resolve.c:3256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
+msgstr "Es gibt kein spezifisches Unterprogramm für allgemeines »%s« bei %L"
+
+#: fortran/resolve.c:3265
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
+msgstr "Generisches Unterprogramm »%s« bei %L ist nicht mit intrinsischer Unterprogrammschnittstelle vereinbar"
+
+#: fortran/resolve.c:3373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
+msgstr "Fehlender SHAPE-Parameter für Aufruf von »%s« bei %L"
+
+#: fortran/resolve.c:3381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
+msgstr "SHAPE-Parameter für Aufruf von %s bei %L muss ein INTEGER-Feld mit Rang 1 sein"
+
+#: fortran/resolve.c:3448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr "Unterprogramm »%s« bei %L ist INTRINSIC aber nicht mit eingebauter Funktion verträglich"
+
+#: fortran/resolve.c:3492
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
+msgstr "Spezifisches Unterprogramm »%s« bei %L kann nicht aufgelöst werden"
+
+#: fortran/resolve.c:3552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
+msgstr "»%s« bei %L hat einen Typen, der nicht zum CALL bei %L passt"
+
+#: fortran/resolve.c:3590
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr "Aufruf des Eintrags »%s« bei %L ist rekursiv, aber Unterprogramm »%s« ist nicht als RECURSIVE deklariert"
+
+#: fortran/resolve.c:3594
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr "SUBROUTINE »%s« bei %L kann sich nicht selbst aufrufen, da es nicht RECURSIVE ist"
+
+#: fortran/resolve.c:3670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
+msgstr "Formen der Operanden bei %L und %L stimmen nicht überein"
+
+#: fortran/resolve.c:4168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "Feldreferenz bei %L ist außerhalb der Schranken (%ld < %ld) in Dimension %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4173
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
+msgstr "Feldreferenz bei %L ist außerhalb der Schranken (%ld < %ld) in Dimension %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "Feldreferenz bei %L ist außerhalb der Schranken (%ld > %ld) in Dimension %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4188
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
+msgstr "Feldreferenz bei %L ist außerhalb der Schranken (%ld > %ld) in Dimension %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal stride of zero at %L"
+msgstr "Unzulässiger Schritt von Null bei %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4225
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "Untere Feldreferenz bei %L ist außerhalb der Schranken (%ld < %ld) in Dimension %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4233
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "Untere Feldreferenz bei %L ist außerhalb der Schranken (%ld > %ld) in Dimension %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4249
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "Obere Feldreferenz bei %L ist außerhalb der Schranken (%ld < %ld) in Dimension %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4258
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "Obere Feldreferenz bei %L ist außerhalb der Schranken (%ld > %ld) in Dimension %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
+msgstr "Rechte obere Schranke des Feldabschnitts angenommener Größe nicht angegeben bei %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4307
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr "Unpassende Ränge in Feldreferenz bei %L (%d/%d)"
+
+#: fortran/resolve.c:4315
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr "Unpassende Ränge in Feldreferenz bei %L (%d/%d)"
+
+#: fortran/resolve.c:4330
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
+msgstr "Index in Dimension %d ist außerhalb der Grenzen bei %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4358
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L must be scalar"
+msgstr "Feldindex bei %L muss skalar sein"
+
+#: fortran/resolve.c:4364
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr "Feldindex bei %L muss INTEGER-Typ haben"
+
+#: fortran/resolve.c:4370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: REAL array index at %L"
+msgstr "Erweiterung: REAL-Feld-Index bei %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument dim at %L must be scalar"
+msgstr "Argument dim bei %L muss skalar sein"
+
+#: fortran/resolve.c:4416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
+msgstr "Argument dim bei %L muss INTEGER-Typ haben"
+
+#: fortran/resolve.c:4547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
+msgstr "Feldindex bei %L ist ein Feld mit Rang %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4621
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr "Anfangs-Index der Teilzeichenkette bei %L muss INTEGER-Typ haben"
+
+#: fortran/resolve.c:4628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be scalar"
+msgstr "Anfangs-Index der Teilzeichenkette bei %L muss skalar sein"
+
+#: fortran/resolve.c:4637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L is less than one"
+msgstr "Anfangs-Index der Teilzeichenkette bei %L ist kleiner als Eins"
+
+#: fortran/resolve.c:4650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr "End-Index der Teilzeichenkette bei %L muss INTEGER-Typ haben"
+
+#: fortran/resolve.c:4657
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L must be scalar"
+msgstr "End-Index der Teilzeichenkette bei %L muss skalar sein"
+
+#: fortran/resolve.c:4667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
+msgstr "End-Index der Teilzeichenkette bei %L überschreitet Zeichenkettenlänge"
+
+#: fortran/resolve.c:4677
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L is too large"
+msgstr "End-Index der Teilzeichenkette bei %L muss skalar sein"
+
+#: fortran/resolve.c:4822
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
+msgstr "Komponente rechts einer Teilreferenz mit Rang größer Null darf kein POINTER-Attribut bei %L haben"
+
+#: fortran/resolve.c:4829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
+msgstr "Komponente rechts einer Teilreferenz mit Rang ungleich Null darf bei %L kein Attribut ALLOCATABLE haben"
+
+#: fortran/resolve.c:4848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
+msgstr "Zwei oder mehr Teilreferenzen mit Rang größer Null dürfen nicht bei %L angegeben werden"
+
+#: fortran/resolve.c:5050
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr "In Spezifikationsausdruck verwendete Variable »%s« wird bei %L vor Anweisung ENTRY referenziert, in der sie ein Parameter ist"
+
+#: fortran/resolve.c:5055
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr "Variable »%s« wird bei %L vor Anweisung ENTRY verwendet, in der sie ein Parameter ist"
+
+#: fortran/resolve.c:5119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5464
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object at %L must be scalar"
+msgstr "Markierung %s bei %L muss ein Skalar sein"
+
+#: fortran/resolve.c:5471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5512
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
+msgstr "Argument »%s« der elementaren Prozedur bei %L muss skalar sein"
+
+#: fortran/resolve.c:5520
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
+msgstr ""
+
+#. Nothing matching found!
+#: fortran/resolve.c:5670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5697
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
+msgstr "'%s' bei %L ist kein WERT"
+
+#: fortran/resolve.c:5744
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
+msgstr "Prozedur für Benutzeroperator »%s« bei %L muss eine FUNKTION sein"
+
+#: fortran/resolve.c:6185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s at %L must be a scalar"
+msgstr "%s bei %L muss skalar sein"
+
+#: fortran/resolve.c:6195
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
+msgstr "Gelöschte Funktion: %s bei %C muss eine Ganzzahl sein"
+
+#: fortran/resolve.c:6199 fortran/resolve.c:6206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s at %L must be INTEGER"
+msgstr "%s bei %L muss INTEGER sein"
+
+#: fortran/resolve.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
+msgstr "Schrittausdruck in DO-Schleife bei %L kann nicht Null sein"
+
+#: fortran/resolve.c:6282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6343
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "FORALL-Indexname bei %L muss skalarer INTEGER sein"
+
+#: fortran/resolve.c:6348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "FORALL-Anfangsausdruck bei %L muss skalarer INTEGER sein"
+
+#: fortran/resolve.c:6355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "FORALL-Endausdruck bei %L muss skalarer INTEGER sein"
+
+#: fortran/resolve.c:6363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
+msgstr "FORALL-Schrittausdruck bei %L muss skalares %s sein"
+
+#: fortran/resolve.c:6368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
+msgstr "FORALL-Schrittausdruck bei %L kann nicht Null sein"
+
+#: fortran/resolve.c:6384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
+msgstr "FORALL-Index »%s« kann nicht in Tripel-Spezifikation bei %L auftreten"
+
+#: fortran/resolve.c:6478 fortran/resolve.c:6734
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+msgstr "Ausdruck in ALLOCATE-Anweisung bei %L muss ALLOCATABLE oder ein POINTER sein"
+
+#: fortran/resolve.c:6579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6700
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed allocatable object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6745
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
+msgstr "END-Markierung bei %L ist mit listengesteuertem Format (*) unverträglich"
+
+#: fortran/resolve.c:6758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6842
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "In ALLOCATE-Anweisung bei %L ist Feld-Spezifikation erforderlich"
+
+#: fortran/resolve.c:6854
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "In ALLOCATE-Anweisung bei %L ist Feld-Spezifikation erforderlich"
+
+#: fortran/resolve.c:6880
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Falsche Feldspezifikation in ALLOCATE-Anweisung bei %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6899
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
+msgstr "»%s« darf nicht bei %L in einer Feldspezifikation in der gleichen ALLOCATE-Anweisung auftreten, wo es selbst alloziert wird"
+
+#: fortran/resolve.c:6914
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Falsche Feldspezifikation in ALLOCATE-Anweisung bei %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6925
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Falsche Feldspezifikation in ALLOCATE-Anweisung bei %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6962
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr "ASSIGN-Anweisung bei %L erfordert eine skalare Standard-INTEGER-Variable"
+
+#: fortran/resolve.c:6985
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr "Marke bei %L ist nicht im gleichen Block wie GOTO-Anweisung bei %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6996
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7006
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr "UNIT-Spezifikation bei %L muss ein INTEGER-Ausdruck oder eine CHARACTER-Variable sein"
+
+#: fortran/resolve.c:7029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7065 fortran/resolve.c:7071
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
+msgstr "Ausdruck in ALLOCATE-Anweisung bei %L muss ALLOCATABLE oder ein POINTER sein"
+
+#. The cases overlap, or they are the same
+#. element in the list. Either way, we must
+#. issue an error and get the next case from P.
+#. FIXME: Sort P and Q by line number.
+#: fortran/resolve.c:7266
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
+msgstr "CASE-Marke bei %L überschneidet sich mit CASE-Marke bei %L"
+
+#: fortran/resolve.c:7317
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgstr "Ausdruck in CASE-Anweisung bei %L muss Typ %s haben"
+
+#: fortran/resolve.c:7328
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
+msgstr "Ausdruck in CASE-Anweisung bei %L muss von Art %d sein"
+
+#: fortran/resolve.c:7341
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
+msgstr "Ausdruck in CASE-Anweisung bei %L muss skalar sein"
+
+#: fortran/resolve.c:7387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
+msgstr "Auswahlausdruck in berechneter GOTO-Anweisung bei %L muss ein skalarer Ganzzahlausdruck sein"
+
+#: fortran/resolve.c:7405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
+msgstr "Argument der SELECT-Anweisung bei %L kann nicht %s sein"
+
+#: fortran/resolve.c:7414
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
+msgstr "Argument der SELECT-Anweisung bei %L muss ein skalarer Ausdruck sein"
+
+#: fortran/resolve.c:7433 fortran/resolve.c:7441
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
+msgstr "Ausdruck in CASE-Anweisung bei %L muss Typ %s haben"
+
+#: fortran/resolve.c:7503 fortran/resolve.c:7809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
+msgstr "Der DEFAULT CASE bei %L kann nicht von zweitem DEFAULT CASE bei %L gefolgt werden"
+
+#: fortran/resolve.c:7529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
+msgstr "Logischer Bereich in CASE-Anweisung bei %L ist nicht erlaubt"
+
+#: fortran/resolve.c:7541
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
+msgstr "Konstanter logischer Wert in CASE-Anweisung wird bei %L wiederholt"
+
+#: fortran/resolve.c:7555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Range specification at %L can never be matched"
+msgstr "Bereichsspezifikation bei %L kann nie passen"
+
+#: fortran/resolve.c:7658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
+msgstr "Logischer SELECT CASE Block bei %L hat mehr als zwei Fälle"
+
+#: fortran/resolve.c:7722
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
+msgstr "Globaler Name »%s« bei %L wird bereits als ein %s bei %L verwendet"
+
+#: fortran/resolve.c:7764
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr "Syntaxfehler in EQUIVALENCE-Anweisung bei %L"
+
+#: fortran/resolve.c:7787
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
+msgstr "Abgeleiteter Typ »%s« bei %L ist leer"
+
+#: fortran/resolve.c:7797
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
+msgstr "Abgeleiteter Typ »%s« bei %L ist leer"
+
+#: fortran/resolve.c:7967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: Test for defined input/output.
+#: fortran/resolve.c:8078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8090
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
+msgstr "Datenübertragungselement bei %L kann keine POINTER-Komponenten haben"
+
+#: fortran/resolve.c:8098
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
+msgstr "Datenübertragungselement bei %L kann keine POINTER-Komponenten haben"
+
+#: fortran/resolve.c:8105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
+msgstr "Datenübertragungselement bei %L kann keine ALLOCATABLE-Komponenten haben"
+
+#: fortran/resolve.c:8112
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
+msgstr "Datenübertragungselement bei %L kann keine PRIVATE-Komponenten haben"
+
+#: fortran/resolve.c:8121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
+msgstr "Datenübertragungselement bei %L kann keine vollständige Referenz auf Feld vermuteter Größe sein"
+
+#: fortran/resolve.c:8169
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
+msgstr "Argument der SELECT-Anweisung bei %L muss ein skalarer Ausdruck sein"
+
+#: fortran/resolve.c:8173 fortran/resolve.c:8183
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
+msgstr "Argument von ACOS bei %L muss zwischen -1 und 1 liegen"
+
+#: fortran/resolve.c:8192
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr "FORALL-Indexname bei %L muss skalarer INTEGER sein"
+
+#: fortran/resolve.c:8199
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr "ASSIGN-Anweisung bei %L erfordert eine skalare Standard-INTEGER-Variable"
+
+#: fortran/resolve.c:8226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
+msgstr "Anweisung bei %L ist keine gültige Sprungzielanweisung für Sprungziel bei %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8235
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
+msgstr "Sprung bei %L bewirkt Endlosschleife"
+
+#. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
+#. construct as END CRITICAL is still part of it.
+#: fortran/resolve.c:8251 fortran/resolve.c:8269
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
+msgstr ""
+
+#. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was
+#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No
+#. further checks are necessary in this case.
+#: fortran/resolve.c:8284
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
+msgstr "Marke bei %L ist nicht im gleichen Block wie GOTO-Anweisung bei %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
+msgstr "WHERE-Maske bei %L hat ungültige Form"
+
+#: fortran/resolve.c:8375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
+msgstr "WHERE-Zuweisungsziel bei %L hat ungültige Form"
+
+#: fortran/resolve.c:8383 fortran/resolve.c:8470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
+msgstr "Benutzerdefinierte Nicht-ELEMENTAL-Zuweisung in WHERE bei %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8393 fortran/resolve.c:8480
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
+msgstr "Nicht unterstützte Anweisung in WHERE bei %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
+msgstr "Zuweisung an FORALL-Indexvariable bei %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8433
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
+msgstr "Das FORALL mit Index »%s« bewirkt mehr als eine Zuweisung an dieses Objekt bei %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
+msgstr "Ein äußeres FORALL-Konstrukt hat bereits einen Index mit Namen %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
+msgstr "Klausel WHERE/ELSEWHERE bei %L erfordert ein LOGICAL-Feld"
+
+#: fortran/resolve.c:8834
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
+msgstr "CHARACTER-Ausdruck wird in Zuweisung (%d/%d) bei %L abgeschnitten"
+
+#: fortran/resolve.c:8866
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
+msgstr "Die unreine Variable bei %L wird einer Variable abgeleiteten Typs mit einer POINTER-Komponente in einer PURE-Prozedur zugewiesen (12.6)"
+
+#: fortran/resolve.c:8871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
+msgstr "Die unreine Variable bei %L wird einer Variable abgeleiteten Typs mit einer POINTER-Komponente in einer PURE-Prozedur zugewiesen (12.6)"
+
+#: fortran/resolve.c:8881
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
+msgstr "Zuweisung an FORALL-Indexvariable bei %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8912
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
+msgstr "Unbekannter Variablentyp in Zuweisung bei %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8920
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
+msgstr "Anweisung ASSIGNED GOTO bei %L erfordert eine INTEGER-Variable"
+
+#: fortran/resolve.c:9045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
+msgstr "Variable »%s« wurde keine Zielmarke bei %L zugewiesen"
+
+#: fortran/resolve.c:9056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
+msgstr "Alternative RETURN-Anweisung bei %L erfordert einen SCALAR-INTEGER-Spezifizierer als Rückgabe"
+
+#: fortran/resolve.c:9091
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
+msgstr "ASSIGN-Anweisung bei %L erfordert eine skalare Standard-INTEGER-Variable"
+
+#: fortran/resolve.c:9122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
+msgstr "Arithmetische IF-Anweisung bei %L erfordert einen numerischen Ausdruck"
+
+#: fortran/resolve.c:9181
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
+msgstr "Abbruchbedingung der DO WHILE-Schleife bei %L muss ein skalarer LOGICAL-Ausdruck sein"
+
+#: fortran/resolve.c:9264
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr "FORALL-Maskenklausel bei %L erfordert einen LOGICAL-Ausdruck"
+
+#: fortran/resolve.c:9343 fortran/resolve.c:9399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr "Binde-Marke »%s« für Common-Block »%s« bei %L kollidiert mit dem globalen Eintrag »%s« bei %L"
+
+#. Common block names match but binding labels do not.
+#: fortran/resolve.c:9364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
+msgstr "Binde-Marke »%s« für Common-Block »%s« bei %L passt nicht zu Binde-Marke »%s« für Common-Block »%s« bei %L"
+
+#: fortran/resolve.c:9411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr "Binde-Marke »%s« für Common-Block »%s« bei %L kollidiert mit globalem Eintrag »%s« bei %L"
+
+#. Make sure global procedures don't collide with anything.
+#: fortran/resolve.c:9463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr "Binde-Marke »%s« bei %L kollidiert mit dem globalen Eintrag »%s« bei %L"
+
+#. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
+#: fortran/resolve.c:9476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr "Binde-Marke »%s« in Schnittstellenkörper bei %L kollidiert mit dem globalen Eintrag »%s« bei %L"
+
+#: fortran/resolve.c:9489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr "Binde-Marke »%s« bei %L kollidiert mit globalem Eintrag »%s« bei %L"
+
+#: fortran/resolve.c:9568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9581
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "String length at %L is too large"
+msgstr "Feldgröße von %qs ist zu groß"
+
+#: fortran/resolve.c:9874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr "Zuordnungsfähiges Feld »%s« bei %L muss aufgeschobene Form haben"
+
+#: fortran/resolve.c:9878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr "Skalares Objekt »%s« bei %L kann nicht ALLOCATABLE sein"
+
+#: fortran/resolve.c:9886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr "Feldzeiger »%s« bei %L muss aufgeschobene Form haben"
+
+#: fortran/resolve.c:9896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
+msgstr "Feld »%s« bei %L kann keine aufgeschobene Form haben"
+
+#: fortran/resolve.c:9909
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
+msgstr "Der Typ für Funktion »%s« bei %L ist nicht erreichbar"
+
+#: fortran/resolve.c:9921
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
+msgstr "Der Typ %s kann bei %L nicht mit Wirt verbunden werden, da er von unverträglichem bei %L definiertem Objekt mit gleichem Namen blockiert wird"
+
+#: fortran/resolve.c:9972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
+msgstr ""
+
+#. The shape of a main program or module array needs to be
+#. constant.
+#: fortran/resolve.c:10019
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
+msgstr "Das Feld »%s« im Modul oder Hauptprogramm bei %L muss konstante Form haben"
+
+#: fortran/resolve.c:10028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
+msgstr "Entität mit vermuteter Zeichenlänge bei %L muss ein Scheinargument oder ein PARAMETER sein"
+
+#: fortran/resolve.c:10061
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
+msgstr "»%s« bei %L muss in diesem Zusammenhang konstante Zeichenlänge haben"
+
+#: fortran/resolve.c:10098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Zuordnungsfähiges »%s« bei %L kann keine Initialisierung haben"
+
+#: fortran/resolve.c:10101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Externes »%s« bei %L kann keine Initialisierung haben"
+
+#: fortran/resolve.c:10105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Schein-»%s« bei %L kann keine Initialisierung haben"
+
+#: fortran/resolve.c:10108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Intrinsisches »%s« bei %L kann keine Initialisierung haben"
+
+#: fortran/resolve.c:10111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Funktionsergebnis »%s« bei %L kann keine Initialisierung haben"
+
+#: fortran/resolve.c:10114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Automatisches Feld »%s« bei %L kann keine Initialisierung haben"
+
+#: fortran/resolve.c:10151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
+msgstr "Zeichenwertige Anweisungsfunktion »%s« bei %L muss konstante Länge haben"
+
+#: fortran/resolve.c:10173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr "Fortran 2003: »%s« hat PRIVATE-Typ und kann kein Scheinargument von »%s« sein, das PUBLIC bei %L ist"
+
+#: fortran/resolve.c:10195 fortran/resolve.c:10219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
+msgstr "Fortran 2003: Prozedur »%s« in PUBLIC-Schnittstelle »%s« bei %L nimmt Schneinargumente von »%s«, das PRIVATE ist"
+
+#: fortran/resolve.c:10237
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Funktion »%s« bei %L kann keine Initialisierung haben"
+
+#: fortran/resolve.c:10246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
+msgstr "Externes Objekt »%s« bei %L darf keine Initialisierung haben"
+
+#: fortran/resolve.c:10254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
+msgstr "Elementare Funktion »%s« bei %L muss ein skalares Ergebnis haben"
+
+#: fortran/resolve.c:10264
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute"
+msgstr "Anweisungsfunktion »%s« bei %L ist nicht als effektives Argument erlaubt"
+
+#: fortran/resolve.c:10283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
+msgstr "CHARACTER(*)-Funktion »%s« bei %L kann nicht Feld-wertig sein"
+
+#: fortran/resolve.c:10287
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
+msgstr "CHARACTER(*)-Funktion »%s« bei %L kann nicht Zeiger-wertig sein"
+
+#: fortran/resolve.c:10291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
+msgstr "CHARACTER(*)-Funktion »%s« bei %L kann nicht pure sein"
+
+#: fortran/resolve.c:10295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
+msgstr "CHARACTER(*)-Funktion »%s« bei %L kann nicht rekursiv sein"
+
+#: fortran/resolve.c:10307
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
+msgstr "CHARACTER(*)-Funktion »%s« bei %L kann nicht pure sein"
+
+#: fortran/resolve.c:10362
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
+msgstr "Attribut PROCEDURE steht mit Attribut NAMELIST in »%s« bei %L in Konflikt"
+
+#: fortran/resolve.c:10368
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
+msgstr "Attribut PROCEDURE steht mit Attribut NAMELIST in »%s« bei %L in Konflikt"
+
+#: fortran/resolve.c:10374
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
+msgstr "Attribut PROCEDURE steht mit Attribut NAMELIST in »%s« bei %L in Konflikt"
+
+#: fortran/resolve.c:10382
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
+msgstr "Attribut %s steht mit Attribut %s in »%s« bei %L in Konflikt"
+
+#: fortran/resolve.c:10388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10434
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
+msgstr "Prozedur für Benutzeroperator »%s« bei %L muss eine FUNKTION sein"
+
+#: fortran/resolve.c:10442
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
+msgstr "Prozedur für Benutzeroperator »%s« bei %L muss mindestens ein Argument haben"
+
+#: fortran/resolve.c:10451
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
+msgstr "Argument von ICHAR bei %L muss Länge Eins haben"
+
+#: fortran/resolve.c:10459
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein POINTER sein"
+
+#: fortran/resolve.c:10465
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ALLOCATABLE sein"
+
+#: fortran/resolve.c:10471
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L darf nicht OPTIONAL sein"
+
+#: fortran/resolve.c:10479
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
+msgstr "Erstes Argument der Operatorschnittstelle bei %L muss INTENT(IN) sein"
+
+#: fortran/resolve.c:10487
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
+msgstr "Prozedur für Benutzeroperator »%s« bei %L muss mindestens ein Argument haben"
+
+#: fortran/resolve.c:10506
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
+msgstr "Schnittstellenprozedur »%s« bei %L hat den selben Namen wie die umgebende Prozedur"
+
+#: fortran/resolve.c:10539
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Remove this error when finalization is finished.
+#: fortran/resolve.c:10544
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
+msgstr "Trampoline noch nicht implementiert"
+
+#: fortran/resolve.c:10570
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "%s kann nicht nach %s bei %L umgewandelt werden"
+
+#: fortran/resolve.c:10582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10598
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
+msgstr "Enthaltene Prozedur »%s« bei %L einer PURE-Prozedur muss auch PURE sein"
+
+#: fortran/resolve.c:10607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10655
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
+msgstr "Enthaltene Prozedur »%s« bei %L einer PURE-Prozedur muss auch PURE sein"
+
+#: fortran/resolve.c:10684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10707
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
+msgstr "Schnittstellenprozedur »%s« bei %L hat den selben Namen wie die umgebende Prozedur"
+
+#: fortran/resolve.c:10716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10727
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10768
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10934
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11097
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
+msgstr "Prozedur »%s« mit einer impliziten Schnittstelle bei %L aufgerufen"
+
+#: fortran/resolve.c:11134
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr "Prozedur »%s« in %s bei %L hat keine explizite Schnittstelle"
+
+#: fortran/resolve.c:11148
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr "Prozedur für Benutzeroperator »%s« bei %L muss mindestens ein Argument haben"
+
+#: fortran/resolve.c:11162 fortran/resolve.c:11616
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
+msgstr "Ungenutztes Scheinargument %s bei %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11170
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L darf kein abgeleiteter Typ sein"
+
+#: fortran/resolve.c:11179
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein Skalar sein"
+
+#: fortran/resolve.c:11185
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ALLOCATABLE sein"
+
+#: fortran/resolve.c:11191
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein POINTER sein"
+
+#: fortran/resolve.c:11217
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
+msgstr "Schnittstellenprozedur »%s« bei %L hat den selben Namen wie die umgebende Prozedur"
+
+#: fortran/resolve.c:11226
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
+msgstr "Schnittstellenprozedur »%s« bei %L hat den selben Namen wie die umgebende Prozedur"
+
+#: fortran/resolve.c:11316
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
+msgstr "Abgeleiteter Typ »%s«, bei %L deklariert, muss BIND-Attribut haben, um C-kompatibel zu sein"
+
+#: fortran/resolve.c:11385
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11398
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
+msgstr "Komponente »%s« in abgeleitetem Typ »%s« bei %L könnte nicht C-kompatibel sein"
+
+#: fortran/resolve.c:11409
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
+msgstr "Feldzeiger »%s« bei %L muss aufgeschobene Form haben"
+
+#: fortran/resolve.c:11418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11428
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11437
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
+msgstr "»%s« bei %L kann nicht das VALUE-Attribut haben, da es kein Scheinargument ist"
+
+#: fortran/resolve.c:11445
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr "Schnittstelle »%s«, von Prozedur »%s« bei %L verwendet, ist in späterer PROCEDURE-Anweisung deklariert"
+
+#: fortran/resolve.c:11510
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
+msgstr "Schnittstelle »%s« der Prozedur »%s« bei %L muss explizit sein"
+
+#: fortran/resolve.c:11550
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr "Die Zeigerkomponente »%s« bei »%s« bei %L hat nicht deklarierten Typ"
+
+#: fortran/resolve.c:11564
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr "Prozedur für Benutzeroperator »%s« bei %L muss mindestens ein Argument haben"
+
+#: fortran/resolve.c:11580
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L darf kein abgeleiteter Typ sein"
+
+#: fortran/resolve.c:11590
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
+msgstr "Parameter »%s« für »%s« bei %L muss ein Skalar sein"
+
+#: fortran/resolve.c:11599
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
+msgstr "Argument »%s« der elementaren Prozedur bei %L kann kein POINTER-Attribut haben"
+
+#: fortran/resolve.c:11608
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ALLOCATABLE sein"
+
+#: fortran/resolve.c:11637
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
+msgstr "Schnittstellenprozedur »%s« bei %L hat den selben Namen wie die umgebende Prozedur"
+
+#: fortran/resolve.c:11650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
+msgstr "Zeichenlänge der Komponente »%s« muss ein konstanter Spezifikationsausdruck bei %L sein"
+
+#: fortran/resolve.c:11661
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11673
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr "Die Komponente »%s« ist ein PRIVATE-Typ und kann nicht Komponente von »%s« sein, das PUBLIC bei %L ist"
+
+#: fortran/resolve.c:11681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11690
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
+msgstr "Komponente %s des bei %L deklarierten SEQUENCE-Typen hat kein SEQUENCE-Attribut"
+
+#: fortran/resolve.c:11701 fortran/resolve.c:11712
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
+msgstr "Die Zeigerkomponente »%s« bei »%s« bei %L hat nicht deklarierten Typ"
+
+#: fortran/resolve.c:11724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
+msgstr "Komponente »%s« mit CLASS bei %L muss allozierbar oder Zeiger sein"
+
+#: fortran/resolve.c:11779
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "Feld »%s« mit vermuteter Größe in Namensliste »%s« bei %L ist nicht erlaubt"
+
+#: fortran/resolve.c:11785
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr "Fortran 2003: NAMELIST-Feldobjekt »%s« mit vermuteter Form in Namensliste »%s« bei %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11792
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr "Fortran 2003: NAMELIST-Feldobjekt »%s« ohne konstante Form in Namensliste »%s« bei %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11801
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L"
+msgstr "Fortran 2003: NAMELIST-Objekt »%s« ohne konstante Zeichenlänge in Namensliste »%s« bei %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11811
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
+msgstr "NAMELIST-Objekt »%s« in Namensliste »%s« bei %L ist polymorph und erfordert eine definierte Ein-/Ausgabeprozedur"
+
+#: fortran/resolve.c:11821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
+msgstr "Fortran 2003: NAMELIST-Objekt »%s« in Namensliste »%s« bei %L mit ALLOCATABLE- oder POINTER-Komponenten"
+
+#. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
+#. removed.
+#: fortran/resolve.c:11829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
+msgstr "NAMELIST-Objekt »%s« in Namensliste »%s« bei %L hat ALLOCATABLE- oder POINTER-Komponenten und erfordert daher eine definierte Ein-/Ausgabeprozedur"
+
+#: fortran/resolve.c:11846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr "NAMELIST-Objekt »%s« wurde als PRIVATE deklariert und kann kein Element der PUBLIC-Namensliste »%s« bei %L sein"
+
+#: fortran/resolve.c:11856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
+msgstr "NAMELIST-Objekt »%s« hat benutzungs-verbundene PRIVATE-Komponenten und kann kein Element der Namensliste »%s« bei %L sein"
+
+#: fortran/resolve.c:11867
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr "NAMELIST-Objekt »%s« hat PRIVATE-Komponenten und kann kein Element der PUBLIC-Namensliste »%s« bei %L sein"
+
+#: fortran/resolve.c:11894
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
+msgstr "Attribut PROCEDURE steht mit Attribut NAMELIST in »%s« bei %L in Konflikt"
+
+#: fortran/resolve.c:11913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
+msgstr "Parameterfeld »%s« bei %L kann nicht automatische oder vermutete Form haben"
+
+#: fortran/resolve.c:11925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
+msgstr "Implizit angegebener PARAMETER »%s« bei %L passt nicht zu früherem IMPLICIT-Typ"
+
+#: fortran/resolve.c:11936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
+msgstr "Unverträglicher abgeleiteter Typ in PARAMETER bei %L"
+
+#: fortran/resolve.c:12003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
+msgstr "Attribut PROTECTED steht mit Attribut EXTERNAL bei %L in Konflikt"
+
+#: fortran/resolve.c:12006
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
+msgstr "Attribut PROCEDURE steht mit Attribut PROTECTED bei %L in Konflikt"
+
+#: fortran/resolve.c:12018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array"
+msgstr "»%s« bei %L hat Attribut CONTIGUOUS, aber ist kein Feldzeiger oder Feld vermuteter Größe"
+
+#: fortran/resolve.c:12092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
+msgstr "Feld mit vermuteter Größe bei %L muss ein Schein-Argument sein"
+
+#: fortran/resolve.c:12095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
+msgstr "Feld mit vermuteter Form bei %L muss ein Scheinargument sein"
+
+#: fortran/resolve.c:12108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
+msgstr "Symbol bei %L ist keine Scheinvariable"
+
+#: fortran/resolve.c:12114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
+msgstr "»%s« bei %L kann nicht das VALUE-Attribut haben, da es kein Scheinargument ist"
+
+#: fortran/resolve.c:12124
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
+msgstr "Zeichenwertige Scheinvariable »%s« bei %L mit VALUE-Attribut muss konstante Länge haben"
+
+#: fortran/resolve.c:12133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
+msgstr "C-kompatible zeichenwertige Scheinvariable »%s« bei %L mit VALUE-Attribut muss Länge eins haben"
+
+#: fortran/resolve.c:12159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
+msgstr "Variable »%s« bei %L kann nicht BIND(C) sein, weil es weder ein COMMON-Block noch mit Sichtbarkeit auf Modulebene deklariert ist"
+
+#: fortran/resolve.c:12212
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
+msgstr "Der abgeleitete Typ »%s« bei %L hat Typ »%s«, der nicht definiert wurde"
+
+#: fortran/resolve.c:12251
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
+msgstr "Fortran 2003: PUBLIC %s »%s« bei %L mit abgeleitetem PRIVATE-Typen »%s«"
+
+#: fortran/resolve.c:12270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
+msgstr "Das INTENT(OUT)-Scheinargument »%s« bei %L hat vermutete Größe und kann damit keine Standardinitialisierung haben"
+
+#: fortran/resolve.c:12282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
+msgstr "Funktionsergebnis »%s« bei %L sollte kein Koarray sein oder Koarray-Komponente haben"
+
+#: fortran/resolve.c:12288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr "Variable »%s« bei %L mit TYPE(C_PTR) oder TYPE(C_FUNPTR) sollte kein Koarray sein"
+
+#: fortran/resolve.c:12295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr "Variable »%s« bei %L mit Koarraykomponente sollte ein Nichtzeiger, nichtallozierbares Skalar sein"
+
+#: fortran/resolve.c:12306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
+msgstr "Variable »%s« bei %L ist ein Koarray oder hat eine Koarraykomponente und ist weder ALLOCATABLE, SAVE, noch ein Scheinargument"
+
+#: fortran/resolve.c:12312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
+msgstr "Koarray-Variable »%s« bei %L sollte keine Kodimensionen mit aufgeschobener Form haben"
+
+#: fortran/resolve.c:12316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
+msgstr "Zuordnungsfähige Koarray-Variable »%s« bei %L muss aufgeschobene Form haben"
+
+#: fortran/resolve.c:12324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
+msgstr "Variable '%s' bei %L ist INTENT(OUT) und kann daher kein reservierbares Coarray sein oder Coarray-Komponenten haben"
+
+#: fortran/resolve.c:12330
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
+msgstr "Coarray-Hilfsvariable '%s' bei %L in BIND(C)-Prozedur '%s' nicht erlaubt"
+
+#: fortran/resolve.c:12400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
+msgstr "Threadprivate bei %L ist nicht SAVEd"
+
+#: fortran/resolve.c:12494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
+msgstr "BLOCK DATA Element »%s« bei %L muss in COMMON sein"
+
+#: fortran/resolve.c:12500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
+msgstr "DATA-Feld »%s« bei %L muss in vorheriger Deklaration angegeben werden"
+
+#: fortran/resolve.c:12514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
+msgstr "DATA-Element '%s' bei %L kann keinen Coindex haben"
+
+#: fortran/resolve.c:12523
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
+msgstr "DATA-Element '%s' bei %L ist ein Zeiger und muss daher ein vollständiges Feld sein"
+
+#: fortran/resolve.c:12569
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
+msgstr "Abschnitt eines nicht konstanten Feldes bei %L in DATA-Anweisung"
+
+#: fortran/resolve.c:12582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
+msgstr "DATA-Anweisung bei %L hat mehr Variablen als Werte"
+
+#: fortran/resolve.c:12680
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr "Anfang der Implied-do-Schleife bei %L konnte nicht zu einem konstanten Wert vereinfacht werden"
+
+#: fortran/resolve.c:12688
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr "Ende der Implied-do-Schleife bei %L konnte nicht zu einem konstanten Wert vereinfacht werden"
+
+#: fortran/resolve.c:12696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr "Schritt der Implied-do-Schleife bei %L konnte nicht zu einem konstanten Wert vereinfacht werden"
+
+#: fortran/resolve.c:12821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
+msgstr "DATA-Anweisung bei %L hat mehr Werte als Variablen"
+
+#: fortran/resolve.c:12959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %L defined but not used"
+msgstr "Marke %d bei %L definiert, aber nicht verwendet"
+
+#: fortran/resolve.c:12964
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
+msgstr "Marke %d bei %L definiert, kann aber nicht verwendet werden"
+
+#: fortran/resolve.c:13048
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Variable »%s« abgeleiteten Typs bei %L muss SEQUENCE-Attribut haben, um EQUIVALENCE-Objekt zu sein"
+
+#: fortran/resolve.c:13057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Variable »%s« abgeleiteten Typs bei %L kann keine ALLOCATABLE-Komponenten haben, um EQUIVALENCE-Objekt zu sein"
+
+#: fortran/resolve.c:13065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
+msgstr "Variable »%s« abgeleiteten Typs bei %L mit Standardinitialisierung kann nicht in EQUIVALENCE mit einer Variablen in COMMON sein"
+
+#: fortran/resolve.c:13081
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Variable »%s« abgeleiteten Typs bei %L mit Zeigerkomponenten kann kein EQUIVALENCE-Objekt sein"
+
+#: fortran/resolve.c:13184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
+msgstr "Syntaxfehler in EQUIVALENCE-Anweisung bei %L"
+
+#: fortran/resolve.c:13199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
+msgstr "Entweder alle oder keines der Objekte in bei %L gesetztem EQUIVALENCE sollte das Attribut PROTECTED haben"
+
+#: fortran/resolve.c:13211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
+msgstr "Allgemeines Blockelement »%s« bei %L kann kein EQUIVALENCE-Objekt in PURE-Prozedur »%s« sein"
+
+#: fortran/resolve.c:13220
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Benannte Konstante »%s« bei %L kann kein EQUIVALENCE-Objekt sein"
+
+#: fortran/resolve.c:13299
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Feld »%s« bei %L mit nicht-konstanten Grenzen kann kein EQUIVALENCE-Objekt sein"
+
+#: fortran/resolve.c:13310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Strukturkomponente »%s« bei %L kann kein EQUIVALENCE-Objekt sein"
+
+#: fortran/resolve.c:13321
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring at %L has length zero"
+msgstr "Teilzeichenkette bei %L hat Länge Null"
+
+#: fortran/resolve.c:13364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
+msgstr "Fortran 2003: PUBLIC-Funktion »%s« bei %L mit PRIVATE-Typen »%s«"
+
+#: fortran/resolve.c:13377
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "ENTRY »%s« bei %L hat keinen IMPLICIT-Typ"
+
+#: fortran/resolve.c:13394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
+msgstr "Prozedur für Benutzeroperator »%s« bei %L muss eine FUNKTION sein"
+
+#: fortran/resolve.c:13404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
+msgstr "Prozedur für Benutzeroperator »%s« bei %L kann nicht vermutete Zeichenlänge haben"
+
+#: fortran/resolve.c:13412
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
+msgstr "Prozedur für Benutzeroperator »%s« bei %L muss mindestens ein Argument haben"
+
+#: fortran/resolve.c:13426
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr "Erstes Argument der Operatorschnittstelle bei %L kann nicht optional sein"
+
+#: fortran/resolve.c:13444
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr "Zweites Argument der Operatorschnittstelle bei %L kann nicht optional sein"
+
+#: fortran/resolve.c:13451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
+msgstr "Operatorschnittstelle bei %L darf höchstens zwei Argumente haben"
+
+#: fortran/resolve.c:13527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
+msgstr "Enthaltene Prozedur »%s« bei %L einer PURE-Prozedur muss auch PURE sein"
+
+#: fortran/scanner.c:773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
+msgstr "!$OMP bei %C beginnt eine kommentierte Zeile, da es weder von Leerzeichen gefolgt wird noch eine Fortsetzungszeile ist"
+
+#: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Line truncated at %L"
+msgstr "Zeile bei %L wird abgeschnitten"
+
+#: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
+msgstr "Grenze von %d Fortsetzungen in Anweisung bei %C überschritten"
+
+#: fortran/scanner.c:1151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
+msgstr "In fortgesetzter Zeichenkonstante bei %C fehlt »&«"
+
+#: fortran/scanner.c:1384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character at %C"
+msgstr "Tab-Zeichen bei %C passt nicht"
+
+#: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
+msgstr "»&« ist in Zeile %d selbst nicht erlaubt"
+
+#: fortran/scanner.c:1534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
+msgstr "Unpassendes Tab-Zeichen in Spalte %d der Zeile %d"
+
+#: fortran/scanner.c:1759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
+msgstr "%s:%d: Datei %s verlassen, aber nicht betreten"
+
+#: fortran/scanner.c:1793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
+msgstr "%s:%d: Ungültige Präprozessordirektive"
+
+#: fortran/scanner.c:1913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open file '%s'"
+msgstr "Datei »%s« kann nicht geöffnet werden"
+
+#: fortran/simplify.c:86
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
+msgstr "Ergebnis von %s überschreitet seine Art bei %L"
+
+#: fortran/simplify.c:91
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
+msgstr "Ergebnis von %s unterschreitet seine Art bei %L"
+
+#: fortran/simplify.c:96
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s is NaN at %L"
+msgstr "Ergebnis von %s ist NaN bei %L"
+
+#: fortran/simplify.c:100
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
+msgstr "Ergebnis von %s ergibt für seine Art einen Bereichsfehler bei %L"
+
+#: fortran/simplify.c:123
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
+msgstr "KIND-Parameter von %s bei %L muss ein Initialisierungsausdruck sein"
+
+#: fortran/simplify.c:131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
+msgstr "Ungültiger KIND-Parameter von %s bei %L"
+
+#: fortran/simplify.c:700
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L is negative"
+msgstr "Argument der Funktion %s bei %L ist negativ"
+
+#: fortran/simplify.c:707
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
+msgstr "Argument der Funktion %s bei %L außerhalb des Wertebereichs [0,127]"
+
+#: fortran/simplify.c:725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
+msgstr "Argument der Funktion %s bei %L ist zu groß für die zusammenfassende Sequenz der Art %d"
+
+#: fortran/simplify.c:762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
+msgstr "Argument von ACOS bei %L muss zwischen -1 und 1 liegen"
+
+#: fortran/simplify.c:795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
+msgstr "Argument von ACOSH bei %L darf nicht kleiner als 1 sein"
+
+#: fortran/simplify.c:1024
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
+msgstr "Argument von ASIN bei %L muss zwischen -1 und 1 liegen"
+
+#: fortran/simplify.c:1115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
+msgstr "Argument von ATANH bei %L muss im Bereich -1 bis 1 liegen"
+
+#: fortran/simplify.c:1146
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
+msgstr "Wenn das erste Argument von ATAN2 %L Null ist, dann darf das zweite Argument nicht Null sein"
+
+#: fortran/simplify.c:1238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
+msgstr "Ergebnis von BESSEL_YN ist -INF bei %L"
+
+#: fortran/simplify.c:1903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid SHIFT argument of DSHIFTL at %L"
+msgstr "Ungültiges SHIFT-Argument von DSHIFTL bei %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2429
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
+msgstr "Argument von IACHAR bei %L muss Länge Eins haben"
+
+#: fortran/simplify.c:2436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
+msgstr "Argument der IACHAR-Funktion bei %L außerhalb des Wertebereiches 0..127"
+
+#: fortran/simplify.c:2513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
+msgstr "Ungültiges zweites Argument von IBCLR bei %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
+msgstr "Zweites Argument von IBCLR überschreitet Bit-Größe bei %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
+msgstr "Ungültiges zweites Argument von IBITS bei %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2561
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
+msgstr "Ungültiges drittes Argument von IBITS bei %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2571
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
+msgstr "Summe des zweiten und dritten Arguments von IBITS überschreitet Bit-Größe bei %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
+msgstr "Ungültiges zweites Argument von IBSET bei %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
+msgstr "Zweites Argument von IBSET überschreitet Bit-Größe bei %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2657
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
+msgstr "Argument von ICHAR bei %L muss Länge Eins haben"
+
+#: fortran/simplify.c:3008
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of %s at %L"
+msgstr "Ungültiges zweites Argument von %s bei %L"
+
+#. Left shift, as in SHIFTL.
+#: fortran/simplify.c:3026 fortran/simplify.c:3034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of %s is negative at %L"
+msgstr "Zweites Argument von %s ist bei %L negativ"
+
+#: fortran/simplify.c:3046
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
+msgstr "Größe des zweiten Arguments von %s überschreitet Bit-Größe bei %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "Ungültiges zweites Argument von ISHFTC bei %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "Ungültiges drittes Argument von ISHFTC bei %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr "Größe des dritten Arguments von ISHFTC überschreitet BIT_SIZE des ersten Arguments bei %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3186
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
+msgstr "Größe des zweiten Arguments von ISHFTC überschreitet drittes Argument bei %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr "Größe des zweiten Arguments von ISHFTC überschreitet BIT_SIZE des ersten Arguments bei %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3485 fortran/simplify.c:3616 fortran/simplify.c:6389
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
+msgstr "DIM-Argument bei %L ist außerhalb der Grenzen"
+
+#: fortran/simplify.c:3642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: LCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr "Noch nicht implementiert: LCOBOUND für Coarray mit nicht konstanten Co-Grenzen bei %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3796
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr "Argument von LOG bei %L kann nicht kleiner oder gleich Null sein"
+
+#: fortran/simplify.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
+msgstr "Komplexes Argument von LOG bei %L kann nicht Null sein"
+
+#: fortran/simplify.c:3837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr "Argument von LOG10 bei %L kann nicht kleiner oder gleich Null sein"
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument MOD at %L is zero"
+msgstr "Zweites Argument von MOD bei %L ist Null"
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4296
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
+msgstr "Zweites Argument von MOD bei %L ist Null"
+
+#. Result is processor-dependent. This processor just opts
+#. to not handle it at all.
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4338 fortran/simplify.c:4350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
+msgstr "Zweites Argument von MODULO bei %L ist Null"
+
+#: fortran/simplify.c:4396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
+msgstr "Zweites Argument von NEAREST bei %L sollte nicht Null sein"
+
+#: fortran/simplify.c:4432
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
+msgstr "Ergebnis von NEAREST ist NaN bei %L"
+
+#: fortran/simplify.c:4886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
+msgstr "Argument NCOPIES des intrinsischen REPEAT ist bei %L negativ"
+
+#: fortran/simplify.c:4941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
+msgstr "Argument NCOPIES des intrinsischen REPEAT ist bei %L zu groß"
+
+#: fortran/simplify.c:5193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
+msgstr "Ergebnis von SCALE überschreitet seine Art bei %L"
+
+#: fortran/simplify.c:5903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
+msgstr "Argument von SQRT bei %L hat negativen Wert"
+
+#: fortran/simplify.c:6100
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
+msgstr "Intrinsisches TRANSFER bei %L hat teilweise undefiniertes Ergebnis: Quellgröße %ld < Ergebnisgröße %ld"
+
+#: fortran/simplify.c:6221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too few elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr "Zu wenige Elemente in Ausdruck für SUB= Argument bei %L"
+
+#: fortran/simplify.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
+msgstr "Außerhalb des Wertebereichs in IMAGE_INDEX bei %L für Dimension %d, SUB hat %ld und untere Grenze für COARRAY ist %ld"
+
+#: fortran/simplify.c:6270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
+msgstr "Außerhalb des Wertebereichs in IMAGE_INDEX bei %L für Dimension %d, SUB hat %ld und obere Grenze für COARRAY ist %ld"
+
+#: fortran/simplify.c:6288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr "Zu viele Elemente in Ausdruck für SUB= Argument bei %L"
+
+#: fortran/simplify.c:6303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: IMAGE_INDEX for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr "Noch nicht implementiert: IMAGE_INDEX für Coarray mit nicht konstanten Co-Grenzen bei %L"
+
+#: fortran/simplify.c:6402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: THIS_IMAGE for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr "Noch nicht implementiert: THIS_IMAGE für Coarray mit nicht konstanten Co-Grenzen bei %L"
+
+#: fortran/simplify.c:6424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: UCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr "Noch nicht implementiert: UCOBOUND für Coarray mit nicht konstanten Co-Grenzen bei %L"
+
+#: fortran/simplify.c:6781
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
+msgstr "Zeichen »%s« in Zeichenkette bei %L kann nicht in Zeichenart %d umgewandelt werden"
+
+#: fortran/symbol.c:135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
+msgstr "Doppelte IMPLICIT NONE-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/symbol.c:175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "Buchstabe »%c« bereits gesetzt in IMPLICIT-Anweisung bei %C"
+
+#: fortran/symbol.c:197
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
+msgstr "IMPLICIT bei %C kann nicht hinter IMPLICIT NONE angegeben werden"
+
+#: fortran/symbol.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
+msgstr "Buchstabe %c hat bereits einen IMPLICIT-Typ bei %C"
+
+#: fortran/symbol.c:263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Symbol »%s« bei %L hat keinen IMPLICIT-Typ"
+
+#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
+#: fortran/symbol.c:280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr "Implizit deklarierte BIND(C)-Variable »%s« bei %L kann nicht C-kompatibel sein"
+
+#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
+#. they are implicitly typed.
+#: fortran/symbol.c:294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
+msgstr "Implizit deklarierte Variable »%s« bei %L ist nicht C-kompatibel, sondern ein Scheinargument für BIND(C)-Prozedur »%s« bei %L"
+
+#: fortran/symbol.c:335
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Funktionsergebnis »%s« bei %L hat keinen IMPLICIT-Typ"
+
+#: fortran/symbol.c:424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
+msgstr "Attribut %s ungültig in BLOCK DATA - Programmeinheit bei %L"
+
+#: fortran/symbol.c:479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Prozedur-Zeiger bei %C"
+
+#: fortran/symbol.c:641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
+msgstr "Attribut %s auf %s %s bei %L angewendet"
+
+#: fortran/symbol.c:648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
+msgstr "BIND(C) auf %s %s bei %L angewendet"
+
+#: fortran/symbol.c:756 fortran/symbol.c:1479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "Attribut %s steht mit Attribut %s bei %L in Konflikt"
+
+#: fortran/symbol.c:759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr "Attribut %s steht mit Attribut %s in »%s« bei %L in Konflikt"
+
+#: fortran/symbol.c:767
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Attribut %s mit Attribut %s bei %L"
+
+#: fortran/symbol.c:773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Attribut %s mit Attribut %s in »%s« bei %L"
+
+#: fortran/symbol.c:817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
+msgstr "Attribute des USE-verbundenen Symbols bei %L können nicht verändert werden"
+
+#: fortran/symbol.c:820
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
+msgstr "Attribute des USE-verbundenen Symbols %s bei %L können nicht verändert werden"
+
+#: fortran/symbol.c:836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
+msgstr "Attribut %s doppelt angegeben bei %L"
+
+#: fortran/symbol.c:878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
+msgstr "ALLOCATABLE außerhalb des INTERFACE-Körpers bei %L angegeben"
+
+#: fortran/symbol.c:904
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr "CODIMENSION für »%s« außerhalb seines INTERFACE-Körpers bei %L angegeben"
+
+#: fortran/symbol.c:930
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr "DIMENSION für »%s« außerhalb seines INTERFACE-Körpers bei %L angegeben"
+
+#: fortran/symbol.c:1060
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
+msgstr "Cray-Zeigerende bei %L tritt in mehreren pointer()-Anweisungen auf"
+
+#: fortran/symbol.c:1079
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
+msgstr "Doppeltes PROTECTED-Attribut bei %L angegeben"
+
+#: fortran/symbol.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
+msgstr "SAVE-Attribut bei %L kann nicht in einer PURE-Prozedur angegeben werden"
+
+#: fortran/symbol.c:1124
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgstr "SAVE-Attribut doppelt angegeben bei %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
+msgstr "Doppeltes VALUE-Attribut bei %L angegeben"
+
+#: fortran/symbol.c:1165
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
+msgstr "Doppeltes VOLATILE-Attribut bei %L angegeben"
+
+#: fortran/symbol.c:1184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
+msgstr "Doppeltes ASYNCHRONOUS-Attribut bei %L angegeben"
+
+#: fortran/symbol.c:1475
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "Attribut %s von »%s« steht mit Attribut %s bei %L in Konflikt"
+
+#: fortran/symbol.c:1509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
+msgstr "Prozedur %s bei %L ist bereits als Prozedur %s deklariert"
+
+#: fortran/symbol.c:1544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
+msgstr "INTENT(%s) steht mit INTENT(%s) bei %L in Konflikt"
+
+#: fortran/symbol.c:1568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
+msgstr "ACCESS-Spezifikation bei %L wurde bereits spezifiziert"
+
+#: fortran/symbol.c:1585
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
+msgstr "Doppeltes BIND-Attribut bei %L angegeben"
+
+#: fortran/symbol.c:1592
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
+msgstr "Fortran 2003: BIND(C) bei %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1609
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
+msgstr "Doppeltes EXTENDS-Attribut bei %L angegeben"
+
+#: fortran/symbol.c:1613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
+msgstr "Fortran 2003: EXTENDS bei %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1635
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgstr "Symbol »%s« bei %L hat bereits eine explizite Schnittstelle"
+
+#: fortran/symbol.c:1642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
+msgstr "»%s« bei %L hat außerhalb seines INTERFACE-Körpers spezifizierte Attribute"
+
+#: fortran/symbol.c:1675
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr "Symbol »%s« bei %L hat bereits grundlegenden Typen %s"
+
+#: fortran/symbol.c:1682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
+msgstr "Prozedur »%s« bei %L kann nicht grundlegenden Typen %s haben"
+
+#: fortran/symbol.c:1694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
+msgstr "Symbol »%s« bei %L kann keinen Typen haben"
+
+#: fortran/symbol.c:1863
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
+msgstr "Komponente »%s« bei %C bereits bei %L deklariert"
+
+#: fortran/symbol.c:1874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
+msgstr "Komponente »%s« bei %C bereits im Elterntypen bei %L deklariert"
+
+#: fortran/symbol.c:1950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "Symbol»%s« bei %C ist mehrdeutig"
+
+#: fortran/symbol.c:1982
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
+msgstr "Abgeleiteter Typ »%s« bei %C wird benutzt bevor er definiert wird"
+
+#: fortran/symbol.c:2023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
+msgstr "»%s« bei %C ist kein Element der Struktur »%s«"
+
+#: fortran/symbol.c:2035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
+msgstr "Komponente »%s« bei %C ist eine PRIVATE-Komponente von »%s«"
+
+#: fortran/symbol.c:2174
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
+msgstr "Doppelte Anweisungsmarke %d bei %L und %L"
+
+#: fortran/symbol.c:2184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
+msgstr "Marke %d bei %C bereits als Sprungziel referenziert"
+
+#: fortran/symbol.c:2193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
+msgstr "Marke %d bei %C bereits als eine Formatmarke referenziert"
+
+#: fortran/symbol.c:2235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
+msgstr "Marke %d bei %C vorher als FORMAT-Marke verwendet"
+
+#: fortran/symbol.c:2243
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
+msgstr "Marke %d bei %C vorher als Sprungziel verwendet"
+
+#: fortran/symbol.c:2556
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
+msgstr "Name »%s« bei %C ist eine mehrdeutige Referenz auf »%s« vom Modul »%s«"
+
+#: fortran/symbol.c:2559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
+msgstr "Name »%s« bei %C ist eine mehrdeutige Referenz auf »%s« von aktueller Programmeinheit"
+
+#. Symbol is from another namespace.
+#: fortran/symbol.c:2739
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
+msgstr "Symbol »%s« bei %C wurde bereits mit Host verbunden"
+
+#: fortran/symbol.c:3541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
+msgstr "Abgeleiteter Typ »%s«, bei %L deklariert, muss BIND-Attribut haben, um C-kompatibel zu sein"
+
+#: fortran/symbol.c:3559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr "Komponente »%s« bei %L kann nicht POINTER-Attribut haben, da es Element des BIND(C)-abgeleiteten Typs »%s« bei %L ist"
+
+#: fortran/symbol.c:3590
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr "Komponente »%s« bei %L kann nicht POINTER-Attribut haben, da es Element des BIND(C)-abgeleiteten Typs »%s« bei %L ist"
+
+#: fortran/symbol.c:3601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr "Komponente »%s« bei %L kann nicht ALLOCATABLE-Attribut haben, da es Element des BIND(C)-abgeleiteten Typs »%s« bei %L ist"
+
+#. If the derived type is bind(c), all fields must be
+#. interop.
+#: fortran/symbol.c:3639
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Komponente »%s« in abgeleiteten Typ »%s« bei %L könnte nicht C-kompatibel sein, obwohl abgeleiteter Typ »%s« BIND(C) ist"
+
+#. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
+#. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
+#. all fields must interop too.
+#: fortran/symbol.c:3648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr "Komponente »%s« in abgeleitetem Typ »%s« bei %L könnte nicht C-kompatibel sein"
+
+#: fortran/symbol.c:3662
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
+msgstr "Abgeleiteter Typ »%s« bei %L kann nicht mit Attributen PRIVATE und BIND(C) deklariert werden"
+
+#: fortran/symbol.c:3670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
+msgstr "Abgeleiteter Typ »%s« bei %L kann nicht das SEQUENCE-Attribut haben, da es BIND(C) ist"
+
+#: fortran/symbol.c:4623
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr "Symbol »%s« bei %L in mehreren Klauseln vorhanden"
+
+#: fortran/symbol.c:4629
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr "Erweiterung: Komma vor Ein-/Ausgabeelementliste bei %C"
+
+#: fortran/target-memory.c:632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
+msgstr "Überlappende ungleiche Initialisierungen in EQUIVALENCE bei %L"
+
+#: fortran/target-memory.c:720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
+msgstr "BOZ-konstante bei %L ist zu groß (%ld vs %ld Bits)"
+
+#: fortran/trans-array.c:775 fortran/trans-array.c:4932
+#: fortran/trans-array.c:6134 fortran/trans-intrinsic.c:4790
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Creating array temporary at %L"
+msgstr "Feld von %qT wird erzeugt"
+
+#: fortran/trans-array.c:6131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:7167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
+msgstr "Möglicher Frontend-Fehler: Aufgeschobene Feldgröße ohne Zeiger, allozierbares Attribut oder abgeleiteter Typ ohne allozierbare Komponenten."
+
+#: fortran/trans-array.c:7666
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad expression type during walk (%d)"
+msgstr "Falscher Ausdruckstyp beim Durchlaufen (%d)"
+
+#: fortran/trans-common.c:399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
+msgstr "Benannter COMMON-Block »%s« bei %L sollte die gleiche Größe haben"
+
+#: fortran/trans-common.c:844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array reference at %L"
+msgstr "Ungültige Feldreferenz bei %L"
+
+#: fortran/trans-common.c:852
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
+msgstr "Ungültiger Referenztyp bei %L als EQUIVALENCE-Objekt"
+
+#: fortran/trans-common.c:892
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
+msgstr "Inkonsistente Äquivalenzregeln mit »%s« bei %L und »%s« bei %L"
+
+#. Aligning this field would misalign a previous field.
+#: fortran/trans-common.c:1025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
+msgstr "Die Äquivalenzmenge für bei %2$L deklarierte Variable »%1$s« verletzt Ausrichtungsanforderungen"
+
+#: fortran/trans-common.c:1092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
+msgstr "Äquivalenz für »%s« passt nicht zur Anordnung von COMMON »%s« bei %L"
+
+#: fortran/trans-common.c:1107
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
+msgstr "Die Äquivalenzmenge für »%s« bewirkt eine ungültige Erweiterung für COMMON »%s« bei %L"
+
+#: fortran/trans-common.c:1122
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "Auffüllen mit %d Bytes vor »%s« in COMMON »%s« bei %L erforderlich"
+
+#: fortran/trans-common.c:1127
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "Auffüllen mit %d Bytes vor »%s« in COMMON »%s« bei %L erforderlich"
+
+#: fortran/trans-common.c:1150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
+msgstr "COMMON »%s« bei %L existiert nicht"
+
+#: fortran/trans-common.c:1158
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "COMMON »%s« bei %L erfordert Auffüllen mit »%d« Bytes am Anfang"
+
+#: fortran/trans-common.c:1162
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "COMMON »%s« bei %L erfordert Auffüllen mit »%d« Bytes am Anfang"
+
+#: fortran/trans-const.c:313
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-const.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
+msgstr "gfc_conv_constant_to_tree(): ungültiger Typ: %s"
+
+#: fortran/trans-const.c:378
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-constant initialization expression at %L"
+msgstr "Initialisierungsausdruck bei %C erwartet"
+
+#: fortran/trans-decl.c:1262
+#, gcc-internal-format
+msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
+msgstr "innere Variable, die keine Prozedur ist"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3321 fortran/trans-decl.c:4847
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
+msgstr "Rückgabetyp der BIND(C)-Funktion »%s« bei %L kann kein Feld sein"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3586
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Deferred type parameter not yet supported"
+msgstr "Parameter verschiedener Typen in Zeigerzuweisung bei %L"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "backend decl for module variable %s already exists"
+msgstr "Backend-Deklaration für Modulvariable %s ist bereits vorhanden"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
+msgstr "Scheinargument »%s« bei %L war als INTENT(OUT) deklariert, aber nicht gesetzt"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4175
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
+msgstr "Scheinargument »%s« bei %L war als INTENT(OUT) deklariert, aber nicht gesetzt"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4181
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Ungenutztes Scheinargument %s bei %L"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
+msgstr "Ungenutzte Variable »%s« bei %L deklariert"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
+msgstr "Ungenutzter Parameter »%s« bei %L deklariert"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4252
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
+msgstr "Rückgabetyp der BIND(C)-Funktion »%s« bei %L kann kein Feld sein"
+
+#: fortran/trans-expr.c:1400
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown intrinsic op"
+msgstr "unbekannte innere Anweisung"
+
+#: fortran/trans-expr.c:2606
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown argument list function at %L"
+msgstr "Unbekannte Argumentlistenfunktion bei %L"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:851
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
+msgstr "Innere Funktion %s(%d) nicht erkannt"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:987
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "Argument »dim« des intrinsischen »%s« bei %L ist kein gültiger Dimensionsindex"
+
+#: fortran/trans-io.c:2041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
+msgstr "Abgeleiteter Typ »%s« bei %L hat PRIVATE-Komponenten"
+
+#: fortran/trans-io.c:2189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad IO basetype (%d)"
+msgstr "Falscher IO-Basistyp (%d)"
+
+#: fortran/trans-openmp.c:1715
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
+msgstr "gfc_trans_code(): Falscher Anweisungscode"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
+msgstr "Alternative Rückkehr bei %L ohne ein *-Scheinargument"
+
+#: fortran/trans-types.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
+msgstr "integer kind=8 nicht verfügbar für Option -fdefault-integer-8"
+
+#: fortran/trans-types.c:501
+#, gcc-internal-format
+msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
+msgstr "real kind=8 nicht verfügbar für Option -fdefault-real-8"
+
+#: fortran/trans-types.c:514
+#, gcc-internal-format
+msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
+msgstr "Verwendung von -fdefault-double-8 erfordert -fdefault-real-8"
+
+#: fortran/trans-types.c:1365
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array element size too big"
+msgstr "Feldelementgröße zu hoch"
+
+#: fortran/trans.c:1409
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
+msgstr "gfc_trans_code(): Falscher Anweisungscode"
+
+#: java/class.c:836
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad method signature"
+msgstr "Schlechte Methodensignatur"
+
+#: java/class.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
+msgstr "schlecht platziertes ConstantValue-Attribut (in keinem Feld)"
+
+#: java/class.c:898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgstr "doppeltes ConstantValue-Attribut für Feld »%s«"
+
+#: java/class.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
+msgstr "ConstantValue-Attribut für Feld »%s« hat falschen Typ"
+
+#: java/class.c:1637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "abstract method in non-abstract class"
+msgstr "%Jabstrakte Methode in nicht-abstrakter Klasse"
+
+#: java/class.c:2701
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static method %q+D overrides static method"
+msgstr "nicht-statische Methode %q+D überschreibt statische Methode"
+
+#: java/decl.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D used prior to declaration"
+msgstr "%q+D vor Deklaration verwendet"
+
+#: java/decl.c:1653
+#, gcc-internal-format
+msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
+msgstr "In %+D: überlappende Variablen- und Ausnahmebereiche bei %d"
+
+#: java/decl.c:1704
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad type in parameter debug info"
+msgstr "schlechter Typ in Parameter-Debug-Info"
+
+#: java/decl.c:1713
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
+msgstr "schlechter PC-Bereich für Debuginfo für lokales %q+D"
+
+#: java/expr.c:351
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "need to insert runtime check for %s"
+msgstr "Laufzeitprüfung für %s muss eingefügt werden"
+
+#: java/expr.c:499 java/expr.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
+msgstr "assert: %s ist mit %s zuweisungsverträglich"
+
+#: java/expr.c:657
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack underflow - dup* operation"
+msgstr "Stapelunterlauf - dup*-Operation"
+
+#: java/expr.c:1656
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
+msgstr "Referenz %qs ist mehrdeutig: erscheint in den Schnittstellen %qs und %qs"
+
+#: java/expr.c:1684
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qs not found"
+msgstr "Feld %qs nicht gefunden"
+
+#: java/expr.c:2247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "method '%s' not found in class"
+msgstr "Methode »%s« nicht gefunden in Klasse"
+
+#: java/expr.c:2442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to find class '%s'"
+msgstr "Suche nach Klasse »%s« gescheitert"
+
+#: java/expr.c:2483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
+msgstr "Klasse »%s« hat keine Methode namens »%s«, die zur Signatur »%s« passt"
+
+#: java/expr.c:2514
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on non static method"
+msgstr "invokestatic an nichtstatischer Methode"
+
+#: java/expr.c:2519
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on abstract method"
+msgstr "invokestatic an abstrakter Methode"
+
+#: java/expr.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "invoke[non-static] on static method"
+msgstr "invoke[non-static] an statischer Methode"
+
+#: java/expr.c:2886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing field '%s' in '%s'"
+msgstr "Feld »%s« fehlt in »%s«"
+
+#: java/expr.c:2893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
+msgstr "unpassende Signatur für Feld »%s« in »%s«"
+
+#: java/expr.c:2922
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
+msgstr "Zuweisung an final-Feld %q+D nicht in Klasse des Feldes"
+
+#: java/expr.c:3146
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid PC in line number table"
+msgstr "ungültiges PC in Zeilennummerntabelle"
+
+#: java/expr.c:3196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
+msgstr "unerreichbarer Bytecode von %d bis vor %d"
+
+#: java/expr.c:3238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
+msgstr "unerreichbarer Bytecode von %d bis an's Ende der Methode"
+
+#. duplicate code from LOAD macro
+#: java/expr.c:3546
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecogized wide sub-instruction"
+msgstr "nicht erkannter breiter Teilbefehl"
+
+#: java/jcf-parse.c:506
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d not in range>"
+msgstr "<Konstantenpool-Index %d außerhalb des Wertebereiches>"
+
+#: java/jcf-parse.c:516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d unexpected type"
+msgstr "<Konstantenpool-Index %d mit unerwartetem Typ>"
+
+#: java/jcf-parse.c:1098
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad string constant"
+msgstr "Schlechte Zeichenkettenkonstante"
+
+#: java/jcf-parse.c:1116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value constant type %d, index %d"
+msgstr "Schlechter Wertekonstantentyp %d, Index %d"
+
+#: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find file for class %s"
+msgstr "Datei für Klasse %s kann nicht gefunden werden"
+
+#: java/jcf-parse.c:1427
+#, gcc-internal-format
+msgid "not a valid Java .class file"
+msgstr "keine gültige Java-.class-Datei"
+
+#: java/jcf-parse.c:1430
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing constant pool"
+msgstr "Fehler beim Analysieren der Konstantenbasis"
+
+#. FIXME - where was first time
+#: java/jcf-parse.c:1445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reading class %s for the second time from %s"
+msgstr "Lesen der Klasse %s zu zweiten Mal von %s"
+
+#: java/jcf-parse.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing fields"
+msgstr "Fehler bei der Analyse der Felder"
+
+#: java/jcf-parse.c:1466
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing methods"
+msgstr "Fehler beim Analysieren der Methoden"
+
+#: java/jcf-parse.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing final attributes"
+msgstr "Fehler beim Analysieren der final-Attribute"
+
+#: java/jcf-parse.c:1508
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate class will only be compiled once"
+msgstr "%Hdoppelte Klasse wird nur einmal übersetzt"
+
+#: java/jcf-parse.c:1604
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing Code attribute"
+msgstr "fehlendes Code-Attribut"
+
+#: java/jcf-parse.c:1850
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input file specified"
+msgstr "keine Eingabedatei angegeben"
+
+#: java/jcf-parse.c:1886
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t close input file %s: %m"
+msgstr "die Eingabedatei »%s« kann nicht geschlossen werden: %m"
+
+#: java/jcf-parse.c:1929
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad zip/jar file %s"
+msgstr "schlechte ZIP/JAR-Datei %s"
+
+#: java/jcf-parse.c:2131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error while reading %s from zip file"
+msgstr "Fehler beim Lesen von %s aus ZIP-Datei"
+
+#: java/jvspec.c:396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
+msgstr "»-D« kann nicht ohne »--main« angegeben werden\n"
+
+#: java/jvspec.c:399
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid class name"
+msgstr "»%s« ist kein gültiger Klassenname"
+
+#: java/jvspec.c:405
+#, gcc-internal-format
+msgid "--resource requires -o"
+msgstr "--resource erfordert -o"
+
+#: java/jvspec.c:412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
+msgstr "Warnung: bereits kompilierte .class-Dateien mit -C ignoriert"
+
+#: java/jvspec.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -C and -o"
+msgstr "-C und -o können nicht zusammen angegeben werden"
+
+#: java/jvspec.c:431
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "temporäre Datei konnte nicht angelegt werden"
+
+#: java/jvspec.c:453
+#, gcc-internal-format
+msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
+msgstr "Verwendung von @FILE mit mehreren Dateien ist nicht implementiert"
+
+#: java/jvspec.c:537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
+msgstr "»main«-Klasse kann ohne Binden nicht angegeben werden"
+
+#: java/lang.c:578
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:589
+#, gcc-internal-format
+msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr "-findirect-dispatch ist mit -freduced-reflection unverträglich"
+
+#: java/lang.c:592
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr "-fjni ist mit -freduced-reflection unverträglich"
+
+#: java/lang.c:603
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
+msgstr "Abhängigkeiten-Verfolgung kann bei Eingabe von stdin nicht durchgeführt werden"
+
+#: java/lang.c:619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
+msgstr "Zielname für Abhängigkeiten-Verfolgung konnte nicht ermittelt werden"
+
+#: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error - invalid Utf8 name"
+msgstr "interner Fehler - ungültiger UTF-8-Name"
+
+#: java/typeck.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of signature string"
+msgstr "Ausschuss am Ende der Signaturzeichenketten"
+
+#: java/verify-glue.c:378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verification failed: %s"
+msgstr "Prüfung gescheitert: %s"
+
+#: java/verify-glue.c:380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verification failed at PC=%d: %s"
+msgstr "Prüfung bei PC=%d gescheitert: %s"
+
+#: java/verify-glue.c:468
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad pc in exception_table"
+msgstr "schlechtes PC in execution_table"
+
+#: lto/lto-lang.c:693
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
+msgstr "-G und -static schließen sich gegenseitig aus"
+
+#: lto/lto-object.c:112
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "open %s failed: %s"
+msgstr "Eingabedatei »%s« kann nicht geöffnet werden"
+
+#: lto/lto-object.c:153 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:271
+#: lto/lto-object.c:328 lto/lto-object.c:352
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: lto/lto-object.c:155
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s: %s"
+msgstr "%s %s%s\n"
+
+#: lto/lto-object.c:195
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "close: %s"
+msgstr "schließe %s"
+
+#: lto/lto-object.c:240
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "two or more sections for %s"
+msgstr "zwei oder mehr Datentypen in Deklaration von %qs"
+
+#: lto/lto.c:161
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: section %s is missing"
+msgstr "Zeichenkettenabschnitt fehlt"
+
+#: lto/lto.c:293
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not parse hex number"
+msgstr "Datum und Zeit konnten nicht bestimmt werden"
+
+#: lto/lto.c:349
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
+msgstr "Qualifizierten Namen in Friend-Deklaration für Destruktor %qD erwartet"
+
+#: lto/lto.c:358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not parse file offset"
+msgstr "Antwortdatei %s konnte nicht geöffnet werden"
+
+#: lto/lto.c:361
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unexpected offset"
+msgstr "unerwarteter Operand"
+
+#: lto/lto.c:380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid line in the resolution file"
+msgstr "ungültiges Register im Befehl"
+
+#: lto/lto.c:393
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid resolution in the resolution file"
+msgstr "ungültiges Register im Befehl"
+
+#: lto/lto.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "resolution sub id %x not in object file"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:484
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot read LTO decls from %s"
+msgstr "Klasse %qs kann nicht gefunden werden"
+
+#: lto/lto.c:1460
+#, gcc-internal-format
+msgid "no LTRANS output list filename provided"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "Ausgabedatei »%s« wird geöffnet: %m"
+
+#: lto/lto.c:1504
+#, gcc-internal-format
+msgid "lto_obj_file_open() failed"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "beim Schreiben der Ausgabe nach %s: %m"
+
+#: lto/lto.c:1538
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "Ausgabedatei »%s« wird geöffnet: %m"
+
+#: lto/lto.c:2130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not open symbol resolution file: %m"
+msgstr "Antwortdatei %s konnte nicht geöffnet werden"
+
+#: lto/lto.c:2202
+#, gcc-internal-format
+msgid "errors during merging of translation units"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:437 objc/objc-act.c:6546
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> missing in implementation context"
+msgstr "%<@end%> fehlt in Implementationskontext"
+
+#: objc/objc-act.c:594
+#, gcc-internal-format
+msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:609
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:612
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:618
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "diese Medienfunktion ist nur auf dem fr500 verfügbar"
+
+#: objc/objc-act.c:632
+#, gcc-internal-format
+msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:712
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
+msgstr "%<@end%> muss in einem @implementation-Kontext auftreten"
+
+#: objc/objc-act.c:721
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:723
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:734
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "diese Medienfunktion ist nur auf dem fr500 verfügbar"
+
+#: objc/objc-act.c:736
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "diese Medienfunktion ist nur auf dem fr500 verfügbar"
+
+#: objc/objc-act.c:744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:746
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:853
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
+msgstr "Attribut %s steht mit Attribut %s bei %L in Konflikt"
+
+#: objc/objc-act.c:874
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
+msgstr "Attribut %s steht mit Attribut %s bei %L in Konflikt"
+
+#: objc/objc-act.c:880
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
+msgstr "Attribut %s steht mit Attribut %s bei %L in Konflikt"
+
+#: objc/objc-act.c:885
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr "Attribut %s steht mit Attribut %s bei %L in Konflikt"
+
+#: objc/objc-act.c:890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr "Attribut %s steht mit Attribut %s bei %L in Konflikt"
+
+#: objc/objc-act.c:907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
+msgstr "Methodendeklaration nicht im @interface-Kontext"
+
+#: objc/objc-act.c:918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid property declaration"
+msgstr "ungültige Funktionsdeklaration"
+
+#: objc/objc-act.c:926
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "property can not be an array"
+msgstr "Externes »%s« bei %L kann keine Initialisierung haben"
+
+#. A @property is not an actual variable, but it is a way to
+#. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
+#. the type of the return value of the getter and the first
+#. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
+#. and arguments of functions can not be bitfields). The
+#. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
+#. a different matter.
+#: objc/objc-act.c:944
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "property can not be a bit-field"
+msgstr "Externes »%s« bei %L kann keine Initialisierung haben"
+
+#: objc/objc-act.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:979
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:986
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr "%q+D:Attribut »selectany« bezieht sich nur auf initialisierte Objekte"
+
+#: objc/objc-act.c:990
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1044
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of property %qD"
+msgstr "Redeklaration von Aufzählung %q+D"
+
+#: objc/objc-act.c:1047 objc/objc-act.c:1112 objc/objc-act.c:1122
+#: objc/objc-act.c:1135 objc/objc-act.c:1146 objc/objc-act.c:1157
+#: objc/objc-act.c:1194 objc/objc-act.c:7315 objc/objc-act.c:7378
+#: objc/objc-act.c:7400 objc/objc-act.c:7413 objc/objc-act.c:7431
+#: objc/objc-act.c:7530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "originally specified here"
+msgstr "ursprüngliche Marke war hier"
+
+#: objc/objc-act.c:1109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "Datenabschnitt von %q+D in Konflikt mit vorheriger Deklaration"
+
+#: objc/objc-act.c:1119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "Datenabschnitt von %q+D in Konflikt mit vorheriger Deklaration"
+
+#: objc/objc-act.c:1132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "Datenabschnitt von %q+D in Konflikt mit vorheriger Deklaration"
+
+#: objc/objc-act.c:1143
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
+msgstr "Datenabschnitt von %q+D in Konflikt mit vorheriger Deklaration"
+
+#: objc/objc-act.c:1154
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "Datenabschnitt von %q+D in Konflikt mit vorheriger Deklaration"
+
+#: objc/objc-act.c:1192
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "Typ der Eigenschaft %qD in Konflikt mit vorheriger Deklaration"
+
+#: objc/objc-act.c:1665
+#, gcc-internal-format
+msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "in Objective-C 1.0 gibt es keine Dot-Syntax"
+
+#. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
+#. parser won't call this function if it is not. This is only a
+#. double-check for safety.
+#: objc/objc-act.c:1681
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find class %qE"
+msgstr "Klasse %qE kann nicht gefunden werden"
+
+#. Again, this should never happen, but we do check.
+#: objc/objc-act.c:1689
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find interface for class %qE"
+msgstr "Schnittstelle für Klasse %qE kann nicht gefunden werden"
+
+#: objc/objc-act.c:1695 objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6714
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qE is deprecated"
+msgstr "Klasse %qE ist veraltet"
+
+#: objc/objc-act.c:1724
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
+msgstr "Setter/Getter für %qE in Klasse %qE kann nicht gefunden werden"
+
+#: objc/objc-act.c:1760
+#, gcc-internal-format
+msgid "readonly property can not be set"
+msgstr "schreibgeschützte Eigenschaft kann nicht gesetzt werden"
+
+#. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
+#. impossible to get here. But it's good to have the check in
+#. case the parser changes.
+#.
+#: objc/objc-act.c:2030
+#, gcc-internal-format
+msgid "method declaration not in @interface context"
+msgstr "Methodendeklaration nicht im @interface-Kontext"
+
+#: objc/objc-act.c:2034
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "in Objective-C 1.0 gibt es keine Methodenattribute"
+
+#: objc/objc-act.c:2051
+#, gcc-internal-format
+msgid "method definition not in @implementation context"
+msgstr "Methodendefinition nicht im @implementation-Kontext"
+
+#: objc/objc-act.c:2066
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
+msgstr "Methodenattribute können nicht im @implementation-Kontext angegeben werden"
+
+#: objc/objc-act.c:2295
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
+msgstr "Klasse %qs implementiert nicht das Protokoll %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
+msgstr "Typ %qs entspricht nicht dem Protokoll %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:2562
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
+msgstr "Im Vergleich verschiedener Objective-C-Typen fehlt Typumwandlung"
+
+#: objc/objc-act.c:2566
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from distinct Objective-C type"
+msgstr "Initialisierung von anderem Objective-C-Typ"
+
+#: objc/objc-act.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from distinct Objective-C type"
+msgstr "Zuweisung von anderem Objective-C-Typ"
+
+#: objc/objc-act.c:2574
+#, gcc-internal-format
+msgid "distinct Objective-C type in return"
+msgstr "Anderer Objective-C-Typ in Rückgabe"
+
+#: objc/objc-act.c:2578
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
+msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE von anderem Objective-C-Typ"
+
+#: objc/objc-act.c:2716
+#, gcc-internal-format
+msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
+msgstr "statisch reservierte Instanz der Objective-C-Klasse %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:2725
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
+msgstr "Redeklaration der Objective-C-Klasse %qs"
+
+#. This case happens when we are given an 'interface' which
+#. is not a valid class name. For example if a typedef was
+#. used, and 'interface' really is the identifier of the
+#. typedef, but when you resolve it you don't get an
+#. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
+#. This is an error; protocols make no sense unless you use
+#. them with Objective-C objects.
+#: objc/objc-act.c:2767
+#, gcc-internal-format
+msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
+msgstr "nur Objective-C-Objekttypen können mit Protokoll qualifiziert werden"
+
+#: objc/objc-act.c:2831
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol %qE has circular dependency"
+msgstr "Protokoll %qE hat ringförmige Abhängigkeit"
+
+#: objc/objc-act.c:2864 objc/objc-act.c:5382
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
+msgstr "Protokolldeklaration für %qE kann nicht gefunden werden"
+
+#: objc/objc-act.c:3167 objc/objc-act.c:3826 objc/objc-act.c:6159
+#: objc/objc-act.c:6634 objc/objc-act.c:6707 objc/objc-act.c:6760
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qE"
+msgstr "Schnittstellendeklaration für %qE kann nicht gefunden werden"
+
+#: objc/objc-act.c:3171
+#, gcc-internal-format
+msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
+msgstr "die Schnittstelle %qE hat keine gültige Form einer konstanten Zeichenkette"
+
+#: objc/objc-act.c:3176
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find reference tag for class %qE"
+msgstr "Referenzmarke für Klasse %qE kann nicht gefunden werden"
+
+#: objc/objc-act.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
+msgstr "%qE ist kein Klassenname oder Alias in Objective-C"
+
+#: objc/objc-act.c:3336 objc/objc-act.c:3369 objc/objc-act.c:6540
+#: objc/objc-act.c:7862 objc/objc-act.c:7917
+#, gcc-internal-format
+msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
+msgstr "Objective-C-Deklarationen dürfen nur im globalen Gültigkeitsbereich erscheinen"
+
+#: objc/objc-act.c:3341
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find class %qE"
+msgstr "Klasse %qE kann nicht gefunden werden"
+
+#: objc/objc-act.c:3343
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qE already exists"
+msgstr "Klasse %qE existiert bereits"
+
+#: objc/objc-act.c:3391 objc/objc-act.c:6599
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%qE als andere Symbolart redeklariert"
+
+#: objc/objc-act.c:3680
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
+msgstr "Zuweisung mit starker Typumwandlung wurde abgefangen"
+
+#: objc/objc-act.c:3722
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast may possibly be needed"
+msgstr "Möglicherweise wird starke Typumwandlung benötigt"
+
+#: objc/objc-act.c:3732
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable assignment has been intercepted"
+msgstr "Zuweisung der Instanzvariable wurde abgefangen"
+
+#: objc/objc-act.c:3751
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
+msgstr "Zeigerarithmetik für Objekte mit Garbage-Collection ist nicht erlaubt"
+
+#: objc/objc-act.c:3757
+#, gcc-internal-format
+msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
+msgstr "Globale/statische Variablenzuweisung wurde abgefangen"
+
+#: objc/objc-act.c:3892
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
+msgstr "%<-fobjc-exceptions%> verwenden, um Syntax für Objective-C-Ausnahmen einzuschalten"
+
+#: objc/objc-act.c:3976
+#, gcc-internal-format
+msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
+msgstr "»@catch«-Parameter ist kein bekannter Objective-C-Klassentyp"
+
+#: objc/objc-act.c:3982
+#, gcc-internal-format
+msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
+msgstr "@catch-Parameter kann nicht Protokoll-qualifiziert sein"
+
+#: objc/objc-act.c:4027
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
+msgstr "Ausnahme des Typs %<%T%> wird gefangen werden"
+
+#: objc/objc-act.c:4029
+#, gcc-internal-format
+msgid " by earlier handler for %<%T%>"
+msgstr " von früherem Behandler für %<%T%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4076
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
+msgstr "%<@try%> ohne %<@catch%> oder %<@finally%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4104
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
+msgstr "%<@throw%> (rethrow) außerhalb von »@catch«-Block verwendet"
+
+#: objc/objc-act.c:4117
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> argument is not an object"
+msgstr "%<@throw%>-Argument ist kein Objekt"
+
+#: objc/objc-act.c:4138
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
+msgstr "%<@synchronized%>-Argument ist kein Objekt"
+
+#: objc/objc-act.c:4273
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT does not have a known size"
+msgstr "Typ %qT hat keine bekannte Größe"
+
+#: objc/objc-act.c:4450
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %qs"
+msgstr "%s %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:4473 objc/objc-act.c:4492
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgstr "widersprüchliche Spezifikation von Instanzvariable"
+
+#: objc/objc-act.c:4547
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use an object as parameter to a method"
+msgstr "ein Objekt kann nicht als Parameter für eine Methode verwendet werden"
+
+#: objc/objc-act.c:4591
+#, gcc-internal-format
+msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "in Objective-C 1.0 gibt es keine Attribute für Methodenargumente"
+
+#: objc/objc-act.c:4920
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
+msgstr "mehrere Methoden namens %<%c%E%> gefunden"
+
+#: objc/objc-act.c:4923
+#, gcc-internal-format
+msgid "using %<%c%s%>"
+msgstr "%<%c%s%> wird verwendet"
+
+#: objc/objc-act.c:4932
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
+msgstr "mehrere Selektoren namens %<%c%E%> gefunden"
+
+#: objc/objc-act.c:4935
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<%c%s%>"
+msgstr "%<%c%s%> gefunden"
+
+#: objc/objc-act.c:4944
+#, gcc-internal-format
+msgid "also found %<%c%s%>"
+msgstr "auch %<%c%s%> gefunden"
+
+#: objc/objc-act.c:5172
+#, gcc-internal-format
+msgid "no super class declared in @interface for %qE"
+msgstr "keine Basisklasse im @interface für %qE deklariert"
+
+#: objc/objc-act.c:5210
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
+msgstr "%<-%E%> statt %<+%E%> in Protokoll(en) gefunden"
+
+#: objc/objc-act.c:5274
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid receiver type %qs"
+msgstr "ungültiger Empfängertyp %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:5289
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
+msgstr "%<%c%E%> nicht in Protokoll(en) gefunden"
+
+#: objc/objc-act.c:5303
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
+msgstr "%qE antwortet möglicherweise nicht auf %<%c%E%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5311
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%c%E%> method found"
+msgstr "keine Methode %<%c%E%> gefunden"
+
+#: objc/objc-act.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "(Messages without a matching method signature"
+msgstr "(Nachrichten ohne passende Methodensignatur"
+
+#: objc/objc-act.c:5320
+#, gcc-internal-format
+msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
+msgstr "werden als %<id%> zurückgebend angenommen und akzeptieren"
+
+#: objc/objc-act.c:5322
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> as arguments.)"
+msgstr "%<...%> als Argumente.)"
+
+#: objc/objc-act.c:5433
+#, gcc-internal-format
+msgid "undeclared selector %qE"
+msgstr "nicht deklarierter Selektor %qE"
+
+#. Historically, a class method that produced objects (factory
+#. method) would assign `self' to the instance that it
+#. allocated. This would effectively turn the class method into
+#. an instance method. Following this assignment, the instance
+#. variables could be accessed. That practice, while safe,
+#. violates the simple rule that a class method should not refer
+#. to an instance variable. It's better to catch the cases
+#. where this is done unknowingly than to support the above
+#. paradigm.
+#: objc/objc-act.c:5476
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE accessed in class method"
+msgstr "in Klassenmethode wird auf Instanzvariable %qE zugegriffen"
+
+#: objc/objc-act.c:5764 objc/objc-act.c:5784
+#, gcc-internal-format
+msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
+msgstr "Methode %<%c%E%> gleichzeitig als %<@optional%> und %<@required%> deklariert"
+
+#: objc/objc-act.c:5768
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
+msgstr "vorherige Deklaration von %<%c%E%> als %<@required%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5788
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
+msgstr "vorherige Deklaration von %<%c%E%> als %<@optional%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5848
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
+msgstr "doppelte Deklaration der Methode %<%c%E%> mit in Konflikt stehenden Typen"
+
+#: objc/objc-act.c:5852
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
+msgstr "vorherige Deklaration von %<%c%E%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5914
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
+msgstr "doppelte Schnittstellendeklaration für Kategorie %<%E(%E)%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5994
+#, gcc-internal-format
+msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
+msgstr "unzulässiger Referenztyp für Instanzvariable %qs angegeben"
+
+#: objc/objc-act.c:6005
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs has unknown size"
+msgstr "Instanzvariable %qs hat unbekannte Größe"
+
+#: objc/objc-act.c:6025
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
+msgstr "Instanzvariable %qs verwendet flexibles Feldelement"
+
+#: objc/objc-act.c:6051
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has no default constructor to call"
+msgstr "Typ %qE hat keinen aufrufbaren Standard-Konstruktor"
+
+#: objc/objc-act.c:6057
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor for %qE shall not be run either"
+msgstr "Destruktor für %qE sollte auch nicht abgearbeitet werden"
+
+#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
+#. initialize them.
+#: objc/objc-act.c:6069
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has virtual member functions"
+msgstr "Typ %qE hat virtuelle Elementfunktionen"
+
+#: objc/objc-act.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
+msgstr "unzulässiger Aggregattyp %qE für Instanzvariable %qs angegeben"
+
+#: objc/objc-act.c:6080
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has a user-defined constructor"
+msgstr "Typ %qE hat einen benutzerdefinierten Konstruktor"
+
+#: objc/objc-act.c:6082
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has a user-defined destructor"
+msgstr "Typ %qE hat einen benutzerdefinierten Destruktor"
+
+#: objc/objc-act.c:6086
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
+msgstr "C++-Konstruktoren und -Destruktoren werden für Objective-C-Felder nicht aufgerufen"
+
+#: objc/objc-act.c:6188
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is declared private"
+msgstr "Instanzvariable %qE ist als »private« deklariert"
+
+#: objc/objc-act.c:6199
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
+msgstr "Instanzvariable %qE ist %s; dies wird zukünftig ein schwerer Fehler sein"
+
+#: objc/objc-act.c:6206
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is declared %s"
+msgstr "Instanzvariable %qE ist als »%s« deklariert"
+
+#: objc/objc-act.c:6317 objc/objc-act.c:6432
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete implementation of class %qE"
+msgstr "unvollständige Implementierung der Klasse %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:6321 objc/objc-act.c:6436
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete implementation of category %qE"
+msgstr "unvollständige Implementierung der Kategorie %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:6330 objc/objc-act.c:6444
+#, gcc-internal-format
+msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
+msgstr "Methodendefinition für %<%c%E%> nicht gefunden"
+
+#: objc/objc-act.c:6485
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
+msgstr "%s %qE implementiert das %qE-Protokoll nicht vollständig"
+
+#: objc/objc-act.c:6575
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
+msgstr "Schnittstellendeklaration für %qE, Basisklasse von %qE, kann nicht gefunden werden"
+
+#: objc/objc-act.c:6614
+#, gcc-internal-format
+msgid "reimplementation of class %qE"
+msgstr "Reimplementation der Klasse %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:6647
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting super class name %qE"
+msgstr "in Konflikt stehender Basisklassenname %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:6650
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %qE"
+msgstr "vorherige Deklaration von %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:6652
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration"
+msgstr "vorherige Deklaration"
+
+#: objc/objc-act.c:6665 objc/objc-act.c:6667
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
+msgstr "doppelte Schnittstellendeklaration für Klasse %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:6985 objc/objc-act.c:7179
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not find instance variable associated with property"
+msgstr "mit Eigenschaft verbundene Instanzvariable nicht gefunden"
+
+#. TODO: This should be caught much earlier than this.
+#: objc/objc-act.c:7145
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid setter, it must have one argument"
+msgstr "ungültiger Setter, muss ein Argument haben"
+
+#: objc/objc-act.c:7308 objc/objc-act.c:7523
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
+msgstr "Eigenschaft %qs ist bereits in %<@dynamic%> festgelegt"
+
+#: objc/objc-act.c:7311 objc/objc-act.c:7526
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
+msgstr "Eigenschaft %qs ist bereits in %<@synthesize%> festgelegt"
+
+#: objc/objc-act.c:7325 objc/objc-act.c:7540
+#, gcc-internal-format
+msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
+msgstr "keine Deklaration der in der Schnittstelle gefundenen Eigenschaft %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7352
+#, gcc-internal-format
+msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
+msgstr "von %<@synthesize%>-Deklaration verwendete ivar %qs muss eine existierende ivar sein"
+
+#: objc/objc-act.c:7373
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
+msgstr "Eigenschaft %qs verwendet Instanzvariable %qs unverträglichen Typs"
+
+#: objc/objc-act.c:7395
+#, gcc-internal-format
+msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr "»assign«-Eigenschaft %qs verwendet Bitfeld-Instanzvariable %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7408
+#, gcc-internal-format
+msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr "»atomic«-Eigenschaft %qs verwendet Bitfeld-Instanzvariable %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7426
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
+msgstr "Eigenschaft %qs verwendet die selbe Instanzvariable wie die Eigenschaft %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7467
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "in Objective-C 1.0 gibt es kein %<@synthesize%>"
+
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
+#. the declaration.
+#: objc/objc-act.c:7478
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
+msgstr "%<@synthesize%> nicht in @implementation-Kontext"
+
+#: objc/objc-act.c:7484
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
+msgstr "%<@synthesize%> kann nicht in Kategorien verwendet werden"
+
+#: objc/objc-act.c:7493
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr "%<@synthesize%> erfordert Verfügbarkeit des @interface der Klasse"
+
+#: objc/objc-act.c:7576
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "in Objective-C 1.0 gibt es kein %<@dynamic%>"
+
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
+#. declaration.
+#: objc/objc-act.c:7587
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
+msgstr "%<@dynamic%> nicht in @implementation-Kontext"
+
+#: objc/objc-act.c:7609
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr "%<@dynamic%> erfordert Verfügbarkeit des @interface der Klasse"
+
+#: objc/objc-act.c:7807
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of protocol %qE not found"
+msgstr "Definition des Protokolls %qE nicht gefunden"
+
+#. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
+#. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
+#. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
+#: objc/objc-act.c:7838
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol %qE is deprecated"
+msgstr "Protokoll %qE ist veraltet"
+
+#: objc/objc-act.c:7962
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
+msgstr "doppelte Deklaration für Protokoll %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:8448
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
+msgstr "in Konflikt stehende Typen für %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:8452
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
+msgstr "vorherige Deklaration von %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:8552
+#, gcc-internal-format
+msgid "no super class declared in interface for %qE"
+msgstr "keine Basisklasse in Schnittstelle für %qE deklariert"
+
+#: objc/objc-act.c:8579
+#, gcc-internal-format
+msgid "[super ...] must appear in a method context"
+msgstr "[super ...] muss in einem Methodenkontext auftreten"
+
+#: objc/objc-act.c:8619
+#, gcc-internal-format
+msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
+msgstr "In Methode fehlt möglicherweise ein [super dealloc]-Aufruf"
+
+#: objc/objc-act.c:9083
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgstr "Instanzvariable %qs ist als »private« deklariert"
+
+#: objc/objc-act.c:9128
+#, gcc-internal-format
+msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
+msgstr "lokale Deklaration von %qE verdeckt Instanzvariable"
+
+#. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
+#. should be impossible for real properties, which always
+#. have a getter.
+#: objc/objc-act.c:9173
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %qs getter found"
+msgstr "kein %qs-Getter gefunden"
+
+#: objc/objc-act.c:9413
+#, gcc-internal-format
+msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "in Objective-C 1.0 gibt es keine schnelle Aufzählung"
+
+#: objc/objc-act.c:9423
+#, gcc-internal-format
+msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
+msgstr "Zählvariable in schneller Aufzählung ist kein Objekt"
+
+#: objc/objc-act.c:9429
+#, gcc-internal-format
+msgid "collection in fast enumeration is not an object"
+msgstr "Sammlung in schneller Aufzählung ist kein Objekt"
+
+#: objc/objc-act.c:10362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown type %s found during Objective-C encoding"
+msgstr "unbekannter Typ %s bei Objective-C-Kodierung gefunden"
+
+#. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
+#: objc/objc-act.c:10445
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
+msgstr "es wird versucht, einen Nicht-Ganzzahltyp als Bitfeld zu kodieren"
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr "%<-fobjc-gc%> wird für %<-fgnu-runtime%> ignoriert"
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> wird für %<-fgnu-runtime%> ignoriert"
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2168 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2848
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3636
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
+msgstr "Nicht-Objective-C-Typ »%T« kann nicht aufgefangen werden"
+
+#: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
+msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> ist das einzige unterstützte Ausnahmesystem für %<-fnext-runtime%> mit %<-fobjc-abi-version%> < 2"
+
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
+msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> wird für %<-fnext-runtime%> ignoriert, wenn %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
+
+#: objc/objc-runtime-shared-support.c:431
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
+msgstr "für nicht existierende Methode %qE wird Selektor erzeugt"
+
+#~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
+#~ msgstr "Mit dem Standard ISO 1998 C++ übereinstimmen"
+
+#~ msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
+#~ msgstr "Parameterpacks müssen am Ende der Parameterliste stehen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "enclosing class of %q#D is not a literal type"
+#~ msgstr "%qE in Klasse %qT bezeichnet keinen Typen"
+
+#~ msgid "invalid LTO mode"
+#~ msgstr "ungültiger LTO-Modus"
+
+#~ msgid "Enforce table jump"
+#~ msgstr "Tabellensprung erzwingen"
+
+#~ msgid "Support SCORE 5 ISA"
+#~ msgstr "SCORE 5 ISA unterstützen"
+
+#~ msgid "Support SCORE 5U ISA"
+#~ msgstr "SCORE 5U ISA unterstützen"
+
+#~ msgid "Support SCORE 3 ISA"
+#~ msgstr "SCORE 3 ISA unterstützen"
+
+#~ msgid "Support SCORE 3d ISA"
+#~ msgstr "SCORE 3d ISA unterstützen"
+
+#~ msgid "Enable linear loop transforms on trees"
+#~ msgstr "Lineare Schleifenumformung auf Bäumen einschalten"
+
+#~ msgid "redefinition of typedef %q+D may be a constraint violation at runtime"
+#~ msgstr "Redefinition des typedef %q+D könnte eine Verletzung der Nebenbedingungen zur Laufzeit sein"
+
+#~ msgid "attributes may not be specified before"
+#~ msgstr "Attribute dürfen nicht vorher angegeben werden"
+
+#~ msgid "getter/setter attribute must be followed by %<=%>"
+#~ msgstr "getter/setter-Attribut muss von %<=%> gefolgt werden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Corrupted profile info in %s: sum_max is smaller than runs"
+#~ msgstr "beschädigte Profilinformation: sum_all ist kleiner als sum_max"
+
+#~ msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
+#~ msgstr "schwache Deklaration von %q+D muss der Definition vorangehen"
+
+#~ msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
+#~ msgstr "schwache Deklaration von %q+D nach erster Benutzung führt zu undefiniertem Verhalten"
+
+#~ msgid "-fPIC and -G are incompatible"
+#~ msgstr "-fPIC und -G sind unverträglich"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown architecture %qs"
+#~ msgstr "Unbekannte Architektur »%s«"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "types may not be defined in range-based for loops"
+#~ msgstr "neue Typen dürfen nicht in einem Rückgabetyp definiert werden"
+
+#~ msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
+#~ msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil es ein nicht konstanter Ausdruck ist"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "variable %qD is not declared constexpr"
+#~ msgstr "Variable %q+D als %<inline%> deklariert"
+
+#~ msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+#~ msgstr "Vermutete Zeichenlänge »%s« in Namensliste »%s« bei %C ist nicht erlaubt"
+
+#~ msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
+#~ msgstr "SUBROUTINE bei %C gehört nicht in eine allgemeine Funktionsschnittstelle"
+
+#~ msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
+#~ msgstr "FUNCTION bei %C gehört nicht in eine allgemeine Unterprogrammschnittstelle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assignment to deferred-length character variable at %L not implemented"
+#~ msgstr "Variable »%s« mit vermuteter Zeichenlänge in konstantem Ausdruck bei %L"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "instance variable has unknown size"
+#~ msgstr "Instanzvariable %qs hat unbekannte Größe"
+
+#~ msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
+#~ msgstr "UNKNOWN in print_operand !?"
+
+#~ msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
+#~ msgstr "Versuch, einen negativen Betrag von Speicher zu reservieren. Möglicher Ganzzahlüberlauf"
+
+#~ msgid "Out of memory"
+#~ msgstr "Platz im Hauptspeicher reicht nicht aus"
+
+#~ msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
+#~ msgstr "Versuch, einen negativen Betrag von Speicher zu reservieren."
+
+#~ msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "Verschmolzene Multiplikations/Additions-Befehle einschalten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract instructions"
+#~ msgstr "Verschmolzene Multiplizier/Addier- und Multiplizier/Subtrahier-Befehle für Gleitkomma einschalten"
+
+#~ msgid "Generate fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "Verschmolzene Multiplizier-/Addier-Befehle erzeugen"
+
+#~ msgid "Use 16-bit abs patterns"
+#~ msgstr "16-Bit-abs-Muster verwenden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not find libgcc.a"
+#~ msgstr "Klasse »%s« kann nicht gefunden werden"
+
+#~ msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
+#~ msgstr "fix_sched_param: unbekannter Parameter: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "combining units with different profiles is not supported"
+#~ msgstr "Konstruktorprioritäten werden nicht unterstützt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "the C parser does not support -dy, option ignored"
+#~ msgstr "Der C-Parser unterstützt nicht -dy, Option ignoriert"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "the Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
+#~ msgstr "Der Objective-C-Parser unterstützt nicht -dy, Option ignoriert"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "the C++ parser does not support -dy, option ignored"
+#~ msgstr "Der C++-Parser unterstützt nicht -dy, Option ignoriert"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "the Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
+#~ msgstr "Der Objective-C++-Parser unterstützt nicht -dy, Option ignoriert"
+
+#~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
+#~ msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) wird von diesem Ziel nicht unterstützt"
+
+#~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
+#~ msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) wird von diesem Ziel nicht unterstützt"
+
+#~ msgid "invalid type argument"
+#~ msgstr "ungültiges Typargument"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid type argument of array indexing"
+#~ msgstr "falsches Typ-Argument von %qs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid type argument of unary %<*%>"
+#~ msgstr "falsches Typ-Argument von %qs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "assignment of read-only data-member %qD"
+#~ msgstr "Zuweisung des schreibgeschützten Elementes %qD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD"
+#~ msgstr "Zuweisung des schreibgeschützten Elementes %qD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "increment of read-only data-member %qD"
+#~ msgstr "Erhöhung des schreibgeschützten Elementes %qD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "decrement of read-only data-member %qD"
+#~ msgstr "Verringerung des schreibgeschützten Elementes %qD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD"
+#~ msgstr "Zuweisung der schreibgeschützten Variable %qD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD"
+#~ msgstr "Zuweisung des schreibgeschützten Elementes %qD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD"
+#~ msgstr "Zuweisung des schreibgeschützten Elementes %qD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD"
+#~ msgstr "%s des schreibgeschützten benannten Rückgabewertes %qD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE"
+#~ msgstr "Zuweisung der schreibgeschützten Speicherstelle %qE"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Internal error: %s (program %s)\n"
+#~ "Please submit a full bug report.\n"
+#~ "See %s for instructions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Interner Fehler: %s (Programm %s)\n"
+#~ "Bitte senden Sie einen vollständigen Fehlerbericht\n"
+#~ "auf Englisch ein; Fehler in der deutschen Übersetzung\n"
+#~ "sind an translation-team-de@lists.sourceforge.net zu melden.\n"
+#~ "Gehen Sie gemäß den Hinweisen in %s vor."
+
+#~ msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
+#~ msgstr " -combine Mehrere Quelldateien auf einmal an Compiler übergeben\n"
+
+#~ msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -b <Maschine> GCC für die Ziel-<Maschine> laufen lassen, falls\n"
+#~ " installiert\n"
+
+#~ msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
+#~ msgstr " -V <Version> GCC <Version> laufen lassen, falls installiert\n"
+
+#~ msgid "couldn't run '%s': %s"
+#~ msgstr "»%s« konnte nicht ausgeführt werden: %s"
+
+#~ msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
+#~ msgstr "Argument für »-Xlinker« fehlt"
+
+#~ msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
+#~ msgstr "Argument für »-Xpreprocessor« fehlt"
+
+#~ msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
+#~ msgstr "Argument für »-Xassembler« fehlt"
+
+#~ msgid "argument to '-l' is missing"
+#~ msgstr "Argument für »-l« fehlt"
+
+#~ msgid "argument to '-specs' is missing"
+#~ msgstr "Argument für »-specs« fehlt"
+
+#~ msgid "argument to '-specs=' is missing"
+#~ msgstr "Argument für »-specs=« fehlt"
+
+#~ msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
+#~ msgstr "»-%c« muss am Anfang der Kommandozeile stehen"
+
+#~ msgid "argument to '-B' is missing"
+#~ msgstr "Argument für »-B« fehlt"
+
+#~ msgid "argument to '-x' is missing"
+#~ msgstr "Argument für »-x« fehlt"
+
+#~ msgid "argument to '-%s' is missing"
+#~ msgstr "Argument für »-%s« fehlt"
+
+#~ msgid "jump bypassing disabled"
+#~ msgstr "Sprungumgehung ausgeschaltet"
+
+#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
+#~ msgstr "%s: Aufruf '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ Dateiname ... ]'\n"
+
+#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
+#~ msgstr "%s: Aufruf '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <VerzName> ] [ Dateiname ... ]'\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: Warnung: kein Leserecht für Datei »%s«\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: Warnung: kein Schreibrecht für Datei »%s«\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: Warnung: kein Schreibrecht für Verzeichnis mit »%s«\n"
+
+#~ msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
+#~ msgstr "%s: %s: Status kann nicht ermittelt werden: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: kritischer Fehler: Datei mit Hilfsinformationen beschädigt in Zeile %d\n"
+
+#~ msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
+#~ msgstr "%s:%d: Deklaration der Funktion »%s« nimmt verschiedene Formen an\n"
+
+#~ msgid "%s: compiling '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: »%s« wird kompiliert\n"
+
+#~ msgid "%s: wait: %s\n"
+#~ msgstr "%s: warten: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
+#~ msgstr "%s: Subprozess empfing kritischen Fehler %d\n"
+
+#~ msgid "%s: %s exited with status %d\n"
+#~ msgstr "%s: %s beendet mit Status %d\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: Warnung: SYSCALLS-Datei »%s« fehlt\n"
+
+#~ msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: Datei mit Zusatzinformationen »%s« kann nicht gelesen werden: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: Status der Datei mit Zusatzinformationen »%s« kann nicht ermittelt werden: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Datei mit Zusatzinformationen »%s« kann nicht zum Lesen geöffnet werden: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: Fehler beim Lesen der Datei mit Zusatzinformationen »%s«: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: Fehler beim Schließen der Datei mit Zusatzinformationen »%s«: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: externe Definitionen von »%s« stehen in Konflikt\n"
+
+#~ msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
+#~ msgstr "%s: Deklarationen von »%s« werden nicht konvertiert\n"
+
+#~ msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
+#~ msgstr "%s: Konfliktliste für »%s« folgt:\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: Warnung: Formalliste von %s(%d) für Funktion »%s« verwendet\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
+#~ msgstr "%s: %d: »%s« verwendet, fehlt jedoch in SYSCALLS\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: %d: Warnung: keine externe Definition für »%s«\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: Warnung: keine statische Definition für »%s« in Datei »%s«\n"
+
+#~ msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: mehrere statische Definitionen von »%s« in Datei »%s«\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
+#~ msgstr "%s: %d: Warnung: Quelle zu verworren\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
+#~ msgstr "%s: %d: Warnung: Funktionsdeklaration mit variablen Argumenten nicht konvertiert\n"
+
+#~ msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s: Deklaration der Funktion »%s« nicht konvertiert\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: Warnung: zu viele Parameterlisten in Deklaration von »%s«\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: Warnung: zu wenige Parameterlisten in Deklaration von »%s«\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: %d: Warnung: »%s« gefunden, aber »%s« erwartet\n"
+
+#~ msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
+#~ msgstr "%s: lokale Deklaration für Funktion »%s« nicht eingefügt\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: %d: Warnung: Deklaration von »%s« kann nicht zu Makro-Aufruf hinzugefügt werden\n"
+
+#~ msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
+#~ msgstr "%s: globale Deklarationen für Datei »%s« wurden nicht eingefügt\n"
+
+#~ msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s: Definition der Funktion »%s« nicht konvertiert\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
+#~ msgstr "%s: %d: Warnung: Definition von %s nicht konvertiert\n"
+
+#~ msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
+#~ msgstr "%s: Definition von »%s« bei %s(%d) gefunden\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
+#~ msgstr "%s: %d: Warnung: »%s« durch Präprozessor ausgeschlossen\n"
+
+#~ msgid "%s: function definition not converted\n"
+#~ msgstr "%s: Funktionsdefinition nicht konvertiert\n"
+
+#~ msgid "%s: '%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s: »%s« nicht konvertiert\n"
+
+#~ msgid "%s: would convert file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: Datei »%s« würde konvertiert werden\n"
+
+#~ msgid "%s: converting file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: Datei »%s« wird konvertiert\n"
+
+#~ msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: Status der Datei »%s« kann nicht ermittelt werden: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: error reading input file '%s': %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: Fehler beim Lesen der Eingabedatei »%s«: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: die leere Datei »%s« kann nicht erzeugt oder geöffnet werden: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: Warnung: Datei »%s« bereits in »%s« gesichert\n"
+
+#~ msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: die Datei »%s« kann nicht mit »%s« verbunden werden (Link): %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: die Ausgabedatei »%s« kann nicht erzeugt oder geöffnet werden: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: Rechte der Datei »%s« können nicht geändert werden: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
+#~ msgstr "%s: aktuelles Verzeichnis kann nicht ermittelt werden: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Namen der Eingabedateien müssen Suffix ».c« haben: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Execution times (seconds)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Ausführungszeiten (Sekunden)\n"
+
+#~ msgid " TOTAL :"
+#~ msgstr " GESAMT :"
+
+#~ msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+#~ msgstr "Zeit in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+
+#~ msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
+#~ msgstr "Die Höchstzahl der Felder in einer Strukturvariable ohne direkte Strukturzugriffe, die GCC versuchen wird, gesondert zu zählen"
+
+#~ msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately"
+#~ msgstr "Die Höchstzahl der Elemente in einem Feld, dessen Elemente wir gesondert verfolgen"
+
+#~ msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
+#~ msgstr "Die höchste Strukturgröße (in Bytes), bei der GCC elementweise Kopien verwenden wird"
+
+#~ msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
+#~ msgstr "Die Höchstzahl der Strukturfelder, bei der GCC elementweise Kopien verwenden wird"
+
+#~ msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
+#~ msgstr "Der Anteil-Schwellwert zwischen instanzierten Feldern und der Gesamt-Strukturgröße"
+
+#~ msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
+#~ msgstr "Kosten einer Aufrufoperation relativ zu gewöhnlichen arithmetischen Operationen"
+
+#~ msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
+#~ msgstr "Die Höchstzahl der Durchläufe für GCSE"
+
+#~ msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
+#~ msgstr "Höchstzahl der Speicherstellen, die vom Fluss aufgezeichnet werden"
+
+#~ msgid "The maximum number of virtual operators that a function is allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
+#~ msgstr "Höchstzahl der für eine Funktion erlaubten virtuellen Operatoren, bevor Speicherpartitionierungsheuristik ausgelöst wird"
+
+#~ msgid "The average number of virtual operators that memory statements are allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
+#~ msgstr "Höchstzahl der für Speicheranweisungen erlaubten virtuellen Operatoren, bevor Speicherpartitionierungsheuristik ausgelöst wird"
+
+#~ msgid "Multiplier used for determining the double-queueing threshold"
+#~ msgstr "Verwendeter Multiplikator zur Bestimmung des Schwellwertes zum Double-Queuing"
+
+#~ msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
+#~ msgstr "mt_final_prescan_insn, ungültiger Befehl #1"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 Register"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, ungültiger Befehl #1"
+
+#~ msgid "argument to '%s' missing\n"
+#~ msgstr "Argument für »%s« fehlt\n"
+
+#~ msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
+#~ msgstr "Arithmetischer Unterlauf beim Konvertieren von %s in %s bei %L"
+
+#~ msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
+#~ msgstr "Arithmetisches NaN bei Konvertieren von %s in %s bei %L"
+
+#~ msgid "duplicated initializer"
+#~ msgstr "ungültige Initialisierung"
+
+#~ msgid "Allocatable component at %C must be an array"
+#~ msgstr "Allozierbare Komponente bei %C muss ein Feld sein"
+
+#~ msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
+#~ msgstr "Zeigerinitialisierung erfordert NULL() bei %C"
+
+#~ msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
+#~ msgstr "DOUBLE COMPLEX bei %C stimmt nicht mit dem Fortran-95-Standard überein"
+
+#~ msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
+#~ msgstr "Funktion »%s« bei %C hat bereits den Typ %s"
+
+#~ msgid "%-5d "
+#~ msgstr "%-5d"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "%d"
+#~ msgstr "%d"
+
+#~ msgid ")"
+#~ msgstr ")"
+
+#~ msgid "("
+#~ msgstr "("
+
+#~ msgid "%s = "
+#~ msgstr "%s = "
+
+#~ msgid "(arg not-present)"
+#~ msgstr "(Argument nicht vorhanden)"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "()"
+#~ msgstr "()"
+
+#~ msgid "(%d"
+#~ msgstr "(%d"
+
+#~ msgid " %s "
+#~ msgstr " %s "
+
+#~ msgid "FULL"
+#~ msgstr "VOLL"
+
+#~ msgid " , "
+#~ msgstr " , "
+
+#~ msgid "UNKNOWN"
+#~ msgstr "UNBEKANNT"
+
+#~ msgid " %% %s"
+#~ msgstr " %% %s"
+
+#~ msgid "''"
+#~ msgstr "''"
+
+#~ msgid "' // ACHAR("
+#~ msgstr "' // ACHAR("
+
+#~ msgid ") // '"
+#~ msgstr ") // '"
+
+#~ msgid "%s("
+#~ msgstr "%s("
+
+#~ msgid "(/ "
+#~ msgstr "(/ "
+
+#~ msgid " /)"
+#~ msgstr " /)"
+
+#~ msgid "NULL()"
+#~ msgstr "NULL()"
+
+#~ msgid "_%d"
+#~ msgstr "_%d"
+
+#~ msgid ".true."
+#~ msgstr ".wahr."
+
+#~ msgid ".false."
+#~ msgstr ".falsch."
+
+#~ msgid "(complex "
+#~ msgstr "(komplex "
+
+#~ msgid "%dH"
+#~ msgstr "%dH"
+
+#~ msgid "???"
+#~ msgstr "???"
+
+#~ msgid " {"
+#~ msgstr " {"
+
+#~ msgid "%.2x"
+#~ msgstr "%.2x"
+
+#~ msgid "%s:"
+#~ msgstr "%s:"
+
+#~ msgid "U+ "
+#~ msgstr "U+ "
+
+#~ msgid "U- "
+#~ msgstr "U- "
+
+#~ msgid "+ "
+#~ msgstr "+ "
+
+#~ msgid "- "
+#~ msgstr "- "
+
+#~ msgid "* "
+#~ msgstr "* "
+
+#~ msgid "/ "
+#~ msgstr "/ "
+
+#~ msgid "** "
+#~ msgstr "** "
+
+#~ msgid "// "
+#~ msgstr "// "
+
+#~ msgid "AND "
+#~ msgstr "UND "
+
+#~ msgid "OR "
+#~ msgstr "ODER "
+
+#~ msgid "EQV "
+#~ msgstr "ÄQV"
+
+#~ msgid "NEQV "
+#~ msgstr "NÄQV"
+
+#~ msgid "= "
+#~ msgstr "= "
+
+#~ msgid "/= "
+#~ msgstr "/= "
+
+#~ msgid "> "
+#~ msgstr "> "
+
+#~ msgid ">= "
+#~ msgstr ">= "
+
+#~ msgid "< "
+#~ msgstr "< "
+
+#~ msgid "<= "
+#~ msgstr "<= "
+
+#~ msgid "NOT "
+#~ msgstr "NICHT "
+
+#~ msgid "parens"
+#~ msgstr "Klammern"
+
+#~ msgid "%s["
+#~ msgstr "%s["
+
+#~ msgid "%s[["
+#~ msgstr "%s[["
+
+#~ msgid "(%s %s %s %s %s"
+#~ msgstr "(%s %s %s %s %s"
+
+#~ msgid " ALLOCATABLE"
+#~ msgstr " BESTIMMBAR"
+
+#~ msgid " DIMENSION"
+#~ msgstr " DIMENSION"
+
+#~ msgid " EXTERNAL"
+#~ msgstr " EXTERN"
+
+#~ msgid " INTRINSIC"
+#~ msgstr " INTRINSISCH"
+
+#~ msgid " OPTIONAL"
+#~ msgstr " OPTIONAL"
+
+#~ msgid " POINTER"
+#~ msgstr " ZEIGER"
+
+#~ msgid " PROTECTED"
+#~ msgstr " GESCHÜTZT"
+
+#~ msgid " VALUE"
+#~ msgstr " WERT"
+
+#~ msgid " VOLATILE"
+#~ msgstr " FLÜCHTIG"
+
+#~ msgid " THREADPRIVATE"
+#~ msgstr " THREADPRIVAT"
+
+#~ msgid " TARGET"
+#~ msgstr " ZIEL"
+
+#~ msgid " DUMMY"
+#~ msgstr " DUMMY"
+
+#~ msgid " RESULT"
+#~ msgstr " ERGEBNIS"
+
+#~ msgid " ENTRY"
+#~ msgstr " EINTRAG"
+
+#~ msgid " BIND(C)"
+#~ msgstr " BIND(C)"
+
+#~ msgid " DATA"
+#~ msgstr " DATEN"
+
+#~ msgid " USE-ASSOC"
+#~ msgstr " USE-ASSOC"
+
+#~ msgid " IN-NAMELIST"
+#~ msgstr " IN-NAMENSLISTE"
+
+#~ msgid " IN-COMMON"
+#~ msgstr " IN-COMMON"
+
+#~ msgid " ABSTRACT INTERFACE"
+#~ msgstr " ABSTRAKTE SCHNITTSTELLE"
+
+#~ msgid " FUNCTION"
+#~ msgstr " FUNKTION"
+
+#~ msgid " SUBROUTINE"
+#~ msgstr " SUBROUTINE"
+
+#~ msgid " IMPLICIT-TYPE"
+#~ msgstr " IMPLIZIT-TYP"
+
+#~ msgid " SEQUENCE"
+#~ msgstr " SEQUENZ"
+
+#~ msgid " ELEMENTAL"
+#~ msgstr " ELEMENTAR"
+
+#~ msgid " PURE"
+#~ msgstr " REIN"
+
+#~ msgid " RECURSIVE"
+#~ msgstr " REKURSIV"
+
+#~ msgid " %s"
+#~ msgstr " %s"
+
+#~ msgid "symbol %s "
+#~ msgstr "Symbol %s "
+
+#~ msgid "value: "
+#~ msgstr "Wert: "
+
+#~ msgid "Array spec:"
+#~ msgstr "Feld-Spezifikation:"
+
+#~ msgid "Generic interfaces:"
+#~ msgstr "Generische Schnittstellen:"
+
+#~ msgid "result: %s"
+#~ msgstr "Ergebnis: %s"
+
+#~ msgid "components: "
+#~ msgstr "Komponenten: "
+
+#~ msgid "Formal arglist:"
+#~ msgstr "Formale Argumentliste:"
+
+#~ msgid " [Alt Return]"
+#~ msgstr " [Alt Enter]"
+
+#~ msgid "Formal namespace"
+#~ msgstr "Formaler Namensbereich"
+
+#~ msgid "common: /%s/ "
+#~ msgstr "gemeinsam: /%s/ "
+
+#~ msgid ", "
+#~ msgstr ", "
+
+#~ msgid "symtree: %s Ambig %d"
+#~ msgstr "Symbaum: %s Mehrdeut %d"
+
+#~ msgid " from namespace %s"
+#~ msgstr " aus Namensbereich %s"
+
+#~ msgid "%s,"
+#~ msgstr "%s,"
+
+#~ msgid "!$OMP %s"
+#~ msgstr "!$OMP %s"
+
+#~ msgid " (%s)"
+#~ msgstr " (%s)"
+
+#~ msgid " ("
+#~ msgstr " ("
+
+#~ msgid " IF("
+#~ msgstr " WENN("
+
+#~ msgid " NUM_THREADS("
+#~ msgstr " NUM_THREADS("
+
+#~ msgid " SCHEDULE (%s"
+#~ msgstr " SCHEDULE (%s"
+
+#~ msgid " DEFAULT(%s)"
+#~ msgstr " DEFAULT(%s)"
+
+#~ msgid " ORDERED"
+#~ msgstr " GEORDNET"
+
+#~ msgid " REDUCTION(%s:"
+#~ msgstr " REDUKTION(%s:"
+
+#~ msgid " %s("
+#~ msgstr " %s("
+
+#~ msgid "!$OMP SECTION\n"
+#~ msgstr "!$OMP ABSCHNITT\n"
+
+#~ msgid "!$OMP END %s"
+#~ msgstr "!$OMP ENDE %s"
+
+#~ msgid " COPYPRIVATE("
+#~ msgstr " KOPIE-PRIVAT("
+
+#~ msgid " NOWAIT"
+#~ msgstr " NICHTWARTEN"
+
+#~ msgid "NOP"
+#~ msgstr "NOP"
+
+#~ msgid "CONTINUE"
+#~ msgstr "FORTFAHREN"
+
+#~ msgid "ENTRY %s"
+#~ msgstr "EINTRAG %s"
+
+#~ msgid "ASSIGN "
+#~ msgstr "ZUORDNEN "
+
+#~ msgid "LABEL ASSIGN "
+#~ msgstr "MARKE ZUORDNEN "
+
+#~ msgid " %d"
+#~ msgstr " %d"
+
+#~ msgid "POINTER ASSIGN "
+#~ msgstr "ZEIGER ZUORDNEN "
+
+#~ msgid "GOTO "
+#~ msgstr "GOTO "
+
+#~ msgid ", ("
+#~ msgstr ", ("
+
+#~ msgid "CALL %s "
+#~ msgstr "AUFRUFEN: %s "
+
+#~ msgid "CALL ?? "
+#~ msgstr "AUFRUF ?? "
+
+#~ msgid "RETURN "
+#~ msgstr "RÜCKKEHREN "
+
+#~ msgid "PAUSE "
+#~ msgstr "PAUSE "
+
+#~ msgid "STOP "
+#~ msgstr "STOPP "
+
+#~ msgid "IF "
+#~ msgstr "WENN "
+
+#~ msgid " %d, %d, %d"
+#~ msgstr " %d, %d, %d"
+
+#~ msgid "ELSE\n"
+#~ msgstr "SONST\n"
+
+#~ msgid "ELSE IF "
+#~ msgstr "SONST WENN "
+
+#~ msgid "ENDIF"
+#~ msgstr "ENDEWENN"
+
+#~ msgid "SELECT CASE "
+#~ msgstr "FALLUNTERSCHEIDUNG "
+
+#~ msgid "CASE "
+#~ msgstr "FALL "
+
+#~ msgid "END SELECT"
+#~ msgstr "ENDE FALLUNTERSCHEIDUNG"
+
+#~ msgid "WHERE "
+#~ msgstr "WO "
+
+#~ msgid "ELSE WHERE "
+#~ msgstr "SONST WO "
+
+#~ msgid "END WHERE"
+#~ msgstr "ENDE WO"
+
+#~ msgid "FORALL "
+#~ msgstr "FÜRALLE "
+
+#~ msgid "END FORALL"
+#~ msgstr "ENDE FÜRALLE"
+
+#~ msgid "DO "
+#~ msgstr "TUE "
+
+#~ msgid "END DO"
+#~ msgstr "ENDE TUE"
+
+#~ msgid "DO WHILE "
+#~ msgstr "TUE SOLANGE "
+
+#~ msgid "CYCLE"
+#~ msgstr "ZYKLUS"
+
+#~ msgid "EXIT"
+#~ msgstr "ENDE"
+
+#~ msgid " STAT="
+#~ msgstr " STAT="
+
+#~ msgid "OPEN"
+#~ msgstr "ÖFFNEN"
+
+#~ msgid " UNIT="
+#~ msgstr " EINHEIT="
+
+#~ msgid " IOMSG="
+#~ msgstr " IOMSG="
+
+#~ msgid " IOSTAT="
+#~ msgstr " IOSTAT="
+
+#~ msgid " FILE="
+#~ msgstr " DATEI="
+
+#~ msgid " STATUS="
+#~ msgstr " STATUS="
+
+#~ msgid " ACCESS="
+#~ msgstr " ZUGRIFF="
+
+#~ msgid " FORM="
+#~ msgstr " FORM="
+
+#~ msgid " RECL="
+#~ msgstr " RECL="
+
+#~ msgid " BLANK="
+#~ msgstr " LEER="
+
+#~ msgid " POSITION="
+#~ msgstr " POSITION="
+
+#~ msgid " ACTION="
+#~ msgstr " AKTION="
+
+#~ msgid " DELIM="
+#~ msgstr " TRENNZ="
+
+#~ msgid " PAD="
+#~ msgstr " FÜLL="
+
+#~ msgid " CONVERT="
+#~ msgstr " KONVERT="
+
+#~ msgid " ERR=%d"
+#~ msgstr " FEHL=%d"
+
+#~ msgid "CLOSE"
+#~ msgstr "SCHLIESSEN"
+
+#~ msgid "BACKSPACE"
+#~ msgstr "RÜCKWÄRTSSCHRITT"
+
+#~ msgid "ENDFILE"
+#~ msgstr "DATEIENDE"
+
+#~ msgid "REWIND"
+#~ msgstr "RÜCKSPULEN"
+
+#~ msgid "FLUSH"
+#~ msgstr "LEEREN"
+
+#~ msgid "INQUIRE"
+#~ msgstr "ABFRAGEN"
+
+#~ msgid " EXIST="
+#~ msgstr " EXISTIERT="
+
+#~ msgid " OPENED="
+#~ msgstr " GEÖFFNET="
+
+#~ msgid " NUMBER="
+#~ msgstr " NUMMER="
+
+#~ msgid " NAMED="
+#~ msgstr " GENANNT="
+
+#~ msgid " NAME="
+#~ msgstr " NAME="
+
+#~ msgid " SEQUENTIAL="
+#~ msgstr " SEQUENTIELL="
+
+#~ msgid " DIRECT="
+#~ msgstr " DIREKT="
+
+#~ msgid " FORMATTED"
+#~ msgstr " FORMATIERT"
+
+#~ msgid " UNFORMATTED="
+#~ msgstr " UNFORMATIERT="
+
+#~ msgid " NEXTREC="
+#~ msgstr " NÄCHSTEDATEN="
+
+#~ msgid " READ="
+#~ msgstr " LESEN="
+
+#~ msgid " WRITE="
+#~ msgstr " SCHREIBEN="
+
+#~ msgid " READWRITE="
+#~ msgstr " LESENSCHREIBEN="
+
+#~ msgid "IOLENGTH "
+#~ msgstr "EALÄNGE "
+
+#~ msgid "READ"
+#~ msgstr "LESEN"
+
+#~ msgid "WRITE"
+#~ msgstr "SCHREIBEN"
+
+#~ msgid " FMT="
+#~ msgstr " FMT="
+
+#~ msgid " FMT=%d"
+#~ msgstr " FMT=%d"
+
+#~ msgid " NML=%s"
+#~ msgstr " NML=%s"
+
+#~ msgid " SIZE="
+#~ msgstr " GRÖSSE="
+
+#~ msgid " REC="
+#~ msgstr " DATEN="
+
+#~ msgid " ADVANCE="
+#~ msgstr " VORAUS="
+
+#~ msgid "TRANSFER "
+#~ msgstr "ÜBERTRAGUNG "
+
+#~ msgid "DT_END"
+#~ msgstr "DT_END"
+
+#~ msgid " END=%d"
+#~ msgstr " ENDE=%d"
+
+#~ msgid " EOR=%d"
+#~ msgstr " EOR=%d"
+
+#~ msgid "Equivalence: "
+#~ msgstr "Äquivalenz: "
+
+#~ msgid "Namespace:"
+#~ msgstr "Namensbereich:"
+
+#~ msgid " %c-%c: "
+#~ msgstr " %c-%c: "
+
+#~ msgid " %c: "
+#~ msgstr " %c: "
+
+#~ msgid "procedure name = %s"
+#~ msgstr "Prozedurname = %s"
+
+#~ msgid "Operator interfaces for %s:"
+#~ msgstr "Operatorschnittstellen für %s:"
+
+#~ msgid "User operators:\n"
+#~ msgstr "Benutzer-Operatoren:\n"
+
+#~ msgid "CONTAINS\n"
+#~ msgstr "ENTHÄLT\n"
+
+#~ msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
+#~ msgstr "Initialisierungsausdruck reduzierte nicht %C"
+
+#~ msgid "Cannot assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
+#~ msgstr "Zu INTENT(IN)-Variable »%s« bei %L kann nicht zugewiesen werden"
+
+#~ msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal"
+#~ msgstr "Vektorzuweisung an Cray-Zeigerende mit angenommener Größe bei %L ist illegal"
+
+#~ msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
+#~ msgstr "Zeigerzuweisung an Nicht-POINTER bei %L"
+
+#~ msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
+#~ msgstr "Falsches Zeigerobjekt in PURE-Prozedur bei %L"
+
+#~ msgid "argument to '%s' missing"
+#~ msgstr "Argument für »%s« fehlt"
+
+#~ msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
+#~ msgstr "Unpassender Typ/Rang in Argument »%s« bei %L"
+
+#~ msgid "Actual argument at %L is use-associated with PROTECTED attribute and dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
+#~ msgstr "Das effektive Argument bei %L ist benutzungs-verbunden mit PROTECTED-Attribut und Scheinargument »%s« ist INTENT = OUT/INOUT"
+
+#~ msgid "Function '%s' called in lieu of an operator at %L must be PURE"
+#~ msgstr "Die anstelle eines Operators aufgerufene Funktion »%s« bei %L muss PURE sein"
+
+#~ msgid "Unexpected element"
+#~ msgstr "Unerwartetes Element"
+
+#~ msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
+#~ msgstr "Wiederholungszähler kann nicht auf einen P-Deskriptor folgen"
+
+#~ msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
+#~ msgstr "Variable »%s« in Eingabeliste bei %C kann nicht INTENT(IN) sein"
+
+#~ msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
+#~ msgstr "In Variable »%s« in PURE-Prozedur bei %C kann nicht gelesen werden"
+
+#~ msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
+#~ msgstr "In interne Dateieinheit »%s« bei %C innerhalb PURE-Prozedur kann nicht geschrieben werden"
+
+#~ msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
+#~ msgstr "Schleifenvariable »%s« bei %C kann nicht INTENT(IN) sein"
+
+#~ msgid "Setting value of PROTECTED variable at %C"
+#~ msgstr "Wert der PROTECTED-Variable bei %C wird gesetzt"
+
+#~ msgid "Assigning to a PROTECTED pointer at %C"
+#~ msgstr "Zuweisung an PROTECTED-Zeiger bei %C"
+
+#~ msgid "Too many digits in STOP code at %C"
+#~ msgstr "Zu viele Ziffern in STOP-Code bei %C"
+
+#~ msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
+#~ msgstr "Illegaler Freigabeausdruck in DEALLOCATE bei %C für eine PURE-Prozedur"
+
+#~ msgid "Expected case name of '%s' at %C"
+#~ msgstr "Erwarteter Fallname von »%s« bei %C"
+
+#~ msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_C_BINDING."
+#~ msgstr "Bei %2$L referenziertes Symbol »%1$s« existiert nicht im intrinsischen Modul ISO_C_BINDING."
+
+#~ msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
+#~ msgstr "Bei %2$L referenziertes Symbol »%1$s« existiert nicht im intrinsischen Modul ISO_FORTRAN_ENV"
+
+#~ msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s"
+#~ msgstr "Verwendung der Konstante NUMERIC_STORAGE_SIZE aus intrinsischem Modul ISO_FORTRAN_ENV bei %L ist mit Option %s unverträglich"
+
+#~ msgid "COPYIN clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
+#~ msgstr "Klausel COPYIN - Objekt »%s« ist bei %L ALLOCATABLE"
+
+#~ msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
+#~ msgstr "Klausel COPYPRIVATE - Objekt »%s« ist bei %L ALLOCATABLE"
+
+#~ msgid "%s clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
+#~ msgstr "Klausel %s - Objekt »%s« ist bei %L ALLOCATABLE"
+
+#~ msgid "Option -fwhole-program is not supported for Fortran"
+#~ msgstr "Option -fwhole-program wird für Fortran nicht unterstützt"
+
+#~ msgid "Structure constructor for '%s' at %C has PRIVATE components"
+#~ msgstr "Struktur-Konstruktor für »%s« bei %C hat PRIVATE-Komponenten"
+
+#~ msgid "Assigning to PROTECTED variable at %C"
+#~ msgstr "Zuweisung an PROTECTED-Variable bei %C"
+
+#~ msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
+#~ msgstr "In PURE-Prozedur bei %L kann nicht an Schleifenvariable zugewiesen werden"
+
+#~ msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+#~ msgstr "Ausdruck in DEALLOCATE-Ausdruck bei %L muss ALLOCATABLE oder ein POINTER sein"
+
+#~ msgid "Cannot deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
+#~ msgstr "INTENT(IN)-Variable »%s« bei %L kann nicht freigegeben werden"
+
+#~ msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L"
+#~ msgstr "Die STAT-Variable »%s« in einer ALLOCATE-Anweisung darf bei %L nicht in der gleichen Anweisung alloziert werden"
+
+#~ msgid "Cannot allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
+#~ msgstr "INTENT(IN)-Variable »%s« bei %L kann nicht alloziert werden"
+
+#~ msgid "STAT variable '%s' of %s statement at %C cannot be INTENT(IN)"
+#~ msgstr "STAT-Variable »%s« der %s-Anweisung bei %C kann nicht INTENT(IN) sein"
+
+#~ msgid "Illegal STAT variable in %s statement at %C for a PURE procedure"
+#~ msgstr "Illegale STAT-Variable in %s-Anweisung bei %C für eine PURE-Prozedur"
+
+#~ msgid "STAT tag in %s statement at %L must be of type INTEGER"
+#~ msgstr "STAT-Marke in %s-Anweisung bei %L muss Typ INTEGER haben"
+
+#~ msgid "Deleted feature: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
+#~ msgstr "Gelöschte Funktion: GOTO bei %L springt zum ENDe des Konstrukts bei %L"
+
+#~ msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
+#~ msgstr "Das anstelle einer Zuweisung aufgerufene Unterprogramm »%s« bei %L muss PURE sein"
+
+#~ msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
+#~ msgstr "In PURE-Prozedur bei %2$L kann nicht an Variable »%1$s« zugewiesen werden"
+
+#~ msgid "CHARACTER variable has zero length at %L"
+#~ msgstr "CHARACTER-Variable hat Länge Null bei %L"
+
+#~ msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute for default initialization of a component"
+#~ msgstr "Objekt »%s« bei %L muss das SAVE-Attribut für Standardinitialisierung einer Komponente haben"
+
+#~ msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
+#~ msgstr "CHARACTER(*)-Funktion »%s« bei %L in Fortran 95 veraltet"
+
+#~ msgid "Intrinsic '%s' at %L does not exist"
+#~ msgstr "Intrinsisches »%s« bei %L existiert nicht"
+
+#~ msgid "iterator start at %L does not simplify"
+#~ msgstr "Iteratoranfang bei %L vereinfacht nicht"
+
+#~ msgid "iterator end at %L does not simplify"
+#~ msgstr "Iteratorende bei %L vereinfacht nicht"
+
+#~ msgid "iterator step at %L does not simplify"
+#~ msgstr "Iteratorende bei %L vereinfacht nicht"
+
+#~ msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
+#~ msgstr "PUBLIC-Funktion »%s« bei %L kann nicht PRIVATE-Typen »%s« haben"
+
+#~ msgid "File '%s' is being included recursively"
+#~ msgstr "Datei »%s« wird rekursiv eingebunden"
+
+#~ msgid "Can't open included file '%s'"
+#~ msgstr "Eingebundene Datei »%s« kann nicht geöffnet werden"
+
+#~ msgid "%s:%3d %s\n"
+#~ msgstr "%s:%3d %s\n"
+
+#~ msgid "Argument of CHAR function at %L outside of range [0,255]"
+#~ msgstr "Argument der CHAR-Funktion bei %L außerhalb des Wertebereiches [0,255]"
+
+#~ msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
+#~ msgstr "Argument von INT bei %L ist kein gültiger Typ"
+
+#~ msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
+#~ msgstr "Argument von %s bei %L hat keinen gültigen Typ"
+
+#~ msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
+#~ msgstr "Argument von KIND bei %L ist ein abgeleiteter Typ"
+
+#~ msgid "Integer too large in shape specification at %L"
+#~ msgstr "Ganzzahl zu groß in Form-Spezifikation bei %L"
+
+#~ msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
+#~ msgstr "Zu viele Dimensionen in Form-Spezifikation für RESHAPE bei %L"
+
+#~ msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
+#~ msgstr "Form-Spezifikation bei %L kann nicht negativ sein"
+
+#~ msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
+#~ msgstr "Form-Spezifikation bei %L kann nicht das Null-Feld sein"
+
+#~ msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
+#~ msgstr "ORDER-Parameter von RESHAPE bei %L hat nicht die gleiche Größe wie SHAPE-Parameter"
+
+#~ msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
+#~ msgstr "Fehler in ORDER-Parameter von RESHAPE bei %L"
+
+#~ msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
+#~ msgstr "ORDER-Parameter von RESHAPE bei %L ist außerhalb des Wertebereiches"
+
+#~ msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
+#~ msgstr "Ungültige Permutation in ORDER-Parameter bei %L"
+
+#~ msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
+#~ msgstr "PAD-Parameter erforderlich für kurzen SOURCE-Parameter bei %L"
+
+#~ msgid "Fortran 2003: Procedure pointers at %L are not yet implemented in gfortran"
+#~ msgstr "Fortran 2003: Prozedurzeiger bei %L sind in gfortran noch nicht definiert"
+
+#~ msgid "Array bound mismatch"
+#~ msgstr "Feldgrenzenkonflikt"
+
+#~ msgid "-mglibc and -muclibc used together"
+#~ msgstr "-mglibc and -muclibc zusammen verwendet"
+
+#~ msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
+#~ msgstr "mno-cygwin und mno-win32 sind unverträglich"
+
+#~ msgid "-pg not supported on this platform"
+#~ msgstr "-pg wird auf dieser Plattform nicht unterstützt"
+
+#~ msgid "-p and -pp specified - pick one"
+#~ msgstr "-p und -pp angegeben - eines wählen"
+
+#~ msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching"
+#~ msgstr "Ein Verzeichnis für INCLUDE- und MODULE-Suche hinzufügen"
+
+#~ msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
+#~ msgstr "Bei Verwendung von Nicht-Standard-Intrinsics warnen"
+
+#~ msgid "Use n as character line width in fixed mode"
+#~ msgstr "N als Zeilenbreite im festen Modus verwenden"
+
+#~ msgid "Use n as character line width in free mode"
+#~ msgstr "N als Zeilenbreite im freien Modus verwenden"
+
+#~ msgid "Treat the input file as preprocessed"
+#~ msgstr "Die Eingabedatei als bereits vorverarbeitet behandeln"
+
+#~ msgid "Set maximum alignment to 4"
+#~ msgstr "Höchste Ausrichtung auf 4 setzen"
+
+#~ msgid "Set maximum alignment to 8"
+#~ msgstr "Höchste Ausrichtung auf 8 setzen"
+
+#~ msgid "Print information about speculative motions."
+#~ msgstr "Informationen über spekulative Bewegungen ausgeben."
+
+#~ msgid "Use the Cygwin interface"
+#~ msgstr "Cygwin-Schnittstelle verwenden"
+
+#~ msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
+#~ msgstr "Automatische Erzeugung verschmolzener Gleitkomma-Multiplizier-/Addier-Befehle einschalten"
+
+#~ msgid "Generate ELF output"
+#~ msgstr "ELF-Ausgabe erzeugen"
+
+#~ msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
+#~ msgstr "Für das MMU-lose Etrax 100-basierte elinux-System übersetzen"
+
+#~ msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
+#~ msgstr "Für elinux eine angegebene Stapelgröße für dieses Programm anfordern"
+
+#~ msgid "Do not generate tablejump insns"
+#~ msgstr "Keine tablejmp-Befehle erzeugen"
+
+#~ msgid "Output instruction sizes to the asm file"
+#~ msgstr "Befehlsgrößen in die asm-Datei ausgeben"
+
+#~ msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
+#~ msgstr "GNU libc statt uClibc verwenden"
+
+#~ msgid "Use the WindISS simulator"
+#~ msgstr "WindISS-Simulator verwenden"
+
+#~ msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "Keine verschmolzenen Multiplizier/Addier-Befehle erzeugen"
+
+#~ msgid "Use byte loads and stores when generating code."
+#~ msgstr "Laden und Speichern von Bytes beim Erzeugen von Code verwenden."
+
+#~ msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
+#~ msgstr "Nicht crt0.o in Startdateien einfügen"
+
+#~ msgid "Internal debug switch"
+#~ msgstr "Interner Debug-Schalter"
+
+#~ msgid "Generate SH2a code"
+#~ msgstr "SH2a-Code erzeugen"
+
+#~ msgid "Expand cbranchdi4 pattern early into separate comparisons and branches."
+#~ msgstr "cbranchdi4-Muster früh in separate Vergleiche und Sprungbefehle erweitern."
+
+#~ msgid "Trace lexical analysis"
+#~ msgstr "Lexikalische Analyse verfolgen"
+
+#~ msgid "Trace the parsing process"
+#~ msgstr "Parsing-Prozess verfolgen"
+
+#~ msgid "Replace system path"
+#~ msgstr "Systempfad ersetzen"
+
+#~ msgid "Set class path"
+#~ msgstr "Klassenpfad setzen"
+
+#~ msgid "Warn about code that will never be executed"
+#~ msgstr "Bei Code, der nie ausgeführt wird, warnen"
+
+#~ msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
+#~ msgstr "Angeben, dass Argumente gegenseitig und für globale Symbole Aliase sein können"
+
+#~ msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
+#~ msgstr "Annehmen, dass Argumente Aliase für globale Symbole, jedoch nicht für sich gegenseitig sein können"
+
+#~ msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
+#~ msgstr "Annehmen, dass Argumente weder für sich gegenseitig noch für globale Symbole Aliase sein können"
+
+#~ msgid "Assume arguments alias no other storage"
+#~ msgstr "Annehmen, dass Argumente keine Aliase für anderen Speicher sind"
+
+#~ msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
+#~ msgstr "Beim Durchlaufen von CSE: bedingten Sprüngen folgen"
+
+#~ msgid "Type based escape and alias analysis"
+#~ msgstr "Typbasierte Escape- und Alias-Analyse"
+
+#~ msgid "Expand OpenMP operations on SSA form"
+#~ msgstr "OpenMP-Operationen bei SSA-Form auflösen"
+
+#~ msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
+#~ msgstr "Wenn Planung nach dem Neuladen, dann Verfolgungsplanung"
+
+#~ msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
+#~ msgstr "Optimierung für Ablaufabstraktion auf RTL durchführen"
+
+#~ msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
+#~ msgstr "Überflüssige Vorzeichenerweiterungen mit LCM beseitigen."
+
+#~ msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
+#~ msgstr "SSA-CCP-Optimierungen für Speichern und Laden einschalten"
+
+#~ msgid "Perform structural alias analysis"
+#~ msgstr "Strukturelle Alias-Analyse durchführen"
+
+#~ msgid "Set the default symbol visibility"
+#~ msgstr "Standard-Symbolsichtbarkeit setzen"
+
+#~ msgid "Warn about deprecated compiler features"
+#~ msgstr "Bei veralteten Compiler-Merkmalen warnen"
+
+#~ msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
+#~ msgstr "Warnen, wenn sich Synthetisierverhalten von Cfront unterscheidet"
+
+#~ msgid "Change when template instances are emitted"
+#~ msgstr "Ändern, wenn Templateinstanzen ausgegeben werden"
+
+#~ msgid "Inline member functions by default"
+#~ msgstr "Standardmäßig »inline«-Elementfunktionen"
+
+#~ msgid "Enable support for huge objects"
+#~ msgstr "Unterstützung für große Objekte einschalten"
+
+#~ msgid "Enable OpenMP"
+#~ msgstr "OpenMP einschalten"
+
+#~ msgid "Enable optional diagnostics"
+#~ msgstr "Optionale Diagnosemeldungen einschalten"
+
+#~ msgid "Discard unused virtual functions"
+#~ msgstr "Unbenutzte virtuelle Funktionen verwerfen"
+
+#~ msgid "Implement vtables using thunks"
+#~ msgstr "Vtables mit Thunks implementieren"
+
+#~ msgid "Emit cross referencing information"
+#~ msgstr "Informationen zur Kreuzreferenz ausgeben"
+
+#~ msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
+#~ msgstr "<Verz> an das Ende des System-Einfügepfades anfügen"
+
+#~ msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
+#~ msgstr "Eine Prüfsumme der ausführbaren Datei für PCH-Gültigkeitsüberprüfung ausgeben, und anhalten"
+
+#~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
+#~ msgstr "Argument von %<__builtin_args_info%> muss konstant sein"
+
+#~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
+#~ msgstr "Argument von %<__builtin_args_info%> außerhalb des Wertebereichs"
+
+#~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
+#~ msgstr "Fehlendes Argument in %<__builtin_args_info%>"
+
+#~ msgid "logical %<%s%> with non-zero constant will always evaluate as true"
+#~ msgstr "logisches %<%s%> mit Konstante ungleich Null wird immer als »wahr« ausgewertet werden"
+
+#~ msgid "alias argument not a string"
+#~ msgstr "Alias-Argument ist keine Zeichenkette"
+
+#~ msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+#~ msgstr "%HDer Rückgabewert der Funktion, die mit dem Attribut warn_unused_result deklariert wurde, wird ignoriert"
+
+#~ msgid "%q+D declared inline after being called"
+#~ msgstr "%q+D als inline deklariert, nachdem es aufgerufen wurde"
+
+#~ msgid "%q+D declared inline after its definition"
+#~ msgstr "%q+D nach der Definition als inline deklariert"
+
+#~ msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
+#~ msgstr "%H(Jeder nicht deklarierte Bezeichner wird nur einmal aufgeführt"
+
+#~ msgid "%Hfor each function it appears in.)"
+#~ msgstr "%Hfür jede Funktion in der er auftritt.)"
+
+#~ msgid "%Hduplicate label %qD"
+#~ msgstr "%HDoppelte Marke %qD"
+
+#~ msgid "%Jjump into statement expression"
+#~ msgstr "%JSprung in Anweisungs-Ausdruck"
+
+#~ msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
+#~ msgstr "%JIn Gültigkeitsbereich von Bezeichner mit variabel modifiziertem Typ springen"
+
+#~ msgid "variable or field %qs declared void"
+#~ msgstr "Variable oder Feld %qs als void deklariert"
+
+#~ msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
+#~ msgstr "%<noreturn%>-Funktion gibt nicht-void-Wert zurück"
+
+#~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
+#~ msgstr "%Jungültige Verwendung einer Struktur mit flexiblem Feld-Element"
+
+#~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<long long%> als auch %<double%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<long%> als auch %<short%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<long%> als auch %<void%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<long%> als auch %<_Bool%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<long%> als auch %<char%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<long%> als auch %<float%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<long%> als auch %<_Decimal32%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<long%> als auch %<_Decimal64%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<long%> als auch %<_Decimal128%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<short%> als auch %<void%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<short%> als auch %<_Bool%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<short%> als auch %<char%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<short%> als auch %<float%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<short%> als auch %<double%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<short%> als auch %<_Decimal32%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<short%> als auch %<_Decimal64%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<short%> als auch %<_Decimal128%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<signed%> als auch %<unsigned%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<signed%> als auch %<void%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<signed%> als auch %<_Bool%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<signed%> als auch %<float%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<signed%> als auch %<double%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<signed%> als auch %<_Decimal32%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<signed%> als auch %<_Decimal64%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<signed%> als auch %<_Decimal128%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<unsigned%> als auch %<void%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<unsigned%> als auch %<_Bool%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<unsigned%> als auch %<float%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<unsigned%> als auch %<double%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<unsigned%> als auch %<_Decimal32%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<unsigned%> als auch %<_Decimal64%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<unsigned%> als auch %<_Decimal128%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<complex%> als auch %<void%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<complex%> als auch %<_Bool%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<complex%> als auch %<_Decimal32%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<complex%> als auch %<_Decimal64%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<complex%> als auch %<_Decimal128%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<complex%> als auch %<_Fract%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<complex%> als auch %<_Accum%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<complex%> als auch %<_Sat%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<_Sat%> als auch %<void%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<_Sat%> als auch %<_Bool%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<char%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<_Sat%> als auch %<char%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<_Sat%> als auch %<int%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<_Sat%> als auch %<float%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<_Sat%> als auch %<double%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<_Sat%> als auch %<_Decimal32%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<_Sat%> als auch %<_Decimal64%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<_Sat%> als auch %<_Decimal128%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<long long%> als auch %<%s%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<long%> als auch %<%s%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<short%> als auch %<%s%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<signed%> als auch %<%s%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<unsigned%> als auch %<%s%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<complex%> als auch %<%s%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sowohl %<_Sat%> als auch %<%s%> in Deklaration"
+
+#~ msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+#~ msgstr "%s sollte den Typ %<%s%s%> haben, aber das Argument %d hat Typ %qT"
+
+#~ msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+#~ msgstr "%s sollte Typ %<%T%s%> haben, aber Argument %d hat Typ %qT"
+
+#~ msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
+#~ msgstr "%HSchleifenvariable %qE ist vorzeichenlos"
+
+#~ msgid "%Hempty declaration"
+#~ msgstr "%Hleere Deklaration"
+
+#~ msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
+#~ msgstr "%HKomma am Ende der Aufzählungsliste"
+
+#~ msgid "%H%<else%> without a previous %<if%>"
+#~ msgstr "%H%<else%> ohne vorheriges %<if%>"
+
+#~ msgid "%H%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
+#~ msgstr "%H%<[*]%> nicht außerhalb einer Deklaration erlaubt"
+
+#~ msgid "%H%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
+#~ msgstr "%H%<#pragma omp section%> darf nur in %<#pragma omp sections%>-Konstrukt verwendet werden"
+
+#~ msgid "%Hschedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+#~ msgstr "%HAblauf %<runtime%> akzeptiert keinen Parameter %<chunk_size%>"
+
+#~ msgid "%H%qs is not valid for %qs"
+#~ msgstr "%H%qs ist für %qs ungültig"
+
+#~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "fehlendes %<(%> hinter %<#pragma push_macro%> - ignoriert"
+
+#~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "ungültige Konstante in %<#pragma push_macro%> - ignoriert"
+
+#~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "fehlendes %<(%> hinter %<#pragma push_macro%> - ignoriert"
+
+#~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "fehlendes %<(%> hinter %<#pragma pop_macro%> - ignoriert"
+
+#~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "ungültige Konstante in %<#pragma pop_macro%> - ignoriert"
+
+#~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "fehlendes %<(%> hinter %<#pragma pop_macro%> - ignoriert"
+
+#~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
+#~ msgstr "#pragma redefine_extname für dieses Ziel nicht unterstützt"
+
+#~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
+#~ msgstr "Vorzeichenloser und -behafteter Typ in bedingtem Ausdruck"
+
+#~ msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "case-Marke in Anweisungs-Ausdruck enthält keine einschließende switch-Anweisung"
+
+#~ msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "%<default%>-Marke in Anweisungs-Ausdruck enthält keine einschließende switch-Anweisung"
+
+#~ msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "case-Marke in Gültigkeitsbereich eines Bezeichners mit variabel modifiziertem Typen, der keine einschließende switch-Anweisung enthält"
+
+#~ msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "%<default%>-Marke in Gültigkeitsbereich eines Bezeichners mit variabel modifiziertem Typen, der keine einschließende switch-Anweisung enthält"
+
+#~ msgid "%Hstatement with no effect"
+#~ msgstr "%HAnweisung ohne Effekt"
+
+#~ msgid "comparison between signed and unsigned"
+#~ msgstr "Vergleich zwischen vorzeichenbehaftet und vorzeichenlos"
+
+#~ msgid "region %i may contain throw and is contained in region that may not"
+#~ msgstr "Region %i kann throw enthalten und ist in einer Region enthalten, die dies nicht darf"
+
+#~ msgid "%H%s"
+#~ msgstr "%H%s"
+
+#~ msgid "incomplete '%s' option"
+#~ msgstr "unvollständige »%s«-Option"
+
+#~ msgid "missing argument to '%s' option"
+#~ msgstr "fehlendes Argument für »%s«-Option"
+
+#~ msgid "can't write PCH fle: %m"
+#~ msgstr "PCH-Datei kann nicht geschrieben werden: %m"
+
+#~ msgid "can't open %s: %m"
+#~ msgstr "%s kann nicht geöffnet werden: %m"
+
+#~ msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
+#~ msgstr "-Wuninitialized wird nicht ohne -O unterstützt"
+
+#~ msgid "-funit-at-a-time is required for inlining of functions that are only called once"
+#~ msgstr "-funit-at-a-time wird für Inlining von Funktionen benötigt, die nur einmal aufgerufen werden"
+
+#~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
+#~ msgstr "-freorder-blocks-and-partition funktioniert nicht mit Ausnahmen"
+
+#~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
+#~ msgstr "-freorder-blocks-and-partition unterstützt keine Abwicklungs-Informationen"
+
+#~ msgid "%Hvalue computed is not used"
+#~ msgstr "%Hberechneter Wert ist unbenutzt"
+
+#~ msgid "invalid option argument %qs"
+#~ msgstr "ungültiges Optionsargument %qs"
+
+#~ msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
+#~ msgstr "%qs ist veraltet (deklariert bei %s:%d)"
+
+#~ msgid "GCC supports only %d input file changes"
+#~ msgstr "GCC unterstützt nur %d Eingabedateiänderungen"
+
+#~ msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
+#~ msgstr "-ffunction-sections kann für verschiedene Ziele die Fehlersuche beeinträchtigen"
+
+#~ msgid "%Hwill never be executed"
+#~ msgstr "%Hwird niemals ausgeführt"
+
+#~ msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
+#~ msgstr "GIMPLE-Register mit BIT_FIELD_REF verändert"
+
+#~ msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+#~ msgstr "Invariante wird bei ADDR_EXPR-Änderung nicht neu berechnet"
+
+#~ msgid "type mismatch in unary expression"
+#~ msgstr "Typ passt nicht in unärem Ausdruck"
+
+#~ msgid "invalid operand in conversion"
+#~ msgstr "ungültiger Operand in Umwandlung"
+
+#~ msgid "invalid operand in int to float conversion"
+#~ msgstr "ungültiger Operand bei Umwandlung von int in float"
+
+#~ msgid "invalid operand in float to int conversion"
+#~ msgstr "ungültiger Operand bei Umwandlung von float zu int"
+
+#~ msgid "constructor not allowed for non-vector types"
+#~ msgstr "Konstruktor für Nicht-Vektor-Typen nicht erlaubt"
+
+#~ msgid "invalid operands in shift expression"
+#~ msgstr "ungültige Operanden in in Schiebeausdruck"
+
+#~ msgid "invalid operands in pointer plus expression"
+#~ msgstr "ungültige Operanden in Pointeradditionsausdruck"
+
+#~ msgid "invalid operands in conditional expression"
+#~ msgstr "ungültige Operanden in bedingtem Ausdruck"
+
+#~ msgid "invalid operands in truth expression"
+#~ msgstr "ungültige Operanden in Wahrheitsausdruck"
+
+#~ msgid "type mismatch in not expression"
+#~ msgstr "Typ passt nicht in Nicht-Ausdruck"
+
+#~ msgid "invalid operands in comparison expression"
+#~ msgstr "ungültige Operanden in Vergleichsausdruck"
+
+#~ msgid "unexpected non-tuple"
+#~ msgstr "unerwarteter Nicht-Tupel"
+
+#~ msgid "COND_EXPR with code in branches at the end of bb %d"
+#~ msgstr "COND_EXPR mit Code in Zweigen am Ende von bb %d"
+
+#~ msgid "no default case found at end of case vector"
+#~ msgstr "Kein Standard-Fall am Ende des Case-Vektors gefunden"
+
+#~ msgid "EH edge %i->%i is missing"
+#~ msgstr "EH-Kante %i->%i fehlt"
+
+#~ msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
+#~ msgstr "EH-Kante %i->%i: EH-Kennzeichen fehlt"
+
+#~ msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
+#~ msgstr "EH-Kante %i->%i hat doppelte Regionen"
+
+#~ msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables"
+#~ msgstr "die Funktion %q+F kann nie »inline« sein, da sie Variablen variabler Größe verwendet"
+
+#~ msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
+#~ msgstr " Hängende Anweisungen auf PRED-Kante nicht ausgeführt (%d, %d)\n"
+
+#~ msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
+#~ msgstr " Hängende Anweisungen auf SUCC-Kante nicht ausgeführt (%d, %d)\n"
+
+#~ msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
+#~ msgstr " Hängende Anweisungen auf ENTRY-Kante nicht ausgeführt (%d, %d)\n"
+
+#~ msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
+#~ msgstr " Hängende Anweisungen auf EXIT-Kante nicht ausgeführt (%d, %d)\n"
+
+#~ msgid "%Hlikely type-punning may break strict-aliasing rules: object %<%s%s%> of main type %qT is referenced at or around %s:%d and may be aliased to object %<%s%s%> of main type %qT which is referenced at or around %s:%d."
+#~ msgstr "%Hwahrscheinliches Typ-Wortspiel könnte Strikt-Aliasing-Regeln verletzen: Objekt %<%s%s%> des Haupttyps %qT wird bei oder um %s:%d referenziert und könnte Alias für Objekt %<%s%s%> des Haupttyps %qT sein, der bei oder um %s:%d referenziert wird"
+
+#~ msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
+#~ msgstr "reale Variable gefunden, wo Untervariablen autreten sollten"
+
+#~ msgid "non-addressable variable inside an alias set"
+#~ msgstr "Nicht-adressierbare Variable innerhalb einer Alias-Menge"
+
+#~ msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
+#~ msgstr "verify_flow_insensitive_alias_info gescheitert"
+
+#~ msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
+#~ msgstr "Dereferenzierte Zeiger sollten einen Namen oder eine Typenmarke haben"
+
+#~ msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
+#~ msgstr "Zeiger mit Speichermarke sollten Zeigt-Auf-Menge haben oder auf malloc zeigen"
+
+#~ msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
+#~ msgstr "Zeiger entweicht, aber sein Namensschild ist nicht aufrufmarkiert"
+
+#~ msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
+#~ msgstr "verify_flow_sensitive_alias_info gescheitert"
+
+#~ msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked call_clobbered"
+#~ msgstr "Variable in call_clobbered_vars, aber nicht als call_clobbered markiert"
+
+#~ msgid "variable marked call_clobbered but not in call_clobbered_vars bitmap."
+#~ msgstr "Variable als call_clobbered markiert, aber nicht in call_clobbered_vars bitmap."
+
+#~ msgid "verify_call_clobbering failed"
+#~ msgstr "verify_call_clobbering gescheitert"
+
+#~ msgid "Memory partitions should have at least one symbol"
+#~ msgstr "Speicherpartitionen sollten mindestens ein Symbol haben"
+
+#~ msgid "Partitioned symbols should belong to exactly one partition"
+#~ msgstr "Partitionierte Symbole sollten zu genau einer Partition gehören"
+
+#~ msgid "verify_memory_partitions failed"
+#~ msgstr "verify_memory_partitions gescheitert"
+
+#~ msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
+#~ msgstr "Baumprüfung: auf Elt %d von phi_node mit %d Elts in %s bei %s:%d zugegriffen"
+
+#~ msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
+#~ msgstr "%Jin dieser Konfiguration werden nur schwache Aliase unterstützt"
+
+#~ msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
+#~ msgstr "virtuelles Feld %s[%lu]: Element %lu außerhalb der Grenzen in %s, bei %s:%d"
+
+#~ msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
+#~ msgstr "Unterlauf im virtuellen Feld %s in %s bei %s:%d"
+
+#~ msgid "profiler support for WindISS"
+#~ msgstr "Profilerunterstützung für WindISS"
+
+#~ msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+#~ msgstr "Das Aktivieren der Unterstützung der Aufrufer-Zusammenarbeit ist nur bei der Übersetzung für THUMB sinnvoll"
+
+#~ msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
+#~ msgstr "Wechsel großer Rahmenzeiger (%d) mit -mtiny-stack"
+
+#~ msgid "trampolines not supported"
+#~ msgstr "Keine Trampoline unterstützt"
+
+#~ msgid "bf561 support is incomplete yet."
+#~ msgstr "bf561 ist noch unvollständig."
+
+#~ msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+#~ msgstr "Attribut »%s« gilt nur für Funktionen"
+
+#~ msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+#~ msgstr "Attribut »%s« bezieht sich nur auf Variablen"
+
+#~ msgid "Trampoline support for CRX"
+#~ msgstr "Trampolinunterstützung für CRX"
+
+#~ msgid "the second argument must be a 4-bit immediate"
+#~ msgstr "Argument 2 muss ein 4-Bit-Immediate sein"
+
+#~ msgid "shift must be an immediate"
+#~ msgstr "Verschiebung muss direkt angegeben werden"
+
+#~ msgid "index mask must be an immediate"
+#~ msgstr "Indexmaske muss ein Immediate sein"
+
+#~ msgid "length mask must be an immediate"
+#~ msgstr "Längenmaske muss ein Immediate sein"
+
+#~ msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
+#~ msgstr "noch nicht implementiert: Wartezeit-optimierte eingebettete Quadratwurzel"
+
+#~ msgid "`%s' attribute applies only to functions"
+#~ msgstr "Attribut »%s« kann nur auf Funktionen angewandt werden"
+
+#~ msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
+#~ msgstr "Argument des Attributs »%s« ist keine Ganzzahlkonstante"
+
+#~ msgid "MIPS16 PIC"
+#~ msgstr "MIPS16-PIC"
+
+#~ msgid "info pointer NULL"
+#~ msgstr "Info-Zeiger NULL"
+
+#~ msgid "profiling is still experimental for this target"
+#~ msgstr "Profiling ist für dieses Ziel noch experimentell"
+
+#~ msgid "`%s' attribute ignored"
+#~ msgstr "Attribut »%s« wird ignoriert"
+
+#~ msgid "missing argument to \"-%s\""
+#~ msgstr "fehlendes Argument für »-%s«"
+
+#~ msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+#~ msgstr "auf Objekt unvollständigen Typs %qT wird in %s nicht zugegriffen"
+
+#~ msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
+#~ msgstr "auf Objekt des Typs %qT wird in %s nicht zugegriffen"
+
+#~ msgid "%s has no effect"
+#~ msgstr "%s hat keinen Effekt"
+
+#~ msgid "%q#D was used before it was declared inline"
+#~ msgstr "%q#D wurde verwendet, bevor es »inline« deklariert wurde"
+
+#~ msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
+#~ msgstr "%Jvorherige Nicht-inline-Deklaration hier"
+
+#~ msgid "%H from here"
+#~ msgstr "%H von hier"
+
+#~ msgid " enters scope of non-POD %q+#D"
+#~ msgstr " tritt in Gültigkeitsbereich des nicht-POD %q+#D ein"
+
+#~ msgid "%J enters catch block"
+#~ msgstr "%J tritt in catch-Block ein"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
+#~ msgstr "ISO-C++ verbietet die Verwendung einer Initialisierungsliste zur Initialisierung der Referenz %qD"
+
+#~ msgid "storage size of %qD isn't known"
+#~ msgstr "Speichergröße von %qD ist unbekannt"
+
+#~ msgid "storage size of %qD isn't constant"
+#~ msgstr "Speichergröße von %qD ist nicht konstant"
+
+#~ msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
+#~ msgstr "geschweifte Klammern um Initialisierung für Nicht-Aggregat-Typ %qT"
+
+#~ msgid "structure %qD with uninitialized const members"
+#~ msgstr "Struktur %qD mit nicht initialisierten const-Elementen"
+
+#~ msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
+#~ msgstr "Struktur %qD mit nicht initialisierten Referenzelementen"
+
+#~ msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
+#~ msgstr "nicht lokale Funktion %q#D verwendet anonymen Typen"
+
+#~ msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
+#~ msgstr "nicht lokale Funktion %q#D verwendet lokalen Typen %qT"
+
+#~ msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
+#~ msgstr "nicht lokale Variable %q#D verwendet anonymen Typen"
+
+#~ msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
+#~ msgstr "nicht-lokale Variable %q#D« verwendet lokalen Typen %qT"
+
+#~ msgid "creating %s"
+#~ msgstr "Erzeugen von %s"
+
+#~ msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
+#~ msgstr "Qualifizierer %qV an Funktionstyp %qT werden ignoriert"
+
+#~ msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
+#~ msgstr "%qD kann nicht zur Methode gemacht werden -- nicht in einer Klasse"
+
+#~ msgid "ISO C++ does not include variadic templates"
+#~ msgstr "ISO-C++ beinhaltet keine variadischen Templates"
+
+#~ msgid "%qT is not an aggregate type"
+#~ msgstr "%qT ist kein Aggregattyp"
+
+#~ msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
+#~ msgstr "call_expr kann wegen eines Fehlers im C++-ABI nicht verarbeitet werden"
+
+#~ msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
+#~ msgstr "Null-Operanden-Umwandlungen können wegen eines Fehlers im C++-ABI nicht verarbeitet werden"
+
+#~ msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
+#~ msgstr "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
+
+#~ msgid "%q+D is not a function,"
+#~ msgstr "%q+D ist keine Funktion,"
+
+#~ msgid " conflict with %q+D"
+#~ msgstr " Konflikt mit %q+D"
+
+#~ msgid "%<%E::%E%> %s"
+#~ msgstr "%<%E::%E%> %s"
+
+#~ msgid "%<::%E%> %s"
+#~ msgstr "%<::%E%> %s"
+
+#~ msgid "%qE %s"
+#~ msgstr "%qE %s"
+
+#~ msgid "suggest a space before %<;%> or explicit braces around empty body in %<%s%> statement"
+#~ msgstr "vor %<;%> wird ein Leerzeichen empfohlen oder explizite geschweifte Klammern um leeren Körper in Anweisung %<%s%>"
+
+#~ msgid "using %<typename%> outside of template"
+#~ msgstr "%<typename%> außerhalb des Templates verwendet"
+
+#~ msgid "%sparameter pack %qD cannot have a default argument"
+#~ msgstr "%sParameterpack %qD kann kein Standardargument haben"
+
+#~ msgid "%sparameter pack cannot have a default argument"
+#~ msgstr "%sParameterpack kann kein Standardargument haben"
+
+#~ msgid "%Hextra %<;%>"
+#~ msgstr "%Hzusätzliches %<;%>"
+
+#~ msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d%s)"
+#~ msgstr "falsche Anzahl der Templateargumente (%d, sollte %d%s sein)"
+
+#~ msgid "creating array with negative size (%qE)"
+#~ msgstr "Feld negativer Größe (%qE) wird erzeugt"
+
+#~ msgid "object missing in reference to %q+D"
+#~ msgstr "Objekt fehlt in Referenz auf %q+D"
+
+#~ msgid "at this point in file"
+#~ msgstr "an dieser Stelle in der Datei"
+
+#~ msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
+#~ msgstr "%s könnte möglicher Kandidat für Formatattribut sein"
+
+#~ msgid "%s of read-only parameter %qD"
+#~ msgstr "%s des schreibgeschützten Parameters %qD"
+
+#~ msgid "%s of read-only reference %qD"
+#~ msgstr "%s der schreibgeschützten Referenz %qD"
+
+#~ msgid "%s of read-only location %qE"
+#~ msgstr "%s der schreibgeschützten Speicherstelle %qE"
+
+#~ msgid "global register variable %qs used in nested function"
+#~ msgstr "globale Register-Variable %qs in verschachtelter Funktion verwendet"
+
+#~ msgid "register variable %qs used in nested function"
+#~ msgstr "Register-Variable %qs in verschachtelter Funktion verwendet"
+
+#~ msgid "address of global register variable %qs requested"
+#~ msgstr "Adresse der globalen Register-Variable %qs angefordert"
+
+#~ msgid "address of register variable %qs requested"
+#~ msgstr "Adresse der Register-Variablen %qs angefordert"
+
+#~ msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
+#~ msgstr "Möglicher Frontend-Fehler: Feldkonstruktor nicht expandiert"
+
+#~ msgid "Function does not return a value"
+#~ msgstr "Funktion gibt keinen Wert zurück"
+
+#~ msgid "Function return value not set"
+#~ msgstr "Rückgabewert der Funktion nicht gesetzt"
+
+#~ msgid "%HDuplicate name %q.*s."
+#~ msgstr "%HDoppelter Name %q.*s."
+
+#~ msgid "Global register variable %qD used in nested function."
+#~ msgstr "Globale Registervariable %qD in verschachtelter Funktion verwendet."
+
+#~ msgid "Register variable %qD used in nested function."
+#~ msgstr "Registervariable %qD in verschachtelter Funktion verwendet."
+
+#~ msgid "Address of global register variable %qD requested."
+#~ msgstr "Adresse der globalen Registervariablen %qD angefordert."
+
+#~ msgid "Address of register variable %qD requested."
+#~ msgstr "Adresse der Registervariablen %qD angefordert."
+
+#~ msgid "%qD attribute ignored"
+#~ msgstr "Attribut %qD wird ignoriert"
+
+#~ msgid "using CONST_DOUBLE for address"
+#~ msgstr "CONST_DOUBLE für Adresse verwendet"
+
+#~ msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
+#~ msgstr "c4x_address_cost: Ungültiger Adressierungsmodus"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
+#~ msgstr "c4x_print_operand: %%L-Inkonsistenz"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
+#~ msgstr "c4x_print_operand: %%N-Inkonsistenz"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
+#~ msgstr "c4x_print_operand: %%O-Inkonsistenz"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
+#~ msgstr "c4x_print_operand: Falscher Operandenfall"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
+#~ msgstr "c4x_print_operand_address: Falsches post_modify"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
+#~ msgstr "c4x_print_operand_address: Falsches pre_modify"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
+#~ msgstr "c4x_print_operand_address: Falscher Operandenfall"
+
+#~ msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
+#~ msgstr "c4x_rptb_insert: Anfangsmarke kann nicht gefunden werden"
+
+#~ msgid "invalid indirect (S) memory address"
+#~ msgstr "ungültige indirekte (S) Speicheradresse"
+
+#~ msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
+#~ msgstr "c4x_valid_operands: Interner Fehler"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: ungültiger Modus"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: ungültiger Operand"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: ungültige automatische Erhöhung"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: ungültige Adresse"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: Adresse nicht versetzbar"
+
+#~ msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
+#~ msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Anfangsmarke des Wiederholungsblocks bewegt"
+
+#~ msgid "Missing DIM parameter in intrinsic '%s' at %L"
+#~ msgstr "Fehlender Parameter DIM in intrinsischem »%s« bei %L"
+
+#~ msgid "Fortran 2003: Support for intrinsic procedure '%s' in PROCEDURE statement at %C not yet implemented in gfortran"
+#~ msgstr "Fortran 2003: Unterstützung für intrinsische Prozedur »%s« in PROCEDURE-Anweisung bei %C in gfortran noch nicht implementiert"
+
+#~ msgid "Inquiry function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+#~ msgstr "Abfragefunktion »%s« bei %L ist nicht in einem Initialisierungs-Ausdruck erlaubt"
+
+#~ msgid "STAT variable '%s' of DEALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
+#~ msgstr "STAT-Variable »%s« der DEALLOCATE-Anweisung bei %C kann nicht INTENT(IN) sein"
+
+#~ msgid "Illegal STAT variable in DEALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
+#~ msgstr "Illegale STAT-Variable in DEALLOCATE-Anweisung bei %C für eine PURE-Prozedur"
+
+#~ msgid "BLOCK DATA unit cannot contain blank COMMON at %C"
+#~ msgstr "BLOCK DATA-Einheit kann kein leeres COMMON bei %C enthalten"
+
+#~ msgid "Previously initialized symbol '%s' in blank COMMON block at %C"
+#~ msgstr "Vorher initialisiertes Symbol »%s« in leerem COMMON-Block bei %C"
+
+#~ msgid "Previously initialized symbol '%s' in COMMON block '%s' at %C"
+#~ msgstr "Vorher initialisiertes Symbol »%s« in COMMON-Block »%s« bei %C"
+
+#~ msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
+#~ msgstr "STAT-Marke in DEALLOCATE-Anweisung bei %L muss Typ INTEGER haben"
+
+#~ msgid "Generate code for C30 CPU"
+#~ msgstr "Code für C30-CPU erzeugen"
+
+#~ msgid "Generate code for C31 CPU"
+#~ msgstr "Code für C31-CPU erzeugen"
+
+#~ msgid "Generate code for C32 CPU"
+#~ msgstr "Code für C32-CPU erzeugen"
+
+#~ msgid "Generate code for C33 CPU"
+#~ msgstr "Code für C33-CPU erzeugen"
+
+#~ msgid "Generate code for C40 CPU"
+#~ msgstr "Code für C40-CPU erzeugen"
+
+#~ msgid "Generate code for C44 CPU"
+#~ msgstr "Code für C44-CPU erzeugen"
+
+#~ msgid "Assume that pointers may be aliased"
+#~ msgstr "Annehmen, dass Zeiger mit anderem Namen verwendet werden können"
+
+#~ msgid "Big memory model"
+#~ msgstr "Großes Speichermodell"
+
+#~ msgid "Use the BK register as a general purpose register"
+#~ msgstr "Das BK-Register als Mehrzweckregister verwenden"
+
+#~ msgid "Generate code for CPU"
+#~ msgstr "Code für CPU erzeugen"
+
+#~ msgid "Enable new features under development"
+#~ msgstr "In Entwicklung befindliche neue Eigenschaften einschalten"
+
+#~ msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
+#~ msgstr "Schnelle aber nur angenäherte Gleitkomma-zu-Ganzzahl-Umwandlung verwenden"
+
+#~ msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
+#~ msgstr "RTL-Erzeugung zwingen, gültige 3-Operanden-Befehle zu generieren"
+
+#~ msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
+#~ msgstr "Konstanten in Register zwingen, um das Setzen von Marken zu verbessern"
+
+#~ msgid "Save DP across ISR in small memory model"
+#~ msgstr "DP während ISR im kleinen Speichermodell sichern"
+
+#~ msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
+#~ msgstr "Vorzeichenlose Wiederholungszähler für RPTB/DB erlauben"
+
+#~ msgid "Pass arguments on the stack"
+#~ msgstr "Argumente über den Stapel übergeben"
+
+#~ msgid "Use MPYI instruction for C3x"
+#~ msgstr "MPYI-Befehle für C3x verwenden"
+
+#~ msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
+#~ msgstr "MPY||ADD- und MPY||SUB-Befehle einschalten"
+
+#~ msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
+#~ msgstr "Alle 40 Bit des FP-Registers über Aufrufe hinweg erhalten"
+
+#~ msgid "Pass arguments in registers"
+#~ msgstr "Argumente über Register übergeben"
+
+#~ msgid "Enable use of RTPS instruction"
+#~ msgstr "Verwendung des RTPS-Befehls einschalten"
+
+#~ msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
+#~ msgstr "Höchstzahl der Iterationen für RPTS auf N setzen"
+
+#~ msgid "Small memory model"
+#~ msgstr "Kleines Speichermodell"
+
+#~ msgid "Copy memory address constants into registers before use"
+#~ msgstr "Speicheradressen-Konstanten müssen vor der Benutzung in Register kopiert werden"
+
+#~ msgid "This switch is obsolete"
+#~ msgstr "Dieser Schalter ist veraltet"
+
+#~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
+#~ msgstr "static oder Typkennzeichner in abstraktem Deklarator"
+
+#~ msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
+#~ msgstr "»(« hinter »#pragma %s« fehlt - ignoriert"
+
+#~ msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
+#~ msgstr "in »#pragma %s« fehlt Funktionsname - ignoriert"
+
+#~ msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
+#~ msgstr "falsch geformtes »#pragma %s« - ignoriert"
+
+#~ msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
+#~ msgstr "fehlender Abschnittsname in »#pragma %s« - ignoriert"
+
+#~ msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
+#~ msgstr "»)« für »#pragma %s« fehlt - ignoriert"
+
+#~ msgid "junk at end of '#pragma %s'"
+#~ msgstr "Ausschuss am Ende von »#pragma %s«"
+
+#~ msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
+#~ msgstr "ISR %s benötigt %d Wörter lokaler Variablen, höchstens 32767"
+
+#~ msgid "constant halfword load operand out of range"
+#~ msgstr "Konstanter Halbwort-Lade-Operand außerhalb des Wertebereiches"
+
+#~ msgid "constant arithmetic operand out of range"
+#~ msgstr "Konstanter arithmetischer Operand außerhalb des Wertebereiches"
+
+#~ msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
+#~ msgstr "%d Template-Parameter statt %d verwendet"
+
+#~ msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
+#~ msgstr "Versuch, Prolog/Epilog-Befehl zu löschen"
+
+#~ msgid "%s (GCC) %s\n"
+#~ msgstr "%s (GCC) %s\n"
+
+#~ msgid "syntax error: cannot back up"
+#~ msgstr "Syntaxfehler: es kann nicht zurückgesetzt werden"
+
+#~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
+#~ msgstr "Syntaxfehler; auch virtueller Speicher verbraucht"
+
+#~ msgid "parser stack overflow"
+#~ msgstr "Parser-Keller-Überlauf"
+
+#~ msgid "call is unlikely"
+#~ msgstr "Aufruf ist unwahrscheinlich"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s front end recognizes the following options:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Das %s-Frontend erkennt die folgenden Optionen:\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
+#~ msgstr "Höchstzahl der Schleifen für die Anwendung von Swing-Modulo-Scheduling (hauptsächlich zur Fehlersuche)"
+
+#~ msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function. Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
+#~ msgstr "Mit N Aufrufen und V rufmarkierten Variablen in einer Funktion: .GLOBAL_VAR verwenden, wenn NxV größer als diese Grenze ist."
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND, ungültiger Befehl für %%F"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND, ungültiger Befehl für %%W"
+
+#~ msgid "invalid %%Y value"
+#~ msgstr "ungültiger %%Y-Wert"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND, ungültiger Befehl für %%q"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND, ungültiger Operand für Austausch"
+
+#~ msgid "invalid %%C operand"
+#~ msgstr "ungültiger %%C-Operand"
+
+#~ msgid "invalid %%D operand"
+#~ msgstr "ungültiger %%D-Operand"
+
+#~ msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L"
+#~ msgstr "Arithmetischer Überlauf beim Konvertieren von %s in %s bei %L"
+
+#~ msgid "Kind %d is not a CHARACTER kind at %C"
+#~ msgstr "Die Art %d ist kein CHARACTER bei %C"
+
+#~ msgid "Unexpected junk following RESULT variable at %C"
+#~ msgstr "Unerwartete Angaben nach RESULT-Variable bei %C"
+
+#~ msgid "%c"
+#~ msgstr "%c"
+
+#~ msgid "<> "
+#~ msgstr "<> "
+
+#~ msgid " SAVE"
+#~ msgstr " SICHERN"
+
+#~ msgid "Exponent at %L must be INTEGER for an initialization expression"
+#~ msgstr "Exponent bei %L muss für einen Initialisierungsausdruck INTEGER sein"
+
+#~ msgid "MODULE PROCEDURE '%s' at %L does not come from a module"
+#~ msgstr "MODULE PROCEDURE »%s« bei %L kommt nicht aus einem Modul"
+
+#~ msgid "Ranks of arguments to elemental intrinsic '%s' differ at %L"
+#~ msgstr "Ränge der Argumente für elementares intrinsisches »%s« unterscheiden sich bei %L"
+
+#~ msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in IOSTAT tag at %L"
+#~ msgstr "Fortran 95 erfordert Standard INTEGER in IOSTAT-Marke bei %L"
+
+#~ msgid "Assumed shape array '%s' in namelist '%s' at %C is an extension."
+#~ msgstr "Feld »%s« mit vermuteter Form in Namensliste »%s« bei %C ist eine Erweiterung."
+
+#~ msgid "%c REDUCTION variable '%s' is %s at %L"
+#~ msgstr "%c REDUCTION-Variable »%s« ist %s bei %L"
+
+#~ msgid "Integer too big for its kind at %C"
+#~ msgstr "Ganzzahl zu groß für seine Art bei %C"
+
+#~ msgid "'%s' is array valued and directly recursive at %C , so the keyword RESULT must be specified in the FUNCTION statement"
+#~ msgstr "»%s« ist feldwertig und direkt rekursiv bei %C, also muss das Schlüsselwort RESULT in der FUNCTION-Anweisung angegeben werden"
+
+#~ msgid "Kind of by-value argument at %L is larger than default kind"
+#~ msgstr "Art des Wertarguments bei %L ist größer als die Standardart"
+
+#~ msgid "%s at %L must be INTEGER or REAL"
+#~ msgstr "%s bei %L muss INTEGER oder REAL sein"
+
+#~ msgid "Obsolete: REAL DO loop iterator at %L"
+#~ msgstr "Veraltet: REAL DO Schleifeniterator bei %L"
+
+#~ msgid "expression reference type error at %L"
+#~ msgstr "Typfehler in Ausdrucksreferenz bei %L"
+
+#~ msgid "Unsupported statement while finding forall index in expression"
+#~ msgstr "Nicht unterstützte Anweisung beim Finden des FORALL-Index in Ausdruck"
+
+#~ msgid "A FORALL index must not appear in a limit or stride expression in the same FORALL at %L"
+#~ msgstr "Ein FORALL-Index darf nicht in einem Limit- oder Sammelausdruck in gleichem FORALL bei %L auftreten"
+
+#~ msgid "rhs of CHARACTER assignment at %L will be truncated (%d/%d)"
+#~ msgstr "rhs der CHARACTER-Zuweisung bei %L wird abgeschnitten (%d/%d)"
+
+#~ msgid "Initialized objects '%s' and '%s' cannot both be in the EQUIVALENCE statement at %L"
+#~ msgstr "Initialisierte Objekte »%s« und »%s« können nicht beide in EQUIVALENCE-Anweisung bei %L sein"
+
+#~ msgid "'&' not allowed by itself with comment in line %d"
+#~ msgstr "»&« ist in Zeile %d mit Kommentar selbst nicht erlaubt"
+
+#~ msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L"
+#~ msgstr "Ungültiges zweites Argument von REPEAT bei %L"
+
+#~ msgid "TRANSFER intrinsic not implemented for initialization at %L"
+#~ msgstr "Intrinsisches TRANSFER für Initialisierung bei %L nicht implementiert"
+
+#~ msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+#~ msgstr "Im gewählten Standard steht Attribut %s mit Attribut %s bei %L in Konflikt"
+
+#~ msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
+#~ msgstr "Im gewählten Standard steht Attribut %s mit Attribut %s in »%s« bei %L in Konflikt"
+
+#~ msgid "storage size not known"
+#~ msgstr "Speichergröße unbekannt"
+
+#~ msgid "storage size not constant"
+#~ msgstr "Speichergröße nicht konstant"
+
+#~ msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers."
+#~ msgstr "INQUIRE-Anweisung bei %L kann nicht gleichzeitig FILE- und UNIT-Spezifizierer enthalten"
+
+#~ msgid "Assigned label is not in the list"
+#~ msgstr "Zugewiesene Marke ist nicht in der Liste"
+
+#~ msgid "ignored method '"
+#~ msgstr "als virtuell markierte Methode '"
+
+#~ msgid "' marked virtual\n"
+#~ msgstr "' ignoriert\n"
+
+#~ msgid "Try '"
+#~ msgstr "»"
+
+#~ msgid " --help' for more information.\n"
+#~ msgstr " --help« für mehr Informationen versuchen.\n"
+
+#~ msgid "Usage: "
+#~ msgstr "Aufruf: "
+
+#~ msgid ""
+#~ " [OPTION]... CLASS...\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " [OPTION]... KLASSE...\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Generate C or C++ header files from .class files\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "C- oder C++-Headerdateien aus .class-Dateien erzeugen\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n"
+#~ msgstr " -stubs Einen Implementations-Stumpf erzeugen\n"
+
+#~ msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n"
+#~ msgstr " -jni Einen JNI-Header oder Stumpf erzeugen\n"
+
+#~ msgid " -force Always overwrite output files\n"
+#~ msgstr " -force Ausgabedateien immer überschreiben\n"
+
+#~ msgid " -old Unused compatibility option\n"
+#~ msgstr " -old Unbenutzte Kompatibilitätsoption\n"
+
+#~ msgid " -trace Unused compatibility option\n"
+#~ msgstr " -trace Unbenutzte Kompatibilitätsoption\n"
+
+#~ msgid " -J OPTION Unused compatibility option\n"
+#~ msgstr " -J OPTION Unbenutzte Kompatibilitätsoption\n"
+
+#~ msgid " -add TEXT Insert TEXT into class body\n"
+#~ msgstr " -add TEXT TEXT in Klassenkörper einfügen\n"
+
+#~ msgid " -append TEXT Insert TEXT after class declaration\n"
+#~ msgstr " -append TEXT TEXT hinter Klassendeklaration einfügen\n"
+
+#~ msgid " -friend TEXT Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
+#~ msgstr " -friend TEXT TEXT als »friend«-Deklaration einfügen\n"
+
+#~ msgid " -prepend TEXT Insert TEXT before start of class\n"
+#~ msgstr " -prepend TEXT TEXT vor Anfang der Klasse einfügen\n"
+
+#~ msgid " -d DIRECTORY Set output directory name\n"
+#~ msgstr " -d VERZEICHNIS Ausgabeverzeichnisnamen setzen\n"
+
+#~ msgid " -td DIRECTORY Set temporary directory name\n"
+#~ msgstr " -td VERZEICHNIS Temporären Verzeichnisnamen setzen\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -M Print all dependencies to stdout;\n"
+#~ " suppress ordinary output\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -M Alle Abhängigkeiten auf stdout ausgeben;\n"
+#~ " normale Ausgaben unterdrücken\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -MM Print non-system dependencies to stdout;\n"
+#~ " suppress ordinary output\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -MM Nicht-System-Abhängigkeiten auf stdout ausgeben;\n"
+#~ " normale Ausgaben unterdrücken\n"
+
+#~ msgid " -MD Print all dependencies to stdout\n"
+#~ msgstr " -MD Alle Abhängigkeiten auf stdout ausgeben\n"
+
+#~ msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n"
+#~ msgstr " -MMD Nicht-System-Abhängigkeiten auf stdout ausgeben\n"
+
+#~ msgid "Processing %s\n"
+#~ msgstr "%s wird verarbeitet\n"
+
+#~ msgid "Found in %s\n"
+#~ msgstr "Gefunden in %s\n"
+
+#~ msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
+#~ msgstr "»jv-scan --help« für mehr Informationen probieren.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aufruf: jv-scan [OPTION]... DATEI...\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Print useful information read from Java source files.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nützliche Informationen aus Java-Quelldateien ausgeben.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid " --no-assert Don't recognize the assert keyword\n"
+#~ msgstr " --no-assert Das assert-Schlüsselwort nicht beachten\n"
+
+#~ msgid " --complexity Print cyclomatic complexity of input file\n"
+#~ msgstr " --complexity Zyklomatische Komplexität der Eingabedatei ausgeben\n"
+
+#~ msgid " --encoding NAME Specify encoding of input file\n"
+#~ msgstr " --encoding NAME Kodierung der Eingabedatei angeben\n"
+
+#~ msgid " --print-main Print name of class containing 'main'\n"
+#~ msgstr " --print-main Name der Klasse, die »main« enthält, ausgeben\n"
+
+#~ msgid " --list-class List all classes defined in file\n"
+#~ msgstr " --list-class Alle in der Datei definierten Klassen ausgeben\n"
+
+#~ msgid " --list-filename Print input filename when listing class names\n"
+#~ msgstr " --list-filename Bei Ausgabe der Klassennamen den Namen der Eingabedatei ausgeben\n"
+
+#~ msgid "%s: error: "
+#~ msgstr "%s: Fehler: "
+
+#~ msgid "%s: warning: "
+#~ msgstr "%s: Warnung: "
+
+#~ msgid "Missing name"
+#~ msgstr "Fehlender Name"
+
+#~ msgid "';' expected"
+#~ msgstr "»;« erwartet"
+
+#~ msgid "'*' expected"
+#~ msgstr "»*« erwartet"
+
+#~ msgid "Missing class name"
+#~ msgstr "Fehlender Klassenname"
+
+#~ msgid "'{' expected"
+#~ msgstr "»{« erwartet"
+
+#~ msgid "Missing super class name"
+#~ msgstr "Fehlender Basisklassenname"
+
+#~ msgid "Missing interface name"
+#~ msgstr "Fehlender Schnittstellenname"
+
+#~ msgid "Missing term"
+#~ msgstr "Fehlender Term"
+
+#~ msgid "']' expected"
+#~ msgstr "»]« erwartet"
+
+#~ msgid "Unbalanced ']'"
+#~ msgstr "Unsymmetrisches »]«"
+
+#~ msgid "Invalid method declaration, method name required"
+#~ msgstr "Ungültige Methodendeklaration, Methodenname erforderlich"
+
+#~ msgid "Identifier expected"
+#~ msgstr "Bezeichner erforderlich"
+
+#~ msgid "Invalid method declaration, return type required"
+#~ msgstr "Ungültige Methodendeklaration, Rückgabetyp erforderlich"
+
+#~ msgid "Missing formal parameter term"
+#~ msgstr "Fehlender Term für formalen Parameter"
+
+#~ msgid "Missing identifier"
+#~ msgstr "Fehlender Bezeichner"
+
+#~ msgid "Missing class type term"
+#~ msgstr "Fehlender Term für Klassentyp"
+
+#~ msgid "':' expected"
+#~ msgstr "»:« erwartet"
+
+#~ msgid "'(' expected"
+#~ msgstr "»(« erwartet"
+
+#~ msgid "Missing term or ')'"
+#~ msgstr "Fehlender Term oder »)«"
+
+#~ msgid "Missing term and ')' expected"
+#~ msgstr "Fehlender Term und »)« erwartet"
+
+#~ msgid "Invalid control expression"
+#~ msgstr "Ungültiger Steuerausdruck"
+
+#~ msgid "Invalid update expression"
+#~ msgstr "Ungültiger Aktualisierungsausdruck"
+
+#~ msgid "Missing term or ')' expected"
+#~ msgstr "Fehlender Term oder »)« erwartet"
+
+#~ msgid "'class' or 'this' expected"
+#~ msgstr "»class« oder »this« erwartet"
+
+#~ msgid "'class' expected"
+#~ msgstr "»class« erwartet"
+
+#~ msgid "')' or term expected"
+#~ msgstr "»)« oder Term erwartet"
+
+#~ msgid "'[' expected"
+#~ msgstr "»[« erwartet"
+
+#~ msgid "Field expected"
+#~ msgstr "Feld erwartet"
+
+#~ msgid "Missing term and ']' expected"
+#~ msgstr "Fehlender Term und »]« erwartet"
+
+#~ msgid "']' expected, invalid type expression"
+#~ msgstr "»]« erwartet, ungültiger Typausdruck"
+
+#~ msgid "Invalid reference type"
+#~ msgstr "Ungültiger Referenztyp"
+
+#~ msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
+#~ msgstr "Konstruktoraufruf muss das erste in einem Konstruktor sein"
+
+#~ msgid "Only constructors can invoke constructors"
+#~ msgstr "Nur Konstruktoren dürfen Konstruktoren aufrufen"
+
+#~ msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
+#~ msgstr "Syntaxfehler; auch virtueller Speicher verbraucht"
+
+#~ msgid "parse error: cannot back up"
+#~ msgstr "Syntaxfehler: es kann nicht zurückgesetzt werden"
+
+#~ msgid "Uninitialized locals in .bss"
+#~ msgstr "Nicht initialisierte lokale Symbole in .bss"
+
+#~ msgid "Generate mips16 code"
+#~ msgstr "mips16-Code erzeugen"
+
+#~ msgid "Use STACK as the initial value of the stack pointer"
+#~ msgstr "STACK als Anfangswert des Stapelzeigers verwenden"
+
+#~ msgid "Don't use hardware fp"
+#~ msgstr "Nicht Hardware-Gleitkommaarithmetik verwenden"
+
+#~ msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
+#~ msgstr "Bei möglicherweise verwirrenden Typumwandlungen warnen"
+
+#~ msgid "Make implicit function declarations an error"
+#~ msgstr "Fehler bei impliziten Funktionsdeklaration erzeugen"
+
+#~ msgid "Don't generate code, just do syntax and semantics checking"
+#~ msgstr "Keinen Code erzeugen, nur Syntax- und Semantikprüfung vornehmen"
+
+#~ msgid "Copy memory operands into registers before use"
+#~ msgstr "Speicheroperanden vor der Verwendung in Register kopieren"
+
+#~ msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
+#~ msgstr "Vorübergehende Speicherbereiche im SSA-Normaldurchlauf verschmelzen"
+
+#~ msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
+#~ msgstr "Zweites Argument für %<__builtin_expect%> muss eine Konstante sein"
+
+#~ msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
+#~ msgstr "%<va_start%> mit zu vielen Argumenten verwendet"
+
+#~ msgid "thread-local storage not supported for this target"
+#~ msgstr "Thread-lokaler Speicher wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
+
+#~ msgid "C99 inline functions are not supported; using GNU89"
+#~ msgstr "C99 »inline«-Funktionen werden nicht unterstützt; GNU89 wird verwendet"
+
+#~ msgid "to disable this warning use -fgnu89-inline or the gnu_inline function attribute"
+#~ msgstr "-fgnu89-inline oder Funktionsattribut gnu_inline verwenden, um diese Warnung abzuschalten"
+
+#~ msgid "this function may return with or without a value"
+#~ msgstr "diese Funktion kann mit oder ohne Wert zurückkehren"
+
+#~ msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
+#~ msgstr "Funktion %q+F kann nie inline sein, da sie nicht in dieser Übersetzungseinheit gebunden wird"
+
+#~ msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
+#~ msgstr "YYDEBUG war zur Übersetzungszeit nicht definiert, -dy ignoriert"
+
+#~ msgid "wrong single exit %d->%d recorded for loop %d"
+#~ msgstr "Falscher einzelner Ausgang %d->%d für Schleife %d aufgezeichnet"
+
+#~ msgid "right exit is %d->%d"
+#~ msgstr "Richtiger Ausgang ist %d->%d"
+
+#~ msgid "loop %d should not have single exit (%d -> %d)"
+#~ msgstr "Schleife %d sollte nicht einzelnen Ausgang (%d -> %d) haben"
+
+#~ msgid "bb prediction set for block %i, but it is not used in RTL land"
+#~ msgstr "BB-Voraussagemenge für Block %i, es wird aber im RTL-Land nicht verwendet"
+
+#~ msgid "%qs is corrupted"
+#~ msgstr "%qs ist beschädigt"
+
+#~ msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
+#~ msgstr "ENTRY dominiert nicht bb %d"
+
+#~ msgid "-f[no-]force-mem is nop and option will be removed in 4.3"
+#~ msgstr "-f[no-]force-mem ist NOP und Option wird in 4.3 entfernt"
+
+#~ msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d"
+#~ msgstr "%<then%>-Marke passt nicht zur Kante am Ende des bb %d"
+
+#~ msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d"
+#~ msgstr "%<else%>-Marke passt nicht zur Kante am Ende von bb %d"
+
+#~ msgid "addressable variable that is aliased but is not in any alias set"
+#~ msgstr "Adressierbare Variable, die eine Aliasmarke ist, jedoch in keiner Aliasmenge vorkommt"
+
+#~ msgid "alias set of a pointer's symbol tag should be a superset of the corresponding name tag"
+#~ msgstr "Aliasmenge einer Zeiger-Symbolmarke sollte eine Obermenge der korrespondierenden Namensmarke sein"
+
+#~ msgid "two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
+#~ msgstr "Zwei verschiedene Zeiger mit identischen Zeigt-Auf-Mengen, aber mit verschiedenen Namensschildern"
+
+#~ msgid "statement makes a memory store, but has no V_MAY_DEFS nor V_MUST_DEFS"
+#~ msgstr "Anweisung macht Speicherzugriffe, hat aber kein V_MAY_DEFS oder V_MUST_DEFS"
+
+#~ msgid "no support for induction"
+#~ msgstr "keine Unterstützung für Induktion"
+
+#~ msgid "command line option %<-fapple-kext%> is only valid for C++"
+#~ msgstr "Kommandozeilenoption %<-fapple-kext%> gilt nur für C++"
+
+#~ msgid "code model %<large%> not supported yet"
+#~ msgstr "Codemodell %<large%> wird noch nicht unterstützt"
+
+#~ msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
+#~ msgstr "-malign-double ist im 64-Bit-Modus sinnlos"
+
+#~ msgid "key method %q+D of dllimport'd class defined"
+#~ msgstr "Schlüsselmethode %q+D der dllimport-ierten Klasse ist definiert"
+
+#~ msgid "%q+D: definition is marked as dllimport"
+#~ msgstr "%q+D: Definition ist als »dllimport« markiert"
+
+#~ msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed"
+#~ msgstr "inkonsistente dll-Bindung für %q+D, dllexport wird angenommen"
+
+#~ msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
+#~ msgstr "Erzeugung von »Branch Likely«-Befehlen eingeschaltet, aber nicht unterstützt durch Architektur"
+
+#~ msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
+#~ msgstr "-mips3d/-mpaired-single muss mit -mfp64 -mhard-float verwendet werden"
+
+#~ msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
+#~ msgstr "-mips3d/-mpaired-single muss mit -mips64 verwendet werden"
+
+#~ msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
+#~ msgstr "interner Fehler: %%) ohne %%( in Assemblermuster gefunden"
+
+#~ msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
+#~ msgstr "interner Fehler: %%] ohne %%[ in Assemblermuster gefunden"
+
+#~ msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
+#~ msgstr "interner Fehler: %%> ohne %%< in Assemblermuster gefunden"
+
+#~ msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
+#~ msgstr "interner Fehler: %%} ohne %%{ in Assemblermuster gefunden"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND: unbekanntes Zeichen '%c'"
+
+#~ msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
+#~ msgstr "-mstack-size bringt -mstack-guard mit sich"
+
+#~ msgid " bytes"
+#~ msgstr " Bytes"
+
+#~ msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
+#~ msgstr "%qE hat den Typ %<void%> und ist kein throw-Ausdruck"
+
+#~ msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
+#~ msgstr "Übergabe von %qT für Argument %P von %qD"
+
+#~ msgid "converting to %qT from %qT"
+#~ msgstr "Umwandlung in %qT von %qT"
+
+#~ msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
+#~ msgstr "Umwandlung von Zeiger auf Element von %qT nach %qT geschieht über virtuelle Basis"
+
+#~ msgid "no type named %q#T in %q#T"
+#~ msgstr "kein Typ namens %q#T in %q#T"
+
+#~ msgid "operator %qT declared to return %qT"
+#~ msgstr "Operator %qT ist deklariert, %qT zurückzugeben"
+
+#~ msgid "constructor cannot be static member function"
+#~ msgstr "Konstruktor kann keine statische Elementfunktion sein"
+
+#~ msgid "constructors may not be cv-qualified"
+#~ msgstr "Konstruktoren dürfen nicht CV-qualifiziert sein"
+
+#~ msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
+#~ msgstr "Elementfunktion %<%T::%s%> kann nicht in %<%T%> deklariert werden"
+
+#~ msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
+#~ msgstr "Aufzählungswert für %qD ist keine Ganzzahlkonstante"
+
+#~ msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
+#~ msgstr "Attribute für Templateparameter sind nicht implementiert"
+
+#~ msgid "allocating zero-element array"
+#~ msgstr "Feld mit null Elementen alloziert"
+
+#~ msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
+#~ msgstr "%<using%>-Deklaration %qD führte mehrdeutigen Typen %qT ein"
+
+#~ msgid "%qD denotes an ambiguous type"
+#~ msgstr "%qD bezeichnet einen mehrdeutigen Typen"
+
+#~ msgid "%J other type here"
+#~ msgstr "%J anderer Typ hier"
+
+#~ msgid "%qD does not declare a template type"
+#~ msgstr "%qD deklariert keinen Template-Typen"
+
+#~ msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
+#~ msgstr "Division durch Null in %<%E / 0%>"
+
+#~ msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
+#~ msgstr "Division durch Null in %<%E / 0.%>"
+
+#~ msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
+#~ msgstr "Division durch Null in %<%E %% 0%>"
+
+#~ msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
+#~ msgstr "Division durch Null in %<%E %% 0.%>"
+
+#~ msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
+#~ msgstr "Umwandlung in als L-Wert verwendeten Nicht-Referenz-Typ"
+
+#~ msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
+#~ msgstr "ungültige Verwendung von %<--%> der boolschen Variable %qD"
+
+#~ msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
+#~ msgstr "Typumwandlung von Zeiger in Element über virtuelle Basis %qT"
+
+#~ msgid "module symbol %s in wrong namespace"
+#~ msgstr "Modulsymbol %s in falschem Namensbereich"
+
+#~ msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
+#~ msgstr "gfc_todo: Nicht implementiert: "
+
+#~ msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
+#~ msgstr "An die finale Variable %qs kann kein weiterer Wert zugewiesen werden"
+
+#~ msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
+#~ msgstr "interner Fehler in check-init: Baumcode nicht implementiert: %s"
+
+#~ msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
+#~ msgstr "%Jfinales Feld %qD kann nicht initialisiert worden sein"
+
+#~ msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
+#~ msgstr "Deklaration von %qs überdeckt einen Parameter"
+
+#~ msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
+#~ msgstr "Deklaration von %qs überdeckt ein Symbol aus der Parameterliste"
+
+#~ msgid "static field has same name as method"
+#~ msgstr "statisches Feld hat gleichen Namen wie Methode"
+
+#~ msgid "parse error while reading %s"
+#~ msgstr "Syntaxfehler beim Lesen von %s"
+
+#~ msgid "unparseable signature: '%s'"
+#~ msgstr "Signatur nicht erkennbar: »%s«"
+
+#~ msgid "Not a valid Java .class file."
+#~ msgstr "Keine gültige Java-.class-Datei."
+
+#~ msgid "error in constant pool entry #%d"
+#~ msgstr "Fehler im Konstantenbasiseintrag #%d"
+
+#~ msgid "class is of array type\n"
+#~ msgstr "Klasse ist vom Feldtyp\n"
+
+#~ msgid "base class is of array type"
+#~ msgstr "Basisklasse ist vom Feldtyp"
+
+#~ msgid "no classes specified"
+#~ msgstr "keine Klassen angegeben"
+
+#~ msgid "'-MG' option is unimplemented"
+#~ msgstr "Option »-MG« ist nicht implementiert"
+
+#~ msgid "can't specify both -o and -MD"
+#~ msgstr "-o und -MD können nicht zusammen angegeben werden"
+
+#~ msgid "%s: no such class"
+#~ msgstr "%s: keine derartige Klasse"
+
+#~ msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file. Source file %qs used instead"
+#~ msgstr "Quelldatei für Klasse %qs ist neuer als die dazu passende Klassendatei. Stattdessen wurde Quelldatei %qs verwendet"
+
+#~ msgid "can't reopen %s: %m"
+#~ msgstr "Es ist nicht möglich, »%s« erneut zu öffnen: %m"
+
+#~ msgid "can't close %s: %m"
+#~ msgstr "Es ist nicht möglich, »%s« zu schließen: %m"
+
+#~ msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
+#~ msgstr "das in %qs gefundene %<java.lang.Object%> hatte nicht das spezielle Attribut %<gnu.gcj.gcj-compiled%> der Länge Null. Dies bedeutet allgemein, dass der Classpath falsch gesetzt ist. %<info gcj \"Input Options\"%> verwenden, um die Info-Seiten zu sehen, die das Setzen des Classpath beschreiben"
+
+#~ msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
+#~ msgstr "interner Fehler in generate_bytecode_insn - Baumcode nicht implementiert: %s"
+
+#~ msgid "field initializer type mismatch"
+#~ msgstr "Typ der Feldinitialisierung passt nicht"
+
+#~ msgid "can't create directory %s: %m"
+#~ msgstr "das Verzeichnis %s kann nicht erzeugt werden: %m"
+
+#~ msgid "can't open %s for writing: %m"
+#~ msgstr "Datei »%s« kann nicht zum Schreiben geöffnet werden: %m"
+
+#~ msgid "can't create %s: %m"
+#~ msgstr "Es ist nicht möglich, %s zu erzeugen: %m"
+
+#~ msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
+#~ msgstr "nur eines von »--print-main«, »--list-class« und »--complexity« erlaubt"
+
+#~ msgid "can't open output file '%s'"
+#~ msgstr "Ausgabedatei »%s« kann nicht geöffnet werden"
+
+#~ msgid "file not found '%s'"
+#~ msgstr "Datei »%s« nicht gefunden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unknown encoding: %qs\n"
+#~ "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
+#~ "by your system's iconv(3) implementation. If you aren't trying\n"
+#~ "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
+#~ "%<--encoding=UTF-8%> option"
+#~ msgstr ""
+#~ "unbekannte Codierung: %qs\n"
+#~ "Dies kann bedeuten, dass die locale-Kodierung nicht von der\n"
+#~ "iconv(3)-Implementierung des Systems unterstützt wird. Falls\n"
+#~ "nicht versucht wird, eine bestimmte Codierung der Eingabedatei\n"
+#~ "zu benutzen, kann die Option »--encoding=UTF-8« verwendet werden"
+
+#~ msgid "internal error - bad unget"
+#~ msgstr "interner Fehler - schlechtes unget"
+
+#~ msgid "Ambiguous class: %qs and %qs"
+#~ msgstr "Mehrdeutige Klasse: %qs und %qs"
+
+#~ msgid "Modifier %qs declared twice"
+#~ msgstr "Modifizierer %qs doppelt deklariert"
+
+#~ msgid "Discouraged form of returned type specification"
+#~ msgstr "Von dieser Form der Rückgabetypspezifikation wird abgeraten"
+
+#~ msgid "Can't define static initializer in class %qs. Static initializer can only be defined in top-level classes"
+#~ msgstr "Statische Initialisierung in Klasse %qs kann nicht definiert werden. Statische Initialisierung kann nur in Klassen höchster Ebene definiert werden."
+
+#~ msgid "An empty declaration is a deprecated feature that should not be used"
+#~ msgstr "Eine leere Deklaration ist ein veraltetes Merkmal, das nicht verwendet werden sollte"
+
+#~ msgid ": %qs JDK1.1(TM) feature"
+#~ msgstr ": %qs JDK1.1(TM)-Merkmal"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s.\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s.\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Unreachable statement"
+#~ msgstr "Nicht erreichbare Anweisung"
+
+#~ msgid "Can't access %s field %<%s.%s%> from %qs"
+#~ msgstr "Auf das %s Feld %<%s.%s%> kann nicht von %qs aus zugegriffen werden"
+
+#~ msgid "Variable %qs is already defined in this method and was declared %<%s %s%> at line %d"
+#~ msgstr "Variable %qs ist bereits in dieser Methode definiert und wurde als %<%s %s%> in Zeile %d deklariert"
+
+#~ msgid "Interface %qs repeated"
+#~ msgstr "Schnittstelle %qs wiederholt"
+
+#~ msgid "%s name %qs clashes with imported type %qs"
+#~ msgstr "%s Name %qs steht mit importiertem Typ %qs in Konflikt"
+
+#~ msgid "Public %s %qs must be defined in a file called %<%s.java%>"
+#~ msgstr "Öffentliches %s %qs muss in einer Datei namens %<%s.java%> definiert sein"
+
+#~ msgid "Inner class %qs can't be static. Static classes can only occur in interfaces and top-level classes"
+#~ msgstr "Innere Klasse %qs kann nicht statisch sein. Statische Klassen können nur in Schnittstellen und Klassen höchster Ebene auftreten"
+
+#~ msgid "The class name %qs is already defined in this scope. An inner class may not have the same simple name as any of its enclosing classes"
+#~ msgstr "Der Klassenname %qs ist in diesem Gültigkeitsbereich bereits definiert. Eine innere Klasse darf nicht den gleichen einfachen Namen wie ihre umgebenden Klassen haben"
+
+#~ msgid "Cyclic inheritance involving %s"
+#~ msgstr "Zyklische Vererbung mit %s"
+
+#~ msgid "Redundant use of %<abstract%> modifier. Interface %qs is implicitly abstract"
+#~ msgstr "Redundanter Gebrauch des %<abstract%>-Modifizierers. Schnittstelle %qs ist implizit abstrakt"
+
+#~ msgid "Class %qs can't be declared both abstract and final"
+#~ msgstr "Die Klasse %qs kann nicht gleichzeitig »abstract« und »final« deklariert werden"
+
+#~ msgid "%<java.lang.Object%> can't extend anything"
+#~ msgstr "%<java.lang.Object%> kann nichts erweitern"
+
+#~ msgid "Duplicate variable declaration: %<%s %s%> was %<%s %s%> (%s:%d)"
+#~ msgstr "Doppelte Variablendeklaration: %<%s %s%> war %<%s %s%> (%s:%d)"
+
+#~ msgid "Field %qs can't be static in inner class %qs unless it is final"
+#~ msgstr "Feld %qs kann in innerer Klasse %qs nicht statisch sein, außer es ist »final«"
+
+#~ msgid "Class %qs must be declared abstract to define abstract method %qs"
+#~ msgstr "Klasse %qs muss »abstract« deklariert sein, um abstrakte Methode %qs zu definieren"
+
+#~ msgid "native method %qs can't be strictfp"
+#~ msgstr "native Methode %qs cann nicht »strictfp« sein"
+
+#~ msgid "method %qs can't be transient"
+#~ msgstr "Methode %qs kann nicht transient sein"
+
+#~ msgid "method %qs can't be volatile"
+#~ msgstr "Methode %qs kann nicht »volatile« sein"
+
+#~ msgid "Method %qs can't be static in inner class %qs. Only members of interfaces and top-level classes can be static"
+#~ msgstr "Methode %qs kann in innerer Klasse %qs nicht statisch sein. Nur Elemente von Schnittstellen und Klassen höchster Ebene können statisch sein."
+
+#~ msgid "%s method %qs can't have a body defined"
+#~ msgstr "%s Methode %qs kann keinen definierten Körper haben"
+
+#~ msgid "Non native and non abstract method %qs must have a body defined"
+#~ msgstr "Nicht native und nicht abstrakte Methode %qs muss einen definierten Körper haben"
+
+#~ msgid "Inconsistent member declaration. At most one of %<public%>, %<private%>, or %<protected%> may be specified"
+#~ msgstr "Inkonsistente Elementdeklaration. Es kann höchstens eines von %<public%>, %<private%> und %<protected%> angegeben werden"
+
+#~ msgid "Inconsistent member declaration. At most one of %<final%> or %<volatile%> may be specified"
+#~ msgstr "Inkonsistente Elementdeklaration. Es kann höchstens eines von %<final%> und %<volatile%> angegeben werden"
+
+#~ msgid "Variable %qs is used more than once in the argument list of method %qs"
+#~ msgstr "Variable %qs wird in der Argumentliste der Methode %qs mehr als einmal verwendet"
+
+#~ msgid "%s %qs can't implement/extend %s %qs"
+#~ msgstr "%s %qs kann %s %qs nicht implementieren oder erweitern"
+
+#~ msgid "Class %qs can't subclass %s %qs"
+#~ msgstr "Klasse %qs kann nicht von %s %qs ableiten"
+
+#~ msgid "Can't subclass final classes: %s"
+#~ msgstr "Von »final«-Klassen kann nicht abgeleitet werden: %s"
+
+#~ msgid "Cyclic class inheritance%s"
+#~ msgstr "Zyklische Klassenableitung %s"
+
+#~ msgid "Superclass %qs of class %qs not found"
+#~ msgstr "Basisklasse %qs von Klasse %qs nicht gefunden"
+
+#~ msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
+#~ msgstr "Typ %qs in Deklaration des Feldes %qs nicht gefunden"
+
+#~ msgid "Type %qs not found in the declaration of the argument %qs of method %qs"
+#~ msgstr "Typ %qs in Deklaration des Argumentes %qs der Methode %qs nicht gefunden"
+
+#~ msgid "Type %qs not found in the declaration of the return type of method %qs"
+#~ msgstr "Typ %qs in der Deklaration des Rückgabetypen der Methode %qs nicht gefunden"
+
+#~ msgid "Superinterface %qs of %s %qs not found"
+#~ msgstr "Basisschnittstelle %qs von %s %qs nicht gefunden"
+
+#~ msgid "Type %qs not found in the declaration of the local variable %qs"
+#~ msgstr "Typ %qs in Deklaration der lokalen Variable %qs nicht gefunden"
+
+#~ msgid "Class %qs not found in %<throws%>"
+#~ msgstr "Klasse %qs konnte nicht in %<throws%> gefunden werden"
+
+#~ msgid "Duplicate %s declaration %qs"
+#~ msgstr "Doppelte %s Deklaration %qs"
+
+#~ msgid "Class %qs doesn't define the abstract method %<%s %s%> from %s %<%s%>. This method must be defined or %s %qs must be declared abstract"
+#~ msgstr "Klasse %qs definiert nicht die abstrakte Methode %<%s %s%> von %s %<%s%>. Diese Methode muss definiert sein, oder %s %qs muss als »abstract« deklariert sein"
+
+#~ msgid "Class %qs in %<throws%> clause must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
+#~ msgstr "Klasse %qs in %<throws%>-Klausel muss eine abgeleitete Klasse von %<java.lang.Throwable%> sein"
+
+#~ msgid "Class %qs must override %qs with a public method in order to implement interface %qs"
+#~ msgstr "Klasse %qs muss %qs mit einer öffentlichen Methode überschreiben, um die Schnittstelle %qs zu implementieren"
+
+#~ msgid "Method %qs was defined with return type %qs in class %qs"
+#~ msgstr "Methode %qs wurde mit Rückgabetyp %qs in Klasse %qs definiert"
+
+#~ msgid "%s methods can't be overridden. Method %qs is %s in class %qs"
+#~ msgstr "%s-Methoden können nicht überschrieben werden. Methode %qs ist %s in Klasse %qs"
+
+#~ msgid "Instance methods can't be overridden by a static method. Method %qs is an instance method in class %qs"
+#~ msgstr "Instanzenmethoden können nicht von einer statischen Methode überschrieben werden. Methode %qs ist eine Instanzenmethode in Klasse %qs"
+
+#~ msgid "Methods can't be overridden to be more private. Method %qs is not %s in class %qs"
+#~ msgstr "Methoden können nicht überschrieben werden, um privater zu sein. Methode %qs ist nicht %s in Klasse %qs"
+
+#~ msgid "Invalid checked exception class %qs in %<throws%> clause. The exception must be a subclass of an exception thrown by %qs from class %qs"
+#~ msgstr "Ungültige Ausnahmeklasse %qs in %<throws%>-Klausel. Die Ausnahme muss eine abgeleitete Klasse einer Ausnahme sein, die von %qs von Klasse %qs geworfen wird"
+
+#~ msgid "Interface %qs inherits method %qs from interface %qs. This method is redefined with a different return type in interface %qs"
+#~ msgstr "Schnittstelle %qs erbt Methode %qs der Schnittstelle %qs. Diese Methode wird in Schnittstelle %qs mit anderem Rückgabetypen umdefiniert"
+
+#~ msgid "Class or interface %qs not found in import"
+#~ msgstr "Klasse oder Schnittstelle %qs nicht in »import« gefunden"
+
+#~ msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
+#~ msgstr "falsch geformtes ZIP-Archiv in CLASSPATH: %s"
+
+#~ msgid "Can't find default package %qs. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
+#~ msgstr "Standardpaket %qs kann nicht gefunden werden. CLASSPATH-Umgebungsvariable und die Zugriffsrechte auf die Archive prüfen"
+
+#~ msgid "Package %qs not found in import"
+#~ msgstr "Paket %qs nicht in »import« gefunden"
+
+#~ msgid "Type %qs also potentially defined in package %qs"
+#~ msgstr "Typ %qs möglicherweise auch in Paket %qs definiert"
+
+#~ msgid "Nested %s %s is %s; cannot be accessed from here"
+#~ msgstr "Geschachteltes %s %s ist %s; kann nicht von hier aus zugegriffen werden"
+
+#~ msgid "Can't access %s %qs. Only public classes and interfaces in other packages can be accessed"
+#~ msgstr "Auf %s %qs kann nicht zugegriffen werden. Nur auf öffentliche Klassen und Schnittstellen in anderen Paketen kann zugegriffen werden"
+
+#~ msgid "Only %<final%> is allowed as a local variables modifier"
+#~ msgstr "Als Modifizierer lokaler Variablen ist nur %<final%> erlaubt"
+
+#~ msgid "No constructor matching %qs found in class %qs"
+#~ msgstr "Kein zu %qs passender Konstruktor in Klasse %qs gefunden"
+
+#~ msgid "Can't reference %qs before the superclass constructor has been called"
+#~ msgstr "%qs kann nicht referenziert werden, bevor Basisklassenkonstruktor aufgerufen wurde"
+
+#~ msgid "Local variable %qs can't be accessed from within the inner class %qs unless it is declared final"
+#~ msgstr "Auf lokale Variable %qs kann nicht von innerer Klasse %qs aus zugegriffen werden, außer sie ist als »final« deklariert"
+
+#~ msgid "Undefined variable %qs"
+#~ msgstr "Variable %qs ist nicht definiert"
+
+#~ msgid "Can't make a static reference to nonstatic variable %qs in class %qs"
+#~ msgstr "Es kann keine statische Referenz auf nichtstatische Variable %qs in Klasse %qs gemacht werden"
+
+#~ msgid "No enclosing instance for inner class %qs is in scope%s"
+#~ msgstr "Keine umgebende Instanz für innere Klasse %qs ist in Bereich %s"
+
+#~ msgid "Keyword %<this%> used outside allowed context"
+#~ msgstr "Schlüsselwort %<this%> außerhalb des erlaubten Kontextes verwendet"
+
+#~ msgid "Can't reference %<this%> before the superclass constructor has been called"
+#~ msgstr "%<this%> kann nicht referenziert werden, bevor der Basisklassenkonstruktor aufgerufen wurde"
+
+#~ msgid "Can't use variable %<%s.this%>: type %qs isn't an outer type of type %qs"
+#~ msgstr "Variable %<%s.this%> kann nicht verwendet werden: Typ %qs ist kein äußerer Typ vom Typ %qs"
+
+#~ msgid "Keyword %<super%> used outside allowed context"
+#~ msgstr "Schlüsselwort %<super%> außerhalb des erlaubten Kontextes verwendet"
+
+#~ msgid "Undefined variable or class name: %qs"
+#~ msgstr "Undefinierter Variablen- oder Klassenname: %qs"
+
+#~ msgid "Can't use type %qs as a qualifier"
+#~ msgstr "%qs kann nicht als ein Qualifizierer verwendet werden"
+
+#~ msgid "Attempt to reference field %qs in %<%s %s%>"
+#~ msgstr "Versuch, Feld %qs in %<%s %s%> zu referenzieren"
+
+#~ msgid "No variable %qs defined in type %qs"
+#~ msgstr "Keine Variable %qs in Typ %qs definiert"
+
+#~ msgid "Attempt to reference field %<new%> in a %qs"
+#~ msgstr "Versuch, Feld %<new%> in einem %qs zu referenzieren"
+
+#~ msgid "The class %qs has been deprecated"
+#~ msgstr "Die Klasse %qs ist veraltet"
+
+#~ msgid "The %s %qs in class %qs has been deprecated"
+#~ msgstr "%s %qs in Klasse %qs ist veraltet"
+
+#~ msgid "Can't invoke a method on primitive type %qs"
+#~ msgstr "Für einfachen Typen %qs kann keine Methode aufgerufen werden"
+
+#~ msgid "Can't make static reference to method %qs in interface %qs"
+#~ msgstr "Es kann keine statische Referenz auf Methode %qs in Schnittstelle %qs gemacht werden"
+
+#~ msgid "Can't make static reference to method %<%s %s%> in class %qs"
+#~ msgstr "Es kann keine statische Referenz auf Methode %<%s %s%> in Klasse %qs gemacht werden"
+
+#~ msgid "Can't invoke super constructor on java.lang.Object"
+#~ msgstr "Für java.lang.Object kann kein Basiskonstruktor aufgerufen werden"
+
+#~ msgid "Class %qs not found in type declaration"
+#~ msgstr "Klasse %qs nicht in Typdeklaration gefunden"
+
+#~ msgid "Class %qs is an abstract class. It can't be instantiated"
+#~ msgstr "Klasse %qs ist eine abstrakte Klasse. Sie kann nicht instanziiert werden"
+
+#~ msgid "No method named %qs in scope"
+#~ msgstr "Keine Methode namens %qs im Gültigkeitsbereich"
+
+#~ msgid "Can't access %s %s %<%s.%s%> from %qs"
+#~ msgstr "%s %s %<%s.%s%> kann nicht von %qs aus aufgerufen werden"
+
+#~ msgid "Can't find %s %<%s(%s)%> in type %qs%s"
+#~ msgstr "%s %<%s(%s)%> kann nicht in Typ %qs%s gefunden werden"
+
+#~ msgid "Constant expression required"
+#~ msgstr "Konstanten-Ausdruck erforderlich"
+
+#~ msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
+#~ msgstr "inkompatibler Typ für case. %qs kann nicht nach %<int%> konvertiert werden"
+
+#~ msgid "Duplicate case label: %<default%>"
+#~ msgstr "Doppelte case-Marke: %<default%>"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %<+=%>. Can't convert %qs to %<java.lang.String%>"
+#~ msgstr "Unverträglicher Typ für %<+=%>. %qs kann nicht in %<java.lang.String%> umgewandelt werden"
+
+#~ msgid "missing static field %qs"
+#~ msgstr "statisches Feld %qs fehlt"
+
+#~ msgid "not a static field %qs"
+#~ msgstr "%qs ist kein statisches Feld"
+
+#~ msgid "Can't reference %<this%> or %<super%> before the superclass constructor has been called"
+#~ msgstr "%<this%> und %<super%> können nicht referenziert werden, bevor Basisklassenkonstruktor aufgerufen wurde"
+
+#~ msgid "No case for %s"
+#~ msgstr "Kein Fall für %s"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs"
+#~ msgstr "Unverträglicher Typ für %s. %qs kann nicht in %qs umgewandelt werden"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %s. Explicit cast needed to convert %qs to %qs"
+#~ msgstr "Unverträglicher Typ für %s. Explizite Umwandlung nötig, um von %qs in %qs umzuwandeln"
+
+#~ msgid "Constant expression %qs too wide for narrowing primitive conversion to %qs"
+#~ msgstr "Konstanter Ausdruck %qs zu breit, um einfache Umwandlung in %qs einzuengen"
+
+#~ msgid "unregistered operator %s"
+#~ msgstr "nicht registrierter Operator %s"
+
+#~ msgid "Evaluating this expression will result in an arithmetic exception being thrown"
+#~ msgstr "Auswertung dieses Ausdrucks führt zu arithmetischer Ausnahme"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert shift distance from %qs to integral"
+#~ msgstr "Unverträglicher Typ für %qs. Explizite Umwandlung nötig, um Verschiebungsweite von %qs in Ganzzahl umzuwandeln"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert shift distance from %qs to integral"
+#~ msgstr "Unverträglicher Typ für %qs. Verschiebungsweite kann nicht von %qs in Ganzzahl umgewandelt werden"
+
+#~ msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
+#~ msgstr "Ungültiges Argument %qs für %<instanceof%>"
+
+#~ msgid "Impossible for %qs to be instance of %qs"
+#~ msgstr "Es ist für %qs nicht möglich, eine Instanz von %qs zu sein"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
+#~ msgstr "Unverträglicher Typ für %qs. %qs kann nicht in %qs umgewandelt werden"
+
+#~ msgid "%qs cannot be used with a constant"
+#~ msgstr "%qs kann nicht mit Konstante verwendet werden"
+
+#~ msgid "Invalid cast from %qs to %qs"
+#~ msgstr "Ungültige Umwandlung von %qs in %qs"
+
+#~ msgid "%<[]%> can only be applied to arrays. It can't be applied to %qs"
+#~ msgstr "%<[]%> kann nur auf Felder andewendet werden; nicht auf %qs"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %<[]%>. Explicit cast needed to convert %qs to %<int%>"
+#~ msgstr "Unverträglicher Typ für %<[]%>. Explizite Umwandlung nötig, um %qs nach %<int%> zu konvertieren"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
+#~ msgstr "Unverträglicher Typ für %<[]%>. %qs kann nicht in %<int%> umgewandelt werden"
+
+#~ msgid "Incompatible type for dimension in array creation expression. %s convert %qs to %<int%>"
+#~ msgstr "Unverträglicher Größen-Typ in Felderzeugungsausdruck. %s konvertieren %qs in %<int%>"
+
+#~ msgid "Invalid array initializer for non-array type %qs"
+#~ msgstr "Ungültige Feldinitialisierung für Nicht-Array-Typ %qs"
+
+#~ msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
+#~ msgstr "Unverträglicher Feldtyp. %s konvertieren %qs in %qs"
+
+#~ msgid "%<return%> inside instance initializer"
+#~ msgstr "%<return%> in Instanzeninitialisierung"
+
+#~ msgid "%<return%> inside static initializer"
+#~ msgstr "%<return%> in statischer Initialisierung"
+
+#~ msgid "%<return%> with%s value from %<%s %s%>"
+#~ msgstr "%<return%> mit %s-Wert aus %<%s %s%>"
+
+#~ msgid "%<return%> with value from constructor %qs"
+#~ msgstr "%<return%> mit Wert vom Konstruktor %qs"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %<if%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
+#~ msgstr "Unverträglicher Typ für %<if%>. %qs kann nicht in %<boolean%> umgewandelt werden"
+
+#~ msgid "Declaration of %qs shadows a previous label declaration"
+#~ msgstr "Deklaration von %qs überdeckt eine vorherige Markendeklaration"
+
+#~ msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
+#~ msgstr "Dies ist die Stelle der vorherigen Deklaration der Marke %qs"
+
+#~ msgid "No label definition found for %qs"
+#~ msgstr "Keine Markendefinition für %qs gefunden"
+
+#~ msgid "%<continue%> must be in loop"
+#~ msgstr "%<continue%> muss in einer Schleife sein"
+
+#~ msgid "continue label %qs does not name a loop"
+#~ msgstr "continue-Marke %qs benennt keine Schleife"
+
+#~ msgid "%<break%> must be in loop or switch"
+#~ msgstr "%<break%> muss in einer Schleife oder »switch« sein"
+
+#~ msgid "Incompatible type for loop conditional. Can't convert %qs to %<boolean%>"
+#~ msgstr "Unverträglicher Typ für Schleifenbedingung. %qs kann nicht in %<boolean%> umgewandelt werden"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %<switch%>. Can't convert %qs to %<int%>"
+#~ msgstr "Unverträglicher Typ für %<switch%>. %qs kann nicht in %<int%> umgewandelt werden"
+
+#~ msgid "duplicate case label: %<"
+#~ msgstr "doppelte »case«-Marke: %<"
+
+#~ msgid "%>"
+#~ msgstr "%>"
+
+#~ msgid "Can't catch class %qs. Catch clause parameter type must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
+#~ msgstr "Klasse %qs kann nicht gefangen werden. Parametertyp der Catch-Klausel muss von der Klasse %<java.lang.Throwable%> abgeleitet sein"
+
+#~ msgid "%<catch%> not reached because of the catch clause at line %d"
+#~ msgstr "%<catch%> wird wegen der %<catch%>-Klausel in Zeile %d nicht erreicht"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %<synchronized%>. Can't convert %qs to %<java.lang.Object%>"
+#~ msgstr "Unverträglicher Typ für %<synchronized%>. %qs kann nicht in %<java.lang.Object%> umgewandelt werden"
+
+#~ msgid "Can't throw %qs; it must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
+#~ msgstr "%qs kann nicht geworfen werden; es muss von der Klasse %<java.lang.Throwable%> abgeleitet sein"
+
+#~ msgid "Checked exception %qs can't be thrown in instance initializer (not all declared constructor are declaring it in their %<throws%> clause)"
+#~ msgstr "Geprüfte Ausnahme %qs kann nicht in Instanzeninitialisierung geworfen werden (nicht alle deklarierten Konstruktoren deklarieren es in ihrer %<throws%>-Klausel)"
+
+#~ msgid "Checked exception %qs can't be caught by any of the catch clause(s) of the surrounding %<try%> block"
+#~ msgstr "Geprüfte Ausnahme %qs kann von keiner der »catch«-Klauseln des umgebenden %<try%>-Blockes gefangen werden"
+
+#~ msgid "Checked exception %qs can't be thrown in initializer"
+#~ msgstr "Geprüfte Ausnahme %qs kann nicht in Initialisierung geworfen werden"
+
+#~ msgid "Checked exception %qs isn't thrown from a %<try%> block"
+#~ msgstr "Geprüfte Ausnahme %qs wird nicht von einem %<try%>-Block aus geworfen"
+
+#~ msgid "Checked exception %qs doesn't match any of current method's %<throws%> declaration(s)"
+#~ msgstr "Geprüfte Ausnahme %qs passt zu keiner der %<throws%>-Deklarationen der aktuellen Methode"
+
+#~ msgid "Exception %qs can't be thrown in initializer"
+#~ msgstr "Ausnahme %qs kann nicht in Initialisierung geworfen werden"
+
+#~ msgid "Exception %qs must be caught, or it must be declared in the %<throws%> clause of %qs"
+#~ msgstr "Ausnahme %qs muss gefangen werden, oder sie muss in der %<throws%>-Klausel von %qs deklariert werden"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
+#~ msgstr "Unverträglicher Typ für %<?:%>. %qs kann nicht in %<boolean%> umgewandelt werden"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
+#~ msgstr "Unverträglicher Typ für %<?:%>. %qs kann nicht in %qs umgewandelt werden"
+
+#~ msgid "%s method can't be abstract"
+#~ msgstr "Methode %s kann nicht abstrakt sein"
+
+#~ msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
+#~ msgstr "Von redundanter Verwendung des Modifizierers %qs in Deklaration von %s wird abgeraten"
+
+#~ msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs"
+#~ msgstr "Von redundanter Verwendung des Modifizierers %qs in Deklaration von %s %qs wird abgeraten"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
+#~ msgstr "Unverträglicher Typ für %qs. %qs kann nicht in boolean umgewandelt werden"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
+#~ msgstr "Unverträglicher Typ für %qs. %qs kann nicht in numerischen Typen umgewandelt werden"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
+#~ msgstr "Unverträglicher Typ für %qs. Explizite Typumwandlung nötig, um %qs in Ganzzahl umzuwandeln"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
+#~ msgstr "Unverträglicher Typ für %qs. %qs kann nicht in Ganzzahl umgewandelt werden"
+
+#~ msgid "Variable %qs may not have been initialized"
+#~ msgstr "Variable %qs kann nicht initialisiert worden sein"
+
+#~ msgid "Enumerator cannot be array at %C"
+#~ msgstr "Aufzählung kann kein Feld bei %C sein"
+
+#~ msgid "Enumerator cannot have attributes %C"
+#~ msgstr "Zähler kann nicht Attribute %C haben"
+
+#~ msgid "In file %s:%d\n"
+#~ msgstr "In Datei %s:%d\n"
+
+#~ msgid "The upper bound in the last dimension of the assumed_size array on the rhs of the pointer assignment at %L must be set"
+#~ msgstr "Die obere Schranke in der letzten Dimension des Feldes mit vermuteter Größe bei rhs der Zeigerzuweisung bei %L muss gesetzt sein"
+
+#~ msgid "Period required"
+#~ msgstr "Punkt benötigt"
+
+#~ msgid "Argument to -fqkind isn't a valid real kind"
+#~ msgstr "Argument für -fqkind ist keine gültige Real-Art"
+
+#~ msgid "Statement label in blank line will be ignored at %C"
+#~ msgstr "Anweisungsmarke in Leerzeile bei %C wird ignoriert"
+
+#~ msgid "Generic function '%s' at %L is not an intrinsic function"
+#~ msgstr "Generische Funktion »%s« bei %L ist keine intrinsische Funktion"
+
+#~ msgid "Extended ASCII not implemented: argument of ACHAR at %L must be between 0 and 127"
+#~ msgstr "Erweitertes ASCII nicht implementiert: Argument von ACHAR bei %L muss zwischen 0 und 127 sein"
+
+#~ msgid "Bad character in CHAR function at %L"
+#~ msgstr "Ungültiges Zeichen in CHAR-Funktion bei %L"
+
+#~ msgid "Cannot change attributes of symbol at %L after it has been used"
+#~ msgstr "Attribute des Symbols bei %L können nicht verändert werden nachdem es verwendet wurde"
+
+#~ msgid "Assigned label is not a format label"
+#~ msgstr "Zugewiesene Marke ist keine Formatmarke"
+
+#~ msgid "Set the kind for a real with the 'q' exponent to 'n'"
+#~ msgstr "Die Art für eine Realzahl mit Exponent »q« auf »n« setzen"
+
+#~ msgid "Use SVR4-style PIC"
+#~ msgstr "PIC im SVR4-Stil verwenden"
+
+#~ msgid "Give strings the type \"array of char\""
+#~ msgstr "Zeichenketten den Typ »Feld von char« geben"
+
+#~ msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
+#~ msgstr "Zeichenkettenliterale als »const char[]« anstatt »char[]« erzeugen"
+
+#~ msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer"
+#~ msgstr "Schleifenoptimierung mit neuem Schleifenoptimierer durchführen"
+
+#~ msgid "Run the loop optimizer twice"
+#~ msgstr "Schleifenoptimierer zweimal laufen lassen"
+
+#~ msgid "Mark data as shared rather than private"
+#~ msgstr "Daten als gemeinsam genutzt statt privat markieren"
+
+#~ msgid "invalid truth-value expression"
+#~ msgstr "Ungültiger Wahrheitswert-Ausdruck"
+
+#~ msgid "invalid lvalue in decrement"
+#~ msgstr "Ungültiger L-Wert in Verringerung"
+
+#~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
+#~ msgstr "Ungültiger L-Wert in unärem %<&%>"
+
+#~ msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
+#~ msgstr "GCC implementiert noch keine richtigen %<[*]%>-Felddeklaratoren"
+
+#~ msgid "junk at end of #pragma weak"
+#~ msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma weak"
+
+#~ msgid "nonlocal label %s is not first in a sequence of labels in bb %d"
+#~ msgstr "Nicht-lokale Marke %s kommt nicht zuerst in Sequenz der Marken in bb %d"
+
+#~ msgid "label %s to block does not match in bb %d"
+#~ msgstr "Marke %s zum Block passt nicht in bb %d"
+
+#~ msgid "label %s has incorrect context in bb %d"
+#~ msgstr "Marke %s hat falschen Kontext in bb %d"
+
+#~ msgid "label %s in the middle of basic block %d"
+#~ msgstr "Marke %s inmitten des Basis-Blocks %d"
+
+#~ msgid "internal error"
+#~ msgstr "interner Fehler"
+
+#~ msgid "no-op convert from %wd to %wd bytes in initializer"
+#~ msgstr "Umwandlung ohne Operation von %wd in %wd Bytes in Initialisierung"
+
+#~ msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
+#~ msgstr "-fpic wird nicht unterstützt; -fPIC angenommen"
+
+#~ msgid "-msoft-float and -mlong-double-128 not supported"
+#~ msgstr "-msoft-float und -mlong-double-128 nicht unterstützt"
+
+#~ msgid "unable to call pointer to member function here"
+#~ msgstr "Zeiger auf Elementfunktion kann hier nicht aufgerufen werden"
+
+#~ msgid "field %q+D in local class cannot be static"
+#~ msgstr "Feld %q+D in lokaler Klasse kann nicht statisch sein"
+
+#~ msgid "invalid operation on uninstantiated type"
+#~ msgstr "ungültige Operation auf nicht instanziierten Typen"
+
+#~ msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
+#~ msgstr "%qD kann nicht zu Namespace %qD initialisiert werden"
+
+#~ msgid "long or short specified with floating type for %qs"
+#~ msgstr "»long« oder »short« mit Gleitkommatyp für %qs angegeben"
+
+#~ msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
+#~ msgstr "ungültige Verwendung von %<virtual%> in Templatedeklaration von %q#D"
+
+#~ msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>"
+#~ msgstr "qualifizierter Typ %qT passt nicht zum Destruktornamen %<~%T%>"
+
+#~ msgid "%qD is not a member of type %qT"
+#~ msgstr "%qD ist kein Element vom Typ %qT"
+
+#~ msgid "zero size array reserves no space"
+#~ msgstr "Feld der Größe Null belegt keinen Platz"
+
+#~ msgid "%<%D::%D%> is not a template"
+#~ msgstr "%<%D::%D%> ist kein Template"
+
+#~ msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
+#~ msgstr "%qD nicht deklariert in Namensbereich %qD"
+
+#~ msgid "minimum/maximum operators are deprecated"
+#~ msgstr "Minimum/Maximum-Operatoren sind veraltet"
+
+#~ msgid "invalid catch parameter"
+#~ msgstr "ungültiger catch-Parameter"
+
+#~ msgid "%qT uses local type %qT"
+#~ msgstr "%qT verwendet lokalen Typen %qT"
+
+#~ msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
+#~ msgstr "ungültige Verwendung von %qD als Standardwert für einen Template-Templateparameter"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
+#~ msgstr "ISO-C++ verbietet Zuweisung von Feldern"
+
+#~ msgid "union %qT with no named members cannot be initialized"
+#~ msgstr "Union %qT ohne benannte Elemente kann nicht initialisiert werden"
+
+#~ msgid "unused variable %qs"
+#~ msgstr "unbenutzte Variable %qs"
+
+#~ msgid "assignment to final static field %q+D not in class initializer"
+#~ msgstr "Zuweisung an »final static«-Feld %q+D nicht in Klasseninitialisierung"
+
+#~ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be conformable with '%s' argument"
+#~ msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss zu Argument »%s« passen"
+
+#~ msgid "'%s' in the assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
+#~ msgstr "»%s« in der Zuweisung bei %L kann kein L-Wert sein, da es eine Prozedur ist"
+
+#~ msgid "Function '%s' can be declared in an interface to return CHARACTER(*) but cannot be used at %L"
+#~ msgstr "Funktion »%s« kann in einer Schnittstelle deklariert werden, CHARACTER(*) zurückzugeben, kann aber nicht bei %L verwendet werden"
+
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "Speicher erschöpft"
+
+#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
+#~ msgstr "Syntaxfehler, unerwartetes %s; %s oder %s erwartet"
+
+#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"
+#~ msgstr "Syntaxfehler, unerwartetes %s; %s oder %s oder %s erwartet"
+
+#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s"
+#~ msgstr "Syntaxfehler, unerwartetes %s; %s oder %s oder %s oder %s erwartet"
+
+#~ msgid "ADVANCE tag at %L is incompatible with internal file"
+#~ msgstr "ADVANCE-Markierung bei %L ist mit interner Datei unverträglich"
+
+#~ msgid "REC tag at %L is incompatible with END tag"
+#~ msgstr "REC-Markierung bei %L ist mit END-Markierung unverträglich"
+
+#~ msgid "ADVANCE tag at %L is incompatible with list directed format (*)"
+#~ msgstr "ADVANCE-Markierung bei %L ist mit listengesteuertem Format (*) unverträglich"
+
+#~ msgid "EOR tag at %L requires an ADVANCE tag"
+#~ msgstr "EOR-Markierung bei %L erfordert eine ADVANCE-Markierung"
+
+#~ msgid "SIZE tag at %L requires an ADVANCE tag"
+#~ msgstr "SIZE-Markierung bei %L erfordert eine ADVANCE-Markierung"
+
+#~ msgid "Namelist followed by I/O list at %C"
+#~ msgstr "Namensliste von E/A-Liste bei %C gefolgt"
+
+#~ msgid "Internal file '%s' at %L is INTENT(IN)"
+#~ msgstr "Interne Datei »%s« bei %L ist INTENT(IN)"
+
+#~ msgid "io-unit in %s statement at %C must be an internal file in a PURE procedure"
+#~ msgstr "E/A-Einheit in %s-Anweisung bei %C muss eine interne Datei in einer PURE-Prozedur sein"
+
+#~ msgid "STOP code out of range at %C"
+#~ msgstr "STOP-Code bei %C außerhalb des Wertebereiches"
+
+#~ msgid "Ignoring statement label of zero at %C"
+#~ msgstr "Anweisungsmarke von Null bei %C wird ignoriert"
+
+#~ msgid "Empty set of digits in binary constant at %C"
+#~ msgstr "Leere Ziffernmenge in Binärkonstante bei %C"
+
+#~ msgid "Empty set of digits in hexadecimal constant at %C"
+#~ msgstr "Leere Ziffernmenge in Hexadezimalkonstante bei %C"
+
+#~ msgid "Illegal character in binary constant at %C"
+#~ msgstr "Unzulässiges Zeichen in Binärkonstante bei %C"
+
+#~ msgid "Illegal character in hexadecimal constant at %C"
+#~ msgstr "Unzulässiges Zeichen in Hexadezimalkonstante bei %C"
+
+#~ msgid "FORALL Iteration variable at %L must be INTEGER"
+#~ msgstr "FORALL-Schleifenvariable bei %L muss INTEGER sein"
+
+#~ msgid "Module array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape"
+#~ msgstr "Modulfeld »%s« bei %L kann nicht automatische oder vermutete Form haben"
+
+#~ msgid "duplicate %<friend%>"
+#~ msgstr "doppeltes %<friend%>"
+
+#~ msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee"
+#~ msgstr "--param max-inline-insns-single: Limit nach »inline« im Aufgerufenen erreicht"
+
+#~ msgid "redirecting stdout: %s"
+#~ msgstr "Standardausgabe wird umgeleitet: %s"
+
+#~ msgid "pipe"
+#~ msgstr "Pipe"
+
+#~ msgid "fdopen"
+#~ msgstr "fdopen"
+
+#~ msgid "dup2 %d 1"
+#~ msgstr "dup2 %d 1"
+
+#~ msgid "close %d"
+#~ msgstr "close %d"
+
+#~ msgid "execv %s"
+#~ msgstr "execv %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
+#~ ";; %d successes.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ ";; Kombinierer-Statistik: %d Versuche, %d Ersetzungen (%d benötigten neuen Platz),\n"
+#~ ";; %d Erfolge.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
+#~ ";; %d successes.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ ";; Kombinierer-Gesamtwerte: %d Versuche, %d Ersetzungen (%d benötigten neuen Platz),\n"
+#~ ";; %d Erfolge.\n"
+
+#~ msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
+#~ msgstr ";; Bearbeitung von Block von %d bis %d, %d Sets.\n"
+
+#~ msgid " -m%-23s [undocumented]\n"
+#~ msgstr " -m%-23s [undokumentiert]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "There are undocumented target specific options as well.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Es gibt auch undokumentierte zielspezifische Optionen.\n"
+
+#~ msgid " They exist, but they are not documented.\n"
+#~ msgstr " Es gibt sie, aber sie sind nicht dokumentiert.\n"
+
+#~ msgid "Don't generate code suitable for fast turn around debugging"
+#~ msgstr "Keinen für schnelles Debugging geeigneten Code erzeugen"
+
+#~ msgid "Do not use fp registers"
+#~ msgstr "FP-Register nicht verwenden"
+
+#~ msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
+#~ msgstr "IEEE-konformen Code erzeugen, mit ungenauen Ausnahmen"
+
+#~ msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs"
+#~ msgstr "Cirrus: Keine ungültigen Befehlskombinationen mit NOPs aufbrechen"
+
+#~ msgid "Specify the initial stack address"
+#~ msgstr "Anfängliche Stapeladresse angeben"
+
+#~ msgid "Specify the MCU name"
+#~ msgstr "MCU-Namen angeben"
+
+#~ msgid "mode not QImode"
+#~ msgstr "Modus ist nicht QImode"
+
+#~ msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
+#~ msgstr "Keine MPYI-Befehle für C3x verwenden"
+
+#~ msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
+#~ msgstr "Langsame aber genaue Gleitkomma-zu-Ganzzahl-Umwandlung verwenden"
+
+#~ msgid "Disable use of RTPB instruction"
+#~ msgstr "Verwendung des RTPB-Befehls ausschalten"
+
+#~ msgid "Emit code to use GAS extensions"
+#~ msgstr "GAS-Erweiterungen verwendenden Code erzeugen"
+
+#~ msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
+#~ msgstr "Nicht DP während ISR im kleinen Speichermodell sichern"
+
+#~ msgid "Disable new features under development"
+#~ msgstr "In Entwicklung befindliche neue Eigenschaften ausschalten"
+
+#~ msgid "Disable debugging"
+#~ msgstr "Modus für Fehlersuche ausschalten"
+
+#~ msgid "Don't force constants into registers"
+#~ msgstr "Konstanten nicht in Register zwingen"
+
+#~ msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
+#~ msgstr "RTL-Erzeugung mit ungültigen 3-Operanden-Befehlen erlauben"
+
+#~ msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
+#~ msgstr "Vorzeichenlose Iterationszähler für RPTB/DB verbieten"
+
+#~ msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
+#~ msgstr "Nur 32 Bit des FP-Registers über Aufrufe hinweg erhalten"
+
+#~ msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
+#~ msgstr "MPY||ADD- und MPY||SUB-Befehle ausschalten"
+
+#~ msgid "Select CPU to generate code for"
+#~ msgstr "CPU auswählen, für die Code erzeugt werden soll"
+
+#~ msgid "invalid operand for 'v' modifier"
+#~ msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »v«"
+
+#~ msgid "invalid operand for 'P' modifier"
+#~ msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »P«"
+
+#~ msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
+#~ msgstr "unerkannte vermutete Konstante in cris_global_pic_symbol"
+
+#~ msgid "unexpected PIC symbol"
+#~ msgstr "unerwartetes PIC-Symbol"
+
+#~ msgid "Do not generate H8S code"
+#~ msgstr "Keinen H8S-Code erzeugen"
+
+#~ msgid "Do not generate H8SX code"
+#~ msgstr "Keinen H8SX-Code erzeugen"
+
+#~ msgid "Do not generate H8S/2600 code"
+#~ msgstr "Keinen H8S/2600-Code erzeugen"
+
+#~ msgid "Do not use registers for argument passing"
+#~ msgstr "Keine Register zur Argumentübergabe verwenden"
+
+#~ msgid "Do not generate H8/300H code"
+#~ msgstr "Keinen H8/300H-Code erzeugen"
+
+#~ msgid "Use the Mingw32 interface"
+#~ msgstr "Mingw32-Schnittstelle verwenden"
+
+#~ msgid "Don't set Windows defines"
+#~ msgstr "Keine Windows-defines setzen"
+
+#~ msgid "Align doubles on word boundary"
+#~ msgstr "Doubles auf Wortgrenze ausrichten"
+
+#~ msgid "Uninitialized locals in .data"
+#~ msgstr "Nicht initialisierte lokale Symbole in .data"
+
+#~ msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
+#~ msgstr "Keine IEEE-Arithmetik für Gleitkommavergleiche verwenden"
+
+#~ msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
+#~ msgstr "Funktionswerte nicht über FPU-Register zurück geben"
+
+#~ msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
+#~ msgstr "sin, cos und sqrt nicht für FPU erzeugen"
+
+#~ msgid "Do not align destination of the string operations"
+#~ msgstr "Ziel der Zeichenkettenoperationen nicht ausrichten"
+
+#~ msgid "Do not inline all known string operations"
+#~ msgstr "Bekannte Zeichenkettenoperationen nicht einbetten (inline)"
+
+#~ msgid "Do not support MMX built-in functions"
+#~ msgstr "Eingebaute MMX-Funktionen nicht unterstützen"
+
+#~ msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
+#~ msgstr "Eingebaute 3DNow!-Funktionen nicht unterstützen"
+
+#~ msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+#~ msgstr "Eingebaute MMX- und SSE-Funktionen und Codeerzeugung nicht unterstützen"
+
+#~ msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+#~ msgstr "Eingebaute MMX-, SSE-, SSE2- und SSE3-Funktionen und Codeerzeugung nicht unterstützen"
+
+#~ msgid "Use gcc default bitfield layout"
+#~ msgstr "Standard-GCC-Bitfeld-Anordnung verwenden"
+
+#~ msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
+#~ msgstr "Rote Zone in x86-64-Code nicht verwenden"
+
+#~ msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data"
+#~ msgstr "Keine direkten Referenzen gegen %gs beim Zugriff auf TLS-Daten verwenden"
+
+#~ msgid "Generate code which uses the FPU"
+#~ msgstr "FPU verwendenden Code erzeugen"
+
+#~ msgid "Do not generate code which uses the FPU"
+#~ msgstr "Keinen FPU verwendenden Code erzeugen"
+
+#~ msgid "Generate code for Intel ld"
+#~ msgstr "Code für Intel ld erzeugen"
+
+#~ msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
+#~ msgstr "Keine Stop-Bits vor und nach flüchtig erweiterten asms ausgeben"
+
+#~ msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
+#~ msgstr "Verwendung von sdata/scommon/sbss ausschalten"
+
+#~ msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+#~ msgstr "Dwarf-2-Zeilenfehlersuchinfo über GNU as ausschalten"
+
+#~ msgid "Disable earlier placing stop bits"
+#~ msgstr "Frühere Stop-Bit-Platzierung ausschalten"
+
+#~ msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
+#~ msgstr "Relative GP sdata/sbss-Abschnitte nicht verwenden"
+
+#~ msgid "Don't use ROM instead of RAM"
+#~ msgstr "Nicht ROM statt RAM verwenden"
+
+#~ msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
+#~ msgstr "Keine uninitialisierten Konstanten im ROM ablegen"
+
+#~ msgid "Do no generate code for a 68851"
+#~ msgstr "Code für einen 68851 erzeugen"
+
+#~ msgid "Disable ID based shared library"
+#~ msgstr "ID-basierte Shared Library ausschalten"
+
+#~ msgid "Use unaligned memory references"
+#~ msgstr "Unausgerichtete Speicherreferenzen verwenden"
+
+#~ msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
+#~ msgstr "Konstanten einbetten, wenn es mit nur 1 Befehl geht"
+
+#~ msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
+#~ msgstr "Funktionen auf 2-Byte-Grenzen zwingen"
+
+#~ msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
+#~ msgstr "lui/addiu-Adressladebefehle nicht optimieren"
+
+#~ msgid "Use GNU as (now ignored)"
+#~ msgstr "GNU as verwenden (jetzt ignoriert)"
+
+#~ msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
+#~ msgstr "GP-relative sdata/sbss-Abschnitte verwenden (jetzt ignoriert)"
+
+#~ msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
+#~ msgstr "GP-relative sdata/sbss-Abschnitte nicht verwenden (jetzt ignoriert)"
+
+#~ msgid "Output compiler statistics (now ignored)"
+#~ msgstr "Compiler-Statistik ausgeben (jetzt ignoriert)"
+
+#~ msgid "Don't output compiler statistics"
+#~ msgstr "Compiler-Statistik nicht ausgeben"
+
+#~ msgid "Optimize block moves"
+#~ msgstr "Blockkopierbefehle optimieren"
+
+#~ msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
+#~ msgstr "mips-tfile asm Nachbearbeitung nicht verwenden"
+
+#~ msgid "Use 32-bit FP registers"
+#~ msgstr "32-Bit-Gleitkomma-Register verwenden"
+
+#~ msgid "Use Irix PIC"
+#~ msgstr "Irix PIC verwenden"
+
+#~ msgid "Don't use Irix PIC"
+#~ msgstr "Irix PIC nicht verwenden"
+
+#~ msgid "Don't use indirect calls"
+#~ msgstr "Keine indirekten Aufrufe verwenden"
+
+#~ msgid "Use single (32-bit) FP only"
+#~ msgstr "Nur single (32-bit) Gleitkomma verwenden"
+
+#~ msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
+#~ msgstr "Nicht nur single (32-bit) Gleitkomma verwenden"
+
+#~ msgid "Don't use multiply accumulate"
+#~ msgstr "Keinen Multiplizier-Zwischenspeicher verwenden"
+
+#~ msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "Keine verschmolzenen Multiplizier-/Addier-Befehle erzeugen"
+
+#~ msgid "Don't perform VR4130-specific alignment optimizations"
+#~ msgstr "Keine VR4130-spezifischen Ausrichtungs-Optimierungen durchführen"
+
+#~ msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
+#~ msgstr "Frühen 4300-Hardware-Bug nicht umgehen"
+
+#~ msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
+#~ msgstr "Fehler früher SB-1 Revision 2 Kerne nicht umgehen"
+
+#~ msgid "Work around R4000 errata"
+#~ msgstr "R4000-Errata beachten und umgehen"
+
+#~ msgid "Don't work around R4000 errata"
+#~ msgstr "R4000-Errata nicht beachten"
+
+#~ msgid "Work around R4400 errata"
+#~ msgstr "R4400-Errata beachten und umgehen"
+
+#~ msgid "Don't work around R4400 errata"
+#~ msgstr "R4400-Errata nicht beachten"
+
+#~ msgid "Don't work around certain VR4120 errata"
+#~ msgstr "Bestimmte VR4120-Errata nicht beachten"
+
+#~ msgid "Don't trap on integer divide by zero"
+#~ msgstr "Ganzzahldivision durch Null nicht abfangen"
+
+#~ msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
+#~ msgstr "Nicht »Branch Likely«-Befehle verwenden, Standard für die Architektur aufheben"
+
+#~ msgid "Use assembler macros instead of relocation operators"
+#~ msgstr "Assemblermakros statt Auslagerungsoperatoren verwenden"
+
+#~ msgid "Do not lift restrictions on GOT size"
+#~ msgstr "Beschränkungen für GOT-Größe nicht aufheben"
+
+#~ msgid "Don't assume all symbols have 32-bit values"
+#~ msgstr "Nicht annehmen, dass alle Symbole 32-Bit-Werte haben"
+
+#~ msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
+#~ msgstr "Standard MIPS ISA angeben"
+
+#~ msgid "Do not work around hardware multiply bug"
+#~ msgstr "Hardware-Multiplikationsfehler nicht umgehen"
+
+#~ msgid "Alternative calling convention"
+#~ msgstr "Alternative Aufrufkonvention"
+
+#~ msgid "Pass some arguments in registers"
+#~ msgstr "Einige Argumente über Register übergeben"
+
+#~ msgid "Pass all arguments on stack"
+#~ msgstr "Alle Argumente über Stapel übergeben"
+
+#~ msgid "Optimize for 32532 cpu"
+#~ msgstr "Für 32532-CPU optimieren"
+
+#~ msgid "Optimize for 32332 cpu"
+#~ msgstr "Für 32332-CPU optimieren"
+
+#~ msgid "Optimize for 32032"
+#~ msgstr "Für 32032-CPU optimieren"
+
+#~ msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
+#~ msgstr "Register sb ist Null. Für absolute Adressierung verwenden"
+
+#~ msgid "Do not use register sb"
+#~ msgstr "Register sb nicht verwenden"
+
+#~ msgid "Do not use bit-field instructions"
+#~ msgstr "Keine Bit-Feld-Befehle verwenden"
+
+#~ msgid "Generate code for high memory"
+#~ msgstr "Code für oberen Speicher erzeugen"
+
+#~ msgid "Generate code for low memory"
+#~ msgstr "Code für unteren Speicher erzeugen"
+
+#~ msgid "32381 fpu"
+#~ msgstr "32381-FPU"
+
+#~ msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
+#~ msgstr "Gleitkommabefehl zum Multiplizieren-Akkumulieren nicht verwenden"
+
+#~ msgid "\"Small register classes\" kludge"
+#~ msgstr "»Kleine Registerklassen«-Kludge"
+
+#~ msgid "No \"Small register classes\" kludge"
+#~ msgstr "Keine »Kleine Registerklassen«-Kludge"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
+#~ "Supported values are 93 and 95."
+#~ msgstr ""
+#~ "UNIX-Standard für Predefines und Bindung angeben.\n"
+#~ "Unterstützte Werte sind 93 und 95."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
+#~ "Supported values are 93, 95 and 98."
+#~ msgstr ""
+#~ "UNIX-Standard für Predefines und Bindung angeben.\n"
+#~ "Unterstützte Werte sind 93, 95 und 98."
+
+#~ msgid "Do not disable FP regs"
+#~ msgstr "Gleitkommaregister nicht ausschalten"
+
+#~ msgid "Do not put jumps in call delay slots"
+#~ msgstr "Keine Sprünge in Aufrufverzögerungsschlitze stecken"
+
+#~ msgid "Do not disable indexed addressing"
+#~ msgstr "Indizierte Adressierung nicht ausschalten"
+
+#~ msgid "Do not use portable calling conventions"
+#~ msgstr "Keine portierbaren Aufrufkonventionen verwenden"
+
+#~ msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
+#~ msgstr "Code nicht als mit GAS assembliert annehmen"
+
+#~ msgid "Do not use software floating point"
+#~ msgstr "Software-Gleitkomma nicht verwenden"
+
+#~ msgid "Do not emit long load/store sequences"
+#~ msgstr "Keine langen Laden/Speichern-Folgen ausgeben"
+
+#~ msgid "Do not generate fast indirect calls"
+#~ msgstr "Keine schnellen indirekten Aufrufe erzeugen"
+
+#~ msgid "Do not generate code for huge switch statements"
+#~ msgstr "Keinen Code für große switch-Anweisungen erzeugen"
+
+#~ msgid "Generate long calls only when needed"
+#~ msgstr "Weite Rufe nur bei Bedarf erzeugen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specify PA-RISC architecture for code generation.\n"
+#~ "Values are 1.0, 1.1 and 2.0."
+#~ msgstr ""
+#~ "PA-RISC-Architektur für Codegenerierung angeben.\n"
+#~ "Die Werte sind 1.0, 1.1, und 2.0"
+
+#~ msgid "Specify range of registers to make fixed."
+#~ msgstr "Bereich der zu fixierenden Register angeben."
+
+#~ msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
+#~ msgstr "CPU für Planzwecke angeben."
+
+#~ msgid "Target does not have split I&D"
+#~ msgstr "Ziel hat nicht geteiltes I&D"
+
+#~ msgid "Default GCC semantics that differ from IBM XLC"
+#~ msgstr "Standard-GCC-Semantik, die von IBM XLC abweicht"
+
+#~ msgid "Do not use POWER2 instruction set"
+#~ msgstr "POWER2-Befehlssatz nicht verwenden"
+
+#~ msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+#~ msgstr "Optionale Befehle der PowerPC-Mehrzweck-Gruppe nicht verwenden"
+
+#~ msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions"
+#~ msgstr "Optionale Befehle der PowerPC-Grafik-Gruppe nicht verwenden"
+
+#~ msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set"
+#~ msgstr "PowerPC-64-Befehlssatz nicht verwenden"
+
+#~ msgid "Do not use AltiVec instructions"
+#~ msgstr "AltiVec-Befehle nicht verwenden"
+
+#~ msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
+#~ msgstr "Variablenadressen ins normale TOC legen"
+
+#~ msgid "Do not generate string instructions for block moves"
+#~ msgstr "Keine Zeichenkettenbefehle für Blockkopieroperationen erzeugen"
+
+#~ msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated"
+#~ msgstr "yes/no angeben; je nachdem, ob SPE SIMD-Befehle erzeugt werden sollen"
+
+#~ msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs"
+#~ msgstr "yes/no angeben; je nachdem, ob Gleitkomma in den GPRs verwendet wird"
+
+#~ msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
+#~ msgstr "Nicht auf Basistyp des Bitfeldes ausrichten"
+
+#~ msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
+#~ msgstr "Nicht annehmen, dass nicht ausgerichtete Zugriffe vom System behandelt werden"
+
+#~ msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
+#~ msgstr "Annehmen, dass nicht ausgerichtete Zugriffe vom System behandelt werden"
+
+#~ msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
+#~ msgstr "Nicht zur Laufzeit verschiebbaren Code erzeugen"
+
+#~ msgid "Don't use EABI"
+#~ msgstr "EABI nicht verwenden"
+
+#~ msgid "Don't use alternate register names"
+#~ msgstr "Keine alternativen Registernamen verwenden"
+
+#~ msgid "Don't use bras"
+#~ msgstr "bras nicht verwenden"
+
+#~ msgid "Don't print additional debug prints"
+#~ msgstr "Keine zusätzlichen Fehlerprotokollausdrucke"
+
+#~ msgid "mvc&ex"
+#~ msgstr "mvc&ex"
+
+#~ msgid "Disable tpf OS tracing code"
+#~ msgstr "tpf-OS-tracing-Code ausschalten"
+
+#~ msgid "Disable fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "Verschmolzene Multiplikations/Additions-Befehle ausschalten"
+
+#~ msgid "Don't maintain backchain pointer"
+#~ msgstr "Rückwärtskettenzeiger nicht pflegen"
+
+#~ msgid "Don't use packed stack layout"
+#~ msgstr "Nicht gepacktes Stacklayout verwenden"
+
+#~ msgid "Use 64 bit long doubles"
+#~ msgstr "64-Bit long doubles verwenden"
+
+#~ msgid "Use 128 bit long doubles"
+#~ msgstr "128-Bit-»long double«s verwenden"
+
+#~ msgid "Assume all doubles are aligned"
+#~ msgstr "Annehmen, dass alle doubles ausgerichtet sind"
+
+#~ msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
+#~ msgstr "Nicht -assert pure-text an Binder übergeben"
+
+#~ msgid "Do not use ABI reserved registers"
+#~ msgstr "Nicht ABI-reservierte Register verwenden"
+
+#~ msgid "Do not compile for v8plus ABI"
+#~ msgstr "Nicht für v8plus-ABI-übersetzen"
+
+#~ msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
+#~ msgstr "Nicht visuellen Befehlssatz verwenden"
+
+#~ msgid "Do not use stack bias"
+#~ msgstr "Nicht Stapelversatz verwenden"
+
+#~ msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
+#~ msgstr "Bei stärkerer Ausrichtung für Doppelwort-Kopien keine Structs verwenden"
+
+#~ msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
+#~ msgstr "Ende-Aufruf-Befehle in Assembler und Binder nicht optimieren"
+
+#~ msgid "Compile for v850e1 processor"
+#~ msgstr "Für v850e1-Prozessor übersetzen"
+
+#~ msgid "Compile for v850e processor"
+#~ msgstr "Für v850e-Prozessor übersetzen"
+
+#~ msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants"
+#~ msgstr "PC-relativen L32R-Befehl zum Laden von Konstanten verwenden"
+
+#~ msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
+#~ msgstr "Verschmolzene Multiplizier/Addier- und Multiplizier/Subtrahier-Befehle für Gleitkomma ausschalten"
+
+#~ msgid "Put literal pools in a separate literal section"
+#~ msgstr "Zeichendaten in gesonderten Zeichenabschnitt legen"
+
+#~ msgid "Do not automatically align branch targets"
+#~ msgstr "Verzweigungsziele nicht automatisch ausrichten"
+
+#~ msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
+#~ msgstr "Direkte CALLn-Befehle für schnelle Aufrufe verwenden"
+
+#~ msgid "Use value profiling for speculative prefetching"
+#~ msgstr "Wert-Profilierung für spekulatives Prefetching verwenden"
+
+#~ msgid "Use tree-ssa based implementation of profiling"
+#~ msgstr "Baum-SSA-basierte Implementierung der Profilierung verwenden"
+
+#~ msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+#~ msgstr "-pg oder -p und -fomit-frame-pointer sind unverträglich"
+
+#~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
+#~ msgstr "Versuch, die Adresse des Bitfeld-Elementes %qs zu verwenden"
+
+#~ msgid "%Jlabel %qD used but not defined"
+#~ msgstr "%JMarke %qD verwendet, aber nicht definiert"
+
+#~ msgid "%Jlabel %qD defined but not used"
+#~ msgstr "%JMarke %qD definiert, aber nicht verwendet"
+
+#~ msgid "%J%qD redeclared as different kind of symbol"
+#~ msgstr "%J%qD als andere Symbolart redeklariert"
+
+#~ msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a parameter"
+#~ msgstr "%JDeklaration von %qD überdeckt einen Parameter"
+
+#~ msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a global declaration"
+#~ msgstr "%JDeklaration von %qD überdeckt eine globale Deklaration"
+
+#~ msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a previous local"
+#~ msgstr "%JDeklaration von %qD überdeckt einen vorhergehenden lokalen Bezeichner"
+
+#~ msgid "label %qs referenced outside of any function"
+#~ msgstr "Marke %qs außerhalb einer Funktion referenziert"
+
+#~ msgid "%Jinitializer fails to determine size of %qD"
+#~ msgstr "%JInitialisierung scheitert an Größenbestimmung von %qD"
+
+#~ msgid "%Jarray size missing in %qD"
+#~ msgstr "%JFeldgröße in %qD fehlt"
+
+#~ msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known"
+#~ msgstr "%JSpeichergröße von %qD ist unbekannt"
+
+#~ msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant"
+#~ msgstr "%JSpeichergröße von %qD ist nicht konstant"
+
+#~ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
+#~ msgstr "-Wmissing-format-attribute wird ohne -Wformat ignoriert"
+
+#~ msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
+#~ msgstr "Es werden nicht mehr als sechzehn #pragma GCC visibility pushes auf einmal erlaubt"
+
+#~ msgid "%qT has no member named %qs"
+#~ msgstr "%qT hat kein Element namens %qs"
+
+#~ msgid "Internal consistency failure"
+#~ msgstr "Interner Konsistenzfehler"
+
+#~ msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
+#~ msgstr "Warnung: -pipe ignoriert, da -time angegeben"
+
+#~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with -g (currently)"
+#~ msgstr "-freorder-blocks-and-partition funktioniert (momentan) nicht mit -g"
+
+#~ msgid "invalid option %qs"
+#~ msgstr "ungültige Option %qs"
+
+#~ msgid "value-based profiling not yet implemented in trees."
+#~ msgstr "wertebasiertes Profiling noch nicht in Bäumen implementiert"
+
+#~ msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target"
+#~ msgstr "-fspeculative-prefetching wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
+
+#~ msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)"
+#~ msgstr "-fspeculative-prefetching wird für dieses Ziel nicht unterstützt (ggf. die »-march«-Schalter versuchen)"
+
+#~ msgid "control may reach end of non-void function %qD being inlined"
+#~ msgstr "Kontrollfluss kann Ende der Nicht-void-Funktion %qD erreichen"
+
+#~ msgid "unsupported defining stmt"
+#~ msgstr "nicht unterstützte Definitionsanweisung"
+
+#~ msgid "invalid initializer for bit string"
+#~ msgstr "ungültige Initialisierung für Bitstring"
+
+#~ msgid "volatile register variables don%'t work as you might wish"
+#~ msgstr "»volatile«-Registervariablen funktionieren nicht so wie erhofft"
+
+#~ msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
+#~ msgstr "unbekannte CPU-Version %d, verwendet: 40.\n"
+
+#~ msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
+#~ msgstr "zugewiesene aber unbenutzte Verzögerungsliste in Epilog"
+
+#~ msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
+#~ msgstr "Unerwarteter Funktionstyp benötigt Stapelausrichtung für __builtin_eh_return"
+
+#~ msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
+#~ msgstr "%JDefinition des statischen Datenelementes »%D« einer »dllimport«-ierten Klasse."
+
+#~ msgid "%J'%D' defined locally after being referenced with dllimport linkage"
+#~ msgstr "%J»%D« nach Referenzierung mit dllimport-Bindung lokal definiert"
+
+#~ msgid "%J'%D' causes a section type conflict"
+#~ msgstr "%J»%D« ruft Abschnittstypenkonflikt hervor"
+
+#~ msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
+#~ msgstr "Gleitkommadivision kann nicht gleichzeitig auf Wartezeit und Durchsatz optimiert werden"
+
+#~ msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
+#~ msgstr "Ganzzahldivision kann nicht gleichzeitig auf Wartezeit und Durchsatz optimiert werden"
+
+#~ msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput"
+#~ msgstr "Quadratwurzel kann nicht gleichzeitig auf Wartezeit und Durchsatz optimiert werden"
+
+#~ msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
+#~ msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mcpu="
+
+#~ msgid "The compiler does not support -march=%s."
+#~ msgstr "Der Compiler unterstützt nicht -march=%s."
+
+#~ msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
+#~ msgstr "falscher Wert (%s) für Schalter -mmodel"
+
+#~ msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
+#~ msgstr "falscher Wert (%s) für Schalter -msdata"
+
+#~ msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)"
+#~ msgstr "falscher Wert (%s) für -flush-trap=n (0<=n<=15)"
+
+#~ msgid "invalid option %<-mstack-increment=%s%>"
+#~ msgstr "ungültige Option %<-mstack-increment=%s%>"
+
+#~ msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
+#~ msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mabi="
+
+#~ msgid "-mint64 is a deprecated option"
+#~ msgstr "-mint64 ist eine veraltete Option"
+
+#~ msgid "unrecognized option %<-mfix-vr4130%s%>"
+#~ msgstr "nicht erkannte Option %<-mfix-vr4130%s%>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unknown -march= option (%s).\n"
+#~ "Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Unbekannte Option für -march= (%s).\n"
+#~ "Gültige Optionen sind 1.0, 1.1, und 2.0\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unknown -munix= option (%s).\n"
+#~ "Valid options are 93, 95 and 98.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Unbekannte Option für -munix= (%s).\n"
+#~ "Gültige Optionen sind 93, 95 und 98.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unknown -munix= option (%s).\n"
+#~ "Valid options are 93 and 95.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Unbekannte Option für -munix= (%s).\n"
+#~ "Gültige Optionen sind 93 und 95.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unknown -munix= option (%s).\n"
+#~ "Valid option is 93.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Unbekannte Option für -munix= (%s).\n"
+#~ "Gültige Option ist 93.\n"
+
+#~ msgid "Unknown cpu used in -march=%s."
+#~ msgstr "Unbekannte CPU verwendet in -march=%s."
+
+#~ msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
+#~ msgstr "Unbekannte CPU verwendet in -mtune=%s."
+
+#~ msgid "invalid value for -mwarn-framesize"
+#~ msgstr "ungültiger Wert für -mwarn-framesize"
+
+#~ msgid "invalid value for -mstack-size"
+#~ msgstr "ungültiger Wert für -mstack-size"
+
+#~ msgid "invalid value for -mstack-guard"
+#~ msgstr "ungültiger Wert für -mstack-guard"
+
+#~ msgid "%H function '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
+#~ msgstr "%H Funktion »%D« wurde nach vorheriger Deklaration als »dllimport« definiert: Attribut ignoriert"
+
+#~ msgid "%Hfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
+#~ msgstr "%HFehler in Redeklaration von »%D«: »dllimport«-iertem Symbol fehlt externe Bindung"
+
+#~ msgid "%Hvariable %qD definition is marked dllimport."
+#~ msgstr "%HVariablendefinition von %qD ist als dllimport markiert."
+
+#~ msgid "%Hexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute."
+#~ msgstr "%Hfür Symbol »%D« wird wegen des Attributes »%s« externe Bindung benötigt"
+
+#~ msgid "%s=%s is not numeric"
+#~ msgstr "%s=%s ist nicht numerisch"
+
+#~ msgid "%s=%s is too large"
+#~ msgstr "%s=%s ist zu groß"
+
+#~ msgid "%J%s %+#D"
+#~ msgstr "%J%s %+#D"
+
+#~ msgid "converting negative value %qE to %qT"
+#~ msgstr "vom negativen Wert %qE wird nach %qT konvertiert"
+
+#~ msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-aggregate type %qT"
+#~ msgstr "Anforderung des Elements %qD in %qE, das vom Nicht-Aggregattyp %qT ist"
+
+#~ msgid "%qD invalid in %qT"
+#~ msgstr "%qD ungültig in %qT"
+
+#~ msgid "than previous declaration %qF"
+#~ msgstr "als vorherige Deklaration %qF"
+
+#~ msgid "unexpected letter %qc in locate_error\n"
+#~ msgstr "unerwarteter Buchstabe %qc in locate_error\n"
+
+#~ msgid "using-declaration cannot name destructor"
+#~ msgstr "»using«-Deklaration kann nicht den Destruktor benennen"
+
+#~ msgid "namespace %qT undeclared"
+#~ msgstr "Namensbereich %qT nicht deklariert"
+
+#~ msgid " first declared as %q#D here"
+#~ msgstr " zuerst hier deklariert as %q#D"
+
+#~ msgid " also declared as %q#D here"
+#~ msgstr " auch hier deklariert als %q#D"
+
+#~ msgid "missing %<>%> to terminate the template argument list"
+#~ msgstr "fehlendes %<>%>, um Templateargumentliste zu beenden"
+
+#~ msgid "creating array with size zero"
+#~ msgstr "Feld der Größe null wird erzeugt"
+
+#~ msgid "incomplete type unification"
+#~ msgstr "unvollständige Typvereinigung"
+
+#~ msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %q+D, possibly from virtual table generation"
+#~ msgstr "Instanziierungstiefe für Templates überschreitet Höchstwert %d (-ftemplate-depth-NN verwenden, um dies zu erhöhen) bei Instanziierung von %q+D, möglicherweise bei Erzeugung der virtuellen Tabelle"
+
+#~ msgid "initializing array with parameter list"
+#~ msgstr "Feld wird mit Parameterliste initialisiert"
+
+#~ msgid "initializer for scalar variable requires one element"
+#~ msgstr "Initialisierung für skalare Variable benötigt ein Element"
+
+#~ msgid "ignoring extra initializers for %qT"
+#~ msgstr "zusätzliche Initialisierung für %qT wird ignoriert"
+
+#~ msgid "subobject of type %qT must be initialized by constructor, not by %qE"
+#~ msgstr "Unterobjekt vom Typ %qT muss vom Konstruktor initialisiert werden, nicht von %qE"
+
+#~ msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
+#~ msgstr "Aggregat hat teilweise eckig geklammerte Initialisierung"
+
+#~ msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
+#~ msgstr "nicht-leere Initialisierung für Feld leerer Elemente"
+
+#~ msgid "excess elements in aggregate initializer"
+#~ msgstr "überschüssige Elemente in Aggregatinitialisierung"
+
+#~ msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
+#~ msgstr "%s ist veraltet, siehe Dokumentation für Details"
+
+#~ msgid "scalar vector subscript???"
+#~ msgstr "Skalarer Vektorindex???"
+
+#~ msgid "%J'%D' used prior to declaration"
+#~ msgstr "%J»%D« bereits vor Deklaration benutzt"
+
+#~ msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
+#~ msgstr "%JMarke »%D« verwendet, aber nicht definiert"
+
+#~ msgid "%Jlabel '%D' defined but not used"
+#~ msgstr "%JMarke »%D« definiert, aber nicht verwendet"
+
+#~ msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once"
+#~ msgstr "%HQuelldatei zweimal auf Kommandozeile gesehen; wird nur einmal kompiliert"
+
+#~ msgid "can't mangle %s"
+#~ msgstr "%s kann nicht verarbeitet werden"
+
+#~ msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
+#~ msgstr "unbekannter Opcode %d@pc=%d bei Überprüfung"
+
+#~ msgid "verification error at PC=%d"
+#~ msgstr "Prüffehler bei PC=%d"
+
+#~ msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
+#~ msgstr "%Jvorherige Deklaration von »%D«"
+
+#~ msgid "Bad namelist IO basetype (%d)"
+#~ msgstr "Falscher Namenslisten-IO-Basistyp (%d)"
+
+#~ msgid "A format cannot be specified with a namelist"
+#~ msgstr "Ein Format kann nicht mit einer Namensliste angegeben werden"
+
+#~ msgid "field '%s' not found in class"
+#~ msgstr "Feld »%s« nicht in Klasse gefunden"
+
+#~ msgid "using synthesized %q#D for copy assignment"
+#~ msgstr "künstlich erstelltes %q#D für Kopierzuweisung wird verwendet"
+
+#~ msgid " where cfront would use %q#D"
+#~ msgstr " wobei cfront %q#D verwenden würde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Designated initializer %qE larger than array size"
+#~ msgstr "Bestimmte Initialisierung »%E« größer als Feldgröße"
+
+#~ msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
+#~ msgstr "Adresse des gebundenen Zeiger-auf-Element-Ausdrucks wird ermittelt"
+
+#~ msgid "too many arguments to function %<va_start%>"
+#~ msgstr "zu viele Argumente für %<va_start%>"
+
+#~ msgid "nested static declaration of %qD"
+#~ msgstr "geschachtelte static-Deklaration von %qD"
+
+#~ msgid "elements of array %qD have incomplete type"
+#~ msgstr "Elemente des Feldes %qD haben unvollständigen Typ"
+
+#~ msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it has pending sizes"
+#~ msgstr "%JFunktion %qF kann nie inline sein, da sie noch offene Größen hat"
+
+#~ msgid "%Jnested function %qF can never be inlined because it has possibly saved pending sizes"
+#~ msgstr "%Jdie geschachtelte Funktion %qF kann nie inline sein, da sie möglicherweise gespeicherte, noch offene Größen hat"
+
+#~ msgid "can't access real part of complex value in hard register"
+#~ msgstr "kann nicht auf Realteil des komplexen Wertes im festen Register zugreifen"
+
+#~ msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
+#~ msgstr "kann nicht auf Imaginärteil des komplexen Wertes im festen Register zugreifen"
+
+#~ msgid "Didn't find a coloring.\n"
+#~ msgstr "Färbung konnte nicht gefunden werden.\n"
+
+#~ msgid "unknown set constructor type"
+#~ msgstr "unbekannter Mengenkonstruktortyp"
+
+#~ msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
+#~ msgstr "unerwartetes NOTE als addr_const:"
+
+#~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:"
+#~ msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand, Modifizierer »C«:"
+
+#~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
+#~ msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand, Modifizierer »c«: "
+
+#~ msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
+#~ msgstr "Code für Itanium (TM) B step ausgeben"
+
+#~ msgid "Same as -mabi=32, just trickier"
+#~ msgstr "Wie -mabi=32, nur heikler"
+
+#~ msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
+#~ msgstr "Gleitkommaargumente immer über Speicher übergeben"
+
+#~ msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
+#~ msgstr "Gleitkommaargumente nicht immer über Speicher übergeben"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "base %qT with only non-default constructor in class without a constructor"
+#~ msgstr "Basis »%T« ohne Standard-Konstruktor in Klasse ohne Konstruktor"
+
+#~ msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type"
+#~ msgstr "%Jungültiger Typkennzeichner für Nicht-Element-Funktionstyp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "too many template parameter lists in declaration of %qT"
+#~ msgstr "zu viele Templateparameterlisten in Deklaration von »%T«"
+
+#~ msgid "non-template used as template"
+#~ msgstr "Nicht-Template als Template verwendet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s to %qT from %qT"
+#~ msgstr "%s nach »%T« von »%T«"
+
+#~ msgid "no vector mode with the size and type specified could be found"
+#~ msgstr "Vektorzustand mit der angegebenen Größe und dem angegebenen Typ konnte nicht gefunden werden"
+
+#~ msgid "%s at end of input"
+#~ msgstr "%s am Ende der Eingabe"
+
+#~ msgid "%s before %s'%c'"
+#~ msgstr "%s vor %s'%c'"
+
+#~ msgid "%s before %s'\\x%x'"
+#~ msgstr "%s vor %s'\\x%x'"
+
+#~ msgid "%s before string constant"
+#~ msgstr "%s vor Zeichenkettenkonstante"
+
+#~ msgid "%s before numeric constant"
+#~ msgstr "%s vor numerischer Konstante"
+
+#~ msgid "%s before \"%s\""
+#~ msgstr "%s vor \"%s\""
+
+#~ msgid "%s before '%s' token"
+#~ msgstr "%s vor »%s«-Zeichen"
+
+#~ msgid "%Junused variable `%D'"
+#~ msgstr "%JVariable »%D« wird nicht verwendet"
+
+#~ msgid "%Jvolatile declaration of '%D' follows non-volatile declaration"
+#~ msgstr "%J»volatile«-Deklaration von »%D« folgt nicht-»volatile«-Deklaration"
+
+#~ msgid "%Jnon-volatile declaration of '%D' follows volatile declaration"
+#~ msgstr "%JNicht-»volatile«-Deklaration von »%D« folgt »volatile«-Deklaration"
+
+#~ msgid "%Jconst declaration of '%D' follows non-const declaration"
+#~ msgstr "%Jconst-Deklaration für »%D« folgt Nicht-const Deklaration"
+
+#~ msgid "%Jnon-const declaration of '%D' follows const declaration"
+#~ msgstr "%JNicht-const-Deklaration von »%D« folgt const-Deklaration"
+
+#~ msgid "%J`%D' previously defined here"
+#~ msgstr "%J»%D« bereits hier definiert"
+
+#~ msgid "%J`%D' previously declared here"
+#~ msgstr "%J»%D« bereits hier deklariert"
+
+#~ msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)"
+#~ msgstr "typedef »%s« ist initialisiert (benutzen Sie stattdessen __typeof__)"
+
+#~ msgid "function `%s' is initialized like a variable"
+#~ msgstr "Funktion »%s« ist wie eine Variable initialisiert"
+
+#~ msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type"
+#~ msgstr "Variable »%s« hat Initialisierung, aber unvollständigen Typ"
+
+#~ msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
+#~ msgstr "Elemente des Feldes »%s« haben unvollständigen Typ"
+
+#~ msgid "%Jstorage size of '%D' isn't known"
+#~ msgstr "%JSpeichergröße von »%D« ist unbekannt"
+
+#~ msgid "the only valid combination is `long double'"
+#~ msgstr "die einzig gültige Kombination ist »long double«"
+
+#~ msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
+#~ msgstr "ISO-C verbietet qualifiziertes void als Funktions-Rückgabetypen"
+
+#~ msgid "invalid type modifier within pointer declarator"
+#~ msgstr "ungültiger Typmodifizierer innerhalb Zeigerdeklarator"
+
+#~ msgid "invalid type modifier within array declarator"
+#~ msgstr "ungültiger Typmodifizierer in Felddeklarator"
+
+#~ msgid "parameter `%s' has incomplete type"
+#~ msgstr "Parameter »%s« hat unvollständigen Typen"
+
+#~ msgid "parameter has incomplete type"
+#~ msgstr "Parameter hat unvollständigen Typen"
+
+#~ msgid "%s defined inside parms"
+#~ msgstr "%s innerhalb Parameter definiert"
+
+#~ msgid "union"
+#~ msgstr "Union"
+
+#~ msgid "structure"
+#~ msgstr "Struktur"
+
+#~ msgid "%s has no %s"
+#~ msgstr "%s hat kein %s"
+
+#~ msgid "struct"
+#~ msgstr "struct"
+
+#~ msgid "members"
+#~ msgstr "Elemente"
+
+#~ msgid "%Jredefinition of global '%D'"
+#~ msgstr "%JRedefinition des globalen »%D«"
+
+#~ msgid "%J'%D' previously defined here"
+#~ msgstr "%J»%D« bereits hier verwendet"
+
+#~ msgid "the ` ' printf flag"
+#~ msgstr "das » «-printf-Kennzeichen"
+
+#~ msgid "the `+' printf flag"
+#~ msgstr "das »+«-printf-Kennzeichen"
+
+#~ msgid "the `#' printf flag"
+#~ msgstr "das »#«-printf-Kennzeichen"
+
+#~ msgid "the `0' printf flag"
+#~ msgstr "das »0«-printf-Kennzeichen"
+
+#~ msgid "the `-' printf flag"
+#~ msgstr "das »-«-printf-Kennzeichen"
+
+#~ msgid "`I' flag"
+#~ msgstr "»I«-Kennzeichen"
+
+#~ msgid "`a' flag"
+#~ msgstr "»a«-Kennzeichen"
+
+#~ msgid "the `a' scanf flag"
+#~ msgstr "das »a«-scanf-Kennzeichen"
+
+#~ msgid "`_' flag"
+#~ msgstr "»_«-Kennzeichen"
+
+#~ msgid "`^' flag"
+#~ msgstr "»^«-Kennzeichen"
+
+#~ msgid "`(' flag"
+#~ msgstr "»(«-Kennzeichen"
+
+#~ msgid "`!' flag"
+#~ msgstr "»!«-Kennzeichen"
+
+#~ msgid "%s does not support the `%%%c' %s format"
+#~ msgstr "%s unterstützt nicht das Format »%%%c« %s"
+
+#~ msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)"
+#~ msgstr "Format-Argument ist kein Zeiger auf einen Zeiger (Argument %d)"
+
+#~ msgid "%s is not type %s (arg %d)"
+#~ msgstr "%s ist nicht vom Typ %s (Argument %d)"
+
+#~ msgid "YYDEBUG not defined"
+#~ msgstr "YYDEBUG ist nicht definiert"
+
+#~ msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
+#~ msgstr "ISO-C verbietet Datendefinition ohne Typ und Speicherklasse"
+
+#~ msgid "old-style parameter declaration"
+#~ msgstr "Parameterdeklaration alten Stils"
+
+#~ msgid "`...' in old-style identifier list"
+#~ msgstr "»...« in einer Bezeichnerliste alten Stils"
+
+#~ msgid "%s: not compatible with this GCC version"
+#~ msgstr "%s: nicht kompatibel mit dieser Version des GCC"
+
+#~ msgid "%s: not for %s"
+#~ msgstr "%s: nicht für %s"
+
+#~ msgid "%s: not a PCH file"
+#~ msgstr "%s: keine PCH-Datei"
+
+#~ msgid "%s: created on host `%.*s', but used on host `%s'"
+#~ msgstr "%s: auf Rechner »%.*s« erzeugt, aber auf Rechner »%s« verwendet"
+
+#~ msgid "%s: created for target `%.*s', but used for target `%s'"
+#~ msgstr "%s: für das Ziel »%.*s« erzeugt, aber für das Ziel »%s« verwendet"
+
+#~ msgid "%s: created by version `%.*s', but this is version `%s'"
+#~ msgstr "%s: durch Version »%.*s« erzeugt, aber dies ist Version »%s«"
+
+#~ msgid "%s: created using different flags"
+#~ msgstr "%s: mit anderen Marken erzeugt"
+
+#~ msgid "%s: created with -g%s, but used with -g%s"
+#~ msgstr "%s: mit -g%s erzeugt, aber mit -g%s verwendet"
+
+#~ msgid "%s: had text segment at different address"
+#~ msgstr "%s: Textsegment trat an anderer Adresse auf"
+
+#~ msgid "calling fdopen"
+#~ msgstr "fdopen wird aufgerufen"
+
+#~ msgid "reading"
+#~ msgstr "Lesen"
+
+#~ msgid "where case label appears here"
+#~ msgstr "wobei die case-Marke hier auftritt"
+
+#~ msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)"
+#~ msgstr "(schließen Sie Aktionen vorheriger case-Anweisungen, die Destruktoren benötigen, in ihrem eigenen Gültigkeitsbereich ein)"
+
+#~ msgid "will never be executed"
+#~ msgstr "wird niemals ausgeführt"
+
+#~ msgid "subscript has type `char'"
+#~ msgstr "Index hat Typ »char«"
+
+#~ msgid "use of conditional expressions as lvalues is deprecated"
+#~ msgstr "die Verwendung bedingter Ausdrücke als L-Werte ist veraltet"
+
+#~ msgid "use of compound expressions as lvalues is deprecated"
+#~ msgstr "Verwendung zusammengesetzter Ausdrücke als L-Werte ist veraltet"
+
+#~ msgid "use of cast expressions as lvalues is deprecated"
+#~ msgstr "Verwendung von cast-Ausdrücken als L-Werte ist veraltet"
+
+#~ msgid "%s discards qualifiers from pointer target type"
+#~ msgstr "%s streicht Qualifizierer von Zeiger-Zieltypen"
+
+#~ msgid "passing arg of `%s'"
+#~ msgstr "Verarbeiten des Argumentes von »%s«"
+
+#~ msgid "passing arg %d of `%s'"
+#~ msgstr "Verarbeiten des Argumentes %d von »%s«"
+
+#~ msgid "passing arg %d of pointer to function"
+#~ msgstr "Verarbeiten des Argumentes %d von Zeiger auf Funktion"
+
+#~ msgid "asm template is not a string constant"
+#~ msgstr "asm-Template ist keine Zeichenkettenkonstante"
+
+#~ msgid "modification by `asm'"
+#~ msgstr "Modifizierung durch »asm«"
+
+#~ msgid "shift count is negative"
+#~ msgstr "Schiebeweite ist negativ"
+
+#~ msgid "shift count >= width of type"
+#~ msgstr "Schiebeweite >= Breite des Typs"
+
+#~ msgid "%Jinlining failed in call to '%F'"
+#~ msgstr "%J»inline« beim Aufruf von »%F« gescheitert"
+
+#~ msgid "%Jcan't inline call to '%F'"
+#~ msgstr "%JAufruf von »%F« kann nicht »inline« erfolgen"
+
+#~ msgid "ignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
+#~ msgstr "Rückgabewert von »%D«, das mit dem Attribut warn_unused_result definiert wurde, wird ignoriert"
+
+#~ msgid "--param large-function-growth limit reached while inlining the caller"
+#~ msgstr "--param large-function-growth: Limit bei »inline« des Aufrufers erreicht"
+
+#~ msgid "unable to mmap file '%s'"
+#~ msgstr "kann mmap nicht auf Datei »%s« anwenden"
+
+#~ msgid "not found\n"
+#~ msgstr "nicht gefunden\n"
+
+#~ msgid "bad magic number in file '%s'"
+#~ msgstr "Falsche magische Zahl in Datei »%s«"
+
+#~ msgid "dynamic dependencies.\n"
+#~ msgstr "dynamische Abhängigkeiten.\n"
+
+#~ msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"
+#~ msgstr "Konvertierung von %s nach %s wird von iconv nicht unterstützt"
+
+#~ msgid "iconv_open"
+#~ msgstr "iconv_open"
+
+#~ msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s"
+#~ msgstr "keine Implementation für iconv, es kann nicht von %s nach %s konvertiert werden"
+
+#~ msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
+#~ msgstr "universelle Zeichennamen sind nur in C++ und C99 gültig"
+
+#~ msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
+#~ msgstr "die Bedeutung von '\\%c' ist in traditionellem C anders"
+
+#~ msgid "incomplete universal character name %.*s"
+#~ msgstr "unvollständiger Universal-Zeichenname %.*s"
+
+#~ msgid "%.*s is not a valid universal character"
+#~ msgstr "»%.*s« ist kein gültiges universelles Zeichen"
+
+#~ msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
+#~ msgstr "universelles Zeichen %.*s ist nicht gültig in Bezeichner"
+
+#~ msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
+#~ msgstr "universelles Zeichen %.*s ist nicht gültig am Anfang eines Bezeichners"
+
+#~ msgid "converting UCN to source character set"
+#~ msgstr "UCN wird in Quellzeichensatz konvertiert"
+
+#~ msgid "converting UCN to execution character set"
+#~ msgstr "UCN wird in Ausführungszeichensatz konvertiert"
+
+#~ msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
+#~ msgstr "die Bedeutung von '\\x' ist in traditionellem C anders"
+
+#~ msgid "\\x used with no following hex digits"
+#~ msgstr "\\x ohne folgende Hex-Ziffern verwendet"
+
+#~ msgid "hex escape sequence out of range"
+#~ msgstr "Hex-Fluchtsequenz außerhalb des Wertebereiches"
+
+#~ msgid "octal escape sequence out of range"
+#~ msgstr "Oktal-Fluchtsequenz außerhalb des Wertebereiches"
+
+#~ msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
+#~ msgstr "die Bedeutung von '\\a' ist in traditionellem C anders"
+
+#~ msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
+#~ msgstr "nicht-ISO-standardkonforme Fluchtsequenz '\\%c'"
+
+#~ msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
+#~ msgstr "unbekannte Fluchtsequenz '\\%c'"
+
+#~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
+#~ msgstr "unbekannte Fluchtsequenz: '\\%03o'"
+
+#~ msgid "converting escape sequence to execution character set"
+#~ msgstr "Fluchtsequenz wird in Zeichensatz der Ausführung konvertiert"
+
+#~ msgid "character constant too long for its type"
+#~ msgstr "Zeichenkonstante zu lang für ihren Typ"
+
+#~ msgid "multi-character character constant"
+#~ msgstr "Zeichenkonstante mit mehreren Zeichen"
+
+#~ msgid "empty character constant"
+#~ msgstr "Leere Zeichenkonstante"
+
+#~ msgid "stdout"
+#~ msgstr "Standardausgabe"
+
+#~ msgid "too many decimal points in number"
+#~ msgstr "zu viele Dezimalpunkte in Zahl"
+
+#~ msgid "exponent has no digits"
+#~ msgstr "Exponent hat keine Ziffern"
+
+#~ msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
+#~ msgstr "hexadezimale Gleitkommakonstanten benötigen Exponenten"
+
+#~ msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
+#~ msgstr "traditionelles C lehnt den Suffix »%.*s« ab"
+
+#~ msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
+#~ msgstr "ungültiger Suffix »%.*s« an Ganzzahlkonstante"
+
+#~ msgid "use of C99 long long integer constant"
+#~ msgstr "C99 long long Ganzzahlkonstante verwendet"
+
+#~ msgid "imaginary constants are a GCC extension"
+#~ msgstr "imaginäre Konstanten sind eine GCC-Erweiterung"
+
+#~ msgid "integer constant is too large for its type"
+#~ msgstr "Ganzzahlkonstante ist zu groß für ihren Typ"
+
+#~ msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
+#~ msgstr "Ganzzahlkonstante ist so groß, dass sie vorzeichenlos ist"
+
+#~ msgid "missing ')' after \"defined\""
+#~ msgstr "fehlendes ')' hinter »defined«"
+
+#~ msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
+#~ msgstr "Operator »defined« erfordert einen Bezeichner"
+
+#~ msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
+#~ msgstr "(»%s« ist ein alternatives Token für »%s« in C++)"
+
+#~ msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
+#~ msgstr "diese Verwendung von »defined« könnte nicht portierbar sein"
+
+#~ msgid "floating constant in preprocessor expression"
+#~ msgstr "Gleitkommakonstante in Präprozessorausdruck"
+
+#~ msgid "imaginary number in preprocessor expression"
+#~ msgstr "imaginäre Zahl in Präprozessorausdruck"
+
+#~ msgid "missing binary operator before token \"%s\""
+#~ msgstr "fehlender binärer Operator vor Token »%s«"
+
+#~ msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
+#~ msgstr "Token »%s« ist nicht gültig in Präprozessorausdrücken"
+
+#~ msgid "missing expression between '(' and ')'"
+#~ msgstr "fehlender Ausdruck zwischen '(' und ')'"
+
+#~ msgid "#if with no expression"
+#~ msgstr "#if ohne Ausdruck"
+
+#~ msgid "operator '%s' has no right operand"
+#~ msgstr "Operator »%s« hat keinen rechten Operanden"
+
+#~ msgid "operator '%s' has no left operand"
+#~ msgstr "Operator »%s« hat keinen linken Operanden"
+
+#~ msgid " ':' without preceding '?'"
+#~ msgstr " ':' ohne vorangehendes '?'"
+
+#~ msgid "unbalanced stack in #if"
+#~ msgstr "unausgeglichener Keller in #if"
+
+#~ msgid "impossible operator '%u'"
+#~ msgstr "unmöglicher Operator '%u'"
+
+#~ msgid "'?' without following ':'"
+#~ msgstr "'?' ohne folgendes ':'"
+
+#~ msgid "integer overflow in preprocessor expression"
+#~ msgstr "Ganzzahlüberlauf in Präprozessorausdruck"
+
+#~ msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
+#~ msgstr "der linke Operand von »%s« ändert bei der Weitergabe das Vorzeichen"
+
+#~ msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
+#~ msgstr "der rechte Operand von »%s« ändert bei der Weitergabe das Vorzeichen"
+
+#~ msgid "comma operator in operand of #if"
+#~ msgstr "Kommaoperator in Operand von #if"
+
+#~ msgid "division by zero in #if"
+#~ msgstr "Division durch null in #if"
+
+#~ msgid "NULL directory in find_file"
+#~ msgstr "NULL-Verzeichnis in find_file"
+
+#~ msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
+#~ msgstr "ein oder mehrere PCH-Dateien wurden gefunden, aber sie sind ungültig"
+
+#~ msgid "%s is a block device"
+#~ msgstr "%s ist ein Block-Gerät"
+
+#~ msgid "%s is too large"
+#~ msgstr "%s ist zu groß"
+
+#~ msgid "%s is shorter than expected"
+#~ msgstr "%s ist kürzer als erwartet"
+
+#~ msgid "no include path in which to search for %s"
+#~ msgstr "kein Include-Pfad, um %s zu finden"
+
+#~ msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
+#~ msgstr "Mehrere Include-Wächter könnten nützlich sein für:\n"
+
+#~ msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
+#~ msgstr "cppchar_t muss ein vorzeichenloser Typ sein"
+
+#~ msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
+#~ msgstr "Präprozessorarithmetik hat maximale Präzision von %lu Bits; Ziel erfordert %lu Bits"
+
+#~ msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
+#~ msgstr "CPP-Arithmetik muss mindestens so genau wie das Ziel int sein"
+
+#~ msgid "target char is less than 8 bits wide"
+#~ msgstr "Ziel-char ist weniger als 8 Bits breit"
+
+#~ msgid "target wchar_t is narrower than target char"
+#~ msgstr "Ziel-wchar_t ist schmaler als Ziel char"
+
+#~ msgid "target int is narrower than target char"
+#~ msgstr "Ziel-int ist schmaler als Ziel-char"
+
+#~ msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
+#~ msgstr "CPP Halb-Ganzzahl ist schmaler als CPP-Zeichen"
+
+#~ msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
+#~ msgstr "CPP kann auf diesem Computer keine Wide-Zeichenkonstanten über %lu Bits Breite behandeln, das Ziel benötigt %lu Bits"
+
+#~ msgid "null character(s) ignored"
+#~ msgstr "Null-Zeichen ignoriert"
+
+#~ msgid "'$' in identifier or number"
+#~ msgstr "'$' in Bezeichner oder Zahl"
+
+#~ msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
+#~ msgstr "Versuch, schlechtes »%s« zu verwenden"
+
+#~ msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
+#~ msgstr "__VA_ARGS__ kann nur in Erweiterung eines variadischen C99-Makros auftreten"
+
+#~ msgid "null character(s) preserved in literal"
+#~ msgstr "Null-Zeichen im Literal erhalten"
+
+#~ msgid "unterminated comment"
+#~ msgstr "nicht beendeter Kommentar"
+
+#~ msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
+#~ msgstr "C++-Stil-Kommentare sind in ISO-C90 nicht erlaubt"
+
+#~ msgid "(this will be reported only once per input file)"
+#~ msgstr "(dies wird nur einmal pro Eingabedatei gemeldet)"
+
+#~ msgid "multi-line comment"
+#~ msgstr "mehrzeiliger Kommentar"
+
+#~ msgid "unspellable token %s"
+#~ msgstr "nicht buchstabierbares Token %s"
+
+#~ msgid "extra tokens at end of #%s directive"
+#~ msgstr "mehrere Token am Ende der Direktive #%s"
+
+#~ msgid "#%s is a GCC extension"
+#~ msgstr "#%s ist eine Erweiterung des GCC"
+
+#~ msgid "suggest not using #elif in traditional C"
+#~ msgstr "es wird empfohlen, in traditionellem C nicht #elif zu verwenden"
+
+#~ msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
+#~ msgstr "traditionelles C ignoriert #%s mit eingerücktem #"
+
+#~ msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
+#~ msgstr "es wird empfohlen, #%s vor traditionellem C mit # zu verbergen"
+
+#~ msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
+#~ msgstr "das Einbetten einer Direktive innerhalb von Makroargumenten ist nicht portierbar"
+
+#~ msgid "style of line directive is a GCC extension"
+#~ msgstr "der Stil der line-Direktive ist eine Erweiterung des GCC"
+
+#~ msgid "invalid preprocessing directive #%s"
+#~ msgstr "ungültige Präprozessordirektive #%s"
+
+#~ msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
+#~ msgstr "»defined« kann nicht als Makroname verwendet werden"
+
+#~ msgid "no macro name given in #%s directive"
+#~ msgstr "kein Makroname in Direktive #%s angegeben"
+
+#~ msgid "macro names must be identifiers"
+#~ msgstr "Makronamen müssen Bezeichner sein"
+
+#~ msgid "undefining \"%s\""
+#~ msgstr "un-definiere »%s«"
+
+#~ msgid "missing terminating > character"
+#~ msgstr "fehlendes abschließendes »>«-Zeichen"
+
+#~ msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
+#~ msgstr "#%s erwartet \"DATEINAME\" oder <DATEINAME>"
+
+#~ msgid "#include_next in primary source file"
+#~ msgstr "#include_next in erster Quelldatei"
+
+#~ msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
+#~ msgstr "ungültiges Flag »%s« in line-Direktive"
+
+#~ msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
+#~ msgstr "»%s« hinter #line ist keine positive Ganzzahl"
+
+#~ msgid "line number out of range"
+#~ msgstr "Zeilennummer ist außerhalb des Wertebereiches"
+
+#~ msgid "\"%s\" is not a valid filename"
+#~ msgstr "»%s« ist kein gültiger Dateiname"
+
+#~ msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
+#~ msgstr "»%s« hinter # ist keine positive Ganzzahl"
+
+#~ msgid "invalid #ident directive"
+#~ msgstr "ungültige #ident-Direktive"
+
+#~ msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
+#~ msgstr "registriere »%s« sowohl als Pragma als auch als Pragma-Namespace"
+
+#~ msgid "#pragma %s %s is already registered"
+#~ msgstr "#pragma %s %s ist bereits registriert"
+
+#~ msgid "#pragma once in main file"
+#~ msgstr "#pragma once in Hauptdatei"
+
+#~ msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
+#~ msgstr "ungültige #pragma GCC Direktive"
+
+#~ msgid "poisoning existing macro \"%s\""
+#~ msgstr "schlechtes existierendes Makro »%s«"
+
+#~ msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
+#~ msgstr "#pragma system_header außerhalb include-Datei ignoriert"
+
+#~ msgid "current file is older than %s"
+#~ msgstr "aktuelle Datei ist älter als %s"
+
+#~ msgid "#else without #if"
+#~ msgstr "#else ohne #if"
+
+#~ msgid "#else after #else"
+#~ msgstr "#else hinter #else"
+
+#~ msgid "#elif without #if"
+#~ msgstr "#elif ohne #if"
+
+#~ msgid "#elif after #else"
+#~ msgstr "#elif hinter #else"
+
+#~ msgid "#endif without #if"
+#~ msgstr "#endif ohne #if"
+
+#~ msgid "missing ')' to complete answer"
+#~ msgstr "fehlendes ')', um Antwort abzuschließen"
+
+#~ msgid "predicate's answer is empty"
+#~ msgstr "Prädikatantwort ist leer"
+
+#~ msgid "assertion without predicate"
+#~ msgstr "Behauptung ohne Prädikat"
+
+#~ msgid "\"%s\" re-asserted"
+#~ msgstr "»%s« wieder behauptet"
+
+#~ msgid "invalid built-in macro \"%s\""
+#~ msgstr "ungültiges eingebautes Makro »%s«"
+
+#~ msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
+#~ msgstr "ungültiges Zeichenkettenliteral, ignoriere abschließendes '\\'"
+
+#~ msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
+#~ msgstr "das Einfügen von »%s« und »%s« ergibt kein gültiges Präprozessor-Token"
+
+#~ msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
+#~ msgstr "ISO-C99 erfordert, dass Restargumente verwendet werden"
+
+#~ msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
+#~ msgstr "Makro »%s« erfordert %u Argumente, aber nur %u wurden angegeben"
+
+#~ msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
+#~ msgstr "dem Makro »%s« wurden %u Argumente übergeben, aber es nimmt nur %u"
+
+#~ msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
+#~ msgstr "unvollendete Argumentliste beim Makroaufruf »%s«"
+
+#~ msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
+#~ msgstr "funktionsähnliches Makro »%s« muss mit Argumenten in traditionellem C verwendet werden"
+
+#~ msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
+#~ msgstr "doppelter Makroparameter »%s«"
+
+#~ msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
+#~ msgstr "»%s« darf nicht in Makroparameterliste auftreten"
+
+#~ msgid "macro parameters must be comma-separated"
+#~ msgstr "Makroparameter müssen mit Komma getrennt sein"
+
+#~ msgid "parameter name missing"
+#~ msgstr "Parametername fehlt"
+
+#~ msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
+#~ msgstr "anonyme variadische Makros wurden in C99 eingeführt"
+
+#~ msgid "missing ')' in macro parameter list"
+#~ msgstr "fehlendes ')' in Makroparameterliste"
+
+#~ msgid "ISO C requires whitespace after the macro name"
+#~ msgstr "ISO-C erfordert Whitespace hinter Makroname"
+
+#~ msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
+#~ msgstr "'#' wird nicht von einem Makroparameter gefolgt"
+
+#~ msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
+#~ msgstr "'##' kann nicht an den Enden einer Makroexpansion auftreten"
+
+#~ msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
+#~ msgstr "Makroargument »%s« würde in traditionellem C zum String gewandelt werden"
+
+#~ msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
+#~ msgstr "ungültiger Hash-Typ %d in cpp_macro_definition"
+
+#~ msgid "while writing precompiled header"
+#~ msgstr "beim Schreiben des vorkompilierten Headers"
+
+#~ msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
+#~ msgstr "%s: nicht verwendet, da »%.*s« nicht definiert"
+
+#~ msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
+#~ msgstr "%s: nicht verwendet, da »%.*s« als »%s« statt als »%.*s« definiert wurde"
+
+#~ msgid "%s: not used because `%s' is defined"
+#~ msgstr "%s: nicht verwendet, da »%s« definiert ist"
+
+#~ msgid "while reading precompiled header"
+#~ msgstr "beim Lesen des vorkompilierten Headers"
+
+#~ msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
+#~ msgstr "Rekursion bei Expansion des Makros »%s« entdeckt"
+
+#~ msgid "function using short complex types cannot be inline"
+#~ msgstr "Funktion, die komplexe »short«-Typen verwendet, kann nicht »inline« sein"
+
+#~ msgid "%Jprior parameter's size depends on '%D'"
+#~ msgstr "%Jvorherige Parametergröße hängt von »%D« ab"
+
+#~ msgid "returned value in block_exit_expr"
+#~ msgstr "zurückgelieferter Wert in block_exit_expr"
+
+#~ msgid "cannot take the address of an unaligned member"
+#~ msgstr "die Adresse eines nicht ausgerichteten Elements kann nicht ermittelt werden"
+
+#~ msgid "invalid specification! Bug in cc"
+#~ msgstr "ungültige Spezifikation! Fehler in cc"
+
+#~ msgid "Internal gcov abort.\n"
+#~ msgstr "Interner gcov-Abbruch.\n"
+
+#~ msgid "NULL pointer checks disabled"
+#~ msgstr "NULL-Zeiger Tests ausgeschaltet"
+
+#~ msgid "Generating PCH files is not supported when using ggc-simple.c"
+#~ msgstr "Das Erzeugen von PCH-Dateien wird bei Verwendung von ggc-simple.c nicht unterstützt"
+
+#~ msgid "varargs function cannot be inline"
+#~ msgstr "Varargs-Funktion kann nicht »inline« sein"
+
+#~ msgid "function using alloca cannot be inline"
+#~ msgstr "alloca benutzende Funktion kann nicht »inline« sein"
+
+#~ msgid "function using longjmp cannot be inline"
+#~ msgstr "longjmp benutzende Funktion kann nicht »inline« sein"
+
+#~ msgid "function using setjmp cannot be inline"
+#~ msgstr "setjmp benutzende Funktion kann nicht »inline« sein"
+
+#~ msgid "function uses __builtin_eh_return"
+#~ msgstr "Funktion verwendet __builtin_eh_return"
+
+#~ msgid "function with nested functions cannot be inline"
+#~ msgstr "Funktion mit geschachtelten Funktionen kann nicht »inline« sein"
+
+#~ msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline"
+#~ msgstr "Funktion mit Markenadressen in Initialisierungen kann nicht »inline« sein"
+
+#~ msgid "function too large to be inline"
+#~ msgstr "Funktion zu groß um »inline« sein zu können"
+
+#~ msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline"
+#~ msgstr "kein Prototyp, und Parameteradresse verwendet; kann nicht »inline« sein"
+
+#~ msgid "function with varying-size return value cannot be inline"
+#~ msgstr "Funktion mit Rückgabetyp variabler Größe kann nicht »inline« sein"
+
+#~ msgid "function with varying-size parameter cannot be inline"
+#~ msgstr "Funktion mit Parameter variabler Größe kann nicht »inline« sein"
+
+#~ msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline"
+#~ msgstr "Funktion mit transparentem Einheiten-Parameter kann nicht »inline« sein"
+
+#~ msgid "function with computed jump cannot inline"
+#~ msgstr "Funktion mit berechnetem Sprung kann nicht »inline« sein"
+
+#~ msgid "function with nonlocal goto cannot be inline"
+#~ msgstr "Funktion mit nichtlokalem Goto kann nicht »inline« sein"
+
+#~ msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined"
+#~ msgstr "Funktion mit zielspezifischen Attributen kann nicht »inline« sein"
+
+#~ msgid ""
+#~ ",\n"
+#~ " from %s:%u"
+#~ msgstr ""
+#~ ",\n"
+#~ " von %s:%u"
+
+#~ msgid "-fwritable-strings is deprecated; see documentation for details"
+#~ msgstr "-fwritable-strings veraltet, schauen Sie in die Dokumentation für Details"
+
+#~ msgid "%s: internal abort\n"
+#~ msgstr "%s: interner Abbruch\n"
+
+#~ msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour"
+#~ msgstr "Sprung zu »%s« springt ungültig in bindenden Querschnitt"
+
+#~ msgid "%Jlabel '%D' used before containing binding contour"
+#~ msgstr "%JMarke »%D« verwendet vor enthaltendem bindenden Querschnitt"
+
+#~ msgid "%Hunreachable code at beginning of %s"
+#~ msgstr "%Hunerreichbarer Code am Anfang von %s"
+
+#~ msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'"
+#~ msgstr "case-Wert »%ld« nicht in Aufzählungstyp »%s«"
+
+#~ msgid "cannot timevar_pop '%s' when top of timevars stack is '%s'"
+#~ msgstr "timevar_pop '%s' kann nicht ausgeführt werden, wenn am Anfang des timevars-Stacks '%s' steht"
+
+#~ msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nested function"
+#~ msgstr "%Jdie Funktion »%F« kann nie »inline« sein, da sie eine geschachtelte Funktion enthält"
+
+#~ msgid "-msystem-v and -p are incompatible"
+#~ msgstr "-msystem-v und -p sind unverträglich"
+
+#~ msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
+#~ msgstr "Falscher Wert »%s für Schalter -mcpu«"
+
+#~ msgid "target CPU does not support APCS-26"
+#~ msgstr "Ziel-CPU unterstützt nicht APCS-26"
+
+#~ msgid "future releases of GCC will not support -mapcs-26"
+#~ msgstr "Zukünftige Ausgaben des GCC werden nicht -mapcs-26 unterstützen"
+
+#~ msgid "interworking forces APCS-32 to be used"
+#~ msgstr "Zusammenarbeit erzwingt die Verwendung von APCS-32"
+
+#~ msgid "-mfpe switch not supported by ep9312 target cpu - ignored."
+#~ msgstr "Schalter -mfpe wird von der Ziel-CPU ep9312 nicht unterstützt. Ignoriert."
+
+#~ msgid "Use the 32-bit version of the APCS"
+#~ msgstr "32-Bit-Version des APCS verwenden"
+
+#~ msgid "The MMU will trap on unaligned accesses"
+#~ msgstr "Die MMU wird nicht ausgerichtete Zugriffe abfangen"
+
+#~ msgid "Use library calls to perform FP operations"
+#~ msgstr "Bibliotheksaufrufe für die Ausführung von FP-Operationen verwenden"
+
+#~ msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
+#~ msgstr "Falsches modes_tieable_p für Register %s, mode1 %s, mode2 %s"
+
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:"
+#~ msgstr "Falscher Befehl für d30v_print_operand_address:"
+
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:"
+#~ msgstr "Falscher Befehl für d30v_print_operand_memory_reference:"
+
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:"
+#~ msgstr "Falscher Befehl für d30v_print_operand, Modifizierer »f«:"
+
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:"
+#~ msgstr "Falscher Befehl für d30v_print_operand, Modifizierer »A«:"
+
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:"
+#~ msgstr "Falscher Befehl für d30v_print_operand, Modifizierer »M«:"
+
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:"
+#~ msgstr "Falscher Befehl für print_operand, Modifizierer »F« oder »T«"
+
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:"
+#~ msgstr "Falscher Befehl für print_operand, Modifizierer »B«:"
+
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:"
+#~ msgstr "Falscher Befehl für print_operand, Modifizierer »E«:"
+
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:"
+#~ msgstr "Falscher Befehl für print_operand, Modifizierer »R«:"
+
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:"
+#~ msgstr "Falscher Befehl für print_operand, Modifizierer »s«:"
+
+#~ msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case"
+#~ msgstr "Falscher Befehl in d30v_print_operand, Fall 0"
+
+#~ msgid "d30v_emit_comparison"
+#~ msgstr "d30v_emit_comparison"
+
+#~ msgid "bad call to d30v_move_2words"
+#~ msgstr "Falscher Aufruf von d30v_move_2words"
+
+#~ msgid "Disable use of conditional move instructions"
+#~ msgstr "Verwendung bedingter Kopierbefehle ausschalten"
+
+#~ msgid "Debug argument support in compiler"
+#~ msgstr "Fehlersuche in Argumentunterstützung des Compilers"
+
+#~ msgid "Debug stack support in compiler"
+#~ msgstr "Fehlersuche in Stapelunterstützung des Compilers"
+
+#~ msgid "Debug memory address support in compiler"
+#~ msgstr "Fehlersuche in Speicheradressunterstützung des Compilers"
+
+#~ msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible"
+#~ msgstr "Aufeinanderfolgende kurze Befehle parallelisieren, wenn möglich"
+
+#~ msgid "Do not make adjacent short instructions parallel"
+#~ msgstr "Aufeinanderfolgende kurze Befehle nicht parallelisieren"
+
+#~ msgid "Link programs/data to be in external memory by default"
+#~ msgstr "Programme/Daten voreinstellen, in externen Speicher zu binden"
+
+#~ msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default"
+#~ msgstr "Programme/Daten voreinstellen, in Speicher auf dem Chip zu binden"
+
+#~ msgid "Change the branch costs within the compiler"
+#~ msgstr "Verzweigungskosten innerhalb des Compilers ändern"
+
+#~ msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution"
+#~ msgstr "Schwellwert für Konvertierung in bedingte Ausführung ändern"
+
+#~ msgid "stack size > 32k"
+#~ msgstr "Stapelgröße > 32k"
+
+#~ msgid "bad register extension code"
+#~ msgstr "falscher Registererweiterungsmodus"
+
+#~ msgid "invalid offset in ybase addressing"
+#~ msgstr "ungültiger Versatz in ybase-Adressierung"
+
+#~ msgid "invalid register in ybase addressing"
+#~ msgstr "ungültiges Register in ybase-Adressierung"
+
+#~ msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift"
+#~ msgstr "ungültiger Schiebeoperator in emit_1600_core_shift"
+
+#~ msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
+#~ msgstr "ungültiger Modus für gen_tst_reg"
+
+#~ msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg"
+#~ msgstr "ungültiger Modus für Ganzzahlvergleich in gen_compare_reg"
+
+#~ msgid "Don't pass parameters in registers"
+#~ msgstr "Parameter nicht über Register übergeben"
+
+#~ msgid "Don't generate code for near calls"
+#~ msgstr "Keinen Code für nahe Aufrufe erzeugen"
+
+#~ msgid "Generate code for near jumps"
+#~ msgstr "Code für nahe Sprünge erzeugen"
+
+#~ msgid "Don't generate code for near jumps"
+#~ msgstr "Keinen Code für nahe Sprünge erzeugen"
+
+#~ msgid "Generate code for memory map1"
+#~ msgstr "Code für memory map1 erzeugen"
+
+#~ msgid "Generate code for memory map2"
+#~ msgstr "Code für memory map2 erzeugen"
+
+#~ msgid "Generate code for memory map3"
+#~ msgstr "Code für memory map3 erzeugen"
+
+#~ msgid "Generate code for memory map4"
+#~ msgstr "Code für memory map4 erzeugen"
+
+#~ msgid "Ouput extra code for initialized data"
+#~ msgstr "Zusatzcode für vorbelegte Daten ausgeben"
+
+#~ msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers"
+#~ msgstr "Die Speicherzuteilung keine ybase-Register verwenden lassen"
+
+#~ msgid "Output extra debug info in Luxworks environment"
+#~ msgstr "Zusätzliche Informationen zur Fehlersuche in Luxworks-Umgebung ausgeben"
+
+#~ msgid "Save temp. files in Luxworks environment"
+#~ msgstr "Temporäre Dateien in Luxworks-Umgebung sichern"
+
+#~ msgid "Specify alternate name for text section"
+#~ msgstr "Anderen Namen für Text-Abschnitt angeben"
+
+#~ msgid "Specify alternate name for data section"
+#~ msgstr "Anderen Namen für Daten-Abschnitt angeben"
+
+#~ msgid "Specify alternate name for constant section"
+#~ msgstr "Anderen Namen für Konstanten-Abschnitt angeben"
+
+#~ msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip"
+#~ msgstr "Anderen Namen für dsp16xx-Chip angeben"
+
+#~ msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)"
+#~ msgstr "-fpic und -gdwarf sind nicht verträglich (-fpic und -g/-gdwarf-2 sind in Ordnung)"
+
+#~ msgid "frv_registers_update"
+#~ msgstr "frv_registers_update"
+
+#~ msgid "frv_registers_used_p"
+#~ msgstr "frv_registers_used_p"
+
+#~ msgid "frv_registers_set_p"
+#~ msgstr "frv_registers_set_p"
+
+#~ msgid "junk at end of #pragma map"
+#~ msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma map"
+
+#~ msgid "real name is too long - alias ignored"
+#~ msgstr "Realname ist zu lang - Alias ignoriert"
+
+#~ msgid "alias name is too long - alias ignored"
+#~ msgstr "Aliasname ist zu lang - Alias ignoriert"
+
+#~ msgid "internal error--no jump follows compare:"
+#~ msgstr "interner Fehler -- kein Sprung nach Vergleich:"
+
+#~ msgid "Do not generate char instructions"
+#~ msgstr "Keine Zeichenbefehle erzeugen"
+
+#~ msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE"
+#~ msgstr "Entschuldigung, nicht implementiert: #pragma align NAME=SIZE"
+
+#~ msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME"
+#~ msgstr "Entschuldigung, nicht implementiert: #pragma noalign NAME"
+
+#~ msgid "conflicting architectures defined - using C series"
+#~ msgstr "in Konflikt stehende Architekturen definiert - C-Serie wird verwendet"
+
+#~ msgid "conflicting architectures defined - using K series"
+#~ msgstr "in Konflikt stehende Architekturen definiert - K-Serie wird verwendet"
+
+#~ msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0"
+#~ msgstr "iC2.0 und iC3.0 sind unverträglich - iC3.0 wird verwendet"
+
+#~ msgid "Generate KA code"
+#~ msgstr "KA-Code erzeugen"
+
+#~ msgid "Generate KB code"
+#~ msgstr "KB-Code erzeugen"
+
+#~ msgid "Generate JA code"
+#~ msgstr "JA-Code erzeugen"
+
+#~ msgid "Generate JD code"
+#~ msgstr "JD-Code erzeugen"
+
+#~ msgid "Generate JF code"
+#~ msgstr "JF-Code erzeugen"
+
+#~ msgid "generate RP code"
+#~ msgstr "RP-Code erzeugen"
+
+#~ msgid "Generate CA code"
+#~ msgstr "CA-Code erzeugen"
+
+#~ msgid "Generate CF code"
+#~ msgstr "CF-Code erzeugen"
+
+#~ msgid "Do not use alternate leaf function entries"
+#~ msgstr "Keine alternativen Blattfunktionseinträge verwenden"
+
+#~ msgid "Use complex addressing modes"
+#~ msgstr "Komplexe Adressierungsmodi verwenden"
+
+#~ msgid "Do not use complex addressing modes"
+#~ msgstr "Keine komplexen Adressierungsmodi verwenden"
+
+#~ msgid "Align code to 8 byte boundary"
+#~ msgstr "Code auf 8-Byte-Grenzen ausrichten"
+
+#~ msgid "Do not align code to 8 byte boundary"
+#~ msgstr "Code nicht auf 8-Byte-Grenzen ausrichten"
+
+#~ msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0"
+#~ msgstr "Verträglichkeit mit iC960 v2.0 einschalten"
+
+#~ msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0"
+#~ msgstr "Verträglichkeit mit iC960 v3.0 einschalten"
+
+#~ msgid "Enable compatibility with ic960 assembler"
+#~ msgstr "Verträglichkeit mit ic960-Assembler einschalten"
+
+#~ msgid "Do not permit unaligned accesses"
+#~ msgstr "Keine unausgerichteten Zugriffe erlauben"
+
+#~ msgid "Permit unaligned accesses"
+#~ msgstr "Unausgerichtete Zugriffe erlauben"
+
+#~ msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc"
+#~ msgstr "Typen wie bei Intel's gcc v1.3 anordnen"
+
+#~ msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc"
+#~ msgstr "Typen nicht wie bei Intel's gcc v1.3 anordnen"
+
+#~ msgid "Do not enable linker relaxation"
+#~ msgstr "Binderlockerung nicht einschalten"
+
+#~ msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d"
+#~ msgstr "-malign-loops=%d ist nicht zwischen 1 und %d"
+
+#~ msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d"
+#~ msgstr "-malign-jumps=%d ist nicht zwischen 1 und %d"
+
+#~ msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d"
+#~ msgstr "-malign-functions=%d ist nicht zwischen 1 und %d"
+
+#~ msgid "-g is only supported using GNU as with -mabi=32,"
+#~ msgstr "-g wird nur mit GNU as mit -mabi=32 unterstützt,"
+
+#~ msgid "-G and -membedded-pic are incompatible"
+#~ msgstr "-G und -membedded-pic sind unverträglich"
+
+#~ msgid "non-PIC n64 with explicit relocations"
+#~ msgstr "nicht-PIC n64 mit expliziten Auslagerungen"
+
+#~ msgid "can't rewind temp file: %m"
+#~ msgstr "temporäre Datei konnte nicht zurückgesetzt werden: %m"
+
+#~ msgid "can't write to output file: %m"
+#~ msgstr "in die Ausgabedatei kann nicht geschrieben werden: %m"
+
+#~ msgid "can't read from temp file: %m"
+#~ msgstr "von der temporären Datei kann nicht gelesen werden: %m"
+
+#~ msgid "can't close temp file: %m"
+#~ msgstr "die temporäre Datei kann nicht geschlossen werden: %m"
+
+#~ msgid "Use MIPS as"
+#~ msgstr "MIPS as verwenden"
+
+#~ msgid "Use symbolic register names"
+#~ msgstr "Symbolische Registernamen verwenden"
+
+#~ msgid "Use embedded PIC"
+#~ msgstr "Eingebetteten PIC verwenden"
+
+#~ msgid "Don't use embedded PIC"
+#~ msgstr "Keinen eingebetteten PIC verwenden"
+
+#~ msgid "invalid UNSPEC as operand (1)"
+#~ msgstr "ungültiges UNSPEC als Operand (1)"
+
+#~ msgid "invalid UNSPEC as operand (2)"
+#~ msgstr "ungültiges UNSPEC als Operand (2)"
+
+#~ msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?"
+#~ msgstr "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?"
+
+#~ msgid "Set backchain"
+#~ msgstr "Rückwärtskette setzen"
+
+#~ msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder"
+#~ msgstr "Rückwärtskette setzen (schneller, aber schwerer von Fehlern zu befreien)"
+
+#~ msgid "Use flat register window model"
+#~ msgstr "Flaches Registerfenster-Modell verwenden"
+
+#~ msgid "Do not use flat register window model"
+#~ msgstr "Nicht flaches Registerfenster-Modell verwenden"
+
+#~ msgid "Optimize for Cypress processors"
+#~ msgstr "Für Cypress-Prozessoren optimieren"
+
+#~ msgid "Optimize for SPARCLite processors"
+#~ msgstr "Für SPARCLite-Prozessoren optimieren"
+
+#~ msgid "Optimize for F930 processors"
+#~ msgstr "Für F930-Prozessoren optimieren"
+
+#~ msgid "Optimize for F934 processors"
+#~ msgstr "F934-Prozessoren optimieren"
+
+#~ msgid "Use V8 SPARC ISA"
+#~ msgstr "V8 SPARC ISA verwenden"
+
+#~ msgid "Optimize for SuperSPARC processors"
+#~ msgstr "Für SuperSPARC-Prozessoren optimieren"
+
+#~ msgid "label `%s' referenced outside of any function"
+#~ msgstr "Marke »%s« außerhalb jeder Funktion referenziert"
+
+#~ msgid "destructors must be member functions"
+#~ msgstr "Destruktoren müssen Elementfunktionen sein"
+
+#~ msgid "destructor `%T' must match class name `%T'"
+#~ msgstr "Destruktor »%T« muss zu Klassenname »%T« passen"
+
+#~ msgid "`%T' specified as declarator-id"
+#~ msgstr "»%T« als Deklarator-ID angegeben"
+
+#~ msgid " perhaps you want `%T' for a constructor"
+#~ msgstr " vielleicht wollen Sie »%T« als Konstruktor"
+
+#~ msgid "`bool' is now a keyword"
+#~ msgstr "»bool« ist jetzt ein Schlüsselwort"
+
+#~ msgid "extraneous `%T' ignored"
+#~ msgstr "belangloses »%T« ignoriert"
+
+#~ msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
+#~ msgstr "mehrfache Deklarationen »%T« und »%T«"
+
+#~ msgid "return value type specifier for constructor ignored"
+#~ msgstr "Typangabe des Rückgabewerts für Konstruktor ignoriert"
+
+#~ msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope"
+#~ msgstr "Speicherklasse »static« ungültig für außerhalb des globalen Gültigkeitsbereiches deklarierte Funktion »%s«"
+
+#~ msgid "invalid string constant `%E'"
+#~ msgstr "ungültige Zeichenkettenkonstante »%E«"
+
+#~ msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?"
+#~ msgstr "ungültige Ganzzahlkonstante in Parameterliste; vergessen, den Parameternamen anzugeben?"
+
+#~ msgid "return type for `main' changed to `int'"
+#~ msgstr "Rückgabetyp für »main« zu »int« geändert"
+
+#~ msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
+#~ msgstr "»%D« vor seiner Definition implizit deklariert"
+
+#~ msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
+#~ msgstr "»typename«-Typ »%#T« als »friend« deklariert"
+
+#~ msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef"
+#~ msgstr "»%T« ist kein Aggregat-typedef"
+
+#~ msgid "type `%T' is of non-aggregate type"
+#~ msgstr "Typ »%T« ist Nicht-Aggregat-Typ"
+
+#~ msgid "new of array type fails to specify size"
+#~ msgstr "»new« für Feldtyp gibt keine Größe an"
+
+#~ msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
+#~ msgstr "»%D« nicht deklariert (erste Verwendung dieser Funktion)"
+
+#~ msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
+#~ msgstr "»%D« wurde vorher implizit als »int« zurückgebend deklariert"
+
+#~ msgid "`%#D' redeclared as %C"
+#~ msgstr "»%#D« als %C redeklariert"
+
+#~ msgid "invalid token"
+#~ msgstr "ungültiges Token"
+
+#~ msgid "`::%D' has not been declared"
+#~ msgstr "»::%D« wurde nicht deklariert"
+
+#~ msgid "`::%D' %s"
+#~ msgstr "»::%D« %s"
+
+#~ msgid "`%s' is not a template"
+#~ msgstr "»%s« ist kein Template"
+
+#~ msgid "extra semicolon"
+#~ msgstr "zusätzliches Semikolon"
+
+#~ msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'"
+#~ msgstr "»template <>« geht nicht expliziter Spezialisierung voran"
+
+#~ msgid "partial specialization `%D' of function template"
+#~ msgstr "partielle Spezialisierung »%D« eines Funktionstemplates"
+
+#~ msgid "it must be the address of an object with external linkage"
+#~ msgstr "es muss die Adresse eines Objektes mit externer Bindung sein"
+
+#~ msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument"
+#~ msgstr "Adresse des nicht externen »%E« kann nicht als Template-Argument verwendet werden"
+
+#~ msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument"
+#~ msgstr "Nicht-Konstante »%E« kann nicht als Template-Argument verwendet werden"
+
+#~ msgid "type '%T' cannot be used as a value for a non-type template-parameter"
+#~ msgstr "Typ »%T« kann nicht als Wert für Nicht-Typ-Templateparameter verwendet werden"
+
+#~ msgid "invalid use of '%E' as a non-type template-argument"
+#~ msgstr "ungültige Verwendung von »%E« als ein Nicht-Typ-Templateargument"
+
+#~ msgid "use of `%s' in template type unification"
+#~ msgstr "Verwendung von »%s« in Templatetyp-Vereinigung"
+
+#~ msgid "`%#D' needs a final overrider"
+#~ msgstr "»%#D« muss ein endgültiger Überschreiber sein"
+
+#~ msgid "non-lvalue in %s"
+#~ msgstr "Nicht-L-Wert in %s"
+
+#~ msgid "unary `&'"
+#~ msgstr "einstelliges »&«"
+
+#~ msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'"
+#~ msgstr "ungültiges reinterpret_cast vom Typ »%T« in Typ »%T«"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue"
+#~ msgstr "ISO-C++ verbietet Umwandlung in als L-Wert verwendeten Nicht-Referenz-Typ"
+
+#~ msgid "initializer list for object of class with virtual base classes"
+#~ msgstr "Initialisierungliste für Objekt einer Klasse mit virtuellen Basisklassen"
+
+#~ msgid "initializer list for object of class with base classes"
+#~ msgstr "Initialisierungliste für Objekt einer Klasse mit Basisklassen"
+
+#~ msgid "initializer list for object using virtual functions"
+#~ msgstr "Initialisierungliste für virtuelle Funktionen verwendendes Objekt"
+
+#~ msgid "note:"
+#~ msgstr "beachte:"
+
+#~ msgid "fatal:"
+#~ msgstr "schwerwiegend:"
+
+#~ msgid "(continued):"
+#~ msgstr "(Fortsetzung:)"
+
+#~ msgid "[REPORT BUG!!] %"
+#~ msgstr "[Fehler zurückmelden!!] %"
+
+#~ msgid "[REPORT BUG!!]"
+#~ msgstr "[Fehler zurückmelden!!]"
+
+#~ msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling"
+#~ msgstr "ASSIGN-Marke passt nicht in »%A« bei %0 -- breiteren Geschwistertypen verwenden"
+
+#~ msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration"
+#~ msgstr "kein INTEGER-Typ kann in dieser Konfiguration einen Zeiger aufnehmen"
+
+#~ msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide,"
+#~ msgstr "Konfiguration: REAL, INTEGER, und LOGICAL sind %d Bit breit,"
+
+#~ msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work"
+#~ msgstr "und Zeiger sind %d Bit breit, aber g77 funktioniert noch nicht"
+
+#~ msgid "properly unless they all are 32 bits wide"
+#~ msgstr "geeignet, außer sie sind alle 32 Bit breit"
+
+#~ msgid "Please keep this in mind before you report bugs."
+#~ msgstr "Bitte bedenken Sie dies, wenn Sie einen Fehlerbericht einsenden."
+
+#~ msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d"
+#~ msgstr "Konfiguration: char * nimmt %d Bits auf, aber ftnlen nur %d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n"
+#~ " ASSIGN statement might fail"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konfiguration: char * nimmt %d Bit auf, aber INTEGER nur %d -- \n"
+#~ " ASSIGN-Anweisung kann scheitern"
+
+#~ msgid "Outside of any program unit:\n"
+#~ msgstr "Außerhalb jeder Programmeinheit:\n"
+
+#~ msgid "%A from %B at %0%C"
+#~ msgstr "%A von %B bei %0%C"
+
+#~ msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable"
+#~ msgstr "Bei %0, INCLUDE-Datei %A existiert, aber nicht lesbar"
+
+#~ msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep"
+#~ msgstr "bei %0, zu tiefe INCLUDE-Schachtelung"
+
+#~ msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses"
+#~ msgstr "Zwei arithmetische Operatoren in einer Zeile bei %0 und %1 -- Klammern verwenden"
+
+#~ msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses"
+#~ msgstr "Operator bei %0 hat geringeren Vorrang als der bei %1 -- Klammern verwenden"
+
+#~ msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2"
+#~ msgstr ".EQV./.NEQV. statt .EQ./.NE. bei %0 für LOGICAL-Operanden bei %1 und %2 verwenden"
+
+#~ msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER"
+#~ msgstr "Nicht unterstützter Operand für ** bei %1 -- Umwandlung in Standard-INTEGER"
+
+#~ msgid "Implicit declaration of `%A' at %0"
+#~ msgstr "Implizite Deklaration von »%A« bei %0"
+
+#~ msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
+#~ msgstr "Nicht-ISO-C-standardkonforme Fluchtsequenz »\\%A« bei %0"
+
+#~ msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
+#~ msgstr "Unbekannte Fluchtsequenz »\\%A« bei %0"
+
+#~ msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
+#~ msgstr "Nicht beendete Fluchtsequenz »\\« bei %0"
+
+#~ msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0"
+#~ msgstr "Unbekannte Fluchtsequenz »\\« gefolgt von Zeichencode 0x%A bei %0"
+
+#~ msgid "\\x used at %0 with no following hex digits"
+#~ msgstr "\\x bei %0 ohne folgende Hexadezimalziffern verwendet"
+
+#~ msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
+#~ msgstr "Fluchtsequenz bei %0 außerhalb des Wertebereiches für Zeichen"
+
+#~ msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'"
+#~ msgstr "Nicht-ANSI-Standard-Fluchtsequenz, »\\%c«"
+
+#~ msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
+#~ msgstr "Nicht-ISO-Fluchtsequenz »\\%c«"
+
+#~ msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
+#~ msgstr "unbekannte Fluchtsequenz »\\%c«"
+
+#~ msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x"
+#~ msgstr "unbekannte Fluchtsequenz: »\\« gefolgt von Zeichencode 0x%x"
+
+#~ msgid "badly formed directive -- no closing quote"
+#~ msgstr "falsch geformte Anweisung -- kein schließendes Anführungszeichen"
+
+#~ msgid "bad directive -- missing close-quote"
+#~ msgstr "Falsche Direktive -- schließendes Anführungszeichen fehlt"
+
+#~ msgid "invalid #ident"
+#~ msgstr "ungültiges #ident"
+
+#~ msgid "undefined or invalid # directive"
+#~ msgstr "nicht definierte oder ungültige #-Anweisung"
+
+#~ msgid "invalid #line"
+#~ msgstr "ungültiges #line"
+
+#~ msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line"
+#~ msgstr "»#line ...« statt »# ...« in erster Zeile verwenden"
+
+#~ msgid "invalid #-line"
+#~ msgstr "ungültige #-Zeile"
+
+#~ msgid "Null character at %0 -- line ignored"
+#~ msgstr "Nullzeichen bei %0 -- Zeile ignoriert"
+
+#~ msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line"
+#~ msgstr "INCLUDE bei %0 ist nicht die einzige Anweisung in der Quelltextzeile"
+
+#~ msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small"
+#~ msgstr "ASSIGN-Symbol von FORMAT ist zu klein"
+
+#~ msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry"
+#~ msgstr "SELECT CASE on CHARACTER type (bei %0) nicht unterstützt"
+
+#~ msgid "SELECT (at %0) has duplicate cases -- check integer overflow of CASE(s)"
+#~ msgstr "SELECT (bei %0) hat mehrere Fälle -- Ganzzahlüberlauf der CASE(s) prüfen"
+
+#~ msgid "ASSIGN to variable that is too small"
+#~ msgstr "ASSIGN an Variable, die zu klein ist"
+
+#~ msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small"
+#~ msgstr "ASSIGN GOTO-Ziel-Variable ist zu klein"
+
+#~ msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0"
+#~ msgstr "Lokales einstallbares Symbol »%A« bei %0"
+
+#~ msgid "data initializer on host with different endianness"
+#~ msgstr "Dateninitialisierung auf Rechner mit anderer Byte-Reihenfolge"
+
+#~ msgid "-fvxt-not-f90 no longer supported -- try -fvxt"
+#~ msgstr "-fvxt-not-f90 wird nicht mehr unterstützt -- -fvxt probieren"
+
+#~ msgid "-ff90-not-vxt no longer supported -- try -fno-vxt -ff90"
+#~ msgstr "-ff90-not-vxt wird nicht mehr unterstützt -- -fno-vxt -ff90 probieren"
+
+#~ msgid "-fdebug-kludge is disabled, use normal debugging flags"
+#~ msgstr "-fdebug-kludge ist ausgeschaltet, normale Fehlersuchoptionen verwenden"
+
+#~ msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
+#~ msgstr "Erster Operand für binären Operator bei %0 fehlt"
+
+#~ msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
+#~ msgstr "Ungültiges Zeichen bei %0 in Ausdruck oder Teilausdruck bei %1"
+
+#~ msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Nicht erkanntes Zeichen bei %0 [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)"
+#~ msgstr "Markendefinition %A bei %0 an leerer Anweisung (von %1)"
+
+#~ msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Ungültiges erstes Zeichen bei %0 [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Zeile zu lang bei %0 [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Label number at %0 not in range 1-99999"
+#~ msgstr "Markenzahl bei %0 nicht im Wertebereich 1-99999"
+
+#~ msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters"
+#~ msgstr "Bei %0 sind '!' und '/*' keine gültigen Kommentarbegrenzungen"
+
+#~ msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Fortsetzungsanzeiger bei %0 muss in Spalte 6 auftreten [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Marke bei %0 ist ohne Fortsetzungszeilenanzeiger bei %1 ungültig [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1"
+#~ msgstr "Hollerithkonstante bei %0 gab %A mehr Zeichen an als bei %1 vorhanden"
+
+#~ msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1"
+#~ msgstr "Schließende Klammer bei %0 benötigt, um öffnende Klammer bei %1 zu schließen"
+
+#~ msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'"
+#~ msgstr "Punkt bei %0 wird nicht von Ziffern für Gleitkommazahlen oder von »NOT.«, »TRUE.« oder »FALSE.« gefolgt"
+
+#~ msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1"
+#~ msgstr "Schließ-Punkt zwischen ».%A« bei %0 und %1 fehlt"
+
+#~ msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field"
+#~ msgstr "Ungültiger Exponent bei %0 für Real-Konstante bei %1; Nichtziffer »%A« in Exponentenfeld"
+
+#~ msgid "Semicolon at %0 is an invalid token"
+#~ msgstr "Semikolon bei %0 ist ungültiges Symbol"
+
+#~ msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
+#~ msgstr "Nicht erkannte FORMAT-Angabe bei %0"
+
+#~ msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Schließende Klammer(n) in FORMAT-Anweisung bei %0 fehlt"
+
+#~ msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Zahl hinter Punkt in FORMAT-Anweisung bei %0 fehlt"
+
+#~ msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Zahl hinter »E« in FORMAT-Anweisung bei %0 fehlt"
+
+#~ msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0"
+#~ msgstr "Falsche folgende Kommas vor Endezeichen bei %0"
+
+#~ msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)"
+#~ msgstr "Bei %0, OPERATOR statt ASSIGNMENT für nicht den Zuweisungsoperator (=) angebende INTERFACE-Anweisung angeben"
+
+#~ msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)"
+#~ msgstr "Bei %0, OPERATOR statt ASSIGNMENT für den Zuweisungsoperator (=) angebende INTERFACE-Anweisung angeben"
+
+#~ msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects"
+#~ msgstr "=initialization-expr bei %0 kann nicht angegeben werden, außer »::« tritt vor der Liste der Objekte auf"
+
+#~ msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0"
+#~ msgstr "Referenz auf Marke bei %1 mit seiner Definition bei %0 inkonsistent"
+
+#~ msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0"
+#~ msgstr "Referenz zur Marke bei %1 widerspricht früherer Referenz bei %0"
+
+#~ msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0"
+#~ msgstr "Referenz auf Marke in DO-Anweisung bei %1 folgt ihrer Definition bei %0"
+
+#~ msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0"
+#~ msgstr "Referenz auf Marke bei %1 ist außerhalb des Blockes, der die Definition bei %0 enthält"
+
+#~ msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1"
+#~ msgstr "Referenzen auf Marke in DO-Anweisung bei %0 und %2 von unvollendetem Block getrennt, der bei %1 beginnt"
+
+#~ msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1"
+#~ msgstr "Referenz auf Marke in DO-Anweisung bei %0 und Markendefinition bei %2 von unvollendetem Block getrennt, der bei %1 beginnt"
+
+#~ msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement"
+#~ msgstr "Markendefinition bei %0 bei dieser Anweisungsart ungültig"
+
+#~ msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1"
+#~ msgstr "Anweisung bei %0 muss Konstruktnamen angeben, der bei %1 spezifiziert wurde"
+
+#~ msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1"
+#~ msgstr "Konstruktname bei %0 ist überflüssig, kein Konstruktname bei %1 angegeben"
+
+#~ msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1"
+#~ msgstr "Konstruktname bei %0 ist nicht der gleiche wie Konstruktname bei %1"
+
+#~ msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs"
+#~ msgstr "Konstruktname bei %0 passt zu keinem Konstruktnamen für enthaltende DO-Anweisungen"
+
+#~ msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1"
+#~ msgstr "Markendefinition fehlt bei %0 für DO-Konstrukt, das Marke bei %1 angibt"
+
+#~ msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1"
+#~ msgstr "Anweisung bei %0 folgt ELSE-Block für IF-Konstrukt bei %1"
+
+#~ msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1"
+#~ msgstr "Zweites Vorkommen von ELSE WHERE bei %0 innerhalb von WHERE bei %1"
+
+#~ msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1"
+#~ msgstr "In END-Anweisung bei %0 fehlt Schlüsselwort »%A«, das für bei %1 gebundene interne oder Modulprozedur(en) benötigt wird"
+
+#~ msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment"
+#~ msgstr "MODULE PROCEDURE-Anweisung bei %0 ungültig, da INTERFACE bei %1 keinen allgemeinen Namen, Operator oder Zuweisung angibt"
+
+#~ msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1"
+#~ msgstr "BLOCK DATA - Name bei %0 überflüssig, bei %1 kein Name angegeben"
+
+#~ msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1"
+#~ msgstr "Programmname bei %0 überflüssig, keine PROGRAM-Anweisung bei %1 angegeben"
+
+#~ msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1"
+#~ msgstr "Programmteilname bei %0 ist nicht der gleiche wie der Name bei %1"
+
+#~ msgid "End of source file before end of block started at %0"
+#~ msgstr "Ende der Quelldatei vor Ende des Blocks, der bei %0 beginnt"
+
+#~ msgid "Undefined label, first referenced at %0"
+#~ msgstr "Undefinierte Marke, zuerst bei %0 referenziert"
+
+#~ msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
+#~ msgstr "Zugriffsspezifizierer oder PRIVATE-Anweisung bei %0 ungültig für Definition eines abgeleiteten Typen innerhalb eines Nicht-Spezifikationsteils eines Moduls"
+
+#~ msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements"
+#~ msgstr "Zugriffsspezifizierer bei %0 müssen direkt der Anweisung abgeleiten Typs bei %1 (ohne Anweisungen dazwischen) folgen"
+
+#~ msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1"
+#~ msgstr "Keine Komponenten seit %0 für Definition abgeleiteten Typs beginnend bei %1 angegeben"
+
+#~ msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1"
+#~ msgstr "Keine Komponenten bei %0 für Strukturdefinition beginnend bei %1 angegeben"
+
+#~ msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0"
+#~ msgstr "Fehlender Strukturname für äußere Strukturdefinition bei %0"
+
+#~ msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead"
+#~ msgstr "Feldnamen bei %0 für äußere Strukturdefinition -- geben Sie sie stattdessen in einer folgenden RECORD-Anweisung an"
+
+#~ msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1"
+#~ msgstr "Fehlende Feldnamen für Strukturdefinition bei %0 innerhalb Strukturdefinition bei %1"
+
+#~ msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1"
+#~ msgstr "Keine Komponenten bei %0 für bei %1 beginnende Abbildung angegeben"
+
+#~ msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required"
+#~ msgstr "Null oder eine Abbildung bei %0 für bei %1 beginnende Union angegeben -- mindestens zwei werden benötigt"
+
+#~ msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O"
+#~ msgstr "Elemente in E/A-Liste ab %0 ungültig für Namenslisten-gesteuerte E/A"
+
+#~ msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1"
+#~ msgstr "in Konflikt stehende E/A-Steuerspezifikationen bei %0 und %1"
+
+#~ msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list"
+#~ msgstr "Spezifikation bei %0 benötigt Spezifikation ADVANCE=`NO' in gleicher E/A-Steuerungsliste"
+
+#~ msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list"
+#~ msgstr "Spezifikation bei %0 benötigt explizite Spezifikation FMT= in gleicher E/A-Steuerungsliste"
+
+#~ msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1"
+#~ msgstr "Zweites Auftreten von CASE DEFAULT bei %0 innerhalb SELECT CASE bei %1"
+
+#~ msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1"
+#~ msgstr "Doppelte oder überlappende Fall-Werte oder -Bereiche bei %0 und %1"
+
+#~ msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1"
+#~ msgstr "Typ- oder Art-Typ-Parameterunstimmigkeit zwischen CASE-Wert oder Wert in einem Bereich bei %0 und SELECT CASE bei %1"
+
+#~ msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement"
+#~ msgstr "Bereichsangabe bei %0 ist ungültig für CASE-Anweisung innerhalb SELECT CASE-Anweisung logischen Typs"
+
+#~ msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported"
+#~ msgstr "Fortran-90-Eigenschaft bei %0 nicht unterstützt"
+
+#~ msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]"
+#~ msgstr "Ungültige Deklaration von oder Referenz auf Symbol »%A« bei %0 [ursprünglich bei %1 entdeckt]"
+
+#~ msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1"
+#~ msgstr "Fehlender Doppelpunkt bei %0 in Teilzeichenkettenreferenz für %1"
+
+#~ msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1"
+#~ msgstr "Ungültige Anwendung bei %0 des Teilzeichenkettenoperators auf %1"
+
+#~ msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context"
+#~ msgstr "Ausdruck bei %0 hat falschen Datentyp oder Rang für seinen Kontext"
+
+#~ msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)"
+#~ msgstr "Division durch 0 (Null) bei %0 (IEEE noch nicht unterstützt)"
+
+#~ msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0"
+#~ msgstr "%A Schrittweite ist 0 (Null) bei %0"
+
+#~ msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0"
+#~ msgstr "Endwert von %A plus Schrittweite läuft bei %0 über"
+
+#~ msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0"
+#~ msgstr "Anfang, Ende und Schrittweite von %A führen durch Überlauf in Zwischenrechnungen bei %0 zu implementierungsabhängigem Verhalten"
+
+#~ msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0"
+#~ msgstr "Anfang, Ende und Schrittweite von %A führen zu keinem Durchlauf bei %0"
+
+#~ msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1"
+#~ msgstr "Typkonflikt zwischen Ausdrücken bei %0 und %1"
+
+#~ msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0"
+#~ msgstr "Überflüssige Klammern um impliziertes DO-Konstrukt bei %0"
+
+#~ msgid "Zero-size array at %0"
+#~ msgstr "Feld der Größe Null bei %0"
+
+#~ msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0"
+#~ msgstr "Zielmaschine unterstützt keine komplexen Werte der bei %0 angegebenen Art"
+
+#~ msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0"
+#~ msgstr "Zielmaschine unterstützt nicht das bei %0 angegebene DOUBLE COMPLEX"
+
+#~ msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0"
+#~ msgstr "Versuch, Null-Konstante bei %0 zu potenzieren"
+
+#~ msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C"
+#~ msgstr "Referenz auf allgemeines inneres »%A« bei %0 könnte auf %B oder %C verweisen"
+
+#~ msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
+#~ msgstr "Mehrdeutige Verwendung des inneren »%A« bei %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
+
+#~ msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
+#~ msgstr "Inneres »%A« als »%B« referenziert bei %0, als »%C« bei %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
+
+#~ msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
+#~ msgstr "Gleicher Name »%A« für %B bei %0 und %C bei %1 verwendet [info -f g77 M INTGLOB]"
+
+#~ msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0"
+#~ msgstr "Explizite Typdeklaration für inneres »%A« widerspricht Aufruf bei %0"
+
+#~ msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
+#~ msgstr "INCLUDE-Datei »%A« konnte bei %0 nicht geöffnet werden"
+
+#~ msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1"
+#~ msgstr "Nullargument bei %0 für Prozeduraufruf bei %0"
+
+#~ msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1"
+#~ msgstr "%A zu wenige Argumente (beginnend bei Pseudoargument »%B«) bei %0 für Anweisungs-Funktions-Referenz bei %1"
+
+#~ msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1"
+#~ msgstr "%A zu viele Argumente bei %0 für Anweisungs-Funktions-Referenz bei %1"
+
+#~ msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0"
+#~ msgstr "Feld angegeben bei %1 für Pseudoargument »%A« in Anweisungs-Funktions-Referenz"
+
+#~ msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported"
+#~ msgstr "FORMAT-Angabe mit Variablenausdruck bei %0 nicht unterstützt"
+
+#~ msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0"
+#~ msgstr "Versuch, zweiten Initialisierungswert für »%A« bei %0 anzugeben"
+
+#~ msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0"
+#~ msgstr "Zu wenige Initialisierungswerte in Initialisierungsliste für »%A« bei %0"
+
+#~ msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0"
+#~ msgstr "Zu viele Initialisierungswerte in Initialisierungsliste ab %0"
+
+#~ msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0"
+#~ msgstr "Feldindex #%B außerhalb des Bereiches für Initialisierung von »%A« in Anweisung bei %0"
+
+#~ msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
+#~ msgstr "Schrittweite der implizierten DO-Schleife von 0 (Null) für Zählvariable »%A« in Anweisung bei %0"
+
+#~ msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
+#~ msgstr "Wiederholungszähler der implizierten DO-Schleife von 0 (Null) für Zählvariable »%A« in Anweisung bei %0"
+
+#~ msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0"
+#~ msgstr "Kein Ganzzahlkonstantenausdruck in implizierter DO-Schleife in Ausdruck bei %0"
+
+#~ msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0"
+#~ msgstr "Versuch, zweiten Initialisierungswert für Element von »%A« bei %0 anzugeben"
+
+#~ msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0"
+#~ msgstr "Versuch, gemeinsame Bereiche »%A« und »%B« bei %0 mit EQUIVALENCE zu verknüpfen"
+
+#~ msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions"
+#~ msgstr "»%A« kann nicht als von EQUIVALENCE bestimmt platziert werden, wegen Ausrichtungseinschränkungen"
+
+#~ msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'"
+#~ msgstr "Unpassende EQUIVALENCE-Anforderungen für Platzierung von »%A« bei %C und %D Bytes Versatz von »%B«"
+
+#~ msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "Spezifikation von Feld oder Teilzeichenkette für »%A« außerhalb des Bereiches in EQUIVALENCE-Anweisung"
+
+#~ msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "Teilzeichenkette der Nicht-CHARACTER-Entität »%A« in EQUIVALENCE-Anweisung"
+
+#~ msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "Feldreferenz auf skalare Variable »%A« in EQUIVALENCE-Anweisung"
+
+#~ msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'"
+#~ msgstr "Feldindex #%B außerhalb des Bereiches für EQUIVALENCE von »%A«"
+
+#~ msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "Zu wenige Elemente in Referenz auf Feld »%A« in EQUIVALENCE-Anweisung"
+
+#~ msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "Zu viele Elemente in Referenz auf Feld »%A« in EQUIVALENCE-Anweisung"
+
+#~ msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'"
+#~ msgstr "Gemischte CHARACTER- und Nicht-CHARACTER-Typen über COMMON/EQUIVALENCE, z.B. »%A« und »%B«"
+
+#~ msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram"
+#~ msgstr "Rückgabewert »%A« für FUNCTION bei %0 nicht in Unterprogramm referenziert"
+
+#~ msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1"
+#~ msgstr "Gemeinsamer Block »%A« ist bei %0 explizit oder implizit gesichert (SAVE), aber nicht bei %1"
+
+#~ msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1"
+#~ msgstr "Gemeinsamer Block »%A« ist %B %D in der Länge bei %0 aber %C %E bei %1"
+
+#~ msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC"
+#~ msgstr "Inneres »%A« als effektives Argument bei %0 übergeben, aber nicht explizit als INTRINSIC deklariert"
+
+#~ msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL"
+#~ msgstr "Externe Prozedur »%A« als effektives Argument bei %0 übergeben, aber nicht explizit als EXTERNAL deklariert"
+
+#~ msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0"
+#~ msgstr "Zeichen »%A« (z.B.) ist im Symbolnamen bei %0 großgeschrieben"
+
+#~ msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0"
+#~ msgstr "Zeichen »%A« (z.B.) ist im Symbolnamen bei %0 kleingeschrieben"
+
+#~ msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0"
+#~ msgstr "Zeichen »%A« nicht von einem Kleinbuchstaben im Symbolnamen bei %0 gefolgt"
+
+#~ msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0"
+#~ msgstr "Anfangszeichen »%A« ist kleingeschrieben in Symbolname bei %0"
+
+#~ msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved"
+#~ msgstr "NAMELIST nicht ausreichend von Laufzeitbibliothek für Quelldateien mit bewahrter Groß-/Kleinschreibung unterstützt"
+
+#~ msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0"
+#~ msgstr "Geschachteltes %%-Konstrukt (%%VAL, %%REF oder %%DESCR) bei %0"
+
+#~ msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
+#~ msgstr "Zeichen auf rechter Seite der Zeichenkonstante bei %0 werden abgeschnitten"
+
+#~ msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0"
+#~ msgstr "Zeichen auf rechter Seite der Hollerithkonstante bei %0 werden abgeschnitten"
+
+#~ msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0"
+#~ msgstr "Nicht-Null-Daten auf linker Seite der numerischen Konstante bei %0 werden abgeschnitten"
+
+#~ msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0"
+#~ msgstr "Nicht-Null-Daten auf linker Seite der typenlosen Konstante bei %0 werden abgeschnitten"
+
+#~ msgid "Typeless constant at %0 too large"
+#~ msgstr "Typenlose Konstante bei %0 zu groß"
+
+#~ msgid "First-column ampersand continuation at %0"
+#~ msgstr "Fortsetzung mit Und-Zeichen in erster Spalte bei %0"
+
+#~ msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "Globaler bei %0 definierter Name »%A« bereits bei %1 definiert [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+#~ msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "Globler Name »%A« ist %B bei %0, aber %C bei %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+#~ msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "Globaler Name »%A« bei %0 hat bei %1 anderen Typen [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+#~ msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "Zu %B Argumente an »%A« bei %0 vs. Definition bei %1 übergeben [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+#~ msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "Zu %B Argumente für »%A« bei %0 vs. Aufruf bei %1 übergeben [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+#~ msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "Argument #%B von »%A« ist %C bei %0, aber %D bei %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+#~ msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]"
+#~ msgstr "Inneres bei %0 aufgerufenes »%A« ist als nicht Jahr-2000-konform bekannt [info -f g77 M Y2KBAD]"
+
+#~ msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
+#~ msgstr "Interner Compilerfehler -- Operation kann nicht ausgeführt werden"
+
+#~ msgid "In unknown kind"
+#~ msgstr "In unbekannter Art"
+
+#~ msgid "In entity"
+#~ msgstr "In Entität"
+
+#~ msgid "In program"
+#~ msgstr "In Programm"
+
+#~ msgid "In block-data unit"
+#~ msgstr "In Blockdaten-Einheit"
+
+#~ msgid "In common block"
+#~ msgstr "In gemeinsamem Block"
+
+#~ msgid "In namelist"
+#~ msgstr "In Namensliste"
+
+#~ msgid "In anything"
+#~ msgstr "In irgend etwas"
+
+#~ msgid "declaration of `%s' shadows a parameter"
+#~ msgstr "Deklaration von »%s« überdeckt einen Parameter"
+
+#~ msgid "can't expand %s"
+#~ msgstr "%s kann nicht erweitert werden"
+
+#~ msgid "undefined type `id', please import <objc/objc.h>"
+#~ msgstr "undefinierter Typ »id«, bitte <objc/objc.h> importieren"
+
+#~ msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'"
+#~ msgstr "ringförmige Abhängigkeit in Schnittstellendeklaration für »%s«"
+
+#~ msgid "Exception already handled by preceding `@catch(id)'"
+#~ msgstr "Ausnahme bereits vom vorhergehenden »@catch(id)« behandelt"
+
+#~ msgid "Exception of type `%s *' already handled by `@catch (%s *)'"
+#~ msgstr "Ausnahme des Typs »%s *« bereits von »@catch (%s *)« behandelt"
+
+#~ msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
+#~ msgstr "»-p« wird nicht unterstützt; verwenden Sie »-pg« und gprof(1)"
+
+#~ msgid "GCC does not support -CC without using -E"
+#~ msgstr "GCC unterstützt nicht -CC ohne -E"
+
+#~ msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib"
+#~ msgstr "-force_cpusubtype_ALL ist nicht mit -dynamiclib erlaubt"
+
+#~ msgid "one of -c, -S, -gnatc, -gnatz, or -gnats is required for Ada"
+#~ msgstr "eines von -c, -S, -gnatc, -gnatz oder -gnats wird für Ada benötigt"
+
+#~ msgid "Preserve case used in program"
+#~ msgstr "Im Programm verwendete Groß-/Kleinschreibung beibehalten"
+
+#~ msgid "Print internal debugging-related information"
+#~ msgstr "Interne Testinformationen ausgeben"
+
+#~ msgid "pointer to a member used in arithmetic"
+#~ msgstr "Zeiger auf Element in Arithmetik verwendet"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#~ msgstr "Copyright © 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
+
+#~ msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated"
+#~ msgstr "Verkettung von Zeichenkettenliteralen mit __FUNCTION__ ist veraltet"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements"
+#~ msgstr "ISO-C++ verbietet Wertebereichsausdrücke in switch-Anweisungen"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label"
+#~ msgstr "ISO-C++ verbietet die Adresse einer Marke"
+
+#~ msgid "declaration of `%s' shadows %s"
+#~ msgstr "Deklaration von »%s« verdeckt %s"
+
+#~ msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here"
+#~ msgstr "»struct %s« im Gültigkeitsbereich, der hier endet, unvollständig"
+
+#~ msgid "`union %s' incomplete in scope ending here"
+#~ msgstr "»union %s« im Gültigkeitsbereich, der hier endet, unvollständig"
+
+#~ msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here"
+#~ msgstr "»enum %s« im Gültigkeitsbereich, der hier endet, unvollständig"
+
+#~ msgid "library function `%s' declared as non-function"
+#~ msgstr "Bibliotheksfunktion »%s« als Nicht-Funktion deklariert"
+
+#~ msgid "redeclaration of `%s'"
+#~ msgstr "Redeklaration von »%s«"
+
+#~ msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match"
+#~ msgstr "Prototyp für »%s« folgt und Anzahl der Argumente passt nicht"
+
+#~ msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match"
+#~ msgstr "Prototyp für »%s« folgt und Argument %d passt nicht"
+
+#~ msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl"
+#~ msgstr "Typ-Kennzeichner für »%s« stehen in Konflikt mit vorheriger Deklaration"
+
+#~ msgid "a parameter"
+#~ msgstr "ein Parameter"
+
+#~ msgid "a previous local"
+#~ msgstr "ein vorheriges »local«"
+
+#~ msgid "a global declaration"
+#~ msgstr "eine globale Deklaration"
+
+#~ msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'"
+#~ msgstr "»%s« wurde implizit als »extern« und später als »static« deklariert"
+
+#~ msgid "previous external decl of `%s'"
+#~ msgstr "vorherige externe Deklaration von »%s«"
+
+#~ msgid "type mismatch with previous implicit declaration"
+#~ msgstr "Typen passen nicht zu vorheriger impliziter Deklaration"
+
+#~ msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'"
+#~ msgstr "»%s« wurde bereits implizit deklariert, »int« zurückzugeben"
+
+#~ msgid "`%s' locally external but globally static"
+#~ msgstr "»%s« ist lokal extern, aber global »static«"
+
+#~ msgid "function `%s' was previously declared within a block"
+#~ msgstr "Funktion »%s« wurde bereits innerhalb eines Blockes deklariert"
+
+#~ msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized"
+#~ msgstr "Deklaration von »%s« hat »extern« und ist initialisiert"
+
+#~ msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef"
+#~ msgstr "ISO-C verbietet typedef verdeckenden Parameter »%s«"
+
+#~ msgid "parameter points to incomplete type"
+#~ msgstr "Parameter zeigt auf unvollständigen Typen"
+
+#~ msgid "`union %s' declared inside parameter list"
+#~ msgstr "»union %s« innerhalb Parameterliste deklariert"
+
+#~ msgid "`enum %s' declared inside parameter list"
+#~ msgstr "»enum %s« innerhalb Parameterliste deklariert"
+
+#~ msgid "anonymous enum declared inside parameter list"
+#~ msgstr "anonymes »enum« innerhalb Parameterliste deklariert"
+
+#~ msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C"
+#~ msgstr "Typ des Bitfeldes »%s« ist ungültig in ISO-C"
+
+#~ msgid "parm types given both in parmlist and separately"
+#~ msgstr "Parametertypen sowohl in Parameterliste als auch separat angegeben"
+
+#~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
+#~ msgstr "ungültiges Multibyte-Zeichen wird ignoriert"
+
+#~ msgid "options array incorrectly sorted: %s is before %s"
+#~ msgstr "Optionenliste falsch sortiert: %s kommt vor %s"
+
+#~ msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++"
+#~ msgstr "-Wno-strict-prototypes wird in C++ nicht unterstützt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Switches:\n"
+#~ " -include <file> Include the contents of <file> before other files\n"
+#~ " -imacros <file> Accept definition of macros in <file>\n"
+#~ " -iprefix <path> Specify <path> as a prefix for next two options\n"
+#~ " -iwithprefix <dir> Add <dir> to the end of the system include path\n"
+#~ " -iwithprefixbefore <dir> Add <dir> to the end of the main include path\n"
+#~ " -isystem <dir> Add <dir> to the start of the system include path\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Optionen:\n"
+#~ " -include <Datei> Inhalt von <Datei> vor anderen Dateien einfügen\n"
+#~ " -imacros <Datei> die Definition von Makros in <Datei> akzeptieren\n"
+#~ " -iprefix <Pfad> <Pfad> als Präfix für die nächsten beiden Optionen\n"
+#~ " angeben\n"
+#~ " -iwithprefix <Verz> <Verz> zum Ende des System-Einfüge-Pfades\n"
+#~ " hinzufügen\n"
+#~ " -iwithprefixbefore <Verz> <Verz> zum das Ende des Haupt-Einfüge-Pfades\n"
+#~ " hinzufügen\n"
+#~ " -isystem <Verz> <Verz> zum Anfang des System-Einfüge-Pfades\n"
+#~ " hinzufügen\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -idirafter <dir> Add <dir> to the end of the system include path\n"
+#~ " -I <dir> Add <dir> to the end of the main include path\n"
+#~ " -I- Fine-grained include path control; see info docs\n"
+#~ " -nostdinc Do not search system include directories\n"
+#~ " (dirs specified with -isystem will still be used)\n"
+#~ " -nostdinc++ Do not search system include directories for C++\n"
+#~ " -o <file> Put output into <file>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -idirafter <Verz> <Verz> zum Ende des System-Einfüge-Pfades\n"
+#~ " hinzufügen\n"
+#~ " -I <Verz> <Verz> zum Anfang des Haupt-Einfüge-Pfades\n"
+#~ " hinzufügen\n"
+#~ " -I- Feineinstellung des Einfügepfades; siehe info-\n"
+#~ " Seiten\n"
+#~ " -nostdinc keine System-Einfüge-Verzeichnisse durchsuchen\n"
+#~ " (-isystem Verzeichnisse werden aber verwendet)\n"
+#~ " -nostdinc++ keine System-Einfüge-Verzeichnisse nach C++\n"
+#~ " durchsuchen\n"
+#~ " -o <Datei> Ausgabe in <Datei> leiten\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -trigraphs Support ISO C trigraphs\n"
+#~ " -std=<std name> Specify the conformance standard; one of:\n"
+#~ " gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
+#~ " iso9899:199409, iso9899:1999, c++98\n"
+#~ " -w Inhibit warning messages\n"
+#~ " -W[no-]trigraphs Warn if trigraphs are encountered\n"
+#~ " -W[no-]comment{s} Warn if one comment starts inside another\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -trigraphs ISO-C-»Trigraphs« unterstützen\n"
+#~ " -std=<Name> Standardkonformität angeben; eines von:\n"
+#~ " gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
+#~ " iso9899:199409, iso9899:1999, c++98\n"
+#~ " -w Warnungen unterdrücken\n"
+#~ " -W[no-]trigraphs Warnungen bei »Trigraphs«\n"
+#~ " -W[no-]comment{s} Warnungen bei geschachtelten Kommentaren\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -W[no-]traditional Warn about features not present in traditional C\n"
+#~ " -W[no-]undef Warn if an undefined macro is used by #if\n"
+#~ " -W[no-]import Warn about the use of the #import directive\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -W[no-]traditional Warnungen bei Merkmalen von traditionellem C\n"
+#~ " -W[no-]undef Warnungen bei Verwendung undefinierter Makros\n"
+#~ " mit #if\n"
+#~ " -W[no-]import Warnungen über die Verwendung der Direktive\n"
+#~ " #import\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -W[no-]error Treat all warnings as errors\n"
+#~ " -W[no-]system-headers Do not suppress warnings from system headers\n"
+#~ " -W[no-]all Enable most preprocessor warnings\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -W[no-]error alle Warnungen als Fehler behandeln\n"
+#~ " -W[no-]system-headers keine Warnungen von System-Headern unterdrücken\n"
+#~ " -W[no-]all die meisten Präprozessorwarnungen einschalten\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -M Generate make dependencies\n"
+#~ " -MM As -M, but ignore system header files\n"
+#~ " -MD Generate make dependencies and compile\n"
+#~ " -MMD As -MD, but ignore system header files\n"
+#~ " -MF <file> Write dependency output to the given file\n"
+#~ " -MG Treat missing header file as generated files\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -M make-Abhängigkeiten generieren\n"
+#~ " -MM wie -M, aber System-Header ignorieren\n"
+#~ " -MD make-Abhängigkeiten generieren und kompilieren\n"
+#~ " -MMD wie -MD, aber System-Header ignorieren\n"
+#~ " -MF <Datei> Abhängigkeiten-Ausgabe in die angegebene Datei\n"
+#~ " schreiben\n"
+#~ " -MG fehlende Header-Dateien als generierte Dateien\n"
+#~ " behandeln\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -MP\t\t\t Generate phony targets for all headers\n"
+#~ " -MQ <target> Add a MAKE-quoted target\n"
+#~ " -MT <target> Add an unquoted target\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -MP\t\t\t Generiere falsche (phony) Ziele für Header\n"
+#~ " -MQ <Ziel> MAKE-zitiertes Ziel hinzufügen\n"
+#~ " -MT <Ziel> ein unzitiertes Ziel hinzufügen\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -D<macro> Define a <macro> with string '1' as its value\n"
+#~ " -D<macro>=<val> Define a <macro> with <val> as its value\n"
+#~ " -A<question>=<answer> Assert the <answer> to <question>\n"
+#~ " -A-<question>=<answer> Disable the <answer> to <question>\n"
+#~ " -U<macro> Undefine <macro> \n"
+#~ " -v Display the version number\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -D<Makro> <Makro> mit Wert \"1\" definieren\n"
+#~ " -D<Makro>=<Wert> <Makro> mit Wert <Wert> definieren\n"
+#~ " -A<Frage>=<Antwort> die <Antwort> auf <Frage> annehmen\n"
+#~ " -A-<Frage>=<Antwort> die <Antwort> auf <Frage> abschalten\n"
+#~ " -U<Makro> <Makro> löschen\n"
+#~ " -v Version anzeigen\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -H Print the name of header files as they are used\n"
+#~ " -C Do not discard comments\n"
+#~ " -dM Display a list of macro definitions active at end\n"
+#~ " -dD Preserve macro definitions in output\n"
+#~ " -dN As -dD except that only the names are preserved\n"
+#~ " -dI Include #include directives in the output\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -H Namen von Header-Dateien anzeigen wenn sie\n"
+#~ " verwendet werden\n"
+#~ " -C Kommentare nicht streichen\n"
+#~ " -dM am Ende eine Liste von Makrodefinitionen anzeigen\n"
+#~ " -dD Makrodefinitionen in der Ausgabe bewahren\n"
+#~ " -dN wie -dD nur dass die Namen bewahrt werden\n"
+#~ " -dI #include-Anweisungen in die Ausgabe einfügen\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -f[no-]preprocessed Treat the input file as already preprocessed\n"
+#~ " -ftabstop=<number> Distance between tab stops for column reporting\n"
+#~ " -P Do not generate #line directives\n"
+#~ " -remap Remap file names when including files\n"
+#~ " --help Display this information\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -f[no-]preprocessed Eingabedatei als bereits vorverarbeitet behandeln\n"
+#~ " -ftabstop=<Zahl> Tabulatorenabstand für Spaltenmeldungen\n"
+#~ " -P keine #line-Direktiven generieren\n"
+#~ " -remap Dateinamen beim Einfügen neu abbilden\n"
+#~ " --help diese Information anzeigen\n"
+
+#~ msgid "ISO C forbids the address of a cast expression"
+#~ msgstr "ISO-C verbietet die Adresse eines cast-Ausdruckes"
+
+#~ msgid "initializer for static variable uses complicated arithmetic"
+#~ msgstr "Initialisierer für statische Variable verwendet komplizierte Arithmetik"
+
+#~ msgid "aggregate initializer is not constant"
+#~ msgstr "Gesamt-Initialisierer ist nicht konstant"
+
+#~ msgid "aggregate initializer uses complicated arithmetic"
+#~ msgstr "Gesamt-Initialisierer verwendet komplizierte Arithmetik"
+
+#~ msgid "incompatibilities between object file & expected values"
+#~ msgstr "Inkompatibilitäten zwischen Objektdatei und erwarteten Werten"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Processing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Verarbeite Symboltabelle #%d, Versatz = 0x%.8lx, Art = %s\n"
+
+#~ msgid "no symbol table found"
+#~ msgstr "keine Symboltabelle gefunden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Updating header and load commands.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Aktualisiere Kopf und lokale Befehle.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n"
+#~ msgstr "lade Befehlstabelle, %d Befehle, neue Größe: %ld.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "writing load commands.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "schreibe Ladebefehle.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "could not convert 0x%l.8x into a region"
+#~ msgstr "konnte 0x%l.8x nicht in eine Region konvertieren"
+
+#~ msgid "%s function, region %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n"
+#~ msgstr "Funktion %s, Region %d, Versatz = %ld (0x%.8lx)\n"
+
+#~ msgid "bad magic number"
+#~ msgstr "falsche magische Zahl"
+
+#~ msgid "bad header version"
+#~ msgstr "falsche Kopf-Version"
+
+#~ msgid "bad raw header version"
+#~ msgstr "falsche Version des Original-Kopfes"
+
+#~ msgid "raw header buffer too small"
+#~ msgstr "Original-Kopf-Puffer zu klein"
+
+#~ msgid "old raw header file"
+#~ msgstr "alte Original-Kopf-Datei"
+
+#~ msgid "unsupported version"
+#~ msgstr "nicht unterstützte Version"
+
+#~ msgid "unknown {de,en}code_mach_o_hdr return value %d"
+#~ msgstr "unbekannter Rückgabewert %d für {de,en}code_mach_o_hdr"
+
+#~ msgid "fstat %s"
+#~ msgstr "fstat %s"
+
+#~ msgid "lseek %s 0"
+#~ msgstr "lseek %s 0"
+
+#~ msgid "read %s"
+#~ msgstr "Lese %s"
+
+#~ msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s"
+#~ msgstr "%ld Bytes gelesen, %ld erwartet, von %s"
+
+#~ msgid "msync %s"
+#~ msgstr "msync %s"
+
+#~ msgid "munmap %s"
+#~ msgstr "munmap %s"
+
+#~ msgid "write %s"
+#~ msgstr "schreibe %s"
+
+#~ msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s"
+#~ msgstr "%ld Bytes geschrieben, %ld erwartet, nach %s"
+
+#~ msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if"
+#~ msgstr "ISO-C++ lässt nicht »%s« in #if zu"
+
+#~ msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
+#~ msgstr "ungültiges Zeichen '\\%03o' in #if"
+
+#~ msgid "absolute file name in remap_filename"
+#~ msgstr "absoluter Dateiname in remap_filename"
+
+#~ msgid "%s: Not a directory"
+#~ msgstr "%s: Kein Verzeichnis"
+
+#~ msgid "directory name missing after %s"
+#~ msgstr "Verzeichnisname fehlt hinter %s"
+
+#~ msgid "file name missing after %s"
+#~ msgstr "Dateiname fehlt hinter %s"
+
+#~ msgid "path name missing after %s"
+#~ msgstr "Pfadname fehlt hinter %s"
+
+#~ msgid "trigraph ??%c converted to %c"
+#~ msgstr "Trigraph ??%c in %c konvertiert"
+
+#~ msgid "trigraph ??%c ignored"
+#~ msgstr "Trigraph ??%c ignoriert"
+
+#~ msgid "backslash and newline separated by space"
+#~ msgstr "Backslash und Newline durch Leerzeichen getrennt"
+
+#~ msgid "backslash-newline at end of file"
+#~ msgstr "Backslash-Newline am Dateiende"
+
+#~ msgid "\"/*\" within comment"
+#~ msgstr "»/*« innerhalb des Kommentars"
+
+#~ msgid "no newline at end of file"
+#~ msgstr "Kein Newline am Dateiende"
+
+#~ msgid "non-hex digit '%c' in universal-character-name"
+#~ msgstr "Nicht-Hex-Ziffer '%c' in Universal-Zeichen-Name"
+
+#~ msgid "universal-character-name on EBCDIC target"
+#~ msgstr "Universal-Zeichen-Name auf EBCDIC Ziel"
+
+#~ msgid "universal-character-name out of range"
+#~ msgstr "Universal-Zeichen-Name außerhalb des Wertebereiches"
+
+#~ msgid "escape sequence out of range for its type"
+#~ msgstr "Fluchtsequenz außerhalb des Wertebereiches seines Typs"
+
+#~ msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file"
+#~ msgstr "#import ist veraltet, benutzen Sie einen #ifndef-Wrapper in der Header-Datei"
+
+#~ msgid "#pragma once is obsolete"
+#~ msgstr "#pragma once ist veraltet"
+
+#~ msgid "the conditional began here"
+#~ msgstr "die Bedingung begann hier"
+
+#~ msgid "unterminated #%s"
+#~ msgstr "unbeendetes #%s"
+
+#~ msgid "macro \"%s\" is not used"
+#~ msgstr "Makro »%s« wird nicht benutzt"
+
+#~ msgid "\"%s\" redefined"
+#~ msgstr "»%s« redefiniert"
+
+#~ msgid ""
+#~ ",\n"
+#~ " from %s:%d"
+#~ msgstr ""
+#~ ",\n"
+#~ " von %s:%d"
+
+#~ msgid "internal regno botch: `%s' has regno = %d\n"
+#~ msgstr "interner RegNr-Fehler: »%s« hat RegNr = %d\n"
+
+#~ msgid "support for the DWARF1 debugging format is deprecated"
+#~ msgstr "Unterstützung für das DWARF1-Debugging-Format ist veraltet"
+
+#~ msgid "unsupported wide integer operation"
+#~ msgstr "breite Ganzzahloperation nicht unterstützt"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#~ msgstr "Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
+
+#~ msgid "Could not open basic block file %s.\n"
+#~ msgstr "Konnte einfache Blockdatei %s nicht öffnen.\n"
+
+#~ msgid "Could not open data file %s.\n"
+#~ msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen.\n"
+
+#~ msgid "Assuming that all execution counts are zero.\n"
+#~ msgstr "Angenommen, dass alle Ausführungszähler null sind.\n"
+
+#~ msgid "No executable code associated with file %s.\n"
+#~ msgstr "Kein ausführbarer Code mit Datei %s verbunden.\n"
+
+#~ msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n"
+#~ msgstr "nicht alle bb-Einträge des Graphen wurden benutzt, Funktion %s\n"
+
+#~ msgid "block_num = %ld, num_blocks = %d\n"
+#~ msgstr "block_num = %ld, num_blocks = %d\n"
+
+#~ msgid "ERROR: unexpected line number %ld\n"
+#~ msgstr "FEHLER: nicht erwartete Zeilennummer %ld\n"
+
+#~ msgid "ERROR: too many basic blocks in function %s\n"
+#~ msgstr "FEHLER: zu viele Basis-Blöcke in Funktion %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: out of range line number in function %s\n"
+#~ msgstr "FEHLER: Zeilennummer außerhalb des Wertebereiches in Funktion %s\n"
+
+#~ msgid "Name `%s' contains quotes"
+#~ msgstr "Name »%s« enthält Anführungszeichen"
+
+#~ msgid "invalid string `%s' in define_cpu_unit"
+#~ msgstr "ungültige Zeichenkette »%s« in define_cpu_unit"
+
+#~ msgid "invalid string `%s' in define_query_cpu_unit"
+#~ msgstr "ungültige Zeichenkette »%s« in define_query_cpu_unit"
+
+#~ msgid "invalid string `%s' in define_bypass"
+#~ msgstr "ungültige Zeichenkette »%s« in define_bypass"
+
+#~ msgid "invalid second string `%s' in exclusion_set"
+#~ msgstr "ungültige zweite Zeichenkette »%s« in exclusion_set"
+
+#~ msgid "invalid first string `%s' in presence_set"
+#~ msgstr "ungültige erste Zeichenkette »%s« in presence_set"
+
+#~ msgid "invalid second string `%s' in presence_set"
+#~ msgstr "ungültige zweite Zeichenkette »%s« in presence_set"
+
+#~ msgid "invalid first string `%s' in absence_set"
+#~ msgstr "ungültige erste Zeichenkette »%s« in absence_set"
+
+#~ msgid "invalid second string `%s' in absence_set"
+#~ msgstr "ungültige zweite Zeichenkette »%s« in absence_set"
+
+#~ msgid "invalid string `%s' in define_automaton"
+#~ msgstr "ungültige Zeichenkette »%s« in define_automaton"
+
+#~ msgid "invalid option `%s' in automata_option"
+#~ msgstr "ungültige Option »%s« in automata_option"
+
+#~ msgid "garbage after ) in reservation `%s'"
+#~ msgstr "Müll hinter ) in Reservierung »%s«"
+
+#~ msgid "invalid `%s' in reservation `%s'"
+#~ msgstr "ungültiges »%s« in Reservierung »%s«"
+
+#~ msgid "repetition `%s' <= 1 in reservation `%s'"
+#~ msgstr "Wiederholung »%s« <= 1 in Reservierung »%s«"
+
+#~ msgid "unit `%s' in exclusion is not declared"
+#~ msgstr "Einheit »%s« ist nicht im Ausschluss deklariert"
+
+#~ msgid "`%s' in exclusion is not unit"
+#~ msgstr "»%s« im Ausschluss ist keine Einheit"
+
+#~ msgid "unit `%s' excludes itself"
+#~ msgstr "Einheit »%s« schließt sich selbst aus"
+
+#~ msgid "units `%s' and `%s' in exclusion set belong to different automata"
+#~ msgstr "Einheiten »%s« und »%s« in Ausschlussmenge gehören zu verschiedenen Automaten"
+
+#~ msgid "unit `%s' excludes and requires presence of `%s'"
+#~ msgstr "Einheit »%s« schließt »%s« aus und erfordert dessen Anwesenheit"
+
+#~ msgid "unit `%s' requires absence and presence of `%s'"
+#~ msgstr "Einheit »%s« erfordert die An- und Abwesenheit von »%s«"
+
+#~ msgid "define_insn_reservation `%s' has negative latency time"
+#~ msgstr "define_insn_reservation »%s« hat negative Latenzzeit"
+
+#~ msgid "`%s' is already used as insn reservation name"
+#~ msgstr "»%s« wurde bereits als insn Reservierungsname verwendet"
+
+#~ msgid "define_bypass `%s - %s' has negative latency time"
+#~ msgstr "define_bypass »%s - %s« hat negative Latenzzeit"
+
+#~ msgid "define_unit `%s' without automaton when one defined"
+#~ msgstr "define_unit »%s« ohne Automat trotz Automatendefinition"
+
+#~ msgid "`%s' is declared as cpu unit"
+#~ msgstr "»%s« wurde als CPU-Einheit deklariert"
+
+#~ msgid "`%s' is declared as cpu reservation"
+#~ msgstr "»%s« wurde als CPU-Reservierung deklariert"
+
+#~ msgid "repeated declaration of reservation `%s'"
+#~ msgstr "wiederholte Deklaration der Reservierung »%s«"
+
+#~ msgid "there is no insn reservation `%s'"
+#~ msgstr "es gibt keine insn-Reservierung »%s«"
+
+#~ msgid "the same bypass `%s - %s' is already defined"
+#~ msgstr "die selbe Überbrückung »%s - %s« wurde bereits definiert"
+
+#~ msgid "bypass `%s - %s' is already defined"
+#~ msgstr "Überbrückung »%s - %s« wurde bereits definiert"
+
+#~ msgid "undeclared unit or reservation `%s'"
+#~ msgstr "nicht deklarierte Einheit oder Reservierung »%s«"
+
+#~ msgid "unit `%s' is not used"
+#~ msgstr "Einheit »%s« wird nicht verwendet"
+
+#~ msgid "cycle in definition of reservation `%s'"
+#~ msgstr "Zyklus in Definition der Reservierung »%s«"
+
+#~ msgid "Units `%s' and `%s' should be in the same automaton"
+#~ msgstr "Einheiten »%s« und »%s« sollten im selben Automat sein"
+
+#~ msgid "option `-split' has not been implemented yet\n"
+#~ msgstr "Option »-split« wurde noch nicht implementiert\n"
+
+#~ msgid "Automaton `%s': Insn `%s' will never be issued"
+#~ msgstr "Automat »%s«: Insn »%s« wird nie verwendet"
+
+#~ msgid "Insn `%s' will never be issued"
+#~ msgstr "Insn »%s« wird nie verwendet"
+
+#~ msgid "Errors in DFA description"
+#~ msgstr "Fehler in DFA-Beschreibung"
+
+#~ msgid "Error in writing DFA description file %s"
+#~ msgstr "Fehler beim Schreiben der DFA-Definitionsdatei %s"
+
+#~ msgid "Profile does not match flowgraph of function %s (out of date?)"
+#~ msgstr "Profil passt nicht zum Flussgraphen der Funktion %s (veraltet?)"
+
+#~ msgid ".da file corrupted"
+#~ msgstr ".da-Datei beschädigt"
+
+#~ msgid "#`%s' not supported by %s#"
+#~ msgstr "#»%s« wird von %s# nicht unterstützt"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#~ msgstr "Copyright © 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
+
+#~ msgid "I/O error on output"
+#~ msgstr "Ein-/Ausgabefehler bei der Ausgabe"
+
+#~ msgid ""
+#~ "internal error in %s, at tradcpp.c:%d\n"
+#~ "Please submit a full bug report.\n"
+#~ "See %s for instructions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Interner Fehler in %s bei tradcpp.c:%d\n"
+#~ "Bitte senden Sie einen vollständigen Fehlerbericht\n"
+#~ "auf Englisch ein; Fehler in der deutschen Übersetzung\n"
+#~ "sind an de@li.org zu melden.\n"
+#~ "Gehen Sie gemäß den Hinweisen in %s vor."
diff --git a/gcc/po/el.gmo b/gcc/po/el.gmo
new file mode 100644
index 000000000..236ac1c78
--- /dev/null
+++ b/gcc/po/el.gmo
Binary files differ
diff --git a/gcc/po/el.po b/gcc/po/el.po
new file mode 100644
index 000000000..16d345d10
--- /dev/null
+++ b/gcc/po/el.po
@@ -0,0 +1,45030 @@
+# Greek translation of gcc.
+# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001, 2002, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gcc 4.0-b20041128\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 10:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-15 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
+"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: c-decl.c:4660 c-typeck.c:5853 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:423
+#: cp/error.c:617 cp/error.c:896
+#, fuzzy
+msgid "<anonymous>"
+msgstr "((ανώνυμο))"
+
+#: c-objc-common.c:173
+#, fuzzy
+msgid "({anonymous})"
+msgstr "((ανώνυμο))"
+
+#: c-parser.c:942 cp/parser.c:20975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected end of line"
+msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+#: c-parser.c:1755 c-parser.c:1769 c-parser.c:3996 c-parser.c:4434
+#: c-parser.c:4695 c-parser.c:4853 c-parser.c:4870 c-parser.c:5035
+#: c-parser.c:6980 c-parser.c:7016 c-parser.c:7048 c-parser.c:7096
+#: c-parser.c:7276 c-parser.c:8042 c-parser.c:8112 c-parser.c:8155
+#: c-parser.c:9132 c-parser.c:9277 c-parser.c:9315 c-parser.c:2442
+#: c-parser.c:7269 cp/parser.c:20921
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%>"
+msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+#: c-parser.c:1799 c-parser.c:2380 c-parser.c:2670 c-parser.c:3301
+#: c-parser.c:3353 c-parser.c:3358 c-parser.c:4478 c-parser.c:4611
+#: c-parser.c:4775 c-parser.c:4971 c-parser.c:5097 c-parser.c:6178
+#: c-parser.c:6216 c-parser.c:6302 c-parser.c:6342 c-parser.c:6380
+#: c-parser.c:6395 c-parser.c:6419 c-parser.c:7566 c-parser.c:7638
+#: c-parser.c:8447 c-parser.c:8468 c-parser.c:8518 c-parser.c:8628
+#: c-parser.c:8701 c-parser.c:8769 c-parser.c:9240 c-parser.c:8591
+#: cp/parser.c:20924
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%>"
+msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+#: c-parser.c:1804 c-parser.c:6186 c-parser.c:6224 c-parser.c:6309
+#: c-parser.c:6316 c-parser.c:6353 cp/parser.c:20586 cp/parser.c:20939
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>"
+msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+#: c-parser.c:1825 c-parser.c:2395 c-parser.c:2706 c-parser.c:2914
+#: c-parser.c:3078 c-parser.c:3127 c-parser.c:3186 c-parser.c:3308
+#: c-parser.c:3479 c-parser.c:3490 c-parser.c:3499 c-parser.c:4481
+#: c-parser.c:4615 c-parser.c:4894 c-parser.c:5029 c-parser.c:5109
+#: c-parser.c:5670 c-parser.c:5857 c-parser.c:5917 c-parser.c:6123
+#: c-parser.c:6141 c-parser.c:6162 c-parser.c:6195 c-parser.c:6296
+#: c-parser.c:6324 c-parser.c:6366 c-parser.c:6388 c-parser.c:6411
+#: c-parser.c:6432 c-parser.c:6572 c-parser.c:6844 c-parser.c:7360
+#: c-parser.c:7381 c-parser.c:7589 c-parser.c:7642 c-parser.c:8014
+#: c-parser.c:8450 c-parser.c:8471 c-parser.c:8549 c-parser.c:8634
+#: c-parser.c:8750 c-parser.c:8832 c-parser.c:9168 c-parser.c:9285
+#: c-parser.c:9326 cp/parser.c:20969
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<)%>"
+msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+#: c-parser.c:2997 c-parser.c:3784 c-parser.c:3818 c-parser.c:5089
+#: c-parser.c:6288 c-parser.c:6452 c-parser.c:6559 cp/parser.c:20933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<]%>"
+msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+#: c-parser.c:3163
+msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3647 cp/parser.c:20927 cp/parser.c:22543
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<}%>"
+msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+#: c-parser.c:3937 c-parser.c:7609 c-parser.c:9569 c-parser.c:2262
+#: c-parser.c:2462 c-parser.c:7165 cp/parser.c:13548 cp/parser.c:20930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<{%>"
+msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+#: c-parser.c:4156 c-parser.c:4165 c-parser.c:4993 c-parser.c:5334
+#: c-parser.c:7374 c-parser.c:7749 c-parser.c:7806 c-parser.c:8739
+#: cp/parser.c:20963 cp/parser.c:21781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>"
+msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+#: c-parser.c:4689 cp/parser.c:20863
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<while%>"
+msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+#: c-parser.c:6076
+#, fuzzy
+msgid "expected %<.%>"
+msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+#: c-parser.c:6854 c-parser.c:6886 c-parser.c:7109 cp/parser.c:22329
+#: cp/parser.c:22402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@end%>"
+msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+#: c-parser.c:7523 cp/parser.c:20948
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<>%>"
+msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+#: c-parser.c:8836 cp/parser.c:20972
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9266 c-parser.c:3841 cp/parser.c:20951
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>"
+msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+#: c-parser.c:9626 c-parser.c:9616 cp/parser.c:24868
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6496
+#, fuzzy
+msgid "(anonymous)"
+msgstr "((ανώνυμο))"
+
+#: cfgrtl.c:2036
+msgid "flow control insn inside a basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2164
+msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2218
+msgid "insn outside basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2225
+msgid "return not followed by barrier"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
+
+#: collect2.c:955
+#, c-format
+msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1272
+#, c-format
+msgid "no arguments"
+msgstr "χωρίς ορίσματα"
+
+# src/getopt1.c:132
+# src/getopt1.c:132
+#: collect2.c:1673 collect2.c:1862 collect2.c:1897
+#, c-format
+msgid "fopen %s"
+msgstr "fopen %s"
+
+#: collect2.c:1676 collect2.c:1867 collect2.c:1900
+#, c-format
+msgid "fclose %s"
+msgstr "fclose %s"
+
+#: collect2.c:1685
+#, c-format
+msgid "collect2 version %s"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d constructor found\n"
+msgid_plural "%d constructors found\n"
+msgstr[0] "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+msgstr[1] "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: collect2.c:1801
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d destructor found\n"
+msgid_plural "%d destructors found\n"
+msgstr[0] "Δεν βρέθηκε μέσο"
+msgstr[1] "Δεν βρέθηκε μέσο"
+
+#: collect2.c:1805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d frame table found\n"
+msgid_plural "%d frame tables found\n"
+msgstr[0] "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
+msgstr[1] "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
+
+#: collect2.c:1964 lto-wrapper.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't get program status"
+msgstr "%s: αδυναμία πρόσβασης στο %s: %s\n"
+
+#: collect2.c:2033
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not open response file %s"
+msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
+
+#: collect2.c:2038
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not write to response file %s"
+msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
+
+#: collect2.c:2043
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not close response file %s"
+msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
+
+#: collect2.c:2061
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[cannot find %s]"
+msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
+
+#: collect2.c:2076
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find '%s'"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
+
+#: collect2.c:2080 collect2.c:2621 collect2.c:2817 lto-wrapper.c:172
+#, c-format
+msgid "pex_init failed"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[Leaving %s]\n"
+msgstr "διαγραφή καταλόγου %s\n"
+
+#: collect2.c:2350
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find 'nm'"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
+
+#: collect2.c:2643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't open nm output"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
+
+#: collect2.c:2726
+#, c-format
+msgid "init function found in object %s"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2736
+#, c-format
+msgid "fini function found in object %s"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2838
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't open ldd output"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
+
+#: collect2.c:2841
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ldd output with constructors/destructors.\n"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2856
+#, c-format
+msgid "dynamic dependency %s not found"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2868
+#, c-format
+msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:3029
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a COFF file"
+msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: collect2.c:3159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot open as COFF file"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
+
+#: collect2.c:3217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "library lib%s not found"
+msgstr "Πιθανόν δε βρέθηκε"
+
+#: diagnostic.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: all warnings being treated as errors\n"
+msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
+
+#: diagnostic.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: some warnings being treated as errors\n"
+msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
+
+#: diagnostic.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
+msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
+
+#: diagnostic.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
+msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
+
+#: diagnostic.c:240
+#, c-format
+msgid ""
+"Please submit a full bug report,\n"
+"with preprocessed source if appropriate.\n"
+"See %s for instructions.\n"
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.c:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "compilation terminated.\n"
+msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
+
+#: diagnostic.c:508
+#, c-format
+msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.c:874
+#, c-format
+msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
+msgstr ""
+
+#: final.c:1163
+msgid "negative insn length"
+msgstr ""
+
+#: final.c:2648
+#, fuzzy
+msgid "could not split insn"
+msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου"
+
+#: final.c:3084
+#, fuzzy
+msgid "invalid 'asm': "
+msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
+
+#: final.c:3267
+#, c-format
+msgid "nested assembly dialect alternatives"
+msgstr ""
+
+#: final.c:3284 final.c:3296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unterminated assembly dialect alternative"
+msgstr "μη τερματιζόμενο συμβολικό όνομα"
+
+#: final.c:3343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operand number missing after %%-letter"
+msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
+
+#: final.c:3346 final.c:3387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operand number out of range"
+msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
+
+#: final.c:3404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%-code"
+msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
+
+#: final.c:3434
+#, c-format
+msgid "'%%l' operand isn't a label"
+msgstr ""
+
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#: final.c:3575 config/i386/i386.c:13168 config/pdp11/pdp11.c:1722
+#, c-format
+msgid "floating constant misused"
+msgstr ""
+
+#: final.c:3634 config/i386/i386.c:13266 config/pdp11/pdp11.c:1763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid expression as operand"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: gcc.c:1307
+#, c-format
+msgid "Using built-in specs.\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1493
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Setting spec %s to '%s'\n"
+"\n"
+msgstr "δημιουργία %s %s στο %s"
+
+#: gcc.c:1603
+#, c-format
+msgid "Reading specs from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not find specs file %s\n"
+msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
+
+#: gcc.c:1797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rename spec %s to %s\n"
+msgstr "δημιουργία %s %s στο %s"
+
+#: gcc.c:1799
+#, c-format
+msgid ""
+"spec is '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2216
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2572
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Go ahead? (y or n) "
+msgstr ""
+"\n"
+"Να συνεχίσετε; (y ή n) "
+
+#: gcc.c:2712
+#, c-format
+msgid "# %s %.2f %.2f\n"
+msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
+
+#: gcc.c:2914
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] file...\n"
+msgstr "χρήση: %s [επιλογές] αρχείο...\n"
+
+#: gcc.c:2915
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Επιλογές:\n"
+
+#: gcc.c:2917
+msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
+msgstr " -pass-exit-codes Έξοδος με το υψηλότερο κωδικό σφάλματος της φάσης\n"
+
+#: gcc.c:2918
+msgid " --help Display this information\n"
+msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
+
+#: gcc.c:2919
+msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
+msgstr " --target-help Εμφάνιση επιλογές γραμμών εντολής σχετικές με το στόχο\n"
+
+#: gcc.c:2920
+msgid " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2921
+#, fuzzy
+#| msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
+msgid " Display specific types of command line options\n"
+msgstr " --target-help Εμφάνιση επιλογές γραμμών εντολής σχετικές με το στόχο\n"
+
+#: gcc.c:2923
+msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
+msgstr " (Χρήση '-v --help' για την εμφάνιση επιλογών γραμμής εντολής υποδιεργασιών)\n"
+
+#: gcc.c:2924
+#, fuzzy
+#| msgid " --help Display this information\n"
+msgid " --version Display compiler version information\n"
+msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
+
+#: gcc.c:2925
+msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
+msgstr " -dumpspecs Εμφάνιση όλων των προκαθορισμένων αλφαριθμητικών των προσδιορισμών\n"
+
+#: gcc.c:2926
+msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
+msgstr " -dumpversion Εμφάνιση της έκδοσης του μεταγλωττιστή\n"
+
+#: gcc.c:2927
+msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
+msgstr " -dumpmachine Εμφάνιση του επεξεργαστή στόχου του μεταγλωττιστή\n"
+
+#: gcc.c:2928
+msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
+msgstr " -print-search-dirs Εμφάνιση των καταλόγων στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
+
+#: gcc.c:2929
+msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
+msgstr " -print-libgcc-file-name Εμφάνιση του ονόματος της συνοδευτικής βιβλιοθήκης του μεταγλωττιστή\n"
+
+#: gcc.c:2930
+msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
+msgstr " -print-file-name=<βιβλιοθ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στη βιβλιοθήκη <βιβλιοθ>\n"
+
+#: gcc.c:2931
+msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
+msgstr " -print-prog-name=<πρόγρ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στο συστατικό μεταγλωττιστή <πρόγρ>\n"
+
+#: gcc.c:2932
+msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
+msgstr " -print-multi-directory Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n"
+
+#: gcc.c:2933
+msgid ""
+" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
+" multiple library search directories\n"
+msgstr ""
+" -print-multi-lib Εμφάνιση της αντιστοίχισης μεταξύ επιλογών γραμμής\n"
+" εντολής και καταλόγων αναζήτησης πολλαπλών\n"
+" βιβλιοθηκών\n"
+
+#: gcc.c:2936
+#, fuzzy
+msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
+msgstr " -print-multi-directory Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n"
+
+#: gcc.c:2937
+#, fuzzy
+#| msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
+msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n"
+msgstr " -dumpmachine Εμφάνιση του επεξεργαστή στόχου του μεταγλωττιστή\n"
+
+#: gcc.c:2938
+msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2939
+msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
+msgstr " -Wa,<επιλογές> Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συναρμολογητή\n"
+
+#: gcc.c:2940
+msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
+msgstr " -Wp,<επιλογές> Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στον προ-επεξεργαστή\n"
+
+#: gcc.c:2941
+msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
+msgstr " -Wl,<επιλογές> Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συνδέτη\n"
+
+#: gcc.c:2942
+#, fuzzy
+msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
+msgstr " -Xlinker <όρισμα> Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
+
+#: gcc.c:2943
+#, fuzzy
+msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
+msgstr " -Xlinker <όρισμα> Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
+
+#: gcc.c:2944
+msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
+msgstr " -Xlinker <όρισμα> Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
+
+#: gcc.c:2945
+msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
+msgstr " -save-temps Να μη διαγραφούν τα ενδιάμεσα αρχεία\n"
+
+#: gcc.c:2946
+#, fuzzy
+#| msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
+msgid " -save-temps=<arg> Do not delete intermediate files\n"
+msgstr " -save-temps Να μη διαγραφούν τα ενδιάμεσα αρχεία\n"
+
+#: gcc.c:2947
+msgid ""
+" -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n"
+" prefixes to other gcc components\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2950
+msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
+msgstr " -pipe Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
+
+#: gcc.c:2951
+msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
+msgstr " -time Μέτρηση του χρόνου εκτέλεσης κάθε υποδιεργασίας\n"
+
+#: gcc.c:2952
+msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
+msgstr " -specs=<αρχείο> Χρήση του περιεχομένου του <αρχείου> αντί των προκαθορισμένων προσδιορισμών\n"
+
+#: gcc.c:2953
+msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
+msgstr ""
+" -std=<πρότυπο> Θεώρησε ότι οι πηγές κώδικα είναι για το <πρότυπο>\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:2954
+msgid ""
+" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
+" and libraries\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2957
+msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
+msgstr " -B <κατάλογος> Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
+
+#: gcc.c:2958
+msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
+msgstr " -v Εμφάνιση των προγραμμάτων που καλεί ο μεταγλωττιστής\n"
+
+#: gcc.c:2959
+msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2960
+msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
+msgstr " -E Προεπεξεργασία μόνο· όχι μεταγλώττιση, συναρμολόγηση ή σύνδεση\n"
+
+#: gcc.c:2961
+msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
+msgstr " -S Μεταγλώττιση μόνο· όχι συναρμολόγηση ήσύνδεση\n"
+
+#: gcc.c:2962
+msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
+msgstr " -c Μεταγλώττιση και συναρμολόγηση, όχιόμως σύνδεση\n"
+
+#: gcc.c:2963
+msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
+msgstr " -o <αρχείο> Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
+
+#: gcc.c:2964
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
+" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
+" 'none' means revert to the default behavior of\n"
+" guessing the language based on the file's extension\n"
+msgstr ""
+" -x <γλώσσα> Καθορισμός της γλώσσας των επόμενων αρχέιων εισόδου\n"
+" Αποδεκτές γλώσσες είναι: c c++ assembler none\n"
+" Το 'none' σημαίνει επαναφορά στην εξ ορισμού\n"
+" συμπεριφορά εύρεσης της γλώσσας βάσει της επέκτασης\n"
+" του αρχείου\n"
+
+#: gcc.c:2971
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
+" passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
+" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Οι επιλογές που ξεκινούν με -g, -f, -m, -O, -W ή --param περνούν αυτόματα\n"
+" στις διάφορες υποδιεργασίες που καλεί το %s. Για να περάσετε άλλες\n"
+" επιλογές σε αυτές τις διεργασίες, πρέπει να χρησιμοποιήσετε τις επιλογές\n"
+" -W<γράμμα>.\n"
+
+#: gcc.c:5198
+#, c-format
+msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6462
+#, c-format
+msgid "install: %s%s\n"
+msgstr "εγκατάσταση: %s%s\n"
+
+#: gcc.c:6465
+#, c-format
+msgid "programs: %s\n"
+msgstr "προγράμματα: %s\n"
+
+#: gcc.c:6467
+#, c-format
+msgid "libraries: %s\n"
+msgstr "βιβλιοθήκες: %s\n"
+
+#: gcc.c:6542
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Για οδηγίες για αναφορές σφαλμάτων. παρακαλώ δείτε:\n"
+
+# src/request.c:37
+#: gcc.c:6558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s%s\n"
+msgstr "%s: %s: "
+
+#: gcc.c:6561 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:302 java/jcf-dump.c:1164
+msgid "(C)"
+msgstr ""
+
+# src/main.c:850
+#: gcc.c:6562 java/jcf-dump.c:1165
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε τον πηγαίο κώδικα για τους κανονισμούς\n"
+"αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n"
+"ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
+
+#: gcc.c:6579
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "libraries: %s\n"
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr "βιβλιοθήκες: %s\n"
+
+#: gcc.c:6580
+#, c-format
+msgid "Configured with: %s\n"
+msgstr "Έχει ρυθμιστεί με: %s\n"
+
+#: gcc.c:6594
+#, c-format
+msgid "Thread model: %s\n"
+msgstr "Μοντέλο νημάτων: %s\n"
+
+#: gcc.c:6605
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "gcc version %s\n"
+msgid "gcc version %s %s\n"
+msgstr "έκδοση gcc %s\n"
+
+#: gcc.c:6608
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
+msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
+msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n"
+
+#: gcc.c:6855
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Linker options\n"
+"==============\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6856
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:8048
+#, c-format
+msgid ""
+"Assembler options\n"
+"=================\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:8049
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:416
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:417
+#, c-format
+msgid ""
+"Print code coverage information.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Eμφάνιση πληροφοριών κάλυψης κώδικα.\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:418
+#, c-format
+msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
+msgstr " -h, --help Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
+
+#: gcov.c:419
+#, c-format
+msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
+msgstr " -v, --version Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
+
+#: gcov.c:420
+#, c-format
+msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:421
+#, c-format
+msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:422
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
+" rather than percentages\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:424
+#, c-format
+msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
+" source files\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:427
+#, c-format
+msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:428
+#, c-format
+msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:429
+#, c-format
+msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:430
+#, c-format
+msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:431
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " --help Display this information\n"
+msgid " -d, --display-progress Display progress information\n"
+msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
+
+#: gcov.c:432
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Για οδηγίες στις αναφορές σφαλμάτων, παρακαλώ δείτε:\n"
+"%s.\n"
+
+#: gcov.c:442
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "gcov (GCC) %s\n"
+msgid "gcov %s%s\n"
+msgstr "gcov (GCC) %s\n"
+
+# src/main.c:850
+#: gcov.c:446
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε τον πηγαίο κώδικα για τους κανονισμούς\n"
+"αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n"
+"ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
+
+#: gcov.c:546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:no functions found\n"
+msgstr "Δεν βρέθηκε μέσο"
+
+#: gcov.c:578 gcov.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\n"
+msgstr ":\n"
+
+#: gcov.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:creating '%s'\n"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#: gcov.c:597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
+msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
+
+#: gcov.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
+
+#: gcov.c:751
+#, c-format
+msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:756
+#, c-format
+msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:cannot open graph file\n"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
+
+#: gcov.c:786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:not a gcov graph file\n"
+msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: gcov.c:799
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:851
+#, c-format
+msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:969
+#, c-format
+msgid "%s:corrupted\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1045
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
+
+#: gcov.c:1052
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:not a gcov data file\n"
+msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: gcov.c:1065
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1071
+#, c-format
+msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:unknown function '%u'\n"
+msgstr "Στη συνάρτηση `%s':"
+
+#: gcov.c:1115
+#, c-format
+msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:overflowed\n"
+msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής"
+
+#: gcov.c:1158
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1163
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1171
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1379
+#, c-format
+msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
+msgstr ""
+
+# src/request.c:37
+#: gcov.c:1459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s '%s'\n"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: gcov.c:1462
+#, c-format
+msgid "Lines executed:%s of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No executable lines\n"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#: gcov.c:1472
+#, c-format
+msgid "Branches executed:%s of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1476
+#, c-format
+msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No branches\n"
+msgstr ""
+"Δεν υπάρχει αρχείο `%s'.\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:1484
+#, c-format
+msgid "Calls executed:%s of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No calls\n"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#: gcov.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:no lines for '%s'\n"
+msgstr "%s πριν από `%s'"
+
+#: gcov.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "call %2d returned %s\n"
+msgstr " αλλά %d απαιτούνται"
+
+#: gcov.c:1848
+#, c-format
+msgid "call %2d never executed\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1853
+#, c-format
+msgid "branch %2d taken %s%s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1857
+#, c-format
+msgid "branch %2d never executed\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1862
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unconditional %2d taken %s\n"
+msgstr "Άγνωστή επιλογή για το `s'"
+
+#: gcov.c:1865
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d never executed\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1901
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:cannot open source file\n"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
+
+#: gcse.c:4137
+#, fuzzy
+msgid "PRE disabled"
+msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
+
+#: gcse.c:4687
+msgid "GCSE disabled"
+msgstr ""
+
+#: gcse.c:5208
+#, fuzzy
+msgid "const/copy propagation disabled"
+msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
+
+#: gengtype-state.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
+
+#: gengtype-state.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
+
+#. Fatal printf-like message while reading state. This can't be a
+#. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
+#. fatal.
+#: gengtype-state.c:165
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: Invalid state file; "
+msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
+
+#: gengtype-state.c:695
+#, c-format
+msgid "Option tag unknown"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:750
+#, c-format
+msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:765
+#, c-format
+msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:969
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected type..."
+msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
+
+#: gengtype-state.c:1149
+#, c-format
+msgid "failed to write state trailer [%s]"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
+msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
+
+#: gengtype-state.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "output error when writing state file %s [%s]"
+msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:1210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close state file %s [%s]"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
+
+#: gengtype-state.c:1213
+#, c-format
+msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:2395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
+msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:2433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close read state file %s [%s]"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
+
+#: incpath.c:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
+msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\""
+
+#: incpath.c:79
+#, c-format
+msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
+msgstr ""
+
+#: incpath.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
+msgstr "διαγραφή μη-καταλόγου `%s'\n"
+
+#: incpath.c:345
+#, c-format
+msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
+msgstr ""
+
+#: incpath.c:349
+#, c-format
+msgid "#include <...> search starts here:\n"
+msgstr ""
+
+#: incpath.c:354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End of search list.\n"
+msgstr "Τέλος τμήματος"
+
+#: input.c:39 c-family/c-opts.c:1294 cp/error.c:1053 fortran/cpp.c:568
+msgid "<built-in>"
+msgstr ""
+
+#. Opening quotation mark.
+#: intl.c:63
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#. Closing quotation mark.
+#: intl.c:66
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: ipa-pure-const.c:154
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
+msgstr ""
+
+#: ipa-pure-const.c:155
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
+msgstr ""
+
+#: langhooks.c:374
+msgid "At top level:"
+msgstr ""
+
+#: langhooks.c:394 cp/error.c:2837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In member function %qs"
+msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
+
+#: langhooks.c:398 cp/error.c:2840
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In function %qs:"
+msgid "In function %qs"
+msgstr "Στη συνάρτηση %qs:"
+
+#: langhooks.c:449 cp/error.c:2790
+#, fuzzy, c-format
+msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d"
+msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
+
+#: langhooks.c:454 cp/error.c:2795
+#, fuzzy, c-format
+msgid " inlined from %qs at %s:%d"
+msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
+
+#: langhooks.c:460 cp/error.c:2801
+#, fuzzy, c-format
+msgid " inlined from %qs"
+msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
+
+#: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1912
+msgid "assuming that the loop is not infinite"
+msgstr ""
+
+#: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913
+msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
+msgstr ""
+
+#: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1917
+msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
+msgstr ""
+
+#: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918
+msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
+msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
+
+#: lto-wrapper.c:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
+msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
+
+#: lto-wrapper.c:220 collect2.c:1990
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s returned %d exit status"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:236
+#, c-format
+msgid "deleting LTRANS file %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
+
+#: lto-wrapper.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not write to temporary file %s"
+msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
+
+#: lto-wrapper.c:302
+#, c-format
+msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:307
+#, c-format
+msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:316
+#, c-format
+msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
+msgstr ""
+
+# src/getopt1.c:132
+# src/getopt1.c:132
+#: lto-wrapper.c:484
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "fopen %s"
+msgid "fopen: %s"
+msgstr "fopen %s"
+
+#. What to print when a switch has no documentation.
+#: opts.c:194
+msgid "This switch lacks documentation"
+msgstr "Αυτή η παράμετρος δεν έχει ακόμα τεκμηρίωση"
+
+#: opts.c:1010
+msgid "[default]"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1021
+msgid "[enabled]"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1021
+msgid "[disabled]"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1040
+#, c-format
+msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1049
+#, c-format
+msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1055
+#, c-format
+msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1150
+msgid "The following options are target specific"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1153
+msgid "The following options control compiler warning messages"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1156
+msgid "The following options control optimizations"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1159 opts.c:1198
+msgid "The following options are language-independent"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1162
+msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1168
+msgid "The following options are specific to just the language "
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1170
+msgid "The following options are supported by the language "
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1181
+msgid "The following options are not documented"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1183
+msgid "The following options take separate arguments"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1185
+msgid "The following options take joined arguments"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1196
+msgid "The following options are language-related"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:2010
+msgid "enabled by default"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:780
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:780
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:812
+#, c-format
+msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
+msgstr ""
+
+#: reload.c:3805
+#, fuzzy
+msgid "unable to generate reloads for:"
+msgstr "Αδύνατη η δημιουργία διεργασίας στον εξυπηρετητή"
+
+#: reload1.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "this is the insn:"
+msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:6016
+#, fuzzy
+msgid "could not find a spill register"
+msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:7849
+msgid "VOIDmode on an output"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:8616
+msgid "failure trying to reload:"
+msgstr ""
+
+#: rtl-error.c:118
+#, fuzzy
+msgid "unrecognizable insn:"
+msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
+
+#: rtl-error.c:120
+msgid "insn does not satisfy its constraints:"
+msgstr ""
+
+#: targhooks.c:1469
+#, c-format
+msgid "created and used with differing settings of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: targhooks.c:1471
+msgid "out of memory"
+msgstr ""
+
+#: targhooks.c:1486
+msgid "created and used with different settings of -fpic"
+msgstr ""
+
+#: targhooks.c:1488
+msgid "created and used with different settings of -fpie"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "collect: reading %s\n"
+msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
+
+#: tlink.c:480
+#, c-format
+msgid "removing .rpo file"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:482
+#, c-format
+msgid "renaming .rpo file"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:536
+#, c-format
+msgid "collect: recompiling %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:743
+#, c-format
+msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:793
+#, c-format
+msgid "collect: relinking\n"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecoverable error"
+msgstr "εσωτερικό σφάλμα"
+
+#: toplev.c:691
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
+"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:693
+#, c-format
+msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:697
+#, c-format
+msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:699
+#, c-format
+msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:701
+#, c-format
+msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+msgstr ""
+
+# src/getopt1.c:132
+# src/getopt1.c:132
+#: toplev.c:863
+#, fuzzy
+msgid "options passed: "
+msgstr "επιλογή %s"
+
+# src/getopt1.c:155
+# src/getopt1.c:155
+#: toplev.c:891
+#, fuzzy
+msgid "options enabled: "
+msgstr "επιλογή α\n"
+
+#: tree-vrp.c:6821
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6825
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:39
+#, fuzzy
+msgid "function not considered for inlining"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#. Inlining failed owing to unavailable function body.
+#: cif-code.def:42
+#, fuzzy
+msgid "function body not available"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#: cif-code.def:45
+msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
+msgstr ""
+
+#. Function is not inlinable.
+#: cif-code.def:49
+#, fuzzy
+msgid "function not inlinable"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#. Function is not an inlining candidate.
+#: cif-code.def:52
+#, fuzzy
+msgid "function not inline candidate"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#: cif-code.def:56
+msgid "--param large-function-growth limit reached"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:58
+msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:60
+msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:62
+msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:64
+msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
+msgstr ""
+
+#. Recursive inlining.
+#: cif-code.def:67
+msgid "recursive inlining"
+msgstr ""
+
+#. Call is unlikely.
+#: cif-code.def:70
+msgid "call is unlikely and code size would grow"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:74
+msgid "function not declared inline and code size would grow"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:78
+msgid "optimizing for size and code size would grow"
+msgstr ""
+
+#. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
+#: cif-code.def:81
+#, fuzzy
+msgid "target specific option mismatch"
+msgstr "δήλωση πλάτους"
+
+#: cif-code.def:82
+#, fuzzy
+msgid "mismatched arguments"
+msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
+
+#: cif-code.def:86
+msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:90
+msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:92
+#, fuzzy
+msgid "function body can be overwriten at linktime"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#. The remainder are real diagnostic types.
+#: diagnostic.def:33
+msgid "fatal error: "
+msgstr "μοιραίο σφάλμα: "
+
+#: diagnostic.def:34
+msgid "internal compiler error: "
+msgstr "εσωτερικό σφάλμα μεταγλωττιστή: "
+
+#: diagnostic.def:35
+msgid "error: "
+msgstr "σφάλμα: "
+
+#: diagnostic.def:36
+msgid "sorry, unimplemented: "
+msgstr "συγγνώμη, δεν έχει υλοποιηθεί: "
+
+#: diagnostic.def:37
+msgid "warning: "
+msgstr "προειδοποίηση: "
+
+#: diagnostic.def:38
+msgid "anachronism: "
+msgstr "αναχρονισμός: "
+
+#: diagnostic.def:39
+msgid "note: "
+msgstr "σημείωση: "
+
+#: diagnostic.def:40
+msgid "debug: "
+msgstr "εκσφαλμάτωση: "
+
+#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
+#. prefix does not matter.
+#: diagnostic.def:43
+#, fuzzy
+#| msgid "warning: "
+msgid "pedwarn: "
+msgstr "προειδοποίηση: "
+
+#: diagnostic.def:44
+#, fuzzy
+#| msgid "error: "
+msgid "permerror: "
+msgstr "σφάλμα: "
+
+#: params.def:49
+msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
+msgstr ""
+
+#: params.def:56
+msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
+msgstr ""
+
+#: params.def:73
+msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgstr ""
+
+#: params.def:85
+msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
+msgstr ""
+
+#: params.def:90
+msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr ""
+
+#: params.def:95
+msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr ""
+
+#: params.def:100
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
+msgstr ""
+
+#: params.def:105
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
+msgstr ""
+
+#: params.def:110
+msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
+msgstr ""
+
+#: params.def:118
+msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
+msgstr ""
+
+#: params.def:124
+msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilatoin unit"
+msgstr ""
+
+#: params.def:130
+msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
+msgstr ""
+
+#: params.def:137
+msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:143
+msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:154
+msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
+msgstr ""
+
+#: params.def:165
+msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
+msgstr ""
+
+#: params.def:175
+msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
+msgstr ""
+
+#: params.def:180
+msgid "The size of function body to be considered large"
+msgstr ""
+
+#: params.def:184
+msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:188
+msgid "The size of translation unit to be considered large"
+msgstr ""
+
+#: params.def:192
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:196
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:200
+msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
+msgstr ""
+
+# src/shred.c:1134
+#: params.def:204
+#, fuzzy
+msgid "The size of stack frame to be considered large"
+msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
+
+#: params.def:208
+msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:215
+msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
+msgstr ""
+
+#: params.def:222
+msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE"
+msgstr ""
+
+#: params.def:233
+msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
+msgstr ""
+
+#: params.def:240
+msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
+msgstr ""
+
+#: params.def:248
+msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:254
+msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
+msgstr ""
+
+#: params.def:262
+msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
+msgstr ""
+
+#: params.def:274
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:280
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
+msgstr ""
+
+#: params.def:285
+msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:290
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:295
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:300
+msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:305
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
+msgstr ""
+
+#: params.def:310
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
+msgstr ""
+
+#: params.def:315
+msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
+msgstr ""
+
+#: params.def:321
+msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:326
+msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:333
+msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
+msgstr ""
+
+#: params.def:339
+msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:345
+msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:349
+msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
+msgstr ""
+
+#: params.def:353
+msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
+msgstr ""
+
+#: params.def:358
+msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr ""
+
+#: params.def:362
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr ""
+
+#: params.def:367
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
+msgstr ""
+
+#: params.def:372
+msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
+msgstr ""
+
+#: params.def:388
+msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
+msgstr ""
+
+#: params.def:392
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
+msgstr ""
+
+#: params.def:396
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
+msgstr ""
+
+#: params.def:400
+msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:404
+msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:408
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
+msgstr ""
+
+#: params.def:412
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
+msgstr ""
+
+#: params.def:418
+msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
+msgstr ""
+
+#: params.def:424
+msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
+msgstr ""
+
+#: params.def:430
+msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
+msgstr ""
+
+#: params.def:436
+msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
+msgstr ""
+
+#: params.def:442
+msgid "The maximum length of path considered in cse"
+msgstr ""
+
+#: params.def:446
+msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
+msgstr ""
+
+#: params.def:453
+msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:462
+msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:470
+msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:478
+msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:483
+msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr ""
+
+#: params.def:488
+msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr ""
+
+#: params.def:493
+msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:498
+msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:503
+msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:508
+msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:513
+msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:518
+msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:523
+msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
+msgstr ""
+
+#: params.def:528
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
+msgstr ""
+
+#: params.def:533
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
+msgstr ""
+
+#: params.def:538
+msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
+msgstr ""
+
+#: params.def:551
+msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
+msgstr ""
+
+#: params.def:556
+msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
+msgstr ""
+
+#: params.def:564
+msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
+msgstr ""
+
+#: params.def:569 params.def:579
+msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:574 params.def:584
+msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:589
+msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:594
+msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
+msgstr ""
+
+#: params.def:599
+msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:604
+msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
+msgstr ""
+
+#: params.def:609
+msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:614
+msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
+msgstr ""
+
+#: params.def:619
+msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
+msgstr ""
+
+#: params.def:624
+msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
+msgstr ""
+
+#: params.def:629
+msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
+msgstr ""
+
+#: params.def:637
+msgid "The upper bound for sharing integer constants"
+msgstr ""
+
+#: params.def:656
+msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
+msgstr ""
+
+#: params.def:661
+msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
+msgstr ""
+
+#: params.def:666
+msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
+msgstr ""
+
+#: params.def:684
+msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
+msgstr ""
+
+#: params.def:693
+msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
+msgstr ""
+
+#: params.def:698
+msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
+msgstr ""
+
+#: params.def:704
+msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination"
+msgstr ""
+
+#: params.def:714
+msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
+msgstr ""
+
+#: params.def:721
+msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
+msgstr ""
+
+#: params.def:728
+msgid "The size of L1 cache"
+msgstr ""
+
+#: params.def:735
+msgid "The size of L1 cache line"
+msgstr ""
+
+#: params.def:742
+msgid "The size of L2 cache"
+msgstr ""
+
+#: params.def:753
+msgid "Whether to use canonical types"
+msgstr ""
+
+#: params.def:758
+msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:768
+msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
+msgstr ""
+
+#: params.def:773
+msgid "Max loops number for regional RA"
+msgstr ""
+
+#: params.def:778
+msgid "Max size of conflict table in MB"
+msgstr ""
+
+#: params.def:783
+msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:791
+msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
+msgstr ""
+
+#: params.def:799
+msgid "size of tiles for loop blocking"
+msgstr ""
+
+#: params.def:806
+msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
+msgstr ""
+
+#: params.def:813
+msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
+msgstr ""
+
+#: params.def:820
+msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:826
+msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:831
+msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
+msgstr ""
+
+#: params.def:837
+msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:844
+msgid "Max. size of var tracking hash tables"
+msgstr ""
+
+#: params.def:851
+msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
+msgstr ""
+
+#: params.def:856
+msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
+msgstr ""
+
+#: params.def:862
+msgid "Maximum size of a type list associated with each parameter for devirtualization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:870
+msgid "Number of paritions program should be split to"
+msgstr ""
+
+#: params.def:875
+msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:882
+msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:368
+msgid "format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:369
+#, fuzzy
+#| msgid "field width"
+msgid "field width specifier"
+msgstr "μέγεθος πεδίου"
+
+# src/dfa.c:962
+# src/dfa.c:970
+#: c-family/c-format.c:370
+#, fuzzy
+msgid "field precision specifier"
+msgstr "Δεν ορίστηκε συντακτικό"
+
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
+msgid "' ' flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
+msgid "the ' ' printf flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:50
+msgid "'+' flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: config/i386/msformat-c.c:50
+msgid "the '+' printf flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:51
+#: config/i386/msformat-c.c:86
+msgid "'#' flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: config/i386/msformat-c.c:51
+msgid "the '#' printf flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580
+#: config/i386/msformat-c.c:52
+msgid "'0' flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:52
+msgid "the '0' printf flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579
+#: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:53
+msgid "'-' flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:53
+msgid "the '-' printf flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:54
+#: config/i386/msformat-c.c:74
+msgid "''' flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:54
+msgid "the ''' printf flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:563
+msgid "'I' flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:490
+msgid "the 'I' printf flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:560
+#: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width"
+msgstr "μέγεθος πεδίου"
+
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55
+msgid "field width in printf format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision"
+msgstr "ακρίβεια"
+
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision in printf format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:45
+#: config/i386/msformat-c.c:57 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:57
+msgid "length modifier in printf format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:545
+msgid "'q' flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:545
+msgid "the 'q' diagnostic flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "assignment suppression"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "the assignment suppression scanf feature"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
+msgid "'a' flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
+msgid "the 'a' scanf flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:559
+msgid "'m' flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:559
+msgid "the 'm' scanf flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width in scanf format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier in scanf format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:74
+msgid "the ''' scanf flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:563
+msgid "the 'I' scanf flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:578
+msgid "'_' flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:578
+msgid "the '_' strftime flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:579
+msgid "the '-' strftime flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:580
+msgid "the '0' strftime flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:581 c-family/c-format.c:605
+msgid "'^' flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:581
+msgid "the '^' strftime flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:86
+msgid "the '#' strftime flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:583
+msgid "field width in strftime format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:584
+msgid "'E' modifier"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:584
+msgid "the 'E' strftime modifier"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:585
+msgid "'O' modifier"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:585
+msgid "the 'O' strftime modifier"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:586
+msgid "the 'O' modifier"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:604
+#, fuzzy
+msgid "fill character"
+msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
+
+#: c-family/c-format.c:604
+#, fuzzy
+msgid "fill character in strfmon format"
+msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
+
+#: c-family/c-format.c:605
+msgid "the '^' strfmon flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:606
+msgid "the '+' strfmon flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:607
+msgid "'(' flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:607
+msgid "the '(' strfmon flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:608
+msgid "'!' flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:608
+msgid "the '!' strfmon flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:609
+msgid "the '-' strfmon flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:610
+msgid "field width in strfmon format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision in strfmon format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:612
+#, fuzzy
+msgid "right precision"
+msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
+
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "right precision in strfmon format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:613
+msgid "length modifier in strfmon format"
+msgstr ""
+
+#. Handle deferred options from command-line.
+#: c-family/c-opts.c:1312 fortran/cpp.c:573
+msgid "<command-line>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:344
+#, fuzzy
+#| msgid "parse error"
+msgid "<type-error>"
+msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:383
+msgid "<unnamed-unsigned:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:384
+msgid "<unnamed-signed:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:387
+msgid "<unnamed-float:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:390
+msgid "<unnamed-fixed:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:405
+msgid "<typedef-error>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:418
+#, fuzzy
+#| msgid "syntax error"
+msgid "<tag-error>"
+msgstr "σφάλμα σύνταξης"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1165
+msgid "<erroneous-expression>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:153
+#, fuzzy
+#| msgid "return"
+msgid "<return-value>"
+msgstr "επιστροφή"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%H value"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5159 config/bfin/bfin.c:1656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%J value"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5189 config/ia64/ia64.c:5162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%r value"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5199 config/ia64/ia64.c:5116
+#: config/rs6000/rs6000.c:16116 config/xtensa/xtensa.c:2356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%R value"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5205 config/rs6000/rs6000.c:16035
+#: config/xtensa/xtensa.c:2323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%N value"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5213 config/rs6000/rs6000.c:16063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%P value"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%h value"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5229 config/xtensa/xtensa.c:2349
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%L value"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5268 config/rs6000/rs6000.c:16017
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%m value"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5276 config/rs6000/rs6000.c:16025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%M value"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%U value"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5332 config/alpha/alpha.c:5346
+#: config/rs6000/rs6000.c:16124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%s value"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%C value"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5406 config/rs6000/rs6000.c:15882
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%E value"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5431 config/alpha/alpha.c:5479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown relocation unspec"
+msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
+
+#: config/alpha/alpha.c:5440 config/crx/crx.c:1119
+#: config/rs6000/rs6000.c:16490 config/spu/spu.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%xn code"
+msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
+
+#: config/arc/arc.c:1743 config/m32r/m32r.c:2155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand to %%R code"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/arc/arc.c:1775 config/m32r/m32r.c:2178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:2249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand to %%U code"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/arc/arc.c:1808
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand to %%V code"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#. Unknown flag.
+#. Undocumented flag.
+#: config/arc/arc.c:1815 config/m32r/m32r.c:2276 config/sparc/sparc.c:7637
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand output code"
+msgstr "Μη έγκυρος κώδικας αίτησης"
+
+#: config/arm/arm.c:16019 config/arm/arm.c:16037
+#, fuzzy, c-format
+msgid "predicated Thumb instruction"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/arm/arm.c:16025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "predicated instruction in conditional sequence"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#: config/arm/arm.c:16195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid shift operand"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/arm/arm.c:16252 config/arm/arm.c:16274 config/arm/arm.c:16284
+#: config/arm/arm.c:16294 config/arm/arm.c:16304 config/arm/arm.c:16343
+#: config/arm/arm.c:16361 config/arm/arm.c:16396 config/arm/arm.c:16415
+#: config/arm/arm.c:16430 config/arm/arm.c:16457 config/arm/arm.c:16464
+#: config/arm/arm.c:16482 config/arm/arm.c:16489 config/arm/arm.c:16497
+#: config/arm/arm.c:16518 config/arm/arm.c:16525 config/arm/arm.c:16650
+#: config/arm/arm.c:16657 config/arm/arm.c:16675 config/arm/arm.c:16682
+#: config/bfin/bfin.c:1669 config/bfin/bfin.c:1676 config/bfin/bfin.c:1683
+#: config/bfin/bfin.c:1690 config/bfin/bfin.c:1699 config/bfin/bfin.c:1706
+#: config/bfin/bfin.c:1713 config/bfin/bfin.c:1720
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/arm/arm.c:16356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "instruction never executed"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#: config/arm/arm.c:16694
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing operand"
+msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
+
+#: config/arm/arm.c:19124
+#, fuzzy
+msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
+msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
+
+#: config/arm/arm.c:19134
+msgid "functions cannot return __fp16 type"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1222
+#, c-format
+msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1348
+#, fuzzy
+msgid "bad address, not a constant):"
+msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
+
+#: config/avr/avr.c:1361
+msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1368
+msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1379
+msgid "internal compiler error. Bad address:"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1404
+msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1985 config/avr/avr.c:2673
+#, fuzzy
+msgid "invalid insn:"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2110 config/avr/avr.c:2159
+#: config/avr/avr.c:2187 config/avr/avr.c:2282 config/avr/avr.c:2451
+#: config/avr/avr.c:2712 config/avr/avr.c:2824
+#, fuzzy
+msgid "incorrect insn:"
+msgstr "λάθος συνθηματικό"
+
+#: config/avr/avr.c:2206 config/avr/avr.c:2367 config/avr/avr.c:2522
+#: config/avr/avr.c:2890
+#, fuzzy
+msgid "unknown move insn:"
+msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
+
+#: config/avr/avr.c:3120
+msgid "bad shift insn:"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:3236 config/avr/avr.c:3656 config/avr/avr.c:4014
+msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:1618
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%j value"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/bfin/bfin.c:1811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid const_double operand"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/cris/cris.c:575 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3089 final.c:3091
+#: fold-const.c:281 gcc.c:4563 gcc.c:4577 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977
+#: rtl-error.c:103 toplev.c:359 tree-ssa-loop-niter.c:1921 tree-vrp.c:6020
+#: cp/typeck.c:5241 java/expr.c:384 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:269
+#: lto/lto-object.c:326 lto/lto-object.c:350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: config/cris/cris.c:626
+msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:643
+msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:708
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/cris/cris.c:725
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand for 'o' modifier"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/cris/cris.c:744
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand for 'O' modifier"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/cris/cris.c:777
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand for 'p' modifier"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/cris/cris.c:816
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand for 'z' modifier"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/cris/cris.c:880 config/cris/cris.c:914
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand for 'H' modifier"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/cris/cris.c:890
+#, fuzzy
+msgid "bad register"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
+
+#: config/cris/cris.c:934
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand for 'e' modifier"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/cris/cris.c:951
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand for 'm' modifier"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/cris/cris.c:976
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand for 'A' modifier"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/cris/cris.c:999
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand for 'D' modifier"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/cris/cris.c:1013
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand for 'T' modifier"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/cris/cris.c:1033 config/moxie/moxie.c:181
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand modifier letter"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/cris/cris.c:1090
+msgid "unexpected multiplicative operand"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:1110 config/moxie/moxie.c:206
+#, fuzzy
+msgid "unexpected operand"
+msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+# src/request.c:806 src/request.c:912
+#: config/cris/cris.c:1149 config/cris/cris.c:1159
+#, fuzzy
+msgid "unrecognized address"
+msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
+
+#: config/cris/cris.c:2283
+#, fuzzy
+msgid "unrecognized supposed constant"
+msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
+
+#: config/cris/cris.c:2712 config/cris/cris.c:2776
+msgid "unexpected side-effects in address"
+msgstr ""
+
+#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
+#. right?
+#: config/cris/cris.c:3611
+msgid "unidentifiable call op"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:3663
+#, c-format
+msgid "PIC register isn't set up"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.c:513
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.c:537
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.c:557
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.c:578
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.c:586
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/fr30/fr30.c:603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
+msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
+
+#: config/fr30/fr30.c:610
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.c:627
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unknown code"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.c:655 config/fr30/fr30.c:664 config/fr30/fr30.c:675
+#: config/fr30/fr30.c:688
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:2563
+#, fuzzy
+msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/frv/frv.c:2574
+#, fuzzy
+msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/frv/frv.c:2613 config/frv/frv.c:2623 config/frv/frv.c:2632
+#: config/frv/frv.c:2653 config/frv/frv.c:2658
+#, fuzzy
+msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/frv/frv.c:2744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad condition code"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
+
+#: config/frv/frv.c:2820
+#, fuzzy
+msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/frv/frv.c:2881
+#, fuzzy
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/frv/frv.c:2889
+#, fuzzy
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/frv/frv.c:2905
+#, fuzzy
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/frv/frv.c:2919
+#, fuzzy
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/frv/frv.c:2967
+#, fuzzy
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/frv/frv.c:2980
+#, fuzzy
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/frv/frv.c:3001
+#, fuzzy
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/frv/frv.c:3019
+#, fuzzy
+msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/frv/frv.c:3039
+#, fuzzy
+msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/frv/frv.c:3070
+#, fuzzy
+msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/frv/frv.c:3075
+#, fuzzy
+msgid "frv_print_operand: unknown code"
+msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
+
+#: config/frv/frv.c:4476
+#, fuzzy
+msgid "bad output_move_single operand"
+msgstr "αρχείο εξόδου"
+
+#: config/frv/frv.c:4603
+#, fuzzy
+msgid "bad output_move_double operand"
+msgstr "αρχείο εξόδου"
+
+#: config/frv/frv.c:4745
+#, fuzzy
+msgid "bad output_condmove_single operand"
+msgstr "αρχείο εξόδου"
+
+#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
+#. particular machine description choice. Every machine description should
+#. define `TARGET_VERSION'. For example:
+#.
+#. #ifdef MOTOROLA
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
+#. #else
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
+#. #endif
+#: config/frv/frv.h:252
+#, c-format
+msgid " (frv)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:13260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid UNSPEC as operand"
+msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
+
+#: config/i386/i386.c:13865
+#, c-format
+msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:13956 config/i386/i386.c:14031
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/i386/i386.c:14026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/i386/i386.c:14106 config/i386/i386.c:14146
+#, c-format
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:14172
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:14182
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:14200
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:14210
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:14313
+#, c-format
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:14339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand code '%c'"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/i386/i386.c:14389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid constraints for operand"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+# src/grep.c:1133
+#: config/i386/i386.c:22295
+#, fuzzy
+msgid "unknown insn mode"
+msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
+
+#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
+#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:5044
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%G mode"
+msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5214
+#, c-format
+msgid "ia64_print_operand: unknown code"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:10891
+#, fuzzy
+msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
+msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10894
+#, fuzzy
+msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
+msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10907 config/ia64/ia64.c:10918
+#, fuzzy
+msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
+msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%P operand"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/rs6000/rs6000.c:16053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%p value"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3249
+#, c-format
+msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.c:529
+#, c-format
+msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.c:599
+#, fuzzy
+msgid "bad operand"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/lm32/lm32.c:611
+msgid "can't use non gp relative absolute address"
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.c:615
+#, fuzzy
+msgid "invalid addressing mode"
+msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand to %%s code"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand to %%p code"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2187
+msgid "bad insn for 'A'"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.c:2234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand to %%N code"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2290
+msgid "pre-increment address is not a register"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.c:2297
+msgid "pre-decrement address is not a register"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.c:2304
+msgid "post-increment address is not a register"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.c:2380 config/m32r/m32r.c:2394
+#: config/rs6000/rs6000.c:25500
+#, fuzzy
+msgid "bad address"
+msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2399
+#, fuzzy
+msgid "lo_sum not of register"
+msgstr "RPC: Το πρόγραμμα δεν έχει καταχωρηθεί"
+
+#. !!!! SCz wrong here.
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3256 config/m68hc11/m68hc11.c:3634
+msgid "move insn not handled"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3480 config/m68hc11/m68hc11.c:3564
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3837
+msgid "invalid register in the move instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3514
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand in the instruction"
+msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3811
+#, fuzzy
+msgid "invalid register in the instruction"
+msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3844
+msgid "operand 1 must be a hard register"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3858
+#, fuzzy
+msgid "invalid rotate insn"
+msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4286
+msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4619 config/m68hc11/m68hc11.c:4923
+#, fuzzy
+msgid "cannot do z-register replacement"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4986
+msgid "invalid Z register replacement for insn"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%L code"
+msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown punctuation '%c'"
+msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1756
+#, c-format
+msgid "null pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1791
+#, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1820
+#, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1840 config/microblaze/microblaze.c:2001
+#, fuzzy
+msgid "insn contains an invalid address !"
+msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1854 config/microblaze/microblaze.c:2041
+#: config/xtensa/xtensa.c:2443
+#, fuzzy
+msgid "invalid address"
+msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1953
+#, c-format
+msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:7458 config/mips/mips.c:7479 config/mips/mips.c:7599
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
+msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
+
+#: config/mips/mips.c:7536 config/mips/mips.c:7543 config/mips/mips.c:7550
+#: config/mips/mips.c:7557 config/mips/mips.c:7617 config/mips/mips.c:7631
+#: config/mips/mips.c:7644 config/mips/mips.c:7653
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid use of '%%%c'"
+msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
+
+#: config/mips/mips.c:7875
+msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:1589 config/mmix/mmix.c:1719
+msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:1668
+msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:1687
+msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:1697
+msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
+msgstr ""
+
+#. We need the original here.
+#: config/mmix/mmix.c:1781
+msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:1838
+msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2713
+msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2720
+msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2724
+msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2788
+msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2678
+msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2937
+msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2983 config/picochip/picochip.c:3015
+msgid "Bad address, not (reg+disp):"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:3029
+msgid "Bad address, not register:"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:95
+#, c-format
+msgid "Out of stack space.\n"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:116
+#, c-format
+msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2796
+msgid "-mvsx requires hardware floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2801
+msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2806
+msgid "-mvsx used with little endian code"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2808
+#, fuzzy
+msgid "-mvsx needs indexed addressing"
+msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2812
+msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2814
+msgid "-mno-altivec disables vsx"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7893
+#, fuzzy
+msgid "bad move"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%c value"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15891
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%f value"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%F value"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15909
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%G value"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15944
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%j code"
+msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%J code"
+msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15964
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%k value"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15979 config/xtensa/xtensa.c:2342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%K value"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16043
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%O value"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16090
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%q value"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%S value"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%T value"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%u value"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16193 config/xtensa/xtensa.c:2312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%v value"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16292 config/xtensa/xtensa.c:2363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%x value"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
+msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27547
+#, fuzzy
+msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
+msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
+
+#: config/s390/s390.c:5216
+#, c-format
+msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot decompose address"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση της ζητηθήσας διεύθυνσης"
+
+#: config/s390/s390.c:5286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/s390/s390.c:5307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/s390/s390.c:5321
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid address for 'O' output modifier"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/s390/s390.c:5350
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid address for 'R' output modifier"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/s390/s390.c:5379
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid address for 'S' output modifier"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/s390/s390.c:5409
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5419
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid constant - try using an output modifier"
+msgstr "Μη έγκυρος κώδικας αίτησης"
+
+#: config/s390/s390.c:5487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/s390/s390.c:5494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid expression - try using an output modifier"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: config/s390/s390.c:5497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/score/score7.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand for code: '%c'"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/sh/sh.c:1195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand to %%R"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/sh/sh.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand to %%S"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/sh/sh.c:9271
+msgid "created and used with different architectures / ABIs"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:9273
+msgid "created and used with different ABIs"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:9275
+msgid "created and used with different endianness"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:7445 config/sparc/sparc.c:7451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%Y operand"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%A operand"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%B operand"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7570
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%c operand"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%d operand"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%f operand"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%s operand"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7677
+#, c-format
+msgid "long long constant not a valid immediate operand"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:7680
+#, c-format
+msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1717 config/stormy16/stormy16.c:1788
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'B' operand is not constant"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1744
+#, c-format
+msgid "'B' operand has multiple bits set"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'o' operand is not constant"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1802
+#, c-format
+msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:338
+msgid "const_double_split got a bad insn:"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:920
+#, fuzzy
+msgid "output_move_single:"
+msgstr "αρχείο εξόδου"
+
+#: config/vax/vax.c:418
+#, c-format
+msgid "symbol used with both base and indexed registers"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.c:427
+#, c-format
+msgid "symbol with offset used in PIC mode"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.c:513
+#, c-format
+msgid "symbol used as immediate operand"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.c:1536
+#, fuzzy
+msgid "illegal operand detected"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:774 config/xtensa/xtensa.c:806
+#: config/xtensa/xtensa.c:815
+#, fuzzy
+msgid "bad test"
+msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%D value"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2337
+#, fuzzy
+msgid "invalid mask"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%d value"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2391 config/xtensa/xtensa.c:2401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%t/%%b value"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "no register in address"
+msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2476
+#, fuzzy
+msgid "address offset not a constant"
+msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
+
+#: cp/call.c:7920
+msgid "candidate 1:"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7921
+msgid "candidate 2:"
+msgstr ""
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:5989
+msgid "<unnamed>"
+msgstr ""
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:2118
+#, fuzzy
+msgid "template-parameter-"
+msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#: cp/decl2.c:725
+msgid "candidates are: %+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:727 cp/pt.c:1721
+#, gcc-internal-format
+msgid "candidate is: %+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:298
+#, fuzzy
+msgid "<missing>"
+msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
+
+#: cp/error.c:365
+msgid "<brace-enclosed initializer list>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:367
+#, fuzzy
+msgid "<unresolved overloaded function type>"
+msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
+
+#: cp/error.c:519
+#, fuzzy
+#| msgid "parse error"
+msgid "<type error>"
+msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
+
+#: cp/error.c:619
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<anonymous %s>"
+msgstr "((ανώνυμο))"
+
+#. A lambda's "type" is essentially its signature.
+#: cp/error.c:624
+msgid "<lambda"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:751
+msgid "<typeprefixerror>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(static initializers for %s)"
+msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
+
+#: cp/error.c:865
+#, c-format
+msgid "(static destructors for %s)"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:952
+msgid "vtable for "
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:964
+msgid "<return value> "
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:977
+#, fuzzy
+msgid "{anonymous}"
+msgstr "((ανώνυμο))"
+
+#: cp/error.c:1092
+msgid "<enumerator>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:1132
+#, fuzzy
+msgid "<declaration error>"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#: cp/error.c:1376
+msgid "with"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:1548 cp/error.c:1568
+#, fuzzy
+msgid "<template parameter error>"
+msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#: cp/error.c:1694
+msgid "<statement>"
+msgstr ""
+
+#. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
+#. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
+#: cp/error.c:1724
+msgid "<throw-expression>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2232
+msgid "<unparsed>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2381
+#, fuzzy
+#| msgid "parse error"
+msgid "<expression error>"
+msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
+
+#: cp/error.c:2395
+msgid "<unknown operator>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2608
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2637
+msgid "{unknown}"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2721
+msgid "At global scope:"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In static member function %qs"
+msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
+
+#: cp/error.c:2829
+#, c-format
+msgid "In copy constructor %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In constructor %qs"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: cp/error.c:2833
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In function %qs:"
+msgid "In destructor %qs"
+msgstr "Στη συνάρτηση %qs:"
+
+#: cp/error.c:2835
+#, fuzzy
+#| msgid "In function"
+msgid "In lambda function"
+msgstr "Στη συνάρτηση"
+
+#: cp/error.c:2865
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
+msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
+
+#: cp/error.c:2897
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2898
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2903 cp/error.c:2904
+#, c-format
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2912
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2913
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2918
+#, c-format
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2919
+#, c-format
+msgid "%s:%d: instantiated from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2962
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2966
+#, c-format
+msgid "%s:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3028
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3032
+#, c-format
+msgid "%s:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:1725
+msgid "candidates are:"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16615 cp/call.c:3135
+#, gcc-internal-format
+msgid "candidate is:"
+msgid_plural "candidates are:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: cp/rtti.c:536
+#, fuzzy
+msgid "target is not pointer or reference to class"
+msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
+
+#: cp/rtti.c:541
+#, fuzzy
+msgid "target is not pointer or reference to complete type"
+msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
+
+#: cp/rtti.c:547
+#, fuzzy
+msgid "target is not pointer or reference"
+msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
+
+#: cp/rtti.c:560
+#, fuzzy
+msgid "source is not a pointer"
+msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
+
+#: cp/rtti.c:565
+msgid "source is not a pointer to class"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:570
+#, fuzzy
+msgid "source is a pointer to incomplete type"
+msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
+
+#: cp/rtti.c:585
+#, fuzzy
+msgid "source is not of class type"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: cp/rtti.c:590
+#, fuzzy
+msgid "source is of incomplete class type"
+msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
+
+#: cp/rtti.c:603
+msgid "conversion casts away constness"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:761
+msgid "source type is not polymorphic"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5013 c-typeck.c:3468
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary minus"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5014 c-typeck.c:3455
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary plus"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5037 c-typeck.c:3494
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to bit-complement"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5044 c-typeck.c:3502
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to abs"
+msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
+
+#: cp/typeck.c:5052 c-typeck.c:3514
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to conjugation"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5063
+#, fuzzy
+msgid "in argument to unary !"
+msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
+
+#: cp/typeck.c:5112
+msgid "no pre-increment operator for type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5114
+msgid "no post-increment operator for type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5116
+msgid "no pre-decrement operator for type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5118
+msgid "no post-decrement operator for type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:96
+msgid "Arithmetic OK at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:99
+msgid "Arithmetic overflow at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:102
+msgid "Arithmetic underflow at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:105
+msgid "Arithmetic NaN at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:108
+#, fuzzy
+#| msgid "division by zero"
+msgid "Division by zero at %L"
+msgstr "διαίρεση με μηδέν"
+
+#: fortran/arith.c:111
+msgid "Array operands are incommensurate at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:115
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1346
+#, fuzzy
+msgid "elemental binary operation"
+msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής."
+
+#: fortran/check.c:1502 fortran/check.c:2380 fortran/check.c:2434
+#, c-format
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2186
+#, c-format
+msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2666 fortran/intrinsic.c:3914
+#, c-format
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
+#: fortran/error.c:902
+#, fuzzy
+msgid "Warning:"
+msgstr "προειδοποίηση: "
+
+#: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
+#, fuzzy
+#| msgid "error: "
+msgid "Error:"
+msgstr "σφάλμα: "
+
+#: fortran/error.c:956
+#, fuzzy
+#| msgid "fatal error: "
+msgid "Fatal Error:"
+msgstr "μοιραίο σφάλμα: "
+
+#: fortran/expr.c:607
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Constant expression required at %C"
+msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
+
+#: fortran/expr.c:610
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Integer expression required at %C"
+msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
+
+#: fortran/expr.c:615
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Integer value too large in expression at %C"
+msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
+
+#: fortran/expr.c:3147
+#, fuzzy
+msgid "array assignment"
+msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:303
+#, c-format
+msgid ""
+"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
+"under the terms of the GNU General Public License.\n"
+"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/gfortranspec.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Driving:"
+msgstr "προειδοποίηση: "
+
+#: fortran/interface.c:2282 fortran/intrinsic.c:3623
+msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:549
+#, fuzzy
+#| msgid " but %d required"
+msgid "Positive width required"
+msgstr " αλλά %d απαιτούνται"
+
+#: fortran/io.c:550
+#, fuzzy
+msgid "Nonnegative width required"
+msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
+
+#: fortran/io.c:551
+msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected end of format string"
+msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
+
+#: fortran/io.c:554
+#, fuzzy
+msgid "Zero width in format descriptor"
+msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
+
+#: fortran/io.c:574
+#, fuzzy
+msgid "Missing leading left parenthesis"
+msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
+
+#: fortran/io.c:603
+msgid "Left parenthesis required after '*'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:634
+msgid "Expected P edit descriptor"
+msgstr ""
+
+#. P requires a prior number.
+#: fortran/io.c:642
+msgid "P descriptor requires leading scale factor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
+msgid "Comma required after P descriptor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:765
+msgid "Positive width required with T descriptor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:844
+msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:914
+#, fuzzy
+msgid "Positive exponent width required"
+msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
+
+#: fortran/io.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Period required in format specifier"
+msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
+
+#: fortran/io.c:1524
+#, c-format
+msgid "%s tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2830
+msgid "internal unit in WRITE"
+msgstr ""
+
+#. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
+#. contexts. Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
+#: fortran/io.c:4025
+#, c-format
+msgid "%s tag with INQUIRE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:28
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Syntax error in expression at %C"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
+
+#: fortran/module.c:985
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected EOF"
+msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+#: fortran/module.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected end of module in string constant"
+msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
+
+#: fortran/module.c:1071
+msgid "Integer overflow"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1102
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1209
+msgid "Bad name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Expected name"
+msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
+
+#: fortran/module.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Expected left parenthesis"
+msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
+
+#: fortran/module.c:1259
+msgid "Expected right parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1262
+#, fuzzy
+msgid "Expected integer"
+msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
+
+#: fortran/module.c:1265 fortran/module.c:2158
+#, fuzzy
+msgid "Expected string"
+msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
+
+#: fortran/module.c:1289
+#, fuzzy
+msgid "find_enum(): Enum not found"
+msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε"
+
+#: fortran/module.c:1916
+#, fuzzy
+msgid "Expected attribute bit name"
+msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
+
+#: fortran/module.c:2806
+#, fuzzy
+msgid "Expected integer string"
+msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
+
+#: fortran/module.c:2810
+msgid "Error converting integer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:2832
+#, fuzzy
+msgid "Expected real string"
+msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
+
+#: fortran/module.c:3050
+#, fuzzy
+msgid "Expected expression type"
+msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
+
+#: fortran/module.c:3104
+#, fuzzy
+msgid "Bad operator"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: fortran/module.c:3193
+#, fuzzy
+msgid "Bad type in constant expression"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: fortran/module.c:5720
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected end of module"
+msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+#: fortran/parse.c:1169
+msgid "arithmetic IF"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1178
+#, fuzzy
+msgid "attribute declaration"
+msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
+
+#: fortran/parse.c:1214
+#, fuzzy
+msgid "data declaration"
+msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
+
+#: fortran/parse.c:1223
+#, fuzzy
+msgid "derived type declaration"
+msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
+
+#: fortran/parse.c:1317
+msgid "block IF"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1326
+msgid "implied END DO"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:9068
+#, fuzzy
+msgid "assignment"
+msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
+
+#: fortran/parse.c:1414 fortran/resolve.c:9107 fortran/resolve.c:9109
+#, fuzzy
+msgid "pointer assignment"
+msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
+
+#: fortran/parse.c:1432
+msgid "simple IF"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:533
+msgid "module procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:534
+#, fuzzy
+#| msgid "In function"
+msgid "internal function"
+msgstr "Στη συνάρτηση"
+
+#: fortran/resolve.c:1921
+#, fuzzy
+msgid "elemental procedure"
+msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
+
+#: fortran/resolve.c:3721
+#, c-format
+msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3737
+#, c-format
+msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3753
+#, c-format
+msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3768
+#, c-format
+msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3787
+#, c-format
+msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3801
+#, c-format
+msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3815
+#, fuzzy
+msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:3844
+#, c-format
+msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3850
+#, c-format
+msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3858
+#, c-format
+msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3860
+#, c-format
+msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3864
+#, c-format
+msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3952
+#, c-format
+msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6220
+msgid "Loop variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6224
+msgid "iterator variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6229
+msgid "Start expression in DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6233
+#, fuzzy
+msgid "End expression in DO loop"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: fortran/resolve.c:6237
+msgid "Step expression in DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6484 fortran/resolve.c:6486
+msgid "DEALLOCATE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6781 fortran/resolve.c:6783
+msgid "ALLOCATE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6956
+msgid "STAT variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6999
+msgid "ERRMSG variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8064
+msgid "item in READ"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:1138
+#, c-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:4393
+msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4360
+#, c-format
+msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4368
+#, c-format
+msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-expr.c:5216
+#, c-format
+msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:890
+#, c-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5413
+#, c-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5445
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-io.c:529
+msgid "Unit number in I/O statement too small"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-io.c:538
+msgid "Unit number in I/O statement too large"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:156
+msgid "Assigned label is not a target label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:656
+#, c-format
+msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:1090 fortran/trans-stmt.c:1371
+msgid "Loop variable has been modified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:1230
+msgid "DO step value is zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:48
+msgid "Array reference out of bounds"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect function return value"
+msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
+
+#: fortran/trans.c:556
+msgid "Memory allocation failed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:639 fortran/trans.c:1039
+msgid "Allocation would exceed memory limit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:729
+#, c-format
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:735
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:848 fortran/trans.c:928
+#, c-format
+msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not a valid Java .class file.\n"
+msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
+
+#: java/jcf-dump.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while parsing constant pool\n"
+msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
+
+#: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error in constant pool entry #%d\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1084
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while parsing fields\n"
+msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
+
+#: java/jcf-dump.c:1090
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while parsing methods\n"
+msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
+
+#: java/jcf-dump.c:1096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while parsing final attributes\n"
+msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
+
+#: java/jcf-dump.c:1133
+#, c-format
+msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1140
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
+"\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1141
+#, c-format
+msgid ""
+"Display contents of a class file in readable form.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1142
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -c Disassemble method bodies\n"
+msgstr " -c Μεταγλώττιση και συναρμολόγηση, όχιόμως σύνδεση\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1143
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
+msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1145
+#, c-format
+msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1146
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
+msgstr " -B <κατάλογος> Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1147
+#, c-format
+msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1148
+#, c-format
+msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1149
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -o FILE Set output file name\n"
+msgstr " -o <αρχείο> Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1151
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --help Print this help, then exit\n"
+msgstr " -h, --help Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1152
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --version Print version number, then exit\n"
+msgstr " -v, --version Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1153
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
+msgstr " -v, --version Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1155
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Για οδηγίες στις αναφορές σφαλμάτων, παρακαλώ δείτε:\n"
+"%s.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1183 java/jcf-dump.c:1251
+#, c-format
+msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
+msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
+
+#: java/jcf-dump.c:1316
+#, c-format
+msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1434
+#, c-format
+msgid "Bad byte codes.\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jvgenmain.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
+msgstr ""
+"Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
+"\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
+
+#: java/jvgenmain.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
+
+#: config/arc/arc.h:62 config/mips/mips.h:1169
+msgid "may not use both -EB and -EL"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/netbsd-elf.h:51
+#, fuzzy
+msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
+msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
+
+#: config/i386/mingw-w64.h:75 config/i386/mingw32.h:101
+#: config/i386/cygwin.h:116
+msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:80 gcc.c:762
+msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
+msgid "-c or -S required for Ada"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.h:54
+msgid "the m210 does not have little endian support"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.h:251
+msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.h:253
+msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.h:258
+msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.h:259
+msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.h:260
+msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.h:265
+msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.h:267
+msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.h:268
+msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr ""
+
+#: config/vxworks.h:71
+msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/freebsd.h:46 config/rs6000/sysv4.h:787
+#: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:98
+#: config/alpha/freebsd.h:34
+msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:158
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:118 config/sparc/netbsd-elf.h:127
+#: config/sparc/sol2-bi.h:232 config/sparc/sol2-bi.h:238
+#, fuzzy
+msgid "may not use both -m32 and -m64"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
+
+#: config/sparc/sol2-bi.h:208 config/sparc/sol2-bi.h:213
+#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:50 config/sparc/sol2-gld-bi.h:55
+#, fuzzy
+msgid "does not support multilib"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: config/bfin/elf.h:54
+#, fuzzy
+msgid "no processor type specified for linking"
+msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+#, fuzzy
+msgid "profiling not supported with -mg"
+msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
+
+#: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:42
+msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
+msgstr ""
+
+#: objc/lang-specs.h:56
+msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/nwld.h:34
+#, fuzzy
+msgid "static linking is not supported"
+msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:89 config/pa/pa-hpux10.h:92 config/pa/pa-hpux10.h:100
+#: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux11.h:108
+#: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
+#: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
+msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:93 config/pa/pa-hpux10.h:101
+#: config/pa/pa-hpux10.h:104 config/pa/pa-hpux11.h:109
+#: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
+#: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
+msgid " profiling support are only provided in archive format"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/darwin.h:99
+msgid " conflicting code gen style switches are used"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.h:178
+#, fuzzy
+msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
+msgstr ""
+"Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
+"χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
+
+#: config/arm/arm.h:180
+#, fuzzy
+msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
+msgstr ""
+"Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
+"χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
+
+#: config/cris/cris.h:196
+#, fuzzy
+msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
+msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
+
+#: objcp/lang-specs.h:58
+msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.h:423
+#, fuzzy
+msgid "SH2a does not support little-endian"
+msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
+
+#: config/rx/rx.h:66
+msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.h:67
+msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/r3900.h:38
+#, fuzzy
+msgid "-mhard-float not supported"
+msgstr "Το πρωτόκολλο δεν υποστηρίζεται"
+
+#: config/mips/r3900.h:40
+#, fuzzy
+msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
+msgstr ""
+"Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
+"χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
+
+#: gcc.c:924
+msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:933
+msgid "-E or -x required when input is from standard input"
+msgstr ""
+
+#: java/lang-specs.h:33
+msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: java/lang-specs.h:34
+msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
+msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/linux-unwind.h:186
+msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/tpf.h:120
+#, fuzzy
+msgid "static is not supported on TPF-OS"
+msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
+
+#: config/lynx.h:70
+msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
+msgstr ""
+
+#: config/lynx.h:95
+msgid "cannot use mshared and static together"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
+#, fuzzy
+msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
+msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
+
+#: java/lang.opt:122
+msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:126
+msgid "Warn if .class files are out of date"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:130
+#, fuzzy
+msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
+msgstr "δε μπορούν να δηλώνονται αρχεία όταν γίνεται χρήση του --string"
+
+#: java/lang.opt:150
+msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:157
+msgid "Permit the use of the assert keyword"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:179
+msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:183
+#, fuzzy
+msgid "Generate checks for references to NULL"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: java/lang.opt:187
+msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:194
+msgid "Output a class file"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:198
+msgid "Alias for -femit-class-file"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:202
+msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:206
+msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:216
+msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:223
+msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:227
+msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:231
+msgid "Generate instances of Class at runtime"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:235
+msgid "Use offset tables for virtual method calls"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:242
+msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:246
+msgid "Enable optimization of static class initialization code"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:253
+msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:257
+msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:261
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for the Boehm GC"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: java/lang.opt:265
+msgid "Call a library routine to do integer divisions"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:269
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for built-in atomic operations"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: java/lang.opt:273
+msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:277
+msgid "Set the source language version"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:281
+#, fuzzy
+#| msgid "bad header version"
+msgid "Set the target VM version"
+msgstr "εσφαλμένη έκδοση κεφαλίδας"
+
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:117
+msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:147
+msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:199
+msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:203
+msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:207
+#, fuzzy
+msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
+msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#: fortran/lang.opt:211
+#, fuzzy
+msgid "Warn about creation of array temporaries"
+msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
+
+#: fortran/lang.opt:215
+#, fuzzy
+msgid "Warn about truncated character expressions"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: fortran/lang.opt:223
+#, fuzzy
+msgid "Warn about most implicit conversions"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: fortran/lang.opt:227
+msgid "Warn about calls with implicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:231
+msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:235
+msgid "Warn about truncated source lines"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:239
+msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:243
+msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:251
+msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:255
+msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:259
+#, fuzzy
+msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: fortran/lang.opt:263
+msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:267
+msgid "Warn about unused dummy arguments."
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:271
+#, fuzzy
+msgid "Enable preprocessing"
+msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
+
+#: fortran/lang.opt:279
+#, fuzzy
+msgid "Disable preprocessing"
+msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
+
+#: fortran/lang.opt:287
+msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:291
+msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:299
+msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:303
+msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:307
+msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:311
+msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:315
+msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:319
+msgid "Use big-endian format for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:323
+msgid "Use little-endian format for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:327
+msgid "Use native format for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:331
+msgid "Swap endianness for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:335
+msgid "Use the Cray Pointer extension"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:339
+msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:343
+msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:347
+msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:351
+msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:355
+msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:359
+msgid "Allow dollar signs in entity names"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:363
+msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:367
+msgid "Display the code tree after parsing"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:371
+msgid "Display the code tree after front end optimization"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:375
+msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:379
+msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:383
+#, fuzzy
+msgid "Use f2c calling convention"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#: fortran/lang.opt:387
+msgid "Assume that the source file is fixed form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:391
+msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:395
+msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:399
+msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:403
+msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:407
+msgid "Assume that the source file is free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:411
+msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:415
+msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:419
+msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:423
+msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:427
+msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:431
+msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:435
+msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:439
+msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:443
+msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:447
+msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:451
+msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:455
+msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:459
+msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:467
+msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:475
+#, fuzzy
+msgid "Protect parentheses in expressions"
+msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
+
+#: fortran/lang.opt:479
+msgid "Enable range checking during compilation"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:483
+#, fuzzy
+msgid "Reallocate the LHS in assignments"
+msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: fortran/lang.opt:487
+msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:491
+msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:495
+msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:499
+msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:503
+msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:507
+msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:511
+msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:519
+msgid "Apply negative sign to zero values"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:523
+msgid "Append underscores to externally visible names"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:527
+msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:567
+msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:571
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:575
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:579
+msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:583
+msgid "Conform to nothing in particular"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:587
+msgid "Accept extensions to support legacy code"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:209
+msgid "Do not use hardware fp"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:27
+msgid "Use fp registers"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:31
+msgid "Assume GAS"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:35
+msgid "Do not assume GAS"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:39
+msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:43
+msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:50
+msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:54
+msgid "Use VAX fp"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:58
+msgid "Do not use VAX fp"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:62
+msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:66
+msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:70
+msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:74
+msgid "Emit code for the counting ISA extension"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:78
+msgid "Emit code using explicit relocation directives"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:82
+msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:86
+msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:90
+#, fuzzy
+msgid "Emit direct branches to local functions"
+msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:94
+#, fuzzy
+msgid "Emit indirect branches to local functions"
+msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:98
+msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:55
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:23
+msgid "Use 128-bit long double"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:59
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:27
+#, fuzzy
+msgid "Use 64-bit long double"
+msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:110
+msgid "Use features of and schedule given CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:114
+msgid "Schedule given CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:118
+msgid "Control the generated fp rounding mode"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:122
+msgid "Control the IEEE trap mode"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:126
+msgid "Control the precision given to fp exceptions"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:130
+msgid "Tune expected memory latency"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
+#: config/rs6000/sysv4.opt:32
+msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:23
+msgid "Use 4 media accumulators"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:27
+msgid "Use 8 media accumulators"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:31
+msgid "Enable label alignment optimizations"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:35
+#, fuzzy
+msgid "Dynamically allocate cc registers"
+msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
+
+#: config/frv/frv.opt:42
+msgid "Set the cost of branches"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:46
+msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:50
+msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:54
+msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:58
+#, fuzzy
+msgid "Enable conditional moves"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/frv/frv.opt:62
+msgid "Set the target CPU type"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:84
+#, fuzzy
+msgid "Use fp double instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/frv/frv.opt:88
+msgid "Change the ABI to allow double word insns"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
+#, fuzzy
+msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
+msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
+
+#: config/frv/frv.opt:96
+msgid "Just use icc0/fcc0"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:100
+msgid "Only use 32 FPRs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:104
+msgid "Use 64 FPRs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:108
+msgid "Only use 32 GPRs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:112
+msgid "Use 64 GPRs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:116
+msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:216
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
+msgid "Use hardware floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
+#, fuzzy
+msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
+
+#: config/frv/frv.opt:128
+msgid "Enable PIC support for building libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:132
+msgid "Follow the EABI linkage requirements"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:136
+#, fuzzy
+msgid "Disallow direct calls to global functions"
+msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
+
+#: config/frv/frv.opt:140
+#, fuzzy
+msgid "Use media instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/frv/frv.opt:144
+#, fuzzy
+msgid "Use multiply add/subtract instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/frv/frv.opt:148
+#, fuzzy
+msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
+msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
+
+#: config/frv/frv.opt:152
+msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:157
+msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:161
+msgid "Remove redundant membars"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:165
+#, fuzzy
+msgid "Pack VLIW instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/frv/frv.opt:169
+msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:173
+msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
+msgid "Use software floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:181
+msgid "Assume a large TLS segment"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:185
+msgid "Do not assume a large TLS segment"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:190
+msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:195
+msgid "Link with the library-pic libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:199
+msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
+msgid "Target the AM33 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
+msgid "Target the AM33/2.0 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
+msgid "Target the AM34 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:35 config/arm/arm.opt:154
+msgid "Tune code for the given processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:39
+msgid "Work around hardware multiply bug"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:48
+msgid "Enable linker relaxations"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:52
+msgid "Return pointers in both a0 and d0"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:56
+#, fuzzy
+msgid "Allow gcc to generate LIW instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/s390/tpf.opt:23
+msgid "Enable TPF-OS tracing code"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/tpf.opt:27
+msgid "Specify main object for TPF-OS"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:23
+#, fuzzy
+msgid "31 bit ABI"
+msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
+
+#: config/s390/s390.opt:27
+#, fuzzy
+msgid "64 bit ABI"
+msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
+
+#: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:102 config/spu/spu.opt:80
+msgid "Generate code for given CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:35
+msgid "Maintain backchain pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:39
+msgid "Additional debug prints"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:43
+msgid "ESA/390 architecture"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:47
+msgid "Enable decimal floating point hardware support"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:51
+msgid "Enable hardware floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:63
+msgid "Use packed stack layout"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:67
+msgid "Use bras for executable < 64k"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:71
+#, fuzzy
+msgid "Disable hardware floating point"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/s390/s390.opt:75
+msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:79
+msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:83 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91
+#: config/i386/i386.opt:237 config/spu/spu.opt:84
+msgid "Schedule code for given CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:87
+#, fuzzy
+msgid "mvcle use"
+msgstr "Η συσκευή είναι απασχολημένη"
+
+#: config/s390/s390.opt:91
+msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:95
+msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:99
+msgid "z/Architecture"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:3
+#, fuzzy
+msgid "Generate ILP32 code"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:7
+#, fuzzy
+msgid "Generate LP64 code"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:21
+msgid "Generate big endian code"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:25
+msgid "Generate little endian code"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:29
+msgid "Generate code for GNU as"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:33
+msgid "Generate code for GNU ld"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:37
+msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:41
+msgid "Use in/loc/out register names"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:48
+msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:52
+msgid "Generate code without GP reg"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:56
+msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:60
+msgid "Generate self-relocatable code"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:64
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:68
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:75
+msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:79
+msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:83
+msgid "Do not inline integer division"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:87
+msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:91
+msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:95
+msgid "Do not inline square root"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:99
+msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:103
+msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:258
+#: config/pa/pa.opt:51
+msgid "Specify range of registers to make fixed"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:119
+msgid "Use data speculation before reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:123
+msgid "Use data speculation after reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:127
+msgid "Use control speculation"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:131
+msgid "Use in block data speculation before reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:135
+msgid "Use in block data speculation after reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:139
+msgid "Use in block control speculation"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:143
+msgid "Use simple data speculation check"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:147
+msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:151
+msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:155
+msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:159
+msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:163
+msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:167
+msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:171
+msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:175
+msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:179
+msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
+msgid "! It would be better to auto-generate this file."
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
+msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:24
+msgid "-msim\tUse simulator runtime"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:28
+msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:32
+msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:36
+msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:40
+msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:44
+msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for little-endian"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for big-endian"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
+msgid "Use hardware FP"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:31
+#, fuzzy
+msgid "Do not use hardware FP"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:35
+msgid "Assume possible double misalignment"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:39
+msgid "Use ABI reserved registers"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:43
+#, fuzzy
+msgid "Use hardware quad FP instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:47
+msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:51
+msgid "Compile for V8+ ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:55
+#, fuzzy
+msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
+msgstr "Παράνομη Εντολή"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:59
+msgid "Pointers are 64-bit"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:63
+msgid "Pointers are 32-bit"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:67
+msgid "Use 64-bit ABI"
+msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:71
+msgid "Use 32-bit ABI"
+msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:75
+msgid "Use stack bias"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:79
+msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:83
+msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:87
+msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:95
+msgid "Use given SPARC-V9 code model"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:99
+msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:23
+msgid "Compile for the m32rx"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:27
+msgid "Compile for the m32r2"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:31
+msgid "Compile for the m32r"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:35
+msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:39
+msgid "Prefer branches over conditional execution"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:43
+msgid "Give branches their default cost"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:47
+msgid "Display compile time statistics"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:51
+msgid "Specify cache flush function"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:55
+msgid "Specify cache flush trap number"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:59
+msgid "Only issue one instruction per cycle"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:63
+msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:67
+msgid "Code size: small, medium or large"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:71
+msgid "Don't call any cache flush functions"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:75
+msgid "Don't call any cache flush trap"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:82
+msgid "Small data area: none, sdata, use"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:23
+msgid "Generate code for a 520X"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:27
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a 5206e"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:31
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a 528x"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:35
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a 5307"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:39
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a 5407"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
+msgid "Generate code for a 68000"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:47
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a 68010"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
+msgid "Generate code for a 68020"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:55
+msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:59
+msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:63
+msgid "Generate code for a 68030"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:67
+msgid "Generate code for a 68040"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:71
+msgid "Generate code for a 68060"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:75
+msgid "Generate code for a 68302"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:79
+msgid "Generate code for a 68332"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:84
+msgid "Generate code for a 68851"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:88
+#, fuzzy
+msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:92
+msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:47
+msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:100
+msgid "Use the bit-field instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:112
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:116
+#, fuzzy
+msgid "Specify the target CPU"
+msgstr "Ορισμός ονόματος προγράμματος"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:120
+msgid "Generate code for a cpu32"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:124
+msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:128
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a Fido A"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:132
+#, fuzzy
+msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:136
+msgid "Enable ID based shared library"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:140
+msgid "Do not use the bit-field instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:144
+msgid "Use normal calling convention"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:148
+msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:152
+msgid "Generate pc-relative code"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:156
+msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
+msgid "Enable separate data segment"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
+msgid "ID of shared library to build"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:168
+msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:172
+msgid "Generate code with library calls for floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:176
+msgid "Do not use unaligned memory references"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:180
+msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:184
+msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:188
+msgid "Support TLS segment larger than 64K"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:145
+msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/djgpp.opt:25
+msgid "Ignored (obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/mingw.opt:23
+msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/mingw.opt:27
+msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:66
+msgid "sizeof(long double) is 16"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:70 config/i386/i386.opt:141
+msgid "Use hardware fp"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:74
+msgid "sizeof(long double) is 12"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:78 config/sh/sh.opt:206
+msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:82
+msgid "Align some doubles on dword boundary"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:86
+msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:90
+msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:94
+msgid "Loop code aligned to this power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:98
+msgid "Align destination of the string operations"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:106
+msgid "Use given assembler dialect"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:110
+msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:114
+msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:118
+msgid "Use given x86-64 code model"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:121
+msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:125
+msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:129
+msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:133
+msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:137
+msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:149
+msgid "Inline all known string operations"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:153
+msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:156
+msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:161
+msgid "Use native (MS) bitfield layout"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:177
+msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:181
+msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:185
+msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:189
+msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:193
+msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:197
+msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:201
+msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:205
+#, fuzzy
+msgid "Alternate calling convention"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#: config/i386/i386.opt:213
+msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:217
+msgid "Realign stack in prologue"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:221
+msgid "Enable stack probing"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:225
+#, fuzzy
+msgid "Chose strategy to generate stringop using"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#: config/i386/i386.opt:229
+msgid "Use given thread-local storage dialect"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:233
+#, c-format
+msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:241
+#, fuzzy
+msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:228
+msgid "Vector library ABI to use"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:249
+msgid "Return 8-byte vectors in memory"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:253
+msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:257
+#, fuzzy
+msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#: config/i386/i386.opt:261
+msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:266
+msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 and Haifa scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:271
+msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:277
+msgid "Generate 32bit i386 code"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:281
+msgid "Generate 64bit x86-64 code"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:285
+msgid "Support MMX built-in functions"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:289
+msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:293
+#, fuzzy
+msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
+msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
+
+#: config/i386/i386.opt:297
+msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:301
+msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:305
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:309
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:313
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:317 config/i386/i386.opt:321
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:325
+msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:328
+msgid "%<-msse5%> was removed"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:333
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:337
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:341
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:345
+msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:349
+msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:353
+msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:357
+msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:361
+#, fuzzy
+msgid "Support code generation of popcnt instruction."
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/i386/i386.opt:365
+msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:369
+msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:373
+#, fuzzy
+msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/i386/i386.opt:377
+msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:381
+#, fuzzy
+msgid "Support code generation of movbe instruction."
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/i386/i386.opt:385
+#, fuzzy
+msgid "Support code generation of crc32 instruction."
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/i386/i386.opt:389
+msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:393
+msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:397
+msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:401
+msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:405
+msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:409
+msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:413
+msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:417
+msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:23
+msgid "Create console application"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:27
+msgid "Generate code for a DLL"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:31
+msgid "Ignore dllimport for functions"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:35
+msgid "Use Mingw-specific thread support"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:39
+msgid "Set Windows defines"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:43
+msgid "Create GUI application"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:47
+msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:51
+msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/mingw-w64.opt:23
+msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:129
+msgid "Generate 64-bit code"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:133
+msgid "Generate 32-bit code"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:128
+msgid "Use POWER instruction set"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:132
+msgid "Do not use POWER instruction set"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:136
+msgid "Use POWER2 instruction set"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:140
+msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:144
+msgid "Do not use PowerPC instruction set"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:148
+msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:152
+msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:156
+msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:160
+#, fuzzy
+msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:164
+msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:168
+#, fuzzy
+msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:172
+msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:176
+#, fuzzy
+msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:180
+#, fuzzy
+msgid "Use AltiVec instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:184
+#, fuzzy
+msgid "Use decimal floating point instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:188
+#, fuzzy
+msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:192
+#, fuzzy
+msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:196
+msgid "Generate load/store multiple instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:200
+msgid "Generate string instructions for block moves"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:204
+msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:208
+msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:212 config/pdp11/pdp11.opt:79
+msgid "Do not use hardware floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:220
+#, fuzzy
+msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:224
+msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:232
+#, fuzzy
+msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:272
+msgid "Do not generate load/store with update instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:276
+msgid "Generate load/store with update instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:280 config/arm/arm.opt:122
+msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:284
+msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:288
+msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:295
+msgid "Schedule the start and end of the procedure"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:299
+msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:303
+msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:307
+msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:311 config/rs6000/rs6000.opt:315
+msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:319
+msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:323
+#, fuzzy
+msgid "Do not place floating point constants in TOC"
+msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:327
+msgid "Place floating point constants in TOC"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:331
+msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:335
+msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:346
+msgid "Use only one TOC entry per procedure"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:350
+msgid "Put everything in the regular TOC"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:354
+msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:358
+msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:362
+msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:366
+#, fuzzy
+msgid "Generate isel instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:370
+msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:374
+msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:378
+#, fuzzy
+msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:382
+msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:386
+msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:390
+msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:394
+msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:398
+msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:402
+msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:406
+#, fuzzy
+msgid "Avoid all range limits on call instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:410
+msgid "Generate Cell microcode"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:414
+msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:418
+msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:422
+msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:426
+msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:430
+msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:434
+msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:438
+msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:442
+msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:446
+#, fuzzy
+msgid "Single-precision floating point unit"
+msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:450
+#, fuzzy
+msgid "Double-precision floating point unit"
+msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:454
+msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:458
+msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:462
+msgid "Specify Xilinx FPU."
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
+msgid "Compile for 64-bit pointers"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
+msgid "Compile for 32-bit pointers"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:32
+msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
+msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:28
+msgid "Select code model"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
+msgid "Select ABI calling convention"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
+msgid "Select method for sdata handling"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
+msgid "Align to the base type of the bit-field"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
+msgid "Produce code relocatable at runtime"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
+msgid "Produce little endian code"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
+msgid "Produce big endian code"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
+#: config/rs6000/sysv4.opt:137
+#, fuzzy
+msgid "no description yet"
+msgstr "(χωρίς περιγραφή)"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
+msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
+msgid "Use EABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
+msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
+#, fuzzy
+msgid "Use alternate register names"
+msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:101
+msgid "Use default method for sdata handling"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:105
+msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:109
+msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:113
+msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:117
+msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:121
+msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:141
+#, fuzzy
+msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:145
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: config/spu/spu.opt:20
+msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:24
+msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:28
+msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:32
+msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:36
+msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
+msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:48
+msgid "Use standard main function as entry for startup"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:52
+#, fuzzy
+msgid "Generate branch hints for branches"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: config/spu/spu.opt:56
+msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:60
+msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:64
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for 18 bit addressing"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: config/spu/spu.opt:68
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for 32 bit addressing"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: config/spu/spu.opt:76
+msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:88
+msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:92
+msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:96
+msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:100
+msgid "Size (in KB) of software data cache"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:104
+msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:23
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for the M*Core M210"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:27
+msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:31
+msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
+msgid "Generate big-endian code"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:39
+#, fuzzy
+msgid "Emit call graph information"
+msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:43
+#, fuzzy
+msgid "Use the divide instruction"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:47
+msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
+msgid "Generate little-endian code"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
+msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:60
+msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:64
+msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:71
+msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:75
+msgid "Always treat bitfields as int-sized"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:38
+msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:48
+msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:52
+msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:56
+msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:60
+msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:45
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH1 code"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: config/sh/sh.opt:49
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH2 code"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: config/sh/sh.opt:53
+msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:57
+msgid "Generate SH2a FPU-less code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:61
+msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:65
+msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:69
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH2e code"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: config/sh/sh.opt:73
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH3 code"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: config/sh/sh.opt:77
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH3e code"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: config/sh/sh.opt:81
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4 code"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: config/sh/sh.opt:85
+msgid "Generate SH4-100 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:89
+msgid "Generate SH4-200 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:95
+msgid "Generate SH4-300 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:99
+msgid "Generate SH4 FPU-less code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:103
+msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:107
+msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:111
+msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:115
+msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:120
+msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:125
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: config/sh/sh.opt:130
+msgid "Generate default single-precision SH4 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:134
+msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:138
+msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:142
+msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:146
+msgid "Generate only single-precision SH4 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:150
+msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:154
+msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:158
+msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:162
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4a code"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: config/sh/sh.opt:166
+msgid "Generate SH4a FPU-less code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:170
+msgid "Generate default single-precision SH4a code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:174
+msgid "Generate only single-precision SH4a code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:178
+msgid "Generate SH4al-dsp code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:182
+msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:186
+msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:190
+msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:194
+msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:198
+msgid "Generate SHcompact code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:202
+msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:210
+msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:214
+#, fuzzy
+msgid "Generate code in big endian mode"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: config/sh/sh.opt:218
+#, fuzzy
+msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: config/sh/sh.opt:222
+#, fuzzy
+msgid "Generate bit instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/sh/sh.opt:226
+msgid "Cost to assume for a branch insn"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:230
+msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:234
+msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:238
+msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:242
+msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:246
+msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:250
+msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:254
+msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:262
+#, fuzzy
+msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/sh/sh.opt:266
+msgid "Cost to assume for gettr insn"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:270 config/sh/sh.opt:320
+msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:274
+msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:278
+msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:282
+msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:286
+msgid "Assume symbols might be invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:290
+msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:294
+#, fuzzy
+msgid "Generate code in little endian mode"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: config/sh/sh.opt:298
+msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:304
+msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:308
+msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:312
+#, fuzzy
+msgid "Assume pt* instructions won't trap"
+msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
+
+#: config/sh/sh.opt:316
+msgid "Shorten address references during linking"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:324
+msgid "Deprecated. Use -Os instead"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:328
+msgid "Cost to assume for a multiply insn"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:332
+msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:338
+msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/superh.opt:6
+msgid "Board name [and memory region]."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/superh.opt:10
+msgid "Runtime name."
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:23
+msgid "Specify an ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:27
+msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:34
+msgid "Pass FP arguments in FP registers"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:38
+msgid "Generate APCS conformant stack frames"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:42
+msgid "Generate re-entrant, PIC code"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:56
+msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:60
+msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:64
+msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:68
+msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
+msgid "Specify the name of the target CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:76
+msgid "Specify if floating point hardware should be used"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:83
+msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:94
+msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:98
+msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:102
+msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:106
+msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:110
+msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:114
+msgid "Store function names in object code"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:118
+msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:126
+msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:130
+msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:134
+msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:138
+msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:142
+msgid "Specify how to access the thread pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:146
+msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:150
+msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:158
+msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:162
+msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:166
+msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:170
+msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/pe.opt:23
+msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
+msgid "Generate code for an 11/10"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
+msgid "Generate code for an 11/40"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
+msgid "Generate code for an 11/45"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
+#, fuzzy
+msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
+msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
+msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
+msgid "Use inline patterns for copying memory"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
+msgid "Do not pretend that branches are expensive"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
+msgid "Pretend that branches are expensive"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
+msgid "Use the DEC assembler syntax"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
+msgid "Use 32 bit float"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
+msgid "Use 64 bit float"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:71
+msgid "Use 16 bit int"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
+msgid "Use 32 bit int"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:83
+msgid "Target has split I&D"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
+msgid "Use UNIX assembler syntax"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.opt:23
+msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.opt:27
+msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.opt:34
+msgid "Use an 8-bit 'int' type"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.opt:38
+msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.opt:48
+msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.opt:52
+msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.opt:56
+#, fuzzy
+msgid "Relax branches"
+msgstr ""
+"Δεν υπάρχει αρχείο `%s'.\n"
+"\n"
+
+#: config/avr/avr.opt:60
+msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
+msgstr ""
+
+#: config/crx/crx.opt:23
+#, fuzzy
+msgid "Support multiply accumulate instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/crx/crx.opt:27
+#, fuzzy
+msgid "Do not use push to store function arguments"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/crx/crx.opt:31
+msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
+#, fuzzy
+msgid "Generate cpp defines for server IO"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
+msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
+msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
+msgid "Generate PA1.0 code"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
+msgid "Generate PA1.1 code"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
+msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:35
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for huge switch statements"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: config/pa/pa.opt:39
+msgid "Disable FP regs"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:43
+#, fuzzy
+msgid "Disable indexed addressing"
+msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
+
+#: config/pa/pa.opt:47
+#, fuzzy
+msgid "Generate fast indirect calls"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: config/pa/pa.opt:55
+msgid "Assume code will be assembled by GAS"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:59
+msgid "Put jumps in call delay slots"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:64
+msgid "Enable linker optimizations"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:68
+msgid "Always generate long calls"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:72
+msgid "Emit long load/store sequences"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:80
+msgid "Disable space regs"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:96
+#, fuzzy
+msgid "Use portable calling conventions"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#: config/pa/pa.opt:100
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:112
+#, fuzzy
+msgid "Do not disable space regs"
+msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
+msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
+msgid "Assume code will be linked by HP ld"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
+msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
+msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
+msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
+msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
+msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:43
+msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
+msgid "Provide libraries for the simulator"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:29
+msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:33
+msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:37
+#, fuzzy
+msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/mips/mips.opt:41
+#, fuzzy
+msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: config/mips/mips.opt:45
+msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:49
+msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:53
+msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:57
+msgid "Trap on integer divide by zero"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:61
+msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:65
+msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:69
+msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:73
+#, fuzzy
+msgid "Allow the use of MDMX instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/mips/mips.opt:77
+msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:81
+#, fuzzy
+msgid "Use MIPS-DSP instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/mips/mips.opt:85
+#, fuzzy
+msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/mips/mips.opt:95 config/mep/mep.opt:80
+msgid "Use big-endian byte order"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:99 config/mep/mep.opt:84
+msgid "Use little-endian byte order"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:103 config/iq2000/iq2000.opt:31
+msgid "Use ROM instead of RAM"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:107
+msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:111
+msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:115
+msgid "Work around certain R4000 errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:119
+msgid "Work around certain R4400 errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:123
+msgid "Work around certain R10000 errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:127
+msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:131
+msgid "Work around certain VR4120 errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:135
+msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:139
+msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
+msgstr ""
+
+# src/getopt1.c:155
+# src/getopt1.c:155
+#: config/mips/mips.opt:143
+#, fuzzy
+msgid "FP exceptions are enabled"
+msgstr "επιλογή α\n"
+
+#: config/mips/mips.opt:147
+#, fuzzy
+msgid "Use 32-bit floating-point registers"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/mips/mips.opt:151
+#, fuzzy
+msgid "Use 64-bit floating-point registers"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/mips/mips.opt:155
+msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:159
+#, fuzzy
+msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/mips/mips.opt:163
+msgid "Use 32-bit general registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:167
+msgid "Use 64-bit general registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:171
+msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:175
+msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:179
+#, fuzzy
+msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/mips/mips.opt:183
+msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:187
+#, fuzzy
+msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: config/mips/mips.opt:191
+msgid "Generate MIPS16 code"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:195
+#, fuzzy
+msgid "Use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/mips/mips.opt:199
+#, fuzzy
+msgid "Use ll, sc and sync instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/mips/mips.opt:203
+msgid "Use -G for object-local data"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:207
+msgid "Use indirect calls"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:211
+#, fuzzy
+msgid "Use a 32-bit long type"
+msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
+
+#: config/mips/mips.opt:215
+#, fuzzy
+msgid "Use a 64-bit long type"
+msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
+
+#: config/mips/mips.opt:219
+msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:223
+msgid "Don't optimize block moves"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:227
+msgid "Use the mips-tfile postpass"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:231
+#, fuzzy
+msgid "Allow the use of MT instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/mips/mips.opt:235
+#, fuzzy
+msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
+msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
+
+#: config/mips/mips.opt:239
+msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:243
+#, fuzzy
+msgid "Do not use MDMX instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/mips/mips.opt:247
+msgid "Generate normal-mode code"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:251
+#, fuzzy
+msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/mips/mips.opt:255
+#, fuzzy
+msgid "Use paired-single floating-point instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/mips/mips.opt:259
+msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:263
+msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:267
+msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:271
+msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:275
+#, fuzzy
+msgid "Use SmartMIPS instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/mips/mips.opt:279
+#, fuzzy
+msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/mips/mips.opt:283
+msgid "Optimize lui/addiu address loads"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:287
+msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:291
+msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:295
+msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:299 config/iq2000/iq2000.opt:44
+msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:303
+msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:307
+msgid "Lift restrictions on GOT size"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.opt:23
+msgid "Assume small address space"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
+msgid "Compile for a 68HC11"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
+msgid "Compile for a 68HC12"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
+msgid "Compile for a 68HCS12"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
+msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
+msgid "Min/max instructions allowed"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
+msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
+msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
+msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
+#, fuzzy
+msgid "Min/max instructions not allowed"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
+#, fuzzy
+msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
+msgid "Compile with 32-bit integer mode"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
+#, fuzzy
+msgid "Specify the register allocation order"
+msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
+#, fuzzy
+msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
+msgid "Compile with 16-bit integer mode"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
+msgid "Indicate the number of soft registers available"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
+msgid "Target DFLOAT double precision code"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
+msgid "Generate GFLOAT double precision code"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.opt:39
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: config/vax/vax.opt:43
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for UNIX assembler"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: config/vax/vax.opt:47
+#, fuzzy
+msgid "Use VAXC structure conventions"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#: config/vax/vax.opt:51
+msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/linux.opt:27
+msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:45
+msgid "Work around bug in multiplication instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:51
+msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:56
+msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:64
+msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:71
+msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:80
+msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:89
+msgid "Do not tune stack alignment"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:98
+msgid "Do not tune writable data alignment"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:107
+msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:116
+msgid "Align code and data to 32 bits"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:133
+msgid "Don't align items in code or data"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:142
+msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:149
+msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:158
+msgid "Override -mbest-lib-options"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:165
+msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:169
+msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:173
+msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:23
+msgid "Generate H8S code"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:27
+msgid "Generate H8SX code"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:31
+msgid "Generate H8S/2600 code"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:35
+msgid "Make integers 32 bits wide"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:42
+#, fuzzy
+msgid "Use registers for argument passing"
+msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:46
+msgid "Consider access to byte sized memory slow"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:50
+msgid "Enable linker relaxing"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:54
+msgid "Generate H8/300H code"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:58
+#, fuzzy
+msgid "Enable the normal mode"
+msgstr "μηδενισμένη εγγραφή και γράψιμο πάνω σε αυτή (truncated)"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:62
+msgid "Use H8/300 alignment rules"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:23
+#, fuzzy
+msgid "Use registers r2 and r5"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
+
+#: config/v850/v850.opt:27
+msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:31
+msgid "Enable backend debugging"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:35
+#, fuzzy
+msgid "Do not use the callt instruction"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/v850/v850.opt:39
+msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:43
+msgid "Support Green Hills ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:47
+msgid "Prohibit PC relative function calls"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:51
+msgid "Use stubs for function prologues"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:55
+msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:59
+#, fuzzy
+msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/v850/v850.opt:63
+msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:67
+msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:71
+#, fuzzy
+msgid "Do not enforce strict alignment"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#: config/v850/v850.opt:75
+msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:82
+msgid "Compile for the v850 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:86
+msgid "Compile for the v850e processor"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:90
+msgid "Compile for the v850e1 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:94
+msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:98
+msgid "Compile for the v850e2 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:102
+msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:106
+msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:24
+msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:28
+msgid "Use register stack for parameters and return value"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:32
+msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:37
+msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:41
+msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:45
+msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:49
+msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:53
+msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:57
+msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:61
+msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:65
+msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:79
+msgid "Use addresses that allocate global registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:83
+#, fuzzy
+msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:87
+msgid "Generate a single exit point for each function"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:91
+msgid "Do not generate a single exit point for each function"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:95
+msgid "Set start-address of the program"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:99
+msgid "Set start-address of data"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:23
+msgid "Specify CPU for code generation purposes"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35 config/microblaze/microblaze.opt:80
+msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
+msgid "No default crt0.o"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:141
+msgid "Use simulator runtime"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:31
+#, fuzzy
+msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
+msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:35
+msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:39
+msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:44
+msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:48
+msgid "Enabled ID based shared library"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:52
+msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:65
+msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:69
+msgid "Link with the fast floating-point library"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:81
+msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:85
+msgid "Enable multicore support"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:89
+msgid "Build for Core A"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:93
+msgid "Build for Core B"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:97
+msgid "Build for SDRAM"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:101
+msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:23
+msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:27
+msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:31
+msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:35
+msgid "Enable debug output to be generated."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:39
+msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:43
+msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
+msgstr ""
+
+#: config/vxworks.opt:36
+msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
+msgstr ""
+
+#: config/vxworks.opt:43
+msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:50 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
+#: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
+#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1069
+#: c-family/c.opt:1077 common.opt:290 common.opt:293 common.opt:2212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing filename after %qs"
+msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
+
+#: config/darwin.opt:111
+msgid "Generate compile-time CFString objects"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:205
+msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:210
+msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:214
+msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:218
+msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:227
+msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:231
+msgid "Set sizeof(bool) to 1"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:235
+msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:239
+msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:243
+msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
+msgstr ""
+
+#: config/lynx.opt:23
+msgid "Support legacy multi-threading"
+msgstr ""
+
+#: config/lynx.opt:27
+msgid "Use shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/lynx.opt:31
+msgid "Support multi-threading"
+msgstr ""
+
+#: config/score/score.opt:31
+#, fuzzy
+msgid "Disable bcnz instruction"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/score/score.opt:35
+#, fuzzy
+msgid "Enable unaligned load/store instruction"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/score/score.opt:39
+msgid "Support SCORE 7 ISA"
+msgstr ""
+
+#: config/score/score.opt:43
+msgid "Support SCORE 7D ISA"
+msgstr ""
+
+#: config/linux.opt:24
+msgid "Use Bionic C library"
+msgstr ""
+
+#: config/linux.opt:28
+msgid "Use GNU C library"
+msgstr ""
+
+#: config/linux.opt:32
+msgid "Use uClibc C library"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:21
+#, fuzzy
+msgid "Enable absolute difference instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/mep/mep.opt:25
+#, fuzzy
+msgid "Enable all optional instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/mep/mep.opt:29
+#, fuzzy
+msgid "Enable average instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/mep/mep.opt:33
+msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:37
+#, fuzzy
+msgid "Enable bit manipulation instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/mep/mep.opt:41
+msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:45
+#, fuzzy
+msgid "Enable clip instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/mep/mep.opt:49
+msgid "Configuration name"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:53
+msgid "Enable MeP Coprocessor"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:57
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:61
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:65
+msgid "Enable IVC2 scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:69
+msgid "Const variables default to the near section"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:76
+#, fuzzy
+msgid "Enable 32-bit divide instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/mep/mep.opt:91
+msgid "__io vars are volatile by default"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:95
+msgid "All variables default to the far section"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:99
+#, fuzzy
+msgid "Enable leading zero instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/mep/mep.opt:106
+msgid "All variables default to the near section"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:110
+#, fuzzy
+msgid "Enable min/max instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/mep/mep.opt:114
+#, fuzzy
+msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/mep/mep.opt:118
+#, fuzzy
+msgid "Disable all optional instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/mep/mep.opt:125
+#, fuzzy
+msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/mep/mep.opt:129
+msgid "All variables default to the tiny section"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:133
+#, fuzzy
+msgid "Enable saturation instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/mep/mep.opt:137
+msgid "Use sdram version of runtime"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:145
+msgid "Use simulator runtime without vectors"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:149
+msgid "All functions default to the far section"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:153
+msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
+msgstr ""
+
+#: config/vms/vms.opt:24
+msgid "Malloc data into P2 space"
+msgstr ""
+
+#: config/vms/vms.opt:28
+msgid "Set name of main routine for the debugger"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:26
+msgid "Store doubles in 64 bits."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:30
+msgid "Stores doubles in 32 bits. This is the default."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:34
+#, fuzzy
+msgid "Disable the use of RX FPU instructions. "
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/rx/rx.opt:41
+#, fuzzy
+msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default."
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/rx/rx.opt:47
+msgid "Specify the target RX cpu type."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:53
+msgid "Data is stored in big-endian format."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:57
+msgid "Data is stored in little-endian format. (Default)."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:63
+msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:69
+msgid "Use the simulator runtime."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:75
+msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatable syntax."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:81
+msgid "Enable linker relaxation."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:87
+msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:93
+msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:99
+msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.opt:24
+#, fuzzy
+msgid "Enable multiply instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:28
+#, fuzzy
+msgid "Enable divide and modulus instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:32
+#, fuzzy
+msgid "Enable barrel shift instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:36
+#, fuzzy
+msgid "Enable sign extend instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:40
+#, fuzzy
+msgid "Enable user-defined instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:40
+msgid "Use software emulation for floating point (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:44
+#, fuzzy
+msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:48
+msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:52
+msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:56
+msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:60
+msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:64
+msgid "Use the software emulation for divides (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:68
+msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:72
+#, fuzzy
+msgid "Use pattern compare instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:76
+#, fuzzy
+msgid "Check for stack overflow at runtime"
+msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:84
+msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:88
+msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:92
+#, fuzzy
+msgid "Use hardware floating point conversion instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:96
+#, fuzzy
+msgid "Use hardware floating point square root instruction"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:100
+msgid "Description for mxl-mode-executable"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:104
+msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:108
+msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:112
+msgid "Description for mxl-mode-novectors"
+msgstr ""
+
+#: config/linux-android.opt:23
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for the Android platform."
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: config/g.opt:28
+msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2.opt:35
+msgid "Pass -z text to linker"
+msgstr ""
+
+#: config/fused-madd.opt:23
+msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "assertion missing after %qs"
+msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
+
+#: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170
+#: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "macro name missing after %qs"
+msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
+
+#: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95
+#: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1065
+#: c-family/c.opt:1085 c-family/c.opt:1089 c-family/c.opt:1093
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing path after %qs"
+msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
+
+#: c-family/c.opt:186
+msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:190
+#, fuzzy
+msgid "Do not discard comments"
+msgstr "Μη τερματισμένη εντολή `s'"
+
+#: c-family/c.opt:194
+msgid "Do not discard comments in macro expansions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:198
+msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:205
+msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:209
+msgid "Print the name of header files as they are used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:213
+msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:217
+#, fuzzy
+#| msgid "dynamic dependencies.\n"
+msgid "Generate make dependencies"
+msgstr "δυναμικές εξαρτήσεις.\n"
+
+#: c-family/c.opt:221
+msgid "Generate make dependencies and compile"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:225
+msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:229
+msgid "Treat missing header files as generated files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:233
+msgid "Like -M but ignore system header files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:237
+msgid "Like -MD but ignore system header files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:241
+#, fuzzy
+msgid "Generate phony targets for all headers"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing makefile target after %qs"
+msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
+
+#: c-family/c.opt:245
+msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:249
+msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:253
+msgid "Do not generate #line directives"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:257
+msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:261
+msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:268
+msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:272
+msgid "Enable most warning messages"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:276
+msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:280
+msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:284
+msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:288
+msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:292
+msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:296
+msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:300
+msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:304
+msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:308
+msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:312
+msgid "Synonym for -Wcomment"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:316
+msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:320
+#, fuzzy
+msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
+msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
+
+#: c-family/c.opt:324
+msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:328
+msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:332
+msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:336
+msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:340
+msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:344
+msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:348
+msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:352
+msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:356
+msgid "Warn about comparison of different enum types"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:364
+msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:368
+msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:372
+msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:376
+#, fuzzy
+msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
+msgstr "πάρα πολλά ορίσματα σε αυτό το αλφαριθμητικό μορφής"
+
+#: c-family/c.opt:380
+msgid "Warn about format strings that are not literals"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:384
+msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:388
+msgid "Warn about possible security problems with format functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:392
+msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:396
+msgid "Warn about zero-length formats"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:403
+msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:407
+msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:411
+#, fuzzy
+msgid "Warn about implicit declarations"
+msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
+
+#: c-family/c.opt:415
+msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:419
+msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:423
+msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:430
+msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:434
+msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:438
+msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:442
+msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:446
+msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:450
+msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:454
+msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:458
+msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:462
+msgid "Warn about global functions without previous declarations"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:466
+msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:470
+msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:474
+msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:478
+msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:482
+msgid "Warn about global functions without prototypes"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:486
+#, fuzzy
+msgid "Warn about use of multi-character character constants"
+msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#: c-family/c.opt:490
+msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:494
+msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:498
+msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:502
+msgid "Warn about non-virtual destructors"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:506
+msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:510
+msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:514
+msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:518
+msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:522
+msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:526
+msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:530
+msgid "Warn about overloaded virtual function names"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:534
+msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:538
+msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:542
+msgid "Warn about possibly missing parentheses"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:546
+msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:550
+msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:554
+msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:558
+msgid "Warn about misuses of pragmas"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:562
+msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:566
+msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:570
+msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:574
+msgid "Warn when the compiler reorders code"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:578
+msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:582
+msgid "Warn if a selector has multiple methods"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:586
+msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:590
+msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:594
+msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:598
+msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:602
+#, fuzzy
+msgid "Warn about unprototyped function declarations"
+msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
+
+#: c-family/c.opt:606
+msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:610
+msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:614
+msgid "Deprecated. This switch has no effect"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:622
+msgid "Warn about features not present in traditional C"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:626
+msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:630
+msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:634
+msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:638
+#, fuzzy
+msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
+msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη."
+
+#: c-family/c.opt:642
+msgid "Warn about unrecognized pragmas"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:646
+#, fuzzy
+msgid "Warn about unsuffixed float constants"
+msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
+
+#: c-family/c.opt:650
+msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:654
+msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:658
+msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:662
+msgid "Warn if a variable length array is used"
+msgstr ""
+
+# src/shred.c:1134
+#: c-family/c.opt:666
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
+msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
+
+#: c-family/c.opt:670
+msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:674
+msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:678
+msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:686
+msgid "Enforce class member access control semantics"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:689 c-family/c.opt:692 c-family/c.opt:750 c-family/c.opt:766
+#: c-family/c.opt:789 c-family/c.opt:795 c-family/c.opt:802 c-family/c.opt:826
+#: c-family/c.opt:837 c-family/c.opt:840 c-family/c.opt:854 c-family/c.opt:965
+#: c-family/c.opt:976 c-family/c.opt:990 c-family/c.opt:1021
+#: c-family/c.opt:1025 c-family/c.opt:1041 c-family/c-opts.c:561
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "switch %qs is no longer supported"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: c-family/c.opt:693 c-family/c.opt:803 c-family/c.opt:1022
+#: c-family/c.opt:1026 c-family/c.opt:1042
+#, fuzzy
+msgid "No longer supported"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: c-family/c.opt:697
+msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:701
+#, fuzzy
+msgid "Recognize built-in functions"
+msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
+
+#: c-family/c.opt:708
+msgid "Check the return value of new"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:712
+msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:716
+msgid "Reduce the size of object files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:719
+#, c-format
+msgid "no class name specified with %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:720
+msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:724
+msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:728
+msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:732 c-family/c.opt:907 common.opt:904 common.opt:1066
+#: common.opt:1337 common.opt:1603 common.opt:1639 common.opt:1724
+#: common.opt:1795 common.opt:1873 common.opt:1889 common.opt:1965
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:736
+msgid "Preprocess directives only."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:740
+#, fuzzy
+msgid "Permit '$' as an identifier character"
+msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
+
+#: c-family/c.opt:747
+msgid "Generate code to check exception specifications"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:754
+msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:758
+msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:762
+msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:770
+msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:774
+msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:778
+msgid "Recognize GNU-defined keywords"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:782
+msgid "Generate code for GNU runtime environment"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:786
+msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:792
+msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:799
+msgid "Assume normal C execution environment"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:807
+msgid "Export functions even if they can be inlined"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:811
+#, fuzzy
+msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
+
+#: c-family/c.opt:815
+#, fuzzy
+msgid "Emit implicit instantiations of templates"
+msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
+
+#: c-family/c.opt:819
+msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:823
+msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:830
+msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:834
+msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:844
+msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:848
+msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:858
+msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:862
+msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:868
+msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:872
+msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:878
+msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:882
+msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:886
+msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:891
+msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:895
+msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:899
+msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:903
+msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:914
+msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:918
+msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:922
+msgid "Enable Plan 9 language extensions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:926
+msgid "Treat the input file as already preprocessed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:930
+msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:934
+msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:938
+msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:942
+msgid "Generate run time type descriptor information"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:946
+msgid "Use the same size for double as for float"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:950
+msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:954
+msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:958
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:962
+msgid "Make \"char\" signed by default"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:969
+msgid "Display statistics accumulated during compilation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:973
+msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:980
+msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:987
+msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:994
+msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:998
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1002
+msgid "Make \"char\" unsigned by default"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1006
+msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1010
+msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1014
+msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1018
+msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1030
+msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1034
+msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1038
+msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1046
+msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1050
+msgid "Dump declarations to a .decl file"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1054
+msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1058
+msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1062
+msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1066
+msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1070
+msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1074
+msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1078
+msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1082
+msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1086
+msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1090
+msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1094
+msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1098
+msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1102
+msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1112
+msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1116
+msgid "Do not search standard system include directories for C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1132
+msgid "Generate C header of platform-specific features"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1136
+#, fuzzy
+msgid "Remap file names when including files"
+msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+#: c-family/c.opt:1140 c-family/c.opt:1144
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1148
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1155
+msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1159 c-family/c.opt:1163 c-family/c.opt:1206
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1167 c-family/c.opt:1214
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1171
+msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1175
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1179
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1186
+msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1190 c-family/c.opt:1194
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1198
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1202
+msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1210
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1218
+msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1225
+msgid "Enable traditional preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1229
+msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1233
+msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:42
+msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:46
+msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:50
+msgid "Functions which return values must end with return statements"
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:29
+msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:33
+msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:37
+msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:41
+msgid "The resolution file"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:259
+#, fuzzy
+msgid "Display this information"
+msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
+
+#: common.opt:263
+msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options. <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:375
+msgid "Alias for --help=target"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:400
+msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:428
+msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:432
+msgid "Optimize for space rather than speed"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:436
+msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:476
+msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:489
+msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:493
+msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:497
+msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:501
+msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:505
+msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:509
+msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:513
+msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:517
+msgid "Treat all warnings as errors"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:521
+msgid "Treat specified warning as error"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:525
+msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:529
+msgid "Exit on the first error occurred"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:533
+msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:537
+msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:544
+msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:548
+msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:552 common.opt:604
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:556
+msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:560
+#, fuzzy
+msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: common.opt:564
+msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:568
+msgid "Warn when padding is required to align structure members"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:572
+msgid "Warn when one local variable shadows another"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:576
+msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:580 common.opt:584
+msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:588 common.opt:592
+msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:596
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:600
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:608
+msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:612
+msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:616
+msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:620
+#, fuzzy
+msgid "Do not suppress warnings from system headers"
+msgstr "Αποσιώπηση προηδοποιήσεων και μηνυμάτων πληροφόρησης"
+
+#: common.opt:624
+msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:628
+msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:632
+msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:636 common.opt:793 common.opt:797 common.opt:801 common.opt:805
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:640
+msgid "Enable all -Wunused- warnings"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:644
+msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:648
+msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:652
+msgid "Warn when a function is unused"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:656
+msgid "Warn when a label is unused"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:660
+msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:664
+msgid "Warn when an expression value is unused"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:668
+msgid "Warn when a variable is unused"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:672
+msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:688
+msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:707
+msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:711
+msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:715
+msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:765
+msgid "Align the start of functions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:772
+msgid "Align labels which are only reached by jumping"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:779
+msgid "Align all labels"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:786
+msgid "Align the start of loops"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:809
+msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:813
+#, fuzzy
+msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: common.opt:821
+#, fuzzy
+msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: common.opt:825
+msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:829
+msgid "Use profiling information for branch probabilities"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:833
+msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:837
+msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:841
+msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:845
+msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:849
+msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:856
+msgid "Save registers around function calls"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:860
+msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:864
+msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:868
+msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:876
+msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:880
+msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:884
+msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:888
+msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:892
+msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:896
+msgid "Perform cross-jumping optimization"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:900
+msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:908
+msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:912
+msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:916
+msgid "Place data items into their own section"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:920
+msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:924
+msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit. "
+msgstr ""
+
+#: common.opt:928
+msgid "Map one directory name to another in debug information"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:934
+msgid "Defer popping functions args from stack until later"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:938
+msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:942
+msgid "Delete useless null pointer checks"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:946
+msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:950
+msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:967
+msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:971
+msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:978
+msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:982
+msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:986
+msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:990
+msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:994
+msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:998
+msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1002
+msgid "Perform early inlining"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1006
+msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1010
+msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1014 common.opt:1018
+msgid "Perform unused type elimination in debug info"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1022
+msgid "Do not suppress C++ class debug information."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1026
+msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1030
+msgid "Enable exception handling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1034
+msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1038
+msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1041
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown excess precision style %qs"
+msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
+
+#: common.opt:1054
+msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1058
+msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1062
+msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1070
+msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1074
+msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1077
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown floating point contraction style %qs"
+msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
+
+#: common.opt:1094
+msgid "Allow function addresses to be held in registers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1098
+msgid "Place each function into its own section"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1102
+msgid "Perform global common subexpression elimination"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1106
+msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1110
+msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1114
+msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1119
+msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1125
+msgid "Enable in and out of Graphite representation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1129
+#, fuzzy
+msgid "Enable Graphite Identity transformation"
+msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
+
+#: common.opt:1133
+msgid "Mark all loops as parallel"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1137
+msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1141
+msgid "Enable Loop Interchange transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1145
+msgid "Enable Loop Blocking transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1149
+msgid "Enable Loop Flattening transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1153
+msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1157
+msgid "Enable guessing of branch probabilities"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1165
+msgid "Process #ident directives"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1169
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1173
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1177
+msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1181
+msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1189
+msgid "Do not generate .size directives"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1193
+msgid "Perform indirect inlining"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1202
+msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1206
+msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1210
+msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1214
+msgid "Integrate functions called once into their callers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1221
+msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1225
+msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1229
+msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1233
+msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1237
+msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1241
+msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1245
+msgid "Perform interprocedural profile propagation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1249
+msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1253
+#, fuzzy
+msgid "Discover pure and const functions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: common.opt:1257
+msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1261
+msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1266
+msgid "Perform structure layout optimizations based"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1271
+msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown IRA algorithm %qs"
+msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
+
+#: common.opt:1284
+msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown IRA region %qs"
+msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
+
+#: common.opt:1300
+msgid "Use IRA based register pressure calculation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1305
+msgid "Share slots for saving different hard registers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1309
+msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1313
+msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1317
+msgid "Optimize induction variables on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1321
+#, fuzzy
+msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: common.opt:1325
+msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1329
+msgid "Emit static const variables even if they are not used"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1333
+msgid "Give external symbols a leading underscore"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1341
+msgid "Enable link-time optimization."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1345
+msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1349
+msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1353
+msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1357
+#, fuzzy
+msgid "Disable partioning and streaming"
+msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
+
+#: common.opt:1362
+msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1366
+msgid "Report various link-time optimization statistics"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1370
+msgid "Set errno after built-in math functions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1374
+msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1378
+msgid "Report on permanent memory allocation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1385
+msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1389
+msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1393
+msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1397
+msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1401
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1405
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1409
+msgid "Move loop invariant computations out of loops"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1413
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1417
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1421
+msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1425
+msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1429
+msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1433
+msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1437
+msgid "Support synchronous non-call exceptions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1441
+msgid "When possible do not generate stack frames"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1445
+msgid "Do the full register move optimization pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1449
+msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1453
+msgid "Perform partial inlining"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1457 common.opt:1461
+msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1465
+msgid "Pack structure members together without holes"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1469
+msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1473
+msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1477
+msgid "Perform loop peeling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1481
+msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1485
+msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1489
+msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1493
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1497
+msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1501
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1505
+msgid "Specify a plugin to load"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1509
+msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1513
+msgid "Run predictive commoning optimization."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1517
+msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1521
+msgid "Enable basic program profiling code"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1525
+msgid "Insert arc-based program profiling code"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1529
+msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1534
+msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1538
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1542
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1546
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1550
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1554
+msgid "Insert code to profile values of expressions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1561
+msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1571
+msgid "Record gcc command line switches in the object file."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1575
+msgid "Return small aggregates in registers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1579
+msgid "Enables a register move optimization"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1583
+msgid "Perform a register renaming optimization pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1587
+msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1591
+msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1595
+msgid "Reorder functions to improve code placement"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1599
+msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1607
+msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1611
+msgid "Enable scheduling across basic blocks"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1615
+msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1619
+msgid "Allow speculative motion of non-loads"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1623
+msgid "Allow speculative motion of some loads"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1627
+msgid "Allow speculative motion of more loads"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1631
+msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1635
+msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1643
+msgid "Reschedule instructions before register allocation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1647
+msgid "Reschedule instructions after register allocation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1654
+msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1658
+msgid "Run selective scheduling after reload"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1662
+msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1666
+msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1670
+msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1676
+msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1680
+msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1688
+msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1692
+msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1696
+msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1700
+msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1704
+msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1708
+msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1712
+msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1716
+msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1720
+msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1728
+msgid "Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit extensions."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1732
+msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1736
+msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1740
+msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1744
+msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1748
+msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1752
+msgid "Generate discontiguous stack frames"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1756
+msgid "Split wide types into independent registers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1760
+msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1764
+msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1768
+msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1775
+msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1779
+msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1783
+msgid "Use propolice as a stack protection method"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1787
+msgid "Use a stack protection method for every function"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1791
+msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1803
+msgid "Assume strict aliasing rules apply"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1807
+msgid "Treat signed overflow as undefined"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1811
+msgid "Check for syntax errors, then stop"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1815
+msgid "Create data files needed by \"gcov\""
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1819
+msgid "Perform jump threading optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1823
+msgid "Report the time taken by each compiler pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1827
+msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1830
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown TLS model %qs"
+msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
+
+#: common.opt:1846
+msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1850
+msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1857
+#, fuzzy
+msgid "Assume floating-point operations can trap"
+msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
+
+#: common.opt:1861
+msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1865
+msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1869
+msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1877
+msgid "Enable loop header copying on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1881
+msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1885
+msgid "Enable copy propagation on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1893
+msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1897
+msgid "Perform conversions of switch initializations."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1901
+msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1905
+msgid "Enable dominator optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1909
+msgid "Enable dead store elimination"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1913
+msgid "Enable forward propagation on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1917
+msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1921
+#, fuzzy
+msgid "Enable loop distribution on trees"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: common.opt:1925
+msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1929
+msgid "Enable loop invariant motion on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1933
+msgid "Enable loop interchange transforms. Same as -floop-interchange"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1937
+msgid "Create canonical induction variables in loops"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1941
+msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1945
+#, fuzzy
+msgid "Enable automatic parallelization of loops"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: common.opt:1949
+msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1953
+msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1957
+msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1961
+msgid "Enable reassociation on tree level"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1969
+msgid "Enable SSA code sinking on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1973
+msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1977
+msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1981
+msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1985
+msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1989
+msgid "Compile whole compilation unit at a time"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1993
+msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1997
+msgid "Perform loop unrolling for all loops"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2004
+msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2008
+msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2013
+msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2021
+msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2025
+msgid "Perform loop unswitching"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2029
+msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2041
+msgid "Perform variable tracking"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2049
+msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2055
+msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2059
+msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2063
+msgid "Enable loop vectorization on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2067
+msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2071
+#, fuzzy
+msgid "Enable use of cost model in vectorization"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: common.opt:2075
+msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2079
+msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2083
+msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2093
+msgid "Add extra commentary to assembler output"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2097
+msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
+msgstr ""
+
+# src/request.c:806 src/request.c:912
+#: common.opt:2100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized visibility value %qs"
+msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
+
+#: common.opt:2116
+#, fuzzy
+msgid "Use expression value profiles in optimizations"
+msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
+
+#: common.opt:2120
+msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2124
+msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2128
+msgid "Perform whole program optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2132
+msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2136
+msgid "Put zero initialized data in the bss section"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2140
+msgid "Generate debug information in default format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2144
+msgid "Generate debug information in COFF format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2148
+msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2152
+msgid "Generate debug information in default extended format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2156
+msgid "Generate debug information in STABS format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2160
+msgid "Generate debug information in extended STABS format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2164
+msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2168
+msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2172
+msgid "Toggle debug information generation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2176
+msgid "Generate debug information in VMS format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2180
+msgid "Generate debug information in XCOFF format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2184
+msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2191
+msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2213
+#, fuzzy
+msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
+msgstr " -o <αρχείο> Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
+
+#: common.opt:2217
+#, fuzzy
+msgid "Enable function profiling"
+msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
+
+#: common.opt:2224
+msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2228
+msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2265
+msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2297
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2301
+#, fuzzy
+msgid "Display the compiler's version"
+msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
+
+#: common.opt:2305
+#, fuzzy
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "%s: προειδοποίηση: "
+
+#: common.opt:2315
+msgid "Create a shared library"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2348
+msgid "Create a position independent executable"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:882
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of type"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:1992 go/gofrontend/expressions.cc:2686
+#, fuzzy
+msgid "floating point constant truncated to integer"
+msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2566 go/gofrontend/expressions.cc:2636
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2652
+msgid "constant refers to itself"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4043
+#, fuzzy
+msgid "expected numeric type"
+msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4050
+#, fuzzy
+msgid "expected integer or boolean type"
+msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4055
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand for unary %<&%>"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4063
+#, fuzzy
+msgid "expected pointer"
+msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5456 go/gofrontend/expressions.cc:5707
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5723
+#, fuzzy
+msgid "incompatible types in binary expression"
+msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5736
+#, fuzzy
+msgid "shift of non-integer operand"
+msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5741
+msgid "shift count not unsigned integer"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5750
+#, fuzzy
+msgid "negative shift count"
+msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6433
+#, fuzzy
+msgid "object is not a method"
+msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6442
+#, fuzzy
+msgid "method type does not match object type"
+msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6690 go/gofrontend/expressions.cc:6709
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7348 go/gofrontend/expressions.cc:7487
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7530 go/gofrontend/expressions.cc:7568
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8603 go/gofrontend/expressions.cc:8624
+#, fuzzy
+#| msgid "no arguments"
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "χωρίς ορίσματα"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6692 go/gofrontend/expressions.cc:7353
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7470 go/gofrontend/expressions.cc:7492
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7535 go/gofrontend/expressions.cc:7570
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8357 go/gofrontend/expressions.cc:8606
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8617
+#, fuzzy
+msgid "too many arguments"
+msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7395
+#, fuzzy
+msgid "argument must be array or slice or channel"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7405
+msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7446
+#, fuzzy
+msgid "unsupported argument type to builtin function"
+msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7458
+#, fuzzy
+msgid "argument must be channel"
+msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7478
+#, fuzzy
+msgid "argument must be a field reference"
+msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7505
+#, fuzzy
+msgid "left argument must be a slice"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7516
+#, fuzzy
+msgid "right argument must be a slice or a string"
+msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7521
+msgid "element types must be the same"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7543
+msgid "arguments 1 and 2 have different types"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7560
+#, fuzzy
+msgid "argument must have complex type"
+msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7578
+#, fuzzy
+msgid "complex arguments must have identical types"
+msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7580
+#, fuzzy
+msgid "complex arguments must have floating-point type"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8560
+#, fuzzy
+msgid "expected function"
+msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8571
+msgid "method call without object"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8584
+#, fuzzy
+msgid "incompatible type for receiver"
+msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8982 go/gofrontend/expressions.cc:8995
+#, fuzzy
+msgid "number of results does not match number of values"
+msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9246 go/gofrontend/expressions.cc:9625
+#, fuzzy
+msgid "index must be integer"
+msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9250 go/gofrontend/expressions.cc:9629
+#, fuzzy
+msgid "slice end must be integer"
+msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9305
+#, fuzzy
+msgid "array is not addressable"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9844
+#, fuzzy
+msgid "incompatible type for map index"
+msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10163
+msgid "expected interface or pointer to interface"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10468
+#, fuzzy
+msgid "invalid new of function type"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10573
+#, fuzzy
+msgid "invalid type for make function"
+msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10732
+#, fuzzy
+msgid "too many expressions for struct"
+msgstr "υπερβολικά πολλά δευτερόλεπτα αναπήδησης"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10745
+#, fuzzy
+msgid "too few expressions for struct"
+msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:11009
+msgid "too many elements in composite literal"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12139 go/gofrontend/expressions.cc:12147
+#, fuzzy
+msgid "invalid unsafe.Pointer conversion"
+msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12152 go/gofrontend/statements.cc:1349
+#, fuzzy
+msgid "type assertion only valid for interface types"
+msgstr "Μη έγκυρος εξακριβωτής(verifier) εξυπηρετούμενου"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12164
+msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12320 go/gofrontend/statements.cc:1200
+#, fuzzy
+msgid "expected channel"
+msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12325 go/gofrontend/statements.cc:1205
+msgid "invalid receive on send-only channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12419
+#, fuzzy
+msgid "incompatible types in send"
+msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12424
+msgid "invalid send on receive-only channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:521
+#, fuzzy
+msgid "invalid left hand side of assignment"
+msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:930
+#, fuzzy
+msgid "expected map index on right hand side"
+msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1076
+msgid "expected map index on left hand side"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1810
+msgid "no object for method call"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2580
+#, fuzzy
+msgid "return with value in function with no return type"
+msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2593
+#, fuzzy
+msgid "too many values in return statement"
+msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2622
+#, fuzzy
+msgid "not enough values in return statement"
+msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2998
+#, fuzzy
+msgid "expected boolean expression"
+msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4612
+msgid "too many variables for range clause with channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4619
+msgid "range clause must have array, slice, setring, map, or channel type"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:575
+msgid "need explicit conversion"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:577
+msgid "multiple value function call in single value context"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot use type %s as type %s"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2479
+#, fuzzy
+msgid "different receiver types"
+msgstr "είδος μορφής"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2499 go/gofrontend/types.cc:2512
+#: go/gofrontend/types.cc:2527
+#, fuzzy
+msgid "different number of parameters"
+msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2520
+#, fuzzy
+msgid "different parameter types"
+msgstr "είδος μορφής"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2535
+#, fuzzy
+msgid "different varargs"
+msgstr "είδος μορφής"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2544 go/gofrontend/types.cc:2557
+#: go/gofrontend/types.cc:2572
+msgid "different number of results"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2565
+#, fuzzy
+msgid "different result types"
+msgstr "είδος μορφής"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:3546
+#, c-format
+msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4386
+msgid "bad length when making slice"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4392
+msgid "bad capacity when making slice"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5090
+msgid "bad size when making map"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5375
+msgid "bad buffer size when making channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5870
+#, c-format
+msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5887 go/gofrontend/types.cc:6022
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incompatible type for method %s%s%s"
+msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5891 go/gofrontend/types.cc:6026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
+msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5963 go/gofrontend/types.cc:5976
+msgid "pointer to interface type has no methods"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5965 go/gofrontend/types.cc:5978
+#, fuzzy
+msgid "type has no methods"
+msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
+
+# src/main.c:785
+#: go/gofrontend/types.cc:5999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ambiguous method %s%s%s"
+msgstr "Ασαφής μορφή `%s'"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6002
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing method %s%s%s"
+msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6042
+#, c-format
+msgid "method %s%s%s requires a pointer"
+msgstr ""
+
+#. Warn about and ignore all others for now, but store them.
+#: attribs.c:306 objc/objc-act.c:4799 objc/objc-act.c:6692
+#: objc/objc-act.c:7878 objc/objc-act.c:7933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute directive ignored"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: attribs.c:314
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
+msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
+
+#: attribs.c:332
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute does not apply to types"
+msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
+
+#: attribs.c:384
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to function types"
+msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
+
+#: attribs.c:394
+#, gcc-internal-format
+msgid "type attributes ignored after type is already defined"
+msgstr ""
+
+#: bb-reorder.c:1886
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
+msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'"
+
+#: bt-load.c:1547
+#, gcc-internal-format
+msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:551
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset outside bounds of constant string"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1116
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1123
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1131
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1138
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:4663 gimplify.c:2328
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
+
+#: builtins.c:4825
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:4841
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:4846
+#, gcc-internal-format
+msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
+msgstr ""
+
+#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
+#. Call abort to encourage the user to fix the program.
+#: builtins.c:4853 c-typeck.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid "if this code is reached, the program will abort"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:4980
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:4982
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:4995
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:4997
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:5232
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
+msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
+
+#: builtins.c:5330
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "trampoline generated for nested function %qD"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
+
+#: builtins.c:5607 builtins.c:5621
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6016 expr.c:9332
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6022
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:6252
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:6847
+#, gcc-internal-format
+msgid "target format does not support infinity"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:11751
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:11759
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
+
+#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
+#. va_start's second argument, but can still work as intended.
+#: builtins.c:11772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:11777
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
+msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
+
+#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
+#. not the last argument even though the user used the last
+#. argument. We just warn and set the arg to be the last
+#. argument so that we will get wrong-code because of
+#. it.
+#: builtins.c:11807
+#, gcc-internal-format
+msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:11817
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:11933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
+msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
+
+#: builtins.c:11946
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#: builtins.c:11991 builtins.c:12143 builtins.c:12200
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12133
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12221
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12224
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
+msgstr ""
+
+#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
+#. this is a constraint violation. When passing an argument to
+#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
+#. making it a constraint in that case was rejected in
+#. DR#252.
+#: c-convert.c:101 c-typeck.c:1976 c-typeck.c:5224 c-typeck.c:10276
+#: cp/typeck.c:1831 cp/typeck.c:6550 cp/typeck.c:7229 fortran/convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "void value not ignored as it ought to be"
+msgstr ""
+
+#: c-convert.c:181 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-scalar type requested"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:720
+#, gcc-internal-format
+msgid "array %q+D assumed to have one element"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:766
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:953
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GCC supports only %u nested scopes"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1105 cp/decl.c:372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D used but not defined"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: c-decl.c:1150
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nested function %q+D declared but never defined"
+msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
+
+#: c-decl.c:1162
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared but never defined"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#: c-decl.c:1179 cp/decl.c:627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unused variable %q+D"
+msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
+
+#: c-decl.c:1183
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD set but not used"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: c-decl.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1467 c-decl.c:5780 c-decl.c:6577 c-decl.c:7285
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "originally defined here"
+msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
+
+#: c-decl.c:1537
+#, gcc-internal-format
+msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1544
+#, gcc-internal-format
+msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1585
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1591
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1600
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
+msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
+
+#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
+#. for this poor-style construct.
+#: c-decl.c:1613
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1628
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+D was here"
+msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
+
+#: c-decl.c:1630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
+msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
+
+#: c-decl.c:1632
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was here"
+msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
+
+#: c-decl.c:1672
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#: c-decl.c:1679 c-decl.c:1852 c-decl.c:2542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
+msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
+
+#: c-decl.c:1688
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#. If types don't match for a built-in, throw away the
+#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
+#. won't print anything.
+#: c-decl.c:1709
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
+msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: c-decl.c:1734 c-decl.c:1747 c-decl.c:1783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for %q+D"
+msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: c-decl.c:1763
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1767
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1771
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1780
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
+msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: c-decl.c:1805
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
+msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
+
+#: c-decl.c:1818
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
+msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
+
+#: c-decl.c:1825
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D"
+msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
+
+#: c-decl.c:1878 c-decl.c:1981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q+D"
+msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
+
+#: c-decl.c:1913 c-decl.c:2019
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
+msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
+
+#: c-decl.c:1923 c-decl.c:1931 c-decl.c:2009 c-decl.c:2016
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
+msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#: c-decl.c:1947
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1950
+#, gcc-internal-format
+msgid "but not here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1968
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#: c-decl.c:1971
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
+msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#: c-decl.c:2001
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#: c-decl.c:2037
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#: c-decl.c:2043
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#: c-decl.c:2069
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2080
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2087
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
+msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#: c-decl.c:2105
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of parameter %q+D"
+msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
+
+#: c-decl.c:2132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %q+D"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: c-decl.c:2529
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
+msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#: c-decl.c:2534
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#: c-decl.c:2537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
+msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#: c-decl.c:2547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
+msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#: c-decl.c:2551 cp/name-lookup.c:1089 cp/name-lookup.c:1131
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "shadowed declaration is here"
+msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
+
+#: c-decl.c:2678
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nested extern declaration of %qD"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: c-decl.c:2846 c-decl.c:2849
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "implicit declaration of function %qE"
+msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
+
+#: c-decl.c:2912
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
+msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
+
+#: c-decl.c:2921
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
+msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
+
+#: c-decl.c:2974
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
+msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
+
+#: c-decl.c:2980
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
+msgstr "%qE δεν έχει διακυρηχθεί (πρώτη χρήση στη συνάρτηση αυτή)"
+
+#: c-decl.c:2983
+#, gcc-internal-format
+msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3033 cp/decl.c:2534
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %qE referenced outside of any function"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3069
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
+msgstr ""
+
+# src/request.c:263
+#: c-decl.c:3072
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "jump skips variable initialization"
+msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
+
+#: c-decl.c:3073 c-decl.c:3129 c-decl.c:3218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "label %qD defined here"
+msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
+
+#: c-decl.c:3074 c-decl.c:3346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared here"
+msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
+
+#: c-decl.c:3128 c-decl.c:3217
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "jump into statement expression"
+msgstr "Πρόωρο τέλος της κανονικής έκφρασης"
+
+#: c-decl.c:3150
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label declaration %qE"
+msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#: c-decl.c:3248 cp/decl.c:2846
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label %qD"
+msgstr "διπλό κλειδί"
+
+#: c-decl.c:3279
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "switch jumps over variable initialization"
+msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: c-decl.c:3345 c-decl.c:3356
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch starts here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3355
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "switch jumps into statement expression"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: c-decl.c:3426
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3648 c-typeck.c:10677 c-family/c-common.c:4050
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<restrict%>"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
+
+#: c-decl.c:3658
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3668
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3682
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3704 c-decl.c:3711
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "useless type name in empty declaration"
+msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
+
+#: c-decl.c:3719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> in empty declaration"
+msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
+
+#: c-decl.c:3725
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3731
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3737
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3743
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3752
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type qualifier in empty declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3759 c-parser.c:1467
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration"
+msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
+
+#: c-decl.c:3830
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3834
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
+msgstr ""
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:3841 c-decl.c:6148
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3954
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is usually a function"
+msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
+
+#: c-decl.c:3963
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3968
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD is initialized like a variable"
+msgstr ""
+
+#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
+#: c-decl.c:3974
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD is initialized"
+msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
+
+#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
+#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
+#. sense to permit them to be initialized given that
+#. ordinary VLAs may not be initialized.
+#: c-decl.c:3993 c-decl.c:4008 c-typeck.c:6283
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object may not be initialized"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3999
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
+msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
+
+#: c-decl.c:4088 cp/decl.c:4314 cp/decl.c:12172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#: c-decl.c:4139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: c-decl.c:4141 cp/init.c:1928 cp/init.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD should be initialized"
+msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
+
+#: c-decl.c:4219
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4224
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %q+D"
+msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
+
+#: c-decl.c:4236
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero or negative size array %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4291 varasm.c:1964
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
+msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
+
+#: c-decl.c:4302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
+msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
+
+#: c-decl.c:4352
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4380
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot put object with volatile field into register"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const %qD"
+msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
+msgstr "μη αρχικοποιημένη σταθερά const %qD"
+
+#: c-decl.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4614
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4666 c-decl.c:4681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
+msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
+
+#: c-decl.c:4676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
+msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
+
+#: c-decl.c:4687
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %qs"
+msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
+
+#: c-decl.c:4692
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %qs"
+msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
+
+#: c-decl.c:4702
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs has invalid type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4712
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4718
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %qs exceeds its type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4731
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is narrower than values of its type"
+msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
+
+#: c-decl.c:4750
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4754
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4761
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4764
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4773
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
+msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
+
+#: c-decl.c:4777
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the size of array can %'t be evaluated"
+msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
+
+#: c-decl.c:4783
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qE is used"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4787 cp/decl.c:7679
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array is used"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4967 c-decl.c:5313 c-decl.c:5323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variably modified %qE at file scope"
+msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
+
+#: c-decl.c:4969
+#, gcc-internal-format
+msgid "variably modified field at file scope"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4989
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
+msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
+
+#: c-decl.c:4993
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type defaults to %<int%> in type name"
+msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
+
+#: c-decl.c:5026
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<const%>"
+msgstr "διπλό κλειδί"
+
+#: c-decl.c:5028
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<restrict%>"
+msgstr "διπλό κλειδί"
+
+#: c-decl.c:5030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<volatile%>"
+msgstr "διπλό κλειδί"
+
+# src/request.c:806 src/request.c:912
+#: c-decl.c:5034
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
+msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
+
+#: c-decl.c:5056
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5058
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<register%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5060
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<typedef%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5062
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<__thread%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5079
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for structure field %qE"
+msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
+
+#: c-decl.c:5082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for structure field"
+msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
+
+#: c-decl.c:5086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for parameter %qE"
+msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
+
+#: c-decl.c:5089
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for unnamed parameter"
+msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
+
+#: c-decl.c:5092 cp/decl.c:8616
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for typename"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5109
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5113
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5118
+#, gcc-internal-format
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
+msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#: c-decl.c:5127
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
+msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
+
+#: c-decl.c:5130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
+#. array type which is converted to pointer type)
+#. may have static or type qualifiers.
+#: c-decl.c:5177 c-decl.c:5509
+#, gcc-internal-format
+msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5225
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qE as array of voids"
+msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
+
+#: c-decl.c:5227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of type name as array of voids"
+msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
+
+#: c-decl.c:5234
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qE as array of functions"
+msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
+
+#: c-decl.c:5237
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of type name as array of functions"
+msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
+
+#: c-decl.c:5244 c-decl.c:7069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of structure with flexible array member"
+msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
+
+#: c-decl.c:5270
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE has non-integer type"
+msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
+
+#: c-decl.c:5274
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array has non-integer type"
+msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
+
+#: c-decl.c:5284
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5287
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids zero-size array"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE is negative"
+msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
+
+#: c-decl.c:5298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array is negative"
+msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
+
+#: c-decl.c:5374 c-decl.c:5739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE is too large"
+msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
+
+#: c-decl.c:5377 c-decl.c:5741
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array is too large"
+msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
+
+#: c-decl.c:5414
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
+msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:5435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not in a declaration"
+msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
+
+#: c-decl.c:5448
+#, gcc-internal-format
+msgid "array type has incomplete element type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as function returning a function"
+msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
+
+#: c-decl.c:5545
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type name declared as function returning a function"
+msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
+
+#: c-decl.c:5552
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as function returning an array"
+msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
+
+#: c-decl.c:5555
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type name declared as function returning an array"
+msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
+
+#: c-decl.c:5585
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function definition has qualified void return type"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
+
+#: c-decl.c:5588 cp/decl.c:8722
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers ignored on function return type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5617 c-decl.c:5755 c-decl.c:5865 c-decl.c:5958
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids qualified function types"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5684
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
+msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: c-decl.c:5688
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
+msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: c-decl.c:5694
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for auto variable %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5710
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for parameter %qE"
+msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
+
+#: c-decl.c:5713
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for unnamed parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5719
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for structure field %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5722
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for structure field"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
+
+#: c-decl.c:5799
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
+msgstr ""
+
+#. C99 6.7.2.1p8
+#: c-decl.c:5809
+#, gcc-internal-format
+msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5826 cp/decl.c:7901
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable or field %qE declared void"
+msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
+
+#: c-decl.c:5857
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5891
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
+
+#: c-decl.c:5904
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "field %qE declared as a function"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: c-decl.c:5911
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "field %qE has incomplete type"
+msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
+
+#: c-decl.c:5913
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unnamed field has incomplete type"
+msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
+
+#: c-decl.c:5930 c-decl.c:5941 c-decl.c:5944
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid storage class for function %qE"
+msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
+
+#: c-decl.c:5994
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot inline function %<main%>"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
+
+#: c-decl.c:6023
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6033
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
+
+#: c-decl.c:6068
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-nested function with variably modified type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "object with variably modified type must have no linkage"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6153 c-decl.c:7705
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declaration isn%'t a prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6162
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter names (without types) in function declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6200
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
+msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
+
+#: c-decl.c:6204
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter %u has incomplete type"
+msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
+
+#: c-decl.c:6215
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
+msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
+
+#: c-decl.c:6219
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter %u has void type"
+msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
+
+#: c-decl.c:6301
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6305 c-decl.c:6340
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> must be the only parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6334
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
+msgstr ""
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6379
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
+msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6383
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
+msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
+
+#: c-decl.c:6388
+#, gcc-internal-format
+msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "enum type defined here"
+msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
+
+#: c-decl.c:6494
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "struct defined here"
+msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
+
+#: c-decl.c:6500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "union defined here"
+msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
+
+#: c-decl.c:6573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
+
+#: c-decl.c:6575
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
+
+#: c-decl.c:6584
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
+
+#: c-decl.c:6586
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
+
+#: c-decl.c:6618 c-decl.c:7303
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6687 cp/decl.c:4052
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration does not declare anything"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: c-decl.c:6697
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: c-decl.c:6789 c-decl.c:6808 c-decl.c:6867 objcp/objcp-decl.c:91
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate member %q+D"
+msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
+
+#: c-decl.c:6977
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "union has no named members"
+msgstr "επώνυμα μέλη"
+
+#: c-decl.c:6979
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "union has no members"
+msgstr "επώνυμα μέλη"
+
+#: c-decl.c:6984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "struct has no named members"
+msgstr "επώνυμα μέλη"
+
+# src/request.c:37
+#: c-decl.c:6986
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "struct has no members"
+msgstr "%s σε %s"
+
+#: c-decl.c:7049
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member in union"
+msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
+
+#: c-decl.c:7055
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member not at end of struct"
+msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
+
+#: c-decl.c:7061
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
+msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
+
+#: c-decl.c:7180
+#, gcc-internal-format
+msgid "union cannot be made transparent"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
+
+#. This enum is a named one that has been declared already.
+#: c-decl.c:7283
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#: c-decl.c:7358
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7375
+#, gcc-internal-format
+msgid "specified mode too small for enumeral values"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7480 c-decl.c:7496
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
+
+#: c-decl.c:7491
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
+msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
+
+#: c-decl.c:7515
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7523
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7607
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %qD given attribute noinline"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#: c-decl.c:7625
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type is an incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7635
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return type defaults to %<int%>"
+msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'"
+
+#: c-decl.c:7713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no previous prototype for %qD"
+msgstr "διατήρηση ωρών στο %s"
+
+#: c-decl.c:7722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
+msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
+
+#: c-decl.c:7729
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %qD"
+msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
+
+#: c-decl.c:7739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
+msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
+
+#: c-decl.c:7758
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return type of %qD is not %<int%>"
+msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'"
+
+#: c-decl.c:7764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is normally a non-static function"
+msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
+
+#: c-decl.c:7801
+#, gcc-internal-format
+msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7815
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter name omitted"
+msgstr "έχει παραληφθεί το όνομα της παραμέτρου"
+
+#: c-decl.c:7868
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "old-style function definition"
+msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
+
+#: c-decl.c:7877
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter name missing from parameter list"
+msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
+
+#: c-decl.c:7892
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a non-parameter"
+msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
+
+#: c-decl.c:7898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple parameters named %qD"
+msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#: c-decl.c:7907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD declared with void type"
+msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
+
+#: c-decl.c:7936 c-decl.c:7940
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
+msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'"
+
+#: c-decl.c:7960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD has incomplete type"
+msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
+
+#: c-decl.c:7967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#: c-decl.c:8019
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
+
+#: c-decl.c:8030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
+msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
+
+#: c-decl.c:8033 c-decl.c:8075 c-decl.c:8089
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prototype declaration"
+msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
+
+#: c-decl.c:8067
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
+
+#: c-decl.c:8072
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
+
+#: c-decl.c:8087
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8279 cp/decl.c:13050
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no return statement in function returning non-void"
+msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
+
+#: c-decl.c:8299
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD set but not used"
+msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
+
+#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
+#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
+#. allow it.
+#: c-decl.c:8378
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8383
+#, gcc-internal-format
+msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#: c-decl.c:8421
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8428
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8437
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8441
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8691
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8730 c-decl.c:9041 c-decl.c:9430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qE"
+msgstr "διπλό κλειδί"
+
+#: c-decl.c:8756 c-decl.c:9052 c-decl.c:9309
+#, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8768 cp/parser.c:2461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: c-decl.c:8947
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: c-decl.c:8986
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support saturating types"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: c-decl.c:9060
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: c-decl.c:9065
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: c-decl.c:9268
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support decimal floating point"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: c-decl.c:9290 c-decl.c:9495 c-parser.c:6029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point types not supported for this target"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: c-decl.c:9292
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support fixed-point types"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: c-decl.c:9326
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9339
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not at beginning of declaration"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: c-decl.c:9395
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9397
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9399
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9410
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9419
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<static%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9435
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9442
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9493
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9507
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9552 c-decl.c:9565 c-decl.c:9591
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9745 toplev.c:497
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+F used but never defined"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: c-parser.c:241
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1211
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1309 c-parser.c:7212
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1435 c-parser.c:2000 c-parser.c:3213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown type name %qE"
+msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
+
+#: c-parser.c:1455 c-parser.c:8230 cp/parser.c:25261
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#: c-parser.c:1480 c-parser.c:2573
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1498 cp/parser.c:22318 cp/parser.c:22391
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored for methods"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: c-parser.c:1533
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: c-parser.c:1554
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unexpected attribute"
+msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+#: c-parser.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "data definition has no type or storage class"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1671 cp/parser.c:9769
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgstr ""
+
+#. This can appear in many cases looking nothing like a
+#. function definition, so we don't give a more specific
+#. error suggesting there was one.
+#: c-parser.c:1678 c-parser.c:1694
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1686
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids nested functions"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1793
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: c-parser.c:1796
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: c-parser.c:1821 c-parser.c:3278 c-parser.c:8285 cp/parser.c:25148
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected string literal"
+msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
+
+#: c-parser.c:1829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression in static assertion is not an integer"
+msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
+
+#: c-parser.c:1836
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: c-parser.c:1841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression in static assertion is not constant"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#. Report the error.
+#: c-parser.c:1846 cp/semantics.c:4719
+#, gcc-internal-format
+msgid "static assertion failed: %E"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2207 c-parser.c:3063 c-parser.c:3709 c-parser.c:3983
+#: c-parser.c:5084 c-parser.c:5175 c-parser.c:5800 c-parser.c:6083
+#: c-parser.c:6272 c-parser.c:6294 c-parser.c:6402 c-parser.c:6600
+#: c-parser.c:6629 c-parser.c:6814 c-parser.c:6863 c-parser.c:7003
+#: c-parser.c:7034 c-parser.c:7042 c-parser.c:7071 c-parser.c:7085
+#: c-parser.c:7388 c-parser.c:7512 c-parser.c:7939 c-parser.c:7974
+#: c-parser.c:8027 c-parser.c:8080 c-parser.c:8096 c-parser.c:8142
+#: c-parser.c:8404 c-parser.c:9171 cp/parser.c:20978 cp/parser.c:23147
+#: cp/parser.c:23177 cp/parser.c:23243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier"
+msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
+
+#: c-parser.c:2240 cp/parser.c:13738
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comma at end of enumerator list"
+msgstr "σκουπίδια στο τέλος του αριθμού"
+
+#: c-parser.c:2246
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<}%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2276
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2390
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected class name"
+msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
+
+#: c-parser.c:2409 c-parser.c:6930
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in struct or union specified"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2438
+#, gcc-internal-format
+msgid "no semicolon at end of struct or union"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2535 c-parser.c:3523
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected specifier-qualifier-list"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2546
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2636
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2643
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2696
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<(%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3117
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
+msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
+
+#: c-parser.c:3220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
+msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#: c-parser.c:3272
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "wide string literal in %<asm%>"
+msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
+
+#: c-parser.c:3623
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3674
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3814
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3827
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3834
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3998
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids label declarations"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4004 c-parser.c:4085
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration or statement"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#: c-parser.c:4036 c-parser.c:4066
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4093
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<}%> before %<else%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4098 cp/parser.c:8433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4115
+#, gcc-internal-format
+msgid "label at end of compound statement"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4160
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4191
+#, gcc-internal-format
+msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4359
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<*%>"
+msgstr ""
+
+#. Avoid infinite loop in error recovery:
+#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
+#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
+#. it to proceed further.
+#: c-parser.c:4424 cp/parser.c:8165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected statement"
+msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
+
+#: c-parser.c:4522 cp/parser.c:8515
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4550 cp/parser.c:8538
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4681
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4797 c-parser.c:4827
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4847
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
+msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: c-parser.c:4880
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing collection in fast enumeration"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
+
+#: c-parser.c:4951
+#, gcc-internal-format
+msgid "%E qualifier ignored on asm"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:5305
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:5765
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:5890
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6094 c-parser.c:6439 c-parser.c:6459
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected expression"
+msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
+
+#: c-parser.c:6112
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6125
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6334
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6494
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal has variable size"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6505
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6510
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids compound literals"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6834
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7160
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in method definition specified"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7291
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes must be specified at the end only"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7311
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "objective-c method declaration is expected"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
+
+#: c-parser.c:7853
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no type or storage class may be specified here,"
+msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
+
+#: c-parser.c:7943 c-parser.c:8000 cp/parser.c:23203
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown property attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7964 cp/parser.c:23167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
+msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
+
+#: c-parser.c:7967 cp/parser.c:23170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
+msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
+
+#: c-parser.c:7981 cp/parser.c:23184
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: c-parser.c:7986 cp/parser.c:23189
+#, gcc-internal-format
+msgid "setter name must terminate with %<:%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7993 cp/parser.c:23196
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: c-parser.c:8179 cp/parser.c:25192
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8190 cp/parser.c:25207
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8201 cp/parser.c:25223
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8214 cp/parser.c:25251
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8220 cp/parser.c:25182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
+msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
+
+#: c-parser.c:8379 cp/parser.c:23445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many %qs clauses"
+msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
+
+#: c-parser.c:8481 cp/parser.c:23560
+#, gcc-internal-format
+msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8547 cp/parser.c:23611
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8638 c-parser.c:8830
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected integer expression"
+msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
+
+#: c-parser.c:8650
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<num_threads%> value must be positive"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8733 cp/parser.c:23763
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8821 cp/parser.c:23848
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8825 cp/parser.c:23851
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8843 cp/parser.c:23867
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid schedule kind"
+msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
+
+#: c-parser.c:8963 cp/parser.c:23990
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
+msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
+
+#: c-parser.c:8972 cp/parser.c:23999
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not valid for %qs"
+msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
+
+#: c-parser.c:9112 cp/parser.c:24150
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
+
+#: c-parser.c:9174 c-parser.c:9195
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%> or end of line"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9230 cp/parser.c:24389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "for statement expected"
+msgstr "αναμενόταν ')'\n"
+
+#: c-parser.c:9283 cp/semantics.c:4415 cp/semantics.c:4485
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected iteration declaration or initialization"
+msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#: c-parser.c:9363
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough perfectly nested loops"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9416 cp/parser.c:24731
+#, gcc-internal-format
+msgid "collapsed loops not perfectly nested"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9454 cp/parser.c:24574 cp/parser.c:24612 cp/pt.c:11902
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9899
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: c-parser.c:9901 cp/semantics.c:4040
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9903 cp/semantics.c:4042
+#, gcc-internal-format
+msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9907 cp/semantics.c:4044
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
+msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
+
+#: c-typeck.c:206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD has an incomplete type"
+msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
+
+#: c-typeck.c:227 cp/call.c:3539
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of void expression"
+msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
+
+#: c-typeck.c:235
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of flexible array member"
+msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
+
+#: c-typeck.c:241 cp/typeck2.c:415
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:249
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
+
+#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
+#: c-typeck.c:253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
+
+#: c-typeck.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:561 c-typeck.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "function types not truly compatible in ISO C"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:730
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:735
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:1216
+#, gcc-internal-format
+msgid "types are not quite compatible"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer target types incompatible in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:1552
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:1728 c-typeck.c:3380
+#, gcc-internal-format
+msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+msgstr ""
+
+# src/main.c:697 src/main.c:751
+#: c-typeck.c:2144
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no member named %qE"
+msgstr "Άγνωστη γλώσσα `%s'"
+
+# src/getopt.c:628
+# src/getopt.c:628
+#: c-typeck.c:2198
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
+msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
+
+#: c-typeck.c:2247
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2251
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
+msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος"
+
+#: c-typeck.c:2307
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
+msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
+
+#: c-typeck.c:2319 cp/typeck.c:2862 cp/typeck.c:2956
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is not an integer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2325
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is pointer to function"
+msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
+
+#: c-typeck.c:2350
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "index value is out of bound"
+msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
+
+#: c-typeck.c:2394
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2397
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2505
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum constant defined here"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2736
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "called object %qE is not a function"
+msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
+
+#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
+#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
+#. executions of the program must execute the code.
+#: c-typeck.c:2772
+#, gcc-internal-format
+msgid "function called through a non-compatible type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2786 c-typeck.c:2840
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function with qualified void return type called"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
+
+#: c-typeck.c:2930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to method %qE"
+msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
+
+#: c-typeck.c:2933 c-family/c-common.c:8063
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function %qE"
+msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
+
+#: c-typeck.c:2936 c-typeck.c:3170 cp/decl2.c:4196 cp/typeck.c:3312
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declared here"
+msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
+
+#: c-typeck.c:2971
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2986
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2991
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2996
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3001
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3006
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3011
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3024
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3049
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
+msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
+
+#: c-typeck.c:3071
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3095
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3100
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
+msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
+
+#: c-typeck.c:3135 cp/call.c:5719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
+msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
+
+#: c-typeck.c:3168 c-family/c-common.c:8901 c-family/c-common.c:8950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %qE"
+msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
+
+#: c-typeck.c:3250 c-typeck.c:3255
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
+msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
+
+#: c-typeck.c:3269
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between %qT and %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3324
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in subtraction"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3488
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3527
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3578
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3581
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3594
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3613 c-typeck.c:3645
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to increment"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3615 c-typeck.c:3648
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to decrement"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3635
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of pointer to unknown structure"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of pointer to unknown structure"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "taking address of expression of type %<void%>"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
+
+#: c-typeck.c:3892 c-family/c-common.c:8657
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only location %qE"
+msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: c-typeck.c:3895 c-family/c-common.c:8658
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only location %qE"
+msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: c-typeck.c:3898 c-family/c-common.c:8659
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only location %qE"
+msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
+
+#: c-typeck.c:3939
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot take address of bit-field %qD"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
+
+#: c-typeck.c:3967
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable %qD used in nested function"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3970
+#, gcc-internal-format
+msgid "register variable %qD used in nested function"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3975
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of global register variable %qD requested"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3977
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of register variable %qD requested"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-lvalue array in conditional expression"
+msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
+
+#: c-typeck.c:4127 cp/call.c:4388
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4201
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
+msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
+
+#: c-typeck.c:4226 c-typeck.c:4235
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4248
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4257 c-typeck.c:4268
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4282
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4376
+#, gcc-internal-format
+msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4446
+msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4452
+msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4487
+#, gcc-internal-format
+msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies array type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4530
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies function type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4546
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4563
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casts to union type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4573
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to union type from type not present in union"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4638
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast increases required alignment of target type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4649
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4654
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4663 cp/typeck.c:6405
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to pointer from integer of different size"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4677
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4686
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4769
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4908 c-typeck.c:5205
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time.
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time. It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
+#. extra parameter to enumerate qualifiers.
+#: c-typeck.c:5113 c-typeck.c:5143 c-typeck.c:5670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
+msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
+
+#: c-typeck.c:5203
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5207 c-typeck.c:7764
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5209
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5238
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
+msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
+
+#: c-typeck.c:5368 c-typeck.c:5591
+#, fuzzy
+msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
+
+#: c-typeck.c:5371 c-typeck.c:5594
+msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5374 c-typeck.c:5596
+#, fuzzy
+msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
+
+#: c-typeck.c:5377 c-typeck.c:5598
+msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5384 c-typeck.c:5554
+#, fuzzy
+msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
+
+#: c-typeck.c:5386 c-typeck.c:5556
+#, fuzzy
+msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
+
+#: c-typeck.c:5388 c-typeck.c:5558
+#, fuzzy
+msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
+
+#: c-typeck.c:5390 c-typeck.c:5560
+#, fuzzy
+msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
+
+#: c-typeck.c:5399
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
+
+#: c-typeck.c:5466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: c-typeck.c:5470
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
+
+#: c-typeck.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5496
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5502
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5507
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5512 cp/typeck.c:7363
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5536
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5539
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5541
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5543
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5572
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5574
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5576
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5578
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in return differ in signedness"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5607
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
+msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: c-typeck.c:5609
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment from incompatible pointer type"
+msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
+
+#: c-typeck.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from incompatible pointer type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5612
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return from incompatible pointer type"
+msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
+
+#. ??? This should not be an error when inlining calls to
+#. unprototyped functions.
+#: c-typeck.c:5620 c-typeck.c:6172 cp/typeck.c:1857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-lvalue array"
+msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
+
+#: c-typeck.c:5630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
+
+#: c-typeck.c:5632
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
+
+#: c-typeck.c:5634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
+
+#: c-typeck.c:5636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
+
+#: c-typeck.c:5644
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
+
+#: c-typeck.c:5646
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
+
+#: c-typeck.c:5648
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
+
+#: c-typeck.c:5650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
+
+#: c-typeck.c:5667 c-family/c-common.c:8918 config/mep/mep.c:6276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
+
+#: c-typeck.c:5673
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
+msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
+
+#: c-typeck.c:5678
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
+msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: c-typeck.c:5683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
+msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
+
+#: c-typeck.c:5747
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
+msgstr ""
+
+# src/request.c:263
+#: c-typeck.c:5923 c-typeck.c:5940 c-typeck.c:5958
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "(near initialization for %qs)"
+msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
+
+#: c-typeck.c:5973
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array initialized from parenthesized string constant"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#: c-typeck.c:6046 c-typeck.c:6921
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of a flexible array member"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6056 cp/typeck2.c:818
+#, gcc-internal-format
+msgid "char-array initialized from wide string"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6064
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "wide character array initialized from non-wide string"
+msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
+
+#: c-typeck.c:6070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
+
+#: c-typeck.c:6104
+#, gcc-internal-format
+msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6198
+#, gcc-internal-format
+msgid "array initialized from non-constant array expression"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6212 c-typeck.c:6215 c-typeck.c:6223 c-typeck.c:6262
+#: c-typeck.c:7737
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not constant"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#: c-typeck.c:6228 c-typeck.c:6274 c-typeck.c:7747
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not a constant expression"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#: c-typeck.c:6269 c-typeck.c:7742
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not computable at load time"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6287
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer"
+msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
+
+#: c-typeck.c:6561 cp/decl.c:5383
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "opaque vector types cannot be initialized"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#: c-typeck.c:6776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "extra brace group at end of initializer"
+msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
+
+#: c-typeck.c:6797
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6858
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6918
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6949
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer"
+msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
+
+#: c-typeck.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty scalar initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6976
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra elements in scalar initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7087 c-typeck.c:7168
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in non-array initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7092 c-typeck.c:7224
+#, gcc-internal-format
+msgid "field name not in record or union initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7141
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer not of integer type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7150 c-typeck.c:7159
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: c-typeck.c:7164 c-typeck.c:7166
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7170 c-typeck.c:7173
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7187
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty index range in initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7196
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7231
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown field %qE specified in initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7283 c-typeck.c:7310 c-typeck.c:7838
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized field with side-effects overwritten"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7285 c-typeck.c:7312 c-typeck.c:7840
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized field overwritten"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8057
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in char array initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8064 c-typeck.c:8125
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in struct initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8140
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static initialization of a flexible array member"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8211
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in union initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8233
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects initialization of unions"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8301
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in array initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8335
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in vector initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8367
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in scalar initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8579
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8601 cp/typeck.c:7576
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8624
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
+msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
+
+#: c-typeck.c:8634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
+msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
+
+#: c-typeck.c:8636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
+msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
+
+#: c-typeck.c:8697
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns address of local variable"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8770 cp/semantics.c:1038
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch quantity not an integer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8783
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8819 c-typeck.c:8827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "case label is not an integer constant expression"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: c-typeck.c:8833 cp/parser.c:8268
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label not within a switch statement"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8835
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<default%> label not within a switch statement"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8918 cp/parser.c:8564
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9027 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:9156
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement not within loop or switch"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9029 cp/parser.c:9177
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within a loop"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9034 cp/parser.c:9167
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement used with OpenMP for loop"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9060 cp/cp-gimplify.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement with no effect"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9086
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression statement has incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9688 cp/typeck.c:3865
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count is negative"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9699 cp/typeck.c:3872
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count >= width of type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9740 cp/typeck.c:3894
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count is negative"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9747 cp/typeck.c:3900
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count >= width of type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9768 cp/typeck.c:3946
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9785 c-typeck.c:9805
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9791 c-typeck.c:9811
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9832 c-typeck.c:9907
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9839 c-typeck.c:9845
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9852 c-typeck.c:9917
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9864 c-typeck.c:9869 c-typeck.c:9943 c-typeck.c:9948
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between pointer and integer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9895
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9897
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
+msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
+
+#: c-typeck.c:9925 c-typeck.c:9928 c-typeck.c:9935 c-typeck.c:9938
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9982 cp/typeck.c:4259
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10264
+#, gcc-internal-format
+msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10268
+#, gcc-internal-format
+msgid "used struct type value where scalar is required"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10272
+#, gcc-internal-format
+msgid "used union type value where scalar is required"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10433 cp/semantics.c:3921
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
+
+#: c-typeck.c:10468 cp/semantics.c:3934
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10485 cp/semantics.c:3944
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10495 cp/semantics.c:3741
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: c-typeck.c:10503 c-typeck.c:10525 c-typeck.c:10547
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE appears more than once in data clauses"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10518 cp/semantics.c:3764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10540 cp/semantics.c:3786
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10602 cp/semantics.c:3986
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: c-typeck.c:10691
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
+msgstr ""
+
+#: calls.c:2072
+#, gcc-internal-format
+msgid "function call has aggregate value"
+msgstr ""
+
+# src/shred.c:1134
+#: cfgexpand.c:1106 function.c:1018 varasm.c:1990
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of variable %q+D is too large"
+msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
+
+#: cfgexpand.c:4030
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
+msgstr ""
+
+#: cfgexpand.c:4034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:110
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bb %d on wrong place"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:165
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:197
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:217
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info failed"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:320
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: cfghooks.c:340
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: cfghooks.c:394
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: cfghooks.c:431
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support split_block"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: cfghooks.c:483
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support move_block_after"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: cfghooks.c:496
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support delete_basic_block"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: cfghooks.c:546
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support split_edge"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: cfghooks.c:619
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support create_basic_block"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: cfghooks.c:647
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: cfghooks.c:658
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support predict_edge"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: cfghooks.c:667
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support predicted_by_p"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: cfghooks.c:681
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support merge_blocks"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: cfghooks.c:734
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support make_forwarder_block"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: cfghooks.c:881
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: cfghooks.c:903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support duplicate_block"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: cfghooks.c:978
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: cfghooks.c:989
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: cfghooks.c:1007
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: cfgloop.c:1334
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bb %d do not belong to loop %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1363
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1370
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1375
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1380
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1386
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1392
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1425
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d should be marked irreducible"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1439
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1461
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted exits list of loop %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "exit %d->%d not recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1532
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1541
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many loop exits recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1840
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1847
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1858
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1888
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1932
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many eh edges %i"
+msgstr "υπερβολικά πολλά δευτερόλεπτα αναπήδησης"
+
+#: cfgrtl.c:1940
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1945
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1957
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1963
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1988
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2002 cfgrtl.c:2012
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in basic block %d:"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2087 cfgrtl.c:2177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing barrier after block %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2162
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2195
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic blocks not laid down consecutively"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2232
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+msgstr ""
+
+#: cgraph.c:2056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:416
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge count is negative"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:421
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is negative"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is too large"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:435
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "aux field set for edge %s->%s"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution count is negative"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:483
+#, gcc-internal-format
+msgid "externally visible inline clone"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:488
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline clone with address taken"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline clone is needed"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "aux field set for indirect edge from %s"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:507
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:524
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is wrong"
+msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
+
+#: cgraphunit.c:529
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple inline callers"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:536
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
+msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
+
+#: cgraphunit.c:545
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
+msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
+
+#: cgraphunit.c:550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer refers to itself"
+msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
+
+#: cgraphunit.c:556
+#, gcc-internal-format
+msgid "node not found in cgraph_hash"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone_of"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:580
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is in clone list but it is not clone"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:591
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong prev_clone pointer"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:596
+#, gcc-internal-format
+msgid "double linked list of clones corrupted"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:605
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:610
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is alone in a comdat group"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:617
+#, gcc-internal-format
+msgid "same_comdat_group is not a circular list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:652
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared call_stmt:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:662
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge points to same body alias:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "edge points to wrong declaration:"
+msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#: cgraphunit.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "a call to thunk improperly represented in the call graph:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:693
+#, gcc-internal-format
+msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:703
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:742
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_cgraph_node failed"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:817
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:872 cgraphunit.c:909
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:881
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:919
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:1167 cgraphunit.c:1193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "failed to reclaim unneeded function"
+msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
+
+#: cgraphunit.c:1931
+#, gcc-internal-format
+msgid "nodes with unreleased memory found"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1489 opts.c:801
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
+msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
+
+#: collect2.c:1577
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown demangling style '%s'"
+msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
+
+#: collect2.c:1972
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
+
+#: collect2.c:2792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find 'ldd'"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
+
+#: convert.c:88
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert to a pointer type"
+msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
+
+#: convert.c:389
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a float was expected"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:418
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to incomplete type"
+msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
+
+#: convert.c:852 convert.c:928
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t convert between vector values of different size"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:858
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where an integer was expected"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:908
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a complex was expected"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:912
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a complex was expected"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:934
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t convert value to a vector"
+msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
+
+#: convert.c:973
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:184
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a gcov data file"
+msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
+
+#: coverage.c:195
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
+msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n"
+
+#: coverage.c:275 coverage.c:283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:277 coverage.c:369
+#, gcc-internal-format
+msgid "checksum is %x instead of %x"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:285 coverage.c:372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of counters is %d instead of %d"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:312
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs has overflowed"
+msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου"
+
+#: coverage.c:349
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no coverage for function %qE found"
+msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
+
+#: coverage.c:364
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch ignored"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution counts estimated"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:381
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution counts assumed to be zero"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:384
+#, gcc-internal-format
+msgid "this can result in poorly optimized code"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:568
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
+
+#: coverage.c:603
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "error writing %qs"
+msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
+
+#: cppspec.c:92
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
+msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
+
+#: cppspec.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many input files"
+msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
+
+#: dbgcnt.c:135
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
+msgstr ""
+
+#: dbgcnt.c:136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fdbg-cnt=%s"
+msgstr ""
+
+#: dbgcnt.c:137
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " %s"
+msgstr " `%D'"
+
+#: dbxout.c:3285
+#, gcc-internal-format
+msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.c:893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: dominance.c:1027
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dominator of %d status unknown"
+msgstr ""
+
+#: dominance.c:1034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgstr ""
+
+#: dwarf2out.c:4124
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
+msgstr ""
+
+#: dwarf2out.c:5697
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#: dwarf2out.c:13671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
+msgstr ""
+
+#: emit-rtl.c:2480
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
+msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
+
+#: emit-rtl.c:2482
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared rtx"
+msgstr ""
+
+#: emit-rtl.c:2484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "internal consistency failure"
+msgstr "εσωτερικό σφάλμα gcc"
+
+#: emit-rtl.c:3591
+#, gcc-internal-format
+msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
+msgstr ""
+
+#: errors.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "abort in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: except.c:2021
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: except.c:2158
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: except.c:3329 except.c:3354
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "region_array is corrupted for region %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3342 except.c:3373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "outer block of region %i is wrong"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3364
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "negative nesting depth of region %i"
+msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
+
+#: except.c:3378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "region of lp %i is wrong"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree list ends on depth %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3410
+#, gcc-internal-format
+msgid "region_array does not match region_tree"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3415
+#, gcc-internal-format
+msgid "lp_array does not match region_tree"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3422
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_eh_tree failed"
+msgstr ""
+
+#: explow.c:1428
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stack limits not supported on this target"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: expmed.c:1793
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1797
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1807
+#, gcc-internal-format
+msgid "mis-aligned access used for structure member"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1810
+#, gcc-internal-format
+msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1816
+#, gcc-internal-format
+msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:9339
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:9346
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
+msgstr ""
+
+#: final.c:1470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
+msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
+
+#: final.c:1583
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
+msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
+
+#: final.c:4381 toplev.c:1407 tree-optimize.c:171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
+
+#: final.c:4445 tree-optimize.c:187
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
+
+#: fixed-value.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:655
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:3491 fold-const.c:3503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:4840
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:5286 fold-const.c:5300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:5433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:5438
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:8411
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:8576
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:8815
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:13734
+#, gcc-internal-format
+msgid "fold check: original tree changed by fold"
+msgstr ""
+
+#: function.c:253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "total size of local objects too large"
+msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
+
+#: function.c:1749 gimplify.c:5066
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible constraint in %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: function.c:3988
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr ""
+
+#: function.c:4009
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr ""
+
+#: function.c:4495
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns an aggregate"
+msgstr ""
+
+#: function.c:4889
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unused parameter %q+D"
+msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
+
+#: gcc.c:1699 gcc.c:1719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1745 gcc.c:1754 gcc.c:1764 gcc.c:1774
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1791
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1812
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
+msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
+
+#: gcc.c:1823 gcc.c:1836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs file malformed after %ld characters"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1888
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec file has no spec for linking"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2417
+#, gcc-internal-format
+msgid "system path %qs is not absolute"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2494
+#, gcc-internal-format
+msgid "-pipe not supported"
+msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
+
+#: gcc.c:2617
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pex_init failed: %m"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
+
+#: gcc.c:2656
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ld returned %d exit status"
+msgid "failed to get exit status: %m"
+msgstr "η ld επέστρεψε κατάσταση εξόδου %d"
+
+#: gcc.c:2662
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to get process times: %m"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2688
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "programs: %s\n"
+msgid "%s (program %s)"
+msgstr "προγράμματα: %s\n"
+
+#: gcc.c:3097 opts-common.c:958 opts-common.c:1030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option %qs"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: gcc.c:3358
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:3816
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
+msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
+
+#: gcc.c:3902
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4069
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4272
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4275
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4366
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not open temporary response file %s"
+msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
+
+#: gcc.c:4372
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not write to temporary response file %s"
+msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
+
+#: gcc.c:4378
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not close temporary response file %s"
+msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου καταγραφών \"%s\""
+
+#: gcc.c:4501
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs invalid"
+msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
+
+#: gcc.c:4650
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4961
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4983
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
+msgstr ""
+
+#. Catch the case where a spec string contains something like
+#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
+#. hand side of the :.
+#: gcc.c:5171
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:5180
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of obsolete %%[ operator in specs"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:5261
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
+msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `-%c'\n"
+
+#: gcc.c:5321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown spec function %qs"
+msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
+
+#: gcc.c:5339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "error in args to spec function %qs"
+msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
+
+#: gcc.c:5387
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function name"
+msgstr ""
+
+#. )
+#: gcc.c:5390
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no arguments for spec function"
+msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
+
+#: gcc.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function arguments"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:5655
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
+msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
+
+#: gcc.c:5743
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "braced spec body %qs is invalid"
+msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
+
+#: gcc.c:5992
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
+
+#: gcc.c:6003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6013 gcc.c:6054
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
+
+#: gcc.c:6033 gcc.c:6070
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6144
+#, gcc-internal-format
+msgid "atexit failed"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6323
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6346
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6456
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized option %<-%s%>"
+msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
+
+#. The error status indicates that only one set of fixed
+#. headers should be built.
+#: gcc.c:6533
+#, gcc-internal-format
+msgid "not configured with sysroot headers suffix"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input files"
+msgstr "δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
+
+#: gcc.c:6665
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6695
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
+msgstr "%s: ο μεταγλωττιστής %s δεν έχει εγκατασταθεί στο σύστημα αυτό"
+
+#: gcc.c:6719
+#, gcc-internal-format
+msgid "recompiling with -fcompare-debug"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6735
+#, gcc-internal-format
+msgid "during -fcompare-debug recompilation"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6744
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparing final insns dumps"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6844
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fuse-linker-plugin, but "
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6873
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "language %s not recognized"
+msgstr ""
+
+# src/request.c:37
+#: gcc.c:6985
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s: %s"
+msgid "%s: %m"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: gcc.c:7140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multilib spec %qs is invalid"
+msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
+
+#: gcc.c:7332
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
+msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
+
+#: gcc.c:7390 gcc.c:7531
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multilib select %qs is invalid"
+msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
+
+#: gcc.c:7569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
+msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
+
+# src/shred.c:1134
+#: gcc.c:7775
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "environment variable %qs not defined"
+msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
+
+#: gcc.c:7887 gcc.c:7892
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid version number %qs"
+msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης"
+
+#: gcc.c:7935
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too few arguments to %%:version-compare"
+msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
+
+#: gcc.c:7941
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to procedure"
+msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
+
+#: gcc.c:7982
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:8095
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to procedure"
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
+msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
+
+#: gcc.c:8163
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to procedure"
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
+msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
+
+#: gcc.c:8198
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
+
+#: gcc.c:8201
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to procedure"
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
+
+#: gcc.c:8208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
+msgstr ""
+
+#: gcse.c:5176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
+msgstr ""
+
+#: gcse.c:5189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
+msgstr ""
+
+#: ggc-common.c:467 ggc-common.c:475 ggc-common.c:549 ggc-common.c:568
+#: ggc-page.c:2170 ggc-page.c:2201 ggc-page.c:2208 ggc-zone.c:2420
+#: ggc-zone.c:2431 ggc-zone.c:2435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write PCH file: %m"
+msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
+
+#: ggc-common.c:561 config/i386/host-cygwin.c:55
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
+
+#: ggc-common.c:571
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
+msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'"
+
+#: ggc-common.c:626 ggc-common.c:634 ggc-common.c:641 ggc-common.c:644
+#: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2298 ggc-zone.c:2454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read PCH file: %m"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
+
+#: ggc-common.c:649
+#, gcc-internal-format
+msgid "had to relocate PCH"
+msgstr ""
+
+#: ggc-page.c:1510
+#, gcc-internal-format
+msgid "open /dev/zero: %m"
+msgstr ""
+
+#: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2192
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write PCH file"
+msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'"
+
+#: ggc-zone.c:2417 ggc-zone.c:2428
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t seek PCH file: %m"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
+
+#: gimple.c:1071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:2430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "using result of function returning %<void%>"
+msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
+
+#: gimplify.c:4951
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid lvalue in asm output %d"
+msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
+
+#: gimplify.c:5067
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-memory input %d must stay in memory"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5089
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "memory input %d is not directly addressable"
+msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
+
+#: gimplify.c:5557
+#, gcc-internal-format
+msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5558 gimplify.c:5620
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing task"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5617
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5622
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing parallel"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5727
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should be private"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5741
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5744
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5907
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s variable %qE is private in outer context"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:7500
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimplification failed"
+msgstr ""
+
+#: godump.c:1040
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not close Go dump file: %m"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
+
+#: godump.c:1052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
+
+#: graph.c:411 toplev.c:1517 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1890
+#: objc/objc-act.c:477
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s: %m"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
+
+#: graphite-clast-to-gimple.c:1228 graphite-poly.c:691 toplev.c:928
+#: toplev.c:1115
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s for writing: %m"
+msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
+
+#: graphite-poly.c:593
+#, gcc-internal-format
+msgid "the file is not in OpenScop format"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:604
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the language is not recognized"
+msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
+
+#: graphite-poly.c:615
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:628
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s for reading: %m"
+msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
+
+#: graphite-poly.c:742
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
+msgstr ""
+
+#: graphite.c:290
+#, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
+msgstr ""
+
+#. Fatal error here. We do not want to support compiling ltrans units with
+#. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
+#. this should never happen.
+#: ipa-reference.c:1198
+#, gcc-internal-format
+msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
+msgstr ""
+
+#: ira.c:1377 ira.c:1390 ira.c:1404
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s cannot be used in asm here"
+msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
+
+#: lto-cgraph.c:1069
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1221
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1293
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1467
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Profile information in %s corrupted"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1550
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
+msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
+
+#: lto-cgraph.c:1560
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find LTO varpool in %s"
+msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
+
+#: lto-cgraph.c:1568
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find LTO section refs in %s"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος υποδοχής: %s"
+
+#: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279
+#: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "compressed stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-section-in.c:68
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:80
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:91
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:149
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:209
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:992
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "original type declared here"
+msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
+
+#: lto-streamer-in.c:994
+#, gcc-internal-format
+msgid "field in mismatching type declared here"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:1000
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type of field declared here"
+msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
+
+#: lto-streamer-in.c:1007
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of mismatching field declared here"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:1028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "optimization options not supported yet"
+msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
+
+#: lto-streamer-in.c:2542
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2586
+#, gcc-internal-format
+msgid "target specific builtin not available"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-out.c:1239
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-out.c:1263
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: lto-streamer-out.c:1307
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer.c:161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer.c:795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
+msgstr ""
+
+#: lto-symtab.c:542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD has already been defined"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: lto-symtab.c:544
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previously defined here"
+msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
+
+#: lto-symtab.c:626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type of %qD does not match original declaration"
+msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
+
+#: lto-symtab.c:633
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
+msgstr ""
+
+#: lto-symtab.c:639 lto-symtab.c:745
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previously declared here"
+msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
+
+#: lto-symtab.c:670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple prevailing defs for %qE"
+msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
+
+#: lto-symtab.c:728
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD redeclared as function"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#: lto-symtab.c:734
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %qD redeclared as variable"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#: omp-low.c:1830
+#, gcc-internal-format
+msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1835
+#, gcc-internal-format
+msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1853
+#, gcc-internal-format
+msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1868
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1874
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1889
+#, gcc-internal-format
+msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:6785 cp/decl.c:2808 cp/parser.c:9164 cp/parser.c:9184
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:6787 omp-low.c:6792
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
+#: omp-low.c:6795
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: opts-common.c:969
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
+msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
+
+#: opts-common.c:979
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing argument to %qs"
+msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
+
+#: opts-common.c:985 opts.c:547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
+msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
+
+#: opts-common.c:1000
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized argument in option %qs"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: opts-common.c:1016
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "valid arguments to %qs are: %s"
+msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
+
+#: opts-global.c:102
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
+msgstr ""
+
+#. Eventually this should become a hard error IMO.
+#: opts-global.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
+msgstr ""
+
+#: opts-global.c:139
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: opts-global.c:375
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: opts-global.c:387 opts-global.c:395
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
+msgstr ""
+
+# src/request.c:806 src/request.c:912
+#: opts-global.c:419
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized register name %qs"
+msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
+
+#: opts.c:86
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:661
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:665
+#, gcc-internal-format
+msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:687
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:722 config/darwin.c:2900 config/sh/sh.c:973
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:737 config/sh/sh.c:981
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:754 config/pa/pa.c:588
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:810
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one -flto-partition value can be specified"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:821
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
+msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
+
+#: opts.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1363
+#, gcc-internal-format
+msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: opts.c:1509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1622
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
+msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
+
+#: opts.c:1652
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dwarf version %d is not supported"
+msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
+
+#: opts.c:1720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1726
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid --param value %qs"
+msgstr "Μη έγκυρο διάστημα χρόνου `%s'"
+
+#: opts.c:1844
+#, gcc-internal-format
+msgid "target system does not support debug output"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
+msgstr ""
+
+# src/request.c:806 src/request.c:912
+#: opts.c:1869
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
+msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
+
+#: opts.c:1871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug output level %s is too high"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1891
+#, gcc-internal-format
+msgid "getting core file size maximum limit: %m"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1894
+#, gcc-internal-format
+msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1942
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
+msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
+
+#: opts.c:1968
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-Werror=%s: no option -%s"
+msgstr ""
+
+#: params.c:103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
+
+#: params.c:108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
+
+#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
+#: params.c:118
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter %qs"
+msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
+
+#: passes.c:592
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid pass positioning operation"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: passes.c:634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register a missing pass"
+msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
+
+#: passes.c:637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
+msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
+
+#: passes.c:641
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
+msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
+
+#: passes.c:659
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
+msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
+
+#: plugin.c:152
+#, gcc-internal-format
+msgid "inacessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s was specified with different paths:\n"
+"%s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:417
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:565
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"cannot load plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
+
+#: plugin.c:574
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:583
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"cannot find %s in plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος υποδοχής: %s"
+
+#: plugin.c:591
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fail to initialize plugin %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
+
+#: plugin.c:872
+#, gcc-internal-format
+msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:417
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:421
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:465
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:471
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent profile data"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:664
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:685
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
+msgstr ""
+
+#: reg-stack.c:536
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d must specify a single register"
+msgstr ""
+
+#: reg-stack.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
+msgstr ""
+
+#: reg-stack.c:569
+#, gcc-internal-format
+msgid "output regs must be grouped at top of stack"
+msgstr ""
+
+#: reg-stack.c:606
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
+msgstr ""
+
+#: reg-stack.c:625
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
+msgstr ""
+
+#: regcprop.c:1136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
+msgstr ""
+
+#: regcprop.c:1148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
+msgstr ""
+
+#: regcprop.c:1151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
+msgstr ""
+
+#: regcprop.c:1163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:779
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:783
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:795
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:821 config/ia64/ia64.c:5615 config/ia64/ia64.c:5622
+#: config/pa/pa.c:440 config/pa/pa.c:447 config/sh/sh.c:8878
+#: config/sh/sh.c:8885 config/spu/spu.c:5127 config/spu/spu.c:5134
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown register name: %s"
+msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
+
+#: reginfo.c:832
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack register used for global register variable"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:838
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable follows a function definition"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:842
+#, gcc-internal-format
+msgid "register used for two global register variables"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:847
+#, gcc-internal-format
+msgid "call-clobbered register used for global register variable"
+msgstr ""
+
+#: reload.c:1269
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: reload.c:1283
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: reload.c:3630
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<&%> constraint used with no register class"
+msgstr ""
+
+#: reload.c:3806 reload.c:4066
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:1256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#: reload1.c:1276
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size too large for reliable stack checking"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "try reducing the number of local variables"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:2092
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
+msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
+
+#: reload1.c:2097
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:4625
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:6021
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:7850
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand is constant in %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:741
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:751
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:797
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:818
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:352
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:359 stmt.c:458
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint not valid in output operand"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:449
+#, gcc-internal-format
+msgid "input operand constraint contains %qc"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:491
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint references invalid operand number"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:529
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
+msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
+
+#: stmt.c:553
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint does not allow a register"
+msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
+
+#: stmt.c:607
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:699
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
+msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
+
+#: stmt.c:713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
+msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
+
+#: stmt.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than %d operands in %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:828
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output number %d not directly addressable"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:914
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:924
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1086
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with output operand"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1093
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with input operand"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many alternatives in %<asm%>"
+msgstr "Υπερβολικα πολλά ανοικτά αρχεία στο σύστημα"
+
+#: stmt.c:1232
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1299
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate asm operand name %qs"
+msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#: stmt.c:1396
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close brace for named operand"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "undefined named operand %qs"
+msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+#: stmt.c:1566 cp/cvt.c:1104 cp/cvt.c:1348
+#, gcc-internal-format
+msgid "value computed is not used"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:160
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-size type declared outside of any function"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is %d bytes"
+msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
+
+#: stor-layout.c:750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
+
+#: stor-layout.c:1167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: stor-layout.c:1171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: stor-layout.c:1189
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct to align %q+D"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1250
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1556
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct size to alignment boundary"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1584
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: stor-layout.c:1588
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: stor-layout.c:1594
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:2068
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of array elements is greater than element size"
+msgstr ""
+
+#: targhooks.c:168
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: targhooks.c:828
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nested functions not supported on this target"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: targhooks.c:841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nested function trampolines not supported on this target"
+msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
+
+#: targhooks.c:1193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "target attribute is not supported on this machine"
+msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
+
+#: targhooks.c:1203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: tlink.c:486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:804
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ld returned %d exit status"
+msgstr "η ld επέστρεψε κατάσταση εξόδου %d"
+
+#: toplev.c:499
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:527
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined but not used"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: toplev.c:949
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: toplev.c:1058
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fstack-usage not supported for this target"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: toplev.c:1295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "this target does not support %qs"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: toplev.c:1323
+#, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1352
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: toplev.c:1356
+#, gcc-internal-format
+msgid "this target machine does not have delayed branches"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1370
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: toplev.c:1413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
+
+#: toplev.c:1452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1464
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1467
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1501
+#, gcc-internal-format
+msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1524
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
+
+#: toplev.c:1529
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: toplev.c:1536
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1543
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
+
+#: toplev.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1558
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
+msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
+
+#: toplev.c:1569
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1585
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fstack-protector not supported for this target"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: toplev.c:1598
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "error writing to %s: %m"
+msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
+
+#: toplev.c:1850 java/jcf-parse.c:1770
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "error closing %s: %m"
+msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
+
+#: tree-cfg.c:2554
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2559
+#, gcc-internal-format
+msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2599
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA name in freelist but still referenced"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2605 tree-cfg.c:3735
+#, gcc-internal-format
+msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2613
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid first operand of MEM_REF"
+msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: tree-cfg.c:2619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
+msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: tree-cfg.c:2632
+#, gcc-internal-format
+msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2638
+#, gcc-internal-format
+msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2665 tree-ssa.c:871
+#, gcc-internal-format
+msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-integral used in condition"
+msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
+
+#: tree-cfg.c:2681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid conditional operand"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: tree-cfg.c:2728
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: tree-cfg.c:2735
+#, gcc-internal-format
+msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2743
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2754
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid reference prefix"
+msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
+
+#: tree-cfg.c:2765
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
+msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
+
+#: tree-cfg.c:2776
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2784
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2855
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression for min lvalue"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: tree-cfg.c:2866
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in indirect reference"
+msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
+
+#: tree-cfg.c:2895
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to array reference"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: tree-cfg.c:2906
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array reference"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2915
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array range reference"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2926
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2936
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in component reference"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2953
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2960
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of register to a different size"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid address operand in MEM_REF"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: tree-cfg.c:2982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
+msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: tree-cfg.c:2992
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid address operand in in TARGET_MEM_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2999
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
+msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: tree-cfg.c:3052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid function in gimple call"
+msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
+
+#: tree-cfg.c:3061
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-function in gimple call"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#: tree-cfg.c:3069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid LHS in gimple call"
+msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
+
+#: tree-cfg.c:3075
+#, gcc-internal-format
+msgid "LHS in noreturn call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3091
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion in gimple call"
+msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης"
+
+#: tree-cfg.c:3100
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid static chain in gimple call"
+msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
+
+#: tree-cfg.c:3111
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain in indirect gimple call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3118
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3136
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to gimple call"
+msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
+
+#: tree-cfg.c:3156
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in gimple comparison"
+msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
+
+#: tree-cfg.c:3174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in comparison expression"
+msgstr "Σφάλμα στο ταίριασμα στην κανονική έκφραση `%s'"
+
+#: tree-cfg.c:3200
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of unary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary operation"
+msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
+
+#: tree-cfg.c:3241
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in nop conversion"
+msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
+
+#: tree-cfg.c:3256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in address space conversion"
+msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
+
+#: tree-cfg.c:3270
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in fixed-point conversion"
+msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
+
+#: tree-cfg.c:3283
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to floating point"
+msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
+
+#: tree-cfg.c:3296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to integer"
+msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
+
+#: tree-cfg.c:3331
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion in unary operation"
+msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης"
+
+#: tree-cfg.c:3358
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of binary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3365
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in binary operation"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: tree-cfg.c:3380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in complex expression"
+msgstr "υπερβολικά πολλά δευτερόλεπτα αναπήδησης"
+
+#: tree-cfg.c:3409
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in shift expression"
+msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
+
+#: tree-cfg.c:3432
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in vector shift expression"
+msgstr "Σφάλμα στο ταίριασμα στην κανονική έκφραση `%s'"
+
+#: tree-cfg.c:3445
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
+msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: tree-cfg.c:3484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: tree-cfg.c:3499
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in pointer plus expression"
+msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
+
+#: tree-cfg.c:3522
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary truth expression"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3595
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary expression"
+msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
+
+#: tree-cfg.c:3625
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of ternary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in ternary operation"
+msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
+
+#: tree-cfg.c:3649
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3663
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: tree-cfg.c:3693
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion at assignment"
+msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
+
+#: tree-cfg.c:3710
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary expression"
+msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
+
+#: tree-cfg.c:3724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in address expression"
+msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
+
+#: tree-cfg.c:3750 tree-cfg.c:3776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid rhs for gimple memory store"
+msgstr "μη έγκυρος χρόνος λήξης"
+
+#: tree-cfg.c:3792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment"
+msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
+
+#: tree-cfg.c:3857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in return statement"
+msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
+
+#: tree-cfg.c:3871
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion in return statement"
+msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
+
+#: tree-cfg.c:3895
+#, gcc-internal-format
+msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3910
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to switch statement"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: tree-cfg.c:3930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid PHI result"
+msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
+
+#: tree-cfg.c:3942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid PHI argument"
+msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
+
+#: tree-cfg.c:3948
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "incompatible types in PHI argument %u"
+msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: tree-cfg.c:3995
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid comparison code in gimple cond"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: tree-cfg.c:4003
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid labels in gimple cond"
+msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
+
+#: tree-cfg.c:4102
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_gimple failed"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid function in call statement"
+msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
+
+#: tree-cfg.c:4148
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid pure const state for function"
+msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
+
+#: tree-cfg.c:4161 tree-ssa.c:1048 tree-ssa.c:1058
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "in statement"
+msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
+
+#: tree-cfg.c:4176
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4181
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw in middle of block"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4253
+#, gcc-internal-format
+msgid "dead STMT in EH table"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4291
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing PHI def"
+msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
+
+#: tree-cfg.c:4313
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4322 tree-cfg.c:4395
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect sharing of tree nodes"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4345
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid GIMPLE statement"
+msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
+
+#: tree-cfg.c:4354
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4367
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4377
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect setting of landing pad number"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4411
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_stmts failed"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4434
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4440
+#, gcc-internal-format
+msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru to exit from bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4471
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonlocal label "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4480
+#, gcc-internal-format
+msgid "EH landing pad label "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4489 tree-cfg.c:4498 tree-cfg.c:4523
+#, gcc-internal-format
+msgid "label "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "control flow in the middle of basic block %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4582 tree-cfg.c:4604 tree-cfg.c:4621 tree-cfg.c:4690
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4592
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "explicit goto at end of bb %d"
+msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
+
+#: tree-cfg.c:4626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4656
+#, gcc-internal-format
+msgid "found default case not at the start of case vector"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4664
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "case labels not sorted: "
+msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
+
+#: tree-cfg.c:4681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "extra outgoing edge %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4704
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing edge %i->%i"
+msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
+
+#: tree-cfg.c:7363
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<noreturn%> function does return"
+msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
+
+#: tree-cfg.c:7383
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "control reaches end of non-void function"
+msgstr "ο έλεγχος φθάνει στο τέλος μη-κενής συνάρτησης"
+
+#: tree-cfg.c:7519
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:7524
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr ""
+
+#: tree-dump.c:935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not open dump file %qs: %m"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
+
+#: tree-dump.c:1068
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
+msgstr "Άγνωστη επιλογή: %s %s %s"
+
+#: tree-eh.c:4050
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has multiple EH edges"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4070
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4076
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an EH edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4082
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
+msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
+
+#: tree-eh.c:4116 tree-eh.c:4135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i too many fallthru edges"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has incorrect edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4167
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:2969
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3006
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3034
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3046
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3054
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3066
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3086
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3189
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3813 tree-inline.c:3824
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3815 tree-inline.c:3826
+#, gcc-internal-format
+msgid "called from here"
+msgstr ""
+
+#: tree-mudflap.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-mudflap.c:1102
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
+msgstr ""
+
+#: tree-mudflap.c:1346
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
+msgstr ""
+
+#: tree-nomudflap.c:47
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "mudflap: this language is not supported"
+msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
+
+#: tree-optimize.c:450
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
+msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
+
+#: tree-optimize.c:453
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
+
+#: tree-outof-ssa.c:783 tree-outof-ssa.c:840 tree-ssa-coalesce.c:952
+#: tree-ssa-coalesce.c:967 tree-ssa-coalesce.c:1189 tree-ssa-live.c:1302
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA corruption"
+msgstr ""
+
+#: tree-profile.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented functionality"
+msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
+
+#: tree-ssa-uninit.c:1799 tree-ssa.c:1772
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
+msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
+
+#: tree-ssa.c:619
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected an SSA_NAME object"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:625
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:631
+#, gcc-internal-format
+msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:643
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:649
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "found a real definition for a non-register"
+msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
+
+#: tree-ssa.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:700 tree-ssa.c:1089
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:752
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing definition"
+msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
+
+#: tree-ssa.c:758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:766
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i follows the use"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:781
+#, gcc-internal-format
+msgid "no immediate_use list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:793
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong immediate use list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:827
+#, gcc-internal-format
+msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:841
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
+msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
+
+#: tree-ssa.c:850
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:959
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
+msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
+
+#: tree-ssa.c:987
+#, gcc-internal-format
+msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1006
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1021
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1026
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1032
+#, gcc-internal-format
+msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1041
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1070
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of operands and imm-links don%'t agree in statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1118
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_ssa failed"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1696
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared here"
+msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
+
+#: tree-ssa.c:1769
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is used uninitialized in this function"
+msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
+
+#: tree-vrp.c:5296
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is outside array bounds"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:5308 tree-vrp.c:5395
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is above array bounds"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:5315 tree-vrp.c:5383
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is below array bounds"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6002
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6008
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6052
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison always false due to limited range of data type"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6054
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison always true due to limited range of data type"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6907
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6989
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:4241
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5394
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5469 tree.c:5481 tree.c:5491 c-family/c-common.c:5737
+#: c-family/c-common.c:5756 c-family/c-common.c:5774 c-family/c-common.c:5802
+#: c-family/c-common.c:5829 c-family/c-common.c:5855 c-family/c-common.c:5874
+#: c-family/c-common.c:5891 c-family/c-common.c:5915 c-family/c-common.c:5938
+#: c-family/c-common.c:5955 c-family/c-common.c:5983 c-family/c-common.c:6004
+#: c-family/c-common.c:6025 c-family/c-common.c:6051 c-family/c-common.c:6082
+#: c-family/c-common.c:6119 c-family/c-common.c:6146 c-family/c-common.c:6189
+#: c-family/c-common.c:6273 c-family/c-common.c:6303 c-family/c-common.c:6357
+#: c-family/c-common.c:6703 c-family/c-common.c:6721 c-family/c-common.c:6783
+#: c-family/c-common.c:6826 c-family/c-common.c:6897 c-family/c-common.c:7025
+#: c-family/c-common.c:7093 c-family/c-common.c:7151 c-family/c-common.c:7199
+#: c-family/c-common.c:7278 c-family/c-common.c:7302 c-family/c-common.c:7588
+#: c-family/c-common.c:7611 c-family/c-common.c:7650 c-family/c-common.c:7739
+#: c-family/c-common.c:7888 config/darwin.c:1897 config/arm/arm.c:4816
+#: config/arm/arm.c:4844 config/arm/arm.c:4861 config/avr/avr.c:4973
+#: config/h8300/h8300.c:5416 config/h8300/h8300.c:5440 config/i386/i386.c:5337
+#: config/i386/i386.c:29545 config/ia64/ia64.c:729
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1197 config/rs6000/rs6000.c:25287
+#: config/spu/spu.c:3964 ada/gcc-interface/utils.c:5242 lto/lto-lang.c:201
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: tree.c:5509
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5517
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
+
+#: tree.c:5525 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5553 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
+#, gcc-internal-format
+msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5567
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:7267
+#, gcc-internal-format
+msgid "arrays of functions are not meaningful"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:7425
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return type cannot be function"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8657 tree.c:8742 tree.c:8803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8707
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8756
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8829
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8843
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11086
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11090
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11115
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11119
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11130
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated: %s"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: tree.c:11142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: tree.c:11147
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated: %s"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: tree.c:11150
+#, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:375
+#, gcc-internal-format
+msgid "dead histogram"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:406
+#, gcc-internal-format
+msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_histograms failed"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:466
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
+msgstr ""
+
+#: var-tracking.c:6163
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
+msgstr ""
+
+#: var-tracking.c:6167
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%+D causes a section type conflict"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:980
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1218 varasm.c:1226
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "register name not specified for %q+D"
+msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
+
+#: varasm.c:1228
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid register name for %q+D"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
+
+#: varasm.c:1230
+#, gcc-internal-format
+msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1233
+#, gcc-internal-format
+msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1243
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable has initial value"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1247
+#, gcc-internal-format
+msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1285
+#, gcc-internal-format
+msgid "register name given for non-register variable %q+D"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "global destructors not supported on this target"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: varasm.c:1468
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "global constructors not supported on this target"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: varasm.c:1848
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local COMMON data not implemented"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1877
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:4556
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:4561
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:4867
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid initial value for member %qE"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
+
+#: varasm.c:5215
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D must be public"
+msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
+
+#: varasm.c:5217
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D not supported"
+msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
+
+#: varasm.c:5246 varasm.c:5825
+#, gcc-internal-format
+msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5465
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "weakref is not supported in this configuration"
+msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
+
+#: varasm.c:5488 varasm.c:5822
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ifunc is not supported in this configuration"
+msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
+
+#: varasm.c:5742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: varasm.c:5756
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
+msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
+
+#: varasm.c:5799
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5808
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D must have static linkage"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5815
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "alias definitions not supported in this configuration"
+msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
+
+#: varasm.c:5883 config/sol2.c:153 config/i386/winnt.c:247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
+
+#: vec.c:524
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
+msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
+
+#. Print an error message for unrecognized stab codes.
+#: xcoffout.c:194
+#, gcc-internal-format
+msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:877
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not defined outside of function scope"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:927
+#, gcc-internal-format
+msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1421 c-family/c-common.c:1433 cp/semantics.c:6182
+#: cp/semantics.c:7410
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in constant expression"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1456
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer overflow in expression"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "floating point overflow in expression"
+msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
+
+#: c-family/c-common.c:1465
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point overflow in expression"
+msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
+
+#: c-family/c-common.c:1469
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "vector overflow in expression"
+msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
+
+#: c-family/c-common.c:1475
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "complex integer overflow in expression"
+msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
+
+#: c-family/c-common.c:1478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "complex floating point overflow in expression"
+msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
+
+#: c-family/c-common.c:1521
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1569
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1573
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1623
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1630 c-family/c-common.c:1648
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1679
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
+msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
+
+#: c-family/c-common.c:1688
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
+msgstr "το δεύτερο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
+
+#: c-family/c-common.c:1697
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
+msgstr "το τρίτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
+
+#: c-family/c-common.c:1707
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
+msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
+
+#: c-family/c-common.c:1756
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1912
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from boolean expression"
+msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
+
+#: c-family/c-common.c:1933
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1936
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1963
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
+msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
+
+#: c-family/c-common.c:2055
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
+msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
+
+#: c-family/c-common.c:2092
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
+msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
+
+#: c-family/c-common.c:2120
+#, gcc-internal-format
+msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2126 c-family/c-common.c:2133 c-family/c-common.c:2141
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in implicit constant conversion"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2313
+#, gcc-internal-format
+msgid "operation on %qE may be undefined"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2621
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label does not reduce to an integer constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2661
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "case label value is less than minimum value for type"
+msgstr ""
+"ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
+"που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
+
+#: c-family/c-common.c:2669
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "case label value exceeds maximum value for type"
+msgstr ""
+"ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
+"που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
+
+#: c-family/c-common.c:2677
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
+msgstr ""
+"ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
+"που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
+
+#: c-family/c-common.c:2686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
+msgstr ""
+"ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
+"που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
+
+#: c-family/c-common.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:3516
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3518
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3597
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3607
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3649
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3655
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in arithmetic"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3661
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member function used in arithmetic"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3873
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3968 cp/semantics.c:610 cp/typeck.c:7388
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:4243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:4256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a void type"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:4264
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
+msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:4306
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5022
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot disable built-in function %qs"
+msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:5214
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers are not permitted as case values"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5221
+#, gcc-internal-format
+msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "empty range specified"
+msgstr "μη ορισμένο"
+
+#: c-family/c-common.c:5307
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate (or overlapping) case value"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "this is the first entry overlapping that value"
+msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#: c-family/c-common.c:5313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate case value"
+msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
+
+#: c-family/c-common.c:5314
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previously used here"
+msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
+
+#: c-family/c-common.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple default labels in one switch"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "this is the first default label"
+msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#: c-family/c-common.c:5372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "case value %qs not in enumerated type"
+msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
+
+#: c-family/c-common.c:5377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
+msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
+
+#: c-family/c-common.c:5436
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "switch missing default case"
+msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#: c-family/c-common.c:5508
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
+msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:5534
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking the address of a label is non-standard"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5726
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:5820 c-family/c-common.c:5846
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5960 lto/lto-lang.c:206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
+msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
+
+#: c-family/c-common.c:6113
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6210
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "destructor priorities are not supported"
+msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
+
+#: c-family/c-common.c:6212
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "constructor priorities are not supported"
+msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
+
+#: c-family/c-common.c:6229
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6242
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6245
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown machine mode %qE"
+msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:6430
+#, gcc-internal-format
+msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6433
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6442
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unable to emulate %qs"
+msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
+
+#: c-family/c-common.c:6453
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer mode %qs"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:6470
+#, gcc-internal-format
+msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6481
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no data type for mode %qs"
+msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:6491
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
+msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
+
+#: c-family/c-common.c:6518
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: c-family/c-common.c:6561 config/bfin/bfin.c:5643 config/bfin/bfin.c:5694
+#: config/bfin/bfin.c:5721 config/bfin/bfin.c:5734
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#: c-family/c-common.c:6569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D cannot be overridden"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#: c-family/c-common.c:6577
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "section attribute not allowed for %q+D"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: c-family/c-common.c:6584
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "section attributes are not supported for this target"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: c-family/c-common.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6621
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a power of 2"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is too large"
+msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
+
+#: c-family/c-common.c:6654
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "alignment may not be specified for %q+D"
+msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
+
+#: c-family/c-common.c:6661
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
+msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: c-family/c-common.c:6690
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared weak"
+msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
+
+#: c-family/c-common.c:6695
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#: c-family/c-common.c:6732
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
+msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
+
+#: c-family/c-common.c:6757
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attribute %qE argument not a string"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#: c-family/c-common.c:6833
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#: c-family/c-common.c:6855
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6884
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:6890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:6903
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument not a string"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#: c-family/c-common.c:6915
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on types"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:6931
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different visibility"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
+
+#: c-family/c-common.c:6945 c-family/c-common.c:6949
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7033
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument not a string"
+msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
+
+#: c-family/c-common.c:7046
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7066 c-family/c-common.c:7172 c-family/c-common.c:7930
+#: config/m32c/m32c.c:3174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute applies only to functions"
+msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
+
+#: c-family/c-common.c:7072 c-family/c-common.c:7178 c-family/c-common.c:7936
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
+msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#: c-family/c-common.c:7118
+#, gcc-internal-format
+msgid "alloc_size parameter outside range"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7235
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deprecated message is not a string"
+msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
+
+#: c-family/c-common.c:7276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for %qE"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:7336
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:7342 ada/gcc-interface/utils.c:5366
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5460
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector size not an integral multiple of component size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7348 ada/gcc-interface/utils.c:5372
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5466
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero vector size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7356 ada/gcc-interface/utils.c:5380
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5473
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of components of the vector not a power of two"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7384 ada/gcc-interface/utils.c:5098
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7399 ada/gcc-interface/utils.c:5113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7418 ada/gcc-interface/utils.c:5132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7426 ada/gcc-interface/utils.c:5141
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7502
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
+msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
+
+#: c-family/c-common.c:7516
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing sentinel in function call"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:7557
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7622
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not an identifier"
+msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
+
+#: c-family/c-common.c:7629
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not a function"
+msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
+
+#: c-family/c-common.c:7668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#: c-family/c-common.c:7679
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
+
+#: c-family/c-common.c:7691 ada/gcc-interface/utils.c:5188
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "requested position is not an integer constant"
+msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
+
+#: c-family/c-common.c:7699 ada/gcc-interface/utils.c:5195
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is less than zero"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7825
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad option %s to optimize attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7828
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad option %s to pragma attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "not enough arguments to function %qE"
+msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
+
+#: c-family/c-common.c:8093 c-family/c-common.c:8139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
+msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
+
+#: c-family/c-common.c:8116
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
+msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
+
+#: c-family/c-common.c:8132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
+msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
+
+#: c-family/c-common.c:8468
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:8473
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8480
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8493 cp/typeck.c:4927
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:8552
+#, gcc-internal-format
+msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8588
+#, gcc-internal-format
+msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8609
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of member %qD in read-only object"
+msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: c-family/c-common.c:8611
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of member %qD in read-only object"
+msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:8613
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of member %qD in read-only object"
+msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:8615
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only member %qD"
+msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:8620
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only member %qD"
+msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:8621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only member %qD"
+msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:8622
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only variable %qD"
+msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:8627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only variable %qD"
+msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:8628
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only variable %qD"
+msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:8629
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8632
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only parameter %qD"
+msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:8633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only parameter %qD"
+msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:8634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only parameter %qD"
+msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:8635
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8640
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only named return value %qD"
+msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:8642
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only named return value %qD"
+msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:8644
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only named return value %qD"
+msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:8646
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8651
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of function %qD"
+msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: c-family/c-common.c:8652
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of function %qD"
+msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
+
+#: c-family/c-common.c:8653
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of function %qD"
+msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:8654
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8660
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as left operand of assignment"
+msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
+
+#: c-family/c-common.c:8677
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as increment operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8680
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as decrement operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8683
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required in asm statement"
+msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
+
+#: c-family/c-common.c:8703
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument (have %qT)"
+msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
+
+#: c-family/c-common.c:8707
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
+msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
+
+#: c-family/c-common.c:8712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
+msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
+
+#: c-family/c-common.c:8717
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
+msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
+
+#: c-family/c-common.c:8722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
+msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
+
+#: c-family/c-common.c:8853
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array is too large"
+msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
+
+#: c-family/c-common.c:9112
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript has type %<char%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9147
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9150
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9156
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9159
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9165
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9174
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9179
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9183
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9193
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9198
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9204
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9207
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9212
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9216
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9224
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9230
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9241
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D defined but not used"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: c-family/c-common.c:9258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D declared but not defined"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: c-family/c-common.c:9278
+#, gcc-internal-format
+msgid "division by zero"
+msgstr "διαίρεση με μηδέν"
+
+#: c-family/c-common.c:9310
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between types %qT and %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9361
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9412
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9415
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9425
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:127 c-family/c-format.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string has invalid operand number"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "function does not return string type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:177
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "format string argument is not a string type"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#: c-family/c-format.c:203
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:206
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:216
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:238
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
+msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
+
+#: c-family/c-format.c:282
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized format specifier"
+msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
+
+#: c-family/c-format.c:297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is an unrecognized format function type"
+msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
+
+#: c-family/c-format.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> has invalid operand number"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string argument follows the args to be formatted"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1066
+#, gcc-internal-format
+msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1158 c-family/c-format.c:1179 c-family/c-format.c:2224
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing $ operand number in format"
+msgstr "Λείπει ο δεκαεξαδικός αριθμός στον χαρακτήρα διαφυγής."
+
+#: c-family/c-format.c:1188
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1195
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "operand number out of range in format"
+msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
+
+#: c-family/c-format.c:1218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d used more than once in %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1250
+#, gcc-internal-format
+msgid "$ operand number used after format without operand number"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1281
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1376
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, format string not checked"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1391 c-family/c-format.c:1394
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal and no format arguments"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1397
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, argument types not checked"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1410
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments for format"
+msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
+
+#: c-family/c-format.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused arguments in $-style format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1416
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero-length %s format string"
+msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
+
+#: c-family/c-format.c:1420
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "format is a wide character string"
+msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
+
+#: c-family/c-format.c:1423
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unterminated format string"
+msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
+
+#: c-family/c-format.c:1667
+#, gcc-internal-format
+msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1711 c-family/c-format.c:1991
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repeated %s in format"
+msgstr "repeated leap second moment"
+
+#: c-family/c-format.c:1724
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing fill character at end of strfmon format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1812
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero width in %s format"
+msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
+
+#: c-family/c-format.c:1830
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty left precision in %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty precision in %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: c-family/c-format.c:2008
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion lacks type at end of format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2019
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character %qc in format"
+msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
+
+#: c-family/c-format.c:2022
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: c-family/c-format.c:2045
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2054
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %s"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: c-family/c-format.c:2064
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: c-family/c-format.c:2100
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s in %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2111
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together in %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
+msgstr ""
+
+#. The end of the format string was reached.
+#: c-family/c-format.c:2154
+#, gcc-internal-format
+msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2168
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2186
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: c-family/c-format.c:2203
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified with suppressed assignment"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2206
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified for format taking no argument"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2291
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "embedded %<\\0%> in format"
+msgstr "repeated leap second moment"
+
+#: c-family/c-format.c:2360
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "writing through null pointer (argument %d)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reading through null pointer (argument %d)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "writing into constant object (argument %d)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2515
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2522
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2530
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2537
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2597 c-family/c-format.c:2603 c-family/c-format.c:2754
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2610 c-family/c-format.c:2764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2660
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<locus%> is not defined as a type"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: c-family/c-format.c:2713
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2730
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a type"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: c-family/c-format.c:2735
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
+msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
+
+#: c-family/c-format.c:3008
+#, gcc-internal-format
+msgid "args to be formatted is not %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "strftime formats cannot format arguments"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:228
+#, gcc-internal-format
+msgid "badly nested C headers from preprocessor"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:263
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ignoring #pragma %s %s"
+msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
+
+#. ... or not.
+#: c-family/c-lex.c:385 c-family/c-lex.c:983
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hstray %<@%> in program"
+msgid "stray %<@%> in program"
+msgstr "%Hstray %<@%> στο πρόγραμμα"
+
+#: c-family/c-lex.c:400
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs in program"
+msgstr "αδέσποτο %qs στο πρόγραμμα"
+
+#: c-family/c-lex.c:410
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing terminating %c character"
+msgstr "έχει παραληφθεί τερματικός χαρακτήρας %c"
+
+#: c-family/c-lex.c:412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stray %qc in program"
+msgstr "Στο πρόγραμμα"
+
+#: c-family/c-lex.c:414
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %<\\%o%> in program"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:590
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
+msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί"
+
+#: c-family/c-lex.c:647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unsuffixed float constant"
+msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
+
+#: c-family/c-lex.c:679
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
+msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
+
+#: c-family/c-lex.c:684
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-standard suffix on floating constant"
+msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
+
+#: c-family/c-lex.c:738 c-family/c-lex.c:740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "floating constant exceeds range of %qT"
+msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
+
+#: c-family/c-lex.c:749
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "floating constant truncated to zero"
+msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
+
+#: c-family/c-lex.c:945
+#, gcc-internal-format
+msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:964 cp/parser.c:3377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#: c-family/c-lex.c:992
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-omp.c:122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: c-family/c-omp.c:256 cp/semantics.c:4510
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for iteration variable %qE"
+msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: c-family/c-omp.c:269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not initialized"
+msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
+
+#: c-family/c-omp.c:286 cp/semantics.c:4425
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing controlling predicate"
+msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
+
+#: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid controlling predicate"
+msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"
+
+#: c-family/c-omp.c:375 cp/semantics.c:4431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing increment expression"
+msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
+
+#: c-family/c-omp.c:444 cp/semantics.c:4287
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid increment expression"
+msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
+
+#: c-family/c-opts.c:303
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-I- specified twice"
+msgstr "μη ορισμένο"
+
+#: c-family/c-opts.c:306
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:486
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:723 fortran/cpp.c:347
+#, gcc-internal-format
+msgid "output filename specified twice"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:852
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:865
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:944
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:946
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:948
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:950
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:952
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:954
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %m"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
+
+#: c-family/c-opts.c:989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1112
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening dependency file %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1122
+#, gcc-internal-format
+msgid "closing dependency file %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1125
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "when writing output to %s: %m"
+msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
+
+#: c-family/c-opts.c:1205
+#, gcc-internal-format
+msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1258
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1260
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "too late for # directive to set debug directory"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pch.c:132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
+msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
+
+#: c-family/c-pch.c:154
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write to %s: %m"
+msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
+
+#: c-family/c-pch.c:160
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid output file"
+msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
+
+#: c-family/c-pch.c:191 c-family/c-pch.c:206 c-family/c-pch.c:223
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write %s: %m"
+msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
+
+#: c-family/c-pch.c:196 c-family/c-pch.c:213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t seek in %s: %m"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
+
+#: c-family/c-pch.c:204 c-family/c-pch.c:251 c-family/c-pch.c:292
+#: c-family/c-pch.c:343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read %s: %m"
+msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n"
+
+#: c-family/c-pch.c:481
+#, gcc-internal-format
+msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pch.c:482
+#, gcc-internal-format
+msgid "use #include instead"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pch.c:488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
+
+#: c-family/c-pch.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -Winvalid-pch for more information"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pch.c:494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: PCH file was invalid"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:101
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:114
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:144
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
+
+#: c-family/c-pragma.c:155 c-family/c-pragma.c:187
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
+
+#: c-family/c-pragma.c:159 c-family/c-pragma.c:201
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
+
+#: c-family/c-pragma.c:164
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
+msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
+
+#: c-family/c-pragma.c:166
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
+msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
+
+#: c-family/c-pragma.c:175
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
+
+#: c-family/c-pragma.c:204
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
+msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
+
+#: c-family/c-pragma.c:207
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:227
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
+msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
+
+#: c-family/c-pragma.c:345 c-family/c-pragma.c:350
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma weak, ignored"
+msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
+
+#: c-family/c-pragma.c:354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
+msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
+
+#: c-family/c-pragma.c:424 c-family/c-pragma.c:426
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
+msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
+
+#: c-family/c-pragma.c:429
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
+msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
+
+#: c-family/c-pragma.c:444 c-family/c-pragma.c:536
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:470
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:490
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
+msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
+
+#: c-family/c-pragma.c:493
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
+msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
+
+#: c-family/c-pragma.c:500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: c-family/c-pragma.c:527
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:560
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:622
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:664
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
+msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
+
+#: c-family/c-pragma.c:675 c-family/c-pragma.c:682
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
+msgstr ""
+
+# src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
+# src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
+#: c-family/c-pragma.c:678
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
+
+#: c-family/c-pragma.c:686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
+msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
+
+#: c-family/c-pragma.c:701
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:720
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
+
+#: c-family/c-pragma.c:736
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
+
+#: c-family/c-pragma.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:762
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:789
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:795
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:818
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:831
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:863
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
+msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
+
+#: c-family/c-pragma.c:935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
+msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
+
+#: c-family/c-pragma.c:942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
+msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1022 c-family/c-pragma.c:1029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
+msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
+
+#: c-family/c-pragma.c:1024
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
+msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1034
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
+msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1037
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "programs: %s\n"
+msgid "#pragma message: %s"
+msgstr "προγράμματα: %s\n"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1074
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
+msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1081 c-family/c-pragma.c:1095
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
+msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1101
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
+msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1119
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1128
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1134
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-semantics.c:167
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong type argument to %s"
+msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
+
+#: config/darwin-c.c:85
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many #pragma options align=reset"
+msgstr "Υπερβολικές παράμετροι που δεν είναι επιλογές."
+
+#: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
+#: config/darwin-c.c:112
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
+
+#: config/darwin-c.c:115
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:125
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:161
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma unused'"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
+msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
+
+#: config/darwin-c.c:180
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
+msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
+
+#: config/darwin-c.c:183
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
+msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
+
+#: config/darwin-c.c:409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:592
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-driver.c:90
+#, gcc-internal-format
+msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-driver.c:136
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1782
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1870
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1877
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:2589
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
+
+#: config/darwin.c:2751
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:2935
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:3117
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:3124
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qD takes one argument only"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:3197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "CFString literal is missing"
+msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
+
+#: config/darwin.c:3208
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "CFString literal expression is not a string constant"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#: config/darwin.c:3231
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s in CFString literal"
+msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
+
+#: config/host-darwin.c:61
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:92 config/sol2-c.c:108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
+
+#: config/sol2-c.c:101
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
+
+#: config/sol2-c.c:116
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:128 config/sol2-c.c:140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>"
+msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
+
+#: config/sol2-c.c:135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
+msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
+
+#: config/sol2-c.c:156 config/sol2-c.c:163
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
+msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
+
+# src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
+# src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>"
+msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
+
+#: config/sol2-c.c:194
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
+msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
+
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
+msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
+
+# src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
+# src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
+#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>"
+msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
+
+#: config/sol2-c.c:253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
+msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
+
+#: config/sol2.c:54
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
+msgstr ""
+
+#: config/vxworks.c:146
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is only supported for RTPs"
+msgstr ""
+
+#. Unless set, force ABI=2 for NeXT and m64, 0 otherwise.
+#. Objective-C family ABI 2 is only valid for next/m64 at present.
+#: config/darwin.h:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is only supported on %<-m64%> targets for %<-fnext-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
+#. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
+#. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
+#. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
+#. are not supported.
+#: config/darwin.h:440
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#. No profiling.
+#: config/vx-common.h:89
+#, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for VxWorks"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:232 config/rs6000/rs6000.c:4413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
+msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
+
+#: config/alpha/alpha.c:290
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: config/alpha/alpha.c:314
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
+
+#: config/alpha/alpha.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:342
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:356
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:371
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
+msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
+
+#: config/alpha/alpha.c:385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
+msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
+
+#: config/alpha/alpha.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtune switch"
+msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
+
+#: config/alpha/alpha.c:404
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
+
+#: config/alpha/alpha.c:411
+#, gcc-internal-format
+msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:427
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
+msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
+
+#: config/alpha/alpha.c:432
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported for VAX floats"
+msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
+
+#: config/alpha/alpha.c:436
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
+msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
+
+#: config/alpha/alpha.c:464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "L%d cache latency unknown for %s"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:479
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
+msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
+
+#: config/alpha/alpha.c:6713 config/alpha/alpha.c:6716 config/s390/s390.c:9206
+#: config/s390/s390.c:9209
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin fcode"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.c:412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: config/arc/arc.c:420
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: config/arm/arm.c:1329 config/sparc/sparc.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %s switch"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1593
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
+msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
+
+#: config/arm/arm.c:1610
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
+msgstr "μη έγκυρη επιλογή %s"
+
+#: config/arm/arm.c:1618
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support ARM mode"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: config/arm/arm.c:1624
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support interworking"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1630
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1648
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1651
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1655
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1663
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1666
+#, gcc-internal-format
+msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1674
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1677
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1737
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1740
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1749
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
+msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
+
+#: config/arm/arm.c:1777
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
+msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
+
+#: config/arm/arm.c:1816
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
+msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
+
+#: config/arm/arm.c:1824
+#, gcc-internal-format
+msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
+msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
+
+#: config/arm/arm.c:1832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
+msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
+
+#: config/arm/arm.c:1839
+#, gcc-internal-format
+msgid "iWMMXt and hardware floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1843
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-2 iWMMXt"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1847
+#, gcc-internal-format
+msgid "__fp16 and no ldrh"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1867
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1891
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
+msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
+
+#: config/arm/arm.c:1904
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1918
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "structure size boundary can only be set to %s"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1924
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1933
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1945
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1954
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unable to use '%s' for PIC register"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1993
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: config/arm/arm.c:3860
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:3862
+#, gcc-internal-format
+msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:3881
+#, gcc-internal-format
+msgid "PCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:4076
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:4784 config/arm/arm.c:4802 config/avr/avr.c:4993
+#: config/avr/avr.c:5009 config/bfin/bfin.c:5542 config/bfin/bfin.c:5603
+#: config/bfin/bfin.c:5632 config/h8300/h8300.c:5392 config/i386/i386.c:5292
+#: config/i386/i386.c:29439 config/i386/i386.c:29490 config/i386/i386.c:29570
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1223 config/m68k/m68k.c:820
+#: config/mcore/mcore.c:3090 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990
+#: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:25213 config/rx/rx.c:2241
+#: config/sh/sh.c:9019 config/sh/sh.c:9037 config/sh/sh.c:9066
+#: config/sh/sh.c:9148 config/sh/sh.c:9171 config/spu/spu.c:3906
+#: config/stormy16/stormy16.c:2191 config/v850/v850.c:2134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to functions"
+msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
+
+#: config/arm/arm.c:17779
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:19361
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument must be a constant"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19669 config/arm/arm.c:19706
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an immediate"
+msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19749
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "mask must be an immediate"
+msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
+
+#: config/arm/arm.c:20525
+#, gcc-internal-format
+msgid "no low registers available for popping high registers"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:20750
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:23031
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+# src/shred.c:1134
+#: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2965
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
+
+# src/shred.c:1134
+#: config/arm/pe.c:167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
+
+#: config/avr/avr.c:252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized argument to -mmcu= option: %qs"
+msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
+
+#: config/avr/avr.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "See --target-help for supported MCUs"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1294
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1351
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing data memory with program memory address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1391
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing program memory with data memory address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4807
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4816
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4966
+#, gcc-internal-format
+msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:5065
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %<__attribute__((progmem))%>"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:5106
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:5120
+#, gcc-internal-format
+msgid "MCU %qs supported for assembler only"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2552 config/m68k/m68k.c:544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2572
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s is not valid"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2669
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2672
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2675
+#, gcc-internal-format
+msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2680 config/m68k/m68k.c:645
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2700
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2703
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2706
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2709
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
+msgstr ""
+"Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
+"χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
+
+#: config/bfin/bfin.c:5547
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple function type attributes specified"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:5614
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:5664 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3880
+#: config/mep/mep.c:4018
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variables"
+msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5671
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
+#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
+#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
+#. we notice.
+#: config/cris/cris.c:518
+#, gcc-internal-format
+msgid "MULT case in cris_op_str"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of ':' modifier"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/cris/cris.c:1044 config/moxie/moxie.c:189
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: bad register: %d"
+msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
+
+#: config/cris/cris.c:1632
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:1729
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown cc_attr value"
+msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
+
+#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
+#: config/cris/cris.c:2114
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2406
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2470
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
+msgstr "πάρα πολλές δηλώσεις μετατροπής στην κατάληξη"
+
+#: config/cris/cris.c:2491
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
+msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
+
+#: config/cris/cris.c:2506
+#, gcc-internal-format
+msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
+msgstr ""
+
+# src/grep.c:1133
+#: config/cris/cris.c:2732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown src"
+msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
+
+# src/grep.c:1133
+#: config/cris/cris.c:2793
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown dest"
+msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
+
+#: config/cris/cris.c:3078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stackframe too big: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:3570 config/cris/cris.c:3598
+#, gcc-internal-format
+msgid "expand_binop failed in movsi got"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:3680
+#, gcc-internal-format
+msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
+msgstr ""
+
+#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
+#. 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
+#.
+#. This file is part of GCC.
+#.
+#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
+#. any later version.
+#.
+#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
+#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+#. GNU General Public License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
+#. attached declarations described in the info files, the "Using and
+#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
+#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not
+#. really, but needs an update anyway.
+#.
+#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
+#. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order
+#. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in
+#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
+#. <subchapter>' comment. If no macros are defined for a section, only
+#. the section-comment is present.
+#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
+#. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
+#. settings not repeated below. This file contains general CRIS
+#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
+#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
+#. compiled out.
+#: config/cris/cris.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "CRIS-port assertion failed: "
+msgstr ""
+
+#. Node: Caller Saves
+#. (no definitions)
+#. Node: Function entry
+#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
+#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
+#. Node: Profiling
+#: config/cris/cris.h:878
+#, gcc-internal-format
+msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
+msgstr ""
+
+#: config/crx/crx.h:342
+#, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for CRX"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:8708
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "accumulator is not a constant integer"
+msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
+
+#: config/frv/frv.c:8713
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator number is out of bounds"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:8724
+#, gcc-internal-format
+msgid "inappropriate accumulator for %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:8800
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid IACC argument"
+msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
+
+#: config/frv/frv.c:8823
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs expects a constant argument"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:8828
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "constant argument out of range for %qs"
+msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
+
+#: config/frv/frv.c:9309
+#, gcc-internal-format
+msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:9321
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:9349
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:9368
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:9377
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:9389
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr450"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ms2600 is used without -ms"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.c:349
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mn is used without -mh or -ms"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:62
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t extend PCH file: %m"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:73
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
+
+#: config/i386/i386.c:3514 config/i386/i386.c:3803
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
+msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
+
+#: config/i386/i386.c:3517
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3563
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
+msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
+
+#: config/i386/i386.c:3580
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
+msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
+
+#: config/i386/i386.c:3595
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "code model %s does not support PIC mode"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: config/i386/i386.c:3601
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
+msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
+
+#: config/i386/i386.c:3625
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
+msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
+
+#: config/i386/i386.c:3629
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: config/i386/i386.c:3632
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%i-bit mode not compiled in"
+msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
+
+#: config/i386/i386.c:3644 config/i386/i386.c:3765
+#, gcc-internal-format
+msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3735
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3738
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
+msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
+
+#: config/i386/i386.c:3853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3875 config/i386/i386.c:3890 config/i386/i386.c:3905
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3884
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3899
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3934
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3942
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3954
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
+msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
+
+#: config/i386/i386.c:3962
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4038
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target"
+msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
+
+#: config/i386/i386.c:4041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4061
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4074
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4085 config/i386/i386.c:4099
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4104
+#, gcc-internal-format
+msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4111
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
+msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
+
+#: config/i386/i386.c:4127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4248
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4255
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4669
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "option(\"%s\") was already specified"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5305 config/i386/i386.c:5356
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5310
+#, gcc-internal-format
+msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5317 config/i386/i386.c:29459
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#: config/i386/i386.c:5323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
+msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
+
+#: config/i386/i386.c:5348 config/i386/i386.c:5391
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5352
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5360 config/i386/i386.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5370 config/i386/i386.c:5387
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5374
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5378 config/i386/i386.c:5405
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5395 config/i386/i386.c:5413
+#, gcc-internal-format
+msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is used for none class-method"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: config/i386/i386.c:5555
+#, gcc-internal-format
+msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5558
+#, gcc-internal-format
+msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5775
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5927
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6050
+#, gcc-internal-format
+msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6232
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6348
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6463
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6609
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register return with SSE disabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6615
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register argument with SSE disabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6631
+#, gcc-internal-format
+msgid "x87 register return with x87 disabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7009
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7047
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7728
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7738
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:9164
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:9170
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:10349
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:11317
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:11331
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: We could make this work by pushing a register
+#. around the addition and comparison.
+#: config/i386/i386.c:11342
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
+msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
+
+#: config/i386/i386.c:13703
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended registers have no high halves"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:13718
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported operand size for extended register"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:13963
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/i386/i386.c:26045 config/i386/i386.c:26841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: config/i386/i386.c:26380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
+
+#: config/i386/i386.c:26475
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: config/i386/i386.c:26832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: config/i386/i386.c:26850
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: config/i386/i386.c:26859
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: config/i386/i386.c:26868
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: config/i386/i386.c:26872 config/i386/i386.c:27083
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: config/i386/i386.c:27081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: config/i386/i386.c:27147 config/rs6000/rs6000.c:11689
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
+msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
+
+#: config/i386/i386.c:27290
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs unknown isa option"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:27294
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs isa option %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:27466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "last argument must be an immediate"
+msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
+
+#: config/i386/i386.c:29446
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:29467
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: config/i386/i386.c:29497
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:29508 config/i386/i386.c:29517
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:29555 config/rs6000/rs6000.c:25296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE incompatible attribute ignored"
+msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
+
+#: config/i386/i386.c:33729
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "vector permutation requires vector constant"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#: config/i386/i386.c:33739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector permutation constant"
+msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
+
+#: config/i386/i386.c:33787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33794
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/winnt.c:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/winnt.c:145 config/sh/symbian-c.c:96
+#: config/sh/symbian-cxx.c:120
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/winnt.c:324
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/winnt.c:468
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D causes a section type conflict"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
+
+#: config/i386/cygming.h:200
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.h:206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/djgpp.h:175
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386-interix.h:253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ms-bitfields not supported for objc"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
+#. result otherwise.
+#: config/i386/netware.h:83
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
+msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
+
+# src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
+# src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
+#: config/ia64/ia64-c.c:52
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma builtin"
+msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
+
+#: config/ia64/ia64.c:695
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument of %qE attribute"
+msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
+
+#: config/ia64/ia64.c:708
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: config/ia64/ia64.c:715
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#: config/ia64/ia64.c:723
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: config/ia64/ia64.c:764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5603 config/pa/pa.c:428 config/sh/sh.c:8867
+#: config/spu/spu.c:5116
+#, gcc-internal-format
+msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:5630 config/pa/pa.c:455 config/sh/sh.c:8893
+#: config/spu/spu.c:5142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s-%s is an empty range"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:5658
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
+msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
+msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10952
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "version attribute is not a string"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:1870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2649
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %qd is not a constant"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2951 config/xtensa/xtensa.c:2438
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3115 config/xtensa/xtensa.c:2292
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:61
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
+msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:76 config/m32c/m32c-pragma.c:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
+msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
+
+# src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
+# src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:116
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
+msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
+
+#: config/m32c/m32c.c:441
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid target memregs value '%d'"
+msgstr "Μη έγκυρο διάστημα χρόνου `%s'"
+
+#: config/m32c/m32c.c:3166
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
+msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
+
+#. The argument must be a constant integer.
+#: config/m32c/m32c.c:3182 config/sh/sh.c:9074 config/sh/sh.c:9180
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#: config/m32c/m32c.c:3191
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#: config/m32c/m32c.c:4449
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.c:4550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: config/m32r/m32r.c:448
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1308
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1315
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> attribute is already used"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.c:586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.c:657
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.c:719
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-falign-labels=%d is not supported"
+msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται"
+
+#: config/m68k/m68k.c:724
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-falign-loops=%d is not supported"
+msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται"
+
+#: config/m68k/m68k.c:827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: config/m68k/m68k.c:834
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt_thread is available only on fido"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.c:1163 config/rs6000/rs6000.c:19679
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stack limit expression is not supported"
+msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:71
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
+msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid coprocessor register range"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:144
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid coprocessor register %qE"
+msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed coprocessor register"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
+msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:261
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:318
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
+msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
+
+# src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
+# src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
+#: config/mep/mep-pragma.c:340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma disinterrupt"
+msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
+msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
+
+# src/getopt1.c:155
+# src/getopt1.c:155
+#: config/mep/mep-pragma.c:359
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "coprocessor not enabled"
+msgstr "επιλογή α\n"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
+msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma call"
+msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
+
+#: config/mep/mep.c:317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-pipe not supported"
+msgid "-fpic is not supported"
+msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
+
+#: config/mep/mep.c:319
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC is not supported"
+msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται"
+
+#: config/mep/mep.c:321
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mm may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:323
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -ml may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -ml may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:331
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:338
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:1465
+#, gcc-internal-format
+msgid "unusual TP-relative address"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3437
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unconvertible operand %c %qs"
+msgstr "RPC: Μη συμβατές εκδόσεις του RPC"
+
+#: config/mep/mep.c:3887 config/mep/mep.c:3950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: config/mep/mep.c:3893 config/mep/mep.c:3956
+#, gcc-internal-format
+msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3962 config/mep/mep.c:4274
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3996
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot inline interrupt function %qE"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
+
+#: config/mep/mep.c:4002
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt function must have return type of void"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4007
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "interrupt function must have no arguments"
+msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
+
+#: config/mep/mep.c:4028
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#: config/mep/mep.c:4061
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
+msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
+
+#: config/mep/mep.c:4071
+#, gcc-internal-format
+msgid "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4072
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4079
+#, gcc-internal-format
+msgid "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4080
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4085
+#, gcc-internal-format
+msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4233
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4399
+#, gcc-internal-format
+msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4645
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#: config/mep/mep.c:4650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#: config/mep/mep.c:6100
+#, gcc-internal-format
+msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:6103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not available in VLIW functions"
+msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
+
+#: config/mep/mep.c:6106
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
+msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
+
+#: config/mep/mep.c:6268 config/mep/mep.c:6385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
+msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: config/mep/mep.c:6271
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
+msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: config/mep/mep.c:6324
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to %qE"
+msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
+
+#: config/mep/mep.c:6329
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to %qE"
+msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
+
+#: config/mep/mep.c:6347
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be an address"
+msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: config/mep/mep.c:7143
+#, gcc-internal-format
+msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:7149
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected %d byte cop instruction"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1283
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-clearbss is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1286
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl_stack_check is deprecated; use -fstack-check"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1311
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
+msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1360
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1364
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:1370 config/mips/mips.c:1372
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:1382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:1404 config/mips/mips.c:1407
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
+
+#: config/mips/mips.c:2921
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 TLS"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:6412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
+msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
+
+#: config/mips/mips.c:9232
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:9234
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:9236
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:13219
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to built-in function"
+msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
+
+#: config/mips/mips.c:13460
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
+msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
+
+#: config/mips/mips.c:14050
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs does not support MIPS16 code"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: config/mips/mips.c:15293
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15296
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 -mxgot code"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15299
+#, gcc-internal-format
+msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "CPU names must be lower case"
+msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
+
+#: config/mips/mips.c:15588
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15604
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
+msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
+
+#: config/mips/mips.c:15621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
+msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
+
+#: config/mips/mips.c:15623
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
+msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
+
+#: config/mips/mips.c:15639 config/mips/mips.c:15641 config/mips/mips.c:15708
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unsupported combination: %s"
+msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
+
+#: config/mips/mips.c:15645
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15648
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15702
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15750 config/mips/mips.c:15753
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15767
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15776
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs must be used with %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
+msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
+
+#: config/mips/mips.c:15789
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15894
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires branch-likely instructions"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/mips/mips.c:15898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
+msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
+
+#: config/mips/mips.c:16370
+#, gcc-internal-format
+msgid "mips16 function profiling"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:286
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s not supported: ignored"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: config/mmix/mmix.c:773
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "support for mode %qs"
+msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'"
+
+#: config/mmix/mmix.c:787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:966
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support for MMIX"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:988
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:1597 config/mmix/mmix.c:1621 config/mmix/mmix.c:1737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
+msgstr ""
+
+#. Presumably there's a missing case above if we get here.
+#: config/mmix/mmix.c:1729
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2015
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
+msgstr "ο ίδιος κανόνας σε πολλαπλά αρχεία"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2249
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
+msgstr "ο ίδιος κανόνας σε πολλαπλά αρχεία"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2533 config/mmix/mmix.c:2597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.c:154
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.c:563
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: config/pa/pa.c:568
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
+
+#: config/pa/pa.c:573
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.c:574
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-g option disabled"
+msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
+
+#: config/pa/pa.c:8686
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux11.h:82
+#, gcc-internal-format
+msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:437
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid AE type specified (%s)"
+msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
+
+#: config/picochip/picochip.c:460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:754
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:921
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "defaulting to stack for %s register creation"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1605
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1668
+#, gcc-internal-format
+msgid "LM label has already been deferred"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1678
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1953
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2056
+#, gcc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2307 config/picochip/picochip.c:2367
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2485
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2525 config/picochip/picochip.c:2593
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:3431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:4063 config/picochip/picochip.c:4156
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Second source operand is not a constant"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4066 config/picochip/picochip.c:4117
+#: config/picochip/picochip.c:4159
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Third source operand is not a constant"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4120
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4415
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:60
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault (code)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:130
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal stack: %m"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal handler: %m"
+msgstr ""
+
+#. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is
+#.
+#. # pragma longcall ( TOGGLE )
+#.
+#. where TOGGLE is either 0 or 1.
+#.
+#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
+#. whether or not new function declarations receive a longcall
+#. attribute by default.
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:51
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
+msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:64
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing open paren"
+msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing number"
+msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing close paren"
+msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
+#, gcc-internal-format
+msgid "number must be 0 or 1"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma longcall"
+msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3473
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts %d arguments"
+msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts 1 argument"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3483
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts 2 arguments"
+msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3548
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3624
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3727
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
+msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3770
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
+msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2525
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2529
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2623
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec not supported in this target"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "SPE not supported in this target"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2777
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2784
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
+msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2890
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2902
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes long double size"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2923 config/rs6000/rs6000.c:2938
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2996
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3318
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3368
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown option for -mrecip=%s"
+msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3835
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
+msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3870
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown value %s for -mfpu"
+msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4257
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -mdebug-%s switch"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "not configured for ABI: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4473
+#, gcc-internal-format
+msgid "using darwin64 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4478
+#, gcc-internal-format
+msgid "using old darwin ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4485
+#, gcc-internal-format
+msgid "using IBM extended precision long double"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4491
+#, gcc-internal-format
+msgid "using IEEE extended precision long double"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4496
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown ABI specified: '%s'"
+msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4505
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mcpu"
+msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4512
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mtune"
+msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4523
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4537
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4547
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
+msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4568
+#, gcc-internal-format
+msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4576
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
+msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4583
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4599
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msimple-fpu option ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7989
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8126
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8469
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:9392
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10023
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function to %s already processed"
+msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10970
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11073 config/rs6000/rs6000.c:12091
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11112
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11164
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11439
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11451
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11778
+#, gcc-internal-format
+msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11882
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
+msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
+msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12283
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12355
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13736
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s had no type"
+msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13743
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
+msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13756
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
+msgstr ""
+
+# src/shred.c:1134
+#: config/rs6000/rs6000.c:19649
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stack frame too large"
+msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:20173
+#, gcc-internal-format
+msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:23045
+#, gcc-internal-format
+msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25083
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25085
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25087
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25089
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25095
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25098
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25103
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25106
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27789
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27792
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27794
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
+#: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix43.h:37 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:37
+#: config/rs6000/aix53.h:37 config/rs6000/aix61.h:37
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43
+#: config/rs6000/aix61.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix43.h:47 config/rs6000/aix51.h:41 config/rs6000/aix52.h:47
+#: config/rs6000/aix53.h:47 config/rs6000/aix61.h:47
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/e500.h:40
+#, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/e500.h:42
+#, gcc-internal-format
+msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/e500.h:44
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-pipe not supported"
+msgid "64-bit E500 not supported"
+msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
+
+#: config/rs6000/e500.h:46
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "E500 and FPRs not supported"
+msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
+
+#: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-m64 not supported in this configuration"
+msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:124
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/linux64.h:130
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
+msgstr ""
+
+#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
+#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
+#. this.
+#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
+#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
+#. registers so we'll leave it for another day. When these problems are
+#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
+#. (mrs)
+#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
+#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
+#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
+#. abi's store the return address.
+#: config/rs6000/rs6000.h:1656
+#, gcc-internal-format
+msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
+msgstr ""
+
+#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
+#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
+#: config/rs6000/sysv4.h:117
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -mcall-%s"
+msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:133
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -msdata=%s"
+msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:177
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
+msgstr "τα μεγέθη του στηλογνώμονα πρέπει να είναι κατά αύξουσα σειρά"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:202
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:221
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
+
+# src/request.c:806 src/request.c:912
+#: config/rx/rx.c:517
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
+msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
+
+#: config/rx/rx.c:2122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2124
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2179 config/xtensa/xtensa.c:3129 config/xtensa/xtensa.c:3169
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin code"
+msgstr "μη έγκυρο μήκος γραμμής: %s"
+
+#: config/rx/rx.c:2305
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
+msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
+
+#: config/rx/rx.c:2310
+#, gcc-internal-format
+msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2343
+#, gcc-internal-format
+msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1602
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1609
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be an exact power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1660
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
+msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
+
+#: config/s390/s390.c:1662
+#, gcc-internal-format
+msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1669
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
+
+#: config/s390/s390.c:1672
+#, gcc-internal-format
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1682
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1706
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1712
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1714
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stack size must not be greater than 64k"
+msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν"
+
+#: config/s390/s390.c:1717
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:7418
+#, gcc-internal-format
+msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:8119 config/s390/s390.c:8135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "frame size of function %qs is "
+msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
+
+#: config/s390/s390.c:8164
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "frame size of %qs is "
+msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
+
+#: config/s390/s390.c:8168
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:939
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:960
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:7798
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: config/sh/sh.c:8955
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
+msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
+
+#: config/sh/sh.c:9013
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
+msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
+
+#: config/sh/sh.c:9043
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:9060
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
+msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
+
+#: config/sh/sh.c:9082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#. The argument must be a constant string.
+#: config/sh/sh.c:9155
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument not a string constant"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#: config/sh/sh.c:11719
+#, gcc-internal-format
+msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:11740
+#, gcc-internal-format
+msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:11748
+#, gcc-internal-format
+msgid "need a call-clobbered target register"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian-base.c:112
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian-base.c:119
+#, gcc-internal-format
+msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian-base.c:210
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129
+#: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5046 ada/gcc-interface/utils.c:5224
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5266 ada/gcc-interface/utils.c:5326
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute ignored"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: config/sh/symbian-cxx.c:106
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr ""
+
+#. FIXME
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented-shmedia profiling"
+msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
+
+#. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC.
+#: config/sh/vxworks.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:793
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
+
+#: config/sparc/sparc.c:800
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:820
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:825
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: config/spu/spu-c.c:135
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
+msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
+
+#: config/spu/spu-c.c:166
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to overloaded function %s"
+msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
+
+#: config/spu/spu-c.c:178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:549
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -march= switch"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:560
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:5396 config/spu/spu.c:5399
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation for %qD"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
+
+#: config/spu/spu.c:5404 config/spu/spu.c:5406
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:6478
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
+msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
+
+#: config/spu/spu.c:6498
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
+msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
+
+#: config/spu/spu.c:6527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1035
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1189
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use va_start in interrupt function"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "switch statement of size %lu entries too large"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2214
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2221
+#, gcc-internal-format
+msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:67
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:70
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:96
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:104
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs section"
+msgstr ""
+
+# src/request.c:806 src/request.c:912
+#: config/v850/v850-c.c:170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized section name %qE"
+msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
+
+# src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
+# src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
+#: config/v850/v850-c.c:185
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma ghs section"
+msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
+
+#: config/v850/v850-c.c:204
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:215
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:226
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:237
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:248
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:270
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: config/v850/v850.c:2182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#: config/v850/v850.c:2313
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus JR construction: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2331 config/v850/v850.c:2438
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad amount of stack space removal: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus JARL construction: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2715
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too much stack space to dispose of: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too much stack space to prepare: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2178
+#, gcc-internal-format
+msgid "boolean registers required for the floating-point option"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2213
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2220
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:3299
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/misc.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/misc.c:239
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5164
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5176
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
+msgstr ""
+
+# src/request.c:37
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute has no effect"
+msgstr "%s σε %s"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5359
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qs"
+msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5422
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attribute %qs applies to array types only"
+msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5449
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid element type for attribute %qs"
+msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#. Conversion of implicit `this' argument failed.
+#: cp/call.c:3011
+#, gcc-internal-format
+msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3015
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
+msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
+
+#: cp/call.c:3037
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3042
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3046
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%D(%T) <built-in>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3050
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%T <conversion>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3052
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D <near match>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D <deleted>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3066
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " candidate expects %d argument, %d provided"
+msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: cp/call.c:3400
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
+
+#: cp/call.c:3505
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
+msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
+
+#: cp/call.c:3615
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
+msgstr ""
+
+# src/getopt.c:813
+# src/getopt.c:813
+#: cp/call.c:3618
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n"
+
+#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
+#. pointer-to-member-function.
+#: cp/call.c:3808
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3880
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
+msgstr ""
+
+# src/getopt.c:813
+# src/getopt.c:813
+#: cp/call.c:3893
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
+msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n"
+
+#: cp/call.c:3935
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3938
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3945
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3948
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3954
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3957
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr ""
+
+# src/main.c:785
+#: cp/call.c:3964
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "Ασαφής μορφή `%s'"
+
+#: cp/call.c:3967
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3974
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3977
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3981
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3984
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4078
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4159
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4164
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4206 cp/call.c:4450
+#, gcc-internal-format
+msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
+msgstr "Σφάλμα στο ταίριασμα στην κανονική έκφραση `%s'"
+
+#: cp/call.c:4408
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4802
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4804
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4898
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between %q#T and %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-placement deallocation function %q+D"
+msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
+
+#: cp/call.c:5143
+#, gcc-internal-format
+msgid "selected for placement delete"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5222
+#, gcc-internal-format
+msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5245
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is private"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is protected"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/call.c:5249
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is inaccessible"
+msgstr "το `%s' είναι μη-προσπελάσιμο"
+
+#: cp/call.c:5250
+#, gcc-internal-format
+msgid "within this context"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
+msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
+
+#: cp/call.c:5302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
+
+#: cp/call.c:5308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
+
+#: cp/call.c:5346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many braces around initializer for %qT"
+msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
+
+#: cp/call.c:5368 cp/cvt.c:217
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
+msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
+
+#: cp/call.c:5371 cp/call.c:5560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " initializing argument %P of %qD"
+msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
+
+#: cp/call.c:5400
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5460 cp/call.c:5578
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " initializing argument %P of %q+D"
+msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
+
+#: cp/call.c:5575
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
+
+#: cp/call.c:5610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
+
+#: cp/call.c:5613 cp/call.c:5631
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
+msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
+
+#: cp/call.c:5616
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
+
+#: cp/call.c:5730 cp/cvt.c:1625
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped enum %qT will not promote to an integral type in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5760
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
+msgstr ""
+
+#. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
+#: cp/call.c:5789
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5835
+#, gcc-internal-format
+msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5845
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
+msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
+
+#: cp/call.c:5962
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6172
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6194
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: cp/call.c:6251
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deducing %qT as %qT"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#: cp/call.c:6254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " in call to %q+D"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: cp/call.c:6256
+#, gcc-internal-format
+msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6526
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6784
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to non-function %qD"
+msgstr "κλήση σε μη-συνάρτηση %qD"
+
+#: cp/call.c:6829 cp/typeck.c:2551
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6831
+#, gcc-internal-format
+msgid " for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6915
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
+msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
+msgstr "δεν ταιριάζει συνάρτηση για την κλήση στο %<%T::%s(%A)%#V%>"
+
+#: cp/call.c:6928
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
+msgstr "δεν ταιριάζει συνάρτηση για την κλήση στο %<%T::%s(%A)%#V%>"
+
+# src/getopt.c:813
+# src/getopt.c:813
+#: cp/call.c:6953
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "η κλήση της υπερφορτωμένης %<%s(%A)%> είναι διφορούμενη"
+
+#: cp/call.c:6982
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call member function %qD without object"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7690
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7692 cp/name-lookup.c:5185
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " in call to %qD"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: cp/call.c:7749
+#, gcc-internal-format
+msgid "choosing %qD over %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " for conversion from %qT to %qT"
+msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
+
+#: cp/call.c:7753
+#, gcc-internal-format
+msgid " because conversion sequence for the argument is better"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7871
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default argument mismatch in overload resolution"
+msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
+
+#: cp/call.c:7874
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate 1: %q+#F"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7876
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate 2: %q+#F"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7917
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:8070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
+
+#: cp/call.c:8313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
+msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: cp/call.c:8317
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:278
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
+
+#: cp/class.c:968
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:970
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "repeated using declaration %q+D"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
+
+#: cp/class.c:1073
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
+msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#: cp/class.c:1078
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be overloaded"
+msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
+
+#: cp/class.c:1079
+#, gcc-internal-format
+msgid "with %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1146
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1149
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1210 cp/class.c:1218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D invalid in %q#T"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: cp/class.c:1211
+#, gcc-internal-format
+msgid " because of local method %q+#D with same name"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1219
+#, gcc-internal-format
+msgid " because of local member %q+#D with same name"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1272
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
+msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
+
+#: cp/class.c:1659
+#, gcc-internal-format
+msgid "all member functions in class %qT are private"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1671
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1716
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2109
+#, gcc-internal-format
+msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
+msgstr ""
+
+#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
+#: cp/class.c:2538
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D was hidden"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2539
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " by %q+D"
+msgstr " κατά `%D'"
+
+#: cp/class.c:2582 cp/decl2.c:1343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
+
+#: cp/class.c:2585
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
+
+#: cp/class.c:2593 cp/decl2.c:1349
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
+
+#: cp/class.c:2595
+#, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2600 cp/decl2.c:1351
+#, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2602
+#, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2824
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
+msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
+
+#: cp/class.c:2840
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
+msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
+
+#: cp/class.c:2845
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %q+D"
+msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
+
+#: cp/class.c:2850
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %q+D"
+msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
+
+#: cp/class.c:2856
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %q+D exceeds its type"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2860
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
+msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
+
+#: cp/class.c:2919
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2922
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
+msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
+
+#: cp/class.c:2924
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2928
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2962
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple fields in union %qT initialized"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3053
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
+msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
+
+#: cp/class.c:3058
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
+msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
+
+#: cp/class.c:3069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared function type"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: cp/class.c:3075
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared method type"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: cp/class.c:3130
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3222
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "field %q+#D with same name as class"
+msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα"
+
+#: cp/class.c:3245
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has pointer data members"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3250
+#, gcc-internal-format
+msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3252
+#, gcc-internal-format
+msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3256
+#, gcc-internal-format
+msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3719
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3846
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3928
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
+msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
+
+#: cp/class.c:4563 cp/semantics.c:5455
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "enclosing class of %q+#D is not a literal type"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/class.c:4670
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4675
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
+msgstr ""
+
+#. If the function is defaulted outside the class, we just
+#. give the synthesis error.
+#: cp/class.c:4701
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4704
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4928
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5029
+#, gcc-internal-format
+msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5041
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5267
+#, gcc-internal-format
+msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5295
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5305
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5393
+#, gcc-internal-format
+msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5546 cp/decl.c:11379 cp/parser.c:17538
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q#T"
+msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
+
+#: cp/class.c:5698
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
+msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
+
+#: cp/class.c:5803
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6306
+#, gcc-internal-format
+msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6396
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6520
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
+
+#: cp/class.c:6550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
+msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
+
+#: cp/class.c:6577
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assuming pointer to member %qD"
+msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
+
+#: cp/class.c:6580
+#, gcc-internal-format
+msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6642 cp/class.c:6676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "not enough type information"
+msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
+
+#: cp/class.c:6659
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of type %qT does not match %qT"
+msgstr ""
+
+#. [basic.scope.class]
+#.
+#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
+#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
+#. S.
+#: cp/class.c:6970 cp/decl.c:1265 cp/name-lookup.c:524
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#: cp/class.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/cp-gimplify.c:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within loop or switch"
+msgstr ""
+
+#: cp/cp-gimplify.c:1445
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:90
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
+
+#: cp/cvt.c:99
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
+
+#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
+
+#: cp/cvt.c:370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: cp/cvt.c:373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: cp/cvt.c:376
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: cp/cvt.c:379
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: cp/cvt.c:452
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
+msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
+
+#: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:6025
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
+msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος"
+
+#: cp/cvt.c:498
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
+
+#: cp/cvt.c:699
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %q#T to %q#T"
+msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
+
+#: cp/cvt.c:715
+#, gcc-internal-format
+msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:726 cp/cvt.c:757
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a %qT was expected"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
+msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
+
+#: cp/cvt.c:890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pseudo-destructor is not called"
+msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
+
+#: cp/cvt.c:967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
+msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
+
+#: cp/cvt.c:971
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:981
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
+msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
+
+#: cp/cvt.c:995
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1011
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
+msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
+
+#: cp/cvt.c:1015
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1020
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1025
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1030
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1035
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1039
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1053
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1058
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1063
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1068
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1073
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1078
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1083
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1121
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
+msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
+
+#: cp/cvt.c:1125
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1130
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1135
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1140
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1145
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1149
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1198
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1202
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1206
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1210
+#, gcc-internal-format
+msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1214
+#, gcc-internal-format
+msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1222
+#, gcc-internal-format
+msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1238
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1243
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1248
+#, gcc-internal-format
+msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1258
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1263
+#, gcc-internal-format
+msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1290
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "second operand of conditional expression has no effect"
+msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
+
+#: cp/cvt.c:1294
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand of conditional expression has no effect"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1298
+#, gcc-internal-format
+msgid "right operand of comma operator has no effect"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1302
+#, gcc-internal-format
+msgid "left operand of comma operator has no effect"
+msgstr ""
+
+# src/request.c:37
+#: cp/cvt.c:1306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "statement has no effect"
+msgstr "%s σε %s"
+
+#: cp/cvt.c:1310
+#, gcc-internal-format
+msgid "for increment expression has no effect"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1459
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1571
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1573
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D set but not used"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/decl.c:1101
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1102 cp/decl.c:1681 objc/objc-act.c:3393 objc/objc-act.c:6601
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D"
+msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
+
+#: cp/decl.c:1134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
+msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
+
+#: cp/decl.c:1136
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "from previous declaration %q+F"
+msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#: cp/decl.c:1161
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#: cp/decl.c:1162
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "from previous declaration %q+D"
+msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#: cp/decl.c:1218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared as inline"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#: cp/decl.c:1220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
+msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
+
+#: cp/decl.c:1227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#: cp/decl.c:1229
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was inline"
+msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
+
+#: cp/decl.c:1253 cp/decl.c:1327
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "shadowing built-in function %q#D"
+msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
+
+#: cp/decl.c:1254 cp/decl.c:1328
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "shadowing library function %q#D"
+msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
+
+#: cp/decl.c:1261
+#, gcc-internal-format
+msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1266
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1320 cp/decl.c:1447 cp/decl.c:1463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "new declaration %q#D"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#: cp/decl.c:1321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
+msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#: cp/decl.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1414
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D"
+msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
+
+#: cp/decl.c:1433
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of template %q#D"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#: cp/decl.c:1434 cp/name-lookup.c:525 cp/name-lookup.c:811
+#: cp/name-lookup.c:822
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
+msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#: cp/decl.c:1448 cp/decl.c:1464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
+msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#: cp/decl.c:1456
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
+msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1458
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+#D here"
+msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
+
+#: cp/decl.c:1472
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting declaration %q#D"
+msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
+
+#: cp/decl.c:1473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
+msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#. [namespace.alias]
+#.
+#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
+#. the name of any other entity in the same declarative region.
+#. A namespace-name defined at global scope shall not be
+#. declared as the name of any other entity in any global scope
+#. of the program.
+#: cp/decl.c:1525
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1526
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
+msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
+
+#: cp/decl.c:1537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D previously defined here"
+msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
+
+#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
+#: cp/decl.c:1547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+#D"
+msgstr "διατήρηση ωρών στο %s"
+
+#: cp/decl.c:1549
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "follows non-prototype definition here"
+msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
+
+#: cp/decl.c:1589
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
+msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
+
+#: cp/decl.c:1591
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1614 cp/decl.c:1620
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
+msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
+
+#: cp/decl.c:1616 cp/decl.c:1622
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "after previous specification in %q+#D"
+msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
+
+#: cp/decl.c:1680
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
+msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#: cp/decl.c:1686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deleted definition of %qD"
+msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
+
+#: cp/decl.c:1687
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "after previous declaration %q+D"
+msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If a template, a member template or the member of a class
+#. template is explicitly specialized then that
+#. specialization shall be declared before the first use of
+#. that specialization that would cause an implicit
+#. instantiation to take place, in every translation unit in
+#. which such a use occurs.
+#: cp/decl.c:2043
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD after first use"
+msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
+
+#: cp/decl.c:2140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: cp/decl.c:2142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with previous declaration here"
+msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#. Reject two definitions.
+#: cp/decl.c:2304 cp/decl.c:2333 cp/decl.c:2362 cp/decl.c:2379 cp/decl.c:2451
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q#D"
+msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
+
+#: cp/decl.c:2320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD conflicts with used function"
+msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
+
+#: cp/decl.c:2330
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D not declared in class"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/decl.c:2344 cp/decl.c:2389
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2347 cp/decl.c:2392
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr ""
+
+#. is_primary=
+#. is_partial=
+#. is_friend_decl=
+#: cp/decl.c:2408
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
+msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
+
+#: cp/decl.c:2422
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#: cp/decl.c:2425
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
+msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#: cp/decl.c:2440 cp/decl.c:2459
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q#D"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#: cp/decl.c:2603
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %qD"
+msgstr "διπλό κλειδί"
+
+#: cp/decl.c:2605
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to case label"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2607 cp/decl.c:2748 cp/decl.c:2788
+#, gcc-internal-format
+msgid " from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2626 cp/decl.c:2791
+#, gcc-internal-format
+msgid " exits OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+# src/request.c:263
+#: cp/decl.c:2647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " crosses initialization of %q+#D"
+msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
+
+#: cp/decl.c:2649 cp/decl.c:2765
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
+msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
+
+#: cp/decl.c:2663 cp/decl.c:2770
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters try block"
+msgstr ""
+
+#. Can't skip init of __exception_info.
+#: cp/decl.c:2665 cp/decl.c:2759 cp/decl.c:2772
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters catch block"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2675 cp/decl.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2747 cp/decl.c:2787
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %q+D"
+msgstr "διπλό κλειδί"
+
+# src/request.c:263
+#: cp/decl.c:2763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " skips initialization of %q+#D"
+msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
+
+#: cp/decl.c:2842
+#, gcc-internal-format
+msgid "label named wchar_t"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a type"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/decl.c:3143 cp/parser.c:4668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD used without template parameters"
+msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#: cp/decl.c:3152
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a class"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/decl.c:3176 cp/decl.c:3266
+#, gcc-internal-format
+msgid "no class template named %q#T in %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3189
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
+msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
+
+#: cp/decl.c:3198
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/decl.c:3205
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/decl.c:3275
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameters do not match template"
+msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
+
+#: cp/decl.c:3276 cp/friend.c:318 cp/friend.c:326
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared here"
+msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
+
+#: cp/decl.c:3982
+#, gcc-internal-format
+msgid "an anonymous struct cannot have function members"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3985
+#, gcc-internal-format
+msgid "an anonymous union cannot have function members"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4003
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4006
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4009
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4034
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple types in one declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4038
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#: cp/decl.c:4075
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing type-name in typedef-declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4082
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4089
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs can only be specified for functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4095
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4097
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4099
+#, gcc-internal-format
+msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4105
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
+msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
+
+#: cp/decl.c:4110
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
+
+#: cp/decl.c:4139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
+
+#: cp/decl.c:4140
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4185
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
+msgstr ""
+
+#. A template type parameter or other dependent type.
+#: cp/decl.c:4189
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4256 cp/decl2.c:813
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4274
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4303
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: cp/decl.c:4328
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4337
+#, gcc-internal-format
+msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
+msgstr ""
+
+# src/request.c:263
+#: cp/decl.c:4345
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate initialization of %qD"
+msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
+
+#: cp/decl.c:4350
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
+
+#: cp/decl.c:4484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
+msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
+
+#: cp/decl.c:4490 cp/decl.c:5252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
+msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
+
+#: cp/decl.c:4497 cp/decl.c:5803
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has no initializer"
+msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
+
+#: cp/decl.c:4499
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4535
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as reference but not initialized"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4561
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize %qT from %qT"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
+
+#: cp/decl.c:4622
+#, gcc-internal-format
+msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4630
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4678
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4685
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %qD"
+msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
+
+#: cp/decl.c:4697
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero-size array %qD"
+msgstr ""
+
+#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
+#. Don't talk about array types here, since we took care of that
+#. message in grokdeclarator.
+#: cp/decl.c:4740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %qD isn%'t known"
+msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
+
+#: cp/decl.c:4763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
+msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
+
+#: cp/decl.c:4809
+#, gcc-internal-format
+msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4813
+#, gcc-internal-format
+msgid " you can work around this by removing the initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4842
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const %qD"
+msgstr "μη αρχικοποιημένη σταθερά const %qD"
+
+#: cp/decl.c:4850
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
+msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
+
+#: cp/decl.c:4854
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4970
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
+msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
+
+#: cp/decl.c:5009
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5027
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: cp/decl.c:5086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
+msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
+
+#: cp/decl.c:5177
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer for %qT"
+msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
+
+#: cp/decl.c:5234 cp/typeck2.c:986 cp/typeck2.c:1165 cp/typeck2.c:1188
+#: cp/typeck2.c:1231
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many initializers for %qT"
+msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
+
+#: cp/decl.c:5254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
+msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
+
+#: cp/decl.c:5263
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5265
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized compound literal"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD has incomplete type"
+msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
+
+#: cp/decl.c:5341
+#, gcc-internal-format
+msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5377
+#, gcc-internal-format
+msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#: cp/decl.c:5472
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer invalid for static member with constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5474
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "(an out of class initialization is required)"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5770
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5910
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
+msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
+
+#: cp/decl.c:5942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5984
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5991
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6009
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: cp/decl.c:6057
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member %qD has Java class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6122
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q#D is initialized like a variable"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6698
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6700
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6724
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6726
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
+msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
+
+#: cp/decl.c:6728
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6733
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6735
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
+msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
+
+#: cp/decl.c:6737
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/decl.c:6744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
+msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
+
+#: cp/decl.c:6746
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6751
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6753
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
+msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
+
+#: cp/decl.c:6755
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6762
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared as a friend"
+msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
+
+#: cp/decl.c:6768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared with an exception specification"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
+
+#: cp/decl.c:6802
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6923
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
+msgstr ""
+
+#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
+#: cp/decl.c:6933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
+
+#: cp/decl.c:6963
+#, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7013
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
+
+#: cp/decl.c:7015
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
+msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
+
+#: cp/decl.c:7017
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
+msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
+
+#: cp/decl.c:7045
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7049 cp/decl.c:7335 cp/decl2.c:3619
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7055
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
+
+#: cp/decl.c:7077
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
+
+#: cp/decl.c:7078
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#: cp/decl.c:7123
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::main%> must return %<int%>"
+msgstr "%<::main%> πρέπει να επιστρέψει %<int%>"
+
+#: cp/decl.c:7163
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of implicitly-declared %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7180 cp/decl2.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
+msgstr ""
+
+#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
+#. no linkage can only be used to declare extern "C"
+#. entities. Since it's not always an error in the
+#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
+#: cp/decl.c:7332
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7341
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7464
+#, gcc-internal-format
+msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7477
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7483
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7487
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7578
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7580
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array has non-integral type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7629
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is negative"
+msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
+
+#: cp/decl.c:7631
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is negative"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7645
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7647
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7659
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: cp/decl.c:7662
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7668
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7670
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7676
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qD is used"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7714
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in array dimension"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of void"
+msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
+
+#: cp/decl.c:7778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating array of void"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#: cp/decl.c:7783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of functions"
+msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
+
+#: cp/decl.c:7785
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating array of functions"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#: cp/decl.c:7790
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of references"
+msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
+
+#: cp/decl.c:7792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating array of references"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#: cp/decl.c:7797
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of function members"
+msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
+
+#: cp/decl.c:7799
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating array of function members"
+msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
+
+#: cp/decl.c:7813
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7817
+#, gcc-internal-format
+msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7852
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for constructor invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7862
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for destructor invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7875
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specified for %<operator %T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7897
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed variable or field declared void"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7904
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field declared void"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8085
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: cp/decl.c:8088
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
+
+#: cp/decl.c:8091
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
+
+#: cp/decl.c:8103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from type %qT"
+msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
+
+#: cp/decl.c:8119 cp/decl.c:8211 cp/decl.c:9531
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-function"
+msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
+
+#: cp/decl.c:8125
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-member"
+msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
+
+#: cp/decl.c:8156
+#, gcc-internal-format
+msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8203
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition does not declare parameters"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: cp/decl.c:8251
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration of %qs"
+msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
+
+#: cp/decl.c:8257
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
+msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
+
+#: cp/decl.c:8329 cp/decl.c:8332 cp/decl.c:8335
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8360 cp/decl.c:8382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
+msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
+
+#: cp/decl.c:8362
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
+msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
+
+#: cp/decl.c:8364
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<long long%> invalid for %qs"
+msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
+
+#: cp/decl.c:8366
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> invalid for %qs"
+msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
+
+#: cp/decl.c:8368
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> invalid for %qs"
+msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
+
+#: cp/decl.c:8370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<short%> invalid for %qs"
+msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
+
+#: cp/decl.c:8372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
+msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
+
+#: cp/decl.c:8374
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
+msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
+
+#: cp/decl.c:8376
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
+msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
+
+#: cp/decl.c:8378
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
+msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
+
+#: cp/decl.c:8384
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
+msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
+
+#: cp/decl.c:8392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
+msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
+
+#: cp/decl.c:8401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: cp/decl.c:8407
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: cp/decl.c:8477
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "complex invalid for %qs"
+msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
+
+#: cp/decl.c:8505
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8526
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8534
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
+msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
+
+#: cp/decl.c:8543
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8548
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for template parameter %qs"
+msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
+
+#: cp/decl.c:8554
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
+msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
+
+#: cp/decl.c:8569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<virtual%> outside class declaration"
+msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
+
+#: cp/decl.c:8587
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
+msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#: cp/decl.c:8610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for %qs"
+msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
+
+#: cp/decl.c:8614
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8627
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8631
+#, gcc-internal-format
+msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8637
+#, gcc-internal-format
+msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8644
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8738
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning a function"
+msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
+
+#: cp/decl.c:8743
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning an array"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8770
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8778
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8811
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor cannot be static member function"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8816
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not be cv-qualified"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8834
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructors cannot be declared virtual"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8847
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t initialize friend function %qs"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
+
+#. Cannot be both friend and virtual.
+#: cp/decl.c:8851
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual functions cannot be friends"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8855
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration not in class definition"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
+
+#: cp/decl.c:8857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
+
+#: cp/decl.c:8878
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not have parameters"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8897
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
+
+#: cp/decl.c:8910 cp/decl.c:8917
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T"
+msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
+
+#: cp/decl.c:8919
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
+msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
+
+#: cp/decl.c:8942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
+msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
+
+#: cp/decl.c:8943
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
+msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
+
+#: cp/decl.c:9017
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9070
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9072
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9081
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD used as a declarator"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9132
+#, gcc-internal-format
+msgid "member functions are implicitly friends of their class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9137
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
+
+#: cp/decl.c:9176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
+
+#: cp/decl.c:9208
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qs is too large"
+msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
+
+#: cp/decl.c:9229
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member may not have variably modified type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9231
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
+msgstr ""
+
+#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
+#. declarations of constructors within a class definition.
+#: cp/decl.c:9239
+#, gcc-internal-format
+msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9247
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9252
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#: cp/decl.c:9263
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
+
+#: cp/decl.c:9268
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
+
+#: cp/decl.c:9273
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#: cp/decl.c:9308
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef declared %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9318
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9336
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
+msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα"
+
+#: cp/decl.c:9432
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9434
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#: cp/decl.c:9461
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9466
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameters cannot be friends"
+msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
+
+#: cp/decl.c:9476
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9480
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
+
+#: cp/decl.c:9493
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9511
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9521
+#, gcc-internal-format
+msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
+msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
+
+#: cp/decl.c:9554
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter declared %<auto%>"
+msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
+
+#. Something like struct S { int N::j; };
+#: cp/decl.c:9607
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<::%>"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: cp/decl.c:9629
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of function %qD in invalid context"
+msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
+
+#: cp/decl.c:9638
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD declared virtual inside a union"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9647
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9663
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: cp/decl.c:9670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as member of %qT"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#: cp/decl.c:9676
+#, gcc-internal-format
+msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9682
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: cp/decl.c:9727
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "field %qD has incomplete type"
+msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
+
+#: cp/decl.c:9729
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "name %qT has incomplete type"
+msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
+
+#: cp/decl.c:9738
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " in instantiation of template %qT"
+msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
+
+#: cp/decl.c:9747
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9802
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member initializers"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: cp/decl.c:9806
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9808
+#, gcc-internal-format
+msgid "making %qD static"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9845
+#, gcc-internal-format
+msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9854
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
+msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
+
+#: cp/decl.c:9891
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
+msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
+
+#: cp/decl.c:9893
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
+msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
+
+#: cp/decl.c:9895
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
+msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
+
+#: cp/decl.c:9907
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9911
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a class or a namespace"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/decl.c:9926
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "virtual non-class function %qs"
+msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
+
+#: cp/decl.c:9933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs defined in a non-class scope"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: cp/decl.c:9962
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
+msgstr ""
+
+#. FIXME need arm citation
+#: cp/decl.c:9969
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare static function inside another function"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9999
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10006
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD declared %<register%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10012
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10018
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
+
+#: cp/decl.c:10029
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10033
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10160
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default argument for %q#D has type %qT"
+msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
+
+#: cp/decl.c:10163
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10179
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
+msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
+
+#: cp/decl.c:10267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD has Java class type"
+msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
+
+#: cp/decl.c:10295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
+msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
+
+#: cp/decl.c:10320
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10322
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
+msgstr ""
+
+#. [class.copy]
+#.
+#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
+#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
+#. and either there are no other parameters or else all other
+#. parameters have default arguments.
+#.
+#. We *don't* complain about member template instantiations that
+#. have this form, though; they can occur as we try to decide
+#. what constructor to use during overload resolution. Since
+#. overload resolution will never prefer such a constructor to
+#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
+#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
+#. existence. Theoretically, they should never even be
+#. instantiated, but that's hard to forestall.
+#: cp/decl.c:10563
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10685
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared within a namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10690
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared as static"
+msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
+
+#: cp/decl.c:10716
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be a nonstatic member function"
+msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
+
+#: cp/decl.c:10725
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10747
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10776
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10778
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10785
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10787
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10795
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10797
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr ""
+
+#. 13.4.0.3
+#: cp/decl.c:10806
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10811
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD must not have variable number of arguments"
+msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
+
+#: cp/decl.c:10862
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10865
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10873
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either zero or one argument"
+msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
+
+#: cp/decl.c:10875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either one or two arguments"
+msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
+
+#: cp/decl.c:10897
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix %qD should return %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10903
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD should return %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10912
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10914 cp/decl.c:10923
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly one argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10925
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly two arguments"
+msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
+
+#: cp/decl.c:10934
+#, gcc-internal-format
+msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10948
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should return by value"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10959 cp/decl.c:10964
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot have default arguments"
+msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
+
+#: cp/decl.c:11022
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "using template type parameter %qT after %qs"
+msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
+
+#: cp/decl.c:11038
+#, gcc-internal-format
+msgid "using typedef-name %qD after %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11039
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration here"
+msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#: cp/decl.c:11047
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11048 cp/decl.c:11055
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+T has a previous declaration here"
+msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#: cp/decl.c:11054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as enum"
+msgstr ""
+
+#. If a class template appears as elaborated type specifier
+#. without a template header such as:
+#.
+#. template <class T> class C {};
+#. void f(class C); // No template header here
+#.
+#. then the required template argument is missing.
+#: cp/decl.c:11069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template argument required for %<%s %T%>"
+msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
+
+#: cp/decl.c:11117 cp/name-lookup.c:2876
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
+msgstr ""
+
+# src/getopt.c:628
+# src/getopt.c:628
+#: cp/decl.c:11147 cp/name-lookup.c:2381 cp/name-lookup.c:3151
+#: cp/name-lookup.c:3196 cp/parser.c:4673 cp/parser.c:19352
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reference to %qD is ambiguous"
+msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
+
+#: cp/decl.c:11261
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
+msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#: cp/decl.c:11282
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
+msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
+
+#: cp/decl.c:11283
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D"
+msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#: cp/decl.c:11402
+#, gcc-internal-format
+msgid "derived union %qT invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11411
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11422
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11442
+#, gcc-internal-format
+msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11475
+#, gcc-internal-format
+msgid "recursive type %qT undefined"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11477
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate base type %qT invalid"
+msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
+
+#: cp/decl.c:11597
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11600 cp/decl.c:11608 cp/decl.c:11620 cp/parser.c:13645
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous definition here"
+msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
+
+#: cp/decl.c:11605
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11617
+#, gcc-internal-format
+msgid "different underlying type in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11669
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
+msgstr ""
+
+#. DR 377
+#.
+#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
+#. enumeration is ill-formed.
+#: cp/decl.c:11803
+#, gcc-internal-format
+msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11939
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
+msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
+
+#: cp/decl.c:11971
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values at %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
+msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
+
+#: cp/decl.c:12088
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return type %q#T is incomplete"
+msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'"
+
+#: cp/decl.c:12090
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type has Java class type %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12218 cp/typeck.c:7720
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %q+D"
+msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
+
+#: cp/decl.c:12537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid function declaration"
+msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
+
+#: cp/decl.c:12621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD declared void"
+msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
+
+#: cp/decl.c:13081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D set but not used"
+msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
+
+#: cp/decl.c:13172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid member function declaration"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
+
+#: cp/decl.c:13186
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in class %qT"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: cp/decl.c:13404
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "name missing for member function"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:390 cp/decl2.c:404
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous conversion for array subscript"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:398
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deleting array %q#D"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#: cp/decl2.c:447
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:459
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:467
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleting %qT is undefined"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:510 cp/pt.c:4754
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template declaration of %q#D"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#: cp/decl2.c:562
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:579
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:628
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
+msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
+
+#: cp/decl2.c:696
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
+msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
+
+#: cp/decl2.c:772
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: cp/decl2.c:833
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit template argument list not allowed"
+msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
+
+#: cp/decl2.c:839
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in %qT"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: cp/decl2.c:910
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer for member function %qD"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
+
+#: cp/decl2.c:916
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for static member function %qD"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
+
+#: cp/decl2.c:938
+#, gcc-internal-format
+msgid "field initializer is not constant"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:965
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1017
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qD with non-integral type"
+msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
+
+#: cp/decl2.c:1023
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
+msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
+
+#: cp/decl2.c:1033
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
+msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
+
+#: cp/decl2.c:1040
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in the class %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1047
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
+msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
+
+#: cp/decl2.c:1057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
+
+#: cp/decl2.c:1330
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous struct not inside named type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1416
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1425
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous union with no members"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must return type %qT"
+msgstr ""
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. The first parameter shall not have an associated default
+#. argument.
+#: cp/decl2.c:1474
+#, gcc-internal-format
+msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1490
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1519
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1528
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:2267
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:2274
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:2293
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:3616
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:3623
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:3952
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D used but never defined"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/decl2.c:4133
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
+msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
+
+#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
+#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
+#: cp/decl2.c:4189
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:4194
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of deleted function %qD"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
+
+#: cp/error.c:3127
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3132
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3137
+#, gcc-internal-format
+msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3142
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3147
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3151
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3155
+#, gcc-internal-format
+msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3160
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline namespaces only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3207
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
+msgstr ""
+
+# src/getopt.c:628
+# src/getopt.c:628
+#: cp/error.c:3211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
+msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
+
+#: cp/error.c:3216 cp/typeck.c:2151
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qT"
+msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
+
+#: cp/error.c:3220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qD"
+msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
+
+#: cp/error.c:3225
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<::%D%> has not been declared"
+msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
+
+#. Can't throw a reference.
+#: cp/except.c:267
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
+msgstr ""
+
+#. Thrown object must be a Throwable.
+#: cp/except.c:285
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:346
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:420 java/except.c:583
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:680 cp/init.c:2130
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should never be overloaded"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:775
+#, gcc-internal-format
+msgid " in thrown expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:896
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:982
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception of type %qT will be caught"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:985
+#, gcc-internal-format
+msgid " by earlier handler for %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:1014
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:1097
+#, gcc-internal-format
+msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:1099
+#, gcc-internal-format
+msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:153
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of class %qT"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: cp/friend.c:229
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
+msgstr ""
+
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#. template <class U> friend class T::X<U>;
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#: cp/friend.c:245 cp/friend.c:275
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:311
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member of %qT"
+msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
+
+#: cp/friend.c:316
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member class template of %qT"
+msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
+
+#: cp/friend.c:324
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a nested class of %qT"
+msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
+
+#. template <class T> friend class T;
+#: cp/friend.c:337
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
+
+#. template <class T> friend class A; where A is not a template
+#: cp/friend.c:343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a template"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/friend.c:365
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of %qT"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: cp/friend.c:374
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is already a friend of %qT"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: cp/friend.c:498
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
+
+#: cp/friend.c:570
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
+
+#: cp/friend.c:574
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
+msgstr ""
+
+# src/request.c:263
+#: cp/init.c:393
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "value-initialization of reference"
+msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
+
+#: cp/init.c:429
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
+
+#: cp/init.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:502
+#, gcc-internal-format
+msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:543
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer for array member %q#D"
+msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
+
+#: cp/init.c:556 cp/init.c:574
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: cp/init.c:570
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member %qD"
+msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
+
+#: cp/init.c:583
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D will be initialized after"
+msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
+
+#: cp/init.c:743
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "base %qT will be initialized after"
+msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
+
+#: cp/init.c:746
+#, gcc-internal-format
+msgid " %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:748
+#, gcc-internal-format
+msgid " base %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " when initialized here"
+msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
+
+# src/request.c:263
+#: cp/init.c:767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple initializations given for %qD"
+msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
+
+# src/request.c:263
+#: cp/init.c:771
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple initializations given for base %qT"
+msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
+
+#: cp/init.c:855
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initializations for multiple members of %qT"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: cp/init.c:933
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: cp/init.c:1168 cp/init.c:1187
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "class %qT does not have any field named %qD"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/init.c:1174
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1181
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: cp/init.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1274
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1282
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
+msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
+
+#: cp/init.c:1285
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
+msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
+
+#: cp/init.c:1368
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad array initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1598 cp/semantics.c:2714
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class type"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/init.c:1652
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
+msgstr "ακατάλληλος τύπος δικτύου :`%s'\n"
+
+#: cp/init.c:1742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function %qD"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
+
+#: cp/init.c:1748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %qD"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
+
+#: cp/init.c:1922
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1925
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member in %q#T"
+msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
+
+#: cp/init.c:1943
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: cp/init.c:1947
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member in %q#T"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: cp/init.c:2047
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %<void%> for new"
+msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()"
+
+#: cp/init.c:2090
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: cp/init.c:2124
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2140
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %qD found in class %qT"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+# src/getopt.c:628
+# src/getopt.c:628
+#: cp/init.c:2177 cp/search.c:1103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous"
+msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
+
+#: cp/init.c:2382
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2391
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2624
+#, gcc-internal-format
+msgid "size in array new must have integral type"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2638
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a reference type"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2647
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a function type"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2691
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2709
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
+msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
+
+#: cp/init.c:3160
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer ends prematurely"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:3222
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:3381
+#, gcc-internal-format
+msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:3385
+#, gcc-internal-format
+msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:3407
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown array size in delete"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:3668
+#, gcc-internal-format
+msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:322
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:329
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid #pragma %s"
+msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
+
+#: cp/lex.c:337
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma vtable no longer supported"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:409
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:433
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:448
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD not defined"
+msgstr "αόριστο"
+
+#: cp/lex.c:454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not declared in this scope"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
+#. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
+#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
+#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
+#. name lookup at template definition time; explain to the user what
+#. is going wrong.
+#.
+#. Note that we have the exact wording of the following message in
+#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
+#. be kept in synch.
+#: cp/lex.c:494
+#, gcc-internal-format
+msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:503
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:1991
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling typeof, use decltype instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2215
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling unknown fixed point type"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mangling %C"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "mangling new-expression"
+msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
+
+#: cp/mangle.c:2728
+#, gcc-internal-format
+msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2768
+#, gcc-internal-format
+msgid "string literal in function template signature"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:3040
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:3156
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:395
+#, gcc-internal-format
+msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:651 cp/method.c:991
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:657 cp/method.c:997
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "synthesized method %qD first required here "
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:935
+#, gcc-internal-format
+msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1014
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: cp/method.c:1020
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
+msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
+
+#: cp/method.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1355
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1357
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1366
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1558
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "defaulted declaration %q+D"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
+
+#: cp/method.c:1560
+#, gcc-internal-format
+msgid "does not match expected signature %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1581
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be declared as constexpr"
+msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
+
+#: cp/method.c:1599
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a template cannot be defaulted"
+msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
+
+#: cp/method.c:1627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be defaulted"
+msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
+
+# src/grep.c:785 src/grep.c:792
+# src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
+#: cp/method.c:1636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "defaulted function %q+D with default argument"
+msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
+
+#: cp/method.c:1642
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1645
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1722
+#, gcc-internal-format
+msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
+#. previous one.
+#.
+#. [basic.start.main]
+#.
+#. This function shall not be overloaded.
+#: cp/name-lookup.c:762
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid redeclaration of %q+D"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: cp/name-lookup.c:763
+#, gcc-internal-format
+msgid "as %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:809 cp/name-lookup.c:820
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:813
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "due to different exception specifications"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
+
+#: cp/name-lookup.c:904
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
+msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
+
+#: cp/name-lookup.c:905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous external decl of %q+#D"
+msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
+
+#: cp/name-lookup.c:996
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:997
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "global declaration %q+#D"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:1054 cp/name-lookup.c:1083
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:1086
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
+msgstr ""
+
+#. Location of previous decl is not useful in this case.
+#: cp/name-lookup.c:1115
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1129
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed"
+msgstr "η ομάδα του %s άλλαξε σε %s\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid " matches this %q+D under ISO standard rules"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1255
+#, gcc-internal-format
+msgid " matches this %q+D under old rules"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1273 cp/name-lookup.c:1281
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
+msgstr "η ομάδα του %s άλλαξε σε %s\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:1275
+#, gcc-internal-format
+msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1284
+#, gcc-internal-format
+msgid " using obsolete binding at %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1290 cp/parser.c:11686
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1345
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
+msgstr ""
+
+# src/request.c:37
+#: cp/name-lookup.c:1348
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s %s %p %d\n"
+msgstr "%s: %s: "
+
+#: cp/name-lookup.c:2094
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: cp/name-lookup.c:2111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
+msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
+
+#: cp/name-lookup.c:2134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous non-function declaration %q+#D"
+msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
+
+#: cp/name-lookup.c:2135
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with function declaration %q#D"
+msgstr ""
+
+#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
+#. This can only be using-declaration for class member.
+#: cp/name-lookup.c:2213 cp/name-lookup.c:2238
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a namespace"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#. 7.3.3/5
+#. A using-declaration shall not name a template-id.
+#: cp/name-lookup.c:2223
+#, gcc-internal-format
+msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:2230
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:2266
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD not declared"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/name-lookup.c:2302 cp/name-lookup.c:2339 cp/name-lookup.c:2373
+#: cp/name-lookup.c:2388
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already declared in this scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:2995
+#, gcc-internal-format
+msgid "using-declaration for non-member at class scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3002
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names destructor"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: cp/name-lookup.c:3007
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: cp/name-lookup.c:3012
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: cp/name-lookup.c:3062
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
+
+#: cp/name-lookup.c:3130
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3138
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: cp/name-lookup.c:3221
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should have been declared inside %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3265
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#: cp/name-lookup.c:3272
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3280 cp/name-lookup.c:3650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute directive ignored"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: cp/name-lookup.c:3325
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3642
+#, gcc-internal-format
+msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3980
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3990
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggested alternative:"
+msgid_plural "suggested alternatives:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3994
+#, gcc-internal-format
+msgid " %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:5184
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:5631
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:5640
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/optimize.c:341
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "making multiple clones of %qD"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
+
+#: cp/parser.c:579
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
+msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
+
+#: cp/parser.c:2354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
+msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
+
+#: cp/parser.c:2357
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> has not been declared"
+msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
+
+#: cp/parser.c:2360
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
+msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
+
+#: cp/parser.c:2363
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
+msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
+
+#: cp/parser.c:2366
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE has not been declared"
+msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
+
+#: cp/parser.c:2373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> is not a type"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/parser.c:2377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/parser.c:2382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/parser.c:2395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> is not a type"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/parser.c:2398
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/parser.c:2402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/parser.c:2414
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a type"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/parser.c:2417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a class or namespace"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/parser.c:2421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/parser.c:2464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: cp/parser.c:2485
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qs"
+msgstr "διπλό κλειδί"
+
+#: cp/parser.c:2530
+#, gcc-internal-format
+msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2532
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2552 cp/parser.c:4721 cp/pt.c:6753
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/parser.c:2554
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a template"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/parser.c:2556
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid template-id"
+msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
+
+#: cp/parser.c:2589
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: cp/parser.c:2593 cp/pt.c:12605
+#, gcc-internal-format
+msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2598
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: cp/parser.c:2602
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: cp/parser.c:2606
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: cp/parser.c:2610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: cp/parser.c:2614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: cp/parser.c:2618
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: cp/parser.c:2622
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: cp/parser.c:2626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: cp/parser.c:2630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: cp/parser.c:2633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: cp/parser.c:2637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: cp/parser.c:2683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+# src/grep.c:785 src/grep.c:792
+# src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
+#: cp/parser.c:2712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
+msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
+
+#: cp/parser.c:2715
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
+
+#. Something like 'unsigned A a;'
+#: cp/parser.c:2718
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
+
+#. Issue an error message.
+#: cp/parser.c:2722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not name a type"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/parser.c:2731
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++0x %<constexpr%> only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2758
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2773
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
+msgstr ""
+
+#. A<T>::A<T>()
+#: cp/parser.c:2779
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/parser.c:2782
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "and %qT has no template constructors"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: cp/parser.c:2787
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2791
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE in %q#T does not name a type"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/parser.c:3340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected string-literal"
+msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
+
+#: cp/parser.c:3392
+#, gcc-internal-format
+msgid "a wide string is invalid in this context"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:3487 cp/parser.c:9664
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration"
+msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
+
+#: cp/parser.c:3582
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point types not supported in C++"
+msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
+
+#: cp/parser.c:3662
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:3674
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:3734 cp/parser.c:3883 cp/parser.c:4036
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected primary-expression"
+msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
+
+#: cp/parser.c:3764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> may not be used in this context"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:3878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#: cp/parser.c:4012
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable %qD may not appear in this context"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected id-expression"
+msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
+
+#: cp/parser.c:4306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/parser.c:4428
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#: cp/parser.c:4443
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4479 cp/parser.c:15228
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected unqualified-id"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4583
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4800
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected nested-name-specifier"
+msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
+
+#: cp/parser.c:4982 cp/parser.c:6651
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in casts"
+msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
+
+#: cp/parser.c:5042
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
+msgstr ""
+
+#. Warn the user that a compound literal is not
+#. allowed in standard C++.
+#: cp/parser.c:5151
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:5527
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not have class type"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/parser.c:5612 cp/typeck.c:2326
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qD"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: cp/parser.c:5875
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-scalar type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:5964
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6023
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6254
+#, gcc-internal-format
+msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6256
+#, gcc-internal-format
+msgid "try removing the parentheses around the type-id"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6337
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in a new-type-id"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6461
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6716
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of old-style cast"
+msgstr "παλαιού είδους θέση"
+
+#: cp/parser.c:6845
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6848
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6993
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:7589
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda-expression in unevaluated context"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:7712
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected end of capture-list"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:7763
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:7857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default argument specified for lambda parameter"
+msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
+
+#: cp/parser.c:8218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected labeled-statement"
+msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
+
+#: cp/parser.c:8256
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label %qE not within a switch statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8331
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/parser.c:8597 cp/parser.c:20981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected selection-statement"
+msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
+
+#: cp/parser.c:8630
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in conditions"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8904
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent begin/end types in range-based for: %qT and %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9051 cp/parser.c:20984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected iteration-statement"
+msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
+
+#: cp/parser.c:9098
+#, gcc-internal-format
+msgid "range-based-for loops are not allowed in C++98 mode"
+msgstr ""
+
+#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
+#: cp/parser.c:9220
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9233 cp/parser.c:20987
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected jump-statement"
+msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
+
+#: cp/parser.c:9365 cp/parser.c:17798
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra %<;%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9591
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9742
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9886
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> used outside of class"
+msgstr ""
+
+#. Complain about `auto' as a storage specifier, if
+#. we're complaining about C++0x compatibility.
+#: cp/parser.c:9945
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9981
+#, gcc-internal-format
+msgid "decl-specifier invalid in condition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10072
+#, gcc-internal-format
+msgid "class definition may not be declared a friend"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10141 cp/parser.c:18136
+#, gcc-internal-format
+msgid "templates may not be %<virtual%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid linkage-specification"
+msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
+
+#: cp/parser.c:10309
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10565
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
+
+#: cp/parser.c:10650
+#, gcc-internal-format
+msgid "only constructors take member initializers"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
+msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
+
+#: cp/parser.c:10727
+#, gcc-internal-format
+msgid "anachronistic old-style base class initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10795
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected operator"
+msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+#. Warn that we do not support `export'.
+#: cp/parser.c:11140
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11333 cp/parser.c:11431 cp/parser.c:11538 cp/parser.c:16373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
+msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
+
+#: cp/parser.c:11337 cp/parser.c:16380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
+msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
+
+#: cp/parser.c:11435 cp/parser.c:11542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
+msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
+
+#: cp/parser.c:11624
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected template-id"
+msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
+
+#: cp/parser.c:11671 cp/parser.c:20945
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<<%>"
+msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+#: cp/parser.c:11678
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
+msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
+
+#: cp/parser.c:11682
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11760
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parse error in template argument list"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
+
+#. The name does not name a template.
+#: cp/parser.c:11828 cp/parser.c:11943 cp/parser.c:12153
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected template-name"
+msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
+
+#. Explain what went wrong.
+#: cp/parser.c:11874
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-template %qD used as template"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11876
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12009
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected parameter pack before %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12118 cp/parser.c:12136 cp/parser.c:12277
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected template-argument"
+msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
+
+#: cp/parser.c:12260
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid non-type template argument"
+msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
+
+#: cp/parser.c:12374
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
+
+#: cp/parser.c:12377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
+
+#: cp/parser.c:12434
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specialization with C linkage"
+msgstr ""
+
+# src/dfa.c:962
+# src/dfa.c:970
+#: cp/parser.c:12654
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected type specifier"
+msgstr "Δεν ορίστηκε συντακτικό"
+
+#: cp/parser.c:12871
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected template-id for type"
+msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
+
+#: cp/parser.c:12898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected type-name"
+msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
+
+#: cp/parser.c:13085
+#, gcc-internal-format
+msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration %qD does not declare anything"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
+
+#: cp/parser.c:13355
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: cp/parser.c:13359
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on template instantiation"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
+
+#: cp/parser.c:13364
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is an enumeration template"
+msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
+
+#: cp/parser.c:13496
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not an enumerator-name"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/parser.c:13559
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> or %<{%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13606
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13615 cp/parser.c:17396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
+
+#: cp/parser.c:13620 cp/parser.c:17401
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13643
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple definition of %q#T"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
+
+#: cp/parser.c:13669
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier without name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13672
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13847
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a namespace-name"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/parser.c:13848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected namespace-name"
+msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
+
+#: cp/parser.c:13973
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#: cp/parser.c:14114
+#, gcc-internal-format
+msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:14536
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a function-definition is not allowed here"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
+
+#: cp/parser.c:14548
+#, gcc-internal-format
+msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:14552
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:14589
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
+msgstr ""
+
+#. Anything else is an error.
+#: cp/parser.c:14624 cp/parser.c:16539
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected initializer"
+msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
+
+#: cp/parser.c:14644
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type in declaration"
+msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
+
+#: cp/parser.c:14720
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initializer provided for function"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
+
+#: cp/parser.c:14753
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:15151
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array bound is not an integer constant"
+msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
+
+#: cp/parser.c:15272
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
+msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
+
+#: cp/parser.c:15276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> is not a type"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/parser.c:15304
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of constructor as a template"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
+
+#: cp/parser.c:15306
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
+msgstr ""
+
+#. We do not attempt to print the declarator
+#. here because we do not have enough
+#. information about its original syntactic
+#. form.
+#: cp/parser.c:15323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid declarator"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: cp/parser.c:15389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected declarator"
+msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
+
+#: cp/parser.c:15484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is a namespace"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/parser.c:15500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected ptr-operator"
+msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+#: cp/parser.c:15559
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate cv-qualifier"
+msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
+
+#: cp/parser.c:15681 cp/typeck2.c:427
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<auto%>"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: cp/parser.c:15700
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in template arguments"
+msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
+
+#: cp/parser.c:15781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected type-specifier"
+msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
+
+#: cp/parser.c:16025
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:16082
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in parameter types"
+msgstr ""
+
+# src/grep.c:785 src/grep.c:792
+# src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
+#: cp/parser.c:16306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "file ends in default argument"
+msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
+
+#: cp/parser.c:16352
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:16356
+#, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:16672
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:16760 cp/parser.c:16882
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected class-name"
+msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
+
+#: cp/parser.c:17063
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after class definition"
+msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
+
+#: cp/parser.c:17065
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after struct definition"
+msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
+
+#: cp/parser.c:17067
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after union definition"
+msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
+
+#: cp/parser.c:17351
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<{%> or %<:%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17363
+#, gcc-internal-format
+msgid "global qualification of class name is invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "qualified name does not name a class"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
+
+#: cp/parser.c:17382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid class name in declaration of %qD"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
+
+#: cp/parser.c:17415
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification not allowed"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#: cp/parser.c:17427
+#, gcc-internal-format
+msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17457
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function template %qD redeclared as a class template"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#: cp/parser.c:17488
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not resolve typename type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17540
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+#T"
+msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
+
+#: cp/parser.c:17604 cp/parser.c:20990
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected class-key"
+msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
+
+#: cp/parser.c:17817
+#, gcc-internal-format
+msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration does not name a class or function"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
+
+#: cp/parser.c:18016
+#, gcc-internal-format
+msgid "pure-specifier on function-definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18064
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
+msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
+
+#: cp/parser.c:18130
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18165
+#, gcc-internal-format
+msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18317
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than one access specifier in base-specified"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18341
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18344
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18421 cp/parser.c:18461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in an exception-specification"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
+
+#: cp/parser.c:18443
+#, gcc-internal-format
+msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18642
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in exception-declarations"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19539
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19544
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: cp/parser.c:19548
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few template-parameter-lists"
+msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
+#. something like:
+#.
+#. template <class T> template <class U> void S::f();
+#: cp/parser.c:19555
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many template-parameter-lists"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19843
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "named return values are no longer supported"
+msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#: cp/parser.c:19923
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid declaration of member template in local class"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19932
+#, gcc-internal-format
+msgid "template with C linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19951
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid explicit specialization"
+msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
+
+#: cp/parser.c:20081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template declaration of %<typedef%>"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#: cp/parser.c:20158
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
+msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
+
+#: cp/parser.c:20383
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
+msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
+
+#: cp/parser.c:20396
+#, gcc-internal-format
+msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20737
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
+msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
+
+#: cp/parser.c:20750
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20854
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<new%>"
+msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+#: cp/parser.c:20857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<delete%>"
+msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+#: cp/parser.c:20860
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<return%>"
+msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+#: cp/parser.c:20866
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<extern%>"
+msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+#: cp/parser.c:20869
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<static_assert%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20872
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<decltype%>"
+msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
+
+#: cp/parser.c:20875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<operator%>"
+msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+#: cp/parser.c:20878
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<class%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20881
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<template%>"
+msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
+
+#: cp/parser.c:20884
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<namespace%>"
+msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
+
+#: cp/parser.c:20887
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<using%>"
+msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+#: cp/parser.c:20890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<asm%>"
+msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
+
+#: cp/parser.c:20893
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<try%>"
+msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
+
+#: cp/parser.c:20896
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<catch%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20899
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<throw%>"
+msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+#: cp/parser.c:20902
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<__label__%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@try%>"
+msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
+
+#: cp/parser.c:20908
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@synchronized%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20911
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@throw%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20936
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<[%>"
+msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+#: cp/parser.c:20942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<::%>"
+msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+#: cp/parser.c:20954
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20957
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<*%>"
+msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+#: cp/parser.c:20960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<~%>"
+msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+#: cp/parser.c:20966
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20994
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21225
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs tag used in naming %q#T"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: cp/parser.c:21246
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different access"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21265
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21528 cp/parser.c:22760 cp/parser.c:22946
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21650
+#, gcc-internal-format
+msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21679
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22041
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid Objective-C++ selector name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22116 cp/parser.c:22134
+#, gcc-internal-format
+msgid "objective-c++ method declaration is expected"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22128 cp/parser.c:22193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "method attributes must be specified at the end"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: cp/parser.c:22235
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22440 cp/parser.c:22447 cp/parser.c:22454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for instance variable"
+msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
+
+#: cp/parser.c:22567
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
+msgstr "Προσδιοριστής αφαιρέθηκε"
+
+#: cp/parser.c:22725
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: cp/parser.c:23005 cp/parser.c:23012 cp/parser.c:23019
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for property"
+msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
+
+#: cp/parser.c:24450
+#, gcc-internal-format
+msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:24617 cp/pt.c:11905
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:24685
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "not enough collapsed for loops"
+msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
+
+#: cp/parser.c:25145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
+
+#: cp/parser.c:25308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#: cp/pt.c:274
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member %qD cannot be a member template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:286
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid member template declaration %qD"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
+
+#: cp/pt.c:653
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:667
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:753
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
+msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
+
+#: cp/pt.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD in different namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:762 cp/pt.c:864
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " from definition of %q+#D"
+msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
+
+#: cp/pt.c:779
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
+
+#: cp/pt.c:797
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
+msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#: cp/pt.c:830
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qT after instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:863
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing %q#T in different namespace"
+msgstr ""
+
+#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
+#. problem ([temp.expl.spec]/6).
+#: cp/pt.c:901
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
+msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
+
+#: cp/pt.c:922
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of non-template %qT"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
+
+#: cp/pt.c:1339
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD after instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:1728
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:1811
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a function template"
+msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
+
+#: cp/pt.c:2020
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2023
+#, gcc-internal-format
+msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2032
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
+msgstr ""
+
+#. This case handles bogus declarations like template <>
+#. template <class T> void f<int>();
+#: cp/pt.c:2268 cp/pt.c:2322
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2281
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition provided for explicit instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
+
+#: cp/pt.c:2298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
+
+#: cp/pt.c:2300
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2319
+#, gcc-internal-format
+msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2351
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument specified in explicit specialization"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template function"
+msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
+
+#: cp/pt.c:2389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not declared in %qD"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If such an explicit specialization for the member
+#. of a class template names an implicitly-declared
+#. special member function (clause _special_), the
+#. program is ill-formed.
+#.
+#. Similar language is found in [temp.explicit].
+#: cp/pt.c:2451
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2495
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no member function %qD declared in %qT"
+msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
+
+#: cp/pt.c:3114
+#, gcc-internal-format
+msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3175
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3177
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3218
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3233 cp/pt.c:4253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " %qD"
+msgstr " `%D'"
+
+#: cp/pt.c:3235
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " <anonymous>"
+msgstr "((ανώνυμο))"
+
+#: cp/pt.c:3352
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+#D"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#: cp/pt.c:3353
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " shadows template parm %q+#D"
+msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#: cp/pt.c:4249
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters not used in partial specialization:"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4267
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4312
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4315
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4334
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
+msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
+msgstr[0] "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
+msgstr[1] "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
+
+#: cp/pt.c:4410
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
+msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
+
+#: cp/pt.c:4503
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no default argument for %qD"
+msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
+
+#: cp/pt.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4527
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4564
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4567
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4570
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4573
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4576 cp/pt.c:4627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
+msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
+
+#: cp/pt.c:4720
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template class without a name"
+msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
+
+#. [temp.mem]
+#.
+#. A destructor shall not be a member template.
+#: cp/pt.c:4730
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor %qD declared as member template"
+msgstr ""
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. An allocation function can be a function
+#. template. ... Template allocation functions shall
+#. have two or more parameters.
+#: cp/pt.c:4745
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid template declaration of %qD"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
+
+#: cp/pt.c:4862
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template definition of non-template %q#D"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
+
+#: cp/pt.c:4905
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4917
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#D"
+msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#: cp/pt.c:4920
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#T"
+msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#: cp/pt.c:4922
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " but %d required"
+msgstr " αλλά %d απαιτούνται"
+
+#: cp/pt.c:4943
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
+msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
+
+#: cp/pt.c:4947
+#, gcc-internal-format
+msgid "use template<> for an explicit specialization"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5043
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template type"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/pt.c:5056
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
+msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
+
+#: cp/pt.c:5067
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "redeclared with %d template parameter"
+msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
+msgstr[0] "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+msgstr[1] "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#: cp/pt.c:5071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
+msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
+msgstr[0] "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
+msgstr[1] "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
+
+#: cp/pt.c:5108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %q+#D"
+msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#: cp/pt.c:5109
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclared here as %q#D"
+msgstr ""
+
+#. We have in [temp.param]:
+#.
+#. A template-parameter may not be given default arguments
+#. by two different declarations in the same scope.
+#: cp/pt.c:5119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of default argument for %q#D"
+msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
+
+#: cp/pt.c:5121
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "original definition appeared here"
+msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
+
+#: cp/pt.c:5209
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5231 cp/pt.c:5571
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
+msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
+
+#: cp/pt.c:5233
+#, gcc-internal-format
+msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5302
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5403
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "in template argument for type %qT "
+msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
+
+#: cp/pt.c:5443
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
+msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
+
+#: cp/pt.c:5461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
+msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
+
+#: cp/pt.c:5468
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
+msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
+
+#: cp/pt.c:5498
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5505
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
+msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
+
+#: cp/pt.c:5522
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
+msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
+
+#: cp/pt.c:5531
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
+msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
+
+#: cp/pt.c:5539
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5572
+#, gcc-internal-format
+msgid "it must be the address of a function with external linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5586
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
+msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
+
+#: cp/pt.c:5588
+#, gcc-internal-format
+msgid "try using %qE instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
+msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
+
+#: cp/pt.c:5632
+#, gcc-internal-format
+msgid "standard conversions are not allowed in this context"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5966
+#, gcc-internal-format
+msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5991
+#, gcc-internal-format
+msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6007 cp/pt.c:6026 cp/pt.c:6072
+#, gcc-internal-format
+msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6011
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
+msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
+
+#: cp/pt.c:6015
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " expected a class template, got %qE"
+msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
+
+#: cp/pt.c:6017
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " expected a type, got %qE"
+msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
+
+#: cp/pt.c:6030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " expected a type, got %qT"
+msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
+
+#: cp/pt.c:6032
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " expected a class template, got %qT"
+msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
+
+#: cp/pt.c:6075
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " expected a template of type %qD, got %qT"
+msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
+
+#. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
+#. to be robust.
+#: cp/pt.c:6108
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
+
+#: cp/pt.c:6195 cp/pt.c:6340
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
+
+#: cp/pt.c:6336
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
+msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
+
+#: cp/pt.c:6344
+#, gcc-internal-format
+msgid "provided for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6411
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6414
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6437
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "template argument %d is invalid"
+msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
+
+#: cp/pt.c:6765
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-template type %qT used as a template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "for template declaration %q+D"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
+
+#: cp/pt.c:7486
+#, gcc-internal-format
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:8796
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:8800
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:9875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
+
+#. It may seem that this case cannot occur, since:
+#.
+#. typedef void f();
+#. void g() { f x; }
+#.
+#. declares a function, not a variable. However:
+#.
+#. typedef void f();
+#. template <typename T> void g() { T t; }
+#. template void g<f>();
+#.
+#. is an attempt to declare a variable with function
+#. type.
+#: cp/pt.c:10022
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has function type"
+msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
+
+#: cp/pt.c:10190
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter type %qT"
+msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
+
+#: cp/pt.c:10192
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "in declaration %q+D"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#: cp/pt.c:10269
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returning an array"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10271
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returning a function"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10301
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
+msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
+
+#: cp/pt.c:10764
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming reference to void"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10766
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "forming pointer to reference type %qT"
+msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
+
+#: cp/pt.c:10768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "forming reference to reference type %qT"
+msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
+
+#: cp/pt.c:10817
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
+msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
+
+#: cp/pt.c:10823
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
+
+#: cp/pt.c:10829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of type void"
+msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
+
+#: cp/pt.c:10891
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#: cp/pt.c:10897
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10926
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/pt.c:10963
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10971
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:11081
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs in template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:11213
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:11228
+#, gcc-internal-format
+msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:11230
+#, gcc-internal-format
+msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:11376
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "using invalid field %qD"
+msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
+
+#: cp/pt.c:11726 cp/pt.c:12441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of pack expansion expression"
+msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
+
+#: cp/pt.c:11730 cp/pt.c:12445
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<...%> to expand argument pack"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:13178
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/pt.c:13181
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a class or namespace"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/pt.c:13461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is/uses anonymous type"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/pt.c:13463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
+msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
+
+#: cp/pt.c:13473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is a variably modified type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:13484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#: cp/pt.c:13502
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " trying to instantiate %qD"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#: cp/pt.c:16614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
+msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
+
+#: cp/pt.c:16618
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16642 cp/pt.c:16725
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
+
+#: cp/pt.c:16657
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a static data member of a class template"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: cp/pt.c:16663 cp/pt.c:16720
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no matching template for %qD found"
+msgstr "Ο έλεγχος μονοπατιού για το `%s' βρήκε `%s'"
+
+#: cp/pt.c:16668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
+
+#: cp/pt.c:16676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
+
+#: cp/pt.c:16712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
+
+#: cp/pt.c:16735 cp/pt.c:16827
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16740 cp/pt.c:16844
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16805
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
+
+#: cp/pt.c:16814
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16832
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
+msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
+
+#. [temp.explicit]
+#.
+#. The definition of a non-exported function template, a
+#. non-exported member function template, or a non-exported
+#. member function or static data member of a class template
+#. shall be present in every translation unit in which it is
+#. explicitly instantiated.
+#: cp/pt.c:17361
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:17537
+#, gcc-internal-format
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:17904
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
+msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
+
+#: cp/pt.c:18967
+#, gcc-internal-format
+msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:19020
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
+msgstr ""
+
+#. If type is error_mark_node a diagnostic must have been
+#. emitted by now. Also, having a mention to '<type error>'
+#. in the diagnostic is not really useful to the user.
+#: cp/pt.c:19048
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unable to deduce %qT from %qE"
+msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
+
+#: cp/pt.c:19059
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
+
+#: cp/repo.c:119
+#, gcc-internal-format
+msgid "-frepo must be used with -c"
+msgstr ""
+
+#: cp/repo.c:209
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mysterious repository information in %s"
+msgstr ""
+
+#: cp/repo.c:227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t create repository information file %qs"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
+
+#: cp/rtti.c:289
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
+msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η επιλογή -a χωρίς το -n"
+
+#: cp/rtti.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:662 cp/rtti.c:677
+#, gcc-internal-format
+msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:688
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
+msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η επιλογή -a χωρίς το -n"
+
+#: cp/rtti.c:765
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
+
+#: cp/search.c:258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: cp/search.c:276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: cp/search.c:1862
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
+msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: cp/search.c:1864 cp/search.c:1879 cp/search.c:1884 cp/search.c:1903
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " overriding %q+#D"
+msgstr "αντιγράφεται από πάνω"
+
+#: cp/search.c:1878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
+msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: cp/search.c:1883
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
+msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: cp/search.c:1893
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "looser throw specifier for %q+#F"
+msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
+
+#: cp/search.c:1894
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " overriding %q+#F"
+msgstr "αντιγράφεται από πάνω"
+
+#: cp/search.c:1902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
+msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: cp/search.c:1912
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "call to non-function %qD"
+msgid "deleted function %q+D"
+msgstr "κλήση σε μη-συνάρτηση %qD"
+
+#: cp/search.c:1913
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "overriding non-deleted function %q+D"
+msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
+
+#: cp/search.c:1918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "call to non-function %qD"
+msgid "non-deleted function %q+D"
+msgstr "κλήση σε μη-συνάρτηση %qD"
+
+#: cp/search.c:1919
+#, gcc-internal-format
+msgid "overriding deleted function %q+D"
+msgstr ""
+
+#. A static member function cannot match an inherited
+#. virtual member function.
+#: cp/search.c:2016
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be declared"
+msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
+
+#: cp/search.c:2017
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " since %q+#D declared in base class"
+msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
+
+#: cp/semantics.c:777
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:1386
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:1444
+#, gcc-internal-format
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:1546
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
+
+#: cp/semantics.c:1548
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
+
+#: cp/semantics.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "from this location"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2136
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "arguments to destructor are not allowed"
+msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
+
+#: cp/semantics.c:2197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
+msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
+
+#: cp/semantics.c:2203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
+
+#: cp/semantics.c:2205
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> at top level"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: cp/semantics.c:2229
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2234 cp/typeck.c:2352
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not of type %qT"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: cp/semantics.c:2300
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal of non-object type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2402
+#, gcc-internal-format
+msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2444
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2447
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid default argument for a template template parameter"
+msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
+
+#: cp/semantics.c:2464
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2495
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid definition of qualified type %qT"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
+
+#: cp/semantics.c:2709
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid base-class specification"
+msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
+
+#: cp/semantics.c:2721
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %qT has cv qualifiers"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2947 cp/semantics.c:8197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not captured"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/semantics.c:2953
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2955
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " %q+#D declared here"
+msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
+
+#: cp/semantics.c:2966
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of parameter %qD outside function body"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
+
+#: cp/semantics.c:3003
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3163
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of namespace %qD as expression"
+msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
+
+#: cp/semantics.c:3168
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of class template %qT as expression"
+msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
+
+#. Ambiguous reference to base members.
+#: cp/semantics.c:3174
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: cp/semantics.c:3317 cp/semantics.c:5029
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %qE is unknown"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3332
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
+
+#: cp/semantics.c:3739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: cp/semantics.c:3748 cp/semantics.c:3770 cp/semantics.c:3792
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD appears more than once in data clauses"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3762
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3784
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3814
+#, gcc-internal-format
+msgid "num_threads expression must be integral"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3828
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule chunk size expression must be integral"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3961
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE has reference type for %qs"
+msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
+
+#: cp/semantics.c:4033
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4047
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4192
+#, gcc-internal-format
+msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4722
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant condition for static assertion"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4811 cp/semantics.c:4933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument to decltype must be an expression"
+msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: cp/semantics.c:4879
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
+msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
+
+#: cp/semantics.c:4971
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5238
+#, gcc-internal-format
+msgid "__is_convertible_to"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5280 cp/semantics.c:5290
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT not allowed"
+msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
+
+#: cp/semantics.c:5355
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5434
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D"
+msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: cp/semantics.c:5445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
+msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: cp/semantics.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "constexpr constructor does not have empty body"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5690
+#, gcc-internal-format
+msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
+
+#: cp/semantics.c:6043
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a constexpr function"
+msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
+
+#: cp/semantics.c:6070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD used before its definition"
+msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
+
+#: cp/semantics.c:6103
+#, gcc-internal-format
+msgid "call has circular dependency"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6189
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+E is not a constant expression"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: cp/semantics.c:6322
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript out of bound"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6368 cp/semantics.c:6417 cp/semantics.c:6923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a constant expression"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: cp/semantics.c:6382
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6801
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: cp/semantics.c:6831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: cp/semantics.c:6838
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD used in its own initializer"
+msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
+
+#: cp/semantics.c:6843
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not const"
+msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
+
+#: cp/semantics.c:6846
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is volatile"
+msgstr "το `%s' είναι μη-προσπελάσιμο"
+
+#: cp/semantics.c:6849
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: cp/semantics.c:6858
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/semantics.c:6861
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/semantics.c:7134 cp/semantics.c:7567
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion of expression %qE of pointer type cannot yield a constant expression"
+msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
+
+#: cp/semantics.c:7188 cp/semantics.c:7658 cp/semantics.c:7889
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE is not a constant-expression"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#: cp/semantics.c:7193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
+msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
+
+#: cp/semantics.c:7400
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE has side-effects"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7449
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a potential constant expression"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: cp/semantics.c:7473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not %<constexpr%>"
+msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
+
+#: cp/semantics.c:7489
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "object argument is not a potential constant expression"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: cp/semantics.c:7510
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a function name"
+msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
+
+#: cp/semantics.c:7520
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: cp/semantics.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7621
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7670
+#, gcc-internal-format
+msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#: cp/semantics.c:7702
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#: cp/semantics.c:7792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "division by zero is not a constant-expression"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: cp/semantics.c:7897
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-constant array initialization"
+msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: cp/semantics.c:7903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected ast of kind %s"
+msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+#: cp/semantics.c:8073
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:8243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot capture %qE by reference"
+msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
+
+#: cp/semantics.c:8266
+#, gcc-internal-format
+msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:8397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
+msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
+
+#: cp/tree.c:988
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: cp/tree.c:2665
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2694
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2700
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2724
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is not an integer constant"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2745
+#, gcc-internal-format
+msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2753
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is out of range"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2763
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2774
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
+msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
+
+#: cp/tree.c:3411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:460
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:466
+#, gcc-internal-format
+msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:604
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:609
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:614
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:681
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:686
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:691
+#, gcc-internal-format
+msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1378
+#, gcc-internal-format
+msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1385
+#, gcc-internal-format
+msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1510
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a member function"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1587
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: cp/typeck.c:1595
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: cp/typeck.c:1646
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: cp/typeck.c:1657
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1715
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
+
+#: cp/typeck.c:1997
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
+msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
+
+#: cp/typeck.c:2120 cp/typeck.c:2500
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2149
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
+
+#: cp/typeck.c:2205
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2208 cp/typeck.c:2239
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2236
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
+
+#: cp/typeck.c:2364
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
+
+#: cp/typeck.c:2372
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2411 cp/typeck.c:2431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: cp/typeck.c:2539
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
+msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
+
+#: cp/typeck.c:2563
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a base of %qT"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: cp/typeck.c:2583
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD has no member named %qE"
+msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
+
+#: cp/typeck.c:2599
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member template function"
+msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
+
+#: cp/typeck.c:2744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
+msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
+
+#: cp/typeck.c:2775
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
+msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
+
+#: cp/typeck.c:2778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
+msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
+
+#: cp/typeck.c:2781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
+msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
+
+#: cp/typeck.c:2816
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscript missing in array reference"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2900
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2913
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripting array declared %<register%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2950
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3016
+#, gcc-internal-format
+msgid "object missing in use of %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3213
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3232
+#, gcc-internal-format
+msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a function"
+msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
+
+#: cp/typeck.c:3295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to constructor %q#D"
+msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
+
+#: cp/typeck.c:3296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to constructor %q#D"
+msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
+
+#: cp/typeck.c:3301
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to member function %q#D"
+msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
+
+#: cp/typeck.c:3302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to member function %q#D"
+msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
+
+#: cp/typeck.c:3308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function %q#D"
+msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
+
+#: cp/typeck.c:3309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %q#D"
+msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
+
+#: cp/typeck.c:3319
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to method %q#D"
+msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
+
+#: cp/typeck.c:3320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to method %q#D"
+msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
+
+#: cp/typeck.c:3323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function"
+msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
+
+#: cp/typeck.c:3324
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function"
+msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
+
+#: cp/typeck.c:3403
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
+msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
+
+#: cp/typeck.c:3406
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
+msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
+
+#: cp/typeck.c:3678 cp/typeck.c:3689
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
+msgstr ""
+
+#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
+#. performed.
+#: cp/typeck.c:3732
+#, gcc-internal-format
+msgid "NULL used in arithmetic"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "left rotate count is negative"
+msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
+
+#: cp/typeck.c:3924
+#, gcc-internal-format
+msgid "right rotate count is negative"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3930
+#, gcc-internal-format
+msgid "left rotate count >= width of type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3931
+#, gcc-internal-format
+msgid "right rotate count >= width of type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3950 cp/typeck.c:4173
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
+msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
+
+#: cp/typeck.c:3969 cp/typeck.c:3981
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3993 cp/typeck.c:4001 cp/typeck.c:4196 cp/typeck.c:4204
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4221
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
+msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
+
+#: cp/typeck.c:4268
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: cp/typeck.c:4489
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4491
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4493
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4506
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4564
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of constructor %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4565
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of destructor %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4579
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
+
+#: cp/typeck.c:4582
+#, gcc-internal-format
+msgid " a qualified-id is required"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4587
+#, gcc-internal-format
+msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
+msgstr ""
+
+#. An expression like &memfn.
+#: cp/typeck.c:4738
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4743
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr ""
+
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:4780
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of temporary"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4782
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4799
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4856
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4884
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
+msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
+
+#: cp/typeck.c:5148
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5149
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
+
+#: cp/typeck.c:5166
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
+
+#: cp/typeck.c:5177
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5178
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: cp/typeck.c:5370
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5393
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of explicit register variable %qD requested"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5398
+#, gcc-internal-format
+msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
+msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
+
+#: cp/typeck.c:5474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
+msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
+
+#: cp/typeck.c:5478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
+msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
+
+#: cp/typeck.c:5512
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
+
+#: cp/typeck.c:5585
+#, gcc-internal-format
+msgid "no context to resolve type of %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5616
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
+
+#: cp/typeck.c:5621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: cp/typeck.c:5626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: cp/typeck.c:5940
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: cp/typeck.c:5963
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "converting from %qT to %qT"
+msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
+
+#: cp/typeck.c:6012
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
+msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: cp/typeck.c:6082
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6114
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
+msgstr ""
+
+#. Only issue a warning, as we have always supported this
+#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
+#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
+#. drafting.
+#: cp/typeck.c:6133
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6146
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: cp/typeck.c:6202
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6211
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6251
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
+msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: cp/typeck.c:6300
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: cp/typeck.c:6377 cp/typeck.c:6385
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast to function type %qT"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: cp/typeck.c:6656
+#, gcc-internal-format
+msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6714
+#, gcc-internal-format
+msgid "assigning to an array from an initializer list"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6726
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
+msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
+
+#: cp/typeck.c:6740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array used as initializer"
+msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
+
+#: cp/typeck.c:6742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid array assignment"
+msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
+
+#: cp/typeck.c:6854
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member function conversion"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6868
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6915 cp/typeck.c:6934
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member conversion"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7013
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
+msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: cp/typeck.c:7295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
+
+#: cp/typeck.c:7301
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
+
+#: cp/typeck.c:7305
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
+
+#: cp/typeck.c:7309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
+
+#: cp/typeck.c:7313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
+
+#: cp/typeck.c:7317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
+
+#: cp/typeck.c:7321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
+
+#: cp/typeck.c:7344
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7348
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7353
+#, gcc-internal-format
+msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7358
+#, gcc-internal-format
+msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7368
+#, gcc-internal-format
+msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7464 cp/typeck.c:7466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "in passing argument %P of %q+D"
+msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
+
+#: cp/typeck.c:7521
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "returning reference to temporary"
+msgstr "xdr_reference: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
+
+#: cp/typeck.c:7528
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to non-lvalue returned"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7544
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to local variable %q+D returned"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7547
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of local variable %q+D returned"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7582
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a destructor"
+msgstr ""
+
+#. If a return statement appears in a handler of the
+#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
+#: cp/typeck.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
+msgstr ""
+
+#. You can't return a value from a constructor.
+#: cp/typeck.c:7593
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7611
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7617
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7643
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
+msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
+
+#: cp/typeck.c:7664
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
+msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
+
+#: cp/typeck.c:7694
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
+msgstr ""
+
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:8267
+#, gcc-internal-format
+msgid "using temporary as lvalue"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:8269
+#, gcc-internal-format
+msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:53
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
+msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
+
+#: cp/typeck2.c:107
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of constant field %qD"
+msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
+
+#: cp/typeck2.c:109
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of constant field %qD"
+msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
+
+#: cp/typeck2.c:113
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of constant field %qD"
+msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
+
+#: cp/typeck2.c:120
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only reference %qD"
+msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
+
+#: cp/typeck2.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only reference %qD"
+msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
+
+#: cp/typeck2.c:126
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only reference %qD"
+msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
+
+#: cp/typeck2.c:310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
+
+#: cp/typeck2.c:313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
+
+#: cp/typeck2.c:316
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
+
+#: cp/typeck2.c:320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
+msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: cp/typeck2.c:322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
+msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#. Here we do not have location information.
+#: cp/typeck2.c:325
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
+msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
+
+#: cp/typeck2.c:327
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type for %q+D"
+msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: cp/typeck2.c:330
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
+
+#: cp/typeck2.c:339
+#, gcc-internal-format
+msgid " because the following virtual functions are pure within %qT:"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "\t%+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:351
+#, gcc-internal-format
+msgid " since type %qT has pure virtual functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has incomplete type"
+msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
+
+#: cp/typeck2.c:394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
+msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
+
+#: cp/typeck2.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "forward declaration of %q+#T"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#: cp/typeck2.c:400
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+#T"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#: cp/typeck2.c:405
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qT"
+msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#: cp/typeck2.c:421
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template type parameter %qT"
+msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
+
+#: cp/typeck2.c:435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template template parameter %qT"
+msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
+
+#: cp/typeck2.c:441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of dependent type %qT"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
+
+#: cp/typeck2.c:450
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "overloaded function with no contextual type information"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:457
+#, gcc-internal-format
+msgid "insufficient contextual information to determine type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:646
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:659
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
+msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
+
+#: cp/typeck2.c:826
+#, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
+
+#: cp/typeck2.c:846
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer-string for array of chars is too long"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:892
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:909
+#, gcc-internal-format
+msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:996 cp/typeck2.c:1104
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial designated initializers not supported"
+msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
+
+#: cp/typeck2.c:1132 cp/typeck2.c:1146
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer for member %qD"
+msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
+
+#: cp/typeck2.c:1137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member %qD"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: cp/typeck2.c:1139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "member %qD with uninitialized const fields"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: cp/typeck2.c:1141
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD is uninitialized reference"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1209
+#, gcc-internal-format
+msgid "no field %qD found in union being initialized"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "index value instead of field name in union initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1377
+#, gcc-internal-format
+msgid "circular pointer delegation detected"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1387
+#, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1438
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1447
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
+
+#: cp/typeck2.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid value-initialization of reference type"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
+
+#: cp/typeck2.c:1732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
+
+#: cp/typeck2.c:1735
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
+
+#: fortran/arith.c:46
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1918
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1928
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
+msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
+
+#: fortran/arith.c:1932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:2268
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
+msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
+
+#: fortran/array.c:97
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected array subscript at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:130
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:138
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected array subscript stride at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:195
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of array reference at %C"
+msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
+
+#: fortran/array.c:200 fortran/array.c:260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1975
+#: fortran/check.c:3670 fortran/check.c:3693 fortran/check.c:3788
+#: fortran/match.c:1758 fortran/match.c:2339 fortran/simplify.c:4590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected coarray designator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:236
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:249
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
+msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
+
+#: fortran/array.c:254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:309
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L in this context must be constant"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression in array specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:495 fortran/array.c:600
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:505 fortran/array.c:610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:519 fortran/array.c:624
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:529 fortran/array.c:628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:538 fortran/array.c:637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:544 fortran/array.c:643
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:563
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:651
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:963 fortran/array.c:1095
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in array constructor at %C"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
+
+#: fortran/array.c:1015
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2895
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1057
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#: fortran/array.c:1142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1469
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#. Problems occur when we get something like
+#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
+#: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1525 fortran/trans-array.c:4535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:45
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: fortran/check.c:61
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
+
+#: fortran/check.c:89
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:138
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4861
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
+msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: fortran/check.c:176
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid kind for %s at %L"
+msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
+
+#: fortran/check.c:195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:236
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:253
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:271
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
+msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: fortran/check.c:292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:416
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: fortran/check.c:431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:505
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: fortran/check.c:553
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:599
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:819 fortran/check.c:4830
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:828 fortran/check.c:1657 fortran/check.c:1783
+#: fortran/check.c:1857 fortran/check.c:2171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Different type kinds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:866 fortran/check.c:2646
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:884
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:920
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:963
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Negative argument N at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1135 fortran/check.c:1294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1144 fortran/check.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1188 fortran/check.c:1702 fortran/check.c:1805
+#: fortran/check.c:1961 fortran/check.c:2006 fortran/check.c:3146
+#: fortran/check.c:3280 fortran/check.c:3335 fortran/check.c:3774
+#: fortran/check.c:3903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1235 fortran/check.c:1468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1250 fortran/check.c:1483 fortran/check.c:1511
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1353 fortran/check.c:2265 fortran/check.c:2273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1367
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1386 fortran/check.c:1394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GNU extension: non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1589
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1753
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: fortran/check.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2144
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
+msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
+
+#: fortran/check.c:2177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2296
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2499
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2577
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2718 fortran/check.c:3850
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2776
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2801
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2926
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2943
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2960
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3000
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3027
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3063
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3081 fortran/check.c:3099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3090 fortran/check.c:3108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3357
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be be an interoperable data entity"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3386
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3399
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
+msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
+
+#: fortran/check.c:3418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3729
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3877
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:4136 fortran/check.c:4168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:4176
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many arguments to %s at %L"
+msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
+
+#: fortran/check.c:4462
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:4814 fortran/check.c:4822
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/class.c:199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic array at %C not yet supported"
+msgstr ""
+
+#. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
+#. up to 255 extension levels.
+#: fortran/class.c:270 fortran/decl.c:7344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/class.c:650 fortran/class.c:724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/cpp.c:443
+#, gcc-internal-format
+msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
+msgstr ""
+
+#: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:649
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %s"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
+
+#: fortran/data.c:65
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-constant array in DATA statement %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:244
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data element below array lower bound at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data element above array upper bound at %L"
+msgstr ""
+
+# src/request.c:263
+#: fortran/data.c:359
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
+msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
+
+#: fortran/decl.c:260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
+msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
+
+#: fortran/decl.c:500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad INTENT specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:708
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:733
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:765
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in character length specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:888
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: fortran/decl.c:896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1011
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1033
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1047
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1088
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+# src/request.c:263
+#: fortran/decl.c:1308
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
+msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
+
+#: fortran/decl.c:1318
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
+msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
+
+#: fortran/decl.c:1328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1427
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1662
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+# src/request.c:263
+#: fortran/decl.c:1709
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error in pointer initialization at %C"
+msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
+
+#: fortran/decl.c:1716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1788
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1852 fortran/decl.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1939
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: fortran/decl.c:1955
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1970 fortran/decl.c:4749
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
+msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
+
+#: fortran/decl.c:1983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1992 fortran/decl.c:7496
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected an initialization expression at %C"
+msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
+
+#: fortran/decl.c:1999
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2012
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2066 fortran/decl.c:2075
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
+msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
+
+#: fortran/decl.c:2080
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: fortran/decl.c:2131 fortran/decl.c:2207
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing right parenthesis at %C"
+msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
+
+#: fortran/decl.c:2144 fortran/decl.c:2252
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected initialization expression at %C"
+msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
+
+#: fortran/decl.c:2152 fortran/decl.c:2258
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2183
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
+msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
+
+#: fortran/decl.c:2196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2205
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2278
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
+msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
+
+#: fortran/decl.c:2410
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
+
+#: fortran/decl.c:2494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BYTE type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2526 fortran/decl.c:2557 fortran/decl.c:2587
+#: fortran/decl.c:2681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2620
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unlimited polymorphism at %C not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
+msgstr ""
+
+# src/getopt.c:628
+# src/getopt.c:628
+#: fortran/decl.c:2652 fortran/decl.c:2661 fortran/decl.c:2995
+#: fortran/decl.c:3003
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
+
+#: fortran/decl.c:2757
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2966
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting list of named entities at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3009
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3016
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3045
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
+
+#: fortran/decl.c:3344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing codimension specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3346
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing dimension specification at %C"
+msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
+
+#: fortran/decl.c:3429
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s attribute at %L"
+msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#: fortran/decl.c:3448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3502
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3561 fortran/decl.c:6535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3598
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3779
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
+msgstr ""
+
+#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
+#. just because of this.
+#: fortran/decl.c:3848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr ""
+
+#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
+#. because the knock-on is plain and simple confusing.
+#: fortran/decl.c:4079
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4111
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in data declaration at %C"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
+
+#: fortran/decl.c:4185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4304
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4333
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4461
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
+
+#: fortran/decl.c:4471 fortran/decl.c:5500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4615
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4621
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4634
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4702
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4773 fortran/decl.c:4940 fortran/decl.c:7978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4822 fortran/decl.c:7879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4833
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4897
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
+
+#: fortran/decl.c:4914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4979
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5047
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5071 fortran/decl.c:5075 fortran/decl.c:5278
+#: fortran/decl.c:5282 fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:5472
+#: fortran/symbol.c:1582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5203
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5210
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5214
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5222
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5256
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: fortran/decl.c:5310 fortran/decl.c:5508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5570 fortran/decl.c:5586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5620
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
+msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής."
+
+#: fortran/decl.c:5626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5663
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5867
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected END statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5875
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L"
+msgstr ""
+
+#. We would have required END [something].
+#: fortran/decl.c:5883
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement expected at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5894
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting %s statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5910
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected terminating name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5936 fortran/decl.c:5944
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6011
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6019
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification must be deferred at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected character in variable list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '(' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6178 fortran/decl.c:6218
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C"
+msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
+
+#: fortran/decl.c:6194
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
+msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
+
+#: fortran/decl.c:6198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6204
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \",\" at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \")\" at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6279
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6337
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6356
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6395
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6581
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6605
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6683
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6703
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initializing already initialized variable at %C"
+msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
+
+#: fortran/decl.c:6738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6774
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6821
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
+
+#: fortran/decl.c:6835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6839
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6879
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
+
+#: fortran/decl.c:6890
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6940
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6951
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6993
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7076
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7125
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7174
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7186
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7401
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7561
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUM definition statement expected before %C"
+msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών"
+
+#: fortran/decl.c:7597
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
+
+#: fortran/decl.c:7644 fortran/decl.c:7659
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate access-specifier at %C"
+msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#: fortran/decl.c:7679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7726
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7744
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected access-specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7775
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7843
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "')' expected"
+msgid "')' expected at %C"
+msgstr "αναμενόταν '('"
+
+#: fortran/decl.c:7863
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7868
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7891
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7895
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7908
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7924
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7952
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8001
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8021
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '::' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8033
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '=>' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8109
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected specific binding name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8252
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty FINAL at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8259
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected module procedure name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8269
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected ',' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8275
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
+msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
+
+#: fortran/decl.c:8289
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: fortran/decl.c:8358
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr ""
+
+#. We are told not to check dependencies.
+#. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
+#. If a dependency is found in the case
+#. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
+#. a temporary, so we don't need to bother the user.
+#: fortran/dependency.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:301
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " Included at %s:%d:"
+msgstr ""
+
+# src/request.c:263
+#: fortran/error.c:385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initialization"
+msgid "<During initialization>\n"
+msgstr "αρχικοποίηση"
+
+#: fortran/error.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error count reached limit of %d."
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "internal error"
+msgid "Internal Error at (1):"
+msgstr "εσωτερικό σφάλμα"
+
+#: fortran/expr.c:1216
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:1395 fortran/expr.c:1446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2143
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2299
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed or deferred character length variable '%s' in constant expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2365
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2528
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2704
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2711
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2718
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2852
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2897
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#: fortran/expr.c:2948
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2960
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2969
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3113
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
+msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: fortran/expr.c:3120
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
+msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: fortran/expr.c:3132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3142
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
+msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
+
+#: fortran/expr.c:3152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3158 fortran/resolve.c:8783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3168 fortran/resolve.c:8793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3176 fortran/resolve.c:8802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3180 fortran/resolve.c:8806
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3184 fortran/resolve.c:8810
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3206
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
+msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
+
+#: fortran/expr.c:3242
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3251
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3274
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
+msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
+
+#: fortran/expr.c:3279
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower bound has to be present at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3298
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stride must not be present at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3336
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3357
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
+
+#: fortran/expr.c:3363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3379
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3443
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3477
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3490
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3519
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3565
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3625
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4398
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4406
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4414
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4423
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4435
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4457
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4542
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4557
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
+msgstr ""
+
+#: fortran/f95-lang.c:222
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
+msgstr ""
+
+#: fortran/f95-lang.c:284
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "can't open input file: %s"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:170
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflowed output arg list for %qs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/gfortranspec.c:327
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no input files; unwilling to write output files"
+msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου"
+
+#: fortran/interface.c:175
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in generic specification at %C"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
+
+#: fortran/interface.c:202
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:262
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:293
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:306
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a nameless interface at %C"
+msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
+
+#: fortran/interface.c:319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:374
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:605
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:676
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:687
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:703 fortran/resolve.c:13419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:710 fortran/resolve.c:13437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:815
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Internal procedure '%s' in %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1188 fortran/interface.c:1192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1489
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid procedure argument at %L"
+msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
+
+#: fortran/interface.c:1497
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1532
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1546
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: fortran/interface.c:1554
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1569 fortran/interface.c:1599
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: fortran/interface.c:1579
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and not coindexed"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: fortran/interface.c:1587
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and thus shall not have an array designator"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1611
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1624
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: fortran/interface.c:1640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1717
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2024
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
+msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
+
+#: fortran/interface.c:2032
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2054 fortran/interface.c:2373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2072
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2156
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2201
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: fortran/interface.c:2211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2248
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at at %L requires that dummy %s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2262
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2272
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: fortran/interface.c:2301
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2331
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2380
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
+
+#: fortran/interface.c:2566
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2701
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2711
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2727
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2780
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:3273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3500
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments in call to `%s'"
+msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
+msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3518
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3525
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3539
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments in call to `%s'"
+msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3554
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3611
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4063
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4273
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4308 fortran/intrinsic.c:4334
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4313 fortran/intrinsic.c:4325
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4387
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't convert %s to %s at %L"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4481
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: backslash character at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Tab character in format at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:453
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: $ descriptor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:782
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:826
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:854
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Period required in format specifier %s at %L"
+msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
+
+#: fortran/io.c:949
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Period required in format specifier at %L"
+msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
+
+#: fortran/io.c:971
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Missing comma at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1141
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s in format string at %L"
+msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
+
+#: fortran/io.c:1178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extraneous characters in format at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Format statement in module main block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1206
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing format label at %C"
+msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
+
+#: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1357
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid value for %s specification at %C"
+msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
+
+#: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#: fortran/io.c:1305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1363
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s label specification at %C"
+msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#: fortran/io.c:1383
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1430
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1443
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1450
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1476
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s tag at %L must be of type %s"
+msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
+
+#: fortran/io.c:1483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s tag at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1497
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1505
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1531
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1717 fortran/io.c:1725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1744 fortran/io.c:1752
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1765 fortran/io.c:1773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1826
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1840
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1855
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1887
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1905 fortran/io.c:3326
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1923 fortran/io.c:3305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1941 fortran/io.c:3413
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2010
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2030
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2243
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2293
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2391 fortran/match.c:2190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2426 fortran/io.c:2844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2514
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
+msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#: fortran/io.c:2574
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate format specification at %C"
+msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#: fortran/io.c:2591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2627
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate NML specification at %C"
+msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#: fortran/io.c:2636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2701
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2778
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT not specified at %L"
+msgstr "μη ορισμένο"
+
+#: fortran/io.c:2790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2823
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2865
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2875
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2885
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: fortran/io.c:2897
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "END tag label %d at %L not defined"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: fortran/io.c:2909
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: fortran/io.c:2919
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: fortran/io.c:3041
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
+
+#: fortran/io.c:3072
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable in READ statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3078
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression in %s statement at %C"
+msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
+
+#. A general purpose syntax error.
+#: fortran/io.c:3136 fortran/io.c:3735 fortran/gfortran.h:2437
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "syntax error at %qs token"
+msgid "Syntax error in %s statement at %C"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στο σύμβολο %qs"
+
+#: fortran/io.c:3221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3279
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3347
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected comma in I/O list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3928 fortran/io.c:3982
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3958
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3968 fortran/trans-io.c:1235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3975
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:4167
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:164
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
+msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
+
+#: fortran/match.c:169
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
+msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
+
+#: fortran/match.c:366
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too large at %C"
+msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
+
+#: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many digits in statement label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label at %C is zero"
+msgstr ""
+
+# src/getopt.c:628
+# src/getopt.c:628
+#: fortran/match.c:498
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
+
+#: fortran/match.c:504
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
+msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
+
+#: fortran/match.c:535
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid character in name at %C"
+msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
+
+#: fortran/match.c:548 fortran/match.c:629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name at %C is too long"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:610 fortran/match.c:658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:973
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:979
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1013
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a step value in iterator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1025
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in iterator at %C"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
+
+#: fortran/match.c:1266
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1396 fortran/match.c:1477
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1452
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
+
+#: fortran/match.c:1463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1501
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1585
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1595
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1602
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
+
+#: fortran/match.c:1646
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1652 fortran/match.c:1687
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
+msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
+
+#: fortran/match.c:1681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1745
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1752
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nested CRITICAL block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected association list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected association at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1838
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
+msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#: fortran/match.c:1846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Association target at %C must not be coindexed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected ')' or ',' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1882
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2037
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2049
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2059
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not within a construct"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: fortran/match.c:2062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2086
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2091
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2097
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2223
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2231
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2277
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2326
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2333
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2345
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2391 fortran/match.c:3008 fortran/match.c:3312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant STAT tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2408 fortran/match.c:3035 fortran/match.c:3338
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2614 fortran/match.c:2667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2772
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2835
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid type-spec at %C"
+msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
+
+#: fortran/match.c:2879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error in type-spec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2889
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2957
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3052
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3066
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3073
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3091
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3276
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3332
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3462
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected component reference at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after CALL at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3698
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in common block name at %C"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
+
+#: fortran/match.c:3734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
+msgstr ""
+
+#. If we find an error, just print it and continue,
+#. cause it's just semantic, and we can see if there
+#. are more errors.
+#: fortran/match.c:3793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3854
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3994
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4002
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4213
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4342
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function at %L is recursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4466
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4604
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected CASE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4689
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
+
+#: fortran/match.c:4707
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4740
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
+
+#: fortran/match.c:4813
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
+
+#: fortran/match.c:4935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4973
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
+msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
+
+#: fortran/match.c:5073
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
+
+#: fortran/matchexp.c:72
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
+msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: fortran/matchexp.c:80
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:173
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
+msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
+
+#: fortran/matchexp.c:278
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected exponent in expression at %C"
+msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
+
+#: fortran/matchexp.c:316 fortran/matchexp.c:321 fortran/matchexp.c:425
+#: fortran/matchexp.c:430
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/misc.c:39
+#, gcc-internal-format
+msgid "Allocation would exceed memory limit -- malloc() failed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:556
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:945
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1303
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error writing modules file: %s"
+msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
+
+#: fortran/module.c:3235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:4566
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:4573
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:4578
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5199
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
+msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5237
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
+msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5246
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't delete module file '%s': %s"
+msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5249
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
+msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5255
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
+msgstr "%s: Δε μπορεί να διαγραφεί το %s: %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5274 fortran/module.c:5405 fortran/module.c:5438
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' already declared"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5524
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The symbol '%s', referrenced at %C, is not in the selected standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5531 fortran/module.c:5591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5674
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5692
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5697
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
+msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5732
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5752
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't USE the same module we're building!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:132 fortran/openmp.c:568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:163
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
+
+#: fortran/openmp.c:291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:469
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:587
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:663
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:736
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8674 fortran/resolve.c:9134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:791
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:841
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
+msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
+
+#: fortran/openmp.c:850 fortran/openmp.c:861 fortran/openmp.c:869
+#: fortran/openmp.c:880
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:939
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:944
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:952
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:956
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1001
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1321
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1480
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1490
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1539 fortran/openmp.c:1547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:255
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Reading file '%s' as free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:354
+#, gcc-internal-format
+msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:357
+#, gcc-internal-format
+msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:464
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:731
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Fixed line length must be at least seven."
+msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν"
+
+#: fortran/options.c:749
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Free line length must be at least three."
+msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν"
+
+#: fortran/options.c:767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
+msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
+
+#: fortran/options.c:811
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum supported identifier length is %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:843
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
+msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
+
+#: fortran/options.c:859
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
+msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
+
+#: fortran/options.c:875
+#, gcc-internal-format
+msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:470
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable statement at %C"
+msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
+
+#: fortran/parse.c:492
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:576
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:644 fortran/parse.c:815
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
+msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
+
+#: fortran/parse.c:651 fortran/parse.c:807
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
+msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
+
+#: fortran/parse.c:663 fortran/parse.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:671 fortran/parse.c:871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:718 fortran/parse.c:858
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:794 fortran/parse.c:834
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad continuation line at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1096
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1677
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C"
+msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
+
+#: fortran/parse.c:1824
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1841
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected end of file in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1873
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1876
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1900
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Type-bound procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: GENERIC binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1919
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: FINAL procedure declaration at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1931
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1942 fortran/parse.c:2045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1956 fortran/parse.c:2058
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1966
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2052
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2069
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2080
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2090
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: CONTAINS block in derived type definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2179
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2287
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2336
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement must appear in a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2606
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
+msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
+
+#: fortran/parse.c:2610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2668
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2748
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3112
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3304
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3320
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3832
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3888
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4039
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4060
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4086
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4129
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
+msgstr ""
+
+#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
+#. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
+#. statements, we're in for lots of errors.
+#: fortran/parse.c:4488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:95
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing kind-parameter at %C"
+msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
+
+#: fortran/primary.c:219
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer kind %d at %C not available"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#: fortran/primary.c:227
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:274
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:396
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
+msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
+
+#: fortran/primary.c:419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:450
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:456
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:547 fortran/primary.c:551
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing exponent in real number at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:647
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid real kind %d at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:674
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant overflows its kind at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant underflows its kind at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:771
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
+
+#: fortran/primary.c:983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1004
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#: fortran/primary.c:1036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad kind for logical constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1327
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
+msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
+
+#: fortran/primary.c:1533
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1597
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: argument list function at %C"
+msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
+
+#: fortran/primary.c:1666
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected alternate return label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1730
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in argument list at %C"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
+
+#: fortran/primary.c:1787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected structure component name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1911
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1943
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2031
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2335
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2369
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2420
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2501
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2617
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2736
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2767
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2817
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing argument to '%s' at %C"
+msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
+
+#: fortran/primary.c:2958
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
+msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
+
+#: fortran/primary.c:2986
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
+msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
+
+#: fortran/primary.c:3085
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:3119
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is not a variable"
+msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
+
+#: fortran/resolve.c:116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:141
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:255
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:259
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:275
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:298 fortran/resolve.c:1658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:353
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:361
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:387
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to procedure"
+msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
+msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
+
+#: fortran/resolve.c:394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:401
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:417
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:425
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:504
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:507
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:531
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:706
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
+msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
+
+#: fortran/resolve.c:723
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:750
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:754
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:761
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:765
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:808
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:851
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:855
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:904
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:908
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:985
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1013
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1156
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+# src/getopt.c:628
+# src/getopt.c:628
+#: fortran/resolve.c:1347
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
+
+#: fortran/resolve.c:1351
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1482
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1493
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1562 fortran/resolve.c:8219 fortran/resolve.c:9083
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1615
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1631
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr ""
+
+# src/getopt.c:628
+# src/getopt.c:628
+#: fortran/resolve.c:1680
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
+
+#: fortran/resolve.c:1731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1752
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1775
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2107
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2411
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
+msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
+
+#: fortran/resolve.c:2467 fortran/resolve.c:13354
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2669
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: fortran/resolve.c:2716
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments in call to `%s'"
+msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
+msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:2728
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2771
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section in '%s' call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2840 fortran/resolve.c:2877
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
+msgstr ""
+
+#. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
+#. scalar pointer.
+#: fortran/resolve.c:2853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2885
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Update this error message to allow for procedure
+#. pointers once they are implemented.
+#: fortran/resolve.c:2898
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: fortran/resolve.c:2906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2955
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a function"
+msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
+
+#: fortran/resolve.c:2963 fortran/resolve.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
+msgstr ""
+
+#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
+#: fortran/resolve.c:3018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3265
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3492
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3594
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4188
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal stride of zero at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4225
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4233
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4249
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4258
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4307
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4330
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4358
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: REAL array index at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4409
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument dim at %L must be scalar"
+msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: fortran/resolve.c:4416
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
+msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: fortran/resolve.c:4547
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
+msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
+
+#: fortran/resolve.c:4621
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L is less than one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4657
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4677
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L is too large"
+msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
+
+#: fortran/resolve.c:4822
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5050
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5055
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5512
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5520
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
+msgstr ""
+
+#. Nothing matching found!
+#: fortran/resolve.c:5670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5744
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s at %L must be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6199 fortran/resolve.c:6206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s at %L must be INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6343
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6478 fortran/resolve.c:6734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6700
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed allocatable object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6745
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6842
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6854
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6880
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6899
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6962
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6985
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6996
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7006
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7065 fortran/resolve.c:7071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
+msgstr ""
+
+#. The cases overlap, or they are the same
+#. element in the list. Either way, we must
+#. issue an error and get the next case from P.
+#. FIXME: Sort P and Q by line number.
+#: fortran/resolve.c:7266
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7317
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7341
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7414
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7433 fortran/resolve.c:7441
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7503 fortran/resolve.c:7809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Range specification at %L can never be matched"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7722
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7797
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: Test for defined input/output.
+#: fortran/resolve.c:8078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8090
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8112
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8173 fortran/resolve.c:8183
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: fortran/resolve.c:8192
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: fortran/resolve.c:8199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
+msgstr ""
+
+#. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
+#. construct as END CRITICAL is still part of it.
+#: fortran/resolve.c:8251 fortran/resolve.c:8269
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
+msgstr ""
+
+#. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was
+#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No
+#. further checks are necessary in this case.
+#: fortran/resolve.c:8284
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8383 fortran/resolve.c:8470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8393 fortran/resolve.c:8480
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8424
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
+msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:8433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8834
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8881
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8920
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9091
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9181
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9264
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9343 fortran/resolve.c:9399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Common block names match but binding labels do not.
+#: fortran/resolve.c:9364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Make sure global procedures don't collide with anything.
+#: fortran/resolve.c:9463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
+#: fortran/resolve.c:9476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9581
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "String length at %L is too large"
+msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
+
+#: fortran/resolve.c:9874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9921
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
+msgstr ""
+
+#. The shape of a main program or module array needs to be
+#. constant.
+#: fortran/resolve.c:10019
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10061
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10195 fortran/resolve.c:10219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10237
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10264
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10287
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10307
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10374
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10382
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10442
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
+msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
+
+#: fortran/resolve.c:10451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10459
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10506
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10539
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Remove this error when finalization is finished.
+#: fortran/resolve.c:10544
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#: fortran/resolve.c:10570
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10598
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10655
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10707
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10727
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10768
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10934
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11097
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11162 fortran/resolve.c:11616
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11179
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11191
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11217
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11385
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11398
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11428
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11510
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11564
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11599
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11661
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11673
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11690
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11701 fortran/resolve.c:11712
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11779
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11785
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11792
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11801
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11811
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
+#. removed.
+#: fortran/resolve.c:11829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11867
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11894
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12006
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12124
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12212
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12251
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12330
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12523
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12569
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12680
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12688
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12959
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %L defined but not used"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: fortran/resolve.c:12964
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13048
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13081
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13220
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13299
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13321
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring at %L has length zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13377
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13412
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13426
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13444
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Line truncated at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1151
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
+msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
+
+#: fortran/scanner.c:1384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1913
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open file '%s'"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
+
+#: fortran/simplify.c:86
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:91
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:96
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s is NaN at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:100
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:123
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:131
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
+msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
+
+#: fortran/simplify.c:700
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L is negative"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:707
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
+msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
+
+#: fortran/simplify.c:725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:795
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
+msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό"
+
+#: fortran/simplify.c:1024
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1146
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid SHIFT argument of DSHIFTL at %L"
+msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
+
+#: fortran/simplify.c:2429
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: fortran/simplify.c:2436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2513
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
+msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
+
+#: fortran/simplify.c:2521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2555
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
+msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
+
+#: fortran/simplify.c:2561
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
+msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
+
+#: fortran/simplify.c:2571
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2618
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
+msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
+
+#: fortran/simplify.c:2626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2657
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: fortran/simplify.c:3008
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of %s at %L"
+msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
+
+#. Left shift, as in SHIFTL.
+#: fortran/simplify.c:3026 fortran/simplify.c:3034
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of %s is negative at %L"
+msgstr "το δεύτερο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
+
+#: fortran/simplify.c:3046
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3150
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
+
+#: fortran/simplify.c:3164
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
+
+#: fortran/simplify.c:3170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3186
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3485 fortran/simplify.c:3616 fortran/simplify.c:6389
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: fortran/simplify.c:3642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: LCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3796
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr ""
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument MOD at %L is zero"
+msgstr ""
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4296
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
+msgstr ""
+
+#. Result is processor-dependent. This processor just opts
+#. to not handle it at all.
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4338 fortran/simplify.c:4350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4432
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:5193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:5903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6100
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too few elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: IMAGE_INDEX for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: THIS_IMAGE for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: UCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6781
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:197
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
+#: fortran/symbol.c:280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
+#. they are implicitly typed.
+#: fortran/symbol.c:294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:335
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:424
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: fortran/symbol.c:479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:641
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: fortran/symbol.c:648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:756 fortran/symbol.c:1479
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
+
+#: fortran/symbol.c:759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:767
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:820
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:904
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:930
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1060
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1079
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1113
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
+msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#: fortran/symbol.c:1124
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1165
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1475
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#: fortran/symbol.c:1509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1585
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1592
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1609
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1635
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1675
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1863
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
+msgstr ""
+
+# src/getopt.c:628
+# src/getopt.c:628
+#: fortran/symbol.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
+
+#: fortran/symbol.c:1982
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2023
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
+msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
+
+#: fortran/symbol.c:2035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2174
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
+msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
+
+#: fortran/symbol.c:2184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2243
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2556
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
+msgstr ""
+
+#. Symbol is from another namespace.
+#: fortran/symbol.c:2739
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. If the derived type is bind(c), all fields must be
+#. interop.
+#: fortran/symbol.c:3639
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
+#. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
+#. all fields must interop too.
+#: fortran/symbol.c:3648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3662
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:4623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:4629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/target-memory.c:632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/target-memory.c:720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:775 fortran/trans-array.c:4932
+#: fortran/trans-array.c:6134 fortran/trans-intrinsic.c:4790
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Creating array temporary at %L"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#: fortran/trans-array.c:6131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:7167
+#, gcc-internal-format
+msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:7666
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad expression type during walk (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:844
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array reference at %L"
+msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
+
+#: fortran/trans-common.c:852
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:892
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Aligning this field would misalign a previous field.
+#: fortran/trans-common.c:1025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1107
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1162
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-const.c:313
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-const.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-const.c:378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-constant initialization expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:1262
+#, gcc-internal-format
+msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:3321 fortran/trans-decl.c:4847
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
+msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3586
+#, gcc-internal-format
+msgid "Deferred type parameter not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:3793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "backend decl for module variable %s already exists"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4181
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+# src/shred.c:1134
+#: fortran/trans-decl.c:4190
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
+msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4238
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
+msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4252
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
+msgstr ""
+
+# src/grep.c:1133
+#: fortran/trans-expr.c:1400
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Unknown intrinsic op"
+msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
+
+#: fortran/trans-expr.c:2606
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown argument list function at %L"
+msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:851
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:987
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-io.c:2041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-io.c:2189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad IO basetype (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-openmp.c:1715
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-types.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-types.c:501
+#, gcc-internal-format
+msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-types.c:514
+#, gcc-internal-format
+msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-types.c:1365
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array element size too big"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:1409
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
+msgstr ""
+
+#: java/class.c:836
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad method signature"
+msgstr ""
+
+#: java/class.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
+msgstr ""
+
+#: java/class.c:898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/class.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
+msgstr ""
+
+#: java/class.c:1637
+#, gcc-internal-format
+msgid "abstract method in non-abstract class"
+msgstr ""
+
+#: java/class.c:2701
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static method %q+D overrides static method"
+msgstr ""
+
+#: java/decl.c:1227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D used prior to declaration"
+msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#: java/decl.c:1653
+#, gcc-internal-format
+msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
+msgstr ""
+
+#: java/decl.c:1704
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad type in parameter debug info"
+msgstr ""
+
+#: java/decl.c:1713
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:351
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "need to insert runtime check for %s"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:499 java/expr.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:657
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack underflow - dup* operation"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:1656
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:1684
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "field %qs not found"
+msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε"
+
+#: java/expr.c:2247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "method '%s' not found in class"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to find class '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2514
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on non static method"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2519
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on abstract method"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "invoke[non-static] on static method"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing field '%s' in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:3146
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid PC in line number table"
+msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
+
+#: java/expr.c:3196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:3238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
+msgstr ""
+
+#. duplicate code from LOAD macro
+#: java/expr.c:3546
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecogized wide sub-instruction"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:506
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d not in range>"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d unexpected type"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1098
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad string constant"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#: java/jcf-parse.c:1116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value constant type %d, index %d"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find file for class %s"
+msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
+
+#: java/jcf-parse.c:1427
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "not a valid Java .class file"
+msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
+
+#: java/jcf-parse.c:1430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing constant pool"
+msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
+
+#. FIXME - where was first time
+#: java/jcf-parse.c:1445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reading class %s for the second time from %s"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing fields"
+msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
+
+#: java/jcf-parse.c:1466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing methods"
+msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
+
+#: java/jcf-parse.c:1469
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing final attributes"
+msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
+
+#: java/jcf-parse.c:1508
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate class will only be compiled once"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1604
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing Code attribute"
+msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
+
+#: java/jcf-parse.c:1850
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no input file specified"
+msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
+
+#: java/jcf-parse.c:1886
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t close input file %s: %m"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
+
+#: java/jcf-parse.c:1929
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad zip/jar file %s"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:2131
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error while reading %s from zip file"
+msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
+
+#: java/jvspec.c:396
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
+msgstr ""
+
+#: java/jvspec.c:399
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid class name"
+msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
+
+#: java/jvspec.c:405
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "--resource requires -o"
+msgstr "Εσφαλμένος κώδικας αίτησης"
+
+#: java/jvspec.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
+msgstr ""
+
+#: java/jvspec.c:419
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -C and -o"
+msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
+
+#: java/jvspec.c:431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
+
+#: java/jvspec.c:453
+#, gcc-internal-format
+msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
+msgstr ""
+
+#: java/jvspec.c:537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
+msgstr "Δεν είναι δυνατό να δηλωθεί αριθμός στηλών στην παράλληλη εκτύπωση."
+
+#: java/lang.c:578
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:589
+#, gcc-internal-format
+msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:592
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:603
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:619
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
+msgstr ""
+
+#: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "internal error - invalid Utf8 name"
+msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
+
+#: java/typeck.c:426
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of signature string"
+msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
+
+#: java/verify-glue.c:378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verification failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: java/verify-glue.c:380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verification failed at PC=%d: %s"
+msgstr ""
+
+#: java/verify-glue.c:468
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad pc in exception_table"
+msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
+
+#: lto/lto-lang.c:693
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
+msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"
+
+#: lto/lto-object.c:112
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "open %s failed: %s"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
+
+# src/request.c:37
+#: lto/lto-object.c:153 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:271
+#: lto/lto-object.c:328 lto/lto-object.c:352
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+# src/request.c:37
+#: lto/lto-object.c:155
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: %s"
+msgid "%s: %s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: lto/lto-object.c:195
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "close %s"
+msgid "close: %s"
+msgstr "close %s"
+
+#: lto/lto-object.c:240
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "two or more sections for %s"
+msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
+
+#: lto/lto.c:161
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: section %s is missing"
+msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
+
+#: lto/lto.c:293
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:317
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not parse hex number"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not parse file offset"
+msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
+
+#: lto/lto.c:361
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unexpected offset"
+msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+#: lto/lto.c:380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid line in the resolution file"
+msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: lto/lto.c:393
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid resolution in the resolution file"
+msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: lto/lto.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "resolution sub id %x not in object file"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:484
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot read LTO decls from %s"
+msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
+
+#: lto/lto.c:1460
+#, gcc-internal-format
+msgid "no LTRANS output list filename provided"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
+
+#: lto/lto.c:1504
+#, gcc-internal-format
+msgid "lto_obj_file_open() failed"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
+
+#: lto/lto.c:1538
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
+
+#: lto/lto.c:2130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not open symbol resolution file: %m"
+msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
+
+#: lto/lto.c:2202
+#, gcc-internal-format
+msgid "errors during merging of translation units"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:437 objc/objc-act.c:6546
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> missing in implementation context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:594
+#, gcc-internal-format
+msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:609
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:612
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:618
+#, gcc-internal-format
+msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:632
+#, gcc-internal-format
+msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:712
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:721
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:723
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:736
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:746
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:853
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:874
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:880
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:885
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:890
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
+
+#: objc/objc-act.c:918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid property declaration"
+msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
+
+#: objc/objc-act.c:926
+#, gcc-internal-format
+msgid "property can not be an array"
+msgstr ""
+
+#. A @property is not an actual variable, but it is a way to
+#. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
+#. the type of the return value of the getter and the first
+#. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
+#. and arguments of functions can not be bitfields). The
+#. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
+#. a different matter.
+#: objc/objc-act.c:944
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "property can not be a bit-field"
+msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
+
+#: objc/objc-act.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:979
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:990
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1044
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of property %qD"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#: objc/objc-act.c:1047 objc/objc-act.c:1112 objc/objc-act.c:1122
+#: objc/objc-act.c:1135 objc/objc-act.c:1146 objc/objc-act.c:1157
+#: objc/objc-act.c:1194 objc/objc-act.c:7315 objc/objc-act.c:7378
+#: objc/objc-act.c:7400 objc/objc-act.c:7413 objc/objc-act.c:7431
+#: objc/objc-act.c:7530
+#, gcc-internal-format
+msgid "originally specified here"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#: objc/objc-act.c:1119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#: objc/objc-act.c:1132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#: objc/objc-act.c:1143
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
+msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#: objc/objc-act.c:1154
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#: objc/objc-act.c:1192
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#: objc/objc-act.c:1665
+#, gcc-internal-format
+msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
+#. parser won't call this function if it is not. This is only a
+#. double-check for safety.
+#: objc/objc-act.c:1681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not find class %qE"
+msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
+
+#. Again, this should never happen, but we do check.
+#: objc/objc-act.c:1689
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not find interface for class %qE"
+msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
+
+#: objc/objc-act.c:1695 objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6714
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "class %qE is deprecated"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: objc/objc-act.c:1724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
+msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
+
+#: objc/objc-act.c:1760
+#, gcc-internal-format
+msgid "readonly property can not be set"
+msgstr ""
+
+#. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
+#. impossible to get here. But it's good to have the check in
+#. case the parser changes.
+#.
+#: objc/objc-act.c:2030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "method declaration not in @interface context"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
+
+#: objc/objc-act.c:2034
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2051
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "method definition not in @implementation context"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#: objc/objc-act.c:2066
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#: objc/objc-act.c:2295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
+msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
+
+#: objc/objc-act.c:2298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
+msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
+
+#: objc/objc-act.c:2562
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2566
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from distinct Objective-C type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2570
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment from distinct Objective-C type"
+msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
+
+#: objc/objc-act.c:2574
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "distinct Objective-C type in return"
+msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:2578
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
+msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: objc/objc-act.c:2716
+#, gcc-internal-format
+msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2725
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
+msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#. This case happens when we are given an 'interface' which
+#. is not a valid class name. For example if a typedef was
+#. used, and 'interface' really is the identifier of the
+#. typedef, but when you resolve it you don't get an
+#. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
+#. This is an error; protocols make no sense unless you use
+#. them with Objective-C objects.
+#: objc/objc-act.c:2767
+#, gcc-internal-format
+msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2831
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol %qE has circular dependency"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2864 objc/objc-act.c:5382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
+msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
+
+#: objc/objc-act.c:3167 objc/objc-act.c:3826 objc/objc-act.c:6159
+#: objc/objc-act.c:6634 objc/objc-act.c:6707 objc/objc-act.c:6760
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qE"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:3171
+#, gcc-internal-format
+msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find reference tag for class %qE"
+msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
+
+#: objc/objc-act.c:3321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
+msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
+
+#: objc/objc-act.c:3336 objc/objc-act.c:3369 objc/objc-act.c:6540
+#: objc/objc-act.c:7862 objc/objc-act.c:7917
+#, gcc-internal-format
+msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3341
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find class %qE"
+msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:3343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "class %qE already exists"
+msgstr "(το αρχείο ήδη υπάρχει)"
+
+#: objc/objc-act.c:3391 objc/objc-act.c:6599
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3680
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3722
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast may possibly be needed"
+msgstr ""
+
+# src/shred.c:1134
+#: objc/objc-act.c:3732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable assignment has been intercepted"
+msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
+
+#: objc/objc-act.c:3751
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3757
+#, gcc-internal-format
+msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3892
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3976
+#, gcc-internal-format
+msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
+msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
+
+#: objc/objc-act.c:4027
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4029
+#, gcc-internal-format
+msgid " by earlier handler for %<%T%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4076
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4104
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4117
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> argument is not an object"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: objc/objc-act.c:4138
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4273
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qT does not have a known size"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+# src/request.c:37
+#: objc/objc-act.c:4450
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s %qs"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: objc/objc-act.c:4473 objc/objc-act.c:4492
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
+
+#: objc/objc-act.c:4547
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use an object as parameter to a method"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4591
+#, gcc-internal-format
+msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4920
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
+msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:4923
+#, gcc-internal-format
+msgid "using %<%c%s%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4932
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
+msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:4935
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<%c%s%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4944
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "also found %<%c%s%>"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+# src/outer.c:102
+#: objc/objc-act.c:5172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no super class declared in @interface for %qE"
+msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:5210
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5274
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid receiver type %qs"
+msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:5289
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5303
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:5311
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%c%E%> method found"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "(Messages without a matching method signature"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5320
+#, gcc-internal-format
+msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5322
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> as arguments.)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5433
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "undeclared selector %qE"
+msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
+
+# src/shred.c:1134
+#. Historically, a class method that produced objects (factory
+#. method) would assign `self' to the instance that it
+#. allocated. This would effectively turn the class method into
+#. an instance method. Following this assignment, the instance
+#. variables could be accessed. That practice, while safe,
+#. violates the simple rule that a class method should not refer
+#. to an instance variable. It's better to catch the cases
+#. where this is done unknowingly than to support the above
+#. paradigm.
+#: objc/objc-act.c:5476
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE accessed in class method"
+msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
+
+#: objc/objc-act.c:5764 objc/objc-act.c:5784
+#, gcc-internal-format
+msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
+msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:5788
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
+msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:5848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
+msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:5852
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
+msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:5914
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
+msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:5994
+#, gcc-internal-format
+msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6005
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs has unknown size"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6025
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
+msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
+
+#: objc/objc-act.c:6051
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has no default constructor to call"
+msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
+
+#: objc/objc-act.c:6057
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor for %qE shall not be run either"
+msgstr ""
+
+#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
+#. initialize them.
+#: objc/objc-act.c:6069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has virtual member functions"
+msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
+
+#: objc/objc-act.c:6070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
+msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:6080
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has a user-defined constructor"
+msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
+
+#: objc/objc-act.c:6082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has a user-defined destructor"
+msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
+
+#: objc/objc-act.c:6086
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
+msgstr ""
+
+# src/shred.c:1134
+#: objc/objc-act.c:6188
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is declared private"
+msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
+
+#: objc/objc-act.c:6199
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
+msgstr ""
+
+# src/shred.c:1134
+#: objc/objc-act.c:6206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is declared %s"
+msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
+
+#: objc/objc-act.c:6317 objc/objc-act.c:6432
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incomplete implementation of class %qE"
+msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:6321 objc/objc-act.c:6436
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incomplete implementation of category %qE"
+msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:6330 objc/objc-act.c:6444
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:6485
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
+msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
+
+#: objc/objc-act.c:6575
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:6614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reimplementation of class %qE"
+msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
+
+# src/request.c:806 src/request.c:912
+#: objc/objc-act.c:6647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting super class name %qE"
+msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:6650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %qE"
+msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:6652
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration"
+msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#: objc/objc-act.c:6665 objc/objc-act.c:6667
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
+msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:6985 objc/objc-act.c:7179
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can not find instance variable associated with property"
+msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
+
+#. TODO: This should be caught much earlier than this.
+#: objc/objc-act.c:7145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid setter, it must have one argument"
+msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:7308 objc/objc-act.c:7523
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:7311 objc/objc-act.c:7526
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
+msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:7325 objc/objc-act.c:7540
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
+msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:7352
+#, gcc-internal-format
+msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7373
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7395
+#, gcc-internal-format
+msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7408
+#, gcc-internal-format
+msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7426
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7467
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
+#. the declaration.
+#: objc/objc-act.c:7478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#: objc/objc-act.c:7484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
+msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
+
+#: objc/objc-act.c:7493
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7576
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
+#. declaration.
+#: objc/objc-act.c:7587
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#: objc/objc-act.c:7609
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7807
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "definition of protocol %qE not found"
+msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
+
+#. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
+#. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
+#. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
+#: objc/objc-act.c:7838
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "protocol %qE is deprecated"
+msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: objc/objc-act.c:7962
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
+msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:8448
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
+msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:8452
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
+msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
+
+# src/outer.c:102
+#: objc/objc-act.c:8552
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no super class declared in interface for %qE"
+msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:8579
+#, gcc-internal-format
+msgid "[super ...] must appear in a method context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:8619
+#, gcc-internal-format
+msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9083
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9128
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
+msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
+#. should be impossible for real properties, which always
+#. have a getter.
+#: objc/objc-act.c:9173
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no %qs getter found"
+msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
+
+#: objc/objc-act.c:9413
+#, gcc-internal-format
+msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9423
+#, gcc-internal-format
+msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9429
+#, gcc-internal-format
+msgid "collection in fast enumeration is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:10362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown type %s found during Objective-C encoding"
+msgstr ""
+
+#. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
+#: objc/objc-act.c:10445
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2168 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2848
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3636
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-runtime-shared-support.c:431
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
+#~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "too many arguments to function %<va_start%>"
+#~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid truth-value expression"
+#~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "alias argument not a string"
+#~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
+#~ msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid lvalue in decrement"
+#~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
+#~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος αναπήδης"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "nested static declaration of %qD"
+#~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Hduplicate label %qD"
+#~ msgstr "διπλό κλειδί"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "elements of array %qD have incomplete type"
+#~ msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jarray size missing in %qD"
+#~ msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known"
+#~ msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant"
+#~ msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "variable or field %qs declared void"
+#~ msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "thread-local storage not supported for this target"
+#~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
+#~ msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: cannot back up"
+#~ msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
+#~ msgstr "σφάλμα επεξεργασίας· επίσης η μνήμη εξαντλήθηκε"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
+#~ msgstr "σφάλμα επεξεργασίας· επίσης η μνήμη εξαντλήθηκε"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "parse error: cannot back up"
+#~ msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
+#~ msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
+#~ msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
+#~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#~ msgid "pipe"
+#~ msgstr "σωλήνωση"
+
+#~ msgid "fdopen"
+#~ msgstr "fdopen"
+
+#~ msgid "dup2 %d 1"
+#~ msgstr "dup2 %d 1"
+
+#~ msgid "close %d"
+#~ msgstr "close %d"
+
+#~ msgid "execv %s"
+#~ msgstr "execv %s"
+
+#~ msgid "fclose"
+#~ msgstr "fclose"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%qs is corrupted"
+#~ msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "incomplete '%s' option"
+#~ msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
+#~ msgstr " -o <αρχείο> Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
+
+#~ msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
+#~ msgstr " -b <μηχανή> Εκτέλεση του gcc για το στόχο <μηχανή>, αν είναι εγκατεστημένος\n"
+
+#~ msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
+#~ msgstr " -V <έκδοση> Εκτέλεση της έκδοσης <έκδοση> του gcc, αν είναι εγκατεστημένη\n"
+
+#~ msgid "%s (GCC) %s\n"
+#~ msgstr "%s (GCC) %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
+#~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
+#~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "argument to '-l' is missing"
+#~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "argument to '-specs' is missing"
+#~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "argument to '-specs=' is missing"
+#~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "argument to '-B' is missing"
+#~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "argument to '-x' is missing"
+#~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "jump bypassing disabled"
+#~ msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't open %s: %m"
+#~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
+
+# src/grep.c:1133
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown tls-model \"%s\""
+#~ msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
+#~ msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
+#~ msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: compiling '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
+
+# src/request.c:37
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: wait: %s\n"
+#~ msgstr "%s σε %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
+#~ msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %s exited with status %d\n"
+#~ msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
+#~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδο `%s' για την κατηγορία `%s'"
+
+# src/shred.c:1103
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής στη θέση %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: Σφάλμα κατά το κλείσιμο του %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
+#~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
+#~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
+#~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
+#~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
+#~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
+#~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: '%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s: `%s': δεν βρέθηκε ταίριασμα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: would convert file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: η έξοδος θα επικαλύψει το %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: converting file '%s'\n"
+#~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: error reading input file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: Σφάλμα κατά την ανάγνωση του %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να συνδεθεί το %s με το %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να αφαιρεθεί το %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
+#~ msgstr "%s: δεν είναι δυνατό να γραφτεί πάνω σε κατάλογο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
+#~ msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου"
+
+#~ msgid " TOTAL :"
+#~ msgstr " ΣΥΝΟΛΙΚΑ :"
+
+#~ msgid "%s "
+#~ msgstr "%s "
+
+#~ msgid " %s"
+#~ msgstr " %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid option %qs"
+#~ msgstr "μη έγκυρη επιλογή %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "value-based profiling not yet implemented in trees."
+#~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target"
+#~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)"
+#~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d\n"
+#~ msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d\n"
+#~ msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unsupported defining stmt"
+#~ msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid initializer for bit string"
+#~ msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown set constructor type"
+#~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jweak declaration of %qD must precede definition"
+#~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
+#~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
+#~ msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mode not QImode"
+#~ msgstr "νεα_κατάσταση: κατάσταση λειτουργίας\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid operand for 'v' modifier"
+#~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid operand for 'P' modifier"
+#~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
+#~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "code model %<large%> not supported yet"
+#~ msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The compiler does not support -march=%s."
+#~ msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use unaligned memory references"
+#~ msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid option %<-mstack-increment=%s%>"
+#~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid %%Y value"
+#~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not disable FP regs"
+#~ msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not disable indexed addressing"
+#~ msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Target does not have split I&D"
+#~ msgstr "-nt δεν δέχεται -l\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
+#~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
+#~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
+#~ msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
+#~ msgstr "πάρα πολλές δηλώσεις μετατροπής στην κατάληξη"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value for -mwarn-framesize"
+#~ msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value for -mstack-guard"
+#~ msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid %%C operand"
+#~ msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid %%D operand"
+#~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+# src/shred.c:1134
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s=%s is too large"
+#~ msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing argument to \"-%s\""
+#~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%qD invalid in %qT"
+#~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
+#~ msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "than previous declaration %qF"
+#~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no type named %q#T in %q#T"
+#~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
+#~ msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
+#~ msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "creating %s"
+#~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
+#~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
+#~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "argument to '%s' missing\n"
+#~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%qT is not an aggregate type"
+#~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "using-declaration cannot name destructor"
+#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown namespace %qD"
+#~ msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
+#~ msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%qD %s"
+#~ msgstr " %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "duplicate %<friend%>"
+#~ msgstr "διπλό κλειδί"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid catch parameter"
+#~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "too many template parameter lists in declaration of %qT"
+#~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "creating array with size zero (%qE)"
+#~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
+#~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
+#~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
+#~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
+#~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
+#~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "passing %qT for %s %P of %qD"
+#~ msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d από `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "argument to '%s' missing"
+#~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unused variable %qs"
+#~ msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
+#~ msgstr "συγγνώμη, η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
+#~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
+#~ msgstr "αόριστο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "parse error while reading %s"
+#~ msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unparseable signature: '%s'"
+#~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not a valid Java .class file."
+#~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "base class is of array type"
+#~ msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: gcjh [OPTION]... CLASS...\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n"
+#~ msgstr " -pipe Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n"
+#~ msgstr " -pipe Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -MD Print all dependencies to stdout\n"
+#~ msgstr " -h, --help Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n"
+#~ msgstr " -h, --help Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "'-MG' option is unimplemented"
+#~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't specify both -o and -MD"
+#~ msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Processing %s\n"
+#~ msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't reopen %s: %m"
+#~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't close %s: %m"
+#~ msgstr "δεν είναι δυνατό να αλλαχτούν τα δικαιώματα του `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "field initializer type mismatch"
+#~ msgstr "Κακοσυνταίριασμα τύπων καταχώρησης/πίνακα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't create directory %s: %m"
+#~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't create %s: %m"
+#~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "file not found '%s'"
+#~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: error: "
+#~ msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
+
+#~ msgid "%s: warning: "
+#~ msgstr "%s: προειδοποίηση: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "internal error - bad unget"
+#~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't mangle %s"
+#~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing term"
+#~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
+
+#~ msgid "';' expected"
+#~ msgstr "αναμενόταν ';'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing name"
+#~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
+
+#~ msgid "'*' expected"
+#~ msgstr "αναμενόταν '*'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Modifier %qs declared twice"
+#~ msgstr "αναμενόταν σταθερά ή προσδιοριστής"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing class name"
+#~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
+
+#~ msgid "'{' expected"
+#~ msgstr "αναμενόταν '{'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing interface name"
+#~ msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
+
+#~ msgid "']' expected"
+#~ msgstr "αναμενόταν ']'"
+
+# src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687
+# src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704
+# src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695
+# src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unbalanced ']'"
+#~ msgstr "Μη ισσοροπημένο ["
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing identifier"
+#~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
+
+#~ msgid "':' expected"
+#~ msgstr "αναμενόταν ':'"
+
+#~ msgid "'(' expected"
+#~ msgstr "αναμενόταν '('"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing term or ')'"
+#~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid update expression"
+#~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "'class' expected"
+#~ msgstr "αναμενόταν ')'\n"
+
+#~ msgid "'[' expected"
+#~ msgstr "αναμενόταν '['"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Field expected"
+#~ msgstr "Η θυγατρική διεργασία τερματίστηκε"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s.\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s.\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Qualifier must be a reference"
+#~ msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
+#~ msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undefined variable %qs"
+#~ msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undefined variable or class name: %qs"
+#~ msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
+#~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No case for %s"
+#~ msgstr "Σφάλμα επεξεργασίας: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs"
+#~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unregistered operator %s"
+#~ msgstr "ποτέ δεν δηλώθηκε το πρόγραμμα %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
+#~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
+#~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
+#~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
+#~ msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "duplicate case label: %<"
+#~ msgstr "διπλό κλειδί"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
+#~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
+#~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
+#~ msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%HDuplicate name %q.*s."
+#~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inline member functions by default"
+#~ msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use graph-coloring register allocation"
+#~ msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Emit cross referencing information"
+#~ msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-pg not supported on this platform"
+#~ msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-p and -pp specified - pick one"
+#~ msgstr "μη ορισμένο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown C standard `%s'"
+#~ msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "a parameter"
+#~ msgstr "κακό όρισμα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "array size missing in `%s'"
+#~ msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
+
+#~ msgid "union"
+#~ msgstr "ένωση"
+
+#~ msgid "structure"
+#~ msgstr "δομή"
+
+#~ msgid "struct"
+#~ msgstr "δομή"
+
+#~ msgid "members"
+#~ msgstr "μέλη"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "enum defined inside parms"
+#~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix"
+#~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned"
+#~ msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
+#~ msgstr "Μη έγκυρο ή ασυμπλήρωτο multibyte ή πλατύς χαρακτήρας"
+
+#~ msgid "%s at end of input"
+#~ msgstr "%s στο τέλος της εισόδου"
+
+#~ msgid "%s before %s'%c'"
+#~ msgstr "%s πριν από %s'%c'"
+
+#~ msgid "%s before %s'\\x%x'"
+#~ msgstr "%s πριν από %s'\\x%x'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s before string constant"
+#~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#~ msgid "%s before numeric constant"
+#~ msgstr "%s πριν από αριθμητική σταθερά"
+
+# src/request.c:37
+#~ msgid "%s before \"%s\""
+#~ msgstr "%s πριν από \"%s\""
+
+#~ msgid "%s before '%s' token"
+#~ msgstr "%s πριν από το σύμβολο '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "asm template is not a string constant"
+#~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "modification by `asm'"
+#~ msgstr "Η τροποποίηση απέτυχε"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't inline call to `%s'"
+#~ msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
+
+#~ msgid "execvp %s"
+#~ msgstr "execvp %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to mmap file '%s'"
+#~ msgstr "Αδυναμία μεταφοράς στη μνήμη (mmap) του αρχείου %s.\n"
+
+#~ msgid "not found\n"
+#~ msgstr "δε βρέθηκε\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "bad magic number in file '%s'"
+#~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
+
+# src/getopt1.c:132
+# src/getopt1.c:132
+#~ msgid "open %s"
+#~ msgstr "open %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "writing load commands.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "bad magic number"
+#~ msgstr "Εσφαλμένος αριθμός αρχείου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "old raw header file"
+#~ msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο"
+
+# src/request.c:37
+#~ msgid "fstat %s"
+#~ msgstr "fstat %s"
+
+#~ msgid "lseek %s 0"
+#~ msgstr "lseek %s 0"
+
+#~ msgid "read %s"
+#~ msgstr "read %s"
+
+#~ msgid "msync %s"
+#~ msgstr "msync %s"
+
+#~ msgid "munmap %s"
+#~ msgstr "munmap %s"
+
+#~ msgid "write %s"
+#~ msgstr "write %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "integer constant out of range"
+#~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing ')' after \"defined\""
+#~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
+#~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\"%s\" is not valid in #if expressions"
+#~ msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "division by zero in #if"
+#~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error '?' without following ':'"
+#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον πρόλογο: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing ')' in expression"
+#~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τις θέσεις"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing '(' in expression"
+#~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τις θέσεις"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s is shorter than expected"
+#~ msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s is a block device"
+#~ msgstr "Δεν έμεινε καθόλου χώρος στη συσκευή"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Not a directory"
+#~ msgstr "Δεν είναι κατάλογος"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "changing search order for system directory \"%s\""
+#~ msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "I/O error on output"
+#~ msgstr "Σφάλμα εισόδου/εξόδου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "target missing after %s"
+#~ msgstr "Αρχή αρχείου %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "backslash-newline at end of file"
+#~ msgstr "μη έγκυρη διαφυγή με πισωκάθετο στο τέλος του αλφαριθμητικού"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "null character(s) ignored"
+#~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
+
+#~ msgid "multi-line string literals are deprecated"
+#~ msgstr "δε συνίσταται πια η χρήση αλφαριθμητικών σταθερών πολλαπλών γραμμών"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no newline at end of file"
+#~ msgstr "%s: πρόωρο τέλος αρχείου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unspellable token %s"
+#~ msgstr "%s: αδύνατο το άνοιγμα του %s: %m\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "universal-character-name out of range"
+#~ msgstr "U+%04X: εκτός ορίων χαρακτήρας"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "hex escape sequence out of range"
+#~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "octal escape sequence out of range"
+#~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
+
+# src/main.c:663
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
+#~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
+
+# src/main.c:663
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
+#~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "empty character constant"
+#~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "character constant too long"
+#~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "undefining \"%s\""
+#~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing terminating > character"
+#~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "line number out of range"
+#~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid #ident directive"
+#~ msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη."
+
+#~ msgid "#else after #else"
+#~ msgstr "#else μετά από #else"
+
+#~ msgid "#elif after #else"
+#~ msgstr "#elif μετά από #else"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unterminated #%s"
+#~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
+#~ msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\"%s\" redefined"
+#~ msgstr "αόριστο"
+
+#~ msgid "%s:%d: warning: "
+#~ msgstr "%s:%d: προειδοποίηση: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't get current directory"
+#~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να ληφθεί ο τρέχων κατάλογος."
+
+#~ msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#~ msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "argument to `-b' is missing"
+#~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "argument to `-V' is missing"
+#~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
+
+# src/main.c:178
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal gcov abort.\n"
+#~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα (recoding)"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#~ msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not open basic block file %s.\n"
+#~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not open data file %s.\n"
+#~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No executable code associated with file %s.\n"
+#~ msgstr "Καμιά διεύθυνση δεν συνδέεται με το όνομα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n"
+#~ msgstr "διαγραφή όλων των εγγραφών του καταλόγου %s\n"
+
+#~ msgid "Creating %s.\n"
+#~ msgstr "Δημιουργία του %s.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: internal abort\n"
+#~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα του αναλυτή διευθύνσεων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "conversion from NaN to int"
+#~ msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "conversion from NaN to unsigned int"
+#~ msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "floating point overflow"
+#~ msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: argument domain error"
+#~ msgstr "%s: σφάλμα ανάγνωσης"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: underflow range error"
+#~ msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής"
+
+#~ msgid "invalid option `%s'"
+#~ msgstr "μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "internal error: %s"
+#~ msgstr "σφάλμα στην ανάγνωση εισόδου: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
+#~ msgstr "%s: άγνωστο/μη υποστηριζόμενο είδος αρχείου.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid --param option: %s"
+#~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid number in #if expression"
+#~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid character constant in #if"
+#~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "octal character constant does not fit in a byte"
+#~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "hex character constant does not fit in a byte"
+#~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-traditional and -ansi are mutually exclusive"
+#~ msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive"
+#~ msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "not in any file?!"
+#~ msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid macro name"
+#~ msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid macro name `%s'"
+#~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unterminated parameter list in #define"
+#~ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid format #line command"
+#~ msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "undefining `defined'"
+#~ msgstr "αόριστο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "undefining `%s'"
+#~ msgstr "Άνοιγμα του `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "#warning%.*s"
+#~ msgstr "προειδοποίηση: "
+
+# src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687
+# src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704
+# src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695
+# src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712
+#, fuzzy
+#~ msgid "unbalanced #endif"
+#~ msgstr "Μη ισσοροπημένο ["
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "arguments given to macro `%s'"
+#~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no args to macro `%s'"
+#~ msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid %%Q value"
+#~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid %%V value"
+#~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Don't do symbol renaming"
+#~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MCU `%s' not supported"
+#~ msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Debug argument support in compiler"
+#~ msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Debug stack support in compiler"
+#~ msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid offset in ybase addressing"
+#~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid register in ybase addressing"
+#~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "inline float constants not supported on this host"
+#~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
+#~ msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Retain legend information"
+#~ msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
+
+# lib/argmatch.c:188
+#, fuzzy
+#~ msgid "argument is a structure"
+#~ msgstr "Έγκυρα ορίσματα είναι:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid %%o value"
+#~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid %%s/S value"
+#~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid %%B value"
+#~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-mabi=%s does not support -mips%d"
+#~ msgstr "Το ai_socktype δεν υποστηρίζεται"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't rewind temp file"
+#~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't close temp file"
+#~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use symbolic register names"
+#~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid %%z value"
+#~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid %%Z value"
+#~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#~ msgid "64 bit mode"
+#~ msgstr "κατάσταση 64 bit"
+
+#~ msgid "31 bit mode"
+#~ msgstr "κατάσταση 31 bit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use the Xtensa boolean register option"
+#~ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "duplicate enum value `%D'"
+#~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "duplicate nested type `%D'"
+#~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%D' as declarator"
+#~ msgstr "το `%s' είναι κατάλογος"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`bool' is now a keyword"
+#~ msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
+#~ msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid type: `void &'"
+#~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid string constant `%E'"
+#~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#~ msgid " %#D"
+#~ msgstr " %#D"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%D' is not a namespace"
+#~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%s' not supported by %s"
+#~ msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "type name expected before `&'"
+#~ msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
+#~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
+
+#~ msgid "%s before `%c'"
+#~ msgstr "%s πριν από `%c'"
+
+#~ msgid "%s before `\\%o'"
+#~ msgstr "%s πριν από `\\%o'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s before `%s' token"
+#~ msgstr "%s (για κανονική έκφραση `%s')"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression"
+#~ msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "declaration of `%#T'"
+#~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid use of `%T'"
+#~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
+
+#~ msgid "fatal:"
+#~ msgstr "μοιραίο:"
+
+#~ msgid "(continued):"
+#~ msgstr "(συνεχίζεται):"
+
+#~ msgid "[REPORT BUG!!] %"
+#~ msgstr "[ΑΝΑΦΈΡΕΤΕ ΤΟ ΣΦΆΛΜΑ!!] %"
+
+#~ msgid "[REPORT BUG!!]"
+#~ msgstr "[ΑΝΑΦΈΡΕΤΕ ΤΟ ΣΦΑΛΜΑ!!]"
+
+# src/main.c:663
+#, fuzzy
+#~ msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
+#~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
+
+# src/main.c:663
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
+#~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
+#~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hex escape at %0 out of range"
+#~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
+#~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "hex escape out of range"
+#~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
+
+# src/main.c:663
+#, fuzzy
+#~ msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
+#~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
+
+# src/main.c:663
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
+#~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ignoring pragma: %s"
+#~ msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid #ident"
+#~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid #line"
+#~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid #-line"
+#~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Null character at %0 -- line ignored"
+#~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set the maximum line length"
+#~ msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
+#~ msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zero-size specification invalid at %0"
+#~ msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
+#~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
+#~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Typeless constant at %0 too large"
+#~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
+#~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
+
+# src/grep.c:1133
+#, fuzzy
+#~ msgid "In unknown kind"
+#~ msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
+
+#~ msgid "In subroutine"
+#~ msgstr "Στην υπορουτίνα"
+
+#~ msgid "In block-data unit"
+#~ msgstr "Στη μονάδα μπλοκ-δεδομένων"
+
+#~ msgid "In common block"
+#~ msgstr "Στο κοινό μπλοκ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "internal error - too many interface type"
+#~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "internal error - use of undefined type"
+#~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
+
+# src/install.c:562
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot find method"
+#~ msgstr "αδυναμία δικράνωσης"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "duplicate definition of class method `%s'"
+#~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
+#~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-p option not supported: use -pg instead"
+#~ msgstr "το -C δεν συνίσταται πια, χρησιμοποιήστε -Z"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive"
+#~ msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid %H value"
+#~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid %h value"
+#~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid %Q value"
+#~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid %q value"
+#~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid %p value"
+#~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid %B value"
+#~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid %C value"
+#~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid %E value"
+#~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid %r value"
+#~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "this is the first ELSE label"
+#~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "duplicate CASE value"
+#~ msgstr "διπλό κλειδί"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "this is the first entry for that value"
+#~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CASE value out of range"
+#~ msgstr "Ο αριθμός των καναλιών είναι έξω από τα όρια"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "empty range"
+#~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "internal error - unknown type in multiple assignment"
+#~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα - κλήθηκε η addtype με κακό ttisgmt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot convert to a boolean mode"
+#~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "powerset tuple element out of range"
+#~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing variant fields (at least `%s')"
+#~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "bad initializer for field `%s'"
+#~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid array tuple label"
+#~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "array tuple index out of range"
+#~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "too many array tuple values"
+#~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing array tuple element %s"
+#~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing array tuple elements %s : %s"
+#~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%s' must not be declared readonly"
+#~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "location for `%s' not read-compatible"
+#~ msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "too few tag labels"
+#~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "...is duplicated here"
+#~ msgstr "διπλό κλειδί"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mode of `%s' is not a mode"
+#~ msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "duplicate grant for `%s'"
+#~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "duplicate definition `%s'"
+#~ msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "INTERNAL ERROR: handle_one_level is broken"
+#~ msgstr "ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΣΦΑΛΜΑ: Λάθος είδος αντικειμένου στο expand_token ()"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "conditional expression not allowed in %s"
+#~ msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση (λάθος είσοδος): %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "internal error: unknown expression mode in %s"
+#~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
+
+#~ msgid "too few arguments in call to `%s'"
+#~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα στη κλήση της `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no field named `%s'"
+#~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
+
+#~ msgid "too many arguments to procedure `%s'"
+#~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "too few arguments to procedure `%s'"
+#~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error (integer used as function)"
+#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error - missing operator, comma, or '('?"
+#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό του πίνακα ρεπερτορίου: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid right operand of %s"
+#~ msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ADDR requires a LOCATION argument"
+#~ msgstr "η επιλογή `-k' απαιτεί ένα όρισμα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-> expression is not addressable"
+#~ msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FORBID is not yet implemented"
+#~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "argument 2 to ASSOCIATE must be a string"
+#~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "argument 3 to ASSOCIATE must be a string"
+#~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "too many arguments in call to MODIFY"
+#~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "argument 2 of MODIFY must not be an empty string"
+#~ msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "argument 3 to MODIFY must be a string"
+#~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "argument %d of %s must be of mode ACCESS"
+#~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "too few arguments in call to `readrecord'"
+#~ msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "too few arguments in call to `writerecord'"
+#~ msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "internal error in check_format_string"
+#~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
+
+# src/recode.c:171
+#, fuzzy
+#~ msgid "no padding character (offset %d)"
+#~ msgstr "Κανένας χαρακτήρας δεν μετατρέπεται σε %3d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "too few arguments in call to `readtext'"
+#~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid C'xx' "
+#~ msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unrecognized compiler directive"
+#~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unrecognized compiler directive `%s'"
+#~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid number format `%s'"
+#~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't find %s"
+#~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing defining occurrence"
+#~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing '(' in exception list"
+#~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "empty ON-condition"
+#~ msgstr "Επείγουσα κατάσταση εισόδου/εξόδου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error while parsing signal definition statement"
+#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "bad tuple field name list"
+#~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid syntax for label in tuple"
+#~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "VARYING bit-strings not implemented"
+#~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SIGNAL is not a valid mode"
+#~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error - missing mode"
+#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμού locale μηνύματος"
+
+#~ msgid " `%s'"
+#~ msgstr " `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "too many arguments to process `%s'"
+#~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "too many arguments to process"
+#~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "too few arguments to process `%s'"
+#~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "too few arguments to process"
+#~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GEN_INST parameter 2 must be an integer mode"
+#~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " and no default priority was set."
+#~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί η προτεραιότητα."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " and no destination process specified"
+#~ msgstr "Απαιτείται διεύθυνση προορισμού"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "slice length out-of-range"
+#~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot convert to float"
+#~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot convert float to this mode"
+#~ msgstr "yp_update: αδυναμία μετατροπής ονόματος συστήματος σε όνομα δικτύου\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "internal error in chill_root_resulting_mode"
+#~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot process BIN (>32)"
+#~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid parameterized type"
+#~ msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
+
+# src/main.c:659
+#, fuzzy
+#~ msgid "ambiguous request for method pointer `%s'"
+#~ msgstr "Ασαφής συμβολοσειρά `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "internal error #%d"
+#~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα NIS"
diff --git a/gcc/po/es.gmo b/gcc/po/es.gmo
new file mode 100644
index 000000000..9b9860188
--- /dev/null
+++ b/gcc/po/es.gmo
Binary files differ
diff --git a/gcc/po/es.po b/gcc/po/es.po
new file mode 100644
index 000000000..ae50186b8
--- /dev/null
+++ b/gcc/po/es.po
@@ -0,0 +1,54188 @@
+# Mensajes en espaol para gcc-4.6.1.
+# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gcc package.
+# Cristian Othn Martnez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011
+#
+# Agradezco a Juan Cuquejo Mira por sus comentarios sobre esta traduccin
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gcc 4.6.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 10:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-08 10:38-0500\n"
+"Last-Translator: Cristian Othn Martnez Vera <cfuga@cfuga.mx>\n"
+"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: c-decl.c:4660 c-typeck.c:5853 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:423
+#: cp/error.c:617 cp/error.c:896
+msgid "<anonymous>"
+msgstr "<annimo>"
+
+#: c-objc-common.c:173
+msgid "({anonymous})"
+msgstr "({annimo})"
+
+#: c-parser.c:942 cp/parser.c:20975
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected end of line"
+msgstr "se esperaba fin de lnea"
+
+#: c-parser.c:1755 c-parser.c:1769 c-parser.c:3996 c-parser.c:4434
+#: c-parser.c:4695 c-parser.c:4853 c-parser.c:4870 c-parser.c:5035
+#: c-parser.c:6980 c-parser.c:7016 c-parser.c:7048 c-parser.c:7096
+#: c-parser.c:7276 c-parser.c:8042 c-parser.c:8112 c-parser.c:8155
+#: c-parser.c:9132 c-parser.c:9277 c-parser.c:9315 c-parser.c:2442
+#: c-parser.c:7269 cp/parser.c:20921
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%>"
+msgstr "se esperaba %<;%>"
+
+#: c-parser.c:1799 c-parser.c:2380 c-parser.c:2670 c-parser.c:3301
+#: c-parser.c:3353 c-parser.c:3358 c-parser.c:4478 c-parser.c:4611
+#: c-parser.c:4775 c-parser.c:4971 c-parser.c:5097 c-parser.c:6178
+#: c-parser.c:6216 c-parser.c:6302 c-parser.c:6342 c-parser.c:6380
+#: c-parser.c:6395 c-parser.c:6419 c-parser.c:7566 c-parser.c:7638
+#: c-parser.c:8447 c-parser.c:8468 c-parser.c:8518 c-parser.c:8628
+#: c-parser.c:8701 c-parser.c:8769 c-parser.c:9240 c-parser.c:8591
+#: cp/parser.c:20924
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%>"
+msgstr "se esperaba %<(%>"
+
+#: c-parser.c:1804 c-parser.c:6186 c-parser.c:6224 c-parser.c:6309
+#: c-parser.c:6316 c-parser.c:6353 cp/parser.c:20586 cp/parser.c:20939
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>"
+msgstr "se esperaba %<,%>"
+
+#: c-parser.c:1825 c-parser.c:2395 c-parser.c:2706 c-parser.c:2914
+#: c-parser.c:3078 c-parser.c:3127 c-parser.c:3186 c-parser.c:3308
+#: c-parser.c:3479 c-parser.c:3490 c-parser.c:3499 c-parser.c:4481
+#: c-parser.c:4615 c-parser.c:4894 c-parser.c:5029 c-parser.c:5109
+#: c-parser.c:5670 c-parser.c:5857 c-parser.c:5917 c-parser.c:6123
+#: c-parser.c:6141 c-parser.c:6162 c-parser.c:6195 c-parser.c:6296
+#: c-parser.c:6324 c-parser.c:6366 c-parser.c:6388 c-parser.c:6411
+#: c-parser.c:6432 c-parser.c:6572 c-parser.c:6844 c-parser.c:7360
+#: c-parser.c:7381 c-parser.c:7589 c-parser.c:7642 c-parser.c:8014
+#: c-parser.c:8450 c-parser.c:8471 c-parser.c:8549 c-parser.c:8634
+#: c-parser.c:8750 c-parser.c:8832 c-parser.c:9168 c-parser.c:9285
+#: c-parser.c:9326 cp/parser.c:20969
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<)%>"
+msgstr "se esperaba %<)%>"
+
+#: c-parser.c:2997 c-parser.c:3784 c-parser.c:3818 c-parser.c:5089
+#: c-parser.c:6288 c-parser.c:6452 c-parser.c:6559 cp/parser.c:20933
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<]%>"
+msgstr "se esperaba %<]%>"
+
+#: c-parser.c:3163
+msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
+msgstr "se esperaba %<;%>, %<,%> o %<)%>"
+
+#: c-parser.c:3647 cp/parser.c:20927 cp/parser.c:22543
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<}%>"
+msgstr "se esperaba %<}%>"
+
+#: c-parser.c:3937 c-parser.c:7609 c-parser.c:9569 c-parser.c:2262
+#: c-parser.c:2462 c-parser.c:7165 cp/parser.c:13548 cp/parser.c:20930
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<{%>"
+msgstr "se esperaba %<{%>"
+
+#: c-parser.c:4156 c-parser.c:4165 c-parser.c:4993 c-parser.c:5334
+#: c-parser.c:7374 c-parser.c:7749 c-parser.c:7806 c-parser.c:8739
+#: cp/parser.c:20963 cp/parser.c:21781
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>"
+msgstr "se esperaba %<:%>"
+
+#: c-parser.c:4689 cp/parser.c:20863
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<while%>"
+msgstr "se esperaba %<while%>"
+
+#: c-parser.c:6076
+msgid "expected %<.%>"
+msgstr "se esperaba %<.%>"
+
+#: c-parser.c:6854 c-parser.c:6886 c-parser.c:7109 cp/parser.c:22329
+#: cp/parser.c:22402
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@end%>"
+msgstr "se esperaba %<@end%>"
+
+#: c-parser.c:7523 cp/parser.c:20948
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<>%>"
+msgstr "se esperaba %<>%>"
+
+#: c-parser.c:8836 cp/parser.c:20972
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<)%>"
+msgstr "se esperaba %<,%> o %<)%>"
+
+#: c-parser.c:9266 c-parser.c:3841 cp/parser.c:20951
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>"
+msgstr "se esperaba %<=%>"
+
+#: c-parser.c:9626 c-parser.c:9616 cp/parser.c:24868
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
+msgstr "se esperaba %<#pragma omp section%> o %<}%>"
+
+#: c-typeck.c:6496
+msgid "(anonymous)"
+msgstr "(annimo)"
+
+#: cfgrtl.c:2036
+msgid "flow control insn inside a basic block"
+msgstr "insn de control de flujo dentro de un bloque bsico"
+
+#: cfgrtl.c:2164
+msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgstr "insn errneo en el borde del respaldo"
+
+#: cfgrtl.c:2218
+msgid "insn outside basic block"
+msgstr "insn fuera del bloque bsico"
+
+#: cfgrtl.c:2225
+msgid "return not followed by barrier"
+msgstr "return no es seguido por una barrera"
+
+#: collect2.c:500
+#, c-format
+msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "aborto interno de gcc en %s, en %s:%d"
+
+#: collect2.c:955
+#, c-format
+msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
+msgstr "se debe definir COLLECT_LTO_WRAPPER"
+
+#: collect2.c:1272
+#, c-format
+msgid "no arguments"
+msgstr "sin argumentos"
+
+#: collect2.c:1673 collect2.c:1862 collect2.c:1897
+#, c-format
+msgid "fopen %s"
+msgstr "fopen %s"
+
+#: collect2.c:1676 collect2.c:1867 collect2.c:1900
+#, c-format
+msgid "fclose %s"
+msgstr "fclose %s"
+
+#: collect2.c:1685
+#, c-format
+msgid "collect2 version %s"
+msgstr "collect2 versin %s"
+
+#: collect2.c:1797
+#, c-format
+msgid "%d constructor found\n"
+msgid_plural "%d constructors found\n"
+msgstr[0] "se encontr %d constructor\n"
+msgstr[1] "se encontraron %d constructores\n"
+
+#: collect2.c:1801
+#, c-format
+msgid "%d destructor found\n"
+msgid_plural "%d destructors found\n"
+msgstr[0] "se encontr %d destructor\n"
+msgstr[1] "se encontraron %d destructores\n"
+
+#: collect2.c:1805
+#, c-format
+msgid "%d frame table found\n"
+msgid_plural "%d frame tables found\n"
+msgstr[0] "se encontr %d tabla de marco\n"
+msgstr[1] "se encontraron %d tablas de marco\n"
+
+#: collect2.c:1964 lto-wrapper.c:203
+#, c-format
+msgid "can't get program status"
+msgstr "no se puede obtener el estado del programa"
+
+#: collect2.c:2033
+#, c-format
+msgid "could not open response file %s"
+msgstr "no se puede abrir el fichero de respuesta %s"
+
+#: collect2.c:2038
+#, c-format
+msgid "could not write to response file %s"
+msgstr "no se puede escribir en el fichero de respuesta %s"
+
+#: collect2.c:2043
+#, c-format
+msgid "could not close response file %s"
+msgstr "no se puede cerrar el fichero de respuesta %s"
+
+#: collect2.c:2061
+#, c-format
+msgid "[cannot find %s]"
+msgstr "[no se puede encontrar %s]"
+
+#: collect2.c:2076
+#, c-format
+msgid "cannot find '%s'"
+msgstr "no se puede encontrar '%s'"
+
+#: collect2.c:2080 collect2.c:2621 collect2.c:2817 lto-wrapper.c:172
+#, c-format
+msgid "pex_init failed"
+msgstr "fall pex_init"
+
+# %s se refiere a un fichero. cfuga
+#: collect2.c:2118
+#, c-format
+msgid "[Leaving %s]\n"
+msgstr "[Saliendo de %s]\n"
+
+#: collect2.c:2350
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"write_c_file - el nombre de salida es %s, el prefijo es %s\n"
+
+#: collect2.c:2595
+#, c-format
+msgid "cannot find 'nm'"
+msgstr "no se puede encontrar 'nm'"
+
+#: collect2.c:2643
+#, c-format
+msgid "can't open nm output"
+msgstr "no se puede abrir la salida de nm"
+
+#: collect2.c:2726
+#, c-format
+msgid "init function found in object %s"
+msgstr "se encontr la funcin init en el objeto %s"
+
+#: collect2.c:2736
+#, c-format
+msgid "fini function found in object %s"
+msgstr "se encontr la funcin fini en el objeto %s"
+
+#: collect2.c:2838
+#, c-format
+msgid "can't open ldd output"
+msgstr "no se puede abrir la salida de ldd"
+
+#: collect2.c:2841
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ldd output with constructors/destructors.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"salida de ldd con constructores/destructores.\n"
+
+#: collect2.c:2856
+#, c-format
+msgid "dynamic dependency %s not found"
+msgstr "no se encontr la dependencia dinmica %s"
+
+#: collect2.c:2868
+#, c-format
+msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
+msgstr "no se puede abrir la dependencia dinmica '%s'"
+
+#: collect2.c:3029
+#, c-format
+msgid "%s: not a COFF file"
+msgstr "%s: no es un fichero COFF"
+
+#: collect2.c:3159
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open as COFF file"
+msgstr "%s: no se puede abrir como un fichero COFF"
+
+#: collect2.c:3217
+#, c-format
+msgid "library lib%s not found"
+msgstr "no se encontr la biblioteca lib%s"
+
+#: diagnostic.c:136
+#, c-format
+msgid "%s: all warnings being treated as errors\n"
+msgstr "%s: todos los avisos se tratan como errores\n"
+
+#: diagnostic.c:141
+#, c-format
+msgid "%s: some warnings being treated as errors\n"
+msgstr "%s: algunos avisos se tratan como errores\n"
+
+#: diagnostic.c:219
+#, c-format
+msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
+msgstr "compilacin terminada debido a -Wfatal-errors.\n"
+
+#: diagnostic.c:229
+#, c-format
+msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
+msgstr "compilacin terminada debido a -fmax-errors=%u.\n"
+
+#: diagnostic.c:240
+#, c-format
+msgid ""
+"Please submit a full bug report,\n"
+"with preprocessed source if appropriate.\n"
+"See %s for instructions.\n"
+msgstr ""
+"Por favor enve un reporte completo de bichos,\n"
+"con el cdigo preprocesado si es apropiado.\n"
+"Vea %s para ms instrucciones.\n"
+
+#: diagnostic.c:249
+#, c-format
+msgid "compilation terminated.\n"
+msgstr "compilacin terminada.\n"
+
+#: diagnostic.c:508
+#, c-format
+msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
+msgstr "%s:%d: confusin por errores previos, saliendo\n"
+
+#: diagnostic.c:874
+#, c-format
+msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
+msgstr "Error interno del compilador: Error al reportar rutinas reentradas.\n"
+
+#: final.c:1163
+msgid "negative insn length"
+msgstr "longitud de insn negativa"
+
+#: final.c:2648
+msgid "could not split insn"
+msgstr "no se puede dividir insn"
+
+#: final.c:3084
+msgid "invalid 'asm': "
+msgstr "'asm' invlido: "
+
+#: final.c:3267
+#, c-format
+msgid "nested assembly dialect alternatives"
+msgstr "alternativas de dialecto ensamblador anidadas"
+
+#: final.c:3284 final.c:3296
+#, c-format
+msgid "unterminated assembly dialect alternative"
+msgstr "alternativa de dialecto ensamblador sin terminar"
+
+#: final.c:3343
+#, c-format
+msgid "operand number missing after %%-letter"
+msgstr "falta un nmero operando despus de %%-letra"
+
+#: final.c:3346 final.c:3387
+#, c-format
+msgid "operand number out of range"
+msgstr "nmero operando fuera de rango"
+
+#: final.c:3404
+#, c-format
+msgid "invalid %%-code"
+msgstr "%%-cdigo invlido"
+
+#: final.c:3434
+#, c-format
+msgid "'%%l' operand isn't a label"
+msgstr "el operando '%%l' no es una etiqueta"
+
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#: final.c:3575 config/i386/i386.c:13168 config/pdp11/pdp11.c:1722
+#, c-format
+msgid "floating constant misused"
+msgstr "constante de coma flotante mal usada"
+
+#: final.c:3634 config/i386/i386.c:13266 config/pdp11/pdp11.c:1763
+#, c-format
+msgid "invalid expression as operand"
+msgstr "expresin invlida como operando"
+
+#: gcc.c:1307
+#, c-format
+msgid "Using built-in specs.\n"
+msgstr "Usando especificaciones internas.\n"
+
+#: gcc.c:1493
+#, c-format
+msgid ""
+"Setting spec %s to '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Cambiando la especificacin %s a '%s'\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:1603
+#, c-format
+msgid "Reading specs from %s\n"
+msgstr "Leyendo especificaciones de %s\n"
+
+#: gcc.c:1728
+#, c-format
+msgid "could not find specs file %s\n"
+msgstr "no se puede encontrar el fichero de especificaciones %s\n"
+
+#: gcc.c:1797
+#, c-format
+msgid "rename spec %s to %s\n"
+msgstr "renombrando la especificacin %s a %s\n"
+
+#: gcc.c:1799
+#, c-format
+msgid ""
+"spec is '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"la especificacion es '%s'\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:2216
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
+
+# El cdigo require 'y' o 'Y' como respuesta afirmativa. cfuga
+#: gcc.c:2572
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Go ahead? (y or n) "
+msgstr ""
+"\n"
+"Continuar? (y n) "
+
+#: gcc.c:2712
+#, c-format
+msgid "# %s %.2f %.2f\n"
+msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
+
+#: gcc.c:2914
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] file...\n"
+msgstr "Modo de empleo: %s [opciones] fichero...\n"
+
+#: gcc.c:2915
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Opciones:\n"
+
+#: gcc.c:2917
+msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
+msgstr " -pass-exit-codes Sale con el cdigo de error ms alto de una fase\n"
+
+#: gcc.c:2918
+msgid " --help Display this information\n"
+msgstr " --help Muestra esta informacin\n"
+
+#: gcc.c:2919
+msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
+msgstr " --target-help Muestra opciones de lnea de rdenes especficas del objetivo\n"
+
+#: gcc.c:2920
+msgid " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
+msgstr " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
+
+#: gcc.c:2921
+msgid " Display specific types of command line options\n"
+msgstr " Muestra tipos especficos de opciones de lnea de rdenes\n"
+
+#: gcc.c:2923
+msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
+msgstr " (Use '-v --help' para mostrar las opciones de lnea de rdenes de los subprocesos)\n"
+
+#: gcc.c:2924
+msgid " --version Display compiler version information\n"
+msgstr " --version Muestra la informacin de versin del compilador\n"
+
+#: gcc.c:2925
+msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
+msgstr " -dumpspecs Muestra todas las cadenas internas de especificacin\n"
+
+#: gcc.c:2926
+msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
+msgstr " -dumpversion Muestra la versin del compilador\n"
+
+#: gcc.c:2927
+msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
+msgstr " -dumpmachine Muestra el procesador objetivo del compilador\n"
+
+#: gcc.c:2928
+msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
+msgstr " -print-search-dirs Muestra los directorios en la ruta de bsqueda del compilador\n"
+
+#: gcc.c:2929
+msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
+msgstr " -print-libgcc-file-name Muestra el nombre de la biblioteca que acompaa al compilador\n"
+
+#: gcc.c:2930
+msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
+msgstr " -print-file-name=<bib> Muestra la ruta completa a la biblioteca <bib>\n"
+
+#: gcc.c:2931
+msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
+msgstr " -print-prog-name=<prog> Muestra la ruta completa del programa componente del compilador <prog>\n"
+
+#: gcc.c:2932
+msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
+msgstr " -print-multi-directory Muestra el directorio raz para las versiones de libgcc\n"
+
+#: gcc.c:2933
+msgid ""
+" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
+" multiple library search directories\n"
+msgstr ""
+" -print-multi-lib Muestra el mapeo entre las opciones de lnea de rdenes\n"
+" y los mltiples directorios de bsqueda de bibliotecas\n"
+
+#: gcc.c:2936
+msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
+msgstr " -print-multi-os-directory Muestra la ruta relativa para las bibliotecas del SO\n"
+
+#: gcc.c:2937
+msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n"
+msgstr " -print-sysroot Muestra el directorio de las bibliotecas objetivo\n"
+
+#: gcc.c:2938
+msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
+msgstr " -print-sysroot-headers-suffix Muestra el sufijo sysroot que se usa para buscar encabezados\n"
+
+#: gcc.c:2939
+msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
+msgstr " -Wa,<opciones> Pasa <opciones> separadas por coma al ensamblador\n"
+
+#: gcc.c:2940
+msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
+msgstr " -Wp,<opciones> Pasa <opciones> separadas por coma al preprocesador\n"
+
+#: gcc.c:2941
+msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
+msgstr " -Wl,<opciones> Pasa <opciones> separadas por coma al enlazador\n"
+
+#: gcc.c:2942
+msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
+msgstr " -Xassembler <argumento> Pasa el <argumento> al ensamblador\n"
+
+#: gcc.c:2943
+msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
+msgstr " -Xpreprocessor <argumento> Pasa el <argumento> al preprocesador\n"
+
+#: gcc.c:2944
+msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
+msgstr " -Xlinker <argumento> Pasa el <argumento> al enlazador\n"
+
+#: gcc.c:2945
+msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
+msgstr " -save-temps No borra los ficheros intermedios\n"
+
+#: gcc.c:2946
+msgid " -save-temps=<arg> Do not delete intermediate files\n"
+msgstr " -save-temps=<arg> No borra los ficheros intermedios\n"
+
+#: gcc.c:2947
+msgid ""
+" -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n"
+" prefixes to other gcc components\n"
+msgstr ""
+" -no-canonical-prefixes No crea rutas completas al construir prefijos\n"
+" relativos a otros componentes de gcc\n"
+
+#: gcc.c:2950
+msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
+msgstr " -pipe Usa tuberas en lugar de ficheros intermedios\n"
+
+#: gcc.c:2951
+msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
+msgstr " -time Obtiene el tiempo de ejecucin de cada subproceso\n"
+
+#: gcc.c:2952
+msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
+msgstr " -specs=<fichero> Sobrepone las especificaciones internas con el contenido del <fichero>\n"
+
+#: gcc.c:2953
+msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
+msgstr " -std=<estndar> Asume que los ficheros de entrada son para el <estndar>\n"
+
+#: gcc.c:2954
+msgid ""
+" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
+" and libraries\n"
+msgstr ""
+" --sysroot=<directorio> Usa el <directorio> como directorio raz para\n"
+" los encabezados y bibliotecas\n"
+
+#: gcc.c:2957
+msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
+msgstr " -B <directorio> Agrega el <directorio> a las rutas de bsqueda del compilador\n"
+
+#: gcc.c:2958
+msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
+msgstr " -v Muestra los programas invocados por el compilador\n"
+
+#: gcc.c:2959
+msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
+msgstr " -### Como -v pero no se ejecutan las opciones entre comillas y las rdenes\n"
+
+#: gcc.c:2960
+msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
+msgstr " -E Solamente preprocesa; no compila, ensambla o enlaza\n"
+
+#: gcc.c:2961
+msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
+msgstr " -S Solamente compila; no ensambla o enlaza\n"
+
+#: gcc.c:2962
+msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
+msgstr " -c Compila y ensambla, pero no enlaza\n"
+
+#: gcc.c:2963
+msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
+msgstr " -o <fichero> Coloca la salida en el <fichero>\n"
+
+#: gcc.c:2964
+msgid ""
+" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
+" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
+" 'none' means revert to the default behavior of\n"
+" guessing the language based on the file's extension\n"
+msgstr ""
+" -x <lenguaje> Especifica el lenguaje de los siguientes ficheros de entrada\n"
+" Los lenguajes permitidos incluyen: c c++ assembler none\n"
+" 'none' significa revertir a la conducta habitual de\n"
+" adivinar el lenguaje basado en la extensin del fichero\n"
+
+#: gcc.c:2971
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
+" passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
+" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Las opciones que empiezan con -g, -f, -m, -O, -W, --param se pasan\n"
+" automticamente a los varios subprocesos invocados por %s. Para pasar\n"
+" otras opciones a estos procesos se deben usar las opciones -W<letra>.\n"
+
+#: gcc.c:5198
+#, c-format
+msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
+msgstr "Procesando la especificacin %c%s%c, la cual es '%s'\n"
+
+#: gcc.c:6462
+#, c-format
+msgid "install: %s%s\n"
+msgstr "instalar: %s%s\n"
+
+#: gcc.c:6465
+#, c-format
+msgid "programs: %s\n"
+msgstr "programas: %s\n"
+
+#: gcc.c:6467
+#, c-format
+msgid "libraries: %s\n"
+msgstr "bibliotecas: %s\n"
+
+#: gcc.c:6542
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Para instrucciones de reporte de bichos, por favor vea:\n"
+
+#: gcc.c:6558
+#, c-format
+msgid "%s %s%s\n"
+msgstr "%s %s%s\n"
+
+#: gcc.c:6561 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:302 java/jcf-dump.c:1164
+msgid "(C)"
+msgstr "(C)"
+
+#: gcc.c:6562 java/jcf-dump.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Esto es software libre; vea el cdigo para las condiciones de copia. NO hay\n"
+"garanta; ni siquiera para MERCANTIBILIDAD o IDONEIDAD PARA UN PROPSITO EN\n"
+"PARTICULAR\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:6579
+#, c-format
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr "Objetivo: %s\n"
+
+#: gcc.c:6580
+#, c-format
+msgid "Configured with: %s\n"
+msgstr "Configurado con: %s\n"
+
+#: gcc.c:6594
+#, c-format
+msgid "Thread model: %s\n"
+msgstr "Modelo de hilos: %s\n"
+
+#: gcc.c:6605
+#, c-format
+msgid "gcc version %s %s\n"
+msgstr "gcc versin %s %s\n"
+
+#: gcc.c:6608
+#, c-format
+msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
+msgstr "controlador gcc versin %s %sejecutando gcc versin %s\n"
+
+#: gcc.c:6855
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Linker options\n"
+"==============\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opciones del enlazador\n"
+"======================\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:6856
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
+"\n"
+msgstr "Utilice \"-Wl,OPCIN\" para pasar la \"OPCIN\" al enlazador.\n"
+
+#: gcc.c:8048
+#, c-format
+msgid ""
+"Assembler options\n"
+"=================\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Opciones de ensamblador\n"
+"=======================\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:8049
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Utilice \"-Wa,OPCIN\" para pasar la \"OPCIN\" al ensamblador.\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:416
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Modo de empleo: gcov [OPCIN]... FICHERO-FUENTE...\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:417
+#, c-format
+msgid ""
+"Print code coverage information.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Muestra informacin de cobertura de cdigo.\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:418
+#, c-format
+msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
+msgstr " -h, --help Muestra esta informacin, y finaliza\n"
+
+#: gcov.c:419
+#, c-format
+msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
+msgstr " -v, --version Muestra el nmero de versin, y finaliza\n"
+
+#: gcov.c:420
+#, c-format
+msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
+msgstr " -a, --all-blocks Muestra informacin por cada bloque bsico\n"
+
+#: gcov.c:421
+#, c-format
+msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
+msgstr " -b, --branch-probabilities Incluye las probabilidades de ramificacin en la salida\n"
+
+#: gcov.c:422
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
+" rather than percentages\n"
+msgstr ""
+" -c, --branch-counts Se muestra el nmero de ramificaciones\n"
+" en lugar de los porcentajes\n"
+
+#: gcov.c:424
+#, c-format
+msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
+msgstr " -n, --no-output No crea un fichero de salida\n"
+
+#: gcov.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
+" source files\n"
+msgstr ""
+" -l, --long-file-names Usa nombres largos de ficheros para los\n"
+" ficheros fuentes incluidos\n"
+
+#: gcov.c:427
+#, c-format
+msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
+msgstr " -f, --function-summaries Muestra sumarios para cada funcin\n"
+
+#: gcov.c:428
+#, c-format
+msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
+msgstr " -o, --object-directory DIR|FICH Busca ficheros objeto en el DIRectorio o en el FICHero nombrado\n"
+
+#: gcov.c:429
+#, c-format
+msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
+msgstr " -p, --preserve-paths Preserva todos los nombres de ruta de los componentes\n"
+
+#: gcov.c:430
+#, c-format
+msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
+msgstr " -u, --unconditional-branches Muestra cuentas de ramificaciones incondicionales tambin\n"
+
+#: gcov.c:431
+#, c-format
+msgid " -d, --display-progress Display progress information\n"
+msgstr " -d, --display-progress Muestra informacin de progreso\n"
+
+#: gcov.c:432
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Para instrucciones de reporte de bichos, por favor vea:\n"
+"%s.\n"
+
+#: gcov.c:442
+#, c-format
+msgid "gcov %s%s\n"
+msgstr "gcov %s%s\n"
+
+#: gcov.c:446
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Esto es software libre; vea el cdigo para las condiciones de copia.\n"
+"NO hay garanta; ni siquiera para MERCANTIBILIDAD o \n"
+"IDONEIDAD PARA UN PROPSITO EN PARTICULAR.\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:546
+#, c-format
+msgid "%s:no functions found\n"
+msgstr "%s:no se encontraron funciones\n"
+
+#: gcov.c:578 gcov.c:606
+#, c-format
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#: gcov.c:593
+#, c-format
+msgid "%s:creating '%s'\n"
+msgstr "%s:se crea '%s'\n"
+
+#: gcov.c:597
+#, c-format
+msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
+msgstr "%s:error al escribir el fichero de salida '%s'\n"
+
+#: gcov.c:602
+#, c-format
+msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
+msgstr "%s:no se puede abrir el fichero de salida '%s'\n"
+
+#: gcov.c:751
+#, c-format
+msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
+msgstr "%s:el fichero fuente es ms nuevo que el fichero de grafo '%s'\n"
+
+#: gcov.c:756
+#, c-format
+msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
+msgstr "(el mensaje slo se muestra una vez por cada fichero de cdigo)\n"
+
+#: gcov.c:780
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open graph file\n"
+msgstr "%s:no se puede abrir el fichero de grafo\n"
+
+#: gcov.c:786
+#, c-format
+msgid "%s:not a gcov graph file\n"
+msgstr "%s:no es un fichero de grafo gcov\n"
+
+#: gcov.c:799
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
+msgstr "%s:versin '%.4s', se prefiere '%.4s'\n"
+
+#: gcov.c:851
+#, c-format
+msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
+msgstr "%s:ya se vieron bloques para '%s'\n"
+
+#: gcov.c:969
+#, c-format
+msgid "%s:corrupted\n"
+msgstr "%s:corrupto\n"
+
+#: gcov.c:1045
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
+msgstr "%s:no se puede abrir el fichero de datos, se asume que no se ejecut\n"
+
+#: gcov.c:1052
+#, c-format
+msgid "%s:not a gcov data file\n"
+msgstr "%s:no es un fichero de datos gcov\n"
+
+#: gcov.c:1065
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
+msgstr "%s:versin '%.4s', se prefiere la versin '%.4s'\n"
+
+#: gcov.c:1071
+#, c-format
+msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
+msgstr "%s:no coincide la marca con el fichero de grafo\n"
+
+#: gcov.c:1101
+#, c-format
+msgid "%s:unknown function '%u'\n"
+msgstr "%s:funcin '%u' desconocida\n"
+
+#: gcov.c:1115
+#, c-format
+msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
+msgstr "%s:no coincide el perfil para '%s'\n"
+
+#: gcov.c:1134
+#, c-format
+msgid "%s:overflowed\n"
+msgstr "%s:desbordado\n"
+
+#: gcov.c:1158
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
+msgstr "%s:'%s' carece de bloques de entrada y/o salida\n"
+
+#: gcov.c:1163
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
+msgstr "%s:'%s' tiene arcos hacia el bloque de entrada\n"
+
+#: gcov.c:1171
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
+msgstr "%s:'%s' tiene arcos del bloque de salida\n"
+
+#: gcov.c:1379
+#, c-format
+msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
+msgstr "%s:no se puede resolver el grafo para '%s'\n"
+
+#: gcov.c:1459
+#, c-format
+msgid "%s '%s'\n"
+msgstr "%s '%s'\n"
+
+#: gcov.c:1462
+#, c-format
+msgid "Lines executed:%s of %d\n"
+msgstr "Lneas ejecutadas:%s de %d\n"
+
+#: gcov.c:1466
+#, c-format
+msgid "No executable lines\n"
+msgstr "No hay lneas de cdigo ejecutables\n"
+
+#: gcov.c:1472
+#, c-format
+msgid "Branches executed:%s of %d\n"
+msgstr "Ramificaciones ejecutadas:%s de %d\n"
+
+#: gcov.c:1476
+#, c-format
+msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
+msgstr "Se visitaron al menos una vez:%s de %d\n"
+
+#: gcov.c:1482
+#, c-format
+msgid "No branches\n"
+msgstr "No hay ramificaciones\n"
+
+#: gcov.c:1484
+#, c-format
+msgid "Calls executed:%s of %d\n"
+msgstr "Llamadas ejecutadas:%s de %d\n"
+
+#: gcov.c:1488
+#, c-format
+msgid "No calls\n"
+msgstr "No hay llamadas\n"
+
+#: gcov.c:1648
+#, c-format
+msgid "%s:no lines for '%s'\n"
+msgstr "%s:no hay lneas para '%s'\n"
+
+#: gcov.c:1843
+#, c-format
+msgid "call %2d returned %s\n"
+msgstr "la llamada %2d devuelve %s\n"
+
+#: gcov.c:1848
+#, c-format
+msgid "call %2d never executed\n"
+msgstr "la llamada %2d nunca se ejecuta\n"
+
+#: gcov.c:1853
+#, c-format
+msgid "branch %2d taken %s%s\n"
+msgstr "ramificacin %2d tomada %s%s\n"
+
+#: gcov.c:1857
+#, c-format
+msgid "branch %2d never executed\n"
+msgstr "la ramificacion %2d nunca se ejecuta\n"
+
+#: gcov.c:1862
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d taken %s\n"
+msgstr "el incondicional %2d tomado %s\n"
+
+#: gcov.c:1865
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d never executed\n"
+msgstr "el incondicional %2d nunca se ejecuta\n"
+
+#: gcov.c:1901
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open source file\n"
+msgstr "%s:no se puede abrir el fichero fuente\n"
+
+#: gcse.c:4137
+msgid "PRE disabled"
+msgstr "PRE desactivado"
+
+#: gcse.c:4687
+msgid "GCSE disabled"
+msgstr "GCSE desactivado"
+
+#: gcse.c:5208
+msgid "const/copy propagation disabled"
+msgstr "propagacin const/copy desactivada"
+
+#: gengtype-state.c:150
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr "%s:%d:%d: Fichero de estado invlido; %s"
+
+#: gengtype-state.c:154
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr "%s:%d: Fichero de estado invlido; %s"
+
+#. Fatal printf-like message while reading state. This can't be a
+#. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
+#. fatal.
+#: gengtype-state.c:165
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
+msgstr "%s:%d:%d: Fichero de estado invlido; "
+
+#: gengtype-state.c:170
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Invalid state file; "
+msgstr "%s:%d: Fichero de estad invlido; "
+
+#: gengtype-state.c:695
+#, c-format
+msgid "Option tag unknown"
+msgstr "Etiqueta de opcin desconocida"
+
+#: gengtype-state.c:750
+#, c-format
+msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
+msgstr "Tipo inesperado en write_state_scalar_type"
+
+#: gengtype-state.c:765
+#, c-format
+msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
+msgstr "Tipo inesperado en write_state_string_type"
+
+#: gengtype-state.c:969
+#, c-format
+msgid "Unexpected type..."
+msgstr "Tipo inesperado..."
+
+#: gengtype-state.c:1149
+#, c-format
+msgid "failed to write state trailer [%s]"
+msgstr "no se puede escribir el estado remanente [%s]"
+
+#: gengtype-state.c:1175
+#, c-format
+msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
+msgstr "No se puede abrir el fichero %s para escribir el estado: %s"
+
+#: gengtype-state.c:1207
+#, c-format
+msgid "output error when writing state file %s [%s]"
+msgstr "error de salida al escribir el fichero de estado %s [%s]"
+
+#: gengtype-state.c:1210
+#, c-format
+msgid "failed to close state file %s [%s]"
+msgstr "no se puede cerrar el fichero de estado %s [%s]"
+
+#: gengtype-state.c:1213
+#, c-format
+msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
+msgstr "no se puede renombrar %s al fichero de estado %s [%s]"
+
+#: gengtype-state.c:2395
+#, c-format
+msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
+msgstr "No se puede abrir el fichero de estado %s para lectura [%s]"
+
+#: gengtype-state.c:2433
+#, c-format
+msgid "failed to close read state file %s [%s]"
+msgstr "no se puede cerrar la lectura del fichero de salida %s [%s]"
+
+#: incpath.c:76
+#, c-format
+msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
+msgstr "se descarta el directorio duplicado \"%s\"\n"
+
+#: incpath.c:79
+#, c-format
+msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
+msgstr " porque es un directorio que no es del sistema que duplica un directorio del sistema\n"
+
+#: incpath.c:83
+#, c-format
+msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
+msgstr "se descarta el directorio inexistente \"%s\"\n"
+
+#: incpath.c:345
+#, c-format
+msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
+msgstr "la bsqueda de #include \"...\" inicia aqu:\n"
+
+#: incpath.c:349
+#, c-format
+msgid "#include <...> search starts here:\n"
+msgstr "la bsqueda de #include <...> inicia aqu:\n"
+
+#: incpath.c:354
+#, c-format
+msgid "End of search list.\n"
+msgstr "Fin de la lista de bsqueda.\n"
+
+#: input.c:39 c-family/c-opts.c:1294 cp/error.c:1053 fortran/cpp.c:568
+msgid "<built-in>"
+msgstr "<interno>"
+
+#. Opening quotation mark.
+#: intl.c:63
+msgid "`"
+msgstr "`"
+
+#. Closing quotation mark.
+#: intl.c:66
+msgid "'"
+msgstr "'"
+
+#: ipa-pure-const.c:154
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
+msgstr "la funcin puede ser candidata para el atributo %<%s%>"
+
+#: ipa-pure-const.c:155
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
+msgstr "la funcin puede ser candidata para el atributo %<%s%> si se sabe que devuelve normalmente"
+
+#: langhooks.c:374
+msgid "At top level:"
+msgstr "En el nivel principal:"
+
+#: langhooks.c:394 cp/error.c:2837
+#, c-format
+msgid "In member function %qs"
+msgstr "En la funcin miembro %qs"
+
+#: langhooks.c:398 cp/error.c:2840
+#, c-format
+msgid "In function %qs"
+msgstr "En la funcin %qs"
+
+#: langhooks.c:449 cp/error.c:2790
+#, c-format
+msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d"
+msgstr " includo en lnea de %qs en %s:%d:%d"
+
+#: langhooks.c:454 cp/error.c:2795
+#, c-format
+msgid " inlined from %qs at %s:%d"
+msgstr " includo en lnea de %qs en %s:%d"
+
+#: langhooks.c:460 cp/error.c:2801
+#, c-format
+msgid " inlined from %qs"
+msgstr " includo en lnea de %qs"
+
+#: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1912
+msgid "assuming that the loop is not infinite"
+msgstr "se asume que el bucle no es infinito"
+
+#: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913
+msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
+msgstr "no se pueden optimizar los posibles bucles infinitos"
+
+#: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1917
+msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
+msgstr "se asume que el contador de bucles no se desborda"
+
+#: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918
+msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
+msgstr "no se puede optimizar el bucle, el contador de bucles se puede desbordar"
+
+#: lto-wrapper.c:212
+#, c-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
+msgstr "%s terminado con la seal %d [%s], se volc la memoria"
+
+#: lto-wrapper.c:215
+#, c-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
+msgstr "%s terminado con la seal %d [%s]"
+
+#: lto-wrapper.c:220 collect2.c:1990
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s returned %d exit status"
+msgstr "%s devolvi el estado de salida %d"
+
+#: lto-wrapper.c:236
+#, c-format
+msgid "deleting LTRANS file %s"
+msgstr "se borra el fichero LTRANS %s"
+
+#: lto-wrapper.c:258
+#, c-format
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "no se puede abrir %s"
+
+#: lto-wrapper.c:263
+#, c-format
+msgid "could not write to temporary file %s"
+msgstr "no se puede escribir en el fichero temporal %s"
+
+#: lto-wrapper.c:302
+#, c-format
+msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
+msgstr "se debe establecer la variable de ambiente COLLECT_GCC"
+
+#: lto-wrapper.c:307
+#, c-format
+msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
+msgstr "se debe establecer la variable de ambiente COLLECT_GCC_OPTIONS"
+
+#: lto-wrapper.c:316
+#, c-format
+msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
+msgstr "COLLECT_GCC_OPTIONS malformado"
+
+#: lto-wrapper.c:484
+#, c-format
+msgid "fopen: %s"
+msgstr "fopen: %s"
+
+#. What to print when a switch has no documentation.
+#: opts.c:194
+msgid "This switch lacks documentation"
+msgstr "Esta opcin carece de documentacin"
+
+#: opts.c:1010
+msgid "[default]"
+msgstr "[por defecto]"
+
+#: opts.c:1021
+msgid "[enabled]"
+msgstr "[activado]"
+
+#: opts.c:1021
+msgid "[disabled]"
+msgstr "[desactivado]"
+
+#: opts.c:1040
+#, c-format
+msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
+msgstr " No se encontraron opciones con las caractersticas deseadas\n"
+
+#: opts.c:1049
+#, c-format
+msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
+msgstr " No se encontr ninguna. Use --help=%s para mostrar *todas* las opciones admitidas por el frente %s\n"
+
+#: opts.c:1055
+#, c-format
+msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
+msgstr "Ya se mostraron todas las opciones con las caractersticas deseadas\n"
+
+#: opts.c:1150
+msgid "The following options are target specific"
+msgstr "Las siguientes opciones son especficas del objetivo"
+
+#: opts.c:1153
+msgid "The following options control compiler warning messages"
+msgstr "Las siguientes opciones controlan los mensajes de aviso del compilador"
+
+#: opts.c:1156
+msgid "The following options control optimizations"
+msgstr "Las siguientes opciones controlan las optimizaciones"
+
+#: opts.c:1159 opts.c:1198
+msgid "The following options are language-independent"
+msgstr "Las siguientes opciones son independientes del lenguaje"
+
+#: opts.c:1162
+msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
+msgstr "La opcin --param reconoce los parmetros a continuacin"
+
+#: opts.c:1168
+msgid "The following options are specific to just the language "
+msgstr "Las siguientes opciones son especficas slo para el lenguaje "
+
+#: opts.c:1170
+msgid "The following options are supported by the language "
+msgstr "Las siguientes opciones se admiten en el lenguaje "
+
+#: opts.c:1181
+msgid "The following options are not documented"
+msgstr "Las siguientes opciones no estn documentadas"
+
+#: opts.c:1183
+msgid "The following options take separate arguments"
+msgstr "Las siguientes opciones toman argumentos separados"
+
+#: opts.c:1185
+msgid "The following options take joined arguments"
+msgstr "Las siguientes opciones toman argumentos conjuntos"
+
+#: opts.c:1196
+msgid "The following options are language-related"
+msgstr "Las siguientes opciones son relacionadas al lenguaje"
+
+#: opts.c:2010
+msgid "enabled by default"
+msgstr "activado por defecto"
+
+#: plugin.c:780
+msgid "Event"
+msgstr "Evento"
+
+#: plugin.c:780
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: plugin.c:812
+#, c-format
+msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
+msgstr "*** AVISO *** hay plugins activos, no reporte esto como un bicho a menos que pueda reproducirlo sin activar ningn plugin.\n"
+
+#: reload.c:3805
+msgid "unable to generate reloads for:"
+msgstr "no se pueden generar recargas para:"
+
+#: reload1.c:2105
+msgid "this is the insn:"
+msgstr "este es la insn:"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:6016
+msgid "could not find a spill register"
+msgstr "no se puede encontrar un registro de vaciado"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:7849
+msgid "VOIDmode on an output"
+msgstr "modoVOID en una salida"
+
+#: reload1.c:8616
+msgid "failure trying to reload:"
+msgstr "falla al tratar de recargar:"
+
+#: rtl-error.c:118
+msgid "unrecognizable insn:"
+msgstr "no se reconoce la insn:"
+
+#: rtl-error.c:120
+msgid "insn does not satisfy its constraints:"
+msgstr "la insn no satisface sus restricciones:"
+
+#: targhooks.c:1469
+#, c-format
+msgid "created and used with differing settings of '%s'"
+msgstr "creado y usado con diferentes opciones de '%s'"
+
+#: targhooks.c:1471
+msgid "out of memory"
+msgstr "memoria agotada"
+
+#: targhooks.c:1486
+msgid "created and used with different settings of -fpic"
+msgstr "creado y usado con diferentes opciones de -fpic"
+
+#: targhooks.c:1488
+msgid "created and used with different settings of -fpie"
+msgstr "creado y usado con diferentes opciones de -fpie"
+
+#: tlink.c:386
+#, c-format
+msgid "collect: reading %s\n"
+msgstr "collect: leyendo %s\n"
+
+#: tlink.c:480
+#, c-format
+msgid "removing .rpo file"
+msgstr "eliminando el fichero .rpo"
+
+#: tlink.c:482
+#, c-format
+msgid "renaming .rpo file"
+msgstr "renombrando el fichero .rpo"
+
+#: tlink.c:536
+#, c-format
+msgid "collect: recompiling %s\n"
+msgstr "collect: recompilando %s\n"
+
+#: tlink.c:743
+#, c-format
+msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
+msgstr "collect: alterando %s en %s\n"
+
+#: tlink.c:793
+#, c-format
+msgid "collect: relinking\n"
+msgstr "collect: reenlazando\n"
+
+#: toplev.c:355
+#, c-format
+msgid "unrecoverable error"
+msgstr "error no recuperable"
+
+#: toplev.c:691
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
+"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
+msgstr ""
+"%s%s%s %sversin %s (%s)\n"
+"%s\tcompilado por GNU C versin %s, "
+
+#: toplev.c:693
+#, c-format
+msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
+msgstr "%s%s%s %sversin %s (%s) compilado por CC, "
+
+#: toplev.c:697
+#, c-format
+msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
+msgstr "GMP versin %s, MPFR versin %s, MPC versin %s\n"
+
+#: toplev.c:699
+#, c-format
+msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
+msgstr "%s%saviso: el encabezado %s versin %s difiere de la versin de la biblioteca %s.\n"
+
+#: toplev.c:701
+#, c-format
+msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+msgstr "%s%sGGC heursticas: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+
+#: toplev.c:863
+msgid "options passed: "
+msgstr "opciones pasadas: "
+
+#: toplev.c:891
+msgid "options enabled: "
+msgstr "opciones activadas: "
+
+#: tree-vrp.c:6821
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
+msgstr "se asume que el desbordamiento con signo no sucede al simplificar && o || a & o |"
+
+#: tree-vrp.c:6825
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
+msgstr "se asume que el desbordamiento con signo no sucede al simplificar ==, != o ! a identidad o ^"
+
+#: cif-code.def:39
+msgid "function not considered for inlining"
+msgstr "la funcin no se consider para la inclusin en lnea"
+
+#. Inlining failed owing to unavailable function body.
+#: cif-code.def:42
+msgid "function body not available"
+msgstr "el cuerpo de la funcin no est disponible"
+
+#: cif-code.def:45
+msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
+msgstr "las funciones extern inline redefinidas no se consideran para la inclusin en lnea"
+
+#. Function is not inlinable.
+#: cif-code.def:49
+msgid "function not inlinable"
+msgstr "la funcin no se puede incluir en lnea"
+
+#. Function is not an inlining candidate.
+#: cif-code.def:52
+msgid "function not inline candidate"
+msgstr "la funcin no es candidata para inline"
+
+#: cif-code.def:56
+msgid "--param large-function-growth limit reached"
+msgstr "se alcanz el lmite de --param large-function-growth"
+
+#: cif-code.def:58
+msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
+msgstr "se alcanz el lmite de --param large-stack-frame-growth"
+
+#: cif-code.def:60
+msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
+msgstr "se alcanz el lmite de --param max-inline-insns-single"
+
+#: cif-code.def:62
+msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
+msgstr "se alcanz el lmite de --param max-inline-insns-auto"
+
+#: cif-code.def:64
+msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
+msgstr "se alcanz el lmite de --param inline-unit-growth"
+
+#. Recursive inlining.
+#: cif-code.def:67
+msgid "recursive inlining"
+msgstr "insercin en lnea recursiva"
+
+#. Call is unlikely.
+#: cif-code.def:70
+msgid "call is unlikely and code size would grow"
+msgstr "la llamada es poco probable y el tamao del cdigo podra crecer"
+
+#: cif-code.def:74
+msgid "function not declared inline and code size would grow"
+msgstr "la funcin no se declar inline y el tamao del cdigo podra crecer"
+
+#: cif-code.def:78
+msgid "optimizing for size and code size would grow"
+msgstr "se optimiza para tamao y el tamao del cdigo podra crecer"
+
+#. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
+#: cif-code.def:81
+msgid "target specific option mismatch"
+msgstr "no coincide la opcin especfica del objetivo"
+
+#: cif-code.def:82
+msgid "mismatched arguments"
+msgstr "no coinciden los argumentos"
+
+#: cif-code.def:86
+msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
+msgstr "originalmente la llamada indirecta a funcin no se considera para la inclusin en lnea"
+
+#: cif-code.def:90
+msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
+msgstr "llamada a funcin indirecta con un llamado an sin determinar"
+
+#: cif-code.def:92
+msgid "function body can be overwriten at linktime"
+msgstr "el cuerpo de la funcin se puede sobreescribir al tiempo de enlace"
+
+#. The remainder are real diagnostic types.
+#: diagnostic.def:33
+msgid "fatal error: "
+msgstr "error fatal: "
+
+#: diagnostic.def:34
+msgid "internal compiler error: "
+msgstr "error interno del compilador: "
+
+#: diagnostic.def:35
+msgid "error: "
+msgstr "error: "
+
+#: diagnostic.def:36
+msgid "sorry, unimplemented: "
+msgstr "lo sentimos, sin implementar: "
+
+#: diagnostic.def:37
+msgid "warning: "
+msgstr "aviso: "
+
+#: diagnostic.def:38
+msgid "anachronism: "
+msgstr "anacronismo: "
+
+#: diagnostic.def:39
+msgid "note: "
+msgstr "nota: "
+
+#: diagnostic.def:40
+msgid "debug: "
+msgstr "depuracin: "
+
+#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
+#. prefix does not matter.
+#: diagnostic.def:43
+msgid "pedwarn: "
+msgstr "avisoped: "
+
+#: diagnostic.def:44
+msgid "permerror: "
+msgstr "errorperm: "
+
+#: params.def:49
+msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
+msgstr "La tasa de intervalo entre las cuentas de estructura actual y ms caliente"
+
+#: params.def:56
+msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
+msgstr "Salida estimada maximal de la ramificacin considerada predecible"
+
+#: params.def:73
+msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgstr "El nmero mximo de instrucciones en una sola funcin elegible para inclusin en lnea"
+
+#: params.def:85
+msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
+msgstr "El nmero mximo de instrucciones cuando se hace inclusin en lnea automticamente"
+
+#: params.def:90
+msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "El nmero mximo de instrucciones que una funcin includa en lnea puede crecer a travs de inclusin en lnea recursiva"
+
+#: params.def:95
+msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "El nmero mximo de instrucciones que una funcin que no se incluye en lnea puede crecer a travs de inclusin en lnea recursiva"
+
+#: params.def:100
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
+msgstr "La mxima profundidad para la inclusin en lnea recursiva para funciones includas en lnea"
+
+#: params.def:105
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
+msgstr "La mxima profundidad para la inclusin en lnea recursiva para funciones que no son includas en lnea"
+
+#: params.def:110
+msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
+msgstr "Incluir en lnea recursivamente slo cuando la probabilidad de que la llamada se ejecute exceda el parmetro"
+
+#: params.def:118
+msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
+msgstr "El nmero mximo de inclusiones de instrucciones en lnea anidadas realizado por el inlineador temprano"
+
+#: params.def:124
+msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilatoin unit"
+msgstr "Probabilidad de que la funcin COMDAT sea compartida con diferentes unidades de compilacin"
+
+#: params.def:130
+msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
+msgstr "Probabilidad mxima de la entrada BB de la regin de divisin (en porcentaje relativo a la entrada BB de la funcin) para que suceda la inclusin en lnea parcial"
+
+#: params.def:137
+msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
+msgstr "Si se usa -fvariable-expansion-in-unroller, el nmero mximo de veces que una variable individual se expandir durante el desenrollo de bucles"
+
+#: params.def:143
+msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
+msgstr "Si se usa -ftree-vectorize, el lmite de bucle minimal de un bucle para considerarse en la vectorizacin"
+
+#: params.def:154
+msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
+msgstr "El nmero mximo de instrucciones para considerar el llenado de una ranura de retraso"
+
+#: params.def:165
+msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
+msgstr "El nmero mximo de instruccions para considerar la bsqueda de informacin de registros en vivo exacta"
+
+#: params.def:175
+msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
+msgstr "La longitud mxima de la lista de operaciones pendientes del calendarizador"
+
+#: params.def:180
+msgid "The size of function body to be considered large"
+msgstr "El tamao del cuerpo de la funcin a considerar grande"
+
+#: params.def:184
+msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
+msgstr "Crecimiento de cdigo maximal causado por la inclusin en lnea de una funcin grande (en porcentaje)"
+
+#: params.def:188
+msgid "The size of translation unit to be considered large"
+msgstr "El tamao de la unidad de traduccin a considerar grande"
+
+#: params.def:192
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgstr "Cunto puede crecer la unidad de compilacin dada a causa de la inclusin en lnea (en porcentaje)"
+
+#: params.def:196
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
+msgstr "Cunto puede crecer la unidad de compilacin dada a causa de la propagacin constante interprocedural (en porcentaje)"
+
+#: params.def:200
+msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
+msgstr "El crecimiento estimado maximal del cuerpo de la funcin causado por la inclusin en lnea temprano de una sola llamada"
+
+#: params.def:204
+msgid "The size of stack frame to be considered large"
+msgstr "El tamao del marco de la pila a considerar grande"
+
+#: params.def:208
+msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
+msgstr "Crecimiento de marco de pila maximal causado por la inclusin en lnea (en porcentaje)"
+
+#: params.def:215
+msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
+msgstr "La cantidad mxima de memoria a ser asignada por GCSE"
+
+#: params.def:222
+msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE"
+msgstr "La tasa mxima de inserciones para borrados de expresiones en GCSE"
+
+#: params.def:233
+msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
+msgstr "La tasa de intervalo para realizar la eliminacin parcial de redundancia despus de la recarga"
+
+#: params.def:240
+msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
+msgstr "La tasa de intervalo para la cuenta de ejecucin de bordes crticos que permitan la eliminacin de redundancia despus de la recarga"
+
+#: params.def:248
+msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
+msgstr "Factor de escala en el clculo de la distancia mxima a la cual se puede mover una expresin por optimizaciones GCSE"
+
+#: params.def:254
+msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
+msgstr "Costo al cual las optimizaciones GCSE no restringirn la distancia que puede viajar una expresin"
+
+#: params.def:262
+msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
+msgstr "Profundidad mxima de la bsqueda en el rbol dominador por expresiones para levantar"
+
+#: params.def:274
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgstr "El nmero mximo de instrucciones para considerar el desenrollo en un bucle"
+
+#: params.def:280
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
+msgstr "El nmero mximo de instrucciones para considerar el desenrollo en un bucle en promedio"
+
+#: params.def:285
+msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
+msgstr "El nmero mximo de desenrollos de un solo bucle"
+
+#: params.def:290
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
+msgstr "El nmero mximo de insns en un bucle pelado"
+
+#: params.def:295
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
+msgstr "El nmero mximo de pelados en un solo bucle"
+
+#: params.def:300
+msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
+msgstr "El nmero mximo de insns en un bucle completamente pelado"
+
+#: params.def:305
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
+msgstr "El nmero mximo de pelados en un solo bucle que est completamente pelado"
+
+#: params.def:310
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
+msgstr "El nmero mximo de insns en un bucle pelado que se enrolla solamente una vez"
+
+#: params.def:315
+msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
+msgstr "La profundidad mxima de un bucle anidado que nosotros pelamos completamente"
+
+#: params.def:321
+msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
+msgstr "El nmero mximo de insns en un bucle sin switch"
+
+#: params.def:326
+msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
+msgstr "El nmero mximo de eliminacin de opciones en un solo bucle"
+
+#: params.def:333
+msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
+msgstr "Lmite en el nmero de iteraciones que evala el algoritmo de anlisis de # de iteraciones de fuerza bruta"
+
+#: params.def:339
+msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
+msgstr "Lmite en el costo de una expresin para computar el nmero de iteraciones"
+
+#: params.def:345
+msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
+msgstr "Un factor para ajustar el lmite superior que el calendarizador de cambio de mdulo utiliza para calendarizar un bucle"
+
+#: params.def:349
+msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
+msgstr "El nmero de ciclos que el calendarizador de cambio de mdulo considera al revisar conflictos utilizando DFA"
+
+#: params.def:353
+msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
+msgstr "Un intervalo en la cuenta promedio de bucles considerado por el calendarizador de cambio de mdulo"
+
+#: params.def:358
+msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr "La seleccin de fraccin de la cuenta maximal de repeticiones del bloque bsico en el bloque bsico dado de programa que necesita para ser considerado caliente"
+
+#: params.def:362
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr "La seleccin de fraccin de la frecuencia maximal de ejecuciones de bloque bsico en el bloque bsico de funcin dado que necesita para ser considerado caliente"
+
+#: params.def:367
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
+msgstr "La seleccin de fraccin de la frecuencia maximal de ejecuciones de bloque bsico en el bloque bsico de funcin para alinear"
+
+#: params.def:372
+msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
+msgstr "Iterar ciclos por lo menos el nmero seleccionado de iteraciones que lograr alineacin de bucles."
+
+#: params.def:388
+msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
+msgstr "El nmero mximo de iteraciones de bucle que se predicen estticamente"
+
+#: params.def:392
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
+msgstr "El porcentaje de la funcin, evaluado por la frecuencia de ejecucin, que debe ser cubierto por la informacin de rastreo. Se utiliza cuando est disponible la retroalimentacin del anlisis de perfil"
+
+#: params.def:396
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
+msgstr "El porcentaje de la funcin, evaluado por la frecuencia de ejecucin, que debe ser cubierto por la informacin de rastreo. Se utiliza cuando la retroalimentacin de anlisis de perfil no est disponible"
+
+#: params.def:400
+msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
+msgstr "Crecimiento de cdigo maximal causado por duplicacin de colas (en porcentaje)"
+
+#: params.def:404
+msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
+msgstr "Detener el crecimiento inverso si la probabilidad reversa del mejor borde es menor a este intervalo (en porcentaje)"
+
+#: params.def:408
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
+msgstr "Detener el crecimiento hacia adelante si la probabilidad del mejor borde es menor que este intervalo (en porcentaje). Se utiliza cuando la retroalimentacin de anlisis de perfil est disponible"
+
+#: params.def:412
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
+msgstr "Detener el crecimiento hacia adelante si la probabilidad del mejor borde es menor a este intervalo (en porcentaje). Se utiliza cuando la retroalimentacin de anlisis de perfil no est disponible"
+
+#: params.def:418
+msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
+msgstr "El nmero mximo de bordes de entrada para considerar el salto cruzado"
+
+#: params.def:424
+msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
+msgstr "El nmero mximo de instrucciones coincidentes para considerar el salto cruzado"
+
+#: params.def:430
+msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
+msgstr "El factor de expansin mximo al copiar bloques bsicos"
+
+# 'desfactorizar' no me gusta. Alguna sugerencia? - cfuga
+#: params.def:436
+msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
+msgstr "El nmero mximo de insns a duplicar al desfactorizar gotos calculados"
+
+#: params.def:442
+msgid "The maximum length of path considered in cse"
+msgstr "La longitud mxima de la ruta considerada en cse"
+
+#: params.def:446
+msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
+msgstr "El nmero mximo de instrucciones que CSE procesa antes de descargar"
+
+#: params.def:453
+msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
+msgstr "El costo mnimo de una expresin costosa en el movimiento invariante del bucle"
+
+#: params.def:462
+msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
+msgstr "Lmite en el nmero de candidatos bajo el cual todos los candidatos se consideran en optimizaciones iv"
+
+#: params.def:470
+msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
+msgstr "Lmite en el nmero de usos de iv en bucles optimizados en optimizaciones iv"
+
+#: params.def:478
+msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
+msgstr "Si el nmero de candidatos en el conjunto es menor, siempre se tratar de eliminar ivs sin usar durante su optimizacin"
+
+#: params.def:483
+msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr "Lmite en el tamao de expresiones usadas en el analizador escalar de evoluciones"
+
+#: params.def:488
+msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr "Lmite en la complejidad de expresiones en el analizador escalar de evoluciones"
+
+#: params.def:493
+msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
+msgstr "Lmite en el nmero de variables en sistemas de restriccin Omega"
+
+#: params.def:498
+msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
+msgstr "Lmite en el nmero de inequidades en sistemas de restriccin Omega"
+
+#: params.def:503
+msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
+msgstr "Lmite en el nmero de igualdades en sistemas de restriccin Omega"
+
+#: params.def:508
+msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
+msgstr "Lmite en el nmero de comodines en sistemas de restriccin Omega"
+
+#: params.def:513
+msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
+msgstr "Lmite en el tamao de la tabla de dispersin en sistemas de restriccin Omega"
+
+#: params.def:518
+msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
+msgstr "Lmite en el nmero de llaves en sistemas de restriccin Omega"
+
+#: params.def:523
+msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
+msgstr "Cuando se establece a 1, usa mtodos costosos para eliminar todas las restricciones redundantes"
+
+#: params.def:528
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
+msgstr "Lmite en el nmero de revisiones de tiempo de ejecucin insertadas por las versiones de bucle del vectorizador para revisin de alineacin"
+
+#: params.def:533
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
+msgstr "Lmite en el nmero de revisiones de tiempo de ejecucin insertadas por las versiones de bucle del vectorizador para revisin de alias"
+
+#: params.def:538
+msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
+msgstr "El nmero mximo de ubicaciones grabadas por cselib"
+
+#: params.def:551
+msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
+msgstr "Expansin mnima de la pila para iniciar la recoleccin de basura, como un porcentaje del tamao total de la pila"
+
+#: params.def:556
+msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
+msgstr "Tamao mnimo de la pila antes de comenzar a recolectar basura, en kilobytes"
+
+#: params.def:564
+msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
+msgstr "El nmero mximo de instrucciones para buscar hacia atrs al buscar por una recarga equivalente"
+
+#: params.def:569 params.def:579
+msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "El nmero mximo de bloques en una regin para ser considerada para interbloqueo"
+
+#: params.def:574 params.def:584
+msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "El nmero mximo de insns en una regin para ser consideradas para calendarizacin de interbloqueo"
+
+#: params.def:589
+msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
+msgstr "La probabilidad mnima de alcanzar un bloque fuente para la calendarizacin especulativa entre bloques"
+
+#: params.def:594
+msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
+msgstr "El nmero mximo de iteraciones a travs de CFG para extender regiones"
+
+#: params.def:599
+msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
+msgstr "El retraso de conflicto mximo para una insn para ser considerada para movimiento especulativo"
+
+#: params.def:604
+msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
+msgstr "La probabilidad mnima de xito de especulacin (en porcentaje), para que esa insn especulativa se calendarize."
+
+#: params.def:609
+msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
+msgstr "El tamao mximo de la ventana de bsqueda hacia adelante de la calendarizacin selectiva"
+
+#: params.def:614
+msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
+msgstr "El nmero mximo de veces que se puede calendarizar una insns"
+
+#: params.def:619
+msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
+msgstr "El nmero mximo de instrucciones en la lista ready que se consideran elegibles para renombrado"
+
+#: params.def:624
+msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
+msgstr "La distancia mnima entre store y load en posible conflicto"
+
+#: params.def:629
+msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
+msgstr "El nmero mximo de nodos RTL que se pueden grabar como el ltimo valor del combinador"
+
+#: params.def:637
+msgid "The upper bound for sharing integer constants"
+msgstr "El lmite superior para compartir constantes enteras"
+
+#: params.def:656
+msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
+msgstr "El nmero mnimo de mapeos virtuales para considerar el cambio a renombrados virtuales completos"
+
+#: params.def:661
+msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
+msgstr "Tasa entre mapeos virtuales y smbolos virtuales para hacer renombrados virtuales completos"
+
+#: params.def:666
+msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
+msgstr "El lmite inferior para considerar un almacenamiento temporal para proteccin contra destruccin de pila"
+
+#: params.def:684
+msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
+msgstr "Nmero mximo de sentencias permitidas en un bloque que necesitan ser duplicadas al hacer hilos de saltos"
+
+#: params.def:693
+msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
+msgstr "El nmero mximo de campos en una estructura antes de que el anlisis de punteros trate a la estructura como una sola variable"
+
+#: params.def:698
+msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
+msgstr "El nmero mximo de instrucciones listas para ser ejecutadas para ser consideradas por el calendarizador durante el primer paso de calendarizacin"
+
+#: params.def:704
+msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination"
+msgstr "Nmero mximo de almacenamientos locales activos en la eliminacin de almacenamiento muerto RTL"
+
+#: params.def:714
+msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
+msgstr "El nmero de insns ejecutadas antes de completar la precarga"
+
+#: params.def:721
+msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
+msgstr "El nmero de precargas que se pueden ejecutar simultnamente"
+
+#: params.def:728
+msgid "The size of L1 cache"
+msgstr "El tamao del cach L1"
+
+#: params.def:735
+msgid "The size of L1 cache line"
+msgstr "El tamao de la lnea del cach L1"
+
+#: params.def:742
+msgid "The size of L2 cache"
+msgstr "El tamao del cach L2"
+
+#: params.def:753
+msgid "Whether to use canonical types"
+msgstr "Decide si se usan tipos cannicos"
+
+#: params.def:758
+msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
+msgstr "Longitud mxima del conjunto antic parcial al realizar pre optimizacin de rbol"
+
+#: params.def:768
+msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
+msgstr "Tamao mxmo de un SCC antes de que SCCVN detenga el procesamiento de una funcin"
+
+#: params.def:773
+msgid "Max loops number for regional RA"
+msgstr "Nmero de bucles mximo para el RA regional"
+
+#: params.def:778
+msgid "Max size of conflict table in MB"
+msgstr "Tamao mximo de la tabla de conflictos en MB"
+
+#: params.def:783
+msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
+msgstr "El nmero de registros conservados sin uso en cada clase por el movimiento invariante del bucle"
+
+#: params.def:791
+msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
+msgstr "La tasa mxima entre el tamao de la matriz y las ramificaciones switch para que tome lugar una conversin switch"
+
+#: params.def:799
+msgid "size of tiles for loop blocking"
+msgstr "tamao de bloques para el bloqueo de bucles"
+
+#: params.def:806
+msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
+msgstr "nmero mximo de parmetros en un SCoP"
+
+#: params.def:813
+msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
+msgstr "nmero mximo de bloques bsicos por funcin para analizar con Graphite"
+
+#: params.def:820
+msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
+msgstr "Nmero mximo de bloques bsicos en el bucle para el movimiento invariante de bucle"
+
+#: params.def:826
+msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
+msgstr "El nmero mximo de instrucciones en bloque bsico que se consideran para vectorizacin SLP"
+
+#: params.def:831
+msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
+msgstr "Tasa mnima de insns a precargar para activar la precarga para un bucle con una cuenta de viajes desconocida"
+
+#: params.def:837
+msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
+msgstr "Tasa mnima de insns a ops de mem para activar la precarga en un bucle"
+
+#: params.def:844
+msgid "Max. size of var tracking hash tables"
+msgstr "Tamao mximo de las tablas de dispersin de rastreo de variables"
+
+#: params.def:851
+msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
+msgstr "El UID mnimo a usar para una insn que no es de depuracin"
+
+#: params.def:856
+msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
+msgstr "El crecimiento mximo permitido de tamao de los parmetros nuevos ipa-sra que reemplazan un puntero a un agregado con"
+
+#: params.def:862
+msgid "Maximum size of a type list associated with each parameter for devirtualization"
+msgstr "Tamao mximo de una lista de tipo asociada con cada parmetro para desvirtualizacin"
+
+#: params.def:870
+msgid "Number of paritions program should be split to"
+msgstr "Nmero de particiones en las que el programa se debe dividir"
+
+#: params.def:875
+msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)"
+msgstr "Tamao de la particin mnima para WHOPR (en instrucciones estimadas)"
+
+#: params.def:882
+msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails"
+msgstr "Nmero mximo de espacios de nombres a buscar por alternativas cuando falla la bsqueda de nombre"
+
+#: c-family/c-format.c:368
+msgid "format"
+msgstr "formato"
+
+#: c-family/c-format.c:369
+msgid "field width specifier"
+msgstr "especificador de anchura de campo"
+
+#: c-family/c-format.c:370
+msgid "field precision specifier"
+msgstr "especificador de precisin del campo"
+
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
+msgid "' ' flag"
+msgstr "opcin ' '"
+
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
+msgid "the ' ' printf flag"
+msgstr "la opcin de printf ' '"
+
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:50
+msgid "'+' flag"
+msgstr "opcin '+'"
+
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: config/i386/msformat-c.c:50
+msgid "the '+' printf flag"
+msgstr "la opcin de printf '+'"
+
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:51
+#: config/i386/msformat-c.c:86
+msgid "'#' flag"
+msgstr "opcin '#'"
+
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: config/i386/msformat-c.c:51
+msgid "the '#' printf flag"
+msgstr "la opcin de printf '#'"
+
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580
+#: config/i386/msformat-c.c:52
+msgid "'0' flag"
+msgstr "opcin '0'"
+
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:52
+msgid "the '0' printf flag"
+msgstr "la opcin de printf '0'"
+
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579
+#: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:53
+msgid "'-' flag"
+msgstr "opcin '-'"
+
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:53
+msgid "the '-' printf flag"
+msgstr "la opcin de printf '-'"
+
+#: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:54
+#: config/i386/msformat-c.c:74
+msgid "''' flag"
+msgstr "opcin '''"
+
+#: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:54
+msgid "the ''' printf flag"
+msgstr "la opcin de printf '''"
+
+#: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:563
+msgid "'I' flag"
+msgstr "opcin 'I'"
+
+#: c-family/c-format.c:490
+msgid "the 'I' printf flag"
+msgstr "la opcin de printf 'I'"
+
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:560
+#: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width"
+msgstr "anchura de campo"
+
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55
+msgid "field width in printf format"
+msgstr "anchura de campo en formato printf"
+
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision"
+msgstr "precisin"
+
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision in printf format"
+msgstr "precisin en formato printf"
+
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:45
+#: config/i386/msformat-c.c:57 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier"
+msgstr "modificador de longitud"
+
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:57
+msgid "length modifier in printf format"
+msgstr "modificador de longitud en formato printf"
+
+#: c-family/c-format.c:545
+msgid "'q' flag"
+msgstr "opcin 'q'"
+
+#: c-family/c-format.c:545
+msgid "the 'q' diagnostic flag"
+msgstr "la opcin de diagnstico 'q'"
+
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "assignment suppression"
+msgstr "supresin de la asignacin"
+
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "the assignment suppression scanf feature"
+msgstr "la supresin de la asignacin es una caracterstica de scanf"
+
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
+msgid "'a' flag"
+msgstr "opcin 'a'"
+
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
+msgid "the 'a' scanf flag"
+msgstr "la opcin de scanf 'a'"
+
+#: c-family/c-format.c:559
+msgid "'m' flag"
+msgstr "opcin 'm'"
+
+#: c-family/c-format.c:559
+msgid "the 'm' scanf flag"
+msgstr "la opcin de scanf 'm'"
+
+#: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width in scanf format"
+msgstr "anchura de campo en formato scanf"
+
+#: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier in scanf format"
+msgstr "modificador de longitud en formato scanf"
+
+#: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:74
+msgid "the ''' scanf flag"
+msgstr "la opcin de scanf '''"
+
+#: c-family/c-format.c:563
+msgid "the 'I' scanf flag"
+msgstr "la opcin de scanf 'I'"
+
+#: c-family/c-format.c:578
+msgid "'_' flag"
+msgstr "opcin '_'"
+
+#: c-family/c-format.c:578
+msgid "the '_' strftime flag"
+msgstr "la opcin de strftime '_'"
+
+#: c-family/c-format.c:579
+msgid "the '-' strftime flag"
+msgstr "la opcin de strftime '-'"
+
+#: c-family/c-format.c:580
+msgid "the '0' strftime flag"
+msgstr "la opcin de strftime '0'"
+
+#: c-family/c-format.c:581 c-family/c-format.c:605
+msgid "'^' flag"
+msgstr "opcin '^'"
+
+#: c-family/c-format.c:581
+msgid "the '^' strftime flag"
+msgstr "la opcin de strftime '^'"
+
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:86
+msgid "the '#' strftime flag"
+msgstr "la opcin de strftime '#'"
+
+#: c-family/c-format.c:583
+msgid "field width in strftime format"
+msgstr "anchura de campo en formato strftime"
+
+#: c-family/c-format.c:584
+msgid "'E' modifier"
+msgstr "modificador 'E'"
+
+#: c-family/c-format.c:584
+msgid "the 'E' strftime modifier"
+msgstr "el modificador de strftime 'E'"
+
+#: c-family/c-format.c:585
+msgid "'O' modifier"
+msgstr "modificador 'O'"
+
+#: c-family/c-format.c:585
+msgid "the 'O' strftime modifier"
+msgstr "el modificador de strftime 'O'"
+
+#: c-family/c-format.c:586
+msgid "the 'O' modifier"
+msgstr "el modificador 'O'"
+
+#: c-family/c-format.c:604
+msgid "fill character"
+msgstr "carcter de relleno"
+
+#: c-family/c-format.c:604
+msgid "fill character in strfmon format"
+msgstr "carcter de relleno en el formato de strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:605
+msgid "the '^' strfmon flag"
+msgstr "la opcin de strfmon '^'"
+
+#: c-family/c-format.c:606
+msgid "the '+' strfmon flag"
+msgstr "la opcin de strfmon '+'"
+
+#: c-family/c-format.c:607
+msgid "'(' flag"
+msgstr "opcin '('"
+
+#: c-family/c-format.c:607
+msgid "the '(' strfmon flag"
+msgstr "la opcin de strfmon '('"
+
+#: c-family/c-format.c:608
+msgid "'!' flag"
+msgstr "opcin '!'"
+
+#: c-family/c-format.c:608
+msgid "the '!' strfmon flag"
+msgstr "la opcin de strfmon '!'"
+
+#: c-family/c-format.c:609
+msgid "the '-' strfmon flag"
+msgstr "la opcin de strfmon '-'"
+
+#: c-family/c-format.c:610
+msgid "field width in strfmon format"
+msgstr "anchura de campo en formato strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision"
+msgstr "precisin izquierda"
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision in strfmon format"
+msgstr "precisin izquierda en formato strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "right precision"
+msgstr "precisin derecha"
+
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "right precision in strfmon format"
+msgstr "precisin derecha en formato strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:613
+msgid "length modifier in strfmon format"
+msgstr "modificador de longitud en formato strfmon"
+
+#. Handle deferred options from command-line.
+#: c-family/c-opts.c:1312 fortran/cpp.c:573
+msgid "<command-line>"
+msgstr "<lnea-de-orden>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:344
+msgid "<type-error>"
+msgstr "<error-tipo>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:383
+msgid "<unnamed-unsigned:"
+msgstr "<sinsigno-sinnombre:"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:384
+msgid "<unnamed-signed:"
+msgstr "<consigno-sinnombre:"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:387
+msgid "<unnamed-float:"
+msgstr "<comaflotante-sinnombre:"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:390
+msgid "<unnamed-fixed:"
+msgstr "<comafija-sinnombre:"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:405
+msgid "<typedef-error>"
+msgstr "<error-deftipo>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:418
+msgid "<tag-error>"
+msgstr "<error-etiqueta>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1165
+msgid "<erroneous-expression>"
+msgstr "<expresin-errnea>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:153
+msgid "<return-value>"
+msgstr "<valor-devolucin>"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5138
+#, c-format
+msgid "invalid %%H value"
+msgstr "valor %%H invlido"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5159 config/bfin/bfin.c:1656
+#, c-format
+msgid "invalid %%J value"
+msgstr "valor %%J invlido"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5189 config/ia64/ia64.c:5162
+#, c-format
+msgid "invalid %%r value"
+msgstr "valor %%r invlido"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5199 config/ia64/ia64.c:5116
+#: config/rs6000/rs6000.c:16116 config/xtensa/xtensa.c:2356
+#, c-format
+msgid "invalid %%R value"
+msgstr "valor %%R invlido"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5205 config/rs6000/rs6000.c:16035
+#: config/xtensa/xtensa.c:2323
+#, c-format
+msgid "invalid %%N value"
+msgstr "valor %%N invlido"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5213 config/rs6000/rs6000.c:16063
+#, c-format
+msgid "invalid %%P value"
+msgstr "valor %%P invlido"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5221
+#, c-format
+msgid "invalid %%h value"
+msgstr "valor %%h invlido"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5229 config/xtensa/xtensa.c:2349
+#, c-format
+msgid "invalid %%L value"
+msgstr "valor %%L invlido"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5268 config/rs6000/rs6000.c:16017
+#, c-format
+msgid "invalid %%m value"
+msgstr "valor %%m invlido"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5276 config/rs6000/rs6000.c:16025
+#, c-format
+msgid "invalid %%M value"
+msgstr "valor %%M invlido"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5320
+#, c-format
+msgid "invalid %%U value"
+msgstr "valor %%U invlido"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5332 config/alpha/alpha.c:5346
+#: config/rs6000/rs6000.c:16124
+#, c-format
+msgid "invalid %%s value"
+msgstr "valor %%s invlido"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5369
+#, c-format
+msgid "invalid %%C value"
+msgstr "valor %%C invlido"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5406 config/rs6000/rs6000.c:15882
+#, c-format
+msgid "invalid %%E value"
+msgstr "valor %%E invlido"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5431 config/alpha/alpha.c:5479
+#, c-format
+msgid "unknown relocation unspec"
+msgstr "reubicacin unspec desconocida"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5440 config/crx/crx.c:1119
+#: config/rs6000/rs6000.c:16490 config/spu/spu.c:1726
+#, c-format
+msgid "invalid %%xn code"
+msgstr "cdigo %%xn invlido"
+
+#: config/arc/arc.c:1743 config/m32r/m32r.c:2155
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%R code"
+msgstr "operando invlido para el cdigo %%R"
+
+#: config/arc/arc.c:1775 config/m32r/m32r.c:2178
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
+msgstr "operando invlido para el cdigo %%H%%L"
+
+#: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:2249
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%U code"
+msgstr "operando invlido para el cdigo %%U"
+
+#: config/arc/arc.c:1808
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%V code"
+msgstr "operando invlido para el cdigo %%V"
+
+#. Unknown flag.
+#. Undocumented flag.
+#: config/arc/arc.c:1815 config/m32r/m32r.c:2276 config/sparc/sparc.c:7637
+#, c-format
+msgid "invalid operand output code"
+msgstr "operando invlido en el cdigo de salida"
+
+#: config/arm/arm.c:16019 config/arm/arm.c:16037
+#, c-format
+msgid "predicated Thumb instruction"
+msgstr "instruccin de predicado Thumb"
+
+#: config/arm/arm.c:16025
+#, c-format
+msgid "predicated instruction in conditional sequence"
+msgstr "instruccin de predicado en una secuencia condicional"
+
+#: config/arm/arm.c:16195
+#, c-format
+msgid "invalid shift operand"
+msgstr "operando de desplazamiento invlido"
+
+#: config/arm/arm.c:16252 config/arm/arm.c:16274 config/arm/arm.c:16284
+#: config/arm/arm.c:16294 config/arm/arm.c:16304 config/arm/arm.c:16343
+#: config/arm/arm.c:16361 config/arm/arm.c:16396 config/arm/arm.c:16415
+#: config/arm/arm.c:16430 config/arm/arm.c:16457 config/arm/arm.c:16464
+#: config/arm/arm.c:16482 config/arm/arm.c:16489 config/arm/arm.c:16497
+#: config/arm/arm.c:16518 config/arm/arm.c:16525 config/arm/arm.c:16650
+#: config/arm/arm.c:16657 config/arm/arm.c:16675 config/arm/arm.c:16682
+#: config/bfin/bfin.c:1669 config/bfin/bfin.c:1676 config/bfin/bfin.c:1683
+#: config/bfin/bfin.c:1690 config/bfin/bfin.c:1699 config/bfin/bfin.c:1706
+#: config/bfin/bfin.c:1713 config/bfin/bfin.c:1720
+#, c-format
+msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgstr "operando invlido para el cdigo '%c'"
+
+#: config/arm/arm.c:16356
+#, c-format
+msgid "instruction never executed"
+msgstr "la instruccin nunca se ejecuta"
+
+#: config/arm/arm.c:16694
+#, c-format
+msgid "missing operand"
+msgstr "falta un operando"
+
+#: config/arm/arm.c:19124
+msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
+msgstr "los parmetros de la funcin no pueden tener el tipo __fp16"
+
+#: config/arm/arm.c:19134
+msgid "functions cannot return __fp16 type"
+msgstr "la funcin no puede devolver el tipo __fp16"
+
+#: config/avr/avr.c:1222
+#, c-format
+msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
+msgstr "el operando de direccin requiere una restriccin para los registros X, Y, o Z"
+
+#: config/avr/avr.c:1348
+msgid "bad address, not a constant):"
+msgstr "direccin errnea, no es una constante):"
+
+#: config/avr/avr.c:1361
+msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "direccin errnea, no (reg+disp):"
+
+#: config/avr/avr.c:1368
+msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
+msgstr "direccin errnea, no hay post_inc o pre_dec:"
+
+#: config/avr/avr.c:1379
+msgid "internal compiler error. Bad address:"
+msgstr "error interno del compilador. Direccin errnea:"
+
+#: config/avr/avr.c:1404
+msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
+msgstr "error interno del compilador. Modo desconocido:"
+
+#: config/avr/avr.c:1985 config/avr/avr.c:2673
+msgid "invalid insn:"
+msgstr "insn invlida:"
+
+#: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2110 config/avr/avr.c:2159
+#: config/avr/avr.c:2187 config/avr/avr.c:2282 config/avr/avr.c:2451
+#: config/avr/avr.c:2712 config/avr/avr.c:2824
+msgid "incorrect insn:"
+msgstr "insn incorrecta:"
+
+#: config/avr/avr.c:2206 config/avr/avr.c:2367 config/avr/avr.c:2522
+#: config/avr/avr.c:2890
+msgid "unknown move insn:"
+msgstr "insn move desconocida:"
+
+#: config/avr/avr.c:3120
+msgid "bad shift insn:"
+msgstr "insn shift errnea:"
+
+#: config/avr/avr.c:3236 config/avr/avr.c:3656 config/avr/avr.c:4014
+msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
+msgstr "error interno del compilador. Desplazamiento incorrecto:"
+
+#: config/bfin/bfin.c:1618
+#, c-format
+msgid "invalid %%j value"
+msgstr "valor %%j invlido"
+
+#: config/bfin/bfin.c:1811
+#, c-format
+msgid "invalid const_double operand"
+msgstr "operando const_double invlido"
+
+#: config/cris/cris.c:575 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3089 final.c:3091
+#: fold-const.c:281 gcc.c:4563 gcc.c:4577 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977
+#: rtl-error.c:103 toplev.c:359 tree-ssa-loop-niter.c:1921 tree-vrp.c:6020
+#: cp/typeck.c:5241 java/expr.c:384 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:269
+#: lto/lto-object.c:326 lto/lto-object.c:350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: config/cris/cris.c:626
+msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
+msgstr "tipo-ndice inesperado en cris_print_index"
+
+#: config/cris/cris.c:643
+msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
+msgstr "tipo-base inesperado en cris_print_base"
+
+#: config/cris/cris.c:708
+msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgstr "operando invlido para el modificador 'b'"
+
+#: config/cris/cris.c:725
+msgid "invalid operand for 'o' modifier"
+msgstr "operando invlido para el modificador 'o'"
+
+#: config/cris/cris.c:744
+msgid "invalid operand for 'O' modifier"
+msgstr "operando invlido para el modificador 'O'"
+
+#: config/cris/cris.c:777
+msgid "invalid operand for 'p' modifier"
+msgstr "operador invlido para el modificador 'p'"
+
+#: config/cris/cris.c:816
+msgid "invalid operand for 'z' modifier"
+msgstr "operando invlido para el modificador 'z'"
+
+#: config/cris/cris.c:880 config/cris/cris.c:914
+msgid "invalid operand for 'H' modifier"
+msgstr "operando invlido para el modificador 'H'"
+
+#: config/cris/cris.c:890
+msgid "bad register"
+msgstr "registro errneo"
+
+#: config/cris/cris.c:934
+msgid "invalid operand for 'e' modifier"
+msgstr "operando invlido para el modificador 'e'"
+
+#: config/cris/cris.c:951
+msgid "invalid operand for 'm' modifier"
+msgstr "operando invlido para el modificador 'm'"
+
+#: config/cris/cris.c:976
+msgid "invalid operand for 'A' modifier"
+msgstr "operando invlido para el modificador 'A'"
+
+#: config/cris/cris.c:999
+msgid "invalid operand for 'D' modifier"
+msgstr "operando invlido para el modificador 'D'"
+
+#: config/cris/cris.c:1013
+msgid "invalid operand for 'T' modifier"
+msgstr "operando invlido para el modificador 'T'"
+
+#: config/cris/cris.c:1033 config/moxie/moxie.c:181
+msgid "invalid operand modifier letter"
+msgstr "letra de modificador de operando invlida"
+
+#: config/cris/cris.c:1090
+msgid "unexpected multiplicative operand"
+msgstr "operando multiplicativo inesperado"
+
+#: config/cris/cris.c:1110 config/moxie/moxie.c:206
+msgid "unexpected operand"
+msgstr "operando inesperado"
+
+#: config/cris/cris.c:1149 config/cris/cris.c:1159
+msgid "unrecognized address"
+msgstr "no se reconoce la direccin"
+
+#: config/cris/cris.c:2283
+msgid "unrecognized supposed constant"
+msgstr "no se reconoce la constante supuesta"
+
+#: config/cris/cris.c:2712 config/cris/cris.c:2776
+msgid "unexpected side-effects in address"
+msgstr "efectos colaterales inesperados en la direccin"
+
+#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
+#. right?
+#: config/cris/cris.c:3611
+msgid "unidentifiable call op"
+msgstr "no se identifica el operador de llamada"
+
+#: config/cris/cris.c:3663
+#, c-format
+msgid "PIC register isn't set up"
+msgstr "el registro PIC an no est preparado"
+
+#: config/fr30/fr30.c:513
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
+msgstr "fr30_print_operand_address: direccin sin manejar"
+
+#: config/fr30/fr30.c:537
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
+msgstr "fr30_print_operand: no se reconoce el cdigo %%p"
+
+#: config/fr30/fr30.c:557
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
+msgstr "fr30_print_operand: no se reconoce el cdigo %%b"
+
+#: config/fr30/fr30.c:578
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
+msgstr "fr30_print_operand: no se reconoce el cdigo %%B"
+
+#: config/fr30/fr30.c:586
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
+msgstr "fr30_print_operand: operando invlido para el cdigo %%A"
+
+#: config/fr30/fr30.c:603
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
+msgstr "fr30_print_operand: cdigo %%x invlido"
+
+#: config/fr30/fr30.c:610
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
+msgstr "fr30_print_operand: cdigo %%F invlido"
+
+#: config/fr30/fr30.c:627
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unknown code"
+msgstr "fr30_print_operand: cdigo desconocido"
+
+#: config/fr30/fr30.c:655 config/fr30/fr30.c:664 config/fr30/fr30.c:675
+#: config/fr30/fr30.c:688
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
+msgstr "fr30_print_operand: MEM sin manejar"
+
+#: config/frv/frv.c:2563
+msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
+msgstr "insn errnea para frv_print_operand_address:"
+
+#: config/frv/frv.c:2574
+msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+msgstr "registro errneo para frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+
+#: config/frv/frv.c:2613 config/frv/frv.c:2623 config/frv/frv.c:2632
+#: config/frv/frv.c:2653 config/frv/frv.c:2658
+msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
+msgstr "insn errnea para frv_print_operand_memory_reference:"
+
+#: config/frv/frv.c:2744
+#, c-format
+msgid "bad condition code"
+msgstr "cdigo de condicin errneo"
+
+#: config/frv/frv.c:2820
+msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
+msgstr "insn errneo en frv_print_operand, const_double errnea"
+
+#: config/frv/frv.c:2881
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
+msgstr "insn errnea para frv_print_operand, modificador 'e':"
+
+#: config/frv/frv.c:2889
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
+msgstr "insn errnea para frv_print_operand, modificador 'F':"
+
+#: config/frv/frv.c:2905
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
+msgstr "insn errnea para frv_print_operand, modificador 'f':"
+
+#: config/frv/frv.c:2919
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
+msgstr "insn errnea para frv_print_operand, modificador 'g':"
+
+#: config/frv/frv.c:2967
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
+msgstr "insn errnea para frv_print_operand, modificador 'L':"
+
+#: config/frv/frv.c:2980
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
+msgstr "insn errnea para frv_print_operand, modificador 'M/N':"
+
+#: config/frv/frv.c:3001
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
+msgstr "insn errnea para frv_print_operand, modificador 'O':"
+
+#: config/frv/frv.c:3019
+msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
+msgstr "insn errnea para frv_print_operand, modificador 'P':"
+
+#: config/frv/frv.c:3039
+msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
+msgstr "insn errnea en frv_print_operand, caso z"
+
+#: config/frv/frv.c:3070
+msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
+msgstr "insn errnea en frv_print_operand, caso 0"
+
+#: config/frv/frv.c:3075
+msgid "frv_print_operand: unknown code"
+msgstr "frv_print_operand: cdigo desconocido"
+
+#: config/frv/frv.c:4476
+msgid "bad output_move_single operand"
+msgstr "operando output_move_single errneo"
+
+#: config/frv/frv.c:4603
+msgid "bad output_move_double operand"
+msgstr "operando output_move_double errneo"
+
+#: config/frv/frv.c:4745
+msgid "bad output_condmove_single operand"
+msgstr "operando output_condmove_single errneo"
+
+#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
+#. particular machine description choice. Every machine description should
+#. define `TARGET_VERSION'. For example:
+#.
+#. #ifdef MOTOROLA
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
+#. #else
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
+#. #endif
+#: config/frv/frv.h:252
+#, c-format
+msgid " (frv)"
+msgstr " (frv)"
+
+#: config/i386/i386.c:13260
+#, c-format
+msgid "invalid UNSPEC as operand"
+msgstr "UNSPEC invlido como operando"
+
+#: config/i386/i386.c:13865
+#, c-format
+msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
+msgstr "se us '%%&' sin ninguna referencia TLS dinmica local"
+
+#: config/i386/i386.c:13956 config/i386/i386.c:14031
+#, c-format
+msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
+msgstr "tamao de operando invlido para el cdigo de operando '%c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14026
+#, c-format
+msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
+msgstr "se us un tipo de operando invlido con el cdigo de operando '%c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14106 config/i386/i386.c:14146
+#, c-format
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
+msgstr "el operando no es un cdigo de condicin, cdigo de operando 'D' invlido"
+
+#: config/i386/i386.c:14172
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
+msgstr "el operando no es una constante ni un cdigo de condicin, cdigo de operando 'C' invlido"
+
+#: config/i386/i386.c:14182
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
+msgstr "el operando no es una constante ni un cdigo de condicin, cdigo de operando 'F' invlido"
+
+#: config/i386/i386.c:14200
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgstr "el operando no es una constante ni un cdigo de condicin, cdigo de operando 'c' invlido"
+
+#: config/i386/i386.c:14210
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
+msgstr "el operando no es una constante ni un cdigo de condicin, cdigo de operando 'f' invlido"
+
+#: config/i386/i386.c:14313
+#, c-format
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
+msgstr "el operando no es un cdigo de condicin, cdigo de operando 'Y' invlido"
+
+#: config/i386/i386.c:14339
+#, c-format
+msgid "invalid operand code '%c'"
+msgstr "cdigo de operando '%c' invlido"
+
+#: config/i386/i386.c:14389
+#, c-format
+msgid "invalid constraints for operand"
+msgstr "restricciones invlidas para el operando"
+
+#: config/i386/i386.c:22295
+msgid "unknown insn mode"
+msgstr "modo insn desconocido"
+
+#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
+#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgstr "no se defini la variable de ambiente DJGPP"
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
+msgstr "la variable de ambiente DJGPP apunta al fichero faltante '%s'"
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
+msgstr "la variable de ambiente DJGPP apunta al fichero corrupto '%s'"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5044
+#, c-format
+msgid "invalid %%G mode"
+msgstr "modo %%G invlido"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5214
+#, c-format
+msgid "ia64_print_operand: unknown code"
+msgstr "ia64_print_operand: cdigo desconocido"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10891
+msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
+msgstr "conversin invlida de %<__fpreg%>"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10894
+msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
+msgstr "conversin invlida a %<__fpreg%>"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10907 config/ia64/ia64.c:10918
+msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
+msgstr "operacin invlida en %<__fpreg%>"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3184
+#, c-format
+msgid "invalid %%P operand"
+msgstr "operando %%P invlido"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/rs6000/rs6000.c:16053
+#, c-format
+msgid "invalid %%p value"
+msgstr "valor %%p invlido"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3249
+#, c-format
+msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
+msgstr "uso invlido de %%d, %%x, o %%X"
+
+#: config/lm32/lm32.c:529
+#, c-format
+msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
+msgstr "slo 0.0 se puede cargar como un inmediato"
+
+#: config/lm32/lm32.c:599
+msgid "bad operand"
+msgstr "operando errneo"
+
+#: config/lm32/lm32.c:611
+msgid "can't use non gp relative absolute address"
+msgstr "no se puede usar la direccin absoluta que no es relativa a gp"
+
+#: config/lm32/lm32.c:615
+msgid "invalid addressing mode"
+msgstr "modo de direccionamiento invlido"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2125
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%s code"
+msgstr "operando invlido para el cdigo %%s"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2132
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%p code"
+msgstr "operador invlido para el cdigo %%p"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2187
+msgid "bad insn for 'A'"
+msgstr "insn errnea para 'A'"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2234
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
+msgstr "operando invlido para el cdigo %%T/%%B"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2257
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%N code"
+msgstr "operando invlido para el cdigo %%N"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2290
+msgid "pre-increment address is not a register"
+msgstr "la direccin de pre-incremento no es un registro"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2297
+msgid "pre-decrement address is not a register"
+msgstr "la direccin de pre-decremento no es un registro"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2304
+msgid "post-increment address is not a register"
+msgstr "la direccin de post-incremento no es un registro"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2380 config/m32r/m32r.c:2394
+#: config/rs6000/rs6000.c:25500
+msgid "bad address"
+msgstr "direccin errnea"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2399
+msgid "lo_sum not of register"
+msgstr "lo_sum no proviene de un registro"
+
+#. !!!! SCz wrong here.
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3256 config/m68hc11/m68hc11.c:3634
+msgid "move insn not handled"
+msgstr "no se maneja move insn"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3480 config/m68hc11/m68hc11.c:3564
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3837
+msgid "invalid register in the move instruction"
+msgstr "registro invlido en la instruccin move"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3514
+msgid "invalid operand in the instruction"
+msgstr "operando invlido en la instruccin"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3811
+msgid "invalid register in the instruction"
+msgstr "registro invlido en la instruccin"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3844
+msgid "operand 1 must be a hard register"
+msgstr "el operando 1 debe ser un registro fijo"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3858
+msgid "invalid rotate insn"
+msgstr "insn rotate invlida"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4286
+msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
+msgstr "se usaron los registros IX, IY y Z en la misma INSN"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4619 config/m68hc11/m68hc11.c:4923
+msgid "cannot do z-register replacement"
+msgstr "no se puede reemplazar el registro-z"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4986
+msgid "invalid Z register replacement for insn"
+msgstr "reemplazo de registro Z invlido para la insn"
+
+#: config/mep/mep.c:3321
+#, c-format
+msgid "invalid %%L code"
+msgstr "cdigo %%L invlido"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1747
+#, c-format
+msgid "unknown punctuation '%c'"
+msgstr "puntuacin '%c' desconocida"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1756
+#, c-format
+msgid "null pointer"
+msgstr "puntero nulo"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1791
+#, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
+msgstr "PRINT_OPERAND, insn invlida para %%C"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1820
+#, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
+msgstr "PRINT_OPERAND, insn invlida para %%N"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1840 config/microblaze/microblaze.c:2001
+msgid "insn contains an invalid address !"
+msgstr " La insn contiene una direccin invlida !"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1854 config/microblaze/microblaze.c:2041
+#: config/xtensa/xtensa.c:2443
+msgid "invalid address"
+msgstr "direccin invlida"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1953
+#, c-format
+msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
+msgstr "se encontr la letra %c y la insn no era CONS_INT"
+
+#: config/mips/mips.c:7458 config/mips/mips.c:7479 config/mips/mips.c:7599
+#, c-format
+msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
+msgstr "'%%%c' no es un prefijo de operando vlido"
+
+#: config/mips/mips.c:7536 config/mips/mips.c:7543 config/mips/mips.c:7550
+#: config/mips/mips.c:7557 config/mips/mips.c:7617 config/mips/mips.c:7631
+#: config/mips/mips.c:7644 config/mips/mips.c:7653
+#, c-format
+msgid "invalid use of '%%%c'"
+msgstr "uso invlido de '%%%c'"
+
+#: config/mips/mips.c:7875
+msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
+msgstr "se llam a mips_debuger_offset con un puntero que no es stack/frame/arg"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1589 config/mmix/mmix.c:1719
+msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
+msgstr "MMIX Interno: Se esperaba un CONST_INT, no esto"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1668
+msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
+msgstr "MMIX Interno: Valor errneo para 'm', no es un CONST_INT"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1687
+msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
+msgstr "MMIX Interno: Se esperaba un registro, no esto"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1697
+msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
+msgstr "MMIX Interno: Se esperaba una constante, no esto"
+
+#. We need the original here.
+#: config/mmix/mmix.c:1781
+msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
+msgstr "MMIX Interno: No se puede decodificar este operando"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1838
+msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
+msgstr "MMIX Interno: Esta no es una direccin reconocida"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2713
+msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
+msgstr "MMIX Interno: Tratando de mostrar una condicin invertida de forma invlida:"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2720
+msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
+msgstr "MMIX Interno: Cul es el CC de esto?"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2724
+msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
+msgstr "MMIX Interno: Cul es el CC de esto?"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2788
+msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
+msgstr "MMIX Interno: Esto no es una constante:"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2678
+msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
+msgstr "picochip_print_memory_address - El operando no est basado en memoria"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2937
+msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
+msgstr "Modo desconocido en print_operand (CONST_DOUBLE) :"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2983 config/picochip/picochip.c:3015
+msgid "Bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "Direccin errnea, no es (reg+disp):"
+
+#: config/picochip/picochip.c:3029
+msgid "Bad address, not register:"
+msgstr "Direccin errnea, no es register:"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:95
+#, c-format
+msgid "Out of stack space.\n"
+msgstr "Espacio de pila agotado.\n"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:116
+#, c-format
+msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
+msgstr "Pruebe ejecutar '%s' en el intrprete de rdenes para elevar su lmite.\n"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2796
+msgid "-mvsx requires hardware floating point"
+msgstr "-mvsx requiere coma flotante de hardware"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2801
+msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
+msgstr "-mvsx y -mpaired son incompatibles"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2806
+msgid "-mvsx used with little endian code"
+msgstr "se us -mvsx con cdigo little endian"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2808
+msgid "-mvsx needs indexed addressing"
+msgstr "-mvsx necesita direccionamiento indizado"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2812
+msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
+msgstr "-mvsx y -mno-altivec son incompatibles"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2814
+msgid "-mno-altivec disables vsx"
+msgstr "-mno-altivec desactiva vsx"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7893
+msgid "bad move"
+msgstr "move errneo"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15863
+#, c-format
+msgid "invalid %%c value"
+msgstr "valor %%c invlido"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15891
+#, c-format
+msgid "invalid %%f value"
+msgstr "valor %%f invlido"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15900
+#, c-format
+msgid "invalid %%F value"
+msgstr "valor %%F invlido"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15909
+#, c-format
+msgid "invalid %%G value"
+msgstr "valor %%G invlido"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15944
+#, c-format
+msgid "invalid %%j code"
+msgstr "cdigo %%j invlido"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15954
+#, c-format
+msgid "invalid %%J code"
+msgstr "cdigo %%J invlido"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15964
+#, c-format
+msgid "invalid %%k value"
+msgstr "valor %%k invlido"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15979 config/xtensa/xtensa.c:2342
+#, c-format
+msgid "invalid %%K value"
+msgstr "valor %%K invlido"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16043
+#, c-format
+msgid "invalid %%O value"
+msgstr "valor %%O invlido"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16090
+#, c-format
+msgid "invalid %%q value"
+msgstr "valor %%q invlido"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16134
+#, c-format
+msgid "invalid %%S value"
+msgstr "valor %%S invlido"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16174
+#, c-format
+msgid "invalid %%T value"
+msgstr "valor %%T invlido"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16184
+#, c-format
+msgid "invalid %%u value"
+msgstr "valor %%u invlido"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16193 config/xtensa/xtensa.c:2312
+#, c-format
+msgid "invalid %%v value"
+msgstr "valor %%v invlido"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16292 config/xtensa/xtensa.c:2363
+#, c-format
+msgid "invalid %%x value"
+msgstr "valor %%x invlido"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16438
+#, c-format
+msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
+msgstr "valor %%y invlido, pruebe usando la restriccin 'Z'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27547
+msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
+msgstr "Se pas un argumento Altivec a una funcin sin prototipo"
+
+#: config/s390/s390.c:5216
+#, c-format
+msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
+msgstr "las referencias a memoria simblica slo se admiten en z10 o posterior"
+
+#: config/s390/s390.c:5227
+#, c-format
+msgid "cannot decompose address"
+msgstr "no se puede descomponer la direccin"
+
+#: config/s390/s390.c:5286
+#, c-format
+msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
+msgstr "operador de comparacin invlido para el modificador de salida 'E'"
+
+#: config/s390/s390.c:5307
+#, c-format
+msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
+msgstr "referencia invlida para el modificador de salida 'J'"
+
+#: config/s390/s390.c:5321
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
+msgstr "se esperaba una referencia de memoria para el modificador de salida 'O'"
+
+#: config/s390/s390.c:5332
+#, c-format
+msgid "invalid address for 'O' output modifier"
+msgstr "direccin invlida para el modificador de salida 'O'"
+
+#: config/s390/s390.c:5350
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
+msgstr "se esperaba una referencia de memoria para el modificador de salida 'R'"
+
+#: config/s390/s390.c:5361
+#, c-format
+msgid "invalid address for 'R' output modifier"
+msgstr "direccin invlida para el modificador de salida 'R'"
+
+#: config/s390/s390.c:5379
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
+msgstr "se esperaba una referencia de memoria para el modificador de salida 'S'"
+
+#: config/s390/s390.c:5389
+#, c-format
+msgid "invalid address for 'S' output modifier"
+msgstr "direccin invlida para el modificador de saida 'S'"
+
+#: config/s390/s390.c:5409
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
+msgstr "se esperaba un registro o expresin de memoria para el modificador de salida 'N'"
+
+#: config/s390/s390.c:5419
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
+msgstr "se esperaba un registro o expresin de memoria para el modificador de salida 'M'"
+
+#: config/s390/s390.c:5484
+#, c-format
+msgid "invalid constant - try using an output modifier"
+msgstr "constante invlida - pruebe usar un modificador de salida"
+
+#: config/s390/s390.c:5487
+#, c-format
+msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
+msgstr "constante invlida para el modificador de salida '%c'"
+
+#: config/s390/s390.c:5494
+#, c-format
+msgid "invalid expression - try using an output modifier"
+msgstr "expresin invlida - pruebe usar un modificador de salida"
+
+#: config/s390/s390.c:5497
+#, c-format
+msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
+msgstr "expresin invlida para el modificador de salida '%c'"
+
+#: config/score/score7.c:1207
+#, c-format
+msgid "invalid operand for code: '%c'"
+msgstr "operando invlido para code: '%c'"
+
+#: config/sh/sh.c:1195
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%R"
+msgstr "operando invlido para %%R"
+
+#: config/sh/sh.c:1222
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%S"
+msgstr "operando invlido para %%S"
+
+#: config/sh/sh.c:9271
+msgid "created and used with different architectures / ABIs"
+msgstr "creado y usado con diferentes arquitecturas / ABIs"
+
+#: config/sh/sh.c:9273
+msgid "created and used with different ABIs"
+msgstr "creado y usado con diferentes ABIs"
+
+#: config/sh/sh.c:9275
+msgid "created and used with different endianness"
+msgstr "creado y usado con diferente orden de bits"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7445 config/sparc/sparc.c:7451
+#, c-format
+msgid "invalid %%Y operand"
+msgstr "operando %%Y invlido"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7521
+#, c-format
+msgid "invalid %%A operand"
+msgstr "operando %%A invlido"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7531
+#, c-format
+msgid "invalid %%B operand"
+msgstr "operando %%B invlido"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7570
+#, c-format
+msgid "invalid %%c operand"
+msgstr "operando %%c invlido"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7592
+#, c-format
+msgid "invalid %%d operand"
+msgstr "operando %%d invlido"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7609
+#, c-format
+msgid "invalid %%f operand"
+msgstr "operando %%f invlido"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7623
+#, c-format
+msgid "invalid %%s operand"
+msgstr "operando %%s invlido"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7677
+#, c-format
+msgid "long long constant not a valid immediate operand"
+msgstr "la constante long long no es un operando inmediato vlido"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7680
+#, c-format
+msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
+msgstr "la constante de coma flotante no es un operando inmediato vlido"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1717 config/stormy16/stormy16.c:1788
+#, c-format
+msgid "'B' operand is not constant"
+msgstr "el operando 'B' no es una constante"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1744
+#, c-format
+msgid "'B' operand has multiple bits set"
+msgstr "el operando 'B' tiene establecidos mltiples bits"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1770
+#, c-format
+msgid "'o' operand is not constant"
+msgstr "el operando 'o' no es una constante"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1802
+#, c-format
+msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
+msgstr "xstormy16_print_operand: cdigo desconocido"
+
+#: config/v850/v850.c:338
+msgid "const_double_split got a bad insn:"
+msgstr "const_double_split recibi una insn errnea:"
+
+#: config/v850/v850.c:920
+msgid "output_move_single:"
+msgstr "output_move_single:"
+
+#: config/vax/vax.c:418
+#, c-format
+msgid "symbol used with both base and indexed registers"
+msgstr "se us un smbolo con registros base e indizados al mismo tiempo"
+
+#: config/vax/vax.c:427
+#, c-format
+msgid "symbol with offset used in PIC mode"
+msgstr "se us un smbolo con desplazamiento en modo PIC"
+
+#: config/vax/vax.c:513
+#, c-format
+msgid "symbol used as immediate operand"
+msgstr "se us un smbolo como un operando inmediato"
+
+#: config/vax/vax.c:1536
+msgid "illegal operand detected"
+msgstr "se detect un operando ilegal"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:774 config/xtensa/xtensa.c:806
+#: config/xtensa/xtensa.c:815
+msgid "bad test"
+msgstr "prueba errnea"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2300
+#, c-format
+msgid "invalid %%D value"
+msgstr "valor %%D invlido"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2337
+msgid "invalid mask"
+msgstr "mscara invlida"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2370
+#, c-format
+msgid "invalid %%d value"
+msgstr "valor %%d invlido"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2391 config/xtensa/xtensa.c:2401
+#, c-format
+msgid "invalid %%t/%%b value"
+msgstr "valor %%t%%b invlido"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2468
+msgid "no register in address"
+msgstr "no hay registro en la direccin"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2476
+msgid "address offset not a constant"
+msgstr "el desplazamiento de direccin no es una constante"
+
+#: cp/call.c:7920
+msgid "candidate 1:"
+msgstr "candidato 1:"
+
+#: cp/call.c:7921
+msgid "candidate 2:"
+msgstr "candidato 2:"
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:5989
+msgid "<unnamed>"
+msgstr "<sinnombre>"
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:2118
+msgid "template-parameter-"
+msgstr "parmetro-de-plantilla-"
+
+#: cp/decl2.c:725
+msgid "candidates are: %+#D"
+msgstr "los candidatos son: %+#D"
+
+#: cp/decl2.c:727 cp/pt.c:1721
+#, gcc-internal-format
+msgid "candidate is: %+#D"
+msgstr "el candidato es: %+#D"
+
+#: cp/error.c:298
+msgid "<missing>"
+msgstr "<falta>"
+
+#: cp/error.c:365
+msgid "<brace-enclosed initializer list>"
+msgstr "<lista inicializador dentro de llaves>"
+
+#: cp/error.c:367
+msgid "<unresolved overloaded function type>"
+msgstr "<tipo de funcin sobrecargada sin resolver>"
+
+#: cp/error.c:519
+msgid "<type error>"
+msgstr "<error de tipo>"
+
+#: cp/error.c:619
+#, c-format
+msgid "<anonymous %s>"
+msgstr "<%s annimo>"
+
+#. A lambda's "type" is essentially its signature.
+#: cp/error.c:624
+msgid "<lambda"
+msgstr "<lambda"
+
+#: cp/error.c:751
+msgid "<typeprefixerror>"
+msgstr "<errorprefijotipo>"
+
+#: cp/error.c:863
+#, c-format
+msgid "(static initializers for %s)"
+msgstr "(inicializadores static para %s)"
+
+#: cp/error.c:865
+#, c-format
+msgid "(static destructors for %s)"
+msgstr "(destructores static para %s)"
+
+#: cp/error.c:952
+msgid "vtable for "
+msgstr "vtable para "
+
+#: cp/error.c:964
+msgid "<return value> "
+msgstr "<valor de devolucin> "
+
+#: cp/error.c:977
+msgid "{anonymous}"
+msgstr "{annimo}"
+
+#: cp/error.c:1092
+msgid "<enumerator>"
+msgstr "<enumerador>"
+
+#: cp/error.c:1132
+msgid "<declaration error>"
+msgstr "<error de declaracin>"
+
+#: cp/error.c:1376
+msgid "with"
+msgstr "con"
+
+#: cp/error.c:1548 cp/error.c:1568
+msgid "<template parameter error>"
+msgstr "<error de parmetro de plantilla>"
+
+#: cp/error.c:1694
+msgid "<statement>"
+msgstr "<sentencia>"
+
+#. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
+#. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
+#: cp/error.c:1724
+msgid "<throw-expression>"
+msgstr "<expresin-throw>"
+
+#: cp/error.c:2232
+msgid "<unparsed>"
+msgstr "<sidecodificar>"
+
+#: cp/error.c:2381
+msgid "<expression error>"
+msgstr "<error de expresin>"
+
+#: cp/error.c:2395
+msgid "<unknown operator>"
+msgstr "<operador desconocido>"
+
+#: cp/error.c:2608
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<desconocido>"
+
+#: cp/error.c:2637
+msgid "{unknown}"
+msgstr "{desconocida}"
+
+#: cp/error.c:2721
+msgid "At global scope:"
+msgstr "En el mbito global:"
+
+#: cp/error.c:2827
+#, c-format
+msgid "In static member function %qs"
+msgstr "En la funcin miembro static %qs"
+
+#: cp/error.c:2829
+#, c-format
+msgid "In copy constructor %qs"
+msgstr "En el constructor copia %qs"
+
+#: cp/error.c:2831
+#, c-format
+msgid "In constructor %qs"
+msgstr "En el constructor %qs"
+
+#: cp/error.c:2833
+#, c-format
+msgid "In destructor %qs"
+msgstr "En el destructor %qs"
+
+#: cp/error.c:2835
+msgid "In lambda function"
+msgstr "En la funcin lambda"
+
+#: cp/error.c:2865
+#, c-format
+msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
+msgstr "%s: En la instanciacin de %qs:\n"
+
+#: cp/error.c:2897
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr "%s:%d:%d: instanciado recursivamente desde %qs\n"
+
+#: cp/error.c:2898
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n"
+msgstr "%s:%d:%d: instanciado desde %qs\n"
+
+#: cp/error.c:2903 cp/error.c:2904
+#, c-format
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr "%s:%d: instanciado recursivamente desde %qs\n"
+
+#: cp/error.c:2912
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr "%s:%d:%d: instanciado recursivamente desde aqu"
+
+#: cp/error.c:2913
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from here"
+msgstr "%s:%d:%d: instanciado desde aqu"
+
+#: cp/error.c:2918
+#, c-format
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr "%s:%d: instanciado recursivamente desde aqu"
+
+#: cp/error.c:2919
+#, c-format
+msgid "%s:%d: instantiated from here"
+msgstr "%s:%d: instanciado desde aqu"
+
+#: cp/error.c:2962
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr "%s:%d:%d: [ se saltan %d contextos de instanciacin ]\n"
+
+#: cp/error.c:2966
+#, c-format
+msgid "%s:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr "%s:%d: [ se saltan %d contextos de instanciacin ]\n"
+
+#: cp/error.c:3028
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr "%s:%d:%d: en la expansin de la expresin constante de %qs"
+
+#: cp/error.c:3032
+#, c-format
+msgid "%s:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr "%s:%d: en la expansin de la expresin constante de %qs"
+
+#: cp/pt.c:1725
+msgid "candidates are:"
+msgstr "los candidatos son:"
+
+#: cp/pt.c:16615 cp/call.c:3135
+#, gcc-internal-format
+msgid "candidate is:"
+msgid_plural "candidates are:"
+msgstr[0] "el candidato es:"
+msgstr[1] "los candidatos son:"
+
+#: cp/rtti.c:536
+msgid "target is not pointer or reference to class"
+msgstr "el objetivo no es puntero o referencia a una clase"
+
+#: cp/rtti.c:541
+msgid "target is not pointer or reference to complete type"
+msgstr "el objetivo no es puntero o referencia a un tipo completo"
+
+#: cp/rtti.c:547
+msgid "target is not pointer or reference"
+msgstr "el objetivo no es puntero o referencia"
+
+#: cp/rtti.c:560
+msgid "source is not a pointer"
+msgstr "la fuente no es un puntero"
+
+#: cp/rtti.c:565
+msgid "source is not a pointer to class"
+msgstr "la fuente no es un puntero a clase"
+
+#: cp/rtti.c:570
+msgid "source is a pointer to incomplete type"
+msgstr "la fuente es un puntero a tipo incompleto"
+
+#: cp/rtti.c:585
+msgid "source is not of class type"
+msgstr "la fuente no es un tipo de clase"
+
+#: cp/rtti.c:590
+msgid "source is of incomplete class type"
+msgstr "la fuente es de tipo de clase incompleto"
+
+#: cp/rtti.c:603
+msgid "conversion casts away constness"
+msgstr "la conversin descarta la constancia"
+
+#: cp/rtti.c:761
+msgid "source type is not polymorphic"
+msgstr "el tipo fuente no es polimrfico"
+
+#: cp/typeck.c:5013 c-typeck.c:3468
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary minus"
+msgstr "argumento de tipo errneo para el decremento unario"
+
+#: cp/typeck.c:5014 c-typeck.c:3455
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary plus"
+msgstr "argumento de tipo errneo para el incremento unario"
+
+#: cp/typeck.c:5037 c-typeck.c:3494
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to bit-complement"
+msgstr "argumento de tipo errneo para complemento de bits"
+
+#: cp/typeck.c:5044 c-typeck.c:3502
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to abs"
+msgstr "argumento de tipo errneo para abs"
+
+#: cp/typeck.c:5052 c-typeck.c:3514
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to conjugation"
+msgstr "argumento de tipo errneo para la conjugacin"
+
+#: cp/typeck.c:5063
+msgid "in argument to unary !"
+msgstr "en el argumento para el ! unario"
+
+#: cp/typeck.c:5112
+msgid "no pre-increment operator for type"
+msgstr "no hay operador de pre-incremento para el tipo"
+
+#: cp/typeck.c:5114
+msgid "no post-increment operator for type"
+msgstr "no hay operador de post-incremento para el tipo"
+
+#: cp/typeck.c:5116
+msgid "no pre-decrement operator for type"
+msgstr "no hay operador de pre-decremento para el tipo"
+
+#: cp/typeck.c:5118
+msgid "no post-decrement operator for type"
+msgstr "no hay operador de post-decremento para el tipo"
+
+#: fortran/arith.c:96
+msgid "Arithmetic OK at %L"
+msgstr "OK aritmtico en %L"
+
+#: fortran/arith.c:99
+msgid "Arithmetic overflow at %L"
+msgstr "Desbordamiento aritmtico en %L"
+
+#: fortran/arith.c:102
+msgid "Arithmetic underflow at %L"
+msgstr "Desbordamiento aritmtico por debajo en %L"
+
+#: fortran/arith.c:105
+msgid "Arithmetic NaN at %L"
+msgstr "NaN aritmtico en %L"
+
+#: fortran/arith.c:108
+msgid "Division by zero at %L"
+msgstr "Divisin por cero en %L"
+
+#: fortran/arith.c:111
+msgid "Array operands are incommensurate at %L"
+msgstr "Los operandos de matriz son inconmesurables en %L"
+
+#: fortran/arith.c:115
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
+msgstr "Rango simtrico fuera de entero implicado por Standard Fortran en %L"
+
+#: fortran/arith.c:1346
+msgid "elemental binary operation"
+msgstr "operacin binaria elemental"
+
+#: fortran/check.c:1502 fortran/check.c:2380 fortran/check.c:2434
+#, c-format
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
+msgstr "argumentos '%s' y '%s' para el intrnseco %s"
+
+#: fortran/check.c:2186
+#, c-format
+msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
+msgstr "argumentos 'a%d' y 'a%d' para el intrnseco '%s'"
+
+#: fortran/check.c:2666 fortran/intrinsic.c:3914
+#, c-format
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
+msgstr "argumentos '%s' y '%s' para el intrnseco '%s'"
+
+#: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
+#: fortran/error.c:902
+msgid "Warning:"
+msgstr "Aviso:"
+
+#: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
+msgid "Error:"
+msgstr "Error:"
+
+#: fortran/error.c:956
+msgid "Fatal Error:"
+msgstr "Error Fatal:"
+
+#: fortran/expr.c:607
+#, c-format
+msgid "Constant expression required at %C"
+msgstr "Se requiere una expresin constante en %C"
+
+#: fortran/expr.c:610
+#, c-format
+msgid "Integer expression required at %C"
+msgstr "Se requiere una expresin entera en %C"
+
+#: fortran/expr.c:615
+#, c-format
+msgid "Integer value too large in expression at %C"
+msgstr "Valor entero demasiado grande en la expresin en %C"
+
+#: fortran/expr.c:3147
+msgid "array assignment"
+msgstr "asignacin de matriz"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:303
+#, c-format
+msgid ""
+"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
+"under the terms of the GNU General Public License.\n"
+"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"GNU Fortran viene SIN GARANTA, a la extensin permitida por ley.\n"
+"Puede distribuir copias de GNU Fortran\n"
+"bajo los trminos de la Licencia Pblica General GPL.\n"
+"Para ms informacin sobre estos asuntos, vea el fichero llamado COPYING\n"
+"\n"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:459
+#, c-format
+msgid "Driving:"
+msgstr "Conduciendo:"
+
+#: fortran/interface.c:2282 fortran/intrinsic.c:3623
+msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
+msgstr "argumento actual de INTENT = OUT/INOUT"
+
+#: fortran/io.c:549
+msgid "Positive width required"
+msgstr "Se requieren una anchura positiva"
+
+#: fortran/io.c:550
+msgid "Nonnegative width required"
+msgstr "Se requiere una anchura que no sea negativa"
+
+#: fortran/io.c:551
+msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
+msgstr "Elemento '%c' inesperado en la cadena de formato en %L"
+
+#: fortran/io.c:553
+msgid "Unexpected end of format string"
+msgstr "Cadena de fin de formato inesperada"
+
+#: fortran/io.c:554
+msgid "Zero width in format descriptor"
+msgstr "Anchura cero en el descriptor de formato"
+
+#: fortran/io.c:574
+msgid "Missing leading left parenthesis"
+msgstr "Falta el parntesis izquierdo inicial"
+
+#: fortran/io.c:603
+msgid "Left parenthesis required after '*'"
+msgstr "Se requiere parntesis izquierdo despus de '*'"
+
+#: fortran/io.c:634
+msgid "Expected P edit descriptor"
+msgstr "Se esperaba un descriptor de edicin P"
+
+#. P requires a prior number.
+#: fortran/io.c:642
+msgid "P descriptor requires leading scale factor"
+msgstr "El descriptor P requiere un factor de escala inicial"
+
+#: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
+msgid "Comma required after P descriptor"
+msgstr "Se requiere una coma antes del descriptor P"
+
+#: fortran/io.c:765
+msgid "Positive width required with T descriptor"
+msgstr "Se requieren una anchura positiva con el descriptor T"
+
+#: fortran/io.c:844
+msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
+msgstr "No se permite el especificador E con el descriptor g0"
+
+#: fortran/io.c:914
+msgid "Positive exponent width required"
+msgstr "Se requiere anchura del exponente positiva"
+
+#: fortran/io.c:944
+msgid "Period required in format specifier"
+msgstr "Se requiere un punto en el especificador de formato"
+
+#: fortran/io.c:1524
+#, c-format
+msgid "%s tag"
+msgstr "etiqueta %s"
+
+#: fortran/io.c:2830
+msgid "internal unit in WRITE"
+msgstr "unidad interna en WRITE"
+
+#. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
+#. contexts. Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
+#: fortran/io.c:4025
+#, c-format
+msgid "%s tag with INQUIRE"
+msgstr "etiqueta %s con INQUIRE"
+
+#: fortran/matchexp.c:28
+#, c-format
+msgid "Syntax error in expression at %C"
+msgstr "Error sintctico en la expresin en %C"
+
+#: fortran/module.c:985
+msgid "Unexpected EOF"
+msgstr "Fin de fichero inesperado"
+
+#: fortran/module.c:1017
+msgid "Unexpected end of module in string constant"
+msgstr "Fin de mdulo inesperado en la constante de cadena"
+
+#: fortran/module.c:1071
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "Desbordamiento entero"
+
+#: fortran/module.c:1102
+msgid "Name too long"
+msgstr "Nombre demasiado largo"
+
+#: fortran/module.c:1209
+msgid "Bad name"
+msgstr "Nombre errneo"
+
+#: fortran/module.c:1253
+msgid "Expected name"
+msgstr "Se esperaba un nombre"
+
+#: fortran/module.c:1256
+msgid "Expected left parenthesis"
+msgstr "Se esperaba un parntesis izquierdo"
+
+#: fortran/module.c:1259
+msgid "Expected right parenthesis"
+msgstr "Se esperaba un parntesis derecho"
+
+#: fortran/module.c:1262
+msgid "Expected integer"
+msgstr "Se esperaba un entero"
+
+#: fortran/module.c:1265 fortran/module.c:2158
+msgid "Expected string"
+msgstr "Se esperaba una cadena"
+
+#: fortran/module.c:1289
+msgid "find_enum(): Enum not found"
+msgstr "find_enum(): No se encontr el enumerador"
+
+#: fortran/module.c:1916
+msgid "Expected attribute bit name"
+msgstr "Se esperaba un nombre de atributo de bit"
+
+#: fortran/module.c:2806
+msgid "Expected integer string"
+msgstr "Se esperaba una cadena entera"
+
+#: fortran/module.c:2810
+msgid "Error converting integer"
+msgstr "Error al convertir el entero"
+
+#: fortran/module.c:2832
+msgid "Expected real string"
+msgstr "Se esperaba una cadena real"
+
+#: fortran/module.c:3050
+msgid "Expected expression type"
+msgstr "Se esperaba un tipo de expresin"
+
+#: fortran/module.c:3104
+msgid "Bad operator"
+msgstr "Operador errneo"
+
+#: fortran/module.c:3193
+msgid "Bad type in constant expression"
+msgstr "Tipo errneo en la expresin constante"
+
+#: fortran/module.c:5720
+msgid "Unexpected end of module"
+msgstr "Fin de mdulo inesperado"
+
+#: fortran/parse.c:1169
+msgid "arithmetic IF"
+msgstr "IF aritmtico"
+
+#: fortran/parse.c:1178
+msgid "attribute declaration"
+msgstr "declaracin de atributo"
+
+#: fortran/parse.c:1214
+msgid "data declaration"
+msgstr "declaracin de datos"
+
+#: fortran/parse.c:1223
+msgid "derived type declaration"
+msgstr "declaracin de tipo derivado"
+
+#: fortran/parse.c:1317
+msgid "block IF"
+msgstr "bloque IF"
+
+#: fortran/parse.c:1326
+msgid "implied END DO"
+msgstr "END DO implcito"
+
+#: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:9068
+msgid "assignment"
+msgstr "asignacin"
+
+#: fortran/parse.c:1414 fortran/resolve.c:9107 fortran/resolve.c:9109
+msgid "pointer assignment"
+msgstr "asignacin de puntero"
+
+#: fortran/parse.c:1432
+msgid "simple IF"
+msgstr "IF simple"
+
+#: fortran/resolve.c:533
+msgid "module procedure"
+msgstr "procedimiento mdulo"
+
+#: fortran/resolve.c:534
+msgid "internal function"
+msgstr "funcin interna"
+
+#: fortran/resolve.c:1921
+msgid "elemental procedure"
+msgstr "procedimiento elemental"
+
+#: fortran/resolve.c:3721
+#, c-format
+msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
+msgstr "Contexto invlido para el puntero NULL() en %%L"
+
+#: fortran/resolve.c:3737
+#, c-format
+msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr "El operando del operador numrico unario '%s' en %%L es %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3753
+#, c-format
+msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Los operandos del operador binario numrico '%s' en %%L son %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3768
+#, c-format
+msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
+msgstr "Los operandos del operador de concatenacin de cadenas en %%L son %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3787
+#, c-format
+msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Los operandos del operador lgico '%s' en %%L son %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3801
+#, c-format
+msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
+msgstr "El operando del operador .not. en %%L es %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3815
+msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
+msgstr "Las cantidades COMPLEX no se pueden comparar en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:3844
+#, c-format
+msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
+msgstr "Los lgicos en %%L se deben comparar con %s en lugar de %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3850
+#, c-format
+msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Los operandos del operador de comparacin '%s' en %%L son %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3858
+#, c-format
+msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
+msgstr "Operador '%s' desconocido en %%L"
+
+#: fortran/resolve.c:3860
+#, c-format
+msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr "El operando del operador de usuario '%s' en %%L es %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3864
+#, c-format
+msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Los operandos del operador de usuario '%s' en %%L son %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3952
+#, c-format
+msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
+msgstr "Rangos inconsistentes para el operador en %%L y %%L"
+
+#: fortran/resolve.c:6220
+msgid "Loop variable"
+msgstr "Variable de ciclo"
+
+#: fortran/resolve.c:6224
+msgid "iterator variable"
+msgstr "variable de iterador"
+
+#: fortran/resolve.c:6229
+msgid "Start expression in DO loop"
+msgstr "Expresin de inicio en el bucle DO"
+
+#: fortran/resolve.c:6233
+msgid "End expression in DO loop"
+msgstr "Expresin de fin en el bucle DO"
+
+#: fortran/resolve.c:6237
+msgid "Step expression in DO loop"
+msgstr "Expresin de paso en el bucle DO"
+
+#: fortran/resolve.c:6484 fortran/resolve.c:6486
+msgid "DEALLOCATE object"
+msgstr "objeto DEALLOCATE"
+
+#: fortran/resolve.c:6781 fortran/resolve.c:6783
+msgid "ALLOCATE object"
+msgstr "objeto ALLOCATE"
+
+#: fortran/resolve.c:6956
+msgid "STAT variable"
+msgstr "variable STAT"
+
+#: fortran/resolve.c:6999
+msgid "ERRMSG variable"
+msgstr "variable ERRMSG"
+
+#: fortran/resolve.c:8064
+msgid "item in READ"
+msgstr "elemento en READ"
+
+#: fortran/trans-array.c:1138
+#, c-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
+msgstr "Longitudes de CHARACTER diferentes (%ld/%ld) en el constructor de matriz"
+
+#: fortran/trans-array.c:4393
+msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
+msgstr "Desborde entero al calcular la cantidad de memoria a reservar"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4360
+#, c-format
+msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr "La longitud de la cadena actual no coincide con la declarada para el argumento dummy '%s' (%ld/%ld)"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4368
+#, c-format
+msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr "La longitud de la cadena actual es ms corta que la declarada para el argumento dummy '%s' (%ld/%ld)"
+
+#: fortran/trans-expr.c:5216
+#, c-format
+msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
+msgstr "El objetivo del remapeo de rango es demasiado pequeo (%ld < %ld)"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:890
+#, c-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
+msgstr "Longitudes de caracteres desiguales (%ld/%ld) en %s"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5413
+#, c-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
+msgstr "El argumento NCOPIES del intrnseco REPEAT es negativo (su valor es %lld)"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5445
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
+msgstr "El argumento NCOPIES del intrnseco REPEAT es demasiado grande"
+
+#: fortran/trans-io.c:529
+msgid "Unit number in I/O statement too small"
+msgstr "El nmero de unidad en la declaracin de E/S es demasiado pequeo"
+
+#: fortran/trans-io.c:538
+msgid "Unit number in I/O statement too large"
+msgstr "El nmero de unidad en la declaracin de E/S es demasiado grande"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:156
+msgid "Assigned label is not a target label"
+msgstr "La etiqueta asignada no es una etiqueta objetivo"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:656
+#, c-format
+msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
+msgstr "Nmero de imagen %d invlido en SYNC IMAGES"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:1090 fortran/trans-stmt.c:1371
+msgid "Loop variable has been modified"
+msgstr "Se modific la variable de ciclo"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:1230
+msgid "DO step value is zero"
+msgstr "El valor de paso de DO es cero"
+
+#: fortran/trans.c:48
+msgid "Array reference out of bounds"
+msgstr "La referencia de la matriz est fuera de los lmites"
+
+#: fortran/trans.c:49
+msgid "Incorrect function return value"
+msgstr "Valor de devolucin de la funcin incorrecto"
+
+#: fortran/trans.c:556
+msgid "Memory allocation failed"
+msgstr "Fall la asignacin de memoria"
+
+#: fortran/trans.c:639 fortran/trans.c:1039
+msgid "Allocation would exceed memory limit"
+msgstr "La asignacin excedera el lmite de memoria"
+
+#: fortran/trans.c:729
+#, c-format
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
+msgstr "Se intent alojar la variable ya alojada '%s'"
+
+#: fortran/trans.c:735
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
+msgstr "Se intent alojar una variable ya alojada"
+
+#: fortran/trans.c:848 fortran/trans.c:928
+#, c-format
+msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
+msgstr "Se intent DEALLOCATE en '%s' sin alojar."
+
+#: java/jcf-dump.c:1062
+#, c-format
+msgid "Not a valid Java .class file.\n"
+msgstr "No es un fichero .class de Java vlido.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1068
+#, c-format
+msgid "error while parsing constant pool\n"
+msgstr "error al decodificar el conjunto de constantes\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error in constant pool entry #%d\n"
+msgstr "error en la entrada #%d del conjunto de constantes\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1084
+#, c-format
+msgid "error while parsing fields\n"
+msgstr "error al decodificar los campos\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1090
+#, c-format
+msgid "error while parsing methods\n"
+msgstr "error al decodificar los mtodos\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1096
+#, c-format
+msgid "error while parsing final attributes\n"
+msgstr "error al decodificar los atributos finales\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1133
+#, c-format
+msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
+msgstr "Use 'jcf-dump --help' para ms informacin.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1140
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Modo de empleo: jcf-dump [OPCIN]... CLASE...\n"
+"\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1141
+#, c-format
+msgid ""
+"Display contents of a class file in readable form.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Muestra el contenido de un fichero clase en una forma legible.\n"
+"\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1142
+#, c-format
+msgid " -c Disassemble method bodies\n"
+msgstr " -c Desensambla los cuerpos de los mtodos\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1143
+#, c-format
+msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
+msgstr " --javap Genera la salida en formato 'javap'\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1145
+#, c-format
+msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
+msgstr " --classpath RUTA Establece la ruta para encontrar ficheros .class\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1146
+#, c-format
+msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
+msgstr " -IDIR Agrega el directorio a la ruta de clases\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1147
+#, c-format
+msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
+msgstr " --bootclasspath RUTA Sobreescribe la ruta interna de clases\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1148
+#, c-format
+msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
+msgstr " --extdirs RUTA Establece la ruta del directorio de extensiones\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1149
+#, c-format
+msgid " -o FILE Set output file name\n"
+msgstr " -o FICHERO Establece el nombre del fichero de salida\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1151
+#, c-format
+msgid " --help Print this help, then exit\n"
+msgstr " --help Muestra esta informacin, y finaliza\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1152
+#, c-format
+msgid " --version Print version number, then exit\n"
+msgstr " --version Muestra el nmero de versin, y finaliza\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1153
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
+msgstr " -v, --verbose Muestra informacin extra durante la ejecucin\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1155
+#, c-format
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"Para instrucciones de reporte de bichos, por favor vea:\n"
+"%s.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1183 java/jcf-dump.c:1251
+#, c-format
+msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
+msgstr "jcf-dump: no se especificaron clases\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1271
+#, c-format
+msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
+msgstr "No se puede abrir '%s' para la salida.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1316
+#, c-format
+msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
+msgstr "formato errneo del archivo .zip/.jar\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1434
+#, c-format
+msgid "Bad byte codes.\n"
+msgstr "Byte codes errneos.\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:47
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
+msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIONES]... NOMBRECLASEmain [FICHERO-SALIDA]\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:111
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
+msgstr "%s: No se puede abrir el fichero de salida: %s\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:157
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgstr "%s: No se puede cerrar el fichero de salida %s\n"
+
+#: config/arc/arc.h:62 config/mips/mips.h:1169
+msgid "may not use both -EB and -EL"
+msgstr "no se pueden usar -EB y -EL al mismo tiempo"
+
+#: config/vax/netbsd-elf.h:51
+msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
+msgstr "la opcin -shared no se admite actualmente en ELF de VAX"
+
+#: config/i386/mingw-w64.h:75 config/i386/mingw32.h:101
+#: config/i386/cygwin.h:116
+msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgstr "shared y mdll no son compatibles"
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:80 gcc.c:762
+msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg y -fomit-frame-pointer son incompatibles"
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
+msgid "-c or -S required for Ada"
+msgstr "se requiere -c o -S para Ada"
+
+#: config/mcore/mcore.h:54
+msgid "the m210 does not have little endian support"
+msgstr "el m210 no admite little endian"
+
+#: config/darwin.h:251
+msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "slo se permite -current_version con -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:253
+msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "slo se permite -install_name con -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:258
+msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "no se permite -bundle con -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:259
+msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "no se permite -bundle_loader con -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:260
+msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "no se permite -client_name con -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:265
+msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "no se permite -force_flat_namespace con -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:267
+msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "no se permite keep_private_externs con -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:268
+msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "no se permite -private_bundle con -dynamiclib"
+
+#: config/vxworks.h:71
+msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
+msgstr "-Xbind-now y -Xbind-lazy son incompatibles"
+
+#: config/sparc/freebsd.h:46 config/rs6000/sysv4.h:787
+#: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:98
+#: config/alpha/freebsd.h:34
+msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
+msgstr "considere usar '-pg' en lugar de '-p' con gprof(1)"
+
+#: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:158
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:118 config/sparc/netbsd-elf.h:127
+#: config/sparc/sol2-bi.h:232 config/sparc/sol2-bi.h:238
+msgid "may not use both -m32 and -m64"
+msgstr "no se pueden usar -m32 y -m64 al mismo tiempo"
+
+#: config/sparc/sol2-bi.h:208 config/sparc/sol2-bi.h:213
+#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:50 config/sparc/sol2-gld-bi.h:55
+msgid "does not support multilib"
+msgstr "no se admite multilib"
+
+#: config/bfin/elf.h:54
+msgid "no processor type specified for linking"
+msgstr "no existe el tipo de procesador especificado para enlazar"
+
+#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+msgid "profiling not supported with -mg"
+msgstr "el anlisis de perfil no se admite con -mg"
+
+#: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:42
+msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
+msgstr "Objective C de GNU ya no admite compilacin tradicional"
+
+#: objc/lang-specs.h:56
+msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
+msgstr "objc-cpp-output es obsoleto; por favor use en su lugar objective-c-cpp-output"
+
+#: config/i386/nwld.h:34
+msgid "static linking is not supported"
+msgstr "no se admite enlace esttico"
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:89 config/pa/pa-hpux10.h:92 config/pa/pa-hpux10.h:100
+#: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux11.h:108
+#: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
+#: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
+msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
+msgstr "aviso: considere enlazar con '-static' como bibliotecas de sistema con"
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:93 config/pa/pa-hpux10.h:101
+#: config/pa/pa-hpux10.h:104 config/pa/pa-hpux11.h:109
+#: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
+#: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
+msgid " profiling support are only provided in archive format"
+msgstr " soporte a anlisis de perfil slo se proveen en formato de archivo"
+
+#: config/rs6000/darwin.h:99
+msgid " conflicting code gen style switches are used"
+msgstr " se usan interruptores de estilo de generacin de cdigo en conflicto"
+
+#: config/arm/arm.h:178
+msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
+msgstr "no se pueden usar juntos -msoft-float y -mhard_float"
+
+#: config/arm/arm.h:180
+msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
+msgstr "no se pueden usar juntos -mbig-endian y -mlittle-endian"
+
+#: config/cris/cris.h:196
+msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
+msgstr "no especifique -march=... y -mcpu=... al mismo tiempo"
+
+#: objcp/lang-specs.h:58
+msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
+msgstr "objc++-cpp-output es obsoleto; pr favor use en su lugar objective-c++-cpp-output"
+
+#: config/sh/sh.h:423
+msgid "SH2a does not support little-endian"
+msgstr "SH2a no se admite para little-endian"
+
+#: config/rx/rx.h:66
+msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
+msgstr "-mas100-syntax es incompatible con -gdwarf"
+
+#: config/rx/rx.h:67
+msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr "el cpu rx200 no tiene FPU de hardware"
+
+#: config/mips/r3900.h:38
+msgid "-mhard-float not supported"
+msgstr "no se admite -mhard-float"
+
+#: config/mips/r3900.h:40
+msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
+msgstr "no se pueden especificar -msingle-float y -msoft-float al mismo tiempo"
+
+#: gcc.c:924
+msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
+msgstr "C de GNU ya no admite -traditional sin usar -E"
+
+#: gcc.c:933
+msgid "-E or -x required when input is from standard input"
+msgstr "se requiere -E -x cuando la entrada es de entrada estndar"
+
+#: java/lang-specs.h:33
+msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
+msgstr "-fjni y -femit-class-files son incompatibles"
+
+#: java/lang-specs.h:34
+msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
+msgstr "-fjni y -femit-class-file son incompatibles"
+
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
+msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
+msgstr "-femit-class-file se debe usar junto con -fsyntax-only"
+
+#: config/i386/linux-unwind.h:186
+msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
+msgstr "ax ; {int $0x80 | syscall"
+
+#: config/s390/tpf.h:120
+msgid "static is not supported on TPF-OS"
+msgstr "static no se admite en TPF-OS"
+
+#: config/lynx.h:70
+msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
+msgstr "no se pueden usar mthreads y mlegacy-threads juntos"
+
+#: config/lynx.h:95
+msgid "cannot use mshared and static together"
+msgstr "no se pueden usar mshared y static juntos"
+
+#: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
+msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
+msgstr "gfortran no admite -E sin usar -cpp"
+
+#: java/lang.opt:122
+msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
+msgstr "Avisa si se encuentran declaraciones vacas obsoletas"
+
+#: java/lang.opt:126
+msgid "Warn if .class files are out of date"
+msgstr "Avisa si los ficheros .class estn desactualizados"
+
+#: java/lang.opt:130
+msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
+msgstr "Avisa si se especifican modificadores cuando no son necesarios"
+
+#: java/lang.opt:150
+msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
+msgstr "--CLASSPATH\tObsoleto; use en su lugar --classpath"
+
+#: java/lang.opt:157
+msgid "Permit the use of the assert keyword"
+msgstr "Permite el uso de la palabra clave assert"
+
+#: java/lang.opt:179
+msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
+msgstr "--bootclasspath=<ruta>\tReemplaza la ruta del sistema"
+
+#: java/lang.opt:183
+msgid "Generate checks for references to NULL"
+msgstr "Genera revisiones para referencias a NULL"
+
+#: java/lang.opt:187
+msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
+msgstr "--classpath=<ruta>\tEstablece la ruta de clases"
+
+#: java/lang.opt:194
+msgid "Output a class file"
+msgstr "Genera un fichero clase como salida"
+
+#: java/lang.opt:198
+msgid "Alias for -femit-class-file"
+msgstr "Alias para -femit-class-file"
+
+#: java/lang.opt:202
+msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
+msgstr "--encoding=<codificacin>\tEscoge la codificacin de entrada (por defecto viene del local)"
+
+#: java/lang.opt:206
+msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
+msgstr "--extdirs=<ruta>\tEstablece la ruta del directorio de extensiones"
+
+#: java/lang.opt:216
+msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
+msgstr "El fichero de entrada es un fichero con la lista de nombres de fichero a compilar"
+
+#: java/lang.opt:223
+msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
+msgstr "Revisa siempre por archivos de clases no generados por gcj"
+
+#: java/lang.opt:227
+msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
+msgstr "Asume que el tiempo de ejecucin usa una tabla hash para mapear un objeto a su estructura de sincronizacin"
+
+#: java/lang.opt:231
+msgid "Generate instances of Class at runtime"
+msgstr "Genera instancias de Class en tiempo de ejecucin"
+
+#: java/lang.opt:235
+msgid "Use offset tables for virtual method calls"
+msgstr "Utiliza tablas de desplazamiento para llamadas a mtodos virtuales"
+
+#: java/lang.opt:242
+msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
+msgstr "Asume que las funciones nativas se implementan usando JNI"
+
+#: java/lang.opt:246
+msgid "Enable optimization of static class initialization code"
+msgstr "Activa la optimizacin del cdigo de inicializacin de las clases static"
+
+#: java/lang.opt:253
+msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
+msgstr "Reduce la cantidad de metadatos de reflexin generados"
+
+#: java/lang.opt:257
+msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
+msgstr "Activa revisiones de asignabilidad para almacenamientos en matrices de objetos"
+
+#: java/lang.opt:261
+msgid "Generate code for the Boehm GC"
+msgstr "Genera cdigo para el GC de Boehm"
+
+#: java/lang.opt:265
+msgid "Call a library routine to do integer divisions"
+msgstr "Llama a una rutina de biblioteca para hacer divisiones enteras"
+
+#: java/lang.opt:269
+msgid "Generate code for built-in atomic operations"
+msgstr "Genera cdigo para operaciones atmicas internas"
+
+#: java/lang.opt:273
+msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
+msgstr "El generado se debe cargar con el cargador de arranque"
+
+#: java/lang.opt:277
+msgid "Set the source language version"
+msgstr "Establece la versin del lenguaje fuente"
+
+#: java/lang.opt:281
+msgid "Set the target VM version"
+msgstr "Establece la versin de la MV destino"
+
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:117
+msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
+msgstr "-gnat<opciones>\tEspecifica opciones para GNAT"
+
+#: fortran/lang.opt:147
+msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
+msgstr "-J<directorio>\tColoca los ficheros MODULE en el 'directorio'"
+
+#: fortran/lang.opt:199
+msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
+msgstr "Avisa sobre posibles aliases de argumentos de relleno"
+
+#: fortran/lang.opt:203
+msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
+msgstr "Avisa sobre la alineacin de bloques COMMON"
+
+#: fortran/lang.opt:207
+msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
+msgstr "Avisa sobre '&' faltantes en las literales de carcter continuadas"
+
+#: fortran/lang.opt:211
+msgid "Warn about creation of array temporaries"
+msgstr "Avisa sobre la creacin de matrices temporales"
+
+#: fortran/lang.opt:215
+msgid "Warn about truncated character expressions"
+msgstr "Avisa sobre expresiones de carcter truncadas"
+
+#: fortran/lang.opt:223
+msgid "Warn about most implicit conversions"
+msgstr "Avisa sobre la mayora de las conversiones implcitas"
+
+#: fortran/lang.opt:227
+msgid "Warn about calls with implicit interface"
+msgstr "Avisa sobre llamadas con interfaz implcita"
+
+#: fortran/lang.opt:231
+msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
+msgstr "Avisa sobre procedimientos llamados que no estn declarados explcitamente"
+
+#: fortran/lang.opt:235
+msgid "Warn about truncated source lines"
+msgstr "Avisa sobre lneas de cdigo truncadas"
+
+#: fortran/lang.opt:239
+msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
+msgstr "Avisa sobre intrnsecos que no son parte del estndar seleccionado"
+
+#: fortran/lang.opt:243
+msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter"
+msgstr "Avisa sobre constantes-literales-reales con letra-exponente 'q'"
+
+#: fortran/lang.opt:251
+msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
+msgstr "Avisa sobre construcciones \"sospechosas\" "
+
+#: fortran/lang.opt:255
+msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
+msgstr "Permite usos no conformes del carcter tabulador"
+
+#: fortran/lang.opt:259
+msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
+msgstr "Avisa sobre desbordamiento por debajo de expresiones numricas constantes"
+
+#: fortran/lang.opt:263
+msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
+msgstr "Avisa si un procedimiento de usuario tiene el mismo nombre que un intrnseco"
+
+#: fortran/lang.opt:267
+msgid "Warn about unused dummy arguments."
+msgstr "Avisa sobre posibles argumentos de relleno sin uso."
+
+#: fortran/lang.opt:271
+msgid "Enable preprocessing"
+msgstr "Habilita el preprocesamiento"
+
+#: fortran/lang.opt:279
+msgid "Disable preprocessing"
+msgstr "Desactiva el preprocesamiento"
+
+#: fortran/lang.opt:287
+msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
+msgstr "Activa la alineacin de bloques COMMON"
+
+#: fortran/lang.opt:291
+msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
+msgstr "Todos los procedimientos intrnsecos estn disponibles sin importar el estndar seleccionado"
+
+#: fortran/lang.opt:299
+msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
+msgstr "No trata las variables locales y los bloques COMMON como si fueran nombrados en declaraciones SAVE"
+
+#: fortran/lang.opt:303
+msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
+msgstr "Especifica que la barra invertida en una cadena introduce un carcter de escape"
+
+#: fortran/lang.opt:307
+msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
+msgstr "Produce un rastreo hacia atrs cuando se encuentra un error en tiempo de ejecucin"
+
+#: fortran/lang.opt:311
+msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
+msgstr "-fblas-matmul-limit=<n>\tTamao de la matriz ms pequea para la cual matmul usar BLAS"
+
+#: fortran/lang.opt:315
+msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
+msgstr "Produce un aviso en tiempo de ejecucin si se ha creado una matriz temporal para un argumento de procedimiento"
+
+#: fortran/lang.opt:319
+msgid "Use big-endian format for unformatted files"
+msgstr "Usa el formato big-endian para los ficheros sin formato"
+
+#: fortran/lang.opt:323
+msgid "Use little-endian format for unformatted files"
+msgstr "Usa el formato little-endian para los ficheros sin formato"
+
+#: fortran/lang.opt:327
+msgid "Use native format for unformatted files"
+msgstr "Usa el formato nativo para los ficheros sin formato"
+
+#: fortran/lang.opt:331
+msgid "Swap endianness for unformatted files"
+msgstr "Intercambia la endianess para ficheros sin formato"
+
+#: fortran/lang.opt:335
+msgid "Use the Cray Pointer extension"
+msgstr "Usa la extensin Puntero Cray"
+
+#: fortran/lang.opt:339
+msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
+msgstr "Ignora 'D' en la columna uno en formato fija"
+
+#: fortran/lang.opt:343
+msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
+msgstr "Trata las lneas con 'D' en la columna uno como comentarios"
+
+#: fortran/lang.opt:347
+msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "Establece el gnero de doble precisin por defecto a un tipo de 8 bytes de anchura"
+
+#: fortran/lang.opt:351
+msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "Establece el gnero entero por defecto a un tipo de 8 bytes de anchura"
+
+#: fortran/lang.opt:355
+msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "Establece el gnero real por defecto a un tipo de 8 bytes de anchura"
+
+#: fortran/lang.opt:359
+msgid "Allow dollar signs in entity names"
+msgstr "Permite signos de dlar en nombres de entidades"
+
+#: fortran/lang.opt:363
+msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
+msgstr "Vuelca un fichero core cuando sucede un error en tiempo de ejecucin"
+
+#: fortran/lang.opt:367
+msgid "Display the code tree after parsing"
+msgstr "Muestra el rbol del cdigo despus de la decodificacin"
+
+#: fortran/lang.opt:371
+msgid "Display the code tree after front end optimization"
+msgstr "Muestra el rbol del cdigo despus de la optimizacin del frente"
+
+#: fortran/lang.opt:375
+msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
+msgstr "Muestra el rbol del cdigo despus de la decodificacin; opcin obsoleta"
+
+#: fortran/lang.opt:379
+msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
+msgstr "Especifica que se debe usar una librera BLAS externa para llamadas matmul en matrices de gran tamao"
+
+#: fortran/lang.opt:383
+msgid "Use f2c calling convention"
+msgstr "Usar la convencin de llamada f2c"
+
+#: fortran/lang.opt:387
+msgid "Assume that the source file is fixed form"
+msgstr "Asume que el fichero fuente es de formato fijo"
+
+#: fortran/lang.opt:391
+msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
+msgstr "Especifica dnde se encuentran los mdulos intrnsecos compilados"
+
+#: fortran/lang.opt:395
+msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
+msgstr "Permite ancho de lnea de carcter arbitrario en formato fijo"
+
+#: fortran/lang.opt:399
+msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
+msgstr "-ffixed-line-length-<n>\tUsa n como ancho de lnea de carcter en modo fijo"
+
+#: fortran/lang.opt:403
+msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
+msgstr "-ffpe-trap=[...]\tPara en las siguientes excepciones de coma flotante"
+
+#: fortran/lang.opt:407
+msgid "Assume that the source file is free form"
+msgstr "Asume que el fichero fuente es de formato libre"
+
+#: fortran/lang.opt:411
+msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
+msgstr "Permite ancho de lnea de carcter arbitrario en formato libre"
+
+#: fortran/lang.opt:415
+msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
+msgstr "-ffree-line-length-<n>\tUsa n como ancho de lnea de carcter en modo libre"
+
+#: fortran/lang.opt:419
+msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
+msgstr "Especifica que no se permiten tipos implcitos, a menos que se sobreescriban con sentencias IMPLICIT explcitas"
+
+#: fortran/lang.opt:423
+msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
+msgstr "-finit-character=<n>\tInicializa las variables de carcter locales al valor ASCII n"
+
+#: fortran/lang.opt:427
+msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
+msgstr "-finit-integer=<n>\tInicializa las variables enteras locales a n"
+
+#: fortran/lang.opt:431
+msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
+msgstr "Inicializa las variables locales a cero (de g77)"
+
+#: fortran/lang.opt:435
+msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
+msgstr "-finit-logical=<true|false>\tInicializa las variables lgicas locales"
+
+#: fortran/lang.opt:439
+msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
+msgstr "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInicializa las variables reales locales"
+
+#: fortran/lang.opt:443
+msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
+msgstr "-fmax-array-constructor=<n>\tNmero mximo de objetos en un constructor de matriz"
+
+#: fortran/lang.opt:447
+msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
+msgstr "-fmax-identifier-length=<n>\tLongitud mxima de identificador"
+
+#: fortran/lang.opt:451
+msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
+msgstr "-fmax-subrecord-length=<n>\tLongitud mxima de los subregistros"
+
+#: fortran/lang.opt:455
+msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
+msgstr "-fmax-stack-var-size=<n>\tTamao en bytes de la matriz ms grande que se colocar en la pila"
+
+#: fortran/lang.opt:459
+msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
+msgstr "Establece la accesibilidad por defecto de las entidades de mdulo a PRIVATE."
+
+#: fortran/lang.opt:467
+msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
+msgstr "Trata de acomodar los tipos derivados tan compactos como sea posible"
+
+#: fortran/lang.opt:475
+msgid "Protect parentheses in expressions"
+msgstr "Protege parntesis en las expresiones"
+
+#: fortran/lang.opt:479
+msgid "Enable range checking during compilation"
+msgstr "Permite la revisin de rango durante la compilacin"
+
+#: fortran/lang.opt:483
+msgid "Reallocate the LHS in assignments"
+msgstr "Reubica el lado derecho en las asignaciones"
+
+#: fortran/lang.opt:487
+msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
+msgstr "Usa un marcador de registro de 4-byte para los ficheros sin formato"
+
+#: fortran/lang.opt:491
+msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
+msgstr "Usa un marcador de registro de 8-byte para los ficheros sin formato"
+
+#: fortran/lang.opt:495
+msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
+msgstr "Almacena las variables locales en la pila para permitir la recursin indirecta"
+
+#: fortran/lang.opt:499
+msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
+msgstr "Copia las secciones de matriz en un bloque contiguo en la entrada de procedimiento"
+
+#: fortran/lang.opt:503
+msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
+msgstr "-fcoarray=[...]\tEspecifica cul paralelizacin de comatriz se debe usar"
+
+#: fortran/lang.opt:507
+msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
+msgstr "-fcheck=[...]\tEspecifica cules revisiones de tiempo de ejecucin se realizarn"
+
+#: fortran/lang.opt:511
+msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
+msgstr "Agrega un segundo guin bajo si el nombre ya tiene un guin bajo"
+
+#: fortran/lang.opt:519
+msgid "Apply negative sign to zero values"
+msgstr "Aplica signo negativo a valores cero"
+
+#: fortran/lang.opt:523
+msgid "Append underscores to externally visible names"
+msgstr "Agrega subrayado a los nombres visibles externamente"
+
+#: fortran/lang.opt:527
+msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
+msgstr "Compila todas las unidades de programa al mismo tiempo y revisa toda las interfaces"
+
+#: fortran/lang.opt:567
+msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
+msgstr "Enlaza estticamente la biblioteca de ayuda de GNU Fortran (libgfortran)"
+
+#: fortran/lang.opt:571
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
+msgstr "Conforma al estndar ISO Fortran 2003"
+
+#: fortran/lang.opt:575
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
+msgstr "Conforma al estndar ISO Fortran 2008"
+
+#: fortran/lang.opt:579
+msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
+msgstr "Conforma al estndar ISO Fortran 95"
+
+#: fortran/lang.opt:583
+msgid "Conform to nothing in particular"
+msgstr "Conforma a nada en particular"
+
+#: fortran/lang.opt:587
+msgid "Accept extensions to support legacy code"
+msgstr "Acepta las extensiones para dar soporte a cdigo de legado"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:209
+msgid "Do not use hardware fp"
+msgstr "No usa fp de hardware"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:27
+msgid "Use fp registers"
+msgstr "Usa registros fp"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:31
+msgid "Assume GAS"
+msgstr "Asume GAS"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:35
+msgid "Do not assume GAS"
+msgstr "No asume GAS"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:39
+msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
+msgstr "Requiere rutinas de biblioteca matemtica que cumplan con IEEE (OSF/1)"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:43
+msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
+msgstr "Emite cdigo que cumpla con IEEE, sin excepciones inexactas"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:50
+msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
+msgstr "No emite constantes enteras complejas a memoria de slo lectura"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:54
+msgid "Use VAX fp"
+msgstr "Usa fp de VAX"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:58
+msgid "Do not use VAX fp"
+msgstr "No usa fp de VAX"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:62
+msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
+msgstr "Emite cdigo para la extensin ISA byte/word"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:66
+msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
+msgstr "Emite cdigo para la extensin ISA de video en movimiento"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:70
+msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
+msgstr "Emite cdigo para la extensin ISA de move y sqrt de fp"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:74
+msgid "Emit code for the counting ISA extension"
+msgstr "Emite cdigo para la extensin ISA de conteo"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:78
+msgid "Emit code using explicit relocation directives"
+msgstr "Emite cdigo usando directivas explcitas de reubicacin"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:82
+msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "Emite reubicaciones de 16-bit a las reas de datos small"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:86
+msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "Emite reubicaciones de 32-bit a las reas de datos small"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:90
+msgid "Emit direct branches to local functions"
+msgstr "Emite ramificaciones directas a funciones locales"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:94
+msgid "Emit indirect branches to local functions"
+msgstr "Emite ramificaciones indirectas a funciones locales"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:98
+msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
+msgstr "Emite rdval en lugar de rduniq para un puntero thread"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:55
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:23
+msgid "Use 128-bit long double"
+msgstr "Usa long doubles de 128 bits"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:59
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:27
+msgid "Use 64-bit long double"
+msgstr "Usa long doubles de 64 bits"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:110
+msgid "Use features of and schedule given CPU"
+msgstr "Usa las caractersticas y el calendarizador del CPU dado"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:114
+msgid "Schedule given CPU"
+msgstr "Calendariza para el CPU dado"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:118
+msgid "Control the generated fp rounding mode"
+msgstr "Controla el modo de redondeo generado de fp"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:122
+msgid "Control the IEEE trap mode"
+msgstr "Controla el modo de captura IEEE"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:126
+msgid "Control the precision given to fp exceptions"
+msgstr "Controla la precisin dada a las excepciones de fp"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:130
+msgid "Tune expected memory latency"
+msgstr "Ajusta la latencia esperada de memoria"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
+#: config/rs6000/sysv4.opt:32
+msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
+msgstr "Especifica el tamao de bit para los desplazamientos TLS inmediatos"
+
+#: config/frv/frv.opt:23
+msgid "Use 4 media accumulators"
+msgstr "Usa 4 acumuladores de medios"
+
+#: config/frv/frv.opt:27
+msgid "Use 8 media accumulators"
+msgstr "Usa 8 acumuladores de medios"
+
+#: config/frv/frv.opt:31
+msgid "Enable label alignment optimizations"
+msgstr "Activa las optimizaciones de alineacin de etiquetas"
+
+#: config/frv/frv.opt:35
+msgid "Dynamically allocate cc registers"
+msgstr "Asigna dinmicamente los registros cc"
+
+#: config/frv/frv.opt:42
+msgid "Set the cost of branches"
+msgstr "Establece el costo de las ramificaciones"
+
+#: config/frv/frv.opt:46
+msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
+msgstr "Activa la ejecucin condicional en lugar de moves/scc"
+
+#: config/frv/frv.opt:50
+msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
+msgstr "Cambia la longitud mxima de las secuencias ejecutadas condicionalmente"
+
+#: config/frv/frv.opt:54
+msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
+msgstr "Cambia el nmero de registros temporales disponibles para secuencias ejecutadas condicionalmente"
+
+#: config/frv/frv.opt:58
+msgid "Enable conditional moves"
+msgstr "Activa moves condicionales"
+
+#: config/frv/frv.opt:62
+msgid "Set the target CPU type"
+msgstr "Especifica el tipo del CPU destino"
+
+#: config/frv/frv.opt:84
+msgid "Use fp double instructions"
+msgstr "Usa instrucciones fp double"
+
+#: config/frv/frv.opt:88
+msgid "Change the ABI to allow double word insns"
+msgstr "Cambia la ABI para permitir instrucciones double word"
+
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
+msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
+msgstr "Activa el modo de Descriptor de Funcin PIC"
+
+#: config/frv/frv.opt:96
+msgid "Just use icc0/fcc0"
+msgstr "Usa solamente icc0/fcc0"
+
+#: config/frv/frv.opt:100
+msgid "Only use 32 FPRs"
+msgstr "Usa solamente 32 FPRs"
+
+#: config/frv/frv.opt:104
+msgid "Use 64 FPRs"
+msgstr "Usa 64 FPRs"
+
+#: config/frv/frv.opt:108
+msgid "Only use 32 GPRs"
+msgstr "Usa solamente 32 GPRs"
+
+#: config/frv/frv.opt:112
+msgid "Use 64 GPRs"
+msgstr "Usa 64 GPRs"
+
+#: config/frv/frv.opt:116
+msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
+msgstr "Activa el uso de GPREL para datos de slo lectura en FDPIC"
+
+#: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:216
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
+msgid "Use hardware floating point"
+msgstr "Usa coma flotante de hardware"
+
+#: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
+msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
+msgstr "Activa la inclusin en lnea de PLT en las llamadas a funcin"
+
+#: config/frv/frv.opt:128
+msgid "Enable PIC support for building libraries"
+msgstr "Activa el soporte PIC para construir bibliotecas"
+
+#: config/frv/frv.opt:132
+msgid "Follow the EABI linkage requirements"
+msgstr "Sigue los requerimientos de enlace de EABI"
+
+#: config/frv/frv.opt:136
+msgid "Disallow direct calls to global functions"
+msgstr "Desactiva las llamdas directas a funciones globales"
+
+#: config/frv/frv.opt:140
+msgid "Use media instructions"
+msgstr "Usa instrucciones de medios"
+
+#: config/frv/frv.opt:144
+msgid "Use multiply add/subtract instructions"
+msgstr "Usa instrucciones acumular/sustraer de multiplicar"
+
+#: config/frv/frv.opt:148
+msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
+msgstr "Activa la optimizacin &&/|| en la ejecucin condicional"
+
+#: config/frv/frv.opt:152
+msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
+msgstr "Activa las optimizaciones de ejecucin condicional anidada"
+
+#: config/frv/frv.opt:157
+msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
+msgstr "No marca las opciones ABI en e_flags"
+
+#: config/frv/frv.opt:161
+msgid "Remove redundant membars"
+msgstr "Remueve miembros redundantes"
+
+#: config/frv/frv.opt:165
+msgid "Pack VLIW instructions"
+msgstr "Empaca las instrucciones VLIW"
+
+#: config/frv/frv.opt:169
+msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
+msgstr "Permite establecer los GPRs al resultado de las comparaciones"
+
+#: config/frv/frv.opt:173
+msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
+msgstr "Cambia la cantidad de vista hacia adelante del calendarizador"
+
+#: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
+msgid "Use software floating point"
+msgstr "Usa coma flotante de software"
+
+#: config/frv/frv.opt:181
+msgid "Assume a large TLS segment"
+msgstr "Asume un segmento TLS grande"
+
+#: config/frv/frv.opt:185
+msgid "Do not assume a large TLS segment"
+msgstr "No asume un segmento TLS grande"
+
+#: config/frv/frv.opt:190
+msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
+msgstr "Causa que gas muestre estadsticas de tomcat"
+
+#: config/frv/frv.opt:195
+msgid "Link with the library-pic libraries"
+msgstr "Enlaza con las bibliotecas de pic de biblioteca"
+
+#: config/frv/frv.opt:199
+msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
+msgstr "Permite que las ramificaciones se empaquen con otras instrucciones"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
+msgid "Target the AM33 processor"
+msgstr "Apunta al procesador AM33"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
+msgid "Target the AM33/2.0 processor"
+msgstr "Apunta al procesador AM33/2.0"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
+msgid "Target the AM34 processor"
+msgstr "Apunta al procesador AM34"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:35 config/arm/arm.opt:154
+msgid "Tune code for the given processor"
+msgstr "Ajusta el cdigo para el procesador dado"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:39
+msgid "Work around hardware multiply bug"
+msgstr "Evita el bicho de multiplicacin de hardware"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:48
+msgid "Enable linker relaxations"
+msgstr "Activa la relajacin del enlazador"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:52
+msgid "Return pointers in both a0 and d0"
+msgstr "Devuelve punteros tanto en a0 como en d0"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:56
+msgid "Allow gcc to generate LIW instructions"
+msgstr "Permite a gcc generar instrucciones LIW"
+
+#: config/s390/tpf.opt:23
+msgid "Enable TPF-OS tracing code"
+msgstr "Activa el cdigo de rastreo TPF-OS"
+
+#: config/s390/tpf.opt:27
+msgid "Specify main object for TPF-OS"
+msgstr "Especifica el objeto principal para TPF-OS"
+
+#: config/s390/s390.opt:23
+msgid "31 bit ABI"
+msgstr "ABI de 31 bit"
+
+#: config/s390/s390.opt:27
+msgid "64 bit ABI"
+msgstr "ABI de 64 bit"
+
+#: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:102 config/spu/spu.opt:80
+msgid "Generate code for given CPU"
+msgstr "Genera cdigo para el CPU dado"
+
+#: config/s390/s390.opt:35
+msgid "Maintain backchain pointer"
+msgstr "Mantiene el puntero a la cadena hacia atrs"
+
+#: config/s390/s390.opt:39
+msgid "Additional debug prints"
+msgstr "Impresiones adicionales de depuracin"
+
+#: config/s390/s390.opt:43
+msgid "ESA/390 architecture"
+msgstr "Arquitectura ESA/390"
+
+#: config/s390/s390.opt:47
+msgid "Enable decimal floating point hardware support"
+msgstr "Admite la coma flotante decimal de hardware"
+
+#: config/s390/s390.opt:51
+msgid "Enable hardware floating point"
+msgstr "Activa coma flotante de hardware"
+
+#: config/s390/s390.opt:63
+msgid "Use packed stack layout"
+msgstr "Usa la disposicin de pila empacada"
+
+#: config/s390/s390.opt:67
+msgid "Use bras for executable < 64k"
+msgstr "Usa bras para el ejecutable < 64k"
+
+#: config/s390/s390.opt:71
+msgid "Disable hardware floating point"
+msgstr "Desactiva la coma flotante de hardware"
+
+#: config/s390/s390.opt:75
+msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
+msgstr "Establece el nmero mximo de bytes que se deben dejar en el tamao de la pila antes de que se active una instruccin trap"
+
+#: config/s390/s390.opt:79
+msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
+msgstr "Emite cdigo extra en el prlogo de la funcin para atrapar en caso de que el tamao de la pila exceda el lmite dado"
+
+#: config/s390/s390.opt:83 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91
+#: config/i386/i386.opt:237 config/spu/spu.opt:84
+msgid "Schedule code for given CPU"
+msgstr "Cdigo de calendarizador para el CPU dado"
+
+#: config/s390/s390.opt:87
+msgid "mvcle use"
+msgstr "uso de mvcle"
+
+#: config/s390/s390.opt:91
+msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
+msgstr "Avisa si una funcin usa alloca o crea una matriz de tamao dinmico"
+
+#: config/s390/s390.opt:95
+msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
+msgstr "Avisa si el tamao de marco de una sola funcin excede el tamao de marco dado"
+
+#: config/s390/s390.opt:99
+msgid "z/Architecture"
+msgstr "z/Architecture"
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:3
+msgid "Generate ILP32 code"
+msgstr "Genera cdigo ILP32"
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:7
+msgid "Generate LP64 code"
+msgstr "Genera cdigo LP64"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:21
+msgid "Generate big endian code"
+msgstr "Genera cdigo big endian"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:25
+msgid "Generate little endian code"
+msgstr "Genera cdigo little endian"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:29
+msgid "Generate code for GNU as"
+msgstr "Genera cdigo para as de GNU"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:33
+msgid "Generate code for GNU ld"
+msgstr "Genera cdigo para ld de GNU"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:37
+msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
+msgstr "Emite bits de parada antes y despus de asms extendidos con volatile"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:41
+msgid "Use in/loc/out register names"
+msgstr "Usa los nombres de registro in/loc/out"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:48
+msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
+msgstr "Activa el uso de sdata/scommon/sbss"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:52
+msgid "Generate code without GP reg"
+msgstr "Genera cdigo sin registro GP"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:56
+msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
+msgstr "gp es constante (pero hay save/restore de gp en llamadas indirectas)"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:60
+msgid "Generate self-relocatable code"
+msgstr "Genera cdigo auto-reubicable"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:64
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
+msgstr "Genera divisin de coma flotante includa en lnea, optimizada para latencia"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:68
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
+msgstr "Genera divisin de coma flotante includa en lnea, optimizada para salida"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:75
+msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
+msgstr "Genera divisin entera includa en lnea, optimizada para latencia"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:79
+msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
+msgstr "Genera divisin entera includa en lnea, optimizada para salida"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:83
+msgid "Do not inline integer division"
+msgstr "No incluye en lnea la divisin entera"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:87
+msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
+msgstr "Genera raz cuadrada includa en lnea, optimizada para latencia"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:91
+msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
+msgstr "Genera raz cuadrada includa en lnea, optimizada para salida"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:95
+msgid "Do not inline square root"
+msgstr "No incluye en lnea la raz cuadrada"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:99
+msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+msgstr "Activa la informacin de la lnea de depuracin Dwarf 2 a travs de as de GNU"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:103
+msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
+msgstr "Activa la ubicacin temprana de bits de paro para mejor calendarizacin"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:258
+#: config/pa/pa.opt:51
+msgid "Specify range of registers to make fixed"
+msgstr "Especifica el rango de registros a convertir en fijos"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:119
+msgid "Use data speculation before reload"
+msgstr "Usa la especulacin de datos antes de recargar"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:123
+msgid "Use data speculation after reload"
+msgstr "Usa la especulacin de datos despus de recargar"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:127
+msgid "Use control speculation"
+msgstr "Usa el control de especulacin"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:131
+msgid "Use in block data speculation before reload"
+msgstr "Usa la especulacin de datos en bloque antes de recargar"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:135
+msgid "Use in block data speculation after reload"
+msgstr "Usa la especulacin de datos en bloque despus de recargar"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:139
+msgid "Use in block control speculation"
+msgstr "Usa el control de especulacin en bloque"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:143
+msgid "Use simple data speculation check"
+msgstr "Usa la revisin de especulacin de datos simple"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:147
+msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
+msgstr "Usa la revisin de especulacin de datos simple para el control de especulacin"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:151
+msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr "Si est definido, se escogern las instrucciones especulativas de datos para calendarizacin slo si no hay otras opciones por el momento"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:155
+msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr "Si est definido, se escogern el control especulativo de instrucciones para calendarizacin slo si no hay otras opciones por el momento"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:159
+msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
+msgstr "Cuenta las dependencias especulativas mientras se calcula la prioridad de las instrucciones"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:163
+msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
+msgstr "Coloca un bit de parada despus de cada ciclo durante la calendarizacin"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:167
+msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
+msgstr "Asume que los stores y loads de coma flotante no pueden causar conflictos al colocarse en un grupo de instruccin"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:171
+msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1"
+msgstr "Lmite suave en el nmero de insns de memoria por grupo de instruccin, dando una prioridad ms baja a insns de memoria subsecuentes que intenten calendarizar en el mismo grupo insn. Frecuentemente til para prevenir conflictos en el banco de cach. El valor por defecto es 1"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:175
+msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
+msgstr "Desactiva ms de 'msched-max-memory-insns' en el grupo de instruccin. De otra forma, el lmite es 'soft' (se prefieren operaciones que no sean de memoria cuando se alcanza el lmite)"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:179
+msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
+msgstr "No genera revisiones para el control de especulacin en la calendarizacin selectiva"
+
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
+msgid "! It would be better to auto-generate this file."
+msgstr "! Sera mejor auto-generar este fichero."
+
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
+msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
+msgstr "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:24
+msgid "-msim\tUse simulator runtime"
+msgstr "-msim\tUsa el simulador de tiempo de ejecucin"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:28
+msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
+msgstr "-mcpu=r8c\tCompila cdigo para variantes R8C"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:32
+msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
+msgstr "-mcpu=m16c\tCompila cdigo para variantes M16C"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:36
+msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
+msgstr "-mcpu=m32cm\tCompila cdigo para variantes M32CM"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:40
+msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
+msgstr "-mcpu=m32c\tCompila cdigo para variantes M32C"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:44
+msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
+msgstr "-memregs=\tNmero de bytes memreg (por defecto: 16, rango: 0..16)"
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
+msgid "Generate code for little-endian"
+msgstr "Genera cdigo para little-endian"
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
+msgid "Generate code for big-endian"
+msgstr "Genera cdigo para big-endian"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
+msgid "Use hardware FP"
+msgstr "Usa FP de hardware"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:31
+msgid "Do not use hardware FP"
+msgstr "No usa FP de hardware"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:35
+msgid "Assume possible double misalignment"
+msgstr "Asume que la desalineacin de double es posible"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:39
+msgid "Use ABI reserved registers"
+msgstr "Usa los registros ABI reservados"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:43
+msgid "Use hardware quad FP instructions"
+msgstr "Usa instrucciones de FP quad de hardware"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:47
+msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
+msgstr "No usa instrucciones de fp quad de hardware"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:51
+msgid "Compile for V8+ ABI"
+msgstr "Compila para el ABI V8+"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:55
+msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
+msgstr "Usa la extensin del Conjunto de Instrucciones Visuales de UltraSPARC"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:59
+msgid "Pointers are 64-bit"
+msgstr "Los punteros son de 64-bit"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:63
+msgid "Pointers are 32-bit"
+msgstr "Los punteros son de 32-bit"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:67
+msgid "Use 64-bit ABI"
+msgstr "Usa la ABI de 64-bit"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:71
+msgid "Use 32-bit ABI"
+msgstr "Usa la ABI de 32-bit"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:75
+msgid "Use stack bias"
+msgstr "Usa la tendencia de la pila"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:79
+msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
+msgstr "Usa structs en la alineacin ms fuerte para copias double-word"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:83
+msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
+msgstr "Optimiza las instrucciones de la llamada del extremo en el ensamblador y el enlazador"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:87
+msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Usa las caractersticas y el cdigo de calendarizador para el CPU dado"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:95
+msgid "Use given SPARC-V9 code model"
+msgstr "Usa el modelo de cdigo del SPARC-V9 dado"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:99
+msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
+msgstr "Permite la revisin de devolucin de struct psABI de 32 bits estricta."
+
+#: config/m32r/m32r.opt:23
+msgid "Compile for the m32rx"
+msgstr "Compila para el m32rx"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:27
+msgid "Compile for the m32r2"
+msgstr "Compila para el m32r2"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:31
+msgid "Compile for the m32r"
+msgstr "Compila para el m32r"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:35
+msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
+msgstr "Alnea todos los bucles al lmite de 32 byte"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:39
+msgid "Prefer branches over conditional execution"
+msgstr "Prefiere las ramas sobre la ejecucin condicional"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:43
+msgid "Give branches their default cost"
+msgstr "Da a las ramificaciones su costo por defecto"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:47
+msgid "Display compile time statistics"
+msgstr "Muestra estadsticas de tiempo de compilacin"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:51
+msgid "Specify cache flush function"
+msgstr "Especifica la funcin de limpieza de cach"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:55
+msgid "Specify cache flush trap number"
+msgstr "Especifica el nmero de trampa de limpieza de cach"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:59
+msgid "Only issue one instruction per cycle"
+msgstr "Slo ejecuta una instruccin por ciclo"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:63
+msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
+msgstr "Permite que se ejecuten dos instrucciones por ciclo"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:67
+msgid "Code size: small, medium or large"
+msgstr "Tamao del cdigo: small, medium o large"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:71
+msgid "Don't call any cache flush functions"
+msgstr "No llama a ninguna funcin de limpieza de cach"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:75
+msgid "Don't call any cache flush trap"
+msgstr "No llama a ninguna trampa de limpieza de cach"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:82
+msgid "Small data area: none, sdata, use"
+msgstr "rea de datos small: none, sdata, use"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:23
+msgid "Generate code for a 520X"
+msgstr "Genera cdigo para un 520X"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:27
+msgid "Generate code for a 5206e"
+msgstr "Genera cdigo para un 5206e"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:31
+msgid "Generate code for a 528x"
+msgstr "Genera cdigo para un 528x"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:35
+msgid "Generate code for a 5307"
+msgstr "Genera cdigo para un 5307"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:39
+msgid "Generate code for a 5407"
+msgstr "Genera cdigo para un 5407"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
+msgid "Generate code for a 68000"
+msgstr "Genera cdigo para un 68000"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:47
+msgid "Generate code for a 68010"
+msgstr "Genera cdigo para un 68010"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
+msgid "Generate code for a 68020"
+msgstr "Genera cdigo para un 68020"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:55
+msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
+msgstr "Genera cdigo para un 68040, sin ninguna instruccin nueva"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:59
+msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
+msgstr "Genera cdigo para un 68060, sin ninguna instruccin nueva"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:63
+msgid "Generate code for a 68030"
+msgstr "Genera cdigo para un 68030"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:67
+msgid "Generate code for a 68040"
+msgstr "Genera cdigo para un 68040"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:71
+msgid "Generate code for a 68060"
+msgstr "Genera cdigo para un 68060"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:75
+msgid "Generate code for a 68302"
+msgstr "Genera cdigo para un 68302"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:79
+msgid "Generate code for a 68332"
+msgstr "Genera cdigo para un 68332"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:84
+msgid "Generate code for a 68851"
+msgstr "Genera cdigo para un 68851"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:88
+msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
+msgstr "Genera cdigo que use las instrucciones de coma flotante de un 68881"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:92
+msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
+msgstr "Alnea las variables en un lmite de 32-bit"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:47
+msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgstr "Especifica el nombre de la arquitectura destino"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:100
+msgid "Use the bit-field instructions"
+msgstr "Usa las instrucciones de campos de bit"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:112
+msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
+msgstr "Genera cdigo para un ColdFire v4e"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:116
+msgid "Specify the target CPU"
+msgstr "Selecciona el CPU destino"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:120
+msgid "Generate code for a cpu32"
+msgstr "Genera cdigo para un cpu32"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:124
+msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
+msgstr "Usa instrucciones de divisin por hardware en ColdFire"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:128
+msgid "Generate code for a Fido A"
+msgstr "Genera cdigo para un Fido A"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:132
+msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
+msgstr "Genera cdigo que use las instrucciones de coma flotante de hardware"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:136
+msgid "Enable ID based shared library"
+msgstr "Activa la biblioteca compartida basada en ID"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:140
+msgid "Do not use the bit-field instructions"
+msgstr "No usa las instrucciones de campos de bit"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:144
+msgid "Use normal calling convention"
+msgstr "Usa la convencin de llamada normal"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:148
+msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
+msgstr "Considera que el tipo 'int' es de 32 bits de anchura"
+
+# pc = program counter. cfuga
+#: config/m68k/m68k.opt:152
+msgid "Generate pc-relative code"
+msgstr "Genera cdigo relativo al pc"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:156
+msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
+msgstr "Usa la convencin de llamada diferente usando 'rtd'"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
+msgid "Enable separate data segment"
+msgstr "Activa los segmentos de datos separados"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
+msgid "ID of shared library to build"
+msgstr "ID de la biblioteca compartida a crear"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:168
+msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
+msgstr "Considera que el tipo 'int' es de 16 bits de anchura"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:172
+msgid "Generate code with library calls for floating point"
+msgstr "Genera cdigo con llamadas a bibliotecas para coma flotante"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:176
+msgid "Do not use unaligned memory references"
+msgstr "No permite las referencias a memoria sin alinear"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:180
+msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
+msgstr "Optimiza para el CPU o la arquitectura destino"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:184
+msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
+msgstr "Admite ms de 8192 entradas GOT en ColdFire"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:188
+msgid "Support TLS segment larger than 64K"
+msgstr "Admite segmentos TLS ms grandes que 64K"
+
+#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:145
+msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
+msgstr "Usa matemtica IEEE para comparaciones fp"
+
+#: config/i386/djgpp.opt:25
+msgid "Ignored (obsolete)"
+msgstr "Se descarta (obsoleto)"
+
+#: config/i386/mingw.opt:23
+msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
+msgstr "Avisa sobre extensiones de anchura scanf/printf msvcrt que no son ISO"
+
+#: config/i386/mingw.opt:27
+msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
+msgstr "Se establece el permiso ejecutable para las funciones anidadas en la pila."
+
+#: config/i386/i386.opt:66
+msgid "sizeof(long double) is 16"
+msgstr "sizeof(long double) es 16"
+
+#: config/i386/i386.opt:70 config/i386/i386.opt:141
+msgid "Use hardware fp"
+msgstr "Usa fp de hardware"
+
+#: config/i386/i386.opt:74
+msgid "sizeof(long double) is 12"
+msgstr "sizeof(long double) es 12"
+
+#: config/i386/i386.opt:78 config/sh/sh.opt:206
+msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
+msgstr "Reserva espacio para los argumentos de salida en el prlogo de la funcin"
+
+#: config/i386/i386.opt:82
+msgid "Align some doubles on dword boundary"
+msgstr "Alnea algunos doubles en lmites de dword"
+
+#: config/i386/i386.opt:86
+msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
+msgstr "Los inicios de las funciones se alinean a esta potencia de 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:90
+msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
+msgstr "Los objetivos de salto se alinean a esta potencia de 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:94
+msgid "Loop code aligned to this power of 2"
+msgstr "El cdigo de ciclo se alinea a esta potencia de 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:98
+msgid "Align destination of the string operations"
+msgstr "Alnea el destino de las operaciones de cadenas"
+
+#: config/i386/i386.opt:106
+msgid "Use given assembler dialect"
+msgstr "Usa el dialecto de ensamblador dado"
+
+#: config/i386/i386.opt:110
+msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
+msgstr "Las ramificaciones son as de caras (1-5, unidades arbitrarias)"
+
+#: config/i386/i386.opt:114
+msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
+msgstr "Los datos ms grandes que el lmite dado irn a la seccin .ldata en el modeolo medium del x86-64"
+
+#: config/i386/i386.opt:118
+msgid "Use given x86-64 code model"
+msgstr "Usa el modelo de cdigo del x86-64 dado"
+
+#: config/i386/i386.opt:121
+msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
+msgstr "%<-mcpu=%> es obsoleto; utilice %<-mtune=%> o %<-march%> en su lugar"
+
+#: config/i386/i386.opt:125
+msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
+msgstr "Genera sin, cos, sqrt para FPU"
+
+#: config/i386/i386.opt:129
+msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
+msgstr "Usar siempre el Puntero de Argumento Realineado Dinmicamente (DRAP) para realinear la pila"
+
+#: config/i386/i386.opt:133
+msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgstr "Devuelve los valores de funciones en registros FPU"
+
+#: config/i386/i386.opt:137
+msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
+msgstr "Genera matemticas de coma flotante usando el conjunto de instrucciones dado"
+
+#: config/i386/i386.opt:149
+msgid "Inline all known string operations"
+msgstr "Incluye en lnea todas las operaciones de cadenas conocidas"
+
+#: config/i386/i386.opt:153
+msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
+msgstr "Incluye en lnea las operaciones de cadena memset/memcpy, pero realiza la versin inline slo para los bloques pequeos"
+
+#: config/i386/i386.opt:156
+msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
+msgstr "%<-mintel-syntax%> y %<-mno-intel-syntax%> son obsoletos; utilice %<-masm=intel%> y %<-masm=att%> en su lugar"
+
+#: config/i386/i386.opt:161
+msgid "Use native (MS) bitfield layout"
+msgstr "Usa la disposicin de campos de bits nativos (MS)"
+
+#: config/i386/i386.opt:177
+msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
+msgstr "Omite el marco de referencia para las funciones hojas"
+
+#: config/i386/i386.opt:181
+msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
+msgstr "Establece la precisin de coma flotante 80387 (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
+
+#: config/i386/i386.opt:185
+msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Trata de mantenter la pila alineada a esta potencia de 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:189
+msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Asume que la pila de entrada est alineada a esta potencia de 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:193
+msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
+msgstr "Usa instrucciones push para guardar los argumentos de salida"
+
+#: config/i386/i386.opt:197
+msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
+msgstr "Usa la zona roja en el cdigo x86-64"
+
+#: config/i386/i386.opt:201
+msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
+msgstr "Nmero de registros usados para pasar argumentos enteros"
+
+#: config/i386/i386.opt:205
+msgid "Alternate calling convention"
+msgstr "Convencin de llamada alternativa"
+
+#: config/i386/i386.opt:213
+msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
+msgstr "Usa las convenciones de paso de registro SSE para los modos SF y DF"
+
+#: config/i386/i386.opt:217
+msgid "Realign stack in prologue"
+msgstr "Realnea la pila en el prlogo"
+
+#: config/i386/i386.opt:221
+msgid "Enable stack probing"
+msgstr "Habilita la prueba de la pila"
+
+#: config/i386/i386.opt:225
+msgid "Chose strategy to generate stringop using"
+msgstr "Escoge la estrategia para generar stringop using"
+
+#: config/i386/i386.opt:229
+msgid "Use given thread-local storage dialect"
+msgstr "Usa el dialecto de almacenamiento thread-local dado"
+
+#: config/i386/i386.opt:233
+#, c-format
+msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
+msgstr "Usa referencias directas contra %gs cuando se accesen datos tls"
+
+#: config/i386/i386.opt:241
+msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "Genera cdigo que cumpla con la ABI dada"
+
+#: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:228
+msgid "Vector library ABI to use"
+msgstr "ABI de biblioteca de vectores a utilizar"
+
+#: config/i386/i386.opt:249
+msgid "Return 8-byte vectors in memory"
+msgstr "Devuelve vectores de 8 bytes en memoria"
+
+#: config/i386/i386.opt:253
+msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
+msgstr "Genera recprocos en lugar de divss y sqrtss."
+
+#: config/i386/i386.opt:257
+msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
+msgstr "Genera la instruccin cld en el prlogo de funcin."
+
+#: config/i386/i386.opt:261
+msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
+msgstr "Genera la instruccin vzeroupper antes de una transferencia de flujo de control fuera de"
+
+#: config/i386/i386.opt:266
+msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 and Haifa scheduling"
+msgstr "Despacha al calendarizador si el procesador es bdver1 y la calendarizacin es Haifa"
+
+#: config/i386/i386.opt:271
+msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
+msgstr "Usa instrucciones AVX de 128-bit en lugar de instrucciones AVX de 256-bit en el auto-vectorizador."
+
+#: config/i386/i386.opt:277
+msgid "Generate 32bit i386 code"
+msgstr "Genera cdigo i386 de 32bit"
+
+#: config/i386/i386.opt:281
+msgid "Generate 64bit x86-64 code"
+msgstr "Genera cdigo x86-64 de 64bit"
+
+#: config/i386/i386.opt:285
+msgid "Support MMX built-in functions"
+msgstr "Admite funciones internas MMX"
+
+#: config/i386/i386.opt:289
+msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgstr "Admite funciones internas 3DNow!"
+
+#: config/i386/i386.opt:293
+msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
+msgstr "Admite funciones internas Athlon 3DNow!"
+
+#: config/i386/i386.opt:297
+msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgstr "Admite funciones internas y generacin de cdigo MMX y SSE"
+
+#: config/i386/i386.opt:301
+msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Admite funciones internas y generacin de cdigo MMX, SSE y SSE2"
+
+#: config/i386/i386.opt:305
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Admite funciones internas y generacin de cdigo MMX, SSE, SSE2 y SSE3"
+
+#: config/i386/i386.opt:309
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Admite funciones internas y generacin de cdigo MMX, SSE, SSE2, SSE3 y SSSE3"
+
+#: config/i386/i386.opt:313
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
+msgstr "Admite funciones internas y generacin de cdigo MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 y SSE4.1"
+
+#: config/i386/i386.opt:317 config/i386/i386.opt:321
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Admite funciones internas y generacin de cdigo MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 y SSE4.2"
+
+#: config/i386/i386.opt:325
+msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "No admite funciones internas y generacin de cdigo SSE4.1 y SSE4.2"
+
+#: config/i386/i386.opt:328
+msgid "%<-msse5%> was removed"
+msgstr "se elimin %<-msse5%>"
+
+#: config/i386/i386.opt:333
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
+msgstr "Admite funciones internas y generacin de cdigo MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 y AVX"
+
+#: config/i386/i386.opt:337
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
+msgstr "Admite funciones internas y generacin de cdigo MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX y FMA"
+
+#: config/i386/i386.opt:341
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
+msgstr "Admite funciones internas y generacin de cdigo MMX, SSE, SSE2, SSE3 y SSE4A"
+
+#: config/i386/i386.opt:345
+msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
+msgstr "Admite funciones internas FMA4 y generacin de cdigo "
+
+#: config/i386/i386.opt:349
+msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
+msgstr "Admite funciones internas XOP y generacin de cdigo "
+
+#: config/i386/i386.opt:353
+msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
+msgstr "Admite funciones internas LWP y generacin de cdigo "
+
+#: config/i386/i386.opt:357
+msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
+msgstr "Admite la generacin de cdigo de instrucciones Advanced Bit Manipulation (ABM)."
+
+#: config/i386/i386.opt:361
+msgid "Support code generation of popcnt instruction."
+msgstr "Admite la generacin de cdigo de la instruccin popcnt."
+
+#: config/i386/i386.opt:365
+msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
+msgstr "Admite funciones internas y generacin de cdigo BMI"
+
+#: config/i386/i386.opt:369
+msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
+msgstr "Admite funciones internas y generacin de cdigo TBM"
+
+#: config/i386/i386.opt:373
+msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
+msgstr "Da soporte para la generacin de cdigo de la instruccin cmpxchg16b."
+
+#: config/i386/i386.opt:377
+msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
+msgstr "Admite la generacin de cdigo de la instruccin sahf en cdigo x86-64 de 64bit."
+
+#: config/i386/i386.opt:381
+msgid "Support code generation of movbe instruction."
+msgstr "Admite la generacin de cdigo de la instruccin movbe."
+
+#: config/i386/i386.opt:385
+msgid "Support code generation of crc32 instruction."
+msgstr "Admite la generacin de cdigo de la instruccin crc32."
+
+#: config/i386/i386.opt:389
+msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgstr "Admite funciones internas y generacin de cdigo AES"
+
+#: config/i386/i386.opt:393
+msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
+msgstr "Admite funciones internas y generacin de cdigo PCLMUL"
+
+#: config/i386/i386.opt:397
+msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
+msgstr "Codifica las instrucciones SSE con el prefijo VEX"
+
+#: config/i386/i386.opt:401
+msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
+msgstr "Admite funciones internas y generacin de cdigo FSGSBASE"
+
+#: config/i386/i386.opt:405
+msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
+msgstr "Admite funciones internas y generacin de cdigo RDRND"
+
+#: config/i386/i386.opt:409
+msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
+msgstr "Admite funciones internas y generacin de cdigo F16C"
+
+#: config/i386/i386.opt:413
+msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
+msgstr "Emite llamada a contador de perfil en la entrada de funcin antes del prlogo."
+
+#: config/i386/i386.opt:417
+msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
+msgstr "Expande la divisin entera de 32bit/64bit en divisin entera sin signo de 8bit con revisin en tiempo de ejecucin"
+
+#: config/i386/cygming.opt:23
+msgid "Create console application"
+msgstr "Crea una aplicacin de consola"
+
+#: config/i386/cygming.opt:27
+msgid "Generate code for a DLL"
+msgstr "Genera cdigo para una DLL"
+
+#: config/i386/cygming.opt:31
+msgid "Ignore dllimport for functions"
+msgstr "Ignora dllimport para funciones"
+
+#: config/i386/cygming.opt:35
+msgid "Use Mingw-specific thread support"
+msgstr "Usa el soporte de hilos especfico de Mingw"
+
+#: config/i386/cygming.opt:39
+msgid "Set Windows defines"
+msgstr "Establece las definiciones de Windows"
+
+#: config/i386/cygming.opt:43
+msgid "Create GUI application"
+msgstr "Crea una aplicacin con interfaz grfica de usuario (GUI)"
+
+#: config/i386/cygming.opt:47
+msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
+msgstr "Usa la extensin GNU para el formato PE para los datos comunes alineados"
+
+#: config/i386/cygming.opt:51
+msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
+msgstr "Compila cdigo que depende de las envolturas DLL de Cygwin para admitir el reemplazo de los operadores de C++ new/delete"
+
+#: config/i386/mingw-w64.opt:23
+msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
+msgstr "Usa el inicio de unicode y define la macro UNICODE"
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:129
+msgid "Generate 64-bit code"
+msgstr "Genera cdigo de 64-bit"
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:133
+msgid "Generate 32-bit code"
+msgstr "Genera cdigo de 32-bit"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:128
+msgid "Use POWER instruction set"
+msgstr "Usa el conjunto de instrucciones POWER"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:132
+msgid "Do not use POWER instruction set"
+msgstr "No usa el conjunto de instrucciones POWER"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:136
+msgid "Use POWER2 instruction set"
+msgstr "Usa el conjunto de instrucciones POWER2"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:140
+msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgstr "Usa el conjunto de instrucciones PowerPC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:144
+msgid "Do not use PowerPC instruction set"
+msgstr "No usa el conjunto de instrucciones PowerPC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:148
+msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
+msgstr "Usa el conjunto de instrucciones PowerPC-64"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:152
+msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+msgstr "Usa el grupo opcional de instrucciones PowerPC de Propsito General"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:156
+msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
+msgstr "Usa el grupo opcional de instrucciones PowerPC de Grficas"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:160
+msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
+msgstr "Usa las instrucciones mfcr de un solo campo de PowerPC V2.01"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:164
+msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
+msgstr "Usa la instruccin popcntb de PowerPC V2.02"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:168
+msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
+msgstr "Usa las instrucciones de redondeo de coma flotante de PowerPC V2.02"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:172
+msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
+msgstr "Usa la instruccin compare bytes de PowerPC V2.05"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:176
+msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
+msgstr "Usa las instrucciones GPR to/from move de coma flotante de PowerPC V2.05"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:180
+msgid "Use AltiVec instructions"
+msgstr "Usa las instrucciones AltiVec"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:184
+msgid "Use decimal floating point instructions"
+msgstr "Usa instrucciones de coma flotante decimal"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:188
+msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
+msgstr "Usa las instrucciones de multiplicacin half-word 4xx"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:192
+msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
+msgstr "Usa la instruccin dlmzb de bsqueda de cadena 4xx"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:196
+msgid "Generate load/store multiple instructions"
+msgstr "Genera mltiples instrucciones load/store"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:200
+msgid "Generate string instructions for block moves"
+msgstr "Genera instrucciones de cadena para movimiento de bloques"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:204
+msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Usa los mnemnicos nuevos para la arquitectura PowerPC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:208
+msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Usa los mnemnicos antiguos para la arquitectura PowerPC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:212 config/pdp11/pdp11.opt:79
+msgid "Do not use hardware floating point"
+msgstr "No usa coma flotante de hardware"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:220
+msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
+msgstr "Usa la instruccin popcntd de PowerPC V2.06"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:224
+msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
+msgstr "Con -ffast-math, genera una instruccin FRIZ para conversiones (double)(long long)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:232
+msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
+msgstr "Usa instrucciones (VSX) vector/escalar"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:272
+msgid "Do not generate load/store with update instructions"
+msgstr "No genera load/store con instrucciones de actualizacin"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:276
+msgid "Generate load/store with update instructions"
+msgstr "Genera load/store con instrucciones de actualizacin"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:280 config/arm/arm.opt:122
+msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
+msgstr "No carga el registro PIC en los prlogos de funcin"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:284
+msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
+msgstr "Evita la generacin de instrucciones indizadas load/store cuando sea posible"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:288
+msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
+msgstr "Marca las llamadas __tls_get_addr con informacin de argumentos"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:295
+msgid "Schedule the start and end of the procedure"
+msgstr "Calendariza el inicio y el final del procedimiento"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:299
+msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
+msgstr "Devuelve todas las estructuras en memoria (por defecto en AIX)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:303
+msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
+msgstr "Devuelve las estructuras pequeas en registros (por defecto en SVR4)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:307
+msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
+msgstr "Conforma ms cerca a la semntica XLC de IBM"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:311 config/rs6000/rs6000.opt:315
+msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
+msgstr "Genera divisin recproca y raz cuadrada de software para mejor salida."
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:319
+msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
+msgstr "Asume que las instrucciones estimadas recprocas proveen ms exactitud."
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:323
+msgid "Do not place floating point constants in TOC"
+msgstr "No coloca las constantes de coma flotante en TOC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:327
+msgid "Place floating point constants in TOC"
+msgstr "Coloca las constantes de coma flotante en TOC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:331
+msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "No coloca las constantes smbolo+desplazamiento en TOC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:335
+msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Coloca las constantes smbolo+desplazamiento en TOC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:346
+msgid "Use only one TOC entry per procedure"
+msgstr "Usa slo una entrada TOC por procedimiento"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:350
+msgid "Put everything in the regular TOC"
+msgstr "Coloca todo en la TOC normal"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:354
+msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
+msgstr "Genera instrucciones VRSAVE cuando se genere cdigo AltiVec"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:358
+msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
+msgstr "-mvrsave=yes/no\tOpcin obsoleta. Use en su lugar -mvrsave/-mno-vrsave"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:362
+msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
+msgstr "Especifica cantos bytes se debe mover en inclusin en lnea antes de llamar a memcp/memmove"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:366
+msgid "Generate isel instructions"
+msgstr "Genera instrucciones isel"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:370
+msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
+msgstr "-misel=yes/no\tOpcin obsoleta. Use en su lugar -misel/-mno-isel"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:374
+msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
+msgstr "Genera instrucciones SPE SIMD en E500"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:378
+msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
+msgstr "Genera instrucciones par-sencillo PPC750CL"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:382
+msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
+msgstr "-mspe=yes/no\tOpcin obsoleta. Use en su lugar -mspe/-mno-spe"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:386
+msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
+msgstr "-mdebug=\tActiva la salida de depuracin"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:390
+msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
+msgstr "-mabi=\tEspecifica la ABI a utilizar"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:394
+msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "-mcpu=\tUsa las caractersticas y el cdigo de calendarizador para el CPU dado"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:398
+msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
+msgstr "-mtune=\tCdigo de calendarizador para el CPU dado"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:402
+msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
+msgstr "-mtraceback=\tSelecciona la tabla full, part, sin traceback"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:406
+msgid "Avoid all range limits on call instructions"
+msgstr "Evita todos los lmites de rango en las instrucciones de llamadas"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:410
+msgid "Generate Cell microcode"
+msgstr "Genera microcdigo Cell"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:414
+msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
+msgstr "Avisa cuando se emite una instruccin microcodificada Cell"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:418
+msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
+msgstr "Avisa sobre el uso del tipo AltiVec obsoleto 'vector long ...'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:422
+msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
+msgstr "-mfloat-gprs=\tSelecciona el mtodo de coma flotante GPR"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:426
+msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgstr "-mlong-double-<n>\tEspecifica el tamao de long double (64 128 bits)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:430
+msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
+msgstr "Determina cules dependencias entre insns se consideran costosas"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:434
+msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
+msgstr "Especifica cul esquema de insercin de nop post calendarizados se debe aplicar"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:438
+msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
+msgstr "Especifica la alineacin de los campos de estructuras default/natural"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:442
+msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
+msgstr "Especifica la prioridad de calendarizacin para despachar insns restringidos por ranuras"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:446
+msgid "Single-precision floating point unit"
+msgstr "Unidad de coma flotante de precisin simple"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:450
+msgid "Double-precision floating point unit"
+msgstr "Unidad de coma flotante de precisin doble"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:454
+msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
+msgstr "La unidad de coma flotante no admite divide & sqrt"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:458
+msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
+msgstr "-mfpu=\tEspecifica FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implica -mxilinx-fpu)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:462
+msgid "Specify Xilinx FPU."
+msgstr "Especifica la FPU de Xilinx."
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
+msgid "Compile for 64-bit pointers"
+msgstr "Compila para punteros de 64-bit"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
+msgid "Compile for 32-bit pointers"
+msgstr "Compila para punteros de 32-bit"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:32
+msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
+msgstr "Soporta el paso de mensajes con el Ambiente Paralelo"
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
+msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
+msgstr "Llama a mcount para anlisis de perfil antes del prlogo de una funcin"
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:28
+msgid "Select code model"
+msgstr "Selecciona el modelo de cdigo"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
+msgid "Select ABI calling convention"
+msgstr "Selecciona la convencin de llamada ABI"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
+msgid "Select method for sdata handling"
+msgstr "Selecciona el mtodo para el manejo de sdata"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
+msgid "Align to the base type of the bit-field"
+msgstr "Alnea al tipo base del campo de bit"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
+msgid "Produce code relocatable at runtime"
+msgstr "Produce cdigo reubicable en el momento de ejecucin"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
+msgid "Produce little endian code"
+msgstr "Produce cdigo little endian"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
+msgid "Produce big endian code"
+msgstr "Produce cdigo big endian"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
+#: config/rs6000/sysv4.opt:137
+msgid "no description yet"
+msgstr "sin descripcin an"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
+msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
+msgstr "Asume que todas las funciones de argumentos variables tienen prototipos"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
+msgid "Use EABI"
+msgstr "Usa EABI"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
+msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
+msgstr "Permite que los campos de bits crucen los lmites de word"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
+msgid "Use alternate register names"
+msgstr "Usa nombres de registro alternativos"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:101
+msgid "Use default method for sdata handling"
+msgstr "Selecciona el mtodo por defecto para el manejo de sdata"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:105
+msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
+msgstr "Enlaza con libsim.a, libc.a y sim-crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:109
+msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Enlaza con libads.a, libc.a y crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:113
+msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Enlaza con libyk.a, libc.a y crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:117
+msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Enlaza con libmvme.a, libc.a y crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:121
+msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
+msgstr "Establece el bit PPC_EMB en las banderas del encabezado ELF"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:141
+msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
+msgstr "Genera cdigo para usar un PTL y GOT no ejecutables"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:145
+msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
+msgstr "Genera cdigo para ejecutables BSS PLT antiguos"
+
+#: config/spu/spu.opt:20
+msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
+msgstr "Emite avisos cuando se generan las reubicaciones de tiempo de ejecucin"
+
+#: config/spu/spu.opt:24
+msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
+msgstr "Emite errores cuando se generan las reubicaciones de tiempo de ejecucin"
+
+#: config/spu/spu.opt:28
+msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
+msgstr "Especifica el costo de las ramificaciones (20 por defecto)"
+
+#: config/spu/spu.opt:32
+msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
+msgstr "Se asegura que las instrucciones load y store no se mueven despus de las instrucciones DMA"
+
+#: config/spu/spu.opt:36
+msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
+msgstr "Se debe especificar volatile en cualquier memoria que sea afectada por DMA"
+
+#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
+msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
+msgstr "Inserta nops cuando se puede mejorar el rendimiento permitiendo el asunto dual (por defecto)"
+
+#: config/spu/spu.opt:48
+msgid "Use standard main function as entry for startup"
+msgstr "Usa la funcin main estndar como entrada para el inicio"
+
+#: config/spu/spu.opt:52
+msgid "Generate branch hints for branches"
+msgstr "Genera pistas de ramificacin para las ramificaciones"
+
+#: config/spu/spu.opt:56
+msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
+msgstr "Nmero mximo de nops a insertar para una pista (Por defecto 2)"
+
+#: config/spu/spu.opt:60
+msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
+msgstr "El nmero mximo aproximado de instrucciones a permitir entre una pista y su ramificacin [125]"
+
+#: config/spu/spu.opt:64
+msgid "Generate code for 18 bit addressing"
+msgstr "Genera cdigo para direccionamiento de 18 bit"
+
+#: config/spu/spu.opt:68
+msgid "Generate code for 32 bit addressing"
+msgstr "Genera cdigo para direccionamiento de 32 bit"
+
+#: config/spu/spu.opt:76
+msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
+msgstr "Inserta instrucciones hbrp despus de los objetivos ramificados con pista para evitar el problema del colgado de SPU"
+
+#: config/spu/spu.opt:88
+msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
+msgstr "Accede a las variables en objetos PPU de 32-bit (por defecto)"
+
+#: config/spu/spu.opt:92
+msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
+msgstr "Accede a las varialbes en objetos PPU de 64-bit"
+
+#: config/spu/spu.opt:96
+msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
+msgstr "Permite las conversiones entre __ea y punteros genricos (por defecto)"
+
+#: config/spu/spu.opt:100
+msgid "Size (in KB) of software data cache"
+msgstr "Tamao (en KB) del cach de datos de software"
+
+#: config/spu/spu.opt:104
+msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
+msgstr "Escribe hacia atrs atmicamente las lneas de cach de datos de software (por defecto)"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:23
+msgid "Generate code for the M*Core M210"
+msgstr "Genera cdigo para el M*Core M210"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:27
+msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgstr "Genera cdigo para el M*Core M340"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:31
+msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
+msgstr "Fuerza que las funciones se alineen a un lmite de 4 byte"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
+msgid "Generate big-endian code"
+msgstr "Genera cdigo big-endian"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:39
+msgid "Emit call graph information"
+msgstr "Emite informacin de grafo de llamadas"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:43
+msgid "Use the divide instruction"
+msgstr "Usa la instruccin divide"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:47
+msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
+msgstr "Incluye constantes en lnea si se pueden hacer en 2 insns o menos"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
+msgid "Generate little-endian code"
+msgstr "Genera cdigo little-endian"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
+msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
+msgstr "Asume que se provee el soporte para tiempo de ejecucin, as que omite -lsim en la lnea de rdenes del enlazador"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:60
+msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
+msgstr "Usa inmediatos de tamaos arbitrarios en operaciones de bit"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:64
+msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
+msgstr "Prefiere accesos word sobre accessos byte"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:71
+msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
+msgstr "Establece la cantidad mxima para una sola operacin de incremento de pila"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:75
+msgid "Always treat bitfields as int-sized"
+msgstr "Trata siempre a los campos de bit como de tamao int"
+
+#: config/arc/arc.opt:38
+msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
+msgstr "Agrega el nombre del cpu al inicio de todos los nombres de smbolo pblicos"
+
+#: config/arc/arc.opt:48
+msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
+msgstr "-mcpu=CPU\tCompila cdigo para el CPU de variante ARC"
+
+#: config/arc/arc.opt:52
+msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
+msgstr "-mtext=SECCIN\tPone las funciones en la SECCIN"
+
+#: config/arc/arc.opt:56
+msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
+msgstr "-mdata=SECCIN\tPone los datos en la SECCIN"
+
+#: config/arc/arc.opt:60
+msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
+msgstr "-mrodata=SECCIN\tPone los datos de slo lectura en la SECCIN"
+
+#: config/sh/sh.opt:45
+msgid "Generate SH1 code"
+msgstr "Genera cdigo SH1"
+
+#: config/sh/sh.opt:49
+msgid "Generate SH2 code"
+msgstr "Genera cdigo SH2"
+
+#: config/sh/sh.opt:53
+msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "Genera cdigo FPU de SH2a de doble precisin por defecto"
+
+#: config/sh/sh.opt:57
+msgid "Generate SH2a FPU-less code"
+msgstr "Genera cdigo SH2a sin FPU"
+
+#: config/sh/sh.opt:61
+msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "Genera cdigo FPU de SH2a de precisin simple"
+
+#: config/sh/sh.opt:65
+msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "Genera solamente cdigo FPU de SH2a de precisin simple"
+
+#: config/sh/sh.opt:69
+msgid "Generate SH2e code"
+msgstr "Genera cdigo SH2e"
+
+#: config/sh/sh.opt:73
+msgid "Generate SH3 code"
+msgstr "Genera cdigo SH3"
+
+#: config/sh/sh.opt:77
+msgid "Generate SH3e code"
+msgstr "Genera cdigo SH3e"
+
+#: config/sh/sh.opt:81
+msgid "Generate SH4 code"
+msgstr "Genera cdigo SH4"
+
+#: config/sh/sh.opt:85
+msgid "Generate SH4-100 code"
+msgstr "Genera cdigo SH4-100"
+
+#: config/sh/sh.opt:89
+msgid "Generate SH4-200 code"
+msgstr "Genera cdigo SH4-200"
+
+#: config/sh/sh.opt:95
+msgid "Generate SH4-300 code"
+msgstr "Genera cdigo SH4-300"
+
+#: config/sh/sh.opt:99
+msgid "Generate SH4 FPU-less code"
+msgstr "Genera cdigo SH4 sin FPU"
+
+#: config/sh/sh.opt:103
+msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
+msgstr "Genera cdigo SH4-100 sin FPU"
+
+#: config/sh/sh.opt:107
+msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
+msgstr "Genera cdigo SH4-200 sin FPU"
+
+#: config/sh/sh.opt:111
+msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
+msgstr "Genera cdigo SH4-300 sin FPU"
+
+#: config/sh/sh.opt:115
+msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "Genera cdigo para SH4 series 340 (sin MMU/FPU)"
+
+#: config/sh/sh.opt:120
+msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "Genera cdigo para SH4 series 400 (sin MMU/FPU)"
+
+#: config/sh/sh.opt:125
+msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
+msgstr "Genera cdigo para SH4 series 500 (sin FPU)."
+
+#: config/sh/sh.opt:130
+msgid "Generate default single-precision SH4 code"
+msgstr "Genera cdigo SH4 de precisin simple por defecto"
+
+#: config/sh/sh.opt:134
+msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
+msgstr "Genera cdigo SH4-100 de precisin simple por defecto"
+
+#: config/sh/sh.opt:138
+msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
+msgstr "Genera cdigo SH4-200 de precisin simple por defecto"
+
+#: config/sh/sh.opt:142
+msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
+msgstr "Genera cdigo SH4-300 de precisin simple por defecto"
+
+#: config/sh/sh.opt:146
+msgid "Generate only single-precision SH4 code"
+msgstr "Genera cdigo SH4 solamente de precisin simple"
+
+#: config/sh/sh.opt:150
+msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
+msgstr "Genera cdigo SH4-100 solamente de precisin simple"
+
+#: config/sh/sh.opt:154
+msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
+msgstr "Genera cdigo SH4-200 solamente de precisin simple"
+
+#: config/sh/sh.opt:158
+msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
+msgstr "Genera cdigo SH4-300 solamente de precisin simple"
+
+#: config/sh/sh.opt:162
+msgid "Generate SH4a code"
+msgstr "Genera cdigo SH4a"
+
+#: config/sh/sh.opt:166
+msgid "Generate SH4a FPU-less code"
+msgstr "Genera cdigo SH4a sin FPU"
+
+#: config/sh/sh.opt:170
+msgid "Generate default single-precision SH4a code"
+msgstr "Genera cdigo SH4a de precisin simple por defecto"
+
+#: config/sh/sh.opt:174
+msgid "Generate only single-precision SH4a code"
+msgstr "Genera cdigo SH4a solamente de precisin simple"
+
+#: config/sh/sh.opt:178
+msgid "Generate SH4al-dsp code"
+msgstr "Genera cdigo SH4al-dsp"
+
+#: config/sh/sh.opt:182
+msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
+msgstr "Genera cdigo SHmedia de 32-bit"
+
+#: config/sh/sh.opt:186
+msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "Genera cdigo SHmedia de 32-bit sin FPU"
+
+#: config/sh/sh.opt:190
+msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
+msgstr "Genera cdigo SHmedia de 64-bit"
+
+#: config/sh/sh.opt:194
+msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "Genera cdigo SHmedia de 64-bit sin FPU"
+
+#: config/sh/sh.opt:198
+msgid "Generate SHcompact code"
+msgstr "Genera cdigo SHcompact"
+
+#: config/sh/sh.opt:202
+msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
+msgstr "Genera cdigo SHcompact sin FPU"
+
+#: config/sh/sh.opt:210
+msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
+msgstr "Contiene el desenrollo para evitar el mal uso de los registros del objetivo a menos que el beneficio del desenrollo sobrepase esto"
+
+#: config/sh/sh.opt:214
+msgid "Generate code in big endian mode"
+msgstr "Genera cdigo en modo big endian"
+
+#: config/sh/sh.opt:218
+msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
+msgstr "Genera desplazamientos de 32-bit en las tablas de switch"
+
+#: config/sh/sh.opt:222
+msgid "Generate bit instructions"
+msgstr "Genera instrucciones bit"
+
+#: config/sh/sh.opt:226
+msgid "Cost to assume for a branch insn"
+msgstr "Costo de asumir una ramificacin de insn"
+
+#: config/sh/sh.opt:230
+msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
+msgstr "Activa el patrn cbranchdi4"
+
+#: config/sh/sh.opt:234
+msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
+msgstr "Emite el patrn cmpeqdi_t an cuando -mcbranchdi est en efecto."
+
+#: config/sh/sh.opt:238
+msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
+msgstr "Permite evitar cut2 en SH5"
+
+#: config/sh/sh.opt:242
+msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
+msgstr "Alnea doubles en lmites de 64-bit"
+
+#: config/sh/sh.opt:246
+msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
+msgstr "Estrategia de divisin, uno de: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
+
+#: config/sh/sh.opt:250
+msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
+msgstr "Especifica un nombre para la funcin de divisin de 32 bit con signo"
+
+#: config/sh/sh.opt:254
+msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required."
+msgstr "Activa el uso de registros de coma flotante de 64-bit en instrucciones. fmov. Vea -mdalign si se requiere alineacin de 64-bit."
+
+#: config/sh/sh.opt:262
+msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
+msgstr "Activa el uso de la operacin multiply-accumulate de coma flotante de corto circuito"
+
+#: config/sh/sh.opt:266
+msgid "Cost to assume for gettr insn"
+msgstr "Costo de asumir la instruccin gettr"
+
+#: config/sh/sh.opt:270 config/sh/sh.opt:320
+msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
+msgstr "Sigue las convenciones de llamada Renesas (anteriormente Hitachi) / SuperH"
+
+#: config/sh/sh.opt:274
+msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
+msgstr "Incrementa el cumplimiento con IEEE para el cdigo de coma flotante"
+
+#: config/sh/sh.opt:278
+msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
+msgstr "Permite el uso del modo de direccionamiento indizado para SHmedia32/SHcompact"
+
+#: config/sh/sh.opt:282
+msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
+msgstr "Cdigo inline para invalidar las entradas de cach de instruciones despus de establecerer los trampolines de funciones anidadas"
+
+#: config/sh/sh.opt:286
+msgid "Assume symbols might be invalid"
+msgstr "Asume que los smbolos pueden ser invlidos"
+
+#: config/sh/sh.opt:290
+msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
+msgstr "Anota las instrucciones de ensamblador con direcciones estimadas"
+
+#: config/sh/sh.opt:294
+msgid "Generate code in little endian mode"
+msgstr "Genera cdigo en modo little endian"
+
+#: config/sh/sh.opt:298
+msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
+msgstr "Marca los registros MAC como sobreescritos por llamada"
+
+#: config/sh/sh.opt:304
+msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
+msgstr "Marca los structs como un mltiplo de 4 bytes (aviso: se altera la ABI)"
+
+#: config/sh/sh.opt:308
+msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
+msgstr "Emite llamadas a funcin usando la tabla de desplazamiento global al generar PIC"
+
+#: config/sh/sh.opt:312
+msgid "Assume pt* instructions won't trap"
+msgstr "Asume que las instrucciones pt* no capturarn"
+
+#: config/sh/sh.opt:316
+msgid "Shorten address references during linking"
+msgstr "Abrevia las referencias de direcciones durante el enlace"
+
+#: config/sh/sh.opt:324
+msgid "Deprecated. Use -Os instead"
+msgstr "Obsoleto. Utilice en su lugar -Os"
+
+#: config/sh/sh.opt:328
+msgid "Cost to assume for a multiply insn"
+msgstr "Costo de asumir una instruccin multiply"
+
+#: config/sh/sh.opt:332
+msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
+msgstr "No genera slo cdigo de modo privilegiado; implica -mno-inline-ic_invalidate si el cdigo a incluir en lnea no funciona en modo usuario."
+
+#: config/sh/sh.opt:338
+msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
+msgstr "Pretende que una ramificacin-alrededor-de-un-movimiento es un movimiento condicional."
+
+#: config/sh/superh.opt:6
+msgid "Board name [and memory region]."
+msgstr "Nombre del tablero [y regin de memoria]."
+
+#: config/sh/superh.opt:10
+msgid "Runtime name."
+msgstr "Nombre del ambiente de ejecucin."
+
+#: config/arm/arm.opt:23
+msgid "Specify an ABI"
+msgstr "Especifica una ABI"
+
+#: config/arm/arm.opt:27
+msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
+msgstr "Genera una llamada a abortar si una funcion noreturn devuelve"
+
+#: config/arm/arm.opt:34
+msgid "Pass FP arguments in FP registers"
+msgstr "Pasa los argumentos FP en los registros FP"
+
+#: config/arm/arm.opt:38
+msgid "Generate APCS conformant stack frames"
+msgstr "Genera marcos de pila que cumplan con APCS"
+
+#: config/arm/arm.opt:42
+msgid "Generate re-entrant, PIC code"
+msgstr "Genera cdigo PIC reentrante"
+
+#: config/arm/arm.opt:56
+msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
+msgstr "Asume que el CPU destino est configurado como big endian"
+
+#: config/arm/arm.opt:60
+msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
+msgstr "Thumb: Asume que las funciones no static pueden ser llamadas desde cdigo ARM"
+
+#: config/arm/arm.opt:64
+msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
+msgstr "Thumb: Asume que los punteros de funcin pueden ir a cdigo no informado sobre Thumb"
+
+#: config/arm/arm.opt:68
+msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
+msgstr "Cirrus: Coloca NOPs para evitar combinaciones invlidas de instrucciones"
+
+#: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
+msgid "Specify the name of the target CPU"
+msgstr "Especifica el nombre del CPU destino"
+
+#: config/arm/arm.opt:76
+msgid "Specify if floating point hardware should be used"
+msgstr "Especifica si se debe usar la coma flotante"
+
+#: config/arm/arm.opt:83
+msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
+msgstr "Especifica el formato de coma flotante __fp16"
+
+#: config/arm/arm.opt:94
+msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
+msgstr "Especifica el nombre del hardware/formato de coma flotante destino"
+
+#: config/arm/arm.opt:98
+msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
+msgstr "Alias para -mfloat-abi=hard"
+
+#: config/arm/arm.opt:102
+msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
+msgstr "Asume que el CPU destino est configurado como little endian"
+
+#: config/arm/arm.opt:106
+msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
+msgstr "Genera las llamadas insns como llamadas indirectas, si es necesario"
+
+#: config/arm/arm.opt:110
+msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgstr "Especifica el registro a usar para el direccionamiento PIC"
+
+#: config/arm/arm.opt:114
+msgid "Store function names in object code"
+msgstr "Almacena nombres de funcin en el cdigo objeto"
+
+#: config/arm/arm.opt:118
+msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
+msgstr "Permite la calendarizacin de un secuencia de los prlogos de funcin"
+
+#: config/arm/arm.opt:126
+msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
+msgstr "Alias para -mfloat-abi=soft"
+
+#: config/arm/arm.opt:130
+msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
+msgstr "Especifica la alineacin mnima de bit de las estructuras"
+
+#: config/arm/arm.opt:134
+msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
+msgstr "Compila para el Thumb on para el ARM"
+
+#: config/arm/arm.opt:138
+msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
+msgstr "Soporte a llamadas entre los conjuntos de instrucciones Thumb y ARM"
+
+#: config/arm/arm.opt:142
+msgid "Specify how to access the thread pointer"
+msgstr "Especifica cmo accessar al puntero de hilo"
+
+#: config/arm/arm.opt:146
+msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: Genera marcos de pila (no-hojas) an si no es necesario"
+
+#: config/arm/arm.opt:150
+msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: Genera marcos de pila (hojas) an si no es necesario"
+
+#: config/arm/arm.opt:158
+msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
+msgstr "Asume que bytes son big endian, words son little endian"
+
+#: config/arm/arm.opt:162
+msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
+msgstr "Usa los registros quad-word Neon (en lugar de double-word) para la vectorizacin"
+
+#: config/arm/arm.opt:166
+msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
+msgstr "Slo genera reubicaciones absolutas en los valores de tamao word."
+
+#: config/arm/arm.opt:170
+msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
+msgstr "Evita el traslape en registros de destino y direccin en las instrucciones LDRD"
+
+#: config/arm/pe.opt:23
+msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
+msgstr "Ignora el atributo dllimport para las funciones"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
+msgid "Generate code for an 11/10"
+msgstr "Genera cdigo para un 11/10"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
+msgid "Generate code for an 11/40"
+msgstr "Genera cdigo para un 11/40"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
+msgid "Generate code for an 11/45"
+msgstr "Genera cdigo para un 11/45"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
+msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
+msgstr "Devuelve los resultados de coma flotante en ac0 (fr0 en sintaxis de ensamblador Unix)"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
+msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
+msgstr "No usa patrones includos en lnea para copiado de memoria"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
+msgid "Use inline patterns for copying memory"
+msgstr "Usa patrones includos en lnea para copiado de memoria"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
+msgid "Do not pretend that branches are expensive"
+msgstr "No pretende que las ramificaciones son costosas"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
+msgid "Pretend that branches are expensive"
+msgstr "Pretende que las ramificaciones son costosas"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
+msgid "Use the DEC assembler syntax"
+msgstr "Usa la sintaxis de ensamblador DEC"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
+msgid "Use 32 bit float"
+msgstr "Usa float de 32 bit"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
+msgid "Use 64 bit float"
+msgstr "Usa float de 64 bit"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:71
+msgid "Use 16 bit int"
+msgstr "Usa int de 16 bit"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
+msgid "Use 32 bit int"
+msgstr "Usa int de 32 bit"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:83
+msgid "Target has split I&D"
+msgstr "El objetivo tiene I&D dividido"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
+msgid "Use UNIX assembler syntax"
+msgstr "Usa sintaxis de ensamblador UNIX"
+
+#: config/avr/avr.opt:23
+msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
+msgstr "Usa subrutinas para los prlogos y eplogos de funcin"
+
+#: config/avr/avr.opt:27
+msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
+msgstr "-mmcu=MCU\tSelecciona el MCU destino"
+
+#: config/avr/avr.opt:34
+msgid "Use an 8-bit 'int' type"
+msgstr "Usa un tipo 'int' de 8-bit"
+
+#: config/avr/avr.opt:38
+msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
+msgstr "Cambia el puntero de la pila sin desactivar las interrupciones"
+
+#: config/avr/avr.opt:48
+msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
+msgstr "Usa rjmp/rcall (rango limitado) en dispositivos >8K"
+
+#: config/avr/avr.opt:52
+msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
+msgstr "Cambia slo los 8 bits bajos del puntero de pila"
+
+#: config/avr/avr.opt:56
+msgid "Relax branches"
+msgstr "Relaja ramificaciones"
+
+#: config/avr/avr.opt:60
+msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
+msgstr "Hace que el motor de relajacin de enlace asuma que ocurre una envoltura del contador de programa."
+
+#: config/crx/crx.opt:23
+msgid "Support multiply accumulate instructions"
+msgstr "Da soporte a mltiples instrucciones de acumulador"
+
+#: config/crx/crx.opt:27
+msgid "Do not use push to store function arguments"
+msgstr "No usa push para guardar los argumentos de funcin"
+
+#: config/crx/crx.opt:31
+msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
+msgstr "Restringe doloop para el nivel de anidamiento dado"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
+msgid "Generate cpp defines for server IO"
+msgstr "Genera definiciones cpp para ES de servidor"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
+msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
+msgstr "Especifica el estndar UNIX para las predefiniciones y enlace"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
+msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
+msgstr "Genera definiciones cpp para ES de estacin de trabajo"
+
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
+msgid "Generate PA1.0 code"
+msgstr "Genera cdigo PA1.0"
+
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
+msgid "Generate PA1.1 code"
+msgstr "Genera cdigo PA1.1"
+
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
+msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
+msgstr "Genera cdigo PA2.0 (requiere binutils 2.10 o superior)"
+
+#: config/pa/pa.opt:35
+msgid "Generate code for huge switch statements"
+msgstr "Genera cdigo para declaraciones switch huge"
+
+#: config/pa/pa.opt:39
+msgid "Disable FP regs"
+msgstr "Desactiva los registros FP"
+
+#: config/pa/pa.opt:43
+msgid "Disable indexed addressing"
+msgstr "Desactiva el direccionamiento indizado"
+
+#: config/pa/pa.opt:47
+msgid "Generate fast indirect calls"
+msgstr "Genera llamadas indirectas rpidas"
+
+#: config/pa/pa.opt:55
+msgid "Assume code will be assembled by GAS"
+msgstr "Asume que el cdigo ser ensamblado por GAS"
+
+# config/pa/pa.h:236
+#: config/pa/pa.opt:59
+msgid "Put jumps in call delay slots"
+msgstr "Pone saltos en ranuras de retardo de llamadas"
+
+#: config/pa/pa.opt:64
+msgid "Enable linker optimizations"
+msgstr "Activa las optimizaciones del enlazador"
+
+#: config/pa/pa.opt:68
+msgid "Always generate long calls"
+msgstr "Genera siempre llamadas long"
+
+#: config/pa/pa.opt:72
+msgid "Emit long load/store sequences"
+msgstr "Emite secuencias load/store long"
+
+#: config/pa/pa.opt:80
+msgid "Disable space regs"
+msgstr "Desactiva los registros de espacio"
+
+#: config/pa/pa.opt:96
+msgid "Use portable calling conventions"
+msgstr "Usa convenciones de llamada transportable"
+
+#: config/pa/pa.opt:100
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
+msgstr "Especifica el CPU por razones de calendarizacin. Los argumentos vlidos son 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, y 8000"
+
+#: config/pa/pa.opt:112
+msgid "Do not disable space regs"
+msgstr "No desactiva los registros de espacio"
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
+msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
+msgstr "Asume que el cdigo se enlazar por ld de GNU"
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
+msgid "Assume code will be linked by HP ld"
+msgstr "Asume que el cdigo se enlazar por ld de HP"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
+msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
+msgstr "Usa la instruccin CONST16 para cargar constantes"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
+msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
+msgstr "Desactiva el cdigo independiente de posicin (PIC) para su uso en cdigo de ncleo de SO"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
+msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
+msgstr "Usa las instrucciones CALLXn indirectas para programas grandes"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
+msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
+msgstr "Alnea automticamente los objetivos de las ramificaciones para reducir las penas de ramificacin"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
+msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
+msgstr "Dispersa los conjuntos de literales con cdigo en la seccin de texto"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:43
+msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
+msgstr "-mno-serialize-volatile\tNo serializa las referencias a memoria voltil con instrucciones MEMW"
+
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
+msgid "Provide libraries for the simulator"
+msgstr "Provee bibliotecas para el simulador"
+
+#: config/mips/mips.opt:29
+msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "-mabi=ABI\tGenera cdigo que cumpla con la ABI dada"
+
+#: config/mips/mips.opt:33
+msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
+msgstr "Genera cdigo que se pueda usar en objetos dinmicos de estilo SVR4"
+
+#: config/mips/mips.opt:37
+msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
+msgstr "Usa instrucciones 'mad' de estilo PMC"
+
+#: config/mips/mips.opt:41
+msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
+msgstr "-march=ISA\tGenera cdigo para el ISA dado"
+
+#: config/mips/mips.opt:45
+msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
+msgstr "-mbranch-cost=COSTO\tEstablece el costo de las ramificaciones aproximadamente a COSTO instrucciones"
+
+#: config/mips/mips.opt:49
+msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
+msgstr "Usa instrucciones Branch Likely, sobreponiendo el valor por defecto para la arquitectura"
+
+#: config/mips/mips.opt:53
+msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
+msgstr "Activa/desactiva el ASE de MIPS16 en funciones alternates para pruebas del compilador"
+
+#: config/mips/mips.opt:57
+msgid "Trap on integer divide by zero"
+msgstr "Atrapa la divisin entera por cero"
+
+#: config/mips/mips.opt:61
+msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
+msgstr "-mcode-readable=OPCIN\tEspecifica cuando se permite que las instrucciones accedan cdigo"
+
+#: config/mips/mips.opt:65
+msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
+msgstr "Usa secuencias ramifica-y-para para revisar la divisin entera por cero"
+
+#: config/mips/mips.opt:69
+msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
+msgstr "Usa instrucciones trap para revisar la divisin entera por cero"
+
+#: config/mips/mips.opt:73
+msgid "Allow the use of MDMX instructions"
+msgstr "Permite el uso de las instrucciones MDMX"
+
+#: config/mips/mips.opt:77
+msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
+msgstr "Permite que las instrucciones de coma flotante de hardware cubran tanto operaciones de 32-bit como de 64-bit"
+
+#: config/mips/mips.opt:81
+msgid "Use MIPS-DSP instructions"
+msgstr "Usa instrucciones MIPS-DSP"
+
+#: config/mips/mips.opt:85
+msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
+msgstr "Usa instrucciones MIPS-DSP REV 2"
+
+#: config/mips/mips.opt:95 config/mep/mep.opt:80
+msgid "Use big-endian byte order"
+msgstr "Usa el orden de byte big-endian"
+
+#: config/mips/mips.opt:99 config/mep/mep.opt:84
+msgid "Use little-endian byte order"
+msgstr "Usa el orden de byte little-endian"
+
+#: config/mips/mips.opt:103 config/iq2000/iq2000.opt:31
+msgid "Use ROM instead of RAM"
+msgstr "Usa la ROM en lugar de la RAM"
+
+#: config/mips/mips.opt:107
+msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
+msgstr "Usa los operadores de ensamblador %reloc() del estilo NewABI"
+
+#: config/mips/mips.opt:111
+msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
+msgstr "Usa -G para los datos que estn definidos por el objeto actual"
+
+#: config/mips/mips.opt:115
+msgid "Work around certain R4000 errata"
+msgstr "Evita errores de ciertos R4000"
+
+#: config/mips/mips.opt:119
+msgid "Work around certain R4400 errata"
+msgstr "Evita errores de ciertos R4400"
+
+#: config/mips/mips.opt:123
+msgid "Work around certain R10000 errata"
+msgstr "Evita errores de ciertos R10000"
+
+#: config/mips/mips.opt:127
+msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
+msgstr "Evita los errores para ncleos tempranos SB-1 revisin 2"
+
+#: config/mips/mips.opt:131
+msgid "Work around certain VR4120 errata"
+msgstr "Evita errores de ciertos VR4120"
+
+#: config/mips/mips.opt:135
+msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
+msgstr "Evita el error mflo/mfhi del VR4130"
+
+#: config/mips/mips.opt:139
+msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
+msgstr "Evita el error de hardware de los primeros 4300"
+
+#: config/mips/mips.opt:143
+msgid "FP exceptions are enabled"
+msgstr "Las excepciones FP estn activadas"
+
+#: config/mips/mips.opt:147
+msgid "Use 32-bit floating-point registers"
+msgstr "Usa los registros de coma flotante de 32-bit"
+
+#: config/mips/mips.opt:151
+msgid "Use 64-bit floating-point registers"
+msgstr "Usa los registros de coma flotante de 64-bit"
+
+#: config/mips/mips.opt:155
+msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
+msgstr "-mflush-func=FUNC\tUsa FUNC para vaciar el cach antes de llamar a los trampolines de pila"
+
+#: config/mips/mips.opt:159
+msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
+msgstr "Genera instrucciones multiply-add de coma flotante"
+
+#: config/mips/mips.opt:163
+msgid "Use 32-bit general registers"
+msgstr "Usa los registros generales de 32-bit"
+
+#: config/mips/mips.opt:167
+msgid "Use 64-bit general registers"
+msgstr "Usa los registros generales de 64-bit"
+
+#: config/mips/mips.opt:171
+msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
+msgstr "Usa el direccionamiento relativo al GP para acceder a datos small"
+
+#: config/mips/mips.opt:175
+msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
+msgstr "Al generar cdigo -mabicalls, permite que los ejecutables usen PLTs y copien reubicaciones"
+
+#: config/mips/mips.opt:179
+msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
+msgstr "Permite el uso de la ABI y las instrucciones de coma flotante de hardware"
+
+#: config/mips/mips.opt:183
+msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
+msgstr "Genera cdigo que se puede enlazar sin problemas con cdigo MIPS16."
+
+#: config/mips/mips.opt:187
+msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
+msgstr "-mipsN\tGenera cdigo para ISA nivel N"
+
+#: config/mips/mips.opt:191
+msgid "Generate MIPS16 code"
+msgstr "Genera cdigo MIPS16"
+
+#: config/mips/mips.opt:195
+msgid "Use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Usa instrucciones MIPS-3D"
+
+#: config/mips/mips.opt:199
+msgid "Use ll, sc and sync instructions"
+msgstr "Usa las instrucciones ll, sc y sync"
+
+#: config/mips/mips.opt:203
+msgid "Use -G for object-local data"
+msgstr "Usa -G para los datos del objeto local"
+
+#: config/mips/mips.opt:207
+msgid "Use indirect calls"
+msgstr "Usa llamadas indirectas"
+
+#: config/mips/mips.opt:211
+msgid "Use a 32-bit long type"
+msgstr "Usa un tipo long de 32-bit"
+
+#: config/mips/mips.opt:215
+msgid "Use a 64-bit long type"
+msgstr "Usa un tipo long de 64-bit"
+
+#: config/mips/mips.opt:219
+msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
+msgstr "Pasa la direccin de la ubicacin de ra save a _mcount en $12"
+
+#: config/mips/mips.opt:223
+msgid "Don't optimize block moves"
+msgstr "No optimiza los movimientos de bloques"
+
+#: config/mips/mips.opt:227
+msgid "Use the mips-tfile postpass"
+msgstr "Usa el postpase mips-tfile"
+
+#: config/mips/mips.opt:231
+msgid "Allow the use of MT instructions"
+msgstr "Permite el uso de las instrucciones MT"
+
+#: config/mips/mips.opt:235
+msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
+msgstr "Previene el uso de todas las instrucciones de coma flotante"
+
+#: config/mips/mips.opt:239
+msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
+msgstr "No usa una funcin que vace el cach antes de llamar los trampolines de pila"
+
+#: config/mips/mips.opt:243
+msgid "Do not use MDMX instructions"
+msgstr "No usa instrucciones MDMX"
+
+#: config/mips/mips.opt:247
+msgid "Generate normal-mode code"
+msgstr "Genera cdigo normal-mode"
+
+#: config/mips/mips.opt:251
+msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
+msgstr "No usa instrucciones MIPS-3D"
+
+#: config/mips/mips.opt:255
+msgid "Use paired-single floating-point instructions"
+msgstr "Usa instrucciones apareadas-sencillas de coma flotante"
+
+#: config/mips/mips.opt:259
+msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
+msgstr "-mr10k-cache-barrier=OPCIN\tEspecifica cuando se deben insertar las barreras de cach de r10k"
+
+#: config/mips/mips.opt:263
+msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
+msgstr "Trata de permitir que el enlazador convierta las llamadas PIC a llamadas directas"
+
+#: config/mips/mips.opt:267
+msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
+msgstr "Al generar cdigo -mabicalls, hace que el cdigo sea adecuado para su uso en bibliotecas compartidas"
+
+#: config/mips/mips.opt:271
+msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
+msgstr "Restringe el uso de instrucciones de coma flotante de hardware para operaciones de 32-bit"
+
+#: config/mips/mips.opt:275
+msgid "Use SmartMIPS instructions"
+msgstr "Usa instrucciones SmartMIPS"
+
+#: config/mips/mips.opt:279
+msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
+msgstr "Previene el uso de todas las instrucciones de coma flotante de hardware"
+
+#: config/mips/mips.opt:283
+msgid "Optimize lui/addiu address loads"
+msgstr "Optimiza las cargas de las direcciones lui/addiu"
+
+#: config/mips/mips.opt:287
+msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
+msgstr "Asume que todos los smbolos tienen valores de 32-bit"
+
+#: config/mips/mips.opt:291
+msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
+msgstr "Usa la instruccin synci para invalidar el i-cach"
+
+#: config/mips/mips.opt:295
+msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
+msgstr "-mtune=PROCESADOR\tOptimiza la salida para el PROCESADOR"
+
+#: config/mips/mips.opt:299 config/iq2000/iq2000.opt:44
+msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
+msgstr "Pone las constantes sin inicializar en ROM (necesita -membedded-data)"
+
+#: config/mips/mips.opt:303
+msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
+msgstr "Realiza optimizaciones de alineacin especficas para VR4130"
+
+#: config/mips/mips.opt:307
+msgid "Lift restrictions on GOT size"
+msgstr "Levanta restricciones en el tamao de GOT"
+
+#: config/fr30/fr30.opt:23
+msgid "Assume small address space"
+msgstr "Asume espacio de direcciones small"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
+msgid "Compile for a 68HC11"
+msgstr "Compila para un 68HC11"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
+msgid "Compile for a 68HC12"
+msgstr "Compila para un 68HC12"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
+msgid "Compile for a 68HCS12"
+msgstr "Compila para un 68HCS12"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
+msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
+msgstr "Permite el auto pre/post decremento incremento"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
+msgid "Min/max instructions allowed"
+msgstr "Permite las instrucciones min/max"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
+msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
+msgstr "Usa call y rtc para llamadas y devoluciones de funcin"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
+msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
+msgstr "No se permite el auto pre/post decremento incremento"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
+msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
+msgstr "Usa jsr y rts para llamadas y devoluciones de funcin"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
+msgid "Min/max instructions not allowed"
+msgstr "No se permiten las instrucciones min/max"
+
+# Ya s que "soft" se refiere a un tipo de dato no fijo, pero no se me
+# ocurre en este momento una mejor traduccin. cfuga
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
+msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Usa el modo de direccionamiento directo para los registros suaves"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
+msgid "Compile with 32-bit integer mode"
+msgstr "Compila con el modo entero de 32-bit"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
+msgid "Specify the register allocation order"
+msgstr "Especifica el orden de asignacin de registros"
+
+# Ya s que "soft" se refiere a un tipo de dato no fijo, pero no se me
+# ocurre en este momento una mejor traduccin. cfuga
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
+msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "No usa el modo de direccionamiento directo para los registros suaves"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
+msgid "Compile with 16-bit integer mode"
+msgstr "Compila con el modo entero de 16-bit"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
+msgid "Indicate the number of soft registers available"
+msgstr "Indica el nmero de registros suaves disponibles"
+
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
+msgid "Target DFLOAT double precision code"
+msgstr "Apunta a cdigo DFLOAT de doble precisin"
+
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
+msgid "Generate GFLOAT double precision code"
+msgstr "Genera cdigo GFLOAT de doble precisin"
+
+#: config/vax/vax.opt:39
+msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
+msgstr "Genera cdigo para el ensamblador de GNU (gas)"
+
+#: config/vax/vax.opt:43
+msgid "Generate code for UNIX assembler"
+msgstr "Genera cdigo para el ensamblador UNIX"
+
+#: config/vax/vax.opt:47
+msgid "Use VAXC structure conventions"
+msgstr "Usa convenciones de estructura VAXC"
+
+#: config/vax/vax.opt:51
+msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
+msgstr "Usa patrones nuevos adddi3/subdi3"
+
+#: config/cris/linux.opt:27
+msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
+msgstr "Junto con -fpic y -fPIC, no utiliza referencias GOTPLT"
+
+#: config/cris/cris.opt:45
+msgid "Work around bug in multiplication instruction"
+msgstr "Evita el bicho en la instruccin de multiplicacin"
+
+#: config/cris/cris.opt:51
+msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
+msgstr "Compila para ETRAX 4 (CRIS v3)"
+
+#: config/cris/cris.opt:56
+msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
+msgstr "Compila para ETRAX 100 (CRIS v8)"
+
+#: config/cris/cris.opt:64
+msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
+msgstr "Emite informacin de depuracin detallada en el cdigo ensamblador"
+
+#: config/cris/cris.opt:71
+msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
+msgstr "No usa cdigos de condicin para las instrucciones normales"
+
+#: config/cris/cris.opt:80
+msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
+msgstr "No emite modos de direccionamiento con asignaciones colaterales"
+
+#: config/cris/cris.opt:89
+msgid "Do not tune stack alignment"
+msgstr "No ajusta la alineacin de la pila"
+
+#: config/cris/cris.opt:98
+msgid "Do not tune writable data alignment"
+msgstr "No ajusta la alineacin de los datos modificables"
+
+#: config/cris/cris.opt:107
+msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
+msgstr "No ajusta la alineacin del cdigo y de datos de slo lectura"
+
+#: config/cris/cris.opt:116
+msgid "Align code and data to 32 bits"
+msgstr "Alnea cdigo y datos a 32 bits"
+
+#: config/cris/cris.opt:133
+msgid "Don't align items in code or data"
+msgstr "No alnea los elementos en el cdigo o los datos"
+
+#: config/cris/cris.opt:142
+msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
+msgstr "No emite el prlogo o eplogo de funciones"
+
+#: config/cris/cris.opt:149
+msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
+msgstr "Usa la mayor cantidad de caractersticas permitidas por otras opciones"
+
+#: config/cris/cris.opt:158
+msgid "Override -mbest-lib-options"
+msgstr "Anula -mbest-lib-options"
+
+#: config/cris/cris.opt:165
+msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
+msgstr "-march=ARQ\tGenera cdigo para el chip o la versin de CPU especificados"
+
+#: config/cris/cris.opt:169
+msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgstr "-mtune=ARQ\tAjusta la alineacin para el chip o la versin de CPU especificados"
+
+#: config/cris/cris.opt:173
+msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
+msgstr "-mmax-stackframe=TAM\tAvisa cuando un marco de pila es ms grande que el tamao especificado"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:23
+msgid "Generate H8S code"
+msgstr "Genera cdigo H8S"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:27
+msgid "Generate H8SX code"
+msgstr "Genera cdigo H8SX"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:31
+msgid "Generate H8S/2600 code"
+msgstr "Genera cdigo H8S/2600"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:35
+msgid "Make integers 32 bits wide"
+msgstr "Hace los enteros de 32 bits de anchura"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:42
+msgid "Use registers for argument passing"
+msgstr "Usa registros para el paso de parmetros"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:46
+msgid "Consider access to byte sized memory slow"
+msgstr "Considera lento el acceso a memoria de tamao byte"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:50
+msgid "Enable linker relaxing"
+msgstr "Activa la relajacin del enlazador"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:54
+msgid "Generate H8/300H code"
+msgstr "Genera cdigo H8/300H"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:58
+msgid "Enable the normal mode"
+msgstr "Activa el modelo normal"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:62
+msgid "Use H8/300 alignment rules"
+msgstr "Usa las reglas de alineacin H8/300"
+
+#: config/v850/v850.opt:23
+msgid "Use registers r2 and r5"
+msgstr "Usa los registros r2 y r5"
+
+#: config/v850/v850.opt:27
+msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
+msgstr "Usa entradas de 4 byte en las tablas de switch"
+
+# No me gusta mucho esta traduccin. cfuga
+#: config/v850/v850.opt:31
+msgid "Enable backend debugging"
+msgstr "Habilita la depuracin del extremo trasero"
+
+#: config/v850/v850.opt:35
+msgid "Do not use the callt instruction"
+msgstr "No usa la instruccin callt"
+
+#: config/v850/v850.opt:39
+msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgstr "Reusa r30 basado por funcin"
+
+#: config/v850/v850.opt:43
+msgid "Support Green Hills ABI"
+msgstr "Soporte para el ABI Green Hills"
+
+#: config/v850/v850.opt:47
+msgid "Prohibit PC relative function calls"
+msgstr "Prohbe la llamada a funciones relativas al PC"
+
+#: config/v850/v850.opt:51
+msgid "Use stubs for function prologues"
+msgstr "Usa cabos para los prlogos de funcin"
+
+#: config/v850/v850.opt:55
+msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
+msgstr "Establece el tamao mximo de datos elegibles para el rea SDA"
+
+#: config/v850/v850.opt:59
+msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgstr "Activa el uso de las instrucciones short load"
+
+#: config/v850/v850.opt:63
+msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
+msgstr "Igual que: -mep -mprolog-function"
+
+#: config/v850/v850.opt:67
+msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
+msgstr "Establece el tamao mximo de datos elegibles para el rea TDA"
+
+#: config/v850/v850.opt:71
+msgid "Do not enforce strict alignment"
+msgstr "No refuerza la alineacin estricta"
+
+#: config/v850/v850.opt:75
+msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section"
+msgstr "Coloca las tablas de salto para las declaraciones switch en la seccin .data en lugar de la seccin .code"
+
+#: config/v850/v850.opt:82
+msgid "Compile for the v850 processor"
+msgstr "Compila para el procesador v850"
+
+#: config/v850/v850.opt:86
+msgid "Compile for the v850e processor"
+msgstr "Compila para el procesador v850e"
+
+#: config/v850/v850.opt:90
+msgid "Compile for the v850e1 processor"
+msgstr "Compila para el procesador v850e1"
+
+#: config/v850/v850.opt:94
+msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1"
+msgstr "Compila para la variante v850es del procesador v850e1"
+
+#: config/v850/v850.opt:98
+msgid "Compile for the v850e2 processor"
+msgstr "Compila para el procesador v850e2"
+
+#: config/v850/v850.opt:102
+msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
+msgstr "Compila para el procesador v850e2v3"
+
+#: config/v850/v850.opt:106
+msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
+msgstr "Establece el tamao mximo de datos elegibles para el rea ZDA"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:24
+msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
+msgstr "Para la biblioteca de intrnsecos: pasa todos los parmetros en registros"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:28
+msgid "Use register stack for parameters and return value"
+msgstr "Usa la pila de registros para los parmetros y el valor de devolucin"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:32
+msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
+msgstr "Usa registros de llamada alterada para los parmetros y el valor de devolucin"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:37
+msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
+msgstr "Usa instrucciones de comparacin de coma flotante que respeten epsilon"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:41
+msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
+msgstr "Usa cargas de memoria de extensin cero, no las de extensin con signo"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:45
+msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
+msgstr "Genera resultados de divisin con residuo que tenga el mismo signo que el divisor (no el del dividendo)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:49
+msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
+msgstr "Precede los smbolos globales con \":\" (para usarse con PREFIJO)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:53
+msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
+msgstr "No provee una direccin de inicio por defecto 0x100 del programa"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:57
+msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
+msgstr "Enlaza para emitir el programa en formato ELF (en lugar de mmo)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:61
+msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
+msgstr "Usa Mnemnicos-P para ramificaciones predichas estticamente como tomadas"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:65
+msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
+msgstr "No usa Mnemnicos-P para ramificaciones"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:79
+msgid "Use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Usa direcciones que reserven registros globales"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:83
+msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
+msgstr "No usa direcciones que reserven registros globales"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:87
+msgid "Generate a single exit point for each function"
+msgstr "Genera un slo punto de salida para cada funcin"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:91
+msgid "Do not generate a single exit point for each function"
+msgstr "No genera un slo punto de salida para cada funcin"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:95
+msgid "Set start-address of the program"
+msgstr "Establece la direccin de inicio del programa"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:99
+msgid "Set start-address of data"
+msgstr "Establece la direccin de inicio de los datos"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:23
+msgid "Specify CPU for code generation purposes"
+msgstr "Especifica el CPU para propsitos de generacin de cdigo"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
+msgstr "Especifica el CPU para propsitos de calendarizacin"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35 config/microblaze/microblaze.opt:80
+msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
+msgstr "Utiliza secciones sdata/sbss relativas a GP"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
+msgid "No default crt0.o"
+msgstr "No define a crt0.o por defecto"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:141
+msgid "Use simulator runtime"
+msgstr "Usa el simulador de tiempo de ejecucin"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:31
+msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
+msgstr "Omite el marco de referencia para las funciones hojas"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:35
+msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
+msgstr "El programa est ubicado por completo en la parte baja de 64k de memoria"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:39
+msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
+msgstr "Evita una anomala de hardware agregando un nmero de NOPs antes de un"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:44
+msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
+msgstr "Evita cargas especulativas para evitar una anomala de hardware."
+
+#: config/bfin/bfin.opt:48
+msgid "Enabled ID based shared library"
+msgstr "Activa la biblioteca compartida basada en ID"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:52
+msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
+msgstr "Genera cdigo que se puede enlazar contra ninguna otra biblioteca compartida de ID"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:65
+msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
+msgstr "Evita la generacin de llamadas relativas al pc; usar indireccin"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:69
+msgid "Link with the fast floating-point library"
+msgstr "Enlaza con la biblioteca de coma flotante fast"
+
+# Se aceptan sugerencias para 'scratch'. cfuga
+#: config/bfin/bfin.opt:81
+msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
+msgstr "Revisa la pila usando lmites en la memoria de scratch L1"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:85
+msgid "Enable multicore support"
+msgstr "Activa el soporte multincleo"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:89
+msgid "Build for Core A"
+msgstr "Construye par el Core A"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:93
+msgid "Build for Core B"
+msgstr "Construye para el Core B"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:97
+msgid "Build for SDRAM"
+msgstr "Construye para SDRAM"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:101
+msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
+msgstr "Asume que los ICPLBs estn activos en tiempo de ejecucin."
+
+#: config/picochip/picochip.opt:23
+msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
+msgstr "Especifica a qu tipo de AE se apunta. Esta opcin establece el tipo muly el acceso a byte."
+
+#: config/picochip/picochip.opt:27
+msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
+msgstr "Especifica cul tipo de multiplicacin se usa. Puede ser mem, mac o none."
+
+#: config/picochip/picochip.opt:31
+msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
+msgstr "Especifica si se deben usar las instrucciones de acceso a byte. Activado por defecto."
+
+#: config/picochip/picochip.opt:35
+msgid "Enable debug output to be generated."
+msgstr "Activa que la salida de depuracin se genere."
+
+#: config/picochip/picochip.opt:39
+msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
+msgstr "Permite que un valor de smbolo se use como un valor inmediato en una instruccin."
+
+#: config/picochip/picochip.opt:43
+msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
+msgstr "Emite avisos cuando se sabe que se genera cdigo ineficiente."
+
+#: config/vxworks.opt:36
+msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
+msgstr "Asume el ambiente RTP de VxWorks"
+
+#: config/vxworks.opt:43
+msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
+msgstr "Asume el ambiente vThreads de VxWorks"
+
+#: config/darwin.opt:50 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
+#: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
+#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1069
+#: c-family/c.opt:1077 common.opt:290 common.opt:293 common.opt:2212
+#, c-format
+msgid "missing filename after %qs"
+msgstr "falta un nombre de fichero despus de %qs"
+
+#: config/darwin.opt:111
+msgid "Generate compile-time CFString objects"
+msgstr "Genera objetos CFString en tiempo de compilacin"
+
+#: config/darwin.opt:205
+msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
+msgstr "Avisa si los objetos CFString constantes contienen caracteres que no son transportables"
+
+#: config/darwin.opt:210
+msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
+msgstr "Genera cabos de estilo AT&T para Mach-O"
+
+#: config/darwin.opt:214
+msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
+msgstr "Genera cdigo adecuado para ejecutables (NO para bibliotecas compartidas)"
+
+#: config/darwin.opt:218
+msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
+msgstr "Genera cdigo adecuado para vuelta rpida en la depuracin"
+
+#: config/darwin.opt:227
+msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
+msgstr "La versin ms temprana de MacOS X en la cual este programa se ejecutar"
+
+#: config/darwin.opt:231
+msgid "Set sizeof(bool) to 1"
+msgstr "Establece sizeof(bool) a 1"
+
+#: config/darwin.opt:235
+msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
+msgstr "Genera cdigo para las extensiones cargables de ncleo darwin"
+
+#: config/darwin.opt:239
+msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
+msgstr "Genera cdigo para el ncleo o para las extensiones cargables del ncleo"
+
+#: config/darwin.opt:243
+msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
+msgstr "-iframework <dir>\tAgrega el <dir>ectorio al final de la ruta de inclusin del marco de trabajo del sistema"
+
+#: config/lynx.opt:23
+msgid "Support legacy multi-threading"
+msgstr "Soporte para multihilos antiguo"
+
+#: config/lynx.opt:27
+msgid "Use shared libraries"
+msgstr "Usa bibliotecas compartidas"
+
+#: config/lynx.opt:31
+msgid "Support multi-threading"
+msgstr "Soporte para multihilos"
+
+#: config/score/score.opt:31
+msgid "Disable bcnz instruction"
+msgstr "Desactiva la instruccin bcnz"
+
+#: config/score/score.opt:35
+msgid "Enable unaligned load/store instruction"
+msgstr "Activa la instruccin load/store sin alineacin"
+
+#: config/score/score.opt:39
+msgid "Support SCORE 7 ISA"
+msgstr "Soporta el ISA de SCORE 7"
+
+#: config/score/score.opt:43
+msgid "Support SCORE 7D ISA"
+msgstr "Soporta el ISA de SCORE 7D"
+
+#: config/linux.opt:24
+msgid "Use Bionic C library"
+msgstr "Utiliza la biblioteca C de Bionic"
+
+#: config/linux.opt:28
+msgid "Use GNU C library"
+msgstr "Utiliza el as de GNU"
+
+#: config/linux.opt:32
+msgid "Use uClibc C library"
+msgstr "Usa la biblioteca de C de uClibc"
+
+#: config/mep/mep.opt:21
+msgid "Enable absolute difference instructions"
+msgstr "Activa las instrucciones de diferencia absoluta"
+
+#: config/mep/mep.opt:25
+msgid "Enable all optional instructions"
+msgstr "Activa todas las instrucciones opcionales"
+
+#: config/mep/mep.opt:29
+msgid "Enable average instructions"
+msgstr "Activa las instrucciones promedio"
+
+#: config/mep/mep.opt:33
+msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
+msgstr "Las variables de este tamao y menores van en la seccin basada. (por defecto 0)"
+
+#: config/mep/mep.opt:37
+msgid "Enable bit manipulation instructions"
+msgstr "Activa las instrucciones de manipulacin de bits"
+
+#: config/mep/mep.opt:41
+msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
+msgstr "Seccin para poner todas las variables const en (tiny, near, far) (sin valor por defecto)"
+
+#: config/mep/mep.opt:45
+msgid "Enable clip instructions"
+msgstr "Activa las instrucciones clip"
+
+#: config/mep/mep.opt:49
+msgid "Configuration name"
+msgstr "Nombre de configuracin"
+
+#: config/mep/mep.opt:53
+msgid "Enable MeP Coprocessor"
+msgstr "Habilita el Coprocesador MeP"
+
+#: config/mep/mep.opt:57
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
+msgstr "Habilita el Coprocesador MeP con registros de 32-bit"
+
+#: config/mep/mep.opt:61
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
+msgstr "Habilita el Coprocesador MeP con registros de 64-bit"
+
+#: config/mep/mep.opt:65
+msgid "Enable IVC2 scheduling"
+msgstr "Activa la calendarizacin IVC2"
+
+#: config/mep/mep.opt:69
+msgid "Const variables default to the near section"
+msgstr "Las variables cons van por defecto a la seccin near"
+
+#: config/mep/mep.opt:76
+msgid "Enable 32-bit divide instructions"
+msgstr "Activa las instrucciones divide de 32-bit"
+
+#: config/mep/mep.opt:91
+msgid "__io vars are volatile by default"
+msgstr "__io vars son volatile por defecto"
+
+#: config/mep/mep.opt:95
+msgid "All variables default to the far section"
+msgstr "Todas las variables van por defecto a la seccin far"
+
+#: config/mep/mep.opt:99
+msgid "Enable leading zero instructions"
+msgstr "Activa las instrucciones con ceros al inicio"
+
+#: config/mep/mep.opt:106
+msgid "All variables default to the near section"
+msgstr "Todas las variables van por defecto a la seccin near"
+
+#: config/mep/mep.opt:110
+msgid "Enable min/max instructions"
+msgstr "Activa las instrucciones min/max"
+
+#: config/mep/mep.opt:114
+msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
+msgstr "Activa las instrucciones multiply de 32-bit"
+
+#: config/mep/mep.opt:118
+msgid "Disable all optional instructions"
+msgstr "Desactiva todas las instrucciones opcionales"
+
+#: config/mep/mep.opt:125
+msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
+msgstr "Permite a gcc usar las instrucciones repeat/erepeat"
+
+#: config/mep/mep.opt:129
+msgid "All variables default to the tiny section"
+msgstr "Todas las variables van por defecto a la seccin tiny"
+
+#: config/mep/mep.opt:133
+msgid "Enable saturation instructions"
+msgstr "Activa las instrucciones de saturacin"
+
+#: config/mep/mep.opt:137
+msgid "Use sdram version of runtime"
+msgstr "Usa la versin sdram de tiempo de ejecucin"
+
+#: config/mep/mep.opt:145
+msgid "Use simulator runtime without vectors"
+msgstr "Usa el simulador de tiempo de ejecucin sin vectores"
+
+#: config/mep/mep.opt:149
+msgid "All functions default to the far section"
+msgstr "Todas las funciones van por defecto en la seccin far"
+
+#: config/mep/mep.opt:153
+msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
+msgstr "Las variables de este tamao y menores van en la seccin tiny. (por defecto 4)"
+
+#: config/vms/vms.opt:24
+msgid "Malloc data into P2 space"
+msgstr "Datos de malloc en el espacio P2"
+
+#: config/vms/vms.opt:28
+msgid "Set name of main routine for the debugger"
+msgstr "Establece el nombre de la rutina main para el depurador"
+
+#: config/rx/rx.opt:26
+msgid "Store doubles in 64 bits."
+msgstr "Almacena dobles en 64 bits."
+
+#: config/rx/rx.opt:30
+msgid "Stores doubles in 32 bits. This is the default."
+msgstr "Almacena dobles en 32 bits. Este es el valor por defecto."
+
+#: config/rx/rx.opt:34
+msgid "Disable the use of RX FPU instructions. "
+msgstr "Desactiva el uso de las instrucciones de FPU RX. "
+
+#: config/rx/rx.opt:41
+msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default."
+msgstr "Activa el uso de las instrucciones de FPU RX. Este es el valor por defecto."
+
+#: config/rx/rx.opt:47
+msgid "Specify the target RX cpu type."
+msgstr "Selecciona el tipo de cpu RX destino."
+
+#: config/rx/rx.opt:53
+msgid "Data is stored in big-endian format."
+msgstr "Los datos se guardan en formato big-endian."
+
+#: config/rx/rx.opt:57
+msgid "Data is stored in little-endian format. (Default)."
+msgstr "Los datos se guardan en formato little-endian. (Por defecto)."
+
+#: config/rx/rx.opt:63
+msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
+msgstr "Tamao mximo de las variables global y static que se pueden colocar en el rea de datos small."
+
+#: config/rx/rx.opt:69
+msgid "Use the simulator runtime."
+msgstr "Usa el simulador de tiempo de ejecucin."
+
+#: config/rx/rx.opt:75
+msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatable syntax."
+msgstr "Genera salida de ensamblador que es compatible con el ensamblador AS100 de Renesas. Esto puede restringir algunas de las capacidades del compilador. Por defecto se genera sintaxis compatible con GAS."
+
+#: config/rx/rx.opt:81
+msgid "Enable linker relaxation."
+msgstr "Activa la relajacin del enlazador."
+
+#: config/rx/rx.opt:87
+msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
+msgstr "Tamao mximo en bytes de los valores constantes permitidos como operandos."
+
+#: config/rx/rx.opt:93
+msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
+msgstr "Especifica el nmero de registros a reservar para los manejadores de interrupciones."
+
+#: config/rx/rx.opt:99
+msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
+msgstr "Especifica si las funciones de interrupcin deben guardar y restaurar el registro acumulador."
+
+#: config/lm32/lm32.opt:24
+msgid "Enable multiply instructions"
+msgstr "Activa las instrucciones multiply"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:28
+msgid "Enable divide and modulus instructions"
+msgstr "Activa las instrucciones divide y modulus"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:32
+msgid "Enable barrel shift instructions"
+msgstr "Activa las instrucciones barrel shift"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:36
+msgid "Enable sign extend instructions"
+msgstr "Activa las instrucciones de signo extendido"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:40
+msgid "Enable user-defined instructions"
+msgstr "Activa las instrucciones definidas por el usuario"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:40
+msgid "Use software emulation for floating point (default)"
+msgstr "Usa emulacin de software para coma flotante (por defecto)"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:44
+msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgstr "Usa instrucciones de coma flotante por hardware"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:48
+msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
+msgstr "Usa las optimizacin de bsqueda de tabla para divisiones enteras small con signo"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:52
+msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "-mcpu=PROCESADOR\t\tUsa las caractersticas y el cdigo de calendarizador para el CPU dado"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:56
+msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
+msgstr "No optimiza los movimientos de bloques, usa memcpy"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:60
+msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
+msgstr "Usa la emulacin de multiplicacin por software (por defecto)"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:64
+msgid "Use the software emulation for divides (default)"
+msgstr "Usa la emulacin de divisin por software (por defecto)"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:68
+msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
+msgstr "Usa el corredor de barril de hardware en lugar de la emulacin"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:72
+msgid "Use pattern compare instructions"
+msgstr "Usa instrucciones de comparacin de patrones"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:76
+msgid "Check for stack overflow at runtime"
+msgstr "Revisa desbordamientos de pila en tiempo de ejecucin"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:84
+msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
+msgstr "Borra el BSS a cero y coloca el cero inicializado en BSS"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:88
+msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
+msgstr "Usa instrucciones high de multiplicacin para la parte high de la multiplicacin 32x32"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:92
+msgid "Use hardware floating point conversion instructions"
+msgstr "Usa instrucciones de conversin de coma flotante de hardware"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:96
+msgid "Use hardware floating point square root instruction"
+msgstr "Usa instrucciones de raz cuadrada de coma flotante de hardware"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:100
+msgid "Description for mxl-mode-executable"
+msgstr "Descripcin para mxl-mode-executable"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:104
+msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
+msgstr "Descripcin para mxl-mode-xmdstub"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:108
+msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
+msgstr "Descripcin para mxl-mode-bootstrap"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:112
+msgid "Description for mxl-mode-novectors"
+msgstr "Descripcin para mxl-mode-novectors"
+
+#: config/linux-android.opt:23
+msgid "Generate code for the Android platform."
+msgstr "Genera cdigo para la plataforma Android."
+
+#: config/g.opt:28
+msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
+msgstr "-G<nmero>\tColoca los datos globales y estticos ms pequeos que <nmero> bytes en una seccin especial (en algunos objetivos)"
+
+#: config/sol2.opt:35
+msgid "Pass -z text to linker"
+msgstr "Pasa -z texto al enlazador"
+
+#: config/fused-madd.opt:23
+msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
+msgstr "%<-mfused-madd%> es obsoleto; utilice en su lugar %<-ffp-contract=%>"
+
+#: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185
+#, c-format
+msgid "assertion missing after %qs"
+msgstr "falta una asercin despus de %qs"
+
+#: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170
+#: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256
+#, c-format
+msgid "macro name missing after %qs"
+msgstr "falta el nombre de macro despus de %qs"
+
+#: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95
+#: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1065
+#: c-family/c.opt:1085 c-family/c.opt:1089 c-family/c.opt:1093
+#, c-format
+msgid "missing path after %qs"
+msgstr "falta una ruta despus de %qs"
+
+#: c-family/c.opt:186
+msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
+msgstr "-A<pregunta>=<resp>\tRelaciona la <resp>uesta a la <pregunta>. Al colocar '-' antes de la <pregunta> desactiva la <resp>uesta a la <pregunta>"
+
+#: c-family/c.opt:190
+msgid "Do not discard comments"
+msgstr "No descarta comentarios"
+
+#: c-family/c.opt:194
+msgid "Do not discard comments in macro expansions"
+msgstr "No descarta comentarios en expansiones de macro"
+
+#: c-family/c.opt:198
+msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
+msgstr "-D<macro>[=<val>]\tDefine una <macro> con <val> como su valor. Si slo se da la <macro>, <val> se toma como 1"
+
+#: c-family/c.opt:205
+msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
+msgstr "-F <dir>\tAgrega el <dir>ectorio al final de la ruta de inclusin del marco de trabajo principal"
+
+#: c-family/c.opt:209
+msgid "Print the name of header files as they are used"
+msgstr "Muestra los nombres de los ficheros de encabezado mientras se utilizan"
+
+#: c-family/c.opt:213
+msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr "-I <dir>\tAgrega el <dir>ectorio al final de la ruta de inclusin principal"
+
+#: c-family/c.opt:217
+msgid "Generate make dependencies"
+msgstr "Genera dependencias de make"
+
+#: c-family/c.opt:221
+msgid "Generate make dependencies and compile"
+msgstr "Genera dependencias de make y compila"
+
+#: c-family/c.opt:225
+msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
+msgstr "-MF <fichero>\tEscribe la salida de dependencias al fichero dado"
+
+#: c-family/c.opt:229
+msgid "Treat missing header files as generated files"
+msgstr "Trata los ficheros de encabezado faltantes como ficheros generados"
+
+#: c-family/c.opt:233
+msgid "Like -M but ignore system header files"
+msgstr "Como -M pero descarta los ficheros de encabezado del sistema"
+
+#: c-family/c.opt:237
+msgid "Like -MD but ignore system header files"
+msgstr "Como -MD pero descarta los ficheros de encabezado del sistema"
+
+#: c-family/c.opt:241
+msgid "Generate phony targets for all headers"
+msgstr "Genera objetivos de prueba para todos los encabezados"
+
+#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
+#, c-format
+msgid "missing makefile target after %qs"
+msgstr "falta un fichero make objetivo despus de %qs"
+
+#: c-family/c.opt:245
+msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
+msgstr "-MQ <objetivo>\tAgrega un objetivo tipo-MAKE"
+
+#: c-family/c.opt:249
+msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
+msgstr "-MT <objetivo>\tAgrega un objetivo no citado"
+
+#: c-family/c.opt:253
+msgid "Do not generate #line directives"
+msgstr "No genera directivas #line"
+
+#: c-family/c.opt:257
+msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
+msgstr "-U<macro>\tBorra la definicin de <macro>"
+
+#: c-family/c.opt:261
+msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
+msgstr "Avisa sobre cosas que cambiarn cuando se compile con un compilador que cumpla con la ABI"
+
+#: c-family/c.opt:268
+msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
+msgstr "Avisa sobre usos sospechosos de direcciones de memoria"
+
+#: c-family/c.opt:272
+msgid "Enable most warning messages"
+msgstr "Activa casi todos los mensajes de aviso"
+
+#: c-family/c.opt:276
+msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
+msgstr "Avisa cuando se intercepte una asignacin Objective-C por el recolector de basura"
+
+#: c-family/c.opt:280
+msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
+msgstr "Avisa por funciones de conversin a tipos incompatibles"
+
+#: c-family/c.opt:284
+msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
+msgstr "Avisa cuando una macro de preprocesador interna est sin definir o redefinida"
+
+#: c-family/c.opt:288
+msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
+msgstr "Avisa sobre construcciones C que no estn en el subconjunto comn de C y C++"
+
+#: c-family/c.opt:292
+msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
+msgstr "Avisar sobre constructores de C++ cuyos significados difieren entre ISO C++ 1998 e ISO C++ 200x"
+
+#: c-family/c.opt:296
+msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
+msgstr "Avisa sobre conversiones que descartan calificadores"
+
+#: c-family/c.opt:300
+msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
+msgstr "Avisa sobre subndices cuyo tipo es \"char\""
+
+#: c-family/c.opt:304
+msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
+msgstr "Avisa sobre variables que pueden cambiar por \"longjmp\" o \"vfork\""
+
+#: c-family/c.opt:308
+msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
+msgstr "Avisa sobre la posibilidad de bloques de comentarios anidados, y comentarios de C++ que abarquen ms de una lnea fsica"
+
+#: c-family/c.opt:312
+msgid "Synonym for -Wcomment"
+msgstr "Sinnimo de -Wcomment"
+
+#: c-family/c.opt:316
+msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
+msgstr "Avisa cuando hay conversiones de tipo implcitas que pueden cambiar un valor"
+
+#: c-family/c.opt:320
+msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
+msgstr "Avisa cuando se convierte NULL de/a un tipo que no es puntero"
+
+#: c-family/c.opt:324
+msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
+msgstr "Avisa cuando hay conversiones de tipo implcitas entre enteros con signo y sin signo"
+
+#: c-family/c.opt:328
+msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
+msgstr "Avisa cuando todos los constructores y destructores son privados"
+
+#: c-family/c.opt:332
+msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
+msgstr "Avisa cuando se encuentra una declaracin despus de una declaracin"
+
+#: c-family/c.opt:336
+msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
+msgstr "Avisa si se usa una opcin de compilador, clase, mtodo o campo obsoletos"
+
+#: c-family/c.opt:340
+msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
+msgstr "Avisa sobre la divisin entera por cero en tiempo de compilacin"
+
+#: c-family/c.opt:344
+msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
+msgstr "Avisa sobre violaciones de reglas de estilo de Effective C++"
+
+#: c-family/c.opt:348
+msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
+msgstr "Avisa sobre un cuerpo vaco en una declaracin if o else"
+
+#: c-family/c.opt:352
+msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
+msgstr "Avisa sobre elementos sobrantes despus de #elif y #endif"
+
+#: c-family/c.opt:356
+msgid "Warn about comparison of different enum types"
+msgstr "Avisar sobre comparacin de tipos enum diferentes"
+
+#: c-family/c.opt:364
+msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
+msgstr "Esta opcin es obsoleta; utilice en su lugar -Werror=implicit-function-declaration"
+
+#: c-family/c.opt:368
+msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
+msgstr "Avisa si se prueban nmeros de coma flotante para equidad"
+
+#: c-family/c.opt:372
+msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
+msgstr "Avisa sobre anomalas de cadena de formato de printf/scanf/strftime/strfmon"
+
+#: c-family/c.opt:376
+msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
+msgstr "Avisa si se pasan demasiados argumentos a una funcin para su cadena de formato"
+
+#: c-family/c.opt:380
+msgid "Warn about format strings that are not literals"
+msgstr "Avisa sobre el uso de cadenas de formato que no son literales"
+
+#: c-family/c.opt:384
+msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
+msgstr "Avisa sobre las cadenas de formato que contengan bytes NUL"
+
+#: c-family/c.opt:388
+msgid "Warn about possible security problems with format functions"
+msgstr "Avisa sobre posibles problemas de seguridad con funciones de formato"
+
+#: c-family/c.opt:392
+msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
+msgstr "Avisa sobre formatos de strftime que producen dos dgitos para el ao"
+
+#: c-family/c.opt:396
+msgid "Warn about zero-length formats"
+msgstr "Avisa sobre formatos de longitud cero"
+
+#: c-family/c.opt:403
+msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
+msgstr "Avisa cada vez que se ignoran los calificadores de tipo."
+
+#: c-family/c.opt:407
+msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
+msgstr "Avisa sobre variables que se inicialicen ellas mismas"
+
+#: c-family/c.opt:411
+msgid "Warn about implicit declarations"
+msgstr "Avisa sobre declaraciones implcitas"
+
+#: c-family/c.opt:415
+msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
+msgstr "Avisa sobre conversiones implcitas de \"float\" a \"double\""
+
+#: c-family/c.opt:419
+msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgstr "Avisa sobre la declaracin implcita de funciones"
+
+#: c-family/c.opt:423
+msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
+msgstr "Avisa cuando una declaracin no especifique un tipo"
+
+#: c-family/c.opt:430
+msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
+msgstr "Avisa cuando hay una conversin a puntero desde un entero de tamao diferente"
+
+#: c-family/c.opt:434
+msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
+msgstr "Avisa sobre usos invlidos de la macro \"offsetof\""
+
+#: c-family/c.opt:438
+msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
+msgstr "Avisa sobre ficheros PCH que se encuentran pero no se usan"
+
+#: c-family/c.opt:442
+msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
+msgstr "Avisa cuando un salto pierde una inicializacin de variable"
+
+#: c-family/c.opt:446
+msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
+msgstr "Avisa cuando un operador lgico sospechosamente evala siempre como verdadero o falso"
+
+#: c-family/c.opt:450
+msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
+msgstr "No avisa sobre el uso de \"long long\" cuando se use -pedantic"
+
+#: c-family/c.opt:454
+msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
+msgstr "Avisa sobre declaraciones sospechosas de \"main\""
+
+#: c-family/c.opt:458
+msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
+msgstr "Avisa sobre posibles llaves faltantes alrededor de los inicializadores"
+
+#: c-family/c.opt:462
+msgid "Warn about global functions without previous declarations"
+msgstr "Avisa sobre funciones globales sin declaraciones previas"
+
+#: c-family/c.opt:466
+msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
+msgstr "Avisa sobre campos faltantes en los inicializadores de struct"
+
+#: c-family/c.opt:470
+msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgstr "Avisa por funciones que pueden ser candidatas para atributos de formato"
+
+#: c-family/c.opt:474
+msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
+msgstr "Avisa sobre directorios de inclusin definidos por el usuario que no existen"
+
+#: c-family/c.opt:478
+msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
+msgstr "Avisa sobre parmetros de funcin declarados sin un especificador de tipo en funciones de estilo K&R"
+
+#: c-family/c.opt:482
+msgid "Warn about global functions without prototypes"
+msgstr "Avisa sobre funciones globales sin prototipos"
+
+#: c-family/c.opt:486
+msgid "Warn about use of multi-character character constants"
+msgstr "Avisa sobre el uso de constantes de carcter multicaracteres"
+
+#: c-family/c.opt:490
+msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
+msgstr "Avisa sobre declaraciones \"extern\" que no estn en el mbito del fichero"
+
+#: c-family/c.opt:494
+msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
+msgstr "Avisa cuando una expresin noexcept evala a falso an cuando la expresin no puede hacer throw"
+
+#: c-family/c.opt:498
+msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
+msgstr "Avisa cuando las funciones friend sin plantillas se declaran dentro de una plantilla"
+
+#: c-family/c.opt:502
+msgid "Warn about non-virtual destructors"
+msgstr "Avisa sobre destructores que no son virtuales"
+
+#: c-family/c.opt:506
+msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
+msgstr "Avisa sobre el paso de NULL a ranuras de argumento marcadas que requieren no-NULL"
+
+#: c-family/c.opt:510
+msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
+msgstr "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tAvisa sobre cadenas Unicode que no estn normalizadas"
+
+#: c-family/c.opt:514
+msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
+msgstr "Avisa si se usa una conversin de estilo C en un programa"
+
+#: c-family/c.opt:518
+msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
+msgstr "Avisa por un usage obsoleto en una declaracin"
+
+#: c-family/c.opt:522
+msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
+msgstr "Avisa si se usa un parmetro de estilo antiguo en una definicin"
+
+#: c-family/c.opt:526
+msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
+msgstr "Avisa si una cadena es ms larga que la longitud transportable mxima especificada por el estndar"
+
+#: c-family/c.opt:530
+msgid "Warn about overloaded virtual function names"
+msgstr "Avisa sobre nombres de funciones virtual sobrecargadas"
+
+#: c-family/c.opt:534
+msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
+msgstr "Avisa sobre sobreescritura de inicializadores sin efectos secundarios"
+
+#: c-family/c.opt:538
+msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
+msgstr "Avisa sobre campos de bits packed cuyo desplazamiento cambi en GCC 4.4"
+
+#: c-family/c.opt:542
+msgid "Warn about possibly missing parentheses"
+msgstr "Avisa sobre posibles parntesis faltantes"
+
+#: c-family/c.opt:546
+msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
+msgstr "Avisa cuando se convierte el tipo de punteros sobre punteros a funciones miembro"
+
+#: c-family/c.opt:550
+msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgstr "Avisa sobre la aritmtica de punteros de funciones"
+
+#: c-family/c.opt:554
+msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
+msgstr "Avisa cuando hay una conversin de puntero a entero de tamao diferente"
+
+#: c-family/c.opt:558
+msgid "Warn about misuses of pragmas"
+msgstr "Avisa sobre malos usos de pragmas"
+
+#: c-family/c.opt:562
+msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
+msgstr "Avisa si una propiedad de un objeto Objective-C no tiene semntica de asignacin especificada"
+
+#: c-family/c.opt:566
+msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
+msgstr "Avisa si los mtodos heredados no estn implementados"
+
+#: c-family/c.opt:570
+msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
+msgstr "Avisa sobre declaraciones mltiples del mismo objeto"
+
+#: c-family/c.opt:574
+msgid "Warn when the compiler reorders code"
+msgstr "Avisa cuando el compilador reordena cdigo"
+
+#: c-family/c.opt:578
+msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
+msgstr "Avisa cuando el tipo de devolucin por defecto de una funcin cambia a \"int\" (C), o sobre tipos de devolucin inconsistentes (C++)"
+
+#: c-family/c.opt:582
+msgid "Warn if a selector has multiple methods"
+msgstr "Avisa si un selector tiene mtodos mltiples"
+
+#: c-family/c.opt:586
+msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
+msgstr "Avisa sobre posibles violaciones a las reglas de secuencia de punto"
+
+#: c-family/c.opt:590
+msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
+msgstr "Avisa sobre comparaciones signo-sin signo"
+
+#: c-family/c.opt:594
+msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
+msgstr "Avisa cuando la sobrecarga promueve de unsigned a signed"
+
+#: c-family/c.opt:598
+msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
+msgstr "Avisa sobre NULL sin conversin usado como sentinela"
+
+#: c-family/c.opt:602
+msgid "Warn about unprototyped function declarations"
+msgstr "Avisa sobre declaraciones de funcin sin prototipo"
+
+#: c-family/c.opt:606
+msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
+msgstr "Avisa si los firmas de tipo de los mtodos candidatos no coinciden exactamente"
+
+#: c-family/c.opt:610
+msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
+msgstr "Avisa cuando se usan las funciones internas __sync_fetch_and_nand y __sync_nand_and_fetch"
+
+#: c-family/c.opt:614
+msgid "Deprecated. This switch has no effect"
+msgstr "Obsoleto. Esta opcin no tiene efecto"
+
+#: c-family/c.opt:622
+msgid "Warn about features not present in traditional C"
+msgstr "Avisa sobre caractersticas no presentes en C tradicional"
+
+#: c-family/c.opt:626
+msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
+msgstr "Avisa de prototipos que causen diferentes conversiones de tipo de las que sucederan en la ausencia del prototipo"
+
+#: c-family/c.opt:630
+msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
+msgstr "Avisa si se encuentran trigrafos que puedan afectar el significado del programa"
+
+#: c-family/c.opt:634
+msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
+msgstr "Avisa sobre @selector()es sin mtodos declarados previamente"
+
+#: c-family/c.opt:638
+msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
+msgstr "Avisa si se usa una macro indefinida en una directiva #if"
+
+#: c-family/c.opt:642
+msgid "Warn about unrecognized pragmas"
+msgstr "Avisa sobre pragmas que no se reconocen"
+
+#: c-family/c.opt:646
+msgid "Warn about unsuffixed float constants"
+msgstr "Avisa sobre constantes de coma flotante sin sufijo"
+
+#: c-family/c.opt:650
+msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
+msgstr "Avisa sobre macros definidas en el fichero principal que no se usan"
+
+#: c-family/c.opt:654
+msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
+msgstr "Avisa si el llamante de una funcin, marcada con atributo warn_unused_result, no usa su valor de devolucin"
+
+#: c-family/c.opt:658
+msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
+msgstr "No avisa sobre el uso de macros variadic cuando se use -pedantic"
+
+#: c-family/c.opt:662
+msgid "Warn if a variable length array is used"
+msgstr "Avisa si se usa una matriz de longitud variable"
+
+#: c-family/c.opt:666
+msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
+msgstr "Avisa cuando una variable de registro se declara volatile"
+
+#: c-family/c.opt:670
+msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
+msgstr "En C++, un valor diferente de cero significa avisar sobre conversiones obsoletas de literales de cadena a `char *'. En C, aviso similar, excepto que la conversin por supuesto no es obsoleta por el estndar ISO C."
+
+#: c-family/c.opt:674
+msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
+msgstr "Avisa cuando un puntero difiere en signo en una asignacin"
+
+#: c-family/c.opt:678
+msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
+msgstr "Un sinnimo para -std=c89 (para C) o -std=c++98 (para C++)"
+
+#: c-family/c.opt:686
+msgid "Enforce class member access control semantics"
+msgstr "Cumple las semnticas de control de acceso de miembros de clase"
+
+#: c-family/c.opt:689 c-family/c.opt:692 c-family/c.opt:750 c-family/c.opt:766
+#: c-family/c.opt:789 c-family/c.opt:795 c-family/c.opt:802 c-family/c.opt:826
+#: c-family/c.opt:837 c-family/c.opt:840 c-family/c.opt:854 c-family/c.opt:965
+#: c-family/c.opt:976 c-family/c.opt:990 c-family/c.opt:1021
+#: c-family/c.opt:1025 c-family/c.opt:1041 c-family/c-opts.c:561
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch %qs is no longer supported"
+msgstr "la opcin %qs ya no se admite"
+
+#: c-family/c.opt:693 c-family/c.opt:803 c-family/c.opt:1022
+#: c-family/c.opt:1026 c-family/c.opt:1042
+msgid "No longer supported"
+msgstr "Ya no se admite"
+
+#: c-family/c.opt:697
+msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
+msgstr "Reconoce la palabra clave \"asm\""
+
+#: c-family/c.opt:701
+msgid "Recognize built-in functions"
+msgstr "Reconoce funciones internas"
+
+#: c-family/c.opt:708
+msgid "Check the return value of new"
+msgstr "Revisa el valor de devolucin de new"
+
+#: c-family/c.opt:712
+msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
+msgstr "Permite que los argumentos del operador '?' tengan tipos diferentes"
+
+#: c-family/c.opt:716
+msgid "Reduce the size of object files"
+msgstr "Reduce el tamao de los ficheros objeto"
+
+#: c-family/c.opt:719
+#, c-format
+msgid "no class name specified with %qs"
+msgstr "no se especific un nombre de clase con %qs"
+
+#: c-family/c.opt:720
+msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
+msgstr "-fconst-string-class=<nombre>\tUsa la clase <nombre> para cadenas constantes"
+
+#: c-family/c.opt:724
+msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth"
+msgstr "-fconstexpr-depth-<nmero>\tEspecifica la profundidad de recursin constexpr mxima"
+
+#: c-family/c.opt:728
+msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
+msgstr "-fno-deduce-init-list\tdesactiva la deduccin de std::initializer_list para un parmetro de tipo de plantilla desde una lista de inicializador dentro de llaves"
+
+#: c-family/c.opt:732 c-family/c.opt:907 common.opt:904 common.opt:1066
+#: common.opt:1337 common.opt:1603 common.opt:1639 common.opt:1724
+#: common.opt:1795 common.opt:1873 common.opt:1889 common.opt:1965
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr "No hace nada. Preservado por compatibilidad hacia atrs."
+
+#: c-family/c.opt:736
+msgid "Preprocess directives only."
+msgstr "Preprocesa slo directivas."
+
+#: c-family/c.opt:740
+msgid "Permit '$' as an identifier character"
+msgstr "Permite '$' como un identificador de carcter"
+
+#: c-family/c.opt:747
+msgid "Generate code to check exception specifications"
+msgstr "Genera cdigo para revisar especificaciones de excepciones"
+
+#: c-family/c.opt:754
+msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "-fexec-charset=<cset>\tConvierte todas las constantes de cadenas y carcter al conjunto de caracteres <cset>"
+
+#: c-family/c.opt:758
+msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
+msgstr "Permite los nombres de cracteres universales (\\u y \\U) en los identificadores"
+
+#: c-family/c.opt:762
+msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
+msgstr "-finput-charset=<cset>\tEspecifica el conjunto de caracteres por defecto para los ficheros fuente"
+
+#: c-family/c.opt:770
+msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
+msgstr "El mbito de las variables de la declaracin de inicio-de-for es local para el bucle"
+
+#: c-family/c.opt:774
+msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
+msgstr "No asume que existen las bibliotecas C estndar y \"main\""
+
+#: c-family/c.opt:778
+msgid "Recognize GNU-defined keywords"
+msgstr "Reconoce las palabras claves definidas por GNU"
+
+#: c-family/c.opt:782
+msgid "Generate code for GNU runtime environment"
+msgstr "Genera cdigo para el ambiente de tiempo de ejecucin GNU"
+
+#: c-family/c.opt:786
+msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
+msgstr "Usa semntica GNU tradicional para las funciones includas en lnea"
+
+#: c-family/c.opt:792
+msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
+msgstr "se renombr -fhandle-exceptions a -fexceptions (y ahora est activado por defecto)"
+
+#: c-family/c.opt:799
+msgid "Assume normal C execution environment"
+msgstr "Asume el ambiente normal de ejecucin C"
+
+#: c-family/c.opt:807
+msgid "Export functions even if they can be inlined"
+msgstr "Exporta funciones an si pueden incluir en lnea"
+
+#: c-family/c.opt:811
+msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
+msgstr "Emite instanciaciones implcitas de plantillas includas en lnea"
+
+#: c-family/c.opt:815
+msgid "Emit implicit instantiations of templates"
+msgstr "Emite instanciaciones implcitas de plantillas"
+
+#: c-family/c.opt:819
+msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
+msgstr "Inyecta las funciones friend dentro de espacios de nombres cerrados"
+
+#: c-family/c.opt:823
+msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed"
+msgstr "No emite funciones en lnea exportadas en dll a menos que sea necesario"
+
+#: c-family/c.opt:830
+msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
+msgstr "Permite las conversiones implcitas entre vectores con nmeros diferentes de subpartes y/o tipos de elementos diferentes."
+
+#: c-family/c.opt:834
+msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
+msgstr "No avisa sobre los usos de extensiones Microsoft"
+
+#: c-family/c.opt:844
+msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
+msgstr "Genera cdigo para el ambiente de tiempo de ejecucin NeXT (Apple Mac OS X)"
+
+#: c-family/c.opt:848
+msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
+msgstr "Asume que los receptores de mensajes de Objective-C pueden ser nil"
+
+#: c-family/c.opt:858
+msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
+msgstr "Trata una especificacin de excepcin throw() como noexcept para mejorar el tamao del cdigo"
+
+#: c-family/c.opt:862
+msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
+msgstr "Especifica cul ABI usar para el cdigo de la familia Objective-C y la generacin de metadatos."
+
+#: c-family/c.opt:868
+msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
+msgstr "Genera mtodos Objective-C especiales para inicializar/destruir i-variables de C++ que no son POD, si es necesario"
+
+#: c-family/c.opt:872
+msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
+msgstr "Permite saltos rpidos al despachador de mensajes"
+
+#: c-family/c.opt:878
+msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
+msgstr "Activa la sintaxis de excepcin y sincronizacin de Objective-C"
+
+#: c-family/c.opt:882
+msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
+msgstr "Activa la recoleccin de basura (GC) en programas Objective-C/Objective-C++"
+
+#: c-family/c.opt:886
+msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
+msgstr "Activa las revisiones en lnea para los receptores nil con el tiempo de ejecucin NeXT y la ABI versin 2."
+
+#: c-family/c.opt:891
+msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
+msgstr "Activa el manejo de excepciones setjmp en tiempo de ejecucin de Objective-C"
+
+#: c-family/c.opt:895
+msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
+msgstr "Conforma al lenguaje Objective-C 1.0 como se implant en GCC 4.0"
+
+#: c-family/c.opt:899
+msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
+msgstr "Activa OpenMP (implica -frecursive en Fortran)"
+
+#: c-family/c.opt:903
+msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
+msgstr "Reconoce palabras clave de C++ como \"compl\" y \"xor\""
+
+#: c-family/c.opt:914
+msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
+msgstr "Busca y utiliza ficheros PCH an cuando se est preprocesando"
+
+#: c-family/c.opt:918
+msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
+msgstr "Degrada los errores de concordancia a avisos"
+
+#: c-family/c.opt:922
+msgid "Enable Plan 9 language extensions"
+msgstr "Activa las extensiones de lenguaje de Plan9"
+
+#: c-family/c.opt:926
+msgid "Treat the input file as already preprocessed"
+msgstr "Trata al fichero de entrada como previamente preprocesado"
+
+#: c-family/c.opt:930
+msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
+msgstr "-fno-pretty-templates No da formato legible a las especializaciones de plantilla como la firma de plantilla seguida por los argumentos"
+
+#: c-family/c.opt:934
+msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
+msgstr "Usa el modo Fix-and-Continue para indicar que los ficheros objeto se pueden intercambiar en tiempo de ejecucin"
+
+#: c-family/c.opt:938
+msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgstr "Activa la instanciacin automtica de plantillas"
+
+#: c-family/c.opt:942
+msgid "Generate run time type descriptor information"
+msgstr "Genera informacin de descriptor de tipo en tiempo de ejecucin"
+
+#: c-family/c.opt:946
+msgid "Use the same size for double as for float"
+msgstr "Usa el mismo tamao para double que para float"
+
+#: c-family/c.opt:950
+msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
+msgstr "Usa el tipo entero ms estrecho posible para tipos de enumeracin"
+
+#: c-family/c.opt:954
+msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
+msgstr "Fuerza que el tipo debajo de \"wchar_t\" sea \"unsigned short\""
+
+#: c-family/c.opt:958
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
+msgstr "Cuando no se proporcione \"signed\" o \"unsigned\" hace signed el campo de bits"
+
+#: c-family/c.opt:962
+msgid "Make \"char\" signed by default"
+msgstr "Hace que \"char\" sea signed por defecto"
+
+#: c-family/c.opt:969
+msgid "Display statistics accumulated during compilation"
+msgstr "Muestra las estadsticas acumuladas durante la compilacin"
+
+#: c-family/c.opt:973
+msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
+msgstr "Asume que los valores de tipo de enumeracin estn siempre dentro del rango mnimo de ese tipo"
+
+#: c-family/c.opt:980
+msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
+msgstr "-ftabstop=<nmero>\tDistancia entre topes de tabulador para reportes en columnas"
+
+#: c-family/c.opt:987
+msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
+msgstr "-ftemplate-depth-<nmero>\tEspecifica la profundidad mxima de instanciacin de plantilla"
+
+#: c-family/c.opt:994
+msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
+msgstr "-fno-threadsafe-statics\tNo genera cdigo seguro en hilos para inicializar statics locales"
+
+#: c-family/c.opt:998
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
+msgstr "Cuando no se proporcione \"signed\" o \"unsigned\" hacer unsigned el campo de bits"
+
+#: c-family/c.opt:1002
+msgid "Make \"char\" unsigned by default"
+msgstr "Hace que \"char\" sea unsigned por defecto"
+
+#: c-family/c.opt:1006
+msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
+msgstr "Usa __cxa_atexit para registrar destructores"
+
+#: c-family/c.opt:1010
+msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
+msgstr "Usa __cxa_get_exception_ptr para el manejo de excepciones"
+
+#: c-family/c.opt:1014
+msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
+msgstr "Marca todos los mtodos includos en lna con visibilidad hidden"
+
+#: c-family/c.opt:1018
+msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
+msgstr "Cambia la visibilidad para coincidir con Microsoft Visual Studio por defecto"
+
+#: c-family/c.opt:1030
+msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
+msgstr "Emite smbolos comunes como smbolos dbiles"
+
+#: c-family/c.opt:1034
+msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvierte todas las cadenas anchas y constantes de cracter al conjunto de caracteres <cset>"
+
+#: c-family/c.opt:1038
+msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
+msgstr "Genera una directiva #line que apunte al directorio de trabajo actual"
+
+#: c-family/c.opt:1046
+msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
+msgstr "Genera la bsqueda no estricta de clases (a travs de objc_getClass()) para usarlas en el modo Zero-Link"
+
+#: c-family/c.opt:1050
+msgid "Dump declarations to a .decl file"
+msgstr "Vuelca las declaraciones a un fichero .decl"
+
+#: c-family/c.opt:1054
+msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
+msgstr "-femit-struct-debug-baseonly\tInformacin de depuracin reducida agresiva para structs"
+
+#: c-family/c.opt:1058
+msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
+msgstr "-femit-struct-debug-reduced\tInformacin de depuracin reducida conservativa para structs"
+
+#: c-family/c.opt:1062
+msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
+msgstr "-femit-struct-debug-detailed=<lista-espec>\tInformacin de depuracin reducida detallada para structs"
+
+#: c-family/c.opt:1066
+msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr "-idirafter <dir>\tAgrega el <dir>ectorio al final de la ruta de inclusin del sistema"
+
+#: c-family/c.opt:1070
+msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
+msgstr "-imacros <fichero>\tAcepta la definicin de macros en el <fichero>"
+
+#: c-family/c.opt:1074
+msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
+msgstr "-imultilib <dir>\tDefine <dir> como el subdirectorio de inclusin de multilib"
+
+#: c-family/c.opt:1078
+msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
+msgstr "-include <file>\tIncluye los contenidos del <fichero> antes de otros ficheros"
+
+#: c-family/c.opt:1082
+msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
+msgstr "-iprefix <ruta>\tEspecifica la <ruta> como un prefijo para las siguientes dos opciones"
+
+#: c-family/c.opt:1086
+msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
+msgstr "-isysroot <dir>\tEstablece el <dir>ectorio como el directorio raz del sistema"
+
+#: c-family/c.opt:1090
+msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
+msgstr "-isystem <dir>\tAgrega el <dir>ectorio al inicio de la ruta de inclusin del sistema"
+
+#: c-family/c.opt:1094
+msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
+msgstr "-iquote <dir>\tAgrega el <dir>ectorio al final de la ruta de inclusin de citas"
+
+#: c-family/c.opt:1098
+msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr "-iwithprefix <dir>\tAgrega el <dir>ectorio al final de la ruta de inclusin del sistema"
+
+#: c-family/c.opt:1102
+msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr "-iwithprefixbefore <dir>\tAgrega el <dir>ectorio al final de la ruta de inclusin principal"
+
+#: c-family/c.opt:1112
+msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
+msgstr "No busca directorios de inclusin del sistema por defecto (aquellos especificados con -isystem an sern utilizados)"
+
+#: c-family/c.opt:1116
+msgid "Do not search standard system include directories for C++"
+msgstr "No busca directorios de inclusin del sistema por defecto para C++"
+
+#: c-family/c.opt:1132
+msgid "Generate C header of platform-specific features"
+msgstr "Genera encabezado C de caractersticas especficas de la plataforma"
+
+#: c-family/c.opt:1136
+msgid "Remap file names when including files"
+msgstr "Remapea nombres de fichero cuando incluyen ficheros"
+
+#: c-family/c.opt:1140 c-family/c.opt:1144
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum"
+msgstr "Conforma al estndar ISO 1998 C++ revisado por la correccin tcnica 2003"
+
+#: c-family/c.opt:1148
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
+msgstr "Conforma al estndar ISO 1998 C++, con extensiones que son afines"
+
+#: c-family/c.opt:1155
+msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)"
+msgstr "Conforma al borrador del estndar ISO 201X C (soporte experimental e incompleto)"
+
+#: c-family/c.opt:1159 c-family/c.opt:1163 c-family/c.opt:1206
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
+msgstr "Conforma al estndar ISO 1990 C"
+
+#: c-family/c.opt:1167 c-family/c.opt:1214
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
+msgstr "Conforma al estndar ISO 1999 C"
+
+#: c-family/c.opt:1171
+msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
+msgstr "Obsoleto en favor de -std=c99"
+
+#: c-family/c.opt:1175
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgstr "Conforma al estndar ISO 1998 C++ con extensiones GNU"
+
+#: c-family/c.opt:1179
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
+msgstr "Conforma al estndar ISO 1998 C++, con extensiones GNU y"
+
+#: c-family/c.opt:1186
+msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
+msgstr "Conforma al borrador del estndar ISO 201X con extensiones GNU (soporte experimental e incompleto)"
+
+#: c-family/c.opt:1190 c-family/c.opt:1194
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
+msgstr "Conforma al estndar ISO 1990 C con extensiones GNU"
+
+#: c-family/c.opt:1198
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
+msgstr "Conforma al estndar ISO 1999 C con extensiones GNU"
+
+#: c-family/c.opt:1202
+msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
+msgstr "Obsoleto en favor de -std=gnu99"
+
+#: c-family/c.opt:1210
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgstr "Conforma al estndar ISO 1990 C como se enmend en 1994"
+
+#: c-family/c.opt:1218
+msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
+msgstr "Obsoleto en favor de -std=iso9899:1999"
+
+#: c-family/c.opt:1225
+msgid "Enable traditional preprocessing"
+msgstr "Habilita el preprocesamiento tradicional"
+
+#: c-family/c.opt:1229
+msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
+msgstr "-trigraphs\tSoporte para los trigrafos de ISO C"
+
+#: c-family/c.opt:1233
+msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
+msgstr "No predefine las macros especficas del sistema y especficas de GCC"
+
+#: go/lang.opt:42
+msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
+msgstr "-fgo-dump-<tipo>\tInformacin interna del frente Dump Go"
+
+#: go/lang.opt:46
+msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
+msgstr "-fgo-prefix=<cadena>\tDefine el prefijo especfico del paquete para ombres Go exportados"
+
+#: go/lang.opt:50
+msgid "Functions which return values must end with return statements"
+msgstr "Las funciones con valores de devolucin deben terminar con declaraciones return"
+
+#: lto/lang.opt:29
+msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
+msgstr "Ejecuta el optimizador de tiempo de enlace en el modo de transformacin local (LTRANS)."
+
+#: lto/lang.opt:33
+msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
+msgstr "Especifica un fichero en el cual LTRANS escribe una lista de ficheros de salida."
+
+#: lto/lang.opt:37
+msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
+msgstr "Ejecuta el optimizador de tiempo de enlace en el modo de anlisis de programa completo (WPA)."
+
+#: lto/lang.opt:41
+msgid "The resolution file"
+msgstr "El fichero de resolucin"
+
+#: common.opt:259
+msgid "Display this information"
+msgstr "Muestra esta informacin"
+
+#: common.opt:263
+msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options. <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
+msgstr "--help=<clase>\tMuestra las descripciones para una clase especfica de opciones. <clase> es uno o ms de optimizers, target, warnings, undocumented, params"
+
+#: common.opt:375
+msgid "Alias for --help=target"
+msgstr "Alias para -mhelp=target"
+
+#: common.opt:400
+msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
+msgstr "--param <param>=<valor>\tEstablece el parmetro <param> al valor. Vea a continuacin una lista completa de parmetros"
+
+#: common.opt:428
+msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
+msgstr "-O<nmero>\tEstablece el nivel de optimizacin a <nmero>"
+
+#: common.opt:432
+msgid "Optimize for space rather than speed"
+msgstr "Optimiza para espacio en lugar de velocidad"
+
+#: common.opt:436
+msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
+msgstr "Optimiza para velocidad descartando el cumplimento exacto de estndares"
+
+#: common.opt:476
+msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgstr "Esta opcin es obsoleta; utilice en su lugar -Wextra"
+
+#: common.opt:489
+msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
+msgstr "Avisa sobre la devolucin de estructuras, unions o matrices"
+
+#: common.opt:493
+msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
+msgstr "Avisa si se accede a una matriz fuera de los lmites"
+
+#: common.opt:497
+msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
+msgstr "Avisa sobre la aritmtica de punteros de funciones"
+
+#: common.opt:501
+msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
+msgstr "Avisa sobre conversin de punteros que incremente la alineacin"
+
+#: common.opt:505
+msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
+msgstr "Avisa cuando se encuentra una directiva #warning"
+
+#: common.opt:509
+msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
+msgstr "Avisa sobre usos de declaraciones __attribute__((obsoleto))"
+
+#: common.opt:513
+msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
+msgstr "Avisa cuando se desactiva un paso de optimizacin"
+
+#: common.opt:517
+msgid "Treat all warnings as errors"
+msgstr "Trata todos los avisos como errores"
+
+#: common.opt:521
+msgid "Treat specified warning as error"
+msgstr "Trata el aviso especificado como error"
+
+#: common.opt:525
+msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
+msgstr "Muestra avisos extra (posiblemente no deseados)"
+
+#: common.opt:529
+msgid "Exit on the first error occurred"
+msgstr "Termina cuando sucede el primer error"
+
+#: common.opt:533
+msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
+msgstr "-Wframe-larger-than=<nmero>\tAvisa si el marco de la pila de una funcin requiere ms de <nmero> bytes"
+
+#: common.opt:537
+msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
+msgstr "Avisa cuando una funcin includa en lnea no se puede incluir en lnea"
+
+#: common.opt:544
+msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
+msgstr "-Wlarger-than=<nmero>\tAvisa si un objeto es ms grande que <nmero> bytes"
+
+#: common.opt:548
+msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
+msgstr "Avisa si el bucle no se puede optimizar debido a presunciones no triviales."
+
+#: common.opt:552 common.opt:604
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgstr "Avisa sobre funciones que pueden ser candidatas para __attribute((noreturn))"
+
+#: common.opt:556
+msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
+msgstr "Avisa sobre constructores que no se instrumentaron por -fmudflap"
+
+#: common.opt:560
+msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
+msgstr "Avisa sobre desbordamiento por debajo en expresiones numricas"
+
+#: common.opt:564
+msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
+msgstr "Avisa cuando el atributo packed no tiene efecto en la disposicin de un struct"
+
+#: common.opt:568
+msgid "Warn when padding is required to align structure members"
+msgstr "Avisa cuando se requiere relleno para alinear a los miembros de una estructura"
+
+#: common.opt:572
+msgid "Warn when one local variable shadows another"
+msgstr "Avisa cuando una variable local oscurece otra"
+
+#: common.opt:576
+msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
+msgstr "Avisa cuando no se est usando la proteccin contra destruccin de la pila por alguna razn"
+
+#: common.opt:580 common.opt:584
+msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
+msgstr "Avisa sobre cdigo que pueda romper las reglas estrictas de aliases"
+
+#: common.opt:588 common.opt:592
+msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
+msgstr "Desactiva las optimizaciones que asumen que un desbordamiento con signo est indefinido"
+
+#: common.opt:596
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
+msgstr "Avisa sobre funciones que pueden ser candidatas para __attribute__((const))"
+
+#: common.opt:600
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
+msgstr "Avisa sobre funciones que pueden ser candidatas para __attribute__((pure))"
+
+#: common.opt:608
+msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
+msgstr "Avisa sobre switches enumerados, sin valor por defecto, que carezcan de un case"
+
+#: common.opt:612
+msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
+msgstr "Avisa sobre switches enumerados que carezcan de una declaracin \"default:\""
+
+#: common.opt:616
+msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
+msgstr "Avisa sobre todos los switches enumerados que carezcan de un case especfico"
+
+#: common.opt:620
+msgid "Do not suppress warnings from system headers"
+msgstr "No suprime los avisos de los encabezados del sistema"
+
+#: common.opt:624
+msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
+msgstr "Avisa cuando se genera un trampoln"
+
+#: common.opt:628
+msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
+msgstr "Avisa si la comparacin es siempre verdadera o siempre falsa debido al rango limitado del tipo de datos"
+
+#: common.opt:632
+msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
+msgstr "Avisa sobre variables automticas sin inicializar"
+
+#: common.opt:636 common.opt:793 common.opt:797 common.opt:801 common.opt:805
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr "No hace nada. Preservado por compatibilidad hacia atrs."
+
+#: common.opt:640
+msgid "Enable all -Wunused- warnings"
+msgstr "Activa todos los avisos -Wunused-"
+
+#: common.opt:644
+msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
+msgstr "Avisa cuando slo se define un parmetro de funcin, y no se usa posteriormente"
+
+#: common.opt:648
+msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
+msgstr "Avisa cuando slo se define una variable, y no se usa posteriormente"
+
+#: common.opt:652
+msgid "Warn when a function is unused"
+msgstr "Avisa cuando no se usa una funcin"
+
+#: common.opt:656
+msgid "Warn when a label is unused"
+msgstr "Avisa cuando no se usa una etiqueta"
+
+#: common.opt:660
+msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgstr "Avisa cuando no se usa un parmetro de una funcin"
+
+#: common.opt:664
+msgid "Warn when an expression value is unused"
+msgstr "Avisa cuando no se usa un valor de una expresin"
+
+#: common.opt:668
+msgid "Warn when a variable is unused"
+msgstr "Avisa cuando no se usa una variable"
+
+#: common.opt:672
+msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
+msgstr "Avisa en perfiles case en -fprofile-use que no coincidan"
+
+#: common.opt:688
+msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
+msgstr "-aux-info <fichero>\tEmite la informacin de declaraciones en el <fichero>"
+
+#: common.opt:707
+msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
+msgstr "-d<letras>\tActiva los volcados de pasos especficos del compilador"
+
+#: common.opt:711
+msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
+msgstr "-dumpbase <fichero>\tEstablece el nombre base de fichero a usar para los volcados"
+
+#: common.opt:715
+msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
+msgstr "-dumpdir <dir>\tEstablece el nombre del directorio a usar para los volcados"
+
+#: common.opt:765
+msgid "Align the start of functions"
+msgstr "Alnea el inicio de las funciones"
+
+#: common.opt:772
+msgid "Align labels which are only reached by jumping"
+msgstr "Alnea las etiquetas que solamente se alcanzan saltando"
+
+#: common.opt:779
+msgid "Align all labels"
+msgstr "Alnea todas las etiquetas"
+
+#: common.opt:786
+msgid "Align the start of loops"
+msgstr "Alnea el inicio de los bucles"
+
+#: common.opt:809
+msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
+msgstr "Genera tablas de desenredo que sean exactas en cada lmite de instruccin"
+
+#: common.opt:813
+msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
+msgstr "Genera instrucciones auto-inc/dec"
+
+#: common.opt:821
+msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
+msgstr "Genera cdigo para revisar los lmites antes de indizar matrices"
+
+#: common.opt:825
+msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
+msgstr "Reemplaza add, compare, branch con branch en la cuenta de registros"
+
+#: common.opt:829
+msgid "Use profiling information for branch probabilities"
+msgstr "Usa la informacin de anlisis de perfil para las probabilidades de ramificacin"
+
+#: common.opt:833
+msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
+msgstr "Realiza optimizacin de carga de ramificacin objetivo antes del hilo prlogo / eplogo"
+
+#: common.opt:837
+msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
+msgstr "Realiza optimizacin de carga de ramificacin objetivo despus del hilo prlogo / eplogo"
+
+#: common.opt:841
+msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
+msgstr "Restringe que la migracin de carga de objetivos no reuse registros en ningn bloque bsico"
+
+#: common.opt:845
+msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
+msgstr "-fcall-saved-<registro>\tMarca el <registro> como preservado entre funciones"
+
+#: common.opt:849
+msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
+msgstr "-fcall-used-<registro>\tMarca el <registro> como corrupto por llamadas de funcin"
+
+#: common.opt:856
+msgid "Save registers around function calls"
+msgstr "Guarda registros alrededor de llamadas de funcin"
+
+#: common.opt:860
+msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
+msgstr "Compara los resultados de varios analizadores de dependencia de datos."
+
+#: common.opt:864
+msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
+msgstr "Busca oportunidades para reducir los ajustes de pila y las referencias de pila."
+
+#: common.opt:868
+msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
+msgstr "No pone globales sin inicializar en la seccin comn"
+
+#: common.opt:876
+msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
+msgstr "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompila con y sin p.e. -gtoggle, y compara el volcado de insns finales"
+
+#: common.opt:880
+msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
+msgstr "Ejecuta slo la segunda compilacin de -fcompare-debug"
+
+#: common.opt:884
+msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished"
+msgstr "Realiza la eliminacin de comparaciones despus de terminar el alojamiento de registros"
+
+#: common.opt:888
+msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
+msgstr "No realizar optimizaciones que incrementan notablemente el uso de la pila"
+
+#: common.opt:892
+msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
+msgstr "Realiza el paso de optimizacin de copia-propagacin de registros"
+
+#: common.opt:896
+msgid "Perform cross-jumping optimization"
+msgstr "Realiza optimizaciones de saltos cruzados"
+
+#: common.opt:900
+msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
+msgstr "Cuando se est ejecutando CSE, sigue los saltos a sus objetivos"
+
+#: common.opt:908
+msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
+msgstr "Omite el paso de reduccin de rango al realizar divisiones complejas"
+
+#: common.opt:912
+msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
+msgstr "La multiplicacin y la divisin complejas siguen las reglas Fortran"
+
+#: common.opt:916
+msgid "Place data items into their own section"
+msgstr "Coloca los elementos de datos en su propia seccin"
+
+#: common.opt:920
+msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
+msgstr "Enumera todos los contadores de depuracin disponibles con sus lmites y cuentas."
+
+#: common.opt:924
+msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit. "
+msgstr "-fdbg-cnt=<contador>:<lmite>[,<contador>:<lmite>,...]\tEstablece el lmite del contador de depuracin."
+
+#: common.opt:928
+msgid "Map one directory name to another in debug information"
+msgstr "Mapea un nombre de directorio a otro en la informacin de depuracin"
+
+#: common.opt:934
+msgid "Defer popping functions args from stack until later"
+msgstr "Posterga la extraccin de argumentos de funciones de la pila hasta ms tarde"
+
+#: common.opt:938
+msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
+msgstr "Intenta rellenar las ranuras de retraso de las instrucciones de ramificacin"
+
+#: common.opt:942
+msgid "Delete useless null pointer checks"
+msgstr "Borra las revisiones de punteros nulos sin uso"
+
+#: common.opt:946
+msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
+msgstr "Trata de convertir las llamadas virtuales a llamadas directas."
+
+#: common.opt:950
+msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
+msgstr "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tIndica que tan seguido se debe emitir la ubicacin del cdigo al inicio de los diagnsticos con corte de lnea"
+
+#: common.opt:967
+msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
+msgstr "Asocia adecuadamente los mensajes de diagnstico con la opcin de lnea de orden que los controla"
+
+#: common.opt:971
+msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
+msgstr "-fdump-<tipo>\tVuelca varios internos del compilador a un fichero"
+
+#: common.opt:978
+msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
+msgstr "-fdump-final-insns=fichero\tVuelca al fichero las insns al final de la traduccin"
+
+#: common.opt:982
+msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
+msgstr "-fdump-go-spec=fichero\tEscribe todas las declaraciones al fichero como cdigo Go"
+
+#: common.opt:986
+msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
+msgstr "Suprime la salida de direcciones en los volcados de depuracin"
+
+#: common.opt:990
+msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
+msgstr "Suprime la salida de nmeros de instruccin, notas de nmeros de linea y direcciones en los volcados de depuracin"
+
+#: common.opt:994
+msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
+msgstr "Suprime la salida de los nmeros insn previos y siguientes en los volcados de depuracin"
+
+#: common.opt:998
+msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
+msgstr "Activa las tablas CFI a travs de directivas del ensamblador GAS."
+
+#: common.opt:1002
+msgid "Perform early inlining"
+msgstr "Realiza la inclusin en lnea temprana"
+
+#: common.opt:1006
+msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
+msgstr "Realiza la eliminacin de duplicados DWARF2"
+
+#: common.opt:1010
+msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
+msgstr "Realiza la reduccin interprocedural de los agregados"
+
+#: common.opt:1014 common.opt:1018
+msgid "Perform unused type elimination in debug info"
+msgstr "Realiza la eliminacin de tipos sin uso en la informacin de depuracin"
+
+#: common.opt:1022
+msgid "Do not suppress C++ class debug information."
+msgstr "No suprime la informacin de depuracin de clases C++."
+
+#: common.opt:1026
+msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
+msgstr "Genera informacin de depuracin para admitir Identical Code Folding (ICF)"
+
+#: common.opt:1030
+msgid "Enable exception handling"
+msgstr "Activa el manejo de excepciones"
+
+#: common.opt:1034
+msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
+msgstr "Realiza un nmero de optimizaciones menores y costosas"
+
+#: common.opt:1038
+msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
+msgstr "-fexcess-precision=[fast|standard]\tEspecifica el manejo del exceso de precisin de coma flotante"
+
+#: common.opt:1041
+#, c-format
+msgid "unknown excess precision style %qs"
+msgstr "estilo de exceso de precisin %qs desconocido"
+
+#: common.opt:1054
+msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
+msgstr "Asume que no se generan NaNs o infinitos"
+
+#: common.opt:1058
+msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
+msgstr "-ffixed-<registro>\tMarca el <registro> como no disponible para el compilador"
+
+#: common.opt:1062
+msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
+msgstr "No aloja floats y doubles en registros de precisin extendida"
+
+#: common.opt:1070
+msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
+msgstr "Realiza el paso de la propagacin hacia adelante en RTL"
+
+#: common.opt:1074
+msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
+msgstr "-ffp-contract=[off|on|fast] Realiza contraccin de expresin de coma flotante."
+
+#: common.opt:1077
+#, c-format
+msgid "unknown floating point contraction style %qs"
+msgstr "estilo de contraccin de coma flotante %qs desconocido"
+
+#: common.opt:1094
+msgid "Allow function addresses to be held in registers"
+msgstr "Permite que las direcciones de las funciones se conservern en registros"
+
+#: common.opt:1098
+msgid "Place each function into its own section"
+msgstr "Coloca cada funcin en su propia seccin"
+
+#: common.opt:1102
+msgid "Perform global common subexpression elimination"
+msgstr "Realiza la eliminacin de subexpresiones comunes globales"
+
+#: common.opt:1106
+msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
+msgstr "Realiza el movimiento de la carga mejorada durante la eliminacin de subexpresiones comunes globales"
+
+#: common.opt:1110
+msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
+msgstr "Realiza el movimiento de guardado despus de la eliminacin de subexpresiones comunes globales"
+
+#: common.opt:1114
+msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
+msgstr "Realiza la carga redundante despus de la eliminacin de almacenamiento en las subexpresiones comunes globales"
+
+#: common.opt:1119
+msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
+msgstr "Realiza la eliminacin de subexpresiones comunes globales despus del alojamiento de registros"
+
+#: common.opt:1125
+msgid "Enable in and out of Graphite representation"
+msgstr "Activa in y out de la representacin Graphite"
+
+#: common.opt:1129
+msgid "Enable Graphite Identity transformation"
+msgstr "Activa la transformacin Graphite Identity"
+
+#: common.opt:1133
+msgid "Mark all loops as parallel"
+msgstr "Marca todos los bucles como paralelos"
+
+#: common.opt:1137
+msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
+msgstr "Activa la transformacin Loop Strip Mining"
+
+#: common.opt:1141
+msgid "Enable Loop Interchange transformation"
+msgstr "Activa la transformacin Loop Interchange"
+
+#: common.opt:1145
+msgid "Enable Loop Blocking transformation"
+msgstr "Activa la transformacin Loop Blocking"
+
+#: common.opt:1149
+msgid "Enable Loop Flattening transformation"
+msgstr "Activa la transformacin Loop Flattening"
+
+#: common.opt:1153
+msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
+msgstr "Fuerza que los accesos de campos de bit coincidan con su anchura de tipo"
+
+#: common.opt:1157
+msgid "Enable guessing of branch probabilities"
+msgstr "Activa la prediccin de probabilidades de ramificacin"
+
+#: common.opt:1165
+msgid "Process #ident directives"
+msgstr "Procesa directivas #ident"
+
+#: common.opt:1169
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
+msgstr "Realiza la conversin de saltos condicionales a equivalentes sin ramificacin"
+
+#: common.opt:1173
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgstr "Realiza la conversin de saltos condicionales a ejecucin condicional"
+
+#: common.opt:1177
+msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
+msgstr "Convierte saltos condicionales en los bucles ms internos a equivalentes sin ramificacin"
+
+#: common.opt:1181
+msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
+msgstr "Tambin convierte los saltos condicionales if que contienen escrituras a memoria"
+
+#: common.opt:1189
+msgid "Do not generate .size directives"
+msgstr "No genera directivas .size"
+
+#: common.opt:1193
+msgid "Perform indirect inlining"
+msgstr "Realiza la inclusin en lnea indirecta"
+
+#: common.opt:1202
+msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
+msgstr "Pone atencin a la palabra clave \"inline\""
+
+#: common.opt:1206
+msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
+msgstr "Integra las funciones simples en sus invocadores"
+
+#: common.opt:1210
+msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgstr "Integra las funciones simples en sus invocadores"
+
+#: common.opt:1214
+msgid "Integrate functions called once into their callers"
+msgstr "Integra las funciones llamadas una vez en sus invocadores"
+
+#: common.opt:1221
+msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
+msgstr "-finline-limit=<nmero>\tLimita el tamao de las funciones includas en lnea a <nmero>"
+
+#: common.opt:1225
+msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
+msgstr "Instrumenta funciones de entrada y salida con llamadas de anlisis de perfil"
+
+#: common.opt:1229
+msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions"
+msgstr "-finstrument-functions-exclude-functions-list=nombre,... No instrumenta las funciones enlistadas"
+
+#: common.opt:1233
+msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files"
+msgstr "-finstrument-functions-exclude-file-list=fichero,... No instrumenta las funciones enlistadas en ficheros"
+
+#: common.opt:1237
+msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgstr "Realiza la propagacin interprocedural de las constantes"
+
+#: common.opt:1241
+msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
+msgstr "Realiza la clonacin para hacer la propagacin constante Interprocedural ms fuerte"
+
+#: common.opt:1245
+msgid "Perform interprocedural profile propagation"
+msgstr "Realiza la propagacin de perfil interprocedural"
+
+#: common.opt:1249
+msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
+msgstr "Realiza el anlisis interprocedural de puntero-a"
+
+#: common.opt:1253
+msgid "Discover pure and const functions"
+msgstr "Descubre funciones pure y const"
+
+#: common.opt:1257
+msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
+msgstr "Descubre variables estticas de slo lectura y no direccionables"
+
+#: common.opt:1261
+msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
+msgstr "Realiza la ubicacin de matriz basado en aplanado y transposicin"
+
+#: common.opt:1266
+msgid "Perform structure layout optimizations based"
+msgstr "Realiza la ubicacin de estructuras basada en optimizaciones"
+
+#: common.opt:1271
+msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
+msgstr "-fira-algorithm=[CB|priority] Establece el algoritmo IRA a usar"
+
+#: common.opt:1274
+#, c-format
+msgid "unknown IRA algorithm %qs"
+msgstr "algoritmo IRA %qs desconocido"
+
+#: common.opt:1284
+msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
+msgstr "-fira-region=[one|all|mixed] Establece las regiones para IRA"
+
+#: common.opt:1287
+#, c-format
+msgid "unknown IRA region %qs"
+msgstr "regin IRA %qs desconocida"
+
+#: common.opt:1300
+msgid "Use IRA based register pressure calculation"
+msgstr "Usa el clculo de presin de registros basado en IRA"
+
+#: common.opt:1305
+msgid "Share slots for saving different hard registers."
+msgstr "Comparte ranuras para ahorrar registros hard diferentes."
+
+#: common.opt:1309
+msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
+msgstr "Comparte ranuras de pila para pseudo-registros derramados."
+
+#: common.opt:1313
+msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
+msgstr "-fira-verbose=<nmero>\tControla el nivel de mensajes de diagnstico de IRA."
+
+#: common.opt:1317
+msgid "Optimize induction variables on trees"
+msgstr "Optimiza la induccin de variables en los rboles"
+
+#: common.opt:1321
+msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
+msgstr "Usa tablas de salto para las declaraciones switch suficientemente grandes"
+
+#: common.opt:1325
+msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
+msgstr "Genera cdigo para las funciones an si estn completamente includas en lnea"
+
+#: common.opt:1329
+msgid "Emit static const variables even if they are not used"
+msgstr "Emite variables static const an si no se usan"
+
+#: common.opt:1333
+msgid "Give external symbols a leading underscore"
+msgstr "Da a los smbolos externos un subrayado inicial"
+
+#: common.opt:1341
+msgid "Enable link-time optimization."
+msgstr "Activa las optimizaciones de tiempo de enlace."
+
+#: common.opt:1345
+msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
+msgstr "Optimizacin en tiempo de enlace con el nmero de trabajos paralelos o el servidor de trabajos."
+
+#: common.opt:1349
+msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from"
+msgstr "Particiona funciones y variables en tiempo de enlace basado en los ficheros objetos de los que se originaron"
+
+#: common.opt:1353
+msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
+msgstr "Particiona funciones y variables en tiempo de enlace en cubos de aproximadamente el mismo tamao"
+
+#: common.opt:1357
+msgid "Disable partioning and streaming"
+msgstr "Desactiva el particionamiento y flujo"
+
+#: common.opt:1362
+msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
+msgstr "-flto-compression-level=<nmero>\tUsa el nivel de compresin de zlib <nmero> para IL"
+
+#: common.opt:1366
+msgid "Report various link-time optimization statistics"
+msgstr "Reporta varias estadsticas de optimizacin de tiempo de enlace"
+
+#: common.opt:1370
+msgid "Set errno after built-in math functions"
+msgstr "Establece errno despus de las funciones matemticas internas"
+
+#: common.opt:1374
+msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
+msgstr "-fmax-errors=<nmero>\tNmero mximo de errores a reportar"
+
+#: common.opt:1378
+msgid "Report on permanent memory allocation"
+msgstr "Reporta el alojamiento en memoria permanente"
+
+#: common.opt:1385
+msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
+msgstr "Intenta mezclar constantes idnticas y variables constantes"
+
+#: common.opt:1389
+msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
+msgstr "Intenta mezclar constantes idnticas a travs de las unidades de compilacin"
+
+#: common.opt:1393
+msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
+msgstr "Intenta mezclar cadenas de depuracin idnticas a travs de las unidades de compilacin"
+
+#: common.opt:1397
+msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
+msgstr "-fmessage-length=<nmero>\tLimita los diagnsticos a <nmero> caracteres por lnea. 0 suprime el corte de lnea"
+
+#: common.opt:1401
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
+msgstr "Realiza la calendarizacin SMS basada en mdulo antes del primer paso de calendarizacin"
+
+#: common.opt:1405
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
+msgstr "Realiza la calendarizacin mdulo basada en SMS con movimientos permitidos de registros"
+
+#: common.opt:1409
+msgid "Move loop invariant computations out of loops"
+msgstr "Mueve las computaciones invariantes de bucles fuera de los bucles"
+
+#: common.opt:1413
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
+msgstr "Agrega la instrumentacin mudflap de revisin de lmites para programas de un solo hilo"
+
+#: common.opt:1417
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
+msgstr "Agrega la instrumentacin mudflap de revisin de lmites para programas multi-hilo"
+
+#: common.opt:1421
+msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
+msgstr "Ignora las operaciones de lectura al insertar instrumentacin mudflap"
+
+#: common.opt:1425
+msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
+msgstr "Usa el paso de eliminacin de cdigo muerto de RTL"
+
+#: common.opt:1429
+msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
+msgstr "Usa la eliminacin de almacenamiento muerto de RTL"
+
+#: common.opt:1433
+msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
+msgstr "Activa/Desactiva la calendarizacin tradicional en bucles que ya pasaron la calendarizacin mdulo"
+
+#: common.opt:1437
+msgid "Support synchronous non-call exceptions"
+msgstr "Permite las excepciones sncronas que no son llamadas"
+
+#: common.opt:1441
+msgid "When possible do not generate stack frames"
+msgstr "Cuando sea posible no genera marcos de pila"
+
+#: common.opt:1445
+msgid "Do the full register move optimization pass"
+msgstr "Hace el paso completo de optimizacin de movimiento de registros"
+
+#: common.opt:1449
+msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
+msgstr "Optimiza las llamadas recursivas hermanadas y de extremo"
+
+#: common.opt:1453
+msgid "Perform partial inlining"
+msgstr "Realiza la inclusin en lnea parcial"
+
+#: common.opt:1457 common.opt:1461
+msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
+msgstr "Reporta la ubicacin de memoria antes de la optimizacin interprocedural"
+
+#: common.opt:1465
+msgid "Pack structure members together without holes"
+msgstr "Empaqueta juntos a los miembros de la estructura sin agujeros"
+
+#: common.opt:1469
+msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
+msgstr "-fpack-struct=<nmero>\tEstablece la alineacin inicial mxima de estructuras miembro"
+
+#: common.opt:1473
+msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
+msgstr "Devuelve los agregados small en memoria, no en registros"
+
+#: common.opt:1477
+msgid "Perform loop peeling"
+msgstr "Realiza el pelado de bucles"
+
+#: common.opt:1481
+msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
+msgstr "Activa las optimizaciones de mirilla especficas de la mquina"
+
+#: common.opt:1485
+msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
+msgstr "Activa un paso de mirilla RTL antes de sched2"
+
+#: common.opt:1489
+msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
+msgstr "Genera cdigo independiente de posicin si es posible (modo large)"
+
+#: common.opt:1493
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
+msgstr "Genera cdigo independiente de posicin para ejecutables si es posible (modo large)"
+
+#: common.opt:1497
+msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
+msgstr "Genera cdigo independiente de posicin si es posible (modo small)"
+
+#: common.opt:1501
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
+msgstr "Genera cdigo independiente de posicin para ejecutables si es posible (modo small)"
+
+#: common.opt:1505
+msgid "Specify a plugin to load"
+msgstr "Especifica un plugin a cargar"
+
+#: common.opt:1509
+msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
+msgstr "-fplugin-arg-<nom>-<clave>[=<valor>]\tEspecifica el argumento <clave>=<valor> para el plugin <nom>bre"
+
+#: common.opt:1513
+msgid "Run predictive commoning optimization."
+msgstr "Ejecuta la optimizacin comunizadora predictiva."
+
+#: common.opt:1517
+msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
+msgstr "Genera instrucciones de precargado, si estn disponibles, para matrices en bucles"
+
+#: common.opt:1521
+msgid "Enable basic program profiling code"
+msgstr "Activa el cdigo bsico de anlisis de perfil del programa"
+
+#: common.opt:1525
+msgid "Insert arc-based program profiling code"
+msgstr "Inserta el cdigo de anlisis de perfil de programa basado en arc"
+
+#: common.opt:1529
+msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
+msgstr "Establece el directorio de nivel principal para almacenar los datos de perfilado."
+
+#: common.opt:1534
+msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
+msgstr "Activa la correccin de datos de entrada de perfilado inconsistente de flujo"
+
+#: common.opt:1538
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
+msgstr "Activa las opciones comunes para generar informacin de anlisis de perfil para optimizaciones dirigidas por retroalimentacin de perfil"
+
+#: common.opt:1542
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr "Activa las opciones comunes para generar informacin de anlisis de perfil para optimizaciones dirigidas por retroalimentacin de perfili, y establece -fprofile-dir="
+
+#: common.opt:1546
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
+msgstr "Activa las opciones comunes para realizar optimizaciones dirigidas por retroalimentacin de perfil"
+
+#: common.opt:1550
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr "Activa las opciones comunes para realizar optimizaciones dirigidas por retroalimentacin de perfil, y establece -fprofile-dir="
+
+#: common.opt:1554
+msgid "Insert code to profile values of expressions"
+msgstr "Inserta el cdigo para perfilar valores de expresiones"
+
+#: common.opt:1561
+msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
+msgstr "-frandom-seed=<cadena>\tHace que se pueda reproducir la compilacin utilizando la <cadena>"
+
+#: common.opt:1571
+msgid "Record gcc command line switches in the object file."
+msgstr "Guarda las opciones de la lnea de rdenes de gcc en el fichero objeto."
+
+#: common.opt:1575
+msgid "Return small aggregates in registers"
+msgstr "Devuelve agregados small en registros"
+
+#: common.opt:1579
+msgid "Enables a register move optimization"
+msgstr "Permite una optimizacin de movimiento de registros"
+
+#: common.opt:1583
+msgid "Perform a register renaming optimization pass"
+msgstr "Realiza el paso de optimizacin de renombrado de registros"
+
+#: common.opt:1587
+msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
+msgstr "Reordena los bloques bsicos para mejorar la ubicacin del cdigo"
+
+#: common.opt:1591
+msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
+msgstr "Reordena los bloques bsicos y particionar en secciones caliente y fra"
+
+#: common.opt:1595
+msgid "Reorder functions to improve code placement"
+msgstr "Reordena las funciones para mejorar la ubicacin del cdigo"
+
+#: common.opt:1599
+msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
+msgstr "Ejecuta un paso de eliminacin de subexpresin comn despus de las optimizaciones de bucles"
+
+#: common.opt:1607
+msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
+msgstr "Desactiva las optimizaciones que asumen la conducta de un FP que redondea por defecto"
+
+#: common.opt:1611
+msgid "Enable scheduling across basic blocks"
+msgstr "Activa la calendarizacin entre bloques bsicos"
+
+#: common.opt:1615
+msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
+msgstr "Activa la calendarizacin de insn sensible a la presin de registros"
+
+#: common.opt:1619
+msgid "Allow speculative motion of non-loads"
+msgstr "Permite el movimiento especulativo de insn que no son load"
+
+#: common.opt:1623
+msgid "Allow speculative motion of some loads"
+msgstr "Permite el movimiento especulativo de algunas loads"
+
+#: common.opt:1627
+msgid "Allow speculative motion of more loads"
+msgstr "Permite el movimiento especulativo de ms loads"
+
+#: common.opt:1631
+msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
+msgstr "-fsched-verbose=<nmero>\tEstablece el nivel de detalle del calendarizador"
+
+#: common.opt:1635
+msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
+msgstr "Si se calendariza despus de la recarga, hace la calendarizacin de superbloque"
+
+#: common.opt:1643
+msgid "Reschedule instructions before register allocation"
+msgstr "Recalendariza las instrucciones antes del alojamiento de registros"
+
+#: common.opt:1647
+msgid "Reschedule instructions after register allocation"
+msgstr "Recalendariza las instrucciones despus del alojamiento de registros"
+
+#: common.opt:1654
+msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
+msgstr "Calendariza instrucciones usando el algoritmo de calendarizacin selectivo"
+
+#: common.opt:1658
+msgid "Run selective scheduling after reload"
+msgstr "Ejecuta la calendarizacin selectiva despus de recargar"
+
+#: common.opt:1662
+msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
+msgstr "Realiza el `pipelining' de software de los bucles internos durante la calendarizacin selectiva"
+
+#: common.opt:1666
+msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
+msgstr "Realiza el `pipelining' de software de los bucles externos durante la calendarizacin selectiva"
+
+#: common.opt:1670
+msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
+msgstr "Recalendariza las regiones `pipelined' sin `pipelining'"
+
+#: common.opt:1676
+msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
+msgstr "Permite la calendarizacin prematura de insns encoladas"
+
+#: common.opt:1680
+msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
+msgstr "-fsched-stalled-insns=<nmero>\tEstablece el nmero de insns encoladas que se pueden calendarizar prematuramente"
+
+#: common.opt:1688
+msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr "Establece la revisin de distancia de dependencias en la calendarizacin prematura de insns encoladas"
+
+#: common.opt:1692
+msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr "-fsched-stalled-insns-dep=<nmero>\tEstablece la revisin de distancia de dependencias en la calendarizacin prematura de insns encoladas"
+
+#: common.opt:1696
+msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
+msgstr "Activa la heurstica de grupo en el calendarizador"
+
+#: common.opt:1700
+msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
+msgstr "Activa la heurstica de ruta crtica en el calendarizador"
+
+#: common.opt:1704
+msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr "Activa la heurstica de instruccin especulativa en el calendarizador"
+
+#: common.opt:1708
+msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
+msgstr "Activa la heurstica de rango en el calendarizador"
+
+#: common.opt:1712
+msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr "Activa la heurstica de ltima instruccin en el calendarizador"
+
+#: common.opt:1716
+msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
+msgstr "Activa la heurstica de cuenta dependiente en el calendarizador"
+
+#: common.opt:1720
+msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
+msgstr "Accede datos en la misma seccin que los puntos de anclaje compartidos"
+
+#: common.opt:1728
+msgid "Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit extensions."
+msgstr "Elimina las extensiones cero redundantes en objetivos que admiten extensiones implcitas."
+
+#: common.opt:1732
+msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
+msgstr "Muestra los nmeros de columna en los diagnsticos, cuando estn disponible. Activado por defecto"
+
+#: common.opt:1736
+msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
+msgstr "Desactiva las optimizaciones observables con IEEE sealando NaNs"
+
+#: common.opt:1740
+msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
+msgstr "Desactiva las optimizaciones de coma flotante que ignoran el signo de IEEE para cero"
+
+#: common.opt:1744
+msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
+msgstr "Convierte las constantes de coma flotante a constantes de precisin simple"
+
+#: common.opt:1748
+msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
+msgstr "Divide los tiempos de vida de las variables de induccin cuando se desenrollen los bucles"
+
+#: common.opt:1752
+msgid "Generate discontiguous stack frames"
+msgstr "Genera marcos de pila discontiguos"
+
+#: common.opt:1756
+msgid "Split wide types into independent registers"
+msgstr "Divide los tipos anchos en registros independientes"
+
+#: common.opt:1760
+msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
+msgstr "Aplica la expansin de variables cuando se desenrollan los bucles"
+
+#: common.opt:1764
+msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
+msgstr "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInserta cdigo de revisin de la pila en el programa"
+
+#: common.opt:1768
+msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific"
+msgstr "Inserta cdigo de revisin de la pila en el programai. Igual que -fstach-check=specific"
+
+#: common.opt:1775
+msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
+msgstr "-fstack-limit-register=<register>\tCaptura si la pila pasa del <registro>"
+
+#: common.opt:1779
+msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
+msgstr "-fstack-limit-symbol=<nombre>\tCaptura si la pila pasa del smbolo <nombre>"
+
+#: common.opt:1783
+msgid "Use propolice as a stack protection method"
+msgstr "Usa propolice como un mtodo de proteccin de pila"
+
+#: common.opt:1787
+msgid "Use a stack protection method for every function"
+msgstr "Usa un mtodo de proteccin de pila para cada funcin"
+
+#: common.opt:1791
+msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
+msgstr "Informacin de uso de pila de salida basada por funcin"
+
+#: common.opt:1803
+msgid "Assume strict aliasing rules apply"
+msgstr "Asume que se aplican las reglas estrictas de alias"
+
+#: common.opt:1807
+msgid "Treat signed overflow as undefined"
+msgstr "Trata el desbordamiento de signo como indefinido"
+
+#: common.opt:1811
+msgid "Check for syntax errors, then stop"
+msgstr "Busca errores de sintaxis, y termina"
+
+#: common.opt:1815
+msgid "Create data files needed by \"gcov\""
+msgstr "Crea ficheros de datos necesarios para \"gcov\""
+
+#: common.opt:1819
+msgid "Perform jump threading optimizations"
+msgstr "Realiza optimizaciones de hilado de saltos"
+
+#: common.opt:1823
+msgid "Report the time taken by each compiler pass"
+msgstr "Reporta el tiempo tomado por cada paso del compilador"
+
+#: common.opt:1827
+msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
+msgstr "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tEstablece el modelo de generacin de cdigo por defecto para almacenamiento thread-local"
+
+#: common.opt:1830
+#, c-format
+msgid "unknown TLS model %qs"
+msgstr "modelo TLS %qs desconocido"
+
+#: common.opt:1846
+msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
+msgstr "Reordena las funciones de nivel superior, variables y asms"
+
+#: common.opt:1850
+msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
+msgstr "Realiza la formacin de superbloques a travs de la duplicacin de colas"
+
+#: common.opt:1857
+msgid "Assume floating-point operations can trap"
+msgstr "Asume que las operaciones de coma flotante pueden atrapar"
+
+#: common.opt:1861
+msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
+msgstr "Atrapar desbordamientos signed en adicin, sustraccin y multiplicacin"
+
+#: common.opt:1865
+msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
+msgstr "Activa la optimizacin SSA-CCP en rboles"
+
+#: common.opt:1869
+msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
+msgstr "Activa la optimizacin SSA-BIT-CCP en rboles"
+
+#: common.opt:1877
+msgid "Enable loop header copying on trees"
+msgstr "Activa la copia de encabezado de bucles en rboles"
+
+#: common.opt:1881
+msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
+msgstr "Reemplaza temporales SSA con mejores nombres en las copias"
+
+#: common.opt:1885
+msgid "Enable copy propagation on trees"
+msgstr "Activa la propagacin de copia en rboles"
+
+#: common.opt:1893
+msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
+msgstr "Transforma los almacenamientos condicionales a incondicionales"
+
+#: common.opt:1897
+msgid "Perform conversions of switch initializations."
+msgstr "Realiza la conversin de las inicializaciones de switch."
+
+#: common.opt:1901
+msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
+msgstr "Activa la optimizacin de eliminacin de cdigo muerto SSA en rboles"
+
+#: common.opt:1905
+msgid "Enable dominator optimizations"
+msgstr "Activa las optimizaciones dominadoras"
+
+#: common.opt:1909
+msgid "Enable dead store elimination"
+msgstr "Activa la eliminacin de almacenamiento muerto"
+
+#: common.opt:1913
+msgid "Enable forward propagation on trees"
+msgstr "Activa la propagacin hacia adelante en rboles"
+
+#: common.opt:1917
+msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
+msgstr "Activa la Eliminacin de Redundancia Completa en rboles"
+
+#: common.opt:1921
+msgid "Enable loop distribution on trees"
+msgstr "Activa la distribucin de bucles en rboles"
+
+#: common.opt:1925
+msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
+msgstr "Activa la distribucin de bucles por patrones transformados en una llamada a biblioteca"
+
+#: common.opt:1929
+msgid "Enable loop invariant motion on trees"
+msgstr "Permite el movimiento invariante de bucles en rboles"
+
+#: common.opt:1933
+msgid "Enable loop interchange transforms. Same as -floop-interchange"
+msgstr "Activa las transformaciones de intercambio de bucle. Igual que -floop-interchange"
+
+#: common.opt:1937
+msgid "Create canonical induction variables in loops"
+msgstr "Crea variables de induccin cannica en los bucles"
+
+#: common.opt:1941
+msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgstr "Activa las optimizaciones de bucles a nivel de rbol"
+
+#: common.opt:1945
+msgid "Enable automatic parallelization of loops"
+msgstr "Activa la paralelizacin automtica de bucles"
+
+#: common.opt:1949
+msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
+msgstr "Activa las cargas de elevacin de punteros condicionales."
+
+#: common.opt:1953
+msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
+msgstr "Activa las optimizaciones SSA-PRE en rboles"
+
+#: common.opt:1957
+msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
+msgstr "Realiza el anlisis puntero-a funcin-local en rboles."
+
+#: common.opt:1961
+msgid "Enable reassociation on tree level"
+msgstr "Activa la reasociacin a nivel de rbol"
+
+#: common.opt:1969
+msgid "Enable SSA code sinking on trees"
+msgstr "Activa el hundimiento de cdigo SSA en rboles"
+
+#: common.opt:1973
+msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
+msgstr "Realiza el reemplazo escalar de agregados"
+
+#: common.opt:1977
+msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
+msgstr "Reemplaza expresiones temporales en el paso SSA->normal"
+
+#: common.opt:1981
+msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
+msgstr "Realizar la divisin de rango vivo durante el paso SSA->normal"
+
+#: common.opt:1985
+msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
+msgstr "Realiza la Propagacin de Rango Valor en rboles"
+
+#: common.opt:1989
+msgid "Compile whole compilation unit at a time"
+msgstr "Compila la unidad de compilacin completa a la vez"
+
+#: common.opt:1993
+msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
+msgstr "Realiza el desenrollamiento del bucle cuando se conoce la cuenta de iteracin"
+
+#: common.opt:1997
+msgid "Perform loop unrolling for all loops"
+msgstr "Realiza el desenrollamiento del bucle para todos los bucles"
+
+#: common.opt:2004
+msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
+msgstr "Permite que las optimizaciones de bucle asuman que los bucles se comportan normalmente"
+
+#: common.opt:2008
+msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
+msgstr "Permite la optimizacin para la aritmtica de coma flotante la cual puede cambiar"
+
+#: common.opt:2013
+msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
+msgstr "Igual que -fassociative-math para las expresiones que incluyen divisin."
+
+#: common.opt:2021
+msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
+msgstr "Permite optimizaciones matemticas que pueden violar los estndares IEEE ISO"
+
+#: common.opt:2025
+msgid "Perform loop unswitching"
+msgstr "Realiza la eliminacin de opciones de bucle"
+
+#: common.opt:2029
+msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
+msgstr "Slo genera tablas de desenredo para manejo de excepciones"
+
+#: common.opt:2041
+msgid "Perform variable tracking"
+msgstr "Realiza seguimiento de variables"
+
+#: common.opt:2049
+msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
+msgstr "Realiza seguimiento de variables con asignacin de anotaciones"
+
+#: common.opt:2055
+msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
+msgstr "Cambia -fvar-tracking-assignments"
+
+#: common.opt:2059
+msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
+msgstr "Realiza el seguimiento de variables y tambin marca las variables que no se inicializaron"
+
+#: common.opt:2063
+msgid "Enable loop vectorization on trees"
+msgstr "Activa la vectorizacin de bucles en rboles"
+
+#: common.opt:2067
+msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
+msgstr "Activa la vectorizacin de bloque bsico (SLP) en rboles"
+
+#: common.opt:2071
+msgid "Enable use of cost model in vectorization"
+msgstr "Activa el uso del modelo costo en la vectorizacin"
+
+#: common.opt:2075
+msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
+msgstr "Activa las versiones de bucles cuando se hace vectorizacin de bucles en rboles"
+
+#: common.opt:2079
+msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
+msgstr "-ftree-vectorizer-verbose=<nmero>\tEstablece el nivel de detalle del vectorizador"
+
+#: common.opt:2083
+msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
+msgstr "Activa la propagacin de copia de la informacin escalar-evolucin."
+
+#: common.opt:2093
+msgid "Add extra commentary to assembler output"
+msgstr "Agrega comentarios extra a la salida de ensamblador"
+
+#: common.opt:2097
+msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
+msgstr "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tEstablece la visibilidad de smbolos por defecto"
+
+#: common.opt:2100
+#, c-format
+msgid "unrecognized visibility value %qs"
+msgstr "no se reconoce el valor de visibilidad %qs"
+
+#: common.opt:2116
+msgid "Use expression value profiles in optimizations"
+msgstr "Usa perfiles de valor de expresin en las optimizaciones"
+
+#: common.opt:2120
+msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
+msgstr "Construye redes y divide usos no relacionados de una sola variable"
+
+#: common.opt:2124
+msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
+msgstr "Activa la eliminacin de cdigo muerto condicional para llamadas internas"
+
+#: common.opt:2128
+msgid "Perform whole program optimizations"
+msgstr "Realiza optimizaciones del programa completo"
+
+# wraps around? No entiendo bien. cfuga
+#: common.opt:2132
+msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
+msgstr "Asume que el desbordamiento aritmtico con signo se envuelve"
+
+#: common.opt:2136
+msgid "Put zero initialized data in the bss section"
+msgstr "Pone los datos inicializados a cero en la seccin bss"
+
+#: common.opt:2140
+msgid "Generate debug information in default format"
+msgstr "Genera informacin de depuracin en el formato por defecto"
+
+#: common.opt:2144
+msgid "Generate debug information in COFF format"
+msgstr "Genera informacin de depuracin en el formato COFF"
+
+#: common.opt:2148
+msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
+msgstr "Genera informacin de depuracin en el formato DWARF v2 (o posterior)"
+
+#: common.opt:2152
+msgid "Generate debug information in default extended format"
+msgstr "Genera informacin de depuracin en el formato extendido por defecto"
+
+#: common.opt:2156
+msgid "Generate debug information in STABS format"
+msgstr "Genera informacin de depuracin en el formato STABS"
+
+#: common.opt:2160
+msgid "Generate debug information in extended STABS format"
+msgstr "Genera informacin de depuracin en el formato STABS extendido"
+
+#: common.opt:2164
+msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr "Emite adiciones DWARF ms all de la versin seleccionada"
+
+#: common.opt:2168
+msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr "No emite adiciones DWARF ms all de la versin seleccionada"
+
+#: common.opt:2172
+msgid "Toggle debug information generation"
+msgstr "Cambia la generacin de informacin de depuracin"
+
+#: common.opt:2176
+msgid "Generate debug information in VMS format"
+msgstr "Genera informacin de depuracin en el formato VMS"
+
+#: common.opt:2180
+msgid "Generate debug information in XCOFF format"
+msgstr "Genera informacin de depuracin en el formato XCOFF"
+
+#: common.opt:2184
+msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
+msgstr "Genera informacin de depuracin en el formato XCOFF extendido"
+
+#: common.opt:2191
+msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
+msgstr "-iplugindir=<dir>\tDefine <dir> como el directorio de plugins por defecto"
+
+#: common.opt:2213
+msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
+msgstr "-o <fichero>\tColoca la salida en el <fichero>"
+
+#: common.opt:2217
+msgid "Enable function profiling"
+msgstr "Activa el anlisis de perfil de las funciones"
+
+#: common.opt:2224
+msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
+msgstr "Activa los avisos necesarios para cumplir estrictamente con el estndar"
+
+#: common.opt:2228
+msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
+msgstr "Como -pedantic pero los muestra como errores"
+
+#: common.opt:2265
+msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
+msgstr "No muestra las funciones compiladas o el tiempo transcurrido"
+
+#: common.opt:2297
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Activa la salida detallada"
+
+#: common.opt:2301
+msgid "Display the compiler's version"
+msgstr "Muestra la versin del compilador"
+
+#: common.opt:2305
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "Suprime avisos"
+
+#: common.opt:2315
+msgid "Create a shared library"
+msgstr "Crea una biblioteca compartida"
+
+#: common.opt:2348
+msgid "Create a position independent executable"
+msgstr "Genera un ejecutable independiente de posicin"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:882
+msgid "invalid use of type"
+msgstr "uso invlido del tipo"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:1992 go/gofrontend/expressions.cc:2686
+msgid "floating point constant truncated to integer"
+msgstr "se trunc la constante de coma flotante a entero"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2566 go/gofrontend/expressions.cc:2636
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2652
+msgid "constant refers to itself"
+msgstr "la constante se refiere a s misma"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4043
+msgid "expected numeric type"
+msgstr "se esperaba un tipo numrico"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4050
+msgid "expected integer or boolean type"
+msgstr "se esperaba un tipo entero o booleano"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4055
+msgid "invalid operand for unary %<&%>"
+msgstr "operando invlido para el unario %<&%>"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4063
+msgid "expected pointer"
+msgstr "se esperaba un puntero"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5456 go/gofrontend/expressions.cc:5707
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5723
+msgid "incompatible types in binary expression"
+msgstr "tipos incompatibles en la expresin binaria"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5736
+msgid "shift of non-integer operand"
+msgstr "desplazamiento de un operando que no es entero"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5741
+msgid "shift count not unsigned integer"
+msgstr "la cuenta de desplazamiento no es un entero sin signo"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5750
+msgid "negative shift count"
+msgstr "cuenta de desplazamiento negativa"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6433
+msgid "object is not a method"
+msgstr "el objeto no es un mtodo"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6442
+msgid "method type does not match object type"
+msgstr "el tipo de mtodo no coincide con el tipo de objeto"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6690 go/gofrontend/expressions.cc:6709
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7348 go/gofrontend/expressions.cc:7487
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7530 go/gofrontend/expressions.cc:7568
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8603 go/gofrontend/expressions.cc:8624
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "faltan argumentos"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6692 go/gofrontend/expressions.cc:7353
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7470 go/gofrontend/expressions.cc:7492
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7535 go/gofrontend/expressions.cc:7570
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8357 go/gofrontend/expressions.cc:8606
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8617
+msgid "too many arguments"
+msgstr "demasiados argumentos"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7395
+msgid "argument must be array or slice or channel"
+msgstr "el argumento debe ser matriz o rebanada o canal"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7405
+msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
+msgstr "el argumento debe ser cadena o matriz o rebanada o mapa o canal"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7446
+msgid "unsupported argument type to builtin function"
+msgstr "no se admite el tipo de argumento para la funcin interna"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7458
+msgid "argument must be channel"
+msgstr "el argumento debe ser canal"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7478
+msgid "argument must be a field reference"
+msgstr "el argumento debe ser una referencia de campo"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7505
+msgid "left argument must be a slice"
+msgstr "el argumento izquierdo debe ser una rebanada"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7516
+msgid "right argument must be a slice or a string"
+msgstr "el argumento derecho debe ser una rebanada o una cadena"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7521
+msgid "element types must be the same"
+msgstr "los tipos de elemento deben ser el mismo"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7543
+msgid "arguments 1 and 2 have different types"
+msgstr "los argumentos 1 y 2 tienen tipos diferentes"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7560
+msgid "argument must have complex type"
+msgstr "el argumento debe tener tipo complejo"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7578
+msgid "complex arguments must have identical types"
+msgstr "los argumentos complejos deben tener tipos idnticos"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7580
+msgid "complex arguments must have floating-point type"
+msgstr "los argumentos complejos deben tener tipo de coma flotante"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8560
+msgid "expected function"
+msgstr "se esperaba funcin"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8571
+msgid "method call without object"
+msgstr "llamada a mtodo sin objeto"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8584
+msgid "incompatible type for receiver"
+msgstr "tipo incompatible para el receptor"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8982 go/gofrontend/expressions.cc:8995
+msgid "number of results does not match number of values"
+msgstr "el nmero de resultados no coincide con el nmero de valores"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9246 go/gofrontend/expressions.cc:9625
+msgid "index must be integer"
+msgstr "el ndice debe ser entero"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9250 go/gofrontend/expressions.cc:9629
+msgid "slice end must be integer"
+msgstr "el final de la rebanada debe ser entero"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9305
+msgid "array is not addressable"
+msgstr "la matriz no es direccionable"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9844
+msgid "incompatible type for map index"
+msgstr "tipo incompatibles para el ndice de mapa"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10163
+msgid "expected interface or pointer to interface"
+msgstr "se esperaba interfaz o puntero a interfaz"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10468
+msgid "invalid new of function type"
+msgstr "new invlido de tipo de funcin"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10573
+msgid "invalid type for make function"
+msgstr "tipo invlido para la funcin make"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10732
+msgid "too many expressions for struct"
+msgstr "demasiadas expresiones para struct"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10745
+msgid "too few expressions for struct"
+msgstr "faltan expresiones para struct"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:11009
+msgid "too many elements in composite literal"
+msgstr "demasiados elementos en la literal compuesta"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12139 go/gofrontend/expressions.cc:12147
+msgid "invalid unsafe.Pointer conversion"
+msgstr "conversin unsafe.Pointer invlida"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12152 go/gofrontend/statements.cc:1349
+msgid "type assertion only valid for interface types"
+msgstr "la asercin de tipo slo es vlida para los tipos de interfaz"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12164
+msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
+msgstr "asercin de tipo imposible: el tipo no implementa interfaz"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12320 go/gofrontend/statements.cc:1200
+msgid "expected channel"
+msgstr "se esperaba canal"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12325 go/gofrontend/statements.cc:1205
+msgid "invalid receive on send-only channel"
+msgstr "recepcin invlida en canal de slo envo"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12419
+msgid "incompatible types in send"
+msgstr "tipos incompatibles en send"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12424
+msgid "invalid send on receive-only channel"
+msgstr "envo invlido en canal de slo recepcin"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:521
+msgid "invalid left hand side of assignment"
+msgstr "lado izquierdo de la asignacin invlido"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:930
+msgid "expected map index on right hand side"
+msgstr "se esperaba un ndice de mapa en el lado derecho"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1076
+msgid "expected map index on left hand side"
+msgstr "se esperaba un ndice de mapa en el lado izquierdo"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1810
+msgid "no object for method call"
+msgstr "no hay objeto para la llamada a mtodo"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2580
+msgid "return with value in function with no return type"
+msgstr "devolucin con valor en una funcin sin tipo de devolucin"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2593
+msgid "too many values in return statement"
+msgstr "demasiados valores en la declaracin de devolucin"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2622
+msgid "not enough values in return statement"
+msgstr "faltan valores en la declaracin de devolucin"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2998
+msgid "expected boolean expression"
+msgstr "se esperaba una expresin booleana"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4612
+msgid "too many variables for range clause with channel"
+msgstr "demasiadas variables para la clusula de rango con canal"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4619
+msgid "range clause must have array, slice, setring, map, or channel type"
+msgstr "la clusula de rango debe tener tipo matriz, rebanada, setring, mapa o canal"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:575
+msgid "need explicit conversion"
+msgstr "necesita conversin implcita"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:577
+msgid "multiple value function call in single value context"
+msgstr "llamada a funcin de valor mltiple en un contexto de un solo valor"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:585
+#, c-format
+msgid "cannot use type %s as type %s"
+msgstr "no se puede usar el tipo %s como tipo %s"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2479
+msgid "different receiver types"
+msgstr "tipos de receptor diferentes"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2499 go/gofrontend/types.cc:2512
+#: go/gofrontend/types.cc:2527
+msgid "different number of parameters"
+msgstr "nmero diferente de parmetros"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2520
+msgid "different parameter types"
+msgstr "tipos de parmetro diferentes"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2535
+msgid "different varargs"
+msgstr "varargs diferentes"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2544 go/gofrontend/types.cc:2557
+#: go/gofrontend/types.cc:2572
+msgid "different number of results"
+msgstr "nmero diferente de resultados"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2565
+msgid "different result types"
+msgstr "tipos de resultado diferentes"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:3546
+#, c-format
+msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
+msgstr "asignacin implcita de %s%s%s campo oculto %s%s%s"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4386
+msgid "bad length when making slice"
+msgstr "longitud errnea al crear la rebanada"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4392
+msgid "bad capacity when making slice"
+msgstr "capacidad errnea al crear la rebanada"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5090
+msgid "bad size when making map"
+msgstr "tamao errneo al crear el mapa"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5375
+msgid "bad buffer size when making channel"
+msgstr "tamao de almacenamiento temporal errneo al crear el canal"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5870
+#, c-format
+msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
+msgstr "se necesita conversin explcita; falta el mtodo %s%s%s"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5887 go/gofrontend/types.cc:6022
+#, c-format
+msgid "incompatible type for method %s%s%s"
+msgstr "tipo incompatible para el mtodo %s%s%s"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5891 go/gofrontend/types.cc:6026
+#, c-format
+msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
+msgstr "tipo incompatible para el mtodo %s%s%s (%s)"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5963 go/gofrontend/types.cc:5976
+msgid "pointer to interface type has no methods"
+msgstr "el puntero a tipo de interfaz no tiene mtodos"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5965 go/gofrontend/types.cc:5978
+msgid "type has no methods"
+msgstr "el tipo no tiene mtodos"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5999
+#, c-format
+msgid "ambiguous method %s%s%s"
+msgstr "mtodo ambiguo %s%s%s"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6002
+#, c-format
+msgid "missing method %s%s%s"
+msgstr "falta el mtodo %s%s%s"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6042
+#, c-format
+msgid "method %s%s%s requires a pointer"
+msgstr "el mtodo %s%s%s requiere un puntero"
+
+#. Warn about and ignore all others for now, but store them.
+#: attribs.c:306 objc/objc-act.c:4799 objc/objc-act.c:6692
+#: objc/objc-act.c:7878 objc/objc-act.c:7933
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute directive ignored"
+msgstr "se descarta la directiva de atributo %qE"
+
+#: attribs.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
+msgstr "se especific el nmero equivocado de argumentos para el atributo %qE"
+
+#: attribs.c:332
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute does not apply to types"
+msgstr "el atributo %qE no se aplica a tipos"
+
+#: attribs.c:384
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to function types"
+msgstr "el atributo %qE se aplica solamente a tipos de funciones"
+
+#: attribs.c:394
+#, gcc-internal-format
+msgid "type attributes ignored after type is already defined"
+msgstr "se descartan los atributos de tipo despus de que el tipo ya se defini"
+
+#: bb-reorder.c:1886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
+msgstr "se encontraron mltiples transiciones caliente/fro (bb %i)"
+
+#: bt-load.c:1547
+#, gcc-internal-format
+msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
+msgstr "la optimizacin de carga de registro objetivo no se pens para ser ejecutada dos veces"
+
+#: builtins.c:551
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset outside bounds of constant string"
+msgstr "el desplazamiento fuera de los lmites de la constante de cadena"
+
+#: builtins.c:1116
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "el segundo argumento de %<__builtin_prefetch%> debe ser una constante"
+
+#: builtins.c:1123
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "el segundo argumento para %<__builtin_prefetch%> es invlido; se usa cero"
+
+#: builtins.c:1131
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "el tercer argumento de %<__builtin_prefetch%> debe ser una constante"
+
+#: builtins.c:1138
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "el tercer argumento para %<__builtin_prefetch%> es invlido; se usa cero"
+
+#: builtins.c:4663 gimplify.c:2328
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "faltan argumentos para la funcin %<va_start%>"
+
+#: builtins.c:4825
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
+msgstr "el primer argumento para %<va_arg%> no es del tipo %<va_list%>"
+
+#: builtins.c:4841
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
+msgstr "%qT se promueve a %qT cuando pasa a travs de %<...%>"
+
+#: builtins.c:4846
+#, gcc-internal-format
+msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
+msgstr "(as que debe pasar %qT y no %qT a %<va_arg%>)"
+
+#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
+#. Call abort to encourage the user to fix the program.
+#: builtins.c:4853 c-typeck.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid "if this code is reached, the program will abort"
+msgstr "si se alcanza este cdigo, el programa abortar"
+
+#: builtins.c:4980
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "argumento invlido para %<__builtin_frame_address%>"
+
+#: builtins.c:4982
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "argumento invlido para %<__builtin_return_address%>"
+
+#: builtins.c:4995
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "argumento no admitido para %<__builtin_frame_address%>"
+
+#: builtins.c:4997
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "argumento no admitido para %<__builtin_return_address%>"
+
+#: builtins.c:5232
+#, gcc-internal-format
+msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
+msgstr "ambos argumentos de %<__builtin_clear_cache%> deben ser punteros"
+
+#: builtins.c:5330
+#, gcc-internal-format
+msgid "trampoline generated for nested function %qD"
+msgstr "se gener un trampoln para la funcin anidada %qD"
+
+#: builtins.c:5607 builtins.c:5621
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
+msgstr "%qD cambi su semntica en GCC 4.4"
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6016 expr.c:9332
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
+msgstr "%Kuso invlido de %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6022
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
+msgstr "%Kuso invlido de %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
+
+#: builtins.c:6252
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
+msgstr "el segundo argumento de %<__builtin_longjump%> debe ser 1"
+
+#: builtins.c:6847
+#, gcc-internal-format
+msgid "target format does not support infinity"
+msgstr "el formato objetivo no soporta infinito"
+
+#: builtins.c:11751
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
+msgstr "se us %<va_start%> en una funcin con argumentos fijos"
+
+#: builtins.c:11759
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "nmero errneo argumentos para la funcin %<va_start%>"
+
+#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
+#. va_start's second argument, but can still work as intended.
+#: builtins.c:11772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
+msgstr "se llam a %<__builtin_next_arg%> sin un argumento"
+
+#: builtins.c:11777
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
+msgstr "nmero errneo de argumentos para la funcin %<__builtin_next_arg%>"
+
+#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
+#. not the last argument even though the user used the last
+#. argument. We just warn and set the arg to be the last
+#. argument so that we will get wrong-code because of
+#. it.
+#: builtins.c:11807
+#, gcc-internal-format
+msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
+msgstr "el segundo parmetro de %<va_start%> no es el ltimo argumento nombrado"
+
+#: builtins.c:11817
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
+msgstr "la conducta es indefinida cuando el segundo parmetro de %<va_start%> se declara con almacenamiento %<register%>"
+
+#: builtins.c:11933
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
+msgstr "%Kel primer argumento de %D debe ser un puntero, el segundo una constante entera"
+
+#: builtins.c:11946
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
+msgstr "%Kel ltimo argumento de %D no es una constante entera entre 0 y 3"
+
+#: builtins.c:11991 builtins.c:12143 builtins.c:12200
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
+msgstr "%Kla llamada a %D siempre desbordar el almacenamiento temporal destino"
+
+#: builtins.c:12133
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
+msgstr "%Kla llamada a %D puede desbordar el almacenamiento temporal destino"
+
+#: builtins.c:12221
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
+msgstr "%Kse intenta liberar un objeto %qD que no es de pila"
+
+#: builtins.c:12224
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
+msgstr "%Kse intenta liberar un objeto que no es de pila"
+
+#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
+#. this is a constraint violation. When passing an argument to
+#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
+#. making it a constraint in that case was rejected in
+#. DR#252.
+#: c-convert.c:101 c-typeck.c:1976 c-typeck.c:5224 c-typeck.c:10276
+#: cp/typeck.c:1831 cp/typeck.c:6550 cp/typeck.c:7229 fortran/convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "void value not ignored as it ought to be"
+msgstr "no se descarta el valor void como debera de ser"
+
+#: c-convert.c:181 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-scalar type requested"
+msgstr "se solicit conversin a un tipo que no es escalar"
+
+#: c-decl.c:720
+#, gcc-internal-format
+msgid "array %q+D assumed to have one element"
+msgstr "se asume que la matriz %q+D tiene un elemento"
+
+#: c-decl.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
+msgstr "%qD es esttica pero se usa en la funcin inline %qD la cual no es esttica"
+
+#: c-decl.c:766
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
+msgstr "%q+D es esttica pero se declar en la funcin inline %qD la cual no es esttica"
+
+#: c-decl.c:953
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GCC supports only %u nested scopes"
+msgstr "GCC slo admite %u mbitos anidados"
+
+#: c-decl.c:1105 cp/decl.c:372
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D used but not defined"
+msgstr "se usa la etiqueta %q+D pero no est definida"
+
+#: c-decl.c:1150
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %q+D declared but never defined"
+msgstr "se declara la funcin anidada %q+D pero nunca se define"
+
+#: c-decl.c:1162
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared but never defined"
+msgstr "se declara la funcin inline %q+D pero nunca se define"
+
+#: c-decl.c:1179 cp/decl.c:627
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused variable %q+D"
+msgstr "variable %q+D sin usar"
+
+#: c-decl.c:1183
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD set but not used"
+msgstr "se define la variable %qD pero no se usa"
+
+#: c-decl.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
+msgstr "el tipo de la matriz %q+D se complet de forma incompatible con la inicializacin implcita"
+
+#: c-decl.c:1467 c-decl.c:5780 c-decl.c:6577 c-decl.c:7285
+#, gcc-internal-format
+msgid "originally defined here"
+msgstr "se defini originalmente aqu"
+
+#: c-decl.c:1537
+#, gcc-internal-format
+msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "una lista de parmetros con una elipsis no puede coincidir con una declaracin de nombre de lista de parmetros vaca."
+
+#: c-decl.c:1544
+#, gcc-internal-format
+msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "un tipo de argumento que tiene una promocin por defecto no puede coincidir con una declaracin de nombre de lista de parmetros vaca."
+
+#: c-decl.c:1585
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
+msgstr "el prototipo para %q+D declara ms argumentos que la definicin anterior de estilo antiguo"
+
+#: c-decl.c:1591
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
+msgstr "el prototipo para %q+D declara menos argumentos que la definicin anterior de estilo antiguo"
+
+#: c-decl.c:1600
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
+msgstr "el prototipo para %q+D declara el argumento %d con un tipo incompatible"
+
+#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
+#. for this poor-style construct.
+#: c-decl.c:1613
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
+msgstr "prototipo para %q+D despus de una definicin que no es prototipo"
+
+#: c-decl.c:1628
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+D was here"
+msgstr "la definicin previa de %q+D estaba aqu"
+
+#: c-decl.c:1630
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
+msgstr "la declaracin implcita previa de %q+D estaba aqu"
+
+#: c-decl.c:1632
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was here"
+msgstr "la declaracin previa de %q+D estaba aqu"
+
+#: c-decl.c:1672
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%q+D redeclarado como un tipo diferente de smbolo"
+
+#: c-decl.c:1676
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgstr "la funcin interna %q+D no se declara como funcin"
+
+#: c-decl.c:1679 c-decl.c:1852 c-decl.c:2542
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
+msgstr "la declaracin de %q+D oscurece una funcin interna"
+
+#: c-decl.c:1688
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
+msgstr "redeclaracin del enumerador %q+D"
+
+#. If types don't match for a built-in, throw away the
+#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
+#. won't print anything.
+#: c-decl.c:1709
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
+msgstr "tipos en conflicto para la funcin interna %q+D"
+
+#: c-decl.c:1734 c-decl.c:1747 c-decl.c:1783
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for %q+D"
+msgstr "tipos en conflicto para %q+D"
+
+#: c-decl.c:1763
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
+msgstr "se especificaron espacios de direcciones nombrados en conflicto (generic vs %s) para %q+D"
+
+#: c-decl.c:1767
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
+msgstr "se especificaron espacios de direcciones nombrados en conflicto (%s vs generic) para %q+D"
+
+#: c-decl.c:1771
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
+msgstr "se especificaron espacios de direcciones nombrados en conflicto (%s vs %s) para %q+D"
+
+#: c-decl.c:1780
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
+msgstr "calificadores de tipos en conflicto para %q+D"
+
+#: c-decl.c:1805
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
+msgstr "redefinicin de la definicin de tipo %q+D con un tipo diferente"
+
+#: c-decl.c:1818
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
+msgstr "redefinicin de la definicin de tipo %q+D con un tipo modificado variablemente"
+
+#: c-decl.c:1825
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D"
+msgstr "redefinicin de la definicin de tipo %q+D"
+
+#: c-decl.c:1878 c-decl.c:1981
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q+D"
+msgstr "redefinicin de %q+D"
+
+#: c-decl.c:1913 c-decl.c:2019
+#, gcc-internal-format
+msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
+msgstr "declaracin static de %q+D despus de una declaracin que no es static"
+
+#: c-decl.c:1923 c-decl.c:1931 c-decl.c:2009 c-decl.c:2016
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
+msgstr "declaracin que no es static de %q+D despus de una declaracin static"
+
+#: c-decl.c:1947
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
+msgstr "atributo %<gnu_inline%> presente en %q+D"
+
+#: c-decl.c:1950
+#, gcc-internal-format
+msgid "but not here"
+msgstr "pero no aqu"
+
+#: c-decl.c:1968
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "declaracin thread-local de %q+D despus de una declaracin que no es thread-local"
+
+#: c-decl.c:1971
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
+msgstr "declaracin que no es thread-local de %q+D despus de una declaracin thread-local"
+
+#: c-decl.c:2001
+#, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
+msgstr "declaracin extern de %q+D despus de una declaracin sin enlace"
+
+#: c-decl.c:2037
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
+msgstr "declaracin de %q+D sin enlace despus de una declaracin extern"
+
+#: c-decl.c:2043
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
+msgstr "redeclaracin de %q+D sin enlace"
+
+#: c-decl.c:2069
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
+msgstr "redeclaracin de %q+D con visibilidad diferente (se preserva la visibilidad anterior)"
+
+#: c-decl.c:2080
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
+msgstr "declaracin inline de %qD despus de una declaracin con atributo noinline"
+
+#: c-decl.c:2087
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
+msgstr "declaracin de %q+D con atributo noinline despus de la declaracin inline "
+
+#: c-decl.c:2105
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of parameter %q+D"
+msgstr "redefinicin del parmetro %q+D"
+
+#: c-decl.c:2132
+#, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %q+D"
+msgstr "redeclaracin redundante de %q+D"
+
+#: c-decl.c:2529
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
+msgstr "la declaracin de %q+D oscurece a una declaracin previa que no es variable"
+
+#: c-decl.c:2534
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
+msgstr "la declaracin de %q+D oscurece un parmetro"
+
+#: c-decl.c:2537
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
+msgstr "la declaracin de %q+D oscurece a una declaracin global"
+
+#: c-decl.c:2547
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
+msgstr "la declaracin de %q+D oscurece a una declaracin local previa"
+
+#: c-decl.c:2551 cp/name-lookup.c:1089 cp/name-lookup.c:1131
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowed declaration is here"
+msgstr "aqu est la declaracin oscurecida"
+
+#: c-decl.c:2678
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested extern declaration of %qD"
+msgstr "declaracin externa anidada de %qD"
+
+#: c-decl.c:2846 c-decl.c:2849
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit declaration of function %qE"
+msgstr "declaracin implcita de la funcin %qE"
+
+#: c-decl.c:2912
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
+msgstr "declaracin implcita incompatible de la funcin interna %qD"
+
+#: c-decl.c:2921
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
+msgstr "declaracin implcita incompatible de la funcin %qD"
+
+#: c-decl.c:2974
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
+msgstr "%qE no se declar aqu (no en una funcin)"
+
+#: c-decl.c:2980
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
+msgstr "%qE no se declar aqu (primer uso en esta funcin)"
+
+#: c-decl.c:2983
+#, gcc-internal-format
+msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
+msgstr "cada identificador sin declarar se reporta slo una vez para cada funcin en el que aparece"
+
+#: c-decl.c:3033 cp/decl.c:2534
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %qE referenced outside of any function"
+msgstr "la etiqueta %qE es referenciada fuera de cualquier funcin"
+
+#: c-decl.c:3069
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
+msgstr "salto al mbito de un identificador con tipo modificado variablemente"
+
+#: c-decl.c:3072
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump skips variable initialization"
+msgstr "el salto evita la inicializacin de la variable"
+
+#: c-decl.c:3073 c-decl.c:3129 c-decl.c:3218
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %qD defined here"
+msgstr "la etiqueta %qD se define aqu"
+
+#: c-decl.c:3074 c-decl.c:3346
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared here"
+msgstr "%qD se declara aqu"
+
+#: c-decl.c:3128 c-decl.c:3217
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into statement expression"
+msgstr "salto a una expresin de declaracin"
+
+#: c-decl.c:3150
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label declaration %qE"
+msgstr "declaracin duplicada de la etiqueta %qE"
+
+#: c-decl.c:3248 cp/decl.c:2846
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label %qD"
+msgstr "etiqueta %qD duplicada"
+
+#: c-decl.c:3279
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
+msgstr "C tradicional carece de un espacio de nombres separado para etiquetas, el identificador %qE genera un conflicto con"
+
+#: c-decl.c:3344
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch jumps over variable initialization"
+msgstr "el switch salta sobre la inicializacin de la variable"
+
+#: c-decl.c:3345 c-decl.c:3356
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch starts here"
+msgstr "switch inicia aqu"
+
+#: c-decl.c:3355
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch jumps into statement expression"
+msgstr "switch salta dentro de una expresin de declaracin"
+
+#: c-decl.c:3426
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
+msgstr "%qE definido como un tipo errneo de etiqueta"
+
+#: c-decl.c:3648 c-typeck.c:10677 c-family/c-common.c:4050
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<restrict%>"
+msgstr "uso invlido de %<restrict%>"
+
+#: c-decl.c:3658
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
+msgstr "struct/union sin nombre que no define ninguna instancia"
+
+#: c-decl.c:3668
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
+msgstr "una declaracin vaca con especificadores de clase de almacenamiento no redeclara la etiqueta"
+
+#: c-decl.c:3682
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
+msgstr "una declaracin vaca con calificador de tipo no redeclara la etiqueta"
+
+#: c-decl.c:3704 c-decl.c:3711
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type name in empty declaration"
+msgstr "nombre de tipo sin uso en una declaracin vaca"
+
+#: c-decl.c:3719
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> in empty declaration"
+msgstr "%<inline%> en una declaracin vaca"
+
+#: c-decl.c:3725
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "%<auto%> en una declaracin vaca en mbito de fichero"
+
+#: c-decl.c:3731
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "%<register%> en una declaracin vaca en mbito de fichero"
+
+#: c-decl.c:3737
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
+msgstr "especificador de clase de almacenamiento sin uso en una declaracin vaca"
+
+#: c-decl.c:3743
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
+msgstr "%<__thread%> sin uso en la declaracin vaca"
+
+#: c-decl.c:3752
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type qualifier in empty declaration"
+msgstr "calificador de tipo sin uso en una declaracin vaca"
+
+#: c-decl.c:3759 c-parser.c:1467
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration"
+msgstr "declaracin vaca"
+
+#: c-decl.c:3830
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
+msgstr "ISO C90 no admite %<static%> o calificadores de tipo en los declaradores de parmetros de matrices"
+
+#: c-decl.c:3834
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
+msgstr "ISO C90 no admite declaradores de matriz %<[*]%>"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:3841 c-decl.c:6148
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
+msgstr "no se permite %<[*]%> en otro lugar que no sea el mbido de prototipo de funcin"
+
+#: c-decl.c:3954
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is usually a function"
+msgstr "%q+D generalmente es una funcin"
+
+#: c-decl.c:3963
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgstr "typedef %qD est inicializado (utilice __typeof__ en su lugar)"
+
+#: c-decl.c:3968
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD is initialized like a variable"
+msgstr "la funcin %qD est inicializada como una variable"
+
+#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
+#: c-decl.c:3974
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD is initialized"
+msgstr "el parmetro %qD est inicializado"
+
+#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
+#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
+#. sense to permit them to be initialized given that
+#. ordinary VLAs may not be initialized.
+#: c-decl.c:3993 c-decl.c:4008 c-typeck.c:6283
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object may not be initialized"
+msgstr "un objeto de tamao variable puede no ser inicializado"
+
+#: c-decl.c:3999
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
+msgstr "la variable %qD tiene inicializador pero de tipo de dato incompleto"
+
+#: c-decl.c:4088 cp/decl.c:4314 cp/decl.c:12172
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
+msgstr "se le di a la funcin includa en lnea %q+D un atributo noinline"
+
+#: c-decl.c:4139
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
+msgstr "el miembro const sin inicializar en %qT es invlido en C++"
+
+#: c-decl.c:4141 cp/init.c:1928 cp/init.c:1950
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should be initialized"
+msgstr "%qD se debe inicializar"
+
+#: c-decl.c:4219
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
+msgstr "el inicializador no puede determinar el tamao de %q+D"
+
+#: c-decl.c:4224
+#, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %q+D"
+msgstr "falta el tamao de la matriz en %q+D"
+
+#: c-decl.c:4236
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero or negative size array %q+D"
+msgstr "matriz %q+D de tamao cero o negativo"
+
+#: c-decl.c:4291 varasm.c:1964
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
+msgstr "no se conoce el tamao de almacenamiento de %q+D"
+
+#: c-decl.c:4302
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
+msgstr "el tamao de almacenamiento de %q+D no es constante"
+
+#: c-decl.c:4352
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
+msgstr "se descarta el especificador asm para la variable local que no es esttica %q+D"
+
+#: c-decl.c:4380
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot put object with volatile field into register"
+msgstr "no se puede poner un objeto con un campo volatile en register"
+
+#: c-decl.c:4473
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
+msgstr "const %qD sin inicializar es invlida en C++"
+
+#: c-decl.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
+msgstr "ISO C prohbe declaraciones adelantadas de parmetros"
+
+#: c-decl.c:4614
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
+msgstr "definir un tipo en una literal compuesta es invlido en C++"
+
+#: c-decl.c:4666 c-decl.c:4681
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
+msgstr "la anchura del campo de bits %qs no es una constante entera"
+
+#: c-decl.c:4676
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
+msgstr "la anchura del campo de bits %qs no es una expresin constante entera"
+
+#: c-decl.c:4687
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %qs"
+msgstr "anchura negativa en el campo de bit %qs"
+
+#: c-decl.c:4692
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %qs"
+msgstr "anchura cero para el campo de bits %qs"
+
+#: c-decl.c:4702
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs has invalid type"
+msgstr "el campo de bits %qs tiene un tipo invlido"
+
+#: c-decl.c:4712
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
+msgstr "el tipo de campo de bits %qs es una extensin de GCC"
+
+#: c-decl.c:4718
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %qs exceeds its type"
+msgstr "la anchura de %qs excede su tipo"
+
+#: c-decl.c:4731
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is narrower than values of its type"
+msgstr "%qs es ms estrecho que los valores de su tipo"
+
+#: c-decl.c:4750
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 prohbe la matriz %qE cuyo tamao no se puede evaluar"
+
+#: c-decl.c:4754
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 prohbe la matriz cuyo tamao no se puede evaluar"
+
+#: c-decl.c:4761
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
+msgstr "ISO C90 prohbe la matriz de longitud variable %qE"
+
+#: c-decl.c:4764
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array"
+msgstr "ISO C90 prohbe la matriz de longitud variable"
+
+#: c-decl.c:4773
+#, gcc-internal-format
+msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
+msgstr "el tamao de la matriz %qE no se puede evaluar"
+
+#: c-decl.c:4777
+#, gcc-internal-format
+msgid "the size of array can %'t be evaluated"
+msgstr "el tamao de la matriz no se puede evaluar"
+
+#: c-decl.c:4783
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qE is used"
+msgstr "se us la matriz de longitud variable %qE"
+
+#: c-decl.c:4787 cp/decl.c:7679
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array is used"
+msgstr "se us la matriz de longitud variable"
+
+#: c-decl.c:4967 c-decl.c:5313 c-decl.c:5323
+#, gcc-internal-format
+msgid "variably modified %qE at file scope"
+msgstr "%qE variablemente modificado en el mbito del fichero"
+
+#: c-decl.c:4969
+#, gcc-internal-format
+msgid "variably modified field at file scope"
+msgstr "campo variablemente modificado en el mbito del fichero"
+
+#: c-decl.c:4989
+#, gcc-internal-format
+msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
+msgstr "el tipo de dato por defecto es %<int%> en la declaracin de %qE"
+
+#: c-decl.c:4993
+#, gcc-internal-format
+msgid "type defaults to %<int%> in type name"
+msgstr "el tipo de dato por defecto es %<int%> en el nombre de tipo"
+
+#: c-decl.c:5026
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<const%>"
+msgstr "%<const%> duplicado"
+
+#: c-decl.c:5028
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<restrict%>"
+msgstr "%<restrict%> duplicado"
+
+#: c-decl.c:5030
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<volatile%>"
+msgstr "%<volatile%> duplicado"
+
+#: c-decl.c:5034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
+msgstr "espacios de direcciones nombrados generan un conflicto (%s vs %s)"
+
+#: c-decl.c:5056
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<auto%>"
+msgstr "la definicin de la funcin se declar como %<auto%>"
+
+#: c-decl.c:5058
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<register%>"
+msgstr "la definicin de la funcin se declar como %<register%>"
+
+#: c-decl.c:5060
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<typedef%>"
+msgstr "la definicin de la funcin se declar como %<typedef%>"
+
+#: c-decl.c:5062
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<__thread%>"
+msgstr "la definicin de la funcin se declar como %<__thread%>"
+
+#: c-decl.c:5079
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for structure field %qE"
+msgstr "se especific una clase de almacenamiento para el campo de la estructura %qE"
+
+#: c-decl.c:5082
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for structure field"
+msgstr "se especific una clase de almacenamiento para el campo de la estructura"
+
+#: c-decl.c:5086
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for parameter %qE"
+msgstr "se especific una clase de almacenamiento para el parmetro %qE"
+
+#: c-decl.c:5089
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for unnamed parameter"
+msgstr "se especific una clase de almacenamiento para un parmetro sin nombre"
+
+#: c-decl.c:5092 cp/decl.c:8616
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for typename"
+msgstr "se especific una clase de almacenamiento para el nombre de tipo"
+
+#: c-decl.c:5109
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "%qE se inicializ y declar como %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:5113
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "%qE tiene %<extern%> e inicializador al mismo tiempo"
+
+#: c-decl.c:5118
+#, gcc-internal-format
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
+msgstr "la declaracin del mbito de fichero de %qE especifica %<auto%>"
+
+#: c-decl.c:5122
+#, gcc-internal-format
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
+msgstr "la declaracin del mbito de fichero de %qE especifica %<register%>"
+
+#: c-decl.c:5127
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
+msgstr "la funcin anidada %qE se declar %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:5130
+#, gcc-internal-format
+msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "el mbito de la funcin %qE es implcitamente auto y declarado %<__thread%>"
+
+#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
+#. array type which is converted to pointer type)
+#. may have static or type qualifiers.
+#: c-decl.c:5177 c-decl.c:5509
+#, gcc-internal-format
+msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
+msgstr "static o calificadores de tipo en un declarador de matriz que no es parmetro"
+
+#: c-decl.c:5225
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qE as array of voids"
+msgstr "la declaracin de %qE como una matriz de voids"
+
+#: c-decl.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of type name as array of voids"
+msgstr "declaracin de nombre de tipo como una matriz de voids"
+
+#: c-decl.c:5234
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qE as array of functions"
+msgstr "declaracin de %qE como una matriz de funciones"
+
+#: c-decl.c:5237
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of type name as array of functions"
+msgstr "declaracin de nombre de tipo como una matriz de funciones"
+
+#: c-decl.c:5244 c-decl.c:7069
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of structure with flexible array member"
+msgstr "uso invlido de una estructura con un miembro de matriz flexible"
+
+#: c-decl.c:5270
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE has non-integer type"
+msgstr "el tamao de la matriz %qE es de un tipo no entero"
+
+#: c-decl.c:5274
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array has non-integer type"
+msgstr "el tamao de la matriz sin nombre es de un tipo no entero"
+
+#: c-decl.c:5284
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
+msgstr "ISO C prohbe la matriz %qE de tamao cero"
+
+#: c-decl.c:5287
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C prohbe matrices de tamao cero"
+
+#: c-decl.c:5296
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE is negative"
+msgstr "el tamao de la matriz %qE es negativo"
+
+#: c-decl.c:5298
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array is negative"
+msgstr "el tamao de la matriz sin nombre es negativo"
+
+#: c-decl.c:5374 c-decl.c:5739
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE is too large"
+msgstr "el tamao de la matriz %qE es demasiado grande"
+
+#: c-decl.c:5377 c-decl.c:5741
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array is too large"
+msgstr "el tamao de la matriz sin nombre es demasiado grande"
+
+#: c-decl.c:5414
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
+msgstr "ISO C90 no admite miembros de matriz flexibles"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:5435
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not in a declaration"
+msgstr "%<[*]%> fuera de una declaracin"
+
+#: c-decl.c:5448
+#, gcc-internal-format
+msgid "array type has incomplete element type"
+msgstr "el tipo matriz tiene tipo de elemento incompleto"
+
+#: c-decl.c:5542
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as function returning a function"
+msgstr "%qE que se declar como funcin devuelve una funcin"
+
+#: c-decl.c:5545
+#, gcc-internal-format
+msgid "type name declared as function returning a function"
+msgstr "el nombre de tipo que se declar como funcin devuelve una funcin"
+
+#: c-decl.c:5552
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as function returning an array"
+msgstr "%qE que se declar como funcin devuelve una matriz"
+
+#: c-decl.c:5555
+#, gcc-internal-format
+msgid "type name declared as function returning an array"
+msgstr "el nombre de tipo que se declar como funcin devuelve una matriz"
+
+#: c-decl.c:5585
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition has qualified void return type"
+msgstr "la definicin de la funcin tiene un tipo de devolucin void calificado"
+
+#: c-decl.c:5588 cp/decl.c:8722
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers ignored on function return type"
+msgstr "se descartan los calificadores de tipo en el tipo de devolucin de la funcin"
+
+#: c-decl.c:5617 c-decl.c:5755 c-decl.c:5865 c-decl.c:5958
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids qualified function types"
+msgstr "ISO C prohbe los tipos de funcin calificados"
+
+#: c-decl.c:5684
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
+msgstr "%qs combinado con el calificador %<auto%> para %qE"
+
+#: c-decl.c:5688
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
+msgstr "%qs combinado con el calificador %<register%> para %qE"
+
+#: c-decl.c:5694
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for auto variable %qE"
+msgstr "se especific %qs para la variable auto %qE"
+
+#: c-decl.c:5710
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for parameter %qE"
+msgstr "se especific %qs para el parmetro %qE"
+
+#: c-decl.c:5713
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for unnamed parameter"
+msgstr "se especific %qs para el parmetro sin nombre"
+
+#: c-decl.c:5719
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for structure field %qE"
+msgstr "se especific %qs para el campo de estructura %qE"
+
+#: c-decl.c:5722
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for structure field"
+msgstr "se especific %qs para el campo de estructura"
+
+#: c-decl.c:5763
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "la definicin de tipo %q+D se declar como %<inline%>"
+
+#: c-decl.c:5799
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
+msgstr "ISO C prohbe los tipos de funcin const o volatile"
+
+#. C99 6.7.2.1p8
+#: c-decl.c:5809
+#, gcc-internal-format
+msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
+msgstr "un miembro de una estructura o union no puede tener un tipo modificado variablemente"
+
+#: c-decl.c:5826 cp/decl.c:7901
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field %qE declared void"
+msgstr "se declar la variable o campo %qE como void"
+
+#: c-decl.c:5857
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
+msgstr "se descartan los atributos en los declaradores de parmetros de matriz"
+
+#: c-decl.c:5891
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "el parmetro %q+D se declar %<inline%>"
+
+#: c-decl.c:5904
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qE declared as a function"
+msgstr "el campo %qE se declar como una funcin"
+
+#: c-decl.c:5911
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qE has incomplete type"
+msgstr "el campo %qE tiene tipo de dato incompleto"
+
+#: c-decl.c:5913
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed field has incomplete type"
+msgstr "el campo sin nombre tiene tipo de dato incompleto"
+
+#: c-decl.c:5930 c-decl.c:5941 c-decl.c:5944
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid storage class for function %qE"
+msgstr "clase de almacenamiento invlida para la funcin %qE"
+
+#: c-decl.c:5994
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot inline function %<main%>"
+msgstr "no se puede incluir en lnea la funcin %<main%>"
+
+#: c-decl.c:6023
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
+msgstr "variable previamente declarada como %<static%> redeclarada como %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:6033
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "la variable %q+D se declar como %<inline%>"
+
+#: c-decl.c:6068
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-nested function with variably modified type"
+msgstr "funcin no anidada con tipo modificado variablemente"
+
+#: c-decl.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "object with variably modified type must have no linkage"
+msgstr "un objeto con tipo modificado variablemente no debe tener enlace"
+
+#: c-decl.c:6153 c-decl.c:7705
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declaration isn%'t a prototype"
+msgstr "la declaracin de la funcin no es un prototipo"
+
+#: c-decl.c:6162
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter names (without types) in function declaration"
+msgstr "nombres de parmetros (sin tipos) en la declaracin de la funcin"
+
+#: c-decl.c:6200
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
+msgstr "el parmetro %u (%q+D) tiene tipo incompleto"
+
+#: c-decl.c:6204
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter %u has incomplete type"
+msgstr "el parmetro %u tiene tipo incompleto"
+
+#: c-decl.c:6215
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
+msgstr "el parmetro %u (%q+D) tiene tipo void"
+
+#: c-decl.c:6219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter %u has void type"
+msgstr "el parmetro %u tiene tipo void"
+
+#: c-decl.c:6301
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
+msgstr "no se puede calificar %<void%> si es el nico parmetro"
+
+#: c-decl.c:6305 c-decl.c:6340
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> must be the only parameter"
+msgstr "%<void%> debe ser el nico parmetro"
+
+#: c-decl.c:6334
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
+msgstr "el parmetro %q+D slo tiene una declaracin posterior"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6379
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
+msgstr "se declar %<%s %E%> dentro de la lista de parmetros"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6383
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
+msgstr "el %s annimo se declar dentro de una lista de parmetros"
+
+#: c-decl.c:6388
+#, gcc-internal-format
+msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
+msgstr "su mbito es solamente esta definicin o declaracin, lo cual probablemente no es lo que desea"
+
+#: c-decl.c:6488
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum type defined here"
+msgstr "se defini el tipo enum aqu"
+
+#: c-decl.c:6494
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct defined here"
+msgstr "se defini struct aqu"
+
+#: c-decl.c:6500
+#, gcc-internal-format
+msgid "union defined here"
+msgstr "se defini union aqu"
+
+#: c-decl.c:6573
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "redefinicin de %<union %E%>"
+
+#: c-decl.c:6575
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "redefinicin de %<struct %E%>"
+
+#: c-decl.c:6584
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "redefinicin anidada de %<union %E%>"
+
+#: c-decl.c:6586
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "redefinicin anidada de %<struct %E%>"
+
+#: c-decl.c:6618 c-decl.c:7303
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
+msgstr "la definicin de tipo en %qs es invlida en C++"
+
+#: c-decl.c:6687 cp/decl.c:4052
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration does not declare anything"
+msgstr "la declaracin no declara nada"
+
+#: c-decl.c:6694
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C99 no admite structs/unions sin nombre"
+
+#: c-decl.c:6697
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C90 no admite structs/unions sin nombre"
+
+#: c-decl.c:6789 c-decl.c:6808 c-decl.c:6867 objcp/objcp-decl.c:91
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate member %q+D"
+msgstr "miembro %q+D duplicado"
+
+#: c-decl.c:6977
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no named members"
+msgstr "union no tiene miembros nombrados"
+
+#: c-decl.c:6979
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no members"
+msgstr "union no tiene miembros"
+
+#: c-decl.c:6984
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no named members"
+msgstr "struct no tiene miembros nombrados"
+
+#: c-decl.c:6986
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no members"
+msgstr "struct no tiene miembros"
+
+#: c-decl.c:7049
+#, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member in union"
+msgstr "miembro de matriz flexible en union"
+
+#: c-decl.c:7055
+#, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member not at end of struct"
+msgstr "el miembro de matriz flexible no est al final del struct"
+
+#: c-decl.c:7061
+#, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
+msgstr "el miembro de matriz flexible sera de otra manera un struct vaco"
+
+#: c-decl.c:7180
+#, gcc-internal-format
+msgid "union cannot be made transparent"
+msgstr "union no se puede hacer transparente"
+
+#: c-decl.c:7276
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
+msgstr "redefinicin anidada de %<enum %E%>"
+
+#. This enum is a named one that has been declared already.
+#: c-decl.c:7283
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
+msgstr "redeclaracin de %<enum %E%>"
+
+#: c-decl.c:7358
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
+msgstr "los valores de enumeracin exceden el rango del entero ms grande"
+
+#: c-decl.c:7375
+#, gcc-internal-format
+msgid "specified mode too small for enumeral values"
+msgstr "el modo especificado es demasiado pequeo para valores enumerados"
+
+#: c-decl.c:7480 c-decl.c:7496
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgstr "el valor de enumerador para %qE no es una constante entera"
+
+#: c-decl.c:7491
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
+msgstr "el valor de enumerador para %qE no es una expresin constante entera"
+
+#: c-decl.c:7515
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values"
+msgstr "desbordamiento en valores de enumeracin"
+
+#: c-decl.c:7523
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
+msgstr "ISO C restringe los valores de enumeracin al rango de %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7607
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %qD given attribute noinline"
+msgstr "se le di a la funcin includa en lnea %qD un atributo noinline"
+
+#: c-decl.c:7625
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type is an incomplete type"
+msgstr "el tipo de devolucin es un tipo de dato incompleto"
+
+#: c-decl.c:7635
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type defaults to %<int%>"
+msgstr "el tipo de devolucin por defecto es %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7713
+#, gcc-internal-format
+msgid "no previous prototype for %qD"
+msgstr "no hay un prototipo previo para %qD"
+
+#: c-decl.c:7722
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
+msgstr "se us %qD sin prototipo antes de su definicin"
+
+#: c-decl.c:7729
+#, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %qD"
+msgstr "no hay declaracin previa para %qD"
+
+#: c-decl.c:7739
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
+msgstr "se us %qD sin declaracin antes de su definicin"
+
+#: c-decl.c:7758
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type of %qD is not %<int%>"
+msgstr "el tipo de devolucin de %qD no es %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is normally a non-static function"
+msgstr "%qD generalmente es una funcin que no es static"
+
+#: c-decl.c:7801
+#, gcc-internal-format
+msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
+msgstr "declaraciones de parmetros de estilo antiguo en la definicin de una funcin prototipo"
+
+#: c-decl.c:7815
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgstr "C tradicional rechaza la definicin de funciones de estilo ISO C"
+
+#: c-decl.c:7831
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter name omitted"
+msgstr "se omiti el nombre del parmetro"
+
+#: c-decl.c:7868
+#, gcc-internal-format
+msgid "old-style function definition"
+msgstr "definicin de funcin de estilo antiguo"
+
+#: c-decl.c:7877
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter name missing from parameter list"
+msgstr "falta el nombre del parmetro de la lista de parmetros"
+
+#: c-decl.c:7892
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a non-parameter"
+msgstr "%qD se declar como un no-parmetro"
+
+#: c-decl.c:7898
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple parameters named %qD"
+msgstr "mltiples parmetros nombrados %qD"
+
+#: c-decl.c:7907
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD declared with void type"
+msgstr "el parmetro %qD se declar con tipo void"
+
+#: c-decl.c:7936 c-decl.c:7940
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
+msgstr "el tipo de %qD es %<int%> por defecto"
+
+#: c-decl.c:7960
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD has incomplete type"
+msgstr "el parmetro %qD tiene tipo incompleto"
+
+#: c-decl.c:7967
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
+msgstr "existe la declaracin para el parmetro %qD pero no hay tal parmetro"
+
+#: c-decl.c:8019
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "el nmero de argumentos no coinciden con el prototipo interno"
+
+#: c-decl.c:8030
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
+msgstr "el nmero de argumentos no coinciden con el prototipo"
+
+#: c-decl.c:8033 c-decl.c:8075 c-decl.c:8089
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype declaration"
+msgstr "declaracin de prototipo"
+
+#: c-decl.c:8067
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "el argumento promovido %qD no coincide con el prototipo interno"
+
+#: c-decl.c:8072
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "el argumento promovido %qD no coincide con el prototipo"
+
+#: c-decl.c:8082
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "el argumento %qD no coincide con el prototipo interno"
+
+#: c-decl.c:8087
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "el argumento %qD no coincide con el prototipo"
+
+#: c-decl.c:8279 cp/decl.c:13050
+#, gcc-internal-format
+msgid "no return statement in function returning non-void"
+msgstr "no hay una declaracin de devolucin en la funcin que no devuelve void"
+
+#: c-decl.c:8299
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD set but not used"
+msgstr "se defini el parmetro %qD pero no se usa"
+
+#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
+#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
+#. allow it.
+#: c-decl.c:8378
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
+msgstr "slo se permiten las declaraciones iniciales del bucle %<for%> en modo C99"
+
+#: c-decl.c:8383
+#, gcc-internal-format
+msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
+msgstr "use la opcin -std=c99 o -std=gnu99 para compilar su cdigo"
+
+#: c-decl.c:8417
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "declaracin de la variable static %qD en la declaracin inicial del bucle %<for%>"
+
+#: c-decl.c:8421
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "declaracin de la variable %<extern%> %qD en la declaracin inicial del bucle %<for%>"
+
+#: c-decl.c:8428
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<struct %E%> se declar en la declaracin inicial del bucle %<for%>"
+
+#: c-decl.c:8433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<union %E%> se declar en la declaracin inicial del bucle %<for%>"
+
+#: c-decl.c:8437
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<enum %E%> se declar en la declaracin inicial del bucle %<for%>"
+
+#: c-decl.c:8441
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "declaracin de %qD que no es variable en la declaracin inicial del bucle %<for%>"
+
+#: c-decl.c:8691
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
+msgstr "calificadores de espacio de direcciones incompatibles %qs y %qs"
+
+#: c-decl.c:8730 c-decl.c:9041 c-decl.c:9430
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qE"
+msgstr "%qE duplicado"
+
+#: c-decl.c:8756 c-decl.c:9052 c-decl.c:9309
+#, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration specifiers"
+msgstr "dos o ms tipos de datos en los especificadores de la declaracin"
+
+#: c-decl.c:8768 cp/parser.c:2461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
+msgstr "%<long long long%> es demasiado largo para GCC"
+
+#: c-decl.c:8781
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C90 no admite %<long long%>"
+
+#: c-decl.c:8947
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgstr "ISO C90 no admite tipos complejos"
+
+#: c-decl.c:8986
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support saturating types"
+msgstr "ISO C no admite tipos saturantes"
+
+#: c-decl.c:9060
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
+msgstr "no se admite %<__int128%> para este objetivo"
+
+#: c-decl.c:9065
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
+msgstr "ISO C no admite el tipo %<__int128%>"
+
+#: c-decl.c:9268
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support decimal floating point"
+msgstr "ISO C no admite coma flotante decimal"
+
+#: c-decl.c:9290 c-decl.c:9495 c-parser.c:6029
+#, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point types not supported for this target"
+msgstr "no se admiten tipos de coma fija para este objetivo"
+
+#: c-decl.c:9292
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support fixed-point types"
+msgstr "ISO C no admite tipos de coma fija"
+
+#: c-decl.c:9326
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
+msgstr "la bsqueda en C++ de %qD devolvera un campo, no un tipo"
+
+#: c-decl.c:9339
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
+msgstr "%qE falla al ser un typedef o un tipo interno del compilador"
+
+#: c-decl.c:9381
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not at beginning of declaration"
+msgstr "%qE no est al inicio de la declaracin"
+
+#: c-decl.c:9395
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
+msgstr "se us %<__thread%> con %<auto%>"
+
+#: c-decl.c:9397
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
+msgstr "se us %<__thread%> con %<register%>"
+
+#: c-decl.c:9399
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
+msgstr "se us %<__thread%> con %<typedef%>"
+
+#: c-decl.c:9410
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
+msgstr "%<__thread%> antes de %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:9419
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<static%>"
+msgstr "%<__thread%> antes de %<static%>"
+
+#: c-decl.c:9435
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
+msgstr "mltiples clases de almacenamiento en los especificadores de declaracin"
+
+#: c-decl.c:9442
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %qE"
+msgstr "se us %<__thread%> con %qE"
+
+#: c-decl.c:9493
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
+msgstr "se us %<_Sat%> sin %<_Fract%> o %<_Accum%>"
+
+#: c-decl.c:9507
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
+msgstr "ISO C no admite %<complex%> simples que significan %<double complex%>"
+
+#: c-decl.c:9552 c-decl.c:9565 c-decl.c:9591
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgstr "ISO C no admite tipos enteros complejos"
+
+#: c-decl.c:9745 toplev.c:497
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+F used but never defined"
+msgstr "se usa %q+F pero nunca se define"
+
+#: c-parser.c:241
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
+msgstr "el identificador %qE causa conflictos con la palabra clave de C++"
+
+#: c-parser.c:1211
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
+msgstr "ISO C prohbe una unidad de traduccin vaca"
+
+#: c-parser.c:1309 c-parser.c:7212
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
+msgstr "ISO C no permite un %<;%> extra fuera de una funcin"
+
+#: c-parser.c:1435 c-parser.c:2000 c-parser.c:3213
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown type name %qE"
+msgstr "nombre de tipo %qE desconocido"
+
+#: c-parser.c:1455 c-parser.c:8230 cp/parser.c:25261
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers"
+msgstr "se esperaban especificadores de declaracin"
+
+#: c-parser.c:1480 c-parser.c:2573
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
+msgstr "se esperaba %<;>, identificador o %<(%>"
+
+#: c-parser.c:1498 cp/parser.c:22318 cp/parser.c:22391
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored for methods"
+msgstr "se descartan los atributos de prefijo para los mtodos"
+
+#: c-parser.c:1533
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
+msgstr "se descartan los atributos de prefijo para las implementaciones"
+
+#: c-parser.c:1554
+#, gcc-internal-format
+msgid "unexpected attribute"
+msgstr "atributo inesperado"
+
+#: c-parser.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "data definition has no type or storage class"
+msgstr "la definicin de datos no tiene tipo o clase de almacenamiento"
+
+#: c-parser.c:1671 cp/parser.c:9769
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgstr "se esperaba %<,%> o %<;%>"
+
+#. This can appear in many cases looking nothing like a
+#. function definition, so we don't give a more specific
+#. error suggesting there was one.
+#: c-parser.c:1678 c-parser.c:1694
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
+msgstr "se esperaba %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> o %<__attribute__%>"
+
+#: c-parser.c:1686
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids nested functions"
+msgstr "ISO C prohbe las funciones anidadas"
+
+#: c-parser.c:1793
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "ISO C99 no admite %<_Static_assert%>"
+
+#: c-parser.c:1796
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "ISO C90 no admite %<_Static_assert%>"
+
+#: c-parser.c:1821 c-parser.c:3278 c-parser.c:8285 cp/parser.c:25148
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected string literal"
+msgstr "se esperaba una cadena literal"
+
+#: c-parser.c:1829
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in static assertion is not an integer"
+msgstr "la expresin en la asercin static no es un entero"
+
+#: c-parser.c:1836
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
+msgstr "la expresin en la asercin static no es una expresin constante entera"
+
+#: c-parser.c:1841
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in static assertion is not constant"
+msgstr "la expresin en la asercin static no es una constante"
+
+#. Report the error.
+#: c-parser.c:1846 cp/semantics.c:4719
+#, gcc-internal-format
+msgid "static assertion failed: %E"
+msgstr "fall la asercin esttica: %E"
+
+#: c-parser.c:2207 c-parser.c:3063 c-parser.c:3709 c-parser.c:3983
+#: c-parser.c:5084 c-parser.c:5175 c-parser.c:5800 c-parser.c:6083
+#: c-parser.c:6272 c-parser.c:6294 c-parser.c:6402 c-parser.c:6600
+#: c-parser.c:6629 c-parser.c:6814 c-parser.c:6863 c-parser.c:7003
+#: c-parser.c:7034 c-parser.c:7042 c-parser.c:7071 c-parser.c:7085
+#: c-parser.c:7388 c-parser.c:7512 c-parser.c:7939 c-parser.c:7974
+#: c-parser.c:8027 c-parser.c:8080 c-parser.c:8096 c-parser.c:8142
+#: c-parser.c:8404 c-parser.c:9171 cp/parser.c:20978 cp/parser.c:23147
+#: cp/parser.c:23177 cp/parser.c:23243
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier"
+msgstr "se esperaba un identificador"
+
+#: c-parser.c:2240 cp/parser.c:13738
+#, gcc-internal-format
+msgid "comma at end of enumerator list"
+msgstr "coma al final de la lista de enumeradores"
+
+#: c-parser.c:2246
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<}%>"
+msgstr "se esperaba %<,%> o %<}%>"
+
+#: c-parser.c:2276
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
+msgstr "ISO C prohbe las referencias hacia adelante a tipos %<enum%>"
+
+#: c-parser.c:2390
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected class name"
+msgstr "se esperaba un nombre de clase"
+
+#: c-parser.c:2409 c-parser.c:6930
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in struct or union specified"
+msgstr "se especific un punto y coma extra en un struct o union"
+
+#: c-parser.c:2438
+#, gcc-internal-format
+msgid "no semicolon at end of struct or union"
+msgstr "no hay punto y coma al final del struct o union"
+
+#: c-parser.c:2535 c-parser.c:3523
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected specifier-qualifier-list"
+msgstr "se esperaba una lista de calificadores-especificadores"
+
+#: c-parser.c:2546
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
+msgstr "ISO C prohbe declaraciones de miembros con no miembros"
+
+#: c-parser.c:2636
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
+msgstr "se esperaba %<,%>, %<;%> o %<}%>"
+
+#: c-parser.c:2643
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
+msgstr "se esperaba %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> o %<__attribute__%>"
+
+#: c-parser.c:2696
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "se aplic %<typeof%> a un campo de bits"
+
+#: c-parser.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<(%>"
+msgstr "se esperaba un identificador o %<(%>"
+
+#: c-parser.c:3117
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
+msgstr "ISO C requiere un argumento con nombre antes de %<...%>"
+
+#: c-parser.c:3220
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
+msgstr "se esperaban especificadores de declaracin o %<...%>"
+
+#: c-parser.c:3272
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide string literal in %<asm%>"
+msgstr "literal de cadena ancha en %<asm%>"
+
+#: c-parser.c:3623
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
+msgstr "ISO C prohbe las llaves de inicializador vacas"
+
+#: c-parser.c:3674
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
+msgstr "uso obsoleto del inicializador designado con %<:%>"
+
+#: c-parser.c:3814
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
+msgstr "ISO C prohbe la especificacin de rangos de elementos a inicializar"
+
+#: c-parser.c:3827
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
+msgstr "ISO C90 prohbe la especificacin de subobjetos a inicializar"
+
+#: c-parser.c:3834
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
+msgstr "uso obsoleto del inicializador designado sin %<=%>"
+
+#: c-parser.c:3998
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids label declarations"
+msgstr "ISO C prohbe las declaraciones etiquetadas"
+
+#: c-parser.c:4004 c-parser.c:4085
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration or statement"
+msgstr "se esperaba una declaracin"
+
+#: c-parser.c:4036 c-parser.c:4066
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
+msgstr "ISO C90 prohbe mezclar declaraciones y cdigo"
+
+#: c-parser.c:4093
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<}%> before %<else%>"
+msgstr "se esperaba %<}%> antes de %<else%>"
+
+#: c-parser.c:4098 cp/parser.c:8433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
+msgstr "%<else%> sin un %<if%> previo"
+
+#: c-parser.c:4115
+#, gcc-internal-format
+msgid "label at end of compound statement"
+msgstr "etiqueta al final de una declaracin compuesta"
+
+#: c-parser.c:4160
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<...%>"
+msgstr "se esperaba %<:%> o %<...%>"
+
+#: c-parser.c:4191
+#, gcc-internal-format
+msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
+msgstr "una etiqueta slo puede ser parte de una declaracin y una declaracin no es un enunciado"
+
+#: c-parser.c:4359
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<*%>"
+msgstr "se esperaba un identificador o %<*%>"
+
+#. Avoid infinite loop in error recovery:
+#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
+#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
+#. it to proceed further.
+#: c-parser.c:4424 cp/parser.c:8165
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected statement"
+msgstr "se esperaba una declaracin"
+
+#: c-parser.c:4522 cp/parser.c:8515
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
+msgstr "se sugieren llaves alrededor del cuerpo vaco en una declaracin %<if%>"
+
+#: c-parser.c:4550 cp/parser.c:8538
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
+msgstr "se sugieren llaves alrededor del cuerpo vaco en una declaracin %<else%>"
+
+#: c-parser.c:4681
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr "se sugiere llaves alrededor de un cuerpo vaco en una declaracin %<do%>"
+
+#: c-parser.c:4797 c-parser.c:4827
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
+msgstr "mltiples variables de iteracin en una enumeracin rpida"
+
+#: c-parser.c:4847
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
+msgstr "variable de iteracin invlida en la enumeracin rpida"
+
+#: c-parser.c:4880
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing collection in fast enumeration"
+msgstr "falta la coleccin en la enumeracin rpida"
+
+#: c-parser.c:4951
+#, gcc-internal-format
+msgid "%E qualifier ignored on asm"
+msgstr "se descarta el calificador %E en asm"
+
+#: c-parser.c:5305
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C prohbe la omisin del trmino medio de una expresin ?:"
+
+#: c-parser.c:5765
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
+msgstr "C tradicional rechaza el operador unario mas"
+
+#: c-parser.c:5890
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "se aplic %<sizeof%> a un campo de bits"
+
+#: c-parser.c:6094 c-parser.c:6439 c-parser.c:6459
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected expression"
+msgstr "se esperaba una expresin"
+
+#: c-parser.c:6112
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
+msgstr "un grupo de llaves dentro de una expresin slo se permite dentro de una funcin"
+
+#: c-parser.c:6125
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C prohbe grupos de llaves dentro de expresiones"
+
+#: c-parser.c:6334
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
+msgstr "el primer argumento de %<__builtin_choose_expr%> no es una constante"
+
+#: c-parser.c:6494
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal has variable size"
+msgstr "la literal compuesta tiene tamao variable"
+
+#: c-parser.c:6505
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
+msgstr "literal compuesta calificada por un calificador de espacio de direcciones"
+
+#: c-parser.c:6510
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids compound literals"
+msgstr "ISO C90 prohbe las literales compuestas"
+
+#: c-parser.c:6834
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<)%>"
+msgstr "se esperaba un identificador o %<)%>"
+
+#: c-parser.c:7160
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in method definition specified"
+msgstr "se especific un punto y coma extra en la definicin del mtodo"
+
+#: c-parser.c:7291
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes must be specified at the end only"
+msgstr "los atributos de mtodo slo se deben especificar al final"
+
+#: c-parser.c:7311
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
+msgstr "se esperaba %<;%> o %<{%> despus de la definicin del atributo de mtodo"
+
+#: c-parser.c:7431
+#, gcc-internal-format
+msgid "objective-c method declaration is expected"
+msgstr "se esperaba una declaracin mtodo objective-c"
+
+#: c-parser.c:7853
+#, gcc-internal-format
+msgid "no type or storage class may be specified here,"
+msgstr "ninguna clase de almacenamiento o tipo se puede especificar aqu,"
+
+#: c-parser.c:7943 c-parser.c:8000 cp/parser.c:23203
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown property attribute"
+msgstr "atributo de propiedad desconocido"
+
+#: c-parser.c:7964 cp/parser.c:23167
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
+msgstr "falta un %<=%> (despus del atributo %<getter%>)"
+
+#: c-parser.c:7967 cp/parser.c:23170
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
+msgstr "falta un %<=%> (despus del atributo %<setter%>)"
+
+#: c-parser.c:7981 cp/parser.c:23184
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
+msgstr "el atributo %<setter%> slo se puede especificar una vez"
+
+#: c-parser.c:7986 cp/parser.c:23189
+#, gcc-internal-format
+msgid "setter name must terminate with %<:%>"
+msgstr "el nombre del setter debe terminar con %<:%>"
+
+#: c-parser.c:7993 cp/parser.c:23196
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
+msgstr "el atributo %<getter%> slo se puede especificar una vez"
+
+#: c-parser.c:8179 cp/parser.c:25192
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp barrier%> slo se puede usar en declaraciones compuestas"
+
+#: c-parser.c:8190 cp/parser.c:25207
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp flush%> slo se puede usar en declaraciones compuestas"
+
+#: c-parser.c:8201 cp/parser.c:25223
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp taskwait%> slo se puede usar en declaraciones compuestas"
+
+#: c-parser.c:8214 cp/parser.c:25251
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
+msgstr "%<#pragma omp section%> slo se puede usar en construcciones %<#pragma omp sections%>"
+
+#: c-parser.c:8220 cp/parser.c:25182
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
+msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%> debe ser primero"
+
+#: c-parser.c:8379 cp/parser.c:23445
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many %qs clauses"
+msgstr "demasiadas clusulas %qs"
+
+#: c-parser.c:8481 cp/parser.c:23560
+#, gcc-internal-format
+msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
+msgstr "el argumento de collapse necesita una expresin entera constante positiva"
+
+#: c-parser.c:8547 cp/parser.c:23611
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
+msgstr "se esperaba %<none%> o %<shared%>"
+
+#: c-parser.c:8638 c-parser.c:8830
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected integer expression"
+msgstr "se esperaba una expresin entera"
+
+#: c-parser.c:8650
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<num_threads%> value must be positive"
+msgstr "el valor de %<num_threads%> debe ser positivo"
+
+#: c-parser.c:8733 cp/parser.c:23763
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
+msgstr "se esperaba %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, o %<||%>"
+
+#: c-parser.c:8821 cp/parser.c:23848
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr "el calendarizador %<runtime%> no toma un parmetro %<chunk_size%>"
+
+#: c-parser.c:8825 cp/parser.c:23851
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr "el calendarizador %<auto%> no toma un parmetro %<chunk_size%>"
+
+#: c-parser.c:8843 cp/parser.c:23867
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid schedule kind"
+msgstr "gnero de calendarizador invlido"
+
+#: c-parser.c:8963 cp/parser.c:23990
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
+msgstr "se esperaba una clusula %<#pragma omp%>"
+
+#: c-parser.c:8972 cp/parser.c:23999
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not valid for %qs"
+msgstr "%qs no es vlido para %qs"
+
+#: c-parser.c:9112 cp/parser.c:24150
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "operador invlido para %<#pragma omp atomic%>"
+
+#: c-parser.c:9174 c-parser.c:9195
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%> or end of line"
+msgstr "se esperaba %<(%> o fin de lnea"
+
+#: c-parser.c:9230 cp/parser.c:24389
+#, gcc-internal-format
+msgid "for statement expected"
+msgstr "se esperaba una declaracin for"
+
+#: c-parser.c:9283 cp/semantics.c:4415 cp/semantics.c:4485
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected iteration declaration or initialization"
+msgstr "se esperaba una declaracin de iteracin o una inicializacin"
+
+#: c-parser.c:9363
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough perfectly nested loops"
+msgstr "no hay suficientes bucles perfectamente anidados"
+
+#: c-parser.c:9416 cp/parser.c:24731
+#, gcc-internal-format
+msgid "collapsed loops not perfectly nested"
+msgstr "los bucles colapsados no estn perfectamente anidados"
+
+#: c-parser.c:9454 cp/parser.c:24574 cp/parser.c:24612 cp/pt.c:11902
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
+msgstr "la variable de iteracin %qD no debe ser firstprivate"
+
+#: c-parser.c:9899
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable"
+msgstr "%qD no es una variable"
+
+#: c-parser.c:9901 cp/semantics.c:4040
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
+msgstr "%qE se declar %<threadprivate%> despus del primer uso"
+
+#: c-parser.c:9903 cp/semantics.c:4042
+#, gcc-internal-format
+msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
+msgstr "la variable automtica %qE no puede ser %<threadprivate%>"
+
+#: c-parser.c:9907 cp/semantics.c:4044
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
+msgstr "%<threadprivate%> %qE tiene tipo incompleto"
+
+#: c-typeck.c:206
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has an incomplete type"
+msgstr "%qD tiene un tipo de dato incompleto"
+
+#: c-typeck.c:227 cp/call.c:3539
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of void expression"
+msgstr "uso invlido de la expresin void"
+
+#: c-typeck.c:235
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of flexible array member"
+msgstr "uso invlido de un miembro de matriz flexible"
+
+#: c-typeck.c:241 cp/typeck2.c:415
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
+msgstr "uso invlido de matrices con lmites sin especificar"
+
+#: c-typeck.c:249
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
+msgstr "uso invlido del tipo indefinido %<%s %E%>"
+
+#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
+#: c-typeck.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgstr "uso invlido del typedef incompleto %qD"
+
+#: c-typeck.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
+msgstr "%qT y %qT estn en espacios de direcciones nombrados discontinuos"
+
+#: c-typeck.c:561 c-typeck.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "function types not truly compatible in ISO C"
+msgstr "los tipos de funcin no son totalmente compatibles en ISO C"
+
+#: c-typeck.c:730
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
+msgstr "no se pueden mezclar operandos de tipos de coma flotante decimal y vector"
+
+#: c-typeck.c:735
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
+msgstr "no se pueden mezclar operandos de tipos de coma flotante decimal y complejos"
+
+#: c-typeck.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
+msgstr "no se pueden mezclar operandos de tipos de coma flotante decimal otros tipos de coma flotante"
+
+#: c-typeck.c:1216
+#, gcc-internal-format
+msgid "types are not quite compatible"
+msgstr "los tipos no son totalmente compatibles"
+
+#: c-typeck.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer target types incompatible in C++"
+msgstr "tipos de objetivo a incompatibles en C++"
+
+#: c-typeck.c:1552
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
+msgstr "los tipos de devolucin de funcin no son compatibles debido a %<volatile%>"
+
+#: c-typeck.c:1728 c-typeck.c:3380
+#, gcc-internal-format
+msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+msgstr "aritmtica en puntero a un tipo de dato incompleto"
+
+#: c-typeck.c:2144
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no member named %qE"
+msgstr "%qT no tiene un miembro llamado %qE"
+
+#: c-typeck.c:2198
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
+msgstr "peticin del miembro %qE en algo que no es una estructura o unin"
+
+#: c-typeck.c:2247
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
+msgstr "puntero deferenciado a tipo de dato incompleto"
+
+#: c-typeck.c:2251
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
+msgstr "deferenciando el puntero %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:2307
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
+msgstr "el valor del subndice no es ni matriz ni puntero ni vector"
+
+#: c-typeck.c:2319 cp/typeck.c:2862 cp/typeck.c:2956
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is not an integer"
+msgstr "el subndice de la matriz no es un entero"
+
+#: c-typeck.c:2325
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is pointer to function"
+msgstr "el valor de subndice es un puntero a funcin"
+
+#: c-typeck.c:2350
+#, gcc-internal-format
+msgid "index value is out of bound"
+msgstr "el valor del ndice est fuera del lmite"
+
+#: c-typeck.c:2394
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
+msgstr "ISO C prohbe el subndice de una matriz %<register%>"
+
+#: c-typeck.c:2397
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C90 prohbe el subndice de una matriz no-lvaluada"
+
+#: c-typeck.c:2505
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum constant defined here"
+msgstr "se defini la constante enum aqu"
+
+#: c-typeck.c:2736
+#, gcc-internal-format
+msgid "called object %qE is not a function"
+msgstr "el objeto %qE llamado no es una funcin"
+
+#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
+#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
+#. executions of the program must execute the code.
+#: c-typeck.c:2772
+#, gcc-internal-format
+msgid "function called through a non-compatible type"
+msgstr "funcin llamada a travs de un tipo de dato que no es compatible"
+
+#: c-typeck.c:2786 c-typeck.c:2840
+#, gcc-internal-format
+msgid "function with qualified void return type called"
+msgstr "se llam a una funcin con tipo de devolucin void calificado"
+
+#: c-typeck.c:2930
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to method %qE"
+msgstr "demasiados argumentos para el mtodo %qE"
+
+#: c-typeck.c:2933 c-family/c-common.c:8063
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function %qE"
+msgstr "demasiados argumentos para la funcin %qE"
+
+#: c-typeck.c:2936 c-typeck.c:3170 cp/decl2.c:4196 cp/typeck.c:3312
+#, gcc-internal-format
+msgid "declared here"
+msgstr "se declara aqu"
+
+#: c-typeck.c:2971
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
+msgstr "el tipo de dato del parmetro formal %d est incompleto"
+
+#: c-typeck.c:2986
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
+msgstr "se pasa el argumento %d de %qE como entero en lugar de coma flotante debido al prototipo"
+
+#: c-typeck.c:2991
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
+msgstr "se pasa el argumento %d de %qE como entero en lugar de complejo debido al prototipo"
+
+#: c-typeck.c:2996
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
+msgstr "se pasa el argumento %d de %qE como complejo en lugar de coma flotante debido al prototipo"
+
+#: c-typeck.c:3001
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
+msgstr "se pasa el argumento %d de %qE como coma flotante en lugar de entero debido al prototipo"
+
+#: c-typeck.c:3006
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
+msgstr "se pasa el argumento %d de %qE como complejo en lugar de entero debido al prototipo"
+
+#: c-typeck.c:3011
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
+msgstr "se pasa el argumento %d de %qE como coma flotante en lugar de complejo debido al prototipo"
+
+#: c-typeck.c:3024
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
+msgstr "se pasa el argumento %d de %qE como %<float%> en lugar de %<double%> debido al prototipo"
+
+#: c-typeck.c:3049
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
+msgstr "se pasa el argumento %d de %qE como %qT en lugar de %qT debido al prototipo"
+
+#: c-typeck.c:3071
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
+msgstr "se pasa el argumento %d de %qE con anchura diferente debido al prototipo"
+
+#: c-typeck.c:3095
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
+msgstr "se pasa el argumento %d de %qE como unsigned debido al prototipo"
+
+#: c-typeck.c:3100
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
+msgstr "se pasa el argumento %d de %qE como signed debido al prototipo"
+
+#: c-typeck.c:3135 cp/call.c:5719
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
+msgstr "conversin implcita de %qT a %qT al pasar el argumento a la funcin"
+
+#: c-typeck.c:3168 c-family/c-common.c:8901 c-family/c-common.c:8950
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %qE"
+msgstr "faltan argumentos para la funcin %qE"
+
+#: c-typeck.c:3250 c-typeck.c:3255
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
+msgstr "la comparacin con una literal de cadena resulta en una conducta no especificada"
+
+#: c-typeck.c:3269
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between %qT and %qT"
+msgstr "comparacin entre %qT y %qT"
+
+#: c-typeck.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
+msgstr "se us un puntero de tipo %<void *%> en la sustraccin"
+
+#: c-typeck.c:3324
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in subtraction"
+msgstr "se utiliz un puntero a una funcin en la sustraccin"
+
+#: c-typeck.c:3488
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
+msgstr "ISO C no admite %<~%> para conjugaciones complejas"
+
+#: c-typeck.c:3527
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
+msgstr "argumento de tipo errneo para el signo de exclamacin unario"
+
+#: c-typeck.c:3578
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr "el incremento de un valor de enumeracin es invlido en C++"
+
+#: c-typeck.c:3581
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr "el decremento de un valor de enumeracin es invlido en C++"
+
+#: c-typeck.c:3594
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
+msgstr "ISO C no admite %<++%> y %<--%> en tipos complejos"
+
+#: c-typeck.c:3613 c-typeck.c:3645
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to increment"
+msgstr "argumento de tipo errneo para el incremento"
+
+#: c-typeck.c:3615 c-typeck.c:3648
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to decrement"
+msgstr "argumento de tipo errneo para el decremento"
+
+#: c-typeck.c:3635
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of pointer to unknown structure"
+msgstr "incremento de puntero a estructura desconocida"
+
+#: c-typeck.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of pointer to unknown structure"
+msgstr "decremento de puntero a estructura desconocida"
+
+#: c-typeck.c:3722
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of expression of type %<void%>"
+msgstr "se toma la direccin de la expresin de tipo %<id%>"
+
+#: c-typeck.c:3892 c-family/c-common.c:8657
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only location %qE"
+msgstr "asignacin de la ubicacin de slo lectura %qE"
+
+#: c-typeck.c:3895 c-family/c-common.c:8658
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only location %qE"
+msgstr "incremento de la ubicacin de slo lectura %qE"
+
+#: c-typeck.c:3898 c-family/c-common.c:8659
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only location %qE"
+msgstr "decremento de la ubicacin de slo lectura %qE"
+
+#: c-typeck.c:3939
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot take address of bit-field %qD"
+msgstr "no se puede tomar la direccin del campo de bits %qD"
+
+#: c-typeck.c:3967
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable %qD used in nested function"
+msgstr "se us la variable de registro global %qD en la funcin anidada"
+
+#: c-typeck.c:3970
+#, gcc-internal-format
+msgid "register variable %qD used in nested function"
+msgstr "se us la variable de registro %qD en la funcin anidada"
+
+#: c-typeck.c:3975
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of global register variable %qD requested"
+msgstr "se solicit la direccin de la variable de registro global %qD"
+
+#: c-typeck.c:3977
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of register variable %qD requested"
+msgstr "se solicit la direccin de la variable de registro %qD"
+
+#: c-typeck.c:4071
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-lvalue array in conditional expression"
+msgstr "matriz no-lvaluada en la expresin condicional"
+
+#: c-typeck.c:4127 cp/call.c:4388
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
+msgstr "conversin implcita de %qT a %qT para coincidir con otro resultado del condicional"
+
+#: c-typeck.c:4201
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
+msgstr "ISO C prohbe una expresin condicional con slo un lado void"
+
+#: c-typeck.c:4218
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
+msgstr "se usaron punteros a espacios de direcciones discontinuos en la expresin condicional"
+
+#: c-typeck.c:4226 c-typeck.c:4235
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
+msgstr "ISO C prohbe expresiones condicionales entre %<void *%> y punteros de funcin"
+
+#: c-typeck.c:4248
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "los tipos de datos punteros no coinciden en la expresin condicional"
+
+#: c-typeck.c:4257 c-typeck.c:4268
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "los tipos de datos punteros/enteros no coinciden en la expresin condicional"
+
+#: c-typeck.c:4282
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgstr "los tipos de datos no coinciden en la expresin condicional"
+
+#: c-typeck.c:4376
+#, gcc-internal-format
+msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgstr "el operador del lado izquierdo de la expresin coma no tiene efecto"
+
+#: c-typeck.c:4446
+msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
+msgstr "la conversin agrega el calificador %q#v al tipo de funcin"
+
+#: c-typeck.c:4452
+msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
+msgstr "la conversin descarta el calificador %q#v del tipo del destino del puntero"
+
+#: c-typeck.c:4487
+#, gcc-internal-format
+msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
+msgstr "para estar seguro todos los punteros intermedios en la conversin de %qT a %qT se deben calificar como %<const%>"
+
+#: c-typeck.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies array type"
+msgstr "la conversin especifica el tipo matriz"
+
+#: c-typeck.c:4530
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies function type"
+msgstr "la conversin especifica el tipo funcin"
+
+#: c-typeck.c:4546
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
+msgstr "ISO C prohbe la conversin de un no escalar al mismo tipo"
+
+#: c-typeck.c:4563
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casts to union type"
+msgstr "ISO C prohbe la conversin al tipo union"
+
+#: c-typeck.c:4573
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to union type from type not present in union"
+msgstr "conversin a tipo union desde un tipo no presente en union"
+
+#: c-typeck.c:4608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
+msgstr "conversin al puntero de espacio de direcciones %s desde un puntero de espacio de direcciones genrico discontinuo"
+
+#: c-typeck.c:4613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr "conversin a un puntero de espacio de direcciones genrico desde un puntero de espacio de direcciones %s discontinuo"
+
+#: c-typeck.c:4618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr "conversin a un puntero de espacio de direcciones %s desde un puntero de espacio de direcciones %s discontinuo"
+
+#: c-typeck.c:4638
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast increases required alignment of target type"
+msgstr "la conversin incrementa la alineacin requerida del tipo del destino"
+
+#: c-typeck.c:4649
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgstr "conversin de puntero a entero de tamao diferente"
+
+#: c-typeck.c:4654
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
+msgstr "conversin desde una llamada a funcin de tipo %qT al tipo %qT que no coincide"
+
+#: c-typeck.c:4663 cp/typeck.c:6405
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to pointer from integer of different size"
+msgstr "conversin a puntero desde un entero de tamao diferente"
+
+#: c-typeck.c:4677
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
+msgstr "ISO C prohbe la conversin de un apuntador a funcin a un tipo de objeto apuntador"
+
+#: c-typeck.c:4686
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
+msgstr "ISO C prohbe la conversin de objeto apuntador a un tipo de apuntador a funcin"
+
+#: c-typeck.c:4769
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
+msgstr "definir un tipo en una conversin es invlido en C++"
+
+#: c-typeck.c:4908 c-typeck.c:5205
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
+msgstr "conversin de enum en una asignacin es invlido en C++"
+
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time.
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time. It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
+#. extra parameter to enumerate qualifiers.
+#: c-typeck.c:5113 c-typeck.c:5143 c-typeck.c:5670
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
+msgstr "se esperaba %qT pero el argumento es de tipo %qT"
+
+#: c-typeck.c:5203
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
+msgstr "la conversin de enum al pasar el argumento %d de %qE es invlido en C++"
+
+#: c-typeck.c:5207 c-typeck.c:7764
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
+msgstr "la conversin de enum en la inicializacin es invlida en C++"
+
+#: c-typeck.c:5209
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
+msgstr "conversin enum en devolucin es invlida en C++"
+
+#: c-typeck.c:5238
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
+msgstr "no se puede pasar un valor-r a un parmetro de referencia"
+
+#: c-typeck.c:5368 c-typeck.c:5591
+msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "el paso del argumento %d de %qE hace que la funcin calificada con %q#v apunte desde una no calificada"
+
+#: c-typeck.c:5371 c-typeck.c:5594
+msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "la asignacin hace que la funcin calificada con %q#v apunte desde una no calificada"
+
+#: c-typeck.c:5374 c-typeck.c:5596
+msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "la inicializacin hace que la funcin calificada con %q#v apunte desde una no calificada"
+
+#: c-typeck.c:5377 c-typeck.c:5598
+msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "la devolucin hace que la funcin calificada con %q#v apunte desde una no calificada"
+
+#: c-typeck.c:5384 c-typeck.c:5554
+msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "el paso del argumento %d de %qE descarta el calificador %qv del tipo del destino del puntero"
+
+#: c-typeck.c:5386 c-typeck.c:5556
+msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "la asignacin descarta el calificador %qv del tipo del destino del puntero"
+
+#: c-typeck.c:5388 c-typeck.c:5558
+msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "la inicializacin descarta el calificador %qv del tipo del destino del puntero"
+
+#: c-typeck.c:5390 c-typeck.c:5560
+msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "la devolucin descarta el calificador %qv del tipo del destino del puntero"
+
+#: c-typeck.c:5399
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
+msgstr "ISO C prohbe la conversin de argumentos a tipo union"
+
+#: c-typeck.c:5454
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgstr "no se permite la peticin para la conversin implcita de %qT a %qT en C++"
+
+#: c-typeck.c:5466
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "se pasa el argumento %d de %qE desde un puntero a espacio de direcciones no contenido"
+
+#: c-typeck.c:5470
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "asignacin desde puntero a espacio de direcciones no contenido"
+
+#: c-typeck.c:5474
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "inicializacin desde puntero a espacio de direcciones no contenido"
+
+#: c-typeck.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "devolucin desde puntero a espacio de direcciones no contenido"
+
+#: c-typeck.c:5496
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "el argumento %d de %qE puede ser un candidato para un atributo de formato"
+
+#: c-typeck.c:5502
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "el lado izquierdo de la asignacin puede ser un candidato para un atributo de formato"
+
+#: c-typeck.c:5507
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "el lado izquierdo de la inicializacin puede ser un candidato para un atributo de formato"
+
+#: c-typeck.c:5512 cp/typeck.c:7363
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "el tipo de devolucin puede ser un candidato para un atributo de formato"
+
+#: c-typeck.c:5536
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C prohbe el paso del argumento %d de %qE entre un puntero a funcin y %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:5539
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C prohbe la asignacin entre un puntero a funcin y %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:5541
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C prohbe la inicializacin entre un puntero a funcin y %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:5543
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C prohbe la devolucin entre un puntero a funcin y %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:5572
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
+msgstr "el puntero que apunta en el paso del argumento %d de %qE difiere en signo"
+
+#: c-typeck.c:5574
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
+msgstr "el puntero que apunta en la asignacin difiere en signo"
+
+#: c-typeck.c:5576
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
+msgstr "el puntero que apunta en la inicializacin difiere en signo"
+
+#: c-typeck.c:5578
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in return differ in signedness"
+msgstr "el puntero que apunta en la devolucin difiere en signo"
+
+#: c-typeck.c:5607
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
+msgstr "se pasa el argumento %d de %qE desde un tipo de puntero incompatible"
+
+#: c-typeck.c:5609
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from incompatible pointer type"
+msgstr "asignacin desde un tipo de puntero incompatible"
+
+#: c-typeck.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from incompatible pointer type"
+msgstr "inicializacin desde un tipo de puntero incompatible"
+
+#: c-typeck.c:5612
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from incompatible pointer type"
+msgstr "devolucin desde un tipo de puntero incompatible"
+
+#. ??? This should not be an error when inlining calls to
+#. unprototyped functions.
+#: c-typeck.c:5620 c-typeck.c:6172 cp/typeck.c:1857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-lvalue array"
+msgstr "uso invlido de matriz no-lvaluada"
+
+#: c-typeck.c:5630
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "el paso del argumento %d de %qE crea un puntero desde un entero sin una conversin"
+
+#: c-typeck.c:5632
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "la asignacin crea un puntero desde un entero sin una conversin"
+
+#: c-typeck.c:5634
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "la inicializacin crea un puntero desde un entero sin una conversin"
+
+#: c-typeck.c:5636
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "la devolucin crea un puntero desde un entero sin una conversin"
+
+#: c-typeck.c:5644
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "el paso del argumento %d de %qE crea un entero desde un puntero sin una conversin"
+
+#: c-typeck.c:5646
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "la asignacin crea un entero desde un puntero sin una conversin"
+
+#: c-typeck.c:5648
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "la inicializacin crea un entero desde un puntero sin una conversin"
+
+#: c-typeck.c:5650
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "la devolucin crea un entero desde un puntero sin una conversin"
+
+#: c-typeck.c:5667 c-family/c-common.c:8918 config/mep/mep.c:6276
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgstr "tipo incompatible para el argumento %d de %qE"
+
+#: c-typeck.c:5673
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
+msgstr "tipos incompatible en la asignacin al tipo %qT del tipo %qT"
+
+#: c-typeck.c:5678
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
+msgstr "tipos incompatibles en la inicializacin del tipo %qT usando el tipo %qT"
+
+#: c-typeck.c:5683
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
+msgstr "tipos incompatible al devolver el tipo %qT pero se esperaba %qT"
+
+#: c-typeck.c:5747
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
+msgstr "C tradicional rechaza la inicializacin automtica de agregados"
+
+#: c-typeck.c:5923 c-typeck.c:5940 c-typeck.c:5958
+#, gcc-internal-format
+msgid "(near initialization for %qs)"
+msgstr "(cerca de la inicializacin de %qs)"
+
+#: c-typeck.c:5973
+#, gcc-internal-format
+msgid "array initialized from parenthesized string constant"
+msgstr "matriz inicializada con una constante de cadena entre parntesis"
+
+#: c-typeck.c:6046 c-typeck.c:6921
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of a flexible array member"
+msgstr "inicializacin de un miembro de matriz flexible"
+
+#: c-typeck.c:6056 cp/typeck2.c:818
+#, gcc-internal-format
+msgid "char-array initialized from wide string"
+msgstr "matriz de tipo char inicializada con una cadena ancha"
+
+#: c-typeck.c:6064
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide character array initialized from non-wide string"
+msgstr "matriz de caracteres anchos inicializada con una cadena que no es ancha"
+
+#: c-typeck.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "matriz de caracteres anchos inicializada con una cadena ancha incompatible"
+
+#: c-typeck.c:6104
+#, gcc-internal-format
+msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
+msgstr "matriz de tipo inapropiado inicializada con una constante de cadena"
+
+#: c-typeck.c:6198
+#, gcc-internal-format
+msgid "array initialized from non-constant array expression"
+msgstr "matriz inicializada con una expresin matrizal que no es constante"
+
+#: c-typeck.c:6212 c-typeck.c:6215 c-typeck.c:6223 c-typeck.c:6262
+#: c-typeck.c:7737
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not constant"
+msgstr "el elemento inicializador no es una constante"
+
+#: c-typeck.c:6228 c-typeck.c:6274 c-typeck.c:7747
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not a constant expression"
+msgstr "el elemento inicializador no es una expresin constante"
+
+#: c-typeck.c:6269 c-typeck.c:7742
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not computable at load time"
+msgstr "el elemento inicializador no es calculable al momento de la carga"
+
+#: c-typeck.c:6287
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer"
+msgstr "inicializador invlido"
+
+#: c-typeck.c:6561 cp/decl.c:5383
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque vector types cannot be initialized"
+msgstr "no se pueden inicializar los tipos de vector opacos"
+
+#: c-typeck.c:6776
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra brace group at end of initializer"
+msgstr "grupo extra de llaves al final del inicializador"
+
+#: c-typeck.c:6797
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer"
+msgstr "faltan llaves alrededor del inicializador"
+
+#: c-typeck.c:6858
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer"
+msgstr "llaves alrededor del inicializador escalar"
+
+#: c-typeck.c:6918
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
+msgstr "inicializacin de un miembro de matriz flexible en un contexto anidado"
+
+#: c-typeck.c:6949
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer"
+msgstr "falta el inicializador"
+
+#: c-typeck.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty scalar initializer"
+msgstr "inicializador escalar vaco"
+
+#: c-typeck.c:6976
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra elements in scalar initializer"
+msgstr "elementos extras en el inicializador escalar"
+
+#: c-typeck.c:7087 c-typeck.c:7168
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in non-array initializer"
+msgstr "ndice de matriz en el inicializador que no es matriz"
+
+#: c-typeck.c:7092 c-typeck.c:7224
+#, gcc-internal-format
+msgid "field name not in record or union initializer"
+msgstr "el nombre del campo no est en el inicializador de record o union"
+
+#: c-typeck.c:7141
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer not of integer type"
+msgstr "el ndice de matriz en el inicializador no es de tipo entero"
+
+#: c-typeck.c:7150 c-typeck.c:7159
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
+msgstr "el ndice de matriz en el inicializador no es una expresin constante entera"
+
+#: c-typeck.c:7164 c-typeck.c:7166
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgstr "el ndice de matriz no es una constante en el inicializador"
+
+#: c-typeck.c:7170 c-typeck.c:7173
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "el ndice de matriz en el inicializador excede los lmites de la matriz"
+
+#: c-typeck.c:7187
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty index range in initializer"
+msgstr "rango de ndices vaco en el inicializador"
+
+#: c-typeck.c:7196
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "el rango de ndices de la matriz en el inicializador excede los lmites de la matriz"
+
+#: c-typeck.c:7231
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown field %qE specified in initializer"
+msgstr "se especific el campo desconocido %qE en el inicializador"
+
+#: c-typeck.c:7283 c-typeck.c:7310 c-typeck.c:7838
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized field with side-effects overwritten"
+msgstr "campo inicializado con efectos colaterales sobreescritos"
+
+#: c-typeck.c:7285 c-typeck.c:7312 c-typeck.c:7840
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized field overwritten"
+msgstr "campo inicializado sobreescrito"
+
+#: c-typeck.c:8057
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in char array initializer"
+msgstr "exceso de elementos en el inicializador de matriz de caracteres"
+
+#: c-typeck.c:8064 c-typeck.c:8125
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in struct initializer"
+msgstr "exceso de elementos en el inicializador de struct"
+
+#: c-typeck.c:8140
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static initialization of a flexible array member"
+msgstr "inicializacin no esttica de un miembro de matriz flexible"
+
+#: c-typeck.c:8211
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in union initializer"
+msgstr "exceso de elementos en el inicializador de union"
+
+#: c-typeck.c:8233
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects initialization of unions"
+msgstr "C tradicional rechaza la inicializacin de unions"
+
+#: c-typeck.c:8301
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in array initializer"
+msgstr "exceso de elementos en el inicializador de matriz"
+
+#: c-typeck.c:8335
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in vector initializer"
+msgstr "exceso de elementos en el inicializador de vector"
+
+#: c-typeck.c:8367
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in scalar initializer"
+msgstr "exceso de elementos en el inicializador de escalar"
+
+#: c-typeck.c:8579
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
+msgstr "ISO C prohbe %<goto *expr;%>"
+
+#: c-typeck.c:8601 cp/typeck.c:7576
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
+msgstr "la funcin declarada %<noreturn%> tiene una declaracin %<return%>"
+
+#: c-typeck.c:8624
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
+msgstr "%<return%> sin valores, en una funcin que no devuelve void"
+
+#: c-typeck.c:8634
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
+msgstr "%<return%> con valor, en una funcin que devuelve void"
+
+#: c-typeck.c:8636
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
+msgstr "ISO C prohbe %<return%> con expresin, en una funcin que devuelve void"
+
+#: c-typeck.c:8697
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns address of local variable"
+msgstr "la funcin devuelve la direccin de una variable local"
+
+#: c-typeck.c:8770 cp/semantics.c:1038
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch quantity not an integer"
+msgstr "la cantidad de switch no es un entero"
+
+#: c-typeck.c:8783
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
+msgstr "no se convierte la expresin de switch %<long%> a %<int%> en ISO C"
+
+#: c-typeck.c:8819 c-typeck.c:8827
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label is not an integer constant expression"
+msgstr "la etiqueta de case no es una expresion constante entera"
+
+#: c-typeck.c:8833 cp/parser.c:8268
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label not within a switch statement"
+msgstr "la etiqueta case no se encuentra dentro de una declaracin switch"
+
+#: c-typeck.c:8835
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<default%> label not within a switch statement"
+msgstr "la etiqueta %<default%> no est dentro de una declaracin switch"
+
+#: c-typeck.c:8918 cp/parser.c:8564
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgstr "se sugieren llaves explcitas para evitar un %<else%> ambiguo"
+
+#: c-typeck.c:9027 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:9156
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement not within loop or switch"
+msgstr "la declaracin break no est dentro de un bucle o switch"
+
+#: c-typeck.c:9029 cp/parser.c:9177
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within a loop"
+msgstr "la declaracin continue no est dentro de un bucle"
+
+#: c-typeck.c:9034 cp/parser.c:9167
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement used with OpenMP for loop"
+msgstr "se us la declaracin break en un bucle for de OpenMP"
+
+#: c-typeck.c:9060 cp/cp-gimplify.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement with no effect"
+msgstr "declaracin sin efecto"
+
+#: c-typeck.c:9086
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression statement has incomplete type"
+msgstr "la declaracin de la expresin tiene tipo de dato incompleto"
+
+#: c-typeck.c:9688 cp/typeck.c:3865
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count is negative"
+msgstr "la cuenta de desplazamiento a la derecha es negativa"
+
+#: c-typeck.c:9699 cp/typeck.c:3872
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count >= width of type"
+msgstr "cuenta de desplazamiento a la derecha >= anchura del tipo"
+
+#: c-typeck.c:9740 cp/typeck.c:3894
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count is negative"
+msgstr "la cuenta de desplazamiento a la izquierda es negativa"
+
+#: c-typeck.c:9747 cp/typeck.c:3900
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count >= width of type"
+msgstr "cuenta de desplazamiento a la izquierda >= anchura del tipo"
+
+#: c-typeck.c:9768 cp/typeck.c:3946
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
+msgstr "no es segura la comparacion de coma flotante con == o !="
+
+#: c-typeck.c:9785 c-typeck.c:9805
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr "la comparacin siempre se evala como %<false%> para la direccin de %qD que nunca ser NULL"
+
+#: c-typeck.c:9791 c-typeck.c:9811
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr "la comparacin siempre se evala como %<true%> para la direccin de %qD que nunca ser NULL"
+
+#: c-typeck.c:9832 c-typeck.c:9907
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
+msgstr "la comparacin de punteros a espacios de direcciones discontinuos"
+
+#: c-typeck.c:9839 c-typeck.c:9845
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
+msgstr "ISO C prohbe la comparacin de %<void *%> con un puntero de funcin"
+
+#: c-typeck.c:9852 c-typeck.c:9917
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgstr "la comparacin de diferentes tipos de puntero carece de una conversin"
+
+#: c-typeck.c:9864 c-typeck.c:9869 c-typeck.c:9943 c-typeck.c:9948
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between pointer and integer"
+msgstr "comparacin entre puntero y entero"
+
+#: c-typeck.c:9895
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
+msgstr "comparacin de punteros completos e incompletos"
+
+#: c-typeck.c:9897
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
+msgstr "ISO C prohbe la comparacin entre punteros a funciones"
+
+#: c-typeck.c:9902
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
+msgstr "comparacin ordenada de puntero con un puntero nulo"
+
+#: c-typeck.c:9925 c-typeck.c:9928 c-typeck.c:9935 c-typeck.c:9938
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgstr "comparacin ordenada de puntero con el entero cero"
+
+#: c-typeck.c:9982 cp/typeck.c:4259
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
+msgstr "conversin implcita de %qT a %qT para coincidir con otro operando de la expresin binaria"
+
+#: c-typeck.c:10264
+#, gcc-internal-format
+msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
+msgstr "se usa un valor de tipo matriz que no se puede cambiar a puntero cuando se requiere un escalar"
+
+#: c-typeck.c:10268
+#, gcc-internal-format
+msgid "used struct type value where scalar is required"
+msgstr "se usa un valor de tipo struct cuando se requiere un escalar"
+
+#: c-typeck.c:10272
+#, gcc-internal-format
+msgid "used union type value where scalar is required"
+msgstr "se usa un valor de tipo union cuando se requiere un escalar"
+
+#: c-typeck.c:10433 cp/semantics.c:3921
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
+msgstr "%qE tiene tipo invlido para %<reduction%>"
+
+#: c-typeck.c:10468 cp/semantics.c:3934
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
+msgstr "%qE tiene tipo invlido para %<reduction(%s)%>"
+
+#: c-typeck.c:10485 cp/semantics.c:3944
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
+msgstr "%qE debe ser %<threadprivate%> para %<copin%>"
+
+#: c-typeck.c:10495 cp/semantics.c:3741
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
+msgstr "%qE no es una variable en la clusula %qs"
+
+#: c-typeck.c:10503 c-typeck.c:10525 c-typeck.c:10547
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE appears more than once in data clauses"
+msgstr "%qE aparece ms de una vez en las clusulas de datos"
+
+#: c-typeck.c:10518 cp/semantics.c:3764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "%qE no es una variable en la clusula %<firstprivate%>"
+
+#: c-typeck.c:10540 cp/semantics.c:3786
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "%qE no es una variable en la clusula %<lastprivate%>"
+
+#: c-typeck.c:10602 cp/semantics.c:3986
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
+msgstr "%qE est predeterminado como %qs para %qs"
+
+#: c-typeck.c:10691
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
+msgstr "C++ requiere un tipo promovido, no un tipo enum, en %<va_arg%>"
+
+#: calls.c:2072
+#, gcc-internal-format
+msgid "function call has aggregate value"
+msgstr "la llamada a la funcin tiene valor agregado"
+
+#: cfgexpand.c:1106 function.c:1018 varasm.c:1990
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of variable %q+D is too large"
+msgstr "el tamao de la variable %q+D es demasiado grande"
+
+#: cfgexpand.c:4030
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
+msgstr "el protector de pila no protege las variables locales: almacenamiento temporal de longitud variable"
+
+#: cfgexpand.c:4034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
+msgstr "el protector de pila no protege la funcin: todas las matrices locales son de longitud menor a %d bytes"
+
+#: cfghooks.c:110
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bb %d on wrong place"
+msgstr "bb %d en el lugar equivocado"
+
+#: cfghooks.c:116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
+msgstr "el prev_bb de %d debe ser %d, no %d"
+
+#: cfghooks.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
+msgstr "verify_flow_info: El bloque %i tiene loop_father, pero no hay bucles"
+
+#: cfghooks.c:139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
+msgstr "verify_flow_info: El bloque %i carece de loop_father"
+
+#: cfghooks.c:145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Cuenta errnea del bloque %i %i"
+
+#: cfghooks.c:151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Frecuencia errnea del bloque %i %i"
+
+#: cfghooks.c:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Borde duplicado %i->%i"
+
+#: cfghooks.c:165
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Probabilidad errnea del borde %i->%i %i"
+
+#: cfghooks.c:171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Cuenta errnea del borde %i->%i %i"
+
+#: cfghooks.c:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
+msgstr "verify_flow_info: El borde scc del bloque bsico %d est corrupto"
+
+#: cfghooks.c:197
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "cantidad errnea de bordes de ramificacin despus del salto incondicional %i"
+
+#: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
+msgstr "el borde pred del bloque bsico %d est corrupto"
+
+#: cfghooks.c:217
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
+msgstr "su dest_idx debera ser %d, no %d"
+
+#: cfghooks.c:246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
+msgstr "las listas de borde del bloque bsico %i estn corruptas"
+
+#: cfghooks.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info failed"
+msgstr "fall verify_flow_info"
+
+#: cfghooks.c:320
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
+msgstr "%s no admite redirect_edge_and_branch"
+
+#: cfghooks.c:340
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
+msgstr "%s no admite can_remove_branch_p"
+
+#: cfghooks.c:394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
+msgstr "%s no admite redirect_edge_and_branch_force"
+
+#: cfghooks.c:431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support split_block"
+msgstr "%s no admite split_block"
+
+#: cfghooks.c:483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support move_block_after"
+msgstr "%s no admite move_block_after"
+
+#: cfghooks.c:496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support delete_basic_block"
+msgstr "%s no admite delete_basic_block"
+
+#: cfghooks.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support split_edge"
+msgstr "%s no admite split_edge"
+
+#: cfghooks.c:619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support create_basic_block"
+msgstr "%s no admite create_basic_block"
+
+#: cfghooks.c:647
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
+msgstr "%s no admite can_merge_blocks_p"
+
+#: cfghooks.c:658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support predict_edge"
+msgstr "%s no admite predict_edge"
+
+#: cfghooks.c:667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support predicted_by_p"
+msgstr "%s no admite predicted_by_p"
+
+#: cfghooks.c:681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support merge_blocks"
+msgstr "%s no admite merge_blocks"
+
+#: cfghooks.c:734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support make_forwarder_block"
+msgstr "%s no admite make_forwarder_block"
+
+#: cfghooks.c:881
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
+msgstr "%s no admite can_duplicate_block_p"
+
+#: cfghooks.c:903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support duplicate_block"
+msgstr "%s no admite duplicate_block"
+
+#: cfghooks.c:978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
+msgstr "%s no admite block_ends_with_call_p"
+
+#: cfghooks.c:989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
+msgstr "%s no admite block_ends_with_condjump_p"
+
+#: cfghooks.c:1007
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
+msgstr "%s no admite flow_call_edges_add"
+
+#: cfgloop.c:1334
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
+msgstr "el tamao del bucle %d debe ser %d, no %d"
+
+#: cfgloop.c:1348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bb %d do not belong to loop %d"
+msgstr "el bb %d no pertenece al bucle %d"
+
+#: cfgloop.c:1363
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
+msgstr "el encabezado del bucle %d no tiene exactamente 2 entradas"
+
+#: cfgloop.c:1370
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
+msgstr "el cerrojo del bucle %d no tiene exactamente 1 sucesor"
+
+#: cfgloop.c:1375
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
+msgstr "el cerrojo del bucle %d no tiene un encabezado como sucesor"
+
+#: cfgloop.c:1380
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
+msgstr "el cerrojo del bucle %d no pertenece directamente a l"
+
+#: cfgloop.c:1386
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
+msgstr "el encabezado del bucle %d no pertenece directamente a l"
+
+#: cfgloop.c:1392
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
+msgstr "el cerrojo del bucle %d est marcado como parte de una regin irreducible"
+
+#: cfgloop.c:1425
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d should be marked irreducible"
+msgstr "el bloque bsico %d se debe marcar como irreducible"
+
+#: cfgloop.c:1431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
+msgstr "el bloque bsico %d no se debe marcar como irreducible"
+
+#: cfgloop.c:1439
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
+msgstr "el borde de %d a %d se debe marcar como irreducible"
+
+#: cfgloop.c:1446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
+msgstr "el borde de %d a %d no se debe marcar como irreducible"
+
+#: cfgloop.c:1461
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
+msgstr "cabeza corrupta de la lista de salidas del bucle %d"
+
+#: cfgloop.c:1479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted exits list of loop %d"
+msgstr "lista de salidas corrupta del bucle %d"
+
+#: cfgloop.c:1488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
+msgstr "lista de salidas no vaca del bucle %d, pero no se graban las salidas"
+
+#: cfgloop.c:1514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "exit %d->%d not recorded"
+msgstr "no se grab la salida %d->%d"
+
+#: cfgloop.c:1532
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d"
+msgstr "lista errnea de bucles terminados para el borde %d->%d"
+
+#: cfgloop.c:1541
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many loop exits recorded"
+msgstr "se grabaron demasiadas salidas de bucle"
+
+#: cfgloop.c:1552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
+msgstr "se grabaron %d salidas para el bucle %d (teniendo %d salidas)"
+
+#: cfgrtl.c:1840
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
+msgstr "no se estableci la bandera BB_RTL para el bloque %d"
+
+#: cfgrtl.c:1847
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
+msgstr "en insn %d el puntero del bloque bsico es %d, debe ser %d"
+
+#: cfgrtl.c:1858
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr "en insn %d en el encabezado del bb %d tiene un bloque bsico que no es NULL"
+
+#: cfgrtl.c:1866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr "en insn %d al final del bb %d tiene un bloque bsico que no es NULL"
+
+#: cfgrtl.c:1888
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
+msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB no coincide con la configuracin %wi %i"
+
+#: cfgrtl.c:1903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
+msgstr "el borde de cada cruza el lmite de la seccin (bb %i)"
+
+#: cfgrtl.c:1927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
+msgstr "falta la nota REG_EH_REGION al final de bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:1932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many eh edges %i"
+msgstr "demasiados bordes eh %i"
+
+#: cfgrtl.c:1940
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgstr "demasiados bordes de ramificacin de salida de bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:1945
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
+msgstr "borde de cada despus del salto incondicional %i"
+
+#: cfgrtl.c:1950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "nmero errnel de bordes de ramificacin despus del salto incondicional %i"
+
+#: cfgrtl.c:1957
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
+msgstr "cantidad errnea de bordes de ramificacin despus del salto condicional %i"
+
+#: cfgrtl.c:1963
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
+msgstr "bordes de llamada para una insn que no es llamada en bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:1972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
+msgstr "bordes anormales sin ningn propsito en bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:1984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
+msgstr "insn %d est dentro del bloque bsico %d pero block_for_insn es NULL"
+
+#: cfgrtl.c:1988
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
+msgstr "insn %d est dentro del bloque bsico %d pero block_for_insn es %i"
+
+#: cfgrtl.c:2002 cfgrtl.c:2012
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
+msgstr "falta NOTE_INSN_BASIC_BLOCK para el bloque %d"
+
+#: cfgrtl.c:2025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d en el medio del bloque bsico %d"
+
+#: cfgrtl.c:2035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in basic block %d:"
+msgstr "en el bloque bsico %d:"
+
+#: cfgrtl.c:2087 cfgrtl.c:2177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
+msgstr "insn %d fuera de los bloques bsicos tiene un campo bb que no es NULL"
+
+#: cfgrtl.c:2095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "el insn final %d para el bloque %d no se encontr en el flujo insn"
+
+#: cfgrtl.c:2108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
+msgstr "insn %d est en mltiples bloques bsicos (%d y %d)"
+
+#: cfgrtl.c:2120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "la cabeza insn %d para el bloque %d no se encontr en el flujo insn"
+
+#: cfgrtl.c:2137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing barrier after block %i"
+msgstr "falta una barrera despus del bloque %i"
+
+#: cfgrtl.c:2153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Bloques incorrectos para el respaldo %i->%i"
+
+#: cfgrtl.c:2162
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Respaldo incorrecto %i->%i"
+
+#: cfgrtl.c:2195
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic blocks not laid down consecutively"
+msgstr "los bloques bsicos no estn ubicados consecutivamente"
+
+#: cfgrtl.c:2232
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+msgstr "el nmero de notas bb en la cadena insn (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+
+#: cgraph.c:2056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
+msgstr "se renombr %D despus de ser referenciado en el ensamblado"
+
+#: cgraphunit.c:416
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge count is negative"
+msgstr "la cuenta de borde llamador es negativa"
+
+#: cgraphunit.c:421
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is negative"
+msgstr "la frecuencia de borde llamador es negativa"
+
+#: cgraphunit.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is too large"
+msgstr "la frecuencia de borde llamador es demasiado grande"
+
+#: cgraphunit.c:435
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
+msgstr "la frecuencia de borde llamador %i no coincide con la frecuencia BB %i"
+
+#: cgraphunit.c:471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "aux field set for edge %s->%s"
+msgstr "campo aux establecido para el borde %s->%s"
+
+#: cgraphunit.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution count is negative"
+msgstr "la cuenta de ejecucin es negativa"
+
+#: cgraphunit.c:483
+#, gcc-internal-format
+msgid "externally visible inline clone"
+msgstr "clon includo en lnea visible externamente"
+
+#: cgraphunit.c:488
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline clone with address taken"
+msgstr "clon includo en lnea con direccin tomada"
+
+#: cgraphunit.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline clone is needed"
+msgstr "se necesita un clon includo en lnea"
+
+#: cgraphunit.c:500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "aux field set for indirect edge from %s"
+msgstr "se define el campo aux para el borde indirecto desde %s"
+
+#: cgraphunit.c:507
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
+msgstr "Un borde indirecto de %s no est marcado como indirecto o tiene indirect_info asociado, la declaracin correspondiente es: "
+
+#: cgraphunit.c:524
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is wrong"
+msgstr "el puntero inlined_to est mal"
+
+#: cgraphunit.c:529
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple inline callers"
+msgstr "mltiples llamantes inline"
+
+#: cgraphunit.c:536
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
+msgstr "se estableci el puntero inlined_to para llamantes no-inline"
+
+#: cgraphunit.c:545
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
+msgstr "se estableci el puntero inlined_to, pero no se encontraron predecesores"
+
+#: cgraphunit.c:550
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer refers to itself"
+msgstr "el puntero inlined_to se refiere a s mismo"
+
+#: cgraphunit.c:556
+#, gcc-internal-format
+msgid "node not found in cgraph_hash"
+msgstr "no se encontr un nodo en cgraph_hash"
+
+#: cgraphunit.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone_of"
+msgstr "el nodo tiene un clone_of errneo"
+
+#: cgraphunit.c:580
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone list"
+msgstr "el nodo tiene una lista de clones errnea"
+
+#: cgraphunit.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is in clone list but it is not clone"
+msgstr "el nodo est en la lista de clones pero no es clon"
+
+#: cgraphunit.c:591
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong prev_clone pointer"
+msgstr "el nodo tiene un puntero prev_clone errneo"
+
+#: cgraphunit.c:596
+#, gcc-internal-format
+msgid "double linked list of clones corrupted"
+msgstr "lista de clones doblemente ligada corrrupta"
+
+#: cgraphunit.c:605
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
+msgstr "nodo que no es DECL_ONE_ONLY en una lista same_comdat_group"
+
+#: cgraphunit.c:610
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is alone in a comdat group"
+msgstr "el nodo est solo en un grupo comdat"
+
+#: cgraphunit.c:617
+#, gcc-internal-format
+msgid "same_comdat_group is not a circular list"
+msgstr "same_comdat_group no es una lista circular"
+
+#: cgraphunit.c:652
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared call_stmt:"
+msgstr "call_stmt compartida:"
+
+#: cgraphunit.c:662
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge points to same body alias:"
+msgstr "puntos de borde al mismo alias de cuerpo:"
+
+#: cgraphunit.c:674
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge points to wrong declaration:"
+msgstr "puntos de borde para una declaracin errnea:"
+
+#: cgraphunit.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "a call to thunk improperly represented in the call graph:"
+msgstr "una llamada a thunk representada impropiamente en el grafo de llamada:"
+
+#: cgraphunit.c:693
+#, gcc-internal-format
+msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
+msgstr "un borde indirecto con un llamante desconocido que corresponde a call_stmt con una declaracin conocida:"
+
+#: cgraphunit.c:703
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
+msgstr "falta el borde de callgraph para la llamada stmt:"
+
+#: cgraphunit.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
+msgstr "el borde %s->%s no tiene un call_stmt correspondiente"
+
+#: cgraphunit.c:731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
+msgstr "un borde indirecto desde %s no tiene un call_stmt correspondiente"
+
+#: cgraphunit.c:742
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_cgraph_node failed"
+msgstr "fall verify_cgraph_node"
+
+#: cgraphunit.c:817
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
+msgstr "el atributo %<weakref%> se debe acompaar con un atributo %<alias%>"
+
+#: cgraphunit.c:872 cgraphunit.c:909
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
+msgstr "el atributo %<externally_visible%> slo tiene efecto en objetos pblicos"
+
+#: cgraphunit.c:881
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
+msgstr "se descarta el atributo %<weakref%> porque ya se defini la funcin"
+
+#: cgraphunit.c:919
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
+msgstr "se descarta el atributo %<weakref%> porque ya se inicializ la variable"
+
+#: cgraphunit.c:1167 cgraphunit.c:1193
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to reclaim unneeded function"
+msgstr "fall al reclamar una funcin innecesaria"
+
+#: cgraphunit.c:1931
+#, gcc-internal-format
+msgid "nodes with unreleased memory found"
+msgstr "se encontraron nodos sin memoria liberada"
+
+#: collect2.c:1489 opts.c:801
+#, gcc-internal-format
+msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
+msgstr "el soporte para LTO no se activ en esta configuracin"
+
+#: collect2.c:1577
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown demangling style '%s'"
+msgstr "se desconoce el estilo de desenredado '%s'"
+
+#: collect2.c:1972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgstr "%s terminado con la seal %d [%s]%s"
+
+#: collect2.c:2792
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find 'ldd'"
+msgstr "no se puede encontrar 'ldd'"
+
+#: convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert to a pointer type"
+msgstr "no se puede convertir a un tipo puntero"
+
+#: convert.c:389
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
+msgstr "se us un valor de puntero donde se esperaba un valor de coma flotante"
+
+#: convert.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a float was expected"
+msgstr "se us un valor agregado donde se esperaba un float"
+
+#: convert.c:418
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to incomplete type"
+msgstr "conversin a tipo de dato incompleto"
+
+#: convert.c:852 convert.c:928
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t convert between vector values of different size"
+msgstr "no se puede convertir entre valores vectoriales de tamaos diferentes"
+
+#: convert.c:858
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where an integer was expected"
+msgstr "se us un valor agregado donde se esperaba un entero"
+
+#: convert.c:908
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a complex was expected"
+msgstr "se us un valor de puntero donde se esperaba un complejo"
+
+#: convert.c:912
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a complex was expected"
+msgstr "se us un valor agregado donde se esperaba un complejo"
+
+#: convert.c:934
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t convert value to a vector"
+msgstr "no se puede convertir el valor a un vector"
+
+#: convert.c:973
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
+msgstr "se us un valor agregado donde se esperaba uno de coma fija"
+
+#: coverage.c:184
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a gcov data file"
+msgstr "%qs no es un fichero de datos gcov"
+
+#: coverage.c:195
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
+msgstr "%qs es versin %q.*s, se esperaba la versin %q.*s"
+
+#: coverage.c:275 coverage.c:283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
+msgstr "no coincide la cobertura para la funcin %u al leer los contadores de ejecucin"
+
+#: coverage.c:277 coverage.c:369
+#, gcc-internal-format
+msgid "checksum is %x instead of %x"
+msgstr "la suma de comprobacin es %x en lugar de %x"
+
+#: coverage.c:285 coverage.c:372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of counters is %d instead of %d"
+msgstr "el nmero de contadores es %d en lugar de %d"
+
+#: coverage.c:291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
+msgstr "no se pueden mezclar contadores %s separados para la funcin %u"
+
+#: coverage.c:312
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has overflowed"
+msgstr "%qs se ha desbordado"
+
+#: coverage.c:349
+#, gcc-internal-format
+msgid "no coverage for function %qE found"
+msgstr "no se encontr cobertura para la funcin %qE"
+
+#: coverage.c:364
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
+msgstr "no coincide la cobertura para la funcin %qE al leer el contador %qs"
+
+#: coverage.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch ignored"
+msgstr "se descarta la diferencia de cobertura"
+
+#: coverage.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution counts estimated"
+msgstr "cuentas de ejecucin estimadas"
+
+#: coverage.c:381
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution counts assumed to be zero"
+msgstr "se asume que las cuentas de ejecucin son cero"
+
+#: coverage.c:384
+#, gcc-internal-format
+msgid "this can result in poorly optimized code"
+msgstr "esto puede resultar en cdigo probremente optimizado"
+
+#: coverage.c:568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "no se puede abrir %s"
+
+#: coverage.c:603
+#, gcc-internal-format
+msgid "error writing %qs"
+msgstr "error al escribir %qs"
+
+#: cppspec.c:92
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
+msgstr "%qs no es una opcin vlida para el preprocesador"
+
+#: cppspec.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many input files"
+msgstr "demasiados ficheros de entrada"
+
+#: dbgcnt.c:135
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
+msgstr "no se encuentra un par: contador:valor vlido"
+
+#: dbgcnt.c:136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fdbg-cnt=%s"
+msgstr "-fdbg-cnt=%s"
+
+#: dbgcnt.c:137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " %s"
+msgstr " %s"
+
+#: dbxout.c:3285
+#, gcc-internal-format
+msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
+msgstr "la informacin de depuracin de smbolos comunes no est estructurada como smbolo+desplazamiento"
+
+#: diagnostic.c:893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in %s, at %s:%d"
+msgstr "en %s, en %s:%d"
+
+#: dominance.c:1027
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dominator of %d status unknown"
+msgstr "el dominador de %d en un estado desconocido"
+
+#: dominance.c:1034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgstr "el dominador de %d debera ser %d, no %d"
+
+#: dwarf2out.c:4124
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
+msgstr "slo se admiten mltiples personalidades EH con ensambladores que admiten la directiva cfi.personality"
+
+#: dwarf2out.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
+msgstr "DW_LOC_OP %s no est implementado"
+
+#: dwarf2out.c:13671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
+msgstr "se encontr UNSPEC %d que no est delegitimado la ubicacin de variable"
+
+#: emit-rtl.c:2480
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
+msgstr "se encontr una comparticin de rtl invlida en la insn"
+
+#: emit-rtl.c:2482
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared rtx"
+msgstr "rtx compartido"
+
+#: emit-rtl.c:2484
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal consistency failure"
+msgstr "falla interna de consistencia"
+
+#: emit-rtl.c:3591
+#, gcc-internal-format
+msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
+msgstr "ICE: se usa emit_insn donde se necesita emit_jump_insn:\n"
+
+#: errors.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "aborto en %s, en %s:%d"
+
+#: except.c:2021
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
+msgstr "el argumento de %<__builtin_eh_return_regno%> debe ser constante"
+
+#: except.c:2158
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
+msgstr "no se admite __builtin_eh_return en este objetivo"
+
+#: except.c:3329 except.c:3354
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "region_array is corrupted for region %i"
+msgstr "region_array est corrupta para la regin %i"
+
+#: except.c:3342 except.c:3373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
+msgstr "lp_array est corrupta para lp %i"
+
+#: except.c:3359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "outer block of region %i is wrong"
+msgstr "el bloque ms externo de la regin %i es errneo"
+
+#: except.c:3364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "negative nesting depth of region %i"
+msgstr "profundidad de anidamiento negativa de la regin %i"
+
+#: except.c:3378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "region of lp %i is wrong"
+msgstr "la regin de lp %i es errnea"
+
+#: except.c:3405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree list ends on depth %i"
+msgstr "la lista de rbol termina en la profundidad %i"
+
+#: except.c:3410
+#, gcc-internal-format
+msgid "region_array does not match region_tree"
+msgstr "region_array no coincide con region_tree"
+
+#: except.c:3415
+#, gcc-internal-format
+msgid "lp_array does not match region_tree"
+msgstr "lp_array no coincide con region_tree"
+
+#: except.c:3422
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_eh_tree failed"
+msgstr "fall verify_eh_tree"
+
+#: explow.c:1428
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limits not supported on this target"
+msgstr "no se admiten lmites de la pila en este objetivo"
+
+#: expmed.c:1793
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
+msgstr "accesos mltiples al miembro de estructura volatile debido al atributo packed"
+
+#: expmed.c:1797
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
+msgstr "accesos mltiples al campo de bit de estructura volatile debido al atributo packed"
+
+#: expmed.c:1807
+#, gcc-internal-format
+msgid "mis-aligned access used for structure member"
+msgstr "se us un acceso desalineado para el miembro de la estructura"
+
+#: expmed.c:1810
+#, gcc-internal-format
+msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
+msgstr "se us un acceso desalineado para el campo de bit de la estructura"
+
+#: expmed.c:1816
+#, gcc-internal-format
+msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
+msgstr "cuando un objeto volatile abarca mltiples ubicaciones con tamao de tipo, el compilador debe escoger entre usar un solo acceso desalineado para preservar la volatilidad, o usar mltiples accesos alineados para evitar faltas en tiempo de ejecucin; este cdigo puede fallar en tiempo de ejecucin si el hardware no permite este acceso"
+
+#: expr.c:9339
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
+msgstr "%Kla llamada a %qs se redeclar con error de atributo: %s"
+
+#: expr.c:9346
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
+msgstr "%Kla llamada a %qs se redecl con aviso de atributo: %s"
+
+#: final.c:1470
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
+msgstr "argumento invlido %qs para -fdebug-prefix-map"
+
+#: final.c:1583
+#, gcc-internal-format
+msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
+msgstr "el tamao de marco de %wd bytes es mayor que %wd bytes"
+
+#: final.c:4381 toplev.c:1407 tree-optimize.c:171
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "no se puede abrir el fichero de volcado de insn final %qs: %m"
+
+#: final.c:4445 tree-optimize.c:187
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "no se puede cerrar el fichero de volcado de insn final %qs: %m"
+
+#: fixed-value.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
+msgstr "se trunc la constante de coma fija grande implcitamente al tipo de coma fija"
+
+#: fold-const.c:655
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
+msgstr "se asume que el desbordamiento con signo no sucede cuando se niega una divisin"
+
+#: fold-const.c:3491 fold-const.c:3503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
+msgstr "la comparacin siempre es %d debido a la anchura del campo de bit"
+
+#: fold-const.c:4840
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
+msgstr "se asume que el desbordamiento con signo no sucede al simplificar la prueba de rango"
+
+#: fold-const.c:5286 fold-const.c:5300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d"
+msgstr "la comparacin siempre es %d"
+
+#: fold-const.c:5433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
+msgstr "un %<or%> de pruebas no equivalentes sin coincidencia siempre es 1"
+
+#: fold-const.c:5438
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgstr "un %<and%> de pruebas equivalentes mutuamente exclusivas siempre es 0"
+
+#: fold-const.c:8411
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
+msgstr "se asume que el desbordamiento con signo no sucede cuando se reduce la constante en comparacin"
+
+#: fold-const.c:8576
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
+msgstr "se asume que el desbordamiento con signo no sucede al cambiar X +- C1 cmp C2 a X cmp C1 +- C2"
+
+#: fold-const.c:8815
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
+msgstr "se asume que el desbordamiento con signo no sucede cuando se combinan constantes alrededor de una comparacin"
+
+#: fold-const.c:13734
+#, gcc-internal-format
+msgid "fold check: original tree changed by fold"
+msgstr "fold check: el rbol original cambi por un pliegue"
+
+#: function.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "total size of local objects too large"
+msgstr "el tamao total de los objetos locales es demasiado grande"
+
+#: function.c:1749 gimplify.c:5066
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible constraint in %<asm%>"
+msgstr "restriccin imposible en %<asm%>"
+
+#: function.c:3988
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "la variable %q+D puede ser sobreescrita por %<longjmp%> o %<vfork%>"
+
+#: function.c:4009
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "el argumento %q+D puede ser sobreescrito por %<longjmp%> o %<vfork%>"
+
+#: function.c:4495
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns an aggregate"
+msgstr "la funcin devuelve un agregado"
+
+#: function.c:4889
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused parameter %q+D"
+msgstr "parmetro %q+D sin uso"
+
+#: gcc.c:1699 gcc.c:1719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "sintaxis de specs %%include mal formada despus de %ld caracteres"
+
+#: gcc.c:1745 gcc.c:1754 gcc.c:1764 gcc.c:1774
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "sintaxis de specs %%rename mal formada despus de %ld caracteres"
+
+#: gcc.c:1784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
+msgstr "la especificacin specs %s no se encontr para ser renombrada"
+
+#: gcc.c:1791
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
+msgstr "%s: se intent renombrar la especificacin %qs a la especificacin %qs que ya estaba definida"
+
+#: gcc.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
+msgstr "orden specs %% desconocida despus de %ld caracteres"
+
+#: gcc.c:1823 gcc.c:1836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs file malformed after %ld characters"
+msgstr "fichero specs mal formado despus de %ld caracteres"
+
+#: gcc.c:1888
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec file has no spec for linking"
+msgstr "el fichero de especificacin no tiene especificaciones para enlazar"
+
+#: gcc.c:2417
+#, gcc-internal-format
+msgid "system path %qs is not absolute"
+msgstr "la ruta del sistema %qs no es absoluta"
+
+#: gcc.c:2494
+#, gcc-internal-format
+msgid "-pipe not supported"
+msgstr "no se admite -pipe"
+
+#: gcc.c:2617
+#, gcc-internal-format
+msgid "pex_init failed: %m"
+msgstr "fall pex_init: %m"
+
+#: gcc.c:2656
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to get exit status: %m"
+msgstr "no se puede obtener el estado de salida: %m"
+
+#: gcc.c:2662
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to get process times: %m"
+msgstr "no se pueden obtener los tiempos de proceso: %m"
+
+#: gcc.c:2688
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s (program %s)"
+msgstr "%s (programa %s)"
+
+#: gcc.c:3097 opts-common.c:958 opts-common.c:1030
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option %qs"
+msgstr "no se reconoce la opcin de lnea de rdenes %qs"
+
+#: gcc.c:3358
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
+msgstr "%qs es una opcin desconocida para -save-temps"
+
+#: gcc.c:3816
+#, gcc-internal-format
+msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
+msgstr "se descarta -pipe porque se especific -save-temps"
+
+#: gcc.c:3902
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
+msgstr "%<-x %s%> despus del ltimo fichero de entrada no tiene efecto"
+
+#: gcc.c:4069
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
+msgstr "no se puede localizar el guin de enlazador por defecto %qs en las rutas de bsqueda de bibliotecas"
+
+#: gcc.c:4272
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
+msgstr "la opcin %qs no inicia con %<-%>"
+
+#: gcc.c:4275
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
+msgstr "la opcin generada de especificacin slo es %<-%>"
+
+#: gcc.c:4366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not open temporary response file %s"
+msgstr "no se puede abrir el fichero de respuesta temporal %s"
+
+#: gcc.c:4372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not write to temporary response file %s"
+msgstr "no se puede escribir en el fichero de respuesta temporal %s"
+
+#: gcc.c:4378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not close temporary response file %s"
+msgstr "no se puede cerrar el fichero de respuesta temporal %s"
+
+#: gcc.c:4501
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs invalid"
+msgstr "la especificacin %qs es invlida"
+
+#: gcc.c:4650
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
+msgstr "la especificacin %qs tiene un %<%%0%c%> invlido"
+
+#: gcc.c:4961
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
+msgstr "la especificacin %qs tiene un %<%%W%c%> invlido"
+
+#: gcc.c:4983
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
+msgstr "la especificacin %qs tiene un %<%%x%c%> invlido"
+
+#. Catch the case where a spec string contains something like
+#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
+#. hand side of the :.
+#: gcc.c:5171
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
+msgstr "falla de especificacin: %<%%*%> no ha sido inicializado por coincidencia de patrn"
+
+#: gcc.c:5180
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of obsolete %%[ operator in specs"
+msgstr "uso del operador obsoleto %%[ en especificacin"
+
+#: gcc.c:5261
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
+msgstr "falla de especificacin: no se reconoce la opcin de especificacin %qc"
+
+#: gcc.c:5321
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown spec function %qs"
+msgstr "funcin de especificacin %qs desconocida"
+
+#: gcc.c:5339
+#, gcc-internal-format
+msgid "error in args to spec function %qs"
+msgstr "error en los argumentos para la funcin de especificacin %qs"
+
+#: gcc.c:5387
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function name"
+msgstr "nombre de la funcin de especificacin malformado"
+
+#. )
+#: gcc.c:5390
+#, gcc-internal-format
+msgid "no arguments for spec function"
+msgstr "no hay argumentos para la funcin de especificacin"
+
+#: gcc.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function arguments"
+msgstr "argumentos de la funcin de especificacin malformados"
+
+#: gcc.c:5655
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
+msgstr "la especificacin entre llaves %qs es invlida en %qc"
+
+#: gcc.c:5743
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced spec body %qs is invalid"
+msgstr "el cuerpo de la especificacin entre llaves %qs es invlido"
+
+#: gcc.c:5992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
+msgstr "%s: no se puede determinar la longitud del fichero para comparar depuracin %s"
+
+#: gcc.c:6003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
+msgstr "%s: fall -fcompare-debug (longitud)"
+
+#: gcc.c:6013 gcc.c:6054
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
+msgstr "%s: no se puede abrir el fichero para comparar depuracin %s"
+
+#: gcc.c:6033 gcc.c:6070
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure"
+msgstr "%s: fall -fcompare-debug"
+
+#: gcc.c:6144
+#, gcc-internal-format
+msgid "atexit failed"
+msgstr "fall atexit"
+
+#: gcc.c:6323
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
+msgstr "falla de especificacin: ms de un argumento para SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
+
+#: gcc.c:6346
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
+msgstr "falla de especificacin: ms de un argumento para SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
+
+#: gcc.c:6456
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized option %<-%s%>"
+msgstr "no se reconoce la opcin %<-%s%>"
+
+#. The error status indicates that only one set of fixed
+#. headers should be built.
+#: gcc.c:6533
+#, gcc-internal-format
+msgid "not configured with sysroot headers suffix"
+msgstr "no se configur con el sufijo de encabezados sysroot"
+
+#: gcc.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input files"
+msgstr "no hay ficheros de entrada"
+
+#: gcc.c:6665
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
+msgstr "no se puede especificar -o con -c, -S o -E y con mltiples ficheros"
+
+#: gcc.c:6695
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
+msgstr "%s: el compilador %s no est instalado en este sistema"
+
+#: gcc.c:6719
+#, gcc-internal-format
+msgid "recompiling with -fcompare-debug"
+msgstr "se recompila con -fcompare-debug"
+
+#: gcc.c:6735
+#, gcc-internal-format
+msgid "during -fcompare-debug recompilation"
+msgstr "durante la recompilacin -fcompare-debug"
+
+#: gcc.c:6744
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparing final insns dumps"
+msgstr "se comparan volcados finales de insns"
+
+#: gcc.c:6844
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fuse-linker-plugin, but "
+msgstr "-fuse-linker-plugin, pero "
+
+#: gcc.c:6873
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
+msgstr "%s: no se us el fichero de entrada del enlazador porque no se hizo enlace"
+
+#: gcc.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "language %s not recognized"
+msgstr "no se reconoce el lenguaje %s"
+
+#: gcc.c:6985
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: %m"
+msgstr "%s: %m"
+
+#: gcc.c:7140
+#, gcc-internal-format
+msgid "multilib spec %qs is invalid"
+msgstr "la especificacin multilib %qs es invlida"
+
+#: gcc.c:7332
+#, gcc-internal-format
+msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
+msgstr "las exclusiones multilib %qs son invlidas"
+
+#: gcc.c:7390 gcc.c:7531
+#, gcc-internal-format
+msgid "multilib select %qs is invalid"
+msgstr "la seleccin multilib %qs es invlida"
+
+#: gcc.c:7569
+#, gcc-internal-format
+msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
+msgstr "la exclusin multilib %qs es invlida"
+
+#: gcc.c:7775
+#, gcc-internal-format
+msgid "environment variable %qs not defined"
+msgstr "no se defini la variable de ambiente %qs"
+
+#: gcc.c:7887 gcc.c:7892
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid version number %qs"
+msgstr "nmero de versin %qs invlido"
+
+#: gcc.c:7935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too few arguments to %%:version-compare"
+msgstr "faltan argumentos para %%:version-compare"
+
+#: gcc.c:7941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgstr "demasiados argumentos para %%:version-compare"
+
+#: gcc.c:7982
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
+msgstr "operador %qs desconocido en %%:version-compare"
+
+#: gcc.c:8095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
+msgstr "demasiados argumentos para %%:compare-debug-dump-opt"
+
+#: gcc.c:8163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
+msgstr "demasiados argumentos para %%:compare-debug-self-opt"
+
+#: gcc.c:8198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "faltan argumentos para %%:compare-debug-auxbase-opt"
+
+#: gcc.c:8201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "demasiados argumentos para %%:compare-debug-auxbase-opt"
+
+#: gcc.c:8208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
+msgstr "el argumento para %%:compare-debug-auxbase-opt no termina en .gk"
+
+#: gcse.c:5176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
+msgstr "%s: %d bloques bsicos y %d bloques borde/bsicos"
+
+#: gcse.c:5189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
+msgstr "%s: %d bloques bsicos y %d registros"
+
+#: ggc-common.c:467 ggc-common.c:475 ggc-common.c:549 ggc-common.c:568
+#: ggc-page.c:2170 ggc-page.c:2201 ggc-page.c:2208 ggc-zone.c:2420
+#: ggc-zone.c:2431 ggc-zone.c:2435
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write PCH file: %m"
+msgstr "no se puede escribir el fichero PCH: %m"
+
+#: ggc-common.c:561 config/i386/host-cygwin.c:55
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
+msgstr "no se puede obtener la posicin en el fichero PCH: %m"
+
+#: ggc-common.c:571
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
+msgstr "no se puede escribir relleno al fichero PCH: %m"
+
+#: ggc-common.c:626 ggc-common.c:634 ggc-common.c:641 ggc-common.c:644
+#: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2298 ggc-zone.c:2454
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read PCH file: %m"
+msgstr "no se puede leer el fichero PCH: %m"
+
+#: ggc-common.c:649
+#, gcc-internal-format
+msgid "had to relocate PCH"
+msgstr "se debe reubicar el PCH"
+
+#: ggc-page.c:1510
+#, gcc-internal-format
+msgid "open /dev/zero: %m"
+msgstr "open /dev/zero: %m"
+
+#: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2192
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write PCH file"
+msgstr "no se puede escribir el fichero PCH"
+
+#: ggc-zone.c:2417 ggc-zone.c:2428
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t seek PCH file: %m"
+msgstr "no se puede buscar en el fichero PCH: %m"
+
+#: gimple.c:1071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "revisin gimple: se esperaba %s(%s), se tiene %s(%s) en %s, en %s:%d"
+
+#: gimplify.c:2430
+#, gcc-internal-format
+msgid "using result of function returning %<void%>"
+msgstr "se usa el resultado de una funcin que devuelve %<void%>"
+
+#: gimplify.c:4951
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid lvalue in asm output %d"
+msgstr "l-valor invlido en la salida asm %d"
+
+#: gimplify.c:5067
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-memory input %d must stay in memory"
+msgstr "la entrada que no es de memoria %d debe permanecer en memoria"
+
+#: gimplify.c:5089
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "memory input %d is not directly addressable"
+msgstr "la entrada de memoria %d no es directamente direccionable"
+
+#: gimplify.c:5557
+#, gcc-internal-format
+msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
+msgstr "se us la variable threadprivate %qE en una tarea sin atar"
+
+#: gimplify.c:5558 gimplify.c:5620
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing task"
+msgstr "tarea contenedora"
+
+#: gimplify.c:5617
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
+msgstr "no se especific %qE en el paralelo que lo contiene"
+
+#: gimplify.c:5622
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing parallel"
+msgstr "paralelo contenedor"
+
+#: gimplify.c:5727
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should be private"
+msgstr "la variable de iteracin %qE debe ser private"
+
+#: gimplify.c:5741
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
+msgstr "la variable de iteracin %qE no debe ser firstprivate"
+
+#: gimplify.c:5744
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
+msgstr "la variable de iteracin %qE no debe ser reduction"
+
+#: gimplify.c:5907
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s variable %qE is private in outer context"
+msgstr "la variable %s %qE es private en el contexto externo"
+
+#: gimplify.c:7500
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimplification failed"
+msgstr "fall la gimplificacin"
+
+#: godump.c:1040
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not close Go dump file: %m"
+msgstr "no se puede cerrar el fichero de volcado Go: %m"
+
+#: godump.c:1052
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
+msgstr "no se puede abrir el fichero de volcado Go %qs: %m"
+
+#: graph.c:411 toplev.c:1517 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1890
+#: objc/objc-act.c:477
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s: %m"
+msgstr "no se puede abrir %s: %m"
+
+#: graphite-clast-to-gimple.c:1228 graphite-poly.c:691 toplev.c:928
+#: toplev.c:1115
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s for writing: %m"
+msgstr "no se puede abrir %s para escritura: %m"
+
+#: graphite-poly.c:593
+#, gcc-internal-format
+msgid "the file is not in OpenScop format"
+msgstr "el fichero no est en el formato OpenScop"
+
+#: graphite-poly.c:604
+#, gcc-internal-format
+msgid "the language is not recognized"
+msgstr "no se reconoce el lenguaje"
+
+#: graphite-poly.c:615
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number"
+msgstr "el nmero de parmetros en el fichero scop es diferente al nmero de parmetro scop interno"
+
+#: graphite-poly.c:628
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number"
+msgstr "el nmero de declaraciones en el fichero OpenScop no coincide con el nmero de declaraciones internas de graphite"
+
+#: graphite-poly.c:719
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s for reading: %m"
+msgstr "no se puede abrir %s para escritura: %m"
+
+#: graphite-poly.c:742
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
+msgstr "la lectura del fichero graphite para el scop %d no contiene una transformacin legal"
+
+#: graphite.c:290
+#, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
+msgstr "No se pueden usar las optimizaciones de bucle Graphite"
+
+#. Fatal error here. We do not want to support compiling ltrans units with
+#. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
+#. this should never happen.
+#: ipa-reference.c:1198
+#, gcc-internal-format
+msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
+msgstr "falta el resumen de referencia ipa en la unidad ltrans"
+
+#: ira.c:1377 ira.c:1390 ira.c:1404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s cannot be used in asm here"
+msgstr "no se puede usar %s en asm aqu"
+
+#: lto-cgraph.c:1069
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
+msgstr "flujo de bytecode: se encontraron instancias mltiples del nodo cgraph %d"
+
+#: lto-cgraph.c:1221
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
+msgstr "flujo de bytecode: no se encontr un llamante al leer el borde"
+
+#: lto-cgraph.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
+msgstr "flujo de bytecode: no se encontr un llamado al leer el borde"
+
+#: lto-cgraph.c:1293
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
+msgstr "flujo de bytecode: se encontr un nodo cgraph vaco"
+
+#: lto-cgraph.c:1467
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
+msgstr "Por lo menos se admiten %i corridas de perfil. Tal vez se corrompi el perfil?"
+
+#: lto-cgraph.c:1515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Profile information in %s corrupted"
+msgstr "La informacin de anlisis de perfil en %s est corrupta"
+
+#: lto-cgraph.c:1550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
+msgstr "no se puede encontrar cgraph de LTO en %s"
+
+#: lto-cgraph.c:1560
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find LTO varpool in %s"
+msgstr "no se puede encontrar varpool de LTO en %s"
+
+#: lto-cgraph.c:1568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find LTO section refs in %s"
+msgstr "no se pueden encontrar las referencias de seccin LTO en %s"
+
+#: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279
+#: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "compressed stream: %s"
+msgstr "flujo comprimido: %s"
+
+#: lto-section-in.c:68
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
+msgstr "flujo de bytecode: se trata de leer %d byes despus del final del almacenamiento temporal de entrada"
+
+#: lto-streamer-in.c:80
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
+msgstr "flujo de bytecode: etiqueta %s inesperada"
+
+#: lto-streamer-in.c:91
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
+msgstr "flujo de bytecode: la etiqueta %s no est en el rango esperado [%s, %s]"
+
+#: lto-streamer-in.c:105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
+msgstr "flujo de bytecode: se esperaba la etiqueta %s en lugar de %s"
+
+#: lto-streamer-in.c:149
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
+msgstr "flujo de bytecode: la cadena es demasiado larga para la tabla de cadenas"
+
+#: lto-streamer-in.c:209
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
+msgstr "flujo de bytecode: se encontr una cadean que no est terminada en null"
+
+#: lto-streamer-in.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>"
+msgstr "uso del tipo %<%E%> con dos declaraciones que no coinciden en el campo %<%E%>"
+
+#: lto-streamer-in.c:992
+#, gcc-internal-format
+msgid "original type declared here"
+msgstr "el tipo original se defini aqu"
+
+#: lto-streamer-in.c:994
+#, gcc-internal-format
+msgid "field in mismatching type declared here"
+msgstr "el campo en el tipo que no coincide se declaro aqu"
+
+#: lto-streamer-in.c:1000
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of field declared here"
+msgstr "el tipo del campo se declar aqu"
+
+#: lto-streamer-in.c:1007
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of mismatching field declared here"
+msgstr "el tipo del campo que no coincide se declar aqu"
+
+#: lto-streamer-in.c:1028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
+msgstr "bytecode stream: etiqueta de declaracin GIMPLE %s desconocida"
+
+#: lto-streamer-in.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
+msgstr "no coincide el tamao cl_target_option en el lector y escritor LTO"
+
+#: lto-streamer-in.c:2392
+#, gcc-internal-format
+msgid "optimization options not supported yet"
+msgstr "no se admiten an las opciones de optimizacin"
+
+#: lto-streamer-in.c:2542
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
+msgstr "flujo de bytecode: se trat de saltar hacia atrs en el flujo"
+
+#: lto-streamer-in.c:2586
+#, gcc-internal-format
+msgid "target specific builtin not available"
+msgstr "no est disponible la orden interna especfica del objetivo"
+
+#: lto-streamer-out.c:1239
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
+msgstr "los flujos de bytecode gimple no admiten el atributo de optimizacin"
+
+#: lto-streamer-out.c:1263
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
+msgstr "el cdigo de rbol %qs no se admite en flujos gimple"
+
+#: lto-streamer-out.c:1307
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
+msgstr "los flujos de bytecode gimple no admiten funciones internas especficas de la mquina en este objetivo"
+
+#: lto-streamer.c:161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
+msgstr "flujo de bytecode: seccin LTO %s inesperada"
+
+#: lto-streamer.c:795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
+msgstr "flujo de bytecode generado con LTO versin %d.%d en lugar de la versin esperada %d.%d"
+
+#: lto-symtab.c:542
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has already been defined"
+msgstr "%qD ya se defini aqu"
+
+#: lto-symtab.c:544
+#, gcc-internal-format
+msgid "previously defined here"
+msgstr "se defini previamente aqu"
+
+#: lto-symtab.c:626
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %qD does not match original declaration"
+msgstr "el tipo de %qD no coincide con la declaracin original"
+
+#: lto-symtab.c:633
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
+msgstr "la alineacin de %qD es ms grande que la declaracin original"
+
+#: lto-symtab.c:639 lto-symtab.c:745
+#, gcc-internal-format
+msgid "previously declared here"
+msgstr "se declar previamente aqu"
+
+#: lto-symtab.c:670
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple prevailing defs for %qE"
+msgstr "prevalecen definiciones mltiples para %qE"
+
+#: lto-symtab.c:728
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD redeclared as function"
+msgstr "la variable %qD se redeclar como funcin"
+
+#: lto-symtab.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD redeclared as variable"
+msgstr "la funcin %qD se redeclar como variable"
+
+#: omp-low.c:1830
+#, gcc-internal-format
+msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr "la regin de barrera puede no estar bien anidada dentro de la regin de trabajo compartido, crtica, ordenada, maestra o de tarea explcita"
+
+#: omp-low.c:1835
+#, gcc-internal-format
+msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr "la regin de trabajo compartido puede no estar bien anidada dentro de la regin de trabajo compartido, crtica, ordenada, maestra o de tarea explcita"
+
+#: omp-low.c:1853
+#, gcc-internal-format
+msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
+msgstr "la regin maestra puede no estar bien anidada dentro de la regin de trabajo compartido o de tarea explcita"
+
+#: omp-low.c:1868
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
+msgstr "la regin ordenada puede no estar bien anidada dentro de la regin crtica o de tarea explcita"
+
+#: omp-low.c:1874
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
+msgstr "la regin ordenada puede estar bien anidada dentro de una regin de bucle con una clusula ordenada"
+
+#: omp-low.c:1889
+#, gcc-internal-format
+msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
+msgstr "la regin crtica puede no estar bien anidada dentro de una regin crtica con el mismo nombre"
+
+#: omp-low.c:6785 cp/decl.c:2808 cp/parser.c:9164 cp/parser.c:9184
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
+msgstr "salida invlida de un bloque estructurado OpenMP"
+
+#: omp-low.c:6787 omp-low.c:6792
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
+msgstr "entrada invlida a un bloque estructurado OpenMP"
+
+#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
+#: omp-low.c:6795
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
+msgstr "ramificacin invlida desde/para un bloque estructurado OpenMP"
+
+#: opts-common.c:969
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
+msgstr "la opcin de lnea de rdenes %qs no se admite en esta configuracin"
+
+#: opts-common.c:979
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing argument to %qs"
+msgstr "faltan argumentos para %qs"
+
+#: opts-common.c:985 opts.c:547
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
+msgstr "el argumento para %qs debe ser un entero no negativo"
+
+#: opts-common.c:1000
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized argument in option %qs"
+msgstr "no se reconoce el argumento en la opcin %qs"
+
+#: opts-common.c:1016
+#, gcc-internal-format
+msgid "valid arguments to %qs are: %s"
+msgstr "los argumento vlidos para %qs son: %s"
+
+#: opts-global.c:102
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
+msgstr "la opcin de lnea de rdenes %qs es vlida para el controlador, pero no para %s"
+
+#. Eventually this should become a hard error IMO.
+#: opts-global.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
+msgstr "la opcin de lnea de rdenes %qs es vlida para %s pero no para %s"
+
+#: opts-global.c:139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgstr "no se reconoce la opcin de lnea de rdenes \"%s\""
+
+#: opts-global.c:375
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
+msgstr "no se reconoce la opcin de lnea de rdenes %<-fdump-%s%>"
+
+#: opts-global.c:387 opts-global.c:395
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
+msgstr "el soporte de plugins est desactivado; configure con --enable-plugin"
+
+#: opts-global.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized register name %qs"
+msgstr "no se reconoce el nombre de registro %qs"
+
+#: opts.c:86
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
+msgstr "no se reconoce el argumento %qs para %<-femit-struct-debug-detailed%>"
+
+#: opts.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
+msgstr "argumento desconocido %qs para %<-femit-struct-debug-detailed%>"
+
+#: opts.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
+msgstr "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> debe permitir por lo menos tanto como %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
+
+#: opts.c:661
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr "las anclas de seccin se deben desactivar cuando se desactiva unidad-cada-vez"
+
+#: opts.c:665
+#, gcc-internal-format
+msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr "el reordenamiento de nivel principal se debe desactivar cuando se desactiva unidad-cada-vez"
+
+#: opts.c:687
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
+msgstr "las anclas de seccions se deben desactivar cando el reordenamiento de nivel principal se desactiva"
+
+#: opts.c:722 config/darwin.c:2900 config/sh/sh.c:973
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition no funciona con excepciones en esta arquitectura"
+
+#: opts.c:737 config/sh/sh.c:981
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition no admite informacin de desenredo en esta arquitectura"
+
+#: opts.c:754 config/pa/pa.c:588
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition no funciona en esta arquitectura"
+
+#: opts.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
+msgstr "-fira-algorithm=CB no funciona en esta arquitectura"
+
+#: opts.c:810
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one -flto-partition value can be specified"
+msgstr "slo se puede especificar un valor -flto-partition"
+
+#: opts.c:821
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
+msgstr "%<-fspit-stack%> no se admite en esta configuracin configuracin de compilador"
+
+#: opts.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
+msgstr "no se reconocen las include_flags 0x%x pasadas a print_specific_help"
+
+#: opts.c:1363
+#, gcc-internal-format
+msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
+msgstr "el argumento %q.*s de --help es ambiguo, por favor sea ms especfico"
+
+#: opts.c:1372
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
+msgstr "no se reconoce el argumento para la opcin --help=: %q.*s"
+
+#: opts.c:1509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "la alineacin de la estructura debe ser una potencia pequea de dos, no %d"
+
+#: opts.c:1622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
+msgstr "parmetro de revisin de pila \"%s\" desconocido"
+
+#: opts.c:1652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dwarf version %d is not supported"
+msgstr "no se admite dwarf versin %d"
+
+#: opts.c:1720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
+msgstr "%s: los argumentos --param deben ser de la forma NOMBRE=VALOR"
+
+#: opts.c:1726
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid --param value %qs"
+msgstr "valor de --param %qs invlido"
+
+#: opts.c:1844
+#, gcc-internal-format
+msgid "target system does not support debug output"
+msgstr "el sistema objetivo no admite salida de depuracin"
+
+#: opts.c:1853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
+msgstr "el formato de depuracin \"%s\" genera un conflicto con una seleccin previa"
+
+#: opts.c:1869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
+msgstr "no se reconoce el nivel de salida de depuracin \"%s\""
+
+#: opts.c:1871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug output level %s is too high"
+msgstr "el nivel de salida de depuracin %s es demasiado elevado"
+
+#: opts.c:1891
+#, gcc-internal-format
+msgid "getting core file size maximum limit: %m"
+msgstr "obteniendo el lmite del tamao mximo del fichero core: %m"
+
+#: opts.c:1894
+#, gcc-internal-format
+msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
+msgstr "estableciendo el lmite del tamao mximo del fichero core: %m"
+
+#: opts.c:1942
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
+msgstr "no se reconoce la opcin de depuracin de gcc: %c"
+
+#: opts.c:1968
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-Werror=%s: no option -%s"
+msgstr "-Werror=%s: no existe la opcin -%s"
+
+#: params.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "el valor mnimo del parmetro %qs es %u"
+
+#: params.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "el valor mximo del parmetro %qs es %u"
+
+#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
+#: params.c:118
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter %qs"
+msgstr "el parmetro %qs es invlido"
+
+#: passes.c:592
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pass positioning operation"
+msgstr "operacin de posicionamiento de paso invlido"
+
+#: passes.c:634
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register a missing pass"
+msgstr "el plugin no puede registrar un paso faltante"
+
+#: passes.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
+msgstr "el plugin no puede registrar un paso sin nombre"
+
+#: passes.c:641
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
+msgstr "el plugin no puede registrar el paso %qs sin un nombre de paso de referencia"
+
+#: passes.c:659
+#, gcc-internal-format
+msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
+msgstr "no se encontr el paso %qs, pero est referenciado por el paso nuevo %qs"
+
+#: plugin.c:152
+#, gcc-internal-format
+msgid "inacessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
+msgstr "se expandi el fichero de plugin %s inaccesible desde el nombre corto de plugin %s: %m"
+
+#: plugin.c:173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s was specified with different paths:\n"
+"%s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"se especific el plugin %s con diferentes rutas:\n"
+"%s\n"
+"%s"
+
+#: plugin.c:219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
+msgstr "opcin -fplugin-arg-%s malformada (mltiples signos '=')"
+
+#: plugin.c:235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
+msgstr "opcin -fplugin-arg-%s malformada (falta -<clave>[=<valor>])"
+
+#: plugin.c:297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
+msgstr "el plugin %s de debe especificar antes de -fplugin-arg-%s en la lnea de rdenes"
+
+#: plugin.c:417
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
+msgstr "evento de llamada hacia atrs desconocido registrado por el plugin %s"
+
+#: plugin.c:445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
+msgstr "el plugin %s registr una funcin de llamada hacia atrs nula para el evento %s"
+
+#: plugin.c:565
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"cannot load plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"no se puede cargar el plugin %s\n"
+"%s"
+
+#: plugin.c:574
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"el plugin %s no est licenciado bajo una licencia compatible con GPL\n"
+"%s"
+
+#: plugin.c:583
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"cannot find %s in plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"no se puede encontrar %s en el plugin %s\n"
+"%s"
+
+#: plugin.c:591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fail to initialize plugin %s"
+msgstr "no se puede inicializar el plugin %s"
+
+#: plugin.c:872
+#, gcc-internal-format
+msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
+msgstr "no se pas la opcin -iplugindir <dir> del controlador de gcc"
+
+#: profile.c:417
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count"
+msgstr "informacin de anlisis de perfil corrupta: la cuenta de borde excede la cuenta maximal"
+
+#: profile.c:421
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgstr "informacin de anlisis de perfil corrupta: el borde de %i a %i excede la cuenta maximal"
+
+#: profile.c:465
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
+msgstr "informacin de anlisis de perfil corrupta: run_max * runs < sum_max"
+
+#: profile.c:471
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
+msgstr "informacin de anlisis de perfil corrupta: sum_all es menor que sum_max"
+
+#: profile.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent profile data"
+msgstr "se corrige los datos de anlisis de perfil inconsistentes"
+
+#: profile.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
+msgstr "informacin de anlisis de perfil corrupta: los datos de anlisis de perfil no es consistente en flujo"
+
+#: profile.c:664
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
+msgstr "informacin de anlisis de perfil corrupta: el nmero de iteraciones para el bloque bsico %d debera ser %i"
+
+#: profile.c:685
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
+msgstr "informacin de anlisis de perfil corrupta: el nmero de ejecuciones para el borde %d-%d debera ser %i"
+
+#: reg-stack.c:536
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d must specify a single register"
+msgstr "la restriccin de salida %d debe especificar un solo registro"
+
+#: reg-stack.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
+msgstr "la restriccin de salida %d no se puede especificar junto con la sobreescritura \"%s\""
+
+#: reg-stack.c:569
+#, gcc-internal-format
+msgid "output regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "los registros de salida deben ser agrupados en la parte superior de la pila"
+
+#: reg-stack.c:606
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "los registros extrados implcitamente deben ser agrupados en la parte superior de la pila"
+
+#: reg-stack.c:625
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
+msgstr "el operando de salida %d debe usar la restriccin %<&%>"
+
+#: regcprop.c:1136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] next_regno errneo para la cadena vaca (%u)"
+
+#: regcprop.c:1148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: Ciclo en la cadena regno (%u)"
+
+#: regcprop.c:1151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] oldest_regno errneo (%u)"
+
+#: regcprop.c:1163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Registro no vaco en la cadena (%s %u %i)"
+
+#: reginfo.c:779
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
+msgstr "no se puede usar %qs como un registro guardado de llamada"
+
+#: reginfo.c:783
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
+msgstr "no se puede usar %qs como un registro usado de llamada"
+
+#: reginfo.c:795
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
+msgstr "no se puede usar %qs como un registro fijo"
+
+#: reginfo.c:821 config/ia64/ia64.c:5615 config/ia64/ia64.c:5622
+#: config/pa/pa.c:440 config/pa/pa.c:447 config/sh/sh.c:8878
+#: config/sh/sh.c:8885 config/spu/spu.c:5127 config/spu/spu.c:5134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown register name: %s"
+msgstr "nombre de registro desconocido: %s"
+
+#: reginfo.c:832
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack register used for global register variable"
+msgstr "se us un nombre de registro para una variable de registro global"
+
+#: reginfo.c:838
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable follows a function definition"
+msgstr "la variable de registro global despus de una definicin de funcin"
+
+#: reginfo.c:842
+#, gcc-internal-format
+msgid "register used for two global register variables"
+msgstr "se us un nombre de registro para dos variables de registro globales"
+
+#: reginfo.c:847
+#, gcc-internal-format
+msgid "call-clobbered register used for global register variable"
+msgstr "se us un registro de llamada alterada para una variable de registro global"
+
+#: reload.c:1269
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
+msgstr "no se puede recargar operandos constantes enteros en %<asm%>"
+
+#: reload.c:1283
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
+msgstr "es imposible la restriccin de registros en %<asm%>"
+
+#: reload.c:3630
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<&%> constraint used with no register class"
+msgstr "se us la restriccin %<&%> sin una clase de registro"
+
+#: reload.c:3806 reload.c:4066
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
+msgstr "restricciones de operandos inconsistentes en un %<asm%>"
+
+#: reload1.c:1256
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
+msgstr "el operando %<asm%> tiene restricciones imposibles"
+
+#: reload1.c:1276
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size too large for reliable stack checking"
+msgstr "el tamao del marco es demasiado grande para una revisin confiable de la pila"
+
+#: reload1.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "try reducing the number of local variables"
+msgstr "intente reducir el nmero de variables locales"
+
+#: reload1.c:2092
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
+msgstr "no se puede encontrar un registro en la clase %qs al recargar %<asm%>"
+
+#: reload1.c:2097
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
+msgstr "no se puede encontrar un registro para vaciar la clase %qs"
+
+#: reload1.c:4625
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
+msgstr "el operando %<asm%> requiere una recarga imposible"
+
+#: reload1.c:6021
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
+msgstr "la restriccin del operando %<asm%> es incompatible con el tamao del operando"
+
+#: reload1.c:7850
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand is constant in %<asm%>"
+msgstr "el operando de salida es constante en %<asm%>"
+
+#: rtl.c:731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "Revisin RTL: acceso de elt %d de '%s' con el ltimo elt %d en %s, en %s:%d"
+
+#: rtl.c:741
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "Revisin RTL: se esperaba el tipo elt %d '%c', se tiene '%c' (rtx %s) en %s, en %s:%d"
+
+#: rtl.c:751
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "Revisin RTL: se esperaba el tipo elt %d '%c' '%c', se tiene '%c' (rtx %s) en %s, en%s:%d"
+
+#: rtl.c:760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "Revisin RTL: se esperaba el cdigo '%s', se tiene '%s' en %s, en %s:%d"
+
+#: rtl.c:770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "Revisin RTL: se esperaba el cdigo '%s' '%s', se tiene '%s' en %s, en %s:%d"
+
+#: rtl.c:797
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
+msgstr "Revisin RTL: se intent tratar un smbolo que no es de bloque como un smbolo de bloque en %s, en %s:%d"
+
+#: rtl.c:807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "Revisin RTL: acceso de elt %d de vector con el ltimo elt %d en %s, en %s:%d"
+
+#: rtl.c:818
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "Revisin de opcin RTL: se us %s con el cdigo rtx inesperado '%s' en %s, en %s:%d"
+
+#: stmt.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
+msgstr "la restriccin de operando de salida carece de %<=%>"
+
+#: stmt.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
+msgstr "la restriccin de salida %qc para el operando %d no est al inicio"
+
+#: stmt.c:352
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
+msgstr "la restriccion de operando contiene %<+%> %<=%> en una posicin incorrecta"
+
+#: stmt.c:359 stmt.c:458
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
+msgstr "se us la restriccin %<%%%> con el ltimo operando"
+
+#: stmt.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint not valid in output operand"
+msgstr "la restriccin coincidente no es vlida en el operando de salida"
+
+#: stmt.c:449
+#, gcc-internal-format
+msgid "input operand constraint contains %qc"
+msgstr "la restriccin de operando de entrada contiene %qc"
+
+#: stmt.c:491
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint references invalid operand number"
+msgstr "la restriccin de coincidencia hace referencia a un nmero de operando no vlido"
+
+#: stmt.c:529
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
+msgstr "puntuacin %qc invlida en la restriccin"
+
+#: stmt.c:553
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint does not allow a register"
+msgstr "la restriccin coincidente no permite un registro"
+
+#: stmt.c:607
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
+msgstr "el especificador asm para la variable %qE genera un conflicto con la lista de sobreescritura de asm"
+
+#: stmt.c:699
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
+msgstr "nombre de registro %qs desconocido en %<asm%>"
+
+#: stmt.c:713
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
+msgstr "registro PIC sobreescrito por %qs en %<asm%>"
+
+#: stmt.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than %d operands in %<asm%>"
+msgstr "ms de %d operandos en %<asm%>"
+
+#: stmt.c:828
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output number %d not directly addressable"
+msgstr "el nmero de salida %d no es directamente direccionable"
+
+#: stmt.c:914
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
+msgstr "el operando asm %d probablemente no coincide con las restricciones"
+
+#: stmt.c:924
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
+msgstr "el uso de entrada de memoria sin un lvalor en el operando asm %d es obsoleto"
+
+#: stmt.c:1086
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with output operand"
+msgstr "la sobreescritura asm genera un conflicto con el operando de salida"
+
+#: stmt.c:1093
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with input operand"
+msgstr "la sobreescritura asm genera un conflicto con el operando de entrada"
+
+#: stmt.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many alternatives in %<asm%>"
+msgstr "demasiadas alternativas en %<asm%>"
+
+#: stmt.c:1232
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
+msgstr "las restricciones de operandos para %<asm%> difieren en el nmero de alternativas"
+
+#: stmt.c:1299
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate asm operand name %qs"
+msgstr "nombre de operando asm %qs duplicado"
+
+#: stmt.c:1396
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close brace for named operand"
+msgstr "falta la llave final para el operando nombrado"
+
+#: stmt.c:1421
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined named operand %qs"
+msgstr "operador %qs nombrado sin definir"
+
+#: stmt.c:1566 cp/cvt.c:1104 cp/cvt.c:1348
+#, gcc-internal-format
+msgid "value computed is not used"
+msgstr "no se usa el valor calculado"
+
+#: stor-layout.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
+msgstr "el tamao del tipo no se puede evaluar explcitamente"
+
+#: stor-layout.c:160
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-size type declared outside of any function"
+msgstr "tipo de tamao variable declarado fuera de cualquier funcin"
+
+#: stor-layout.c:748
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is %d bytes"
+msgstr "el tamao de %q+D es de %d bytes"
+
+#: stor-layout.c:750
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "el tamao de %q+D es mayor que %wd bytes"
+
+#: stor-layout.c:1167
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
+msgstr "el atributo packed causa una alineacin ineficiente para %q+D"
+
+#: stor-layout.c:1171
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
+msgstr "el atributo packed es innecesario para %q+D"
+
+#: stor-layout.c:1189
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct to align %q+D"
+msgstr "estructura de relleno para alinear %q+D"
+
+#: stor-layout.c:1250
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
+msgstr "el desplazamiento del campo de bits packed %qD cambi en GCC 4.4"
+
+#: stor-layout.c:1556
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct size to alignment boundary"
+msgstr "tamao de la estructura de relleno para los lmites de alineacin"
+
+#: stor-layout.c:1584
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
+msgstr "el atributo packed causa una alineacin ineficiente para %qE"
+
+#: stor-layout.c:1588
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
+msgstr "el atributo packed es innecesario para %qE"
+
+#: stor-layout.c:1594
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
+msgstr "el atributo packed causa una alineacin ineficiente"
+
+#: stor-layout.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary"
+msgstr "no es necesario el atributo packed"
+
+#: stor-layout.c:2068
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of array elements is greater than element size"
+msgstr "la alineacin de los elementos de la matriz es mayor que el tamao de los elementos"
+
+#: targhooks.c:168
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
+msgstr "no se admite __builtin_saveregs en este objetivo"
+
+#: targhooks.c:828
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested functions not supported on this target"
+msgstr "no se admiten funciones anidadas en este objetivo"
+
+#: targhooks.c:841
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function trampolines not supported on this target"
+msgstr "no se admiten trampolines de funciones anidadas para este objetivo"
+
+#: targhooks.c:1193
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute is not supported on this machine"
+msgstr "el atributo target no se admite en esta plataforma"
+
+#: targhooks.c:1203
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
+msgstr "No se admite #pragma GCC target en este objetivo"
+
+#: tlink.c:486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
+msgstr "el fichero de repositorio '%s' no contiene argumentos de lnea de rdenes"
+
+#: tlink.c:734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
+msgstr "'%s' se asign a '%s', pero no se defini durante la recompilacin, o viceversa"
+
+#: tlink.c:804
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ld returned %d exit status"
+msgstr "ld devolvi el estado de salida %d"
+
+#: toplev.c:499
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+msgstr "%q+F se declar %<static%> pero nunca se define"
+
+#: toplev.c:527
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined but not used"
+msgstr "se define %q+D pero no se usa"
+
+#: toplev.c:949
+#, gcc-internal-format
+msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
+msgstr "no se admite -frecord-gcc-switches para este objetivo"
+
+#: toplev.c:1058
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fstack-usage not supported for this target"
+msgstr "no se admite -fstack-usage para este objetivo"
+
+#: toplev.c:1295
+#, gcc-internal-format
+msgid "this target does not support %qs"
+msgstr "este objetivo no admite %qs"
+
+#: toplev.c:1323
+#, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)"
+msgstr "No se pueden usar las optimizaciones de bucle Graphite (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, y -ftree-loop-linear)"
+
+#: toplev.c:1352
+#, gcc-internal-format
+msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
+msgstr "no se admite la calendarizacin de instrucciones en este objetivo"
+
+#: toplev.c:1356
+#, gcc-internal-format
+msgid "this target machine does not have delayed branches"
+msgstr "esta mquina objetivo no tiene ramificaciones retardadas"
+
+#: toplev.c:1370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
+msgstr "no se admite -f%sleading-underscore en este objetivo"
+
+#: toplev.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
+msgstr "no se puede cerrar el fichero de volcado de insn en ceros %qs: %m"
+
+#: toplev.c:1452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
+msgstr "el sistema objetivo no admite el formato de depuracin \"%s\""
+
+#: toplev.c:1464
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
+msgstr "se solicit seguimiento de variables, pero es intil a menos que se produzca informacin de depuracin"
+
+#: toplev.c:1467
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
+msgstr "se solicit seguimiento de variables, pero no se admite este formato de depuracin"
+
+#: toplev.c:1501
+#, gcc-internal-format
+msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
+msgstr "las asignaciones-de-rastreo-de-variable cambian el calendarizador selectivo"
+
+#: toplev.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgstr "no se admite -ffunction-sections para este objetivo"
+
+#: toplev.c:1529
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgstr "no se admite -fdata-sections para este objetivo"
+
+#: toplev.c:1536
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
+msgstr "-ffunction-sections desactivado; hace imposible el anlisis de perfil"
+
+#: toplev.c:1543
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgstr "no se admite -fprefetch-loop-arrays para este objetivo"
+
+#: toplev.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
+msgstr "no se admite -fprefetch-loop-arrays para este objetivo (intente los interruptores -march)"
+
+#: toplev.c:1558
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays no se admite con -Os"
+
+#: toplev.c:1569
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
+msgstr "-fassociative-math desactivado; otras opciones toman precedencia"
+
+#: toplev.c:1585
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fstack-protector not supported for this target"
+msgstr "no se admite -fstack-protector para este objetivo"
+
+#: toplev.c:1598
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
+msgstr "las tablas de desenredo actualmente requieren un puntero a marco para ser correctas"
+
+#: toplev.c:1848
+#, gcc-internal-format
+msgid "error writing to %s: %m"
+msgstr "error al escribir a %s: %m"
+
+#: toplev.c:1850 java/jcf-parse.c:1770
+#, gcc-internal-format
+msgid "error closing %s: %m"
+msgstr "error al cerrar %s: %m"
+
+#: tree-cfg.c:2554
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr "no se recomputa la constante cuando cambia ADDR_EXPR"
+
+#: tree-cfg.c:2559
+#, gcc-internal-format
+msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr "no se recomputan los efectos laterales cuando cambia ADDR_EXPR"
+
+#: tree-cfg.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
+msgstr "se defini DECL_GIMPLE_REG_P en una variable con direccin tomada"
+
+#: tree-cfg.c:2599
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA name in freelist but still referenced"
+msgstr "hay un nombre SSA en la lista libre, pero an est referenciado"
+
+#: tree-cfg.c:2605 tree-cfg.c:3735
+#, gcc-internal-format
+msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
+msgstr "INDIRECT_REF en gimple IL"
+
+#: tree-cfg.c:2613
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid first operand of MEM_REF"
+msgstr "primer operando izquierdo de MEM_REF invlido"
+
+#: tree-cfg.c:2619
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
+msgstr "operando de desplazamiento de MEM_REF invlido"
+
+#: tree-cfg.c:2632
+#, gcc-internal-format
+msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
+msgstr "ASSERT_EXPR con una condicin que es siempre falsa"
+
+#: tree-cfg.c:2638
+#, gcc-internal-format
+msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
+msgstr "no se espera MODIFY_EXPR mientras se tienen tuplas"
+
+#: tree-cfg.c:2665 tree-ssa.c:871
+#, gcc-internal-format
+msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
+msgstr "se tom la direccin, pero el bit ADDRESSABLE no est activado"
+
+#: tree-cfg.c:2676
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-integral used in condition"
+msgstr "se us un no integral en la condicin"
+
+#: tree-cfg.c:2681
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conditional operand"
+msgstr "operando condicional invlido"
+
+#: tree-cfg.c:2728
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
+msgstr "posicin o tamao de operando invlido para BIT_FIELD_REF"
+
+#: tree-cfg.c:2735
+#, gcc-internal-format
+msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr "la precisin del tipo de resultado integral no coincide con el tamao del campo de BIT_FIELD_REF"
+
+#: tree-cfg.c:2743
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr "el modo de precisin del resultado que no es integral no coincide con el tamao del campo de BIT_FIELD_REF"
+
+#: tree-cfg.c:2754
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid reference prefix"
+msgstr "prefijo de referencia invlido"
+
+#: tree-cfg.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
+msgstr "operando invlido para ms/menos, el tipo es un puntero"
+
+#: tree-cfg.c:2776
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
+msgstr "operando invlido para puntero ms, el primer operando no es un puntero"
+
+#: tree-cfg.c:2784
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype"
+msgstr "operando invlido para puntero ms, el segundo operando no es un entero con tipo sizetype"
+
+#: tree-cfg.c:2855
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression for min lvalue"
+msgstr "expresin invlida para el l-valor min"
+
+#: tree-cfg.c:2866
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in indirect reference"
+msgstr "operando invlido en la referencia indirecta"
+
+#: tree-cfg.c:2895
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to array reference"
+msgstr "operandos invlidos en la referencia de matriz"
+
+#: tree-cfg.c:2906
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array reference"
+msgstr "los tipos de datos no coinciden en la referencia de matriz"
+
+#: tree-cfg.c:2915
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array range reference"
+msgstr "los tipos de datos no coinciden en la referencia de rango matriz"
+
+#: tree-cfg.c:2926
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
+msgstr "los tipos de datos no coinciden en la referencia real/parte imaginaria"
+
+#: tree-cfg.c:2936
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in component reference"
+msgstr "los tipos de datos no coinciden en la referencia a componente"
+
+#: tree-cfg.c:2953
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
+msgstr "conversin de un SSA_NAME del lado izquierdo"
+
+#: tree-cfg.c:2960
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of register to a different size"
+msgstr "conversin de registro a un tamao diferente"
+
+#: tree-cfg.c:2975
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid address operand in MEM_REF"
+msgstr "operando de direccin invlido en MEM_REF"
+
+#: tree-cfg.c:2982
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
+msgstr "operando de desplazamiento invlido en MEM_REF"
+
+#: tree-cfg.c:2992
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid address operand in in TARGET_MEM_REF"
+msgstr "operando de direccin invlido en TARGET_MEM_REF"
+
+#: tree-cfg.c:2999
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
+msgstr "operando de desplazamiento invlido en TARGET_MEM_REF"
+
+#: tree-cfg.c:3052
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid function in gimple call"
+msgstr "funcin invlida en la llamada gimple"
+
+#: tree-cfg.c:3061
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-function in gimple call"
+msgstr "no es funcin en la llamada gimple"
+
+#: tree-cfg.c:3069
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid LHS in gimple call"
+msgstr "LHS invlido en la llamada gimple"
+
+#: tree-cfg.c:3075
+#, gcc-internal-format
+msgid "LHS in noreturn call"
+msgstr "LHS en la llamada noreturn"
+
+#: tree-cfg.c:3091
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion in gimple call"
+msgstr "conversin invlida en la llamada gimple"
+
+#: tree-cfg.c:3100
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid static chain in gimple call"
+msgstr "cadena esttica invlida en la llamada gimple"
+
+#: tree-cfg.c:3111
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain in indirect gimple call"
+msgstr "cadena static en la llamada gimple indirecta"
+
+#: tree-cfg.c:3118
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
+msgstr "cadena static con una funcin que no usa una"
+
+#: tree-cfg.c:3136
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to gimple call"
+msgstr "argumento invlido en la llamada gimple"
+
+#: tree-cfg.c:3156
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in gimple comparison"
+msgstr "operandos invlidos en la comparacin gimple"
+
+#: tree-cfg.c:3174
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in comparison expression"
+msgstr "los tipos de datos no coinciden en la expresin de comparacin"
+
+#: tree-cfg.c:3200
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of unary operation"
+msgstr "el LHS de una operacin unaria no es un registro"
+
+#: tree-cfg.c:3206
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary operation"
+msgstr "operando invlido en la operacin unaria"
+
+#: tree-cfg.c:3241
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in nop conversion"
+msgstr "tipos invlidos en la conversin nop"
+
+#: tree-cfg.c:3256
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in address space conversion"
+msgstr "tipos invlidos en la conversin nop"
+
+#: tree-cfg.c:3270
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in fixed-point conversion"
+msgstr "tipos invlidos en la conversin de coma fija"
+
+#: tree-cfg.c:3283
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to floating point"
+msgstr "tipos invlidos en la conversin a coma flotante"
+
+#: tree-cfg.c:3296
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to integer"
+msgstr "tipos invlidos en la conversin a entero"
+
+#: tree-cfg.c:3331
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion in unary operation"
+msgstr "conversin que no es trivial en la operacin unaria"
+
+#: tree-cfg.c:3358
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of binary operation"
+msgstr "el LHS de una operacin binaria no es un registro"
+
+#: tree-cfg.c:3365
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in binary operation"
+msgstr "operandos invlidos en la operacin binaria"
+
+#: tree-cfg.c:3380
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in complex expression"
+msgstr "los tipos de datos no coinciden en la expresin compleja"
+
+#: tree-cfg.c:3409
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in shift expression"
+msgstr "los tipos de datos no coinciden en la expresin shift"
+
+#: tree-cfg.c:3432
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in vector shift expression"
+msgstr "los tipos de datos no coinciden en la expresin shift de vector"
+
+#: tree-cfg.c:3445
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
+msgstr "desplazamiento de vector de tamao que no es elemento de vector de coma flotante"
+
+#: tree-cfg.c:3464
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
+msgstr "operandos que no son vectores invlidos para un vector valuado con ms"
+
+#: tree-cfg.c:3484
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
+msgstr "operandos (punteros) invlidos para ms/menos"
+
+#: tree-cfg.c:3499
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in pointer plus expression"
+msgstr "los tipos de datos no coinciden en la expresin puntero ms"
+
+#: tree-cfg.c:3522
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary truth expression"
+msgstr "los tipos de datos no coinciden en la expresin verdadera binaria"
+
+#: tree-cfg.c:3595
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary expression"
+msgstr "los tipos de datos no coinciden en la expresin binaria"
+
+#: tree-cfg.c:3625
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of ternary operation"
+msgstr "el LHS de una operacin terniaria no es un registro"
+
+#: tree-cfg.c:3633
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in ternary operation"
+msgstr "operandos invlidos en la operacin terniaria"
+
+#: tree-cfg.c:3649
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
+msgstr "los tipos no coinciden en la expresin de ensanchado multiplicar-acumular"
+
+#: tree-cfg.c:3663
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
+msgstr "los tipos no coinciden en la expresin fusionada multiplicar-sumar"
+
+#: tree-cfg.c:3693
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion at assignment"
+msgstr "conversin que no es trivial en la asignacin"
+
+#: tree-cfg.c:3710
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary expression"
+msgstr "operando invlido en la expresin unaria"
+
+#: tree-cfg.c:3724
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in address expression"
+msgstr "no coincide el tipo en la expresin de direccin"
+
+#: tree-cfg.c:3750 tree-cfg.c:3776
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid rhs for gimple memory store"
+msgstr "rhs invlido para el almacenamiento de memoria gimple"
+
+#: tree-cfg.c:3792
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment"
+msgstr "COND_EXPR invlido en la asignacin gimple"
+
+#: tree-cfg.c:3857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in return statement"
+msgstr "operando invlido en la declaracin return"
+
+#: tree-cfg.c:3871
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion in return statement"
+msgstr "conversin invlida en la declaracin return"
+
+#: tree-cfg.c:3895
+#, gcc-internal-format
+msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
+msgstr "el destino de goto no es una etiqueta ni un puntero"
+
+#: tree-cfg.c:3910
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to switch statement"
+msgstr "operando invlido para la declaracin switch"
+
+#: tree-cfg.c:3930
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid PHI result"
+msgstr "resultado PHI invlido"
+
+#: tree-cfg.c:3942
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid PHI argument"
+msgstr "argumento PHI invlido"
+
+#: tree-cfg.c:3948
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "incompatible types in PHI argument %u"
+msgstr "tipos incompatibles en el argumento PHI %u"
+
+#: tree-cfg.c:3995
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid comparison code in gimple cond"
+msgstr "cdigo de comparacin invlido en la condicin gimple"
+
+#: tree-cfg.c:4003
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid labels in gimple cond"
+msgstr "etiquetas invlidas en la condicin gimple"
+
+#: tree-cfg.c:4102
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_gimple failed"
+msgstr "fall verify_gimple"
+
+#: tree-cfg.c:4137
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid function in call statement"
+msgstr "funcin invlida en la declaracin call"
+
+#: tree-cfg.c:4148
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pure const state for function"
+msgstr "estado const pure invlido para la funcin"
+
+#: tree-cfg.c:4161 tree-ssa.c:1048 tree-ssa.c:1058
+#, gcc-internal-format
+msgid "in statement"
+msgstr "en la sentencia"
+
+#: tree-cfg.c:4176
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
+msgstr "se marc la sentencia para throw, pero no lo hace"
+
+#: tree-cfg.c:4181
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw in middle of block"
+msgstr "se marc la sentencia para throw en medio del bloque"
+
+#: tree-cfg.c:4253
+#, gcc-internal-format
+msgid "dead STMT in EH table"
+msgstr "STMT muerto en la tabla EH"
+
+#: tree-cfg.c:4291
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
+msgstr "se estableci gimple_bb (phi) a un bloque bsico errneo"
+
+#: tree-cfg.c:4302
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing PHI def"
+msgstr "falta la definicin PHI"
+
+#: tree-cfg.c:4313
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
+msgstr "El argumento PHI no es un valor GIMPLE"
+
+#: tree-cfg.c:4322 tree-cfg.c:4395
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect sharing of tree nodes"
+msgstr "comparticin incorrecta de nodos de rbol"
+
+#: tree-cfg.c:4345
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid GIMPLE statement"
+msgstr "declaracin GIMPLE invlida"
+
+#: tree-cfg.c:4354
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
+msgstr "se estableci gimple_bb (stmt) a un bloque bsico errneo"
+
+#: tree-cfg.c:4367
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
+msgstr "entrada incorrecta en label_to_block_map"
+
+#: tree-cfg.c:4377
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect setting of landing pad number"
+msgstr "definicin incorrecta del nmero de relleno de aterrizaje"
+
+#: tree-cfg.c:4411
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_stmts failed"
+msgstr "fall verify_stmts"
+
+#: tree-cfg.c:4434
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr "ENTRY_BLOCK tiene IL asociado con l"
+
+#: tree-cfg.c:4440
+#, gcc-internal-format
+msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr "EXIT_BLOCK tiene IL asociado con l"
+
+#: tree-cfg.c:4447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru to exit from bb %d"
+msgstr "caida para salir del bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4471
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonlocal label "
+msgstr "etiqueta no local "
+
+#: tree-cfg.c:4480
+#, gcc-internal-format
+msgid "EH landing pad label "
+msgstr "etiqueta de relleno de aterrizaje EH "
+
+#: tree-cfg.c:4489 tree-cfg.c:4498 tree-cfg.c:4523
+#, gcc-internal-format
+msgid "label "
+msgstr "etiqueta "
+
+#: tree-cfg.c:4513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "control flow in the middle of basic block %d"
+msgstr "control de flujo enmedio del bloque bsico %d"
+
+#: tree-cfg.c:4546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
+msgstr "borde de cada despus de una sentencia de control en bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
+msgstr "borde verdadero/falso despus de una expresin que no es GIMPLE_COND en bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4582 tree-cfg.c:4604 tree-cfg.c:4621 tree-cfg.c:4690
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
+msgstr "banderas de borde de salida errneas al final del bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4592
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "explicit goto at end of bb %d"
+msgstr "goto explcito al final del bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
+msgstr "el borde de devolucin no apunta a exit en el bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4656
+#, gcc-internal-format
+msgid "found default case not at the start of case vector"
+msgstr "se encontr un case por defecto que no est al inicio del vector case"
+
+#: tree-cfg.c:4664
+#, gcc-internal-format
+msgid "case labels not sorted: "
+msgstr "las etiquetas case no estn ordenadas:"
+
+#: tree-cfg.c:4681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "extra outgoing edge %d->%d"
+msgstr "borde de salida extra %d->%d"
+
+#: tree-cfg.c:4704
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing edge %i->%i"
+msgstr "falta el borde %i->%i"
+
+#: tree-cfg.c:7363
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<noreturn%> function does return"
+msgstr "la funcin %<noreturn%> devuelve"
+
+#: tree-cfg.c:7383
+#, gcc-internal-format
+msgid "control reaches end of non-void function"
+msgstr "el control alcanza el final de una funcin que no es void"
+
+#: tree-cfg.c:7519
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "se descarta el valor de devolucin de %qD, se declar con el atributo warn_unused_result"
+
+#: tree-cfg.c:7524
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "se descarta el valor de devolucin de la funcin declarada con atributo warn_unused_result"
+
+#: tree-dump.c:935
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not open dump file %qs: %m"
+msgstr "no se puede abrir el fichero de volcado %qs: %m"
+
+#: tree-dump.c:1068
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
+msgstr "se descarta la opcin desconocida %q.*s en %<-fdump-%s%>"
+
+#: tree-eh.c:4050
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has multiple EH edges"
+msgstr "el BB %i tiene mltiples bordes EH"
+
+#: tree-eh.c:4062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
+msgstr "el BB %i no puede hacer throw pero tiene un borde EH"
+
+#: tree-eh.c:4070
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
+msgstr "la ltima sentencia del BB %i tiene establecido incorrectamente lp"
+
+#: tree-eh.c:4076
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an EH edge"
+msgstr "al BB %i le falta un borde EH"
+
+#: tree-eh.c:4082
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
+msgstr "Borde EH %i->%i incorrecto"
+
+#: tree-eh.c:4116 tree-eh.c:4135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an edge"
+msgstr "al BB %i le falta un borde"
+
+#: tree-eh.c:4152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i too many fallthru edges"
+msgstr "BB %i demasiados bordes de respaldo"
+
+#: tree-eh.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has incorrect edge"
+msgstr "BB %i tiene un borde incorrecto"
+
+#: tree-eh.c:4167
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
+msgstr "BB %i tiene un borde de respaldo incorrecto"
+
+#: tree-inline.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
+msgstr "la funcin %q+F nunca se puede copiar porque recibe un goto que no es local"
+
+#: tree-inline.c:2969
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
+msgstr "la funcin %q+F nunca se puede copiar porque guarda direcciones de etiqueta local en una variable esttica"
+
+#: tree-inline.c:3006
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
+msgstr "la funcin %q+F nunca se puede incluir en lnea porque usa alloca (forzar usando el atributo always_inline)"
+
+#: tree-inline.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
+msgstr "la funcin %q+F nunca se puede incluir en lnea porque usa setjmp"
+
+#: tree-inline.c:3034
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
+msgstr "la funcin %q+F nunca se puede incluir en lnea porque usa listas variables de argumentos"
+
+#: tree-inline.c:3046
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
+msgstr "la funcin %q+F nunca se puede incluir en lnea porque usa manejo de excepciones setjmp-longjmp"
+
+#: tree-inline.c:3054
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
+msgstr "la funcin %q+F nunca se puede incluir en lnea porque contiene un goto que no es local"
+
+#: tree-inline.c:3066
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
+msgstr "la funcin %q+F nunca se puede incluir en lnea porque usa __builtin_return o __builtin_apply_args"
+
+#: tree-inline.c:3086
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
+msgstr "la funcin %q+F nunca se puede incluir en lnea porque contiene un goto calculado"
+
+#: tree-inline.c:3189
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
+msgstr "la funcin %q+F nunca puede ser includa en lnea porque se suprime al usar -fno-inline"
+
+#: tree-inline.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
+msgstr "la funcin %q+F nunca puede ser includa en lnea porque utiliza atributos que generan conflictos con la inclusin en lnea"
+
+#: tree-inline.c:3813 tree-inline.c:3824
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
+msgstr "fall la inclusin en lnea en la llamada a %q+F: %s"
+
+#: tree-inline.c:3815 tree-inline.c:3826
+#, gcc-internal-format
+msgid "called from here"
+msgstr "llamado desde aqu"
+
+#: tree-mudflap.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
+msgstr "no se ha implementado la revisin mudflap para ARRAY_RANGE_REF"
+
+#: tree-mudflap.c:1102
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
+msgstr "mudflap no puede seguir a %qE en la funcin stub"
+
+#: tree-mudflap.c:1346
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
+msgstr "mudflap no puede seguir al extern %qE de tamao desconocido"
+
+#: tree-nomudflap.c:47
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap: this language is not supported"
+msgstr "mudflap: este lenguaje no se admite"
+
+#: tree-optimize.c:450
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
+msgstr "el tamao del valor de devolucin de %q+D es de %u bytes"
+
+#: tree-optimize.c:453
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "el tamao del valor de devolucin de %q+D es ms grande que %wd bytes"
+
+#: tree-outof-ssa.c:783 tree-outof-ssa.c:840 tree-ssa-coalesce.c:952
+#: tree-ssa-coalesce.c:967 tree-ssa-coalesce.c:1189 tree-ssa-live.c:1302
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA corruption"
+msgstr "corrupcin de SSA"
+
+#: tree-profile.c:397
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented functionality"
+msgstr "funcionalidad sin implementar"
+
+#: tree-ssa-uninit.c:1799 tree-ssa.c:1772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
+msgstr "puede ser que se utilice %qD sin inicializar en esta funcin"
+
+#: tree-ssa.c:619
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected an SSA_NAME object"
+msgstr "se esperaba un objeto SSA_NAME"
+
+#: tree-ssa.c:625
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
+msgstr "no coinciden los tipos entre un SSA_NAME y su smbolo"
+
+#: tree-ssa.c:631
+#, gcc-internal-format
+msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
+msgstr "se encontr un SSA_NAME que fue liberado en el conjunto libre"
+
+#: tree-ssa.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
+msgstr "se encontr una definicin virtual para un registro GIMPLE"
+
+#: tree-ssa.c:643
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
+msgstr "nombre SSA virtual para una decl que no es VOP"
+
+#: tree-ssa.c:649
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a real definition for a non-register"
+msgstr "se encontr una definicin real para uno que no es registro"
+
+#: tree-ssa.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
+msgstr "se encontr un nombre por defecto con una declaracin de definicin que no est vaca"
+
+#: tree-ssa.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
+msgstr "RESULT_DECL se debe leer slo cuando se define DECL_BY_REFERENCE"
+
+#: tree-ssa.c:691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
+msgstr "se cre SSA_NAME en dos bloques diferentes %i y %i"
+
+#: tree-ssa.c:700 tree-ssa.c:1089
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
+msgstr "SSA_NAME_DEF_STMT es errneo"
+
+#: tree-ssa.c:752
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing definition"
+msgstr "falta la definicin"
+
+#: tree-ssa.c:758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
+msgstr "la definicin en el bloque %i no domina el uso en el bloque %i"
+
+#: tree-ssa.c:766
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i follows the use"
+msgstr "definicin en el bloque %i despus del uso"
+
+#: tree-ssa.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
+msgstr "se debe establecer SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI"
+
+#: tree-ssa.c:781
+#, gcc-internal-format
+msgid "no immediate_use list"
+msgstr "no hay una lista immediate_use"
+
+#: tree-ssa.c:793
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong immediate use list"
+msgstr "lista de uso inmediato errnea"
+
+#: tree-ssa.c:827
+#, gcc-internal-format
+msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
+msgstr "la cuenta de borde de entrada no coincide con el nmero de argumentos PHI"
+
+#: tree-ssa.c:841
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
+msgstr "Falta un argumento PHI para el borde %d->%d"
+
+#: tree-ssa.c:850
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
+msgstr "el argumento PHI no es SSA_NAME, o invariante"
+
+#: tree-ssa.c:878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
+msgstr "borde errneo %d->%d para el argumento PHI"
+
+#: tree-ssa.c:959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
+msgstr "se inicializ el puntero AUX para el borde %d->%d"
+
+#: tree-ssa.c:987
+#, gcc-internal-format
+msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
+msgstr "se modific el stmt (%p) marcado despus del paso de optimizacin: "
+
+#: tree-ssa.c:1006
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
+msgstr "la sentencia hizo un almacenamiento de memoria, pero no tiene VDEFS"
+
+#: tree-ssa.c:1021
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
+msgstr "la sentencia tiene el operando VDEF que no est en la lista de definiciones"
+
+#: tree-ssa.c:1026
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
+msgstr "la sentencia tiene VDEF pero no el operando VUSE"
+
+#: tree-ssa.c:1032
+#, gcc-internal-format
+msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
+msgstr "VDEF y VUSE no usan el mismo smbolo"
+
+#: tree-ssa.c:1041
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
+msgstr "la sentencia tiene el operando VUSE que no est en la lista de usos"
+
+#: tree-ssa.c:1070
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of operands and imm-links don%'t agree in statement"
+msgstr "el nmero de operandos y enlaces-imm no coinciden en la declaracin"
+
+#: tree-ssa.c:1118
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_ssa failed"
+msgstr "fall verify_ssa"
+
+#: tree-ssa.c:1696
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared here"
+msgstr "%qD se declar aqu"
+
+#: tree-ssa.c:1769
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is used uninitialized in this function"
+msgstr "se utiliza %qD sin inicializar en esta funcin"
+
+#: tree-vrp.c:5296
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is outside array bounds"
+msgstr "el subndice de la matriz est fuera de los lmites de la matriz"
+
+#: tree-vrp.c:5308 tree-vrp.c:5395
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is above array bounds"
+msgstr "el subndice de la matriz est por arriba de los lmites de la matriz"
+
+#: tree-vrp.c:5315 tree-vrp.c:5383
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is below array bounds"
+msgstr "el subndice de la matriz est por debajo de los lmites de la matriz"
+
+#: tree-vrp.c:6002
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
+msgstr "se asume que el desbordamiento con signo no sucede al simplificar el condicional a constante"
+
+#: tree-vrp.c:6008
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
+msgstr "se asume que el desbordamiento con signo no sucede al simplificar el condicional"
+
+#: tree-vrp.c:6052
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison always false due to limited range of data type"
+msgstr "la comparacin siempre es falsa debido al rango limitado del tipo de datos"
+
+#: tree-vrp.c:6054
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison always true due to limited range of data type"
+msgstr "la comparacin siempre es verdadera debido al rango limitado del tipo de datos"
+
+#: tree-vrp.c:6907
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
+msgstr "se asume que el desbordamiento con signo no sucede al simplificar %</%> o %<%%%> a %<>>%> o %<&%>"
+
+#: tree-vrp.c:6989
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
+msgstr "se asume que el desbordamiento con signo no sucede al simplificar %<abs (X)%> a %<X%> o %<-X%>"
+
+#: tree.c:4241
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
+msgstr "se descartan los atributos aplicados al %qT despus de la definicin"
+
+#: tree.c:5382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
+msgstr "%q+D se declar anteriormente con el atributo dllimport: se descarta dllimport"
+
+#: tree.c:5394
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
+msgstr "%q+D se redeclara sin el atributo dllimport despus de ser referenciado con enlace dllimport"
+
+#: tree.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
+msgstr "%q+D se redeclara sin el atributo dllimport: se descarta el dllimport previo"
+
+#: tree.c:5469 tree.c:5481 tree.c:5491 c-family/c-common.c:5737
+#: c-family/c-common.c:5756 c-family/c-common.c:5774 c-family/c-common.c:5802
+#: c-family/c-common.c:5829 c-family/c-common.c:5855 c-family/c-common.c:5874
+#: c-family/c-common.c:5891 c-family/c-common.c:5915 c-family/c-common.c:5938
+#: c-family/c-common.c:5955 c-family/c-common.c:5983 c-family/c-common.c:6004
+#: c-family/c-common.c:6025 c-family/c-common.c:6051 c-family/c-common.c:6082
+#: c-family/c-common.c:6119 c-family/c-common.c:6146 c-family/c-common.c:6189
+#: c-family/c-common.c:6273 c-family/c-common.c:6303 c-family/c-common.c:6357
+#: c-family/c-common.c:6703 c-family/c-common.c:6721 c-family/c-common.c:6783
+#: c-family/c-common.c:6826 c-family/c-common.c:6897 c-family/c-common.c:7025
+#: c-family/c-common.c:7093 c-family/c-common.c:7151 c-family/c-common.c:7199
+#: c-family/c-common.c:7278 c-family/c-common.c:7302 c-family/c-common.c:7588
+#: c-family/c-common.c:7611 c-family/c-common.c:7650 c-family/c-common.c:7739
+#: c-family/c-common.c:7888 config/darwin.c:1897 config/arm/arm.c:4816
+#: config/arm/arm.c:4844 config/arm/arm.c:4861 config/avr/avr.c:4973
+#: config/h8300/h8300.c:5416 config/h8300/h8300.c:5440 config/i386/i386.c:5337
+#: config/i386/i386.c:29545 config/ia64/ia64.c:729
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1197 config/rs6000/rs6000.c:25287
+#: config/spu/spu.c:3964 ada/gcc-interface/utils.c:5242 lto/lto-lang.c:201
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored"
+msgstr "se descarta el atributo %qE"
+
+#: tree.c:5509
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "la funcin inline %q+D se declara como dllimport: se descarta el atributo"
+
+#: tree.c:5517
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "la definicin de la funcin %q+D se marca como dllimport"
+
+#: tree.c:5525 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "la definicin de la variable %q+D se marca como dllimport"
+
+#: tree.c:5553 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
+#, gcc-internal-format
+msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
+msgstr "se requiere enlace externo para el smbolo %q+D debido al atributo %qE"
+
+#: tree.c:5567
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
+msgstr "%qE implica visibilidad por defecto, pero %qD ya se haba declarado con una visibilidad diferente"
+
+#: tree.c:7267
+#, gcc-internal-format
+msgid "arrays of functions are not meaningful"
+msgstr "las matrices de funciones no tienen significado"
+
+#: tree.c:7425
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return type cannot be function"
+msgstr "el tipo de devolucin de funcin no puede ser funcin"
+
+#: tree.c:8657 tree.c:8742 tree.c:8803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "revisin de rbol: %s, se tiene %s en %s, en %s:%d"
+
+#: tree.c:8694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "revisin de rbol: no se esperaba ninguno de %s, se tiene %s en %s, en %s:%d"
+
+#: tree.c:8707
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "revisin de rbol: se esperaba la clase %qs, se tiene %qs (%s) en %s, en %s:%d"
+
+#: tree.c:8756
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "revisin de rbol: no se esperaba la clase %qs, se tiene %qs (%s) en %s, en %s:%d"
+
+#: tree.c:8769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "revisin de rbol: se esperaba omp_clause %s, se tiene %s en %s, en %s:%d"
+
+#: tree.c:8829
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
+msgstr "revisin de rbol: se esperaba un rbol que contenga la estructura %qs, se tiene %qs en %s, en %s:%d"
+
+#: tree.c:8843
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
+msgstr "revisin de rbol: acceso de elt %d de tree_vec con %d elts en %s, en %s:%d"
+
+#: tree.c:8856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "revisin de rbol: acceso del operando %d de %s con %d operandos en %s, en %s:%d"
+
+#: tree.c:8869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "revisin de rbol: acceso del operando %d de omp_clause %s con %d operandos en %s, en %s:%d"
+
+#: tree.c:11086
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "%qD es obsoleto (declarado en %s:%d): %s"
+
+#: tree.c:11090
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "%qD es obsoleto (declarado en %s:%d)"
+
+#: tree.c:11115
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "%qE es obsoleto (declarado en %s:%d): %s"
+
+#: tree.c:11119
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "%qE es obsoleto (declarado en %s:%d)"
+
+#: tree.c:11126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "el tipo es obsoleto (declarado en %s:%d): %s"
+
+#: tree.c:11130
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "el tipo es obsoleto (declarado en %s:%d)"
+
+#: tree.c:11139
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated: %s"
+msgstr "%qE es obsoleto: %s"
+
+#: tree.c:11142
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated"
+msgstr "%qE es obsoleto"
+
+#: tree.c:11147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated: %s"
+msgstr "el tipo es obsoleto: %s"
+
+#: tree.c:11150
+#, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated"
+msgstr "el tipo es obsoleto"
+
+#: value-prof.c:375
+#, gcc-internal-format
+msgid "dead histogram"
+msgstr "histograma muerto"
+
+#: value-prof.c:406
+#, gcc-internal-format
+msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
+msgstr "La sentencia de valor del histograma no corresponde a la sentencia con la que est asociada"
+
+#: value-prof.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_histograms failed"
+msgstr "fall verify_histograms"
+
+#: value-prof.c:466
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgstr "se corrige el valor de perfil inconsistente: %s la cuenta general del perfilador (%d) no coincide con la cuenta BB (%d)"
+
+#: value-prof.c:476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
+msgstr "valor de perfil corrupto: la cuenta del perfilador %s (%d de %d) es inconsistente con la cuenta bloque-bsico (%d)"
+
+#: var-tracking.c:6163
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
+msgstr "se excedi el lmite de tamao de rastreo de variable con -fvar-tracking-assignments, se reintenta sin esa opcin"
+
+#: var-tracking.c:6167
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded"
+msgstr "se excedi el lmite de tamao de rastreo de variable"
+
+#: varasm.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%+D causes a section type conflict"
+msgstr "%+D causa un conflicto de tipo de seccin"
+
+#: varasm.c:980
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
+msgstr "la alineacin de %q+D es mayor que la alineacin mxima del fichero objeto. Se usa %d"
+
+#: varasm.c:1218 varasm.c:1226
+#, gcc-internal-format
+msgid "register name not specified for %q+D"
+msgstr "no se especifica un nombre de registro para %q+D"
+
+#: varasm.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid register name for %q+D"
+msgstr "nombre de registro invlido para %q+D"
+
+#: varasm.c:1230
+#, gcc-internal-format
+msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
+msgstr "el tipo de datos de %q+D no es adecuado para un registro"
+
+#: varasm.c:1233
+#, gcc-internal-format
+msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
+msgstr "el registro especificado por %q+D no es adecuado para el tipo de datos"
+
+#: varasm.c:1243
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable has initial value"
+msgstr "la variable de registro global tiene valor inicial"
+
+#: varasm.c:1247
+#, gcc-internal-format
+msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
+msgstr "la optimizacin puede eliminar lecturas y/o escrituras a variables de registro"
+
+#: varasm.c:1285
+#, gcc-internal-format
+msgid "register name given for non-register variable %q+D"
+msgstr "nombre de registro dado para la variable %q+D que no es registro"
+
+#: varasm.c:1402
+#, gcc-internal-format
+msgid "global destructors not supported on this target"
+msgstr "no se admiten los destructores globales en este objetivo"
+
+#: varasm.c:1468
+#, gcc-internal-format
+msgid "global constructors not supported on this target"
+msgstr "no se admiten constructores globales en este objetivo"
+
+#: varasm.c:1848
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local COMMON data not implemented"
+msgstr "los datos COMMON thread-local no estn implementados"
+
+#: varasm.c:1877
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
+msgstr "la alineacin solicitada para %q+D es mayor que la alineacin implementada de %wu"
+
+#: varasm.c:4556
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
+msgstr "el inicializador para un valor entero/coma fija es demasiado complicado"
+
+#: varasm.c:4561
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
+msgstr "el inicializador para un valor de coma flotante no es una constante de coma flotante"
+
+#: varasm.c:4867
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initial value for member %qE"
+msgstr "valor inicial invlido para el miembro %qE"
+
+#: varasm.c:5215
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D must be public"
+msgstr "la declaracin weak de %q+D debe ser public"
+
+#: varasm.c:5217
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D not supported"
+msgstr "no se admite la declaracin weak de %q+D"
+
+#: varasm.c:5246 varasm.c:5825
+#, gcc-internal-format
+msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
+msgstr "slo se admiten los aliases weak en esta configuracin"
+
+#: varasm.c:5465
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref is not supported in this configuration"
+msgstr "weakref no se admite en esta configuracin"
+
+#: varasm.c:5488 varasm.c:5822
+#, gcc-internal-format
+msgid "ifunc is not supported in this configuration"
+msgstr "ifunc no se admite en esta configuracin"
+
+#: varasm.c:5742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
+msgstr "%q+D es un alias del smbolo sin definir %qE"
+
+#: varasm.c:5756
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
+msgstr "%q+D es un alias del smbolo externo %qE"
+
+#: varasm.c:5799
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
+msgstr "la referencia dbil %q+D finalmente apunta a s misma"
+
+#: varasm.c:5808
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D must have static linkage"
+msgstr "la referencia dbil %q+D debe tener enlace esttico"
+
+#: varasm.c:5815
+#, gcc-internal-format
+msgid "alias definitions not supported in this configuration"
+msgstr "no se admiten las definiciones de alias en esta configuracin"
+
+#: varasm.c:5883 config/sol2.c:153 config/i386/winnt.c:247
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "no se admiten los atributos de visibilidad en esta configuracin; descartados"
+
+#: vec.c:524
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
+msgstr "error de dominio del vector %s %s, en %s en %s:%u"
+
+#. Print an error message for unrecognized stab codes.
+#: xcoffout.c:194
+#, gcc-internal-format
+msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
+msgstr "no hay sclass para el stab %s (0x%x)"
+
+#: c-family/c-common.c:877
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not defined outside of function scope"
+msgstr "%qD no est definido fuera del mbito de la funcin"
+
+#: c-family/c-common.c:927
+#, gcc-internal-format
+msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
+msgstr "la longitud de la cadena %qd es mayor que la longitud %qd, la mxima que los compiladores ISO C%d deben admitir"
+
+#: c-family/c-common.c:1421 c-family/c-common.c:1433 cp/semantics.c:6182
+#: cp/semantics.c:7410
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in constant expression"
+msgstr "desbordamiento en la expresin constante"
+
+#: c-family/c-common.c:1456
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer overflow in expression"
+msgstr "desbordamiento entero en la expresin"
+
+#: c-family/c-common.c:1461
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating point overflow in expression"
+msgstr "desbordamiento de coma flotante en la expresin"
+
+#: c-family/c-common.c:1465
+#, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point overflow in expression"
+msgstr "desbordamiento de coma fija en la expresin"
+
+#: c-family/c-common.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector overflow in expression"
+msgstr "desbordamiento vectorial en la expresin"
+
+#: c-family/c-common.c:1475
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex integer overflow in expression"
+msgstr "desbordamiento de entero complejo en la expresin"
+
+#: c-family/c-common.c:1478
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex floating point overflow in expression"
+msgstr "desbordamiento de coma flotante compleja en la expresin"
+
+#: c-family/c-common.c:1521
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
+msgstr "se aplic un %<or%> lgico a una constante que no es booleana"
+
+#: c-family/c-common.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
+msgstr "se aplic un %<and%> lgico a una constante que no es booleana"
+
+#: c-family/c-common.c:1569
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
+msgstr "un %<or%> lgico de pruebas colectivamente exhaustivas siempre es verdadero"
+
+#: c-family/c-common.c:1573
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
+msgstr "un %<and%> de pruebas equivalentes mutuamente exclusivas siempre es falso"
+
+# No existe una traduccin para type-punning. Gracias a Jose Mara Prez
+# por el comentario. cfuga
+#: c-family/c-common.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
+msgstr "el uso de %<type punning%> sobre un tipo incompleto puede romper las reglas de alias estricto"
+
+# No existe una traduccin para type-punning. Gracias a Jose Mara Prez
+# por el comentario. cfuga
+#: c-family/c-common.c:1623
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
+msgstr "la dereferencia de punteros %<type-punned%> romper las reglas de alias estricto"
+
+# No existe una traduccin para type-punning. Gracias a Jose Mara Prez
+# por el comentario. cfuga
+#: c-family/c-common.c:1630 c-family/c-common.c:1648
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
+msgstr "la dereferencia de punteros %<type-punned%> puede romper las reglas de alias estricto"
+
+#: c-family/c-common.c:1679
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
+msgstr "el primer argumento de %q+D debe ser %<int%>"
+
+#: c-family/c-common.c:1688
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
+msgstr "el segundo argumento de %q+D debe ser %<char **%>"
+
+#: c-family/c-common.c:1697
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
+msgstr "el tercer argumento de %q+D debera ser %<char **%>"
+
+#: c-family/c-common.c:1707
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
+msgstr "%q+D slo toma cero o dos argumentos"
+
+#: c-family/c-common.c:1756
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
+msgstr "use -flax-vector-conversions para permitir conversiones entre vectores con diferentes tipos de elementos o nmero de subpartes"
+
+#: c-family/c-common.c:1912
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from boolean expression"
+msgstr "la conversin de %qT desde la expresin booleana"
+
+#: c-family/c-common.c:1933
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
+msgstr "entero negativo truncado implcitamente al tipo unsigned"
+
+#: c-family/c-common.c:1936
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
+msgstr "conversin de un valor constante sin signo a un entero negativo"
+
+#: c-family/c-common.c:1963
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
+msgstr "la conversin a %qT altera el valor constante %qT"
+
+#: c-family/c-common.c:2055
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
+msgstr "la conversin de %qT desde %qT puede cambiar el signo del resultado"
+
+#: c-family/c-common.c:2092
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
+msgstr "la conversin de %qT desde %qT puede alterar su valor"
+
+#: c-family/c-common.c:2120
+#, gcc-internal-format
+msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
+msgstr "entero grande truncado implcitamente al tipo unsigned"
+
+#: c-family/c-common.c:2126 c-family/c-common.c:2133 c-family/c-common.c:2141
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in implicit constant conversion"
+msgstr "desbordamiento en la conversin implcita de constante"
+
+#: c-family/c-common.c:2313
+#, gcc-internal-format
+msgid "operation on %qE may be undefined"
+msgstr "la operacin sobre %qE puede estar indefinida"
+
+#: c-family/c-common.c:2621
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label does not reduce to an integer constant"
+msgstr "la etiqueta de `case' no se reduce a una constante entera"
+
+#: c-family/c-common.c:2661
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value is less than minimum value for type"
+msgstr "el valor de la etiqueta `case' es menor que el valor mnimo para el tipo"
+
+#: c-family/c-common.c:2669
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value exceeds maximum value for type"
+msgstr "el valor de la etiqueta `case' excede el valor mximo para el tipo"
+
+#: c-family/c-common.c:2677
+#, gcc-internal-format
+msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
+msgstr "el valor inferior de la etiqueta de rango `case' es menor que el valor mnimo para el tipo"
+
+#: c-family/c-common.c:2686
+#, gcc-internal-format
+msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
+msgstr "el valor superior de la etiqueta de rango `case' excede el valor mximo para el tipo"
+
+#: c-family/c-common.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
+msgstr "GCC no puede admitir operadores con tipos enteros y tipos de coma fija que tienen demasiados bits integrales y fraccionales juntos"
+
+#: c-family/c-common.c:3267
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
+msgstr "operandos invlidos para el binario %s (se tiene %qT y %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:3516
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgstr "la comparacin siempre es falsa debido al rango limitado del tipo de datos"
+
+#: c-family/c-common.c:3518
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
+msgstr "la comparacin siempre es verdadera debido al rango limitado del tipo de datos"
+
+#: c-family/c-common.c:3597
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
+msgstr "la comparacin de una expresin unsigned >= 0 siempre es verdadera"
+
+#: c-family/c-common.c:3607
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
+msgstr "la comparacin de una expresin unsigned < 0 siempre es falsa"
+
+#: c-family/c-common.c:3649
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
+msgstr "se us un puntero de tipo %<void *%> en la aritmtica"
+
+#: c-family/c-common.c:3655
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in arithmetic"
+msgstr "se us un puntero a una funcin en la aritmtica"
+
+#: c-family/c-common.c:3661
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member function used in arithmetic"
+msgstr "se us un puntero a una funcin miembro en la aritmtica"
+
+#: c-family/c-common.c:3873
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
+msgstr "la direccin de %qD siempre se evaluar como %<true%>"
+
+#: c-family/c-common.c:3968 cp/semantics.c:610 cp/typeck.c:7388
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
+msgstr "se sugieren parntesis alrededor de la asignacin usada como valor verdadero"
+
+#: c-family/c-common.c:4243
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
+msgstr "aplicacin invlida de %<sizeof%> a un tipo de funcin"
+
+#: c-family/c-common.c:4256
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a void type"
+msgstr "aplicacin invlida de %qs a un tipo void"
+
+#: c-family/c-common.c:4264
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
+msgstr "aplicacin invlida de %qs a un tipo de dato incompleto %qT "
+
+#: c-family/c-common.c:4306
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
+msgstr "se aplic %<__alignof%> a un campo de bits"
+
+#: c-family/c-common.c:5022
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot disable built-in function %qs"
+msgstr "no se puede desactivar la funcin interna %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:5214
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers are not permitted as case values"
+msgstr "no se permite usar punteros como valores case"
+
+#: c-family/c-common.c:5221
+#, gcc-internal-format
+msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
+msgstr "las expresiones de rango en las declaraciones switch no son estndar"
+
+#: c-family/c-common.c:5247
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty range specified"
+msgstr "se especific un rango vaco"
+
+#: c-family/c-common.c:5307
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate (or overlapping) case value"
+msgstr "valor case duplicado (o con solapamiento de rangos)"
+
+#: c-family/c-common.c:5309
+#, gcc-internal-format
+msgid "this is the first entry overlapping that value"
+msgstr "esta es la primera entrada que solapa ese valor"
+
+#: c-family/c-common.c:5313
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate case value"
+msgstr "valor de case duplicado"
+
+#: c-family/c-common.c:5314
+#, gcc-internal-format
+msgid "previously used here"
+msgstr "se us previamente aqu"
+
+#: c-family/c-common.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple default labels in one switch"
+msgstr "mltiples etiquetas por defecto en un solo switch"
+
+#: c-family/c-common.c:5320
+#, gcc-internal-format
+msgid "this is the first default label"
+msgstr "esta es la primera etiqueta por defecto"
+
+#: c-family/c-common.c:5372
+#, gcc-internal-format
+msgid "case value %qs not in enumerated type"
+msgstr "el valor de case %qs no es un tipo enumerado"
+
+#: c-family/c-common.c:5377
+#, gcc-internal-format
+msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
+msgstr "el valor de case %qs no es un tipo enumerado %qT"
+
+#: c-family/c-common.c:5436
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch missing default case"
+msgstr "falta el case por defecto para un switch"
+
+#: c-family/c-common.c:5508
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
+msgstr "el valor de enumeracin %qE no se maneja en un switch"
+
+#: c-family/c-common.c:5534
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking the address of a label is non-standard"
+msgstr "tomar la direccin de una etiqueta no es estndar"
+
+#: c-family/c-common.c:5726
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
+msgstr "se descarta el atributo %qE para el campo de tipo %qT"
+
+#: c-family/c-common.c:5820 c-family/c-common.c:5846
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
+msgstr "El atributo %qE genera un conflicto con el atributo %s"
+
+#: c-family/c-common.c:5960 lto/lto-lang.c:206
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
+msgstr "el atributo %qE no tiene efecto en funciones locales de unidad"
+
+#: c-family/c-common.c:6113
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
+msgstr "el atributo %qE slo tiene efecto en objetos pblicos"
+
+#: c-family/c-common.c:6210
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor priorities are not supported"
+msgstr "no se admiten las prioridades de destructor"
+
+#: c-family/c-common.c:6212
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor priorities are not supported"
+msgstr "no se admiten las prioridades de constructor"
+
+#: c-family/c-common.c:6229
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr "las prioridades de destructor desde 0 hasta %d estn reservadas para la implementacin"
+
+#: c-family/c-common.c:6234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr "las prioridades de constructor desde 0 hasta %d estn reservadas para la implementacin"
+
+#: c-family/c-common.c:6242
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr "las prioridades de destructor deben ser enteros desde 0 hasta %d inclusive"
+
+#: c-family/c-common.c:6245
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr "las prioridades de constructor deben ser enteros desde 0 hasta %d inclusive"
+
+#: c-family/c-common.c:6401
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown machine mode %qE"
+msgstr "se desconoce el modo de mquina %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:6430
+#, gcc-internal-format
+msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
+msgstr "es obsoleto especificar tipos vectoriales con __attribute__ ((mode))"
+
+#: c-family/c-common.c:6433
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
+msgstr "utilice __attribute__ ((vector_size)) en su lugar"
+
+#: c-family/c-common.c:6442
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to emulate %qs"
+msgstr "no se puede emular %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:6453
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer mode %qs"
+msgstr "modo de puntero %qs invlido"
+
+#: c-family/c-common.c:6470
+#, gcc-internal-format
+msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
+msgstr "no coinciden los signos del tipo y del modo de mquina %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:6481
+#, gcc-internal-format
+msgid "no data type for mode %qs"
+msgstr "no hay tipo de datos para el modo %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:6491
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
+msgstr "no se puede usar el modo %qs para tipos de enumeracin"
+
+#: c-family/c-common.c:6518
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
+msgstr "se aplic el modo %qs a un tipo inapropiado"
+
+#: c-family/c-common.c:6550
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "no se puede especificar el atributo de seccin para las variables locales"
+
+#: c-family/c-common.c:6561 config/bfin/bfin.c:5643 config/bfin/bfin.c:5694
+#: config/bfin/bfin.c:5721 config/bfin/bfin.c:5734
+#, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "la seccin de %q+D genera un conflicto con la declaracin previa"
+
+#: c-family/c-common.c:6569
+#, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D cannot be overridden"
+msgstr "no se puede sobreescribir la seccin de %q+D"
+
+#: c-family/c-common.c:6577
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attribute not allowed for %q+D"
+msgstr "no se permite un atributo de seccin para %q+D"
+
+#: c-family/c-common.c:6584
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attributes are not supported for this target"
+msgstr "no se admiten atributos de seccin en este objetivo"
+
+#: c-family/c-common.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a constant"
+msgstr "la alineacin solicitada no es una constante"
+
+#: c-family/c-common.c:6621
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a power of 2"
+msgstr "la alineacin solicitada no es una potencia de 2"
+
+#: c-family/c-common.c:6626
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is too large"
+msgstr "la alineacin solicitada es demasiado grande"
+
+#: c-family/c-common.c:6654
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment may not be specified for %q+D"
+msgstr "la alineacin puede no estar especificada para %q+D"
+
+#: c-family/c-common.c:6661
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
+msgstr "la alineacin para %q+D se especifi previamente como %d y no se puede decrementar"
+
+#: c-family/c-common.c:6665
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
+msgstr "la alineacin para %q+D debe ser por lo menos %d"
+
+#: c-family/c-common.c:6690
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared weak"
+msgstr "la funcin inline %q+D se declar weak"
+
+#: c-family/c-common.c:6695
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
+msgstr "la funcin indirecta %q+D no se puede declarar weak"
+
+#: c-family/c-common.c:6732
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
+msgstr "se defini %q+D normalmente y como un atributo %qE al mismo tiempo"
+
+#: c-family/c-common.c:6740
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
+msgstr "weak %q+D no se puede definir como %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:6757
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute %qE argument not a string"
+msgstr "el argumento del atributo %qE no es una cadena"
+
+#: c-family/c-common.c:6833
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
+msgstr "la funcin indirecta %q+D no se puede declarar weakref"
+
+#: c-family/c-common.c:6855
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
+msgstr "el atributo weakref debe aparecer antes de los atributos de alias"
+
+#: c-family/c-common.c:6884
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+msgstr "se descarta el atributo %qE en tipos que no son clases"
+
+#: c-family/c-common.c:6890
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
+msgstr "se descarta el atributo %qE porque %qT ya est definido"
+
+#: c-family/c-common.c:6903
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument not a string"
+msgstr "el argumento de visibilidad no es una cadena"
+
+#: c-family/c-common.c:6915
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on types"
+msgstr "se descarta el atributo %qE en tipos"
+
+#: c-family/c-common.c:6931
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
+msgstr "el argumento de visibilidad debe ser \"default\", \"hidden\", \"protected\" o \"internal\""
+
+#: c-family/c-common.c:6942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different visibility"
+msgstr "%qD se redeclar con visibilidad diferente"
+
+#: c-family/c-common.c:6945 c-family/c-common.c:6949
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
+msgstr "%qD se declar %qs lo cual implica visibilidad por defecto"
+
+#: c-family/c-common.c:7033
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument not a string"
+msgstr "el argumento de tls_model no es una cadena"
+
+#: c-family/c-common.c:7046
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
+msgstr "el argumento de tls_model debe ser \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" o \"global-dynamic\""
+
+#: c-family/c-common.c:7066 c-family/c-common.c:7172 c-family/c-common.c:7930
+#: config/m32c/m32c.c:3174
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute applies only to functions"
+msgstr "el atributo %qE se aplica solamente a funciones"
+
+#: c-family/c-common.c:7072 c-family/c-common.c:7178 c-family/c-common.c:7936
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
+msgstr "no se puede establecer el atributo %qE despus de la definicin"
+
+#: c-family/c-common.c:7118
+#, gcc-internal-format
+msgid "alloc_size parameter outside range"
+msgstr "el parmetro de alloc_size est fuera de rango"
+
+#: c-family/c-common.c:7235
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated message is not a string"
+msgstr "el mensaje obsoleto no es una cadena"
+
+#: c-family/c-common.c:7276
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for %qE"
+msgstr "se descarta el atributo %qE para %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:7336
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgstr "tipo de vector invlido para el atributo %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:7342 ada/gcc-interface/utils.c:5366
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5460
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector size not an integral multiple of component size"
+msgstr "el tamao del vector no es un mltiplo integral del tamao del componente"
+
+#: c-family/c-common.c:7348 ada/gcc-interface/utils.c:5372
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5466
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero vector size"
+msgstr "vector de tamao cero"
+
+#: c-family/c-common.c:7356 ada/gcc-interface/utils.c:5380
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5473
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of components of the vector not a power of two"
+msgstr "el nmero de componentes del vector no es una potencia de dos"
+
+#: c-family/c-common.c:7384 ada/gcc-interface/utils.c:5098
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
+msgstr "un atributo que no es nulo sin argumento es un atributo que no es prototipo"
+
+#: c-family/c-common.c:7399 ada/gcc-interface/utils.c:5113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
+msgstr "un argumento que no es nulo tiene un nmero de operando invlido (argumento %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7418 ada/gcc-interface/utils.c:5132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "un argumento que no es nulo con nmero de operando fuera de rango (argumento %lu, operando %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7426 ada/gcc-interface/utils.c:5141
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "un argumento que no es nulo hace referencia a un operando que no es puntero (argumento %lu, operando %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7502
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
+msgstr "no hay suficientes argumentos variables para ajustar un centinela"
+
+#: c-family/c-common.c:7516
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing sentinel in function call"
+msgstr "falta un centinela en la llamada a la funcin"
+
+#: c-family/c-common.c:7557
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
+msgstr "argumento nulo donde se requiere uno que no sea nulo (argumento %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7622
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not an identifier"
+msgstr "el argumento de limpieza no es un identificador"
+
+#: c-family/c-common.c:7629
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not a function"
+msgstr "el argumento de limpieza no es una funcin"
+
+#: c-family/c-common.c:7668
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "el atributo %qE requiere prototipos con argumentos nombrados"
+
+#: c-family/c-common.c:7679
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "el atributo %qE se aplica solamente a funciones variadic"
+
+#: c-family/c-common.c:7691 ada/gcc-interface/utils.c:5188
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is not an integer constant"
+msgstr "la posicin solicitada no es una constante entera"
+
+#: c-family/c-common.c:7699 ada/gcc-interface/utils.c:5195
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is less than zero"
+msgstr "la posicin solicitada es menor a cero"
+
+#: c-family/c-common.c:7825
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad option %s to optimize attribute"
+msgstr "opcin %s errnea para optimizar el atributo"
+
+#: c-family/c-common.c:7828
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad option %s to pragma attribute"
+msgstr "opcin %s errnea para el atributo pragma"
+
+#: c-family/c-common.c:8057
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough arguments to function %qE"
+msgstr "faltan argumentos para la funcin %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:8093 c-family/c-common.c:8139
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
+msgstr "argumento que no es de coma flotante en la llamada a la funcin %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:8116
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
+msgstr "argumentos que no son de coma flotante en la llamada a la funcin %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:8132
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
+msgstr "argumento %u entero que no es constante en la llamada a la funcin %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:8468
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
+msgstr "no se puede aplicar %<offsetof%> al dato miembro static %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8473
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
+msgstr "no se puede aplicar %<offsetof%> cuando %<operator[]%> est sobrecargado"
+
+#: c-family/c-common.c:8480
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
+msgstr "no se puede aplicar %<offsetof%> a una direccin que no es constante"
+
+#: c-family/c-common.c:8493 cp/typeck.c:4927
+#, gcc-internal-format
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
+msgstr "se intent tomar la direccin del miembro de la estructura de campos de bits %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8552
+#, gcc-internal-format
+msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
+msgstr "el ndice %E denota un desplazamiento mayor que el tamao de %qT"
+
+#: c-family/c-common.c:8588
+#, gcc-internal-format
+msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
+msgstr "el operando medio omitido en ?: siempre ser %<true%>, se sugiere un operando medio explcito"
+
+#: c-family/c-common.c:8609
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of member %qD in read-only object"
+msgstr "asignacin de miembro %qD en objeto de slo-lectura"
+
+#: c-family/c-common.c:8611
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of member %qD in read-only object"
+msgstr "incremento de miembro %qD en objeto de slo lectura"
+
+#: c-family/c-common.c:8613
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of member %qD in read-only object"
+msgstr "decremento de miembro %qD en objeto de slo lectura"
+
+#: c-family/c-common.c:8615
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
+msgstr "se us el miembro %qD en un objeto de slo lectura como salida %<asm%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8619
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only member %qD"
+msgstr "asignacin del miembro de slo lectura %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8620
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only member %qD"
+msgstr "incremento del miembro de slo lectura %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8621
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only member %qD"
+msgstr "decremento del miembro de slo lectura %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8622
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "se us el miembro de slo lectura %qD como salida %<asm%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8626
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only variable %qD"
+msgstr "asignacin de la variable de slo lectura %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8627
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only variable %qD"
+msgstr "incremento de la variable de slo lectura %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8628
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only variable %qD"
+msgstr "decremento de la variable de slo lectura %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8629
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "se us la variable de slo lectura %qD como salida %<asm%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8632
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only parameter %qD"
+msgstr "asignacin del parmetro de slo-lectura %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8633
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only parameter %qD"
+msgstr "incremento del parmetro de slo lectura %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8634
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only parameter %qD"
+msgstr "decremento del parmetro de slo lectura %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8635
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
+msgstr "se us el parmetro de slo lectura %qD como salida %<asm%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8640
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only named return value %qD"
+msgstr "asignacin del valor de devolucin nombrado de slo lectura %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8642
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only named return value %qD"
+msgstr "incremento del valor de devolucin nombrado de slo lectura %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8644
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only named return value %qD"
+msgstr "decremento del valor de devolucin nombrado de slo lectura %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8646
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
+msgstr "se us el valor de devolucin nombrado de slo lectura %qD como salida %<asm%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8651
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of function %qD"
+msgstr "asignacin de la funcin %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8652
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of function %qD"
+msgstr "incremento de la funcin %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8653
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of function %qD"
+msgstr "decremento de la funcin %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8654
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "se us la funcin %qD como salida %<asm%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8660
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
+msgstr "se us la ubicacin de slo lectura %qE como salida %<asm%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8674
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as left operand of assignment"
+msgstr "se requiere un l-valor como operando izquierdo de la asignacin"
+
+#: c-family/c-common.c:8677
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as increment operand"
+msgstr "se requiere un l-valor como un operando de incremento"
+
+#: c-family/c-common.c:8680
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as decrement operand"
+msgstr "se requiere un l-valor como un operando de decremento"
+
+#: c-family/c-common.c:8683
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
+msgstr "se requiere un l-valor como un operador unario %<&%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8686
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required in asm statement"
+msgstr "se requiere un l-valor en la declaracin asm"
+
+#: c-family/c-common.c:8703
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument (have %qT)"
+msgstr "argumento de tipo invlido (se tiene %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:8707
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
+msgstr "argumento de tipo invlido de ndice de matriz (se tiene %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:8712
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
+msgstr "argumento de tipo invlido del unario %<*%> (se tiene %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:8717
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
+msgstr "argumento de tipo invlido de %<->%> (se tiene %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:8722
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
+msgstr "argumento de tipo invlido en la conversin implcita (se tiene %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:8853
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is too large"
+msgstr "el tamao de la matriz es demasiado grande"
+
+#: c-family/c-common.c:9112
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript has type %<char%>"
+msgstr "el subndice de la matriz es de tipo %<char%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9147
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
+msgstr "se sugieren parntesis alrededor de %<+%> dentro de %<<<%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9150
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
+msgstr "se sugieren parntesis alrededor de %<-%> dentro de %<<<%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9156
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
+msgstr "se sugieren parntesis alrededor de %<+%> dentro de %<>>%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9159
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
+msgstr "se sugieren parntesis alrededor de %<-%> dentro de %<>>%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9165
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
+msgstr "se sugieren parntesis alrededor de %<&&%> junto con %<||%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9174
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
+msgstr "se sugieren parntesis alrededor de la aritmtica para un operando de %<|%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9179
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
+msgstr "se sugieren parntesis alrededor de la comparacin para un operando de %<|%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9183
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr "se sugieren parntesis alrededor del operando de %<!%> o cambie %<|%> a %<||%> o %<!%> a %<~%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9193
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
+msgstr "se sugieren parntesis alrededor de la aritmtica para un operando de %<^%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9198
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
+msgstr "se sugieren parntesis alrededor de la comparacin para un operando de %<^%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9204
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
+msgstr "se sugieren parntesis alrededor de %<+%> para un operando de %<&%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9207
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
+msgstr "se sugieren parntesis alrededor de %<-%> para un operando de %<&%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9212
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
+msgstr "se sugieren parntesis alrededor de la comparacin para un operando de %<&%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9216
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr "se sugieren parntesis alrededor de un operando de %<!%> o cambie %<&%> a %<&&%> o %<!%> a %<~%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9224
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
+msgstr "se sugieren parntesis alrededor de la comparacin en un operando de %<==%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9230
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
+msgstr "se sugieren parntesis alrededor de la comparacin en un operando de %<!=%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9241
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
+msgstr "las comparaciones como %<X<=Y<=Z%> no tienen su significado matemtico"
+
+#: c-family/c-common.c:9256
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D defined but not used"
+msgstr "se define la etiqueta %q+D pero no se usa"
+
+#: c-family/c-common.c:9258
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D declared but not defined"
+msgstr "se declara la etiqueta %q+D pero no est definida"
+
+#: c-family/c-common.c:9278
+#, gcc-internal-format
+msgid "division by zero"
+msgstr "divisin por cero"
+
+#: c-family/c-common.c:9310
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between types %qT and %qT"
+msgstr "comparacin entre los tipos %qT y %qT"
+
+#: c-family/c-common.c:9361
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgstr "comparacin entre expresiones enteras signed y unsigned"
+
+#: c-family/c-common.c:9412
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
+msgstr "el ~unsigned promovido es siempre diferente de cero"
+
+#: c-family/c-common.c:9415
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
+msgstr "comparacin de un ~unsigned promovido con una constante"
+
+#: c-family/c-common.c:9425
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
+msgstr "comparacin de un ~unsigned promovido con unsigned"
+
+#: c-family/c-format.c:127 c-family/c-format.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string has invalid operand number"
+msgstr "la cadena de formato tiene un nmero de operadores invlido"
+
+#: c-family/c-format.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "function does not return string type"
+msgstr "la funcin no devuelve valores de tipo cadena"
+
+#: c-family/c-format.c:177
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string argument is not a string type"
+msgstr "el argumento de la cadena de formato no es un tipo de cadena"
+
+#: c-family/c-format.c:203
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
+msgstr "se encontr una referencia %<%s%> pero el argumento de formato debe ser una cadena"
+
+#: c-family/c-format.c:206
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
+msgstr "se encontr un %qT pero el argumento de formato debe ser una cadena"
+
+#: c-family/c-format.c:216
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
+msgstr "el argumento de formato debe ser una referencia %<%s%> pero se encontr una cadena"
+
+#: c-family/c-format.c:238
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
+msgstr "el argumento de formato debe ser una referencia %<%s%>"
+
+#: c-family/c-format.c:282
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized format specifier"
+msgstr "no se reconoce el especificador de formato"
+
+#: c-family/c-format.c:297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
+msgstr "slo se permite %qE en dialectos Objective-C"
+
+#: c-family/c-format.c:306
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is an unrecognized format function type"
+msgstr "%qE es un formato de tipo de funcin que no se reconoce"
+
+#: c-family/c-format.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> has invalid operand number"
+msgstr "%<...%> tiene un nmero de operandos invlido"
+
+#: c-family/c-format.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string argument follows the args to be formatted"
+msgstr "el argumento de la cadena de formato se encuentra despus de los argumentos que recibirn formato"
+
+#: c-family/c-format.c:1066
+#, gcc-internal-format
+msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
+msgstr "la funcin puede ser un candidato posible para el atributo de formato %qs"
+
+#: c-family/c-format.c:1158 c-family/c-format.c:1179 c-family/c-format.c:2224
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing $ operand number in format"
+msgstr "falta el operando numrico $ en el formato"
+
+#: c-family/c-format.c:1188
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+msgstr "%s no admite los formatos de operando numrico %%n$"
+
+#: c-family/c-format.c:1195
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number out of range in format"
+msgstr "operando numrico fuera de rango en el formato"
+
+#: c-family/c-format.c:1218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d used more than once in %s format"
+msgstr "se usa ms de una vez el argumento de formato %d en el formato %s"
+
+#: c-family/c-format.c:1250
+#, gcc-internal-format
+msgid "$ operand number used after format without operand number"
+msgstr "se us el nmero de operando $ despus de un formato sin nmero de operando"
+
+#: c-family/c-format.c:1281
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
+msgstr "no se usa el argumento de formato %d antes de usar el argumento %d en el formato de estilo-$"
+
+#: c-family/c-format.c:1376
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, format string not checked"
+msgstr "el formato no es una cadena literal, no se revis la cadena de formato"
+
+#: c-family/c-format.c:1391 c-family/c-format.c:1394
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal and no format arguments"
+msgstr "el formato no es una cadena literal y no tiene argumentos de formato"
+
+#: c-family/c-format.c:1397
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, argument types not checked"
+msgstr "el formato no es una cadena literal, no se revisaron los tipos de argumento"
+
+#: c-family/c-format.c:1410
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments for format"
+msgstr "demasiados argumentos para el formato"
+
+#: c-family/c-format.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused arguments in $-style format"
+msgstr "no se usaron argumentos en el formato de estilo $"
+
+#: c-family/c-format.c:1416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero-length %s format string"
+msgstr "cadena de formato %s de longitud cero"
+
+#: c-family/c-format.c:1420
+#, gcc-internal-format
+msgid "format is a wide character string"
+msgstr "el formato es una cadena de carcter ancha"
+
+#: c-family/c-format.c:1423
+#, gcc-internal-format
+msgid "unterminated format string"
+msgstr "constante de formato sin terminar"
+
+#: c-family/c-format.c:1667
+#, gcc-internal-format
+msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
+msgstr "%<%%%> final espurio en el formato"
+
+#: c-family/c-format.c:1711 c-family/c-format.c:1991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repeated %s in format"
+msgstr "se repiti %s en el formato"
+
+#: c-family/c-format.c:1724
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing fill character at end of strfmon format"
+msgstr "falta el carcter de relleno al final del formato strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero width in %s format"
+msgstr "anchura cero en el formato %s"
+
+#: c-family/c-format.c:1830
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty left precision in %s format"
+msgstr "precisin izquierda vaca en el formato %s"
+
+#: c-family/c-format.c:1906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty precision in %s format"
+msgstr "precisin vaca en el formato %s"
+
+#: c-family/c-format.c:1975
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
+msgstr "%s no admite el modificador de longitud %qs %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2008
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion lacks type at end of format"
+msgstr "la conversin carece de tipo al final del formato"
+
+#: c-family/c-format.c:2019
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character %qc in format"
+msgstr "se desconoce el carcter de tipo de conversin %qc en el formato"
+
+#: c-family/c-format.c:2022
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
+msgstr "se desconoce el carcter de tipo de conversin 0x%x en el formato"
+
+#: c-family/c-format.c:2029
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s no admite el formato %<%%%c%> %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2045
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "se us %s con el formato %<%%%c%> %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2054
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %s"
+msgstr "%s no admite %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2064
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s no admite %s con el formato %<%%%c%> %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2100
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
+msgstr "se descarta %s con %s y el formato %<%%%c%> %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s in %s format"
+msgstr "se descarta %s con %s en el formato %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2111
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "uso de %s y %s junto con el formato %<%%%c%> %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together in %s format"
+msgstr "uso de %s y %s juntos en el formato %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
+msgstr "%<%%%c%> slo produce los dos ltimos dgitos del ao en algunos lugares"
+
+#: c-family/c-format.c:2137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
+msgstr "%<%%%c%> slo produce los dos ltimos dgitos del ao"
+
+#. The end of the format string was reached.
+#: c-family/c-format.c:2154
+#, gcc-internal-format
+msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
+msgstr "no hay un %<]%> que cierre para el formato %<%%[%>"
+
+#: c-family/c-format.c:2168
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
+msgstr "uso del modificador de longitud %qs con el carcter de tipo %qc"
+
+#: c-family/c-format.c:2186
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
+msgstr "%s no admite el formato %<%%%s%c%> %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2203
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified with suppressed assignment"
+msgstr "se especific un nmero de operandos con asignacin suprimida"
+
+#: c-family/c-format.c:2206
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified for format taking no argument"
+msgstr "el nmero de operandos especificados para el formato no toma argumentos"
+
+#: c-family/c-format.c:2291
+#, gcc-internal-format
+msgid "embedded %<\\0%> in format"
+msgstr "%<\\0%> incrustado en el formato"
+
+#: c-family/c-format.c:2360
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "writing through null pointer (argument %d)"
+msgstr "escribiendo a travs de un puntero nulo (argumento %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reading through null pointer (argument %d)"
+msgstr "leyendo a travs de un puntero nulo (argumento %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "writing into constant object (argument %d)"
+msgstr "escribiendo en un objeto constante (argumento %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
+msgstr "calificadores de tipo extra en el argumento de formato (argumento %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2515
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "%s %<%s%.*s%> espera un argumento de tipo %<%s%s%>, pero el argumento %d es de tipo %qT"
+
+#: c-family/c-format.c:2522
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
+msgstr "%s %<%s%.*s%> espera un argumento %<%s%s%> coincidente"
+
+#: c-family/c-format.c:2530
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "%s %<%s%.*s%> espera un argumento de tipo %<%T%s%>, pero el argumento %d es de tipo %qT"
+
+#: c-family/c-format.c:2537
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
+msgstr "%s %<%s%.*s%> espera un argumento %<%T%s%> coincidente"
+
+#: c-family/c-format.c:2597 c-family/c-format.c:2603 c-family/c-format.c:2754
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> no se define como un tipo"
+
+#: c-family/c-format.c:2610 c-family/c-format.c:2764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> no se define como %<long%> o %<long long%>"
+
+#: c-family/c-format.c:2660
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<locus%> is not defined as a type"
+msgstr "%<locus%> no se define como un tipo"
+
+#: c-family/c-format.c:2713
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
+msgstr "%<location_t%> no se define como un tipo"
+
+#: c-family/c-format.c:2730
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a type"
+msgstr "%<tree%> no se define como un tipo"
+
+#: c-family/c-format.c:2735
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
+msgstr "%<tree%> no se define como un tipo puntero"
+
+#: c-family/c-format.c:3008
+#, gcc-internal-format
+msgid "args to be formatted is not %<...%>"
+msgstr "los argumentos que recibirn formato no son %<...%>"
+
+#: c-family/c-format.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "strftime formats cannot format arguments"
+msgstr "los formatos de strftime no pueden dar formato a los argumentos"
+
+#: c-family/c-lex.c:228
+#, gcc-internal-format
+msgid "badly nested C headers from preprocessor"
+msgstr "encabezados C mal anidados del preprocesador"
+
+#: c-family/c-lex.c:263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ignoring #pragma %s %s"
+msgstr "se descarta el #pragma %s %s"
+
+#. ... or not.
+#: c-family/c-lex.c:385 c-family/c-lex.c:983
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %<@%> in program"
+msgstr "%<@%> parsita en el programa"
+
+#: c-family/c-lex.c:400
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs in program"
+msgstr "%qs parsito en el programa"
+
+#: c-family/c-lex.c:410
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing terminating %c character"
+msgstr "falta el carcter terminando %c"
+
+#: c-family/c-lex.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qc in program"
+msgstr "%qc parsito en el programa"
+
+#: c-family/c-lex.c:414
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %<\\%o%> in program"
+msgstr "%<\\%o%> parsito en el programa"
+
+#: c-family/c-lex.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
+msgstr "esta constante decimal slo es unsigned en ISO C90"
+
+#: c-family/c-lex.c:590
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
+msgstr "esta constante decimal ser unsigned en ISO C90"
+
+#: c-family/c-lex.c:610
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
+msgstr "la constante entera es demasiado grande para el tipo %<unsigned long%>"
+
+#: c-family/c-lex.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsuffixed float constant"
+msgstr "constante de coma flotante sin sufijo"
+
+#: c-family/c-lex.c:679
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
+msgstr "no se admite el sufijo no estndar en una constante de coma flotante"
+
+#: c-family/c-lex.c:684
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-standard suffix on floating constant"
+msgstr "sufijo no estndar en una constante de coma flotante"
+
+#: c-family/c-lex.c:738 c-family/c-lex.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating constant exceeds range of %qT"
+msgstr "la constante de coma flotante excede el rango de %qT"
+
+#: c-family/c-lex.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating constant truncated to zero"
+msgstr "se trunc la constante de coma flotante a cero"
+
+#: c-family/c-lex.c:945
+#, gcc-internal-format
+msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
+msgstr "%<@%> repetida antes de la cadena Objective-C"
+
+#: c-family/c-lex.c:964 cp/parser.c:3377
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
+msgstr "no se admite la concatenacin no estndar de literales de cadena"
+
+#: c-family/c-lex.c:992
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
+msgstr "C tradicional rechaza la concatenacin de constantes de cadenas"
+
+#: c-family/c-omp.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "tipo de expresin invlido para %<#pragma omp atomic%>"
+
+#: c-family/c-omp.c:256 cp/semantics.c:4510
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for iteration variable %qE"
+msgstr "tipo invlido para la variable de iteracin %qE"
+
+#: c-family/c-omp.c:269
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not initialized"
+msgstr "%qE no est inicializado"
+
+#: c-family/c-omp.c:286 cp/semantics.c:4425
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing controlling predicate"
+msgstr "falta el predicado controlador"
+
+#: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4182
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid controlling predicate"
+msgstr "predicado controlador invlido"
+
+#: c-family/c-omp.c:375 cp/semantics.c:4431
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing increment expression"
+msgstr "falta la expresin de incremento"
+
+#: c-family/c-omp.c:444 cp/semantics.c:4287
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid increment expression"
+msgstr "expresin de incremento invlida"
+
+#: c-family/c-opts.c:303
+#, gcc-internal-format
+msgid "-I- specified twice"
+msgstr "se especific -I- dos veces"
+
+#: c-family/c-opts.c:306
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
+msgstr "se us la opcin obsoleta -I-, por favor utilice -iquote en su lugar"
+
+#: c-family/c-opts.c:486
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
+msgstr "-Werror=normalized=: define -Wnormalized=nfc"
+
+#: c-family/c-opts.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
+msgstr "no se reconoce el argumento %qs para %<-Wnormalized%>"
+
+#: c-family/c-opts.c:723 fortran/cpp.c:347
+#, gcc-internal-format
+msgid "output filename specified twice"
+msgstr "se especific dos veces el nombre del fichero de salida"
+
+#: c-family/c-opts.c:852
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
+msgstr "-fexcess-precision=standard para C++"
+
+#: c-family/c-opts.c:865
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
+msgstr "-fno-gnu89-inline slo se admite en modo GNU99 o C99"
+
+#: c-family/c-opts.c:944
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
+msgstr "se descarta -Wformat-y2k sin -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:946
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
+msgstr "se descarta -Wformat-extra-args sin -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:948
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
+msgstr "se descarta -Wformat-zero-lenght sin -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:950
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
+msgstr "se descarta -Wformat-nonliteral sin -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:952
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
+msgstr "se descarta -Wformat-contains-nul sin -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:954
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
+msgstr "se descarta -Wformat-security sin -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:984
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %m"
+msgstr "abriendo el fichero de salida %s: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
+msgstr "demasiados nombres de ficheros. Teclee %s --help para informacin de modo de empleo"
+
+#: c-family/c-opts.c:1112
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening dependency file %s: %m"
+msgstr "abriendo el fichero de dependencias %s: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1122
+#, gcc-internal-format
+msgid "closing dependency file %s: %m"
+msgstr "cerrando el fichero de dependencias %s: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1125
+#, gcc-internal-format
+msgid "when writing output to %s: %m"
+msgstr "al escribir la salida a %s: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1205
+#, gcc-internal-format
+msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
+msgstr "para generar dependencias debe especificar -M -MM"
+
+#: c-family/c-opts.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
+msgstr "-MG slo se puede usar con -M -MM"
+
+#: c-family/c-opts.c:1258
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
+msgstr "-fdirectives-only es incompatible con -Wunused_macros"
+
+#: c-family/c-opts.c:1260
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
+msgstr "-fdirectives-only es incompatible con -traditional"
+
+#: c-family/c-opts.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "too late for # directive to set debug directory"
+msgstr "demasiado tarde para que la directiva # establezca el directorio de depuracin"
+
+#: c-family/c-pch.c:132
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
+msgstr "no se puede crear el encabezado precompilado %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:154
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write to %s: %m"
+msgstr "no se puede escribir a %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:160
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid output file"
+msgstr "%qs no es un nombre de fichero de salida vlido"
+
+#: c-family/c-pch.c:191 c-family/c-pch.c:206 c-family/c-pch.c:223
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write %s: %m"
+msgstr "no se puede escribir %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:196 c-family/c-pch.c:213
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t seek in %s: %m"
+msgstr "no se puede buscar en %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:204 c-family/c-pch.c:251 c-family/c-pch.c:292
+#: c-family/c-pch.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read %s: %m"
+msgstr "no se puede leer %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:481
+#, gcc-internal-format
+msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
+msgstr "el pragma pch_preprocess slo se debe usar con -fpreprocessed"
+
+#: c-family/c-pch.c:482
+#, gcc-internal-format
+msgid "use #include instead"
+msgstr "use #include en su lugar"
+
+#: c-family/c-pch.c:488
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
+msgstr "%s: no se puede abrir el fichero PCH: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -Winvalid-pch for more information"
+msgstr "use -Winvalid-pch para ms informacin"
+
+#: c-family/c-pch.c:494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: PCH file was invalid"
+msgstr "%s: el fichero PCH era invlido"
+
+#: c-family/c-pragma.c:101
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
+msgstr "se encontr un #pragma pack (pop) sin un #pragma pack (push) coincidente"
+
+#: c-family/c-pragma.c:114
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
+msgstr "se encontr un #pragma pack(pop, %E) sin un #pragma pack(push, %E) coincidente"
+
+#: c-family/c-pragma.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "falta un %<(%> despus de %<#pragma pack%> - se descarta"
+
+#: c-family/c-pragma.c:155 c-family/c-pragma.c:187
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "constante invlida en %<#pragma pack%> - se descarta"
+
+#: c-family/c-pragma.c:159 c-family/c-pragma.c:201
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "%<#pragma pack%> mal formado - se descarta"
+
+#: c-family/c-pragma.c:164
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
+msgstr "%<#pragma pack(push[, id], <n>)%> mal formado - se descarta"
+
+#: c-family/c-pragma.c:166
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
+msgstr "%<#pragma pack(pop[, id], <n>)%> mal formado - se descarta"
+
+#: c-family/c-pragma.c:175
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "accin %qE desconocida para %<#pragma pack%> - se descarta"
+
+#: c-family/c-pragma.c:204
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
+msgstr "basura al final de %<#pragma pack%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:207
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
+msgstr "#pragma pack no tiene efecto con -fpack-struct - se descarta"
+
+#: c-family/c-pragma.c:227
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "la alineacin debe ser una potencia pequea de dos, no %d"
+
+#: c-family/c-pragma.c:267
+#, gcc-internal-format
+msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
+msgstr "la aplicacin de #pragma weak %q+D despus del primer uso resulta en conducta no especificada"
+
+#: c-family/c-pragma.c:345 c-family/c-pragma.c:350
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma weak, ignored"
+msgstr "#pragma weak malformado, descartado"
+
+#: c-family/c-pragma.c:354
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
+msgstr "basura al final de %<#pragma weak%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:424 c-family/c-pragma.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
+msgstr "#pragma redefine_extname malformado, descartado"
+
+#: c-family/c-pragma.c:429
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
+msgstr "basura al final de %<#pragma redefine_extname%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:444 c-family/c-pragma.c:536
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "se descarta #pragma redefine_extname debido a un conflicto con el renombrado previo"
+
+#: c-family/c-pragma.c:470
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
+msgstr "se descarta #pragma redefine_extname debido a un conflicto con un #pragma redefine_extname previo"
+
+#: c-family/c-pragma.c:490
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
+msgstr "#pragma extern_prefix malformado, descartado"
+
+#: c-family/c-pragma.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
+msgstr "basura al final de %<#pragma extern_prefix%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
+msgstr "No se admite #pragma extern_prefix en este objetivo"
+
+#: c-family/c-pragma.c:527
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "se descarta la declaracin asm debido a un conflicto con el renombrado previo"
+
+#: c-family/c-pragma.c:560
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
+msgstr "se descarta #pragma redefine_extname debido a un conflicto con la declaracin __asm__"
+
+#: c-family/c-pragma.c:622
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
+msgstr "#pragma GCC visibility push() debe especificar default, internal, hidden o protected"
+
+#: c-family/c-pragma.c:664
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
+msgstr "el #pragma GCC visibility debe tener push o pop a continuacin"
+
+#: c-family/c-pragma.c:670
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
+msgstr "no hay un push coincidente para %<#pragma GCC visibility pop%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:675 c-family/c-pragma.c:682
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
+msgstr "falta un %<(%> despus de %<#pragma GCC visibility push%> - descartado"
+
+#: c-family/c-pragma.c:678
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgstr "#pragma GCC visibility push malformado"
+
+#: c-family/c-pragma.c:686
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
+msgstr "basura al final de %<#pragma GCC visibility%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:701
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr "falta [error|warning|ignored] despus de %<#pragma GCC diagnostic%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:720
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr "se esperaba [error|warning|ignored|push|pop] despus de %<#pragma GCC diagnostic%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:724
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "falta una opcin despus del tipo %<#pragma GCC diagnostic%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:736
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "opcin desconocida despus del tipo %<#pragma GCC diagnostic%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
+msgstr "no se permite #pragma GCC option dentro de funciones"
+
+#: c-family/c-pragma.c:762
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
+msgstr "%<#pragma GCC option%> no es una cadena"
+
+#: c-family/c-pragma.c:789
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr "%<#pragma GCC target (cadena, [,cadena]...)%> no tiene un %<)%> final"
+
+#: c-family/c-pragma.c:795
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
+msgstr "#pragma GCC target cadena... est mal formado"
+
+#: c-family/c-pragma.c:818
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
+msgstr "no se permite #pragma GCC optimize dentro de funciones"
+
+#: c-family/c-pragma.c:831
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
+msgstr "%<#pragma GCC optimize%> no es una cadena o un nmero"
+
+#: c-family/c-pragma.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr "%<#pragma GCC optimize (cadena [,string]...)%> no tiene un %<)%> final"
+
+#: c-family/c-pragma.c:863
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
+msgstr "#pragma GCC optimize cadena... est mal formado"
+
+#: c-family/c-pragma.c:905
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
+msgstr "basura al final de %<#pragma push_options%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:935
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
+msgstr "basura al final de %<#pragma pop_options%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
+msgstr "%<#pragma GCC pop_options%> sin un %<#pragma GCC push_options%> correspondiente"
+
+#: c-family/c-pragma.c:984
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
+msgstr "basura al final de %<#pragma reset_options%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1022 c-family/c-pragma.c:1029
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
+msgstr "se esperaba una cadena despus de %<#pragma message%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1024
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
+msgstr "%<#pragma message%> malformado, se descarta"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1034
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
+msgstr "basura al final de %<#pragma message%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1037
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "#pragma message: %s"
+msgstr "#pragma message: %s"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1074
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
+msgstr "ubicacin invlida en %<pragma %s%>, se descarta"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1081 c-family/c-pragma.c:1095
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
+msgstr "%<#pragma %s%> malformado, se descarta"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1101
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
+msgstr "basura al final de %<#pragma %s%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1119
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
+msgstr "no se admite %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> en C++"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1128
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
+msgstr "no se admite %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> en este objetivo"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1134
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
+msgstr "ISO C no admite %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
+
+#: c-family/c-semantics.c:167
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong type argument to %s"
+msgstr "argumento de tipo errneo para %s"
+
+#: config/darwin-c.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many #pragma options align=reset"
+msgstr "demasiadas opciones #pragma align=reset"
+
+#: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
+#: config/darwin-c.c:112
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgstr "'#pragma options' malformado, se descarta"
+
+#: config/darwin-c.c:115
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgstr "basura al final de '#pragma options'"
+
+#: config/darwin-c.c:125
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
+msgstr "'#pragma options align={mac68k|power|reset}' malformado, se descarta"
+
+#: config/darwin-c.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "falta un '(' despus de '#pragma unused', se descarta"
+
+#: config/darwin-c.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "falta un '(' despus de '#pragma unused', se descarta"
+
+#: config/darwin-c.c:161
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma unused'"
+msgstr "basura al final de '#pragma unused'"
+
+#: config/darwin-c.c:172
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
+msgstr "'#pragma ms_struct' malformado, se descarta"
+
+#: config/darwin-c.c:180
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
+msgstr "'#pragma ms_struct {on|off|reset}' malformado, se descarta"
+
+#: config/darwin-c.c:183
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
+msgstr "basura al final de '#pragma ms_struct'"
+
+#: config/darwin-c.c:409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
+msgstr "la inclusin del submarco de trabajo %s genera un conflicto con el marco de trabajo incluido"
+
+#: config/darwin-c.c:592
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
+msgstr "valor %qs desconocido de -mmacosx-version-min"
+
+#: config/darwin-driver.c:90
+#, gcc-internal-format
+msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
+msgstr "fall la llamada a sistema para kern.osversion: %m"
+
+#: config/darwin-driver.c:136
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
+msgstr "no se puede entender kern.osversion %q.*s"
+
+#: config/darwin.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
+msgstr "el uso de nombre de variables con prefijo _OBJC_ para seleccionar secciones de metadatos es obsoleto en 4.6 y se eliminar en 4.7"
+
+#: config/darwin.c:1782
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
+msgstr "fall al abrir el fichero temporal %s para la salida LTO"
+
+#: config/darwin.c:1870
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
+msgstr "el atributo de compatibilidad vtable 2.95 %qE slo aplica cuando se compila una kext"
+
+#: config/darwin.c:1877
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
+msgstr "el atributo de compatibilidad vtable 2.95 %qE slo aplica a clases C++"
+
+#: config/darwin.c:2589
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "los atributos de visibilidad internal y protected no se admiten en esta configuracin; se descartan"
+
+#: config/darwin.c:2751
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
+msgstr "fall al abrir el fichero de temporal %s con salida LTO"
+
+#: config/darwin.c:2935
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
+msgstr "-mdynamic-no-pic anula a -fpic o -fPIC"
+
+#: config/darwin.c:3117
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
+msgstr "la funcin interna %qD requiere la opcin %<-mconstant-cfstrings%>"
+
+#: config/darwin.c:3124
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qD takes one argument only"
+msgstr "la funcin interna %qD slo toma un argumento"
+
+#: config/darwin.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "CFString literal is missing"
+msgstr "falta una literal CFString"
+
+#: config/darwin.c:3208
+#, gcc-internal-format
+msgid "CFString literal expression is not a string constant"
+msgstr "la expresin literal CFString no es una constante de cadena"
+
+#: config/darwin.c:3231
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s in CFString literal"
+msgstr "%s en la literal CFString"
+
+#: config/host-darwin.c:61
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
+msgstr "no se puede hacer unmap de pch_address_space: %m"
+
+#: config/sol2-c.c:92 config/sol2-c.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "%<#pragma align%> mal formado - se descarta"
+
+#: config/sol2-c.c:101
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "alineacin invlida para %<#pragma align%>, se descarta"
+
+#: config/sol2-c.c:116
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
+msgstr "%<#pragma align%> debe aparecer antes de la declaracin de %D, se descarta"
+
+#: config/sol2-c.c:128 config/sol2-c.c:140
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>"
+msgstr "%<#pragma align%> malformado"
+
+#: config/sol2-c.c:135
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
+msgstr "basura al final de %<#pragma align%>"
+
+#: config/sol2-c.c:156 config/sol2-c.c:163
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
+msgstr "'%<#pragma init%> malformado, se descarta"
+
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>"
+msgstr "%<#pragma init%> malformado"
+
+#: config/sol2-c.c:194
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
+msgstr "basura al final de %<#pragma init%>"
+
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
+msgstr "'%<#pragma fini%> malformado, se descarta"
+
+#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>"
+msgstr "%<#pragma fini%> malformado"
+
+#: config/sol2-c.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
+msgstr "basura al final de %<#pragma fini%>"
+
+#: config/sol2.c:54
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
+msgstr "se descarta %<#pragma align%> para %q+D que est alineado explcitamente"
+
+#: config/vxworks.c:146
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is only supported for RTPs"
+msgstr "PIC slo se admite para RTPs"
+
+#. Unless set, force ABI=2 for NeXT and m64, 0 otherwise.
+#. Objective-C family ABI 2 is only valid for next/m64 at present.
+#: config/darwin.h:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is only supported on %<-m64%> targets for %<-fnext-runtime%>"
+msgstr "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 slo se admite en objetivos %<-m64%> para %<-fnext-runtime%>"
+
+#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
+#. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
+#. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
+#. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
+#. are not supported.
+#: config/darwin.h:440
+#, gcc-internal-format
+msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
+msgstr "las definiciones de alias no se admiten en Mach-O; descartadas"
+
+#. No profiling.
+#: config/vx-common.h:89
+#, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for VxWorks"
+msgstr "soporte de anlisis de perfil para VxWorks"
+
+#: config/alpha/alpha.c:232 config/rs6000/rs6000.c:4413
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
+msgstr "valor %qs errneo para el interruptor -mtls-size"
+
+#: config/alpha/alpha.c:290
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
+msgstr "se descarta -f%s para Unicos/Mk (no se admite)"
+
+#: config/alpha/alpha.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee no se admite en Unicos/Mk"
+
+#: config/alpha/alpha.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee-with-inexact no se admite en Unicos/Mk"
+
+#: config/alpha/alpha.c:342
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
+msgstr "valor %qs errneo para el interruptor -mtrap-precision"
+
+#: config/alpha/alpha.c:356
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
+msgstr "valor %qs errneo para el interruptor -mfp-rounding-mode"
+
+#: config/alpha/alpha.c:371
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
+msgstr "valor %qs errneo para el interruptor -mfp-trap-mode"
+
+#: config/alpha/alpha.c:385
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
+msgstr "valor %qs errneo para el interruptor -mcpu"
+
+#: config/alpha/alpha.c:397
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtune switch"
+msgstr "valor errneo %qs para la opcin -mtune"
+
+#: config/alpha/alpha.c:404
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "el modo de captura no se admite en Unicos/Mk"
+
+#: config/alpha/alpha.c:411
+#, gcc-internal-format
+msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
+msgstr "el completado por software de fp requiere una opcin -mtrap-precision=i"
+
+#: config/alpha/alpha.c:427
+#, gcc-internal-format
+msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
+msgstr "el modo de redondeo no se admite para floats de VAX"
+
+#: config/alpha/alpha.c:432
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported for VAX floats"
+msgstr "el modo de captura no se admite para valores de coma flotante VAX"
+
+#: config/alpha/alpha.c:436
+#, gcc-internal-format
+msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
+msgstr "los long double de 128 bits no se admiten para valores de coma flotante VAX"
+
+#: config/alpha/alpha.c:464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "L%d cache latency unknown for %s"
+msgstr "latencia de cach L%d desconocida para %s"
+
+#: config/alpha/alpha.c:479
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
+msgstr "valor %qs errneo para -mmemory-latency"
+
+#: config/alpha/alpha.c:6713 config/alpha/alpha.c:6716 config/s390/s390.c:9206
+#: config/s390/s390.c:9209
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin fcode"
+msgstr "fcode interno errneo"
+
+#: config/arc/arc.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
+msgstr "el argumento del atributo %qE no es una cadena constante"
+
+#: config/arc/arc.c:420
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+msgstr "el argumento del atributo %qE no es \"ilink1\" o \"ilink2\""
+
+#: config/arm/arm.c:1329 config/sparc/sparc.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %s switch"
+msgstr "valor errneo (%s) para el interruptor %s"
+
+#: config/arm/arm.c:1468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
+msgstr "la opcin -mcpu=%s genera un conflicto con la opcin -march=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1593
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
+msgstr "opcin de formato __fp16 invlida: -mfp16-format=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
+msgstr "opcin de ABI invlida: -mabi=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1618
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support ARM mode"
+msgstr "el CPU objetivo no tiene soporte para el modo ARM"
+
+#: config/arm/arm.c:1624
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support interworking"
+msgstr "el CPU objetivo no admite trabajo interno"
+
+#: config/arm/arm.c:1630
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgstr "el CPU objetivo no admite las instrucciones THUMB"
+
+#: config/arm/arm.c:1648
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "habilitar el soporte de rastreo hacia atrs slo tiene significado cuando se compila para el Thumb"
+
+#: config/arm/arm.c:1651
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "habilitar el soporte de trabajo interno de llamado slo tiene significado cuando se compila para el Thumb"
+
+#: config/arm/arm.c:1655
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
+msgstr "-mapcs-stack-check es incompatible con -mno-apcs-frame"
+
+#: config/arm/arm.c:1663
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
+msgstr "-fpic y -mapcs-reent son incompatibles"
+
+#: config/arm/arm.c:1666
+#, gcc-internal-format
+msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
+msgstr "no se admite el cdigo reentrante APCS. Descartado"
+
+#: config/arm/arm.c:1674
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
+msgstr "-g con -mno-apcs-frame no permite una depuracin sensible"
+
+#: config/arm/arm.c:1677
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
+msgstr "an no se admite el paso de argumentos de coma flotante en registros fp"
+
+#: config/arm/arm.c:1737
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
+msgstr "iwmmxt requiere una ABI compatible con AAPCS para una operacin adecuada"
+
+#: config/arm/arm.c:1740
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
+msgstr "el abi iwmmxt requiere un cpu capaz de iwmmxt"
+
+#: config/arm/arm.c:1749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
+msgstr "opcin de emulacin de coma flotante invlida: -mfpe-%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
+msgstr "opcin de coma flotante invlida: -mfpu-%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
+msgstr "abi de coma flotante invlida: -mfloat-abi=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1824
+#, gcc-internal-format
+msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
+msgstr "no se admite FPA en el AAPCS"
+
+#: config/arm/arm.c:1829
+#, gcc-internal-format
+msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
+msgstr "AAPCS no admite -mcaller-super-interworking"
+
+#: config/arm/arm.c:1832
+#, gcc-internal-format
+msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
+msgstr "AAPCS no admite -mcallee-super-interworking"
+
+#: config/arm/arm.c:1839
+#, gcc-internal-format
+msgid "iWMMXt and hardware floating point"
+msgstr "coma flotante iWMMXt y de hardware"
+
+#: config/arm/arm.c:1843
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-2 iWMMXt"
+msgstr "iWMMXt de Thumb-2"
+
+#: config/arm/arm.c:1847
+#, gcc-internal-format
+msgid "__fp16 and no ldrh"
+msgstr "__fp16 sin ldrh"
+
+#: config/arm/arm.c:1867
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
+msgstr "-mfloat-abi=hard y VFP"
+
+#: config/arm/arm.c:1891
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
+msgstr "opcin de puntero a hilo invlida: -mtp=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1904
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
+msgstr "no se puede usar -mtp=cp15 con Thumb de 16-bit"
+
+#: config/arm/arm.c:1918
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "structure size boundary can only be set to %s"
+msgstr "el lmite del tamao de la estructura slo se puede establecer a %s"
+
+#: config/arm/arm.c:1924
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
+msgstr "El PIC de RTP es incompatible con Thumb"
+
+#: config/arm/arm.c:1933
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
+msgstr "El PIC de RTP es incompatible con -msingle-pic-base"
+
+#: config/arm/arm.c:1945
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
+msgstr "-mpic-register= es intil sin -fpic"
+
+#: config/arm/arm.c:1954
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unable to use '%s' for PIC register"
+msgstr "no se puede usar '%s' para registro PIC"
+
+#: config/arm/arm.c:1993
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
+msgstr "no se admite -freorder-blocks-and-partition en esta arquitectura"
+
+#: config/arm/arm.c:3860
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
+msgstr "variante PCS derivada de un no AAPCS"
+
+#: config/arm/arm.c:3862
+#, gcc-internal-format
+msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
+msgstr "las funciones variadic debe usar la variante AAPCS base"
+
+#: config/arm/arm.c:3881
+#, gcc-internal-format
+msgid "PCS variant"
+msgstr "variante PCS"
+
+#: config/arm/arm.c:4076
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
+msgstr "ABI de VFP de coma flotante dura de Thumb-1"
+
+#: config/arm/arm.c:4784 config/arm/arm.c:4802 config/avr/avr.c:4993
+#: config/avr/avr.c:5009 config/bfin/bfin.c:5542 config/bfin/bfin.c:5603
+#: config/bfin/bfin.c:5632 config/h8300/h8300.c:5392 config/i386/i386.c:5292
+#: config/i386/i386.c:29439 config/i386/i386.c:29490 config/i386/i386.c:29570
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1223 config/m68k/m68k.c:820
+#: config/mcore/mcore.c:3090 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990
+#: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:25213 config/rx/rx.c:2241
+#: config/sh/sh.c:9019 config/sh/sh.c:9037 config/sh/sh.c:9066
+#: config/sh/sh.c:9148 config/sh/sh.c:9171 config/spu/spu.c:3906
+#: config/stormy16/stormy16.c:2191 config/v850/v850.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to functions"
+msgstr "el atributo %qE se aplica solamente a funciones"
+
+#: config/arm/arm.c:17779
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
+msgstr "no se puede calcular la ubicacin real del parmetro apilado"
+
+#: config/arm/arm.c:19361
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument must be a constant"
+msgstr "el argumento debe ser una constante"
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19669 config/arm/arm.c:19706
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an immediate"
+msgstr "el selector debe ser un inmediato"
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19749
+#, gcc-internal-format
+msgid "mask must be an immediate"
+msgstr "la mscara debe ser un inmediato"
+
+#: config/arm/arm.c:20525
+#, gcc-internal-format
+msgid "no low registers available for popping high registers"
+msgstr "no hay registros inferiores disponibles para extraer registros superiores"
+
+#: config/arm/arm.c:20750
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
+msgstr "no se pueden codificar las Rutinas de Servicios de Interrupcin en el modo Thumb"
+
+#: config/arm/arm.c:23031
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
+msgstr "la decodificacin de %<va_list%> cambi en GCC 4.4"
+
+#: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2965
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "la variable inicializada %q+D se marc como dllimport"
+
+#: config/arm/pe.c:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "la variable esttica %q+D se marc como dllimport"
+
+#: config/avr/avr.c:252
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized argument to -mmcu= option: %qs"
+msgstr "no se reconoce el argumento para la opcin -mmcu=: %qs"
+
+#: config/avr/avr.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "See --target-help for supported MCUs"
+msgstr "Vea --target-help para MCUs permitidos"
+
+#: config/avr/avr.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
+msgstr "'builtin_return_address' slo contiene 2 bytes de direccin"
+
+#: config/avr/avr.c:1294
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
+msgstr "el desplazamiento del puntero desde el smbolo tal vez es incorrecto"
+
+#: config/avr/avr.c:1351
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing data memory with program memory address"
+msgstr "se accede a memoria de datos con direccin de memoria de programa"
+
+#: config/avr/avr.c:1391
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing program memory with data memory address"
+msgstr "se accede a memoria de programa con direccin de memoria de datos"
+
+#: config/avr/avr.c:4807
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
+msgstr "%qs parece ser un manejador de interrupciones mal escrito"
+
+#: config/avr/avr.c:4816
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
+msgstr "%qs parece ser un manejador de seales mal escrito"
+
+#: config/avr/avr.c:4966
+#, gcc-internal-format
+msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
+msgstr "slo las variables inicializadas se pueden ubicar en el rea de memoria del programa"
+
+#: config/avr/avr.c:5065
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %<__attribute__((progmem))%>"
+msgstr "la variable %q+D debe ser const para que se ponga en la seccin de slo lectura a travs de %<__attribute__((progmem))%>"
+
+#: config/avr/avr.c:5106
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
+msgstr "Slo las variables sin inicializar se pueden colocar en la seccin .noinit"
+
+#: config/avr/avr.c:5120
+#, gcc-internal-format
+msgid "MCU %qs supported for assembler only"
+msgstr "MCU %qs slo se admite para ensamblador"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2552 config/m68k/m68k.c:544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-mshared-library-id=%s no est entre 0 y %d"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2572
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s is not valid"
+msgstr "-mcpu=%s no es vlido"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
+msgstr "-mcpu=%s tiene una versin de silicio invlida"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2669
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
+msgstr "se especific -mshared-library-id= sin -mid-shared-library"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2672
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
+msgstr "no se pueden usar mltiples mtodos de revisin de la pila juntos"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2675
+#, gcc-internal-format
+msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
+msgstr "las bibliotecas compartidas ID y el modo FD-PIC no se pueden usar juntos."
+
+#: config/bfin/bfin.c:2680 config/m68k/m68k.c:645
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
+msgstr "no se pueden especificar -msep-data y -mid-shared-library al mismo tiempo"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2700
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
+msgstr "-mmulticore slo se puede usar con BF561"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2703
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
+msgstr "-mcorea se debe usar con -mmulticore"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2706
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
+msgstr "-mcoreb se debe usar con -mmulticore"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2709
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
+msgstr "no se pueden usar juntos -mcorea y -mcoreab"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5547
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple function type attributes specified"
+msgstr "se especificaron mltiples atributos de tipo de funcin"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5614
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
+msgstr "no se pueden aplicar los atributos longcall y shortcall al mismo tiempo a la misma funcin"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5664 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3880
+#: config/mep/mep.c:4018
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variables"
+msgstr "el atributo %qE solamente se aplica a variables"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5671
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "no se puede especificar el atributo %qE para las variables locales"
+
+#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
+#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
+#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
+#. we notice.
+#: config/cris/cris.c:518
+#, gcc-internal-format
+msgid "MULT case in cris_op_str"
+msgstr "case MULT en cris_op_str"
+
+#: config/cris/cris.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of ':' modifier"
+msgstr "uso invlido del modificador ':'"
+
+#: config/cris/cris.c:1044 config/moxie/moxie.c:189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: bad register: %d"
+msgstr "error interno: registro errneo: %d"
+
+#: config/cris/cris.c:1632
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
+msgstr "error interno: insn colateral afectando al efecto principal"
+
+#: config/cris/cris.c:1729
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown cc_attr value"
+msgstr "valor cc_attr desconocido"
+
+#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
+#: config/cris/cris.c:2114
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
+msgstr "error interno: cris_side_effect_mode_ok con operandos errneos"
+
+#: config/cris/cris.c:2406
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
+msgstr "no se puede usar -max-stackframe=%d, no est entre 0 y %d"
+
+#: config/cris/cris.c:2434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
+msgstr "especificacin de versin CRIS desconocida en -march= o -mcpu= : %s"
+
+#: config/cris/cris.c:2470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
+msgstr "especificacin de versin de cpu CRIS desconocida en -mtune= : %s"
+
+#: config/cris/cris.c:2491
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
+msgstr "-fPIC y -fpic no se admiten en esta configuracin"
+
+#: config/cris/cris.c:2506
+#, gcc-internal-format
+msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
+msgstr "esa opcin -g en particular es invlida con -maout y -melinux"
+
+#: config/cris/cris.c:2732
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown src"
+msgstr "fuente desconocida"
+
+#: config/cris/cris.c:2793
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown dest"
+msgstr "destino desconocido"
+
+#: config/cris/cris.c:3078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stackframe too big: %d bytes"
+msgstr "marco de la pila demasiado grande: %d bytes"
+
+#: config/cris/cris.c:3570 config/cris/cris.c:3598
+#, gcc-internal-format
+msgid "expand_binop failed in movsi got"
+msgstr "fall expand_binop en movsi got"
+
+#: config/cris/cris.c:3680
+#, gcc-internal-format
+msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
+msgstr "se emite un operando PIC, pero el registro PIC an no est preparado"
+
+#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
+#. 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
+#.
+#. This file is part of GCC.
+#.
+#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
+#. any later version.
+#.
+#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
+#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+#. GNU General Public License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
+#. attached declarations described in the info files, the "Using and
+#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
+#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not
+#. really, but needs an update anyway.
+#.
+#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
+#. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order
+#. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in
+#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
+#. <subchapter>' comment. If no macros are defined for a section, only
+#. the section-comment is present.
+#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
+#. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
+#. settings not repeated below. This file contains general CRIS
+#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
+#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
+#. compiled out.
+#: config/cris/cris.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "CRIS-port assertion failed: "
+msgstr "fall la asercin del transporte CRIS: "
+
+#. Node: Caller Saves
+#. (no definitions)
+#. Node: Function entry
+#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
+#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
+#. Node: Profiling
+#: config/cris/cris.h:878
+#, gcc-internal-format
+msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
+msgstr "no hay FUNCTION_PROFILER para CRIS"
+
+#: config/crx/crx.h:342
+#, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for CRX"
+msgstr "soporte de anlisis de perfil para CRX"
+
+#: config/frv/frv.c:8708
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator is not a constant integer"
+msgstr "el acumulador no es una constante entera"
+
+#: config/frv/frv.c:8713
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator number is out of bounds"
+msgstr "el nmero del acumulador est fuera de los lmites"
+
+#: config/frv/frv.c:8724
+#, gcc-internal-format
+msgid "inappropriate accumulator for %qs"
+msgstr "acumulador inapropiado para %qs"
+
+#: config/frv/frv.c:8800
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid IACC argument"
+msgstr "argumento IACC invlido"
+
+#: config/frv/frv.c:8823
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs expects a constant argument"
+msgstr "%qs espera una constante como argumento"
+
+#: config/frv/frv.c:8828
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant argument out of range for %qs"
+msgstr "el argumento constante est fuera de rango para %qs"
+
+#: config/frv/frv.c:9309
+#, gcc-internal-format
+msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
+msgstr "las funciones de medios no estn disponibles a menos que se use -mmedia"
+
+#: config/frv/frv.c:9321
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgstr "esta funcin de medios slo est disponible en el fr500"
+
+#: config/frv/frv.c:9349
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
+msgstr "esta funcin de medios slo est disponible en el fr400 y fr550"
+
+#: config/frv/frv.c:9368
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
+msgstr "esta funcin interna slo est disponible en el fr405 y fr450"
+
+#: config/frv/frv.c:9377
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
+msgstr "esta funcin interna slo est disponible en el fr500 y fr550"
+
+#: config/frv/frv.c:9389
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr450"
+msgstr "esta funcin interna slo est disponible en el fr450"
+
+#: config/h8300/h8300.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ms2600 is used without -ms"
+msgstr "se us -ms2600 sin -ms"
+
+#: config/h8300/h8300.c:349
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mn is used without -mh or -ms"
+msgstr "se us -mn sin -mh -ms"
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:62
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t extend PCH file: %m"
+msgstr "no se puede extender el fichero PCH: %m"
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:73
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
+msgstr "no se puede establecer la posicin en el fichero PCH: %m"
+
+#: config/i386/i386.c:3514 config/i386/i386.c:3803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
+msgstr "valor errneo (%s) para %stune=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3517
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
+msgstr "%stune=x86-64%s es obsoleto; use en su lugar %stune=k8%s o %stune=generic%s como sea adecuado"
+
+#: config/i386/i386.c:3563
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
+msgstr "valor errneo (%s) para %sstringop-strategy=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
+msgstr "ABI desconocida (%s) para %sabi=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3595
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "code model %s does not support PIC mode"
+msgstr "el modelo de cdigo %s no admite el modo PIC"
+
+#: config/i386/i386.c:3601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
+msgstr "valor errneo (%s) para el interruptor %scmodel=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3625
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
+msgstr "valor errneo (%s) para %sasm=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3629
+#, gcc-internal-format
+msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
+msgstr "el modelo de cdigo %qs no se admite en el modo de bit %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%i-bit mode not compiled in"
+msgstr "no est compilado el modo bit-%i"
+
+#: config/i386/i386.c:3644 config/i386/i386.c:3765
+#, gcc-internal-format
+msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
+msgstr "el CPU que seleccion no admite el conjunto de instrucciones x86-64"
+
+#: config/i386/i386.c:3735
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
+msgstr "el CPU generic slo se puede usar para %stune=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
+msgstr "valor errneo (%s) para %sarch=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
+msgstr "se descarta %sregparm%s en modo de 64-bit"
+
+#: config/i386/i386.c:3856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr "%sregparm=%d%s no est entre 0 y %d"
+
+#: config/i386/i386.c:3869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
+msgstr "%salign-loops%s es obsoleto, use -falign-loops%s"
+
+#: config/i386/i386.c:3875 config/i386/i386.c:3890 config/i386/i386.c:3905
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr "%salign-loops=%d%s no est entre 0 y %d"
+
+#: config/i386/i386.c:3884
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
+msgstr "%salign-jumps%s es obsoleto, use -falign-jumps%s"
+
+#: config/i386/i386.c:3899
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
+msgstr "%salign-functions%s es obsoleto, use -falign-functions%s"
+
+#: config/i386/i386.c:3934
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
+msgstr "%sbranch-cost=%d%s no est entre 0 y 5"
+
+#: config/i386/i386.c:3942
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
+msgstr "%slarge-data-threshold=%d%s es negativo"
+
+#: config/i386/i386.c:3954
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
+msgstr "valor errneo (%s) para %stls-dialect=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3962
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
+msgstr "pc%d no es una opcin de precisin vlida (32, 64 u 80)"
+
+#: config/i386/i386.c:3978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
+msgstr "se descarta %srtd%s en el modo de 64bit"
+
+#: config/i386/i386.c:4038
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target"
+msgstr "no se admite %spreferred-stack-boundary%s en este objetivo"
+
+#: config/i386/i386.c:4041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d"
+msgstr "%spreferred-stack-boundary=%d%s no est entre %d y %d"
+
+#: config/i386/i386.c:4061
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgstr "-mincoming-stack-boundary=%d no est entre %d y 12"
+
+#: config/i386/i386.c:4074
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
+msgstr "se us %ssseregparm%s sin SSE activado"
+
+#: config/i386/i386.c:4085 config/i386/i386.c:4099
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
+msgstr "el conjunto de instrucciones SSE est desactivado, usando la aritmtica 387"
+
+#: config/i386/i386.c:4104
+#, gcc-internal-format
+msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
+msgstr "el conjunto de instrucciones 387 est desactivado, usando la aritmtica SSE"
+
+#: config/i386/i386.c:4111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
+msgstr "valor errneo (%s) para %sfpmath=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:4127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
+msgstr "tipo de ABI de biblioteca de vectorizacin desconocida (%s) para %sveclibabi=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:4148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr "actualmente las tablas de desenredo requieren un puntero de marco o %saccumulate-outgoing-args%s para ser correctas"
+
+#: config/i386/i386.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr "actualmente la prueba de pila requiere un puntero de marco o %saccumulate-outgoing-args%s para ser correctas"
+
+#: config/i386/i386.c:4248
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
+msgstr "-mfentry no se admite para 32-bit en combinacin con -fpic"
+
+#: config/i386/i386.c:4255
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
+msgstr "-mno-fentry no es compatible con SEH"
+
+#: config/i386/i386.c:4669
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
+msgstr "se desconoce attribute(target(\"%s\"))"
+
+#: config/i386/i386.c:4691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "option(\"%s\") was already specified"
+msgstr "ya se haba especificado option(\"%s\")"
+
+#: config/i386/i386.c:5305 config/i386/i386.c:5356
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
+msgstr "los atributos fastcall y regparm no son compatibles"
+
+#: config/i386/i386.c:5310
+#, gcc-internal-format
+msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "los atributos regparam y thiscall no son compatibles"
+
+#: config/i386/i386.c:5317 config/i386/i386.c:29459
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
+msgstr "el atributo %qE requiere un argumento constante entero"
+
+#: config/i386/i386.c:5323
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
+msgstr "el argumento para el atributo %qE es ms grande que %d"
+
+#: config/i386/i386.c:5348 config/i386/i386.c:5391
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "los atributos fastcall y cdecl no son compatibles"
+
+#: config/i386/i386.c:5352
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgstr "los atributos fastcall y stdcall no son compatibles"
+
+#: config/i386/i386.c:5360 config/i386/i386.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "los atributos fastcall y thiscall no son compatibles"
+
+#: config/i386/i386.c:5370 config/i386/i386.c:5387
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "los atributos stdcall y cdecl no son compatibles"
+
+#: config/i386/i386.c:5374
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
+msgstr "los atributos stdcall y fastcall no son compatibles"
+
+#: config/i386/i386.c:5378 config/i386/i386.c:5405
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "los atributos stdcall y thiscall no son compatibles"
+
+#: config/i386/i386.c:5395 config/i386/i386.c:5413
+#, gcc-internal-format
+msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "los atributos cdecl y thiscall no son compatibles"
+
+#: config/i386/i386.c:5401
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is used for none class-method"
+msgstr "se us el atributo %qE para clases-mtodos none"
+
+#: config/i386/i386.c:5555
+#, gcc-internal-format
+msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr "se llama a %qD con el atributo sseregparm sin activar SSE/SSE2"
+
+#: config/i386/i386.c:5558
+#, gcc-internal-format
+msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr "se llama a %qT con el atributo sseregparm sin activar SSE/SSE2"
+
+#: config/i386/i386.c:5775
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
+msgstr "ms_hook_prologue no es compatible con la funcin anidada"
+
+#: config/i386/i386.c:5927
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
+msgstr "el atributo ms_abi requiere -maccumulate-outgoing-args o que la optimizacin de subobjetivo lo implique"
+
+#: config/i386/i386.c:6050
+#, gcc-internal-format
+msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
+msgstr "el argumento de vector AVX sin AVX activado cambia la ABI"
+
+#: config/i386/i386.c:6232
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
+msgstr "la ABI para pasar un struct con un miembro de matriz flexible cambi en GCC 4.4"
+
+#: config/i386/i386.c:6348
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
+msgstr "la ABI para pasar un union con long double cambi en GCC 4.4"
+
+#: config/i386/i386.c:6463
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
+msgstr "la ABI para pasar una estructura con un miembro de coma flotante compleja cambi en GCC 4.4"
+
+#: config/i386/i386.c:6609
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register return with SSE disabled"
+msgstr "se devuelve el registro SSE con SSE desactivado"
+
+#: config/i386/i386.c:6615
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register argument with SSE disabled"
+msgstr "argumento de registro SSE con SSE desactivado"
+
+#: config/i386/i386.c:6631
+#, gcc-internal-format
+msgid "x87 register return with x87 disabled"
+msgstr "se devuelve el registro x87 con x87 desactivado"
+
+#: config/i386/i386.c:7009
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "el argumento de vector SSE sin SSE activado cambia la ABI"
+
+#: config/i386/i386.c:7047
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "el argumento de vector MMX sin MMX activado cambia la ABI"
+
+#: config/i386/i386.c:7419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
+msgstr "La ABI para pasar parmetros con alineacin de %d-bytes cambi en GCC 4.6"
+
+#: config/i386/i386.c:7728
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "la devolucin de vector SSE sin SSE activado cambia la ABI"
+
+#: config/i386/i386.c:7738
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "la devolucin de vector MMX sin MMX activado cambia la ABI"
+
+#: config/i386/i386.c:9164
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
+msgstr "slo se admite %<-fsplit-stack%> en GNU/Linux"
+
+#: config/i386/i386.c:9170
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
+msgstr "%<-fsplit-stack%> requiere soporte del ensamblador para las directivas CFI"
+
+#: config/i386/i386.c:10349
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
+msgstr "el atributo ms_hook_prologue no es compatible con -mfentry para 32-bit"
+
+#: config/i386/i386.c:11317
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
+msgstr "-fsplit-stack no admite fastcall con funciones anidadas"
+
+#: config/i386/i386.c:11331
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
+msgstr "-fsplit-stack no admite 2 parmetros de registro para una funcin anidada"
+
+#. FIXME: We could make this work by pushing a register
+#. around the addition and comparison.
+#: config/i386/i386.c:11342
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
+msgstr "-fsplit-stack no admite 3 parmetros de registro"
+
+#: config/i386/i386.c:13703
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended registers have no high halves"
+msgstr "los registros extendidos no tiene mitades superiores"
+
+#: config/i386/i386.c:13718
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported operand size for extended register"
+msgstr "no se admite el tamao de operando para el registro extendido"
+
+#: config/i386/i386.c:13963
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
+msgstr "se us un operando que no es entero con el cdigo de operando '%c'"
+
+#: config/i386/i386.c:26045 config/i386/i386.c:26841
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
+msgstr "el tercer argumento debe ser un inmediato de 2-bit"
+
+#: config/i386/i386.c:26380
+#, gcc-internal-format
+msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "el quinto argumento debe ser un inmediato de 8-bit"
+
+#: config/i386/i386.c:26475
+#, gcc-internal-format
+msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "el tercer argumento debe ser un inmediato de 8-bit"
+
+#: config/i386/i386.c:26832
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
+msgstr "el ltimo argumento debe ser un inmediato de 4-bit"
+
+#: config/i386/i386.c:26850
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
+msgstr "el ltimo argumento debe ser un inmediato de 1-bit"
+
+#: config/i386/i386.c:26859
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
+msgstr "el tercer argumento debe ser un inmediato de 5-bit"
+
+#: config/i386/i386.c:26868
+#, gcc-internal-format
+msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "el penltimo argumento debe ser un inmediato de 8-bit"
+
+#: config/i386/i386.c:26872 config/i386/i386.c:27083
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "el ltimo argumento debe ser un inmediato de 8-bit"
+
+#: config/i386/i386.c:27081
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
+msgstr "el ltimo argumento debe ser un inmediato de 32-bit"
+
+#: config/i386/i386.c:27147 config/rs6000/rs6000.c:11689
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
+msgstr "el selector debe ser una constante entera en el rango 0..%wi"
+
+#: config/i386/i386.c:27290
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs unknown isa option"
+msgstr "%qE necesita la opcin isa desconocida"
+
+#: config/i386/i386.c:27294
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs isa option %s"
+msgstr "%qE necesita la opcin isa %s"
+
+#: config/i386/i386.c:27466
+#, gcc-internal-format
+msgid "last argument must be an immediate"
+msgstr "el ltimo argumento debe ser un inmediato"
+
+#: config/i386/i386.c:29446
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
+msgstr "el atributo %qE solamente est disponible para 64-bit"
+
+#: config/i386/i386.c:29467
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
+msgstr "el argumento del atributo %qE no es cero ni uno"
+
+#: config/i386/i386.c:29497
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
+msgstr "el atributo %qE solamente est disponible para 64-bit"
+
+#: config/i386/i386.c:29508 config/i386/i386.c:29517
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
+msgstr "los atributos ms_abi y sysv_abi no son compatibles"
+
+#: config/i386/i386.c:29555 config/rs6000/rs6000.c:25296
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE incompatible attribute ignored"
+msgstr "se descarta el atributo incompatible %qE"
+
+#: config/i386/i386.c:33729
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector permutation requires vector constant"
+msgstr "el vector de permutacin requiere un vector constante"
+
+#: config/i386/i386.c:33739
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector permutation constant"
+msgstr "constante de permutacin de vector invlida"
+
+#: config/i386/i386.c:33787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d)"
+msgstr "permutacin de vector (%d %d)"
+
+#: config/i386/i386.c:33790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
+msgstr "permutacin de vector (%d %d %d %d)"
+
+#: config/i386/i386.c:33794
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr "permutacin de vector (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
+
+#: config/i386/i386.c:33799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr "permutacin de vector (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
+
+#: config/i386/winnt.c:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
+msgstr "el atributo %qE solamente se aplica a variables sin inicializar con enlace externo"
+
+#: config/i386/winnt.c:145 config/sh/symbian-c.c:96
+#: config/sh/symbian-cxx.c:120
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
+msgstr "la definicin de los datos miembro static %q+D de la clase dllimportada"
+
+#: config/i386/winnt.c:324
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
+msgstr "%q+D: el atributo 'selectany' solamente se aplica a objetos inicializados"
+
+#: config/i386/winnt.c:468
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D causes a section type conflict"
+msgstr "%q+D causa un conflicto de tipo de seccin"
+
+#: config/i386/cygming.h:200
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "se descarta -fPIC para el objetivo (todo el cdigo es independiente de posicin)"
+
+#: config/i386/cygming.h:206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "se descarta -f%s para el objetivo (todo el cdigo es independiente de posicin)"
+
+#: config/i386/djgpp.h:175
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
+msgstr "se descarta -mbnu210 (la opcin es obsoleta)"
+
+#: config/i386/i386-interix.h:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms-bitfields not supported for objc"
+msgstr "ms-bitfields no se admite para objc"
+
+#. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
+#. result otherwise.
+#: config/i386/netware.h:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
+msgstr "-fPIC y -fpic no se admiten en este objetivo"
+
+#: config/ia64/ia64-c.c:52
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma builtin"
+msgstr "#pragma builtin malformado"
+
+#: config/ia64/ia64.c:695
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument of %qE attribute"
+msgstr "argumento invlido del atributo %qE"
+
+#: config/ia64/ia64.c:708
+#, gcc-internal-format
+msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "no se puede especificar un atributo de rea de direcciones para variables locales"
+
+#: config/ia64/ia64.c:715
+#, gcc-internal-format
+msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "el rea de direccin de %q+D genera un conflicto con la declaracin previa"
+
+#: config/ia64/ia64.c:723
+#, gcc-internal-format
+msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
+msgstr "no se puede especificar un atributo de rea de direcciones para funciones"
+
+#: config/ia64/ia64.c:764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
+msgstr "el atributo %qE requiere una constante entera como argumento"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5603 config/pa/pa.c:428 config/sh/sh.c:8867
+#: config/spu/spu.c:5116
+#, gcc-internal-format
+msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
+msgstr "el valor de -mfixed-range debe ser de la forma REG1-REG2"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5630 config/pa/pa.c:455 config/sh/sh.c:8893
+#: config/spu/spu.c:5142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s-%s is an empty range"
+msgstr "%s-%s es un rango vaco"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5658
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
+msgstr "valor errneo %<%s%> para el interruptor -mtls-size="
+
+#: config/ia64/ia64.c:5683
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
+msgstr "valor errneo %<%s%> para el interruptor -mtune="
+
+#: config/ia64/ia64.c:10952
+#, gcc-internal-format
+msgid "version attribute is not a string"
+msgstr "el atributo version no es una cadena"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:1870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
+msgstr "gp_offset (%ld) o end_offset (%ld) es menor a cero"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2649
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qd is not a constant"
+msgstr "el argumento %qd no es una constante"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2951 config/xtensa/xtensa.c:2438
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, puntero nulo"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
+msgstr "PRINT_OPERAND: Puntuacin desconocida '%c'"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3115 config/xtensa/xtensa.c:2292
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND puntero nulo"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:61
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
+msgstr "basura al final de #pragma GCC memregs [0..16]"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
+msgstr "#pragma GCC memregs debe preceder a cualquier declaracin de funcin"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:76 config/m32c/m32c-pragma.c:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
+msgstr "#pragma GCC memregs toma un nmero [0..16]"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
+msgstr "basura al final de #pragma ADDRESS"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:116
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
+msgstr "#pragma GCC variable address malformado"
+
+#: config/m32c/m32c.c:441
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid target memregs value '%d'"
+msgstr "valor de memregs objetivo '%d' invlido"
+
+#: config/m32c/m32c.c:3166
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
+msgstr "no se admite el atributo %qE para el objetivo R8C"
+
+#. The argument must be a constant integer.
+#: config/m32c/m32c.c:3182 config/sh/sh.c:9074 config/sh/sh.c:9180
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
+msgstr "el argumento del atributo %qE no es una constante entera"
+
+#: config/m32c/m32c.c:3191
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
+msgstr "el argumento del atributo %qE debe estar entre 18 a 255"
+
+#: config/m32c/m32c.c:4449
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
+msgstr "%<bank_switch%> no tiene efecto en funciones que no son interrumpibles"
+
+#: config/m32c/m32c.c:4550
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
+msgstr "se descarta la directiva de atributo %<fast_interrupt%>"
+
+#: config/m32r/m32r.c:448
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgstr "argumento invlido del atributo %qs"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
+msgstr "se descarta -f%s para 68HC11/68HC12 (no se admite)"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1308
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
+msgstr "los atributos %<trap%> y %<far%> no son compatibles, se descarta %<far%>"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1315
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> attribute is already used"
+msgstr "el atributo %<trap%> ya est en uso"
+
+#: config/m68k/m68k.c:586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
+msgstr "-mcpu=%s genera conflicto con -march=%s"
+
+#: config/m68k/m68k.c:657
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
+msgstr "-mpcrel -fPIC no se admite actualmente en el cpu seleccionado"
+
+#: config/m68k/m68k.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-falign-labels=%d is not supported"
+msgstr "no se admite -falign-labels=%d"
+
+#: config/m68k/m68k.c:724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-falign-loops=%d is not supported"
+msgstr "no se admite -falign-loops=%d"
+
+#: config/m68k/m68k.c:827
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
+msgstr "no se permiten atributos interrupt mltiples"
+
+#: config/m68k/m68k.c:834
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt_thread is available only on fido"
+msgstr "interrupt_thread slo est disponible en fido"
+
+#: config/m68k/m68k.c:1163 config/rs6000/rs6000.c:19679
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limit expression is not supported"
+msgstr "no se admite la expresin del lmite de la pila"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:71
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
+msgstr "basura al final de #pragma io_volatile"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
+msgstr "#pragma io_volatile slo toma on off"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:124
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid coprocessor register range"
+msgstr "rango de registro de coprocesador invlido"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid coprocessor register %qE"
+msgstr "registro de coprocesador %qE invlido"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed coprocessor register"
+msgstr "registro de coprocesador malformado"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:254
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
+msgstr "basura al final de #pragma GCC coprocessor width"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:261
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
+msgstr "#pragma GCC coprocessor width slo toma 32 o 64"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
+msgstr "#pragma GCC coprocessor subclass letter debe estar en [ABCD]"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
+msgstr "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' ya est definida"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:318
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
+msgstr "#pragma GCC coprocessor subclass malformado"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:340
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma disinterrupt"
+msgstr "#pragma disinterrupt malformado"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:354
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
+msgstr "#pragma GCC coprocessor malformado"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:359
+#, gcc-internal-format
+msgid "coprocessor not enabled"
+msgstr "el coprocesador no est activado"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:370
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
+msgstr "basura al final de #pragma GCC coprocessor %E"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:392
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma call"
+msgstr "#pragma call malformado"
+
+#: config/mep/mep.c:317
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fpic is not supported"
+msgstr "no se admite -fpic"
+
+#: config/mep/mep.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC is not supported"
+msgstr "no se admite -fPIC"
+
+#: config/mep/mep.c:321
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mm may be given"
+msgstr "solo se puede dar uno de -ms y -mm"
+
+#: config/mep/mep.c:323
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -ml may be given"
+msgstr "solo se puede dar uno de -ms y -ml"
+
+#: config/mep/mep.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -ml may be given"
+msgstr "solo se puede dar uno de -mm y -ml"
+
+#: config/mep/mep.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
+msgstr "solo se puede dar uno de -ms y -mtiny="
+
+#: config/mep/mep.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
+msgstr "solo se puede dar uno de -mm y -mtiny="
+
+#: config/mep/mep.c:331
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
+msgstr "-mclip actualmente no tiene efecto sin -mminmax"
+
+#: config/mep/mep.c:338
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
+msgstr "-mc= debe ser -mc=tiny, -mc=near, o -mc=far"
+
+#: config/mep/mep.c:1465
+#, gcc-internal-format
+msgid "unusual TP-relative address"
+msgstr "direccin relativa a TP inusual"
+
+#: config/mep/mep.c:3437
+#, gcc-internal-format
+msgid "unconvertible operand %c %qs"
+msgstr "operando %c inconvertible %qs"
+
+#: config/mep/mep.c:3887 config/mep/mep.c:3950
+#, gcc-internal-format
+msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
+msgstr "no se permiten los atributos de regin de direcciones con una clase de auto almacenamiento"
+
+#: config/mep/mep.c:3893 config/mep/mep.c:3956
+#, gcc-internal-format
+msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
+msgstr "se descartan los atributos de regin de direcciones en tipos puntero-a"
+
+#: config/mep/mep.c:3942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
+msgstr "el atributo %qE se aplica solamente a variables y funciones"
+
+#: config/mep/mep.c:3962 config/mep/mep.c:4274
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
+msgstr "atributo de regin de direccin %qE duplicado en la declaracin de %qE en la lnea %d"
+
+#: config/mep/mep.c:3996
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot inline interrupt function %qE"
+msgstr "no se puede incluir en lnea la funcin de interrupcin %qE"
+
+#: config/mep/mep.c:4002
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt function must have return type of void"
+msgstr "la funcin de interrupcin debe tener tipo de devolucin void"
+
+#: config/mep/mep.c:4007
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt function must have no arguments"
+msgstr "la funcin de interrupcin no debe tener argumentos"
+
+#: config/mep/mep.c:4028
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
+msgstr "el atributo %qE slo permite una constante entera como argumento"
+
+#: config/mep/mep.c:4061
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
+msgstr "el atributo %qE se aplica solamente a funciones, no a %s"
+
+#: config/mep/mep.c:4071
+#, gcc-internal-format
+msgid "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
+msgstr "para describir un puntero a una funcin VLIW, use la siguiente sintaxis:"
+
+#: config/mep/mep.c:4072
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
+msgstr " typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
+
+#: config/mep/mep.c:4079
+#, gcc-internal-format
+msgid "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
+msgstr "para describir una matriz de punteros a funcin VLIW, use la siguiente sintaxis:"
+
+#: config/mep/mep.c:4080
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
+msgstr " typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
+
+#: config/mep/mep.c:4085
+#, gcc-internal-format
+msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
+msgstr "no se permiten las funciones VLIW sin una configuracin VLIW"
+
+#: config/mep/mep.c:4233
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
+msgstr "no se us \"#pragma disinterrupt %s\""
+
+#: config/mep/mep.c:4399
+#, gcc-internal-format
+msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
+msgstr "la direccin __io 0x%x es la misma para %qE y %qE"
+
+#: config/mep/mep.c:4547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
+msgstr "la variable %s (%ld bytes) es demasiado grande para la seccin %s (%d bytes)"
+
+#: config/mep/mep.c:4645
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
+msgstr "la variable %D de tipo %<io%> no debe ser inicializada"
+
+#: config/mep/mep.c:4650
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
+msgstr "la variable %D de tipo %<cb%> no debe ser inicializada"
+
+#: config/mep/mep.c:6100
+#, gcc-internal-format
+msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
+msgstr "coprocessor intrinsic %qs no est disponible en esta configuracin"
+
+#: config/mep/mep.c:6103
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not available in VLIW functions"
+msgstr "%qs no est disponible en funciones VLIW"
+
+#: config/mep/mep.c:6106
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
+msgstr "%qs no est disponible en funciones que no son VLIW"
+
+#: config/mep/mep.c:6268 config/mep/mep.c:6385
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
+msgstr "el argumento %d de %qE debe estar dentro del rango %d...%d"
+
+#: config/mep/mep.c:6271
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
+msgstr "el argumento %d de %qE debe ser un mltiplo de %d"
+
+#: config/mep/mep.c:6324
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to %qE"
+msgstr "faltan argumentos para %qE"
+
+#: config/mep/mep.c:6329
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to %qE"
+msgstr "demasiados argumentos para %qE"
+
+#: config/mep/mep.c:6347
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be an address"
+msgstr "el argumento %d de %qE debe ser una direccin"
+
+#: config/mep/mep.c:7143
+#, gcc-internal-format
+msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
+msgstr "las instrucciones cop de 2 bytes no se permiten en modo VLIW de 64-bit"
+
+#: config/mep/mep.c:7149
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected %d byte cop instruction"
+msgstr "instruccin cop de %d byte inesperada"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1283
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-clearbss is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
+msgstr "-mno-clearbss es obsoleto; utilice -fno-zero-initialized-in-bss"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1286
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl_stack_check is deprecated; use -fstack-check"
+msgstr "-mxl_stack_check es obsoleto; utilice -fstack-check"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1311
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
+msgstr "%qs es un argumento invlido para -mcpu="
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1360
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
+msgstr "slo se puede usar -mxl-multiply-high con -mcpu=v6.00.a o superior"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1364
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
+msgstr "-mxl-multiply-high requiere -mno-xl-soft-mul"
+
+#: config/mips/mips.c:1370 config/mips/mips.c:1372
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgstr "el atributo %qs se aplica solamente a funciones"
+
+#: config/mips/mips.c:1382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
+msgstr "%qE no puede tener atributos %<mips16%> y %<nomips16%> al mismo tiempo"
+
+#: config/mips/mips.c:1404 config/mips/mips.c:1407
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
+msgstr "%qE se redeclar con los atributos %qs en conflicto"
+
+#: config/mips/mips.c:2921
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 TLS"
+msgstr "TLS de MIPS16"
+
+#: config/mips/mips.c:6412
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
+msgstr "no se pueden manejar llamadas inconsistentes a %qs"
+
+#: config/mips/mips.c:9232
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
+msgstr "el atributo %<interrupt%> requiere un procesador MIPS32r2"
+
+#: config/mips/mips.c:9234
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
+msgstr "el atributo %<interrupt%> requiere %<-msoft-float%>"
+
+#: config/mips/mips.c:9236
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
+msgstr "los manejadores de interrupciones no pueden ser funciones MIPS16"
+
+#: config/mips/mips.c:13219
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to built-in function"
+msgstr "argumento invlido para la funcin interna"
+
+#: config/mips/mips.c:13460
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
+msgstr "no se admite la funcin interna %qE para MIPS16"
+
+#: config/mips/mips.c:14050
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs does not support MIPS16 code"
+msgstr "%qs no admite cdigo MIPS16"
+
+#: config/mips/mips.c:15293
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr "PIC MIPS16 para ABIs diferentes de o32 y o64"
+
+#: config/mips/mips.c:15296
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 -mxgot code"
+msgstr "cdigo MIPS16 -mxgot"
+
+#: config/mips/mips.c:15299
+#, gcc-internal-format
+msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr "cdigo MIPS16 de coma flotante hard para ABIs diferentes de o32 y o64"
+
+#: config/mips/mips.c:15435
+#, gcc-internal-format
+msgid "CPU names must be lower case"
+msgstr "los nombres de CPU debe estar en minsculas"
+
+#: config/mips/mips.c:15588
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
+msgstr "%<-%s%> genera un conflicto con las otras opciones de la arquitectura, las cuales especifican un procesador %s"
+
+#: config/mips/mips.c:15604
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
+msgstr "%<-march=%s%> no es compatible con la ABI seleccionada"
+
+#: config/mips/mips.c:15619
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
+msgstr "se utiliza %<-mgp64%> con un procesador de 32-bit"
+
+#: config/mips/mips.c:15621
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
+msgstr "se utiliza %<-mgp32%> con una ABI de 64-bit"
+
+#: config/mips/mips.c:15623
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
+msgstr "se utiliza %<-mgp64%> con una ABI de 32-bit"
+
+#: config/mips/mips.c:15639 config/mips/mips.c:15641 config/mips/mips.c:15708
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unsupported combination: %s"
+msgstr "no se admite la combinacin: %s"
+
+#: config/mips/mips.c:15645
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
+msgstr "%<-mgp32%> y %<-mfp64%> slo se pueden combinar si el objetivo admite las instrucciones mfhc1 y mthc1"
+
+#: config/mips/mips.c:15648
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
+msgstr "%<-mgp32%> y %<-mfp64%> slo se pueden combinar al usar la ABI o32"
+
+#: config/mips/mips.c:15702
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
+msgstr "la arquitectura %qs no admite las instrucciones con probabilidad de ramificacin"
+
+#: config/mips/mips.c:15742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
+msgstr "%<-mno-gpopt%> necesita %<-mexplicit-relocs%>"
+
+#: config/mips/mips.c:15750 config/mips/mips.c:15753
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
+msgstr "no se pueden usar accesos de data small para %qs"
+
+#: config/mips/mips.c:15767
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
+msgstr "%<-mips3d%> requiere %<-mpaired-single%>"
+
+#: config/mips/mips.c:15776
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs must be used with %qs"
+msgstr "%qs se debe usar con %qs"
+
+#: config/mips/mips.c:15783
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
+msgstr "la arquitectura %qs no admite las instrucciones par-sencillo"
+
+#: config/mips/mips.c:15789
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
+msgstr "%qs requiere un objetivo que provea la instruccin %qs"
+
+#: config/mips/mips.c:15894
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires branch-likely instructions"
+msgstr "%qs requiere instrucciones con probabilidad de ramificacin"
+
+#: config/mips/mips.c:15898
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
+msgstr "la arquitectura %qs no admite la instruccin synci"
+
+#: config/mips/mips.c:16370
+#, gcc-internal-format
+msgid "mips16 function profiling"
+msgstr "anlisis de perfil de las funciones mips16"
+
+#: config/mmix/mmix.c:286
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s not supported: ignored"
+msgstr "no se admite -f%s: descartado"
+
+#: config/mmix/mmix.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "support for mode %qs"
+msgstr "se admite el modo %qs"
+
+#: config/mmix/mmix.c:787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
+msgstr "el valor del tipo de la funcin es demasiado grande, necesita %d registros, slo se tienen %d registros para esto"
+
+#: config/mmix/mmix.c:966
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support for MMIX"
+msgstr "soporte para function_profiler para MMIX"
+
+#: config/mmix/mmix.c:988
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
+msgstr "MMIX Interno: El ltimo vararg nombrado no cabe en un registro"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1597 config/mmix/mmix.c:1621 config/mmix/mmix.c:1737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
+msgstr "MMIX Interno: Registro errneo: %d"
+
+#. Presumably there's a missing case above if we get here.
+#: config/mmix/mmix.c:1729
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
+msgstr "MMIX Interno: Falta un case %qc en mmix_print_operand"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2015
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
+msgstr "el marco de pila no es un mltiplo de 8 bytes: %wd"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2249
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
+msgstr "el marco de pila no es un mltiplo de octabyte: %wd"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2533 config/mmix/mmix.c:2597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
+msgstr "MMIX Interno: %s no es un int desplazable"
+
+#: config/mn10300/mn10300.c:154
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
+msgstr "-mtune= espera mn10300, am33, am33-2 o am34"
+
+#: config/pa/pa.c:563
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
+msgstr "La generacin de cdigo PIC no se admite en el modelo transportable de tiempo de ejecucin"
+
+#: config/pa/pa.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
+msgstr "La generacin de cdigo PIC no es compatible con las llamadas rpidas indirectas"
+
+#: config/pa/pa.c:573
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
+msgstr "-g slo se admite cuando se usa GAS en este procesador,"
+
+#: config/pa/pa.c:574
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g option disabled"
+msgstr "opcin -g desactivada"
+
+#: config/pa/pa.c:8686
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
+msgstr "la alineacin (%u) para %s excede la alineacin mxima para los datos comunes globales. Se usar %u"
+
+#: config/pa/pa-hpux11.h:82
+#, gcc-internal-format
+msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
+msgstr "se requiere la opcin -munix=98 para las caractersticas C89 Enmienda 1.\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid AE type specified (%s)"
+msgstr "se especific un tipo AE invlido (%s)"
+
+#: config/picochip/picochip.c:460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
+msgstr "se especific un tipo mul invlido (%s) - se esperaba mac, mul o none"
+
+#: config/picochip/picochip.c:754
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
+msgstr "se encontr el modo inesperado %s en picochip_emit_save_register"
+
+#: config/picochip/picochip.c:921
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "defaulting to stack for %s register creation"
+msgstr "se cambia a la pila por defecto para la creacin del registro %s"
+
+#: config/picochip/picochip.c:1605
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred"
+msgstr "Las etiquetas LCFI ya se haban deferenciado"
+
+#: config/picochip/picochip.c:1668
+#, gcc-internal-format
+msgid "LM label has already been deferred"
+msgstr "La etiqueta LM ya se haba deferenciado"
+
+#: config/picochip/picochip.c:1678
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred."
+msgstr "Las etiquetas LCFI ya se haban deferenciado."
+
+#: config/picochip/picochip.c:1953
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
+msgstr "picochip_asm_output_opcode - Se encontraron mltiples lneas en el paquete VLIW %s"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2056
+#, gcc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
+msgstr "picochip_asm_output_opcode - no se puede mostrar el operador desconocido %c"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2307 config/picochip/picochip.c:2367
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
+msgstr "%s: por lo menos un operando no se puede manejar"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
+msgstr "ramificacin short desconocida en %s (tipo %d)"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2485
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
+msgstr "ramificacin long desconocida en %s (tipo %d)"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2525 config/picochip/picochip.c:2593
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr "PUT usa el ndice de matriz de puerto %d, el cual est fuera de rango [%d..%d]"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr "GET usa el ndice de matriz de puerto %d, el cual est fuera de rango [%d..%d]"
+
+#: config/picochip/picochip.c:3431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
+msgstr "se emitieron demasiadas instrucciones ALU (%d)"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4063 config/picochip/picochip.c:4156
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Second source operand is not a constant"
+msgstr "%s: El segundo operando fuente no es una constante"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4066 config/picochip/picochip.c:4117
+#: config/picochip/picochip.c:4159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Third source operand is not a constant"
+msgstr "%s: El tercer operando fuente no es una constante"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
+msgstr "%s: El cuarto operando fuente no es una constante"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4415
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
+msgstr "%s (desactive los avisos utilizando -mno-inefficient-warnings)"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:60
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault (code)"
+msgstr "Falla de Segmentacin (cdigo)"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:130
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault"
+msgstr "Falla de Segmentacin"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal stack: %m"
+msgstr "Al establecer la pila de seales: %m"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal handler: %m"
+msgstr "Al establecer el manejador de seales: %m"
+
+#. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is
+#.
+#. # pragma longcall ( TOGGLE )
+#.
+#. where TOGGLE is either 0 or 1.
+#.
+#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
+#. whether or not new function declarations receive a longcall
+#. attribute by default.
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:51
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
+msgstr "se descarta el #pragma longcall malformado"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:64
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing open paren"
+msgstr "falta el parntesis inicial"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing number"
+msgstr "falta el nmero"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close paren"
+msgstr "falta el parntesis final"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
+#, gcc-internal-format
+msgid "number must be 0 or 1"
+msgstr "el nmero debe ser 0 1"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma longcall"
+msgstr "basura al final de #pragma longcall"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3473
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts %d arguments"
+msgstr "%s slo acepta %d argumentos"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts 1 argument"
+msgstr "%s slo acepta 1 argumento"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts 2 arguments"
+msgstr "%s slo acepta 2 argumentos"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3548
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
+msgstr "vec_extract slo acepta 2 argumentos"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3624
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
+msgstr "vec_insert slo acepta 3 argumentos"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3727
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
+msgstr "el paso del argumento %d de %qE descarta los calificadores del tipo del destino del puntero"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3770
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
+msgstr "combinacin de parmetros invlida para el intrnseco AltiVec"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2525
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
+msgstr "-recip requiere -ffinite-math o -ffast-math"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
+msgstr "-mrecip requiere -fno-trapping-math o -ffast-math"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2529
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
+msgstr "-mrecip requiere -freciprocal-math o -ffast-math"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2623
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
+msgstr "-m64 requiere la arquitectura PowerPC64, activando"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2748
+#, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec not supported in this target"
+msgstr "no se admite AltiVec en este objetivo"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2750
+#, gcc-internal-format
+msgid "SPE not supported in this target"
+msgstr "no se admite SPE en este objetivo"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2777
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
+msgstr "no se admite -mmultiple en sistemas little endian"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2784
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
+msgstr "no se admite -mstring en sistemas little endian"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2890
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
+msgstr "tipo de ABI de biblioteca de vectorizacin desconocida (%s) para la opcin -mveclibabi="
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2902
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes long double size"
+msgstr "el atributo o pragma target cambia el tamao de double long"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2923 config/rs6000/rs6000.c:2938
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
+msgstr "el atributo o pragma target cambia la ABI Altivec"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
+msgstr "el atributo o pragma target cambia la ABI darwin64"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2996
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
+msgstr "el atributo o pragma target cabia la ABI SPE"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3318
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
+msgstr "el atributo o pragma target cambia la coma flotante de precisin sencilla"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
+msgstr "el atributo o pragma target cambia la coma flotante de precisin doble"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown option for -mrecip=%s"
+msgstr "opcin desconocida para -mrecip=%s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
+msgstr "se desconoce la opcin -m%s= especificada: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown value %s for -mfpu"
+msgstr "valor %s desconocido para -mfpu"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4257
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'"
+msgstr "opcin invlida para -mcmodel: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -mdebug-%s switch"
+msgstr "interruptor -mdebug-%s desconocido"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "not configured for ABI: '%s'"
+msgstr "no se configur para ABI: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4473
+#, gcc-internal-format
+msgid "using darwin64 ABI"
+msgstr "se usa ABI darwin64"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4478
+#, gcc-internal-format
+msgid "using old darwin ABI"
+msgstr "se usa ABI de darwin antiguo"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4485
+#, gcc-internal-format
+msgid "using IBM extended precision long double"
+msgstr "se usa long double de precisin extendida de IBM"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4491
+#, gcc-internal-format
+msgid "using IEEE extended precision long double"
+msgstr "se usa long double de precisin extendida de IEEE"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown ABI specified: '%s'"
+msgstr "se especific una ABI desconocida: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4505
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mcpu"
+msgstr "valor errneo (%s) para -mcpu"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4512
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mtune"
+msgstr "valor errneo (%s) para -mtune"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4523
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
+msgstr "argumento de -mtraceback %qs desconocido; se esperaba %<full%>, %<partial%> o %<none%>"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4537
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
+msgstr "opcin invlida para -mfloat-gprs: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
+msgstr "opcin -mlong-double-%s desconocida"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4568
+#, gcc-internal-format
+msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
+msgstr "no se admite -malign-power para Darwin de 64-bit; es incompatible con las bibliotecas C y C++ instaladas"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4576
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
+msgstr "opcin -malign-XXXXX especificada desconocida: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4583
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
+msgstr "la opcin -msingle-float es equivalente a -mhard-float"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4599
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msimple-fpu option ignored"
+msgstr "se descarta la opcin -msimple-fpu"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7989
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr "Se devolvi un vector GCC por referencia: extensin de ABI no estndar sin garanta de compatibilidad"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8126
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr "no se puede devolver un valor en el registro vector porque las instrucciones altivec estn desactivadas, use -maltivec para activarlas"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8469
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr "no se puede pasar argumentos en el registro vector porque las instrucciones altivec estn desactivadas, use -maltivec para activarlas"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:9392
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr "vector GCC pasado por referencia: extensin ABI que no es estndar sin garanta de compatibilidad"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function to %s already processed"
+msgstr "error interno: la funcin interna para %s ya se proces"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10970
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgstr "el argumento 1 debe ser una literal con signo de 5-bit"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11073 config/rs6000/rs6000.c:12091
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
+msgstr "el argumento 2 debe ser una literal sin signo de 5-bit"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11112
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
+msgstr "el argumento 1 de __builtin_altivec_predicate debe ser una constante"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11164
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
+msgstr "el argumento 1 de __builtin_altivec_predicate est fuera de rango"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11421
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgstr "el argumento 3 debe ser una literal sin signo de 4-bit"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11439
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "el argumento 3 debe ser una literal sin signo de 2-bit"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11451
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
+msgstr "el argumento 3 debe ser una literal sin signo de 1-bit"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11634
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "el argumento para %qs debe ser una literal sin signo de 2-bit"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11778
+#, gcc-internal-format
+msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
+msgstr "sobrecarga sin resolver para el interno Altivec %qF"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11882
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "el argumento para dss debe ser una literal sin signo de 2-bit"
+
+# continuar aqui
+#: config/rs6000/rs6000.c:12211
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
+msgstr "el argumento 1 de __builtin_paired_predicate debe ser una constante"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12258
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
+msgstr "el argumento 1 de __builtin_paired_predicate est fuera de rango"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12283
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgstr "el argumento 1 de __builtin_spe_predicate debe ser una constante"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12355
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
+msgstr "el argumento 1 de __builtin_spe_predicate est fuera de rango"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13736
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s had no type"
+msgstr "error interno: la funcin interna %s no tiene tipo"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13743
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
+msgstr "error interno: la funcin interna %s tiene un tipo de devolucin inesperado %s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13756
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
+msgstr "error interno: funcin interna %s, el argumento %d tiene el tipo de argumento inesperado %s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:19649
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame too large"
+msgstr "marco de pila demasiado grande"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:20173
+#, gcc-internal-format
+msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
+msgstr "las rutinas save/restore fuera-de-lnea no se admiten en Darwin"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:23045
+#, gcc-internal-format
+msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
+msgstr "no hay anlisis de perfil del cdigo de 64-bit para esta ABI"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25083
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "el uso de %<long double%> en tipos AltiVec es invlido"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25085
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
+msgstr "el uso de tipos booleanos en tipos AltiVec es invlido"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25087
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "el uso de %<complex%> en tipos AltiVec es invlido"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25089
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
+msgstr "el uso de tipos de coma flotante decimal en tipos AltiVec es invlido"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25095
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
+msgstr "el uso de %<long%> en tipos AltiVec es invlido para cdigo de 64 bit sin -mvsx"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25098
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
+msgstr "el uso de %<long%> en tipos AltiVec es obsoleto; use %<int%>"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25103
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr "el uso de %<long long%> en tipos AltiVec es invlido sin -mvsx"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25106
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr "el uso de %<double%> en tipos AltiVec es invlido sin -mvsx"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr "se emite el insn de microcdigo %s\t[%s] #%d"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr "se emite el insn de microcdigo condicional %s\t[%s] #%d"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27789
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
+msgstr "cpu \"%s\" invlido para %s\"%s\"%s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27792
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
+msgstr "%s\"%s\"%s no est definido"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27794
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
+msgstr "%s\"%s\"%s es invlido"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
+#: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
+msgstr "-maix64 y la arquitectura POWER son incompatibles"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:37 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:37
+#: config/rs6000/aix53.h:37 config/rs6000/aix61.h:37
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
+msgstr "-maix64 requiere que la arquitectura PowerPC64 permanezca activada"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43
+#: config/rs6000/aix61.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
+msgstr "soft-float y long-double-128 son incompatibles"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:47 config/rs6000/aix51.h:41 config/rs6000/aix52.h:47
+#: config/rs6000/aix53.h:47 config/rs6000/aix61.h:47
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
+msgstr "se requiere -maix64: an no se admite el clculo de 64 bits con direccionamiento de 32 bits"
+
+#: config/rs6000/e500.h:40
+#, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr "Las instrucciones AltiVec y E500 no pueden coexistir"
+
+#: config/rs6000/e500.h:42
+#, gcc-internal-format
+msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr "Las instrucciones VSX y E500 no pueden coexistir"
+
+#: config/rs6000/e500.h:44
+#, gcc-internal-format
+msgid "64-bit E500 not supported"
+msgstr "no se admite E500 de 64-bit"
+
+#: config/rs6000/e500.h:46
+#, gcc-internal-format
+msgid "E500 and FPRs not supported"
+msgstr "no se admiten E500 y FPRs"
+
+#: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 not supported in this configuration"
+msgstr "no se admite -m64 en esta configuracin"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:124
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
+msgstr "-m64 requiere un procesador PowerPC64"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:130
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
+msgstr "-mcmodel es incompatible con otras opciones toc"
+
+#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
+#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
+#. this.
+#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
+#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
+#. registers so we'll leave it for another day. When these problems are
+#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
+#. (mrs)
+#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
+#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
+#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
+#. abi's store the return address.
+#: config/rs6000/rs6000.h:1656
+#, gcc-internal-format
+msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
+msgstr "no se admite RETURN_ADDRESS_OFFSET"
+
+#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
+#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
+#: config/rs6000/sysv4.h:117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -mcall-%s"
+msgstr "valor errneo para -mcall-%s"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -msdata=%s"
+msgstr "valor errneo para -msdata=%s"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable y -msdata=%s son incompatibles"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-f%s y -msdata=%s son incompatibles"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-msdata=%s y -mcall-%s son incompatibles"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:177
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable y -mno-minimal-toc son incompatibles"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable y -mcall-%s son incompatibles"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-fPIC y -mcall-%s son incompatibles"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:197
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
+msgstr "-mcall-aixdesc debe ser big endian"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:202
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
+msgstr "su ensamblador no admite -msecure-plt"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgstr "no se admite -m%s en esta configuracin"
+
+#: config/rx/rx.c:517
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
+msgstr "no se reconoce el nmero de registro de control: %d - se utiliza 'psw'"
+
+#: config/rx/rx.c:2122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
+msgstr "__builtin_rx_%s acepta 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I' o 'U'"
+
+#: config/rx/rx.c:2124
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
+msgstr "utilice __builtin_rx_mvtc (0, ... ) para escribir valores arbitrarios en PSW"
+
+#: config/rx/rx.c:2179 config/xtensa/xtensa.c:3129 config/xtensa/xtensa.c:3169
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin code"
+msgstr "cdigo interno errneo"
+
+#: config/rx/rx.c:2305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
+msgstr "no se reconoce el argumento '%s' para la opcin -mcpu="
+
+#: config/rx/rx.c:2310
+#, gcc-internal-format
+msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr "el cpu RX200 no tiene FPU de hardware"
+
+#: config/rx/rx.c:2343
+#, gcc-internal-format
+msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
+msgstr "las instrucciones FPU de RX no admiten NaNs e infinitos"
+
+#: config/s390/s390.c:1602
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
+msgstr "el valor de guardia de pila debe ser una potencia exacta de 2"
+
+#: config/s390/s390.c:1609
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be an exact power of 2"
+msgstr "el tamao de la pila debe ser una potencia exacta de 2"
+
+#: config/s390/s390.c:1660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
+msgstr "no se admite el modo z/Architecture en %s"
+
+#: config/s390/s390.c:1662
+#, gcc-internal-format
+msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
+msgstr "no se admite la ABI de 64-bit en el modo ESA/390"
+
+#: config/s390/s390.c:1669
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
+msgstr "las instrucciones de coma flotante decimal de hardware no estn disponibles en %s"
+
+#: config/s390/s390.c:1672
+#, gcc-internal-format
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
+msgstr "las instrucciones de coma flotante decimal de hardware no estn disponibles en el modo ESA/390"
+
+#: config/s390/s390.c:1682
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
+msgstr "-mhard-dfp no se puede usar en conjuncin con -msoft-float"
+
+#: config/s390/s390.c:1706
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
+msgstr "no se admiten -mbackchain -mpacked-stack -mhard-float en combinacin"
+
+#: config/s390/s390.c:1712
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
+msgstr "el tamao de la pila debe ser mayor que el valor de la guardia de pila"
+
+#: config/s390/s390.c:1714
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must not be greater than 64k"
+msgstr "el tamao de la pila no debe ser mayor a 64k"
+
+#: config/s390/s390.c:1717
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
+msgstr "-mstack-guard implica el uso de -mstack-size"
+
+#: config/s390/s390.c:7418
+#, gcc-internal-format
+msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
+msgstr "el tamao total de las variables locales excede el lmite de la arquitectura"
+
+#: config/s390/s390.c:8119 config/s390/s390.c:8135
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size of function %qs is "
+msgstr "el tamao de marco de la funcin %qs es "
+
+#: config/s390/s390.c:8164
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size of %qs is "
+msgstr "el tamao de marco de %qs es "
+
+#: config/s390/s390.c:8168
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
+msgstr "%qs utiliza alojamiento dinmico de pila"
+
+#: config/sh/sh.c:939
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
+msgstr "se descarta -fschedule-insns debido a un error de manejo de excepciones"
+
+#: config/sh/sh.c:960
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
+msgstr "actualmente las tablas de desenredo requieren un puntero de marco o -maccumulate-outgoing-args para ser correctas"
+
+#: config/sh/sh.c:7798
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
+msgstr "no se admite __builtin_saveregs en este subobjetivo"
+
+#: config/sh/sh.c:8955
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
+msgstr "el atributo %qE se aplica solamente a funciones de interrupcin"
+
+#: config/sh/sh.c:9013
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
+msgstr "el atributo %qE solo se admite para SH2A"
+
+#: config/sh/sh.c:9043
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
+msgstr "el atributo interrupt_handler no es compatible con -m5-compact"
+
+#: config/sh/sh.c:9060
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
+msgstr "el atributo %qE solo se aplica a SH2A"
+
+#: config/sh/sh.c:9082
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
+msgstr "el argumento del atributo %qE debe estar entre 0 y 255"
+
+#. The argument must be a constant string.
+#: config/sh/sh.c:9155
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument not a string constant"
+msgstr "el argumento del atributo %qE no es una constante de cadena"
+
+#: config/sh/sh.c:11719
+#, gcc-internal-format
+msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
+msgstr "r0 necesita estar disponible como un registro sobreescrito por llamada"
+
+#: config/sh/sh.c:11740
+#, gcc-internal-format
+msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
+msgstr "se necesita un segundo registro de propsito general sobreescrito por llamada"
+
+#: config/sh/sh.c:11748
+#, gcc-internal-format
+msgid "need a call-clobbered target register"
+msgstr "se necesita un registro objetivo sobreescrito por llamada"
+
+#: config/sh/symbian-base.c:112
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
+msgstr "%qE se declara como exportado e importado de una DLL al mismo tiempo"
+
+#: config/sh/symbian-base.c:119
+#, gcc-internal-format
+msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage"
+msgstr "falla en la redeclaracin de %q+D: el smbolo dllimportado carece de enlace externo"
+
+#: config/sh/symbian-base.c:210
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
+msgstr "%s %q+D %s despus de referenciarse con enlace dllimport"
+
+#: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "la funcin %q+D se define despus de una declaracin previa como dllimport: se descarta el atributo"
+
+#: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129
+#: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5046 ada/gcc-interface/utils.c:5224
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5266 ada/gcc-interface/utils.c:5326
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute ignored"
+msgstr "se descarta el atributo %qs"
+
+#: config/sh/symbian-cxx.c:106
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "la funcin inline %q+D se declara como dllimport: se descarta el atributo"
+
+#. FIXME
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented-shmedia profiling"
+msgstr "anlisis de perfil shmedia sin implementar"
+
+#. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC.
+#: config/sh/vxworks.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
+msgstr "-mrelax slo se admite pare el PIC de RTP"
+
+#: config/sparc/sparc.c:793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgstr "%s no se admite en esta configuracin"
+
+#: config/sparc/sparc.c:800
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
+msgstr "no se permite -mlong-double-64 con -m64"
+
+#: config/sparc/sparc.c:820
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgstr "valor errneo (%s) para el interruptor -mcmodel="
+
+#: config/sparc/sparc.c:825
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgstr "-mcmodel= no se admite en sistemas de 32 bit"
+
+#: config/spu/spu-c.c:135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
+msgstr "argumentos insuficientes para la funcin sobrecargada %s"
+
+#: config/spu/spu-c.c:166
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to overloaded function %s"
+msgstr "demasiados argumentos para la funcin sobrecargada %s"
+
+#: config/spu/spu-c.c:178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
+msgstr "la lista de parmetros no ofrece una firma vlida para %s()"
+
+#: config/spu/spu.c:549
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -march= switch"
+msgstr "valor errneo (%s) para la opcin -march="
+
+#: config/spu/spu.c:560
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgstr "valor errneo (%s) para la opcin -mtune="
+
+#: config/spu/spu.c:5396 config/spu/spu.c:5399
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation for %qD"
+msgstr "se crea una reubicacin en tiempo de ejecucin para %qD"
+
+#: config/spu/spu.c:5404 config/spu/spu.c:5406
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation"
+msgstr "se crea una reubicacin en tiempo de ejecucin"
+
+#: config/spu/spu.c:6478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
+msgstr "%s espera una literal entera en el rango [%d, %d]"
+
+#: config/spu/spu.c:6498
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
+msgstr "%s espera una literal entera en el rango [%d, %d]. (%wd)"
+
+#: config/spu/spu.c:6527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
+msgstr "se descartan los %d bits menos significativos de %s"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1035
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
+msgstr "los requerimientos de memoria para variables locales excede la capacidad"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1189
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support"
+msgstr "soporte para function_profiler"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use va_start in interrupt function"
+msgstr "no se puede usar va_start en una funcin de interrupcin"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "switch statement of size %lu entries too large"
+msgstr "la declaracin switch de tamao de %lu entradas es demasiado grande"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2214
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
+msgstr "el atributo %<__BELOW100__%> solamente se aplica a variables"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2221
+#, gcc-internal-format
+msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
+msgstr "no se permite el atributo __BELOW100__ con una clase de auto almacenamiento"
+
+#: config/v850/v850-c.c:67
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
+msgstr "se encontr un #pragma GHS endXXXX sin un startXXX previo"
+
+#: config/v850/v850-c.c:70
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
+msgstr "el #pragma GHS endXXXX no coincide con el startXXX previo"
+
+#: config/v850/v850-c.c:96
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
+msgstr "no se puede establecer el atributo de interrupcin: no hay una funcin actual"
+
+#: config/v850/v850-c.c:104
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
+msgstr "no se puede establecer el atributo de interrupcin: no hay tal identificador"
+
+#: config/v850/v850-c.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs section"
+msgstr "basura al final de la seccin #pragma ghs"
+
+#: config/v850/v850-c.c:170
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized section name %qE"
+msgstr "no se reconoce el nombre de seccin %qE"
+
+#: config/v850/v850-c.c:185
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma ghs section"
+msgstr "#pragma ghs section malformado"
+
+#: config/v850/v850-c.c:204
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
+msgstr "basura al final del #pragma ghs interrupt"
+
+#: config/v850/v850-c.c:215
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
+msgstr "basura al final del #pragma ghs starttda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:226
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
+msgstr "basura al final del #pragma ghs startsda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:237
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
+msgstr "basura al final del #pragma ghs startzda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:248
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
+msgstr "basura al final del #pragma ghs endtda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
+msgstr "basura al final del #pragma ghs endsda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:270
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
+msgstr "basura al final del #pragma ghs endzda"
+
+#: config/v850/v850.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
+msgstr "el valor pasado a %<-m%s%> es demasiado grande"
+
+#: config/v850/v850.c:2171
+#, gcc-internal-format
+msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
+msgstr "no se pueden especificar atributos de rea de datos para variables locales"
+
+#: config/v850/v850.c:2182
+#, gcc-internal-format
+msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "el rea de datos de %q+D genera un conflicto con la declaracin previa"
+
+#: config/v850/v850.c:2313
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus JR construction: %d"
+msgstr "construccin JR ambigua: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2331 config/v850/v850.c:2438
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad amount of stack space removal: %d"
+msgstr "cantidad errnea de eliminacin de espacio de pila: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus JARL construction: %d"
+msgstr "construccin JARL ambigua: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2715
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
+msgstr "construccin DISPOSE ambigua: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too much stack space to dispose of: %d"
+msgstr "demasiado espacio de pila del cual disponer: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
+msgstr "construccin PREPARE ambigua: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too much stack space to prepare: %d"
+msgstr "demasiado espacio de pila para preparar: %d"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2178
+#, gcc-internal-format
+msgid "boolean registers required for the floating-point option"
+msgstr "se requieren registros booleanos para la opcin de coma flotante"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2213
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "no se admite -f%s con instrucciones CONST16"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2220
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "se requiere PIC pero no se admite con instrucciones CONST16"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:3299
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
+msgstr "slo las variables sin inicializar se pueden colocar en una seccin .bss"
+
+#: ada/gcc-interface/misc.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
+msgstr "%<-gnat%> escrito incorrectamente como %<-gant%>"
+
+#: ada/gcc-interface/misc.c:239
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
+msgstr "-fexcess-precision=standard para Ada"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5164
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "el atributo %qs requiere prototipos con argumentos nombrados"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5176
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "el atributo %qs se aplica solamente a funciones variadic"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute has no effect"
+msgstr "el atributo %qE no tiene efecto"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5359
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qs"
+msgstr "tipo de vector invlido para el atributo %qs"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5422
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute %qs applies to array types only"
+msgstr "el atributo %qs solamente se aplica a tipos de matriz"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5449
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid element type for attribute %qs"
+msgstr "tipo de elemento invlido para el atributo %qs"
+
+#. Conversion of implicit `this' argument failed.
+#: cp/call.c:3011
+#, gcc-internal-format
+msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
+msgstr " no hay una conversin conocida para el parmetro %<this%> implcito de %qT a %qT"
+
+#: cp/call.c:3015
+#, gcc-internal-format
+msgid " no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
+msgstr " no hay una conversin conocida para el argumento %d de %qT a %qT"
+
+#: cp/call.c:3037
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s%D(%T, %T, %T) <interno>"
+
+#: cp/call.c:3042
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s%D(%T, %T) <interno>"
+
+#: cp/call.c:3046
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%D(%T) <built-in>"
+msgstr "%s%D(%T) <interno>"
+
+#: cp/call.c:3050
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%T <conversion>"
+msgstr "%s%T <conversin>"
+
+#: cp/call.c:3052
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D <near match>"
+msgstr "%s%#D <coincidencia cercana>"
+
+#: cp/call.c:3054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D <deleted>"
+msgstr "%s%#D <borrado>"
+
+#: cp/call.c:3056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D"
+msgstr "%s%#D"
+
+#: cp/call.c:3066
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " candidate expects %d argument, %d provided"
+msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided"
+msgstr[0] " el candidato espera %d argumento, se proporcionaron %d"
+msgstr[1] " el candidato espera %d argumentos, se proporcionaron %d"
+
+#: cp/call.c:3400
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "la conversin de %qT a %qT es ambigua"
+
+#: cp/call.c:3505
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
+msgstr "no se consider la conversin de %qT a %qT para el argumento de plantilla que no es tipo"
+
+#: cp/call.c:3615
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
+msgstr "no hay una funcin coincidente para la llamada a %<%D(%A)%>"
+
+#: cp/call.c:3618
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "la llamada del %<%D(%A)%> sobrecargado es ambigua"
+
+#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
+#. pointer-to-member-function.
+#: cp/call.c:3808
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
+msgstr "la funcin puntero-a-miembro %E no se puede llamar dentro de un objeto; considere utilizar .* o ->*"
+
+#: cp/call.c:3880
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
+msgstr "no hay coincidencia para la llamada a %<(%T) (%A)%>"
+
+#: cp/call.c:3893
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
+msgstr "la llamada de %<(%T) (%A)%> es ambigua"
+
+#: cp/call.c:3935
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr "sobrecarga ambigua para el %<operator?:%> terniario en %<%E ? %E : %E%>"
+
+#: cp/call.c:3938
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr "no hay coincidencia para el %<operator?:%> terniario en %<%E ? %E : %E%>"
+
+#: cp/call.c:3945
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "sobrecarga ambigua para %<operator%s%> en %<%E%s%>"
+
+#: cp/call.c:3948
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "no hay coincidencia para %<operator%s%> en %<%E%s%>"
+
+#: cp/call.c:3954
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "sobrecarga ambigua para el %<operador[]%> en %<%E[%E]%>"
+
+#: cp/call.c:3957
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "no hay coincidencia para el %<operador[]%> en %<%E[%E]%>"
+
+#: cp/call.c:3964
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "sobrecarga ambigua para %qs en %<%s %E%>"
+
+#: cp/call.c:3967
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "no hay coincidencia para %qs en %<%s %E%>"
+
+#: cp/call.c:3974
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "sobrecarga ambigua para %<operator%s%> en %<%E %s %E%>"
+
+#: cp/call.c:3977
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "no hay coincidencia para %<operator%s%> en %<%E %s %E%>"
+
+#: cp/call.c:3981
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "sobrecarga ambigua para %<operador%s%> en %<%s%E%>"
+
+#: cp/call.c:3984
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "no hay coincidencia para %<operador%s%> en %<%s%E%>"
+
+#: cp/call.c:4078
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C++ prohbe la omisin del trmino medio de una expresin ?:"
+
+#: cp/call.c:4159
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr "el segundo operando del operador condicional es del tipo %<void%>, pero el tercer operando no es una expresin throw ni del tipo %<void%>"
+
+#: cp/call.c:4164
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr "el tercer operando del operador condicional es del tipo %<void%>, pero el segundo operando no es una expresin throw ni del tipo %<void%>"
+
+#: cp/call.c:4206 cp/call.c:4450
+#, gcc-internal-format
+msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
+msgstr "los operandos de ?: tienen tipos diferentes %qT y %qT"
+
+#: cp/call.c:4397
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
+msgstr "no coincide el enumeral en la expresin condicional: %qT vs %qT"
+
+#: cp/call.c:4408
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
+msgstr "tipos enumeral y no enumeral en la expresin condicional"
+
+#: cp/call.c:4802
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
+msgstr "no se declar %<%D(int)%> para el %qs postfijo, intentando en su lugar el operador prefijo"
+
+#: cp/call.c:4804
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
+msgstr "no se declar %<%D(int)%> para el %qs postfijo"
+
+#: cp/call.c:4898
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between %q#T and %q#T"
+msgstr "comparacin entre %q#T y %q#T"
+
+#: cp/call.c:5142
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-placement deallocation function %q+D"
+msgstr "funcin de desalojo %q+D sin ubicacin"
+
+#: cp/call.c:5143
+#, gcc-internal-format
+msgid "selected for placement delete"
+msgstr "seleccionada para borrado de ubicacin"
+
+#: cp/call.c:5222
+#, gcc-internal-format
+msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
+msgstr "no existe una funcin de desalojo correspondiente para %qD"
+
+#: cp/call.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
+msgstr "no hay un %<operator %s%> adecuado para %qT"
+
+#: cp/call.c:5245
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is private"
+msgstr "%q+#D es privado"
+
+#: cp/call.c:5247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is protected"
+msgstr "%q+#D est protegido"
+
+#: cp/call.c:5249
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is inaccessible"
+msgstr "%q+#D es inaccesible"
+
+#: cp/call.c:5250
+#, gcc-internal-format
+msgid "within this context"
+msgstr "desde este contexto"
+
+#: cp/call.c:5298
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
+msgstr "se pas NULL al argumento %P de %qD que no es puntero"
+
+#: cp/call.c:5302
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
+msgstr "se convierte al tipo %qT que no es puntero desde NULL"
+
+#: cp/call.c:5308
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
+msgstr "se convierte %<false%> a tipo puntero para el argumento %P de %qD"
+
+#: cp/call.c:5346
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many braces around initializer for %qT"
+msgstr "demasiadas llaves alrededor del inicializador para %qT"
+
+#: cp/call.c:5368 cp/cvt.c:217
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
+msgstr "conversin invlida de %qT a %qT"
+
+#: cp/call.c:5371 cp/call.c:5560
+#, gcc-internal-format
+msgid " initializing argument %P of %qD"
+msgstr " argumento de inicializacin %P de %qD"
+
+#: cp/call.c:5400
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
+msgstr "la conversin a %qT desde la lista del inicializador usara el constructor explcito %qD"
+
+#: cp/call.c:5460 cp/call.c:5578
+#, gcc-internal-format
+msgid " initializing argument %P of %q+D"
+msgstr " se inicializa el argumento %P de %q+D"
+
+#: cp/call.c:5575
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
+msgstr "no se puede unir el l-valor %qT a %qT"
+
+#: cp/call.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
+msgstr "no se puede unir el campo de bits %qE a %qT"
+
+#: cp/call.c:5613 cp/call.c:5631
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
+msgstr "no se unir el campo packed %qE a %qT"
+
+#: cp/call.c:5616
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
+msgstr "no se puede unir el r-valor %qE a %qT"
+
+#: cp/call.c:5730 cp/cvt.c:1625
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped enum %qT will not promote to an integral type in a future version of GCC"
+msgstr "el enum en mbito %qT no se promover a un tipo integral en una versin futura de GCC"
+
+#: cp/call.c:5760
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
+msgstr "no se puede pasar objetos de tipo no-copiable-trivialmente q%#T a travs de %<...%>"
+
+#. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
+#: cp/call.c:5789
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
+msgstr "no se puede recibir objetos de tipo no-copiable-trivialmente q%#T a travs de %<...%>"
+
+#: cp/call.c:5835
+#, gcc-internal-format
+msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
+msgstr "el argumento por defecto para el parmetro %d de %qD no se ha decodificado an"
+
+#: cp/call.c:5845
+#, gcc-internal-format
+msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
+msgstr "evaluacin recursiva del argumento por defecto para %q#D"
+
+#: cp/call.c:5962
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "el argumento de la llamada a funcin puede ser un candidato para un atributo de formato"
+
+#: cp/call.c:6172
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
+msgstr "pasar %qT como el argumento %<this%> de %q#D descarta a los calificadores"
+
+#: cp/call.c:6194
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
+msgstr "%qT no es una base inaccesible de %qT"
+
+#: cp/call.c:6251
+#, gcc-internal-format
+msgid "deducing %qT as %qT"
+msgstr "se deduce %qT como %qT"
+
+#: cp/call.c:6254
+#, gcc-internal-format
+msgid " in call to %q+D"
+msgstr " en la llamada a %q+D"
+
+#: cp/call.c:6256
+#, gcc-internal-format
+msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
+msgstr " (puede desactivar esto con -fno-deduce-init-list)"
+
+#: cp/call.c:6526
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
+msgstr "no se puede encontrar un campo class$ en el tipo de interfaz java %qT"
+
+#: cp/call.c:6784
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to non-function %qD"
+msgstr "llamada a %qD que no es funcin"
+
+#: cp/call.c:6829 cp/typeck.c:2551
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
+msgstr "no se puede llamar directamente al constructor %<%T::%D%>"
+
+#: cp/call.c:6831
+#, gcc-internal-format
+msgid " for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
+msgstr " para una conversin de estilo de funcin, borre el %<::%D%> redundante"
+
+#: cp/call.c:6915
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
+msgstr "no se encontr una funcin coincidente para la llamada a %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
+
+#: cp/call.c:6928
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
+msgstr "no se encontr una funcin coincidente para la llamada a %<%T::%s(%A)%#V%>"
+
+#: cp/call.c:6953
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "la llamada del %<%s(%A)%> sobrecargado es ambigua"
+
+#: cp/call.c:6982
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call member function %qD without object"
+msgstr "no se puede llamar a la funcin miembro %qD sin un objeto"
+
+#: cp/call.c:7690
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
+msgstr "al pasar %qT se escoge %qT sobre %qT"
+
+#: cp/call.c:7692 cp/name-lookup.c:5185
+#, gcc-internal-format
+msgid " in call to %qD"
+msgstr " en la llamada a %qD"
+
+#: cp/call.c:7749
+#, gcc-internal-format
+msgid "choosing %qD over %qD"
+msgstr "se escoge %qD sobre %qD"
+
+#: cp/call.c:7750
+#, gcc-internal-format
+msgid " for conversion from %qT to %qT"
+msgstr " para la conversin de %qT a %qT"
+
+#: cp/call.c:7753
+#, gcc-internal-format
+msgid " because conversion sequence for the argument is better"
+msgstr " porque la secuencia de conversin para el argumento es mejor"
+
+#: cp/call.c:7871
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument mismatch in overload resolution"
+msgstr "no coincide el argumento por defecto en la resolucin de sobrecarga"
+
+#: cp/call.c:7874
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate 1: %q+#F"
+msgstr " candidato 1: %q+#F"
+
+#: cp/call.c:7876
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate 2: %q+#F"
+msgstr " candidato 2: %q+#F"
+
+#: cp/call.c:7917
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
+msgstr "ISO C++ dice que estos son ambiguos, an cuando la peor conversin para el primero es mejor que la peor conversin para el segundo:"
+
+#: cp/call.c:8070
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
+msgstr "no se puede convertir %qE de %qT a %qT"
+
+#: cp/call.c:8313
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
+msgstr "inicializacin invlida de una referencia que no es constante de tipo %qT desde un r-valor de tipo %qT"
+
+#: cp/call.c:8317
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
+msgstr "inicializacin invlida de la referencia de tipo %qT desde una expresin de tipo %qT"
+
+#: cp/class.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
+msgstr "no se puede convertir de la base %qT al tipo derivado %qT a travs de la base virtual %qT"
+
+#: cp/class.c:968
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
+msgstr "la clase Java %qT no puede tener un destructor"
+
+#: cp/class.c:970
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
+msgstr "la clase Java %qT no puede tener un destructor implcito que no es trivial"
+
+#: cp/class.c:1071
+#, gcc-internal-format
+msgid "repeated using declaration %q+D"
+msgstr "se repiti usando la declaracin %q+D"
+
+#: cp/class.c:1073
+#, gcc-internal-format
+msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
+msgstr "la declaracin using %q+D genera un conflicto con la declaracin using previa"
+
+#: cp/class.c:1078
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be overloaded"
+msgstr "no se puede sobrecargar %q+#D"
+
+#: cp/class.c:1079
+#, gcc-internal-format
+msgid "with %q+#D"
+msgstr "con %q+#D"
+
+#: cp/class.c:1146
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
+msgstr "especificaciones de acceso en conflicto para el mtodo %q+D, descartado"
+
+#: cp/class.c:1149
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
+msgstr "especificaciones de acceso en conflicto para el campo %qE, descartado"
+
+#: cp/class.c:1210 cp/class.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D invalid in %q#T"
+msgstr "%q+D invlido en %q#T"
+
+#: cp/class.c:1211
+#, gcc-internal-format
+msgid " because of local method %q+#D with same name"
+msgstr " debido al mtodo local %q+#D con el mismo nombre"
+
+#: cp/class.c:1219
+#, gcc-internal-format
+msgid " because of local member %q+#D with same name"
+msgstr " debido al miembro local %q+#D con el mismo nombre"
+
+#: cp/class.c:1272
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
+msgstr "la clase base %q#T tiene un destructor no virtual"
+
+#: cp/class.c:1659
+#, gcc-internal-format
+msgid "all member functions in class %qT are private"
+msgstr "todos las funciones miembros en la clase %qT son privadas"
+
+#: cp/class.c:1671
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
+msgstr "%q#T solamente define un destructor privado y no tiene friends"
+
+#: cp/class.c:1716
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
+msgstr "%q#T solamente define constructores privados y no tiene friends"
+
+# Ojo, no es impostor, sino impositor, el que impone. cfuga
+#: cp/class.c:2109
+#, gcc-internal-format
+msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
+msgstr "no hay un impositor nico final para %qD en %qT"
+
+#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
+#: cp/class.c:2538
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D was hidden"
+msgstr "%q+D estaba escondido"
+
+#: cp/class.c:2539
+#, gcc-internal-format
+msgid " by %q+D"
+msgstr " por %q+D"
+
+#: cp/class.c:2582 cp/decl2.c:1343
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgstr "%q+#D invlido; un union annimo slo puede tener miembros con datos no estticos"
+
+#: cp/class.c:2585
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
+msgstr "%q+#D invlido; un struct annimo slo puede tener miembros con datos no estticos"
+
+#: cp/class.c:2593 cp/decl2.c:1349
+#, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "miembro privado %q+#D en union annima"
+
+#: cp/class.c:2595
+#, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "miembro privado %q+#D en struct annimo"
+
+#: cp/class.c:2600 cp/decl2.c:1351
+#, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "miembro protegido %q+#D en union annima"
+
+#: cp/class.c:2602
+#, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "miembro protegido %q+#D en struct annimo"
+
+#: cp/class.c:2824
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
+msgstr "campo de bits %q+#D con tipo no entero"
+
+#: cp/class.c:2840
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
+msgstr "la anchura del campo de bits %q+D no es una constante entera"
+
+#: cp/class.c:2845
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %q+D"
+msgstr "anchura negativa en el campo de bits %q+D"
+
+#: cp/class.c:2850
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %q+D"
+msgstr "anchura cero para el campo de bits %q+D"
+
+#: cp/class.c:2856
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %q+D exceeds its type"
+msgstr "la anchura de %q+D excede su tipo"
+
+#: cp/class.c:2860
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
+msgstr "%q+D es demasiado pequeo para contener todos los valores de %q#T"
+
+#: cp/class.c:2919
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
+msgstr "no se permite el miembro %q+#D con constructor en la union"
+
+#: cp/class.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
+msgstr "no se permite el miembro %q+#D con destructor en la union"
+
+#: cp/class.c:2924
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
+msgstr "no se permite el miembro %q+#D con operador de asignacin de copia en la union"
+
+#: cp/class.c:2928
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "las uniones sin restriccin slo estn disponibles con -std=c++0x o -std=gnu++0x"
+
+#: cp/class.c:2962
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple fields in union %qT initialized"
+msgstr "mltiples campos inicializados en la unin %qT"
+
+#: cp/class.c:3053
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
+msgstr "%q+D no debe ser static porque es el miembro de una unin"
+
+#: cp/class.c:3058
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
+msgstr "%q+D no puede tener el tipo de referencia %qT porque es el miembro de una unin"
+
+#: cp/class.c:3069
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared function type"
+msgstr "el campo %q+D invlidamente se declara como un tipo de funcin"
+
+#: cp/class.c:3075
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared method type"
+msgstr "el campo %q+D invlidamente se declara como un tipo de mtodo"
+
+#: cp/class.c:3130
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
+msgstr "se descartan los atributos packed por el campo %q+#D sin empacar que no es POD"
+
+#: cp/class.c:3222
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+#D with same name as class"
+msgstr "campo %q+#D con el mismo nombre que la clase"
+
+#: cp/class.c:3245
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has pointer data members"
+msgstr "%q#T tiene miembros punteros a datos"
+
+#: cp/class.c:3250
+#, gcc-internal-format
+msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
+msgstr " pero no se impone a %<%T(const %T&)%>"
+
+#: cp/class.c:3252
+#, gcc-internal-format
+msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr " o a %<operator=(cont %T&)%>"
+
+#: cp/class.c:3256
+#, gcc-internal-format
+msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr " pero no se impone a %<operator=(const %T&)%>"
+
+#: cp/class.c:3719
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
+msgstr "el desplazamiento de la base vaca %qT puede no cumplir con la ABI y puede cambiar en una versin futura de GCC"
+
+#: cp/class.c:3846
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgstr "la clase %qT se considerar casi vaca en una versin futura de GCC"
+
+#: cp/class.c:3928
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
+msgstr "se especific un inicializador para el mtodo %q+D que no es virtual"
+
+#: cp/class.c:4563 cp/semantics.c:5455
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing class of %q+#D is not a literal type"
+msgstr "la clase envolvente de %q+#D no es un tipo literal"
+
+#: cp/class.c:4670
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "referencia %q+#D que no es static en una clase sin un constructor"
+
+#: cp/class.c:4675
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "miembro const %q+#D que no es static en una clase sin un constructor"
+
+#. If the function is defaulted outside the class, we just
+#. give the synthesis error.
+#: cp/class.c:4701
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
+msgstr "se declar %q+D para tomar referencia const, pero la declaracin implcita tomara algo que no es const"
+
+#: cp/class.c:4704
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
+msgstr "se declar %q+D para tomar referencia que no es const y no se puede definir por omisin en el cuerpo de clase"
+
+#: cp/class.c:4928
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "el desplazamiento de la base virtual %qT no cumple con la ABI y puede cambiar en una versin futura de GCC"
+
+#: cp/class.c:5029
+#, gcc-internal-format
+msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "base directa %qT inaccesible en %qT debido a ambigedad"
+
+#: cp/class.c:5041
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "base virtual %qT inaccesible en %qT debido a ambigedad"
+
+#: cp/class.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "el tamao asignado a %qT puede no cumplir con la ABI y puede cambiar en una versin futura de GCC"
+
+#: cp/class.c:5267
+#, gcc-internal-format
+msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "el desplazamiento de %qD tal vez no cumple con la ABI y puede cambiar en una versin futura de GCC"
+
+#: cp/class.c:5295
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "el desplazamiento de %q+D no cumple con la ABI y puede cambiar en una versin futura de GCC"
+
+#: cp/class.c:5305
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
+msgstr "%q+D contiene clases vacas las cuales pueden causar que las clases base se coloquen en diferentes ubicaciones en una versin futura de GCC"
+
+#: cp/class.c:5393
+#, gcc-internal-format
+msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
+msgstr "la disposicin de clases derivadas de la clase vaca %qT puede cambiar en una versin futura de GCC"
+
+#: cp/class.c:5546 cp/decl.c:11379 cp/parser.c:17538
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q#T"
+msgstr "redefinicin de %q#T"
+
+#: cp/class.c:5698
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
+msgstr "%q#T tiene funciones virtuales y destructor no virtual accesible"
+
+#: cp/class.c:5803
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
+msgstr "se trat de terminar struct, pero fue sacado debido a errores previos de decodificacin"
+
+#: cp/class.c:6306
+#, gcc-internal-format
+msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
+msgstr "no se reconoce la cadena de lenguaje %<\"%E\"%>"
+
+#: cp/class.c:6396
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
+msgstr "no se puede resolver la funcin sobrecargada %qD basndose en la conversin al tipo %qT"
+
+#: cp/class.c:6520
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
+msgstr "no hay coincidencias al convertir la funcin %qD al tipo %q#T"
+
+#: cp/class.c:6550
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
+msgstr "la conversin de la funcin sobrecargada %qD al tipo %q#T es ambigua"
+
+#: cp/class.c:6577
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming pointer to member %qD"
+msgstr "asumiendo el puntero a miembro %qD"
+
+#: cp/class.c:6580
+#, gcc-internal-format
+msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
+msgstr "(un puntero a miembro solamente se puede formar con %<&%E%>)"
+
+#: cp/class.c:6642 cp/class.c:6676
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough type information"
+msgstr "no hay suficiente informacin de tipo"
+
+#: cp/class.c:6659
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of type %qT does not match %qT"
+msgstr "el argumento de tipo %qT no coincide con %qT"
+
+#. [basic.scope.class]
+#.
+#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
+#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
+#. S.
+#: cp/class.c:6970 cp/decl.c:1265 cp/name-lookup.c:524
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D"
+msgstr "la declaracin de %q#D"
+
+#: cp/class.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
+msgstr "cambia el significado de %qD a partir de %q+#D"
+
+#: cp/cp-gimplify.c:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within loop or switch"
+msgstr "la declaracin continue no est dentro de un bucle o switch"
+
+#: cp/cp-gimplify.c:1445
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
+msgstr "%qE se determina implcitamente ya que %<firstprivate%> tiene tipo de referencia"
+
+#: cp/cvt.c:90
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
+msgstr "no se puede convertir desde el tipo incompleto %qT a %qT"
+
+#: cp/cvt.c:99
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "la conversin de %qE desde %qT a %qT es ambigua"
+
+#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
+msgstr "no se puede convertir %qE desde el tipo %qT al tipo %qT"
+
+#: cp/cvt.c:370
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "inicializacin de un tipo de referencia volatile %q#T desde un r-valor de tipo %qT"
+
+#: cp/cvt.c:373
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "inicializacin a un tipo de referencia volatile %q#T desde un r-valor de tipo %qT"
+
+#: cp/cvt.c:376
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "inicializacin de un tipo de referencia que no es constante %q#T desde un r-valor de tipo %qT"
+
+#: cp/cvt.c:379
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "inicializacin a un tipo de referencia que no es constante %q#T desde un r-valor de tipo %qT"
+
+#: cp/cvt.c:452
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
+msgstr "la conversin de %qT a %qT descarta los calificadores"
+
+#: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:6025
+#, gcc-internal-format
+msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
+msgstr "la conversin de %qT a %qT no dereferenca a los punteros"
+
+#: cp/cvt.c:498
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
+msgstr "no se puede convertir el tipo %qT al tipo %qT"
+
+#: cp/cvt.c:699
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %q#T to %q#T"
+msgstr "conversin de %q#T a %q#T"
+
+#: cp/cvt.c:715
+#, gcc-internal-format
+msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
+msgstr "el resultado de la conversin no est especificado porque %qE est fuera del rango del tipo %qT"
+
+#: cp/cvt.c:726 cp/cvt.c:757
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a %qT was expected"
+msgstr "se us %q#T donde se esperaba un %qT"
+
+#: cp/cvt.c:772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
+msgstr "se us %q#T donde se esperaba un valor de coma flotante"
+
+#: cp/cvt.c:832
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
+msgstr "se solicit la conversin desde %qT al tipo no escalar %qT"
+
+#: cp/cvt.c:890
+#, gcc-internal-format
+msgid "pseudo-destructor is not called"
+msgstr "no se llam al seudo-destructor"
+
+#: cp/cvt.c:967
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
+msgstr "la conversin a void no acceder al objeto de tipo incompleto %qT"
+
+#: cp/cvt.c:971
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr "la indireccin no acceder al objeto de tipo incompleto %qT en el segundo operando de la expresin condicional"
+
+#: cp/cvt.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr "la indireccin no acceder al objeto de tipo incompleto %qT en el tercer operando de la expresin condicional"
+
+#: cp/cvt.c:981
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr "la indireccin no acceder al objeto de tipo incompleto %qT en el operando derecho del operador coma"
+
+#: cp/cvt.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr "la indireccin no acceder al objeto de tipo incompleto %qT en el operando izquierdo del operador coma"
+
+#: cp/cvt.c:991
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
+msgstr "la indireccin no acceder a un objeto de tipo incompleto %qT en la declaracin"
+
+#: cp/cvt.c:995
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
+msgstr "la indireccin no acceder al objeto de tipo incompleto %qT en la expresin de incremento for"
+
+#: cp/cvt.c:1011
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
+msgstr "la conversin a void no acceder al objeto de tipo %qT"
+
+#: cp/cvt.c:1015
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr "la deferencia implcita no acceder al objeto de tipo %qT en el segundo operando de la expresin condicional"
+
+#: cp/cvt.c:1020
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr "la deferencia implcita no acceder al objeto de tipo %qT en el tercer operando de la expresin condicional"
+
+#: cp/cvt.c:1025
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr "la deferencia implcita no acceder al objeto de tipo %qT en el operando derecho del operador coma"
+
+#: cp/cvt.c:1030
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr "la deferencia implcita no acceder al objeto de tipo %qT en el operando izquierdo del operador coma"
+
+#: cp/cvt.c:1035
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
+msgstr "la deferencia implcita no acceder al objeto de tipo %qT en la declaracin"
+
+#: cp/cvt.c:1039
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
+msgstr "la deferencia implcita no acceder al objeto de tipo %qT en la expresin de incremento for"
+
+#: cp/cvt.c:1053
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
+msgstr "la conversin a void no acceder al objeto de tipo no-copiable-trivialmente %qT"
+
+#: cp/cvt.c:1058
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr "la indireccin no acceder al objeto de tipo no-copiable-trivialmente %qT en el segundo operando de la expresin condicional"
+
+#: cp/cvt.c:1063
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr "la indireccin no acceder al objeto de tipo no-copiable-trivialmente %qT en el tercer operando de la expresin condicional"
+
+#: cp/cvt.c:1068
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr "la indireccin no acceder al objeto de tipo no-copiable-trivialmente %qT en el operando derecho del operador coma"
+
+#: cp/cvt.c:1073
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr "la indireccin no acceder al objeto de tipo no-copiable-trivialmente %qT en el operando izquierdo del operador coma"
+
+#: cp/cvt.c:1078
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
+msgstr "la indireccin no acceder al objeto de tipo no-copiable-trivialmente %qT en la declaracin"
+
+#: cp/cvt.c:1083
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
+msgstr "la indireccin no acceder al objeto de tipo no-copiable-trivialmente %qT en la expresin de incremento for"
+
+#: cp/cvt.c:1121
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
+msgstr "la conversin a void no acceder al objeto %qE de tipo incompleto %qT"
+
+#: cp/cvt.c:1125
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
+msgstr "la variable %qE de tipo incompleto %qT no se acceder en el segundo operando de la expresin condicional"
+
+#: cp/cvt.c:1130
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
+msgstr "la variable %qE de tipo incompleto %qT no se acceder en el tercer operando de la expresin condicional"
+
+#: cp/cvt.c:1135
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
+msgstr "la variable %qE de tipo incompleto %qT no se acceder en el operando derecho del operador coma"
+
+#: cp/cvt.c:1140
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
+msgstr "la variable %qE de tipo incompleto %qT no se acceder en el operando izquierdo del operador coma"
+
+#: cp/cvt.c:1145
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
+msgstr "la variable %qE de tipo incompleto %qT no se acceder en la declaracin"
+
+#: cp/cvt.c:1149
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
+msgstr "la variable %qE de tipo incompleto %qT no se acceder en la expresin de incremento for"
+
+#: cp/cvt.c:1198
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "la conversin a void no puede resolver la direccin de la funcin sobrecargada"
+
+#: cp/cvt.c:1202
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "el segundo operando de la expresin condicional no puede resolver la direccin de la funcin sobrecargada"
+
+#: cp/cvt.c:1206
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "el tercer operando de la expresin condicional no puede resolver la direccin de la funcin sobrecargada"
+
+#: cp/cvt.c:1210
+#, gcc-internal-format
+msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "el operando derecho del operador coma no puede resolver la direccin de la funcin sobrecargada"
+
+#: cp/cvt.c:1214
+#, gcc-internal-format
+msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "el operador izquierdo del operador coma no puede resolver la direccin de la funcin sobrecargada"
+
+#: cp/cvt.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "la declaracin no puede resolver la direccin de la funcin sobrecargada"
+
+#: cp/cvt.c:1222
+#, gcc-internal-format
+msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "la expresin de incremento for no puede resolver la direccin de la funcin sobrecargada"
+
+#: cp/cvt.c:1238
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "el segundo operando de la expresin condicional es una referencia, no una llamada, a la funcin %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1243
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "el tercer operando de la expresin condicional es una referencia, no una llamada, a la funcin %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1248
+#, gcc-internal-format
+msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "el operando derecho del operador coma es una referencia, no una llamada, a la funcin %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "el operando izquierdo del operador coma es una referencia, no una llamada, a la funcin %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1258
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "la declaracin es una referencia, no una llamada, a la funcin %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1263
+#, gcc-internal-format
+msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "la expresin de incremento for es una referencia, no una llamada, a la funcin %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1290
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand of conditional expression has no effect"
+msgstr "el segundo operando de la expresin condicional no tiene efecto"
+
+#: cp/cvt.c:1294
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand of conditional expression has no effect"
+msgstr "el tercer operando de la expresin condicional no tiene efecto"
+
+#: cp/cvt.c:1298
+#, gcc-internal-format
+msgid "right operand of comma operator has no effect"
+msgstr "el operando derecho del operador coma no tiene efecto"
+
+#: cp/cvt.c:1302
+#, gcc-internal-format
+msgid "left operand of comma operator has no effect"
+msgstr "el operando izquierdo del operador coma no tiene efecto"
+
+#: cp/cvt.c:1306
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has no effect"
+msgstr "la declaracin no tiene efecto"
+
+#: cp/cvt.c:1310
+#, gcc-internal-format
+msgid "for increment expression has no effect"
+msgstr "la expresin de incremento for no tiene efecto"
+
+#: cp/cvt.c:1459
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgstr "se convierte NULL a un tipo que no es puntero"
+
+#: cp/cvt.c:1571
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
+msgstr "conversin de tipo por defecto ambigua desde %qT"
+
+#: cp/cvt.c:1573
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
+msgstr " las conversiones candidatas incluyen %qD y %qD"
+
+#: cp/decl.c:636
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D set but not used"
+msgstr "se define la variable %q+D pero no se usa"
+
+#: cp/decl.c:1101
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
+msgstr "%qD se declar %<extern%> y despus %<static%>"
+
+#: cp/decl.c:1102 cp/decl.c:1681 objc/objc-act.c:3393 objc/objc-act.c:6601
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D"
+msgstr "declaracin previa de %q+D"
+
+#: cp/decl.c:1134
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
+msgstr "la declaracin de %qF tiene un especificador de excepcin diferente"
+
+#: cp/decl.c:1136
+#, gcc-internal-format
+msgid "from previous declaration %q+F"
+msgstr "de la declaracin previa de %q+F"
+
+#: cp/decl.c:1161
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
+msgstr "la redeclaracin de %qD difiere en %<constexpr%>"
+
+#: cp/decl.c:1162
+#, gcc-internal-format
+msgid "from previous declaration %q+D"
+msgstr "de la declaracin previa de %q+D"
+
+#: cp/decl.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared as inline"
+msgstr "se redeclara la funcin %q+D como inline"
+
+#: cp/decl.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
+msgstr "declaracin previa de %q+D con el atributo noinline"
+
+#: cp/decl.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
+msgstr "se redeclara la funcin %q+D con el atributo noinline"
+
+#: cp/decl.c:1229
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was inline"
+msgstr "la declaracin previa de %q+D era inline"
+
+#: cp/decl.c:1253 cp/decl.c:1327
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowing built-in function %q#D"
+msgstr "se oscurece la funcin interna %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1254 cp/decl.c:1328
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowing library function %q#D"
+msgstr "se oscurece la funcin de biblioteca %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1261
+#, gcc-internal-format
+msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
+msgstr "se redeclara la funcin de biblioteca %q#D como %q#D que no es funcin"
+
+#: cp/decl.c:1266
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
+msgstr "genera un conflicto con la declaracin interna %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1320 cp/decl.c:1447 cp/decl.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "new declaration %q#D"
+msgstr "declaracin nueva %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1321
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
+msgstr "hace ambigua la declaracin interna %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%q#D redeclarado como un tipo diferente de smbolo"
+
+#: cp/decl.c:1414
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D"
+msgstr "declaracin previa de %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:1433
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of template %q#D"
+msgstr "redeclaracin de la plantilla %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1434 cp/name-lookup.c:525 cp/name-lookup.c:811
+#: cp/name-lookup.c:822
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
+msgstr "genera un conflicto con la declaracin previa %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:1448 cp/decl.c:1464
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
+msgstr "hace ambigua la declaracin antigua %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:1456
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
+msgstr "la declaracin de la funcin C %q#D genera un conflicto con"
+
+#: cp/decl.c:1458
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+#D here"
+msgstr "declaracin previa de %q+#D aqu"
+
+#: cp/decl.c:1472
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting declaration %q#D"
+msgstr "declaraciones de %q#D en conflicto"
+
+#: cp/decl.c:1473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
+msgstr "%q+D tiene una declaracin previa como %q#D"
+
+#. [namespace.alias]
+#.
+#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
+#. the name of any other entity in the same declarative region.
+#. A namespace-name defined at global scope shall not be
+#. declared as the name of any other entity in any global scope
+#. of the program.
+#: cp/decl.c:1525
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
+msgstr "la declaracin del espacio de nombres %qD genera un conflicto con"
+
+#: cp/decl.c:1526
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
+msgstr "declaracin previa del espacio de nombres %q+D aqu"
+
+#: cp/decl.c:1537
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D previously defined here"
+msgstr "se define %q+#D previamente aqu"
+
+#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
+#: cp/decl.c:1547
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+#D"
+msgstr "el prototipo para %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "follows non-prototype definition here"
+msgstr "a continuacin de la definicin que no es prototipo aqu"
+
+#: cp/decl.c:1589
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
+msgstr "declaracin previa de %q+#D con el enlace %qL"
+
+#: cp/decl.c:1591
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
+msgstr "genera un conflicto con la declaracin nueva con el enlace %qL"
+
+#: cp/decl.c:1614 cp/decl.c:1620
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
+msgstr "argumento por defecto dado para el parmetro %d de %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1616 cp/decl.c:1622
+#, gcc-internal-format
+msgid "after previous specification in %q+#D"
+msgstr "despus de la especificacin previa en %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:1680
+#, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
+msgstr "declaracin redundante de %qD en el mismo mbito"
+
+#: cp/decl.c:1686
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleted definition of %qD"
+msgstr "se borr la definicin de %qD"
+
+#: cp/decl.c:1687
+#, gcc-internal-format
+msgid "after previous declaration %q+D"
+msgstr "despus de la declaracin previa de %q+D"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If a template, a member template or the member of a class
+#. template is explicitly specialized then that
+#. specialization shall be declared before the first use of
+#. that specialization that would cause an implicit
+#. instantiation to take place, in every translation unit in
+#. which such a use occurs.
+#: cp/decl.c:2043
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD after first use"
+msgstr "especializacin explcita de %qD despus del primer uso"
+
+#: cp/decl.c:2140
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
+msgstr "%q+D: se descarta el atributo de visibilidad porque"
+
+#: cp/decl.c:2142
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with previous declaration here"
+msgstr "genera un conflicto con la declaracin previa aqu"
+
+#. Reject two definitions.
+#: cp/decl.c:2304 cp/decl.c:2333 cp/decl.c:2362 cp/decl.c:2379 cp/decl.c:2451
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q#D"
+msgstr "redefinicin de %q#D"
+
+#: cp/decl.c:2320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD conflicts with used function"
+msgstr "%qD genera un conflicto con la funcin utilizada"
+
+#: cp/decl.c:2330
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D not declared in class"
+msgstr "%q#D no se declar en la clase"
+
+#: cp/decl.c:2344 cp/decl.c:2389
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr "%q+D se redeclar includa en lnea con el atributo %<gnu_inline%>"
+
+#: cp/decl.c:2347 cp/decl.c:2392
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr "%q+D se redeclar includa en lnea sin el atributo %<gnu_inline%>"
+
+#. is_primary=
+#. is_partial=
+#. is_friend_decl=
+#: cp/decl.c:2408
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
+msgstr "la redeclaracin de friend %q#D no puede tener argumentos de plantilla por defecto"
+
+#: cp/decl.c:2422
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "declaracin thread-local de %q#D despus de una declaracin que no es thread-local"
+
+#: cp/decl.c:2425
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
+msgstr "declaracin que no es thread-local de %q#D despus de una declaracin thread-local"
+
+#: cp/decl.c:2440 cp/decl.c:2459
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q#D"
+msgstr "redeclaracin de %q#D"
+
+#: cp/decl.c:2603
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %qD"
+msgstr "salto a la etiqueta %qD"
+
+#: cp/decl.c:2605
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to case label"
+msgstr "salto a la etiqueta case"
+
+#: cp/decl.c:2607 cp/decl.c:2748 cp/decl.c:2788
+#, gcc-internal-format
+msgid " from here"
+msgstr " desde aqu"
+
+#: cp/decl.c:2626 cp/decl.c:2791
+#, gcc-internal-format
+msgid " exits OpenMP structured block"
+msgstr " sale del bloque estructurado OpenMP"
+
+#: cp/decl.c:2647
+#, gcc-internal-format
+msgid " crosses initialization of %q+#D"
+msgstr " cruza la inicializacin de %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:2649 cp/decl.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
+msgstr " entra al mbito de %q+#D el cual tiene un destructor que no es trivial"
+
+#: cp/decl.c:2663 cp/decl.c:2770
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters try block"
+msgstr " entra al bloque try"
+
+#. Can't skip init of __exception_info.
+#: cp/decl.c:2665 cp/decl.c:2759 cp/decl.c:2772
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters catch block"
+msgstr " entra al bloque catch"
+
+#: cp/decl.c:2675 cp/decl.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters OpenMP structured block"
+msgstr " entra al bloque estructurado OpenMP"
+
+#: cp/decl.c:2747 cp/decl.c:2787
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %q+D"
+msgstr "salto a la etiqueta %q+D"
+
+#: cp/decl.c:2763
+#, gcc-internal-format
+msgid " skips initialization of %q+#D"
+msgstr " salta la inicializacin de %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:2842
+#, gcc-internal-format
+msgid "label named wchar_t"
+msgstr "etiqueta nombrada wchar_t"
+
+#: cp/decl.c:3137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a type"
+msgstr "%qD no es un tipo"
+
+#: cp/decl.c:3143 cp/parser.c:4668
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD used without template parameters"
+msgstr "se usa %qD sin parmetros de plantilla"
+
+#: cp/decl.c:3152
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a class"
+msgstr "%q#T no es una clase"
+
+#: cp/decl.c:3176 cp/decl.c:3266
+#, gcc-internal-format
+msgid "no class template named %q#T in %q#T"
+msgstr "no hay una plantilla de clase llamada %q#T en %q#T"
+
+#: cp/decl.c:3189
+#, gcc-internal-format
+msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
+msgstr "la bsqueda de %qT en %qT es ambigua"
+
+#: cp/decl.c:3198
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
+msgstr "%<typename %T::%D%> nombra a %q#T, el cual no es una plantilla de clase"
+
+#: cp/decl.c:3205
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
+msgstr "%<typename %T::%D%> nombra a %q#T, el cual no es un tipo"
+
+#: cp/decl.c:3275
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters do not match template"
+msgstr "los parmetros de la plantilla no coinciden con la plantilla"
+
+#: cp/decl.c:3276 cp/friend.c:318 cp/friend.c:326
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared here"
+msgstr "%q+D declarado aqu"
+
+#: cp/decl.c:3982
+#, gcc-internal-format
+msgid "an anonymous struct cannot have function members"
+msgstr "un struct annimo no puede tener funciones miembro"
+
+#: cp/decl.c:3985
+#, gcc-internal-format
+msgid "an anonymous union cannot have function members"
+msgstr "un union annimo no puede tener funciones miembro"
+
+#: cp/decl.c:4003
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "no se permite el miembro %q+#D con constructor en un agregado annimo"
+
+#: cp/decl.c:4006
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "no se permite el miembro %q+#D con destructor en un agregado annimo"
+
+#: cp/decl.c:4009
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "no se permite el miembro %q+#D con operador de asignacin de copia en un agregado annimo"
+
+#: cp/decl.c:4034
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple types in one declaration"
+msgstr "tipos mltiples en una declaracin"
+
+#: cp/decl.c:4038
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
+msgstr "redeclaracin del tipo interno de C++ %qT"
+
+#: cp/decl.c:4075
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing type-name in typedef-declaration"
+msgstr "falta el nombre del tipo en la declaracin typedef"
+
+#: cp/decl.c:4082
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
+msgstr "ISO C++ prohbe structs annimos"
+
+#: cp/decl.c:4089
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs can only be specified for functions"
+msgstr "%qs slo se puede especificar para funciones"
+
+#: cp/decl.c:4095
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
+msgstr "%<friend%> slo se puede especificar dentro de una clase"
+
+#: cp/decl.c:4097
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
+msgstr "%<explicit%> slo se puede especificar para constructores"
+
+#: cp/decl.c:4099
+#, gcc-internal-format
+msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
+msgstr "una clase de almacenamiento slo se puede especificar para objetos y funciones"
+
+#: cp/decl.c:4105
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
+msgstr "los calificadores slo se pueden especificar para objetos y funciones"
+
+#: cp/decl.c:4108
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
+msgstr "se descart %<typedef%> en esta declaracin"
+
+#: cp/decl.c:4110
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
+msgstr "%<constexpr%> no se puede usar en declaraciones de tipo"
+
+#: cp/decl.c:4139
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
+msgstr "se descarta el atributo en la declaracin de %q+#T"
+
+#: cp/decl.c:4140
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
+msgstr "el atributo para %q+#T debe estar a continuacin de la palabra clave %qs"
+
+#: cp/decl.c:4185
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
+msgstr "se descartan los atributos aplicados al tipo de clase %qT fuera de la definicin"
+
+#. A template type parameter or other dependent type.
+#: cp/decl.c:4189
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
+msgstr "se descartan los atributos aplicados al tipo dependiente %qT sin una declaracin asociada"
+
+#: cp/decl.c:4256 cp/decl2.c:813
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
+msgstr "typedef %qD est inicializado (utilice decltype en su lugar)"
+
+#: cp/decl.c:4274
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
+msgstr "la declaracin de %q#D tiene %<extern%> y est inicializada"
+
+#: cp/decl.c:4303
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
+msgstr "la definicin de %q#D se marca como %<dllimport%>"
+
+#: cp/decl.c:4322
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
+msgstr "%q#D no es un miembro static de %q#T"
+
+#: cp/decl.c:4328
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ no permite que %<%T::%D%> se defina como %<%T::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:4337
+#, gcc-internal-format
+msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
+msgstr "no se permite un encabezado de plantilla en la definicin de miembro de una clase explcitamente especializada"
+
+#: cp/decl.c:4345
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate initialization of %qD"
+msgstr "inicializacin duplicada de %qD"
+
+#: cp/decl.c:4350
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
+msgstr "%qD se declar %<constexpr%> fuera de su clase"
+
+#: cp/decl.c:4389
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
+msgstr "la declaracin de %q#D fuera de la clase no es una definicin"
+
+#: cp/decl.c:4484
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
+msgstr "la variable %q#D tiene inicializador pero de tipo de dato incompleto"
+
+#: cp/decl.c:4490 cp/decl.c:5252
+#, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
+msgstr "elementos de la matriz %q#D con tipo de dato incompleto"
+
+#: cp/decl.c:4497 cp/decl.c:5803
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has no initializer"
+msgstr "la declaracin de %q#D no tiene inicializadores"
+
+#: cp/decl.c:4499
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
+msgstr "el agregado %q#D tiene un tipo incompleto y no se puede definir"
+
+#: cp/decl.c:4535
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as reference but not initialized"
+msgstr "%qD declarado como referencia pero no se inicializa"
+
+#: cp/decl.c:4561
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize %qT from %qT"
+msgstr "no se pueden inicializar %qT desde %qT"
+
+#: cp/decl.c:4622
+#, gcc-internal-format
+msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr "se us un nombre en un inicializador designado de estilo GNU para una matriz"
+
+#: cp/decl.c:4630
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr "el nombre %qD se utiliza en un inicializador designado en estilo GNU para una matriz"
+
+#: cp/decl.c:4678
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %qD"
+msgstr "el inicializador no puede determinar el tamao de %qD"
+
+#: cp/decl.c:4685
+#, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %qD"
+msgstr "falta el tamao de la matriz en %qD"
+
+#: cp/decl.c:4697
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero-size array %qD"
+msgstr "matriz %qD de tamao cero"
+
+#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
+#. Don't talk about array types here, since we took care of that
+#. message in grokdeclarator.
+#: cp/decl.c:4740
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %qD isn%'t known"
+msgstr "no se conoce el tamao de almacenamiento de %qD"
+
+#: cp/decl.c:4763
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
+msgstr "el tamao de almacenamiento de %qD no es constante"
+
+#: cp/decl.c:4809
+#, gcc-internal-format
+msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
+msgstr "perdn: la semntica de los datos static de la funcin inline %q+#D es errnea (terminar con mltiples copias)"
+
+#: cp/decl.c:4813
+#, gcc-internal-format
+msgid " you can work around this by removing the initializer"
+msgstr " puede evitar esto eliminando el inicializador"
+
+#: cp/decl.c:4842
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const %qD"
+msgstr "const %qD sin inicializar"
+
+#: cp/decl.c:4850
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
+msgstr "%q#T no tiene constructor por defecto proporcionado por el usuario"
+
+#: cp/decl.c:4854
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
+msgstr "el constructor no es proporcionado por el usuario porque est marcado explcitamente por defecto en el cuerpo de la clase"
+
+#: cp/decl.c:4970
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
+msgstr "tipo %qT invlido como inicializador para un vector de tipo %qT"
+
+#: cp/decl.c:5009
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
+msgstr "el inicializador para %qT debe estar encerrado entre llaves"
+
+#: cp/decl.c:5027
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
+msgstr "%qT no tiene un dato miembro que no es static llamado %qD"
+
+#: cp/decl.c:5086
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
+msgstr "llaves alrededor del inicializador escalar para el tipo %qT"
+
+#: cp/decl.c:5177
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer for %qT"
+msgstr "faltan llaves alrededor del inicializador para %qT"
+
+#: cp/decl.c:5234 cp/typeck2.c:986 cp/typeck2.c:1165 cp/typeck2.c:1188
+#: cp/typeck2.c:1231
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many initializers for %qT"
+msgstr "demasiados inicializadores para %qT"
+
+#: cp/decl.c:5254
+#, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
+msgstr "elementos de la matriz %q#T tienen tipo de dato incompleto"
+
+#: cp/decl.c:5263
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
+msgstr "el objeto de tamao variable %qD no se puede inicializar"
+
+#: cp/decl.c:5265
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized compound literal"
+msgstr "literal compuesta de tamao variable"
+
+#: cp/decl.c:5321
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has incomplete type"
+msgstr "%qD tiene un tipo de dato incompleto"
+
+#: cp/decl.c:5341
+#, gcc-internal-format
+msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
+msgstr "el objeto escalar %qD requiere un elemento en el inicializador"
+
+#: cp/decl.c:5377
+#, gcc-internal-format
+msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
+msgstr "en C++98 %qD debe ser inicializado por un constructor, no por %<{...}%>"
+
+#: cp/decl.c:5445
+#, gcc-internal-format
+msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
+msgstr "matriz %qD inicializada con una constante de cadena entre parntesis %qE"
+
+#: cp/decl.c:5472
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer invalid for static member with constructor"
+msgstr "inicializador invlido para el miembro static con constructor"
+
+#: cp/decl.c:5474
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
+msgstr "inicializacin en clase que no es constante invlida para el miembro static %qD"
+
+#: cp/decl.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "(an out of class initialization is required)"
+msgstr "(se requiere una inicializacin fuera de la clase)"
+
+#: cp/decl.c:5770
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+msgstr "asignacin (no inicializacin) en la declaracin"
+
+#: cp/decl.c:5910
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
+msgstr "se oscurece la declaracin de tipo previa de %q#D"
+
+#: cp/decl.c:5942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
+msgstr "%qD no puede ser thread-local porque es de tipo %qT que no es trivial"
+
+#: cp/decl.c:5984
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
+msgstr "El objeto Java %qD no se aloja con %<new%>"
+
+#: cp/decl.c:5991
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
+msgstr "q%D es thread-local y por lo tanto no se puede inicializar dinmicamente"
+
+#: cp/decl.c:6009
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
+msgstr "%qD no se puede inicializar con una expresion no constante al declararse"
+
+#: cp/decl.c:6057
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member %qD has Java class type"
+msgstr "el dato miembro que no es esttico %qD tiene un tipo de clase Java"
+
+#: cp/decl.c:6122
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q#D is initialized like a variable"
+msgstr "la funcin %q#D se inicializa como una variable"
+
+#: cp/decl.c:6698
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "el destructor para la clase extranjera %qT no puede ser un miembro"
+
+#: cp/decl.c:6700
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "el constructor para la clase extranjera %qT no puede ser un miembro"
+
+#: cp/decl.c:6724
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
+msgstr "%qD se declar como una variable %<virtual%>"
+
+#: cp/decl.c:6726
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
+msgstr "%qD se declar como una variable %<inline%>"
+
+#: cp/decl.c:6728
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
+msgstr "los especificadores de funcin %<const%> y %<volatile%> en %qD son invlidos en la declaracin de variable"
+
+#: cp/decl.c:6733
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
+msgstr "%qD se declar como un parmetro %<virtual%>"
+
+#: cp/decl.c:6735
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
+msgstr "%qD se declar como un parmetro %<inline%>"
+
+#: cp/decl.c:6737
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
+msgstr "los especificadores de funcin %<const%> y %<volatile%> en %qD son invlidos en la declaracin de parmetro"
+
+#: cp/decl.c:6742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
+msgstr "%qD se declar como un tipo %<virtual%>"
+
+#: cp/decl.c:6744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
+msgstr "%qD se declar como un tipo %<inline%>"
+
+#: cp/decl.c:6746
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
+msgstr "los especificadores de funcin %<const%> y %<volatile%> en %qD son invlidos en la declaracin de tipo"
+
+#: cp/decl.c:6751
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
+msgstr "%qD se declar como un campo %<virtual%>"
+
+#: cp/decl.c:6753
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
+msgstr "%qD se declar como un campo %<inline%>"
+
+#: cp/decl.c:6755
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
+msgstr "los especificadores de funcin %<const%> y %<volatile%> en %qD son invlidos en la declaracin de campo"
+
+#: cp/decl.c:6762
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared as a friend"
+msgstr "%q+D se declar como friend"
+
+#: cp/decl.c:6768
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared with an exception specification"
+msgstr "%q+D se declar con una especificacin de excepcin"
+
+#: cp/decl.c:6802
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
+msgstr "la definicin de %qD no est en un espacio de nombres que contenga a %qT"
+
+#: cp/decl.c:6923
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
+msgstr "definiendo la especializacin explcita %qD en la declaracin friend"
+
+#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
+#: cp/decl.c:6933
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "uso invlido del id de plantilla %qD en la declaracin de la plantilla primaria"
+
+#: cp/decl.c:6963
+#, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "no se permiten los argumentos por defecto en la declaracin de la especializacin friend de la plantilla %qD"
+
+#: cp/decl.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "no se permite %<inline%> en la declaracin de la especializacin friend de la plantilla %qD"
+
+#: cp/decl.c:7013
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
+msgstr "no se puede declarar %<::main%> como plantilla"
+
+#: cp/decl.c:7015
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
+msgstr "no se puede declarar %<::main%> como inline"
+
+#: cp/decl.c:7017
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
+msgstr "no se puede declarar %<::main%> como static"
+
+#: cp/decl.c:7045
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr "se us un tipo annimo sin enlace para declarar la funcin %q#D con enlace"
+
+#: cp/decl.c:7049 cp/decl.c:7335 cp/decl2.c:3619
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
+msgstr "%q+#D no se refiere al tipo sin calificar, as que no se usa para el enlace"
+
+#: cp/decl.c:7055
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr "se us el tipo %qT sin enlace para declarar la funcin %q#D con enlace"
+
+#: cp/decl.c:7077
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "la funcin miembro static %qD no puede tener calificador-cv"
+
+#: cp/decl.c:7078
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "la funcin que no es miembro %qD no puede tener calificador-cv"
+
+#: cp/decl.c:7123
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::main%> must return %<int%>"
+msgstr "%<::main%> debe devolver %<int%>"
+
+#: cp/decl.c:7163
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of implicitly-declared %qD"
+msgstr "la definicin de %qD declarado implcitamente"
+
+#: cp/decl.c:7180 cp/decl2.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
+msgstr "no hay una funcin miembro %q#D declarada en la clase %qT"
+
+#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
+#. no linkage can only be used to declare extern "C"
+#. entities. Since it's not always an error in the
+#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
+#: cp/decl.c:7332
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr "se us un tipo annimo sin enlace para declarar la variable %q#D sin enlace"
+
+#: cp/decl.c:7341
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr "se us el tipo %qT sin enlace para declarar la variable %q#D con enlace"
+
+#: cp/decl.c:7461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
+msgstr "se necesita %<constexpr%> para la inicializacin en la clase invlida del miembro de datos static %q#D de tipo que no es integral"
+
+#: cp/decl.c:7464
+#, gcc-internal-format
+msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
+msgstr "inicializacin en la clase del miembro de datos static %q#D de tipo que no es literal"
+
+#: cp/decl.c:7477
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
+msgstr "inicializacin en la clase invlida para el miembro de datos static de tipo %qT que no es integral"
+
+#: cp/decl.c:7483
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
+msgstr "ISO C++ prohbe la inicializacin en la clase del miembro static %qD que no es constante"
+
+#: cp/decl.c:7487
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
+msgstr "ISO C++ prohbe la inicializacin de la constante miembro %qD del tipo %qT que no es entero"
+
+#: cp/decl.c:7578
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "el tamao de la matriz %qD tiene un tipo %qT que no es integral"
+
+#: cp/decl.c:7580
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array has non-integral type %qT"
+msgstr "el tamao de la matriz tiene un tipo %qT que no es integral"
+
+#: cp/decl.c:7629
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is negative"
+msgstr "el tamao de la matriz %qD es negativo"
+
+#: cp/decl.c:7631
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is negative"
+msgstr "el tamao de la matriz es negativo"
+
+#: cp/decl.c:7645
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
+msgstr "ISO C++ prohbe la matriz %qD de tamao cero"
+
+#: cp/decl.c:7647
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C++ prohbe matrices de tamao cero"
+
+#: cp/decl.c:7659
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgstr "el tamao de la matriz %qD no es una expresion constante integral"
+
+#: cp/decl.c:7662
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgstr "el tamao de la matriz no es una expresion constante integral"
+
+#: cp/decl.c:7668
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
+msgstr "ISO C++ prohbe la matriz %qD de longitud variable"
+
+#: cp/decl.c:7670
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array"
+msgstr "ISO C++ prohbe las matrices de longitud variable"
+
+#: cp/decl.c:7676
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qD is used"
+msgstr "se usa la matriz de longitud variable %qD"
+
+#: cp/decl.c:7714
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in array dimension"
+msgstr "desbordamiento en la dimensin de la matriz"
+
+#: cp/decl.c:7776
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of void"
+msgstr "la declaracin de %qD como una matriz de voids"
+
+#: cp/decl.c:7778
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of void"
+msgstr "se crea la matriz de voids"
+
+#: cp/decl.c:7783
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of functions"
+msgstr "la declaracin de %qD como una matriz de funciones"
+
+#: cp/decl.c:7785
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of functions"
+msgstr "se crea la matriz de funciones"
+
+#: cp/decl.c:7790
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of references"
+msgstr "la declaracin de %qD como una matriz de referencias"
+
+#: cp/decl.c:7792
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of references"
+msgstr "se crea la matriz de referencias"
+
+#: cp/decl.c:7797
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of function members"
+msgstr "la declaracin de %qD como una matriz de miembros de funcin"
+
+#: cp/decl.c:7799
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of function members"
+msgstr "se crea la matriz de miembros de funcin"
+
+#: cp/decl.c:7813
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "la declaracin de %qD como una matriz multidimensional debe tener lmites para todas las dimensiones excepto la primera"
+
+#: cp/decl.c:7817
+#, gcc-internal-format
+msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "una matriz multidimensional debe tener lmites para todas las dimensiones excepto para la primera"
+
+#: cp/decl.c:7852
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for constructor invalid"
+msgstr "la especificacin del tipo de devolucin para el constructor es invlida"
+
+#: cp/decl.c:7862
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for destructor invalid"
+msgstr "la especificacin del tipo de devolucin para el destructor es invlida"
+
+#: cp/decl.c:7875
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specified for %<operator %T%>"
+msgstr "se especific un tipo de devolucin para %<operator %T%>"
+
+#: cp/decl.c:7897
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed variable or field declared void"
+msgstr "se declar la variable o campo sin nombre como void"
+
+#: cp/decl.c:7904
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field declared void"
+msgstr "se declar la variable o campo como void"
+
+#: cp/decl.c:8085
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
+msgstr "uso invlido del nombre calificado %<::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:8088
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
+msgstr "uso invlido del nombre calificado %<%T::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:8091
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
+msgstr "uso invlido del nombre calificado %<%D::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:8103
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from type %qT"
+msgstr "el tipo %qT no es derivado del tipo %T"
+
+# FIXME traduccin
+#: cp/decl.c:8119 cp/decl.c:8211 cp/decl.c:9531
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-function"
+msgstr "la declaracin de %qD como algo que no es funcin"
+
+# FIXME traduccin
+#: cp/decl.c:8125
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-member"
+msgstr "declaracin de %qD como algo que no es miembro"
+
+#: cp/decl.c:8156
+#, gcc-internal-format
+msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
+msgstr "falta el id del declarador; se utiliza la palabra reservada %qD"
+
+#: cp/decl.c:8203
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition does not declare parameters"
+msgstr "la definicin de la funcin no declara parmetros"
+
+#: cp/decl.c:8243
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
+msgstr "%<constexpr%> no puede aparecer en una declaracin typedef"
+
+#: cp/decl.c:8251
+#, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration of %qs"
+msgstr "dos o ms tipos de datos en la declaracin de %qs"
+
+#: cp/decl.c:8257
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
+msgstr "especificadores en conflicto en la declaracin de %qs"
+
+#: cp/decl.c:8329 cp/decl.c:8332 cp/decl.c:8335
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
+msgstr "ISO C++ prohbe la declaracin de %qs sin tipo"
+
+#: cp/decl.c:8360 cp/decl.c:8382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
+msgstr "%<signed%> o %<unsigned%> invlido para %qs"
+
+#: cp/decl.c:8362
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
+msgstr "%<signed%> y %<unsigned%> se especificaron juntos para %qs"
+
+#: cp/decl.c:8364
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long long%> invlido para %qs"
+
+#: cp/decl.c:8366
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> invalid for %qs"
+msgstr "%<__int128%> invlido para %qs"
+
+#: cp/decl.c:8368
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%> invlido para %qs"
+
+#: cp/decl.c:8370
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<short%> invalid for %qs"
+msgstr "%<short%> invlido para %qs"
+
+#: cp/decl.c:8372
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%> o %<short%> invlidos para %qs"
+
+#: cp/decl.c:8374
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%>, %<int%>, %<short%>, o %<char%> invlido para %qs"
+
+#: cp/decl.c:8376
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
+msgstr "se especific %<long%> o %<short%> con char para %qs"
+
+#: cp/decl.c:8378
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
+msgstr "%<long%> y %<short%> se especificaron juntos para %qs"
+
+#: cp/decl.c:8384
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<short%> o %<long%> invlidos para %qs"
+
+#: cp/decl.c:8392
+#, gcc-internal-format
+msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
+msgstr "uso invlido de long, short, signed unsigned para %qs"
+
+#: cp/decl.c:8401
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
+msgstr "no se admite %<__int128%> en este objetivo"
+
+#: cp/decl.c:8407
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
+msgstr "ISO C++ no admite %<__int128%> para %qs"
+
+#: cp/decl.c:8477
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex invalid for %qs"
+msgstr "complex invlido para %qs"
+
+#: cp/decl.c:8505
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
+msgstr "no se permiten calificadores en la declaracin de %<operator %T%>"
+
+#: cp/decl.c:8526
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
+msgstr "el miembro %qD no se puede declarar como virtual y static al mismo tiempo"
+
+#: cp/decl.c:8534
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
+msgstr "%<%T::%D%> no es un declarador vlido"
+
+#: cp/decl.c:8543
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
+msgstr "declaracin typedef invlida en la declaracin de parmetros"
+
+#: cp/decl.c:8548
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for template parameter %qs"
+msgstr "se especific una clase de almacenamiento para el parmetro de plantilla %qs"
+
+#: cp/decl.c:8554
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
+msgstr "especificadores de clase de almacenamiento invlidos en las declaraciones de parmetros"
+
+#: cp/decl.c:8560
+#, gcc-internal-format
+msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
+msgstr "un parmetro no se puede declarar %<constexpr%>"
+
+#: cp/decl.c:8569
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<virtual%> outside class declaration"
+msgstr "declaracin de clase fuera de %<virtual%>"
+
+#: cp/decl.c:8587
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
+msgstr "mltiples clases de almacenamiento en la declaracin de %qs"
+
+#: cp/decl.c:8610
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for %qs"
+msgstr "se especific una clase de almacenamiento para %qs"
+
+#: cp/decl.c:8614
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgstr "se especific una clase de almacenamiento para el parmetro %qs"
+
+#: cp/decl.c:8627
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
+msgstr "la funcin anidada %qs se declar %<extern%>"
+
+#: cp/decl.c:8631
+#, gcc-internal-format
+msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
+msgstr "la declaracin del nivel superior de %qs especifica %<auto%>"
+
+#: cp/decl.c:8637
+#, gcc-internal-format
+msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "el mbito de la funcin %qs es implcitamente auto y declarado %<__thread%>"
+
+#: cp/decl.c:8644
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
+msgstr "especificadores de clase de almacenamiento invlidos en las declaraciones de funciones friend"
+
+#: cp/decl.c:8738
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning a function"
+msgstr "%qs que se declar como funcin devuelve una funcin"
+
+#: cp/decl.c:8743
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning an array"
+msgstr "%qs que se declar como funcin devuelve una matriz"
+
+#: cp/decl.c:8764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
+msgstr "la funcin %qs usa el especificador de tipo %<auto%> sin un tipo de devolucin late"
+
+#: cp/decl.c:8770
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
+msgstr "la funcin %qs con tipo de devolucin late tiene %T como su tipo en lugar de un simple %<auto%>"
+
+#: cp/decl.c:8778
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
+msgstr "no se declar la funcin %qs con tipo de devolucin late con el especificador de tipo %<auto%>"
+
+#: cp/decl.c:8811
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor cannot be static member function"
+msgstr "el destructor no puede ser una funcin miembro de tipo static"
+
+#: cp/decl.c:8816
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not be cv-qualified"
+msgstr "los destructores no pueden ser cv-calificados"
+
+#: cp/decl.c:8834
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructors cannot be declared virtual"
+msgstr "los constructores no se pueden declarar virtual"
+
+#: cp/decl.c:8847
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t initialize friend function %qs"
+msgstr "no se puede inicializar la funcin friend %qs"
+
+#. Cannot be both friend and virtual.
+#: cp/decl.c:8851
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual functions cannot be friends"
+msgstr "las funciones virtual no pueden ser friend"
+
+#: cp/decl.c:8855
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration not in class definition"
+msgstr "la declaracin friend no est en una definicin de clase"
+
+#: cp/decl.c:8857
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
+msgstr "no se puede definir la funcin friend %qs en una definicin de clase local"
+
+#: cp/decl.c:8878
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not have parameters"
+msgstr "los destructores no pueden tener parmetros"
+
+#: cp/decl.c:8897
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T"
+msgstr "no se puede declarar el puntero a %q#T"
+
+#: cp/decl.c:8910 cp/decl.c:8917
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T"
+msgstr "no se puede declarar la referencia a %q#T"
+
+#: cp/decl.c:8919
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
+msgstr "no se puede declarar el puntero al miembro %q#T"
+
+#: cp/decl.c:8942
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
+msgstr "no se puede declarar la referencia para el tipo de funcin calificado %qT"
+
+#: cp/decl.c:8943
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
+msgstr "no se puede declarar el puntero para el tipo de funcin calificado %qT"
+
+#: cp/decl.c:9017
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
+msgstr "no se puede declarar la referencia a %q#T, el cual no es una definicin de tipo o un argumento de tipo de plantilla"
+
+#: cp/decl.c:9070
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr "no se pueden usar aqu %<const%> ni %<constexpr%>"
+
+#: cp/decl.c:9072
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr "no se pueden usar aqu %<volatile%> ni %<constexpr%>"
+
+#: cp/decl.c:9081
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD used as a declarator"
+msgstr "el id de plantilla %qD se usa como un declarador"
+
+#: cp/decl.c:9132
+#, gcc-internal-format
+msgid "member functions are implicitly friends of their class"
+msgstr "las funciones miembros son implcitamente friends de su clase"
+
+#: cp/decl.c:9137
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
+msgstr "calificacin extra %<%T::%> en el miembro %qs"
+
+#: cp/decl.c:9167
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
+msgstr "no se puede definir la funcin miembro %<%T::%s%> dentro de %<%T%>"
+
+#: cp/decl.c:9176
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
+msgstr "no se puede declarar el miembro %<%T::%s%> dentro de %qT"
+
+#: cp/decl.c:9208
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
+msgstr "%qs que no es parmetro no puede ser un paquete de parmetro"
+
+#: cp/decl.c:9218
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qs is too large"
+msgstr "el tamao de la matriz %qs es demasiado grande"
+
+#: cp/decl.c:9229
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member may not have variably modified type %qT"
+msgstr "los datos miembro pueden no tener el tipo modificado variablemente %qT"
+
+#: cp/decl.c:9231
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
+msgstr "el parmetro puede no tener el tipo modificado variablemente %qT"
+
+#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
+#. declarations of constructors within a class definition.
+#: cp/decl.c:9239
+#, gcc-internal-format
+msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
+msgstr "solamente las declaraciones de constructores pueden ser %<explicit%>"
+
+#: cp/decl.c:9247
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "el no-miembro %qs no se puede declarar %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9252
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "el miembro que no es objeto %qs no se puede declarar %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9258
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "la funcin %qs no se puede declarar %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9263
+#, gcc-internal-format
+msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "static %qs no se puede declarar %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9268
+#, gcc-internal-format
+msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "const %qs no se puede declarar %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9273
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "la referencia %qs no se puede declarar %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9308
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef declared %<auto%>"
+msgstr "la definicin de tipo se declar %<auto%>"
+
+#: cp/decl.c:9318
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
+msgstr "el nombre del typedef puede no ser un especificador-de-nombre-anidado"
+
+#: cp/decl.c:9336
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
+msgstr "ISO C++ prohbe el tipo anidado %qD con el mismo nombre que la clase que lo contiene"
+
+#: cp/decl.c:9432
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
+msgstr "los tipos de funcin calificados no se pueden usar para declarar una funcin miembro esttica"
+
+#: cp/decl.c:9434
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
+msgstr "los tipos de funcin calificados no se pueden usar para declarar funciones libres"
+
+#: cp/decl.c:9461
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
+msgstr "se especificaron calificadores de tipo para la declaracin de clase friend"
+
+#: cp/decl.c:9466
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
+msgstr "se especific %<inline%> para la declaracin de clase friend"
+
+#: cp/decl.c:9474
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters cannot be friends"
+msgstr "los parmetros de la plantilla no pueden ser friends"
+
+#: cp/decl.c:9476
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
+msgstr "la declaracin friend requere una llave de clase, p.e. %<friend class %T::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:9480
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
+msgstr "la declaracin friend requiere una llave de clase, p.e. %<friend %#T%>"
+
+#: cp/decl.c:9493
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
+msgstr "se intenta hacer que la clase %qT sea un friend de mbito global"
+
+#: cp/decl.c:9511
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
+msgstr "calificadores invlidos en el tipo de funcin que no es miembro"
+
+#: cp/decl.c:9521
+#, gcc-internal-format
+msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
+msgstr "el declarador abstracto %qT se us como declaracin"
+
+#: cp/decl.c:9550
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
+msgstr "no se puede usar %<::%> en la declaracin de parmetros"
+
+#: cp/decl.c:9554
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter declared %<auto%>"
+msgstr "el parmetro se declar %<auto%>"
+
+#. Something like struct S { int N::j; };
+#: cp/decl.c:9607
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<::%>"
+msgstr "uso invlido de %<::%>"
+
+#: cp/decl.c:9629
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of function %qD in invalid context"
+msgstr "declaracin de la funcin %qD en un contexto invlido"
+
+#: cp/decl.c:9638
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD declared virtual inside a union"
+msgstr "la funcin %qD se declar virtual dentro de un union"
+
+#: cp/decl.c:9647
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
+msgstr "%qD no se puede declarar virtual, ya que siempre es static"
+
+#: cp/decl.c:9663
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
+msgstr "se esperaba un nombre calificado en la declaracin friend para el destructor %qD"
+
+#: cp/decl.c:9670
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as member of %qT"
+msgstr "declaracin de %qD como miembro de %qT"
+
+#: cp/decl.c:9676
+#, gcc-internal-format
+msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
+msgstr "un destructor no puede ser %<constexpr%>"
+
+#: cp/decl.c:9682
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
+msgstr "se esperaba un nombre calificado en la declaracin friend para el constructor %qD"
+
+#: cp/decl.c:9727
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qD has incomplete type"
+msgstr "el campo %qD tiene tipo de dato incompleto"
+
+#: cp/decl.c:9729
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qT has incomplete type"
+msgstr "el nombre %qT tiene tipo de dato incompleto"
+
+#: cp/decl.c:9738
+#, gcc-internal-format
+msgid " in instantiation of template %qT"
+msgstr " en la instanciacin de la plantilla %qT"
+
+#: cp/decl.c:9747
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
+msgstr "%qE no es ni funcin ni funcin miembro; no se puede declarar friend"
+
+#: cp/decl.c:9802
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member initializers"
+msgstr "los inicializadores de los datos miembro no son estticos"
+
+#: cp/decl.c:9806
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
+msgstr "ISO C++ prohbe la inicializacin del miembro %qD"
+
+#: cp/decl.c:9808
+#, gcc-internal-format
+msgid "making %qD static"
+msgstr "se hace %qD static"
+
+#: cp/decl.c:9845
+#, gcc-internal-format
+msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
+msgstr "el miembro dato static constexpr %qD debe tener un inicializador"
+
+#: cp/decl.c:9854
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
+msgstr "se declar el miembro dato que no es static %qE como %<constexpr%>"
+
+#: cp/decl.c:9891
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
+msgstr "la clase de almacenamiento %<auto%> es invlida para la funcin %qs"
+
+#: cp/decl.c:9893
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
+msgstr "la clase de almacenamiento %<register%> es invlida para la funcin %qs"
+
+#: cp/decl.c:9895
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
+msgstr "la clase de almacenamiento %<__thread%> es invlida para la funcin %qs"
+
+#: cp/decl.c:9907
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "el especificador %<static%> es invlido para la funcin %qs declarada fuera del mbito global"
+
+#: cp/decl.c:9911
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "el especificador %<inline%> es invlido para la funcin %qs declarada fuera del mbito global"
+
+#: cp/decl.c:9918
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a class or a namespace"
+msgstr "%q#T no es una clase o un espacio de nombres"
+
+#: cp/decl.c:9926
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual non-class function %qs"
+msgstr "funcin virtual %qs que no es clase"
+
+#: cp/decl.c:9933
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs defined in a non-class scope"
+msgstr "se defini %qs en un mbito que no es una clase"
+
+#: cp/decl.c:9962
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
+msgstr "no se puede declarar que la funcin miembro %qD tenga enlace esttico"
+
+#. FIXME need arm citation
+#: cp/decl.c:9969
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare static function inside another function"
+msgstr "no se puede declarar una funcin static dentro de otra funcin"
+
+#: cp/decl.c:9999
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
+msgstr "%<static%> puede no ser utilizado cuando se define (opuesto a la declaracin) un dato miembro static"
+
+#: cp/decl.c:10006
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD declared %<register%>"
+msgstr "se declar el miembro static %qD como %<register%>"
+
+#: cp/decl.c:10012
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
+msgstr "no se puede declarar explcitamente que el miembro %q#D tenga un enlace externo"
+
+#: cp/decl.c:10018
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
+msgstr "la declaracin de la variable constexpr %qD no es una definicin"
+
+#: cp/decl.c:10029
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "%qs inicializado y declarado como %<extern%>"
+
+#: cp/decl.c:10033
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "%qs tiene %<extern%> e inicializador al mismo tiempo"
+
+#: cp/decl.c:10160
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for %q#D has type %qT"
+msgstr "el argumento por defecto de %q#D tiene tipo %qT"
+
+#: cp/decl.c:10163
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
+msgstr "el argumento por defecto para el parmetro del tipo %qT tiene el tipo %qT"
+
+#: cp/decl.c:10179
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
+msgstr "el argumento por defecto %qE usa la variable local %qD"
+
+#: cp/decl.c:10267
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD has Java class type"
+msgstr "el parmetro %qD tiene tipo de clase Java"
+
+#: cp/decl.c:10295
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
+msgstr "el parmetro %qD se declar invlidamente como tipo de mtodo"
+
+#: cp/decl.c:10320
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
+msgstr "el parmetro %qD incluye un puntero a matriz %qT de lmite desconocido"
+
+#: cp/decl.c:10322
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
+msgstr "el parmetro %qD incluye una referencia a matriz %qT de lmite desconocido"
+
+#. [class.copy]
+#.
+#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
+#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
+#. and either there are no other parameters or else all other
+#. parameters have default arguments.
+#.
+#. We *don't* complain about member template instantiations that
+#. have this form, though; they can occur as we try to decide
+#. what constructor to use during overload resolution. Since
+#. overload resolution will never prefer such a constructor to
+#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
+#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
+#. existence. Theoretically, they should never even be
+#. instantiated, but that's hard to forestall.
+#: cp/decl.c:10563
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
+msgstr "constructor invlido; tal vez quiso decir %<%T (const %T&)%>"
+
+#: cp/decl.c:10685
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared within a namespace"
+msgstr "%qD no se puede declarar dentro de un espacio de nombres"
+
+#: cp/decl.c:10690
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared as static"
+msgstr "%qD no se puede declarar como static"
+
+#: cp/decl.c:10716
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be a nonstatic member function"
+msgstr "%qD debe ser una funcin miembro que no sea static"
+
+#: cp/decl.c:10725
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
+msgstr "%qD debe ser una funcin miembro que no sea static o una funcin que no sea miembro"
+
+#: cp/decl.c:10747
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
+msgstr "%qD debe tener un argumento de tipo clase o enumerado"
+
+#: cp/decl.c:10776
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
+msgstr "la conversin a una referencia a void nunca usar un operador de conversin de tipo"
+
+#: cp/decl.c:10778
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
+msgstr "la conversin a void nunca usar un operador de conversin de tipo"
+
+#: cp/decl.c:10785
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr "la conversin a una referencia al mismo tipo nunca usar un operador de conversin de tipo"
+
+#: cp/decl.c:10787
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr "la conversin al mismo tipo nunca usar un operador de conversin de tipo"
+
+#: cp/decl.c:10795
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr "la conversin a una referencia a una clase base nunca usar un operador de conversin de tipo"
+
+#: cp/decl.c:10797
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr "la conversin a una clase base nunca usar un operador de conversin de tipo"
+
+#. 13.4.0.3
+#: cp/decl.c:10806
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
+msgstr "ISO C++ prohbe la sobrecarga del operador ?:"
+
+#: cp/decl.c:10811
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must not have variable number of arguments"
+msgstr "%qD no debe tener un nmero variable de argumentos"
+
+#: cp/decl.c:10862
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
+msgstr "el postfijo %qD debe tomar %<int%> como su argumento"
+
+#: cp/decl.c:10865
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
+msgstr "el postfijo %qD debe tomar %<int%> como su segundo argumento"
+
+#: cp/decl.c:10873
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either zero or one argument"
+msgstr "%qD debe tomar cero o un argumentos"
+
+#: cp/decl.c:10875
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either one or two arguments"
+msgstr "%qD debe tomar uno o dos argumentos"
+
+# En esta traduccin se emplea 'devolver' por 'return'. Si embargo, aqu
+# se cambi por cacofona: no es agradable escuchar 'debe devolver'. cfuga
+#: cp/decl.c:10897
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix %qD should return %qT"
+msgstr "el prefijo %qD debe regresar %qT"
+
+#: cp/decl.c:10903
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD should return %qT"
+msgstr "el postfijo %qD debe regresar %qT"
+
+#: cp/decl.c:10912
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take %<void%>"
+msgstr "%qD debe tomar %<void%>"
+
+#: cp/decl.c:10914 cp/decl.c:10923
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly one argument"
+msgstr "%qD debe tomar un argumento exactamente"
+
+#: cp/decl.c:10925
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly two arguments"
+msgstr "%qD debe tomar dos argumentos exactamente"
+
+#: cp/decl.c:10934
+#, gcc-internal-format
+msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
+msgstr "el %qD definido por el usuario siempre evala ambos argumentos"
+
+#: cp/decl.c:10948
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should return by value"
+msgstr "%qD debe devolver por valor"
+
+#: cp/decl.c:10959 cp/decl.c:10964
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot have default arguments"
+msgstr "%qD no puede tener argumentos por defecto"
+
+#: cp/decl.c:11022
+#, gcc-internal-format
+msgid "using template type parameter %qT after %qs"
+msgstr "usando el parmetro de tipo plantilla %qT despus de %qs"
+
+#: cp/decl.c:11038
+#, gcc-internal-format
+msgid "using typedef-name %qD after %qs"
+msgstr "se us el nombre de definicin de tipo %qD despus de %qs"
+
+#: cp/decl.c:11039
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration here"
+msgstr "%q+D tiene una declaracin previa aqu"
+
+#: cp/decl.c:11047
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as %qs"
+msgstr "se refiri a %qT como %qs"
+
+#: cp/decl.c:11048 cp/decl.c:11055
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+T has a previous declaration here"
+msgstr "%q+T tiene una declaracin previa aqu"
+
+#: cp/decl.c:11054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as enum"
+msgstr "se refiri a %qT como un enum"
+
+#. If a class template appears as elaborated type specifier
+#. without a template header such as:
+#.
+#. template <class T> class C {};
+#. void f(class C); // No template header here
+#.
+#. then the required template argument is missing.
+#: cp/decl.c:11069
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument required for %<%s %T%>"
+msgstr "se requiere un argumento de plantilla para %<%s %T%>"
+
+#: cp/decl.c:11117 cp/name-lookup.c:2876
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
+msgstr "%qD tiene el mismo nombre que la clase en la cual se declar"
+
+#: cp/decl.c:11147 cp/name-lookup.c:2381 cp/name-lookup.c:3151
+#: cp/name-lookup.c:3196 cp/parser.c:4673 cp/parser.c:19352
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to %qD is ambiguous"
+msgstr "la referencia a %qD es ambigua"
+
+#: cp/decl.c:11261
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
+msgstr "uso del enum %q#D sin declaracin previa"
+
+#: cp/decl.c:11282
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
+msgstr "redeclaracin de %qT como algo que no es plantilla"
+
+#: cp/decl.c:11283
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D"
+msgstr "declaracin previa de %q+D"
+
+#: cp/decl.c:11402
+#, gcc-internal-format
+msgid "derived union %qT invalid"
+msgstr "union derivada %qT invlida"
+
+#: cp/decl.c:11411
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
+msgstr "la clase Java %qT no puede tener bases mltiples"
+
+#: cp/decl.c:11422
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
+msgstr "la clase Java %qT no puede tener bases virtuales"
+
+# No me gusta mucho esta traduccin. Creo que es mejor
+# "el tipo base %qT no es de tipo struct o clase". cfuga
+#: cp/decl.c:11442
+#, gcc-internal-format
+msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
+msgstr "el tipo base %qT falla en ser un tipo struct o clase"
+
+#: cp/decl.c:11475
+#, gcc-internal-format
+msgid "recursive type %qT undefined"
+msgstr "tipo recursivo %qT sin definir"
+
+#: cp/decl.c:11477
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate base type %qT invalid"
+msgstr "tipo base duplicado %qT invlido"
+
+#: cp/decl.c:11597
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
+msgstr "no coinciden scoped/unscoped en el enum %q#T"
+
+#: cp/decl.c:11600 cp/decl.c:11608 cp/decl.c:11620 cp/parser.c:13645
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition here"
+msgstr "la definicin previa est aqu"
+
+#: cp/decl.c:11605
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
+msgstr "no coincide el tipo subyacente en el enum %q#T"
+
+#: cp/decl.c:11617
+#, gcc-internal-format
+msgid "different underlying type in enum %q#T"
+msgstr "tipos subyacentes diferentes en el enum %q#T"
+
+#: cp/decl.c:11669
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
+msgstr "el tipo subyacente %<%T%> de %<%T%> debe ser un tipo integral"
+
+#. DR 377
+#.
+#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
+#. enumeration is ill-formed.
+#: cp/decl.c:11803
+#, gcc-internal-format
+msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
+msgstr "ningn tipo integral puede representar todos los valores de enumerador de %qT"
+
+#: cp/decl.c:11939
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
+msgstr "el valor de enumerador para %qD no es una constante entera"
+
+#: cp/decl.c:11971
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values at %qD"
+msgstr "desbordamiento en valores de enumeracin en %qD"
+
+#: cp/decl.c:11991
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
+msgstr "el valor de enumerador %E es demasiado grande para el tipo subyacente %<%T%>"
+
+#: cp/decl.c:12088
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type %q#T is incomplete"
+msgstr "el tipo de devolucin %q#T es un tipo de dato incompleto"
+
+#: cp/decl.c:12090
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type has Java class type %q#T"
+msgstr "el tipo de devolucin tiene tipo de clase Java %q#T"
+
+#: cp/decl.c:12218 cp/typeck.c:7720
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
+msgstr "%<operator=%> debe devolver una referencia a %<*this%>"
+
+#: cp/decl.c:12313
+#, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %q+D"
+msgstr "no hay declaracin previa para %q+D"
+
+#: cp/decl.c:12537
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid function declaration"
+msgstr "declaracin de funcin invlida"
+
+#: cp/decl.c:12621
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD declared void"
+msgstr "el parmetro %qD se declar void"
+
+#: cp/decl.c:13081
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D set but not used"
+msgstr "se define el parmetro %q+D pero no se usa"
+
+#: cp/decl.c:13172
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid member function declaration"
+msgstr "declaracin de la funcin miembro invlida"
+
+#: cp/decl.c:13186
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in class %qT"
+msgstr "%qD ya se defini en la clase %qT"
+
+#: cp/decl.c:13404
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
+msgstr "la funcin miembro static %q#D se declara con calificadores de tipo"
+
+#: cp/decl2.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "name missing for member function"
+msgstr "falta el nombre para la funcin miembro"
+
+#: cp/decl2.c:390 cp/decl2.c:404
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous conversion for array subscript"
+msgstr "conversin ambigua para ndice de matriz"
+
+#: cp/decl2.c:398
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
+msgstr "tipos invlidos %<%T[%T]%> para ndice de matriz"
+
+#: cp/decl2.c:441
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleting array %q#D"
+msgstr "se borra la matriz %q#D"
+
+#: cp/decl2.c:447
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
+msgstr "se di un argumento de tipo %q#T a %<delete%>, se esperaba un puntero"
+
+#: cp/decl2.c:459
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
+msgstr "no se puede borrar una funcin. Solamente los punteros a objetos son argumentos vlidos para %<delete%>"
+
+#: cp/decl2.c:467
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleting %qT is undefined"
+msgstr "el borrado de %qT est indefinido"
+
+#: cp/decl2.c:510 cp/pt.c:4754
+#, gcc-internal-format
+msgid "template declaration of %q#D"
+msgstr "declaracin plantilla de %q#D"
+
+#: cp/decl2.c:562
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
+msgstr "el mtodo Java %qD tiene un tipo de devolucin %qT que no es de Java"
+
+#: cp/decl2.c:579
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
+msgstr "el mtodo Java %qD tiene un tipo de parmetro %qT que no es de Java"
+
+#: cp/decl2.c:628
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
+msgstr "las listas de parmetro de plantilla proporcionadas no coinciden con los parmetros de plantilla de %qD"
+
+#: cp/decl2.c:696
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
+msgstr "el prototipo para %q#D no coincide con ningn otro en la clase %qT"
+
+#: cp/decl2.c:772
+#, gcc-internal-format
+msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
+msgstr "la clase local %q#T no debe tener datos miembro static %q#D"
+
+#: cp/decl2.c:833
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit template argument list not allowed"
+msgstr "no se permite la lista de argumentos de plantilla explcita"
+
+#: cp/decl2.c:839
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
+msgstr "el miembro %qD genera un conflicto con el nombre de campo de la tabla de funciones virtuales"
+
+#: cp/decl2.c:875
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in %qT"
+msgstr "%qD ya est definido en %qT"
+
+#: cp/decl2.c:910
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer for member function %qD"
+msgstr "inicializador invlido para la funcin miembro %qD"
+
+#: cp/decl2.c:916
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for static member function %qD"
+msgstr "se especific un inicializador para la funcin miembro static %qD"
+
+#: cp/decl2.c:938
+#, gcc-internal-format
+msgid "field initializer is not constant"
+msgstr "el inicializador del campo no es constante"
+
+#: cp/decl2.c:965
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
+msgstr "no se permiten los especificadores %<asm%> en miembros de datos que no son static"
+
+#: cp/decl2.c:1017
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qD with non-integral type"
+msgstr "campo de bits %qD con tipo no integral"
+
+#: cp/decl2.c:1023
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
+msgstr "no se puede declarar %qD que sea un tipo de campo de bits"
+
+#: cp/decl2.c:1033
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
+msgstr "no se puede declarar el campo de bits %qD con un tipo de funcin"
+
+#: cp/decl2.c:1040
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in the class %qT"
+msgstr "%qD ya est definido en la clase %qT"
+
+#: cp/decl2.c:1047
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
+msgstr "el miembro static %qD no puede ser un campo de bits"
+
+#: cp/decl2.c:1057
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "la anchura del campo de bits %qD es del tipo %qT que no integral"
+
+#: cp/decl2.c:1330
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous struct not inside named type"
+msgstr "struct annimo no est dentro de un tipo nombrado"
+
+#: cp/decl2.c:1416
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
+msgstr "los agregados annimos de alcance de espacio de nombres deben ser static"
+
+#: cp/decl2.c:1425
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous union with no members"
+msgstr "union annima sin miembros"
+
+#: cp/decl2.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must return type %qT"
+msgstr "%<operator new%> debe devolver el tipo %qT"
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. The first parameter shall not have an associated default
+#. argument.
+#: cp/decl2.c:1474
+#, gcc-internal-format
+msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
+msgstr "el primer parmetro de %<operator new%> no puede tener un argumento por defecto"
+
+#: cp/decl2.c:1490
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
+msgstr "%<operator new%> toma el tipo %<size_t%> (%qT) como primer argumento"
+
+#: cp/decl2.c:1519
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
+msgstr "%<operator delete%> debe devolver el tipo %qT"
+
+#: cp/decl2.c:1528
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
+msgstr "%<operator delete%> toma el tipo %qT como primer argumento"
+
+#: cp/decl2.c:2267
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr "%qT tiene un campo %qD cuyo tipo usa el espacio de nombres annimo"
+
+#: cp/decl2.c:2274
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
+msgstr "%qT se declar con mayor visibilidad que el tipo de su campo %qD"
+
+#: cp/decl2.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr "%qT tiene una base %qT cuyo tipo usa el espacio de nombres annimo"
+
+#: cp/decl2.c:2293
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
+msgstr "%qT se declar con mayor visibilidad que su base %qT"
+
+#: cp/decl2.c:3616
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
+msgstr "%q+#D, declarada usando el tipo annimo, se usa pero nunca se define"
+
+#: cp/decl2.c:3623
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
+msgstr "%q+#D, declarada usando el tipo local %qT, se usa pero nunca se define"
+
+#: cp/decl2.c:3952
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D used but never defined"
+msgstr "se usa la funcin inline %q+D pero nunca se define"
+
+#: cp/decl2.c:4133
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
+msgstr "falta el argumento por defecto para el parmetro %P de %q+#D"
+
+#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
+#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
+#: cp/decl2.c:4189
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
+msgstr "se convierte lambda la cual usa %<...%> a un puntero de funcin"
+
+#: cp/decl2.c:4194
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of deleted function %qD"
+msgstr "se us la funcin borrada %q+D"
+
+#: cp/error.c:3127
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "las listas de inicializador extendidas slo est disponibles con -std=c++0x o -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:3132
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "los operadores de conversin explcita slo estn disponibles con -std=c++0x o -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:3137
+#, gcc-internal-format
+msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "las plantillas variadic slo estn disponibles con -std=c++0x o -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:3142
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "las expresiones lambda slo estn disponibles con -std=c++0x o -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:3147
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "C++0x automtico slo est disponible con -std=c++0x o -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:3151
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "los enums con mbito slo estn disponibles con -std=c++0x o -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:3155
+#, gcc-internal-format
+msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "las funciones por defecto y borradas slo estn disponibles con -std=c++0x o -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:3160
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline namespaces only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "los nombres de espacio includos en lnea slo estn disponibles con -std=c++0x o -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:3207
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
+msgstr "se utiliz el tipo incompleto %qT en un especificador de nombre anidado"
+
+#: cp/error.c:3211
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
+msgstr "la referencia a %<%T::%D%> es ambigua"
+
+#: cp/error.c:3216 cp/typeck.c:2151
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qT"
+msgstr "%qD no es un miembro de %qT"
+
+#: cp/error.c:3220
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qD"
+msgstr "%qD no es un miembro de %qD"
+
+#: cp/error.c:3225
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%D%> has not been declared"
+msgstr "%<::%D%> no se ha declarado"
+
+#. Can't throw a reference.
+#: cp/except.c:267
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
+msgstr "el tipo %qT no est permitido en %<throw%> o %<catch%> de Java"
+
+#: cp/except.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
+msgstr "llamada a %<catch%> %<throw%> de Java con %<jthrowable%> sin definir"
+
+#. Thrown object must be a Throwable.
+#: cp/except.c:285
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
+msgstr "el tipo %qT no es derivado de %<java::lang::Throwable%>"
+
+#: cp/except.c:346
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
+msgstr "se mezclan %'catch%'es de C++ y Java en una sola unidad de traduccin"
+
+#: cp/except.c:420 java/except.c:583
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
+msgstr "manejo de excepciones desactivado, use -fexceptions para activar"
+
+#: cp/except.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
+msgstr "arrojando NULL, que tiene un tipo integral, que no es puntero"
+
+#: cp/except.c:680 cp/init.c:2130
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should never be overloaded"
+msgstr "%qD nunca se debe sobrecargar"
+
+#: cp/except.c:775
+#, gcc-internal-format
+msgid " in thrown expression"
+msgstr " en la expresin thrown"
+
+#: cp/except.c:896
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
+msgstr "no se puede usar la expresin %qE del tipo de clase abstracta %qT en las expresiones throw"
+
+#: cp/except.c:982
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception of type %qT will be caught"
+msgstr "la excepcin del tipo %qT se atrapar"
+
+#: cp/except.c:985
+#, gcc-internal-format
+msgid " by earlier handler for %qT"
+msgstr " por un manejador anterior de %qT"
+
+#: cp/except.c:1014
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
+msgstr "el manejador %<...%> debe ser el ltimo manejador para su bloque try"
+
+#: cp/except.c:1097
+#, gcc-internal-format
+msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
+msgstr "la expresin noexcept evala a %<falso%> por una llamada a %qD"
+
+#: cp/except.c:1099
+#, gcc-internal-format
+msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
+msgstr "pero %q+D no hace throw; tal vez se debe declarar %<noexcept%>"
+
+#: cp/friend.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of class %qT"
+msgstr "%qD ya es un friend de la clase %qT"
+
+#: cp/friend.c:229
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "el tipo invlido %qT se declar %<friend%>"
+
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#. template <class U> friend class T::X<U>;
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#: cp/friend.c:245 cp/friend.c:275
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
+msgstr "la especializacin parcial %qT se declar %<friend%>"
+
+#: cp/friend.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
+msgstr "la clase %qT es implcitamente friend con s misma"
+
+#: cp/friend.c:311
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member of %qT"
+msgstr "%qT no es un miembro de %qT"
+
+#: cp/friend.c:316
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member class template of %qT"
+msgstr "%qT no es una plantilla de clase miembro de %qT"
+
+#: cp/friend.c:324
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a nested class of %qT"
+msgstr "%qT no es una base anidada de %qT"
+
+#. template <class T> friend class T;
+#: cp/friend.c:337
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "el tipo de parmetro de plantilla %qT se declar %<friend%>"
+
+#. template <class T> friend class A; where A is not a template
+#: cp/friend.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a template"
+msgstr "%q#T no es una plantilla"
+
+#: cp/friend.c:365
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of %qT"
+msgstr "%qD ya es un friend de %qT"
+
+#: cp/friend.c:374
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is already a friend of %qT"
+msgstr "%qT ya es un friend de %qT"
+
+#: cp/friend.c:498
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
+msgstr "el miembro %qD se declar como friend antes de definir el tipo %qT"
+
+#: cp/friend.c:547
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
+msgstr "una declaracin friend %qD en una clase local sin declaracin previa"
+
+#: cp/friend.c:570
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
+msgstr "la declaracin friend %q#D declara una funcin que no es plantilla"
+
+#: cp/friend.c:574
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
+msgstr "(si esta no es su intencin, asegrese que la plantilla de la funcin ya ha sido declarada y agregue <> aqu despus del nombre de la funcin) "
+
+#: cp/init.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "value-initialization of reference"
+msgstr "inicializacin por valor de la referencia"
+
+#: cp/init.c:429
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
+msgstr "no se puede inicializar por valor la matriz %qT de lmite desconocido"
+
+#: cp/init.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
+msgstr "%qD se debe inicializar en la lista de inicializacin de miembros"
+
+#: cp/init.c:502
+#, gcc-internal-format
+msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
+msgstr "valor-inicializacin de %q#D, el cual tiene el tipo de referencia"
+
+#: cp/init.c:543
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer for array member %q#D"
+msgstr "inicializador invlido para la matriz miembro %q#D"
+
+#: cp/init.c:556 cp/init.c:574
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgstr "miembro %qD sin inicializar con tipo %qT %<const%>"
+
+#: cp/init.c:570
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member %qD"
+msgstr "miembro referencia %qD sin inicializar"
+
+#: cp/init.c:583
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
+msgstr "miembro %qD sin inicializar en el constructor %<constexpr%>"
+
+#: cp/init.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D will be initialized after"
+msgstr "%q+D se inicializar despus de"
+
+#: cp/init.c:743
+#, gcc-internal-format
+msgid "base %qT will be initialized after"
+msgstr "la base %qT se inicializar despus de"
+
+#: cp/init.c:746
+#, gcc-internal-format
+msgid " %q+#D"
+msgstr " %q+#D"
+
+#: cp/init.c:748
+#, gcc-internal-format
+msgid " base %qT"
+msgstr " base %qT"
+
+#: cp/init.c:750
+#, gcc-internal-format
+msgid " when initialized here"
+msgstr " cuando se inicializ aqu"
+
+#: cp/init.c:767
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple initializations given for %qD"
+msgstr "se dieron inicializaciones mltiples para %qD"
+
+#: cp/init.c:771
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple initializations given for base %qT"
+msgstr "se dieron inicializaciones mltiples para la base %qT"
+
+#: cp/init.c:855
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializations for multiple members of %qT"
+msgstr "inicializaciones para mltiples miembros de %qT"
+
+#: cp/init.c:933
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgstr "la clase base %q#T debe ser inicializada explcitamente en la copia del constructor"
+
+#: cp/init.c:942
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor"
+msgstr "base %qT sin inicializar en el constructor %<constexpr%>"
+
+#: cp/init.c:1168 cp/init.c:1187
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT does not have any field named %qD"
+msgstr "la clase %qT no tiene ningn campo llamado %qD"
+
+#: cp/init.c:1174
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
+msgstr "%q#D es un dato miembro static; slo se puede inicializar en su definicin"
+
+#: cp/init.c:1181
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
+msgstr "%q#D no es un dato miembro no static de %qT"
+
+#: cp/init.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
+msgstr "inicializador sin nombre para %qT, el cual no tiene clases base"
+
+#: cp/init.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
+msgstr "inicializador sin nombre para %qT, el cual usa herencia mltiple"
+
+#: cp/init.c:1274
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
+msgstr "%qD es tanto una base directa como una base virtual indirecta"
+
+#: cp/init.c:1282
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
+msgstr "el tipo %qT no es una base directa o virtual de %qT"
+
+#: cp/init.c:1285
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
+msgstr "el tipo %qT no es una base directa de %qT"
+
+#: cp/init.c:1368
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad array initializer"
+msgstr "inicializador de matriz errneo"
+
+#: cp/init.c:1598 cp/semantics.c:2714
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class type"
+msgstr "%qT no es un tipo de clase"
+
+#: cp/init.c:1652
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
+msgstr "el tipo incompleto %qT no tiene al miembro %qD"
+
+#: cp/init.c:1665
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
+msgstr "puntero invlido al campo de bits %qD"
+
+#: cp/init.c:1742
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function %qD"
+msgstr "uso invlido de la funcin miembro no static %qD"
+
+#: cp/init.c:1748
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %qD"
+msgstr "uso invlido del dato miembro no static %qD"
+
+#: cp/init.c:1922
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr "un miembro referencia sin inicializar en %q#T usa %<new%> sin un inicializador new"
+
+#: cp/init.c:1925
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member in %q#T"
+msgstr "miembro referencia sin inicializar en %q#T"
+
+#: cp/init.c:1943
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr "un miembro const sin inicializar en %q#T usa %<new%> sin un inicializador new"
+
+#: cp/init.c:1947
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member in %q#T"
+msgstr "miembro const sin inicializar en %q#T"
+
+#: cp/init.c:2047
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %<void%> for new"
+msgstr "tipo %<void%> invlido para new"
+
+#: cp/init.c:2090
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
+msgstr "const sin inicializar en %<new%> de %q#T"
+
+#: cp/init.c:2124
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
+msgstr "llamado a constructor Java con %qs sin definir"
+
+#: cp/init.c:2140
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
+msgstr "se aloja el objeto de clase Java %q#T usando una ubicacin new"
+
+#: cp/init.c:2170
+#, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %qD found in class %qT"
+msgstr "no se encontr un %qD adecuado en la clase %qT"
+
+#: cp/init.c:2177 cp/search.c:1103
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous"
+msgstr "la peticin para el miembro %qD es ambigua"
+
+#: cp/init.c:2382
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
+msgstr "tamao de matriz no constante en new, no se puede verificar la longitud de la lista del inicializador"
+
+#: cp/init.c:2391
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
+msgstr "ISO C++ prohbe la inicializacin en la matriz new"
+
+#: cp/init.c:2624
+#, gcc-internal-format
+msgid "size in array new must have integral type"
+msgstr "el tamao de la matriz nueva debe tener un tipo integral"
+
+#: cp/init.c:2638
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a reference type"
+msgstr "new no se puede aplicar a un tipo de referencia"
+
+#: cp/init.c:2647
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a function type"
+msgstr "new no se puede aplicar a un tipo de funcin"
+
+#: cp/init.c:2691
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
+msgstr "llamado a constructor Java, mientras %<jclass%> est indefinido"
+
+#: cp/init.c:2709
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
+msgstr "no se puede encontrar %<class$%> en %qT"
+
+#: cp/init.c:3160
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer ends prematurely"
+msgstr "el inicializador termina prematuramente"
+
+#: cp/init.c:3222
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+msgstr "no se pueden inicializar matrices multidimensionales con el inicializador"
+
+#: cp/init.c:3381
+#, gcc-internal-format
+msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
+msgstr "se detect un posible problema en la invocacin del operador delete:"
+
+#: cp/init.c:3385
+#, gcc-internal-format
+msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
+msgstr "no se llamar ni al destructor ni al operador delete especfico de la clase, an si se declaran cuando se defina la clase"
+
+#: cp/init.c:3407
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown array size in delete"
+msgstr "tamao de matriz desconocida en delete"
+
+#: cp/init.c:3668
+#, gcc-internal-format
+msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
+msgstr "el tipo de vector delete no es del tipo puntero ni matriz"
+
+#: cp/lex.c:322
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgstr "basura al final de #pragma %s"
+
+#: cp/lex.c:329
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid #pragma %s"
+msgstr "#pragma %s invlido"
+
+#: cp/lex.c:337
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma vtable no longer supported"
+msgstr "#pragma vtable ya no se admite"
+
+#: cp/lex.c:409
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
+msgstr "implementacin de #pragma para %qs aparece despus de que se incluye el fichero"
+
+#: cp/lex.c:433
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
+msgstr "basura al final del #pragma GCC java_exceptions"
+
+#: cp/lex.c:448
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD not defined"
+msgstr "%qD no est definido"
+
+#: cp/lex.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not declared in this scope"
+msgstr "%qD no se declar en este mbito"
+
+#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
+#. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
+#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
+#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
+#. name lookup at template definition time; explain to the user what
+#. is going wrong.
+#.
+#. Note that we have the exact wording of the following message in
+#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
+#. be kept in synch.
+#: cp/lex.c:494
+#, gcc-internal-format
+msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
+msgstr "no hay argumentos para %qD que dependan de un parmetro de plantilla, por lo cual una declaracin de %qD debe estar disponible"
+
+#: cp/lex.c:503
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
+msgstr "(si utiliza %<-fpermissive%>, G++ aceptar su cdigo, pero permitir el uso de un nombre sin declarar es obsoleto)"
+
+#: cp/mangle.c:1991
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling typeof, use decltype instead"
+msgstr "se decodifica typeof, utilice decltype en su lugar"
+
+#: cp/mangle.c:2215
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling unknown fixed point type"
+msgstr "se decodifica el tipo de coma fija desconocido"
+
+#: cp/mangle.c:2642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mangling %C"
+msgstr "decodificando %C"
+
+#: cp/mangle.c:2694
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling new-expression"
+msgstr "decodificando la expresin new"
+
+#: cp/mangle.c:2728
+#, gcc-internal-format
+msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
+msgstr "se omiti el operando de enmedio de %<?%>: no se puede revolver el operando"
+
+#: cp/mangle.c:2768
+#, gcc-internal-format
+msgid "string literal in function template signature"
+msgstr "literal de cadena en la firma de plantilla de funcin"
+
+#: cp/mangle.c:3040
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
+msgstr "el nombre revuelto de %qD cambiar en una versin futura de GCC"
+
+#: cp/mangle.c:3156
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
+msgstr "-fabi-version=4 (o =0) evita este error con un cambio en el manejo de vectores"
+
+#: cp/method.c:395
+#, gcc-internal-format
+msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
+msgstr "el cdigo de thunk genrico fall para el mtodo %q#D que utiliza %<...%>"
+
+#: cp/method.c:651 cp/method.c:991
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr "el miembro const %q#D que no es static, no puede usar el operador de asignacin por defecto"
+
+#: cp/method.c:657 cp/method.c:997
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr "el miembro de referencia %q#D que no es static, no puede usar el operador de asignacin por defecto"
+
+#: cp/method.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "synthesized method %qD first required here "
+msgstr "se requiri primero el mtodo sintetizado %qD aqu "
+
+#: cp/method.c:935
+#, gcc-internal-format
+msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
+msgstr "miembro union %q+D con %qD que no es trivial"
+
+#: cp/method.c:1014
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
+msgstr "miembro const que no es esttico %q#D sin inicializar"
+
+#: cp/method.c:1020
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
+msgstr "miembro referencia que no es esttico %q#D sin inicializar"
+
+#: cp/method.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
+msgstr "%qT tiene bases virtuales, no se puede generar el operador de asignacin move por defecto"
+
+#: cp/method.c:1355
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
+msgstr "un tipo de conclusin lambda tiene un constructor por defecto borrado"
+
+#: cp/method.c:1357
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
+msgstr "un tipo de conclusin lambda tiene un operador de asignacin por copia borrado"
+
+#: cp/method.c:1366
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
+msgstr "%qD se borra implcitamente por que la definicin por defecto sera mal formada:"
+
+#: cp/method.c:1558
+#, gcc-internal-format
+msgid "defaulted declaration %q+D"
+msgstr "declaracin definida por defecto %q+D"
+
+#: cp/method.c:1560
+#, gcc-internal-format
+msgid "does not match expected signature %qD"
+msgstr "no coincide la firma esperada %qD"
+
+#: cp/method.c:1581
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be declared as constexpr"
+msgstr "%qD no se puede declarar como constexpr"
+
+#: cp/method.c:1599
+#, gcc-internal-format
+msgid "a template cannot be defaulted"
+msgstr "una plantilla no se puede definir por defecto"
+
+#: cp/method.c:1627
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be defaulted"
+msgstr "%qD no se puede definir por defecto"
+
+#: cp/method.c:1636
+#, gcc-internal-format
+msgid "defaulted function %q+D with default argument"
+msgstr "funcin definida por defecto %q+D con argumento por defecto"
+
+#: cp/method.c:1642
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
+msgstr "la funcin %q+D definida por defecto en su primera declaracin no puede tener una especificacin-de-excepcin"
+
+#: cp/method.c:1645
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
+msgstr "%qD declarada virtual no se puede definir por defecto en el cuerpo de clase"
+
+#: cp/method.c:1722
+#, gcc-internal-format
+msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
+msgstr "la disposicin vtable para la clase %qT puede no cumplir con la ABI y puede cambiar en una versin futura de GCC debido al destructor virtual implcito"
+
+#: cp/name-lookup.c:732
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
+msgstr "redeclaracin de %<wchar_t%> como %qT"
+
+#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
+#. previous one.
+#.
+#. [basic.start.main]
+#.
+#. This function shall not be overloaded.
+#: cp/name-lookup.c:762
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid redeclaration of %q+D"
+msgstr "redeclaracin invlida de %q+D"
+
+#: cp/name-lookup.c:763
+#, gcc-internal-format
+msgid "as %qD"
+msgstr "como %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:809 cp/name-lookup.c:820
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
+msgstr "redeclaracin de %q#D con enlace de lenguaje C"
+
+#: cp/name-lookup.c:813
+#, gcc-internal-format
+msgid "due to different exception specifications"
+msgstr "debido a diferentes especificaciones de excepciones"
+
+#: cp/name-lookup.c:904
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
+msgstr "no coinciden los tipos con la declaracin externa previa de %q#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:905
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous external decl of %q+#D"
+msgstr "declaracin externa previa de %q+#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:996
+#, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
+msgstr "la declaracin extern de %q#D no coincide"
+
+#: cp/name-lookup.c:997
+#, gcc-internal-format
+msgid "global declaration %q+#D"
+msgstr "la declaracin global %q+#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:1054 cp/name-lookup.c:1083
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
+msgstr "la declaracin de %q#D oscurece un parmetro"
+
+#: cp/name-lookup.c:1086
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
+msgstr "la declaracin de %qD oscurece a una declaracin local previa"
+
+#. Location of previous decl is not useful in this case.
+#: cp/name-lookup.c:1115
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
+msgstr "la declaracin de %qD oscurece a un miembro de 'this'"
+
+#: cp/name-lookup.c:1129
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
+msgstr "la declaracin de %qD oscurece a una declaracin global"
+
+#: cp/name-lookup.c:1252
+#, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed"
+msgstr "la bsqueda de nombre de %qD cambi"
+
+#: cp/name-lookup.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid " matches this %q+D under ISO standard rules"
+msgstr " coincide con este %q+D bajo las reglas de ISO estndar"
+
+#: cp/name-lookup.c:1255
+#, gcc-internal-format
+msgid " matches this %q+D under old rules"
+msgstr " coincide con este %q+D bajo las reglas antiguas"
+
+#: cp/name-lookup.c:1273 cp/name-lookup.c:1281
+#, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
+msgstr "la bsqueda de nombre de %qD cambi por el nuevo alcance ISO de %<for%>"
+
+#: cp/name-lookup.c:1275
+#, gcc-internal-format
+msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
+msgstr " no se puede usar la asignacin obsoleta en %q+D porque tiene un destructor"
+
+#: cp/name-lookup.c:1284
+#, gcc-internal-format
+msgid " using obsolete binding at %q+D"
+msgstr " se usa la asignacin obsoleta en %q+D"
+
+#: cp/name-lookup.c:1290 cp/parser.c:11686
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
+msgstr "(si utiliza %<-fpermissive%>, G++ aceptar su cdigo)"
+
+#: cp/name-lookup.c:1345
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
+msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:1348
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s %p %d\n"
+msgstr "%s %s %p %d\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:2094
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
+msgstr "%q#D esconde el destructor para %q#T"
+
+#: cp/name-lookup.c:2111
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
+msgstr "%q#D genera un conflicto con la declaracin previa en uso %q#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous non-function declaration %q+#D"
+msgstr "la declaracin previa %q+#D que no es funcin"
+
+#: cp/name-lookup.c:2135
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with function declaration %q#D"
+msgstr "genera un conflicto con la declaracin de la funcin %q#D"
+
+#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
+#. This can only be using-declaration for class member.
+#: cp/name-lookup.c:2213 cp/name-lookup.c:2238
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a namespace"
+msgstr "%qT no es un espacio de nombres"
+
+#. 7.3.3/5
+#. A using-declaration shall not name a template-id.
+#: cp/name-lookup.c:2223
+#, gcc-internal-format
+msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
+msgstr "una declaracin de uso no puede especificar un id de plantilla. Intente %<using %D%>"
+
+#: cp/name-lookup.c:2230
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
+msgstr "no se permite el espacio de nombres %qD en la declaracin using"
+
+#: cp/name-lookup.c:2266
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD not declared"
+msgstr "no se declar %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:2302 cp/name-lookup.c:2339 cp/name-lookup.c:2373
+#: cp/name-lookup.c:2388
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already declared in this scope"
+msgstr "%qD ya se declar en este mbito"
+
+#: cp/name-lookup.c:2995
+#, gcc-internal-format
+msgid "using-declaration for non-member at class scope"
+msgstr "declaracin de uso para un no miembro en el mbito de la clase"
+
+#: cp/name-lookup.c:3002
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names destructor"
+msgstr "%<%T::%D%> nombra al destructor"
+
+#: cp/name-lookup.c:3007
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor"
+msgstr "%<%T::%D%> nombra al constructor"
+
+#: cp/name-lookup.c:3012
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
+msgstr "%<%T::%D%> nombra al constructor en %qT"
+
+#: cp/name-lookup.c:3062
+#, gcc-internal-format
+msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
+msgstr "no hay miembros que coincidan con %<%T::%D%> en %q#T"
+
+#: cp/name-lookup.c:3130
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
+msgstr "la declaracin de %qD no est en un espacio de nombres alrededor de %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3138
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
+msgstr "calificacin explcita en la declaracin de %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3221
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should have been declared inside %qD"
+msgstr "%qD se debera declarar dentro de %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3265
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
+msgstr "el atributo %qD requiere un solo argumento NTBS"
+
+#: cp/name-lookup.c:3272
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
+msgstr "el atributo %qD no tiene signifcado porque los miembros del espacio de nombres annimo tiene smbolos locales"
+
+#: cp/name-lookup.c:3280 cp/name-lookup.c:3650
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute directive ignored"
+msgstr "se descarta la directiva de atributo %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3325
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
+msgstr "no se permite aqu el alias del espacio de nombres %qD, se asume que es %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
+msgstr "el uso de strong solamente tiene significado en el mbito de espacio de nombres"
+
+#: cp/name-lookup.c:3642
+#, gcc-internal-format
+msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
+msgstr "el espacio de nombres actual %qD no contiene al espacio de nombres %qD usado con frecuencia"
+
+#: cp/name-lookup.c:3980
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
+msgstr "lmite mximo de %d espacios de nombres buscados para %qE"
+
+#: cp/name-lookup.c:3990
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggested alternative:"
+msgid_plural "suggested alternatives:"
+msgstr[0] "alternativa sugerida:"
+msgstr[1] "alternativas sugeridas:"
+
+#: cp/name-lookup.c:3994
+#, gcc-internal-format
+msgid " %qE"
+msgstr " %qE"
+
+#: cp/name-lookup.c:5184
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
+msgstr "la bsqueda dependiente del argumento encuentra %q+D"
+
+#: cp/name-lookup.c:5631
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
+msgstr "XXX entrando a pop_everything ()\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:5640
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
+msgstr "XXX saliendo de pop_everything ()\n"
+
+#: cp/optimize.c:341
+#, gcc-internal-format
+msgid "making multiple clones of %qD"
+msgstr "se hacen mltiples clones de %qD"
+
+#: cp/parser.c:579
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
+msgstr "el identificador %qE se convertir en una palabra clave en C++0x"
+
+#: cp/parser.c:2323
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
+msgstr "%<#pragma%> no se permite aqu"
+
+#: cp/parser.c:2354
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<%E::%E%> no se ha declarado"
+
+#: cp/parser.c:2357
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<::%E%> no se ha declarado"
+
+#: cp/parser.c:2360
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
+msgstr "solicitud por el miembro %qE en el tipo %qT que no es clase"
+
+#: cp/parser.c:2363
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<%T::%E%> no se ha declarado"
+
+#: cp/parser.c:2366
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has not been declared"
+msgstr "%qE no se ha declarado"
+
+#: cp/parser.c:2373
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> is not a type"
+msgstr "%<%E::%E%> no es un tipo"
+
+#: cp/parser.c:2377
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr "%<%E::%E%> no es una clase o un espacio de nombres"
+
+#: cp/parser.c:2382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%<%E::%E%> no es una clase, un espacio de nombres o una enumeracin"
+
+#: cp/parser.c:2395
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> is not a type"
+msgstr "%<::%E%> no es un tipo"
+
+#: cp/parser.c:2398
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr "%<::%E> no es una clase o un espacio de nombres"
+
+#: cp/parser.c:2402
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%<::%E%> no es una clase, un espacio de nombres o una enumeracin"
+
+#: cp/parser.c:2414
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a type"
+msgstr "%qE no es un tipo"
+
+#: cp/parser.c:2417
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a class or namespace"
+msgstr "%qE no es una clase o un espacio de nombres"
+
+#: cp/parser.c:2421
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%qE no es una clase, un espacio de nombres o una enumeracin"
+
+#: cp/parser.c:2464
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C++ 1998 no admite %<long long%>"
+
+#: cp/parser.c:2485
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qs"
+msgstr "%qs duplicado"
+
+#: cp/parser.c:2530
+#, gcc-internal-format
+msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgstr "no se pueden definir tipos nuevos en un tipo de devolucin"
+
+#: cp/parser.c:2532
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
+msgstr "(tal vez falta un punto y coma despus de la definicin de %qT)"
+
+#: cp/parser.c:2552 cp/parser.c:4721 cp/pt.c:6753
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template"
+msgstr "%qT no es una plantilla"
+
+#: cp/parser.c:2554
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a template"
+msgstr "%qE no es una plantilla"
+
+#: cp/parser.c:2556
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid template-id"
+msgstr "id-de-plantilla invlido"
+
+#: cp/parser.c:2589
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "una literal de coma flotante no puede aparecer en una expresin constante"
+
+#: cp/parser.c:2593 cp/pt.c:12605
+#, gcc-internal-format
+msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "una conversin a un tipo diferente de un tipo integral o de enumeracin no puede aparecer en una expresin constante"
+
+#: cp/parser.c:2598
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "el operador %<typeid%> no puede aparecer en una expresin constante"
+
+#: cp/parser.c:2602
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "las literales compuestas que no son constantes no pueden aparecer en una expresin constante"
+
+#: cp/parser.c:2606
+#, gcc-internal-format
+msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "una llamada a funcin no puede aparecer en una expresin constante"
+
+#: cp/parser.c:2610
+#, gcc-internal-format
+msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "un incremento no puede aparecer en una expresin constante"
+
+#: cp/parser.c:2614
+#, gcc-internal-format
+msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "un decremento no puede aparecer en una expresin constante"
+
+#: cp/parser.c:2618
+#, gcc-internal-format
+msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "una referencia a matriz no puede aparecer en una expresin constante"
+
+#: cp/parser.c:2622
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "la direccin de una etiqueta no puede aparecer en una expresin constante"
+
+#: cp/parser.c:2626
+#, gcc-internal-format
+msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "las llamadas a operadores sobrecargados no pueden aparecer en una expresin constante"
+
+#: cp/parser.c:2630
+#, gcc-internal-format
+msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "una asignacin no puede aparecer en una expresin constante"
+
+#: cp/parser.c:2633
+#, gcc-internal-format
+msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "un operador coma no puede aparecer en una expresin constante"
+
+#: cp/parser.c:2637
+#, gcc-internal-format
+msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "una llamada a un constructor no puede aparecer en una expresin constante"
+
+#: cp/parser.c:2683
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%qs no puede aparecer en una expresin constante"
+
+#: cp/parser.c:2712
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
+msgstr "uso invlido del nombre-de-plantilla %qE sin una lista de argumentos"
+
+#: cp/parser.c:2715
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
+msgstr "uso invlido del destructor %qD como un tipo"
+
+#. Something like 'unsigned A a;'
+#: cp/parser.c:2718
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
+msgstr "combinacin invlida de especificadores de tipo mltiples"
+
+#. Issue an error message.
+#: cp/parser.c:2722
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not name a type"
+msgstr "%qE no nombra a un tipo"
+
+#: cp/parser.c:2731
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++0x %<constexpr%> only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "C++0x %<constexpr%> slo est disponible con -std=c++0x o -std=gnu++0x"
+
+#: cp/parser.c:2758
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
+msgstr "(tal vez intent %<typename %T::%E%>)"
+
+#: cp/parser.c:2773
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
+msgstr "%qE en el espacio de nombres %qE no nombra un tipo"
+
+#. A<T>::A<T>()
+#: cp/parser.c:2779
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
+msgstr "%<%T::%E%> nombra el constructor, no el tipo"
+
+#: cp/parser.c:2782
+#, gcc-internal-format
+msgid "and %qT has no template constructors"
+msgstr "y %qT no tiene constructores de plantilla"
+
+#: cp/parser.c:2787
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
+msgstr "se necesita %<typename%> antes de %<%T::%E%> porque %qT es un mbito dependiente"
+
+#: cp/parser.c:2791
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE in %q#T does not name a type"
+msgstr "%qE en %q#T no nombra un tipo"
+
+#: cp/parser.c:3340
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected string-literal"
+msgstr "se esperaba una cadena literal"
+
+#: cp/parser.c:3392
+#, gcc-internal-format
+msgid "a wide string is invalid in this context"
+msgstr "una cadena ancha es invlida en este contexto"
+
+#: cp/parser.c:3487 cp/parser.c:9664
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration"
+msgstr "se esperaba una declaracin"
+
+#: cp/parser.c:3582
+#, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point types not supported in C++"
+msgstr "no se admiten tipos de coma fija en C++"
+
+#: cp/parser.c:3662
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C++ prohbe grupos de llaves dentro de expresiones"
+
+#: cp/parser.c:3674
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
+msgstr "las expresiones-de-declaraciones no se permiten fuera de funciones ni en listas de argumentos-plantilla"
+
+#: cp/parser.c:3734 cp/parser.c:3883 cp/parser.c:4036
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected primary-expression"
+msgstr "se esperaba una expresin primaria"
+
+#: cp/parser.c:3764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> may not be used in this context"
+msgstr "no se puede usar %<this%> en este contexto"
+
+#: cp/parser.c:3878
+#, gcc-internal-format
+msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
+msgstr "una declaracin de plantilla no puede aparecer en el mbito de bloque"
+
+#: cp/parser.c:4012
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable %qD may not appear in this context"
+msgstr "la variable local %qD no puede aparecer en este contexto"
+
+#: cp/parser.c:4176
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected id-expression"
+msgstr "se esperaba una expresin id"
+
+#: cp/parser.c:4306
+#, gcc-internal-format
+msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
+msgstr "el mbito %qT antes de %<~%> no es un nombre-de-clase"
+
+#: cp/parser.c:4428
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
+msgstr "declaracin de %<~%T%> como miembro de %qT"
+
+#: cp/parser.c:4443
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
+msgstr "se usa el nombre-de-definicin-de-tipo %qD como un declarador de destructor"
+
+#: cp/parser.c:4479 cp/parser.c:15228
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected unqualified-id"
+msgstr "se esperaba un id sin calificar"
+
+#: cp/parser.c:4583
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
+msgstr "se encontr %<:%> en un especificador de nombre anidado, se esperaba %<::%>"
+
+#: cp/parser.c:4800
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected nested-name-specifier"
+msgstr "se esperaban especificadores de nombre anidados"
+
+#: cp/parser.c:4982 cp/parser.c:6651
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in casts"
+msgstr "los tipos no se pueden definir en conversiones"
+
+#: cp/parser.c:5042
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
+msgstr "no se pueden definir tipos en una expresin %<typeid%>"
+
+#. Warn the user that a compound literal is not
+#. allowed in standard C++.
+#: cp/parser.c:5151
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
+msgstr "ISO C++ prohbe las literales compuestas"
+
+#: cp/parser.c:5527
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not have class type"
+msgstr "%qE no tiene un tipo de clase"
+
+#: cp/parser.c:5612 cp/typeck.c:2326
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qD"
+msgstr "uso invlido de %qD"
+
+#: cp/parser.c:5875
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-scalar type"
+msgstr "tipo que no es escalar"
+
+#: cp/parser.c:5964
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
+msgstr "ISO C++ no permite %<alignof%> con algo que no es tipo"
+
+#: cp/parser.c:6023
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
+msgstr "no se pueden definir tipos en expresiones %<noexcept%>"
+
+#: cp/parser.c:6254
+#, gcc-internal-format
+msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
+msgstr "se prohbe el lmite de matriz despus del id-de-tipo entre parntesis"
+
+#: cp/parser.c:6256
+#, gcc-internal-format
+msgid "try removing the parentheses around the type-id"
+msgstr "intente borrar los parntesis alrededor del id-de-tipo"
+
+#: cp/parser.c:6337
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in a new-type-id"
+msgstr "no se pueden definir tipos en un id-tipo-nuevo"
+
+#: cp/parser.c:6461
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
+msgstr "la expresin en el declarador-new debe tener un tipo integral o de enumeracin"
+
+#: cp/parser.c:6716
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of old-style cast"
+msgstr "uso de conversin de estilo antiguo"
+
+#: cp/parser.c:6845
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
+msgstr "el operador %<>>%> se tratar como dos en llaves en ngulo derechas en C++0x"
+
+#: cp/parser.c:6848
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
+msgstr "se sugieren parntesis alrededor de la expresin %<>>%>"
+
+#: cp/parser.c:6993
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
+msgstr "ISO C++ no permite ?: con el operando medio omitido"
+
+#: cp/parser.c:7589
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda-expression in unevaluated context"
+msgstr "expresin lambda en un contexto sin evaluar"
+
+#: cp/parser.c:7712
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected end of capture-list"
+msgstr "se esperaba el fin de la lista-de-captura"
+
+#: cp/parser.c:7763
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
+msgstr "ISO C++ no permite inicializadores en la expresin lambda de listas de captura"
+
+#: cp/parser.c:7857
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument specified for lambda parameter"
+msgstr "se especific un argumento por defecto para el parmetro lambda"
+
+#: cp/parser.c:8218
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected labeled-statement"
+msgstr "se esperaba una declaracin etiquetada"
+
+#: cp/parser.c:8256
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label %qE not within a switch statement"
+msgstr "la etiqueta case %qE no est dentro de una declaracin switch"
+
+#: cp/parser.c:8331
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
+msgstr "se necesita %<typename%> antes de %qE porque %qT es un mbito dependiente"
+
+#: cp/parser.c:8340
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
+msgstr "%<%T::%D%> nombra el constructor, no el tipo"
+
+#: cp/parser.c:8597 cp/parser.c:20981
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected selection-statement"
+msgstr "se esperaba una declaracin de seleccin"
+
+#: cp/parser.c:8630
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in conditions"
+msgstr "no se pueden definir tipos en condiciones"
+
+#: cp/parser.c:8904
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent begin/end types in range-based for: %qT and %qT"
+msgstr "tipos begin/end inconsistentes para el for basado en rango: %qT y %qT"
+
+#: cp/parser.c:9051 cp/parser.c:20984
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected iteration-statement"
+msgstr "se esperaba una declaracin de iteracin"
+
+#: cp/parser.c:9098
+#, gcc-internal-format
+msgid "range-based-for loops are not allowed in C++98 mode"
+msgstr "no se permiten los bucles for basados en rango en el modo C++98"
+
+#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
+#: cp/parser.c:9220
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
+msgstr "ISO C++ prohbe los gotos calculados"
+
+#: cp/parser.c:9233 cp/parser.c:20987
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected jump-statement"
+msgstr "se esperaba una declaracin de salto"
+
+#: cp/parser.c:9365 cp/parser.c:17798
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra %<;%>"
+msgstr "<;%> extra"
+
+#: cp/parser.c:9591
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
+msgstr "%<__label%> no est al inicio de un bloque"
+
+#: cp/parser.c:9742
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
+msgstr "se prohbe mezclar declaraciones y definiciones-de-funcin"
+
+#: cp/parser.c:9886
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> used outside of class"
+msgstr "se us %<friend%> fuera de la clase"
+
+#. Complain about `auto' as a storage specifier, if
+#. we're complaining about C++0x compatibility.
+#: cp/parser.c:9945
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
+msgstr "%<auto%> cambiar su significado en C++0x; por favor brrelo"
+
+#: cp/parser.c:9981
+#, gcc-internal-format
+msgid "decl-specifier invalid in condition"
+msgstr "especificador-decl invlido en la condicin"
+
+#: cp/parser.c:10072
+#, gcc-internal-format
+msgid "class definition may not be declared a friend"
+msgstr "la definicin de clase no se puede declarar como friend"
+
+#: cp/parser.c:10141 cp/parser.c:18136
+#, gcc-internal-format
+msgid "templates may not be %<virtual%>"
+msgstr "las plantillas no pueden ser %<virtual%>"
+
+#: cp/parser.c:10182
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid linkage-specification"
+msgstr "especificacin de enlace invlida"
+
+#: cp/parser.c:10309
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
+msgstr "no se pueden definir tipos en expresiones %<decltype%>"
+
+#: cp/parser.c:10565
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
+msgstr "uso invlido de %<auto%> en el operador de conversin"
+
+#: cp/parser.c:10650
+#, gcc-internal-format
+msgid "only constructors take member initializers"
+msgstr "solamente los constructores toman inicializadores miembro"
+
+#: cp/parser.c:10672
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
+msgstr "no se puede expandir el inicializador para el miembro %<%D%>"
+
+#: cp/parser.c:10727
+#, gcc-internal-format
+msgid "anachronistic old-style base class initializer"
+msgstr "inicializador de clase base de estilo antiguo anacrnico"
+
+#: cp/parser.c:10795
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
+msgstr "no se permite la palabra clave %<typename%> en este contexto (un inicializador de miembro calificado es implcitamente un tipo)"
+
+#: cp/parser.c:11103
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected operator"
+msgstr "operador inesperado"
+
+#. Warn that we do not support `export'.
+#: cp/parser.c:11140
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
+msgstr "no se admite la palabra clave %<export%>, y se descartar"
+
+#: cp/parser.c:11333 cp/parser.c:11431 cp/parser.c:11538 cp/parser.c:16373
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
+msgstr "el paquete de parmetros plantilla %qD no puede tener un argumento por defecto"
+
+#: cp/parser.c:11337 cp/parser.c:16380
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
+msgstr "el paquete de parmetros plantilla no puede tener un argumento por defecto"
+
+#: cp/parser.c:11435 cp/parser.c:11542
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
+msgstr "los paquetes de parmetro de plantilla no pueden tener argumentos por defecto"
+
+#: cp/parser.c:11624
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected template-id"
+msgstr "se esperaba un id de plantilla"
+
+#: cp/parser.c:11671 cp/parser.c:20945
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<<%>"
+msgstr "se esperaba %<<%>"
+
+#: cp/parser.c:11678
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
+msgstr "%<<::%> no puede iniciar una lista de argumentos de plantilla"
+
+#: cp/parser.c:11682
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
+msgstr "%<<:%> es una forma alternativa para %<[%>. Inserte espacios en blanco entre %<<%> y %<::%>"
+
+#: cp/parser.c:11760
+#, gcc-internal-format
+msgid "parse error in template argument list"
+msgstr "error de decodificacin en la lista de argumentos de plantilla"
+
+#. The name does not name a template.
+#: cp/parser.c:11828 cp/parser.c:11943 cp/parser.c:12153
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected template-name"
+msgstr "se esperaba un nombre de plantilla"
+
+#. Explain what went wrong.
+#: cp/parser.c:11874
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-template %qD used as template"
+msgstr "se us %qD que no es plantilla como plantilla"
+
+#: cp/parser.c:11876
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
+msgstr "utilice %<%T::template %D%> para indicar que es una plantilla"
+
+#: cp/parser.c:12009
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected parameter pack before %<...%>"
+msgstr "se esperaba el parmetro pack antes de %<...%>"
+
+#: cp/parser.c:12118 cp/parser.c:12136 cp/parser.c:12277
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected template-argument"
+msgstr "se esperaba un argumento de plantilla"
+
+#: cp/parser.c:12260
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid non-type template argument"
+msgstr "argumento de plantilla que no es tipo invlido"
+
+#: cp/parser.c:12374
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
+msgstr "la instanciacin explcita no debe usar el especificador %<inline%>"
+
+#: cp/parser.c:12377
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
+msgstr "la instanciacin explcita no debe usar el especificador %<constexpr%>"
+
+#: cp/parser.c:12434
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specialization with C linkage"
+msgstr "especializacin de plantilla con enlace C"
+
+#: cp/parser.c:12654
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected type specifier"
+msgstr "se esperaba un specificador de tipo"
+
+#: cp/parser.c:12871
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected template-id for type"
+msgstr "se esperaba un id de plantilla para el tipo"
+
+#: cp/parser.c:12898
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected type-name"
+msgstr "se esperaba un nombre de tipo"
+
+#: cp/parser.c:13085
+#, gcc-internal-format
+msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
+msgstr "el especificador de tipo elaborado para un mbito enumerado no debe usar la palabra clave %<%D%>"
+
+#: cp/parser.c:13269
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration %qD does not declare anything"
+msgstr "la declaracin %qD no declara nada"
+
+#: cp/parser.c:13355
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
+msgstr "se descartan los atributos en el tipo sin instanciar"
+
+#: cp/parser.c:13359
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on template instantiation"
+msgstr "se descartan los atributos en la instanciacin de una plantilla"
+
+#: cp/parser.c:13364
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
+msgstr "se descartan los atributos en un especificador de tipo elaborado que no es una declaracin adelantada"
+
+#: cp/parser.c:13488
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is an enumeration template"
+msgstr "%qD es una plantilla de enumeracin"
+
+#: cp/parser.c:13496
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not an enumerator-name"
+msgstr "%qD no es un nombre-de-enumerador"
+
+#: cp/parser.c:13559
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> or %<{%>"
+msgstr "se esperaba %<;%> o %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:13606
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
+msgstr "no se puede agregar una lista de enumerador a una instanciacin de plantilla"
+
+#: cp/parser.c:13615 cp/parser.c:17396
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "la declaracin de %qD en el espacio de nombres %qD el cual no incluye a %qD"
+
+#: cp/parser.c:13620 cp/parser.c:17401
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "la declaracin de %qD en %qD la cual no incluye a %qD"
+
+#: cp/parser.c:13643
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple definition of %q#T"
+msgstr "definicin mltiple de %q#T"
+
+#: cp/parser.c:13669
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier without name"
+msgstr "especificador enumerador opaco sin nombre"
+
+#: cp/parser.c:13672
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
+msgstr "el especificador enumerador opaco debe usar un identificador simple"
+
+#: cp/parser.c:13847
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a namespace-name"
+msgstr "%qD no es un nombre-de-espacio-de-nombres"
+
+#: cp/parser.c:13848
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected namespace-name"
+msgstr "se esperaba un nombre de espacio"
+
+#: cp/parser.c:13973
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
+msgstr "la definicin %<namespace%> no se permite aqu"
+
+#: cp/parser.c:14114
+#, gcc-internal-format
+msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
+msgstr "un id-de-plantilla no puede aparecer en una declaracin-using"
+
+#: cp/parser.c:14536
+#, gcc-internal-format
+msgid "a function-definition is not allowed here"
+msgstr "una definicin de funcin no se permite aqu"
+
+#: cp/parser.c:14548
+#, gcc-internal-format
+msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
+msgstr "no se permite una especificacin-asm en una definicin-de-funcin"
+
+#: cp/parser.c:14552
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
+msgstr "no se permiten atributos en una definicin-de-funcin"
+
+#: cp/parser.c:14589
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
+msgstr "se esperaba un constructor, un destructor, o una conversin de tipo"
+
+#. Anything else is an error.
+#: cp/parser.c:14624 cp/parser.c:16539
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected initializer"
+msgstr "se esperaba un inicializador"
+
+#: cp/parser.c:14644
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type in declaration"
+msgstr "tipo invlido en la declaracin"
+
+#: cp/parser.c:14720
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer provided for function"
+msgstr "se proporcion un inicializador para la funcin"
+
+#: cp/parser.c:14753
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
+msgstr "se descartan los atributos despus del inicializador entre parntesis"
+
+#: cp/parser.c:15151
+#, gcc-internal-format
+msgid "array bound is not an integer constant"
+msgstr "el lmite de la matriz no es una constante entera"
+
+#: cp/parser.c:15272
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
+msgstr "no se puede definir el miembro de la definicin de tipo dependiente %qT"
+
+#: cp/parser.c:15276
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> is not a type"
+msgstr "%<%T::%E%> no es un tipo"
+
+#: cp/parser.c:15304
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of constructor as a template"
+msgstr "uso invlido del constructor como una plantilla"
+
+#: cp/parser.c:15306
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
+msgstr "use %<%T::%D%> en lugar de %<%T::%D%> para nombrar el constructor en un nombre calificado"
+
+#. We do not attempt to print the declarator
+#. here because we do not have enough
+#. information about its original syntactic
+#. form.
+#: cp/parser.c:15323
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid declarator"
+msgstr "declarador invlido"
+
+#: cp/parser.c:15389
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declarator"
+msgstr "se esperaba un declarador"
+
+#: cp/parser.c:15484
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is a namespace"
+msgstr "%qD es un espacio de nombres"
+
+#: cp/parser.c:15500
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected ptr-operator"
+msgstr "se esperaba un operador puntero"
+
+#: cp/parser.c:15559
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate cv-qualifier"
+msgstr "calificador-cv duplicado"
+
+#: cp/parser.c:15681 cp/typeck2.c:427
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<auto%>"
+msgstr "uso invlido de %<auto%>"
+
+#: cp/parser.c:15700
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in template arguments"
+msgstr "no se pueden definir tipos en argumentos de plantilla"
+
+#: cp/parser.c:15781
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected type-specifier"
+msgstr "se esperaba un especificador de tipo"
+
+#: cp/parser.c:16025
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<...%>"
+msgstr "se esperaba %<,%> o %<...%>"
+
+#: cp/parser.c:16082
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in parameter types"
+msgstr "no se pueden definir tipos en tipos de parmetro"
+
+#: cp/parser.c:16306
+#, gcc-internal-format
+msgid "file ends in default argument"
+msgstr "el fichero termina en el argumento por defecto"
+
+#: cp/parser.c:16352
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
+msgstr "uso obsoleto del argumento por defecto para el parmetro de una no funcin"
+
+#: cp/parser.c:16356
+#, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
+msgstr "los argumentos por defecto slo se permiten para parmetros de funcin"
+
+#: cp/parser.c:16672
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgstr "ISO C++ no permite inicializadores designados"
+
+#: cp/parser.c:16760 cp/parser.c:16882
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected class-name"
+msgstr "se esperaba un nombre de clase"
+
+#: cp/parser.c:17063
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after class definition"
+msgstr "se esperaba %<;%> despus de la definicin de clase"
+
+#: cp/parser.c:17065
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after struct definition"
+msgstr "se esperaba %<;%> despus de la definicin de struct"
+
+#: cp/parser.c:17067
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after union definition"
+msgstr "se esperaba %<;%> despus de la definicin de union"
+
+#: cp/parser.c:17351
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<{%> or %<:%>"
+msgstr "se esperaba %<{%> o %<:%>"
+
+#: cp/parser.c:17363
+#, gcc-internal-format
+msgid "global qualification of class name is invalid"
+msgstr "la calificacin global del nombre de clase es invlida"
+
+#: cp/parser.c:17370
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified name does not name a class"
+msgstr "el nombre calificado no nombra una clase"
+
+#: cp/parser.c:17382
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid class name in declaration of %qD"
+msgstr "nombre de clase invlido en la declaracin de %qD"
+
+#: cp/parser.c:17415
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification not allowed"
+msgstr "no se permite la calificacin extra"
+
+#: cp/parser.c:17427
+#, gcc-internal-format
+msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
+msgstr "una especializacin explcita se debe preceder con %<template <>%>"
+
+#: cp/parser.c:17457
+#, gcc-internal-format
+msgid "function template %qD redeclared as a class template"
+msgstr "la plantilla de funcin %qD se redeclar commo una plantilla de clase"
+
+#: cp/parser.c:17488
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not resolve typename type"
+msgstr "no se puede resolver el tipo typename"
+
+#: cp/parser.c:17540
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+#T"
+msgstr "definicin previa de %q+#T"
+
+#: cp/parser.c:17604 cp/parser.c:20990
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected class-key"
+msgstr "se esperaba una llave de clase"
+
+#: cp/parser.c:17817
+#, gcc-internal-format
+msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
+msgstr "se debe usar una llave-clase cuando se declara un friend"
+
+#: cp/parser.c:17832
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration does not name a class or function"
+msgstr "la declaracin friend no nombra una clase o funcin"
+
+#: cp/parser.c:18016
+#, gcc-internal-format
+msgid "pure-specifier on function-definition"
+msgstr "especificador-pure en la definicin-de-funcin"
+
+#: cp/parser.c:18064
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
+msgstr "se esperaba %<;%> al final de la declaracin miembro"
+
+#: cp/parser.c:18130
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
+msgstr "especificador pure invlido (slo se permite %<= 0%>)"
+
+#: cp/parser.c:18165
+#, gcc-internal-format
+msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
+msgstr "un inicializador dentro de llaves no se permite aqu"
+
+#: cp/parser.c:18297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
+msgstr "se especific %<virtual%> ms de una vez en la base especificada"
+
+#: cp/parser.c:18317
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than one access specifier in base-specified"
+msgstr "ms de un especificador de acceso en la base especificada"
+
+#: cp/parser.c:18341
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
+msgstr "no se permite la palabra clave %<typename%> fuera de las plantillas"
+
+#: cp/parser.c:18344
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
+msgstr "no se permite la palabra clave %<typename%> en este contexto (la clase base es implcitamente un tipo)"
+
+#: cp/parser.c:18421 cp/parser.c:18461
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in an exception-specification"
+msgstr "no se pueden definir tipos en una especificacin de excepcin"
+
+#: cp/parser.c:18443
+#, gcc-internal-format
+msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
+msgstr "las especificaciones de excepcin dinmicas son obsoletas en C++0x; utilice %<noexcept%> en su lugar"
+
+#: cp/parser.c:18642
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in exception-declarations"
+msgstr "no se pueden definir tipos en declaraciones de excepcin"
+
+#: cp/parser.c:19539
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
+msgstr "el miembro especializado %<%T::%E%> requiere sintaxis %<template<>%>"
+
+#: cp/parser.c:19544
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
+msgstr "declaracin invlida de %<%T::%E%>"
+
+#: cp/parser.c:19548
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few template-parameter-lists"
+msgstr "faltan listas-de-parmetros-de-plantilla"
+
+#. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
+#. something like:
+#.
+#. template <class T> template <class U> void S::f();
+#: cp/parser.c:19555
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many template-parameter-lists"
+msgstr "demasiadas listas-de-parmetros-de-plantilla"
+
+#: cp/parser.c:19843
+#, gcc-internal-format
+msgid "named return values are no longer supported"
+msgstr "ya no se admiten los valores de devolucin nombrados"
+
+#: cp/parser.c:19923
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid declaration of member template in local class"
+msgstr "declaracin invlida de plantilla miembro en la clase local"
+
+#: cp/parser.c:19932
+#, gcc-internal-format
+msgid "template with C linkage"
+msgstr "plantilla con enlace C"
+
+#: cp/parser.c:19951
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid explicit specialization"
+msgstr "especializacin explcita invlida"
+
+#: cp/parser.c:20081
+#, gcc-internal-format
+msgid "template declaration of %<typedef%>"
+msgstr "declaracin plantilla de %<typedef%>"
+
+#: cp/parser.c:20158
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
+msgstr "la especializacin de plantilla explcita no puede tener una clase de almacenamiento"
+
+#: cp/parser.c:20383
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
+msgstr "%<>>%> debe ser %<> >%> dentro de una lista de argumentos de plantilla anidada"
+
+#: cp/parser.c:20396
+#, gcc-internal-format
+msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
+msgstr "%<>>%> sobrante, use %<>%> para terminar una lista de argumentos de plantilla"
+
+#: cp/parser.c:20737
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
+msgstr "uso invlido de %qD en la especificacin de enlace"
+
+#: cp/parser.c:20750
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %qD"
+msgstr "%<__thread%> antes de %qD"
+
+#: cp/parser.c:20854
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<new%>"
+msgstr "se esperaba %<new%>"
+
+#: cp/parser.c:20857
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<delete%>"
+msgstr "se esperaba %<delete%>"
+
+#: cp/parser.c:20860
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<return%>"
+msgstr "se esperaba %<return%>"
+
+#: cp/parser.c:20866
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<extern%>"
+msgstr "se esperaba %<extern%>"
+
+#: cp/parser.c:20869
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<static_assert%>"
+msgstr "se esperaba %<static_assert%>"
+
+#: cp/parser.c:20872
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<decltype%>"
+msgstr "se esperaba %<decltype%>"
+
+#: cp/parser.c:20875
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<operator%>"
+msgstr "se esperaba %<operator%>"
+
+#: cp/parser.c:20878
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<class%>"
+msgstr "se esperaba %<class%>"
+
+#: cp/parser.c:20881
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<template%>"
+msgstr "se esperaba %<template%>"
+
+#: cp/parser.c:20884
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<namespace%>"
+msgstr "se esperaba %<namespace%>"
+
+#: cp/parser.c:20887
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<using%>"
+msgstr "se esperaba %<using%>"
+
+#: cp/parser.c:20890
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<asm%>"
+msgstr "se esperaba %<asm%>"
+
+#: cp/parser.c:20893
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<try%>"
+msgstr "se esperaba %<try%>"
+
+#: cp/parser.c:20896
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<catch%>"
+msgstr "se esperaba %<catch%>"
+
+#: cp/parser.c:20899
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<throw%>"
+msgstr "se esperaba %<throw%>"
+
+#: cp/parser.c:20902
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<__label__%>"
+msgstr "se esperaba %<__label__%>"
+
+#: cp/parser.c:20905
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@try%>"
+msgstr "se esperaba %<@try%>"
+
+#: cp/parser.c:20908
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@synchronized%>"
+msgstr "se esperaba %<@synchronized%>"
+
+#: cp/parser.c:20911
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@throw%>"
+msgstr "se esperaba %<@throw%>"
+
+#: cp/parser.c:20936
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<[%>"
+msgstr "se esperaba %<[%>"
+
+#: cp/parser.c:20942
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<::%>"
+msgstr "se esperaba %<::%>"
+
+#: cp/parser.c:20954
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<...%>"
+msgstr "se esperaba %<...%>"
+
+#: cp/parser.c:20957
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<*%>"
+msgstr "se esperaba %<*%>"
+
+#: cp/parser.c:20960
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<~%>"
+msgstr "se esperaba %<~%>"
+
+#: cp/parser.c:20966
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<::%>"
+msgstr "se esperaba %<:%> o %<::%>"
+
+#: cp/parser.c:20994
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
+msgstr "se esperaba %<class%>, %<typename%> o %<template%>"
+
+#: cp/parser.c:21225
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs tag used in naming %q#T"
+msgstr "se us la etiqueta %qs al nombrar a %q#T"
+
+#: cp/parser.c:21246
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different access"
+msgstr "%qD se redeclar con acceso diferente"
+
+#: cp/parser.c:21265
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
+msgstr "%<template%> (como desambiguador) slo se permite dentro de plantillas"
+
+#: cp/parser.c:21528 cp/parser.c:22760 cp/parser.c:22946
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
+msgstr "construct Objective-C++ %<@%D%> mal ubicado"
+
+#: cp/parser.c:21650
+#, gcc-internal-format
+msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
+msgstr "se esperaba(n) argumento(s) de mensaje de objective-c++"
+
+#: cp/parser.c:21679
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
+msgstr "%<@encode%> debe especificar un tipo como un argumento"
+
+#: cp/parser.c:22041
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid Objective-C++ selector name"
+msgstr "nombre de selector Objective-C++ invlido"
+
+#: cp/parser.c:22116 cp/parser.c:22134
+#, gcc-internal-format
+msgid "objective-c++ method declaration is expected"
+msgstr "se esperaba una declaracin de mtodo de objective-c++"
+
+#: cp/parser.c:22128 cp/parser.c:22193
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes must be specified at the end"
+msgstr "los atributos de mtodo se deben especificar al final"
+
+#: cp/parser.c:22235
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
+msgstr "%qs sobrante despus de los mtodos Objective-C++"
+
+#: cp/parser.c:22440 cp/parser.c:22447 cp/parser.c:22454
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for instance variable"
+msgstr "tipo invlido para la variable de de instancia"
+
+#: cp/parser.c:22567
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
+msgstr "se esperaba un identificador despus de %<@protocol%>"
+
+#: cp/parser.c:22725
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
+msgstr "los atributos no se pueden especificar antes de la palabra clave de Objective-C++ %<@%D%>"
+
+#: cp/parser.c:22732
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
+msgstr "se descartan los atributos de prefijo antes de %<@%D%>"
+
+#: cp/parser.c:23005 cp/parser.c:23012 cp/parser.c:23019
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for property"
+msgstr "tipo invlido para la propiedad"
+
+#: cp/parser.c:24450
+#, gcc-internal-format
+msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
+msgstr "no se permite la inicializacin entre parntesis para el bucle %<for%> en OpenMP"
+
+#: cp/parser.c:24617 cp/pt.c:11905
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
+msgstr "la variable de iteracin %qD no debe ser reduction"
+
+#: cp/parser.c:24685
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough collapsed for loops"
+msgstr "no se colaps lo suficiente para los bucles"
+
+#: cp/parser.c:25145
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+msgstr "basura al final de %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+
+#: cp/parser.c:25308
+#, gcc-internal-format
+msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
+msgstr "no se han implementado las optimizaciones intermdulos para C++"
+
+#: cp/pt.c:274
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member %qD cannot be a member template"
+msgstr "el dato miembro %qD no puede ser una plantilla miembro"
+
+#: cp/pt.c:286
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid member template declaration %qD"
+msgstr "declaracin de la plantilla miembro %qD invlida"
+
+#: cp/pt.c:653
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
+msgstr "especializacin explcita en el mbito %qD que no es espacio de nombres"
+
+#: cp/pt.c:667
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
+msgstr "las plantillas de clase contenedoras no son explcitamente especializadas"
+
+#: cp/pt.c:753
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
+msgstr "la especializacin de %qD debe aparecer en un mbito de espacio de nombres"
+
+#: cp/pt.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD in different namespace"
+msgstr "especializacin de %qD en un espacio de nombres diferente"
+
+#: cp/pt.c:762 cp/pt.c:864
+#, gcc-internal-format
+msgid " from definition of %q+#D"
+msgstr " de la definicin de %q+#D"
+
+#: cp/pt.c:779
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
+msgstr "instanciacin explcita de %qD en el espacio de nombres %qD (el cual no incluye el espacio de nombres %qD)"
+
+#: cp/pt.c:797
+#, gcc-internal-format
+msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
+msgstr "el nombre de la clase oscurece la plantilla de parmetro de plantilla %qD"
+
+#: cp/pt.c:830
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qT after instantiation"
+msgstr "especializacin de %qT despus de la instanciacin"
+
+#: cp/pt.c:863
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing %q#T in different namespace"
+msgstr "se especializ %q#T en un espacio de nombres diferente"
+
+#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
+#. problem ([temp.expl.spec]/6).
+#: cp/pt.c:901
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
+msgstr "especializacin de %qT despus de la instanciacin %qT"
+
+#: cp/pt.c:918
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
+msgstr "no se permite la especializacin de plantilla de %qD por ISO C++"
+
+#: cp/pt.c:922
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of non-template %qT"
+msgstr "instanciacin explcita de %qT que no es plantilla"
+
+#: cp/pt.c:1339
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD after instantiation"
+msgstr "especializacin de %qD despus de la instanciacin"
+
+#: cp/pt.c:1728
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#D"
+msgstr "%s %+#D"
+
+#: cp/pt.c:1811
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a function template"
+msgstr "%qD no es una plantilla de funcin"
+
+#: cp/pt.c:2020
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
+msgstr "el id-de-plantilla %qD para %q+D no coincide con ninguna declaracin de plantilla"
+
+#: cp/pt.c:2023
+#, gcc-internal-format
+msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
+msgstr "se encontr %d %<template<>%>, se necesita %d para especializar una plantilla de funcin miembro"
+
+#: cp/pt.c:2032
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
+msgstr "especializacin de plantilla %qD ambigua para %q+D"
+
+#. This case handles bogus declarations like template <>
+#. template <class T> void f<int>();
+#: cp/pt.c:2268 cp/pt.c:2322
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "id de plantilla %qD en la declaracin de la plantilla primaria"
+
+#: cp/pt.c:2281
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
+msgstr "no se usan la plantilla de lista de parmetros en la instanciacin explcita"
+
+#: cp/pt.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition provided for explicit instantiation"
+msgstr "se proporcion una definicin para la instanciacin explcita"
+
+#: cp/pt.c:2295
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "demasiadas listas de parmetros de plantilla en la declaracin de %qD"
+
+#: cp/pt.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "faltan listas de parmetros de plantilla en la declaracin de %qD"
+
+#: cp/pt.c:2300
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
+msgstr "la especializacin explcita de %qD se debe preceder con %<template <>%>"
+
+#: cp/pt.c:2319
+#, gcc-internal-format
+msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
+msgstr "no se permite la especializacin parcial de la funcin de plantilla %qD"
+
+#: cp/pt.c:2351
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument specified in explicit specialization"
+msgstr "se especific un argumento por defecto en la especializacin explcita"
+
+#: cp/pt.c:2381
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template function"
+msgstr "%qD no es una funcin plantilla"
+
+#: cp/pt.c:2389
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not declared in %qD"
+msgstr "%qD no se declar en %qD"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If such an explicit specialization for the member
+#. of a class template names an implicitly-declared
+#. special member function (clause _special_), the
+#. program is ill-formed.
+#.
+#. Similar language is found in [temp.explicit].
+#: cp/pt.c:2451
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
+msgstr "especializacin de la funcin miembro especial declarada implcitamente"
+
+#: cp/pt.c:2495
+#, gcc-internal-format
+msgid "no member function %qD declared in %qT"
+msgstr "la funcin no miembro %qD se declar en %qT"
+
+#: cp/pt.c:3114
+#, gcc-internal-format
+msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
+msgstr "la expansin del inicializador base %<%T%> no contiene paquetes de parmetro"
+
+#: cp/pt.c:3175
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
+msgstr "el patrn de expansin %<%T%> no contiene paquetes de argumento"
+
+#: cp/pt.c:3177
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
+msgstr "el patrn de expansin %<%E%> no contiene paquetes de argumento"
+
+#: cp/pt.c:3218
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
+msgstr "no se expanden los paquetes de parmetro con %<...%>"
+
+#: cp/pt.c:3233 cp/pt.c:4253
+#, gcc-internal-format
+msgid " %qD"
+msgstr " %qD"
+
+#: cp/pt.c:3235
+#, gcc-internal-format
+msgid " <anonymous>"
+msgstr " <annimo>"
+
+#: cp/pt.c:3352
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+#D"
+msgstr "la declaracin de %q+#D"
+
+#: cp/pt.c:3353
+#, gcc-internal-format
+msgid " shadows template parm %q+#D"
+msgstr " oscurece el parmetro de plantilla %q+#D"
+
+#: cp/pt.c:4249
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters not used in partial specialization:"
+msgstr "no se usan los parmetros de plantilla en la especializacin parcial:"
+
+#: cp/pt.c:4267
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
+msgstr "la especializacin parcial %qT no especializa ningn argumento de plantilla"
+
+#: cp/pt.c:4312
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
+msgstr "el argumento de paquete de parmetro %qE debe estar al final de la lista de argumentos de plantilla"
+
+#: cp/pt.c:4315
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
+msgstr "el argumento de paquete de parmetro %qT debe estar al final de la lista de argumentos de plantilla"
+
+#: cp/pt.c:4334
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
+msgstr "el argumento de plantilla %qE involucra a el(los) parmetro(s) de plantilla"
+
+#: cp/pt.c:4380
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
+msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
+msgstr[0] "el tipo %qT del argumento de plantilla %qE depende de un parmetro de plantilla"
+msgstr[1] "el tipo %qT del argumento de plantilla %qE depende de parmetros de plantilla"
+
+#: cp/pt.c:4410
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
+msgstr "especializacin parcial de %qT despus de la instanciacin %qT"
+
+#: cp/pt.c:4503
+#, gcc-internal-format
+msgid "no default argument for %qD"
+msgstr "no hay un argumento por defecto para %qD"
+
+#: cp/pt.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
+msgstr "el parmetro de paquete %qE debe estar al final de la lista de parmetros de plantilla"
+
+#: cp/pt.c:4527
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
+msgstr "el parmetro de paquete %qT debe estar al final de la lista de parmetros de plantilla"
+
+#: cp/pt.c:4564
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
+msgstr "no se pueden usar los argumentos de plantilla por defecto en la re-declaracin friend de la plantilla de funcin"
+
+#: cp/pt.c:4567
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
+msgstr "no se pueden usar los argumentos de plantilla por defecto en las declaraciones friend de la plantilla de funcin"
+
+#: cp/pt.c:4570
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "los argumentos de plantilla por defecto no se pueden usar en las plantillas de funcin sin -std=c++0x o -std=gnu++0x"
+
+#: cp/pt.c:4573
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
+msgstr "no se pueden usar los argumentos de plantilla por defecto en las especializaciones parciales"
+
+#: cp/pt.c:4576 cp/pt.c:4627
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
+msgstr "argumento por defecto para el parmetro de plantilla para la clase incluyente %qD"
+
+#: cp/pt.c:4720
+#, gcc-internal-format
+msgid "template class without a name"
+msgstr "clase de plantilla sin nombre"
+
+#. [temp.mem]
+#.
+#. A destructor shall not be a member template.
+#: cp/pt.c:4730
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor %qD declared as member template"
+msgstr "se declar el destructor %qD como una plantilla miembro"
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. An allocation function can be a function
+#. template. ... Template allocation functions shall
+#. have two or more parameters.
+#: cp/pt.c:4745
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid template declaration of %qD"
+msgstr "declaracin de la plantilla de %qD invlida"
+
+#: cp/pt.c:4862
+#, gcc-internal-format
+msgid "template definition of non-template %q#D"
+msgstr "definicin de plantilla de %q#D que no es plantilla"
+
+#: cp/pt.c:4905
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
+msgstr "se esperaban %d niveles de parmetros de plantilla para %q#D, se obtuvieron %d"
+
+#: cp/pt.c:4917
+#, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#D"
+msgstr "se obtuvieron %d parmetros de plantilla para %q#D"
+
+#: cp/pt.c:4920
+#, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#T"
+msgstr "se obtuvieron %d parmetros de plantilla para %q#T"
+
+#: cp/pt.c:4922
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " but %d required"
+msgstr " pero se requieren %d"
+
+#: cp/pt.c:4943
+#, gcc-internal-format
+msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
+msgstr "los argumentos de plantilla para %qD no coinciden con la plantilla original %qD"
+
+#: cp/pt.c:4947
+#, gcc-internal-format
+msgid "use template<> for an explicit specialization"
+msgstr "utilice template<> para una especializacin explcita"
+
+#: cp/pt.c:5043
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template type"
+msgstr "%qT no es un tipo plantilla"
+
+#: cp/pt.c:5056
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
+msgstr "no se especificaron los especificadores de plantilla en la declaracin de %qD"
+
+#: cp/pt.c:5067
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "redeclared with %d template parameter"
+msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
+msgstr[0] "se redeclar con %d parmetro de plantilla"
+msgstr[1] "se redeclar con %d parmetros de plantilla"
+
+#: cp/pt.c:5071
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
+msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
+msgstr[0] "la declaracin previa de %q+#D us %d parmetro de plantilla"
+msgstr[1] "la declaracin previa de %q+#D us %d parmetros de plantilla"
+
+#: cp/pt.c:5108
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %q+#D"
+msgstr "parmetro de plantilla %q+#D"
+
+#: cp/pt.c:5109
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclared here as %q#D"
+msgstr "redeclarado aqu como %q#D"
+
+#. We have in [temp.param]:
+#.
+#. A template-parameter may not be given default arguments
+#. by two different declarations in the same scope.
+#: cp/pt.c:5119
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of default argument for %q#D"
+msgstr "redefinicin del argumento por defecto para %q#D"
+
+#: cp/pt.c:5121
+#, gcc-internal-format
+msgid "original definition appeared here"
+msgstr "la definicin original apareci aqu"
+
+#: cp/pt.c:5209
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
+msgstr "%qE no es un argumento vlido de plantilla para el tipo %qT porque la funcin %qD no tiene enlace externo"
+
+#: cp/pt.c:5231 cp/pt.c:5571
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
+msgstr "%qE no es un argumento de plantilla vlido para el tipo %qT"
+
+#: cp/pt.c:5233
+#, gcc-internal-format
+msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
+msgstr "debe ser un puntero-a-miembro de la forma %<&X::Y%>"
+
+#: cp/pt.c:5302
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
+msgstr "%qE no es un argumento vlido de plantilla para el tipo %qT porque las literales de cadena nunca se pueden usar en este contexto"
+
+#: cp/pt.c:5403
+#, gcc-internal-format
+msgid "in template argument for type %qT "
+msgstr "en el argumento de plantilla para el tipo %qT "
+
+#: cp/pt.c:5443
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
+msgstr "%qD no es un argumento vlido de plantilla porque %qD es una variable, no la direccin de una variable"
+
+#: cp/pt.c:5461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
+msgstr "%qE no es un argumento vlido de plantilla de tipo %qT porque %qE no es una variable"
+
+#: cp/pt.c:5468
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
+msgstr "%qE no es un argumento vlido de plantilla de tipo %qT porque %qD no tiene enlace externo"
+
+#: cp/pt.c:5498
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
+msgstr "%qE no es un argumento de plantilla vlido para el tipo %qT debido a conflictos en la calificacin cv"
+
+#: cp/pt.c:5505
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
+msgstr "%qE no es un argumento vlido de plantilla para el tipo %qT porque no es un l-valor"
+
+#: cp/pt.c:5522
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
+msgstr "%q#D no es un argumento vlido de plantilla para el tipo %qT porque una referencia variable no tiene una direccin constante"
+
+#: cp/pt.c:5531
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
+msgstr "%qE no es un argumento vlido de plantilla para el tipo %qT porque no es un objeto con enlace externo"
+
+#: cp/pt.c:5539
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
+msgstr "%qE no es un argumento vlido de plantilla para el tipo %qT porque el objeto %qD no tiene enlace externo"
+
+#: cp/pt.c:5572
+#, gcc-internal-format
+msgid "it must be the address of a function with external linkage"
+msgstr "debe ser la direccin de una funcin con enlace externo"
+
+#: cp/pt.c:5586
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
+msgstr "%qE no es un argumento de plantilla vlido para el tipo %qT porque es un puntero"
+
+#: cp/pt.c:5588
+#, gcc-internal-format
+msgid "try using %qE instead"
+msgstr "intente utilizar %qE en su lugar"
+
+#: cp/pt.c:5626
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
+msgstr "%qE no es un argumento de plantilla vlido para el tipo %qT porque es de tipo %qT"
+
+#: cp/pt.c:5632
+#, gcc-internal-format
+msgid "standard conversions are not allowed in this context"
+msgstr "no se permiten las conversiones estndar en este contexto"
+
+#: cp/pt.c:5966
+#, gcc-internal-format
+msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
+msgstr "se us el nombre-de-clase-inyectada %qD como un argumento de plantilla plantilla"
+
+#: cp/pt.c:5991
+#, gcc-internal-format
+msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
+msgstr "para hacer referencia a un tipo miembro de un parmetro de plantilla, use %<typename %E%>"
+
+#: cp/pt.c:6007 cp/pt.c:6026 cp/pt.c:6072
+#, gcc-internal-format
+msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
+msgstr "no coincide el tipo/valor en el argumento %d en la lista de parmetros de plantilla para %qD"
+
+#: cp/pt.c:6011
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
+msgstr " se esperaba una constante de tipo %qT, se obtuvo %qT"
+
+#: cp/pt.c:6015
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a class template, got %qE"
+msgstr " se esperaba una plantilla de clase, se obtuvo %qE"
+
+#: cp/pt.c:6017
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a type, got %qE"
+msgstr " se esperaba un tipo, se obtuvo %qE"
+
+#: cp/pt.c:6030
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a type, got %qT"
+msgstr " se esperaba un tipo, se obtuvo %qT"
+
+#: cp/pt.c:6032
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a class template, got %qT"
+msgstr " se esperaba una plantilla de clase, se obtuvo %qT"
+
+#: cp/pt.c:6075
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a template of type %qD, got %qT"
+msgstr " se esperaba una plantilla de tipo %qD, se obtuvo %qT"
+
+#. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
+#. to be robust.
+#: cp/pt.c:6108
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
+msgstr "los tipos no coinciden en el parmetro pack que no es de tipo"
+
+#: cp/pt.c:6130
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
+msgstr "no se puede convertir el argumento de plantilla %qE a %qT"
+
+#: cp/pt.c:6195 cp/pt.c:6340
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgstr "nmero errneo de argumentos de plantilla (%d, debe ser %d)"
+
+#: cp/pt.c:6336
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
+msgstr "nmero errneo de argumentos de plantilla (%d, debe ser %d o ms)"
+
+#: cp/pt.c:6344
+#, gcc-internal-format
+msgid "provided for %q+D"
+msgstr "provisto por %q+D"
+
+#: cp/pt.c:6411
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
+msgstr "no se puede expandir %<%E%> a una lista de argumentos de longitud fija"
+
+#: cp/pt.c:6414
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
+msgstr "no se puede expandir %<%T%> a na lista de argumentos de longitud fija"
+
+#: cp/pt.c:6437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "template argument %d is invalid"
+msgstr "el argumento de plantilla %d es invlido"
+
+#: cp/pt.c:6765
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-template type %qT used as a template"
+msgstr "se usa el tipo %qT que no es plantilla como una plantilla"
+
+#: cp/pt.c:6767
+#, gcc-internal-format
+msgid "for template declaration %q+D"
+msgstr "para la declaracin de plantilla %q+D"
+
+#: cp/pt.c:7486
+#, gcc-internal-format
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
+msgstr "la profundidad de instanciacin de la plantilla excede el mximo de %d (use -ftemplate-depth= para incrementar el mximo) al instanciar %qD"
+
+#: cp/pt.c:8796
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
+msgstr "no coinciden las longitudes de los paquetes de argumentos al expandir %<%T%>"
+
+#: cp/pt.c:8800
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
+msgstr "no coinciden las longitudes de los paquetes de argumentos al expandir %<%E%>"
+
+#: cp/pt.c:9875
+#, gcc-internal-format
+msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
+msgstr "instanciacin de %q+D como tipo %qT"
+
+#. It may seem that this case cannot occur, since:
+#.
+#. typedef void f();
+#. void g() { f x; }
+#.
+#. declares a function, not a variable. However:
+#.
+#. typedef void f();
+#. template <typename T> void g() { T t; }
+#. template void g<f>();
+#.
+#. is an attempt to declare a variable with function
+#. type.
+#: cp/pt.c:10022
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has function type"
+msgstr "la variable %qD tiene tipo de funcin"
+
+#: cp/pt.c:10190
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter type %qT"
+msgstr "tipo de parmetro %qT invlido"
+
+#: cp/pt.c:10192
+#, gcc-internal-format
+msgid "in declaration %q+D"
+msgstr "en la declaracin %q+D"
+
+#: cp/pt.c:10269
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returning an array"
+msgstr "la funcin devuelve una matriz"
+
+#: cp/pt.c:10271
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returning a function"
+msgstr "la funcin devuelve una funcin"
+
+#: cp/pt.c:10301
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
+msgstr "se crea un puntero a funcin miembro del tipo %qT que no es clase"
+
+#: cp/pt.c:10764
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming reference to void"
+msgstr "se forma la referencia a void"
+
+#: cp/pt.c:10766
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming pointer to reference type %qT"
+msgstr "se forma un puntero para referenciar al tipo %qT"
+
+#: cp/pt.c:10768
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming reference to reference type %qT"
+msgstr "se forma una referencia para referenciar al tipo %qT"
+
+#: cp/pt.c:10817
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
+msgstr "se crea un puntero al miembro del tipo %qT que no es clase"
+
+#: cp/pt.c:10823
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgstr "se crea un puntero al miembro de referencia de tipo %qT"
+
+#: cp/pt.c:10829
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of type void"
+msgstr "se crea un puntero al miembro de tipo void"
+
+#: cp/pt.c:10891
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT"
+msgstr "se crea la matriz de %qT"
+
+#: cp/pt.c:10897
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
+msgstr "se crea la matriz de %qT, la cual es un tipo de clase abstracta"
+
+#: cp/pt.c:10926
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
+msgstr "%qT no es de tipo clase, struct o union"
+
+#: cp/pt.c:10963
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
+msgstr "%qT resuelve a %qT, el cual no es un tipo enumerado"
+
+#: cp/pt.c:10971
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
+msgstr "%qT resuelve a %qT, el cual no es un tipo de clase"
+
+#: cp/pt.c:11081
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs in template"
+msgstr "uso de %qs en la plantilla"
+
+#: cp/pt.c:11213
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "el tipo calificador %qT no coincide con el nombre del destructor ~%qT"
+
+#: cp/pt.c:11228
+#, gcc-internal-format
+msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
+msgstr "el nombre dependiente %qE se decodifica como un no tipo, pero la instanciacin genera un tipo"
+
+#: cp/pt.c:11230
+#, gcc-internal-format
+msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
+msgstr "escriba %<typename %E%> si quiere un tipo"
+
+#: cp/pt.c:11376
+#, gcc-internal-format
+msgid "using invalid field %qD"
+msgstr "se usa el campo invlido %qD"
+
+#: cp/pt.c:11726 cp/pt.c:12441
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of pack expansion expression"
+msgstr "uso invlido de la expresin de expansin de paquete"
+
+#: cp/pt.c:11730 cp/pt.c:12445
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<...%> to expand argument pack"
+msgstr "use %<...%> para expandir el paquete de argumentos"
+
+#: cp/pt.c:13178
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgstr "%qT no es una clase o un espacio de nombres"
+
+#: cp/pt.c:13181
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a class or namespace"
+msgstr "%qD no es una clase o un espacio de nombres"
+
+#: cp/pt.c:13461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is/uses anonymous type"
+msgstr "%qT es/usa un tipo annimo"
+
+#: cp/pt.c:13463
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
+msgstr "el argumento de plantilla para %qD usa el tipo local %qT"
+
+#: cp/pt.c:13473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is a variably modified type"
+msgstr "%qT es un tipo modificado variablemente"
+
+#: cp/pt.c:13484
+#, gcc-internal-format
+msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgstr "la expresin integral %qE no es una constante"
+
+#: cp/pt.c:13502
+#, gcc-internal-format
+msgid " trying to instantiate %qD"
+msgstr " se trata de instanciar %qD"
+
+#: cp/pt.c:16614
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
+msgstr "instanciacin de plantilla clase ambigua para %q#T"
+
+#: cp/pt.c:16618
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#T"
+msgstr "%s %+#T"
+
+#: cp/pt.c:16642 cp/pt.c:16725
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
+msgstr "instanciacin explcita de %q#D que no es plantilla"
+
+#: cp/pt.c:16657
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a static data member of a class template"
+msgstr "%qD no es un dato miembro static de una plantilla de clase"
+
+#: cp/pt.c:16663 cp/pt.c:16720
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching template for %qD found"
+msgstr "no se encontr una plantilla coincidente para %qD"
+
+#: cp/pt.c:16668
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
+msgstr "el tipo %qT para la instanciacin explcita %qD no coincide con el tipo declarado %qT"
+
+#: cp/pt.c:16676
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "instanciacin explcita de %q#D"
+
+#: cp/pt.c:16712
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "instanciacin explcita duplicada de %q#D"
+
+#: cp/pt.c:16735 cp/pt.c:16827
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ 1998 prohbe el uso de %<extern%> en instanciaciones explcitas"
+
+#: cp/pt.c:16740 cp/pt.c:16844
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
+msgstr "clase de almacenamiento %qD aplicada a la instanciacin de una plantilla"
+
+#: cp/pt.c:16805
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgstr "instanciacin explcita del tipo %qT que no es plantilla"
+
+#: cp/pt.c:16814
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
+msgstr "instanciacin explcita de %q#T antes de la definicin de la plantilla"
+
+#: cp/pt.c:16832
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ prohbe el uso de %qE en las instanciaciones explcitas"
+
+#: cp/pt.c:16878
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
+msgstr "instanciacin explcita duplicada de %q#T"
+
+#. [temp.explicit]
+#.
+#. The definition of a non-exported function template, a
+#. non-exported member function template, or a non-exported
+#. member function or static data member of a class template
+#. shall be present in every translation unit in which it is
+#. explicitly instantiated.
+#: cp/pt.c:17361
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
+msgstr "instanciacin explcita de %qD pero no hay una definicin disponible"
+
+#: cp/pt.c:17537
+#, gcc-internal-format
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
+msgstr "la profundidad de instanciacin de la plantilla excede el mximo de %d al instanciar %q+D, posiblemente de la generacin de tabla virtual (use -ftemplate-depth= para incrementar el mximo)"
+
+#: cp/pt.c:17904
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
+msgstr "%q#T no es un tipo vlido para un parmetro constante de plantilla"
+
+#: cp/pt.c:18967
+#, gcc-internal-format
+msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
+msgstr "la deduccin de una lista inicializadora encerrada entre llaves requiere #include <initializer_list>"
+
+#: cp/pt.c:19020
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
+msgstr "se us la variable %q#D con tipo %<auto%> en su propio inicializador"
+
+#. If type is error_mark_node a diagnostic must have been
+#. emitted by now. Also, having a mention to '<type error>'
+#. in the diagnostic is not really useful to the user.
+#: cp/pt.c:19048
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to deduce %qT from %qE"
+msgstr "no se puede deducir %qT de %qE"
+
+#: cp/pt.c:19059
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
+msgstr "deduccin inconsistente para %qT: %qT y despus %qT"
+
+#: cp/repo.c:119
+#, gcc-internal-format
+msgid "-frepo must be used with -c"
+msgstr "-frepo se debe usar con -c"
+
+#: cp/repo.c:209
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mysterious repository information in %s"
+msgstr "informacin de repositorio misteriosa en %s"
+
+#: cp/repo.c:227
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t create repository information file %qs"
+msgstr "no se puede crear el fichero de informacin de repositorio %qs"
+
+#: cp/rtti.c:289
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
+msgstr "no se puede usar typeid sin -fno-rtti"
+
+#: cp/rtti.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
+msgstr "se debe hacer #include <typeinfo> antes de usar typeid"
+
+#: cp/rtti.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
+msgstr "no se puede crear la informacin de tipo para el tipo %qT porque involucra tipos de tamao variable"
+
+#: cp/rtti.c:662 cp/rtti.c:677
+#, gcc-internal-format
+msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
+msgstr "dynamic_cast de %q#D a %q#T nunca podr tener xito"
+
+#: cp/rtti.c:688
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
+msgstr "no se permite %<dynamic_cast%> sin -fno-rtti"
+
+#: cp/rtti.c:765
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
+msgstr "no se puede hacer dynamic_cast %qE (de tipo %q#T) al tipo %q#T (%s)"
+
+#: cp/search.c:258
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
+msgstr "%qT es una base ambigua de %qT"
+
+#: cp/search.c:276
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
+msgstr "%qT es una base inaccesible de %qT"
+
+#: cp/search.c:1862
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
+msgstr "tipo de devolucin covariante obsoleto para %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1864 cp/search.c:1879 cp/search.c:1884 cp/search.c:1903
+#, gcc-internal-format
+msgid " overriding %q+#D"
+msgstr " se sustituye %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1878
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
+msgstr "tipo de devolucin covariante invlido para %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1883
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
+msgstr "se especificaron tipos de devolucin en conflicto para %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1893
+#, gcc-internal-format
+msgid "looser throw specifier for %q+#F"
+msgstr "especificador throw ms flexible para %q+#F"
+
+#: cp/search.c:1894
+#, gcc-internal-format
+msgid " overriding %q+#F"
+msgstr " se sustituye %q+#F"
+
+#: cp/search.c:1902
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
+msgstr "se especificaron atributos de tipo en conflicto para %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1912
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleted function %q+D"
+msgstr "se borr la funcin %q+D"
+
+#: cp/search.c:1913
+#, gcc-internal-format
+msgid "overriding non-deleted function %q+D"
+msgstr "se sobreescribe la funcin %q+D que no se borr"
+
+#: cp/search.c:1918
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-deleted function %q+D"
+msgstr "la funcin %q+D que no se borr"
+
+#: cp/search.c:1919
+#, gcc-internal-format
+msgid "overriding deleted function %q+D"
+msgstr "se sobreescribe la funcin borrada %q+D"
+
+#. A static member function cannot match an inherited
+#. virtual member function.
+#: cp/search.c:2016
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be declared"
+msgstr "%q+#D no se puede declarar"
+
+#: cp/search.c:2017
+#, gcc-internal-format
+msgid " since %q+#D declared in base class"
+msgstr " ya que se declar %q+#D en la clase base"
+
+#: cp/semantics.c:777
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr "se sugieren llaves explcitas alrededor del cuerpo vaco en la declaracin %<do%>"
+
+#: cp/semantics.c:1386
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
+msgstr "no se puede determinar el tipo del operando asm %qE"
+
+#: cp/semantics.c:1444
+#, gcc-internal-format
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr "las declaraciones __label__ slo se permiten en mbitos de funcin"
+
+#: cp/semantics.c:1546
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
+msgstr "uso invlido del miembro %q+D en la funcin miembro static"
+
+#: cp/semantics.c:1548
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
+msgstr "uso invlido del dato miembro %q+D que no es static"
+
+#: cp/semantics.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "from this location"
+msgstr "desde esta ubicacin"
+
+#: cp/semantics.c:2136
+#, gcc-internal-format
+msgid "arguments to destructor are not allowed"
+msgstr "no se permiten argumentos para el destructor"
+
+#: cp/semantics.c:2197
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
+msgstr "%<this%> no est disponible para funciones miembro static"
+
+#: cp/semantics.c:2203
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
+msgstr "uso invlido de %<this%> en la funcin que no es miembro"
+
+#: cp/semantics.c:2205
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> at top level"
+msgstr "uso invlido de %<this%> en el nivel principal"
+
+#: cp/semantics.c:2229
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
+msgstr "mbito calificador invlido en el nombre del seudo-destructor"
+
+#: cp/semantics.c:2234 cp/typeck.c:2352
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "el tipo calificado %qT no coincide con el nombre del destructor ~%qT"
+
+#: cp/semantics.c:2256
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not of type %qT"
+msgstr "%qE no es de tipo %qT"
+
+#: cp/semantics.c:2300
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal of non-object type %qT"
+msgstr "la literal compuesta del tipo %qT que no es objeto"
+
+#: cp/semantics.c:2402
+#, gcc-internal-format
+msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
+msgstr "los parmetros de tipo plantilla debe usar la palabra clave %<class%> o %<typename%>"
+
+#: cp/semantics.c:2444
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
+msgstr "uso invlido del tipo %qT como un valor por defecto para una plantilla de parmetro de plantilla"
+
+#: cp/semantics.c:2447
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid default argument for a template template parameter"
+msgstr "argumento por defecto invlido para una plantilla de parmetro de plantilla"
+
+#: cp/semantics.c:2464
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
+msgstr "la definicin de %q#T dentro de la lista de parmetros de plantilla"
+
+#: cp/semantics.c:2495
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid definition of qualified type %qT"
+msgstr "definicin invlida del tipo calificado %qT"
+
+#: cp/semantics.c:2709
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid base-class specification"
+msgstr "especificacin de clase base invlida"
+
+#: cp/semantics.c:2721
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %qT has cv qualifiers"
+msgstr "la clase base %qT tiene calificadores cv"
+
+#: cp/semantics.c:2947 cp/semantics.c:8197
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not captured"
+msgstr "%qD no se captur"
+
+#: cp/semantics.c:2953
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
+msgstr "uso de la variable %<auto%> desde la funcin contenedora"
+
+#: cp/semantics.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid " %q+#D declared here"
+msgstr " %q+#D se declar aqu"
+
+#: cp/semantics.c:2966
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of parameter %qD outside function body"
+msgstr "se us el parmetro %qD fuera del cuerpo de la funcin"
+
+#: cp/semantics.c:3003
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
+msgstr "no se permite el parmetro de plantilla %qD de tipo %qT en una expresin integral constante porque no es de tipo integral o de enumeracin"
+
+#: cp/semantics.c:3163
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of namespace %qD as expression"
+msgstr "uso del espacio de nombres %qD como expresin"
+
+#: cp/semantics.c:3168
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of class template %qT as expression"
+msgstr "uso de la plantilla de clase %qT como expresin"
+
+#. Ambiguous reference to base members.
+#: cp/semantics.c:3174
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
+msgstr "la peticin por el miembro %qD es ambigua en la red de herencia mltiple"
+
+#: cp/semantics.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%qD no puede aparecer en una expresion constante"
+
+#: cp/semantics.c:3317 cp/semantics.c:5029
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %qE is unknown"
+msgstr "el tipo de %qE es desconocido"
+
+#: cp/semantics.c:3332
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
+msgstr "no se puede aplicar %<offsetof%> al destructor %<~%T%>"
+
+#: cp/semantics.c:3343
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
+msgstr "no se puede aplicar %<offsetof%> a la funcin miembro %qD"
+
+#: cp/semantics.c:3739
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
+msgstr "%qD no es una variable en la clusula %qs"
+
+#: cp/semantics.c:3748 cp/semantics.c:3770 cp/semantics.c:3792
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD appears more than once in data clauses"
+msgstr "%qD aparece ms de una vez en las clusulas de datos"
+
+#: cp/semantics.c:3762
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "%qD no es una variable en la clusula %<firstprivate%>"
+
+#: cp/semantics.c:3784
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "%qD no es una variable en la clusula %<lastprivate%>"
+
+#: cp/semantics.c:3814
+#, gcc-internal-format
+msgid "num_threads expression must be integral"
+msgstr "la expresin num_threads debe ser integral"
+
+#: cp/semantics.c:3828
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule chunk size expression must be integral"
+msgstr "la expresin schedule chunk size debe ser integral"
+
+#: cp/semantics.c:3961
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has reference type for %qs"
+msgstr "%qE tiene tipo de referencia para %qs"
+
+#: cp/semantics.c:4033
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
+msgstr "%<threadprivate%> %qD no es un fichero, espacio de nombres o variable de mbito de bloque"
+
+#: cp/semantics.c:4047
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
+msgstr "la directiva %<threadprivate%> %qE no est en la definicin %qT"
+
+#: cp/semantics.c:4192
+#, gcc-internal-format
+msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
+msgstr "la diferencia entre %qE y %qD no tiene tipo entero"
+
+#: cp/semantics.c:4722
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant condition for static assertion"
+msgstr "condicin que no es constante para una asercin esttica"
+
+#: cp/semantics.c:4811 cp/semantics.c:4933
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to decltype must be an expression"
+msgstr "el argumento para decltype debe ser una expresin"
+
+#: cp/semantics.c:4879
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
+msgstr "%qE refiere a un conjunto de funciones sobrecargadas"
+
+#: cp/semantics.c:4971
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
+msgstr "no se puede determinar el tipo declarado de la expresin %<%E%>"
+
+#: cp/semantics.c:5238
+#, gcc-internal-format
+msgid "__is_convertible_to"
+msgstr "__es_convertible_a"
+
+#: cp/semantics.c:5280 cp/semantics.c:5290
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT not allowed"
+msgstr "no se permite el tipo incompleto %qT"
+
+#: cp/semantics.c:5355
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
+msgstr "el tipo %qT de variable constexpr %qD no es literal"
+
+#: cp/semantics.c:5434
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D"
+msgstr "tipo invlido del parmetro %d en la funcin constexpr %q+#D"
+
+#: cp/semantics.c:5445
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
+msgstr "tipo de devolucin %qT invlido para la funcin constexpr %q+D"
+
+#: cp/semantics.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "constexpr constructor does not have empty body"
+msgstr "el constructor constexpr no tiene cuerpo vaco"
+
+#: cp/semantics.c:5690
+#, gcc-internal-format
+msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
+msgstr "el cuerpo de la funcin constexpr %qD no es una declaracin de devolucin"
+
+#: cp/semantics.c:6029
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
+msgstr "la expresin %qE no designa una funcin constexpr"
+
+#: cp/semantics.c:6043
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a constexpr function"
+msgstr "%qD no es una funcin constexpr"
+
+#: cp/semantics.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD used before its definition"
+msgstr "se us %qD antes de su definicin"
+
+#: cp/semantics.c:6103
+#, gcc-internal-format
+msgid "call has circular dependency"
+msgstr "la llamada tiene una dependencia circular"
+
+#: cp/semantics.c:6111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
+msgstr "la profundidad de evaluacin de constexpr excede el mximo de %d (use -fconstexpr-depth= para incrementar el mximo)"
+
+#: cp/semantics.c:6189
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+E is not a constant expression"
+msgstr "%q+E no es una expresin constante"
+
+#: cp/semantics.c:6322
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript out of bound"
+msgstr "el subndice de la matriz est fuera de los lmites"
+
+#: cp/semantics.c:6368 cp/semantics.c:6417 cp/semantics.c:6923
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a constant expression"
+msgstr "%qE no es una expresin constante"
+
+#: cp/semantics.c:6382
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
+msgstr "se accede al miembro %qD en lugar del miembro inicializado %qD en la expresin constante"
+
+#: cp/semantics.c:6801
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
+msgstr "se accede al valor de %qE a travs de glvalue %qT en una expresin constante"
+
+#: cp/semantics.c:6831
+#, gcc-internal-format
+msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
+msgstr "el valor de %qD no se puede usar en una expresin constante"
+
+#: cp/semantics.c:6838
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD used in its own initializer"
+msgstr "se us %qD en su propio inicializador"
+
+#: cp/semantics.c:6843
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not const"
+msgstr "%q#D no es const"
+
+#: cp/semantics.c:6846
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is volatile"
+msgstr "%q+#D es volatile"
+
+#: cp/semantics.c:6849
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
+msgstr "%qD no se inicializ con una expresion constante"
+
+#: cp/semantics.c:6858
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
+msgstr "%qD no se declar %<constexpr%>"
+
+#: cp/semantics.c:6861
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
+msgstr "%qD no tiene tipo integral o de enumeracin"
+
+#: cp/semantics.c:7134 cp/semantics.c:7567
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of expression %qE of pointer type cannot yield a constant expression"
+msgstr "la conversin de la expresin %qE de tipo puntero no puede producir una expresin constante"
+
+#: cp/semantics.c:7188 cp/semantics.c:7658 cp/semantics.c:7889
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE is not a constant-expression"
+msgstr "la expresin %qE no es una expresin constante"
+
+#: cp/semantics.c:7193
+#, gcc-internal-format
+msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
+msgstr "expresin %qE inesperada de gnero %s"
+
+#: cp/semantics.c:7400
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE has side-effects"
+msgstr "la expresin %qE tiene efectos colaterales"
+
+#: cp/semantics.c:7449
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a potential constant expression"
+msgstr "%qE no es una expresin constante potencial"
+
+#: cp/semantics.c:7473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not %<constexpr%>"
+msgstr "%qD no es %<constexpr%>"
+
+#: cp/semantics.c:7489
+#, gcc-internal-format
+msgid "object argument is not a potential constant expression"
+msgstr "el argumento objeto no es una expresin constante potencial"
+
+#: cp/semantics.c:7510
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a function name"
+msgstr "%qE no es un nombre de funcin"
+
+#: cp/semantics.c:7520
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression"
+msgstr "el argumento en la posicin %qP no es una expresin constante potencial"
+
+#: cp/semantics.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
+msgstr "la direccin de un objeto %qE con hilo local o almacenamiento automtico no es una expresin constante"
+
+#: cp/semantics.c:7621
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
+msgstr "uso del valor del objeto en construccin en una expresin constante"
+
+#: cp/semantics.c:7670
+#, gcc-internal-format
+msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
+msgstr "la expresin id de tipo no es una expresin constante porque %qE es de tipo polimrfico"
+
+#: cp/semantics.c:7683
+#, gcc-internal-format
+msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
+msgstr "la diferencia de dos expresiones puntero no es una expresin constante"
+
+#: cp/semantics.c:7702
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
+msgstr "la expresin de comparacin de punteros no es una expresin constante"
+
+#: cp/semantics.c:7792
+#, gcc-internal-format
+msgid "division by zero is not a constant-expression"
+msgstr "la divisin entre cero no es una expresin constante"
+
+#: cp/semantics.c:7897
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant array initialization"
+msgstr "inicializacin de una matriz que no es constante"
+
+#: cp/semantics.c:7903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected ast of kind %s"
+msgstr "ast inesperado de gnero %s"
+
+#: cp/semantics.c:8073
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list"
+msgstr "no se puede deducir un tipo de devolucin lamba de un alista inicializada entre llaves"
+
+#: cp/semantics.c:8243
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot capture %qE by reference"
+msgstr "no se puede capturar %qE por referencia"
+
+#: cp/semantics.c:8266
+#, gcc-internal-format
+msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
+msgstr "ya se captur %<this%> en la expresin lambda"
+
+#: cp/semantics.c:8397
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
+msgstr "no se captur %<this%> para esta funcin lambda"
+
+#: cp/tree.c:988
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
+msgstr "los calificadores %qV no se pueden aplicar a %qT"
+
+#: cp/tree.c:2665
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
+msgstr "el atributo %qE slo se puede aplicar a definiciones de clases Java"
+
+#: cp/tree.c:2694
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
+msgstr "el atributo %qE slo se puede aplicar a definiciones de clase"
+
+#: cp/tree.c:2700
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
+msgstr "%qE es obsoleto; las vtables de g++ ahora son compatibles con COM por defecto"
+
+#: cp/tree.c:2724
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is not an integer constant"
+msgstr "la init_priority solicitada no es una constante entera"
+
+#: cp/tree.c:2745
+#, gcc-internal-format
+msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
+msgstr "solo se puede usar el atributo %qE en definiciones de rango de fichero de objetos de tipo class"
+
+#: cp/tree.c:2753
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is out of range"
+msgstr "la init_priority solicitada est fuera de rango"
+
+#: cp/tree.c:2763
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
+msgstr "la init_priority solicitada est reservada para uso interno"
+
+#: cp/tree.c:2774
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
+msgstr "el atributo %qE no se admite en esta plataforma"
+
+#: cp/tree.c:3411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
+msgstr "revisin lang_*: fall en %s, en %s:%d"
+
+#: cp/typeck.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "la comparacin entre diferentes tipos de punteros %qT y %qT carece de una conversin"
+
+#: cp/typeck.c:460
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "la conversin entre diferentes tipos de punteros %qT y %qT carece de una conversin"
+
+#: cp/typeck.c:466
+#, gcc-internal-format
+msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "la expresin condicional entre diferentes tipos de punteros %qT y %qT carece de una conversin"
+
+#: cp/typeck.c:604
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ prohbe la comparacin entre punteros de tipo %<void *%> y punteros a funcin"
+
+#: cp/typeck.c:609
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ prohbe la conversin entre punteros de tipo %<void *%> y punteros a funcin"
+
+#: cp/typeck.c:614
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ prohbe la expresin condicional entre punteros de tipo %<void *%> y punteros a funcin"
+
+#: cp/typeck.c:681
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "la comparacin entre diferentes tipos de punteros-a-miembro %qT y %qT carece de una conversin"
+
+#: cp/typeck.c:686
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "la conversin entre diferentes tipos de punteros-a-miembro %qT y %qT carece de una conversin"
+
+#: cp/typeck.c:691
+#, gcc-internal-format
+msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "la expresin condicional entre diferentes tipos de punteros-a-miembro %qT y %qT carece de una conversin"
+
+#: cp/typeck.c:1378
+#, gcc-internal-format
+msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
+msgstr "los tipos cannicos difieren para los tipos idnticos %T y %T"
+
+#: cp/typeck.c:1385
+#, gcc-internal-format
+msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
+msgstr "el mismo nodo de tipo cannico para los tipos diferentes %T y %T"
+
+#: cp/typeck.c:1510
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a member function"
+msgstr "aplicacin invlida de %qs a una funcin miembro"
+
+#: cp/typeck.c:1587
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
+msgstr "aplicacin invlida de %<sizeof%> a un campo de bits"
+
+#: cp/typeck.c:1595
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ prohbe la aplicacin de %<sizeof%> a una expresin de tipo de funcin"
+
+#: cp/typeck.c:1646
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
+msgstr "aplicacin invlida de %<__alignof%> a un campo de bits"
+
+#: cp/typeck.c:1657
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ prohbe la aplicacin de %<__alignof%> a una expresin de tipo de funcin"
+
+#: cp/typeck.c:1715
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function"
+msgstr "uso invlido de una funcin miembro que no es static"
+
+#: cp/typeck.c:1997
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
+msgstr "conversin obsoleta de una constante de cadena a %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2120 cp/typeck.c:2500
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "solicitud por el miembro %qD en %qE, el cual es del tipo %qT que no es clase"
+
+#: cp/typeck.c:2149
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
+msgstr "uso invlido del dato miembro no static %qE"
+
+#: cp/typeck.c:2205
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "acceso invlido a datos del miembro que no es static %qD del objeto NULL"
+
+#: cp/typeck.c:2208 cp/typeck.c:2239
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
+msgstr "(tal vez se utiliz incorrectamente la macro %<offsetof%>)"
+
+#: cp/typeck.c:2236
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "acceso invlido a datos del miembro que no es static %qD del objeto NULL"
+
+#: cp/typeck.c:2364
+#, gcc-internal-format
+msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "el tipo de objeto %qT no coincide con el nombre del destructor ~%qT"
+
+#: cp/typeck.c:2372
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
+msgstr "el tipo que se destruye es %qT, pero el destructor se refiere a %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2411 cp/typeck.c:2431
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template"
+msgstr "%qD no es una plantilla"
+
+#: cp/typeck.c:2539
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
+msgstr "%<%D::%D%> no es un miembro de %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2563
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a base of %qT"
+msgstr "%qT no es una base de %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2583
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has no member named %qE"
+msgstr "%qD no tiene un miembro llamado %qE"
+
+#: cp/typeck.c:2599
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member template function"
+msgstr "%qD no es una funcin plantilla miembro"
+
+#: cp/typeck.c:2744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
+msgstr "%qT no es de tipo puntero-a-objeto"
+
+#: cp/typeck.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
+msgstr "uso invlido del ndice de matriz en puntero a miembro"
+
+#: cp/typeck.c:2778
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
+msgstr "uso invlido del unario %<*%> en puntero a miembro"
+
+#: cp/typeck.c:2781
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
+msgstr "uso invlido de la conversin implcita en puntero a miembro"
+
+#: cp/typeck.c:2816
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscript missing in array reference"
+msgstr "falta el subndice en la referencia de la matriz"
+
+#: cp/typeck.c:2900
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C++ prohbe el subndice de una matriz que no sea l-valuada"
+
+#: cp/typeck.c:2913
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripting array declared %<register%>"
+msgstr "se declar el subndice de la matriz como %<register%>"
+
+#: cp/typeck.c:2950
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgstr "el valor indicado por el subndice no es ni matriz ni puntero"
+
+#: cp/typeck.c:3016
+#, gcc-internal-format
+msgid "object missing in use of %qE"
+msgstr "falta un objeto en el uso de %qE"
+
+#: cp/typeck.c:3213
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
+msgstr "ISO C++ prohbe la llamada %<::main%> dentro del mismo programa"
+
+#: cp/typeck.c:3232
+#, gcc-internal-format
+msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
+msgstr "se debe usar %<.*%> o %<->*%> en la llamada a la funcin puntero-a-miembro en %<%E (...)%>, p.e. %<(... ->* %E) (...)%>"
+
+#: cp/typeck.c:3247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a function"
+msgstr "no se puede usar %qE como una funcin"
+
+#: cp/typeck.c:3295
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to constructor %q#D"
+msgstr "demasiados argumentos para el constructor %q#D"
+
+#: cp/typeck.c:3296
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to constructor %q#D"
+msgstr "faltan argumentos para el constructor %q#D"
+
+#: cp/typeck.c:3301
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to member function %q#D"
+msgstr "demasiados argumentos para la funcin miembro %q#D"
+
+#: cp/typeck.c:3302
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to member function %q#D"
+msgstr "faltan argumentos para la funcin miembro %q#D"
+
+#: cp/typeck.c:3308
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function %q#D"
+msgstr "demasiados argumentos para la funcin %q#D"
+
+#: cp/typeck.c:3309
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %q#D"
+msgstr "faltan argumentos para la funcin %q#D"
+
+#: cp/typeck.c:3319
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to method %q#D"
+msgstr "demasiados argumentos para el mtodo %q#D"
+
+#: cp/typeck.c:3320
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to method %q#D"
+msgstr "faltan argumentos para el mtodo %q#D"
+
+#: cp/typeck.c:3323
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function"
+msgstr "demasiados argumentos para la funcin"
+
+#: cp/typeck.c:3324
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function"
+msgstr "faltan argumentos para la funcin"
+
+#: cp/typeck.c:3403
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
+msgstr "el parmetro %P de %qD tiene el tipo incompleto %qT"
+
+#: cp/typeck.c:3406
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
+msgstr "el parmetro %P tiene el tipo incompleto %qT"
+
+#: cp/typeck.c:3678 cp/typeck.c:3689
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
+msgstr "se asume la conversin al tipo %qT desde la funcin sobrecargada"
+
+#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
+#. performed.
+#: cp/typeck.c:3732
+#, gcc-internal-format
+msgid "NULL used in arithmetic"
+msgstr "se us NULL en la aritmtica"
+
+#: cp/typeck.c:3923
+#, gcc-internal-format
+msgid "left rotate count is negative"
+msgstr "la cuenta de rotacin izquierda es negativa"
+
+#: cp/typeck.c:3924
+#, gcc-internal-format
+msgid "right rotate count is negative"
+msgstr "la cuenta de rotacin derecha es negativa"
+
+#: cp/typeck.c:3930
+#, gcc-internal-format
+msgid "left rotate count >= width of type"
+msgstr "la cuenta de rotacin izquierda >= anchura del tipo"
+
+#: cp/typeck.c:3931
+#, gcc-internal-format
+msgid "right rotate count >= width of type"
+msgstr "la cuenta de rotacin derecha >= anchura del tipo"
+
+#: cp/typeck.c:3950 cp/typeck.c:4173
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
+msgstr "la comparacin con una literal de cadena resulta en una conducta no especificada"
+
+#: cp/typeck.c:3969 cp/typeck.c:3981
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will never be NULL"
+msgstr "la direccin de %qD nunca debe ser NULL"
+
+#: cp/typeck.c:3993 cp/typeck.c:4001 cp/typeck.c:4196 cp/typeck.c:4204
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
+msgstr "ISO C++ prohbe la comparacin entre puntero y entero"
+
+#: cp/typeck.c:4221
+#, gcc-internal-format
+msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
+msgstr "comparacin sin orden en el argumento de coma no flotante"
+
+#: cp/typeck.c:4268
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
+msgstr "operadores invlidos de tipos %qT y %qT para el binario %qO"
+
+#: cp/typeck.c:4489
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
+msgstr "ISO C++ prohbe el uso de un puntero de tipo %<void *%> en la sustraccin"
+
+#: cp/typeck.c:4491
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
+msgstr "ISO C++ prohbe el uso de un puntero a una funcin en la sustraccin"
+
+#: cp/typeck.c:4493
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
+msgstr "ISO C++ prohbe el uso de un puntero a un mtodo en la sustraccin"
+
+#: cp/typeck.c:4506
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
+msgstr "uso invlido de un puntero a un tipo incompleto en aritmtica de punteros"
+
+#: cp/typeck.c:4564
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of constructor %qE"
+msgstr "se toma la direccin del constructor %qE"
+
+#: cp/typeck.c:4565
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of destructor %qE"
+msgstr "se toma la direccin del destructor %qE"
+
+#: cp/typeck.c:4579
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "uso invlido de %qE para formar una funcin puntero a miembro"
+
+#: cp/typeck.c:4582
+#, gcc-internal-format
+msgid " a qualified-id is required"
+msgstr " se requiere un id calificado"
+
+#: cp/typeck.c:4587
+#, gcc-internal-format
+msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "no se pueden usar parntesis alrededor de %qE para formar una funcin-puntero-a-miembro"
+
+#. An expression like &memfn.
+#: cp/typeck.c:4738
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ prohbe tomar la direccin de una funcin miembro no esttica sin calificar o entre parntesis para formar un puntero a la funcin miembro. Como %<&%T::%D%>"
+
+#: cp/typeck.c:4743
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ prohbe tomar la direccin de una funcin miembro limitada para formar un puntero a la funcin miembro. Como %<&%T::%D%>"
+
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:4780
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of temporary"
+msgstr "se toma la direccin del temporal"
+
+#: cp/typeck.c:4782
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
+msgstr "se toma la direccin de xvalue (referencia rvalue)"
+
+#: cp/typeck.c:4799
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
+msgstr "ISO C++ prohbe tomar la direccin de la funcin %<::main%>"
+
+#: cp/typeck.c:4856
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
+msgstr "ISO C++ prohbe tomar la direccin de una conversin a una expresin no l-valuada"
+
+#: cp/typeck.c:4884
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
+msgstr "no se puede crear un puntero al miembro referencia %qD"
+
+#: cp/typeck.c:5148
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ prohbe incrementar un enum"
+
+#: cp/typeck.c:5149
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ prohbe decrementar un enum"
+
+#: cp/typeck.c:5165
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "no se puede incrementar un puntero a un tipo incompleto %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5166
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "no se puede decrementar un puntero a un tipo incompleto %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5177
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ prohbe incrementar un puntero de tipo %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5178
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ prohbe decrementar un puntero de tipo %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5211
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
+msgstr "uso invlido de una expresin Booleana como operando para %<operator--%>"
+
+#: cp/typeck.c:5370
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
+msgstr "no se puede tomar la direccin de %<this%> que es una expresin r-valuada"
+
+#: cp/typeck.c:5393
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of explicit register variable %qD requested"
+msgstr "se solicit la direccin de la variable register explcita %qD"
+
+#: cp/typeck.c:5398
+#, gcc-internal-format
+msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
+msgstr "se solicit la direccin de %qD, la cual se declar como %<register%>"
+
+#: cp/typeck.c:5470
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
+msgstr "se trata la lista de expresiones como una expresin compuesta en en inicializador"
+
+#: cp/typeck.c:5474
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
+msgstr "se trata la lista de expresiones como una expresin compuesta en el inicializador de memoria"
+
+#: cp/typeck.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
+msgstr "se trata la lista de expresiones como una expresin compuesta en la conversin funcional"
+
+#: cp/typeck.c:5512
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgstr "se trata la lista de expresiones como una expresin compuesta %s"
+
+#: cp/typeck.c:5585
+#, gcc-internal-format
+msgid "no context to resolve type of %qE"
+msgstr "no hay contexto para resolver el tipo de %qE"
+
+#: cp/typeck.c:5616
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "la conversin del tipo %qT al tipo %qT proscribe los calificadores"
+
+#: cp/typeck.c:5621
+#, gcc-internal-format
+msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "static_cast del tipo %qT al tipo %qT proscribe los calificadores"
+
+#: cp/typeck.c:5626
+#, gcc-internal-format
+msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "reinterpret_cast del tipo %qT al tipo %qT proscribe los calificadores"
+
+#: cp/typeck.c:5940
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "static_cast invlido del tipo %qT al tipo %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5963
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting from %qT to %qT"
+msgstr "se convierte de %qT a %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6012
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
+msgstr "conversin invlida de una expresin r-valuada de tipo %qT al tipo %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6082
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
+msgstr "la conversin de %qT a %qT pierde precisin"
+
+#: cp/typeck.c:6114
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
+msgstr "la conversin de %qT a %qT incrementa la alineacin requerida del tipo del destino"
+
+#. Only issue a warning, as we have always supported this
+#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
+#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
+#. drafting.
+#: cp/typeck.c:6133
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
+msgstr "ISO C++ prohbe la conversin entre puntero a funcin y puntero a objeto"
+
+#: cp/typeck.c:6146
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "conversin invlida del tipo %qT al tipo %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6202
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
+msgstr "uso invlido de const_cast con tipo %qT, que no es puntero, referencia, ni un tipo puntero-a-datos-miembro"
+
+#: cp/typeck.c:6211
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
+msgstr "uso invlido de const_cast con tipo %qT, el cual es un puntero o referencia a un tipo de funcin"
+
+#: cp/typeck.c:6251
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
+msgstr "const_cast invlido de un valor-r de tipo %qT al tipo %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6300
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "const_cast invlido del tipo %qT al tipo %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6377 cp/typeck.c:6385
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
+msgstr "ISO C++ prohbe la conversin a un tipo de matriz %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6394
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast to function type %qT"
+msgstr "conversin invlida al tipo de funcin %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6656
+#, gcc-internal-format
+msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
+msgstr " en la evaluacin de %<%Q(%#T, %#T)%>"
+
+#: cp/typeck.c:6714
+#, gcc-internal-format
+msgid "assigning to an array from an initializer list"
+msgstr "se asigna a una matriz desde una lista de inicializador"
+
+#: cp/typeck.c:6726
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
+msgstr "tipos incompatible en la asignacin de %qT a %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6740
+#, gcc-internal-format
+msgid "array used as initializer"
+msgstr "se us una matriz como inicializador"
+
+#: cp/typeck.c:6742
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid array assignment"
+msgstr "asignacin de matriz invlida"
+
+#: cp/typeck.c:6854
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member function conversion"
+msgstr " en la conversin del puntero a funcin miembro"
+
+#: cp/typeck.c:6868
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
+msgstr "puntero a la conversin miembro a travs de la base virtual %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6915 cp/typeck.c:6934
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member conversion"
+msgstr " en la conversin del puntero a miembro"
+
+#: cp/typeck.c:7013
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
+msgstr "conversin invlida del tipo %qT a partir del tipo %qT"
+
+#: cp/typeck.c:7295
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
+msgstr "no se puede convertir %qT a %qT para el argumento %qP para %qD"
+
+#: cp/typeck.c:7301
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
+msgstr "no se puede convertir %qT a %qT en el argumento por defecto"
+
+#: cp/typeck.c:7305
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
+msgstr "no se puede convertir %qT a %qT en el paso de argumentos"
+
+#: cp/typeck.c:7309
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT"
+msgstr "no se puede convertir %qT a %qT"
+
+#: cp/typeck.c:7313
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
+msgstr "no se puede convertir %qT a %qT en la inicializacin"
+
+#: cp/typeck.c:7317
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
+msgstr "no se puede convertir %qT a %qT en la devolucin"
+
+#: cp/typeck.c:7321
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
+msgstr "no se puede convertir %qT a %qT en la asignacin"
+
+#: cp/typeck.c:7344
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "el parmetro %qP de %qD puede ser un candidato para un atributo de formato"
+
+#: cp/typeck.c:7348
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "el parmetro puede ser un candidato para un atributo de formato"
+
+#: cp/typeck.c:7353
+#, gcc-internal-format
+msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "el objetivo de conversin puede ser un candidato para un atributo de formato"
+
+#: cp/typeck.c:7358
+#, gcc-internal-format
+msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "el objetivo de inicializacin puede ser un candidato para un atributo de formato"
+
+#: cp/typeck.c:7368
+#, gcc-internal-format
+msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "el lado izquierdo de la asignacin puede ser un candidato para un atributo de formato"
+
+#: cp/typeck.c:7464 cp/typeck.c:7466
+#, gcc-internal-format
+msgid "in passing argument %P of %q+D"
+msgstr "al pasar el argumento %P de %q+D"
+
+#: cp/typeck.c:7521
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning reference to temporary"
+msgstr "se devuelve la referencia al temporal"
+
+#: cp/typeck.c:7528
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to non-lvalue returned"
+msgstr "se devolvi una referencia a un valor que no es l-valor"
+
+#: cp/typeck.c:7544
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to local variable %q+D returned"
+msgstr "se devolvi una referencia a la variable local %q+D"
+
+#: cp/typeck.c:7547
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of local variable %q+D returned"
+msgstr "se devolvi la direccin de la variable local %q+D"
+
+#: cp/typeck.c:7582
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a destructor"
+msgstr "se devuelve un valor de un destructor"
+
+#. If a return statement appears in a handler of the
+#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
+#: cp/typeck.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
+msgstr "no se puede regresar de un manejador de una funcin-intenta-bloque de un constructor"
+
+#. You can't return a value from a constructor.
+#: cp/typeck.c:7593
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a constructor"
+msgstr "se devuelve un valor de un constructor"
+
+#: cp/typeck.c:7611
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
+msgstr "el tipo de devolucin lambda slo se puede deducir cuando la declaracin de devolucin es la nica declaracin en el cuerpo de la funcin"
+
+#: cp/typeck.c:7617
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
+msgstr "se deducen los tipos inconsistentes %qT y %qT para el tipo de devolucin lambda"
+
+#: cp/typeck.c:7643
+#, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
+msgstr "declaracin return sin valores, en una funcin que devuelve %qT"
+
+#: cp/typeck.c:7664
+#, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
+msgstr "declaracin return con un valor, en una funcin que devuelve 'void'"
+
+#: cp/typeck.c:7694
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
+msgstr "%<operator new%> no debe regresar NULL a menos que se declare %<throw()%> (o -fcheck-new est en efecto)"
+
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:8267
+#, gcc-internal-format
+msgid "using temporary as lvalue"
+msgstr "se usa el temporal como l-valor"
+
+#: cp/typeck.c:8269
+#, gcc-internal-format
+msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
+msgstr "se usa xvalue (referencia a r-valor) como l-valor"
+
+#: cp/typeck2.c:53
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
+msgstr "el tipo %qT no es un tipo base para el tipo %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:107
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of constant field %qD"
+msgstr "asignacin del campo constante %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:109
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "se us el campo constante %qD como salida %<asm%>"
+
+#: cp/typeck2.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of constant field %qD"
+msgstr "incremento del campo constante %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:113
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of constant field %qD"
+msgstr "decremento del campo constante %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:120
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only reference %qD"
+msgstr "asignacin de la referencia de slo lectura %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "se us la referencia de slo lectura %qD como salida %<asm%>"
+
+#: cp/typeck2.c:124
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only reference %qD"
+msgstr "incremento de la referencia de slo lectura %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:126
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only reference %qD"
+msgstr "decremento de la referencia de slo lectura %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:310
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "no se puede declarar que la variable %q+D sea del tipo abstracto %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:313
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "no se puede declarar que el parmetro %q+D sea del tipo abstracto %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:316
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "no se puede declarar que el campo %q+D sea de tipo abstracto %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
+msgstr "tipo abstracto de devolucin invlido para la funcin miembro %q+#D"
+
+#: cp/typeck2.c:322
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
+msgstr "tipo abstracto de devolucin invlido para la funcin %q+#D"
+
+#. Here we do not have location information.
+#: cp/typeck2.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
+msgstr "tipo abstracto %qT invlido para %qE"
+
+#: cp/typeck2.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type for %q+D"
+msgstr "tipo abstracto invlido para %q+D"
+
+#: cp/typeck2.c:330
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
+msgstr "no se puede asignar un objeto de tipo abstracto %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:339
+#, gcc-internal-format
+msgid " because the following virtual functions are pure within %qT:"
+msgstr " porque las siguientes funciones virtual son pure dentro de %qT:"
+
+#: cp/typeck2.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "\t%+#D"
+msgstr "\t%+#D"
+
+#: cp/typeck2.c:351
+#, gcc-internal-format
+msgid " since type %qT has pure virtual functions"
+msgstr " ya que el tipo %qT tiene funciones virtuales pure"
+
+#: cp/typeck2.c:381
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has incomplete type"
+msgstr "%q+D tiene un tipo de dato incompleto"
+
+#: cp/typeck2.c:394
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
+msgstr "uso invlido del tipo incompleto %q#T"
+
+#: cp/typeck2.c:397
+#, gcc-internal-format
+msgid "forward declaration of %q+#T"
+msgstr "declaracin adelantada de %q+#T"
+
+#: cp/typeck2.c:400
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+#T"
+msgstr "la declaracin de %q+#T"
+
+#: cp/typeck2.c:405
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qT"
+msgstr "uso invlido de %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:421
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
+msgstr "uso invlido del miembro (olvid el %<&%>?)"
+
+#: cp/typeck2.c:430
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template type parameter %qT"
+msgstr "uso invlido del parmetro de tipo plantilla %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:435
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template template parameter %qT"
+msgstr "uso invlido del parmetro de plantilla plantilla %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:441
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of dependent type %qT"
+msgstr "uso invlido del tipo dependiente %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:450
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
+msgstr "direccin de la funcin sobrecargada sin informacin contextual de tipo"
+
+#: cp/typeck2.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "overloaded function with no contextual type information"
+msgstr "funcin sobrecargada sin informacin contextual de tipo"
+
+#: cp/typeck2.c:457
+#, gcc-internal-format
+msgid "insufficient contextual information to determine type"
+msgstr "informacin contextual insuficiente para determinar el tipo"
+
+#: cp/typeck2.c:646
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
+msgstr "se us la sintaxis de constructor, pero no se declar un constructor para el tipo %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:659
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
+msgstr "no se puede inicializar matrices usando esta sintaxis"
+
+#: cp/typeck2.c:768
+#, gcc-internal-format
+msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
+msgstr "conversin estrechadora de %qE desde %qT a %qT dentro de { }"
+
+#: cp/typeck2.c:826
+#, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgstr "matriz de enteros inicializada con una cadena que no es ancha"
+
+#: cp/typeck2.c:831
+#, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "matriz de enteros inicializada con una cadena ancha incompatible"
+
+#: cp/typeck2.c:846
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer-string for array of chars is too long"
+msgstr "la cadena del inicializador para la matriz de caracteres es demasiado larga"
+
+#: cp/typeck2.c:892
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
+msgstr "no se puede inicializar el agregado del tipo %qT con una literal compuesta"
+
+#: cp/typeck2.c:909
+#, gcc-internal-format
+msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
+msgstr "la matriz se debe inicializar con un inicializador dentro de llaves"
+
+#: cp/typeck2.c:996 cp/typeck2.c:1104
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial designated initializers not supported"
+msgstr "no se admiten los inicializadores designados como no triviales"
+
+#: cp/typeck2.c:1132 cp/typeck2.c:1146
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer for member %qD"
+msgstr "falta el inicializador para el miembro %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:1137
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member %qD"
+msgstr "miembro const %qD sin inicializar"
+
+#: cp/typeck2.c:1139
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD with uninitialized const fields"
+msgstr "miembro %qD con campos const sin inicializar"
+
+#: cp/typeck2.c:1141
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD is uninitialized reference"
+msgstr "el miembro %qD es una referencia sin inicializar"
+
+#: cp/typeck2.c:1209
+#, gcc-internal-format
+msgid "no field %qD found in union being initialized"
+msgstr "no existe el campo %qD en la union que se est inicializando"
+
+#: cp/typeck2.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "index value instead of field name in union initializer"
+msgstr "valor de ndice en lugar del nombre del campo en el inicializador de union"
+
+#: cp/typeck2.c:1377
+#, gcc-internal-format
+msgid "circular pointer delegation detected"
+msgstr "se detect una delegacin de puntero circular"
+
+#: cp/typeck2.c:1387
+#, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
+msgstr "el operando base de %<->%> tiene el tipo %qT que no es puntero"
+
+#: cp/typeck2.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
+msgstr "el resultado de %<operator->()%> produce un resultado que no es puntero"
+
+#: cp/typeck2.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
+msgstr "el operando base de %<->%> no es un puntero"
+
+#: cp/typeck2.c:1438
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
+msgstr "no se puede usar %qE como un puntero miembro, porque es de tipo %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:1447
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "no se puede aplicar el puntero a miembro %qE a %qE, el cual es del tipo %qT que no es clase"
+
+#: cp/typeck2.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
+msgstr "el tipo de puntero a miembro %qT es incompatible con el tipo objeto %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:1530
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid value-initialization of reference type"
+msgstr "inicializacin por valor invlida del tipo de referencia"
+
+#: cp/typeck2.c:1732
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "llamada a la funcin %qD la cual arroja el tipo incompleto %q#T"
+
+#: cp/typeck2.c:1735
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "llamada a una funcin la cual arroja el tipo incompleto %q#T"
+
+#: fortran/arith.c:46
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
+msgstr "Conversin de un Infinity o No-un-Numero en %L a INTEGER"
+
+#: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Exponente que no es entero en una expresin de inicializacin en %L"
+
+#: fortran/arith.c:913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
+msgstr "Elevar un REAL negativo en %L a una potencia REAL est prohibido"
+
+#: fortran/arith.c:1909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
+msgstr "OK aritmtico al convertir %s a %s en %L"
+
+#: fortran/arith.c:1913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Desborde aritmtico al convertir %s a %s en %L. Esta revisin se puede desactivar con la opcin -fno-range-check"
+
+#: fortran/arith.c:1918
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Desborde aritmtico por debajo al convertir %s a %s en %L. Esta revisin se puede desactivar con la opcin -fno-range-check"
+
+#: fortran/arith.c:1923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "NaN aritmtico al convertir %s a %s en %L. Esta revisin se puede desactivar con la opcin -fno-range-check"
+
+#: fortran/arith.c:1928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
+msgstr "Divisin por cero al convertir %s a %s en %L"
+
+#: fortran/arith.c:1932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
+msgstr "Los operandos de matriz son inconmesurables al convertir %s a %s en %L"
+
+#: fortran/arith.c:1936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
+msgstr "Entero fuera del rango simtrico implicado por Standard Fortran al convertir %s a %s en %L"
+
+#: fortran/arith.c:2268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
+msgstr "La constante Hollerith en %L es demasiado grande para convertirse a %s"
+
+#: fortran/array.c:97
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected array subscript at %C"
+msgstr "Se esperaba un subndice de matriz en %C"
+
+#: fortran/array.c:106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
+msgstr "'*' inesperado en el subndice de comatriz en %C"
+
+#: fortran/array.c:130
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
+msgstr "no se permiten trancos en el subndice de comatriz en %C"
+
+#: fortran/array.c:138
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected array subscript stride at %C"
+msgstr "Se esperaba un gran tranco de subndice de matriz en %C"
+
+#: fortran/array.c:195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of array reference at %C"
+msgstr "Forma invlida de referencia a matriz en %C"
+
+#: fortran/array.c:200 fortran/array.c:260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
+msgstr "La referencia a matriz en %C no puede tener ms de %d dimensiones"
+
+#: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1975
+#: fortran/check.c:3670 fortran/check.c:3693 fortran/check.c:3788
+#: fortran/match.c:1758 fortran/match.c:2339 fortran/simplify.c:4590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
+msgstr "Comatrices desactivadas en %C, use -fcoarray= para activar"
+
+#: fortran/array.c:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected coarray designator at %C"
+msgstr "Designador de comatriz inesperado en %C"
+
+#: fortran/array.c:236
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
+msgstr "Faltan codimensiones en %C, se esperaban %d no %d"
+
+#: fortran/array.c:246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
+msgstr "'*' inesperado para la codimensin %d de %d en %C"
+
+#: fortran/array.c:249
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
+msgstr "Forma invlida de referencia a comatriz en %C"
+
+#: fortran/array.c:254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
+msgstr "Codimensin %d invlida en %C, slo existen %d codimensiones"
+
+#: fortran/array.c:306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
+msgstr "La variable '%s' en %L en este contexto debe ser constante"
+
+#: fortran/array.c:309
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L in this context must be constant"
+msgstr "La expresin en %L en este contexto debe ser constante"
+
+#: fortran/array.c:400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression in array specification at %C"
+msgstr "Se esperaba una expresin en la especificacin de matriz en %C"
+
+#: fortran/array.c:479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
+msgstr "Especificacin de matriz errnea para una matriz de forma implcita en %C"
+
+#: fortran/array.c:495 fortran/array.c:600
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
+msgstr "Especificacin de matriz errnea para una matriz formada explcita en %C"
+
+#: fortran/array.c:505 fortran/array.c:610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
+msgstr "Especificacin de matriz errnea para una matriz de forma asumida en %C"
+
+#: fortran/array.c:519 fortran/array.c:624
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
+msgstr "Especificacin de matriz errnea para una matriz de forma diferida en %C"
+
+#: fortran/array.c:529 fortran/array.c:628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
+msgstr "Especificacin errnea para la matriz de tamao asumido en %C"
+
+#: fortran/array.c:538 fortran/array.c:637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
+msgstr "Se esperaba otra dimensin en la declaracin de matriz %C"
+
+#: fortran/array.c:544 fortran/array.c:643
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
+msgstr "La especificacin de matriz en %C tiene ms de %d dimensiones"
+
+#: fortran/array.c:550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
+msgstr "Fortran 2008: La especificacin de matriz en %C tiene ms de 7 dimensiones"
+
+#: fortran/array.c:563
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C"
+msgstr "Fortran 2008: Declaracin de comatriz en %C"
+
+#: fortran/array.c:651
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
+msgstr "El lmite superior de la ltima dimensin de comatriz debe ser '*' en %C"
+
+#: fortran/array.c:871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
+msgstr "El iterador-DO '%s' en %L est dentro de un iterador del mismo nombre"
+
+#: fortran/array.c:963 fortran/array.c:1095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in array constructor at %C"
+msgstr "Error sintctico en el constructor de matriz en %C"
+
+#: fortran/array.c:1015
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Constructores de matriz de estilo [...] en %C"
+
+#: fortran/array.c:1035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Los constructores de matriz incluyen especificacin de tipo en %C"
+
+#: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2895
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
+msgstr "La especificacin de tipo en %L no puede tener un parmetro de tipo diferido"
+
+#: fortran/array.c:1057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
+msgstr "No se permite un constructor de matriz vaco en %C"
+
+#: fortran/array.c:1142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
+msgstr "El elemento en el constructor de matriz %s en %L es %s"
+
+#: fortran/array.c:1469
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
+msgstr "El paso de iterador en %L no puede ser cero"
+
+#. Problems occur when we get something like
+#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
+#: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1525 fortran/trans-array.c:4535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option"
+msgstr "El nmero de elementos en el constructor de matriz en %L requiere un incremento del lmite superior %d permitido. Vea la opcin -fmax-array-constructor"
+
+#: fortran/array.c:1802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
+msgstr "Longitudes de CHARACTER diferentes (%d/%d) en el constructor de matriz en %L"
+
+#: fortran/check.c:45
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L debe ser un escalar"
+
+#: fortran/check.c:61
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L debe ser %s"
+
+#: fortran/check.c:89
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L debe ser un tipo numrico"
+
+#: fortran/check.c:104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L debe ser INTEGER o REAL"
+
+#: fortran/check.c:121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L debe ser REAL o COMPLEX"
+
+#: fortran/check.c:138
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L debe ser INTEGER o PROCEDURE"
+
+#: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4861
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L debe ser una constante"
+
+# 'kind' es el tipo del tipo de dato en Fortran. Lo traduzco como
+# 'gnero', para evitar confusin con 'type' = 'tipo'. cfuga
+#: fortran/check.c:176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid kind for %s at %L"
+msgstr "Gnero invlido para %s en %L"
+
+#: fortran/check.c:195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L debe ser de doble precisin"
+
+#: fortran/check.c:236
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
+msgstr "Se esperaba la variable de comatriz como el argumento '%s' para el intrnseco %s en %L"
+
+#: fortran/check.c:253
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L debe ser una matriz lgica"
+
+#: fortran/check.c:271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L debe ser una matriz"
+
+#: fortran/check.c:292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
+msgstr "'%s' en %L debe ser no negativo"
+
+#: fortran/check.c:318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr "'%s' en %L no puede ser menor o igual a BIT_SIZE('%s')"
+
+#: fortran/check.c:328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
+msgstr "'%s' en %L debe ser menor que BIT_SIZE('%s')"
+
+#: fortran/check.c:355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
+msgstr "'%s' en %L debe ser menor o iguala al BIT_SIZE de INTEGER(KIND=%d)"
+
+#: fortran/check.c:381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr "'%s +%s' en %L debe ser menor o igual a BIT_SIZE('%s')"
+
+#: fortran/check.c:399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L debe ser del mismo tipo y gnero que '%s'"
+
+#: fortran/check.c:416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L debe ser del rango %d"
+
+#: fortran/check.c:431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L no debe ser OPTIONAL"
+
+#: fortran/check.c:452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L debe ser ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/check.c:470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L debe ser del gnero %d"
+
+#: fortran/check.c:488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L no puede ser INTENT(IN)"
+
+#: fortran/check.c:505
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L debe ser una variable"
+
+#: fortran/check.c:553
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
+msgstr "el argumento 'dim' del intrnseco '%s' en %L no es un ndice de codimensin vlido"
+
+#: fortran/check.c:599
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "el argumento 'dim' del intrnseco '%s' en %L no es un ndice de dimensin vlido"
+
+#: fortran/check.c:697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
+msgstr "Longitudes de caracteres desiguales (%ld/%ld) en %s en %L"
+
+#: fortran/check.c:819 fortran/check.c:4830
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
+msgstr "Los argumentos '%s' y '%s' del intrnseco '%s' en %L deben tener el mismo tipo"
+
+#: fortran/check.c:828 fortran/check.c:1657 fortran/check.c:1783
+#: fortran/check.c:1857 fortran/check.c:2171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Different type kinds at %L"
+msgstr "Extensin: Diferentes tipos de gneros en %L"
+
+#: fortran/check.c:866 fortran/check.c:2646
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L debe ser un POINTER"
+
+#: fortran/check.c:884
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L debe ser un puntero u objetivo VARIABLE o FUNCTION"
+
+#: fortran/check.c:893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L debe ser un POINTER o un TARGET"
+
+#: fortran/check.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
+msgstr "Una seccin de matriz con un subndice vector en %L no debe ser el objetivo de un puntero"
+
+#: fortran/check.c:920
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
+msgstr "No se permite un puntero NULL en %L como un argumento de la funcin intrnseca '%s'"
+
+#: fortran/check.c:963
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Negative argument N at %L"
+msgstr "Extensin: Argumentos negativo N en %L"
+
+#: fortran/check.c:1135 fortran/check.c:1294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L no debe estar presente si 'x' es COMPLEX"
+
+#: fortran/check.c:1144 fortran/check.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L debe ser de tipo REAL o INTEGER"
+
+#: fortran/check.c:1188 fortran/check.c:1702 fortran/check.c:1805
+#: fortran/check.c:1961 fortran/check.c:2006 fortran/check.c:3146
+#: fortran/check.c:3280 fortran/check.c:3335 fortran/check.c:3774
+#: fortran/check.c:3903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Intrnseco '%s' con argumento KIND en %L"
+
+#: fortran/check.c:1235 fortran/check.c:1468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
+msgstr "el argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L tiene una forma invlida en la dimensin %d (%ld/%ld)"
+
+#: fortran/check.c:1250 fortran/check.c:1483 fortran/check.c:1511
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L debe tener el rango %d o ser un escalar"
+
+#: fortran/check.c:1353 fortran/check.c:2265 fortran/check.c:2273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L debe ser numrico o LOGICAL"
+
+#: fortran/check.c:1367
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgstr "Formas diferentes para los argumentos '%s' y '%s' en %L para el intrnseco 'dot_product'"
+
+#: fortran/check.c:1386 fortran/check.c:1394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L debe ser real por defecto"
+
+#: fortran/check.c:1529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GNU extension: non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr "Extensin de GNU: argumento de gnero que no es por defecto INTEGER para el intrnseco %s en %L"
+
+#: fortran/check.c:1589
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
+msgstr "Fortran 2008: El argumento COMPLEX '%s' argumento del intrnseco '%s' en %L"
+
+#: fortran/check.c:1753
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
+msgstr "El argumento %s en %L debe ser de longitud uno"
+
+#: fortran/check.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L debe ser del mismo gnero que '%s'"
+
+#: fortran/check.c:1937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L debe ser de un tipo no derivado"
+
+#: fortran/check.c:2144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
+msgstr "El intrnseco '%s' en %L debe tener al menos dos argumentos"
+
+#: fortran/check.c:2177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
+msgstr "El argumento 'a%d' del intrnseco '%s' en %L debe ser %s(%d)"
+
+#: fortran/check.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Intrnseco '%s' con argumento CHARACTER en %L"
+
+#: fortran/check.c:2215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
+msgstr "El argumento 'a1' del intrnseco '%s' en %L debe ser INTEGER, REAL o CHARACTER"
+
+#: fortran/check.c:2282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
+msgstr "Los tipos de argumento del intrnseco '%s' en %L deben coincidir (%s/%s)"
+
+#: fortran/check.c:2296
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr "Formas diferentes en la dimensin 1 para los argumentos '%s' y '%s' en %L para el intrnseco matmul"
+
+#: fortran/check.c:2315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr "Formas diferentes en la dimensin 2 para el argumento '%s' y en la dimensin 1 para el argumento '%s' en %L para el intrnseco matmul"
+
+#: fortran/check.c:2324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L debe ser de rango 1 o 2"
+
+#: fortran/check.c:2499
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L debe ser INTEGER"
+
+#: fortran/check.c:2568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
+msgstr "Los argumentos '%s' y '%s' del intrnseco '%s' en %L deben tener el mismo rango %d/%d"
+
+#: fortran/check.c:2577
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
+msgstr "Los argumentos '%s' y '%s' del intrnseco '%s' en %L deben ser del mismo gnero %d/%d"
+
+#: fortran/check.c:2718 fortran/check.c:3850
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L debe proveer por lo menos tantos elementos como valores .TRUE. presentes en '%s' (%ld/%d)"
+
+#: fortran/check.c:2776
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L debe ser de una variable dummy"
+
+#: fortran/check.c:2784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L debe ser de una variable dummy OPTIONAL"
+
+#: fortran/check.c:2801
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L no debe ser un subobjeto de '%s'"
+
+#: fortran/check.c:2926
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
+msgstr "El argumento 'shape' del intrnseco 'reshape' en %L debe ser una matriz de tamao constante"
+
+#: fortran/check.c:2936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L debe estar vaco"
+
+#: fortran/check.c:2943
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
+msgstr "El argumento 'shape' del intrnseco 'reshape' en %L tiene ms de %d elementos"
+
+#: fortran/check.c:2960
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L tiene un elemento negativo (%d)"
+
+#: fortran/check.c:3000
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L tiene el nmero errneo de elementos (%d/%d)"
+
+#: fortran/check.c:3018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
+msgstr "el argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L tiene una dimensin fuera de rango (%d)"
+
+#: fortran/check.c:3027
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
+msgstr "el argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L tiene una permutacin invlida de dimensiones (dimensin '%d' duplicada)"
+
+#: fortran/check.c:3063
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
+msgstr "Sin relleno, no hay suficientes elementos en el intrnseco RESHAPE fuente en %L para coincidir con la forma"
+
+#: fortran/check.c:3081 fortran/check.c:3099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L debe ser de un tipo derivado"
+
+#: fortran/check.c:3090 fortran/check.c:3108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L debe ser un tipo extensible"
+
+#: fortran/check.c:3207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
+msgstr "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND sin un argumento 'P' ni 'R' en %L"
+
+#: fortran/check.c:3238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
+msgstr "Fortran 2008: Intrnseco '%s' con argumento RADIX en %L"
+
+#: fortran/check.c:3273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
+msgstr "El argumento 'source' del intrnseco 'shape' en %L no debe ser una matriz de tamao asumido"
+
+#: fortran/check.c:3357
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be be an interoperable data entity"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L debe ser una entidad de datos interoperables"
+
+#: fortran/check.c:3386
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr "Extensin de GNU: argumento de precisin REAL que no es doble para el intrnseco %s en %L"
+
+#: fortran/check.c:3399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L debe ser menor que el rango %d"
+
+#: fortran/check.c:3418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "el argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L no es un ndice de dimensin vlido"
+
+#: fortran/check.c:3679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
+msgstr "El argumento %s para IMAGE_INDEX debe ser una matriz de rango uno en %L"
+
+#: fortran/check.c:3699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
+msgstr "No se permite el argumento DIM sin un argumento ARRAY para el intrnseco THIS_IMAGE en %L"
+
+#: fortran/check.c:3729
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
+msgstr "El argumento 'MOLD' del intrnseco 'TRANSFER' en %L no debe ser %s"
+
+#: fortran/check.c:3864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L debe ser del mismo rango que '%s' o ser un escalar"
+
+#: fortran/check.c:3877
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
+msgstr "Los argumentos '%s' y '%s' del intrnseco '%s' en %L deben tener forma idntica."
+
+#: fortran/check.c:4136 fortran/check.c:4168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
+msgstr "El tamao del argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L es demasiado pequeo (%i/%i)"
+
+#: fortran/check.c:4176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many arguments to %s at %L"
+msgstr "Demasiados argumentos para %s en %L"
+
+#: fortran/check.c:4462
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L debe ser de un gnero que no sea ms ancho que el gnero por defecto (%d)"
+
+#: fortran/check.c:4814 fortran/check.c:4822
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
+msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L debe ser INTEGER o LOGICAL"
+
+#: fortran/class.c:199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic array at %C not yet supported"
+msgstr "An no se admite la matriz polimrfica en %C"
+
+#. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
+#. up to 255 extension levels.
+#: fortran/class.c:270 fortran/decl.c:7344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
+msgstr "Se alcanz el nivel de extensin mximo con el tipo '%s' en %L"
+
+#: fortran/class.c:650 fortran/class.c:724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
+msgstr "'%s' de '%s' es PRIVATE en %L"
+
+#: fortran/cpp.c:443
+#, gcc-internal-format
+msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
+msgstr "Para activar el preprocesamiento, utilice -cpp"
+
+#: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %s"
+msgstr "se abre el fichero de salida %s: %s"
+
+#: fortran/data.c:65
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-constant array in DATA statement %L"
+msgstr "matriz no constante en la declaracin DATA %L"
+
+#: fortran/data.c:134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
+msgstr "falla al simplificar la referencia de subcadena en la declaracin DATA en %L"
+
+#: fortran/data.c:158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
+msgstr "Se trunc la cadena de inicializacin que inicia en %L para coincidir con la variable (%d%d)"
+
+#: fortran/data.c:244
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
+msgstr "'%s' en %L ya se inicializ en %L"
+
+#: fortran/data.c:268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data element below array lower bound at %L"
+msgstr "Elemeto de datos debajo del lmite inferior de la matriz en %L"
+
+#: fortran/data.c:280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data element above array upper bound at %L"
+msgstr "Elemento de datos arriba del lmite superior en %L"
+
+#: fortran/data.c:359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
+msgstr "Extensin: reinicializacin de '%s' en %L"
+
+#: fortran/decl.c:260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
+msgstr "La variable asociada al anfitrin '%s' no debe estar en la declaracin DATA en %C"
+
+#: fortran/decl.c:267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
+msgstr "Extensin: inicializacin de la variable de bloque comn '%s' en la declaracin DATA en %C"
+
+#: fortran/decl.c:372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
+msgstr "El smbolo '%s' debe ser un PARAMETER en la declaracin DATA en %C"
+
+#: fortran/decl.c:397
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
+msgstr "Inicializador %s invlido en la declaracin Data en %C"
+
+#: fortran/decl.c:500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "No se permite la inicializacin de %C en un procedimiento PURE"
+
+#: fortran/decl.c:562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "No se permite la declaracin DATA en %C en un procedimiento PURE"
+
+#: fortran/decl.c:650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad INTENT specification at %C"
+msgstr "Especificacin INTENT errnea en %C"
+
+#: fortran/decl.c:671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C"
+msgstr "Fortran 2003: parmetro de tipo diferido en %C"
+
+#: fortran/decl.c:708
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
+msgstr "Conflicto en los atributos de los argumentos de la funcin en %C"
+
+#: fortran/decl.c:733
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
+msgstr "Caracterstica obsoleta: Longitud de carcter de estilo antiguo en %C"
+
+#: fortran/decl.c:765
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in character length specification at %C"
+msgstr "Error sintctico en la especificacin de longitud de carcter en %C"
+
+#: fortran/decl.c:888
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
+msgstr "El procedimiento '%s' en %C ya se haba definido en %L"
+
+#: fortran/decl.c:896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
+msgstr "El nombre '%s' en %C ya se defini como una interfaz genrica en %L"
+
+#: fortran/decl.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
+msgstr "El procedimiento '%s' en %C tiene una interfaz explcita y no debe tener atributos declarados en %L"
+
+#: fortran/decl.c:981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
+msgstr "El procedimiento '%s' en %L debe tener el atributo BIND(C) para que sea interoperable con C"
+
+#: fortran/decl.c:1011
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
+msgstr "El tipo '%s' en %L es un parmetro del procedimiento BIND(C) '%s' pero no es interoperable con C porque el tipo derivado '%s' no es interoperable con C"
+
+#: fortran/decl.c:1018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
+msgstr "La variable '%s' en %L es un parmetro del procedimiento BIND(C) '%s' pero puede no ser interoperable con C"
+
+#: fortran/decl.c:1033
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "El argumento de carcter '%s' en %L debe ser de longitud 1 porque el procedimiento '%s' es BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1047
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "La variable '%s' en %L no puede tener el atributo ALLOCATABLE porque el procedimiento '%s' es BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "La variable '%s' en %L no puede tener el atributo POINTER porque el procedimiento '%s' es BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "La variable '%s' en %L no puede tener el atributo OPTIONAL porque el procedimiento '%s' es BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr "La matriz de forma asumida '%s' en %L no puede ser un argumento para el procedimiento '%s' en %L porque el procedimiento es BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1088
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr "La matriz de forma diferida '%s' en %L no puede ser un argumento para el procedimiento '%s' en %L porque el procedimiento es BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr "La variable '%s' en el bloque comn '%s' en %C se debe declarar con un gnero interoperable con C porque el bloque comn '%s' es BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
+msgstr "Se trunca la expresin CHARACTER en %L (%d/%d)"
+
+#: fortran/decl.c:1218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
+msgstr "Los elementos CHARACTER del constructor de matriz en %L deben tener la misma longitud (%d/%d)"
+
+#: fortran/decl.c:1308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
+msgstr "No se permite un inicializador para el PARAMETER '%s' en %C"
+
+#: fortran/decl.c:1318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
+msgstr "Falta un inicializador para el PARAMETER en %L"
+
+#: fortran/decl.c:1328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
+msgstr "La variable '%s' en %C con un inicializador ya apareca en una declaracin DATA"
+
+#: fortran/decl.c:1409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
+msgstr "No se puede inicializar la matriz de tamao implcito en %L con un escalar"
+
+#: fortran/decl.c:1427
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
+msgstr "El lmite inferior no es constante en la declaracin de forma implcita en %L"
+
+#: fortran/decl.c:1522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
+msgstr "El componente en %C debe tener el atributo POINTER"
+
+#: fortran/decl.c:1530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
+msgstr "El componente de matriz de la estructura en %C debe tener una forma explcita o diferida"
+
+#: fortran/decl.c:1610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr "El componente de matriz de puntero de la estructura en %C debe tener una forma diferida"
+
+#: fortran/decl.c:1619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr "El componente allocatable de la estructura en %C debe tener una forma diferida"
+
+#: fortran/decl.c:1628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
+msgstr "El componente de matriz de la estructura en %C debe tener una forma explcita"
+
+#: fortran/decl.c:1662
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
+msgstr "La inicializacin NULL() en %C es ambigua"
+
+#: fortran/decl.c:1689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "No se permite la inicializacin de un puntero en %C en un procedimiento PURE"
+
+#: fortran/decl.c:1709
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error in pointer initialization at %C"
+msgstr "Error en la inicializacin de puntero en %C"
+
+#: fortran/decl.c:1716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C"
+msgstr "Fortran 2008: inicializacin de puntero que no es NULL en %C"
+
+#: fortran/decl.c:1777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
+msgstr "El smbolo '%s' que no es PARAMETER en %L no puede ser de forma implcita"
+
+#: fortran/decl.c:1788
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L"
+msgstr "Fortran 2008: Matriz de forma implcita en %L"
+
+# Un puntero Cray es una variable cuyo valor es la direccin de otra entidad,
+# la cual se llama `pointee'. Por consistencia con `puntero', se traduce
+# como `apuntado'. cfuga
+# Referencia: http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gfortran/Cray-pointers.html
+#
+#: fortran/decl.c:1852 fortran/decl.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
+msgstr "Especificacin de matriz duplicada para el apuntado Cray en %C"
+
+#: fortran/decl.c:1923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
+msgstr "no se declar el tipo de '%s' en %C en la interfaz"
+
+#: fortran/decl.c:1939
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
+msgstr "No se permite el nombre de funcin '%s' en %C"
+
+#: fortran/decl.c:1955
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
+msgstr "Extensin: Inicializacin de estilo antiguo en %C"
+
+#: fortran/decl.c:1970 fortran/decl.c:4749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
+msgstr "La inicializacin en %C no es para una variable puntero"
+
+#: fortran/decl.c:1983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
+msgstr "La inicializacin de puntero en %C requiere '=>', no '='"
+
+#: fortran/decl.c:1992 fortran/decl.c:7496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected an initialization expression at %C"
+msgstr "Se esperaba una expresin de inicializacin en %C"
+
+#: fortran/decl.c:1999
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "No se permite la inicializacin de una variable en %C en un procedimiento PURE"
+
+#: fortran/decl.c:2012
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
+msgstr "No se permite la inicializacin del componente allocatable en %C"
+
+#: fortran/decl.c:2066 fortran/decl.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
+msgstr "No se admite la declaracin de tipo de estilo antiguo %s*%d en %C"
+
+#: fortran/decl.c:2080
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
+msgstr "Declaracin de tipo %s*%d no estndar en %C"
+
+#: fortran/decl.c:2131 fortran/decl.c:2207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing right parenthesis at %C"
+msgstr "Falta el parntesis derecho en %C"
+
+#: fortran/decl.c:2144 fortran/decl.c:2252
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected initialization expression at %C"
+msgstr "Se esperaba una expresin de inicializacin en %C"
+
+#: fortran/decl.c:2152 fortran/decl.c:2258
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
+msgstr "Se esperaba una expresin de inicializacin escalar en %C"
+
+#: fortran/decl.c:2183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
+msgstr "No se admite el gnero %d para el tipo %s en %C"
+
+#: fortran/decl.c:2196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
+msgstr "El parmetro de tipo de gnero C es para el tipo %s, pero el tipo en %L es %s"
+
+#: fortran/decl.c:2205
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
+msgstr "Falta el parntesis derecho o una coma en %C"
+
+#: fortran/decl.c:2278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
+msgstr "No se admite el gnero %d para CHARACTER en %C"
+
+#: fortran/decl.c:2410
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
+msgstr "Error sintctico en la declaracin CHARACTER en %C"
+
+#: fortran/decl.c:2494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BYTE type at %C"
+msgstr "Extensin: tipo BYTE en %C"
+
+#: fortran/decl.c:2500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
+msgstr "El tipo BYTE usado en %C no est disponible en la mquina objetivo"
+
+#: fortran/decl.c:2526 fortran/decl.c:2557 fortran/decl.c:2587
+#: fortran/decl.c:2681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
+msgstr "Fortran 2008: TYPE con especificacin de tipo intrnseco en %C"
+
+#: fortran/decl.c:2582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C"
+msgstr "Extensin: DOUBLE COMPLEX en %C"
+
+#: fortran/decl.c:2620
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unlimited polymorphism at %C not yet supported"
+msgstr "An no se admite polimorfismo ilimitado en %C"
+
+#: fortran/decl.c:2629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Declaracin CLASS en %C"
+
+#: fortran/decl.c:2652 fortran/decl.c:2661 fortran/decl.c:2995
+#: fortran/decl.c:3003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "El nombre de tipo '%s' en %C es ambiguo"
+
+#: fortran/decl.c:2757
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
+msgstr "Falta el rango de carcter en IMPLICIT en %C"
+
+#: fortran/decl.c:2803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "Las letras debe estar en orden alfabtico en la declaracin IMPLICIT en %C"
+
+#: fortran/decl.c:2859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "Declaracin IMPLICIT vaca en %C"
+
+#: fortran/decl.c:2961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
+msgstr "La declaracin IMPORT en %C slo se permite en un cuerpo INTERFACE"
+
+#: fortran/decl.c:2966
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Declaracin IMPORT en %C"
+
+#: fortran/decl.c:2981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting list of named entities at %C"
+msgstr "Se espera la lista de entidades nombradas %C"
+
+#: fortran/decl.c:3009
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
+msgstr "No se puede IMPORTar '%s' desde la unidad de mbito del anfitrin en %C - no existe."
+
+#: fortran/decl.c:3016
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
+msgstr "'%s' ya se IMPORT desde la unidad de mbito del anfitrin en %C."
+
+#: fortran/decl.c:3045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
+msgstr "Error sintctico en la declaracin IMPORT en %C"
+
+#: fortran/decl.c:3344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing codimension specification at %C"
+msgstr "Falta la especificacin de codimensin en %C"
+
+#: fortran/decl.c:3346
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing dimension specification at %C"
+msgstr "Falta la especificacin de dimensin en %C"
+
+#: fortran/decl.c:3429
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s attribute at %L"
+msgstr "Atributo %s duplicado en %L"
+
+#: fortran/decl.c:3448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
+msgstr "Fortran 2003: atributo ALLOCATABLE en %C en una definicin TYPE"
+
+#: fortran/decl.c:3458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
+msgstr "No se permite el atributo %L en una definicin TYPE"
+
+#: fortran/decl.c:3476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
+msgstr "Fortran 2003: Atributo %s en %L en una definicin TYPE"
+
+#: fortran/decl.c:3487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
+msgstr "No se permite el atributo %s en %L fuera de la parte de especificacin de un mdulo"
+
+#: fortran/decl.c:3502
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Atributo ASYNCHRONOUS en %C"
+
+#: fortran/decl.c:3515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2008: Atributo CONTIGUOUS en %C"
+
+#: fortran/decl.c:3561 fortran/decl.c:6535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
+msgstr "Slo se permite PROTECTED en %C en la parte de especificacin de un mdulo"
+
+#: fortran/decl.c:3567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Atributo PROTECTED en %C"
+
+#: fortran/decl.c:3598
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Atributo VALUE en %C"
+
+#: fortran/decl.c:3608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Atributo VOLATILE en %C"
+
+#: fortran/decl.c:3652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
+msgstr "Se proveen mltiples identificadores con un slo especificador NAME= en %C"
+
+#: fortran/decl.c:3749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr "La funcin implcitamente declarada BIND(C) '%s' en %L no puede ser interoperable con C"
+
+#: fortran/decl.c:3770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr "La variable '%s' en el bloque comn '%s' en %L no puede ser un gnero interoperable con C ya que el bloque comn '%s' es BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:3779
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
+msgstr "La declaracin de tipo '%s' en %L no es interoperable con C pero es BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:3783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
+msgstr "La variable '%s' en %L no es de un gnero interoperable con C pero es BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:3795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
+msgstr "La variable '%s' en el bloque comn '%s' en %L no se puede declarar con BIND(C) porque no es un global"
+
+#: fortran/decl.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
+msgstr "La variable '%s' en %L no puede tener los atributos POINTER y BIND(C) al mismo tiempo"
+
+#: fortran/decl.c:3817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
+msgstr "La variable '%s' en %L no puede tener los atributos ALLOCATABLE y BIND(C) al mismo tiempo"
+
+#: fortran/decl.c:3829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
+msgstr "El tipo de devolucin de la funcin BIND(C) '%s' en %L no puede ser una matriz"
+
+#: fortran/decl.c:3837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
+msgstr "El tipo de devolucin de la funcin BIND(C) '%s' en %L no puede ser una cadena de caracteres"
+
+#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
+#. just because of this.
+#: fortran/decl.c:3848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
+msgstr "El smbolo '%s' en %L se marc PRIVATE pero se le dio la etiqueta de asignacin '%s'"
+
+#: fortran/decl.c:3923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr "Se necesita una entidad o un nombre de bloque comn para la declaracin de especificacin de atributo en %C"
+
+#: fortran/decl.c:3970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr "Falta la entidad o el nombre de bloque comn para la declaracin de especificacin de atributo en %C"
+
+#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
+#. because the knock-on is plain and simple confusing.
+#: fortran/decl.c:4079
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
+msgstr "El tipo derivado en %C no se defini previamente y no puede aparecer en una definicin de tipo derivado"
+
+#: fortran/decl.c:4111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in data declaration at %C"
+msgstr "Error sintctico en la declaracin de datos en %C"
+
+#: fortran/decl.c:4185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
+msgstr "Fortran 2008: Procedimiento IMPURE en %C"
+
+#: fortran/decl.c:4198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
+msgstr "No deben aparecer PURE con IMPURE en %C"
+
+#: fortran/decl.c:4304
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
+msgstr "El nombre '%s' en %C es el nombre del procedimiento"
+
+#: fortran/decl.c:4316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
+msgstr "Basura inesperada en la lista de argumentos formales en %C"
+
+#: fortran/decl.c:4333
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
+msgstr "Smbolo '%s' duplicado en la lista de argumentos formales en %C"
+
+#: fortran/decl.c:4384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
+msgstr "La variable RESULT en %C debe ser diferente que el nombre de la funcin"
+
+#: fortran/decl.c:4461
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
+msgstr "Basura inesperada despus de la declaracin de la funcin en %C"
+
+#: fortran/decl.c:4471 fortran/decl.c:5500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
+msgstr "Fortran 2008: El atributo BIND(C) en %L no se puede especificar para un procedimiento internal"
+
+#: fortran/decl.c:4615
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
+msgstr "La interfaz '%s' en %C puede no ser generic"
+
+#: fortran/decl.c:4621
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
+msgstr "La interfaz '%s' en %C puede no ser una funcin de declaracin"
+
+#: fortran/decl.c:4634
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "El procedimiento intrnseco '%s' no se permite en la declaracin PROCEDURE en %C"
+
+#: fortran/decl.c:4689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
+msgstr "El atributo BIND(C) en %C requiere una interfaz con BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:4696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
+msgstr "El procedimiento BIND(C) con NAME no debe tener atributo POINTER en %C"
+
+#: fortran/decl.c:4702
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
+msgstr "El procedimiento dummy en %C no puede tener atributo BIND(C) con NAME"
+
+#: fortran/decl.c:4725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr "El procedimiento '%s' en %L ya tena el tipo bsico de %s"
+
+#: fortran/decl.c:4773 fortran/decl.c:4940 fortran/decl.c:7978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Error sintctico en la declaracin PROCEDURE en %C"
+
+#: fortran/decl.c:4822 fortran/decl.c:7879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
+msgstr "Se esperaba '::' despus de los atributos de enlazado en %C"
+
+#: fortran/decl.c:4829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
+msgstr "Se requiere NOPASS o una interfaz explcita en %C"
+
+#: fortran/decl.c:4833
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Procedimiento de componente puntero en %C"
+
+#: fortran/decl.c:4897
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
+msgstr "Error sintctico en el procedimiento de componente puntero en %C"
+
+#: fortran/decl.c:4914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
+msgstr "PROCEDURE en %C debe estar en una interfaz genrica"
+
+#: fortran/decl.c:4979
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Declaracin PROCEDURE en %C"
+
+#: fortran/decl.c:5047
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
+msgstr "Se esperaba una lista de argumentos formales en la definicin de la funcin en %C"
+
+#: fortran/decl.c:5071 fortran/decl.c:5075 fortran/decl.c:5278
+#: fortran/decl.c:5282 fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:5472
+#: fortran/symbol.c:1582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
+msgstr "El atributo BIND(C) en %L slo se puede usar para variables o bloques comunes"
+
+#: fortran/decl.c:5190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C"
+msgstr "Caracterstica obsoleta de Fortran 2008: declaracin ENTRY en %C"
+
+#: fortran/decl.c:5200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
+msgstr "La declaracin ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un PROGRAM"
+
+#: fortran/decl.c:5203
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
+msgstr "La declaracin ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un MODULE"
+
+#: fortran/decl.c:5206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
+msgstr "La declaracin ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un BLOCK DATA"
+
+#: fortran/decl.c:5210
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
+msgstr "La declaracin ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un INTERFACE"
+
+#: fortran/decl.c:5214
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
+msgstr "La declaracin ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un bloque DERIVED TYPE"
+
+#: fortran/decl.c:5218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
+msgstr "La declaracin ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un bloque IF-THEN"
+
+#: fortran/decl.c:5222
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
+msgstr "La declaracin ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un bloque DO"
+
+#: fortran/decl.c:5226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
+msgstr "La declaracin ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un bloque SELECT"
+
+#: fortran/decl.c:5230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
+msgstr "La declaracin ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un bloque FORALL"
+
+#: fortran/decl.c:5234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
+msgstr "La declaracin ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un bloque WHERE"
+
+#: fortran/decl.c:5238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
+msgstr "La declaracin ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un subprograma contenido"
+
+#: fortran/decl.c:5256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
+msgstr "La declaracin ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un procedimiento contenido"
+
+#: fortran/decl.c:5310 fortran/decl.c:5508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
+msgstr "Faltan los parntesis requeridos antes de BIND(C) en %C"
+
+#: fortran/decl.c:5570 fortran/decl.c:5586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
+msgstr "Error sintctico en el especificador NAME= para la etiqueta de asignacin %C"
+
+#: fortran/decl.c:5601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
+msgstr "Falta la comilla '\"' que cierra en la etiqueta de asignacin en %C"
+
+#: fortran/decl.c:5610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
+msgstr "Falta la comilla ''' que cierra en la etiqueta de asignacin en %C"
+
+#: fortran/decl.c:5620
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
+msgstr "Falta el parntesis que cierra en la etiqueta de asignacin en %C"
+
+#: fortran/decl.c:5626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr "No se permite un nombre de enlazado en BIND(C) en %C"
+
+#: fortran/decl.c:5632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr "Para el procedimiento dummy %s, no se permite un nombre de enlazado en BIND(C) en %C"
+
+#: fortran/decl.c:5663
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr "No se permite NAME en BIND(C) para ABSTRACT INTERFACE en %C"
+
+#: fortran/decl.c:5867
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected END statement at %C"
+msgstr "Declaracin END inesperada en %C"
+
+#: fortran/decl.c:5875
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L"
+msgstr "Fortran 2008: Declaracin END en lugar de una declaracin %s en %L"
+
+#. We would have required END [something].
+#: fortran/decl.c:5883
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement expected at %L"
+msgstr "Se esperaba %s en la declaracin en %L"
+
+#: fortran/decl.c:5894
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting %s statement at %C"
+msgstr "Se esperaba la declaracin %s en %C"
+
+#: fortran/decl.c:5910
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
+msgstr "Se esperaba el nombre de bloque de '%s' en la declaracin %s en %C"
+
+#: fortran/decl.c:5927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected terminating name at %C"
+msgstr "Se esperaba un nombre terminal en %C"
+
+#: fortran/decl.c:5936 fortran/decl.c:5944
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
+msgstr "Se esperaba la etiqueta '%s' para la declaracin %s en %C"
+
+#: fortran/decl.c:6003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
+msgstr "Falta la especificacin de matriz en %L en la declaracin DIMENSION"
+
+#: fortran/decl.c:6011
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
+msgstr "Se especificarion dimensiones para %s en %L despus de su inicializacin"
+
+#: fortran/decl.c:6019
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
+msgstr "Falta la especificacin de matriz en %L en la declaracin CODIMENSION"
+
+#: fortran/decl.c:6028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification must be deferred at %L"
+msgstr "La especificacin de matriz se debe diferir en %L"
+
+#: fortran/decl.c:6127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected character in variable list at %C"
+msgstr "Carcter inesperado en la lista de variables en %C"
+
+#: fortran/decl.c:6164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '(' at %C"
+msgstr "Se esperaba '(' en %C"
+
+#: fortran/decl.c:6178 fortran/decl.c:6218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C"
+msgstr "se esperaba un nombre variable en %C"
+
+#: fortran/decl.c:6194
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
+msgstr "El puntero Cray en %C debe ser un entero"
+
+#: fortran/decl.c:6198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
+msgstr "El puntero Cray en %C tiene %d bytes de precisin; las direcciones de memoria requieren %d bytes"
+
+#: fortran/decl.c:6204
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \",\" at %C"
+msgstr "Se esperaba \",\" en %C"
+
+#: fortran/decl.c:6267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \")\" at %C"
+msgstr "Se esperaba \")\" en %C"
+
+#: fortran/decl.c:6279
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
+msgstr "Se esperaba \",\" o el final de la declaracin en %C"
+
+#: fortran/decl.c:6305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr "No se permite INTENT dentro de BLOCK en %C"
+
+#: fortran/decl.c:6337
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr "No se permite OPTIONAL dentro de BLOCK en %C"
+
+#: fortran/decl.c:6356
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
+msgstr "La declaracin de punteros Cray en %C requiere la opcin -fcray-pointer"
+
+#: fortran/decl.c:6395
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C"
+msgstr "Fortran 2008: Declaracin CONTIGUOUS en %C"
+
+#: fortran/decl.c:6486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
+msgstr "La especificacin de acceso del operador %s en %C ya se haba especificado"
+
+#: fortran/decl.c:6503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
+msgstr "La especificacin de acceso del operador .%s. en %C ya se haba especificado"
+
+#: fortran/decl.c:6541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Declaracin PROTECTED en %C"
+
+#: fortran/decl.c:6581
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
+msgstr "Error sintctico en la declaracin PROTECTED en %C"
+
+#: fortran/decl.c:6605
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr "Slo se permite la declaracin PRIVATE en %C en la parte de especificacin de un mdulo"
+
+#: fortran/decl.c:6642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr "Slo se permite la declaracin PRIVATE en %C en la parte de especificacin de un mdulo"
+
+#: fortran/decl.c:6670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
+msgstr "Se esperaba un nombre de variable en %C en la declaracin PARAMETER"
+
+#: fortran/decl.c:6677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "Se esperaba un signo = en la declaracin PARAMETER en %C"
+
+#: fortran/decl.c:6683
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
+msgstr "Se esperaba una expresin en %C en la declaracin PARAMETER"
+
+#: fortran/decl.c:6703
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initializing already initialized variable at %C"
+msgstr "Se inicializa una variable ya inicializada en %C"
+
+#: fortran/decl.c:6738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "Caracteres inesperados en la declaracin PARAMETER en %C"
+
+#: fortran/decl.c:6762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
+msgstr "Declaracin SAVE incondicional en %C despus de una declaracin SAVE previa"
+
+#: fortran/decl.c:6774
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
+msgstr "Declaracin SAVE en %C despus de una declaracin SAVE incondicional"
+
+#: fortran/decl.c:6821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgstr "Error sintctico en la declaracin SAVE en %C"
+
+#: fortran/decl.c:6835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr "No se permite VALUE dentro de BLOCK en %C"
+
+#: fortran/decl.c:6839
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Declaracin VALUE en %C"
+
+#: fortran/decl.c:6879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
+msgstr "Error sintctico en la declaracin VALUE en %C"
+
+#: fortran/decl.c:6890
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Declaracin VOLATILE en %C"
+
+#: fortran/decl.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
+msgstr "Se especifica VOLATILE para la variable de comatriz '%s' en %C, la cual es asociada a uso/anfitrin"
+
+#: fortran/decl.c:6940
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
+msgstr "Error sintctico en la declaracin VOLATILE en %C"
+
+#: fortran/decl.c:6951
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Declaracin ASYNCHRONOUS en %C"
+
+#: fortran/decl.c:6993
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr "Error sintctico en la declaracin ASYNCHRONOUS en %C"
+
+#: fortran/decl.c:7017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
+msgstr "MODULE PROCEDURE en %C debe estar en una interfaz genrica de mdulo"
+
+#: fortran/decl.c:7042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
+msgstr "Fortran 2008: dos puntos dobles en la declaracin MODULE PROCEDURE en %L"
+
+#: fortran/decl.c:7076
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
+msgstr "El procedimiento intrnseco en %L no puede ser un MODULE PROCEDURE"
+
+#: fortran/decl.c:7125
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr "Smbolo ambiguo en la definicin TYPE en %C"
+
+#: fortran/decl.c:7131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr "No existe ese smbolo en la definicin TYPE en %C"
+
+#: fortran/decl.c:7137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
+msgstr "'%s' en la expresin EXTENDS en %C no es un tipo derivado"
+
+#: fortran/decl.c:7144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
+msgstr "'%s' no se puede extender en %C porque es BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:7151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
+msgstr "'%s' no se puede extender en %C porque es un tipo SEQUENCE"
+
+#: fortran/decl.c:7174
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
+msgstr "El tipo derivado en %C slo puede ser PRIVATE en la parte de especificacin de un mdulo"
+
+#: fortran/decl.c:7186
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
+msgstr "El tipo derivado en %C slo puede ser PUBLIC en la parte de especificacin de un mdulo"
+
+#: fortran/decl.c:7207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Tipo ABSTRACT en %C"
+
+#: fortran/decl.c:7271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
+msgstr "Se esperaba :: en la definicin TYPE en %C"
+
+#: fortran/decl.c:7282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr "El nombre de tipo '%s' en %C no puede ser el mismo que un tipo intrnseco"
+
+#: fortran/decl.c:7292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr "El nombre de tipo derivado '%s' en %C ya tiene un tipo bsico de %s"
+
+#: fortran/decl.c:7308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
+msgstr "La definicin del tipo derivado de '%s' en %C ya se haba definido"
+
+#: fortran/decl.c:7381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
+msgstr "El Apuntado Cray en %C no puede ser una matriz de forma asumida"
+
+#: fortran/decl.c:7401
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ENUM y ENUMERATOR en %C"
+
+#: fortran/decl.c:7434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
+msgstr "El enumerador excede el tipo entero de C en %C"
+
+#: fortran/decl.c:7513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
+msgstr "ENUMERATOR %L no se inicializ con una expresin entera"
+
+#: fortran/decl.c:7561
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUM definition statement expected before %C"
+msgstr "Se esperaba una declaracin de definicin ENUM antes de %C"
+
+#: fortran/decl.c:7597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
+msgstr "Error sintctico en la definicin ENUMERATOR en %C"
+
+#: fortran/decl.c:7644 fortran/decl.c:7659
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate access-specifier at %C"
+msgstr "Especificador de acceso duplicado en %C"
+
+#: fortran/decl.c:7679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
+msgstr "Los atributos de enlace ya especifican paso, NOPASS ilegal en %C"
+
+#: fortran/decl.c:7699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
+msgstr "Los atributos de enlace ya especifican paso, PASS ilegal en %C"
+
+#: fortran/decl.c:7726
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
+msgstr "Atributo POINTER duplicado en %C"
+
+#: fortran/decl.c:7744
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
+msgstr "NON_OVERRIDABLE duplicado en %C"
+
+#: fortran/decl.c:7760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
+msgstr "DEFERRED duplicado en %C"
+
+#: fortran/decl.c:7773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected access-specifier at %C"
+msgstr "Se esperaba un especificador de acceso en %C"
+
+#: fortran/decl.c:7775
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding attribute at %C"
+msgstr "Se esperaba un atributo de enlace en %C"
+
+#: fortran/decl.c:7783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
+msgstr "No pueden aparecer NON_OVERRIDABLE y DEFERRED al mismo tiempo en %C"
+
+#: fortran/decl.c:7795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
+msgstr "Se requiere el atributo POINTER para el procedimiento de componente puntero en %C"
+
+#: fortran/decl.c:7837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
+msgstr "Se esperaba un nombre de interfaz despus de '(' en %C"
+
+#: fortran/decl.c:7843
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "')' expected at %C"
+msgstr "Se esperaba ')' en %C"
+
+#: fortran/decl.c:7863
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
+msgstr "Se debe especificar una interfaz para el enlace DEFERRED en %C"
+
+#: fortran/decl.c:7868
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
+msgstr "PROCEDURE(interface) en %C se debe declarar DEFERRED"
+
+#: fortran/decl.c:7891
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding name at %C"
+msgstr "Se esperaba un nombre de enlace en %C"
+
+#: fortran/decl.c:7895
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C"
+msgstr "Fortran 2008: Lista PROCEDURE en %C"
+
+#: fortran/decl.c:7908
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
+msgstr "'=> objetivo' es invlido para el enlace DEFERRED en %C"
+
+#: fortran/decl.c:7914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
+msgstr "Se necesita '::' en el enlace PROCEDURE con objetivo explcito en %C"
+
+#: fortran/decl.c:7924
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
+msgstr "Se esperaba un objetivo de enlace despus de '=>' en %C"
+
+#: fortran/decl.c:7941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
+msgstr "El tipo '%s' que contiene el enlace DEFERRED en %C no es ABSTRACT"
+
+#: fortran/decl.c:7952
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr "Ya existe un procedimiento con nombre de enlazado '%s' para el tipo derivado '%s' en %C"
+
+#: fortran/decl.c:8001
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
+msgstr "GENERIC en %C debe estar dentro de un tipo derivado CONTAINS"
+
+#: fortran/decl.c:8021
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '::' at %C"
+msgstr "Se esperaba '::' en %C"
+
+#: fortran/decl.c:8033
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
+msgstr "Se esperaba un nombre genrico o un descriptor de operador en %C"
+
+#: fortran/decl.c:8059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '=>' at %C"
+msgstr "Se esperaba '=>' en %C"
+
+#: fortran/decl.c:8101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr "Ya existe un procedimiento que no es genrico con el nombre de enlace '%s' para el tipo derivado '%s' en %C"
+
+#: fortran/decl.c:8109
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
+msgstr "El enlace en %C debe tener el mismo acceso que el enlace '%s' que ya est definido"
+
+#: fortran/decl.c:8158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected specific binding name at %C"
+msgstr "Se esperaba un nombre de enlace especfico en %C"
+
+#: fortran/decl.c:8168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
+msgstr "Ya se defini '%s' como un enlace especfico para el genrico '%s' en %C"
+
+#: fortran/decl.c:8184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
+msgstr "Basura despus del enlace GENERIC en %C"
+
+#: fortran/decl.c:8219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
+msgstr "La declaracin FINAL en %C debe estar dentro de una seccin de tipo derivado CONTAINS"
+
+#: fortran/decl.c:8230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
+msgstr "La declaracin de tipo derivado con FINAL en %C debe estar en la parte de especificacin de un MODULE"
+
+#: fortran/decl.c:8252
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty FINAL at %C"
+msgstr "FINAL vaco en %C"
+
+#: fortran/decl.c:8259
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected module procedure name at %C"
+msgstr "Se esperaba un nombre de procedimiento de mdulo en %C"
+
+#: fortran/decl.c:8269
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected ',' at %C"
+msgstr "Se esperaba ',' en %C"
+
+#: fortran/decl.c:8275
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
+msgstr "Nombre de procedimiento \"%s\" desconocido en %C"
+
+#: fortran/decl.c:8289
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
+msgstr "'%s' en %C ya se haba definido como un procedimiento FINAL!"
+
+#: fortran/decl.c:8358
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr "Atributo desconocido en la declaracin !GCC$ ATTRIBUTES en %C"
+
+#: fortran/decl.c:8405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr "Error sintctico en la declaracin !GCC$ ATTRIBUTES en %C"
+
+#. We are told not to check dependencies.
+#. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
+#. If a dependency is found in the case
+#. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
+#. a temporary, so we don't need to bother the user.
+#: fortran/dependency.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
+msgstr "El argumento actual INTENT(%s) en %L puede interferir con el argumento actual en %L."
+
+#: fortran/error.c:301
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " Included at %s:%d:"
+msgstr " Includo en %s:%d:"
+
+#: fortran/error.c:385
+#, gcc-internal-format
+msgid "<During initialization>\n"
+msgstr "<Durante la inicializacin>\n"
+
+#: fortran/error.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error count reached limit of %d."
+msgstr "Error al alcanzar el lmite de cuenta de %d."
+
+#: fortran/error.c:975
+#, gcc-internal-format
+msgid "Internal Error at (1):"
+msgstr "Error Interno en (1):"
+
+#: fortran/expr.c:1216
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr "El ndice en la dimensin %d est fuera de los lmites en %L"
+
+#: fortran/expr.c:1395 fortran/expr.c:1446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr "El ndice en la dimensin %d est fuera de los lmites en %L"
+
+#: fortran/expr.c:2057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
+msgstr "los argumentos de la funcin elemental en %C no cumplen"
+
+#: fortran/expr.c:2101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
+msgstr "Se requieren operandos numricos o CHARACTER en la expresin en %L"
+
+#: fortran/expr.c:2126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
+msgstr "El operador de concatenacin en la expresin en %L debe tener dos operandos CHARACTER"
+
+#: fortran/expr.c:2133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
+msgstr "El operador de concatenacin en %L debe concatenar cadenas del mismo gnero"
+
+#: fortran/expr.c:2143
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
+msgstr "El operador .NOT. en la expresin en %L debe tener un operando LOGICAL"
+
+#: fortran/expr.c:2159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
+msgstr "Se requieren operandos LOGICAL en la expresin en %L"
+
+#: fortran/expr.c:2170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
+msgstr "Slo se pueden usar operandos intrnsecos en la expresin en %L"
+
+#: fortran/expr.c:2178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
+msgstr "Se requieren operandos numricos en la expresin en %L"
+
+#: fortran/expr.c:2201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
+msgstr "Expresin de inicializacin invlida para el componente ALLOCATABLE '%s' en el constructor de estructura en %L"
+
+#: fortran/expr.c:2299
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed or deferred character length variable '%s' in constant expression at %L"
+msgstr "Se asume o difiere el carcter de longitud variable '%s' en la expresin constante en %L"
+
+#: fortran/expr.c:2365
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "no se permite el intrnseco transformacional '%s' en %L en una expresin de inicializacin"
+
+#: fortran/expr.c:2396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
+msgstr "Extensin: Evaluacin de una expresin de inicializacin no estndar en %L"
+
+#: fortran/expr.c:2452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
+msgstr "La funcin '%s' en la expresin de inicializacin en %L debe ser una funin intrnseca"
+
+#: fortran/expr.c:2464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "No se permite la funcin intrnseco '%s' en %L en una expresin de inicializacin"
+
+#: fortran/expr.c:2496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
+msgstr "Se usa el PARAMETER '%s' en %L antes de que su definicin est completa"
+
+#: fortran/expr.c:2516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "No se permite la matriz de tamao asumido '%s' en %L en una expresin de inicializacin"
+
+#: fortran/expr.c:2522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "No se permite la matriz de forma asumida '%s' en %L en una expresin de inicializacin"
+
+#: fortran/expr.c:2528
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "No se permite la matriz diferida '%s' en %L en una expresin de inicializacin"
+
+#: fortran/expr.c:2534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr "La matriz '%s' en %L es una variable, lo cual no se reduce a una expresin constante"
+
+#: fortran/expr.c:2544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr "El parmetro '%s' en %L no se ha declarado o es una variable, lo cual no se reduce a una expresin constante"
+
+#: fortran/expr.c:2697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
+msgstr "La funcin de especificacin '%s' en %L no puede ser una funcin de declaracin"
+
+#: fortran/expr.c:2704
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
+msgstr "La funcin de especificacin '%s' en %L no puede ser una funcin interna"
+
+#: fortran/expr.c:2711
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr "La funcin de especificacin '%s' en %L debe ser PURE"
+
+#: fortran/expr.c:2718
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
+msgstr "La funcin de especificacin '%s' en %L no puede ser RECURSIVE"
+
+#: fortran/expr.c:2852
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
+msgstr "No se permite el argumento dummy '%s' en la expresin en %L"
+
+#: fortran/expr.c:2859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
+msgstr "El argumento dummy '%s' en %L no puede ser OPTIONAL"
+
+#: fortran/expr.c:2866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
+msgstr "El argumento dummy '%s' en %L no puede ser INTENT(OUT)"
+
+#: fortran/expr.c:2897
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgstr "La variable '%s' no puede aparecer en la expresin en %L"
+
+#: fortran/expr.c:2948
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr "La expresin en %L debe ser de tipo INTEGER, se encontr %s"
+
+#: fortran/expr.c:2960
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr "La funcin '%s' en %L debe ser PURE"
+
+#: fortran/expr.c:2969
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L must be scalar"
+msgstr "La expresin en %L debe ser escalar"
+
+#: fortran/expr.c:3003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
+msgstr "Rangos incompatibles en %s (%d y %d) en %L"
+
+#: fortran/expr.c:3017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
+msgstr "Forma diferente para %s en %L en la dimensin %d (%d y %d)"
+
+#: fortran/expr.c:3106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
+msgstr "'%s' en %L no es un VALUE"
+
+#: fortran/expr.c:3113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
+msgstr "Rangos %d y %d incompatibles en la asignacin en %L"
+
+#: fortran/expr.c:3120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
+msgstr "El tipo de la variable es UNKNOWN en la asignacin en %L"
+
+#: fortran/expr.c:3132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
+msgstr "NULL aparece en el lado derecho de una asignacin en %L"
+
+#: fortran/expr.c:3142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
+msgstr "Una funcin valuada como POINTER aparece en el lado derecho de la asignacin en %L"
+
+#: fortran/expr.c:3152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
+msgstr "Extensin: se usa la literal BOZ en %L para inicializar la variable '%s' que no es entera"
+
+#: fortran/expr.c:3158 fortran/resolve.c:8783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
+msgstr "Extensin: la literal BOZ en %L est fuera de una declaracin DATA y fuera de INT/REAL/DBLE/CMPLX"
+
+#: fortran/expr.c:3168 fortran/resolve.c:8793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
+msgstr "La literal BOZ en %L se transfiere por bits al smbolo '%s' que no es entero"
+
+#: fortran/expr.c:3176 fortran/resolve.c:8802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Desborde aritmtico por debajo del BOZ transferido por bits en %L. Esta revisin se puede desactivar con la opcin -fno-range-check"
+
+#: fortran/expr.c:3180 fortran/resolve.c:8806
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Desborde aritmtico del BOZ transferido por bits en %L. Esta revisin se puede desactivar con la opcin -fno-range-check"
+
+#: fortran/expr.c:3184 fortran/resolve.c:8810
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "NaN aritmtico del BOZ transferido por bits en %L. Esta revisin se puede desactivar con la opcin -fno-range-check"
+
+#: fortran/expr.c:3206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
+msgstr "Tipos incompatible en la declaracin DATA en %L; se intent la conversin de %s a %s"
+
+#: fortran/expr.c:3242
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
+msgstr "El objetivo de asignacin de puntero no es un POINTER en %L"
+
+#: fortran/expr.c:3251
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
+msgstr "'%s' en la asignacin de puntero en %L no puede ser un l-valor ya que es un procedimiento"
+
+#: fortran/expr.c:3274
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
+msgstr "Se esperaba una especificacin de lmites para '%s' en %L"
+
+#: fortran/expr.c:3279
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Especificacin de lmites para '%s' en una asignacin de puntero en %L"
+
+#: fortran/expr.c:3292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower bound has to be present at %L"
+msgstr "El lmite inferior debe estar presente en %L"
+
+#: fortran/expr.c:3298
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stride must not be present at %L"
+msgstr "El tranco no debe ser estar presente en %L"
+
+#: fortran/expr.c:3310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
+msgstr "Se deben especificar todos o ninguno de los lmites superiores en %L"
+
+#: fortran/expr.c:3336
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
+msgstr "El objeto puntero en %L no debe tener un condice"
+
+#: fortran/expr.c:3357
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Asignacin de puntero de procedimiento invlida en %L"
+
+#: fortran/expr.c:3363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "La interfaz abstracta '%s' es invlida en la asignacin de puntero de procedimiento en %L"
+
+#: fortran/expr.c:3373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "La funcin de declaracin '%s' es invlida en la asignacin de puntero de procedimiento en %L"
+
+#: fortran/expr.c:3379
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "El procedimiento interno '%s' es invlido en la asignacin de puntero de procedimiento en %L"
+
+#: fortran/expr.c:3402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
+msgstr "No hay coincidencia en la asignacin de puntero a procedimiento en %L: no hay coincidencia en la convencin a llamada"
+
+#: fortran/expr.c:3433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
+msgstr "No coincide la interfaz en la asignacin de puntero a procedimiento en %L: %s"
+
+#: fortran/expr.c:3443
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
+msgstr "Tipos diferentes en la asignacin de puntero en %L; se intent la asignacin de %s a %s"
+
+#: fortran/expr.c:3451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
+msgstr "Parmetros de tipo de gnero diferentes en la asignacin de puntero en %L"
+
+#: fortran/expr.c:3458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
+msgstr "Rangos diferentes en la asignacin de puntero en %L"
+
+#: fortran/expr.c:3477
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
+msgstr "El objetivo de remapeo de rango es menor que el tamao del puntero (%ld < %ld) en %L"
+
+#: fortran/expr.c:3490
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
+msgstr "El objetivo de remapeo de rango de debe ser de rango 1 o simplemente contiguo en %L"
+
+#: fortran/expr.c:3494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
+msgstr "Fortran 2008: El objetivo de remapeo de rango no es rango 1 en %L"
+
+#: fortran/expr.c:3519
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
+msgstr "La expresin objetivo en la asignacin de puntero en %L debe entregar un resultado puntero"
+
+#: fortran/expr.c:3527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
+msgstr "El objetivo de asignacin de puntero no es TARGET ni POINTER en %L"
+
+#: fortran/expr.c:3534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
+msgstr "Objetivo errneo en la asignacin de puntero en el procedimiento PURE en %L"
+
+#: fortran/expr.c:3544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
+msgstr "Asignacin de puntero con subndice vectorial del lado derecho en %L"
+
+#: fortran/expr.c:3552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
+msgstr "El objetivo de asignacin de puntero tiene atributo PROTECTED en %L"
+
+#: fortran/expr.c:3565
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
+msgstr "El objetivo de datos en %L no puede tener un condice"
+
+#: fortran/expr.c:3613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
+msgstr "El objetivo de inicializacin de puntero en %C no debe ser ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/expr.c:3619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
+msgstr "El objetivo de inicializacin de puntero en %C debe tener el atributo TARGET"
+
+#: fortran/expr.c:3625
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
+msgstr "El objetivo de inicializacin de puntero en %C debe tener el atributo SAVE"
+
+#: fortran/expr.c:3637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
+msgstr "El objetivo de inicializacin de puntero a procedimiento en %L tal vez no es un puntero a procedimiento"
+
+#: fortran/expr.c:4398
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr "Fortran 2008: Funciones puntero en un contexto de definicin variable (%s) en %L"
+
+#: fortran/expr.c:4406
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr "Expresin que no es variable en el contexto de definicin variable (%s) en %L"
+
+#: fortran/expr.c:4414
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr "Constante nombrada '%s' en el contexto de definicin variable (%s) en %L"
+
+#: fortran/expr.c:4423
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
+msgstr "'%s' en el contexto de definicin variable (%s) en %L no es una variable"
+
+#: fortran/expr.c:4435
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr "Uno que no es POINTER en el contexto de asociacin de puntero (%s) en %L"
+
+#: fortran/expr.c:4457
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr "Argumento dummy '%s' con INTENT(IN) en el contexto de asociacin de puntero (%s) en %L"
+
+#: fortran/expr.c:4465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr "Argumento dummy '%s' con INTENT(IN) en el contexto de definicin de variable (%s) en %L"
+
+#: fortran/expr.c:4478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
+msgstr "La variable '%s' es PROTECTED y no puede aparecer en un contexto de asociacin de puntero (%s) en %L"
+
+#: fortran/expr.c:4486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
+msgstr "La variable '%s' es PROTECTED y no puede aparecer en un contexto de definicin variable (%s) en %L"
+
+#: fortran/expr.c:4498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
+msgstr "La variable '%s' no puede aparecer en un contexto de definicin variable (%s) en %L en el procedimiento PURE"
+
+#: fortran/expr.c:4542
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
+msgstr "No se puede usar '%s' en %L asociado al objetivo con ndice vectorial en un contexto de definicin variable (%s)"
+
+#: fortran/expr.c:4546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
+msgstr "No se puede usar '%s' en %L asociado a una expresin en un contexto de definicin variable (%s)"
+
+#: fortran/expr.c:4557
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
+msgstr "El nombre asociado '%s' no puede aparecer en un contexto de definicin variable (%s) en %L porque su obtetivo en %L tampoco puede aparecer"
+
+#: fortran/f95-lang.c:222
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
+msgstr "Tipo inesperado en truthvalue_conversion"
+
+#: fortran/f95-lang.c:284
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "can't open input file: %s"
+msgstr "no se puede abrir el fichero de entrada: %s"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:170
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflowed output arg list for %qs"
+msgstr "lista de argumentos de salida desbordada para %qs"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input files; unwilling to write output files"
+msgstr "no hay ficheros de entrada; incapaz de escribir ficheros de salida"
+
+#: fortran/interface.c:175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in generic specification at %C"
+msgstr "Error sintctico en la especificacin genrica en %C"
+
+#: fortran/interface.c:202
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Error sintctico: Basura al final de la declaracin INTERFACE en %C"
+
+#: fortran/interface.c:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
+msgstr "El procedimiento dummy '%s' en %C no puede tener una interfaz genrica"
+
+#: fortran/interface.c:254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE en %C"
+
+#: fortran/interface.c:262
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Error sintctico en la declaracin ABSTRACT INTERFACE en %C"
+
+#: fortran/interface.c:293
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Error sintctico: Basura al final de la declaracin END INTERFACE en %C"
+
+#: fortran/interface.c:306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a nameless interface at %C"
+msgstr "Se esperaba una interfaz sin nombre en %C"
+
+#: fortran/interface.c:319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
+msgstr "Se esperaba 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' en %C"
+
+#: fortran/interface.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
+msgstr "Se esperaba 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' en %C, pero se obtuvo %s"
+
+#: fortran/interface.c:363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
+msgstr "Se esperaba 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' en %C"
+
+#: fortran/interface.c:374
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
+msgstr "Se esperaba 'END INTERFACE %s' en %C"
+
+#: fortran/interface.c:605
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
+msgstr "No puede aparecer una devolucin alternativa en la interfaz de operador en %L"
+
+#: fortran/interface.c:633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
+msgstr "La interfaz de operador en %L tiene el nmero errneo de argumentos"
+
+#: fortran/interface.c:644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
+msgstr "La interfaz de operador de asignacin en %L debe ser SUBROUTINE"
+
+#: fortran/interface.c:650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
+msgstr "La interfaz de operador de asignacin en %L debe tener dos argumentos"
+
+#: fortran/interface.c:667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
+msgstr "La interfaz de operador de asignacin en %L no debe redefinir una asignacin de tipo INTRINSIC"
+
+#: fortran/interface.c:676
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
+msgstr "La interfaz de operador intrnseco en %L debe ser FUNCTION"
+
+#: fortran/interface.c:687
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
+msgstr "El primer argumento de la asignacin definida en %L debe ser INTENT(OUT) o INTENT(INOUT)"
+
+#: fortran/interface.c:694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "El segundo argumento de la asignacin definida en %L debe ser INTENT(IN)"
+
+#: fortran/interface.c:703 fortran/resolve.c:13419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "El primer argumento de la interfaz de operador en %L debe ser INTENT(IN)"
+
+#: fortran/interface.c:710 fortran/resolve.c:13437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "El segundo argumento de la interfaz de operador en %L debe ser INTENT(IN)"
+
+#: fortran/interface.c:815
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
+msgstr "La interfaz de operador en %L genera un conflicto con la interfaz intrnseca"
+
+#: fortran/interface.c:1114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
+msgstr "El procedimiento '%s' en %s en %L no tiene una interfaz explcita"
+
+#: fortran/interface.c:1117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
+msgstr "El procedimiento '%s' en %s en %L no es ni funcin ni subrutina"
+
+#: fortran/interface.c:1127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
+msgstr "En %s en %L los procedimientos deben ser o todos SUBROUTINE o todos FUNCTION"
+
+#: fortran/interface.c:1133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Internal procedure '%s' in %s at %L"
+msgstr "Extensin: Procedimiento interno '%s' en %s en %L"
+
+#: fortran/interface.c:1188 fortran/interface.c:1192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
+msgstr "Las interfaces '%s' y '%s' son ambiguas en %s en %L"
+
+#: fortran/interface.c:1196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
+msgstr "Aunque no est referenciado, '%s' tiene interfaces ambiguas en %L"
+
+#: fortran/interface.c:1230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
+msgstr "'%s' en %L no es un procedimiento de mdulo"
+
+#: fortran/interface.c:1437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
+msgstr "No coincide el rango en el argumento '%s' en %L (escalar y rango %d)"
+
+#: fortran/interface.c:1442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
+msgstr "No coincide el rango en el argumento '%s' en %L (rango %d y escalar)"
+
+#: fortran/interface.c:1447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
+msgstr "No coincide el rango en el argumento '%s' en %L (rango %d y rango %d)"
+
+#: fortran/interface.c:1489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid procedure argument at %L"
+msgstr "Argumento de procedimiento invlido en %L"
+
+#: fortran/interface.c:1497
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
+msgstr "La interfaz no coincide en el procedimiento dummy '%s' en %L: %s"
+
+#: fortran/interface.c:1522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous"
+msgstr "El argumento actual para el puntero dummy contiguo '%s' en %L debe ser simplemente contiguo"
+
+#: fortran/interface.c:1532
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
+msgstr "No coincide el tipo en el argumento '%s' en %L; se pasa %s a %s"
+
+#: fortran/interface.c:1546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
+msgstr "El argumento actual para '%s' en %L debe ser polimrfico"
+
+#: fortran/interface.c:1554
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
+msgstr "El argumento actual para '%s' en %L debe tener el mismo tipo declarado"
+
+#: fortran/interface.c:1569 fortran/interface.c:1599
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
+msgstr "El argumento actual para '%s' en %L debe ser una comatriz"
+
+#: fortran/interface.c:1579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and not coindexed"
+msgstr "El argumento actual para '%s' en %L debe ser una comatriz sin condice"
+
+#: fortran/interface.c:1587
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and thus shall not have an array designator"
+msgstr "El argumento actuar para '%s' en %L debe ser una comatriz y por lo tanto no debe tener un designador de matriz"
+
+#: fortran/interface.c:1611
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
+msgstr "No coincide el corango en el argumento '%s' en %L (%d y %d)"
+
+#: fortran/interface.c:1624
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
+msgstr "El argumento actual para '%s' en %L debe ser simplemente contiguo"
+
+#: fortran/interface.c:1640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
+msgstr "El argumento dummy '%s' tiene que ser un puntero o una matriz de tamao asumida sin atributo CONTIGUOUS - porque el argumento actual en %L no es simplemente contiguo y ambos son ASYNCHRONOUS o VOLATILE"
+
+#: fortran/interface.c:1696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Se pas un escalar polimrfico al argumento dummy de matriz '%s' en %L"
+
+#: fortran/interface.c:1705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Se pas un elemento de forma asumida o puntero a matriz al argumento dummy de matriz '%s' en %L"
+
+#: fortran/interface.c:1717
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Extensin: Argumento actual CHARACTER de gnero diferente a C_CHAR, sin gnero por defecto escalar con argumento dummy de matriz '%s' en %L"
+
+#: fortran/interface.c:1725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Argumento actual CHARACTER escalar con argumento dummy de matriz '%s' en %L"
+
+#: fortran/interface.c:2024
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
+msgstr "El argumento de palabra clave '%s' en %L no est en el procedimiento"
+
+#: fortran/interface.c:2032
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
+msgstr "El argumento de palabra clave '%s' en %L ya est asociado con otro argumento actual"
+
+#: fortran/interface.c:2042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
+msgstr "Ms argumentos actuales que formales en la llamada a procedimento en %L"
+
+#: fortran/interface.c:2054 fortran/interface.c:2373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr "Falta la especificacin de devolucin alternativa en la llamada a subrutina en %L"
+
+#: fortran/interface.c:2062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr "Especificacin de devolucin alternativa inesperada en la llamada a subrutina en %L"
+
+#: fortran/interface.c:2072
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
+msgstr "Intrnseco NULL inesperado en %L para el dummy '%s'"
+
+#: fortran/interface.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
+msgstr "Fortran 2008: Puntero nulo en %L a un dummy '%s' que no es puntero"
+
+#: fortran/interface.c:2099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "No coincide la longitud de carcter (%ld/%ld) entre el argumento actual y el argumento dummy puntero o alojable '%s' en %L"
+
+#: fortran/interface.c:2106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "No coincide la longitud de carcter (%ld/%ld) entre el argumento actual y el argumento dummy de forma asumida '%s' en %L"
+
+#: fortran/interface.c:2120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
+msgstr "El argumento actual del argumento en %L para el argumento alojable o dummy puntero '%s' debe tener un parmetro de tipo de longitud diferido si y slo si el dummy tiene uno"
+
+#: fortran/interface.c:2134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr "La longitud del carcter del argumento actual es ms corta que la del argumento dummy '%s' (%lu/%lu) en %L"
+
+#: fortran/interface.c:2139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr "El argumento actual contiene muy pocos elementos para el argumento dummy '%s' (%lu/%lu) en %L"
+
+#: fortran/interface.c:2156
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
+msgstr "Se esperaba un puntero procedimiento para el argumento '%s' en %L"
+
+#: fortran/interface.c:2168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr "Falta un procedimiento para el argumento '%s' en %L"
+
+#: fortran/interface.c:2178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr "Falta un procedimiento PURE para el argumento '%s' en %L"
+
+#: fortran/interface.c:2192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
+msgstr "El argumento actual para '%s' no puede ser una matriz de tamao asumido en %L"
+
+#: fortran/interface.c:2201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgstr "El argumento actual para '%s' debe ser un puntero en %L"
+
+#: fortran/interface.c:2211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr "Fortran 2008: El argumento actual que no es puntero en %L para el puntero dummy '%s'"
+
+#: fortran/interface.c:2221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr "Argumento actual coindizado en %L para el puntero dummy '%s'"
+
+#: fortran/interface.c:2234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
+msgstr "El argumento actual coindizado en %L para el dummy alojable '%s' requiere INTENT(IN)"
+
+#: fortran/interface.c:2248
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at at %L requires that dummy %s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
+msgstr "El argumento actual coindizado ASYNCHRONOUS o VOLATILE en %L requiere que el dummy '%s' no tenga ASYNCHRONOUS ni VOLATILE"
+
+#: fortran/interface.c:2262
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
+msgstr "El argumento actual coindizado en %L con componente ltimo alojable para el dummy '%s' requiere uno de VALUE o INTENT(IN)"
+
+#: fortran/interface.c:2272
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
+msgstr "El argumento actual para '%s' debe ser ALLOCATABLE en %L"
+
+#: fortran/interface.c:2301
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
+msgstr "El argumento actual de seccin de matriz con subndices vectoriales en %L es incompatible con el atributo INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE o ASYNCHRONOUS del argumento dummy '%s'"
+
+#: fortran/interface.c:2319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr "El argumento actual de forma asumida en %L es incompatible con el argumento dummy de forma no asumida '%s' debido al atributo VOLATILE"
+
+#: fortran/interface.c:2331
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr "El argumento actual de seccin de matriz en %L es incompatible con el argumento dummy de forma no asumida '%s' debido al atributo VOLATILE"
+
+#: fortran/interface.c:2350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr "El argumento actual de matriz de puntero en %L requiere un argumento dummy de forma asumida o matriz de puntero '%s' debido al atributo VOLATILE"
+
+#: fortran/interface.c:2380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgstr "Falta el argumento actual para el argumento '%s' en %L"
+
+#: fortran/interface.c:2566
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
+msgstr "El mismo argumento actual est asociado con el argumento INTENT(%s) '%s' y el argumento INTENT(%s) '%s' en %L"
+
+#: fortran/interface.c:2622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
+msgstr "El argumento del procedimiento en %L es INTENT(IN) mientras que la interfaz especifica INTENT(%s)"
+
+#: fortran/interface.c:2632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr "El argumento del procedimiento en %L es local a un procedimiento PURE y se pasa a un argumento INTENT(%s)"
+
+#: fortran/interface.c:2640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
+msgstr "El argumento del procedimiento en %L es local a un procedimiento PURE y tiene el atributo POINTER"
+
+#: fortran/interface.c:2652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr "El argumento coindizado en %L en un procedimiento PURE se pasa a un argumento INTENT(%s)"
+
+#: fortran/interface.c:2660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
+msgstr "El argumento actual coindizado en %L es un procedimiento PURE se pasa a un argumento dummy POINTER"
+
+#: fortran/interface.c:2671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
+msgstr "El argumento actual polimrfico coindizado en %L se pasa al argumento dummy polimrfico '%s'"
+
+#: fortran/interface.c:2697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr "Se llam al procedimiento '%s' con una interfaz implcita en %L"
+
+#: fortran/interface.c:2701
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
+msgstr "El procedimiento '%s' que se llama en %L no tiene una interfaz explcita"
+
+#: fortran/interface.c:2711
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
+msgstr "El objeto puntero '%s' en %L debe tener una interfaz de funcin explcita o declrararse como matriz"
+
+#: fortran/interface.c:2719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
+msgstr "El objeto allocatable '%s' en %L debe tener una interfaz de funcin explcita o declararse como matriz"
+
+#: fortran/interface.c:2727
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface"
+msgstr "La funcin allocatable '%s' en %L debe tener una interfaz de funcin explcita"
+
+#: fortran/interface.c:2737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
+msgstr "El argumento de palabra clave requiere una interfaz explcita para el procedimiento '%s' en %L"
+
+#: fortran/interface.c:2769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr "Se llam al procedimiento de componente puntero '%s' con una interfaz implcita en %L"
+
+#: fortran/interface.c:2780
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
+msgstr "El argumento de palabra clave requiere una interfaz explcita para el procedimiento de componente puntero '%s' en %L"
+
+#: fortran/interface.c:3273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
+msgstr "La entidad '%s' en %C ya est presente en la interfaz"
+
+#: fortran/intrinsic.c:935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
+msgstr "El intrnseco '%s' en %L no se incluye en el estndar seleccionado, pero %s y '%s' se tratarn como si se declararan EXTERNAL. Use una opcin -std=* apropiada o defina -fall-intrinsics para permitir este intrnseco."
+
+#: fortran/intrinsic.c:3500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
+msgstr "Demasiados argumentos en la llamada a '%s' en %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
+msgstr "No se permiten las funciones de lista de argumentos %%VAL, %%LOC o %%REF en este contexto en %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3518
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr "No se puede encontrar la palabra clave nombrada '%s' en la llamada a '%s' en %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3525
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
+msgstr "El argumento '%s' aparece dos veces en la llamada a '%s' en %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3539
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr "Falta el argumento actual '%s' en la llamada a '%s' en %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3554
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
+msgstr "No se permite ALTERNATE RETURN en %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3611
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
+msgstr "El tipo del argumento '%s' en la llamada a '%s' en %L debe ser %s, no %s"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
+msgstr "El intrnseco '%s' (es %s) se usa en %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4063
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
+msgstr "Fortran 2003: La funcin '%s' como una expresin de inicializacin en %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Funcin elemental como expresin de inicializacin con argumentos que no son enteros/carcter en %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
+msgstr "La llamada de subrutina al intrnseco '%s' en %L no es PURE"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "Extensin: Conversin de %s a %s en %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4308 fortran/intrinsic.c:4334
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "Conversin de %s a %s en %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4313 fortran/intrinsic.c:4325
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "Posible cambio de valor en la conversin de %s a %s en %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't convert %s to %s at %L"
+msgstr "No se puede convertir %s a %s en %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4481
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
+msgstr "'%s' declarado en %L puede oscurecer al intrnseco del mismo nombre. Para llamar al intrnsico, tal vez se requieran declaraciones INTRINSIC explcitas."
+
+#: fortran/intrinsic.c:4486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
+msgstr "'%s' declarado en %L es tambin el nombre de un intrnseco. Slo se puede llamar a travs de una interfaz explcita o si se declara EXTERNAL."
+
+#: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: backslash character at %C"
+msgstr "Extensin: carcter barra invertida en %C"
+
+#: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Tab character in format at %C"
+msgstr "Extensin: Carcter tabulador en el formato en %C"
+
+#: fortran/io.c:453
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
+msgstr "Fortran 2003: no se permite el especificador de formato DP en %C"
+
+#: fortran/io.c:460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
+msgstr "Fortran 2003: no se permite el especificador de formato DC en %C"
+
+#: fortran/io.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
+msgstr "Extensin: El descriptor X requiere una cuenta de espacios iniciales en %L"
+
+#: fortran/io.c:679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: $ descriptor at %L"
+msgstr "Extensin: Descriptor $ en %L"
+
+#: fortran/io.c:684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
+msgstr "$ debe ser el ltimo especificador del formato en %L"
+
+#: fortran/io.c:782
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
+msgstr "Extensin: Falta una anchura positiva despus del descriptor L en %L"
+
+#: fortran/io.c:826
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
+msgstr "Fortran 2008: 'G0' en un formato en %L"
+
+#: fortran/io.c:854
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
+msgstr "Se requiere anchura positiva en el especificador de formato %s en %L"
+
+#: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Period required in format specifier %s at %L"
+msgstr "Se requiere un punto en el especificador de formato %s en %L"
+
+#: fortran/io.c:949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Period required in format specifier at %L"
+msgstr "Se requiere un punto en el especificador de formato en %L"
+
+#: fortran/io.c:971
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
+msgstr "El especificador de formato H en %L es una caracterstica eliminada de Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Missing comma at %L"
+msgstr "Extensin: Falta una coma en %L"
+
+#: fortran/io.c:1141
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s in format string at %L"
+msgstr "%s en la cadena de formato en %L"
+
+#: fortran/io.c:1178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extraneous characters in format at %L"
+msgstr "Caracteres ajenos el formato en %L"
+
+#: fortran/io.c:1200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Format statement in module main block at %C"
+msgstr "Declaracin de formato en el mdulo bloque principal en %C"
+
+#: fortran/io.c:1206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing format label at %C"
+msgstr "Falta la etiqueta de formato en %C"
+
+#: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1357
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid value for %s specification at %C"
+msgstr "Valor invlido para la especificacin %s en %C"
+
+#: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgstr "Especificacin %s duplicada en %C"
+
+#: fortran/io.c:1305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
+msgstr "La variable %s no puede ser INTENT(IN) en %C"
+
+#: fortran/io.c:1312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
+msgstr "La variable %s no se puede asignar en el procedimiento PURE en %C"
+
+#: fortran/io.c:1363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s label specification at %C"
+msgstr "Especificin de etiqueta %s duplicada en %C"
+
+#: fortran/io.c:1383
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
+msgstr "La expresin constante en la etiqueta FORMAT en %L debe ser del tipo por defecto CHARACTER"
+
+#: fortran/io.c:1399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
+msgstr "La etiqueta FORMAT en %L debe ser de tipo CHARACTER o INTEGER"
+
+#: fortran/io.c:1405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Caracterstica eliminada: Variable ASSIGNED en la etiqueta FORMAT en %L"
+
+#: fortran/io.c:1411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
+msgstr "No se ha asignado una etiqueta de formato a la variable '%s' en %L"
+
+#: fortran/io.c:1418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
+msgstr "El escalar '%s' en la etiqueta FORMAT en %L no es una variable ASSIGNED"
+
+#: fortran/io.c:1430
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Extensin: Elemento que no es carcter en la etiqueta FORMAT en %L"
+
+#: fortran/io.c:1436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Elemento de matriz de forma asumida que no es carcter en la etiqueta FORMAT en %L"
+
+#: fortran/io.c:1443
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Elemento de matriz de tamao asumido que no es carcter en la etiqueta FORMAT en %L"
+
+#: fortran/io.c:1450
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Elemento de matriz de puntero que no es carcter en la etiqueta FORMAT en %L"
+
+#: fortran/io.c:1476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s tag at %L must be of type %s"
+msgstr "La etiqueta %s en %L debe ser de tipo %s"
+
+#: fortran/io.c:1483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s tag at %L must be scalar"
+msgstr "La etiqueta %s en %L debe ser escalar"
+
+#: fortran/io.c:1489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Etiqueta IOMSG en %L"
+
+#: fortran/io.c:1497
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
+msgstr "Fortran 95 requiere un INTEGER por defecto en la etiqueta %s en %L"
+
+#: fortran/io.c:1505
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
+msgstr "Fortran 2008: LOGICAL que no es por defecto en la etiqueta %s en %L"
+
+#: fortran/io.c:1513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L"
+msgstr "Fortran 2008: especificador NEWUNIT en %L"
+
+#: fortran/io.c:1531
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
+msgstr "Extensin: etiqueta CONVERT en %L"
+
+#: fortran/io.c:1717 fortran/io.c:1725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr "Fortran 2003: el especificador %s en la declaracin %s en %C tiene el valor '%s'"
+
+#: fortran/io.c:1744 fortran/io.c:1752
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr "Extensin: el especificador %s en la declaracin %s en %C tiene el valor '%s'"
+
+#: fortran/io.c:1765 fortran/io.c:1773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
+msgstr "El especificador %s en la declaracin %s en %C tiene el valor invlido '%s'"
+
+#: fortran/io.c:1826
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "No se permite una declaracin OPEN en el procedimiento PURE en %C"
+
+#: fortran/io.c:1840
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
+msgstr "No se permite el especificador UNIT con NEWUNIT en %C"
+
+#: fortran/io.c:1848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
+msgstr "El especificador NEWUNIT debe tener FILE= o STATUS='scratch' en %C"
+
+#: fortran/io.c:1855
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
+msgstr "La declaracin OPEN en %C debe tener especificado UNIT o NEWUNIT"
+
+#: fortran/io.c:1887
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: no se permite ASYNCHRONOUS= en %C en Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:1905 fortran/io.c:3326
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: no se permite BLANK= en %C en Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:1923 fortran/io.c:3305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: no se permite DECIMAL= en %C en Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:1941 fortran/io.c:3413
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: no se permite DELIM= en %C en Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:1959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: no se permite ENCODING= en %C en Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:2010
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran F2003: No se permite ROUND= en %C en Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:2030
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: no se permite SIGN= en %C en Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:2243
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "No se permite una declaracin CLOSE en el procedimiento PURE en %C"
+
+#: fortran/io.c:2293
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
+msgstr "El nmero UNIT en la declaracin CLOSE en %L debe ser no negativo"
+
+#: fortran/io.c:2391 fortran/match.c:2190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "No se permite una declaracin %s en el procedimiento PURE en %C"
+
+#: fortran/io.c:2426 fortran/io.c:2844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
+msgstr "El nmero UNIT en la declaracin en %L debe ser no negativo"
+
+#: fortran/io.c:2458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Declaracin FLUSH en %C"
+
+#: fortran/io.c:2514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
+msgstr "Especificacin UNIT duplicada en %C"
+
+#: fortran/io.c:2574
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate format specification at %C"
+msgstr "Especificacin de formato duplicada en %C"
+
+#: fortran/io.c:2591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
+msgstr "El smbolo '%s' en la lista de nombres '%s' es INTENT(IN) en %C"
+
+#: fortran/io.c:2627
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate NML specification at %C"
+msgstr "Especificacin NML duplicada en %C"
+
+#: fortran/io.c:2636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
+msgstr "El smbolo '%s' en %C debe ser un nombre de grupo NAMELIST"
+
+#: fortran/io.c:2701
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
+msgstr "No se permite la etiqueta END en %C en la declaracin de salida"
+
+#: fortran/io.c:2778
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT not specified at %L"
+msgstr "No se especific UNIT en %L"
+
+#: fortran/io.c:2790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
+msgstr "La especificacin UNIT en %L debe ser una expresin INTEGER o una variable CHARACTER"
+
+#: fortran/io.c:2812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
+msgstr "Forma invlida de la declaracin WRITE en %L, se requiere UNIT"
+
+#: fortran/io.c:2823
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
+msgstr "Unidad interna con subndice vectorial en %L"
+
+#: fortran/io.c:2837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
+msgstr "Un IO UNIT externo no puede ser una matriz en %L"
+
+#: fortran/io.c:2865
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
+msgstr "NAMELIST '%s' en la declaracin READ en %L contiene el smbolo '%s' el cual puede no aparecer en un contexto de definicin de variable"
+
+#: fortran/io.c:2875
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
+msgstr "Extensin: Una coma antes de una lista de elementos de e/s en %L"
+
+#: fortran/io.c:2885
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "La etiqueta ERR %d en %L no est definida"
+
+#: fortran/io.c:2897
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "END tag label %d at %L not defined"
+msgstr "La etiqueta END %d en %L no est definida"
+
+#: fortran/io.c:2909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "La etiqueta EOR %d en %L no est definida"
+
+#: fortran/io.c:2919
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
+msgstr "La etiqueta FORMAT %d en %L no est definida"
+
+#: fortran/io.c:3041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
+msgstr "Error sintctico en el iterador de E/S en %C"
+
+#: fortran/io.c:3072
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable in READ statement at %C"
+msgstr "Se esperaba una variable en la declaracin READ en %C"
+
+#: fortran/io.c:3078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression in %s statement at %C"
+msgstr "Se esperaba una expresin en la declaracin %s en %C"
+
+#. A general purpose syntax error.
+#: fortran/io.c:3136 fortran/io.c:3735 fortran/gfortran.h:2437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in %s statement at %C"
+msgstr "Error sintctico en la declaracin %s en %C"
+
+#: fortran/io.c:3221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
+msgstr "Fortran 2003: Fichero interno en %L con lista de nombres"
+
+#: fortran/io.c:3279
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
+msgstr "El especificador ASYNCHRONOUS= en %L debe ser una expresin de inicializacin"
+
+#: fortran/io.c:3347
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: No se permite PAD= en %C en Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:3368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: No se permite ROUND= en %C en Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:3562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
+msgstr "La lista de nombres PRINT en %C es una extensin"
+
+#: fortran/io.c:3705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected comma in I/O list at %C"
+msgstr "Se esperaba una coma en la lista E/S en %C"
+
+#: fortran/io.c:3769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
+msgstr "No se permite la declaracin PRINT en %C dentro un procedimiento PURE"
+
+#: fortran/io.c:3928 fortran/io.c:3982
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "No se permite la declaracin INQUIRE en el procedimiento PURE en %C"
+
+#: fortran/io.c:3958
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
+msgstr "La etiqueta IOLENGHT es invlida en la declaracin INQUIRE en %C"
+
+#: fortran/io.c:3968 fortran/trans-io.c:1235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
+msgstr "La declaracin INQUIRE en %L no puede contener especificadores FILE y UNIT al mismo tiempo"
+
+#: fortran/io.c:3975
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
+msgstr "La declaracin INQUIRE en %L requiere un especificador FILE o UNIT"
+
+#: fortran/io.c:3991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
+msgstr "La declaracin INQUIRE en %L requiere un especificador PENDING= con el especificador ID="
+
+#: fortran/io.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: No se permite WAIT en %C en Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:4167
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "No se permite una declaracin WAIT en un procedimiento PURE en %C"
+
+#: fortran/match.c:164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
+msgstr "Falta un ')' en la declaracin en o antes de %L"
+
+#: fortran/match.c:169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
+msgstr "Falta un '(' en la declaracin en o antes de %L"
+
+#: fortran/match.c:366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too large at %C"
+msgstr "Entero demasiado grande en %C"
+
+#: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many digits in statement label at %C"
+msgstr "Demasiados dgitos en la declaracin de etiqueta en %C"
+
+#: fortran/match.c:465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label at %C is zero"
+msgstr "La etiqueta de declaracin en %C es cero"
+
+#: fortran/match.c:498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "El nombre de etiqueta '%s' en %C es ambigua"
+
+#: fortran/match.c:504
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
+msgstr "Etiqueta construct '%s' duplicada en %C"
+
+#: fortran/match.c:535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid character in name at %C"
+msgstr "Carcter invlido en el nombre en %C"
+
+#: fortran/match.c:548 fortran/match.c:629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name at %C is too long"
+msgstr "El nombre en %C es demasiado largo"
+
+#: fortran/match.c:559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
+msgstr "Carcter '$' invlido en %C. Use -fdollar-ok para permitirlo como una extensin"
+
+#: fortran/match.c:610 fortran/match.c:658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
+msgstr "Nombre C invlido en el especificador NAME= en %C"
+
+#: fortran/match.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
+msgstr "Espacio incrustado en el especificador NAME= en %C"
+
+#: fortran/match.c:973
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
+msgstr "La variable de bucle en %C no puede ser una comatriz"
+
+#: fortran/match.c:979
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
+msgstr "La variable de bucle en %C no puede ser un subcomponente"
+
+#: fortran/match.c:1013
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a step value in iterator at %C"
+msgstr "Se esperaba un valor de paso en el iterador en %C"
+
+#: fortran/match.c:1025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in iterator at %C"
+msgstr "Error sintctico en el iterador en %C"
+
+#: fortran/match.c:1266
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
+msgstr "Forma invlida de la declaracin PROGRAM en %C"
+
+#: fortran/match.c:1396 fortran/match.c:1477
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
+msgstr "Caracterstica obsoleta: Declaracin IF aritmtica en %C"
+
+#: fortran/match.c:1452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
+msgstr "Error sintctico en la expresin IF en %C"
+
+#: fortran/match.c:1463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
+msgstr "La etiqueta de bloque no es apropiada para la declaracin IF aritmtica en %C"
+
+#: fortran/match.c:1501
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
+msgstr "La etiqueta de bloque no es apropiada para la declaracin IF en %C"
+
+#: fortran/match.c:1585
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
+msgstr "No se puede asignar a una constante nombrada en %C"
+
+#: fortran/match.c:1595
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
+msgstr "Declaracin inclasificable en la clusula IF en %C"
+
+#: fortran/match.c:1602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
+msgstr "Error sintctico en la clusula IF en %C"
+
+#: fortran/match.c:1646
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgstr "Basura inesperada despus de la declaracin ELSE en %C"
+
+#: fortran/match.c:1652 fortran/match.c:1687
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
+msgstr "La etiqueta '%s' en %C no coincide con la etiqueta IF '%s'"
+
+#: fortran/match.c:1681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
+msgstr "Basura inesperada despus de la declaracin ELSE IF en %C"
+
+#: fortran/match.c:1745
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
+msgstr "Declaracin de control de imagen CRITICAL en %C en un procedimiento PURE"
+
+#: fortran/match.c:1752
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
+msgstr "Fortran 2008: Declaracin CRITICAL en %C"
+
+#: fortran/match.c:1764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nested CRITICAL block at %C"
+msgstr "Bloque CRITICAL anidado en %C"
+
+#: fortran/match.c:1816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected association list at %C"
+msgstr "Se esperaba una lista lista de asociacin en %C"
+
+#: fortran/match.c:1829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected association at %C"
+msgstr "Se esperaba una asociacin en %C"
+
+#: fortran/match.c:1838
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
+msgstr "Nombre '%s' duplicado en la asociacin en %C"
+
+#: fortran/match.c:1846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Association target at %C must not be coindexed"
+msgstr "El objetivo de asociacin en %C no debe estar coindizado"
+
+#: fortran/match.c:1864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected ')' or ',' at %C"
+msgstr "Se esperaba ')' o ',' en %C"
+
+#: fortran/match.c:1882
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
+msgstr "Basura despus de la declaracin ASSOCIATE en %C"
+
+#: fortran/match.c:2029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
+msgstr "Se desconoce el nombre '%s' en la declaracin %s en %C"
+
+#: fortran/match.c:2037
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
+msgstr "El nombre '%s' en la declaracin %s en %C no es un nombre de constructor"
+
+#: fortran/match.c:2049
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
+msgstr "La declaracin %s en %C deja una construccin CRITICAL"
+
+#: fortran/match.c:2059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not within a construct"
+msgstr "La declaracin %s en %C no est dentro de una construccin"
+
+#: fortran/match.c:2062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
+msgstr "La declaracin %s en %C no est dentro de la construccin '%s'"
+
+#: fortran/match.c:2086
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
+msgstr "La declaracin CYCLE en %C no se aplica a la construccin '%s' que no es bucle"
+
+#: fortran/match.c:2091
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
+msgstr "Fortran 2008: Declaracin EXIT sin nombre de constructor do en %C"
+
+#: fortran/match.c:2097
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
+msgstr "La declaracin %s en %C no se aplica a la construccin '%s'"
+
+#: fortran/match.c:2104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
+msgstr "La declaracin %s en %C deja un bloque estructurado OpenMP"
+
+#: fortran/match.c:2128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
+msgstr "La declaracin EXIT en %C termina el bucle !$OMP DO"
+
+#: fortran/match.c:2133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
+msgstr "La declaracin CYCLE en %C para el bucle !$OMP DO colapsado que no es el ms interno"
+
+#: fortran/match.c:2200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
+msgstr "Declaracin de control de imagen STOP en %C en el bloque CRITICAL"
+
+#: fortran/match.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
+msgstr "El cdigo STOP en %L debe ser de tipo INTEGER o CHARACTER"
+
+#: fortran/match.c:2215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be scalar"
+msgstr "El cdigo STOP en %L debe ser escalar"
+
+#: fortran/match.c:2223
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
+msgstr "El cdigo STOP en %L debe ser un carcter por defecto KIND=%d"
+
+#: fortran/match.c:2231
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
+msgstr "El cdigo STOP en %L debe ser un entero por defecto KIND=%d"
+
+#: fortran/match.c:2277
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
+msgstr "Caracterstica eliminada: declaracin PAUSE en %C"
+
+#: fortran/match.c:2300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
+msgstr "Fortran 2008: Declaracin ERROR STOP en %C"
+
+#: fortran/match.c:2326
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
+msgstr "Declaracin de control de imagen SYNC en %C en un procedimiento PURE"
+
+#: fortran/match.c:2333
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
+msgstr "Fortran 2008: Declaracin SYNC en %C"
+
+#: fortran/match.c:2345
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
+msgstr "Declaracin de control de imagen SYNC en %C en un bloque CRITICAL"
+
+#: fortran/match.c:2391 fortran/match.c:3008 fortran/match.c:3312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant STAT tag found at %L "
+msgstr "Se encontr una etiqueta STAT redundante en %L "
+
+#: fortran/match.c:2408 fortran/match.c:3035 fortran/match.c:3338
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
+msgstr "Se encontr una etiqueta ERRMSG redundante en %L "
+
+#: fortran/match.c:2521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
+msgstr "Caracterstica eliminada: declaracin ASSIGN en %C"
+
+#: fortran/match.c:2567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
+msgstr "Caracterstica eliminada: declaracin GOTO asignada en %C"
+
+#: fortran/match.c:2614 fortran/match.c:2667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
+msgstr "La lista de etiquetas de declaracin en GOTO en %C no puede estar vaca"
+
+#: fortran/match.c:2677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
+msgstr "Caracterstica obsoleta: GOTO computado en %C"
+
+#: fortran/match.c:2772
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
+msgstr "El tipo derivado '%s' en %L no debe ser ABSTRACT"
+
+#: fortran/match.c:2835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid type-spec at %C"
+msgstr "Especificacin de tipo invlida en %C"
+
+#: fortran/match.c:2879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error in type-spec at %L"
+msgstr "Error en la especificacin de tipo en %L"
+
+#: fortran/match.c:2889
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Especificacin de tipo en ALLOCATE en %L"
+
+#: fortran/match.c:2928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr "Objeto de alojamiento errneo en %C para un procedimiento PURE"
+
+#: fortran/match.c:2949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
+msgstr "El tipo de entidad en %L es de tipo incompatible con la especificacin de tipo"
+
+#: fortran/match.c:2957
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
+msgstr "El parmetro de tipo de gnero para la entidad en %L difiere del parmetro de tipo de gnero de la especificacin de tipo"
+
+#: fortran/match.c:2984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr "El objeto de alojamiento en %L no es un puntero que no es procedimiento o una variable de alojamiento"
+
+#: fortran/match.c:2991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
+msgstr "Especificacin de forma para el escalar asignable en %C"
+
+#: fortran/match.c:3028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Etiqueta ERRMSG en %L"
+
+#: fortran/match.c:3052
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Etiqueta SOURCE en %L"
+
+#: fortran/match.c:3059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
+msgstr "Se encontr una etiqueta SOURCE redundante en %L "
+
+#: fortran/match.c:3066
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr "La etiqueta SOURCE en %L tiene conflictos con la especificacin de tipo en %L"
+
+#: fortran/match.c:3073
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
+msgstr "La etiqueta SOURCE en %L slo requiere una sola entidad en la lista de alojamiento"
+
+#: fortran/match.c:3091
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
+msgstr "Fortran 2008: Etiqueta MOLD en %L"
+
+#: fortran/match.c:3098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
+msgstr "Se encontr una etiqueta MOLD redundante en %L "
+
+#: fortran/match.c:3105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr "La etiqueta MOLD en %L tiene conflictos con la especificacin de tipo en %L"
+
+#: fortran/match.c:3131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
+msgstr "La etiqueta MOLD en %L tiene conflictos con la etiqueta SOURCE en %L"
+
+#: fortran/match.c:3139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
+msgstr "El objeto de alojamiento en %L con un parmetro de tipo diferido requiere una especificacin de tipo o una etiqueta SOURCE o una etiqueta MOLD"
+
+#: fortran/match.c:3276
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr "Objeto de alojamiento ilegal en %C para un procedimiento PURE"
+
+#: fortran/match.c:3295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr "El objeto de alojamiento en %C no es un puntero que no es procedimiento o una variable de alojamiento"
+
+#: fortran/match.c:3332
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
+msgstr "Fortran 2003: ERRMSG en %L"
+
+#: fortran/match.c:3390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
+msgstr "Declaracin de control de imagen RETURN en %C en un bloque CRITICAL"
+
+#: fortran/match.c:3399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
+msgstr "La declaracin RETURN alternativa en %C slo se permite dentro de una SUBROUTINE"
+
+#: fortran/match.c:3404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
+msgstr "Caracterstica obsoleta: RETURN alternativo en %C"
+
+#: fortran/match.c:3434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
+msgstr "Extensin: declaracin RETURN en el programa principal en %C"
+
+#: fortran/match.c:3462
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected component reference at %C"
+msgstr "Se esperaba una referencia de componente en %C"
+
+#: fortran/match.c:3468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after CALL at %C"
+msgstr "Basura despus de CALL en %C"
+
+#: fortran/match.c:3478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
+msgstr "Se esperaba un procedimiento enlazado a tipo o un procedimiento de componente puntero en %C"
+
+#: fortran/match.c:3698
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in common block name at %C"
+msgstr "Error sintctico en el nombre de bloque comn en %C"
+
+#: fortran/match.c:3734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
+msgstr "El smbolo '%s' en %C ya es un smbolo externo que no es COMMON"
+
+#. If we find an error, just print it and continue,
+#. cause it's just semantic, and we can see if there
+#. are more errors.
+#: fortran/match.c:3793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
+msgstr "La variable '%s' en %L en el bloque comn '%s' en %C se debe declarar con gnero interoperable con C porque el bloque comn '%s' es bind(c)"
+
+#: fortran/match.c:3802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
+msgstr "La variable '%s' en el bloque comn '%s' en %C no puede ser bind(c) porque no es global"
+
+#: fortran/match.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
+msgstr "El smbolo '%s' en %C ya est en un bloque COMMON"
+
+#: fortran/match.c:3817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
+msgstr "El smbolo inicializado '%s' en %C slo puede ser COMMON en BLOCK DATA"
+
+#: fortran/match.c:3844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
+msgstr "La especificacin de matriz para el smbolo '%s' en COMMON en %C debe ser explcita"
+
+#: fortran/match.c:3854
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
+msgstr "El smbolo '%s' en COMMON en %C no puede ser una matriz POINTER"
+
+#: fortran/match.c:3886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
+msgstr "El smbolo '%s', en el bloque COMMON '%s' en %C est siendo indirectamente equivalente a otro bloque COMMON '%s'"
+
+#: fortran/match.c:3994
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr "El nombre de grupo de lista de nombres '%s' en %C ya tiene un tipo bsico de %s"
+
+#: fortran/match.c:4002
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
+msgstr "El nombre de grupo de lista de nombres '%s' en %C ya est asociado con USE y no se puede reespecificar."
+
+#: fortran/match.c:4029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+msgstr "No se permite la matriz de tamao asumido '%s' en la lista de nombres '%s' en %C"
+
+#: fortran/match.c:4163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
+msgstr "El componente de tipo derivado %C no es un miembro EQUIVALENCE permitido"
+
+#: fortran/match.c:4171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
+msgstr "La referencia a matriz en EQUIVALENCE en %C no puede ser una seccin de matriz"
+
+#: fortran/match.c:4199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
+msgstr "El EQUIVALENCE en %C requiere dos o ms objetos"
+
+#: fortran/match.c:4213
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
+msgstr "Se intent sobreescribir indirectamente los bloques COMMON %s y %s con EQUIVALENCE en %C"
+
+#: fortran/match.c:4226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
+msgstr "Se esperaba una coma en EQUIVALENCE en %C"
+
+#: fortran/match.c:4342
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function at %L is recursive"
+msgstr "La funcin de declaracin en %L es recursiva"
+
+#: fortran/match.c:4348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
+msgstr "Caracterstica obsoleta: Funcin de declaracin en %C"
+
+#: fortran/match.c:4434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
+msgstr "Se esperaba la inicializacin de la expresin en CASE en %C"
+
+#: fortran/match.c:4466
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
+msgstr "Se esperaba el nombre de bloque '%s' de la construccin SELECT en %C"
+
+#: fortran/match.c:4604
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
+msgstr "El selector en SELECT TYPE en %C no es una variable nombrada; use nombre-asociado =>"
+
+#: fortran/match.c:4637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected CASE statement at %C"
+msgstr "Declaracin CASE inesperada en %C"
+
+#: fortran/match.c:4689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
+msgstr "Error sintctico en la especificacin CASE en %C"
+
+#: fortran/match.c:4707
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
+msgstr "Declaracin TYPE IS inesperada en %C"
+
+#: fortran/match.c:4740
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
+msgstr "Error sintctico en la especificacin TYPE IS en %C"
+
+#: fortran/match.c:4813
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
+msgstr "Error sintctico en la especificacin CLASS IS en %C"
+
+#: fortran/match.c:4935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
+msgstr "La declaracin ELSEWHERE en %C no est dentro de un bloque WHERE"
+
+#: fortran/match.c:4973
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
+msgstr "La etiqueta '%s' en %C no coincide con la etiqueta WHERE '%s'"
+
+#: fortran/match.c:5073
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
+msgstr "Error sintctico en el iterador FORALL en %C"
+
+#: fortran/matchexp.c:72
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
+msgstr "Carcter '%c' errneo en el nombre OPERATOR en %C"
+
+#: fortran/matchexp.c:80
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
+msgstr "El nombre '%s' no se puede usar como un operador definido en %C"
+
+#: fortran/matchexp.c:173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
+msgstr "Se esperaba un parntesis derecho en la expresin en %C"
+
+#: fortran/matchexp.c:278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected exponent in expression at %C"
+msgstr "Se esperaba un exponente en la expresin en %C"
+
+#: fortran/matchexp.c:316 fortran/matchexp.c:321 fortran/matchexp.c:425
+#: fortran/matchexp.c:430
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
+msgstr "Extensin: Operador unario despus de un operador aritmtico (usar parntesis) en %C"
+
+#: fortran/misc.c:39
+#, gcc-internal-format
+msgid "Allocation would exceed memory limit -- malloc() failed"
+msgstr "El alojamiento excedera el lmite de la memoria -- fall malloc()"
+
+#: fortran/module.c:522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: mdulo natural en la declaracin USE en %C"
+
+#: fortran/module.c:534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
+msgstr "El mdulo natural en la declaracin USE en %C debe ser uno de INTRINSIC o NON_INTRINSIC"
+
+#: fortran/module.c:547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
+msgstr "Se esperaba \"::\" despus del mdulo natural en %C pero no se encontr"
+
+#: fortran/module.c:556
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
+msgstr "Fortran 2003: \"USE :: module\" en %C"
+
+#: fortran/module.c:610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
+msgstr "Falta la especificacin genrica en la declaracin USE en %C"
+
+#: fortran/module.c:618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Se renombran operadores en declaraciones USE en %C"
+
+#: fortran/module.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
+msgstr "El nombre '%s' en %C ya se est usando como un nombre de mdulo externo."
+
+#: fortran/module.c:937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "Leyendo el mdulo %s en la lnea %d columna %d: %s"
+
+#: fortran/module.c:941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "Escribiendo el mdulo %s en la lnea %d columna %d: %s"
+
+#: fortran/module.c:945
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "Mdulo %s en la lnea %d columna %d: %s"
+
+#: fortran/module.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error writing modules file: %s"
+msgstr "Error al escribir el fichero de mdulos: %s"
+
+#: fortran/module.c:3235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
+msgstr "La lista de nombres %s no se puede renombrar por asociacin de USE a %s"
+
+#: fortran/module.c:4566
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr "El smbolo '%s' referenciado en %L no se encontr en el mdulo '%s'"
+
+#: fortran/module.c:4573
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr "El operador de usuario '%s' referenciado en %L no se encontr en el mdulo '%s'"
+
+#: fortran/module.c:4578
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr "El operador intrnseco '%s' referenciado en %L no se encontr en el mdulo '%s'"
+
+#: fortran/module.c:5199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
+msgstr "No se puede abrir el fichero de mdulo '%s' para escritura en %C: %s"
+
+# El mensaje de error seguramente est mal redactado. cfuga
+#: fortran/module.c:5237
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
+msgstr "Error al escribir al fichero de mdulo '%s' para escritura: %s"
+
+#: fortran/module.c:5246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't delete module file '%s': %s"
+msgstr "No se puede borrar el fichero de mdulo '%s': %s"
+
+#: fortran/module.c:5249
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
+msgstr "No se puede renombrar el fichero de mdulo '%s' a '%s': %s"
+
+#: fortran/module.c:5255
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
+msgstr "No se puede borrar el fichero de mdulo temporal '%s': %s"
+
+#: fortran/module.c:5274 fortran/module.c:5405 fortran/module.c:5438
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' already declared"
+msgstr "El smbolo '%s' ya se haba declarado"
+
+#: fortran/module.c:5384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
+msgstr "El smbolo '%s' referenciado en %L no se encontr en el mdulo intrnseco ISO_C_BINDING"
+
+#: fortran/module.c:5509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
+msgstr "El uso del mdulo intrnseco '%s' en %C tiene conflictos con un nombre de mdulo no intrnseco usado previamente"
+
+#: fortran/module.c:5524
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The symbol '%s', referrenced at %C, is not in the selected standard"
+msgstr "El smbolo '%s' referenciado en %C, no se encontr en el mdulo estndar"
+
+#: fortran/module.c:5531 fortran/module.c:5591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
+msgstr "El uso de la constante nombrada NUMERIC_STORAGE_SIZE del mdulo intrnseco ISO_FORTRAN_ENV en %C es incompatible con la opcin %s"
+
+#: fortran/module.c:5641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
+msgstr "El smbolo '%s' referenciado en %L no se encontr en el mdulo intrnseco ISO_FORTRAN_ENV"
+
+#: fortran/module.c:5674
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Mdulo intrnseco ISO_FORTRAN_ENV en %C"
+
+#: fortran/module.c:5682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Mdulo ISO_C_BINDING en %C"
+
+#: fortran/module.c:5692
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
+msgstr "No se puede encontrar un mdulo intrnseco llamado '%s' en %C"
+
+#: fortran/module.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
+msgstr "No se puede abrir el fichero de mdulo '%s' para lectura en %C: %s"
+
+#: fortran/module.c:5705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
+msgstr "El uso del mdulo '%s' que no es intrnseco en %C tiene conflictos con el nombre del mdulo intrnseco usado previamente"
+
+#: fortran/module.c:5725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
+msgstr "El fichero '%s' abierto en %C no es un fichero de mdulo GFORTRAN"
+
+#: fortran/module.c:5732
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
+msgstr "Error de decodificacin al revisar la versin de mdulo para el fichero '%s' abierto en %C"
+
+#: fortran/module.c:5737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
+msgstr "Versin de mdulo '%s' errnea (se esperaba '%s) para el fichero '%s' abierto en %C"
+
+# No se puede hacer el mismo juego de palabras que en ingls. cfuga
+#: fortran/module.c:5752
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't USE the same module we're building!"
+msgstr "No se puede hacer USE del mismo mdulo que estamos construyendo!"
+
+#: fortran/openmp.c:132 fortran/openmp.c:568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
+msgstr "No se encontr el bloque COMMON /%s/ en %C"
+
+#: fortran/openmp.c:163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
+msgstr "Error sintctico en la lista de variables OpenMP en %C"
+
+#: fortran/openmp.c:291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
+msgstr "%s no es un nombre de procedimiento INTRINSIC en %C"
+
+#: fortran/openmp.c:402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
+msgstr "El argumento de la clusula COLLAPSE no es un entero positivo constante en %C"
+
+#: fortran/openmp.c:469
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
+msgstr "Basura inesperada despus de la clusula TASKWAIT en %C"
+
+#: fortran/openmp.c:487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
+msgstr "Basura inesperada despus de la declaracin $OMP CRITICAL en %C"
+
+#: fortran/openmp.c:515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
+msgstr "Basura inesperada despus de la declaracin $OMP FLUSH en %C"
+
+#: fortran/openmp.c:547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
+msgstr "La variable threadprivate en %C es un elemento de un bloque COMMON"
+
+#: fortran/openmp.c:587
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
+msgstr "Error sintctico en la lista !$OMP THREADPRIVATE en %C"
+
+#: fortran/openmp.c:663
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
+msgstr "Basura inesperada despus de la declaracin $OMP WORKSHARE en %C"
+
+#: fortran/openmp.c:677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
+msgstr "Basura inesperada despus de la declaracin $OMP MASTER en %C"
+
+#: fortran/openmp.c:691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
+msgstr "Basura inesperada despus de la declaracin $OMP ORDERED en %C"
+
+#: fortran/openmp.c:705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
+msgstr "Basura inesperada despus de la declaracin $OMP ATOMIC en %C"
+
+#: fortran/openmp.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
+msgstr "Basura inesperada despus de la declaracin $OMP BARRIER en %C"
+
+#: fortran/openmp.c:736
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
+msgstr "Basura inesperada despus de la clusula NOWAIT en %C"
+
+#: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8674 fortran/resolve.c:9134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr "La clusula IF en %L requiere una expresin LOGICAL escalar"
+
+#: fortran/openmp.c:791
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr "La clusula NUM_THREADS en %L requiere una expresin INTEGER escalar"
+
+#: fortran/openmp.c:799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr "El chunk_size de la clusula SCHEDULE en %L requiere una expresin INTEGER escalar"
+
+#: fortran/openmp.c:841
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
+msgstr "El objeto '%s' no es una variable en %L"
+
+#: fortran/openmp.c:850 fortran/openmp.c:861 fortran/openmp.c:869
+#: fortran/openmp.c:880
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
+msgstr "El smbolo '%s' est presente en mltiples clusulas en %L"
+
+#: fortran/openmp.c:903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
+msgstr "El objeto que no es THREADPRIVATE '%s' en la clusula COPYIN en %L"
+
+#: fortran/openmp.c:906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr "El objeto de la clusula COPYIN '%s' en %L tiene componente ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/openmp.c:914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
+msgstr "Matriz de tamao asumido '%s' en la clusula COPYPRIVATE en %L"
+
+#: fortran/openmp.c:917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr "El objeto de la clusula COPYPRIVATE '%s' en %L tiene componentes ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/openmp.c:925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr "El objeto THREADPRIVATE '%s' en la clusula SHARED en %L"
+
+#: fortran/openmp.c:928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr "El apuntado Cray '%s' en la clusula SHARED en %L"
+
+#: fortran/openmp.c:936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "El objeto THREADPRIVATE '%s' en la clusula %s en %L"
+
+#: fortran/openmp.c:939
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "El apuntado Cray '%s' en la clusula %s en %L"
+
+#: fortran/openmp.c:944
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "El objeto POINTER '%s' en la clusula %s en %L"
+
+#: fortran/openmp.c:949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
+msgstr "El objeto de clusula %s '%s' tiene componentes ALLOCATABLE en %L"
+
+#: fortran/openmp.c:952
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "El puntero Cray '%s' en la clusula %s en %L"
+
+#: fortran/openmp.c:956
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "Matriz de tamao asumido '%s' en la clusula %s en %L"
+
+#: fortran/openmp.c:961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
+msgstr "Se us la variable '%s' en la clusula %s en la declaracin NAMELIST en %L"
+
+#: fortran/openmp.c:970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
+msgstr "La variable REDUCTION %c '%s' en %L debe ser de tipo numrico, es de tipo %s"
+
+#: fortran/openmp.c:981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
+msgstr "La variable REDUCTION %s '%s' debe ser LOGICAL en %L"
+
+#: fortran/openmp.c:992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
+msgstr "La variable REDUCTION %s '%s' debe ser INTEGER o REAL en %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1001
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
+msgstr "La variable REDUCTION %s '%s' debe ser INTEGER en %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
+msgstr "La declaracin !$OMP ATOMIC debe definir una variable escalar de tipo intrnseco en %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
+msgstr "El operador de la asignacin !$OMP ATOMIC debe ser +, -, /, .AND., .OR., .EQV. .NEQV. en %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
+msgstr "El operador de la asignacin !$OMP ATOMIC debe ser var = var op expr var = expr op var en %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC var = var op expr no es matemticamente equivalente a var = var op (expr) en %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
+msgstr "expr en la asignacin !$OMP ATOMIC var = var op expr debe ser escalar y no puede referenciar a var en %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
+msgstr "El intrnseco IAND, IOR IEOR de la asignacin !$OMP ATOMIC debe tener dos argumentos en %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
+msgstr "El intrnseco de la asignacin !$OMP ATOMIC debe ser MIN, MAX, IAND, IOR IEOR en %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
+msgstr "Los argumentos del intrnseco !$OMP ATOMIC, excepto uno, no deben referenciar a '%s' en %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
+msgstr "Los argumentos del intrnseco !$OMP ATOMIC deben ser escalares en %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
+msgstr "El primer o ltimo argumentos del intrnseco !$OMP ATOMIC deben ser '%s' en %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1321
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
+msgstr "La asignacin !$OMP ATOMIC debe tener un operador o intrnseco del lado derecho en %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1480
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
+msgstr "!$OMP DO no puede ser un DO WHILE DO sin control de bucle en %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
+msgstr "La variable de iteracin !$OMP DO debe ser de tipo entero en %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1490
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
+msgstr "La variable de iteracin !$OMP DO no puede ser THREADPRIVATE en %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
+msgstr "La variable de iteracin !$OMP DO est presente en una clusula diferente de PRIVATE o LASTPRIVATE en %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
+msgstr "Los bucles !$OMP DO colapsados no forman un espacio de iteracin rectangular en %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
+msgstr "Los bucles !$OMP DO colapsados no estn perfectamente anidados en %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1539 fortran/openmp.c:1547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
+msgstr "no hay suficientes bucles DO para los !$OMP DO colapsados en %L"
+
+#: fortran/options.c:255
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
+msgstr "-fexcess-precision=standard para Fortran"
+
+#: fortran/options.c:344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Reading file '%s' as free form"
+msgstr "Leyendo el fichero '%s' como formato libre"
+
+#: fortran/options.c:354
+#, gcc-internal-format
+msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
+msgstr "'-fd-lines-as-comments' no tiene efecto en formato libre"
+
+#: fortran/options.c:357
+#, gcc-internal-format
+msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
+msgstr "'-fd-lines-as-code' no tiene efecto en formato libre"
+
+#: fortran/options.c:375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr "La opcin -fno-automatic sobreescribe -fmax-stack-var-size=%d"
+
+#: fortran/options.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
+msgstr "La opcin -fno-automatic sobreescribe -frecursive"
+
+#: fortran/options.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr "La opcin -fno-automatic sobreescribe -frecursive implicada por -fopenmp"
+
+#: fortran/options.c:384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr "La opcin -frecursive sobreescribe -fmax-stack-var-size=%d"
+
+#: fortran/options.c:388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr "La opcin -fmax-stack-var-size=%d sobreescribe -frecursive implicada por -fopenmp"
+
+#: fortran/options.c:464
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
+msgstr "gfortran: Slo se permite una opcin -J"
+
+#: fortran/options.c:508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
+msgstr "El argumento para -ffpe-trap no es vlido: %s"
+
+#: fortran/options.c:521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
+msgstr "El argumento para -fcoarray no es vlido: %s"
+
+#: fortran/options.c:559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
+msgstr "El argumento para -fcheck es vlido: %s"
+
+#: fortran/options.c:731
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fixed line length must be at least seven."
+msgstr "La longitud de lnea fija debe ser al menos de siete."
+
+#: fortran/options.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "Free line length must be at least three."
+msgstr "La longitud de lnea libre debe ser al menos de tres."
+
+#: fortran/options.c:767
+#, gcc-internal-format
+msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
+msgstr "no se admite -static-libgfortran en esta configuracin"
+
+#: fortran/options.c:811
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum supported identifier length is %d"
+msgstr "La longitud de identificador mxima soportada es %d"
+
+#: fortran/options.c:843
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
+msgstr "No se reconoce la opcin para -finit-logical: %s"
+
+#: fortran/options.c:859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
+msgstr "No se reconoce la opcin para -finit-real: %s"
+
+#: fortran/options.c:875
+#, gcc-internal-format
+msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
+msgstr "El valor de n en -finit-character=n debe estar entre 0 y 127"
+
+#: fortran/options.c:967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
+msgstr "La longitud de subregistro mxima no puede exceder a %d"
+
+#: fortran/parse.c:470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable statement at %C"
+msgstr "Declaracin inclasificable en %C"
+
+#: fortran/parse.c:492
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
+msgstr "Las directivas OpenMP en %C no pueden aparecer en procedimientos PURE o ELEMENTAL"
+
+#: fortran/parse.c:576
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
+msgstr "Directiva OpenMP inclasificable en %C"
+
+#: fortran/parse.c:602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
+msgstr "Directiva GCC inclasificable en %C"
+
+#: fortran/parse.c:644 fortran/parse.c:815
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
+msgstr "Cero no es una declaracin de etiqueta vlida en %C"
+
+#: fortran/parse.c:651 fortran/parse.c:807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
+msgstr "Carcter no numrico en la etiqueta de declaracin en %C"
+
+#: fortran/parse.c:663 fortran/parse.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
+msgstr "El punto y coma en %C necesita ser precedido por la declaracin"
+
+#: fortran/parse.c:671 fortran/parse.c:871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
+msgstr "Se descarta la etiqueta de declaracin en la declaracin vaca en %L"
+
+#: fortran/parse.c:718 fortran/parse.c:858
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
+msgstr "Fortran 2008: El punto y coma en %C sin una declaracin precedente"
+
+#: fortran/parse.c:794 fortran/parse.c:834
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad continuation line at %C"
+msgstr "Continuacin de lnea errnea en %C"
+
+#: fortran/parse.c:1096
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
+msgstr "La declaracin FORMAT en %L no tiene una etiqueta de declaracin"
+
+#: fortran/parse.c:1677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C"
+msgstr "Declaracin %s inesperada en %C"
+
+#: fortran/parse.c:1824
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
+msgstr "La declaracin %s en %C no puede ir despus de la declaracin %s en %L"
+
+#: fortran/parse.c:1841
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected end of file in '%s'"
+msgstr "Fin de fichero inesperado en '%s'"
+
+#: fortran/parse.c:1873
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr "El tipo derivado '%s' con SEQUENCE no debe tener una seccin CONTAINS en %C"
+
+#: fortran/parse.c:1876
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr "El tipo derivado '%s' con BIND(C) no debe tener una seccin CONTAINS en %C"
+
+#: fortran/parse.c:1896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
+msgstr "Los componentes en TYPE en %C deben preceder a CONTAINS"
+
+#: fortran/parse.c:1900
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Type-bound procedure at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Procedimiento enlazado a tipo en %C"
+
+#: fortran/parse.c:1909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: GENERIC binding at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Enlace GENERIC en %C"
+
+#: fortran/parse.c:1919
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: FINAL procedure declaration at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Declaracin de procedimiento FINAL en %C"
+
+#: fortran/parse.c:1931
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
+msgstr "Fortran 2003: La definicin de tipo derivado en %C tiene una seccin CONTAINS vaca"
+
+#: fortran/parse.c:1942 fortran/parse.c:2045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
+msgstr "La declaracin PRIVATE en TYPE en %C debe estar dentro de un MODULE"
+
+#: fortran/parse.c:1949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
+msgstr "La declaracin PRIVATE en %C debe preceder a los enlaces de procedimiento"
+
+#: fortran/parse.c:1956 fortran/parse.c:2058
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
+msgstr "Declaracin PRIVATE duplicada en %C"
+
+#: fortran/parse.c:1966
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
+msgstr "La declaracin SEQUENCE en %C debe preceder a CONTAINS"
+
+#: fortran/parse.c:1970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
+msgstr "Ya est dentro de un bloque CONTAINS en %C"
+
+#: fortran/parse.c:2028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
+msgstr "La declaracin FINAL en %C debe estar dentro de CONTAINS"
+
+#: fortran/parse.c:2036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
+msgstr "Fortran 2003: La definicin de tipo derivado en %C no tiene componentes"
+
+#: fortran/parse.c:2052
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
+msgstr "La declaracin PRIVATE en %C debe preceder a los componentes de la estructura"
+
+#: fortran/parse.c:2069
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
+msgstr "La declaracin SEQUENCE en %C debe preceder a los componentes de la estructura"
+
+#: fortran/parse.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
+msgstr "El atributo SEQUENCE en %C ya se especific en la declaracin TYPE"
+
+#: fortran/parse.c:2080
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
+msgstr "Declaracin SEQUENCE duplicada en %C"
+
+#: fortran/parse.c:2090
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: CONTAINS block in derived type definition at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Bloque CONTAINS en una definicin de tipo derivado en %C"
+
+#: fortran/parse.c:2179
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
+msgstr "La declaracin ENUM en %C no tiene ENUMERATORS"
+
+#: fortran/parse.c:2263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
+msgstr "Declaracin %s inesperada en el bloque INTERFACE en %C"
+
+#: fortran/parse.c:2287
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr "El nombre '%s' de ABSTRACT INTERFACE en %C no puede ser el mismo que un tipo intrnseco"
+
+#: fortran/parse.c:2318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
+msgstr "Declaracin %s inesperada en %C en el cuerpo de INTERFACE"
+
+#: fortran/parse.c:2336
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
+msgstr "El procedimiento INTERFACE '%s' en %L tiene el mismo nombre que el procedimiento que lo incluye"
+
+#: fortran/parse.c:2460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr "No se permite una declaracin %s dentro de BLOCK en %C"
+
+#: fortran/parse.c:2547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement must appear in a MODULE"
+msgstr "La declaracin %s debe aparecer en un MODULE"
+
+#: fortran/parse.c:2555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
+msgstr "La declaracin %s en %C despus de otra especificacin de accesibilidad"
+
+#: fortran/parse.c:2606
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
+msgstr "Expresin de gnero errnea para la funcin '%s' en %L"
+
+#: fortran/parse.c:2610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
+msgstr "El tipo para la funcin '%s' en %L no es accesible"
+
+#: fortran/parse.c:2668
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
+msgstr "Declaracin ELSEWHERE en %C despus de un ELSEWHERE desenmascarado previo"
+
+#: fortran/parse.c:2689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
+msgstr "Declaracin %s inesperada en el bloque WHERE en %C"
+
+#: fortran/parse.c:2748
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
+msgstr "Declaracin %s inesperada en el bloque FORALL en %C"
+
+#: fortran/parse.c:2799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
+msgstr "La declaracin ELSE IF en %C no puede ir despus de una declaracin ELSE en %L"
+
+#: fortran/parse.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
+msgstr "Declaraciones ELSE duplicadas en %L y %C"
+
+#: fortran/parse.c:2878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
+msgstr "Se esperaba una declaracin CASE o END SELECT despus de un SELECT CASE en %C"
+
+#: fortran/parse.c:2961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
+msgstr "Se esperaba una declaracin TYPE IS, CLASS IS o END SELECT despus de un SELECT TYPE en %C"
+
+#: fortran/parse.c:3023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
+msgstr "La variable '%s' en %C no se puede redefinir dentro del inicio de un bucle en %L"
+
+#: fortran/parse.c:3056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
+msgstr "El final de la declaracin DO que no es bloque en %C est dentro de otro bloque"
+
+#: fortran/parse.c:3065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
+msgstr "El final de la declaracin DO que no es bloque en %C est entrelazado con otro bucle DO"
+
+#: fortran/parse.c:3112
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label"
+msgstr "La etiqueta de declaracin en END CRITICAL en %C no coincide con la etiqueta CRITICAL"
+
+#: fortran/parse.c:3177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
+msgstr "Fortran 2008: Constructor BLOCK en %C"
+
+#: fortran/parse.c:3207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Constructor ASSOCIATE en %C"
+
+#: fortran/parse.c:3304
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
+msgstr "La etiqueta de declaracin en ENDDO en %C no coincide con la etiqueta DO"
+
+#: fortran/parse.c:3320
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
+msgstr "El bloque DO nombrado en %L requiere un nombre ENDDO coincidente"
+
+#: fortran/parse.c:3579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
+msgstr "Los nombres despus de !$omp critical y !$omp end critical no coinciden en %C"
+
+#: fortran/parse.c:3636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
+msgstr "La declaracin %s en %C no puede terminar un bucle DO que no es bloque"
+
+#: fortran/parse.c:3832
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
+msgstr "El procedimiento contenido '%s' en %C ya es ambiguo"
+
+#: fortran/parse.c:3888
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
+msgstr "Declaracin %s inesperada en la seccin CONTAINS en %C"
+
+#: fortran/parse.c:3912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2008: Declaracin CONTAINS sin una declaracin FUNCTION o SUBROUTINE en %C"
+
+#: fortran/parse.c:3989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
+msgstr "La declaracin CONTAINS en %C ya est contenida en una unidad de programa"
+
+#: fortran/parse.c:4039
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
+msgstr "El nombre global '%s' en %L ya se est usando como un %s en %L"
+
+#: fortran/parse.c:4060
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
+msgstr "BLOCK DATA en blanco en %C genera un conflicto con un BLOCK DATA previo en %L"
+
+#: fortran/parse.c:4086
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
+msgstr "Declaracin %s inesperada en BLOCK DATA en %C"
+
+#: fortran/parse.c:4129
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
+msgstr "Declaracin %s inesperada en MODULE en %C"
+
+#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
+#. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
+#. statements, we're in for lots of errors.
+#: fortran/parse.c:4488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
+msgstr "Dos PROGRAMas principales en %L y %C"
+
+#: fortran/primary.c:95
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing kind-parameter at %C"
+msgstr "Falta el parmetro de gnero en %C"
+
+#: fortran/primary.c:219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer kind %d at %C not available"
+msgstr "El gnero entero %d en %C no est disponible"
+
+#: fortran/primary.c:227
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "El entero es demasiado grande para su gnero en %C. Esta revisin se puede desactiva con la opcin -fno-range-check"
+
+#: fortran/primary.c:256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
+msgstr "Extensin: Constante Hollerith en %C"
+
+#: fortran/primary.c:268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
+msgstr "Constante Hollerith invlida: %L debe contener por lo menos un carcter"
+
+#: fortran/primary.c:274
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
+msgstr "Constante Hollerith invlida: El gnero entero en %L debe ser por defecto"
+
+#: fortran/primary.c:294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
+msgstr "Una constante Hollerith invlida en %L contiene un carcter ancho"
+
+#: fortran/primary.c:380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
+msgstr "Extensin: La constante hexadecimal en %C usa sintaxis que no es estndar."
+
+#: fortran/primary.c:390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
+msgstr "Conjunto vaco de dgitos en la constante BOZ en %C"
+
+#: fortran/primary.c:396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
+msgstr "Carcter ilegal en la constante BOZ en %C"
+
+#: fortran/primary.c:419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
+msgstr "Extensin: La constante BOZ en %C usa sintaxis postfija que no es estndar."
+
+#: fortran/primary.c:450
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
+msgstr "Entero demasiado grande para el gnero entero %i en %C"
+
+#: fortran/primary.c:456
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Se usa BOZ fuera de una declaracin DATA en %C"
+
+#: fortran/primary.c:547 fortran/primary.c:551
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr "Extensin: letra-exponente 'q' en constante-literal-real en %C"
+
+#: fortran/primary.c:567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing exponent in real number at %C"
+msgstr "Falta un exponente en el nmero real en %C"
+
+#: fortran/primary.c:623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
+msgstr "El nmero real en %C tiene un exponente 'd' y un gnero explcito"
+
+#: fortran/primary.c:633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind"
+msgstr "El nmero real en %C tiene un exponente 'q' y una afinidad explcita"
+
+#: fortran/primary.c:647
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr "Letra-exponente 'q' invlida en la constante-literal-real en %C"
+
+#: fortran/primary.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid real kind %d at %C"
+msgstr "Gnero real %d invlido en %C"
+
+#: fortran/primary.c:674
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant overflows its kind at %C"
+msgstr "La constante real desborda su gnero en %C"
+
+#: fortran/primary.c:679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant underflows its kind at %C"
+msgstr "La constante real desborda por debajo su gnero en %C"
+
+#: fortran/primary.c:771
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
+msgstr "Error sintctico en la especificacin SUBSTRING en %C"
+
+#: fortran/primary.c:983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
+msgstr "Gnero %d invlido para la constante CHARACTER en %C"
+
+#: fortran/primary.c:1004
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
+msgstr "Constante de carcter sin terminar que comienza en %C"
+
+#: fortran/primary.c:1036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
+msgstr "El carcter '%s' en la cadena en %C no es representable en el gnero de carcter %d"
+
+#: fortran/primary.c:1119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad kind for logical constant at %C"
+msgstr "Gnero errneo para la constante lgica en %C"
+
+#: fortran/primary.c:1152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr "Se esperaba un smbolo PARAMETER en la constante compleja en %C"
+
+#: fortran/primary.c:1158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr "Se requiere un PARAMETER numrico en la constante compleja en %C"
+
+#: fortran/primary.c:1164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr "Se requiere un PARAMETER escalar en la constante compleja en %C"
+
+#: fortran/primary.c:1168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Un smbolo PARAMETER en la constante compleja en %C"
+
+#: fortran/primary.c:1198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
+msgstr "Error al convertir la constante PARAMETER en una constante compleja en %C"
+
+#: fortran/primary.c:1327
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
+msgstr "Error sintctico en la constante COMPLEX en %C"
+
+#: fortran/primary.c:1533
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
+msgstr "La palabra clave '%s' en %C ya haba aparecido en la lista de argumentos actual"
+
+#: fortran/primary.c:1597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: argument list function at %C"
+msgstr "Extensin: lista de argumentos de funcin en %C"
+
+#: fortran/primary.c:1666
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected alternate return label at %C"
+msgstr "Se esperaba la etiqueta de devolucin alterna en %C"
+
+#: fortran/primary.c:1684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
+msgstr "Falta el nombre de la palabra clave en la lista de argumentos actual en %C"
+
+#: fortran/primary.c:1730
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in argument list at %C"
+msgstr "Error sintctico en la lista de argumentos en %C"
+
+#: fortran/primary.c:1787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
+msgstr "Se requiere un designador de seccin de matriz, p.e. '(:)', adems del designador de comatriz '[...]' en %C"
+
+#: fortran/primary.c:1793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
+msgstr "Designador de comatriz en %C pero '%s' no es una comatriz"
+
+#: fortran/primary.c:1864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected structure component name at %C"
+msgstr "Se esperaba un nombre de componente de estructura en %C"
+
+#: fortran/primary.c:1911
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected argument list at %C"
+msgstr "Se esperaba una lista de argumentos en %C"
+
+#: fortran/primary.c:1943
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr "El componente de procedimiento puntero '%s' requiere una lista de argumentos en %C"
+
+#: fortran/primary.c:2031
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
+msgstr "Componente de procedimiento puntero con condice en %C"
+
+#: fortran/primary.c:2280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Constructor de estructura con argumentos opcionales faltantes en %C"
+
+#: fortran/primary.c:2288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
+msgstr "No existe un inicializador dado para el componente '%s' en el constructor de estructura en %C!"
+
+#: fortran/primary.c:2335
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
+msgstr "No se puede construir el tipo ABSTRACT '%s' en %C"
+
+#: fortran/primary.c:2369
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Constructor de estructura con argumentos nombrados en %C"
+
+#: fortran/primary.c:2384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
+msgstr "Inicializador de componente sin nombre despus del componente nombrado %s en %C!"
+
+#: fortran/primary.c:2387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
+msgstr "Demasiados componentes en el constructor de estructura en %C!"
+
+#: fortran/primary.c:2420
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
+msgstr "El componente '%s' se inicializa dos veces en el constructor de estructura en %C!"
+
+#: fortran/primary.c:2436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %C!"
+msgstr "Expresin con condice en el componente puntero '%s' en el constructor de estructura en %C!"
+
+#: fortran/primary.c:2486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
+msgstr "El componente '%s' en %L ya se haba definido por un constructor padre de tipo derivado"
+
+#: fortran/primary.c:2501
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
+msgstr "Error sintctico en el constructor de estructura en %C"
+
+#: fortran/primary.c:2617
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
+msgstr "'%s' en %C es el nombre de una funcin recursiva y por lo tanto se refiere a la variable de resultado. Use una variable RESULT explcita para recursin directa (12.5.2.1)"
+
+#: fortran/primary.c:2736
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
+msgstr "Uso inesperado del nombre de subrutina '%s' en %C"
+
+#: fortran/primary.c:2767
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
+msgstr "La funcin de declaracin '%s' requiere una lista de argumentos en %C"
+
+#: fortran/primary.c:2770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr "La funcin '%s' requiere una lista de argumentos en %C"
+
+#: fortran/primary.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing argument to '%s' at %C"
+msgstr "Faltan argumentos para '%s' en %C"
+
+#: fortran/primary.c:2958
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
+msgstr "Faltan la lista de argumentos en la funcin '%s' en %C"
+
+#: fortran/primary.c:2986
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
+msgstr "El smbolo en %C no es apropiado para una expresin"
+
+#: fortran/primary.c:3085
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
+msgstr "La constante nombrada en %C en un EQUIVALENCE"
+
+#: fortran/primary.c:3119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is not a variable"
+msgstr "'%s' en %C no es una variable"
+
+#: fortran/resolve.c:116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
+msgstr "'%s' en %L es del tipo ABSTRACT '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
+msgstr "El tipo ABSTRACT '%s' se usa en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:141
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
+msgstr "PROCEDURE '%s' en %L no se puede usar como su propia interfaz"
+
+#: fortran/resolve.c:147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr "La interfaz '%s', usada por el procedimiento '%s' en %L, se declara en una declaracin PROCEDURE posterior"
+
+#: fortran/resolve.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
+msgstr "La interfaz '%s' del procedimiento '%s' en %L debe ser explcita"
+
+#: fortran/resolve.c:255
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "No se permite el especificador de devolucin alternativa en la subrutina elemental '%s' en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:259
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "No se permite el especificador de devolucin alternativa en la funcin '%s' en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:275
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
+msgstr "El procedimiento de prueba '%s' del procedimiento PURE en %L tambin debe ser PURE"
+
+#: fortran/resolve.c:285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
+msgstr "No se permite el procedimiento de prueba en %L en un procedimiento ELEMENTAL"
+
+#: fortran/resolve.c:298 fortran/resolve.c:1658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
+msgstr "No se puede encontrar un procedimiento INTRINSIC especfico para la referencia '%s' en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
+msgstr "Fortran 2008: El argumento '%s' de la funcin pure '%s' en %L debe tener el atributo VALUE pero sin INTENT(IN)"
+
+#: fortran/resolve.c:353
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
+msgstr "El argumento '%s' de la funcin pure '%s' en %L debe ser INTENT(IN) o VALUE"
+
+#: fortran/resolve.c:361
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT"
+msgstr "Fortran 2008: El argumento '%s' de la subrutina pure '%s' en %L debe tener atributo VALUE pero sin INTENT"
+
+#: fortran/resolve.c:366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
+msgstr "El argumento '%s' de la subrutina pure '%s' en %L debe tener especificado su INTENT o tener el atributo VALUE"
+
+#: fortran/resolve.c:387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
+msgstr "El argumento dummy de comatriz '%s' en %L para un procedimiento elemental"
+
+#: fortran/resolve.c:394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
+msgstr "El argumento '%s' del procedimiento elemental en %L debe ser escalar"
+
+#: fortran/resolve.c:401
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
+msgstr "El argumento '%s' del procedimiento elemental en %L no puede tener el atributo ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
+msgstr "El argumento '%s' del procedimiento elemental en %L no puede tener el atributo POINTER"
+
+#: fortran/resolve.c:417
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
+msgstr "No se permite el procedimiento dummy '%s' en el procedimiento elemental '%s' en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:425
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified"
+msgstr "El argumento '%s' del procedimiento elemental '%s' en %L debe tener especificado su INTENT"
+
+#: fortran/resolve.c:437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
+msgstr "El argumento '%s' de la funcin de declaracin en %L debe ser escalar"
+
+#: fortran/resolve.c:447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
+msgstr "El argumento con valor de carcter '%s' de la funcin de declaracin en %L debe tener longitud constante"
+
+#: fortran/resolve.c:504
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "La funcin contenida '%s' en %L no es de tipo IMPLICIT"
+
+#: fortran/resolve.c:507
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "El resultado '%s ' de la funcin contenida '%s' en %L no es de tipo IMPLICIT"
+
+#: fortran/resolve.c:531
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
+msgstr "La funcin %s valuada con carcter '%s' en %L no debe tener longitud asumida"
+
+#: fortran/resolve.c:706
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
+msgstr "El procedimiento %s en %L tiene entradas con especificaciones de matriz no coincidentes"
+
+#: fortran/resolve.c:723
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
+msgstr "Extensin: La funcin %s en %L con entradas que devuelven variables de longitudes de cadena diferentes"
+
+#: fortran/resolve.c:750
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "El resultado de FUNCTION %s no puede ser una matriz en FUNCTION %s en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:754
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "El resultado de ENTRY %s no puede ser una matriz en FUNCTION %s en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:761
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "El resultado de FUNCTION %s no puede ser un POINTER en FUNCTION %s en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:765
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "El resultado de ENTRY %s no puede ser un POINTER en FUNCTION %s en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "El resultado de FUNCTION %s no puede ser de tipo %s en FUNCTION %s en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:808
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "El resultado de ENTRY %s no puede ser de tipo %s en FUNCTION %s en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:851
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
+msgstr "La variable '%s' en %L est en COMMON pero slo se permite la inicializacin en BLOCK DATA"
+
+#: fortran/resolve.c:855
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
+msgstr "La variable inicializada '%s' en %L est en un COMMON vaco pero la inicializacin slo se permite en bloques common nombrados"
+
+#: fortran/resolve.c:866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
+msgstr "La variable de tipo derivado '%s' en COMMON en %L no tiene el atributo SEQUENCE ni el atributo BIND(C)"
+
+#: fortran/resolve.c:870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
+msgstr "La variable de tipo derivado '%s' en COMMON en %L tiene un componente ultimate que es allocatable"
+
+#: fortran/resolve.c:874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
+msgstr "La variable de tipo derivado '%s' en COMMON en %L tal vez no tiene inicializador por defecto"
+
+#: fortran/resolve.c:904
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
+msgstr "El bloque COMMON '%s' en %L se usa como PARAMETER en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:908
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
+msgstr "El bloque COMMON '%s' en %L tambin es un procedimiento intrnseco"
+
+#: fortran/resolve.c:912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
+msgstr "Fortran 2003: El bloque COMMON '%s' en %L tambin es un resultado de funcin"
+
+#: fortran/resolve.c:917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
+msgstr "Fortran 2003: El bloque COMMON '%s' en %L tambin es un procedimiento global"
+
+#: fortran/resolve.c:985
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
+msgstr "Los componentes del constructor de estructura '%s' en %L son PRIVATE"
+
+#: fortran/resolve.c:1013
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
+msgstr "El rango del elemento en el constructor de tipo derivado en %L no coincide con el del componente (%d/%d)"
+
+#: fortran/resolve.c:1035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
+msgstr "El elemento en el constructor de tipo derivado en %L, para el componente puntero '%s', es %s pero debera ser %s"
+
+#: fortran/resolve.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
+msgstr "El NULL en el constructor de tipo derivado en %L se aplica para el componente '%s', el cual no es ni POINTER ni ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:1128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
+msgstr "El elemento en el constructor de tipo derivado en %L, para el componente puntero '%s', debe ser un POINTER o un TARGET"
+
+#: fortran/resolve.c:1139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
+msgstr "El objetivo de inicializacin de puntero en %L no debe ser ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:1145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
+msgstr "El objetivo de inicializacin de puntero en %L debe tener el atributo SAVE"
+
+#: fortran/resolve.c:1156
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
+msgstr "Expresin invlida en el constructor de tipo derivado para el componente puntero '%s' en %L en el procedimiento PURE"
+
+#: fortran/resolve.c:1285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
+msgstr "El lmite superior en la ltima dimensin debe aparecer en la referencia a la matriz de tamao asumido '%s' en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:1347
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "'%s' en %L es ambiguo"
+
+#: fortran/resolve.c:1351
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr "El procedimiento GENERIC '%s' no se permite como un argumento actual en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:1458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
+msgstr "Se descarta el tipo para la funcin intrnseca '%s' en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:1471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
+msgstr "La subrutina intrnseca '%s' en %L no debe tener un especificador de tipo"
+
+#: fortran/resolve.c:1482
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
+msgstr "No existe '%s' declarado como INTRINSIC en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:1493
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
+msgstr "El intrnseco '%s' declarado como INTRINSIC en %L no est disponible en la configuracin actual de estndares pero %s. Use una opcin -std=* apropiada o active -fall-intrinsics para poder usarlo."
+
+#: fortran/resolve.c:1529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
+msgstr "El procedimiento que no es RECURSIVE '%s' en %L posiblemente se est llamando a s mismo recursivamente. Declrelo RECURSIVE o utilice -frecursive"
+
+#: fortran/resolve.c:1562 fortran/resolve.c:8219 fortran/resolve.c:9083
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
+msgstr "La etiqueta %d referenciada en %L nunca se define"
+
+#: fortran/resolve.c:1607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr "La funcin de declaracin '%s' en %L no se permite como un argumento actual"
+
+#: fortran/resolve.c:1615
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr "El intrnseco '%s' en %L no se permite como un argumento actual"
+
+#: fortran/resolve.c:1623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
+msgstr "Fortran 2008: Se usa el procedimiento interno '%s' como un argumento actual en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:1631
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr "El procedimiento ELEMENTAL que no es INTRINSIC '%s' no se permite como un argumento actual en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:1680
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "El smbolo '%s' en %L es ambiguo"
+
+#: fortran/resolve.c:1731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
+msgstr "El argumento por valor en %L no es de tipo numrico"
+
+#: fortran/resolve.c:1738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
+msgstr "El argumento por valor en %L no puede ser una matriz o una seccin de matriz"
+
+#: fortran/resolve.c:1752
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
+msgstr "El argumento por valor en %L no se permite en este contexto"
+
+#: fortran/resolve.c:1764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
+msgstr "No se permite el paso del procedimiento interno en %L por ubicacin"
+
+#: fortran/resolve.c:1775
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
+msgstr "Argumento actual coindizado en %L con componente puntero ltimo"
+
+#: fortran/resolve.c:1898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
+msgstr "'%s' en %L es una matriz y OPTIONAL; SI FALTA, no puede ser el argumento actual de un procedimiento ELEMENTAL a menos que exista un argumento que no sea opcional con el mismo rango (12.4.1.5)"
+
+#: fortran/resolve.c:1937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
+msgstr "El argumento actual en %L para el dummy INTENT(%s) '%s' de la subrutina ELEMENTAL '%s' es un escalar, pero otro argumento actual es una matriz"
+
+#: fortran/resolve.c:2099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
+msgstr "No coincide la longitud de caracteres en el tipo de devolucin de la funcin '%s' en %L (%ld/%ld)"
+
+#: fortran/resolve.c:2107
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
+msgstr "No coincide el tiop de devolucin de la funcin '%s' en %L (%s/%s)"
+
+#: fortran/resolve.c:2126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure"
+msgstr "El argumento dummy '%s' del procedimiento '%s' en %L tiene un atributo que requiere una interfaz explcita para este procedimiento"
+
+#: fortran/resolve.c:2136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "El procedimiento '%s' en %L con argumento dummy de forma asumida '%s' debe tener una interfaz explcita"
+
+#: fortran/resolve.c:2144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "El procedimiento '%s' en %L con argumento dummy de comatriz '%s' debe tener una interfaz explcita"
+
+#: fortran/resolve.c:2152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "El procedimiento '%s' en %L con un argumento de tipo derivado parametrizado '%s' debe tener una interfaz explcita"
+
+#: fortran/resolve.c:2161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "El procedimiento '%s' en %L con argumento dummy polimrfico '%s' debe tener una interfaz explcita"
+
+#: fortran/resolve.c:2173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
+msgstr "La referencia a la funcin '%s' en %L necesita una INTERFACE explcita o el rango es incorrecto"
+
+#: fortran/resolve.c:2185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface"
+msgstr "La funcin '%s' en %L con un resultado POINTER o ALLOCATABLE debe tener una interfaz explcita"
+
+#: fortran/resolve.c:2198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr "La funcin de longitud de carcter automtica '%s' que no es constante en %L debe una interfaz explcita"
+
+#: fortran/resolve.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr "El procedimiento ELEMENTAL '%s' en %L debe tener una interfaz explcita"
+
+#: fortran/resolve.c:2215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
+msgstr "El procedimiento '%s' en %L con atributo BIND(C) debe tener una interfaz explcita"
+
+#: fortran/resolve.c:2315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
+msgstr "No hay una funcin especfica para el genrico '%s' en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:2324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
+msgstr "La funcin genrica '%s' en %L no es consistente con una interfaz intrnseca especfica"
+
+#: fortran/resolve.c:2362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr "La funcin '%s' en %L es INTRINSIC pero no es compatible con un intrnseco"
+
+#: fortran/resolve.c:2411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
+msgstr "No se puede resolver la funcin especfica '%s' en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:2467 fortran/resolve.c:13354
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "La funcin '%s' en %L no es de tipo IMPLICIT"
+
+#: fortran/resolve.c:2669
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
+msgstr "El argumento de '%s' en %L no es una variable"
+
+#: fortran/resolve.c:2716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
+msgstr "Ms argumentos actuales que formales en la llamada '%s' en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:2728
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
+msgstr "El parmetro '%s' para '%s' en %L debe ser un TARGET o un puntero asociado"
+
+#: fortran/resolve.c:2737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr "No se permite un argumento coindizado en la llamada '%s' en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:2760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr "No se permite una seccin de matriz en la llamada '%s' en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:2771
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section in '%s' call at %L"
+msgstr "Seccin de matriz en la llamada '%s' en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:2790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
+msgstr "La variable alojable '%s' usada como un parmetro para '%s' en %L no debe ser una matriz de tamao cero"
+
+#: fortran/resolve.c:2807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr "La matriz de forma asumida '%s' en %L no puede ser un argumento para el procedimiento '%s' porque no es interoperable con C"
+
+#: fortran/resolve.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr "La matriz de forma diferida '%s' en %L no puede ser un argumento para el procedimiento '%s' porque no es interoperable con C"
+
+#: fortran/resolve.c:2840 fortran/resolve.c:2877
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
+msgstr "El argumento CHARACTER '%s' para '%s' en %L debe ser de longitud 1"
+
+#. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
+#. scalar pointer.
+#: fortran/resolve.c:2853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
+msgstr "El argumento '%s' para '%s' en %L debe ser un POINTER escalar asociado"
+
+#: fortran/resolve.c:2869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
+msgstr "El argumento '%s' para '%s' en %L debe ser un escalar"
+
+#: fortran/resolve.c:2885
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
+msgstr "El parmetro '%s' para '%s' en %L no debe ser polimrfico"
+
+#. TODO: Update this error message to allow for procedure
+#. pointers once they are implemented.
+#: fortran/resolve.c:2898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
+msgstr "El parmetro '%s' para '%s' en %L debe ser un procedimiento"
+
+#: fortran/resolve.c:2906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
+msgstr "El parmetro '%s' para '%s' en %L debe ser BIND(C)"
+
+#: fortran/resolve.c:2955
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a function"
+msgstr "'%s' en %L no es una funcin"
+
+#: fortran/resolve.c:2963 fortran/resolve.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
+msgstr "La ABSTRACT INTERFACE '%s' no se debe referenciar en %L"
+
+#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
+#: fortran/resolve.c:3018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
+msgstr "La funcin '%s' se declara CHARACTER(*) y no se puede usar en %L ya que no es un argumento de prueba"
+
+#: fortran/resolve.c:3071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
+msgstr "La funcin definida por el usuario '%s' que no es ELEMENTAL en %L no se permite en la construccin WORKSHARE"
+
+#: fortran/resolve.c:3121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
+msgstr "La referencia a la funcin '%s' que no es PURE en %L est dentro de un FORALL %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
+msgstr "La referencia de funcin a '%s' en %L apunta a un procedimiento que no es PURE dentro de un procedimiento PURE"
+
+#: fortran/resolve.c:3147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr "ENTRY '%s' en %L no se puede llamar recursivamente, porque la funcin '%s' no es RECURSIVE"
+
+#: fortran/resolve.c:3151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr "La funcin '%s' en %L no se puede llamar recursivamente, porque no es RECURSIVE"
+
+#: fortran/resolve.c:3190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
+msgstr "La llamada a subrutina a '%s' en el bloque FORALL en %L no es PURE"
+
+#: fortran/resolve.c:3193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
+msgstr "La llamada a subrutina a '%s' en %L no es PURE"
+
+#: fortran/resolve.c:3256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
+msgstr "No hay una subrutina especfica para el genrico '%s' en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:3265
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
+msgstr "La subrutina genrica '%s' en %L no es consistente con una interfaz de subrutina intrnseca"
+
+#: fortran/resolve.c:3373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
+msgstr "Falta el parmetro SHAPE para la llamada a %s en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:3381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
+msgstr "El parmetro SHAPE para la llamada a %s en %L debe ser una matriz INTEGER de rango 1"
+
+#: fortran/resolve.c:3448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr "La subrutina '%s' en %L es INTRINSIC pero no es compatible con un intrnseco"
+
+#: fortran/resolve.c:3492
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
+msgstr "No se puede resolver la subrutina especfica '%s' en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:3552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
+msgstr "'%s' en %L tiene un tipo, el cual no es consistente con CALL en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:3590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr "ENTRY '%s' en %L no se puede llamar recursivamente, porque la subrutina '%s' no es RECURSIVE"
+
+#: fortran/resolve.c:3594
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr "SUBROUTINE '%s' en %L no se puede llamar recursivamente, porque no es RECURSIVE"
+
+#: fortran/resolve.c:3670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
+msgstr "Las formas para los operandos en %L y %L no son conformables"
+
+#: fortran/resolve.c:4168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "La referencia de matriz en %L est fuera de los lmites (%ld < %ld) en la dimensin %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
+msgstr "La referencia de matriz en %L est fuera de los lmites (%ld < %ld) en la codimensin %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "La referencia de matriz en %L est fuera de los lmites (%ld > %ld) en la dimensin %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4188
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
+msgstr "La referencia de matriz en %L est fuera de los lmites (%ld > %ld) en la codimensin %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal stride of zero at %L"
+msgstr "Tranco ilegal de cero en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4225
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "La referencia de matriz inferior en %L est fuera de los lmites (%ld < %ld) en la dimensin %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4233
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "La referencia de matriz inferior en %L est fuera de los lmites (%ld > %ld) en la dimensin %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4249
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "La referencia de matriz superior en %L est fuera de los lmites (%ld < %ld) en la dimensin %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4258
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "La referencia de matriz superior en %L est fuera de los lmites (%ld > %ld) en la dimensin %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
+msgstr "No se especific el lmite superior a la derecha de la seccin de matriz de tamao asumido en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4307
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr "El rango no coincide en la referencia de matriz en %L (%d/%d)"
+
+#: fortran/resolve.c:4315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr "El rango de condice no coincide en la referencia de matriz en %L (%d/%d)"
+
+#: fortran/resolve.c:4330
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
+msgstr "El condice en la codimensin %d debe ser un escalar en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4358
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L must be scalar"
+msgstr "El ndice de matriz en %L debe ser escalar"
+
+#: fortran/resolve.c:4364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr "El ndice de matriz en %L debe ser de tipo INTEGER, se encontr %s"
+
+#: fortran/resolve.c:4370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: REAL array index at %L"
+msgstr "Extensin: ndice de matriz REAL en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument dim at %L must be scalar"
+msgstr "El argumento dim en %L debe ser escalar"
+
+#: fortran/resolve.c:4416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
+msgstr "El argumento dim en %L debe ser de tipo entero"
+
+#: fortran/resolve.c:4547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
+msgstr "El ndice de matriz en %L es una matriz de rango %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4621
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr "El ndice de inicio de la subcadena en %L debe ser de tipo INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:4628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be scalar"
+msgstr "El ndice de inicio de la subcadena en %L debe ser escalar"
+
+#: fortran/resolve.c:4637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L is less than one"
+msgstr "El ndice de inicio de la subcadena en %L es menor a uno"
+
+#: fortran/resolve.c:4650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr "El ndice de final de la subcadena en %L debe ser de tipo INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:4657
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L must be scalar"
+msgstr "El ndice de final de la subcadena en %L debe ser escalar"
+
+#: fortran/resolve.c:4667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
+msgstr "El ndice de final de la subcadena en %L excede la longitud de la cadena"
+
+#: fortran/resolve.c:4677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L is too large"
+msgstr "El ndice de final de la subcadena en %L es demasiado grande"
+
+#: fortran/resolve.c:4822
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
+msgstr "El componente a la derecha de una referencia de parte con rango que no es cero no debe tener el atributo POINTER en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
+msgstr "El componente a la derecha de una referencia de parte con rango que no es cero no debe tener el atributo ALLOCATABLE en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
+msgstr "No se deben especificar dos o ms referencias de parte con rango que no es cero en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:5050
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr "La variable '%s', usada en una expresin de especificacin, se referenca en %L antes de la declaracin ENTRY en la cual es un parmetro"
+
+#: fortran/resolve.c:5055
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr "La variable '%s' se usa en %L antes de la declaracin ENTRY en la cual es un parmetro"
+
+#: fortran/resolve.c:5119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
+msgstr "Subobjecto polimrfico de un objeto coindizado en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:5132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
+msgstr "Objeto coindizado con subcomponente alojable polimrfico en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:5464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object at %L must be scalar"
+msgstr "El objeto pasado en %L debe ser escalar"
+
+#: fortran/resolve.c:5471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr "El objeto base para la llamada a componente procedimiento-puntero en %L es de tipo ABSTRACT '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:5503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr "El objeto base para la llamada a procedimiento enlazada a tipo en %L es de tipo ABSTRACT '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:5512
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
+msgstr "El objeto base para la llamada a procedimiento enlazada a tipo NOPASS en %L debe ser escalar"
+
+#: fortran/resolve.c:5520
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
+msgstr "En este momento no est implementado el objeto base que no es escalar en %L"
+
+#. Nothing matching found!
+#: fortran/resolve.c:5670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "No se encontr un enlace especfico coincidente para la llamada al GENERIC '%s' en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
+msgstr "'%s' en %L debe ser una SUBROUTINE"
+
+#: fortran/resolve.c:5744
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
+msgstr "'%s' en %L debe ser una FUNCTION"
+
+#: fortran/resolve.c:6185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s at %L must be a scalar"
+msgstr "%s en %L debe ser un escalar"
+
+#: fortran/resolve.c:6195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
+msgstr "Caracterstica eliminada: %s en %L debe ser entero"
+
+#: fortran/resolve.c:6199 fortran/resolve.c:6206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s at %L must be INTEGER"
+msgstr "%s en %L debe ser INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
+msgstr "La expresin de paso en el bucle DO en %L no puede ser cero"
+
+#: fortran/resolve.c:6282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
+msgstr "El bucle DO en %L se ejecutar cero veces"
+
+#: fortran/resolve.c:6343
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "El nombre de ndice FORALL en %L debe ser un INTEGER escalar"
+
+#: fortran/resolve.c:6348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "La expresin de inicio FORALL en %L debe ser un INTEGER escalar"
+
+#: fortran/resolve.c:6355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "La expresin de fin FORALL en %L debe ser un INTEGER escalar"
+
+#: fortran/resolve.c:6363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
+msgstr "La expresin de tranco FORALL en %L debe ser un %s escalar"
+
+#: fortran/resolve.c:6368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
+msgstr "La expresin de tranco FORALL en %L no puede ser cero"
+
+#: fortran/resolve.c:6384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
+msgstr "El ndice FORALL '%s' no puede aparecer en la especificacin triplet en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6478 fortran/resolve.c:6734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+msgstr "El objeto de alojamiento en %L debe ser ALLOCATABLE o un POINTER"
+
+#: fortran/resolve.c:6579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
+msgstr "La expresin fuente en %L debe ser escalar o tener el mismo rango que el objeto de alojamiento en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
+msgstr "La expresin fuente en %L y el objeto de alojamiento en %L deben tener la misma forma"
+
+#: fortran/resolve.c:6700
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed allocatable object at %L"
+msgstr "Objeto alojable coindizado en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6745
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
+msgstr "El tipo de entidad en %L es de tipo incompatible con la expresin fuente en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
+msgstr "El objeto de alojamiento en %L y la expresin fuente en %L deben tener el mismo parmetro de tipo de gnero"
+
+#: fortran/resolve.c:6770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
+msgstr "El alojamiento %s del tipo de base ABSTRACT en %L requiere una especificacin de tipo o una expresin source"
+
+#: fortran/resolve.c:6842
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Se requiere una especificacin de matriz en la declaracin ALLOCATE en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6854
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Se requiere una especificacin de comatriz en la declaracin ALLOCATE en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6880
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Especificacin de matriz errnea en la declaracin ALLOCATE en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6899
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
+msgstr "'%s' no debe aparecer en la especificacin de matriz en %L en la misma declaracin ALLOCATE donde se aloja a s misma"
+
+#: fortran/resolve.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Se esperaba '*' en la especificacin de comatriz en la declaracin ALLOCATE en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Especificacin de comatriz errnea en la declaracin ALLOCATE en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L"
+msgstr "Lo siento, an no se admiten las comatrices escalares alojables en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6962
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr "La variable stat en %L debe ser una variable INTEGER escalar"
+
+#: fortran/resolve.c:6985
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr "La variable stat en %L no no debe ser %sd dentro de la misma declaracin %s"
+
+#: fortran/resolve.c:6996
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
+msgstr "ERRMSG en %L es intil sin una etiqueta STAT"
+
+#: fortran/resolve.c:7006
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr "La variable errmsg en %L debe ser una variable CHARACTER escalar"
+
+#: fortran/resolve.c:7029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr "La variable errmsg en %L no debe ser %sd dentro de la misma declaracin %s"
+
+#: fortran/resolve.c:7059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
+msgstr "El objeto de alojamiento en %L tambin aparece en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:7065 fortran/resolve.c:7071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
+msgstr "El objeto de alojamiento en %L es un subobjeto del objeto en %L"
+
+#. The cases overlap, or they are the same
+#. element in the list. Either way, we must
+#. issue an error and get the next case from P.
+#. FIXME: Sort P and Q by line number.
+#: fortran/resolve.c:7266
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
+msgstr "La etiqueta CASE en %L se encima con la etiqueta CASE en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:7317
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgstr "La expresin en la declaracin CASE en %L debe ser de tipo %s"
+
+#: fortran/resolve.c:7328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
+msgstr "La expresin en la declaracin CASE en %L debe ser de gnero %d"
+
+#: fortran/resolve.c:7341
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
+msgstr "La expresin en la declaracin CASE en %L debe ser escalar"
+
+#: fortran/resolve.c:7387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
+msgstr "La expresin de seleccin en una declaracin GOTO computada en %L debe ser una expresin entera escalar"
+
+#: fortran/resolve.c:7405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
+msgstr "El argumento de la declaracin SELECT en %L no puede ser %s"
+
+#: fortran/resolve.c:7414
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
+msgstr "El argumento de la declaracin SELECT en %L debe ser una expresin escalar"
+
+#: fortran/resolve.c:7433 fortran/resolve.c:7441
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
+msgstr "La expresin en la declaracin CASE en %L no est en el rango de %s"
+
+#: fortran/resolve.c:7503 fortran/resolve.c:7809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
+msgstr "El DEFAULT CASE en %L no puede tener despus un segundo DEFAULT CASE en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:7529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
+msgstr "No se permite un rango lgico en una declaracin CASE en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:7541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
+msgstr "Se repite un valor lgico constante en una declaracin CASE en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:7555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Range specification at %L can never be matched"
+msgstr "La especificacin de rango en %L nunca puede coincidir"
+
+#: fortran/resolve.c:7658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
+msgstr "El bloque SELECT CASE lgico en %L tiene ms de dos cases"
+
+#: fortran/resolve.c:7722
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
+msgstr "Se usa el nombre asociado '%s' en %L como una matriz"
+
+#: fortran/resolve.c:7764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr "El selector debe ser polimrfico en la declaracin SELECT TYPE en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:7787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
+msgstr "El tipo derivado '%s' en %L debe ser extensible"
+
+#: fortran/resolve.c:7797
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
+msgstr "El tipo derivado '%s' en %L debe ser una extensin de '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:7967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr "Bloque CLASS IS doble en la declaracin SELECT TYPE en %L"
+
+#. FIXME: Test for defined input/output.
+#: fortran/resolve.c:8078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
+msgstr "El elemento de transferencia de datos en %L no puede ser polimrfico a menos que se procese con un procedimiento de entrada/salida definido"
+
+#: fortran/resolve.c:8090
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
+msgstr "El elemento de transferencia de datos en %L no puede tener componentes POINTER"
+
+#: fortran/resolve.c:8098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
+msgstr "El elemento de transferencia de datos en %L no puede tener componentes de puntero a procedimiento"
+
+#: fortran/resolve.c:8105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
+msgstr "El elemento de transferencia de datos en %L no puede tener componentes ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:8112
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
+msgstr "El elemento de transferencia de datos en %L no puede tener componentes PRIVATE"
+
+#: fortran/resolve.c:8121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
+msgstr "El elemento de transferencia de datos en %L no puede ser una referencia completa a una matriz de tamao asumido"
+
+#: fortran/resolve.c:8169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
+msgstr "El argumento de conjunto de imagen %L debe ser un escalar o una expresin INTEGER de rango 1"
+
+#: fortran/resolve.c:8173 fortran/resolve.c:8183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
+msgstr "El argumento de conjunto de imagen en %L debe estar entre 1 y num_images()"
+
+#: fortran/resolve.c:8192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr "El argumento STAT= en %L debe ser una variable INTEGER escalar"
+
+#: fortran/resolve.c:8199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr "El argumento ERRMSG= en %L debe ser una variable CHARACTER escalar"
+
+#: fortran/resolve.c:8226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
+msgstr "La declaracin en %L no es una declaracin de objetivo de ramificacin vlida para la declaracin de ramificacin en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
+msgstr "La ramificacin en %L puede resultar en un bucle infinito"
+
+#. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
+#. construct as END CRITICAL is still part of it.
+#: fortran/resolve.c:8251 fortran/resolve.c:8269
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
+msgstr "La declaracin GOTO en %L deja la construccin CRITICAL por la etiqueta en %L"
+
+#. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was
+#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No
+#. further checks are necessary in this case.
+#: fortran/resolve.c:8284
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
+msgstr "La etiqueta en %L no est en el mismo bloque que la declaracin GOTO en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
+msgstr "La mscara WHERE en %L tiene forma inconsistente"
+
+#: fortran/resolve.c:8375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
+msgstr "El objetivo de asignacin WHERE en %L tiene forma inconsistente"
+
+#: fortran/resolve.c:8383 fortran/resolve.c:8470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
+msgstr "Asignacin definida por el usuario de un no-ELEMENTAL en WHERE en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8393 fortran/resolve.c:8480
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
+msgstr "Declaracin sin soporte dentro de WHERE en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
+msgstr "Asignacin a una variable de ndice FORALL en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
+msgstr "No se usa el FORALL con ndice '%s' en el lado izquierdo de la asignacin en %L y podra causar mltiples asignaciones a este objeto"
+
+#: fortran/resolve.c:8602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
+msgstr "Una construccin FORALL externa ya tiene un ndice con este nombre %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
+msgstr "la clusula WHERE/ELSEWHERE en %L requiere una matriz LOGICAL"
+
+#: fortran/resolve.c:8834
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
+msgstr "Se truncar la expresin CHARACTER en la asignacin (%d/%d) en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
+msgstr "La expresin con condice en %L se asigna a una variable de tipo derivado con un componente POINTER en un procedimiento PURE"
+
+#: fortran/resolve.c:8871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
+msgstr "La variable impura en %L se asigna a una variable de tipo derivado con un componente POINTER en un procedimiento PURE (12.6)"
+
+#: fortran/resolve.c:8881
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
+msgstr "Asignacin a una variable coindizada en %L en un procedimiento PURE"
+
+#: fortran/resolve.c:8912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
+msgstr "La variable no debe ser polimrfica en la asignacin en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8920
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
+msgstr "La variable coindizada no debe tener un componente ltimo alojable en la asignacin en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:9042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
+msgstr "La declaracin ASSIGNED GOTO en %L requiere una variable INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:9045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
+msgstr "La variable '%s' no se ha asignado a una etiqueta objetivo en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:9056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
+msgstr "La declaracin RETURN alternativa en %L requiere de un especificador de devolucin SCALAR-INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:9091
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
+msgstr "La declaracin de ASSIGN en %L requiere una variable INTEGER escalar por defecto"
+
+#: fortran/resolve.c:9122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
+msgstr "La declaracin IF aritmtica en %L requiere una expresin numrica"
+
+#: fortran/resolve.c:9181
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
+msgstr "La condicin de salida del bucle DO WHILE en %L debe ser una expresin LOGICAL escalar"
+
+#: fortran/resolve.c:9264
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr "La clusula de mscara FORALL en %L requiere una expresin LOGICAL escalar"
+
+#: fortran/resolve.c:9343 fortran/resolve.c:9399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr "La etiqueta enlazante '%s' para el bloque comn '%s' en %L colisiona con la entidad global '%s' en %L"
+
+#. Common block names match but binding labels do not.
+#: fortran/resolve.c:9364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
+msgstr "La etiqueta enlazante '%s' para el bloque comn '%s' en %L no coincide con la etiqueta enlazante '%s' para el bloque comn '%s' en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:9411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr "La etiqueta enlazante '%s' para el bloque comn '%s' en %L colisiona con la entidad global '%s' en %L"
+
+#. Make sure global procedures don't collide with anything.
+#: fortran/resolve.c:9463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr "La etiqueta enlazante '%s' en %L colisiona con la entidad global '%s' en %L"
+
+#. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
+#: fortran/resolve.c:9476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr "La etiqueta enlazante '%s' en el cuerpo de interfaz en %L colisiona con la entidad global '%s' en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:9489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr "La etiqueta enlazante '%s' en %L colisiona con la entidad global '%s' en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:9568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
+msgstr "La variable CHARACTER en %L tiene longitud negativa %d, la longitud se estableci a cero"
+
+#: fortran/resolve.c:9581
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "String length at %L is too large"
+msgstr "La longitud de la cadena en %L es demasiado grande"
+
+#: fortran/resolve.c:9874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr "La matriz allocatable '%s' en %L debe tener una forma diferida"
+
+#: fortran/resolve.c:9878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr "El objeto escalar '%s' en %L no puede ser ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:9886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr "La matriz de puntero '%s' en %L debe tener una forma diferida"
+
+#: fortran/resolve.c:9896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
+msgstr "La matriz '%s' en %L no puede tener una forma diferida"
+
+#: fortran/resolve.c:9909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
+msgstr "El tipo '%s' de la variable CLASS '%s' en %L no es extensible"
+
+#: fortran/resolve.c:9921
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
+msgstr "La variable CLASS '%s' en %L debe ser dummy, allocatable o pointer"
+
+#: fortran/resolve.c:9950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
+msgstr "El tipo '%s' no se puede asociar al anfitrin en %L porque est bloqueado por un objeto incompatible del mismo nombre declarado en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:9972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
+msgstr "Fortran 2008: SAVE implcito para la variable de mdulo '%s' en %L, se necesita por la inicializacin por defecto"
+
+#. The shape of a main program or module array needs to be
+#. constant.
+#: fortran/resolve.c:10019
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
+msgstr "El mdulo o la matriz del programa principal '%s' en %L deben tener una forma constante"
+
+#: fortran/resolve.c:10028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
+msgstr "La entidad '%s' en %L tiene un parmetro de tipo diferido y requiere el atributo pointer o allocatable"
+
+#: fortran/resolve.c:10042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
+msgstr "La entidad con longitud de carcter asumida en %L debe ser un argumento de prueba o un PARAMETER"
+
+#: fortran/resolve.c:10061
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
+msgstr "'%s' en %L debe tener longitud de cracter constante en este contexto"
+
+#: fortran/resolve.c:10098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "El allocatable '%s' en %L no puede tener un inicializador"
+
+#: fortran/resolve.c:10101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "El external '%s' en %L no puede tener un inicializador"
+
+#: fortran/resolve.c:10105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "El dummy '%s' en %L no puede tener un inicializador"
+
+#: fortran/resolve.c:10108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "El intrinsic '%s' en %L no puede tener un inicializador"
+
+#: fortran/resolve.c:10111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "El resultado de la funcin '%s' en %L no puede tener un inicializador"
+
+#: fortran/resolve.c:10114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "La matriz automtica '%s' en %L no puede tener un inicializador"
+
+#: fortran/resolve.c:10151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
+msgstr "La funcin de declaracin valuada con carcter '%s' en %L debe tener longitud constante"
+
+#: fortran/resolve.c:10173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr "Fortran 2003: '%s' es de un tipo PRIVATE y no puede ser un argumento dummy de '%s', el cual es PUBLIC en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10195 fortran/resolve.c:10219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
+msgstr "Fortran 2003: El procedimiento '%s' en la interfaz PUBLIC '%s' en %L toma argumentos dummy de '%s' el cual es PRIVATE"
+
+#: fortran/resolve.c:10237
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "La funcin '%s' en %L no puede tener un inicializador"
+
+#: fortran/resolve.c:10246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
+msgstr "El objeto external '%s' en %L puede no tener un inicializador"
+
+#: fortran/resolve.c:10254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
+msgstr "La funcin ELEMENTAL '%s' en %L debe tener un resultado escalar"
+
+#: fortran/resolve.c:10264
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute"
+msgstr "La funcin de declaracin '%s' en %L no debe tener atributo puntero o alojable"
+
+#: fortran/resolve.c:10283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
+msgstr "La funcin CHARACTER(*) '%s' en %L no puede ser matriz-valuada"
+
+#: fortran/resolve.c:10287
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
+msgstr "La funcin CHARACTER(*) '%s' en %L no puede ser puntero-valuada"
+
+#: fortran/resolve.c:10291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
+msgstr "La funcin CHARACTER(*) '%s' en %L no puede ser pura"
+
+#: fortran/resolve.c:10295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
+msgstr "La funcin CHARACTER(*) '%s' en %L no puede ser recursiva"
+
+#: fortran/resolve.c:10307
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
+msgstr "Caracterstica obsoleta: funcin CHARACTER(*) '%s' en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
+msgstr "El atributo PROCEDURE genera un conflicto con el atributo SAVE en '%s' en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
+msgstr "El atributo PROCEDURE genera un conflicto con el atributo INTENT en '%s' en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10374
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
+msgstr "El atributo PROCEDURE genera un conflicto con el atributo RESULT en '%s' en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10382
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
+msgstr "El atributo EXTERNAL genera un conflicto con el atributo FUNCTION en '%s' en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
+msgstr "Al resultado del puntero de procedimiento '%s' en %L le falta el atributo puntero"
+
+#: fortran/resolve.c:10434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
+msgstr "El procedimiento FINAL '%s' en %L no debe ser una SUBROUTINE"
+
+#: fortran/resolve.c:10442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
+msgstr "El procedimiento FINAL en %L debe tener exactamente un argumento"
+
+#: fortran/resolve.c:10451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
+msgstr "El argumento del procedimiento FINAL en %L debe ser de tipo '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:10459
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
+msgstr "El argumento del procedimiento FINAL en %L no debe ser un POINTER"
+
+#: fortran/resolve.c:10465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr "El argumento del procedimiento final en %L no debe ser ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:10471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr "El argumento del procedimiento FINAL en %L no debe ser OPTIONAL"
+
+#: fortran/resolve.c:10479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
+msgstr "El argumento del procedimiento FINAL en %L no debe ser INTENT(OUT)"
+
+#: fortran/resolve.c:10487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
+msgstr "El procedimiento FINAL que no es escalar en %L debe tener un argumento sharp asumido"
+
+#: fortran/resolve.c:10506
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
+msgstr "El procedimiento FINAL '%s' declarado en %L tiene el mismo rango (%d) que '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:10539
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
+msgstr "Slo se declaran procedimientos FINAL de matriz para el tipo derivado '%s' definido en %L, se sugiere tambin uno escalar"
+
+#. TODO: Remove this error when finalization is finished.
+#: fortran/resolve.c:10544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
+msgstr "An no se admite la finalizacin en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10570
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "No se puede sobreescribir el GENERIC '%s' en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
+msgstr "'%s' en %L sobreescribe un enlace de procedimiento declarad como NON_OVERRIDABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:10590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
+msgstr "'%s' en %L no debe ser DEFERRED porque sobreescribe un enlazado que no es DEFERRED"
+
+#: fortran/resolve.c:10598
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
+msgstr "'%s' en %L sobreescribe un procedimiento PURE y tambin debe ser PURE"
+
+#: fortran/resolve.c:10607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
+msgstr "'%s' en %L sobreescribe un procedimiento ELEMENTAL y tambin debe ser ELEMENTAL"
+
+#: fortran/resolve.c:10613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
+msgstr "'%s' en %L sobreeescribe un procedimiento que no es ELEMENTAL y tampoco debe ser ELEMENTAL"
+
+#: fortran/resolve.c:10622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
+msgstr "'%s' en %L sobreescribe una SUBROUTINE y tambin debe ser una SUBROUTINE"
+
+#: fortran/resolve.c:10633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
+msgstr "'%s' en %L sobreescribe una FUNCTION y tambin debe ser una FUNCTION"
+
+#: fortran/resolve.c:10644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
+msgstr "'%s' en %L y la FUNCION sobreescrita deben tener tipos de resultado coincidentes"
+
+#: fortran/resolve.c:10655
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
+msgstr "'%s' en %L sobreescribe un procedimiento PUBLIC y no debe ser PRIVATE"
+
+#: fortran/resolve.c:10684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
+msgstr "El argumento dummy '%s' de '%s' en %L se debe llamar '%s' para que coincida con el argumento correspondiente al procedimiento sobreescrito"
+
+#: fortran/resolve.c:10697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
+msgstr "Los tipos no coinciden para el argumento dummy '%s' de '%s' %L con respecto al procedimiento sobreescrito"
+
+#: fortran/resolve.c:10707
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
+msgstr "'%s' en %L debe tener el mismo nombre de argumentos formales que el procedimiento sobreeescrito"
+
+#: fortran/resolve.c:10716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
+msgstr "'%s' en %L sobreescribe un enlace NOPASS y tambin debe ser NOPASS"
+
+#: fortran/resolve.c:10727
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
+msgstr "'%s' en %L sobreescribe un enlace con PASS y tambin debe ser PASS"
+
+#: fortran/resolve.c:10734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
+msgstr "El argumento dummy del objeto pasado de '%s' en %L debe estar en la misma posicin que el argumento dummy del objeto pasado del procedimiento sobreescrito"
+
+#: fortran/resolve.c:10768
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "'%s' y '%s' no pueden ser FUNCTION/SUBROUTINE mezcladas para el GENERIC '%s' en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
+msgstr "'%s' y '%s' para el GENERIC '%s' en %L son ambiguos"
+
+#: fortran/resolve.c:10836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "El enlace especfico '%s' no est definido como objetivo del GENERIC '%s' en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
+msgstr "El GENERIC '%s' en %L debe apuntar a un enlace especfico, '%s' es GENERIC tambin"
+
+#: fortran/resolve.c:10878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
+msgstr "El GENERIC '%s' en %L no puede sobreescribir el enlace especfico con el mismo nombre"
+
+#: fortran/resolve.c:10934
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
+msgstr "El operador enlazado a tipo en %L no puede ser NOPASS"
+
+#: fortran/resolve.c:11097
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
+msgstr "'%s' debe ser un procedimiento de mdulo o un procedimiento externo con una interfaz explcita en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr "El procedimiento '%s' con PASS(%s) en %L no tiene un argumento '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:11148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr "El procedimiento '%s' con PASS en %L debe tener al menos un argumento"
+
+#: fortran/resolve.c:11162 fortran/resolve.c:11616
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
+msgstr "Argumento dummy pasado como objeto no polimrfico de '%s' en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
+msgstr "El argumento '%s' de '%s' con PASS(%s) en %L debe ser del tipo derivado '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:11179
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
+msgstr "El argumento dummy de objeto pasado de '%s' en %L debe ser escalar"
+
+#: fortran/resolve.c:11185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr "El argumento dummy de objeto pasado de '%s' en %L no debe ser ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:11191
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
+msgstr "El argumento dummy de objeto pasado de '%s' en %L no debe ser POINTER"
+
+#: fortran/resolve.c:11217
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
+msgstr "El procedimiento '%s' en %L tiene el mismo nombre que un componente de '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:11226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
+msgstr "El procedimiento '%s' en %L tiene el mismo nombre que un componente heredado de '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:11316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
+msgstr "El tipo derivado '%s' declarado en %L debe ser ABSTRACT porque '%s' es DEFERRED y no se sobreescribi"
+
+#: fortran/resolve.c:11385
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
+msgstr "Como al extender el tipo '%s' en %L tiene un componente de comatriz, el tipo padre '%s' tambin debe tener uno"
+
+#: fortran/resolve.c:11398
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
+msgstr "El tipo derivado '%s' que no es extensible en %L no debe ser ABSTRACT"
+
+#: fortran/resolve.c:11409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
+msgstr "El componente de comatriz '%s' en %L debe sel alojable con forma diferida"
+
+#: fortran/resolve.c:11418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr "El componente '%s' en %L de TYPE(C_PTR) o TYPE(C_FUNPTR) no debe ser una comatriz"
+
+#: fortran/resolve.c:11428
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr "El componenten '%s' en %L con componente comatriz debe ser un escalar que no sea puntero alojable"
+
+#: fortran/resolve.c:11437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
+msgstr "El componente '%s' en %L tiene el atributo CONTIGUOUS porque no es un puntero de matriz"
+
+#: fortran/resolve.c:11445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr "La interfaz '%s', usada por el procedimiento de componente puntero '%s' en %L, se declara en una declaracin PROCEDURE posterior"
+
+#: fortran/resolve.c:11510
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
+msgstr "La interfaz '%s' del procedimiento de componente puntero '%s' en %L debe ser explcita"
+
+#: fortran/resolve.c:11550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr "El procedimiento de componente puntero '%s' con PASS(%s) en %L no tiene un argumento '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:11564
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr "El procedimiento de componente puntero '%s' con PASS en %L debe tener al menos un argumento"
+
+#: fortran/resolve.c:11580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
+msgstr "El argumento '%s' de '%s' con PASS(%s) en %L debe ser del tipo derivado '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:11590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
+msgstr "El argumento '%s' de '%s' con PASS(%s) en %L debe ser escalar"
+
+#: fortran/resolve.c:11599
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
+msgstr "El argumento '%s' de '%s' con PASS(%s) en %L no puede tener el atributo POINTER"
+
+#: fortran/resolve.c:11608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr "El argumento '%s' de '%s' con PASS(%s) en %L no puede ser ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:11637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
+msgstr "El componente '%s' de '%s' en %L tiene el mismo nombre que un procedimiento enlazado a tipo heredado"
+
+#: fortran/resolve.c:11650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
+msgstr "La longitud de carcter del componente '%s' necesita ser una expresin de especificacin constante en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11661
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
+msgstr "El componente de carcter '%s' de '%s' en %L con longitud diferida debe ser POINTER o ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:11673
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr "Fortran 2003: el componente '%s' es un tipo PRIVATE y no puede ser un componente de '%s' el cual es PUBLIC en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
+msgstr "El componente polimrfico %s en %L en SEQUENCE o de tipo BIND(C) %s"
+
+#: fortran/resolve.c:11690
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
+msgstr "El componente %s del tipo SEQUENCE declarado en %L no tiene el atributo SEQUENCE"
+
+#: fortran/resolve.c:11701 fortran/resolve.c:11712
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
+msgstr "El componente puntero '%s' de '%s' en %L es de un tipo que no se ha declarado"
+
+#: fortran/resolve.c:11724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
+msgstr "El componente '%s' con CLASS en %L debe ser allocatable o pointer"
+
+#: fortran/resolve.c:11779
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "No se permite la matriz de tamao asumido '%s' en la lista de nombres '%s' en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11785
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Objeto de matriz NAMELIST '%s' con forma asumida en la lista de nombres '%s' en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11792
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr "Fortran 2003: El objeto de matriz NAMELIST '%s' con forma que no es constante en la lista de nombres '%s' en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11801
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L"
+msgstr "Fortran 2003: El objeto de matriz NAMELIST '%s' con longitud de carcter que no es constante en la lista de nombres '%s' en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11811
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
+msgstr "El objeto NAMELIST '%s' en la lista de nombres '%s' en %L es polimrfico y requiere un procedimiento de entrada/salida definido"
+
+#: fortran/resolve.c:11821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
+msgstr "Fortran 2003: El objeto NAMELIST '%s' en la lista de nombres '%s' en %L con componentes ALLOCATABLE o POINTER"
+
+#. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
+#. removed.
+#: fortran/resolve.c:11829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
+msgstr "El objeto NAMELIST '%s' en la lista de nombres '%s' en %L tiene componentes ALLOCATABLE o POINTER y por lo tanto requere un procedimiento de entrada/salida definido"
+
+#: fortran/resolve.c:11846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr "El objeto NAMELIST '%s' se declar PRIVATE y no puede ser miembro de una lista de nombres PUBLIC '%s' en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
+msgstr "El objeto NAMELIST '%s' tiene componentes PRIVATE asociados a uso y no puede ser miembro de la lista de nombres '%s' en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11867
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr "El objeto NAMELIST '%s' tiene componentes PRIVATE y no puede ser un miembro de la lista de nombres PUBLIC '%s' en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11894
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
+msgstr "El atributo PROCEDURE genera un conflicto con el atributo NAMELIST en '%s' en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
+msgstr "La matriz de parmetro '%s' en %L no puede ser automtica ni de forma diferida"
+
+#: fortran/resolve.c:11925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
+msgstr "El PARAMETER de tipo implcito '%s' en %L no coincide con un tipo IMPLICIT posterior"
+
+#: fortran/resolve.c:11936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
+msgstr "Tipo derivado incompatible en PARAMETER en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:12003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
+msgstr "El atributo PROTECTED genera un conflicto con el atributo EXTERNAL en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:12006
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
+msgstr "El atributo PROCEDURE genera un conflicto con el atributo PROTECTED en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:12018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array"
+msgstr "'%s' en %L tiene el atributo CONTIGUOUS pero no es un puntero de matriz o una matriz de forma asumida"
+
+#: fortran/resolve.c:12092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
+msgstr "La matriz de tamao asumido en %L debe ser un argumento de prueba"
+
+#: fortran/resolve.c:12095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
+msgstr "La matriz de forma asumida en %L debe ser un argumento de prueba"
+
+#: fortran/resolve.c:12108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
+msgstr "El smbolo en %L no es una variable DUMMY"
+
+#: fortran/resolve.c:12114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
+msgstr "'%s' en %L no puede tener el atributo VALUE porque no es un argumento dummy"
+
+#: fortran/resolve.c:12124
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
+msgstr "La variable dummy de carcter '%s' en %L con atributo VALUE debe tener longitud constante"
+
+#: fortran/resolve.c:12133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
+msgstr "La variable dummy de carcter interoperable con C '%s' en %L con atributo VALUE debe ser de longitud uno"
+
+#: fortran/resolve.c:12159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
+msgstr "La variable '%s' en %L no puede ser BIND(C) porque no es un bloque COMMON ni se declar en el mbito de nivel de mdulo"
+
+#: fortran/resolve.c:12212
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
+msgstr "El tipo derivado '%s' en %L es de tipo '%s', el cual no se ha definido"
+
+#: fortran/resolve.c:12251
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
+msgstr "Fortran 2003: La funcin PUBLIC %s '%s' en %L es de tipo derivado PRIVATE '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:12270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
+msgstr "El argumento dummy INTENT(OUT) '%s' en %L es ASSUMED SIZE y por lo tanto no puede tener un inicializador por defecto"
+
+#: fortran/resolve.c:12282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
+msgstr "El resultado de la funcin '%s' en %L no puede ser una comatriz o tener un componente comatriz"
+
+#: fortran/resolve.c:12288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr "La variable '%s' en %L de TYPE(C_PTR) o TYPE(C_FUNPTR) no debe ser una comatriz"
+
+#: fortran/resolve.c:12295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr "La variable '%s' en %L con componente de comatriz debe ser un escalar que no sea puntero alojable"
+
+#: fortran/resolve.c:12306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
+msgstr "La variable '%s' en %L es una comatriz o tiene un componente comatriz y no es ALLOCATABLE, SAVE ni tiene un argumento dummy"
+
+#: fortran/resolve.c:12312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
+msgstr "La variable de comatriz '%s' en %L no debe tener codimensiones con forma diferida"
+
+#: fortran/resolve.c:12316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
+msgstr "La variable comatriz allocatable '%s' en %L debe tener forma diferida"
+
+#: fortran/resolve.c:12324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
+msgstr "La variable '%s' en %L es INTENT(OUT) y por lo tanto no puede ser una comatriz allocatable o tener componentes comatriz"
+
+#: fortran/resolve.c:12330
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
+msgstr "No se permite la variable dummy comatriz '%s' en %L en el procedimiento BIND(C) '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:12400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
+msgstr "No se guarda (SAVE) el threadprivate en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:12494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
+msgstr "El elemento BLOCK DATA '%s' en %L debe estar en COMMON"
+
+#: fortran/resolve.c:12500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
+msgstr "La matriz DATA '%s' en %L se debe especificar en una declaracin previa"
+
+#: fortran/resolve.c:12514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
+msgstr "El elemento DATA '%s' en %L no puede tener un condice"
+
+#: fortran/resolve.c:12523
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
+msgstr "El elemento DATA '%s' en %L es un puntero y entonces debe ser una matriz completa"
+
+#: fortran/resolve.c:12569
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
+msgstr "Seccin de matriz no constante en %L en la declaracin DATA"
+
+#: fortran/resolve.c:12582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
+msgstr "La declaracin DATA en %L tiene ms variables que valores"
+
+#: fortran/resolve.c:12680
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr "el inicio del bucle do implcito en %L no se puede simplificar a un valor constante"
+
+#: fortran/resolve.c:12688
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr "el final del bucle do implcito en %L no se puede simplificar a un valor constante"
+
+#: fortran/resolve.c:12696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr "el paso del bucle do implcito en %L no se puede simplificar a un valor constante"
+
+#: fortran/resolve.c:12821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
+msgstr "La declaracin DATA en %L tiene ms valores que variables"
+
+#: fortran/resolve.c:12959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %L defined but not used"
+msgstr "Se define la etiqueta %d en %L pero no se usa"
+
+#: fortran/resolve.c:12964
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
+msgstr "Se define la etiqueta %d en %L pero no se puede usar"
+
+#: fortran/resolve.c:13048
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "La variable de tipo derivado '%s' en %L debe tener el atributo SEQUENCE para ser un objeto EQUIVALENCE"
+
+#: fortran/resolve.c:13057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "La variable de tipo derivado '%s' en %L no puede tener componentes ALLOCATABLE que sean un objeto EQUIVALENCE"
+
+#: fortran/resolve.c:13065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
+msgstr "La variable de tipo derivado '%s' en %L con inicializadores por defecto no puede ser un objeto EQUIVALENCE con una variable en COMMON"
+
+#: fortran/resolve.c:13081
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "La variable de tipo derivado '%s' en %L con componente(s) de puntero no puede ser un objeto EQUIVALENCE"
+
+#: fortran/resolve.c:13184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
+msgstr "Error sintctico en la declaracin EQUIVALENCE en %L"
+
+#: fortran/resolve.c:13199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
+msgstr "Todos o ninguno de los objetos en el conjunto EQUIVALENCE en %L deben tener el atributo PROTECTED"
+
+#: fortran/resolve.c:13211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
+msgstr "El miembro de bloque comn '%s' en %L no puede ser un objeto EQUIVALENCE en el procedimiento puro '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:13220
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "La constante nombrada '%s' en %L no puede ser un objeto EQUIVALENCE"
+
+#: fortran/resolve.c:13299
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "La matriz '%s' en %L con lmites que no son constantes no puede ser un objeto EQUIVALENCE"
+
+#: fortran/resolve.c:13310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "El componente de estructura '%s' en %L no puede ser un objeto EQUIVALENCE"
+
+#: fortran/resolve.c:13321
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring at %L has length zero"
+msgstr "La subcadena en %L tiene longitud cero"
+
+#: fortran/resolve.c:13364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
+msgstr "Fortran 2003: La funcin PUBLIC '%s' en %L es de tipo derivado PRIVATE '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:13377
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "ENTRY '%s' en %L no tiene tipo IMPLICIT"
+
+#: fortran/resolve.c:13394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
+msgstr "El procedimiento de operador de usuario '%s' en %L debe ser FUNCTION"
+
+#: fortran/resolve.c:13404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
+msgstr "El procedimiento de operador de usuario '%s' en %L no puede ser de longitud de carcter asumido"
+
+#: fortran/resolve.c:13412
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
+msgstr "El procedimiento de operador de usuario '%s' en %L debe tener al menos un argumento"
+
+#: fortran/resolve.c:13426
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr "El primer argumento de la interfaz de operador en %L no puede ser opcional"
+
+#: fortran/resolve.c:13444
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr "El segundo argumento de la interfaz de operador en %L no puede ser opcional"
+
+#: fortran/resolve.c:13451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
+msgstr "La interfaz de operador en %L debe tener, cuando mucho, dos argumentos"
+
+#: fortran/resolve.c:13527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
+msgstr "El procedimiento contenido '%s' en %L de un procedimiento PURE tambin debe ser PURE"
+
+#: fortran/scanner.c:773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
+msgstr "!$OMP en %C inicia una lnea comentada y no est seguido de un espacio ni es una continuacin de lnea"
+
+#: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Line truncated at %L"
+msgstr "Se trunc la lnea en %L"
+
+#: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
+msgstr "Se excedi el lmite de %d continuaciones en la declaracin en %C"
+
+#: fortran/scanner.c:1151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
+msgstr "Falta un '&' en la constante de carcter continuado en %C"
+
+#: fortran/scanner.c:1384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character at %C"
+msgstr "Carcter de tabulacin que no es conforme en %C"
+
+#: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
+msgstr "no se permite '&' por s solo en la lnea %d"
+
+#: fortran/scanner.c:1534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
+msgstr "Carcter de tabulador que no es conformante en la columna %d de la lnea %d"
+
+#: fortran/scanner.c:1759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
+msgstr "%s:%d: se dej el fichero %s pero no se entr"
+
+#: fortran/scanner.c:1793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
+msgstr "%s:%d: Directiva de preprocesamiento ilegal"
+
+#: fortran/scanner.c:1913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open file '%s'"
+msgstr "No se puede abrir el fichero '%s'"
+
+#: fortran/simplify.c:86
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
+msgstr "El resultado de %s desborda su gnero en %L"
+
+#: fortran/simplify.c:91
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
+msgstr "El resultado de %s desborda por debajo su gnero en %L"
+
+#: fortran/simplify.c:96
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s is NaN at %L"
+msgstr "El resultado de %s es NaN en %L"
+
+#: fortran/simplify.c:100
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
+msgstr "El resultado de %s da un rango de error para su gnero en %L"
+
+#: fortran/simplify.c:123
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
+msgstr "El parmetro KIND de %s en %L debe ser una expresin de inicializacin"
+
+#: fortran/simplify.c:131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
+msgstr "El parmetro KIND de %s es invlido en %L"
+
+#: fortran/simplify.c:700
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L is negative"
+msgstr "El argumento de la funcin %s en %L es negativo"
+
+#: fortran/simplify.c:707
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
+msgstr "El argumento de la funcin %s en %L est fuera de rango [0,127]"
+
+#: fortran/simplify.c:725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
+msgstr "El argumento de la funcin %s en %L es demasiado grande para la secuencia de ordenado de gnero %d"
+
+#: fortran/simplify.c:762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
+msgstr "El argumento de ACOS en %L debe estar entre -1 y 1"
+
+#: fortran/simplify.c:795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
+msgstr "El argumento ACOSH en %L no debe ser menor a 1"
+
+#: fortran/simplify.c:1024
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
+msgstr "El argumento de ASIN en %L debe estar entre -1 y 1"
+
+#: fortran/simplify.c:1115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
+msgstr "El argumento de ATANH en %L debe estar dentro del rango -1 a 1"
+
+#: fortran/simplify.c:1146
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
+msgstr "Si el primer argumento de ATAN2 %L es cero, entonces el segundo argumento no debe ser cero"
+
+#: fortran/simplify.c:1238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
+msgstr "El resultado de BESSEL_YN es -INF en %L"
+
+#: fortran/simplify.c:1903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid SHIFT argument of DSHIFTL at %L"
+msgstr "Argumento SHIFT invlido de DSHIFTL en %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2429
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
+msgstr "El argumento de IACHAR en %L debe ser de longitud uno"
+
+#: fortran/simplify.c:2436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
+msgstr "El argumento de la funcin IACHAR en %L est fuera de rango 0..127"
+
+#: fortran/simplify.c:2513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
+msgstr "Segundo argumento de IBCLR invlido en %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
+msgstr "El segundo argumento de IBCLR excede el tamao de bit en %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
+msgstr "Segundo argumento de IBITS invlido en %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2561
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
+msgstr "Tercer argumento de IBITS invlido en %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2571
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
+msgstr "La suma del segundo y tercer argumentos de IBITS excede el tamao de bit en %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
+msgstr "Segundo argumento de IBSET invlido en %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
+msgstr "El segundo argumento de IBSET excede el tamao de bit en %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2657
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
+msgstr "El argumento de ICHAR en %L debe ser de longitud uno"
+
+#: fortran/simplify.c:3008
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of %s at %L"
+msgstr "Segundo argumento de %s invlido en %L"
+
+#. Left shift, as in SHIFTL.
+#: fortran/simplify.c:3026 fortran/simplify.c:3034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of %s is negative at %L"
+msgstr "El segundo argumento de %s es negativo en %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3046
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
+msgstr "La magnitud del segundo argumento de %s excede el tamao de bit en %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "Segundo argumento de ISHFTC invlido en %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "Tercer argumento de ISHFTC invlido en %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr "La magnitud del tercer argumento de ISHFTC excede el BIT_SIZE del tercer argumento en %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3186
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
+msgstr "La magnitud del segundo argumento de ISHFTC excede el tercer argumento en %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr "La magnitud del segundo argumento de ISHFTC excede el BIT_SIZE del primer argumento en %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3485 fortran/simplify.c:3616 fortran/simplify.c:6389
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
+msgstr "El argumento DIM en %L est fuera de los lmites"
+
+#: fortran/simplify.c:3642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: LCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr "An sin implementar: LCOBOUND para una comatriz con colmites que no son constantes en %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3796
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr "El argumento de LOG en %L no puede ser menor o igual a cero"
+
+#: fortran/simplify.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
+msgstr "El argumento complejo de LOG en %L no puede ser cero"
+
+#: fortran/simplify.c:3837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr "El argumento de LOG10 en %L no puede ser menor o igual a cero"
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument MOD at %L is zero"
+msgstr "El segundo argumento MOD en %L es cero"
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4296
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
+msgstr "El segundo argumento de MOD en %L es cero"
+
+#. Result is processor-dependent. This processor just opts
+#. to not handle it at all.
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4338 fortran/simplify.c:4350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
+msgstr "El segundo argumento de MODULO en %L es cero"
+
+#: fortran/simplify.c:4396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
+msgstr "El segundo argumento de NEAREST en %L no puede ser cero"
+
+#: fortran/simplify.c:4432
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
+msgstr "El resultado de NEAREST es NaN en %L"
+
+#: fortran/simplify.c:4886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
+msgstr "El argumento NCOPIES del intrnseco REPEAT es negativo en %L"
+
+#: fortran/simplify.c:4941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
+msgstr "El argumento NCOPIES del intrnseco REPEAT es demasiado grande en %L"
+
+#: fortran/simplify.c:5193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
+msgstr "El resultado de SCALE desborda su gnero en %L"
+
+#: fortran/simplify.c:5903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
+msgstr "El argumento de SQRT en %L tiene un valor negativo"
+
+#: fortran/simplify.c:6100
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
+msgstr "El TRANSFER intrnseco en %L tiene un resultado parcialmente indefinido: tamao de la fuente %ld < tamao del resultado %ld"
+
+#: fortran/simplify.c:6221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too few elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr "Faltan elementos en la expresin para el argumento SUB= en %L"
+
+#: fortran/simplify.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
+msgstr "Fuera de lmites en IMAGE_INDEX en %L para la dimensin %d, SUB tiene %ld y el lmite inferior de COARRAY es %ld)"
+
+#: fortran/simplify.c:6270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
+msgstr "Fuera de lmites en IMAGE_INDEX en %L para la dimensin %d, SUB tiene %ld y el lmite superior de COARRAY es %ld)"
+
+#: fortran/simplify.c:6288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr "Demasiados elementos en la expresin para el argumento SUB= en %L"
+
+#: fortran/simplify.c:6303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: IMAGE_INDEX for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr "An sin implementar: IMAGE_INDEX para comatriz con colmites que no son constantes en %L"
+
+#: fortran/simplify.c:6402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: THIS_IMAGE for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr "An sin implementar: THIS_IMAGE para comatriz con colmites que no son constantes en %L"
+
+#: fortran/simplify.c:6424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: UCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr "An sin implementar: UCOBOUND para comatriz con colmites que no son constantes en %L"
+
+#: fortran/simplify.c:6781
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
+msgstr "El carcter '%s' en la cadena en %L no se puede convertir al gnero de carcter %d"
+
+#: fortran/symbol.c:135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
+msgstr "Declaracin IMPLICIT NONE duplicada en %C"
+
+#: fortran/symbol.c:175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "Ya se defini la letra '%c' en la declaracin IMPLICIT en %C"
+
+#: fortran/symbol.c:197
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
+msgstr "No se puede especificar IMPLICIT en %C despus de IMPLICIT NONE"
+
+#: fortran/symbol.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
+msgstr "La letra %c ya tiene un tipo IMPLICIT en %C"
+
+#: fortran/symbol.c:263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "El smbolo '%s' en %L no tiene tipo IMPLICIT"
+
+#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
+#: fortran/symbol.c:280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr "La variable BIND(C) '%s' declarada implcitamente en %L tal vez no es interoperable con C"
+
+#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
+#. they are implicitly typed.
+#: fortran/symbol.c:294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
+msgstr "La variable declarada implcitamente '%s' en %L tal vez no es interoperable con C pero es un argumento dummy para el procedimiento BIND(C) '%s' en %L"
+
+#: fortran/symbol.c:335
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "El resultado de la funcin '%s' en %L no es de tipo IMPLICIT"
+
+#: fortran/symbol.c:424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
+msgstr "No se permite el atributo %s en la unidad de programa BLOCK DATA en %L"
+
+#: fortran/symbol.c:479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Procedimiento puntero en %C"
+
+#: fortran/symbol.c:641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
+msgstr "El atributo %s se aplica a %s %s en %L"
+
+#: fortran/symbol.c:648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
+msgstr "Se aplic BIND(C) a %s %s en %L"
+
+#: fortran/symbol.c:756 fortran/symbol.c:1479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "El atributo %s genera un conflicto con el atributo %s en %L"
+
+#: fortran/symbol.c:759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr "El atributo %s genera un conflicto con el atributo %s en '%s' en %L"
+
+#: fortran/symbol.c:767
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
+msgstr "Fortran 2003: El atributo %s genera un conflicto con el atributo %s en %L"
+
+#: fortran/symbol.c:773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr "Fortran 2003: El atributo %s genera un conflicto con el atributo %s en '%s' en %L"
+
+#: fortran/symbol.c:817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
+msgstr "No se pueden cambiar los atributos de un smbolo asociado con USE en %L"
+
+#: fortran/symbol.c:820
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
+msgstr "No se pueden cambiar los atributos del smbolo asociado con USE %s en %L"
+
+#: fortran/symbol.c:836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
+msgstr "Se especific un atributo %s duplicado en %L"
+
+#: fortran/symbol.c:878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
+msgstr "Se especific ALLOCATABLE fuera de un cuerpo INTERFACE en %L"
+
+#: fortran/symbol.c:904
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr "Se especific CODIMENSION para '%s' fuera de su cuerpo INTERFACE en %L"
+
+#: fortran/symbol.c:930
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr "Se especific DIMENSION para '%s' fuera de su cuerpo INTERFACE en %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1060
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
+msgstr "El Apuntado Cray en %L aparece en varias declaraciones pointer()"
+
+#: fortran/symbol.c:1079
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
+msgstr "Se especific un atributo PROTECTED duplicado en %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
+msgstr "El atributo SAVE en %L no se puede especificar en un procedimiento PURE"
+
+#: fortran/symbol.c:1124
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgstr "Se especific un atributo SAVE duplicado en %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
+msgstr "Se especific un atributo VALUE duplicado en %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1165
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
+msgstr "Se especific un atributo VOLATILE duplicado en %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
+msgstr "Se especific un atributo ASYNCHRONOUS duplicado en %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1475
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "El atributo %s de '%s' genera un conflicto con el atributo %s en %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
+msgstr "El procedimiento %s en %L ya se haba declarado como un procedimiento %s"
+
+#: fortran/symbol.c:1544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
+msgstr "INTENT (%s) genera un conflicto con INTENT(%s) en %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
+msgstr "La especificacin ACCESS en %L ya se haba especificado"
+
+#: fortran/symbol.c:1585
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
+msgstr "Se especific un atributo BIND duplicado en %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1592
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
+msgstr "Fortran 2003: BIND(C) en %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1609
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
+msgstr "Se especific un atributo EXTENDS duplicado en %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
+msgstr "Fortran 2003: EXTENDS en %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1635
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgstr "El smbolo '%s' en %L ya tena una interfaz explcita"
+
+#: fortran/symbol.c:1642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
+msgstr "'%s' en %L tiene atributos especificados fuera de su cuerpo INTERFACE"
+
+#: fortran/symbol.c:1675
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr "El smbolo '%s' en %L ya tena el tipo bsico de %s"
+
+#: fortran/symbol.c:1682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
+msgstr "El procedimiento '%s' en %L no puede tener el tipo bsico de %s"
+
+#: fortran/symbol.c:1694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
+msgstr "El smbolo '%s' en %L no puede tener un tipo"
+
+#: fortran/symbol.c:1863
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
+msgstr "El componente '%s' en %C ya se haba declarado en %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
+msgstr "El componente '%s' en %C ya estaba en el tipo padre en %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "El smbolo '%s' en %C es ambiguo"
+
+#: fortran/symbol.c:1982
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
+msgstr "El tipo derivado '%s' en %C se est usando antes de ser definido"
+
+#: fortran/symbol.c:2023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
+msgstr "'%s' en %C no es un miembro de la estructura '%s'"
+
+#: fortran/symbol.c:2035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
+msgstr "El componente '%s' en %C es un componente PRIVATE de '%s'"
+
+#: fortran/symbol.c:2174
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
+msgstr "Declaracin de etiqueta %d duplicada en %L y %L"
+
+#: fortran/symbol.c:2184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
+msgstr "La etiqueta %d en %C ya se referenci como objetivo de ramificacin"
+
+#: fortran/symbol.c:2193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
+msgstr "La etiqueta %d en %C ya se referenci como etiqueta de formato"
+
+#: fortran/symbol.c:2235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
+msgstr "La etiqueta %d en %C se utiliz previamente como una etiqueta FORMAT"
+
+#: fortran/symbol.c:2243
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
+msgstr "La etiqueta %d en %C se utiliz previamente como objetivo de ramificacin"
+
+#: fortran/symbol.c:2556
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
+msgstr "El nombre '%s' en %C es una referencia ambigua a '%s' del mdulo '%s'"
+
+#: fortran/symbol.c:2559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
+msgstr "El nombre '%s' en %C es una referencia ambigua a '%s' de la unidad de programa actual"
+
+#. Symbol is from another namespace.
+#: fortran/symbol.c:2739
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
+msgstr "El smbolo '%s' en %C ya se haba asociado con el anfitrin"
+
+#: fortran/symbol.c:3541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
+msgstr "El tipo derivado '%s' declarado en %L debe tener el atributo BIND para ser interoperable con C"
+
+#: fortran/symbol.c:3559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
+msgstr "El tipo derivado '%s' con atributo BIND(C) en %L est vaco, y puede ser inaccesible para el procesador acompaante de C"
+
+#: fortran/symbol.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr "El componente '%s' en %L no puede tener el atributo POINTER porque es un miembro del tipo derivado BIND(C) '%s' en %L"
+
+#: fortran/symbol.c:3590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr "El procedimiento de componente puntero '%s' en %L no puede ser un miembro del tipo derivado BIND(C) '%s' en %L"
+
+#: fortran/symbol.c:3601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr "El componente '%s' en %L no puede tener el atributo ALLOCATABLE porque es un miembro del tipo derivado BIND(C) '%s' en %L"
+
+#. If the derived type is bind(c), all fields must be
+#. interop.
+#: fortran/symbol.c:3639
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
+msgstr "El componente '%s' en el tipo derivado '%s' en %L tal vez no es interoperable con C, an cuando el tipo derivado '%s' es BIND(C)"
+
+#. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
+#. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
+#. all fields must interop too.
+#: fortran/symbol.c:3648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr "El componente '%s' en el tipo derivado '%s' en %L tal vez no es interoperable con C"
+
+#: fortran/symbol.c:3662
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
+msgstr "El tipo derivado '%s' en %L no se puede declarar con atributos PRIVATE y BIND(C) al mismo tiempo"
+
+#: fortran/symbol.c:3670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
+msgstr "El tipo derivado '%s' en %L no puede tener el atributo SEQUENCE porque es BIND(C)"
+
+#: fortran/symbol.c:4623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr "El smbolo '%s' se usa antes de escribirse en %L"
+
+#: fortran/symbol.c:4629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr "Extensin: Se usa el smbolo '%s' antes de escribirse en %L"
+
+#: fortran/target-memory.c:632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
+msgstr "Se sobreescriben los inicializadores desiguales en EQUIVALENCE en %L"
+
+#: fortran/target-memory.c:720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
+msgstr "La constante BOZ en %L es demasiado grande (%ld vs %ld bits)"
+
+#: fortran/trans-array.c:775 fortran/trans-array.c:4932
+#: fortran/trans-array.c:6134 fortran/trans-intrinsic.c:4790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Creating array temporary at %L"
+msgstr "Se crea una matriz temporal en %L"
+
+#: fortran/trans-array.c:6131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
+msgstr "Se crea una matriz temporal en %L para el argumento '%s'"
+
+#: fortran/trans-array.c:7167
+#, gcc-internal-format
+msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
+msgstr "Posible bicho del frente: Tamao de matriz diferido sin atributo pointer, allocatable o tipo derivado sin componentes allocatable."
+
+#: fortran/trans-array.c:7666
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad expression type during walk (%d)"
+msgstr "tipo de expresin errnea durante la caminata (%d)"
+
+#: fortran/trans-common.c:399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
+msgstr "El bloque COMMON nombrado '%s' en %L debe ser del mismo tamao"
+
+#: fortran/trans-common.c:844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array reference at %L"
+msgstr "Referencia de matriz errnea en %L"
+
+#: fortran/trans-common.c:852
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
+msgstr "Tipo de referencia ilegal en %L como un objeto EQUIVALENCE"
+
+#: fortran/trans-common.c:892
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
+msgstr "Reglas de equivalencia inconsistentes que involucran a '%s' en %L y a '%s' en %L"
+
+#. Aligning this field would misalign a previous field.
+#: fortran/trans-common.c:1025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
+msgstr "El conjunto de equivalencia para la variable '%s' declarado en %L viola los requerimientos de alineacin"
+
+#: fortran/trans-common.c:1092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
+msgstr "La equivalencia para '%s' no coincide con el orden del COMMON '%s' en %L"
+
+#: fortran/trans-common.c:1107
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
+msgstr "El conjunto de equivalencia para '%s' causa una extensin invlida al COMMON '%s' en %L"
+
+#: fortran/trans-common.c:1122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "Se requiere el relleno de %d bytes antes de '%s' en el COMMON '%s' en %L; reordene los elementos o use -fno-align-commons"
+
+#: fortran/trans-common.c:1127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "Se requiere el relleno de %d bytes antes de '%s' en COMMON en %L; reordene los elementos o use -fno-align-commons"
+
+#: fortran/trans-common.c:1150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
+msgstr "El COMMON '%s' en %L no existe"
+
+#: fortran/trans-common.c:1158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "El COMMON '%s' en %L requiere %d bytes de relleno al inicio; reordene los elementos o use -fno-align-commons"
+
+#: fortran/trans-common.c:1162
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "El COMMON en %L requiere %d bytes de relleno al inicio; reordene los elementos o use -fno-align-commons"
+
+#: fortran/trans-const.c:313
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
+msgstr "Asignar un valor diferente de 0 o 1 a LOGICAL tiene un resultado sin definir en %L"
+
+#: fortran/trans-const.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
+msgstr "gfc_conv_constant_to_tree(): tipo invlido: %s"
+
+#: fortran/trans-const.c:378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-constant initialization expression at %L"
+msgstr "expresin de inicializacin que no es constante en %L"
+
+#: fortran/trans-decl.c:1262
+#, gcc-internal-format
+msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
+msgstr "variable intrnseca que no es un procedimiento"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3321 fortran/trans-decl.c:4847
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
+msgstr "No se define el valor de devolucin de la funcin '%s' en %L"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3586
+#, gcc-internal-format
+msgid "Deferred type parameter not yet supported"
+msgstr "An no se admite un parmetro de tipo diferido"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "backend decl for module variable %s already exists"
+msgstr "ya existe la declaracin del extremo trasero para la variable de mdulo %s"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
+msgstr "El argumento dummy '%s' en %L se declar INTENT(OUT) pero no se estableci"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
+msgstr "El argumento dummy de tipo derivado '%s' en %L se declar INTENT(OUT) pero no se estableci y no tiene un inicializador por defecto"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4181
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Argumento dummy sin uso '%s' en %L"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
+msgstr "Se declar la variable '%s' sin uso en %L"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
+msgstr "Se declar el parmetro '%s' sin uso en %L"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4252
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
+msgstr "No se define el valor de devolucin '%s' de la funcin '%s' declarada en %L"
+
+#: fortran/trans-expr.c:1400
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown intrinsic op"
+msgstr "Operador intrnseco desconocido"
+
+#: fortran/trans-expr.c:2606
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown argument list function at %L"
+msgstr "Lista de argumentos de funcin desconocida en %L"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:851
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
+msgstr "No se reconoce la funcin intrnseca %s(%d)"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:987
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "el argumento 'dim' del intrnseco '%s' en %L no es un ndice de dimensin vlido"
+
+#: fortran/trans-io.c:2041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
+msgstr "El tipo derivado '%s' en %L tiene componentes PRIVATE"
+
+#: fortran/trans-io.c:2189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad IO basetype (%d)"
+msgstr "Tipo base ES errneo (%d)"
+
+#: fortran/trans-openmp.c:1715
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
+msgstr "gfc_trans_omp_workshare(): Cdigo de declaracin errneo"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
+msgstr "Una devolucin alternativa en %L sin un argumento dummy *"
+
+#: fortran/trans-types.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
+msgstr "El entero kind=8 no est disponible para la opcin -fdefault-integer-8"
+
+#: fortran/trans-types.c:501
+#, gcc-internal-format
+msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
+msgstr "El real kind=8 no est disponible para la opcin -fdefault-real-8"
+
+#: fortran/trans-types.c:514
+#, gcc-internal-format
+msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
+msgstr "El uso de -fdefault-double-8 require de -fdefault-real-8"
+
+#: fortran/trans-types.c:1365
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array element size too big"
+msgstr "El tamao del elemento de la matriz es demasiado grande"
+
+#: fortran/trans.c:1409
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
+msgstr "gfc_trans_code(): Cdigo de declaracin errneo"
+
+#: java/class.c:836
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad method signature"
+msgstr "firma de mtodo errnea"
+
+#: java/class.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
+msgstr "atributo ConstantValue mal colocado (no est en ningn campo)"
+
+#: java/class.c:898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgstr "atributo ConstantValue duplicado para el campo '%s'"
+
+#: java/class.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
+msgstr "el atributo ConstantValue del campo '%s' tiene un tipo errneo"
+
+#: java/class.c:1637
+#, gcc-internal-format
+msgid "abstract method in non-abstract class"
+msgstr "mtodo abstracto en una clase que no es abstracta"
+
+#: java/class.c:2701
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static method %q+D overrides static method"
+msgstr "el mtodo %q+D que no es esttico anula al mtodo esttico"
+
+#: java/decl.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D used prior to declaration"
+msgstr "se usa %q+D antes de la declaracin"
+
+#: java/decl.c:1653
+#, gcc-internal-format
+msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
+msgstr "En %+D: variable sobreescrita y rangos de excepcin en %d"
+
+#: java/decl.c:1704
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad type in parameter debug info"
+msgstr "tipo errneo en la informacin de parmetros de depuracin"
+
+#: java/decl.c:1713
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
+msgstr "rango de PC errneo para la informacin de depuracin para %q+D local"
+
+#: java/expr.c:351
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "need to insert runtime check for %s"
+msgstr "se necesita insertar revisin en tiempo de ejecucin para %s"
+
+#: java/expr.c:499 java/expr.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
+msgstr "assert: %s es compatible para asignacin con %s"
+
+#: java/expr.c:657
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack underflow - dup* operation"
+msgstr "desbordamiento por debajo de la pila - operacin dup*"
+
+#: java/expr.c:1656
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
+msgstr "la referencia %qs es ambigua: aparece en la interfaz %qs y en la interfaz %qs"
+
+#: java/expr.c:1684
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qs not found"
+msgstr "no se encontr el campo %qs"
+
+#: java/expr.c:2247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "method '%s' not found in class"
+msgstr "no se encontr el mtodo '%s' en la clase"
+
+#: java/expr.c:2442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to find class '%s'"
+msgstr "no se puede encontrar la clase '%s'"
+
+#: java/expr.c:2483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
+msgstr "la clase '%s' no tiene un mtodo llamado '%s' que coincida con la firma '%s'"
+
+#: java/expr.c:2514
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on non static method"
+msgstr "invokestatic en un mtodo no esttico"
+
+#: java/expr.c:2519
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on abstract method"
+msgstr "invokestatic en un mtodo abstracto"
+
+#: java/expr.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "invoke[non-static] on static method"
+msgstr "invoke[no-esttico] en un mtodo esttico"
+
+#: java/expr.c:2886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing field '%s' in '%s'"
+msgstr "falta el campo '%s' en '%s'"
+
+#: java/expr.c:2893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
+msgstr "no coincide la firma para el campo '%s' en '%s'"
+
+#: java/expr.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
+msgstr "la asignacin para el campo final %q+D no est en el campo de la clase"
+
+#: java/expr.c:3146
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid PC in line number table"
+msgstr "PC invlido en la tabla de nmeros de lnea"
+
+#: java/expr.c:3196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
+msgstr "bytecode inalcanzable desde %d hasta antes de %d"
+
+#: java/expr.c:3238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
+msgstr "bytecode inalcanzable desde %d hasta el final del mtodo"
+
+#. duplicate code from LOAD macro
+#: java/expr.c:3546
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecogized wide sub-instruction"
+msgstr "no se reconoce la sub-instruccin ancha"
+
+#: java/jcf-parse.c:506
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d not in range>"
+msgstr "<el ndice del conjunto de constantes %d no est en el rango>"
+
+#: java/jcf-parse.c:516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d unexpected type"
+msgstr "<el ndice del conjunto de constantes %d tiene un tipo inesperado"
+
+#: java/jcf-parse.c:1098
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad string constant"
+msgstr "constante de cadena errnea"
+
+#: java/jcf-parse.c:1116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value constant type %d, index %d"
+msgstr "valor errneo del tipo constante %d, ndice %d"
+
+#: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find file for class %s"
+msgstr "no se puede encontrar el fichero para la clase %s"
+
+#: java/jcf-parse.c:1427
+#, gcc-internal-format
+msgid "not a valid Java .class file"
+msgstr "no es un fichero .class de Java vlido"
+
+#: java/jcf-parse.c:1430
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing constant pool"
+msgstr "error al analizar el conjunto de constantes"
+
+#. FIXME - where was first time
+#: java/jcf-parse.c:1445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reading class %s for the second time from %s"
+msgstr "se lee la clase %s por segunda vez desde %s"
+
+#: java/jcf-parse.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing fields"
+msgstr "error al decodificar los campos"
+
+#: java/jcf-parse.c:1466
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing methods"
+msgstr "error al decodificar los mtodos"
+
+#: java/jcf-parse.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing final attributes"
+msgstr "error al decodificar los atributos finales"
+
+#: java/jcf-parse.c:1508
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate class will only be compiled once"
+msgstr "la clase duplicada slo se compilar una vez"
+
+#: java/jcf-parse.c:1604
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing Code attribute"
+msgstr "falta el atributo Code"
+
+#: java/jcf-parse.c:1850
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input file specified"
+msgstr "no se especificaron ficheros de entrada"
+
+#: java/jcf-parse.c:1886
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t close input file %s: %m"
+msgstr "no se puede cerrar el fichero de entrada %s: %m"
+
+#: java/jcf-parse.c:1929
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad zip/jar file %s"
+msgstr "fichero zip/jar %s errneo"
+
+#: java/jcf-parse.c:2131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error while reading %s from zip file"
+msgstr "error al leer %s desde el fichero zip"
+
+#: java/jvspec.c:396
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
+msgstr "no se puede especificar %<-D%> sin %<--main%>"
+
+#: java/jvspec.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid class name"
+msgstr "%qs no es un nombre de clase vlido"
+
+#: java/jvspec.c:405
+#, gcc-internal-format
+msgid "--resource requires -o"
+msgstr "--resource requiere -o"
+
+#: java/jvspec.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
+msgstr "se descartaron los ficheros .class que ya fueron compilados con -C"
+
+#: java/jvspec.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -C and -o"
+msgstr "no se pueden especificar -C y -o al mismo tiempo"
+
+#: java/jvspec.c:431
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "no se puede crear el fichero temporal"
+
+#: java/jvspec.c:453
+#, gcc-internal-format
+msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
+msgstr "no est implementado usar ambos @FILE con ficheros mltiples"
+
+#: java/jvspec.c:537
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
+msgstr "no se puede especificar la clase %<main%> cuando no se est enlazando"
+
+#: java/lang.c:578
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
+msgstr "-fexcess-precision=standard para Java"
+
+#: java/lang.c:589
+#, gcc-internal-format
+msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr "-findirect-dispatch es incompatible con -freduced-reflection"
+
+#: java/lang.c:592
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr "-fjni es incompatible con el -freduced-reflection"
+
+#: java/lang.c:603
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
+msgstr "no se puede hacer la revisin de dependencias con entrada proveniente de la entrada estndar"
+
+#: java/lang.c:619
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
+msgstr "no se puede determinar el nombre del objetivo para la revisin de dependencias"
+
+#: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error - invalid Utf8 name"
+msgstr "error interno - nombre Utf8 invlido"
+
+#: java/typeck.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of signature string"
+msgstr "basura al final de la cadena de firma"
+
+#: java/verify-glue.c:378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verification failed: %s"
+msgstr "error de verificacin: %s"
+
+#: java/verify-glue.c:380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verification failed at PC=%d: %s"
+msgstr "error de verificacin en PC=%d: %s"
+
+#: java/verify-glue.c:468
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad pc in exception_table"
+msgstr "pc errneo en exception_table"
+
+#: lto/lto-lang.c:693
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
+msgstr "-fwpa y -fltrans son mutuamente exclusivos"
+
+#: lto/lto-object.c:112
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "open %s failed: %s"
+msgstr "fall al abrir %s: %s"
+
+#: lto/lto-object.c:153 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:271
+#: lto/lto-object.c:328 lto/lto-object.c:352
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: lto/lto-object.c:155
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s: %s"
+msgstr "%s: %s: %s"
+
+#: lto/lto-object.c:195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "close: %s"
+msgstr "cerrar: %s"
+
+#: lto/lto-object.c:240
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "two or more sections for %s"
+msgstr "dos o ms secciones para %s"
+
+#: lto/lto.c:161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: section %s is missing"
+msgstr "%s: falta la seccin %s"
+
+#: lto/lto.c:293
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
+msgstr "flujo de bytecode: basura al final de la seccin de smbolos"
+
+#: lto/lto.c:317
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not parse hex number"
+msgstr "no se puede decodificar el nmero hexadecimal"
+
+#: lto/lto.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
+msgstr "nombre de fichero inesperado %s en el fichero de resolucin de enlace. Se esperaba %s"
+
+#: lto/lto.c:358
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not parse file offset"
+msgstr "no se puede abrir el fichero de desplazamiento"
+
+#: lto/lto.c:361
+#, gcc-internal-format
+msgid "unexpected offset"
+msgstr "desplazamiento inesperado"
+
+#: lto/lto.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid line in the resolution file"
+msgstr "lnea invlida en el fichero de resolucin"
+
+#: lto/lto.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid resolution in the resolution file"
+msgstr "resolucin invlida en el fichero de resolucin"
+
+#: lto/lto.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "resolution sub id %x not in object file"
+msgstr "el sub id de resolucin %x no est en el fichero objeto"
+
+#: lto/lto.c:484
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot read LTO decls from %s"
+msgstr "no se pueden leer las decls LTO de %s"
+
+#: lto/lto.c:1460
+#, gcc-internal-format
+msgid "no LTRANS output list filename provided"
+msgstr "no se proporcion el nombre de fichero de lista de salida TRANS"
+
+#: lto/lto.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "se abre la lista de salida LTRANS %s: %m"
+
+#: lto/lto.c:1504
+#, gcc-internal-format
+msgid "lto_obj_file_open() failed"
+msgstr "fall lto_obj_file_open()"
+
+#: lto/lto.c:1530
+#, gcc-internal-format
+msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "se escribe a la lista de salida LTRANS %s: %m"
+
+#: lto/lto.c:1538
+#, gcc-internal-format
+msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "se cierra la lista de salida LTRANS %s: %m"
+
+#: lto/lto.c:2130
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not open symbol resolution file: %m"
+msgstr "no se puede abrir el fichero de resolucin de smbolos: %m"
+
+#: lto/lto.c:2202
+#, gcc-internal-format
+msgid "errors during merging of translation units"
+msgstr "errores durante la mezcla de unidades de traduccin"
+
+#: objc/objc-act.c:437 objc/objc-act.c:6546
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> missing in implementation context"
+msgstr "falta un %<@end%> en el contexto de una implementacin"
+
+#: objc/objc-act.c:594
+#, gcc-internal-format
+msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "los atributos de clase no estn disponibles en Objective-C 1.0"
+
+#: objc/objc-act.c:609
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "los atributos de categora no estn disponibles en Objective-C 1.0"
+
+#: objc/objc-act.c:612
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
+msgstr "los atributos de categora no estn disponibles en esta versin del compilador (se descartan)"
+
+#: objc/objc-act.c:618
+#, gcc-internal-format
+msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "las extensiones de clase no estn disponibles en Objective-C 1.0"
+
+#: objc/objc-act.c:632
+#, gcc-internal-format
+msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
+msgstr "la extensin de clase para la clase %qE se declar despus de su %<@implementation%>"
+
+#: objc/objc-act.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "los atributos de protocolo no estn disponibles en Objective-C 1.0"
+
+#: objc/objc-act.c:712
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
+msgstr "%<@end%> debe aparecer en el contexto de @implementation"
+
+#: objc/objc-act.c:721
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "%<@package%> no est disponible en Objective-C 1.0"
+
+#: objc/objc-act.c:723
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
+msgstr "%<@package%> en este momento tiene el mismo efecto que %<@public%>"
+
+#: objc/objc-act.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "%<@optional%> no est disponible en Objective-C 1.0"
+
+#: objc/objc-act.c:736
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "%<@required%> no est disponible en Objective-C 1.0"
+
+#: objc/objc-act.c:744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr "%<@optional%> slo se permite en el contexto de @protocol"
+
+#: objc/objc-act.c:746
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr "%<@required%> slo se permite en el contexto de @protocol"
+
+#: objc/objc-act.c:853
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "%<@property%> no est disponible en Objective-C 1.0"
+
+#: objc/objc-act.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
+msgstr "El atributo %<readonly%> genera un conflicto con el atributo %<readwrite%>"
+
+#: objc/objc-act.c:874
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
+msgstr "el atributo %<readonly%> genera un conflicto con el atributo %<setter%>"
+
+#: objc/objc-act.c:880
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
+msgstr "el atributo %<assign%> genera un conflicto con el atributo %<retain%>"
+
+#: objc/objc-act.c:885
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr "el atributo %<assign%> genera un conflicto con el atributo %<copy%>"
+
+#: objc/objc-act.c:890
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr "el atributo %<retain%> genera un conflicto con el atributo %<copy%>"
+
+#: objc/objc-act.c:907
+#, gcc-internal-format
+msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
+msgstr "la declaracin de propiedad no est en el contexto @interface o @protocol"
+
+#: objc/objc-act.c:918
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid property declaration"
+msgstr "declaracin invlida de propiedad"
+
+#: objc/objc-act.c:926
+#, gcc-internal-format
+msgid "property can not be an array"
+msgstr "la propiedad no puede ser una matriz"
+
+#. A @property is not an actual variable, but it is a way to
+#. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
+#. the type of the return value of the getter and the first
+#. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
+#. and arguments of functions can not be bitfields). The
+#. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
+#. a different matter.
+#: objc/objc-act.c:944
+#, gcc-internal-format
+msgid "property can not be a bit-field"
+msgstr "la propiedad no puede ser un campo de bits"
+
+#: objc/objc-act.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
+msgstr "la propiedad de objeto %qD no tiene un atributo %<assign%>, %<retain%> o %<copy%>; se asume %<assign%>"
+
+#: objc/objc-act.c:979
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
+msgstr "%<assign%> puede ser inseguro para objetos Objective-C; por favor establezca explcitamente si lo necesita"
+
+#: objc/objc-act.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr "el atributo %<retain%> solamente es vlido para objetos Objective-C"
+
+#: objc/objc-act.c:990
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr "el atributo %<copy%> solamente es vlido para objectos Objective-C"
+
+#: objc/objc-act.c:1044
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of property %qD"
+msgstr "redeclaracin de la propiedad %qD"
+
+#: objc/objc-act.c:1047 objc/objc-act.c:1112 objc/objc-act.c:1122
+#: objc/objc-act.c:1135 objc/objc-act.c:1146 objc/objc-act.c:1157
+#: objc/objc-act.c:1194 objc/objc-act.c:7315 objc/objc-act.c:7378
+#: objc/objc-act.c:7400 objc/objc-act.c:7413 objc/objc-act.c:7431
+#: objc/objc-act.c:7530
+#, gcc-internal-format
+msgid "originally specified here"
+msgstr "se especific originalmente aqu"
+
+#: objc/objc-act.c:1109
+#, gcc-internal-format
+msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "el atributo 'nonatomic' de la propiedad %qD genera un conflicto con la declaracin previa"
+
+#: objc/objc-act.c:1119
+#, gcc-internal-format
+msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "el atributo 'getter' de la propiedad %qD genera un conflicto con la declaracin previa"
+
+#: objc/objc-act.c:1132
+#, gcc-internal-format
+msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "el atributo 'setter' de la propiedad %qD genera un conflicto con la declaracin previa"
+
+#: objc/objc-act.c:1143
+#, gcc-internal-format
+msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
+msgstr "los atributos de semnticas de asignacin de la propiedad %qD genera un conflicto con la declaracin previa"
+
+#: objc/objc-act.c:1154
+#, gcc-internal-format
+msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "el atributo readonly de la propiedad %qD genera un conflicto con la declaracin previa"
+
+#: objc/objc-act.c:1192
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "el tipo de la propiedad %qD genera un conflicto con la declaracin previa"
+
+#: objc/objc-act.c:1665
+#, gcc-internal-format
+msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "la sintaxis de punto no est disponible en Objective-C 1.0"
+
+#. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
+#. parser won't call this function if it is not. This is only a
+#. double-check for safety.
+#: objc/objc-act.c:1681
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find class %qE"
+msgstr "no se puede encontrar la clase %qE"
+
+#. Again, this should never happen, but we do check.
+#: objc/objc-act.c:1689
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find interface for class %qE"
+msgstr "no se puede encontrar la interfaz para la clase %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:1695 objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6714
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qE is deprecated"
+msgstr "la clase %qE es obsoleta"
+
+#: objc/objc-act.c:1724
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
+msgstr "no se puede encontrar setter/getter para %qE en la clase %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:1760
+#, gcc-internal-format
+msgid "readonly property can not be set"
+msgstr "no se puede establecer la propiedad readonly"
+
+#. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
+#. impossible to get here. But it's good to have the check in
+#. case the parser changes.
+#.
+#: objc/objc-act.c:2030
+#, gcc-internal-format
+msgid "method declaration not in @interface context"
+msgstr "la declaracin de mtodo no est en el contexto @interface"
+
+#: objc/objc-act.c:2034
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "los atributos de mtodo no estn disponibles en Objective-C 1.0"
+
+#: objc/objc-act.c:2051
+#, gcc-internal-format
+msgid "method definition not in @implementation context"
+msgstr "la definicin de mtodo no est en el contexto @implementation"
+
+#: objc/objc-act.c:2066
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
+msgstr "los atributos de mtodo no se pueden especificar en el contexto @implementation"
+
+#: objc/objc-act.c:2295
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
+msgstr "la clase %qs no implementa el protocolo %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
+msgstr "el tipo %qs no es conforme con el protocolo %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:2562
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
+msgstr "la comparacin de tipos Objective-C distintos carece de una conversin"
+
+#: objc/objc-act.c:2566
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from distinct Objective-C type"
+msgstr "inicializacin desde un tipo Objective-C distinto"
+
+#: objc/objc-act.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from distinct Objective-C type"
+msgstr "asignacin desde un tipo Objective-C distinto"
+
+#: objc/objc-act.c:2574
+#, gcc-internal-format
+msgid "distinct Objective-C type in return"
+msgstr "tipo Objective-C distinto en la devolucin"
+
+#: objc/objc-act.c:2578
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
+msgstr "se pasa el argumento %d de %qE desde un tipo Objective-C distinto"
+
+#: objc/objc-act.c:2716
+#, gcc-internal-format
+msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
+msgstr "instancia de la clase Objective-C %qE alojada estticamente"
+
+#: objc/objc-act.c:2725
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
+msgstr "redeclaracin de la clase Objective-C %qs"
+
+#. This case happens when we are given an 'interface' which
+#. is not a valid class name. For example if a typedef was
+#. used, and 'interface' really is the identifier of the
+#. typedef, but when you resolve it you don't get an
+#. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
+#. This is an error; protocols make no sense unless you use
+#. them with Objective-C objects.
+#: objc/objc-act.c:2767
+#, gcc-internal-format
+msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
+msgstr "slo los tips de objeto Objective-C se pueden calificar con un protocolo"
+
+#: objc/objc-act.c:2831
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol %qE has circular dependency"
+msgstr "el protocolo %qE tiene una dependencia circular"
+
+#: objc/objc-act.c:2864 objc/objc-act.c:5382
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
+msgstr "no se puede encontrar la declaracin de protocolo para %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:3167 objc/objc-act.c:3826 objc/objc-act.c:6159
+#: objc/objc-act.c:6634 objc/objc-act.c:6707 objc/objc-act.c:6760
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qE"
+msgstr "no se puede encontrar la declaracin de interfaz para %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:3171
+#, gcc-internal-format
+msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
+msgstr "la interfaz %qE no tiene una disposicin de cadena constante vlida"
+
+#: objc/objc-act.c:3176
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find reference tag for class %qE"
+msgstr "no se puede encontrar la marca de referencia para la clase %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
+msgstr "%qE no es un nombre de clase o alias de Objective-C"
+
+#: objc/objc-act.c:3336 objc/objc-act.c:3369 objc/objc-act.c:6540
+#: objc/objc-act.c:7862 objc/objc-act.c:7917
+#, gcc-internal-format
+msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
+msgstr "las declaraciones Objective-C slo pueden aparecer en el mbito global"
+
+#: objc/objc-act.c:3341
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find class %qE"
+msgstr "no se puede encontrar la clase %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:3343
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qE already exists"
+msgstr "ya existe la clase %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:3391 objc/objc-act.c:6599
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%qE redeclarado como un tipo diferente de smbolo"
+
+#: objc/objc-act.c:3680
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
+msgstr "se ha interceptado una asignacin strong-cast"
+
+#: objc/objc-act.c:3722
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast may possibly be needed"
+msgstr "tal vez se necesite strong-cast"
+
+#: objc/objc-act.c:3732
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable assignment has been intercepted"
+msgstr "se ha interceptado una asignacin de variable de instancia"
+
+#: objc/objc-act.c:3751
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
+msgstr "no se permite la aritmtica de punteros para los objetos capturados por el recolector de basura"
+
+#: objc/objc-act.c:3757
+#, gcc-internal-format
+msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
+msgstr "se ha interceptado una asignacin de variable global/esttica"
+
+#: objc/objc-act.c:3892
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
+msgstr "Se requiere %<-fobjc-exceptions%> para activar la sintaxis de excepcin de Objective-C"
+
+#: objc/objc-act.c:3976
+#, gcc-internal-format
+msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
+msgstr "el parmetro de @catch no es un tipo de clase conocido para Objective-C"
+
+#: objc/objc-act.c:3982
+#, gcc-internal-format
+msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
+msgstr "el parmetro @catch no puede ser calificado por protocolo"
+
+#: objc/objc-act.c:4027
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
+msgstr "se atrapar la excepcin del tipo %<%T%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4029
+#, gcc-internal-format
+msgid " by earlier handler for %<%T%>"
+msgstr " por un manejador anterior para %<%T%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4076
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
+msgstr "%<@try%> sin %<@catch%> o %<@finally%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4104
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
+msgstr "se us %<@throw%> (rethrow) fuera de un bloque @catch"
+
+#: objc/objc-act.c:4117
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> argument is not an object"
+msgstr "el argumento %<@throw%> no es un objeto"
+
+#: objc/objc-act.c:4138
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
+msgstr "el argumento %<@synchronized%> no es un objeto"
+
+#: objc/objc-act.c:4273
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT does not have a known size"
+msgstr "el tipo %qT no tiene un tamao conocido"
+
+#: objc/objc-act.c:4450
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %qs"
+msgstr "%s %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:4473 objc/objc-act.c:4492
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgstr "especificacin de instancia de variable inconsistente"
+
+#: objc/objc-act.c:4547
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use an object as parameter to a method"
+msgstr "no se puede usar un objeto como un parmetro para un mtodo"
+
+#: objc/objc-act.c:4591
+#, gcc-internal-format
+msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "los atributos de argumento de mtodo no estn disponibles en Objective-C 1.0"
+
+#: objc/objc-act.c:4920
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
+msgstr "se encontraron mltiples mtodos nombrados %<%c%E%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4923
+#, gcc-internal-format
+msgid "using %<%c%s%>"
+msgstr "se utiliza %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4932
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
+msgstr "se encontraron mltiples selectores nombrados %<%c%E%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4935
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<%c%s%>"
+msgstr "se encontr %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4944
+#, gcc-internal-format
+msgid "also found %<%c%s%>"
+msgstr "tambin se encontr %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5172
+#, gcc-internal-format
+msgid "no super class declared in @interface for %qE"
+msgstr "no se declar una super clase en @interface para %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:5210
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
+msgstr "se encontr %<-%E%> en lugar de %<+%E%> en el(los) protocolo(s)"
+
+#: objc/objc-act.c:5274
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid receiver type %qs"
+msgstr "tipo receptor %qs invlido"
+
+#: objc/objc-act.c:5289
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
+msgstr "no se encontr %<%c%E%> en el(los) protocolo(s)"
+
+#: objc/objc-act.c:5303
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
+msgstr "%qE tal vez no responde a %<%c%E%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5311
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%c%E%> method found"
+msgstr "no se encontr el mtodo %<%c%E%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "(Messages without a matching method signature"
+msgstr "(Mensajes sin una firma de mtodo coincidente"
+
+#: objc/objc-act.c:5320
+#, gcc-internal-format
+msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
+msgstr "se asumirn que devuelven %<id%> y aceptarn"
+
+#: objc/objc-act.c:5322
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> as arguments.)"
+msgstr "%<...%> como argumentos.)"
+
+#: objc/objc-act.c:5433
+#, gcc-internal-format
+msgid "undeclared selector %qE"
+msgstr "selector %qE sin declarar"
+
+#. Historically, a class method that produced objects (factory
+#. method) would assign `self' to the instance that it
+#. allocated. This would effectively turn the class method into
+#. an instance method. Following this assignment, the instance
+#. variables could be accessed. That practice, while safe,
+#. violates the simple rule that a class method should not refer
+#. to an instance variable. It's better to catch the cases
+#. where this is done unknowingly than to support the above
+#. paradigm.
+#: objc/objc-act.c:5476
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE accessed in class method"
+msgstr "la variable de instancia %qE se accedi en el mtodo de la clase"
+
+#: objc/objc-act.c:5764 objc/objc-act.c:5784
+#, gcc-internal-format
+msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
+msgstr "se declar el mtodo %<%c%E%> como %<@optional%> y %<@required%> al mismo tiempo"
+
+#: objc/objc-act.c:5768
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
+msgstr "declaracin previa de %<%c%E%> como %<@required%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5788
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
+msgstr "declaracin previa de %<%c%E%> como %<@optional%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5848
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
+msgstr "declaracin duplicada del mtodo %<%c%E%> con tipos en conflicto"
+
+#: objc/objc-act.c:5852
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
+msgstr "declaracin previa de %<%c%E%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5914
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
+msgstr "declaracin de interfaz duplicada para la categora %<%E(%E)%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5994
+#, gcc-internal-format
+msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
+msgstr "se especific un tipo de referencia ilegal para la variable de instancia %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6005
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs has unknown size"
+msgstr "la variable de instancia %qs es de tamao desconocido"
+
+#: objc/objc-act.c:6025
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
+msgstr "la variable de instancia %qs usa un miembro de matriz flexible"
+
+#: objc/objc-act.c:6051
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has no default constructor to call"
+msgstr "el tipo %qE no tiene un constructor para llamar por defecto"
+
+#: objc/objc-act.c:6057
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor for %qE shall not be run either"
+msgstr "el destructor para %qE no debe se ejecutado por"
+
+#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
+#. initialize them.
+#: objc/objc-act.c:6069
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has virtual member functions"
+msgstr "el tipo %qE tiene funciones miembro virtuales"
+
+#: objc/objc-act.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
+msgstr "se especific un tipo agregado %qE ilegal para la variable de instancia %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6080
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has a user-defined constructor"
+msgstr "el tipo %qE tiene un constructor definido por el usuario"
+
+#: objc/objc-act.c:6082
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has a user-defined destructor"
+msgstr "el tipo %qE tiene un destructor definido por el usuario"
+
+#: objc/objc-act.c:6086
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
+msgstr "los constructores y destructores de C++ no se invocan para campos Objective-C"
+
+#: objc/objc-act.c:6188
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is declared private"
+msgstr "la variable de instancia %qE se declar privada"
+
+#: objc/objc-act.c:6199
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
+msgstr "la variable de instancia %qE es %s; esto ser un error severo en el futuro"
+
+#: objc/objc-act.c:6206
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is declared %s"
+msgstr "la variable de instancia %qE se declar %s"
+
+#: objc/objc-act.c:6317 objc/objc-act.c:6432
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete implementation of class %qE"
+msgstr "implementacin incompleta de la clase %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:6321 objc/objc-act.c:6436
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete implementation of category %qE"
+msgstr "implementacin incompleta de la categora %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:6330 objc/objc-act.c:6444
+#, gcc-internal-format
+msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
+msgstr "no se encontr la definicin de mtodo para %<%c%E%>"
+
+#: objc/objc-act.c:6485
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
+msgstr "%s %qE no implementa completamente el protocolo %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:6575
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
+msgstr "no se puede encontrar la declaracin de interfaz para %qE, superclase de %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:6614
+#, gcc-internal-format
+msgid "reimplementation of class %qE"
+msgstr "reimplementacin de la clase %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:6647
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting super class name %qE"
+msgstr "el nombre de la super clase %qE genera un conflicto"
+
+#: objc/objc-act.c:6650
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %qE"
+msgstr "declaracin previa de %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:6652
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration"
+msgstr "declaracin previa"
+
+#: objc/objc-act.c:6665 objc/objc-act.c:6667
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
+msgstr "declaracin de interfaz duplicada para la clase %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:6985 objc/objc-act.c:7179
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not find instance variable associated with property"
+msgstr "no se encuentra la variable de instancia asociada con la propiedad"
+
+#. TODO: This should be caught much earlier than this.
+#: objc/objc-act.c:7145
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid setter, it must have one argument"
+msgstr "setter invlido, debe tener un argumento"
+
+#: objc/objc-act.c:7308 objc/objc-act.c:7523
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
+msgstr "la propiedad %qs ya se especific en %<@dynamic%>"
+
+#: objc/objc-act.c:7311 objc/objc-act.c:7526
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
+msgstr "la propiedad %qs ya se especific en %<@synthesize%>"
+
+#: objc/objc-act.c:7325 objc/objc-act.c:7540
+#, gcc-internal-format
+msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
+msgstr "no se encontr la declaracin de la propiedad %qs en la interfaz"
+
+#: objc/objc-act.c:7352
+#, gcc-internal-format
+msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
+msgstr "el ivar %qs que usa la declaracin %<@synthesize%> debe ser un ivar existente"
+
+#: objc/objc-act.c:7373
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
+msgstr "la propiedad %qs est usando la variable de instancia %qs de tipo incompatible"
+
+#: objc/objc-act.c:7395
+#, gcc-internal-format
+msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr "la propiedad 'assign' %qs est usando la variable de instancia de campo de bits %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7408
+#, gcc-internal-format
+msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr "la propiedad 'atomic' %qs est usando la variable de instancia de campo de bits %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7426
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
+msgstr "la propiedad %qs est usando la misma variable de instancia que la propiedad %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7467
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "%<@synthesize%> no est disponible en Objective-C 1.0"
+
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
+#. the declaration.
+#: objc/objc-act.c:7478
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
+msgstr "%<@synthesize%> no est en el contexto de @implementation"
+
+#: objc/objc-act.c:7484
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
+msgstr "no se puede usar %<@synthesize%> en categoras"
+
+#: objc/objc-act.c:7493
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr "%<@synthesize%> requere que @interface de la clase est disponible"
+
+#: objc/objc-act.c:7576
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "%<@dynamic%> no est disponible en Objective-C 1.0"
+
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
+#. declaration.
+#: objc/objc-act.c:7587
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
+msgstr "%<@dynamic%> no est en el contexto de @implementation"
+
+#: objc/objc-act.c:7609
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr "%<@dynamic%> requiere que @interface de la clase est disponible"
+
+#: objc/objc-act.c:7807
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of protocol %qE not found"
+msgstr "no se encontr la definicin del protocolo %qE"
+
+#. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
+#. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
+#. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
+#: objc/objc-act.c:7838
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol %qE is deprecated"
+msgstr "el protocolo %qE es obsoleto"
+
+#: objc/objc-act.c:7962
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
+msgstr "declaracin duplicada para el protocolo %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:8448
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
+msgstr "tipos en conflicto para %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:8452
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
+msgstr "declaracin previa de %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:8552
+#, gcc-internal-format
+msgid "no super class declared in interface for %qE"
+msgstr "no se declar una super clase en la interfaz para %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:8579
+#, gcc-internal-format
+msgid "[super ...] must appear in a method context"
+msgstr "[super ...] debe aparecer en el contexto de un mtodo"
+
+#: objc/objc-act.c:8619
+#, gcc-internal-format
+msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
+msgstr "posiblemente el mtodo carece de una llamada [super dealloc]"
+
+#: objc/objc-act.c:9083
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgstr "la variable de instancia %qs se declar privada"
+
+#: objc/objc-act.c:9128
+#, gcc-internal-format
+msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
+msgstr "la declaracin local de %qE oculta la variable de instancia"
+
+#. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
+#. should be impossible for real properties, which always
+#. have a getter.
+#: objc/objc-act.c:9173
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %qs getter found"
+msgstr "no se encuentra el getter %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:9413
+#, gcc-internal-format
+msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "la enumeracin rpida no est disponible en Objective-C 1.0"
+
+#: objc/objc-act.c:9423
+#, gcc-internal-format
+msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
+msgstr "la variable que itera en la enumeracin rpida no es un objeto"
+
+#: objc/objc-act.c:9429
+#, gcc-internal-format
+msgid "collection in fast enumeration is not an object"
+msgstr "la coleccin en la enumeracin rpida no es un objeto"
+
+#: objc/objc-act.c:10362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown type %s found during Objective-C encoding"
+msgstr "se encontr el tipo desconocido %s durante la codificacin de Objective-C"
+
+#. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
+#: objc/objc-act.c:10445
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
+msgstr "se trata de codificar un tipo que no es entero como un campo"
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr "se descarta %<-fobjc-gc%> por %<-fgnu-runtime%>"
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr "se descarta %<-fobjc-sjlj-exceptions%> por %<-fgnu-runtime%>"
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2168 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2848
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3636
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
+msgstr "no se puede atrapar el tipo '%T' que no es de objective-c"
+
+#: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
+msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> es la nica excepcin a sistema admitida para %<-fnext-runtime%> con %<-fobjc-abi-version%> < 2"
+
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
+msgstr "se descarta %<-fobjc-sjlj-exceptions%> por %<-fnext-runtime%> cuando %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
+
+#: objc/objc-runtime-shared-support.c:431
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
+msgstr "se crea un selector para el mtodo %qE que no existe"
+
+#~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
+#~ msgstr "Conforma al estndar ISO 1998 C++"
+
+#~ msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
+#~ msgstr "los paquetes de parmetros deben estar al final de la lista de parmetros"
+
+#~ msgid "enclosing class of %q#D is not a literal type"
+#~ msgstr "la clase que contiene a %q#D no es de tipo literal"
+
+#~ msgid "invalid LTO mode"
+#~ msgstr "modo LTO invlido"
+
+#~ msgid "Enforce table jump"
+#~ msgstr "Refuerza el salto de tabla"
+
+#~ msgid "Support SCORE 5 ISA"
+#~ msgstr "Soporta el ISA de SCORE 5"
+
+#~ msgid "Support SCORE 5U ISA"
+#~ msgstr "Soporta el ISA de SCORE 5u"
+
+#~ msgid "Support SCORE 3 ISA"
+#~ msgstr "Soporta el ISA de SCORE 3"
+
+#~ msgid "Support SCORE 3d ISA"
+#~ msgstr "Soporta el ISA de SCORE 3d"
+
+#~ msgid "Enable linear loop transforms on trees"
+#~ msgstr "Activa las transformaciones lineales de bucles en rboles"
+
+#~ msgid "redefinition of typedef %q+D may be a constraint violation at runtime"
+#~ msgstr "la redefinicin de typedef %q+D puede ser una violacin de restriccin en tiempo de ejecucin"
+
+#~ msgid "attributes may not be specified before"
+#~ msgstr "los atributos no se pueden especificar antes"
+
+#~ msgid "getter/setter attribute must be followed by %<=%>"
+#~ msgstr "el atributo getter/setter debe estar seguido por %<=%>"
+
+#~ msgid "Corrupted profile info in %s: sum_max is smaller than runs"
+#~ msgstr "informacin de anlisis de perfil corrupta en %s: sum_max es menor que runs"
+
+#~ msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
+#~ msgstr "la declaracin dbil de %q+D debe preceder a la definicin"
+
+#~ msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
+#~ msgstr "la declaracin weak de %q+D despus del primer uso resulta en una conducta no especificada"
+
+#~ msgid "-fPIC and -G are incompatible"
+#~ msgstr "-fPIC y -G son incompatibles"
+
+#~ msgid "unknown architecture %qs"
+#~ msgstr "arquitectura %qs desconocida"
+
+#~ msgid "types may not be defined in range-based for loops"
+#~ msgstr "no se pueden definir tipos en bucles for basados en rango"
+
+#~ msgid "getter/setter/ivar attribute must be followed by %<=%>"
+#~ msgstr "el atributo getter/setter/ivar debe tener %<=%> a continuacin"
+
+#~ msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
+#~ msgstr "%qE no es un argumento vlido de plantilla para el tipo %qT porque es una expresin que no es constante"
+
+#~ msgid "variable %qD is not declared constexpr"
+#~ msgstr "la variable %qD no se declar como constexpr"
+
+#~ msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+#~ msgstr "No se permite la longitud de carcter asumida '%s' en la lista de nombres '%s' en %C"
+
+#~ msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
+#~ msgstr "SUBROUTINE en %C no est dentro de una interfaz de funcin genrica"
+
+#~ msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
+#~ msgstr "FUNCTION en %C no est dentro de una interfaz de funcin genrica"
+
+#~ msgid "Support for entity at %L with deferred type parameter not yet implemented"
+#~ msgstr "An no se implementa el soporte para la entidad en %L con parmetro de tipo diferido"
+
+#~ msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components"
+#~ msgstr "El objeto NAMELIST '%s' en la lista de nombres '%s'en %L no puede tener componentes POINTER"
+
+#~ msgid "Assignment to deferred-length character variable at %L not implemented"
+#~ msgstr "No se admite la asignacin a una variable de carcter de longitud diferida en %L"
+
+#~ msgid "@optional/@required are not available in Objective-C 1.0"
+#~ msgstr "@optional/@required no estn disponibles en Objective-C 1.0"
+
+#~ msgid "instance variable has unknown size"
+#~ msgstr "la variable de instancia es de tamao desconocido"
+
+#~ msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
+#~ msgstr "UNKNOWN en print_operand !?"
+
+#~ msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
+#~ msgstr "Se intent asignar una cantidad negativa de memoria. Posible desbordamiento entero"
+
+#~ msgid "Out of memory"
+#~ msgstr "Memoria agotada"
+
+#~ msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
+#~ msgstr "Se intent asignar una cantidad negativa de memoria."
+
+#~ msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "Activa las instrucciones multiply/add de corto circuito"
+
+#~ msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract instructions"
+#~ msgstr "Activa las instrucciones multiply/add y multiply/substract de corto circuito"
+
+#~ msgid "Generate fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "Genera instrucciones multiply/add de corto circuito"
+
+#~ msgid "Use 16-bit abs patterns"
+#~ msgstr "Usa patrones abs de 64-bit"
+
+#~ msgid "could not find libgcc.a"
+#~ msgstr "no se puede encontrar libgcc.a"
+
+#~ msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
+#~ msgstr "fix_sched_param: parmetro desconocido: %s"
+
+#~ msgid "combining units with different profiles is not supported"
+#~ msgstr "no se admite combinar unidades con diferentes perfiles"
+
+#~ msgid "the C parser does not support -dy, option ignored"
+#~ msgstr "el decodificador de C no admite -dy, se descarta la opcin"
+
+#~ msgid "the Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
+#~ msgstr "el decodificador de Objective-C no admite -dy, se descarta la opcin"
+
+#~ msgid "the C++ parser does not support -dy, option ignored"
+#~ msgstr "el decodificador de C++ no admite -dy, se descarta la opcin"
+
+#~ msgid "the Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
+#~ msgstr "el decodificador de Objective-C++ no admite -dy, se descarta la opcin"
+
+#~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
+#~ msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) no se admite en este objetivo"
+
+#~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
+#~ msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) no se admite en este objetivo"
+
+#~ msgid "-mrecip requires -mfused-madd"
+#~ msgstr "-mrecip requiere -mfused-madd"
+
+#~ msgid "invalid type argument"
+#~ msgstr "argumento de tipo invlido"
+
+#~ msgid "invalid type argument of array indexing"
+#~ msgstr "argumento de tipo invlido del ndice de matriz"
+
+#~ msgid "invalid type argument of unary %<*%>"
+#~ msgstr "argumento de tipo invlido del unario %<*%>"
+
+#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of data-member %qD in read-only structure"
+#~ msgstr "asignacin (a travs de la salida 'asm') de miembro-dato %qD en estructura de slo-lectura"
+
+#~ msgid "assignment of read-only data-member %qD"
+#~ msgstr "asignacin de miembro-dato de slo-lectura %qD"
+
+#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD"
+#~ msgstr "asignacin (a travs de la salida 'asm') del miembro-dato de slo-lectura %qD"
+
+#~ msgid "increment of read-only data-member %qD"
+#~ msgstr "incremento del miembro-dato de slo-lectura %qD"
+
+#~ msgid "decrement of read-only data-member %qD"
+#~ msgstr "decremento del miembro-dato de slo-lectura %qD"
+
+#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of constant field %qD"
+#~ msgstr "asignacin (a travs de la salida 'asm') del campo constante %qD"
+
+#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD"
+#~ msgstr "asignacin (a travs de la salida 'asm') de la variable de slo-lectura %qD"
+
+#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD"
+#~ msgstr "asignacin (a travs de la salida 'asm') del parmetro de slo-lectura %qD"
+
+#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD"
+#~ msgstr "asignacin (a travs de la salida 'asm') de la referencia de slo lectura %qD"
+
+#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD"
+#~ msgstr "asignacin (a travs de la salida 'asm') del valor de devolucin nombrado de slo lectura %qD"
+
+#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of function %qD"
+#~ msgstr "asignacin (a travs de la salida 'asm') de la funcin %qD"
+
+#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE"
+#~ msgstr "asignacin (a travs de la salida 'asm') de la ubicacin de slo lectura %qE"
+
+#~ msgid "class attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
+#~ msgstr "los atributos de clase no estn disponibles en esta versin del compilador, (se descartan)"
+
+#~ msgid "protocol attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
+#~ msgstr "los atributos de protocolo no estn disponibles en esta versin del compilador (se descartan)"
+
+#~ msgid "too many lto output files"
+#~ msgstr "demasiados ficheros de salida lto"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Internal error: %s (program %s)\n"
+#~ "Please submit a full bug report.\n"
+#~ "See %s for instructions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Error interno: `%s' (programa %s)\n"
+#~ "Por favor enve un reporte completo de bichos.\n"
+#~ "Vea %s para ms instrucciones."
+
+#~ msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
+#~ msgstr " -combine Pasa mltiples ficheros fuente al compilador al mismo tiempo\n"
+
+#~ msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
+#~ msgstr " -b <mquina> Ejecuta gcc para el objetivo <mquina>, si se instal\n"
+
+#~ msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
+#~ msgstr " -V <versin> Ejecuta el gcc con nmero de versin <versin>, si se instal\n"
+
+#~ msgid "'-%c' option must have argument"
+#~ msgstr "la opcin '-%c' debe tener argumentos"
+
+#~ msgid "couldn't run '%s': %s"
+#~ msgstr "no se puede ejecutar '%s': %s"
+
+#~ msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
+#~ msgstr "no se puede ejecutar '%s': %s: %s"
+
+#~ msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
+#~ msgstr "falta el argumento para '-Xlinker'"
+
+#~ msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
+#~ msgstr "falta el argumento para '-Xpreprocessor'"
+
+#~ msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
+#~ msgstr "falta el argumento para '-Xassembler'"
+
+#~ msgid "argument to '-l' is missing"
+#~ msgstr "falta el argumento para '-l'"
+
+#~ msgid "argument to '-specs' is missing"
+#~ msgstr "falta el argumento para '-specs'"
+
+#~ msgid "argument to '-specs=' is missing"
+#~ msgstr "falta el argumento para '-specs='"
+
+#~ msgid "argument to '-wrapper' is missing"
+#~ msgstr "falta el argumento para '-wrapper'"
+
+#~ msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
+#~ msgstr "'-%c' debe estar al inicio de la lnea de rdenes"
+
+#~ msgid "argument to '-B' is missing"
+#~ msgstr "falta el argumento para '-B'"
+
+#~ msgid "argument to '-x' is missing"
+#~ msgstr "falta el argumento para '-x'"
+
+#~ msgid "argument to '-%s' is missing"
+#~ msgstr "falta el argumento para '-%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Execution times (seconds)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Tiempos de ejecucin (segundos)\n"
+
+#~ msgid " TOTAL :"
+#~ msgstr " TOTAL :"
+
+#~ msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+#~ msgstr "tiempo en %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+
+#~ msgid "argument to '%s' missing\n"
+#~ msgstr "falta el argumento para '%s'\n"
+
+#~ msgid "argument to '%s' missing"
+#~ msgstr "falta el argumento para '%s'"
+
+#~ msgid "Warning: Using -M <directory> is deprecated, use -J instead\n"
+#~ msgstr "Aviso: Usar -M <directorio> es obsoleto; utilice en su lugar -J\n"
+
+#~ msgid "internal error: bad hash value in dynamic dispatch"
+#~ msgstr "error interno: valor de dispersin errneo en el despacho dinmico"
+
+#~ msgid "Array bound mismatch"
+#~ msgstr "El lmite de la matriz no coincide"
+
+#~ msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
+#~ msgstr "GCC no admite -C o -CC sin usar -E"
+
+#~ msgid "-mglibc and -muclibc used together"
+#~ msgstr "se usaron juntos -mglibc y -muclibc"
+
+#~ msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
+#~ msgstr "-mno-cygwin y -mno-win32 no son compatibles"
+
+#~ msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1) "
+#~ msgstr "considere usar `-pg' en lugar de `-p' con gprf(1) "
+
+#~ msgid "`-mno-intel-syntax' is deprecated. Use `-masm=att' instead."
+#~ msgstr "`-mno-intel-syntax' es obsoleto. Utilice `-masm=att' en su lugar."
+
+#~ msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
+#~ msgstr "Permite la generacin automtica de instrucciones multiply-add de coma flotante de corto circuito"
+
+#~ msgid "Use the Cygwin interface"
+#~ msgstr "Usa la interfaz Cygwin"
+
+#~ msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
+#~ msgstr "Activa las instrucciones FP multiply/add y multiply/substract de corto circuito"
+
+#~ msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
+#~ msgstr "Usa libc de GNU en lugar de uClibc"
+
+#~ msgid "Alias for -mcpu."
+#~ msgstr "Alias para -mcpu."
+
+#~ msgid "Change when template instances are emitted"
+#~ msgstr "Cambia cuando se emiten las instancias de la plantilla"
+
+#~ msgid "Inline member functions by default"
+#~ msgstr "Incluye en lnea a las funciones miembro por defecto"
+
+#~ msgid "Enable support for huge objects"
+#~ msgstr "Activa el soporte para objetos enormes"
+
+#~ msgid "Enable optional diagnostics"
+#~ msgstr "Activa los diagnsticos opcionales"
+
+#~ msgid "Discard unused virtual functions"
+#~ msgstr "Descarta funciones virtual sin usar"
+
+#~ msgid "Implement vtables using thunks"
+#~ msgstr "Implementa vtables usando thunks"
+
+#~ msgid "Emit cross referencing information"
+#~ msgstr "Emite informacin de referencia cruzada"
+
+#~ msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
+#~ msgstr "Muestra una suma de comprobacin del ejecutable para revisin de validacin de PCH, y termina"
+
+#~ msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
+#~ msgstr "Especifica que los argumentos pueden ser alias de cada otro y de los globales"
+
+#~ msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
+#~ msgstr "Asume que los argumentos pueden ser alias de globales pero no de cada otro"
+
+#~ msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
+#~ msgstr "Asume que los argumentos no pueden ser alias de globales o de cada otro"
+
+#~ msgid "Assume arguments alias no other storage"
+#~ msgstr "Asume que los argumentos no son alias de otro almacenamiento"
+
+#~ msgid "Type based escape and alias analysis"
+#~ msgstr "Anlisis de alias y escape basado en tipos"
+
+#~ msgid "Do optimistic coalescing."
+#~ msgstr "Hace coalescencia optimista."
+
+#~ msgid "Enable partitioned link-time optimization."
+#~ msgstr "Activa la optimizacin de tiempo de enlace particionada."
+
+#~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
+#~ msgstr "el argumento de %<__builtin_args_info%> debe ser una constante"
+
+#~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
+#~ msgstr "el argumento de %<__builtin_args_info%> est fuera de rango"
+
+#~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
+#~ msgstr "falta un argumento en %<__builtin_args_info%>"
+
+#~ msgid "alias argument not a string"
+#~ msgstr "el argumento de alias no es una cadena"
+
+#~ msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
+#~ msgstr "la funcin %<noreturn%> devuelve un valor que no es void"
+
+#~ msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+#~ msgstr "%s debe ser de tipo %<%s%s%>, pero el argumento %d es de tipo %qT"
+
+#~ msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+#~ msgstr "%s debe ser de tipo %<%T%s%>, pero el argumento %d es de tipo %qT"
+
+#~ msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
+#~ msgstr "no se permite #pragma GCC diagnostic dentro de funciones"
+
+#~ msgid "incomplete '%s' option"
+#~ msgstr "opcin '%s' incompleta"
+
+#~ msgid "missing argument to '%s' option"
+#~ msgstr "faltan argumentos para la opcin '%s'"
+
+#~ msgid "extraneous argument to '%s' option"
+#~ msgstr "argumento extrao para la opcin '%s'"
+
+#~ msgid "can't open %s: %m"
+#~ msgstr "no se puede abrir %s: %m"
+
+#~ msgid "target optimization options not supported yet"
+#~ msgstr "no se admiten an las opciones de optimizacin del objetivo"
+
+#~ msgid "gimple bytecode streams do not support the target attribute"
+#~ msgstr "los flujos de bytecode gimple no admiten el atributo de objetivo"
+
+#~ msgid "-flto and -fwhopr are mutually exclusive"
+#~ msgstr "-flto y -fwhopr son mutuamente exclusivos"
+
+#~ msgid "invalid option argument %qs"
+#~ msgstr "argumento de opcin %qs invlido"
+
+#~ msgid "Indirect reference's operand is not a register or a constant."
+#~ msgstr "La referencia indirecta del operando no es un registro o una constante."
+
+#~ msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
+#~ msgstr "matriz virtual %s[%lu]: el elemento %lu est fuera del lmite en %s, en %s:%d"
+
+#~ msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
+#~ msgstr "desbordamiento por debajo de la matriz virtual %s en %s, en %s:%d"
+
+#~ msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+#~ msgstr "habilitar el soporte de trabajo interno de llamado slo tiene significado cuando se compila para el Thumb"
+
+#~ msgid "ms_hook_prologue attribute needs assembler swap suffix support"
+#~ msgstr "el atributo ms_hook_prologue necesita soporte de intercambio de sufijo del ensamblador"
+
+#~ msgid "Changing the FPU insns/math optimizations pairing is not supported"
+#~ msgstr "No se admite cambiar el emparejamiento de optimizaciones insns/math de FPU"
+
+#~ msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+#~ msgstr "el objeto de tipo incompleto %qT no se acceder en %s"
+
+#~ msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
+#~ msgstr "el objeto de tipo %qT no se acceder en %s"
+
+#~ msgid "%s has no effect"
+#~ msgstr "%s no tiene efecto"
+
+#~ msgid "storage size of %qD isn't known"
+#~ msgstr "no se conoce el tamao de almacenamiento de %qD"
+
+#~ msgid "storage size of %qD isn't constant"
+#~ msgstr "el tamao de almacenamiento de %qD no es constante"
+
+#~ msgid "missing initializer for constexpr %qD"
+#~ msgstr "falta el inicializador para constexpr %qD"
+
+#~ msgid "structure %qD with uninitialized const members"
+#~ msgstr "estructura %qD con miembros const sin inicializar"
+
+#~ msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
+#~ msgstr "estructura %qD con miembros de referencia sin inicializar"
+
+#~ msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
+#~ msgstr "la funcin %q#D que no es local usa un tipo annimo"
+
+#~ msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
+#~ msgstr "la funcin %q#D que no es local utiliza el tipo local %qT"
+
+#~ msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
+#~ msgstr "la variable %q#D que no es local usa un tipo annimo"
+
+#~ msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
+#~ msgstr "la variable %q#D que no es local usa el tipo local %qT"
+
+#~ msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
+#~ msgstr "se descartan los calificadores %qV agregados al tipo de funcin %qT"
+
+#~ msgid "the %<constexpr%> specifier cannot be used in a function declaration that is not a definition"
+#~ msgstr "no se puede usar el especificador %<constexpr%> en una declaracin de funcin que no es una definicin"
+
+#~ msgid "a constexpr function cannot be defined outside of its class"
+#~ msgstr "una funcin constexpr no se puede definir fuera de su clase"
+
+#~ msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
+#~ msgstr "no se puede hacer %qD en un mtodo -- no est en una clase"
+
+#~ msgid "used here"
+#~ msgstr "se us aqu"
+
+#~ msgid "%qD declared explicit cannot be defaulted in the class body"
+#~ msgstr "%qD declarada explcitamente no se puede definir por defecto en el cuerpo de clase"
+
+#~ msgid "%qD declared with non-public access cannot be defaulted in the class body"
+#~ msgstr "%qD declarada con acceso que no es pblico no se puede definir por defecto en el cuerpo de clase"
+
+#~ msgid "%<%E::%E%> %s"
+#~ msgstr "%<%E::%E%> %s"
+
+#~ msgid "%<::%E%> %s"
+#~ msgstr "%<::%E%> %s"
+
+#~ msgid "%qE %s"
+#~ msgstr "%qE %s"
+
+#~ msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d%s)"
+#~ msgstr "nmero errneo de argumentos de plantilla (%d, debe ser %d%s)"
+
+#~ msgid "creating array with negative size (%qE)"
+#~ msgstr "se crea la matriz con tamao negativo (%qE)"
+
+#~ msgid "object missing in reference to %q+D"
+#~ msgstr "falta un objeto en la referencia a %q+D"
+
+#~ msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
+#~ msgstr "%s puede ser un candidato para un atributo de formato"
+
+#~ msgid "duplicated initializer"
+#~ msgstr "inicializador duplicado"
+
+#~ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
+#~ msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L debe ser de tipo REAL o COMPLEX"
+
+#~ msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
+#~ msgstr "La inicializacin de puntero requiere un NULL() en %C"
+
+#~ msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
+#~ msgstr "DOUBLE COMPLEX en %C no conforma con el estndar Fortran 95"
+
+#~ msgid "Junk after PROCEDURE declaration at %C"
+#~ msgstr "Basura despus de la declaracin PROCEDURE en %C"
+
+#~ msgid "Cannot assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
+#~ msgstr "No se puede asignar a la variable INTENT(IN) '%s' en %L"
+
+#~ msgid "Pointer bounds remapping at %L is not yet implemented in gfortran"
+#~ msgstr "El remapeo de lmites de puntero en %L an no se admiten en gfortran"
+
+#~ msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
+#~ msgstr "Asignacin de puntero a un no-POINTER en %L"
+
+#~ msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
+#~ msgstr "Objeto puntero errneo en el procedimiento PURE en %L"
+
+#~ msgid "Actual argument at %L is use-associated with PROTECTED attribute and dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
+#~ msgstr "El argumento actual en %L debe ser asociado al uso con el atributo PROTECTED y el argumento dummy '%s' es INTENT = OUT/INOUT"
+
+#~ msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
+#~ msgstr "La variable '%s' en la lista de entrada en %C no puede ser INTENT(IN)"
+
+#~ msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
+#~ msgstr "No se puede leer la variable '%s' en el procedimiento PURE en %C"
+
+#~ msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
+#~ msgstr "No se puede escribir a la unidad de fichero interna '%s' en %C dentro de un procedimiento PURE"
+
+#~ msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
+#~ msgstr "La variable de ciclo '%s' en %C no puede ser INTENT(IN)"
+
+#~ msgid "Too many digits in STOP code at %C"
+#~ msgstr "Demasiados dgitos en el cdigo STOP en %C"
+
+#~ msgid "'%s' at %L is not an accessible derived type"
+#~ msgstr "'%s' en %L no es un tipo derivado accesible"
+
+#~ msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
+#~ msgstr "Variable ilegal en NULLIFY en %C para un procedimiento PURE"
+
+#~ msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_C_BINDING."
+#~ msgstr "El smbolo '%s' referenciado en %L no existe en el mdulo intrnseco ISO_C_BINDING."
+
+#~ msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
+#~ msgstr "El smbolo '%s' referenciado en %L no existe en el mdulo intrnseco ISO_FORTRAN_ENV"
+
+#~ msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s"
+#~ msgstr "El uso de la constante nombrada NUMERIC_STORAGE_SIZE del mdulo intrnseco ISO_FORTRAN_ENV en %L es incompatible con la opcin %s"
+
+#~ msgid "Assigning to PROTECTED variable at %C"
+#~ msgstr "Asignacin a una variable PROTECTED en %C"
+
+#~ msgid "no typebound available procedure named '%s' at %L"
+#~ msgstr "no hay un procedimiento disponible ligado a tipo llamado '%s' en %L"
+
+#~ msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
+#~ msgstr "No se puede asignar a una variable de bucle en el procedimiento PURE en %L"
+
+#~ msgid "Cannot deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
+#~ msgstr "No se puede desalojar la variable INTENT(IN) '%s' en %L"
+
+#~ msgid "Cannot allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
+#~ msgstr "No se puede alojar la variable INTENT(IN) '%s' en %L"
+
+#~ msgid "Stat-variable '%s' at %L cannot be INTENT(IN)"
+#~ msgstr "La variable stat '%s' en %L no puede ser INTENT(IN)"
+
+#~ msgid "Illegal stat-variable at %L for a PURE procedure"
+#~ msgstr "Variable stat ilegal en %L para un procedimiento PURE"
+
+#~ msgid "Errmsg-variable '%s' at %L cannot be INTENT(IN)"
+#~ msgstr "La variable errmsg '%s' en %L no puede ser INTENT(IN)"
+
+#~ msgid "Illegal errmsg-variable at %L for a PURE procedure"
+#~ msgstr "Variable errmsg ilegal en %L para un procedimiento PURE"
+
+#~ msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
+#~ msgstr "No se puede asignar a la variable '%s' en el procedimiento PURE en %L"
+
+#~ msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds"
+#~ msgstr "El componente '%s' de '%s' en %L debe tener lmites de matriz constantes"
+
+#~ msgid "iterator start at %L does not simplify"
+#~ msgstr "el iterador que inicia en %L no simplifica"
+
+#~ msgid "iterator end at %L does not simplify"
+#~ msgstr "el iterador que termina en %L no simplifica"
+
+#~ msgid "iterator step at %L does not simplify"
+#~ msgstr "el paso de iterador en %L no simplifica"
+
+#~ msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
+#~ msgstr "El argumento de INT en %L no es de un tipo vlido"
+
+#~ msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
+#~ msgstr "El argumento de %s en %L no es de un tipo vlido"
+
+#~ msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
+#~ msgstr "El argumento de KIND en %L es un tipo DERIVED"
+
+#~ msgid "Derived type '%s' at %L is empty"
+#~ msgstr "El tipo derivado '%s' en %L est vaco"
+
+#~ msgid "could not read section header: %s"
+#~ msgstr "no se puede leer el encabezado de seccin: %s"
+
+#~ msgid "elf32_getshdr() failed: %s"
+#~ msgstr "fall elf32_getshdr(): %s"
+
+#~ msgid "elf64_getshdr() failed: %s"
+#~ msgstr "fall elf64_getshdr(): %s"
+
+#~ msgid "could not create a new ELF section: %s"
+#~ msgstr "no se puede crear una seccin ELF nueva: %s"
+
+#~ msgid "could not append data to ELF section: %s"
+#~ msgstr "no se pueden agregar datos a la seccin ELF: %s"
+
+#~ msgid "not a relocatable ELF object file"
+#~ msgstr "no es un fichero objeto ELF reubicable"
+
+#~ msgid "inconsistent file architecture detected"
+#~ msgstr "se detect una arquitectura de fichero inconsistente"
+
+#~ msgid "could not read ELF identification information: %s"
+#~ msgstr "no se puede leer la informacin de identificacin ELF: %s"
+
+#~ msgid "unsupported ELF file class"
+#~ msgstr "no se admite esta clase de fichero ELF"
+
+#~ msgid "could not locate ELF string table: %s"
+#~ msgstr "no se puede localizar la tabla de cadenas ELF: %s"
+
+#~ msgid "elf32_newehdr() failed: %s"
+#~ msgstr "fall elf32_newehdr(): %s"
+
+#~ msgid "elf64_newehdr() failed: %s"
+#~ msgstr "fall elf64_newehdr(): %s"
+
+#~ msgid "could not open file %s"
+#~ msgstr "no se puede abrir el fichero %s"
+
+#~ msgid "ELF library is older than that used when building GCC"
+#~ msgstr "la biblioteca ELF es ms antigua que la que se us para construir GCC"
+
+#~ msgid "could not open ELF file: %s"
+#~ msgstr "no se puede abrir el fichero ELF: %s"
+
+#~ msgid "could not seek in archive"
+#~ msgstr "no se puede buscar en el archivo"
+
+#~ msgid "could not find archive member"
+#~ msgstr "no se puede encontrar el miembro del archivo"
+
+#~ msgid "gelf_getehdr() failed: %s"
+#~ msgstr "fall gelf_getehdr(): %s"
+
+#~ msgid "elf_getscn() failed: %s"
+#~ msgstr "fall elf_getscn(): %s"
+
+#~ msgid "gelf_getshdr() failed: %s"
+#~ msgstr "fall gelf_getshdr(): %s"
+
+#~ msgid "gelf_update_shdr() failed: %s"
+#~ msgstr "fall gelf_update_shdr(): %s"
+
+#~ msgid "gelf_update_ehdr() failed: %s"
+#~ msgstr "fall gelf_update_ehdr(): %s"
+
+#~ msgid "elf_update() failed: %s"
+#~ msgstr "fall elf_update(): %s"
+
+#~ msgid "can't get program status: %s"
+#~ msgstr "no se puede obtener el estado del programa: %s"
+
+#~ msgid "%s terminated with status %d"
+#~ msgstr "%s termin con estado %d"
+
+#~ msgid "deleting LTRANS input file %s: %m"
+#~ msgstr "se borra el fichero de entrada LTRANS %s: %m"
+
+#~ msgid "missing argument to \"-%s\""
+#~ msgstr "faltan argumentos para \"-%s\""
+
+#~ msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
+#~ msgstr "Si se calendariza despus de la recarga, hace trazado de calendarizacin"
+
+#~ msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
+#~ msgstr "(Cada identificador sin declarar solamente se reporta una vez"
+
+#~ msgid "for each function it appears in.)"
+#~ msgstr "para cada funcion en la que aparece.)"
+
+#~ msgid "at this point in file"
+#~ msgstr "en este punto en el fichero"
+
+#~ msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal"
+#~ msgstr "La asignacin de vector a un Apuntado Cray de tamao asumido en %L es ilegal."
+
+#~ msgid "CHARACTER variable has zero length at %L"
+#~ msgstr "La variable CHARACTER es de longitud cero en %L"
+
+#~ msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute for default initialization of a component"
+#~ msgstr "El objeto '%s' en %L debe tener el atributo SAVE para la inicializacin por defecto de un componente"
+
+#~ msgid "command line option file '%s' does not exist"
+#~ msgstr "no existe el fichero de opciones de lnea de rdenes '%s'"
+
+#~ msgid "GMP version %s, MPFR version %s\n"
+#~ msgstr "GMP versin %s, MPFR versin %s\n"
+
+#~ msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
+#~ msgstr "La expresin de inicializacin no reduce en %C"
+
+#~ msgid "All components of '%s' are PRIVATE in structure constructor at %C"
+#~ msgstr "Todos los componentes de '%s' son PRIVATE en el constructor de estructura en %C"
+
+#~ msgid "Replace system path"
+#~ msgstr "Reemplaza la ruta del sistema"
+
+#~ msgid "Set class path"
+#~ msgstr "Establece la ruta de clases"
+
+#~ msgid "Use n as character line width in fixed mode"
+#~ msgstr "Usa n como carcter de ancho de lnea en formato fijo"
+
+#~ msgid "Use n as character line width in free mode"
+#~ msgstr "Usa n como carcter de ancho de lnea en formato libre"
+
+#~ msgid "Maximum identifier length"
+#~ msgstr "Longitud mxima de identificador"
+
+#~ msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
+#~ msgstr "Agrega el <dir>ectorio al final de la ruta de inclusin del sistema"
+
+#~ msgid "Warn about code that will never be executed"
+#~ msgstr "Avisa sobre cdigo que nunca se ejecutar"
+
+#~ msgid "Set the default symbol visibility"
+#~ msgstr "Establece la visibilidad de smbolos por defecto"
+
+#~ msgid "will never be executed"
+#~ msgstr "nunca se ejecutar"
+
+#~ msgid "function %q+F can never be copied because it uses variable sized variables"
+#~ msgstr "la funcin %q+F nunca se puede copiar porque usa variables de tamao variable"
+
+#~ msgid "shadowing %s function %q#D"
+#~ msgstr "oscureciendo la funcin %s %q#D"
+
+#~ msgid "jump bypassing disabled"
+#~ msgstr "omisin del salto desactivado"
+
+#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
+#~ msgstr "%s: modo de empleo '%s [ -VqfnkN ] [ -i <cadena-i> ] [ nombre_fichero ... ]'\n"
+
+#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
+#~ msgstr "%s: modo de empleo '%s [ -VqufnkNlgC ] [ -B <nombre_directorio> ] [ nombre_fichero ... ]'\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: aviso: no hay acceso de lectura para el fichero '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: aviso: no hay acceso de escritura para el fichero '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: aviso: no hay acceso de escritura para el directorio que contiene a '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
+#~ msgstr "%s: %s: no se puede obtener el estado: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: error fatal: fichero de informacin auxiliar corrupto en la lnea %d\n"
+
+#~ msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
+#~ msgstr "%s:%d: la declaracin de la funcin '%s' toma formas diferentes\n"
+
+#~ msgid "%s: compiling '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: compilando '%s'\n"
+
+# Se refiere a la llamada de sistema wait(2). cfuga
+#~ msgid "%s: wait: %s\n"
+#~ msgstr "%s: wait: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
+#~ msgstr "%s: el subproceso recibi la seal fatal %d\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: aviso: falta el fichero SYSCALLS '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: no se puede leer el fichero de informacin auxiliar '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: no se puede obtener el estado del fichero de informacin auxiliar '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
+#~ msgstr "%s: no se puede abrir el fichero de informacin auxiliar '%s' para lectura: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: error al leer el fichero de informacin auxiliar '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: error al cerrar el fichero de informacin auxiliar '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: no se puede borrar el fichero de informacin auxiliar '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: no se puede borrar el fichero '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: aviso: no se puede renombrar el fichero '%s' a '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: definiciones extern de '%s' en conflicto\n"
+
+#~ msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
+#~ msgstr "%s: las declaraciones de '%s' no se convertirn\n"
+
+#~ msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
+#~ msgstr "%s: listas de conflictos para '%s' a continuacin:\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: aviso: usando listas formales de %s(%d) para la funcin '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
+#~ msgstr "%s: %d: se usa '%s' pero falta en SYSCALLS\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: %d: aviso: no hay definicin extern para '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: aviso: no hay definicin static para '%s' en el fichero '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: definiciones static mltiples de '%s' en el fichero '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
+#~ msgstr "%s: %d: aviso: cdigo fuente demasiado confuso\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
+#~ msgstr "%s: %d: aviso: no se convirti la declaracin de la funcin varargs\n"
+
+#~ msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s: no se convirti la declaracin de la funcin '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: aviso: demasiadas listas de parmetros en la declaracin de '%s'\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: aviso: faltan listas de parmetros en la declaracin de '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: %d: aviso: se encontr '%s' pero se esperaba '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
+#~ msgstr "%s: no se insert la declaracin local para la funcin '%s'\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: %d: aviso: no se puede agregar la declaracin de '%s' en la llamada a macro\n"
+
+#~ msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
+#~ msgstr "%s: no se insertaron las declaraciones globales para el fichero '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s: no se convirti la definicin de la funcin '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
+#~ msgstr "%s: %d: aviso: no se convirti la definicin de %s\n"
+
+#~ msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
+#~ msgstr "%s: se encontr la definicin de '%s' en %s(%d)\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
+#~ msgstr "%s: %d: aviso: se excluy '%s' por el preprocesamiento\n"
+
+#~ msgid "%s: function definition not converted\n"
+#~ msgstr "%s: no se convirti la definicin de la funcin\n"
+
+#~ msgid "%s: '%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s: no se convirti '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: would convert file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: se podra convertir el fichero '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: converting file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: se convierte el fichero '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: no se puede obtener el estado del fichero '%s': %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: error reading input file '%s': %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: error al leer el fichero de entrada '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: no se puede crear/abrir el fichero limpio '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: aviso: el fichero '%s' ya se haba guardado en '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: no se puede enlazar el fichero '%s' a '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: no se puede crear/abrir el fichero de salida '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: no se puede cambiar el modo del fichero '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
+#~ msgstr "%s: no se puede obtener el directorio de trabajo: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
+#~ msgstr "%s: los nombres de fichero de entrada deben tener sufijos .c: %s\n"
+
+#~ msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
+#~ msgstr "El tamao mximo de la estructura (en bytes) para el cual GCC usar copias por elemento"
+
+#~ msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
+#~ msgstr "El tamao mximo de los campos de la estructura para el cual GCC usar copias por elemento"
+
+#~ msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
+#~ msgstr "La tasa de intervalo entre los campos instanciados y el tamao total de la estructura"
+
+#~ msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
+#~ msgstr "costo de la operacin de llamada relativa a operaciones aritmticas ordinarias"
+
+#~ msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
+#~ msgstr "El nmero mximo de pasos a realizar cuando se hace GCSE"
+
+#~ msgid "The maximum number of virtual operators that a function is allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
+#~ msgstr "El nmero mximo de operadores virtuales que permite tener una funcin antes de activar las heursticas de particionamiento de memoria"
+
+#~ msgid "The average number of virtual operators that memory statements are allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
+#~ msgstr "El nmero promedio de operadores virtuales que permiten tener las declaraciones de memoria antes de activar las heursticas de particionamiento de memoria"
+
+#~ msgid "SHIFT argument at %L of CSHIFT must have rank %d or be a scalar"
+#~ msgstr "El argumento SHIFT en %L de CSHIFT debe tener rango %d o ser un escalar"
+
+#~ msgid "SHIFT argument at %L of EOSHIFT must have rank %d or be a scalar"
+#~ msgstr "El argumento SHIFT en %L de EOSHIFT debe tener rango %d o ser un escalar"
+
+#~ msgid "BOUNDARY argument at %L of EOSHIFT must have rank %d or be a scalar"
+#~ msgstr "El argumento BOUNDARY en %L de EOSHIFT debe tener rango %d o ser un escalar"
+
+#~ msgid "Different shape in dimension %d for SHIFT and BOUNDARY arguments of EOSHIFT at %L"
+#~ msgstr "Formas diferentes en la dimensin %d para los argumentos SHIFT y BOUNDARY de EOSHIFT en %L"
+
+#~ msgid "FIELD argument at %L of UNPACK must have the same rank as MASK or be a scalar"
+#~ msgstr "El argumento FIELD en %L de UNPACK debe tener el mismo rango que MASK o ser un escalar"
+
+#~ msgid "Different shape in dimension %d for MASK and FIELD arguments of UNPACK at %L"
+#~ msgstr "Formas diferentes en la dimensin %d para los argumentos MASK y FIELD de UNPACK en %L"
+
+#~ msgid "Allocatable component at %C must be an array"
+#~ msgstr "El componente allocatable en %C debe ser una matriz"
+
+#~ msgid "Fortran 2003: Procedure components at %C are not yet implemented in gfortran"
+#~ msgstr "Fortran 2003: Los componentes del procedimiento en %C an no se admiten en gfortran"
+
+#~ msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
+#~ msgstr "La funcin '%s' en %C ya tiene un tipo de %s"
+
+#~ msgid "DEFERRED not yet implemented at %C"
+#~ msgstr "DEFERRED an no se admite en %C"
+
+#~ msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
+#~ msgstr "No coincide el tipo/rango en el argumento '%s' en %L"
+
+#~ msgid "Function '%s' called in lieu of an operator at %L must be PURE"
+#~ msgstr "La funcin '%s' llamada en lugar de un operador en %L debe ser PURE"
+
+#~ msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
+#~ msgstr "La cuenta de repeticin no puede estar despus del descriptor P"
+
+#~ msgid "Fortran F2003: ROUND= specifier at %C not implemented"
+#~ msgstr "Fortran 2003: An no se admiten el especificador ROUND= en %C"
+
+#~ msgid "F2003 Feature: ROUND= specifier at %C not implemented"
+#~ msgstr "Caracterstica F2003: an no se admite el especificador ROUND= en %C"
+
+#~ msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
+#~ msgstr "Expresin de desalojo ilegal en DEALLOCATE en %C para un procedimiento PURE"
+
+#~ msgid "Expected case name of '%s' at %C"
+#~ msgstr "Se esperaba el nombre de case de '%s' en %C"
+
+#~ msgid "Option -fwhole-program is not supported for Fortran"
+#~ msgstr "No se admite la opcin -fwhole-program para Fortran"
+
+#~ msgid "PROCEDURE binding at %C must be inside CONTAINS"
+#~ msgstr "El enlace PROCEDURE en %C debe estar dentro de CONTAINS"
+
+#~ msgid "Intrinsic subroutine '%s' used as a function at %L"
+#~ msgstr "La subrutina intrnseca '%s' se usa como una funcin en %L"
+
+#~ msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+#~ msgstr "La expresin en la declaracin DEALLOCATE en %L debe ser ALLOCATABLE o un POINTER"
+
+#~ msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L"
+#~ msgstr "La variable STAT '%s' en una declaracin ALLOCATE no se puede alojar en la misma declaracin en %L"
+
+#~ msgid "STAT variable '%s' of %s statement at %C cannot be INTENT(IN)"
+#~ msgstr "La variable STAT '%s' de la declaracin %s en %C no puede ser INTENT(IN)"
+
+#~ msgid "Illegal STAT variable in %s statement at %C for a PURE procedure"
+#~ msgstr "Variable STAT ilegal en la declaracin %s en %C para un procedimiento PURE"
+
+#~ msgid "STAT tag in %s statement at %L must be of type INTEGER"
+#~ msgstr "La etiqueta STAT en la declaracin %s en %L debe ser de tipo INTEGER"
+
+#~ msgid "Deleted feature: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
+#~ msgstr "Caracterstica eliminada: GOTO en %L salta al END de la construccin en %L"
+
+#~ msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
+#~ msgstr "La subrutina '%s' llamada en lugar de una asignacin en %L debe ser PURE"
+
+#~ msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
+#~ msgstr "La funcin CHARACTER(*) '%s' en %L es obsoleta en fortran 95"
+
+#~ msgid "non-constant DATA value at %L"
+#~ msgstr "valor DATA que no es constante en %L"
+
+#~ msgid "Integer too large in shape specification at %L"
+#~ msgstr "Entero demasiado grande en la especificacin de forma en %L"
+
+#~ msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
+#~ msgstr "Demasiadas dimensiones en la especificacin de forma para RESHAPE en %L"
+
+#~ msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
+#~ msgstr "La especificacin de forma en %L no puede ser negativa"
+
+#~ msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
+#~ msgstr "La especificacin de forma en %L no puede ser la matriz nula"
+
+#~ msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
+#~ msgstr "El parmetro ORDER de RESHAPE en %L no es del mismo tamao que el parmetro SHAPE"
+
+#~ msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
+#~ msgstr "Error en el parmetro ORDER de RESHAPE en %L"
+
+#~ msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
+#~ msgstr "El parmetro ORDER de RESHAPE en %L est fuera de rango"
+
+#~ msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
+#~ msgstr "Permutacin invlida en el parmetro ORDER en %L"
+
+#~ msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
+#~ msgstr "Se requiere el parmetro PAD para el parmetro SOURCE corto en %L"
+
+#~ msgid "Do not generate tablejump insns"
+#~ msgstr "No genera insns de salto de tabla"
+
+#~ msgid "Output instruction sizes to the asm file"
+#~ msgstr "Tamaos de instruccin de salida al fichero asm"
+
+#~ msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "No genera instrucciones multiply/add de corto circuito"
+
+#~ msgid "Generate SH2a code"
+#~ msgstr "Genera cdigo SH2a"
+
+#~ msgid "Expand cbranchdi4 pattern early into separate comparisons and branches."
+#~ msgstr "Expande el patrn cbranchdi4 temprano en comparaciones y ramificaciones separadas."
+
+#~ msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
+#~ msgstr "Cuando se est ejecutando CSE, sigue los saltos condicionales"
+
+#~ msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
+#~ msgstr "Realiza la optimizacin de la secuencia de abstraccin en RTL"
+
+#~ msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
+#~ msgstr "Elimina las extensiones de signo redundantes usando LCM."
+
+#~ msgid "logical %<%s%> with non-zero constant will always evaluate as true"
+#~ msgstr "%<%s%> lgico con una constante diferente de cero siempre se evaluar como verdadero"
+
+#~ msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+#~ msgstr "%Hse descarta el valor de devolucin de la funcin declarada con el atributo warn_unused_result"
+
+#~ msgid "%Hduplicate label %qD"
+#~ msgstr "%Hetiqueta duplicada %qD"
+
+#~ msgid "%Jjump into statement expression"
+#~ msgstr "%Jsalto a una expresin de declaracin"
+
+#~ msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
+#~ msgstr "%Jjump en el mbito de un identificador con tipo modificado variablemente"
+
+#~ msgid "variable or field %qs declared void"
+#~ msgstr "la variable o el campo %qs se declar void"
+
+#~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
+#~ msgstr "%Juso invlido de una estructura con un miembro de matriz flexible"
+
+#~ msgid "%Hprototype declaration"
+#~ msgstr "%Hdeclaracin vaca"
+
+#~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<long long%> y %<double%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<long%> y %<short%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<long%> y %<void%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<long%> y %<_Bool%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<long%> y %<char%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<long%> y %<float%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<long%> y %<_Decimal32%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<long%> y %<_Decimal64%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<long%> y %<_Decimal128%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<short%> y %<void%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<short%> y %<_Bool%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<short%> y %<char%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<short%> y %<float%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<short%> y %<double%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<short%> y %<_Decimal32%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<short%> y %<_Decimal64%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<short%> y %<_Decimal128%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<signed%> y %<unsigned%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<signed%> y %<void%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<signed%> y %<_Bool%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<signed%> y %<float%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<signed%> y %<double%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<signed%> y %<_Decimal32%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<signed%> y %<_Decimal64%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<signed%> y %<_Decimal128%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<unsigned%> y %<void%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<unsigned%> y %<_Bool%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<unsigned%> y %<float%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<unsigned%> y %<double%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<unsigned%> y %<_Decimal32%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<unsigned%> y %<_Decimal64%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<unsigned%> y %<_Decimal128%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<complex%> y %<void%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<complex%> y %<_Bool%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<complex%> y %<_Decimal32%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<complex%> y %<_Decimal64%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<complex%> y %<_Decimal128%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<complex%> y %<_Fract%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<complex%> y %<_Accum%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<complex%> y %<_Sat%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<_Sat%> y %<void%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<_Sat%> y %<_Bool%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<char%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<_Sat%> y %<char%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<_Sat%> y %<int%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<_Sat%> y %<float%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<_Sat%> y %<double%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<_Sat%> y %<_Decimal32%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<_Sat%> y %<_Decimal64%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<_Sat%> y %<_Decimal128%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<complex%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<_Sat%> y %<complex%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<long long%> y %<%s%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<long%> y %<%s%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<short%> y %<%s%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<signed%> y %<%s%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<unsigned%> y %<%s%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<complex%> y %<%s%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "se usaron al mismo tiempo %<_Sat%> y %<%s%> en los especificadores de declaracin"
+
+#~ msgid "decimal floating point not supported for this target"
+#~ msgstr "no se admite la coma flotante decimal para este objetivo"
+
+#~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "falta un %<(%> despus de %<#pragma push_macro%> - descartado"
+
+#~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "constante invlida en %<#pragma push_macro%> - descartada"
+
+#~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "falta un %<)%> despus de %<#pragma push_macro%> - descartado"
+
+#~ msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
+#~ msgstr "basura al final de %<#pragma push_macro%>"
+
+#~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "falta un %<(%> despus de %<#pragma pop_macro%> - descartado"
+
+#~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "constante invlida en %<#pragma pop_macro%> - descartada"
+
+#~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "falta un %<)%> despus de %<#pragma pop_macro%> - descartado"
+
+#~ msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
+#~ msgstr "basura al final de %<#pragma pop_macro%>"
+
+#~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
+#~ msgstr "no se admite #pragma redefine_extname en este objetivo"
+
+#~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
+#~ msgstr "tipos signed y unsigned en la expresin condicional"
+
+#~ msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "la etiqueta case en la expresin de declaracin no contiene una declaracin switch que termina"
+
+#~ msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "la etiqueta %<default%> en la expresin de declaracin no contiene una declaracin switch que termina"
+
+#~ msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "la etiqueta case en el mbito de un identificador con tipo modificado variablemente no contiene una declaracin switch que termina"
+
+#~ msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "la etiqueta %<default%> en el mbito de un identificador con tipo modificado variablemente no contiene una declaracin switch que termina"
+
+#~ msgid "%Hstatement with no effect"
+#~ msgstr "%Hdeclaracin sin efecto"
+
+#~ msgid "Unrecognized GIMPLE statement during RTL expansion"
+#~ msgstr "No se reconoce la declaracin GIMPLE durante la expansin RTL"
+
+#~ msgid "region %i may contain throw and is contained in region that may not"
+#~ msgstr "la regin %i puede contener throw y est contenida en una regin que puede no contenerlo"
+
+#~ msgid "%H%s"
+#~ msgstr "%H%s"
+
+#~ msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
+#~ msgstr "la variable de iteracin %qs no debe ser firstprivate"
+
+#~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
+#~ msgstr "-freorder-blocks-and-partition no funciona con excepciones"
+
+#~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
+#~ msgstr "-freorder-blocks-and-partition no admite informacin de desenrollo"
+
+#~ msgid "%Hvalue computed is not used"
+#~ msgstr "%Hno se utiliza el valor calculado"
+
+#~ msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
+#~ msgstr "%qs es obsoleto (declarado en %s:%d)"
+
+#~ msgid "%Hwill never be executed"
+#~ msgstr "%Hnunca se ejecutar"
+
+#~ msgid "EH edge %i->%i is missing"
+#~ msgstr "falta el borde EH %i->%i"
+
+#~ msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
+#~ msgstr "falta la bandera EH para el borde EH %i->%i"
+
+#~ msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
+#~ msgstr "el borde EH %i->%i tiene regiones duplicadas"
+
+#~ msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
+#~ msgstr " No se ejecutaron los stmts pendientes en el borde PRED (%d, %d)\n"
+
+#~ msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
+#~ msgstr " No se ejecutaron los stmts pendientes en el borde SUCC (%d, %d)\n"
+
+#~ msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
+#~ msgstr " No se ejecutaron los stmts pendientes en el borde ENTRY (%d, %d)\n"
+
+#~ msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
+#~ msgstr " No se ejecutaron los stmts pendientes en el borde EXIT (%d, %d)\n"
+
+#~ msgid "initialized from %qE"
+#~ msgstr "inicializado desde %qE"
+
+#~ msgid "initialized from here"
+#~ msgstr "inicializado desde aqu"
+
+#~ msgid "dereferencing pointer %qD does break strict-aliasing rules"
+#~ msgstr "la dereferencia del puntero %qD rompe las reglas de alias estricto"
+
+#~ msgid "non-addressable variable inside an alias set"
+#~ msgstr "variable no direccionable dentro de un conjunto de alias"
+
+#~ msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
+#~ msgstr "fall verify_flow_insensitive_alias_info"
+
+#~ msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
+#~ msgstr "los punteros dereferenciados deben tener un nombre o una etiqueta de smbolo"
+
+#~ msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
+#~ msgstr "los punteros con una etiqueta de memoria, deben tener conjuntos punteros-a"
+
+#~ msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
+#~ msgstr "el puntero escapa pero su etiqueta de nombre no se sobreescribe en la llamada"
+
+#~ msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
+#~ msgstr "fall verify_flow_sensitive_alias_info"
+
+#~ msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked call_clobbered"
+#~ msgstr "variable en call_clobbered_vars pero no se marc call_clobbered"
+
+#~ msgid "variable marked call_clobbered but not in call_clobbered_vars bitmap."
+#~ msgstr "variable marcada como call_clobbered pero no est en el mapa de bits call_clobbered_vars."
+
+#~ msgid "verify_call_clobbering failed"
+#~ msgstr "fall verify_call_clobbering"
+
+#~ msgid "Memory partitions should have at least one symbol"
+#~ msgstr "Las particiones de memoria deben tener por lo menos un smbolo"
+
+#~ msgid "Partitioned symbols should belong to exactly one partition"
+#~ msgstr "Los smbolos particionados deben pertenecer exactamente a una particin"
+
+#~ msgid "verify_memory_partitions failed"
+#~ msgstr "fall verify_memory_partitions"
+
+#~ msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
+#~ msgstr "%Jslo se admiten los aliases weak en esta configuracin"
+
+#~ msgid "the -mno-tablejump switch is deprecated"
+#~ msgstr "la opcin -mno-tablejump es obsoleta"
+
+#~ msgid "GCC 4.4 is the last release with this switch"
+#~ msgstr "GCC 4.4 es la ltima versin con esta opcin"
+
+#~ msgid "use the -fno-jump-tables switch instead"
+#~ msgstr "use la opcin -fno-jump-tables en su lugar"
+
+#~ msgid "trampolines not supported"
+#~ msgstr "no se admiten los trampolines"
+
+#~ msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+#~ msgstr "el atributo `%s' se aplica solamente a funciones"
+
+#~ msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+#~ msgstr "el atributo `%s' solamente se aplica a variables"
+
+#~ msgid "Trampoline support for CRX"
+#~ msgstr "Soporte de trampolines para CRX"
+
+#~ msgid "nested functions are limited to 2 register parameters"
+#~ msgstr "las funciones anidadas estn limitadas a 2 parmetros de registro"
+
+#~ msgid "value %<%s%> for -mtune= switch is deprecated"
+#~ msgstr "el valor %<%s%> para el interruptor -mtune= es obsoleto"
+
+#~ msgid "GCC 4.4 is the last release with Itanium1 tuning support"
+#~ msgstr "GCC 4.4 es la ltima versin que admite ajustes para Itanium1"
+
+#~ msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
+#~ msgstr "no se ha implementado an: raz cuadrada includa en lnea optimizada para latencia"
+
+#~ msgid "`%s' attribute applies only to functions"
+#~ msgstr "el atributo `%s' se aplica solamente a funciones"
+
+#~ msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
+#~ msgstr "el argumento del atributo `%s' no es una constante entera"
+
+#~ msgid "`%s' attribute ignored"
+#~ msgstr "se descarta el atributo `%s'"
+
+#~ msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
+#~ msgstr "no se puede pasar objetos de tipo %q#T que no es POD a travs de %<...%>; la llamada abortar en tiempo de ejecucin"
+
+#~ msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
+#~ msgstr "no se puede recibir objetos de tipo %q#T que no es POD a travs de %<...%>; la llamada abortar en tiempo de ejecucin"
+
+#~ msgid "%H from here"
+#~ msgstr "%H desde aqu"
+
+#~ msgid " enters scope of non-POD %q+#D"
+#~ msgstr " entra en el mbito de %q+#D que no es POD"
+
+#~ msgid "%J enters catch block"
+#~ msgstr "%J entra al bloque catch"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
+#~ msgstr "ISO C++ prohbe el uso de una lista de inicializadores para inicializar la referencia %qD"
+
+#~ msgid "creating %s"
+#~ msgstr "creando %s"
+
+#~ msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
+#~ msgstr "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
+
+#~ msgid "%q+D is not a function,"
+#~ msgstr "%q+D no es una funcin,"
+
+#~ msgid " conflict with %q+D"
+#~ msgstr " genera un conflicto con %q+D"
+
+#~ msgid "%H%<long long long%> is too long for GCC"
+#~ msgstr "%H%<long long long%> es demasiado largo para GCC"
+
+#~ msgid "%H%qT is not a template"
+#~ msgstr "%H%qT no es una plantilla"
+
+#~ msgid "%Hunsupported non-standard concatenation of string literals"
+#~ msgstr "%Hno se admite la concatenaci no estndar de literales de cadena"
+
+#~ msgid "%H%qD used without template parameters"
+#~ msgstr "%Hse usa %qD sin parmetros de plantilla"
+
+#~ msgid "%Hreference to %qD is ambiguous"
+#~ msgstr "%Hla referencia a %qD es ambigua"
+
+#~ msgid "%Hinvalid use of %qD"
+#~ msgstr "%Huso invlido de %qD"
+
+#~ msgid "%Hcase label not within a switch statement"
+#~ msgstr "%Hla etiqueta case no se encuentra dentro de una declaracin switch"
+
+#~ msgid "%H%<else%> without a previous %<if%>"
+#~ msgstr "%H%<else%> sin un %<if%> previo"
+
+#~ msgid "%Hbreak statement not within loop or switch"
+#~ msgstr "%Hla declaracin break no est dentro de un bucle o switch"
+
+#~ msgid "%Hinvalid exit from OpenMP structured block"
+#~ msgstr "%Hsalida invlida de un bloque estructurado OpenMP"
+
+#~ msgid "%Hbreak statement used with OpenMP for loop"
+#~ msgstr "%Hse us la declaracin break con un bucle for de OpenMP"
+
+#~ msgid "%Hcontinue statement not within a loop"
+#~ msgstr "%Hla declaracin continue no est dentro de un bucle"
+
+#~ msgid "using %<typename%> outside of template"
+#~ msgstr "se usa %<typename%> fuera de la plantilla"
+
+#~ msgid "%Harray bound is not an integer constant"
+#~ msgstr "%Hel lmite de la matriz no es una constante entera"
+
+#~ msgid "%H%sparameter pack %qD cannot have a default argument"
+#~ msgstr "%H%sel paquete de parmetros plantilla %qD no puede tener un argumento por defecto"
+
+#~ msgid "%H%sparameter pack cannot have a default argument"
+#~ msgstr "%H%sel paquete de parmetros plantilla no puede tener un argumento por defecto"
+
+#~ msgid "%Hredefinition of %q#T"
+#~ msgstr "%Hredefinicin de %q#T"
+
+#~ msgid "%Htemplate declaration of %qs"
+#~ msgstr "%Hdeclaracin de plantilla de %qs"
+
+#~ msgid "%Htoo many %qs clauses"
+#~ msgstr "%Hdemasiadas clusulas %qs"
+
+#~ msgid "%Hcollapse argument needs positive constant integer expression"
+#~ msgstr "%Hel argumento de collapse necesita ser una expresin entera constante positiva"
+
+#~ msgid "%Hschedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+#~ msgstr "%Hel calendarizador %<runtime%> no toma un parmetro %<chunk_size%>"
+
+#~ msgid "%Hschedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+#~ msgstr "%Hel calendarizador %<auto%> no toma un parmetro %<chunk_size%>"
+
+#~ msgid "%H%qs is not valid for %qs"
+#~ msgstr "%H%qs no es vlido para %qs"
+
+#~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be firstprivate"
+#~ msgstr "%Hla variable de iteracin %qD no debe ser firstprivate"
+
+#~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be reduction"
+#~ msgstr "%Hla variable de iteracin %qD no debe ser reduction"
+
+#~ msgid "%Hcollapsed loops not perfectly nested"
+#~ msgstr "%Hlos bucles colapsados no estn perfectamente anidados"
+
+#~ msgid "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
+#~ msgstr "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%> debe ser primero"
+
+#~ msgid "%H%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
+#~ msgstr "%H%<#pragma omp barrier%> slo se puede usar en declaraciones compuestas"
+
+#~ msgid "%H%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
+#~ msgstr "%H%<#pragma omp flush%> slo se puede usar en declaraciones compuestas"
+
+#~ msgid "%H%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
+#~ msgstr "%H%<#pragma omp taskwait%> slo se puede usar en declaraciones compuestas"
+
+#~ msgid "%H%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
+#~ msgstr "%H%<#pragma omp section%> slo se puede usar en construcciones %<#pragma omp sections%>"
+
+#~ msgid "%H%qD is not a member of %qT"
+#~ msgstr "%H%qD no es un miembro de %qT"
+
+#~ msgid "%Hinvalid controlling predicate"
+#~ msgstr "%Hpredicado controlador invlido"
+
+#~ msgid "%Hinvalid increment expression"
+#~ msgstr "%Hfalta la expresin de decremento"
+
+#~ msgid "%Hexpected iteration declaration or initialization"
+#~ msgstr "%Hse esperaba una declaracin de iteracin o una inicializacin"
+
+#~ msgid "%Hmissing controlling predicate"
+#~ msgstr "%Hfalta el predicado controlador"
+
+#~ msgid "%Hmissing increment expression"
+#~ msgstr "%Hfalta la expresin de incremento"
+
+#~ msgid "%s of read-only parameter %qD"
+#~ msgstr "%s del parmetro de slo lectura %qD"
+
+#~ msgid "%s of read-only reference %qD"
+#~ msgstr "%s de la referencia de slo lectura %qD"
+
+#~ msgid "%s of read-only location %qE"
+#~ msgstr "%s de la ubicacin de slo lectura %qE"
+
+#~ msgid "global register variable %qs used in nested function"
+#~ msgstr "se us la variable de registro global %qs en la funcin anidada"
+
+#~ msgid "register variable %qs used in nested function"
+#~ msgstr "se us la variable de registro %qs en la funcin anidada"
+
+#~ msgid "address of global register variable %qs requested"
+#~ msgstr "se solicit la direccin de la variable de registro global %qs"
+
+#~ msgid "address of register variable %qs requested"
+#~ msgstr "se solicit la direccin de la variable de registro %qs"
+
+#~ msgid "Multiplier used for determining the double-queueing threshold"
+#~ msgstr "Se us un multiplicador para determinar la tasa de doble encolamiento"
+
+#~ msgid "Array PUT of intrinsic %s is too small (%i/%i) at %L"
+#~ msgstr "La matriz PUT del intrnseco %s es demasiado pequea (%i/%i) en %L"
+
+#~ msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
+#~ msgstr "Longitudes de carcter diferentes en la asignacin de puntero en %L"
+
+#~ msgid "Reference to ENTRY '%s' at %L is recursive, but procedure '%s' is not declared as RECURSIVE"
+#~ msgstr "La referencia a ENTRY '%s' en %L es recursiva, pero el procedimiento '%s' no se declar como RECURSIVE"
+
+#~ msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching"
+#~ msgstr "Agrega un directorio para la bsqueda de INCLUDE y MODULE"
+
+#~ msgid "Dump details about macro names and definitions during preprocessing"
+#~ msgstr "Vuelca detalles sobre los nombres de macro y definiciones durante el preprocesado"
+
+#~ msgid "Treat the input file as preprocessed"
+#~ msgstr "Trata al fichero de entrada como preprocesado"
+
+#~ msgid "Set maximum alignment to 4"
+#~ msgstr "Establece la alineacin mxima a 4"
+
+#~ msgid "Set maximum alignment to 8"
+#~ msgstr "Establece la alineacin mxima a 8"
+
+#~ msgid "Warn about deprecated compiler features"
+#~ msgstr "Avisa si se usan opciones de compilador obsoletas"
+
+#~ msgid "Enable OpenMP"
+#~ msgstr "Activa OpenMP"
+
+#~ msgid "Warn on calls to these functions"
+#~ msgstr "Avisa en las llamadas a estas funciones"
+
+#~ msgid "Use integrated register allocator."
+#~ msgstr "Utiliza el alojador de registros integrado."
+
+#~ msgid "disallowed call to %qs"
+#~ msgstr "no se permite la llamada a %qs"
+
+#~ msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
+#~ msgstr "registro GIMPLE modificado con BIT_FIELD_REF"
+
+# No existe una traduccin para type-punning. Gracias a Jose Mara Prez
+# por el comentario. cfuga
+#~ msgid "%Hlikely type-punning may break strict-aliasing rules: object %<%s%s%> of main type %qT is referenced at or around %s:%d and may be aliased to object %<%s%s%> of main type %qT which is referenced at or around %s:%d."
+#~ msgstr "%Hes probable que el %<type-punning%> rompa las reglas de alias estricto: el objeto %<%s%s%> del tipo principal %qT se referenca en o cerca de %s:%d y tal vez tenga como alias el objeto %<%s%s%> del tipo principal %qT el cual se referenca en o cerca de %s:%d."
+
+#~ msgid "mangling function-style cast with more than one argument"
+#~ msgstr "decodificacin de una conversin de estilo funcin con ms de un argumento"
+
+#~ msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
+#~ msgstr "El nmero mximo de campos en una estructura variable sin accesos directos a estructura que GCC intentar seguir separadamente"
+
+#~ msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately"
+#~ msgstr "El nmero mximo de elementos en una matriz para la cual se rastrean sus elementos por separado"
+
+#~ msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
+#~ msgstr "El nmero mximo de ubicaciones de memoria grabadas por flow"
+
+#~ msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
+#~ msgstr "mt_final_prescan_insn, insn #1 invlida"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 registros"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, insn #1 invlida"
+
+#~ msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
+#~ msgstr "Se convierte el desborde aritmtico por debajo %s a %s en %L"
+
+#~ msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
+#~ msgstr "Se convierte el NaN aritmtico %s a %s en %L"
+
+#~ msgid "%-5d "
+#~ msgstr "%-5d "
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "%d"
+#~ msgstr "%d"
+
+#~ msgid ")"
+#~ msgstr ")"
+
+#~ msgid "("
+#~ msgstr "("
+
+#~ msgid "%s = "
+#~ msgstr "%s = "
+
+#~ msgid "(arg not-present)"
+#~ msgstr "(sin argumentos)"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "()"
+#~ msgstr "()"
+
+#~ msgid "(%d"
+#~ msgstr "(%d"
+
+#~ msgid " %s "
+#~ msgstr " %s "
+
+#~ msgid "FULL"
+#~ msgstr "FULL"
+
+#~ msgid " , "
+#~ msgstr " , "
+
+#~ msgid "UNKNOWN"
+#~ msgstr "UNKNOWN"
+
+#~ msgid " %% %s"
+#~ msgstr " %% %s"
+
+#~ msgid "''"
+#~ msgstr "''"
+
+#~ msgid "' // ACHAR("
+#~ msgstr "' // ACHAR("
+
+#~ msgid ") // '"
+#~ msgstr ") // '"
+
+#~ msgid "%s("
+#~ msgstr "%s("
+
+#~ msgid "(/ "
+#~ msgstr "(/ "
+
+#~ msgid " /)"
+#~ msgstr " /)"
+
+#~ msgid "NULL()"
+#~ msgstr "NULL()"
+
+#~ msgid "_%d"
+#~ msgstr "_%d"
+
+#~ msgid ".true."
+#~ msgstr ".true."
+
+#~ msgid ".false."
+#~ msgstr ".false."
+
+#~ msgid "(complex "
+#~ msgstr "(complex "
+
+#~ msgid "%dH"
+#~ msgstr "%dH"
+
+#~ msgid "???"
+#~ msgstr "???"
+
+#~ msgid " {"
+#~ msgstr " {"
+
+#~ msgid "%.2x"
+#~ msgstr "%.2x"
+
+#~ msgid "%s:"
+#~ msgstr "%s:"
+
+#~ msgid "U+ "
+#~ msgstr "U+ "
+
+#~ msgid "U- "
+#~ msgstr "U- "
+
+#~ msgid "+ "
+#~ msgstr "+ "
+
+#~ msgid "- "
+#~ msgstr "- "
+
+#~ msgid "* "
+#~ msgstr "* "
+
+#~ msgid "/ "
+#~ msgstr "/ "
+
+#~ msgid "** "
+#~ msgstr "** "
+
+#~ msgid "// "
+#~ msgstr "// "
+
+#~ msgid "AND "
+#~ msgstr "AND "
+
+#~ msgid "OR "
+#~ msgstr "OR "
+
+#~ msgid "EQV "
+#~ msgstr "EQV "
+
+#~ msgid "NEQV "
+#~ msgstr "NEQV "
+
+#~ msgid "= "
+#~ msgstr "= "
+
+#~ msgid "/= "
+#~ msgstr "/= "
+
+#~ msgid "> "
+#~ msgstr "> "
+
+#~ msgid ">= "
+#~ msgstr ">= "
+
+#~ msgid "< "
+#~ msgstr "< "
+
+#~ msgid "<= "
+#~ msgstr "<= "
+
+#~ msgid "NOT "
+#~ msgstr "NOT "
+
+#~ msgid "parens"
+#~ msgstr "parntesis"
+
+#~ msgid "%s["
+#~ msgstr "%s["
+
+#~ msgid "%s[["
+#~ msgstr "%s[["
+
+#~ msgid "(%s %s %s %s %s"
+#~ msgstr "(%s %s %s %s %s"
+
+#~ msgid " ALLOCATABLE"
+#~ msgstr " ALLOCATABLE"
+
+#~ msgid " DIMENSION"
+#~ msgstr " DIMENSION"
+
+#~ msgid " EXTERNAL"
+#~ msgstr " EXTERNAL"
+
+#~ msgid " INTRINSIC"
+#~ msgstr " INTRINSIC"
+
+#~ msgid " OPTIONAL"
+#~ msgstr " OPTIONAL"
+
+#~ msgid " POINTER"
+#~ msgstr " POINTER"
+
+#~ msgid " PROTECTED"
+#~ msgstr " PROTECTED"
+
+#~ msgid " VALUE"
+#~ msgstr " VALUE"
+
+#~ msgid " VOLATILE"
+#~ msgstr " VOLATILE"
+
+#~ msgid " THREADPRIVATE"
+#~ msgstr " THREADPRIVATE"
+
+#~ msgid " TARGET"
+#~ msgstr " TARGET"
+
+#~ msgid " DUMMY"
+#~ msgstr " DUMMY"
+
+#~ msgid " RESULT"
+#~ msgstr " RESULT"
+
+#~ msgid " ENTRY"
+#~ msgstr " ENTRY"
+
+#~ msgid " BIND(C)"
+#~ msgstr " BIND(C)"
+
+#~ msgid " DATA"
+#~ msgstr " DATA"
+
+#~ msgid " USE-ASSOC"
+#~ msgstr " USE-ASSOC"
+
+#~ msgid " IN-NAMELIST"
+#~ msgstr " EN-LISTANOMBRE"
+
+#~ msgid " IN-COMMON"
+#~ msgstr " EN-COMN"
+
+#~ msgid " ABSTRACT INTERFACE"
+#~ msgstr " INTERFAZ ABSTRACTA"
+
+#~ msgid " FUNCTION"
+#~ msgstr " FUNCIN"
+
+#~ msgid " SUBROUTINE"
+#~ msgstr " SUBRUTINA"
+
+#~ msgid " IMPLICIT-TYPE"
+#~ msgstr " TIPO-IMPLCITO"
+
+#~ msgid " SEQUENCE"
+#~ msgstr " SEQUENCE"
+
+#~ msgid " ELEMENTAL"
+#~ msgstr " ELEMENTAL"
+
+#~ msgid " PURE"
+#~ msgstr " PURE"
+
+#~ msgid " RECURSIVE"
+#~ msgstr " RECURSIVE"
+
+#~ msgid " %s"
+#~ msgstr " %s"
+
+#~ msgid "symbol %s "
+#~ msgstr "smbolo %s "
+
+#~ msgid "value: "
+#~ msgstr "valor: "
+
+#~ msgid "Array spec:"
+#~ msgstr "Especif matriz:"
+
+#~ msgid "Generic interfaces:"
+#~ msgstr "Interfaces genricas:"
+
+#~ msgid "result: %s"
+#~ msgstr "resultado: %s"
+
+#~ msgid "components: "
+#~ msgstr "componentes: "
+
+#~ msgid "Formal arglist:"
+#~ msgstr "Lista de argumentos formal:"
+
+#~ msgid " [Alt Return]"
+#~ msgstr " [Devolucin Alt]"
+
+#~ msgid "Formal namespace"
+#~ msgstr "Espacio de nombres formal"
+
+#~ msgid "common: /%s/ "
+#~ msgstr "comn: /%s/ "
+
+#~ msgid ", "
+#~ msgstr ", "
+
+#~ msgid "symtree: %s Ambig %d"
+#~ msgstr "rbolsim: %s Ambig %d"
+
+#~ msgid " from namespace %s"
+#~ msgstr " del espacio de nombres %s"
+
+#~ msgid "%s,"
+#~ msgstr "%s,"
+
+#~ msgid "!$OMP %s"
+#~ msgstr "!$OMP %s"
+
+#~ msgid " (%s)"
+#~ msgstr " (%s)"
+
+#~ msgid " ("
+#~ msgstr " ("
+
+#~ msgid " IF("
+#~ msgstr " IF("
+
+#~ msgid " NUM_THREADS("
+#~ msgstr " NUM_THREADS("
+
+#~ msgid " SCHEDULE (%s"
+#~ msgstr " SCHEDULE (%s"
+
+#~ msgid " DEFAULT(%s)"
+#~ msgstr " DEFAULT(%s)"
+
+#~ msgid " ORDERED"
+#~ msgstr " ORDERED"
+
+#~ msgid " REDUCTION(%s:"
+#~ msgstr " REDUCTION(%s:"
+
+#~ msgid " %s("
+#~ msgstr " %s("
+
+#~ msgid "!$OMP SECTION\n"
+#~ msgstr "!$OMP SECTION\n"
+
+#~ msgid "!$OMP END %s"
+#~ msgstr "!$OMP END %s"
+
+#~ msgid " COPYPRIVATE("
+#~ msgstr " COPYPRIVATE("
+
+#~ msgid " NOWAIT"
+#~ msgstr " NOWAIT"
+
+#~ msgid "NOP"
+#~ msgstr "NOP"
+
+#~ msgid "CONTINUE"
+#~ msgstr "CONTINUE"
+
+#~ msgid "ENTRY %s"
+#~ msgstr "ENTRY %s"
+
+#~ msgid "ASSIGN "
+#~ msgstr "ASSIGN "
+
+#~ msgid "LABEL ASSIGN "
+#~ msgstr "LABEL ASSIGN "
+
+#~ msgid " %d"
+#~ msgstr " %d"
+
+#~ msgid "POINTER ASSIGN "
+#~ msgstr "POINTER ASSIGN "
+
+#~ msgid "GOTO "
+#~ msgstr "GOTO "
+
+#~ msgid ", ("
+#~ msgstr ", ("
+
+#~ msgid "CALL %s "
+#~ msgstr "CALL %s "
+
+#~ msgid "CALL ?? "
+#~ msgstr "CALL ?? "
+
+#~ msgid "RETURN "
+#~ msgstr "RETURN "
+
+#~ msgid "PAUSE "
+#~ msgstr "PAUSE "
+
+#~ msgid "STOP "
+#~ msgstr "STOP "
+
+#~ msgid "IF "
+#~ msgstr "IF "
+
+#~ msgid " %d, %d, %d"
+#~ msgstr " %d, %d, %d"
+
+#~ msgid "ELSE\n"
+#~ msgstr "ELSE\n"
+
+#~ msgid "ELSE IF "
+#~ msgstr "ELSE IF "
+
+#~ msgid "ENDIF"
+#~ msgstr "ENDIF"
+
+#~ msgid "SELECT CASE "
+#~ msgstr "SELECT CASE "
+
+#~ msgid "CASE "
+#~ msgstr "CASE "
+
+#~ msgid "END SELECT"
+#~ msgstr "END SELECT"
+
+#~ msgid "WHERE "
+#~ msgstr "WHERE "
+
+#~ msgid "ELSE WHERE "
+#~ msgstr "ELSE WHERE "
+
+#~ msgid "END WHERE"
+#~ msgstr "END WHERE"
+
+#~ msgid "FORALL "
+#~ msgstr "FORALL "
+
+#~ msgid "END FORALL"
+#~ msgstr "END FORALL"
+
+#~ msgid "DO "
+#~ msgstr "DO "
+
+#~ msgid "END DO"
+#~ msgstr "END DO"
+
+#~ msgid "DO WHILE "
+#~ msgstr "DO WHILE "
+
+#~ msgid "CYCLE"
+#~ msgstr "CICLO"
+
+#~ msgid "EXIT"
+#~ msgstr "EXIT"
+
+#~ msgid " STAT="
+#~ msgstr " STAT="
+
+#~ msgid "OPEN"
+#~ msgstr "OPEN"
+
+#~ msgid " UNIT="
+#~ msgstr " UNIT="
+
+#~ msgid " IOMSG="
+#~ msgstr " IOMSG="
+
+#~ msgid " IOSTAT="
+#~ msgstr " IOSTAT="
+
+#~ msgid " FILE="
+#~ msgstr " FILE="
+
+#~ msgid " STATUS="
+#~ msgstr " STATUS="
+
+#~ msgid " ACCESS="
+#~ msgstr " ACCESS="
+
+#~ msgid " FORM="
+#~ msgstr " FORM="
+
+#~ msgid " RECL="
+#~ msgstr " RECL="
+
+#~ msgid " BLANK="
+#~ msgstr " BLANK="
+
+#~ msgid " POSITION="
+#~ msgstr " POSITION="
+
+#~ msgid " ACTION="
+#~ msgstr " ACTION="
+
+#~ msgid " DELIM="
+#~ msgstr " DELIM="
+
+#~ msgid " PAD="
+#~ msgstr " PAD="
+
+#~ msgid " CONVERT="
+#~ msgstr " CONVERT="
+
+#~ msgid " ERR=%d"
+#~ msgstr " ERR=%d"
+
+#~ msgid "CLOSE"
+#~ msgstr "CLOSE"
+
+#~ msgid "BACKSPACE"
+#~ msgstr "BACKSPACE"
+
+#~ msgid "ENDFILE"
+#~ msgstr "ENDFILE"
+
+#~ msgid "REWIND"
+#~ msgstr "REWIND"
+
+#~ msgid "FLUSH"
+#~ msgstr "FLUSH"
+
+#~ msgid "INQUIRE"
+#~ msgstr "INQUIRE"
+
+#~ msgid " EXIST="
+#~ msgstr " EXISTE="
+
+#~ msgid " OPENED="
+#~ msgstr " ABIERTO="
+
+#~ msgid " NUMBER="
+#~ msgstr " NMERO="
+
+#~ msgid " NAMED="
+#~ msgstr " NOMBRADO="
+
+#~ msgid " NAME="
+#~ msgstr " NOMBRE="
+
+#~ msgid " SEQUENTIAL="
+#~ msgstr " SECUENCIAL="
+
+#~ msgid " DIRECT="
+#~ msgstr " DIRECTO="
+
+#~ msgid " FORMATTED"
+#~ msgstr " CON-FORMATO"
+
+#~ msgid " UNFORMATTED="
+#~ msgstr " SIN-FORMATO="
+
+#~ msgid " NEXTREC="
+#~ msgstr " SIGREG="
+
+#~ msgid " READ="
+#~ msgstr " LEER="
+
+#~ msgid " WRITE="
+#~ msgstr " ESCRIBIR="
+
+#~ msgid " READWRITE="
+#~ msgstr " LEERESCRIBIR="
+
+#~ msgid "IOLENGTH "
+#~ msgstr "ESLONG "
+
+#~ msgid "READ"
+#~ msgstr "READ"
+
+#~ msgid "WRITE"
+#~ msgstr "WRITE"
+
+#~ msgid " FMT="
+#~ msgstr " FMT="
+
+#~ msgid " FMT=%d"
+#~ msgstr " FMT=%d"
+
+#~ msgid " NML=%s"
+#~ msgstr " NML=%s"
+
+#~ msgid " SIZE="
+#~ msgstr " TAM="
+
+#~ msgid " REC="
+#~ msgstr " GRAB="
+
+#~ msgid " ADVANCE="
+#~ msgstr " AVANZAR="
+
+#~ msgid "TRANSFER "
+#~ msgstr "TRANSFERIR "
+
+#~ msgid "DT_END"
+#~ msgstr "DT_END"
+
+#~ msgid " END=%d"
+#~ msgstr " FIN=%d"
+
+#~ msgid " EOR=%d"
+#~ msgstr " FDR=%d"
+
+#~ msgid "Equivalence: "
+#~ msgstr "Equivalencia: "
+
+#~ msgid "Namespace:"
+#~ msgstr "Espacio de nombre:"
+
+#~ msgid " %c-%c: "
+#~ msgstr " %c-%c: "
+
+#~ msgid " %c: "
+#~ msgstr " %c: "
+
+#~ msgid "procedure name = %s"
+#~ msgstr "nombre de procedimiento = %s"
+
+#~ msgid "Operator interfaces for %s:"
+#~ msgstr "Interfaces de operador para %s:"
+
+#~ msgid "User operators:\n"
+#~ msgstr "Operadores de usuario:\n"
+
+#~ msgid "CONTAINS\n"
+#~ msgstr "CONTIENE\n"
+
+#~ msgid "Unexpected element"
+#~ msgstr "Elemento inesperado"
+
+#~ msgid "Setting value of PROTECTED variable at %C"
+#~ msgstr "Se establece el valor de la variable PROTECTED en %C"
+
+#~ msgid "Assigning to a PROTECTED pointer at %C"
+#~ msgstr "Se asigna a un puntero PROTECTED en %C"
+
+#~ msgid "COPYIN clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
+#~ msgstr "El objeto de la clusula COPYIN '%s' es ALLOCATABLE en %L"
+
+#~ msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
+#~ msgstr "El objeto de la clusula COPYPRIVATE '%s' es ALLOCATABLE en %L"
+
+#~ msgid "%s clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
+#~ msgstr "El objeto de clusula %s '%s' es ALLOCATABLE en %L"
+
+#~ msgid "Structure constructor for '%s' at %C has PRIVATE components"
+#~ msgstr "El constructor de estructura para '%s' en %C tiene componentes PRIVATE"
+
+#~ msgid "Intrinsic '%s' at %L does not exist"
+#~ msgstr "El intrnseco '%s' en %L no existe"
+
+#~ msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
+#~ msgstr "La funcin PUBLIC '%s' en %L no puede ser del tipo PRIVATE '%s'"
+
+#~ msgid "File '%s' is being included recursively"
+#~ msgstr "El fichero '%s' se est incluyendo recursivamente"
+
+#~ msgid "Can't open included file '%s'"
+#~ msgstr "No se puede abrir el fichero includo '%s'"
+
+#~ msgid "%s:%3d %s\n"
+#~ msgstr "%s:%3d %s\n"
+
+#~ msgid "Argument of CHAR function at %L outside of range [0,255]"
+#~ msgstr "El argumento de la funcin CHAR en %L est fuera de rango [0,255]"
+
+#~ msgid "-pg not supported on this platform"
+#~ msgstr "-pg no se admite en esta plataforma"
+
+#~ msgid "-p and -pp specified - pick one"
+#~ msgstr "se especific -p y -pp - escoja uno"
+
+#~ msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
+#~ msgstr "Avisa sobre el uso de intrnsecos no estndar"
+
+#~ msgid "Print information about speculative motions."
+#~ msgstr "Muestra la informacin acerca de los movimientos especulativos."
+
+#~ msgid "Generate ELF output"
+#~ msgstr "Genera salida ELF"
+
+#~ msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
+#~ msgstr "Compila para el sistema elinux Etrax basado en 100 sin MMU"
+
+#~ msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
+#~ msgstr "Para elinux, solicita un tamao de pila especificado para este programa"
+
+#~ msgid "Use the WindISS simulator"
+#~ msgstr "Usa el simulador WindISS"
+
+#~ msgid "Use byte loads and stores when generating code."
+#~ msgstr "Usa cargas y almacenamientos de bytes al generar cdigo."
+
+#~ msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
+#~ msgstr "No incluye crt0.o en los ficheros de inicio"
+
+#~ msgid "Internal debug switch"
+#~ msgstr "Interruptor de depuracin interno"
+
+#~ msgid "Trace lexical analysis"
+#~ msgstr "Rastrea el anlisis lxico"
+
+#~ msgid "Trace the parsing process"
+#~ msgstr "Rastrea el proceso de decodificacin"
+
+#~ msgid "Expand OpenMP operations on SSA form"
+#~ msgstr "Expande las operaciones OpenMP en la forma SSA"
+
+#~ msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
+#~ msgstr "Activa las optimizaciones SSA-CCP en rboles para almacenamientos y cargas"
+
+#~ msgid "Perform structural alias analysis"
+#~ msgstr "Realiza el anlisis de aliases estructural"
+
+#~ msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
+#~ msgstr "Avisa cuando el comportamiento de sntesis difiere de Cfront"
+
+#~ msgid "too few arguments to function %qs"
+#~ msgstr "faltan argumentos para la funcin %qs"
+
+#~ msgid "too many arguments to function %qs"
+#~ msgstr "demasiados argumentos para la funcin %qs"
+
+#~ msgid "%q+D declared inline after being called"
+#~ msgstr "%q+D se declar inline antes de ser llamado"
+
+#~ msgid "%q+D declared inline after its definition"
+#~ msgstr "%q+D se declar inline despus de su definicin"
+
+#~ msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
+#~ msgstr "%Hla variable de iteracin %qE no tiene signo"
+
+#~ msgid "%Hempty declaration"
+#~ msgstr "%Hdeclaracin vaca"
+
+#~ msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
+#~ msgstr "%Hcoma al final de la lista de enumeradores"
+
+#~ msgid "%H%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
+#~ msgstr "%Hno se permite %<[*]%> em otra cosa que no sea una declaracin"
+
+#~ msgid "comparison between signed and unsigned"
+#~ msgstr "comparacin entre signed y unsigned"
+
+#~ msgid "can't write PCH fle: %m"
+#~ msgstr "no se puede escribir el fichero PCH: %m"
+
+#~ msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
+#~ msgstr "-Wuninitialized no se admite sin -O"
+
+#~ msgid "-funit-at-a-time is required for inlining of functions that are only called once"
+#~ msgstr "se requiere -funit-at-a-time para la inclusin en lnea de funciones que slo se llaman una vez"
+
+#~ msgid "GCC supports only %d input file changes"
+#~ msgstr "GCC slo admite %d cambios de fichero de entrada"
+
+#~ msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
+#~ msgstr "-ffunction-sections podra afectar la depuracin en algunos objetivos"
+
+#~ msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+#~ msgstr "no se recomputa el invariante cuando cambia ADDR_EXPR"
+
+#~ msgid "type mismatch in unary expression"
+#~ msgstr "los tipos de datos no coinciden en la expresin unaria"
+
+#~ msgid "invalid operand in conversion"
+#~ msgstr "operando invlido en la conversin"
+
+#~ msgid "invalid operand in int to float conversion"
+#~ msgstr "operando invlido en la conversin de int a float"
+
+#~ msgid "invalid operand in float to int conversion"
+#~ msgstr "operando invlido en la conversin de float a int"
+
+#~ msgid "constructor not allowed for non-vector types"
+#~ msgstr "no se permite un constructor para tipos que no sean vectores"
+
+#~ msgid "invalid operands in shift expression"
+#~ msgstr "operandos invlidos en la expresin shift"
+
+#~ msgid "invalid operands in pointer plus expression"
+#~ msgstr "operandos invlidos en la expresin puntero ms"
+
+#~ msgid "invalid operands in conditional expression"
+#~ msgstr "operandos invlidos en la expresin condicional"
+
+#~ msgid "invalid operands in truth expression"
+#~ msgstr "operandos invlidos en la expresin verdadera"
+
+#~ msgid "type mismatch in not expression"
+#~ msgstr "los tipos de datos no coinciden en la expresin not"
+
+#~ msgid "invalid operands in comparison expression"
+#~ msgstr "operandos invlidos en la expresin de comparacin"
+
+#~ msgid "unexpected non-tuple"
+#~ msgstr "una no tupla inesperada"
+
+#~ msgid "COND_EXPR with code in branches at the end of bb %d"
+#~ msgstr "COND_EXPR con cdigo en ramificaciones al final del bb %d"
+
+#~ msgid "no default case found at end of case vector"
+#~ msgstr "no se encontr un case por defecto al final del vector case"
+
+#~ msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
+#~ msgstr "se encontr una variable real cuando deberan aparacer subvariables"
+
+#~ msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
+#~ msgstr "revisin de rbol: acceso de elt %d de phi_node con %d elts en %s, en %s:%d"
+
+#~ msgid "profiler support for WindISS"
+#~ msgstr "soporte de anlisis de perfil para WindISS"
+
+#~ msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
+#~ msgstr "cambio de puntero de marco grande (%d) con -mtiny-stack"
+
+#~ msgid "bf561 support is incomplete yet."
+#~ msgstr "el soporte para bf561 an est incompleto."
+
+#~ msgid "the second argument must be a 4-bit immediate"
+#~ msgstr "el segundo argumento debe ser un inmediato de 4-bit"
+
+#~ msgid "shift must be an immediate"
+#~ msgstr "el desplazamiento debe ser un inmediato"
+
+#~ msgid "index mask must be an immediate"
+#~ msgstr "la mscara de ndice debe ser un inmediato"
+
+#~ msgid "length mask must be an immediate"
+#~ msgstr "la longitud de mscara debe ser un inmediato"
+
+#~ msgid "MIPS16 PIC"
+#~ msgstr "PIC de MIPS16"
+
+#~ msgid "info pointer NULL"
+#~ msgstr "el puntero de informacin es NULL"
+
+#~ msgid "profiling is still experimental for this target"
+#~ msgstr "el anlisis de perfil an es experimental en este objetivo"
+
+#~ msgid "%q#D was used before it was declared inline"
+#~ msgstr "se us %q#D antes de que se declarara inline"
+
+#~ msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
+#~ msgstr "%Jla declaracin previa no inline aqu"
+
+#~ msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
+#~ msgstr "llaves alrededor del inicializador escalar para el tipo no agregado %qT"
+
+#~ msgid "multiple parameters named %qE"
+#~ msgstr "mltiples parmetros nombrados %qE"
+
+#~ msgid "ISO C++ does not include variadic templates"
+#~ msgstr "ISO C++ no incluye plantillas variadic"
+
+#~ msgid "%qT is not an aggregate type"
+#~ msgstr "%qT no es un tipo agregado"
+
+#~ msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
+#~ msgstr "call_expr no se puede decodificar debido a un defecto en la ABI de C++"
+
+#~ msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
+#~ msgstr "las conversiones con cero operandos no se pueden decodificar debido a un defecto en la ABI de C++"
+
+#~ msgid "suggest a space before %<;%> or explicit braces around empty body in %<%s%> statement"
+#~ msgstr "se sugiere un espacio antes de %<;%> o llaves explcitas alrededor del cuerpo vaco en la declaracin %<%s%>"
+
+#~ msgid "%Hextra %<;%>"
+#~ msgstr "%H%<;%> extra"
+
+#~ msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
+#~ msgstr "Posible bicho del frente: no se expandi el constructor de la matriz"
+
+#~ msgid "Function does not return a value"
+#~ msgstr "La funcin no devuelve un valor"
+
+#~ msgid "Function return value not set"
+#~ msgstr "La funcin devuelve un valor no establecido"
+
+#~ msgid "%HDuplicate name %q.*s."
+#~ msgstr "%HEtiqueta duplicada %q.*s."
+
+#~ msgid "Global register variable %qD used in nested function."
+#~ msgstr "Se us la variable de registro global %qD en una funcin anidada."
+
+#~ msgid "Register variable %qD used in nested function."
+#~ msgstr "Se us la variable de registro %qD en una funcin anidada."
+
+#~ msgid "Address of global register variable %qD requested."
+#~ msgstr "Se solicit la direccin de la variable de registro global %qD."
+
+#~ msgid "Address of register variable %qD requested."
+#~ msgstr "Se solicit la direccin de la variable de registro %qD."
+
+#~ msgid "%qD attribute ignored"
+#~ msgstr "se descarta el atributo %qD"
+
+#~ msgid "using CONST_DOUBLE for address"
+#~ msgstr "usando CONST_DOUBLE para las direcciones"
+
+#~ msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
+#~ msgstr "c4x_address_cost: Modo de direccionamiento invlido"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
+#~ msgstr "c4x_print_operand: Inconsistencia %%L"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
+#~ msgstr "c4x_print_operand: Inconsistencia %%N"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
+#~ msgstr "c4x_print_operand: Inconsistencia %%O"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
+#~ msgstr "c4x_print_operand: Caso de operando errneo"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
+#~ msgstr "c4x_print_operand_address: post_modify errneo"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
+#~ msgstr "c4x_print_operand_address: pre_modify errneo"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
+#~ msgstr "c4x_print_operand_address: Caso de operando errneo"
+
+#~ msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
+#~ msgstr "c4x_rptb_insert: No se puede encontrar la etiqueta de inicio"
+
+#~ msgid "invalid indirect (S) memory address"
+#~ msgstr "direccin (S) indirecta de memoria invlida"
+
+#~ msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
+#~ msgstr "c4x_valid_operands: Error interno"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: modo invlido"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: operando invlido"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: autoincremento invlido"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: direccin invlida"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: direccin no desplazable"
+
+#~ msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
+#~ msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Se movi la etiqueta principal del bloque de repeticin"
+
+#~ msgid "Missing DIM parameter in intrinsic '%s' at %L"
+#~ msgstr "Falta el parmetro DIM en el intrnseco '%s' en %L"
+
+#~ msgid "Fortran 2003: Support for intrinsic procedure '%s' in PROCEDURE statement at %C not yet implemented in gfortran"
+#~ msgstr "Fortran 2003: El procedimiento intrnseco '%s' en la declaracin PROCEDURE en %C an no se admite en gfortran"
+
+#~ msgid "Inquiry function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+#~ msgstr "No se permite la funcin de inquisicin '%s' en %L en una expresin de inicializacin"
+
+#~ msgid "STAT variable '%s' of DEALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
+#~ msgstr "La variable STAT '%s' de la declaracin DEALLOCATE en %C no puede ser INTENT(IN)"
+
+#~ msgid "Illegal STAT variable in DEALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
+#~ msgstr "Variable STAT ilegal en la declaracin DEALLOCATE en %C para un procedimiento PURE"
+
+#~ msgid "BLOCK DATA unit cannot contain blank COMMON at %C"
+#~ msgstr "La unidad BLOCK DATA no puede contener COMMON en blanco en %C"
+
+#~ msgid "Previously initialized symbol '%s' in blank COMMON block at %C"
+#~ msgstr "El smbolo '%s' fue previamente inicializado en un bloque COMMON en blanco en %C"
+
+#~ msgid "Previously initialized symbol '%s' in COMMON block '%s' at %C"
+#~ msgstr "El smbolo '%s' fue previamente inicializado en un bloque COMMON '%s' en %C"
+
+#~ msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
+#~ msgstr "La etiqueta STAT en la declaracin DEALLOCATE en %L debe ser de tipo INTEGER"
+
+#~ msgid "Generate code for C30 CPU"
+#~ msgstr "Genera cdigo para el CPU C30"
+
+#~ msgid "Generate code for C31 CPU"
+#~ msgstr "Genera cdigo para el CPU C31"
+
+#~ msgid "Generate code for C32 CPU"
+#~ msgstr "Genera cdigo para el CPU C32"
+
+#~ msgid "Generate code for C33 CPU"
+#~ msgstr "Genera cdigo para el CPU C33"
+
+#~ msgid "Generate code for C40 CPU"
+#~ msgstr "Genera cdigo para el CPU C40"
+
+#~ msgid "Generate code for C44 CPU"
+#~ msgstr "Genera cdigo para el CPU C44"
+
+#~ msgid "Assume that pointers may be aliased"
+#~ msgstr "Asume que se pueden hacer alias de los punteros"
+
+#~ msgid "Big memory model"
+#~ msgstr "Modelo de memoria big"
+
+#~ msgid "Use the BK register as a general purpose register"
+#~ msgstr "Usa el registro BK como un registro de propsito general"
+
+#~ msgid "Generate code for CPU"
+#~ msgstr "Genera cdigo para el CPU"
+
+#~ msgid "Enable new features under development"
+#~ msgstr "Activa nuevas caractersticas en desarrollo"
+
+#~ msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
+#~ msgstr "Usa conversin de coma flotante a entero rpida pero aproximada"
+
+#~ msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
+#~ msgstr "Fuerza que la generacin de RTL emita 3 operandos insns vlidos"
+
+#~ msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
+#~ msgstr "Fuerza las constantes dentro de registros para mejorar el levantamiento"
+
+#~ msgid "Save DP across ISR in small memory model"
+#~ msgstr "Guarda DP entre ISR en el modelo de memoria small"
+
+#~ msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
+#~ msgstr "Permite cuentas de iteracin unsigned para RPTB/DB"
+
+#~ msgid "Pass arguments on the stack"
+#~ msgstr "Pasa los argumentos en la pila"
+
+#~ msgid "Use MPYI instruction for C3x"
+#~ msgstr "Usa instruccin MPYI para C3x"
+
+#~ msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
+#~ msgstr "Activa las instrucciones MPY||ADD y MPY||SUB"
+
+#~ msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
+#~ msgstr "Preserva los 40 bits del registro FP entre llamadas"
+
+#~ msgid "Pass arguments in registers"
+#~ msgstr "Pasa argumentos en registros"
+
+#~ msgid "Enable use of RTPS instruction"
+#~ msgstr "Activa el uso de la instruccin RTPS"
+
+#~ msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
+#~ msgstr "Establece el nmero mximo de iteraciones para RPTS a N"
+
+#~ msgid "Small memory model"
+#~ msgstr "Modelo de memoria small"
+
+#~ msgid "Copy memory address constants into registers before use"
+#~ msgstr "Copia las constantes de direcciones de memoria en registros antes de usarlos"
+
+#~ msgid "This switch is obsolete"
+#~ msgstr "Esta opcin es obsoleta"
+
+#~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
+#~ msgstr "static o calificador de tipo en un declarador abstracto"
+
+#~ msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
+#~ msgstr "falta un '(' despus de '#pragma %s' - descartado"
+
+#~ msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
+#~ msgstr "falta el nombre de la funcin en '#pragma %s' - descartado"
+
+#~ msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
+#~ msgstr "'#pragma %s' malformado - descartado"
+
+#~ msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
+#~ msgstr "falta el nombre de la seccin en '#pragma %s' - descartado"
+
+#~ msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
+#~ msgstr "falta un ')' para '#pragma %s' - descartado"
+
+#~ msgid "junk at end of '#pragma %s'"
+#~ msgstr "basura al final de '#pragma %s'"
+
+#~ msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
+#~ msgstr "el ISR %s requiere de %d words de variables locales, el mximo es 32767"
+
+#~ msgid "constant halfword load operand out of range"
+#~ msgstr "el operando de carga de una constante halfword est fuera de rango"
+
+#~ msgid "constant arithmetic operand out of range"
+#~ msgstr "el operando aritmtico constante est fuera de rango"
+
+#~ msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
+#~ msgstr "se usaron %d parmetro(s) de plantilla en lugar de %d"
+
+#~ msgid "gcov (GCC) %s\n"
+#~ msgstr "gcov (GCC) %s\n"
+
+#~ msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
+#~ msgstr "Se intent borrar la insn de prlogo/eplogo:"
+
+#~ msgid "%s (GCC) %s\n"
+#~ msgstr "%s (GCC) %s\n"
+
+#~ msgid "syntax error: cannot back up"
+#~ msgstr "error sintctico: no se puede regresar"
+
+#~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
+#~ msgstr "error sintctico; tambin se agot la memoria"
+
+#~ msgid "parser stack overflow"
+#~ msgstr "desbordamiento de la pila del decodificador"
+
+#~ msgid "call is unlikely"
+#~ msgstr "la llamada es poco posible"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s front end recognizes the following options:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "El frente %s reconoce las siguientes opciones:\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
+#~ msgstr "Nmero mximo de bucles que realizan calendarizacin de cambio de mdulo en (principalmente para depuracin)"
+
+#~ msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function. Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
+#~ msgstr "Dadas N llamadas y V variables sobreescritas por llamada en una funcin. Use .GLOBAL_VAR si NxV es mayor que este lmite"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND, insn invlida para %%F"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND, insn invlida para %%W"
+
+#~ msgid "invalid %%Y value"
+#~ msgstr "valor %%Y invlido"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND, insn invlida para %%q"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND, operando invlido para la reubicacin"
+
+#~ msgid "invalid %%C operand"
+#~ msgstr "operando %%C invlido"
+
+#~ msgid "invalid %%D operand"
+#~ msgstr "operando %%D invlido"
+
+#~ msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L"
+#~ msgstr "Se convierte el desborde aritmtico %s a %s en %L"
+
+#~ msgid "Kind %d is not a CHARACTER kind at %C"
+#~ msgstr "El gnero %d no es un gnero CHARACTER en %C"
+
+#~ msgid "Unexpected junk following RESULT variable at %C"
+#~ msgstr "Basura inesperada despus de la variable RESULT en %C"
+
+#~ msgid "%c"
+#~ msgstr "%c"
+
+#~ msgid "<> "
+#~ msgstr "<> "
+
+#~ msgid " SAVE"
+#~ msgstr " SAVE"
+
+#~ msgid "Exponent at %L must be INTEGER for an initialization expression"
+#~ msgstr "El exponente en %L debe ser INTEGER para una expresin de inicializacin"
+
+#~ msgid "MODULE PROCEDURE '%s' at %L does not come from a module"
+#~ msgstr "El MODULE PROCEDURE '%s' en %L no proviene de un mdulo"
+
+#~ msgid "Ranks of arguments to elemental intrinsic '%s' differ at %L"
+#~ msgstr "Los rangos de los argumentos para el intrnseco elemental '%s' difieren en %L"
+
+#~ msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in IOSTAT tag at %L"
+#~ msgstr "Fortran 95 requiere un INTEGER por defecto en la etiqueta IOSTAT en %L"
+
+#~ msgid "Assumed shape array '%s' in namelist '%s' at %C is an extension."
+#~ msgstr "La matriz de forma asumida '%s' en la lista de nombres '%s' en %C es una extensin."
+
+#~ msgid "%c REDUCTION variable '%s' is %s at %L"
+#~ msgstr "La variable REDUCTION %c '%s' es %s en %L"
+
+#~ msgid "Integer too big for its kind at %C"
+#~ msgstr "El entero es demasiado grande para su gnero en %C"
+
+#~ msgid "'%s' is array valued and directly recursive at %C , so the keyword RESULT must be specified in the FUNCTION statement"
+#~ msgstr "'%s' es una matriz valuada y directamente recursiva en %C, por lo cual se debe especificar la palabra clave RESULT en la declaracin FUNCTION"
+
+#~ msgid "Kind of by-value argument at %L is larger than default kind"
+#~ msgstr "La afinidad del argumento por valor en %L es mayor que el gnero por defecto"
+
+#~ msgid "Obsolete: REAL DO loop iterator at %L"
+#~ msgstr "Obsoleto: iterador de bucle REAL DO en %L"
+
+#~ msgid "expression reference type error at %L"
+#~ msgstr "error de expresin de tipo de referencia en %L"
+
+#~ msgid "Unsupported statement while finding forall index in expression"
+#~ msgstr "Declaracin sin soporte al encontrar el ndice forall en la expresin"
+
+#~ msgid "A FORALL index must not appear in a limit or stride expression in the same FORALL at %L"
+#~ msgstr "Un ndice FORALL no debe aparecer en un lmite o en una expresin de tranco en el mismo FORALL en %L"
+
+#~ msgid "rhs of CHARACTER assignment at %L will be truncated (%d/%d)"
+#~ msgstr "El lado derecho de la asignacin CHARACTER en %L se truncar (%d/%d)"
+
+#~ msgid "Initialized objects '%s' and '%s' cannot both be in the EQUIVALENCE statement at %L"
+#~ msgstr "Los objetos inicializados '%s' y '%s' no pueden estar al mismo tiempo en la declaracin EQUIVALENCE en %L"
+
+#~ msgid "'&' not allowed by itself with comment in line %d"
+#~ msgstr "no se permite '&' por s solo con comentario en la lnea %d"
+
+#~ msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L"
+#~ msgstr "Segundo argumento de REPEAT invlido en %L"
+
+#~ msgid "TRANSFER intrinsic not implemented for initialization at %L"
+#~ msgstr "El intrnseco TRANSFER no est implementado para la inicializacin en %L"
+
+#~ msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+#~ msgstr "En el estndar seleccionado, el atributo %s genera un conflicto con el atributo %s en %L"
+
+#~ msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
+#~ msgstr "En el estndar seleccionado, el atributo %s genera un conflicto con el atributo %s en '%s' en %L"
+
+#~ msgid "storage size not known"
+#~ msgstr "no se conoce el tamao de almacenamiento"
+
+#~ msgid "storage size not constant"
+#~ msgstr "el tamao de almacenamiento no es constante"
+
+#~ msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers."
+#~ msgstr "La declaracin INQUIRE en %L no puede contener especificadores FILE y UNIT al mismo tiempo."
+
+#~ msgid "Assigned label is not in the list"
+#~ msgstr "La etiqueta asignada no est en la lista"
+
+#~ msgid "ignored method '"
+#~ msgstr "se descarta el mtodo '"
+
+#~ msgid "' marked virtual\n"
+#~ msgstr "' marcado como virtual\n"
+
+#~ msgid "Try '"
+#~ msgstr "Pruebe '"
+
+#~ msgid " --help' for more information.\n"
+#~ msgstr " --help' para ms informacin.\n"
+
+#~ msgid "Usage: "
+#~ msgstr "Modo de empleo: "
+
+#~ msgid ""
+#~ " [OPTION]... CLASS...\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " [OPCIN]... CLASE...\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Generate C or C++ header files from .class files\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Genera ficheros de encabezado C o C++ a partir de ficheros .class\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n"
+#~ msgstr " -stubs Genera un fichero de implementacin inicial\n"
+
+#~ msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n"
+#~ msgstr " -jni Genera un encabezado o inicio JNI\n"
+
+#~ msgid " -force Always overwrite output files\n"
+#~ msgstr " -force Siempre sobreescribe los ficheros de salida\n"
+
+#~ msgid " -old Unused compatibility option\n"
+#~ msgstr " -old Opcin de compatibilidad sin uso\n"
+
+#~ msgid " -trace Unused compatibility option\n"
+#~ msgstr " -trace Opcin de compatibilidad sin uso\n"
+
+#~ msgid " -J OPTION Unused compatibility option\n"
+#~ msgstr " -J OPCIN Opcin de compatibilidad sin uso\n"
+
+#~ msgid " -add TEXT Insert TEXT into class body\n"
+#~ msgstr " -add TEXTO Inserta el TEXTO en el cuerpo de la clase\n"
+
+#~ msgid " -append TEXT Insert TEXT after class declaration\n"
+#~ msgstr " -append TEXTO Inserta el TEXTO despus de la declaracin de la clase\n"
+
+#~ msgid " -friend TEXT Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
+#~ msgstr " -friend TEXTO Inserta el TEXTO como una declaracin 'friend'\n"
+
+#~ msgid " -prepend TEXT Insert TEXT before start of class\n"
+#~ msgstr " -prepend TEXTO Inserta el TEXTO antes del inicio de la clase\n"
+
+#~ msgid " -d DIRECTORY Set output directory name\n"
+#~ msgstr " -d DIRECTORIO Establece el nombre del directorio de salida\n"
+
+#~ msgid " -td DIRECTORY Set temporary directory name\n"
+#~ msgstr " -td DIRECTORIO Establece el nombre del directorio temporal\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -M Print all dependencies to stdout;\n"
+#~ " suppress ordinary output\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -M Muestra todas las dependencias en la salida estndar;\n"
+#~ " suprime la salida normal\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -MM Print non-system dependencies to stdout;\n"
+#~ " suppress ordinary output\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -MM Muestra las dependencias que no son del sistema en la salida estndar;\n"
+#~ " suprime la salida normal\n"
+
+#~ msgid " -MD Print all dependencies to stdout\n"
+#~ msgstr " -MD Muestra todas las dependencias en la salida estndar\n"
+
+#~ msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n"
+#~ msgstr " -MMD Muestra todas las dependencias que no son del sistema en la salida estndar\n"
+
+#~ msgid "Processing %s\n"
+#~ msgstr "Procesando %s\n"
+
+#~ msgid "Found in %s\n"
+#~ msgstr "Se encontr en %s\n"
+
+#~ msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
+#~ msgstr "Use 'jv-scan --help' para ms informacin.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Modo de empleo: jv-scan [OPCIN]... FICHERO...\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Print useful information read from Java source files.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "Muestra informacin til a partir de ficheros fuente Java.\n"
+
+#~ msgid " --no-assert Don't recognize the assert keyword\n"
+#~ msgstr " --no-assert No reconoce la palabra clave assert\n"
+
+#~ msgid " --complexity Print cyclomatic complexity of input file\n"
+#~ msgstr " --complexity Muestra la complejidad ciclomtica del fichero de entrada\n"
+
+#~ msgid " --encoding NAME Specify encoding of input file\n"
+#~ msgstr " --encoding NOMBRE Especifica la codificacin del fichero fuente\n"
+
+#~ msgid " --print-main Print name of class containing 'main'\n"
+#~ msgstr " --print-main Muestra el nombre de la clase que contiene 'main'\n"
+
+#~ msgid " --list-class List all classes defined in file\n"
+#~ msgstr " --list-class Muestra todas las clases definidas en el fichero\n"
+
+#~ msgid " --list-filename Print input filename when listing class names\n"
+#~ msgstr " --list-filename Muestra el fichero de entrada al enumerar los nombres de clases\n"
+
+#~ msgid "%s: error: "
+#~ msgstr "%s: error: "
+
+#~ msgid "%s: warning: "
+#~ msgstr "%s: aviso: "
+
+#~ msgid "Missing name"
+#~ msgstr "Falta el nombre"
+
+#~ msgid "';' expected"
+#~ msgstr "se esperaba ';'"
+
+#~ msgid "'*' expected"
+#~ msgstr "se esperaba '*'"
+
+#~ msgid "Missing class name"
+#~ msgstr "Falta el nombre de la clase"
+
+#~ msgid "'{' expected"
+#~ msgstr "Se esperaba '{'"
+
+#~ msgid "Missing super class name"
+#~ msgstr "Falta el nombre de la super clase"
+
+#~ msgid "Missing interface name"
+#~ msgstr "Falta el nombre de la interfaz"
+
+#~ msgid "Missing term"
+#~ msgstr "Falta el trmino"
+
+#~ msgid "Invalid declaration"
+#~ msgstr "Declaracin invlida"
+
+#~ msgid "']' expected"
+#~ msgstr "Se esperaba ']'"
+
+#~ msgid "Unbalanced ']'"
+#~ msgstr "']' desbalanceado"
+
+#~ msgid "Invalid method declaration, method name required"
+#~ msgstr "Declaracin de mtodo invlida, se requiere un nombre de mtodo"
+
+#~ msgid "Identifier expected"
+#~ msgstr "Se esperaba un identificador"
+
+#~ msgid "Invalid method declaration, return type required"
+#~ msgstr "Declaracin de mtodo invlida, se requiere un tipo de devolucin"
+
+#~ msgid "Missing formal parameter term"
+#~ msgstr "Falta el trmino de parmetro formal"
+
+#~ msgid "Missing identifier"
+#~ msgstr "Falta el identificador"
+
+#~ msgid "Missing class type term"
+#~ msgstr "Falta el trmino de tipo de clase"
+
+#~ msgid "':' expected"
+#~ msgstr "Se esperaba ':'"
+
+#~ msgid "'(' expected"
+#~ msgstr "Se esperaba '('"
+
+#~ msgid "Missing term or ')'"
+#~ msgstr "Falta trmino o ')'"
+
+#~ msgid "Missing term and ')' expected"
+#~ msgstr "Faltan trmino y ')' esperados"
+
+#~ msgid "Invalid control expression"
+#~ msgstr "Expresin de control invlida"
+
+#~ msgid "Invalid update expression"
+#~ msgstr "Expresin de actualizacin invlida"
+
+#~ msgid "Missing term or ')' expected"
+#~ msgstr "Faltan trmino o ')' esperados"
+
+#~ msgid "'class' or 'this' expected"
+#~ msgstr "Se esperaba 'class' o 'this'"
+
+#~ msgid "'class' expected"
+#~ msgstr "Se esperaba 'class'"
+
+#~ msgid "')' or term expected"
+#~ msgstr "Se esperaba ')' o trmino"
+
+#~ msgid "'[' expected"
+#~ msgstr "Se esperaba '['"
+
+#~ msgid "Field expected"
+#~ msgstr "Se esperaba un campo"
+
+#~ msgid "Missing term and ']' expected"
+#~ msgstr "Faltan trmino y ']' esperados"
+
+#~ msgid "']' expected, invalid type expression"
+#~ msgstr "Se esperaba ']', expresin de tipo invlida"
+
+#~ msgid "Invalid type expression"
+#~ msgstr "Expresin de tipo invlida"
+
+#~ msgid "Invalid reference type"
+#~ msgstr "Tipo de referencia invlido"
+
+#~ msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
+#~ msgstr "La invocacin del constructor debe ser el primer elemento en un constructor"
+
+#~ msgid "Only constructors can invoke constructors"
+#~ msgstr "Solamente los constructores pueden invocar constructores"
+
+#~ msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
+#~ msgstr "error de decodificacin; tambin se agot la memoria"
+
+#~ msgid "parse error: cannot back up"
+#~ msgstr "error de decodificacin: no se puede regresar"
+
+#~ msgid "Uninitialized locals in .bss"
+#~ msgstr "Locales sin inicializar en .bss"
+
+#~ msgid "Generate mips16 code"
+#~ msgstr "Genera cdigo mips16"
+
+#~ msgid "Use STACK as the initial value of the stack pointer"
+#~ msgstr "Usa PILA como el valor inicial del puntero de pila"
+
+#~ msgid "Don't use hardware fp"
+#~ msgstr "No usa fp de hardware"
+
+#~ msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
+#~ msgstr "Avisa sobre la posibilidad de conversin de tipos confusas"
+
+#~ msgid "Make implicit function declarations an error"
+#~ msgstr "Hace que la declaracin implcita de funciones sea un error"
+
+#~ msgid "Don't generate code, just do syntax and semantics checking"
+#~ msgstr "No genera cdigo, slo revisa sintaxis y semntica"
+
+#~ msgid "Copy memory operands into registers before use"
+#~ msgstr "Copia los operandos de memoria en registros antes de usarlos"
+
+#~ msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
+#~ msgstr "Coalesce temporales de memoria en el paso SSA->normal"
+
+#~ msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
+#~ msgstr "el segundo argumento de %<__builtin_expect%> debe ser una constante"
+
+#~ msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
+#~ msgstr "se us %<va_start%> con demasiados argumentos"
+
+#~ msgid "thread-local storage not supported for this target"
+#~ msgstr "no se admite almacenamiento thread-local para este objetivo"
+
+#~ msgid "C99 inline functions are not supported; using GNU89"
+#~ msgstr "no se admiten las funciones includas en lnea de C99; se usa GNU89"
+
+#~ msgid "to disable this warning use -fgnu89-inline or the gnu_inline function attribute"
+#~ msgstr "para desactivar este aviso use -fgnu89-inline o el atributo de funcin gnu_inline"
+
+#~ msgid "this function may return with or without a value"
+#~ msgstr "esta funcin puede devolver con o sin un valor"
+
+#~ msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
+#~ msgstr "la funcin %q+F nunca puede ser includa en lnea porque puede no estar ligada dentro de esta unidad de traduccin"
+
+#~ msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
+#~ msgstr "YYDEBUG no se defini al momento de compilar, se descarta -dy"
+
+#~ msgid "wrong single exit %d->%d recorded for loop %d"
+#~ msgstr "salida nica %d->%d errnea grabada para el bucle %d"
+
+#~ msgid "right exit is %d->%d"
+#~ msgstr "la salida correcta es %d->%d"
+
+#~ msgid "loop %d should not have single exit (%d -> %d)"
+#~ msgstr "el bucle %d no debe tener una salida nica (%d -> %d)"
+
+#~ msgid "bb prediction set for block %i, but it is not used in RTL land"
+#~ msgstr "se estableci la prediccin bb para el bloque %i, pero no se us en el mundo RTL"
+
+#~ msgid "%qs is corrupted"
+#~ msgstr "%qs est corrupto"
+
+#~ msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
+#~ msgstr "ENTRY no domina bb %d"
+
+#~ msgid "-f[no-]force-mem is nop and option will be removed in 4.3"
+#~ msgstr "-f[no-]force-mem no funciona y la opcin se eliminar en 4.3"
+
+#~ msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d"
+#~ msgstr "la etiqueta %<then%> no coincide con el borde al final del bb %d"
+
+#~ msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d"
+#~ msgstr "la etiqueta %<else%> no coincide con el borde al final del bb %d"
+
+#~ msgid "addressable variable that is aliased but is not in any alias set"
+#~ msgstr "variable direccionable que tiene un alias pero no est en ningn conjunto de alias"
+
+#~ msgid "alias set of a pointer's symbol tag should be a superset of the corresponding name tag"
+#~ msgstr "el conjunto de alias de una etiqueta de smbolo de puntero debe ser un superconjunto de la etiqueta de nombre correspondiente"
+
+#~ msgid "two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
+#~ msgstr "dos punteros diferentes con conjuntos punteros-a idnticos pero diferentes etiquetas de nombre"
+
+#~ msgid "statement makes a memory store, but has no V_MAY_DEFS nor V_MUST_DEFS"
+#~ msgstr "la sentencia hizo un almacenamiento de memoria, pero no tiene V_MAY_DEFS ni V_MUST_DEFS"
+
+#~ msgid "no support for induction"
+#~ msgstr "no se admite la induccin"
+
+#~ msgid "command line option %<-fapple-kext%> is only valid for C++"
+#~ msgstr "la opcin de lnea de rdenes %<-fapple-kext%> slo es vlida para C++"
+
+#~ msgid "code model %<large%> not supported yet"
+#~ msgstr "an no se admite el modelo de cdigo %<large%>"
+
+#~ msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
+#~ msgstr "-malign-double no tiene sentido en el modo 64bit"
+
+#~ msgid "key method %q+D of dllimport'd class defined"
+#~ msgstr "se defini el mtodo clave %q+D de la clase dllimportada"
+
+#~ msgid "%q+D: definition is marked as dllimport"
+#~ msgstr "%q+D: la definicin se marca como dllimport"
+
+#~ msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed"
+#~ msgstr "enlace de dll inconsistente para %q+D, se asume dllexport"
+
+#~ msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
+#~ msgstr "la generacin de instrucciones Probables a Ramificar est activada, pero se admite por la arquitectura"
+
+#~ msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
+#~ msgstr "-mips3d/-mpaired-single se deben usar con -mfp64 -mhard-float"
+
+#~ msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
+#~ msgstr "-mips3d/-mpaired-single se deben usar con -mips64"
+
+#~ msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
+#~ msgstr "error interno: se encontr %%) sin un %%( en el patrn del ensamblador"
+
+#~ msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
+#~ msgstr "error interno: se encontr %%] sin un %%[ en el patrn del ensamblador"
+
+#~ msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
+#~ msgstr "error interno: se encontr %%> sin un %%< en el patrn del ensamblador"
+
+#~ msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
+#~ msgstr "error interno: se encontr %%} sin un %%{ en el patrn del ensamblador"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND: puntuacin desconocida '%c'"
+
+#~ msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
+#~ msgstr "-mstack-size implica el uso de -mstack-guard"
+
+#~ msgid " bytes"
+#~ msgstr " bytes"
+
+#~ msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
+#~ msgstr "%qE tiene tipo %<void%> y no es una expresin throw"
+
+#~ msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
+#~ msgstr "pasando %qT para el argumento %P de %qD"
+
+#~ msgid "converting to %qT from %qT"
+#~ msgstr "convirtiendo a %qT desde %qT"
+
+#~ msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
+#~ msgstr "puntero a la conversin de miembro de %qT a %qT es a travs de una base virtual"
+
+#~ msgid "%q+#D previously declared here"
+#~ msgstr "se declar %q+#D previamente aqu"
+
+#~ msgid "no type named %q#T in %q#T"
+#~ msgstr "no hay un tipo llamado %q#T en %q#T"
+
+#~ msgid "operator %qT declared to return %qT"
+#~ msgstr "el operador %qT se declar para devolver %qT"
+
+#~ msgid "constructor cannot be static member function"
+#~ msgstr "el constructor no puede ser una funcin miembro de tipo static"
+
+#~ msgid "constructors may not be cv-qualified"
+#~ msgstr "los constructores tal vez no sean cv-calificados"
+
+#~ msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
+#~ msgstr "no se puede declarar la funcin miembro %<%T::%s%> dentro de %<%T%>"
+
+#~ msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
+#~ msgstr "el valor de enumerador para %qD no es una constante entera"
+
+#~ msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
+#~ msgstr "no est implementada la aplicacin de atributos a parmetros de plantilla"
+
+#~ msgid "allocating zero-element array"
+#~ msgstr "alojando una matriz de cero elementos"
+
+#~ msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
+#~ msgstr "el uso de la declaracin %qD introdujo el tipo ambiguo %qT"
+
+#~ msgid "%qD denotes an ambiguous type"
+#~ msgstr "%qD denota un tipo ambiguo"
+
+#~ msgid "%J other type here"
+#~ msgstr "%J otro tipo aqu"
+
+#~ msgid "%qD does not declare a template type"
+#~ msgstr "%qD no declara un tipo de plantilla"
+
+#~ msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
+#~ msgstr "divisin por cero en %<%E / 0%>"
+
+#~ msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
+#~ msgstr "divisin por cero en %<%E / 0.%>"
+
+#~ msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
+#~ msgstr "divisin por cero en %<%E %% 0%>"
+
+#~ msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
+#~ msgstr "divisin por cero en %<%E %% 0.%>"
+
+#~ msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
+#~ msgstr "se usa la conversin a un tipo no referenciado como un l-valor"
+
+#~ msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
+#~ msgstr "uso invlido de %<--%> en la variable booleana %qD"
+
+#~ msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
+#~ msgstr "puntero a la conversin miembro a travs de la base virtual %qT"
+
+#~ msgid "module symbol %s in wrong namespace"
+#~ msgstr "smbolo de mdulo %s en un espacio de nombres incorrecto"
+
+#~ msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
+#~ msgstr "gfc_todo: Sin Implementar: "
+
+#~ msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
+#~ msgstr "No se puede reasignar un valor a la variable final %qs"
+
+#~ msgid "variable %qD may not have been initialized"
+#~ msgstr "la variable %qD puede no haber sido inicializada"
+
+#~ msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
+#~ msgstr "error interno en check-init: rbol de cdigo no implementado: %s"
+
+#~ msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
+#~ msgstr "%Jel campo final %qD puede no haber sido inicializado"
+
+#~ msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
+#~ msgstr "la declaracin de %qs oscurece un parmetro"
+
+#~ msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
+#~ msgstr "la declaracin de %qs oscurece un smbolo de la lista de parmetros"
+
+#~ msgid "static field has same name as method"
+#~ msgstr "el campo esttico tiene el mismo nombre que el mtodo"
+
+#~ msgid "parse error while reading %s"
+#~ msgstr "error de decodificacin al leer %s"
+
+#~ msgid "unparseable signature: '%s'"
+#~ msgstr "no se puede decodificar la firma: '%s'"
+
+#~ msgid "Not a valid Java .class file."
+#~ msgstr "No es un fichero .class de Java vlido."
+
+#~ msgid "error in constant pool entry #%d"
+#~ msgstr "error en la entrada #%d del conjunto de constantes"
+
+#~ msgid "class is of array type\n"
+#~ msgstr "la clase es de tipo matriz\n"
+
+#~ msgid "base class is of array type"
+#~ msgstr "la clase base es de tipo matriz"
+
+#~ msgid "no classes specified"
+#~ msgstr "no se especific ninguna clase"
+
+#~ msgid "'-MG' option is unimplemented"
+#~ msgstr "no se ha implementado la opcin '-MG'"
+
+#~ msgid "can't specify both -o and -MD"
+#~ msgstr "no se pueden especificar -o y -MD al mismo tiempo"
+
+#~ msgid "%s: no such class"
+#~ msgstr "%s: no existe esa clase"
+
+#~ msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file. Source file %qs used instead"
+#~ msgstr "el fichero fuente para la clase %qs es ms nuevo que su fichero de clase coincidente. Se us entonces el fichero fuente %qs"
+
+#~ msgid "can't reopen %s: %m"
+#~ msgstr "no se puede reabrir %s: %m"
+
+#~ msgid "can't close %s: %m"
+#~ msgstr "no se puede cerrar %s: %m"
+
+#~ msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
+#~ msgstr "el %<java.lang.Object%> que se encontr en %qs no tiene el atributo especial de longitud cero %<gnu.gcj.gcj-compiled%>. Esto significa generalmente que su ruta de clases est establecida incorrectamente. Use %<info gcj \"Input Options\"%> para ver la pgina de info que describe cmo establecer la ruta de clases"
+
+#~ msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
+#~ msgstr "error interno en generate_bytecode_insn - no se ha implementado el rbol de cdigo: %s"
+
+#~ msgid "field initializer type mismatch"
+#~ msgstr "no coincide el tipo del inicializador del campo"
+
+#~ msgid "can't create directory %s: %m"
+#~ msgstr "no se puede crear el directorio %s: %m"
+
+#~ msgid "can't open %s for writing: %m"
+#~ msgstr "no se puede abrir %s para escritura: %m"
+
+#~ msgid "can't create %s: %m"
+#~ msgstr "no se puede crear %s: %m"
+
+#~ msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
+#~ msgstr "slo se permite uno de '--print-main', '--list-class' y '--complexity'"
+
+#~ msgid "can't open output file '%s'"
+#~ msgstr "no se puede abrir el fichero de salida '%s'"
+
+#~ msgid "file not found '%s'"
+#~ msgstr "no se encontr el fichero '%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unknown encoding: %qs\n"
+#~ "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
+#~ "by your system's iconv(3) implementation. If you aren't trying\n"
+#~ "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
+#~ "%<--encoding=UTF-8%> option"
+#~ msgstr ""
+#~ "codificacin desconocida: %qs\n"
+#~ "Esto puede significar que la codificacin de su localizacin\n"
+#~ "no se admite en la implementacin iconv(3) de su sistema.\n"
+#~ "Si no est intentando usar una codificacin particular para su\n"
+#~ "fichero de entrada, utilice la opcin %<--encoding=UTF-8%>"
+
+#~ msgid "internal error - bad unget"
+#~ msgstr "error interno - unget errneo"
+
+#~ msgid "Ambiguous class: %qs and %qs"
+#~ msgstr "Clase ambigua: %qs y %qs"
+
+#~ msgid "Modifier %qs declared twice"
+#~ msgstr "Modificador %qs declarado dos veces"
+
+#~ msgid "Discouraged form of returned type specification"
+#~ msgstr "Forma no recomendada para especificacin de tipo devuelto"
+
+#~ msgid "Can't define static initializer in class %qs. Static initializer can only be defined in top-level classes"
+#~ msgstr "No se puede definir un inicializador esttico en la clase %qs. Un inicializador esttico slo se puede definir en clases de alto nivel"
+
+#~ msgid "An empty declaration is a deprecated feature that should not be used"
+#~ msgstr "Una declaracin vaca es una caracterstica obsoleta que no se debe usar"
+
+#~ msgid ": %qs JDK1.1(TM) feature"
+#~ msgstr ": %qs es una caracterstica de JDK1.1(MR)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s.\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s.\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Missing return statement"
+#~ msgstr "Falta la declaracin de devolucin"
+
+#~ msgid "Unreachable statement"
+#~ msgstr "Declaracin inalcanzable"
+
+#~ msgid "Can't access %s field %<%s.%s%> from %qs"
+#~ msgstr "No se puede acceder %s al campo %<%s.%s%> desde %qs"
+
+#~ msgid "Variable %qs is already defined in this method and was declared %<%s %s%> at line %d"
+#~ msgstr "La variable %qs ya se defini en este mtodo y se declar %<%s %s%> en la lnea %d"
+
+#~ msgid "Interface %qs repeated"
+#~ msgstr "Se repiti la interfaz %qs"
+
+#~ msgid "%s name %qs clashes with imported type %qs"
+#~ msgstr "%s el nombre %qs choca con el tipo importado %qs"
+
+#~ msgid "Public %s %qs must be defined in a file called %<%s.java%>"
+#~ msgstr "El %s %qs pblico se debe definir en un fichero llamado %<%s.java%>"
+
+#~ msgid "Inner class %qs can't be static. Static classes can only occur in interfaces and top-level classes"
+#~ msgstr "La clase interna %qs no puede ser esttica. Las clases estticas slo pueden suceder en interfaces y en clases de alto nivel"
+
+#~ msgid "The class name %qs is already defined in this scope. An inner class may not have the same simple name as any of its enclosing classes"
+#~ msgstr "El nombre de clase %qs ya se defini en este mbito. Una clase interna no puede tener el mismo nombre simple que cualquiera de sus clases contenidas"
+
+#~ msgid "Qualifier must be a reference"
+#~ msgstr "El calificador debe ser una referencia"
+
+#~ msgid "Cyclic inheritance involving %s"
+#~ msgstr "Herencia cclica que involucra a %s"
+
+#~ msgid "Redundant use of %<abstract%> modifier. Interface %qs is implicitly abstract"
+#~ msgstr "Uso redundante del modificador %<abstract%>. La interfaz %qs es implcitamente abstracta"
+
+#~ msgid "Class %qs can't be declared both abstract and final"
+#~ msgstr "La clase %qs no se puede declarar como abstract y final al mismo tiempo"
+
+#~ msgid "%<java.lang.Object%> can't extend anything"
+#~ msgstr "%<java.lang.Object%> no puede extender nada"
+
+#~ msgid "Duplicate variable declaration: %<%s %s%> was %<%s %s%> (%s:%d)"
+#~ msgstr "Declaracin de variable duplicada: %<%s %s%> era %<%s %s%> (%s:%d)"
+
+#~ msgid "Field %qs can't be static in inner class %qs unless it is final"
+#~ msgstr "El campo %qs no puede ser esttico en la clase interna %qs a menos que sea final"
+
+#~ msgid "Class %qs must be declared abstract to define abstract method %qs"
+#~ msgstr "La clase %qs se debe declarar abstracta para definir el mtodo abstracto %qs"
+
+#~ msgid "native method %qs can't be strictfp"
+#~ msgstr "el mtodo nativo %qs no puede ser strictfp"
+
+#~ msgid "method %qs can't be transient"
+#~ msgstr "el mtodo %qs no puede ser transient"
+
+#~ msgid "method %qs can't be volatile"
+#~ msgstr "el mtodo %qs no puede ser volatile"
+
+#~ msgid "Method %qs can't be static in inner class %qs. Only members of interfaces and top-level classes can be static"
+#~ msgstr "El mtodo %qs no puede ser esttico en la clase interna %qs. Slo los miembros de interfaces y de clases de alto nivel pueden ser estticos"
+
+#~ msgid "%s method %qs can't have a body defined"
+#~ msgstr "%s el mtodo %qs no puede tener un cuerpo definido"
+
+#~ msgid "Non native and non abstract method %qs must have a body defined"
+#~ msgstr "El mtodo %qs que no es nativo ni abstracto debe tener un cuerpo definido"
+
+#~ msgid "%s: recursive invocation of constructor %qs"
+#~ msgstr "%s: invocacin recursiva del constructor %qs"
+
+#~ msgid "Inconsistent member declaration. At most one of %<public%>, %<private%>, or %<protected%> may be specified"
+#~ msgstr "Declaracin inconsistente de miembro. Se debe especificar por lo menos uno de %<public%>, %<private%>, o %<protected%>"
+
+#~ msgid "Inconsistent member declaration. At most one of %<final%> or %<volatile%> may be specified"
+#~ msgstr "Declaracin inconsistente de miembro. Se debe especificar por lo menos uno de %<final%> o %<volatile%>"
+
+#~ msgid "Variable %qs is used more than once in the argument list of method %qs"
+#~ msgstr "La variable %qs se usa ms de una vez en la lista de argumentos del mtodo %qs"
+
+#~ msgid "%s %qs can't implement/extend %s %qs"
+#~ msgstr "%s %qs no puede implementar/extender %s %qs"
+
+#~ msgid "Class %qs can't subclass %s %qs"
+#~ msgstr "La clase %qs no puede hacer subclase a %s %qs"
+
+#~ msgid "Can't subclass final classes: %s"
+#~ msgstr "No se puede hacer subclase de clases finales: %s"
+
+#~ msgid "Cyclic class inheritance%s"
+#~ msgstr "Herencia%s con ciclo de clase"
+
+#~ msgid "Superclass %qs of class %qs not found"
+#~ msgstr "No se encontr la superclase %qs de la clase %qs"
+
+#~ msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
+#~ msgstr "No se encontr el tipo %qs en la declaracin del campo %qs"
+
+#~ msgid "Type %qs not found in the declaration of the argument %qs of method %qs"
+#~ msgstr "No se encontr el tipo %qs en la declaracin del argumento %qs del mtodo %qs"
+
+#~ msgid "Type %qs not found in the declaration of the return type of method %qs"
+#~ msgstr "No se encontr el tipo %qs en la declaracin del tipo de devolucin del mtodo %qs"
+
+#~ msgid "Superinterface %qs of %s %qs not found"
+#~ msgstr "No se encontr la superinterfaz %qs de %s %qs"
+
+#~ msgid "Type %qs not found in the declaration of the local variable %qs"
+#~ msgstr "No se encontr el tipo %qs en la declaracin de la variable local %qs"
+
+#~ msgid "Class %qs not found in %<throws%>"
+#~ msgstr "No se encontr la clase %qs en %<throws%>"
+
+#~ msgid "Duplicate %s declaration %qs"
+#~ msgstr "Declaracin %s %qs duplicada"
+
+#~ msgid "Class %qs doesn't define the abstract method %<%s %s%> from %s %<%s%>. This method must be defined or %s %qs must be declared abstract"
+#~ msgstr "La clase %qs no define el mtodo abstracto %<%s %s%> de %s %<%s%>. Se debe definir este mtodo o se debe declarar a %s %qs como abstracta"
+
+#~ msgid "Class %qs in %<throws%> clause must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
+#~ msgstr "La clase %qs en la clusula %<throws%> debe ser una subclase de la clase %<java.lang.Throwable%>"
+
+#~ msgid "Class %qs must override %qs with a public method in order to implement interface %qs"
+#~ msgstr "La clase %qs debe sobreescribir a %qs con un mtodo pblico para implementar la interfaz %qs"
+
+#~ msgid "Method %qs was defined with return type %qs in class %qs"
+#~ msgstr "Se defini el mtodo %qs con tipo de devolucin %qs en la clase %qs"
+
+#~ msgid "%s methods can't be overridden. Method %qs is %s in class %qs"
+#~ msgstr "Los mtodos %s no se pueden sobreescribir. El mtodo %qs es %s en la clase %qs"
+
+#~ msgid "Instance methods can't be overridden by a static method. Method %qs is an instance method in class %qs"
+#~ msgstr "Los mtodos de instancia no se pueden sobreescribir con un mtodo esttico. El mtodo %qs es un mtodo de instancia en la clase %qs"
+
+#~ msgid "Methods can't be overridden to be more private. Method %qs is not %s in class %qs"
+#~ msgstr "Los mtodos no se pueden sobreescribir para hacerlos ms privados. El mtodo %qs no es %s en la clase %qs"
+
+#~ msgid "Invalid checked exception class %qs in %<throws%> clause. The exception must be a subclass of an exception thrown by %qs from class %qs"
+#~ msgstr "Clase de excepcin revisada %qs invlida en la clusula %<throws%>. La excepcin debe ser una subclase de una excepcin arrojada por %qs de la clase %qs"
+
+#~ msgid "Interface %qs inherits method %qs from interface %qs. This method is redefined with a different return type in interface %qs"
+#~ msgstr "La interfaz %qs hereda el mtodo %qs de la interfaz %qs. Este mtodo se redefine con un tipo de devolucin diferente en la interfaz %qs"
+
+#~ msgid "Class or interface %qs not found in import"
+#~ msgstr "No se encontr la clase o interfaz %qs en la importacin"
+
+#~ msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
+#~ msgstr "archivo .zip malformado en CLASSPATH: %s"
+
+#~ msgid "Can't find default package %qs. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
+#~ msgstr "No se puede encontrar el paquete por defecto %qs. Revise la variable de ambiente CLASSPATH y el acceso a los archivos"
+
+#~ msgid "Package %qs not found in import"
+#~ msgstr "No se encontr el paquete %qs en la importacin"
+
+#~ msgid "Type %qs also potentially defined in package %qs"
+#~ msgstr "El tipo %qs tambin est potencialmente definido en el paquete %qs"
+
+#~ msgid "Nested %s %s is %s; cannot be accessed from here"
+#~ msgstr "El %s %s anidado es %s; no se puede acceder desde aqu"
+
+#~ msgid "Can't access %s %qs. Only public classes and interfaces in other packages can be accessed"
+#~ msgstr "No se puede acceder %s %qs. Slo se pueden acceder las clases pblicas y las interfaces en otros paquetes"
+
+#~ msgid "Only %<final%> is allowed as a local variables modifier"
+#~ msgstr "Slo se permite %<final%> como un modificador de variables local"
+
+#~ msgid "No constructor matching %qs found in class %qs"
+#~ msgstr "No se encontr un constructor que coincida con %qs en la clase %qs"
+
+#~ msgid "Can't reference %qs before the superclass constructor has been called"
+#~ msgstr "No se puede referenciar a %qs antes que se llame el constructor de la superclase"
+
+#~ msgid "Local variable %qs can't be accessed from within the inner class %qs unless it is declared final"
+#~ msgstr "No se puede acceder la variable local %qs desde la clase interna %qs a menos que se declare final"
+
+#~ msgid "Undefined variable %qs"
+#~ msgstr "No se defini la variable %qs"
+
+#~ msgid "Can't make a static reference to nonstatic variable %qs in class %qs"
+#~ msgstr "No se puede hacer una referencia esttica a la variable %qs que no es esttica en la clase %qs"
+
+#~ msgid "No enclosing instance for inner class %qs is in scope%s"
+#~ msgstr "No se encontr una instancia terminal para la clase interna %qs que est en mbito%s"
+
+#~ msgid "Keyword %<this%> used outside allowed context"
+#~ msgstr "Se us la palabra clave %<this%> fuera del contexto permitido"
+
+#~ msgid "Can't reference %<this%> before the superclass constructor has been called"
+#~ msgstr "No se puede referenciar %<this%> antes de que se llame al constructor de la superclase"
+
+#~ msgid "Can't use variable %<%s.this%>: type %qs isn't an outer type of type %qs"
+#~ msgstr "No se puede usar la variable %<%s.this%>: el tipo %qs no es un tipo externo del tipo %qs"
+
+#~ msgid "Keyword %<super%> used outside allowed context"
+#~ msgstr "Se us la palabra clave %<super%> fuera del contexto permitido"
+
+#~ msgid "Undefined variable or class name: %qs"
+#~ msgstr "Variable o nombre de clase sin definir: %qs"
+
+#~ msgid "Can't use type %qs as a qualifier"
+#~ msgstr "No se puede usar %qs como un calificador"
+
+#~ msgid "Attempt to reference field %qs in %<%s %s%>"
+#~ msgstr "Se intent referenciar el campo %qs en %<%s %s%>"
+
+#~ msgid "No variable %qs defined in type %qs"
+#~ msgstr "No se defini la variable %qs en el tipo %qs"
+
+#~ msgid "Attempt to reference field %<new%> in a %qs"
+#~ msgstr "Se intent referenciar el campo %<new%> en un %qs"
+
+#~ msgid "The class %qs has been deprecated"
+#~ msgstr "La clase %qs es obsoleta"
+
+#~ msgid "The %s %qs in class %qs has been deprecated"
+#~ msgstr "El %s %qs en la clase %qs es obsoleto"
+
+#~ msgid "Can't invoke a method on primitive type %qs"
+#~ msgstr "No se puede invocar un mtodo en el tipo primitivo %qs"
+
+#~ msgid "Can't make static reference to method %qs in interface %qs"
+#~ msgstr "No se puede hacer una referencia esttica al mtodo %qs en la interfaz %qs"
+
+#~ msgid "Can't make static reference to method %<%s %s%> in class %qs"
+#~ msgstr "No se puede hacer una referencia al mtodo %<%s %s%> en la clase %qs"
+
+#~ msgid "Can't invoke super constructor on java.lang.Object"
+#~ msgstr "No se puede invocar al super constructor en java.lang.Object"
+
+#~ msgid "Class %qs is an abstract class. It can't be instantiated"
+#~ msgstr "La clase %qs es una clase abstracta. No se puede instanciar"
+
+#~ msgid "No method named %qs in scope"
+#~ msgstr "No hay un mtodo llamado %qs en el mbito"
+
+#~ msgid "Can't access %s %s %<%s.%s%> from %qs"
+#~ msgstr "No se puede acceder %s %s %<%s.%s%> desde %qs"
+
+#~ msgid "Constant expression required"
+#~ msgstr "Se requiere una expresin constante"
+
+#~ msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
+#~ msgstr "Tipo incompatible para el case. No se puede convertir %qs a %<int%>"
+
+#~ msgid "Duplicate case label: %<default%>"
+#~ msgstr "Valor de case duplicado: %<default%>"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %<+=%>. Can't convert %qs to %<java.lang.String%>"
+#~ msgstr "Tipo incompatible para %<+=%>. No se puede convertir %qs a %<java.lang.String%>"
+
+#~ msgid "missing static field %qs"
+#~ msgstr "falta el campo static %qs"
+
+#~ msgid "not a static field %qs"
+#~ msgstr "%qs no es un campo static"
+
+#~ msgid "Can't reference %<this%> or %<super%> before the superclass constructor has been called"
+#~ msgstr "No se puede referenciar %<this%> o %<super%> antes que se llame al constructor de la superclase"
+
+#~ msgid "No case for %s"
+#~ msgstr "No hay case para %s"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs"
+#~ msgstr "Tipo incompatible para el argumento %s. No se puede convertir %qs a %qs"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %s. Explicit cast needed to convert %qs to %qs"
+#~ msgstr "Tipo incompatible para %s. Se necesita una conversin explcita para convertir %qs a %qs"
+
+#~ msgid "Constant expression %qs too wide for narrowing primitive conversion to %qs"
+#~ msgstr "La expresin constante %qs es demasiado ancha para la conversin primitiva que estrecha a %qs"
+
+#~ msgid "unregistered operator %s"
+#~ msgstr "operador %s sin registrar"
+
+#~ msgid "Evaluating this expression will result in an arithmetic exception being thrown"
+#~ msgstr "La evaluacin de esta expresin resultar en que se arroje una excepcin aritmtica"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert shift distance from %qs to integral"
+#~ msgstr "Tipo incompatible para %qs. Se requiere una conversin explcita para convertir la distancia de desplazamiento de %qs a integral"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert shift distance from %qs to integral"
+#~ msgstr "Tipo incompatible para %qs. No se puede convertir la distancia de desplazamiento de %qs a integral"
+
+#~ msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
+#~ msgstr "Argumento %qs invlido para %<instanceof%>"
+
+#~ msgid "Impossible for %qs to be instance of %qs"
+#~ msgstr "Es imposible para %qs ser instancia de %qs"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
+#~ msgstr "Tipo incompatible para %qs. No se puede convertir %qs a %qs"
+
+#~ msgid "%qs cannot be used with a constant"
+#~ msgstr "No se puede usar %qs con una constante"
+
+#~ msgid "Invalid cast from %qs to %qs"
+#~ msgstr "Conversin invlida de %qs a %qs"
+
+#~ msgid "%<[]%> can only be applied to arrays. It can't be applied to %qs"
+#~ msgstr "%<[]%> slo se puede aplicar a matrices. No se puede aplicar a %qs"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %<[]%>. Explicit cast needed to convert %qs to %<int%>"
+#~ msgstr "Tipo incompatible para %<[]%>. Se necesita una conversin explcita para convertir %qs a %<int%>"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
+#~ msgstr "Tipo incompatible para %<[]%>. No se puede convertir %qs a %<int%>"
+
+#~ msgid "Incompatible type for dimension in array creation expression. %s convert %qs to %<int%>"
+#~ msgstr "Tipo incompatible para la dimensin en la expresin de creacin de matriz. %s convierte %qs a %<int%>"
+
+#~ msgid "Invalid array initializer for non-array type %qs"
+#~ msgstr "Inicializador de matriz invlido para el tipo %qs que no es matriz"
+
+#~ msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
+#~ msgstr "Tipo incompatible para matriz. %s convierte %qs a %qs"
+
+#~ msgid "%<return%> inside instance initializer"
+#~ msgstr "%<return%> dentro de un inicializador de instancia"
+
+#~ msgid "%<return%> inside static initializer"
+#~ msgstr "%<return%> dentro de un inicializador esttico"
+
+# FIXME: Slo funciona en ingls. El primer argumento %s es vaco o 'out',
+# para mostrar 'with' o 'without'. En espaol, estos adverbios son
+# dos palabras diferentes ('con' y 'sin'). cfuga
+#~ msgid "%<return%> with%s value from %<%s %s%>"
+#~ msgstr "%<return%> con%s valor de %<%s %s%>"
+
+#~ msgid "%<return%> with value from constructor %qs"
+#~ msgstr "%<return%> con valor del constructor %qs"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %<if%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
+#~ msgstr "Tipo incompatible para %<if%>. No se puede convertir %qs a %<boolean%>"
+
+#~ msgid "Declaration of %qs shadows a previous label declaration"
+#~ msgstr "La declaracin de %qs oscurece a una declaracin de etiqueta previa"
+
+#~ msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
+#~ msgstr "Esta es la ubicacin de la declaracin previa de la etiqueta %qs"
+
+#~ msgid "No label definition found for %qs"
+#~ msgstr "No se encontr una definicin de etiqueta para %qs"
+
+#~ msgid "%<continue%> must be in loop"
+#~ msgstr "%<continue%> debe estar dentro de un bucle"
+
+#~ msgid "continue label %qs does not name a loop"
+#~ msgstr "la etiqueta continue %qs no nombra un bucle"
+
+#~ msgid "%<break%> must be in loop or switch"
+#~ msgstr "%<break%> debe estar dentro de un bucle o switch"
+
+#~ msgid "Incompatible type for loop conditional. Can't convert %qs to %<boolean%>"
+#~ msgstr "Tipo incompatible para condicional de bucle. No se puede convertir %qs a %<boolean%>"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %<switch%>. Can't convert %qs to %<int%>"
+#~ msgstr "Tipo incompatible para %<switch%>. No se puede convertir %qs a %<int%>"
+
+#~ msgid "duplicate case label: %<"
+#~ msgstr "etiqueta de case duplicada: %<"
+
+#~ msgid "%>"
+#~ msgstr "%>"
+
+#~ msgid "original label is here"
+#~ msgstr "la etiqueta original est aqu"
+
+#~ msgid "Can't catch class %qs. Catch clause parameter type must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
+#~ msgstr "No se puede capturar la clase %qs. El tipo del parmetro de la clusula catch debe ser una subclase de la clase %<java.lang.Throwable%>"
+
+#~ msgid "%<catch%> not reached because of the catch clause at line %d"
+#~ msgstr "No se alcanz %<catch%> por la clusula catch en la lnea %d"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %<synchronized%>. Can't convert %qs to %<java.lang.Object%>"
+#~ msgstr "Tipo incompatible para %<synchronized%>. No se puede convertir %qs a %<java.lang.Object%>"
+
+#~ msgid "Can't throw %qs; it must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
+#~ msgstr "No se puede arrojar %qs; debe ser una subclase de la clase %<java.lang.Throwable%>"
+
+#~ msgid "Checked exception %qs can't be thrown in instance initializer (not all declared constructor are declaring it in their %<throws%> clause)"
+#~ msgstr "La excepcin revisada %qs no se puede arrojar en el inicializador de instancia (no todos los constructores declarados la estn declarando en su clusula %<throws%>)"
+
+#~ msgid "Checked exception %qs can't be caught by any of the catch clause(s) of the surrounding %<try%> block"
+#~ msgstr "La excepcin revisada %qs no puede ser capturada por ninguna de la(s) clusula(s) catch del bloque %<try%> que las contiene"
+
+#~ msgid "Checked exception %qs can't be thrown in initializer"
+#~ msgstr "La excepcin revisada %qs no se puede arrojar en el inicializador"
+
+#~ msgid "Checked exception %qs isn't thrown from a %<try%> block"
+#~ msgstr "La excepcin revisada %qs no se arroja desde un bloque %<try%>"
+
+#~ msgid "Checked exception %qs doesn't match any of current method's %<throws%> declaration(s)"
+#~ msgstr "La excepcin revisada %qs no coincide con ninguno de los mtodos actuales de la(s) declaracin(es) %<throws%>"
+
+#~ msgid "Exception %qs can't be thrown in initializer"
+#~ msgstr "La excepcin %qs no se puede arrojar en el inicializador"
+
+#~ msgid "Exception %qs must be caught, or it must be declared in the %<throws%> clause of %qs"
+#~ msgstr "La excepcin %qs se debe capturar, o se debe declarar en la clusula %<throws%> de %qs"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
+#~ msgstr "Tipo incompatible para %<?:%>. No se puede convertir %qs a %<boolean%>"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
+#~ msgstr "Tipo incompatible para %<?:%>. No se puede convertir %qs a %qs"
+
+#~ msgid "%s method can't be abstract"
+#~ msgstr "el mtodo %s no puede ser abstracto"
+
+#~ msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
+#~ msgstr "Uso redundante no recomendado del modificador %qs en la declaracin de %s"
+
+#~ msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs"
+#~ msgstr "Uso redundante no recomendado del modificador %qs en la declaracin de %s %qs"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
+#~ msgstr "Tipo incompatible para %qs. No se puede convertir %qs a boolean"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
+#~ msgstr "Tipo incompatible para %qs. No se puede convertir %qs a un tipo numrico"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
+#~ msgstr "Tipo incompatible para %qs. Se necesita una conversin explcita para convertir %qs a integral"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
+#~ msgstr "Tipo incompatible para %qs. No se puede convertir %qs a integral"
+
+#~ msgid "Variable %qs may not have been initialized"
+#~ msgstr "La variable %qs tal vez no se inicializad"
+
+#~ msgid "Enumerator cannot be array at %C"
+#~ msgstr "Un enumerador no puede ser matriz en %C"
+
+#~ msgid "Enumerator cannot have attributes %C"
+#~ msgstr "El enumerador no puede tener atributos %C"
+
+#~ msgid "In file %s:%d\n"
+#~ msgstr "En el fichero %s:%d\n"
+
+#~ msgid "The upper bound in the last dimension of the assumed_size array on the rhs of the pointer assignment at %L must be set"
+#~ msgstr "Se debe establecer el lmite superior en la ltima dimensin de la matriz de tamao asumido en el lado derecho de la asignacin de puntero en %L"
+
+# Se requiere un punto? O un periodo? Revisar en el cdigo fuente. cfuga
+#~ msgid "Period required"
+#~ msgstr "Se requiere un punto"
+
+#~ msgid "Argument to -fqkind isn't a valid real kind"
+#~ msgstr "El argumento de -fqkind no es un real afn vlido"
+
+#~ msgid "Statement label in blank line will be ignored at %C"
+#~ msgstr "Se descartar la declaracin de etiqueta en una lnea en blanco en %C"
+
+#~ msgid "Generic function '%s' at %L is not an intrinsic function"
+#~ msgstr "La funcin genrica '%s' en %L no es una funcin intrnseca"
+
+#~ msgid "Extended ASCII not implemented: argument of ACHAR at %L must be between 0 and 127"
+#~ msgstr "ASCII extendido sin implementacin: el argumento de ACHAR en %L debe estar entre 0 y 127"
+
+#~ msgid "Bad character in CHAR function at %L"
+#~ msgstr "Carcter errneo en la funcin CHAR en %L"
+
+#~ msgid "Cannot change attributes of symbol at %L after it has been used"
+#~ msgstr "No se pueden cambiar los atributos del smbolo en %L despus de ser usado"
+
+#~ msgid "Assigned label is not a format label"
+#~ msgstr "La etiqueta asignada no es una etiqueta de formato"
+
+#~ msgid "Set the kind for a real with the 'q' exponent to 'n'"
+#~ msgstr "Establecer el tipo para un real con el exponente 'q' a la 'n'"
+
+#~ msgid "Use SVR4-style PIC"
+#~ msgstr "Usar PIC de estilo SVR4"
+
+#~ msgid "Give strings the type \"array of char\""
+#~ msgstr "Dar a las cadenas el tipo \"matriz de char\""
+
+#~ msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
+#~ msgstr "Hacer que las cadenas literales sean \"const char[]\" en lugar de \"char[]\""
+
+#~ msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer"
+#~ msgstr "Realizar optimizaciones de bucle usando el nuevo optimizador de bucles"
+
+#~ msgid "Run the loop optimizer twice"
+#~ msgstr "Ejecutar el optimizador de bucles dos veces"
+
+#~ msgid "Mark data as shared rather than private"
+#~ msgstr "Marcar datos como compartidos en lugar de privados"
+
+#~ msgid "invalid truth-value expression"
+#~ msgstr "expresin de valor verdadero invlida"
+
+#~ msgid "invalid lvalue in increment"
+#~ msgstr "l-valor invlido en incremento"
+
+#~ msgid "invalid lvalue in decrement"
+#~ msgstr "l-valor invlido en decremento"
+
+#~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
+#~ msgstr "l-valor invlido en %<&%> unario"
+
+#~ msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
+#~ msgstr "GCC an no implementa adecuadamente los declaradores de matriz %<[*]%>"
+
+#~ msgid "junk at end of #pragma weak"
+#~ msgstr "basura al final de #pragma weak"
+
+#~ msgid "nonlocal label %s is not first in a sequence of labels in bb %d"
+#~ msgstr "la etiqueta %s que no es local no es la primera en una secuencia de etiquetas en el bb %d"
+
+#~ msgid "label %s to block does not match in bb %d"
+#~ msgstr "la etiqueta %s para el bloque no coincide con el bb %d"
+
+#~ msgid "label %s has incorrect context in bb %d"
+#~ msgstr "la etiqueta %s tiene un contexto incorrecto en el bb %d"
+
+#~ msgid "label %s in the middle of basic block %d"
+#~ msgstr "etiqueta %s enmedio del bloque bsico %d"
+
+#~ msgid "internal error"
+#~ msgstr "error interno"
+
+#~ msgid "no-op convert from %wd to %wd bytes in initializer"
+#~ msgstr "conversin no realizada de %wd a %wd bytes en el inicializador"
+
+#~ msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
+#~ msgstr "-fpic no tiene soporte; se asume -fPIC"
+
+#~ msgid "-msoft-float and -mlong-double-128 not supported"
+#~ msgstr "-msoft-float y -mlong-double-128 no tienen soporte"
+
+#~ msgid "unable to call pointer to member function here"
+#~ msgstr "no se puede llamar un puntero a una funcin miembro aqu"
+
+#~ msgid "field %q+D in local class cannot be static"
+#~ msgstr "el campo %q+D en la clase local no puede ser static"
+
+#~ msgid "invalid operation on uninstantiated type"
+#~ msgstr "operacin invlida en tipo no instanciado"
+
+#~ msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
+#~ msgstr "no se puede inicializar %qD para el espacio de nombres %qD"
+
+#~ msgid "long or short specified with floating type for %qs"
+#~ msgstr "se especifica long short con tipo floating para %qs"
+
+#~ msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
+#~ msgstr "uso invlido de %<virtual%> en la declaracin de plantilla de %q#D"
+
+#~ msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>"
+#~ msgstr "el tipo calificado %qT no coincide con el nombre del destructor %<~%T%>"
+
+#~ msgid "%qD is not a member of type %qT"
+#~ msgstr "%qD no es un miembro de tipo %qT"
+
+#~ msgid "zero size array reserves no space"
+#~ msgstr "la matriz de tamao cero no reserva espacio"
+
+#~ msgid "%<%D::%D%> is not a template"
+#~ msgstr "%<%D::%D%> no es una plantilla"
+
+#~ msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
+#~ msgstr "%qD no declarado en el espacio de nombres %qD"
+
+#~ msgid "minimum/maximum operators are deprecated"
+#~ msgstr "los operadores minimum/maximum son obsoletos"
+
+#~ msgid "invalid catch parameter"
+#~ msgstr "parmetro de captura invlido"
+
+#~ msgid "%qT uses local type %qT"
+#~ msgstr "%qT usa el tipo local %qT"
+
+#~ msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
+#~ msgstr "uso invlido de %qD como un valor por defecto para una plantilla de parmetro de plantilla"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
+#~ msgstr "ISO C++ prohbe la asignacin de matrices"
+
+#~ msgid "union %qT with no named members cannot be initialized"
+#~ msgstr "no se puede inicializar la union %qT sin miembros nombrados"
+
+#~ msgid "unused variable %qs"
+#~ msgstr "variable %qs sin uso"
+
+#~ msgid "assignment to final static field %q+D not in class initializer"
+#~ msgstr "la asignacin para el campo final esttico %q+D no est en el inicializador de la clase"
+
+#~ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be conformable with '%s' argument"
+#~ msgstr "El argumento '%s' del intrnseco '%s' en %L debe ser conformable con el argumento '%s'"
+
+#~ msgid "'%s' in the assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
+#~ msgstr "'%s' en la asignacin en %L no puede ser un l-valor ya que es un procedimiento"
+
+#~ msgid "Function '%s' can be declared in an interface to return CHARACTER(*) but cannot be used at %L"
+#~ msgstr "La funcin '%s' se puede declarar en una interfaz para devolver CHARACTER(*) pero no se puede usar en %L"
+
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "memoria agotada"
+
+#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
+#~ msgstr "error sintctico, %s inesperado, se esperaba %s o %s"
+
+#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"
+#~ msgstr "error sintctico, %s inesperado, se esperaba %s o %s o %s"
+
+#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s"
+#~ msgstr "error sintctico, %s inesperado, se esperaba %s o %s o %s o %s"
+
+#~ msgid "ADVANCE tag at %L is incompatible with internal file"
+#~ msgstr "La etiqueta ADVANCE en %L es incompatible con el fichero interno"
+
+#~ msgid "REC tag at %L is incompatible with END tag"
+#~ msgstr "La etiqueta REC en %L es incompatible con la etiqueta END"
+
+#~ msgid "ADVANCE tag at %L is incompatible with list directed format (*)"
+#~ msgstr "La etiqueta ADVANCE en %L es incompatible con el formato dirigido por lista (*)"
+
+#~ msgid "EOR tag at %L requires an ADVANCE tag"
+#~ msgstr "La etiqueta EOR en %L requere una etiqueta ADVANCE"
+
+#~ msgid "SIZE tag at %L requires an ADVANCE tag"
+#~ msgstr "La etiqueta SIZE en %L requere una etiqueta ADVANCE"
+
+#~ msgid "Namelist followed by I/O list at %C"
+#~ msgstr "Una lista de nombres a continuacin de una lista de E/S en %C"
+
+#~ msgid "Internal file '%s' at %L is INTENT(IN)"
+#~ msgstr "El fichero interno '%s' en %L es INTENT(IN)"
+
+#~ msgid "io-unit in %s statement at %C must be an internal file in a PURE procedure"
+#~ msgstr "La unidad e/s en la declaracin %s en %C debe ser un fichero interno en un procedimiento PURE"
+
+#~ msgid "STOP code out of range at %C"
+#~ msgstr "El cdigo STOP est fuera de rango en %C"
+
+#~ msgid "Ignoring statement label of zero at %C"
+#~ msgstr "Se ignora la declaracin de etiqueta de cero en %C"
+
+#~ msgid "Empty set of digits in binary constant at %C"
+#~ msgstr "Conjunto vaco de dgitos en la constante binaria en %C"
+
+#~ msgid "Empty set of digits in hexadecimal constant at %C"
+#~ msgstr "Conjunto vaco de dgitos en la constante hexadecimal en %C"
+
+#~ msgid "Illegal character in binary constant at %C"
+#~ msgstr "Carcter ilegal en la constante binaria en %C"
+
+#~ msgid "Illegal character in hexadecimal constant at %C"
+#~ msgstr "Carcter ilegal en la constante hexadecimal en %C"
+
+#~ msgid "FORALL Iteration variable at %L must be INTEGER"
+#~ msgstr "La variable de iteracin FORALL en %L debe ser INTEGER"
+
+#~ msgid "Module array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape"
+#~ msgstr "La matriz de mdulo '%s' en %L no puede ser automtica ni de forma asumida"
+
+#~ msgid "duplicate %<friend%>"
+#~ msgstr "%<friend%> duplicado"
+
+#~ msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee"
+#~ msgstr "se alcanz el lmite de --param max-inline-insns-single despus de hacer inlining en el invocado"
+
+#~ msgid "redirecting stdout: %s"
+#~ msgstr "redirigiendo salida estndar: %s"
+
+#~ msgid "pipe"
+#~ msgstr "pipe"
+
+#~ msgid "fdopen"
+#~ msgstr "fdopen"
+
+#~ msgid "dup2 %d 1"
+#~ msgstr "dup2 %d 1"
+
+#~ msgid "close %d"
+#~ msgstr "close %d"
+
+#~ msgid "execv %s"
+#~ msgstr "execv %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
+#~ ";; %d successes.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ ";; Estadsticas del combinador: %d intentos, %d sustituciones (%d requirieron espacio nuevo),\n"
+#~ ";; %d xitos.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
+#~ ";; %d successes.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ ";; Totales del combinador: %d intentos, %d sustituciones (%d requirieron espacio nuevo),\n"
+#~ ";; %d xitos.\n"
+
+#~ msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
+#~ msgstr ";; Procesando el bloque de %d a %d, %d establecido.\n"
+
+#~ msgid " -m%-23s [undocumented]\n"
+#~ msgstr " -m%-23s [sin documentar]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "There are undocumented target specific options as well.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Adems hay opciones especficas del objetivo sin documentar.\n"
+
+#~ msgid " They exist, but they are not documented.\n"
+#~ msgstr " Existen, pero no estn documentadas.\n"
+
+#~ msgid "Don't generate code suitable for fast turn around debugging"
+#~ msgstr "No genera cdigo adecuado para vuelta rpida en la depuracin"
+
+#~ msgid "Do not use fp registers"
+#~ msgstr "No usa registros fp"
+
+#~ msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
+#~ msgstr "Emite cdigo que cumpla con IEEE, con excepciones inexactas"
+
+#~ msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs"
+#~ msgstr "Cirrus: No rompe combinaciones invlidas de instrucciones con NOPs"
+
+#~ msgid "Assume int to be 8 bit integer"
+#~ msgstr "Asume que int sea entero de 8 bit"
+
+#~ msgid "Specify the initial stack address"
+#~ msgstr "Especifica la direccin inicial de la pila"
+
+#~ msgid "Specify the MCU name"
+#~ msgstr "Especifica el nombre MCU"
+
+#~ msgid "mode not QImode"
+#~ msgstr "el modo no es QImode"
+
+#~ msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
+#~ msgstr "No usa instruccin MPYI para C3x"
+
+#~ msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
+#~ msgstr "Usa conversin de coma flotante a entero lenta pero exacta"
+
+#~ msgid "Emit code to use GAS extensions"
+#~ msgstr "Emite cdigo para usar las extensiones de GAS"
+
+#~ msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
+#~ msgstr "No guarda DP entre ISR en el modelo de memoria small"
+
+#~ msgid "Disable new features under development"
+#~ msgstr "Desactiva nuevas caractersticas en desarrollo"
+
+#~ msgid "Disable debugging"
+#~ msgstr "Desactiva la depuracin"
+
+#~ msgid "Don't force constants into registers"
+#~ msgstr "No fuerza las constantes en los registros"
+
+#~ msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
+#~ msgstr "Permite que la generacin de RTL emita 3 operandos insns invlidos"
+
+#~ msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
+#~ msgstr "No permite cuentas de iteracin unsigned para RPTB/DB"
+
+#~ msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
+#~ msgstr "Slo preserva 32 bits del registro FP entre llamadas"
+
+#~ msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
+#~ msgstr "Desactiva las instrucciones MPY||ADD y MPY||SUB"
+
+#~ msgid "Select CPU to generate code for"
+#~ msgstr "Selecciona el CPU para el cual se genera cdigo"
+
+#~ msgid "invalid operand for 'v' modifier"
+#~ msgstr "operando invlido para el modificador 'v'"
+
+#~ msgid "invalid operand for 'P' modifier"
+#~ msgstr "operando invlido para el modificador 'P'"
+
+#~ msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
+#~ msgstr "supuesta constante no reconocida en cris_global_pic_symbol"
+
+#~ msgid "unexpected PIC symbol"
+#~ msgstr "smbolo PIC inesperado"
+
+#~ msgid "Do not generate H8S code"
+#~ msgstr "No genera cdigo H8S"
+
+#~ msgid "Do not generate H8SX code"
+#~ msgstr "No genera cdigo H8SX"
+
+#~ msgid "Do not generate H8S/2600 code"
+#~ msgstr "No genera cdigo H8S/2600"
+
+#~ msgid "Do not generate H8/300H code"
+#~ msgstr "No genera cdigo H8/300H"
+
+#~ msgid "Use the Mingw32 interface"
+#~ msgstr "Usa la interfaz Mingw32"
+
+#~ msgid "Don't set Windows defines"
+#~ msgstr "No establece las definiciones de Windows"
+
+#~ msgid "Align doubles on word boundary"
+#~ msgstr "Alnea doubles en lmites de word"
+
+#~ msgid "Uninitialized locals in .data"
+#~ msgstr "Locales sin inicializar en .data"
+
+#~ msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
+#~ msgstr "No usa matemtica IEEE para comparaciones fp"
+
+#~ msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
+#~ msgstr "No devuelve valores de funciones en registros FPU"
+
+#~ msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
+#~ msgstr "No genera sin, cos, sqrt para FPU"
+
+#~ msgid "Do not align destination of the string operations"
+#~ msgstr "No alnea destino de las operaciones de cadenas"
+
+#~ msgid "Do not inline all known string operations"
+#~ msgstr "No convierte a inline todas las operaciones de cadenas conocidas"
+
+#~ msgid "Do not support MMX built-in functions"
+#~ msgstr "No da soporte para funciones internas MMX"
+
+#~ msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
+#~ msgstr "No da soporte para funciones internas 3DNow!"
+
+#~ msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+#~ msgstr "No da soporte para funciones internas y generacin de cdigo MMX y SSE"
+
+#~ msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+#~ msgstr "No da soporte para funciones internas y generacin de cdigo MMX, SSE, SSE2 y SSE3"
+
+#~ msgid "Use gcc default bitfield layout"
+#~ msgstr "Usa la disposicin de campos de bits por defecto de gcc"
+
+#~ msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
+#~ msgstr "No usa la zona roja en el cdigo x86-64"
+
+#~ msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data"
+#~ msgstr "No usa referencias directas contra %gs cuando se accesen datos tls"
+
+#~ msgid "Generate code which uses the FPU"
+#~ msgstr "Genera cdigo que use el FPU"
+
+#~ msgid "Do not generate code which uses the FPU"
+#~ msgstr "No genera cdigo que use el FPU"
+
+#~ msgid "Generate code for Intel ld"
+#~ msgstr "Genera cdigo para ld de Intel"
+
+#~ msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
+#~ msgstr "No emite bits de parada antes y despus de asms extendidos con volatile"
+
+#~ msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
+#~ msgstr "Desactiva el uso de sdata/scommon/sbss"
+
+#~ msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+#~ msgstr "Desactiva la informacin de la lnea de depuracin Dwarf 2 a travs de as de GNU"
+
+#~ msgid "Disable earlier placing stop bits"
+#~ msgstr "Desactiva la ubicacin temprana de bits de paro"
+
+#~ msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
+#~ msgstr "No utiliza secciones sdata/sbss relativas a GP"
+
+#~ msgid "Don't use ROM instead of RAM"
+#~ msgstr "No usa la ROM en lugar de la RAM"
+
+#~ msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
+#~ msgstr "No pone las constantes sin inicializar en ROM"
+
+#~ msgid "Do no generate code for a 68851"
+#~ msgstr "No genera cdigo para un 68851"
+
+#~ msgid "Disable ID based shared library"
+#~ msgstr "Desactiva la biblioteca compartida basada en ID"
+
+#~ msgid "Use unaligned memory references"
+#~ msgstr "Usa referencias a memoria sin alinear"
+
+#~ msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
+#~ msgstr "Constantes inline si slo toman 1 instruccin"
+
+#~ msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
+#~ msgstr "No optimiza las cargas de las direcciones lui/addiu"
+
+#~ msgid "Use GNU as (now ignored)"
+#~ msgstr "Usa as de GNU (ahora descartado)"
+
+#~ msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
+#~ msgstr "Utiliza secciones sdata/sbss relativas a GP (ahora descartado)"
+
+#~ msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
+#~ msgstr "No utiliza secciones sdata/sbss relativas a GP (ahora descartado)"
+
+#~ msgid "Output compiler statistics (now ignored)"
+#~ msgstr "Muestra la salida de estadsticas del compilador (ahora descartado)"
+
+#~ msgid "Don't output compiler statistics"
+#~ msgstr "No muestra la salida de estadsticas del compilador"
+
+#~ msgid "Optimize block moves"
+#~ msgstr "Optimiza los movimientos de bloques"
+
+#~ msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
+#~ msgstr "No usa el postpase asm mips-tfile"
+
+#~ msgid "Use 32-bit FP registers"
+#~ msgstr "Usa registros FP de 32-bit"
+
+#~ msgid "Use Irix PIC"
+#~ msgstr "Usa PIC de Irix"
+
+#~ msgid "Don't use Irix PIC"
+#~ msgstr "No usa PIC de Irix"
+
+#~ msgid "Don't use indirect calls"
+#~ msgstr "No usa llamadas indirectas"
+
+#~ msgid "Use single (32-bit) FP only"
+#~ msgstr "Usa nicamente una sola FP (32-bit)"
+
+#~ msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
+#~ msgstr "No usa nicamente una sola FP (32-bit)"
+
+#~ msgid "Don't use multiply accumulate"
+#~ msgstr "No usa el acumulador de multiplicacin"
+
+#~ msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "No genera instrucciones multiply/add de corto circuito"
+
+#~ msgid "Don't perform VR4130-specific alignment optimizations"
+#~ msgstr "No realiza optimizaciones de alineacin especficas para VR4130"
+
+#~ msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
+#~ msgstr "No evita el bug del primer hardware 4300"
+
+#~ msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
+#~ msgstr "No evita los errores para ncleos tempranos SB-1 revisin 2"
+
+#~ msgid "Work around R4000 errata"
+#~ msgstr "Evita el error del R4000"
+
+#~ msgid "Don't work around R4000 errata"
+#~ msgstr "No evita el error del R4000"
+
+#~ msgid "Work around R4400 errata"
+#~ msgstr "Evita el error del R4400"
+
+#~ msgid "Don't work around R4400 errata"
+#~ msgstr "No evita el error del R4400"
+
+#~ msgid "Don't work around certain VR4120 errata"
+#~ msgstr "No evita errores de ciertos VR4120"
+
+#~ msgid "Don't trap on integer divide by zero"
+#~ msgstr "No atrapa la divisin entera por cero"
+
+#~ msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
+#~ msgstr "No utiliza instrucciones Propensas a Ramificar, sobreponiendo el valor por defecto para la arquitectura"
+
+#~ msgid "Use assembler macros instead of relocation operators"
+#~ msgstr "Usa macros de ensamblador en lugar de operadores de reubicacin"
+
+#~ msgid "Do not lift restrictions on GOT size"
+#~ msgstr "No levanta restricciones en el tamao de GOT"
+
+#~ msgid "Don't assume all symbols have 32-bit values"
+#~ msgstr "No asume que todos los smbolos tienen valores de 32-bit"
+
+#~ msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
+#~ msgstr "Especifica el ISA de MIPS Standard"
+
+#~ msgid "Do not work around hardware multiply bug"
+#~ msgstr "No evita el bug de multiplicacin de hardware"
+
+#~ msgid "Alternative calling convention"
+#~ msgstr "Convencin de llamada alternativa"
+
+#~ msgid "Pass all arguments on stack"
+#~ msgstr "Pasa todos los argumentos en la pila"
+
+#~ msgid "Optimize for 32532 cpu"
+#~ msgstr "Optimiza para el cpu 32532"
+
+#~ msgid "Optimize for 32332 cpu"
+#~ msgstr "Optimiza para el cpu 32332"
+
+#~ msgid "Optimize for 32032"
+#~ msgstr "Optimiza para 32032"
+
+#~ msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
+#~ msgstr "El registro sb es cero. Se usa para direccionamiento absoluto"
+
+#~ msgid "Do not use register sb"
+#~ msgstr "No usa el registro sb"
+
+#~ msgid "Do not use bit-field instructions"
+#~ msgstr "No usa instrucciones de campos de bit"
+
+#~ msgid "Generate code for high memory"
+#~ msgstr "Genera cdigo para memoria alta"
+
+#~ msgid "Generate code for low memory"
+#~ msgstr "Genera cdigo para memoria baja"
+
+#~ msgid "32381 fpu"
+#~ msgstr "fpu 32381"
+
+#~ msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
+#~ msgstr "No usa instrucciones de fp para multiplicar-acumular"
+
+#~ msgid "\"Small register classes\" kludge"
+#~ msgstr "Con truco sucio \"Clases de registro pequeas\""
+
+#~ msgid "No \"Small register classes\" kludge"
+#~ msgstr "Sin truco sucio \"Clases de registro pequeas\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
+#~ "Supported values are 93 and 95."
+#~ msgstr ""
+#~ "Especifica el estndar UNIX para las predefiniciones y enlace.\n"
+#~ "Los valores con soporte son 93 y 95."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
+#~ "Supported values are 93, 95 and 98."
+#~ msgstr ""
+#~ "Especifica el estndar UNIX para las predefiniciones y enlace.\n"
+#~ "Los valores con soporte son 93, 95 y 98."
+
+#~ msgid "Do not disable FP regs"
+#~ msgstr "No desactiva los registros FP"
+
+#~ msgid "Do not put jumps in call delay slots"
+#~ msgstr "No pone saltos en ranuras de retardo de llamadas"
+
+#~ msgid "Do not disable indexed addressing"
+#~ msgstr "No desactiva direccionamiento indizado"
+
+#~ msgid "Do not use portable calling conventions"
+#~ msgstr "No usa convenciones de llamada trasportable"
+
+#~ msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
+#~ msgstr "No asume que el cdigo ser ensamblado por GAS"
+
+#~ msgid "Do not use software floating point"
+#~ msgstr "No usa coma flotante de software"
+
+#~ msgid "Do not emit long load/store sequences"
+#~ msgstr "No emite secuencias load/store long"
+
+#~ msgid "Do not generate fast indirect calls"
+#~ msgstr "No genera llamadas indirectas rpidas"
+
+#~ msgid "Do not generate code for huge switch statements"
+#~ msgstr "No genera cdigo para declaraciones switch huge"
+
+#~ msgid "Generate long calls only when needed"
+#~ msgstr "Genera llamadas long slo cuando sean necesarias"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specify PA-RISC architecture for code generation.\n"
+#~ "Values are 1.0, 1.1 and 2.0."
+#~ msgstr ""
+#~ "Especifica la arquitectura PA-RISC para la generacin del cdigo.\n"
+#~ "Los valores son 1.0, 1.1, y 2.0."
+
+#~ msgid "Specify range of registers to make fixed."
+#~ msgstr "Especifica el rango de registros a convertir en fijos."
+
+#~ msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
+#~ msgstr "Especifica el CPU para propsitos de calendarizacin."
+
+#~ msgid "Target does not have split I&D"
+#~ msgstr "El objetivo no tiene I&D dividido"
+
+#~ msgid "Default GCC semantics that differ from IBM XLC"
+#~ msgstr "Semntica GCC por defecto que difiere de XLC de IBM"
+
+#~ msgid "Do not use POWER2 instruction set"
+#~ msgstr "No usa el conjunto de instrucciones POWER2"
+
+#~ msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+#~ msgstr "No usa el grupo opcional de instrucciones PowerPC de Propsito General"
+
+#~ msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions"
+#~ msgstr "No usa el grupo opcional de instrucciones PowerPC de Grficas"
+
+#~ msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set"
+#~ msgstr "No usa el conjunto de instrucciones PowerPC-64"
+
+#~ msgid "Do not use AltiVec instructions"
+#~ msgstr "No usa instrucciones AltiVec"
+
+#~ msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
+#~ msgstr "Coloca las direcciones variables en el TOC normal"
+
+#~ msgid "Do not generate string instructions for block moves"
+#~ msgstr "No genera instrucciones de cadena para movimiento de bloques"
+
+#~ msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated"
+#~ msgstr "Especifica s/no si se deben generar las instrucciones SPE SIMD"
+
+#~ msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs"
+#~ msgstr "Especifica s/no si se utiliza la coma flotante en los GPRs"
+
+#~ msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
+#~ msgstr "No alnea al tipo base del campo de bit"
+
+#~ msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
+#~ msgstr "No asume que los accesos sin alinear son manejados por el sistema"
+
+#~ msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
+#~ msgstr "Asume que los accesos sin alinear son manejados por el sistema"
+
+#~ msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
+#~ msgstr "No produce cdigo reubicable en el momento de ejecucin"
+
+#~ msgid "Don't use EABI"
+#~ msgstr "No usa EABI"
+
+#~ msgid "Don't use alternate register names"
+#~ msgstr "No usa nombres de registro alternados"
+
+#~ msgid "Don't use bras"
+#~ msgstr "No usa bras"
+
+#~ msgid "Don't print additional debug prints"
+#~ msgstr "No muestra impresiones adicionales de depuracin"
+
+#~ msgid "mvc&ex"
+#~ msgstr "mvc&ex"
+
+#~ msgid "Disable tpf OS tracing code"
+#~ msgstr "Desactiva cdigo de rastreo tpf de OS"
+
+#~ msgid "Disable fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "Desactiva instrucciones multiply/add de corto circuito"
+
+#~ msgid "Don't maintain backchain pointer"
+#~ msgstr "No mantiene puntero a la cadena hacia atrs"
+
+#~ msgid "Don't use packed stack layout"
+#~ msgstr "No usa disposicin de pila empacada"
+
+#~ msgid "Use 64 bit long doubles"
+#~ msgstr "Usa long doubles de 64 bit"
+
+#~ msgid "Use 128 bit long doubles"
+#~ msgstr "Usa long doubles de 128 bit"
+
+#~ msgid "Assume all doubles are aligned"
+#~ msgstr "Asume que todos los doubles estn alineados"
+
+#~ msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
+#~ msgstr "No pasa el texto puro de -assert al enlazador"
+
+#~ msgid "Do not use ABI reserved registers"
+#~ msgstr "No usa los registros ABI reservados"
+
+#~ msgid "Do not compile for v8plus ABI"
+#~ msgstr "No compila para el ABI de v8plus"
+
+#~ msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
+#~ msgstr "No utiliza el Conjunto de Instrucciones Visuales"
+
+#~ msgid "Do not use stack bias"
+#~ msgstr "No usa la tendencia de la pila"
+
+#~ msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
+#~ msgstr "No usa structs en alineacin ms fuerte para copias double-word"
+
+#~ msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
+#~ msgstr "No optimiza las instrucciones de la llamada del extremo en el ensamblador y el enlazador"
+
+#~ msgid "Compile for v850e1 processor"
+#~ msgstr "Compila para el procesador v850e1"
+
+#~ msgid "Compile for v850e processor"
+#~ msgstr "Compila para el procesador v850e"
+
+#~ msgid "Use value profiling for speculative prefetching"
+#~ msgstr "Usa valores de perfilado para precargado especulativo"
+
+#~ msgid "Use tree-ssa based implementation of profiling"
+#~ msgstr "Usa la implementacin basada en tree-ssa de perfilado"
+
+#~ msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+#~ msgstr "-pg -p y -fomit-frame-pointer son incompatibles"
+
+#~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
+#~ msgstr "se intent tomar la direccin del miembro de la estructura de campos de bits %qs"
+
+#~ msgid "%Jlabel %qD used but not defined"
+#~ msgstr "%Jse usa la etiqueta %qD pero no est definida"
+
+#~ msgid "%Jlabel %qD defined but not used"
+#~ msgstr "%Jla etiqueta %qD est definida pero no se usa"
+
+#~ msgid "%J%qD redeclared as different kind of symbol"
+#~ msgstr "%J%qD redeclarado como un tipo diferente de smbolo"
+
+#~ msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a parameter"
+#~ msgstr "%Jla declaracin de %qD oscurece un parmetro"
+
+#~ msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a global declaration"
+#~ msgstr "%Jla declaracin de %qD oscurece una declaracin global"
+
+#~ msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a previous local"
+#~ msgstr "%Jla declaracin de %qD oscurece a una declaracin local previa"
+
+#~ msgid "label %qs referenced outside of any function"
+#~ msgstr "la etiqueta %qs es referenciada fuera de cualquier funcin"
+
+#~ msgid "%Jinitializer fails to determine size of %qD"
+#~ msgstr "%Jel inicializador no puede determinar el tamao de %qD"
+
+#~ msgid "%Jarray size missing in %qD"
+#~ msgstr "%Jfalta el tamao de la matriz en %qD"
+
+#~ msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known"
+#~ msgstr "%Jno se conoce el tamao de almacenamiento de %qD"
+
+#~ msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant"
+#~ msgstr "%Jel tamao de almacenamiento de %qD no es una constante"
+
+#~ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
+#~ msgstr "se descarta -Wformat-attribute sin -Wformat"
+
+#~ msgid "syntax error at %qs token"
+#~ msgstr "error sintctico en el elemento %qs"
+
+#~ msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
+#~ msgstr "No se permiten ms de diecisis #pragma GCC visibility push al mismo tiempo"
+
+#~ msgid "%qT has no member named %qs"
+#~ msgstr "%qT no tiene un miembro llamado %qs"
+
+#~ msgid "Internal consistency failure"
+#~ msgstr "Falla de consistencia interna"
+
+#~ msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
+#~ msgstr "aviso: se descarta -pipe porque se especific -time"
+
+#~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with -g (currently)"
+#~ msgstr "-freorder-blocks-and-partition no funciona con -g (actualmente)"
+
+#~ msgid "invalid option %qs"
+#~ msgstr "opcin %qs invlida"
+
+#~ msgid "value-based profiling not yet implemented in trees."
+#~ msgstr "an no se ha implementado el anlisis de perfil basado en valores para rboles."
+
+#~ msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target"
+#~ msgstr "no se da soporte a -fspeculative-prefetching para este objetivo"
+
+#~ msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)"
+#~ msgstr "no se da soporte a -fspeculative-prefetching para este objetivo (intente los interruptores -march)"
+
+#~ msgid "control may reach end of non-void function %qD being inlined"
+#~ msgstr "el control puede alcanzar el final de la funcin %qD que no es void al ser inlined"
+
+#~ msgid "invalid initializer for bit string"
+#~ msgstr "inicializador invlido para la cadena de bits"
+
+#~ msgid "volatile register variables don%'t work as you might wish"
+#~ msgstr "las variables de registro volatile no funcionan como usted quisiera"
+
+#~ msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
+#~ msgstr "versin desconocida de CPU %d, usando 40.\n"
+
+#~ msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
+#~ msgstr "lista de retardo asignada pero sin uso en el eplogo"
+
+#~ msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
+#~ msgstr "el tipo de funcin inesperado necesita un ajuste de pila para __builtin_eh_return"
+
+#~ msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
+#~ msgstr "%Jla definicin del dato miembro static '%D' es de la clase dllimport."
+
+#~ msgid "%J'%D' defined locally after being referenced with dllimport linkage"
+#~ msgstr "%J'%D' se define localmente despus de ser referenciado con enlace dllimport"
+
+#~ msgid "%J'%D' causes a section type conflict"
+#~ msgstr "%J'%D' causa un conflicto de tipo de seccin"
+
+#~ msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
+#~ msgstr "no se puede optimizar la divisin de coma flotante para latencia y salida al mismo tiempo"
+
+#~ msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
+#~ msgstr "no se puede optimizar la divisin entera para latencia y salida al mismo tiempo"
+
+#~ msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput"
+#~ msgstr "no se puede optimizar la raz cuadrada para latencia y salida al mismo tiempo"
+
+#~ msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
+#~ msgstr "valor errneo (%s) para el interruptor -mcpu="
+
+#~ msgid "The compiler does not support -march=%s."
+#~ msgstr "El compilador no tiene soporte para -march=%s."
+
+#~ msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
+#~ msgstr "valor errneo (%s) para el interruptor -mmodel"
+
+#~ msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
+#~ msgstr "valor errneo (%s) para el interruptor -msdata"
+
+#~ msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)"
+#~ msgstr "valor errneo (%s) para -flush-trap=n (0=<n<=15)"
+
+#~ msgid "invalid option %<-mstack-increment=%s%>"
+#~ msgstr "opcin invlida %<-mstack-increment=%s%>"
+
+#~ msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
+#~ msgstr "valor errneo (%s) para el interruptor -mabi="
+
+#~ msgid "-mint64 is a deprecated option"
+#~ msgstr "-mint64 es una opcin obsoleta"
+
+#~ msgid "unrecognized option %<-mfix-vr4130%s%>"
+#~ msgstr "opcin %<-mfix-vr4130%s%> no reconocida"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unknown -march= option (%s).\n"
+#~ "Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "opcin -march= desconocida (%s).\n"
+#~ "Las opciones vlidas son 1.0, 1.1, y 2.0\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unknown -munix= option (%s).\n"
+#~ "Valid options are 93, 95 and 98.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "opcin -unix= desconocida (%s).\n"
+#~ "Las opciones vlidas son 93, 95 y 98.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unknown -munix= option (%s).\n"
+#~ "Valid options are 93 and 95.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "opcin -munix= desconocida (%s).\n"
+#~ "Las opciones vlidas son 93 y 95.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unknown -munix= option (%s).\n"
+#~ "Valid option is 93.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "opcin -munix= desconocida (%s).\n"
+#~ "La opcin vlida es 93.\n"
+
+#~ msgid "Unknown cpu used in -march=%s."
+#~ msgstr "Se utiliz un cpu desconocido en -mcpu=%s."
+
+#~ msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
+#~ msgstr "Se utiliz un cpu desconocido en -mtune=%s."
+
+#~ msgid "invalid value for -mwarn-framesize"
+#~ msgstr "valor invlido para -mwarn-framesize"
+
+#~ msgid "invalid value for -mstack-size"
+#~ msgstr "valor invlido para -mwarn-framesize"
+
+#~ msgid "invalid value for -mstack-guard"
+#~ msgstr "valor invlido para -mstack-guard"
+
+#~ msgid "%H function '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
+#~ msgstr "%H la funcin '%D' se define despus de una declaracin previa como dllimport: se descarta el atributo"
+
+#~ msgid "%Hfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
+#~ msgstr "%Hfalla en la redeclaracin de '%D': el smbolo dllimport carece de enlace externo."
+
+#~ msgid "%Hvariable %qD definition is marked dllimport."
+#~ msgstr "%Hla definicin de la variable %qD est marcada como dllimport."
+
+#~ msgid "%Hexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute."
+#~ msgstr "%Hse requiere enlace externo para el smbolo '%D' debido al atributo '%s'."
+
+#~ msgid "%s=%s is not numeric"
+#~ msgstr "%s=%s no es numrico"
+
+#~ msgid "%s=%s is too large"
+#~ msgstr "%s=%s es demasiado grande"
+
+#~ msgid "%J%s %+#D"
+#~ msgstr "%J%s %+#D"
+
+#~ msgid "converting negative value %qE to %qT"
+#~ msgstr "convirtiendo el valor negativo %qE a %qT"
+
+#~ msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-aggregate type %qT"
+#~ msgstr "solicitud por el miembro %qD en %qE el cual es del tipo no agregado %qT"
+
+#~ msgid "%qD invalid in %qT"
+#~ msgstr "%qD invlido en %qT"
+
+#~ msgid "than previous declaration %qF"
+#~ msgstr "que la declaracin previa %qF"
+
+#~ msgid "unexpected letter %qc in locate_error\n"
+#~ msgstr "letra %qc inesperada en locate_error\n"
+
+#~ msgid "using-declaration cannot name destructor"
+#~ msgstr "uan declaracin de uso no puede nombrar al destructor"
+
+#~ msgid "namespace %qT undeclared"
+#~ msgstr "espacio de nombres %qT sin declarar"
+
+#~ msgid " first declared as %q#D here"
+#~ msgstr " declarado inicialmente como %q#D aqu"
+
+#~ msgid " also declared as %q#D here"
+#~ msgstr " tambin declarado como %q#D aqu"
+
+#~ msgid "creating array with size zero"
+#~ msgstr "creando la matriz con tamao cero"
+
+#~ msgid "incomplete type unification"
+#~ msgstr "unificacin de tipo incompleto"
+
+#~ msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %q+D, possibly from virtual table generation"
+#~ msgstr "la profundidad de instanciacin de la plantilla excede el mximo de %d (use -ftemplate-depth-NN para incrementar el mximo) al instanciar %q+D, posiblemente de la generacin de tabla virtual"
+
+#~ msgid "initializing array with parameter list"
+#~ msgstr "inicializando una matriz con una lista de parmetros"
+
+#~ msgid "initializer for scalar variable requires one element"
+#~ msgstr "inicializador para una variable escalar requiere un elemento"
+
+#~ msgid "ignoring extra initializers for %qT"
+#~ msgstr "ignorando los inicializadores extra para %qT"
+
+#~ msgid "subobject of type %qT must be initialized by constructor, not by %qE"
+#~ msgstr "el subobjeto de tipo %qT debe ser inicializado por un constructor, no por %qE"
+
+#~ msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
+#~ msgstr "el agregado tiene un inicializador con llaves parciales"
+
+#~ msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
+#~ msgstr "inicializador no-vaco para una matriz de elementos vacos"
+
+#~ msgid "excess elements in aggregate initializer"
+#~ msgstr "exceso de elementos en el inicializador agregado"
+
+#~ msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
+#~ msgstr "%s es obsoleto, por favor vea la documentacin para ms detalles"
+
+#~ msgid "scalar vector subscript???"
+#~ msgstr "subndice del vector escalar???"
+
+#~ msgid "%J'%D' used prior to declaration"
+#~ msgstr "%Jse usa `%D' previo a la declaracin"
+
+#~ msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
+#~ msgstr "%Jse usa la etiqueta '%D' pero no est definida"
+
+#~ msgid "%Jlabel '%D' defined but not used"
+#~ msgstr "%Jse define la etiqueta '%D' pero no se usa"
+
+#~ msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once"
+#~ msgstr "%Hel fichero fuente se vio dos veces en la lnea de rdenes y se compilar solo una vez"
+
+#~ msgid "can't mangle %s"
+#~ msgstr "no se puede deshacer %s"
+
+#~ msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
+#~ msgstr "opcode desconocido %d@pc=%d durante la verificacin"
+
+#~ msgid "verification error at PC=%d"
+#~ msgstr "error de verificacin en PC=%d"
+
+#~ msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
+#~ msgstr "%Jdeclaracin previa de '%D'"
+
+#~ msgid "Bad namelist IO basetype (%d)"
+#~ msgstr "Lista de nombres de tipo base ES errnea (%d)"
+
+#~ msgid "A format cannot be specified with a namelist"
+#~ msgstr "No se puede especificar un formato con una lista de nombres"
+
+#~ msgid "field '%s' not found in class"
+#~ msgstr "no se encuentra el campo '%s' en la clase"
+
+#~ msgid "using synthesized %q#D for copy assignment"
+#~ msgstr "usando %q#D sintetizado para asignacin de copia"
+
+#~ msgid " where cfront would use %q#D"
+#~ msgstr " donde cfront podra usar %q#D"
+
+#~ msgid "Designated initializer %qE larger than array size"
+#~ msgstr "El inicializador designado %qE es ms grande que el tamao de la matriz"
+
+# FIXME
+# bound se utiliza aqu como 'limitada' o 'sujeta'? Revisar el cdigo. cfuga
+#~ msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
+#~ msgstr "tomando la direccin de la expresin limitada puntero-a-miembro"
+
+#~ msgid "A synonym for -std=c89. In a future version of GCC it will become synonymous with -std=c99 instead"
+#~ msgstr "Un sinnimo de -std=c89. En una versin futura de GCC ser sinnimo con -std=99 en lugar del actual"
+
+#~ msgid "Set the default real and integer kinds to double precision"
+#~ msgstr "Establece los tipos real e integer por defecto para precisin doble"
+
+#~ msgid "too many arguments to function %<va_start%>"
+#~ msgstr "demasiados argumentos para la funcin %<va_start%>"
+
+#~ msgid "nested static declaration of %qD"
+#~ msgstr "declaracin static anidada de %qD"
+
+#~ msgid "elements of array %qD have incomplete type"
+#~ msgstr "algunos elementos de la matriz %qD tienen tipo de dato incompleto"
+
+#~ msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it has pending sizes"
+#~ msgstr "%Jla funcin %qF nunca puede ser inlined porque tiene tamaos pendientes"
+
+#~ msgid "%Jnested function %qF can never be inlined because it has possibly saved pending sizes"
+#~ msgstr "%Jla funcin anidada %qF nunca puede ser inlined porque posiblemente tiene tamaos pendientes guardados"
+
+#~ msgid "can't access real part of complex value in hard register"
+#~ msgstr "no se puede acceder a la parte real de un valor complejo en un registro fijo"
+
+#~ msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
+#~ msgstr "no se puede acceder a la parte imaginaria de un valor complejo en un registro fijo"
+
+#~ msgid "Didn't find a coloring.\n"
+#~ msgstr "No se puede encontrar un coloreado.\n"
+
+#~ msgid "mudflap ran off end of BIND_EXPR body"
+#~ msgstr "se termin mudflap al final del cuerpo BIND_EXPR"
+
+#~ msgid "unknown set constructor type"
+#~ msgstr "conjunto de tipo constructor desconocido"
+
+#~ msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
+#~ msgstr "NOTE inesperado como addr_const:"
+
+#~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:"
+#~ msgstr "insn errneo para frv_print_operand, modificador 'C':"
+
+#~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
+#~ msgstr "insn errneo para frv_print_operand, modificador 'c':"
+
+#~ msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
+#~ msgstr "Emitir cdigo para el procesador Itanium (TM) paso B"
+
+#~ msgid "Same as -mabi=32, just trickier"
+#~ msgstr "Igual que -mabi=32, solo que con ms trucos"
+
+#~ msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
+#~ msgstr "Pasar siempre los argumentos de coma flotante en memoria"
+
+#~ msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
+#~ msgstr "No pasar siempre los argumentos de coma flotante en memoria"
+
+#~ msgid "base %qT with only non-default constructor in class without a constructor"
+#~ msgstr "base %qT con slo un constructor que no es por defecto en una clase sin un constructor"
+
+#~ msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type"
+#~ msgstr "%Jcalificador de tipo invlido para el tipo de funcin no miembro"
+
+#~ msgid "invalid initializer for virtual method %qD"
+#~ msgstr "inicializador invlido para el mtodo virtual %qD"
+
+#~ msgid "%s to %qT from %qT"
+#~ msgstr "%s a %qT desde %qT"
+
+#~ msgid "Enable the new bytecode verifier"
+#~ msgstr "Activar el nuevo verificador de bytecode"
+
+#~ msgid "no vector mode with the size and type specified could be found"
+#~ msgstr "no se puede encontrar un modo vector con el tamao y tipo especificados"
+
+#~ msgid "%s at end of input"
+#~ msgstr "%s al final de la entrada"
+
+#~ msgid "%s before %s'%c'"
+#~ msgstr "%s antes de %s'%c'"
+
+#~ msgid "%s before %s'\\x%x'"
+#~ msgstr "%s antes de %s'\\x%x'"
+
+#~ msgid "%s before string constant"
+#~ msgstr "%s antes de una constante de cadena"
+
+#~ msgid "%s before numeric constant"
+#~ msgstr "%s antes de una constante numrica"
+
+#~ msgid "%s before \"%s\""
+#~ msgstr "%s antes de \"%s\""
+
+#~ msgid "%s before '%s' token"
+#~ msgstr "%s antes del elemento '%s'"
+
+#~ msgid "%Junused variable `%D'"
+#~ msgstr "%Jvariable `%D' sin uso"
+
+#~ msgid "%Jvolatile declaration of '%D' follows non-volatile declaration"
+#~ msgstr "%Jla declaracin volatile de '%D' a continuacin de una declaracin que no es volatile"
+
+#~ msgid "%Jnon-volatile declaration of '%D' follows volatile declaration"
+#~ msgstr "%Jla declaracin que no es volatile de '%D' a continuacin de una declaracin que es volatile"
+
+#~ msgid "%Jconst declaration of '%D' follows non-const declaration"
+#~ msgstr "%Jla declaracin const de '%D' a continuacin de una declaracin que no es const"
+
+#~ msgid "%Jnon-const declaration of '%D' follows const declaration"
+#~ msgstr "%Jla declaracin que no es const de '%D' a continuacin de una declaracin que es const"
+
+#~ msgid "%J`%D' previously defined here"
+#~ msgstr "%Jse defini `%D' previamente aqu"
+
+#~ msgid "%J`%D' previously declared here"
+#~ msgstr "%Jse declar `%D' previamente aqu"
+
+#~ msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)"
+#~ msgstr "typedef `%s' est inicializado (utilice __typeof__ en su lugar)"
+
+#~ msgid "function `%s' is initialized like a variable"
+#~ msgstr "la funcin `%s' est inicializada como una variable"
+
+#~ msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type"
+#~ msgstr "la variable `%s' tiene un inicializador, pero es de tipo de dato incompleto"
+
+#~ msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
+#~ msgstr "algunos elementos de la matriz `%s' tienen tipo de dato incompleto"
+
+#~ msgid "%Jstorage size of '%D' isn't known"
+#~ msgstr "%Jno se conoce el tamao de almacenamiento de '%D'"
+
+#~ msgid "the only valid combination is `long double'"
+#~ msgstr "la nica combinacin vlida es `long double'"
+
+#~ msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
+#~ msgstr "ISO C prohbe el tipo calificado de devolucin de una funcin void"
+
+#~ msgid "invalid type modifier within pointer declarator"
+#~ msgstr "modificador de tipo invlido dentro de la declaracin del puntero"
+
+#~ msgid "invalid type modifier within array declarator"
+#~ msgstr "modificador de tipo invlido dentro de un declarador de matriz"
+
+#~ msgid "parameter `%s' has incomplete type"
+#~ msgstr "el parmetro `%s' tiene tipo de dato incompleto"
+
+#~ msgid "parameter has incomplete type"
+#~ msgstr "el parmetro tiene tipo incompleto"
+
+#~ msgid "%s defined inside parms"
+#~ msgstr "se defini %s dentro de los parmetros"
+
+#~ msgid "union"
+#~ msgstr "unin"
+
+#~ msgid "structure"
+#~ msgstr "estructura"
+
+#~ msgid "%s has no %s"
+#~ msgstr "%s no tiene %s"
+
+#~ msgid "struct"
+#~ msgstr "struct"
+
+#~ msgid "members"
+#~ msgstr "miembros"
+
+#~ msgid "enum defined inside parms"
+#~ msgstr "enum definido dentro de los parmetros"
+
+#~ msgid "%Jredefinition of global '%D'"
+#~ msgstr "%Jredefinicin de '%D' global"
+
+#~ msgid "%J'%D' previously defined here"
+#~ msgstr "%Jse defini '%D' previamente aqu"
+
+#~ msgid "the ` ' printf flag"
+#~ msgstr "la opcin de printf ` '"
+
+#~ msgid "the `+' printf flag"
+#~ msgstr "la opcin de printf `+'"
+
+#~ msgid "the `#' printf flag"
+#~ msgstr "la opcin de printf `#'"
+
+#~ msgid "the `0' printf flag"
+#~ msgstr "la opcin de printf `0'"
+
+#~ msgid "the `-' printf flag"
+#~ msgstr "la opcin de printf `-'"
+
+#~ msgid "`I' flag"
+#~ msgstr "opcin `I'"
+
+#~ msgid "`a' flag"
+#~ msgstr "opcin `a'"
+
+#~ msgid "the `a' scanf flag"
+#~ msgstr "la opcin de scanf `a'"
+
+#~ msgid "`_' flag"
+#~ msgstr "opcin `_'"
+
+#~ msgid "`^' flag"
+#~ msgstr "opcin `^'"
+
+#~ msgid "`(' flag"
+#~ msgstr "opcin `('"
+
+#~ msgid "`!' flag"
+#~ msgstr "opcin `!'"
+
+#~ msgid "%s does not support the `%%%c' %s format"
+#~ msgstr "%1$s no tiene soporte para el formato %3$s `%%%2$c'"
+
+#~ msgid "format argument is not a pointer (arg %d)"
+#~ msgstr "el argumento de formato no es un puntero (argumento %d)"
+
+#~ msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)"
+#~ msgstr "el argumento de formato no es un puntero a un puntero (argumento %d)"
+
+#~ msgid "%s is not type %s (arg %d)"
+#~ msgstr "%s no es del tipo %s (argumento %d)"
+
+#~ msgid "%s format, %s arg (arg %d)"
+#~ msgstr "formato %s, argumento %s (argumento %d)"
+
+#~ msgid "YYDEBUG not defined"
+#~ msgstr "no se defini YYDEBUG"
+
+#~ msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
+#~ msgstr "ISO C prohbe la definicin de datos sin tipo o clase de almacenamiento"
+
+#~ msgid "`sizeof' applied to a bit-field"
+#~ msgstr "`sizeof' aplicado a un campo de bits"
+
+#~ msgid "old-style parameter declaration"
+#~ msgstr "declaracin de parmetros de estilo antiguo"
+
+#~ msgid "`...' in old-style identifier list"
+#~ msgstr "`...' en una lista de identificadores de estilo antiguo"
+
+#~ msgid "%s: not compatible with this GCC version"
+#~ msgstr "%s: no es compatible con esta versin de GCC"
+
+#~ msgid "%s: not for %s"
+#~ msgstr "%s: no para %s"
+
+#~ msgid "%s: not a PCH file"
+#~ msgstr "%s: no es un fichero PCH"
+
+#~ msgid "%s: created on host `%.*s', but used on host `%s'"
+#~ msgstr "%s: se cre en el anfitrion `%.*s', pero se us en el anfitrin `%s'"
+
+#~ msgid "%s: created for target `%.*s', but used for target `%s'"
+#~ msgstr "%s: se cre para el objetivo `%.*s', pero se us para el objetivo `%s'"
+
+#~ msgid "%s: created by version `%.*s', but this is version `%s'"
+#~ msgstr "%s: creado por la versin `%.*s', pero ste es versin `%s'"
+
+#~ msgid "%s: created using different flags"
+#~ msgstr "%s: creado con opciones diferentes"
+
+#~ msgid "%s: created with -g%s, but used with -g%s"
+#~ msgstr "%s: creado con -g%s, pero se us con -g%s"
+
+#~ msgid "%s: had text segment at different address"
+#~ msgstr "%s: tiene segmentos de texto en direcciones diferentes"
+
+#~ msgid "calling fdopen"
+#~ msgstr "llamando a fdopen"
+
+#~ msgid "reading"
+#~ msgstr "leyendo"
+
+#~ msgid "destructor needed for `%D'"
+#~ msgstr "se necesita un destructor para '%D'"
+
+#~ msgid "where case label appears here"
+#~ msgstr "donde la etiqueta case aparece aqu"
+
+#~ msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)"
+#~ msgstr "(las acciones adjuntas de declaraciones case previas requieren destructores en su propio mbito.)"
+
+#~ msgid "subscript has type `char'"
+#~ msgstr "el subndice es de tipo `char'"
+
+#~ msgid "use of conditional expressions as lvalues is deprecated"
+#~ msgstr "el uso de expresiones condicionales como l-valores es obsoleto"
+
+#~ msgid "use of compound expressions as lvalues is deprecated"
+#~ msgstr "el uso de expresiones compuestas como l-valores es obsoleto"
+
+#~ msgid "use of cast expressions as lvalues is deprecated"
+#~ msgstr "el uso de expresiones de conversin como l-valores es obsoleto"
+
+#~ msgid "%s discards qualifiers from pointer target type"
+#~ msgstr "%s descarta calificadores del tipo del destino del puntero"
+
+#~ msgid "passing arg of `%s'"
+#~ msgstr "al pasar un argumento de `%s'"
+
+#~ msgid "passing arg %d of `%s'"
+#~ msgstr "al pasar el argumento %d de `%s'"
+
+#~ msgid "passing arg %d of pointer to function"
+#~ msgstr "al pasar el argumento %d del puntero a la funcin"
+
+#~ msgid "asm template is not a string constant"
+#~ msgstr "la plantilla asm no es una cadena constante"
+
+#~ msgid "modification by `asm'"
+#~ msgstr "modificacin por `asm'"
+
+#~ msgid "shift count is negative"
+#~ msgstr "la cuenta de desplazamiento es negativa"
+
+#~ msgid "shift count >= width of type"
+#~ msgstr "cuenta de desplazamiento >= anchura del tipo"
+
+# Cmo traducir inlining de forma correcta? cfuga
+#~ msgid "%Jinlining failed in call to '%F'"
+#~ msgstr "%Jel `inlining' fall en la llamada a '%F'"
+
+#~ msgid "%Jcan't inline call to '%F'"
+#~ msgstr "%Jno se pueden hacer la llamada inline a '%F'"
+
+#~ msgid "ignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
+#~ msgstr "se ignora el valor de devolucin de `%D', declarado con atributo warn_unused_result"
+
+#~ msgid "--param large-function-growth limit reached while inlining the caller"
+#~ msgstr "se alcanz el lmite de --param large-function-growth al hacer inlining del invocador"
+
+#~ msgid "unable to open file '%s'"
+#~ msgstr "no se puede abrir el fichero '%s'"
+
+#~ msgid "unable to mmap file '%s'"
+#~ msgstr "no se puede hacer mmap al fichero '%s'"
+
+#~ msgid "not found\n"
+#~ msgstr "no se encuentra\n"
+
+#~ msgid "bad magic number in file '%s'"
+#~ msgstr "nmero mgico errneo en el fichero '%s'"
+
+#~ msgid "dynamic dependencies.\n"
+#~ msgstr "dependencias dinmicas.\n"
+
+#~ msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"
+#~ msgstr "la conversin de %s a %s no est soportada por iconv"
+
+#~ msgid "iconv_open"
+#~ msgstr "iconv_open"
+
+#~ msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s"
+#~ msgstr "no hay una implementacin de iconv, no se puede convertir de %s a %s"
+
+#~ msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
+#~ msgstr "los nombres universales de carcter slo son vlidos en C++ y C99"
+
+#~ msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
+#~ msgstr "el significado de '\\%c' es diferente en C tradicional"
+
+#~ msgid "incomplete universal character name %.*s"
+#~ msgstr "nombre universal de carcter %.*s incompleto"
+
+#~ msgid "%.*s is not a valid universal character"
+#~ msgstr "%.*s no es un carcter universal vlido"
+
+#~ msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
+#~ msgstr "el carcter universal %.*s no es vlido en un identificador"
+
+#~ msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
+#~ msgstr "el carcter universal %.*s no es vlido al inicio de un identificador"
+
+#~ msgid "converting UCN to source character set"
+#~ msgstr "convirtiendo un NUC al conjunto de caracteres fuente"
+
+#~ msgid "converting UCN to execution character set"
+#~ msgstr "convirtiendo un NUC al conjunto de caracteres de ejecucin"
+
+#~ msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
+#~ msgstr "el significado de '\\x' es diferente en C tradicional"
+
+#~ msgid "\\x used with no following hex digits"
+#~ msgstr "se us \\x sin dgitos hexadecimales a continuacin"
+
+#~ msgid "hex escape sequence out of range"
+#~ msgstr "secuencia de escape hexadecimal fuera de rango"
+
+#~ msgid "octal escape sequence out of range"
+#~ msgstr "secuencia de escape octal fuera de rango"
+
+#~ msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
+#~ msgstr "el significado de '\\a' es diferente en C tradicional"
+
+#~ msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
+#~ msgstr "secuencia de escape que no es estndar ISO, '\\%c'"
+
+#~ msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
+#~ msgstr "secuencia de escape desconocida, '\\%c'"
+
+#~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
+#~ msgstr "secuencia de escape desconocida: '\\%03o'"
+
+#~ msgid "converting escape sequence to execution character set"
+#~ msgstr "convirtiendo una secuencia de escape al conjunto de caracteres de ejecucin"
+
+#~ msgid "character constant too long for its type"
+#~ msgstr "constante de carcter demasiado grande para su tipo"
+
+#~ msgid "multi-character character constant"
+#~ msgstr "constante de carcter con mltiples caracteres"
+
+#~ msgid "empty character constant"
+#~ msgstr "constante de carcter vaca"
+
+#~ msgid "stdout"
+#~ msgstr "salida estndar"
+
+#~ msgid "too many decimal points in number"
+#~ msgstr "demasiados puntos decimales en el nmero"
+
+#~ msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
+#~ msgstr "uso de una constante de coma flotante hexadecimal C99"
+
+#~ msgid "exponent has no digits"
+#~ msgstr "el exponente no tiene dgitos"
+
+#~ msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
+#~ msgstr "las constantes de coma flotante hexadecimal requieren un exponente"
+
+#~ msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
+#~ msgstr "C tradicional rechaza el sufijo \"%.*s\""
+
+#~ msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
+#~ msgstr "sufijo \"%.*s\" invlido en la constante entera"
+
+#~ msgid "use of C99 long long integer constant"
+#~ msgstr "uso de una constante entera long long C99"
+
+#~ msgid "imaginary constants are a GCC extension"
+#~ msgstr "las constantes imaginarias son una extensin GCC"
+
+#~ msgid "integer constant is too large for its type"
+#~ msgstr "la constante entera es demasiado grande para su tipo"
+
+#~ msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
+#~ msgstr "la constante entera es tan grande que es unsigned"
+
+#~ msgid "missing ')' after \"defined\""
+#~ msgstr "falta `)' despus de \"defined\""
+
+#~ msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
+#~ msgstr "el operador \"defined\" requiere un identificador"
+
+#~ msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
+#~ msgstr "(\"%s\" es un elemento alternativo para \"%s\" en C++)"
+
+#~ msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
+#~ msgstr "este uso de \"defined\" puede no ser transportable"
+
+#~ msgid "floating constant in preprocessor expression"
+#~ msgstr "constante de coma flotante en una expresin del preprocesador"
+
+#~ msgid "imaginary number in preprocessor expression"
+#~ msgstr "nmero imaginario en una expresin del preprocesador"
+
+#~ msgid "missing binary operator before token \"%s\""
+#~ msgstr "falta un operador binario antes del elemento \"%s\""
+
+#~ msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
+#~ msgstr "el elemento \"%s\" no es vlido en las expresiones del preprocesador"
+
+#~ msgid "missing expression between '(' and ')'"
+#~ msgstr "falta una expresin entre '(' y ')'"
+
+#~ msgid "#if with no expression"
+#~ msgstr "#if sin expresin"
+
+#~ msgid "operator '%s' has no right operand"
+#~ msgstr "el operador '%s' no tiene operando derecho"
+
+#~ msgid "operator '%s' has no left operand"
+#~ msgstr "el operador `%s' no tiene operando izquierdo"
+
+#~ msgid " ':' without preceding '?'"
+#~ msgstr " ':' sin una '?' precedente"
+
+#~ msgid "unbalanced stack in #if"
+#~ msgstr "pila desbalanceada en #if"
+
+#~ msgid "impossible operator '%u'"
+#~ msgstr "operador '%u' imposible"
+
+#~ msgid "missing ')' in expression"
+#~ msgstr "falta un ')' en la expresin"
+
+#~ msgid "'?' without following ':'"
+#~ msgstr "'?' sin ':' a continuacin"
+
+#~ msgid "integer overflow in preprocessor expression"
+#~ msgstr "desbordamiento entero en expresin del preprocesador"
+
+#~ msgid "missing '(' in expression"
+#~ msgstr "falta un '(' en la expresin"
+
+#~ msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
+#~ msgstr "el operando izquierdo de \"%s\" cambia el signo cuando es promovido"
+
+#~ msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
+#~ msgstr "el operando derecho de \"%s\" cambia el signo cuando es promovido"
+
+#~ msgid "comma operator in operand of #if"
+#~ msgstr "operador coma en operando de #if"
+
+#~ msgid "division by zero in #if"
+#~ msgstr "divisin por cero en #if"
+
+#~ msgid "NULL directory in find_file"
+#~ msgstr "directorio NULL en find_file"
+
+#~ msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
+#~ msgstr "se encontr uno o ms ficheros PCH, pero eran invlidos"
+
+#~ msgid "%s is a block device"
+#~ msgstr "%s es un dispositivo de bloques"
+
+#~ msgid "%s is too large"
+#~ msgstr "%s es demasiado grande"
+
+#~ msgid "%s is shorter than expected"
+#~ msgstr "%s es ms corto de lo esperado"
+
+#~ msgid "no include path in which to search for %s"
+#~ msgstr "no hay ruta de inclusin en la cual se pueda buscar %s"
+
+#~ msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
+#~ msgstr "Guardias mltiples de include pueden ser tiles para:\n"
+
+#~ msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
+#~ msgstr "cppchar_t debe ser de un tipo unsigned"
+
+#~ msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
+#~ msgstr "la aritmtica del preprocesador tiene una precisin mxima de %lu bits; el objetivo requiere de %lu bits"
+
+#~ msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
+#~ msgstr "la aritmtica de CPP debe se al menos tan precisa como un int del objetivo"
+
+#~ msgid "target char is less than 8 bits wide"
+#~ msgstr "el char del objetivo tiene menos de 8 bits de ancho"
+
+#~ msgid "target wchar_t is narrower than target char"
+#~ msgstr "el wchar_t del objetivo es ms estrecho que el char del objetivo"
+
+#~ msgid "target int is narrower than target char"
+#~ msgstr "el int del objetivo es ms estrecho que el char del objetivo"
+
+#~ msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
+#~ msgstr "el medio-entero de CPP es ms estrecho que el carcter de CPP"
+
+#~ msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
+#~ msgstr "CPP no puede manejar constantes de carcter anchas ms all de %lu bits en este objetivo, pero el objetivo requiere %lu bits"
+
+#~ msgid "null character(s) ignored"
+#~ msgstr "caracter(es) nulo(s) descartados"
+
+#~ msgid "'$' in identifier or number"
+#~ msgstr "'$' en el identificador o nmero"
+
+#~ msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
+#~ msgstr "intento de usar \"%s\" envenenado"
+
+#~ msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
+#~ msgstr "__VA_ARGS__ solamente puede aparecer en la expansin de una macro variadic C99"
+
+#~ msgid "null character(s) preserved in literal"
+#~ msgstr "caracter(es) nulo(s) preservados en la literal"
+
+#~ msgid "unterminated comment"
+#~ msgstr "comentario sin terminar"
+
+#~ msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
+#~ msgstr "los comentarios de estilo C++ no se permiten en ISO C90"
+
+#~ msgid "(this will be reported only once per input file)"
+#~ msgstr "(esto se reportar solamente una vez por cada fichero de entrada)"
+
+#~ msgid "multi-line comment"
+#~ msgstr "comentario en mltiples lneas"
+
+#~ msgid "unspellable token %s"
+#~ msgstr "elemento %s impronunciable"
+
+#~ msgid "extra tokens at end of #%s directive"
+#~ msgstr "elementos extra al final de la directiva #%s"
+
+#~ msgid "#%s is a GCC extension"
+#~ msgstr "#%s es una extensin de GCC"
+
+#~ msgid "suggest not using #elif in traditional C"
+#~ msgstr "se sugiere no usar #elif en C tradicional"
+
+#~ msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
+#~ msgstr "C tradicional ignora #%s con el # indentado"
+
+#~ msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
+#~ msgstr "se sugiere ocultar #%s de C tradicional con un # indentado"
+
+#~ msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
+#~ msgstr "imbuir una directiva dentro de los argumentos de una macro no es transportable"
+
+#~ msgid "style of line directive is a GCC extension"
+#~ msgstr "la directiva de estilo de lnea es una extensin de GCC"
+
+#~ msgid "invalid preprocessing directive #%s"
+#~ msgstr "directiva de preprocesamiento #%s invlida"
+
+#~ msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
+#~ msgstr "\"defined\" no se puede usar como un nombre de macro"
+
+#~ msgid "no macro name given in #%s directive"
+#~ msgstr "no se dio un nombre de macro en la directiva #%s"
+
+#~ msgid "macro names must be identifiers"
+#~ msgstr "los nombres de macro deben ser identificadores"
+
+#~ msgid "undefining \"%s\""
+#~ msgstr "borrando la definicin de \"%s\""
+
+#~ msgid "missing terminating > character"
+#~ msgstr "falta el carcter de terminacin >"
+
+#~ msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
+#~ msgstr "#%s espera \"NOMBRE_ARCHIVO\" <NOMBRE_ARCHIVO>"
+
+#~ msgid "#include_next in primary source file"
+#~ msgstr "#include_next en fichero primario de cdigo fuente"
+
+#~ msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
+#~ msgstr "indicador \"%s\" invlido en la lnea de la directiva"
+
+#~ msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
+#~ msgstr "\"%s\" despus de #line no es un entero positivo"
+
+#~ msgid "line number out of range"
+#~ msgstr "nmero de lnea fuera de rango"
+
+#~ msgid "\"%s\" is not a valid filename"
+#~ msgstr "\"%s\" no es un nombre de fichero vlido"
+
+#~ msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
+#~ msgstr "\"%s\" despus de # no es un entero positivo"
+
+#~ msgid "invalid #ident directive"
+#~ msgstr "directiva #ident invlida"
+
+#~ msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
+#~ msgstr "registrando \"%s\" como un pragma y como un espacio de nombres de pragma"
+
+#~ msgid "#pragma %s %s is already registered"
+#~ msgstr "#pragma %s %s ya est registrado"
+
+#~ msgid "#pragma once in main file"
+#~ msgstr "#pragma una vez en el fichero principal"
+
+#~ msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
+#~ msgstr "directiva #pragma de GCC envenenada invlida"
+
+#~ msgid "poisoning existing macro \"%s\""
+#~ msgstr "envenenando la macro existente \"%s\""
+
+#~ msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
+#~ msgstr "#pragma system_header descartado fuera del fichero a incluir"
+
+#~ msgid "current file is older than %s"
+#~ msgstr "el fichero actual es ms antiguo que %s"
+
+#~ msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
+#~ msgstr "_Pragma lleva una cadena literal entre parntesis"
+
+#~ msgid "#else without #if"
+#~ msgstr "#else sin #if"
+
+#~ msgid "#else after #else"
+#~ msgstr "#else despus de #else"
+
+#~ msgid "#elif without #if"
+#~ msgstr "#elif sin #if"
+
+#~ msgid "#elif after #else"
+#~ msgstr "#elif despus de #else"
+
+#~ msgid "#endif without #if"
+#~ msgstr "#endif sin #if"
+
+#~ msgid "missing ')' to complete answer"
+#~ msgstr "falta ')' para completar la respuesta"
+
+#~ msgid "predicate's answer is empty"
+#~ msgstr "el predicado de la respuesta est vaco"
+
+#~ msgid "assertion without predicate"
+#~ msgstr "afirmacin sin predicado"
+
+#~ msgid "predicate must be an identifier"
+#~ msgstr "el predicado debe ser un identificador"
+
+#~ msgid "\"%s\" re-asserted"
+#~ msgstr "\"%s\" reafirmado"
+
+#~ msgid "invalid built-in macro \"%s\""
+#~ msgstr "macro interna \"%s\" invlida"
+
+#~ msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
+#~ msgstr "cadena literal invlida, se ignora el '\\' final"
+
+#~ msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
+#~ msgstr "pegar \"%s\" y \"%s\" no da un elemento vlido de preprocesamiento"
+
+#~ msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
+#~ msgstr "ISO C99 requiere que el resto de los argumentos sea usado"
+
+#~ msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
+#~ msgstr "la macro \"%s\" requiere %u argumentos, pero solo se proporcionan %u"
+
+#~ msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
+#~ msgstr "la macro \"%s\" recibi %u argumentos, pero solamente tom %u"
+
+#~ msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
+#~ msgstr "lista de argumentos sin terminar al invocar la macro \"%s\""
+
+#~ msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
+#~ msgstr "la funcin de macro \"%s\" se debe usar con argumentos en C tradicional"
+
+#~ msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
+#~ msgstr "parmetro de macro \"%s\" duplicado"
+
+#~ msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
+#~ msgstr "\"%s\" podra faltar en la lista de parmetro de macro"
+
+#~ msgid "macro parameters must be comma-separated"
+#~ msgstr "los parmetros de macro deben ser separados por comas"
+
+#~ msgid "parameter name missing"
+#~ msgstr "falta el nombre del parmetro"
+
+#~ msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
+#~ msgstr "los macros variadic annimos se introdujeron en C99"
+
+#~ msgid "missing ')' in macro parameter list"
+#~ msgstr "falta parntesis derecho en la lista de parmetros de macro"
+
+#~ msgid "ISO C requires whitespace after the macro name"
+#~ msgstr "ISO C requiere espacios en blanco despus del nombre de macro"
+
+#~ msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
+#~ msgstr "'#' no es seguido por un parmetro de macro"
+
+#~ msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
+#~ msgstr "'##' no puede aparecer en o al final de una expansin de macro"
+
+#~ msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
+#~ msgstr "el argumento de macro \"%s\" debera ser convertido a cadena en C tradicional"
+
+#~ msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
+#~ msgstr "tipo de hash %d invlido en cpp_macro_definition"
+
+#~ msgid "while writing precompiled header"
+#~ msgstr "al escribir el encabezado precompilado"
+
+#~ msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
+#~ msgstr "%s: no se usa porque `%.*s' no est definido"
+
+#~ msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
+#~ msgstr "%s: no se usa porque `%.*s' est definido como `%s' no como `%.*s'"
+
+#~ msgid "%s: not used because `%s' is defined"
+#~ msgstr "%s: no se usa porque `%s' est definido"
+
+#~ msgid "while reading precompiled header"
+#~ msgstr "al leer el encabezado precompilado"
+
+#~ msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
+#~ msgstr "se detect recursin al expandir la macro \"%s\""
+
+#~ msgid "function using short complex types cannot be inline"
+#~ msgstr "las funciones que usan tipos short complex no pueden ser inline"
+
+#~ msgid "%Jprior parameter's size depends on '%D'"
+#~ msgstr "%Jel tamao del parmetro previo depende de '%D'"
+
+#~ msgid "returned value in block_exit_expr"
+#~ msgstr "se regres un valor en block_exit_expr"
+
+#~ msgid "cannot take the address of an unaligned member"
+#~ msgstr "no se puede tomar la direccin de un miembro desalineado"
+
+#~ msgid "invalid specification! Bug in cc"
+#~ msgstr "Especificacin invlida! `Bug' en cc"
+
+#~ msgid "Internal gcov abort.\n"
+#~ msgstr "Aborto interno de gcov.\n"
+
+#~ msgid "NULL pointer checks disabled"
+#~ msgstr "revisiones para apuntador NULL desactivadas"
+
+#~ msgid "Generating PCH files is not supported when using ggc-simple.c"
+#~ msgstr "La generacin de ficheros PCH no tiene soporte cuando se usa ggc-simple.c"
+
+#~ msgid "varargs function cannot be inline"
+#~ msgstr "la funcin varargs no puede ser inline"
+
+#~ msgid "function using alloca cannot be inline"
+#~ msgstr "la funcin que usa alloca no puede ser inline"
+
+#~ msgid "function using longjmp cannot be inline"
+#~ msgstr "la funcin que usa longjmp no puede ser inline"
+
+#~ msgid "function using setjmp cannot be inline"
+#~ msgstr "la funcin que usa setjmp no puede ser inline"
+
+#~ msgid "function uses __builtin_eh_return"
+#~ msgstr "la funcin usa __builtin_eh_return"
+
+#~ msgid "function with nested functions cannot be inline"
+#~ msgstr "la funcin con funciones anidadas no puede ser inline"
+
+#~ msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline"
+#~ msgstr "la funcin con direcciones de etiquetas usada en los inicializadores no puede ser inline"
+
+#~ msgid "function too large to be inline"
+#~ msgstr "la funcin es demasiado grande para ser inline"
+
+#~ msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline"
+#~ msgstr "no hay prototipo, y se usan direcciones de parmetro; no puede ser inline"
+
+#~ msgid "function with varying-size return value cannot be inline"
+#~ msgstr "la funcin con valor de devolucin de tamao variable no puede ser inline"
+
+#~ msgid "function with varying-size parameter cannot be inline"
+#~ msgstr "la funcin con parmetro de tamao variable no puede ser inline"
+
+#~ msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline"
+#~ msgstr "la funcin con parmetro de unidad transparente no puede ser inline"
+
+#~ msgid "function with computed jump cannot inline"
+#~ msgstr "la funcin con salto calculado no puede ser inline"
+
+#~ msgid "function with nonlocal goto cannot be inline"
+#~ msgstr "la funcin con goto no local no puede ser inline"
+
+#~ msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined"
+#~ msgstr "la funcin con atributo(s) especficos del objetivo no puede ser inline"
+
+#~ msgid ""
+#~ ",\n"
+#~ " from %s:%u"
+#~ msgstr ""
+#~ ",\n"
+#~ " de %s:%u"
+
+#~ msgid "-fwritable-strings is deprecated; see documentation for details"
+#~ msgstr "-fwritable-strings es obsoleto; por favor vea la documentacin para ms detalles"
+
+#~ msgid "%s: internal abort\n"
+#~ msgstr "%s: aborto interno\n"
+
+#~ msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour"
+#~ msgstr "el salto a `%s' salta de forma invlida a un contorno de unin"
+
+#~ msgid "%Jlabel '%D' used before containing binding contour"
+#~ msgstr "%Jse us antes la etiqueta '%D' que contena un contorno de unin"
+
+#~ msgid "%Hunreachable code at beginning of %s"
+#~ msgstr "%Hcdigo inalcanzable al inicio de %s"
+
+#~ msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'"
+#~ msgstr "el valor de case `%ld' no es un tipo enumerado `%s'"
+
+#~ msgid "cannot timevar_pop '%s' when top of timevars stack is '%s'"
+#~ msgstr "no se puede hacer timevar_pop '%s' cuando el tope de la pila timevars es '%s'"
+
+#~ msgid "invalid option `%s'"
+#~ msgstr "opcin `%s' invlida"
+
+#~ msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nested function"
+#~ msgstr "%Jla funcin '%F' nunca puede ser inlined porque contiene una funcin anidada"
+
+#~ msgid "-msystem-v and -p are incompatible"
+#~ msgstr "-msystem-v y -p son incompatibles"
+
+#~ msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
+#~ msgstr "valor errneo `%s' para el interruptor -mcpu"
+
+#~ msgid "target CPU does not support APCS-26"
+#~ msgstr "el CPU objetivo no tiene soporte para APCS-26"
+
+#~ msgid "future releases of GCC will not support -mapcs-26"
+#~ msgstr "las versiones futuras de GCC no tendrn soporte para -mapcs-26"
+
+#~ msgid "interworking forces APCS-32 to be used"
+#~ msgstr "el trabajo interno fuerza el uso de APCS-32"
+
+#~ msgid "-mfpe switch not supported by ep9312 target cpu - ignored."
+#~ msgstr "la opcin -mfpe no tiene soporte para el cpu objetivo ep9312 - descartada."
+
+#~ msgid "Use the 32-bit version of the APCS"
+#~ msgstr "Usar la versin 32-bit del APCS"
+
+#~ msgid "The MMU will trap on unaligned accesses"
+#~ msgstr "La MMU atrapar los accesos no alineados"
+
+#~ msgid "Use library calls to perform FP operations"
+#~ msgstr "Usar llamadas a bibliotecas para realizar las operaciones de FP"
+
+#~ msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
+#~ msgstr "modes_tieable_p errneos para el registro %s, modo1 %s, modo2 %s"
+
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:"
+#~ msgstr "insn errnea para d30v_print_operand_address:"
+
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:"
+#~ msgstr "insn errneo para d30v_print_operand_memory_reference:"
+
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:"
+#~ msgstr "insn errneo para d30v_print_operand, modificador 'f':"
+
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:"
+#~ msgstr "insn errneo para d30v_print_operand, modificador 'A':"
+
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:"
+#~ msgstr "insn errneo para d30v_print_operand, modificador 'M':"
+
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:"
+#~ msgstr "insn errneo para print_operand, modificador 'F' o 'T':"
+
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:"
+#~ msgstr "insn errneo para print_operand, modificador 'B':"
+
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:"
+#~ msgstr "insn errneo para print_operand, modificador 'E':"
+
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:"
+#~ msgstr "insn errneo para print_operand, modificador 'R':"
+
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:"
+#~ msgstr "insn errneo para print_operand, modificador 's':"
+
+#~ msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case"
+#~ msgstr "insn errneo en d30v_print_operand, caso 0"
+
+#~ msgid "d30v_emit_comparison"
+#~ msgstr "d30v_emit_comparison"
+
+#~ msgid "bad call to d30v_move_2words"
+#~ msgstr "llamada errnea a d30v_move_2words"
+
+#~ msgid "Disable use of conditional move instructions"
+#~ msgstr "Desactivar el uso de las instrucciones condicionales move"
+
+#~ msgid "Debug argument support in compiler"
+#~ msgstr "Soporte para depuracin de argumentos en el compilador"
+
+#~ msgid "Debug stack support in compiler"
+#~ msgstr "Soporte para depuracin de pila en el compilador"
+
+#~ msgid "Debug memory address support in compiler"
+#~ msgstr "Soporte para depuracin de direcciones de memoria en el compilador"
+
+#~ msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible"
+#~ msgstr "Hacer paralelas las instrucciones adyacentes cortas si es posible"
+
+#~ msgid "Do not make adjacent short instructions parallel"
+#~ msgstr "No hacer paralelas las instrucciones adyacentes"
+
+#~ msgid "Link programs/data to be in external memory by default"
+#~ msgstr "Enlazar programas/datos para estar en la memoria externa por defecto"
+
+#~ msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default"
+#~ msgstr "Enlazar programas/datos para estar en la memoria del chip por defecto"
+
+#~ msgid "Change the branch costs within the compiler"
+#~ msgstr "Cambiar los costos de ramificacin dentro del compilador"
+
+#~ msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution"
+#~ msgstr "Cambiar el umbral para la conversin a ejecucin condicional"
+
+#~ msgid "stack size > 32k"
+#~ msgstr "tamao de la pila > 32k"
+
+#~ msgid "bad register extension code"
+#~ msgstr "cdigo de extensin de registro errneo"
+
+#~ msgid "invalid offset in ybase addressing"
+#~ msgstr "desplazamiento invlido en el direccionamiento de ybase"
+
+#~ msgid "invalid register in ybase addressing"
+#~ msgstr "registro invlido en el direccionamiento de ybase"
+
+#~ msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift"
+#~ msgstr "operador de desplazamiento invlido en emit_1600_core_shift"
+
+#~ msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
+#~ msgstr "modo invlido para gen_tst_reg"
+
+#~ msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg"
+#~ msgstr "modo invlido para la comparacin entera en gen_compare_reg"
+
+#~ msgid "Don't pass parameters in registers"
+#~ msgstr "No pasar los parmetros en los registros"
+
+#~ msgid "Don't generate code for near calls"
+#~ msgstr "No generar cdigo para llamadas near"
+
+#~ msgid "Generate code for near jumps"
+#~ msgstr "Generar cdigo para saltos near"
+
+#~ msgid "Don't generate code for near jumps"
+#~ msgstr "No generar cdigo para saltos near"
+
+#~ msgid "Generate code for memory map1"
+#~ msgstr "Generar cdigo para memoria map1"
+
+#~ msgid "Generate code for memory map2"
+#~ msgstr "Generar cdigo para memoria map2"
+
+#~ msgid "Generate code for memory map3"
+#~ msgstr "Generar cdigo para memoria map3"
+
+#~ msgid "Generate code for memory map4"
+#~ msgstr "Generar cdigo para memoria map4"
+
+#~ msgid "Ouput extra code for initialized data"
+#~ msgstr "Generar cdigo extra para datos inicializados"
+
+#~ msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers"
+#~ msgstr "No permitir que el alojador de registros use registros ybase"
+
+#~ msgid "Output extra debug info in Luxworks environment"
+#~ msgstr "Generar informacin extra de depuracin en el ambiente Luxworks"
+
+#~ msgid "Save temp. files in Luxworks environment"
+#~ msgstr "Guardar los ficheros temporales en el ambiente Luxworks"
+
+#~ msgid "Specify alternate name for text section"
+#~ msgstr "Especificar un nombre alternativo para la seccin de texto"
+
+#~ msgid "Specify alternate name for data section"
+#~ msgstr "Especificar un nombre alternativo para la seccin de datos"
+
+#~ msgid "Specify alternate name for constant section"
+#~ msgstr "Especificar un nombre alternativo para la seccin de constantes"
+
+#~ msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip"
+#~ msgstr "Especificar un nombre alternativo para el chip dsp16xx"
+
+#~ msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)"
+#~ msgstr "-fpic y -gdwarf son incompatibles (-fpic y -g/-gdwarf-2 estn bien)"
+
+#~ msgid "frv_registers_update"
+#~ msgstr "frv_registers_update"
+
+#~ msgid "frv_registers_used_p"
+#~ msgstr "frv_registers_used_p"
+
+#~ msgid "frv_registers_set_p"
+#~ msgstr "frv_registers_set_p"
+
+#~ msgid "junk at end of #pragma map"
+#~ msgstr "basura al final de #pragma map"
+
+#~ msgid "real name is too long - alias ignored"
+#~ msgstr "el nombre real es demasiado largo - se descarta el alias"
+
+#~ msgid "alias name is too long - alias ignored"
+#~ msgstr "el nombre de alias es demasiado largo - se descarta el alias"
+
+#~ msgid "internal error--no jump follows compare:"
+#~ msgstr "error interno--no hay saltos a continuacin de la comparacin:"
+
+#~ msgid "Do not generate char instructions"
+#~ msgstr "No generar instrucciones char"
+
+#~ msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE"
+#~ msgstr "disculpe, no se ha implementado: #pragma align NOMBRE=TAMAO"
+
+#~ msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME"
+#~ msgstr "disculpe, no se ha implementado: #pragma noalign NOMBRE"
+
+#~ msgid "conflicting architectures defined - using C series"
+#~ msgstr "se definieron arquitecturas en conflicto - usando las series C"
+
+#~ msgid "conflicting architectures defined - using K series"
+#~ msgstr "se definieron arquitecturas en conflicto - usando las series K"
+
+#~ msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0"
+#~ msgstr "iC2.0 e iC3.0 son incompatibles - usando iC3.0"
+
+#~ msgid "Generate KA code"
+#~ msgstr "Generar cdigo KA"
+
+#~ msgid "Generate KB code"
+#~ msgstr "Generar cdigo KB"
+
+#~ msgid "Generate JA code"
+#~ msgstr "Generar cdigo JA"
+
+#~ msgid "Generate JD code"
+#~ msgstr "Generar cdigo JD"
+
+#~ msgid "Generate JF code"
+#~ msgstr "Generar cdigo JF"
+
+#~ msgid "generate RP code"
+#~ msgstr "generar cdigo RP"
+
+#~ msgid "Generate CA code"
+#~ msgstr "Generar cdigo CA"
+
+#~ msgid "Generate CF code"
+#~ msgstr "Generar cdigo CF"
+
+#~ msgid "Use alternate leaf function entries"
+#~ msgstr "Usar entradas de funcin hojas alternadas"
+
+#~ msgid "Do not use alternate leaf function entries"
+#~ msgstr "No usar entradas de funcin hojas alternadas"
+
+#~ msgid "Use complex addressing modes"
+#~ msgstr "Usar modos de direccionamiento complejos"
+
+#~ msgid "Do not use complex addressing modes"
+#~ msgstr "No usar modos de direccionamiento complejos"
+
+#~ msgid "Align code to 8 byte boundary"
+#~ msgstr "Alinear el cdigo a lmites de 8 byte"
+
+#~ msgid "Do not align code to 8 byte boundary"
+#~ msgstr "No alinear el cdigo a lmites de 8 byte"
+
+#~ msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0"
+#~ msgstr "Activar la compatibilidad con iC960 v2.0"
+
+#~ msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0"
+#~ msgstr "Activar la compatibilidad con iC960 v3.0"
+
+#~ msgid "Enable compatibility with ic960 assembler"
+#~ msgstr "Activar la compatibilidad con el ensamblador ic960"
+
+#~ msgid "Do not permit unaligned accesses"
+#~ msgstr "No permitir accessos sin alinear"
+
+#~ msgid "Permit unaligned accesses"
+#~ msgstr "Permitir accessos sin alinear"
+
+#~ msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc"
+#~ msgstr "Presentar tipos como en el gcc v1.3 de Intel"
+
+#~ msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc"
+#~ msgstr "No presentar tipos como en el gcc v1.3 de Intel"
+
+#~ msgid "Do not enable linker relaxation"
+#~ msgstr "Desactivar la relajacin del enlazador"
+
+#~ msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d"
+#~ msgstr "-malign-loops=%d no est entre 1 y %d"
+
+#~ msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d"
+#~ msgstr "-malign-jumps=%d no est entre 1 y %d"
+
+#~ msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d"
+#~ msgstr "-malign-functions=%d no est entre 1 y %d"
+
+#~ msgid "-g is only supported using GNU as with -mabi=32,"
+#~ msgstr "-g slo tiene soporte cuando se usa as de GNU con -mabi=32,"
+
+#~ msgid "-G and -membedded-pic are incompatible"
+#~ msgstr "-G y -membedded-pic son incompatibles"
+
+#~ msgid "non-PIC n64 with explicit relocations"
+#~ msgstr "n64 que no es PIC con reubicaciones explcitas"
+
+#~ msgid "can't rewind temp file: %m"
+#~ msgstr "no se puede rebobinar el fichero temporal: %m"
+
+#~ msgid "can't write to output file: %m"
+#~ msgstr "no se puede escribir al fichero de salida: %m"
+
+#~ msgid "can't read from temp file: %m"
+#~ msgstr "no se puede leer desde el fichero temporal: %m"
+
+#~ msgid "can't close temp file: %m"
+#~ msgstr "no se puede cerrar el fichero temporal: %m"
+
+#~ msgid "Use MIPS as"
+#~ msgstr "Utilizar el as de MIPS"
+
+#~ msgid "Use symbolic register names"
+#~ msgstr "Usar nombres simblicos de registro"
+
+#~ msgid "Use embedded PIC"
+#~ msgstr "Usar PIC imbudo"
+
+#~ msgid "Don't use embedded PIC"
+#~ msgstr "No usar PIC imbudo"
+
+#~ msgid "invalid UNSPEC as operand (1)"
+#~ msgstr "UNSPEC invlido como operando (1)"
+
+#~ msgid "invalid UNSPEC as operand (2)"
+#~ msgstr "UNSPEC invlido como operando (2)"
+
+#~ msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?"
+#~ msgstr "UNKNOWN en s390_output_symbolic_const !?"
+
+#~ msgid "Set backchain"
+#~ msgstr "Establecer la cadena hacia atrs"
+
+#~ msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder"
+#~ msgstr "No establecer la cadena hacia atrs (ms rpido, pero ms difcil de depurar"
+
+#~ msgid "Use flat register window model"
+#~ msgstr "Usar el modelo plano de ventana de registro"
+
+#~ msgid "Do not use flat register window model"
+#~ msgstr "No usar el modelo plano de ventana de registro"
+
+#~ msgid "Optimize for Cypress processors"
+#~ msgstr "Optimizar para los procesadores Cypress"
+
+#~ msgid "Optimize for SPARCLite processors"
+#~ msgstr "Optimizar para los procesadores SPARCLite"
+
+#~ msgid "Optimize for F930 processors"
+#~ msgstr "Optimizar para los procesadores F930"
+
+#~ msgid "Optimize for F934 processors"
+#~ msgstr "Optimizar para los procesadores F934"
+
+#~ msgid "Use V8 SPARC ISA"
+#~ msgstr "Usar el ISA V8 de SPARC"
+
+#~ msgid "Optimize for SuperSPARC processors"
+#~ msgstr "Optimizar para procesadores SuperSPARC"
+
+#~ msgid "label `%s' referenced outside of any function"
+#~ msgstr "la etiqueta `%s' se referenci fuera de cualquier funcin"
+
+#~ msgid "destructors must be member functions"
+#~ msgstr "los destructores deben ser funciones miembro"
+
+#~ msgid "destructor `%T' must match class name `%T'"
+#~ msgstr "el destructor `%T' debe coincidir con el nombre de la clase `%T'"
+
+#~ msgid "`%T' specified as declarator-id"
+#~ msgstr "`%T' especificado como id de declarador"
+
+#~ msgid " perhaps you want `%T' for a constructor"
+#~ msgstr " tal vez quiere `%T' para un constructor"
+
+#~ msgid "`bool' is now a keyword"
+#~ msgstr "`bool' ahora es una palabra clave"
+
+#~ msgid "extraneous `%T' ignored"
+#~ msgstr "`%T' extra descartado"
+
+#~ msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
+#~ msgstr "declaraciones mltiples `%T' y `%T'"
+
+#~ msgid "return value type specifier for constructor ignored"
+#~ msgstr "el especificador de tipo del valor devuelto para el constructor es descartado"
+
+#~ msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope"
+#~ msgstr "la clase de almacenamiento `static' es invlida para la funcin `%s' declarada fuera del mbito global"
+
+#~ msgid "invalid string constant `%E'"
+#~ msgstr "constante de cadena invlida `%E'"
+
+#~ msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?"
+#~ msgstr "constante entera invlida en la lista de parmetros, olvid proporcionar nombre(s) de parmetro(s)?"
+
+#~ msgid "return type for `main' changed to `int'"
+#~ msgstr "el tipo de devolucin para `main' cambi a `int'"
+
+#~ msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
+#~ msgstr "`%D' declarado implcitamente antes de su definicin"
+
+#~ msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
+#~ msgstr "el tipo de nombre de tipo `%#T' se declar `friend'"
+
+#~ msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef"
+#~ msgstr "`%T' falla en ser un tipo agregado"
+
+#~ msgid "type `%T' is of non-aggregate type"
+#~ msgstr "el tipo `%T' es de un tipo no agregado"
+
+#~ msgid "new of array type fails to specify size"
+#~ msgstr "new de matriz falla al especificar el tamao"
+
+#~ msgid "type name expected before `*'"
+#~ msgstr "se esperaba un nombre de tipo antes de `*'"
+
+#~ msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
+#~ msgstr "`%D' sin declarar (primer uso en esta funcin)"
+
+#~ msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
+#~ msgstr "`%D' fue declarado previa e implcitamente para devolver `int'"
+
+#~ msgid "`%#D' redeclared as %C"
+#~ msgstr "`%#D' redeclarado como %C"
+
+#~ msgid "invalid token"
+#~ msgstr "elemento invlido"
+
+#~ msgid "`::%D' has not been declared"
+#~ msgstr "`::%D' no puede ser declarado"
+
+#~ msgid "`::%D' %s"
+#~ msgstr "`::%D' %s"
+
+#~ msgid "`%s' is not a template"
+#~ msgstr "`%s' no es una plantilla"
+
+#~ msgid "extra semicolon"
+#~ msgstr "punto y coma extra"
+
+#~ msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'"
+#~ msgstr "especializacin explcita no precedida por `template <>'"
+
+#~ msgid "partial specialization `%D' of function template"
+#~ msgstr "especializacin parcial `%D' de la plantilla de funcin"
+
+#~ msgid "it must be the address of an object with external linkage"
+#~ msgstr "debe ser la direccin de un objeto con enlace externo"
+
+#~ msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument"
+#~ msgstr "no se puede usar la direccin de `%E' que no es externo como un argumento de plantilla"
+
+#~ msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument"
+#~ msgstr "`%E' que no es constante no se puede usar como un argumento de plantilla"
+
+#~ msgid "type '%T' cannot be used as a value for a non-type template-parameter"
+#~ msgstr "el tipo `%T' no se puede usar como un valor para un parmetro de plantilla que no es tipo"
+
+#~ msgid "invalid use of '%E' as a non-type template-argument"
+#~ msgstr "uso invlido de '%E' como un argumento de plantilla que no es tipo"
+
+#~ msgid "use of `%s' in template type unification"
+#~ msgstr "uso de `%s' en la unificacin de tipo de la plantilla"
+
+#~ msgid "`%#D' needs a final overrider"
+#~ msgstr "`%#D' necesita un impositor final"
+
+#~ msgid "non-lvalue in %s"
+#~ msgstr "no es valor-l en %s"
+
+#~ msgid "unary `&'"
+#~ msgstr "`&' unario"
+
+#~ msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'"
+#~ msgstr "reinterpret_cast invlido del tipo `%T' al tipo `%T'"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue"
+#~ msgstr "ISO C++ prohbe la conversin a un tipo no referente usado como l-valor"
+
+#~ msgid "initializer list for object of class with virtual base classes"
+#~ msgstr "lista de inicializadores para un objeto de una clase con clases base virtual"
+
+#~ msgid "initializer list for object of class with base classes"
+#~ msgstr "lista de inicializadores para un objeto de una clase con clases base"
+
+#~ msgid "initializer list for object using virtual functions"
+#~ msgstr "lista de inicializadores para un objeto que usa funciones virtuales"
+
+#~ msgid "note:"
+#~ msgstr "nota:"
+
+#~ msgid "fatal:"
+#~ msgstr "fatal:"
+
+#~ msgid "(continued):"
+#~ msgstr "(continuado):"
+
+#~ msgid "[REPORT BUG!!] %"
+#~ msgstr "[REPORTAR BICHO!!] %"
+
+#~ msgid "[REPORT BUG!!]"
+#~ msgstr "[REPORTAR BICHO!!]"
+
+#~ msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling"
+#~ msgstr "la etiqueta ASSIGNada no cabe en `%A' en %0 -- utilizando una similar ms ancho"
+
+#~ msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration"
+#~ msgstr "ningn tipo INTEGER puede guardar un puntero en esta configuracin"
+
+#~ msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide,"
+#~ msgstr "configuration: REAL, INTEGER, y LOGICAL son de %d bits de anchura,"
+
+#~ msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work"
+#~ msgstr "y los punteros son de %d bits de anchura, pero g77 an no trabaja"
+
+#~ msgid "properly unless they all are 32 bits wide"
+#~ msgstr "de forma adecuada a menos que todos sean de 32 bits de anchura"
+
+#~ msgid "Please keep this in mind before you report bugs."
+#~ msgstr "Por favor tenga esto presente antes de reportar bichos."
+
+#~ msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d"
+#~ msgstr "configuration: char * guarda %d bits, pero ftnlen slo %d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n"
+#~ " ASSIGN statement might fail"
+#~ msgstr ""
+#~ "configuration: char * guarda %d bits, pero INTEGER slo %d --\n"
+#~ " la declaracin ASSIGN puede fallar"
+
+#~ msgid "In statement function"
+#~ msgstr "En la declaracin de la funcin"
+
+#~ msgid "Outside of any program unit:\n"
+#~ msgstr "Fuera de cualquier unidad de programa:\n"
+
+#~ msgid "%A from %B at %0%C"
+#~ msgstr "%A desde %B en %0%C"
+
+#~ msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable"
+#~ msgstr "En %0, el fichero INCLUDE %A existe, pero no es legible"
+
+#~ msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep"
+#~ msgstr "En %0, la anidacin de INCLUDE es demasiado profunda"
+
+#~ msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses"
+#~ msgstr "Dos operadores aritmticos en una fila en %0 y %1 -- use parntesis"
+
+#~ msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses"
+#~ msgstr "El operador en %0 tiene una preferencia menor que aqul en %1 -- use parntesis"
+
+#~ msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2"
+#~ msgstr "Use .EQV./.NEQV. en lugar de .EQ./.NE. en %0 para los operandos LOGICAL en %1 y %2"
+
+#~ msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER"
+#~ msgstr "Operando sin soporte para ** en %1 -- se convirti a INTEGER por defecto"
+
+#~ msgid "Implicit declaration of `%A' at %0"
+#~ msgstr "Declaracin implcita de `%A' en %0"
+
+#~ msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
+#~ msgstr "Secuencia de escape que no es estndar ISO `\\%A' en %0"
+
+#~ msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
+#~ msgstr "Secuencia de escape desconocida `\\%A' en %0"
+
+#~ msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
+#~ msgstr "Secuencia de escape sin terminar `\\' en %0"
+
+#~ msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0"
+#~ msgstr "Secuencia de escape desconocida: `\\' seguida por el cdigo de caracter 0x%A en %0"
+
+#~ msgid "\\x used at %0 with no following hex digits"
+#~ msgstr "se us \\x en %0 sin dgitos hexadecimales a continuacin"
+
+#~ msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
+#~ msgstr "Secuencia de escape en %0 fuera de rango para el carcter"
+
+#~ msgid "hex escape out of range"
+#~ msgstr "secuencia de escape hexadecimal fuera de rango"
+
+#~ msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'"
+#~ msgstr "secuencia de escape que no es estndar ANSI, `\\%c'"
+
+#~ msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
+#~ msgstr "secuencia de escape que no es ISO, `\\%c'"
+
+#~ msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
+#~ msgstr "secuencia de escape desconocida, `\\%c'"
+
+#~ msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x"
+#~ msgstr "secuencia de escape desconocida: `\\' seguida por el cdigo de caracter 0x%x"
+
+#~ msgid "badly formed directive -- no closing quote"
+#~ msgstr "directiva mal formada -- comilla sin cerrar"
+
+#~ msgid "bad directive -- missing close-quote"
+#~ msgstr "directiva errnea -- falta una comilla que cierre"
+
+#~ msgid "invalid #ident"
+#~ msgstr "instruccin #ident invlida"
+
+#~ msgid "undefined or invalid # directive"
+#~ msgstr "directiva # no definida o invlida"
+
+#~ msgid "invalid #line"
+#~ msgstr "instruccin #line invlida"
+
+#~ msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line"
+#~ msgstr "use `#line ...' en lugar de `# ...' en la primera lnea"
+
+#~ msgid "invalid #-line"
+#~ msgstr "instruccin #-line invlida"
+
+#~ msgid "Null character at %0 -- line ignored"
+#~ msgstr "Carcter nulo en %0 -- lnea descartada"
+
+#~ msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line"
+#~ msgstr "INCLUDE en %0 no es la primera declaracin en la lnea de cdigo"
+
+#~ msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small"
+#~ msgstr "el especificador de FORMATo ASSIGNado es demasiado pequeo"
+
+#~ msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry"
+#~ msgstr "SELECT CASE en el tipo CHARACTER (en %0) no tiene soporte -- perdn"
+
+#~ msgid "SELECT (at %0) has duplicate cases -- check integer overflow of CASE(s)"
+#~ msgstr "SELECT (en %0) tiene casos duplicados -- revise el desbordamiento entero de los CASE(s)"
+
+#~ msgid "ASSIGN to variable that is too small"
+#~ msgstr "ASSIGN a una variable que es demasiado pequea"
+
+#~ msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small"
+#~ msgstr "la variable ASSIGNada del objetivo GOTO es demasiado pequea"
+
+#~ msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0"
+#~ msgstr "Smbolo local ajustable `%A' en %0"
+
+#~ msgid "data initializer on host with different endianness"
+#~ msgstr "inicializador de datos en el anfitrin con `endianness' diferente"
+
+#~ msgid "-fvxt-not-f90 no longer supported -- try -fvxt"
+#~ msgstr "-fvxt-not-f90 ya no tiene soporte -- intente -fvxt"
+
+#~ msgid "-ff90-not-vxt no longer supported -- try -fno-vxt -ff90"
+#~ msgstr "-ff90-not-vxt ya no tiene soporte -- intente -fno-vxt -ff90"
+
+#~ msgid "-fdebug-kludge is disabled, use normal debugging flags"
+#~ msgstr "-fdebug-kludge desactivado, use los interruptores normales de depuracin"
+
+#~ msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
+#~ msgstr "Falta el primer operando binario para el operador binario en %0"
+
+#~ msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
+#~ msgstr "Elemento invlido en %0 en la expresin o subexpresin en %1"
+
+#~ msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Carcter no reconocido en %0 [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)"
+#~ msgstr "La definicin de la etiqueta %A en %0 en una declaracin vaca (para %1)"
+
+#~ msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Primer carcter invlido en %0 [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Lnea demasiado larga para %0 [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Label number at %0 not in range 1-99999"
+#~ msgstr "El nmero de etiqueta en %0 no est en el rango 1-99999"
+
+#~ msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters"
+#~ msgstr "En %0, '!' y '/*' no son delimitadores de comentario vlidos"
+
+#~ msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "El indicador de continuacin en %0 debe aparecer en la columna 6 [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Etiqueta en %0 invlida con indicador de continuacin de lnea en %1 [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1"
+#~ msgstr "La constante hollerith en %0 especifica %A ms caracteres que los presentes en %1"
+
+#~ msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1"
+#~ msgstr "Falta el parntesis que cierra en %0 necesario para coincidir con los parntesis abiertos en %1"
+
+#~ msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'"
+#~ msgstr "El punto en %0 no est seguido de dgitos para un nmero de coma flotante o por `NOT.', `TRUE.' o `FALSE.'"
+
+#~ msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1"
+#~ msgstr "Falta el punto que cierra entre `.%A' en %0 y %1"
+
+#~ msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field"
+#~ msgstr "Exponente invlido en %0 para la constante real en %1; `%A' que no es dgito en el campo del exponente"
+
+#~ msgid "Semicolon at %0 is an invalid token"
+#~ msgstr "El punto y coma en %0 es un elemento invlido"
+
+#~ msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
+#~ msgstr "Especificador FORMAT no reconocido en %0"
+
+#~ msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Falta(n) parntesis que cierran en la declaracin FORMAT en %0"
+
+#~ msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Falta un nmero a continuacin del punto en la declaracin FORMAT en %0"
+
+#~ msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Falta un nmero a continuacin de `E' en la declaracin FORMAT en %0"
+
+#~ msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0"
+#~ msgstr "Coma final espuria precediendo al terminador en %0"
+
+#~ msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)"
+#~ msgstr "En %0, especifique OPERATOR en lugar de ASSIGNMENT para la declaracin INTERFACE que no especifica el operador de asignacin (=)"
+
+#~ msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)"
+#~ msgstr "En %0, especifique ASSIGNMENT en lugar de OPERATOR para la declaracin INTERFACE que especifica el operador de asignacin (=)"
+
+#~ msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects"
+#~ msgstr "No se puede especificar =expr-iniciacin en %0 a menos que `::' aparezca antes que la lista de los objetos"
+
+#~ msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0"
+#~ msgstr "La referencia a la etiqueta en %1 es inconsistente con su definicin en %0"
+
+#~ msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0"
+#~ msgstr "La referencia a la etiqueta en %1 es inconsistente con la referencia anterior en %0"
+
+#~ msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0"
+#~ msgstr "La referencia de la declaracin DO a la etiqueta en %1 sigue su definicin en %0"
+
+#~ msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0"
+#~ msgstr "La referencia a la etiqueta en %1 est fuera del bloque que contiene la definicin en %0"
+
+#~ msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1"
+#~ msgstr "Las referencias de la declaracin DO a la etiqueta en %0 y %2 estn separadas por un bloque sin terminar que empieza en %1"
+
+#~ msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1"
+#~ msgstr "La referencia de la declaracin DO a la etiqueta en %0 y la definicin de la etiqueta en %2 estn separadas por un bloque sin terminar que empieza en %1"
+
+#~ msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement"
+#~ msgstr "La definicin de etiqueta en %0 es invlida en este tipo de declaracin"
+
+#~ msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1"
+#~ msgstr "La declaracin en %0 debe especificar el nombre de la construccin especificada en %1"
+
+#~ msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1"
+#~ msgstr "El nombre de la construccin en %0 es superfluo, no se especific un nombre de construccin en %1"
+
+#~ msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1"
+#~ msgstr "El nombre de construccin en %0 no es el mismo que el nombre de construccin en %1"
+
+#~ msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs"
+#~ msgstr "El nombre de construccin en %0 no coincide con el nombre de construccin para cualquier construccin DO contenedora"
+
+#~ msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1"
+#~ msgstr "Falta la definicin de etiqueta en %0 para la construccin DO que especifica la etiqueta en %1"
+
+#~ msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1"
+#~ msgstr "La declaracin en %0 sigue al bloque ELSE para la construccin IF en %1"
+
+#~ msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1"
+#~ msgstr "Segunda ocurrencia de ELSE WHERE en %0 dentro de WHERE en %1"
+
+#~ msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1"
+#~ msgstr "A la declaracin END en %0 le falta la palabra clave `%A' requerida para procedimiento(s) interno(s) o mdulo(s) unidos por %1"
+
+#~ msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment"
+#~ msgstr "No se permite la declaracin MODULE PROCEDURE en %0 porque INTERFACE en %1 no especifica un nombre genrico, operador o asignacin"
+
+#~ msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1"
+#~ msgstr "El nombre de BLOCK DATA en %0 es superfluo, no se especific un nombre en %1"
+
+#~ msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1"
+#~ msgstr "El nombre de programa en %0 es superfluo, no se especific una declaracin PROGRAM en %1"
+
+#~ msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1"
+#~ msgstr "El nombre de unidad de programa en %0 no es el mismo que el nombre en %1"
+
+#~ msgid "End of source file before end of block started at %0"
+#~ msgstr "Fin del fichero fuente antes de que empezara el bloque en %0"
+
+#~ msgid "Undefined label, first referenced at %0"
+#~ msgstr "Etiqueta indefinida, primero referenciada en %0"
+
+#~ msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
+#~ msgstr "El especificador de acceso o la declaracin PRIVATE en %0 es invlido para la definicin de tipo derivado dentro de otro que la parte de especificacin de un mdulo"
+
+#~ msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements"
+#~ msgstr "El especificador de acceso en %0 debe seguir inmediatamente a la declaracin de tipo derivado en %1 sin declaraciones que intervengan"
+
+#~ msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1"
+#~ msgstr "No se especificaron componentes para %0 para la definicin de tipo derivado que comienza en %1"
+
+#~ msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1"
+#~ msgstr "No se especificaron componentes para %0 para la la definicin de la estructura que comienza en %1"
+
+#~ msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0"
+#~ msgstr "Falta el nombre de la estructura para la definicin de la estructura externa en %0"
+
+#~ msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead"
+#~ msgstr "Nombres de campos en %0 para la definici{on de la estructura exterior -- especifquelos en su lugar en una declaracin RECORD subsecuente"
+
+#~ msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1"
+#~ msgstr "Falta(n) el(los) nombre(s) de campo(s) para la definicin de la estructura en %0 dentro de la definicin de la estructura en %1"
+
+#~ msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1"
+#~ msgstr "No se especificaron componente en %0 para el mapa que comienza en %1"
+
+#~ msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required"
+#~ msgstr "Se especificaron cero o un mapa en %0 para la unin que comienza en %1 -- se requieren por lo menos dos"
+
+#~ msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O"
+#~ msgstr "Los elementos en la lista de E/S que comienza en %0 son invlidos para la E/S dirigida por una lista de nombres"
+
+#~ msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1"
+#~ msgstr "Especificaciones de control de E/S en conflicto en %0 y %1"
+
+#~ msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0"
+#~ msgstr "No hay un especificador UNIT= en la lista de control de E/S en %0"
+
+#~ msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list"
+#~ msgstr "La especificacin en %0 requiere la especificacin ADVANCE=`NO' en la misma lista de control de E/S"
+
+#~ msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list"
+#~ msgstr "La especificacin en %0 requiere la especificacin FMT= explcita en la misma lista de control de E/S "
+
+#~ msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1"
+#~ msgstr "Segunda ocurrencia de CASE DEFAULT en %0 dentro de un SELECT CASE en %1"
+
+#~ msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1"
+#~ msgstr "Valores/rangos case duplicados o con solapamientos en %0 y %1"
+
+#~ msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1"
+#~ msgstr "Desacuerdo de tipo y/o parmetro de tipo entre el valor CASE o el valor dentro del rango en %0 y SELECT CASE en %1"
+
+#~ msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement"
+#~ msgstr "Especificacin de rango en %0 invlida para la declaracin CASE dentro de la declaracin SELECT CASE de tipo lgico"
+
+#~ msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported"
+#~ msgstr "Caracterstica Fortran 90 en %0 sin soporte"
+
+#~ msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]"
+#~ msgstr "Declaracin invlida de o referencia al smbolo `%A' en %0 [observado inicialmente en %1]"
+
+#~ msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1"
+#~ msgstr "Faltan dos puntos en %0 en la referencia de subcadena para %1"
+
+#~ msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1"
+#~ msgstr "Uso invlido en %0 del operador de subcadenas en %1"
+
+#~ msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context"
+#~ msgstr "La expresin en %0 tiene el tipo de dato o rango incorrecto para su contexto"
+
+#~ msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)"
+#~ msgstr "Divisin por 0 (cero) en %0 (IEEE an no tiene soporte)"
+
+#~ msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0"
+#~ msgstr "Se sabe que la cuenta de paso %A es 0 (cero) en %0"
+
+#~ msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0"
+#~ msgstr "Se sabe que el valor final %A mas la cuenta de paso se desborda en %0"
+
+#~ msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0"
+#~ msgstr "Se sabe que los valores de inicio, fin y cuenta de paso %A resultan en conducta dependiente de la implementacin debido a desbordamiento(s) en clculos intermedios en %0"
+
+#~ msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0"
+#~ msgstr "Se sabe que los valores de inicio, fin y cuenta de paso %A resultan en falta de iteraciones en %0"
+
+#~ msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1"
+#~ msgstr "Desacuerdo de tipo entre las expresiones en %0 y %1"
+
+#~ msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0"
+#~ msgstr "Parntesis gratuitos alrededor de la construccin con DO implcito en %0"
+
+#~ msgid "Zero-size specification invalid at %0"
+#~ msgstr "Especificacin de tamao cero invlida en %0"
+
+#~ msgid "Zero-size array at %0"
+#~ msgstr "Matriz de tamao cero en %0"
+
+#~ msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0"
+#~ msgstr "La mquina objetivo no tiene soporte para la entidad compleja del tipo especificado en %0"
+
+#~ msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0"
+#~ msgstr "La mquina objetivo no tiene soporte para DOUBLE COMPLEX, especificado en %0"
+
+#~ msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0"
+#~ msgstr "Se intenta elevar la constante cero a una potencia en %0"
+
+#~ msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C"
+#~ msgstr "Referencia al intrnseco genrico `%A' en %0 puede ser para formar %B o %C"
+
+#~ msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
+#~ msgstr "Uso ambiguo del intrnseco `%A' en %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
+
+# El que escribi esto en ingls nunca pens que se traducira algn da. cfuga
+#~ msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
+#~ msgstr "Intrnseco `%A' referenciado %Bmente en %0, %Cmente en %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
+
+#~ msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
+#~ msgstr "Se usa el mismo nombre `%A' para %B en %0 y para %C en %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
+
+#~ msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0"
+#~ msgstr "La declaracin de tipo explcita para el intrnsico `%A' no coincide con la invocacin en %0"
+
+#~ msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
+#~ msgstr "No se puede abrir el fichero INCLUDE `%A' en %0"
+
+#~ msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1"
+#~ msgstr "Argumento nulo en %0 para la invocacin del procedimiento en %1"
+
+#~ msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1"
+#~ msgstr "faltan argumentos a %A (comenzando con el argumento de imitacin `%B') para %0 para la referencia de la declaracin de funcin en %1"
+
+#~ msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1"
+#~ msgstr "%A demasiados argumentos para %0 para la referencia de la declaracin de funcin en %1"
+
+#~ msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0"
+#~ msgstr "Se proporcion una matriz en %1 como argumento de imitacin `%A' en la referencia de la declaracin de funcin en %0"
+
+#~ msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported"
+#~ msgstr "Especificador de FORMAT de expresin variable en %0 -- sin soporte"
+
+#~ msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0"
+#~ msgstr "Se intent especificar un segundo valor inicial para `%A' en %0"
+
+#~ msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0"
+#~ msgstr "Muy pocos valores iniciales en la lista de inicializadores para `%A' en %0"
+
+#~ msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0"
+#~ msgstr "Demasiados valores iniciales en la lista de inicializadores que comienza en %0"
+
+#~ msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0"
+#~ msgstr "La especificacin de matriz o subcadena para `%A' est fuera de rango en la declaracin en %0"
+
+#~ msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0"
+#~ msgstr "El subndice de matriz #%B est fuera de rango para la inicializacin de `%A' en la declaracin en %0"
+
+#~ msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
+#~ msgstr "Cuenta de paso del bucle do implcito de 0 (cero) para la variable de iteracin `%A' en la declaracin en %0"
+
+#~ msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
+#~ msgstr "Cuenta de iteracin del bucle do implcito de 0 (cero) para la variable de iteracin `%A' en la declaracin en %0"
+
+#~ msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0"
+#~ msgstr "Una expresin constante que no es entero en el bucle do implcito en la declaracin en %0"
+
+#~ msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0"
+#~ msgstr "Se intent especificar un segundo valor inicial para un elemento de `%A' en %0"
+
+#~ msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0"
+#~ msgstr "Se intent hacer EQUIVALENCE en las reas comunes `%A' y `%B' en %0"
+
+#~ msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions"
+#~ msgstr "No se puede colocar `%A' como lo indica EQUIVALENCE debido a restricciones de alineacin"
+
+#~ msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'"
+#~ msgstr "No coinciden los requerimientos de EQUIVALENCE para la ubicacin de `%A' en el desplazamiento de %C y %D bytes de `%B'"
+
+#~ msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "Especificacin de matriz o subcadena para `%A' fuera de rango en la declaracin EQUIVALENCE"
+
+#~ msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "Subcadena de la entidad `%A' que no es CHARACTER en la declaracin EQUIVALENCE"
+
+#~ msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "Matriz de referencia a la variable escalar `%A' en la declaracin EQUIVALENCE"
+
+#~ msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'"
+#~ msgstr "Subndice de matriz #%B fuera de rango para EQUIVALENCE de `%A'"
+
+#~ msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "Muy pocos elementos en la referencia a la matriz `%A' en la declaracin EQUIVALENCE"
+
+#~ msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "Demasiados elementos en la referencia a la matriz `%A' en la declaracin EQUIVALENCE"
+
+#~ msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'"
+#~ msgstr "Tipos CHARACTER y no CHARACTER mezclados a travs de COMMON/EQUIVALENCE -- por ejemplo, `%A' y `%B'"
+
+#~ msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram"
+#~ msgstr "El valor de devolucin `%A' para la FUNCTION en %0 no est referenciado en el subprograma"
+
+#~ msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1"
+#~ msgstr "El bloque comn `%A' est SAVE(guardado), explcita o implcitamente, en %0 pero no est SAVE en %1"
+
+#~ msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1"
+#~ msgstr "El bloque comn `%A' es %B %D en longitud en %0 pero %C %E en %1"
+
+#~ msgid "Blank common initialized at %0"
+#~ msgstr "Comn en blanco inicializado en %0"
+
+#~ msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC"
+#~ msgstr "Se pasa el intrnseco `%A' como un argumento actual en %0 pero no est declarado explcitamente INTRINSIC"
+
+#~ msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL"
+#~ msgstr "Se pasa el procedimiento externo como un argumento actual en %0 pero no est declarado explcitamente EXTERNAL"
+
+#~ msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0"
+#~ msgstr "El carcter `%A' (por ejemplo) est en maysculas en el nombre de smbolo en %0"
+
+#~ msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0"
+#~ msgstr "El carcter `%A' (por ejemplo) est en minsculas en el nombre de smbolo en %0"
+
+#~ msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0"
+#~ msgstr "El carcter `%A' no est seguido en algn punto por un carcter en minsculas en el nombre de smbolo en %0"
+
+#~ msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0"
+#~ msgstr "El carcter inicial `%A' est en minsculas en el nombre del smbolo en %0"
+
+#~ msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved"
+#~ msgstr "NAMELIST no tiene un soporte adecuado por la biblioteca de tiempo de ejecucin para ficheros fuente con maysculas/minsculas conservados"
+
+#~ msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0"
+#~ msgstr "Construccin %% anidada (%%VAL, %%REF, o %%DESCR) en %0"
+
+#~ msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
+#~ msgstr "Truncando caracteres en el lado derecho de la constante de carcter en %0"
+
+#~ msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0"
+#~ msgstr "Truncando caracteres en el lado derecho de la constante hollerith en %0"
+
+#~ msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0"
+#~ msgstr "Truncando datos que no son cero del lado izquierdo de la constante numrica en %0"
+
+#~ msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0"
+#~ msgstr "Truncando datos que no son cero del lado izquierdo de la constante sin tipo en %0"
+
+#~ msgid "Typeless constant at %0 too large"
+#~ msgstr "Constante sin tipo en %0 demasiado grande"
+
+#~ msgid "First-column ampersand continuation at %0"
+#~ msgstr "Continuacin con signo & en la primera columna en %0"
+
+#~ msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "El nombre global `%A' definido en %0 ya estaba definido en %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+#~ msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "El nombre global `%A' es %B en %0 pero es %C en %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+#~ msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "El nombre global `%A' en %0 tiene tipo diferente en %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+# En las dos traducciones siguientes obviamente est adecuado al ingls,
+# ya que corresponden a `too few' y `too many'. Tenemos en espaol `muy pocos',
+# pero es una sola palabra para `demasiados'. Comentar a los autores originales.
+# cfuga
+#~ msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "Se pasaron muy %B argumentos a `%A' en %0 contra la definicin en %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+#~ msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "Muy %B argumentos para `%A' en %0 contra la invocacin en %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+#~ msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "El argumento #%B de `%A' es %C en %0 pero es %D en %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+#~ msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]"
+#~ msgstr "Se sabe que el intrnseco `%A', invocado en %0, no cumple con Y2K [info -f g77 M Y2KBAD]"
+
+#~ msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
+#~ msgstr "Error interno del compilador -- no se puede realizar la operacin"
+
+#~ msgid "In unknown kind"
+#~ msgstr "En el tipo desconocido"
+
+#~ msgid "In entity"
+#~ msgstr "En la entidad"
+
+#~ msgid "In program"
+#~ msgstr "En el programa"
+
+#~ msgid "In block-data unit"
+#~ msgstr "En la unidad de bloque de datos"
+
+#~ msgid "In common block"
+#~ msgstr "En el bloque comn"
+
+#~ msgid "In namelist"
+#~ msgstr "En la lista de nombres"
+
+#~ msgid "In anything"
+#~ msgstr "En cualquier"
+
+#~ msgid "internal error - too many interface type"
+#~ msgstr "error interno - demasiados tipos de interfaz"
+
+#~ msgid "declaration of `%s' shadows a parameter"
+#~ msgstr "la declaracin de `%s' oscurece un parmetro"
+
+#~ msgid "can't expand %s"
+#~ msgstr "no se puede expandir %s"
+
+#~ msgid "undefined type `id', please import <objc/objc.h>"
+#~ msgstr "tipo `id' indefinido, por favor importe <objc/objc.h>"
+
+#~ msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'"
+#~ msgstr "herencia circular en la declaracin de interfaz para `%s'"
+
+#~ msgid "Exception already handled by preceding `@catch(id)'"
+#~ msgstr "Ya se proces la excepcin por un `@catch(id)' precedente"
+
+#~ msgid "Exception of type `%s *' already handled by `@catch (%s *)'"
+#~ msgstr "Ya se manej la excepcin del tipo `%s *' por `@catch (%s *)'"
+
+#~ msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path. -I- gives more include path control; see info documentation"
+#~ msgstr "-I <dir>\tAgregar el <dir>ectorio al final de la ruta de inclusin principal. -I- da ms control de ruta de inclusin; vea la documentacin en formato info"
+
+#~ msgid "Do not store floats in registers"
+#~ msgstr "No guardar floats en registros"
+
+#~ msgid "Store strings in writable data section"
+#~ msgstr "Guardar las cadenas en la seccin de datos modificables"
+
+#~ msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
+#~ msgstr "`-p' no tiene soporte; use `-pg' y gprof(1)"
+
+#~ msgid "GCC does not support -CC without using -E"
+#~ msgstr "GCC no da soporte a -CC sin usar -E"
+
+#~ msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib"
+#~ msgstr "no se permite -force_cpusubtype_ALL con -dynamiclib"
+
+#~ msgid "one of -c, -S, -gnatc, -gnatz, or -gnats is required for Ada"
+#~ msgstr "se requiere uno de -c, -S, -gnatc, -gnatz, o -gnats para Ada"
+
+#~ msgid "Enable warnings about inter-procedural problems"
+#~ msgstr "Activar los avisos sobre problemas interprocedurales"
+
+#~ msgid "Backslashes in character and hollerith constants are special (not C-style)"
+#~ msgstr "Las barras invertidas en constantes de caracter y hollerith no son especiales (no estilo C)"
+
+#~ msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces"
+#~ msgstr "Borrar los intrnsecos libU77 con interfaces errneas"
+
+#~ msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces"
+#~ msgstr "Desactivar los intrnsecos libU77 con interfaces errneas"
+
+#~ msgid "Enable libU77 intrinsics with bad interfaces"
+#~ msgstr "Activar los intrnsecos libU77 con interfaces errneas"
+
+#~ msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces"
+#~ msgstr "Esconder los intrnsecos libU77 con interfaces errneas"
+
+#~ msgid "Program written in strict mixed-case"
+#~ msgstr "Programa escrito estrictamente con maysculas y minsculas mezcladas"
+
+#~ msgid "Preserve case used in program"
+#~ msgstr "Preservar todo el deletreo (maysculas/minsculas) usado en el programa"
+
+#~ msgid "Program written in lowercase"
+#~ msgstr "Programa escrito en minsculas"
+
+#~ msgid "Program written in uppercase"
+#~ msgstr "Programa escrito en maysculas"
+
+#~ msgid "Compile as if program written in uppercase"
+#~ msgstr "Compilar como si el programa estuviera escrito en maysculas"
+
+#~ msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)"
+#~ msgstr "Emitir informacin especial de depuracin para COMMON y EQUIVALENCE (desactivado)"
+
+#~ msgid "Allow '$' in symbol names"
+#~ msgstr "Permitir '$' en los nombres de smbolos"
+
+#~ msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs"
+#~ msgstr "Hace que el frente emule aritmtica COMPLEX para evitar bichos"
+
+#~ msgid "f2c-compatible code can be generated"
+#~ msgstr "Se puede generar generar cdigo compatible con f2c"
+
+#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
+#~ msgstr "Borrar los intrnsecos de FORTRAN que no es 77 que soporta f2c"
+
+#~ msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
+#~ msgstr "Desactivar los intrnsecos de FORTRAN que no es 77 que soporta f2c"
+
+#~ msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
+#~ msgstr "Activar los intrnsecos de FORTRAN que no es 77 que soporta f2c"
+
+#~ msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
+#~ msgstr "Esconder los intrnsecos de FORTRAN que no es 77 que soporta f2c"
+
+#~ msgid "Unsupported; generate libf2c-calling code"
+#~ msgstr "Sin soporte; genera cdigo de llamada a libf2c"
+
+#~ msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect"
+#~ msgstr "El programa est escrito en el dialecto tpico FORTRAN 66"
+
+#~ msgid "Program is written in typical Unix-f77 dialect"
+#~ msgstr "El programa est escrito en el dialecto tpico Unix-f77"
+
+#~ msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect"
+#~ msgstr "El programa est escrito en un dialecto cercano a Fortran-90"
+
+#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Borrar los intrnsecos de FORTRAN que no es 77 que soporta F90"
+
+#~ msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Desactivar los intrnsecos de FORTRAN que no es 77 que soporta F90"
+
+#~ msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Activar los intrnsecos de FORTRAN que no es 77 que soporta F90"
+
+#~ msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Esconder los intrnsecos de FORTRAN que no es 77 que soporta F90"
+
+#~ msgid "ffixed-line-length-<number>\tSet the maximum line length to <number>"
+#~ msgstr "ffixed-line-length-<nmero>\tLimita la longitud mxima de lnea a <nmero>"
+
+#~ msgid "Unsupported; affects code generation of arrays"
+#~ msgstr "Sin soporte; afecta la generacin de cdigo de las matrices"
+
+#~ msgid "Generate code to check subscript and substring bounds"
+#~ msgstr "Generar cdigo para revisar los lmites de subndices y subcadenas"
+
+#~ msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form"
+#~ msgstr "El programa est escrito en una forma libre cercana a Fortran-90"
+
+#~ msgid "Enable fatal diagnostics about inter-procedural problems"
+#~ msgstr "Activar los diagnsticos fatales sobre problemas interprocedurales"
+
+#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports"
+#~ msgstr "Borrar los intrnsecos de FORTRAN que no es 77 que soporta g77"
+
+#~ msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Desactivar los intrnsecos de FORTRAN que no es 77 que soporta F90"
+
+#~ msgid "Enable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Activar los intrnsecos de FORTRAN que no es 77 que soporta F90"
+
+#~ msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Esconder los intrnsecos de FORTRAN que no es 77 que soporta F90"
+
+#~ msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases"
+#~ msgstr "Letras de intrnsecos con maysculas/minsculas indistintas"
+
+#~ msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt"
+#~ msgstr "Intrnsecos deletreados como p.e. SqRt"
+
+#~ msgid "Intrinsics in lowercase"
+#~ msgstr "Intrnsecos en minsculas"
+
+#~ msgid "Intrinsics in uppercase"
+#~ msgstr "Intrnsecos en maysculas"
+
+#~ msgid "Language keyword letters in arbitrary cases"
+#~ msgstr "Palabras claves del lenguaje con maysculas/minsculas indistintas"
+
+#~ msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat"
+#~ msgstr "Palabras claves del lenguaje deletreadas como p.e. IOStat"
+
+#~ msgid "Language keywords in lowercase"
+#~ msgstr "Palabras claves del lenguaje en minsculas"
+
+#~ msgid "Language keywords in uppercase"
+#~ msgstr "Palabras claves del lenguaje en maysculas"
+
+#~ msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics"
+#~ msgstr "Borrar los intrnsecos MIL-STD 1753"
+
+#~ msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics"
+#~ msgstr "Desactivar los intrnsecos MIL-STD 1753"
+
+#~ msgid "Enable MIL-STD 1753 intrinsics"
+#~ msgstr "Activar los intrnsecos MIL-STD 1753"
+
+#~ msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics"
+#~ msgstr "Esconder los intrnsecos MIL-STD 1753"
+
+#~ msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop"
+#~ msgstr "Tomar al menos un viaje a travs de cada bucle DO iterativo"
+
+#~ msgid "Allow appending a second underscore to externals"
+#~ msgstr "Permitir agregar un segundo subrayado a los externos"
+
+#~ msgid "Do not print names of program units as they are compiled"
+#~ msgstr "No mostrar los nombres de las unidades de programa mientras son compiladas"
+
+#~ msgid "Internally convert most source to lowercase"
+#~ msgstr "Convertir internamente casi todo el cdigo a minsculas"
+
+#~ msgid "Internally preserve source case"
+#~ msgstr "Preservar internamente las maysculas y minsculas del cdigo fuente"
+
+#~ msgid "Internally convert most source to uppercase"
+#~ msgstr "Convertir internamente casi todo el cdigo a maysculas"
+
+#~ msgid "Symbol names spelled in mixed case"
+#~ msgstr "Nombres de smbolo deletreados con maysculas/minsculas mezcladas"
+
+#~ msgid "Symbol names in lowercase"
+#~ msgstr "Nombres de smbolo en minsculas"
+
+#~ msgid "Symbol names in uppercase"
+#~ msgstr "Nombres de smbolo en maysculas"
+
+#~ msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless"
+#~ msgstr "Hacer que no tengan tipo las constantes con prefijo-radical que no es decimal"
+
+#~ msgid "Allow all ugly features"
+#~ msgstr "Desactiva todas las caractersticas feas"
+
+#~ msgid "Hollerith and typeless can be passed as arguments"
+#~ msgstr "Se pueden pasar las constantes hollerith y sin tipo como argumentos"
+
+#~ msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars"
+#~ msgstr "Permite la copia ordinaria de variables ASSIGNadas"
+
+#~ msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size"
+#~ msgstr "La matriz falsa dimensionada a (1) es de tamao asumido"
+
+#~ msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument"
+#~ msgstr "Coma al final de la llamada al procedimiento denota un argumento nulo"
+
+#~ msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z"
+#~ msgstr "Permite que REAL(Z) y AIMAG(Z) reciban DOUBLE COMPLEX Z"
+
+#~ msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is not type-compatible"
+#~ msgstr "La inicializacin a travs de DATA y PARAMETER no es de tipos compatibles"
+
+#~ msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability"
+#~ msgstr "Permite el intercambio entre INTEGER y LOGICAL"
+
+#~ msgid "Delete libU77 intrinsics"
+#~ msgstr "Borrar los intrnsecos libU77"
+
+#~ msgid "Disable libU77 intrinsics"
+#~ msgstr "Desactivar los intrnsecos libU77"
+
+#~ msgid "Enable libU77 intrinsics"
+#~ msgstr "Activar los intrnsecos libU77"
+
+#~ msgid "Hide libU77 intrinsics"
+#~ msgstr "Borrar los intrnsecos libU77"
+
+#~ msgid "Print g77-specific version information and run internal tests"
+#~ msgstr "Imprime la informacin especfica de la versin g77 y ejecuta pruebas internas"
+
+#~ msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN"
+#~ msgstr "El programa est escrito en VXT (como Digital) FORTRAN"
+
+#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
+#~ msgstr "Borrar los intrnsecos de FORTRAN que no es 77 que soporta VXT FORTRAN"
+
+#~ msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
+#~ msgstr "Desactivar los intrnsecos de FORTRAN que no es 77 que soporta VXT FORTRAN"
+
+#~ msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
+#~ msgstr "Activar los intrnsecos de FORTRAN que no es 77 que soporta VXT FORTRAN"
+
+#~ msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
+#~ msgstr "Esconder los intrnsecos de FORTRAN que no es 77 que soporta VXT FORTRAN"
+
+#~ msgid "Print internal debugging-related information"
+#~ msgstr "Muestra la informacin interna relacionada con la depuracin"
+
+#~ msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values"
+#~ msgstr "Tratar los valores iniciales de 0 como valores que no son cero"
+
+#~ msgid "your function will be miscompiled"
+#~ msgstr "su funcin ser mal compilada"
+
+#~ msgid "neither the destructor nor the class-specific "
+#~ msgstr "ni el operador ni el operador delete "
+
+#~ msgid "operator delete will be called, even if they are "
+#~ msgstr "especfico de la clase sern llamados, an si se "
+
+#~ msgid "declared when the class is defined."
+#~ msgstr "declaran cuando se defina la clase."
+
+#~ msgid "pointer to a member used in arithmetic"
+#~ msgstr "se us un puntero a un miembro en la aritmtica"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#~ msgstr "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
+
+#~ msgid "Use the 26-bit version of the APCS"
+#~ msgstr "Usar la versin 26-bit del APCS"
+
+#~ msgid "duplicate enum value `%D'"
+#~ msgstr "valor enum duplicado `%D'"
+
+#~ msgid "duplicate field `%D' (as enum and non-enum)"
+#~ msgstr "campo duplicado `%D' (como enum y no enum)"
+
+#~ msgid "duplicate nested type `%D'"
+#~ msgstr "tipo anidado duplicado `%D'"
+
+#~ msgid "duplicate field `%D' (as type and non-type)"
+#~ msgstr "campo duplicado `%D' (como tipo y no tipo)"
+
+#~ msgid "duplicate member `%D'"
+#~ msgstr "miembro duplicado `%D'"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids member `%D' with same name as enclosing class"
+#~ msgstr "ISO C++ prohbe que el miembro `%D' tenga el mismo nombre que la clase que lo contiene"
+
+#~ msgid "field `%D' declared static in union"
+#~ msgstr "el campo `%s' es declarado como static en la unin"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids static data member `%D' with same name as enclosing class"
+#~ msgstr "ISO C++ prohbe que el miembro de datos static `%D' tenga el mismo nombre que la clase que lo contiene"
+
+#~ msgid "anachronistic use of array size in vector delete"
+#~ msgstr "uso anacrnico del tamao de la matriz desconocida en vector delete"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new"
+#~ msgstr "ISO C++ prohbe un inicializador agregado para new"
+
+#~ msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated"
+#~ msgstr "la concatenacin de literales de cadena con __FUNCTION__ es obsoleta"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements"
+#~ msgstr "ISO C++ prohbe un rango de expresiones en las declaraciones switch"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label"
+#~ msgstr "ISO C++ prohbe tomar la direccin de una etiqueta"
+
+#~ msgid "ISO C forbids taking the address of a label"
+#~ msgstr "ISO C prohbe tomar la direccin de una etiqueta"
+
+#~ msgid "declaration of `%s' shadows %s"
+#~ msgstr "la declaracin de `%s' oscurece a %s"
+
+#~ msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here"
+#~ msgstr "el `struct %s' incompleto en el mbito termina aqu"
+
+#~ msgid "`union %s' incomplete in scope ending here"
+#~ msgstr "el `union %s' incompleto en el mbito termina aqu"
+
+#~ msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here"
+#~ msgstr "el `enum %s' incompleto en el mbito termina aqu"
+
+#~ msgid "label `%s' defined but not used"
+#~ msgstr "la etiqueta `%s' est definida pero no se usa"
+
+#~ msgid "library function `%s' declared as non-function"
+#~ msgstr "la funcin de biblioteca `%s' no es declarada como funcin"
+
+#~ msgid "redeclaration of `%s'"
+#~ msgstr "redeclaracin de `%s'"
+
+#~ msgid "prototype for `%s' follows"
+#~ msgstr "el prototipo para '%s' a continuacin"
+
+#~ msgid "non-prototype definition here"
+#~ msgstr "la definicin del no prototipo aqu"
+
+#~ msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match"
+#~ msgstr "el prototipo para `%s' contina y el nmero de argumentos no coincide"
+
+#~ msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match"
+#~ msgstr "el prototipo para `%s' a continuacin y el argumento %d no coinciden"
+
+#~ msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl"
+#~ msgstr "los calificadores de tipo para `%s' generan conflicto con la declaracin previa"
+
+#~ msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope"
+#~ msgstr "declaracin redundante de `%s' en el mismo mbito"
+
+#~ msgid "a parameter"
+#~ msgstr "un parmetro"
+
+#~ msgid "a previous local"
+#~ msgstr "un local previo"
+
+#~ msgid "a global declaration"
+#~ msgstr "una declaracin global"
+
+#~ msgid "`%s' used prior to declaration"
+#~ msgstr "se usa `%s' previo a la declaracin"
+
+#~ msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'"
+#~ msgstr "`%s' se declar implcitamente `extern' y despus `static'"
+
+#~ msgid "previous external decl of `%s'"
+#~ msgstr "declaracin externa previa de `%s'"
+
+#~ msgid "type mismatch with previous implicit declaration"
+#~ msgstr "no coinciden los tipos con la declaracin implcita previa"
+
+#~ msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'"
+#~ msgstr "`%s' fue declarado previa e implcitamente para devolver `int'"
+
+#~ msgid "`%s' locally external but globally static"
+#~ msgstr "`%s' es externa localmente pero esttica globalmente"
+
+#~ msgid "function `%s' was previously declared within a block"
+#~ msgstr "la funcin `%s' fue declarada previamente dentro de un bloque"
+
+#~ msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized"
+#~ msgstr "la declaracin de `%s' tiene `extern' y est inicializada"
+
+#~ msgid "initializer fails to determine size of `%s'"
+#~ msgstr "el inicializador no puede determinar el tamao de `%s'"
+
+#~ msgid "array size missing in `%s'"
+#~ msgstr "falta el tamao de la matriz en %s"
+
+#~ msgid "storage size of `%s' isn't constant"
+#~ msgstr "el tamao de almacenamiento de `%s' no es constante"
+
+#~ msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef"
+#~ msgstr "ISO C prohbe el oscurecimiento del parmetro `%s' de typedef"
+
+#~ msgid "parameter `%s' points to incomplete type"
+#~ msgstr "el parmetro `%s' apunta a un tipo incompleto"
+
+#~ msgid "parameter points to incomplete type"
+#~ msgstr "el parmetro apunta a un tipo incompleto"
+
+#~ msgid "`union %s' declared inside parameter list"
+#~ msgstr "se declar `union %s' dentro de la lista de parmetros"
+
+#~ msgid "`enum %s' declared inside parameter list"
+#~ msgstr "se declar `enum %s' dentro de la lista de parmetros"
+
+#~ msgid "anonymous union declared inside parameter list"
+#~ msgstr "union annimo declarado dentro de una lista de parmetros"
+
+#~ msgid "anonymous enum declared inside parameter list"
+#~ msgstr "enum annimo declarado dentro de una lista de parmetros"
+
+#~ msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C"
+#~ msgstr "el tipo de campo de bit `%s' es invlido en ISO C"
+
+#~ msgid "duplicate member `%s'"
+#~ msgstr "miembro duplicado `%s'"
+
+#~ msgid "parm types given both in parmlist and separately"
+#~ msgstr "se dieron los tipos de los parmetros en la lista de parmetros y por separado"
+
+#~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
+#~ msgstr "ignorando los carcteres multibyte invlidos"
+
+#~ msgid "options array incorrectly sorted: %s is before %s"
+#~ msgstr "opciones de matriz ordenadas incorrectamente: %s est antes de %s"
+
+#~ msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++"
+#~ msgstr "-Wno-strict-prototypes no tiene soporte en C++"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Switches:\n"
+#~ " -include <file> Include the contents of <file> before other files\n"
+#~ " -imacros <file> Accept definition of macros in <file>\n"
+#~ " -iprefix <path> Specify <path> as a prefix for next two options\n"
+#~ " -iwithprefix <dir> Add <dir> to the end of the system include path\n"
+#~ " -iwithprefixbefore <dir> Add <dir> to the end of the main include path\n"
+#~ " -isystem <dir> Add <dir> to the start of the system include path\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Interruptores:\n"
+#~ " -include <fichero> Incluye el contenido del <fichero> antes de otros ficheros\n"
+#~ " -imacros <fichero> Aceptar definiciones de macros en el <fichero>\n"
+#~ " -iprefix <ruta> Especificar la <ruta> como un prefijo para las siguientes dos opciones\n"
+#~ " -iwithprefix <dir> Agregar el <dir>ectorio al final de la ruta de inclusin del sistema\n"
+#~ " -iwithprefixbefore <dir> Agregar el <dir>ectorio al final de la ruta de inclusin principal\n"
+#~ " -isystem <dir> Agregar el <dir>ectorio al inicio de la ruta de inclusin del sistema\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -idirafter <dir> Add <dir> to the end of the system include path\n"
+#~ " -I <dir> Add <dir> to the end of the main include path\n"
+#~ " -I- Fine-grained include path control; see info docs\n"
+#~ " -nostdinc Do not search system include directories\n"
+#~ " (dirs specified with -isystem will still be used)\n"
+#~ " -nostdinc++ Do not search system include directories for C++\n"
+#~ " -o <file> Put output into <file>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -idirafter <dir> Agregar el <dir>ectorio al final de la ruta de inclusin del sistema\n"
+#~ " -I <dir> Agregar el <dir>ectorio al final de la ruta de inclusin principal\n"
+#~ " -I- Control granula de la ruta de inclusin; vea los documentos info\n"
+#~ " -nostdinc No buscar en los directorios de inclusin del sistema\n"
+#~ " (an se usarn los directorios especificados con -isystem)\n"
+#~ " -nostdinc++ No buscar en los directorios de inclusin del sistema para C++\n"
+#~ " -o <fichero> Poner la salida en el <fichero>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -trigraphs Support ISO C trigraphs\n"
+#~ " -std=<std name> Specify the conformance standard; one of:\n"
+#~ " gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
+#~ " iso9899:199409, iso9899:1999, c++98\n"
+#~ " -w Inhibit warning messages\n"
+#~ " -W[no-]trigraphs Warn if trigraphs are encountered\n"
+#~ " -W[no-]comment{s} Warn if one comment starts inside another\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -trigraphs Permitir trigrafos ISO C\n"
+#~ " -std=<nombre std> Especificar la concordancia con estndar; una de:\n"
+#~ " gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
+#~ " iso9899:199409, iso9899:1999, c++98\n"
+#~ " -w Inhibir los mensajes de aviso\n"
+#~ " -W[no-]trigraphs Avisar si se encuentran trigrafos\n"
+#~ " -W[no-]comment{s} Avisar si un comentario inicia dentro de otro\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -W[no-]traditional Warn about features not present in traditional C\n"
+#~ " -W[no-]undef Warn if an undefined macro is used by #if\n"
+#~ " -W[no-]import Warn about the use of the #import directive\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -W[no-]traditional Avisar sobre caractersticas no presentes en C tradicional\n"
+#~ " -W[no-]undef Avisar si una macro sin definir es usada por #if\n"
+#~ " -W[no-]import Avisar sobre el uso de la directiva #import\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -W[no-]error Treat all warnings as errors\n"
+#~ " -W[no-]system-headers Do not suppress warnings from system headers\n"
+#~ " -W[no-]all Enable most preprocessor warnings\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -W[no-]error Tratar todos los avisos como errores\n"
+#~ " -W[no-]system-headers No suprimir los avisos de los encabezados del sistema\n"
+#~ " -W[no-]all Activar casi todos los avisos del preprocesador\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -M Generate make dependencies\n"
+#~ " -MM As -M, but ignore system header files\n"
+#~ " -MD Generate make dependencies and compile\n"
+#~ " -MMD As -MD, but ignore system header files\n"
+#~ " -MF <file> Write dependency output to the given file\n"
+#~ " -MG Treat missing header file as generated files\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -M Genera dependencias para make\n"
+#~ " -MM Como -M, pero ignora los ficheros de encabezado del sistema\n"
+#~ " -MD Genera dependencias para make y compila\n"
+#~ " -MMD Como -MD, pero ignora los ficheros de encabezado del sistema\n"
+#~ " -MF <fichero> Escribe la salida de la dependencia en el fichero dado\n"
+#~ " -MG Trata los ficheros de encabezado faltantes como ficheros generados\n"
+
+# Estoy usando la traduccin correcta de 'quoted'? cfuga
+#~ msgid ""
+#~ " -MP\t\t\t Generate phony targets for all headers\n"
+#~ " -MQ <target> Add a MAKE-quoted target\n"
+#~ " -MT <target> Add an unquoted target\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -MP\t\t\t Generar objetivos falsos para todos los encabezados\n"
+#~ " -MQ <objetivo> Agregar un objetivo entrecomillado para MAKE\n"
+#~ " -MT <objetivo> Agregar un objetivo sin comillas\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -D<macro> Define a <macro> with string '1' as its value\n"
+#~ " -D<macro>=<val> Define a <macro> with <val> as its value\n"
+#~ " -A<question>=<answer> Assert the <answer> to <question>\n"
+#~ " -A-<question>=<answer> Disable the <answer> to <question>\n"
+#~ " -U<macro> Undefine <macro> \n"
+#~ " -v Display the version number\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -D<macro> Define una <macro> con la cadena '1' como su valor\n"
+#~ " -D<macro>=<valor> Define una <macro> con <valor> como su valor\n"
+#~ " -A<pregunta>=<resp> Define la <resp>uesta para la <pregunta>\n"
+#~ " -A-<pregunta>=<resp> Desactiva la <resp>uesta a la <pregunta>\n"
+#~ " -U<macro> Borra la definicin de <macro> \n"
+#~ " -v Muestra el nmero de la versin\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -H Print the name of header files as they are used\n"
+#~ " -C Do not discard comments\n"
+#~ " -dM Display a list of macro definitions active at end\n"
+#~ " -dD Preserve macro definitions in output\n"
+#~ " -dN As -dD except that only the names are preserved\n"
+#~ " -dI Include #include directives in the output\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -H Muestra el nombre de los ficheros de encabezado cada vez que se usan\n"
+#~ " -C No descarta los comentarios\n"
+#~ " -dM Muestra una lista de definiciones de macro activas al final\n"
+#~ " -dD Preserva las definiciones de macro en la salida\n"
+#~ " -dN Como -dD excepto que slo se preservan los nombres\n"
+#~ " -dI Incluye directivas #include en la salida\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -f[no-]preprocessed Treat the input file as already preprocessed\n"
+#~ " -ftabstop=<number> Distance between tab stops for column reporting\n"
+#~ " -P Do not generate #line directives\n"
+#~ " -remap Remap file names when including files\n"
+#~ " --help Display this information\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -f[no-]preprocessed Trata el fichero de entrada como si ya fuera preprocesado\n"
+#~ " -ftabstop=<nmero> Distancia entre los topes de tabulador para el reporte en columnas\n"
+#~ " -P No genera directivas #line\n"
+#~ " -remap Remapea los nombres de fichero cuando se incluyan ficheros\n"
+#~ " --help Muestra esta informacin\n"
+
+#~ msgid "ISO C forbids the address of a cast expression"
+#~ msgstr "ISO C prohbe la direccin de una expresin cast"
+
+#~ msgid "initializer for static variable uses complicated arithmetic"
+#~ msgstr "el inicializador para la variable esttica usa aritmtica complicada"
+
+#~ msgid "aggregate initializer is not constant"
+#~ msgstr "el inicializador agregado no es una constante"
+
+#~ msgid "aggregate initializer uses complicated arithmetic"
+#~ msgstr "el inicializador agregado usa aritmtica complicada"
+
+#~ msgid "incompatibilities between object file & expected values"
+#~ msgstr "incompatibilidades entre el fichero objeto y los valores esperados"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Processing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Procesando la tabla de smbolos #%d, desfase = 0x%.8lx, tipo = %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Updating header and load commands.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Actualizando las rdenes de encabezado y carga.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n"
+#~ msgstr "cargar mapa de rdenes, %d rdenes, nuevo tamao %ld.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "writing load commands.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "escribiendo las rdenes de carga.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "could not convert 0x%l.8x into a region"
+#~ msgstr "no se puede convertir 0x%l.8x en una regin"
+
+#~ msgid "%s function, region %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n"
+#~ msgstr "funcin %s, regin %d, desfase = %ld (0x%.8lx)\n"
+
+#~ msgid "bad magic number"
+#~ msgstr "nmero mgico errneo"
+
+#~ msgid "bad header version"
+#~ msgstr "versin de encabezado errnea"
+
+#~ msgid "bad raw header version"
+#~ msgstr "versin de encabezado textual errnea"
+
+#~ msgid "raw header buffer too small"
+#~ msgstr "almacenamiento temporal de encabezado textual demasiado pequeo"
+
+#~ msgid "old raw header file"
+#~ msgstr "fichero de encabezado textual antiguo"
+
+#~ msgid "unsupported version"
+#~ msgstr "versin sin soporte"
+
+#~ msgid "unknown {de,en}code_mach_o_hdr return value %d"
+#~ msgstr "valor de devolucin {de,en}code_mach_o_hdr %d desconocido"
+
+#~ msgid "fstat %s"
+#~ msgstr "fstat %s"
+
+#~ msgid "lseek %s 0"
+#~ msgstr "lseek %s 0"
+
+#~ msgid "read %s"
+#~ msgstr "read %s"
+
+#~ msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s"
+#~ msgstr "%ld bytes ledos, se esperaban %ld, de %s"
+
+#~ msgid "msync %s"
+#~ msgstr "msync %s"
+
+#~ msgid "munmap %s"
+#~ msgstr "munmap %s"
+
+#~ msgid "write %s"
+#~ msgstr "write %s"
+
+#~ msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s"
+#~ msgstr "%ld bytes escritos, se esperaban %ld, a %s"
+
+#~ msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if"
+#~ msgstr "ISO C++ no permite \"%s\" en #if"
+
+#~ msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
+#~ msgstr "Carcter invlido '\\%03o' en #if"
+
+#~ msgid "absolute file name in remap_filename"
+#~ msgstr "nombre de fichero absoluto en remap_filename"
+
+#~ msgid "%s: Not a directory"
+#~ msgstr "%s: No es un directorio"
+
+#~ msgid "directory name missing after %s"
+#~ msgstr "falta el nombre de directorio despus de %s"
+
+#~ msgid "file name missing after %s"
+#~ msgstr "falta el nombre de fichero despus de %s"
+
+#~ msgid "path name missing after %s"
+#~ msgstr "falta el nombre de la ruta despus de %s"
+
+#~ msgid "trigraph ??%c converted to %c"
+#~ msgstr "trigrafo ??%c convertido a %c"
+
+#~ msgid "trigraph ??%c ignored"
+#~ msgstr "se descarta el trigrafo ??%c"
+
+#~ msgid "backslash and newline separated by space"
+#~ msgstr "caracteres de barra invertida y fin de lnea separados por espacio"
+
+#~ msgid "backslash-newline at end of file"
+#~ msgstr "no hay caractr de barra invertida o fin de lnea al final del fichero"
+
+#~ msgid "\"/*\" within comment"
+#~ msgstr "\"/*\" dentro de un comentario"
+
+#~ msgid "no newline at end of file"
+#~ msgstr "no hay caractr de fin de lnea al final del fichero"
+
+#~ msgid "unknown string token %s\n"
+#~ msgstr "cadena de elemento %s desconocida\n"
+
+#~ msgid "non-hex digit '%c' in universal-character-name"
+#~ msgstr "dgito no hexadecimal '%c' en universal-character-name"
+
+#~ msgid "universal-character-name on EBCDIC target"
+#~ msgstr "universal-character-name en el objetivo EBCDIC"
+
+#~ msgid "universal-character-name out of range"
+#~ msgstr "universal-character-name fuera de rango"
+
+#~ msgid "escape sequence out of range for its type"
+#~ msgstr "secuencia de escape fuera de rango por su tipo"
+
+#~ msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file"
+#~ msgstr "#import es obsoleto, use una envoltura #ifndef en el fichero de encabezado"
+
+#~ msgid "#pragma once is obsolete"
+#~ msgstr "#pragma una vez es obsoleto"
+
+#~ msgid "the conditional began here"
+#~ msgstr "el condicional empez aqu"
+
+#~ msgid "unterminated #%s"
+#~ msgstr "#%s sin terminar"
+
+#~ msgid "macro \"%s\" is not used"
+#~ msgstr "la macro \"%s\" no se utiliza"
+
+#~ msgid "\"%s\" redefined"
+#~ msgstr "se redefini \"%s\""
+
+#~ msgid ""
+#~ ",\n"
+#~ " from %s:%d"
+#~ msgstr ""
+#~ ",\n"
+#~ " de %s:%d"
+
+#~ msgid "internal regno botch: `%s' has regno = %d\n"
+#~ msgstr "regno interno fastidiado: `%s' tiene regno = %d\n"
+
+#~ msgid "support for the DWARF1 debugging format is deprecated"
+#~ msgstr "el soporte para el formato de depuracin DWARF1 es obsoleto"
+
+#~ msgid "can't get current directory"
+#~ msgstr "no se puede obtener el directorio actual"
+
+#~ msgid "unsupported wide integer operation"
+#~ msgstr "operacin de enteros anchos sin soporte"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#~ msgstr "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
+
+#~ msgid "Could not open basic block file %s.\n"
+#~ msgstr "No se puede abrir fichero de bloque bsico %s.\n"
+
+#~ msgid "Assuming that all execution counts are zero.\n"
+#~ msgstr "Asumiendo que todas las cuentas de ejecucin son cero.\n"
+
+#~ msgid "No executable code associated with file %s.\n"
+#~ msgstr "No hay cdigo ejecutable asociado al fichero %s.\n"
+
+#~ msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n"
+#~ msgstr "no se usaron todas las entradas bb del grafo, funcin %s\n"
+
+#~ msgid "block_num = %ld, num_blocks = %d\n"
+#~ msgstr "block_num = %ld, num_blocks = %d\n"
+
+#~ msgid "ERROR: unexpected line number %ld\n"
+#~ msgstr "ERROR: nmero de lnea %ld inesperado\n"
+
+#~ msgid "ERROR: too many basic blocks in function %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: demasiados bloques bsicos en la funcin %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: out of range line number in function %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: nmero de lneas fuera de rango en la funcin %s\n"
+
+#~ msgid "Unexpected EOF while reading source file %s.\n"
+#~ msgstr "EOF inesperado mientras se lea el fichero de cdigo fuente %s.\n"
+
+#~ msgid "Name `%s' contains quotes"
+#~ msgstr "El nombre `%s' contiene comillas"
+
+#~ msgid "invalid string `%s' in define_cpu_unit"
+#~ msgstr "cadena `%s' invlida en define_cpu_unit"
+
+#~ msgid "invalid string `%s' in define_query_cpu_unit"
+#~ msgstr "cadena `%s' invlida en define_query_cpu_unit"
+
+#~ msgid "invalid string `%s' in define_bypass"
+#~ msgstr "cadena `%s' invlida en define_bypass"
+
+#~ msgid "invalid first string `%s' in exclusion_set"
+#~ msgstr "primera cadena `%s' invlida en exclusion_set"
+
+#~ msgid "invalid second string `%s' in exclusion_set"
+#~ msgstr "segunda cadena `%s' invlida en exclusion_set"
+
+#~ msgid "invalid first string `%s' in presence_set"
+#~ msgstr "primera cadena `%s' invlida en presence_set"
+
+#~ msgid "invalid second string `%s' in presence_set"
+#~ msgstr "segunda cadena `%s' invlida en presence_set"
+
+#~ msgid "invalid first string `%s' in absence_set"
+#~ msgstr "primera cadena `%s' invlida en absence_set"
+
+#~ msgid "invalid second string `%s' in absence_set"
+#~ msgstr "segunda cadena `%s' invlida en absence_set"
+
+#~ msgid "invalid string `%s' in define_automaton"
+#~ msgstr "cadena `%s' invlida en define_automaton"
+
+#~ msgid "invalid option `%s' in automata_option"
+#~ msgstr "opcin `%s' invlida en automata_option"
+
+#~ msgid "garbage after ) in reservation `%s'"
+#~ msgstr "basura despus de ) en la reservacin `%s'"
+
+#~ msgid "invalid `%s' in reservation `%s'"
+#~ msgstr "`%s' invlido en la reservacin `%s'"
+
+#~ msgid "repetition `%s' <= 1 in reservation `%s'"
+#~ msgstr "repeticin `%s' <= 1 en la reservacin `%s'"
+
+#~ msgid "unit `%s' in exclusion is not declared"
+#~ msgstr "no se declar la unidad `%s' en la exclusin"
+
+#~ msgid "`%s' in exclusion is not unit"
+#~ msgstr "`%s' en la exclusin no es una unidad"
+
+#~ msgid "unit `%s' excludes itself"
+#~ msgstr "la unidad `%s' se excluye a s misma"
+
+#~ msgid "units `%s' and `%s' in exclusion set belong to different automata"
+#~ msgstr "las unidades `%s' y `%s' en el conjunto de exclusin pertenece a autmatas diferentes"
+
+#~ msgid "unit `%s' excludes and requires presence of `%s'"
+#~ msgstr "la unidad `%s' excluye y requiere la presencia de `%s'"
+
+#~ msgid "unit `%s' requires absence and presence of `%s'"
+#~ msgstr "la unidad `%s' requiere la ausencia y la presencia de `%s'"
+
+#~ msgid "define_insn_reservation `%s' has negative latency time"
+#~ msgstr "define_insn_reservation `%s' tiene un tiempo de latencia negativo"
+
+#~ msgid "`%s' is already used as insn reservation name"
+#~ msgstr "`%s' ya se utiliz como un nombre de reservacin de insn"
+
+#~ msgid "define_bypass `%s - %s' has negative latency time"
+#~ msgstr "define_bypass `%s - %s' tiene un tiempo de latencia negativo"
+
+#~ msgid "automaton `%s' is not declared"
+#~ msgstr "el autmata `%s' no se declar"
+
+#~ msgid "define_unit `%s' without automaton when one defined"
+#~ msgstr "define_unit `%s' sin un autmata cuando uno est definido"
+
+#~ msgid "`%s' is declared as cpu unit"
+#~ msgstr "`%s' est declarado como una unidad de cpu"
+
+#~ msgid "`%s' is declared as cpu reservation"
+#~ msgstr "`%s' est declarado como una reservacin de cpu"
+
+#~ msgid "repeated declaration of reservation `%s'"
+#~ msgstr "declaracin repetida de la reservacin `%s'"
+
+#~ msgid "there is no insn reservation `%s'"
+#~ msgstr "no hay reservacin de insn `%s' previa"
+
+#~ msgid "the same bypass `%s - %s' is already defined"
+#~ msgstr "el mismo bypass `%s - %s' ya est definido"
+
+#~ msgid "bypass `%s - %s' is already defined"
+#~ msgstr "el bypass `%s - %s' ya est definido"
+
+#~ msgid "undeclared unit or reservation `%s'"
+#~ msgstr "unidad o reservacin `%s' sin declarar"
+
+#~ msgid "unit `%s' is not used"
+#~ msgstr "la unidad `%s' no se utiliza"
+
+#~ msgid "cycle in definition of reservation `%s'"
+#~ msgstr "ciclo en la definicin de la reservacin `%s'"
+
+#~ msgid "Units `%s' and `%s' should be in the same automaton"
+#~ msgstr "Las unidades `%s' y `%s' deben estar en el mismo autmata"
+
+#~ msgid "option `-split' has not been implemented yet\n"
+#~ msgstr "la opcin `-split' an no se ha implementado\n"
+
+#~ msgid "Automaton `%s': Insn `%s' will never be issued"
+#~ msgstr "Autmata `%s': Insn `%s' nunca se utilizar"
+
+#~ msgid "Insn `%s' will never be issued"
+#~ msgstr "Insn `%s' nunca se utilizar"
+
+#~ msgid "Errors in DFA description"
+#~ msgstr "Errores en la descripcin DFA"
+
+#~ msgid "Error in writing DFA description file %s"
+#~ msgstr "Error al escribir el fichero de descripcin DFA %s"
+
+#~ msgid "Profile does not match flowgraph of function %s (out of date?)"
+#~ msgstr "El anlisis de perfil no coincide con la grfica de flujo de la funcin %s (desactualizado?)"
+
+#~ msgid ".da file corrupted"
+#~ msgstr "fichero .da corrupto"
+
+#~ msgid "Generate STABS format debug info"
+#~ msgstr "Generar informacin de depuracin en el formato STABS"
+
+#~ msgid "Generate extended STABS format debug info"
+#~ msgstr "Generar informacin de depuracin en el formato STABS extendido"
+
+#~ msgid "Generate DWARF-1 format debug info"
+#~ msgstr "Generar informacin de depuracin en el formato DWARF-1"
+
+#~ msgid "Generate extended DWARF-1 format debug info"
+#~ msgstr "Generar informacin de depuracin en el formato DWARF-1 extendido"
+
+#~ msgid "Generate DWARF-2 debug info"
+#~ msgstr "Generar informacin de depuracin en el formato DWARF-2"
+
+#~ msgid "Generate XCOFF format debug info"
+#~ msgstr "Generar informacin de depuracin en el formato XCOFF"
+
+#~ msgid "Generate extended XCOFF format debug info"
+#~ msgstr "Generar informacin de depuracin en el formato XCOFF extendido"
+
+#~ msgid "Generate COFF format debug info"
+#~ msgstr "Generar informacin de depuracin en el formato XCOFF"
+
+#~ msgid "Generate VMS format debug info"
+#~ msgstr "Generar informacin de depuracin en el formato VMS"
+
+#~ msgid "Consider all mem refs through pointers as volatile"
+#~ msgstr "Considerar todas las referencias a memoria a travs de punteros como volatile"
+
+#~ msgid "Consider all mem refs to global data to be volatile"
+#~ msgstr "Considerar todas las referencias a datos globales como volatile"
+
+#~ msgid "Consider all mem refs to static data to be volatile"
+#~ msgstr "Considerar todas las referencias a datos static como volatile"
+
+#~ msgid "Output GNU ld formatted global initializers"
+#~ msgstr "Obtener inicializadores globales con formato para ld de GNU"
+
+#~ msgid "Compile just for ISO C90"
+#~ msgstr "Compilar slo para ISO C90"
+
+#~ msgid "Determine language standard"
+#~ msgstr "Determinar el estndar de lenguaje"
+
+#~ msgid "Make bit-fields by unsigned by default"
+#~ msgstr "Hacer por defecto unsigned los campos de bit"
+
+#~ msgid "Allow different types as args of ? operator"
+#~ msgstr "Permitir tipos diferentes como argumentos del operador ?"
+
+#~ msgid "Allow the use of $ inside identifiers"
+#~ msgstr "Permitir el uso de $ dentro de los identificadores"
+
+#~ msgid "Use the smallest fitting integer to hold enums"
+#~ msgstr "Usar el entero adecuado ms pequeo para contener enumerados"
+
+#~ msgid "Warn if nested comments are detected"
+#~ msgstr "Avisar si se detectan comentarios anidados"
+
+#~ msgid "Don't warn about too many arguments to format functions"
+#~ msgstr "No avisar sobre demasiados argumentos para las funciones de formato"
+
+#~ msgid "Mark strings as 'const char *'"
+#~ msgstr "Marcar las cadenas como 'const char *'"
+
+#~ msgid " -pedantic-errors Like -pedantic except that errors are produced\n"
+#~ msgstr " -pedantic-errors Como -pedantic excepto que se producen errores\n"
+
+#~ msgid " -w Suppress warnings\n"
+#~ msgstr " -w Suprimir avisos\n"
+
+#~ msgid " -Wunused Enable unused warnings\n"
+#~ msgstr " -Wunused Activar avisos sin usar\n"
+
+#~ msgid " -p Enable function profiling\n"
+#~ msgstr " -p Activar el anlisis de perfil de funciones\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Language specific options:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Opciones especficas del lenguaje:\n"
+
+#~ msgid " %-23.23s [undocumented]\n"
+#~ msgstr " %-23.23s [sin documentar]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "There are undocumented %s specific options as well.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Adems hay opciones especficas de %s sin documentar.\n"
+
+#~ msgid "unrecognized option `%s'"
+#~ msgstr "opcin `-%s' no reconocida"
+
+#~ msgid "-Wid-clash-LEN is no longer supported"
+#~ msgstr "-Wid-clash-LEN ya no tiene soporte"
+
+#~ msgid "use -gdwarf -g%d for DWARF v1, level %d"
+#~ msgstr "use -gdwarf -g%d para DWARF v1, nivel %d"
+
+#~ msgid "use -gdwarf-2 for DWARF v2"
+#~ msgstr "use -dwarf-2 para DWARF v2"
+
+#~ msgid "ignoring option `%s' due to invalid debug level specification"
+#~ msgstr "ignorando la opcin `%s' debido a la especificacin de un nivel de depuracin invlido"
+
+#~ msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
+#~ msgstr "`%s': opcin -g desconocida o sin soporte"
+
+#~ msgid "`%s' ignored, conflicts with `-g%s'"
+#~ msgstr "`%s' descartado, tiene conflicto con `-g%s'"
+
+#~ msgid "-param option missing argument"
+#~ msgstr "falta el argumento para la opcin -param"
+
+#~ msgid "invalid --param option: %s"
+#~ msgstr "opcin de --param invlida: %s"
+
+#~ msgid "(it is valid for %s but not the selected language)"
+#~ msgstr "(es vlida para %s pero no para el lenguaje seleccionado)"
+
+#~ msgid "#`%s' not supported by %s#"
+#~ msgstr "#`%s' no tiene soporte para %s#"
+
+#~ msgid "The slope of the linear function throttling inlining after the recursive inlining limit has been reached is given by the negative reciprocal value of this parameter"
+#~ msgstr "La pendiente de la funcin lineal de descarte de inlining antes de que se alcance el lmite de inlining recursivo es dada por el valor recproco negativo de este parmetro"
+
+#~ msgid "The number of instructions in a single functions still eligible to inlining after a lot recursive inlining"
+#~ msgstr "El nmero de instrucciones en una sola funcin para ser an elegible para inlining despus de mucho inlining recursivo"
+
+#~ msgid "Use Mingw32 interface"
+#~ msgstr "Usar la interfaz Mingw32"
+
+#~ msgid "Use bare Windows interface"
+#~ msgstr "Usar la interfaz desnuda Windows"
+
+#~ msgid "const objects cannot go in .sdata/.sbss"
+#~ msgstr "los objetos const no pueden ir en .sdata/.sbss"
+
+#~ msgid "Do not generate code for a Sun FPA"
+#~ msgstr "No generar cdigo para un FPA de Sun"
+
+#~ msgid "Do not use Sky linkage convention"
+#~ msgstr "No generar cdigo para una tarjeta Sun Sky"
+
+#~ msgid "Generate code for a 68881"
+#~ msgstr "Generar cdigo para un 68881"
+
+#~ msgid "internal gcc monitor: short-branch(%x)"
+#~ msgstr "monitor interno de gcc: short-branch(%x)"
+
+#~ msgid "internal gcc error: Can't express symbolic location"
+#~ msgstr "error interno de gcc: No se puede expresar la ubicacin simblica"
+
+#~ msgid "argument #%d is a structure"
+#~ msgstr "el argumento #%d es una estructura"
+
+#~ msgid "%%R not followed by %%B/C/D/E"
+#~ msgstr "%%R no es seguido por %%B/C/D/E"
+
+#~ msgid "invalid %%Q value"
+#~ msgstr "valor %%Q invlido"
+
+#~ msgid "invalid %%o value"
+#~ msgstr "valor %%o invlido"
+
+#~ msgid "invalid %%s/S value"
+#~ msgstr "valor %%s/S invlido"
+
+#~ msgid "invalid %%B value"
+#~ msgstr "valor %%B invlido"
+
+#~ msgid "`%%d' operand isn't a register"
+#~ msgstr "el operando `%%d' no es un registro"
+
+#~ msgid "operand is r0"
+#~ msgstr "el operando es r0"
+
+#~ msgid "operand is const_double"
+#~ msgstr "el operando es const_double"
+
+#~ msgid "-mtrap-large-shift and -mhandle-large-shift are incompatible"
+#~ msgstr "-mtrap-large-shift y -mhandle-large-shift son incompatibles"
+
+#~ msgid "-mshort-data-%s is too large "
+#~ msgstr "-mshort-data-%s es demasiado grande "
+
+#~ msgid "-mshort-data-%s and PIC are incompatible"
+#~ msgstr "-mshort-data-%s y PIC son incompatibles"
+
+#~ msgid "bad value (%s) for -mips switch"
+#~ msgstr "valor errneo (%s) para el interruptor -mips"
+
+#~ msgid "invalid option `entry%s'"
+#~ msgstr "opcin invlida `entry%s'"
+
+#~ msgid "-mentry is only meaningful with -mips-16"
+#~ msgstr "-mentry slo tiene significado con -mips-16"
+
+#~ msgid "MIPS ECOFF format does not allow changing filenames within functions with #line"
+#~ msgstr "el formato ECOFF de MIPS no permite el cambio de nombres de fichero dentro de funciones con #line"
+
+#~ msgid "fp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
+#~ msgstr "fp_offset (%ld) o end_offset (%ld) es menor a cero"
+
+#~ msgid "Trap on integer divide overflow"
+#~ msgstr "Atrapar desbordamientos en la divisin entera"
+
+#~ msgid "Don't trap on integer divide overflow"
+#~ msgstr "No atrapar desbordamientos en la divisin entera"
+
+# Error de dedo de los desarrolladores originales. Avisar. cfuga
+#~ msgid "Use mips16 entry/exit psuedo ops"
+#~ msgstr "Usar pseudo ops mips16 de entry/exit"
+
+#~ msgid "invalid %%z value"
+#~ msgstr "valor %%z invlido"
+
+#~ msgid "can't have varargs with -mfp-arg-in-fp-regs"
+#~ msgstr "no se puede tener varargs con -mfp-arg-in-fp-regs"
+
+#~ msgid "unknown -mvrsave= option specified: '%s'"
+#~ msgstr "opcin -mvrsave= especificada desconocida: '%s'"
+
+#~ msgid "64 bit mode"
+#~ msgstr "modo de 64 bit"
+
+#~ msgid "31 bit mode"
+#~ msgstr "modo de 31 bit"
+
+#~ msgid "Use the Xtensa code density option"
+#~ msgstr "Usar la opcin de densidad del cdigo Xtensa"
+
+#~ msgid "Do not use the Xtensa code density option"
+#~ msgstr "No usar la opcin de densidad del cdigo Xtensa"
+
+#~ msgid "Use the Xtensa MAC16 option"
+#~ msgstr "Usar la opcin MAC16 de Xtensa"
+
+#~ msgid "Do not use the Xtensa MAC16 option"
+#~ msgstr "No usar la opcin MAC16 de Xtensa"
+
+#~ msgid "Use the Xtensa MUL16 option"
+#~ msgstr "Usar la opcin MUL16 de Xtensa"
+
+#~ msgid "Do not use the Xtensa MUL16 option"
+#~ msgstr "No usar la opcin MUL16 de Xtensa"
+
+#~ msgid "Use the Xtensa MUL32 option"
+#~ msgstr "Usar la opcin MUL32 de Xtensa"
+
+#~ msgid "Do not use the Xtensa MUL32 option"
+#~ msgstr "No usar la opcin MUL32 de Xtensa"
+
+#~ msgid "Use the Xtensa NSA option"
+#~ msgstr "Usar la opcin NSA de Xtensa"
+
+#~ msgid "Do not use the Xtensa NSA option"
+#~ msgstr "No usar la opcin NSA de Xtensa"
+
+#~ msgid "Use the Xtensa MIN/MAX option"
+#~ msgstr "Usar la opcin MIN/MAX de Xtensa"
+
+#~ msgid "Do not use the Xtensa MIN/MAX option"
+#~ msgstr "No usar la opcin MIN/MAX de Xtensa"
+
+#~ msgid "Use the Xtensa SEXT option"
+#~ msgstr "Usar la opcin SEXT de Xtensa"
+
+#~ msgid "Do not use the Xtensa SEXT option"
+#~ msgstr "No usar la opcin SEXT de Xtensa"
+
+#~ msgid "Use the Xtensa boolean register option"
+#~ msgstr "Usar la opcin de registro booleano de Xtensa"
+
+#~ msgid "Do not use the Xtensa boolean register option"
+#~ msgstr "No usar la opcin de registro booleano de Xtensa"
+
+#~ msgid "Use the Xtensa floating-point unit"
+#~ msgstr "Usar la unidad de coma flotante de Xtensa"
+
+#~ msgid "Do not use the Xtensa floating-point unit"
+#~ msgstr "No usar la unidad de coma flotante de Xtensa"
+
+#~ msgid "Serialize volatile memory references with MEMW instructions"
+#~ msgstr "Serializar las referencias a memoria voltil con instrucciones MEMW"
+
+#~ msgid "type of `%E' does not match destructor type `%T' (type was `%T')"
+#~ msgstr "el tipo de `%E' no coincide con el tipo del destructor `%T' (el tipo era `%T')"
+
+#~ msgid "base object `%E' of scoped method call is of non-aggregate type `%T'"
+#~ msgstr "el objeto base `%E' de la llamada de mtodo del ambiente es del tipo no agregado `%T'"
+
+#~ msgid "destructor name `~%T' does not match type `%T' of expression"
+#~ msgstr "el nombre del destructor `~%T' no coincide con el tipo `%T' de la expresin"
+
+#~ msgid "%s %+#D%s"
+#~ msgstr "%s %+#D%s"
+
+#~ msgid "%s for `%T ? %T : %T' operator"
+#~ msgstr "%s para el operador `%T ? %T : %T'"
+
+#~ msgid "%s for `%T [%T]' operator"
+#~ msgstr "%s para el operador `%T [%T]'"
+
+#~ msgid "%s for `%T %s %T' operator"
+#~ msgstr "%s para el operador `%T %s %T'"
+
+#~ msgid "%s for `%s %T' operator"
+#~ msgstr "%s para el operador `%s %T'"
+
+#~ msgid "`%D' must be declared before use"
+#~ msgstr "se debe declarar `%D' antes de su uso"
+
+#~ msgid " initializing argument %P of `%D' from result of `%D'"
+#~ msgstr " argumento de inicializacin %P de `%D' a partir del resultado de `%D'"
+
+#~ msgid " initializing temporary from result of `%D'"
+#~ msgstr " inicializando el temporal a partir del resultado de `%D'"
+
+#~ msgid "field `%D' invalidly declared offset type"
+#~ msgstr "el campo `%D' es declarado invlidamente como un tipo de desplazamiento"
+
+#~ msgid "lookup of `%D' finds `%#D'"
+#~ msgstr "la bsqueda de `%D' encuentra a `%#D'"
+
+#~ msgid " instead of `%D' from dependent base class"
+#~ msgstr " en lugar de `%D' de la clase base dependiente"
+
+#~ msgid "lookup of `%D' in the scope of `%#T' (`%#D') does not match lookup in the current scope (`%#D')"
+#~ msgstr "la bsqueda de `%D' en el mbito de `%#T' (`%#D') no coincide con la bsqueda en el mbito actual (`%#D')"
+
+#~ msgid "`%T' is implicitly a typename"
+#~ msgstr "`%T' implcitamente es un nombre de tipo"
+
+#~ msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type"
+#~ msgstr "el parmetro `%D' se declar invlidamente como tipo de desplazamiento"
+
+#~ msgid "`%s %T' declares a new type at namespace scope"
+#~ msgstr "`%s %T' declara un tipo nuevo en el mbito del nombre de espacio"
+
+#~ msgid " names from dependent base classes are not visible to unqualified name lookup - to refer to the inherited type, say `%s %T::%T'"
+#~ msgstr " los nombres de las clases bases dependientes no son visibles para la bsqueda de nombres sin calificar - para referirse al tipo heredado, utilice `%s %T::%T'"
+
+#~ msgid "base class `%T' has incomplete type"
+#~ msgstr "la clase base `%T' tiene tipo de dato incompleto"
+
+#~ msgid "semicolon missing after declaration of `%#T'"
+#~ msgstr "falta punto y coma despus de la declaracin de `%#T'"
+
+#~ msgid "template `%#D' instantiated in file without #pragma interface"
+#~ msgstr "se instanci la plantilla `%#D' en el fichero sin #pragma interface"
+
+#~ msgid "template `%#D' defined in file without #pragma interface"
+#~ msgstr "se defini la plantilla `%#D' en el fichero sin #pragma interface"
+
+#~ msgid "parser may be lost: is there a '{' missing somewhere?"
+#~ msgstr "el decodificador tal vez se perdi: falta algn '{' en algn lugar?"
+
+#~ msgid "(use `=' to initialize static data members)"
+#~ msgstr "(use `=' para inicializar miembros de datos static)"
+
+#~ msgid "too many initialization functions required"
+#~ msgstr "se requieren demasiadas funciones de inicializacin"
+
+#~ msgid "`%D' is not a namespace"
+#~ msgstr "`%D' no es un nombre de espacio"
+
+#~ msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %T::%D'"
+#~ msgstr "una declaracin de uso no puede especificar un id de plantilla. Intente `using %T::%D'"
+
+#~ msgid "`%T' does not have a class or union named `%D'"
+#~ msgstr "`%T' no tiene una clase o union llamado `%D'"
+
+#~ msgid "`%T' is not a class or union type"
+#~ msgstr "`%T' no es una clase o tipo union"
+
+#~ msgid "`%s' not supported by %s"
+#~ msgstr "`%s' no tiene soporte para %s"
+
+#~ msgid "\\x%x"
+#~ msgstr "\\x%x"
+
+#~ msgid "previous friend declaration of `%D'"
+#~ msgstr "declaracin friend previa de `%D'"
+
+#~ msgid "invalid use of member `%D'"
+#~ msgstr "uso invlido del miembro `%D'"
+
+#~ msgid "object missing in use of pointer-to-member construct"
+#~ msgstr "falta objeto en el uso de una consctruccin que apunta a miembros"
+
+#~ msgid "member `%D' is non-static but referenced as a static member"
+#~ msgstr "el miembro `%D' no es static pero es referenciado como un miembro static"
+
+#~ msgid "object missing in `%E'"
+#~ msgstr "falta un objeto en `%E'"
+
+#~ msgid "initializer list being treated as compound expression"
+#~ msgstr "se trata la lista de inicializadores como una expresin compuesta"
+
+#~ msgid "cannot declare references to references"
+#~ msgstr "no se pueden declarar referencias a referencias"
+
+#~ msgid "semicolon missing after %s declaration"
+#~ msgstr "falta punto y coma despus de la declaracin %s"
+
+#~ msgid "`::%D' undeclared (first use here)"
+#~ msgstr "`::%D' sin declarar (primer uso aqu)"
+
+#~ msgid "real-valued template parameters when cross-compiling"
+#~ msgstr "parmetros de una plantilla con valores reales cuando se hizo una compilacin cruzada"
+
+#~ msgid "due to a defect in the G++ 3.2 ABI, G++ has assigned the same mangled name to two different types"
+#~ msgstr "debido a un defecto en el ABI de G++ 3.2, G++ asign el misno nombre revuelto a dos tipos diferentes"
+
+#~ msgid "use of linkage spec `%D' is different from previous spec `%D'"
+#~ msgstr "el uso de la especificacin de enlace `%D' es diferente de la especificacin previa `%D'"
+
+#~ msgid "no base or member initializers given following ':'"
+#~ msgstr "no hay inicializadores de base o miembros dados despus de ':'"
+
+#~ msgid "use of template qualifier outside template"
+#~ msgstr "uso del calificador de plantilla fuera de la plantilla"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids an empty condition for `%s'"
+#~ msgstr "ISO C++ prohbe una condicin vaca para `%s'"
+
+#~ msgid "definition of class `%T' in condition"
+#~ msgstr "definicin de la clase `%T' en una condicin"
+
+#~ msgid "definition of enum `%T' in condition"
+#~ msgstr "definicin del enum `%T' en una condicin"
+
+#~ msgid "definition of array `%#D' in condition"
+#~ msgstr "definicin de la matriz `%#D' en una condicin"
+
+#~ msgid "old style placement syntax, use () instead"
+#~ msgstr "sintaxis de ubicacin de estilo antiguo, use en su lugar ()"
+
+#~ msgid "sigof type specifier"
+#~ msgstr "especificador de tipo sigof"
+
+#~ msgid "`sigof' applied to non-aggregate expression"
+#~ msgstr "`sigof' aplicado a una expresin no agregada"
+
+#~ msgid "storage class specifier `%s' not allowed after struct or class"
+#~ msgstr "no se permite el especificador de clase de almacenamiento `%s' despus de struct class"
+
+#~ msgid "type specifier `%s' not allowed after struct or class"
+#~ msgstr "no se permite el especificador de tipo `%s' despus de struct class"
+
+#~ msgid "type qualifier `%s' not allowed after struct or class"
+#~ msgstr "no se permite el calificador de tipo `%s' despus de struct class"
+
+#~ msgid "no body nor ';' separates two class, struct or union declarations"
+#~ msgstr "no hay cuerpo ni ';' separa dos declaraciones class, struct union"
+
+#~ msgid "no bases given following `:'"
+#~ msgstr "no hay bases dado el siguiente `:'"
+
+#~ msgid "multiple `virtual' specifiers"
+#~ msgstr "especificadores `virtual' mltiples"
+
+#~ msgid "missing ';' before right brace"
+#~ msgstr "falta ';' antes de la llave derecha"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids array dimensions with parenthesized type in new"
+#~ msgstr "ISO C++ prohbe las dimensiones de matriz con tipos con parntesis en new"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids label declarations"
+#~ msgstr "ISO C++ prohbe declaraciones etiquetadas"
+
+#~ msgid "must have at least one catch per try block"
+#~ msgstr "se debe tener por lo menos un catch por cada bloque try"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids compound statements inside for initializations"
+#~ msgstr "ISO C++ prohbe las declaraciones compuestas internas para inicializaciones"
+
+#~ msgid "possibly missing ')'"
+#~ msgstr "posible ')' faltante"
+
+#~ msgid "`%E' is not a type, use `typename %E' to make it one"
+#~ msgstr "`%E' no es un tipo, use `typename %E' para hacerlo un tipo"
+
+#~ msgid "no type `%D' in `%T'"
+#~ msgstr "no hay un tipo `%D' en `%T'"
+
+#~ msgid "type specifier omitted for parameter `%E'"
+#~ msgstr "se omiti el especificador para el parmetro `%E'"
+
+#~ msgid "type `%T' composed from a local class is not a valid template-argument"
+#~ msgstr "el tipo `%T' compuesto desde una clase local no es un argumento de plantilla vlido"
+
+# No me gusta mucho esta traduccin. - cfuga
+#~ msgid "assignment to non-static member `%D' of enclosing class `%T'"
+#~ msgstr "asignacin al miembro `%D' que no es static de la clase incluyente `%T'"
+
+#~ msgid "adjusting pointers for covariant returns"
+#~ msgstr "ajustando los punteros para devoluciones covariantes"
+
+#~ msgid " overriding `%#D' (must use pointer or reference)"
+#~ msgstr " sustituyendo a `%#D' (debe ser puntero o referencia)"
+
+#~ msgid "ISO C++ does not permit named return values"
+#~ msgstr "ISO C++ no permite valores nombrados de devolucin"
+
+#~ msgid "return identifier `%D' already in place"
+#~ msgstr "el identificador de devolucin `%D' ya est en su lugar"
+
+#~ msgid "can't redefine default return value for constructors"
+#~ msgstr "no se puede redefinir el valor por defecto de devolucin para los constructores"
+
+#~ msgid "calling type `%T' like a method"
+#~ msgstr "llamando al tipo `%T' como un mtodo"
+
+#~ msgid "destructor specifier `%T::~%T()' must have matching names"
+#~ msgstr "el especificador del destructor `%T::~%T()' debe tener nombres coincidentes"
+
+#~ msgid "parse error at end of saved function text"
+#~ msgstr "error de decodificacin al final del texto de la funcin guardada"
+
+#~ msgid "%Hend of file read inside definition"
+#~ msgstr "%Hlectura de final de fichero dentro de la definicin"
+
+#~ msgid "function body for constructor missing"
+#~ msgstr "falta el cuerpo de la funcin para el constructor"
+
+#~ msgid "circular dependency in default args of `%#D'"
+#~ msgstr "dependencia circular en los argumentos por defecto de `%#D'"
+
+#~ msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
+#~ msgstr "tipo `%T' invlido para el argumento por defecto de `%T'"
+
+#~ msgid "%s before `%c'"
+#~ msgstr "%s antes de `%c'"
+
+#~ msgid "%s before `\\%o'"
+#~ msgstr "%s antes de `\\%o'"
+
+#~ msgid "%s before `%s' token"
+#~ msgstr "%s antes del elemento `%s'"
+
+#~ msgid "ISO C++ prohibits conversion from `%#T' to `(...)'"
+#~ msgstr "ISO C++ prohbe la conversin de `%#T' a `(...)'"
+
+#~ msgid "invalid application of `%s' to non-static member"
+#~ msgstr "aplicacin invlida de `%s' a un miembro que no es static"
+
+#~ msgid "destructor specifier `%T::~%T' must have matching names"
+#~ msgstr "el especificador del destructor `%T::~%T' debe tener nombres coincidentes"
+
+#~ msgid "parameter type of called function is incomplete"
+#~ msgstr "el tipo del parmetro de la funcin llamada es incompleto"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids using pointer to a member in subtraction"
+#~ msgstr "ISO C++ prohbe el uso de un puntero a un miembro en la sustraccin"
+
+#~ msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' casts away const (or volatile)"
+#~ msgstr "reinterpret_cast de `%T' a `%T' proscribe a const (o volatile)"
+
+#~ msgid "return-statement with no value, in function declared with a non-void return type"
+#~ msgstr "sentencia de devolucin sin valor, en una funcin declarada con un tipo de devolucin que no es void"
+
+#~ msgid "comma expression used to initialize return value"
+#~ msgstr "se us una expresin coma para inicializar el valor de devolucin"
+
+#~ msgid "`%T' fails to be a typedef or built-in type"
+#~ msgstr "`%T' falla al ser un typedef o un tipo interno"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids defining types within %s"
+#~ msgstr "ISO C++ prohbe la definicin de tipos dentro de %s"
+
+#~ msgid "Only emit explicit template instantiations"
+#~ msgstr "Emitir solamente instanciaciones explcitas de plantillas"
+
+#~ msgid "Recognize and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
+#~ msgstr "Reconocer and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
+
+#~ msgid "Warn when a function is declared extern, then inline"
+#~ msgstr "Avisar cuando una funcin es declarada extern y luego inline"
+
+#~ msgid "directory name must immediately follow -I"
+#~ msgstr "el nombre del directorio debe seguir inmediatamente a -I"
+
+#~ msgid "ignoring pragma: %s"
+#~ msgstr "ignorando el pragma: %s"
+
+#~ msgid "Program does not use Unix-f77 dialectal features"
+#~ msgstr "El programa no utiliza las caractersticas del dialecto Unix-f77"
+
+#~ msgid "Disable the appending of underscores to externals"
+#~ msgstr "Desactiva la agregacin de subrayados a los externos"
+
+#~ msgid "Fortran-specific form of -fbounds-check"
+#~ msgstr "Forma especfica de Fortran de -fbounds-check"
+
+#~ msgid "exception handler inside code that is being protected"
+#~ msgstr "manejador de excepciones dentro del cdigo que se est protegiendo"
+
+#~ msgid "Disable automatic array bounds checking"
+#~ msgstr "Desactivar la revisin automtica de lmites de matrices"
+
+#~ msgid "Choose class whose main method should be used"
+#~ msgstr "Escoger la clase cuyo mtodo main debera ser usado"
+
+#~ msgid "Add directory to class path"
+#~ msgstr "Agregar el directorio a la ruta de clases"
+
+#~ msgid "Directory where class files should be written"
+#~ msgstr "Directorio donde se escribirn los ficheros de clase"
+
+#~ msgid "`%s' cannot be statically allocated"
+#~ msgstr "`%s' no se puede ubicar estticamente"
+
+#~ msgid "cannot find class (factory) method"
+#~ msgstr "no se puede encontrar el mtodo de la clase (de fbrica)"
+
+#~ msgid "return type for `%s' defaults to id"
+#~ msgstr "el tipo de devolucin para `%s' por defecto es id"
+
+#~ msgid "return type defaults to id"
+#~ msgstr "el tipo de devolucin por defecto es id"
+
+#~ msgid "cannot find method"
+#~ msgstr "no se puede encontrar el mtodo"
+
+#~ msgid "duplicate definition of class method `%s'"
+#~ msgstr "definicin duplicada del mtodo de la clase `%s'"
+
+#~ msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
+#~ msgstr "definicin duplicada del mtodo de la instancia `%s'"
+
+#~ msgid "duplicate declaration of instance method `%s'"
+#~ msgstr "declaracin duplicada del mtodo de la instancia `%s'"
+
+#~ msgid "potential selector conflict for method `%s'"
+#~ msgstr "conflicto potencial de selectores para el mtodo `%s'"
+
+#~ msgid "Specify the name of the class for constant strings"
+#~ msgstr "Especificar el nombre de la clase para cadenas constantes"
+
+#~ msgid "compilation of header file requested"
+#~ msgstr "se solicit la compilacin de fichero de encabezado"
+
+#~ msgid "choose either big or little endian, not both"
+#~ msgstr "escoja entre big o little endian, no ambos"
+
+#~ msgid "choose either m340 or m210 not both"
+#~ msgstr "escoja entre m340 o m210, no ambos"
+
+#~ msgid "-static not valid with -mcoff"
+#~ msgstr "-static no es vlido con -mcoff"
+
+#~ msgid "-shared not valid with -mcoff"
+#~ msgstr "-shared no es vlido con -mcoff"
+
+#~ msgid "-symbolic not valid with -mcoff"
+#~ msgstr "-symbolic no es vlido con -mcoff"
+
+#~ msgid "-fpic is not valid with -mcoff"
+#~ msgstr "-fpic no es vlido con -mcoff"
+
+#~ msgid "-fPIC is not valid with -mcoff"
+#~ msgstr "-fPIC no es vlido con -mcoff"
+
+#~ msgid "-fpic not valid with -mcoff"
+#~ msgstr "-fpic no es vlido con -mcoff"
+
+#~ msgid "-fPIC not valid with -mcoff"
+#~ msgstr "-fPIC no es vlido con -mcoff"
+
+#~ msgid "__alignof__ applied to an incomplete type"
+#~ msgstr "__alignof__ aplicado a un tipo de dato incompleto"
+
+#~ msgid "-traditional is deprecated and may be removed"
+#~ msgstr "-traditional es obsoleto y ser eliminado"
+
+#~ msgid "unknown C standard `%s'"
+#~ msgstr "no se conoce el estndar de C `%s'"
+
+#~ msgid "type of external `%s' is not global"
+#~ msgstr "el tamao de `%s' externo no es global"
+
+#~ msgid "unnamed fields of type other than struct or union are not allowed"
+#~ msgstr "no se permiten campos sin nombre de otro tipo que no sea struct o union"
+
+#~ msgid "ignoring #pragma %s"
+#~ msgstr "ignorando el #pragma %s"
+
+#~ msgid "floating point number exceeds range of '%s'"
+#~ msgstr "el nmero de coma flotante excede el rango de '%s'"
+
+#~ msgid "decimal point in exponent - impossible!"
+#~ msgstr "punto decimal en el exponente - Imposible!"
+
+#~ msgid "underscore in number"
+#~ msgstr "subrayado en el nmero"
+
+#~ msgid "numeric constant with no digits"
+#~ msgstr "constante numrica sin dgitos"
+
+#~ msgid "numeric constant contains digits beyond the radix"
+#~ msgstr "la constante numrica contiene dgitos ms all del radical"
+
+#~ msgid "floating constant may not be in radix 16"
+#~ msgstr "la constante de coma flotante no puede ser de radical 16"
+
+#~ msgid "traditional C rejects the 'f' suffix"
+#~ msgstr "C tradicional rechaza el sufijo 'f'"
+
+#~ msgid "more than one 'l' suffix on floating constant"
+#~ msgstr "ms de un sufijo `l' en una constante de coma flotante"
+
+#~ msgid "traditional C rejects the 'l' suffix"
+#~ msgstr "C tradicional rechaza el sufijo 'l'"
+
+#~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on floating constant"
+#~ msgstr "ms de un sufijo `i' o una `j' en una constante de coma flotante"
+
+#~ msgid "ISO C forbids imaginary numeric constants"
+#~ msgstr "ISO C prohbe las constantes numricas imaginarias"
+
+#~ msgid "floating point number exceeds range of 'double'"
+#~ msgstr "el nmero de coma flotante excede el rango de 'double'"
+
+#~ msgid "two 'u' suffixes on integer constant"
+#~ msgstr "dos sufijos 'u' en la constante entera"
+
+#~ msgid "traditional C rejects the 'u' suffix"
+#~ msgstr "C tradicional rechaza el sufijo 'u'"
+
+#~ msgid "three 'l' suffixes on integer constant"
+#~ msgstr "tres sufijos 'l' en la constante entera"
+
+#~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix"
+#~ msgstr "'lul' no es un sufijo entero vlido"
+
+#~ msgid "'Ll' and 'lL' are not valid integer suffixes"
+#~ msgstr "'Ll' y 'lL' no son sufijos enteros vlidos"
+
+#~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on integer constant"
+#~ msgstr "ms de un sufijo `i' o una `j' en una constante entera"
+
+#~ msgid "invalid suffix on integer constant"
+#~ msgstr "sufijo invlido en una constante entera"
+
+#~ msgid "integer constant is too large for this configuration of the compiler - truncated to %d bits"
+#~ msgstr "la constante entera es muy grande para esta configuracin del compilador - truncando a %d bits"
+
+#~ msgid "width of integer constant changes with -traditional"
+#~ msgstr "la anchura de la constante entera cambia con -traditional"
+
+#~ msgid "integer constant is unsigned in ISO C, signed with -traditional"
+#~ msgstr "la constante entera es unsigned en ISO C, es signed con -traditional"
+
+#~ msgid "width of integer constant may change on other systems with -traditional"
+#~ msgstr "la anchura de la constante entera puede cambiar en otros sistemas con -traditional"
+
+#~ msgid "integer constant larger than the maximum value of %s"
+#~ msgstr "la constante entera es ms grande que el valor mximo de %s"
+
+#~ msgid "an unsigned long long int"
+#~ msgstr "un unsigned long long int"
+
+#~ msgid "a long long int"
+#~ msgstr "un long long int"
+
+#~ msgid "an unsigned long int"
+#~ msgstr "un unsigned long int"
+
+#~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned"
+#~ msgstr "la constante decimal es tan grande que es unsigned"
+
+#~ msgid "complex integer constant is too wide for 'complex int'"
+#~ msgstr "la constante entera compleja es demasiado ancha para `complex int'"
+
+#~ msgid "missing white space after number '%.*s'"
+#~ msgstr "falta un espacio en blanco despus del nmero `%.*s'"
+
+#~ msgid "ISO C does not permit use of `varargs.h'"
+#~ msgstr "ISO C no permite el uso de `varargs.h'"
+
+#~ msgid "sizeof applied to a function type"
+#~ msgstr "sizeof aplicado a un tipo de funcin"
+
+#~ msgid "sizeof applied to a void type"
+#~ msgstr "sizeof aplicado a un tipo de dato void"
+
+#~ msgid "variable offset is passed partially in stack and in reg"
+#~ msgstr "se pasa parcialmente el desplazamiento de la variable a la pila y al registro"
+
+#~ msgid "variable size is passed partially in stack and in reg"
+#~ msgstr "se pasa parcialemente el tamao de la variable a la pila y al registro"
+
+#~ msgid "execvp %s"
+#~ msgstr "execvp %s"
+
+#~ msgid "floating point numbers are not valid in #if"
+#~ msgstr "los nmeros de coma flotante no son vlidos en #if"
+
+#~ msgid "traditional C rejects the `U' suffix"
+#~ msgstr "C tradicional rechaza el sufijo `U'"
+
+#~ msgid "too many 'l' suffixes in integer constant"
+#~ msgstr "demasiados sufijos 'l' en constante entera"
+
+#~ msgid "integer constant contains digits beyond the radix"
+#~ msgstr "la constante entera contiene dgitos ms all del radical"
+
+#~ msgid "integer constant out of range"
+#~ msgstr "constante entera fuera de rango"
+
+#~ msgid "string constants are not valid in #if"
+#~ msgstr "las constantes de cadena no son vlidas en #if"
+
+#~ msgid "changing search order for system directory \"%s\""
+#~ msgstr "cambiando el orden de bsqueda para el directorio del sistema \"%s\""
+
+#~ msgid " as it is the same as non-system directory \"%s\""
+#~ msgstr " porque es el mismo que el directorio que no es del sistema \"%s\""
+
+#~ msgid " as it has already been specified as a non-system directory"
+#~ msgstr " porque ya se haba especificado como un directorio que no es del sistema"
+
+#~ msgid "I/O error on output"
+#~ msgstr "error de E/S en la salida"
+
+#~ msgid "number missing after %s"
+#~ msgstr "falta el nmero despus de %s"
+
+#~ msgid "target missing after %s"
+#~ msgstr "falta el objetivo despus de %s"
+
+#~ msgid "GNU CPP version %s (cpplib)"
+#~ msgstr "GNU CPP versin %s (cpplib)"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -pedantic Issue all warnings demanded by strict ISO C\n"
+#~ " -pedantic-errors Issue -pedantic warnings as errors instead\n"
+#~ " -trigraphs Support ISO C trigraphs\n"
+#~ " -lang-c Assume that the input sources are in C\n"
+#~ " -lang-c89 Assume that the input sources are in C89\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -pedantic Habilita todos los avisos demandados por ISO C estricto\n"
+#~ " -pedantic-errors Habilita los avisos -pedantic como errores\n"
+#~ " -trigraphs Soporte para trigrafos de ISO C\n"
+#~ " -lang-c Asumir que las fuentes de entrada estn en C\n"
+#~ " -lang-c89 Asumir que las fuentes de entrada estn en C89\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -lang-c++ Assume that the input sources are in C++\n"
+#~ " -lang-objc Assume that the input sources are in ObjectiveC\n"
+#~ " -lang-objc++ Assume that the input sources are in ObjectiveC++\n"
+#~ " -lang-asm Assume that the input sources are in assembler\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -lang-c++ Asumir que las fuentes de entrada estn en C++\n"
+#~ " -lang-objc Asumir que las fuentes de entrada estn en ObjectiveC\n"
+#~ " -lang-objc++ Asumir que las fuentes de entrada estn en ObjectiveC++\n"
+#~ " -lang-asm Asumir que las fuentes de entrada estn en ensamblador\n"
+
+#~ msgid "multi-line string literals are deprecated"
+#~ msgstr "las literales de cadena en mltiples lneas son obsoletas"
+
+#~ msgid "the meaning of '\\%c' varies with -traditional"
+#~ msgstr "el significado de '\\%c' vara con -traditional"
+
+#~ msgid "the meaning of '\\a' varies with -traditional"
+#~ msgstr "el significado de '\\a' vara con -traditional"
+
+#~ msgid "the meaning of '\\x' varies with -traditional"
+#~ msgstr "el significado de '\\x' vara con -traditional"
+
+#~ msgid "directives may not be used inside a macro argument"
+#~ msgstr "no se pueden usar las directivas dentro de un argumento de macro"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#~ msgstr "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
+
+#~ msgid "argument to `-b' is missing"
+#~ msgstr "falta el argumento para `-b'"
+
+#~ msgid "argument to `-V' is missing"
+#~ msgstr "falta el argumento para `-V'"
+
+#~ msgid ".da file contents exhausted too early\n"
+#~ msgstr "el contenido del fichero .da se agot demasiado pronto\n"
+
+#~ msgid ".da file contents not exhausted\n"
+#~ msgstr "el contenido del fichero .da no se agot\n"
+
+#~ msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in function %s\n"
+#~ msgstr "%6.2f%% de %d lneas de cdigo fuente ejecutadas en la funcin %s\n"
+
+#~ msgid "No executable source lines in function %s\n"
+#~ msgstr "No hay lneas de cdigo ejecutables en la funcin %s\n"
+
+#~ msgid "%6.2f%% of %d branches executed in function %s\n"
+#~ msgstr "%6.2f%% de %d ramificaciones ejecutadas en la funcin %s\n"
+
+#~ msgid "%6.2f%% of %d branches taken at least once in function %s\n"
+#~ msgstr "%6.2f%% de %d ramificaciones visitadas al menos una vez en la funcin %s\n"
+
+#~ msgid "%6.2f%% of %d calls executed in function %s\n"
+#~ msgstr "%6.2f%% de %d llamadas ejecutadas en la funcin %s\n"
+
+#~ msgid "No calls in function %s\n"
+#~ msgstr "No hay llamadas en la funcin %s\n"
+
+#~ msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in file %s\n"
+#~ msgstr "%6.2f%% de %d lneas de cdigo fuente ejecutadas en el fichero %s\n"
+
+#~ msgid "%6.2f%% of %d branches executed in file %s\n"
+#~ msgstr "%6.2f%% de %d ramificaciones ejecutadas en el fichero %s\n"
+
+#~ msgid "%6.2f%% of %d branches taken at least once in file %s\n"
+#~ msgstr "%6.2f%% de %d ramificaciones visitadas al menos una vez en el fichero %s\n"
+
+#~ msgid "%6.2f%% of %d calls executed in file %s\n"
+#~ msgstr "%6.2f%% de %d llamadas ejecutadas en el fichero %s\n"
+
+#~ msgid "call %d returns = %s\n"
+#~ msgstr "la llamada %d devuelve = %s\n"
+
+#~ msgid "call %d returns = %s%%\n"
+#~ msgstr "la llamada %d devuelve = %s%%\n"
+
+#~ msgid "branch %d taken = %s\n"
+#~ msgstr "ramificacin %d tomada = %s\n"
+
+#~ msgid "branch %d taken = %s%%\n"
+#~ msgstr "ramificacin %d tomada = %s%%\n"
+
+#~ msgid ".da file contents exhausted too early"
+#~ msgstr "el contenido del fichero .da se agot demasiado pronto"
+
+#~ msgid ".da file contents not exhausted"
+#~ msgstr "el contenido del fichero .da no se agot"
+
+#~ msgid "conversion from NaN to int"
+#~ msgstr "conversin de NaN a int"
+
+#~ msgid "overflow on truncation to integer"
+#~ msgstr "desbordamiento en truncado a entero"
+
+#~ msgid "overflow on truncation to unsigned integer"
+#~ msgstr "desbordamiento en el truncado a unsigned integer"
+
+#~ msgid "%s: argument domain error"
+#~ msgstr "%s: error de dominio del argumento"
+
+#~ msgid "%s: function singularity"
+#~ msgstr "%s: singularidad de la funcin"
+
+#~ msgid "%s: underflow range error"
+#~ msgstr "%s: desbordamiento por debajo del error de rango"
+
+#~ msgid "%s: total loss of precision"
+#~ msgstr "%s: prdida total de precisin"
+
+#~ msgid "%s: partial loss of precision"
+#~ msgstr "%s: prdida parcial de precisin"
+
+#~ msgid "%s: NaN - producing operation"
+#~ msgstr "%s: NaN - produciendo una operacin"
+
+#~ msgid "Pretend that host and target use the same FP format"
+#~ msgstr "Pretender que el anfitrin y el objetivo utilizan el mismo formato de FP"
+
+#~ msgid "Compile pointers as triples: value, base & end"
+#~ msgstr "Compilar los apuntadores como triples: valor, base y fin"
+
+#~ msgid "Do not promote floats to double if using -traditional"
+#~ msgstr "No promover floats a double si se usa -traditional"
+
+#~ msgid "Attempt to support traditional K&R style C"
+#~ msgstr "Intentar dar soporte a C estilo K&R tradicional"
+
+#~ msgid "internal error: %s"
+#~ msgstr "error interno: %s"
+
+#~ msgid "crossjump disabled: %d > 1000 basic blocks and %d >= 20 edges/basic block"
+#~ msgstr "salto cruzado desactivado: %d > 1000 bloques bsicos y %d >= 20 bloques borde/bsicos"
+
+#~ msgid " -a Enable block profiling \n"
+#~ msgstr " -a Activar el anlisis de perfil de bloques\n"
+
+#~ msgid " -ax Enable jump profiling \n"
+#~ msgstr " -ax Activar el anlisis de perfil de saltos\n"
+
+#~ msgid "profiling does not work without a frame pointer"
+#~ msgstr "el anlisis de perfil no funciona sin un apuntador de marco"
+
+#~ msgid "floating point numbers not allowed in #if expressions"
+#~ msgstr "no se permiten nmeros de coma flotante en expresiones #if"
+
+#~ msgid "invalid character constant in #if"
+#~ msgstr "constante de carcter invlida en #if"
+
+#~ msgid "double quoted strings not allowed in #if expressions"
+#~ msgstr "no se permite cadenas con comillas dobles en expresiones #if"
+
+#~ msgid "octal character constant does not fit in a byte"
+#~ msgstr "la constante de carcter octal no cabe en un byte"
+
+#~ msgid "empty #if expression"
+#~ msgstr "expresin #if vaca"
+
+#~ msgid "macro or #include recursion too deep"
+#~ msgstr "recursin de macro o #include demasiado profunda"
+
+#~ msgid "usage: %s [switches] input output"
+#~ msgstr "modo de empleo: %s [interruptores] entrada salida"
+
+#~ msgid "-traditional and -ansi are mutually exclusive"
+#~ msgstr "-traditional y -ansi son mutuamente exclusivos"
+
+#~ msgid "filename missing after -i option"
+#~ msgstr "falta el nombre del fichero despus de la opcin -i"
+
+#~ msgid "filename missing after -o option"
+#~ msgstr "falta el nombre del fichero despus de la opcin -o"
+
+#~ msgid "target missing after %s option"
+#~ msgstr "falta el objetivo despus de la opcin %s"
+
+#~ msgid "filename missing after %s option"
+#~ msgstr "falta el nombre del fichero despus de la opcin %s"
+
+#~ msgid "macro name missing after -%c option"
+#~ msgstr "falta el nombre de macro despus de la opcin -%c"
+
+#~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive"
+#~ msgstr "-trigraphs y -traditional son mutuamente exclusivos"
+
+#~ msgid "directory name missing after -I option"
+#~ msgstr "falta el nombre de directorio despus de la opcin -I"
+
+#~ msgid "`/*' within comment"
+#~ msgstr "`/*' dentro de un comentario"
+
+#~ msgid "unterminated #%s conditional"
+#~ msgstr "condicional #%s sin terminar"
+
+#~ msgid "not in any file?!"
+#~ msgstr "No est en ningn fichero?!"
+
+#~ msgid "`defined' must be followed by ident or (ident)"
+#~ msgstr "`defined' debe ser seguido por ident o (ident)"
+
+#~ msgid "cccp error: invalid special hash type"
+#~ msgstr "error de cccp: tipo de dispersin especial invlido"
+
+#~ msgid "#include expects \"fname\" or <fname>"
+#~ msgstr "#include espera \"fname\" <fname>"
+
+#~ msgid "no include path in which to find %.*s"
+#~ msgstr "no hay ruta de inclusin en la cual se encuentre %.*s"
+
+#~ msgid "invalid macro name"
+#~ msgstr "nombre de macro invlido"
+
+#~ msgid "invalid macro name `%s'"
+#~ msgstr "nombre de macro `%s' invlido"
+
+#~ msgid "parameter name starts with a digit in #define"
+#~ msgstr "el nombre de un parmetro empieza con un dgito en un #define"
+
+#~ msgid "badly punctuated parameter list in #define"
+#~ msgstr "lista de parmetros con puntuacin errnea en un #define"
+
+#~ msgid "unterminated parameter list in #define"
+#~ msgstr "lista de parmetros en #define sin terminar"
+
+#~ msgid "\"%.*s\" redefined"
+#~ msgstr "\"%.*s\" redefinido"
+
+#~ msgid "# operator should be followed by a macro argument name"
+#~ msgstr "el operador # debe continuar con un nombre de argumento de macro"
+
+#~ msgid "invalid format #line command"
+#~ msgstr "formato invlido de la orden #line"
+
+#~ msgid "undefining `defined'"
+#~ msgstr "borrando la definicin de `defined'"
+
+#~ msgid "undefining `%s'"
+#~ msgstr "borrando la definicin de `%s'"
+
+#~ msgid "extra text at end of directive"
+#~ msgstr "texto extra al final de la directiva"
+
+#~ msgid "#error%.*s"
+#~ msgstr "#error%.*s"
+
+#~ msgid "#warning%.*s"
+#~ msgstr "#warning%.*s"
+
+#~ msgid "#elif not within a conditional"
+#~ msgstr "#elif no est dentro de un condicional"
+
+#~ msgid "#%s not within a conditional"
+#~ msgstr "#%s no est dentro de un condicional"
+
+#~ msgid "#else or #elif after #else"
+#~ msgstr "#else o #elif despus de #else"
+
+#~ msgid "#else not within a conditional"
+#~ msgstr "#else no est dentro de un condicional"
+
+#~ msgid "unbalanced #endif"
+#~ msgstr "#endif desbalanceado"
+
+#~ msgid "unterminated string or character constant"
+#~ msgstr "cadena sin terminar o constante de carcter"
+
+#~ msgid "arguments given to macro `%s'"
+#~ msgstr "argumentos dados a la macro `%s'"
+
+#~ msgid "no args to macro `%s'"
+#~ msgstr "no hay argumentos para la macro `%s'"
+
+#~ msgid "only 1 arg to macro `%s'"
+#~ msgstr "slo 1 argumento para la macro `%s'"
+
+#~ msgid "only %d args to macro `%s'"
+#~ msgstr "slo %d argumentos para la macro `%s'"
+
+#~ msgid "too many (%d) args to macro `%s'"
+#~ msgstr "demasiados argumentos (%d) para la macro `%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "internal error in %s, at tradcpp.c:%d\n"
+#~ "Please submit a full bug report.\n"
+#~ "See %s for instructions."
+#~ msgstr ""
+#~ "error interno en %s, en tradcpp.c:%d\n"
+#~ "Por favor enve un reporte completo de error.\n"
+#~ "Vea %s para ms instrucciones."
+
+#~ msgid "optimization turned on"
+#~ msgstr "nivel de optimizacin encendido"
+
+#~ msgid "optimization turned off"
+#~ msgstr "nivel de optimizacin apagado"
+
+#~ msgid "optimization level restored"
+#~ msgstr "nivel de optimizacin restaurado"
+
+#~ msgid "Generate code assuming DW bit is set"
+#~ msgstr "Generar cdigo asumiendo que el bit DW est activado"
+
+#~ msgid "Generate code assuming DW bit is not set"
+#~ msgstr "Generar cdigo asumiendo que el bit DW no est activado"
+
+#~ msgid "Do not generate byte writes"
+#~ msgstr "No generar escritura de byte"
+
+#~ msgid "Use normal memory model"
+#~ msgstr "Usar modelo de memoria normal"
+
+#~ msgid "Use large memory model"
+#~ msgstr "Usar modelo de memoria large"
+
+#~ msgid "Generate 29050 code"
+#~ msgstr "Generar cdigo 29050"
+
+#~ msgid "Generate 29000 code"
+#~ msgstr "Generar cdigo 29000"
+
+#~ msgid "Use kernel global registers"
+#~ msgstr "Usar registros globales del ncleo"
+
+#~ msgid "Use user global registers"
+#~ msgstr "Usar registros globales del usuario"
+
+#~ msgid "Emit stack checking code"
+#~ msgstr "Emitir cdigo de revisin de la pila"
+
+#~ msgid "Work around storem hardware bug"
+#~ msgstr "Evitar el bug de hardware storem"
+
+#~ msgid "Do not work around storem hardware bug"
+#~ msgstr "No evitar el bug de hardware storem"
+
+#~ msgid "Do not store locals in arg registers"
+#~ msgstr "No almacenar los locales en los registros de argumento"
+
+#~ msgid "Do not generate multm instructions"
+#~ msgstr "No generar instrucciones multm"
+
+#~ msgid "Do symbol renaming for BSD"
+#~ msgstr "Renombrar los smbolos para BSD"
+
+#~ msgid "Do symbol renaming for X/OPEN"
+#~ msgstr "Renombrar los smbolos para X/OPEN"
+
+#~ msgid "Don't do symbol renaming"
+#~ msgstr "No renombrar smbolos"
+
+#~ msgid "MCU `%s' not supported"
+#~ msgstr "El MCU `%s' no tiene soporte"
+
+#~ msgid "Generate code for c1"
+#~ msgstr "Generar cdigo para el c1"
+
+#~ msgid "Generate code for c2"
+#~ msgstr "Generar cdigo para el c2"
+
+#~ msgid "Generate code for c32"
+#~ msgstr "Generar cdigo para el c32"
+
+#~ msgid "Generate code for c34"
+#~ msgstr "Generar cdigo para el c34"
+
+#~ msgid "Use standard calling sequence, with arg count word"
+#~ msgstr "Usar secuencia de llamada estndar, con palabra de cuenta de argumentos"
+
+#~ msgid "Place arg count in a nop instruction (faster than push)"
+#~ msgstr "Colocar la cuenta de argumentos en una instruccin nop (ms rpido que push)"
+
+#~ msgid "Don't push arg count, depend on symbol table"
+#~ msgstr "No hacer push de la cuenta de argumentos, depender de la tabla de smbolos"
+
+#~ msgid "Don't use data cache for volatile mem refs"
+#~ msgstr "No usar el cach de datos para referencias a memoria volatile"
+
+#~ msgid "Bypass data cache for volatile mem refs"
+#~ msgstr "Saltar el cach de datos para referencias a memoria volatile"
+
+#~ msgid "Use 64-bit longs"
+#~ msgstr "Usar longs de 64-bit"
+
+#~ msgid "Use cc- and libc-compatible 32-bit longs"
+#~ msgstr "Usar longs de 32-bit compatibles con cc y libc"
+
+#~ msgid "inline float constants not supported on this host"
+#~ msgstr "no se da soporte a constantes inline float en este `host'"
+
+#~ msgid "Generate code the unix assembler can handle"
+#~ msgstr "Generar cdigo que el ensamblador de unix pueda manejar"
+
+#~ msgid "Generate code an embedded assembler can handle"
+#~ msgstr "Generar cdigo que un ensamblador imbudo pueda manejar"
+
+#~ msgid "Retain standard MXDB information"
+#~ msgstr "Retener la informacin MXDB estndar"
+
+#~ msgid "Retain legend information"
+#~ msgstr "Retener informacin de la leyenda"
+
+#~ msgid "Generate external legend information"
+#~ msgstr "General informacin de leyenda externa"
+
+#~ msgid "Emit identifying info in .s file"
+#~ msgstr "Emitir informacin de identificacin en el fichero .s"
+
+#~ msgid "Warn when a function arg is a structure"
+#~ msgstr "Advertir cuando el argumento de una funcin es una estructura"
+
+#~ msgid "argument is a structure"
+#~ msgstr "el argumento es una estructura"
+
+#~ msgid "half-pic init called on systems that don't support it"
+#~ msgstr "se llam a half-pic init en sistemas que no le dan soporte"
+
+#~ msgid "Profiling uses mcount"
+#~ msgstr "El anlisis de perfil usa mcount"
+
+#~ msgid "Emit half-PIC code"
+#~ msgstr "Emitir cdigo semi-PIC"
+
+#~ msgid "Emit ELF object code"
+#~ msgstr "Emitir cdigo objeto ELF"
+
+#~ msgid "Emit ROSE object code"
+#~ msgstr "Emitir cdigo objeto ROSE"
+
+#~ msgid "Symbols have a leading underscore"
+#~ msgstr "Los smbolos son precedidos por un subrayado"
+
+#~ msgid "Align to >word boundaries"
+#~ msgstr "Alinear a lmites >word"
+
+#~ msgid "Use mcount for profiling"
+#~ msgstr "Usar mcount para anlisis de perfil"
+
+#~ msgid "Use mcount_ptr for profiling"
+#~ msgstr "Usar mcount_ptr para anlisis de perfil"
+
+#~ msgid "the -mlong-double-64 option does not work yet"
+#~ msgstr "el soporte para -mlong-double-64 an no funciona"
+
+#~ msgid "The -march option is incompatible to -mipsN and therefore ignored."
+#~ msgstr "La opcin -march es incompatible con -mipsN y por lo tanto se descarta."
+
+#~ msgid "-mabi=%s does not support -mips%d"
+#~ msgstr "-mabi=%s no tiene soporte para -mips%d"
+
+#~ msgid "-mips%d does not support 64 bit gp registers"
+#~ msgstr "-mips%d no tiene soporte para registros gp de 64 bit"
+
+#~ msgid "Don't use OSF PIC"
+#~ msgstr "No usar PIC de OSF"
+
+#~ msgid "Optimize for 3900"
+#~ msgstr "Optimizar para 3900"
+
+#~ msgid "Optimize for 4650"
+#~ msgstr "Optimizar para 4650"
+
+#~ msgid "neither varargs or stdarg in mmix_setup_incoming_varargs"
+#~ msgstr "no hay varargs ni stdarg en mmix_setup_incoming_varargs"
+
+#~ msgid "oops, not debugged; fixing up value:"
+#~ msgstr "ups, no depurado; componiendo el valor:"
+
+#~ msgid "Generate little endian data"
+#~ msgstr "Generar datos little endian"
+
+#~ msgid "Generate big endian data"
+#~ msgstr "Generar datos big endian"
+
+#~ msgid "Turn on maintainer testing code"
+#~ msgstr "Activar el cdigo de prueba del mantenedor"
+
+#~ msgid "Disable Transmeta picoJava extensions"
+#~ msgstr "Desactivar las extensiones picoJava de Transmeta"
+
+#~ msgid "Disable reorganization pass"
+#~ msgstr "Desactivar el paso de reorganizacin"
+
+#~ msgid "-f%s ignored (all code is position independent)"
+#~ msgstr "se descarta -f%s (todo el cdigo es independiente de posicin)"
+
+#~ msgid "-ffunction-sections disabled on AIX when debugging"
+#~ msgstr "se desactiva -ffunction-sections en AIX mientras se depura"
+
+#~ msgid "-fdata-sections not supported on AIX"
+#~ msgstr "-fdata-sections no tiene soporte en AIX"
+
+#~ msgid "argument 3 of `%s' must be a 2-bit literal"
+#~ msgstr "el argumento 3 para `%s' debe ser una literal de 2-bit"
+
+#~ msgid "%%S computed all 1's mask"
+#~ msgstr "%%S calcul una mscara con slo 1's"
+
+#~ msgid "%%S computed all 0's mask"
+#~ msgstr "%%S calcul una mscara con slo 0's"
+
+#~ msgid "typedef `%D' is initialized"
+#~ msgstr "la definicin de tipo `%D' est inicializada"
+
+#~ msgid "`%D' as declarator"
+#~ msgstr "`%D' como declarador"
+
+#~ msgid "invalid type: `void &'"
+#~ msgstr "tipo invlido: `void &'"
+
+#~ msgid "typedef declaration includes an initializer"
+#~ msgstr "la declaracin typedef incluye un inicializador"
+
+#~ msgid "-fname-mangling-version is no longer supported"
+#~ msgstr "-fname-mangling-version ya no tiene soporte"
+
+#~ msgid " %#D"
+#~ msgstr " %#D"
+
+#~ msgid "member initializers for `%#D'"
+#~ msgstr "inicializadores miembro para `%#D'"
+
+#~ msgid " will be re-ordered to match declaration order"
+#~ msgstr " se reordenar para coincidir con el orden de la declaracin"
+
+#~ msgid "multiple initializations given for member `%D'"
+#~ msgstr "se dieron inicializadores mltiples para el miembro `%D'"
+
+#~ msgid "base initializers for `%#T'"
+#~ msgstr "inicializadores base para `%T'"
+
+#~ msgid " will be re-ordered to match inheritance order"
+#~ msgstr " se reordenar para coincidir con el orden de herencia"
+
+#~ msgid "implementation-reserved name `%D' used"
+#~ msgstr "se us el nombre `%D' reservado para la implementacin"
+
+#~ msgid "explicit instantiation of `%#T' after"
+#~ msgstr "instanciacin explcita de `%#T' despus de"
+
+#~ msgid "base initializer for `%T'"
+#~ msgstr "inicializador base para `%T'"
+
+#~ msgid " will be re-ordered to precede member initializations"
+#~ msgstr " ser reordenado para preceder las inicializaciones de los miembros"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to a function type"
+#~ msgstr "ISO C++ prohbe la aplicacin de `sizeof' a un tipo de funcin"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to a member function"
+#~ msgstr "ISO C++ prohbe la aplicacin de `sizeof' a una funcin miembro"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to type `void' which is an incomplete type"
+#~ msgstr "ISO C++ prohbe aplicar `sizeof' al tipo `void' el cual es un tipo incompleto"
+
+#~ msgid "`sizeof' applied to non-static member"
+#~ msgstr "`sizeof' aplicado a miembro que no es static"
+
+#~ msgid "`sizeof' applied to incomplete type `%T'"
+#~ msgstr "sizeof aplicado a un tipo de dato incompleto `%T'"
+
+#~ msgid "request for member `%T::%D' in expression of non-aggregate type `%T'"
+#~ msgstr "peticin por el miembro `%T::%D' en la expresin de tipo no agregado `%T'"
+
+#~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression"
+#~ msgstr "uso invlido de la declaracin de tipo `%#D' como una expresin"
+
+#~ msgid "invalid use of template `%#D' as expression"
+#~ msgstr "uso invlido de la plantilla `%#D' como una expresin"
+
+#~ msgid "invalid offsetof from non-POD type `%#T'; use pointer to member instead"
+#~ msgstr "desplazamiento invlido desde un tipo `%#T' que no es POD; use en su lugar un apuntador a miembro"
+
+#~ msgid "pointer to member function called, but not in class scope"
+#~ msgstr "se llam a apuntador a funcin miembro, pero no en el alcance de la clase"
+
+#~ msgid "function `%D' declared overloaded, but no definitions appear with which to resolve it?!?"
+#~ msgstr "!se declar la funcin `%D' sobrecargada, pero no aparece ninguna definicin con la cual resolverlo?!?"
+
+#~ msgid "invalid call to member function needing `this' in static member function scope"
+#~ msgstr "llamada invlida a funcin miembro requiere `this' en el alcance de la funcin miembro static"
+
+#~ msgid "initializer list construction invalid for derived class object `%D'"
+#~ msgstr "construccin de la lista de inicializadores invlida para el objeto de la clase derivada `%D'"
+
+#~ msgid "initializer list construction invalid for polymorphic class object `%D'"
+#~ msgstr "construccin de la lista de inicializadores invlida para el objeto de la clase polimrfica `%D'"
+
+#~ msgid "initializer list construction invalid for `%D'"
+#~ msgstr "construccin de la lista de inicializadores invlida para `%D'"
+
+#~ msgid "due to the presence of a constructor"
+#~ msgstr "debido a la presencia de un constructor"
+
+#~ msgid "due to non-public access of member `%D'"
+#~ msgstr "debido al acceso no pblico del miembro `%D'"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids non-constant aggregate initializer expressions"
+#~ msgstr "ISO C++ prohbe las expresiones inicializadoras agregadas que no son constantes"
+
+#~ msgid "The meaning of `\\x' (at %0) varies with -traditional"
+#~ msgstr "el significado de `\\x' (en %0) vara con -traditional"
+
+#~ msgid "The meaning of `\\a' (at %0) varies with -traditional"
+#~ msgstr "el significado de `\\a' (en %0) vara con -traditional"
+
+#~ msgid "the meaning of `\\x' varies with -traditional"
+#~ msgstr "el significado de `\\x' vara con -traditional"
+
+#~ msgid "the meaning of `\\a' varies with -traditional"
+#~ msgstr "el significado de `\\a' vara con -traditional"
+
+#~ msgid "parse error; also virtual memory exceeded"
+#~ msgstr "error de decodificacin; tambin se excedi la memoria"
+
+#~ msgid "internal error - use of undefined type"
+#~ msgstr "error interno - uso de tipo indefinido"
+
+#~ msgid "no class name specified as argument to -fconstant-string-class"
+#~ msgstr "no se especific un nombre de clase como argumento para -fconstant-string-class"
+
+#~ msgid "-p profiling is no longer supported. Use -pg instead"
+#~ msgstr "la creacin de perfil con -p ya no tiene soporte. Use en su lugar -pg"
+
+#~ msgid "incompatible interworking options"
+#~ msgstr "opciones de trabajo interno incompatibles"
+
+#~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive"
+#~ msgstr "las opciones -mabi=mmixware y -mabi=gnu son mutuamente exclusivas"
+
+#~ msgid "-p option not supported: use -pg instead"
+#~ msgstr "la opcin -p no tiene soporte: en su lugar use -pg"
+
+#~ msgid "-mbsd and -pedantic incompatible"
+#~ msgstr "-mbsd y -pedantic son incompatibles"
+
+#~ msgid "-mbsd and -mxopen incompatible"
+#~ msgstr "-mbsd y -mxopen son incompatibles"
+
+#~ msgid "-mxopen and -pedantic incompatible"
+#~ msgstr "-mxopen y -pedantic son incompatibles"
+
+#~ msgid "may not use both -mfp64 and -msingle-float"
+#~ msgstr "no se pueden usar -mfp64 y -msingle-float al mismo tiempo"
+
+#~ msgid "may not use both -mfp64 and -m4650"
+#~ msgstr "no se pueden usar -mfp64 y -m4650 al mismo tiempo"
+
+#~ msgid "may not use both -mgp32 and -mfp64"
+#~ msgstr "no se pueden usar -mgp32 y -mfp64 al mismo tiempo"
+
+#~ msgid "Only initialized variables can be placed into program memory area."
+#~ msgstr "Slo las variables inicializadas se pueden ubicar en el rea de memoria del programa."
+
+#~ msgid "declaration of `%#T'"
+#~ msgstr "la declaracin de `%#T'"
+
+#~ msgid "a -ifile option requires a -map option"
+#~ msgstr "una opcin -ifile requiere una opcin -map"
+
+#~ msgid "increment"
+#~ msgstr "incremento"
+
+#~ msgid "decrement"
+#~ msgstr "decremento"
+
+#~ msgid "Usage: %s [switches] input output\n"
+#~ msgstr "Modo de empleo: %s [interruptores] entrada salida\n"
+
+#~ msgid "output_operand: %s"
+#~ msgstr "output_operand: %s"
+
+#~ msgid "invalid %H value"
+#~ msgstr "valor %H invlido"
+
+#~ msgid "invalid %h value"
+#~ msgstr "valor %h invlido"
+
+#~ msgid "invalid %Q value"
+#~ msgstr "valor %Q invlido"
+
+#~ msgid "invalid %q value"
+#~ msgstr "valor %q invlido"
+
+#~ msgid "invalid %p value"
+#~ msgstr "valor %p invlido"
+
+#~ msgid "invalid %B value"
+#~ msgstr "valor %B invlido"
+
+#~ msgid "invalid %C value"
+#~ msgstr "valor %C invlido"
+
+#~ msgid "invalid %E value"
+#~ msgstr "valor %E invlido"
+
+#~ msgid "invalid %r value"
+#~ msgstr "valor %r invlido"
+
+#~ msgid "-march=%s does not support -mips%d"
+#~ msgstr "-march=%s no tiene soporte para -mips%d"
+
+#~ msgid "no code label found"
+#~ msgstr "no se encuentra la etiqueta"
+
+#~ msgid "profiling does not support code models other than medlow"
+#~ msgstr "el anlisis de perfil no soporta modelos de cdigo que no sean medlow"
+
+#~ msgid "%s and profiling conflict: disabling %s"
+#~ msgstr "%s y el anlisis de perfil en conflicto: desactivando %s"
+
+#~ msgid "Use function_epilogue()"
+#~ msgstr "Usar function_epilogue()"
+
+#~ msgid "Do not use function_epilogue()"
+#~ msgstr "No usar function_epilogue()"
+
+#~ msgid "%d errors, %d sorries, do granting"
+#~ msgstr "%d errores, %d lamentaciones, se hacen concesiones"
+
+#~ msgid "GNU compiler does not support statically allocated objects"
+#~ msgstr "el compilador GNU no tiene soporte para objetos ubicados estticamente"
+
+#~ msgid "causing unhandled exception `%s' (this is flaged only once)"
+#~ msgstr "causando una excepcin sin manejar `%s' (esto slo se seala una vez)"
+
+#~ msgid "range failure (not inside function)"
+#~ msgstr "falla de rango (no est dentro de la funcin)"
+
+#~ msgid "possible range failure (not inside function)"
+#~ msgstr "posible falla de rango (no est dentro de la funcin)"
+
+#~ msgid "expression will always cause RANGEFAIL"
+#~ msgstr "la expresin siempre causar RANGEFAIL"
+
+#~ msgid "bad string length in %s"
+#~ msgstr "constante de cadena errnea en %s"
+
+#~ msgid "%s action in PROC with no declared RESULTS"
+#~ msgstr "accin %s en PROC con RESULTS sin declarar"
+
+#~ msgid "RETURN not allowed outside PROC"
+#~ msgstr "no se permite RETURN fuera de PROC"
+
+#~ msgid "RETURN with a value, in PROC returning void"
+#~ msgstr "RETURN con un valor, en un PROC que devuelve void"
+
+#~ msgid "RETURN with no value and no RESULT action in procedure"
+#~ msgstr "RETURN sin valor y no hay una accin RESULT en el procedimiento"
+
+#~ msgid "no label named `%s'"
+#~ msgstr "no hay una etiqueta llamada `%s'"
+
+#~ msgid "cannot GOTO label `%s' outside current function"
+#~ msgstr "no se puede hacer GOTO a la etiqueta `%s' fuera de la funcin actual"
+
+#~ msgid "no EXITable label named `%s'"
+#~ msgstr "no hay una etiqueta para EXIT llamada `%s'"
+
+#~ msgid "cannot EXIT label `%s' outside current function"
+#~ msgstr "no se puede hacer EXIT a la etiqueta `%s' fuera de la funcin actual"
+
+#~ msgid "ELSE label not within a CASE statement"
+#~ msgstr "la etiqueta ELSE no se encuentra dentro de una declaracin CASE"
+
+#~ msgid "multiple default labels found in a CASE statement"
+#~ msgstr "mltiples etiquetas por omisin en una declaracin CASE"
+
+#~ msgid "this is the first ELSE label"
+#~ msgstr "esta es la primera etiqueta ELSE"
+
+#~ msgid "label found outside of CASE statement"
+#~ msgstr "se encontr una etiqueta fuera de una declaracin CASE"
+
+#~ msgid "duplicate CASE value"
+#~ msgstr "valor de CASE duplicado"
+
+#~ msgid "this is the first entry for that value"
+#~ msgstr "esta es la primera entrada para ese valor"
+
+#~ msgid "empty range"
+#~ msgstr "rango vaco"
+
+#~ msgid "label within scope of cleanup or variable array"
+#~ msgstr "etiqueta dentro del mbito de limpieza o del de una matriz variable"
+
+#~ msgid "label not within a CASE statement"
+#~ msgstr "la etiqueta no est dentro de una declaracin CASE"
+
+#~ msgid "lower bound of range must be a discrete literal expression"
+#~ msgstr "el lmite inferior del rango debe ser una expresin literal discreta"
+
+#~ msgid "upper bound of range must be a discrete literal expression"
+#~ msgstr "el lmite superior del rango debe ser una expresin literal discreta"
+
+#~ msgid "CASE selector with variable range"
+#~ msgstr "selector CASE con rango variable"
+
+#~ msgid "too many cases to do CASE completeness testing"
+#~ msgstr "demasiados cases para hacer la pruebla de completez de CASE"
+
+# Probable error de dedo de los autores originales en 'assignent'. Notificar. cfuga
+#~ msgid "type of tuple cannot be implicit in multiple assignent"
+#~ msgstr "el tipo de tupla no puede ser implcito en una asignacin mltiple"
+
+# Probable error de dedo de los autores originales en 'assignent'. Notificar. cfuga
+#~ msgid "conditional expression cannot be used in multiple assignent"
+#~ msgstr "no se puede usar una expresin condicional en asignaciones mltiples"
+
+#~ msgid "internal error - unknown type in multiple assignment"
+#~ msgstr "error interno - tipo desconocido en una asignacin mltiple"
+
+#~ msgid "no operator allowed in multiple assignment,"
+#~ msgstr "no se permite un operador en asignaciones mltiples,"
+
+#~ msgid "location modes in multiple assignment are not equivalent"
+#~ msgstr "no son equivalesntes los modos de ubicacin en las asignaciones mltiples"
+
+#~ msgid "you may not assign a value to a BUFFER or EVENT location"
+#~ msgstr "no se puede asignar un valor a una ubicacin BUFFER o EVENT"
+
+#~ msgid "can't assign value to READonly location"
+#~ msgstr "no se puede asignar un valor a una ubicacin READonly"
+
+#~ msgid "lefthand side of assignment is not a location"
+#~ msgstr "el lado izquierdo de la asignacin no es una ubicacin"
+
+#~ msgid "bitstring slice"
+#~ msgstr "rebanada de cadena de bits"
+
+#~ msgid "LENGTH on left-hand-side is non-portable"
+#~ msgstr "LENGTH en el lado izquierdo no es transportable"
+
+#~ msgid "can only set LENGTH of array location"
+#~ msgstr "solamente se puede establecer LENGTH de la ubicacin de una matriz"
+
+#~ msgid "internal error: trying to make loc-identity with non-location"
+#~ msgstr "error interno: tratando de hacer una loc-identity con algo que no es una ubicacin"
+
+#~ msgid "cannot convert to a boolean mode"
+#~ msgstr "no se puede convertir a un modo boolean"
+
+#~ msgid "cannot convert to a char mode"
+#~ msgstr "no se puede convertir a un modo char"
+
+# FIXME: powerset? cfuga
+#~ msgid "powerset tuple element out of range"
+#~ msgstr "elemento de la tupla powerset fuera de rango"
+
+#~ msgid "incompatible member of powerset tuple (at position #%d)"
+#~ msgstr "miembro incompatible de la tupla powerset (en la posicin #%d)"
+
+#~ msgid "no initializer value for fixed field `%s'"
+#~ msgstr "no hay valor inicializador para el campo fijo `%s'"
+
+#~ msgid "non-constant value for tag field `%s'"
+#~ msgstr "valor no constante para el campo de marcado '%s'"
+
+#~ msgid "field `%s' in wrong variant"
+#~ msgstr "el campo `%s' est en una variante incorrecta"
+
+#~ msgid "missing variant fields (at least `%s')"
+#~ msgstr "falta los campos variantes (por lo menos `%s')"
+
+#~ msgid "bad initializer for field `%s'"
+#~ msgstr "inicializador invlido para el campo `%s'"
+
+#~ msgid "no initializer value for variant field `%s'"
+#~ msgstr "no hay un valor inicializador para el campo variante `%s'"
+
+#~ msgid "no selected variant"
+#~ msgstr "no se ha escogido un variant"
+
+#~ msgid "mixture of labelled and unlabelled tuple elements"
+#~ msgstr "mezcla de elementos de tupla etiquetados y sin etiquetar"
+
+#~ msgid "probably not a structure tuple"
+#~ msgstr "probablemente no es una estructura de tupla"
+
+#~ msgid "excess initializer for field `%s'"
+#~ msgstr "exceso de inicializadores para el campo `%s'"
+
+#~ msgid "excess unnamed initializers"
+#~ msgstr "exceso de inicializadores sin nombre"
+
+#~ msgid "non-constant start index for tuple"
+#~ msgstr "ndice de inicio no constante para la tupla"
+
+#~ msgid "invalid array tuple label"
+#~ msgstr "etiqueta de tupla matriz invlida"
+
+#~ msgid "incompatible array tuple element %s"
+#~ msgstr "elemento %s de tupla matriz incompatible"
+
+#~ msgid "multiple (*) or (ELSE) array tuple labels"
+#~ msgstr "mltiples etiquetas (*) o (ELSE) de tupla matriz"
+
+#~ msgid "empty range in array tuple"
+#~ msgstr "rango vaco en la tupla matriz"
+
+#~ msgid "array tuple has duplicate index %s"
+#~ msgstr "la tupla matriz tiene el ndice %s duplicado"
+
+#~ msgid "array tuple index out of range"
+#~ msgstr "ndice de la tupla matriz fuera de rango"
+
+#~ msgid "too many array tuple values"
+#~ msgstr "demasiados valores de la tupla matriz"
+
+#~ msgid "dynamic array tuple without (*) or (ELSE)"
+#~ msgstr "tupla de matriz dinmica sin (*) o (ELSE)"
+
+#~ msgid "missing array tuple element %s"
+#~ msgstr "falta el elemento %s de la tupla matriz"
+
+#~ msgid "missing array tuple elements %s : %s"
+#~ msgstr "falta los elementos %s : %s de la tupla matriz"
+
+#~ msgid "initializer is not an array or string mode"
+#~ msgstr "el inicializador no es un modo matriz o cadena"
+
+#~ msgid "destination is too small"
+#~ msgstr "el destino es muy pequeo"
+
+#~ msgid "internal error: unknown type of expression"
+#~ msgstr "error interno: tipo desconocido de expresin"
+
+#~ msgid "`%s' must not be declared readonly"
+#~ msgstr "`%s' no debe ser declarado readonly"
+
+#~ msgid "declaration of readonly variable without initialization"
+#~ msgstr "declaracin de una variable readonly sin inicializacin"
+
+#~ msgid "value for loc-identity `%s' is not a location"
+#~ msgstr "el valor para la loc-identity `%s' no es una ubicacin"
+
+#~ msgid "location for `%s' not read-compatible"
+#~ msgstr "la ubicacin para `%s' no es compatible con la lectura"
+
+#~ msgid "do_decl: internal error: don't know what to initialize"
+#~ msgstr "do_decl: error interno: no se sabe qu hay que inicializar"
+
+#~ msgid "`%s' must not be READonly"
+#~ msgstr "`%s' no debe ser READonly"
+
+#~ msgid "POS may not be specified for a list of field declarations"
+#~ msgstr "no se puede especificar POS para una lista de declaraciones de campos"
+
+#~ msgid "(ELSE) case label as well as ELSE variant"
+#~ msgstr "la etiqueta de case (ELSE) as como un variant ELSE"
+
+#~ msgid "inconsistent modes between labels and tag field"
+#~ msgstr "modos inconsistentes entre las etiquetas y el campo de marcado"
+
+#~ msgid "too few tag labels"
+#~ msgstr "faltan etiquetas de marcado"
+
+#~ msgid "case label lower limit is not a discrete constant expression"
+#~ msgstr "la etiqueta de `case' del lmite inferior no es una expresin constante entera"
+
+#~ msgid "case label upper limit is not a discrete constant expression"
+#~ msgstr "la etiqueta de `case' del lmite superior no es una expresin constante entera"
+
+#~ msgid "variant label declared here..."
+#~ msgstr "la etiqueta variant declarada aqu..."
+
+#~ msgid "...is duplicated here"
+#~ msgstr "...est duplicada aqu"
+
+#~ msgid "non-value mode may only returned by LOC"
+#~ msgstr "un modo que no es valor slo puede ser devuelto por LOC"
+
+#~ msgid "`%s' may only be passed by LOC"
+#~ msgstr "`%s' slo puede ser pasado por LOC"
+
+#~ msgid "nothing named `%s' to grant"
+#~ msgstr "nada llamado `%s' para conceder"
+
+#~ msgid "duplicate grant for `%s'"
+#~ msgstr "concesin duplicada para `%s'"
+
+#~ msgid "duplicate definition `%s'"
+#~ msgstr "definicin duplicada `%s'"
+
+#~ msgid "previous definition of `%s'"
+#~ msgstr "definicin previa de `%s'"
+
+#~ msgid "ambiguous choice for seize `%s' -"
+#~ msgstr "eleccin ambigua para sujetar a `%s' -"
+
+#~ msgid " - can seize this `%s' -"
+#~ msgstr " - puede sujetar a este `%s' -"
+
+#~ msgid " - or this granted decl `%s'"
+#~ msgstr " - o este decl `%s' concedido"
+
+#~ msgid "enumerator value for `%s' is less than 0"
+#~ msgstr "el valor de enumerador para `%s' es menor que 0"
+
+#~ msgid "enumerators `%s' and `%s' have equal values"
+#~ msgstr "los enumeradores `%s' y `%s' tiene valores iguales"
+
+#~ msgid "undefined value in SET mode is obsolete and deprecated"
+#~ msgstr "un valor indefinido en el modo SET es obsoleto y deprecado"
+
+#~ msgid "BASE variable never declared"
+#~ msgstr "nunca se declar la variable BASE"
+
+#~ msgid "cannot BASE a variable on a PROC/PROCESS name"
+#~ msgstr "no se puede hacer BASE de una variable en un nombre PROC/PROCESS"
+
+#~ msgid "INTERNAL ERROR: handle_one_level is broken"
+#~ msgstr "ERROR INTERNO: handle_one_level est descompuesto"
+
+#~ msgid "tuple without specified mode not allowed in %s"
+#~ msgstr "no se permite una tupla sin modo especificado en %s"
+
+#~ msgid "conditional expression not allowed in %s"
+#~ msgstr "no se permite una expresin condicional en %s"
+
+#~ msgid "internal error: unknown expression mode in %s"
+#~ msgstr "error interno: modo de expresin desconocido en %s"
+
+#~ msgid "CASE selector is not a discrete expression"
+#~ msgstr "el selector de CASE no es una expresin discreta"
+
+#~ msgid "The number of CASE selectors does not match the number of CASE label lists"
+#~ msgstr "El nmero de selectores CASE no coincide con el nmero de listas de etiquetas CASE"
+
+#~ msgid "powerset is not addressable"
+#~ msgstr "powerset no es direccionable"
+
+#~ msgid "too few arguments in call to `%s'"
+#~ msgstr "faltan argumentos en la llamada a `%s'"
+
+#~ msgid "cannot dereference, not a pointer"
+#~ msgstr "no se puede deferenciar, no es un apuntador"
+
+#~ msgid "missing '.' operator or undefined mode name `%s'"
+#~ msgstr "falta el operador '.' o el nombre de modo indefinido `%s'"
+
+#~ msgid "you have forgotten the '.' operator which must"
+#~ msgstr "ha olvidado el operador '.' el cual debe"
+
+#~ msgid " precede a STRUCT field reference, or `%s' is an undefined mode"
+#~ msgstr " preceder a una referencia de campo STRUCT, o `%s' es un modo indefinido"
+
+#~ msgid "can't dereference PTR value using unary `->'"
+#~ msgstr "no se puede dereferenciar el valor de PTR usando un `->' unario"
+
+#~ msgid "invalid type argument of `->'"
+#~ msgstr "argumento de tipo invlido de `->'"
+
+#~ msgid "operand of '.' is not a STRUCT"
+#~ msgstr "el operando de '.' no es un STRUCT"
+
+#~ msgid "no field named `%s'"
+#~ msgstr "no hay un campo llamado `%s'"
+
+#~ msgid "ABS argument must be discrete or real mode"
+#~ msgstr "el argumento de ABS debe ser de modo discreto o real"
+
+#~ msgid "CARD argument must be powerset mode"
+#~ msgstr "el argumento de CARD debe ser del modo powerset"
+
+#~ msgid "expression for DESCR-built-in must be referable"
+#~ msgstr "la expresin para el DESCR interno debe ser referenciable"
+
+#~ msgid "READonly modes for %s must have a value"
+#~ msgstr "los modos READonly para %s deben tener un valor"
+
+#~ msgid "argument to TERMINATE must be a reference primitive value"
+#~ msgstr "el argumento para TERMINATE debe ser un valor de referencia primitivo"
+
+#~ msgid "argument 1 to INTTIME must be of mode TIME"
+#~ msgstr "el argumento 1 para INTTIME debe ser de modo TIME"
+
+#~ msgid "LENGTH argument must be string, buffer, event mode, text location or mode"
+#~ msgstr "el argumento de LENGTH debe ser cadena, almacenamiento temporal, modo evento, ubicacin o modo texto"
+
+#~ msgid "LOWER argument must have a mode, or be a mode"
+#~ msgstr "el argumento de LOWER debe tener un modo, o ser un modo"
+
+#~ msgid "LOWER argument must be string, array, mode or integer"
+#~ msgstr "el argumento de LOWER debe ser cadena, matriz, modo o entero"
+
+#~ msgid "%s argument must be POWERSET mode"
+#~ msgstr "el argumento %s debe ser de modo POWERSET"
+
+#~ msgid "%s called for empty POWERSET"
+#~ msgstr "se llam %s para un POWERSET vaco"
+
+#~ msgid "no integer mode which matches expression's mode"
+#~ msgstr "no hay un modo entero que coincida con el modo de la expresin"
+
+#~ msgid "NUM's parameter is above its mode range"
+#~ msgstr "el parmetro de NUM est por arriba de su rango de modo"
+
+#~ msgid "cannot take SUCC or PRED of a numbered SET"
+#~ msgstr "no se puede tomar un SUCC o PRED de un SET numerado"
+
+#~ msgid "SUCC or PRED must not be done on a PTR"
+#~ msgstr "no se debe hacer SUCC o PRED en un PTR"
+
+#~ msgid "SUCC or PRED for a reference type is not standard"
+#~ msgstr "SUCC o PRED para un tipo de referencia no es estndar"
+
+#~ msgid "SUCC or PRED argument must be a discrete mode"
+#~ msgstr "el argumento de SUCC o PRED debe ser un modo discreto"
+
+#~ msgid "taking the %s of a value already at its %s value"
+#~ msgstr "tomando el %s de un valor que ya est en su %s valor"
+
+#~ msgid "size applied to a function mode"
+#~ msgstr "size aplicado a una modo funcin"
+
+#~ msgid "sizeof applied to a void mode"
+#~ msgstr "sizeof aplicado a un modo void"
+
+#~ msgid "sizeof applied to an incomplete mode"
+#~ msgstr "sizeof aplicado a un modo incompleto"
+
+#~ msgid "cannot call a PROCESS, you START a PROCESS"
+#~ msgstr "no se puede llamar a un PROCESS, usted START un PROCESS"
+
+#~ msgid "invalid %s"
+#~ msgstr "%s invlido"
+
+#~ msgid "%s parameter %d is READ-only"
+#~ msgstr "%s del parmetro %d es READ-only"
+
+#~ msgid "LOC actual parameter %d is a non-referable location"
+#~ msgstr "el parmetro %d actual de LOC es una ubicacin no referenciable"
+
+#~ msgid "too many arguments to procedure `%s'"
+#~ msgstr "demasiados argumentos para el procedimiento `%s'"
+
+#~ msgid "too few arguments to procedure `%s'"
+#~ msgstr "faltan argumentos para el procedimiento `%s'"
+
+#~ msgid "syntax error (integer used as function)"
+#~ msgstr "error sintctico (entero usado como funcin)"
+
+#~ msgid "syntax error - missing operator, comma, or '('?"
+#~ msgstr "error de sintaxis - Falta un operador, una coma, o '('?"
+
+#~ msgid "empty expression in string index"
+#~ msgstr "expresin vaca en el ndice de la cadena"
+
+#~ msgid "only one expression allowed in string index"
+#~ msgstr "solamente se permite una expresin en el ndice de la cadena"
+
+#~ msgid "invalid: primval ( untyped_exprlist )"
+#~ msgstr "invlido: primval ( listaexpr_sintipo )"
+
+#~ msgid "operand is variable-size bitstring/power-set"
+#~ msgstr "el operando es una cadena de bits/powerset de tamao variable"
+
+#~ msgid "tree code `%s' unhandled in build_compare_set_expr"
+#~ msgstr "rbol de cdigo `%s' sin manejar en build_compare_set_expr"
+
+#~ msgid "comparison of variant structures is unsafe"
+#~ msgstr "no es segura la comparacion de estructuras variantes"
+
+#~ msgid "compare with variant records"
+#~ msgstr "compara con registros variantes"
+
+#~ msgid "relational operator not allowed for this mode"
+#~ msgstr "no se permite un operador relacional para este modo"
+
+#~ msgid "cannot use %s operator on PROC mode variable"
+#~ msgstr "no se puede usar el operador %s en la variable de modo PROC"
+
+#~ msgid "invalid right operand of %s"
+#~ msgstr "operando derecho de %s invlido"
+
+#~ msgid "left argument to MOD/REM operator must be integral"
+#~ msgstr "el argumento izquierdo del operador MOD/REM debe ser integral"
+
+#~ msgid "right argument to MOD/REM operator must be integral"
+#~ msgstr "el argumento derecho del operador MOD/REM debe ser integral"
+
+#~ msgid "right operand of IN is not a powerset"
+#~ msgstr "el operando derecho de IN no es un powerset"
+
+#~ msgid "left operand of IN incompatible with right operand"
+#~ msgstr "el operando izquierdo de IN es incompatible con el operando derecho"
+
+#~ msgid "-> operator not allow in constant expression"
+#~ msgstr "no se permite el operador -> en la expresin constante"
+
+#~ msgid "taking the address of a function is non-standard"
+#~ msgstr "tomar la direccin de una funcin no es estndar"
+
+#~ msgid "ADDR requires a LOCATION argument"
+#~ msgstr "ADDR requiere un argumento LOCATION"
+
+#~ msgid "ADDR parameter must be a LOCATION"
+#~ msgstr "el parmetro de ADDR debe ser una LOCATION"
+
+#~ msgid "possible internal error in build_chill_arrow_expr"
+#~ msgstr "posible error interno en build_chill_arrow_expr"
+
+#~ msgid "%s is not addressable"
+#~ msgstr "%s no es direccionable"
+
+#~ msgid "repetition count < 0"
+#~ msgstr "la cuenta de repeticin < 0"
+
+#~ msgid "bitstring repetition of non-constant boolean"
+#~ msgstr "repeticin de la cadena de bits de un booleano que no es constante"
+
+#~ msgid "string repetition operand is non-constant bitstring"
+#~ msgstr "el operando de repeticin de cadena es una cadena de bits no constante"
+
+#~ msgid "non-char, non-bit string repetition"
+#~ msgstr "repeticin de cadena que no es de bit ni char"
+
+#~ msgid "right operand of %s is not array of boolean"
+#~ msgstr "el operando derecho de %s no es una matriz de boolean"
+
+#~ msgid "%s operator applied to boolean variable"
+#~ msgstr "operador %s aplicado a una variable boolean"
+
+#~ msgid "decode_constant: invalid component_ref"
+#~ msgstr "decode_constant: component_ref invlido"
+
+#~ msgid "decode_constant: mode and value mismatch"
+#~ msgstr "decode_constant: no coinciden el modo y el valor"
+
+#~ msgid "decode_constant: cannot decode this mode"
+#~ msgstr "decode_constant: no se puede decodificar este modo"
+
+#~ msgid "decode_constant_selective: mode and value mismatch"
+#~ msgstr "decode_constant_selective: no coinciden el modo y el valor"
+
+#~ msgid "decode_constant_selective: cannot decode this mode"
+#~ msgstr "decode_constant_selective: no se puede decodificar este modo"
+
+#~ msgid "function \"really_grant_this\" called for `%s'"
+#~ msgstr "se llam la funcin \"really_grant_this\" para `%s'"
+
+#~ msgid "non-integral text length"
+#~ msgstr "longitud de texto que no es integral"
+
+#~ msgid "non-constant text length"
+#~ msgstr "longitud de texto que no es constante"
+
+#~ msgid "text length must be greater than 0"
+#~ msgstr "la longitud de texto debe ser ms grande que 0"
+
+#~ msgid "argument %d of %s must be of mode ASSOCIATION"
+#~ msgstr "el argumento %d de %s debe ser de modo ASSOCIATION"
+
+#~ msgid "argument 2 to ASSOCIATE must be a string"
+#~ msgstr "el argumento 2 de ASSOCIATE debe ser una cadena"
+
+#~ msgid "argument 3 to ASSOCIATE must be a string"
+#~ msgstr "el argumento 3 de ASSOCIATE debe ser una cadena"
+
+#~ msgid "too many arguments in call to MODIFY"
+#~ msgstr "demasiados argumentos en la llamada a MODIFY"
+
+#~ msgid "argument 2 of MODIFY must not be an empty string"
+#~ msgstr "el argumento 2 de MODIFY no debe ser una cadena vaca"
+
+#~ msgid "argument 3 to MODIFY must be a string"
+#~ msgstr "el argumento 3 de MODIFY debe ser una cadena"
+
+#~ msgid "argument %d of %s must be an ACCESS or TEXT mode"
+#~ msgstr "el argumento %d de %s debe ser un modo ACCESS o TEXT"
+
+#~ msgid "argument 4 of CONNECT must be of mode WHERE"
+#~ msgstr "el argumento 4 de CONNECT debe ser de modo WHERE"
+
+#~ msgid "index expression for ACCESS without index"
+#~ msgstr "expresin de ndice para ACCESS sin ndice"
+
+#~ msgid "incompatible index mode"
+#~ msgstr "modo de ndices incompatibles"
+
+#~ msgid "argument 3 to CONNECT must be of mode USAGE"
+#~ msgstr "el argumento 3 de CONNECT debe ser de modo USAGE"
+
+#~ msgid "argument %d of %s must be of mode ACCESS"
+#~ msgstr "el argumento %d de %s debe ser de modo ACCESS"
+
+#~ msgid "too few arguments in call to `readrecord'"
+#~ msgstr "faltan argumentos en la llamada a `readrecord'"
+
+#~ msgid "store location must not be READonly"
+#~ msgstr "la ubicacin de almacenamiento no debe ser READonly"
+
+#~ msgid "too few arguments in call to `writerecord'"
+#~ msgstr "faltan argumentos en la llamada a `writerecord'"
+
+#~ msgid "transfer to ACCESS without record mode"
+#~ msgstr "transferencia a ACCESS sin modo de grabacin"
+
+#~ msgid "TEXT doesn't have a location"
+#~ msgstr "TEXT no tiene una ubicacin"
+
+#~ msgid "incompatible index mode for SETETEXTACCESS"
+#~ msgstr "modo de ndice incompatible para SETTEXTACCESS"
+
+#~ msgid "incompatible record mode for SETTEXTACCESS"
+#~ msgstr "modo de grabacin incompatible para SETTEXTACCESS"
+
+#~ msgid "parameter 2 must be a location"
+#~ msgstr "el parmetro 2 debe ser una ubicacin"
+
+#~ msgid "incompatible modes in parameter 2"
+#~ msgstr "modos incompatibles en el parmetro 2"
+
+#~ msgid "cannot process %d bits integer for READTEXT argument %d"
+#~ msgstr "no se pueden procesar %d bits enteros para el argumento %d de READTEXT"
+
+#~ msgid "cannot process %d bits integer WRITETEXT argument %d"
+#~ msgstr "no se pueden procesar %d bits enteros para el argumento %d de WRITETEXT"
+
+#~ msgid "argument %d is READonly"
+#~ msgstr "el argumento %d es READonly"
+
+#~ msgid "cannot process argument %d of WRITETEXT, unknown size"
+#~ msgstr "no se puede procesar el argumento %d de WRITETEXT, tamao desconocido"
+
+#~ msgid "cannot process mode of argument %d for %sTEXT"
+#~ msgstr "no se puede procesar el modo del argumento %d para %sTEXT"
+
+#~ msgid "too few arguments for this format string"
+#~ msgstr "faltan argumentos para esta cadena de formato"
+
+#~ msgid "type of argument %d invalid for conversion code at offset %d"
+#~ msgstr "el tipo del argumento %d es invlido para el cdigo de conversin en el desplazamiento %d"
+
+#~ msgid "unmatched open paren"
+#~ msgstr "parntesis abierto sin coincidencia"
+
+#~ msgid "repetition factor overflow (offset %d)"
+#~ msgstr "desbordamiento del factor de repeticin (desplazamiento %d)"
+
+#~ msgid "clause width overflow (offset %d)"
+#~ msgstr "desbordamiento de la anchura de la clusula (desplazamiento %d)"
+
+#~ msgid "no fraction (offset %d)"
+#~ msgstr "no hay una fraccin (desplazamiento %d)"
+
+#~ msgid "no fraction width (offset %d)"
+#~ msgstr "no hay anchura de la fraccin (desplazamiento %d)"
+
+#~ msgid "fraction width overflow (offset %d)"
+#~ msgstr "desbordamiento de la anchura de la fraccin (desplazamiento %d)"
+
+#~ msgid "no exponent (offset %d)"
+#~ msgstr "no hay un exponente (desplazamiento %d)"
+
+#~ msgid "exponent width overflow (offset %d)"
+#~ msgstr "desbordamiento de la anchura del exponente (desplazamiento %d)"
+
+#~ msgid "internal error in check_format_string"
+#~ msgstr "error interno en check_format_string"
+
+#~ msgid "no padding character (offset %d)"
+#~ msgstr "no hay un carcter de relleno (desplazamiento %d)"
+
+#~ msgid "too few arguments in call to `writetext'"
+#~ msgstr "faltan argumentos en la llamada a `writetext'"
+
+#~ msgid "argument 1 for WRITETEXT must be a TEXT or CHARS(n) VARYING location"
+#~ msgstr "el argumento 1 para WRITETEXT debe ser una ubicacin TEXT o CHARS(N) VARYING"
+
+#~ msgid "`format string' for WRITETEXT must be a CHARACTER string"
+#~ msgstr "la `cadena de formato' para WRITETEXT debe ser una cadena CHARACTER"
+
+#~ msgid "too few arguments in call to `readtext'"
+#~ msgstr "faltan argumentos en la llamada a `readtext'"
+
+#~ msgid "argument 1 for READTEXT must be a TEXT location or CHARS(n) [ VARYING ] expression"
+#~ msgstr "el argumento 1 para READTEXT debe ser una ubicacin TEXT o una expresin CHARS(n) [ VARYING ]"
+
+#~ msgid "`format string' for READTEXT must be a CHARACTER string"
+#~ msgstr "la `cadena de formato' para READTEXT debe ser una cadena CHARACTER"
+
+#~ msgid "ignoring case upon input and"
+#~ msgstr "ignorar maysculas y minsculas en la entrada y"
+
+#~ msgid "making special words uppercase wouldn't work"
+#~ msgstr "hacer que las palabras especiales estn en maysculas no funcionar"
+
+#~ msgid "making special words uppercase and"
+#~ msgstr "hacer que las palabras especiales estn en maysculas e"
+
+#~ msgid " ignoring case upon input wouldn't work"
+#~ msgstr " ignorar maysculas y minsculas de la entrada no funcionar"
+
+#~ msgid "invalid C'xx' "
+#~ msgstr "C'xx' invlido "
+
+#~ msgid "malformed exponent part of floating-point literal"
+#~ msgstr "parte del exponente malformada de una literal de coma flotante"
+
+#~ msgid "real number exceeds range of REAL"
+#~ msgstr "el nmero real excede el rango de REAL"
+
+#~ msgid "end-of-file in '<>' directive"
+#~ msgstr "fin de fichero en la directiva '<>'"
+
+#~ msgid "unrecognized compiler directive"
+#~ msgstr "no se reconoce la directiva del compilador"
+
+#~ msgid "unrecognized compiler directive `%s'"
+#~ msgstr "no se reconoce la directiva del compilador `%s'"
+
+#~ msgid "unterminated control sequence"
+#~ msgstr "secuencia de control sin terminar"
+
+#~ msgid "invalid integer literal in control sequence"
+#~ msgstr "entero literal invlido en la secuencia de control"
+
+#~ msgid "control sequence overflow"
+#~ msgstr "desbordamiento de la secuencia de control"
+
+#~ msgid "invalid base in read control sequence"
+#~ msgstr "base invlida en la secuencia de control de lectura"
+
+#~ msgid "invalid number format `%s'"
+#~ msgstr "formato de nmero `%s' invlido"
+
+#~ msgid "integer literal too big"
+#~ msgstr "entero literal demasiado grande"
+
+#~ msgid "can't find %s"
+#~ msgstr "no se puede encontrar %s"
+
+#~ msgid "USE_SEIZE_FILE directive must be followed by string"
+#~ msgstr "la directiva USE_SEIZE_FILE debe tener una cadena a continuacin"
+
+#~ msgid "missing `=' in compiler directive"
+#~ msgstr "falta un `=' en la directiva del compilador"
+
+#~ msgid "invalid value follows `=' in compiler directive"
+#~ msgstr "valor invlido a continuacin de `=' la directiva"
+
+#~ msgid "`%s' not integer constant synonym "
+#~ msgstr "`%s' no es un sinnimo de la constante entera "
+
+#~ msgid "value out of range in compiler directive"
+#~ msgstr "valor fuera de rango en la directiva del compilador"
+
+#~ msgid "no modules seen"
+#~ msgstr "no se ven los mdulos"
+
+#~ msgid "location enumeration for BOOLS"
+#~ msgstr "enumeracin de ubicacin para BOOLS"
+
+#~ msgid "location enumeration for bit-packed arrays"
+#~ msgstr "enumeracin de ubicacin para matrices empacadas de bits"
+
+#~ msgid "loop's IN expression is not a composite object"
+#~ msgstr "la expresin IN del bucle no es un objeto compuesto"
+
+#~ msgid "start expr must have discrete mode"
+#~ msgstr "la expresin de inicio debe tener un modo discreto"
+
+#~ msgid "TO expression is a numbered SET"
+#~ msgstr "la expresin TO es un SET numerado"
+
+#~ msgid "TO expr must have discrete mode"
+#~ msgstr "la expresin TO debe tener un modo discreto"
+
+#~ msgid "start expr and TO expr must be compatible"
+#~ msgstr "la expresin de inicio y la expresin TO deben ser compatibles"
+
+#~ msgid "BY expr must have discrete mode"
+#~ msgstr "la expresin BY debe tener un modo discreto"
+
+#~ msgid "start expr and BY expr must be compatible"
+#~ msgstr "la expresin de inicio y la expresin BY deben ser compatibles"
+
+#~ msgid "body of DO FOR will never execute"
+#~ msgstr "el cuerpo de DO FOR nunca se ejecutar"
+
+#~ msgid "BY expression is negative or zero"
+#~ msgstr "la expresin BY es negativa o cero"
+
+#~ msgid "can't iterate through array of BOOL"
+#~ msgstr "no se puede iterar a travs de una matriz de BOOL"
+
+#~ msgid "Can't iterate through array of BOOL"
+#~ msgstr "No se puede iterar a travs de una matriz de BOOL"
+
+#~ msgid "there was no start label to match the end label '%s'"
+#~ msgstr "no hubo una etiqueta de inicio que coincidiera con la etiqueta final '%s'"
+
+#~ msgid "no RETURN or RESULT in procedure"
+#~ msgstr "no hay RETURN o RESULT en el procedimiento"
+
+# Posible error de dedo en 'prelix'. Notificar. cfuga
+#~ msgid "PREFIXED clause with no prelix in unlabeled module"
+#~ msgstr "clusula PREFIXED sin prefijo en el mdulo sin etiqueta"
+
+#~ msgid "internal parser error - expected token %d"
+#~ msgstr "error interno del decodificador - se esperaba el elemento %d"
+
+#~ msgid "'%s!' is not followed by an identifier"
+#~ msgstr "'%s!' no es seguido por un identificador"
+
+#~ msgid "`%s' undeclared"
+#~ msgstr "`%s' sin declarar"
+
+#~ msgid "action not allowed in SPEC MODULE"
+#~ msgstr "no se pertite una accin en SPEC MODULE"
+
+#~ msgid "missing defining occurrence"
+#~ msgstr "falta la ocurrencia que define"
+
+#~ msgid "bad defining occurrence following ','"
+#~ msgstr "ocurrencia de definicin errnea a continuacin de ','"
+
+#~ msgid "missing '(' in exception list"
+#~ msgstr "falta un '(' en la lista de excepcin"
+
+#~ msgid "empty ON-condition"
+#~ msgstr "condicin ON vaca"
+
+#~ msgid "'=' used where ':=' is required"
+#~ msgstr "se usa '=' cuando se requiere ':='"
+
+#~ msgid "bad syntax following FORBID"
+#~ msgstr "sintaxis errnea a continuacin de FORBID"
+
+#~ msgid "expected a postfix name here"
+#~ msgstr "se esperaba un nombre postfijo aqu"
+
+#~ msgid "NONREF specific without LOC in result attribute"
+#~ msgstr "NONREF especfico sin LOC en el atributo de resultado"
+
+#~ msgid "DYNAMIC specific without LOC in result attribute"
+#~ msgstr "DYNAMIC especfico sin LOC en el atributo de resultado"
+
+#~ msgid "exception names must be unique"
+#~ msgstr "los nombres de excepcin deben ser nicos"
+
+#~ msgid "must specify a PROCESS name"
+#~ msgstr "se debe especificar un nombre de PROCESS"
+
+#~ msgid "SIGNAL must be in global reach"
+#~ msgstr "SIGNAL debe estar en el alcance global"
+
+#~ msgid "syntax error while parsing signal definition statement"
+#~ msgstr "error de sintaxis mientras se analizaban la declaracin de definicin de seales"
+
+#~ msgid "case range list"
+#~ msgstr "lista de rango de case"
+
+#~ msgid "misplaced colon in case label"
+#~ msgstr "punto y coma mal ubicado en la etiqueta case"
+
+#~ msgid "unrecognized case label list after ','"
+#~ msgstr "no se reconoce la lista de etiquetas case despus de ','"
+
+#~ msgid "expected 'TO' in step enumeration"
+#~ msgstr "se esperaba 'TO' en la enumeracin de pasos"
+
+#~ msgid "expected 'IN' in FOR control here"
+#~ msgstr "se esperaba 'IN' en el control FOR aqu"
+
+#~ msgid "missing DELAY CASE alternative"
+#~ msgstr "falta la alternativa DELAY CASE"
+
+#~ msgid "non-referable location in DO WITH"
+#~ msgstr "ubicacin no referenciable en DO WITH"
+
+#~ msgid "WITH element must be of STRUCT mode"
+#~ msgstr "el elemento WITH debe ser de modo STRUCT"
+
+#~ msgid "missing ')' in signal/buffer receive alternative"
+#~ msgstr "falta un ')' en la alternativa de recepcin de seal/almacenamiento temporal"
+
+#~ msgid "misplaced 'IN' in signal/buffer receive alternative"
+#~ msgstr "'IN' mal ubicado en la alternativa de recepcin de seal/almacenamiento temporal"
+
+#~ msgid "missing RECEIVE alternative"
+#~ msgstr "falta la alternativa RECEIVE"
+
+#~ msgid "missing parenthesis for procedure call"
+#~ msgstr "faltan parntesis para la llamada del procedimiento"
+
+#~ msgid "no handler is permitted on this action"
+#~ msgstr "no se permite un manejador en esta accin"
+
+#~ msgid "bad tuple field name list"
+#~ msgstr "lista de nombres de campos de tupla errnea"
+
+#~ msgid "invalid syntax for label in tuple"
+#~ msgstr "sintaxis invlida para la etiqueta en la tupla"
+
+#~ msgid "bad syntax in tuple"
+#~ msgstr "sintaxis errnea en la tupla"
+
+#~ msgid "non-mode name before tuple"
+#~ msgstr "nombre que no es modo antes de la tupla"
+
+#~ msgid "invalid expression/location syntax"
+#~ msgstr "sintaxis de expresin/ubicacin invlida"
+
+#~ msgid "RECEIVE expression"
+#~ msgstr "expresin RECEIVE"
+
+#~ msgid "there should not be a ';' here"
+#~ msgstr "no debera estar un ';' aqu"
+
+#~ msgid "missing ELSE/ELSIF in IF expression"
+#~ msgstr "falta un ELSE/ELSIF en la expresin IF"
+
+#~ msgid "conditional expression not allowed inside parentheses"
+#~ msgstr "no se permiten expresiones condicionales dentro de parntesis"
+
+#~ msgid "mode-less tuple not allowed inside parentheses"
+#~ msgstr "no se permite una tupla sin modo dentro de parntesis"
+
+#~ msgid "mixed numbered and unnumbered set elements is not standard"
+#~ msgstr "un conjunto de elementos numerados y sin numerar mezclados no es estndar"
+
+#~ msgid "SET mode must define at least one named value"
+#~ msgstr "el modo SET debe definir por lo menos un valor nombrado"
+
+#~ msgid "POS not allowed for ARRAY"
+#~ msgstr "no se permite POS en ARRAY"
+
+#~ msgid "bad field name following ','"
+#~ msgstr "nombre de campo errneo a continuacin de ','"
+
+#~ msgid "expected ':' in structure variant alternative"
+#~ msgstr "se esperaba ':' en la alternativa de estructura variante"
+
+#~ msgid "VARYING bit-strings not implemented"
+#~ msgstr "no se han implementado las cadenas de bit VARYING"
+
+#~ msgid "BUFFER modes may not be readonly"
+#~ msgstr "los modos BUFFER no pueden ser de slo lectura"
+
+#~ msgid "EVENT modes may not be readonly"
+#~ msgstr "los modos EVENT no pueden ser de slo lectura"
+
+#~ msgid "SIGNAL is not a valid mode"
+#~ msgstr "SIGNAL no es un modo vlido"
+
+#~ msgid "syntax error - missing mode"
+#~ msgstr "error sintctico - modo faltante"
+
+#~ msgid " `%s', which depends on ..."
+#~ msgstr " `%s', el cual depende de ..."
+
+#~ msgid "cycle: `%s' depends on ..."
+#~ msgstr "ciclo: `%s' depende de ..."
+
+#~ msgid " `%s'"
+#~ msgstr " `%s'"
+
+#~ msgid "SYN of this mode not allowed"
+#~ msgstr "no se permite el SYN de este modo"
+
+#~ msgid "SYN value outside range of its mode"
+#~ msgstr "valor SYN fuera del rango de su modo"
+
+#~ msgid "INIT string too large for mode"
+#~ msgstr "la cadena INIT es demasiado grande para el modo"
+
+#~ msgid "mode with non-value property in signal definition"
+#~ msgstr "modo sin propiedad que no es valor en la definicin de la seal"
+
+#~ msgid "RETURNS spec with invalid mode"
+#~ msgstr "especificacin de RETURNS con modo invlido"
+
+#~ msgid "operand to REF is not a mode"
+#~ msgstr "el operando para REF no es un modo"
+
+#~ msgid "field with non-value mode in variant structure not allowed"
+#~ msgstr "no se permite un campo con modo que no es valor en una estructura variante"
+
+#~ msgid "buffer element mode must not have non-value property"
+#~ msgstr "el modo de un elemento de un almacenamiento temporal no debe tener una propiedad que no sea valor"
+
+#~ msgid "recordmode must not have the non-value property"
+#~ msgstr "el modo de grabacin no debe tener la propiedad que no es valor"
+
+#~ msgid "invalid attribute for argument `%s' (only IN or LOC allowed)"
+#~ msgstr "atributo invlido para el argumento `%s' (solamente se permiten IN o LOC)"
+
+#~ msgid "PROCESS may only be declared at module level"
+#~ msgstr "solamente se puede declarar PROCESS en el nivel de mdulos"
+
+#~ msgid "process name %s never declared"
+#~ msgstr "nunca se declar el nombre de proceso %s"
+
+#~ msgid "you may only START a process, not a proc"
+#~ msgstr "solamente se puede hacer START de un proceso, no de un procedimiento"
+
+#~ msgid "SET location must be INSTANCE mode"
+#~ msgstr "la ubicacin SET debe ser de modo INSTANCE"
+
+#~ msgid "too many arguments to process `%s'"
+#~ msgstr "demasiados argumentos para el proceso `%s'"
+
+#~ msgid "too many arguments to process"
+#~ msgstr "demasiados argumentos para el proceso"
+
+#~ msgid "too few arguments to process `%s'"
+#~ msgstr "faltan argumentos para el proceso `%s'"
+
+#~ msgid "too few arguments to process"
+#~ msgstr "faltan argumentos para el proceso"
+
+#~ msgid "COPY_NUMBER argument must be INSTANCE expression"
+#~ msgstr "el argumento de COPY_NUMBER debe ser una expresin INSTANCE"
+
+#~ msgid "GEN_CODE argument must be a process or signal name"
+#~ msgstr "el argumento de GEN_CODE debe ser un proceso o un nombre de seal"
+
+#~ msgid "GEN_INST parameter 2 must be an integer mode"
+#~ msgstr "el parmetor 2 de GEN_INST debe ser un modo entero"
+
+#~ msgid "%s is not a declared process"
+#~ msgstr "%s no es un proceso declarado"
+
+#~ msgid "PROC_TYPE argument must be INSTANCE expression"
+#~ msgstr "el argumento de PROC_TYPE debe ser una expresin INSTANCE"
+
+#~ msgid "QUEUE_LENGTH argument must be a BUFFER/EVENT location"
+#~ msgstr "el argumento de QUEUE_LENGTH debe ser una ubicacin BUFFER/EVENT"
+
+#~ msgid "SEND requires a SIGNAL; %s is not a SIGNAL name"
+#~ msgstr "SEND requiere un SIGNAL; %s no es nombre de SIGNAL"
+
+#~ msgid "too many values for SIGNAL `%s'"
+#~ msgstr "demasiados valores para SIGNAL `%s'"
+
+#~ msgid "too few values for SIGNAL `%s'"
+#~ msgstr "faltan valores para SIGNAL `%s'"
+
+#~ msgid "signal sent without priority"
+#~ msgstr "se envi una seal sin una prioridad"
+
+#~ msgid " and no default priority was set."
+#~ msgstr " y no se estableci una prioridad por omisin."
+
+#~ msgid " PRIORITY defaulted to 0"
+#~ msgstr " PRIORITY es 0 por omisin"
+
+#~ msgid "SEND without a destination instance"
+#~ msgstr "SEND sin una instancia de destino"
+
+#~ msgid " and no destination process specified"
+#~ msgstr " y no se especific un proceso destino"
+
+#~ msgid " for the signal"
+#~ msgstr " para la seal"
+
+#~ msgid "SEND to ANY copy of process `%s'"
+#~ msgstr "SEND a ANY copia del proceso `%s'"
+
+#~ msgid "SEND TO must be an INSTANCE mode"
+#~ msgstr "SEND TO debe ser de un modo INSTANCE"
+
+#~ msgid "SEND WITH must have a mode"
+#~ msgstr "SEND WITH debe tener un modo"
+
+#~ msgid "internal error: RECEIVE CASE stack invalid"
+#~ msgstr "error interno: pila RECEIVE CASE invlida"
+
+#~ msgid "SET requires INSTANCE location"
+#~ msgstr "SET requiere de una ubicacin INSTANCE"
+
+#~ msgid "SIGNAL in RECEIVE CASE alternative follows"
+#~ msgstr "SIGNAL en una alternativa RECEIVE CASE a continuacin de"
+
+#~ msgid " a BUFFER name on line %d"
+#~ msgstr " un nombre de BUFFER en la lnea %d"
+
+#~ msgid "SIGNAL `%s' has no data fields"
+#~ msgstr "SIGNAL `%s' no tiene campos de datos"
+
+#~ msgid "SIGNAL `%s' requires data fields"
+#~ msgstr "SIGNAL `%s' requiere de campos de datos"
+
+#~ msgid "too few data fields provided for `%s'"
+#~ msgstr "faltan por proveer campos de datos para `%s'"
+
+#~ msgid "too many data fields provided for `%s'"
+#~ msgstr "se proporcionaron demasiados campos de datos para `%s'"
+
+#~ msgid "BUFFER in RECEIVE CASE alternative follows"
+#~ msgstr "BUFFER en la alternavita RECEIVE CASE a continuacin de"
+
+#~ msgid " a SIGNAL name on line %d"
+#~ msgstr " un nombre SIGNALE en la lnea %d"
+
+#~ msgid "BUFFER in RECEIVE CASE alternative must be a location"
+#~ msgstr "BUFFER en la alternativa RECEIVE CASE debe ser una ubicacin"
+
+#~ msgid "buffer receive alternative requires only 1 defining occurrence"
+#~ msgstr "la alternativa de recepcin de almacenamiento temporal slo requiere de una ocurrencia de definicin"
+
+#~ msgid "incompatible modes in receive buffer alternative"
+#~ msgstr "modos incompatibles en la alternativa de almacenamiento temporal de recepcin"
+
+#~ msgid "defining occurrence in receive buffer alternative must be a location"
+#~ msgstr "la ocurrencia de definicin en la alternativa de almacenamiento temporal de recepcin debe ser una ubicacin"
+
+#~ msgid "buffer receive alternative without `IN location'"
+#~ msgstr "alternativa de almacenamiento temporal de recepcin sin `IN ubicacin'"
+
+#~ msgid "RECEIVE CASE alternative must specify a SIGNAL name or BUFFER location"
+#~ msgstr "la alternativa RECEIVE CASE debe especificar un nombre SIGNAL o una ubicacin BUFFER"
+
+#~ msgid "RECEIVE CASE without alternatives"
+#~ msgstr "RECEIVE CASE sin alternativas"
+
+#~ msgid "CONTINUE requires an event location"
+#~ msgstr "CONTINUE requiere de una ubicacin de evento"
+
+#~ msgid "PRIORITY must be of integer type"
+#~ msgstr "PRIORITY debe ser de tipo entero"
+
+#~ msgid "delay alternative must be an EVENT location"
+#~ msgstr "la alternativa de retardo debe ser una ubicacin EVENT"
+
+#~ msgid "DELAY CASE without alternatives"
+#~ msgstr "DELAY CASE sin alternativas"
+
+#~ msgid "DELAY action requires an event location"
+#~ msgstr "la accin DELAY requiere una ubicacin de evento"
+
+#~ msgid "PRIORITY in DELAY action must be of integer type"
+#~ msgstr "PRIORITY en la accin DELAY debe ser de tipo entero"
+
+#~ msgid "DELAY action without priority."
+#~ msgstr "una accin DELAY sin prioridad."
+
+#~ msgid "send buffer action requires a BUFFER location"
+#~ msgstr "la accin de almacenamiento temporal de envo requiere una ubicacin BUFFER"
+
+#~ msgid "there must be only 1 value for send buffer action"
+#~ msgstr "solamente debe haber 1 valor para la accin del almacenamiento temporal de envo"
+
+#~ msgid "convert failed for send buffer action"
+#~ msgstr "fall la conversin para la accin del almacenamiento temporal de envo"
+
+#~ msgid "buffer sent without priority"
+#~ msgstr "almacenamiento temporal enviado sin prioridad"
+
+#~ msgid "WITH not allowed for send buffer action"
+#~ msgstr "no se permite WITH para la accin del almacenamiento temporal de envo"
+
+#~ msgid "TO not allowed for send buffer action"
+#~ msgstr "no se permite TO para la accin del almacenamiento temporal de envo"
+
+#~ msgid "SEND requires a BUFFER; `%s' is not a BUFFER name"
+#~ msgstr "SEND requiere un BUFFER; `%s' no es un nombre de BUFFER"
+
+#~ msgid "non-integral max queue size for EVENT/BUFFER mode"
+#~ msgstr "tamao mximo de cola no integral para el modo EVENT/BUFFER"
+
+#~ msgid "non-constant max queue size for EVENT/BUFFER mode"
+#~ msgstr "tamao mximo de cola no constante para el modo EVENT/BUFFER"
+
+#~ msgid "max queue_size for EVENT/BUFFER is not positive"
+#~ msgstr "el tamao mximo de cola para EVENT/BUFFER no es positivo"
+
+#~ msgid "absolute time value must be of mode TIME"
+#~ msgstr "el valor de tiempo absoluto debe ser de modo TIME"
+
+#~ msgid "duration primitive value must be of mode DURATION"
+#~ msgstr "el valor de duracin primitivo debe ser de modo DURATION"
+
+#~ msgid "string length > UPPER (UINT)"
+#~ msgstr "longitud de la cadena > UPPER (UINT)"
+
+#~ msgid "can only build a powerset from a discrete mode"
+#~ msgstr "solamente se puede construir un powerset a partir de un modo discreto"
+
+#~ msgid "non-constant bitstring size invalid"
+#~ msgstr "tamao invlido de cadena de bits no constante"
+
+#~ msgid "non-constant powerset size invalid"
+#~ msgstr "tamao invlido de powerset no constante"
+
+#~ msgid "array or string index is a mode (instead of a value)"
+#~ msgstr "el ndice de una matriz o una cadena es un modo (en lugar de un valor)"
+
+#~ msgid "index is not an integer expression"
+#~ msgstr "el ndice no es una expresin entera"
+
+#~ msgid "index is not discrete"
+#~ msgstr "el ndice no es discreto"
+
+#~ msgid "possible internal error - slice argument is neither referable nor constant"
+#~ msgstr "posible error interno - la rebanada del argumento no es referenciable ni constante"
+
+#~ msgid "bit array slice with non-constant length"
+#~ msgstr "rebanada de la matriz de bits con longitud no constante"
+
+#~ msgid "bitstring slice with non-constant length"
+#~ msgstr "rebanada de la cadena de bits con longitud no constante"
+
+#~ msgid "slice operation on non-array, non-bitstring value not supported"
+#~ msgstr "no se da soporte a operaciones de rebanada en valores que no sean matrices o cadenas de bits"
+
+#~ msgid "can only take slice of array or string"
+#~ msgstr "slo se puede tomar una rebanada de una matriz o una cadena"
+
+#~ msgid "slice length out-of-range"
+#~ msgstr "longitud de la rebanada fuera de rango"
+
+#~ msgid "array index is not discrete"
+#~ msgstr "el ndice de matriz no es discreto"
+
+#~ msgid "invalid compound index for bitstring mode"
+#~ msgstr "ndice compuesto invlido para el modo de cadena de bits"
+
+# FIXME: revisar que variable_size sea algo fijo en el cdigo. cfuga
+#~ msgid "conversions from variable_size value"
+#~ msgstr "conversiones desde modo de tamao variable"
+
+# FIXME: revisar que variable_size sea algo fijo en el cdigo. cfuga
+#~ msgid "conversions to variable_size mode"
+#~ msgstr "conversiones a modo de tamao variable"
+
+#~ msgid "cannot convert to float"
+#~ msgstr "no se puede convertir a coma flotante"
+
+#~ msgid "cannot convert float to this mode"
+#~ msgstr "no se puede convertir un nmero de coma flotante a este modo"
+
+#~ msgid "OVERFLOW in expression conversion"
+#~ msgstr "OVERFLOW en la conversin de la expresin"
+
+# Utilizar mejor 'fuera' que 'no dentro'? cfuga
+#~ msgid "overflow (not inside function)"
+#~ msgstr "desbordamiento (no dentro de la funcin)"
+
+#~ msgid "possible overflow (not inside function)"
+#~ msgstr "posible desbordamiento (no dentro de la funcin)"
+
+#~ msgid "expression will always cause OVERFLOW"
+#~ msgstr "la expresin siempre causar OVERFLOW"
+
+#~ msgid "not implemented: constant conversion from that kind of expression"
+#~ msgstr "no implementado: conversin constante para ese tipo de expresin"
+
+#~ msgid "not implemented: constant conversion to that kind of mode"
+#~ msgstr "no implementado: conversin constante a ese tipo de modo"
+
+#~ msgid "non-standard, non-portable value conversion"
+#~ msgstr "conversin de valor no estndar y no transportable"
+
+#~ msgid "location conversion between differently-sized modes"
+#~ msgstr "conversin de ubicaciones entre modos de tamaos diferentes"
+
+#~ msgid "size %d of BIN too big - no such integer mode"
+#~ msgstr "el tamao %d de BIN es demasiado grande - no existe tal modo entero"
+
+#~ msgid "BIN in pass 2"
+#~ msgstr "BIN en el paso 2"
+
+#~ msgid "mode of tuple is neither ARRAY, STRUCT, nor POWERSET"
+#~ msgstr "el modo de la tupla no es ARRAY, STRUCT ni POWERSET"
+
+#~ msgid "internal error in chill_root_resulting_mode"
+#~ msgstr "error interno en chill_root_resulting_mode"
+
+#~ msgid "string lengths not equal"
+#~ msgstr "la longitud de las cadenas no es igual"
+
+#~ msgid "can't do ARRAY assignment - too large"
+#~ msgstr "no se puede hacer la asignacin ARRAY - es demasiado grande"
+
+#~ msgid "rhs of array assignment is not addressable"
+#~ msgstr "el lado derecho de la asignacin de matriz no es direccionable"
+
+#~ msgid "non-constant expression for BIN"
+#~ msgstr "expresin no constante para BIN"
+
+#~ msgid "expression for BIN must not be negative"
+#~ msgstr "la expresin para BIN no debe ser negativa"
+
+#~ msgid "cannot process BIN (>32)"
+#~ msgstr "no se puede procesar BIN (>32)"
+
+#~ msgid "bounds of range are not compatible"
+#~ msgstr "los lmites del rango no son compatibles"
+
+#~ msgid "range's lower bound and parent mode don't match"
+#~ msgstr "el lmite inferior del rango y el modo padre no coinciden"
+
+#~ msgid "range's upper bound and parent mode don't match"
+#~ msgstr "el lmite superior del rango y el modo padre no coinciden"
+
+#~ msgid "making range from non-mode"
+#~ msgstr "haciendo un rango a partir de algo que no es modo"
+
+#~ msgid "floating point ranges"
+#~ msgstr "rangos de coma flotante"
+
+#~ msgid "range's high bound < mode's low bound"
+#~ msgstr "lmite superior del rango < lmite inferior del modo"
+
+#~ msgid "range's high bound > mode's high bound"
+#~ msgstr "lmite superior del rango > lmite superior del modo"
+
+#~ msgid "range mode high bound < range mode low bound"
+#~ msgstr "lmite superior del modo del rango < lmite inferior del modo del rango"
+
+#~ msgid "range's low bound < mode's low bound"
+#~ msgstr "lmite inferior del rango < lmite inferior del modo"
+
+#~ msgid "range's low bound > mode's high bound"
+#~ msgstr "lmite inferior del rango > lmite superior del modo"
+
+#~ msgid "stepsize in STEP must be an integer constant"
+#~ msgstr "el tamao del paso en STEP debe ser una constante entera"
+
+#~ msgid "stepsize in STEP must be > 0"
+#~ msgstr "el tamao del paso en STEP debe ser > 0"
+
+#~ msgid "stepsize in STEP must be the natural width of the array element mode"
+#~ msgstr "el tamao del paso en STEP debe ser la anchura natural del modo del elemento de la matriz"
+
+#~ msgid "starting word in POS must be an integer constant"
+#~ msgstr "la palabra de inicio en POS debe ser una constante entera"
+
+#~ msgid "starting word in POS must be >= 0"
+#~ msgstr "la palabra de inicio en POS debe ser >=0"
+
+#~ msgid "starting word in POS within STEP must be 0"
+#~ msgstr "la palabra de inicio en POS dentro de STEP debe ser 0"
+
+#~ msgid "starting bit in POS within STEP must be 0"
+#~ msgstr "el bit de inicio en POS dentro de STEP debe ser 0"
+
+#~ msgid "starting bit in POS must be >= 0"
+#~ msgstr "el bit de inicio en POS debe ser >= 0"
+
+#~ msgid "starting bit in POS must be < the width of a word"
+#~ msgstr "el bit de inicio en POS debe ser < la anchura de una palabra"
+
+#~ msgid "length in POS must be > 0"
+#~ msgstr "la longitud en POS debe ser > 0"
+
+#~ msgid "end bit in POS must be an integer constant"
+#~ msgstr "el bit final en POS debe ser una constante entera"
+
+#~ msgid "end bit in POS must be >= the start bit"
+#~ msgstr "el bit final en POS debe ser >= el bit de inicio"
+
+#~ msgid "end bit in POS must be < the width of a word"
+#~ msgstr "el bit final en POS debe ser < la anchura de una palabra"
+
+#~ msgid "the length specified on POS within STEP must be the natural length of the array element type"
+#~ msgstr "la longitud especificada en POS dentro de STEP debe ser la longitud natural del tipo del elemento de la matriz"
+
+#~ msgid "step size in STEP must be >= the length in POS"
+#~ msgstr "el tamao del paso en STEP debe ser >= la longitud en POS"
+
+#~ msgid "array index must be a range, not a single integer"
+#~ msgstr "el ndice de la matriz debe ser un rango, no un entero simple"
+
+#~ msgid "array index is not a discrete mode"
+#~ msgstr "el ndice de la matriz no es un modo discreto"
+
+#~ msgid "the length specified on POS must be the natural length of the field type"
+#~ msgstr "la longitud especificada en POS debe ser la longitud natural del tipo del campo"
+
+#~ msgid "STRUCT fields must be layed out in monotonically increasing order"
+#~ msgstr "los campos STRUCT deben ser acomodados en un orden incrementado monotnicamente"
+
+#~ msgid "if one field has a POS layout, then all fields must have a POS layout"
+#~ msgstr "si un campo tiene una disposicin POS, entonces todos los campos deben tener una disposicin POS"
+
+#~ msgid "parameterized structures not implemented"
+#~ msgstr "no se han implementado las estructuras parametrizadas"
+
+#~ msgid "invalid parameterized type"
+#~ msgstr "tipo parametrizado invlido"
+
+#~ msgid "abstract virtual `%#D' called from constructor"
+#~ msgstr "virtual abstracto `%#D' llamado desde un constructor"
+
+#~ msgid "abstract virtual `%#D' called from destructor"
+#~ msgstr "virtual abstracto `%#D' llamado desde un destructor"
+
+#~ msgid "discarding `const' applied to a reference"
+#~ msgstr "descartando `const' aplicado a una referencia"
+
+#~ msgid "discarding `volatile' applied to a reference"
+#~ msgstr "descartando `volatile' aplicado a una referencia"
+
+#~ msgid "parser lost in parsing declaration of `%D'"
+#~ msgstr "se perdi el decodificador en la declaracin de decodificacin de `%D'"
+
+#~ msgid "`%T' cannot be `restrict'-qualified"
+#~ msgstr "`%T' no se puede calificar con `restrict'"
+
+#~ msgid "`%T' cannot be `const'-, `volatile'-, or `restrict'-qualified"
+#~ msgstr "`%T' no puede ser calificado con `const', `volatile' o `restrict'"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in pointer arithmetic"
+#~ msgstr "ISO C++ prohbe el uso de un apuntador a un tipo de tipo `void *' en la aritmtica de apuntadores"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids using a pointer-to-function in pointer arithmetic"
+#~ msgstr "ISO C++ prohbe el uso de un apuntador a funcin en la aritmtica de apuntadores"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids using pointer to a member in pointer arithmetic"
+#~ msgstr "ISO C++ prohbe el uso de un apuntador a un miembro en la aritmtica de apuntadores"
+
+#~ msgid "Extra label definition %A at %0 -- perhaps previous label definition %B at %1 should have CONTINUE statement?"
+#~ msgstr "Definicin de etiqueta extra %A en %0 -- tal vez la definicin de la etiqueta anterior %B en %1 debe tener una declaracin CONTINUE?"
+
+#~ msgid "Extra label definition %A at %0 following label definition %B at %1"
+#~ msgstr "Definicin de etiqueta extra %A en %0 a continuacin de la definicin de la etiqueta %B en %1"
+
+#~ msgid "Continuation indicator at %0 invalid on first non-comment line of file or following END or INCLUDE [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Indicador de continuacin en %0 invlido en la primera lnea del fichero que no es comentario o a continuacin de END o INCLUDE [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Continuation indicator at %0 invalid here [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Indicador de continuacin en %0 invlido aqu [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Integer at %0 too large except as negative number (preceded by unary minus sign)"
+#~ msgstr "Entero en %0 demasiado grande excepto como nmero negativo (precedido por el signo de menos unario)"
+
+#~ msgid "Non-negative integer at %0 too large"
+#~ msgstr "Entero no negativo en %0 demasiado grande"
+
+#~ msgid "Integer at %0 too large; even though preceded by unary minus sign at %1, subsequent operator at %2 has precedence over unary minus -- enclose unary minus sign and integer in parentheses to force precedence"
+#~ msgstr "Entero en %0 demasiado grande; an estando precedido por el signo menos unario en %1, el operador subsecuente en %2 tiene precedencia sobre el menos unario -- encierre el signo menos unario y el entero en parntesis para forzar la precedencia"
+
+#~ msgid "Integer at %0 too large (%2 has precedence over %1)"
+#~ msgstr "Entero en %0 demasiado grande (%2 tiene precedencia sobre %1)"
+
+#~ msgid "Integer at %0 too large; even though preceded by minus sign at %1, because minus sign is a binary, not unary, operator -- insert plus sign before minus sign to change it to a unary minus sign"
+#~ msgstr "Entero en %0 demasiado grande; an estando precedido por el signo menos en %1, porque el signo menos es un operador binario, no unario -- inserte el signo ms antes del signo menos para cambiarlo a un signo menos unario"
+
+#~ msgid "Integer at %0 too large (needs unary, not binary, minus at %1)"
+#~ msgstr "Entero en %0 demasiado grande (necesita un menos unario, no binario, en %1)"
+
+#~ msgid "Integer at %0 too large; even though preceded by minus sign at %1, subsequent operator at %2 has precedence over minus, and that minus sign should be a unary minus rather than a binary minus -- insert plus sign before minus sign to change it to a unary minus sign, and enclose unary minus sign and integer in parentheses to force precedence"
+#~ msgstr "Entero en %0 demasiado grande; an precedido por un signo menos en %1, el operador subsecuente en %2 tiene precedencia sobre el menos, y ese signo menos debera ser un menos unario en lugar de un menos binario -- inserte el signo menos antes del signo menos para cambiarlo a un signo menos unario, y ponga dentro de parntesis el signo unario menos y el entero para forzar la precedencia"
+
+#~ msgid "Integer at %0 too large (%2 has precedence over %1, which needs to be unary, not binary, minus)"
+#~ msgstr "Entero en %0 demasiado grande (%2 tiene precedencia sobre %1, el cual necesita ser un menos unario, no binario)"
+
+#~ msgid "Period at %0 not followed by valid keyword forming a valid binary operator; `.%A.' is not a valid binary operator"
+#~ msgstr "El punto en %0 no est seguido por una palabra clave vlida que forme un operador binario vlido; `.%A.' no es un operador binario vlido"
+
+#~ msgid "`.%A.' at %0 not a binary operator"
+#~ msgstr "`.%A.' en %0 no es un operador binario"
+
+#~ msgid "Double-quote at %0 not followed by a string of valid octal digits at %1"
+#~ msgstr "La comilla doble en %0 no est seguida por una cadena de dgitos octales vlidos en %1"
+
+# No me gusta esta traduccin (y las que siguen del estilo). cfuga
+#~ msgid "Invalid binary digit(s) found in string of digits at %0"
+#~ msgstr "Se encontr(aron) (un) dgito(s) binario(s) invlidos en la cadena de dgitos en %0"
+
+#~ msgid "Invalid hexadecimal digit(s) found in string of digits at %0"
+#~ msgstr "Se encontr(aron) (un) dgito(s) hexadecimal(es) invlidos en la cadena de dgitos en %0"
+
+#~ msgid "Invalid octal digit(s) found in string of digits at %0"
+#~ msgstr "Se encontr(aron) (un) dgito(s) octal(es) invlidos en la cadena de dgitos en %0"
+
+#~ msgid "Invalid radix specifier `%A' at %0 for typeless constant at %1"
+#~ msgstr "Especificador de radical `%A' invlido en %0 para la constante sin tipo en %1"
+
+#~ msgid "%A part of complex constant at %0 must be a real or integer constant -- otherwise use CMPLX() or COMPLEX() in place of ()"
+#~ msgstr "%A parte de la constante compleja en %0 debe ser una constante real o entera -- de otra forma use CMPLX() o COMPLEX() en lugar de ()"
+
+#~ msgid "%A part of complex constant at %0 not a real or integer constant"
+#~ msgstr "%A parte de la constante compleja en %0 no es una constante real o entera"
+
+#~ msgid "Invalid keyword `%%%A' at %0 in this context"
+#~ msgstr "Palabra clave `%%%A' invlida en %0 en este contexto"
+
+#~ msgid "Invalid keyword `%%%A' at %0"
+#~ msgstr "Palabra clave `%%%A' invlida en %0"
+
+#~ msgid "Invalid null expression between %0 and %1"
+#~ msgstr "Expresin nula invlida entre %0 y %1"
+
+#~ msgid "Concatenation operator at %0 must operate on two subexpressions of character type, but neither subexpression at %1 or %2 is of character type"
+#~ msgstr "El operador de concatenacin %0 debe operar en dos subexpresiones de tipo carcter, pero ninguna subexpresin en %1 o %2 es de tipo carcter"
+
+#~ msgid "Invalid operands at %1 and %2 for concatenation operator at %0"
+#~ msgstr "Operandos invlidos en %1 y %2 para el operador de concatenacin en %0"
+
+#~ msgid "Concatenation operator at %0 must operate on two subexpressions of character type, but the subexpression at %1 is not of character type"
+#~ msgstr "El operando de concatenacin en %0 debe operar en dos subexpresiones de tipo carcter, pero la subexpresin en %1 no es de tipo carcter"
+
+#~ msgid "Concatenation operator at %0 must operate on two scalar (not array) subexpressions, two function invocations returning character scalars, or a combination of both -- but the subexpression at %1 is %A"
+#~ msgstr "El operador de concatenacin en %0 debe operar en dos subexpresiones escalares (no matrices), dos invocaciones de la funcin regresan caracteres escalares, o una combinacin de ambos -- pero la subexpresin en %1 es %A"
+
+#~ msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for concatenation operator at %0"
+#~ msgstr "Operando invlido (es %A) en %1 para el operador de concatenacin en %0"
+
+#~ msgid "Arithmetic operator at %0 must operate on two subexpressions of arithmetic type, but neither subexpression at %1 or %2 is of arithmetic type"
+#~ msgstr "Operador aritmtico en %0 debe operar en dos subexpresiones de tipo aritmtico, pero ninguna subexpresin en %1 o %2 es de tipo aritmtico"
+
+#~ msgid "Invalid operands at %1 and %2 for arithmetic operator at %0"
+#~ msgstr "Operandos invlidos en %1 y %2 para el operador aritmtico en %0"
+
+#~ msgid "Arithmetic operator at %0 must operate on two subexpressions of arithmetic type, but the subexpression at %1 is not of arithmetic type"
+#~ msgstr "Operador aritmtico en %0 debe operar en dos subexpresiones de tipo aritmtico, pero la subexpresin en %1 no es de tipo aritmtico"
+
+#~ msgid "Invalid operand at %1 for arithmetic operator at %0"
+#~ msgstr "Operando invlido en %1 para el operador aritmtico en %0"
+
+#~ msgid "Arithmetic operator at %0 must operate on two scalar (not array) subexpressions, two function invocations returning arithmetic scalars, or a combination of both -- but the subexpression at %1 is %A"
+#~ msgstr "Operador aritmtico en %0 debe operar en dos expresiones escalares (no matrices), dos invocaciones de la funcin regresan escalares aritmticos, o una combinacin de ambos -- pero la subexpresin en %1 es %A"
+
+#~ msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for arithmetic operator at %0"
+#~ msgstr "Operando invlido (es %A) en %1 para el operador aritmtico en %0"
+
+#~ msgid "Character constant at %0 has no closing quote at %1 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "La constante de carcter en %0 no tiene comilla que cierra en %1 [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Continuation line at %0 must have initial `&' since it continues a character context [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "La continuacin de lnea en %0 debe tener un `&' inicial ya que contina un contexto de carcter [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Missing initial `&' on continuation line at %0 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Falta el `&' inicial en la continuacin de lnea en %0 [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Continuation line at %0 must have initial `&' since it continues a split lexical token [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "La continuacin de lnea en %0 debe tener un `&' ya que contina un elemento lxico dividido [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Continuation line at %0 invalid because it consists only of a single `&' as the only nonblank character"
+#~ msgstr "La continuacin de lnea en %0 es invlida porque slo consiste de un `&' sencillo como el nico carcter que no es blanco"
+
+#~ msgid "Statement at %0 begins with invalid token [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "La declaracin en %0 empieza con un elemento invlido [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Invalid statement at %0 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Declaracin invlida en %0 [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Unrecognized statement name at %0 and invalid form for assignment or statement-function definition at %1"
+#~ msgstr "Nombre de declaracin no reconocido en %0 y forma invlida para la asignacin o la definicin de la declaracin de la funcin en %1"
+
+#~ msgid "Invalid use of hollerith constant in statement at %0 -- enclose the constant in parentheses (for example, change BACKSPACE 2HAB to BACKSPACE (2HAB))"
+#~ msgstr "Uso invlido de una constante hollerith en la declaracin en %0 -- encierre la constante en parntesis (por ejemplo, cambie BACKSPACE 2HAB a BACKSPACE (2HAB))"
+
+#~ msgid "Enclose hollerith constant in statement at %0 in parentheses"
+#~ msgstr "Encierre la constante hollerith en parntesis en la declaracin en %0"
+
+#~ msgid "nP control edit descriptor not followed by comma but followed by edit descriptor at %0 other than D, E, EN, F, or G"
+#~ msgstr "El descriptor de edicin de control nP no est seguido de una coma sin por un descriptor de edicin en %0 diferente de D, E, EN, F o G"
+
+#~ msgid "Invalid edit descriptor at %0 following nP control edit descriptor"
+#~ msgstr "Descriptor de edicin invlido en %0 a continuacin del descriptor de edicin de control nP"
+
+#~ msgid "Invalid I specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Iw.[m]"
+#~ msgstr "Especificador I invlido en la declaracin FORMAT en %0 -- forma correcta: [r]Iw.[m]"
+
+#~ msgid "Invalid B specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Bw.[m]"
+#~ msgstr "Especificador B invlido en la declaracin FORMAT en %0 -- forma correcta: [r]Bw.[m]"
+
+#~ msgid "Invalid O specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Ow.[m]"
+#~ msgstr "Especificador O invlido en la declaracin FORMAT en %0 -- forma correcta: [r]Ow.[m]"
+
+#~ msgid "Invalid Z specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Zw.[m]"
+#~ msgstr "Especificador Z invlido en la declaracin FORMAT en %0 -- forma correcta: [r]Zw.[m]"
+
+#~ msgid "Invalid Z specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Especificador Z invlido en la declaracin FORMAT en %0"
+
+#~ msgid "Invalid F specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Fw.d"
+#~ msgstr "Especificador F invlido en la declaracin FORMAT en %0 -- forma correcta: [r]Fw.d"
+
+#~ msgid "Invalid F specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Especificador F invlido en la declaracin FORMAT en %0"
+
+#~ msgid "Invalid E specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Ew.d[Ee]"
+#~ msgstr "Especificador E invlido en la declaracin FORMAT en %0 -- forma correcta: [r]Ew.d[Ee]"
+
+#~ msgid "Invalid E specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Especificador E invlido en la declaracin FORMAT en %0"
+
+#~ msgid "Invalid EN specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]ENw.d[Ee]"
+#~ msgstr "Especificador EN invlido en la declaracin FORMAT en %0 -- forma correcta: [r]ENw.d[Ee]"
+
+#~ msgid "Invalid EN specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Especificador EN invlido en la declaracin FORMAT en %0"
+
+#~ msgid "Invalid G specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Gw.d[Ee]"
+#~ msgstr "Especificador G invlido en la declaracin FORMAT en %0 -- forma correcta: [r]Gw.d[Ee]"
+
+#~ msgid "Invalid G specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Especificador G invlido en la declaracin FORMAT en %0"
+
+#~ msgid "Invalid L specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Lw"
+#~ msgstr "Especificador L invlido en la declaracin FORMAT en %0 -- forma correcta: [r]Lw"
+
+#~ msgid "Invalid L specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Especificador L invlido en la declaracin FORMAT en %0"
+
+#~ msgid "Invalid A specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]A[w]"
+#~ msgstr "Especificador A invlido en la declaracin FORMAT en %0 -- forma correcta: [r]A[w]"
+
+#~ msgid "Invalid A specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Especificador A invlido en la declaracin FORMAT en %0"
+
+#~ msgid "Invalid D specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Dw.d"
+#~ msgstr "Especificador D invlido en la declaracin FORMAT en %0 -- forma correcta: [r]Dw.d"
+
+#~ msgid "Invalid D specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Especificador D invlido en la declaracin FORMAT en %0"
+
+#~ msgid "Invalid Q specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: Q"
+#~ msgstr "Especificador Q invlido en la declaracin FORMAT en %0 -- forma correcta: Q"
+
+#~ msgid "Invalid Q specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Especificador Q invlido en la declaracin FORMAT en %0"
+
+#~ msgid "Invalid $ specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: $"
+#~ msgstr "Especificador $ invlido en la declaracin FORMAT en %0 -- forma correcta: $"
+
+#~ msgid "Invalid $ specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Especificador $ invlido en la declaracin FORMAT en %0"
+
+#~ msgid "Invalid P specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: kP"
+#~ msgstr "Especificador P invlido en la declaracin FORMAT en %0 -- forma correcta: kP"
+
+#~ msgid "Invalid P specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Especificador P invlido en la declaracin FORMAT en %0"
+
+#~ msgid "Invalid T specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: Tn"
+#~ msgstr "Especificador T invlido en la declaracin FORMAT en %0 -- forma correcta: Tn"
+
+#~ msgid "Invalid T specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Especificador T invlido en la declaracin FORMAT en %0"
+
+#~ msgid "Invalid TL specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: TLn"
+#~ msgstr "Especificador TL invlido en la declaracin FORMAT en %0 -- forma correcta: TLn"
+
+#~ msgid "Invalid TL specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Especificador TL invlido en la declaracin FORMAT en %0"
+
+#~ msgid "Invalid TR specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: TRn"
+#~ msgstr "Especificador TR invlido en la declaracin FORMAT en %0 -- forma correcta: TRn"
+
+#~ msgid "Invalid TR specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Especificador TR invlido en la declaracin FORMAT en %0"
+
+#~ msgid "Invalid X specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: nX"
+#~ msgstr "Especificador X invlido en la declaracin FORMAT en %0 -- forma correcta: nX"
+
+#~ msgid "Invalid X specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Especificador X invlido en la declaracin FORMAT en %0"
+
+#~ msgid "Invalid S specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: S"
+#~ msgstr "Especificador S invlido en la declaracin FORMAT en %0 -- forma correcta: S"
+
+#~ msgid "Invalid S specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Especificador S invlido en la declaracin FORMAT en %0"
+
+#~ msgid "Invalid SP specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: SP"
+#~ msgstr "Especificador SP invlido en la declaracin FORMAT en %0 -- forma correcta: SP"
+
+#~ msgid "Invalid SP specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Especificador SP invlido en la declaracin FORMAT en %0"
+
+#~ msgid "Invalid SS specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: SS"
+#~ msgstr "Especificador SS invlido en la declaracin FORMAT en %0 -- forma correcta: SS"
+
+#~ msgid "Invalid SS specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Especificador SS invlido en la declaracin FORMAT en %0"
+
+#~ msgid "Invalid BN specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: BN"
+#~ msgstr "Especificador BN invlido en la declaracin FORMAT en %0 -- forma correcta: BN"
+
+#~ msgid "Invalid BN specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Especificador BN invlido en la declaracin FORMAT en %0"
+
+#~ msgid "Invalid BZ specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: BZ"
+#~ msgstr "Especificador BZ invlido en la declaracin FORMAT en %0 -- forma correcta: BZ"
+
+#~ msgid "Invalid BZ specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Especificador BZ invlido en la declaracin FORMAT en %0"
+
+#~ msgid "Invalid : specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: :"
+#~ msgstr "Especificador : invlido en la declaracin FORMAT en %0 -- forma correcta: :"
+
+#~ msgid "Invalid : specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Especificador : invlido en la declaracin FORMAT en %0"
+
+#~ msgid "Invalid H specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: nHcharacters !where n is an unsigned decimal constant, and characters !contains exactly n characters (including spaces)"
+#~ msgstr "Especificador H invlido en la declaracin FORMAT en %0 -- forma correcta: nHcaracteres !donde n es una constante decimal sin signo, y los caracteres !contienen exactamente n caracteres (incluyendo espacios)"
+
+#~ msgid "Invalid H specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Especificador H invlido en la declaracin FORMAT en %0"
+
+#~ msgid "Invalid token with FORMAT run-time expression at %0 -- use the traditional operators .LT., .LE., .GT., .GE., .EQ., and .NE. in place of the newer tokens <, <=, >, >=, ==, and !=, because > ends an expression within a FORMAT statement"
+#~ msgstr "Elemento invlido con la expresin de tiempo de ejecucin FORMAT en %0 -- use los operadores tradicionales .LT., .LE., .GT., .GE., .EQ. y .NE. en lugar de los elementos ms nuevos <, <=, >, >=, == y !=, porque > termina una expresin dentro de una declaracin FORMAT"
+
+#~ msgid "Invalid token with FORMAT run-time expression at %0"
+#~ msgstr "Elemento invlido con la expresin de tiempo de ejecucin FORMAT en %0"
+
+#~ msgid "Defined operator at %0 contains a nonletter -- must contain only letters A-Z (or a-z)"
+#~ msgstr "El operador definido en %0 contiene un carcter que no es letra -- debe contener solamente letras A-Z (o a-z)"
+
+#~ msgid "Nonletter in defined operator at %0"
+#~ msgstr "Un carcter que no es letra en el operador definido en %0"
+
+#~ msgid "Invalid type-declaration attribute at %0 -- must be one of: DIMENSION(array-spec), EXTERNAL, INTRINSIC, PARAMETER, or SAVE"
+#~ msgstr "Atributo de declaracin de tipo invlido en %0 -- debe ser uno de: DIMENSION(espec-matriz), EXTERNAL, INTRINSIC, PARAMETER, o SAVE"
+
+#~ msgid "Unrecognized value for character constant at %0 -- expecting %A"
+#~ msgstr "Valor no reconocido para la constante de carcter en %0 -- se esperaba %A"
+
+#~ msgid "Unrecognized value for character constant at %0"
+#~ msgstr "Valor no reconocido para una constante de carcter en %0"
+
+#~ msgid "Range specification at %0 invalid -- at least one expression must be specified, or use CASE DEFAULT"
+#~ msgstr "Especificacin de rango en %0 invlida -- por lo menos una expresin se debe especificar, o utilice CASE DEFAULT"
+
+#~ msgid "Range specification at %0 useless; first expression greater than second expression in range, so range can never be matched by any selection expression"
+#~ msgstr "Especificacin de rango en %0 intil; la primera expresin es ms grande que la segunda expresin en el rango, as que el rango nunca coincidir con cualquier expresin de rango"
+
+#~ msgid "Useless range at %0"
+#~ msgstr "Rango intil en %0"
+
+#~ msgid "Invalid kind at %0 for type at %1 -- unsupported or not permitted"
+#~ msgstr "Afinidad invlida en %0 por el tipo en %1 -- sin soporte o no est permitido"
+
+#~ msgid "Cannot establish implicit type for initial letter `%A' at %0 -- already explicitly established or used to set implicit type of some name, or backwards order of letters in letter range"
+#~ msgstr "No se puede establecer el tipo implcito para la letra inicial `%A' en %0 -- ya se estableci explcitamente o se us para establecer el tipo implcito de otro nombre, o en orden inverso de letras en el rango de letras"
+
+#~ msgid "Cannot establish implicit type for initial letter `%A' at %0"
+#~ msgstr "No se puede establecer el tipo implcito para la letra inicial `%A' en %0"
+
+#~ msgid "Label definition %A (at %0) invalid -- must be in columns 1-5"
+#~ msgstr "La definicin de la etiqueta %A (en %0) invlida -- debe estar en las columnas 1-5"
+
+#~ msgid "Run-time expression at %0 in FORMAT statement that does not follow the first executable statement in the program unit -- move the statement"
+#~ msgstr "Hay una expresin en tiempo de ejecucin en %0 en la declaracin FORMAT que no sigue la primera declaracin ejecutable en la unidad de programa -- mueva la declaracin"
+
+#~ msgid "FORMAT at %0 with run-time expression must follow first executable statement"
+#~ msgstr "El FORMAT en %0 con una expresin de tiempo de ejecucin debe seguir la primera declaracin ejecutable"
+
+#~ msgid "Unexpected token at %0 in implied-DO construct at %1 -- form of implied-DO is `(item-list,do-var=start,end[,incr])'"
+#~ msgstr "Elemento inesperado en %0 en la construccin con DO implcito en %1 -- la forma del DO implcito es `(elemento-lista,var-do=inicio,fin[,incr])'"
+
+#~ msgid "Unexpected token at %0 in implied-DO construct at %1"
+#~ msgstr "Elemento inesperado en %0 en la construccin con DO implcito en %1"
+
+#~ msgid "Boolean/logical operator at %0 must operate on two subexpressions of logical type, but neither subexpression at %1 or %2 is of logical type"
+#~ msgstr "El operador booleano/lgico en %0 debe operar en dos subexpresiones de tipo lgico, pero ninguna subexpresin en %1 o %2 es de tipo lgico"
+
+#~ msgid "Invalid operands at %1 and %2 for boolean operator at %0"
+#~ msgstr "Operandos invlidos en %1 y %2 para el operador booleano en %0"
+
+#~ msgid "Boolean/logical operator at %0 must operate on two subexpressions of logical type, but the subexpression at %1 is not of logical type"
+#~ msgstr "El operador booleano/lgico en %0 debe operar en dos subexpresiones de tipo lgico, pero la subexpresin en %1 no es de tipo lgico"
+
+#~ msgid "Invalid operand at %1 for boolean operator at %0"
+#~ msgstr "Operando invlido en %1 para el operador booleano en %0"
+
+#~ msgid "Boolean/logical operator at %0 must operate on two scalar (not array) subexpressions, two function invocations returning logical scalars, or a combination of both -- but the subexpression at %1 is %A"
+#~ msgstr "El operador booleano/lgico en %0 debe operar en dos subexpresiones escalares (no matrices), dos invocaciones de funcin que devuelvan escalares lgicos, o una combinacin de ambos -- pero la subexpresin en %1 es %A"
+
+#~ msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for boolean operator at %0"
+#~ msgstr "Operando invlido (es %A) en %1 para el operador booleano en %0"
+
+#~ msgid ".NOT. operator at %0 must operate on subexpression of logical type, but the subexpression at %1 is not of logical type"
+#~ msgstr "El operador .NOT. en %0 debe operar en una subexpresin de tipo lgico, pero la subexpresin en %1 no es de tipo lgico"
+
+#~ msgid ".NOT. operator at %0 must operate on scalar subexpressions -- but the subexpression at %1 is %A"
+#~ msgstr "El operador .NOT. en %0 debe operar en expresiones escalares -- pero la subexpresin en %1 es %A"
+
+#~ msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for .NOT. operator at %0"
+#~ msgstr "Operando invlido (es %A) en %1 para el operador .NOT. en %0"
+
+#~ msgid "Equality operator at %0 must operate on two subexpressions of arithmetic or character type, but neither subexpression at %1 or %2 is of arithmetic or character type"
+#~ msgstr "El operador de igualdad en %0 debe operar en dos subexpresiones de tipo aritmtico o carcter, pero ninguna subexpresin en %1 o %2 es de tipo aritmtico o carcter"
+
+#~ msgid "Invalid operands at %1 and %2 for equality operator at %0"
+#~ msgstr "Operandos invlidos en %1 y %2 para el operador de igualdad en %0"
+
+#~ msgid "Equality operator at %0 must operate on two subexpressions of arithmetic or character type, but the subexpression at %1 is not of arithmetic or character type"
+#~ msgstr "El operador de igualdad en %0 debe operar en dos subexpresiones de tipo aritmtico o carcter, pero la subexpresin en %1 no es de tipo aritmtico o carcter"
+
+#~ msgid "Invalid operand at %1 for equality operator at %0"
+#~ msgstr "Operando invlido en %1 para el operador de igualdad en %0"
+
+#~ msgid "Equality operator at %0 must operate on two scalar (not array) subexpressions, two function invocations returning arithmetic or character scalars, or a combination of both -- but the subexpression at %1 is %A"
+#~ msgstr "El operador de igualdad en %0 debe operar en dos subexpresiones escalares (no matrices), dos invocaciones de funcin que devuelvan escalares aritmticos o carcter, o una combinacin de ambos -- pero la subexpresin en %1 es %A"
+
+#~ msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for equality operator at %0"
+#~ msgstr "Operando invlido (es %A) en %1 para el operador de igualdad en %0"
+
+#~ msgid "Relational operator at %0 must operate on two subexpressions of integer, real, or character type, but neither subexpression at %1 or %2 is of integer, real, or character type"
+#~ msgstr "El operador relacional en %0 debe operar en dos subexpresiones de tipo entero, real o carcter, pero ninguna subexpresin en %1 o %2 es de tipo entero, real, o carcter"
+
+#~ msgid "Invalid operands at %1 and %2 for relational operator at %0"
+#~ msgstr "Operandos invlidos en %1 y %2 para el operador relacional en %0"
+
+#~ msgid "Relational operator at %0 must operate on two subexpressions of integer, real, or character type, but the subexpression at %1 is not of integer, real, or character type"
+#~ msgstr "El operador relacional en %0 debe operar en dos subexpresiones de tiop entero, real o carcter, pero la subexpresin en %1 no es de tipo entero, real o carcter"
+
+#~ msgid "Invalid operand at %1 for relational operator at %0"
+#~ msgstr "Operando invlido en %1 para el operador relacional en %0"
+
+#~ msgid "Relational operator at %0 must operate on two scalar (not array) subexpressions, two function invocations returning integer, real, or character scalars, or a combination of both -- but the subexpression at %1 is %A"
+#~ msgstr "El operador relacional en %0 debe operar en dos subexpresiones escalares (no matrices), dos invocaciones de funcin que devuelvan escalares enteros, reales o de caracteres, o una combinacin de ambos -- pero la subexpresin en %1 es %A"
+
+#~ msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for relational operator at %0"
+#~ msgstr "Operando invlido (es %A) en %1 para el operador relacional en %0"
+
+#~ msgid "Reference to intrinsic `%A' at %0 invalid -- one or more arguments have incorrect type"
+#~ msgstr "La referencia al intrnseco `%A' en %0 es invlida -- uno o ms argumentos tiene el tipo incorrecto"
+
+#~ msgid "Invalid reference to intrinsic `%A' at %0"
+#~ msgstr "Referencia invlida al intrnseco `%A' en %0"
+
+#~ msgid "Too few arguments passed to intrinsic `%A' at %0"
+#~ msgstr "Se pasaron muy pocos argumentos al intrnseco `%A' en %0"
+
+#~ msgid "Too many arguments passed to intrinsic `%A' at %0"
+#~ msgstr "Se pasaron demasiados argumentos para el intrnseco `%A' en %0"
+
+#~ msgid "Too many arguments for intrinsic `%A' at %0"
+#~ msgstr "Demasiados argumentos para el intrnseco `%A' en %0"
+
+#~ msgid "Reference to disabled intrinsic `%A' at %0"
+#~ msgstr "Referencia al intrnsico desactivado `%A' en %0"
+
+#~ msgid "Disabled intrinsic `%A' at %0"
+#~ msgstr "Intrnseco desactivado `%A' en %0"
+
+#~ msgid "Reference to intrinsic function `%A' as if it were a subroutine at %0"
+#~ msgstr "Referencia a la funcin intrnseca `%A' como si fuera una subrutina en %0"
+
+#~ msgid "Reference to unimplemented intrinsic `%A' at %0 -- use EXTERNAL to reference user-written procedure with this name"
+#~ msgstr "Referencia al intrnseco sin implementar `%A' en %0 -- use EXTERNAL para referenciar al procedimiento escrito por el usuario con este nombre"
+
+#~ msgid "Reference to unimplemented intrinsic `%A' at %0 (assumed EXTERNAL)"
+#~ msgstr "Referencia al intrnseco sin implimentar `%A' en %0 (se asume EXTERNAL)"
+
+#~ msgid "Unimplemented intrinsic `%A' at %0 (assumed EXTERNAL)"
+#~ msgstr "Intrnseco sin implementar `%A' en %0 (se asume EXTERNAL)"
+
+#~ msgid "Attempt to modify variable `%A' at %0 while it serves as DO-loop iterator at %1"
+#~ msgstr "Se intent modificar la variable `%A' en %0 mientras serva como un iterador de un bucle DO en %1"
+
+#~ msgid "Attempt to modify variable `%A' via item #%B in list at %0 while it serves as implied-DO iterator at %1"
+#~ msgstr "Se intent modificar la variable `%A' a travs del elemento #%B en la lista en %0 mientras serva como un iterador DO implcito en %1"
+
+#~ msgid "Array has too many dimensions, as of dimension specifier at %0"
+#~ msgstr "La matriz tiene demasiadas dimensiones, para el especificador de dimensin en %0"
+
+#~ msgid "Unsupported OPEN control item at %0 -- ACTION=, ASSOCIATEVARIABLE=, BLOCKSIZE=, BUFFERCOUNT=, CARRIAGECONTROL=, DEFAULTFILE=, DELIM=, DISPOSE=, EXTENDSIZE=, INITIALSIZE=, KEY=, MAXREC=, NOSPANBLOCKS, ORGANIZATION=, PAD=, POSITION=, READONLY=, RECORDTYPE=, SHARED=, and USEROPEN= are not supported"
+#~ msgstr "Elemento de control OPEN sin soporte en %0 -- ACTION=, ASSOCIATEVARIABLE=, BLOCKSIZE=, BUFFERCOUNT=, CARRIAGECONTROL=, DEFAULTFILE=, DELIM=, DISPOSE=, EXTENDSIZE=, INITIALSIZE=, KEY=, MAXREC=, NOSPANBLOCKS, ORGANIZATION=, PAD=, POSITION=, READONLY=, RECORDTYPE=, SHARED=, y USEROPEN= no tienen soporte"
+
+#~ msgid "Unsupported OPEN control item at %0"
+#~ msgstr "Elemento de control OPEN sin soporte en %0"
+
+#~ msgid "Unsupported INQUIRE control item at %0 -- ACTION=, CARRIAGECONTROL=, DEFAULTFILE=, DELIM=, KEYED=, ORGANIZATION=, PAD=, POSITION=, READ=, READWRITE=, RECORDTYPE=, and WRITE= are not supported"
+#~ msgstr "Elemento de control INQUIRE sin soporte en %0 -- ACTION=, CARRIAGECONTROL=, DEFAULTFILE=, DELIM=, KEYED=, ORGANIZATION=, PAD=, POSITION=, READ=, READWRITE=, RECORDTYPE=, y WRITE= sin soporte"
+
+#~ msgid "Unsupported INQUIRE control item at %0"
+#~ msgstr "Elemento de control INQUIRE sin soporte en %0"
+
+#~ msgid "Unsupported READ control item at %0 -- ADVANCE=, EOR=, KEYEQ=, KEYGE=, KEYGT=, KEYID=, NULLS=, and SIZE= are not supported"
+#~ msgstr "Elemento de control READ sin soporte en %0 -- ADVANCE=, EOR=, KEYEQ=, KEYGE=, KEYGT=, KEYID=, NULLS=, y SIZE= sin soporte"
+
+#~ msgid "Unsupported READ control item at %0"
+#~ msgstr "Elemento de control READ sin soporte en %0"
+
+#~ msgid "Unsupported WRITE control item at %0 -- ADVANCE= and EOR= are not supported"
+#~ msgstr "Elemento de control WRITE sin soporte en %0 -- ADVANCE= y EOR= sin soporte"
+
+#~ msgid "Unsupported WRITE control item at %0"
+#~ msgstr "Elemento de control WRITE sin soporte en %0"
+
+#~ msgid "Padding of %A %D required before `%B' in common block `%C' at %0 -- consider reordering members, largest-type-size first"
+#~ msgstr "Se requiere el relleno de %A %D antes de `%B' en el bloque comn `%C' en %0 -- considere reordenar los miembros, primero los de tamao de tipo ms grande"
+
+#~ msgid "Invalid length specification at %0 for IMPLICIT statement -- must be integer constant expression"
+#~ msgstr "Especificacin de longitud invlida en %0 para la declaracin IMPLICIT -- debe ser una expresin constante entera"
+
+#~ msgid "Type of ENTRY point at %0 to function conflicts with type(s) of previous entrypoint(s) -- must all be identical-length CHARACTER or none be CHARACTER type"
+#~ msgstr "El tipo del punto ENTRY en %0 a la funcin tiene conflictos con el(los) tipo(s) de punto(s) de entrada previo(s) -- deben ser todos CHARACTER de longitud idntica o ninguno debe ser de tipo CHARACTER"
+
+#~ msgid "Type of ENTRY point at %0 to function conflicts with type(s) of previous entrypoint(s)"
+#~ msgstr "El tipo del punto ENTRY en %0 a la funcin tiene conflictos con el(los) tipo(s) de punto(s) de entrada previo(s)"
+
+#~ msgid "Common block `%A' initialized at %0 already initialized at %1 -- only one program unit may specify initial values for a particular common block"
+#~ msgstr "El bloque comn `%A' inicializado en %0 ya se habia inicializado en %1 -- solamente una unidad de programa puede especificar valores iniciales para un bloque comn en particular"
+
+#~ msgid "Common block `%A' initialized at %0 already initialized at %1"
+#~ msgstr "El bloque comn `%A' inicializado en %0 ya se habia inicializado en %1"
+
+#~ msgid "Initial padding for common block `%A' is %B %C at %0 -- consider reordering members, largest-type-size first"
+#~ msgstr "El relleno inicial para el bloque comn `%A' es %B %C en %0 -- considere reordenar a los miembros, primero los de tamao de tipo ms grande"
+
+#~ msgid "Initial padding for common block `%A' is %B %C at %0"
+#~ msgstr "El relleno inicial para el bloque comn `%A' es %B %C en %0"
+
+#~ msgid "Initial padding for common block `%A' is %B %D at %0 but %C %E at %1 -- consider reordering members, largest-type-size first"
+#~ msgstr "El relleno inicial para el bloque comn `%A' es %B %D en %0 pero %C %E en %1 -- considere reordenar a los miembros, primero los de tamao de tipo ms grande"
+
+#~ msgid "Initial padding for common block `%A' is %B %D at %0 but %C %E at %1"
+#~ msgstr "El relleno inicial para el bloque comn `%A' es %B %D en %0 pero %C %E en %1"
+
+#~ msgid "Common block `%A' is initialized to %B %D long at %0 but enlarged to %C %E at %1 -- use consistent definitions or reorder program units in source file"
+#~ msgstr "El bloque comn `%A' est inicializado a %B %D de longitud en %0 pero agrandado a %C %E en %1 -- utilice definiciones consistentes o reordene las unidades de programa en el fichero fuente"
+
+#~ msgid "Common block `%A' is initialized to %B %D long at %0 but enlarged to %C %E at %1"
+#~ msgstr "El bloque comn `%A' est inicializado a %B %D de longitud en %0 pero agrandado a %C %E en %1"
+
+#~ msgid "DO-variable `%A' is type REAL or DOUBLE PRECISION at %0 -- unexpected behavior likely"
+#~ msgstr "La variable DO `%A' es de tipo REAL o DOUBLE PRECISION en %0 -- es probable que tenga una conducta inesperada"
+
+#~ msgid "DO-variable `%A' is type REAL or DOUBLE PRECISION at %0"
+#~ msgstr "La variable DO `%A' es de tipo REAL o DOUBLE PRECISION en %0"
+
+#~ msgid "Invalid actual argument at %0 -- replace hollerith constants with %%REF('string') and typeless constants with INTEGER constant equivalents, or use -fugly-args or -fugly"
+#~ msgstr "Argumento actual invlido en %0 -- reemplace las constantes hollerith con %%REF('cadena') y las constantes sin tipo con constantes INTEGER equivalentes, o utilice -fugly-args o -fugly"
+
+#~ msgid "Quadruple-precision floating-point unsupported -- treating constant at %0 as double-precision"
+#~ msgstr "Coma flotante de precisin cudruple sin soporte -- se tratan las constantes en %0 como de doble precisin"
+
+#~ msgid "Initialization of large (%B-unit) aggregate area `%A' at %0 slow and takes lots of memory during g77 compile"
+#~ msgstr "La inicializacin del rea agregada grande (unidad-%B) `%A' en %0 es actualmente muy lenta y toma mucha memoria durante la compilacin de g77"
+
+#~ msgid "This could take a while (initializing `%A' at %0)..."
+#~ msgstr "Esto puede tardar un rato (inicializando `%A' en %0)..."
+
+#~ msgid "Set class path and suppress system path"
+#~ msgstr "Establecer la ruta de clases y suprimir la ruta del sistema"
+
+#~ msgid "invalid reference to NULL ptr, use ptr-to-member instead"
+#~ msgstr "referencia invlida a NULL ptr, use en su lugar ptr-a-miembro"
+
+#~ msgid "can't create cross-reference file `%s'"
+#~ msgstr "no se puede crear el fichero de referencia cruzada `%s'"
+
+#~ msgid "support non-32-bit machines better as of version 0.6"
+#~ msgstr "dar mejor soporte a mquinas que no sean 32-bit a partir de la versin 0.6"
+
+#~ msgid "methods cannot be converted to function pointers"
+#~ msgstr "los mtodos no pueden ser convertidos a apuntadores a funciones"
+
+#~ msgid "ambiguous request for method pointer `%s'"
+#~ msgstr "peticin ambigua para el apuntador a mtodo `%s'"
+
+#~ msgid "internal error #%d"
+#~ msgstr "error interno #%d"
+
+#~ msgid "<stdin>"
+#~ msgstr "<salida estndar>"
+
+#~ msgid "hard register `%s' listed as input operand to `asm'"
+#~ msgstr "el registro fijo `%s' es listado como operando de entrada para `asm'"
+
+#~ msgid "floating point trap outputting a constant"
+#~ msgstr "la captura de coma flotante genera como salida una constante"
+
+#~ msgid "no file-scope type named `%D'"
+#~ msgstr "no hay un tipo de mbito de fichero llamado `%D'"
+
+#~ msgid "base clause without member specification for `%#T'"
+#~ msgstr "clusula base sin una especificacin de miembro para `%#T'"
+
+#~ msgid "return value from function receives multiple initializations"
+#~ msgstr "el valor de de devolucin de la funcin recibe inicializaciones mltiples"
+
+#~ msgid "Can't use '$' as a separator for inner classes"
+#~ msgstr "No se puede usar '$' como un separador para las clases interiores"
+
+#~ msgid "-mlong32 and -mlong64 can not both be specified"
+#~ msgstr "-mlong32 y -mlong64 no se pueden especificar al mismo tiempo"
+
+#~ msgid "type with more precision than %s"
+#~ msgstr "tipo con ms precisin que %s"
+
+#~ msgid "ANSI C forbids const or volatile function types"
+#~ msgstr "ANSI C prohbe los tipos de funcin const o volatile"
+
+#~ msgid "leaving more files than we entered"
+#~ msgstr "dejando ms ficheros de los que se introducieron"
+
+#~ msgid "universal-character-name used for '%c'"
+#~ msgstr "se us universal-character-name para '%c'"
+
+#~ msgid "unknown escape sequence: '\\' followed by char 0x%x"
+#~ msgstr "secuencia de escape desconocida, '\\' seguida por el carcter 0x%x"
+
+#~ msgid "ISO C forbids `&&'"
+#~ msgstr "ISO C prohbe `&&'"
+
+#~ msgid "`[*]' in parameter declaration only allowed in ISO C 99"
+#~ msgstr "`[*]' en la declaracin de parmetros solamente se permite en ISO C 99"
+
+#~ msgid "deprecated initialization of zero-length array"
+#~ msgstr "inicializacin obsoleta de una matriz de longitud cero"
+
+#~ msgid "initialization of zero-length array before end of structure"
+#~ msgstr "inicializacin de una matriz de longitud cero antes del fin de la estructura"
+
+#~ msgid "initialization of zero-length array inside a nested context"
+#~ msgstr "inicializacin de una matriz de longitud cero dentro de un contexto anidado"
+
+#~ msgid "Unable to find a temporary location for static chain register"
+#~ msgstr "No se puede encontrar una ubicacin temporal para el registro esttico de cadena"
+
+#~ msgid "Internal gcc abort from %s:%d"
+#~ msgstr "Aborto interno de gcc de %s:%d"
+
+#~ msgid "The local variable `insn' has the value:"
+#~ msgstr "La variable local `insn' tiene el valor:"
+
+#~ msgid "Register '%c' already specified in allocation order"
+#~ msgstr "El registro '%c' ya fue especificado en el orden de alojamiento"
+
+#~ msgid "Same as -mcpu=i386"
+#~ msgstr "Igual que -mcpu=i386"
+
+#~ msgid "Same as -mcpu=i486"
+#~ msgstr "Igual que -mcpu=i486"
+
+#~ msgid "Same as -mcpu=pentium"
+#~ msgstr "Igual que -mcpu=pentium"
+
+#~ msgid "Same as -mcpu=pentiumpro"
+#~ msgstr "Igual que -mcpu=pentiumpro"
+
+#~ msgid "Emit Intel syntax assembler opcodes"
+#~ msgstr "Emitir cdigos de operacin ensamblador con sintaxis Intel"
+
+#~ msgid "The -mabi=32 support does not work yet."
+#~ msgstr "El soporte para -mabi=32 an no funciona."
+
+#~ msgid "-mcpu=%s does not support -mips%d"
+#~ msgstr "-mcpu=%s no tiene soporte para -mips%d"
+
+#~ msgid "Do not use FUNCTION_EPILOGUE"
+#~ msgstr "No usar FUNCTION_EPILOGUE"
+
+#~ msgid "object size exceeds built-in limit for virtual function table implementation"
+#~ msgstr "el tamao del objeto excede el lmite interno para la implementacin de la tabla virtual de funciones"
+
+#~ msgid "object size exceeds normal limit for virtual function table implementation, recompile all source and use -fhuge-objects"
+#~ msgstr "el tamao del objeto excede el lmite normal para la implementacin de la tabla virtual de funciones,recompile todo el cdigo y utilice -fhuge-objects"
+
+#~ msgid "the ABI requires vtable thunks"
+#~ msgstr "el ABI requiere vtable thunks"
+
+#~ msgid "`__alignof__' applied to a bit-field"
+#~ msgstr "`__alignof__' aplicado a un campo de bits"
+
+#~ msgid "initializer for unnamed base class ambiguous"
+#~ msgstr "inicializador para clase base sin nombre ambiguo"
+
+#~ msgid "Do not treat the namespace `std' as a normal namespace"
+#~ msgstr "No tratar al espacio de nombres `std' como un espacio de nombres normal"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids `&&'"
+#~ msgstr "ISO C++ prohbe `&&'"
+
+#~ msgid "taking dynamic typeid of object with -fno-rtti"
+#~ msgstr "tomando typeid dinmico de objeto con -fno-rtti"
+
+#~ msgid "recoverable compiler error, fixups for virtual function"
+#~ msgstr "error de compilador recuperable, composturas para la funcin virtual"
+
+#~ msgid "`com_interface' only supported with -fvtable-thunks"
+#~ msgstr "slo se da soporte a `com_interface' con -fvtable-thunks"
+
+#~ msgid "\"defined\" operator appears during macro expansion"
+#~ msgstr "el operador \"defined\" aparece durante la expansin de macro"
+
+#~ msgid "buffers still stacked in cpp_finish"
+#~ msgstr "almacenamientos intermedios an apilados en cpp_finish"
+
+#~ msgid "# followed by integer"
+#~ msgstr "# seguido por entero"
+
+#~ msgid "attempt to push file buffer with contexts stacked"
+#~ msgstr "intento de empujar el almacenamiento temporal de fichero con contextos apilados"
+
+#~ msgid "header flags for \"%s\" have changed"
+#~ msgstr "los interruptores del encabezado para \"%s\" han cambiado"
+
+#~ msgid "file \"%s\" entered but not left"
+#~ msgstr "se introdujo el fichero \"%s\" pero no se dej"
+
+#~ msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d\n"
+#~ msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK falta para el bloque %d\n"
+
+#~ msgid "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o OBJDIR] file\n"
+#~ msgstr "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o DIROBJ] fichero\n"
+
+#~ msgid "Premature end of input file %s"
+#~ msgstr "Final prematuro del fichero de entrada %s"
+
+#~ msgid "Make is_compiled_class return 1"
+#~ msgstr "Hacer is_compiled_class devuelve 1"
+
+#~ msgid "Dump class files to <name>.class"
+#~ msgstr "Volcar ficheros de clase a <nombre>.class"
+
+#~ msgid "Don't put synchronization structure in each object"
+#~ msgstr "No agregar la estructura de sincronizacin en cada objeto"
+
+#~ msgid "Arc profiling: some edge counts were bad."
+#~ msgstr "Anlisis de perfil de arco: algunas cuentas de borde fueron errneas."
+
+#~ msgid "`asm' cannot be used in function where memory usage is checked"
+#~ msgstr "no se puede usar `asm' en funciones donde se revisa el uso de memoria"
+
+#~ msgid "`asm' cannot be used with `-fcheck-memory-usage'"
+#~ msgstr "no se puede usar `asm' con `-fcheck-memory-usage'"
+
+#~ msgid "output operand constraint %d contains `+'"
+#~ msgstr "la restriccin de operando de salida %d contiene un `+'"
+
+#~ msgid "\"%s\" and \"%s\" identical in first %d characters"
+#~ msgstr "\"%s\" y \"%s\" son idnticos en los primeros %d caracteres"
+
+#~ msgid "Improve FP speed by violating ANSI & IEEE rules"
+#~ msgstr "Mejorar la velocidad de FP violando las reglas ANSI & IEEE"
+
+#~ msgid "Generate code to check every memory access"
+#~ msgstr "Generar cdigo para revisar cada acceso a memoria"
+
+#~ msgid "Add a prefix to all function names"
+#~ msgstr "Agregar un prefijo a todos los nombres de funciones"
+
+#~ msgid "Errors detected in input file (your bison.simple is out of date)\n"
+#~ msgstr "Se detectaron errores de salida en el fichero de entrada (su bison.simple est desactualizado)\n"
+
+#~ msgid " -Wid-clash-<num> Warn if 2 identifiers have the same first <num> chars\n"
+#~ msgstr " -Wid-clash-<num> Avisar si 2 identificadores tiene los primeros <num> caracteres iguales\n"
+
+#~ msgid "`-a' option (basic block profile) not supported"
+#~ msgstr "la opcin `-a' (anlisis de perfil de bloques bsicos) no tiene soporte"
+
+#~ msgid "`-ax' option (jump profiling) not supported"
+#~ msgstr "la opcin `-ax' (anlisis de perfil de saltos) no tiene soporte"
+
+#~ msgid "`-ax' and `-a' are conflicting options. `-a' ignored."
+#~ msgstr "`-ax' y `-a' son opciones en conflicto. Se descarta `-a'."
+
+#~ msgid "Data size %ld.\n"
+#~ msgstr "Tamao de datos %ld.\n"
+
+#~ msgid "bx]"
+#~ msgstr "bx]"
+
+#~ msgid "bx"
+#~ msgstr "bx"
+
+#~ msgid "cx"
+#~ msgstr "cx"
diff --git a/gcc/po/exgettext b/gcc/po/exgettext
new file mode 100644
index 000000000..7642dc56a
--- /dev/null
+++ b/gcc/po/exgettext
@@ -0,0 +1,309 @@
+#! /bin/sh
+# Wrapper around gettext for programs using the msgid convention.
+# Copyright 1998, 2001, 2002, 2003, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+
+# Written by Paul Eggert <eggert@twinsun.com>.
+# Revised by Zack Weinberg <zackw@stanford.edu> for no-POTFILES operation.
+
+# This file is part of GCC.
+
+# GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
+# any later version.
+
+# GCC is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with GCC; see the file COPYING3. If not see
+# <http://www.gnu.org/licenses/>.
+
+# Always operate in the C locale.
+LANG=C
+LANGUAGE=C
+LC_ALL=C
+export LANG LANGUAGE LC_ALL
+
+# Set AWK if environment has not already set it.
+AWK=${AWK-awk}
+
+# The arguments to this wrapper are: the program to execute, the
+# name of the "package", and the path to the source directory.
+
+if [ $# -ne 3 ]
+then echo "usage: $0 <xgettext> <package> <srcdir>"
+ exit 1
+fi
+
+xgettext=$1
+package=$2
+srcdir=$3
+
+case `$xgettext --version | sed -e 1q | sed -e 's/^\([^0-9]*\)//'` in
+ 0.14.[5-9]* | 0.14.[1-9][0-9]* | 0.1[5-9]* | 0.[2-9][0-9]* | [1-9].*) : ;;
+ *) echo "$xgettext is too old. GNU xgettext 0.14.5 is required"
+ exit 1 ;;
+esac
+
+nl='
+'
+
+set -e
+
+# Create temporary directory for scratch files.
+T=exg$$.d
+mkdir $T
+trap "rm -r $T" 0
+
+pwd=`${PWDCMD-pwd}`
+kopt=$pwd/$T/keyword-options
+kopt2=$pwd/$T/keyword2-options
+emsg=$pwd/$T/emsgids.c
+posr=$pwd/$T/po-sources
+posrcxx=$pwd/$T/po-cxx-sources
+pottmp1=$pwd/$T/tmp1.pot
+pottmp2=$pwd/$T/tmp2.pot
+pottmp3=$pwd/$T/tmp3.pot
+pottmp=$pwd/$T/tmp.pot
+
+# Locate files to scan. We scan the following directories:
+# $srcdir
+# $srcdir/c-family
+# $srcdir/config
+# $srcdir/config/*
+# all subdirectories of $srcdir containing a config-lang.in file, and
+# all subdirectories of those directories.
+# Within those directories, we examine all .c, .cc, .h, and .def files.
+# However, any files listed in $srcdir/po/EXCLUDE are not examined.
+#
+# Then generate keyword options for xgettext, by scanning for declarations
+# of functions whose parameter names end in "msgid".
+#
+# Finally, generate a source file containing all %e and %n strings from
+# driver specs, so those can be translated too.
+#
+# All in one huge awk script.
+
+echo "scanning for keywords, %e and %n strings..." >&2
+
+( cd $srcdir
+ lang_subdirs=`echo */config-lang.in */*/config-lang.in | sed -e 's|/config-lang\.in||g'`
+ { for dir in "" c-family/ config/ config/*/ \
+ `find $lang_subdirs -type d -print | fgrep -v .svn | sort | sed -e 's|$|/|'`
+ do for glob in '*.c' '*.cc' '*.h' '*.def'
+ do eval echo $dir$glob
+ done
+ done;
+ } | tr ' ' "$nl" | grep -v '\*' |
+ $AWK -v excl=po/EXCLUDES -v posr=$posr -v posrcxx=$posrcxx -v kopt=$kopt -v kopt2=$kopt2 -v emsg=$emsg '
+function keyword_option(line) {
+ paren_index = index(line, "(")
+ name = substr(line, 1, paren_index - 1)
+ sub(/[^0-9A-Z_a-z]*$/, "", name)
+ sub(/[ ]+PARAMS/, "", name)
+ sub(/[ ]+VPARAMS/, "", name)
+ sub(/.*[^0-9A-Z_a-z]/, "", name)
+
+ args = substr(line, paren_index)
+ sub(/msgid[,\)].*/, "", args)
+ for (n = 1; sub(/^[^,]*,/, "", args); n++) {
+ continue
+ }
+ format=""
+ if (args ~ /g$/)
+ format="gcc-internal-format"
+ else if (args ~ /noc$/)
+ format="no-c-format"
+ else if (args ~ /c$/)
+ format="c-format"
+
+ if (n == 1) { keyword = "--keyword=" name }
+ else {
+ keyword = "--keyword=" name ":" n
+ if (name ~ /_n$/)
+ keyword = keyword "," (n + 1)
+ }
+ if (format) {
+ keyword=keyword "\n--flag=" name ":" n ":" format
+ if (name ~ /_n$/)
+ keyword = keyword "\n--flag=" name ":" (n + 1) ":" format
+ }
+
+ if (! keyword_seen[name]) {
+ if (format == "gcc-internal-format")
+ print keyword > kopt2
+ else
+ print keyword > kopt
+ keyword_seen[name] = keyword
+ } else if (keyword_seen[name] != keyword) {
+ printf("%s used incompatibly as both %s and %s\n",
+ name, keyword_seen[name], keyword)
+ exit (1)
+ }
+}
+
+function spec_error_string (line) {
+ if (index(line, "%e") != 0 && index(line, "%n") != 0) return
+ while ((percent_index = index(line, "%e")) != 0 ||
+ (percent_index = index(line, "%n")) != 0) {
+ line = substr(line, percent_index + 2)
+
+ bracket_index = index(line, "}")
+ newline_index = index(line, "\\n")
+
+ quote_index = index(line, "\"")
+ if (bracket_index == 0 && newline_index == 0) return
+
+ if (bracket_index != 0) {
+ if (quote_index != 0 && bracket_index > quote_index) return
+ msgid = substr(line, 1, bracket_index - 1)
+ line = substr(line, bracket_index + 1)
+ }
+ else if (newline_index != 0) {
+ if (quote_index != 0 && quote_index > newline_index) return
+ msgid = substr(line, 1, newline_index - 1)
+ line = substr(line, newline_index + 1)
+ }
+
+ if (index(msgid, "%") != 0) continue
+
+ if ((newline_index = index(msgid, "\\n")) != 0)
+ msgid = substr(msgid, 1, newline_index - 1)
+ printf("#line %d \"%s\"\n", lineno, file) > emsg
+ printf("_(\"%s\")\n", msgid) > emsg
+ }
+}
+
+BEGIN {
+ while ((getline < excl) > 0) {
+ if ($0 ~ /^#/ || $0 ~ /^[ ]*$/)
+ continue
+ excludes[$1] = 1
+ }
+}
+
+{ if (!($0 in excludes)) {
+ if ($0 ~ /.cc$/) {
+ print > posrcxx
+ } else {
+ print > posr
+ }
+ files[NR] = $0
+ }
+}
+
+END {
+ for (f in files) {
+ file = files[f]
+ lineno = 1
+ while (getline < file) {
+ if (/^(#[ ]*define[ ]*)?[A-Za-z_].*\(.*msgid[,\)]/) {
+ keyword_option($0)
+ } else if (/^(#[ ]*define[ ]*)?[A-Za-z_].*(\(|\(.*,)$/) {
+ name_line = $0
+ while (getline < file) {
+ lineno++
+ if (/msgid[,\)]/){
+ keyword_option(name_line $0)
+ break
+ } else if (/,$/) {
+ name_line = name_line $0
+ continue
+ } else break
+ }
+ } else if (/%e/ || /%n/) {
+ spec_error_string($0)
+ }
+ lineno++
+ }
+ }
+ print emsg > posr
+}'
+) || exit
+
+echo "scanning option files..." >&2
+
+( cd $srcdir; find . -name '*.opt' -print |
+ $AWK '{
+ file = $1
+ lineno = 1
+ field = 0
+ while (getline < file) {
+ if (/^[ \t]*(;|$)/ || !/^[^ \t]/) {
+ field = 0
+ } else {
+ if ((field == 1) && /MissingArgError/) {
+ line = $0
+ sub(".*MissingArgError\\(", "", line)
+ if (line ~ "^{") {
+ sub("^{", "", line)
+ sub("}\\).*", "", line)
+ } else
+ sub("\\).*", "", line)
+ printf("#line %d \"%s\"\n", lineno, file)
+ printf("_(\"%s\")\n", line)
+ }
+ if ((field == 1) && /UnknownError/) {
+ line = $0
+ sub(".*UnknownError\\(", "", line)
+ if (line ~ "^{") {
+ sub("^{", "", line)
+ sub("}\\).*", "", line)
+ } else
+ sub("\\).*", "", line)
+ printf("#line %d \"%s\"\n", lineno, file)
+ printf("_(\"%s\")\n", line)
+ }
+ if ((field == 1) && /Warn\(/) {
+ line = $0
+ sub(".*Warn\\(", "", line)
+ if (line ~ "^{") {
+ sub("^{", "", line)
+ sub("}\\).*", "", line)
+ } else
+ sub("\\).*", "", line)
+ printf("#line %d \"%s\"\n", lineno, file)
+ printf("_(\"%s\")\n", line)
+ }
+ if (field == 2) {
+ line = $0
+ printf("#line %d \"%s\"\n", lineno, file)
+ printf("_(\"%s\")\n", line)
+ }
+ field++;
+ }
+ lineno++;
+ }
+ }') >> $emsg
+
+# Run the xgettext commands, with temporary added as a file to scan.
+echo "running xgettext..." >&2
+$xgettext --default-domain=$package --directory=$srcdir \
+ --add-comments `cat $kopt` --files-from=$posr \
+ --copyright-holder="Free Software Foundation, Inc." \
+ --msgid-bugs-address="http://gcc.gnu.org/bugs.html" \
+ --language=c -o $pottmp1
+if test -s $posrcxx; then
+ $xgettext --default-domain=$package --directory=$srcdir \
+ --add-comments `cat $kopt` --files-from=$posrcxx \
+ --copyright-holder="Free Software Foundation, Inc." \
+ --msgid-bugs-address="http://gcc.gnu.org/bugs.html" \
+ --language=c++ -o $pottmp2
+else
+ echo > $pottmp2
+fi
+$xgettext --default-domain=$package --directory=$srcdir \
+ --add-comments --keyword= `cat $kopt2` --files-from=$posr \
+ --copyright-holder="Free Software Foundation, Inc." \
+ --msgid-bugs-address="http://gcc.gnu.org/bugs.html" \
+ --language=GCC-source -o $pottmp3
+$xgettext --default-domain=$package \
+ --add-comments $pottmp1 $pottmp2 $pottmp3 \
+ --copyright-holder="Free Software Foundation, Inc." \
+ --msgid-bugs-address="http://gcc.gnu.org/bugs.html" \
+ --language=PO -o $pottmp
+# Remove local paths from .pot file.
+sed "s:$srcdir/::g;s:$pwd/::g;" <$pottmp >po/$package.pot
diff --git a/gcc/po/fi.gmo b/gcc/po/fi.gmo
new file mode 100644
index 000000000..95fa0307f
--- /dev/null
+++ b/gcc/po/fi.gmo
Binary files differ
diff --git a/gcc/po/fi.po b/gcc/po/fi.po
new file mode 100644
index 000000000..bd7df9fb4
--- /dev/null
+++ b/gcc/po/fi.po
@@ -0,0 +1,43881 @@
+# Finnish translation of GNU Compiler Collection
+# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the GCC package.
+# Ville Koskinen <ville.koskinen@iki.fi>, 2005.
+# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2009.
+# Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2007-2010.
+#
+# Joitakin termejä, joille voi miettiä (parempaa) suomennosta:
+#
+# statement -> ?
+# variadic -> ?
+# nimike -> ?
+# declarator -> ?
+# duplicate -> ?
+# target -> ?
+# implicit -> ?
+# deprecated -> ?
+# case label -> ?
+# temporary (substantiivi) -> väliaikamitä?
+#
+# Uusia:
+# pass -> välittää vai antaa
+# incomplete
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gcc 4.5-b20091203\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 10:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-11 22:13+0200\n"
+"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: c-decl.c:4660 c-typeck.c:5853 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:423
+#: cp/error.c:617 cp/error.c:896
+msgid "<anonymous>"
+msgstr "<nimetön>"
+
+#: c-objc-common.c:173
+msgid "({anonymous})"
+msgstr "({nimetön})"
+
+#: c-parser.c:942 cp/parser.c:20975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected end of line"
+msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
+
+#: c-parser.c:1755 c-parser.c:1769 c-parser.c:3996 c-parser.c:4434
+#: c-parser.c:4695 c-parser.c:4853 c-parser.c:4870 c-parser.c:5035
+#: c-parser.c:6980 c-parser.c:7016 c-parser.c:7048 c-parser.c:7096
+#: c-parser.c:7276 c-parser.c:8042 c-parser.c:8112 c-parser.c:8155
+#: c-parser.c:9132 c-parser.c:9277 c-parser.c:9315 c-parser.c:2442
+#: c-parser.c:7269 cp/parser.c:20921
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1799 c-parser.c:2380 c-parser.c:2670 c-parser.c:3301
+#: c-parser.c:3353 c-parser.c:3358 c-parser.c:4478 c-parser.c:4611
+#: c-parser.c:4775 c-parser.c:4971 c-parser.c:5097 c-parser.c:6178
+#: c-parser.c:6216 c-parser.c:6302 c-parser.c:6342 c-parser.c:6380
+#: c-parser.c:6395 c-parser.c:6419 c-parser.c:7566 c-parser.c:7638
+#: c-parser.c:8447 c-parser.c:8468 c-parser.c:8518 c-parser.c:8628
+#: c-parser.c:8701 c-parser.c:8769 c-parser.c:9240 c-parser.c:8591
+#: cp/parser.c:20924
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1804 c-parser.c:6186 c-parser.c:6224 c-parser.c:6309
+#: c-parser.c:6316 c-parser.c:6353 cp/parser.c:20586 cp/parser.c:20939
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>"
+msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
+
+#: c-parser.c:1825 c-parser.c:2395 c-parser.c:2706 c-parser.c:2914
+#: c-parser.c:3078 c-parser.c:3127 c-parser.c:3186 c-parser.c:3308
+#: c-parser.c:3479 c-parser.c:3490 c-parser.c:3499 c-parser.c:4481
+#: c-parser.c:4615 c-parser.c:4894 c-parser.c:5029 c-parser.c:5109
+#: c-parser.c:5670 c-parser.c:5857 c-parser.c:5917 c-parser.c:6123
+#: c-parser.c:6141 c-parser.c:6162 c-parser.c:6195 c-parser.c:6296
+#: c-parser.c:6324 c-parser.c:6366 c-parser.c:6388 c-parser.c:6411
+#: c-parser.c:6432 c-parser.c:6572 c-parser.c:6844 c-parser.c:7360
+#: c-parser.c:7381 c-parser.c:7589 c-parser.c:7642 c-parser.c:8014
+#: c-parser.c:8450 c-parser.c:8471 c-parser.c:8549 c-parser.c:8634
+#: c-parser.c:8750 c-parser.c:8832 c-parser.c:9168 c-parser.c:9285
+#: c-parser.c:9326 cp/parser.c:20969
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<)%>"
+msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
+
+#: c-parser.c:2997 c-parser.c:3784 c-parser.c:3818 c-parser.c:5089
+#: c-parser.c:6288 c-parser.c:6452 c-parser.c:6559 cp/parser.c:20933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<]%>"
+msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
+
+#: c-parser.c:3163
+#, fuzzy
+msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
+msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
+
+#: c-parser.c:3647 cp/parser.c:20927 cp/parser.c:22543
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<}%>"
+msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
+
+#: c-parser.c:3937 c-parser.c:7609 c-parser.c:9569 c-parser.c:2262
+#: c-parser.c:2462 c-parser.c:7165 cp/parser.c:13548 cp/parser.c:20930
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<{%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4156 c-parser.c:4165 c-parser.c:4993 c-parser.c:5334
+#: c-parser.c:7374 c-parser.c:7749 c-parser.c:7806 c-parser.c:8739
+#: cp/parser.c:20963 cp/parser.c:21781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>"
+msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
+
+#: c-parser.c:4689 cp/parser.c:20863
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<while%>"
+msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
+
+#: c-parser.c:6076
+#, fuzzy
+msgid "expected %<.%>"
+msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
+
+#: c-parser.c:6854 c-parser.c:6886 c-parser.c:7109 cp/parser.c:22329
+#: cp/parser.c:22402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@end%>"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#: c-parser.c:7523 cp/parser.c:20948
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<>%>"
+msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
+
+#: c-parser.c:8836 cp/parser.c:20972
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<)%>"
+msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
+
+#: c-parser.c:9266 c-parser.c:3841 cp/parser.c:20951
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9626 c-parser.c:9616 cp/parser.c:24868
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
+msgstr "%qs määrittää %<auto%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
+
+#: c-typeck.c:6496
+msgid "(anonymous)"
+msgstr "(nimetön)"
+
+#: cfgrtl.c:2036
+msgid "flow control insn inside a basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2164
+msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2218
+msgid "insn outside basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2225
+msgid "return not followed by barrier"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:500
+#, c-format
+msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:955
+#, c-format
+msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1272
+#, c-format
+msgid "no arguments"
+msgstr "ei argumentteja"
+
+#: collect2.c:1673 collect2.c:1862 collect2.c:1897
+#, c-format
+msgid "fopen %s"
+msgstr "fopen %s"
+
+#: collect2.c:1676 collect2.c:1867 collect2.c:1900
+#, c-format
+msgid "fclose %s"
+msgstr "fclose %s"
+
+#: collect2.c:1685
+#, c-format
+msgid "collect2 version %s"
+msgstr "collect2-versio %s"
+
+#: collect2.c:1797
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d constructor(s) found\n"
+msgid "%d constructor found\n"
+msgid_plural "%d constructors found\n"
+msgstr[0] "löytyi %d muodostin(ta)\n"
+msgstr[1] "löytyi %d muodostin(ta)\n"
+
+#: collect2.c:1801
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d destructor(s) found\n"
+msgid "%d destructor found\n"
+msgid_plural "%d destructors found\n"
+msgstr[0] "löytyi %d hajotin(ta)\n"
+msgstr[1] "löytyi %d hajotin(ta)\n"
+
+#: collect2.c:1805
+#, c-format
+msgid "%d frame table found\n"
+msgid_plural "%d frame tables found\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: collect2.c:1964 lto-wrapper.c:203
+#, c-format
+msgid "can't get program status"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2033
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not open response file %s"
+msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
+
+#: collect2.c:2038
+#, c-format
+msgid "could not write to response file %s"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2043
+#, c-format
+msgid "could not close response file %s"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2061
+#, c-format
+msgid "[cannot find %s]"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2076
+#, c-format
+msgid "cannot find '%s'"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2080 collect2.c:2621 collect2.c:2817 lto-wrapper.c:172
+#, c-format
+msgid "pex_init failed"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2118
+#, c-format
+msgid "[Leaving %s]\n"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2350
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2595
+#, c-format
+msgid "cannot find 'nm'"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2643
+#, c-format
+msgid "can't open nm output"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2726
+#, c-format
+msgid "init function found in object %s"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2736
+#, c-format
+msgid "fini function found in object %s"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2838
+#, c-format
+msgid "can't open ldd output"
+msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
+
+#: collect2.c:2841
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ldd output with constructors/destructors.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ldd-tuloste muodostimilla/hajottimilla.\n"
+
+#: collect2.c:2856
+#, c-format
+msgid "dynamic dependency %s not found"
+msgstr "dynaamista riippuvuutta %s ei löytynyt"
+
+#: collect2.c:2868
+#, c-format
+msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
+msgstr "ei voida avata dynaamista riippuvuutta ”%s”"
+
+#: collect2.c:3029
+#, c-format
+msgid "%s: not a COFF file"
+msgstr "%s: ei ole COFF-tiedosto"
+
+#: collect2.c:3159
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open as COFF file"
+msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
+
+#: collect2.c:3217
+#, c-format
+msgid "library lib%s not found"
+msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
+
+#: diagnostic.c:136
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Treat all warnings as errors"
+msgid "%s: all warnings being treated as errors\n"
+msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
+
+#: diagnostic.c:141
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
+msgid "%s: some warnings being treated as errors\n"
+msgstr "%s: varoitus: ei lukuoikeuksia tiedostoon \"%s\"\n"
+
+#: diagnostic.c:219
+#, c-format
+msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.c:229
+#, c-format
+msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.c:240
+#, c-format
+msgid ""
+"Please submit a full bug report,\n"
+"with preprocessed source if appropriate.\n"
+"See %s for instructions.\n"
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.c:249
+#, c-format
+msgid "compilation terminated.\n"
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.c:508
+#, c-format
+msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.c:874
+#, c-format
+msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
+msgstr ""
+
+#: final.c:1163
+msgid "negative insn length"
+msgstr ""
+
+#: final.c:2648
+msgid "could not split insn"
+msgstr ""
+
+#: final.c:3084
+msgid "invalid 'asm': "
+msgstr ""
+
+#: final.c:3267
+#, c-format
+msgid "nested assembly dialect alternatives"
+msgstr ""
+
+#: final.c:3284 final.c:3296
+#, c-format
+msgid "unterminated assembly dialect alternative"
+msgstr ""
+
+#: final.c:3343
+#, c-format
+msgid "operand number missing after %%-letter"
+msgstr ""
+
+#: final.c:3346 final.c:3387
+#, c-format
+msgid "operand number out of range"
+msgstr ""
+
+#: final.c:3404
+#, c-format
+msgid "invalid %%-code"
+msgstr ""
+
+#: final.c:3434
+#, c-format
+msgid "'%%l' operand isn't a label"
+msgstr ""
+
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#: final.c:3575 config/i386/i386.c:13168 config/pdp11/pdp11.c:1722
+#, c-format
+msgid "floating constant misused"
+msgstr "liukulukuvakiota käytetty väärin"
+
+#: final.c:3634 config/i386/i386.c:13266 config/pdp11/pdp11.c:1763
+#, c-format
+msgid "invalid expression as operand"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1307
+#, c-format
+msgid "Using built-in specs.\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1493
+#, c-format
+msgid ""
+"Setting spec %s to '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1603
+#, c-format
+msgid "Reading specs from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1728
+#, c-format
+msgid "could not find specs file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1797
+#, c-format
+msgid "rename spec %s to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1799
+#, c-format
+msgid ""
+"spec is '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2216
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
+
+#: gcc.c:2572
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Go ahead? (y or n) "
+msgstr ""
+"\n"
+"Jatketaanko? (y tai n) "
+
+#: gcc.c:2712
+#, c-format
+msgid "# %s %.2f %.2f\n"
+msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
+
+#: gcc.c:2914
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] file...\n"
+msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] tiedosto...\n"
+
+#: gcc.c:2915
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Valitsimet:\n"
+
+#: gcc.c:2917
+msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
+msgstr " -pass-exit-codes Palauta korkein käännösvaiheen virhekoodi\n"
+
+#: gcc.c:2918
+msgid " --help Display this information\n"
+msgstr " --help Näytä tämä ohje\n"
+
+#: gcc.c:2919
+#, fuzzy
+msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
+msgstr " --target-help Näytä "
+
+#: gcc.c:2920
+#, fuzzy
+msgid " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
+msgstr " --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n"
+
+#: gcc.c:2921
+msgid " Display specific types of command line options\n"
+msgstr " Näytä tietyn tyyppiset valitsimet\n"
+
+#: gcc.c:2923
+msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
+msgstr " (Komennolla ”-v --help” aliprosessien valitsimet)\n"
+
+#: gcc.c:2924
+msgid " --version Display compiler version information\n"
+msgstr " --version Näytä kääntäjän versiotiedot\n"
+
+#: gcc.c:2925
+msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
+msgstr " -dumpspecs Näytä kaikki sisäiset määrittelyrivit\n"
+
+#: gcc.c:2926
+msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
+msgstr " -dumpversion Näytä kääntäjän versio\n"
+
+#: gcc.c:2927
+msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2928
+msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
+msgstr " -print-search-dirs Näytä kääntäjän hakupolussa olevat hakemistot\n"
+
+#: gcc.c:2929
+msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2930
+msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
+msgstr " -print-file-name=<lib> Näytä täysi polku kirjastoon <lib>\n"
+
+#: gcc.c:2931
+msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
+msgstr " -print-prog-name=<prog> Näytä täysi polku kääntäjän komponenttiin <prog>\n"
+
+#: gcc.c:2932
+msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
+msgstr " -print-multi-directory Näytä libgcc:n versioiden juurihakemisto\n"
+
+#: gcc.c:2933
+msgid ""
+" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
+" multiple library search directories\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2936
+msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2937
+#, fuzzy
+msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n"
+msgstr " -dumpversion Näytä kääntäjän versio\n"
+
+#: gcc.c:2938
+msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2939
+msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2940
+msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
+msgstr " -Wp,<valitsimet> Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> esikääntäjälle\n"
+
+#: gcc.c:2941
+msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
+msgstr " -Wl,<valitsimet> Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> linkittimelle\n"
+
+#: gcc.c:2942
+msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2943
+msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
+msgstr " -Xpreprocessor <arg> Välitä <arg> esikääntäjälle\n"
+
+#: gcc.c:2944
+msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
+msgstr " -Xlinker <arg> Välitä <arg> linkittimelle\n"
+
+#: gcc.c:2945
+msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
+msgstr " -save-temps Älä poista väliaikaistiedostoja\n"
+
+#: gcc.c:2946
+msgid " -save-temps=<arg> Do not delete intermediate files\n"
+msgstr " -save-temps=<arg> Älä poista väliaikaistiedostoja\n"
+
+#: gcc.c:2947
+msgid ""
+" -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n"
+" prefixes to other gcc components\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2950
+msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
+msgstr " -pipe Käytä putkia väliaikaistiedostojen sijaan\n"
+
+#: gcc.c:2951
+msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
+msgstr " -time Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
+
+#: gcc.c:2952
+msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2953
+msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
+msgstr " -std=<standardi> Oleta syötetiedostojen olevan <standardi>n mukaisia\n"
+
+#: gcc.c:2954
+msgid ""
+" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
+" and libraries\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2957
+msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
+msgstr " -B <hakemisto> Lisää <hakemisto> kääntäjän hakupolkuihin\n"
+
+#: gcc.c:2958
+msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2959
+msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2960
+#, fuzzy
+msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
+msgstr " -E Vain esikäsittely, älä käännä, xxxx tai linkitä\n"
+
+#: gcc.c:2961
+msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2962
+msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2963
+msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
+msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
+
+#: gcc.c:2964
+msgid ""
+" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
+" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
+" 'none' means revert to the default behavior of\n"
+" guessing the language based on the file's extension\n"
+msgstr ""
+" -x <kieli> Määrittele seuraavien syötetiedostojen kieli\n"
+" Kelvollisia kieliä ovat mm. c c++ assembler none\n"
+" ”none” palauttaa käyttöön oletustoiminnan,\n"
+" eli kielen päättelyn tiedostopäätteestä\n"
+
+#: gcc.c:2971
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
+" passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
+" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Valitsimet, jotka alkavat -g, -f, -m, -O, -W tai --param, annetaan\n"
+" automaattisesti %s:n käynnistämille monille aliprosesseille. Muiden\n"
+" valitsimien välittämiseen näille prosesseille on käytettävä -W<kirjain>-\n"
+" valitsimia.\n"
+
+#: gcc.c:5198
+#, c-format
+msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6462
+#, c-format
+msgid "install: %s%s\n"
+msgstr "asennus: %s%s\n"
+
+#: gcc.c:6465
+#, c-format
+msgid "programs: %s\n"
+msgstr "ohjelmat: %s\n"
+
+#: gcc.c:6467
+#, c-format
+msgid "libraries: %s\n"
+msgstr "kirjastot: %s\n"
+
+#: gcc.c:6542
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ohjeet vikailmoitusten tekoon ovat osoitteessa:\n"
+
+#: gcc.c:6558
+#, c-format
+msgid "%s %s%s\n"
+msgstr "%s %s%s\n"
+
+#: gcc.c:6561 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:302 java/jcf-dump.c:1164
+msgid "(C)"
+msgstr "©"
+
+#: gcc.c:6562 java/jcf-dump.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
+"Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
+"LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
+
+#: gcc.c:6579
+#, c-format
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6580
+#, c-format
+msgid "Configured with: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6594
+#, c-format
+msgid "Thread model: %s\n"
+msgstr "Säiemalli: %s\n"
+
+#: gcc.c:6605
+#, c-format
+msgid "gcc version %s %s\n"
+msgstr "gcc-versio %s %s\n"
+
+#: gcc.c:6608
+#, c-format
+msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6855
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Linker options\n"
+"==============\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Linkittimen valitsimet\n"
+"======================\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:6856
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:8048
+#, c-format
+msgid ""
+"Assembler options\n"
+"=================\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:8049
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:416
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Käyttö: gcov [VALITSIN]... LÄHDETIEDOSTO...\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:417
+#, c-format
+msgid ""
+"Print code coverage information.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:418
+#, c-format
+msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
+msgstr " -h, --help Näytä tämä ohje ja poistu\n"
+
+#: gcov.c:419
+#, c-format
+msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
+msgstr " -v, --version Näytä versionumero ja poistu\n"
+
+#: gcov.c:420
+#, c-format
+msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:421
+#, c-format
+msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:422
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
+" rather than percentages\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:424
+#, c-format
+msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
+" source files\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:427
+#, c-format
+msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:428
+#, c-format
+msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:429
+#, c-format
+msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:430
+#, c-format
+msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:431
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " --help Display this information\n"
+msgid " -d, --display-progress Display progress information\n"
+msgstr " --help Näytä tämä ohje\n"
+
+#: gcov.c:432
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
+"%s.\n"
+
+#: gcov.c:442
+#, c-format
+msgid "gcov %s%s\n"
+msgstr "gcov %s%s\n"
+
+#: gcov.c:446
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
+"Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
+"LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:546
+#, c-format
+msgid "%s:no functions found\n"
+msgstr "%s:funktioita ei löytynyt\n"
+
+# Hmm...
+#: gcov.c:578 gcov.c:606
+#, c-format
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#: gcov.c:593
+#, c-format
+msgid "%s:creating '%s'\n"
+msgstr "%s:luodaan ”%s”\n"
+
+#: gcov.c:597
+#, c-format
+msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
+msgstr "%s:virhe kirjoitettaessa tulostetiedostoa ”%s”\n"
+
+#: gcov.c:602
+#, c-format
+msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
+msgstr "%s: ei voitu avata tulostetiedostoa ”%s”\n"
+
+#: gcov.c:751
+#, c-format
+msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:756
+#, c-format
+msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:780
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open graph file\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:786
+#, c-format
+msgid "%s:not a gcov graph file\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:799
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:851
+#, c-format
+msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:969
+#, c-format
+msgid "%s:corrupted\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1045
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1052
+#, c-format
+msgid "%s:not a gcov data file\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1065
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1071
+#, c-format
+msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1101
+#, c-format
+msgid "%s:unknown function '%u'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1115
+#, c-format
+msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1134
+#, c-format
+msgid "%s:overflowed\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1158
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1163
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1171
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1379
+#, c-format
+msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1459
+#, c-format
+msgid "%s '%s'\n"
+msgstr "%s ”%s”\n"
+
+#: gcov.c:1462
+#, c-format
+msgid "Lines executed:%s of %d\n"
+msgstr "Rivejä suoritettu:%s/%d\n"
+
+#: gcov.c:1466
+#, c-format
+msgid "No executable lines\n"
+msgstr "Ei suoritettavia rivejä\n"
+
+#: gcov.c:1472
+#, c-format
+msgid "Branches executed:%s of %d\n"
+msgstr "Haaroja suoritettu:%s/%d\n"
+
+#: gcov.c:1476
+#, c-format
+msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1482
+#, c-format
+msgid "No branches\n"
+msgstr "Ei haaroja\n"
+
+#: gcov.c:1484
+#, c-format
+msgid "Calls executed:%s of %d\n"
+msgstr "Kutsuja suoritettu:%s/%d\n"
+
+#: gcov.c:1488
+#, c-format
+msgid "No calls\n"
+msgstr "Ei kutsuja\n"
+
+#: gcov.c:1648
+#, c-format
+msgid "%s:no lines for '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1843
+#, c-format
+msgid "call %2d returned %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1848
+#, c-format
+msgid "call %2d never executed\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1853
+#, c-format
+msgid "branch %2d taken %s%s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1857
+#, c-format
+msgid "branch %2d never executed\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1862
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d taken %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1865
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d never executed\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1901
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open source file\n"
+msgstr ""
+
+#: gcse.c:4137
+msgid "PRE disabled"
+msgstr ""
+
+#: gcse.c:4687
+msgid "GCSE disabled"
+msgstr ""
+
+#: gcse.c:5208
+msgid "const/copy propagation disabled"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:150
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid file name: %s\n"
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:154
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid file name: %s\n"
+msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
+
+#. Fatal printf-like message while reading state. This can't be a
+#. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
+#. fatal.
+#: gengtype-state.c:165
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:170
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid file name: %s\n"
+msgid "%s:%d: Invalid state file; "
+msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:695
+#, c-format
+msgid "Option tag unknown"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:750
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
+msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
+msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
+
+#: gengtype-state.c:765
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
+msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
+msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
+
+#: gengtype-state.c:969
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected type..."
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#: gengtype-state.c:1149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to write state trailer [%s]"
+msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
+
+#: gengtype-state.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
+msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
+msgid "output error when writing state file %s [%s]"
+msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:1210
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgid "failed to close state file %s [%s]"
+msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
+
+#: gengtype-state.c:1213
+#, c-format
+msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:2395
+#, c-format
+msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:2433
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgid "failed to close read state file %s [%s]"
+msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
+
+#: incpath.c:76
+#, c-format
+msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
+msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
+
+#: incpath.c:79
+#, c-format
+msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
+msgstr " koska se on järjestelmähakemiston kopio\n"
+
+#: incpath.c:83
+#, c-format
+msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
+msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
+
+# Tähän kuuluu ASCII-lainausmerkit.
+#: incpath.c:345
+#, c-format
+msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
+msgstr "#include \"...\" -haku alkaa täältä:\n"
+
+#: incpath.c:349
+#, c-format
+msgid "#include <...> search starts here:\n"
+msgstr "#include <...> -haku alkaa täältä:\n"
+
+#: incpath.c:354
+#, c-format
+msgid "End of search list.\n"
+msgstr "Hakulistan loppu.\n"
+
+#: input.c:39 c-family/c-opts.c:1294 cp/error.c:1053 fortran/cpp.c:568
+msgid "<built-in>"
+msgstr "<sisäinen>"
+
+#. Opening quotation mark.
+#: intl.c:63
+msgid "`"
+msgstr "”"
+
+#. Closing quotation mark.
+#: intl.c:66
+msgid "'"
+msgstr "”"
+
+#: ipa-pure-const.c:154
+#, fuzzy
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
+msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
+
+#: ipa-pure-const.c:155
+#, fuzzy
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
+msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
+
+#: langhooks.c:374
+msgid "At top level:"
+msgstr ""
+
+#: langhooks.c:394 cp/error.c:2837
+#, c-format
+msgid "In member function %qs"
+msgstr "Jäsenfunktio %qs"
+
+#: langhooks.c:398 cp/error.c:2840
+#, c-format
+msgid "In function %qs"
+msgstr "Funktio %qs"
+
+#: langhooks.c:449 cp/error.c:2790
+#, c-format
+msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d"
+msgstr ""
+
+#: langhooks.c:454 cp/error.c:2795
+#, c-format
+msgid " inlined from %qs at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: langhooks.c:460 cp/error.c:2801
+#, c-format
+msgid " inlined from %qs"
+msgstr ""
+
+#: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1912
+msgid "assuming that the loop is not infinite"
+msgstr ""
+
+#: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913
+msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
+msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
+
+#: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1917
+msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
+msgstr ""
+
+#: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918
+msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:212
+#, c-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:215
+#, c-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:220 collect2.c:1990
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s returned %d exit status"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:236
+#, c-format
+msgid "deleting LTRANS file %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "fopen %s"
+
+#: lto-wrapper.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not write to temporary file %s"
+msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
+
+#: lto-wrapper.c:302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
+msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
+
+#: lto-wrapper.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
+msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
+
+#: lto-wrapper.c:316
+#, c-format
+msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:484
+#, c-format
+msgid "fopen: %s"
+msgstr "fopen: %s"
+
+#. What to print when a switch has no documentation.
+#: opts.c:194
+msgid "This switch lacks documentation"
+msgstr "Tältä valitsimelta puuttuu dokumentaatio"
+
+#: opts.c:1010
+msgid "[default]"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1021
+msgid "[enabled]"
+msgstr "[käytössä]"
+
+#: opts.c:1021
+msgid "[disabled]"
+msgstr "[ei käytössä]"
+
+#: opts.c:1040
+#, c-format
+msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1049
+#, c-format
+msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1055
+#, c-format
+msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1150
+msgid "The following options are target specific"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1153
+msgid "The following options control compiler warning messages"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1156
+msgid "The following options control optimizations"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1159 opts.c:1198
+msgid "The following options are language-independent"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1162
+msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1168
+msgid "The following options are specific to just the language "
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1170
+msgid "The following options are supported by the language "
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1181
+msgid "The following options are not documented"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1183
+msgid "The following options take separate arguments"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1185
+msgid "The following options take joined arguments"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1196
+msgid "The following options are language-related"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:2010
+#, fuzzy
+#| msgid "Make \"char\" signed by default"
+msgid "enabled by default"
+msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkillinen"
+
+#: plugin.c:780
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:780
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:812
+#, c-format
+msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
+msgstr ""
+
+#: reload.c:3805
+msgid "unable to generate reloads for:"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:2105
+msgid "this is the insn:"
+msgstr ""
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:6016
+msgid "could not find a spill register"
+msgstr ""
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:7849
+msgid "VOIDmode on an output"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:8616
+msgid "failure trying to reload:"
+msgstr ""
+
+#: rtl-error.c:118
+msgid "unrecognizable insn:"
+msgstr "tunnistamaton käsky:"
+
+#: rtl-error.c:120
+msgid "insn does not satisfy its constraints:"
+msgstr ""
+
+#: targhooks.c:1469
+#, c-format
+msgid "created and used with differing settings of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: targhooks.c:1471
+msgid "out of memory"
+msgstr "muisti lopussa"
+
+#: targhooks.c:1486
+msgid "created and used with different settings of -fpic"
+msgstr ""
+
+#: targhooks.c:1488
+msgid "created and used with different settings of -fpie"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:386
+#, c-format
+msgid "collect: reading %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:480
+#, c-format
+msgid "removing .rpo file"
+msgstr "poistetaan .rpo-tiedosto"
+
+#: tlink.c:482
+#, c-format
+msgid "renaming .rpo file"
+msgstr "nimetään uudelleen .rpo-tiedosto"
+
+#: tlink.c:536
+#, c-format
+msgid "collect: recompiling %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:743
+#, c-format
+msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:793
+#, c-format
+msgid "collect: relinking\n"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:355
+#, c-format
+msgid "unrecoverable error"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:691
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
+"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
+msgstr ""
+"%s%s%s %sversio %s (%s)\n"
+"%s\tkäännetty GNU C:n versiolla %s, "
+
+#: toplev.c:693
+#, c-format
+msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
+msgstr "%s%s%s %sversio %s (%s) käännetty CC:llä, "
+
+#: toplev.c:697
+#, c-format
+msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
+msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s, MPC-versio %s\n"
+
+#: toplev.c:699
+#, c-format
+msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:701
+#, c-format
+msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:863
+msgid "options passed: "
+msgstr "annetut valitsimet: "
+
+#: toplev.c:891
+msgid "options enabled: "
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6821
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6825
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:39
+msgid "function not considered for inlining"
+msgstr ""
+
+#. Inlining failed owing to unavailable function body.
+#: cif-code.def:42
+msgid "function body not available"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:45
+msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
+msgstr ""
+
+#. Function is not inlinable.
+#: cif-code.def:49
+msgid "function not inlinable"
+msgstr ""
+
+#. Function is not an inlining candidate.
+#: cif-code.def:52
+msgid "function not inline candidate"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:56
+msgid "--param large-function-growth limit reached"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:58
+msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:60
+msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:62
+msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:64
+msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
+msgstr ""
+
+#. Recursive inlining.
+#: cif-code.def:67
+msgid "recursive inlining"
+msgstr ""
+
+#. Call is unlikely.
+#: cif-code.def:70
+msgid "call is unlikely and code size would grow"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:74
+msgid "function not declared inline and code size would grow"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:78
+msgid "optimizing for size and code size would grow"
+msgstr ""
+
+#. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
+#: cif-code.def:81
+msgid "target specific option mismatch"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:82
+msgid "mismatched arguments"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:86
+msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:90
+msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:92
+msgid "function body can be overwriten at linktime"
+msgstr ""
+
+#. The remainder are real diagnostic types.
+#: diagnostic.def:33
+msgid "fatal error: "
+msgstr "vakava virhe: "
+
+#: diagnostic.def:34
+msgid "internal compiler error: "
+msgstr "kääntäjän sisäinen virhe: "
+
+#: diagnostic.def:35
+msgid "error: "
+msgstr "virhe: "
+
+#: diagnostic.def:36
+msgid "sorry, unimplemented: "
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.def:37
+msgid "warning: "
+msgstr "varoitus: "
+
+#: diagnostic.def:38
+msgid "anachronism: "
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.def:39
+msgid "note: "
+msgstr "huom: "
+
+#: diagnostic.def:40
+msgid "debug: "
+msgstr ""
+
+#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
+#. prefix does not matter.
+#: diagnostic.def:43
+#, fuzzy
+msgid "pedwarn: "
+msgstr "varoitus: "
+
+#: diagnostic.def:44
+#, fuzzy
+msgid "permerror: "
+msgstr "virhe: "
+
+#: params.def:49
+msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
+msgstr ""
+
+#: params.def:56
+msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
+msgstr ""
+
+#: params.def:73
+msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgstr ""
+
+#: params.def:85
+msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
+msgstr ""
+
+#: params.def:90
+msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr ""
+
+#: params.def:95
+msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr ""
+
+#: params.def:100
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
+msgstr ""
+
+#: params.def:105
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
+msgstr ""
+
+#: params.def:110
+msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
+msgstr ""
+
+#: params.def:118
+msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
+msgstr ""
+
+#: params.def:124
+msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilatoin unit"
+msgstr ""
+
+#: params.def:130
+msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
+msgstr ""
+
+#: params.def:137
+msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:143
+msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:154
+msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
+msgstr ""
+
+#: params.def:165
+msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
+msgstr ""
+
+#: params.def:175
+msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
+msgstr ""
+
+#: params.def:180
+msgid "The size of function body to be considered large"
+msgstr ""
+
+#: params.def:184
+msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:188
+msgid "The size of translation unit to be considered large"
+msgstr ""
+
+#: params.def:192
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:196
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:200
+msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
+msgstr ""
+
+#: params.def:204
+msgid "The size of stack frame to be considered large"
+msgstr ""
+
+#: params.def:208
+msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:215
+msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
+msgstr ""
+
+#: params.def:222
+msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE"
+msgstr ""
+
+#: params.def:233
+msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
+msgstr ""
+
+#: params.def:240
+msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
+msgstr ""
+
+#: params.def:248
+msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:254
+msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
+msgstr ""
+
+#: params.def:262
+msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
+msgstr ""
+
+#: params.def:274
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:280
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
+msgstr ""
+
+#: params.def:285
+msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:290
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:295
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:300
+msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:305
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
+msgstr ""
+
+#: params.def:310
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
+msgstr ""
+
+#: params.def:315
+msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
+msgstr ""
+
+#: params.def:321
+msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:326
+msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:333
+msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
+msgstr ""
+
+#: params.def:339
+msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:345
+msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:349
+msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
+msgstr ""
+
+#: params.def:353
+msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
+msgstr ""
+
+#: params.def:358
+msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr ""
+
+#: params.def:362
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr ""
+
+#: params.def:367
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
+msgstr ""
+
+#: params.def:372
+msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
+msgstr ""
+
+#: params.def:388
+msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
+msgstr ""
+
+#: params.def:392
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
+msgstr ""
+
+#: params.def:396
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
+msgstr ""
+
+#: params.def:400
+msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:404
+msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:408
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
+msgstr ""
+
+#: params.def:412
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
+msgstr ""
+
+#: params.def:418
+msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
+msgstr ""
+
+#: params.def:424
+msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
+msgstr ""
+
+#: params.def:430
+msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
+msgstr ""
+
+#: params.def:436
+msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
+msgstr ""
+
+#: params.def:442
+msgid "The maximum length of path considered in cse"
+msgstr ""
+
+#: params.def:446
+msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
+msgstr ""
+
+#: params.def:453
+msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:462
+msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:470
+msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:478
+msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:483
+msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr ""
+
+#: params.def:488
+msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr ""
+
+#: params.def:493
+msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:498
+msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:503
+msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:508
+msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:513
+msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:518
+msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:523
+msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
+msgstr ""
+
+#: params.def:528
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
+msgstr ""
+
+#: params.def:533
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
+msgstr ""
+
+#: params.def:538
+msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
+msgstr ""
+
+#: params.def:551
+msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
+msgstr ""
+
+#: params.def:556
+msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
+msgstr ""
+
+#: params.def:564
+msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
+msgstr ""
+
+#: params.def:569 params.def:579
+msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:574 params.def:584
+msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:589
+msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:594
+msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
+msgstr ""
+
+#: params.def:599
+msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:604
+msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
+msgstr ""
+
+#: params.def:609
+msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:614
+msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
+msgstr ""
+
+#: params.def:619
+msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
+msgstr ""
+
+#: params.def:624
+msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
+msgstr ""
+
+#: params.def:629
+msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
+msgstr ""
+
+#: params.def:637
+msgid "The upper bound for sharing integer constants"
+msgstr ""
+
+#: params.def:656
+msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
+msgstr ""
+
+#: params.def:661
+msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
+msgstr ""
+
+#: params.def:666
+msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
+msgstr ""
+
+#: params.def:684
+msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
+msgstr ""
+
+#: params.def:693
+msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
+msgstr ""
+
+#: params.def:698
+msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
+msgstr ""
+
+#: params.def:704
+msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination"
+msgstr ""
+
+#: params.def:714
+msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
+msgstr ""
+
+#: params.def:721
+msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
+msgstr ""
+
+#: params.def:728
+msgid "The size of L1 cache"
+msgstr "L1-välimuistin koko"
+
+#: params.def:735
+msgid "The size of L1 cache line"
+msgstr ""
+
+#: params.def:742
+msgid "The size of L2 cache"
+msgstr "L2-välimuistin koko"
+
+#: params.def:753
+msgid "Whether to use canonical types"
+msgstr ""
+
+#: params.def:758
+msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:768
+msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
+msgstr ""
+
+#: params.def:773
+msgid "Max loops number for regional RA"
+msgstr ""
+
+#: params.def:778
+msgid "Max size of conflict table in MB"
+msgstr ""
+
+#: params.def:783
+msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:791
+msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
+msgstr ""
+
+#: params.def:799
+msgid "size of tiles for loop blocking"
+msgstr ""
+
+#: params.def:806
+msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
+msgstr ""
+
+#: params.def:813
+msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
+msgstr ""
+
+#: params.def:820
+msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:826
+msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:831
+msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
+msgstr ""
+
+#: params.def:837
+msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:844
+msgid "Max. size of var tracking hash tables"
+msgstr ""
+
+#: params.def:851
+msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
+msgstr ""
+
+#: params.def:856
+msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
+msgstr ""
+
+#: params.def:862
+msgid "Maximum size of a type list associated with each parameter for devirtualization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:870
+msgid "Number of paritions program should be split to"
+msgstr ""
+
+#: params.def:875
+msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:882
+msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:368
+msgid "format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:369
+#, fuzzy
+#| msgid "field width"
+msgid "field width specifier"
+msgstr "kentän leveys"
+
+#: c-family/c-format.c:370
+#, fuzzy
+#| msgid "field precision"
+msgid "field precision specifier"
+msgstr "kentän tarkkuus"
+
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
+msgid "' ' flag"
+msgstr "” ”-lippu"
+
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
+msgid "the ' ' printf flag"
+msgstr "printf:n ” ”-lippu"
+
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:50
+msgid "'+' flag"
+msgstr "”+”-lippu"
+
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: config/i386/msformat-c.c:50
+msgid "the '+' printf flag"
+msgstr "printf:n ”+”-lippu"
+
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:51
+#: config/i386/msformat-c.c:86
+msgid "'#' flag"
+msgstr "”#”-lippu"
+
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: config/i386/msformat-c.c:51
+msgid "the '#' printf flag"
+msgstr "printf:n ”#”-lippu"
+
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580
+#: config/i386/msformat-c.c:52
+msgid "'0' flag"
+msgstr "”0”-lippu"
+
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:52
+msgid "the '0' printf flag"
+msgstr "printf:n ”0”-lippu"
+
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579
+#: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:53
+msgid "'-' flag"
+msgstr "”-”-lippu"
+
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:53
+msgid "the '-' printf flag"
+msgstr "printf:n ”-”-lippu"
+
+#: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:54
+#: config/i386/msformat-c.c:74
+msgid "''' flag"
+msgstr "”'”-lippu"
+
+#: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:54
+msgid "the ''' printf flag"
+msgstr "printf:n ”'”-lippu"
+
+#: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:563
+msgid "'I' flag"
+msgstr "”I”-lippu"
+
+#: c-family/c-format.c:490
+msgid "the 'I' printf flag"
+msgstr "printf:n ”I”-lippu"
+
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:560
+#: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width"
+msgstr "kentän leveys"
+
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55
+msgid "field width in printf format"
+msgstr "kentän leveys printf-muotoilussa"
+
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision"
+msgstr "tarkkuus"
+
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision in printf format"
+msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
+
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:45
+#: config/i386/msformat-c.c:57 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier"
+msgstr "pituusmääre"
+
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:57
+msgid "length modifier in printf format"
+msgstr "pituusmääre printf-muotoilussa"
+
+#: c-family/c-format.c:545
+msgid "'q' flag"
+msgstr "”q”-lippu"
+
+#: c-family/c-format.c:545
+msgid "the 'q' diagnostic flag"
+msgstr "”q”-diagnostiikkalippu"
+
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "assignment suppression"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "the assignment suppression scanf feature"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
+msgid "'a' flag"
+msgstr "”a”-lippu"
+
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
+msgid "the 'a' scanf flag"
+msgstr "scanf:n ”a”-lippu"
+
+#: c-family/c-format.c:559
+msgid "'m' flag"
+msgstr "”m”-lippu"
+
+#: c-family/c-format.c:559
+msgid "the 'm' scanf flag"
+msgstr "scanf:n ”m”-lippu"
+
+#: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width in scanf format"
+msgstr "kentän leveys scanf-muotoilussa"
+
+#: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier in scanf format"
+msgstr "kenttämääre scanf-muotoilussa"
+
+#: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:74
+msgid "the ''' scanf flag"
+msgstr "scanf:n ”'”-lippu"
+
+#: c-family/c-format.c:563
+msgid "the 'I' scanf flag"
+msgstr "scanf:n ”I”-lippu"
+
+#: c-family/c-format.c:578
+msgid "'_' flag"
+msgstr "”_”-lippu"
+
+#: c-family/c-format.c:578
+msgid "the '_' strftime flag"
+msgstr "strftimen ”_”-lippu"
+
+#: c-family/c-format.c:579
+msgid "the '-' strftime flag"
+msgstr "strftimen ”-”-lippu"
+
+#: c-family/c-format.c:580
+msgid "the '0' strftime flag"
+msgstr "strftimen ”0”-lippu"
+
+#: c-family/c-format.c:581 c-family/c-format.c:605
+msgid "'^' flag"
+msgstr "”^”-lippu"
+
+#: c-family/c-format.c:581
+msgid "the '^' strftime flag"
+msgstr "strftimen ”^”-lippu"
+
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:86
+msgid "the '#' strftime flag"
+msgstr "strftimen ”#”-lippu"
+
+#: c-family/c-format.c:583
+msgid "field width in strftime format"
+msgstr "kentän leveys strftime-muotoilussa"
+
+#: c-family/c-format.c:584
+msgid "'E' modifier"
+msgstr "”E”-määre"
+
+#: c-family/c-format.c:584
+msgid "the 'E' strftime modifier"
+msgstr "strftimen ”E”-määre"
+
+#: c-family/c-format.c:585
+msgid "'O' modifier"
+msgstr "”O”-määre"
+
+#: c-family/c-format.c:585
+msgid "the 'O' strftime modifier"
+msgstr "strftimen ”O”-määre"
+
+#: c-family/c-format.c:586
+msgid "the 'O' modifier"
+msgstr "”O”-määre"
+
+#: c-family/c-format.c:604
+msgid "fill character"
+msgstr "täytemerkki"
+
+#: c-family/c-format.c:604
+msgid "fill character in strfmon format"
+msgstr "täytemerkki strfmon-muotoilussa"
+
+#: c-family/c-format.c:605
+msgid "the '^' strfmon flag"
+msgstr "strfmonin ”^v-lippu"
+
+#: c-family/c-format.c:606
+msgid "the '+' strfmon flag"
+msgstr "strfmonin ”+”-lippu"
+
+#: c-family/c-format.c:607
+msgid "'(' flag"
+msgstr "”(”-lippu"
+
+#: c-family/c-format.c:607
+msgid "the '(' strfmon flag"
+msgstr "strfmonin ”(”-lippu"
+
+#: c-family/c-format.c:608
+msgid "'!' flag"
+msgstr "”!”-lippu"
+
+#: c-family/c-format.c:608
+msgid "the '!' strfmon flag"
+msgstr "strfmonin ”!”-lippu"
+
+#: c-family/c-format.c:609
+msgid "the '-' strfmon flag"
+msgstr "strfmonin ”-”-lippu"
+
+#: c-family/c-format.c:610
+msgid "field width in strfmon format"
+msgstr "kentän leveys strfmon-muotoilussa"
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision"
+msgstr "vasen tarkkuus"
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision in strfmon format"
+msgstr "vasen tarkkuus strfmon-muotoilussa"
+
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "right precision"
+msgstr "oikea tarkkuus"
+
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "right precision in strfmon format"
+msgstr "oikea tarkkuus strfmon-muotoilussa"
+
+#: c-family/c-format.c:613
+msgid "length modifier in strfmon format"
+msgstr "pituusmääre strfmon-muotoilussa"
+
+#. Handle deferred options from command-line.
+#: c-family/c-opts.c:1312 fortran/cpp.c:573
+msgid "<command-line>"
+msgstr "<komentorivi>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:344
+msgid "<type-error>"
+msgstr "<tyyppivirhe>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:383
+msgid "<unnamed-unsigned:"
+msgstr "<nimetön-etumerkitön:"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:384
+msgid "<unnamed-signed:"
+msgstr "<nimetön etumerkillinen:"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:387
+msgid "<unnamed-float:"
+msgstr "<nimetön-liukuluku:"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:390
+msgid "<unnamed-fixed:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:405
+msgid "<typedef-error>"
+msgstr "<typedef-virhe>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:418
+msgid "<tag-error>"
+msgstr "<tunnistevirhe>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1165
+msgid "<erroneous-expression>"
+msgstr "<virheellinen-lauseke>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:153
+msgid "<return-value>"
+msgstr "<paluuarvo>"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5138
+#, c-format
+msgid "invalid %%H value"
+msgstr "virheellinen %%H-arvo"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5159 config/bfin/bfin.c:1656
+#, c-format
+msgid "invalid %%J value"
+msgstr "virheellinen %%J-arvo"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5189 config/ia64/ia64.c:5162
+#, c-format
+msgid "invalid %%r value"
+msgstr "virheellinen %%r-arvo"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5199 config/ia64/ia64.c:5116
+#: config/rs6000/rs6000.c:16116 config/xtensa/xtensa.c:2356
+#, c-format
+msgid "invalid %%R value"
+msgstr "virheellinen %%R-arvo"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5205 config/rs6000/rs6000.c:16035
+#: config/xtensa/xtensa.c:2323
+#, c-format
+msgid "invalid %%N value"
+msgstr "virheellinen %%N-arvo"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5213 config/rs6000/rs6000.c:16063
+#, c-format
+msgid "invalid %%P value"
+msgstr "virheellinen %%P-arvo"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5221
+#, c-format
+msgid "invalid %%h value"
+msgstr "virheellinen %%h-arvo"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5229 config/xtensa/xtensa.c:2349
+#, c-format
+msgid "invalid %%L value"
+msgstr "virheellinen %%L-arvo"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5268 config/rs6000/rs6000.c:16017
+#, c-format
+msgid "invalid %%m value"
+msgstr "virheellinen %%m-arvo"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5276 config/rs6000/rs6000.c:16025
+#, c-format
+msgid "invalid %%M value"
+msgstr "virheellinen %%M-arvo"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5320
+#, c-format
+msgid "invalid %%U value"
+msgstr "virheellinen %%U-arvo"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5332 config/alpha/alpha.c:5346
+#: config/rs6000/rs6000.c:16124
+#, c-format
+msgid "invalid %%s value"
+msgstr "virheellinen %%s-arvo"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5369
+#, c-format
+msgid "invalid %%C value"
+msgstr "virheellinen %%C-arvo"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5406 config/rs6000/rs6000.c:15882
+#, c-format
+msgid "invalid %%E value"
+msgstr "virheellinen %%E-arvo"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5431 config/alpha/alpha.c:5479
+#, c-format
+msgid "unknown relocation unspec"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:5440 config/crx/crx.c:1119
+#: config/rs6000/rs6000.c:16490 config/spu/spu.c:1726
+#, c-format
+msgid "invalid %%xn code"
+msgstr "virheellinen %%xn-koodi"
+
+#: config/arc/arc.c:1743 config/m32r/m32r.c:2155
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%R code"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.c:1775 config/m32r/m32r.c:2178
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:2249
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%U code"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.c:1808
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%V code"
+msgstr ""
+
+#. Unknown flag.
+#. Undocumented flag.
+#: config/arc/arc.c:1815 config/m32r/m32r.c:2276 config/sparc/sparc.c:7637
+#, c-format
+msgid "invalid operand output code"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:16019 config/arm/arm.c:16037
+#, c-format
+msgid "predicated Thumb instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:16025
+#, c-format
+msgid "predicated instruction in conditional sequence"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:16195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid shift operand"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: config/arm/arm.c:16252 config/arm/arm.c:16274 config/arm/arm.c:16284
+#: config/arm/arm.c:16294 config/arm/arm.c:16304 config/arm/arm.c:16343
+#: config/arm/arm.c:16361 config/arm/arm.c:16396 config/arm/arm.c:16415
+#: config/arm/arm.c:16430 config/arm/arm.c:16457 config/arm/arm.c:16464
+#: config/arm/arm.c:16482 config/arm/arm.c:16489 config/arm/arm.c:16497
+#: config/arm/arm.c:16518 config/arm/arm.c:16525 config/arm/arm.c:16650
+#: config/arm/arm.c:16657 config/arm/arm.c:16675 config/arm/arm.c:16682
+#: config/bfin/bfin.c:1669 config/bfin/bfin.c:1676 config/bfin/bfin.c:1683
+#: config/bfin/bfin.c:1690 config/bfin/bfin.c:1699 config/bfin/bfin.c:1706
+#: config/bfin/bfin.c:1713 config/bfin/bfin.c:1720
+#, c-format
+msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:16356
+#, c-format
+msgid "instruction never executed"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:16694
+#, c-format
+msgid "missing operand"
+msgstr "puuttuva operandi"
+
+#: config/arm/arm.c:19124
+#, fuzzy
+msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
+msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
+
+#: config/arm/arm.c:19134
+#, fuzzy
+msgid "functions cannot return __fp16 type"
+msgstr "funktio ei palauta merkkijonotyyppiä"
+
+#: config/avr/avr.c:1222
+#, c-format
+msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1348
+#, fuzzy
+#| msgid "requested alignment is not a constant"
+msgid "bad address, not a constant):"
+msgstr "pyydetty tasaus ei ole vakio"
+
+#: config/avr/avr.c:1361
+msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1368
+msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1379
+msgid "internal compiler error. Bad address:"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1404
+msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1985 config/avr/avr.c:2673
+msgid "invalid insn:"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2110 config/avr/avr.c:2159
+#: config/avr/avr.c:2187 config/avr/avr.c:2282 config/avr/avr.c:2451
+#: config/avr/avr.c:2712 config/avr/avr.c:2824
+msgid "incorrect insn:"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:2206 config/avr/avr.c:2367 config/avr/avr.c:2522
+#: config/avr/avr.c:2890
+msgid "unknown move insn:"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:3120
+msgid "bad shift insn:"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:3236 config/avr/avr.c:3656 config/avr/avr.c:4014
+msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:1618
+#, c-format
+msgid "invalid %%j value"
+msgstr "virheellinen %%j-arvo"
+
+#: config/bfin/bfin.c:1811
+#, c-format
+msgid "invalid const_double operand"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:575 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3089 final.c:3091
+#: fold-const.c:281 gcc.c:4563 gcc.c:4577 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977
+#: rtl-error.c:103 toplev.c:359 tree-ssa-loop-niter.c:1921 tree-vrp.c:6020
+#: cp/typeck.c:5241 java/expr.c:384 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:269
+#: lto/lto-object.c:326 lto/lto-object.c:350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: config/cris/cris.c:626
+msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:643
+msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:708
+msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:725
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand for 'o' modifier"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: config/cris/cris.c:744
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand for 'O' modifier"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: config/cris/cris.c:777
+msgid "invalid operand for 'p' modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:816
+msgid "invalid operand for 'z' modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:880 config/cris/cris.c:914
+msgid "invalid operand for 'H' modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:890
+msgid "bad register"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:934
+msgid "invalid operand for 'e' modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:951
+msgid "invalid operand for 'm' modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:976
+msgid "invalid operand for 'A' modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:999
+msgid "invalid operand for 'D' modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:1013
+msgid "invalid operand for 'T' modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:1033 config/moxie/moxie.c:181
+msgid "invalid operand modifier letter"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:1090
+msgid "unexpected multiplicative operand"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:1110 config/moxie/moxie.c:206
+msgid "unexpected operand"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:1149 config/cris/cris.c:1159
+msgid "unrecognized address"
+msgstr "tunnistamaton osoite"
+
+#: config/cris/cris.c:2283
+msgid "unrecognized supposed constant"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2712 config/cris/cris.c:2776
+msgid "unexpected side-effects in address"
+msgstr ""
+
+#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
+#. right?
+#: config/cris/cris.c:3611
+msgid "unidentifiable call op"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:3663
+#, c-format
+msgid "PIC register isn't set up"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.c:513
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.c:537
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.c:557
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.c:578
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.c:586
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.c:603
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.c:610
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.c:627
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unknown code"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.c:655 config/fr30/fr30.c:664 config/fr30/fr30.c:675
+#: config/fr30/fr30.c:688
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:2563
+msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:2574
+msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:2613 config/frv/frv.c:2623 config/frv/frv.c:2632
+#: config/frv/frv.c:2653 config/frv/frv.c:2658
+msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:2744
+#, c-format
+msgid "bad condition code"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:2820
+msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:2881
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:2889
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:2905
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:2919
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:2967
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:2980
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:3001
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:3019
+msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:3039
+msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:3070
+msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:3075
+msgid "frv_print_operand: unknown code"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:4476
+msgid "bad output_move_single operand"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:4603
+msgid "bad output_move_double operand"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:4745
+msgid "bad output_condmove_single operand"
+msgstr ""
+
+#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
+#. particular machine description choice. Every machine description should
+#. define `TARGET_VERSION'. For example:
+#.
+#. #ifdef MOTOROLA
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
+#. #else
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
+#. #endif
+#: config/frv/frv.h:252
+#, c-format
+msgid " (frv)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:13260
+#, c-format
+msgid "invalid UNSPEC as operand"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:13865
+#, c-format
+msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:13956 config/i386/i386.c:14031
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: config/i386/i386.c:14026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: config/i386/i386.c:14106 config/i386/i386.c:14146
+#, c-format
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:14172
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:14182
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:14200
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:14210
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:14313
+#, c-format
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:14339
+#, c-format
+msgid "invalid operand code '%c'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:14389
+#, c-format
+msgid "invalid constraints for operand"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:22295
+msgid "unknown insn mode"
+msgstr ""
+
+#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
+#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
+msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa puuttuvaan tiedostoon ”%s”"
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
+msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa turmeltuneeseen tiedostoon ”%s”"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5044
+#, c-format
+msgid "invalid %%G mode"
+msgstr "virheellinen %%G-tila"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5214
+#, c-format
+msgid "ia64_print_operand: unknown code"
+msgstr "ia64_print_operand: tuntematon koodi"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10891
+msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:10894
+#, fuzzy
+msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
+msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10907 config/ia64/ia64.c:10918
+#, fuzzy
+msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3184
+#, c-format
+msgid "invalid %%P operand"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/rs6000/rs6000.c:16053
+#, c-format
+msgid "invalid %%p value"
+msgstr "virheellinen %%p-arvo"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3249
+#, c-format
+msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.c:529
+#, c-format
+msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.c:599
+#, fuzzy
+msgid "bad operand"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: config/lm32/lm32.c:611
+msgid "can't use non gp relative absolute address"
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.c:615
+#, fuzzy
+msgid "invalid addressing mode"
+msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2125
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%s code"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.c:2132
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%p code"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.c:2187
+msgid "bad insn for 'A'"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.c:2234
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.c:2257
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%N code"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.c:2290
+msgid "pre-increment address is not a register"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.c:2297
+msgid "pre-decrement address is not a register"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.c:2304
+msgid "post-increment address is not a register"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.c:2380 config/m32r/m32r.c:2394
+#: config/rs6000/rs6000.c:25500
+msgid "bad address"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.c:2399
+msgid "lo_sum not of register"
+msgstr ""
+
+#. !!!! SCz wrong here.
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3256 config/m68hc11/m68hc11.c:3634
+msgid "move insn not handled"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3480 config/m68hc11/m68hc11.c:3564
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3837
+msgid "invalid register in the move instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3514
+msgid "invalid operand in the instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3811
+msgid "invalid register in the instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3844
+msgid "operand 1 must be a hard register"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3858
+msgid "invalid rotate insn"
+msgstr "virheellinen rotate-käsky"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4286
+msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4619 config/m68hc11/m68hc11.c:4923
+msgid "cannot do z-register replacement"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4986
+msgid "invalid Z register replacement for insn"
+msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle"
+
+#: config/mep/mep.c:3321
+#, c-format
+msgid "invalid %%L code"
+msgstr "virheellinen %%L-koodi"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1747
+#, c-format
+msgid "unknown punctuation '%c'"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1756
+#, c-format
+msgid "null pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1791
+#, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1820
+#, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1840 config/microblaze/microblaze.c:2001
+msgid "insn contains an invalid address !"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1854 config/microblaze/microblaze.c:2041
+#: config/xtensa/xtensa.c:2443
+msgid "invalid address"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1953
+#, c-format
+msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:7458 config/mips/mips.c:7479 config/mips/mips.c:7599
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
+msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
+
+#: config/mips/mips.c:7536 config/mips/mips.c:7543 config/mips/mips.c:7550
+#: config/mips/mips.c:7557 config/mips/mips.c:7617 config/mips/mips.c:7631
+#: config/mips/mips.c:7644 config/mips/mips.c:7653
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid use of '%%%c'"
+msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
+
+#: config/mips/mips.c:7875
+msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:1589 config/mmix/mmix.c:1719
+msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:1668
+msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:1687
+msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:1697
+msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
+msgstr ""
+
+#. We need the original here.
+#: config/mmix/mmix.c:1781
+msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:1838
+msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2713
+msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2720
+msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2724
+msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2788
+msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2678
+msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2937
+msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2983 config/picochip/picochip.c:3015
+msgid "Bad address, not (reg+disp):"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:3029
+msgid "Bad address, not register:"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:95
+#, c-format
+msgid "Out of stack space.\n"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:116
+#, c-format
+msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2796
+msgid "-mvsx requires hardware floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2801
+msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2806
+msgid "-mvsx used with little endian code"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2808
+msgid "-mvsx needs indexed addressing"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2812
+#, fuzzy
+#| msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
+msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
+msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2814
+msgid "-mno-altivec disables vsx"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7893
+msgid "bad move"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15863
+#, c-format
+msgid "invalid %%c value"
+msgstr "virheellinen %%c-arvo"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15891
+#, c-format
+msgid "invalid %%f value"
+msgstr "virheellinen %%f-arvo"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15900
+#, c-format
+msgid "invalid %%F value"
+msgstr "virheellinen %%F-arvo"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15909
+#, c-format
+msgid "invalid %%G value"
+msgstr "virheellinen %%G-arvo"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15944
+#, c-format
+msgid "invalid %%j code"
+msgstr "virheellinen %%j-koodi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15954
+#, c-format
+msgid "invalid %%J code"
+msgstr "virheellinen %%J-koodi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15964
+#, c-format
+msgid "invalid %%k value"
+msgstr "virheellinen %%k-arvo"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15979 config/xtensa/xtensa.c:2342
+#, c-format
+msgid "invalid %%K value"
+msgstr "virheellinen %%K-arvo"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16043
+#, c-format
+msgid "invalid %%O value"
+msgstr "virheellinen %%O-arvo"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16090
+#, c-format
+msgid "invalid %%q value"
+msgstr "virheellinen %%q-arvo"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16134
+#, c-format
+msgid "invalid %%S value"
+msgstr "virheellinen %%S-arvo"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16174
+#, c-format
+msgid "invalid %%T value"
+msgstr "virheellinen %%T-arvo"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16184
+#, c-format
+msgid "invalid %%u value"
+msgstr "virheellinen %%u-arvo"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16193 config/xtensa/xtensa.c:2312
+#, c-format
+msgid "invalid %%v value"
+msgstr "virheellinen %%v-arvo"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16292 config/xtensa/xtensa.c:2363
+#, c-format
+msgid "invalid %%x value"
+msgstr "virheellinen %%x-arvo"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16438
+#, c-format
+msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27547
+msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
+msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
+
+#: config/s390/s390.c:5216
+#, c-format
+msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5227
+#, c-format
+msgid "cannot decompose address"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: config/s390/s390.c:5307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: config/s390/s390.c:5321
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid address for 'O' output modifier"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: config/s390/s390.c:5350
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid address for 'R' output modifier"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: config/s390/s390.c:5379
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid address for 'S' output modifier"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: config/s390/s390.c:5409
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5419
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid constant - try using an output modifier"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: config/s390/s390.c:5487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: config/s390/s390.c:5494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid expression - try using an output modifier"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: config/s390/s390.c:5497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: config/score/score7.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand for code: '%c'"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: config/sh/sh.c:1195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand to %%R"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: config/sh/sh.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand to %%S"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: config/sh/sh.c:9271
+msgid "created and used with different architectures / ABIs"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:9273
+msgid "created and used with different ABIs"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:9275
+msgid "created and used with different endianness"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:7445 config/sparc/sparc.c:7451
+#, c-format
+msgid "invalid %%Y operand"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:7521
+#, c-format
+msgid "invalid %%A operand"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:7531
+#, c-format
+msgid "invalid %%B operand"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:7570
+#, c-format
+msgid "invalid %%c operand"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:7592
+#, c-format
+msgid "invalid %%d operand"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:7609
+#, c-format
+msgid "invalid %%f operand"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:7623
+#, c-format
+msgid "invalid %%s operand"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:7677
+#, c-format
+msgid "long long constant not a valid immediate operand"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:7680
+#, c-format
+msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1717 config/stormy16/stormy16.c:1788
+#, c-format
+msgid "'B' operand is not constant"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1744
+#, c-format
+msgid "'B' operand has multiple bits set"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1770
+#, c-format
+msgid "'o' operand is not constant"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1802
+#, c-format
+msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
+msgstr "xstormy16_print_operand: tuntematon koodi"
+
+#: config/v850/v850.c:338
+msgid "const_double_split got a bad insn:"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:920
+msgid "output_move_single:"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.c:418
+#, c-format
+msgid "symbol used with both base and indexed registers"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.c:427
+#, c-format
+msgid "symbol with offset used in PIC mode"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.c:513
+#, c-format
+msgid "symbol used as immediate operand"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.c:1536
+msgid "illegal operand detected"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:774 config/xtensa/xtensa.c:806
+#: config/xtensa/xtensa.c:815
+msgid "bad test"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2300
+#, c-format
+msgid "invalid %%D value"
+msgstr "virheellinen %%D-arvo"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2337
+msgid "invalid mask"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2370
+#, c-format
+msgid "invalid %%d value"
+msgstr "virheellinen %%d-arvo"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2391 config/xtensa/xtensa.c:2401
+#, c-format
+msgid "invalid %%t/%%b value"
+msgstr "virheellinen %%t/%%b-arvo"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2468
+msgid "no register in address"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2476
+msgid "address offset not a constant"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7920
+msgid "candidate 1:"
+msgstr "ehdokas 1:"
+
+#: cp/call.c:7921
+msgid "candidate 2:"
+msgstr "ehdokas 2:"
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:5989
+msgid "<unnamed>"
+msgstr "<nimetön>"
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:2118
+msgid "template-parameter-"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:725
+msgid "candidates are: %+#D"
+msgstr "ehdokkaat ovat: %+#D"
+
+#: cp/decl2.c:727 cp/pt.c:1721
+#, gcc-internal-format
+msgid "candidate is: %+#D"
+msgstr "ehdokas on: %+#D"
+
+#: cp/error.c:298
+msgid "<missing>"
+msgstr "<puuttuva>"
+
+#: cp/error.c:365
+#, fuzzy
+msgid "<brace-enclosed initializer list>"
+msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
+
+#: cp/error.c:367
+#, fuzzy
+msgid "<unresolved overloaded function type>"
+msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
+
+#: cp/error.c:519
+msgid "<type error>"
+msgstr "<tyyppivirhe>"
+
+#: cp/error.c:619
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<anonymous %s>"
+msgstr "<nimetön>"
+
+#. A lambda's "type" is essentially its signature.
+#: cp/error.c:624
+msgid "<lambda"
+msgstr "<lambda"
+
+#: cp/error.c:751
+msgid "<typeprefixerror>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(static initializers for %s)"
+msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
+
+#: cp/error.c:865
+#, c-format
+msgid "(static destructors for %s)"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:952
+msgid "vtable for "
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:964
+msgid "<return value> "
+msgstr "<paluuarvo> "
+
+#: cp/error.c:977
+#, fuzzy
+#| msgid "({anonymous})"
+msgid "{anonymous}"
+msgstr "({nimetön})"
+
+#: cp/error.c:1092
+msgid "<enumerator>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:1132
+msgid "<declaration error>"
+msgstr "<esittelyvirhe>"
+
+#: cp/error.c:1376
+msgid "with"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:1548 cp/error.c:1568
+#, fuzzy
+msgid "<template parameter error>"
+msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
+
+#: cp/error.c:1694
+msgid "<statement>"
+msgstr ""
+
+#. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
+#. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
+#: cp/error.c:1724
+msgid "<throw-expression>"
+msgstr "<throw-lauseke>"
+
+#: cp/error.c:2232
+msgid "<unparsed>"
+msgstr "<jäsentämätön>"
+
+#: cp/error.c:2381
+msgid "<expression error>"
+msgstr "<lausekevirhe>"
+
+#: cp/error.c:2395
+msgid "<unknown operator>"
+msgstr "<tuntematon operaattori>"
+
+#: cp/error.c:2608
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<tuntematon>"
+
+#: cp/error.c:2637
+msgid "{unknown}"
+msgstr "{tuntematon}"
+
+#: cp/error.c:2721
+msgid "At global scope:"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In static member function %qs"
+msgstr "Jäsenfunktio %qs"
+
+#: cp/error.c:2829
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In copy constructor %qs"
+msgstr "Muodostin %qs"
+
+#: cp/error.c:2831
+#, c-format
+msgid "In constructor %qs"
+msgstr "Muodostin %qs"
+
+#: cp/error.c:2833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In destructor %qs"
+msgstr "Muodostin %qs"
+
+#: cp/error.c:2835
+#, fuzzy
+msgid "In lambda function"
+msgstr "Jäsenfunktio %qs"
+
+#: cp/error.c:2865
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
+msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
+
+#: cp/error.c:2897
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2898
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2903 cp/error.c:2904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
+
+#: cp/error.c:2912
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2913
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2918
+#, c-format
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2919
+#, c-format
+msgid "%s:%d: instantiated from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2962
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2966
+#, c-format
+msgid "%s:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3028
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
+
+#: cp/error.c:3032
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
+
+#: cp/pt.c:1725
+msgid "candidates are:"
+msgstr "ehdokkaat ovat:"
+
+#: cp/pt.c:16615 cp/call.c:3135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "candidate 1:"
+msgid "candidate is:"
+msgid_plural "candidates are:"
+msgstr[0] "ehdokas 1:"
+msgstr[1] "ehdokas 1:"
+
+#: cp/rtti.c:536
+#, fuzzy
+msgid "target is not pointer or reference to class"
+msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
+
+#: cp/rtti.c:541
+#, fuzzy
+msgid "target is not pointer or reference to complete type"
+msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
+
+#: cp/rtti.c:547
+#, fuzzy
+msgid "target is not pointer or reference"
+msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
+
+#: cp/rtti.c:560
+#, fuzzy
+msgid "source is not a pointer"
+msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
+
+#: cp/rtti.c:565
+msgid "source is not a pointer to class"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:570
+#, fuzzy
+msgid "source is a pointer to incomplete type"
+msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
+
+#: cp/rtti.c:585
+#, fuzzy
+msgid "source is not of class type"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: cp/rtti.c:590
+#, fuzzy
+msgid "source is of incomplete class type"
+msgstr "palautustyyppi on vaillinainen tyyppi"
+
+#: cp/rtti.c:603
+#, fuzzy
+msgid "conversion casts away constness"
+msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
+
+#: cp/rtti.c:761
+msgid "source type is not polymorphic"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5013 c-typeck.c:3468
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary minus"
+msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
+
+#: cp/typeck.c:5014 c-typeck.c:3455
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary plus"
+msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
+
+#: cp/typeck.c:5037 c-typeck.c:3494
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to bit-complement"
+msgstr "bittikomplementille annettu väärä tyyppiargumentti"
+
+#: cp/typeck.c:5044 c-typeck.c:3502
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to abs"
+msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
+
+#: cp/typeck.c:5052 c-typeck.c:3514
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to conjugation"
+msgstr "konjugaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
+
+#: cp/typeck.c:5063
+#, fuzzy
+msgid "in argument to unary !"
+msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
+
+#: cp/typeck.c:5112
+#, fuzzy
+msgid "no pre-increment operator for type"
+msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5114
+msgid "no post-increment operator for type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5116
+#, fuzzy
+msgid "no pre-decrement operator for type"
+msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5118
+msgid "no post-decrement operator for type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:96
+msgid "Arithmetic OK at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:99
+msgid "Arithmetic overflow at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:102
+msgid "Arithmetic underflow at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:105
+msgid "Arithmetic NaN at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:108
+msgid "Division by zero at %L"
+msgstr "Jako nollalla kohdassa %L"
+
+#: fortran/arith.c:111
+msgid "Array operands are incommensurate at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:115
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1346
+msgid "elemental binary operation"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1502 fortran/check.c:2380 fortran/check.c:2434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
+msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
+
+#: fortran/check.c:2186
+#, c-format
+msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2666 fortran/intrinsic.c:3914
+#, fuzzy, c-format
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
+msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
+
+#: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
+#: fortran/error.c:902
+msgid "Warning:"
+msgstr "Varoitus:"
+
+#: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
+msgid "Error:"
+msgstr "Virhe:"
+
+#: fortran/error.c:956
+msgid "Fatal Error:"
+msgstr "Vakava virhe:"
+
+#: fortran/expr.c:607
+#, c-format
+msgid "Constant expression required at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:610
+#, c-format
+msgid "Integer expression required at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:615
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Integer value too large in expression at %C"
+msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
+
+#: fortran/expr.c:3147
+#, fuzzy
+msgid "array assignment"
+msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:303
+#, c-format
+msgid ""
+"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
+"under the terms of the GNU General Public License.\n"
+"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/gfortranspec.c:459
+#, c-format
+msgid "Driving:"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2282 fortran/intrinsic.c:3623
+msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:549
+msgid "Positive width required"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:550
+#, fuzzy
+msgid "Nonnegative width required"
+msgstr "bittikentän %qs leveys negatiivinen"
+
+#: fortran/io.c:551
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
+msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
+
+#: fortran/io.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected end of format string"
+msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
+
+#: fortran/io.c:554
+#, fuzzy
+msgid "Zero width in format descriptor"
+msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
+
+#: fortran/io.c:574
+msgid "Missing leading left parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:603
+msgid "Left parenthesis required after '*'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:634
+msgid "Expected P edit descriptor"
+msgstr ""
+
+#. P requires a prior number.
+#: fortran/io.c:642
+msgid "P descriptor requires leading scale factor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
+msgid "Comma required after P descriptor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:765
+msgid "Positive width required with T descriptor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:844
+msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:914
+msgid "Positive exponent width required"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Period required in format specifier"
+msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
+
+#: fortran/io.c:1524
+#, c-format
+msgid "%s tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2830
+#, fuzzy
+msgid "internal unit in WRITE"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
+#. contexts. Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
+#: fortran/io.c:4025
+#, c-format
+msgid "%s tag with INQUIRE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:28
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Syntax error in expression at %C"
+msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
+
+#: fortran/module.c:985
+msgid "Unexpected EOF"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1017
+msgid "Unexpected end of module in string constant"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1071
+#, fuzzy
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
+
+#: fortran/module.c:1102
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1209
+msgid "Bad name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1253
+msgid "Expected name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Expected left parenthesis"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#: fortran/module.c:1259
+#, fuzzy
+msgid "Expected right parenthesis"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#: fortran/module.c:1262
+#, fuzzy
+msgid "Expected integer"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#: fortran/module.c:1265 fortran/module.c:2158
+#, fuzzy
+msgid "Expected string"
+msgstr "leveä merkkijonovakio %<asm%>-lauseessa"
+
+#: fortran/module.c:1289
+msgid "find_enum(): Enum not found"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1916
+#, fuzzy
+msgid "Expected attribute bit name"
+msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
+
+#: fortran/module.c:2806
+#, fuzzy
+msgid "Expected integer string"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#: fortran/module.c:2810
+msgid "Error converting integer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:2832
+#, fuzzy
+msgid "Expected real string"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#: fortran/module.c:3050
+#, fuzzy
+msgid "Expected expression type"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#: fortran/module.c:3104
+msgid "Bad operator"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:3193
+#, fuzzy
+msgid "Bad type in constant expression"
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
+
+#: fortran/module.c:5720
+msgid "Unexpected end of module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1169
+msgid "arithmetic IF"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1178
+#, fuzzy
+msgid "attribute declaration"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/parse.c:1214
+#, fuzzy
+msgid "data declaration"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/parse.c:1223
+#, fuzzy
+msgid "derived type declaration"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/parse.c:1317
+msgid "block IF"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1326
+msgid "implied END DO"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:9068
+msgid "assignment"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1414 fortran/resolve.c:9107 fortran/resolve.c:9109
+#, fuzzy
+msgid "pointer assignment"
+msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
+
+#: fortran/parse.c:1432
+msgid "simple IF"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:533
+#, fuzzy
+msgid "module procedure"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/resolve.c:534
+#, fuzzy
+msgid "internal function"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: fortran/resolve.c:1921
+msgid "elemental procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3721
+#, c-format
+msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3737
+#, c-format
+msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3753
+#, c-format
+msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3768
+#, c-format
+msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3787
+#, c-format
+msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3801
+#, c-format
+msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3815
+msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3844
+#, c-format
+msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3850
+#, c-format
+msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3858
+#, c-format
+msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3860
+#, c-format
+msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3864
+#, c-format
+msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3952
+#, c-format
+msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6220
+msgid "Loop variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6224
+#, fuzzy
+#| msgid "%qD is not a variable"
+msgid "iterator variable"
+msgstr "%qD ei ole muuttuja"
+
+#: fortran/resolve.c:6229
+msgid "Start expression in DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6233
+#, fuzzy
+msgid "End expression in DO loop"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: fortran/resolve.c:6237
+#, fuzzy
+msgid "Step expression in DO loop"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#: fortran/resolve.c:6484 fortran/resolve.c:6486
+msgid "DEALLOCATE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6781 fortran/resolve.c:6783
+msgid "ALLOCATE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6956
+msgid "STAT variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6999
+msgid "ERRMSG variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8064
+msgid "item in READ"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:1138
+#, c-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:4393
+msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4360
+#, c-format
+msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4368
+#, c-format
+msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-expr.c:5216
+#, c-format
+msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:890
+#, c-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5413
+#, c-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5445
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-io.c:529
+msgid "Unit number in I/O statement too small"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-io.c:538
+msgid "Unit number in I/O statement too large"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:156
+msgid "Assigned label is not a target label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:656
+#, c-format
+msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:1090 fortran/trans-stmt.c:1371
+msgid "Loop variable has been modified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:1230
+msgid "DO step value is zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:48
+msgid "Array reference out of bounds"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:49
+msgid "Incorrect function return value"
+msgstr "Virheellinen funktion paluuarvo"
+
+#: fortran/trans.c:556
+msgid "Memory allocation failed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:639 fortran/trans.c:1039
+msgid "Allocation would exceed memory limit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:729
+#, c-format
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:735
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:848 fortran/trans.c:928
+#, c-format
+msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1062
+#, c-format
+msgid "Not a valid Java .class file.\n"
+msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1068
+#, c-format
+msgid "error while parsing constant pool\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error in constant pool entry #%d\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1084
+#, c-format
+msgid "error while parsing fields\n"
+msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1090
+#, c-format
+msgid "error while parsing methods\n"
+msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1096
+#, c-format
+msgid "error while parsing final attributes\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1133
+#, c-format
+msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
+msgstr "Lisätietoja ”jcf-dump --help”-komennolla.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1140
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Käyttö: jcf-dump [VALITSIN]... LUOKKA...\n"
+"\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1141
+#, c-format
+msgid ""
+"Display contents of a class file in readable form.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n"
+"\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1142
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -c Disassemble method bodies\n"
+msgstr " --help Näytä tämä ohje\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1143
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
+msgstr " --help Näytä tämä ohje\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1145
+#, c-format
+msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
+msgstr " --classpath POLKU Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1146
+#, c-format
+msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1147
+#, c-format
+msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1148
+#, c-format
+msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1149
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -o FILE Set output file name\n"
+msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1151
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --help Print this help, then exit\n"
+msgstr " -h, --help Näytä tämä ohje ja poistu\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1152
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --version Print version number, then exit\n"
+msgstr " -v, --version Näytä versionumero ja poistu\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1153
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
+msgstr " -v, --version Näytä versionumero ja poistu\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1155
+#, c-format
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
+"%s.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1183 java/jcf-dump.c:1251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
+msgstr "luokkanimeä ei ole määritetty option %qs kanssa"
+
+#: java/jcf-dump.c:1271
+#, c-format
+msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1316
+#, c-format
+msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1434
+#, c-format
+msgid "Bad byte codes.\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jvgenmain.c:47
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
+msgstr "Käyttö: %s [VALITSIMET]... LUOKKANIMImain [TULOSTETIEDOSTO]\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:111
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
+msgstr "%s: Ei voi avata tulostetiedostoa: %s\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:157
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
+
+#: config/arc/arc.h:62 config/mips/mips.h:1169
+msgid "may not use both -EB and -EL"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/netbsd-elf.h:51
+msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/mingw-w64.h:75 config/i386/mingw32.h:101
+#: config/i386/cygwin.h:116
+msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:80 gcc.c:762
+msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
+msgid "-c or -S required for Ada"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.h:54
+msgid "the m210 does not have little endian support"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.h:251
+msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-current_version on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
+
+#: config/darwin.h:253
+msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-install_name on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
+
+#: config/darwin.h:258
+msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "valitsimia -bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
+
+#: config/darwin.h:259
+msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "valitsimia -bundle_loader ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
+
+#: config/darwin.h:260
+msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
+
+#: config/darwin.h:265
+msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "valitsimia -force_flat_namespace ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
+
+#: config/darwin.h:267
+msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "valitsimia -keep_private_externs ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
+
+#: config/darwin.h:268
+msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "valitsimia -private_bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
+
+#: config/vxworks.h:71
+msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/freebsd.h:46 config/rs6000/sysv4.h:787
+#: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:98
+#: config/alpha/freebsd.h:34
+msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:158
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:118 config/sparc/netbsd-elf.h:127
+#: config/sparc/sol2-bi.h:232 config/sparc/sol2-bi.h:238
+msgid "may not use both -m32 and -m64"
+msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64"
+
+#: config/sparc/sol2-bi.h:208 config/sparc/sol2-bi.h:213
+#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:50 config/sparc/sol2-gld-bi.h:55
+msgid "does not support multilib"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/elf.h:54
+#, fuzzy
+msgid "no processor type specified for linking"
+msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
+
+#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+#, fuzzy
+#| msgid "profiling not supported with -mg\n"
+msgid "profiling not supported with -mg"
+msgstr "profilointia ei tueta valitsimen -mg kanssa\n"
+
+#: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:42
+msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
+msgstr ""
+
+#: objc/lang-specs.h:56
+msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/nwld.h:34
+#, fuzzy
+msgid "static linking is not supported"
+msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:89 config/pa/pa-hpux10.h:92 config/pa/pa-hpux10.h:100
+#: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux11.h:108
+#: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
+#: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
+msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:93 config/pa/pa-hpux10.h:101
+#: config/pa/pa-hpux10.h:104 config/pa/pa-hpux11.h:109
+#: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
+#: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
+msgid " profiling support are only provided in archive format"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/darwin.h:99
+msgid " conflicting code gen style switches are used"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.h:178
+msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.h:180
+msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
+msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
+
+#: config/cris/cris.h:196
+msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
+msgstr ""
+
+#: objcp/lang-specs.h:58
+msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.h:423
+msgid "SH2a does not support little-endian"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.h:66
+msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.h:67
+msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/r3900.h:38
+msgid "-mhard-float not supported"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/r3900.h:40
+msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:924
+msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:933
+msgid "-E or -x required when input is from standard input"
+msgstr ""
+
+#: java/lang-specs.h:33
+msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: java/lang-specs.h:34
+msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
+msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/linux-unwind.h:186
+msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
+msgstr "ax ; {int $0x80 | syscall"
+
+#: config/s390/tpf.h:120
+msgid "static is not supported on TPF-OS"
+msgstr ""
+
+#: config/lynx.h:70
+msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
+msgstr ""
+
+#: config/lynx.h:95
+msgid "cannot use mshared and static together"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
+msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
+msgstr "gfortran ei tue valitsinta -E ilman valitsinta -cpp"
+
+#: java/lang.opt:122
+msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:126
+msgid "Warn if .class files are out of date"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:130
+msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:150
+msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:157
+msgid "Permit the use of the assert keyword"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:179
+msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:183
+msgid "Generate checks for references to NULL"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:187
+msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:194
+msgid "Output a class file"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:198
+msgid "Alias for -femit-class-file"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:202
+msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:206
+msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:216
+msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:223
+msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:227
+msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:231
+msgid "Generate instances of Class at runtime"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:235
+msgid "Use offset tables for virtual method calls"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:242
+msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:246
+msgid "Enable optimization of static class initialization code"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:253
+msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:257
+msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:261
+msgid "Generate code for the Boehm GC"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:265
+msgid "Call a library routine to do integer divisions"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:269
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for built-in atomic operations"
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
+
+#: java/lang.opt:273
+msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:277
+msgid "Set the source language version"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:281
+msgid "Set the target VM version"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:117
+msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:147
+msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:199
+msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:203
+msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:207
+msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:211
+#, fuzzy
+msgid "Warn about creation of array temporaries"
+msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
+
+#: fortran/lang.opt:215
+msgid "Warn about truncated character expressions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:223
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit conversion"
+msgid "Warn about most implicit conversions"
+msgstr "Varoita implisiittisistä muunnoksista"
+
+#: fortran/lang.opt:227
+msgid "Warn about calls with implicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:231
+msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:235
+msgid "Warn about truncated source lines"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:239
+msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:243
+msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:251
+msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:255
+msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:259
+#, fuzzy
+msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
+
+#: fortran/lang.opt:263
+msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:267
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about misuses of pragmas"
+msgid "Warn about unused dummy arguments."
+msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
+
+#: fortran/lang.opt:271
+#, fuzzy
+msgid "Enable preprocessing"
+msgstr "Käytä OpenMP:tä"
+
+#: fortran/lang.opt:279
+msgid "Disable preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:287
+msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:291
+msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:299
+msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:303
+msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:307
+msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:311
+msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:315
+msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:319
+msgid "Use big-endian format for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:323
+msgid "Use little-endian format for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:327
+msgid "Use native format for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:331
+msgid "Swap endianness for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:335
+msgid "Use the Cray Pointer extension"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:339
+msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:343
+msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:347
+msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:351
+msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:355
+msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:359
+msgid "Allow dollar signs in entity names"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:363
+msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:367
+msgid "Display the code tree after parsing"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:371
+msgid "Display the code tree after front end optimization"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:375
+msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:379
+msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:383
+msgid "Use f2c calling convention"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:387
+msgid "Assume that the source file is fixed form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:391
+msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:395
+msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:399
+msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:403
+msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:407
+msgid "Assume that the source file is free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:411
+msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:415
+msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:419
+msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:423
+msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:427
+msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:431
+msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:435
+msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:439
+msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:443
+msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:447
+msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:451
+msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:455
+msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:459
+msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:467
+msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:475
+#, fuzzy
+msgid "Protect parentheses in expressions"
+msgstr "sulkumerkkien käyttö &&:n ympärillä on suositeltavaa ||:n sisällä"
+
+#: fortran/lang.opt:479
+msgid "Enable range checking during compilation"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:483
+msgid "Reallocate the LHS in assignments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:487
+msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:491
+msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:495
+msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:499
+msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:503
+msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:507
+msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:511
+msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:519
+msgid "Apply negative sign to zero values"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:523
+msgid "Append underscores to externally visible names"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:527
+msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:567
+msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:571
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
+msgstr "Noudata ISO Fortran 2003 -standardia"
+
+#: fortran/lang.opt:575
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
+msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
+
+#: fortran/lang.opt:579
+msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
+msgstr "Noudata ISO Fortran 95 -standardia"
+
+#: fortran/lang.opt:583
+msgid "Conform to nothing in particular"
+msgstr "Älä noudata mitään erityisesti"
+
+#: fortran/lang.opt:587
+msgid "Accept extensions to support legacy code"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:209
+msgid "Do not use hardware fp"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:27
+msgid "Use fp registers"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:31
+msgid "Assume GAS"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:35
+msgid "Do not assume GAS"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:39
+msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:43
+msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:50
+msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:54
+msgid "Use VAX fp"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:58
+msgid "Do not use VAX fp"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:62
+msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:66
+msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:70
+msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:74
+msgid "Emit code for the counting ISA extension"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:78
+msgid "Emit code using explicit relocation directives"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:82
+msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:86
+msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:90
+msgid "Emit direct branches to local functions"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:94
+msgid "Emit indirect branches to local functions"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:98
+msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:55
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:23
+msgid "Use 128-bit long double"
+msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:59
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:27
+msgid "Use 64-bit long double"
+msgstr "Käytä 64-bittistä long double -tyyppiä"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:110
+msgid "Use features of and schedule given CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:114
+msgid "Schedule given CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:118
+msgid "Control the generated fp rounding mode"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:122
+msgid "Control the IEEE trap mode"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:126
+msgid "Control the precision given to fp exceptions"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:130
+msgid "Tune expected memory latency"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
+#: config/rs6000/sysv4.opt:32
+msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:23
+msgid "Use 4 media accumulators"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:27
+msgid "Use 8 media accumulators"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:31
+msgid "Enable label alignment optimizations"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:35
+msgid "Dynamically allocate cc registers"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:42
+msgid "Set the cost of branches"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:46
+msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:50
+msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:54
+msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:58
+msgid "Enable conditional moves"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:62
+msgid "Set the target CPU type"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:84
+msgid "Use fp double instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:88
+msgid "Change the ABI to allow double word insns"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
+msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:96
+msgid "Just use icc0/fcc0"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:100
+msgid "Only use 32 FPRs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:104
+msgid "Use 64 FPRs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:108
+msgid "Only use 32 GPRs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:112
+msgid "Use 64 GPRs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:116
+msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:216
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
+msgid "Use hardware floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
+#, fuzzy
+msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
+msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
+
+#: config/frv/frv.opt:128
+msgid "Enable PIC support for building libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:132
+msgid "Follow the EABI linkage requirements"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:136
+msgid "Disallow direct calls to global functions"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:140
+msgid "Use media instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:144
+msgid "Use multiply add/subtract instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:148
+#, fuzzy
+msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
+msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
+
+#: config/frv/frv.opt:152
+msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:157
+msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:161
+msgid "Remove redundant membars"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:165
+msgid "Pack VLIW instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:169
+msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:173
+msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
+msgid "Use software floating point"
+msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
+
+#: config/frv/frv.opt:181
+msgid "Assume a large TLS segment"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:185
+msgid "Do not assume a large TLS segment"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:190
+msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:195
+msgid "Link with the library-pic libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:199
+msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
+msgid "Target the AM33 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
+msgid "Target the AM33/2.0 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
+msgid "Target the AM34 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:35 config/arm/arm.opt:154
+msgid "Tune code for the given processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:39
+msgid "Work around hardware multiply bug"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:48
+msgid "Enable linker relaxations"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:52
+msgid "Return pointers in both a0 and d0"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:56
+#, fuzzy
+msgid "Allow gcc to generate LIW instructions"
+msgstr "Tasaa funktioiden alut"
+
+#: config/s390/tpf.opt:23
+msgid "Enable TPF-OS tracing code"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/tpf.opt:27
+msgid "Specify main object for TPF-OS"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:23
+msgid "31 bit ABI"
+msgstr "31-bittinen ABI"
+
+#: config/s390/s390.opt:27
+msgid "64 bit ABI"
+msgstr "64-bittinen ABI"
+
+#: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:102 config/spu/spu.opt:80
+msgid "Generate code for given CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:35
+msgid "Maintain backchain pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:39
+msgid "Additional debug prints"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:43
+msgid "ESA/390 architecture"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:47
+#, fuzzy
+msgid "Enable decimal floating point hardware support"
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
+
+#: config/s390/s390.opt:51
+msgid "Enable hardware floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:63
+msgid "Use packed stack layout"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:67
+msgid "Use bras for executable < 64k"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:71
+msgid "Disable hardware floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:75
+msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:79
+msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:83 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91
+#: config/i386/i386.opt:237 config/spu/spu.opt:84
+msgid "Schedule code for given CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:87
+msgid "mvcle use"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:91
+msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:95
+msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:99
+msgid "z/Architecture"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:3
+msgid "Generate ILP32 code"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:7
+msgid "Generate LP64 code"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:21
+msgid "Generate big endian code"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:25
+msgid "Generate little endian code"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:29
+msgid "Generate code for GNU as"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:33
+msgid "Generate code for GNU ld"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:37
+msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:41
+msgid "Use in/loc/out register names"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:48
+msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:52
+msgid "Generate code without GP reg"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:56
+msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:60
+msgid "Generate self-relocatable code"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:64
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:68
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:75
+msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:79
+msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:83
+msgid "Do not inline integer division"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:87
+msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:91
+msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:95
+msgid "Do not inline square root"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:99
+msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:103
+msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:258
+#: config/pa/pa.opt:51
+msgid "Specify range of registers to make fixed"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:119
+msgid "Use data speculation before reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:123
+msgid "Use data speculation after reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:127
+msgid "Use control speculation"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:131
+msgid "Use in block data speculation before reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:135
+msgid "Use in block data speculation after reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:139
+msgid "Use in block control speculation"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:143
+msgid "Use simple data speculation check"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:147
+msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:151
+msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:155
+msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:159
+msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:163
+msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:167
+msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:171
+msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:175
+msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:179
+msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
+msgid "! It would be better to auto-generate this file."
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
+msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:24
+msgid "-msim\tUse simulator runtime"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:28
+msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:32
+msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:36
+msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:40
+msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:44
+msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
+msgid "Generate code for little-endian"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
+msgid "Generate code for big-endian"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
+msgid "Use hardware FP"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:31
+msgid "Do not use hardware FP"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:35
+msgid "Assume possible double misalignment"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:39
+msgid "Use ABI reserved registers"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:43
+msgid "Use hardware quad FP instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:47
+msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:51
+msgid "Compile for V8+ ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:55
+msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:59
+msgid "Pointers are 64-bit"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:63
+msgid "Pointers are 32-bit"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:67
+msgid "Use 64-bit ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:71
+msgid "Use 32-bit ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:75
+msgid "Use stack bias"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:79
+msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:83
+msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:87
+msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:95
+msgid "Use given SPARC-V9 code model"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:99
+msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:23
+msgid "Compile for the m32rx"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:27
+msgid "Compile for the m32r2"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:31
+msgid "Compile for the m32r"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:35
+msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:39
+msgid "Prefer branches over conditional execution"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:43
+msgid "Give branches their default cost"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:47
+msgid "Display compile time statistics"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:51
+msgid "Specify cache flush function"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:55
+msgid "Specify cache flush trap number"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:59
+msgid "Only issue one instruction per cycle"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:63
+msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:67
+msgid "Code size: small, medium or large"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:71
+msgid "Don't call any cache flush functions"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:75
+msgid "Don't call any cache flush trap"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:82
+msgid "Small data area: none, sdata, use"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:23
+msgid "Generate code for a 520X"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:27
+msgid "Generate code for a 5206e"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:31
+msgid "Generate code for a 528x"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:35
+msgid "Generate code for a 5307"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:39
+msgid "Generate code for a 5407"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
+msgid "Generate code for a 68000"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:47
+msgid "Generate code for a 68010"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
+msgid "Generate code for a 68020"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:55
+msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:59
+msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:63
+msgid "Generate code for a 68030"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:67
+msgid "Generate code for a 68040"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:71
+msgid "Generate code for a 68060"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:75
+msgid "Generate code for a 68302"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:79
+msgid "Generate code for a 68332"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:84
+msgid "Generate code for a 68851"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:88
+msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:92
+msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:47
+msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:100
+msgid "Use the bit-field instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:112
+msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:116
+msgid "Specify the target CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:120
+msgid "Generate code for a cpu32"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:124
+msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:128
+msgid "Generate code for a Fido A"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:132
+msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:136
+msgid "Enable ID based shared library"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:140
+msgid "Do not use the bit-field instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:144
+msgid "Use normal calling convention"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:148
+msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:152
+msgid "Generate pc-relative code"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:156
+msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
+msgid "Enable separate data segment"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
+msgid "ID of shared library to build"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:168
+msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:172
+msgid "Generate code with library calls for floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:176
+msgid "Do not use unaligned memory references"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:180
+msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:184
+msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:188
+msgid "Support TLS segment larger than 64K"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:145
+msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/djgpp.opt:25
+msgid "Ignored (obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/mingw.opt:23
+msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/mingw.opt:27
+#, fuzzy
+msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
+
+#: config/i386/i386.opt:66
+msgid "sizeof(long double) is 16"
+msgstr "sizeof(long double) on 16"
+
+#: config/i386/i386.opt:70 config/i386/i386.opt:141
+msgid "Use hardware fp"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:74
+msgid "sizeof(long double) is 12"
+msgstr "sizeof(long double) on 12"
+
+#: config/i386/i386.opt:78 config/sh/sh.opt:206
+msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:82
+msgid "Align some doubles on dword boundary"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:86
+msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:90
+msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:94
+msgid "Loop code aligned to this power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:98
+msgid "Align destination of the string operations"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:106
+msgid "Use given assembler dialect"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:110
+msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:114
+msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:118
+msgid "Use given x86-64 code model"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:121
+msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:125
+msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:129
+msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:133
+msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:137
+msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:149
+msgid "Inline all known string operations"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:153
+msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:156
+msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:161
+msgid "Use native (MS) bitfield layout"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:177
+msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:181
+msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:185
+msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:189
+msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:193
+msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:197
+msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:201
+msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:205
+msgid "Alternate calling convention"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:213
+msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:217
+msgid "Realign stack in prologue"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:221
+msgid "Enable stack probing"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:225
+msgid "Chose strategy to generate stringop using"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:229
+msgid "Use given thread-local storage dialect"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:233
+#, c-format
+msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:241
+msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:228
+#, fuzzy
+msgid "Vector library ABI to use"
+msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
+
+#: config/i386/i386.opt:249
+msgid "Return 8-byte vectors in memory"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:253
+msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:257
+msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:261
+msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:266
+msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 and Haifa scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:271
+msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:277
+msgid "Generate 32bit i386 code"
+msgstr "Tuota 32-bittistä i386-koodia"
+
+#: config/i386/i386.opt:281
+msgid "Generate 64bit x86-64 code"
+msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
+
+#: config/i386/i386.opt:285
+msgid "Support MMX built-in functions"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:289
+msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:293
+#, fuzzy
+msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
+msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
+
+#: config/i386/i386.opt:297
+msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:301
+msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:305
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:309
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:313
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:317 config/i386/i386.opt:321
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:325
+msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:328
+msgid "%<-msse5%> was removed"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:333
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:337
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:341
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:345
+#, fuzzy
+msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
+msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
+
+#: config/i386/i386.opt:349
+#, fuzzy
+msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
+msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
+
+#: config/i386/i386.opt:353
+#, fuzzy
+msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
+msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
+
+#: config/i386/i386.opt:357
+msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:361
+msgid "Support code generation of popcnt instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:365
+#, fuzzy
+msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
+msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
+
+#: config/i386/i386.opt:369
+#, fuzzy
+msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
+msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
+
+#: config/i386/i386.opt:373
+msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:377
+msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:381
+msgid "Support code generation of movbe instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:385
+msgid "Support code generation of crc32 instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:389
+#, fuzzy
+msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
+
+#: config/i386/i386.opt:393
+msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:397
+msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:401
+#, fuzzy
+msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
+msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
+
+#: config/i386/i386.opt:405
+#, fuzzy
+msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
+msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
+
+#: config/i386/i386.opt:409
+#, fuzzy
+msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
+msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
+
+#: config/i386/i386.opt:413
+msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:417
+msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:23
+msgid "Create console application"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:27
+msgid "Generate code for a DLL"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:31
+msgid "Ignore dllimport for functions"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:35
+msgid "Use Mingw-specific thread support"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:39
+msgid "Set Windows defines"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:43
+msgid "Create GUI application"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:47
+msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:51
+msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/mingw-w64.opt:23
+msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:129
+msgid "Generate 64-bit code"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:133
+msgid "Generate 32-bit code"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:128
+msgid "Use POWER instruction set"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:132
+msgid "Do not use POWER instruction set"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:136
+msgid "Use POWER2 instruction set"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:140
+msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:144
+msgid "Do not use PowerPC instruction set"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:148
+msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:152
+msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:156
+msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:160
+msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:164
+msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:168
+msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:172
+msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:176
+msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:180
+msgid "Use AltiVec instructions"
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:184
+#, fuzzy
+msgid "Use decimal floating point instructions"
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:188
+msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:192
+msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:196
+msgid "Generate load/store multiple instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:200
+msgid "Generate string instructions for block moves"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:204
+msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:208
+msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:212 config/pdp11/pdp11.opt:79
+msgid "Do not use hardware floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:220
+#, fuzzy
+msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:224
+msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:232
+#, fuzzy
+msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:272
+msgid "Do not generate load/store with update instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:276
+msgid "Generate load/store with update instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:280 config/arm/arm.opt:122
+msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:284
+msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:288
+#, fuzzy
+msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
+msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:295
+msgid "Schedule the start and end of the procedure"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:299
+msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:303
+msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:307
+msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:311 config/rs6000/rs6000.opt:315
+msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:319
+msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:323
+msgid "Do not place floating point constants in TOC"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:327
+msgid "Place floating point constants in TOC"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:331
+msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:335
+msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:346
+msgid "Use only one TOC entry per procedure"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:350
+msgid "Put everything in the regular TOC"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:354
+msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:358
+msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:362
+msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:366
+msgid "Generate isel instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:370
+msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:374
+msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:378
+msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:382
+msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:386
+msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:390
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify ABI to use"
+msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
+msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:394
+msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:398
+msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:402
+msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:406
+msgid "Avoid all range limits on call instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:410
+#, fuzzy
+msgid "Generate Cell microcode"
+msgstr "Tuota 32-bittistä i386-koodia"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:414
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
+msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:418
+msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:422
+msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:426
+msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:430
+msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:434
+msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:438
+msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:442
+msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:446
+#, fuzzy
+msgid "Single-precision floating point unit"
+msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:450
+#, fuzzy
+msgid "Double-precision floating point unit"
+msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:454
+#, fuzzy
+msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:458
+msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:462
+msgid "Specify Xilinx FPU."
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
+msgid "Compile for 64-bit pointers"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
+msgid "Compile for 32-bit pointers"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:32
+msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
+msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:28
+msgid "Select code model"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
+msgid "Select ABI calling convention"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
+msgid "Select method for sdata handling"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
+msgid "Align to the base type of the bit-field"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
+msgid "Produce code relocatable at runtime"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
+msgid "Produce little endian code"
+msgstr "Tuota little-endian-koodia"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
+msgid "Produce big endian code"
+msgstr "Tuota big-endian-koodia"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
+#: config/rs6000/sysv4.opt:137
+msgid "no description yet"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
+msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
+msgid "Use EABI"
+msgstr "Käytä EABI:a"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
+msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
+msgid "Use alternate register names"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:101
+msgid "Use default method for sdata handling"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:105
+msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:109
+msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:113
+msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:117
+msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:121
+msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:141
+msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:145
+msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:20
+msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:24
+msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:28
+msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:32
+msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:36
+msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
+msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:48
+msgid "Use standard main function as entry for startup"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:52
+msgid "Generate branch hints for branches"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:56
+msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:60
+msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:64
+msgid "Generate code for 18 bit addressing"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:68
+msgid "Generate code for 32 bit addressing"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:76
+msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:88
+msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:92
+msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:96
+msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:100
+msgid "Size (in KB) of software data cache"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:104
+msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:23
+msgid "Generate code for the M*Core M210"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:27
+msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:31
+msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
+msgid "Generate big-endian code"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:39
+msgid "Emit call graph information"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:43
+msgid "Use the divide instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:47
+msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
+msgid "Generate little-endian code"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
+msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:60
+msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:64
+msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:71
+msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:75
+msgid "Always treat bitfields as int-sized"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:38
+msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:48
+msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:52
+msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:56
+msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:60
+msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:45
+msgid "Generate SH1 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:49
+msgid "Generate SH2 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:53
+msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:57
+msgid "Generate SH2a FPU-less code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:61
+msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:65
+msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:69
+msgid "Generate SH2e code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:73
+msgid "Generate SH3 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:77
+msgid "Generate SH3e code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:81
+msgid "Generate SH4 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:85
+msgid "Generate SH4-100 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:89
+msgid "Generate SH4-200 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:95
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4-300 code"
+msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
+
+#: config/sh/sh.opt:99
+msgid "Generate SH4 FPU-less code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:103
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
+msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
+
+#: config/sh/sh.opt:107
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
+msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
+
+#: config/sh/sh.opt:111
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
+msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
+
+#: config/sh/sh.opt:115
+msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:120
+msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:125
+msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:130
+msgid "Generate default single-precision SH4 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:134
+msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:138
+msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:142
+msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:146
+msgid "Generate only single-precision SH4 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:150
+msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:154
+msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:158
+msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:162
+msgid "Generate SH4a code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:166
+msgid "Generate SH4a FPU-less code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:170
+msgid "Generate default single-precision SH4a code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:174
+msgid "Generate only single-precision SH4a code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:178
+msgid "Generate SH4al-dsp code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:182
+msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:186
+msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:190
+msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:194
+msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:198
+msgid "Generate SHcompact code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:202
+msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:210
+msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:214
+msgid "Generate code in big endian mode"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:218
+msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:222
+#, fuzzy
+msgid "Generate bit instructions"
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
+
+#: config/sh/sh.opt:226
+msgid "Cost to assume for a branch insn"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:230
+msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:234
+msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:238
+msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:242
+msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:246
+msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:250
+msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:254
+msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:262
+msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:266
+msgid "Cost to assume for gettr insn"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:270 config/sh/sh.opt:320
+msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:274
+msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:278
+msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:282
+msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:286
+msgid "Assume symbols might be invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:290
+msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:294
+msgid "Generate code in little endian mode"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:298
+msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:304
+msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:308
+msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:312
+msgid "Assume pt* instructions won't trap"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:316
+msgid "Shorten address references during linking"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:324
+msgid "Deprecated. Use -Os instead"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:328
+msgid "Cost to assume for a multiply insn"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:332
+msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:338
+msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/superh.opt:6
+msgid "Board name [and memory region]."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/superh.opt:10
+msgid "Runtime name."
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:23
+msgid "Specify an ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:27
+msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:34
+msgid "Pass FP arguments in FP registers"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:38
+msgid "Generate APCS conformant stack frames"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:42
+msgid "Generate re-entrant, PIC code"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:56
+msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:60
+msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:64
+msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:68
+msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
+msgid "Specify the name of the target CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:76
+msgid "Specify if floating point hardware should be used"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:83
+msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:94
+msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:98
+msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:102
+msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:106
+msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:110
+msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:114
+msgid "Store function names in object code"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:118
+msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:126
+msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:130
+msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:134
+msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:138
+msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:142
+msgid "Specify how to access the thread pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:146
+msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:150
+msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:158
+msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:162
+msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:166
+msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:170
+msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/pe.opt:23
+msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
+msgid "Generate code for an 11/10"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
+msgid "Generate code for an 11/40"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
+msgid "Generate code for an 11/45"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
+msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
+msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
+msgid "Use inline patterns for copying memory"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
+msgid "Do not pretend that branches are expensive"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
+msgid "Pretend that branches are expensive"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
+msgid "Use the DEC assembler syntax"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
+msgid "Use 32 bit float"
+msgstr "Käytä 32-bittistä float-tyyppiä"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
+msgid "Use 64 bit float"
+msgstr "Käytä 64-bittistä float-tyyppiä"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:71
+msgid "Use 16 bit int"
+msgstr "Käytä 16-bittistä int-tyyppiä"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
+msgid "Use 32 bit int"
+msgstr "Käytä 32-bittistä int-tyyppiä"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:83
+msgid "Target has split I&D"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
+msgid "Use UNIX assembler syntax"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.opt:23
+msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.opt:27
+msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.opt:34
+msgid "Use an 8-bit 'int' type"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.opt:38
+msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.opt:48
+msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.opt:52
+msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.opt:56
+msgid "Relax branches"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.opt:60
+msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
+msgstr ""
+
+#: config/crx/crx.opt:23
+msgid "Support multiply accumulate instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/crx/crx.opt:27
+msgid "Do not use push to store function arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/crx/crx.opt:31
+msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
+msgid "Generate cpp defines for server IO"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
+msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
+msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
+msgid "Generate PA1.0 code"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
+msgid "Generate PA1.1 code"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
+msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:35
+msgid "Generate code for huge switch statements"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:39
+msgid "Disable FP regs"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:43
+msgid "Disable indexed addressing"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:47
+msgid "Generate fast indirect calls"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:55
+msgid "Assume code will be assembled by GAS"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:59
+msgid "Put jumps in call delay slots"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:64
+msgid "Enable linker optimizations"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:68
+msgid "Always generate long calls"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:72
+msgid "Emit long load/store sequences"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:80
+msgid "Disable space regs"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:96
+msgid "Use portable calling conventions"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:100
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:112
+msgid "Do not disable space regs"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
+msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
+msgid "Assume code will be linked by HP ld"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
+msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
+msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
+msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
+msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
+msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:43
+msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
+msgid "Provide libraries for the simulator"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:29
+msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:33
+msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:37
+msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:41
+msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:45
+msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:49
+msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:53
+msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:57
+msgid "Trap on integer divide by zero"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:61
+msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:65
+msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:69
+msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:73
+#, fuzzy
+msgid "Allow the use of MDMX instructions"
+msgstr "Tasaa funktioiden alut"
+
+#: config/mips/mips.opt:77
+msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:81
+msgid "Use MIPS-DSP instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:85
+#, fuzzy
+msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
+
+#: config/mips/mips.opt:95 config/mep/mep.opt:80
+msgid "Use big-endian byte order"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:99 config/mep/mep.opt:84
+msgid "Use little-endian byte order"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:103 config/iq2000/iq2000.opt:31
+msgid "Use ROM instead of RAM"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:107
+msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:111
+msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:115
+msgid "Work around certain R4000 errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:119
+msgid "Work around certain R4400 errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:123
+msgid "Work around certain R10000 errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:127
+msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:131
+msgid "Work around certain VR4120 errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:135
+msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:139
+msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:143
+msgid "FP exceptions are enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:147
+msgid "Use 32-bit floating-point registers"
+msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
+
+#: config/mips/mips.opt:151
+msgid "Use 64-bit floating-point registers"
+msgstr "Käytä 64-bittisiä liukulukurekistereitä"
+
+#: config/mips/mips.opt:155
+msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:159
+msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:163
+msgid "Use 32-bit general registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:167
+msgid "Use 64-bit general registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:171
+msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:175
+msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:179
+msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:183
+msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:187
+msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:191
+#, fuzzy
+msgid "Generate MIPS16 code"
+msgstr "Tuota 32-bittistä i386-koodia"
+
+#: config/mips/mips.opt:195
+msgid "Use MIPS-3D instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:199
+#, fuzzy
+msgid "Use ll, sc and sync instructions"
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
+
+#: config/mips/mips.opt:203
+msgid "Use -G for object-local data"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:207
+msgid "Use indirect calls"
+msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
+
+#: config/mips/mips.opt:211
+msgid "Use a 32-bit long type"
+msgstr "Käytä 32-bittistä long-tyyppiä"
+
+#: config/mips/mips.opt:215
+msgid "Use a 64-bit long type"
+msgstr "Käytä 64-bittistä long-tyyppiä"
+
+#: config/mips/mips.opt:219
+msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:223
+msgid "Don't optimize block moves"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:227
+msgid "Use the mips-tfile postpass"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:231
+#, fuzzy
+msgid "Allow the use of MT instructions"
+msgstr "Tasaa funktioiden alut"
+
+#: config/mips/mips.opt:235
+msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:239
+msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:243
+#, fuzzy
+msgid "Do not use MDMX instructions"
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
+
+#: config/mips/mips.opt:247
+msgid "Generate normal-mode code"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:251
+msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:255
+msgid "Use paired-single floating-point instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:259
+msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:263
+msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:267
+msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:271
+msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:275
+#, fuzzy
+msgid "Use SmartMIPS instructions"
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
+
+#: config/mips/mips.opt:279
+msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:283
+msgid "Optimize lui/addiu address loads"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:287
+msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:291
+msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:295
+msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:299 config/iq2000/iq2000.opt:44
+msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:303
+msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:307
+msgid "Lift restrictions on GOT size"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.opt:23
+msgid "Assume small address space"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
+msgid "Compile for a 68HC11"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
+msgid "Compile for a 68HC12"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
+msgid "Compile for a 68HCS12"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
+msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
+msgid "Min/max instructions allowed"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
+msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
+msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
+msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
+msgid "Min/max instructions not allowed"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
+msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
+msgid "Compile with 32-bit integer mode"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
+msgid "Specify the register allocation order"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
+msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
+msgid "Compile with 16-bit integer mode"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
+msgid "Indicate the number of soft registers available"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
+msgid "Target DFLOAT double precision code"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
+msgid "Generate GFLOAT double precision code"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.opt:39
+msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.opt:43
+msgid "Generate code for UNIX assembler"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.opt:47
+msgid "Use VAXC structure conventions"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.opt:51
+msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/linux.opt:27
+msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:45
+msgid "Work around bug in multiplication instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:51
+msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:56
+msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:64
+msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:71
+msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:80
+msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:89
+msgid "Do not tune stack alignment"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:98
+msgid "Do not tune writable data alignment"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:107
+msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:116
+msgid "Align code and data to 32 bits"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:133
+msgid "Don't align items in code or data"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:142
+msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:149
+msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:158
+msgid "Override -mbest-lib-options"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:165
+msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:169
+msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:173
+msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:23
+msgid "Generate H8S code"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:27
+msgid "Generate H8SX code"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:31
+msgid "Generate H8S/2600 code"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:35
+msgid "Make integers 32 bits wide"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:42
+msgid "Use registers for argument passing"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:46
+msgid "Consider access to byte sized memory slow"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:50
+msgid "Enable linker relaxing"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:54
+msgid "Generate H8/300H code"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:58
+msgid "Enable the normal mode"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:62
+msgid "Use H8/300 alignment rules"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:23
+msgid "Use registers r2 and r5"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:27
+msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:31
+msgid "Enable backend debugging"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:35
+msgid "Do not use the callt instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:39
+msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:43
+msgid "Support Green Hills ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:47
+msgid "Prohibit PC relative function calls"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:51
+msgid "Use stubs for function prologues"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:55
+msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:59
+msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:63
+msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:67
+msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:71
+msgid "Do not enforce strict alignment"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:75
+msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:82
+msgid "Compile for the v850 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:86
+msgid "Compile for the v850e processor"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:90
+msgid "Compile for the v850e1 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:94
+msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:98
+msgid "Compile for the v850e2 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:102
+msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:106
+msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:24
+msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:28
+msgid "Use register stack for parameters and return value"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:32
+msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:37
+msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:41
+msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:45
+msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:49
+msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:53
+msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:57
+msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:61
+msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:65
+msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:79
+msgid "Use addresses that allocate global registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:83
+msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:87
+msgid "Generate a single exit point for each function"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:91
+msgid "Do not generate a single exit point for each function"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:95
+msgid "Set start-address of the program"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:99
+msgid "Set start-address of data"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:23
+msgid "Specify CPU for code generation purposes"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35 config/microblaze/microblaze.opt:80
+msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
+msgid "No default crt0.o"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:141
+msgid "Use simulator runtime"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:31
+#, fuzzy
+msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
+msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:35
+msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:39
+msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:44
+msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:48
+msgid "Enabled ID based shared library"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:52
+msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:65
+msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:69
+msgid "Link with the fast floating-point library"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:81
+msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:85
+#, fuzzy
+msgid "Enable multicore support"
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:89
+msgid "Build for Core A"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:93
+msgid "Build for Core B"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:97
+msgid "Build for SDRAM"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:101
+msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:23
+msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:27
+msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:31
+msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:35
+msgid "Enable debug output to be generated."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:39
+msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:43
+msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
+msgstr ""
+
+#: config/vxworks.opt:36
+msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
+msgstr ""
+
+#: config/vxworks.opt:43
+msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:50 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
+#: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
+#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1069
+#: c-family/c.opt:1077 common.opt:290 common.opt:293 common.opt:2212
+#, c-format
+msgid "missing filename after %qs"
+msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
+
+#: config/darwin.opt:111
+msgid "Generate compile-time CFString objects"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:205
+msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:210
+msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:214
+msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:218
+msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:227
+msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:231
+msgid "Set sizeof(bool) to 1"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:235
+msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:239
+msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:243
+msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
+msgstr ""
+
+#: config/lynx.opt:23
+msgid "Support legacy multi-threading"
+msgstr ""
+
+#: config/lynx.opt:27
+msgid "Use shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/lynx.opt:31
+msgid "Support multi-threading"
+msgstr ""
+
+#: config/score/score.opt:31
+msgid "Disable bcnz instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/score/score.opt:35
+msgid "Enable unaligned load/store instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/score/score.opt:39
+msgid "Support SCORE 7 ISA"
+msgstr ""
+
+#: config/score/score.opt:43
+msgid "Support SCORE 7D ISA"
+msgstr ""
+
+#: config/linux.opt:24
+msgid "Use Bionic C library"
+msgstr ""
+
+#: config/linux.opt:28
+msgid "Use GNU C library"
+msgstr ""
+
+#: config/linux.opt:32
+msgid "Use uClibc C library"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:21
+#, fuzzy
+msgid "Enable absolute difference instructions"
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
+
+#: config/mep/mep.opt:25
+#, fuzzy
+msgid "Enable all optional instructions"
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
+
+#: config/mep/mep.opt:29
+#, fuzzy
+msgid "Enable average instructions"
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
+
+#: config/mep/mep.opt:33
+msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:37
+#, fuzzy
+msgid "Enable bit manipulation instructions"
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
+
+#: config/mep/mep.opt:41
+msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:45
+#, fuzzy
+msgid "Enable clip instructions"
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
+
+#: config/mep/mep.opt:49
+msgid "Configuration name"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:53
+#, fuzzy
+msgid "Enable MeP Coprocessor"
+msgstr "Käytä OpenMP:tä"
+
+#: config/mep/mep.opt:57
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:61
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:65
+msgid "Enable IVC2 scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:69
+#, fuzzy
+msgid "Const variables default to the near section"
+msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
+
+#: config/mep/mep.opt:76
+#, fuzzy
+msgid "Enable 32-bit divide instructions"
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
+
+#: config/mep/mep.opt:91
+msgid "__io vars are volatile by default"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:95
+msgid "All variables default to the far section"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:99
+#, fuzzy
+msgid "Enable leading zero instructions"
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
+
+#: config/mep/mep.opt:106
+msgid "All variables default to the near section"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:110
+#, fuzzy
+msgid "Enable min/max instructions"
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
+
+#: config/mep/mep.opt:114
+#, fuzzy
+msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
+
+#: config/mep/mep.opt:118
+#, fuzzy
+msgid "Disable all optional instructions"
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
+
+#: config/mep/mep.opt:125
+#, fuzzy
+msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
+msgstr "Tasaa funktioiden alut"
+
+#: config/mep/mep.opt:129
+msgid "All variables default to the tiny section"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:133
+#, fuzzy
+msgid "Enable saturation instructions"
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
+
+#: config/mep/mep.opt:137
+msgid "Use sdram version of runtime"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:145
+msgid "Use simulator runtime without vectors"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:149
+msgid "All functions default to the far section"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:153
+msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
+msgstr ""
+
+#: config/vms/vms.opt:24
+msgid "Malloc data into P2 space"
+msgstr ""
+
+#: config/vms/vms.opt:28
+msgid "Set name of main routine for the debugger"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:26
+msgid "Store doubles in 64 bits."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:30
+msgid "Stores doubles in 32 bits. This is the default."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:34
+#, fuzzy
+msgid "Disable the use of RX FPU instructions. "
+msgstr "Tasaa funktioiden alut"
+
+#: config/rx/rx.opt:41
+#, fuzzy
+msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default."
+msgstr "Tasaa funktioiden alut"
+
+#: config/rx/rx.opt:47
+msgid "Specify the target RX cpu type."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:53
+msgid "Data is stored in big-endian format."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:57
+msgid "Data is stored in little-endian format. (Default)."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:63
+msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:69
+msgid "Use the simulator runtime."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:75
+msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatable syntax."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:81
+#, fuzzy
+msgid "Enable linker relaxation."
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
+
+#: config/rx/rx.opt:87
+msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:93
+msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:99
+msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.opt:24
+#, fuzzy
+msgid "Enable multiply instructions"
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:28
+#, fuzzy
+msgid "Enable divide and modulus instructions"
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:32
+#, fuzzy
+msgid "Enable barrel shift instructions"
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:36
+#, fuzzy
+msgid "Enable sign extend instructions"
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:40
+#, fuzzy
+msgid "Enable user-defined instructions"
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Use software floating point"
+msgid "Use software emulation for floating point (default)"
+msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:44
+#, fuzzy
+msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:48
+msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:52
+msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:56
+msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:60
+msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:64
+msgid "Use the software emulation for divides (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:68
+msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:72
+#, fuzzy
+#| msgid "Use AltiVec instructions"
+msgid "Use pattern compare instructions"
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:76
+#, fuzzy
+#| msgid "parser stack overflow"
+msgid "Check for stack overflow at runtime"
+msgstr "jäsentimen pinon ylivuoto"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:84
+msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:88
+msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:92
+#, fuzzy
+msgid "Use hardware floating point conversion instructions"
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:96
+#, fuzzy
+msgid "Use hardware floating point square root instruction"
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:100
+msgid "Description for mxl-mode-executable"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:104
+msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:108
+msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:112
+msgid "Description for mxl-mode-novectors"
+msgstr ""
+
+#: config/linux-android.opt:23
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for the Android platform."
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
+
+#: config/g.opt:28
+msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2.opt:35
+msgid "Pass -z text to linker"
+msgstr ""
+
+#: config/fused-madd.opt:23
+msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185
+#, c-format
+msgid "assertion missing after %qs"
+msgstr "väittämä puuttuu %qs:n jälkeen"
+
+#: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170
+#: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256
+#, c-format
+msgid "macro name missing after %qs"
+msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
+
+#: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95
+#: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1065
+#: c-family/c.opt:1085 c-family/c.opt:1089 c-family/c.opt:1093
+#, c-format
+msgid "missing path after %qs"
+msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
+
+#: c-family/c.opt:186
+msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:190
+msgid "Do not discard comments"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:194
+msgid "Do not discard comments in macro expansions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:198
+msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:205
+msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:209
+msgid "Print the name of header files as they are used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:213
+msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:217
+msgid "Generate make dependencies"
+msgstr "Luo make-riippuvuudet"
+
+#: c-family/c.opt:221
+msgid "Generate make dependencies and compile"
+msgstr "Luo make-riippuvuudet ja käännä"
+
+#: c-family/c.opt:225
+#, fuzzy
+#| msgid "Write dependency output to the given file"
+msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
+msgstr "Kirjoita riippuvuustuloste annettuun tiedostoon"
+
+#: c-family/c.opt:229
+msgid "Treat missing header files as generated files"
+msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
+
+#: c-family/c.opt:233
+msgid "Like -M but ignore system header files"
+msgstr "Kuten -M, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja"
+
+#: c-family/c.opt:237
+msgid "Like -MD but ignore system header files"
+msgstr "Kuten -MD, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja"
+
+#: c-family/c.opt:241
+msgid "Generate phony targets for all headers"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
+#, c-format
+msgid "missing makefile target after %qs"
+msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen"
+
+#: c-family/c.opt:245
+msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:249
+msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:253
+msgid "Do not generate #line directives"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:257
+msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:261
+msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:268
+msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
+msgstr "Varoita muistiosoitteiden epäilyttävästä käytöstä"
+
+#: c-family/c.opt:272
+msgid "Enable most warning messages"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:276
+msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:280
+msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
+msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
+
+#: c-family/c.opt:284
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
+msgstr "Varoita sisäisen makron ..."
+
+#: c-family/c.opt:288
+msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
+msgstr "Varoita C:n rakenteista, jotka eivät ole C:n ja C++:n yhteisessä osajoukossa"
+
+#: c-family/c.opt:292
+msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
+msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 200x -standardeissa"
+
+#: c-family/c.opt:296
+msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:300
+msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
+msgstr "Varoita ”char”-tyypillä indeksoinnista"
+
+#: c-family/c.opt:304
+msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:308
+msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:312
+msgid "Synonym for -Wcomment"
+msgstr "Sama kuin -Wcomment"
+
+#: c-family/c.opt:316
+msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:320
+#, fuzzy
+#| msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
+msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
+
+#: c-family/c.opt:324
+msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
+msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista etumerkillisten ja etumerkittömien kokonaislukujen välillä"
+
+#: c-family/c.opt:328
+msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
+msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
+
+#: c-family/c.opt:332
+msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:336
+msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:340
+msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
+msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
+
+#: c-family/c.opt:344
+msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
+msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista"
+
+#: c-family/c.opt:348
+msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
+msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if-tai else-lauseissa"
+
+#: c-family/c.opt:352
+msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:356
+msgid "Warn about comparison of different enum types"
+msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
+
+#: c-family/c.opt:364
+msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:368
+msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:372
+msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
+msgstr "Varoita epäilyttävistä printf/scanf/strftime/strfmon-muotoilumerkkijonoista"
+
+#: c-family/c.opt:376
+msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:380
+msgid "Warn about format strings that are not literals"
+msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja"
+
+#: c-family/c.opt:384
+msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
+msgstr "Varoita NUL-tavuja sisältävistä muotoilumerkkijonoista"
+
+#: c-family/c.opt:388
+msgid "Warn about possible security problems with format functions"
+msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä"
+
+#: c-family/c.opt:392
+msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
+msgstr "Varoita kaksinumeroisia vuosilukuja tuottavista strftime-muotoiluista"
+
+#: c-family/c.opt:396
+msgid "Warn about zero-length formats"
+msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista"
+
+#: c-family/c.opt:403
+msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:407
+msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
+msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
+
+#: c-family/c.opt:411
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgid "Warn about implicit declarations"
+msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
+
+#: c-family/c.opt:415
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit conversion"
+msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
+msgstr "Varoita implisiittisistä muunnoksista"
+
+#: c-family/c.opt:419
+msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
+
+#: c-family/c.opt:423
+msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
+msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
+
+#: c-family/c.opt:430
+#, fuzzy
+msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
+msgstr "tyyppimuunnos erisuuruisesta kokonaisluvusta osoittimeksi"
+
+#: c-family/c.opt:434
+msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
+msgstr "Varoita ”offsetof”-makron virheellisestä käytöstä"
+
+#: c-family/c.opt:438
+msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
+msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä"
+
+#: c-family/c.opt:442
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
+msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
+
+#: c-family/c.opt:446
+msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:450
+msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
+msgstr "Älä varoita ”long long”-tyypistä -pedantic-tilassa"
+
+#: c-family/c.opt:454
+msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
+msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä"
+
+#: c-family/c.opt:458
+msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:462
+msgid "Warn about global functions without previous declarations"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:466
+msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:470
+msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:474
+msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
+msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa"
+
+#: c-family/c.opt:478
+msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:482
+msgid "Warn about global functions without prototypes"
+msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole prototyyppiä"
+
+#: c-family/c.opt:486
+msgid "Warn about use of multi-character character constants"
+msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
+
+#: c-family/c.opt:490
+msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:494
+msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:498
+msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:502
+msgid "Warn about non-virtual destructors"
+msgstr "Varoita epävirtuaalisista hajottimista"
+
+#: c-family/c.opt:506
+msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:510
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
+msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
+msgstr "Varoita normalisoimattomista Unicode-merkkijonoista"
+
+#: c-family/c.opt:514
+msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
+msgstr "Varoita C-tyylisistä tyyppimuunnoksista ohjelmassa"
+
+#: c-family/c.opt:518
+msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:522
+msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:526
+msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:530
+msgid "Warn about overloaded virtual function names"
+msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
+
+#: c-family/c.opt:534
+msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:538
+msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
+msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä"
+
+#: c-family/c.opt:542
+msgid "Warn about possibly missing parentheses"
+msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista"
+
+#: c-family/c.opt:546
+msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:550
+msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
+
+#: c-family/c.opt:554
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
+msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erisuuruiseen kokonaislukuun"
+
+#: c-family/c.opt:558
+msgid "Warn about misuses of pragmas"
+msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
+
+#: c-family/c.opt:562
+msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:566
+msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
+msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista"
+
+#: c-family/c.opt:570
+msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
+msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä"
+
+#: c-family/c.opt:574
+msgid "Warn when the compiler reorders code"
+msgstr "Varoita kun kääntäjä järjestää koodia uudelleen"
+
+#: c-family/c.opt:578
+msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
+msgstr "Varoita kun funktion paluutyypiksi jää ”int” (C), tai kun paluutyypit ovat ristiriitaiset (C++)"
+
+#: c-family/c.opt:582
+msgid "Warn if a selector has multiple methods"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:586
+msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:590
+msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:594
+msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:598
+msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:602
+msgid "Warn about unprototyped function declarations"
+msgstr "Varoita prototyypittömistä funktion esittelyistä"
+
+#: c-family/c.opt:606
+msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:610
+msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:614
+msgid "Deprecated. This switch has no effect"
+msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään"
+
+#: c-family/c.opt:622
+msgid "Warn about features not present in traditional C"
+msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä"
+
+#: c-family/c.opt:626
+msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:630
+msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:634
+msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:638
+msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
+msgstr "Varoita määrittelemättömän makron käytöstä #if-ehdossa"
+
+#: c-family/c.opt:642
+msgid "Warn about unrecognized pragmas"
+msgstr "Varoita tuntemattomista pragmoista"
+
+#: c-family/c.opt:646
+msgid "Warn about unsuffixed float constants"
+msgstr "Varoita loppuliitteettömistä liukulukuvakioista"
+
+#: c-family/c.opt:650
+msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:654
+#, fuzzy
+msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
+msgstr "%Hattribuutilla warn_unused_result esitellyn funktion paluuarvoa ei huomioida"
+
+#: c-family/c.opt:658
+msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:662
+#, fuzzy
+msgid "Warn if a variable length array is used"
+msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
+
+#: c-family/c.opt:666
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
+msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
+
+# Tämä on -Wwrite-strings -valitsimen käännös. Tässä puhutaan nonzerosta, mutta
+# tottakai valitsimen antaminen sinänsä saa sen epänollaksi, eikä tämä mitään
+# numeroarvoja parametrikseen ota. Ei muissakaan valitsimissa mistään epänollasta
+# puhuta, miksi tässä?
+#: c-family/c.opt:670
+#, fuzzy
+#| msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
+msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
+msgstr "C++:ssa varoitetaan vanhentuneesta merkkijonoliteraalien tyyppimuunnoksesta ”char *”:een. C:ssä annetaan vastaava varoitus, vaikkei muunnos ISO C -standardin mukaan tietenkään ole vanhentunut."
+
+#: c-family/c.opt:674
+msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:678
+msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
+msgstr "Sama kuin -std=c89 (C) tai -std=c++98 (C++)"
+
+#: c-family/c.opt:686
+msgid "Enforce class member access control semantics"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:689 c-family/c.opt:692 c-family/c.opt:750 c-family/c.opt:766
+#: c-family/c.opt:789 c-family/c.opt:795 c-family/c.opt:802 c-family/c.opt:826
+#: c-family/c.opt:837 c-family/c.opt:840 c-family/c.opt:854 c-family/c.opt:965
+#: c-family/c.opt:976 c-family/c.opt:990 c-family/c.opt:1021
+#: c-family/c.opt:1025 c-family/c.opt:1041 c-family/c-opts.c:561
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch %qs is no longer supported"
+msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
+
+#: c-family/c.opt:693 c-family/c.opt:803 c-family/c.opt:1022
+#: c-family/c.opt:1026 c-family/c.opt:1042
+#, fuzzy
+#| msgid "switch %qs is no longer supported"
+msgid "No longer supported"
+msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
+
+#: c-family/c.opt:697
+msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
+msgstr "Tunnista ”asm”-avainsana"
+
+#: c-family/c.opt:701
+msgid "Recognize built-in functions"
+msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
+
+#: c-family/c.opt:708
+msgid "Check the return value of new"
+msgstr "Tarkista new’n paluuarvo"
+
+#: c-family/c.opt:712
+msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
+msgstr "Salli ”?”-operaattorin argumenttien olla eri tyyppiä"
+
+#: c-family/c.opt:716
+msgid "Reduce the size of object files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:719
+#, c-format
+msgid "no class name specified with %qs"
+msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
+
+#: c-family/c.opt:720
+#, fuzzy
+msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
+msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
+
+#: c-family/c.opt:724
+msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:728
+msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:732 c-family/c.opt:907 common.opt:904 common.opt:1066
+#: common.opt:1337 common.opt:1603 common.opt:1639 common.opt:1724
+#: common.opt:1795 common.opt:1873 common.opt:1889 common.opt:1965
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:736
+msgid "Preprocess directives only."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:740
+msgid "Permit '$' as an identifier character"
+msgstr "Salli ”$” tunnisteen merkkinä"
+
+#: c-family/c.opt:747
+msgid "Generate code to check exception specifications"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:754
+msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:758
+msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:762
+msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:770
+msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:774
+msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:778
+msgid "Recognize GNU-defined keywords"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:782
+msgid "Generate code for GNU runtime environment"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:786
+msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:792
+msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
+msgstr "-fhandle-exceptions on uudelleennimetty: -fexceptions (ja se on nyt oletuksena päällä)"
+
+#: c-family/c.opt:799
+msgid "Assume normal C execution environment"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:807
+msgid "Export functions even if they can be inlined"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:811
+msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:815
+msgid "Emit implicit instantiations of templates"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:819
+msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:823
+msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:830
+msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:834
+msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
+msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
+
+#: c-family/c.opt:844
+msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
+msgstr "Luo koodia NeXT (Apple Mac OS X) -ajoympäristöön"
+
+#: c-family/c.opt:848
+msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:858
+msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:862
+msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
+msgstr ""
+
+# POD = plain old data, lähde: ISO C++ -standardi
+#: c-family/c.opt:868
+msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:872
+msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:878
+msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:882
+msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
+msgstr "Käytä roskienkeruuta (GC) Objective-C/Objective-C++-ohjelmissa"
+
+#: c-family/c.opt:886
+msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:891
+msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:895
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
+msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
+
+#: c-family/c.opt:899
+msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:903
+msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
+msgstr "Tunnista C++:n avainsanat kuten ”compl” ja ”xor”"
+
+#: c-family/c.opt:914
+msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:918
+msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:922
+#, fuzzy
+msgid "Enable Plan 9 language extensions"
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
+
+#: c-family/c.opt:926
+msgid "Treat the input file as already preprocessed"
+msgstr "Käsittele syötetiedosto jo esikäännettynä"
+
+#: c-family/c.opt:930
+msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:934
+msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:938
+msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:942
+msgid "Generate run time type descriptor information"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:946
+msgid "Use the same size for double as for float"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:950
+msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:954
+msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:958
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:962
+msgid "Make \"char\" signed by default"
+msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkillinen"
+
+#: c-family/c.opt:969
+msgid "Display statistics accumulated during compilation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:973
+msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:980
+msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:987
+msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:994
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
+msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
+msgstr "Älä luo säieturvallista koodia paikallisten staattisten muuttujien alustamiseksi"
+
+#: c-family/c.opt:998
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1002
+msgid "Make \"char\" unsigned by default"
+msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkitön"
+
+#: c-family/c.opt:1006
+msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1010
+msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1014
+msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1018
+msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1030
+msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1034
+msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1038
+msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1046
+msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1050
+msgid "Dump declarations to a .decl file"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1054
+msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1058
+msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1062
+msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1066
+msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1070
+msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1074
+msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1078
+msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1082
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
+msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
+msgstr "Määrittele <polku> etuliitteeksi seuraaville kahdelle valitsimelle"
+
+#: c-family/c.opt:1086
+msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1090
+msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1094
+msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1098
+msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1102
+msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1112
+msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1116
+msgid "Do not search standard system include directories for C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1132
+msgid "Generate C header of platform-specific features"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1136
+msgid "Remap file names when including files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1140 c-family/c.opt:1144
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum"
+msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
+
+# Viesti ei jatku englanniksikaan pidemmälle.
+#: c-family/c.opt:1148
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
+msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia laajennoksineen, jotka todennäköisesti"
+
+#: c-family/c.opt:1155
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)"
+msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
+
+#: c-family/c.opt:1159 c-family/c.opt:1163 c-family/c.opt:1206
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
+msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia"
+
+#: c-family/c.opt:1167 c-family/c.opt:1214
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
+msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia"
+
+#: c-family/c.opt:1171
+msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
+msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
+
+#: c-family/c.opt:1175
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
+
+#: c-family/c.opt:1179
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
+msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
+
+#: c-family/c.opt:1186
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
+msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
+msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
+
+#: c-family/c.opt:1190 c-family/c.opt:1194
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
+msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
+
+#: c-family/c.opt:1198
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
+msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia GNU-laajennoksineen"
+
+#: c-family/c.opt:1202
+msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1210
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
+
+#: c-family/c.opt:1218
+msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1225
+msgid "Enable traditional preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1229
+msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1233
+msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:42
+msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:46
+msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:50
+#, fuzzy
+#| msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
+msgid "Functions which return values must end with return statements"
+msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
+
+#: lto/lang.opt:29
+msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:33
+msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:37
+msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:41
+msgid "The resolution file"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:259
+msgid "Display this information"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:263
+msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options. <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:375
+msgid "Alias for --help=target"
+msgstr "Sama kuin --help=target"
+
+#: common.opt:400
+msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:428
+#, fuzzy
+#| msgid "Set optimization level to <number>"
+msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
+msgstr "Aseta optimointitasoksi <luku>"
+
+#: common.opt:432
+msgid "Optimize for space rather than speed"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:436
+msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:476
+msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:489
+msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
+msgstr "Varoita tietueiden, unionien ja taulukoiden palauttamisesta"
+
+#: common.opt:493
+msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:497
+msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:501
+msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:505
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
+msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
+
+#: common.opt:509
+msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:513
+msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:517
+msgid "Treat all warnings as errors"
+msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
+
+#: common.opt:521
+msgid "Treat specified warning as error"
+msgstr "Käsittele annettu varoitus virheenä"
+
+#: common.opt:525
+msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
+msgstr "Näytä ylimääräisiä (mahdollisesti ei-toivottuja) varoituksia"
+
+#: common.opt:529
+msgid "Exit on the first error occurred"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:533
+msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:537
+msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:544
+msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:548
+msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:552 common.opt:604
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:556
+msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:560
+msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
+msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
+
+#: common.opt:564
+msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:568
+msgid "Warn when padding is required to align structure members"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:572
+msgid "Warn when one local variable shadows another"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:576
+msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:580 common.opt:584
+msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:588 common.opt:592
+msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:596
+#, fuzzy
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
+msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
+
+#: common.opt:600
+#, fuzzy
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
+msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
+
+#: common.opt:608
+msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:612
+msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:616
+msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:620
+msgid "Do not suppress warnings from system headers"
+msgstr "Älä vaienna järjestelmän otsakkeista aiheutuvia varoituksia"
+
+#: common.opt:624
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a variable is unused"
+msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
+msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
+
+#: common.opt:628
+msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
+msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
+
+#: common.opt:632
+msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:636 common.opt:793 common.opt:797 common.opt:801 common.opt:805
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:640
+msgid "Enable all -Wunused- warnings"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:644
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
+msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
+
+#: common.opt:648
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a variable is unused"
+msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
+msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
+
+#: common.opt:652
+msgid "Warn when a function is unused"
+msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
+
+#: common.opt:656
+msgid "Warn when a label is unused"
+msgstr "Varoita kun nimiö on käyttämätön"
+
+#: common.opt:660
+msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
+
+#: common.opt:664
+msgid "Warn when an expression value is unused"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:668
+msgid "Warn when a variable is unused"
+msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
+
+#: common.opt:672
+msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:688
+msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:707
+msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:711
+msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:715
+msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:765
+msgid "Align the start of functions"
+msgstr "Tasaa funktioiden alut"
+
+#: common.opt:772
+msgid "Align labels which are only reached by jumping"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:779
+msgid "Align all labels"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:786
+msgid "Align the start of loops"
+msgstr "Tasaa silmukoiden alut"
+
+#: common.opt:809
+msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:813
+#, fuzzy
+msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
+
+#: common.opt:821
+msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:825
+msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:829
+msgid "Use profiling information for branch probabilities"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:833
+msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:837
+msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:841
+msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:845
+msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:849
+msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:856
+msgid "Save registers around function calls"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:860
+msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:864
+msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:868
+msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:876
+msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:880
+msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:884
+msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:888
+msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:892
+msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:896
+msgid "Perform cross-jumping optimization"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:900
+msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:908
+msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:912
+msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:916
+msgid "Place data items into their own section"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:920
+msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:924
+msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit. "
+msgstr ""
+
+#: common.opt:928
+msgid "Map one directory name to another in debug information"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:934
+msgid "Defer popping functions args from stack until later"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:938
+msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:942
+msgid "Delete useless null pointer checks"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:946
+msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:950
+msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:967
+msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:971
+msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:978
+msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:982
+msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:986
+msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:990
+msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:994
+msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:998
+msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1002
+msgid "Perform early inlining"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1006
+msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1010
+msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1014 common.opt:1018
+msgid "Perform unused type elimination in debug info"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1022
+msgid "Do not suppress C++ class debug information."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1026
+msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1030
+msgid "Enable exception handling"
+msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
+
+#: common.opt:1034
+msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1038
+msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1041
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown excess precision style %qs"
+msgstr "tuntematon konetila %qs"
+
+#: common.opt:1054
+msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1058
+msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1062
+msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1070
+msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1074
+msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1077
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown floating point contraction style %qs"
+msgstr "tuntematon konetila %qs"
+
+#: common.opt:1094
+msgid "Allow function addresses to be held in registers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1098
+msgid "Place each function into its own section"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1102
+msgid "Perform global common subexpression elimination"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1106
+msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1110
+msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1114
+msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1119
+msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1125
+msgid "Enable in and out of Graphite representation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1129
+msgid "Enable Graphite Identity transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1133
+msgid "Mark all loops as parallel"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1137
+msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1141
+msgid "Enable Loop Interchange transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1145
+msgid "Enable Loop Blocking transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1149
+#, fuzzy
+msgid "Enable Loop Flattening transformation"
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
+
+#: common.opt:1153
+msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1157
+msgid "Enable guessing of branch probabilities"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1165
+msgid "Process #ident directives"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1169
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1173
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1177
+msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1181
+msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1189
+msgid "Do not generate .size directives"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1193
+msgid "Perform indirect inlining"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1202
+msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
+msgstr "Kiinnitä huomiota ”inline”-avainsanaan"
+
+#: common.opt:1206
+#, fuzzy
+msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
+msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
+
+#: common.opt:1210
+#, fuzzy
+msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
+
+#: common.opt:1214
+msgid "Integrate functions called once into their callers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1221
+msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1225
+msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1229
+msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1233
+msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1237
+msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1241
+msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1245
+msgid "Perform interprocedural profile propagation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1249
+msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1253
+msgid "Discover pure and const functions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1257
+msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1261
+msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1266
+msgid "Perform structure layout optimizations based"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1271
+msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1274
+#, c-format
+msgid "unknown IRA algorithm %qs"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1284
+msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1287
+#, c-format
+msgid "unknown IRA region %qs"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1300
+msgid "Use IRA based register pressure calculation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1305
+msgid "Share slots for saving different hard registers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1309
+msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1313
+msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1317
+msgid "Optimize induction variables on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1321
+msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1325
+msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1329
+msgid "Emit static const variables even if they are not used"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1333
+msgid "Give external symbols a leading underscore"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1341
+msgid "Enable link-time optimization."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1345
+msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1349
+msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1353
+msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1357
+#, fuzzy
+msgid "Disable partioning and streaming"
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
+
+#: common.opt:1362
+msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1366
+msgid "Report various link-time optimization statistics"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1370
+msgid "Set errno after built-in math functions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1374
+msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1378
+msgid "Report on permanent memory allocation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1385
+msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1389
+msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1393
+msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1397
+msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1401
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1405
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1409
+msgid "Move loop invariant computations out of loops"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1413
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1417
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1421
+msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1425
+msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1429
+msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1433
+msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1437
+msgid "Support synchronous non-call exceptions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1441
+msgid "When possible do not generate stack frames"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1445
+msgid "Do the full register move optimization pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1449
+msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1453
+msgid "Perform partial inlining"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1457 common.opt:1461
+msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1465
+msgid "Pack structure members together without holes"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1469
+msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1473
+msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1477
+msgid "Perform loop peeling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1481
+msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1485
+msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1489
+msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1493
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1497
+msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1501
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1505
+msgid "Specify a plugin to load"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1509
+msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1513
+msgid "Run predictive commoning optimization."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1517
+msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1521
+msgid "Enable basic program profiling code"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1525
+msgid "Insert arc-based program profiling code"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1529
+msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1534
+msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1538
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1542
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1546
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1550
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1554
+msgid "Insert code to profile values of expressions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1561
+msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1571
+msgid "Record gcc command line switches in the object file."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1575
+msgid "Return small aggregates in registers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1579
+msgid "Enables a register move optimization"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1583
+msgid "Perform a register renaming optimization pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1587
+msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1591
+msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1595
+msgid "Reorder functions to improve code placement"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1599
+msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1607
+msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1611
+msgid "Enable scheduling across basic blocks"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1615
+msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1619
+msgid "Allow speculative motion of non-loads"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1623
+msgid "Allow speculative motion of some loads"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1627
+msgid "Allow speculative motion of more loads"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1631
+msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1635
+msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1643
+msgid "Reschedule instructions before register allocation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1647
+msgid "Reschedule instructions after register allocation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1654
+msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1658
+msgid "Run selective scheduling after reload"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1662
+msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1666
+msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1670
+msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1676
+msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1680
+msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1688
+msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1692
+msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1696
+msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1700
+msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1704
+msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1708
+msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1712
+msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1716
+msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1720
+msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1728
+msgid "Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit extensions."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1732
+msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1736
+msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1740
+msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1744
+msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1748
+msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1752
+msgid "Generate discontiguous stack frames"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1756
+msgid "Split wide types into independent registers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1760
+msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1764
+msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1768
+msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1775
+msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1779
+msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1783
+msgid "Use propolice as a stack protection method"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1787
+msgid "Use a stack protection method for every function"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1791
+msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1803
+msgid "Assume strict aliasing rules apply"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1807
+msgid "Treat signed overflow as undefined"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1811
+msgid "Check for syntax errors, then stop"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1815
+msgid "Create data files needed by \"gcov\""
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1819
+msgid "Perform jump threading optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1823
+msgid "Report the time taken by each compiler pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1827
+msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1830
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown TLS model %qs"
+msgstr "tuntematon konetila %qs"
+
+#: common.opt:1846
+msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1850
+msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1857
+msgid "Assume floating-point operations can trap"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1861
+msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1865
+msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1869
+msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1877
+msgid "Enable loop header copying on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1881
+msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1885
+msgid "Enable copy propagation on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1893
+msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1897
+msgid "Perform conversions of switch initializations."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1901
+msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1905
+msgid "Enable dominator optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1909
+msgid "Enable dead store elimination"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1913
+msgid "Enable forward propagation on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1917
+msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1921
+msgid "Enable loop distribution on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1925
+msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1929
+msgid "Enable loop invariant motion on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1933
+msgid "Enable loop interchange transforms. Same as -floop-interchange"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1937
+msgid "Create canonical induction variables in loops"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1941
+msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1945
+msgid "Enable automatic parallelization of loops"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1949
+#, fuzzy
+msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
+msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
+
+#: common.opt:1953
+msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1957
+msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1961
+msgid "Enable reassociation on tree level"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1969
+msgid "Enable SSA code sinking on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1973
+msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1977
+msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1981
+msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1985
+msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1989
+msgid "Compile whole compilation unit at a time"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1993
+msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1997
+msgid "Perform loop unrolling for all loops"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2004
+msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2008
+msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2013
+msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2021
+msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2025
+msgid "Perform loop unswitching"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2029
+msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2041
+msgid "Perform variable tracking"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2049
+msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2055
+msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2059
+msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2063
+msgid "Enable loop vectorization on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2067
+msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2071
+msgid "Enable use of cost model in vectorization"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2075
+msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2079
+msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2083
+msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2093
+msgid "Add extra commentary to assembler output"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2097
+msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized visibility value %qs"
+msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
+
+#: common.opt:2116
+msgid "Use expression value profiles in optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2120
+msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2124
+msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2128
+msgid "Perform whole program optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2132
+msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2136
+msgid "Put zero initialized data in the bss section"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2140
+msgid "Generate debug information in default format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2144
+msgid "Generate debug information in COFF format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2148
+msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2152
+msgid "Generate debug information in default extended format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2156
+msgid "Generate debug information in STABS format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2160
+msgid "Generate debug information in extended STABS format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2164
+msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2168
+msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2172
+msgid "Toggle debug information generation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2176
+msgid "Generate debug information in VMS format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2180
+msgid "Generate debug information in XCOFF format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2184
+msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2191
+msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2213
+#, fuzzy
+#| msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
+msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
+msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
+
+#: common.opt:2217
+msgid "Enable function profiling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2224
+msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2228
+msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2265
+msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2297
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2301
+msgid "Display the compiler's version"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2305
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2315
+msgid "Create a shared library"
+msgstr "Luo jaettu kirjasto"
+
+#: common.opt:2348
+msgid "Create a position independent executable"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:882
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of type"
+msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:1992 go/gofrontend/expressions.cc:2686
+#, fuzzy
+#| msgid "floating constant truncated to zero"
+msgid "floating point constant truncated to integer"
+msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2566 go/gofrontend/expressions.cc:2636
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2652
+msgid "constant refers to itself"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4043
+#, fuzzy
+msgid "expected numeric type"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4050
+#, fuzzy
+msgid "expected integer or boolean type"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4055
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand for unary %<&%>"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4063
+#, fuzzy
+msgid "expected pointer"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5456 go/gofrontend/expressions.cc:5707
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5723
+#, fuzzy
+#| msgid "incompatible types in return"
+msgid "incompatible types in binary expression"
+msgstr "yhteensopimattomat tyypin palautuksessa"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5736
+#, fuzzy
+#| msgid "size of array %qE has non-integer type"
+msgid "shift of non-integer operand"
+msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5741
+msgid "shift count not unsigned integer"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5750
+msgid "negative shift count"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6433
+#, fuzzy
+#| msgid "called object %qE is not a function"
+msgid "object is not a method"
+msgstr "kutsuttu objekti %qE ei ole funktio"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6442
+#, fuzzy
+#| msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgid "method type does not match object type"
+msgstr "argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6690 go/gofrontend/expressions.cc:6709
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7348 go/gofrontend/expressions.cc:7487
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7530 go/gofrontend/expressions.cc:7568
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8603 go/gofrontend/expressions.cc:8624
+#, fuzzy
+#| msgid "no arguments"
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "ei argumentteja"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6692 go/gofrontend/expressions.cc:7353
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7470 go/gofrontend/expressions.cc:7492
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7535 go/gofrontend/expressions.cc:7570
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8357 go/gofrontend/expressions.cc:8606
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8617
+#, fuzzy
+msgid "too many arguments"
+msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7395
+#, fuzzy
+msgid "argument must be array or slice or channel"
+msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7405
+msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7446
+#, fuzzy
+msgid "unsupported argument type to builtin function"
+msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7458
+#, fuzzy
+msgid "argument must be channel"
+msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7478
+#, fuzzy
+msgid "argument must be a field reference"
+msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7505
+#, fuzzy
+msgid "left argument must be a slice"
+msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7516
+#, fuzzy
+msgid "right argument must be a slice or a string"
+msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7521
+msgid "element types must be the same"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7543
+#, fuzzy
+#| msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
+msgid "arguments 1 and 2 have different types"
+msgstr "Salli ”?”-operaattorin argumenttien olla eri tyyppiä"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7560
+#, fuzzy
+msgid "argument must have complex type"
+msgstr "%Jparametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7578
+#, fuzzy
+#| msgid "cleanup argument not an identifier"
+msgid "complex arguments must have identical types"
+msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7580
+msgid "complex arguments must have floating-point type"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8560
+#, fuzzy
+msgid "expected function"
+msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8571
+msgid "method call without object"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8584
+#, fuzzy
+#| msgid "incompatible types in return"
+msgid "incompatible type for receiver"
+msgstr "yhteensopimattomat tyypin palautuksessa"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8982 go/gofrontend/expressions.cc:8995
+#, fuzzy
+#| msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
+msgid "number of results does not match number of values"
+msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9246 go/gofrontend/expressions.cc:9625
+msgid "index must be integer"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9250 go/gofrontend/expressions.cc:9629
+msgid "slice end must be integer"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9305
+#, fuzzy
+#| msgid "%qD is not a variable"
+msgid "array is not addressable"
+msgstr "%qD ei ole muuttuja"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9844
+#, fuzzy
+#| msgid "incompatible types in return"
+msgid "incompatible type for map index"
+msgstr "yhteensopimattomat tyypin palautuksessa"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10163
+msgid "expected interface or pointer to interface"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10468
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
+msgid "invalid new of function type"
+msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10573
+#, fuzzy
+msgid "invalid type for make function"
+msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10732
+#, fuzzy
+#| msgid "too many arguments for format"
+msgid "too many expressions for struct"
+msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10745
+#, fuzzy
+#| msgid "too few arguments for format"
+msgid "too few expressions for struct"
+msgstr "liian vähän argumentteja muotoilulle"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:11009
+msgid "too many elements in composite literal"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12139 go/gofrontend/expressions.cc:12147
+#, fuzzy
+msgid "invalid unsafe.Pointer conversion"
+msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12152 go/gofrontend/statements.cc:1349
+msgid "type assertion only valid for interface types"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12164
+msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12320 go/gofrontend/statements.cc:1200
+#, fuzzy
+#| msgid "expected class name"
+msgid "expected channel"
+msgstr "odotettiin luokan nimeä"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12325 go/gofrontend/statements.cc:1205
+msgid "invalid receive on send-only channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12419
+#, fuzzy
+#| msgid "incompatible types in return"
+msgid "incompatible types in send"
+msgstr "yhteensopimattomat tyypin palautuksessa"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12424
+#, fuzzy
+msgid "invalid send on receive-only channel"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+# XXX
+#: go/gofrontend/statements.cc:521
+#, fuzzy
+#| msgid "lvalue required as left operand of assignment"
+msgid "invalid left hand side of assignment"
+msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:930
+msgid "expected map index on right hand side"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1076
+msgid "expected map index on left hand side"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1810
+msgid "no object for method call"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2580
+#, fuzzy
+#| msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
+msgid "return with value in function with no return type"
+msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2593
+#, fuzzy
+msgid "too many values in return statement"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2622
+#, fuzzy
+msgid "not enough values in return statement"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2998
+#, fuzzy
+msgid "expected boolean expression"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4612
+msgid "too many variables for range clause with channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4619
+msgid "range clause must have array, slice, setring, map, or channel type"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:575
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit conversion"
+msgid "need explicit conversion"
+msgstr "Varoita implisiittisistä muunnoksista"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:577
+msgid "multiple value function call in single value context"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:585
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
+msgid "cannot use type %s as type %s"
+msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2479
+#, fuzzy
+msgid "different receiver types"
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2499 go/gofrontend/types.cc:2512
+#: go/gofrontend/types.cc:2527
+#, fuzzy
+#| msgid "redefinition of parameter %q+D"
+msgid "different number of parameters"
+msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2520
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid parameter type %qT"
+msgid "different parameter types"
+msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2535
+msgid "different varargs"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2544 go/gofrontend/types.cc:2557
+#: go/gofrontend/types.cc:2572
+msgid "different number of results"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2565
+msgid "different result types"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:3546
+#, c-format
+msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4386
+msgid "bad length when making slice"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4392
+msgid "bad capacity when making slice"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5090
+msgid "bad size when making map"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5375
+msgid "bad buffer size when making channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5870
+#, c-format
+msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5887 go/gofrontend/types.cc:6022
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgid "incompatible type for method %s%s%s"
+msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5891 go/gofrontend/types.cc:6026
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
+msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5963 go/gofrontend/types.cc:5976
+msgid "pointer to interface type has no methods"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5965 go/gofrontend/types.cc:5978
+#, fuzzy
+#| msgid "struct has no members"
+msgid "type has no methods"
+msgstr "structilla ei ole jäseniä"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5999
+#, c-format
+msgid "ambiguous method %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6002
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing method %s%s%s"
+msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6042
+#, c-format
+msgid "method %s%s%s requires a pointer"
+msgstr ""
+
+#. Warn about and ignore all others for now, but store them.
+#: attribs.c:306 objc/objc-act.c:4799 objc/objc-act.c:6692
+#: objc/objc-act.c:7878 objc/objc-act.c:7933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute directive ignored"
+msgstr "%qs-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
+
+#: attribs.c:314
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
+msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
+
+#: attribs.c:332
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute does not apply to types"
+msgstr "attribuutti %qs ei päde tyyppeihin"
+
+#: attribs.c:384
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to function types"
+msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
+
+#: attribs.c:394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type attributes ignored after type is already defined"
+msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
+
+#: bb-reorder.c:1886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
+msgstr ""
+
+#: bt-load.c:1547
+#, gcc-internal-format
+msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:551
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset outside bounds of constant string"
+msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
+
+#: builtins.c:1116
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
+
+#: builtins.c:1123
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
+
+#: builtins.c:1131
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
+
+#: builtins.c:1138
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmas argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
+
+#: builtins.c:4663 gimplify.c:2328
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %<va_start%>"
+
+#: builtins.c:4825
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
+msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
+
+#: builtins.c:4841
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
+msgstr "%qT muunnetaan tyypiksi %qT, kun se viedään %<...%>:n läpi"
+
+#: builtins.c:4846
+#, gcc-internal-format
+msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
+msgstr "(eli kannattaisi antaa %qT eikä %qT funktiolle %<va_arg%>)"
+
+#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
+#. Call abort to encourage the user to fix the program.
+#: builtins.c:4853 c-typeck.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid "if this code is reached, the program will abort"
+msgstr "jos tämä koodi saavutetaan, ohjelma keskeytyy"
+
+#: builtins.c:4980
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
+
+#: builtins.c:4982
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
+
+#: builtins.c:4995
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
+
+#: builtins.c:4997
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
+
+#: builtins.c:5232
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
+msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
+
+#: builtins.c:5330
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "trampoline generated for nested function %qD"
+msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
+
+#: builtins.c:5607 builtins.c:5621
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6016 expr.c:9332
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
+msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6022
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
+msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
+
+#: builtins.c:6252
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
+msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
+
+#: builtins.c:6847
+#, gcc-internal-format
+msgid "target format does not support infinity"
+msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
+
+#: builtins.c:11751
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
+msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla on kiinteä määrä argumentteja"
+
+#: builtins.c:11759
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
+
+#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
+#. va_start's second argument, but can still work as intended.
+#: builtins.c:11772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
+msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
+
+#: builtins.c:11777
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
+msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
+
+#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
+#. not the last argument even though the user used the last
+#. argument. We just warn and set the arg to be the last
+#. argument so that we will get wrong-code because of
+#. it.
+#: builtins.c:11807
+#, gcc-internal-format
+msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
+msgstr "%<va_start%>-funktion toinen parametri ei ole viimeinen nimetty argumentti"
+
+#: builtins.c:11817
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:11933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
+msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
+
+#: builtins.c:11946
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
+msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
+
+#: builtins.c:11991 builtins.c:12143 builtins.c:12200
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12133
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12221
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12224
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
+msgstr ""
+
+#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
+#. this is a constraint violation. When passing an argument to
+#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
+#. making it a constraint in that case was rejected in
+#. DR#252.
+#: c-convert.c:101 c-typeck.c:1976 c-typeck.c:5224 c-typeck.c:10276
+#: cp/typeck.c:1831 cp/typeck.c:6550 cp/typeck.c:7229 fortran/convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "void value not ignored as it ought to be"
+msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
+
+#: c-convert.c:181 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-scalar type requested"
+msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
+
+#: c-decl.c:720
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array %q+D assumed to have one element"
+msgstr "%Jtaulukolla %qD oletetaan olevan yksi alkio"
+
+#: c-decl.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:766
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:953
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GCC supports only %u nested scopes"
+msgstr "GCC tukee korkeintaan %u sisäkkäistä näkyvyysaluetta"
+
+#: c-decl.c:1105 cp/decl.c:372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D used but not defined"
+msgstr "nimikettä %qD käytetty, mutta ei määritelty"
+
+#: c-decl.c:1150
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nested function %q+D declared but never defined"
+msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
+
+#: c-decl.c:1162
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared but never defined"
+msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
+
+#: c-decl.c:1179 cp/decl.c:627
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused variable %q+D"
+msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
+
+#: c-decl.c:1183
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label %q+D defined but not used"
+msgid "variable %qD set but not used"
+msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
+
+#: c-decl.c:1188
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
+msgstr "%Jtaulukon %qD tyyppi viimeistelty epäkelvosti implisiittisellä alustuksella"
+
+#: c-decl.c:1467 c-decl.c:5780 c-decl.c:6577 c-decl.c:7285
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "originally defined here"
+msgstr "funktion määrittely esitelty %<__thread%>:ksi"
+
+#: c-decl.c:1537
+#, gcc-internal-format
+msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "kolme pistettä sisältävä parametrilista ei sovellu tyhjään parametrinimi-listan esittelyyn"
+
+#: c-decl.c:1544
+#, gcc-internal-format
+msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "argumenttityyppi, jolla on tavallinen tyyppimuunnos, ei sovi tyhjään parametrinimilistaesittelyyn"
+
+#: c-decl.c:1585
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
+msgstr "%Jfunktion %qD prototyyppi esittelee enemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
+
+#: c-decl.c:1591
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
+msgstr "%Jfunktion %qD prototyyppi esittelee vähemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
+
+#: c-decl.c:1600
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
+msgstr "prototyypin %q+D esittelemällä argumentilla %d on yhteensopimaton tyyppi"
+
+#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
+#. for this poor-style construct.
+#: c-decl.c:1613
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
+msgstr "%Jfunktion %qD protyyppi seuraa ei-prototyypin määrittelyä"
+
+#: c-decl.c:1628
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+D was here"
+msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
+
+#: c-decl.c:1630
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
+msgstr "%q+D:n edellinen, implisiittinen esittely oli täällä"
+
+#: c-decl.c:1632
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was here"
+msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
+
+#: c-decl.c:1672
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
+
+#: c-decl.c:1676
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
+
+#: c-decl.c:1679 c-decl.c:1852 c-decl.c:2542
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
+msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
+
+#: c-decl.c:1688
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
+msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
+
+#. If types don't match for a built-in, throw away the
+#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
+#. won't print anything.
+#: c-decl.c:1709
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
+msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
+
+#: c-decl.c:1734 c-decl.c:1747 c-decl.c:1783
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for %q+D"
+msgstr "ristiriitaiset tyypit %qD:lle"
+
+#: c-decl.c:1763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
+msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
+
+#: c-decl.c:1767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
+msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
+
+#: c-decl.c:1771
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
+msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
+
+#: c-decl.c:1780
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
+msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
+
+#: c-decl.c:1805
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redefinition of typedef %q+D"
+msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
+msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
+
+#: c-decl.c:1818
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redefinition of typedef %q+D"
+msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
+msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
+
+#: c-decl.c:1825
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D"
+msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
+
+#: c-decl.c:1878 c-decl.c:1981
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q+D"
+msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
+
+#: c-decl.c:1913 c-decl.c:2019
+#, gcc-internal-format
+msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
+msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
+
+#: c-decl.c:1923 c-decl.c:1931 c-decl.c:2009 c-decl.c:2016
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
+msgstr "%q+D esitelty ei-staattisena, edellinen esittely staattinen"
+
+#: c-decl.c:1947
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1950
+#, gcc-internal-format
+msgid "but not here"
+msgstr "mutta ei täällä"
+
+#: c-decl.c:1968
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "%J%qD esitelty säiekohtaisena, edellinen esittely ei säiekohtainen"
+
+#: c-decl.c:1971
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
+msgstr "%j%qD esitelty ei-säiekohtaisena, edellinen esittely säiekohtainen"
+
+#: c-decl.c:2001
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
+msgstr "%J%qD esitelty extern-avainsanalla, edellinen esittely ei sisällä linkitystä"
+
+#: c-decl.c:2037
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
+msgstr "%J%qD esitelty ilman linkitystä, edellinen esittely sisältää extern-avainsanan"
+
+#: c-decl.c:2043
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
+msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
+
+#: c-decl.c:2069
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
+msgstr "%q+D esitelty uudelleen erilaisella näkyvyydellä (vanha näkyvyys säilytetty)"
+
+#: c-decl.c:2080
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
+msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi, edellinen esittely sisältää attribuutin noinline"
+
+#: c-decl.c:2087
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
+msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
+
+#: c-decl.c:2105
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of parameter %q+D"
+msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
+
+#: c-decl.c:2132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %q+D"
+msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
+
+#: c-decl.c:2529
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
+msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa edellistä paikallista"
+
+#: c-decl.c:2534
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
+msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
+
+#: c-decl.c:2537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
+msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa globaalia esittelyä"
+
+#: c-decl.c:2547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
+msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa edellistä paikallista"
+
+#: c-decl.c:2551 cp/name-lookup.c:1089 cp/name-lookup.c:1131
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "shadowed declaration is here"
+msgstr "%Jvarjostunut esittely on täällä"
+
+#: c-decl.c:2678
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested extern declaration of %qD"
+msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
+
+#: c-decl.c:2846 c-decl.c:2849
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit declaration of function %qE"
+msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
+
+#: c-decl.c:2912
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
+msgstr "sisäisen funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
+
+#: c-decl.c:2921
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
+msgstr "funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
+
+#: c-decl.c:2974
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
+msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)"
+
+#: c-decl.c:2980
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
+msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
+
+#: c-decl.c:2983
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
+msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
+msgstr "(Jokaisesta esittelemättömästä tunnisteesta ilmoitetaan vain"
+
+#: c-decl.c:3033 cp/decl.c:2534
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %qE referenced outside of any function"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3069
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3072
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump skips variable initialization"
+msgstr "hyppy ohittaa muuttujan alustuksen"
+
+#: c-decl.c:3073 c-decl.c:3129 c-decl.c:3218
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %qD defined here"
+msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
+
+#: c-decl.c:3074 c-decl.c:3346
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared here"
+msgstr "%qD esitelty täällä"
+
+#: c-decl.c:3128 c-decl.c:3217
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "jump into statement expression"
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
+
+#: c-decl.c:3150
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label declaration %qE"
+msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
+
+#: c-decl.c:3248 cp/decl.c:2846
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3279
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
+msgstr "perinteisestä C:stä puuttuu erillinen nimiavaruus nimikkeille, tunniste %qE on ristiriidassa"
+
+#: c-decl.c:3344
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch jumps over variable initialization"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3345 c-decl.c:3356
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch starts here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3355
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "switch jumps into statement expression"
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
+
+#: c-decl.c:3426
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
+msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
+
+#: c-decl.c:3648 c-typeck.c:10677 c-family/c-common.c:4050
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<restrict%>"
+msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
+
+#: c-decl.c:3658
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
+msgstr "nimeämätön tietue/unioni ei määrittele yhtään instanssia"
+
+#: c-decl.c:3668
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
+msgstr "tyhjä esittely tallennusluokkamääritteellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
+
+# XXX
+#: c-decl.c:3682
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
+msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
+
+#: c-decl.c:3704 c-decl.c:3711
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type name in empty declaration"
+msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
+
+#: c-decl.c:3719
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> in empty declaration"
+msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
+
+#: c-decl.c:3725
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
+
+#: c-decl.c:3731
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
+
+#: c-decl.c:3737
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
+msgstr "tarpeeton tallennusluokkamäärite tyhjässä esittelyssä"
+
+#: c-decl.c:3743
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
+msgstr "tarpeeton %<__thread%> tyhjässä esittelyssä"
+
+#: c-decl.c:3752
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type qualifier in empty declaration"
+msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
+
+#: c-decl.c:3759 c-parser.c:1467
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: c-decl.c:3830
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
+msgstr "ISO C90 ei tue parametritaulukkoesittelyissä avainsanaa %<static%> tai tyyppimääreitä"
+
+#: c-decl.c:3834
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
+msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:3841 c-decl.c:6148
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3954
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is usually a function"
+msgstr "%q+D on yleensä funktio"
+
+#: c-decl.c:3963
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
+
+#: c-decl.c:3968
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD is initialized like a variable"
+msgstr "funktio %qD on alustettu kuten muuttuja"
+
+#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
+#: c-decl.c:3974
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD is initialized"
+msgstr "parametri %qD on alustettu"
+
+#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
+#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
+#. sense to permit them to be initialized given that
+#. ordinary VLAs may not be initialized.
+#: c-decl.c:3993 c-decl.c:4008 c-typeck.c:6283
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object may not be initialized"
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
+
+#: c-decl.c:3999
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
+msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
+
+#: c-decl.c:4088 cp/decl.c:4314 cp/decl.c:12172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
+msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
+
+#: c-decl.c:4139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
+msgstr "alustamaton const %qD"
+
+#: c-decl.c:4141 cp/init.c:1928 cp/init.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D will be initialized after"
+msgid "%qD should be initialized"
+msgstr "%q+D alustetaan jäljempänä kuin"
+
+#: c-decl.c:4219
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
+msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
+
+#: c-decl.c:4224
+#, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %q+D"
+msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
+
+#: c-decl.c:4236
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero or negative size array %q+D"
+msgstr "nollan tai negatiivisen kokoinen taulukko %q+D"
+
+#: c-decl.c:4291 varasm.c:1964
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
+msgstr "%Jmuuttujan %qD koko muistissa ei ole tunnettu"
+
+#: c-decl.c:4302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
+msgstr "%Jmuuttujan %qD koko muistissa ei ole vakio"
+
+#: c-decl.c:4352
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
+msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
+
+#: c-decl.c:4380
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot put object with volatile field into register"
+msgstr "ei voi laittaa volatile-kenttäistä objektia rekisteriin"
+
+#: c-decl.c:4473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
+msgstr "alustamaton const %qD"
+
+#: c-decl.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
+msgstr "ISO C kieltää parametrien esittelyn etukäteen"
+
+#: c-decl.c:4614
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4666 c-decl.c:4681
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
+msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
+
+#: c-decl.c:4676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
+msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
+
+#: c-decl.c:4687
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %qs"
+msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
+
+#: c-decl.c:4692
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %qs"
+msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
+
+#: c-decl.c:4702
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs has invalid type"
+msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
+
+#: c-decl.c:4712
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
+msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos"
+
+#: c-decl.c:4718
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %qs exceeds its type"
+msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä"
+
+#: c-decl.c:4731
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is narrower than values of its type"
+msgstr "%qs on kapeampi kuin tyyppisensä arvot"
+
+#: c-decl.c:4750
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 kieltää taulukon %qE, jonka kokoa ei voida määrittää"
+
+#: c-decl.c:4754
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 kieltää taulukot, joiden kokoa ei voida määrittää"
+
+#: c-decl.c:4761
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
+msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
+
+#: c-decl.c:4764
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array"
+msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
+
+#: c-decl.c:4773
+#, gcc-internal-format
+msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
+msgstr "taulukon %qE kokoa ei voida määrittää"
+
+#: c-decl.c:4777
+#, gcc-internal-format
+msgid "the size of array can %'t be evaluated"
+msgstr "taulukon kokoa ei voida määrittää"
+
+#: c-decl.c:4783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qE is used"
+msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
+
+#: c-decl.c:4787 cp/decl.c:7679
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array is used"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4967 c-decl.c:5313 c-decl.c:5323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variably modified %qE at file scope"
+msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
+
+#: c-decl.c:4969
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variably modified field at file scope"
+msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
+
+#: c-decl.c:4989
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
+msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
+
+#: c-decl.c:4993
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type defaults to %<int%> in type name"
+msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
+
+# XXX
+#: c-decl.c:5026
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<const%>"
+msgstr "ylimääräinen %<const%>"
+
+#: c-decl.c:5028
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<restrict%>"
+msgstr "ylimääräinen %<restrict%>"
+
+#: c-decl.c:5030
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<volatile%>"
+msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
+
+#: c-decl.c:5034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5056
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<auto%>"
+msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
+
+#: c-decl.c:5058
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<register%>"
+msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
+
+#: c-decl.c:5060
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<typedef%>"
+msgstr "funktion määrittely esitelty %<typedef%>:ksi"
+
+#: c-decl.c:5062
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<__thread%>"
+msgstr "funktion määrittely esitelty %<__thread%>:ksi"
+
+#: c-decl.c:5079
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for structure field %qE"
+msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
+
+#: c-decl.c:5082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for structure field"
+msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
+
+#: c-decl.c:5086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for parameter %qE"
+msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
+
+#: c-decl.c:5089
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for unnamed parameter"
+msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
+
+#: c-decl.c:5092 cp/decl.c:8616
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for typename"
+msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
+
+#: c-decl.c:5109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
+
+#: c-decl.c:5113
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
+
+#: c-decl.c:5118
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
+msgstr "%qs määrittää %<auto%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
+
+#: c-decl.c:5122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
+msgstr "%qs määrittää %<register%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
+
+#: c-decl.c:5127
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
+msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
+
+#: c-decl.c:5130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
+
+#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
+#. array type which is converted to pointer type)
+#. may have static or type qualifiers.
+#: c-decl.c:5177 c-decl.c:5509
+#, gcc-internal-format
+msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
+msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
+
+#: c-decl.c:5225
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qE as array of voids"
+msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
+
+#: c-decl.c:5227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of type name as array of voids"
+msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
+
+#: c-decl.c:5234
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qE as array of functions"
+msgstr "%qs esitelty funktiotaulukkona"
+
+#: c-decl.c:5237
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of type name as array of functions"
+msgstr "%qs esitelty funktiotaulukkona"
+
+#: c-decl.c:5244 c-decl.c:7069
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of structure with flexible array member"
+msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
+
+#: c-decl.c:5270
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE has non-integer type"
+msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
+
+#: c-decl.c:5274
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array has non-integer type"
+msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
+
+#: c-decl.c:5284
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
+msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon %qE"
+
+#: c-decl.c:5287
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon"
+
+#: c-decl.c:5296
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE is negative"
+msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
+
+#: c-decl.c:5298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array is negative"
+msgstr "taulukon koko on negatiivinen"
+
+#: c-decl.c:5374 c-decl.c:5739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE is too large"
+msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
+
+#: c-decl.c:5377 c-decl.c:5741
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array is too large"
+msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
+
+#: c-decl.c:5414
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
+msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:5435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not in a declaration"
+msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
+
+#: c-decl.c:5448
+#, gcc-internal-format
+msgid "array type has incomplete element type"
+msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
+
+#: c-decl.c:5542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as function returning a function"
+msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
+
+#: c-decl.c:5545
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type name declared as function returning a function"
+msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
+
+#: c-decl.c:5552
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as function returning an array"
+msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
+
+#: c-decl.c:5555
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type name declared as function returning an array"
+msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
+
+#: c-decl.c:5585
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition has qualified void return type"
+msgstr "funktion määrittely oikeuttaa tyhjän paluutyypin"
+
+#: c-decl.c:5588 cp/decl.c:8722
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers ignored on function return type"
+msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
+
+#: c-decl.c:5617 c-decl.c:5755 c-decl.c:5865 c-decl.c:5958
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids qualified function types"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5684
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
+msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
+
+#: c-decl.c:5688
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for auto variable %qE"
+msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
+
+#: c-decl.c:5710
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for parameter %qE"
+msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
+
+#: c-decl.c:5713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for unnamed parameter"
+msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
+
+#: c-decl.c:5719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for structure field %qE"
+msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
+
+#: c-decl.c:5722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for structure field"
+msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
+
+#: c-decl.c:5763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "%Jtypedef %qD esitelty %<inline%>:ksi"
+
+#: c-decl.c:5799
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
+msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit"
+
+#. C99 6.7.2.1p8
+#: c-decl.c:5809
+#, gcc-internal-format
+msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5826 cp/decl.c:7901
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field %qE declared void"
+msgstr "muuttuja tai kenttä %qE esitelty voidiksi"
+
+#: c-decl.c:5857
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
+msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
+
+#: c-decl.c:5891
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
+
+#: c-decl.c:5904
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "field %qE declared as a function"
+msgstr "kenttä %qs esitelty funktiona"
+
+#: c-decl.c:5911
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "field %qE has incomplete type"
+msgstr "kentällä %qs on vaillinainen tyyppi"
+
+#: c-decl.c:5913
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unnamed field has incomplete type"
+msgstr "kentällä %qs on vaillinainen tyyppi"
+
+#: c-decl.c:5930 c-decl.c:5941 c-decl.c:5944
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid storage class for function %qE"
+msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
+
+#: c-decl.c:5994
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot inline function %<main%>"
+msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
+
+#: c-decl.c:6023
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
+msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
+
+#: c-decl.c:6033
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
+
+#: c-decl.c:6068
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-nested function with variably modified type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "object with variably modified type must have no linkage"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6153 c-decl.c:7705
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declaration isn%'t a prototype"
+msgstr "funktion esittely ei ole prototyyppi"
+
+#: c-decl.c:6162
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter names (without types) in function declaration"
+msgstr "parametrien nimet (ilman tyyppejä) funktion esittelyssä"
+
+#: c-decl.c:6200
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
+msgstr "parametrilla %u (%q+D) on vaillinainen tyyppi"
+
+#: c-decl.c:6204
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter %u has incomplete type"
+msgstr "%Jparametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
+
+#: c-decl.c:6215
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
+msgstr "parametrin %u (%q+D) tyyppi on void"
+
+#: c-decl.c:6219
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter %u has void type"
+msgstr "%Jparametrin %u tyyppi on void"
+
+#: c-decl.c:6301
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
+msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
+
+#: c-decl.c:6305 c-decl.c:6340
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> must be the only parameter"
+msgstr "%<void%>:in on oltava ainoa parametri"
+
+#: c-decl.c:6334
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
+msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6379
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
+msgstr "%<%s %E%> esitelty parametrilistan sisällä"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6383
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
+msgstr "nimetön %s esitelty parametrilistan sisällä"
+
+#: c-decl.c:6388
+#, gcc-internal-format
+msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
+msgstr "näkyvyysalue on vain tämä määrittely tai esittely, mikä ei todennäköisesti ole sitä, mitä halusit"
+
+#: c-decl.c:6488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "enum type defined here"
+msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
+
+#: c-decl.c:6494
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "struct defined here"
+msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
+
+#: c-decl.c:6500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "union defined here"
+msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
+
+#: c-decl.c:6573
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "%<union %E%> uudelleenmääritelty"
+
+#: c-decl.c:6575
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "%<struct %E%> uudelleenmääritelty"
+
+#: c-decl.c:6584
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "sisäkkäinen uudelleenmäärittely: %<union %s%>"
+
+#: c-decl.c:6586
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "sisäkkäinen uudelleenmäärittely: %<struct %s%>"
+
+#: c-decl.c:6618 c-decl.c:7303
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6687 cp/decl.c:4052
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration does not declare anything"
+msgstr "esittely ei esittele mitään"
+
+#: c-decl.c:6694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
+
+#: c-decl.c:6697
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
+
+#: c-decl.c:6789 c-decl.c:6808 c-decl.c:6867 objcp/objcp-decl.c:91
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate member %q+D"
+msgstr "%Jjäsenen %qD kaksoiskappale"
+
+#: c-decl.c:6977
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no named members"
+msgstr "unionilla ei ole nimettyjä jäseniä"
+
+#: c-decl.c:6979
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no members"
+msgstr "unionilla ei ole jäseniä"
+
+#: c-decl.c:6984
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no named members"
+msgstr "structilla ei ole nimettyjä jäseniä"
+
+#: c-decl.c:6986
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no members"
+msgstr "structilla ei ole jäseniä"
+
+#: c-decl.c:7049
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member in union"
+msgstr "%Jjoustava taulukkojäsen unionissa"
+
+#: c-decl.c:7055
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member not at end of struct"
+msgstr "%Jjoustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
+
+#: c-decl.c:7061
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
+msgstr "%Jjoustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
+
+#: c-decl.c:7180
+#, gcc-internal-format
+msgid "union cannot be made transparent"
+msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
+
+#: c-decl.c:7276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
+msgstr "sisäkkäinen uudelleenmäärittely: %<enum %s%>"
+
+#. This enum is a named one that has been declared already.
+#: c-decl.c:7283
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
+msgstr "uudelleenmäärittely: %<enum %s>"
+
+#: c-decl.c:7358
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
+msgstr "luetellun tyypin arvot ylittävät suurimman kokonaisluvun arvoalueen"
+
+#: c-decl.c:7375
+#, gcc-internal-format
+msgid "specified mode too small for enumeral values"
+msgstr "annettu tila on liian pieni luetelluille arvoille"
+
+#: c-decl.c:7480 c-decl.c:7496
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
+
+#: c-decl.c:7491
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
+msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
+
+#: c-decl.c:7515
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values"
+msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa"
+
+#: c-decl.c:7523
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
+msgstr "ISO C rajoittaa luetellun tyypin arvot %<int%>-tyypin arvoalueelle"
+
+#: c-decl.c:7607
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %qD given attribute noinline"
+msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
+
+#: c-decl.c:7625
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type is an incomplete type"
+msgstr "palautustyyppi on vaillinainen tyyppi"
+
+#: c-decl.c:7635
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type defaults to %<int%>"
+msgstr "palautustyyppi on oletuksena %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no previous prototype for %qD"
+msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa prototyyppiä"
+
+#: c-decl.c:7722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
+msgstr "%J%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen määrittelyänsä"
+
+#: c-decl.c:7729
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %qD"
+msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
+
+#: c-decl.c:7739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
+msgstr "%J%qD käytössä ilman esittelyä ennen määrittelyänsä"
+
+#: c-decl.c:7758
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return type of %qD is not %<int%>"
+msgstr "%q+D-funktion paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is normally a non-static function"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: c-decl.c:7801
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
+msgstr "%Jvanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä"
+
+#: c-decl.c:7815
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgstr "%Jperinteinen C ei hyväksy ISO C -tyylisiä funktiomäärittelyitä"
+
+#: c-decl.c:7831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter name omitted"
+msgstr "%Jparametrin nimi jätetty pois"
+
+#: c-decl.c:7868
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "old-style function definition"
+msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
+
+#: c-decl.c:7877
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter name missing from parameter list"
+msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
+
+#: c-decl.c:7892
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a non-parameter"
+msgstr "%q+D esitelty ei-parametrina"
+
+#: c-decl.c:7898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple parameters named %qD"
+msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
+
+#: c-decl.c:7907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD declared with void type"
+msgstr "parametri %q+D esitelty void-tyyppisenä"
+
+#: c-decl.c:7936 c-decl.c:7940
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
+msgstr "%q+D:n oletustyyppi on %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD has incomplete type"
+msgstr "parametrin %q+D tyyppi on vaillinainen"
+
+#: c-decl.c:7967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
+msgstr "parametrin %q+D esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
+
+#: c-decl.c:8019
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
+
+#: c-decl.c:8030
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
+msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
+
+#: c-decl.c:8033 c-decl.c:8075 c-decl.c:8089
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype declaration"
+msgstr "prototyypin esittely"
+
+#: c-decl.c:8067
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
+
+#: c-decl.c:8072
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
+
+#: c-decl.c:8082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
+
+#: c-decl.c:8087
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
+
+#: c-decl.c:8279 cp/decl.c:13050
+#, gcc-internal-format
+msgid "no return statement in function returning non-void"
+msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-tyhjän"
+
+#: c-decl.c:8299
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter %qD is initialized"
+msgid "parameter %qD set but not used"
+msgstr "parametri %qD on alustettu"
+
+#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
+#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
+#. allow it.
+#: c-decl.c:8378
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
+msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
+
+#: c-decl.c:8383
+#, gcc-internal-format
+msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
+msgstr "käytä valitsinta -std=c99 tai -std=gnu99 koodisi kääntämiseen"
+
+#: c-decl.c:8417
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "staattisen muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
+
+#: c-decl.c:8421
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<extern%>-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
+
+# XXX: alkuesittely
+#: c-decl.c:8428
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<struct %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
+
+#: c-decl.c:8433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<union %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
+
+#: c-decl.c:8437
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<enum %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
+
+#: c-decl.c:8441
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
+
+#: c-decl.c:8691
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8730 c-decl.c:9041 c-decl.c:9430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qE"
+msgstr "ylimääräinen %qE"
+
+#: c-decl.c:8756 c-decl.c:9052 c-decl.c:9309
+#, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration specifiers"
+msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
+
+#: c-decl.c:8768 cp/parser.c:2461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
+msgstr "%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
+
+#: c-decl.c:8781
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
+
+#: c-decl.c:8947
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
+
+#: c-decl.c:8986
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support saturating types"
+msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
+
+#: c-decl.c:9060
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
+
+#: c-decl.c:9065
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
+msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
+
+#: c-decl.c:9268
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support decimal floating point"
+msgstr "ISO C90 ei tue tyyppiä %<long long%>"
+
+#: c-decl.c:9290 c-decl.c:9495 c-parser.c:6029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point types not supported for this target"
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
+
+#: c-decl.c:9292
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support fixed-point types"
+msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
+
+#: c-decl.c:9326
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
+msgstr "%qs ei ole typedef eikä sisäänrakennettu tyyppi"
+
+#: c-decl.c:9381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not at beginning of declaration"
+msgstr "%qs ei ole esittelyn alussa"
+
+#: c-decl.c:9395
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
+msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<auto&>"
+
+#: c-decl.c:9397
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
+msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<register%>"
+
+#: c-decl.c:9399
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
+msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<typedef%>"
+
+#: c-decl.c:9410
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
+msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
+
+#: c-decl.c:9419
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<static%>"
+msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<static%>:a"
+
+#: c-decl.c:9435
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
+msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
+
+#: c-decl.c:9442
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %qE"
+msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
+
+#: c-decl.c:9493
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
+msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<auto&>"
+
+#: c-decl.c:9507
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
+msgstr "ISO C ei tue pelkkää %<complex%>-tyyppiä merkityksellä %<double complex%>"
+
+#: c-decl.c:9552 c-decl.c:9565 c-decl.c:9591
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaislukutyyppejä"
+
+#: c-decl.c:9745 toplev.c:497
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+F used but never defined"
+msgstr "%q+F käytetty, mutta ei määritelty"
+
+#: c-parser.c:241
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
+msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
+
+#: c-parser.c:1211
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
+msgstr "ISO C kieltää tyhjät käännösyksiköt"
+
+#: c-parser.c:1309 c-parser.c:7212
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
+msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
+
+#: c-parser.c:1435 c-parser.c:2000 c-parser.c:3213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown type name %qE"
+msgstr "tuntematon konetila %qs"
+
+#: c-parser.c:1455 c-parser.c:8230 cp/parser.c:25261
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers"
+msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
+
+#: c-parser.c:1480 c-parser.c:2573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
+msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
+
+#: c-parser.c:1498 cp/parser.c:22318 cp/parser.c:22391
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored for methods"
+msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
+
+#: c-parser.c:1533
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
+msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
+
+#: c-parser.c:1554
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unexpected attribute"
+msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
+
+#: c-parser.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "data definition has no type or storage class"
+msgstr "datamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
+
+#: c-parser.c:1671 cp/parser.c:9769
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgstr ""
+
+#. This can appear in many cases looking nothing like a
+#. function definition, so we don't give a more specific
+#. error suggesting there was one.
+#: c-parser.c:1678 c-parser.c:1694
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1686
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids nested functions"
+msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
+
+#: c-parser.c:1793
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
+
+#: c-parser.c:1796
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
+
+#: c-parser.c:1821 c-parser.c:3278 c-parser.c:8285 cp/parser.c:25148
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected string literal"
+msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
+
+#: c-parser.c:1829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array subscript is not an integer"
+msgid "expression in static assertion is not an integer"
+msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
+
+#: c-parser.c:1836
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
+msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
+
+#: c-parser.c:1841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer element is not constant"
+msgid "expression in static assertion is not constant"
+msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
+
+#. Report the error.
+#: c-parser.c:1846 cp/semantics.c:4719
+#, gcc-internal-format
+msgid "static assertion failed: %E"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2207 c-parser.c:3063 c-parser.c:3709 c-parser.c:3983
+#: c-parser.c:5084 c-parser.c:5175 c-parser.c:5800 c-parser.c:6083
+#: c-parser.c:6272 c-parser.c:6294 c-parser.c:6402 c-parser.c:6600
+#: c-parser.c:6629 c-parser.c:6814 c-parser.c:6863 c-parser.c:7003
+#: c-parser.c:7034 c-parser.c:7042 c-parser.c:7071 c-parser.c:7085
+#: c-parser.c:7388 c-parser.c:7512 c-parser.c:7939 c-parser.c:7974
+#: c-parser.c:8027 c-parser.c:8080 c-parser.c:8096 c-parser.c:8142
+#: c-parser.c:8404 c-parser.c:9171 cp/parser.c:20978 cp/parser.c:23147
+#: cp/parser.c:23177 cp/parser.c:23243
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2240 cp/parser.c:13738
+#, gcc-internal-format
+msgid "comma at end of enumerator list"
+msgstr "luetellun tyypin listan lopussa on pilkku"
+
+#: c-parser.c:2246
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<}%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2276
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
+msgstr "ISO C kieltää etukäteisviittaukset %<enum%>-tyyppeihin"
+
+#: c-parser.c:2390
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected class name"
+msgstr "odotettiin luokan nimeä"
+
+#: c-parser.c:2409 c-parser.c:6930
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in struct or union specified"
+msgstr "ylimääräinen puolipiste structissa tai unionissa"
+
+#: c-parser.c:2438
+#, gcc-internal-format
+msgid "no semicolon at end of struct or union"
+msgstr "puolipiste puuttuu structin tai unionin lopusta"
+
+#: c-parser.c:2535 c-parser.c:3523
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected specifier-qualifier-list"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2546
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
+msgstr "ISO C kieltää jäsenettömät jäsenesittelyt"
+
+#: c-parser.c:2636
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2643
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2696
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<typeof%> sovellettu bittikenttään"
+
+#: c-parser.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<(%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3117
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
+msgstr "ISO C vaatii nimetyn argumentin ennen %<...%>:a"
+
+#: c-parser.c:3220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
+msgstr "%qs määrittää %<auto%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
+
+#: c-parser.c:3272
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "wide string literal in %<asm%>"
+msgstr "leveä merkkijonovakio %<asm%>-lauseessa"
+
+#: c-parser.c:3623
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
+msgstr "ISO C kieltää tyhjät alustusaaltosulkeet"
+
+#: c-parser.c:3674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
+msgstr "määrätyn alustajan käyttö %<:%>-merkillä on vanhentunut"
+
+#: c-parser.c:3814
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
+msgstr "ISO C kieltää määrittämästä alustukselle joukon alkioita"
+
+#: c-parser.c:3827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
+msgstr "ISO C90 kieltää aliobjektin määrittämisen alustukseen"
+
+#: c-parser.c:3834
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
+msgstr "määrätyn alustajan käyttö ilman %<=%>-merkkiä on vanhentunut"
+
+#: c-parser.c:3998
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids label declarations"
+msgstr "ISO C kieltää nimike-esittelyt"
+
+#: c-parser.c:4004 c-parser.c:4085
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration or statement"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: c-parser.c:4036 c-parser.c:4066
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
+msgstr "ISO C90 kieltää esittelyjen ja koodin sekoittamisen"
+
+#: c-parser.c:4093
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<}%> before %<else%>"
+msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
+
+#: c-parser.c:4098 cp/parser.c:8433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4115
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "label at end of compound statement"
+msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
+
+#: c-parser.c:4160
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4191
+#, gcc-internal-format
+msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4359
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<*%>"
+msgstr ""
+
+#. Avoid infinite loop in error recovery:
+#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
+#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
+#. it to proceed further.
+#: c-parser.c:4424 cp/parser.c:8165
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected statement"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4522 cp/parser.c:8515
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
+msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<if%>-lauseessa"
+
+#: c-parser.c:4550 cp/parser.c:8538
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
+msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<else%>-lauseessa"
+
+#: c-parser.c:4681
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
+
+#: c-parser.c:4797 c-parser.c:4827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
+msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
+
+#: c-parser.c:4847
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: c-parser.c:4880
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing sentinel in function call"
+msgid "missing collection in fast enumeration"
+msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
+
+#: c-parser.c:4951
+#, gcc-internal-format
+msgid "%E qualifier ignored on asm"
+msgstr "%E-määre jätetty huomiotta asm-lauseessa"
+
+#: c-parser.c:5305
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C kieltää ?:-lausekkeen ilman keskimmäistä termiä"
+
+#: c-parser.c:5765
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
+msgstr "perinteinen C ei salli unaarista plus-operaattoria"
+
+#: c-parser.c:5890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<sizeof%> sovellettu bittikenttään"
+
+#: c-parser.c:6094 c-parser.c:6439 c-parser.c:6459
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected expression"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#: c-parser.c:6112
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
+msgstr "lohkot lausekkeiden sisällä sallitaan vain funktioissa"
+
+#: c-parser.c:6125
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C kieltää lohkot lausekkeen sisällä"
+
+#: c-parser.c:6334
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
+msgstr "funktion %<__builtin_choose_expr%> ensimmäinen argumentti ei ole vakio"
+
+#: c-parser.c:6494
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "compound literal has variable size"
+msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
+
+#: c-parser.c:6505
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6510
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids compound literals"
+msgstr "ISO C90 kieltää yhdysliteraalit"
+
+#: c-parser.c:6834
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<)%>"
+msgstr "%qs määrittää %<auto%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
+
+#: c-parser.c:7160
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in method definition specified"
+msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
+
+#: c-parser.c:7291
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes must be specified at the end only"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7311
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "objective-c method declaration is expected"
+msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
+
+#: c-parser.c:7853
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for %qs"
+msgid "no type or storage class may be specified here,"
+msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
+
+#: c-parser.c:7943 c-parser.c:8000 cp/parser.c:23203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "<unknown operator>"
+msgid "unknown property attribute"
+msgstr "<tuntematon operaattori>"
+
+#: c-parser.c:7964 cp/parser.c:23167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
+msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
+
+#: c-parser.c:7967 cp/parser.c:23170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
+msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
+
+#: c-parser.c:7981 cp/parser.c:23184
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
+msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
+
+#: c-parser.c:7986 cp/parser.c:23189
+#, gcc-internal-format
+msgid "setter name must terminate with %<:%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7993 cp/parser.c:23196
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
+msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
+
+#: c-parser.c:8179 cp/parser.c:25192
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8190 cp/parser.c:25207
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8201 cp/parser.c:25223
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8214 cp/parser.c:25251
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8220 cp/parser.c:25182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
+msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC pch_preprocess, jätetään huomiotta"
+
+#: c-parser.c:8379 cp/parser.c:23445
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many %qs clauses"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8481 cp/parser.c:23560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
+msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
+
+#: c-parser.c:8547 cp/parser.c:23611
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8638 c-parser.c:8830
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected integer expression"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#: c-parser.c:8650
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<num_threads%> value must be positive"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8733 cp/parser.c:23763
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8821 cp/parser.c:23848
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8825 cp/parser.c:23851
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8843 cp/parser.c:23867
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid schedule kind"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8963 cp/parser.c:23990
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8972 cp/parser.c:23999
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not valid for %qs"
+msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
+
+#: c-parser.c:9112 cp/parser.c:24150
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9174 c-parser.c:9195
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%> or end of line"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9230 cp/parser.c:24389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "for statement expected"
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
+
+#: c-parser.c:9283 cp/semantics.c:4415 cp/semantics.c:4485
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected iteration declaration or initialization"
+msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
+
+#: c-parser.c:9363
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough perfectly nested loops"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9416 cp/parser.c:24731
+#, gcc-internal-format
+msgid "collapsed loops not perfectly nested"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9454 cp/parser.c:24574 cp/parser.c:24612 cp/pt.c:11902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
+msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
+
+#: c-parser.c:9899
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable"
+msgstr "%qD ei ole muuttuja"
+
+#: c-parser.c:9901 cp/semantics.c:4040
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9903 cp/semantics.c:4042
+#, gcc-internal-format
+msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
+msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
+
+#: c-parser.c:9907 cp/semantics.c:4044
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
+msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
+
+#: c-typeck.c:206
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has an incomplete type"
+msgstr "%qD on vaillinaista tyyppiä"
+
+#: c-typeck.c:227 cp/call.c:3539
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of void expression"
+msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
+
+#: c-typeck.c:235
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of flexible array member"
+msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
+
+#: c-typeck.c:241 cp/typeck2.c:415
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
+msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
+
+#: c-typeck.c:249
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
+msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
+
+#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
+#: c-typeck.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
+
+#: c-typeck.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:561 c-typeck.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "function types not truly compatible in ISO C"
+msgstr "funktiotyypit eivät aidosti yhteensopivia ISO C:n mukaan"
+
+#: c-typeck.c:730
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:735
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:1216
+#, gcc-internal-format
+msgid "types are not quite compatible"
+msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
+
+#: c-typeck.c:1220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pointer target types incompatible in C++"
+msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
+
+#: c-typeck.c:1552
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
+msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
+
+# XXX
+#: c-typeck.c:1728 c-typeck.c:3380
+#, gcc-internal-format
+msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2144
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no member named %qE"
+msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
+
+#: c-typeck.c:2198
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
+msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue tai unioni"
+
+#: c-typeck.c:2247
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2251
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2307
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
+msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
+
+#: c-typeck.c:2319 cp/typeck.c:2862 cp/typeck.c:2956
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is not an integer"
+msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
+
+#: c-typeck.c:2325
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is pointer to function"
+msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
+
+#: c-typeck.c:2350
+#, gcc-internal-format
+msgid "index value is out of bound"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2394
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
+msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
+
+#: c-typeck.c:2397
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2505
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum constant defined here"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2736
+#, gcc-internal-format
+msgid "called object %qE is not a function"
+msgstr "kutsuttu objekti %qE ei ole funktio"
+
+#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
+#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
+#. executions of the program must execute the code.
+#: c-typeck.c:2772
+#, gcc-internal-format
+msgid "function called through a non-compatible type"
+msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
+
+#: c-typeck.c:2786 c-typeck.c:2840
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function with qualified void return type called"
+msgstr "funktion määrittely oikeuttaa tyhjän paluutyypin"
+
+#: c-typeck.c:2930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to method %qE"
+msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
+
+#: c-typeck.c:2933 c-family/c-common.c:8063
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function %qE"
+msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
+
+#: c-typeck.c:2936 c-typeck.c:3170 cp/decl2.c:4196 cp/typeck.c:3312
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD declared here"
+msgid "declared here"
+msgstr "%qD esitelty täällä"
+
+#: c-typeck.c:2971
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
+msgstr "muodollisen parametrin %d tyyppi on vaillinainen"
+
+#: c-typeck.c:2986
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
+msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä liukulukuna prototyypin takia"
+
+#: c-typeck.c:2991
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
+msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
+
+#: c-typeck.c:2996
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
+msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä liukulukuna prototyypin takia"
+
+#: c-typeck.c:3001
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
+msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
+
+#: c-typeck.c:3006
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
+msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
+
+#: c-typeck.c:3011
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
+msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
+
+#: c-typeck.c:3024
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
+msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan tyyppinä %<float%> eikä %<double%> prototyypin takia"
+
+#: c-typeck.c:3049
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
+msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
+
+#: c-typeck.c:3071
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
+msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
+
+#: c-typeck.c:3095
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
+msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkittömänä prototyypin takia"
+
+#: c-typeck.c:3100
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
+msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkillisenä prototyypin takia"
+
+#: c-typeck.c:3135 cp/call.c:5719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
+msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
+
+#: c-typeck.c:3168 c-family/c-common.c:8901 c-family/c-common.c:8950
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %qE"
+msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
+
+#: c-typeck.c:3250 c-typeck.c:3255
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
+msgstr "%J#pragma weak %qD -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen käyttäytyy määrittelemättömästi"
+
+#: c-typeck.c:3269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison between %qT and %qT"
+msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
+
+#: c-typeck.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
+msgstr "vähennyslaskussa käytetty %<void *%>-tyyppistä osoitinta"
+
+#: c-typeck.c:3324
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in subtraction"
+msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
+
+#: c-typeck.c:3488
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
+msgstr "ISO C ei tue %<~%>-merkkiä kompleksikonjugaateissa"
+
+#: c-typeck.c:3527
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
+msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti"
+
+#: c-typeck.c:3578
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3581
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3594
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
+msgstr "ISO C ei tue kompleksityyppien %<++%>- ja %<--%>-operaatioita"
+
+#: c-typeck.c:3613 c-typeck.c:3645
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to increment"
+msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
+
+#: c-typeck.c:3615 c-typeck.c:3648
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to decrement"
+msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
+
+#: c-typeck.c:3635
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of pointer to unknown structure"
+msgstr "tuntemattomaan tietueeseen osoittavan osoittimen kasvatus"
+
+#: c-typeck.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of pointer to unknown structure"
+msgstr "tuntemattomaan tietueeseen osoittavan osoittimen vähennys"
+
+#: c-typeck.c:3722
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of expression of type %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3892 c-family/c-common.c:8657
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only location %qE"
+msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
+
+#: c-typeck.c:3895 c-family/c-common.c:8658
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only location %qE"
+msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin kasvatus"
+
+#: c-typeck.c:3898 c-family/c-common.c:8659
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only location %qE"
+msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin vähennys"
+
+#: c-typeck.c:3939
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot take address of bit-field %qD"
+msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
+
+#: c-typeck.c:3967
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable %qD used in nested function"
+msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
+
+#: c-typeck.c:3970
+#, gcc-internal-format
+msgid "register variable %qD used in nested function"
+msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
+
+#: c-typeck.c:3975
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of global register variable %qD requested"
+msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
+
+#: c-typeck.c:3977
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of register variable %qD requested"
+msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
+
+#: c-typeck.c:4071
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-lvalue array in conditional expression"
+msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
+
+#: c-typeck.c:4127 cp/call.c:4388
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4201
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
+msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet, joissa on vain yksi tyhjä puoli"
+
+#: c-typeck.c:4218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
+msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
+
+#: c-typeck.c:4226 c-typeck.c:4235
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
+msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet %<void *%>-tyypin ja funktio-osoittimen välillä"
+
+#: c-typeck.c:4248
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
+
+#: c-typeck.c:4257 c-typeck.c:4268
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita"
+
+#: c-typeck.c:4282
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
+
+#: c-typeck.c:4376
+#, gcc-internal-format
+msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
+
+#: c-typeck.c:4446
+#, fuzzy
+#| msgid "cast adds new qualifiers to function type"
+msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
+msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
+
+#: c-typeck.c:4452
+#, fuzzy
+#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
+msgstr "osoitinkohdetyypin määreitä häviää tyyppimuunnoksessa"
+
+#: c-typeck.c:4487
+#, gcc-internal-format
+msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies array type"
+msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin"
+
+#: c-typeck.c:4530
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies function type"
+msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
+
+#: c-typeck.c:4546
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
+msgstr "ISO C kieltää muuntamasta ei-skalaaria samaksi tyypiksi"
+
+#: c-typeck.c:4563
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casts to union type"
+msgstr "ISO C kieltää muunnokset unionityyppeihin"
+
+#: c-typeck.c:4573
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to union type from type not present in union"
+msgstr "unioniin kuulumattoman tyypin muunnos unionityypiksi"
+
+#: c-typeck.c:4608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4638
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast increases required alignment of target type"
+msgstr "kohdetyypin vaatima tasaus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
+
+#: c-typeck.c:4649
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
+
+#: c-typeck.c:4654
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
+msgstr "muunnos %qT-tyyppisestä funktiokutsusta yhteensopimattomaan tyyppiin %qT"
+
+#: c-typeck.c:4663 cp/typeck.c:6405
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to pointer from integer of different size"
+msgstr "tyyppimuunnos erikokoisesta kokonaisluvusta osoittimeksi"
+
+#: c-typeck.c:4677
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
+msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen muuntamisen objektiosoitintyypiksi"
+
+#: c-typeck.c:4686
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
+msgstr "ISO C kieltää objektiosoittimen muuntamisen funktio-osoitintyypiksi"
+
+#: c-typeck.c:4769
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4908 c-typeck.c:5205
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time.
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time. It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
+#. extra parameter to enumerate qualifiers.
+#: c-typeck.c:5113 c-typeck.c:5143 c-typeck.c:5670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
+msgstr "muotoilu %q.*s edellyttää %<%T%s%>-tyyppiä, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
+
+#: c-typeck.c:5203
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5207 c-typeck.c:7764
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5209
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: c-typeck.c:5238
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5368 c-typeck.c:5591
+#, fuzzy
+#| msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
+msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
+
+#: c-typeck.c:5371 c-typeck.c:5594
+#, fuzzy
+#| msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
+
+#: c-typeck.c:5374 c-typeck.c:5596
+#, fuzzy
+#| msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
+
+#: c-typeck.c:5377 c-typeck.c:5598
+msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5384 c-typeck.c:5554
+#, fuzzy
+msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
+
+#: c-typeck.c:5386 c-typeck.c:5556
+#, fuzzy
+#| msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
+
+#: c-typeck.c:5388 c-typeck.c:5558
+#, fuzzy
+#| msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
+
+#: c-typeck.c:5390 c-typeck.c:5560
+#, fuzzy
+#| msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "palautus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
+
+#: c-typeck.c:5399
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
+msgstr "ISO C kieltää argumenttien muuntamisen unionityypiksi"
+
+#: c-typeck.c:5454
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
+
+#: c-typeck.c:5470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
+
+#: c-typeck.c:5474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
+
+#: c-typeck.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5496
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
+
+#: c-typeck.c:5502
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
+
+#: c-typeck.c:5507
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
+
+#: c-typeck.c:5512 cp/typeck.c:7363
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
+
+#: c-typeck.c:5536
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5539
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset sijoitukset"
+
+#: c-typeck.c:5541
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset alustukset"
+
+#: c-typeck.c:5543
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset palautukset"
+
+#: c-typeck.c:5572
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5574
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5576
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5578
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in return differ in signedness"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5607
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
+msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
+
+#: c-typeck.c:5609
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from incompatible pointer type"
+msgstr "sijoitus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
+
+#: c-typeck.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from incompatible pointer type"
+msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
+
+#: c-typeck.c:5612
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from incompatible pointer type"
+msgstr "palautus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
+
+#. ??? This should not be an error when inlining calls to
+#. unprototyped functions.
+#: c-typeck.c:5620 c-typeck.c:6172 cp/typeck.c:1857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-lvalue array"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5630
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
+
+#: c-typeck.c:5632
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "sijoituksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
+
+#: c-typeck.c:5634
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "alustuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
+
+#: c-typeck.c:5636
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "palautuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
+
+#: c-typeck.c:5644
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
+
+#: c-typeck.c:5646
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "sijoitus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
+
+#: c-typeck.c:5648
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "alustus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
+
+#: c-typeck.c:5650
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "palautus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
+
+#: c-typeck.c:5667 c-family/c-common.c:8918 config/mep/mep.c:6276
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
+
+#: c-typeck.c:5673
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
+msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
+
+#: c-typeck.c:5678
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
+msgstr "yhteensopimattomat tyypit alustuksessa"
+
+#: c-typeck.c:5683
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5747
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
+msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
+
+#: c-typeck.c:5923 c-typeck.c:5940 c-typeck.c:5958
+#, gcc-internal-format
+msgid "(near initialization for %qs)"
+msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
+
+#: c-typeck.c:5973
+#, gcc-internal-format
+msgid "array initialized from parenthesized string constant"
+msgstr "taulukko alustetaan suluilla ympäröidystä merkkijonovakiosta"
+
+#: c-typeck.c:6046 c-typeck.c:6921
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of a flexible array member"
+msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustus"
+
+#: c-typeck.c:6056 cp/typeck2.c:818
+#, gcc-internal-format
+msgid "char-array initialized from wide string"
+msgstr "merkkitaulukon alustus leveästä merkkijonosta"
+
+#: c-typeck.c:6064
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide character array initialized from non-wide string"
+msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäleveästä merkkijonosta"
+
+#: c-typeck.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäyhteensopivasta leveästä merkkijonosta"
+
+#: c-typeck.c:6104
+#, gcc-internal-format
+msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
+msgstr "sopimattomasta tyypistä koostuva taulukko alustetaan merkkijonovakiosta"
+
+#: c-typeck.c:6198
+#, gcc-internal-format
+msgid "array initialized from non-constant array expression"
+msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
+
+#: c-typeck.c:6212 c-typeck.c:6215 c-typeck.c:6223 c-typeck.c:6262
+#: c-typeck.c:7737
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not constant"
+msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
+
+#: c-typeck.c:6228 c-typeck.c:6274 c-typeck.c:7747
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not a constant expression"
+msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
+
+#: c-typeck.c:6269 c-typeck.c:7742
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not computable at load time"
+msgstr "alustuselementtiä ei pystytä laskemaan latausajankohtana"
+
+#: c-typeck.c:6287
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer"
+msgstr "epäkelpo alustin"
+
+#: c-typeck.c:6561 cp/decl.c:5383
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque vector types cannot be initialized"
+msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
+
+#: c-typeck.c:6776
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra brace group at end of initializer"
+msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
+
+#: c-typeck.c:6797
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer"
+msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
+
+#: c-typeck.c:6858
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer"
+msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
+
+#: c-typeck.c:6918
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
+msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustaminen sisäkkäisessä asiayhteydessä"
+
+#: c-typeck.c:6949
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer"
+msgstr "puuttuva alustin"
+
+#: c-typeck.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty scalar initializer"
+msgstr "tyhjä skalaarialustin"
+
+#: c-typeck.c:6976
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra elements in scalar initializer"
+msgstr "skalaarialustimessa ylimääräisiä alkioita"
+
+#: c-typeck.c:7087 c-typeck.c:7168
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in non-array initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7092 c-typeck.c:7224
+#, gcc-internal-format
+msgid "field name not in record or union initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7141
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer not of integer type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7150 c-typeck.c:7159
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
+msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
+
+#: c-typeck.c:7164 c-typeck.c:7166
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgstr "ei-vakio taulukon indeksi alustimessa"
+
+#: c-typeck.c:7170 c-typeck.c:7173
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "taulukon indeksi alustimessa ylittää taulukon rajat"
+
+#: c-typeck.c:7187
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty index range in initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7196
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7231
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown field %qE specified in initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7283 c-typeck.c:7310 c-typeck.c:7838
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized field with side-effects overwritten"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7285 c-typeck.c:7312 c-typeck.c:7840
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized field overwritten"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8057
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in char array initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8064 c-typeck.c:8125
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in struct initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8140
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static initialization of a flexible array member"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8211
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in union initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8233
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects initialization of unions"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8301
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in array initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8335
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in vector initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8367
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in scalar initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8579
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8601 cp/typeck.c:7576
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
+msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
+
+#: c-typeck.c:8624
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
+msgstr "%<return%> ilman arvoa ei-voidin palauttavassa funktiossa"
+
+#: c-typeck.c:8634
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
+msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
+
+#: c-typeck.c:8636
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
+msgstr "ISO C kieltää %<return%>:in lausekkeen kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
+
+#: c-typeck.c:8697
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns address of local variable"
+msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
+
+#: c-typeck.c:8770 cp/semantics.c:1038
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch quantity not an integer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8783
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8819 c-typeck.c:8827
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label is not an integer constant expression"
+msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
+
+#: c-typeck.c:8833 cp/parser.c:8268
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label not within a switch statement"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8835
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<default%> label not within a switch statement"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8918 cp/parser.c:8564
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita epäselvän %<else%>n välttämiseksi"
+
+#: c-typeck.c:9027 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:9156
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement not within loop or switch"
+msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
+
+#: c-typeck.c:9029 cp/parser.c:9177
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within a loop"
+msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
+
+#: c-typeck.c:9034 cp/parser.c:9167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "break statement used with OpenMP for loop"
+msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
+
+#: c-typeck.c:9060 cp/cp-gimplify.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement with no effect"
+msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
+
+#: c-typeck.c:9086
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression statement has incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9688 cp/typeck.c:3865
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count is negative"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9699 cp/typeck.c:3872
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count >= width of type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9740 cp/typeck.c:3894
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count is negative"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9747 cp/typeck.c:3900
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count >= width of type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9768 cp/typeck.c:3946
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
+msgstr "liukulukujen vertailu operaattoreilla == ja != on epävarmaa"
+
+#: c-typeck.c:9785 c-typeck.c:9805
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9791 c-typeck.c:9811
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9832 c-typeck.c:9907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
+msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
+
+#: c-typeck.c:9839 c-typeck.c:9845
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
+msgstr "ISO C kieltää %<void *%>:n ja funktio-osoittimen vertailun"
+
+#: c-typeck.c:9852 c-typeck.c:9917
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9864 c-typeck.c:9869 c-typeck.c:9943 c-typeck.c:9948
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between pointer and integer"
+msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
+
+#: c-typeck.c:9895
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9897
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
+msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimien suuruusvertailun"
+
+#: c-typeck.c:9902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
+msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
+
+#: c-typeck.c:9925 c-typeck.c:9928 c-typeck.c:9935 c-typeck.c:9938
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
+
+#: c-typeck.c:9982 cp/typeck.c:4259
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
+msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
+
+#: c-typeck.c:10264
+#, gcc-internal-format
+msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
+msgstr "käytetty osoittimeksi muuntumatonta taulukkoa paikassa, jossa vaaditaan skalaari"
+
+#: c-typeck.c:10268
+#, gcc-internal-format
+msgid "used struct type value where scalar is required"
+msgstr "käytetty tietuetyypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
+
+#: c-typeck.c:10272
+#, gcc-internal-format
+msgid "used union type value where scalar is required"
+msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
+
+#: c-typeck.c:10433 cp/semantics.c:3921
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
+msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
+
+#: c-typeck.c:10468 cp/semantics.c:3934
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10485 cp/semantics.c:3944
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10495 cp/semantics.c:3741
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10503 c-typeck.c:10525 c-typeck.c:10547
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE appears more than once in data clauses"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10518 cp/semantics.c:3764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10540 cp/semantics.c:3786
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10602 cp/semantics.c:3986
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
+msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
+
+#: c-typeck.c:10691
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
+msgstr ""
+
+#: calls.c:2072
+#, gcc-internal-format
+msgid "function call has aggregate value"
+msgstr ""
+
+#: cfgexpand.c:1106 function.c:1018 varasm.c:1990
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of variable %q+D is too large"
+msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
+
+#: cfgexpand.c:4030
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
+msgstr ""
+
+#: cfgexpand.c:4034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:110
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bb %d on wrong place"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
+msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
+
+#: cfghooks.c:145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
+
+#: cfghooks.c:151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:165
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:197
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:217
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info failed"
+msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
+
+#: cfghooks.c:320
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
+msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
+
+#: cfghooks.c:340
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
+msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
+
+#: cfghooks.c:394
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
+msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
+
+#: cfghooks.c:431
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support split_block"
+msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
+
+#: cfghooks.c:483
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support move_block_after"
+msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
+
+#: cfghooks.c:496
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support delete_basic_block"
+msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
+
+#: cfghooks.c:546
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support split_edge"
+msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
+
+#: cfghooks.c:619
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support create_basic_block"
+msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
+
+#: cfghooks.c:647
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
+msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
+
+#: cfghooks.c:658
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support predict_edge"
+msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
+
+#: cfghooks.c:667
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support predicted_by_p"
+msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
+
+#: cfghooks.c:681
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support merge_blocks"
+msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
+
+#: cfghooks.c:734
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support make_forwarder_block"
+msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
+
+#: cfghooks.c:881
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support duplicate_block"
+msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
+
+#: cfghooks.c:978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:1007
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1334
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bb %d do not belong to loop %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1363
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1370
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1375
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1380
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1386
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1392
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1425
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d should be marked irreducible"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1439
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1461
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted exits list of loop %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "exit %d->%d not recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1532
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1541
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many loop exits recorded"
+msgstr "liikaa syötetiedostoja"
+
+#: cfgloop.c:1552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1840
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1847
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1858
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1888
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1932
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many eh edges %i"
+msgstr "liikaa syötetiedostoja"
+
+#: cfgrtl.c:1940
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1945
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
+
+#: cfgrtl.c:1957
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1963
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1988
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2002 cfgrtl.c:2012
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in basic block %d:"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2087 cfgrtl.c:2177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing barrier after block %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2162
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2195
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic blocks not laid down consecutively"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2232
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+msgstr ""
+
+#: cgraph.c:2056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:416
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge count is negative"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:421
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is negative"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is too large"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:435
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "aux field set for edge %s->%s"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "execution count is negative"
+msgstr "taulukon %qs koko on negatiivinen"
+
+#: cgraphunit.c:483
+#, gcc-internal-format
+msgid "externally visible inline clone"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:488
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline clone with address taken"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline clone is needed"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "aux field set for indirect edge from %s"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:507
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:524
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is wrong"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:529
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple inline callers"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:536
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:545
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:550
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer refers to itself"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:556
+#, gcc-internal-format
+msgid "node not found in cgraph_hash"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone_of"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:580
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is in clone list but it is not clone"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:591
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong prev_clone pointer"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:596
+#, gcc-internal-format
+msgid "double linked list of clones corrupted"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:605
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:610
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is alone in a comdat group"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:617
+#, gcc-internal-format
+msgid "same_comdat_group is not a circular list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:652
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared call_stmt:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:662
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "edge points to same body alias:"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: cgraphunit.c:674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "edge points to wrong declaration:"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: cgraphunit.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "a call to thunk improperly represented in the call graph:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:693
+#, gcc-internal-format
+msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:703
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:742
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_cgraph_node failed"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:817
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:872 cgraphunit.c:909
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
+msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
+
+#: cgraphunit.c:881
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
+msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
+
+#: cgraphunit.c:919
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
+msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
+
+#: cgraphunit.c:1167 cgraphunit.c:1193
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to reclaim unneeded function"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:1931
+#, gcc-internal-format
+msgid "nodes with unreleased memory found"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1489 opts.c:801
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
+msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
+
+#: collect2.c:1577
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown demangling style '%s'"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2792
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find 'ldd'"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert to a pointer type"
+msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
+
+#: convert.c:389
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a float was expected"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:418
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:852 convert.c:928
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgid "can%'t convert between vector values of different size"
+msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
+
+#: convert.c:858
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where an integer was expected"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:908
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a complex was expected"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:912
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a complex was expected"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:934
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t convert value to a vector"
+msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
+
+#: convert.c:973
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:184
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a gcov data file"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:195
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:275 coverage.c:283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:277 coverage.c:369
+#, gcc-internal-format
+msgid "checksum is %x instead of %x"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:285 coverage.c:372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of counters is %d instead of %d"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:312
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has overflowed"
+msgstr "%qs on ylivuotanut"
+
+#: coverage.c:349
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no coverage for function %qE found"
+msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
+
+#: coverage.c:364
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch ignored"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution counts estimated"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:381
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution counts assumed to be zero"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:384
+#, gcc-internal-format
+msgid "this can result in poorly optimized code"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:603
+#, gcc-internal-format
+msgid "error writing %qs"
+msgstr ""
+
+#: cppspec.c:92
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
+msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
+msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
+
+#: cppspec.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many input files"
+msgstr "liikaa syötetiedostoja"
+
+#: dbgcnt.c:135
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
+msgstr ""
+
+#: dbgcnt.c:136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fdbg-cnt=%s"
+msgstr ""
+
+#: dbgcnt.c:137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " %s"
+msgstr " %s"
+
+#: dbxout.c:3285
+#, gcc-internal-format
+msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.c:893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: dominance.c:1027
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dominator of %d status unknown"
+msgstr ""
+
+#: dominance.c:1034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgstr ""
+
+#: dwarf2out.c:4124
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
+msgstr ""
+
+#: dwarf2out.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
+msgstr ""
+
+#: dwarf2out.c:13671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
+msgstr ""
+
+#: emit-rtl.c:2480
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
+msgstr ""
+
+#: emit-rtl.c:2482
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared rtx"
+msgstr ""
+
+#: emit-rtl.c:2484
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal consistency failure"
+msgstr ""
+
+#: emit-rtl.c:3591
+#, gcc-internal-format
+msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
+msgstr ""
+
+#: errors.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "abort in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: except.c:2021
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
+msgstr ""
+
+#: except.c:2158
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3329 except.c:3354
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "region_array is corrupted for region %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3342 except.c:3373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "outer block of region %i is wrong"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "negative nesting depth of region %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "region of lp %i is wrong"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree list ends on depth %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3410
+#, gcc-internal-format
+msgid "region_array does not match region_tree"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3415
+#, gcc-internal-format
+msgid "lp_array does not match region_tree"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3422
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_eh_tree failed"
+msgstr ""
+
+#: explow.c:1428
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limits not supported on this target"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1793
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1797
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1807
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "mis-aligned access used for structure member"
+msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
+
+#: expmed.c:1810
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
+msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
+
+#: expmed.c:1816
+#, gcc-internal-format
+msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:9339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
+msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
+
+#: expr.c:9346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
+msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
+
+#: final.c:1470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
+msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
+
+#: final.c:1583
+#, gcc-internal-format
+msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
+msgstr ""
+
+#: final.c:4381 toplev.c:1407 tree-optimize.c:171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
+
+#: final.c:4445 tree-optimize.c:187
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
+
+#: fixed-value.c:103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
+msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
+
+#: fold-const.c:655
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:3491 fold-const.c:3503
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
+msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
+
+#: fold-const.c:4840
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:5286 fold-const.c:5300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:5433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:5438
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:8411
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:8576
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:8815
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:13734
+#, gcc-internal-format
+msgid "fold check: original tree changed by fold"
+msgstr ""
+
+#: function.c:253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "total size of local objects too large"
+msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
+
+#: function.c:1749 gimplify.c:5066
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible constraint in %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: function.c:3988
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr ""
+
+#: function.c:4009
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr ""
+
+#: function.c:4495
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns an aggregate"
+msgstr ""
+
+#: function.c:4889
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused parameter %q+D"
+msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
+
+#: gcc.c:1699 gcc.c:1719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1745 gcc.c:1754 gcc.c:1764 gcc.c:1774
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1791
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
+msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
+
+#: gcc.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1823 gcc.c:1836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs file malformed after %ld characters"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1888
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec file has no spec for linking"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "system path '%s' is not absolute"
+msgid "system path %qs is not absolute"
+msgstr "järjestelmäpolku ”%s” ei ole absoluuttinen"
+
+#: gcc.c:2494
+#, gcc-internal-format
+msgid "-pipe not supported"
+msgstr "-pipe ei ole tuettu"
+
+#: gcc.c:2617
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pex_init failed: %s"
+msgid "pex_init failed: %m"
+msgstr "pex_init epäonnistui: %s"
+
+#: gcc.c:2656
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ld returned %d exit status"
+msgid "failed to get exit status: %m"
+msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
+
+#: gcc.c:2662
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to get process times: %m"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2688
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "programs: %s\n"
+msgid "%s (program %s)"
+msgstr "ohjelmat: %s\n"
+
+#: gcc.c:3097 opts-common.c:958 opts-common.c:1030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgid "unrecognized command line option %qs"
+msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
+
+#: gcc.c:3358
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:3816
+#, gcc-internal-format
+msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:3902
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4069
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4272
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4275
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not open temporary response file %s"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not write to temporary response file %s"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not close temporary response file %s"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4501
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s: PCH file was invalid"
+msgid "spec %qs invalid"
+msgstr "%s: PCH-tiedosto oli epäkelpo"
+
+#: gcc.c:4650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bit-field %qs has invalid type"
+msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
+msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
+
+#: gcc.c:4961
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bit-field %qs has invalid type"
+msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
+msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
+
+#: gcc.c:4983
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bit-field %qs has invalid type"
+msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
+msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
+
+#. Catch the case where a spec string contains something like
+#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
+#. hand side of the :.
+#: gcc.c:5171
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:5180
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of obsolete %%[ operator in specs"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:5261
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
+msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
+
+#: gcc.c:5321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "In function %qs"
+msgid "unknown spec function %qs"
+msgstr "Funktio %qs"
+
+#: gcc.c:5339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function %qs"
+msgid "error in args to spec function %qs"
+msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qs"
+
+#: gcc.c:5387
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function name"
+msgstr ""
+
+#. )
+#: gcc.c:5390
+#, gcc-internal-format
+msgid "no arguments for spec function"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function arguments"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:5655
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bit-field %qs has invalid type"
+msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
+msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
+
+#: gcc.c:5743
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced spec body %qs is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:5992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6013 gcc.c:6054
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
+msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
+
+#: gcc.c:6033 gcc.c:6070
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6144
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pex_init failed: %s"
+msgid "atexit failed"
+msgstr "pex_init epäonnistui: %s"
+
+#: gcc.c:6323
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6346
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6456
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgid "unrecognized option %<-%s%>"
+msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
+
+#. The error status indicates that only one set of fixed
+#. headers should be built.
+#: gcc.c:6533
+#, gcc-internal-format
+msgid "not configured with sysroot headers suffix"
+msgstr "ei konfiguroitu sysroot-otsakkeiden loppuliitteellä"
+
+#: gcc.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input files"
+msgstr "ei syötetiedostoja"
+
+#: gcc.c:6665
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6695
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6719
+#, gcc-internal-format
+msgid "recompiling with -fcompare-debug"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6735
+#, gcc-internal-format
+msgid "during -fcompare-debug recompilation"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparing final insns dumps"
+msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
+
+#: gcc.c:6844
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fuse-linker-plugin, but "
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6873
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "language %s not recognized"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6985
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s: %s"
+msgid "%s: %m"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: gcc.c:7140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multilib spec %qs is invalid"
+msgstr "alustamaton const %qD"
+
+#: gcc.c:7332
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
+msgstr "alustamaton const %qD"
+
+#: gcc.c:7390 gcc.c:7531
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multilib select %qs is invalid"
+msgstr "alustamaton const %qD"
+
+#: gcc.c:7569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
+msgstr "alustamaton const %qD"
+
+#: gcc.c:7775
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "environment variable \"%s\" not defined"
+msgid "environment variable %qs not defined"
+msgstr "ympäristömuuttujaa ”%s” ei ole määritelty"
+
+#: gcc.c:7887 gcc.c:7892
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid version number `%s'"
+msgid "invalid version number %qs"
+msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
+
+#: gcc.c:7935
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too few arguments to %%:version-compare"
+msgstr "liian vähän argumentteja muotoilulle"
+
+#: gcc.c:7941
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
+
+#: gcc.c:7982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
+msgstr "liian vähän argumentteja muotoilulle"
+
+#: gcc.c:8095
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
+msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
+
+#: gcc.c:8163
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
+msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
+
+#: gcc.c:8198
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "liian vähän argumentteja muotoilulle"
+
+#: gcc.c:8201
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
+
+#: gcc.c:8208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
+msgstr ""
+
+#: gcse.c:5176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
+msgstr ""
+
+#: gcse.c:5189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
+msgstr ""
+
+#: ggc-common.c:467 ggc-common.c:475 ggc-common.c:549 ggc-common.c:568
+#: ggc-page.c:2170 ggc-page.c:2201 ggc-page.c:2208 ggc-zone.c:2420
+#: ggc-zone.c:2431 ggc-zone.c:2435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write PCH file: %m"
+msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
+
+#: ggc-common.c:561 config/i386/host-cygwin.c:55
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
+msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
+
+#: ggc-common.c:571
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
+msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
+
+#: ggc-common.c:626 ggc-common.c:634 ggc-common.c:641 ggc-common.c:644
+#: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2298 ggc-zone.c:2454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read PCH file: %m"
+msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
+
+#: ggc-common.c:649
+#, gcc-internal-format
+msgid "had to relocate PCH"
+msgstr ""
+
+#: ggc-page.c:1510
+#, gcc-internal-format
+msgid "open /dev/zero: %m"
+msgstr ""
+
+#: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2192
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't write PCH file"
+msgid "can%'t write PCH file"
+msgstr "PCH-tiedostoa ei voida kirjoittaa"
+
+#: ggc-zone.c:2417 ggc-zone.c:2428
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t seek PCH file: %m"
+msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
+
+#: gimple.c:1071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:2430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "using result of function returning %<void%>"
+msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-tyhjän"
+
+#: gimplify.c:4951
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid lvalue in asm output %d"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5067
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-memory input %d must stay in memory"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5089
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "memory input %d is not directly addressable"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5557
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "register variable %qD used in nested function"
+msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
+msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
+
+#: gimplify.c:5558 gimplify.c:5620
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing task"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5617
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5622
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing parallel"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5727
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should be private"
+msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
+
+#: gimplify.c:5741
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
+msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
+
+#: gimplify.c:5744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
+msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
+
+#: gimplify.c:5907
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s variable %qE is private in outer context"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:7500
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimplification failed"
+msgstr ""
+
+#: godump.c:1040
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not close Go dump file: %m"
+msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
+
+#: godump.c:1052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
+msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
+
+#: graph.c:411 toplev.c:1517 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1890
+#: objc/objc-act.c:477
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: graphite-clast-to-gimple.c:1228 graphite-poly.c:691 toplev.c:928
+#: toplev.c:1115
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s for writing: %m"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:593
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field width in printf format"
+msgid "the file is not in OpenScop format"
+msgstr "kentän leveys printf-muotoilussa"
+
+#: graphite-poly.c:604
+#, gcc-internal-format
+msgid "the language is not recognized"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:615
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:628
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can%'t seek in %s: %m"
+msgid "can%'t open %s for reading: %m"
+msgstr "ei voi hakea tiedostossa %s: %m"
+
+#: graphite-poly.c:742
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
+msgstr ""
+
+#: graphite.c:290
+#, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
+msgstr ""
+
+#. Fatal error here. We do not want to support compiling ltrans units with
+#. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
+#. this should never happen.
+#: ipa-reference.c:1198
+#, gcc-internal-format
+msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
+msgstr ""
+
+#: ira.c:1377 ira.c:1390 ira.c:1404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s cannot be used in asm here"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1069
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1221
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1293
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1467
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Profile information in %s corrupted"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
+msgstr ""
+
+# XXX
+# %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
+#: lto-cgraph.c:1560
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find LTO varpool in %s"
+msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT (%s)"
+
+#: lto-cgraph.c:1568
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find LTO section refs in %s"
+msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
+
+#: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279
+#: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "compressed stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-section-in.c:68
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:80
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:91
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:149
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:209
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:992
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "original type declared here"
+msgstr "funktion määrittely esitelty %<__thread%>:ksi"
+
+#: lto-streamer-in.c:994
+#, gcc-internal-format
+msgid "field in mismatching type declared here"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:1000
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type of field declared here"
+msgstr "%Jviimeksi käytetty täällä"
+
+#: lto-streamer-in.c:1007
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type of mismatching field declared here"
+msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
+
+#: lto-streamer-in.c:1028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "optimization options not supported yet"
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
+
+#: lto-streamer-in.c:2542
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2586
+#, gcc-internal-format
+msgid "target specific builtin not available"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-out.c:1239
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-out.c:1263
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
+
+#: lto-streamer-out.c:1307
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer.c:161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer.c:795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
+msgstr ""
+
+#: lto-symtab.c:542
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has already been defined"
+msgstr "%qD on jo määritelty"
+
+#: lto-symtab.c:544
+#, gcc-internal-format
+msgid "previously defined here"
+msgstr "määritelty aiemmin täällä"
+
+#: lto-symtab.c:626
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %qD does not match original declaration"
+msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
+
+#: lto-symtab.c:633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
+msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
+
+#: lto-symtab.c:639 lto-symtab.c:745
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previously declared here"
+msgstr "%Jviimeksi käytetty täällä"
+
+#: lto-symtab.c:670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple prevailing defs for %qE"
+msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
+
+#: lto-symtab.c:728
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD redeclared as function"
+msgstr "kenttä %qs esitelty funktiona"
+
+#: lto-symtab.c:734
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %qD redeclared as variable"
+msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
+
+#: omp-low.c:1830
+#, gcc-internal-format
+msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1835
+#, gcc-internal-format
+msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1853
+#, gcc-internal-format
+msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1868
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1874
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1889
+#, gcc-internal-format
+msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:6785 cp/decl.c:2808 cp/parser.c:9164 cp/parser.c:9184
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:6787 omp-low.c:6792
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
+#: omp-low.c:6795
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: opts-common.c:969
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
+msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
+
+#: opts-common.c:979
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing argument to %qs"
+msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
+
+#: opts-common.c:985 opts.c:547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
+msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
+msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
+
+#: opts-common.c:1000
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgid "unrecognized argument in option %qs"
+msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
+
+#: opts-common.c:1016
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "valid arguments to %qs are: %s"
+msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
+
+#: opts-global.c:102
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
+msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
+
+#. Eventually this should become a hard error IMO.
+#: opts-global.c:108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
+msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
+
+#: opts-global.c:139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
+
+#: opts-global.c:375
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
+msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
+
+#: opts-global.c:387 opts-global.c:395
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
+msgstr ""
+
+#: opts-global.c:419
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized register name %qs"
+msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
+
+#: opts.c:86
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:661
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:665
+#, gcc-internal-format
+msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:687
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:722 config/darwin.c:2900 config/sh/sh.c:973
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:737 config/sh/sh.c:981
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:754 config/pa/pa.c:588
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:810
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one -flto-partition value can be specified"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:821
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "weakref is not supported in this configuration"
+msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
+msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
+
+#: opts.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1363
+#, gcc-internal-format
+msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
+msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
+
+#: opts.c:1509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1622
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
+msgstr "tuntematon konetila %qs"
+
+#: opts.c:1652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dwarf version %d is not supported"
+msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
+
+#: opts.c:1720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1726
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid --param value %qs"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1844
+#, gcc-internal-format
+msgid "target system does not support debug output"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug output level %s is too high"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1891
+#, gcc-internal-format
+msgid "getting core file size maximum limit: %m"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1894
+#, gcc-internal-format
+msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1942
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1968
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-Werror=%s: no option -%s"
+msgstr ""
+
+#: params.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
+msgstr ""
+
+#: params.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
+msgstr ""
+
+#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
+#: params.c:118
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter %qs"
+msgstr ""
+
+#: passes.c:592
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid pass positioning operation"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: passes.c:634
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register a missing pass"
+msgstr ""
+
+#: passes.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
+msgstr ""
+
+#: passes.c:641
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
+msgstr ""
+
+#: passes.c:659
+#, gcc-internal-format
+msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:152
+#, gcc-internal-format
+msgid "inacessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s was specified with different paths:\n"
+"%s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:417
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:565
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"cannot load plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:574
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:583
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"cannot find %s in plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:591
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fail to initialize plugin %s"
+msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
+
+#: plugin.c:872
+#, gcc-internal-format
+msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:417
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:421
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:465
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:471
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent profile data"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:664
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:685
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
+msgstr ""
+
+#: reg-stack.c:536
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d must specify a single register"
+msgstr ""
+
+#: reg-stack.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
+msgstr ""
+
+#: reg-stack.c:569
+#, gcc-internal-format
+msgid "output regs must be grouped at top of stack"
+msgstr ""
+
+#: reg-stack.c:606
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
+msgstr ""
+
+#: reg-stack.c:625
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
+msgstr ""
+
+#: regcprop.c:1136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
+msgstr ""
+
+#: regcprop.c:1148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
+msgstr ""
+
+#: regcprop.c:1151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
+msgstr ""
+
+#: regcprop.c:1163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:779
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:783
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:795
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:821 config/ia64/ia64.c:5615 config/ia64/ia64.c:5622
+#: config/pa/pa.c:440 config/pa/pa.c:447 config/sh/sh.c:8878
+#: config/sh/sh.c:8885 config/spu/spu.c:5127 config/spu/spu.c:5134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown register name: %s"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "address of global register variable %qD requested"
+msgid "stack register used for global register variable"
+msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
+
+#: reginfo.c:838
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable follows a function definition"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:842
+#, gcc-internal-format
+msgid "register used for two global register variables"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:847
+#, gcc-internal-format
+msgid "call-clobbered register used for global register variable"
+msgstr ""
+
+#: reload.c:1269
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: reload.c:1283
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: reload.c:3630
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<&%> constraint used with no register class"
+msgstr ""
+
+#: reload.c:3806 reload.c:4066
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:1256
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:1276
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size too large for reliable stack checking"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "try reducing the number of local variables"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:2092
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:2097
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:4625
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:6021
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:7850
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand is constant in %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:741
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:751
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:797
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:818
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:352
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:359 stmt.c:458
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint not valid in output operand"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:449
+#, gcc-internal-format
+msgid "input operand constraint contains %qc"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:491
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint references invalid operand number"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:529
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:553
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint does not allow a register"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:607
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:699
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:713
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than %d operands in %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:828
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output number %d not directly addressable"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:914
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:924
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1086
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with output operand"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1093
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with input operand"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many alternatives in %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1232
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1299
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate asm operand name %qs"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1396
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close brace for named operand"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1421
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined named operand %qs"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1566 cp/cvt.c:1104 cp/cvt.c:1348
+#, gcc-internal-format
+msgid "value computed is not used"
+msgstr "laskettua arvoa ei käytetä"
+
+#: stor-layout.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:160
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-size type declared outside of any function"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is %d bytes"
+msgstr "taulukon %qs koko on negatiivinen"
+
+#: stor-layout.c:750
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1167
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
+msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
+
+#: stor-layout.c:1189
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct to align %q+D"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1250
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
+msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
+msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä"
+
+#: stor-layout.c:1556
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct size to alignment boundary"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1584
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
+msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
+
+#: stor-layout.c:1588
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
+msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
+
+#: stor-layout.c:1594
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:2068
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of array elements is greater than element size"
+msgstr ""
+
+#: targhooks.c:168
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
+msgstr ""
+
+#: targhooks.c:828
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nested functions not supported on this target"
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
+
+#: targhooks.c:841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nested function trampolines not supported on this target"
+msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
+
+#: targhooks.c:1193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "target attribute is not supported on this machine"
+msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
+
+#: targhooks.c:1203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
+msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
+
+#: tlink.c:486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:804
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ld returned %d exit status"
+msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
+
+#: toplev.c:499
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
+
+#: toplev.c:527
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined but not used"
+msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
+
+#: toplev.c:949
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
+
+#: toplev.c:1058
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fstack-usage not supported for this target"
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
+
+#: toplev.c:1295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "this target does not support %qs"
+msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
+
+#: toplev.c:1323
+#, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1352
+#, gcc-internal-format
+msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1356
+#, gcc-internal-format
+msgid "this target machine does not have delayed branches"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
+msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
+
+#: toplev.c:1452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1464
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1467
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1501
+#, gcc-internal-format
+msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1529
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1536
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1543
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1558
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1569
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1585
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fstack-protector not supported for this target"
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
+
+#: toplev.c:1598
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1848
+#, gcc-internal-format
+msgid "error writing to %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1850 java/jcf-parse.c:1770
+#, gcc-internal-format
+msgid "error closing %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2554
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2559
+#, gcc-internal-format
+msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2599
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA name in freelist but still referenced"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2605 tree-cfg.c:3735
+#, gcc-internal-format
+msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2613
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid first operand of MEM_REF"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: tree-cfg.c:2619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: tree-cfg.c:2632
+#, gcc-internal-format
+msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2638
+#, gcc-internal-format
+msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2665 tree-ssa.c:871
+#, gcc-internal-format
+msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2676
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-integral used in condition"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid conditional operand"
+msgstr "epäkelpo alustin"
+
+#: tree-cfg.c:2728
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2735
+#, gcc-internal-format
+msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2743
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2754
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid reference prefix"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2765
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: tree-cfg.c:2776
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2784
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2855
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression for min lvalue"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: tree-cfg.c:2866
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in indirect reference"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: tree-cfg.c:2895
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to array reference"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: tree-cfg.c:2906
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array reference"
+msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
+
+#: tree-cfg.c:2915
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array range reference"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2926
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
+msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
+
+#: tree-cfg.c:2936
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in component reference"
+msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
+
+#: tree-cfg.c:2953
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgid "conversion of register to a different size"
+msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
+
+#: tree-cfg.c:2975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid address operand in MEM_REF"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: tree-cfg.c:2982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: tree-cfg.c:2992
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid address operand in in TARGET_MEM_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2999
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid function in gimple call"
+msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
+
+#: tree-cfg.c:3061
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-function in gimple call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3069
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid LHS in gimple call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3075
+#, gcc-internal-format
+msgid "LHS in noreturn call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3091
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion in gimple call"
+msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
+
+#: tree-cfg.c:3100
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid static chain in gimple call"
+msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
+
+#: tree-cfg.c:3111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "static chain in indirect gimple call"
+msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
+
+#: tree-cfg.c:3118
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3136
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to gimple call"
+msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
+
+#: tree-cfg.c:3156
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in gimple comparison"
+msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
+
+#: tree-cfg.c:3174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in comparison expression"
+msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
+
+#: tree-cfg.c:3200
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of unary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary operation"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: tree-cfg.c:3241
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in nop conversion"
+msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
+
+#: tree-cfg.c:3256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in address space conversion"
+msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
+
+#: tree-cfg.c:3270
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in fixed-point conversion"
+msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
+
+#: tree-cfg.c:3283
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to floating point"
+msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
+
+#: tree-cfg.c:3296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to integer"
+msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
+
+#: tree-cfg.c:3331
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion in unary operation"
+msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
+
+#: tree-cfg.c:3358
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of binary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3365
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in binary operation"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: tree-cfg.c:3380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in complex expression"
+msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
+
+#: tree-cfg.c:3409
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in shift expression"
+msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
+
+#: tree-cfg.c:3432
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in vector shift expression"
+msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
+
+#: tree-cfg.c:3445
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: tree-cfg.c:3484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: tree-cfg.c:3499
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in pointer plus expression"
+msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
+
+#: tree-cfg.c:3522
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary truth expression"
+msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
+
+#: tree-cfg.c:3595
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary expression"
+msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
+
+#: tree-cfg.c:3625
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of ternary operation"
+msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
+
+#: tree-cfg.c:3633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in ternary operation"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: tree-cfg.c:3649
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
+msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
+
+#: tree-cfg.c:3663
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
+msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
+
+#: tree-cfg.c:3693
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion at assignment"
+msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
+
+#: tree-cfg.c:3710
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary expression"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: tree-cfg.c:3724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in address expression"
+msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
+
+#: tree-cfg.c:3750 tree-cfg.c:3776
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid rhs for gimple memory store"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment"
+msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
+
+#: tree-cfg.c:3857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in return statement"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: tree-cfg.c:3871
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion in return statement"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: tree-cfg.c:3895
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
+msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
+
+#: tree-cfg.c:3910
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to switch statement"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: tree-cfg.c:3930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid PHI result"
+msgstr "virheellinen %%H-arvo"
+
+#: tree-cfg.c:3942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid PHI argument"
+msgstr "virheellinen %%H-arvo"
+
+#: tree-cfg.c:3948
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "incompatible types in PHI argument %u"
+msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
+
+#: tree-cfg.c:3995
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid comparison code in gimple cond"
+msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
+
+#: tree-cfg.c:4003
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid labels in gimple cond"
+msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
+
+#: tree-cfg.c:4102
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "verify_gimple failed"
+msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
+
+#: tree-cfg.c:4137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid function in call statement"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: tree-cfg.c:4148
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid pure const state for function"
+msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
+
+#: tree-cfg.c:4161 tree-ssa.c:1048 tree-ssa.c:1058
+#, gcc-internal-format
+msgid "in statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4176
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4181
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw in middle of block"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4253
+#, gcc-internal-format
+msgid "dead STMT in EH table"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4291
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing PHI def"
+msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
+
+#: tree-cfg.c:4313
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4322 tree-cfg.c:4395
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect sharing of tree nodes"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4345
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid GIMPLE statement"
+msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
+
+#: tree-cfg.c:4354
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4367
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incorrect setting of landing pad number"
+msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
+
+#: tree-cfg.c:4411
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_stmts failed"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4434
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4440
+#, gcc-internal-format
+msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru to exit from bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4471
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonlocal label "
+msgstr "ei-paikallinen nimiö "
+
+#: tree-cfg.c:4480
+#, gcc-internal-format
+msgid "EH landing pad label "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4489 tree-cfg.c:4498 tree-cfg.c:4523
+#, gcc-internal-format
+msgid "label "
+msgstr "nimiö "
+
+#: tree-cfg.c:4513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "control flow in the middle of basic block %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4582 tree-cfg.c:4604 tree-cfg.c:4621 tree-cfg.c:4690
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4592
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "explicit goto at end of bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4656
+#, gcc-internal-format
+msgid "found default case not at the start of case vector"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4664
+#, gcc-internal-format
+msgid "case labels not sorted: "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "extra outgoing edge %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4704
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing edge %i->%i"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:7363
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<noreturn%> function does return"
+msgstr "%<noreturn%>-funktio palauttaa ei-void-arvon"
+
+#: tree-cfg.c:7383
+#, gcc-internal-format
+msgid "control reaches end of non-void function"
+msgstr "ei-void-tyyppisen funktion loppu saavutettu"
+
+#: tree-cfg.c:7519
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
+
+#: tree-cfg.c:7524
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "attribuutilla warn_unused_result esitellyn funktion paluuarvoa ei huomioida"
+
+#: tree-dump.c:935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not open dump file %qs: %m"
+msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
+
+#: tree-dump.c:1068
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4050
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has multiple EH edges"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4070
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4076
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an EH edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4082
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4116 tree-eh.c:4135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i too many fallthru edges"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has incorrect edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4167
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
+msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se vastaanottaa ei-paikallisen goton"
+
+#: tree-inline.c:2969
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
+msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se tallentaa paikallisen nimiön osoitteen staattiseen muuttujaan"
+
+#: tree-inline.c:3006
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
+msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
+
+#: tree-inline.c:3020
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
+msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
+
+#: tree-inline.c:3034
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
+msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
+
+#: tree-inline.c:3046
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
+msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
+
+#: tree-inline.c:3054
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
+msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
+
+#: tree-inline.c:3066
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
+msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
+
+#: tree-inline.c:3086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
+msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
+
+#: tree-inline.c:3189
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
+msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
+
+#: tree-inline.c:3197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
+msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
+
+#: tree-inline.c:3813 tree-inline.c:3824
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3815 tree-inline.c:3826
+#, gcc-internal-format
+msgid "called from here"
+msgstr ""
+
+#: tree-mudflap.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-mudflap.c:1102
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
+msgstr ""
+
+#: tree-mudflap.c:1346
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
+msgstr ""
+
+#: tree-nomudflap.c:47
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap: this language is not supported"
+msgstr ""
+
+#: tree-optimize.c:450
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
+msgstr ""
+
+#: tree-optimize.c:453
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr ""
+
+#: tree-outof-ssa.c:783 tree-outof-ssa.c:840 tree-ssa-coalesce.c:952
+#: tree-ssa-coalesce.c:967 tree-ssa-coalesce.c:1189 tree-ssa-live.c:1302
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA corruption"
+msgstr ""
+
+#: tree-profile.c:397
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented functionality"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa-uninit.c:1799 tree-ssa.c:1772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:619
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected an SSA_NAME object"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:625
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:631
+#, gcc-internal-format
+msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
+msgstr "löytyi virtuaalimäärittely GIMPLE-rekisterille"
+
+#: tree-ssa.c:643
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:649
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "found a real definition for a non-register"
+msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
+
+#: tree-ssa.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:700 tree-ssa.c:1089
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:752
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing definition"
+msgstr "puuttuva määrittely"
+
+#: tree-ssa.c:758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:766
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i follows the use"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:781
+#, gcc-internal-format
+msgid "no immediate_use list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:793
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong immediate use list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:827
+#, gcc-internal-format
+msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:841
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:850
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:987
+#, gcc-internal-format
+msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1006
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1021
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1026
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1032
+#, gcc-internal-format
+msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1041
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1070
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of operands and imm-links don%'t agree in statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1118
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_ssa failed"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1696
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared here"
+msgstr "%qD esiteltiin täällä"
+
+#: tree-ssa.c:1769
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is used uninitialized in this function"
+msgstr "%q+D on yleensä funktio"
+
+#: tree-vrp.c:5296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is outside array bounds"
+msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
+
+#: tree-vrp.c:5308 tree-vrp.c:5395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is above array bounds"
+msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
+
+#: tree-vrp.c:5315 tree-vrp.c:5383
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is below array bounds"
+msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
+
+#: tree-vrp.c:6002
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6008
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6052
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison always false due to limited range of data type"
+msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
+
+#: tree-vrp.c:6054
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison always true due to limited range of data type"
+msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
+
+#: tree-vrp.c:6907
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6989
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:4241
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
+msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
+
+#: tree.c:5382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5394
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5469 tree.c:5481 tree.c:5491 c-family/c-common.c:5737
+#: c-family/c-common.c:5756 c-family/c-common.c:5774 c-family/c-common.c:5802
+#: c-family/c-common.c:5829 c-family/c-common.c:5855 c-family/c-common.c:5874
+#: c-family/c-common.c:5891 c-family/c-common.c:5915 c-family/c-common.c:5938
+#: c-family/c-common.c:5955 c-family/c-common.c:5983 c-family/c-common.c:6004
+#: c-family/c-common.c:6025 c-family/c-common.c:6051 c-family/c-common.c:6082
+#: c-family/c-common.c:6119 c-family/c-common.c:6146 c-family/c-common.c:6189
+#: c-family/c-common.c:6273 c-family/c-common.c:6303 c-family/c-common.c:6357
+#: c-family/c-common.c:6703 c-family/c-common.c:6721 c-family/c-common.c:6783
+#: c-family/c-common.c:6826 c-family/c-common.c:6897 c-family/c-common.c:7025
+#: c-family/c-common.c:7093 c-family/c-common.c:7151 c-family/c-common.c:7199
+#: c-family/c-common.c:7278 c-family/c-common.c:7302 c-family/c-common.c:7588
+#: c-family/c-common.c:7611 c-family/c-common.c:7650 c-family/c-common.c:7739
+#: c-family/c-common.c:7888 config/darwin.c:1897 config/arm/arm.c:4816
+#: config/arm/arm.c:4844 config/arm/arm.c:4861 config/avr/avr.c:4973
+#: config/h8300/h8300.c:5416 config/h8300/h8300.c:5440 config/i386/i386.c:5337
+#: config/i386/i386.c:29545 config/ia64/ia64.c:729
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1197 config/rs6000/rs6000.c:25287
+#: config/spu/spu.c:3964 ada/gcc-interface/utils.c:5242 lto/lto-lang.c:201
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored"
+msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
+
+#: tree.c:5509
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
+
+#: tree.c:5517
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
+
+#: tree.c:5525 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5553 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
+#, gcc-internal-format
+msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5567
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
+msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
+
+#: tree.c:7267
+#, gcc-internal-format
+msgid "arrays of functions are not meaningful"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:7425
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return type cannot be function"
+msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
+
+#: tree.c:8657 tree.c:8742 tree.c:8803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8707
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8756
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8829
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8843
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: tree.c:11090
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: tree.c:11115
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: tree.c:11119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: tree.c:11126
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: tree.c:11130
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated: %s"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: tree.c:11142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: tree.c:11147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated: %s"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11150
+#, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:375
+#, gcc-internal-format
+msgid "dead histogram"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:406
+#, gcc-internal-format
+msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_histograms failed"
+msgstr "verify_histograms epäonnistui"
+
+#: value-prof.c:466
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
+msgstr ""
+
+#: var-tracking.c:6163
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
+msgstr ""
+
+#: var-tracking.c:6167
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%+D causes a section type conflict"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:980
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1218 varasm.c:1226
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "register name not specified for %q+D"
+msgstr "%Jtasausta ei voi määrittää %qD:lle"
+
+#: varasm.c:1228
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid register name for %q+D"
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
+
+#: varasm.c:1230
+#, gcc-internal-format
+msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1233
+#, gcc-internal-format
+msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1243
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable has initial value"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1247
+#, gcc-internal-format
+msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1285
+#, gcc-internal-format
+msgid "register name given for non-register variable %q+D"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1402
+#, gcc-internal-format
+msgid "global destructors not supported on this target"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1468
+#, gcc-internal-format
+msgid "global constructors not supported on this target"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1848
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local COMMON data not implemented"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1877
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:4556
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:4561
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:4867
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid initial value for member %qE"
+msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
+
+#: varasm.c:5215
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D must be public"
+msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
+
+#: varasm.c:5217
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D not supported"
+msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
+
+#: varasm.c:5246 varasm.c:5825
+#, gcc-internal-format
+msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5465
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref is not supported in this configuration"
+msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
+
+#: varasm.c:5488 varasm.c:5822
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "weakref is not supported in this configuration"
+msgid "ifunc is not supported in this configuration"
+msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
+
+#: varasm.c:5742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5756
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5799
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5808
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D must have static linkage"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5815
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "alias definitions not supported in this configuration"
+msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
+
+#: varasm.c:5883 config/sol2.c:153 config/i386/winnt.c:247
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
+msgstr ""
+
+#: vec.c:524
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
+msgstr ""
+
+#. Print an error message for unrecognized stab codes.
+#: xcoffout.c:194
+#, gcc-internal-format
+msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:877
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not defined outside of function scope"
+msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
+
+#: c-family/c-common.c:927
+#, gcc-internal-format
+msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
+msgstr "merkkijonon pituudeksi annettu %1$qd merkkiä on suurempi kuin ISO C%3$d -kääntäjiltä vaadittu %2$qd merkkiä"
+
+#: c-family/c-common.c:1421 c-family/c-common.c:1433 cp/semantics.c:6182
+#: cp/semantics.c:7410
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in constant expression"
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
+
+#: c-family/c-common.c:1456
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer overflow in expression"
+msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
+
+#: c-family/c-common.c:1461
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating point overflow in expression"
+msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
+
+#: c-family/c-common.c:1465
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point overflow in expression"
+msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
+
+#: c-family/c-common.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector overflow in expression"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#: c-family/c-common.c:1475
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex integer overflow in expression"
+msgstr "kompleksikokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
+
+#: c-family/c-common.c:1478
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex floating point overflow in expression"
+msgstr "kompleksiliukulukuylivuoto lausekkeessa"
+
+#: c-family/c-common.c:1521
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1569
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1573
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1623
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1630 c-family/c-common.c:1648
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1679
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
+msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
+
+#: c-family/c-common.c:1688
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
+msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
+
+#: c-family/c-common.c:1697
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
+msgstr "%q+D:n kolmannen argumentin pitäisi todennäköisesti olla %<char **%>"
+
+#: c-family/c-common.c:1707
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
+msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
+
+#: c-family/c-common.c:1756
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1912
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from boolean expression"
+msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
+
+#: c-family/c-common.c:1933
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
+msgstr "negatiivinen kokonaisluku muunnettu implisiittisesti etumerkittömään tyyppiin"
+
+#: c-family/c-common.c:1936
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
+msgstr "etumerkittömän vakion muunnos negatiiviseksi kokonaisluvuksi"
+
+#: c-family/c-common.c:1963
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
+msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
+
+#: c-family/c-common.c:2055
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2092
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
+msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
+
+#: c-family/c-common.c:2120
+#, gcc-internal-format
+msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
+msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
+
+#: c-family/c-common.c:2126 c-family/c-common.c:2133 c-family/c-common.c:2141
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in implicit constant conversion"
+msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa"
+
+#: c-family/c-common.c:2313
+#, gcc-internal-format
+msgid "operation on %qE may be undefined"
+msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
+
+#: c-family/c-common.c:2621
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label does not reduce to an integer constant"
+msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi"
+
+#: c-family/c-common.c:2661
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value is less than minimum value for type"
+msgstr "case-nimikkeen arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
+
+#: c-family/c-common.c:2669
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value exceeds maximum value for type"
+msgstr "case-nimikkeen arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
+
+#: c-family/c-common.c:2677
+#, gcc-internal-format
+msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
+msgstr "case-nimikkeen alarajan arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
+
+#: c-family/c-common.c:2686
+#, gcc-internal-format
+msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
+msgstr "case-nimikkeen ylärajan arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
+
+#: c-family/c-common.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: c-family/c-common.c:3516
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
+
+#: c-family/c-common.c:3518
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
+msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
+
+#: c-family/c-common.c:3597
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
+msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
+
+#: c-family/c-common.c:3607
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
+msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
+
+#: c-family/c-common.c:3649
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
+msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
+
+#: c-family/c-common.c:3655
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in arithmetic"
+msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
+
+#: c-family/c-common.c:3661
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member function used in arithmetic"
+msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
+
+#: c-family/c-common.c:3873
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
+msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
+
+#: c-family/c-common.c:3968 cp/semantics.c:610 cp/typeck.c:7388
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
+msgstr "ehdotetaan sulkeita totuusarvona käytetyn sijoituksen ympärille"
+
+#: c-family/c-common.c:4243
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
+msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
+
+#: c-family/c-common.c:4256
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a void type"
+msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
+
+#: c-family/c-common.c:4264
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
+msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
+
+#: c-family/c-common.c:4306
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään"
+
+#: c-family/c-common.c:5022
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot disable built-in function %qs"
+msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
+
+#: c-family/c-common.c:5214
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers are not permitted as case values"
+msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
+
+#: c-family/c-common.c:5221
+#, gcc-internal-format
+msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
+msgstr "arvoaluelausekkeet switch-lauseessa eivät ole standardin mukaisia"
+
+#: c-family/c-common.c:5247
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty range specified"
+msgstr "tyhjä arvoalue annettu"
+
+#: c-family/c-common.c:5307
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate (or overlapping) case value"
+msgstr "case-arvon kaksoiskappale (tai limitys)"
+
+#: c-family/c-common.c:5309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "this is the first entry overlapping that value"
+msgstr "%Jtämä on ensimmäinen arvoa limittävä kenttä"
+
+#: c-family/c-common.c:5313
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate case value"
+msgstr "case-arvon kaksoiskappale"
+
+#: c-family/c-common.c:5314
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previously used here"
+msgstr "%Jviimeksi käytetty täällä"
+
+#: c-family/c-common.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple default labels in one switch"
+msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
+
+#: c-family/c-common.c:5320
+#, gcc-internal-format
+msgid "this is the first default label"
+msgstr "tämä on ensimmäinen default-nimiö"
+
+#: c-family/c-common.c:5372
+#, gcc-internal-format
+msgid "case value %qs not in enumerated type"
+msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
+
+#: c-family/c-common.c:5377
+#, gcc-internal-format
+msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
+msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä %qT"
+
+#: c-family/c-common.c:5436
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch missing default case"
+msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
+
+#: c-family/c-common.c:5508
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
+msgstr "lueteltua arvoa %qE ei käsitellä switch-lauseessa"
+
+#: c-family/c-common.c:5534
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking the address of a label is non-standard"
+msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia"
+
+#: c-family/c-common.c:5726
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
+msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
+
+#: c-family/c-common.c:5820 c-family/c-common.c:5846
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
+msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
+
+#: c-family/c-common.c:5960 lto/lto-lang.c:206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
+msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
+
+#: c-family/c-common.c:6113
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
+msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
+
+#: c-family/c-common.c:6210
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "destructor priorities are not supported"
+msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
+
+#: c-family/c-common.c:6212
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor priorities are not supported"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6229
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6242
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6245
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown machine mode %qE"
+msgstr "tuntematon konetila %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:6430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
+msgstr "vektorityyppien määrittäminen __attribute__ ((mode)) -tyyliin on paheksuttavaa"
+
+#: c-family/c-common.c:6433
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
+msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
+
+#: c-family/c-common.c:6442
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unable to emulate %qs"
+msgstr "ei voi emuloida %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:6453
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer mode %qs"
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:6470
+#, gcc-internal-format
+msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6481
+#, gcc-internal-format
+msgid "no data type for mode %qs"
+msgstr "ei tietotyyppiä tilalle %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:6491
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
+msgstr "luetelluille tyypeille ei voi käyttää tilaa %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:6518
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
+msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
+
+#: c-family/c-common.c:6550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
+
+#: c-family/c-common.c:6561 config/bfin/bfin.c:5643 config/bfin/bfin.c:5694
+#: config/bfin/bfin.c:5721 config/bfin/bfin.c:5734
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
+
+#: c-family/c-common.c:6569
+#, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D cannot be overridden"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6577
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "section attribute not allowed for %q+D"
+msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
+
+#: c-family/c-common.c:6584
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "section attributes are not supported for this target"
+msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
+
+#: c-family/c-common.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a constant"
+msgstr "pyydetty tasaus ei ole vakio"
+
+#: c-family/c-common.c:6621
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a power of 2"
+msgstr "pyydetty tasaus ei ole kahden potenssi"
+
+#: c-family/c-common.c:6626
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is too large"
+msgstr "pyydetty tasaus on liian suuri"
+
+#: c-family/c-common.c:6654
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "alignment may not be specified for %q+D"
+msgstr "%Jtasausta ei voi määrittää %qD:lle"
+
+#: c-family/c-common.c:6661
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
+msgstr "tasauksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
+
+#: c-family/c-common.c:6690
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared weak"
+msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
+
+#: c-family/c-common.c:6695
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
+msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
+
+#: c-family/c-common.c:6732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
+msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
+
+#: c-family/c-common.c:6740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: c-family/c-common.c:6757
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attribute %qE argument not a string"
+msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
+
+#: c-family/c-common.c:6833
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
+msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
+
+#: c-family/c-common.c:6855
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6884
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
+
+#: c-family/c-common.c:6890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
+msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
+
+#: c-family/c-common.c:6903
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument not a string"
+msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
+
+#: c-family/c-common.c:6915
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on types"
+msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
+
+#: c-family/c-common.c:6931
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
+msgstr "näkyvyysargumentin pitää olla \"default\", \"hidden\", \"protected\" tai \"internal\""
+
+#: c-family/c-common.c:6942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different visibility"
+msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
+
+#: c-family/c-common.c:6945 c-family/c-common.c:6949
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
+msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
+
+#: c-family/c-common.c:7033
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument not a string"
+msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
+
+#: c-family/c-common.c:7046
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
+msgstr "tls_model-argumentin pitää olla ”local-exec”, ”initial-exec”, ”local-dynamic” tai ”global-dynamic”"
+
+#: c-family/c-common.c:7066 c-family/c-common.c:7172 c-family/c-common.c:7930
+#: config/m32c/m32c.c:3174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute applies only to functions"
+msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
+
+#: c-family/c-common.c:7072 c-family/c-common.c:7178 c-family/c-common.c:7936
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
+msgstr "%Jei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
+
+#: c-family/c-common.c:7118
+#, gcc-internal-format
+msgid "alloc_size parameter outside range"
+msgstr "alloc_size-parametri ei ole sallitulla välillä"
+
+#: c-family/c-common.c:7235
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deprecated message is not a string"
+msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
+
+#: c-family/c-common.c:7276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for %qE"
+msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
+
+#: c-family/c-common.c:7336
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:7342 ada/gcc-interface/utils.c:5366
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5460
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector size not an integral multiple of component size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7348 ada/gcc-interface/utils.c:5372
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5466
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero vector size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7356 ada/gcc-interface/utils.c:5380
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5473
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of components of the vector not a power of two"
+msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
+
+#: c-family/c-common.c:7384 ada/gcc-interface/utils.c:5098
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
+msgstr "ei-tyhjä attribuutti ilman argumentteja ei-prototyypissä"
+
+#: c-family/c-common.c:7399 ada/gcc-interface/utils.c:5113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
+msgstr "ei-tyhjällä argumentilla on epäkelpo operandinumero (argumentti %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7418 ada/gcc-interface/utils.c:5132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "ei-tyhjällä argumentilla arvoalueen ylittävä operandinumero (argumentti %lu,operandi %lu)"
+
+# XXX
+#: c-family/c-common.c:7426 ada/gcc-interface/utils.c:5141
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "ei-tyhjä argumentti viittaa ei-osoitinoperandiin (argumentti %lu, operandi %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7502
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
+msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
+
+#: c-family/c-common.c:7516
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing sentinel in function call"
+msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
+
+#: c-family/c-common.c:7557
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
+msgstr "tyhjä argumentti, vaikka ei-null vaaditaan (argumentti %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7622
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not an identifier"
+msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
+
+#: c-family/c-common.c:7629
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not a function"
+msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
+
+#: c-family/c-common.c:7668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
+
+#: c-family/c-common.c:7679
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
+
+#: c-family/c-common.c:7691 ada/gcc-interface/utils.c:5188
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is not an integer constant"
+msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
+
+#: c-family/c-common.c:7699 ada/gcc-interface/utils.c:5195
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is less than zero"
+msgstr "haluttu sijainti on pienempi kuin nolla"
+
+#: c-family/c-common.c:7825
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad option %s to optimize attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7828
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad option %s to pragma attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "not enough arguments to function %qE"
+msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:8093 c-family/c-common.c:8139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
+msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:8116
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
+msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:8132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
+msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:8468
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8473
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8480
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8493 cp/typeck.c:4927
+#, gcc-internal-format
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8552
+#, gcc-internal-format
+msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8588
+#, gcc-internal-format
+msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8609
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of member %qD in read-only object"
+msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8611
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "increment of data-member %qD in read-only structure"
+msgid "increment of member %qD in read-only object"
+msgstr "vain-luku-tietueen datajäsenen %qD kasvatus"
+
+#: c-family/c-common.c:8613
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "decrement of data-member %qD in read-only structure"
+msgid "decrement of member %qD in read-only object"
+msgstr "vain-luku-tietueen datajäsenen %qD vähennys"
+
+#: c-family/c-common.c:8615
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
+msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
+msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
+
+#: c-family/c-common.c:8619
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only member %qD"
+msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8620
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only member %qD"
+msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
+
+#: c-family/c-common.c:8621
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only member %qD"
+msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
+
+#: c-family/c-common.c:8622
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8626
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only variable %qD"
+msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8627
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only variable %qD"
+msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
+
+#: c-family/c-common.c:8628
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only variable %qD"
+msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD vähennys"
+
+#: c-family/c-common.c:8629
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8632
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only parameter %qD"
+msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only parameter %qD"
+msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
+
+#: c-family/c-common.c:8634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only parameter %qD"
+msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
+
+#: c-family/c-common.c:8635
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
+msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
+msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
+
+#: c-family/c-common.c:8640
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only named return value %qD"
+msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
+
+#: c-family/c-common.c:8642
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only named return value %qD"
+msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
+
+#: c-family/c-common.c:8644
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only named return value %qD"
+msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
+
+#: c-family/c-common.c:8646
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
+msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
+msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
+
+#: c-family/c-common.c:8651
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of function %qD"
+msgstr "Funktio %qs:"
+
+#: c-family/c-common.c:8652
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of function %qD"
+msgstr "Funktio %qs:"
+
+#: c-family/c-common.c:8653
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of function %qD"
+msgstr "Funktio %qs:"
+
+#: c-family/c-common.c:8654
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
+msgid "function %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
+
+#: c-family/c-common.c:8660
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
+msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
+
+# XXX
+#: c-family/c-common.c:8674
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as left operand of assignment"
+msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
+
+#: c-family/c-common.c:8677
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as increment operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8680
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as decrement operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8683
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required in asm statement"
+msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
+
+#: c-family/c-common.c:8703
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of %qs (have %qT)"
+msgid "invalid type argument (have %qT)"
+msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:8707
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of %qs (have %qT)"
+msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
+msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:8712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of %qs (have %qT)"
+msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
+msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:8717
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of %qs (have %qT)"
+msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
+msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:8722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of %qs (have %qT)"
+msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
+msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:8853
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array is too large"
+msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
+
+#: c-family/c-common.c:9112
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript has type %<char%>"
+msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9147
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
+msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
+
+#: c-family/c-common.c:9150
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
+msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
+
+#: c-family/c-common.c:9156
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
+msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
+
+#: c-family/c-common.c:9159
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
+msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
+
+#: c-family/c-common.c:9165
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
+msgstr "ehdotetaan sulkeita %<&&%>:n ympärille %<||%>:n sisällä"
+
+#: c-family/c-common.c:9174
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
+msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
+
+#: c-family/c-common.c:9179
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
+msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<|%>:n operandissa"
+
+#: c-family/c-common.c:9183
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9193
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
+msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<^%>:n operandissa"
+
+#: c-family/c-common.c:9198
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
+msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<^%>:n operandissa"
+
+#: c-family/c-common.c:9204
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
+msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
+
+#: c-family/c-common.c:9207
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
+msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
+
+#: c-family/c-common.c:9212
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
+msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<&%>:n operandissa"
+
+#: c-family/c-common.c:9216
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9224
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
+msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<==%>:n operandissa"
+
+#: c-family/c-common.c:9230
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
+msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<!=%>:n operandissa"
+
+#: c-family/c-common.c:9241
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
+msgstr "%<X<=Y<=Z%> -tyylisillä vertailuilla on eri merkitys kuin matematiikassa"
+
+#: c-family/c-common.c:9256
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D defined but not used"
+msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
+
+#: c-family/c-common.c:9258
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D declared but not defined"
+msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
+
+#: c-family/c-common.c:9278
+#, gcc-internal-format
+msgid "division by zero"
+msgstr "jako nollalla"
+
+#: c-family/c-common.c:9310
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between types %qT and %qT"
+msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
+
+#: c-family/c-common.c:9361
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
+
+#: c-family/c-common.c:9412
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9415
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9425
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:127 c-family/c-format.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string has invalid operand number"
+msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
+
+#: c-family/c-format.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "function does not return string type"
+msgstr "funktio ei palauta merkkijonotyyppiä"
+
+#: c-family/c-format.c:177
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "format string argument not a string type"
+msgid "format string argument is not a string type"
+msgstr "muotomerkkijonoargumentti ei ole merkkijonotyyppiä"
+
+#: c-family/c-format.c:203
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:206
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:216
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:238
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
+msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
+
+#: c-family/c-format.c:282
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized format specifier"
+msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
+
+#: c-family/c-format.c:297
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
+msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
+
+#: c-family/c-format.c:306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is an unrecognized format function type"
+msgstr "%qs on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
+
+#: c-family/c-format.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> has invalid operand number"
+msgstr "%<...%>:lla on epäkelpo operandinumero"
+
+#: c-family/c-format.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string argument follows the args to be formatted"
+msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
+
+#: c-family/c-format.c:1066
+#, gcc-internal-format
+msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
+msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
+
+#: c-family/c-format.c:1158 c-family/c-format.c:1179 c-family/c-format.c:2224
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing $ operand number in format"
+msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
+
+#: c-family/c-format.c:1188
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
+
+#: c-family/c-format.c:1195
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number out of range in format"
+msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
+
+#: c-family/c-format.c:1218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d used more than once in %s format"
+msgstr "muotoiluargumentti %d käytössä useammin kuin kerran %s-muotoilussa"
+
+#: c-family/c-format.c:1250
+#, gcc-internal-format
+msgid "$ operand number used after format without operand number"
+msgstr "$-operandinumeroa käytetty operandinumerottoman muotoilun jälkeen"
+
+#: c-family/c-format.c:1281
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
+msgstr "muotoiluargumentti %d käyttämätön ennen käytettyä argumenttia %d $-tyylisessä muotoilussa"
+
+# XXX
+#: c-family/c-format.c:1376
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, format string not checked"
+msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, muotoilumerkkijonoa ei tarkisteta"
+
+#: c-family/c-format.c:1391 c-family/c-format.c:1394
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal and no format arguments"
+msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali eikä muotoiluargumentteja"
+
+#: c-family/c-format.c:1397
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, argument types not checked"
+msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, argumenttityyppejä ei tarkisteta"
+
+#: c-family/c-format.c:1410
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments for format"
+msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
+
+#: c-family/c-format.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused arguments in $-style format"
+msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
+
+#: c-family/c-format.c:1416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero-length %s format string"
+msgstr "%s-muotoilumerkkijonon pituus on nolla"
+
+#: c-family/c-format.c:1420
+#, gcc-internal-format
+msgid "format is a wide character string"
+msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
+
+#: c-family/c-format.c:1423
+#, gcc-internal-format
+msgid "unterminated format string"
+msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
+
+#: c-family/c-format.c:1667
+#, gcc-internal-format
+msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
+msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
+
+# XXX
+#: c-family/c-format.c:1711 c-family/c-format.c:1991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repeated %s in format"
+msgstr "toistettu %s muotoilussa"
+
+#: c-family/c-format.c:1724
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing fill character at end of strfmon format"
+msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
+
+#: c-family/c-format.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero width in %s format"
+msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
+
+#: c-family/c-format.c:1830
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty left precision in %s format"
+msgstr "%s-muotoilussa vasen tarkkuus on tyhjä"
+
+#: c-family/c-format.c:1906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty precision in %s format"
+msgstr "%s-muotoilussa tarkkuus on tyhjä"
+
+#: c-family/c-format.c:1975
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
+msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2008
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion lacks type at end of format"
+msgstr "muunnoksen tyyppi puuttuu muotoilun lopusta"
+
+#: c-family/c-format.c:2019
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character %qc in format"
+msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
+
+#: c-family/c-format.c:2022
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
+msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki 0x%x"
+
+#: c-family/c-format.c:2029
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2045
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2054
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %s"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2064
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2100
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s in %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2111
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together in %s format"
+msgstr "muotoilussa %3$s käytetään lippuja %1$s ja %2$s"
+
+#: c-family/c-format.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
+msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa joissakin maa-asetustoissa"
+
+#: c-family/c-format.c:2137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
+msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa"
+
+#. The end of the format string was reached.
+#: c-family/c-format.c:2154
+#, gcc-internal-format
+msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
+msgstr "%<%%[%>-muotoilua ei ole suljettu %<]%>:lla"
+
+#: c-family/c-format.c:2168
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
+msgstr "pituusmääreen %qs käyttö tyyppimerkillä %qc"
+
+#: c-family/c-format.c:2186
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
+msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
+
+# XXX
+#: c-family/c-format.c:2203
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified with suppressed assignment"
+msgstr "operandinumero annettu vaiennetulla sijoituksella"
+
+#: c-family/c-format.c:2206
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified for format taking no argument"
+msgstr "operandinumero annettu muotoilulle, joka ei ota argumentteja"
+
+#: c-family/c-format.c:2291
+#, gcc-internal-format
+msgid "embedded %<\\0%> in format"
+msgstr "sulautettu %<\\0%> muotoilussa"
+
+#: c-family/c-format.c:2360
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "writing through null pointer (argument %d)"
+msgstr "kirjoitetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reading through null pointer (argument %d)"
+msgstr "luetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "writing into constant object (argument %d)"
+msgstr "kirjoitetaan vakio-objektiin (argumentti %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
+msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2515
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "muotoilu %q.*s odottaa tyyppiä %<%s%s%>, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
+
+#: c-family/c-format.c:2522
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs expects a constant argument"
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
+msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
+
+#: c-family/c-format.c:2530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "muotoilu %q.*s odottaa %<%T%s%>-tyyppiä, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
+
+#: c-family/c-format.c:2537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs expects a constant argument"
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
+msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
+
+#: c-family/c-format.c:2597 c-family/c-format.c:2603 c-family/c-format.c:2754
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2610 c-family/c-format.c:2764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2660
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<locus%> is not defined as a type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2713
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2730
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2735
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:3008
+#, gcc-internal-format
+msgid "args to be formatted is not %<...%>"
+msgstr "muotoiltavat argumentit eivät ole %<...%>"
+
+#: c-family/c-format.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "strftime formats cannot format arguments"
+msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
+
+#: c-family/c-lex.c:228
+#, gcc-internal-format
+msgid "badly nested C headers from preprocessor"
+msgstr "huonosti sisäkkäistetyt C-otsikot esikääntäjältä"
+
+#: c-family/c-lex.c:263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ignoring #pragma %s %s"
+msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta"
+
+#. ... or not.
+#: c-family/c-lex.c:385 c-family/c-lex.c:983
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %<@%> in program"
+msgstr "odottamaton %<@%> ohjelmassa"
+
+#: c-family/c-lex.c:400
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs in program"
+msgstr "odottamaton %qs ohjelmassa"
+
+#: c-family/c-lex.c:410
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing terminating %c character"
+msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
+
+#: c-family/c-lex.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qc in program"
+msgstr "odottamaton %qc ohjelmassa"
+
+#: c-family/c-lex.c:414
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %<\\%o%> in program"
+msgstr "odottamaton %<\\%o%> ohjelmassa"
+
+#: c-family/c-lex.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
+msgstr "tämä desimaalivakio on etumerkitön vain ISO C90 -standardissa"
+
+#: c-family/c-lex.c:590
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
+msgstr "tämä desimaalivakio olisi etumerkitön ISO C90 -standardissa"
+
+#: c-family/c-lex.c:610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integer constant is too large for %qs type"
+msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
+msgstr "kokonaislukuvakio on liian suuri tyypille %qs"
+
+#: c-family/c-lex.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsuffixed float constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:679
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:684
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-standard suffix on floating constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:738 c-family/c-lex.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating constant exceeds range of %qT"
+msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
+
+#: c-family/c-lex.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating constant truncated to zero"
+msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
+
+#: c-family/c-lex.c:945
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
+msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
+
+#: c-family/c-lex.c:964 cp/parser.c:3377
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:992
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
+msgstr "perinteinen C ei salli merkkijonovakioiden katenointia"
+
+#: c-family/c-omp.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-omp.c:256 cp/semantics.c:4510
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for iteration variable %qE"
+msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
+
+#: c-family/c-omp.c:269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not initialized"
+msgstr "parametri %qD on alustettu"
+
+#: c-family/c-omp.c:286 cp/semantics.c:4425
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing controlling predicate"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid controlling predicate"
+msgstr "epäkelpo alustin"
+
+#: c-family/c-omp.c:375 cp/semantics.c:4431
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing increment expression"
+msgstr "puuttuva kasvatuslauseke"
+
+#: c-family/c-omp.c:444 cp/semantics.c:4287
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid increment expression"
+msgstr "virheellinen kasvatuslauseke"
+
+#: c-family/c-opts.c:303
+#, gcc-internal-format
+msgid "-I- specified twice"
+msgstr "-I- annettu kahdesti"
+
+#: c-family/c-opts.c:306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
+msgstr "käytetty vanhentunutta optiota -I-, käytä sen sijaan -iquote"
+
+#: c-family/c-opts.c:486
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:723 fortran/cpp.c:347
+#, gcc-internal-format
+msgid "output filename specified twice"
+msgstr "tulostiedosto annettu kahdesti"
+
+#: c-family/c-opts.c:852
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:865
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:944
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:946
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-extra-args jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:948
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-zero-length jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:950
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-nonliteral jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:952
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-contains-nul jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:954
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-security jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:984
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %m"
+msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
+msgstr "liian monta tiedostonimeä annettu. Kirjoita %s --help nähdäksesi käyttöohjeen"
+
+#: c-family/c-opts.c:1112
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening dependency file %s: %m"
+msgstr "avataan riippuvuustiedosto %s: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1122
+#, gcc-internal-format
+msgid "closing dependency file %s: %m"
+msgstr "suljetaan riippuvuustiedosto %s: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1125
+#, gcc-internal-format
+msgid "when writing output to %s: %m"
+msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1205
+#, gcc-internal-format
+msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
+msgstr "muodostaaksesi riippuvuudet sinun täytyy antaa joko -M tai -MM"
+
+#: c-family/c-opts.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1258
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1260
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "too late for # directive to set debug directory"
+msgstr "#-opastimen on myöhäistä asettaa debug-hakemistoa"
+
+#: c-family/c-pch.c:132
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
+msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:154
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write to %s: %m"
+msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:160
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid output file"
+msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
+
+#: c-family/c-pch.c:191 c-family/c-pch.c:206 c-family/c-pch.c:223
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write %s: %m"
+msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:196 c-family/c-pch.c:213
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t seek in %s: %m"
+msgstr "ei voi hakea tiedostossa %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:204 c-family/c-pch.c:251 c-family/c-pch.c:292
+#: c-family/c-pch.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read %s: %m"
+msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:481
+#, gcc-internal-format
+msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
+msgstr "pch_preprocess-pragmaa tulee käyttää vain valitsimen -fpreprocessed kanssa"
+
+#: c-family/c-pch.c:482
+#, gcc-internal-format
+msgid "use #include instead"
+msgstr "käytä #includea sen sijaan"
+
+#: c-family/c-pch.c:488
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
+msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -Winvalid-pch for more information"
+msgstr "käytä -Winvalid-pch saadaksesi lisätietoja"
+
+#: c-family/c-pch.c:494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: PCH file was invalid"
+msgstr "%s: PCH-tiedosto oli epäkelpo"
+
+#: c-family/c-pragma.c:101
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
+msgstr "#pragma pack (pop) kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua #pragma pack (push)"
+
+#: c-family/c-pragma.c:114
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
+msgstr "#pragma pack(pop, %E) kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua #pragma pack(push, %E)"
+
+#: c-family/c-pragma.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
+
+#: c-family/c-pragma.c:155 c-family/c-pragma.c:187
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
+
+#: c-family/c-pragma.c:159 c-family/c-pragma.c:201
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
+
+#: c-family/c-pragma.c:164
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
+msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - jätetään huomiotta"
+
+#: c-family/c-pragma.c:166
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
+msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(pop[, id])%> - jätetään huomiotta"
+
+#: c-family/c-pragma.c:175
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "tuntematon toiminto %qs ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
+
+#: c-family/c-pragma.c:204
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
+msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
+
+#: c-family/c-pragma.c:207
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
+msgstr "#pragma pack ei vaikuta -fpack-struct-valitsimen kanssa - jätetään huomiotta"
+
+#: c-family/c-pragma.c:227
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "tasauksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
+
+#: c-family/c-pragma.c:267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
+msgstr "%J#pragma weak %qD -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen käyttäytyy määrittelemättömästi"
+
+#: c-family/c-pragma.c:345 c-family/c-pragma.c:350
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma weak, ignored"
+msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
+
+#: c-family/c-pragma.c:354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
+msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
+
+#: c-family/c-pragma.c:424 c-family/c-pragma.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
+msgstr "väärinmuodostettu #pragma redefine_extname, jätetään huomiotta"
+
+#: c-family/c-pragma.c:429
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
+msgstr "roskaa ilmaisun #pragma redefine_extname lopussa"
+
+#: c-family/c-pragma.c:444 c-family/c-pragma.c:536
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
+
+#: c-family/c-pragma.c:470
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
+msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen #pragma redefine_extname:n kanssa"
+
+#: c-family/c-pragma.c:490
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
+msgstr "väärinmuodostettu #pragma extern_prefix, jätetään huomiotta"
+
+#: c-family/c-pragma.c:493
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
+msgstr "roskaa ilmaisun #pragma extern_prefix lopussa"
+
+#: c-family/c-pragma.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
+msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
+
+#: c-family/c-pragma.c:527
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "asm-esittely jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
+
+#: c-family/c-pragma.c:560
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
+msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa __asm__-esittelyn kanssa"
+
+#: c-family/c-pragma.c:622
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
+msgstr "#pragma GCC visibility push() -ilmaisun pitää määrittää oletusarvo, sisäinen, piilotettu tai suojattu"
+
+#: c-family/c-pragma.c:664
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
+msgstr "#pragma GCC visibility -ilmaisua pitää seurata joko push tai pop"
+
+#: c-family/c-pragma.c:670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
+msgstr "Vastaava push puuttuu ilmaisulle %<#pragma GCC visibility pop%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:675 c-family/c-pragma.c:682
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
+msgstr "%<(%> puuttuu ilmaisun %<#pragma GCC visibility push%> jälkeen - jätetään huomiotta"
+
+#: c-family/c-pragma.c:678
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC visibility push"
+
+#: c-family/c-pragma.c:686
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
+msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC visibility%> lopussa"
+
+#: c-family/c-pragma.c:701
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:720
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
+
+#: c-family/c-pragma.c:724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
+
+#: c-family/c-pragma.c:736
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "tuntematon toiminto %qs ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
+
+#: c-family/c-pragma.c:749
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
+msgstr "#pragma GCC diagnostic ei ole sallittu funktion sisällä"
+
+#: c-family/c-pragma.c:762
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
+msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC pch_preprocess, jätetään huomiotta"
+
+#: c-family/c-pragma.c:789
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:795
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:818
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
+msgstr "#pragma GCC diagnostic ei ole sallittu funktion sisällä"
+
+#: c-family/c-pragma.c:831
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
+msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
+
+#: c-family/c-pragma.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:863
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
+msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
+
+#: c-family/c-pragma.c:935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
+msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
+
+#: c-family/c-pragma.c:942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
+msgstr "roskaa ilmaisun #pragma extern_prefix lopussa"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1022 c-family/c-pragma.c:1029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
+msgstr "leveä merkkijonovakio %<asm%>-lauseessa"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1024
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
+msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1034
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
+msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1037
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "#pragma message: %s"
+msgstr "ohjelmat: %s\n"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1074
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
+msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1081 c-family/c-pragma.c:1095
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
+msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1101
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
+msgstr "roskaa #pragma %s:n lopussa"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1119
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1128
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
+msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1134
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-semantics.c:167
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong type argument to abs"
+msgid "wrong type argument to %s"
+msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
+
+#: config/darwin-c.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many #pragma options align=reset"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
+#: config/darwin-c.c:112
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
+
+#: config/darwin-c.c:115
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:125
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "puuttuva ”(” pragman ”#pragma unused” jälkeen, jätetään huomiotta"
+
+#: config/darwin-c.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "puuttuva ”)” pragman ”#pragma unused” jälkeen, jätetään huomiotta"
+
+#: config/darwin-c.c:161
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma unused'"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:172
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
+msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
+
+#: config/darwin-c.c:180
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
+msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct {on|off|reset}”, jätetään huomiotta"
+
+#: config/darwin-c.c:183
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
+msgstr "roskaa ilmaisun #pragma weak lopussa"
+
+#: config/darwin-c.c:409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:592
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
+msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
+msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
+
+#: config/darwin-driver.c:90
+#, gcc-internal-format
+msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-driver.c:136
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1782
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1870
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1877
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:2589
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:2751
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:2935
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:3117
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
+msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
+
+#: config/darwin.c:3124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgid "built-in function %qD takes one argument only"
+msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
+
+#: config/darwin.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "CFString literal is missing"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:3208
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "CFString literal expression is not a string constant"
+msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
+
+#: config/darwin.c:3231
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s in CFString literal"
+msgstr "leveä merkkijonovakio %<asm%>-lauseessa"
+
+#: config/host-darwin.c:61
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:92 config/sol2-c.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:101
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:116
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:128 config/sol2-c.c:140
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:135
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:156 config/sol2-c.c:163
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:194
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2.c:54
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
+msgstr ""
+
+#: config/vxworks.c:146
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is only supported for RTPs"
+msgstr ""
+
+#. Unless set, force ABI=2 for NeXT and m64, 0 otherwise.
+#. Objective-C family ABI 2 is only valid for next/m64 at present.
+#: config/darwin.h:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is only supported on %<-m64%> targets for %<-fnext-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
+#. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
+#. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
+#. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
+#. are not supported.
+#: config/darwin.h:440
+#, gcc-internal-format
+msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
+msgstr ""
+
+#. No profiling.
+#: config/vx-common.h:89
+#, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for VxWorks"
+msgstr "profilointituki VxWorksille"
+
+#: config/alpha/alpha.c:232 config/rs6000/rs6000.c:4413
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:290
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:342
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:356
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:371
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:385
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:397
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtune switch"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:404
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:411
+#, gcc-internal-format
+msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:427
+#, gcc-internal-format
+msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:432
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported for VAX floats"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:436
+#, gcc-internal-format
+msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "L%d cache latency unknown for %s"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:479
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:6713 config/alpha/alpha.c:6716 config/s390/s390.c:9206
+#: config/s390/s390.c:9209
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin fcode"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.c:412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
+msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
+
+#: config/arc/arc.c:420
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1329 config/sparc/sparc.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %s switch"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1593
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
+
+#: config/arm/arm.c:1610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
+msgstr "virheellinen ABI-valitsin: -mabi=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1618
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support ARM mode"
+msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
+
+#: config/arm/arm.c:1624
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support interworking"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1630
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1648
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1651
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1655
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
+msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
+
+#: config/arm/arm.c:1663
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
+msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
+
+#: config/arm/arm.c:1666
+#, gcc-internal-format
+msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1674
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1677
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1737
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1740
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1824
+#, gcc-internal-format
+msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1829
+#, gcc-internal-format
+msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
+msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
+
+#: config/arm/arm.c:1832
+#, gcc-internal-format
+msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
+msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcallee-super-interworking"
+
+#: config/arm/arm.c:1839
+#, gcc-internal-format
+msgid "iWMMXt and hardware floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1843
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-2 iWMMXt"
+msgstr "Thumb-2 iWMMXt"
+
+#: config/arm/arm.c:1847
+#, gcc-internal-format
+msgid "__fp16 and no ldrh"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1867
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1891
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
+
+#: config/arm/arm.c:1904
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1918
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "structure size boundary can only be set to %s"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1924
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1933
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1945
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1954
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unable to use '%s' for PIC register"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1993
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
+
+#: config/arm/arm.c:3860
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:3862
+#, gcc-internal-format
+msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:3881
+#, gcc-internal-format
+msgid "PCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:4076
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:4784 config/arm/arm.c:4802 config/avr/avr.c:4993
+#: config/avr/avr.c:5009 config/bfin/bfin.c:5542 config/bfin/bfin.c:5603
+#: config/bfin/bfin.c:5632 config/h8300/h8300.c:5392 config/i386/i386.c:5292
+#: config/i386/i386.c:29439 config/i386/i386.c:29490 config/i386/i386.c:29570
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1223 config/m68k/m68k.c:820
+#: config/mcore/mcore.c:3090 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990
+#: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:25213 config/rx/rx.c:2241
+#: config/sh/sh.c:9019 config/sh/sh.c:9037 config/sh/sh.c:9066
+#: config/sh/sh.c:9148 config/sh/sh.c:9171 config/spu/spu.c:3906
+#: config/stormy16/stormy16.c:2191 config/v850/v850.c:2134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to functions"
+msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
+
+#: config/arm/arm.c:17779
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:19361
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument must be a constant"
+msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19669 config/arm/arm.c:19706
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an immediate"
+msgstr ""
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19749
+#, gcc-internal-format
+msgid "mask must be an immediate"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:20525
+#, gcc-internal-format
+msgid "no low registers available for popping high registers"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:20750
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:23031
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2965
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/pe.c:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgid "unrecognized argument to -mmcu= option: %qs"
+msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
+
+#: config/avr/avr.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "See --target-help for supported MCUs"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1294
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1351
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing data memory with program memory address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1391
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing program memory with data memory address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4807
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4816
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4966
+#, gcc-internal-format
+msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:5065
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %<__attribute__((progmem))%>"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:5106
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:5120
+#, gcc-internal-format
+msgid "MCU %qs supported for assembler only"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2552 config/m68k/m68k.c:544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2572
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s is not valid"
+msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2669
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2672
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2675
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
+msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2680 config/m68k/m68k.c:645
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2700
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2703
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2706
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2709
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
+msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple function type attributes specified"
+msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5614
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:5664 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3880
+#: config/mep/mep.c:4018
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variables"
+msgstr "attribuutti %qE pätee vain muuttujiin"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5671
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
+
+#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
+#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
+#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
+#. we notice.
+#: config/cris/cris.c:518
+#, gcc-internal-format
+msgid "MULT case in cris_op_str"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of ':' modifier"
+msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
+
+#: config/cris/cris.c:1044 config/moxie/moxie.c:189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: bad register: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:1632
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
+msgstr "sisäinen virhe: sivuvaikutuskäsky vaikuttaa päävaikutukseen"
+
+#: config/cris/cris.c:1729
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown cc_attr value"
+msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
+
+#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
+#: config/cris/cris.c:2114
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2406
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2491
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2506
+#, gcc-internal-format
+msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "<unknown>"
+msgid "unknown src"
+msgstr "<tuntematon>"
+
+#: config/cris/cris.c:2793
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "<unknown operator>"
+msgid "unknown dest"
+msgstr "<tuntematon operaattori>"
+
+#: config/cris/cris.c:3078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stackframe too big: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:3570 config/cris/cris.c:3598
+#, gcc-internal-format
+msgid "expand_binop failed in movsi got"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:3680
+#, gcc-internal-format
+msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
+msgstr ""
+
+#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
+#. 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
+#.
+#. This file is part of GCC.
+#.
+#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
+#. any later version.
+#.
+#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
+#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+#. GNU General Public License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
+#. attached declarations described in the info files, the "Using and
+#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
+#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not
+#. really, but needs an update anyway.
+#.
+#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
+#. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order
+#. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in
+#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
+#. <subchapter>' comment. If no macros are defined for a section, only
+#. the section-comment is present.
+#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
+#. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
+#. settings not repeated below. This file contains general CRIS
+#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
+#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
+#. compiled out.
+#: config/cris/cris.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "CRIS-port assertion failed: "
+msgstr ""
+
+#. Node: Caller Saves
+#. (no definitions)
+#. Node: Function entry
+#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
+#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
+#. Node: Profiling
+#: config/cris/cris.h:878
+#, gcc-internal-format
+msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
+msgstr ""
+
+#: config/crx/crx.h:342
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "profiler support for VxWorks"
+msgid "profiler support for CRX"
+msgstr "profilointituki VxWorksille"
+
+#: config/frv/frv.c:8708
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator is not a constant integer"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:8713
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator number is out of bounds"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:8724
+#, gcc-internal-format
+msgid "inappropriate accumulator for %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:8800
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid IACC argument"
+msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
+
+#: config/frv/frv.c:8823
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs expects a constant argument"
+msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
+
+#: config/frv/frv.c:8828
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant argument out of range for %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:9309
+#, gcc-internal-format
+msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:9321
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:9349
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:9368
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:9377
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:9389
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr450"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ms2600 is used without -ms"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.c:349
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mn is used without -mh or -ms"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:62
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t extend PCH file: %m"
+msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:73
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
+msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
+
+#: config/i386/i386.c:3514 config/i386/i386.c:3803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3517
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3563
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3595
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "code model %s does not support PIC mode"
+msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
+
+#: config/i386/i386.c:3601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3625
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3629
+#, gcc-internal-format
+msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%i-bit mode not compiled in"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3644 config/i386/i386.c:3765
+#, gcc-internal-format
+msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3735
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3875 config/i386/i386.c:3890 config/i386/i386.c:3905
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3884
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3899
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3934
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3942
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3954
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3962
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4038
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target"
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
+
+#: config/i386/i386.c:4041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4061
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4074
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4085 config/i386/i386.c:4099
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4104
+#, gcc-internal-format
+msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4248
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4255
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4669
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "option(\"%s\") was already specified"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5305 config/i386/i386.c:5356
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5310
+#, gcc-internal-format
+msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5317 config/i386/i386.c:29459
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
+msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
+
+#: config/i386/i386.c:5323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
+msgstr "%Jei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
+
+#: config/i386/i386.c:5348 config/i386/i386.c:5391
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5352
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5360 config/i386/i386.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5370 config/i386/i386.c:5387
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5374
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5378 config/i386/i386.c:5405
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5395 config/i386/i386.c:5413
+#, gcc-internal-format
+msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is used for none class-method"
+msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
+
+#: config/i386/i386.c:5555
+#, gcc-internal-format
+msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5558
+#, gcc-internal-format
+msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5775
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5927
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6050
+#, gcc-internal-format
+msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6232
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6348
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6463
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6609
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register return with SSE disabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6615
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register argument with SSE disabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6631
+#, gcc-internal-format
+msgid "x87 register return with x87 disabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7009
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7047
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7728
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7738
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:9164
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:9170
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:10349
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:11317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
+msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
+
+#: config/i386/i386.c:11331
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
+msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
+
+#. FIXME: We could make this work by pushing a register
+#. around the addition and comparison.
+#: config/i386/i386.c:11342
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
+msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
+msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
+
+#: config/i386/i386.c:13703
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended registers have no high halves"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:13718
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported operand size for extended register"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:13963
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:26045 config/i386/i386.c:26841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
+msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
+
+#: config/i386/i386.c:26380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
+
+#: config/i386/i386.c:26475
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
+
+#: config/i386/i386.c:26832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
+msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
+
+#: config/i386/i386.c:26850
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
+msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
+
+#: config/i386/i386.c:26859
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
+msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
+
+#: config/i386/i386.c:26868
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
+
+#: config/i386/i386.c:26872 config/i386/i386.c:27083
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
+
+#: config/i386/i386.c:27081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
+msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
+
+#: config/i386/i386.c:27147 config/rs6000/rs6000.c:11689
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:27290
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs unknown isa option"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:27294
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs isa option %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:27466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "last argument must be an immediate"
+msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
+
+#: config/i386/i386.c:29446
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
+msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
+
+#: config/i386/i386.c:29467
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
+msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
+
+#: config/i386/i386.c:29497
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
+msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
+
+#: config/i386/i386.c:29508 config/i386/i386.c:29517
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:29555 config/rs6000/rs6000.c:25296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE incompatible attribute ignored"
+msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
+
+#: config/i386/i386.c:33729
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector permutation requires vector constant"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33739
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector permutation constant"
+msgstr "virheellinen vektoripermutaatiovakio"
+
+#: config/i386/i386.c:33787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d)"
+msgstr "vektoripermutaatio (%d %d)"
+
+#: config/i386/i386.c:33790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
+msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d)"
+
+#: config/i386/i386.c:33794
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
+
+#: config/i386/i386.c:33799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
+
+#: config/i386/winnt.c:83
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
+msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
+
+#: config/i386/winnt.c:145 config/sh/symbian-c.c:96
+#: config/sh/symbian-cxx.c:120
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/winnt.c:324
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
+msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
+
+#: config/i386/winnt.c:468
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D causes a section type conflict"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.h:200
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.h:206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/djgpp.h:175
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386-interix.h:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms-bitfields not supported for objc"
+msgstr ""
+
+#. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
+#. result otherwise.
+#: config/i386/netware.h:83
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
+
+#: config/ia64/ia64-c.c:52
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma builtin"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:695
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument of %qE attribute"
+msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
+
+#: config/ia64/ia64.c:708
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
+
+#: config/ia64/ia64.c:715
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
+
+#: config/ia64/ia64.c:723
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
+msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
+
+#: config/ia64/ia64.c:764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
+msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5603 config/pa/pa.c:428 config/sh/sh.c:8867
+#: config/spu/spu.c:5116
+#, gcc-internal-format
+msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:5630 config/pa/pa.c:455 config/sh/sh.c:8893
+#: config/spu/spu.c:5142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s-%s is an empty range"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:5658
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:5683
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:10952
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "version attribute is not a string"
+msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:1870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2649
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qd is not a constant"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2951 config/xtensa/xtensa.c:2438
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3115 config/xtensa/xtensa.c:2292
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:61
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
+msgstr "roskaa ilmaisun #pragma GCC memregs [0..16] lopussa"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:76 config/m32c/m32c-pragma.c:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
+msgstr "#pragma GCC memregs ottaa luvun [0..16]"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
+msgstr "roskaa #pragma %s:n lopussa"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:116
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
+msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC visibility push"
+
+#: config/m32c/m32c.c:441
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid target memregs value '%d'"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.c:3166
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
+msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
+
+#. The argument must be a constant integer.
+#: config/m32c/m32c.c:3182 config/sh/sh.c:9074 config/sh/sh.c:9180
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
+msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
+
+#: config/m32c/m32c.c:3191
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
+msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
+
+#: config/m32c/m32c.c:4449
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.c:4550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
+msgstr "%qs-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
+
+#: config/m32r/m32r.c:448
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1308
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1315
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> attribute is already used"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.c:586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.c:657
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-falign-labels=%d is not supported"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.c:724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-falign-loops=%d is not supported"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.c:827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
+msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
+
+#: config/m68k/m68k.c:834
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt_thread is available only on fido"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.c:1163 config/rs6000/rs6000.c:19679
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limit expression is not supported"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:71
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
+msgstr "roskaa #pragma %s:n lopussa"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid coprocessor register range"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:144
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid coprocessor register %qE"
+msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed coprocessor register"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:254
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
+msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC coprocessor width%> lopussa"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:261
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:318
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
+msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC visibility push"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma disinterrupt"
+msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
+msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:359
+#, gcc-internal-format
+msgid "coprocessor not enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:370
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
+msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma call"
+msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
+
+#: config/mep/mep.c:317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fpic is not supported"
+msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
+
+#: config/mep/mep.c:319
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC is not supported"
+msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
+
+#: config/mep/mep.c:321
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mm may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:323
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -ml may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -ml may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:331
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:338
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:1465
+#, gcc-internal-format
+msgid "unusual TP-relative address"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3437
+#, gcc-internal-format
+msgid "unconvertible operand %c %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3887 config/mep/mep.c:3950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
+msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
+
+#: config/mep/mep.c:3893 config/mep/mep.c:3956
+#, gcc-internal-format
+msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
+msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
+
+#: config/mep/mep.c:3962 config/mep/mep.c:4274
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3996
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot inline interrupt function %qE"
+msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
+
+#: config/mep/mep.c:4002
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt function must have return type of void"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4007
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "interrupt function must have no arguments"
+msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
+
+#: config/mep/mep.c:4028
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
+msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
+
+#: config/mep/mep.c:4061
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
+msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
+
+#: config/mep/mep.c:4071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
+msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
+
+#: config/mep/mep.c:4072
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4079
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
+msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
+
+#: config/mep/mep.c:4080
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4085
+#, gcc-internal-format
+msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4233
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4399
+#, gcc-internal-format
+msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4645
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
+
+#: config/mep/mep.c:4650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
+
+#: config/mep/mep.c:6100
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
+msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
+
+#: config/mep/mep.c:6103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not available in VLIW functions"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: config/mep/mep.c:6106
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: config/mep/mep.c:6268 config/mep/mep.c:6385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
+msgstr "tasauksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
+
+#: config/mep/mep.c:6271
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
+msgstr "tasauksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
+
+#: config/mep/mep.c:6324
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to %qE"
+msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
+
+#: config/mep/mep.c:6329
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to %qE"
+msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
+
+#: config/mep/mep.c:6347
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be an address"
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
+
+#: config/mep/mep.c:7143
+#, gcc-internal-format
+msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:7149
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected %d byte cop instruction"
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1283
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-clearbss is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1286
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl_stack_check is deprecated; use -fstack-check"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1311
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
+msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1360
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1364
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:1370 config/mips/mips.c:1372
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:1382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:1404 config/mips/mips.c:1407
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
+msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
+
+#: config/mips/mips.c:2921
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 TLS"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:6412
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:9232
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:9234
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:9236
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:13219
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to built-in function"
+msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
+
+#: config/mips/mips.c:13460
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:14050
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs does not support MIPS16 code"
+msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
+
+#: config/mips/mips.c:15293
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15296
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 -mxgot code"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15299
+#, gcc-internal-format
+msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15435
+#, gcc-internal-format
+msgid "CPU names must be lower case"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15588
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15604
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15619
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15621
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15623
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15639 config/mips/mips.c:15641 config/mips/mips.c:15708
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unsupported combination: %s"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15645
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15648
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15702
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15750 config/mips/mips.c:15753
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15767
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs must be used with %qs"
+msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
+
+#: config/mips/mips.c:15783
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15789
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15894
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires branch-likely instructions"
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
+
+#: config/mips/mips.c:15898
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:16370
+#, gcc-internal-format
+msgid "mips16 function profiling"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:286
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s not supported: ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "support for mode %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:966
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support for MMIX"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:988
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:1597 config/mmix/mmix.c:1621 config/mmix/mmix.c:1737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
+msgstr ""
+
+#. Presumably there's a missing case above if we get here.
+#: config/mmix/mmix.c:1729
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2015
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2249
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2533 config/mmix/mmix.c:2597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.c:154
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.c:563
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.c:573
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.c:574
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g option disabled"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.c:8686
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux11.h:82
+#, gcc-internal-format
+msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:437
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid AE type specified (%s)"
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
+
+#: config/picochip/picochip.c:460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:754
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:921
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "defaulting to stack for %s register creation"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1605
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD has already been defined"
+msgid "LCFI labels have already been deferred"
+msgstr "%qD on jo määritelty"
+
+#: config/picochip/picochip.c:1668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD has already been defined"
+msgid "LM label has already been deferred"
+msgstr "%qD on jo määritelty"
+
+#: config/picochip/picochip.c:1678
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1953
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2056
+#, gcc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2307 config/picochip/picochip.c:2367
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2485
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2525 config/picochip/picochip.c:2593
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:3431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:4063 config/picochip/picochip.c:4156
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Second source operand is not a constant"
+msgstr "pyydetty tasaus ei ole vakio"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4066 config/picochip/picochip.c:4117
+#: config/picochip/picochip.c:4159
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Third source operand is not a constant"
+msgstr "pyydetty tasaus ei ole vakio"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4120
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
+msgstr "pyydetty tasaus ei ole vakio"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4415
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:60
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault (code)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:130
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault"
+msgstr "Muistialueen ylitys"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal stack: %m"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal handler: %m"
+msgstr ""
+
+#. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is
+#.
+#. # pragma longcall ( TOGGLE )
+#.
+#. where TOGGLE is either 0 or 1.
+#.
+#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
+#. whether or not new function declarations receive a longcall
+#. attribute by default.
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:51
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:64
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing open paren"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing number"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close paren"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
+#, gcc-internal-format
+msgid "number must be 0 or 1"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma longcall"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3473
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts %d arguments"
+msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3478
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts 1 argument"
+msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3483
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts 2 arguments"
+msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3548
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3624
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3727
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
+msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3770
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2525
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2529
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2623
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
+msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen, otetaan käyttöön"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec not supported in this target"
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "SPE not supported in this target"
+msgstr "-pg ei ole tuettu tällä alustalla"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2777
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2784
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2890
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2902
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes long double size"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2923 config/rs6000/rs6000.c:2938
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2996
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3318
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown option for -mrecip=%s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown value %s for -mfpu"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4257
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -mdebug-%s switch"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "not configured for ABI: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Using darwin64 ABI"
+msgid "using darwin64 ABI"
+msgstr "Käytetään darwin64-ABIa"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Using old darwin ABI"
+msgid "using old darwin ABI"
+msgstr "Käytetään vanhaa darwin-ABIa"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4485
+#, gcc-internal-format
+msgid "using IBM extended precision long double"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4491
+#, gcc-internal-format
+msgid "using IEEE extended precision long double"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown ABI specified: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4505
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mcpu"
+msgstr "Sama kuin --help=target"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4512
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mtune"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4523
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4537
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4568
+#, gcc-internal-format
+msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4576
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4583
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4599
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msimple-fpu option ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7989
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8126
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8469
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:9392
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10023
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function to %s already processed"
+msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10970
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11073 config/rs6000/rs6000.c:12091
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11112
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11164
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11421
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11439
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11451
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
+msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11634
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11778
+#, gcc-internal-format
+msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11882
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
+msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
+msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12283
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12355
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13736
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s had no type"
+msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13743
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13756
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:19649
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame too large"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:20173
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
+msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:23045
+#, gcc-internal-format
+msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25083
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25085
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25087
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25089
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25095
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25098
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25103
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25106
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27789
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
+msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27792
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
+msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC pch_preprocess, jätetään huomiotta"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27794
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: PCH file was invalid"
+msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
+msgstr "%s: PCH-tiedosto oli epäkelpo"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
+#: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix43.h:37 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:37
+#: config/rs6000/aix53.h:37 config/rs6000/aix61.h:37
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43
+#: config/rs6000/aix61.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix43.h:47 config/rs6000/aix51.h:41 config/rs6000/aix52.h:47
+#: config/rs6000/aix53.h:47 config/rs6000/aix61.h:47
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/e500.h:40
+#, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/e500.h:42
+#, gcc-internal-format
+msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/e500.h:44
+#, gcc-internal-format
+msgid "64-bit E500 not supported"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/e500.h:46
+#, gcc-internal-format
+msgid "E500 and FPRs not supported"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 not supported in this configuration"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/linux64.h:124
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
+msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:130
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
+msgstr ""
+
+#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
+#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
+#. this.
+#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
+#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
+#. registers so we'll leave it for another day. When these problems are
+#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
+#. (mrs)
+#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
+#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
+#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
+#. abi's store the return address.
+#: config/rs6000/rs6000.h:1656
+#, gcc-internal-format
+msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
+msgstr ""
+
+#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
+#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
+#: config/rs6000/sysv4.h:117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -mcall-%s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -msdata=%s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:177
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:197
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:202
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:517
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2124
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2179 config/xtensa/xtensa.c:3129 config/xtensa/xtensa.c:3169
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin code"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2310
+#, gcc-internal-format
+msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2343
+#, gcc-internal-format
+msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1602
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1609
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be an exact power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1662
+#, gcc-internal-format
+msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
+msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
+
+#: config/s390/s390.c:1669
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
+
+#: config/s390/s390.c:1672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
+
+#: config/s390/s390.c:1682
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1706
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1712
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1714
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must not be greater than 64k"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1717
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:7418
+#, gcc-internal-format
+msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:8119 config/s390/s390.c:8135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "frame size of function %qs is "
+msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
+
+#: config/s390/s390.c:8164
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size of %qs is "
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:8168
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:939
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:960
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:7798
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:8955
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
+msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
+
+#: config/sh/sh.c:9013
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
+msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
+
+#: config/sh/sh.c:9043
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:9060
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
+msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
+
+#: config/sh/sh.c:9082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
+msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
+
+#. The argument must be a constant string.
+#: config/sh/sh.c:9155
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument not a string constant"
+msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
+
+#: config/sh/sh.c:11719
+#, gcc-internal-format
+msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:11740
+#, gcc-internal-format
+msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:11748
+#, gcc-internal-format
+msgid "need a call-clobbered target register"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian-base.c:112
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian-base.c:119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage"
+msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
+
+#: config/sh/symbian-base.c:210
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129
+#: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5046 ada/gcc-interface/utils.c:5224
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5266 ada/gcc-interface/utils.c:5326
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute ignored"
+msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
+
+#: config/sh/symbian-cxx.c:106
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
+
+#. FIXME
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented-shmedia profiling"
+msgstr ""
+
+#. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC.
+#: config/sh/vxworks.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:800
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:820
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:825
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu-c.c:135
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
+msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
+
+#: config/spu/spu-c.c:166
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to overloaded function %s"
+msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
+
+#: config/spu/spu-c.c:178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:549
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -march= switch"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:560
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:5396 config/spu/spu.c:5399
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation for %qD"
+msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
+
+#: config/spu/spu.c:5404 config/spu/spu.c:5406
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:6478
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]."
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
+msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]."
+
+#: config/spu/spu.c:6498
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. ("
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
+msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]. ("
+
+#: config/spu/spu.c:6527
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%d least significant bits of %s are ignored."
+msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
+msgstr "%d vähiten merkitsevää %s:n bittiä ei huomioida."
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1035
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1189
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use va_start in interrupt function"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "switch statement of size %lu entries too large"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2214
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2221
+#, gcc-internal-format
+msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:67
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:70
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:96
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:104
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs section"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized section name %qE"
+msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
+
+#: config/v850/v850-c.c:185
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma ghs section"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:204
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:215
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:226
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:237
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:248
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:270
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
+msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
+
+#: config/v850/v850.c:2182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
+
+#: config/v850/v850.c:2313
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus JR construction: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2331 config/v850/v850.c:2438
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad amount of stack space removal: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus JARL construction: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2715
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too much stack space to dispose of: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too much stack space to prepare: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2178
+#, gcc-internal-format
+msgid "boolean registers required for the floating-point option"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2213
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2220
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:3299
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/misc.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/misc.c:239
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5164
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute ignored"
+msgid "%qE attribute has no effect"
+msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5359
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qs"
+msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5422
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attribute %qs applies to array types only"
+msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5449
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid element type for attribute %qs"
+msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
+
+#. Conversion of implicit `this' argument failed.
+#: cp/call.c:3011
+#, gcc-internal-format
+msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3015
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
+msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
+
+#: cp/call.c:3037
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3042
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "<built-in>"
+msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
+msgstr "<sisäinen>"
+
+#: cp/call.c:3046
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "<built-in>"
+msgid "%s%D(%T) <built-in>"
+msgstr "<sisäinen>"
+
+#: cp/call.c:3050
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%T <conversion>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3052
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D <near match>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D <deleted>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3066
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " candidate expects %d argument, %d provided"
+msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: cp/call.c:3400
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
+
+#: cp/call.c:3505
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3615
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3618
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
+#. pointer-to-member-function.
+#: cp/call.c:3808
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3880
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3893
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3935
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3938
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3945
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3948
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3954
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3957
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3964
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3967
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3974
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3977
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3981
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3984
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4078
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C++ kieltää ?:-lausekkeen käytön ilman keskimmäistä termiä"
+
+#: cp/call.c:4159
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4164
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4206 cp/call.c:4450
+#, gcc-internal-format
+msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
+msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
+
+#: cp/call.c:4397
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4408
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4802
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4804
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4898
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between %q#T and %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-placement deallocation function %q+D"
+msgstr "Funktio %qs:"
+
+#: cp/call.c:5143
+#, gcc-internal-format
+msgid "selected for placement delete"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5222
+#, gcc-internal-format
+msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5245
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is private"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is protected"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5249
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is inaccessible"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5250
+#, gcc-internal-format
+msgid "within this context"
+msgstr "tässä yhteydessä"
+
+#: cp/call.c:5298
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
+msgstr "annettu NULL funktion %2$qD ei-osoitinargumenttina %1$P"
+
+#: cp/call.c:5302
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
+msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
+
+#: cp/call.c:5308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
+msgstr "annettu NULL funktion %2$qD ei-osoitinargumenttina %1$P"
+
+#: cp/call.c:5346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many braces around initializer for %qT"
+msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
+
+#: cp/call.c:5368 cp/cvt.c:217
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
+msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
+
+#: cp/call.c:5371 cp/call.c:5560
+#, gcc-internal-format
+msgid " initializing argument %P of %qD"
+msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
+
+#: cp/call.c:5400
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5460 cp/call.c:5578
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " initializing argument %P of %q+D"
+msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
+
+# XXX
+# %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
+#: cp/call.c:5575
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
+msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT (%s)"
+
+#: cp/call.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5613 cp/call.c:5631
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5616
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5730 cp/cvt.c:1625
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped enum %qT will not promote to an integral type in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5760
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
+msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
+
+#. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
+#: cp/call.c:5789
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
+msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
+
+#: cp/call.c:5835
+#, gcc-internal-format
+msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5845
+#, gcc-internal-format
+msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5962
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
+
+#: cp/call.c:6172
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6194
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6251
+#, gcc-internal-format
+msgid "deducing %qT as %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " in call to %q+D"
+msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
+
+#: cp/call.c:6256
+#, gcc-internal-format
+msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6526
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6784
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to non-function %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6829 cp/typeck.c:2551
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6831
+#, gcc-internal-format
+msgid " for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6915
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6928
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6953
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6982
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call member function %qD without object"
+msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
+
+#: cp/call.c:7690
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7692 cp/name-lookup.c:5185
+#, gcc-internal-format
+msgid " in call to %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7749
+#, gcc-internal-format
+msgid "choosing %qD over %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7750
+#, gcc-internal-format
+msgid " for conversion from %qT to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7753
+#, gcc-internal-format
+msgid " because conversion sequence for the argument is better"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7871
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument mismatch in overload resolution"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7874
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate 1: %q+#F"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7876
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate 2: %q+#F"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7917
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
+msgstr "ISO C++:n mukaan nämä ovat moniselitteisiä siitä huolimatta, että ensimmäisen huonoin muunnos on parempi kuin toisen huonoin:"
+
+#: cp/call.c:8070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "converting from %qT to %qT"
+msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
+msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
+
+#: cp/call.c:8313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
+msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
+
+#: cp/call.c:8317
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
+msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
+
+#: cp/class.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:968
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
+msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
+
+#: cp/class.c:970
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
+msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
+
+#: cp/class.c:1071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "repeated using declaration %q+D"
+msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
+
+#: cp/class.c:1073
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
+msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
+
+#: cp/class.c:1078
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be overloaded"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1079
+#, gcc-internal-format
+msgid "with %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1146
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1149
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1210 cp/class.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D invalid in %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1211
+#, gcc-internal-format
+msgid " because of local method %q+#D with same name"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1219
+#, gcc-internal-format
+msgid " because of local member %q+#D with same name"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1272
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1659
+#, gcc-internal-format
+msgid "all member functions in class %qT are private"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1671
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1716
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2109
+#, gcc-internal-format
+msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
+msgstr ""
+
+#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
+#: cp/class.c:2538
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D was hidden"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2539
+#, gcc-internal-format
+msgid " by %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2582 cp/decl2.c:1343
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgstr ""
+
+# semi-fuzzy
+#: cp/class.c:2585
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
+msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
+
+#: cp/class.c:2593 cp/decl2.c:1349
+#, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2595
+#, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2600 cp/decl2.c:1351
+#, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2602
+#, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2824
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
+msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
+
+#: cp/class.c:2840
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
+msgstr "bittikentän %q+D leveys ei ole kokonaislukuvakio"
+
+#: cp/class.c:2845
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %q+D"
+msgstr "bittikentän %q+D leveys negatiivinen"
+
+#: cp/class.c:2850
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %q+D"
+msgstr "bittikentän %q+D leveys nolla"
+
+#: cp/class.c:2856
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %q+D exceeds its type"
+msgstr "bittikentän %q+D leveys ylittää kentän tyypin leveyden"
+
+#: cp/class.c:2860
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2919
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2924
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2928
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2962
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple fields in union %qT initialized"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3053
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3058
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared function type"
+msgstr "kenttä %qs esitelty funktiona"
+
+#: cp/class.c:3075
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared method type"
+msgstr "%Jparametri %qD esitelty tyhjällä tyypillä"
+
+#: cp/class.c:3130
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3222
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+#D with same name as class"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3245
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has pointer data members"
+msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
+
+#: cp/class.c:3250
+#, gcc-internal-format
+msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
+msgstr " mutta ei ylikuormitusta %<%T(const %T&)%>"
+
+#: cp/class.c:3252
+#, gcc-internal-format
+msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr " eikä %<operator=(const %T&)%>"
+
+#: cp/class.c:3256
+#, gcc-internal-format
+msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3719
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3846
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3928
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4563 cp/semantics.c:5455
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter %q#D is not of literal type"
+msgid "enclosing class of %q+#D is not a literal type"
+msgstr "parametri %q#D ei ole literaalityyppiä"
+
+#: cp/class.c:4670
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4675
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
+msgstr ""
+
+#. If the function is defaulted outside the class, we just
+#. give the synthesis error.
+#: cp/class.c:4701
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4704
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4928
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5029
+#, gcc-internal-format
+msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5041
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5267
+#, gcc-internal-format
+msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5295
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5305
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5393
+#, gcc-internal-format
+msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
+msgstr "tyhjästä luokasta %qT perittyjen luokkien rakenne saattaa muuttua GCC:n tulevissa versioissa"
+
+#: cp/class.c:5546 cp/decl.c:11379 cp/parser.c:17538
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q#T"
+msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
+
+#: cp/class.c:5698
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
+msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin"
+
+#: cp/class.c:5803
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6306
+#, gcc-internal-format
+msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6396
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6520
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6550
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6577
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming pointer to member %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6580
+#, gcc-internal-format
+msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6642 cp/class.c:6676
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough type information"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6659
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of type %qT does not match %qT"
+msgstr ""
+
+#. [basic.scope.class]
+#.
+#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
+#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
+#. S.
+#: cp/class.c:6970 cp/decl.c:1265 cp/name-lookup.c:524
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/cp-gimplify.c:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within loop or switch"
+msgstr "continue-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
+
+#: cp/cp-gimplify.c:1445
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:90
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
+msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
+msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
+
+#: cp/cvt.c:99
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
+
+#: cp/cvt.c:373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
+
+#: cp/cvt.c:376
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
+
+#: cp/cvt.c:379
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
+
+# Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
+#: cp/cvt.c:452
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
+msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
+
+#: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:6025
+#, gcc-internal-format
+msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:498
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
+msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
+
+#: cp/cvt.c:699
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %q#T to %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:715
+#, gcc-internal-format
+msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:726 cp/cvt.c:757
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a %qT was expected"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:832
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:890
+#, gcc-internal-format
+msgid "pseudo-destructor is not called"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
+msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
+
+#: cp/cvt.c:971
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:981
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
+msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
+
+#: cp/cvt.c:995
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1011
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
+msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
+
+#: cp/cvt.c:1015
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1020
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1025
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1030
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1035
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1039
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1053
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
+msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
+
+#: cp/cvt.c:1058
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1063
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
+
+#: cp/cvt.c:1068
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
+
+#: cp/cvt.c:1073
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
+
+#: cp/cvt.c:1078
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
+msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
+
+#: cp/cvt.c:1083
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
+msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
+
+#: cp/cvt.c:1121
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1125
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1130
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1135
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1140
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1145
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1149
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1198
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: cp/cvt.c:1202
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1206
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1210
+#, gcc-internal-format
+msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1214
+#, gcc-internal-format
+msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: cp/cvt.c:1222
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: cp/cvt.c:1238
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1243
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1248
+#, gcc-internal-format
+msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
+
+#: cp/cvt.c:1263
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
+
+#: cp/cvt.c:1290
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "second operand of conditional expression has no effect"
+msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
+
+#: cp/cvt.c:1294
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "third operand of conditional expression has no effect"
+msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
+
+#: cp/cvt.c:1298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "right operand of comma operator has no effect"
+msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
+
+#: cp/cvt.c:1302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "left operand of comma operator has no effect"
+msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
+
+#: cp/cvt.c:1306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "statement with no effect"
+msgid "statement has no effect"
+msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
+
+#: cp/cvt.c:1310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "for increment expression has no effect"
+msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
+
+#: cp/cvt.c:1459
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
+
+#: cp/cvt.c:1571
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1573
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label %q+D defined but not used"
+msgid "variable %q+D set but not used"
+msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
+
+#: cp/decl.c:1101
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1102 cp/decl.c:1681 objc/objc-act.c:3393 objc/objc-act.c:6601
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D"
+msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
+
+#: cp/decl.c:1134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
+msgstr "%qs esitelty funktiotaulukkona"
+
+#: cp/decl.c:1136
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "from previous declaration %q+F"
+msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
+
+#: cp/decl.c:1161
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qD as non-member"
+msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
+msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
+
+#: cp/decl.c:1162
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "from previous declaration %q+D"
+msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
+
+#: cp/decl.c:1218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared as inline"
+msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
+
+#: cp/decl.c:1220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
+msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi, edellinen esittely sisältää attribuutin noinline"
+
+#: cp/decl.c:1227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
+msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
+
+#: cp/decl.c:1229
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was inline"
+msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
+
+#: cp/decl.c:1253 cp/decl.c:1327
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot disable built-in function %qs"
+msgid "shadowing built-in function %q#D"
+msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
+
+#: cp/decl.c:1254 cp/decl.c:1328
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "In member function %qs"
+msgid "shadowing library function %q#D"
+msgstr "Jäsenfunktio %qs"
+
+#: cp/decl.c:1261
+#, gcc-internal-format
+msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1266
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1320 cp/decl.c:1447 cp/decl.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "new declaration %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1321
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1414
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D"
+msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
+
+#: cp/decl.c:1433
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of template %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1434 cp/name-lookup.c:525 cp/name-lookup.c:811
+#: cp/name-lookup.c:822
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
+msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
+
+#: cp/decl.c:1448 cp/decl.c:1464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
+msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
+
+#: cp/decl.c:1456
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1458
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+#D here"
+msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
+
+#: cp/decl.c:1472
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting declaration %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
+msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
+
+#. [namespace.alias]
+#.
+#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
+#. the name of any other entity in the same declarative region.
+#. A namespace-name defined at global scope shall not be
+#. declared as the name of any other entity in any global scope
+#. of the program.
+#: cp/decl.c:1525
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
+msgstr "nimiavaruuden %qD esittely on ristiriidassa"
+
+# Oletetaan että tämä on edellisen jatkoa.
+#: cp/decl.c:1526
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
+msgstr "täällä olevan %q+D:n edellisen esittelyn kanssa"
+
+#: cp/decl.c:1537
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D previously defined here"
+msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
+
+#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
+#: cp/decl.c:1547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+#D"
+msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa prototyyppiä"
+
+#: cp/decl.c:1549
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "follows non-prototype definition here"
+msgstr "%Jfunktion %qD protyyppi seuraa ei-prototyypin määrittelyä"
+
+#: cp/decl.c:1589
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
+msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
+
+#: cp/decl.c:1591
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1614 cp/decl.c:1620
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1616 cp/decl.c:1622
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "after previous specification in %q+#D"
+msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
+
+#: cp/decl.c:1680
+#, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deleted definition of %qD"
+msgstr "%J%qD määritelty uudelleen"
+
+#: cp/decl.c:1687
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "after previous declaration %q+D"
+msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If a template, a member template or the member of a class
+#. template is explicitly specialized then that
+#. specialization shall be declared before the first use of
+#. that specialization that would cause an implicit
+#. instantiation to take place, in every translation unit in
+#. which such a use occurs.
+#: cp/decl.c:2043
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD after first use"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
+msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
+
+#: cp/decl.c:2142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with previous declaration here"
+msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
+
+#. Reject two definitions.
+#: cp/decl.c:2304 cp/decl.c:2333 cp/decl.c:2362 cp/decl.c:2379 cp/decl.c:2451
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redefinition of %q#T"
+msgid "redefinition of %q#D"
+msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
+
+#: cp/decl.c:2320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD conflicts with used function"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: cp/decl.c:2330
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D not declared in class"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: cp/decl.c:2344 cp/decl.c:2389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
+
+#: cp/decl.c:2347 cp/decl.c:2392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
+
+#. is_primary=
+#. is_partial=
+#. is_friend_decl=
+#: cp/decl.c:2408
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
+msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
+
+#: cp/decl.c:2422
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "%J%qD esitelty säiekohtaisena, edellinen esittely ei säiekohtainen"
+
+#: cp/decl.c:2425
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
+msgstr "%j%qD esitelty ei-säiekohtaisena, edellinen esittely säiekohtainen"
+
+#: cp/decl.c:2440 cp/decl.c:2459
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q#D"
+msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
+
+#: cp/decl.c:2603
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %qD"
+msgstr "hyppy nimiöön %qD"
+
+#: cp/decl.c:2605
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to case label"
+msgstr "hyppy case-nimiöön"
+
+#: cp/decl.c:2607 cp/decl.c:2748 cp/decl.c:2788
+#, gcc-internal-format
+msgid " from here"
+msgstr " täältä"
+
+#: cp/decl.c:2626 cp/decl.c:2791
+#, gcc-internal-format
+msgid " exits OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " crosses initialization of %q+#D"
+msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
+
+#: cp/decl.c:2649 cp/decl.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2663 cp/decl.c:2770
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters try block"
+msgstr ""
+
+#. Can't skip init of __exception_info.
+#: cp/decl.c:2665 cp/decl.c:2759 cp/decl.c:2772
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters catch block"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2675 cp/decl.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2747 cp/decl.c:2787
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %q+D"
+msgstr "hyppy nimiöön %q+D"
+
+#: cp/decl.c:2763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " skips initialization of %q+#D"
+msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
+
+#: cp/decl.c:2842
+#, gcc-internal-format
+msgid "label named wchar_t"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a type"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: cp/decl.c:3143 cp/parser.c:4668
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD used without template parameters"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3152
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a class"
+msgstr "%q#T ei ole luokka"
+
+#: cp/decl.c:3176 cp/decl.c:3266
+#, gcc-internal-format
+msgid "no class template named %q#T in %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3189
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
+msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
+
+#: cp/decl.c:3198
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3205
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3275
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters do not match template"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3276 cp/friend.c:318 cp/friend.c:326
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared here"
+msgstr "%q+D esitelty täällä"
+
+#: cp/decl.c:3982
+#, gcc-internal-format
+msgid "an anonymous struct cannot have function members"
+msgstr "anonyymillä structilla ei voi olla funktiojäseniä"
+
+#: cp/decl.c:3985
+#, gcc-internal-format
+msgid "an anonymous union cannot have function members"
+msgstr "anonyymillä unionilla ei voi olla funktiojäseniä"
+
+#: cp/decl.c:4003
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4006
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4009
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4034
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple types in one declaration"
+msgstr "useita tyyppejä yhdessä esittelyssä"
+
+#: cp/decl.c:4038
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
+msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
+
+#: cp/decl.c:4075
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing type-name in typedef-declaration"
+msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä"
+
+#: cp/decl.c:4082
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
+msgstr "ISO C++ kieltää nimettömät structit"
+
+#: cp/decl.c:4089
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs can only be specified for functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4095
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4097
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4099
+#, gcc-internal-format
+msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
+msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
+
+#: cp/decl.c:4105
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
+msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
+
+#: cp/decl.c:4110
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
+msgstr "%Hprototyypin esittely"
+
+#: cp/decl.c:4139
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
+msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
+
+#: cp/decl.c:4140
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
+msgstr "%q+#T:n attribuutin on oltava %qs-avainsanan perässä"
+
+#: cp/decl.c:4185
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
+msgstr ""
+
+#. A template type parameter or other dependent type.
+#: cp/decl.c:4189
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4256 cp/decl2.c:813
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
+msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
+
+#: cp/decl.c:4274
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4303
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4322
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4328
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4337
+#, gcc-internal-format
+msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4345
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate initialization of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4350
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4389
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4484
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4490 cp/decl.c:5252
+#, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4497 cp/decl.c:5803
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has no initializer"
+msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
+
+#: cp/decl.c:4499
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4535
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as reference but not initialized"
+msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta ei ole alustettu"
+
+#: cp/decl.c:4561
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize %qT from %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4622
+#, gcc-internal-format
+msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4630
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4678
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4685
+#, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4697
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero-size array %qD"
+msgstr ""
+
+#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
+#. Don't talk about array types here, since we took care of that
+#. message in grokdeclarator.
+#: cp/decl.c:4740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %qD isn%'t known"
+msgstr "%Jmuuttujan %qD koko muistissa ei ole tunnettu"
+
+#: cp/decl.c:4763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
+msgstr "%Jmuuttujan %qD koko muistissa ei ole vakio"
+
+#: cp/decl.c:4809
+#, gcc-internal-format
+msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4813
+#, gcc-internal-format
+msgid " you can work around this by removing the initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4842
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const %qD"
+msgstr "alustamaton const %qD"
+
+#: cp/decl.c:4850
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: cp/decl.c:4854
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4970
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5009
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5027
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
+msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
+
+#: cp/decl.c:5177
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer for %qT"
+msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
+
+#: cp/decl.c:5234 cp/typeck2.c:986 cp/typeck2.c:1165 cp/typeck2.c:1188
+#: cp/typeck2.c:1231
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many initializers for %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
+msgstr "taulukon %qD alkioilla on vaillinainen tyyppi"
+
+#: cp/decl.c:5263
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5265
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized compound literal"
+msgstr "muuttuvakokoinen yhdysliteraali"
+
+#: cp/decl.c:5321
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5341
+#, gcc-internal-format
+msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5377
+#, gcc-internal-format
+msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5445
+#, gcc-internal-format
+msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5472
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer invalid for static member with constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#: cp/decl.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "(an out of class initialization is required)"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5770
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
+
+#: cp/decl.c:5910
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5984
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5991
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6009
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
+msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
+
+#: cp/decl.c:6057
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member %qD has Java class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6122
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q#D is initialized like a variable"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6698
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6700
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
+msgstr "kenttä %qs esitelty funktiona"
+
+#: cp/decl.c:6726
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
+msgstr "%q+D esitelty ei-parametrina"
+
+#: cp/decl.c:6728
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6733
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
+msgstr "%q+D esitelty ei-parametrina"
+
+#: cp/decl.c:6735
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
+msgstr "%q+D esitelty ei-parametrina"
+
+#: cp/decl.c:6737
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
+msgstr "kenttä %qs esitelty funktiona"
+
+#: cp/decl.c:6744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
+msgstr "%q+D esitelty ei-parametrina"
+
+#: cp/decl.c:6746
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6751
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
+msgstr "kenttä %qs esitelty funktiona"
+
+#: cp/decl.c:6753
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
+msgstr "kenttä %qs esitelty funktiona"
+
+#: cp/decl.c:6755
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6762
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared as a friend"
+msgstr "kenttä %qs esitelty funktiona"
+
+#: cp/decl.c:6768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared with an exception specification"
+msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
+
+#: cp/decl.c:6802
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6923
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
+msgstr ""
+
+#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
+#: cp/decl.c:6933
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6963
+#, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7013
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7015
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7017
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7045
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7049 cp/decl.c:7335 cp/decl2.c:3619
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7055
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
+
+#: cp/decl.c:7077
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7078
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7123
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::main%> must return %<int%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7163
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of implicitly-declared %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7180 cp/decl2.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
+msgstr ""
+
+#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
+#. no linkage can only be used to declare extern "C"
+#. entities. Since it's not always an error in the
+#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
+#: cp/decl.c:7332
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7341
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
+msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
+msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
+
+#: cp/decl.c:7464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
+msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
+msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
+
+#: cp/decl.c:7477
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7483
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7487
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
+msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
+
+#: cp/decl.c:7578
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "taulukon %qD koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
+
+#: cp/decl.c:7580
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array has non-integral type %qT"
+msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
+
+#: cp/decl.c:7629
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is negative"
+msgstr "taulukon %qD koko on negatiivinen"
+
+#: cp/decl.c:7631
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is negative"
+msgstr "taulukon koko on negatiivinen"
+
+#: cp/decl.c:7645
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
+msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
+
+#: cp/decl.c:7647
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon"
+
+#: cp/decl.c:7659
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
+
+#: cp/decl.c:7662
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
+
+#: cp/decl.c:7668
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
+msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qD"
+
+#: cp/decl.c:7670
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array"
+msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
+
+#: cp/decl.c:7676
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qD is used"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7714
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in array dimension"
+msgstr "taulukon koon ylivuoto"
+
+#: cp/decl.c:7776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of void"
+msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
+
+#: cp/decl.c:7778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating array of void"
+msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
+
+#: cp/decl.c:7783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of functions"
+msgstr "%qs esitelty funktiotaulukkona"
+
+#: cp/decl.c:7785
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating array of functions"
+msgstr "%qs esitelty funktiotaulukkona"
+
+#: cp/decl.c:7790
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of references"
+msgstr "%qs esitelty funktiotaulukkona"
+
+#: cp/decl.c:7792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating array of references"
+msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
+
+#: cp/decl.c:7797
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of function members"
+msgstr "%qs esitelty funktiotaulukkona"
+
+#: cp/decl.c:7799
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating array of function members"
+msgstr "%qs esitelty funktiotaulukkona"
+
+#: cp/decl.c:7813
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7817
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "moniulotteisen taulukon"
+
+#: cp/decl.c:7852
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for constructor invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7862
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for destructor invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7875
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specified for %<operator %T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7897
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed variable or field declared void"
+msgstr "nimetön muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
+
+#: cp/decl.c:7904
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field declared void"
+msgstr "muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
+
+#: cp/decl.c:8085
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
+msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %s%> epäkelpo käyttö"
+
+#: cp/decl.c:8088
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
+msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %s%> epäkelpo käyttö"
+
+#: cp/decl.c:8091
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
+msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %s%> epäkelpo käyttö"
+
+#: cp/decl.c:8103
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from type %qT"
+msgstr "tyyppi %qT ei periydy %qT-tyypistä"
+
+#: cp/decl.c:8119 cp/decl.c:8211 cp/decl.c:9531
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-function"
+msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
+
+#: cp/decl.c:8125
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-member"
+msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
+
+#: cp/decl.c:8156
+#, gcc-internal-format
+msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function definition does not declare parameters"
+msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
+
+#: cp/decl.c:8243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
+msgstr "%Hprototyypin esittely"
+
+#: cp/decl.c:8251
+#, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration of %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8257
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
+msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
+
+#: cp/decl.c:8329 cp/decl.c:8332 cp/decl.c:8335
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
+msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä"
+
+#: cp/decl.c:8360 cp/decl.c:8382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
+msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> esittelymääritteissä"
+
+#: cp/decl.c:8362
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
+msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> esittelymääritteissä"
+
+#: cp/decl.c:8364
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<long long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long long long%> on liian suuri GCC:lle"
+
+#: cp/decl.c:8366
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long long long%> on liian suuri GCC:lle"
+
+#: cp/decl.c:8368
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> invalid for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8370
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<short%> invalid for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
+msgstr "sekä %<long%> että %<short%> esittelymääritteissä"
+
+#: cp/decl.c:8374
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
+msgstr "sekä %<long%> että %<short%> esittelymääritteissä"
+
+#: cp/decl.c:8376
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8378
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
+msgstr "sekä %<long%> että %<short%> esittelymääritteissä"
+
+#: cp/decl.c:8384
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
+msgstr "sekä %<long%> että %<short%> esittelymääritteissä"
+
+#: cp/decl.c:8392
+#, gcc-internal-format
+msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
+
+#: cp/decl.c:8407
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
+msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
+msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
+
+#: cp/decl.c:8477
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex invalid for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8505
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8526
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8534
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8543
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8548
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for template parameter %qs"
+msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
+
+#: cp/decl.c:8554
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
+msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
+
+#: cp/decl.c:8569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<virtual%> outside class declaration"
+msgstr "virtual luokan esittelyn ulkopuolella"
+
+#: cp/decl.c:8587
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8610
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for %qs"
+msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
+
+#: cp/decl.c:8614
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
+
+#: cp/decl.c:8627
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
+msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
+
+#: cp/decl.c:8631
+#, gcc-internal-format
+msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8637
+#, gcc-internal-format
+msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
+
+#: cp/decl.c:8644
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8738
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning a function"
+msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
+
+#: cp/decl.c:8743
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning an array"
+msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
+
+#: cp/decl.c:8764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8770
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8778
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8811
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor cannot be static member function"
+msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
+
+#: cp/decl.c:8816
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not be cv-qualified"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8834
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructors cannot be declared virtual"
+msgstr "muodostimia ei voi esitellä virtuaalisiksi"
+
+#: cp/decl.c:8847
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t initialize friend function %qs"
+msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
+
+#. Cannot be both friend and virtual.
+#: cp/decl.c:8851
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual functions cannot be friends"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8855
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration not in class definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8857
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8878
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not have parameters"
+msgstr "hajottimilla ei voi olla parametreja"
+
+#: cp/decl.c:8897
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8910 cp/decl.c:8917
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8919
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
+msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
+
+#: cp/decl.c:8943
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
+msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
+
+#: cp/decl.c:9017
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9070
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9072
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "both %<_Sat%> and %<complex%> in declaration specifiers"
+msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr "sekä %<_Sat%> että %<complex%> esittelymääritteissä"
+
+#: cp/decl.c:9081
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD used as a declarator"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9132
+#, gcc-internal-format
+msgid "member functions are implicitly friends of their class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9137
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
+msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
+
+#: cp/decl.c:9176
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9208
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9218
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qs is too large"
+msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
+
+#: cp/decl.c:9229
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member may not have variably modified type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9231
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
+msgstr ""
+
+#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
+#. declarations of constructors within a class definition.
+#: cp/decl.c:9239
+#, gcc-internal-format
+msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
+msgstr "vain muodostimen esittely voi olla %<explicit%>"
+
+#: cp/decl.c:9247
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9252
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9258
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9263
+#, gcc-internal-format
+msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9268
+#, gcc-internal-format
+msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9273
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
+
+#: cp/decl.c:9308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "typedef declared %<auto%>"
+msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
+
+#: cp/decl.c:9318
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9336
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9432
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9434
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9461
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9466
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9474
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters cannot be friends"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9476
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9480
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9493
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9511
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9521
+#, gcc-internal-format
+msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9550
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9554
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter declared %<auto%>"
+msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
+
+#. Something like struct S { int N::j; };
+#: cp/decl.c:9607
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9629
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of function %qD in invalid context"
+msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
+
+#: cp/decl.c:9638
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD declared virtual inside a union"
+msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
+
+#: cp/decl.c:9647
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9663
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as member of %qT"
+msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
+
+#: cp/decl.c:9676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
+msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
+
+#: cp/decl.c:9682
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
+msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
+
+#: cp/decl.c:9727
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qD has incomplete type"
+msgstr "kentällä %qD on vaillinainen tyyppi"
+
+#: cp/decl.c:9729
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qT has incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9738
+#, gcc-internal-format
+msgid " in instantiation of template %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9747
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9802
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member initializers"
+msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
+
+#: cp/decl.c:9806
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
+msgstr "ISO C++ kieltää jäsenen %qD alustuksen"
+
+#: cp/decl.c:9808
+#, gcc-internal-format
+msgid "making %qD static"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9845
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
+
+#: cp/decl.c:9854
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
+msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
+
+#: cp/decl.c:9891
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9893
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9895
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9907
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9911
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a class or a namespace"
+msgstr "%qT ei ole luokka tai nimiavaruus"
+
+#: cp/decl.c:9926
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual non-class function %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs defined in a non-class scope"
+msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
+
+#: cp/decl.c:9962
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
+msgstr ""
+
+#. FIXME need arm citation
+#: cp/decl.c:9969
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare static function inside another function"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9999
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10006
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD declared %<register%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10012
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10018
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
+msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
+
+#: cp/decl.c:10029
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
+
+#: cp/decl.c:10033
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
+
+#: cp/decl.c:10160
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for %q#D has type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10163
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10179
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD has Java class type"
+msgstr "parametrin %q+D tyyppi on vaillinainen"
+
+#: cp/decl.c:10295
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10320
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10322
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
+msgstr ""
+
+#. [class.copy]
+#.
+#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
+#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
+#. and either there are no other parameters or else all other
+#. parameters have default arguments.
+#.
+#. We *don't* complain about member template instantiations that
+#. have this form, though; they can occur as we try to decide
+#. what constructor to use during overload resolution. Since
+#. overload resolution will never prefer such a constructor to
+#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
+#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
+#. existence. Theoretically, they should never even be
+#. instantiated, but that's hard to forestall.
+#: cp/decl.c:10563
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10685
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared within a namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10690
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared as static"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10716
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be a nonstatic member function"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10725
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10747
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10776
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
+msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
+
+#: cp/decl.c:10785
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10787
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10795
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10797
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr ""
+
+#. 13.4.0.3
+#: cp/decl.c:10806
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
+msgstr "ISO C++ kieltää ?:-operaattorin ylikuormituksen"
+
+#: cp/decl.c:10811
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must not have variable number of arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10862
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10865
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10873
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either zero or one argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10875
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either one or two arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10897
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix %qD should return %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10903
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD should return %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10912
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10914 cp/decl.c:10923
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly one argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10925
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly two arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10934
+#, gcc-internal-format
+msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10948
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should return by value"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10959 cp/decl.c:10964
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot have default arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11022
+#, gcc-internal-format
+msgid "using template type parameter %qT after %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11038
+#, gcc-internal-format
+msgid "using typedef-name %qD after %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11039
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration here"
+msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
+
+#: cp/decl.c:11047
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11048 cp/decl.c:11055
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+T has a previous declaration here"
+msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
+
+#: cp/decl.c:11054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as enum"
+msgstr ""
+
+#. If a class template appears as elaborated type specifier
+#. without a template header such as:
+#.
+#. template <class T> class C {};
+#. void f(class C); // No template header here
+#.
+#. then the required template argument is missing.
+#: cp/decl.c:11069
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument required for %<%s %T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11117 cp/name-lookup.c:2876
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11147 cp/name-lookup.c:2381 cp/name-lookup.c:3151
+#: cp/name-lookup.c:3196 cp/parser.c:4673 cp/parser.c:19352
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to %qD is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11261
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11282
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11283
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D"
+msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
+
+#: cp/decl.c:11402
+#, gcc-internal-format
+msgid "derived union %qT invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11411
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11422
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11442
+#, gcc-internal-format
+msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11475
+#, gcc-internal-format
+msgid "recursive type %qT undefined"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11477
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate base type %qT invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11597
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11600 cp/decl.c:11608 cp/decl.c:11620 cp/parser.c:13645
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous definition here"
+msgstr "%J%qD:n edellinen määrittely oli täällä"
+
+#: cp/decl.c:11605
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11617
+#, gcc-internal-format
+msgid "different underlying type in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11669
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
+msgstr ""
+
+#. DR 377
+#.
+#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
+#. enumeration is ill-formed.
+#: cp/decl.c:11803
+#, gcc-internal-format
+msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11939
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
+msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
+
+#: cp/decl.c:11971
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values at %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
+msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
+
+#: cp/decl.c:12088
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type %q#T is incomplete"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12090
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return type has Java class type %q#T"
+msgstr "palautustyyppi on vaillinainen tyyppi"
+
+#: cp/decl.c:12218 cp/typeck.c:7720
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %q+D"
+msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
+
+#: cp/decl.c:12537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid function declaration"
+msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
+
+#: cp/decl.c:12621
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD declared void"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:13081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label %q+D defined but not used"
+msgid "parameter %q+D set but not used"
+msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
+
+#: cp/decl.c:13172
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid member function declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:13186
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in class %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:13404
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "name missing for member function"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:390 cp/decl2.c:404
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous conversion for array subscript"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:398
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:441
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleting array %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:447
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:459
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:467
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleting %qT is undefined"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:510 cp/pt.c:4754
+#, gcc-internal-format
+msgid "template declaration of %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:562
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:579
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:628
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
+msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
+
+#: cp/decl2.c:696
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
+msgstr "prototyypille %q#D ei ole vastinetta luokassa %qT"
+
+#: cp/decl2.c:772
+#, gcc-internal-format
+msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:833
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit template argument list not allowed"
+msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
+
+#: cp/decl2.c:839
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:875
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:910
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer for member function %qD"
+msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
+
+#: cp/decl2.c:916
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for static member function %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:938
+#, gcc-internal-format
+msgid "field initializer is not constant"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:965
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1017
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qD with non-integral type"
+msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
+
+#: cp/decl2.c:1023
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1033
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1040
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in the class %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1047
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
+
+#: cp/decl2.c:1330
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous struct not inside named type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1416
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1425
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous union with no members"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must return type %qT"
+msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. The first parameter shall not have an associated default
+#. argument.
+#: cp/decl2.c:1474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
+msgstr "%<va_start%>-funktion toinen parametri ei ole viimeinen nimetty argumentti"
+
+#: cp/decl2.c:1490
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
+msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %<size_t%> (%qT)"
+
+#: cp/decl2.c:1519
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
+msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
+
+#: cp/decl2.c:1528
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
+msgstr "%<operator delete%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %qT"
+
+#: cp/decl2.c:2267
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:2274
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:2293
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:3616
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
+msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
+
+#: cp/decl2.c:3623
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
+msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
+
+#: cp/decl2.c:3952
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D used but never defined"
+msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
+
+#: cp/decl2.c:4133
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
+msgstr ""
+
+#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
+#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
+#: cp/decl2.c:4189
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:4194
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of deleted function %qD"
+msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
+
+#: cp/error.c:3127
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3132
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3137
+#, gcc-internal-format
+msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3142
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3147
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3151
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3155
+#, gcc-internal-format
+msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3160
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline namespaces only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3207
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3211
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3216 cp/typeck.c:2151
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qD"
+msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
+
+#: cp/error.c:3225
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<::%D%> has not been declared"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#. Can't throw a reference.
+#: cp/except.c:267
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
+msgstr ""
+
+#. Thrown object must be a Throwable.
+#: cp/except.c:285
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
+msgstr "tyyppi %qT ei periydy luokasta %<java::lang::Throwable%>"
+
+#: cp/except.c:346
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:420 java/except.c:583
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:680 cp/init.c:2130
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should never be overloaded"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:775
+#, gcc-internal-format
+msgid " in thrown expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:896
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:982
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception of type %qT will be caught"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:985
+#, gcc-internal-format
+msgid " by earlier handler for %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:1014
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:1097
+#, gcc-internal-format
+msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:1099
+#, gcc-internal-format
+msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of class %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:229
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
+msgstr ""
+
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#. template <class U> friend class T::X<U>;
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#: cp/friend.c:245 cp/friend.c:275
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:311
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:316
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member class template of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:324
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a nested class of %qT"
+msgstr ""
+
+#. template <class T> friend class T;
+#: cp/friend.c:337
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
+msgstr ""
+
+#. template <class T> friend class A; where A is not a template
+#: cp/friend.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a template"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:365
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:374
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is already a friend of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:498
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
+msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
+
+#: cp/friend.c:570
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:574
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "value-initialization of reference"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:429
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
+msgstr "%J%qD tulisi alustaa jäsenten alustuslistassa"
+
+#: cp/init.c:502
+#, gcc-internal-format
+msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:543
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer for array member %q#D"
+msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
+
+#: cp/init.c:556 cp/init.c:574
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgstr "alustamaton const %qD"
+
+#: cp/init.c:570
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member %qD"
+msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
+
+#: cp/init.c:583
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
+msgstr "alustamaton const %qD"
+
+#: cp/init.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D will be initialized after"
+msgstr "%q+D alustetaan jäljempänä kuin"
+
+#: cp/init.c:743
+#, gcc-internal-format
+msgid "base %qT will be initialized after"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:746
+#, gcc-internal-format
+msgid " %q+#D"
+msgstr " %q+#D"
+
+#: cp/init.c:748
+#, gcc-internal-format
+msgid " base %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " when initialized here"
+msgstr "%J tässä alustuksessa"
+
+#: cp/init.c:767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple initializations given for %qD"
+msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
+
+#: cp/init.c:771
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple initializations given for base %qT"
+msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
+
+#: cp/init.c:855
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initializations for multiple members of %qT"
+msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
+
+#: cp/init.c:933
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor"
+msgstr "alustamaton const %qD"
+
+#: cp/init.c:1168 cp/init.c:1187
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT does not have any field named %qD"
+msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
+
+#: cp/init.c:1174
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1181
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1274
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1282
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1285
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1368
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad array initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1598 cp/semantics.c:2714
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class type"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: cp/init.c:1652
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1665
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1742
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1748
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1922
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
+
+#: cp/init.c:1925
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member in %q#T"
+msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
+
+#: cp/init.c:1943
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1947
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const member %qD"
+msgid "uninitialized const member in %q#T"
+msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
+
+#: cp/init.c:2047
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %<void%> for new"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2090
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2124
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2140
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2170
+#, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %qD found in class %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2177 cp/search.c:1103
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2382
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2391
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2624
+#, gcc-internal-format
+msgid "size in array new must have integral type"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2638
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a reference type"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2647
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a function type"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2691
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2709
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:3160
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer ends prematurely"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:3222
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:3381
+#, gcc-internal-format
+msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:3385
+#, gcc-internal-format
+msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:3407
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown array size in delete"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:3668
+#, gcc-internal-format
+msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:322
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgstr "roskaa #pragma %s:n lopussa"
+
+#: cp/lex.c:329
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid #pragma %s"
+msgstr "virheellinen #pragma %s"
+
+#: cp/lex.c:337
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma vtable no longer supported"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:409
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:433
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:448
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD not defined"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not declared in this scope"
+msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
+
+#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
+#. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
+#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
+#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
+#. name lookup at template definition time; explain to the user what
+#. is going wrong.
+#.
+#. Note that we have the exact wording of the following message in
+#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
+#. be kept in synch.
+#: cp/lex.c:494
+#, gcc-internal-format
+msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:503
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:1991
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling typeof, use decltype instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2215
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling unknown fixed point type"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2642
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mangling %C"
+msgstr "varoitus: "
+
+#: cp/mangle.c:2694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "mangling new-expression"
+msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
+
+#: cp/mangle.c:2728
+#, gcc-internal-format
+msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2768
+#, gcc-internal-format
+msgid "string literal in function template signature"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:3040
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:3156
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:395
+#, gcc-internal-format
+msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:651 cp/method.c:991
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:657 cp/method.c:997
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "synthesized method %qD first required here "
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
+msgstr "alustamaton const %qD"
+
+#: cp/method.c:1014
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const member %qD"
+msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
+msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
+
+#: cp/method.c:1020
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
+msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
+
+#: cp/method.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1355
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1357
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1366
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1558
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "defaulted declaration %q+D"
+msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
+
+#: cp/method.c:1560
+#, gcc-internal-format
+msgid "does not match expected signature %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1581
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be declared as constexpr"
+msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
+
+#: cp/method.c:1599
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a template cannot be defaulted"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: cp/method.c:1627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be defaulted"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+# XXX
+#: cp/method.c:1636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "defaulted function %q+D with default argument"
+msgstr "%Hswitch-lauseesta puuttuu default-nimike"
+
+#: cp/method.c:1642
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1645
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1722
+#, gcc-internal-format
+msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:732
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
+msgstr ""
+
+#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
+#. previous one.
+#.
+#. [basic.start.main]
+#.
+#. This function shall not be overloaded.
+#: cp/name-lookup.c:762
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid redeclaration of %q+D"
+msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
+
+#: cp/name-lookup.c:763
+#, gcc-internal-format
+msgid "as %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:809 cp/name-lookup.c:820
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
+msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
+
+#: cp/name-lookup.c:813
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "due to different exception specifications"
+msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
+
+#: cp/name-lookup.c:904
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous external decl of %q+#D"
+msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
+
+#: cp/name-lookup.c:996
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nested extern declaration of %qD"
+msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
+msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
+
+#: cp/name-lookup.c:997
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "global declaration %q+#D"
+msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
+
+#: cp/name-lookup.c:1054 cp/name-lookup.c:1083
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1086
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
+msgstr ""
+
+#. Location of previous decl is not useful in this case.
+#: cp/name-lookup.c:1115
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1129
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1252
+#, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid " matches this %q+D under ISO standard rules"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1255
+#, gcc-internal-format
+msgid " matches this %q+D under old rules"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1273 cp/name-lookup.c:1281
+#, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1275
+#, gcc-internal-format
+msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1284
+#, gcc-internal-format
+msgid " using obsolete binding at %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1290 cp/parser.c:11686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
+msgstr "(G++ hyväksyy koodin -fpermissive-valitsimella)"
+
+#: cp/name-lookup.c:1345
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1348
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s %p %d\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:2094
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:2111
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:2134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous non-function declaration %q+#D"
+msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
+
+#: cp/name-lookup.c:2135
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with function declaration %q#D"
+msgstr ""
+
+#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
+#. This can only be using-declaration for class member.
+#: cp/name-lookup.c:2213 cp/name-lookup.c:2238
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a namespace"
+msgstr ""
+
+#. 7.3.3/5
+#. A using-declaration shall not name a template-id.
+#: cp/name-lookup.c:2223
+#, gcc-internal-format
+msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:2230
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:2266
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD not declared"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:2302 cp/name-lookup.c:2339 cp/name-lookup.c:2373
+#: cp/name-lookup.c:2388
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already declared in this scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:2995
+#, gcc-internal-format
+msgid "using-declaration for non-member at class scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3002
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3007
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3012
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3062
+#, gcc-internal-format
+msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3130
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3138
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
+msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
+
+#: cp/name-lookup.c:3221
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should have been declared inside %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3265
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
+msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
+
+#: cp/name-lookup.c:3272
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3280 cp/name-lookup.c:3650
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute directive ignored"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3325
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3642
+#, gcc-internal-format
+msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3980
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3990
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggested alternative:"
+msgid_plural "suggested alternatives:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3994
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " %q+#D"
+msgid " %qE"
+msgstr " %q+#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:5184
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:5631
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:5640
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/optimize.c:341
+#, gcc-internal-format
+msgid "making multiple clones of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:579
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
+msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC pch_preprocess, jätetään huomiotta"
+
+#: cp/parser.c:2354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: cp/parser.c:2357
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> has not been declared"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: cp/parser.c:2360
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
+msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni"
+
+#: cp/parser.c:2363
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: cp/parser.c:2366
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE has not been declared"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: cp/parser.c:2373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> is not a type"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: cp/parser.c:2377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
+
+#: cp/parser.c:2382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
+
+#: cp/parser.c:2395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> is not a type"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: cp/parser.c:2398
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
+
+#: cp/parser.c:2402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
+
+#: cp/parser.c:2414
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a type"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: cp/parser.c:2417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgid "%qE is not a class or namespace"
+msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
+
+#: cp/parser.c:2421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
+
+#: cp/parser.c:2464
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
+
+#: cp/parser.c:2485
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qs"
+msgstr "ylimääräinen %qs"
+
+#: cp/parser.c:2530
+#, gcc-internal-format
+msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
+
+#: cp/parser.c:2532
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
+msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
+
+#: cp/parser.c:2552 cp/parser.c:4721 cp/pt.c:6753
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2554
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a template"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: cp/parser.c:2556
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid template-id"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: cp/parser.c:2589
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "floating point overflow in expression"
+msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
+
+#: cp/parser.c:2593 cp/pt.c:12605
+#, gcc-internal-format
+msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2598
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
+
+#: cp/parser.c:2602
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
+
+#: cp/parser.c:2606
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
+
+#: cp/parser.c:2610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer element is not a constant expression"
+msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
+
+#: cp/parser.c:2614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
+
+#: cp/parser.c:2618
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
+
+#: cp/parser.c:2622
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "case label is not an integer constant expression"
+msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
+
+#: cp/parser.c:2626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "case label is not an integer constant expression"
+msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
+
+#: cp/parser.c:2630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
+
+#: cp/parser.c:2633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
+
+#: cp/parser.c:2637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
+
+#: cp/parser.c:2683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
+
+#: cp/parser.c:2712
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2715
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
+msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
+
+#. Something like 'unsigned A a;'
+#: cp/parser.c:2718
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
+msgstr ""
+
+#. Issue an error message.
+#: cp/parser.c:2722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not name a type"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: cp/parser.c:2731
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++0x %<constexpr%> only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2758
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2773
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
+msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
+
+#. A<T>::A<T>()
+#: cp/parser.c:2779
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: cp/parser.c:2782
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "and %qT has no template constructors"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: cp/parser.c:2787
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2791
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE in %q#T does not name a type"
+msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
+
+#: cp/parser.c:3340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected string literal"
+msgid "expected string-literal"
+msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
+
+#: cp/parser.c:3392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "within this context"
+msgid "a wide string is invalid in this context"
+msgstr "tässä yhteydessä"
+
+#: cp/parser.c:3487 cp/parser.c:9664
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "empty declaration"
+msgid "expected declaration"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: cp/parser.c:3582
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point types not supported in C++"
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
+
+#: cp/parser.c:3662
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:3674
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:3734 cp/parser.c:3883 cp/parser.c:4036
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected primary-expression"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#: cp/parser.c:3764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> may not be used in this context"
+msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
+
+#: cp/parser.c:3878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
+msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
+
+#: cp/parser.c:4012
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "local variable %qD may not appear in this context"
+msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
+
+#: cp/parser.c:4176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected id-expression"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#: cp/parser.c:4306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
+msgstr "%qT ei ole luokka tai nimiavaruus"
+
+#: cp/parser.c:4428
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
+msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
+
+#: cp/parser.c:4443
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4479 cp/parser.c:15228
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected unqualified-id"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4583
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4800
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected nested-name-specifier"
+msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
+
+#: cp/parser.c:4982 cp/parser.c:6651
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in casts"
+msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
+
+#: cp/parser.c:5042
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
+msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
+
+#. Warn the user that a compound literal is not
+#. allowed in standard C++.
+#: cp/parser.c:5151
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:5527
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not have class type"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: cp/parser.c:5612 cp/typeck.c:2326
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:5875
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-scalar type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:5964
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
+msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
+msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
+
+#: cp/parser.c:6023
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
+msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
+
+#: cp/parser.c:6254
+#, gcc-internal-format
+msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6256
+#, gcc-internal-format
+msgid "try removing the parentheses around the type-id"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6337
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in a new-type-id"
+msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
+
+#: cp/parser.c:6461
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6716
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of old-style cast"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6845
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
+msgstr "sulkumerkkien käyttö &&:n ympärillä on suositeltavaa ||:n sisällä"
+
+#: cp/parser.c:6993
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:7589
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda-expression in unevaluated context"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:7712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected end of capture-list"
+msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
+
+#: cp/parser.c:7763
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:7857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default argument specified for lambda parameter"
+msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
+
+#: cp/parser.c:8218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected labeled-statement"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: cp/parser.c:8256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "case label %qE not within a switch statement"
+msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
+
+#: cp/parser.c:8331
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: cp/parser.c:8597 cp/parser.c:20981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected selection-statement"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: cp/parser.c:8630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in conditions"
+msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
+
+#: cp/parser.c:8904
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent begin/end types in range-based for: %qT and %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9051 cp/parser.c:20984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected iteration-statement"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: cp/parser.c:9098
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
+msgid "range-based-for loops are not allowed in C++98 mode"
+msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
+
+#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
+#: cp/parser.c:9220
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9233 cp/parser.c:20987
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected jump-statement"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: cp/parser.c:9365 cp/parser.c:17798
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra %<;%>"
+msgstr "ylimääräinen %<;%>"
+
+#: cp/parser.c:9591
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9742
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9886
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> used outside of class"
+msgstr ""
+
+#. Complain about `auto' as a storage specifier, if
+#. we're complaining about C++0x compatibility.
+#: cp/parser.c:9945
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decl-specifier invalid in condition"
+msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
+
+#: cp/parser.c:10072
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "class definition may not be declared a friend"
+msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
+
+#: cp/parser.c:10141 cp/parser.c:18136
+#, gcc-internal-format
+msgid "templates may not be %<virtual%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid linkage-specification"
+msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
+
+#: cp/parser.c:10309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
+msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
+
+#: cp/parser.c:10565
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
+msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
+
+#: cp/parser.c:10650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "only constructors take member initializers"
+msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
+
+#: cp/parser.c:10672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
+msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
+
+#: cp/parser.c:10727
+#, gcc-internal-format
+msgid "anachronistic old-style base class initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10795
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected operator"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#. Warn that we do not support `export'.
+#: cp/parser.c:11140
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11333 cp/parser.c:11431 cp/parser.c:11538 cp/parser.c:16373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
+msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
+
+#: cp/parser.c:11337 cp/parser.c:16380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
+msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
+
+#: cp/parser.c:11435 cp/parser.c:11542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
+msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
+
+#: cp/parser.c:11624
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected template-id"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: cp/parser.c:11671 cp/parser.c:20945
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<<%>"
+msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
+
+#: cp/parser.c:11678
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11682
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11760
+#, gcc-internal-format
+msgid "parse error in template argument list"
+msgstr ""
+
+#. The name does not name a template.
+#: cp/parser.c:11828 cp/parser.c:11943 cp/parser.c:12153
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected class name"
+msgid "expected template-name"
+msgstr "odotettiin luokan nimeä"
+
+#. Explain what went wrong.
+#: cp/parser.c:11874
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-template %qD used as template"
+msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
+
+#: cp/parser.c:11876
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12009
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected parameter pack before %<...%>"
+msgstr "%qs määrittää %<auto%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
+
+#: cp/parser.c:12118 cp/parser.c:12136 cp/parser.c:12277
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected template-argument"
+msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
+
+#: cp/parser.c:12260
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid IACC argument"
+msgid "invalid non-type template argument"
+msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
+
+#: cp/parser.c:12374
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12377
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12434
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template specialization with C linkage"
+msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
+
+#: cp/parser.c:12654
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected type specifier"
+msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
+
+#: cp/parser.c:12871
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected template-id for type"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#: cp/parser.c:12898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected class name"
+msgid "expected type-name"
+msgstr "odotettiin luokan nimeä"
+
+#: cp/parser.c:13085
+#, gcc-internal-format
+msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13269
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration %qD does not declare anything"
+msgstr "esittely %qD ei esittele mitään"
+
+#: cp/parser.c:13355
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
+msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
+
+#: cp/parser.c:13359
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on template instantiation"
+msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
+
+#: cp/parser.c:13364
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is an enumeration template"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: cp/parser.c:13496
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a namespace-name"
+msgid "%qD is not an enumerator-name"
+msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
+
+#: cp/parser.c:13559
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> or %<{%>"
+msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
+
+#: cp/parser.c:13606
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
+msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
+
+#: cp/parser.c:13615 cp/parser.c:17396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
+
+#: cp/parser.c:13620 cp/parser.c:17401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
+
+#: cp/parser.c:13643
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple definition of %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13669
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier without name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13672
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13847
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a namespace-name"
+msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
+
+#: cp/parser.c:13848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected class name"
+msgid "expected namespace-name"
+msgstr "odotettiin luokan nimeä"
+
+#: cp/parser.c:13973
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
+msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
+
+#: cp/parser.c:14114
+#, gcc-internal-format
+msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:14536
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
+msgid "a function-definition is not allowed here"
+msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
+
+#: cp/parser.c:14548
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
+msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
+
+#: cp/parser.c:14552
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
+msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
+
+#: cp/parser.c:14589
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
+msgstr ""
+
+#. Anything else is an error.
+#: cp/parser.c:14624 cp/parser.c:16539
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected initializer"
+msgstr "epäkelpo alustin"
+
+#: cp/parser.c:14644
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type in declaration"
+msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
+
+#: cp/parser.c:14720
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initializer provided for function"
+msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
+
+#: cp/parser.c:14753
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:15151
+#, gcc-internal-format
+msgid "array bound is not an integer constant"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:15272
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
+msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
+
+#: cp/parser.c:15276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> is not a type"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: cp/parser.c:15304
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of constructor as a template"
+msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
+
+#: cp/parser.c:15306
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
+msgstr ""
+
+#. We do not attempt to print the declarator
+#. here because we do not have enough
+#. information about its original syntactic
+#. form.
+#: cp/parser.c:15323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid declarator"
+msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
+
+#: cp/parser.c:15389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected declarator"
+msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
+
+#: cp/parser.c:15484
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is a namespace"
+msgstr "%qD on nimiavaruus"
+
+#: cp/parser.c:15500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected ptr-operator"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#: cp/parser.c:15559
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate cv-qualifier"
+msgstr "case-arvon kaksoiskappale"
+
+#: cp/parser.c:15681 cp/typeck2.c:427
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<auto%>"
+msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
+
+#: cp/parser.c:15700
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in template arguments"
+msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
+
+#: cp/parser.c:15781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected type-specifier"
+msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
+
+#: cp/parser.c:16025
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<...%>"
+msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
+
+#: cp/parser.c:16082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in parameter types"
+msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
+
+# XXX
+#: cp/parser.c:16306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "file ends in default argument"
+msgstr "%Hswitch-lauseesta puuttuu default-nimike"
+
+#: cp/parser.c:16352
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:16356
+#, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:16672
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:16760 cp/parser.c:16882
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected class name"
+msgid "expected class-name"
+msgstr "odotettiin luokan nimeä"
+
+#: cp/parser.c:17063
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after class definition"
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
+
+#: cp/parser.c:17065
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after struct definition"
+msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
+
+#: cp/parser.c:17067
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after union definition"
+msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
+
+#: cp/parser.c:17351
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<{%> or %<:%>"
+msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
+
+#: cp/parser.c:17363
+#, gcc-internal-format
+msgid "global qualification of class name is invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "qualified name does not name a class"
+msgstr "esittely ei esittele mitään"
+
+#: cp/parser.c:17382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid class name in declaration of %qD"
+msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
+
+#: cp/parser.c:17415
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification not allowed"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17427
+#, gcc-internal-format
+msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17457
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function template %qD redeclared as a class template"
+msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
+
+#: cp/parser.c:17488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not resolve typename type"
+msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
+
+#: cp/parser.c:17540
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+#T"
+msgstr "edellinen määrittely tyypille %q+#T"
+
+#: cp/parser.c:17604 cp/parser.c:20990
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected class name"
+msgid "expected class-key"
+msgstr "odotettiin luokan nimeä"
+
+#: cp/parser.c:17817
+#, gcc-internal-format
+msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration does not name a class or function"
+msgstr "esittely ei esittele mitään"
+
+#: cp/parser.c:18016
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pure-specifier on function-definition"
+msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
+
+#: cp/parser.c:18064
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18130
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
+msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
+
+#: cp/parser.c:18297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18317
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than one access specifier in base-specified"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18341
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18344
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18421 cp/parser.c:18461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in an exception-specification"
+msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
+
+#: cp/parser.c:18443
+#, gcc-internal-format
+msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18642
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in exception-declarations"
+msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
+
+#: cp/parser.c:19539
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19544
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
+msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
+
+#: cp/parser.c:19548
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few template-parameter-lists"
+msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
+
+#. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
+#. something like:
+#.
+#. template <class T> template <class U> void S::f();
+#: cp/parser.c:19555
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many template-parameter-lists"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19843
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "named return values are no longer supported"
+msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
+
+#: cp/parser.c:19923
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid declaration of member template in local class"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19932
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template with C linkage"
+msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
+
+#: cp/parser.c:19951
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid explicit specialization"
+msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
+
+#: cp/parser.c:20081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template declaration of %<typedef%>"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: cp/parser.c:20158
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
+msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
+
+#: cp/parser.c:20383
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20396
+#, gcc-internal-format
+msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20737
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
+msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
+
+#: cp/parser.c:20750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %qD"
+msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
+
+#: cp/parser.c:20854
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected class name"
+msgid "expected %<new%>"
+msgstr "odotettiin luokan nimeä"
+
+#: cp/parser.c:20857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<delete%>"
+msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
+
+#: cp/parser.c:20860
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<return%>"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#: cp/parser.c:20866
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<extern%>"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#: cp/parser.c:20869
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected class name"
+msgid "expected %<static_assert%>"
+msgstr "odotettiin luokan nimeä"
+
+#: cp/parser.c:20872
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<decltype%>"
+msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
+
+#: cp/parser.c:20875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<operator%>"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#: cp/parser.c:20878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected class name"
+msgid "expected %<class%>"
+msgstr "odotettiin luokan nimeä"
+
+#: cp/parser.c:20881
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<template%>"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: cp/parser.c:20884
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected class name"
+msgid "expected %<namespace%>"
+msgstr "odotettiin luokan nimeä"
+
+#: cp/parser.c:20887
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<using%>"
+msgstr "leveä merkkijonovakio %<asm%>-lauseessa"
+
+#: cp/parser.c:20890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected class name"
+msgid "expected %<asm%>"
+msgstr "odotettiin luokan nimeä"
+
+#: cp/parser.c:20893
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<try%>"
+msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
+
+#: cp/parser.c:20896
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<catch%>"
+msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
+
+#: cp/parser.c:20899
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<throw%>"
+msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
+
+#: cp/parser.c:20902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<__label__%>"
+msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
+
+#: cp/parser.c:20905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@try%>"
+msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
+
+#: cp/parser.c:20908
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@synchronized%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20911
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@throw%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20936
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<[%>"
+msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
+
+#: cp/parser.c:20942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<::%>"
+msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
+
+#: cp/parser.c:20954
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20957
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<*%>"
+msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
+
+#: cp/parser.c:20960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<~%>"
+msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
+
+#: cp/parser.c:20966
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<::%>"
+msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
+
+#: cp/parser.c:20994
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
+msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
+
+#: cp/parser.c:21225
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs tag used in naming %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21246
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different access"
+msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
+
+#: cp/parser.c:21265
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21528 cp/parser.c:22760 cp/parser.c:22946
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21650
+#, gcc-internal-format
+msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21679
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22041
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid Objective-C++ selector name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22116 cp/parser.c:22134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "objective-c++ method declaration is expected"
+msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
+
+#: cp/parser.c:22128 cp/parser.c:22193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "method attributes must be specified at the end"
+msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
+
+#: cp/parser.c:22235
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22440 cp/parser.c:22447 cp/parser.c:22454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for instance variable"
+msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
+
+#: cp/parser.c:22567
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22725
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
+msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
+
+#: cp/parser.c:23005 cp/parser.c:23012 cp/parser.c:23019
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for property"
+msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
+
+#: cp/parser.c:24450
+#, gcc-internal-format
+msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:24617 cp/pt.c:11905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
+msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
+
+#: cp/parser.c:24685
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough collapsed for loops"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:25145
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
+
+#: cp/parser.c:25308
+#, gcc-internal-format
+msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
+msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
+
+#: cp/pt.c:274
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member %qD cannot be a member template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:286
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid member template declaration %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:653
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:667
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:753
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD in different namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:762 cp/pt.c:864
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " from definition of %q+#D"
+msgstr "%J%qD määritelty uudelleen"
+
+#: cp/pt.c:779
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:797
+#, gcc-internal-format
+msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:830
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qT after instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:863
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing %q#T in different namespace"
+msgstr ""
+
+#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
+#. problem ([temp.expl.spec]/6).
+#: cp/pt.c:901
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
+msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
+
+#: cp/pt.c:922
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of non-template %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:1339
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD after instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:1728
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:1811
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a function template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2020
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2023
+#, gcc-internal-format
+msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2032
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
+msgstr ""
+
+#. This case handles bogus declarations like template <>
+#. template <class T> void f<int>();
+#: cp/pt.c:2268 cp/pt.c:2322
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2281
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition provided for explicit instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2295
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2300
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2319
+#, gcc-internal-format
+msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2351
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument specified in explicit specialization"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template function"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: cp/pt.c:2389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not declared in %qD"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If such an explicit specialization for the member
+#. of a class template names an implicitly-declared
+#. special member function (clause _special_), the
+#. program is ill-formed.
+#.
+#. Similar language is found in [temp.explicit].
+#: cp/pt.c:2451
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2495
+#, gcc-internal-format
+msgid "no member function %qD declared in %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3114
+#, gcc-internal-format
+msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3175
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3177
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3218
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3233 cp/pt.c:4253
+#, gcc-internal-format
+msgid " %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3235
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " <anonymous>"
+msgstr "<nimetön>"
+
+#: cp/pt.c:3352
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+#D"
+msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
+
+#: cp/pt.c:3353
+#, gcc-internal-format
+msgid " shadows template parm %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4249
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters not used in partial specialization:"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4267
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4312
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4315
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4334
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
+msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
+msgstr[0] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
+msgstr[1] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
+
+#: cp/pt.c:4410
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4503
+#, gcc-internal-format
+msgid "no default argument for %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4527
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4564
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4567
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4570
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4573
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4576 cp/pt.c:4627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
+msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
+
+#: cp/pt.c:4720
+#, gcc-internal-format
+msgid "template class without a name"
+msgstr ""
+
+#. [temp.mem]
+#.
+#. A destructor shall not be a member template.
+#: cp/pt.c:4730
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor %qD declared as member template"
+msgstr ""
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. An allocation function can be a function
+#. template. ... Template allocation functions shall
+#. have two or more parameters.
+#: cp/pt.c:4745
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid template declaration of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4862
+#, gcc-internal-format
+msgid "template definition of non-template %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4905
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4917
+#, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4920
+#, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4922
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " but %d required"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4943
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
+msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
+
+#: cp/pt.c:4947
+#, gcc-internal-format
+msgid "use template<> for an explicit specialization"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5043
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5056
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
+msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
+
+#: cp/pt.c:5067
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "redeclared with %d template parameter"
+msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
+msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
+msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
+
+#: cp/pt.c:5071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
+msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
+msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
+msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
+
+#: cp/pt.c:5108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %q+#D"
+msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
+
+#: cp/pt.c:5109
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclared here as %q#D"
+msgstr ""
+
+#. We have in [temp.param]:
+#.
+#. A template-parameter may not be given default arguments
+#. by two different declarations in the same scope.
+#: cp/pt.c:5119
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of default argument for %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5121
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "original definition appeared here"
+msgstr "funktion määrittely esitelty %<__thread%>:ksi"
+
+#: cp/pt.c:5209
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5231 cp/pt.c:5571
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
+msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
+
+#: cp/pt.c:5233
+#, gcc-internal-format
+msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5302
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5403
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "in template argument for type %qT "
+msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
+
+#: cp/pt.c:5443
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5468
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5498
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5505
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5522
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5531
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
+msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
+
+#: cp/pt.c:5539
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5572
+#, gcc-internal-format
+msgid "it must be the address of a function with external linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5586
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5588
+#, gcc-internal-format
+msgid "try using %qE instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5626
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5632
+#, gcc-internal-format
+msgid "standard conversions are not allowed in this context"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5966
+#, gcc-internal-format
+msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5991
+#, gcc-internal-format
+msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6007 cp/pt.c:6026 cp/pt.c:6072
+#, gcc-internal-format
+msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6011
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
+msgstr " odotettiin %qT-tyyppistä vakiota, saatiin %qT"
+
+#: cp/pt.c:6015
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a class template, got %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6017
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a type, got %qE"
+msgstr " odotettiin tyyppiä, saatiin %qE"
+
+#: cp/pt.c:6030
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a type, got %qT"
+msgstr " odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
+
+#: cp/pt.c:6032
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a class template, got %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6075
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " expected a template of type %qD, got %qT"
+msgstr "muotoilu %q.*s edellyttää %<%T%s%>-tyyppiä, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
+
+#. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
+#. to be robust.
+#: cp/pt.c:6108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
+msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
+
+#: cp/pt.c:6130
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6195 cp/pt.c:6340
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6336
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
+msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
+
+#: cp/pt.c:6344
+#, gcc-internal-format
+msgid "provided for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6411
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6414
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "template argument %d is invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6765
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-template type %qT used as a template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "for template declaration %q+D"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: cp/pt.c:7486
+#, gcc-internal-format
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:8796
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:8800
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:9875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
+msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
+
+#. It may seem that this case cannot occur, since:
+#.
+#. typedef void f();
+#. void g() { f x; }
+#.
+#. declares a function, not a variable. However:
+#.
+#. typedef void f();
+#. template <typename T> void g() { T t; }
+#. template void g<f>();
+#.
+#. is an attempt to declare a variable with function
+#. type.
+#: cp/pt.c:10022
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has function type"
+msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
+
+#: cp/pt.c:10190
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter type %qT"
+msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
+
+#: cp/pt.c:10192
+#, gcc-internal-format
+msgid "in declaration %q+D"
+msgstr "esittelyssä %q+D"
+
+#: cp/pt.c:10269
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returning an array"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10271
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returning a function"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10301
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10764
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming reference to void"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10766
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "forming pointer to reference type %qT"
+msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
+
+#: cp/pt.c:10768
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming reference to reference type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10817
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10823
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10829
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of type void"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10891
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10897
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10926
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
+msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
+
+#: cp/pt.c:10963
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
+msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
+
+#: cp/pt.c:10971
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:11081
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs in template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:11213
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:11228
+#, gcc-internal-format
+msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:11230
+#, gcc-internal-format
+msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:11376
+#, gcc-internal-format
+msgid "using invalid field %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:11726 cp/pt.c:12441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of pack expansion expression"
+msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
+
+#: cp/pt.c:11730 cp/pt.c:12445
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<...%> to expand argument pack"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:13178
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
+
+#: cp/pt.c:13181
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a class or namespace"
+msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
+
+#: cp/pt.c:13461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is/uses anonymous type"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: cp/pt.c:13463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
+msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
+
+#: cp/pt.c:13473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is a variably modified type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:13484
+#, gcc-internal-format
+msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:13502
+#, gcc-internal-format
+msgid " trying to instantiate %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16614
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16618
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#T"
+msgstr "%s %+#T"
+
+#: cp/pt.c:16642 cp/pt.c:16725
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16657
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a static data member of a class template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16663 cp/pt.c:16720
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching template for %qD found"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16668
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16676
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16712
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16735 cp/pt.c:16827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
+
+#: cp/pt.c:16740 cp/pt.c:16844
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16805
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16814
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16832
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16878
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
+msgstr ""
+
+#. [temp.explicit]
+#.
+#. The definition of a non-exported function template, a
+#. non-exported member function template, or a non-exported
+#. member function or static data member of a class template
+#. shall be present in every translation unit in which it is
+#. explicitly instantiated.
+#: cp/pt.c:17361
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:17537
+#, gcc-internal-format
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:17904
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:18967
+#, gcc-internal-format
+msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:19020
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
+
+#. If type is error_mark_node a diagnostic must have been
+#. emitted by now. Also, having a mention to '<type error>'
+#. in the diagnostic is not really useful to the user.
+#: cp/pt.c:19048
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unable to deduce %qT from %qE"
+msgstr "ei voi emuloida %qs"
+
+#: cp/pt.c:19059
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/repo.c:119
+#, gcc-internal-format
+msgid "-frepo must be used with -c"
+msgstr ""
+
+#: cp/repo.c:209
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mysterious repository information in %s"
+msgstr ""
+
+#: cp/repo.c:227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t create repository information file %qs"
+msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
+
+#: cp/rtti.c:289
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
+msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
+
+#: cp/rtti.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
+msgstr "ennen typeid:n käyttöä on oltava #include <typeinfo>"
+
+#: cp/rtti.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:662 cp/rtti.c:677
+#, gcc-internal-format
+msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
+msgstr "dynamic_cast tyypistä %q#D tyypiksi %q#T ei voi koskaan onnistua"
+
+#: cp/rtti.c:688
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
+msgstr "%<dynamic_cast%> ei ole sallittu valitsimen -fno-rtti kanssa"
+
+#: cp/rtti.c:765
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:258
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:276
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1862
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1864 cp/search.c:1879 cp/search.c:1884 cp/search.c:1903
+#, gcc-internal-format
+msgid " overriding %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
+msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
+
+#: cp/search.c:1883
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
+msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
+
+#: cp/search.c:1893
+#, gcc-internal-format
+msgid "looser throw specifier for %q+#F"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1894
+#, gcc-internal-format
+msgid " overriding %q+#F"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
+msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
+
+#: cp/search.c:1912
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deleted function %q+D"
+msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
+
+#: cp/search.c:1913
+#, gcc-internal-format
+msgid "overriding non-deleted function %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-deleted function %q+D"
+msgstr "Funktio %qs:"
+
+#: cp/search.c:1919
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "overriding deleted function %q+D"
+msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
+
+#. A static member function cannot match an inherited
+#. virtual member function.
+#: cp/search.c:2016
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be declared"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:2017
+#, gcc-internal-format
+msgid " since %q+#D declared in base class"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:777
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:1386
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:1444
+#, gcc-internal-format
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:1546
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
+msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
+
+#: cp/semantics.c:1548
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
+msgstr "ei-staattisen datajäsenen %q+D virheellinen käyttö"
+
+#: cp/semantics.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "from this location"
+msgstr "tästä kohdasta"
+
+#: cp/semantics.c:2136
+#, gcc-internal-format
+msgid "arguments to destructor are not allowed"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2197
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
+msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
+
+#: cp/semantics.c:2203
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2205
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> at top level"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2229
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2234 cp/typeck.c:2352
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2256
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not of type %qT"
+msgstr "%qE ei ole tyyppiä %qT"
+
+#: cp/semantics.c:2300
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "compound literal of non-object type %qT"
+msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
+
+#: cp/semantics.c:2402
+#, gcc-internal-format
+msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2444
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2447
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid default argument for a template template parameter"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2464
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2495
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid definition of qualified type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2709
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid base-class specification"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2721
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %qT has cv qualifiers"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2947 cp/semantics.c:8197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not captured"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: cp/semantics.c:2953
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid " %q+#D declared here"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2966
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of parameter %qD outside function body"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3003
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3163
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of namespace %qD as expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3168
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of class template %qT as expression"
+msgstr ""
+
+#. Ambiguous reference to base members.
+#: cp/semantics.c:3174
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3317 cp/semantics.c:5029
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %qE is unknown"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3332
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3343
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3739
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3748 cp/semantics.c:3770 cp/semantics.c:3792
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD appears more than once in data clauses"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3762
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
+
+#: cp/semantics.c:3784
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
+
+#: cp/semantics.c:3814
+#, gcc-internal-format
+msgid "num_threads expression must be integral"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3828
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule chunk size expression must be integral"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3961
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has reference type for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4033
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4047
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
+msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
+
+#: cp/semantics.c:4192
+#, gcc-internal-format
+msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-constant condition for static assertion"
+msgstr "%J%qD esitelty ei-staattisena, edellinen esittely staattinen"
+
+#: cp/semantics.c:4811 cp/semantics.c:4933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument to decltype must be an expression"
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
+
+#: cp/semantics.c:4879
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: cp/semantics.c:4971
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5238
+#, gcc-internal-format
+msgid "__is_convertible_to"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5280 cp/semantics.c:5290
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT not allowed"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5355
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5434
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D"
+msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
+
+#: cp/semantics.c:5445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
+msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
+
+#: cp/semantics.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "constexpr constructor does not have empty body"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5690
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: cp/semantics.c:6029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
+msgstr "esittely ei esittele mitään"
+
+#: cp/semantics.c:6043
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a constexpr function"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: cp/semantics.c:6070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD used before its definition"
+msgstr "%J%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen määrittelyänsä"
+
+#: cp/semantics.c:6103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "protocol %qE has circular dependency"
+msgid "call has circular dependency"
+msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
+
+#: cp/semantics.c:6111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6189
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+E is not a constant expression"
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
+
+#: cp/semantics.c:6322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array subscript out of bound"
+msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
+
+#: cp/semantics.c:6368 cp/semantics.c:6417 cp/semantics.c:6923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a constant expression"
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
+
+#: cp/semantics.c:6382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
+msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
+
+#: cp/semantics.c:6801
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
+msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
+
+#: cp/semantics.c:6831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
+msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
+
+#: cp/semantics.c:6838
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD used in its own initializer"
+msgstr "parametri %qD on alustettu"
+
+#: cp/semantics.c:6843
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not const"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: cp/semantics.c:6846
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is volatile"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: cp/semantics.c:6849
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer element is not a constant expression"
+msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
+msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
+
+#: cp/semantics.c:6858
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
+msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
+
+#: cp/semantics.c:6861
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: cp/semantics.c:7134 cp/semantics.c:7567
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of expression %qE of pointer type cannot yield a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7188 cp/semantics.c:7658 cp/semantics.c:7889
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgid "expression %qE is not a constant-expression"
+msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
+
+#: cp/semantics.c:7193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#: cp/semantics.c:7400
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE has side-effects"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7449
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgid "%qE is not a potential constant expression"
+msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
+
+#: cp/semantics.c:7473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not %<constexpr%>"
+msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
+
+#: cp/semantics.c:7489
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer element is not a constant expression"
+msgid "object argument is not a potential constant expression"
+msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
+
+#: cp/semantics.c:7510
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a function name"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: cp/semantics.c:7520
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression"
+msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
+
+#: cp/semantics.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
+msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
+
+#: cp/semantics.c:7670
+#, gcc-internal-format
+msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer element is not a constant expression"
+msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
+msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
+
+#: cp/semantics.c:7702
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer element is not a constant expression"
+msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
+msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
+
+#: cp/semantics.c:7792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer element is not a constant expression"
+msgid "division by zero is not a constant-expression"
+msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
+
+#: cp/semantics.c:7897
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgid "non-constant array initialization"
+msgstr "ei-vakio taulukon indeksi alustimessa"
+
+#: cp/semantics.c:7903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected ast of kind %s"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#: cp/semantics.c:8073
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:8243
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot capture %qE by reference"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:8266
+#, gcc-internal-format
+msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:8397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
+msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
+
+#: cp/tree.c:988
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2665
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2694
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2700
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
+msgstr "%qE on vanhentunut; g++:n vtable'it ovat nyt oletusarvoisesti COM-yhteensopivia"
+
+#: cp/tree.c:2724
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is not an integer constant"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2745
+#, gcc-internal-format
+msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2753
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is out of range"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2763
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2774
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:3411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
+
+#: cp/typeck.c:460
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
+
+#: cp/typeck.c:466
+#, gcc-internal-format
+msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:604
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ kieltää vertailun %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
+
+#: cp/typeck.c:609
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ kieltää muunnoksen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
+
+#: cp/typeck.c:614
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ kieltää ehtolausekkeen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
+
+#: cp/typeck.c:681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
+
+#: cp/typeck.c:686
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:691
+#, gcc-internal-format
+msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1378
+#, gcc-internal-format
+msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1385
+#, gcc-internal-format
+msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1510
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a member function"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1587
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
+msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen bittikenttään"
+
+#: cp/typeck.c:1595
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
+msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
+
+#: cp/typeck.c:1646
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
+msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
+
+#: cp/typeck.c:1657
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1715
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function"
+msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
+
+#: cp/typeck.c:1997
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
+msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2120 cp/typeck.c:2500
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2149
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2205
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2208 cp/typeck.c:2239
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
+msgstr ""
+
+# semi-fuzzy
+#: cp/typeck.c:2236
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
+
+#: cp/typeck.c:2364
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "prototyypille %q#D ei ole vastinetta luokassa %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2372
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2411 cp/typeck.c:2431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: cp/typeck.c:2539
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2563
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a base of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2583
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has no member named %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2599
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member template function"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2775
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of flexible array member"
+msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
+msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
+
+#: cp/typeck.c:2778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
+msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
+
+#: cp/typeck.c:2781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
+msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
+
+#: cp/typeck.c:2816
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscript missing in array reference"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2900
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2913
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripting array declared %<register%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2950
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
+
+#: cp/typeck.c:3016
+#, gcc-internal-format
+msgid "object missing in use of %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3213
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
+msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion kutsumisen ohjelmasta"
+
+#: cp/typeck.c:3232
+#, gcc-internal-format
+msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a function"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to constructor %q#D"
+msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
+
+#: cp/typeck.c:3296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function %qE"
+msgid "too few arguments to constructor %q#D"
+msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
+
+#: cp/typeck.c:3301
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function %qE"
+msgid "too many arguments to member function %q#D"
+msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
+
+#: cp/typeck.c:3302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function %qE"
+msgid "too few arguments to member function %q#D"
+msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
+
+#: cp/typeck.c:3308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function %qE"
+msgid "too many arguments to function %q#D"
+msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
+
+#: cp/typeck.c:3309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function %qE"
+msgid "too few arguments to function %q#D"
+msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
+
+#: cp/typeck.c:3319
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to method %q#D"
+msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
+
+#: cp/typeck.c:3320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to method %q#D"
+msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
+
+#: cp/typeck.c:3323
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function"
+msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
+
+#: cp/typeck.c:3324
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function"
+msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
+
+#: cp/typeck.c:3403
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
+msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
+
+#: cp/typeck.c:3406
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
+msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
+
+#: cp/typeck.c:3678 cp/typeck.c:3689
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
+msgstr ""
+
+#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
+#. performed.
+#: cp/typeck.c:3732
+#, gcc-internal-format
+msgid "NULL used in arithmetic"
+msgstr "NULL-arvon käyttö laskutoimituksessa"
+
+#: cp/typeck.c:3923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "left rotate count is negative"
+msgstr "taulukon %qs koko on negatiivinen"
+
+#: cp/typeck.c:3924
+#, gcc-internal-format
+msgid "right rotate count is negative"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3930
+#, gcc-internal-format
+msgid "left rotate count >= width of type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3931
+#, gcc-internal-format
+msgid "right rotate count >= width of type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3950 cp/typeck.c:4173
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
+msgstr "%J#pragma weak %qD -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen käyttäytyy määrittelemättömästi"
+
+#: cp/typeck.c:3969 cp/typeck.c:3981
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will never be NULL"
+msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
+
+#: cp/typeck.c:3993 cp/typeck.c:4001 cp/typeck.c:4196 cp/typeck.c:4204
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
+msgstr "ISO C++ kieltää osoittimen ja kokonaisluvun vertailun"
+
+#: cp/typeck.c:4221
+#, gcc-internal-format
+msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4268
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4489
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
+msgstr "ISO C++ kieltää %<void *%>-tyyppisen osoittimen käytön vähennyslaskussa"
+
+#: cp/typeck.c:4491
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
+msgstr "ISO C++ kieltää funktio-osoittimen käytön vähennyslaskussa"
+
+# semi-fuzzy; onko metodi tässä luokan jäsenfunktio ja yllä muu funktio?
+#: cp/typeck.c:4493
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
+msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
+
+#: cp/typeck.c:4506
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4564
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "taking address of constructor %qE"
+msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
+
+#: cp/typeck.c:4565
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "taking address of destructor %qE"
+msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
+
+#: cp/typeck.c:4579
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4582
+#, gcc-internal-format
+msgid " a qualified-id is required"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4587
+#, gcc-internal-format
+msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
+msgstr ""
+
+#. An expression like &memfn.
+#: cp/typeck.c:4738
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4743
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr ""
+
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:4780
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of temporary"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4782
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4799
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
+msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion osoitteen ottamisen"
+
+#: cp/typeck.c:4856
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4884
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5148
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
+
+#: cp/typeck.c:5149
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ kieltää enumin vähentämisen"
+
+#: cp/typeck.c:5165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5166
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5177
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen kasvattamisen"
+
+#: cp/typeck.c:5178
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen vähentämisen"
+
+#: cp/typeck.c:5211
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5370
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5393
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of explicit register variable %qD requested"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5398
+#, gcc-internal-format
+msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5470
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5474
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5512
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5585
+#, gcc-internal-format
+msgid "no context to resolve type of %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5616
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5940
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5963
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting from %qT to %qT"
+msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6012
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6082
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
+msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
+
+#: cp/typeck.c:6114
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
+msgstr ""
+
+#. Only issue a warning, as we have always supported this
+#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
+#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
+#. drafting.
+#: cp/typeck.c:6133
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
+msgstr "ISO C++ kieltää tyyppimuunnoksen funktio-osoittimen ja olio-osoittimen välillä"
+
+#: cp/typeck.c:6146
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6202
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6211
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6251
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6300
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6377 cp/typeck.c:6385
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6394
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast to function type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6656
+#, gcc-internal-format
+msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6714
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgid "assigning to an array from an initializer list"
+msgstr "ei-vakio taulukon indeksi alustimessa"
+
+#: cp/typeck.c:6726
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array used as initializer"
+msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
+
+#: cp/typeck.c:6742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid array assignment"
+msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
+
+#: cp/typeck.c:6854
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member function conversion"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6868
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6915 cp/typeck.c:6934
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member conversion"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7013
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7295
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
+msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
+
+#: cp/typeck.c:7301
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
+msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
+
+# XXX
+# %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
+#: cp/typeck.c:7305
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
+msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT (%s)"
+
+# XXX
+# %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
+#: cp/typeck.c:7309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT"
+msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT (%s)"
+
+# XXX
+# %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
+#: cp/typeck.c:7313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
+msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT (%s)"
+
+# XXX
+# %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
+#: cp/typeck.c:7317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
+msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT (%s)"
+
+# XXX
+# %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
+#: cp/typeck.c:7321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
+msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT (%s)"
+
+#: cp/typeck.c:7344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
+
+#: cp/typeck.c:7348
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
+
+#: cp/typeck.c:7353
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
+
+#: cp/typeck.c:7358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
+
+#: cp/typeck.c:7368
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
+
+#: cp/typeck.c:7464 cp/typeck.c:7466
+#, gcc-internal-format
+msgid "in passing argument %P of %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7521
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning reference to temporary"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7528
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to non-lvalue returned"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7544
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reference to local variable %q+D returned"
+msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %qD"
+
+#: cp/typeck.c:7547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "address of local variable %q+D returned"
+msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
+
+#: cp/typeck.c:7582
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a destructor"
+msgstr "arvon palautus hajottimesta"
+
+#. If a return statement appears in a handler of the
+#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
+#: cp/typeck.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
+msgstr ""
+
+#. You can't return a value from a constructor.
+#: cp/typeck.c:7593
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a constructor"
+msgstr "arvon palautus muodostimesta"
+
+#: cp/typeck.c:7611
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7617
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7643
+#, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
+msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
+
+#: cp/typeck.c:7664
+#, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
+msgstr "arvo return-lauseelle funktiossa, jonka paluutyyppi on ”void”"
+
+#: cp/typeck.c:7694
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
+msgstr "%<operator new%> ei saa palauttaa NULLia ellei esittely ole %<throw()%> (tai -fcheck-new ole voimassa)"
+
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:8267
+#, gcc-internal-format
+msgid "using temporary as lvalue"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:8269
+#, gcc-internal-format
+msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:53
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
+msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
+
+#: cp/typeck2.c:107
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of constant field %qD"
+msgstr "vakiokenttään %qD sijoitus"
+
+#: cp/typeck2.c:109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
+msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
+
+#: cp/typeck2.c:111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of constant field %qD"
+msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
+
+#: cp/typeck2.c:113
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of constant field %qD"
+msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD vähennys"
+
+#: cp/typeck2.c:120
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only reference %qD"
+msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
+msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
+
+#: cp/typeck2.c:124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only reference %qD"
+msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
+
+#: cp/typeck2.c:126
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only reference %qD"
+msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
+
+#: cp/typeck2.c:310
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:313
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:316
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:322
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
+msgstr ""
+
+#. Here we do not have location information.
+#: cp/typeck2.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:330
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:339
+#, gcc-internal-format
+msgid " because the following virtual functions are pure within %qT:"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "\t%+#D"
+msgstr "\t%+#D"
+
+#: cp/typeck2.c:351
+#, gcc-internal-format
+msgid " since type %qT has pure virtual functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD has an incomplete type"
+msgid "%q+D has incomplete type"
+msgstr "%qD on vaillinaista tyyppiä"
+
+#: cp/typeck2.c:394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
+msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
+
+#: cp/typeck2.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "forward declaration of %q+#T"
+msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
+
+#: cp/typeck2.c:400
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+#T"
+msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
+
+#: cp/typeck2.c:405
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qT"
+msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
+
+#: cp/typeck2.c:421
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgid "invalid use of template type parameter %qT"
+msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
+
+#: cp/typeck2.c:435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgid "invalid use of template template parameter %qT"
+msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
+
+#: cp/typeck2.c:441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgid "invalid use of dependent type %qT"
+msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
+
+#: cp/typeck2.c:450
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "overloaded function with no contextual type information"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:457
+#, gcc-internal-format
+msgid "insufficient contextual information to determine type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:646
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:659
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
+msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:826
+#, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "wchar_t-taulukkoa alustetaan epäleveästä merkkijonosta"
+
+#: cp/typeck2.c:846
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer-string for array of chars is too long"
+msgstr "merkkitaulukon alustusmerkkijono on liian pitkä"
+
+#: cp/typeck2.c:892
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:909
+#, gcc-internal-format
+msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:996 cp/typeck2.c:1104
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial designated initializers not supported"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1132 cp/typeck2.c:1146
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer for member %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1137
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member %qD"
+msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:1139
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD with uninitialized const fields"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1141
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD is uninitialized reference"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1209
+#, gcc-internal-format
+msgid "no field %qD found in union being initialized"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "index value instead of field name in union initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1377
+#, gcc-internal-format
+msgid "circular pointer delegation detected"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1387
+#, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1438
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1447
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid value-initialization of reference type"
+msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
+
+#: cp/typeck2.c:1732
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1735
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:46
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1918
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:2268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:97
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected array subscript at %C"
+msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
+
+#: fortran/array.c:106
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
+msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
+
+#: fortran/array.c:130
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
+msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
+
+#: fortran/array.c:138
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected array subscript stride at %C"
+msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
+
+#: fortran/array.c:195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of array reference at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:200 fortran/array.c:260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1975
+#: fortran/check.c:3670 fortran/check.c:3693 fortran/check.c:3788
+#: fortran/match.c:1758 fortran/match.c:2339 fortran/simplify.c:4590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:221
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected coarray designator at %C"
+msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
+
+#: fortran/array.c:236
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:246
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/array.c:249
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: fortran/array.c:254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:309
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L in this context must be constant"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression in array specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:495 fortran/array.c:600
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:505 fortran/array.c:610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:519 fortran/array.c:624
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:529 fortran/array.c:628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:538 fortran/array.c:637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:544 fortran/array.c:643
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:563
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C"
+msgstr "Fortran 2003: CLASS-lause kohdassa %C"
+
+#: fortran/array.c:651
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:963 fortran/array.c:1095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in array constructor at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1015
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2895
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1469
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#. Problems occur when we get something like
+#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
+#: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1525 fortran/trans-array.c:4535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:45
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
+
+#: fortran/check.c:61
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
+
+#: fortran/check.c:89
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:138
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4861
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
+msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
+
+#: fortran/check.c:176
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid kind for %s at %L"
+msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
+
+#: fortran/check.c:195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:236
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
+msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
+
+#: fortran/check.c:253
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:292
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/check.c:318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:505
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:553
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
+msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
+
+#: fortran/check.c:599
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:819 fortran/check.c:4830
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:828 fortran/check.c:1657 fortran/check.c:1783
+#: fortran/check.c:1857 fortran/check.c:2171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Different type kinds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:866 fortran/check.c:2646
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:884
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:920
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:963
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Negative argument N at %L"
+msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
+
+#: fortran/check.c:1135 fortran/check.c:1294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1144 fortran/check.c:1303
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
+msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
+
+#: fortran/check.c:1188 fortran/check.c:1702 fortran/check.c:1805
+#: fortran/check.c:1961 fortran/check.c:2006 fortran/check.c:3146
+#: fortran/check.c:3280 fortran/check.c:3335 fortran/check.c:3774
+#: fortran/check.c:3903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1235 fortran/check.c:1468
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
+msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
+
+#: fortran/check.c:1250 fortran/check.c:1483 fortran/check.c:1511
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
+msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
+
+#: fortran/check.c:1353 fortran/check.c:2265 fortran/check.c:2273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1367
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1386 fortran/check.c:1394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1529
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GNU extension: non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
+
+#: fortran/check.c:1589
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
+msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
+
+#: fortran/check.c:1753
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2282
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
+msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
+
+#: fortran/check.c:2296
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2499
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
+msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
+
+#: fortran/check.c:2568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2577
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2718 fortran/check.c:3850
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2776
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2801
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2926
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2936
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
+msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
+
+#: fortran/check.c:2943
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2960
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
+msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
+
+#: fortran/check.c:3000
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
+msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
+
+#: fortran/check.c:3018
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
+msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
+
+#: fortran/check.c:3027
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
+msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
+
+#: fortran/check.c:3063
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3081 fortran/check.c:3099
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
+msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
+
+#: fortran/check.c:3090 fortran/check.c:3108
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
+msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
+
+#: fortran/check.c:3207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3357
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be be an interoperable data entity"
+msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
+
+#: fortran/check.c:3386
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
+
+#: fortran/check.c:3399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3418
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
+
+#: fortran/check.c:3679
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
+msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
+
+#: fortran/check.c:3699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3729
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3864
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
+msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
+
+#: fortran/check.c:3877
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
+msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
+
+#: fortran/check.c:4136 fortran/check.c:4168
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
+msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
+
+#: fortran/check.c:4176
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many arguments to %s at %L"
+msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
+
+#: fortran/check.c:4462
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:4814 fortran/check.c:4822
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/class.c:199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic array at %C not yet supported"
+msgstr ""
+
+#. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
+#. up to 255 extension levels.
+#: fortran/class.c:270 fortran/decl.c:7344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/class.c:650 fortran/class.c:724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/cpp.c:443
+#, gcc-internal-format
+msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
+msgstr ""
+
+#: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:649
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %s"
+msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
+
+#: fortran/data.c:65
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-constant array in DATA statement %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:158
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
+msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
+
+#: fortran/data.c:244
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data element below array lower bound at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data element above array upper bound at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:359
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
+msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
+
+#: fortran/decl.c:260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
+
+#: fortran/decl.c:500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad INTENT specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:671
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/decl.c:708
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:733
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:765
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in character length specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:888
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
+msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
+
+#: fortran/decl.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1011
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1033
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1047
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1088
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1427
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
+msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
+
+#: fortran/decl.c:1522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1662
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1709
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error in pointer initialization at %C"
+msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
+
+#: fortran/decl.c:1716
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#: fortran/decl.c:1777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1788
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1852 fortran/decl.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1939
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
+msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
+
+#: fortran/decl.c:1955
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1970 fortran/decl.c:4749
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
+msgstr "alustus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
+
+#: fortran/decl.c:1983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1992 fortran/decl.c:7496
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected an initialization expression at %C"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#: fortran/decl.c:1999
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2012
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2066 fortran/decl.c:2075
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
+msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
+
+#: fortran/decl.c:2080
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
+msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
+
+#: fortran/decl.c:2131 fortran/decl.c:2207
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing right parenthesis at %C"
+msgstr "polku puuttuu option %qs jälkeen"
+
+#: fortran/decl.c:2144 fortran/decl.c:2252
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected initialization expression at %C"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#: fortran/decl.c:2152 fortran/decl.c:2258
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2205
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2410
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BYTE type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2526 fortran/decl.c:2557 fortran/decl.c:2587
+#: fortran/decl.c:2681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2620
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unlimited polymorphism at %C not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: CLASS-lause kohdassa %C"
+
+#: fortran/decl.c:2652 fortran/decl.c:2661 fortran/decl.c:2995
+#: fortran/decl.c:3003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2757
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2966
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting list of named entities at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3009
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3016
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3344
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing codimension specification at %C"
+msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
+
+#: fortran/decl.c:3346
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing dimension specification at %C"
+msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
+
+#: fortran/decl.c:3429
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s attribute at %L"
+msgstr "ylimääräinen %<restrict%>"
+
+#: fortran/decl.c:3448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3502
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: CLASS-lause kohdassa %C"
+
+#: fortran/decl.c:3515
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: CLASS-lause kohdassa %C"
+
+#: fortran/decl.c:3561 fortran/decl.c:6535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3598
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3779
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
+msgstr ""
+
+#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
+#. just because of this.
+#: fortran/decl.c:3848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr ""
+
+#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
+#. because the knock-on is plain and simple confusing.
+#: fortran/decl.c:4079
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4111
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in data declaration at %C"
+msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
+
+#: fortran/decl.c:4185
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/decl.c:4198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4304
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4333
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4461
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
+msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
+
+#: fortran/decl.c:4471 fortran/decl.c:5500
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
+msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
+
+#: fortran/decl.c:4615
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4621
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4634
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4702
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4773 fortran/decl.c:4940 fortran/decl.c:7978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4822 fortran/decl.c:7879
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/decl.c:4829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4833
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/decl.c:4897
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
+msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
+
+#: fortran/decl.c:4914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4979
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5047
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5071 fortran/decl.c:5075 fortran/decl.c:5278
+#: fortran/decl.c:5282 fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:5472
+#: fortran/symbol.c:1582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5190
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/decl.c:5200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5203
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5210
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5214
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5222
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5310 fortran/decl.c:5508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5570 fortran/decl.c:5586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5620
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5626
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
+
+#: fortran/decl.c:5632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5663
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5867
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected END statement at %C"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/decl.c:5875
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L"
+msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
+
+#. We would have required END [something].
+#: fortran/decl.c:5883
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement expected at %L"
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
+
+#: fortran/decl.c:5894
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting %s statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5910
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected terminating name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5936 fortran/decl.c:5944
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/decl.c:6003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6011
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6019
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification must be deferred at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6127
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected character in variable list at %C"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/decl.c:6164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '(' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6178 fortran/decl.c:6218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6194
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6204
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \",\" at %C"
+msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
+
+#: fortran/decl.c:6267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \")\" at %C"
+msgstr "Odotettiin merkkiä ”)” kohdassa %C"
+
+#: fortran/decl.c:6279
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/decl.c:6305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6337
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6356
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6395
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: CLASS-lause kohdassa %C"
+
+#: fortran/decl.c:6486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6581
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6605
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6683
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/decl.c:6703
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initializing already initialized variable at %C"
+msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
+
+#: fortran/decl.c:6738
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/decl.c:6762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6774
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6839
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6890
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6940
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6951
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: CLASS-lause kohdassa %C"
+
+#: fortran/decl.c:6993
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
+
+#: fortran/decl.c:7017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7076
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7125
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7174
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7186
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7401
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7561
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUM definition statement expected before %C"
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
+
+#: fortran/decl.c:7597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7644 fortran/decl.c:7659
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate access-specifier at %C"
+msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
+
+#: fortran/decl.c:7679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7726
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
+msgstr "ylimääräinen %<restrict%>"
+
+#: fortran/decl.c:7744
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7773
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected access-specifier at %C"
+msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
+
+#: fortran/decl.c:7775
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding attribute at %C"
+msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
+
+#: fortran/decl.c:7783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7843
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "')' expected at %C"
+msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
+
+#: fortran/decl.c:7863
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7868
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7891
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding name at %C"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/decl.c:7895
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C"
+msgstr "Fortran 2003: CLASS-lause kohdassa %C"
+
+#: fortran/decl.c:7908
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7924
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#: fortran/decl.c:7941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7952
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8001
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8021
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '::' at %C"
+msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
+
+#: fortran/decl.c:8033
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/decl.c:8059
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '=>' at %C"
+msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
+
+#: fortran/decl.c:8101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8109
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8158
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected specific binding name at %C"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/decl.c:8168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8252
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty FINAL at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8259
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected module procedure name at %C"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/decl.c:8269
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected ',' at %C"
+msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
+
+#: fortran/decl.c:8275
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8289
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8358
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/decl.c:8405
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
+
+#. We are told not to check dependencies.
+#. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
+#. If a dependency is found in the case
+#. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
+#. a temporary, so we don't need to bother the user.
+#: fortran/dependency.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:301
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " Included at %s:%d:"
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "<During initialization>\n"
+msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
+
+#: fortran/error.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error count reached limit of %d."
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:975
+#, gcc-internal-format
+msgid "Internal Error at (1):"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:1216
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:1395 fortran/expr.c:1446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2143
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2299
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed or deferred character length variable '%s' in constant expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2365
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2452
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#: fortran/expr.c:2464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2528
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2704
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2711
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2718
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2852
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2897
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2948
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2960
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2969
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3113
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
+msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
+
+#: fortran/expr.c:3120
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
+msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
+
+#: fortran/expr.c:3132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3158 fortran/resolve.c:8783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3168 fortran/resolve.c:8793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3176 fortran/resolve.c:8802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3180 fortran/resolve.c:8806
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3184 fortran/resolve.c:8810
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3206
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
+msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
+
+#: fortran/expr.c:3242
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3251
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3274
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
+msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
+
+#: fortran/expr.c:3279
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#: fortran/expr.c:3292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower bound has to be present at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3298
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stride must not be present at %L"
+msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
+
+#: fortran/expr.c:3310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3336
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
+
+#: fortran/expr.c:3357
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/expr.c:3363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3373
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#: fortran/expr.c:3379
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3433
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/expr.c:3443
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
+msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
+
+#: fortran/expr.c:3451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3477
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3490
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3494
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
+msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
+
+#: fortran/expr.c:3519
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
+msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
+
+#: fortran/expr.c:3527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3565
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3613
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
+msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
+
+#: fortran/expr.c:3619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3625
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
+msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
+
+#: fortran/expr.c:3637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4398
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#: fortran/expr.c:4406
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4414
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4423
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4435
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4457
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4542
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4557
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
+msgstr ""
+
+#: fortran/f95-lang.c:222
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
+msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
+
+#: fortran/f95-lang.c:284
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "can't open input file: %s"
+msgstr "ei voi avata syötetiedostoa: %s"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:170
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflowed output arg list for %qs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/gfortranspec.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input files; unwilling to write output files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in generic specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:202
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:262
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:293
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a nameless interface at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:374
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:605
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:676
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:687
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:703 fortran/resolve.c:13419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:710 fortran/resolve.c:13437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:815
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1133
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Internal procedure '%s' in %s at %L"
+msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
+
+#: fortran/interface.c:1188 fortran/interface.c:1192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid procedure argument at %L"
+msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
+
+#: fortran/interface.c:1497
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1532
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1546
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
+msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
+
+#: fortran/interface.c:1554
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
+msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
+
+#: fortran/interface.c:1569 fortran/interface.c:1599
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
+msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
+
+#: fortran/interface.c:1579
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and not coindexed"
+msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
+
+#: fortran/interface.c:1587
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and thus shall not have an array designator"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1611
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1624
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
+msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
+
+#: fortran/interface.c:1640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1705
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/interface.c:1717
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2024
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2032
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2054 fortran/interface.c:2373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2072
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2156
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/interface.c:2168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2201
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
+
+#: fortran/interface.c:2211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2248
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at at %L requires that dummy %s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2262
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2272
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2301
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2331
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2566
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2701
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
+
+#: fortran/interface.c:2711
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2727
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface"
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
+
+#: fortran/interface.c:2737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2780
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:3273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3500
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
+msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3518
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3525
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
+msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3539
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3554
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3611
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4063
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4273
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4308 fortran/intrinsic.c:4334
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4313 fortran/intrinsic.c:4325
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4387
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't convert %s to %s at %L"
+msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4481
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: backslash character at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Tab character in format at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:453
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:679
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: $ descriptor at %L"
+msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
+
+#: fortran/io.c:684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:782
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:826
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:854
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
+msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
+
+#: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Period required in format specifier %s at %L"
+msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
+
+#: fortran/io.c:949
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Period required in format specifier at %L"
+msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
+
+#: fortran/io.c:971
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Missing comma at %L"
+msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
+
+#: fortran/io.c:1141
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s in format string at %L"
+msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
+
+#: fortran/io.c:1178
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extraneous characters in format at %L"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/io.c:1200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Format statement in module main block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1206
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing format label at %C"
+msgstr "tiedostonimi puuttuu option %qs jälkeen"
+
+#: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1357
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid value for %s specification at %C"
+msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
+
+#: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
+
+#: fortran/io.c:1305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1312
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
+msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
+
+#: fortran/io.c:1363
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s label specification at %C"
+msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
+
+#: fortran/io.c:1383
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1430
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1443
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1450
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s tag at %L must be of type %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s tag at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1497
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1505
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1513
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L"
+msgstr "-I- annettu kahdesti"
+
+#: fortran/io.c:1531
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1717 fortran/io.c:1725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1744 fortran/io.c:1752
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1765 fortran/io.c:1773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1826
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1840
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1855
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1887
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1905 fortran/io.c:3326
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1923 fortran/io.c:3305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1941 fortran/io.c:3413
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2010
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2030
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2243
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2293
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/io.c:2391 fortran/match.c:2190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2426 fortran/io.c:2844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2574
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate format specification at %C"
+msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
+
+#: fortran/io.c:2591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2627
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate NML specification at %C"
+msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
+
+#: fortran/io.c:2636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2701
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2778
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT not specified at %L"
+msgstr "-I- annettu kahdesti"
+
+#: fortran/io.c:2790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2823
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2865
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2875
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
+msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
+
+#: fortran/io.c:2885
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "%Jnimikettä %qD käytetty, mutta ei määritelty"
+
+#: fortran/io.c:2897
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "END tag label %d at %L not defined"
+msgstr "%Jnimikettä %qD käytetty, mutta ei määritelty"
+
+#: fortran/io.c:2909
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "%Jnimikettä %qD käytetty, mutta ei määritelty"
+
+#: fortran/io.c:2919
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
+msgstr "%Jnimikettä %qD käytetty, mutta ei määritelty"
+
+#: fortran/io.c:3041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3072
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable in READ statement at %C"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/io.c:3078
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression in %s statement at %C"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#. A general purpose syntax error.
+#: fortran/io.c:3136 fortran/io.c:3735 fortran/gfortran.h:2437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in %s statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3279
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#: fortran/io.c:3347
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected comma in I/O list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3928 fortran/io.c:3982
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3958
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3968 fortran/trans-io.c:1235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3975
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:4167
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:164
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
+
+#: fortran/match.c:169
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
+msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
+
+#: fortran/match.c:366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too large at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many digits in statement label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label at %C is zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:504
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:535
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid character in name at %C"
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
+
+#: fortran/match.c:548 fortran/match.c:629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name at %C is too long"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:610 fortran/match.c:658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:973
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:979
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1013
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a step value in iterator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in iterator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1266
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1396 fortran/match.c:1477
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/match.c:1452
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
+msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
+
+#: fortran/match.c:1463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1501
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/match.c:1585
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1595
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1646
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1652 fortran/match.c:1687
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1745
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1752
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: CLASS-lause kohdassa %C"
+
+#: fortran/match.c:1764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nested CRITICAL block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1816
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected association list at %C"
+msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
+
+#: fortran/match.c:1829
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected association at %C"
+msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
+
+#: fortran/match.c:1838
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
+msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
+
+#: fortran/match.c:1846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Association target at %C must not be coindexed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1864
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected ')' or ',' at %C"
+msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
+
+#: fortran/match.c:1882
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
+msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
+
+#: fortran/match.c:2029
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/match.c:2037
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
+msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
+
+#: fortran/match.c:2049
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2059
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not within a construct"
+msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
+
+#: fortran/match.c:2062
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
+msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
+
+#: fortran/match.c:2086
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
+msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
+
+#: fortran/match.c:2091
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
+msgstr "Fortran 2003: CLASS-lause kohdassa %C"
+
+#: fortran/match.c:2097
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
+msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
+
+#: fortran/match.c:2104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2223
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2231
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2277
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2300
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: CLASS-lause kohdassa %C"
+
+#: fortran/match.c:2326
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2333
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: CLASS-lause kohdassa %C"
+
+#: fortran/match.c:2345
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2391 fortran/match.c:3008 fortran/match.c:3312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant STAT tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2408 fortran/match.c:3035 fortran/match.c:3338
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2614 fortran/match.c:2667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2772
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2835
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid type-spec at %C"
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
+
+#: fortran/match.c:2879
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error in type-spec at %L"
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
+
+#: fortran/match.c:2889
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2957
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3052
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3066
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3073
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3091
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003: CLASS-lause kohdassa %C"
+
+#: fortran/match.c:3098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3276
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3332
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3462
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected component reference at %C"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#: fortran/match.c:3468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after CALL at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3478
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/match.c:3698
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in common block name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
+msgstr ""
+
+#. If we find an error, just print it and continue,
+#. cause it's just semantic, and we can see if there
+#. are more errors.
+#: fortran/match.c:3793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3854
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3994
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4002
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4213
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4342
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function at %L is recursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4466
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/match.c:4604
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected CASE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4689
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
+msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
+
+#: fortran/match.c:4707
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/match.c:4740
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
+msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
+
+#: fortran/match.c:4813
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
+msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
+
+#: fortran/match.c:4935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4973
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:5073
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:72
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:80
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:173
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#: fortran/matchexp.c:278
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected exponent in expression at %C"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#: fortran/matchexp.c:316 fortran/matchexp.c:321 fortran/matchexp.c:425
+#: fortran/matchexp.c:430
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/misc.c:39
+#, gcc-internal-format
+msgid "Allocation would exceed memory limit -- malloc() failed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:556
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:945
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1303
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error writing modules file: %s"
+msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
+
+#: fortran/module.c:3235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:4566
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:4573
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:4578
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5237
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
+msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5246
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't delete module file '%s': %s"
+msgstr "syötetiedoston avaaminen ei onnistu: %s"
+
+#: fortran/module.c:5249
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
+msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5255
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5274 fortran/module.c:5405 fortran/module.c:5438
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' already declared"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5524
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The symbol '%s', referrenced at %C, is not in the selected standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5531 fortran/module.c:5591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5674
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5692
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5732
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5752
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't USE the same module we're building!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:132 fortran/openmp.c:568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:469
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
+msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
+
+#: fortran/openmp.c:487
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/openmp.c:515
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/openmp.c:547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:587
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:663
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/openmp.c:677
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/openmp.c:691
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/openmp.c:705
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/openmp.c:719
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/openmp.c:736
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
+msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
+
+#: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8674 fortran/resolve.c:9134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:791
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:841
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: fortran/openmp.c:850 fortran/openmp.c:861 fortran/openmp.c:869
+#: fortran/openmp.c:880
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:939
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:944
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:952
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:956
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1001
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1321
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1480
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1490
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1539 fortran/openmp.c:1547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:255
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Reading file '%s' as free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:354
+#, gcc-internal-format
+msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:357
+#, gcc-internal-format
+msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:464
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:521
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
+msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
+
+#: fortran/options.c:559
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
+msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
+
+#: fortran/options.c:731
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fixed line length must be at least seven."
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "Free line length must be at least three."
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
+msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
+
+#: fortran/options.c:811
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum supported identifier length is %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:843
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:875
+#, gcc-internal-format
+msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:492
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:576
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:644 fortran/parse.c:815
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
+msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
+
+#: fortran/parse.c:651 fortran/parse.c:807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:663 fortran/parse.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:671 fortran/parse.c:871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:718 fortran/parse.c:858
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:794 fortran/parse.c:834
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad continuation line at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1096
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1677
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/parse.c:1824
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1841
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected end of file in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1873
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1876
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1900
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Type-bound procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: GENERIC binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1919
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: FINAL procedure declaration at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1931
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1942 fortran/parse.c:2045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1956 fortran/parse.c:2058
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1966
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2052
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2069
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2080
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2090
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: CONTAINS block in derived type definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2179
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2287
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2336
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement must appear in a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2606
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2668
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2748
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3112
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3207
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C"
+msgstr "Fortran 2003: CLASS-lause kohdassa %C"
+
+#: fortran/parse.c:3304
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3320
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3832
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3888
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4039
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4060
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4086
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4129
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
+msgstr ""
+
+#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
+#. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
+#. statements, we're in for lots of errors.
+#: fortran/parse.c:4488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:95
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing kind-parameter at %C"
+msgstr "tiedostonimi puuttuu option %qs jälkeen"
+
+#: fortran/primary.c:219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer kind %d at %C not available"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:227
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:274
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:396
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
+msgstr "täytemerkki strfmon-muotoilussa"
+
+#: fortran/primary.c:419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:450
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:456
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:547 fortran/primary.c:551
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing exponent in real number at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:647
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
+
+#: fortran/primary.c:660
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid real kind %d at %C"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: fortran/primary.c:674
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant overflows its kind at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant underflows its kind at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:771
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1004
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad kind for logical constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1327
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1533
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1597
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: argument list function at %C"
+msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
+
+#: fortran/primary.c:1666
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected alternate return label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1730
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected structure component name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1911
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected argument list at %C"
+msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
+
+#: fortran/primary.c:1943
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/primary.c:2031
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
+msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
+
+#: fortran/primary.c:2280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2335
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
+msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
+
+#: fortran/primary.c:2369
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2420
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2501
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2617
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2736
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2767
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2817
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing argument to '%s' at %C"
+msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
+
+#: fortran/primary.c:2958
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
+msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
+
+#: fortran/primary.c:2986
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
+msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
+
+#: fortran/primary.c:3085
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:3119
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is not a variable"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: fortran/resolve.c:116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:141
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:255
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:259
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:275
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:298 fortran/resolve.c:1658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:353
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
+msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
+
+#: fortran/resolve.c:361
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:401
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:417
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:425
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:504
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:507
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:531
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:706
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:723
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:750
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:754
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:761
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:765
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:808
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:851
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:855
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:874
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
+
+#: fortran/resolve.c:904
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:908
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:985
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1013
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1139
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
+msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
+
+#: fortran/resolve.c:1145
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
+msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
+
+#: fortran/resolve.c:1156
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1347
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1351
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1482
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1493
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1562 fortran/resolve.c:8219 fortran/resolve.c:9083
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1615
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1631
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1680
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1752
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1775
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2107
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2208
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
+
+#: fortran/resolve.c:2215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2467 fortran/resolve.c:13354
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2669
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2728
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2737
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "pointers are not permitted as case values"
+msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
+
+#: fortran/resolve.c:2760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2771
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section in '%s' call at %L"
+msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
+
+#: fortran/resolve.c:2790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2840 fortran/resolve.c:2877
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
+msgstr ""
+
+#. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
+#. scalar pointer.
+#: fortran/resolve.c:2853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2885
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
+msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
+
+#. TODO: Update this error message to allow for procedure
+#. pointers once they are implemented.
+#: fortran/resolve.c:2898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2955
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a function"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: fortran/resolve.c:2963 fortran/resolve.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
+msgstr ""
+
+#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
+#: fortran/resolve.c:3018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3151
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
+
+#: fortran/resolve.c:3190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3265
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3492
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3594
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4188
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal stride of zero at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4225
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4233
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4249
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4258
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4307
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4315
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
+
+#: fortran/resolve.c:4330
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4358
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: REAL array index at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument dim at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4621
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L is less than one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4657
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4677
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L is too large"
+msgstr "pyydetty tasaus on liian suuri"
+
+#: fortran/resolve.c:4822
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5050
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5055
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5512
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5520
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
+msgstr ""
+
+#. Nothing matching found!
+#: fortran/resolve.c:5670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5744
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s at %L must be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6199 fortran/resolve.c:6206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s at %L must be INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6343
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6478 fortran/resolve.c:6734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6700
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed allocatable object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6745
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6842
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6854
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6880
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6899
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6914
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/resolve.c:6925
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/resolve.c:6932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6962
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6985
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6996
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7006
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7065 fortran/resolve.c:7071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
+msgstr ""
+
+#. The cases overlap, or they are the same
+#. element in the list. Either way, we must
+#. issue an error and get the next case from P.
+#. FIXME: Sort P and Q by line number.
+#: fortran/resolve.c:7266
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7317
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7328
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/resolve.c:7341
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7414
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7433 fortran/resolve.c:7441
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/resolve.c:7503 fortran/resolve.c:7809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Range specification at %L can never be matched"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7722
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7764
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
+
+#: fortran/resolve.c:7787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7797
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: Test for defined input/output.
+#: fortran/resolve.c:8078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8090
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8112
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8173 fortran/resolve.c:8183
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
+msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
+
+#: fortran/resolve.c:8192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
+msgstr ""
+
+#. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
+#. construct as END CRITICAL is still part of it.
+#: fortran/resolve.c:8251 fortran/resolve.c:8269
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
+msgstr ""
+
+#. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was
+#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No
+#. further checks are necessary in this case.
+#: fortran/resolve.c:8284
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8383 fortran/resolve.c:8470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8393 fortran/resolve.c:8480
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8424
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
+msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
+
+#: fortran/resolve.c:8433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8834
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8881
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
+msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
+
+#: fortran/resolve.c:8912
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
+msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
+
+#: fortran/resolve.c:8920
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
+msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
+
+#: fortran/resolve.c:9042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9091
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9181
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9264
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9343 fortran/resolve.c:9399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Common block names match but binding labels do not.
+#: fortran/resolve.c:9364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Make sure global procedures don't collide with anything.
+#: fortran/resolve.c:9463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
+#: fortran/resolve.c:9476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9581
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "String length at %L is too large"
+msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
+
+#: fortran/resolve.c:9874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9921
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
+msgstr ""
+
+#. The shape of a main program or module array needs to be
+#. constant.
+#: fortran/resolve.c:10019
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10061
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10098
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
+
+#: fortran/resolve.c:10101
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
+
+#: fortran/resolve.c:10105
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
+
+#: fortran/resolve.c:10108
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
+
+#: fortran/resolve.c:10111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10114
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
+
+#: fortran/resolve.c:10151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10195 fortran/resolve.c:10219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10237
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
+
+#: fortran/resolve.c:10246
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
+
+#: fortran/resolve.c:10254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10264
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10287
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10307
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10362
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
+msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
+
+#: fortran/resolve.c:10368
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
+msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
+
+#: fortran/resolve.c:10374
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
+msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
+
+#: fortran/resolve.c:10382
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
+msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
+
+#: fortran/resolve.c:10388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10451
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
+msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
+
+#: fortran/resolve.c:10459
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10506
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10539
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Remove this error when finalization is finished.
+#: fortran/resolve.c:10544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10570
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
+
+#: fortran/resolve.c:10582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10598
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10655
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10707
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10727
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10768
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10934
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11097
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11162 fortran/resolve.c:11616
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11179
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
+msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
+
+#: fortran/resolve.c:11185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11191
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
+msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
+
+#: fortran/resolve.c:11217
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11385
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11398
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11428
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11510
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
+msgstr "tyhjä esittely"
+
+#: fortran/resolve.c:11550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11564
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11580
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
+msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
+
+#: fortran/resolve.c:11590
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
+msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
+
+#: fortran/resolve.c:11599
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11661
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11673
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11690
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11701 fortran/resolve.c:11712
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11779
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11785
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11792
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11801
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11811
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
+#. removed.
+#: fortran/resolve.c:11829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11867
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11894
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12003
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
+msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
+
+#: fortran/resolve.c:12006
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
+msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
+
+#: fortran/resolve.c:12018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12124
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12212
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12251
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12330
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12514
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
+
+#: fortran/resolve.c:12523
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12569
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12680
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12688
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12959
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %L defined but not used"
+msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
+
+#: fortran/resolve.c:12964
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
+msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
+
+#: fortran/resolve.c:13048
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13081
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13220
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13299
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13321
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring at %L has length zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13377
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13412
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13426
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13444
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Line truncated at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1913
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open file '%s'"
+msgstr "syötetiedoston avaaminen ei onnistu: %s"
+
+#: fortran/simplify.c:86
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:91
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:96
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s is NaN at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:100
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:123
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:700
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L is negative"
+msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
+
+#: fortran/simplify.c:707
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
+msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
+
+#: fortran/simplify.c:725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1024
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1146
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid procedure argument at %L"
+msgid "Invalid SHIFT argument of DSHIFTL at %L"
+msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2429
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2561
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2571
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2657
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3008
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid procedure argument at %L"
+msgid "Invalid second argument of %s at %L"
+msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
+
+#. Left shift, as in SHIFTL.
+#: fortran/simplify.c:3026 fortran/simplify.c:3034
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of %s is negative at %L"
+msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
+
+#: fortran/simplify.c:3046
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
+msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
+
+#: fortran/simplify.c:3150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3186
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3485 fortran/simplify.c:3616 fortran/simplify.c:6389
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: LCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3796
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr ""
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument MOD at %L is zero"
+msgstr ""
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4296
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
+msgstr ""
+
+#. Result is processor-dependent. This processor just opts
+#. to not handle it at all.
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4338 fortran/simplify.c:4350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4432
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:5193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:5903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6100
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too few elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: IMAGE_INDEX for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: THIS_IMAGE for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: UCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6781
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:197
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
+#: fortran/symbol.c:280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
+#. they are implicitly typed.
+#: fortran/symbol.c:294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:335
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:641
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
+msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
+
+#: fortran/symbol.c:648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:756 fortran/symbol.c:1479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:767
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:820
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:836
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
+msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
+
+#: fortran/symbol.c:878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:904
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:930
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1060
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1079
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1113
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
+msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
+
+#: fortran/symbol.c:1124
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
+
+#: fortran/symbol.c:1145
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
+msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
+
+#: fortran/symbol.c:1165
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1184
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
+msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
+
+#: fortran/symbol.c:1475
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1585
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
+msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
+
+#: fortran/symbol.c:1592
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1609
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
+msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
+
+#: fortran/symbol.c:1613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1635
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1675
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1682
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
+msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
+
+#: fortran/symbol.c:1694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1863
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1982
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2174
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2243
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2556
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
+msgstr ""
+
+#. Symbol is from another namespace.
+#: fortran/symbol.c:2739
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. If the derived type is bind(c), all fields must be
+#. interop.
+#: fortran/symbol.c:3639
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
+#. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
+#. all fields must interop too.
+#: fortran/symbol.c:3648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3662
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:4623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:4629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/target-memory.c:632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/target-memory.c:720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:775 fortran/trans-array.c:4932
+#: fortran/trans-array.c:6134 fortran/trans-intrinsic.c:4790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Creating array temporary at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:6131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:7167
+#, gcc-internal-format
+msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:7666
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad expression type during walk (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array reference at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:852
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:892
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Aligning this field would misalign a previous field.
+#: fortran/trans-common.c:1025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1107
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1162
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-const.c:313
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-const.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-const.c:378
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-constant initialization expression at %L"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#: fortran/trans-decl.c:1262
+#, gcc-internal-format
+msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:3321 fortran/trans-decl.c:4847
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:3586
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Deferred type parameter not yet supported"
+msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "backend decl for module variable %s already exists"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4181
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4190
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
+msgstr "%Jmuuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4238
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
+msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4252
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-expr.c:1400
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown intrinsic op"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-expr.c:2606
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown argument list function at %L"
+msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:851
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:987
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-io.c:2041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-io.c:2189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad IO basetype (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-openmp.c:1715
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-types.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-types.c:501
+#, gcc-internal-format
+msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-types.c:514
+#, gcc-internal-format
+msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-types.c:1365
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array element size too big"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:1409
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
+msgstr ""
+
+#: java/class.c:836
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad method signature"
+msgstr ""
+
+#: java/class.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
+msgstr ""
+
+#: java/class.c:898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/class.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
+msgstr ""
+
+#: java/class.c:1637
+#, gcc-internal-format
+msgid "abstract method in non-abstract class"
+msgstr ""
+
+#: java/class.c:2701
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-static method %q+D overrides static method"
+msgstr "%J%qD esitelty ei-staattisena, edellinen esittely staattinen"
+
+#: java/decl.c:1227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D used prior to declaration"
+msgstr "%Hprototyypin esittely"
+
+#: java/decl.c:1653
+#, gcc-internal-format
+msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
+msgstr ""
+
+#: java/decl.c:1704
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad type in parameter debug info"
+msgstr ""
+
+#: java/decl.c:1713
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:351
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "need to insert runtime check for %s"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:499 java/expr.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:657
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack underflow - dup* operation"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:1656
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:1684
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qs not found"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "method '%s' not found in class"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to find class '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2514
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on non static method"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2519
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on abstract method"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "invoke[non-static] on static method"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing field '%s' in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:3146
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid PC in line number table"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:3196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:3238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
+msgstr ""
+
+#. duplicate code from LOAD macro
+#: java/expr.c:3546
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecogized wide sub-instruction"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:506
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d not in range>"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d unexpected type"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1098
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad string constant"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value constant type %d, index %d"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find file for class %s"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1427
+#, gcc-internal-format
+msgid "not a valid Java .class file"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1430
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing constant pool"
+msgstr ""
+
+#. FIXME - where was first time
+#: java/jcf-parse.c:1445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reading class %s for the second time from %s"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing fields"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1466
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing methods"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing final attributes"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1508
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate class will only be compiled once"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1604
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing Code attribute"
+msgstr "puuttuva Code-attribuutti"
+
+#: java/jcf-parse.c:1850
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input file specified"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1886
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't close input file %s: %m"
+msgid "can%'t close input file %s: %m"
+msgstr "ei voida sulkea syötetiedostoa %s: %m"
+
+#: java/jcf-parse.c:1929
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad zip/jar file %s"
+msgstr "virheellinen zip/jar-tiedosto %s"
+
+#: java/jcf-parse.c:2131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error while reading %s from zip file"
+msgstr ""
+
+#: java/jvspec.c:396
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
+msgstr ""
+
+#: java/jvspec.c:399
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid class name"
+msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
+
+#: java/jvspec.c:405
+#, gcc-internal-format
+msgid "--resource requires -o"
+msgstr ""
+
+#: java/jvspec.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
+msgstr ""
+
+#: java/jvspec.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -C and -o"
+msgstr ""
+
+#: java/jvspec.c:431
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr ""
+
+#: java/jvspec.c:453
+#, gcc-internal-format
+msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
+msgstr ""
+
+#: java/jvspec.c:537
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:578
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:589
+#, gcc-internal-format
+msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:592
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:603
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:619
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
+msgstr ""
+
+#: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error - invalid Utf8 name"
+msgstr ""
+
+#: java/typeck.c:426
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of signature string"
+msgstr "roskaa ilmaisun #pragma weak lopussa"
+
+#: java/verify-glue.c:378
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verification failed: %s"
+msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
+
+#: java/verify-glue.c:380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verification failed at PC=%d: %s"
+msgstr ""
+
+#: java/verify-glue.c:468
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad pc in exception_table"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto-lang.c:693
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto-object.c:112
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "pex_init failed: %s"
+msgid "open %s failed: %s"
+msgstr "pex_init epäonnistui: %s"
+
+#: lto/lto-object.c:153 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:271
+#: lto/lto-object.c:328 lto/lto-object.c:352
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: lto/lto-object.c:155
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: %s"
+msgid "%s: %s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: lto/lto-object.c:195
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "fclose %s"
+msgid "close: %s"
+msgstr "fclose %s"
+
+#: lto/lto-object.c:240
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "two or more sections for %s"
+msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
+
+#: lto/lto.c:161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: section %s is missing"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:293
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not parse hex number"
+msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
+
+#: lto/lto.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not parse file offset"
+msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
+
+#: lto/lto.c:361
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unexpected offset"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
+
+#: lto/lto.c:380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid line in the resolution file"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: lto/lto.c:393
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid resolution in the resolution file"
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#: lto/lto.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "resolution sub id %x not in object file"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:484
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot read LTO decls from %s"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1460
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no LTRANS output list filename provided"
+msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
+
+#: lto/lto.c:1463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
+
+#: lto/lto.c:1504
+#, gcc-internal-format
+msgid "lto_obj_file_open() failed"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
+
+#: lto/lto.c:1538
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
+
+#: lto/lto.c:2130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not open symbol resolution file: %m"
+msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
+
+#: lto/lto.c:2202
+#, gcc-internal-format
+msgid "errors during merging of translation units"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:437 objc/objc-act.c:6546
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> missing in implementation context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:594
+#, gcc-internal-format
+msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:609
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:612
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:618
+#, gcc-internal-format
+msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:632
+#, gcc-internal-format
+msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:712
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:721
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:723
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:736
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:746
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:853
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
+msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
+
+#: objc/objc-act.c:874
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
+msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
+
+#: objc/objc-act.c:880
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
+msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
+
+#: objc/objc-act.c:885
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
+
+#: objc/objc-act.c:890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
+
+#: objc/objc-act.c:907
+#, gcc-internal-format
+msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid property declaration"
+msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
+
+#: objc/objc-act.c:926
+#, gcc-internal-format
+msgid "property can not be an array"
+msgstr ""
+
+#. A @property is not an actual variable, but it is a way to
+#. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
+#. the type of the return value of the getter and the first
+#. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
+#. and arguments of functions can not be bitfields). The
+#. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
+#. a different matter.
+#: objc/objc-act.c:944
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "opaque vector types cannot be initialized"
+msgid "property can not be a bit-field"
+msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
+
+#: objc/objc-act.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:979
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:986
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
+
+#: objc/objc-act.c:990
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1044
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of property %qD"
+msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
+
+#: objc/objc-act.c:1047 objc/objc-act.c:1112 objc/objc-act.c:1122
+#: objc/objc-act.c:1135 objc/objc-act.c:1146 objc/objc-act.c:1157
+#: objc/objc-act.c:1194 objc/objc-act.c:7315 objc/objc-act.c:7378
+#: objc/objc-act.c:7400 objc/objc-act.c:7413 objc/objc-act.c:7431
+#: objc/objc-act.c:7530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "originally specified here"
+msgstr "funktion määrittely esitelty %<__thread%>:ksi"
+
+#: objc/objc-act.c:1109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
+
+#: objc/objc-act.c:1119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
+
+#: objc/objc-act.c:1132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
+
+#: objc/objc-act.c:1143
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
+msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
+
+#: objc/objc-act.c:1154
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
+
+#: objc/objc-act.c:1192
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
+
+#: objc/objc-act.c:1665
+#, gcc-internal-format
+msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
+#. parser won't call this function if it is not. This is only a
+#. double-check for safety.
+#: objc/objc-act.c:1681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not find class %qE"
+msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
+
+#. Again, this should never happen, but we do check.
+#: objc/objc-act.c:1689
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not find interface for class %qE"
+msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
+
+#: objc/objc-act.c:1695 objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6714
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "class %qE is deprecated"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: objc/objc-act.c:1724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
+msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
+
+#: objc/objc-act.c:1760
+#, gcc-internal-format
+msgid "readonly property can not be set"
+msgstr ""
+
+#. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
+#. impossible to get here. But it's good to have the check in
+#. case the parser changes.
+#.
+#: objc/objc-act.c:2030
+#, gcc-internal-format
+msgid "method declaration not in @interface context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2034
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2051
+#, gcc-internal-format
+msgid "method definition not in @implementation context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2066
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
+msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
+
+#: objc/objc-act.c:2295
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2562
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2566
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initialization from distinct Objective-C type"
+msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
+
+#: objc/objc-act.c:2570
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment from distinct Objective-C type"
+msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
+
+#: objc/objc-act.c:2574
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "distinct Objective-C type in return"
+msgstr "yhteensopimattomat tyypin palautuksessa"
+
+#: objc/objc-act.c:2578
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
+msgstr "yhteensopimatonta osoitintyyppiä olevan argumentin %d antaminen funktiolle %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:2716
+#, gcc-internal-format
+msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2725
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
+msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
+
+#. This case happens when we are given an 'interface' which
+#. is not a valid class name. For example if a typedef was
+#. used, and 'interface' really is the identifier of the
+#. typedef, but when you resolve it you don't get an
+#. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
+#. This is an error; protocols make no sense unless you use
+#. them with Objective-C objects.
+#: objc/objc-act.c:2767
+#, gcc-internal-format
+msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2831
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol %qE has circular dependency"
+msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
+
+#: objc/objc-act.c:2864 objc/objc-act.c:5382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
+msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
+
+#: objc/objc-act.c:3167 objc/objc-act.c:3826 objc/objc-act.c:6159
+#: objc/objc-act.c:6634 objc/objc-act.c:6707 objc/objc-act.c:6760
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qE"
+msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
+
+#: objc/objc-act.c:3171
+#, gcc-internal-format
+msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find reference tag for class %qE"
+msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
+
+#: objc/objc-act.c:3321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
+msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
+
+#: objc/objc-act.c:3336 objc/objc-act.c:3369 objc/objc-act.c:6540
+#: objc/objc-act.c:7862 objc/objc-act.c:7917
+#, gcc-internal-format
+msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3341
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find class %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3343
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qE already exists"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3391 objc/objc-act.c:6599
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
+
+#: objc/objc-act.c:3680
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3722
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast may possibly be needed"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3732
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable assignment has been intercepted"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3751
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3757
+#, gcc-internal-format
+msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3892
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3976
+#, gcc-internal-format
+msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
+msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
+
+#: objc/objc-act.c:4027
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4029
+#, gcc-internal-format
+msgid " by earlier handler for %<%T%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4076
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4104
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4117
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> argument is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4138
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4273
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qT does not have a known size"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: objc/objc-act.c:4450
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %qs"
+msgstr "%s %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:4473 objc/objc-act.c:4492
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4547
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use an object as parameter to a method"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4591
+#, gcc-internal-format
+msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4920
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
+msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
+
+#: objc/objc-act.c:4923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "using %<%c%s%>"
+msgstr "%J%s %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4932
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
+msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
+
+#: objc/objc-act.c:4935
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<%c%s%>"
+msgstr "löytyi %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4944
+#, gcc-internal-format
+msgid "also found %<%c%s%>"
+msgstr "löytyi myös %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5172
+#, gcc-internal-format
+msgid "no super class declared in @interface for %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5210
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5274
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid receiver type %qs"
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:5289
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5303
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5311
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%c%E%> method found"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "(Messages without a matching method signature"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5320
+#, gcc-internal-format
+msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5322
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> as arguments.)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5433
+#, gcc-internal-format
+msgid "undeclared selector %qE"
+msgstr ""
+
+#. Historically, a class method that produced objects (factory
+#. method) would assign `self' to the instance that it
+#. allocated. This would effectively turn the class method into
+#. an instance method. Following this assignment, the instance
+#. variables could be accessed. That practice, while safe,
+#. violates the simple rule that a class method should not refer
+#. to an instance variable. It's better to catch the cases
+#. where this is done unknowingly than to support the above
+#. paradigm.
+#: objc/objc-act.c:5476
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE accessed in class method"
+msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
+
+#: objc/objc-act.c:5764 objc/objc-act.c:5784
+#, gcc-internal-format
+msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
+msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
+
+#: objc/objc-act.c:5788
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
+msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
+
+#: objc/objc-act.c:5848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
+msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
+
+#: objc/objc-act.c:5852
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
+msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
+
+#: objc/objc-act.c:5914
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
+msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
+
+#: objc/objc-act.c:5994
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
+msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
+
+#: objc/objc-act.c:6005
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs has unknown size"
+msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
+
+#: objc/objc-act.c:6025
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of flexible array member"
+msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
+msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
+
+#: objc/objc-act.c:6051
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has no default constructor to call"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "destructor for %qE shall not be run either"
+msgstr "hajottimella ei voi olla parametreja"
+
+#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
+#. initialize them.
+#: objc/objc-act.c:6069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has virtual member functions"
+msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
+
+#: objc/objc-act.c:6070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
+msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
+
+#: objc/objc-act.c:6080
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has a user-defined constructor"
+msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
+
+#: objc/objc-act.c:6082
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has a user-defined destructor"
+msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä hajotin"
+
+#: objc/objc-act.c:6086
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6188
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is declared private"
+msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
+
+#: objc/objc-act.c:6199
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
+msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
+
+#: objc/objc-act.c:6206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is declared %s"
+msgstr "%Jmuuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
+
+#: objc/objc-act.c:6317 objc/objc-act.c:6432
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incomplete implementation of class %qE"
+msgstr "funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
+
+#: objc/objc-act.c:6321 objc/objc-act.c:6436
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incomplete implementation of category %qE"
+msgstr "funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
+
+#: objc/objc-act.c:6330 objc/objc-act.c:6444
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
+msgstr "sisäkkäinen uudelleenmäärittely: %<struct %s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:6485
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6575
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
+msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
+
+#: objc/objc-act.c:6614
+#, gcc-internal-format
+msgid "reimplementation of class %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting super class name %qE"
+msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
+
+#: objc/objc-act.c:6650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %qE"
+msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
+
+#: objc/objc-act.c:6652
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration"
+msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
+
+#: objc/objc-act.c:6665 objc/objc-act.c:6667
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
+msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
+
+#: objc/objc-act.c:6985 objc/objc-act.c:7179
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not find instance variable associated with property"
+msgstr ""
+
+#. TODO: This should be caught much earlier than this.
+#: objc/objc-act.c:7145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid setter, it must have one argument"
+msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
+
+#: objc/objc-act.c:7308 objc/objc-act.c:7523
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7311 objc/objc-act.c:7526
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7325 objc/objc-act.c:7540
+#, gcc-internal-format
+msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7352
+#, gcc-internal-format
+msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7373
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
+
+#: objc/objc-act.c:7408
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
+
+#: objc/objc-act.c:7426
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7467
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
+#. the declaration.
+#: objc/objc-act.c:7478
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
+msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
+
+#: objc/objc-act.c:7493
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7576
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
+#. declaration.
+#: objc/objc-act.c:7587
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7609
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7807
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "definition of protocol %qE not found"
+msgstr "sisäkkäinen uudelleenmäärittely: %<struct %s%>"
+
+#. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
+#. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
+#. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
+#: objc/objc-act.c:7838
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "protocol %qE is deprecated"
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#: objc/objc-act.c:7962
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
+msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
+
+#: objc/objc-act.c:8448
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
+msgstr "ristiriitaiset tyypit %qD:lle"
+
+#: objc/objc-act.c:8452
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
+msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
+
+#: objc/objc-act.c:8552
+#, gcc-internal-format
+msgid "no super class declared in interface for %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:8579
+#, gcc-internal-format
+msgid "[super ...] must appear in a method context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:8619
+#, gcc-internal-format
+msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9083
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
+
+#: objc/objc-act.c:9128
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
+msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa edellistä paikallista"
+
+#. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
+#. should be impossible for real properties, which always
+#. have a getter.
+#: objc/objc-act.c:9173
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %qs getter found"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9413
+#, gcc-internal-format
+msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9423
+#, gcc-internal-format
+msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9429
+#, gcc-internal-format
+msgid "collection in fast enumeration is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:10362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown type %s found during Objective-C encoding"
+msgstr ""
+
+#. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
+#: objc/objc-act.c:10445
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2168 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2848
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3636
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-runtime-shared-support.c:431
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Internal error: %s (program %s)\n"
+#~ "Please submit a full bug report.\n"
+#~ "See %s for instructions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sisäinen virhe: %s (ohjelma %s)\n"
+#~ "Tee yksityiskohtainen vikailmoitus.\n"
+#~ "Katso ohjeet osoitteesta %s."
+
+#~ msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
+#~ msgstr " -combine Välitä kääntäjälle useita lähdetiedostoja kerralla\n"
+
+#~ msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
+#~ msgstr " -V <versio> Suorita gcc:n versio <versio>, jos asennettuna\n"
+
+#~ msgid "'-%c' option must have argument"
+#~ msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
+
+#~ msgid "couldn't run '%s': %s"
+#~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
+#~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "argument to '-wrapper' is missing"
+#~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid LTO mode"
+#~ msgstr "virheellinen %%L-arvo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Execution times (seconds)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Suoritusajat (sekuntia)\n"
+
+#~ msgid " TOTAL :"
+#~ msgstr " YHTEENSÄ :"
+
+#~ msgid "GMP version %s, MPFR version %s\n"
+#~ msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "argument to '%s' missing"
+#~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "'%s' at %L is not an accessible derived type"
+#~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no typebound available procedure named '%s' at %L"
+#~ msgstr "tyhjä esittely"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
+#~ msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
+
+#~ msgid "Out of memory"
+#~ msgstr "Muisti lopussa"
+
+#~ msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
+#~ msgstr "Tulosta suoritettavan tiedoston tarkistussumma PCH-kelpoisuuden tarkistamiseksi, ja lopeta"
+
+#~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
+#~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia"
+
+#~ msgid "Warn about code that will never be executed"
+#~ msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assume arguments alias no other storage"
+#~ msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
+
+#~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
+#~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
+
+#~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
+#~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
+
+#~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
+#~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
+
+#~ msgid "alias argument not a string"
+#~ msgstr "aliaksen argumentti ei ole merkkijono"
+
+#~ msgid "for each function it appears in.)"
+#~ msgstr "ensimmäinen käyttökerta kussakin funktiossa.)"
+
+#~ msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
+#~ msgstr "%<noreturn%>-funktio palauttaa ei-void-arvon"
+
+# XXX
+#~ msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+#~ msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%s%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
+
+#~ msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+#~ msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%T%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
+
+#~ msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
+#~ msgstr "C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
+
+#~ msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
+#~ msgstr "Objective-C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
+
+#~ msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
+#~ msgstr "C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
+
+#~ msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
+#~ msgstr "Objective-C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
+
+#~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
+#~ msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
+
+#~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
+#~ msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
+
+#~ msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
+#~ msgstr "#pragma GCC diagnostic ei ole sallittu funktion sisällä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "target optimization options not supported yet"
+#~ msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "will never be executed"
+#~ msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Indirect reference's operand is not a register or a constant."
+#~ msgstr "pyydetty tasaus ei ole vakio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "function %q+F can never be copied because it uses variable sized variables"
+#~ msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
+#~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena funktioita"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
+#~ msgstr "%J#pragma weak %qD -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen käyttäytyy määrittelemättömästi"
+
+#~ msgid "Unknown architecture '%s'"
+#~ msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing initializer for constexpr %qD"
+#~ msgstr "alustamaton const %qD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
+#~ msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
+#~ msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
+#~ msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
+
+#~ msgid "used here"
+#~ msgstr "käytetty täällä"
+
+#~ msgid "%<::%E%> %s"
+#~ msgstr "%<::%E%> %s"
+
+#~ msgid "%qE %s"
+#~ msgstr "%qE %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "return type %qT of function %qD is not a literal type"
+#~ msgstr "%q+D-funktion paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
+
+#~ msgid "at this point in file"
+#~ msgstr "tässä kohdassa tiedostoa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
+#~ msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
+
+#~ msgid "assignment of read-only data-member %qD"
+#~ msgstr "vain-luku-datajäseneen %qD sijoitus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD"
+#~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "increment of read-only data-member %qD"
+#~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "decrement of read-only data-member %qD"
+#~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD"
+#~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD"
+#~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD"
+#~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD"
+#~ msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE"
+#~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not read section header: %s"
+#~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
+
+#~ msgid "elf32_getshdr() failed: %s"
+#~ msgstr "elf32_getshdr() epäonnistui: %s"
+
+#~ msgid "elf64_getshdr() failed: %s"
+#~ msgstr "elf64_getshdr() epäonnistui: %s"
+
+#~ msgid "could not create a new ELF section: %s"
+#~ msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not locate ELF string table: %s"
+#~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not open ELF file: %s"
+#~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not seek in archive"
+#~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "elf_getscn() failed: %s"
+#~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "elf_update() failed: %s"
+#~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "deleting LTRANS input file %s: %m"
+#~ msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
+#~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
+#~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s of read-only parameter %qD"
+#~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s of read-only reference %qD"
+#~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s of read-only location %qE"
+#~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
+
+#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
+#~ msgstr "%s: käyttö '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ tiedosto ... ]'\n"
+
+#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
+#~ msgstr "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ tiedosto ... ]'\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedostoon \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedoston \"%s\" sisältävään hakemistoon\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Integer too large in shape specification at %L"
+#~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
+
+#~ msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 201x"
+#~ msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 201x -standardeissa"
+
+#~ msgid "Enable OpenMP"
+#~ msgstr "Käytä OpenMP:tä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warn on calls to these functions"
+#~ msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
+
+#~ msgid "%Hduplicate label %qD"
+#~ msgstr "%Hnimikkeen %qD kaksoiskappale"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jjump into statement expression"
+#~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
+
+#~ msgid "variable or field %qs declared void"
+#~ msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
+
+#~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
+#~ msgstr "%Jepäkelpo joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen käyttö"
+
+#~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<long long%> että %<double%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<long%> että %<short%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<long%> että %<void%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<long%> että %<char%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<long%> että %<float%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<short%> että %<void%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<short%> että %<char%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<short%> että %<float%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<short%> että %<double%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<signed%> että %<void%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<signed%> että %<float%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<signed%> että %<double%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<void%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<float%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<double%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<complex%> että %<void%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Fract%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Accum%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Sat%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<char%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<char%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<float%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<double%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<long long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<short%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<signed%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<complex%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
+
+#~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
+#~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
+
+#~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
+#~ msgstr "ehtolausekkeessa etumerkkinen ja etumerkitön tyyppi"
+
+#~ msgid "%Hstatement with no effect"
+#~ msgstr "%Hlauseella ei ole vaikutusta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%H%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "%Hvalue computed is not used"
+#~ msgstr "%Hlaskettua arvoa ei käytetä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "verify_memory_partitions failed"
+#~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "nested functions are limited to 2 register parameters"
+#~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%s' attribute applies only to functions"
+#~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
+
+#~ msgid "`%s' attribute ignored"
+#~ msgstr "”%s”-attribuuttia ei huomioida"
+
+#~ msgid "%H%<long long long%> is too long for GCC"
+#~ msgstr "%H%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%H%qT is not a template"
+#~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Hbreak statement not within loop or switch"
+#~ msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Hbreak statement used with OpenMP for loop"
+#~ msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Hcontinue statement not within a loop"
+#~ msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Harray bound is not an integer constant"
+#~ msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%H%sparameter pack %qD cannot have a default argument"
+#~ msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%H%sparameter pack cannot have a default argument"
+#~ msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Hredefinition of %q#T"
+#~ msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Htoo many %qs clauses"
+#~ msgstr "liikaa syötetiedostoja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Hcollapse argument needs positive constant integer expression"
+#~ msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%H%qs is not valid for %qs"
+#~ msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be firstprivate"
+#~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be reduction"
+#~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
+#~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC pch_preprocess, jätetään huomiotta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%H%qD is not a member of %qT"
+#~ msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
+
+#~ msgid "%Hinvalid increment expression"
+#~ msgstr "%Hvirheellinen kasvatuslauseke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Hexpected iteration declaration or initialization"
+#~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
+
+#~ msgid "%Hmissing increment expression"
+#~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
+
+#~ msgid "%-5d "
+#~ msgstr "%-5d"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "(%s "
+#~ msgstr "(%s "
+
+#~ msgid "%d"
+#~ msgstr "%d"
+
+#~ msgid ")"
+#~ msgstr ")"
+
+#~ msgid "("
+#~ msgstr "("
+
+#~ msgid "%s = "
+#~ msgstr "%s = "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "()"
+#~ msgstr "©"
+
+#~ msgid " %s "
+#~ msgstr " %s "
+
+#~ msgid " %% %s"
+#~ msgstr " %% %s "
+
+#~ msgid "''"
+#~ msgstr "''"
+
+#~ msgid "%s("
+#~ msgstr "%s("
+
+#~ msgid "%dH"
+#~ msgstr "%dH"
+
+#~ msgid "???"
+#~ msgstr "???"
+
+#~ msgid "%.2x"
+#~ msgstr "%.2x"
+
+#~ msgid "%s:"
+#~ msgstr "%s:"
+
+#~ msgid "%s["
+#~ msgstr "%s["
+
+#~ msgid "%s[["
+#~ msgstr "%s[["
+
+#~ msgid "(%s %s %s %s %s"
+#~ msgstr "(%s %s %s %s %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " %s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Formal namespace"
+#~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " from namespace %s"
+#~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s,"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid " %s("
+#~ msgstr " %s("
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open included file '%s'"
+#~ msgstr "syötetiedoston avaaminen ei onnistu: %s"
+
+#~ msgid "too few arguments to function %qs"
+#~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%q+D declared inline after being called"
+#~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%q+D declared inline after its definition"
+#~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
+
+#~ msgid "%Hempty declaration"
+#~ msgstr "%Htyhjä esittely"
+
+#~ msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
+#~ msgstr "%Hluetellun tyypin listan lopussa on pilkku"
+
+#~ msgid "comparison between signed and unsigned"
+#~ msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän välinen vertailu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GCC supports only %d input file changes"
+#~ msgstr "GCC tukee vain %u-tasoisia sisäkkäisiä näkyvyysalueita"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "type mismatch in unary expression"
+#~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid operand in float to int conversion"
+#~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid operands in shift expression"
+#~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid operands in pointer plus expression"
+#~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid operands in conditional expression"
+#~ msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid operands in truth expression"
+#~ msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "type mismatch in not expression"
+#~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid operands in comparison expression"
+#~ msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "bf561 support is incomplete yet."
+#~ msgstr "kentällä %qs on vaillinainen tyyppi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
+#~ msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ISO C++ does not include variadic templates"
+#~ msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukkojäseniä"
+
+#~ msgid "%Hextra %<;%>"
+#~ msgstr "%Hylimääräinen %<;%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%qD attribute ignored"
+#~ msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
+
+#~ msgid "This switch is obsolete"
+#~ msgstr "Tämä valitsin on vanhentunut"
+
+#~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
+#~ msgstr "abstrakti esittelijä staattinen tai sisältää tyyppimääreitä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "constant arithmetic operand out of range"
+#~ msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
+
+#~ msgid "syntax error: cannot back up"
+#~ msgstr "syntaksivirhe: ei voida palata"
+
+#~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
+#~ msgstr "syntaksivirhe: näennäismuisti on myös lopussa"
+
+#~ msgid "invalid %%Y value"
+#~ msgstr "virheellinen %%Y-arvo"
+
+#~ msgid "Make implicit function declarations an error"
+#~ msgstr "Käsittele implisiittiset funktioesittelyt virheinä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
+#~ msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla vain kiinteitä argumentteja"
+
+#~ msgid "thread-local storage not supported for this target"
+#~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
+
+#~ msgid "this function may return with or without a value"
+#~ msgstr "tämä funktio voi palauttaa arvon tai jättää palauttamatta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
+#~ msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se ei ehkä ole sidottu tähän käännösyksikköön"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
+#~ msgstr "YYDEBUG ei määritelty käännöstä tehdessä, -dy jätetty huomiotta"
+
+#~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
+#~ msgstr "bittikenttätietueen jäsenestä %qs yritettiin ottaa osoite"
+
+#~ msgid "invalid lvalue in increment"
+#~ msgstr "epäkelpo lvalue lisäyksessä"
+
+#~ msgid "invalid lvalue in decrement"
+#~ msgstr "epäkelpo lvalue vähennyksessä"
+
+#~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
+#~ msgstr "epäkelpo lvalue unaarisessa %<&%>-operaatiossa"
+
+#~ msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
+#~ msgstr "GCC ei toteuta vielä kunnollisesti %<[*]%>-taulukkoesittelijöitä"
+
+#~ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
+#~ msgstr "-Wmissing-format-attribute jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
+
+#~ msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
+#~ msgstr "Ilmaisuja #pragma GCC visibility push saa olla maksimissaan 16 kpl kerralla"
+
+#~ msgid "too many arguments to function %<va_start%>"
+#~ msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %<va_start%>"
diff --git a/gcc/po/fr.gmo b/gcc/po/fr.gmo
new file mode 100644
index 000000000..8a870ba5c
--- /dev/null
+++ b/gcc/po/fr.gmo
Binary files differ
diff --git a/gcc/po/fr.po b/gcc/po/fr.po
new file mode 100644
index 000000000..2f299ca3a
--- /dev/null
+++ b/gcc/po/fr.po
@@ -0,0 +1,55573 @@
+# This file is distributed under the same license as the gcc package.
+#
+# Messages franais pour GNU concernant gcc.
+# Copyright 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
+#
+# Vocabulaire utilis
+# lvalue = membre gauche
+# deprecated = obsolte
+# out of range = hors des limites
+# range = gamme
+# scope = port, champ
+# shadowing = masquer
+# embedded PIC = PIC enchss
+# CPU = processeur
+# structure with flexible member
+# = structure ayant un membre flexible
+# flag = fanion
+# forward declaration
+# = dclaration anticipe
+# token = lment lexical (dans le contexte du parsing)
+# to subscript = indicer
+# top-level = hors de toute fonction
+# member function = fonction membre
+# template = patron (apparat dans plusieurs dictionnaires)
+#
+# Pas traduit:
+# thread
+#
+# J'ai des doutes pour :
+# inline = enligne (pas systmatiquement)
+# oui dans le contexte du langage C par exemple MR
+# non autrement ...de manire gnrale MR
+# section attribute attribut de section OK MR
+# wide char caractre long ...non mieux caractre large MR
+# plus conforme l'esprit.
+#
+# ------
+# literals littral, ou mot compos ?
+# msgid "ISO C89 forbids compound literals"
+# msgstr "le C89 ISO interdit les mots composs"
+#
+# symbol table table des symboles ou table de symbole
+# command map carte des commandes
+# Combiner combinateur
+# msgid ""
+# ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
+# ";; %d successes.\n"
+# "\n"
+# msgstr ""
+# ";; Statistiques du combinateur : %d tentatives, %d substitutions (%d requrant un nouvel espace),\n"
+# ";; %d succs.\n"
+# "\n"
+#
+# promote promouvoir
+# msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
+# msgstr "L'oprande gauche de %s change de signe lors de sa promotion"
+#
+# include guards ???
+# msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
+# msgstr "De multiples balises pour les inclusions peuvent tre utiles pour :\n"
+#
+#
+# universal-character-name ???
+# msgid "incomplete universal-character-name"
+# msgid "non-hex digit '%c' in universal-character-name"
+# msgid "universal-character-name on EBCDIC target"
+#
+# poisoning empoisonnement
+# msgid "poisoning existing macro \"%s\""
+# msgstr "empoisonnement de la macro existente %s "
+# MR 9-jan 2004: poisoning etc... transform par corruption corrompu etc..
+# MR 24-mai 2004: poison etc...suite au msg concernant le #pragma once et #pragma poison
+#
+# Autres rgles:
+# - j'ai ajout un adjectif par rapport l'anglais si le message est
+# une phrase avec verbe conjug.
+# - ISO est considr comme un adjectif dans C ISO
+#
+# Erreurs corriges:
+# librairies, assumer
+#
+# A faire:
+# - s/en ligne/en-ligne/ modifi 9-janv-2004 MR
+# - s/en-ligne/enligne/ modifi 18-fvrier-2004 MR pcq expression ou terme enlignage vs inlining
+# - hors gamme a t chang pour hors limite ...MR 09-jan-2004
+# - literal
+# - chane de format => formatage
+# - scope
+# - support est un faux ami
+#
+# A rapporter upstream:
+# <<<<<<<<
+# In c-opts.c, begining line 1732, a lot of options are of the kind:
+# " -W[no-]trigraphs Warn if trigraphs are encountered\n"
+# I guess it would be better to change them all to something like
+# " -W[no-]trigraphs Warn [or not] if trigraphs are encountered\n"
+#
+#
+# #: c-opts.c:1759
+# " -MP\t\t\t Generate phony targets for all headers\n"
+# you may want to change the \t to spaces, as it is done for the other lines.
+#
+# #: c-typeck.c:3166 c-typeck.c:4632 c-typeck.c:4648 c-typeck.c:4664
+# #: final.c:3146 final.c:3148 gcc.c:4397 rtl-error.c:122 toplev.c:1694
+# #: config/cris/cris.c:529 cp/typeck.c:4341 java/expr.c:364 java/verify.c:1467
+# #: java/verify.c:1468 java/verify.c:1483
+# #, c-format
+# msgid "%s"
+# msgstr "%s"
+#
+# Are you sure you want to translate the messages in cfgrtl.c, or are they
+# debugging informations ?
+#
+# You may want to use ngettext instead of putting (s) in text.
+# msgid "null character(s) preserved in literal"
+#
+# >>>>>>>>>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GNU gcc 3.4.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 10:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-23 19:30+0000\n"
+"Last-Translator: Franois-Xavier Coudert <fxcoudert@gmail.com>\n"
+"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: c-decl.c:4660 c-typeck.c:5853 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:423
+#: cp/error.c:617 cp/error.c:896
+msgid "<anonymous>"
+msgstr "<anonymous>"
+
+#: c-objc-common.c:173
+#, fuzzy
+#| msgid "((anonymous))"
+msgid "({anonymous})"
+msgstr "((anonyme))"
+
+#: c-parser.c:942 cp/parser.c:20975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected end of line"
+msgstr "oprande inattendue"
+
+#: c-parser.c:1755 c-parser.c:1769 c-parser.c:3996 c-parser.c:4434
+#: c-parser.c:4695 c-parser.c:4853 c-parser.c:4870 c-parser.c:5035
+#: c-parser.c:6980 c-parser.c:7016 c-parser.c:7048 c-parser.c:7096
+#: c-parser.c:7276 c-parser.c:8042 c-parser.c:8112 c-parser.c:8155
+#: c-parser.c:9132 c-parser.c:9277 c-parser.c:9315 c-parser.c:2442
+#: c-parser.c:7269 cp/parser.c:20921
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<;%>"
+msgstr "; attendu"
+
+#: c-parser.c:1799 c-parser.c:2380 c-parser.c:2670 c-parser.c:3301
+#: c-parser.c:3353 c-parser.c:3358 c-parser.c:4478 c-parser.c:4611
+#: c-parser.c:4775 c-parser.c:4971 c-parser.c:5097 c-parser.c:6178
+#: c-parser.c:6216 c-parser.c:6302 c-parser.c:6342 c-parser.c:6380
+#: c-parser.c:6395 c-parser.c:6419 c-parser.c:7566 c-parser.c:7638
+#: c-parser.c:8447 c-parser.c:8468 c-parser.c:8518 c-parser.c:8628
+#: c-parser.c:8701 c-parser.c:8769 c-parser.c:9240 c-parser.c:8591
+#: cp/parser.c:20924
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<(%>"
+msgstr "; attendu"
+
+#: c-parser.c:1804 c-parser.c:6186 c-parser.c:6224 c-parser.c:6309
+#: c-parser.c:6316 c-parser.c:6353 cp/parser.c:20586 cp/parser.c:20939
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<,%>"
+msgstr "; attendu"
+
+#: c-parser.c:1825 c-parser.c:2395 c-parser.c:2706 c-parser.c:2914
+#: c-parser.c:3078 c-parser.c:3127 c-parser.c:3186 c-parser.c:3308
+#: c-parser.c:3479 c-parser.c:3490 c-parser.c:3499 c-parser.c:4481
+#: c-parser.c:4615 c-parser.c:4894 c-parser.c:5029 c-parser.c:5109
+#: c-parser.c:5670 c-parser.c:5857 c-parser.c:5917 c-parser.c:6123
+#: c-parser.c:6141 c-parser.c:6162 c-parser.c:6195 c-parser.c:6296
+#: c-parser.c:6324 c-parser.c:6366 c-parser.c:6388 c-parser.c:6411
+#: c-parser.c:6432 c-parser.c:6572 c-parser.c:6844 c-parser.c:7360
+#: c-parser.c:7381 c-parser.c:7589 c-parser.c:7642 c-parser.c:8014
+#: c-parser.c:8450 c-parser.c:8471 c-parser.c:8549 c-parser.c:8634
+#: c-parser.c:8750 c-parser.c:8832 c-parser.c:9168 c-parser.c:9285
+#: c-parser.c:9326 cp/parser.c:20969
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<)%>"
+msgstr "; attendu"
+
+#: c-parser.c:2997 c-parser.c:3784 c-parser.c:3818 c-parser.c:5089
+#: c-parser.c:6288 c-parser.c:6452 c-parser.c:6559 cp/parser.c:20933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<]%>"
+msgstr "; attendu"
+
+#: c-parser.c:3163
+msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3647 cp/parser.c:20927 cp/parser.c:22543
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<}%>"
+msgstr "; attendu"
+
+#: c-parser.c:3937 c-parser.c:7609 c-parser.c:9569 c-parser.c:2262
+#: c-parser.c:2462 c-parser.c:7165 cp/parser.c:13548 cp/parser.c:20930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<{%>"
+msgstr "; attendu"
+
+#: c-parser.c:4156 c-parser.c:4165 c-parser.c:4993 c-parser.c:5334
+#: c-parser.c:7374 c-parser.c:7749 c-parser.c:7806 c-parser.c:8739
+#: cp/parser.c:20963 cp/parser.c:21781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<:%>"
+msgstr "; attendu"
+
+#: c-parser.c:4689 cp/parser.c:20863
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<while%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6076
+#, fuzzy
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<.%>"
+msgstr "; attendu"
+
+#: c-parser.c:6854 c-parser.c:6886 c-parser.c:7109 cp/parser.c:22329
+#: cp/parser.c:22402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected %<@end%>"
+msgstr "oprande inattendue"
+
+#: c-parser.c:7523 cp/parser.c:20948
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<>%>"
+msgstr "; attendu"
+
+#: c-parser.c:8836 cp/parser.c:20972
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9266 c-parser.c:3841 cp/parser.c:20951
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<=%>"
+msgstr "; attendu"
+
+#: c-parser.c:9626 c-parser.c:9616 cp/parser.c:24868
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6496
+#, fuzzy
+#| msgid "((anonymous))"
+msgid "(anonymous)"
+msgstr "((anonyme))"
+
+#: cfgrtl.c:2036
+msgid "flow control insn inside a basic block"
+msgstr "insn de contrle de flot l'intrieur d'un bloc de base"
+
+#: cfgrtl.c:2164
+msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgstr "insn errone dans l'arrte fallthru"
+
+#: cfgrtl.c:2218
+msgid "insn outside basic block"
+msgstr "insn l'extrieur de tout bloc de base"
+
+#: cfgrtl.c:2225
+msgid "return not followed by barrier"
+msgstr "return n'est pas suivi d'une barrire"
+
+#: collect2.c:500
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "abort in %s, at %s:%d"
+msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "abandon dans %s, %s:%d"
+
+#: collect2.c:955
+#, c-format
+msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1272
+#, c-format
+msgid "no arguments"
+msgstr "pas d'argument"
+
+# I18N
+#: collect2.c:1673 collect2.c:1862 collect2.c:1897
+#, c-format
+msgid "fopen %s"
+msgstr "fopen() %s"
+
+# I18N
+#: collect2.c:1676 collect2.c:1867 collect2.c:1900
+#, c-format
+msgid "fclose %s"
+msgstr "fclose() %s"
+
+#: collect2.c:1685
+#, c-format
+msgid "collect2 version %s"
+msgstr "collect2 version %s"
+
+#: collect2.c:1797
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d constructor(s) found\n"
+msgid "%d constructor found\n"
+msgid_plural "%d constructors found\n"
+msgstr[0] "%d constructeur(s) trouv(s)\n"
+msgstr[1] "%d constructeur(s) trouv(s)\n"
+
+#: collect2.c:1801
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d destructor(s) found\n"
+msgid "%d destructor found\n"
+msgid_plural "%d destructors found\n"
+msgstr[0] "%d destructeur(s) trouv(s)\n"
+msgstr[1] "%d destructeur(s) trouv(s)\n"
+
+#: collect2.c:1805
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d frame table(s) found\n"
+msgid "%d frame table found\n"
+msgid_plural "%d frame tables found\n"
+msgstr[0] "%d table(s) de trame trouve(s)\n"
+msgstr[1] "%d table(s) de trame trouve(s)\n"
+
+#: collect2.c:1964 lto-wrapper.c:203
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
+msgid "can't get program status"
+msgstr "%s: %s: ne peut obtenir l'tat: %s\n"
+
+#: collect2.c:2033
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not open source file %s.\n"
+msgid "could not open response file %s"
+msgstr "N'a pu ouvrir le fichier source %s.\n"
+
+#: collect2.c:2038
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "could not find specs file %s\n"
+msgid "could not write to response file %s"
+msgstr "ne peut reprer le fichiers des specs %s\n"
+
+#: collect2.c:2043
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not open source file %s.\n"
+msgid "could not close response file %s"
+msgstr "N'a pu ouvrir le fichier source %s.\n"
+
+#: collect2.c:2061
+#, c-format
+msgid "[cannot find %s]"
+msgstr "[%s introuvable]"
+
+#: collect2.c:2076
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find `%s'"
+msgid "cannot find '%s'"
+msgstr " %s introuvable"
+
+#: collect2.c:2080 collect2.c:2621 collect2.c:2817 lto-wrapper.c:172
+#, c-format
+msgid "pex_init failed"
+msgstr ""
+
+# FIXME
+#: collect2.c:2118
+#, c-format
+msgid "[Leaving %s]\n"
+msgstr "[Laissant %s]\n"
+
+#: collect2.c:2350
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"write_c_file - le nom de sortie est %s, le prfixe est %s\n"
+
+#: collect2.c:2595
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find `nm'"
+msgid "cannot find 'nm'"
+msgstr " nm introuvable"
+
+#: collect2.c:2643
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't open output file `%s'"
+msgid "can't open nm output"
+msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie %s "
+
+#: collect2.c:2726
+#, c-format
+msgid "init function found in object %s"
+msgstr "fonction init trouve dans l'objet %s"
+
+#: collect2.c:2736
+#, c-format
+msgid "fini function found in object %s"
+msgstr "fonction fini() trouve dans l'objet %s"
+
+#: collect2.c:2838
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't open output file `%s'"
+msgid "can't open ldd output"
+msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie %s "
+
+#: collect2.c:2841
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ldd output with constructors/destructors.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"sortie de ldd avec constructeurs/destructeurs.\n"
+
+#: collect2.c:2856
+#, c-format
+msgid "dynamic dependency %s not found"
+msgstr "dpendance dynamique %s introuvable"
+
+#: collect2.c:2868
+#, c-format
+msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
+msgstr "incapable d'ouvrir la dpendance dynamique %s "
+
+#: collect2.c:3029
+#, c-format
+msgid "%s: not a COFF file"
+msgstr "%s : n'est pas un fichier COFF"
+
+#: collect2.c:3159
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open as COFF file"
+msgstr "%s : ne peut ouvrir en tant que fichier COFF"
+
+# I18N
+#: collect2.c:3217
+#, c-format
+msgid "library lib%s not found"
+msgstr "bibliothque lib%s introuvable"
+
+#: diagnostic.c:136
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: warnings being treated as errors\n"
+msgid "%s: all warnings being treated as errors\n"
+msgstr "%s : les avertissements sont traits commes des erreurs\n"
+
+#: diagnostic.c:141
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: warnings being treated as errors\n"
+msgid "%s: some warnings being treated as errors\n"
+msgstr "%s : les avertissements sont traits commes des erreurs\n"
+
+#: diagnostic.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "compilation terminated.\n"
+msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
+msgstr "compilation termine.\n"
+
+#: diagnostic.c:229
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "compilation terminated.\n"
+msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
+msgstr "compilation termine.\n"
+
+#: diagnostic.c:240
+#, c-format
+msgid ""
+"Please submit a full bug report,\n"
+"with preprocessed source if appropriate.\n"
+"See %s for instructions.\n"
+msgstr ""
+"Veuillez soumettre un rapport complet d'anomalies,\n"
+"avec le source pr-trait si ncessaire.\n"
+"Consultez %s pour plus de dtail.\n"
+
+#: diagnostic.c:249
+#, c-format
+msgid "compilation terminated.\n"
+msgstr "compilation termine.\n"
+
+#: diagnostic.c:508
+#, c-format
+msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
+msgstr "%s:%d: embrouill par les erreurs prcdentes, abandon\n"
+
+# FIXME
+#: diagnostic.c:874
+#, c-format
+msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
+msgstr "erreur interne au compilateur : routine de rapport d'erreur prempte.\n"
+
+#: final.c:1163
+msgid "negative insn length"
+msgstr "longueur ngative insn"
+
+#: final.c:2648
+msgid "could not split insn"
+msgstr "n'a pu sparer insn"
+
+#: final.c:3084
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid `asm': "
+msgid "invalid 'asm': "
+msgstr " asm invalide: "
+
+#: final.c:3267
+#, c-format
+msgid "nested assembly dialect alternatives"
+msgstr "assemblage de dialectes alternatifs imbriqus"
+
+#: final.c:3284 final.c:3296
+#, c-format
+msgid "unterminated assembly dialect alternative"
+msgstr "assemblage de dialectes alternatifs non termin"
+
+#: final.c:3343
+#, c-format
+msgid "operand number missing after %%-letter"
+msgstr "numro d'oprande manquant aprs %%-letter"
+
+#: final.c:3346 final.c:3387
+#, c-format
+msgid "operand number out of range"
+msgstr "nombre d'oprandes hors limite"
+
+#: final.c:3404
+#, c-format
+msgid "invalid %%-code"
+msgstr "%%-code est invalide"
+
+#: final.c:3434
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "`%%l' operand isn't a label"
+msgid "'%%l' operand isn't a label"
+msgstr "oprande %%l n'est pas une tiquette"
+
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#: final.c:3575 config/i386/i386.c:13168 config/pdp11/pdp11.c:1722
+#, c-format
+msgid "floating constant misused"
+msgstr "constante flottante mal utilise"
+
+#: final.c:3634 config/i386/i386.c:13266 config/pdp11/pdp11.c:1763
+#, c-format
+msgid "invalid expression as operand"
+msgstr "expression invalide comme oprande"
+
+#: gcc.c:1307
+#, c-format
+msgid "Using built-in specs.\n"
+msgstr "Utilisation des specs internes.\n"
+
+#: gcc.c:1493
+#, c-format
+msgid ""
+"Setting spec %s to '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Initialisation des spec %s %s \n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:1603
+#, c-format
+msgid "Reading specs from %s\n"
+msgstr "Lecture des spcification partir de %s\n"
+
+#: gcc.c:1728
+#, c-format
+msgid "could not find specs file %s\n"
+msgstr "ne peut reprer le fichiers des specs %s\n"
+
+#: gcc.c:1797
+#, c-format
+msgid "rename spec %s to %s\n"
+msgstr "renomm les specs %s %s\n"
+
+#: gcc.c:1799
+#, c-format
+msgid ""
+"spec is '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"spec est %s \n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:2216
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
+
+#: gcc.c:2572
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Go ahead? (y or n) "
+msgstr ""
+"\n"
+"Aller de l'avant? (y ou n) "
+
+#: gcc.c:2712
+#, c-format
+msgid "# %s %.2f %.2f\n"
+msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
+
+#: gcc.c:2914
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] file...\n"
+msgstr "Usage: %s [options] fichier...\n"
+
+#: gcc.c:2915
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Options:\n"
+
+#: gcc.c:2917
+msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
+msgstr " -pass-exit-codes quitter avec le plus grand code d'erreur de la phase\n"
+
+#: gcc.c:2918
+msgid " --help Display this information\n"
+msgstr " --help afficher l'aide mmoire\n"
+
+#: gcc.c:2919
+msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
+msgstr " --target-help afficher les options spcifiques de la ligne de commande\n"
+
+#: gcc.c:2920
+msgid " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2921
+#, fuzzy
+#| msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
+msgid " Display specific types of command line options\n"
+msgstr " --target-help afficher les options spcifiques de la ligne de commande\n"
+
+#: gcc.c:2923
+msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
+msgstr " (Utiliser -v --help pour afficher les options de la ligne de commande des sous-processus)\n"
+
+#: gcc.c:2924
+#, fuzzy
+#| msgid " --help Display this information\n"
+msgid " --version Display compiler version information\n"
+msgstr " --help afficher l'aide mmoire\n"
+
+#: gcc.c:2925
+msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
+msgstr " -dumpspecs afficher tous les construits des chanes de specs\n"
+
+#: gcc.c:2926
+msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
+msgstr " -dumpversion afficher la version du compilateur\n"
+
+#: gcc.c:2927
+msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
+msgstr " -dumpmachine afficher le processeur cibl par le compilateur\n"
+
+#: gcc.c:2928
+msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
+msgstr " -print-search-dirs afficher les rpertoires du chemin de recherche du compiltateur\n"
+
+#: gcc.c:2929
+msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
+msgstr " -print-libgcc-file-name afficher le nom de la bibliothque compagne du compilateur\n"
+
+#: gcc.c:2930
+msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
+msgstr " -print-file-name=<lib> afficher le chemin d'accs complet vers la bibliothque <lib>\n"
+
+#: gcc.c:2931
+msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
+msgstr " -print-prog-name=<prog> afficher le chemin d'accs complet vers le composant du compilateur <prog>\n"
+
+#: gcc.c:2932
+msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
+msgstr " -print-multi-directory afficher la racine du rpertoire des version libgcc\n"
+
+#: gcc.c:2933
+msgid ""
+" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
+" multiple library search directories\n"
+msgstr ""
+" -print-multi-lib Afficher la table de projection entre les options de\n"
+" la ligne de commande et les multiples rpertoires de\n"
+" recherches des bibliothques\n"
+
+#: gcc.c:2936
+msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
+msgstr " -print-multi-os-directory afficher le chemin relatif du rpertoire vers les librairies de l'OS\n"
+
+#: gcc.c:2937
+#, fuzzy
+#| msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
+msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n"
+msgstr " -dumpmachine afficher le processeur cibl par le compilateur\n"
+
+#: gcc.c:2938
+msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2939
+msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
+msgstr " -Wa,<options> passer les <options> spares par des virgules l'assembleur\n"
+
+#: gcc.c:2940
+msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
+msgstr " -Wp,<options> passer les <options> spares par des virgules au prprocesseur\n"
+
+#: gcc.c:2941
+msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
+msgstr " -Wl,<options> passer les <options> spares par des virgules l'diteur de liens\n"
+
+#: gcc.c:2942
+msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
+msgstr " -Xassembler <arg> passer l'<arg>ument l'assembleur\n"
+
+#: gcc.c:2943
+msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
+msgstr " -Xpreprocessor <arg> passer l'<arg>ument au pr-processeur\n"
+
+#: gcc.c:2944
+msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
+msgstr " -Xlinker <argument> passer l'<argument> l'diteur de liens\n"
+
+#: gcc.c:2945
+msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
+msgstr " -save-temps ne pas dtruire les fichiers intermdiaires\n"
+
+#: gcc.c:2946
+#, fuzzy
+#| msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
+msgid " -save-temps=<arg> Do not delete intermediate files\n"
+msgstr " -save-temps ne pas dtruire les fichiers intermdiaires\n"
+
+#: gcc.c:2947
+msgid ""
+" -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n"
+" prefixes to other gcc components\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2950
+msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
+msgstr " -pipe utiliser des pipes au lieu de fichiers intermdiares\n"
+
+#: gcc.c:2951
+msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
+msgstr " -time mesurer le temps d'excution de chaque sous-processus\n"
+
+#: gcc.c:2952
+msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
+msgstr " -specs=<fichier> craser les specs internes l'aide du contenu du <fichier>\n"
+
+#: gcc.c:2953
+msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
+msgstr " -std=<standard> Prsumer que les fichiers sources respectent le <standard>\n"
+
+#: gcc.c:2954
+msgid ""
+" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
+" and libraries\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2957
+msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
+msgstr " -B <rpertoire> ajouter le <rpertoire> aux chemins de recherche du compilateur\n"
+
+#: gcc.c:2958
+msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
+msgstr " -v afficher les programmes invoqus par le compilateur\n"
+
+#: gcc.c:2959
+msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
+msgstr " -### identique -v mais les options et les commandes entre guillemets ne sont pas excutes\n"
+
+#: gcc.c:2960
+msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
+msgstr " -E pr-traiter seulement; ne pas compiler, assembler ou diter les liens\n"
+
+#: gcc.c:2961
+msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
+msgstr " -S compiler seulement; ne pas assembler ou diter les liens\n"
+
+#: gcc.c:2962
+msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
+msgstr " -S compiler et assembler, mais ne pas diter les liens\n"
+
+#: gcc.c:2963
+msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
+msgstr " -o <fichier> placer la sortie dans le <fichier>\n"
+
+#: gcc.c:2964
+msgid ""
+" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
+" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
+" 'none' means revert to the default behavior of\n"
+" guessing the language based on the file's extension\n"
+msgstr ""
+" -x <langage> spcifier le langage des fichiers suivants d'entre\n"
+" Les langages permis sont: c c++ assembler none\n"
+" none signifiant d'utiliser le comportement par dfaut\n"
+" en tentant d'identifier le langage par l'extension du fichier\n"
+
+#: gcc.c:2971
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
+" passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
+" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Options dbutant par -g, -f, -m, -O, -W, ou --param sont automatiquement\n"
+" passs aux divers sous-processus invoqus par %s. Afin de passer\n"
+" les autres options ces processus l'option -W<lettre> doit tre utilis.\n"
+
+#: gcc.c:5198
+#, c-format
+msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
+msgstr "Traitement du spec %c%s%c, lequel est %s \n"
+
+#: gcc.c:6462
+#, c-format
+msgid "install: %s%s\n"
+msgstr "installs: %s%s\n"
+
+#: gcc.c:6465
+#, c-format
+msgid "programs: %s\n"
+msgstr "programmes: %s\n"
+
+#: gcc.c:6467
+#, c-format
+msgid "libraries: %s\n"
+msgstr "libraries: %s\n"
+
+#: gcc.c:6542
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Pour les instructons afin de rapporter des anomales, SVP consulter:\n"
+
+#: gcc.c:6558
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s %+#D%s"
+msgid "%s %s%s\n"
+msgstr "%s %+#D%s"
+
+#: gcc.c:6561 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:302 java/jcf-dump.c:1164
+msgid "(C)"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6562 java/jcf-dump.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ce logiciel est libre; voir les sources pour les conditions de copie. Il n'y a PAS\n"
+"GARANTIE; ni implicite pour le MARCHANDAGE ou pour un BUT PARTICULIER.\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:6579
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "libraries: %s\n"
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr "libraries: %s\n"
+
+#: gcc.c:6580
+#, c-format
+msgid "Configured with: %s\n"
+msgstr "Configur avec: %s\n"
+
+#: gcc.c:6594
+#, c-format
+msgid "Thread model: %s\n"
+msgstr "Modle de thread: %s\n"
+
+#: gcc.c:6605
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "gcc version %s\n"
+msgid "gcc version %s %s\n"
+msgstr "version gcc %s\n"
+
+#: gcc.c:6608
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
+msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
+msgstr "version du pilote gcc %s excutant le version %s de gcc\n"
+
+#: gcc.c:6855
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Linker options\n"
+"==============\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6856
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:8048
+#, c-format
+msgid ""
+"Assembler options\n"
+"=================\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:8049
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:416
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Usage: gcov [OPTION]... FICHIER-SOURCE\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:417
+#, c-format
+msgid ""
+"Print code coverage information.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Produire les informations de la couverture du code.\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:418
+#, c-format
+msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
+msgstr " -h, --help afficher l'aide mmoire\n"
+
+#: gcov.c:419
+#, c-format
+msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
+msgstr " -v, --version excuter le numro de <version> de gcc, si installe\n"
+
+#: gcov.c:420
+#, c-format
+msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
+msgstr " -a, --all-blocks afficher l'information pour chaque bloc de base\n"
+
+#: gcov.c:421
+#, c-format
+msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
+msgstr " -b, --branch-probabilities inclure les probabilits de branchement dans la sortie\n"
+
+#: gcov.c:422
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
+" rather than percentages\n"
+msgstr ""
+" -c, --branch-counts donner le dcompte de branchements pris\n"
+" plutt que les pourcentages\n"
+
+#: gcov.c:424
+#, c-format
+msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
+msgstr " -n, --no-output ne crer de fichier de sortie\n"
+
+#: gcov.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
+" source files\n"
+msgstr ""
+" -l, --long-file-names utiliser des longs noms de fichiers pour\n"
+" les fichier sources d'inclusion\n"
+
+#: gcov.c:427
+#, c-format
+msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
+msgstr " -f, --function-summaries produire un sommaire pour chaque fonction\n"
+
+#: gcov.c:428
+#, c-format
+msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
+msgstr " -o, --object-directory RP|FICHIERS rechercher les fichiers objets dans le RPertoire ou appells FICHIERS\n"
+
+#: gcov.c:429
+#, c-format
+msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
+msgstr " -p, --preserve-paths prserver tous les composants des chemins d'accs\n"
+
+#: gcov.c:430
+#, c-format
+msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
+msgstr " -u, --unconditional-branches afficher les compteurs de branchement inconditionnel aussi\n"
+
+#: gcov.c:431
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " --help Display this information\n"
+msgid " -d, --display-progress Display progress information\n"
+msgstr " --help afficher l'aide mmoire\n"
+
+#: gcov.c:432
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Pour les instructons afin de rapporter des anomales, SVP consulter:\n"
+"%s.\n"
+
+#: gcov.c:442
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "gcov (GCC) %s\n"
+msgid "gcov %s%s\n"
+msgstr "gcov (GCC) %s\n"
+
+#: gcov.c:446
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ce logiciel est libre; voir les sources pour les conditions de copie. \n"
+"Il n'y a PAS GARANTIE; ni implicite pour le MARCHANDAGE ou\n"
+"pour un BUT PARTICULIER.\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:546
+#, c-format
+msgid "%s:no functions found\n"
+msgstr "%s: aucune fonction repre\n"
+
+# I18N
+#: gcov.c:578 gcov.c:606
+#, c-format
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#: gcov.c:593
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:creating `%s'\n"
+msgid "%s:creating '%s'\n"
+msgstr "%s: cration de %s \n"
+
+#: gcov.c:597
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:error writing output file `%s'\n"
+msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
+msgstr "%s: ERREUR d'criture dans le fichier de sortie %s .\n"
+
+#: gcov.c:602
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:could not open output file `%s'\n"
+msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
+msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier de sortie %s .\n"
+
+#: gcov.c:751
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:source file is newer than graph file `%s'\n"
+msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
+msgstr "%s: fichier source est plus rcent que le fichier graphe %s \n"
+
+#: gcov.c:756
+#, c-format
+msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:780
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open graph file\n"
+msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier de graphe\n"
+
+#: gcov.c:786
+#, c-format
+msgid "%s:not a gcov graph file\n"
+msgstr "%s: n'est pas un fichier de graphe gcov\n"
+
+#: gcov.c:799
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:version `%.4s', prefer `%.4s'\n"
+msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
+msgstr "%s:version %.4s , prfre %.4s \n"
+
+#: gcov.c:851
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:already seen blocks for `%s'\n"
+msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
+msgstr "%s:blocs dj vus pour %s \n"
+
+#: gcov.c:969
+#, c-format
+msgid "%s:corrupted\n"
+msgstr "%s:corrompu\n"
+
+#: gcov.c:1045
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:cannot open data file\n"
+msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
+msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier de donnes\n"
+
+#: gcov.c:1052
+#, c-format
+msgid "%s:not a gcov data file\n"
+msgstr "%s: n'est pas un fichier de donnes gcov\n"
+
+#: gcov.c:1065
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:version `%.4s', prefer version `%.4s'\n"
+msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
+msgstr "%s:version %.4s , prfre la version %.4s \n"
+
+#: gcov.c:1071
+#, c-format
+msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
+msgstr "%s: estampille ne concorde par avec le fichier de graphe\n"
+
+#: gcov.c:1101
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:unknown function `%u'\n"
+msgid "%s:unknown function '%u'\n"
+msgstr "%s: fonction inconnue %u \n"
+
+#: gcov.c:1115
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:profile mismatch for `%s'\n"
+msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
+msgstr "%s: profile ne concorde pas pour %s \n"
+
+#: gcov.c:1134
+#, c-format
+msgid "%s:overflowed\n"
+msgstr "%s: dbordement\n"
+
+#: gcov.c:1158
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:`%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
+msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
+msgstr "%s: %s manque de blocs d'entre et/ou de sortie\n"
+
+#: gcov.c:1163
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:`%s' has arcs to entry block\n"
+msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
+msgstr "%s: %s possde des arcs vers un bloc d'entre\n"
+
+#: gcov.c:1171
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:`%s' has arcs from exit block\n"
+msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
+msgstr "%s: %s possdes des arcs partir du bloc de sortie\n"
+
+#: gcov.c:1379
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:graph is unsolvable for `%s'\n"
+msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
+msgstr "%s: graphe n'a pas de solution pour %s \n"
+
+#: gcov.c:1459
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s `%s'\n"
+msgid "%s '%s'\n"
+msgstr "%s %s \n"
+
+#: gcov.c:1462
+#, c-format
+msgid "Lines executed:%s of %d\n"
+msgstr "Lignes excutes: %s de %d\n"
+
+#: gcov.c:1466
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No executable lines"
+msgid "No executable lines\n"
+msgstr "Auncue ligne excutable"
+
+#: gcov.c:1472
+#, c-format
+msgid "Branches executed:%s of %d\n"
+msgstr "Branchements excuts: %s de %d\n"
+
+#: gcov.c:1476
+#, c-format
+msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
+msgstr "Branchements pris au moins une fois: %s de %d\n"
+
+#: gcov.c:1482
+#, c-format
+msgid "No branches\n"
+msgstr "Pas de branchement\n"
+
+#: gcov.c:1484
+#, c-format
+msgid "Calls executed:%s of %d\n"
+msgstr "Appels excuts: %s de %d\n"
+
+#: gcov.c:1488
+#, c-format
+msgid "No calls\n"
+msgstr "Pas d'appel\n"
+
+#: gcov.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:no lines for `%s'\n"
+msgid "%s:no lines for '%s'\n"
+msgstr "%s: pas de ligne pour %s \n"
+
+#: gcov.c:1843
+#, c-format
+msgid "call %2d returned %s\n"
+msgstr "appel %2d a retourn %s\n"
+
+# FIXME: c'est de l'assembleur ?
+#: gcov.c:1848
+#, c-format
+msgid "call %2d never executed\n"
+msgstr "call %2d n'est jamais t excut\n"
+
+#: gcov.c:1853
+#, c-format
+msgid "branch %2d taken %s%s\n"
+msgstr "branchement %2d a pris %s%s\n"
+
+#: gcov.c:1857
+#, c-format
+msgid "branch %2d never executed\n"
+msgstr "branchement %2d n'a jamais t excut\n"
+
+#: gcov.c:1862
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d taken %s\n"
+msgstr "inconditionnel %2d a pris %s\n"
+
+# FIXME: c'est de l'assembleur ?
+#: gcov.c:1865
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d never executed\n"
+msgstr "inconditionnel %2d n'a jamais t excut\n"
+
+#: gcov.c:1901
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open source file\n"
+msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier source\n"
+
+#: gcse.c:4137
+#, fuzzy
+#| msgid "GCSE disabled"
+msgid "PRE disabled"
+msgstr "GCSE dsactiv"
+
+#: gcse.c:4687
+msgid "GCSE disabled"
+msgstr "GCSE dsactiv"
+
+#: gcse.c:5208
+#, fuzzy
+#| msgid "-g option disabled"
+msgid "const/copy propagation disabled"
+msgstr "option -g dsactive"
+
+#: gengtype-state.c:150
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid file name: %s\n"
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr "%s: nom de fichier invalide: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:154
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid file name: %s\n"
+msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr "%s: nom de fichier invalide: %s\n"
+
+#. Fatal printf-like message while reading state. This can't be a
+#. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
+#. fatal.
+#: gengtype-state.c:165
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:170
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid file name: %s\n"
+msgid "%s:%d: Invalid state file; "
+msgstr "%s: nom de fichier invalide: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:695
+#, c-format
+msgid "Option tag unknown"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:750
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
+msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
+msgstr "type de base inattendu dans cris_print_base"
+
+#: gengtype-state.c:765
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
+msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
+msgstr "type de base inattendu dans cris_print_base"
+
+#: gengtype-state.c:969
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "expected type-name"
+msgid "Unexpected type..."
+msgstr "un nom de type attendu"
+
+#: gengtype-state.c:1149
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to stat file '%s'"
+msgid "failed to write state trailer [%s]"
+msgstr "impossible d'analyser le fichier %s avec stat()"
+
+#: gengtype-state.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't open %s for writing: %m"
+msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
+msgstr "ne peut ouvrir %s en criture: %m"
+
+#: gengtype-state.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: error writing file `%s': %s\n"
+msgid "output error when writing state file %s [%s]"
+msgstr "%s: erreur d'criture au fichier %s : %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:1210
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to stat file '%s'"
+msgid "failed to close state file %s [%s]"
+msgstr "impossible d'analyser le fichier %s avec stat()"
+
+#: gengtype-state.c:1213
+#, c-format
+msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:2395
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
+msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
+msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier %s en lecture: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:2433
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failure to convert %s to %s"
+msgid "failed to close read state file %s [%s]"
+msgstr "chec de conversion de %s vers %s"
+
+#: incpath.c:76
+#, c-format
+msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
+msgstr "le rpertoire %s est ignor car prsent deux fois\n"
+
+#: incpath.c:79
+#, c-format
+msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
+msgstr " car il s'agit d'un rpertoire non systme dupliquant un rpertoire systme\n"
+
+#: incpath.c:83
+#, c-format
+msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
+msgstr "le rpertoire %s est ignor car inexistant\n"
+
+#: incpath.c:345
+#, c-format
+msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
+msgstr "la recherche pour #include \"...\" dbute ici :\n"
+
+#: incpath.c:349
+#, c-format
+msgid "#include <...> search starts here:\n"
+msgstr "la recherche pour #include <...> dbute ici:\n"
+
+#: incpath.c:354
+#, c-format
+msgid "End of search list.\n"
+msgstr "Fin de la liste de recherche.\n"
+
+#: input.c:39 c-family/c-opts.c:1294 cp/error.c:1053 fortran/cpp.c:568
+msgid "<built-in>"
+msgstr "<interne>"
+
+#. Opening quotation mark.
+#: intl.c:63
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#. Closing quotation mark.
+#: intl.c:66
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: ipa-pure-const.c:154
+#, fuzzy
+#| msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'"
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
+msgstr "fonction peut tre une possible candidate pour l'attribut norreturn "
+
+#: ipa-pure-const.c:155
+#, fuzzy
+#| msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'"
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
+msgstr "fonction peut tre une possible candidate pour l'attribut norreturn "
+
+#: langhooks.c:374
+msgid "At top level:"
+msgstr "Hors de toute fonction :"
+
+#: langhooks.c:394 cp/error.c:2837
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In member function `%s':"
+msgid "In member function %qs"
+msgstr "Dans la fonction membre %s :"
+
+#: langhooks.c:398 cp/error.c:2840
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In function `%s':"
+msgid "In function %qs"
+msgstr "Dans la fonction %s :"
+
+# FRONT
+#: langhooks.c:449 cp/error.c:2790
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In file included from %s:%d"
+msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d"
+msgstr "Dans le fichier inclus depuis %s:%d"
+
+# FRONT
+#: langhooks.c:454 cp/error.c:2795
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In file included from %s:%d"
+msgid " inlined from %qs at %s:%d"
+msgstr "Dans le fichier inclus depuis %s:%d"
+
+#: langhooks.c:460 cp/error.c:2801
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In file included from %s:%u"
+msgid " inlined from %qs"
+msgstr "Dans le fichier inclus partir de %s:%u"
+
+#: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1912
+msgid "assuming that the loop is not infinite"
+msgstr ""
+
+#: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913
+msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
+msgstr ""
+
+#: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1917
+msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
+msgstr ""
+
+#: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918
+msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:212
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
+msgstr "%s termin par le signal %d [%s]%s"
+
+#: lto-wrapper.c:215
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
+msgstr "%s termin par le signal %d [%s]%s"
+
+#: lto-wrapper.c:220 collect2.c:1990
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s returned %d exit status"
+msgstr "%s a retourn %d comme valeur de sortie"
+
+#: lto-wrapper.c:236
+#, c-format
+msgid "deleting LTRANS file %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:258
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't to open %s"
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "ne peut ouvrir %s"
+
+#: lto-wrapper.c:263
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "could not write to temporary file %s"
+msgstr "ne peut crer un fichier temporaire"
+
+#: lto-wrapper.c:302
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
+msgstr "variable d'environment DJGPP non dfinie"
+
+#: lto-wrapper.c:307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
+msgstr "variable d'environment DJGPP non dfinie"
+
+#: lto-wrapper.c:316
+#, c-format
+msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
+msgstr ""
+
+# I18N
+#: lto-wrapper.c:484
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "fopen %s"
+msgid "fopen: %s"
+msgstr "fopen() %s"
+
+#. What to print when a switch has no documentation.
+#: opts.c:194
+msgid "This switch lacks documentation"
+msgstr "Cette option manque de documentation"
+
+#: opts.c:1010
+msgid "[default]"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1021
+msgid "[enabled]"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "GCSE disabled"
+msgid "[disabled]"
+msgstr "GCSE dsactiv"
+
+#: opts.c:1040
+#, c-format
+msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1049
+#, c-format
+msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1055
+#, c-format
+msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1150
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options are target specific"
+msgstr "Les options suivantes sont indpendantes du langage:\n"
+
+#: opts.c:1153
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options control compiler warning messages"
+msgstr "Les options suivantes sont indpendantes du langage:\n"
+
+#: opts.c:1156
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform loop optimizations"
+msgid "The following options control optimizations"
+msgstr "Excuter l'optimisation des boucles"
+
+#: opts.c:1159 opts.c:1198
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options are language-independent"
+msgstr "Les options suivantes sont indpendantes du langage:\n"
+
+#: opts.c:1162
+#, fuzzy
+#| msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
+msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
+msgstr "L'option --param reconnat les paramtres suivant:\n"
+
+#: opts.c:1168
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options are specific to just the language "
+msgstr "Les options suivantes sont indpendantes du langage:\n"
+
+#: opts.c:1170
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options are supported by the language "
+msgstr "Les options suivantes sont indpendantes du langage:\n"
+
+#: opts.c:1181
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options are not documented"
+msgstr "Les options suivantes sont indpendantes du langage:\n"
+
+#: opts.c:1183
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options take separate arguments"
+msgstr "Les options suivantes sont indpendantes du langage:\n"
+
+#: opts.c:1185
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options take joined arguments"
+msgstr "Les options suivantes sont indpendantes du langage:\n"
+
+#: opts.c:1196
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options are language-related"
+msgstr "Les options suivantes sont indpendantes du langage:\n"
+
+#: opts.c:2010
+#, fuzzy
+#| msgid "Make \"char\" signed by default"
+msgid "enabled by default"
+msgstr "Rendre les char signs par dfaut"
+
+#: plugin.c:780
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:780
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:812
+#, c-format
+msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
+msgstr ""
+
+#: reload.c:3805
+msgid "unable to generate reloads for:"
+msgstr "incapable de gnrer des recharges pour:"
+
+#: reload1.c:2105
+msgid "this is the insn:"
+msgstr "ceci est le insn:"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:6016
+msgid "could not find a spill register"
+msgstr "ne peut reprer un registre de dversement"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:7849
+msgid "VOIDmode on an output"
+msgstr "mode VOID sur une sortie"
+
+#: reload1.c:8616
+msgid "failure trying to reload:"
+msgstr ""
+
+#: rtl-error.c:118
+msgid "unrecognizable insn:"
+msgstr "insn non reconnaissable:"
+
+#: rtl-error.c:120
+msgid "insn does not satisfy its constraints:"
+msgstr "insn ne satisfait pas ses contraintes:"
+
+#: targhooks.c:1469
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "created and used with differing settings of `-m%s'"
+msgid "created and used with differing settings of '%s'"
+msgstr "cr et utilis avec des configurations diffrentes de -m%s "
+
+#: targhooks.c:1471
+msgid "out of memory"
+msgstr "mmoire puise"
+
+#: targhooks.c:1486
+msgid "created and used with different settings of -fpic"
+msgstr "cr et utilis avec des configurations diffrentes de -fpic"
+
+#: targhooks.c:1488
+msgid "created and used with different settings of -fpie"
+msgstr "cr et utilis avec des configurations diffrentes de -fpie"
+
+#: tlink.c:386
+#, c-format
+msgid "collect: reading %s\n"
+msgstr "collect: lecture de %s\n"
+
+#: tlink.c:480
+#, c-format
+msgid "removing .rpo file"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:482
+#, c-format
+msgid "renaming .rpo file"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:536
+#, c-format
+msgid "collect: recompiling %s\n"
+msgstr "collect: recompilation de %s\n"
+
+#: tlink.c:743
+#, c-format
+msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
+msgstr "collect: tordage de %s dans %s\n"
+
+#: tlink.c:793
+#, c-format
+msgid "collect: relinking\n"
+msgstr "collect: r-dition des liens\n"
+
+#: toplev.c:355
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "internal error"
+msgid "unrecoverable error"
+msgstr "erreur interne"
+
+#: toplev.c:691
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s%s%s version %s (%s)\n"
+#| "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
+#| "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
+msgid ""
+"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
+"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
+msgstr ""
+"%s%s%s version %s (%s)\n"
+"%s\tcompil par GNU C version %s.\n"
+"%s%s%s version %s (%s) compil par CC.\n"
+
+#: toplev.c:693
+#, c-format
+msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:697
+#, c-format
+msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:699
+#, c-format
+msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:701
+#, c-format
+msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+msgstr "heuristiques %s%sGGC: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+
+#: toplev.c:863
+msgid "options passed: "
+msgstr "options passes: "
+
+#: toplev.c:891
+msgid "options enabled: "
+msgstr "options autorises: "
+
+#: tree-vrp.c:6821
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6825
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:39
+msgid "function not considered for inlining"
+msgstr "fonction n'a pas t retenue pour l'enlignage"
+
+#. Inlining failed owing to unavailable function body.
+#: cif-code.def:42
+msgid "function body not available"
+msgstr "corps de la fonction n'est pas disponible"
+
+#: cif-code.def:45
+msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
+msgstr "fonctions externes enlignes redfinies n'ont pas t retenues pour l'enlignage"
+
+#. Function is not inlinable.
+#: cif-code.def:49
+msgid "function not inlinable"
+msgstr "fonction ne peut tre enligne"
+
+#. Function is not an inlining candidate.
+#: cif-code.def:52
+#, fuzzy
+#| msgid "function not inlinable"
+msgid "function not inline candidate"
+msgstr "fonction ne peut tre enligne"
+
+#: cif-code.def:56
+msgid "--param large-function-growth limit reached"
+msgstr "--param large-function-growth limite atteinte"
+
+#: cif-code.def:58
+#, fuzzy
+#| msgid "--param large-function-growth limit reached"
+msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
+msgstr "--param large-function-growth limite atteinte"
+
+#: cif-code.def:60
+msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
+msgstr "--param max-inline-insns-single limite atteinte"
+
+#: cif-code.def:62
+#, fuzzy
+#| msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
+msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
+msgstr "--param max-inline-insns-single limite atteinte"
+
+#: cif-code.def:64
+msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
+msgstr "--param inline-unit-growth limite atteinte"
+
+#. Recursive inlining.
+#: cif-code.def:67
+msgid "recursive inlining"
+msgstr "enlignage rcursif"
+
+#. Call is unlikely.
+#: cif-code.def:70
+msgid "call is unlikely and code size would grow"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:74
+msgid "function not declared inline and code size would grow"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:78
+msgid "optimizing for size and code size would grow"
+msgstr ""
+
+#. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
+#: cif-code.def:81
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Target specific options:\n"
+msgid "target specific option mismatch"
+msgstr ""
+"\n"
+"Options spcifiques la cible:\n"
+
+#: cif-code.def:82
+#, fuzzy
+#| msgid "mismatched braces in specs"
+msgid "mismatched arguments"
+msgstr "accolades non concordantes dans les specs"
+
+#: cif-code.def:86
+#, fuzzy
+#| msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
+msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
+msgstr "fonctions externes enlignes redfinies n'ont pas t retenues pour l'enlignage"
+
+#: cif-code.def:90
+msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:92
+#, fuzzy
+#| msgid "function cannot be inline"
+msgid "function body can be overwriten at linktime"
+msgstr "fonction ne pas pas tre enligne"
+
+#. The remainder are real diagnostic types.
+#: diagnostic.def:33
+msgid "fatal error: "
+msgstr "erreur fatale: "
+
+#: diagnostic.def:34
+msgid "internal compiler error: "
+msgstr "erreur interne du compilateur: "
+
+#: diagnostic.def:35
+msgid "error: "
+msgstr "erreur: "
+
+#: diagnostic.def:36
+msgid "sorry, unimplemented: "
+msgstr "dsol, pas implant: "
+
+#: diagnostic.def:37
+msgid "warning: "
+msgstr "attention : "
+
+#: diagnostic.def:38
+msgid "anachronism: "
+msgstr "anachronisme: "
+
+#: diagnostic.def:39
+msgid "note: "
+msgstr "note: "
+
+#: diagnostic.def:40
+msgid "debug: "
+msgstr "mise au point: "
+
+#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
+#. prefix does not matter.
+#: diagnostic.def:43
+#, fuzzy
+#| msgid "warning: "
+msgid "pedwarn: "
+msgstr "attention : "
+
+#: diagnostic.def:44
+#, fuzzy
+#| msgid "error: "
+msgid "permerror: "
+msgstr "erreur: "
+
+#: params.def:49
+msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
+msgstr ""
+
+#: params.def:56
+msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
+msgstr ""
+
+#: params.def:73
+msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgstr "Le nombre maximum d'instructions dans une fonction simple ligible au type enligne"
+
+#: params.def:85
+msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
+msgstr "Le nombre maximum d'instructions lorsqu'automatiquement de type enligne"
+
+#: params.def:90
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "Le nombre maximum d'instructions dans une fonction simple ligible au type enligne"
+
+#: params.def:95
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "Le nombre maximum d'instructions dans une fonction simple ligible au type enligne"
+
+#: params.def:100
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
+msgstr ""
+
+#: params.def:105
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
+msgstr ""
+
+#: params.def:110
+msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
+msgstr ""
+
+#: params.def:118
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner"
+msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
+msgstr "Le nombre maximum d'instructions pour la fonction d'enlignage RTL"
+
+#: params.def:124
+msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilatoin unit"
+msgstr ""
+
+#: params.def:130
+msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
+msgstr ""
+
+#: params.def:137
+msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:143
+msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:154
+msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
+msgstr "Le nombre maximum d'instructions considrer pour remplir une slot dlai"
+
+#: params.def:165
+msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
+msgstr "Le nombre maximum d'instructions considrer pour reprer un registre d'information actif et prcis"
+
+#: params.def:175
+msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
+msgstr "La longueur maximale de la liste des opration en attente d'ordonnancement"
+
+#: params.def:180
+msgid "The size of function body to be considered large"
+msgstr "La taille du corps de la fonction est considr comme tant grande"
+
+#: params.def:184
+msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
+msgstr "Croissance maximal en raison de l'enlignage d'une grande fonction (en pourcent)"
+
+#: params.def:188
+#, fuzzy
+#| msgid "The size of function body to be considered large"
+msgid "The size of translation unit to be considered large"
+msgstr "La taille du corps de la fonction est considr comme tant grande"
+
+#: params.def:192
+#, fuzzy
+#| msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgstr "quelle croissance d'une unit de compilation peut tre tolre en raison de l'enlignage (en pourcent)"
+
+#: params.def:196
+#, fuzzy
+#| msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
+msgstr "quelle croissance d'une unit de compilation peut tre tolre en raison de l'enlignage (en pourcent)"
+
+#: params.def:200
+msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
+msgstr ""
+
+#: params.def:204
+#, fuzzy
+#| msgid "The size of function body to be considered large"
+msgid "The size of stack frame to be considered large"
+msgstr "La taille du corps de la fonction est considr comme tant grande"
+
+#: params.def:208
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
+msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
+msgstr "Croissance maximal en raison de l'enlignage d'une grande fonction (en pourcent)"
+
+#: params.def:215
+msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
+msgstr "La taille maximale de mmoire tre allou par GCSE"
+
+#: params.def:222
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE"
+msgstr "Le nombre maximum d'instructions considrer inclure dans une boucle"
+
+#: params.def:233
+msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
+msgstr ""
+
+#: params.def:240
+msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
+msgstr ""
+
+#: params.def:248
+msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:254
+msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
+msgstr ""
+
+#: params.def:262
+msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
+msgstr ""
+
+#: params.def:274
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgstr "Le nombre maximum d'instructions considrer inclure dans une boucle"
+
+#: params.def:280
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
+msgstr "Le nombre maximum d'instructions considrer inclure dans une boucle en moyenne"
+
+#: params.def:285
+msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
+msgstr "Le nombre maximum d'instructions inclure dans une boucle simple"
+
+#: params.def:290
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
+msgstr "Le nombre maximum d'insns de boucle rduite"
+
+#: params.def:295
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
+msgstr "Le nombre maxium de passes de rduction d'une boucle simple"
+
+#: params.def:300
+msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
+msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle compltement rduite"
+
+#: params.def:305
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
+msgstr "Le nombre maximum de rductions d'une boucle simple qui a t compltement rduite"
+
+#: params.def:310
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
+msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle rduite qui tourne une seule fois"
+
+#: params.def:315
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
+msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
+msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle compltement rduite"
+
+#: params.def:321
+msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
+msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle sans branchement"
+
+#: params.def:326
+msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
+msgstr "Le nombre maximum de non branchement dans une boucle simple"
+
+#: params.def:333
+msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
+msgstr ""
+
+#: params.def:339
+msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:345
+msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:349
+msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
+msgstr ""
+
+#: params.def:353
+msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
+msgstr ""
+
+#: params.def:358
+msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr "Slectionner la fraction du dcompte maximal de rptition du bloc de base dans le programme selon le bloc de bsae donn doit tre considr comme chaud hot "
+
+#: params.def:362
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr "Slectionner la fraction de la frquence maximale d'excutions du bloc de base dans la fonction selon le bloc de bsae donn doit tre considr comme chaud hot "
+
+#: params.def:367
+#, fuzzy
+#| msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
+msgstr "Slectionner la fraction de la frquence maximale d'excutions du bloc de base dans la fonction selon le bloc de bsae donn doit tre considr comme chaud hot "
+
+#: params.def:372
+msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
+msgstr ""
+
+#: params.def:388
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
+msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
+msgstr "Le nombre maximum d'instructions lorsqu'automatiquement de type enligne"
+
+#: params.def:392
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
+msgstr "Le pourcentage de fonction, pondr par la frquence d'excutions, qui doit tre couvert la formation de la trace. Utilis lorsque le feedback par profile est disponible"
+
+#: params.def:396
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
+msgstr "Le pourcentage de fonction, pondr par la frquence d'excutions, qui doit tre couvert la formation de la trace. Utilis lorsque le feedback par profilage n'est disponible"
+
+#: params.def:400
+msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
+msgstr "Croissance maximal du code en raison de duplication de queue (en pourcent)"
+
+#: params.def:404
+msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
+msgstr "Stopper la croissance renverse si la probabilit inverse des meilleures bordures est infrieure ce seuil (en pourcent)"
+
+#: params.def:408
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
+msgstr "Stopper la croissance anticipe si la probabilit des meilleures bordures est infrieure ce seuil (en pourcent). Utilis lorsque le feedback par profilage est disponible"
+
+#: params.def:412
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
+msgstr "Stopper la croissance anticipe si la probabilit des meilleures bordures est infrieure ce seuil (en pourcent). Utilis lorsque le feedback par profilage n'est pas disponible"
+
+#: params.def:418
+msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
+msgstr "Le nombre maximum de bordures considrer pour les sauts croiss"
+
+#: params.def:424
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
+msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
+msgstr "Le nombre maximum de bordures considrer pour les sauts croiss"
+
+#: params.def:430
+msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
+msgstr ""
+
+#: params.def:436
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
+msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
+msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle sans branchement"
+
+#: params.def:442
+msgid "The maximum length of path considered in cse"
+msgstr "La longueur maximale des chemins considrs dans cse"
+
+#: params.def:446
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner"
+msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
+msgstr "Le nombre maximum d'instructions pour la fonction d'enlignage RTL"
+
+#: params.def:453
+msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:462
+msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:470
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
+msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
+msgstr "Effectuer un nombre mineur d'optimisations coteuses"
+
+#: params.def:478
+msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:483
+msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr ""
+
+#: params.def:488
+msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr ""
+
+#: params.def:493
+msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:498
+msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:503
+msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:508
+msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:513
+msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:518
+msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:523
+msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
+msgstr ""
+
+#: params.def:528
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
+msgstr ""
+
+#: params.def:533
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
+msgstr ""
+
+#: params.def:538
+msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
+msgstr "Le nombre maximum de localisations mmoire enregistres par cselib"
+
+#: params.def:551
+msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
+msgstr "L'expansion minimale des tas pour lancer la collecte des rebuts, en pourcentage de la taille totale du tas."
+
+#: params.def:556
+msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
+msgstr "La taille minimale du tas avant de lancer la collecte des rebuts, en kilo-octets."
+
+#: params.def:564
+msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
+msgstr "Le nombre maximum d'instructions rechercher antrieurement lors d'une recherche d'une recharge quivalente"
+
+#: params.def:569 params.def:579
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
+msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "Le nombre maximum de bordures considrer pour les sauts croiss"
+
+#: params.def:574 params.def:584
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
+msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "Le nombre maximum de bordures considrer pour les sauts croiss"
+
+#: params.def:589
+msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:594
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
+msgstr "Le nombre maximum d'instructions considrer inclure dans une boucle"
+
+#: params.def:599
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
+msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
+msgstr "Le nombre maximum de bordures considrer pour les sauts croiss"
+
+#: params.def:604
+msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
+msgstr ""
+
+#: params.def:609
+msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:614
+msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
+msgstr ""
+
+#: params.def:619
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
+msgstr "Le nombre maximum d'instructions dans une fonction simple ligible au type enligne"
+
+#: params.def:624
+msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
+msgstr ""
+
+#: params.def:629
+msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
+msgstr ""
+
+#: params.def:637
+#, fuzzy
+#| msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
+msgid "The upper bound for sharing integer constants"
+msgstr "valeur de l'numrateur pour %s n'est pas une constante entire"
+
+#: params.def:656
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
+msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
+msgstr "Le nombre maximum d'instructions considrer pour remplir une slot dlai"
+
+#: params.def:661
+msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
+msgstr ""
+
+#: params.def:666
+msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
+msgstr ""
+
+#: params.def:684
+msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
+msgstr ""
+
+#: params.def:693
+msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
+msgstr ""
+
+#: params.def:698
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
+msgstr "Le nombre maximum d'instructions considrer inclure dans une boucle"
+
+#: params.def:704
+msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination"
+msgstr ""
+
+#: params.def:714
+msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
+msgstr ""
+
+#: params.def:721
+msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
+msgstr ""
+
+#: params.def:728
+msgid "The size of L1 cache"
+msgstr ""
+
+#: params.def:735
+msgid "The size of L1 cache line"
+msgstr ""
+
+#: params.def:742
+msgid "The size of L2 cache"
+msgstr ""
+
+#: params.def:753
+msgid "Whether to use canonical types"
+msgstr ""
+
+#: params.def:758
+msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:768
+msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
+msgstr ""
+
+#: params.def:773
+msgid "Max loops number for regional RA"
+msgstr ""
+
+#: params.def:778
+msgid "Max size of conflict table in MB"
+msgstr ""
+
+#: params.def:783
+msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:791
+msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
+msgstr ""
+
+#: params.def:799
+msgid "size of tiles for loop blocking"
+msgstr ""
+
+#: params.def:806
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
+msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
+msgstr "Le nombre maxium de passes de rduction d'une boucle simple"
+
+#: params.def:813
+msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
+msgstr ""
+
+#: params.def:820
+msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:826
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
+msgstr "Le nombre maximum d'instructions dans une fonction simple ligible au type enligne"
+
+#: params.def:831
+msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
+msgstr ""
+
+#: params.def:837
+msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:844
+msgid "Max. size of var tracking hash tables"
+msgstr ""
+
+#: params.def:851
+msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
+msgstr ""
+
+#: params.def:856
+msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
+msgstr ""
+
+#: params.def:862
+msgid "Maximum size of a type list associated with each parameter for devirtualization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:870
+msgid "Number of paritions program should be split to"
+msgstr ""
+
+#: params.def:875
+msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:882
+msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:368
+msgid "format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:369
+#, fuzzy
+#| msgid "field width"
+msgid "field width specifier"
+msgstr "largeur de champ"
+
+#: c-family/c-format.c:370
+#, fuzzy
+#| msgid "field precision"
+msgid "field precision specifier"
+msgstr "champ de prcision"
+
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
+#, fuzzy
+#| msgid "` ' flag"
+msgid "' ' flag"
+msgstr "fanion "
+
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
+#, fuzzy
+#| msgid "the ` ' printf flag"
+msgid "the ' ' printf flag"
+msgstr "le fanion de printf"
+
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:50
+#, fuzzy
+#| msgid "`+' flag"
+msgid "'+' flag"
+msgstr "fanion + "
+
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: config/i386/msformat-c.c:50
+#, fuzzy
+#| msgid "the `+' printf flag"
+msgid "the '+' printf flag"
+msgstr "le fanion + de printf"
+
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:51
+#: config/i386/msformat-c.c:86
+#, fuzzy
+#| msgid "`#' flag"
+msgid "'#' flag"
+msgstr "fanion # "
+
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: config/i386/msformat-c.c:51
+#, fuzzy
+#| msgid "the `#' printf flag"
+msgid "the '#' printf flag"
+msgstr "le fanion # de printf"
+
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580
+#: config/i386/msformat-c.c:52
+#, fuzzy
+#| msgid "`0' flag"
+msgid "'0' flag"
+msgstr "fanion 0 "
+
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:52
+#, fuzzy
+#| msgid "the `0' printf flag"
+msgid "the '0' printf flag"
+msgstr "le fanion 0 de printf"
+
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579
+#: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:53
+#, fuzzy
+#| msgid "`-' flag"
+msgid "'-' flag"
+msgstr "fanion - "
+
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:53
+#, fuzzy
+#| msgid "the `-' printf flag"
+msgid "the '-' printf flag"
+msgstr "le fanion - de printf"
+
+#: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:54
+#: config/i386/msformat-c.c:74
+#, fuzzy
+#| msgid "`'' flag"
+msgid "''' flag"
+msgstr "fanion ' "
+
+#: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:54
+#, fuzzy
+#| msgid "the `'' printf flag"
+msgid "the ''' printf flag"
+msgstr "le fanion ' de printf"
+
+#: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:563
+#, fuzzy
+#| msgid "`I' flag"
+msgid "'I' flag"
+msgstr "fanion I "
+
+#: c-family/c-format.c:490
+#, fuzzy
+#| msgid "the `I' printf flag"
+msgid "the 'I' printf flag"
+msgstr "le fanion I de printf"
+
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:560
+#: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width"
+msgstr "largeur de champ"
+
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55
+msgid "field width in printf format"
+msgstr "largeur de champ dans le format de printf"
+
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision"
+msgstr "prcision"
+
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision in printf format"
+msgstr "prcision dans le format de printf"
+
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:45
+#: config/i386/msformat-c.c:57 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier"
+msgstr "modificateur de longueur"
+
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:57
+msgid "length modifier in printf format"
+msgstr "modificateur de longueur dans le format printf"
+
+#: c-family/c-format.c:545
+#, fuzzy
+#| msgid "`'' flag"
+msgid "'q' flag"
+msgstr "fanion ' "
+
+#: c-family/c-format.c:545
+#, fuzzy
+#| msgid "the `'' printf flag"
+msgid "the 'q' diagnostic flag"
+msgstr "le fanion ' de printf"
+
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "assignment suppression"
+msgstr "suppression d'affectation"
+
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "the assignment suppression scanf feature"
+msgstr "options de scanf pour la suppression d'affectation"
+
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
+#, fuzzy
+#| msgid "`a' flag"
+msgid "'a' flag"
+msgstr "fanion a "
+
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
+#, fuzzy
+#| msgid "the `a' scanf flag"
+msgid "the 'a' scanf flag"
+msgstr "le fanion a de scanf"
+
+#: c-family/c-format.c:559
+#, fuzzy
+#| msgid "`'' flag"
+msgid "'m' flag"
+msgstr "fanion ' "
+
+#: c-family/c-format.c:559
+#, fuzzy
+#| msgid "the `'' scanf flag"
+msgid "the 'm' scanf flag"
+msgstr "la fanion ' de scanf"
+
+#: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width in scanf format"
+msgstr "largeur de champ dans le format de scanf"
+
+#: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier in scanf format"
+msgstr "modificateur de longueur dans le format de scanf"
+
+#: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:74
+#, fuzzy
+#| msgid "the `'' scanf flag"
+msgid "the ''' scanf flag"
+msgstr "la fanion ' de scanf"
+
+#: c-family/c-format.c:563
+#, fuzzy
+#| msgid "the `I' scanf flag"
+msgid "the 'I' scanf flag"
+msgstr "le fanion I de scanf"
+
+#: c-family/c-format.c:578
+#, fuzzy
+#| msgid "`_' flag"
+msgid "'_' flag"
+msgstr "fanion _ "
+
+#: c-family/c-format.c:578
+#, fuzzy
+#| msgid "the `_' strftime flag"
+msgid "the '_' strftime flag"
+msgstr "le fanion _ de strftime"
+
+#: c-family/c-format.c:579
+#, fuzzy
+#| msgid "the `-' strftime flag"
+msgid "the '-' strftime flag"
+msgstr "le fanion - de strftime"
+
+#: c-family/c-format.c:580
+#, fuzzy
+#| msgid "the `0' strftime flag"
+msgid "the '0' strftime flag"
+msgstr "le fanion 0 de strftime"
+
+#: c-family/c-format.c:581 c-family/c-format.c:605
+#, fuzzy
+#| msgid "`^' flag"
+msgid "'^' flag"
+msgstr "fanion ^ "
+
+#: c-family/c-format.c:581
+#, fuzzy
+#| msgid "the `^' strftime flag"
+msgid "the '^' strftime flag"
+msgstr "la fanion ^ de strftime"
+
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:86
+#, fuzzy
+#| msgid "the `#' strftime flag"
+msgid "the '#' strftime flag"
+msgstr "le fanion # de strftime"
+
+#: c-family/c-format.c:583
+msgid "field width in strftime format"
+msgstr "largeur de champ dans le format de strftime"
+
+#: c-family/c-format.c:584
+#, fuzzy
+#| msgid "`E' modifier"
+msgid "'E' modifier"
+msgstr "modificateur E "
+
+#: c-family/c-format.c:584
+#, fuzzy
+#| msgid "the `E' strftime modifier"
+msgid "the 'E' strftime modifier"
+msgstr "le modificateur E de strftime"
+
+#: c-family/c-format.c:585
+#, fuzzy
+#| msgid "`O' modifier"
+msgid "'O' modifier"
+msgstr "modificateur O "
+
+#: c-family/c-format.c:585
+#, fuzzy
+#| msgid "the `O' strftime modifier"
+msgid "the 'O' strftime modifier"
+msgstr "le modificateur O de strftime"
+
+#: c-family/c-format.c:586
+#, fuzzy
+#| msgid "the `O' modifier"
+msgid "the 'O' modifier"
+msgstr "le modificateur O "
+
+#: c-family/c-format.c:604
+msgid "fill character"
+msgstr "caractre de remplissage"
+
+#: c-family/c-format.c:604
+msgid "fill character in strfmon format"
+msgstr "caractre de remplissage dans le format de strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:605
+#, fuzzy
+#| msgid "the `^' strfmon flag"
+msgid "the '^' strfmon flag"
+msgstr "le fanion ^ de strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:606
+#, fuzzy
+#| msgid "the `+' strfmon flag"
+msgid "the '+' strfmon flag"
+msgstr "le fanion + de strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:607
+#, fuzzy
+#| msgid "`(' flag"
+msgid "'(' flag"
+msgstr "fanion ( "
+
+#: c-family/c-format.c:607
+#, fuzzy
+#| msgid "the `(' strfmon flag"
+msgid "the '(' strfmon flag"
+msgstr "le fanion ( de strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:608
+#, fuzzy
+#| msgid "`!' flag"
+msgid "'!' flag"
+msgstr "fanion ! "
+
+#: c-family/c-format.c:608
+#, fuzzy
+#| msgid "the `!' strfmon flag"
+msgid "the '!' strfmon flag"
+msgstr "le fanion ! de strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:609
+#, fuzzy
+#| msgid "the `-' strfmon flag"
+msgid "the '-' strfmon flag"
+msgstr "le fanion - de strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:610
+msgid "field width in strfmon format"
+msgstr "largeur de champ dans le format de strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision"
+msgstr "prcision de gauche"
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision in strfmon format"
+msgstr "prcision de gauche dans le format de strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "right precision"
+msgstr "prcision de droite"
+
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "right precision in strfmon format"
+msgstr "prcision de droite dans le format de strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:613
+msgid "length modifier in strfmon format"
+msgstr "modificateur de longueur dans le format de strfmon"
+
+#. Handle deferred options from command-line.
+#: c-family/c-opts.c:1312 fortran/cpp.c:573
+#, fuzzy
+#| msgid "<command line>"
+msgid "<command-line>"
+msgstr "<ligne de commande>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:344
+#, fuzzy
+#| msgid "parse error"
+msgid "<type-error>"
+msgstr "erreur d'analyse syntaxique"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:383
+msgid "<unnamed-unsigned:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:384
+msgid "<unnamed-signed:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:387
+msgid "<unnamed-float:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:390
+msgid "<unnamed-fixed:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:405
+msgid "<typedef-error>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:418
+#, fuzzy
+#| msgid "syntax error"
+msgid "<tag-error>"
+msgstr "erreur de syntaxe"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1165
+#, fuzzy
+#| msgid "non-constant expression"
+msgid "<erroneous-expression>"
+msgstr "expression n'est pas une constante"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:153
+#, fuzzy
+#| msgid "return"
+msgid "<return-value>"
+msgstr "return"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5138
+#, c-format
+msgid "invalid %%H value"
+msgstr "valeur %%H invalide"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5159 config/bfin/bfin.c:1656
+#, c-format
+msgid "invalid %%J value"
+msgstr "valeur %%J invalide"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5189 config/ia64/ia64.c:5162
+#, c-format
+msgid "invalid %%r value"
+msgstr "valeur %%r invalide"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5199 config/ia64/ia64.c:5116
+#: config/rs6000/rs6000.c:16116 config/xtensa/xtensa.c:2356
+#, c-format
+msgid "invalid %%R value"
+msgstr "valeur %%R invalide"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5205 config/rs6000/rs6000.c:16035
+#: config/xtensa/xtensa.c:2323
+#, c-format
+msgid "invalid %%N value"
+msgstr "valeur %%N invalide"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5213 config/rs6000/rs6000.c:16063
+#, c-format
+msgid "invalid %%P value"
+msgstr "valeur %%P invalide"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5221
+#, c-format
+msgid "invalid %%h value"
+msgstr "valeur %%h invalide"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5229 config/xtensa/xtensa.c:2349
+#, c-format
+msgid "invalid %%L value"
+msgstr "valeur %%L invalide"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5268 config/rs6000/rs6000.c:16017
+#, c-format
+msgid "invalid %%m value"
+msgstr "valeur %%m invalide"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5276 config/rs6000/rs6000.c:16025
+#, c-format
+msgid "invalid %%M value"
+msgstr "valeur %%M invalide"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5320
+#, c-format
+msgid "invalid %%U value"
+msgstr "valeur %%U invalide"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5332 config/alpha/alpha.c:5346
+#: config/rs6000/rs6000.c:16124
+#, c-format
+msgid "invalid %%s value"
+msgstr "valeur %%s invalide"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5369
+#, c-format
+msgid "invalid %%C value"
+msgstr "valeur %%C invalide"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5406 config/rs6000/rs6000.c:15882
+#, c-format
+msgid "invalid %%E value"
+msgstr "valeur %%E invalide"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5431 config/alpha/alpha.c:5479
+#, c-format
+msgid "unknown relocation unspec"
+msgstr "relocalisation unspec inconnue"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5440 config/crx/crx.c:1119
+#: config/rs6000/rs6000.c:16490 config/spu/spu.c:1726
+#, c-format
+msgid "invalid %%xn code"
+msgstr "valeur %%xn invalide"
+
+#: config/arc/arc.c:1743 config/m32r/m32r.c:2155
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%R code"
+msgstr "oprande invalide pour le code %%R"
+
+#: config/arc/arc.c:1775 config/m32r/m32r.c:2178
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
+msgstr "oprande invalide pour le code %%H/%%L"
+
+#: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:2249
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%U code"
+msgstr "oprande invalide pour le code %%U"
+
+#: config/arc/arc.c:1808
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%V code"
+msgstr "oprande invalide pour le code %%V"
+
+#. Unknown flag.
+#. Undocumented flag.
+#: config/arc/arc.c:1815 config/m32r/m32r.c:2276 config/sparc/sparc.c:7637
+#, c-format
+msgid "invalid operand output code"
+msgstr "oprande invalide pour le code de sortie"
+
+#: config/arm/arm.c:16019 config/arm/arm.c:16037
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Generate char instructions"
+msgid "predicated Thumb instruction"
+msgstr "Gnrer des instructions char "
+
+#: config/arm/arm.c:16025
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "ret instruction not implemented"
+msgid "predicated instruction in conditional sequence"
+msgstr "instruction ret n'est pas implante"
+
+#: config/arm/arm.c:16195
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%f operand"
+msgid "invalid shift operand"
+msgstr "oprande %%f invalide"
+
+#: config/arm/arm.c:16252 config/arm/arm.c:16274 config/arm/arm.c:16284
+#: config/arm/arm.c:16294 config/arm/arm.c:16304 config/arm/arm.c:16343
+#: config/arm/arm.c:16361 config/arm/arm.c:16396 config/arm/arm.c:16415
+#: config/arm/arm.c:16430 config/arm/arm.c:16457 config/arm/arm.c:16464
+#: config/arm/arm.c:16482 config/arm/arm.c:16489 config/arm/arm.c:16497
+#: config/arm/arm.c:16518 config/arm/arm.c:16525 config/arm/arm.c:16650
+#: config/arm/arm.c:16657 config/arm/arm.c:16675 config/arm/arm.c:16682
+#: config/bfin/bfin.c:1669 config/bfin/bfin.c:1676 config/bfin/bfin.c:1683
+#: config/bfin/bfin.c:1690 config/bfin/bfin.c:1699 config/bfin/bfin.c:1706
+#: config/bfin/bfin.c:1713 config/bfin/bfin.c:1720
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand code `%c'"
+msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgstr "oprande invalide pour %c "
+
+# FIXME: c'est de l'assembleur ?
+#: config/arm/arm.c:16356
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unconditional %2d never executed\n"
+msgid "instruction never executed"
+msgstr "inconditionnel %2d n'a jamais t excut\n"
+
+#: config/arm/arm.c:16694
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "missing open paren"
+msgid "missing operand"
+msgstr "parenthse ouvrante manquante"
+
+#: config/arm/arm.c:19124
+#, fuzzy
+#| msgid "function returns an aggregate"
+msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
+msgstr "fonction retourne un aggrgat"
+
+#: config/arm/arm.c:19134
+#, fuzzy
+#| msgid "function does not return string type"
+msgid "functions cannot return __fp16 type"
+msgstr "fonction ne retourne pas un type string "
+
+#: config/avr/avr.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "read-write constraint does not allow a register"
+msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
+msgstr "contrainte de lecture-ccriture ne permet pas de registre"
+
+#: config/avr/avr.c:1348
+#, fuzzy
+#| msgid "address offset not a constant"
+msgid "bad address, not a constant):"
+msgstr "dcalage d'adresse n'est pas une constante"
+
+#: config/avr/avr.c:1361
+msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "adresse errone, pas (reg+disp):"
+
+#: config/avr/avr.c:1368
+#, fuzzy
+#| msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
+msgstr "adresse errone, pas (reg+disp):"
+
+#: config/avr/avr.c:1379
+msgid "internal compiler error. Bad address:"
+msgstr "erreur internal du compilateur. Adresse errone:"
+
+#: config/avr/avr.c:1404
+msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
+msgstr "erreur internal du compilateur. Mode inconnu:"
+
+#: config/avr/avr.c:1985 config/avr/avr.c:2673
+msgid "invalid insn:"
+msgstr "insn invalide:"
+
+#: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2110 config/avr/avr.c:2159
+#: config/avr/avr.c:2187 config/avr/avr.c:2282 config/avr/avr.c:2451
+#: config/avr/avr.c:2712 config/avr/avr.c:2824
+msgid "incorrect insn:"
+msgstr "insn incoorect:"
+
+#: config/avr/avr.c:2206 config/avr/avr.c:2367 config/avr/avr.c:2522
+#: config/avr/avr.c:2890
+msgid "unknown move insn:"
+msgstr "insn de dplacement inconnu:"
+
+#: config/avr/avr.c:3120
+msgid "bad shift insn:"
+msgstr "dcalage insn erron:"
+
+#: config/avr/avr.c:3236 config/avr/avr.c:3656 config/avr/avr.c:4014
+msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
+msgstr "erreur internal du compilateur. Dcalage incorrect:"
+
+#: config/bfin/bfin.c:1618
+#, c-format
+msgid "invalid %%j value"
+msgstr "valeur %%j invalide"
+
+#: config/bfin/bfin.c:1811
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid constraints for operand"
+msgid "invalid const_double operand"
+msgstr "contrainte invalide pour l'oprande"
+
+#: config/cris/cris.c:575 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3089 final.c:3091
+#: fold-const.c:281 gcc.c:4563 gcc.c:4577 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977
+#: rtl-error.c:103 toplev.c:359 tree-ssa-loop-niter.c:1921 tree-vrp.c:6020
+#: cp/typeck.c:5241 java/expr.c:384 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:269
+#: lto/lto-object.c:326 lto/lto-object.c:350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: config/cris/cris.c:626
+msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
+msgstr "type d'index inattendu dans cris_print_index"
+
+#: config/cris/cris.c:643
+msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
+msgstr "type de base inattendu dans cris_print_base"
+
+#: config/cris/cris.c:708
+msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgstr "oprande invalide pour le modificateur b "
+
+#: config/cris/cris.c:725
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid operand for 'o' modifier"
+msgstr "oprande invalide pour le modificateur b "
+
+#: config/cris/cris.c:744
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid operand for 'O' modifier"
+msgstr "oprande invalide pour le modificateur b "
+
+#: config/cris/cris.c:777
+msgid "invalid operand for 'p' modifier"
+msgstr "oprande invalide pour le modificateur p "
+
+#: config/cris/cris.c:816
+msgid "invalid operand for 'z' modifier"
+msgstr "oprande invalide pour le modificateur z "
+
+#: config/cris/cris.c:880 config/cris/cris.c:914
+msgid "invalid operand for 'H' modifier"
+msgstr "oprande invalide pour le modificateur H "
+
+#: config/cris/cris.c:890
+msgid "bad register"
+msgstr "registre erron"
+
+#: config/cris/cris.c:934
+msgid "invalid operand for 'e' modifier"
+msgstr "oprande invalide pour le modificateur e "
+
+#: config/cris/cris.c:951
+msgid "invalid operand for 'm' modifier"
+msgstr "oprande invalide pour le modificateur m "
+
+#: config/cris/cris.c:976
+msgid "invalid operand for 'A' modifier"
+msgstr "oprande invalide pour le modificateur A "
+
+#: config/cris/cris.c:999
+msgid "invalid operand for 'D' modifier"
+msgstr "oprande invalide pour le modificateur D "
+
+#: config/cris/cris.c:1013
+msgid "invalid operand for 'T' modifier"
+msgstr "oprande invalide pour le modificateur T "
+
+#: config/cris/cris.c:1033 config/moxie/moxie.c:181
+msgid "invalid operand modifier letter"
+msgstr "oprande invalide pour le modificateur de lettre"
+
+#: config/cris/cris.c:1090
+msgid "unexpected multiplicative operand"
+msgstr "oprande multiplicative inattendue"
+
+#: config/cris/cris.c:1110 config/moxie/moxie.c:206
+msgid "unexpected operand"
+msgstr "oprande inattendue"
+
+#: config/cris/cris.c:1149 config/cris/cris.c:1159
+msgid "unrecognized address"
+msgstr "adresse non reconnue"
+
+#: config/cris/cris.c:2283
+msgid "unrecognized supposed constant"
+msgstr "suppose constante non reconnue"
+
+#: config/cris/cris.c:2712 config/cris/cris.c:2776
+msgid "unexpected side-effects in address"
+msgstr "effets de bord inattendue dans l'adresse"
+
+#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
+#. right?
+#: config/cris/cris.c:3611
+msgid "unidentifiable call op"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:3663
+#, c-format
+msgid "PIC register isn't set up"
+msgstr "le registre n'est pas initialis"
+
+#: config/fr30/fr30.c:513
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
+msgstr "fr30_print_operand_address: adresse non traite"
+
+#: config/fr30/fr30.c:537
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
+msgstr "fr30_print_operand: code %%p non reconnue"
+
+#: config/fr30/fr30.c:557
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
+msgstr "fr30_print_operand: code %%b non reconnue"
+
+#: config/fr30/fr30.c:578
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
+msgstr "fr30_print_operand: code %%B non reconnu"
+
+#: config/fr30/fr30.c:586
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
+msgstr "fr30_print_operand: oprande invalide pour code %%A"
+
+#: config/fr30/fr30.c:603
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
+msgstr "fr30_print_operand: code %%x invalide"
+
+#: config/fr30/fr30.c:610
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
+msgstr "fr30_print_operand: code %%F invalide"
+
+#: config/fr30/fr30.c:627
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unknown code"
+msgstr "fr30_print_operand: code inconnu"
+
+#: config/fr30/fr30.c:655 config/fr30/fr30.c:664 config/fr30/fr30.c:675
+#: config/fr30/fr30.c:688
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
+msgstr "fr30_print_operand: MEM non trait"
+
+#: config/frv/frv.c:2563
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
+msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
+msgstr "insn erron pour frv_print_operand_addresse:"
+
+#: config/frv/frv.c:2574
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+msgstr "registre erron pour frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+
+#: config/frv/frv.c:2613 config/frv/frv.c:2623 config/frv/frv.c:2632
+#: config/frv/frv.c:2653 config/frv/frv.c:2658
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
+msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
+msgstr "insn erron pour frv_print_operand_memory_reference:"
+
+#: config/frv/frv.c:2744
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "bad builtin fcode"
+msgid "bad condition code"
+msgstr "construit interne erron de fcode"
+
+#: config/frv/frv.c:2820
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
+msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
+msgstr "insn erron dans frv_print_operand, bad const_double"
+
+#: config/frv/frv.c:2881
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
+msgstr "insn erron pour frv_print_operand, modificateur e :"
+
+#: config/frv/frv.c:2889
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
+msgstr "insn erron pour frv_print_operand, modificateur F :"
+
+#: config/frv/frv.c:2905
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
+msgstr "insn erron pour frv_print_operand, modificateur f :"
+
+#: config/frv/frv.c:2919
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:"
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
+msgstr "insn erron pour frv_print_operand, modificateur C :"
+
+#: config/frv/frv.c:2967
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
+msgstr "insn erron pour frv_print_operand, modificateur L :"
+
+#: config/frv/frv.c:2980
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
+msgstr "insn erron pour frv_print_operand, modificateur M/N :"
+
+#: config/frv/frv.c:3001
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
+msgstr "insn erron pour frv_print_operand, modificateur O :"
+
+#: config/frv/frv.c:3019
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
+msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
+msgstr "insn erron pour frv_print_operand, modificateur P :"
+
+#: config/frv/frv.c:3039
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
+msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
+msgstr "insn erron dans frv_print_operand, case z"
+
+#: config/frv/frv.c:3070
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
+msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
+msgstr "insn erron dans frv_print_operand, case 0"
+
+#: config/frv/frv.c:3075
+msgid "frv_print_operand: unknown code"
+msgstr "frv_print_operand: code inconnu"
+
+#: config/frv/frv.c:4476
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad output_move_single operand"
+msgid "bad output_move_single operand"
+msgstr "oprande output_move_single errone"
+
+#: config/frv/frv.c:4603
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad output_move_double operand"
+msgid "bad output_move_double operand"
+msgstr "oprande output_move_double errone"
+
+#: config/frv/frv.c:4745
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad output_condmove_single operand"
+msgid "bad output_condmove_single operand"
+msgstr "oprande output_condmove_single errone"
+
+#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
+#. particular machine description choice. Every machine description should
+#. define `TARGET_VERSION'. For example:
+#.
+#. #ifdef MOTOROLA
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
+#. #else
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
+#. #endif
+#: config/frv/frv.h:252
+#, c-format
+msgid " (frv)"
+msgstr " (frv)"
+
+#: config/i386/i386.c:13260
+#, c-format
+msgid "invalid UNSPEC as operand"
+msgstr "UNSPEC invalide comme oprande"
+
+#: config/i386/i386.c:13865
+#, c-format
+msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:13956 config/i386/i386.c:14031
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand code `%c'"
+msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
+msgstr "oprande invalide pour %c "
+
+#: config/i386/i386.c:14026
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand output code"
+msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
+msgstr "oprande invalide pour le code de sortie"
+
+#: config/i386/i386.c:14106 config/i386/i386.c:14146
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
+msgstr "l'oprande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'oprande invalide c "
+
+#: config/i386/i386.c:14172
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
+msgstr "l'oprande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'oprande invalide c "
+
+#: config/i386/i386.c:14182
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
+msgstr "l'oprande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'oprande invalide c "
+
+#: config/i386/i386.c:14200
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgstr "l'oprande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'oprande invalide c "
+
+#: config/i386/i386.c:14210
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
+msgstr "l'oprande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'oprande invalide c "
+
+#: config/i386/i386.c:14313
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
+msgstr "l'oprande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'oprande invalide c "
+
+#: config/i386/i386.c:14339
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand code `%c'"
+msgid "invalid operand code '%c'"
+msgstr "oprande invalide pour %c "
+
+#: config/i386/i386.c:14389
+#, c-format
+msgid "invalid constraints for operand"
+msgstr "contrainte invalide pour l'oprande"
+
+#: config/i386/i386.c:22295
+msgid "unknown insn mode"
+msgstr "mode insn inconnu"
+
+#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
+#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgstr "variable d'environment DJGPP non dfinie"
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
+msgstr "variable d'environment DJGPP pointe sur un fichier manquant %s "
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
+msgstr "variable d'environment DJGPP pointe vers un fichier corrompu %s "
+
+#: config/ia64/ia64.c:5044
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%j code"
+msgid "invalid %%G mode"
+msgstr "valeur %%j invalide"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5214
+#, c-format
+msgid "ia64_print_operand: unknown code"
+msgstr "ia64_print_operand: code inconnu"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10891
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
+msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
+msgstr "conversion invalide de %T vers %T "
+
+#: config/ia64/ia64.c:10894
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'"
+msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
+msgstr "conversion invalide vers un type %T partir du type %T "
+
+#: config/ia64/ia64.c:10907 config/ia64/ia64.c:10918
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid operation on array of chars"
+msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
+msgstr "opration invalide pour des tableaux de caractres"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3184
+#, c-format
+msgid "invalid %%P operand"
+msgstr "oprande %%P invalide"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/rs6000/rs6000.c:16053
+#, c-format
+msgid "invalid %%p value"
+msgstr "valeur %%p invalide"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3249
+#, c-format
+msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
+msgstr "utilisation invalide de %%d, %%x, ou %%X"
+
+#: config/lm32/lm32.c:529
+#, c-format
+msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.c:599
+msgid "bad operand"
+msgstr "oprande errone"
+
+#: config/lm32/lm32.c:611
+msgid "can't use non gp relative absolute address"
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.c:615
+msgid "invalid addressing mode"
+msgstr "mode d'adressage invalide"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2125
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%s code"
+msgstr "oprande invalide pour le code %%s"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2132
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%p code"
+msgstr "oprande invalide pour le code %%p"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2187
+msgid "bad insn for 'A'"
+msgstr "insn erron pour A "
+
+#: config/m32r/m32r.c:2234
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
+msgstr "oprande invalide pour le code %%T/%%B"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2257
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%N code"
+msgstr "oprande invalide pour le code %%N"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2290
+msgid "pre-increment address is not a register"
+msgstr "pr-incrment d'adresse n'est pas un registre"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2297
+msgid "pre-decrement address is not a register"
+msgstr "pr-dcrment d'adresse n'est pas un registre"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2304
+msgid "post-increment address is not a register"
+msgstr "post-incrment d'adresse n'est pas un registre"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2380 config/m32r/m32r.c:2394
+#: config/rs6000/rs6000.c:25500
+msgid "bad address"
+msgstr "adresse errone"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2399
+msgid "lo_sum not of register"
+msgstr "lo_sum n'est pas un registre"
+
+#. !!!! SCz wrong here.
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3256 config/m68hc11/m68hc11.c:3634
+msgid "move insn not handled"
+msgstr "dplacement insn non trait"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3480 config/m68hc11/m68hc11.c:3564
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3837
+msgid "invalid register in the move instruction"
+msgstr "registre invalide dans l'instruction de dplacement"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3514
+msgid "invalid operand in the instruction"
+msgstr "oprande invalide dans l'instruction"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3811
+msgid "invalid register in the instruction"
+msgstr "registre invalide dans l'instruction"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3844
+msgid "operand 1 must be a hard register"
+msgstr "l'oprande 1 doit tre un registre matriel"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3858
+msgid "invalid rotate insn"
+msgstr "rotation invalide insn"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4286
+msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
+msgstr "registres IX, IY et Z utiliss dans le mme INSN"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4619 config/m68hc11/m68hc11.c:4923
+msgid "cannot do z-register replacement"
+msgstr "ne peut effectuer le remplacement d'un registre z"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4986
+msgid "invalid Z register replacement for insn"
+msgstr "remplacement invalide de registre Z pour insn"
+
+#: config/mep/mep.c:3321
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%j code"
+msgid "invalid %%L code"
+msgstr "valeur %%j invalide"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1747
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
+msgid "unknown punctuation '%c'"
+msgstr "PRINT_OPERAND: ponctuation %c inconnue"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1756
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "pointer"
+msgid "null pointer"
+msgstr "pointeur"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1791
+#, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
+msgstr "PRINT_OPERAND insn invalide pour %%C"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1820
+#, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
+msgstr "PRINT_OPERAND insn invalide pour %%N"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1840 config/microblaze/microblaze.c:2001
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid address"
+msgid "insn contains an invalid address !"
+msgstr "adresse invalide"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1854 config/microblaze/microblaze.c:2041
+#: config/xtensa/xtensa.c:2443
+msgid "invalid address"
+msgstr "adresse invalide"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1953
+#, c-format
+msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:7458 config/mips/mips.c:7479 config/mips/mips.c:7599
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "`%T' is not a valid expression"
+msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
+msgstr " %T n'est pas une expression valide"
+
+#: config/mips/mips.c:7536 config/mips/mips.c:7543 config/mips/mips.c:7550
+#: config/mips/mips.c:7557 config/mips/mips.c:7617 config/mips/mips.c:7631
+#: config/mips/mips.c:7644 config/mips/mips.c:7653
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid use of `%D'"
+msgid "invalid use of '%%%c'"
+msgstr "utilisation invalide de %D "
+
+#: config/mips/mips.c:7875
+msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
+msgstr "mips_debugger_offset appell avec un pointeur non stack/frame/arg"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1589 config/mmix/mmix.c:1719
+msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
+msgstr "MMIX interne: attendait CONST_INT, pas ceci"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1668
+msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
+msgstr "MMIX interne: valeur errone pour m , pas un CONST_INT"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1687
+msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
+msgstr "MMIX interne: attendait un registre, pas ceci"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1697
+msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
+msgstr "MMIX interne: attendait une constante, pas ceci"
+
+#. We need the original here.
+#: config/mmix/mmix.c:1781
+msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
+msgstr "MMIX interne: ne peut dcoder cette oprande"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1838
+msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
+msgstr "MMIX interne: ce n'est pas une adresse reconnue"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2713
+msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
+msgstr "MMIX interne: tentative de produire incorrectement une condition renverse:"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2720
+msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
+msgstr "MMIX interne: quel sorte de CC est-ce?"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2724
+msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
+msgstr "MMIX interne: quel sorte de CC est-ce?"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2788
+msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
+msgstr "interne MMIX: ce n'est pas une constante:"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2678
+msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2937
+msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2983 config/picochip/picochip.c:3015
+#, fuzzy
+#| msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgid "Bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "adresse errone, pas (reg+disp):"
+
+#: config/picochip/picochip.c:3029
+#, fuzzy
+#| msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgid "Bad address, not register:"
+msgstr "adresse errone, pas (reg+disp):"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:95
+#, c-format
+msgid "Out of stack space.\n"
+msgstr "Manque d'espace sur la pile.\n"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:116
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Try running `%s' in the shell to raise its limit.\n"
+msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
+msgstr "Essayer d'excuter %s dans le shell pour augmenter la limite.\n"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2796
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point"
+msgid "-mvsx requires hardware floating point"
+msgstr "Utiliser l'unit matrielle en virgule flottante"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2801
+#, fuzzy
+#| msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible"
+msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
+msgstr "-msystem-v et -mthreads sont incompatibles"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2806
+#, fuzzy
+#| msgid "Produce little endian code"
+msgid "-mvsx used with little endian code"
+msgstr "Produire du code pour systme octets de poids faible (little endian)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2808
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable indexed addressing"
+msgid "-mvsx needs indexed addressing"
+msgstr "dsactiver l'adressage index"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2812
+#, fuzzy
+#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
+msgstr "-f%s et -msdata=%s sont incompatibles"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2814
+msgid "-mno-altivec disables vsx"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7893
+#, fuzzy
+#| msgid "bad operand"
+msgid "bad move"
+msgstr "oprande errone"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%H value"
+msgid "invalid %%c value"
+msgstr "valeur %%H invalide"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15891
+#, c-format
+msgid "invalid %%f value"
+msgstr "valeur %%f invalide"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15900
+#, c-format
+msgid "invalid %%F value"
+msgstr "valeur %%F invalide"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15909
+#, c-format
+msgid "invalid %%G value"
+msgstr "valeur %%G invalide"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15944
+#, c-format
+msgid "invalid %%j code"
+msgstr "valeur %%j invalide"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15954
+#, c-format
+msgid "invalid %%J code"
+msgstr "valeur %%J invalide"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15964
+#, c-format
+msgid "invalid %%k value"
+msgstr "valeur %%k invalide"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15979 config/xtensa/xtensa.c:2342
+#, c-format
+msgid "invalid %%K value"
+msgstr "valeur %%K invalide"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16043
+#, c-format
+msgid "invalid %%O value"
+msgstr "valeur %%O invalide"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16090
+#, c-format
+msgid "invalid %%q value"
+msgstr "valeur %%q invalide"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16134
+#, c-format
+msgid "invalid %%S value"
+msgstr "valeur %%S invalide"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16174
+#, c-format
+msgid "invalid %%T value"
+msgstr "valeur %%T invalide"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16184
+#, c-format
+msgid "invalid %%u value"
+msgstr "valeur %%u invalide"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16193 config/xtensa/xtensa.c:2312
+#, c-format
+msgid "invalid %%v value"
+msgstr "valeur %%v invalide"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16292 config/xtensa/xtensa.c:2363
+#, c-format
+msgid "invalid %%x value"
+msgstr "valeur %%x invalide"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16438
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid punctuation `%c' in constraint"
+msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
+msgstr "ponctuation invalide %c dans la contrainte"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27547
+#, fuzzy
+#| msgid "too few arguments to function"
+msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
+msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
+
+#: config/s390/s390.c:5216
+#, c-format
+msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5227
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot decompose address."
+msgid "cannot decompose address"
+msgstr "Ne pas dcomposer l'adresse"
+
+#: config/s390/s390.c:5286
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
+msgstr "oprande invalide pour le modificateur b "
+
+#: config/s390/s390.c:5307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
+msgstr "oprande invalide pour le modificateur b "
+
+#: config/s390/s390.c:5321
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5332
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid address for 'O' output modifier"
+msgstr "oprande invalide pour le modificateur b "
+
+#: config/s390/s390.c:5350
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5361
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid address for 'R' output modifier"
+msgstr "oprande invalide pour le modificateur b "
+
+#: config/s390/s390.c:5379
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5389
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid address for 'S' output modifier"
+msgstr "oprande invalide pour le modificateur b "
+
+#: config/s390/s390.c:5409
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5419
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5484
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand output code"
+msgid "invalid constant - try using an output modifier"
+msgstr "oprande invalide pour le code de sortie"
+
+#: config/s390/s390.c:5487
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'p' modifier"
+msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
+msgstr "oprande invalide pour le modificateur p "
+
+#: config/s390/s390.c:5494
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid expression - try using an output modifier"
+msgstr "expression invalide comme oprande"
+
+#: config/s390/s390.c:5497
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'p' modifier"
+msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
+msgstr "oprande invalide pour le modificateur p "
+
+#: config/score/score7.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand code `%c'"
+msgid "invalid operand for code: '%c'"
+msgstr "oprande invalide pour %c "
+
+#: config/sh/sh.c:1195
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand to %%R code"
+msgid "invalid operand to %%R"
+msgstr "oprande invalide pour le code %%R"
+
+#: config/sh/sh.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand to %%R code"
+msgid "invalid operand to %%S"
+msgstr "oprande invalide pour le code %%R"
+
+#: config/sh/sh.c:9271
+#, fuzzy
+#| msgid "created and used with different settings of -fpic"
+msgid "created and used with different architectures / ABIs"
+msgstr "cr et utilis avec des configurations diffrentes de -fpic"
+
+#: config/sh/sh.c:9273
+#, fuzzy
+#| msgid "created and used with different settings of -fpic"
+msgid "created and used with different ABIs"
+msgstr "cr et utilis avec des configurations diffrentes de -fpic"
+
+#: config/sh/sh.c:9275
+#, fuzzy
+#| msgid "created and used with different settings of -fpic"
+msgid "created and used with different endianness"
+msgstr "cr et utilis avec des configurations diffrentes de -fpic"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7445 config/sparc/sparc.c:7451
+#, c-format
+msgid "invalid %%Y operand"
+msgstr "oprande %%Y invalide"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7521
+#, c-format
+msgid "invalid %%A operand"
+msgstr "oprande %%A invalide"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7531
+#, c-format
+msgid "invalid %%B operand"
+msgstr "Oprande %%B invalide"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7570
+#, c-format
+msgid "invalid %%c operand"
+msgstr "oprande %%c invalide"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7592
+#, c-format
+msgid "invalid %%d operand"
+msgstr "oprande %%d invalide"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7609
+#, c-format
+msgid "invalid %%f operand"
+msgstr "oprande %%f invalide"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7623
+#, c-format
+msgid "invalid %%s operand"
+msgstr "oprande %%s invalide"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7677
+#, c-format
+msgid "long long constant not a valid immediate operand"
+msgstr "constante long long n'est pas une oprande immdiate valide"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7680
+#, c-format
+msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
+msgstr "constante en virgule flottante n'est pas une oprande immdiate valide"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1717 config/stormy16/stormy16.c:1788
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "`B' operand is not constant"
+msgid "'B' operand is not constant"
+msgstr "oprande B n'est pas une constante"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1744
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "`B' operand has multiple bits set"
+msgid "'B' operand has multiple bits set"
+msgstr "l'oprande B a de multiples jeux de bits"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1770
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "`o' operand is not constant"
+msgid "'o' operand is not constant"
+msgstr "oprande o n'est pas une constante"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1802
+#, c-format
+msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
+msgstr "xstormy16_print_operand: code inconnu"
+
+#: config/v850/v850.c:338
+msgid "const_double_split got a bad insn:"
+msgstr "const_double_split a reu un insn erron:"
+
+#: config/v850/v850.c:920
+msgid "output_move_single:"
+msgstr "output_move_single:"
+
+#: config/vax/vax.c:418
+#, c-format
+msgid "symbol used with both base and indexed registers"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.c:427
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "code model %s not supported in PIC mode"
+msgid "symbol with offset used in PIC mode"
+msgstr "model de code %s n'est pas support en mode PIC"
+
+#: config/vax/vax.c:513
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "long long constant not a valid immediate operand"
+msgid "symbol used as immediate operand"
+msgstr "constante long long n'est pas une oprande immdiate valide"
+
+#: config/vax/vax.c:1536
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid operand modifier letter"
+msgid "illegal operand detected"
+msgstr "oprande invalide pour le modificateur de lettre"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:774 config/xtensa/xtensa.c:806
+#: config/xtensa/xtensa.c:815
+msgid "bad test"
+msgstr "test erron"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2300
+#, c-format
+msgid "invalid %%D value"
+msgstr "valeur %%D invalide"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2337
+msgid "invalid mask"
+msgstr "masque invalide"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2370
+#, c-format
+msgid "invalid %%d value"
+msgstr "valeur %%d invalide"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2391 config/xtensa/xtensa.c:2401
+#, c-format
+msgid "invalid %%t/%%b value"
+msgstr "valeur %%t/%%b invalide"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2468
+msgid "no register in address"
+msgstr "pas de registre dans l'adresse"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2476
+msgid "address offset not a constant"
+msgstr "dcalage d'adresse n'est pas une constante"
+
+#: cp/call.c:7920
+msgid "candidate 1:"
+msgstr "candidat 1:"
+
+#: cp/call.c:7921
+msgid "candidate 2:"
+msgstr "candidat 2:"
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:5989
+msgid "<unnamed>"
+msgstr ""
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:2118
+#, fuzzy
+#| msgid "template parameter `%#D'"
+msgid "template-parameter-"
+msgstr "patron de paramtre %#D "
+
+#: cp/decl2.c:725
+#, fuzzy
+#| msgid "candidates are:"
+msgid "candidates are: %+#D"
+msgstr "candidats sont:"
+
+#: cp/decl2.c:727 cp/pt.c:1721
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "candidate 1:"
+msgid "candidate is: %+#D"
+msgstr "candidat 1:"
+
+#: cp/error.c:298
+#, fuzzy
+#| msgid "missing field"
+msgid "<missing>"
+msgstr "champ manquant"
+
+#: cp/error.c:365
+#, fuzzy
+#| msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
+msgid "<brace-enclosed initializer list>"
+msgstr "initialiseur utilis entre accolades pour initialiser %T "
+
+#: cp/error.c:367
+#, fuzzy
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "<unresolved overloaded function type>"
+msgstr "%s ne peut rsoudre l'adresse la fonction surcharge"
+
+#: cp/error.c:519
+#, fuzzy
+#| msgid "parse error"
+msgid "<type error>"
+msgstr "erreur d'analyse syntaxique"
+
+#: cp/error.c:619
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<anonymous>"
+msgid "<anonymous %s>"
+msgstr "<anonymous>"
+
+#. A lambda's "type" is essentially its signature.
+#: cp/error.c:624
+msgid "<lambda"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:751
+msgid "<typeprefixerror>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "nonconstant initializer for `%s'"
+msgid "(static initializers for %s)"
+msgstr "initialiseur n,est pas un constante pour %s "
+
+#: cp/error.c:865
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(static %s for %s)"
+msgid "(static destructors for %s)"
+msgstr "(static %s pour %s)"
+
+#: cp/error.c:952
+msgid "vtable for "
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:964
+msgid "<return value> "
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:977
+#, fuzzy
+#| msgid "<anonymous>"
+msgid "{anonymous}"
+msgstr "<anonymous>"
+
+#: cp/error.c:1092
+msgid "<enumerator>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:1132
+#, fuzzy
+#| msgid "declaration of `%#D'"
+msgid "<declaration error>"
+msgstr "dclaration de %#D "
+
+#: cp/error.c:1376
+msgid "with"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:1548 cp/error.c:1568
+#, fuzzy
+#| msgid "template parameter `%#D'"
+msgid "<template parameter error>"
+msgstr "patron de paramtre %#D "
+
+#: cp/error.c:1694
+msgid "<statement>"
+msgstr ""
+
+#. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
+#. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
+#: cp/error.c:1724
+#, fuzzy
+#| msgid " in thrown expression"
+msgid "<throw-expression>"
+msgstr " dans l'expression projete"
+
+#: cp/error.c:2232
+msgid "<unparsed>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2381
+#, fuzzy
+#| msgid "parse error"
+msgid "<expression error>"
+msgstr "erreur d'analyse syntaxique"
+
+#: cp/error.c:2395
+msgid "<unknown operator>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2608
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2637
+msgid "{unknown}"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2721
+msgid "At global scope:"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2827
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In member function `%s':"
+msgid "In static member function %qs"
+msgstr "Dans la fonction membre %s :"
+
+#: cp/error.c:2829
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In construct"
+msgid "In copy constructor %qs"
+msgstr "Dans le construit"
+
+#: cp/error.c:2831
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In construct"
+msgid "In constructor %qs"
+msgstr "Dans le construit"
+
+#: cp/error.c:2833
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In construct"
+msgid "In destructor %qs"
+msgstr "Dans le construit"
+
+#: cp/error.c:2835
+#, fuzzy
+#| msgid "In function"
+msgid "In lambda function"
+msgstr "Dans la fonction"
+
+#: cp/error.c:2865
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: In instantiation of `%s':\n"
+msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
+msgstr "%s: dans l'instanciation de %s :\n"
+
+#: cp/error.c:2897
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:%d: instantiated from `%s'\n"
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr "%s:%d: instanci partir de %s \n"
+
+#: cp/error.c:2898
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:%d: instantiated from `%s'\n"
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n"
+msgstr "%s:%d: instanci partir de %s \n"
+
+#: cp/error.c:2903 cp/error.c:2904
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:%d: instantiated from `%s'\n"
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr "%s:%d: instanci partir de %s \n"
+
+#: cp/error.c:2912
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:%d: instantiated from here\n"
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr "%s:%d: instanci partir d'ici\n"
+
+#: cp/error.c:2913
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:%d: instantiated from here\n"
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from here"
+msgstr "%s:%d: instanci partir d'ici\n"
+
+#: cp/error.c:2918
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:%d: instantiated from here\n"
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr "%s:%d: instanci partir d'ici\n"
+
+#: cp/error.c:2919
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:%d: instantiated from here\n"
+msgid "%s:%d: instantiated from here"
+msgstr "%s:%d: instanci partir d'ici\n"
+
+#: cp/error.c:2962
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2966
+#, c-format
+msgid "%s:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3028
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3032
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:%d: instantiated from `%s'\n"
+msgid "%s:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr "%s:%d: instanci partir de %s \n"
+
+#: cp/pt.c:1725
+msgid "candidates are:"
+msgstr "candidats sont:"
+
+#: cp/pt.c:16615 cp/call.c:3135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "candidate 1:"
+msgid "candidate is:"
+msgid_plural "candidates are:"
+msgstr[0] "candidat 1:"
+msgstr[1] "candidat 1:"
+
+#: cp/rtti.c:536
+#, fuzzy
+#| msgid " overriding `%#D' (must be pointer or reference to class)"
+msgid "target is not pointer or reference to class"
+msgstr " crasant %#D (doit tre un pointeur ou une rfrence vers un classe)"
+
+#: cp/rtti.c:541
+#, fuzzy
+#| msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+msgid "target is not pointer or reference to complete type"
+msgstr "arithmtique sur un pointeur vers un type incomplet"
+
+#: cp/rtti.c:547
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot declare pointers to references"
+msgid "target is not pointer or reference"
+msgstr "ne peut dclarer des pointeurs vers des rfrences"
+
+#: cp/rtti.c:560
+#, fuzzy
+#| msgid "base operand of `->' is not a pointer"
+msgid "source is not a pointer"
+msgstr "l'oprande de base de -> n'est pas un pointeur"
+
+#: cp/rtti.c:565
+#, fuzzy
+#| msgid "Assume that pointers not aliased"
+msgid "source is not a pointer to class"
+msgstr "Prsumer que les pointeurs ne peuvent pas tre aliass"
+
+#: cp/rtti.c:570
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'"
+msgid "source is a pointer to incomplete type"
+msgstr "ne peut utiliser %s comme pointeur sur un type incomplet %T "
+
+#: cp/rtti.c:585
+#, fuzzy
+#| msgid "%T is not a class type"
+msgid "source is not of class type"
+msgstr " %T n'est pas un type de classe"
+
+#: cp/rtti.c:590
+#, fuzzy
+#| msgid "return type is an incomplete type"
+msgid "source is of incomplete class type"
+msgstr "le type du retour est incomplet"
+
+#: cp/rtti.c:603
+msgid "conversion casts away constness"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:761
+msgid "source type is not polymorphic"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5013 c-typeck.c:3468
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary minus"
+msgstr "type d'argument erron pour le moins unaire"
+
+#: cp/typeck.c:5014 c-typeck.c:3455
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary plus"
+msgstr "type d'argument erron pour le plus unaire"
+
+#: cp/typeck.c:5037 c-typeck.c:3494
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to bit-complement"
+msgstr "type d'argument erron pour un complment de bit"
+
+#: cp/typeck.c:5044 c-typeck.c:3502
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to abs"
+msgstr "type d'argument erron pour abs"
+
+#: cp/typeck.c:5052 c-typeck.c:3514
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to conjugation"
+msgstr "type d'argument erron pour la conjugaison"
+
+#: cp/typeck.c:5063
+#, fuzzy
+#| msgid "wrong type argument to unary plus"
+msgid "in argument to unary !"
+msgstr "type d'argument erron pour le plus unaire"
+
+#: cp/typeck.c:5112
+msgid "no pre-increment operator for type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5114
+msgid "no post-increment operator for type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5116
+msgid "no pre-decrement operator for type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5118
+msgid "no post-decrement operator for type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:96
+msgid "Arithmetic OK at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:99
+#, fuzzy
+#| msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
+msgid "Arithmetic overflow at %L"
+msgstr "Assumer un dbordement arithmtique sign enroul"
+
+#: fortran/arith.c:102
+msgid "Arithmetic underflow at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:105
+msgid "Arithmetic NaN at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:108
+#, fuzzy
+#| msgid "division by zero"
+msgid "Division by zero at %L"
+msgstr "division par zro"
+
+#: fortran/arith.c:111
+msgid "Array operands are incommensurate at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:115
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1346
+#, fuzzy
+#| msgid "missing binary operator"
+msgid "elemental binary operation"
+msgstr "oprateur binaire manquant"
+
+#: fortran/check.c:1502 fortran/check.c:2380 fortran/check.c:2434
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Too few arguments for intrinsic `%A' at %0"
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
+msgstr "trop peu d'arguments passs l'intrinsque %A %0"
+
+#: fortran/check.c:2186
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Too few arguments for intrinsic `%A' at %0"
+msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
+msgstr "trop peu d'arguments passs l'intrinsque %A %0"
+
+#: fortran/check.c:2666 fortran/intrinsic.c:3914
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Too few arguments for intrinsic `%A' at %0"
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
+msgstr "trop peu d'arguments passs l'intrinsque %A %0"
+
+#: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
+#: fortran/error.c:902
+#, fuzzy
+#| msgid "warning:"
+msgid "Warning:"
+msgstr "avertissement :"
+
+#: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
+#, fuzzy
+#| msgid "error: "
+msgid "Error:"
+msgstr "erreur: "
+
+#: fortran/error.c:956
+#, fuzzy
+#| msgid "fatal error: "
+msgid "Fatal Error:"
+msgstr "erreur fatale: "
+
+#: fortran/expr.c:607
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "non-constant expression for BIN"
+msgid "Constant expression required at %C"
+msgstr "expression n'est pas un constante pour BIN"
+
+#: fortran/expr.c:610
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "untyped expression as argument %d"
+msgid "Integer expression required at %C"
+msgstr "expression sans type comme argument %d"
+
+#: fortran/expr.c:615
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "integer overflow in expression"
+msgid "Integer value too large in expression at %C"
+msgstr "dbordement d'entier dans l'expression"
+
+#: fortran/expr.c:3147
+#, fuzzy
+#| msgid "assignment"
+msgid "array assignment"
+msgstr "affectation"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:303
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+#| "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
+#| "under the terms of the GNU General Public License.\n"
+#| "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
+#| "or type the command `info -f g77 Copying'.\n"
+msgid ""
+"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
+"under the terms of the GNU General Public License.\n"
+"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"GNU Fortran est fourni sans aucune garantie, selon les limites permises par la loi.\n"
+"Vous pouvez redistribuer des copies de GNU Fortran\n"
+"selon les termes de la GNU General Public License.\n"
+"Pour plus d'informations ce sujet, consulter le fichier portant le nom COPYING\n"
+"ou taper la commande `info -f g77 Copying'.\n"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:459
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "warning:"
+msgid "Driving:"
+msgstr "avertissement :"
+
+#: fortran/interface.c:2282 fortran/intrinsic.c:3623
+msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:549
+#, fuzzy
+#| msgid " but %d required"
+msgid "Positive width required"
+msgstr " mais %d son requis"
+
+#: fortran/io.c:550
+#, fuzzy
+#| msgid "negative width in bit-field `%s'"
+msgid "Nonnegative width required"
+msgstr "largeur ngative du champ de bits %s "
+
+#: fortran/io.c:551
+msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:553
+#, fuzzy
+#| msgid "unterminated format string"
+msgid "Unexpected end of format string"
+msgstr "chane de format non termine"
+
+#: fortran/io.c:554
+#, fuzzy
+#| msgid "zero width in %s format"
+msgid "Zero width in format descriptor"
+msgstr "largeur zro dans le format %s"
+
+#: fortran/io.c:574
+#, fuzzy
+#| msgid "missing open paren"
+msgid "Missing leading left parenthesis"
+msgstr "parenthse ouvrante manquante"
+
+#: fortran/io.c:603
+#, fuzzy
+#| msgid "template argument required for `%s %T'"
+msgid "Left parenthesis required after '*'"
+msgstr "argument du patron est requis pour %s %T "
+
+#: fortran/io.c:634
+msgid "Expected P edit descriptor"
+msgstr ""
+
+#. P requires a prior number.
+#: fortran/io.c:642
+msgid "P descriptor requires leading scale factor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
+msgid "Comma required after P descriptor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:765
+msgid "Positive width required with T descriptor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:844
+#, fuzzy
+#| msgid "type specifier `%s' not allowed after struct or class"
+msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
+msgstr "spcificateur de type %s n'est pas permis aprs struct ou class"
+
+#: fortran/io.c:914
+#, fuzzy
+#| msgid "no exponent width (offset %d)"
+msgid "Positive exponent width required"
+msgstr "pas de largeur d'exposant (dcalage %d)"
+
+#: fortran/io.c:944
+#, fuzzy
+#| msgid "unrecognized format specifier"
+msgid "Period required in format specifier"
+msgstr "spcificateur de format non reconnu"
+
+#: fortran/io.c:1524
+#, c-format
+msgid "%s tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2830
+msgid "internal unit in WRITE"
+msgstr ""
+
+#. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
+#. contexts. Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
+#: fortran/io.c:4025
+#, c-format
+msgid "%s tag with INQUIRE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:28
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "syntax error in exception list"
+msgid "Syntax error in expression at %C"
+msgstr "erreur de syntaxe dans la liste d'exception"
+
+#: fortran/module.c:985
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "Unexpected EOF"
+msgstr "oprande inattendue"
+
+#: fortran/module.c:1017
+#, fuzzy
+#| msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'"
+msgid "Unexpected end of module in string constant"
+msgstr "conversion obsolte de la chane de constante vers %T "
+
+#: fortran/module.c:1071
+#, fuzzy
+#| msgid "integer overflow in expression"
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "dbordement d'entier dans l'expression"
+
+#: fortran/module.c:1102
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1209
+msgid "Bad name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1253
+#, fuzzy
+#| msgid "expected type-name"
+msgid "Expected name"
+msgstr "un nom de type attendu"
+
+#: fortran/module.c:1256
+#, fuzzy
+#| msgid "expected type-name"
+msgid "Expected left parenthesis"
+msgstr "un nom de type attendu"
+
+#: fortran/module.c:1259
+msgid "Expected right parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1262
+#, fuzzy
+#| msgid "expected type-name"
+msgid "Expected integer"
+msgstr "un nom de type attendu"
+
+#: fortran/module.c:1265 fortran/module.c:2158
+#, fuzzy
+#| msgid "expected a name string here"
+msgid "Expected string"
+msgstr "un nom de chane est attendu ici"
+
+#: fortran/module.c:1289
+msgid "find_enum(): Enum not found"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1916
+#, fuzzy
+#| msgid "packed attribute is unnecessary"
+msgid "Expected attribute bit name"
+msgstr "attribut empaquet n'est pas ncessaire"
+
+#: fortran/module.c:2806
+#, fuzzy
+#| msgid "expected a name string here"
+msgid "Expected integer string"
+msgstr "un nom de chane est attendu ici"
+
+#: fortran/module.c:2810
+msgid "Error converting integer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:2832
+#, fuzzy
+#| msgid "expected a name string here"
+msgid "Expected real string"
+msgstr "un nom de chane est attendu ici"
+
+#: fortran/module.c:3050
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected address expression"
+msgid "Expected expression type"
+msgstr "expression d'adresse inattendue"
+
+#: fortran/module.c:3104
+#, fuzzy
+#| msgid "bad operand"
+msgid "Bad operator"
+msgstr "oprande errone"
+
+#: fortran/module.c:3193
+#, fuzzy
+#| msgid "overflow in constant expression"
+msgid "Bad type in constant expression"
+msgstr "dbordement dans l'expression de la constante"
+
+#: fortran/module.c:5720
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected PIC symbol"
+msgid "Unexpected end of module"
+msgstr "symbole PIC inattendue"
+
+#: fortran/parse.c:1169
+msgid "arithmetic IF"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1178
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid declaration"
+msgid "attribute declaration"
+msgstr "Dclaration invalide"
+
+#: fortran/parse.c:1214
+#, fuzzy
+#| msgid "empty declaration"
+msgid "data declaration"
+msgstr "dclaration vide"
+
+#: fortran/parse.c:1223
+#, fuzzy
+#| msgid "empty declaration"
+msgid "derived type declaration"
+msgstr "dclaration vide"
+
+#: fortran/parse.c:1317
+msgid "block IF"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1326
+msgid "implied END DO"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:9068
+msgid "assignment"
+msgstr "affectation"
+
+#: fortran/parse.c:1414 fortran/resolve.c:9107 fortran/resolve.c:9109
+#, fuzzy
+#| msgid "assignment"
+msgid "pointer assignment"
+msgstr "affectation"
+
+#: fortran/parse.c:1432
+msgid "simple IF"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:533
+msgid "module procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:534
+#, fuzzy
+#| msgid "In function"
+msgid "internal function"
+msgstr "Dans la fonction"
+
+#: fortran/resolve.c:1921
+#, fuzzy
+#| msgid "too few arguments to procedure"
+msgid "elemental procedure"
+msgstr "trop peu d'arguments pour la procdure"
+
+#: fortran/resolve.c:3721
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid continuation line at %0"
+msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
+msgstr "ligne de continuation invalide %0"
+
+#: fortran/resolve.c:3737
+#, c-format
+msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3753
+#, c-format
+msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3768
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid operand at %1 for concatenation operator at %0"
+msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
+msgstr "Oprande invalide %1 pour l'oprateur de concatnation %0"
+
+#: fortran/resolve.c:3787
+#, c-format
+msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3801
+#, c-format
+msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3815
+#, fuzzy
+#| msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'"
+msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
+msgstr "qualificateur %V ne peut pas tre appliqu %T "
+
+#: fortran/resolve.c:3844
+#, c-format
+msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3850
+#, c-format
+msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3858
+#, c-format
+msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3860
+#, c-format
+msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3864
+#, c-format
+msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3952
+#, c-format
+msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6220
+msgid "Loop variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6224
+msgid "iterator variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6229
+#, fuzzy
+#| msgid "SET expression not a location"
+msgid "Start expression in DO loop"
+msgstr "expression de l'ENSEMBLE n'est pas une localisation"
+
+#: fortran/resolve.c:6233
+#, fuzzy
+#| msgid "SET expression not a location"
+msgid "End expression in DO loop"
+msgstr "expression de l'ENSEMBLE n'est pas une localisation"
+
+#: fortran/resolve.c:6237
+#, fuzzy
+#| msgid "SET expression not a location"
+msgid "Step expression in DO loop"
+msgstr "expression de l'ENSEMBLE n'est pas une localisation"
+
+#: fortran/resolve.c:6484 fortran/resolve.c:6486
+msgid "DEALLOCATE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6781 fortran/resolve.c:6783
+msgid "ALLOCATE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6956
+msgid "STAT variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6999
+msgid "ERRMSG variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8064
+msgid "item in READ"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:1138
+#, c-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:4393
+msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4360
+#, c-format
+msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4368
+#, c-format
+msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-expr.c:5216
+#, c-format
+msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:890
+#, c-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5413
+#, c-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5445
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-io.c:529
+#, fuzzy
+#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
+msgid "Unit number in I/O statement too small"
+msgstr "faux nombre dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#: fortran/trans-io.c:538
+#, fuzzy
+#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
+msgid "Unit number in I/O statement too large"
+msgstr "faux nombre dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:156
+#, fuzzy
+#| msgid "mode in label is not discrete"
+msgid "Assigned label is not a target label"
+msgstr "mode dans l'tiquette n'est pas discret"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:656
+#, c-format
+msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:1090 fortran/trans-stmt.c:1371
+msgid "Loop variable has been modified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:1230
+msgid "DO step value is zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:48
+#, fuzzy
+#| msgid "forming reference to void"
+msgid "Array reference out of bounds"
+msgstr "formation d'une rfrence en void"
+
+#: fortran/trans.c:49
+#, fuzzy
+#| msgid "`noreturn' function returns non-void value"
+msgid "Incorrect function return value"
+msgstr "fonction marque noreturn retourne une valeur n'tant pas de type void "
+
+#: fortran/trans.c:556
+msgid "Memory allocation failed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:639 fortran/trans.c:1039
+msgid "Allocation would exceed memory limit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:729
+#, c-format
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:735
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:848 fortran/trans.c:928
+#, c-format
+msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1062
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "not a valid Java .class file"
+msgid "Not a valid Java .class file.\n"
+msgstr "n'est pas un fichier Java .class valide"
+
+#: java/jcf-dump.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error while parsing constant pool"
+msgid "error while parsing constant pool\n"
+msgstr "error lors de l'analyse syntaxique du lots de constantes"
+
+#: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error in constant pool entry #%d\n"
+msgstr "erreur dans l'entre #%d du lot de constantes\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1084
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error while parsing fields"
+msgid "error while parsing fields\n"
+msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des champs"
+
+#: java/jcf-dump.c:1090
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error while parsing methods"
+msgid "error while parsing methods\n"
+msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des mthodes"
+
+#: java/jcf-dump.c:1096
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error while parsing final attributes"
+msgid "error while parsing final attributes\n"
+msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des attributs"
+
+#: java/jcf-dump.c:1133
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "use -Winvalid-pch for more information"
+msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
+msgstr "utiliser -Winvalid-pch pour plus d'informations"
+
+#: java/jcf-dump.c:1140
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Usage: gcov [OPTION]... FICHIER-SOURCE\n"
+"\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1141
+#, c-format
+msgid ""
+"Display contents of a class file in readable form.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1142
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " -W Enable extra warnings\n"
+msgid " -c Disassemble method bodies\n"
+msgstr " -W autoriser les avertissements additionnels\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1143
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " --help Display this information\n"
+msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
+msgstr " --help afficher l'aide mmoire\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1145
+#, c-format
+msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1146
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
+msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
+msgstr " -B <rpertoire> ajouter le <rpertoire> aux chemins de recherche du compilateur\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1147
+#, c-format
+msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1148
+#, c-format
+msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1149
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
+msgid " -o FILE Set output file name\n"
+msgstr " -o <fichier> placer la sortie dans le <fichier>\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1151
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
+msgid " --help Print this help, then exit\n"
+msgstr " -h, --help afficher l'aide mmoire\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1152
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
+msgid " --version Print version number, then exit\n"
+msgstr " -v, --version excuter le numro de <version> de gcc, si installe\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1153
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
+msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
+msgstr " -v, --version excuter le numro de <version> de gcc, si installe\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1155
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "For bug reporting instructions, please see:\n"
+#| "%s.\n"
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Pour les instructons afin de rapporter des anomales, SVP consulter:\n"
+"%s.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1183 java/jcf-dump.c:1251
+#, c-format
+msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1271
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open %s"
+msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
+msgstr "ne peut ouvrir %s"
+
+#: java/jcf-dump.c:1316
+#, c-format
+msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1434
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "bad builtin fcode"
+msgid "Bad byte codes.\n"
+msgstr "construit interne erron de fcode"
+
+#: java/jvgenmain.c:47
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
+#| "\n"
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
+msgstr ""
+"Usage: gcov [OPTION]... FICHIER-SOURCE\n"
+"\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:111
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:could not open output file `%s'\n"
+msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
+msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier de sortie %s .\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:157
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:could not open output file `%s'\n"
+msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier de sortie %s .\n"
+
+#: config/arc/arc.h:62 config/mips/mips.h:1169
+msgid "may not use both -EB and -EL"
+msgstr "ne peut utiliser ensemble -EB et -EL"
+
+#: config/vax/netbsd-elf.h:51
+#, fuzzy
+#| msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
+msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
+msgstr "L'option -shared n'est pas couramment supporte pour VAS ELF."
+
+#: config/i386/mingw-w64.h:75 config/i386/mingw32.h:101
+#: config/i386/cygwin.h:116
+msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgstr "shared et mdll ne sont pas compatibles"
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:80 gcc.c:762
+msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg et -fomit-frame-pointer sont incompatibles"
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
+msgid "-c or -S required for Ada"
+msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
+
+#: config/mcore/mcore.h:54
+msgid "the m210 does not have little endian support"
+msgstr "Le m210 ne supporte pas le code pour systme octets de poids faible"
+
+#: config/darwin.h:251
+msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-current_version permis seulement avec -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:253
+msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-install_name permis seulement avec with -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:258
+msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle n'est pas permis avec -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:259
+msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle_loader n'est pas permis avec -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:260
+msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-client_name n'est pas permis avec -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:265
+msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-force_flat_namespace n'est pas permis avec -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:267
+msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-keep_private_externs n'est pas permis avec -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:268
+msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-private_bundle n'est pas permis avec -dynamiclib"
+
+#: config/vxworks.h:71
+#, fuzzy
+#| msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible"
+msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
+msgstr "-membedded-pic et -mabicalls sont incompatibles"
+
+#: config/sparc/freebsd.h:46 config/rs6000/sysv4.h:787
+#: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:98
+#: config/alpha/freebsd.h:34
+msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:158
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:118 config/sparc/netbsd-elf.h:127
+#: config/sparc/sol2-bi.h:232 config/sparc/sol2-bi.h:238
+msgid "may not use both -m32 and -m64"
+msgstr "ne peut utiliser ensemble -m32 et -m64"
+
+#: config/sparc/sol2-bi.h:208 config/sparc/sol2-bi.h:213
+#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:50 config/sparc/sol2-gld-bi.h:55
+msgid "does not support multilib"
+msgstr "ne supporte pas multilib"
+
+#: config/bfin/elf.h:54
+#, fuzzy
+#| msgid "spec file has no spec for linking"
+msgid "no processor type specified for linking"
+msgstr "fichier de specs n'a pas de spcification pour l'dition de liens"
+
+#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+#, fuzzy
+#| msgid "profiling not supported with -mg\n"
+msgid "profiling not supported with -mg"
+msgstr "profilage n'est pas support avec -mg\n"
+
+#: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:42
+msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
+msgstr ""
+
+#: objc/lang-specs.h:56
+msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/nwld.h:34
+#, fuzzy
+#| msgid "stack limit expression is not supported"
+msgid "static linking is not supported"
+msgstr "expression limitant la pile n'est pas supporte"
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:89 config/pa/pa-hpux10.h:92 config/pa/pa-hpux10.h:100
+#: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux11.h:108
+#: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
+#: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
+msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:93 config/pa/pa-hpux10.h:101
+#: config/pa/pa-hpux10.h:104 config/pa/pa-hpux11.h:109
+#: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
+#: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
+msgid " profiling support are only provided in archive format"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/darwin.h:99
+msgid " conflicting code gen style switches are used"
+msgstr " code de gnration de style de switches utilises est en conflit"
+
+#: config/arm/arm.h:178
+msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
+msgstr "-msoft-float et -mhard_float ne peuvent tre utilises ensembles"
+
+#: config/arm/arm.h:180
+msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
+msgstr "-mbig-endian et -mlittle-endian ne peuvent tre utiliss ensemble"
+
+#: config/cris/cris.h:196
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot specify both -C and -o"
+msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
+msgstr "ne peut spcfier la fois -C et -o"
+
+#: objcp/lang-specs.h:58
+msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.h:423
+#, fuzzy
+#| msgid "does not support multilib"
+msgid "SH2a does not support little-endian"
+msgstr "ne supporte pas multilib"
+
+#: config/rx/rx.h:66
+#, fuzzy
+#| msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
+msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
+msgstr "-mapcs-stack-check incompatible avec -mno-apcs-frame"
+
+#: config/rx/rx.h:67
+msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/r3900.h:38
+msgid "-mhard-float not supported"
+msgstr "-mhard-float n'est pas support"
+
+#: config/mips/r3900.h:40
+#, fuzzy
+#| msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified"
+msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
+msgstr "-msingle-float et -msoft-float ne peuvent tre spcifis ensembles"
+
+#: gcc.c:924
+#, fuzzy
+#| msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
+msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
+msgstr "GCC ne supporte pas -C ou -CC sans utiliser -E"
+
+#: gcc.c:933
+#, fuzzy
+#| msgid "-E required when input is from standard input"
+msgid "-E or -x required when input is from standard input"
+msgstr "-E est requis lorsque l'entre est faite partir de l'entre standard"
+
+#: java/lang-specs.h:33
+msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
+msgstr "-fjni et -femit-class-files sont incompatibles"
+
+#: java/lang-specs.h:34
+msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
+msgstr "-fjni et -femit-class-file sont incompatibles"
+
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
+msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
+msgstr "-femit-class-file dervait tre utilis avec -fsyntax-only"
+
+#: config/i386/linux-unwind.h:186
+msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/tpf.h:120
+#, fuzzy
+#| msgid "-traditional is not supported in C++"
+msgid "static is not supported on TPF-OS"
+msgstr "-traditional n'est pas support en C++"
+
+#: config/lynx.h:70
+msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
+msgstr ""
+
+#: config/lynx.h:95
+msgid "cannot use mshared and static together"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
+#, fuzzy
+#| msgid "GCC does not support -C without using -E"
+msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
+msgstr "GCC ne supporte pas -C sans utiliser -E"
+
+#: java/lang.opt:122
+msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
+msgstr "Avertir si des dclarations vides obsoltes sont trouves"
+
+#: java/lang.opt:126
+msgid "Warn if .class files are out of date"
+msgstr "Avertir si des fichier .class sont primes"
+
+#: java/lang.opt:130
+msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
+msgstr "Avertir si des modificateurs sont spcifis sans que cela ne soit ncessaires"
+
+#: java/lang.opt:150
+msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
+msgstr "--CLASSPATH\tobsolte; utiliser --classpath la place"
+
+#: java/lang.opt:157
+msgid "Permit the use of the assert keyword"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:179
+msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
+msgstr "--bootclasspath=<chemin>\tremplacer le <chemin> systme"
+
+#: java/lang.opt:183
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a DLL"
+msgid "Generate checks for references to NULL"
+msgstr "Gnrer le code pour un DLL"
+
+#: java/lang.opt:187
+msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
+msgstr "--classpath=<chemin>\tfixer le chemin des classes"
+
+#: java/lang.opt:194
+msgid "Output a class file"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:198
+msgid "Alias for -femit-class-file"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:202
+msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
+msgstr "--encoding=<encodage>\tchoisir l'encodade d'entre (par dfaut provient de la locale)"
+
+#: java/lang.opt:206
+msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:216
+#, fuzzy
+#| msgid "input file is list of file names to compile"
+msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
+msgstr "fichier d'entre est list dans les noms de fichiers compiler"
+
+#: java/lang.opt:223
+msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
+msgstr "Toujours vrifier dans les archives de classes non gnres gcj"
+
+#: java/lang.opt:227
+msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:231
+msgid "Generate instances of Class at runtime"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:235
+msgid "Use offset tables for virtual method calls"
+msgstr "Utiliser des tables de dcalage pour les appels de mthodes virtuelles"
+
+#: java/lang.opt:242
+msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
+msgstr "Prsumer que les fonctions natives sont implantes et qu'elles utilisent JNI"
+
+#: java/lang.opt:246
+msgid "Enable optimization of static class initialization code"
+msgstr "Autorisser l'optimisation du code d'initialisation de classe statique"
+
+#: java/lang.opt:253
+msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:257
+msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
+msgstr "Autoriser la vrificaitions des affectations dans le stockage des tableaux d'objets"
+
+#: java/lang.opt:261
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for Boehm GC"
+msgid "Generate code for the Boehm GC"
+msgstr "Gnrer le code pour Boehm GC"
+
+#: java/lang.opt:265
+msgid "Call a library routine to do integer divisions"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:269
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a bit-manipulation unit"
+msgid "Generate code for built-in atomic operations"
+msgstr "Gnrer du code pour une unit de manipulation de bits"
+
+#: java/lang.opt:273
+msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:277
+msgid "Set the source language version"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:281
+#, fuzzy
+#| msgid "bad header version"
+msgid "Set the target VM version"
+msgstr "version d'en-tte errone"
+
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:117
+msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
+msgstr "-gnat<options>\tSpcifier les options pour GNAT"
+
+#: fortran/lang.opt:147
+msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:199
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about possibly missing parentheses"
+msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
+msgstr "Avertir propos du manque possible de parenthses"
+
+#: fortran/lang.opt:203
+msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:207
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
+msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
+msgstr "Avertir propos de l'utilisation des chanes de multi-caractres"
+
+#: fortran/lang.opt:211
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgid "Warn about creation of array temporaries"
+msgstr "Avertir propos d'arithmtique portant sur un pointeur de fonction"
+
+#: fortran/lang.opt:215
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about deprecated compiler features"
+msgid "Warn about truncated character expressions"
+msgstr "Avertir propos des options obsoltes du compilateur"
+
+#: fortran/lang.opt:223
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgid "Warn about most implicit conversions"
+msgstr "Avertir propos des dclarations de fonctions implicites"
+
+#: fortran/lang.opt:227
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgid "Warn about calls with implicit interface"
+msgstr "Avertir propos des dclarations de fonctions implicites"
+
+#: fortran/lang.opt:231
+msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:235
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about deprecated compiler features"
+msgid "Warn about truncated source lines"
+msgstr "Avertir propos des options obsoltes du compilateur"
+
+#: fortran/lang.opt:239
+msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:243
+msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:251
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
+msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
+msgstr "Avertir propos des dclarations douteuses de \"main\""
+
+#: fortran/lang.opt:255
+msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:259
+#, fuzzy
+#| msgid "overflow in constant expression"
+msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
+msgstr "dbordement dans l'expression de la constante"
+
+#: fortran/lang.opt:263
+msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:267
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about unrecognized pragmas"
+msgid "Warn about unused dummy arguments."
+msgstr "Avertir propos des pragmas non reconnus"
+
+#: fortran/lang.opt:271
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable traditional preprocessing"
+msgid "Enable preprocessing"
+msgstr "Autoriser le traitement traditionnel"
+
+#: fortran/lang.opt:279
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable indexed addressing"
+msgid "Disable preprocessing"
+msgstr "dsactiver l'adressage index"
+
+#: fortran/lang.opt:287
+msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:291
+msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:299
+msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
+msgstr "Traiter les variables locales et les blocs COMMON comme s'ils taient nomms dans une dclaration SAVE"
+
+#: fortran/lang.opt:303
+msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:307
+msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:311
+msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:315
+msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:319
+#, fuzzy
+#| msgid "Use big-endian byte order"
+msgid "Use big-endian format for unformatted files"
+msgstr "Utiliser l'ordre des octets pour systme octets de poids fort"
+
+#: fortran/lang.opt:323
+#, fuzzy
+#| msgid "Use little-endian byte order for data"
+msgid "Use little-endian format for unformatted files"
+msgstr "Utiliser l'ordre des octets de poids faible pour les donnes"
+
+#: fortran/lang.opt:327
+msgid "Use native format for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:331
+msgid "Swap endianness for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:335
+#, fuzzy
+#| msgid "Use the Cygwin interface"
+msgid "Use the Cray Pointer extension"
+msgstr "Utiliser l'interface Cygwin"
+
+#: fortran/lang.opt:339
+msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:343
+msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:347
+msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:351
+msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:355
+msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:359
+msgid "Allow dollar signs in entity names"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:363
+msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:367
+#, fuzzy
+#| msgid "Display the compiler's version"
+msgid "Display the code tree after parsing"
+msgstr "Afficher la version du compilateur"
+
+#: fortran/lang.opt:371
+#, fuzzy
+#| msgid "Do the full register move optimization pass"
+msgid "Display the code tree after front end optimization"
+msgstr "Effectuer la passe d'optimisation complte des dplacements par les registres"
+
+#: fortran/lang.opt:375
+msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:379
+msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:383
+#, fuzzy
+#| msgid "Use normal calling convention"
+msgid "Use f2c calling convention"
+msgstr "Utiliser la convention normale d'appels"
+
+#: fortran/lang.opt:387
+#, fuzzy
+#| msgid "Assume that pointers not aliased"
+msgid "Assume that the source file is fixed form"
+msgstr "Prsumer que les pointeurs ne peuvent pas tre aliass"
+
+#: fortran/lang.opt:391
+msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:395
+msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:399
+msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:403
+msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:407
+msgid "Assume that the source file is free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:411
+msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:415
+msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:419
+msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:423
+msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:427
+msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:431
+#, fuzzy
+#| msgid "Initialize local vars and arrays to zero"
+msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
+msgstr "Initialiser les vars locales et les tableaux zro"
+
+#: fortran/lang.opt:435
+msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:439
+msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:443
+msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:447
+msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:451
+msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:455
+msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:459
+msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:467
+msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:475
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected address expression"
+msgid "Protect parentheses in expressions"
+msgstr "expression d'adresse inattendue"
+
+#: fortran/lang.opt:479
+msgid "Enable range checking during compilation"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:483
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid lvalue in assignment"
+msgid "Reallocate the LHS in assignments"
+msgstr "membre gauche de l'affectation invalide"
+
+#: fortran/lang.opt:487
+msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:491
+msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:495
+msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:499
+msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:503
+msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:507
+msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:511
+msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:519
+msgid "Apply negative sign to zero values"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:523
+#, fuzzy
+#| msgid "Append underscores to externals"
+msgid "Append underscores to externally visible names"
+msgstr "Ajouter des caractres de soulignement aux externes"
+
+#: fortran/lang.opt:527
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile as if program written in lowercase"
+msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
+msgstr "Compiler comme si le programme tait crit en minuscules"
+
+#: fortran/lang.opt:567
+msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:571
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
+msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990"
+
+#: fortran/lang.opt:575
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
+msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990"
+
+#: fortran/lang.opt:579
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
+msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
+msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990"
+
+#: fortran/lang.opt:583
+msgid "Conform to nothing in particular"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:587
+msgid "Accept extensions to support legacy code"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:209
+msgid "Do not use hardware fp"
+msgstr "Ne pas utiliser l'unit FP matrielle"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:27
+msgid "Use fp registers"
+msgstr "Utiliser les registres FP"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:31
+msgid "Assume GAS"
+msgstr "Prsumer la prsence de GAS"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:35
+msgid "Do not assume GAS"
+msgstr "Ne pas prsumer la prsence de GAS"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:39
+msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
+msgstr "Requte des routine de la bibliothque mathmatique conforme IEEE (OSF/1)"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:43
+msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
+msgstr "Produire du code conforme IEEE, sans exceptions inexactes"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:50
+msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
+msgstr "Ne pas produire des constantes entires complexes en mmoire en mode lecture seulement"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:54
+msgid "Use VAX fp"
+msgstr "Utiliser les registres FP sur VAX"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:58
+msgid "Do not use VAX fp"
+msgstr "Ne pas utiliser les registres FP sur VAX"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:62
+msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
+msgstr "Produire du code pour les octets/mots des extensions ISA"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:66
+msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
+msgstr "Produire du code pour les extensions vido ISA"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:70
+msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
+msgstr "Produire du code pour les dplacements FP et sqrt des extensions ISA"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:74
+msgid "Emit code for the counting ISA extension"
+msgstr "Produire du code pour les extensions ISA de comptage"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:78
+msgid "Emit code using explicit relocation directives"
+msgstr "Produire du code utilisant des directives explicites de relocalisation"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:82
+msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "Produire du code de 16 bits pour le relocalisation des petites zones de donnes"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:86
+msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "Produire du code de 32 bits pour le relocalisation des petites zones de donnes"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:90
+msgid "Emit direct branches to local functions"
+msgstr "Omettre le branchement direct aux fonctions locales"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Emit direct branches to local functions"
+msgid "Emit indirect branches to local functions"
+msgstr "Omettre le branchement direct aux fonctions locales"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:98
+msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
+msgstr "Produire rdval au lieu de rduniq pour le pointeur de thread"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:55
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:23
+msgid "Use 128-bit long double"
+msgstr "Utiliser un long double de 128 bits"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:59
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:27
+msgid "Use 64-bit long double"
+msgstr "Utiliser un long double de 64 bits"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:110
+msgid "Use features of and schedule given CPU"
+msgstr "Utiliser les options et ordonnancer pour le processeur donn "
+
+#: config/alpha/alpha.opt:114
+msgid "Schedule given CPU"
+msgstr "Ordonnancer le processeur donn"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:118
+msgid "Control the generated fp rounding mode"
+msgstr "Contrler le mode d'arondissement FP gnr"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:122
+msgid "Control the IEEE trap mode"
+msgstr "Contrler le mode trappe IEEE"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:126
+msgid "Control the precision given to fp exceptions"
+msgstr "Contrler la prcision donne des exceptions FP"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:130
+msgid "Tune expected memory latency"
+msgstr "Ajuster la latence mmoire attendue"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
+#: config/rs6000/sysv4.opt:32
+msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
+msgstr "Spcifier la taille de bit des dcalages immdiats TLS"
+
+#: config/frv/frv.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Use multiply accumulate"
+msgid "Use 4 media accumulators"
+msgstr "Utiliser les multiplications par accumulations"
+
+#: config/frv/frv.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Use multiply accumulate"
+msgid "Use 8 media accumulators"
+msgstr "Utiliser les multiplications par accumulations"
+
+#: config/frv/frv.opt:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linker optimizations"
+msgid "Enable label alignment optimizations"
+msgstr "Activer les optimisations par l'diteur de liens"
+
+#: config/frv/frv.opt:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not allocate BK register"
+msgid "Dynamically allocate cc registers"
+msgstr "Ne pas allouer de registre BK"
+
+#: config/frv/frv.opt:42
+msgid "Set the cost of branches"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:46
+msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:50
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum length of path considered in cse"
+msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
+msgstr "La longueur maximale des chemins considrs dans cse"
+
+#: config/frv/frv.opt:54
+msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:58
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of conditional move instructions"
+msgid "Enable conditional moves"
+msgstr "Autoriser l'utilisation des instructions conditionnelles move"
+
+#: config/frv/frv.opt:62
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the name of the target CPU"
+msgid "Set the target CPU type"
+msgstr "Spcifier le nom du processeur cible"
+
+#: config/frv/frv.opt:84
+#, fuzzy
+#| msgid "Use AltiVec instructions"
+msgid "Use fp double instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions AltiVec"
+
+#: config/frv/frv.opt:88
+msgid "Change the ABI to allow double word insns"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable function profiling"
+msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
+msgstr "Autoriser le profilage de fonction"
+
+#: config/frv/frv.opt:96
+msgid "Just use icc0/fcc0"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:100
+msgid "Only use 32 FPRs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:104
+msgid "Use 64 FPRs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:108
+msgid "Only use 32 GPRs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:112
+msgid "Use 64 GPRs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:116
+msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:216
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
+msgid "Use hardware floating point"
+msgstr "Utiliser l'unit matrielle en virgule flottante"
+
+#: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of RTPS instruction"
+msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
+msgstr "Autoriser l'utilisation de l'instruction RTPS"
+
+#: config/frv/frv.opt:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable support for huge objects"
+msgid "Enable PIC support for building libraries"
+msgstr "Autoriser le support des grands objets"
+
+#: config/frv/frv.opt:132
+msgid "Follow the EABI linkage requirements"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:136
+#, fuzzy
+#| msgid "Emit direct branches to local functions"
+msgid "Disallow direct calls to global functions"
+msgstr "Omettre le branchement direct aux fonctions locales"
+
+#: config/frv/frv.opt:140
+#, fuzzy
+#| msgid "Use bit-field instructions"
+msgid "Use media instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions de champs de bits"
+
+#: config/frv/frv.opt:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
+msgid "Use multiply add/subtract instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions FP de multiplications avec accumulations"
+
+#: config/frv/frv.opt:148
+#, fuzzy
+#| msgid "non-boolean mode in conditional expression"
+msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
+msgstr "mode non boolen dans l'expression conditionnelle"
+
+#: config/frv/frv.opt:152
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of conditional move instructions"
+msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
+msgstr "Autoriser l'utilisation des instructions conditionnelles move"
+
+#: config/frv/frv.opt:157
+msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:161
+msgid "Remove redundant membars"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:165
+#, fuzzy
+#| msgid "Use AltiVec instructions"
+msgid "Pack VLIW instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions AltiVec"
+
+#: config/frv/frv.opt:169
+msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:173
+msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
+msgid "Use software floating point"
+msgstr "Utiliser le traitement par logiciel des nombres flottants"
+
+#: config/frv/frv.opt:181
+msgid "Assume a large TLS segment"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:185
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not assume GAS"
+msgid "Do not assume a large TLS segment"
+msgstr "Ne pas prsumer la prsence de GAS"
+
+#: config/frv/frv.opt:190
+msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:195
+msgid "Link with the library-pic libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:199
+msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
+msgid "Target the AM33 processor"
+msgstr "Cible le processeur AM33"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
+msgid "Target the AM33/2.0 processor"
+msgstr "Cibler le processeur AM33/2.0"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Target the AM33 processor"
+msgid "Target the AM34 processor"
+msgstr "Cible le processeur AM33"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:35 config/arm/arm.opt:154
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for the v850 processor"
+msgid "Tune code for the given processor"
+msgstr "Compiler pour le processeur v850"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:39
+msgid "Work around hardware multiply bug"
+msgstr "Contourner le bug matriel de la multiplication"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:48
+msgid "Enable linker relaxations"
+msgstr "Autoriser la relche de l'diteur de liens"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:52
+msgid "Return pointers in both a0 and d0"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not generate char instructions"
+msgid "Allow gcc to generate LIW instructions"
+msgstr "Ne pas gnrer des instructions char "
+
+#: config/s390/tpf.opt:23
+msgid "Enable TPF-OS tracing code"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/tpf.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
+msgid "Specify main object for TPF-OS"
+msgstr "Spcifier le nombre maximum d'itrations pour RPTS"
+
+#: config/s390/s390.opt:23
+msgid "31 bit ABI"
+msgstr "ABI de 64 bits"
+
+#: config/s390/s390.opt:27
+msgid "64 bit ABI"
+msgstr "ABI de 64 bits"
+
+#: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:102 config/spu/spu.opt:80
+msgid "Generate code for given CPU"
+msgstr "Gnrer le code pour le processeur donn"
+
+#: config/s390/s390.opt:35
+msgid "Maintain backchain pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:39
+msgid "Additional debug prints"
+msgstr "Imprimer des informations additionnelles en mode dbug"
+
+#: config/s390/s390.opt:43
+msgid "ESA/390 architecture"
+msgstr "architecture ESA/390"
+
+#: config/s390/s390.opt:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Quadruple-precision floating-point unsupported"
+msgid "Enable decimal floating point hardware support"
+msgstr "virgule flottante en quadruple prcision non support"
+
+#: config/s390/s390.opt:51
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point"
+msgid "Enable hardware floating point"
+msgstr "Utiliser l'unit matrielle en virgule flottante"
+
+#: config/s390/s390.opt:63
+msgid "Use packed stack layout"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:67
+msgid "Use bras for executable < 64k"
+msgstr "Utiliser bras pour les excutables < 64k"
+
+#: config/s390/s390.opt:71
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point"
+msgid "Disable hardware floating point"
+msgstr "Utiliser l'unit matrielle en virgule flottante"
+
+#: config/s390/s390.opt:75
+msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:79
+msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:83 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91
+#: config/i386/i386.opt:237 config/spu/spu.opt:84
+msgid "Schedule code for given CPU"
+msgstr "Ordonnancer le code pour le processeur donn"
+
+#: config/s390/s390.opt:87
+msgid "mvcle use"
+msgstr "mvcle utilis"
+
+#: config/s390/s390.opt:91
+msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:95
+msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:99
+msgid "z/Architecture"
+msgstr "z/Architecture"
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate 32-bit code"
+msgid "Generate ILP32 code"
+msgstr "Gnrer du code 32 bits"
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate 64-bit code"
+msgid "Generate LP64 code"
+msgstr "Gnrer du code 64 bits"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:21
+msgid "Generate big endian code"
+msgstr "Gnrer du code de systme octets de poids fort"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:25
+msgid "Generate little endian code"
+msgstr "Gnrer du code de systme octets de poids faible"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:29
+msgid "Generate code for GNU as"
+msgstr "Gnrer du code pour GNU tel que"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:33
+msgid "Generate code for GNU ld"
+msgstr "Gnrer du code pour GNU ld"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:37
+msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
+msgstr "Produire de stop bits avant et aprs les asms tendus"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:41
+msgid "Use in/loc/out register names"
+msgstr "Utilise les noms des registres in/loc/out "
+
+#: config/ia64/ia64.opt:48
+msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
+msgstr "Autoriser l'utilisation de sdata/scommon/sbss"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:52
+msgid "Generate code without GP reg"
+msgstr "Gnrer du code sans registre GP"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:56
+msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
+msgstr "gp est une constante (mais save/restore gp fait par appels indirects)"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:60
+msgid "Generate self-relocatable code"
+msgstr "Gnrer du code auto-relocalisable"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:64
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
+msgstr "Gnrer la division enligne en point flottant, optimiser pour la latence"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:68
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
+msgstr "Gnrer la division en point flottant enligne, optimiser pour le dbit"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:75
+msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
+msgstr "Gnrer la division entire enligne, optimiser pour la latence"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:79
+msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
+msgstr "Gnrer la divisions entire enligne, optimiser pour le dbit"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:83
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
+msgid "Do not inline integer division"
+msgstr "Avertir au sujet de la division entire par zro au moment de la compilation"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:87
+msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
+msgstr "Gnrer la racine carre enligne, optimiser pour la latence"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:91
+msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
+msgstr "Gnrer la racine carre enligne, optimiser pour le dbit"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:95
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not disable space regs"
+msgid "Do not inline square root"
+msgstr "Ne pas dsactiver l'espace registre"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:99
+msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+msgstr "Autoriser les infos de lignes de mise au point Dwarf 2 via GNU tel que"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:103
+msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
+msgstr "Autoriser l'insertion antrieure de stop bits pour un meilleur ordonnancement"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:258
+#: config/pa/pa.opt:51
+msgid "Specify range of registers to make fixed"
+msgstr "spcifier l'tendue des registres pour la rendre fixe"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Allow speculative motion of more loads"
+msgid "Use data speculation before reload"
+msgstr "Autoriser le mouvement spculatif de plusieurs chargements"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:123
+msgid "Use data speculation after reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:127
+#, fuzzy
+#| msgid "Create console application"
+msgid "Use control speculation"
+msgstr "Crer une application de type console"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:131
+msgid "Use in block data speculation before reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:135
+msgid "Use in block data speculation after reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:139
+msgid "Use in block control speculation"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:143
+msgid "Use simple data speculation check"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:147
+msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:151
+msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:155
+msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:159
+msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:163
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
+msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
+msgstr "Autoriser l'insertion antrieure de stop bits pour un meilleur ordonnancement"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:167
+msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:171
+msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:175
+msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:179
+msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
+msgid "! It would be better to auto-generate this file."
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
+msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:24
+msgid "-msim\tUse simulator runtime"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:28
+msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:32
+msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:36
+msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:40
+msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:44
+msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for little endian"
+msgid "Generate code for little-endian"
+msgstr "Gnrer du code pour un systme octets de poids faible"
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for big endian"
+msgid "Generate code for big-endian"
+msgstr "Gnrer du code pour un systme octets de poids fort"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware fp"
+msgid "Use hardware FP"
+msgstr "Utiliser le FP matriel"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use hardware fp"
+msgid "Do not use hardware FP"
+msgstr "Ne pas utiliser l'unit FP matrielle"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:35
+msgid "Assume possible double misalignment"
+msgstr "Prsumer un possible mauvais alignement des doubles"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:39
+msgid "Use ABI reserved registers"
+msgstr "Utiliser les registres rservs ABI"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:43
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware quad fp instructions"
+msgid "Use hardware quad FP instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions matrielles quad FP"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:47
+msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
+msgstr "Ne pas utiliser les instructions matrielles quad FP"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:51
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for v8plus ABI"
+msgid "Compile for V8+ ABI"
+msgstr "Compiler pour ABI v8plus"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:55
+#, fuzzy
+#| msgid "Utilize Visual Instruction Set"
+msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
+msgstr "Utiliser le jeu d'instructions Visual"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:59
+msgid "Pointers are 64-bit"
+msgstr "Pointeurs sont de 64 bits"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:63
+msgid "Pointers are 32-bit"
+msgstr "Pointeurs sont de 32 bits"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:67
+msgid "Use 64-bit ABI"
+msgstr "Utiliser ABI de 64 bits"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:71
+msgid "Use 32-bit ABI"
+msgstr "Utiliser ABI de 32 bits"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:75
+msgid "Use stack bias"
+msgstr "Utiliser le biais de la pile"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:79
+msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
+msgstr "Utiliser des structs avec alignement plus fort pour les copies de mots-doubles"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:83
+msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
+msgstr "Optimiser sur mesure les instructions d'appel avec l'assembleur et l'diteur de liens"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:87
+msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Utiliser les options et ordonnancer le code pour le processeur donn"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:95
+#, fuzzy
+#| msgid "Use given SPARC code model"
+msgid "Use given SPARC-V9 code model"
+msgstr "Utiliser le modle donn de code pour le SPARC"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:99
+msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for a 68HC12"
+msgid "Compile for the m32rx"
+msgstr "Compiler pour un 68HC12"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for a 68HC12"
+msgid "Compile for the m32r2"
+msgstr "Compiler pour un 68HC12"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for a 68HC12"
+msgid "Compile for the m32r"
+msgstr "Compiler pour un 68HC12"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:35
+msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
+msgstr "Aligner toutes les boucles sur des frontires de 32 octets"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:39
+msgid "Prefer branches over conditional execution"
+msgstr "Privilgier les branchements au lieu d'une excution conditionnelle"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:43
+msgid "Give branches their default cost"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:47
+msgid "Display compile time statistics"
+msgstr "Afficher les statistiques de temps de compilation"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:51
+msgid "Specify cache flush function"
+msgstr "Spcifier la fonction de vidange de la cache"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:55
+msgid "Specify cache flush trap number"
+msgstr "Spcifier la fonction de droutement de vidange de la cache"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:59
+msgid "Only issue one instruction per cycle"
+msgstr "mettre seulement une instruction par cycle"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Only issue one instruction per cycle"
+msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
+msgstr "mettre seulement une instruction par cycle"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:67
+msgid "Code size: small, medium or large"
+msgstr "Taille du code: small, medium ou large"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:71
+msgid "Don't call any cache flush functions"
+msgstr "Ne pas faire d'appel de fonction de vidange de la cache"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:75
+msgid "Don't call any cache flush trap"
+msgstr "Ne pas faire d'appel de fonction de droutement de vidange de la cache"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:82
+msgid "Small data area: none, sdata, use"
+msgstr "Petite zone de donnes: none, sdata, use"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:23
+msgid "Generate code for a 520X"
+msgstr "Gnrer du code pour un 520X"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:27
+msgid "Generate code for a 5206e"
+msgstr "Gnrer du code pour un 5206e"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:31
+msgid "Generate code for a 528x"
+msgstr "Gnrer du code pour un 528x"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:35
+msgid "Generate code for a 5307"
+msgstr "Gnrer du code pour un 5307"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:39
+msgid "Generate code for a 5407"
+msgstr "Gnrer du code pour un 5407"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
+msgid "Generate code for a 68000"
+msgstr "Gnrer le code pour un 68000"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a 68020"
+msgid "Generate code for a 68010"
+msgstr "Gnrer le code pour un 68020"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
+msgid "Generate code for a 68020"
+msgstr "Gnrer le code pour un 68020"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:55
+msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
+msgstr "Gnrer du code pour un 68040 sans les nouvelles instructions"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:59
+msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
+msgstr "Gnrer du code pour un 68060 sans les nouvelles instructions"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:63
+msgid "Generate code for a 68030"
+msgstr "Gnrer du code pour un 68030"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:67
+msgid "Generate code for a 68040"
+msgstr "Gnrer du code pour un 68040"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:71
+msgid "Generate code for a 68060"
+msgstr "Gnrer du code pour un 68060"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:75
+msgid "Generate code for a 68302"
+msgstr "Gnrer du code pour un 68302"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:79
+msgid "Generate code for a 68332"
+msgstr "Gnrer du code pour un 68332"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:84
+msgid "Generate code for a 68851"
+msgstr "Gnrer le code pour un 68851"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:88
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions matrielles en virgule flottante"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:92
+msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
+msgstr "Aligner les variables sur des frontires de 32 bits"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:47
+msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgstr "Spcifier le nom de l'architecture cible"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:100
+msgid "Use the bit-field instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions de champs de bits"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:112
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
+msgstr "Gnrer du code pour M*Core M340"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:116
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the name of the target CPU"
+msgid "Specify the target CPU"
+msgstr "Spcifier le nom du processeur cible"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:120
+msgid "Generate code for a cpu32"
+msgstr "Gnrer du code pour un cpu32"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:124
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware quad fp instructions"
+msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
+msgstr "Utiliser les instructions matrielles quad FP"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a Sun FPA"
+msgid "Generate code for a Fido A"
+msgstr "Gnrer le code pour un Sun FPA"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions matrielles en virgule flottante"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:136
+msgid "Enable ID based shared library"
+msgstr "Autoriser les identificateurs de librairies partages de base"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:140
+msgid "Do not use the bit-field instructions"
+msgstr "Ne pas utiliser les instructions de champs de bits"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:144
+msgid "Use normal calling convention"
+msgstr "Utiliser la convention normale d'appels"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:148
+#, fuzzy
+#| msgid "Consider type `int' to be 32 bits wide"
+msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
+msgstr "Considrer le type int comme ayant une largeur de 32 bits"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:152
+msgid "Generate pc-relative code"
+msgstr "Gnrer du code relatif au compteur de programme (PC)"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:156
+msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
+msgstr "Utiliser une convention diffrente d'appel en utilisant rtd "
+
+#: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
+msgid "Enable separate data segment"
+msgstr "Autoriser des segments de donnes spars"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
+msgid "ID of shared library to build"
+msgstr "Identification de librairie partag construire"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:168
+#, fuzzy
+#| msgid "Consider type `int' to be 16 bits wide"
+msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
+msgstr "Considrer le type int comme ayant une largeur de 16 bits"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:172
+msgid "Generate code with library calls for floating point"
+msgstr "Gnrer du code avec les appels de bibliothques pour la virgule flottante"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:176
+msgid "Do not use unaligned memory references"
+msgstr "Ne pas utiliser des rfrences mmoire non alignes"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:180
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
+msgstr "Spcifier le nom de l'architecture cible"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:184
+msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:188
+msgid "Support TLS segment larger than 64K"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:145
+msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
+msgstr "Utiliser les mathmatiques IEEE pour les comparaisons FP"
+
+#: config/i386/djgpp.opt:25
+msgid "Ignored (obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/mingw.opt:23
+msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/mingw.opt:27
+msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:66
+msgid "sizeof(long double) is 16"
+msgstr "sizeof(long double) est 16"
+
+#: config/i386/i386.opt:70 config/i386/i386.opt:141
+msgid "Use hardware fp"
+msgstr "Utiliser le FP matriel"
+
+#: config/i386/i386.opt:74
+msgid "sizeof(long double) is 12"
+msgstr "sizeof(long double) est 12"
+
+#: config/i386/i386.opt:78 config/sh/sh.opt:206
+msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:82
+msgid "Align some doubles on dword boundary"
+msgstr "Aligner quelques doubles sur des frontires de mots doubles"
+
+#: config/i386/i386.opt:86
+msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
+msgstr "Dbuts des fonction aligns selon une puissance de 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:90
+msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
+msgstr "Sauts de cibles aligns selon une puissance de 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:94
+msgid "Loop code aligned to this power of 2"
+msgstr "Codes de boucles aligns selon une puissance de 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:98
+msgid "Align destination of the string operations"
+msgstr "Aligner la destination des oprations sur les chanes"
+
+#: config/i386/i386.opt:106
+msgid "Use given assembler dialect"
+msgstr "Utiliser la syntaxe de l'assembleur donn"
+
+#: config/i386/i386.opt:110
+msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
+msgstr "Branchements coteux ce point (1-4, units arbitraires)"
+
+#: config/i386/i386.opt:114
+msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:118
+msgid "Use given x86-64 code model"
+msgstr "Utiliser le modle de x86-64 donn"
+
+#: config/i386/i386.opt:121
+#, fuzzy
+#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
+msgstr "Cette option est obsolte; utiliser -Wextra la place"
+
+#: config/i386/i386.opt:125
+msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
+msgstr "Gnrer sin, cos, sqrt pour le FPU"
+
+#: config/i386/i386.opt:129
+msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:133
+msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgstr "Retourner les valeurs de fonctions dans les registres FPU"
+
+#: config/i386/i386.opt:137
+msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
+msgstr "Gnrer les mathmatiques en virgule flottante avec le jeu d'instructions donnes"
+
+#: config/i386/i386.opt:149
+msgid "Inline all known string operations"
+msgstr "Permettre l'enlignage dans toutes les oprations portant sur les chanes"
+
+#: config/i386/i386.opt:153
+msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:156
+msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:161
+msgid "Use native (MS) bitfield layout"
+msgstr "Utiliser une configuration de champ de bits native (MS)"
+
+#: config/i386/i386.opt:177
+msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
+msgstr "Omettre le pointeur de trame dans les fonctions feuilles"
+
+#: config/i386/i386.opt:181
+msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:185
+msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Tentative de conservation de la pile aligne selon une puissance de 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
+msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Tentative de conservation de la pile aligne selon une puissance de 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:193
+msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
+msgstr "Utiliser les instructions push pour sauvegardes les arguments sortants"
+
+#: config/i386/i386.opt:197
+msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
+msgstr "Utiliser la zone-rouge pour le code x86-64"
+
+#: config/i386/i386.opt:201
+msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
+msgstr "Nombre de registres utiliss pour passer les arguments entiers"
+
+#: config/i386/i386.opt:205
+msgid "Alternate calling convention"
+msgstr "Convention alternative d'appels"
+
+#: config/i386/i386.opt:213
+msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:217
+msgid "Realign stack in prologue"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:221
+msgid "Enable stack probing"
+msgstr "Autoriser le sondage de la pile"
+
+#: config/i386/i386.opt:225
+#, fuzzy
+#| msgid "possible start of unterminated string literal"
+msgid "Chose strategy to generate stringop using"
+msgstr "dbut possible d'une chane de mot non termine"
+
+#: config/i386/i386.opt:229
+msgid "Use given thread-local storage dialect"
+msgstr "Utiliser le dialecte de stockage du thread local fourni"
+
+#: config/i386/i386.opt:233
+#, c-format
+msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
+msgstr "Utiliser la rfrence directe envers %gs lors de l'accs des donnes tls"
+
+#: config/i386/i386.opt:241
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for given CPU"
+msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "Gnrer le code pour le processeur donn"
+
+#: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:228
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify ABI to use"
+msgid "Vector library ABI to use"
+msgstr "Spcifier l'ABI utiliser"
+
+#: config/i386/i386.opt:249
+#, fuzzy
+#| msgid "Return floating point results in memory"
+msgid "Return 8-byte vectors in memory"
+msgstr "Le rsultat retourn en virgule flottante se retrouve en mmoire."
+
+#: config/i386/i386.opt:253
+msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:257
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
+msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
+msgstr "Ne pas dplacer les instruction dans le prologue de fonction"
+
+#: config/i386/i386.opt:261
+msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:266
+msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 and Haifa scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:271
+msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:277
+msgid "Generate 32bit i386 code"
+msgstr "Gnrer du code 32 bits pour i386"
+
+#: config/i386/i386.opt:281
+msgid "Generate 64bit x86-64 code"
+msgstr "Gnrer du code 64 bits pour x86-64"
+
+#: config/i386/i386.opt:285
+msgid "Support MMX built-in functions"
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX"
+
+#: config/i386/i386.opt:289
+msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgstr "Supporte les fonctions internes 3DNOW!"
+
+#: config/i386/i386.opt:293
+#, fuzzy
+#| msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
+msgstr "Supporte les fonctions internes 3DNOW!"
+
+#: config/i386/i386.opt:297
+msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la gnration de code"
+
+#: config/i386/i386.opt:301
+msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE et SSE2 et la gnration de code"
+
+#: config/i386/i386.opt:305
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la gnration de code"
+
+#: config/i386/i386.opt:309
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la gnration de code"
+
+#: config/i386/i386.opt:313
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la gnration de code"
+
+#: config/i386/i386.opt:317 config/i386/i386.opt:321
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la gnration de code"
+
+#: config/i386/i386.opt:325
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Ne supporte pas les fonctions internes MMX, SSE et SSE2 et la gnration de code"
+
+#: config/i386/i386.opt:328
+msgid "%<-msse5%> was removed"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la gnration de code"
+
+#: config/i386/i386.opt:337
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la gnration de code"
+
+#: config/i386/i386.opt:341
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la gnration de code"
+
+#: config/i386/i386.opt:345
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la gnration de code"
+
+#: config/i386/i386.opt:349
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la gnration de code"
+
+#: config/i386/i386.opt:353
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la gnration de code"
+
+#: config/i386/i386.opt:357
+msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:361
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
+msgid "Support code generation of popcnt instruction."
+msgstr "Ne pas gnrer des instructions champ simple mfcr"
+
+#: config/i386/i386.opt:365
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la gnration de code"
+
+#: config/i386/i386.opt:369
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la gnration de code"
+
+#: config/i386/i386.opt:373
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
+msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
+msgstr "Ne pas gnrer des instructions champ simple mfcr"
+
+#: config/i386/i386.opt:377
+msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:381
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
+msgid "Support code generation of movbe instruction."
+msgstr "Ne pas gnrer des instructions champ simple mfcr"
+
+#: config/i386/i386.opt:385
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not generate char instructions"
+msgid "Support code generation of crc32 instruction."
+msgstr "Ne pas gnrer des instructions char "
+
+#: config/i386/i386.opt:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la gnration de code"
+
+#: config/i386/i386.opt:393
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la gnration de code"
+
+#: config/i386/i386.opt:397
+msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:401
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la gnration de code"
+
+#: config/i386/i386.opt:405
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la gnration de code"
+
+#: config/i386/i386.opt:409
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la gnration de code"
+
+#: config/i386/i386.opt:413
+#, fuzzy
+#| msgid "Call mcount for profiling after a function prologue"
+msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
+msgstr "Ne pas appeller mcount pour le profilage avant le prologue de la fonction"
+
+#: config/i386/i386.opt:417
+msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:23
+msgid "Create console application"
+msgstr "Crer une application de type console"
+
+#: config/i386/cygming.opt:27
+msgid "Generate code for a DLL"
+msgstr "Gnrer le code pour un DLL"
+
+#: config/i386/cygming.opt:31
+msgid "Ignore dllimport for functions"
+msgstr "Ignorer dllimport pour fonctions"
+
+#: config/i386/cygming.opt:35
+msgid "Use Mingw-specific thread support"
+msgstr "Utilise le support de thread spcifique Mingw"
+
+#: config/i386/cygming.opt:39
+msgid "Set Windows defines"
+msgstr "Initialiser les dfinitions Windows"
+
+#: config/i386/cygming.opt:43
+msgid "Create GUI application"
+msgstr "Crer une application de type GUI"
+
+#: config/i386/cygming.opt:47
+msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:51
+msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/mingw-w64.opt:23
+msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:129
+msgid "Generate 64-bit code"
+msgstr "Gnrer du code 64 bits"
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:133
+msgid "Generate 32-bit code"
+msgstr "Gnrer du code 32 bits"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:128
+msgid "Use POWER instruction set"
+msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du POWER"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:132
+msgid "Do not use POWER instruction set"
+msgstr "Ne pas utiliser le jeu d'instructions du POWER"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:136
+msgid "Use POWER2 instruction set"
+msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du POWER2"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:140
+msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du PowerPC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:144
+msgid "Do not use PowerPC instruction set"
+msgstr "Ne pas utiliser le jeu d'instructions du PowerPC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:148
+msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
+msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du PowerPC-64"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:152
+msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+msgstr "Utiliser le groupe d'instructions optionnelles d'utilit gnral du PowerPC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:156
+msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
+msgstr "Utiliser le groupe d'instructions graphiques optionnelles du PowerPC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:160
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate single field mfcr instruction"
+msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
+msgstr "Gnrer des instructions champ simple mfcr"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:164
+#, fuzzy
+#| msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
+msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du PowerPC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:168
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions matrielles en virgule flottante"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:172
+#, fuzzy
+#| msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
+msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du PowerPC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:176
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions matrielles en virgule flottante"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:180
+msgid "Use AltiVec instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions AltiVec"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:184
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Use decimal floating point instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions matrielles en virgule flottante"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:188
+#, fuzzy
+#| msgid "enable fused multiply/add instructions"
+msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
+msgstr "autoriser les instructions fusionns de multiplication/addition"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:192
+#, fuzzy
+#| msgid "Use AltiVec instructions"
+msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
+msgstr "Utiliser les instructions AltiVec"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:196
+msgid "Generate load/store multiple instructions"
+msgstr "Gnrer les instructions multiples de chargement/stockage"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:200
+msgid "Generate string instructions for block moves"
+msgstr "Gnrer les instructions chanes pour les dplacements de blocs"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:204
+msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Utiliser les nouvelles mnmoniques pour l'architecture du PowerPC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:208
+msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Utiliser les anciennes mnmoniques pour l'architecture du PowerPC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:212 config/pdp11/pdp11.opt:79
+msgid "Do not use hardware floating point"
+msgstr "Ne pas utiliser le matriel pour virgule flottante"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:220
+#, fuzzy
+#| msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
+msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du PowerPC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:224
+msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Use AltiVec instructions"
+msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions AltiVec"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:272
+msgid "Do not generate load/store with update instructions"
+msgstr "Ne pas gnrer les instructions de mise jour de chargement/stockage"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:276
+msgid "Generate load/store with update instructions"
+msgstr "Gnrer les instructions de mise jour de chargement/stockage"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:280 config/arm/arm.opt:122
+msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
+msgstr "Ne pas charger le registre PIC dans les prologue de fonction"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:284
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
+msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
+msgstr "Ne pas gnrer les instructions multiples de chargement/stockage"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:288
+#, fuzzy
+#| msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
+msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
+msgstr " __builtin_next_arg appel sans argument"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:295
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not schedule the start and end of the procedure"
+msgid "Schedule the start and end of the procedure"
+msgstr "Ne pas ordonnancer le dbut et la fin de la procdure"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:299
+msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
+msgstr "Retourner toutes les structures en mmoire (par dfaut sur AIX)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:303
+msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
+msgstr "Retourner les petites structures par les registres (par dfaut sur SVR4)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:307
+msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:311 config/rs6000/rs6000.opt:315
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
+msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
+msgstr "Gnrer la racine carre enligne, optimiser pour le dbit"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:319
+msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:323
+msgid "Do not place floating point constants in TOC"
+msgstr "Ne pas placer les constantes en virgule flottante dans le TOC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:327
+msgid "Place floating point constants in TOC"
+msgstr "Placer les constantes en virgule flottante dans le TOC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:331
+msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Ne pas placer les constantes symboles+dcalages dans le TOC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:335
+msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Placer les constantes symboles+dcalages dans le TOC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:346
+msgid "Use only one TOC entry per procedure"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:350
+msgid "Put everything in the regular TOC"
+msgstr "Place tout dans le TOC rgulier"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:354
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
+msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
+msgstr "Spcifier yes (pour oui)/ no (pour non) si les instruction VRSAVE doivent tre gnrs pour ALtiVec"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:358
+msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:362
+msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:366
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate char instructions"
+msgid "Generate isel instructions"
+msgstr "Gnrer des instructions char "
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:370
+msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:374
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate char instructions"
+msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
+msgstr "Gnrer des instructions char "
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:378
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate char instructions"
+msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
+msgstr "Gnrer des instructions char "
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:382
+msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:386
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable debug output"
+msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
+msgstr "Autoriser la sortie lors de la mise au point"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:390
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify ABI to use"
+msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
+msgstr "Spcifier l'ABI utiliser"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:394
+#, fuzzy
+#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Utiliser les options et ordonnancer le code pour le processeur donn"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:398
+#, fuzzy
+#| msgid "Schedule code for given CPU"
+msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
+msgstr "Ordonnancer le code pour le processeur donn"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:402
+#, fuzzy
+#| msgid "Select full, part, or no traceback table"
+msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
+msgstr "Slectionner full , part ou none "
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:406
+msgid "Avoid all range limits on call instructions"
+msgstr "viter toutes les limites sur les instructions d'appel"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:410
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate CA code"
+msgid "Generate Cell microcode"
+msgstr "Gnrer du code CA"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:414
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
+msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
+msgstr "Avertir lorsque tous les constructeurs et destructeurs sont privs"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:418
+msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
+msgstr "Avertir propos de l'usage obsolte des types AltiVec 'vector long ...' "
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:422
+msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:426
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgstr "Spcifier la taille des long double (64 ou 128 bits)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:430
+msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
+msgstr "Dterminer laquelle des dpendances entre les insns qui sont considres coteuses"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:434
+msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
+msgstr "Spcifier lequel schme de post ordonnancement d'insertion de NOP doit tre appliqu"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:438
+msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
+msgstr "Spcifier l'alignement des champs de structure par dfaut/naturel"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:442
+msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
+msgstr "Spcifier la priorit d'ordonnancement pour la rpartition de fentes insns restreintes"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:446
+#, fuzzy
+#| msgid "Quadruple-precision floating-point unsupported"
+msgid "Single-precision floating point unit"
+msgstr "virgule flottante en quadruple prcision non support"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:450
+#, fuzzy
+#| msgid "Quadruple-precision floating-point unsupported"
+msgid "Double-precision floating point unit"
+msgstr "virgule flottante en quadruple prcision non support"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:454
+msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:458
+msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:462
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify an ABI"
+msgid "Specify Xilinx FPU."
+msgstr "Spcifier une ABI"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
+msgid "Compile for 64-bit pointers"
+msgstr "Compiler pour des pointeurs de 64 bits"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
+msgid "Compile for 32-bit pointers"
+msgstr "Compiler pour des pointeurs de 32 bits"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:32
+msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
+msgstr "Supporter le passage de messages dans un environnement parallle"
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
+msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
+msgstr "Appeller mcount pour le profilage avant le prologue de la fonction"
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Use given SPARC code model"
+msgid "Select code model"
+msgstr "Utiliser le modle donn de code pour le SPARC"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
+msgid "Select ABI calling convention"
+msgstr "Slectionner la convention d'appel ABI"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
+msgid "Select method for sdata handling"
+msgstr "Slectionner la mthode de traitement sdata"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
+msgid "Align to the base type of the bit-field"
+msgstr "Aligner la base du type du champ de bits"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
+msgid "Produce code relocatable at runtime"
+msgstr "Produire du code relocalisable au moment de l'excution"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
+msgid "Produce little endian code"
+msgstr "Produire du code pour systme octets de poids faible (little endian)"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
+msgid "Produce big endian code"
+msgstr "Produire du code pour systme octets de poids fort (big endian)"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
+#: config/rs6000/sysv4.opt:137
+msgid "no description yet"
+msgstr "aucune description encore"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
+msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
+msgid "Use EABI"
+msgstr "Utiliser EABI"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries"
+msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
+msgstr "Ne pas permettre les champs de bits de traverser des frontires de mots"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
+msgid "Use alternate register names"
+msgstr "Utiliser les noms alternatifs de registres"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:101
+#, fuzzy
+#| msgid "Select method for sdata handling"
+msgid "Use default method for sdata handling"
+msgstr "Slectionner la mthode de traitement sdata"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:105
+msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
+msgstr "Faire l'dition de liens avec libsim.a, libc.a et sim-crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:109
+msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Faire l'dition de liens avec libads.a, libc.a and crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:113
+msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Faire l'dition de liens avec libyk.a, libc.a and crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:117
+msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Faire l'dition de liens avec libmvme.a, libc.a and crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:121
+msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
+msgstr "Initialiser le bit PPC_EMB bit dans l'en-tte des fanions ELF"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:141
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a Sun Sky board"
+msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
+msgstr "Gnrer le code pour un Sun Sky board"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:145
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a Sun FPA"
+msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
+msgstr "Gnrer le code pour un Sun FPA"
+
+#: config/spu/spu.opt:20
+msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:24
+msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:28
+msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate load/store with update instructions"
+msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
+msgstr "Gnrer les instructions de mise jour de chargement/stockage"
+
+#: config/spu/spu.opt:36
+msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
+msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
+msgid "Use standard main function as entry for startup"
+msgstr "Utiliser jsr et rtc pour les appels de fonction et les retours"
+
+#: config/spu/spu.opt:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate string instructions for block moves"
+msgid "Generate branch hints for branches"
+msgstr "Gnrer les instructions chanes pour les dplacements de blocs"
+
+#: config/spu/spu.opt:56
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
+msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
+msgstr "Le nombre maximum d'instructions considrer pour remplir une slot dlai"
+
+#: config/spu/spu.opt:60
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
+msgstr "Le nombre maximum d'instructions considrer inclure dans une boucle"
+
+#: config/spu/spu.opt:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for big endian"
+msgid "Generate code for 18 bit addressing"
+msgstr "Gnrer du code pour un systme octets de poids fort"
+
+#: config/spu/spu.opt:68
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for big endian"
+msgid "Generate code for 32 bit addressing"
+msgstr "Gnrer du code pour un systme octets de poids fort"
+
+#: config/spu/spu.opt:76
+msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:88
+#, fuzzy
+#| msgid "Pass parameters in registers (default)"
+msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
+msgstr "Passer les paramtres par les registres (par dfaut)"
+
+#: config/spu/spu.opt:92
+msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:96
+msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:100
+msgid "Size (in KB) of software data cache"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:104
+msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgid "Generate code for the M*Core M210"
+msgstr "Gnrer du code pour M*Core M340"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:27
+msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgstr "Gnrer du code pour M*Core M340"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:31
+msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
+msgstr "Forcer les fonctions tre aligns sur des frontires de 4 octets"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate big endian code"
+msgid "Generate big-endian code"
+msgstr "Gnrer du code de systme octets de poids fort"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:39
+msgid "Emit call graph information"
+msgstr "Produire les informations du graphe d'appel"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:43
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use the divide instruction"
+msgid "Use the divide instruction"
+msgstr "Ne pas utiliser l'instruction de division"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:47
+msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
+msgstr "Constante enligne si elle peut tre dans 2 insn ou moins"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate little-endian code"
+msgstr "Gnrer du code de systme octets de poids faible"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
+msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:60
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations"
+msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
+msgstr "Ne pas calculer la taille des immdiats dans les oprations sur les bits"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:64
+msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
+msgstr "Prfrer l'accs des mots plutt qu'un accs des octets"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:71
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
+msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
+msgstr "Montant maximal pour une opration d'incrmentation simple de la pile"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:75
+#, fuzzy
+#| msgid "Always treat bit-field as int-sized"
+msgid "Always treat bitfields as int-sized"
+msgstr "Toujours traiter les champs de bits comme si la taille entire"
+
+#: config/arc/arc.opt:38
+msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:48
+msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:52
+msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:56
+msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:60
+msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH1 code"
+msgstr "Gnrer du code SA"
+
+#: config/sh/sh.opt:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH2 code"
+msgstr "Gnrer du code SA"
+
+#: config/sh/sh.opt:53
+msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:57
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH2a FPU-less code"
+msgstr "Gnrer du code SA"
+
+#: config/sh/sh.opt:61
+msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:65
+msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH2e code"
+msgstr "Gnrer du code SA"
+
+#: config/sh/sh.opt:73
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH3 code"
+msgstr "Gnrer du code SA"
+
+#: config/sh/sh.opt:77
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH3e code"
+msgstr "Gnrer du code SA"
+
+#: config/sh/sh.opt:81
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH4 code"
+msgstr "Gnrer du code SA"
+
+#: config/sh/sh.opt:85
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH4-100 code"
+msgstr "Gnrer du code SA"
+
+#: config/sh/sh.opt:89
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate 29000 code"
+msgid "Generate SH4-200 code"
+msgstr "Gnrer le code 29000"
+
+#: config/sh/sh.opt:95
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate H8/300H code"
+msgid "Generate SH4-300 code"
+msgstr "Gnrer du code H8/300H"
+
+#: config/sh/sh.opt:99
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH4 FPU-less code"
+msgstr "Gnrer du code SA"
+
+#: config/sh/sh.opt:103
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate H8/300H code"
+msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
+msgstr "Gnrer du code H8/300H"
+
+#: config/sh/sh.opt:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate 29050 code"
+msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
+msgstr "Gnrer le code 29050"
+
+#: config/sh/sh.opt:111
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate H8/300H code"
+msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
+msgstr "Gnrer du code H8/300H"
+
+#: config/sh/sh.opt:115
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for C30 CPU"
+msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "Gnrer du code pour processeur C30"
+
+#: config/sh/sh.opt:120
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for C40 CPU"
+msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "Gnrer du code pour processeur C40"
+
+#: config/sh/sh.opt:125
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for C40 CPU"
+msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
+msgstr "Gnrer du code pour processeur C40"
+
+#: config/sh/sh.opt:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate default single-precision SH4 code"
+msgstr "Gnrer du code de systme octets de poids faible"
+
+#: config/sh/sh.opt:134
+msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:138
+msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:142
+msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:146
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate only single-precision SH4 code"
+msgstr "Gnrer du code de systme octets de poids faible"
+
+#: config/sh/sh.opt:150
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
+msgstr "Gnrer du code de systme octets de poids faible"
+
+#: config/sh/sh.opt:154
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
+msgstr "Gnrer du code de systme octets de poids faible"
+
+#: config/sh/sh.opt:158
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
+msgstr "Gnrer du code de systme octets de poids faible"
+
+#: config/sh/sh.opt:162
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH4a code"
+msgstr "Gnrer du code SA"
+
+#: config/sh/sh.opt:166
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH4a FPU-less code"
+msgstr "Gnrer du code SA"
+
+#: config/sh/sh.opt:170
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate default single-precision SH4a code"
+msgstr "Gnrer du code de systme octets de poids faible"
+
+#: config/sh/sh.opt:174
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate only single-precision SH4a code"
+msgstr "Gnrer du code de systme octets de poids faible"
+
+#: config/sh/sh.opt:178
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH4al-dsp code"
+msgstr "Gnrer du code SA"
+
+#: config/sh/sh.opt:182
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate 32-bit code"
+msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
+msgstr "Gnrer du code 32 bits"
+
+#: config/sh/sh.opt:186
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "Gnrer du code de systme octets de poids faible"
+
+#: config/sh/sh.opt:190
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate 64-bit code"
+msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
+msgstr "Gnrer du code 64 bits"
+
+#: config/sh/sh.opt:194
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "Gnrer du code de systme octets de poids faible"
+
+#: config/sh/sh.opt:198
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SHcompact code"
+msgstr "Gnrer du code SA"
+
+#: config/sh/sh.opt:202
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate pc-relative code"
+msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
+msgstr "Gnrer du code relatif au compteur de programme (PC)"
+
+#: config/sh/sh.opt:210
+msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:214
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for big endian"
+msgid "Generate code in big endian mode"
+msgstr "Gnrer du code pour un systme octets de poids fort"
+
+#: config/sh/sh.opt:218
+#, fuzzy
+#| msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
+msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
+msgstr "Utiliser des entres de 4 octets dans les tables de switch"
+
+#: config/sh/sh.opt:222
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate char instructions"
+msgid "Generate bit instructions"
+msgstr "Gnrer des instructions char "
+
+#: config/sh/sh.opt:226
+msgid "Cost to assume for a branch insn"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:230
+#, fuzzy
+#| msgid "no viable candidates"
+msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
+msgstr "pas de candidats viables"
+
+#: config/sh/sh.opt:234
+msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:238
+msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:242
+#, fuzzy
+#| msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
+msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
+msgstr "Aligner les variables sur des frontires de 16 bits"
+
+#: config/sh/sh.opt:246
+msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:250
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify alternate name for bss section"
+msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
+msgstr "Spcifier un nom alternatif pour la section bss"
+
+#: config/sh/sh.opt:254
+msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
+msgstr "Activer l'utilisation d'instructions courtes de chargement"
+
+#: config/sh/sh.opt:266
+msgid "Cost to assume for gettr insn"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:270 config/sh/sh.opt:320
+msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:274
+msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:278
+msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:282
+msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:286
+msgid "Assume symbols might be invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:290
+msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:294
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for little endian"
+msgid "Generate code in little endian mode"
+msgstr "Gnrer du code pour un systme octets de poids faible"
+
+#: config/sh/sh.opt:298
+#, fuzzy
+#| msgid "PIC register `%s' clobbered in `asm'"
+msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
+msgstr "registre PIC %s est maltrait dans asm "
+
+#: config/sh/sh.opt:304
+msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:308
+msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:312
+#, fuzzy
+#| msgid "Assume floating-point operations can trap"
+msgid "Assume pt* instructions won't trap"
+msgstr "On assume que les oprations en virgule flottante peuvent tre attrappes"
+
+#: config/sh/sh.opt:316
+msgid "Shorten address references during linking"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:324
+#, fuzzy
+#| msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
+msgid "Deprecated. Use -Os instead"
+msgstr "--CLASSPATH\tobsolte; utiliser --classpath la place"
+
+#: config/sh/sh.opt:328
+msgid "Cost to assume for a multiply insn"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:332
+msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:338
+msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/superh.opt:6
+msgid "Board name [and memory region]."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/superh.opt:10
+#, fuzzy
+#| msgid "No input file name."
+msgid "Runtime name."
+msgstr "Pas de nom de fichier."
+
+#: config/arm/arm.opt:23
+msgid "Specify an ABI"
+msgstr "Spcifier une ABI"
+
+#: config/arm/arm.opt:27
+msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
+msgstr "Gnrer un appel pour stopper si une fonction sans retour retourne un rsultat"
+
+#: config/arm/arm.opt:34
+msgid "Pass FP arguments in FP registers"
+msgstr "Passer les arguments FP par les registres FP"
+
+#: config/arm/arm.opt:38
+msgid "Generate APCS conformant stack frames"
+msgstr "Gnrer des trames de pile conformes APCS"
+
+#: config/arm/arm.opt:42
+msgid "Generate re-entrant, PIC code"
+msgstr "Gnrer du code PIC r-entrant"
+
+#: config/arm/arm.opt:56
+msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
+msgstr "Prsumer que le processeur cible est un systme octets de poids fort"
+
+#: config/arm/arm.opt:60
+msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
+msgstr "Thumb : Prsumer que les fonctions non statiques peuvent tre appeles du code ARM"
+
+#: config/arm/arm.opt:64
+msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
+msgstr "Thumb : Prsumer que les pointeurs de fonction peuvent tomber dans le code en dehors non sensible au Thumb"
+
+#: config/arm/arm.opt:68
+msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
+msgstr "Cirrus: insrer des NOP pour viter un combinaison d'instructions invalides"
+
+#: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
+msgid "Specify the name of the target CPU"
+msgstr "Spcifier le nom du processeur cible"
+
+#: config/arm/arm.opt:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs"
+msgid "Specify if floating point hardware should be used"
+msgstr "Spcifier yes (pour oui) /no (pour non) si les nombres en virgule flottante sont utiliss dans le GPR"
+
+#: config/arm/arm.opt:83
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the version of the floating point emulator"
+msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
+msgstr "Spcifier la version de l'mulateur en virgule flottante"
+
+#: config/arm/arm.opt:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the version of the floating point emulator"
+msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
+msgstr "Spcifier la version de l'mulateur en virgule flottante"
+
+#: config/arm/arm.opt:98
+msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:102
+msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
+msgstr "Prsumer que le processeur cible est un systme octets de poids faible"
+
+#: config/arm/arm.opt:106
+msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
+msgstr "Gnrer l'appel insn comme un appel indirect, si ncessaire"
+
+#: config/arm/arm.opt:110
+msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgstr "Spcifier le registre utiliser pour l'adressage PIC"
+
+#: config/arm/arm.opt:114
+msgid "Store function names in object code"
+msgstr "Sotcker les noms de fonctions dans le code objet"
+
+#: config/arm/arm.opt:118
+#, fuzzy
+#| msgid "Use stubs for function prologues"
+msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
+msgstr "Utiliser des stubs pour les prologues de fonction"
+
+#: config/arm/arm.opt:126
+msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:130
+msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
+msgstr "Spcifier le minimum de bits pour l'alignement de structures"
+
+#: config/arm/arm.opt:134
+msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
+msgstr "Compiler pour le THUMB et non pas le ARM"
+
+#: config/arm/arm.opt:138
+msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
+msgstr "Supporter les appels des jeux d'instructions THUMB et ARM"
+
+#: config/arm/arm.opt:142
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgid "Specify how to access the thread pointer"
+msgstr "Spcifier le nom de l'architecture cible"
+
+#: config/arm/arm.opt:146
+msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: gnrer (non feuilles) trames de pile mme si non ncessaire"
+
+#: config/arm/arm.opt:150
+msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb : Gnrer (feuilles) trames de pile mme si non ncessaire"
+
+#: config/arm/arm.opt:158
+msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
+msgstr "Prsumer un systme octets de poids fort pour les octets et faible pour les mots"
+
+#: config/arm/arm.opt:162
+msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:166
+msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:170
+msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/pe.opt:23
+msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
+msgstr "Ignorer l'attribut dllimport pour les fonctions"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
+msgid "Generate code for an 11/10"
+msgstr "Gnrer du code pour un 11/10"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
+msgid "Generate code for an 11/40"
+msgstr "Gnrer du code pour un 11/40"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
+msgid "Generate code for an 11/45"
+msgstr "Gnrer du code pour un 11/45"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Return floating point results in ac0"
+msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
+msgstr "Le rsultat retourn en virgule flottante se retrouve dans AC0."
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
+msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
+msgid "Use inline patterns for copying memory"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
+msgid "Do not pretend that branches are expensive"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
+msgid "Pretend that branches are expensive"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
+#, fuzzy
+#| msgid "Use DEC assembler syntax"
+msgid "Use the DEC assembler syntax"
+msgstr "Utliser la syntaxe de l'assembleur DEC"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
+msgid "Use 32 bit float"
+msgstr "Utiliser des flottants de 32 bits"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
+msgid "Use 64 bit float"
+msgstr "Utiliser des flottants de 64 bits"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:71
+msgid "Use 16 bit int"
+msgstr "Utiliser des int de 16 bits"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
+msgid "Use 32 bit int"
+msgstr "Utiliser des int de 32 bits"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:83
+msgid "Target has split I&D"
+msgstr "Cible a un I&D spar"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
+msgid "Use UNIX assembler syntax"
+msgstr "Utliser la syntaxe de l'assembleur UNIX"
+
+#: config/avr/avr.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue"
+msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
+msgstr "Utiliser des sous-routines pour le prologue/epilogue de fonction"
+
+#: config/avr/avr.opt:27
+msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.opt:34
+#, fuzzy
+#| msgid "Use 64-bit int type"
+msgid "Use an 8-bit 'int' type"
+msgstr "Utiliser le type int de 64 bits"
+
+#: config/avr/avr.opt:38
+msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
+msgstr "Changer le pointeur de pile sans dsactiver les interruptions"
+
+#: config/avr/avr.opt:48
+msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
+msgstr "Utiliser rjpm/rcall (tendue limite) sur des priphriques >8K"
+
+#: config/avr/avr.opt:52
+msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
+msgstr "Changer seulement les 8 bits du bas du pointeur de pile"
+
+#: config/avr/avr.opt:56
+#, fuzzy
+#| msgid "No branches\n"
+msgid "Relax branches"
+msgstr "Pas de branchement\n"
+
+#: config/avr/avr.opt:60
+msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
+msgstr ""
+
+#: config/crx/crx.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
+msgid "Support multiply accumulate instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions FP de multiplications avec accumulations"
+
+#: config/crx/crx.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
+msgid "Do not use push to store function arguments"
+msgstr "Ne pas utiliser les instructions push pour sauvegardes les arguments sortants"
+
+#: config/crx/crx.opt:31
+msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
+msgid "Generate cpp defines for server IO"
+msgstr "Gnrer les defines pour les IO d'un serveur"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
+msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
+msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
+msgstr "Gnrer les defines pour les IO d'une station de travail"
+
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
+msgid "Generate PA1.0 code"
+msgstr "Gnrer du code PA1.0"
+
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
+msgid "Generate PA1.1 code"
+msgstr "Gnrer du code PA1.1"
+
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
+msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
+msgstr "Gnrer du code PA2.0 (ncessite binutils 2.10 ou suprieur)"
+
+#: config/pa/pa.opt:35
+msgid "Generate code for huge switch statements"
+msgstr "Gnrer du code pour les grandes dclarations de branchements"
+
+#: config/pa/pa.opt:39
+msgid "Disable FP regs"
+msgstr "Dsactiver les registres FP"
+
+#: config/pa/pa.opt:43
+msgid "Disable indexed addressing"
+msgstr "dsactiver l'adressage index"
+
+#: config/pa/pa.opt:47
+msgid "Generate fast indirect calls"
+msgstr "Ne pas utiliser les appels rapides indirects"
+
+#: config/pa/pa.opt:55
+msgid "Assume code will be assembled by GAS"
+msgstr "Assumer que le code sera assembl par GAS"
+
+#: config/pa/pa.opt:59
+msgid "Put jumps in call delay slots"
+msgstr "Mettre des sauts dant les fentes de dlais"
+
+#: config/pa/pa.opt:64
+msgid "Enable linker optimizations"
+msgstr "Activer les optimisations par l'diteur de liens"
+
+#: config/pa/pa.opt:68
+msgid "Always generate long calls"
+msgstr "Gnrer toujours des appels longs"
+
+#: config/pa/pa.opt:72
+msgid "Emit long load/store sequences"
+msgstr "Gnrer des instructions multiples pour chargement/stockage"
+
+#: config/pa/pa.opt:80
+msgid "Disable space regs"
+msgstr "Dsactiver l'espace registre"
+
+#: config/pa/pa.opt:96
+msgid "Use portable calling conventions"
+msgstr "Utiliser les conventions d'appels portables"
+
+#: config/pa/pa.opt:100
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "unknown -mschedule= option (%s).\n"
+#| "Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n"
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
+msgstr ""
+"Option inconnue -mschedule= (%s)\n"
+"Les options valides sont 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300 et 8000\n"
+
+#: config/pa/pa.opt:112
+msgid "Do not disable space regs"
+msgstr "Ne pas dsactiver l'espace registre"
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
+msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
+msgstr "Assumer que le code sera li par GNU ld"
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
+msgid "Assume code will be linked by HP ld"
+msgstr "Assumer que le code sera li par HP ld"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
+msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
+msgstr "Utiliser les instructions CONST16 pour charger les constantes"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate position-independent code if possible"
+msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
+msgstr "Gnrer du code indpendant de la position si possible"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
+msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
+msgstr "Utiliser les instructions indirectes CALLXn pour les grands programmes"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
+msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
+msgstr "Aligner automatiquement les branchements cibles pour rduire les pnalits de branchement"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
+msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
+msgstr "Entrecouper les lots de litraux avec le code dans la section texte"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:43
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
+msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
+msgstr "Ne pas srialiser les rfrences la mmoire volatile avec des instructions MEMW"
+
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
+msgid "Provide libraries for the simulator"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:29
+msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:33
+msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:37
+#, fuzzy
+#| msgid "Use bit-field instructions"
+msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions de champs de bits"
+
+#: config/mips/mips.opt:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for given CPU"
+msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
+msgstr "Gnrer le code pour le processeur donn"
+
+#: config/mips/mips.opt:45
+msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
+msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
+msgstr "Utiliser des instructions se comportant comme des branchements, crasant le dfaut de l'architecture"
+
+#: config/mips/mips.opt:53
+msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:57
+msgid "Trap on integer divide by zero"
+msgstr "Intercepter les divisions par zros sur des entiers"
+
+#: config/mips/mips.opt:61
+msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:65
+msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't trap on integer divide by zero"
+msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
+msgstr "Ne pas intercepter les divisions par zros sur des entiers"
+
+#: config/mips/mips.opt:73
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of DB instruction"
+msgid "Allow the use of MDMX instructions"
+msgstr "Activer l'utilisation d'instruction DB"
+
+#: config/mips/mips.opt:77
+msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:81
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't use MIPS16 instructions"
+msgid "Use MIPS-DSP instructions"
+msgstr "Ne pas utiliser les instructions MIPS16"
+
+#: config/mips/mips.opt:85
+#, fuzzy
+#| msgid "Use POWER2 instruction set"
+msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
+msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du POWER2"
+
+#: config/mips/mips.opt:95 config/mep/mep.opt:80
+msgid "Use big-endian byte order"
+msgstr "Utiliser l'ordre des octets pour systme octets de poids fort"
+
+#: config/mips/mips.opt:99 config/mep/mep.opt:84
+msgid "Use little-endian byte order"
+msgstr "Utiliser l'ordre des octets pour systme octets de poids faible"
+
+#: config/mips/mips.opt:103 config/iq2000/iq2000.opt:31
+msgid "Use ROM instead of RAM"
+msgstr "Utiliser le ROM au lieu de la RAM"
+
+#: config/mips/mips.opt:107
+msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
+msgstr "Utiliser NewABI-style %reloc() les oprateurs d'assemblage"
+
+#: config/mips/mips.opt:111
+msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:115
+#, fuzzy
+#| msgid "Work around early 4300 hardware bug"
+msgid "Work around certain R4000 errata"
+msgstr "Contourner le bug matriel des premiers 4300"
+
+#: config/mips/mips.opt:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Work around early 4300 hardware bug"
+msgid "Work around certain R4400 errata"
+msgstr "Contourner le bug matriel des premiers 4300"
+
+#: config/mips/mips.opt:123
+msgid "Work around certain R10000 errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:127
+msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
+msgstr "Contourner l'erreur pour la rvision 2 du noyau des versions initiales SB-1"
+
+#: config/mips/mips.opt:131
+msgid "Work around certain VR4120 errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:135
+msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:139
+#, fuzzy
+#| msgid "Work around early 4300 hardware bug"
+msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
+msgstr "Contourner le bug matriel des premiers 4300"
+
+#: config/mips/mips.opt:143
+#, fuzzy
+#| msgid "options enabled: "
+msgid "FP exceptions are enabled"
+msgstr "options autorises: "
+
+#: config/mips/mips.opt:147
+#, fuzzy
+#| msgid "Use 32-bit general registers"
+msgid "Use 32-bit floating-point registers"
+msgstr "Utiliser les registres gnraux de 32 bits"
+
+#: config/mips/mips.opt:151
+#, fuzzy
+#| msgid "Use 64-bit general registers"
+msgid "Use 64-bit floating-point registers"
+msgstr "Utiliser les registres gnraux de 64 bits"
+
+#: config/mips/mips.opt:155
+msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:159
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate fused multiply/add instructions"
+msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
+msgstr "Gnrer des instructions fusionns de multiplication/addition"
+
+#: config/mips/mips.opt:163
+msgid "Use 32-bit general registers"
+msgstr "Utiliser les registres gnraux de 32 bits"
+
+#: config/mips/mips.opt:167
+msgid "Use 64-bit general registers"
+msgstr "Utiliser les registres gnraux de 64 bits"
+
+#: config/mips/mips.opt:171
+msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:175
+msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:179
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions matrielles en virgule flottante"
+
+#: config/mips/mips.opt:183
+msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:187
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for Intel as"
+msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
+msgstr "Gnrer du code pour Intel tel que"
+
+#: config/mips/mips.opt:191
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate MC code"
+msgid "Generate MIPS16 code"
+msgstr "Gnrer du code MC"
+
+#: config/mips/mips.opt:195
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't use MIPS16 instructions"
+msgid "Use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Ne pas utiliser les instructions MIPS16"
+
+#: config/mips/mips.opt:199
+#, fuzzy
+#| msgid "Use AltiVec instructions"
+msgid "Use ll, sc and sync instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions AltiVec"
+
+#: config/mips/mips.opt:203
+msgid "Use -G for object-local data"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:207
+msgid "Use indirect calls"
+msgstr "Utiliser les appels indirects"
+
+#: config/mips/mips.opt:211
+#, fuzzy
+#| msgid "Use 32-bit long type"
+msgid "Use a 32-bit long type"
+msgstr "Utiliser le type long de 32 bits"
+
+#: config/mips/mips.opt:215
+#, fuzzy
+#| msgid "Use 64-bit long type"
+msgid "Use a 64-bit long type"
+msgstr "Utiliser le type long de 64 bits"
+
+#: config/mips/mips.opt:219
+msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:223
+msgid "Don't optimize block moves"
+msgstr "Ne pas optimiser les dplacements de blocs"
+
+#: config/mips/mips.opt:227
+#, fuzzy
+#| msgid "Use mips-tfile asm postpass"
+msgid "Use the mips-tfile postpass"
+msgstr "Utiliser la post-passe de type mips-tfile de l'assembleur"
+
+#: config/mips/mips.opt:231
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of RTPS instruction"
+msgid "Allow the use of MT instructions"
+msgstr "Autoriser l'utilisation de l'instruction RTPS"
+
+#: config/mips/mips.opt:235
+#, fuzzy
+#| msgid "boolean registers required for the floating-point option"
+msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
+msgstr "registres boolens requis pour l'option de virgule flottante"
+
+#: config/mips/mips.opt:239
+msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:243
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use AltiVec instructions"
+msgid "Do not use MDMX instructions"
+msgstr "Ne pas utiliser les instructions AltiVec"
+
+#: config/mips/mips.opt:247
+msgid "Generate normal-mode code"
+msgstr "Gnrer du code en mode normal"
+
+#: config/mips/mips.opt:251
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't use MIPS16 instructions"
+msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Ne pas utiliser les instructions MIPS16"
+
+#: config/mips/mips.opt:255
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Use paired-single floating-point instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions matrielles en virgule flottante"
+
+#: config/mips/mips.opt:259
+msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:263
+msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:267
+msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:271
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
+msgstr "Utiliser les instructions matrielles en virgule flottante"
+
+#: config/mips/mips.opt:275
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't use MIPS16 instructions"
+msgid "Use SmartMIPS instructions"
+msgstr "Ne pas utiliser les instructions MIPS16"
+
+#: config/mips/mips.opt:279
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions matrielles en virgule flottante"
+
+#: config/mips/mips.opt:283
+msgid "Optimize lui/addiu address loads"
+msgstr "Optimiser les chargements d'adresses lui/addiu"
+
+#: config/mips/mips.opt:287
+#, fuzzy
+#| msgid "Assume all doubles are aligned"
+msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
+msgstr "Prsumer que tous les doubles sont aligns"
+
+#: config/mips/mips.opt:291
+msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:295
+msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:299 config/iq2000/iq2000.opt:44
+msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
+msgstr "Placer les constantes non itialises dans le ROM (a besoin de -membedded-data)"
+
+#: config/mips/mips.opt:303
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform jump threading optimizations"
+msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
+msgstr "Excuter des optimisations de sauts de thread"
+
+#: config/mips/mips.opt:307
+msgid "Lift restrictions on GOT size"
+msgstr "Enlever les restrictions sur la taille GOT"
+
+#: config/fr30/fr30.opt:23
+msgid "Assume small address space"
+msgstr "Prsumer un petit espace d'adressage"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
+msgid "Compile for a 68HC11"
+msgstr "Compiler pour un 68HC11"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
+msgid "Compile for a 68HC12"
+msgstr "Compiler pour un 68HC12"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
+msgid "Compile for a 68HCS12"
+msgstr "Compiler pour un 68HCS12"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
+msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
+msgstr "Auto pr/post dcrementation incrmentation permise"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
+msgid "Min/max instructions allowed"
+msgstr "instructions min/max permises"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
+msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
+msgstr "Utiliser call et rtc pour les appels fonction et les retours"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
+msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
+msgstr "Auto pr/post dcrementation incrmentation non permise"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
+msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
+msgstr "Utiliser jsr et rtc pour les appels de fonction et les retours"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
+msgid "Min/max instructions not allowed"
+msgstr "instructions min/max ne sont pas permises"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
+msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Ne pas utiliser les modes directs d'adressage pour les registres logiciels"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
+msgid "Compile with 32-bit integer mode"
+msgstr "Compiler en mode entier de 32 bits"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
+msgid "Specify the register allocation order"
+msgstr "Spcifier l'ordre d'allocation des registres"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
+msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Ne pas utiliser les modes directs d'adressage pour des registres logiciels"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
+msgid "Compile with 16-bit integer mode"
+msgstr "Compiler en mode entier de 16 bits"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
+msgid "Indicate the number of soft registers available"
+msgstr "Indiquer le nombre de registres logiciels disponibles"
+
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
+msgid "Target DFLOAT double precision code"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate GFLOAT double precision code"
+msgstr "Gnrer du code de systme octets de poids faible"
+
+#: config/vax/vax.opt:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for GNU as"
+msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
+msgstr "Gnrer du code pour GNU tel que"
+
+#: config/vax/vax.opt:43
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for GNU as"
+msgid "Generate code for UNIX assembler"
+msgstr "Gnrer du code pour GNU tel que"
+
+#: config/vax/vax.opt:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Use portable calling conventions"
+msgid "Use VAXC structure conventions"
+msgstr "Utiliser les conventions d'appels portables"
+
+#: config/vax/vax.opt:51
+msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/linux.opt:27
+msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
+msgstr "ensemble avec -fpic et -fPIC, ne pas utiliser les rfrences GOTPLT"
+
+#: config/cris/cris.opt:45
+msgid "Work around bug in multiplication instruction"
+msgstr "Travailler autour de l'anomalie dans l'instructions de multiplication"
+
+#: config/cris/cris.opt:51
+msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
+msgstr "Compil pour ETRAX 4 (CRIS v3)"
+
+#: config/cris/cris.opt:56
+msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
+msgstr "Compile pour ETRAX 100 (CRIS v8)"
+
+#: config/cris/cris.opt:64
+msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
+msgstr "Produire des informations de mise au point dans le code assembl"
+
+#: config/cris/cris.opt:71
+msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
+msgstr "Ne pas utiliser du code conditionnel pour des instructions normales"
+
+#: config/cris/cris.opt:80
+msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
+msgstr "Ne pas produire de modes d'adressage avec des affectations avec effet de bord"
+
+#: config/cris/cris.opt:89
+msgid "Do not tune stack alignment"
+msgstr "Ne pas ajuster l'alignement de la pile"
+
+#: config/cris/cris.opt:98
+msgid "Do not tune writable data alignment"
+msgstr "Ne pas ajuster l'alignement les sections de donnes dynamiques"
+
+#: config/cris/cris.opt:107
+msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
+msgstr "Ne pas ajuster l'alignement du code et des sections de donnes statiques"
+
+#: config/cris/cris.opt:116
+msgid "Align code and data to 32 bits"
+msgstr "Aligner le code et les donnes sur 32 bits"
+
+#: config/cris/cris.opt:133
+msgid "Don't align items in code or data"
+msgstr "Ne pas aligner les items dans le code ou les donnes"
+
+#: config/cris/cris.opt:142
+msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
+msgstr "Ne pas gnrer de prologue ou d'pilogue de fonction"
+
+#: config/cris/cris.opt:149
+msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
+msgstr "Utiliser le plus d'options autorisant autorisant des options permises par les autres options"
+
+#: config/cris/cris.opt:158
+msgid "Override -mbest-lib-options"
+msgstr "craser -mbest-lib-options"
+
+#: config/cris/cris.opt:165
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
+msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
+msgstr "Gnrer le code pour la version de processeur ou de circuit spcifie"
+
+#: config/cris/cris.opt:169
+#, fuzzy
+#| msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgstr "Ajuster l'alignement pour la version de processeur ou de circuit spcifie"
+
+#: config/cris/cris.opt:173
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
+msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
+msgstr "Avertir lorsqu'une trame de pile est plus grande que la taille spcifie"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:23
+msgid "Generate H8S code"
+msgstr "Gnrer du code H8S"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate H8S code"
+msgid "Generate H8SX code"
+msgstr "Gnrer du code H8S"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:31
+msgid "Generate H8S/2600 code"
+msgstr "Gnrer du code H8S/S2600"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:35
+msgid "Make integers 32 bits wide"
+msgstr "Rendre les entiers larges de 32 bits"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:42
+msgid "Use registers for argument passing"
+msgstr "Utiliser les registres pour le passage d'arguments"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:46
+msgid "Consider access to byte sized memory slow"
+msgstr "Considrer l'accs mmoire lent pour la taille d'octets"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:50
+msgid "Enable linker relaxing"
+msgstr "Activer la rlche par l'diteur de liens"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:54
+msgid "Generate H8/300H code"
+msgstr "Gnrer du code H8/300H"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:58
+msgid "Enable the normal mode"
+msgstr "Activer le mode normal"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:62
+msgid "Use H8/300 alignment rules"
+msgstr "Utiliser les rgles d'alignement H8/300"
+
+#: config/v850/v850.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use registers r2 and r5"
+msgid "Use registers r2 and r5"
+msgstr "Ne pas utiliser les registres r2 et r5"
+
+#: config/v850/v850.opt:27
+msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
+msgstr "Utiliser des entres de 4 octets dans les tables de switch"
+
+#: config/v850/v850.opt:31
+msgid "Enable backend debugging"
+msgstr "Autoriser la mise au point par la fin"
+
+#: config/v850/v850.opt:35
+msgid "Do not use the callt instruction"
+msgstr "Ne pas utiliser l'instruction callt"
+
+#: config/v850/v850.opt:39
+msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgstr "R-utiliser R30 sur une base par fonction"
+
+#: config/v850/v850.opt:43
+msgid "Support Green Hills ABI"
+msgstr "Supporter l'ABI Green Hills"
+
+#: config/v850/v850.opt:47
+msgid "Prohibit PC relative function calls"
+msgstr "Interdire les appels relatifs de fonctions par le PC"
+
+#: config/v850/v850.opt:51
+msgid "Use stubs for function prologues"
+msgstr "Utiliser des stubs pour les prologues de fonction"
+
+#: config/v850/v850.opt:55
+msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
+msgstr "Initialiser la taille maximale des donnes ligibles pour la zone SDA"
+
+#: config/v850/v850.opt:59
+msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgstr "Activer l'utilisation d'instructions courtes de chargement"
+
+#: config/v850/v850.opt:63
+msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
+msgstr "Identique : -mep -mprolog-function"
+
+#: config/v850/v850.opt:67
+msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
+msgstr "Initialiser la taille maximale des donnes ligibles pour la zone TDA"
+
+#: config/v850/v850.opt:71
+#, fuzzy
+#| msgid "Enforce strict alignment"
+msgid "Do not enforce strict alignment"
+msgstr "Forcer l'alignement stricte"
+
+#: config/v850/v850.opt:75
+msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:82
+msgid "Compile for the v850 processor"
+msgstr "Compiler pour le processeur v850"
+
+#: config/v850/v850.opt:86
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for the v850 processor"
+msgid "Compile for the v850e processor"
+msgstr "Compiler pour le processeur v850"
+
+#: config/v850/v850.opt:90
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for the v850 processor"
+msgid "Compile for the v850e1 processor"
+msgstr "Compiler pour le processeur v850"
+
+#: config/v850/v850.opt:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for the v850 processor"
+msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1"
+msgstr "Compiler pour le processeur v850"
+
+#: config/v850/v850.opt:98
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for the v850 processor"
+msgid "Compile for the v850e2 processor"
+msgstr "Compiler pour le processeur v850"
+
+#: config/v850/v850.opt:102
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for the v850 processor"
+msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
+msgstr "Compiler pour le processeur v850"
+
+#: config/v850/v850.opt:106
+msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
+msgstr "Initialiser la taille maximale des donnes ligibles pour la zone ZDA"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:24
+msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
+msgstr "Pour les bibliothques intrinsques : passer tous les paramtres par registre"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:28
+msgid "Use register stack for parameters and return value"
+msgstr "Utiliser le registre de la pile pour les paramtres et la valeur retourne"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:32
+msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
+msgstr "utiliser les registres d'appels maltraits pour les paramtres et les valeurs retournes"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:37
+msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
+msgstr "Utiliser un epsilon respectant les instructions de comparaison en virgule flottante"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:41
+msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
+msgstr "utiliser des chargements mmoire avec zro extension, pas celles avec signe d'extension"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:45
+msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
+msgstr "gnrer des rsultats de division avec reste ayant le mme signe que le diviseur (pas le dividende)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:49
+msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
+msgstr "pr ajouter les symboles globaux avec : (pour l'utilisation avec PREFIX)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:53
+msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
+msgstr "Ne pas fournir d'adresse de dpart par dfaut 0x100 du programme"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:57
+msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
+msgstr "Faire l'dition de liens pour produire le programme en format ELF (au lieu de mmo)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:61
+msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
+msgstr "Utiliser les mnmoniques P pour les branchements statiquement prvus tre pris"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:65
+msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
+msgstr "Ne pas utiliser les mnmoniques P pour les branchements"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:79
+msgid "Use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Utiliser les adresses qui allouent des registres globaux"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:83
+msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Ne pas utiliser des adresses qui allouent des registres globaux"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:87
+msgid "Generate a single exit point for each function"
+msgstr "Gnrer un point de sortie simple pour chaque fonction"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:91
+msgid "Do not generate a single exit point for each function"
+msgstr "Ne pas gnrer un point de sortie simple pour chaque fonction"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:95
+msgid "Set start-address of the program"
+msgstr "Adress de dpart du programme fixe"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:99
+msgid "Set start-address of data"
+msgstr "Adresse de dpart des donnes fixe"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:23
+msgid "Specify CPU for code generation purposes"
+msgstr "Spcifier le processeur pour les besoins de la gnration de code"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
+msgstr "Spcifier le processeur pour les besoins de l'ordonnancement"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35 config/microblaze/microblaze.opt:80
+msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
+msgstr "Utiliser GP en mode relatif aux sections sdata/sbss"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
+msgid "No default crt0.o"
+msgstr "Aucun dfaut pour crt0.o"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:141
+msgid "Use simulator runtime"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
+msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
+msgstr "Omettre le pointeur de trame dans les fonctions feuilles"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:35
+msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:39
+msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:44
+msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable ID based shared library"
+msgid "Enabled ID based shared library"
+msgstr "Autoriser les identificateurs de librairies partages de base"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:52
+msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:65
+msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Use the Xtensa floating-point unit"
+msgid "Link with the fast floating-point library"
+msgstr "Utiliser l'unit matrielle pour virgule flottante Xtensa"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:81
+msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:85
+msgid "Enable multicore support"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:89
+msgid "Build for Core A"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:93
+msgid "Build for Core B"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:97
+msgid "Build for SDRAM"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:101
+msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:23
+msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:27
+msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
+msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
+msgstr "Spcifier yes (pour oui)/ no (pour non) si les instruction isel doivent tre gnrs"
+
+#: config/picochip/picochip.opt:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable debug output"
+msgid "Enable debug output to be generated."
+msgstr "Autoriser la sortie lors de la mise au point"
+
+#: config/picochip/picochip.opt:39
+msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:43
+msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
+msgstr ""
+
+#: config/vxworks.opt:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Assume normal C execution environment"
+msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
+msgstr "Prsumer que l'environnement d'excution C est normal"
+
+#: config/vxworks.opt:43
+#, fuzzy
+#| msgid "Assume normal C execution environment"
+msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
+msgstr "Prsumer que l'environnement d'excution C est normal"
+
+#: config/darwin.opt:50 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
+#: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
+#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1069
+#: c-family/c.opt:1077 common.opt:290 common.opt:293 common.opt:2212
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "missing filename after \"%s\""
+msgid "missing filename after %qs"
+msgstr "nom de fichier manquant aprs \"%s\""
+
+#: config/darwin.opt:111
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code using byte writes"
+msgid "Generate compile-time CFString objects"
+msgstr "Gnrer le code en utilisant des critures par octets"
+
+#: config/darwin.opt:205
+msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:210
+msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:214
+msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
+msgstr "Gnrer du code adapt pour les excutables (PAS les librairies partages)"
+
+#: config/darwin.opt:218
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
+msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
+msgstr "Gnrer du code adapt pour les excutables (PAS les librairies partages)"
+
+#: config/darwin.opt:227
+msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:231
+#, fuzzy
+#| msgid "sizeof(long double) is 16"
+msgid "Set sizeof(bool) to 1"
+msgstr "sizeof(long double) est 16"
+
+#: config/darwin.opt:235
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for little endian"
+msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
+msgstr "Gnrer du code pour un systme octets de poids faible"
+
+#: config/darwin.opt:239
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
+msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
+msgstr "Gnrer le code pour la version de processeur ou de circuit spcifie"
+
+#: config/darwin.opt:243
+#, fuzzy
+#| msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
+msgstr "-idirafter <rpertoire>\tajouter <rpertoire> la fin du chemin systme d'inclusion"
+
+#: config/lynx.opt:23
+msgid "Support legacy multi-threading"
+msgstr ""
+
+#: config/lynx.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable ID based shared library"
+msgid "Use shared libraries"
+msgstr "Autoriser les identificateurs de librairies partages de base"
+
+#: config/lynx.opt:31
+msgid "Support multi-threading"
+msgstr ""
+
+#: config/score/score.opt:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable use of DB instruction"
+msgid "Disable bcnz instruction"
+msgstr "Dsactiver l'utilisation d'instruction DB"
+
+#: config/score/score.opt:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of DB instruction"
+msgid "Enable unaligned load/store instruction"
+msgstr "Activer l'utilisation d'instruction DB"
+
+#: config/score/score.opt:39
+msgid "Support SCORE 7 ISA"
+msgstr ""
+
+#: config/score/score.opt:43
+msgid "Support SCORE 7D ISA"
+msgstr ""
+
+#: config/linux.opt:24
+msgid "Use Bionic C library"
+msgstr ""
+
+#: config/linux.opt:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Use GNU as"
+msgid "Use GNU C library"
+msgstr "Utiliser GNU tel que"
+
+#: config/linux.opt:32
+msgid "Use uClibc C library"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:21
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable absolute difference instructions"
+msgstr "Autoriser les instructions parallles"
+
+#: config/mep/mep.opt:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable all optional instructions"
+msgstr "Autoriser les instructions parallles"
+
+#: config/mep/mep.opt:29
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable average instructions"
+msgstr "Autoriser les instructions parallles"
+
+#: config/mep/mep.opt:33
+msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:37
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable bit manipulation instructions"
+msgstr "Autoriser les instructions parallles"
+
+#: config/mep/mep.opt:41
+msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable clip instructions"
+msgstr "Autoriser les instructions parallles"
+
+#: config/mep/mep.opt:49
+msgid "Configuration name"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:53
+msgid "Enable MeP Coprocessor"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:57
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:61
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:65
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable debugging"
+msgid "Enable IVC2 scheduling"
+msgstr "Permettre la mise au point"
+
+#: config/mep/mep.opt:69
+msgid "Const variables default to the near section"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use the divide instruction"
+msgid "Enable 32-bit divide instructions"
+msgstr "Ne pas utiliser l'instruction de division"
+
+#: config/mep/mep.opt:91
+msgid "__io vars are volatile by default"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:95
+msgid "All variables default to the far section"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:99
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable leading zero instructions"
+msgstr "Autoriser les instructions parallles"
+
+#: config/mep/mep.opt:106
+#, fuzzy
+#| msgid "Place data items into their own section"
+msgid "All variables default to the near section"
+msgstr "placer les items des donnes dans leur propre section"
+
+#: config/mep/mep.opt:110
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable min/max instructions"
+msgstr "Autoriser les instructions parallles"
+
+#: config/mep/mep.opt:114
+#, fuzzy
+#| msgid "enable fused multiply/add instructions"
+msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
+msgstr "autoriser les instructions fusionns de multiplication/addition"
+
+#: config/mep/mep.opt:118
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable parallel instructions"
+msgid "Disable all optional instructions"
+msgstr "Interdire les instructions parallles"
+
+#: config/mep/mep.opt:125
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use the callt instruction"
+msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
+msgstr "Ne pas utiliser l'instruction callt"
+
+#: config/mep/mep.opt:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Place data items into their own section"
+msgid "All variables default to the tiny section"
+msgstr "placer les items des donnes dans leur propre section"
+
+#: config/mep/mep.opt:133
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable saturation instructions"
+msgstr "Autoriser les instructions parallles"
+
+#: config/mep/mep.opt:137
+msgid "Use sdram version of runtime"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:145
+msgid "Use simulator runtime without vectors"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:149
+#, fuzzy
+#| msgid "Place each function into its own section"
+msgid "All functions default to the far section"
+msgstr "placer chaque fonction dans sa propre section"
+
+#: config/mep/mep.opt:153
+msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
+msgstr ""
+
+#: config/vms/vms.opt:24
+msgid "Malloc data into P2 space"
+msgstr ""
+
+#: config/vms/vms.opt:28
+msgid "Set name of main routine for the debugger"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:26
+msgid "Store doubles in 64 bits."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:30
+msgid "Stores doubles in 32 bits. This is the default."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:34
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable use of RTPS instruction"
+msgid "Disable the use of RX FPU instructions. "
+msgstr "Interdire l'utilisation de l'instruction RTPS"
+
+#: config/rx/rx.opt:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of RTPS instruction"
+msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default."
+msgstr "Autoriser l'utilisation de l'instruction RTPS"
+
+#: config/rx/rx.opt:47
+msgid "Specify the target RX cpu type."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:53
+msgid "Data is stored in big-endian format."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:57
+msgid "Data is stored in little-endian format. (Default)."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:63
+msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Use the WindISS simulator"
+msgid "Use the simulator runtime."
+msgstr "Utiliser le simulateur WindISS"
+
+#: config/rx/rx.opt:75
+msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatable syntax."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:81
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linker relaxation"
+msgid "Enable linker relaxation."
+msgstr "Autoriser la relche par l'diteur de liens"
+
+#: config/rx/rx.opt:87
+msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:93
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
+msgstr "Spcifier le registre utiliser pour l'adressage PIC"
+
+#: config/rx/rx.opt:99
+msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.opt:24
+#, fuzzy
+#| msgid "enable fused multiply/add instructions"
+msgid "Enable multiply instructions"
+msgstr "autoriser les instructions fusionns de multiplication/addition"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable divide and modulus instructions"
+msgstr "Autoriser les instructions parallles"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable barrel shift instructions"
+msgstr "Autoriser les instructions parallles"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable sign extend instructions"
+msgstr "Autoriser les instructions parallles"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of DB instruction"
+msgid "Enable user-defined instructions"
+msgstr "Activer l'utilisation d'instruction DB"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Use software floating point"
+msgid "Use software emulation for floating point (default)"
+msgstr "Utiliser le traitement par logiciel des nombres flottants"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:44
+msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions matrielles en virgule flottante"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:48
+msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Utiliser les options et ordonnancer le code pour le processeur donn"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't optimize block moves"
+msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
+msgstr "Ne pas optimiser les dplacements de blocs"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:60
+#, fuzzy
+#| msgid "Use data cache for volatile mem refs (default)"
+msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
+msgstr "Utiliser la cache de donnes pour les rf. mmoire volatiles (par dfaut)"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Use data cache for volatile mem refs (default)"
+msgid "Use the software emulation for divides (default)"
+msgstr "Utiliser la cache de donnes pour les rf. mmoire volatiles (par dfaut)"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:68
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware quad fp instructions"
+msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
+msgstr "Utiliser les instructions matrielles quad FP"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:72
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate char instructions"
+msgid "Use pattern compare instructions"
+msgstr "Gnrer des instructions char "
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Check for syntax errors, then stop"
+msgid "Check for stack overflow at runtime"
+msgstr "Vrifier les erreurs de syntaxes et puis stopper"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:84
+msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:88
+msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Use hardware floating point conversion instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions matrielles en virgule flottante"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Use hardware floating point square root instruction"
+msgstr "Utiliser les instructions matrielles en virgule flottante"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:100
+msgid "Description for mxl-mode-executable"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:104
+msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:108
+msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:112
+msgid "Description for mxl-mode-novectors"
+msgstr ""
+
+#: config/linux-android.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for little endian"
+msgid "Generate code for the Android platform."
+msgstr "Gnrer du code pour un systme octets de poids faible"
+
+#: config/g.opt:28
+msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
+msgstr ""
+" -G <nombre> placer les donnes globales et statiques plus\n"
+" petites que <nombre> d'octets dans une section\n"
+" spciale (sur certaines cibles)"
+
+#: config/sol2.opt:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Pass -assert pure-text to linker"
+msgid "Pass -z text to linker"
+msgstr "Passer -assert pure-text l'diteur de liens"
+
+#: config/fused-madd.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
+msgstr "Cette option est obsolte; utiliser -Wextra la place"
+
+#: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "assertion missing after \"%s\""
+msgid "assertion missing after %qs"
+msgstr "assertion manquante aprs \"%s\""
+
+#: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170
+#: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "macro name missing after \"%s\""
+msgid "macro name missing after %qs"
+msgstr "nom de macro manquant aprs \"%s\""
+
+#: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95
+#: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1065
+#: c-family/c.opt:1085 c-family/c.opt:1089 c-family/c.opt:1093
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "missing path after \"%s\""
+msgid "missing path after %qs"
+msgstr "cible manquante aprs \"%s\""
+
+#: c-family/c.opt:186
+msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
+msgstr "-A<question>=<rponse>\tassocier la <rponse> la <question>. Placer - devant la <question> dsactive la <rponse> la <question>"
+
+#: c-family/c.opt:190
+msgid "Do not discard comments"
+msgstr "Ne pas liminer les commentaires"
+
+#: c-family/c.opt:194
+msgid "Do not discard comments in macro expansions"
+msgstr "Ne pas liminer les commentaires dans les expansions macro"
+
+#: c-family/c.opt:198
+msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
+msgstr "-D<macro>[=<valeur>]\tdfinir le <macro> avec la <valeur>. Si seul le <macro> est fourni, <valeur> vaut 1 par dfaut"
+
+#: c-family/c.opt:205
+#, fuzzy
+#| msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
+msgstr "-iwithprefixbefore <rpertoire>\tajouter le <rpertoire> la fin du chemin d'inclusion principal"
+
+#: c-family/c.opt:209
+msgid "Print the name of header files as they are used"
+msgstr "Afficher les noms des en-ttes de fichiers tel qu'ils sont utiliss"
+
+#: c-family/c.opt:213
+#, fuzzy
+#| msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr "-iwithprefixbefore <rpertoire>\tajouter le <rpertoire> la fin du chemin d'inclusion principal"
+
+#: c-family/c.opt:217
+msgid "Generate make dependencies"
+msgstr "Gnrer les dpendances pour make"
+
+#: c-family/c.opt:221
+msgid "Generate make dependencies and compile"
+msgstr "Gnrer les dpendances pour make et compiler"
+
+#: c-family/c.opt:225
+msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
+msgstr "-MF <fichier>\tcrire les dpendances en sortie dans le fichier fourni"
+
+#: c-family/c.opt:229
+msgid "Treat missing header files as generated files"
+msgstr "Traiter les en-ttes manquantes de fichiers comme des fichiers gnrs"
+
+#: c-family/c.opt:233
+msgid "Like -M but ignore system header files"
+msgstr "Identique -M mais ignore les en-ttes de fichiers systme"
+
+#: c-family/c.opt:237
+msgid "Like -MD but ignore system header files"
+msgstr "Identique -MD mais ignore les en-ttes de fichiers systme"
+
+#: c-family/c.opt:241
+msgid "Generate phony targets for all headers"
+msgstr "Gnrer les cibles bidons pour toutes les en-ttes"
+
+#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "missing makefile target after \"%s\""
+msgid "missing makefile target after %qs"
+msgstr "cible manquante dans le makefile aprs \"%s\""
+
+#: c-family/c.opt:245
+msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
+msgstr "-MQ <cible>\tajouter MAKE-quoted cible"
+
+#: c-family/c.opt:249
+msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
+msgstr "-MT <cible>\tajouter une cible sans quote"
+
+#: c-family/c.opt:253
+msgid "Do not generate #line directives"
+msgstr "Ne pas gnrer de directives #line"
+
+#: c-family/c.opt:257
+msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
+msgstr "-U<macro>\tabandonner la dfinition <macro>"
+
+#: c-family/c.opt:261
+msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:268
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
+msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
+msgstr "Avertir propos des dclarations douteuses de \"main\""
+
+#: c-family/c.opt:272
+msgid "Enable most warning messages"
+msgstr "Autoriser la plupart des messages d'avertissement"
+
+#: c-family/c.opt:276
+msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:280
+msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
+msgstr "Avertir propos des fonctions de transtypage avec des types incompatibles"
+
+#: c-family/c.opt:284
+msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:288
+msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:292
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C"
+msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
+msgstr "Avertir propos de construits dont le sens change en C ISO"
+
+#: c-family/c.opt:296
+msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
+msgstr "Avertir propos des transtypage qui cartent les qualificateurs"
+
+#: c-family/c.opt:300
+msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
+msgstr "Avertir propos des souscripts dont le type est \"char\""
+
+#: c-family/c.opt:304
+#, fuzzy
+#| msgid "%Jvariable '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
+msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
+msgstr "%Jvariable %D pourrait tre maltraite par un longjmp ou un vfork "
+
+#: c-family/c.opt:308
+msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
+msgstr "Avertir propos des blocs de commentaires imbriqus et les commentaires C++ qui s'tendent sur plus d'une ligne physique"
+
+#: c-family/c.opt:312
+msgid "Synonym for -Wcomment"
+msgstr "Synonyme pour -Wcommentaire"
+
+#: c-family/c.opt:316
+msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:320
+#, fuzzy
+#| msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
+msgstr "conversion d'un NULL vers un type non pointeur"
+
+#: c-family/c.opt:324
+#, fuzzy
+#| msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
+msgstr "comparaison entre des expressions entires signe et non signe"
+
+#: c-family/c.opt:328
+msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
+msgstr "Avertir lorsque tous les constructeurs et destructeurs sont privs"
+
+#: c-family/c.opt:332
+msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
+msgstr "Avertir lorsqu'une dclaration est spcifie aprs une dclaration"
+
+#: c-family/c.opt:336
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn if deprecated class, method, or field is used"
+msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
+msgstr "Avertir si une classe, une mthode ou un champ obsolte est utilis"
+
+#: c-family/c.opt:340
+msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
+msgstr "Avertir au sujet de la division entire par zro au moment de la compilation"
+
+#: c-family/c.opt:344
+msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
+msgstr "Avertir propos des violations des rgles de style de Effective C++"
+
+#: c-family/c.opt:348
+#, fuzzy
+#| msgid "empty body in an else-statement"
+msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
+msgstr "le corps du else est vide"
+
+#: c-family/c.opt:352
+msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
+msgstr "Avertir propos des jetons perdus aprs #elif et #endif"
+
+#: c-family/c.opt:356
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about inconsistent return types"
+msgid "Warn about comparison of different enum types"
+msgstr "Avertir propos des types retourns inconsistants"
+
+#: c-family/c.opt:364
+#, fuzzy
+#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
+msgstr "Cette option est obsolte; utiliser -Wextra la place"
+
+#: c-family/c.opt:368
+msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
+msgstr "Avertir propos des tests d'galit sur des nombres flottants"
+
+#: c-family/c.opt:372
+msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
+msgstr "Avertir propos des anomalies de format de chanes pour printf/scanf/strftime/strfmon"
+
+#: c-family/c.opt:376
+msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
+msgstr "Avertir lorsqu'il y a trop de passage d'arguments une fonction pour le format de ses chanes"
+
+#: c-family/c.opt:380
+msgid "Warn about format strings that are not literals"
+msgstr "Avertir propos des chanes de format qui n'ont pas de litrals"
+
+#: c-family/c.opt:384
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about format strings that are not literals"
+msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
+msgstr "Avertir propos des chanes de format qui n'ont pas de litrals"
+
+#: c-family/c.opt:388
+msgid "Warn about possible security problems with format functions"
+msgstr "Avertir propos des problmes possibles de scurit avec les formats de fonction"
+
+#: c-family/c.opt:392
+msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
+msgstr "Avertir propos des formats strftime ne laissant que 2 chiffres pour l'anne"
+
+#: c-family/c.opt:396
+#, fuzzy
+#| msgid "zero-length %s format string"
+msgid "Warn about zero-length formats"
+msgstr "chane de format de longueur nulle %s"
+
+#: c-family/c.opt:403
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when trigraphs are encountered"
+msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
+msgstr "Avertir lorsque des trigraphes sont rencontrs"
+
+#: c-family/c.opt:407
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
+msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
+msgstr "Avertir au sujet des variables qui sont initialiss par elles-mme"
+
+#: c-family/c.opt:411
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgid "Warn about implicit declarations"
+msgstr "Avertir propos des dclarations de fonctions implicites"
+
+#: c-family/c.opt:415
+msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:419
+msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgstr "Avertir propos des dclarations de fonctions implicites"
+
+#: c-family/c.opt:423
+msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
+msgstr "Avertir lorsqu'une dclaration ne spcifie pas le type"
+
+#: c-family/c.opt:430
+#, fuzzy
+#| msgid "cast to pointer from integer of different size"
+msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
+msgstr "transtypage vers un pointeur depuis un entier de taille diffrente"
+
+#: c-family/c.opt:434
+msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
+msgstr "Avertir propos de l'utilisation invalide de macro \"offsetof\""
+
+#: c-family/c.opt:438
+msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
+msgstr "Avertir propos des fichier PCH qui sont reprs mais non utiliss"
+
+#: c-family/c.opt:442
+msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:446
+msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:450
+msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
+msgstr "Ne pas avertir propos de l'utilisation de \"long long\" avec -pedantic"
+
+#: c-family/c.opt:454
+msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
+msgstr "Avertir propos des dclarations douteuses de \"main\""
+
+#: c-family/c.opt:458
+msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
+msgstr "Avertir propos des possibles accolades manquantes autour des initialisations"
+
+#: c-family/c.opt:462
+msgid "Warn about global functions without previous declarations"
+msgstr "Avertir propos des fonctions globales sans dclaration prcdente"
+
+#: c-family/c.opt:466
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
+msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
+msgstr "Avertir propos des possibles accolades manquantes autour des initialisations"
+
+#: c-family/c.opt:470
+msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgstr "Avertir propos des fonctions qui pourraient tre candidates pour les attributs de format"
+
+#: c-family/c.opt:474
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
+msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
+msgstr "Avertir propos de macros dfinis dans le fichier principal qui ne sont pas utiliss"
+
+#: c-family/c.opt:478
+msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:482
+msgid "Warn about global functions without prototypes"
+msgstr "Avertir propos des fonctions globales sans prototype"
+
+#: c-family/c.opt:486
+msgid "Warn about use of multi-character character constants"
+msgstr "Avertir propos de l'utilisation des chanes de multi-caractres"
+
+#: c-family/c.opt:490
+msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
+msgstr "Avertir propos des dclarations \"extern\" qui n'est pas dans l'tendue du fichier"
+
+#: c-family/c.opt:494
+msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:498
+msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
+msgstr "Avertir lorsque des fonctions amis sans patron sont dclars l'intrieur d'un patron"
+
+#: c-family/c.opt:502
+msgid "Warn about non-virtual destructors"
+msgstr "Avertir propos des destructeurs non virtuels"
+
+#: c-family/c.opt:506
+msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:510
+msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:514
+msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
+msgstr "Avertir si le style de transtypage C est utilis dans un programme"
+
+#: c-family/c.opt:518
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
+msgstr "Avertir propos des dclarations de fonctions implicites"
+
+#: c-family/c.opt:522
+msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
+msgstr "Avertir lorsqu'un paramtre de style ancien de dfinition est utilis"
+
+#: c-family/c.opt:526
+msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:530
+msgid "Warn about overloaded virtual function names"
+msgstr "Avertir propos de la surcharge des noms de fonctions virtuelles"
+
+#: c-family/c.opt:534
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
+msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
+msgstr "Avertir au sujet des variables qui sont initialiss par elles-mme"
+
+#: c-family/c.opt:538
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C"
+msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
+msgstr "Avertir propos de construits dont le sens change en C ISO"
+
+#: c-family/c.opt:542
+msgid "Warn about possibly missing parentheses"
+msgstr "Avertir propos du manque possible de parenthses"
+
+#: c-family/c.opt:546
+msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
+msgstr "Avertir lors de la conversion des types de pointeurs en membres de fonctions"
+
+#: c-family/c.opt:550
+msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgstr "Avertir propos d'arithmtique portant sur un pointeur de fonction"
+
+#: c-family/c.opt:554
+#, fuzzy
+#| msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
+msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille diffrente"
+
+#: c-family/c.opt:558
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about unrecognized pragmas"
+msgid "Warn about misuses of pragmas"
+msgstr "Avertir propos des pragmas non reconnus"
+
+#: c-family/c.opt:562
+msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:566
+msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
+msgstr "Avertir si les mthodes hrites ne sont pas implantes"
+
+#: c-family/c.opt:570
+msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
+msgstr "Avertir propos des dclarations multiples portant sur le mme objet"
+
+#: c-family/c.opt:574
+msgid "Warn when the compiler reorders code"
+msgstr "Avertir lorsque le compilateur rordonne le code"
+
+#: c-family/c.opt:578
+msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
+msgstr "Avertir lorsque le type de fonction retourner par dfaut est \"int\" (C) ou propos d'un type inconsisten retourner (C++)"
+
+#: c-family/c.opt:582
+msgid "Warn if a selector has multiple methods"
+msgstr "Avertir si le slecteur a de multiples mthodes"
+
+#: c-family/c.opt:586
+msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
+msgstr "Avertir propos des violations possibles des rgles de squence de points"
+
+#: c-family/c.opt:590
+msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
+msgstr "Avertir propos des comparaisons signs ou non signs"
+
+#: c-family/c.opt:594
+msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
+msgstr "Avertir lorsque la surcharge fait la promotion d'un non sign en sign"
+
+#: c-family/c.opt:598
+msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:602
+msgid "Warn about unprototyped function declarations"
+msgstr "Avertir propos des dclarations de fonctions sans prototype"
+
+#: c-family/c.opt:606
+msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:610
+msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:614
+#, fuzzy
+#| msgid "Deprecated. This switch has no effect."
+msgid "Deprecated. This switch has no effect"
+msgstr "Obsolte. Cette option n'a aucun effet."
+
+#: c-family/c.opt:622
+msgid "Warn about features not present in traditional C"
+msgstr "Avertir propos d'une option absente en C traditionnel"
+
+#: c-family/c.opt:626
+msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:630
+msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
+msgstr "Avertir si des trigraphes sont rencontrs et qui pourraient affecter le sens du programme"
+
+#: c-family/c.opt:634
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about global functions without previous declarations"
+msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
+msgstr "Avertir propos des fonctions globales sans dclaration prcdente"
+
+#: c-family/c.opt:638
+msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
+msgstr "Avertir si un macro indfini est utilis dans un directive #if"
+
+#: c-family/c.opt:642
+msgid "Warn about unrecognized pragmas"
+msgstr "Avertir propos des pragmas non reconnus"
+
+#: c-family/c.opt:646
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
+msgid "Warn about unsuffixed float constants"
+msgstr "Avertir propos de l'utilisation des chanes de multi-caractres"
+
+#: c-family/c.opt:650
+msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
+msgstr "Avertir propos de macros dfinis dans le fichier principal qui ne sont pas utiliss"
+
+#: c-family/c.opt:654
+#, fuzzy
+#| msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
+msgstr "valeur retourner d'une fonction ignore, dclar avec l'attribut warn_unused_result"
+
+#: c-family/c.opt:658
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
+msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
+msgstr "Ne pas avertir propos de l'utilisation de \"long long\" avec -pedantic"
+
+#: c-family/c.opt:662
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a variable is unused"
+msgid "Warn if a variable length array is used"
+msgstr "Avertir lorsque 'une variable est inutilise"
+
+#: c-family/c.opt:666
+#, fuzzy
+#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
+msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
+msgstr "instance de la variable %s est dclar prive"
+
+#: c-family/c.opt:670
+msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:674
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
+msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
+msgstr "Avertir lorsque la surcharge fait la promotion d'un non sign en sign"
+
+#: c-family/c.opt:678
+msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:686
+msgid "Enforce class member access control semantics"
+msgstr "Forcer la smantique du contrle d'accs un membre de classe"
+
+#: c-family/c.opt:689 c-family/c.opt:692 c-family/c.opt:750 c-family/c.opt:766
+#: c-family/c.opt:789 c-family/c.opt:795 c-family/c.opt:802 c-family/c.opt:826
+#: c-family/c.opt:837 c-family/c.opt:840 c-family/c.opt:854 c-family/c.opt:965
+#: c-family/c.opt:976 c-family/c.opt:990 c-family/c.opt:1021
+#: c-family/c.opt:1025 c-family/c.opt:1041 c-family/c-opts.c:561
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "switch \"%s\" is no longer supported"
+msgid "switch %qs is no longer supported"
+msgstr "l'option %s n'est plus supporte"
+
+#: c-family/c.opt:693 c-family/c.opt:803 c-family/c.opt:1022
+#: c-family/c.opt:1026 c-family/c.opt:1042
+#, fuzzy
+#| msgid "--driver no longer supported"
+msgid "No longer supported"
+msgstr "--driver n'est plus support"
+
+#: c-family/c.opt:697
+msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
+msgstr "Reconnatre le mot cl asm "
+
+#: c-family/c.opt:701
+msgid "Recognize built-in functions"
+msgstr "Reconnatre aucun construit dans les fonctions"
+
+#: c-family/c.opt:708
+msgid "Check the return value of new"
+msgstr "Vrifier la valeur retourne de new"
+
+#: c-family/c.opt:712
+msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
+msgstr "Permettre les arguments de l'oprateur ? d'avoir diffrents types"
+
+#: c-family/c.opt:716
+msgid "Reduce the size of object files"
+msgstr "Rduire la taille des fichiers objets"
+
+#: c-family/c.opt:719
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no class name specified with \"%s\""
+msgid "no class name specified with %qs"
+msgstr "aucun nom de classe spcifi avec \"%s\""
+
+#: c-family/c.opt:720
+msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
+msgstr "-fconst-string-class=<nom>\tutiliser la classe <nom> pour la chanes de constantes"
+
+#: c-family/c.opt:724
+#, fuzzy
+#| msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
+msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth"
+msgstr "-ftemplate-depth-<nombre>\tspcifier la profondeur maximale d'instanciation de patron"
+
+#: c-family/c.opt:728
+msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:732 c-family/c.opt:907 common.opt:904 common.opt:1066
+#: common.opt:1337 common.opt:1603 common.opt:1639 common.opt:1724
+#: common.opt:1795 common.opt:1873 common.opt:1889 common.opt:1965
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:736
+#, fuzzy
+#| msgid "Process #ident directives"
+msgid "Preprocess directives only."
+msgstr "Traiter les directive #ident"
+
+#: c-family/c.opt:740
+msgid "Permit '$' as an identifier character"
+msgstr "Autoriser '$' comme identificateur de caractre"
+
+#: c-family/c.opt:747
+msgid "Generate code to check exception specifications"
+msgstr "Gnrer le code pour vrifier les exceptions de spcifications"
+
+#: c-family/c.opt:754
+msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "-fexec-charset=<jeucar>\tconvertir toutes les chanes et les constantes de caractres en jeu de caractres <jeucar>"
+
+#: c-family/c.opt:758
+#, fuzzy
+#| msgid "universal-character-name '\\u%04x' not valid in identifier"
+msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
+msgstr "nom-de-caractre-universel \\U%04x invalide dans l'identificcateur"
+
+#: c-family/c.opt:762
+#, fuzzy
+#| msgid "-finput-charset=<cset> Specify the default character set for source files."
+msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
+msgstr "-finput-charset=<jeucar> spcifier le jeu de caractres par dfaut pour les fichiers source"
+
+#: c-family/c.opt:770
+msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
+msgstr "tendue des variables for-init-statement est local la boucle"
+
+#: c-family/c.opt:774
+msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
+msgstr "Ne pas assumer que les bibliothques standards C et \"main\" existent"
+
+#: c-family/c.opt:778
+msgid "Recognize GNU-defined keywords"
+msgstr "Reconnatre les mots cls dfinis GNU"
+
+#: c-family/c.opt:782
+msgid "Generate code for GNU runtime environment"
+msgstr "Gnrer du code pour l'environnement GNU d'excution"
+
+#: c-family/c.opt:786
+#, fuzzy
+#| msgid "traditional C rejects initialization of unions"
+msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
+msgstr "le C traditionel rejette l'initialisation d'union"
+
+#: c-family/c.opt:792
+msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
+msgstr "-fhandle-exceptions a t renomm -fexceptions (et est maintenant utilis par dfaut)"
+
+#: c-family/c.opt:799
+msgid "Assume normal C execution environment"
+msgstr "Prsumer que l'environnement d'excution C est normal"
+
+#: c-family/c.opt:807
+msgid "Export functions even if they can be inlined"
+msgstr "Exporter les fonctions mme si elles peuvent tre enligne"
+
+#: c-family/c.opt:811
+msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
+msgstr "Produire les instanciations explicites de patron enligne"
+
+#: c-family/c.opt:815
+msgid "Emit implicit instantiations of templates"
+msgstr "Produire les instanciations explicites de patron"
+
+#: c-family/c.opt:819
+#, fuzzy
+#| msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
+msgstr "Intgrer les fonctions simples l'intrieur des appelants"
+
+#: c-family/c.opt:823
+msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:830
+msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:834
+msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
+msgstr "Ne donner d'avertissement au sujet de l'utilisation des extensions de Microsoft"
+
+#: c-family/c.opt:844
+msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
+msgstr "Gnrer le code pour l'environnement d'excution du NeXT (Apple Mac OS X)"
+
+#: c-family/c.opt:848
+msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
+msgstr "Assumer que les receveur de messages Objective-C peut tre NIL"
+
+#: c-family/c.opt:858
+msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:862
+msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:868
+msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:872
+msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:878
+msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
+msgstr "Autoriser l'exception Objective-C et la synchronisation de syntaxe"
+
+#: c-family/c.opt:882
+msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:886
+msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:891
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
+msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
+msgstr "Autoriser l'exception Objective-C et la synchronisation de syntaxe"
+
+#: c-family/c.opt:895
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
+msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990 tel amend en 1994"
+
+#: c-family/c.opt:899
+msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:903
+#, fuzzy
+#| msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
+msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
+msgstr "Reconnatre les mots cls C++ comme \"compl\" et \"xor\""
+
+#: c-family/c.opt:914
+msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:918
+msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
+msgstr "Dgrader les erreurs de conformit en des avertissements"
+
+#: c-family/c.opt:922
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable Transmeta picoJava extensions"
+msgid "Enable Plan 9 language extensions"
+msgstr "Autoriser les extensions Transmeta picoJava"
+
+#: c-family/c.opt:926
+msgid "Treat the input file as already preprocessed"
+msgstr "Traiter le fichier d'entre comme ayant dj t pr-trait"
+
+#: c-family/c.opt:930
+msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:934
+msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
+msgstr "Utiliser le mode Fix-and-=Continue pour indique que des fichiers objets peuvent interchangs lors de l'excution"
+
+#: c-family/c.opt:938
+msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgstr "Autoriser l'instanciation automatique de patron"
+
+#: c-family/c.opt:942
+msgid "Generate run time type descriptor information"
+msgstr "Gnrer l'information pour un type de descripteur lors de l'excution"
+
+#: c-family/c.opt:946
+msgid "Use the same size for double as for float"
+msgstr "Utiliser la mme taille pour un double que pour un flottant"
+
+#: c-family/c.opt:950
+msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
+msgstr "Utiliser le type d'entier le moins large possible pour les types d'numration"
+
+#: c-family/c.opt:954
+msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
+msgstr "craser le type sous-jacent de \"wchar_t\" vers \"unsigned short\""
+
+#: c-family/c.opt:958
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
+msgstr "Lorsque \"signed\" ou \"unsigned\" n,est pas fourni rendre le champ de bits sign"
+
+#: c-family/c.opt:962
+msgid "Make \"char\" signed by default"
+msgstr "Rendre les char signs par dfaut"
+
+#: c-family/c.opt:969
+msgid "Display statistics accumulated during compilation"
+msgstr "Afficher les statistiques accumuls durant la compilation"
+
+#: c-family/c.opt:973
+msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:980
+msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
+msgstr "-ftabstop=<nombre>\tfixer la distance de la tabulation des colonnes dans les rapports"
+
+#: c-family/c.opt:987
+#, fuzzy
+#| msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
+msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
+msgstr "-ftemplate-depth-<nombre>\tspcifier la profondeur maximale d'instanciation de patron"
+
+#: c-family/c.opt:994
+msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:998
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
+msgstr "Lorsque \"signed\" ou \"unsigned\" n'est pas fourni rendre le champ de bits non sign"
+
+#: c-family/c.opt:1002
+msgid "Make \"char\" unsigned by default"
+msgstr "Rendre les \"char\" non signs par dfaut"
+
+#: c-family/c.opt:1006
+msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
+msgstr "Utiliser __cxa_atexit pour enregistrer les destructeurs."
+
+#: c-family/c.opt:1010
+msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1014
+msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1018
+msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1030
+msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
+msgstr "Produire les symboles communs comme des symboles faibles"
+
+#: c-family/c.opt:1034
+msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "-fwide-exec-charset=<cset>\tconvertir toutes les chanes et les constantes larges de caractres en jeux de caractres <cset>"
+
+#: c-family/c.opt:1038
+msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
+msgstr "Gnrer une directive #line pointant sur le rpertoire courant de travail"
+
+#: c-family/c.opt:1046
+msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
+msgstr "Gnrer un recherche molle de class (via objc_getClass()) pour l'utilisation en mode Zero-Link"
+
+#: c-family/c.opt:1050
+msgid "Dump declarations to a .decl file"
+msgstr "Vidanger les dclarations dans un fichier .decl"
+
+#: c-family/c.opt:1054
+msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1058
+msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1062
+msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1066
+msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr "-idirafter <rpertoire>\tajouter <rpertoire> la fin du chemin systme d'inclusion"
+
+#: c-family/c.opt:1070
+msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
+msgstr "-imacros <fichier>\taccepter la dfinition de macros dans le <fichier>"
+
+#: c-family/c.opt:1074
+#, fuzzy
+#| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
+msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
+msgstr "-isysroot <rpertoire>\tslectionner le <rpertoire> comme rpertoire racine du systme"
+
+#: c-family/c.opt:1078
+msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
+msgstr "-include <fichier>\tinclure le contenu du <fichier> avant les autres fichiers"
+
+#: c-family/c.opt:1082
+msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
+msgstr "-iprefix <chemin>\tslectionner le <chemin> comme prfixer aux deux prochaines options"
+
+#: c-family/c.opt:1086
+msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
+msgstr "-isysroot <rpertoire>\tslectionner le <rpertoire> comme rpertoire racine du systme"
+
+#: c-family/c.opt:1090
+msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
+msgstr "-isystem <rpertoire>\tajouter le <rpertoire> au dbut du chemin d'inclusion principal"
+
+#: c-family/c.opt:1094
+#, fuzzy
+#| msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
+msgstr "-idirafter <rpertoire>\tajouter <rpertoire> la fin du chemin systme d'inclusion"
+
+#: c-family/c.opt:1098
+msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr "-iwithprefix <rpertoire>\tajouter le <rpertoire> la fin du chemin d'inclusion principal"
+
+#: c-family/c.opt:1102
+msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr "-iwithprefixbefore <rpertoire>\tajouter le <rpertoire> la fin du chemin d'inclusion principal"
+
+#: c-family/c.opt:1112
+msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
+msgstr "Ne pas rechercher les rpertoires standard systme d'inclusion (ceux spcifis avec -isystem seront encore utiliss)"
+
+#: c-family/c.opt:1116
+msgid "Do not search standard system include directories for C++"
+msgstr "Ne pas rechercher les rpertoires standard systme d'inclusion pour C++"
+
+#: c-family/c.opt:1132
+msgid "Generate C header of platform-specific features"
+msgstr "Gnrer les en-ttes C pour les options spcifiques la plate-forme"
+
+#: c-family/c.opt:1136
+msgid "Remap file names when including files"
+msgstr "Rampper les noms lors de l'inclusion des fichiers"
+
+#: c-family/c.opt:1140 c-family/c.opt:1144
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum"
+msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998 avec les extensions de GNU"
+
+#: c-family/c.opt:1148
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
+msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998 avec les extensions de GNU"
+
+#: c-family/c.opt:1155
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)"
+msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990 tel amend en 1994"
+
+#: c-family/c.opt:1159 c-family/c.opt:1163 c-family/c.opt:1206
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
+msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990"
+
+#: c-family/c.opt:1167 c-family/c.opt:1214
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
+msgstr "Conforme au standard ISO C de 1999"
+
+#: c-family/c.opt:1171
+msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
+msgstr "Obsolte la faveur de l'option -std=c99"
+
+#: c-family/c.opt:1175
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998 avec les extensions de GNU"
+
+#: c-family/c.opt:1179
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
+msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998 avec les extensions de GNU"
+
+#: c-family/c.opt:1186
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
+msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
+msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990 avec les extensions de GNU"
+
+#: c-family/c.opt:1190 c-family/c.opt:1194
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
+msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990 avec les extensions de GNU"
+
+#: c-family/c.opt:1198
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
+msgstr "Conforme au standard ISO C de 1999 avec les extensions de GNU"
+
+#: c-family/c.opt:1202
+msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
+msgstr "Obsolte la faveur de l'option -std=gnu99"
+
+#: c-family/c.opt:1210
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990 tel amend en 1994"
+
+#: c-family/c.opt:1218
+#, fuzzy
+#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
+msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
+msgstr "Obsolte la faveur de l'option -std=c99"
+
+#: c-family/c.opt:1225
+msgid "Enable traditional preprocessing"
+msgstr "Autoriser le traitement traditionnel"
+
+#: c-family/c.opt:1229
+msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
+msgstr "-trigraphs\tSupporter les tri-graphes ISO C"
+
+#: c-family/c.opt:1233
+msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
+msgstr "Ne pas prdfinir les macros spcifiques au systme ou GCC"
+
+#: go/lang.opt:42
+#, fuzzy
+#| msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
+msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
+msgstr "-fdump-<type>\tvidander les divers internes du compilateur dans un fichier"
+
+#: go/lang.opt:46
+msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:50
+#, fuzzy
+#| msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
+msgid "Functions which return values must end with return statements"
+msgstr "fonction dclare avec noreturn utilisant le mot-cl return "
+
+#: lto/lang.opt:29
+msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:33
+msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:37
+msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:41
+msgid "The resolution file"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:259
+msgid "Display this information"
+msgstr "afficher l'aide-mmoire"
+
+#: common.opt:263
+msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options. <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:375
+msgid "Alias for --help=target"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:400
+msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
+msgstr "--param <paramtre>=<valeur>\tinitialiser le <paramtre> avec la valeur. Voir ci-bas pour la liste complte des paramtres"
+
+#: common.opt:428
+msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
+msgstr "-O<nombre>\tutiliser le niveau d'optimisation <nombre>"
+
+#: common.opt:432
+msgid "Optimize for space rather than speed"
+msgstr "Optimiser l'utilisation de l'espace plutt que la vitesse"
+
+#: common.opt:436
+msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:476
+msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgstr "Cette option est obsolte; utiliser -Wextra la place"
+
+#: common.opt:489
+msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
+msgstr "Avertir propos de structures retourns, unions ou tableaux"
+
+#: common.opt:493
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn if .class files are out of date"
+msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
+msgstr "Avertir si des fichier .class sont primes"
+
+#: common.opt:497
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
+msgstr "Avertir propos d'arithmtique portant sur un pointeur de fonction"
+
+#: common.opt:501
+msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
+msgstr "Avertir propos des pointeurs convertis lesquels augment l'alignement"
+
+#: common.opt:505
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when trigraphs are encountered"
+msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
+msgstr "Avertir lorsque des trigraphes sont rencontrs"
+
+#: common.opt:509
+msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
+msgstr "Avertir propos de l'utilisation des dclarations __attribute__ ((deprecated)) "
+
+#: common.opt:513
+msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
+msgstr "Avertir lorsque la passe d'optimisation est dsactive"
+
+#: common.opt:517
+msgid "Treat all warnings as errors"
+msgstr "Traiter tous les avertissements commes des erreurs"
+
+#: common.opt:521
+#, fuzzy
+#| msgid "Treat all warnings as errors"
+msgid "Treat specified warning as error"
+msgstr "Traiter tous les avertissements commes des erreurs"
+
+#: common.opt:525
+msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
+msgstr "Afficher des avertissements superflus (possiblement non dsirs)"
+
+#: common.opt:529
+msgid "Exit on the first error occurred"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:533
+#, fuzzy
+#| msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
+msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
+msgstr "-Wlarger-than-<nombre>\tavertir si un objet est plus grand que <nombre> d'octets"
+
+#: common.opt:537
+msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
+msgstr "Avertir lorsque des fonctions en ligne ne peuvent tre enligne"
+
+#: common.opt:544
+#, fuzzy
+#| msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
+msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
+msgstr "-Wlarger-than-<nombre>\tavertir si un objet est plus grand que <nombre> d'octets"
+
+#: common.opt:548
+msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:552 common.opt:604
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgstr "Avertir propos des fonctions qui seraient candidates pour __attribute__((noreturn))"
+
+#: common.opt:556
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about constructs with surprising meanings"
+msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
+msgstr "Avertir propos des construits ayant des sens surprenants"
+
+#: common.opt:560
+#, fuzzy
+#| msgid "floating point overflow in expression"
+msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
+msgstr "dbordement d'un nombre en virgule flottante dans l'expression"
+
+#: common.opt:564
+msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
+msgstr "Avertir lorsque les attributs paquets n'ont pas d'effet sur l'organisation d'un struct"
+
+#: common.opt:568
+msgid "Warn when padding is required to align structure members"
+msgstr "Avertir lorsque le remplissage est requis pour aligner les membres de structure"
+
+#: common.opt:572
+msgid "Warn when one local variable shadows another"
+msgstr "Avertir lorsqu'une variable locale masque une autre"
+
+#: common.opt:576
+msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:580 common.opt:584
+msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
+msgstr "Avertir propos du code qui pourrait briser les rgles strictes d'alias"
+
+#: common.opt:588 common.opt:592
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
+msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
+msgstr "Interdire les optimisation qui assument un comportement d'arrondissement FP par dfaut"
+
+#: common.opt:596
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
+msgstr "Avertir propos des fonctions qui seraient candidates pour __attribute__((noreturn))"
+
+#: common.opt:600
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
+msgstr "Avertir propos des fonctions qui seraient candidates pour __attribute__((noreturn))"
+
+#: common.opt:608
+msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
+msgstr "Avertir propos d'un switch numr, sans dfaut ou un case est manquant"
+
+#: common.opt:612
+msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
+msgstr "Avertir propos d'un switch numr n'ayant pas de dclaration \"default:\""
+
+#: common.opt:616
+msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
+msgstr "Avertir propos de tous les switch numrs o un case spcific manque"
+
+#: common.opt:620
+msgid "Do not suppress warnings from system headers"
+msgstr "Ne pas supprimer les avertissements pour les en-ttes systme"
+
+#: common.opt:624
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a variable is unused"
+msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
+msgstr "Avertir lorsque 'une variable est inutilise"
+
+#: common.opt:628
+#, fuzzy
+#| msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
+msgstr "comparaison est toujours fausse en raison d'une gamme limite de type de donnes"
+
+#: common.opt:632
+msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
+msgstr "Avertir propos des variables automatiques non initialises"
+
+#: common.opt:636 common.opt:793 common.opt:797 common.opt:801 common.opt:805
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:640
+msgid "Enable all -Wunused- warnings"
+msgstr "Autoriser tous les -Wunused- warnings"
+
+#: common.opt:644
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
+msgstr "Avertir lorsqu'un paramtre de fonction est inutilis"
+
+#: common.opt:648
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a variable is unused"
+msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
+msgstr "Avertir lorsque 'une variable est inutilise"
+
+#: common.opt:652
+msgid "Warn when a function is unused"
+msgstr "Avertir lorsqu'une fonction est inutilise"
+
+#: common.opt:656
+msgid "Warn when a label is unused"
+msgstr "Avertir lorsqu'une tiquette est inutilise"
+
+#: common.opt:660
+msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgstr "Avertir lorsqu'un paramtre de fonction est inutilis"
+
+#: common.opt:664
+msgid "Warn when an expression value is unused"
+msgstr "Avertir lorsque la valeur d'une expression n'est pas utilise"
+
+#: common.opt:668
+msgid "Warn when a variable is unused"
+msgstr "Avertir lorsque 'une variable est inutilise"
+
+#: common.opt:672
+msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:688
+msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
+msgstr "-aux-info <fichier>\tproduire une dclaration d'information dans le <fichier>"
+
+#: common.opt:707
+msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
+msgstr "-d<lettres>\tautoriser les vidanges pour des passes spcifiques du compilateur"
+
+#: common.opt:711
+msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
+msgstr "-dumpbase <fichier>\tfixer le nom de base du fichier utiliser pour les vidanges"
+
+#: common.opt:715
+#, fuzzy
+#| msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
+msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
+msgstr "-dumpbase <fichier>\tfixer le nom de base du fichier utiliser pour les vidanges"
+
+#: common.opt:765
+msgid "Align the start of functions"
+msgstr "Aligner le dbut des fonctions"
+
+#: common.opt:772
+msgid "Align labels which are only reached by jumping"
+msgstr "Aligner les tiquettes qui sont seulement atteintes par sauts"
+
+#: common.opt:779
+msgid "Align all labels"
+msgstr "Aligner toutes les tiquettes"
+
+#: common.opt:786
+msgid "Align the start of loops"
+msgstr "Aligner le dbut des boucles"
+
+#: common.opt:809
+msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
+msgstr "Gnrer des tables tendues qui soient exactes pour chaque borne d'instruction"
+
+#: common.opt:813
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate char instructions"
+msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
+msgstr "Gnrer des instructions char "
+
+#: common.opt:821
+msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
+msgstr "Gnrer du code pour vrifier les bornes avant d'indexer les tableaux"
+
+#: common.opt:825
+msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
+msgstr "Remplacer add,compare,branch avec des branchements utilisant un compteur registre"
+
+#: common.opt:829
+msgid "Use profiling information for branch probabilities"
+msgstr "Utiliser les informations de profilage pour les probabilits de branchements"
+
+#: common.opt:833
+msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
+msgstr "Effectuer l'optimisation du chargement du branchement cible avant le thread prologue / epilogue"
+
+#: common.opt:837
+msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
+msgstr "Effectuer l'optimisation du chargement du branchement cible aprs le thread prologue / epilogue"
+
+#: common.opt:841
+msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:845
+msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
+msgstr "-fcall-saved-<registre>\tmarquer le <registre> comme tant prserv travers les fonctions"
+
+#: common.opt:849
+msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
+msgstr "-fcall-used-<registre>\tmarquer le <registre> comme tant corrompu par les appels de fonctions"
+
+#: common.opt:856
+msgid "Save registers around function calls"
+msgstr "Sauvegarder les registres autour des appels de fonction"
+
+#: common.opt:860
+msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:864
+msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:868
+msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
+msgstr "Ne pas placer de globaux non initialiss dans la section commune"
+
+#: common.opt:876
+msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:880
+msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:884
+#, fuzzy
+#| msgid "Reschedule instructions after register allocation"
+msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished"
+msgstr "Rordonnancer les instructions aprs l'allocation de registres"
+
+#: common.opt:888
+msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:892
+msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
+msgstr "Effectuer la passe d'optimisation de la propagation-de-copie par registre"
+
+#: common.opt:896
+msgid "Perform cross-jumping optimization"
+msgstr "Excuter des optimisations de sauts croiss"
+
+#: common.opt:900
+msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
+msgstr "Lorsque CSE s'excute, suivre les sauts vers leurs cibles"
+
+#: common.opt:908
+msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:912
+msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:916
+msgid "Place data items into their own section"
+msgstr "placer les items des donnes dans leur propre section"
+
+#: common.opt:920
+msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:924
+msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit. "
+msgstr ""
+
+#: common.opt:928
+msgid "Map one directory name to another in debug information"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:934
+msgid "Defer popping functions args from stack until later"
+msgstr "Dfrer le dpilage des arguments de fonction de la pile plus tard"
+
+#: common.opt:938
+msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
+msgstr "Tented de remplir de dlais les fentes des instructions de branchement"
+
+#: common.opt:942
+msgid "Delete useless null pointer checks"
+msgstr "Dtruire les vrifications de pointeurs nul inutiles"
+
+#: common.opt:946
+msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:950
+msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
+msgstr "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tindiquer combien de fois les informations de localisation des sources doivent tre produites au dbut d'un diagnostique lorsque les lignes doivent s'enrouler"
+
+#: common.opt:967
+msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:971
+msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
+msgstr "-fdump-<type>\tvidander les divers internes du compilateur dans un fichier"
+
+#: common.opt:978
+msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:982
+msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:986
+#, fuzzy
+#| msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
+msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
+msgstr "Supprimer dans la sortie les numros d'instructions et de notes de lignes dans les vidanges de mises au point"
+
+#: common.opt:990
+#, fuzzy
+#| msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
+msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
+msgstr "Supprimer dans la sortie les numros d'instructions et de notes de lignes dans les vidanges de mises au point"
+
+#: common.opt:994
+#, fuzzy
+#| msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
+msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
+msgstr "Supprimer dans la sortie les numros d'instructions et de notes de lignes dans les vidanges de mises au point"
+
+#: common.opt:998
+msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1002
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform loop peeling"
+msgid "Perform early inlining"
+msgstr "Excuter des rductions de boucles"
+
+#: common.opt:1006
+msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
+msgstr "Excuter une limination DAWRF2 des doublons"
+
+#: common.opt:1010
+msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1014 common.opt:1018
+msgid "Perform unused type elimination in debug info"
+msgstr "Effectuer l'limination des types non utiliss dans l'information de mise au point"
+
+#: common.opt:1022
+msgid "Do not suppress C++ class debug information."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1026
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
+msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
+msgstr "Gnrer les informations de mise au point dans le format tendu XCOFF"
+
+#: common.opt:1030
+msgid "Enable exception handling"
+msgstr "Autoriser le traitement des exceptions"
+
+#: common.opt:1034
+msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
+msgstr "Effectuer un nombre mineur d'optimisations coteuses"
+
+#: common.opt:1038
+msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1041
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown string token %s\n"
+msgid "unknown excess precision style %qs"
+msgstr "lment lexical %s inconnu\n"
+
+#: common.opt:1054
+msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
+msgstr "Assumer qu'aucun NaNs ou infinits ne soit gnr"
+
+#: common.opt:1058
+msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
+msgstr "-ffixed-<registre>\tmarquer le <registre> comme n'tant plus disponible pour le compilateur"
+
+#: common.opt:1062
+#, fuzzy
+#| msgid "Control allocation order of integer registers"
+msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
+msgstr "Contrle l'ordre d'allocation des registres entier"
+
+#: common.opt:1070
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
+msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
+msgstr "Effectuer la passe d'optimisation de la propagation-de-copie par registre"
+
+#: common.opt:1074
+msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1077
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "unknown floating point contraction style %qs"
+msgstr "Utiliser les instructions matrielles en virgule flottante"
+
+#: common.opt:1094
+msgid "Allow function addresses to be held in registers"
+msgstr "Autoriser le maintien des adresses de fonction dans les registres"
+
+#: common.opt:1098
+msgid "Place each function into its own section"
+msgstr "placer chaque fonction dans sa propre section"
+
+#: common.opt:1102
+msgid "Perform global common subexpression elimination"
+msgstr "Excuter l'limination de sous-expression commune globale"
+
+#: common.opt:1106
+msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
+msgstr "Excuter un chargement amlior lors de l'limination de sous-expression commune globale"
+
+#: common.opt:1110
+msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
+msgstr "Excuter un stockage aprs l'limination de sous-expression commune globale"
+
+#: common.opt:1114
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination"
+msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
+msgstr "Excuter un stockage redondant aprs l'limination de sous-expression commune globale"
+
+#: common.opt:1119
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform global common subexpression elimination"
+msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
+msgstr "Excuter l'limination de sous-expression commune globale"
+
+#: common.opt:1125
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgid "Enable in and out of Graphite representation"
+msgstr "Autoriser l'instanciation automatique de patron"
+
+#: common.opt:1129
+#, fuzzy
+#| msgid "Emit call graph information"
+msgid "Enable Graphite Identity transformation"
+msgstr "Produire les informations du graphe d'appel"
+
+#: common.opt:1133
+msgid "Mark all loops as parallel"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1137
+msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1141
+msgid "Enable Loop Interchange transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1145
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linker relaxation"
+msgid "Enable Loop Blocking transformation"
+msgstr "Autoriser la relche par l'diteur de liens"
+
+#: common.opt:1149
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgid "Enable Loop Flattening transformation"
+msgstr "Autoriser l'instanciation automatique de patron"
+
+#: common.opt:1153
+msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1157
+msgid "Enable guessing of branch probabilities"
+msgstr "Autoriser l'estimation des probabilits de branchement"
+
+#: common.opt:1165
+msgid "Process #ident directives"
+msgstr "Traiter les directive #ident"
+
+#: common.opt:1169
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
+msgstr "Excuter la conversion des sauts conditionels des quivalents sans branchements"
+
+#: common.opt:1173
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgstr "Excuter la conversion des sauts conditionnels une excution conditionnel"
+
+#: common.opt:1177
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
+msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
+msgstr "Excuter la conversion des sauts conditionels des quivalents sans branchements"
+
+#: common.opt:1181
+msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1189
+msgid "Do not generate .size directives"
+msgstr "Ne pas gnrer de directives .size"
+
+#: common.opt:1193
+#, fuzzy
+#| msgid "recursive inlining"
+msgid "Perform indirect inlining"
+msgstr "enlignage rcursif"
+
+#: common.opt:1202
+msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
+msgstr "Porter attention au mot cl \"inline\""
+
+#: common.opt:1206
+#, fuzzy
+#| msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
+msgstr "Intgrer les fonctions simples l'intrieur des appelants"
+
+#: common.opt:1210
+msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgstr "Intgrer les fonctions simples l'intrieur des appelants"
+
+#: common.opt:1214
+#, fuzzy
+#| msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgid "Integrate functions called once into their callers"
+msgstr "Intgrer les fonctions simples l'intrieur des appelants"
+
+#: common.opt:1221
+msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
+msgstr "-finline-limit=<nombre>\tlimiter la taille des fonction enligne <nombre>"
+
+#: common.opt:1225
+msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
+msgstr "Traiter les entres et les sorties des fonctions avec appels de profilage"
+
+#: common.opt:1229
+msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1233
+msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1237
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable SSA conditional constant propagation"
+msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgstr "Autoriser la propagation SSA de constante conditionnelle"
+
+#: common.opt:1241
+msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1245
+msgid "Perform interprocedural profile propagation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1249
+msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1253
+#, fuzzy
+#| msgid "Discard unused virtual functions"
+msgid "Discover pure and const functions"
+msgstr "carter les fonctions virtuelles non utilises"
+
+#: common.opt:1257
+msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1261
+msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1266
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform strength reduction optimizations"
+msgid "Perform structure layout optimizations based"
+msgstr "Excuter un rduction en force des optimisations"
+
+#: common.opt:1271
+msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1274
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown register name: %s"
+msgid "unknown IRA algorithm %qs"
+msgstr "nom de registre inconnu: %s"
+
+#: common.opt:1284
+msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1287
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown register name: %s"
+msgid "unknown IRA region %qs"
+msgstr "nom de registre inconnu: %s"
+
+#: common.opt:1300
+msgid "Use IRA based register pressure calculation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1305
+#, fuzzy
+#| msgid "Store locals in argument registers"
+msgid "Share slots for saving different hard registers."
+msgstr "Stocker les var. locales dans redistres d'arguments"
+
+#: common.opt:1309
+msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1313
+msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1317
+msgid "Optimize induction variables on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1321
+#, fuzzy
+#| msgid "case label not within a switch statement"
+msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
+msgstr "tiquette de case en dehors de tout switch"
+
+#: common.opt:1325
+msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
+msgstr "Gnrer le code pour les fonctions mme si elles sont compltement enligne"
+
+#: common.opt:1329
+msgid "Emit static const variables even if they are not used"
+msgstr "Produire des variables constantes statiques mme si elles ne sont pas utilises"
+
+#: common.opt:1333
+msgid "Give external symbols a leading underscore"
+msgstr "Afficher les symboles externes prfixs d'un caractre de soulignement"
+
+#: common.opt:1341
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linker optimizations"
+msgid "Enable link-time optimization."
+msgstr "Activer les optimisations par l'diteur de liens"
+
+#: common.opt:1345
+msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1349
+msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1353
+msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1357
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable separate data segment"
+msgid "Disable partioning and streaming"
+msgstr "Dsactiver les segments spars de donnes"
+
+#: common.opt:1362
+msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1366
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform a register renaming optimization pass"
+msgid "Report various link-time optimization statistics"
+msgstr "Effectuer une changement de nom de registres aprs une passe d'optimisation"
+
+#: common.opt:1370
+msgid "Set errno after built-in math functions"
+msgstr "Initialiser errno aprs les fonctions internes mathmatiques"
+
+#: common.opt:1374
+msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1378
+msgid "Report on permanent memory allocation"
+msgstr "Rapporter l'allocation de mmoire permanente"
+
+#: common.opt:1385
+msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
+msgstr "Tentative de fusion de constantes identique et des variables constantes"
+
+#: common.opt:1389
+msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
+msgstr "Tentative de fusion de constantes identiques travers des units de compilation"
+
+#: common.opt:1393
+#, fuzzy
+#| msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
+msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
+msgstr "Tentative de fusion de constantes identiques travers des units de compilation"
+
+#: common.opt:1397
+msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
+msgstr "-fmessage-length=<nombre>\tlimiter la longueur des diagnotiques <nombre> de caractres par ligne. 0 supprime l'enroulement de ligne"
+
+#: common.opt:1401
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1405
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1409
+#, fuzzy
+#| msgid "Force all loop invariant computations out of loops"
+msgid "Move loop invariant computations out of loops"
+msgstr "Forcer pour toutes les boucles des calculs invariants en dehors des boucles"
+
+#: common.opt:1413
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1417
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1421
+msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1425
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination"
+msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
+msgstr "Autoriser l'limination agressive SSA du code mort"
+
+#: common.opt:1429
+#, fuzzy
+#| msgid "Do the full register move optimization pass"
+msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
+msgstr "Effectuer la passe d'optimisation complte des dplacements par les registres"
+
+#: common.opt:1433
+msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1437
+msgid "Support synchronous non-call exceptions"
+msgstr "Supporter les exceptions synchrones des non appels"
+
+#: common.opt:1441
+msgid "When possible do not generate stack frames"
+msgstr "Lorsque c'est possible ne pas gnrer des trames de pile"
+
+#: common.opt:1445
+msgid "Do the full register move optimization pass"
+msgstr "Effectuer la passe d'optimisation complte des dplacements par les registres"
+
+#: common.opt:1449
+msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
+msgstr "Optimiser sur mesure les appels enfants et rcursif"
+
+#: common.opt:1453
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform loop peeling"
+msgid "Perform partial inlining"
+msgstr "Excuter des rductions de boucles"
+
+#: common.opt:1457 common.opt:1461
+msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1465
+msgid "Pack structure members together without holes"
+msgstr "Empaqueter les membres des structures ensembles sans trous"
+
+#: common.opt:1469
+msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1473
+msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
+msgstr "Retourner les petits aggrgats en mmoire, pas dans les registres"
+
+#: common.opt:1477
+msgid "Perform loop peeling"
+msgstr "Excuter des rductions de boucles"
+
+#: common.opt:1481
+msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
+msgstr "Autoriser les optimisations des trous spcifiques une machine"
+
+#: common.opt:1485
+msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
+msgstr "Autoriser l'excution de la passe RTL avant sched2"
+
+#: common.opt:1489
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate position-independent code if possible"
+msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
+msgstr "Gnrer du code indpendant de la position si possible"
+
+#: common.opt:1493
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate position-independent code for executables if possible"
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
+msgstr "Gnrer du code indpendant de la position pour les excutables si possible"
+
+#: common.opt:1497
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate position-independent code if possible"
+msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
+msgstr "Gnrer du code indpendant de la position si possible"
+
+#: common.opt:1501
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate position-independent code for executables if possible"
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
+msgstr "Gnrer du code indpendant de la position pour les excutables si possible"
+
+#: common.opt:1505
+msgid "Specify a plugin to load"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1509
+msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1513
+#, fuzzy
+#| msgid "Enables a register move optimization"
+msgid "Run predictive commoning optimization."
+msgstr "Autoriser l'optimisation des dplacements par registre"
+
+#: common.opt:1517
+msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
+msgstr "Gnrer des instructions prrecherches, si disponible, pour les tableaux dans les boucles"
+
+#: common.opt:1521
+msgid "Enable basic program profiling code"
+msgstr "Autoriser le code de profilage de base du programme"
+
+#: common.opt:1525
+msgid "Insert arc-based program profiling code"
+msgstr "Insrer le code de profilage du programme de arc-based"
+
+#: common.opt:1529
+msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1534
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable SSA conditional constant propagation"
+msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
+msgstr "Autoriser la propagation SSA de constante conditionnelle"
+
+#: common.opt:1538
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
+msgstr "Autoriser les options communes pour la gnration d'information de profile pour le feedback d'optimisation direct de profile"
+
+#: common.opt:1542
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr "Autoriser les options communes pour la gnration d'information de profile pour le feedback d'optimisation direct de profile"
+
+#: common.opt:1546
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
+msgstr "Autoriser les options communes pour effectuer le feedback d'optimisation direct de profile"
+
+#: common.opt:1550
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr "Autoriser les options communes pour effectuer le feedback d'optimisation direct de profile"
+
+#: common.opt:1554
+msgid "Insert code to profile values of expressions"
+msgstr "Insrer le code pour profile les expressions de valeurs"
+
+#: common.opt:1561
+msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
+msgstr "-frandom-seed=<chane>\tfaire une compilation reproduisible en utilisant <chane>"
+
+#: common.opt:1571
+msgid "Record gcc command line switches in the object file."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1575
+msgid "Return small aggregates in registers"
+msgstr "Retourner les petits aggrgats dans les registres"
+
+#: common.opt:1579
+msgid "Enables a register move optimization"
+msgstr "Autoriser l'optimisation des dplacements par registre"
+
+#: common.opt:1583
+msgid "Perform a register renaming optimization pass"
+msgstr "Effectuer une changement de nom de registres aprs une passe d'optimisation"
+
+#: common.opt:1587
+msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
+msgstr "R-ordonner les blocs de base pour amliorer l'emplacement de code"
+
+#: common.opt:1591
+#, fuzzy
+#| msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
+msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
+msgstr "R-ordonner les blocs de base pour amliorer l'emplacement de code"
+
+#: common.opt:1595
+msgid "Reorder functions to improve code placement"
+msgstr "R-ordonner les fonctions pour amliorer l'emplacement de code"
+
+#: common.opt:1599
+msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
+msgstr "Ajouter une passe d'limination d'une sous-expression commune aprs les optimisations de boucle"
+
+#: common.opt:1607
+msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
+msgstr "Interdire les optimisation qui assument un comportement d'arrondissement FP par dfaut"
+
+#: common.opt:1611
+msgid "Enable scheduling across basic blocks"
+msgstr "Autoriser l'ordonnancement travers les blocs de base"
+
+#: common.opt:1615
+msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1619
+msgid "Allow speculative motion of non-loads"
+msgstr "Autoriser le mouvement spculatif de non chargements"
+
+#: common.opt:1623
+msgid "Allow speculative motion of some loads"
+msgstr "Autoriser le mouvement spculatif de quelques chargements"
+
+#: common.opt:1627
+msgid "Allow speculative motion of more loads"
+msgstr "Autoriser le mouvement spculatif de plusieurs chargements"
+
+#: common.opt:1631
+msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
+msgstr "-fsched-verbose=<numro>\tnitialiser le niveau de verbosit de l'ordonnanceur"
+
+#: common.opt:1635
+msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
+msgstr "Si l'ordonnancement fait une post recharge, faire un ordonnancement de super bloc"
+
+#: common.opt:1643
+msgid "Reschedule instructions before register allocation"
+msgstr "Rordonnancer les instructions avant l'allocation de registres"
+
+#: common.opt:1647
+msgid "Reschedule instructions after register allocation"
+msgstr "Rordonnancer les instructions aprs l'allocation de registres"
+
+#: common.opt:1654
+msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1658
+msgid "Run selective scheduling after reload"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1662
+msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1666
+msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1670
+msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1676
+msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
+msgstr "Autoriser l'ordonnancement prmatur de queues insns"
+
+#: common.opt:1680
+#, fuzzy
+#| msgid "-fsched-stalled-insns=<number> Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
+msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
+msgstr "-fsched-stalled-insns=<nombre> fixer le nombre d'insns en queu qui peuvent tre prmaturment ordonnancs"
+
+#: common.opt:1688
+msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr "Fixer la distance de vrification de dpendance dans l'ordonnancement prmatur d'insns en queue"
+
+#: common.opt:1692
+#, fuzzy
+#| msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number> Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr "-fsched-stalled-insns-dep=<nombre> fixer la distance de vrification de dpendance dans l'ordonnancement d'insnsn en queue"
+
+#: common.opt:1696
+msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1700
+msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1704
+msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1708
+msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1712
+msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1716
+msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1720
+msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1728
+msgid "Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit extensions."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1732
+msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1736
+msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
+msgstr "Dsactiver les optimisations observable par le signalement NaNs IEEE"
+
+#: common.opt:1740
+msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1744
+msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
+msgstr "Convertir les constantes en virgules flottantes en constantes de simple prcision"
+
+#: common.opt:1748
+msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1752
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate APCS conformant stack frames"
+msgid "Generate discontiguous stack frames"
+msgstr "Gnrer des trames de pile conformes APCS"
+
+#: common.opt:1756
+msgid "Split wide types into independent registers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1760
+msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1764
+#, fuzzy
+#| msgid "Insert stack checking code into the program"
+msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
+msgstr "Insrer du code de vrificaion de la pile dans le programme"
+
+#: common.opt:1768
+#, fuzzy
+#| msgid "Insert stack checking code into the program"
+msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific"
+msgstr "Insrer du code de vrificaion de la pile dans le programme"
+
+#: common.opt:1775
+msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
+msgstr "-fstack-limit-register=<registre>\tfaire un droutement si la pile va au del du <registre>"
+
+#: common.opt:1779
+msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
+msgstr "-fstack-limit-symbol=<nom>\tfaire un droutement si la pile va au del du symbole <nom>"
+
+#: common.opt:1783
+msgid "Use propolice as a stack protection method"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1787
+msgid "Use a stack protection method for every function"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1791
+#, fuzzy
+#| msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
+msgstr "R-utiliser R30 sur une base par fonction"
+
+#: common.opt:1803
+msgid "Assume strict aliasing rules apply"
+msgstr "Prsumer que des rgles stricts d'alias s'appliquent"
+
+#: common.opt:1807
+#, fuzzy
+#| msgid "Treat missing header files as generated files"
+msgid "Treat signed overflow as undefined"
+msgstr "Traiter les en-ttes manquantes de fichiers comme des fichiers gnrs"
+
+#: common.opt:1811
+msgid "Check for syntax errors, then stop"
+msgstr "Vrifier les erreurs de syntaxes et puis stopper"
+
+#: common.opt:1815
+msgid "Create data files needed by \"gcov\""
+msgstr "Crer les fichiers de donnes ncessaires \"gcov\""
+
+#: common.opt:1819
+msgid "Perform jump threading optimizations"
+msgstr "Excuter des optimisations de sauts de thread"
+
+#: common.opt:1823
+msgid "Report the time taken by each compiler pass"
+msgstr "Rapporter le temps pris par chaque passe de compilation"
+
+#: common.opt:1827
+msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
+msgstr "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tinitialiser le modle de gnration de code par dfaut de thread local"
+
+#: common.opt:1830
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown tls-model \"%s\""
+msgid "unknown TLS model %qs"
+msgstr "tls-model \"%s\" inconnu"
+
+#: common.opt:1846
+msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1850
+msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
+msgstr "Excuter la formation du super bloc via la duplication de la queue"
+
+#: common.opt:1857
+msgid "Assume floating-point operations can trap"
+msgstr "On assume que les oprations en virgule flottante peuvent tre attrappes"
+
+#: common.opt:1861
+msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
+msgstr "Attrapper les dbordements de signe dans l'addition, la soustraction et la multiplication"
+
+#: common.opt:1865
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable SSA optimizations"
+msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
+msgstr "Autoriser les optimisations SSA"
+
+#: common.opt:1869
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable SSA optimizations"
+msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
+msgstr "Autoriser les optimisations SSA"
+
+#: common.opt:1877
+msgid "Enable loop header copying on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1881
+msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1885
+msgid "Enable copy propagation on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1893
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
+msgstr "Excuter la conversion des sauts conditionnels une excution conditionnel"
+
+#: common.opt:1897
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgid "Perform conversions of switch initializations."
+msgstr "Excuter la conversion des sauts conditionnels une excution conditionnel"
+
+#: common.opt:1901
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination"
+msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
+msgstr "Autoriser l'limination agressive SSA du code mort"
+
+#: common.opt:1905
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linker optimizations"
+msgid "Enable dominator optimizations"
+msgstr "Activer les optimisations par l'diteur de liens"
+
+#: common.opt:1909
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination"
+msgid "Enable dead store elimination"
+msgstr "Autoriser l'limination agressive SSA du code mort"
+
+#: common.opt:1913
+msgid "Enable forward propagation on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1917
+msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1921
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable loop distribution on trees"
+msgstr "Autoriser les instructions parallles"
+
+#: common.opt:1925
+msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1929
+#, fuzzy
+#| msgid "Force all loop invariant computations out of loops"
+msgid "Enable loop invariant motion on trees"
+msgstr "Forcer pour toutes les boucles des calculs invariants en dehors des boucles"
+
+#: common.opt:1933
+msgid "Enable loop interchange transforms. Same as -floop-interchange"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1937
+#, fuzzy
+#| msgid "Strength reduce all loop general induction variables"
+msgid "Create canonical induction variables in loops"
+msgstr "Renforcer la rduction de toutes les boucles par induction des variables"
+
+#: common.opt:1941
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linker optimizations"
+msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgstr "Activer les optimisations par l'diteur de liens"
+
+#: common.opt:1945
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgid "Enable automatic parallelization of loops"
+msgstr "Autoriser l'instanciation automatique de patron"
+
+#: common.opt:1949
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of conditional move instructions"
+msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
+msgstr "Autoriser l'utilisation des instructions conditionnelles move"
+
+#: common.opt:1953
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable SSA optimizations"
+msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
+msgstr "Autoriser les optimisations SSA"
+
+#: common.opt:1957
+msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1961
+msgid "Enable reassociation on tree level"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1969
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable SSA optimizations"
+msgid "Enable SSA code sinking on trees"
+msgstr "Autoriser les optimisations SSA"
+
+#: common.opt:1973
+msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1977
+msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1981
+msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1985
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
+msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
+msgstr "Effectuer la passe d'optimisation de la propagation-de-copie par registre"
+
+#: common.opt:1989
+msgid "Compile whole compilation unit at a time"
+msgstr "Compiler compltement la fois une unit de compilation"
+
+#: common.opt:1993
+msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
+msgstr "Excuter un d-roulement des boucles lorsque le compteur d'itration est connu"
+
+#: common.opt:1997
+msgid "Perform loop unrolling for all loops"
+msgstr "Excuter la boucle par dsenroulement de toutes les boucles"
+
+#: common.opt:2004
+msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2008
+msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2013
+msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2021
+msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
+msgstr "Permettre les optimisations mathmatiques qui peuvent violer les standards IEEE ou ISO"
+
+#: common.opt:2025
+msgid "Perform loop unswitching"
+msgstr "Excuter des boucles sans branchement"
+
+#: common.opt:2029
+msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
+msgstr "Gnrer simplement des tables tendues pour le traitement des exceptions"
+
+#: common.opt:2041
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform tail call optimization"
+msgid "Perform variable tracking"
+msgstr "Effectuer une optimisation sur mesure des appels"
+
+#: common.opt:2049
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform a register renaming optimization pass"
+msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
+msgstr "Effectuer une changement de nom de registres aprs une passe d'optimisation"
+
+#: common.opt:2055
+msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2059
+msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2063
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linker optimizations"
+msgid "Enable loop vectorization on trees"
+msgstr "Activer les optimisations par l'diteur de liens"
+
+#: common.opt:2067
+msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2071
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of conditional move instructions"
+msgid "Enable use of cost model in vectorization"
+msgstr "Autoriser l'utilisation des instructions conditionnelles move"
+
+#: common.opt:2075
+msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2079
+#, fuzzy
+#| msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
+msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
+msgstr "-fsched-verbose=<numro>\tnitialiser le niveau de verbosit de l'ordonnanceur"
+
+#: common.opt:2083
+msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2093
+msgid "Add extra commentary to assembler output"
+msgstr "Ajouter des commentaires additionnels la sortie de l'assembleur"
+
+#: common.opt:2097
+msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2100
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unrecognized register name \"%s\""
+msgid "unrecognized visibility value %qs"
+msgstr "nom de registre non reconnue \"%s\""
+
+#: common.opt:2116
+msgid "Use expression value profiles in optimizations"
+msgstr "Utiliser le profile de la valeur d'expression dans l'optimisation"
+
+#: common.opt:2120
+msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
+msgstr "Construire une toile et sparer les utilisations de variables simples"
+
+#: common.opt:2124
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of conditional move instructions"
+msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
+msgstr "Autoriser l'utilisation des instructions conditionnelles move"
+
+#: common.opt:2128
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform loop optimizations"
+msgid "Perform whole program optimizations"
+msgstr "Excuter l'optimisation des boucles"
+
+#: common.opt:2132
+msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
+msgstr "Assumer un dbordement arithmtique sign enroul"
+
+#: common.opt:2136
+msgid "Put zero initialized data in the bss section"
+msgstr "Placer des donnes initialises de zros dans la section bss"
+
+#: common.opt:2140
+msgid "Generate debug information in default format"
+msgstr "Gnrer les informations de mise au point dans le format par dfaut"
+
+#: common.opt:2144
+msgid "Generate debug information in COFF format"
+msgstr "Gnrer les informations de mise au point dans le format COFF"
+
+#: common.opt:2148
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
+msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
+msgstr "Gnrer les informations de mise au point dans le format DWARF v2"
+
+#: common.opt:2152
+msgid "Generate debug information in default extended format"
+msgstr "Gnrer les informations de mise au point dans le format tendu par dfaut"
+
+#: common.opt:2156
+msgid "Generate debug information in STABS format"
+msgstr "Gnrer les informations de mise au point dans le format STABS"
+
+#: common.opt:2160
+msgid "Generate debug information in extended STABS format"
+msgstr "Gnrer les informations de mise au point dans le format tendu STABS"
+
+#: common.opt:2164
+msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2168
+msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2172
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate debug information in VMS format"
+msgid "Toggle debug information generation"
+msgstr "Gnrer les informations de mise au point dans le format VMS"
+
+#: common.opt:2176
+msgid "Generate debug information in VMS format"
+msgstr "Gnrer les informations de mise au point dans le format VMS"
+
+#: common.opt:2180
+msgid "Generate debug information in XCOFF format"
+msgstr "Gnrer les information de mise au point dans le format XCOFF"
+
+#: common.opt:2184
+msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
+msgstr "Gnrer les informations de mise au point dans le format tendu XCOFF"
+
+#: common.opt:2191
+#, fuzzy
+#| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
+msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
+msgstr "-isysroot <rpertoire>\tslectionner le <rpertoire> comme rpertoire racine du systme"
+
+#: common.opt:2213
+msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
+msgstr "-o <fichier>\tproduire la sortie dans le <fichier>"
+
+#: common.opt:2217
+msgid "Enable function profiling"
+msgstr "Autoriser le profilage de fonction"
+
+#: common.opt:2224
+msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
+msgstr "mettre les avertissements ncessaires pour tre conforme au standard"
+
+#: common.opt:2228
+msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
+msgstr "Identique -pedantic mais les marque comme des erreurs"
+
+#: common.opt:2265
+msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
+msgstr "Ne pas afficher les fonctions compiles ou le temps coul"
+
+#: common.opt:2297
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Autoriser le mode bavard sur la sortie"
+
+#: common.opt:2301
+msgid "Display the compiler's version"
+msgstr "Afficher la version du compilateur"
+
+#: common.opt:2305
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "Supprimer les avertissements"
+
+#: common.opt:2315
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable ID based shared library"
+msgid "Create a shared library"
+msgstr "Autoriser les identificateurs de librairies partages de base"
+
+#: common.opt:2348
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate position-independent code for executables if possible"
+msgid "Create a position independent executable"
+msgstr "Gnrer du code indpendant de la position pour les excutables si possible"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:882
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid use of %D"
+msgid "invalid use of type"
+msgstr "utilisation invalide de %D"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:1992 go/gofrontend/expressions.cc:2686
+#, fuzzy
+#| msgid "floating constant out of range"
+msgid "floating point constant truncated to integer"
+msgstr "constante flottante est hors gamme"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2566 go/gofrontend/expressions.cc:2636
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2652
+msgid "constant refers to itself"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4043
+#, fuzzy
+#| msgid "expected type-name"
+msgid "expected numeric type"
+msgstr "un nom de type attendu"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4050
+#, fuzzy
+#| msgid "expected another rename clause"
+msgid "expected integer or boolean type"
+msgstr "attendait une autre clause de changement de nom"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4055
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid operands to binary %s"
+msgid "invalid operand for unary %<&%>"
+msgstr "oprandes invalides pour le binaire %s"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4063
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected pointer"
+msgstr "oprande inattendue"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5456 go/gofrontend/expressions.cc:5707
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5723
+#, fuzzy
+#| msgid "incompatible modes in concat expression"
+msgid "incompatible types in binary expression"
+msgstr "modes incompatibles dans l'expression de concatnation"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5736
+msgid "shift of non-integer operand"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5741
+#, fuzzy
+#| msgid "switch quantity not an integer"
+msgid "shift count not unsigned integer"
+msgstr "quantit du switch n'est pas un entier"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5750
+#, fuzzy
+#| msgid "negative string length"
+msgid "negative shift count"
+msgstr "longueur ngative de chane"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6433
+#, fuzzy
+#| msgid "called object is not a function"
+msgid "object is not a method"
+msgstr "l'objet appel n'est pas une fonction"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6442
+#, fuzzy
+#| msgid "cast does not match function type"
+msgid "method type does not match object type"
+msgstr "le transtypage ne concorde pas avec le type de la fonction"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6690 go/gofrontend/expressions.cc:6709
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7348 go/gofrontend/expressions.cc:7487
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7530 go/gofrontend/expressions.cc:7568
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8603 go/gofrontend/expressions.cc:8624
+#, fuzzy
+#| msgid "no arguments"
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "pas d'argument"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6692 go/gofrontend/expressions.cc:7353
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7470 go/gofrontend/expressions.cc:7492
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7535 go/gofrontend/expressions.cc:7570
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8357 go/gofrontend/expressions.cc:8606
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8617
+#, fuzzy
+#| msgid "too many arguments for format"
+msgid "too many arguments"
+msgstr "trop d'arguments pour le format"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7395
+#, fuzzy
+#| msgid "UPPER argument must be string, array, mode or integer"
+msgid "argument must be array or slice or channel"
+msgstr "argument du HAUT doit tre une chane, un tableau, un mode ou un entier"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7405
+#, fuzzy
+#| msgid "UPPER argument must be string, array, mode or integer"
+msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
+msgstr "argument du HAUT doit tre une chane, un tableau, un mode ou un entier"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7446
+#, fuzzy
+#| msgid "unimplemented built-in function `%s'"
+msgid "unsupported argument type to builtin function"
+msgstr "fonction interne non implante %s "
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7458
+#, fuzzy
+#| msgid "argument %d must be referable"
+msgid "argument must be channel"
+msgstr "argument %d doit pouvoir tre rfrenc"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7478
+#, fuzzy
+#| msgid "argument %d must be referable"
+msgid "argument must be a field reference"
+msgstr "argument %d doit pouvoir tre rfrenc"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7505
+#, fuzzy
+#| msgid "first argument to `%s' must be a mode"
+msgid "left argument must be a slice"
+msgstr "premier argument de %s doit tre un mode"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7516
+#, fuzzy
+#| msgid "ABS argument must be discrete or real mode"
+msgid "right argument must be a slice or a string"
+msgstr "argument ABS doit tre en mode discret ou rel"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7521
+msgid "element types must be the same"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7543
+#, fuzzy
+#| msgid "operands to ?: have different types"
+msgid "arguments 1 and 2 have different types"
+msgstr "oprande vers ?: a diffrents types"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7560
+#, fuzzy
+#| msgid "parameter `%s' has incomplete type"
+msgid "argument must have complex type"
+msgstr "le paramtre %s a un type incomplet"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7578
+#, fuzzy
+#| msgid "macro names must be identifiers"
+msgid "complex arguments must have identical types"
+msgstr "les noms de macro doivent tre des identificateurs"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7580
+#, fuzzy
+#| msgid "argument 1 to `%s' must be of floating point mode"
+msgid "complex arguments must have floating-point type"
+msgstr "argument 1 de %s doit tre en mode virgule flottante"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8560
+#, fuzzy
+#| msgid "In function"
+msgid "expected function"
+msgstr "Dans la fonction"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8571
+msgid "method call without object"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8584
+#, fuzzy
+#| msgid "incompatible types in %s"
+msgid "incompatible type for receiver"
+msgstr "type incompatibles dans %s"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8982 go/gofrontend/expressions.cc:8995
+#, fuzzy
+#| msgid "number of CASE selectors does not match the number of CASE label lists"
+msgid "number of results does not match number of values"
+msgstr "nombre de slecteurs de CASE ne concorde pas avec la liste des tiquettes du CASE"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9246 go/gofrontend/expressions.cc:9625
+#, fuzzy
+#| msgid "PROCESS copy number must be integer"
+msgid "index must be integer"
+msgstr "processus de copie de nombres doit tre entier"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9250 go/gofrontend/expressions.cc:9629
+#, fuzzy
+#| msgid "PROCESS copy number must be integer"
+msgid "slice end must be integer"
+msgstr "processus de copie de nombres doit tre entier"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9305
+msgid "array is not addressable"
+msgstr "tableau n'est pas adressable"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9844
+#, fuzzy
+#| msgid "incompatible types in %s"
+msgid "incompatible type for map index"
+msgstr "type incompatibles dans %s"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10163
+msgid "expected interface or pointer to interface"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10468
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid cast to function type `%T'"
+msgid "invalid new of function type"
+msgstr "transtypage invalide pour un type de fonction %T "
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10573
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid return type for member function `%#D'"
+msgid "invalid type for make function"
+msgstr "type retourn invalide pour le membre de la fonction %#D "
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10732
+#, fuzzy
+#| msgid "too many index expressions"
+msgid "too many expressions for struct"
+msgstr "trop d'expressions d'index"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10745
+#, fuzzy
+#| msgid "too few arguments for format"
+msgid "too few expressions for struct"
+msgstr "trop peu d'arguments dans le format"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:11009
+msgid "too many elements in composite literal"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12139 go/gofrontend/expressions.cc:12147
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid suffix on integer constant"
+msgid "invalid unsafe.Pointer conversion"
+msgstr "suffixe invalide pour une constante entire"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12152 go/gofrontend/statements.cc:1349
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid interface type"
+msgid "type assertion only valid for interface types"
+msgstr "Type d'interface invalide"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12164
+msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12320 go/gofrontend/statements.cc:1200
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected channel"
+msgstr "oprande inattendue"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12325 go/gofrontend/statements.cc:1205
+msgid "invalid receive on send-only channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12419
+#, fuzzy
+#| msgid "incompatible types in %s"
+msgid "incompatible types in send"
+msgstr "type incompatibles dans %s"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12424
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid base in read control sequence"
+msgid "invalid send on receive-only channel"
+msgstr "base invalide dans la squence de contrle de lecture"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:521
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid lvalue in assignment"
+msgid "invalid left hand side of assignment"
+msgstr "membre gauche de l'affectation invalide"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:930
+#, fuzzy
+#| msgid "expected a name string here"
+msgid "expected map index on right hand side"
+msgstr "un nom de chane est attendu ici"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1076
+msgid "expected map index on left hand side"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1810
+msgid "no object for method call"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2580
+#, fuzzy
+#| msgid "return-statement with a value, in function declared with a void return type"
+msgid "return with value in function with no return type"
+msgstr "dclaration d'un retour sans valeur, dans la fonction dclare avec un type retourn void"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2593
+#, fuzzy
+#| msgid "too many 'l' suffixes in integer constant"
+msgid "too many values in return statement"
+msgstr "trop de l en suffixe dans les constantes entires"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2622
+#, fuzzy
+#| msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
+msgid "not enough values in return statement"
+msgstr "fonction dclare avec noreturn utilisant le mot-cl return "
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2998
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected address expression"
+msgid "expected boolean expression"
+msgstr "expression d'adresse inattendue"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4612
+msgid "too many variables for range clause with channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4619
+msgid "range clause must have array, slice, setring, map, or channel type"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:575
+msgid "need explicit conversion"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:577
+msgid "multiple value function call in single value context"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:585
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'"
+msgid "cannot use type %s as type %s"
+msgstr "ne peut convertir type %T vers le type %T "
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2479
+#, fuzzy
+#| msgid "different type"
+msgid "different receiver types"
+msgstr "type diffrent"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2499 go/gofrontend/types.cc:2512
+#: go/gofrontend/types.cc:2527
+#, fuzzy
+#| msgid "destructors take no parameters"
+msgid "different number of parameters"
+msgstr "destructeurs ne prend aucun paramtre"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2520
+#, fuzzy
+#| msgid "different type"
+msgid "different parameter types"
+msgstr "type diffrent"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2535
+#, fuzzy
+#| msgid "different type"
+msgid "different varargs"
+msgstr "type diffrent"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2544 go/gofrontend/types.cc:2557
+#: go/gofrontend/types.cc:2572
+msgid "different number of results"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2565
+#, fuzzy
+#| msgid "different type"
+msgid "different result types"
+msgstr "type diffrent"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:3546
+#, c-format
+msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4386
+msgid "bad length when making slice"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4392
+msgid "bad capacity when making slice"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5090
+msgid "bad size when making map"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5375
+msgid "bad buffer size when making channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5870
+#, c-format
+msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5887 go/gofrontend/types.cc:6022
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
+msgid "incompatible type for method %s%s%s"
+msgstr "type incompatible pour l'argument n%d de %s "
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5891 go/gofrontend/types.cc:6026
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
+msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
+msgstr "type incompatible pour l'argument n%d de %s "
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5963 go/gofrontend/types.cc:5976
+msgid "pointer to interface type has no methods"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5965 go/gofrontend/types.cc:5978
+#, fuzzy
+#| msgid "error while parsing methods"
+msgid "type has no methods"
+msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des mthodes"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5999
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "ambiguous abbreviation %s"
+msgid "ambiguous method %s%s%s"
+msgstr "abrviation %s est ambigu"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6002
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "missing argument to \"%s\""
+msgid "missing method %s%s%s"
+msgstr "argument manquant \"%s\""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6042
+#, c-format
+msgid "method %s%s%s requires a pointer"
+msgstr ""
+
+#. Warn about and ignore all others for now, but store them.
+#: attribs.c:306 objc/objc-act.c:4799 objc/objc-act.c:6692
+#: objc/objc-act.c:7878 objc/objc-act.c:7933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute directive ignored"
+msgid "%qE attribute directive ignored"
+msgstr "attribut de directive %s ignor"
+
+#: attribs.c:314
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
+msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
+msgstr "nombre erron d'arguments spcifi pour l'attribut %s "
+
+#: attribs.c:332
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute does not apply to types"
+msgid "%qE attribute does not apply to types"
+msgstr "l'attribut %s ne s'applique pas aux types"
+
+#: attribs.c:384
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to function types"
+msgid "%qE attribute only applies to function types"
+msgstr "l'attribut %s ne s'applique qu' des types de fonction"
+
+#: attribs.c:394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type attributes are honored only at type definition"
+msgid "type attributes ignored after type is already defined"
+msgstr "type d'attributs sont honors seulement lors de la dfinitions de type"
+
+#: bb-reorder.c:1886
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "multiple declarations for method `%s'"
+msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
+msgstr "multiples dclarations pour la mthode %s "
+
+#: bt-load.c:1547
+#, gcc-internal-format
+msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
+msgstr "optimisation du chargement du registre cible de branchement est pas prvu pour tre excut deux fois"
+
+#: builtins.c:551
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset outside bounds of constant string"
+msgstr "dcalage hors des limites d'une chane de constante"
+
+#: builtins.c:1116
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
+msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "second argument de __builtin_prefetch doit tre une constante"
+
+#: builtins.c:1123
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero"
+msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "second argument invalide de __builtin_prefetch ; utilisation de zro"
+
+#: builtins.c:1131
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
+msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "troisime argument de __builtin_prefetch doit tre une constante"
+
+#: builtins.c:1138
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero"
+msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "troisime argument invalide de __builtin_prefetch ; utilisation de zro"
+
+#: builtins.c:4663 gimplify.c:2328
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function `va_start'"
+msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "trop d'arguments pour la function va_start "
+
+#: builtins.c:4825
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'"
+msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
+msgstr "premier argument de va_arg n'est pas de type va_list "
+
+#: builtins.c:4841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'"
+msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
+msgstr " %s a t promu %s lors du passage travers ... "
+
+#: builtins.c:4846
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')"
+msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
+msgstr "(vous devriez donc passer %s et non %s va_arg )"
+
+#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
+#. Call abort to encourage the user to fix the program.
+#: builtins.c:4853 c-typeck.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid "if this code is reached, the program will abort"
+msgstr "si ce code est atteint, le programme s'arrtera"
+
+#: builtins.c:4980
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'"
+msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "argument de __builtin_frame_address invalide"
+
+#: builtins.c:4982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'"
+msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "argument de __builtin_return_address invalide"
+
+#: builtins.c:4995
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'"
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "argument de __builtin_frame_address non support"
+
+#: builtins.c:4997
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'"
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "argument de __builtin_return_address non support"
+
+#: builtins.c:5232
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant"
+msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
+msgstr "l'argument de __builtin_eh_return_regno doit tre une constante"
+
+#: builtins.c:5330
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
+msgid "trampoline generated for nested function %qD"
+msgstr "initialisation spcifie pour une fonction %D n'tant pas membre"
+
+#: builtins.c:5607 builtins.c:5621
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6016 expr.c:9332
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
+msgstr ""
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6022
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:6252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1"
+msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
+msgstr "le second argument de __builtin_longjmp doit tre 1"
+
+#: builtins.c:6847
+#, gcc-internal-format
+msgid "target format does not support infinity"
+msgstr "le format cible ne supporte pas l'infini"
+
+#: builtins.c:11751
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`va_start' used in function with fixed args"
+msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
+msgstr " va_start utilis dans une fonction ayant des arguments fixes"
+
+#: builtins.c:11759
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function `va_start'"
+msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "trop d'arguments pour la function va_start "
+
+#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
+#. va_start's second argument, but can still work as intended.
+#: builtins.c:11772
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
+msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
+msgstr " __builtin_next_arg appel sans argument"
+
+#: builtins.c:11777
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
+msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
+msgstr "nombre erron d'arguments spcifi pour l'attribut %s "
+
+#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
+#. not the last argument even though the user used the last
+#. argument. We just warn and set the arg to be the last
+#. argument so that we will get wrong-code because of
+#. it.
+#: builtins.c:11807
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "second parameter of `va_start' not last named argument"
+msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
+msgstr "second paramtre de va_start n'est pas le dernier argument nomm"
+
+#: builtins.c:11817
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:11933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "starting bit in POS must be an integer constant"
+msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
+msgstr "bit de dpart dans la POSITION doit tre une constante entire"
+
+#: builtins.c:11946
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of `asm' is not a constant string"
+msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
+msgstr "l'argument de asm n'est pas une chane de constante"
+
+#: builtins.c:11991 builtins.c:12143 builtins.c:12200
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12133
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12221
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12224
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
+msgstr ""
+
+#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
+#. this is a constraint violation. When passing an argument to
+#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
+#. making it a constraint in that case was rejected in
+#. DR#252.
+#: c-convert.c:101 c-typeck.c:1976 c-typeck.c:5224 c-typeck.c:10276
+#: cp/typeck.c:1831 cp/typeck.c:6550 cp/typeck.c:7229 fortran/convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "void value not ignored as it ought to be"
+msgstr "valeur void n'a pas t ignore comme elle aurait d l'tre"
+
+#: c-convert.c:181 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-scalar type requested"
+msgstr "conversion vers un type non scalaire demande"
+
+#: c-decl.c:720
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jarray '%D' assumed to have one element"
+msgid "array %q+D assumed to have one element"
+msgstr "%Jon assume que le tableau %D n'a qu'un seul lment"
+
+#: c-decl.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:766
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:953
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GCC supports only %u nested scopes"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1105 cp/decl.c:372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label `%D' used but not defined"
+msgid "label %q+D used but not defined"
+msgstr "tiquette %D utilise mais non dfinie"
+
+#: c-decl.c:1150
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inline function `%D' used but never defined"
+msgid "nested function %q+D declared but never defined"
+msgstr "fonction enligne %D utilis mais n'a jamais t dfini"
+
+#: c-decl.c:1162
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inline function `%D' used but never defined"
+msgid "inline function %q+D declared but never defined"
+msgstr "fonction enligne %D utilis mais n'a jamais t dfini"
+
+#: c-decl.c:1179 cp/decl.c:627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Junused variable `%D'"
+msgid "unused variable %q+D"
+msgstr "%Jvariable inutilise %D "
+
+#: c-decl.c:1183
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label `%D' defined but not used"
+msgid "variable %qD set but not used"
+msgstr "tiquette %D dfinie mais non utilise"
+
+#: c-decl.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1467 c-decl.c:5780 c-decl.c:6577 c-decl.c:7285
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J original definition appeared here"
+msgid "originally defined here"
+msgstr "%J dfinition originale apparat ici"
+
+#: c-decl.c:1537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration"
+msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "un paramtre de la liste avec une ellipse ne peut concorder une dclaration vide de liste de noms de paramtres"
+
+#: c-decl.c:1544
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration"
+msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "un type d'argument ayant une promotion par dfaut ne peut concorder avec une dclaration vide de noms de paramtres"
+
+#: c-decl.c:1585
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jprototype for '%D' declares more arguments than previous old-style definition"
+msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
+msgstr "%Jprototype pour %D dclare plus d'arguments que la dfinition prcdente de style ancien"
+
+#: c-decl.c:1591
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jprototype for '%D' declares fewer arguments than previous old-style definition"
+msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
+msgstr "%Jprototype pour %D dclare moins d'arguments que la dfinition prcdente de style ancien"
+
+#: c-decl.c:1600
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jprototype for '%D' declares arg %d with incompatible type"
+msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
+msgstr "%Jprototype pour %D dclare l'arguments %d avec un type incompatible"
+
+#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
+#. for this poor-style construct.
+#: c-decl.c:1613
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jprototype for '%D' follows non-prototype definition"
+msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
+msgstr "%Jprototype pour %D suit la dfinition d'un non prototype"
+
+#: c-decl.c:1628
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jprevious definition of '%D' was here"
+msgid "previous definition of %q+D was here"
+msgstr "%Jdfinition prcdente de %D tait ici"
+
+#: c-decl.c:1630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jprevious implicit declaration of '%D' was here"
+msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
+msgstr "%Jdclaration prcdente implicite de %D tait ici"
+
+#: c-decl.c:1632
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jprevious declaration of '%D' was here"
+msgid "previous declaration of %q+D was here"
+msgstr "%Jdclaration prcdente de %D tait ici"
+
+#: c-decl.c:1672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol"
+msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr " %#D redclar comme une sorte diffrente de symbole"
+
+#: c-decl.c:1676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jbuilt-in function '%D' declared as non-function"
+msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgstr "%Jfonction interne %D n'est pas dclare comme une fonction"
+
+#: c-decl.c:1679 c-decl.c:1852 c-decl.c:2542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of '%D' shadows a global declaration"
+msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
+msgstr "dclaration de %D masque une dclaration globale"
+
+#: c-decl.c:1688
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redeclaration of `enum %s'"
+msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
+msgstr "redclaration de enum %s "
+
+#. If types don't match for a built-in, throw away the
+#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
+#. won't print anything.
+#: c-decl.c:1709
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jconflicting types for built-in function '%D'"
+msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
+msgstr "%Jtypes conflictuels pour la fonction interne %D "
+
+#: c-decl.c:1734 c-decl.c:1747 c-decl.c:1783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jconflicting types for '%D'"
+msgid "conflicting types for %q+D"
+msgstr "%Jtypes conflictuels pour %D "
+
+#: c-decl.c:1763
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1767
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1771
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1780
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jconflicting types for '%D'"
+msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
+msgstr "%Jtypes conflictuels pour %D "
+
+#: c-decl.c:1805
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jredefinition of typedef '%D'"
+msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
+msgstr "%Jredfinition de %D "
+
+#: c-decl.c:1818
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jredefinition of typedef '%D'"
+msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
+msgstr "%Jredfinition de %D "
+
+#: c-decl.c:1825
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jredefinition of typedef '%D'"
+msgid "redefinition of typedef %q+D"
+msgstr "%Jredfinition de %D "
+
+#: c-decl.c:1878 c-decl.c:1981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jredefinition of '%D'"
+msgid "redefinition of %q+D"
+msgstr "%Jredfinition de %D "
+
+#: c-decl.c:1913 c-decl.c:2019
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jstatic declaration of '%D' follows non-static declaration"
+msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
+msgstr "%Jdclaration statique de %D suit une dclaration non statique"
+
+#: c-decl.c:1923 c-decl.c:1931 c-decl.c:2009 c-decl.c:2016
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jnon-static declaration of '%D' follows static declaration"
+msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
+msgstr "%Jdclaration non statique de %D suite une dclaration statique"
+
+#: c-decl.c:1947
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " from here"
+msgid "but not here"
+msgstr " partir d'ici"
+
+#: c-decl.c:1968
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jthread-local declaration of '%D' follows non-thread-local declaration"
+msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "%Jdclaration de thread local de %D suit une dclaration non thread-local"
+
+#: c-decl.c:1971
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jnon-thread-local declaration of '%D' follows thread-local declaration"
+msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
+msgstr "%Jdclaration non thread local de %D suit une dclaration de thread local"
+
+#: c-decl.c:2001
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jextern declaration of '%D' follows declaration with no linkage"
+msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
+msgstr "%Jdclaration externe de %D suit une dclaraion sans lien"
+
+#: c-decl.c:2037
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jdeclaration of '%D' with no linkage follows extern declaration"
+msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
+msgstr "%Jdclaration de %D sans lien suivant une dclaration externe"
+
+#: c-decl.c:2043
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jredeclaration of '%D' with no linkage"
+msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
+msgstr "%Jredclaration de %D sans lien"
+
+#: c-decl.c:2069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jredeclaration of '%D' with different visibility (old visibility preserved)"
+msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
+msgstr "%Jredclaration de %D avec une visibilit diffrente (visibilit prcdente conserve)"
+
+#: c-decl.c:2080
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jinline declaration of '%D' follows declaration with attribute noinline"
+msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
+msgstr "%Jdclaration enligne de %D suit la dclaration avec un attribut non enligne"
+
+#: c-decl.c:2087
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jdeclaration of '%D' with attribute noinline follows inline declaration "
+msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
+msgstr "%Jclaration de %D avec un attribut non enligne suit une dclaration enligne"
+
+#: c-decl.c:2105
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jredefinition of parameter '%D'"
+msgid "redefinition of parameter %q+D"
+msgstr "%Jredfinition du paramtre %D "
+
+#: c-decl.c:2132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jredundant redeclaration of '%D'"
+msgid "redundant redeclaration of %q+D"
+msgstr "%Jdclaration redondante de %D "
+
+#: c-decl.c:2529
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of '%D' shadows a previous local"
+msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
+msgstr "dclaration de %D masque la dclaration d'un local prcdent"
+
+#: c-decl.c:2534
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of '%#D' shadows a parameter"
+msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
+msgstr "dclaration de %#D masque un paramtre"
+
+#: c-decl.c:2537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of '%D' shadows a global declaration"
+msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
+msgstr "dclaration de %D masque une dclaration globale"
+
+#: c-decl.c:2547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of '%D' shadows a previous local"
+msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
+msgstr "dclaration de %D masque la dclaration d'un local prcdent"
+
+#: c-decl.c:2551 cp/name-lookup.c:1089 cp/name-lookup.c:1131
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jshadowed declaration is here"
+msgid "shadowed declaration is here"
+msgstr "%Jdclaration est masque ici"
+
+#: c-decl.c:2678
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nested extern declaration of `%s'"
+msgid "nested extern declaration of %qD"
+msgstr "dclaration de %s externe imbrique"
+
+#: c-decl.c:2846 c-decl.c:2849
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "implicit declaration of function `%s'"
+msgid "implicit declaration of function %qE"
+msgstr "dclaration implicite de la fonction %s "
+
+#: c-decl.c:2912
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "implicit declaration of function `%#D'"
+msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
+msgstr "dclaration implicite de la fonction %#D "
+
+#: c-decl.c:2921
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "implicit declaration of function `%#D'"
+msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
+msgstr "dclaration implicite de la fonction %#D "
+
+#: c-decl.c:2974
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' undeclared here (not in a function)"
+msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
+msgstr " %s non dclar ici (hors de toute fonction)"
+
+#: c-decl.c:2980
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' undeclared (first use in this function)"
+msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
+msgstr " %s non dclar (premire utilisation dans cette fonction)"
+
+#: c-decl.c:2983
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)"
+msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
+msgstr "(Chaque identificateur non dclar est rapport seulement une seule fois pour la fonction dans laquelle il apparat.)"
+
+#: c-decl.c:3033 cp/decl.c:2534
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label %s referenced outside of any function"
+msgid "label %qE referenced outside of any function"
+msgstr "tiquette %s rfrence l'extrieur de toute fonction"
+
+#: c-decl.c:3069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is a variably modified type"
+msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
+msgstr " %T est type modifi de manire variable"
+
+#: c-decl.c:3072
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Missing variable initializer"
+msgid "jump skips variable initialization"
+msgstr "Initialiseur de variable manquant"
+
+#: c-decl.c:3073 c-decl.c:3129 c-decl.c:3218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label `%D' defined but not used"
+msgid "label %qD defined here"
+msgstr "tiquette %D dfinie mais non utilise"
+
+#: c-decl.c:3074 c-decl.c:3346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " `%#D' declared here"
+msgid "%qD declared here"
+msgstr " %#D dclar ici"
+
+#: c-decl.c:3128 c-decl.c:3217
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-constant expression"
+msgid "jump into statement expression"
+msgstr "expression n'est pas une constante"
+
+#: c-decl.c:3150
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate label declaration `%s'"
+msgid "duplicate label declaration %qE"
+msgstr "dclaration de l'tiquette %s en double"
+
+#: c-decl.c:3248 cp/decl.c:2846
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate label `%D'"
+msgid "duplicate label %qD"
+msgstr "tiquette %D apparat en double"
+
+#: c-decl.c:3279
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier `%s' conflicts"
+msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
+msgstr "%HC traditionnel manque d'un espace nom spar pour les tiquettes, identificateur %D est en conflit"
+
+#: c-decl.c:3344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Missing variable initializer"
+msgid "switch jumps over variable initialization"
+msgstr "Initialiseur de variable manquant"
+
+#: c-decl.c:3345 c-decl.c:3356
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch starts here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3355
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "index is not an integer expression"
+msgid "switch jumps into statement expression"
+msgstr "index n'est pas une expression entire"
+
+#: c-decl.c:3426
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H`%s' defined as wrong kind of tag"
+msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
+msgstr "%H %s dfini incorrectement comme une mauvais sorte d'tiquette"
+
+#: c-decl.c:3648 c-typeck.c:10677 c-family/c-common.c:4050
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of `restrict'"
+msgid "invalid use of %<restrict%>"
+msgstr "usage de restrict invalide"
+
+#: c-decl.c:3658
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
+msgstr "struct/union sans nom ne dfinissant aucune instance"
+
+#: c-decl.c:3668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specifier in array declarator"
+msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
+msgstr "spcificateur de classe de stockage dans le dclarateur de tableau"
+
+#: c-decl.c:3682
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration does not declare anything"
+msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
+msgstr "dclaration ne dclarant rien du tout"
+
+#: c-decl.c:3704 c-decl.c:3711
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
+msgid "useless type name in empty declaration"
+msgstr "mot cl ou nom de type inutile dans une dclaration vide"
+
+#: c-decl.c:3719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "empty declaration"
+msgid "%<inline%> in empty declaration"
+msgstr "dclaration vide"
+
+#: c-decl.c:3725
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "two types specified in one empty declaration"
+msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "deux types spcifis dans une dclaration vide"
+
+#: c-decl.c:3731
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "two types specified in one empty declaration"
+msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "deux types spcifis dans une dclaration vide"
+
+#: c-decl.c:3737
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specifier in array declarator"
+msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
+msgstr "spcificateur de classe de stockage dans le dclarateur de tableau"
+
+#: c-decl.c:3743
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
+msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
+msgstr "mot cl ou nom de type inutile dans une dclaration vide"
+
+#: c-decl.c:3752
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration"
+msgid "useless type qualifier in empty declaration"
+msgstr "qualificateurs de types dupliqus dans dclaration %s"
+
+#: c-decl.c:3759 c-parser.c:1467
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration"
+msgstr "dclaration vide"
+
+#: c-decl.c:3830
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators"
+msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
+msgstr "ISO C90 ne supporte pas static ou les qualificateurs de type dans les dclarateurs de tableau de paramtres"
+
+#: c-decl.c:3834
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators"
+msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
+msgstr "ISO C90 ne supporte pas [*] dans les dclarateurs de tableau"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:3841 c-decl.c:6148
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3954
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%D' is usually a function"
+msgid "%q+D is usually a function"
+msgstr "%J %D est habituellement une fonction"
+
+#: c-decl.c:3963
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgstr "typedef %D est initialis (use __typeof__ instead)"
+
+#: c-decl.c:3968
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function `%#D' is initialized like a variable"
+msgid "function %qD is initialized like a variable"
+msgstr "fonction %#D est initialise comme une variable"
+
+#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
+#: c-decl.c:3974
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter `%s' is initialized"
+msgid "parameter %qD is initialized"
+msgstr "le paramtre %s est initialis"
+
+#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
+#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
+#. sense to permit them to be initialized given that
+#. ordinary VLAs may not be initialized.
+#: c-decl.c:3993 c-decl.c:4008 c-typeck.c:6283
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object may not be initialized"
+msgstr "un objet de taille variable peut ne pas tre initialis"
+
+#: c-decl.c:3999
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type"
+msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
+msgstr "la variable %#D est initialise, mais a un type incomplet"
+
+#: c-decl.c:4088 cp/decl.c:4314 cp/decl.c:12172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jinline function '%D' given attribute noinline"
+msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
+msgstr "%J fonction enligne %D a reu l'attribut non enligne"
+
+#: c-decl.c:4139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const member `%D'"
+msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
+msgstr "membre de constante non initialis pour %D "
+
+#: c-decl.c:4141 cp/init.c:1928 cp/init.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' will be initialized after"
+msgid "%qD should be initialized"
+msgstr " %D sera initialis aprs"
+
+#: c-decl.c:4219
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer fails to determine size of `%D'"
+msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
+msgstr "l'initialisation n'a pu dterminer la taille de %D "
+
+#: c-decl.c:4224
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array size missing in `%D'"
+msgid "array size missing in %q+D"
+msgstr "taille de tableau manquante dans %D "
+
+#: c-decl.c:4236
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jzero or negative size array '%D'"
+msgid "zero or negative size array %q+D"
+msgstr "%Jtableau %D de taille zro ou ngative"
+
+#: c-decl.c:4291 varasm.c:1964
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage size of `%D' isn't known"
+msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
+msgstr "taille de stockage de %D n'est pas connue"
+
+#: c-decl.c:4302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage size of `%D' isn't constant"
+msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
+msgstr "taille de stockage de %D n'est pas une constante"
+
+#: c-decl.c:4352
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable '%D'"
+msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
+msgstr "%Jspcificateur asm ignor pour la variable locale non statique %D "
+
+#: c-decl.c:4380
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot put object with volatile field into register"
+msgstr "impossible de mettre un objet avec un champ volatile dans un registre"
+
+#: c-decl.c:4473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const `%D'"
+msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
+msgstr "constante %D non initialise"
+
+#: c-decl.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
+msgstr "ISO C interdit la dclaration anticipe de paramtres"
+
+#: c-decl.c:4614
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4666 c-decl.c:4681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bit-field `%s' width not an integer constant"
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
+msgstr "la largeur du champ de bits %s n'est pas une constante entire"
+
+#: c-decl.c:4676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bit-field `%s' width not an integer constant"
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
+msgstr "la largeur du champ de bits %s n'est pas une constante entire"
+
+#: c-decl.c:4687
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "negative width in bit-field `%s'"
+msgid "negative width in bit-field %qs"
+msgstr "largeur ngative du champ de bits %s "
+
+#: c-decl.c:4692
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "zero width for bit-field `%s'"
+msgid "zero width for bit-field %qs"
+msgstr "largeur nulle pour le champ de bits %s "
+
+#: c-decl.c:4702
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bit-field `%s' has invalid type"
+msgid "bit-field %qs has invalid type"
+msgstr "le champ de bits %s a un type invalide"
+
+#: c-decl.c:4712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type of bit-field `%s' is a GCC extension"
+msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
+msgstr "le type de champ de bit %s est une extension GCC"
+
+#: c-decl.c:4718
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "width of `%s' exceeds its type"
+msgid "width of %qs exceeds its type"
+msgstr "la largeur de %s excde son type"
+
+#: c-decl.c:4731
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is narrower than values of its type"
+msgid "%qs is narrower than values of its type"
+msgstr " %s est plus troit que les valeurs de son type"
+
+#: c-decl.c:4750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated"
+msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 interdit le tableau %s dont la taille ne peut tre value"
+
+#: c-decl.c:4754
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated"
+msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 interdit le tableau %s dont la taille ne peut tre value"
+
+#: c-decl.c:4761
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'"
+msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
+msgstr "ISO C90 interdit le tableau %s de taille variable"
+
+#: c-decl.c:4764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
+msgid "ISO C90 forbids variable length array"
+msgstr "ISO C++ interdit le tableau de taille variable"
+
+#: c-decl.c:4773
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type size can't be explicitly evaluated"
+msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
+msgstr "taille du type ne peut tre explicitement value"
+
+#: c-decl.c:4777
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type size can't be explicitly evaluated"
+msgid "the size of array can %'t be evaluated"
+msgstr "taille du type ne peut tre explicitement value"
+
+#: c-decl.c:4783
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qE is used"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4787 cp/decl.c:7679
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array is used"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4967 c-decl.c:5313 c-decl.c:5323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is a variably modified type"
+msgid "variably modified %qE at file scope"
+msgstr " %T est type modifi de manire variable"
+
+#: c-decl.c:4969
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is a variably modified type"
+msgid "variably modified field at file scope"
+msgstr " %T est type modifi de manire variable"
+
+#: c-decl.c:4989
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
+msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
+msgstr "dans la dclaration de %s , utilisation de int par dfaut pour le type"
+
+#: c-decl.c:4993
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
+msgid "type defaults to %<int%> in type name"
+msgstr "dans la dclaration de %s , utilisation de int par dfaut pour le type"
+
+#: c-decl.c:5026
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate `const'"
+msgid "duplicate %<const%>"
+msgstr " const apparat en double"
+
+#: c-decl.c:5028
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate `restrict'"
+msgid "duplicate %<restrict%>"
+msgstr " restrict apparat en double"
+
+#: c-decl.c:5030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate `volatile'"
+msgid "duplicate %<volatile%>"
+msgstr " volatile apparat en double"
+
+#: c-decl.c:5034
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "conflicting super class name `%s'"
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
+msgstr "nom de super classe %s est conflictuel"
+
+#: c-decl.c:5056
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function definition declared `auto'"
+msgid "function definition declared %<auto%>"
+msgstr "dfinition de fonction dclar auto "
+
+#: c-decl.c:5058
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function definition declared `register'"
+msgid "function definition declared %<register%>"
+msgstr "dfinition de fonction dclare register "
+
+#: c-decl.c:5060
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function definition declared `typedef'"
+msgid "function definition declared %<typedef%>"
+msgstr "dfinition de fonction dclare typedef "
+
+#: c-decl.c:5062
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function definition declared `__thread'"
+msgid "function definition declared %<__thread%>"
+msgstr "dfinition de fonction dclare __thread "
+
+#: c-decl.c:5079
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field `%s'"
+msgid "storage class specified for structure field %qE"
+msgstr "classe de stockage spcifie pour le champ de structure %s "
+
+#: c-decl.c:5082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field `%s'"
+msgid "storage class specified for structure field"
+msgstr "classe de stockage spcifie pour le champ de structure %s "
+
+#: c-decl.c:5086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter `%s'"
+msgid "storage class specified for parameter %qE"
+msgstr "classe de stockage spcifie pour le paramtre %s "
+
+#: c-decl.c:5089
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter `%s'"
+msgid "storage class specified for unnamed parameter"
+msgstr "classe de stockage spcifie pour le paramtre %s "
+
+#: c-decl.c:5092 cp/decl.c:8616
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for typename"
+msgstr "classe de stockage spcifi pour un typename"
+
+#: c-decl.c:5109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' initialized and declared `extern'"
+msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
+msgstr " %s initialis et dclar extern "
+
+#: c-decl.c:5113
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
+msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
+msgstr " %s a les deux extern et initialisateur"
+
+#: c-decl.c:5118
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "file-scope declaration of `%s' specifies `auto'"
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
+msgstr "la dclaration de l'tendue de fichier %s spcifie auto "
+
+#: c-decl.c:5122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "file-scope declaration of `%s' specifies `auto'"
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
+msgstr "la dclaration de l'tendue de fichier %s spcifie auto "
+
+#: c-decl.c:5127
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nested function `%s' declared `extern'"
+msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
+msgstr "fonction imbrique %s dclare extern "
+
+#: c-decl.c:5130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'"
+msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr " %s dans le champ de la fonction est implicitement dclar auto, et dclar __thread "
+
+#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
+#. array type which is converted to pointer type)
+#. may have static or type qualifiers.
+#: c-decl.c:5177 c-decl.c:5509
+#, gcc-internal-format
+msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
+msgstr "static ou qualificateurs de type dans un dclarateur de tableau n'tant pas un paramtre"
+
+#: c-decl.c:5225
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%s' as array of voids"
+msgid "declaration of %qE as array of voids"
+msgstr "dclaration de %s comme un tableau de void "
+
+#: c-decl.c:5227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%s' as array of voids"
+msgid "declaration of type name as array of voids"
+msgstr "dclaration de %s comme un tableau de void "
+
+#: c-decl.c:5234
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%s' as array of functions"
+msgid "declaration of %qE as array of functions"
+msgstr "dclaration de %s comme un tableau de fonctions"
+
+#: c-decl.c:5237
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%s' as array of functions"
+msgid "declaration of type name as array of functions"
+msgstr "dclaration de %s comme un tableau de fonctions"
+
+#: c-decl.c:5244 c-decl.c:7069
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of structure with flexible array member"
+msgstr "utilisation invalide d'une structure ayant un membre flexible"
+
+#: c-decl.c:5270
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%s' has non-integer type"
+msgid "size of array %qE has non-integer type"
+msgstr "la taille du tableau %s n'est pas de type entier"
+
+#: c-decl.c:5274
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%s' has non-integer type"
+msgid "size of unnamed array has non-integer type"
+msgstr "la taille du tableau %s n'est pas de type entier"
+
+#: c-decl.c:5284
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'"
+msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
+msgstr "ISO C interdit le tableau de taille zro %s "
+
+#: c-decl.c:5287
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgid "ISO C forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C++ interdit les tableaux de taille zro"
+
+#: c-decl.c:5296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is negative"
+msgid "size of array %qE is negative"
+msgstr "taille du tableau est ngative"
+
+#: c-decl.c:5298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is negative"
+msgid "size of unnamed array is negative"
+msgstr "taille du tableau est ngative"
+
+#: c-decl.c:5374 c-decl.c:5739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%s' is too large"
+msgid "size of array %qE is too large"
+msgstr "la taille du tableau %s est trop grande"
+
+#: c-decl.c:5377 c-decl.c:5741
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%s' is too large"
+msgid "size of unnamed array is too large"
+msgstr "la taille du tableau %s est trop grande"
+
+#: c-decl.c:5414
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
+msgstr "ISO C90 interdit les tableaux ayant des membres flexibles"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:5435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
+msgid "%<[*]%> not in a declaration"
+msgstr " %s n'est pas au dbut de la dclaration"
+
+#: c-decl.c:5448
+#, gcc-internal-format
+msgid "array type has incomplete element type"
+msgstr "les lments du tableau sont de type incomplet"
+
+#: c-decl.c:5542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' declared as function returning a function"
+msgid "%qE declared as function returning a function"
+msgstr " %s dclar comme une fonction retournant une fonction"
+
+#: c-decl.c:5545
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' declared as function returning a function"
+msgid "type name declared as function returning a function"
+msgstr " %s dclar comme une fonction retournant une fonction"
+
+#: c-decl.c:5552
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' declared as function returning an array"
+msgid "%qE declared as function returning an array"
+msgstr " %s dclar comme une fonction retournant un tableau"
+
+#: c-decl.c:5555
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' declared as function returning an array"
+msgid "type name declared as function returning an array"
+msgstr " %s dclar comme une fonction retournant un tableau"
+
+#: c-decl.c:5585
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
+msgid "function definition has qualified void return type"
+msgstr "dfinition invalide d'un type qualifi %T "
+
+#: c-decl.c:5588 cp/decl.c:8722
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers ignored on function return type"
+msgstr "qualificateurs de type ignors pour le type retourner par la fonction"
+
+#: c-decl.c:5617 c-decl.c:5755 c-decl.c:5865 c-decl.c:5958
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids qualified function types"
+msgstr "ISO C interdit les types de fonction qualifis"
+
+#: c-decl.c:5684
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5688
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable '%D'"
+msgid "%qs specified for auto variable %qE"
+msgstr "%Jspcificateur asm ignor pour la variable locale non statique %D "
+
+#: c-decl.c:5710
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type specifier omitted for parameter `%E'"
+msgid "%qs specified for parameter %qE"
+msgstr "spcificateur de type omis pour le paramtre %E "
+
+#: c-decl.c:5713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type specifier omitted for parameter"
+msgid "%qs specified for unnamed parameter"
+msgstr "spcificateur de type omis pour le paramtre"
+
+#: c-decl.c:5719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field `%s'"
+msgid "%qs specified for structure field %qE"
+msgstr "classe de stockage spcifie pour le champ de structure %s "
+
+#: c-decl.c:5722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field `%s'"
+msgid "%qs specified for structure field"
+msgstr "classe de stockage spcifie pour le champ de structure %s "
+
+#: c-decl.c:5763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jvariable '%D' declared `inline'"
+msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "%Jvariable %D dclare inline "
+
+#: c-decl.c:5799
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
+msgstr "ISO C interdit les fonction de type volatile ou constante"
+
+#. C99 6.7.2.1p8
+#: c-decl.c:5809
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data member may not have variably modified type `%T'"
+msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
+msgstr "membre de donnes peut ne pas avoir de type %T modifi de manire variable"
+
+#: c-decl.c:5826 cp/decl.c:7901
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variable or field `%E' declared void"
+msgid "variable or field %qE declared void"
+msgstr "variable ou champ %E dclar void "
+
+#: c-decl.c:5857
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
+msgstr "les attributs dans un dclarateur de tableau de paramtres sont ignors"
+
+#: c-decl.c:5891
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter `%D' declared void"
+msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "paramtre %D dclar void "
+
+#: c-decl.c:5904
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field `%s' declared as a function"
+msgid "field %qE declared as a function"
+msgstr "champ %s dclar comme une fonction"
+
+#: c-decl.c:5911
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field `%s' has incomplete type"
+msgid "field %qE has incomplete type"
+msgstr "champ %s est de type incomplet"
+
+#: c-decl.c:5913
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "name `%T' has incomplete type"
+msgid "unnamed field has incomplete type"
+msgstr "nom %T a un type incomplet"
+
+#: c-decl.c:5930 c-decl.c:5941 c-decl.c:5944
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid storage class for function `%s'"
+msgid "invalid storage class for function %qE"
+msgstr "classe de stockage invalide pour la fonction %s "
+
+#: c-decl.c:5994
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot inline function `main'"
+msgid "cannot inline function %<main%>"
+msgstr "ne peut transformer main en fonction enligne"
+
+#: c-decl.c:6023
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variable previously declared `static' redeclared `extern'"
+msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
+msgstr "variable prcdemment dclare static redclare extern "
+
+#: c-decl.c:6033
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jvariable '%D' declared `inline'"
+msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "%Jvariable %D dclare inline "
+
+#: c-decl.c:6068
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is a variably modified type"
+msgid "non-nested function with variably modified type"
+msgstr " %T est type modifi de manire variable"
+
+#: c-decl.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "object with variably modified type must have no linkage"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6153 c-decl.c:7705
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function declaration isn't a prototype"
+msgid "function declaration isn%'t a prototype"
+msgstr "la dclaration de fonction n'est pas un prototype valide"
+
+#: c-decl.c:6162
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter names (without types) in function declaration"
+msgstr "noms de paramtres (sans type) dans la dclaration de fonction"
+
+#: c-decl.c:6200
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type"
+msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
+msgstr "%Jparamtre \"%D\" a un type incomplet"
+
+#: c-decl.c:6204
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "parameter has incomplete type"
+msgid "parameter %u has incomplete type"
+msgstr "le paramtre a un type incomplet"
+
+#: c-decl.c:6215
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type"
+msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
+msgstr "%Jparamtre \"%D\" a un type incomplet"
+
+#: c-decl.c:6219
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "parameter `%s' has incomplete type"
+msgid "parameter %u has void type"
+msgstr "le paramtre %s a un type incomplet"
+
+#: c-decl.c:6301
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "\"void\" as only parameter may not be qualified"
+msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
+msgstr "\"void\" comme seul paramtre ne peut tre qualifi"
+
+#: c-decl.c:6305 c-decl.c:6340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "\"void\" must be the only parameter"
+msgid "%<void%> must be the only parameter"
+msgstr "\"void\" doit tre le seul paramtre"
+
+#: c-decl.c:6334
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jparameter \"%D\" has just a forward declaration"
+msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
+msgstr "%Jparamtre %D n'a qu'une dclaration anticipe"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6379
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "\"%s %s\" declared inside parameter list"
+msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
+msgstr "\"%s %s\" dclare l'intrieur de la liste de paramtres"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6383
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
+msgstr "structure anonyme %s dclare l'intrieur de la liste des paramtres"
+
+#: c-decl.c:6388
+#, gcc-internal-format
+msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
+msgstr "visible uniquement depuis cette dfinition ou dclaration, ce qui n'est probablement pas ce que vous dsirez"
+
+#: c-decl.c:6488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' previously defined here"
+msgid "enum type defined here"
+msgstr " %s prcdemment dfini ici"
+
+#: c-decl.c:6494
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' previously defined here"
+msgid "struct defined here"
+msgstr " %s prcdemment dfini ici"
+
+#: c-decl.c:6500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' previously defined here"
+msgid "union defined here"
+msgstr " %s prcdemment dfini ici"
+
+#: c-decl.c:6573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redefinition of `union %s'"
+msgid "redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "redfinition de union %s "
+
+#: c-decl.c:6575
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redefinition of `struct %s'"
+msgid "redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "redfinition de struct %s "
+
+#: c-decl.c:6584
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nested redefinition of `%s'"
+msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "redfinition imbrique de %s "
+
+#: c-decl.c:6586
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nested redefinition of `%s'"
+msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "redfinition imbrique de %s "
+
+#: c-decl.c:6618 c-decl.c:7303
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6687 cp/decl.c:4052
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration does not declare anything"
+msgstr "dclaration ne dclarant rien du tout"
+
+#: c-decl.c:6694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions"
+msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C ne permet pas les structures et unions sans nom"
+
+#: c-decl.c:6697
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions"
+msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C ne permet pas les structures et unions sans nom"
+
+#: c-decl.c:6789 c-decl.c:6808 c-decl.c:6867 objcp/objcp-decl.c:91
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate member `%D'"
+msgid "duplicate member %q+D"
+msgstr "membre %D est double"
+
+#: c-decl.c:6977
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "named members"
+msgid "union has no named members"
+msgstr "membres nomms"
+
+#: c-decl.c:6979
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "anonymous union with no members"
+msgid "union has no members"
+msgstr "aggrgat anonyme sans aucun membre"
+
+#: c-decl.c:6984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "named members"
+msgid "struct has no named members"
+msgstr "membres nomms"
+
+#: c-decl.c:6986
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s has no member named `%s'"
+msgid "struct has no members"
+msgstr "%s n'a pas de membre nomm %s "
+
+#: c-decl.c:7049
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jflexible array member in union"
+msgid "flexible array member in union"
+msgstr "%Jmembre flexible de tableau dans l'union"
+
+#: c-decl.c:7055
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
+msgid "flexible array member not at end of struct"
+msgstr "%Jle membre flexible de tableau n'est pas la fin de la structure"
+
+#: c-decl.c:7061
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
+msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
+msgstr "%Jmembre flexible de tableau dans une structure vide par ailleurs"
+
+#: c-decl.c:7180
+#, gcc-internal-format
+msgid "union cannot be made transparent"
+msgstr "union ne peut pas tre rendu transparente"
+
+#: c-decl.c:7276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nested redefinition of `%s'"
+msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
+msgstr "redfinition imbrique de %s "
+
+#. This enum is a named one that has been declared already.
+#: c-decl.c:7283
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redeclaration of `enum %s'"
+msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
+msgstr "redclaration de enum %s "
+
+#: c-decl.c:7358
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
+msgstr "valeurs d'numration excde les bornes du plus grand entier"
+
+#: c-decl.c:7375
+#, gcc-internal-format
+msgid "specified mode too small for enumeral values"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7480 c-decl.c:7496
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgstr "valeur de l'numrateur pour %s n'est pas une constante entire"
+
+#: c-decl.c:7491
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
+msgstr "valeur de l'numrateur pour %s n'est pas une constante entire"
+
+#: c-decl.c:7515
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values"
+msgstr "dbordement dans les valeurs de l'numration"
+
+#: c-decl.c:7523
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'"
+msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
+msgstr "ISO C restreint les valeurs de l'numrateur aux bornes d'un int "
+
+#: c-decl.c:7607
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jinline function '%D' given attribute noinline"
+msgid "inline function %qD given attribute noinline"
+msgstr "%J fonction enligne %D a reu l'attribut non enligne"
+
+#: c-decl.c:7625
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type is an incomplete type"
+msgstr "le type du retour est incomplet"
+
+#: c-decl.c:7635
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "return type defaults to `int'"
+msgid "return type defaults to %<int%>"
+msgstr "le type du retour est int par dfaut"
+
+#: c-decl.c:7713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jno previous prototype for '%D'"
+msgid "no previous prototype for %qD"
+msgstr "%Jaucun prototype prcdent pour %D "
+
+#: c-decl.c:7722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%D' was used with no prototype before its definition"
+msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
+msgstr "%J %D a t utilis sans prototype avant sa dfinition"
+
+#: c-decl.c:7729
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jno previous declaration for '%D'"
+msgid "no previous declaration for %qD"
+msgstr "%Jaucune dclaration prcdente pour %D "
+
+#: c-decl.c:7739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J`%D' was used with no declaration before its definition"
+msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
+msgstr "%J %D a t utilis sans dclaration avant sa dfinition"
+
+#: c-decl.c:7758
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jreturn type of '%D' is not `int'"
+msgid "return type of %qD is not %<int%>"
+msgstr "%Jle type de retour de %D n'est pas int "
+
+#: c-decl.c:7764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%D' is normally a non-static function"
+msgid "%qD is normally a non-static function"
+msgstr "%J %D n'est pas normalement une fonction statique"
+
+#: c-decl.c:7801
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
+msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
+msgstr "%Jdclaration de paramtre d'ancien style dans la dfinition prototype de fonction"
+
+#: c-decl.c:7815
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgstr "le C traditionel rejette les dfinitions de fonction de style ISO C"
+
+#: c-decl.c:7831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jparameter name omitted"
+msgid "parameter name omitted"
+msgstr "%Jnom de paramtre omis"
+
+#: c-decl.c:7868
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pure-specifier on function-definition"
+msgid "old-style function definition"
+msgstr "spcificateur pur lors de la dfinition d'une fonction"
+
+#: c-decl.c:7877
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
+msgid "parameter name missing from parameter list"
+msgstr "%Jnom du paramtre manquant dans la liste des paramtres"
+
+#: c-decl.c:7892
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J\"%D\" declared as a non-parameter"
+msgid "%qD declared as a non-parameter"
+msgstr "%J\"%D\" dclar comme un non paramtre"
+
+#: c-decl.c:7898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jmultiple parameters named \"%D\""
+msgid "multiple parameters named %qD"
+msgstr "%Jplusieurs paramtres nomms %D "
+
+#: c-decl.c:7907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter `%D' declared void"
+msgid "parameter %qD declared with void type"
+msgstr "paramtre %D dclar void "
+
+#: c-decl.c:7936 c-decl.c:7940
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jtype of \"%D\" defaults to \"int\""
+msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
+msgstr "%Jtype de %D est int par dfaut"
+
+#: c-decl.c:7960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter has incomplete type"
+msgid "parameter %qD has incomplete type"
+msgstr "le paramtre a un type incomplet"
+
+#: c-decl.c:7967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jdeclaration for parameter \"%D\" but no such parameter"
+msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
+msgstr "%Jdclaration du paramtre %D mais pas de tel paramtre"
+
+#: c-decl.c:8019
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "number of arguments doesn't match prototype"
+msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "le nombre d'arguments ne concorde pas avec celui du prototype"
+
+#: c-decl.c:8030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "number of arguments doesn't match prototype"
+msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
+msgstr "le nombre d'arguments ne concorde pas avec celui du prototype"
+
+#: c-decl.c:8033 c-decl.c:8075 c-decl.c:8089
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hprototype declaration"
+msgid "prototype declaration"
+msgstr "%Hdclaration de prototype"
+
+#: c-decl.c:8067
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "promoted argument \"%D\" doesn't match prototype"
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "argument promu \"%D\" ne concorde pas avec le prototype"
+
+#: c-decl.c:8072
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "promoted argument \"%D\" doesn't match prototype"
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "argument promu \"%D\" ne concorde pas avec le prototype"
+
+#: c-decl.c:8082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument \"%D\" doesn't match prototype"
+msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "argument \"%D\" ne concorde pas avec le prototype"
+
+#: c-decl.c:8087
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument \"%D\" doesn't match prototype"
+msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "argument \"%D\" ne concorde pas avec le prototype"
+
+#: c-decl.c:8279 cp/decl.c:13050
+#, gcc-internal-format
+msgid "no return statement in function returning non-void"
+msgstr " return manquant dans une fonction devant retourner une valeur"
+
+#: c-decl.c:8299
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label `%D' defined but not used"
+msgid "parameter %qD set but not used"
+msgstr "tiquette %D dfinie mais non utilise"
+
+#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
+#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
+#. allow it.
+#: c-decl.c:8378
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'for' loop initial declaration used outside C99 mode"
+msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
+msgstr "dclaration initiale de la boucle for utilise en dehors du mode C99"
+
+#: c-decl.c:8383
+#, gcc-internal-format
+msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jdeclaration of static variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
+msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%Jdclaration de la variable statique %D dans la dclaration initiale de la boucle for "
+
+#: c-decl.c:8421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jdeclaration of 'extern' variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
+msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%Jdclaration de la variable externe %D dans la dclaration initiale for "
+
+#: c-decl.c:8428
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'struct %s' declared in 'for' loop initial declaration"
+msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr " struct %s dclare dans la dclaration initiale de la boucle for "
+
+#: c-decl.c:8433
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'union %s' declared in 'for' loop initial declaration"
+msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr " union %s dclare dans la dclaration initiale de la boucle for "
+
+#: c-decl.c:8437
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'enum %s' declared in 'for' loop initial declaration"
+msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr " enum %s dclare dans la dclaration initiale de la boucle for "
+
+#: c-decl.c:8441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jdeclaration of non-variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
+msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%Jdclaration de %D (qui n'est pas une variable) dans la dclaration initiale de for "
+
+#: c-decl.c:8691
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incompatible modes in send buffer action"
+msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
+msgstr "modes incompatibles dans le tampon de transmission d'action"
+
+#: c-decl.c:8730 c-decl.c:9041 c-decl.c:9430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate `%s'"
+msgid "duplicate %qE"
+msgstr " %s apparat en double"
+
+#: c-decl.c:8756 c-decl.c:9052 c-decl.c:9309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
+msgid "two or more data types in declaration specifiers"
+msgstr "deux types de donnes ou plus dans la dclaration de %s "
+
+#: c-decl.c:8768 cp/parser.c:2461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`long long long' is too long for GCC"
+msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
+msgstr " long long long est trop long pour GCC"
+
+#: c-decl.c:8781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support `long long'"
+msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C90 ne permet pas long long "
+
+#: c-decl.c:8947
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgstr "ISO C90 ne permet pas les types complex "
+
+#: c-decl.c:8986
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgid "ISO C does not support saturating types"
+msgstr "ISO C interdit le type d'entiers complexes"
+
+#: c-decl.c:9060
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Profiling is not supported on this target."
+msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
+msgstr "le profilage n'est pas support sur cette cible"
+
+#: c-decl.c:9065
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
+msgstr "ISO C interdit le type d'entiers complexes"
+
+#: c-decl.c:9268
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support `long long'"
+msgid "ISO C does not support decimal floating point"
+msgstr "ISO C90 ne permet pas long long "
+
+#: c-decl.c:9290 c-decl.c:9495 c-parser.c:6029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgid "fixed-point types not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections n'est pas support pour cette machine cible"
+
+#: c-decl.c:9292
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgid "ISO C does not support fixed-point types"
+msgstr "ISO C interdit le type d'entiers complexes"
+
+#: c-decl.c:9326
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type"
+msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
+msgstr " %s n'a pu devenir un typedef ou un type construit"
+
+#: c-decl.c:9381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
+msgid "%qE is not at beginning of declaration"
+msgstr " %s n'est pas au dbut de la dclaration"
+
+#: c-decl.c:9395
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9397
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9399
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9410
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`__thread' before `extern'"
+msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
+msgstr " __thread avant extern "
+
+#: c-decl.c:9419
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`__thread' before `static'"
+msgid "%<__thread%> before %<static%>"
+msgstr " __thread avant static "
+
+#: c-decl.c:9435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'"
+msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
+msgstr "multiples classes de stockage dans la dclaration de %s "
+
+#: c-decl.c:9442
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9493
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9507
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'"
+msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
+msgstr "ISO C ne permet pas d'utiliser complex la place de double complex "
+
+#: c-decl.c:9552 c-decl.c:9565 c-decl.c:9591
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgstr "ISO C interdit le type d'entiers complexes"
+
+#: c-decl.c:9745 toplev.c:497
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%F' used but never defined"
+msgid "%q+F used but never defined"
+msgstr "%J %F utilis mais n'a jamais t dfini"
+
+#: c-parser.c:241
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "identifier name `%s' conflicts with GNU C++ internal naming strategy"
+msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
+msgstr "nom d'identificateur %s entre en conflit avec la stratgie interne de dnomination de GNU C++"
+
+#: c-parser.c:1211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids an empty source file"
+msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
+msgstr "ISO C interdit un fichier source vide"
+
+#: c-parser.c:1309 c-parser.c:7212
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function"
+msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
+msgstr "ISO C ne permet pas de ; additionnel en dehors d'une fonction"
+
+#: c-parser.c:1435 c-parser.c:2000 c-parser.c:3213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown register name: %s"
+msgid "unknown type name %qE"
+msgstr "nom de registre inconnu: %s"
+
+#: c-parser.c:1455 c-parser.c:8230 cp/parser.c:25261
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "repeated declaration of unit `%s'"
+msgid "expected declaration specifiers"
+msgstr "dclaration rpt d'unit %s "
+
+#: c-parser.c:1480 c-parser.c:2573
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1498 cp/parser.c:22318 cp/parser.c:22391
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
+msgid "prefix attributes are ignored for methods"
+msgstr "attribut %s ignor pour %s "
+
+#: c-parser.c:1533
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type attributes are honored only at type definition"
+msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
+msgstr "type d'attributs sont honors seulement lors de la dfinitions de type"
+
+#: c-parser.c:1554
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "unexpected attribute"
+msgstr "oprande inattendue"
+
+#: c-parser.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "data definition has no type or storage class"
+msgstr "la dfinition de donnes n'a pas de type ni de classe de stockage"
+
+#: c-parser.c:1671 cp/parser.c:9769
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgstr ""
+
+#. This can appear in many cases looking nothing like a
+#. function definition, so we don't give a more specific
+#. error suggesting there was one.
+#: c-parser.c:1678 c-parser.c:1694
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1686
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids nested functions"
+msgstr "ISO C interdit les fonctions imbriques"
+
+#: c-parser.c:1793
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "ISO C90 ne permet pas les types complex "
+
+#: c-parser.c:1796
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "ISO C90 ne permet pas les types complex "
+
+#: c-parser.c:1821 c-parser.c:3278 c-parser.c:8285 cp/parser.c:25148
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unterminated string literal"
+msgid "expected string literal"
+msgstr "chane litrale non termine"
+
+#: c-parser.c:1829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array subscript is not an integer"
+msgid "expression in static assertion is not an integer"
+msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier"
+
+#: c-parser.c:1836
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
+msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier"
+
+#: c-parser.c:1841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer for static variable is not constant"
+msgid "expression in static assertion is not constant"
+msgstr "l'initialisation d'une variable statique n'est pas une constante"
+
+#. Report the error.
+#: c-parser.c:1846 cp/semantics.c:4719
+#, gcc-internal-format
+msgid "static assertion failed: %E"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2207 c-parser.c:3063 c-parser.c:3709 c-parser.c:3983
+#: c-parser.c:5084 c-parser.c:5175 c-parser.c:5800 c-parser.c:6083
+#: c-parser.c:6272 c-parser.c:6294 c-parser.c:6402 c-parser.c:6600
+#: c-parser.c:6629 c-parser.c:6814 c-parser.c:6863 c-parser.c:7003
+#: c-parser.c:7034 c-parser.c:7042 c-parser.c:7071 c-parser.c:7085
+#: c-parser.c:7388 c-parser.c:7512 c-parser.c:7939 c-parser.c:7974
+#: c-parser.c:8027 c-parser.c:8080 c-parser.c:8096 c-parser.c:8142
+#: c-parser.c:8404 c-parser.c:9171 cp/parser.c:20978 cp/parser.c:23147
+#: cp/parser.c:23177 cp/parser.c:23243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected type-name"
+msgid "expected identifier"
+msgstr "un nom de type attendu"
+
+#: c-parser.c:2240 cp/parser.c:13738
+#, gcc-internal-format
+msgid "comma at end of enumerator list"
+msgstr "virgule la fin de liste d'numerateurs"
+
+#: c-parser.c:2246
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<}%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types"
+msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
+msgstr "ISO C interdit les rfrences anticipe vers un type enum "
+
+#: c-parser.c:2390
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected type-name"
+msgid "expected class name"
+msgstr "un nom de type attendu"
+
+#: c-parser.c:2409 c-parser.c:6930
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in struct or union specified"
+msgstr "point virgule superflu dans la structure ou dans l'union"
+
+#: c-parser.c:2438
+#, gcc-internal-format
+msgid "no semicolon at end of struct or union"
+msgstr "pas de point virgule la fin de la structure ou de l'union"
+
+#: c-parser.c:2535 c-parser.c:3523
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected specifier-qualifier-list"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2546
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
+msgstr "ISO C interdit les dclarations de membre sans aucun membre"
+
+#: c-parser.c:2636
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2643
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2696
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`typeof' applied to a bit-field"
+msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
+msgstr " typeof appliqu un champ de bits"
+
+#: c-parser.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<(%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3117
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C requires a named argument before `...'"
+msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
+msgstr "ISO C requiert un argument nomm devant ... "
+
+#: c-parser.c:3220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'"
+msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
+msgstr "la dclaration hors de toute fonction de %s a spcifi auto "
+
+#: c-parser.c:3272
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad string length in %s"
+msgid "wide string literal in %<asm%>"
+msgstr "chane de longueur errone dans %s"
+
+#: c-parser.c:3623
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
+msgstr "ISO C interdit d'initialiser avec des accolades vides"
+
+#: c-parser.c:3674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "obsolete use of designated initializer with `:'"
+msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
+msgstr "utilisation obsolte d'une initialisation dsigne avec : "
+
+#: c-parser.c:3814
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
+msgstr "ISO C interdit de spcifier les bornes des lments initaliser"
+
+#: c-parser.c:3827
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
+msgstr "ISO C90 interdit de spcifier des sous-objets initialiser"
+
+#: c-parser.c:3834
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "obsolete use of designated initializer without `='"
+msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
+msgstr "utilisation obsolte d'une initialisation dsigne sans = "
+
+#: c-parser.c:3998
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids label declarations"
+msgstr "ISO C interdit la dclaration d'tiquette"
+
+#: c-parser.c:4004 c-parser.c:4085
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "repeated declaration of automaton `%s'"
+msgid "expected declaration or statement"
+msgstr "dclaration rpt de l'automate %s "
+
+#: c-parser.c:4036 c-parser.c:4066
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
+msgstr "ISO C89 interdit les mlanges de dclarations et de code"
+
+#: c-parser.c:4093
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<}%> before %<else%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4098 cp/parser.c:8433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4115
+#, gcc-internal-format
+msgid "label at end of compound statement"
+msgstr "tiquette la fin d'une dclaration compose"
+
+#: c-parser.c:4160
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4191
+#, gcc-internal-format
+msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4359
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<*%>"
+msgstr ""
+
+#. Avoid infinite loop in error recovery:
+#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
+#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
+#. it to proceed further.
+#: c-parser.c:4424 cp/parser.c:8165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected type-name"
+msgid "expected statement"
+msgstr "un nom de type attendu"
+
+#: c-parser.c:4522 cp/parser.c:8515
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hempty body in an if-statement"
+msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
+msgstr "%Hle corps de la dclaration du if est vide"
+
+#: c-parser.c:4550 cp/parser.c:8538
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "empty body in an else-statement"
+msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
+msgstr "le corps du else est vide"
+
+#: c-parser.c:4681
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4797 c-parser.c:4827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple declarators in template declaration"
+msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
+msgstr "dclarateurs multiples dans la dclaration de patron"
+
+#: c-parser.c:4847
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register in the instruction"
+msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
+msgstr "registre invalide dans l'instruction"
+
+#: c-parser.c:4880
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing collection in fast enumeration"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4951
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s qualifier ignored on asm"
+msgid "%E qualifier ignored on asm"
+msgstr "%s qualificateur ignor avec asm"
+
+#: c-parser.c:5305
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C interdit l'omission du terme central de l'expression ?:"
+
+#: c-parser.c:5765
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
+msgstr "le C traditionnel rejette le plus unaire"
+
+#: c-parser.c:5890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "sizeof applied to a bit-field"
+msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "sizeof appliqu sur un champ de bits"
+
+#: c-parser.c:6094 c-parser.c:6439 c-parser.c:6459
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected address expression"
+msgid "expected expression"
+msgstr "expression d'adresse inattendue"
+
+#: c-parser.c:6112
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
+msgstr "groupe entre accolades l'intrieur d'expression permis seulement l'intrieur d'une fonction"
+
+#: c-parser.c:6125
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C interdit les groupes d'accolades l'intrieur d'expressions"
+
+#: c-parser.c:6334
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant"
+msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
+msgstr "le premier argument de __builtin_choose_expr n'est pas une constante"
+
+#: c-parser.c:6494
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal has variable size"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6505
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
+msgstr ""
+
+# FIXME
+#: c-parser.c:6510
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids compound literals"
+msgstr "ISO C90 interdit les mots composs"
+
+#: c-parser.c:6834
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7160
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "extra semicolon in struct or union specified"
+msgid "extra semicolon in method definition specified"
+msgstr "point virgule superflu dans la structure ou dans l'union"
+
+#: c-parser.c:7291
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes must be specified at the end only"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7311
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Class or interface declaration expected"
+msgid "objective-c method declaration is expected"
+msgstr "Dclaration de classe ou d'interface attendue"
+
+#: c-parser.c:7853
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for typename"
+msgid "no type or storage class may be specified here,"
+msgstr "classe de stockage spcifi pour un typename"
+
+#: c-parser.c:7943 c-parser.c:8000 cp/parser.c:23203
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown property attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7964 cp/parser.c:23167
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7967 cp/parser.c:23170
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7981 cp/parser.c:23184
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
+msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
+msgstr "%Jl'attribut de section ne peut tre spcifi pour des variables locales"
+
+#: c-parser.c:7986 cp/parser.c:23189
+#, gcc-internal-format
+msgid "setter name must terminate with %<:%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7993 cp/parser.c:23196
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
+msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
+msgstr "%Jl'attribut de la zone d'adresse ne peut pas tre spcifi pour des fonctiones"
+
+#: c-parser.c:8179 cp/parser.c:25192
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8190 cp/parser.c:25207
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8201 cp/parser.c:25223
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8214 cp/parser.c:25251
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8220 cp/parser.c:25182
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8379 cp/parser.c:23445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many tag labels"
+msgid "too many %qs clauses"
+msgstr "trop d'tiquettes"
+
+#: c-parser.c:8481 cp/parser.c:23560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "case label must be a discrete constant expression"
+msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
+msgstr "l'tiquette du CASE doit tre une expression de constante discrte"
+
+#: c-parser.c:8547 cp/parser.c:23611
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8638 c-parser.c:8830
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected address expression"
+msgid "expected integer expression"
+msgstr "expression d'adresse inattendue"
+
+#: c-parser.c:8650
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<num_threads%> value must be positive"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8733 cp/parser.c:23763
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8821 cp/parser.c:23848
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8825 cp/parser.c:23851
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8843 cp/parser.c:23867
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid template-id"
+msgid "invalid schedule kind"
+msgstr "id de patron invalide"
+
+#: c-parser.c:8963 cp/parser.c:23990
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected another rename clause"
+msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
+msgstr "attendait une autre clause de changement de nom"
+
+#: c-parser.c:8972 cp/parser.c:23999
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s: not for %s"
+msgid "%qs is not valid for %qs"
+msgstr "%s: non pour %s"
+
+#: c-parser.c:9112 cp/parser.c:24150
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operation on array of chars"
+msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "opration invalide pour des tableaux de caractres"
+
+#: c-parser.c:9174 c-parser.c:9195
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected to return to file \"%s\""
+msgid "expected %<(%> or end of line"
+msgstr "attendait retourner au fichier \"%s\""
+
+#: c-parser.c:9230 cp/parser.c:24389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "')' or term expected"
+msgid "for statement expected"
+msgstr ") or terme attendu"
+
+#: c-parser.c:9283 cp/semantics.c:4415 cp/semantics.c:4485
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "loc-identity declaration without initialization"
+msgid "expected iteration declaration or initialization"
+msgstr "dclaration de loc n'a pas d'initialisation"
+
+#: c-parser.c:9363
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough perfectly nested loops"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9416 cp/parser.c:24731
+#, gcc-internal-format
+msgid "collapsed loops not perfectly nested"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9454 cp/parser.c:24574 cp/parser.c:24612 cp/pt.c:11902
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9899
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is not addressable"
+msgid "%qD is not a variable"
+msgstr "%s n'est pas adressable"
+
+#: c-parser.c:9901 cp/semantics.c:4040
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9903 cp/semantics.c:4042
+#, gcc-internal-format
+msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9907 cp/semantics.c:4044
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type"
+msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
+msgstr "%Jparamtre \"%D\" a un type incomplet"
+
+#: c-typeck.c:206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' has an incomplete type"
+msgid "%qD has an incomplete type"
+msgstr " %s a un type incomplet"
+
+#: c-typeck.c:227 cp/call.c:3539
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of void expression"
+msgstr "utilisation invalide d'expression void"
+
+#: c-typeck.c:235
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of flexible array member"
+msgstr "utilisation invalide d'un membre flexible de tableau"
+
+#: c-typeck.c:241 cp/typeck2.c:415
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
+msgstr "utilisation invalide d'un tableau sans borne spcifie"
+
+#: c-typeck.c:249
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of undefined type `%s %s'"
+msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
+msgstr "utilisation invalide d'un type indfini %s %s "
+
+#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
+#: c-typeck.c:253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'"
+msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgstr "utilisation invalide d'un typedef incomplet %s "
+
+#: c-typeck.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:561 c-typeck.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "function types not truly compatible in ISO C"
+msgstr "types de fonction pas vraiment compatibles en C ISO"
+
+#: c-typeck.c:730
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:735
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:1216
+#, gcc-internal-format
+msgid "types are not quite compatible"
+msgstr "les types ne sont pas vraiment compatibles"
+
+#: c-typeck.c:1220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "types are not quite compatible"
+msgid "pointer target types incompatible in C++"
+msgstr "les types ne sont pas vraiment compatibles"
+
+#: c-typeck.c:1552
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function return types not compatible due to `volatile'"
+msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
+msgstr "les types retourns d'une fonction ne sont pas compatibles en raison de volatile "
+
+#: c-typeck.c:1728 c-typeck.c:3380
+#, gcc-internal-format
+msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+msgstr "arithmtique sur un pointeur vers un type incomplet"
+
+#: c-typeck.c:2144
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'%D' has no member named '%E'"
+msgid "%qT has no member named %qE"
+msgstr " %D n'a pas de membre nomm %E "
+
+#: c-typeck.c:2198
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "request for member `%s' in something not a structure or union"
+msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
+msgstr "requte du membre %s dans quelque chose n'tant ni une structure ni une union"
+
+#: c-typeck.c:2247
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
+msgstr "drfrencement d'un pointeur de type incomplet"
+
+#: c-typeck.c:2251
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "dereferencing `void *' pointer"
+msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
+msgstr "drfrencement d'un pointeur void * "
+
+#: c-typeck.c:2307
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
+msgstr "la valeur indice n'est ni un tableau ni un pointeur"
+
+#: c-typeck.c:2319 cp/typeck.c:2862 cp/typeck.c:2956
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is not an integer"
+msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier"
+
+#: c-typeck.c:2325
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "passing arg of pointer to function"
+msgid "subscripted value is pointer to function"
+msgstr "passage des arguments au pointeur de fonction"
+
+#: c-typeck.c:2350
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "accumulator number is out of bounds"
+msgid "index value is out of bound"
+msgstr "numro de l'accumulateur est hors limite"
+
+#: c-typeck.c:2394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids subscripting `register' array"
+msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
+msgstr "ISO C interdit de sous-indicer des tableaux register "
+
+#: c-typeck.c:2397
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C90 interdit d'indicer de tableau n'tant pas membre gauche"
+
+#: c-typeck.c:2505
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum constant defined here"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2736
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "called object is not a function"
+msgid "called object %qE is not a function"
+msgstr "l'objet appel n'est pas une fonction"
+
+#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
+#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
+#. executions of the program must execute the code.
+#: c-typeck.c:2772
+#, gcc-internal-format
+msgid "function called through a non-compatible type"
+msgstr "fonction appelle travers un type non compatible"
+
+#: c-typeck.c:2786 c-typeck.c:2840
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
+msgid "function with qualified void return type called"
+msgstr "ISO C interdit d'utiliser un void qualifi en valeur retourner par la fonction"
+
+#: c-typeck.c:2930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function `%s'"
+msgid "too many arguments to method %qE"
+msgstr "trop d'arguments pour la fonction %s "
+
+#: c-typeck.c:2933 c-family/c-common.c:8063
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function"
+msgid "too many arguments to function %qE"
+msgstr "trop d'arguments pour la fonction"
+
+#: c-typeck.c:2936 c-typeck.c:3170 cp/decl2.c:4196 cp/typeck.c:3312
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " `%#D' declared here"
+msgid "declared here"
+msgstr " %#D dclar ici"
+
+#: c-typeck.c:2971
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
+msgstr "le type du paramtre formel %d est incomplet"
+
+#: c-typeck.c:2986
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s as integer rather than floating due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
+msgstr "%s est entier plutt que flottant en raison du prototype"
+
+#: c-typeck.c:2991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s as integer rather than complex due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
+msgstr "%s est entier plutt que complexe en raison du prototype"
+
+#: c-typeck.c:2996
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s as complex rather than floating due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
+msgstr "%s est complexe plutt que flottant en raison du prototype"
+
+#: c-typeck.c:3001
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s as floating rather than integer due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
+msgstr "%s est flottant plutt qu'entier en raison du prototype"
+
+#: c-typeck.c:3006
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s as complex rather than integer due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
+msgstr "%s est complexe plutt qu'entier en raison du prototype"
+
+#: c-typeck.c:3011
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s as floating rather than complex due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
+msgstr "%s est flottant plutt que complexe en raison du prototype"
+
+#: c-typeck.c:3024
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
+msgstr "%s est float plutt qu'un double en raison du prototype"
+
+#: c-typeck.c:3049
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s as integer rather than complex due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
+msgstr "%s est entier plutt que complexe en raison du prototype"
+
+#: c-typeck.c:3071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s with different width due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
+msgstr "%s a une largeur diffrente en raison du prototype"
+
+#: c-typeck.c:3095
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s as unsigned due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
+msgstr "%s est non sign en raison du prototype"
+
+#: c-typeck.c:3100
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s as signed due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
+msgstr "%s est sign en raison du prototype"
+
+#: c-typeck.c:3135 cp/call.c:5719
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3168 c-family/c-common.c:8901 c-family/c-common.c:8950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function"
+msgid "too few arguments to function %qE"
+msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
+
+#: c-typeck.c:3250 c-typeck.c:3255
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jweak declaration of '%D' after first use results in unspecified behavior"
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
+msgstr "%Jdclaration faible de %D aprs une premire utilisation des rsultats d'un comportement non spcifi"
+
+#: c-typeck.c:3269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison between `%#T' and `%#T'"
+msgid "comparison between %qT and %qT"
+msgstr "comparaison entre %#T et %#T "
+
+#: c-typeck.c:3321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer of type `void *' used in subtraction"
+msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
+msgstr "pointeur de type void * utilis dans une soustraction"
+
+#: c-typeck.c:3324
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in subtraction"
+msgstr "pointeur vers un fonction utilis dans une soustraction"
+
+#: c-typeck.c:3488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation"
+msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
+msgstr "ISO C ne permet pas d'utiliser ~ pour le complexe conjugu"
+
+#: c-typeck.c:3527
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
+msgstr "type d'argument erron pour le point d'exclamation unaire"
+
+#: c-typeck.c:3578
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
+msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr "valeur d'numration %s n'est pas traite dans le switch"
+
+#: c-typeck.c:3581
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
+msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr "valeur d'numration %s n'est pas traite dans le switch"
+
+#: c-typeck.c:3594
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types"
+msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
+msgstr "ISO C ne permet pas ++ ni -- sur les types complexes"
+
+#: c-typeck.c:3613 c-typeck.c:3645
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to increment"
+msgstr "type d'argument erron pour un incrment"
+
+#: c-typeck.c:3615 c-typeck.c:3648
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to decrement"
+msgstr "type d'argument erron pour un dcrment"
+
+#: c-typeck.c:3635
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of pointer to unknown structure"
+msgstr "incrment d'un pointeur vers une structure inconnue"
+
+#: c-typeck.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of pointer to unknown structure"
+msgstr "dcrment d'un pointeur vers une structure inconnue"
+
+#: c-typeck.c:3722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "taking address of temporary"
+msgid "taking address of expression of type %<void%>"
+msgstr "prise de l'adresse du temporaire"
+
+#: c-typeck.c:3892 c-family/c-common.c:8657
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only location"
+msgid "assignment of read-only location %qE"
+msgstr "%s d'une position en lecture seule"
+
+#: c-typeck.c:3895 c-family/c-common.c:8658
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only location"
+msgid "increment of read-only location %qE"
+msgstr "%s d'une position en lecture seule"
+
+#: c-typeck.c:3898 c-family/c-common.c:8659
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only location"
+msgid "decrement of read-only location %qE"
+msgstr "%s d'une position en lecture seule"
+
+#: c-typeck.c:3939
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot take address of bit-field `%s'"
+msgid "cannot take address of bit-field %qD"
+msgstr "ne peut prendre l'adresse du champ de bits %s "
+
+#: c-typeck.c:3967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "global register variable `%s' used in nested function"
+msgid "global register variable %qD used in nested function"
+msgstr "variable globale de registre %s utilise dans une fonction imbrique"
+
+#: c-typeck.c:3970
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "register variable `%s' used in nested function"
+msgid "register variable %qD used in nested function"
+msgstr "variable de registre %s utilise dans une fonction imbrique"
+
+#: c-typeck.c:3975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "address of global register variable `%s' requested"
+msgid "address of global register variable %qD requested"
+msgstr "adresse d'une variable registre globale %s requise"
+
+#: c-typeck.c:3977
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "address of register variable `%s' requested"
+msgid "address of register variable %qD requested"
+msgstr "adresse d'une variable registre %s requise"
+
+#: c-typeck.c:4071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-boolean mode in conditional expression"
+msgid "non-lvalue array in conditional expression"
+msgstr "mode non boolen dans l'expression conditionnelle"
+
+#: c-typeck.c:4127 cp/call.c:4388
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4201
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
+msgstr "ISO C interdit une expression conditionnelle dont un seul ct est void "
+
+#: c-typeck.c:4218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
+msgstr "non concordance de type de pointeurs dans un expression conditionnelle"
+
+#: c-typeck.c:4226 c-typeck.c:4235
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer"
+msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
+msgstr "ISO C interdit une expression conditionnelle entre void * et un pointeur de fonction"
+
+#: c-typeck.c:4248
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "non concordance de type de pointeurs dans un expression conditionnelle"
+
+#: c-typeck.c:4257 c-typeck.c:4268
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "non concordance entre pointeur et entier dans une expression conditionnelle"
+
+#: c-typeck.c:4282
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
+
+#: c-typeck.c:4376
+#, gcc-internal-format
+msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgstr "l'oprande gauche de la virgule n'a pas d'effet"
+
+#: c-typeck.c:4446
+#, fuzzy
+#| msgid "cast adds new qualifiers to function type"
+msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
+msgstr "le transtypage ajoute un nouveau qualificateur au type de la fonction"
+
+#: c-typeck.c:4452
+#, fuzzy
+#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
+msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur cibl"
+
+#: c-typeck.c:4487
+#, gcc-internal-format
+msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies array type"
+msgstr "le transtypage spcifie un type de tableau"
+
+#: c-typeck.c:4530
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies function type"
+msgstr "le transtypage spcifie un type de fonction"
+
+#: c-typeck.c:4546
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
+msgstr "ISO C interdit le transtypage d'un type non scalaire vers lui-mme"
+
+#: c-typeck.c:4563
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casts to union type"
+msgstr "ISO C interdit le transtypage vers un type union"
+
+#: c-typeck.c:4573
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to union type from type not present in union"
+msgstr "transtypage vers un type union depuis un type absent de l'union"
+
+#: c-typeck.c:4608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4638
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast increases required alignment of target type"
+msgstr "le transtypage augmente l'alignement requis pour le type cibl"
+
+#: c-typeck.c:4649
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille diffrente"
+
+#: c-typeck.c:4654
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4663 cp/typeck.c:6405
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to pointer from integer of different size"
+msgstr "transtypage vers un pointeur depuis un entier de taille diffrente"
+
+#: c-typeck.c:4677
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
+msgstr "ISO C interdit la conversion d'un pointeur de fonction en un type pointeur d'objet"
+
+#: c-typeck.c:4686
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
+msgstr "ISO C interdit la conversion d'un pointeur d'objet vers un type de pointeur une fonction"
+
+#: c-typeck.c:4769
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4908 c-typeck.c:5205
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time.
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time. It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
+#. extra parameter to enumerate qualifiers.
+#: c-typeck.c:5113 c-typeck.c:5143 c-typeck.c:5670
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5203
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5207 c-typeck.c:7764
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5209
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5238
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
+msgstr "impossible de passer un membre droit en paramtre par rfrence"
+
+#: c-typeck.c:5368 c-typeck.c:5591
+#, fuzzy
+#| msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
+msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifi"
+
+#: c-typeck.c:5371 c-typeck.c:5594
+#, fuzzy
+#| msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
+msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifi"
+
+#: c-typeck.c:5374 c-typeck.c:5596
+#, fuzzy
+#| msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
+msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifi"
+
+#: c-typeck.c:5377 c-typeck.c:5598
+#, fuzzy
+#| msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
+msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifi"
+
+#: c-typeck.c:5384 c-typeck.c:5554
+#, fuzzy
+#| msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "transtypage de %T vers %T carte les qualificateurs du type cible du pointeur"
+
+#: c-typeck.c:5386 c-typeck.c:5556
+#, fuzzy
+#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur cibl"
+
+#: c-typeck.c:5388 c-typeck.c:5558
+#, fuzzy
+#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur cibl"
+
+#: c-typeck.c:5390 c-typeck.c:5560
+#, fuzzy
+#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur cibl"
+
+#: c-typeck.c:5399
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
+msgstr "ISO C interdit la conversion d'argument en type union"
+
+#: c-typeck.c:5454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"
+msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgstr "conversion de %s vers %s n'est pas support par iconv"
+
+#: c-typeck.c:5466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "passing arg %d of pointer to function"
+msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "passage de l'argument n%d au pointeur de fonction"
+
+#: c-typeck.c:5470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille diffrente"
+
+#: c-typeck.c:5474
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5496
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
+msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "la fonction est peut tre candidate pour l'attribut de format de %s "
+
+#: c-typeck.c:5502
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "Avertir propos des fonctions qui pourraient tre candidates pour les attributs de format"
+
+#: c-typeck.c:5507
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
+msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "la fonction est peut tre candidate pour l'attribut de format de %s "
+
+#: c-typeck.c:5512 cp/typeck.c:7363
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
+msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "la fonction est peut tre candidate pour l'attribut de format de %s "
+
+#: c-typeck.c:5536
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
+msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et void * "
+
+#: c-typeck.c:5539
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
+msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et void * "
+
+#: c-typeck.c:5541
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
+msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et void * "
+
+#: c-typeck.c:5543
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
+msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et void * "
+
+#: c-typeck.c:5572
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
+msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
+msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe"
+
+#: c-typeck.c:5574
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
+msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
+msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe"
+
+#: c-typeck.c:5576
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
+msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
+msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe"
+
+#: c-typeck.c:5578
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
+msgid "pointer targets in return differ in signedness"
+msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe"
+
+#: c-typeck.c:5607
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s from incompatible pointer type"
+msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
+msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
+
+#: c-typeck.c:5609
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s from incompatible pointer type"
+msgid "assignment from incompatible pointer type"
+msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
+
+#: c-typeck.c:5610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s from incompatible pointer type"
+msgid "initialization from incompatible pointer type"
+msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
+
+#: c-typeck.c:5612
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s from incompatible pointer type"
+msgid "return from incompatible pointer type"
+msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
+
+#. ??? This should not be an error when inlining calls to
+#. unprototyped functions.
+#: c-typeck.c:5620 c-typeck.c:6172 cp/typeck.c:1857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-lvalue array"
+msgstr "utilisation invalide d'un tableau n'tant pas membre gauche"
+
+#: c-typeck.c:5630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
+msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage"
+
+#: c-typeck.c:5632
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
+msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage"
+
+#: c-typeck.c:5634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
+msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage"
+
+#: c-typeck.c:5636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
+msgid "return makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage"
+
+#: c-typeck.c:5644
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
+msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage"
+
+#: c-typeck.c:5646
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
+msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage"
+
+#: c-typeck.c:5648
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
+msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage"
+
+#: c-typeck.c:5650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
+msgid "return makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage"
+
+#: c-typeck.c:5667 c-family/c-common.c:8918 config/mep/mep.c:6276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
+msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgstr "type incompatible pour l'argument n%d de %s "
+
+#: c-typeck.c:5673
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
+msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
+msgstr "type incompatible dans l'affectation de %T vers %T "
+
+#: c-typeck.c:5678
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
+msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
+msgstr "type incompatible dans l'affectation de %T vers %T "
+
+#: c-typeck.c:5683
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5747
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
+msgstr "le C traditionel rejette l'initialisation automatique d'aggrgats"
+
+#: c-typeck.c:5923 c-typeck.c:5940 c-typeck.c:5958
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "(near initialization for `%s')"
+msgid "(near initialization for %qs)"
+msgstr "(prs de l'initialisation de %s )"
+
+#: c-typeck.c:5973
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "char-array initialized from wide string"
+msgid "array initialized from parenthesized string constant"
+msgstr "tableau de caractres initialis l'aide d'une chane large de caractres"
+
+#: c-typeck.c:6046 c-typeck.c:6921
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of a flexible array member"
+msgstr "initialisation d'un membre de tableau flexible"
+
+#: c-typeck.c:6056 cp/typeck2.c:818
+#, gcc-internal-format
+msgid "char-array initialized from wide string"
+msgstr "tableau de caractres initialis l'aide d'une chane large de caractres"
+
+#: c-typeck.c:6064
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgid "wide character array initialized from non-wide string"
+msgstr "tableau d'entier initialis l'aide d'une chane non-large"
+
+#: c-typeck.c:6070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "char-array initialized from wide string"
+msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "tableau de caractres initialis l'aide d'une chane large de caractres"
+
+#: c-typeck.c:6104
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "char-array initialized from wide string"
+msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
+msgstr "tableau de caractres initialis l'aide d'une chane large de caractres"
+
+#: c-typeck.c:6198
+#, gcc-internal-format
+msgid "array initialized from non-constant array expression"
+msgstr "tableau initialis l'aide de l'expression de tableau non constante"
+
+#: c-typeck.c:6212 c-typeck.c:6215 c-typeck.c:6223 c-typeck.c:6262
+#: c-typeck.c:7737
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not constant"
+msgstr "un lment de l'initialisation n'est pas une constante"
+
+#: c-typeck.c:6228 c-typeck.c:6274 c-typeck.c:7747
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer element is not constant"
+msgid "initializer element is not a constant expression"
+msgstr "un lment de l'initialisation n'est pas une constante"
+
+#: c-typeck.c:6269 c-typeck.c:7742
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not computable at load time"
+msgstr "un lment de l'initialisation n'est pas valuable lors du chargement"
+
+#: c-typeck.c:6287
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer"
+msgstr "initialisation invalide"
+
+#: c-typeck.c:6561 cp/decl.c:5383
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque vector types cannot be initialized"
+msgstr "type de vecteur opaque ne peut tre initialis"
+
+#: c-typeck.c:6776
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra brace group at end of initializer"
+msgstr "groupe d'accolades superflu la fin de l'initialisation"
+
+#: c-typeck.c:6797
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer"
+msgstr "accolades manquantes autour de l'initialisation"
+
+#: c-typeck.c:6858
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer"
+msgstr "accolades autour d'une initialisation de scalaire"
+
+#: c-typeck.c:6918
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
+msgstr "initialisation d'un membre de tableau flexible dans un contexte imbriqu"
+
+#: c-typeck.c:6949
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer"
+msgstr "initialisation manquante"
+
+#: c-typeck.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty scalar initializer"
+msgstr "initialisation vide de scalaire"
+
+#: c-typeck.c:6976
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra elements in scalar initializer"
+msgstr "lments superflus dans l'initialisation de scalaire"
+
+#: c-typeck.c:7087 c-typeck.c:7168
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in non-array initializer"
+msgstr "index de tableau dans l'initialisation de quelque chose n'tant pas un tableau"
+
+#: c-typeck.c:7092 c-typeck.c:7224
+#, gcc-internal-format
+msgid "field name not in record or union initializer"
+msgstr "nom de champ dans l'initialisation de quelque chose n'tant ni un enregistrement ni une union"
+
+#: c-typeck.c:7141
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
+msgid "array index in initializer not of integer type"
+msgstr "index de tableau hors limites lors de l'initialisation"
+
+#: c-typeck.c:7150 c-typeck.c:7159
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
+msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier"
+
+#: c-typeck.c:7164 c-typeck.c:7166
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgstr "index de tableau non constant dans l'initialisation"
+
+#: c-typeck.c:7170 c-typeck.c:7173
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "index de tableau hors limites lors de l'initialisation"
+
+#: c-typeck.c:7187
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty index range in initializer"
+msgstr "borne d'index vide lors de l'initialisation"
+
+#: c-typeck.c:7196
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "plage d'index du tableau excdant les bornes lors de l'initialisation"
+
+#: c-typeck.c:7231
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown field `%s' specified in initializer"
+msgid "unknown field %qE specified in initializer"
+msgstr "champ inconnu %s spcifi lors de l'initialisation"
+
+#: c-typeck.c:7283 c-typeck.c:7310 c-typeck.c:7838
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized field with side-effects overwritten"
+msgstr "le champ initialis par effet de bord a t cras"
+
+#: c-typeck.c:7285 c-typeck.c:7312 c-typeck.c:7840
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initialized field with side-effects overwritten"
+msgid "initialized field overwritten"
+msgstr "le champ initialis par effet de bord a t cras"
+
+#: c-typeck.c:8057
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in char array initializer"
+msgstr "lments en excs dans l'initialisation de tableau de caractres"
+
+#: c-typeck.c:8064 c-typeck.c:8125
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in struct initializer"
+msgstr "lments en excs dans l'initialisation de la structure"
+
+#: c-typeck.c:8140
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static initialization of a flexible array member"
+msgstr "initialisation non statique d'un membre de tableau flexible"
+
+#: c-typeck.c:8211
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in union initializer"
+msgstr "lments en excs dans l'initialisation d'union"
+
+#: c-typeck.c:8233
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects initialization of unions"
+msgstr "le C traditionel rejette l'initialisation d'union"
+
+#: c-typeck.c:8301
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in array initializer"
+msgstr "lments en excs dans l'initialisation de tableau"
+
+#: c-typeck.c:8335
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in vector initializer"
+msgstr "lments en excs dans l'initialisation du vecteur"
+
+#: c-typeck.c:8367
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in scalar initializer"
+msgstr "lments en excs dans l'initialisation d'un scalaire"
+
+#: c-typeck.c:8579
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids `goto *expr;'"
+msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
+msgstr "ISO C interdit goto *expr; "
+
+#: c-typeck.c:8601 cp/typeck.c:7576
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
+msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
+msgstr "fonction dclare avec noreturn utilisant le mot-cl return "
+
+#: c-typeck.c:8624
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`return' with no value, in function returning non-void"
+msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
+msgstr " return sans valeur dans une fonction retournant autre chose que void"
+
+#: c-typeck.c:8634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`return' with a value, in function returning void"
+msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
+msgstr " return avec une valeur dans une fonction retournant un void"
+
+#: c-typeck.c:8636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`return' with a value, in function returning void"
+msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
+msgstr " return avec une valeur dans une fonction retournant un void"
+
+#: c-typeck.c:8697
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns address of local variable"
+msgstr "cette fonction retourne l'adresse d'une variable locale"
+
+#: c-typeck.c:8770 cp/semantics.c:1038
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch quantity not an integer"
+msgstr "quantit du switch n'est pas un entier"
+
+#: c-typeck.c:8783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C"
+msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
+msgstr "expression long du switch non convertie en int par ISO C"
+
+#: c-typeck.c:8819 c-typeck.c:8827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "case label must be a discrete constant expression"
+msgid "case label is not an integer constant expression"
+msgstr "l'tiquette du CASE doit tre une expression de constante discrte"
+
+#: c-typeck.c:8833 cp/parser.c:8268
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label not within a switch statement"
+msgstr "tiquette de case en dehors de tout switch"
+
+#: c-typeck.c:8835
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`default' label not within a switch statement"
+msgid "%<default%> label not within a switch statement"
+msgstr "tiquette default en dehors de tout switch"
+
+#: c-typeck.c:8918 cp/parser.c:8564
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous `else'"
+msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgstr "%Hon vous suggre des accolades explicitement pour viter des else ambigus"
+
+#: c-typeck.c:9027 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:9156
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement not within loop or switch"
+msgstr "mot-cl break l'extrieur de toute boucle ou switch "
+
+#: c-typeck.c:9029 cp/parser.c:9177
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within a loop"
+msgstr "mot-cl continue l'extrieur de toute boucle"
+
+#: c-typeck.c:9034 cp/parser.c:9167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "break statement not within loop or switch"
+msgid "break statement used with OpenMP for loop"
+msgstr "mot-cl break l'extrieur de toute boucle ou switch "
+
+#: c-typeck.c:9060 cp/cp-gimplify.c:412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hstatement with no effect"
+msgid "statement with no effect"
+msgstr "%Hdclaration sans effet"
+
+#: c-typeck.c:9086
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression statement has incomplete type"
+msgstr "la dclaration de l'expression a un type incomplet"
+
+#: c-typeck.c:9688 cp/typeck.c:3865
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count is negative"
+msgstr "le compteur de dcalage vers la droite est ngatif"
+
+#: c-typeck.c:9699 cp/typeck.c:3872
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count >= width of type"
+msgstr "compteur de dcalage vers la droite >= la largeur du type"
+
+#: c-typeck.c:9740 cp/typeck.c:3894
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count is negative"
+msgstr "le compteur de dcalage vers la gauche est ngatif"
+
+#: c-typeck.c:9747 cp/typeck.c:3900
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count >= width of type"
+msgstr "compteur de dcalage vers la gauche >= la largeur du type"
+
+#: c-typeck.c:9768 cp/typeck.c:3946
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
+msgstr "comparer des nombres flottants l'aide de == ou != n'est pas sr"
+
+#: c-typeck.c:9785 c-typeck.c:9805
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9791 c-typeck.c:9811
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9832 c-typeck.c:9907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
+msgstr "il manque un transtypage pour comparer des types distincts de pointeur"
+
+#: c-typeck.c:9839 c-typeck.c:9845
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer"
+msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
+msgstr "ISO C interdit la comparaison de void * avec un pointeur de fonction"
+
+#: c-typeck.c:9852 c-typeck.c:9917
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgstr "il manque un transtypage pour comparer des types distincts de pointeur"
+
+#: c-typeck.c:9864 c-typeck.c:9869 c-typeck.c:9943 c-typeck.c:9948
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between pointer and integer"
+msgstr "comparaison entre un pointeur et un entier"
+
+#: c-typeck.c:9895
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
+msgstr "comparaison de pointeurs complet et incomplet"
+
+#: c-typeck.c:9897
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
+msgstr "ISO C interdit les comparaisons ordonnes de pointeurs vers des fonctions"
+
+#: c-typeck.c:9902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
+msgstr "comparaison ordonne de pointeur avec le zro entier"
+
+#: c-typeck.c:9925 c-typeck.c:9928 c-typeck.c:9935 c-typeck.c:9938
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgstr "comparaison ordonne de pointeur avec le zro entier"
+
+#: c-typeck.c:9982 cp/typeck.c:4259
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10264
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array type value used where scalar is required"
+msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
+msgstr "valeur de type array utilis l o un scalaire est attendu"
+
+#: c-typeck.c:10268
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "struct type value used where scalar is required"
+msgid "used struct type value where scalar is required"
+msgstr "valeur de type struct utilis l o un scalaire est attendu"
+
+#: c-typeck.c:10272
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "union type value used where scalar is required"
+msgid "used union type value where scalar is required"
+msgstr "valeur de type union utilis l o un scalaire est attendu"
+
+#: c-typeck.c:10433 cp/semantics.c:3921
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid return type for function `%#D'"
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
+msgstr "type retourn invalide pour la fonction %#D "
+
+#: c-typeck.c:10468 cp/semantics.c:3934
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid return type for function `%#D'"
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
+msgstr "type retourn invalide pour la fonction %#D "
+
+#: c-typeck.c:10485 cp/semantics.c:3944
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10495 cp/semantics.c:3741
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is not a valid class name"
+msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
+msgstr " %s n'est pas un nom de classe valide"
+
+#: c-typeck.c:10503 c-typeck.c:10525 c-typeck.c:10547
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE appears more than once in data clauses"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10518 cp/semantics.c:3764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
+msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "instance de la variable %s est dclar prive"
+
+#: c-typeck.c:10540 cp/semantics.c:3786
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
+msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "instance de la variable %s est dclar prive"
+
+#: c-typeck.c:10602 cp/semantics.c:3986
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10691
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
+msgstr ""
+
+#: calls.c:2072
+#, gcc-internal-format
+msgid "function call has aggregate value"
+msgstr "l'appel de fonction a une valeur d'aggrgat"
+
+#: cfgexpand.c:1106 function.c:1018 varasm.c:1990
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsize of variable '%D' is too large"
+msgid "size of variable %q+D is too large"
+msgstr "%Jtaille de la variable %D est trop grande"
+
+#: cfgexpand.c:4030
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
+msgstr ""
+
+#: cfgexpand.c:4034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:110
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bb %d on wrong place"
+msgstr "bb %d au mauvais endroit"
+
+#: cfghooks.c:116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
+msgstr "prev_bb de %d devrait tre %d, pas %d"
+
+#: cfghooks.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:139
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
+msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
+msgstr "verify_flow_info: l'arrte succ du bloc de base %d est corrompue"
+
+#: cfghooks.c:145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Nombre de blocs erron %i %i"
+
+#: cfghooks.c:151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Frquence de blocs errone %i %i"
+
+#: cfghooks.c:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: arrte duplique %i->%i"
+
+#: cfghooks.c:165
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: probabilit de l'arrte %i->%i %i errone"
+
+#: cfghooks.c:171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Mauvais nombre d'arrte %i->%i %i"
+
+#: cfghooks.c:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
+msgstr "verify_flow_info: l'arrte succ du bloc de base %d est corrompue"
+
+#: cfghooks.c:197
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "Mauvais nombre d'arrtes de branchement aprs le branchement inconditionnel %i"
+
+#: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
+msgstr "arrte pred du bloc de base %d corrompue"
+
+# FIXME
+#: cfghooks.c:217
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
+msgstr "le dominateur de %d devrait tre %d, et non %d"
+
+#: cfghooks.c:246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
+msgstr "les listes d'arrtes du bloc de base %i sont corrompues"
+
+#: cfghooks.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info failed"
+msgstr "verify_flow_info a chou"
+
+#: cfghooks.c:320
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
+msgstr "%s ne permet pas le format d'oprande de nombre %%n$"
+
+#: cfghooks.c:340
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:394
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
+msgstr "%s ne permet pas le format d'oprande de nombre %%n$"
+
+#: cfghooks.c:431
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support split_block"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:483
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support move_block_after"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:496
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support delete_basic_block"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:546
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support split_edge"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:619
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support create_basic_block"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:647
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:658
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support predict_edge"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:667
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support predicted_by_p"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:681
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support merge_blocks"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:734
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support make_forwarder_block"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:881
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "does not support multilib"
+msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
+msgstr "ne supporte pas multilib"
+
+#: cfghooks.c:903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support duplicate_block"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:978
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:989
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:1007
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfgloop.c:1334
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
+msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
+msgstr "La taille de la boucle %d devrait tre %d, et non %d."
+
+# FIXME
+#: cfgloop.c:1348
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
+msgid "bb %d do not belong to loop %d"
+msgstr "Bb %d n'appartient pas la boucle %d."
+
+#: cfgloop.c:1363
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
+msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
+msgstr "L'en-tte de la boucle %d n'a pas exactement 2 entres."
+
+#: cfgloop.c:1370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
+msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
+msgstr "Le verrou %d de la boucle n'a pas exactement 1 successeur."
+
+#: cfgloop.c:1375
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
+msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
+msgstr "Le verrou %d de la boucle n'a pas une en-tte comme successeur."
+
+#: cfgloop.c:1380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
+msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
+msgstr "Le verrou %d de la boucle ne lui appartient pas directement."
+
+#: cfgloop.c:1386
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
+msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
+msgstr "L'entte de la boucle %d ne lui appartient pas directement."
+
+#: cfgloop.c:1392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region."
+msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
+msgstr "Le verrou %d de la boucle est dfini comme faisant partie d'une zone irrductible"
+
+#: cfgloop.c:1425
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Basic block %d should be marked irreducible."
+msgid "basic block %d should be marked irreducible"
+msgstr "bloc de base %d devrait tre marqu irrductible."
+
+#: cfgloop.c:1431
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Basic block %d should not be marked irreducible."
+msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
+msgstr "bloc de base %d ne devrait pas tre marqu irrductible."
+
+#: cfgloop.c:1439
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible."
+msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
+msgstr "Bordures partir de %d %d devraient tre marqus irrductibles."
+
+#: cfgloop.c:1446
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible."
+msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
+msgstr "Bordures partir de %d %d ne devraient tre marques irrductibles."
+
+#: cfgloop.c:1461
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted exits list of loop %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "exit %d->%d not recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1532
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1541
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many loop exits recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1840
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1847
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1858
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1888
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
+msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB ne correspond pas la config %wi %i"
+
+#: cfgrtl.c:1903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1927
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
+msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
+msgstr "REG_EH_REGION note manquante la fin du bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:1932
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many index expressions"
+msgid "too many eh edges %i"
+msgstr "trop d'expressions d'index"
+
+#: cfgrtl.c:1940
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgstr "Trop d'arrtes de branchement sortantes dans le bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:1945
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
+msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
+msgstr "Arrte fallthru aprs le branchement inconditionnel %i"
+
+#: cfgrtl.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "Mauvais nombre d'arrtes de branchement aprs le branchement inconditionnel %i"
+
+#: cfgrtl.c:1957
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
+msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
+msgstr "Mauvais nombre d'arrtes de branchement aprs le branchement conditionnel %i"
+
+#: cfgrtl.c:1963
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
+msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
+msgstr "Arrtes d'appel pour un insn n'tant pas d'appel dans le bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:1972
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
+msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
+msgstr "Arrte anormale sans but dans le bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:1984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
+msgstr "insn %d l'intrieur du bloc de base %d mais block_for_insn est NULL"
+
+#: cfgrtl.c:1988
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
+msgstr "insn %d l'intrieur du bloc de base %d mais block_for_insn est %i"
+
+#: cfgrtl.c:2002 cfgrtl.c:2012
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK manquant pour le bloc %d"
+
+#: cfgrtl.c:2025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d au milieu du bloc de base %d"
+
+#: cfgrtl.c:2035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in basic block %d:"
+msgstr "dans le bloc de base %d :"
+
+#: cfgrtl.c:2087 cfgrtl.c:2177
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "insn outside basic block"
+msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
+msgstr "insn l'extrieur de tout bloc de base"
+
+#: cfgrtl.c:2095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "fin insn %d du bloc %d n'a pas t repr dans le flot insn"
+
+#: cfgrtl.c:2108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
+msgstr "insn %d est dans de multiples blocs de base (%d et %d)"
+
+#: cfgrtl.c:2120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "en-tte insn %d du bloc %d n'a pas t repre dans le flot insn"
+
+#: cfgrtl.c:2137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing barrier after block %i"
+msgstr "barrire manquante aprs le boc %i"
+
+#: cfgrtl.c:2153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: blocs incorrects pour le fallthru %i->%i"
+
+#: cfgrtl.c:2162
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: fallthru incorrect %i->%i"
+
+#: cfgrtl.c:2195
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic blocks not laid down consecutively"
+msgstr "les blocs de base ne se suivent pas conscutivement"
+
+# FIXME
+# bb est une abrviation courante dans cette partie du fichier pour basic block
+#: cfgrtl.c:2232
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+msgstr "nombre de bb not dans la chane d'insn (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+
+#: cgraph.c:2056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
+msgstr " %D renomm aprs avoir t rfrenc durant l'assemblage"
+
+#: cgraphunit.c:416
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left shift count is negative"
+msgid "caller edge count is negative"
+msgstr "le compteur de dcalage vers la gauche est ngatif"
+
+#: cgraphunit.c:421
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is negative"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is too large"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:435
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:471
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "no field (yet) for tag %s"
+msgid "aux field set for edge %s->%s"
+msgstr "pas de champ (encore) pour l'tiquette %s"
+
+#: cgraphunit.c:478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left shift count is negative"
+msgid "execution count is negative"
+msgstr "le compteur de dcalage vers la gauche est ngatif"
+
+#: cgraphunit.c:483
+#, gcc-internal-format
+msgid "externally visible inline clone"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:488
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline clone with address taken"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline clone is needed"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "aux field set for indirect edge from %s"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:507
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:524
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "section pointer missing"
+msgid "inlined_to pointer is wrong"
+msgstr "pointeur de section manquant"
+
+#: cgraphunit.c:529
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple `virtual' specifiers"
+msgid "multiple inline callers"
+msgstr "spcificateurs virtual multiples"
+
+#: cgraphunit.c:536
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:545
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid pointer to bit-field `%D'"
+msgid "inlined_to pointer refers to itself"
+msgstr "pointeur invalide pour un champ de bits %D "
+
+#: cgraphunit.c:556
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "method '%s' not found in class"
+msgid "node not found in cgraph_hash"
+msgstr "mthode %s n'a pas t repr dans la classe"
+
+#: cgraphunit.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone_of"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:580
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "range mode has non-constant limits"
+msgid "node has wrong clone list"
+msgstr "mode d'tendue a des limites non contantes"
+
+#: cgraphunit.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is in clone list but it is not clone"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:591
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong prev_clone pointer"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:596
+#, gcc-internal-format
+msgid "double linked list of clones corrupted"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:605
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:610
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is alone in a comdat group"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:617
+#, gcc-internal-format
+msgid "same_comdat_group is not a circular list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:652
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared call_stmt:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:662
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge points to same body alias:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' used prior to declaration"
+msgid "edge points to wrong declaration:"
+msgstr " %s utilis avant sa dclaration"
+
+#: cgraphunit.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "a call to thunk improperly represented in the call graph:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:693
+#, gcc-internal-format
+msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:703
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "verify_flow_info failed"
+msgid "verify_cgraph_node failed"
+msgstr "verify_flow_info a chou"
+
+#: cgraphunit.c:817
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:872 cgraphunit.c:909
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:881
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
+msgstr "AVERTISSEMENT: -pipe ignor parce que -time a t spcifi"
+
+#: cgraphunit.c:919
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:1167 cgraphunit.c:1193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field `%s' declared as a function"
+msgid "failed to reclaim unneeded function"
+msgstr "champ %s dclar comme une fonction"
+
+#: cgraphunit.c:1931
+#, gcc-internal-format
+msgid "nodes with unreleased memory found"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1489 opts.c:801
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
+msgstr "-m%s n'est pas support par cette configuration"
+
+#: collect2.c:1577
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unknown machine mode `%s'"
+msgid "unknown demangling style '%s'"
+msgstr "mode machine %s inconnu"
+
+#: collect2.c:1972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgstr "%s termin par le signal %d [%s]%s"
+
+#: collect2.c:2792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find `ldd'"
+msgid "cannot find 'ldd'"
+msgstr " ldd introuvable"
+
+#: convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert to a pointer type"
+msgstr "ne peut convertir en un type pointeur"
+
+#: convert.c:389
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
+msgstr "valeur de pointeur utilise l o une valeur virgule flottante tait attendue"
+
+#: convert.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a float was expected"
+msgstr "valeur d'aggrgat utilise l o un flottant tait attendu"
+
+#: convert.c:418
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to incomplete type"
+msgstr "conversion vers un type incomplet"
+
+#: convert.c:852 convert.c:928
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't convert between vector values of different size"
+msgid "can%'t convert between vector values of different size"
+msgstr "ne peut convertir entre des valeurs de vecteurs de tailles diffrentes"
+
+#: convert.c:858
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where an integer was expected"
+msgstr "valeur d'aggrgat utilise l o un entier tait attendu"
+
+#: convert.c:908
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a complex was expected"
+msgstr "valeur de pointeur utilise l o un complexe tait attendu"
+
+#: convert.c:912
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a complex was expected"
+msgstr "valeur d'aggrgat utilise l o un complexe tait attendu"
+
+#: convert.c:934
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't convert value to a vector"
+msgid "can%'t convert value to a vector"
+msgstr "ne peut convertir une valeur en vecteur"
+
+#: convert.c:973
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "aggregate value used where a float was expected"
+msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
+msgstr "valeur d'aggrgat utilise l o un flottant tait attendu"
+
+#: coverage.c:184
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is not a gcov data file"
+msgid "%qs is not a gcov data file"
+msgstr " %s n'est pas un fichier de donnes gcov"
+
+#: coverage.c:195
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is version `%.4s', expected version `%.4s'"
+msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
+msgstr " %s est de version %.4s , version %.4s attendue"
+
+#: coverage.c:275 coverage.c:283
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters."
+msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
+msgstr "non concordance de la couverture pour la fonction %u lors de la lecture des compteurs d'excution"
+
+#: coverage.c:277 coverage.c:369
+#, gcc-internal-format
+msgid "checksum is %x instead of %x"
+msgstr "somme de contrle est %x au lieu de %x"
+
+#: coverage.c:285 coverage.c:372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of counters is %d instead of %d"
+msgstr "nombre de compteurs est %d au lieu de %d"
+
+#: coverage.c:291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
+msgstr "ne peut faire la fusion spare des compteurs %s pour la fonction %u"
+
+#: coverage.c:312
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' has overflowed"
+msgid "%qs has overflowed"
+msgstr " %s a dborb"
+
+#: coverage.c:349
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no coverage for function '%s' found."
+msgid "no coverage for function %qE found"
+msgstr "pas de couverture repre pour la fonction %s "
+
+#: coverage.c:364
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "coverage mismatch for function '%s' while reading counter '%s'."
+msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
+msgstr "non concordance de la couverture pour la fonction %s lors de la lecture des compteurs d'excution %s "
+
+#: coverage.c:378
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "mode mismatch in parameter %d"
+msgid "coverage mismatch ignored"
+msgstr "non concordance du mode dans le paramtre %d"
+
+#: coverage.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution counts estimated"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero"
+msgid "execution counts assumed to be zero"
+msgstr "fichier %s non repr, compteur d'excution assum tre zro"
+
+#: coverage.c:384
+#, gcc-internal-format
+msgid "this can result in poorly optimized code"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "ne peut ouvrir %s"
+
+#: coverage.c:603
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "error writing `%s'"
+msgid "error writing %qs"
+msgstr "erreur d'criture dans %s"
+
+#: cppspec.c:92
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
+msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
+msgstr " %s n'est pas une option valide pour le prprocesseur"
+
+#: cppspec.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many input files"
+msgstr "trop de fichiers d'entre"
+
+#: dbgcnt.c:135
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
+msgstr ""
+
+#: dbgcnt.c:136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fdbg-cnt=%s"
+msgstr ""
+
+#: dbgcnt.c:137
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid " `%D'"
+msgid " %s"
+msgstr " %D "
+
+#: dbxout.c:3285
+#, gcc-internal-format
+msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.c:893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in %s, at %s:%d"
+msgstr "dans %s, %s:%d"
+
+# FIXME
+#: dominance.c:1027
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgid "dominator of %d status unknown"
+msgstr "le dominateur de %d devrait tre %d, et non %d"
+
+# FIXME
+#: dominance.c:1034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgstr "le dominateur de %d devrait tre %d, et non %d"
+
+#: dwarf2out.c:4124
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
+msgstr ""
+
+#: dwarf2out.c:5697
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
+msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
+msgstr "DW_LOC_OP %s n'est pas implant\n"
+
+#: dwarf2out.c:13671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
+msgstr ""
+
+#: emit-rtl.c:2480
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid rtl sharing found in the insn"
+msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
+msgstr "partage rtl invalide repr dans l'insn"
+
+#: emit-rtl.c:2482
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Shared rtx"
+msgid "shared rtx"
+msgstr "rtx partag"
+
+#: emit-rtl.c:2484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "internal gcc abort"
+msgid "internal consistency failure"
+msgstr "abandon interne de gcc"
+
+#: emit-rtl.c:3591
+#, gcc-internal-format
+msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
+msgstr "ICE : emit_insn utilis l o emit_jump_insn tait attendu :\n"
+
+#: errors.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "abandon dans %s, %s:%d"
+
+#: except.c:2021
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant"
+msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
+msgstr "l'argument de __builtin_eh_return_regno doit tre une constante"
+
+#: except.c:2158
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
+msgstr " __builtin_eh_return n'est pas possible sur cette cible"
+
+#: except.c:3329 except.c:3354
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "region_array is corrupted for region %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3342 except.c:3373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "outer block of region %i is wrong"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3364
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "negative string length"
+msgid "negative nesting depth of region %i"
+msgstr "longueur ngative de chane"
+
+#: except.c:3378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "region of lp %i is wrong"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree list ends on depth %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3410
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cast does not match function type"
+msgid "region_array does not match region_tree"
+msgstr "le transtypage ne concorde pas avec le type de la fonction"
+
+#: except.c:3415
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cast does not match function type"
+msgid "lp_array does not match region_tree"
+msgstr "le transtypage ne concorde pas avec le type de la fonction"
+
+#: except.c:3422
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "verify_flow_info failed"
+msgid "verify_eh_tree failed"
+msgstr "verify_flow_info a chou"
+
+# FIXME
+#: explow.c:1428
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limits not supported on this target"
+msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportes sur cette cible"
+
+#: expmed.c:1793
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1797
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1807
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field `%s'"
+msgid "mis-aligned access used for structure member"
+msgstr "classe de stockage spcifie pour le champ de structure %s "
+
+#: expmed.c:1810
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field `%s'"
+msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
+msgstr "classe de stockage spcifie pour le champ de structure %s "
+
+#: expmed.c:1816
+#, gcc-internal-format
+msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:9339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jfunction '%D' redeclared with attribute noinline"
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
+msgstr "%Jfonction %D redclare avec l'attribut non enligne"
+
+#: expr.c:9346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jfunction '%D' redeclared with attribute noinline"
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
+msgstr "%Jfonction %D redclare avec l'attribut non enligne"
+
+#: final.c:1470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid argument of `%s' attribute"
+msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
+msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut %s "
+
+#: final.c:1583
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsize of '%D' is larger than %d bytes"
+msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
+msgstr "%Jtaille de %D est plus grande que %d octets"
+
+#: final.c:4381 toplev.c:1407 tree-optimize.c:171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file `%s'"
+msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange %s "
+
+#: final.c:4445 tree-optimize.c:187
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file `%s'"
+msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange %s "
+
+#: fixed-value.c:103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
+msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
+msgstr "grand entier implicitement tronqu pour un type non sign"
+
+#: fold-const.c:655
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:3491 fold-const.c:3503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
+msgstr "comparaison est toujours %d en raison de la largeur du champ de bits"
+
+#: fold-const.c:4840
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:5286 fold-const.c:5300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d"
+msgstr "comparaison est toujours %d"
+
+#: fold-const.c:5433
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1"
+msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
+msgstr " or de tests non pair de non galit est troujours 1"
+
+#: fold-const.c:5438
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgstr " and de tests d'galit mutuellement exclusifs est toujours 0"
+
+#: fold-const.c:8411
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:8576
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:8815
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:13734
+#, gcc-internal-format
+msgid "fold check: original tree changed by fold"
+msgstr "vrification fold: arbre originale modifi par fold"
+
+#: function.c:253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%s' is too large"
+msgid "total size of local objects too large"
+msgstr "la taille du tableau %s est trop grande"
+
+#: function.c:1749 gimplify.c:5066
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "impossible constraint in `asm'"
+msgid "impossible constraint in %<asm%>"
+msgstr "contrainte impossible dans asm "
+
+#: function.c:3988
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jvariable '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
+msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "%Jvariable %D pourrait tre maltraite par un longjmp ou un vfork "
+
+#: function.c:4009
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jargument '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
+msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "%Jargument %D pourrait tre maltraite par un longjmp ou un vfork "
+
+#: function.c:4495
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns an aggregate"
+msgstr "fonction retourne un aggrgat"
+
+#: function.c:4889
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Junused parameter '%D'"
+msgid "unused parameter %q+D"
+msgstr "%Jparamtre %D inutilis"
+
+#: gcc.c:1699 gcc.c:1719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "syntaxe des specs %%include mal compose aprs %ld caractres"
+
+#: gcc.c:1745 gcc.c:1754 gcc.c:1764 gcc.c:1774
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "specs de la syntaxe %%rename mal composes aprs %ld caractres"
+
+#: gcc.c:1784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
+msgstr "specs de la spcification %s n'a pas t trouv pour tre renommer"
+
+#: gcc.c:1791
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
+msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
+msgstr "%s: tentative pour renommner la spcification %s un spcification %s dj dfinie"
+
+#: gcc.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
+msgstr "specs inconnus de la commande %% aprs %ld caractres"
+
+#: gcc.c:1823 gcc.c:1836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs file malformed after %ld characters"
+msgstr "fichier de specs mal compos aprs %ld caractres"
+
+#: gcc.c:1888
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec file has no spec for linking"
+msgstr "fichier de specs n'a pas de spcification pour l'dition de liens"
+
+#: gcc.c:2417
+#, gcc-internal-format
+msgid "system path %qs is not absolute"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2494
+#, gcc-internal-format
+msgid "-pipe not supported"
+msgstr "-pipe n'est pas support"
+
+#: gcc.c:2617
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "opening output file %s: %m"
+msgid "pex_init failed: %m"
+msgstr "ouverture du fichier de sortie %s: %m"
+
+#: gcc.c:2656
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ld returned %d exit status"
+msgid "failed to get exit status: %m"
+msgstr "ld a retourn %d code d'tat d'excution"
+
+#: gcc.c:2662
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to get process times: %m"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2688
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "programs: %s\n"
+msgid "%s (program %s)"
+msgstr "programmes: %s\n"
+
+#: gcc.c:3097 opts-common.c:958 opts-common.c:1030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgid "unrecognized command line option %qs"
+msgstr "option \"%s\" de la ligne de commande non reconnue"
+
+#: gcc.c:3358
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:3816
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
+msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
+msgstr "AVERTISSEMENT: -pipe ignor parce que -save-temps a t spcifi"
+
+#: gcc.c:3902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect"
+msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
+msgstr "AVERTISSEMENT: -x %s aprs le dernier fichier d'entre n'a pas d'effet"
+
+#: gcc.c:4069
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4272
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4275
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4366
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file `%s'"
+msgid "could not open temporary response file %s"
+msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange %s "
+
+#: gcc.c:4372
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "could not write to temporary response file %s"
+msgstr "ne peut crer un fichier temporaire"
+
+#: gcc.c:4378
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file `%s'"
+msgid "could not close temporary response file %s"
+msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange %s "
+
+#: gcc.c:4501
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs invalid"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4650
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4961
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4983
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
+msgstr ""
+
+#. Catch the case where a spec string contains something like
+#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
+#. hand side of the :.
+#: gcc.c:5171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
+msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
+msgstr "chec du spec: %%* n'a pas t initialis par concordance du patron"
+
+#: gcc.c:5180
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
+msgid "use of obsolete %%[ operator in specs"
+msgstr "AVERTISSEMENT: utilisation obsolte de l'oprateur %%[ dans les specs"
+
+#: gcc.c:5261
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
+msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
+msgstr "chec de spec: option %c de spec non reconnue"
+
+#: gcc.c:5321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown spec function `%s'"
+msgid "unknown spec function %qs"
+msgstr "spcification de fonction inconnue %s :"
+
+#: gcc.c:5339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "error in args to spec function `%s'"
+msgid "error in args to spec function %qs"
+msgstr "ERREUR d'arguments pour la spcification de fonction %s "
+
+#: gcc.c:5387
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function name"
+msgstr "nom de spcification de fonction mal compos"
+
+#. )
+#: gcc.c:5390
+#, gcc-internal-format
+msgid "no arguments for spec function"
+msgstr "aucun argument pour la spcification de fonction"
+
+#: gcc.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function arguments"
+msgstr "arguments de spcification de fonction mal composs"
+
+#: gcc.c:5655
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Zero-size specification invalid at %0"
+msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
+msgstr "spcification de taille zro invalide %0"
+
+#: gcc.c:5743
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced spec body %qs is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:5992
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "could not determine date and time"
+msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
+msgstr "ne peut dterminer la date et l'heure"
+
+#: gcc.c:6003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6013 gcc.c:6054
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s:could not open output file `%s'\n"
+msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
+msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier de sortie %s .\n"
+
+#: gcc.c:6033 gcc.c:6070
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6144
+#, gcc-internal-format
+msgid "atexit failed"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
+msgstr "chec de spcification: plus d'un argument SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
+
+#: gcc.c:6346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
+msgstr "chec de spcification: plus d'un argument SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
+
+#: gcc.c:6456
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized option `-%s'"
+msgid "unrecognized option %<-%s%>"
+msgstr "option -%s non reconnue"
+
+#. The error status indicates that only one set of fixed
+#. headers should be built.
+#: gcc.c:6533
+#, gcc-internal-format
+msgid "not configured with sysroot headers suffix"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input files"
+msgstr "pas de fichier l'entre"
+
+#: gcc.c:6665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple languages"
+msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
+msgstr "ne peut spcifier -o avec -c ou -S et de multiples langages"
+
+#: gcc.c:6695
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
+msgstr "%s: %s compilateur n'est pas install sur ce systme"
+
+#: gcc.c:6719
+#, gcc-internal-format
+msgid "recompiling with -fcompare-debug"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6735
+#, gcc-internal-format
+msgid "during -fcompare-debug recompilation"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison is always %d"
+msgid "comparing final insns dumps"
+msgstr "comparaison est toujours %d"
+
+#: gcc.c:6844
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fuse-linker-plugin, but "
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6873
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
+msgstr "%s: fichier d'entre d'dition de liens n'est pas utilis parce l'dition de lien n'a pas t faite"
+
+#: gcc.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "language %s not recognized"
+msgstr "language %s n'est pas reconnu"
+
+#: gcc.c:6985
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s: %s"
+msgid "%s: %m"
+msgstr "%s : %s"
+
+#: gcc.c:7140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template argument %d is invalid"
+msgid "multilib spec %qs is invalid"
+msgstr "patron de l'argument %d est invalide"
+
+#: gcc.c:7332
+#, gcc-internal-format
+msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:7390 gcc.c:7531
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template argument %d is invalid"
+msgid "multilib select %qs is invalid"
+msgstr "patron de l'argument %d est invalide"
+
+#: gcc.c:7569
+#, gcc-internal-format
+msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:7775
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgid "environment variable %qs not defined"
+msgstr "variable d'environment DJGPP non dfinie"
+
+#: gcc.c:7887 gcc.c:7892
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid version number format"
+msgid "invalid version number %qs"
+msgstr "format de numro de verson invalide"
+
+#: gcc.c:7935
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to procedure"
+msgid "too few arguments to %%:version-compare"
+msgstr "trop peu d'arguments pour la procdure"
+
+#: gcc.c:7941
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to procedure"
+msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgstr "trop d'arguments pour la procdure"
+
+#: gcc.c:7982
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:8095
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to procedure"
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
+msgstr "trop d'arguments pour la procdure"
+
+#: gcc.c:8163
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to procedure"
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
+msgstr "trop d'arguments pour la procdure"
+
+#: gcc.c:8198
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to procedure"
+msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "trop peu d'arguments pour la procdure"
+
+#: gcc.c:8201
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to procedure"
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "trop d'arguments pour la procdure"
+
+#: gcc.c:8208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
+msgstr ""
+
+#: gcse.c:5176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
+msgstr "%s: %d blocs de base et %d blocs edges/basic"
+
+#: gcse.c:5189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
+msgstr "%s: %d blocs basic et %d registres"
+
+#: ggc-common.c:467 ggc-common.c:475 ggc-common.c:549 ggc-common.c:568
+#: ggc-page.c:2170 ggc-page.c:2201 ggc-page.c:2208 ggc-zone.c:2420
+#: ggc-zone.c:2431 ggc-zone.c:2435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't write PCH file: %m"
+msgid "can%'t write PCH file: %m"
+msgstr "ne peut crire le fichier PCH: %m"
+
+#: ggc-common.c:561 config/i386/host-cygwin.c:55
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't get position in PCH file: %m"
+msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
+msgstr "ne peut obtenir la position dans le fichier PCH: %m"
+
+#: ggc-common.c:571
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't write padding to PCH file: %m"
+msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
+msgstr "ne peut crire de remplissage dans le fichier PCH: %m"
+
+#: ggc-common.c:626 ggc-common.c:634 ggc-common.c:641 ggc-common.c:644
+#: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2298 ggc-zone.c:2454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't read PCH file: %m"
+msgid "can%'t read PCH file: %m"
+msgstr "ne peut lire le fichier PCH: %m"
+
+#: ggc-common.c:649
+#, gcc-internal-format
+msgid "had to relocate PCH"
+msgstr "a d relocaliser PCH"
+
+#: ggc-page.c:1510
+#, gcc-internal-format
+msgid "open /dev/zero: %m"
+msgstr "ouverture de /dev/zero: %m"
+
+#: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2192
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't write PCH file"
+msgid "can%'t write PCH file"
+msgstr "ne peut crire dans le fichier PCH"
+
+#: ggc-zone.c:2417 ggc-zone.c:2428
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't read PCH file: %m"
+msgid "can%'t seek PCH file: %m"
+msgstr "ne peut lire le fichier PCH: %m"
+
+#: gimple.c:1071
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "vrification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, %s:%d"
+
+#: gimplify.c:2430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no return statement in function returning non-void"
+msgid "using result of function returning %<void%>"
+msgstr " return manquant dans une fonction devant retourner une valeur"
+
+#: gimplify.c:4951
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in asm statement"
+msgid "invalid lvalue in asm output %d"
+msgstr "membre gauche invalide avec asm"
+
+#: gimplify.c:5067
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-memory input %d must stay in memory"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5089
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "output number %d not directly addressable"
+msgid "memory input %d is not directly addressable"
+msgstr "nombre de sortie %d n,est pas directement adressable"
+
+#: gimplify.c:5557
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "register variable `%s' used in nested function"
+msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
+msgstr "variable de registre %s utilise dans une fonction imbrique"
+
+#: gimplify.c:5558 gimplify.c:5620
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing task"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5617
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5622
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing parallel"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5727
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
+msgid "iteration variable %qE should be private"
+msgstr "instance de la variable %s est dclar prive"
+
+#: gimplify.c:5741
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "register variable `%s' used in nested function"
+msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
+msgstr "variable de registre %s utilise dans une fonction imbrique"
+
+#: gimplify.c:5907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "local variable `%D' may not appear in this context"
+msgid "%s variable %qE is private in outer context"
+msgstr "variable locale %D ne peut apparatre dans ce contexte"
+
+#: gimplify.c:7500
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimplification failed"
+msgstr ""
+
+#: godump.c:1040
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file `%s'"
+msgid "could not close Go dump file: %m"
+msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange %s "
+
+#: godump.c:1052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file `%s'"
+msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
+msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange %s "
+
+#: graph.c:411 toplev.c:1517 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1890
+#: objc/objc-act.c:477
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't open %s: %m"
+msgid "can%'t open %s: %m"
+msgstr "ne peut ouvrir %s: %m"
+
+#: graphite-clast-to-gimple.c:1228 graphite-poly.c:691 toplev.c:928
+#: toplev.c:1115
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't open %s for writing: %m"
+msgid "can%'t open %s for writing: %m"
+msgstr "ne peut ouvrir %s en criture: %m"
+
+#: graphite-poly.c:593
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field width in printf format"
+msgid "the file is not in OpenScop format"
+msgstr "largeur de champ dans le format de printf"
+
+#: graphite-poly.c:604
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "language %s not recognized"
+msgid "the language is not recognized"
+msgstr "language %s n'est pas reconnu"
+
+#: graphite-poly.c:615
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:628
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't open %s for writing: %m"
+msgid "can%'t open %s for reading: %m"
+msgstr "ne peut ouvrir %s en criture: %m"
+
+#: graphite-poly.c:742
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
+msgstr ""
+
+#: graphite.c:290
+#, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
+msgstr ""
+
+#. Fatal error here. We do not want to support compiling ltrans units with
+#. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
+#. this should never happen.
+#: ipa-reference.c:1198
+#, gcc-internal-format
+msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
+msgstr ""
+
+#: ira.c:1377 ira.c:1390 ira.c:1404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s cannot be used in asm here"
+msgstr "%s ne peut tre utilis dans asm ici"
+
+#: lto-cgraph.c:1069
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1221
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1293
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1467
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Profile information in %s corrupted"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1550
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot find class `%s'"
+msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
+msgstr "ne peut reprer la classe %s "
+
+#: lto-cgraph.c:1560
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot find source file %s"
+msgid "cannot find LTO varpool in %s"
+msgstr "impossible de trouver le fichier source %s"
+
+#: lto-cgraph.c:1568
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot find source file %s"
+msgid "cannot find LTO section refs in %s"
+msgstr "impossible de trouver le fichier source %s"
+
+#: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279
+#: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "compressed stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-section-in.c:68
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:80
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:91
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:149
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:209
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:992
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type `%T' declared `friend'"
+msgid "original type declared here"
+msgstr "type invalide %T dclar friend "
+
+#: lto-streamer-in.c:994
+#, gcc-internal-format
+msgid "field in mismatching type declared here"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:1000
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " `%#D' declared here"
+msgid "type of field declared here"
+msgstr " %#D dclar ici"
+
+#: lto-streamer-in.c:1007
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of mismatching field declared here"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:1028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stack limit expression is not supported"
+msgid "optimization options not supported yet"
+msgstr "expression limitant la pile n'est pas supporte"
+
+#: lto-streamer-in.c:2542
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2586
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Range specification at %0 invalid"
+msgid "target specific builtin not available"
+msgstr "spcification d'tendue %0 invalide"
+
+#: lto-streamer-out.c:1239
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-out.c:1263
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
+msgstr "-mcmodel= n'est pas support sur les systmes de 32 bits"
+
+#: lto-streamer-out.c:1307
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer.c:161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer.c:795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
+msgstr ""
+
+#: lto-symtab.c:542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' has already been declared in `%T'"
+msgid "%qD has already been defined"
+msgstr " %D a dj t dclar dans %T "
+
+#: lto-symtab.c:544
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' previously defined here"
+msgid "previously defined here"
+msgstr " %s prcdemment dfini ici"
+
+#: lto-symtab.c:626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration"
+msgid "type of %qD does not match original declaration"
+msgstr "template-id %D pour %+D ne concorde pas avec aucune dclaration de patron"
+
+#: lto-symtab.c:633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
+msgstr "affectation (non pas l'initialisation) dans la dclaration"
+
+#: lto-symtab.c:639 lto-symtab.c:745
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' previously declared here"
+msgid "previously declared here"
+msgstr " %s prcdemment dclar ici"
+
+#: lto-symtab.c:670
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple prevailing defs for %qE"
+msgstr ""
+
+#: lto-symtab.c:728
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field `%s' declared as a function"
+msgid "variable %qD redeclared as function"
+msgstr "champ %s dclar comme une fonction"
+
+#: lto-symtab.c:734
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jfunction '%D' redeclared as inline"
+msgid "function %qD redeclared as variable"
+msgstr "%Jfonction %D redclare comme tant enligne"
+
+#: omp-low.c:1830
+#, gcc-internal-format
+msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1835
+#, gcc-internal-format
+msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1853
+#, gcc-internal-format
+msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1868
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1874
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1889
+#, gcc-internal-format
+msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:6785 cp/decl.c:2808 cp/parser.c:9164 cp/parser.c:9184
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:6787 omp-low.c:6792
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
+#: omp-low.c:6795
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: opts-common.c:969
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
+msgstr "%s n'est pas support par cette configuration"
+
+#: opts-common.c:979
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing argument to \"%s\""
+msgid "missing argument to %qs"
+msgstr "argument manquant \"%s\""
+
+#: opts-common.c:985 opts.c:547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
+msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
+msgstr "argument de \"%s\" doit tre un entier non ngatif"
+
+#: opts-common.c:1000
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgid "unrecognized argument in option %qs"
+msgstr "option \"%s\" de la ligne de commande non reconnue"
+
+#: opts-common.c:1016
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid argument of `%s' attribute"
+msgid "valid arguments to %qs are: %s"
+msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut %s "
+
+#: opts-global.c:102
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
+msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
+msgstr "l'option de la ligne de commande \"%s\" est valide pour %s mais pas pour %s"
+
+#. Eventually this should become a hard error IMO.
+#: opts-global.c:108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
+msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
+msgstr "l'option de la ligne de commande \"%s\" est valide pour %s mais pas pour %s"
+
+#: opts-global.c:139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgstr "option \"%s\" de la ligne de commande non reconnue"
+
+#: opts-global.c:375
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
+msgstr "option \"%s\" de la ligne de commande non reconnue"
+
+#: opts-global.c:387 opts-global.c:395
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
+msgstr ""
+
+#: opts-global.c:419
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized register name \"%s\""
+msgid "unrecognized register name %qs"
+msgstr "nom de registre non reconnue \"%s\""
+
+#: opts.c:86
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:661
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:665
+#, gcc-internal-format
+msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:687
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:722 config/darwin.c:2900 config/sh/sh.c:973
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:737 config/sh/sh.c:981
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:754 config/pa/pa.c:588
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:810
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one -flto-partition value can be specified"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:821
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
+msgstr "%s n'est pas support par cette configuration"
+
+#: opts.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1363
+#, gcc-internal-format
+msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
+msgstr "option \"%s\" de la ligne de commande non reconnue"
+
+#: opts.c:1509
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
+msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "l'alignement doit tre une petite puissance de 2, pas %d"
+
+#: opts.c:1622
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unknown register name: %s"
+msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
+msgstr "nom de registre inconnu: %s"
+
+#: opts.c:1652
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "stack limit expression is not supported"
+msgid "dwarf version %d is not supported"
+msgstr "expression limitant la pile n'est pas supporte"
+
+#: opts.c:1720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
+msgstr "%s: arguments de --param devrait tre de la forme NOM=VALEUR"
+
+#: opts.c:1726
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid --param value `%s'"
+msgid "invalid --param value %qs"
+msgstr "valeur de --param invalide %s "
+
+#: opts.c:1844
+#, gcc-internal-format
+msgid "target system does not support debug output"
+msgstr "le ssytme cible ne supporte pas la sortie pour mise au point"
+
+#: opts.c:1853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
+msgstr "le format de mise au point \"%s\" entre en conflit avec une slection prcdente"
+
+#: opts.c:1869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
+msgstr "niveau de sortie de mise au point non reconnu \"%s\""
+
+#: opts.c:1871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug output level %s is too high"
+msgstr "niveau de sortie de mise au point %s est trop lev"
+
+#: opts.c:1891
+#, gcc-internal-format
+msgid "getting core file size maximum limit: %m"
+msgstr "limite maximale obtenue de la taille du fichier de vidange (core file): %m"
+
+#: opts.c:1894
+#, gcc-internal-format
+msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
+msgstr "initialisation de la limite maximal de la taille du fichier de vidance (core file): %m"
+
+#: opts.c:1942
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
+msgstr "option gcc de mise au point non reconnue: %c"
+
+#: opts.c:1968
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-Werror=%s: no option -%s"
+msgstr ""
+
+#: params.c:103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid parameter `%s'"
+msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "paramtre invalide %s "
+
+#: params.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
+msgstr ""
+
+#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
+#: params.c:118
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid parameter `%s'"
+msgid "invalid parameter %qs"
+msgstr "paramtre invalide %s "
+
+#: passes.c:592
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid pass positioning operation"
+msgstr "expression invalide comme oprande"
+
+#: passes.c:634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown register name `%s' in `asm'"
+msgid "plugin cannot register a missing pass"
+msgstr "nom de registre inconnu %s dans asm "
+
+#: passes.c:637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown register name: %s"
+msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
+msgstr "nom de registre inconnu: %s"
+
+#: passes.c:641
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
+msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
+msgstr "impossible de passer un membre droit en paramtre par rfrence"
+
+#: passes.c:659
+#, gcc-internal-format
+msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:152
+#, gcc-internal-format
+msgid "inacessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s was specified with different paths:\n"
+"%s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:417
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:565
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot open %s"
+msgid ""
+"cannot load plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr "ne peut ouvrir %s"
+
+#: plugin.c:574
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:583
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot find source file %s"
+msgid ""
+"cannot find %s in plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr "impossible de trouver le fichier source %s"
+
+#: plugin.c:591
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "field initializer is not constant"
+msgid "fail to initialize plugin %s"
+msgstr "l'initialisation du champ n'est pas une constante"
+
+#: plugin.c:872
+#, gcc-internal-format
+msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count"
+msgstr "info de profilage corrompu: bordure (edge) %i %i excde le compte maximal"
+
+#: profile.c:421
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgstr "info de profilage corrompu: bordure (edge) %i %i excde le compte maximal"
+
+#: profile.c:465
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
+msgstr "profile info corrompu: run_max * runs < sum_max"
+
+#: profile.c:471
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
+msgstr "info profile corrompu: sum_all est plus petit que sum_max"
+
+#: profile.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent profile data"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
+msgstr "info de profilage corrompu: bordure (edge) %i %i excde le compte maximal"
+
+#: profile.c:664
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
+msgstr "info de profilage corrompu: nombre d'itrations pour un bloc basic %d devrait tre %i"
+
+#: profile.c:685
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
+msgstr "info de profilage corrompu: nombre d'excutions pour bordures (edge) %d-%d devrait tre %i"
+
+#: reg-stack.c:536
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d must specify a single register"
+msgstr "Contrainte de sortie %d doit spcifier un simple registre"
+
+#: reg-stack.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
+msgstr "contrainte de sortie %d ne doit pas tre spcifi avec %s clobber"
+
+#: reg-stack.c:569
+#, gcc-internal-format
+msgid "output regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "registres de sortie doivent tre regroups au haut de la pile"
+
+#: reg-stack.c:606
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "les registres implicitement dpils doivent tre groups au haut de la pile"
+
+#: reg-stack.c:625
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "output operand %d must use `&' constraint"
+msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
+msgstr "oprande de sortie %d doit utiliser la contrainte & "
+
+#: regcprop.c:1136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] next_regno erron pour une chane vide (%u)"
+
+#: regcprop.c:1148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: boucle dans la chane regno (%u)"
+
+#: regcprop.c:1151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] oldest_regno erron (%u)"
+
+#: regcprop.c:1163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] registre non vide dans la chane (%s %u %i)"
+
+#: reginfo.c:779
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
+msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
+msgstr "ne peut utiliser %s comme le registre %s"
+
+#: reginfo.c:783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
+msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
+msgstr "ne peut utiliser %s comme le registre %s"
+
+#: reginfo.c:795
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
+msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
+msgstr "ne peut utiliser %s comme le registre %s"
+
+#: reginfo.c:821 config/ia64/ia64.c:5615 config/ia64/ia64.c:5622
+#: config/pa/pa.c:440 config/pa/pa.c:447 config/sh/sh.c:8878
+#: config/sh/sh.c:8885 config/spu/spu.c:5127 config/spu/spu.c:5134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown register name: %s"
+msgstr "nom de registre inconnu: %s"
+
+#: reginfo.c:832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "register used for two global register variables"
+msgid "stack register used for global register variable"
+msgstr "registre utilis pour deux variables registres globales"
+
+#: reginfo.c:838
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable follows a function definition"
+msgstr "variable registre globale suit la dfinition d'une fonction"
+
+#: reginfo.c:842
+#, gcc-internal-format
+msgid "register used for two global register variables"
+msgstr "registre utilis pour deux variables registres globales"
+
+#: reginfo.c:847
+#, gcc-internal-format
+msgid "call-clobbered register used for global register variable"
+msgstr "registre maltrait par un appel utilis par un variable registre globale"
+
+#: reload.c:1269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot reload integer constant operand in `asm'"
+msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
+msgstr "ne peut recharger l'oprande de constante entire dans asm "
+
+#: reload.c:1283
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "impossible register constraint in `asm'"
+msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
+msgstr "impossible de contraindre les registres en asm "
+
+#: reload.c:3630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`&' constraint used with no register class"
+msgid "%<&%> constraint used with no register class"
+msgstr "contrainte & utilis sans classe registre"
+
+#: reload.c:3806 reload.c:4066
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'"
+msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
+msgstr "contrainte d'oprande inconsistente en asm "
+
+#: reload1.c:1256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints"
+msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
+msgstr "oprande asm %d ne concorde pas probablement avec les contraintes"
+
+#: reload1.c:1276
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size too large for reliable stack checking"
+msgstr "taille de trame trop grande pour une vrification fiable de la pile"
+
+#: reload1.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "try reducing the number of local variables"
+msgstr "essayer de rduire le nombre de variables locales"
+
+#: reload1.c:2092
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'"
+msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
+msgstr "ne peut reprer un registre dans la classe %s durant le rechargement asm "
+
+#: reload1.c:2097
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unable to find a register to spill in class `%s'"
+msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
+msgstr "incapable de trouver un registre de dversement dans la classe %s "
+
+#: reload1.c:4625
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`asm' operand requires impossible reload"
+msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
+msgstr "oprande asm requiert une recharge impossible"
+
+#: reload1.c:6021
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size"
+msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
+msgstr "contrainte de l'oprande asm incompatible avec la taille de l'oprande"
+
+#: reload1.c:7850
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "output operand is constant in `asm'"
+msgid "output operand is constant in %<asm%>"
+msgstr "oprande de sortie est une constante dans asm "
+
+#: rtl.c:731
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "vrification RTL: accs de elt %d de %s avec le dernier elt %d dans %s, %s:%d"
+
+#: rtl.c:741
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "vrification RTL: attendu elt %d de type %c , a %c (rtx %s) dans %s, %s:%d"
+
+#: rtl.c:751
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "vrification RTL: attendu elt %d de type %c ou %c , a %c (rtx %s) dans %s, %s:%d"
+
+#: rtl.c:760
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "RTL check: expected code `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
+msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "vrification RTL: code attendu %s , a %s dans %s, %s:%d"
+
+#: rtl.c:770
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "RTL check: expected code `%s' or `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
+msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "vrification RTL: code attendu %s ou %s , a %s dans %s, %s:%d"
+
+#: rtl.c:797
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
+msgstr "vrification RTL: accs de elt %d de %s avec le dernier elt %d dans %s, %s:%d"
+
+#: rtl.c:807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "vrification RTL: accs de elt %d du vecteur avec le dernier elt %d dans %s, %s:%d"
+
+#: rtl.c:818
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code `%s' in %s, at %s:%d"
+msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "vrification du fanion RTL: %s utilis avec un code rtx inattendu, %s dans %s, %s:%d"
+
+#: stmt.c:314
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "output operand constraint lacks `='"
+msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
+msgstr "contrainte de sortie de l'oprande manque = "
+
+#: stmt.c:329
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning"
+msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
+msgstr "contrainte de sortie %c pour l'oprande %d n'est pas au dbut"
+
+#: stmt.c:352
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='"
+msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
+msgstr "contrainte de l'oprande contient + ou - incorrectement positionn"
+
+#: stmt.c:359 stmt.c:458
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%%' constraint used with last operand"
+msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
+msgstr "contrainte %% utilise avec la dernire oprande"
+
+#: stmt.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint not valid in output operand"
+msgstr "contrainte concordante n'est pas valide dans une oprande de sortie"
+
+#: stmt.c:449
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "input operand constraint contains `%c'"
+msgid "input operand constraint contains %qc"
+msgstr "contrainte d'entre de l'oprande contient %c "
+
+#: stmt.c:491
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint references invalid operand number"
+msgstr "nombre d'oprandes invalides pour rfrences de containte concordantes"
+
+#: stmt.c:529
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid punctuation `%c' in constraint"
+msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
+msgstr "ponctuation invalide %c dans la contrainte"
+
+#: stmt.c:553
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint does not allow a register"
+msgstr "contrainte de concordance ne permet pas de reigstre"
+
+#: stmt.c:607
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list"
+msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
+msgstr "asm-specifier pour la variable %s est en conflit avec la liste asm clobber"
+
+#: stmt.c:699
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown register name `%s' in `asm'"
+msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
+msgstr "nom de registre inconnu %s dans asm "
+
+#: stmt.c:713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "PIC register `%s' clobbered in `asm'"
+msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
+msgstr "registre PIC %s est maltrait dans asm "
+
+#: stmt.c:761
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "more than %d operands in `asm'"
+msgid "more than %d operands in %<asm%>"
+msgstr "plus que %d oprandes dans asm "
+
+#: stmt.c:828
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output number %d not directly addressable"
+msgstr "nombre de sortie %d n,est pas directement adressable"
+
+#: stmt.c:914
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints"
+msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
+msgstr "oprande asm %d ne concorde pas probablement avec les contraintes"
+
+#: stmt.c:924
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
+msgstr "utilisation de l'entr mmoire sans lvalue dans l'oprande asm %d est obsolte"
+
+#: stmt.c:1086
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with output operand"
+msgstr "asm clobber est en conflit sans oprande de sortie"
+
+#: stmt.c:1093
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with input operand"
+msgstr "asm globber est en conflit avec l'oprande d'entre"
+
+#: stmt.c:1220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many alternatives in `asm'"
+msgid "too many alternatives in %<asm%>"
+msgstr "trop d'alternatives dans asm "
+
+#: stmt.c:1232
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives"
+msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
+msgstr "contraintes de l'oprande pour asm diffrent en nombre d'alternatives"
+
+#: stmt.c:1299
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate asm operand name '%s'"
+msgid "duplicate asm operand name %qs"
+msgstr "nom d'oprande asm %s apparat en double"
+
+#: stmt.c:1396
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close brace for named operand"
+msgstr "accolade de fermeture manquante pour l'oprand nomme"
+
+#: stmt.c:1421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "undefined named operand '%s'"
+msgid "undefined named operand %qs"
+msgstr "oprande nomme %s indfinie"
+
+#: stmt.c:1566 cp/cvt.c:1104 cp/cvt.c:1348
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hvalue computed is not used"
+msgid "value computed is not used"
+msgstr "%Hvaleur calcule n'est pas utilise"
+
+#: stor-layout.c:158
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type size can't be explicitly evaluated"
+msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
+msgstr "taille du type ne peut tre explicitement value"
+
+#: stor-layout.c:160
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-size type declared outside of any function"
+msgstr "type de taille variable dclar l'extrieur den'importe quelle fonction"
+
+#: stor-layout.c:748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsize of '%D' is %d bytes"
+msgid "size of %q+D is %d bytes"
+msgstr "%Jtaille de %D est de %d octets"
+
+#: stor-layout.c:750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsize of '%D' is larger than %d bytes"
+msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "%Jtaille de %D est plus grande que %d octets"
+
+#: stor-layout.c:1167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for '%D'"
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
+msgstr "%Jattribut empaquet provoque un alignement inefficient pour %D "
+
+#: stor-layout.c:1171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for '%D'"
+msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
+msgstr "%Jattribut empaquet n'est pas ncessaire pour %D "
+
+#: stor-layout.c:1189
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jpadding struct to align '%D'"
+msgid "padding struct to align %q+D"
+msgstr "%Jremplissage du struct pour aligner %D "
+
+#: stor-layout.c:1250
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1556
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct size to alignment boundary"
+msgstr "remplissage la taille du struct pour aligner les frontires"
+
+#: stor-layout.c:1584
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'"
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
+msgstr "attribut empaquet provoque un alignement inefficient pour %s "
+
+#: stor-layout.c:1588
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'"
+msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
+msgstr "attribut empaquet n'est pas ncessaire pour %s "
+
+#: stor-layout.c:1594
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
+msgstr "attribut empaquet provoque un alignement inefficient"
+
+#: stor-layout.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary"
+msgstr "attribut empaquet n'est pas ncessaire"
+
+#: stor-layout.c:2068
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jalignment of '%D' is greater than maximum object file alignment. Using %d"
+msgid "alignment of array elements is greater than element size"
+msgstr "%Jalignement de %D est plus grand que l'alignement maximal du fichier objet. %d est utilis."
+
+#: targhooks.c:168
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
+msgstr " __builtin_saveregs n'est pas support par cette cible"
+
+#: targhooks.c:828
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgid "nested functions not supported on this target"
+msgstr "-fdata-sections n'est pas support pour cette machine cible"
+
+#: targhooks.c:841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgid "nested function trampolines not supported on this target"
+msgstr "-ffunction-sections n'est pas support pour cette cible"
+
+#: targhooks.c:1193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
+msgid "target attribute is not supported on this machine"
+msgstr "attribut %s n'est pas support sur cette plate-forme"
+
+#: targhooks.c:1203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
+msgstr "-fdata-sections n'est pas support pour cette machine cible"
+
+#: tlink.c:486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:804
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ld returned %d exit status"
+msgstr "ld a retourn %d code d'tat d'excution"
+
+#: toplev.c:499
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%F' declared `static' but never defined"
+msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+msgstr "%J %F dclar static mais n'a jamais t dfinie"
+
+#: toplev.c:527
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%D' defined but not used"
+msgid "%q+D defined but not used"
+msgstr "%J %F dfini mais n'a pas t utilis"
+
+#: toplev.c:949
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
+msgstr "-fdata-sections n'est pas support pour cette machine cible"
+
+#: toplev.c:1058
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgid "-fstack-usage not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections n'est pas support pour cette machine cible"
+
+#: toplev.c:1295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "this target does not support the -mabi switch"
+msgid "this target does not support %qs"
+msgstr "cette cible ne supporte pas l'option -mabi"
+
+#: toplev.c:1323
+#, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1352
+#, gcc-internal-format
+msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
+msgstr "instruction d'ordonnancement n'est pas supporte sur cette machine cible"
+
+#: toplev.c:1356
+#, gcc-internal-format
+msgid "this target machine does not have delayed branches"
+msgstr "cette machine cible n'a pas de branchments avec dlais"
+
+#: toplev.c:1370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
+msgstr "-f%sleading-underscore n'est pas support sur cette machine cible"
+
+#: toplev.c:1413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file `%s'"
+msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
+msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange %s "
+
+#: toplev.c:1452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
+msgstr "systme cible ne supporte par le format \"%s\" de mise au point"
+
+#: toplev.c:1464
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1467
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
+msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
+msgstr "systme cible ne supporte par le format \"%s\" de mise au point"
+
+#: toplev.c:1501
+#, gcc-internal-format
+msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgstr "-ffunction-sections n'est pas support pour cette cible"
+
+#: toplev.c:1529
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections n'est pas support pour cette machine cible"
+
+#: toplev.c:1536
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
+msgstr "-ffunction-sections dsactiv; cela rend le profilage impossible"
+
+#: toplev.c:1543
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas support pour cette machine cible"
+
+#: toplev.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas support sur cette machine cible (essayer -march options)"
+
+#: toplev.c:1558
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas support avec -Os"
+
+#: toplev.c:1569
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1585
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgid "-fstack-protector not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections n'est pas support pour cette machine cible"
+
+#: toplev.c:1598
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1848
+#, gcc-internal-format
+msgid "error writing to %s: %m"
+msgstr "erreur d'criture dans %s: %m"
+
+#: toplev.c:1850 java/jcf-parse.c:1770
+#, gcc-internal-format
+msgid "error closing %s: %m"
+msgstr "erreur de fermeture %s: %m"
+
+#: tree-cfg.c:2554
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2559
+#, gcc-internal-format
+msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2599
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA name in freelist but still referenced"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2605 tree-cfg.c:3735
+#, gcc-internal-format
+msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2613
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid left operand of %s"
+msgid "invalid first operand of MEM_REF"
+msgstr "oprande de gauche invalide pour %s"
+
+#: tree-cfg.c:2619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid left operand of %s"
+msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
+msgstr "oprande de gauche invalide pour %s"
+
+#: tree-cfg.c:2632
+#, gcc-internal-format
+msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2638
+#, gcc-internal-format
+msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2665 tree-ssa.c:871
+#, gcc-internal-format
+msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-integral text length"
+msgid "non-integral used in condition"
+msgstr "longueur de texte non entier"
+
+#: tree-cfg.c:2681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid constraints for operand"
+msgid "invalid conditional operand"
+msgstr "contrainte invalide pour l'oprande"
+
+#: tree-cfg.c:2728
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid constraints for operand"
+msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
+msgstr "contrainte invalide pour l'oprande"
+
+#: tree-cfg.c:2735
+#, gcc-internal-format
+msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2743
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2754
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid reference type"
+msgid "invalid reference prefix"
+msgstr "Type de rfrence invalide"
+
+#: tree-cfg.c:2765
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
+msgstr "oprande invalide dans l'instruction"
+
+#: tree-cfg.c:2776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "base operand of `->' is not a pointer"
+msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
+msgstr "l'oprande de base de -> n'est pas un pointeur"
+
+#: tree-cfg.c:2784
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2855
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid expression for min lvalue"
+msgstr "expression invalide comme oprande"
+
+#: tree-cfg.c:2866
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operand in indirect reference"
+msgstr "oprande invalide dans l'instruction"
+
+#: tree-cfg.c:2895
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operands to binary %s"
+msgid "invalid operands to array reference"
+msgstr "oprandes invalides pour le binaire %s"
+
+#: tree-cfg.c:2906
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "subscript missing in array reference"
+msgid "type mismatch in array reference"
+msgstr "indice manquant dans la rfrence du tableau"
+
+#: tree-cfg.c:2915
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "subscript missing in array reference"
+msgid "type mismatch in array range reference"
+msgstr "indice manquant dans la rfrence du tableau"
+
+#: tree-cfg.c:2926
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
+msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
+
+#: tree-cfg.c:2936
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in component reference"
+msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
+
+#: tree-cfg.c:2953
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgid "conversion of register to a different size"
+msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille diffrente"
+
+#: tree-cfg.c:2975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid %%s operand"
+msgid "invalid address operand in MEM_REF"
+msgstr "oprande %%s invalide"
+
+#: tree-cfg.c:2982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid left operand of %s"
+msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
+msgstr "oprande de gauche invalide pour %s"
+
+#: tree-cfg.c:2992
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid address operand in in TARGET_MEM_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2999
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid left operand of %s"
+msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
+msgstr "oprande de gauche invalide pour %s"
+
+#: tree-cfg.c:3052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid function declaration"
+msgid "invalid function in gimple call"
+msgstr "dclaration de fonction invalide"
+
+#: tree-cfg.c:3061
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function not inlinable"
+msgid "non-function in gimple call"
+msgstr "fonction ne peut tre enligne"
+
+#: tree-cfg.c:3069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid PC in line number table"
+msgid "invalid LHS in gimple call"
+msgstr "PC invalide dans la numro de ligne de la table"
+
+#: tree-cfg.c:3075
+#, gcc-internal-format
+msgid "LHS in noreturn call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3091
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid version number format"
+msgid "invalid conversion in gimple call"
+msgstr "format de numro de verson invalide"
+
+#: tree-cfg.c:3100
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid PC in line number table"
+msgid "invalid static chain in gimple call"
+msgstr "PC invalide dans la numro de ligne de la table"
+
+#: tree-cfg.c:3111
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain in indirect gimple call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3118
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3136
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid argument of `%s' attribute"
+msgid "invalid argument to gimple call"
+msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut %s "
+
+#: tree-cfg.c:3156
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operands in gimple comparison"
+msgstr "oprande invalide dans l'instruction"
+
+#: tree-cfg.c:3174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in comparison expression"
+msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
+
+#: tree-cfg.c:3200
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of unary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operand in unary operation"
+msgstr "oprande invalide dans l'instruction"
+
+#: tree-cfg.c:3241
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid type expression"
+msgid "invalid types in nop conversion"
+msgstr "Type d'expression invalide"
+
+#: tree-cfg.c:3256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid types in address space conversion"
+msgstr "expression invalide comme oprande"
+
+#: tree-cfg.c:3270
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid type expression"
+msgid "invalid types in fixed-point conversion"
+msgstr "Type d'expression invalide"
+
+#: tree-cfg.c:3283
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
+msgid "invalid types in conversion to floating point"
+msgstr "suffixe %.*s invalide pour une constante flottante"
+
+#: tree-cfg.c:3296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type `void' for new"
+msgid "invalid types in conversion to integer"
+msgstr "type void invalide pour new"
+
+#: tree-cfg.c:3331
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid version number format"
+msgid "non-trivial conversion in unary operation"
+msgstr "format de numro de verson invalide"
+
+#: tree-cfg.c:3358
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of binary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3365
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operands to binary %s"
+msgid "invalid operands in binary operation"
+msgstr "oprandes invalides pour le binaire %s"
+
+#: tree-cfg.c:3380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in complex expression"
+msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
+
+#: tree-cfg.c:3409
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in shift expression"
+msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
+
+#: tree-cfg.c:3432
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in vector shift expression"
+msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
+
+#: tree-cfg.c:3445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Specify the version of the floating point emulator"
+msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
+msgstr "Spcifier la version de l'mulateur en virgule flottante"
+
+#: tree-cfg.c:3464
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operands to binary %s"
+msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
+msgstr "oprandes invalides pour le binaire %s"
+
+#: tree-cfg.c:3499
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in pointer plus expression"
+msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
+
+#: tree-cfg.c:3522
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in binary truth expression"
+msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
+
+#: tree-cfg.c:3595
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in binary expression"
+msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
+
+#: tree-cfg.c:3625
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of ternary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operands in ternary operation"
+msgstr "oprande invalide dans l'instruction"
+
+#: tree-cfg.c:3649
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
+msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
+
+#: tree-cfg.c:3663
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
+msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
+
+#: tree-cfg.c:3693
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in assignment"
+msgid "non-trivial conversion at assignment"
+msgstr "membre gauche de l'affectation invalide"
+
+#: tree-cfg.c:3710
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid number in #if expression"
+msgid "invalid operand in unary expression"
+msgstr "nombre invalide dans l'expression #if"
+
+#: tree-cfg.c:3724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "mode mismatch in %s expression"
+msgid "type mismatch in address expression"
+msgstr "non concordance de mode dans l'expression %s"
+
+#: tree-cfg.c:3750 tree-cfg.c:3776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid indirect memory address"
+msgid "invalid rhs for gimple memory store"
+msgstr "adresse mmoire d'indirection invalide"
+
+#: tree-cfg.c:3792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in assignment"
+msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment"
+msgstr "membre gauche de l'affectation invalide"
+
+#: tree-cfg.c:3857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operand in return statement"
+msgstr "oprande invalide dans l'instruction"
+
+#: tree-cfg.c:3871
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid init statement"
+msgid "invalid conversion in return statement"
+msgstr "Dclaration init invalide"
+
+#: tree-cfg.c:3895
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
+msgstr "la valeur indice n'est ni un tableau ni un pointeur"
+
+#: tree-cfg.c:3910
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand to %%s code"
+msgid "invalid operand to switch statement"
+msgstr "oprande invalide pour le code %%s"
+
+#: tree-cfg.c:3930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid address"
+msgid "invalid PHI result"
+msgstr "adresse invalide"
+
+#: tree-cfg.c:3942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument"
+msgid "invalid PHI argument"
+msgstr "type d'argument invalide"
+
+#: tree-cfg.c:3948
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "incompatible types in %s"
+msgid "incompatible types in PHI argument %u"
+msgstr "type incompatibles dans %s"
+
+#: tree-cfg.c:3995
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand to %%p code"
+msgid "invalid comparison code in gimple cond"
+msgstr "oprande invalide pour le code %%p"
+
+#: tree-cfg.c:4003
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in assignment"
+msgid "invalid labels in gimple cond"
+msgstr "membre gauche de l'affectation invalide"
+
+#: tree-cfg.c:4102
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "verify_flow_info failed"
+msgid "verify_gimple failed"
+msgstr "verify_flow_info a chou"
+
+#: tree-cfg.c:4137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in asm statement"
+msgid "invalid function in call statement"
+msgstr "membre gauche invalide avec asm"
+
+#: tree-cfg.c:4148
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid return type for function `%#D'"
+msgid "invalid pure const state for function"
+msgstr "type retourn invalide pour la fonction %#D "
+
+#: tree-cfg.c:4161 tree-ssa.c:1048 tree-ssa.c:1058
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid init statement"
+msgid "in statement"
+msgstr "Dclaration init invalide"
+
+#: tree-cfg.c:4176
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4181
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw in middle of block"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4253
+#, gcc-internal-format
+msgid "dead STMT in EH table"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4291
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing field"
+msgid "missing PHI def"
+msgstr "champ manquant"
+
+#: tree-cfg.c:4313
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4322 tree-cfg.c:4395
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect sharing of tree nodes"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4345
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid init statement"
+msgid "invalid GIMPLE statement"
+msgstr "Dclaration init invalide"
+
+#: tree-cfg.c:4354
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4367
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "format string has invalid operand number"
+msgid "incorrect setting of landing pad number"
+msgstr "la chane de format a un nombre invalide d'oprandes"
+
+#: tree-cfg.c:4411
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "verify_flow_info failed"
+msgid "verify_stmts failed"
+msgstr "verify_flow_info a chou"
+
+#: tree-cfg.c:4434
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4440
+#, gcc-internal-format
+msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru to exit from bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4471
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonlocal label "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4480
+#, gcc-internal-format
+msgid "EH landing pad label "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4489 tree-cfg.c:4498 tree-cfg.c:4523
+#, gcc-internal-format
+msgid "label "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4513
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "flow control insn inside a basic block"
+msgid "control flow in the middle of basic block %d"
+msgstr "insn de contrle de flot l'intrieur d'un bloc de base"
+
+#: tree-cfg.c:4546
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
+msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
+msgstr "Arrte fallthru aprs le branchement inconditionnel %i"
+
+#: tree-cfg.c:4559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4582 tree-cfg.c:4604 tree-cfg.c:4621 tree-cfg.c:4690
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4592
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of `%#D'"
+msgid "explicit goto at end of bb %d"
+msgstr "instanciation explicite de %#D "
+
+#: tree-cfg.c:4626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4656
+#, gcc-internal-format
+msgid "found default case not at the start of case vector"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4664
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "mode in label is not discrete"
+msgid "case labels not sorted: "
+msgstr "mode dans l'tiquette n'est pas discret"
+
+#: tree-cfg.c:4681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "extra outgoing edge %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4704
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "missing field"
+msgid "missing edge %i->%i"
+msgstr "champ manquant"
+
+#: tree-cfg.c:7363
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`noreturn' function does return"
+msgid "%<noreturn%> function does return"
+msgstr "fonction avec noreturn effectue des retour"
+
+#: tree-cfg.c:7383
+#, gcc-internal-format
+msgid "control reaches end of non-void function"
+msgstr "contrle a atteint la fin non void de la fonction"
+
+#: tree-cfg.c:7519
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
+msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "valeur retourner %D ignore, dclar avec l'attribut warn_unused_result"
+
+#: tree-cfg.c:7524
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "valeur retourner d'une fonction ignore, dclar avec l'attribut warn_unused_result"
+
+#: tree-dump.c:935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file `%s'"
+msgid "could not open dump file %qs: %m"
+msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange %s "
+
+#: tree-dump.c:1068
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-fdump-%s'"
+msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
+msgstr "option inconnue %.*s ignore dans -fdump-%s "
+
+#: tree-eh.c:4050
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`B' operand has multiple bits set"
+msgid "BB %i has multiple EH edges"
+msgstr "l'oprande B a de multiples jeux de bits"
+
+#: tree-eh.c:4062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4070
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "expression statement has incomplete type"
+msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
+msgstr "la dclaration de l'expression a un type incomplet"
+
+#: tree-eh.c:4076
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an EH edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4082
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4116 tree-eh.c:4135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4152
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgid "BB %i too many fallthru edges"
+msgstr "insn errone dans l'arrte fallthru"
+
+#: tree-eh.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has incorrect edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4167
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
+msgstr "insn errone dans l'arrte fallthru"
+
+#: tree-inline.c:2955
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nonlocal goto"
+msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
+msgstr "%Jfonction %F ne peut tre enligne parce qu'elle contient un goto qui n'est pas local"
+
+#: tree-inline.c:2969
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable sized variables"
+msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
+msgstr "%Jfonction %F ne peut tre enligne parce qu'elle utilise une taille variable de variables"
+
+#: tree-inline.c:3006
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
+msgstr "%Jfonction %F ne peut tre enligne parce qu'elle utilise alloca (crasant l'utiliastion de l'attribut always_inline)"
+
+#: tree-inline.c:3020
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp"
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
+msgstr "%Jfonction %F ne peut tre enligne parce qu'elle utilise setjmp"
+
+#: tree-inline.c:3034
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable argument lists"
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
+msgstr "%Jfonction %F ne peut tre enligne parce qu'elle utilise une liste variable d'arguments"
+
+#: tree-inline.c:3046
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
+msgstr "%Jfonction %F ne peut tre enligne parce qu'elle utilise le traitement d'exception setjmp-longjmp"
+
+#: tree-inline.c:3054
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nonlocal goto"
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
+msgstr "%Jfonction %F ne peut tre enligne parce qu'elle contient un goto qui n'est pas local"
+
+#: tree-inline.c:3066
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable sized variables"
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
+msgstr "%Jfonction %F ne peut tre enligne parce qu'elle utilise une taille variable de variables"
+
+#: tree-inline.c:3086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a computed goto"
+msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
+msgstr "%Jfonction %F ne peut tre enligne parce qu'elle contient un goto calcul"
+
+#: tree-inline.c:3189
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
+msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
+msgstr "%Jfonction %F ne jamais tre enligne parce qu'elle supprime l'utilisation de -fno-inline"
+
+#: tree-inline.c:3197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
+msgstr "%Jfonction %F ne jamais tre enligne parce qu'elle utilise un attribut en conflit avec l'enlignage"
+
+#: tree-inline.c:3813 tree-inline.c:3824
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jinlining failed in call to '%F': %s"
+msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
+msgstr "%Jl'enlignage de l'appel %F : %s a chou"
+
+#: tree-inline.c:3815 tree-inline.c:3826
+#, gcc-internal-format
+msgid "called from here"
+msgstr "appel d'ici"
+
+#: tree-mudflap.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-mudflap.c:1102
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
+msgstr ""
+
+#: tree-mudflap.c:1346
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
+msgstr ""
+
+#: tree-nomudflap.c:47
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-pipe is not supported"
+msgid "mudflap: this language is not supported"
+msgstr "-pipe n'est pas support"
+
+#: tree-optimize.c:450
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsize of return value of '%D' is %u bytes"
+msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
+msgstr "%Jtaille de la valeur retourne par %D est %u octets"
+
+#: tree-optimize.c:453
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsize of return value of '%D' is larger than %wd bytes"
+msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "%Jtaille de la valeur retourne par %D suprieure %wd octets"
+
+#: tree-outof-ssa.c:783 tree-outof-ssa.c:840 tree-ssa-coalesce.c:952
+#: tree-ssa-coalesce.c:967 tree-ssa-coalesce.c:1189 tree-ssa-live.c:1302
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA corruption"
+msgstr ""
+
+#: tree-profile.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unimplemented built-in function `%s'"
+msgid "unimplemented functionality"
+msgstr "fonction interne non implante %s "
+
+#: tree-ssa-uninit.c:1799 tree-ssa.c:1772
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%D' might be used uninitialized in this function"
+msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
+msgstr "%J %D pourrait tre utilis sans tre initialis dans cette fonction"
+
+#: tree-ssa.c:619
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected an SSA_NAME object"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:625
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:631
+#, gcc-internal-format
+msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:643
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:649
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function definition declared `register'"
+msgid "found a real definition for a non-register"
+msgstr "dfinition de fonction dclare register "
+
+#: tree-ssa.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:700 tree-ssa.c:1089
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:752
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing defining occurrence"
+msgid "missing definition"
+msgstr "dfinition d'occurence manquante"
+
+#: tree-ssa.c:758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:766
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "definition follows action"
+msgid "definition in block %i follows the use"
+msgstr "dfinition suit l'action"
+
+#: tree-ssa.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:781
+#, gcc-internal-format
+msgid "no immediate_use list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:793
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong immediate use list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:827
+#, gcc-internal-format
+msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:841
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument missing after %s"
+msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
+msgstr "argument manquant aprs %s"
+
+#: tree-ssa.c:850
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument `%d' is not a constant"
+msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
+msgstr "l'argument de %d n'est pas une constante"
+
+#: tree-ssa.c:878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:987
+#, gcc-internal-format
+msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1006
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1021
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1026
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1032
+#, gcc-internal-format
+msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1041
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1070
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of operands and imm-links don%'t agree in statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1118
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "verify_flow_info failed"
+msgid "verify_ssa failed"
+msgstr "verify_flow_info a chou"
+
+#: tree-ssa.c:1696
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " `%#D' declared here"
+msgid "%qD was declared here"
+msgstr " %#D dclar ici"
+
+#: tree-ssa.c:1769
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%D' might be used uninitialized in this function"
+msgid "%qD is used uninitialized in this function"
+msgstr "%J %D pourrait tre utilis sans tre initialis dans cette fonction"
+
+#: tree-vrp.c:5296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array subscript is not an integer"
+msgid "array subscript is outside array bounds"
+msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier"
+
+#: tree-vrp.c:5308 tree-vrp.c:5395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array subscript is not an integer"
+msgid "array subscript is above array bounds"
+msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier"
+
+#: tree-vrp.c:5315 tree-vrp.c:5383
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array subscript is not an integer"
+msgid "array subscript is below array bounds"
+msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier"
+
+#: tree-vrp.c:6002
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6008
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgid "comparison always false due to limited range of data type"
+msgstr "comparaison est toujours fausse en raison d'une gamme limite de type de donnes"
+
+#: tree-vrp.c:6054
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
+msgid "comparison always true due to limited range of data type"
+msgstr "comparaison est toujours vraie en raison d'une gamme limite de type de donnes"
+
+#: tree-vrp.c:6907
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6989
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:4241
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
+msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
+msgstr "attribut %s peut seulement tre appliqu aux dfinitions de classes"
+
+#: tree.c:5382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage"
+msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
+msgstr "%J %D redclar sans attribut dllimport aprs avoir t rfrenc avec lien dllimport."
+
+#: tree.c:5394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage"
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
+msgstr "%J %D redclar sans attribut dllimport aprs avoir t rfrenc avec lien dllimport."
+
+#: tree.c:5409
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage"
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
+msgstr "%J %D redclar sans attribut dllimport aprs avoir t rfrenc avec lien dllimport."
+
+#: tree.c:5469 tree.c:5481 tree.c:5491 c-family/c-common.c:5737
+#: c-family/c-common.c:5756 c-family/c-common.c:5774 c-family/c-common.c:5802
+#: c-family/c-common.c:5829 c-family/c-common.c:5855 c-family/c-common.c:5874
+#: c-family/c-common.c:5891 c-family/c-common.c:5915 c-family/c-common.c:5938
+#: c-family/c-common.c:5955 c-family/c-common.c:5983 c-family/c-common.c:6004
+#: c-family/c-common.c:6025 c-family/c-common.c:6051 c-family/c-common.c:6082
+#: c-family/c-common.c:6119 c-family/c-common.c:6146 c-family/c-common.c:6189
+#: c-family/c-common.c:6273 c-family/c-common.c:6303 c-family/c-common.c:6357
+#: c-family/c-common.c:6703 c-family/c-common.c:6721 c-family/c-common.c:6783
+#: c-family/c-common.c:6826 c-family/c-common.c:6897 c-family/c-common.c:7025
+#: c-family/c-common.c:7093 c-family/c-common.c:7151 c-family/c-common.c:7199
+#: c-family/c-common.c:7278 c-family/c-common.c:7302 c-family/c-common.c:7588
+#: c-family/c-common.c:7611 c-family/c-common.c:7650 c-family/c-common.c:7739
+#: c-family/c-common.c:7888 config/darwin.c:1897 config/arm/arm.c:4816
+#: config/arm/arm.c:4844 config/arm/arm.c:4861 config/avr/avr.c:4973
+#: config/h8300/h8300.c:5416 config/h8300/h8300.c:5440 config/i386/i386.c:5337
+#: config/i386/i386.c:29545 config/ia64/ia64.c:729
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1197 config/rs6000/rs6000.c:25287
+#: config/spu/spu.c:3964 ada/gcc-interface/utils.c:5242 lto/lto-lang.c:201
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute ignored"
+msgid "%qE attribute ignored"
+msgstr "attribut %s ignor"
+
+#: tree.c:5509
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
+msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "%Jfonction enligne %D est dclare en tant que dllimport: attribut ignor."
+
+#: tree.c:5517
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jfunction `%D' definition is marked dllimport."
+msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "%Jdfinition de la fonction %D est marque dllimport"
+
+#: tree.c:5525 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jvariable `%D' definition is marked dllimport."
+msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "%Jdfinition de la variable %D est marque dllimport"
+
+#: tree.c:5553 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute."
+msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
+msgstr "%Jdition de lien externe requise pour le symbole %D en raison de l'attribut %s "
+
+#: tree.c:5567
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:7267
+#, gcc-internal-format
+msgid "arrays of functions are not meaningful"
+msgstr "tableaux de fonctions n'a pas grand sens"
+
+#: tree.c:7425
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return type cannot be function"
+msgstr "Le type retourn d'une fonction ne peut tre une fonction"
+
+#: tree.c:8657 tree.c:8742 tree.c:8803
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "vrification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, %s:%d"
+
+#: tree.c:8694
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "vrification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, %s:%d"
+
+#: tree.c:8707
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d"
+msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "vrification de l'arbre: attendait classe %c , obtenu %c (%s) dans %s, %s:%d"
+
+#: tree.c:8756
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d"
+msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "vrification de l'arbre: attendait classe %c , obtenu %c (%s) dans %s, %s:%d"
+
+#: tree.c:8769
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "vrification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, %s:%d"
+
+#: tree.c:8829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
+msgstr "vrification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, %s:%d"
+
+#: tree.c:8843
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
+msgstr "vrification de l'arbre: accs de elt %d de tree-vec avec %d elts dans %s, %s:%d"
+
+#: tree.c:8856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "vrification de l'arbre: oprande accd %d de %s avec %d oprandes dans %s, %s:%d"
+
+#: tree.c:8869
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "vrification de l'arbre: oprande accd %d de %s avec %d oprandes dans %s, %s:%d"
+
+#: tree.c:11086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr " %s est obsolte (dclar %s:%d)"
+
+#: tree.c:11090
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr " %s est obsolte (dclar %s:%d)"
+
+#: tree.c:11115
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr " %s est obsolte (dclar %s:%d)"
+
+#: tree.c:11119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr " %s est obsolte (dclar %s:%d)"
+
+#: tree.c:11126
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "type est obsolte (dclar %s:%d)"
+
+#: tree.c:11130
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "type est obsolte (dclar %s:%d)"
+
+#: tree.c:11139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is deprecated"
+msgid "%qE is deprecated: %s"
+msgstr " %s est obsolte"
+
+#: tree.c:11142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is deprecated"
+msgid "%qE is deprecated"
+msgstr " %s est obsolte"
+
+#: tree.c:11147
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "type is deprecated"
+msgid "type is deprecated: %s"
+msgstr "type est obsolte"
+
+#: tree.c:11150
+#, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated"
+msgstr "type est obsolte"
+
+#: value-prof.c:375
+#, gcc-internal-format
+msgid "dead histogram"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:406
+#, gcc-internal-format
+msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:419
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "verify_flow_info failed"
+msgid "verify_histograms failed"
+msgstr "verify_flow_info a chou"
+
+#: value-prof.c:466
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
+msgstr ""
+
+#: var-tracking.c:6163
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
+msgstr ""
+
+#: var-tracking.c:6167
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%D causes a section type conflict"
+msgid "%+D causes a section type conflict"
+msgstr "%J%D cause un conflit du type de section"
+
+#: varasm.c:980
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jalignment of '%D' is greater than maximum object file alignment. Using %d"
+msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
+msgstr "%Jalignement de %D est plus grand que l'alignement maximal du fichier objet. %d est utilis."
+
+#: varasm.c:1218 varasm.c:1226
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jregister name not specified for '%D'"
+msgid "register name not specified for %q+D"
+msgstr "%Jnom de registre n'est pas spcifi pour %D "
+
+#: varasm.c:1228
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jinvalid register name for '%D'"
+msgid "invalid register name for %q+D"
+msgstr "%Jnom de registre invalide pour %D "
+
+#: varasm.c:1230
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jdata type of '%D' isn't suitable for a register"
+msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
+msgstr "%Jtype de donnes de %D n'est pas applicable pour un registre"
+
+#: varasm.c:1233
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jregister specified for '%D' isn't suitable for data type"
+msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
+msgstr "%Jregistre spcifi pour %D n'est applicable un type de donnes"
+
+#: varasm.c:1243
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable has initial value"
+msgstr "variable globale registre a une valeur initiale"
+
+#: varasm.c:1247
+#, gcc-internal-format
+msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1285
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jregister name given for non-register variable '%D'"
+msgid "register name given for non-register variable %q+D"
+msgstr "%Jnom de registre donn pour une variable non registre %D "
+
+# FIXME
+#: varasm.c:1402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stack limits not supported on this target"
+msgid "global destructors not supported on this target"
+msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportes sur cette cible"
+
+# FIXME
+#: varasm.c:1468
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stack limits not supported on this target"
+msgid "global constructors not supported on this target"
+msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportes sur cette cible"
+
+#: varasm.c:1848
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local COMMON data not implemented"
+msgstr "thread-local COMMON data n'est pas implant"
+
+#: varasm.c:1877
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jrequested alignment for '%D' is greater than implemented alignment of %d"
+msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
+msgstr "%Jrequte d'alignement pour '%D' est plus grand que l'alignement implant de %d"
+
+#: varasm.c:4556
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer for integer value is too complicated"
+msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
+msgstr "initialisation d'entier trop complique"
+
+#: varasm.c:4561
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
+msgstr "l'initialisation d'une valeur virgule flottante n'est pas une constante virgule flottante"
+
+#: varasm.c:4867
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initial value for member `%s'"
+msgid "invalid initial value for member %qE"
+msgstr "valeur initiale invalide pour le membre %s "
+
+#: varasm.c:5215
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jweak declaration of '%D' must be public"
+msgid "weak declaration of %q+D must be public"
+msgstr "%Jdclaration faible de %D doit tre publique"
+
+#: varasm.c:5217
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jweak declaration of '%D' not supported"
+msgid "weak declaration of %q+D not supported"
+msgstr "%Jdclaration faible de %D n'est pas supporte"
+
+#: varasm.c:5246 varasm.c:5825
+#, gcc-internal-format
+msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
+msgstr "seulement les alias faibles sont supports dans cette configuration"
+
+#: varasm.c:5465
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgid "weakref is not supported in this configuration"
+msgstr "-m%s n'est pas support par cette configuration"
+
+#: varasm.c:5488 varasm.c:5822
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgid "ifunc is not supported in this configuration"
+msgstr "-m%s n'est pas support par cette configuration"
+
+#: varasm.c:5742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5756
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5799
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5808
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage"
+msgid "weakref %q+D must have static linkage"
+msgstr "ne peut dclarer la fonction membre %D comme ayant un lien statique"
+
+#: varasm.c:5815
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
+msgid "alias definitions not supported in this configuration"
+msgstr "dfinitions d'alias ne sont pas supports dans cette configuration; ignor"
+
+#: varasm.c:5883 config/sol2.c:153 config/i386/winnt.c:247
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "visibilit de l'attribut n'est pas support dans cette configuration; ignor"
+
+#: vec.c:524
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
+msgstr ""
+
+#. Print an error message for unrecognized stab codes.
+#: xcoffout.c:194
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
+msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
+msgstr "pas de sclass pour le stab %s (0x%x)\n"
+
+#: c-family/c-common.c:877
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%D' is not defined outside of function scope"
+msgid "%qD is not defined outside of function scope"
+msgstr "%J %D n'est pas dfini l'extrieur de la porte de la fonction"
+
+#: c-family/c-common.c:927
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support"
+msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
+msgstr "longueur de la chane %d plus grande que la longueur %d que les compilateurs ISO C%d doivent supporter"
+
+#: c-family/c-common.c:1421 c-family/c-common.c:1433 cp/semantics.c:6182
+#: cp/semantics.c:7410
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in constant expression"
+msgstr "dbordement dans l'expression de la constante"
+
+#: c-family/c-common.c:1456
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer overflow in expression"
+msgstr "dbordement d'entier dans l'expression"
+
+#: c-family/c-common.c:1461
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating point overflow in expression"
+msgstr "dbordement d'un nombre en virgule flottante dans l'expression"
+
+#: c-family/c-common.c:1465
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "floating point overflow in expression"
+msgid "fixed-point overflow in expression"
+msgstr "dbordement d'un nombre en virgule flottante dans l'expression"
+
+#: c-family/c-common.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector overflow in expression"
+msgstr "dbordement du vecteur dans l'expression"
+
+#: c-family/c-common.c:1475
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integer overflow in expression"
+msgid "complex integer overflow in expression"
+msgstr "dbordement d'entier dans l'expression"
+
+#: c-family/c-common.c:1478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "floating point overflow in expression"
+msgid "complex floating point overflow in expression"
+msgstr "dbordement d'un nombre en virgule flottante dans l'expression"
+
+#: c-family/c-common.c:1521
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1569
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
+msgstr " and de tests d'galit mutuellement exclusifs est toujours 0"
+
+# FIXME
+#: c-family/c-common.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
+msgstr "type-punning vers un type incomplet peut briser les rgles stricte d'aliases"
+
+# FIXME
+#: c-family/c-common.c:1623
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
+msgstr "drfrencement du pointeur type-punned brisera les strictes d'aliases"
+
+# FIXME
+#: c-family/c-common.c:1630 c-family/c-common.c:1648
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
+msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
+msgstr "drfrencement du pointeur type-punned brisera les strictes d'aliases"
+
+#: c-family/c-common.c:1679
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jfirst argument of '%D' should be `int'"
+msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
+msgstr "%Jle premier argument de %D devrait tre int "
+
+#: c-family/c-common.c:1688
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsecond argument of '%D' should be 'char **'"
+msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
+msgstr "%Jle second argument de %D devrait tre char ** "
+
+#: c-family/c-common.c:1697
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jthird argument of '%D' should probably be 'char **'"
+msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
+msgstr "%Jle troisime argument de %D devrait probablement tre char ** "
+
+#: c-family/c-common.c:1707
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%D' takes only zero or two arguments"
+msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
+msgstr "%J %D prend soit aucun argument ou soit deux arguments"
+
+#: c-family/c-common.c:1756
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1912
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to incomplete type"
+msgid "conversion to %qT from boolean expression"
+msgstr "conversion vers un type incomplet"
+
+#: c-family/c-common.c:1933
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
+msgstr "entier ngatif implicitement converti en un type non sign"
+
+#: c-family/c-common.c:1936
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1963
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2055
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2092
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversions from variable_size value"
+msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
+msgstr "conversions partir de la valeur variable_size"
+
+#: c-family/c-common.c:2120
+#, gcc-internal-format
+msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
+msgstr "grand entier implicitement tronqu pour un type non sign"
+
+#: c-family/c-common.c:2126 c-family/c-common.c:2133 c-family/c-common.c:2141
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in implicit constant conversion"
+msgstr "dbordement dans la conversion implicte de la constante"
+
+#: c-family/c-common.c:2313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "operation on `%s' may be undefined"
+msgid "operation on %qE may be undefined"
+msgstr "l'opration portant sur %s est peut tre indfinie"
+
+#: c-family/c-common.c:2621
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label does not reduce to an integer constant"
+msgstr "l'tiquette du case ne se rduit pas en une constante entire"
+
+#: c-family/c-common.c:2661
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type"
+msgid "case label value is less than minimum value for type"
+msgstr "constante entire est plus grande que la valeur maximale pour ce type"
+
+#: c-family/c-common.c:2669
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type"
+msgid "case label value exceeds maximum value for type"
+msgstr "constante entire est plus grande que la valeur maximale pour ce type"
+
+#: c-family/c-common.c:2677
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type"
+msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
+msgstr "constante entire est plus grande que la valeur maximale pour ce type"
+
+#: c-family/c-common.c:2686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type"
+msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
+msgstr "constante entire est plus grande que la valeur maximale pour ce type"
+
+#: c-family/c-common.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operands to binary %s"
+msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
+msgstr "oprandes invalides pour le binaire %s"
+
+#: c-family/c-common.c:3516
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgstr "comparaison est toujours fausse en raison d'une gamme limite de type de donnes"
+
+#: c-family/c-common.c:3518
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
+msgstr "comparaison est toujours vraie en raison d'une gamme limite de type de donnes"
+
+#: c-family/c-common.c:3597
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
+msgstr "comparaison d'une expression non signe >=0 est toujours vraie"
+
+#: c-family/c-common.c:3607
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
+msgstr "comparaison d'une expression non signe < 0 est toujours fausse"
+
+#: c-family/c-common.c:3649
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic"
+msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
+msgstr "usage en arithmtique d'un pointeur de type void * "
+
+#: c-family/c-common.c:3655
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in arithmetic"
+msgstr "usage en arithmtique d'un pointeur vers une fonction"
+
+#: c-family/c-common.c:3661
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member function used in arithmetic"
+msgstr "usage en arithmtique d'un pointeur vers une fonction membre"
+
+#: c-family/c-common.c:3873
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "the address of `%D', will always evaluate as `true'"
+msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
+msgstr "l'adresse de %D sera toujours value comme tant true "
+
+#: c-family/c-common.c:3968 cp/semantics.c:610 cp/typeck.c:7388
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
+msgstr "parenthses suggres autour de l'affectation utilise comme valeur de vrit"
+
+#: c-family/c-common.c:4243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid application of `sizeof' to a function type"
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
+msgstr "application de sizeof sur un type de fonction invalide"
+
+#: c-family/c-common.c:4256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid application of `%s' to a void type"
+msgid "invalid application of %qs to a void type"
+msgstr "application invalide de %s sur un type void"
+
+#: c-family/c-common.c:4264
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid application of `%s' to incomplete type `%T' "
+msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
+msgstr "application invalide de %s sur un type incomplet %T "
+
+#: c-family/c-common.c:4306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`__alignof' applied to a bit-field"
+msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
+msgstr " __alignof appliqu sur un champ de bits"
+
+#: c-family/c-common.c:5022
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot disable built-in function `%s'"
+msgid "cannot disable built-in function %qs"
+msgstr "ne peut dsactiver la fonction interne %s "
+
+#: c-family/c-common.c:5214
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers are not permitted as case values"
+msgstr "les pointeurs ne sont pas permis comme valeurs de case "
+
+#: c-family/c-common.c:5221
+#, gcc-internal-format
+msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
+msgstr "l'tendue des expressions dans les dclarations switch ne sont pas standard"
+
+#: c-family/c-common.c:5247
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty range specified"
+msgstr "intervalle vide spcifi"
+
+#: c-family/c-common.c:5307
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate (or overlapping) case value"
+msgstr "valeur du case dupplique (ou en chevauchant une autre)"
+
+#: c-family/c-common.c:5309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
+msgid "this is the first entry overlapping that value"
+msgstr "%Jest la premire entre chevauchant cette valeur"
+
+#: c-family/c-common.c:5313
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate case value"
+msgstr "valeur du case dupplique"
+
+#: c-family/c-common.c:5314
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jpreviously used here"
+msgid "previously used here"
+msgstr "%Jprcdemment utilis ici"
+
+#: c-family/c-common.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple default labels in one switch"
+msgstr "plusieurs tiquettes par dfaut dans un switch "
+
+#: c-family/c-common.c:5320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jthis is the first default label"
+msgid "this is the first default label"
+msgstr "%Jest la premire tiquette par dfaut"
+
+#: c-family/c-common.c:5372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "case value `%ld' not in enumerated type"
+msgid "case value %qs not in enumerated type"
+msgstr "valeur du case %ld n'est pas dans le type numr"
+
+#: c-family/c-common.c:5377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "case value `%ld' not in enumerated type"
+msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
+msgstr "valeur du case %ld n'est pas dans le type numr"
+
+#: c-family/c-common.c:5436
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch missing default case"
+msgstr "switch n'a pas de case par dfaut"
+
+#: c-family/c-common.c:5508
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
+msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
+msgstr "valeur d'numration %s n'est pas traite dans le switch"
+
+#: c-family/c-common.c:5534
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking the address of a label is non-standard"
+msgstr "prendre l'adresse d'une tiquette n'est pas standard"
+
+#: c-family/c-common.c:5726
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
+msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
+msgstr "attribut %s ignor pour %s "
+
+#: c-family/c-common.c:5820 c-family/c-common.c:5846
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
+msgstr "attribut %s s'applique seulement aux variables"
+
+#: c-family/c-common.c:5960 lto/lto-lang.c:206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%E' attribute applies only to functions"
+msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
+msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu' des fonctions"
+
+#: c-family/c-common.c:6113
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%E' attribute applies only to functions"
+msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
+msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu' des fonctions"
+
+#: c-family/c-common.c:6210
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "trampolines not supported"
+msgid "destructor priorities are not supported"
+msgstr "trampolines ne sont pas supportes"
+
+#: c-family/c-common.c:6212
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "trampolines not supported"
+msgid "constructor priorities are not supported"
+msgstr "trampolines ne sont pas supportes"
+
+#: c-family/c-common.c:6229
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6242
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6245
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown machine mode `%s'"
+msgid "unknown machine mode %qE"
+msgstr "mode machine %s inconnu"
+
+#: c-family/c-common.c:6430
+#, gcc-internal-format
+msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6433
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute directive ignored"
+msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
+msgstr "attribut de directive %s ignor"
+
+#: c-family/c-common.c:6442
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unable to emulate '%s'"
+msgid "unable to emulate %qs"
+msgstr "impossible d'muler %s "
+
+#: c-family/c-common.c:6453
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid pointer mode `%s'"
+msgid "invalid pointer mode %qs"
+msgstr "mode pointeur invalide %s "
+
+#: c-family/c-common.c:6470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#-lines for entering and leaving files don't match"
+msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
+msgstr "#-lines pour entrer et quitter les fichiers ne concordent pas"
+
+#: c-family/c-common.c:6481
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no data type for mode `%s'"
+msgid "no data type for mode %qs"
+msgstr "aucun type de donnes pour le mode %s "
+
+#: c-family/c-common.c:6491
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert to a pointer type"
+msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
+msgstr "ne peut convertir en un type pointeur"
+
+#: c-family/c-common.c:6518
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "mode `%s' applied to inappropriate type"
+msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
+msgstr "mode %s appliqu un type inappropri"
+
+#: c-family/c-common.c:6550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
+msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "%Jl'attribut de section ne peut tre spcifi pour des variables locales"
+
+#: c-family/c-common.c:6561 config/bfin/bfin.c:5643 config/bfin/bfin.c:5694
+#: config/bfin/bfin.c:5721 config/bfin/bfin.c:5734
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection of '%D' conflicts with previous declaration"
+msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "%Jsection de %D en conflit avec une dclaration prcdente"
+
+#: c-family/c-common.c:6569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function `%D' cannot be declared friend"
+msgid "section of %q+D cannot be overridden"
+msgstr "fonction %D ne peut tre dclare amie"
+
+#: c-family/c-common.c:6577
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'"
+msgid "section attribute not allowed for %q+D"
+msgstr "%Jattribut de section n'est pas permis pour %D "
+
+#: c-family/c-common.c:6584
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
+msgid "section attributes are not supported for this target"
+msgstr "%Jattributs de section ne sont pas supports pour la cible"
+
+#: c-family/c-common.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a constant"
+msgstr "l'alignement demand n'est pas une constante"
+
+#: c-family/c-common.c:6621
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a power of 2"
+msgstr "l'alignement demand n'est pas une puissance de 2"
+
+#: c-family/c-common.c:6626
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is too large"
+msgstr "l'alignement demand est trop grand"
+
+#: c-family/c-common.c:6654
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jalignment may not be specified for '%D'"
+msgid "alignment may not be specified for %q+D"
+msgstr "%Jl'alignement ne peut pas tre spcifi pour %D "
+
+#: c-family/c-common.c:6661
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument %d of %s must be a location"
+msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
+msgstr "argument %d de %s doit tre une localisation"
+
+#: c-family/c-common.c:6690
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid function declaration"
+msgid "inline function %q+D declared weak"
+msgstr "dclaration de fonction invalide"
+
+#: c-family/c-common.c:6695
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function `%D' cannot be declared friend"
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
+msgstr "fonction %D ne peut tre dclare amie"
+
+#: c-family/c-common.c:6732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%D' defined both normally and as an alias"
+msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
+msgstr "%J'%D dfini la fois normalement et en tant qu'alias"
+
+#: c-family/c-common.c:6740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' cannot be declared"
+msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
+msgstr " %#D ne peut tre dclar"
+
+#: c-family/c-common.c:6757
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute argument not a string constant"
+msgid "attribute %qE argument not a string"
+msgstr "l'attribut %s de l'argument n'est pas une contante chane"
+
+#: c-family/c-common.c:6833
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function `%D' cannot be declared friend"
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
+msgstr "fonction %D ne peut tre dclare amie"
+
+#: c-family/c-common.c:6855
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6884
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
+msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+msgstr "attribut %s ignor pour %s "
+
+#: c-family/c-common.c:6890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s: not used because `%s' is defined"
+msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
+msgstr "%s: non utilis parce que %s est dfini"
+
+#: c-family/c-common.c:6903
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "visibility arg not a string"
+msgid "visibility argument not a string"
+msgstr "l'argument de visibilit n'est pas une chane"
+
+#: c-family/c-common.c:6915
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
+msgid "%qE attribute ignored on types"
+msgstr "attribut %s ignor pour %s "
+
+#: c-family/c-common.c:6931
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
+msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
+msgstr "l'argument de visibilit doit tre l'un de default (par dfaut), hidden (masqu), protected (protg) ou internal (interne)"
+
+#: c-family/c-common.c:6942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%D redeclared with different access"
+msgid "%qD redeclared with different visibility"
+msgstr " %#D redclar avec un accs diffrent"
+
+#: c-family/c-common.c:6945 c-family/c-common.c:6949
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7033
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "tls_model arg not a string"
+msgid "tls_model argument not a string"
+msgstr "l'argument de tls_model n'est pas une chane"
+
+#: c-family/c-common.c:7046
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
+msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
+msgstr "l'argument de tls_model doit tre l'un de local-exec , initial-exec , local-dynamic or global-dynamic "
+
+#: c-family/c-common.c:7066 c-family/c-common.c:7172 c-family/c-common.c:7930
+#: config/m32c/m32c.c:3174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%E' attribute applies only to functions"
+msgid "%qE attribute applies only to functions"
+msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu' des fonctions"
+
+#: c-family/c-common.c:7072 c-family/c-common.c:7178 c-family/c-common.c:7936
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jcan't set '%E' attribute after definition"
+msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
+msgstr "%Jne peut initialiser l'attribut %E aprs dfinition"
+
+#: c-family/c-common.c:7118
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "NUM's parameter is below its mode range"
+msgid "alloc_size parameter outside range"
+msgstr "paramtre NUMRIQUE est en dessous de l'tendue de son mode"
+
+#: c-family/c-common.c:7235
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected a name string here"
+msgid "deprecated message is not a string"
+msgstr "un nom de chane est attendu ici"
+
+#: c-family/c-common.c:7276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
+msgid "%qE attribute ignored for %qE"
+msgstr "attribut %s ignor pour %s "
+
+#: c-family/c-common.c:7336
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
+msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgstr "type de vecteur invalide pour l'attribut %s "
+
+#: c-family/c-common.c:7342 ada/gcc-interface/utils.c:5366
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5460
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector size not an integral multiple of component size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7348 ada/gcc-interface/utils.c:5372
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5466
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero vector size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7356 ada/gcc-interface/utils.c:5380
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5473
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of components of the vector not a power of two"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7384 ada/gcc-interface/utils.c:5098
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
+msgstr "attribut non nul sans argument sur un non-prototype"
+
+#: c-family/c-common.c:7399 ada/gcc-interface/utils.c:5113
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)"
+msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
+msgstr "un argument non nul a un nombre d'oprande invalide (argument %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7418 ada/gcc-interface/utils.c:5132
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)"
+msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "un argument non nul a un nombre d'oprande hors des bornes (arg %lu, oprande %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7426 ada/gcc-interface/utils.c:5141
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)"
+msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "un argument non nul rfrence une oprande qui n'est pas un pointeur (arg %lu, oprande %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7502
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function"
+msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
+msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
+
+#: c-family/c-common.c:7516
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Prohibit PC relative function calls"
+msgid "missing sentinel in function call"
+msgstr "Interdire les appels relatifs de fonctions par le PC"
+
+#: c-family/c-common.c:7557
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "null argument where non-null required (arg %lu)"
+msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
+msgstr "argument nul l o un non-nul est requis (arg %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7622
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cleanup arg not an identifier"
+msgid "cleanup argument not an identifier"
+msgstr "argument de nettoyage n'est pas un identificateur"
+
+#: c-family/c-common.c:7629
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cleanup arg not a function"
+msgid "cleanup argument not a function"
+msgstr "argument de nettoyage n'est pas une fonction"
+
+#: c-family/c-common.c:7668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
+msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "l'attribut %s requiert un argument de type constante entire"
+
+#: c-family/c-common.c:7679
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "attribut %s s'applique seulement aux fonctions"
+
+#: c-family/c-common.c:7691 ada/gcc-interface/utils.c:5188
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "requested init_priority is not an integer constant"
+msgid "requested position is not an integer constant"
+msgstr "init_priority demand n'est pas une constante entire"
+
+#: c-family/c-common.c:7699 ada/gcc-interface/utils.c:5195
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is less than zero"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7825
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad option %s to optimize attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7828
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad option %s to pragma attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function `%s'"
+msgid "not enough arguments to function %qE"
+msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction %s "
+
+#: c-family/c-common.c:8093 c-family/c-common.c:8139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
+msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
+msgstr "argument pour la fonction %s n'tant pas en virgule flottante"
+
+#: c-family/c-common.c:8116
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
+msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
+msgstr "argument pour la fonction %s n'tant pas en virgule flottante"
+
+#: c-family/c-common.c:8132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
+msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
+msgstr "argument pour la fonction %s n'tant pas en virgule flottante"
+
+#: c-family/c-common.c:8468
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of non-static data member `%D'"
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
+msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de donnes %D "
+
+#: c-family/c-common.c:8473
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8480
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8493 cp/typeck.c:4927
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'"
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
+msgstr "tentative de prise d'adresse du membre %D d'une structure de champ de bits"
+
+#: c-family/c-common.c:8552
+#, gcc-internal-format
+msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8588
+#, gcc-internal-format
+msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8609
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of member %qD in read-only object"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8611
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of member %qD in read-only object"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8613
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of member %qD in read-only object"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8615
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only member `%s'"
+msgid "assignment of read-only member %qD"
+msgstr "%s d'un membre en lecture seule %s "
+
+#: c-family/c-common.c:8620
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only member `%s'"
+msgid "increment of read-only member %qD"
+msgstr "%s d'un membre en lecture seule %s "
+
+#: c-family/c-common.c:8621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only member `%s'"
+msgid "decrement of read-only member %qD"
+msgstr "%s d'un membre en lecture seule %s "
+
+#: c-family/c-common.c:8622
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only variable `%s'"
+msgid "assignment of read-only variable %qD"
+msgstr "%s d'une variable en lecture seule %s "
+
+#: c-family/c-common.c:8627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only variable `%s'"
+msgid "increment of read-only variable %qD"
+msgstr "%s d'une variable en lecture seule %s "
+
+#: c-family/c-common.c:8628
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only variable `%s'"
+msgid "decrement of read-only variable %qD"
+msgstr "%s d'une variable en lecture seule %s "
+
+#: c-family/c-common.c:8629
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8632
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only member `%s'"
+msgid "assignment of read-only parameter %qD"
+msgstr "%s d'un membre en lecture seule %s "
+
+#: c-family/c-common.c:8633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only member `%s'"
+msgid "increment of read-only parameter %qD"
+msgstr "%s d'un membre en lecture seule %s "
+
+#: c-family/c-common.c:8634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only member `%s'"
+msgid "decrement of read-only parameter %qD"
+msgstr "%s d'un membre en lecture seule %s "
+
+#: c-family/c-common.c:8635
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8640
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only named return value %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8642
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only named return value %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8644
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only named return value %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8646
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8651
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function `%s'"
+msgid "assignment of function %qD"
+msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction %s "
+
+#: c-family/c-common.c:8652
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "In statement function"
+msgid "increment of function %qD"
+msgstr "Dans la dclaration de fonction"
+
+#: c-family/c-common.c:8653
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function `%s'"
+msgid "decrement of function %qD"
+msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction %s "
+
+#: c-family/c-common.c:8654
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8660
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "readonly location modified by 'asm'"
+msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
+msgstr "localisation en lecture seulement modifie par asm"
+
+#: c-family/c-common.c:8674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid left operand of %s"
+msgid "lvalue required as left operand of assignment"
+msgstr "oprande de gauche invalide pour %s"
+
+#: c-family/c-common.c:8677
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as increment operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8680
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as decrement operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8683
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in asm statement"
+msgid "lvalue required in asm statement"
+msgstr "membre gauche invalide avec asm"
+
+#: c-family/c-common.c:8703
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument"
+msgid "invalid type argument (have %qT)"
+msgstr "type d'argument invalide"
+
+#: c-family/c-common.c:8707
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of `%s'"
+msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
+msgstr "type d'argument invalide pour %s "
+
+#: c-family/c-common.c:8712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of `%s'"
+msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
+msgstr "type d'argument invalide pour %s "
+
+#: c-family/c-common.c:8717
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of `->'"
+msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
+msgstr "type d'argument invalide de ->"
+
+#: c-family/c-common.c:8722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of `%s'"
+msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
+msgstr "type d'argument invalide pour %s "
+
+#: c-family/c-common.c:8853
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%s' is too large"
+msgid "size of array is too large"
+msgstr "la taille du tableau %s est trop grande"
+
+#: c-family/c-common.c:9112
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array subscript has type `char'"
+msgid "array subscript has type %<char%>"
+msgstr "l'indice du tableau est de type char "
+
+#: c-family/c-common.c:9147
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
+msgstr "parenthses suggres autour de + ou - l'intrieur du dcalage"
+
+#: c-family/c-common.c:9150
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
+msgstr "parenthses suggres autour de + ou - l'intrieur du dcalage"
+
+#: c-family/c-common.c:9156
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
+msgstr "parenthses suggres autour de + ou - l'intrieur du dcalage"
+
+#: c-family/c-common.c:9159
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
+msgstr "parenthses suggres autour de + ou - l'intrieur du dcalage"
+
+#: c-family/c-common.c:9165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around && within ||"
+msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
+msgstr "parenthses suggres autour de && l'intrieur de ||"
+
+#: c-family/c-common.c:9174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
+msgstr "parenthses suggres autour de l'arithmtique dans l'oprande de |"
+
+#: c-family/c-common.c:9179
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
+msgstr "parenthses suggres autour de la comparaison dans l'oprande de |"
+
+#: c-family/c-common.c:9183
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
+msgstr "parenthses suggres autour de l'arithmtique dans l'oprande de ^"
+
+#: c-family/c-common.c:9198
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
+msgstr "parenthses suggres autour de la comparaison dans l'oprande de ^"
+
+#: c-family/c-common.c:9204
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
+msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
+msgstr "parenthses suggres autour de + ou - dans l'oprande de &"
+
+#: c-family/c-common.c:9207
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
+msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
+msgstr "parenthses suggres autour de + ou - dans l'oprande de &"
+
+#: c-family/c-common.c:9212
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
+msgstr "parenthses suggres autour de la comparaison dans l'oprande de &"
+
+#: c-family/c-common.c:9216
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9224
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
+msgstr "parenthses suggres autour de la comparaison dans l'oprande de |"
+
+#: c-family/c-common.c:9230
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
+msgstr "parenthses suggres autour de la comparaison dans l'oprande de |"
+
+#: c-family/c-common.c:9241
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
+msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
+msgstr "les comparaisons telles que X<=Y<=Z n'ont pas de signification mathmatique"
+
+#: c-family/c-common.c:9256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label `%D' defined but not used"
+msgid "label %q+D defined but not used"
+msgstr "tiquette %D dfinie mais non utilise"
+
+#: c-family/c-common.c:9258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jlabel `%D' declared but not defined"
+msgid "label %q+D declared but not defined"
+msgstr "%Jtiquette %D utilise mais non dfinie"
+
+#: c-family/c-common.c:9278
+#, gcc-internal-format
+msgid "division by zero"
+msgstr "division par zro"
+
+#: c-family/c-common.c:9310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'"
+msgid "comparison between types %qT and %qT"
+msgstr "comparaison entre les types %#T et %#T "
+
+#: c-family/c-common.c:9361
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgstr "comparaison entre des expressions entires signe et non signe"
+
+#: c-family/c-common.c:9412
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9415
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
+msgstr "comparaison entre lment promu ~unsigned et une constante"
+
+#: c-family/c-common.c:9425
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
+msgstr "comparaison entre lment promu ~unsigned et un lment non sign"
+
+#: c-family/c-format.c:127 c-family/c-format.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string has invalid operand number"
+msgstr "la chane de format a un nombre invalide d'oprandes"
+
+#: c-family/c-format.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "function does not return string type"
+msgstr "fonction ne retourne pas un type string "
+
+#: c-family/c-format.c:177
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "format string arg not a string type"
+msgid "format string argument is not a string type"
+msgstr "l'argument de la chane de format n'est pas de type string "
+
+#: c-family/c-format.c:203
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:206
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:216
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:238
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:282
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized format specifier"
+msgstr "spcificateur de format non reconnu"
+
+#: c-family/c-format.c:297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is an unrecognized format function type"
+msgid "%qE is an unrecognized format function type"
+msgstr " %s a un format de type de fonction non reconnu"
+
+#: c-family/c-format.c:320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'...' has invalid operand number"
+msgid "%<...%> has invalid operand number"
+msgstr " ... a un nombre invalide d'oprandes"
+
+#: c-family/c-format.c:327
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "format string arg follows the args to be formatted"
+msgid "format string argument follows the args to be formatted"
+msgstr "l'argument de la chane de format suit les arguments devant tre formats"
+
+#: c-family/c-format.c:1066
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
+msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
+msgstr "la fonction est peut tre candidate pour l'attribut de format de %s "
+
+#: c-family/c-format.c:1158 c-family/c-format.c:1179 c-family/c-format.c:2224
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing $ operand number in format"
+msgstr "$ manquant dans le format pour l'oprande du nombre"
+
+#: c-family/c-format.c:1188
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+msgstr "%s ne permet pas le format d'oprande de nombre %%n$"
+
+#: c-family/c-format.c:1195
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number out of range in format"
+msgstr "oprande de nombre au del de la limite dans le format"
+
+#: c-family/c-format.c:1218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d used more than once in %s format"
+msgstr "argument de format %d utilis plus d'une fois dans le format %s"
+
+#: c-family/c-format.c:1250
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "operand number specified for format taking no argument"
+msgid "$ operand number used after format without operand number"
+msgstr "nombre d'oprandes spcifi pour un format n'acceptant aucun argument"
+
+#: c-family/c-format.c:1281
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
+msgstr "argument de format %d inutilis avant l'utilisation de l'argument %d dans le format de style $"
+
+#: c-family/c-format.c:1376
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, format string not checked"
+msgstr "le format n'est pas une chane littrale, le format n'est pas vrif"
+
+#: c-family/c-format.c:1391 c-family/c-format.c:1394
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal and no format arguments"
+msgstr "le format n'est pas une chane littrale et pas d'argument de format"
+
+#: c-family/c-format.c:1397
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, argument types not checked"
+msgstr "le format n'est pas une chane littrale, le type des arguments n'est pas vrifi"
+
+#: c-family/c-format.c:1410
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments for format"
+msgstr "trop d'arguments pour le format"
+
+#: c-family/c-format.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused arguments in $-style format"
+msgstr "arguments inutiliss dans le format de style $"
+
+#: c-family/c-format.c:1416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero-length %s format string"
+msgstr "chane de format de longueur nulle %s"
+
+#: c-family/c-format.c:1420
+#, gcc-internal-format
+msgid "format is a wide character string"
+msgstr "le format est une chane large de caractres"
+
+#: c-family/c-format.c:1423
+#, gcc-internal-format
+msgid "unterminated format string"
+msgstr "chane de format non termine"
+
+#: c-family/c-format.c:1667
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spurious trailing `%%' in format"
+msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
+msgstr "des caractres %% douteux tranent dans le format"
+
+#: c-family/c-format.c:1711 c-family/c-format.c:1991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repeated %s in format"
+msgstr "%s rpt dans le format"
+
+#: c-family/c-format.c:1724
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing fill character at end of strfmon format"
+msgstr "caractre de remplissage manquant la fin du format pour strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero width in %s format"
+msgstr "largeur zro dans le format %s"
+
+#: c-family/c-format.c:1830
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty left precision in %s format"
+msgstr "prcision de gauche vide dans le format %s"
+
+#: c-family/c-format.c:1906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty precision in %s format"
+msgstr "prcision vide dans le format %s"
+
+#: c-family/c-format.c:1975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier"
+msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
+msgstr "%s ne supporte pas %s %s comme modificateur de longueur"
+
+#: c-family/c-format.c:2008
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion lacks type at end of format"
+msgstr "il manque un type pour la conversion la fin du format"
+
+#: c-family/c-format.c:2019
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown conversion type character `%c' in format"
+msgid "unknown conversion type character %qc in format"
+msgstr "type de caractre de conversion inconnu %c dans le format"
+
+#: c-family/c-format.c:2022
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
+msgstr "type de caractre de conversion inconnu 0x%x dans le format"
+
+#: c-family/c-format.c:2029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format"
+msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s ne supporte par le format %%%s%c %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2045
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s used with `%%%c' %s format"
+msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s utilis avec le format %%%c %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2054
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %s"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2064
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format"
+msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s ne supporte pas %s avec le format %%%c %s "
+
+#: c-family/c-format.c:2100
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format"
+msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s ignor avec %s et le format %%%c %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s in %s format"
+msgstr "%s ignor avec %s dans le format %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format"
+msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "utilisation de %s et de %s ensemble dans le format %%%c %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together in %s format"
+msgstr "utilisation de %s et de %s ensemble dans le format %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales"
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
+msgstr " %%%c laisse seulement les 2 derniers chiffres de l'anne avec certaines locales"
+
+#: c-family/c-format.c:2137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year"
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
+msgstr " %%%c laisse seulement les 2 derniers chiffres de l'anne"
+
+#. The end of the format string was reached.
+#: c-family/c-format.c:2154
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no closing `]' for `%%[' format"
+msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
+msgstr "pas de ] fermant pour le format %%[ "
+
+#: c-family/c-format.c:2168
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character"
+msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
+msgstr "utilisation du modificateur de longueur %s avec le type de caractre %c "
+
+#: c-family/c-format.c:2186
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format"
+msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
+msgstr "%s ne supporte par le format %%%s%c %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2203
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified with suppressed assignment"
+msgstr "nombre d'oprandes spcifi avec des affectations suprimes"
+
+#: c-family/c-format.c:2206
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified for format taking no argument"
+msgstr "nombre d'oprandes spcifi pour un format n'acceptant aucun argument"
+
+#: c-family/c-format.c:2291
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "embedded `\\0' in format"
+msgid "embedded %<\\0%> in format"
+msgstr " \\0 inclu dans le format"
+
+#: c-family/c-format.c:2360
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "writing through null pointer (arg %d)"
+msgid "writing through null pointer (argument %d)"
+msgstr "criture travers un pointeur nul (arg %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2368
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "reading through null pointer (arg %d)"
+msgid "reading through null pointer (argument %d)"
+msgstr "lecture l'aide d'un pointeur nul (arg %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2388
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "writing into constant object (arg %d)"
+msgid "writing into constant object (argument %d)"
+msgstr "criture dans un objet constant (arg %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2399
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)"
+msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
+msgstr "qualificateur de type additionnel dans l'argument du format (arg %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2515
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2522
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' expects a constant argument"
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
+msgstr " %s attend un argument de constante"
+
+#: c-family/c-format.c:2530
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' expects a constant argument"
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
+msgstr " %s attend un argument de constante"
+
+#: c-family/c-format.c:2597 c-family/c-format.c:2603 c-family/c-format.c:2754
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2610 c-family/c-format.c:2764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2660
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "\"%s\" is not defined"
+msgid "%<locus%> is not defined as a type"
+msgstr " %s n'est pas dfini"
+
+#: c-family/c-format.c:2713
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2730
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%T is not a class type"
+msgid "%<tree%> is not defined as a type"
+msgstr " %T n'est pas un type de classe"
+
+#: c-family/c-format.c:2735
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
+msgstr "nouveaux types ne peuvent tre dfinis dans un type retourner"
+
+#: c-family/c-format.c:3008
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "args to be formatted is not '...'"
+msgid "args to be formatted is not %<...%>"
+msgstr "les arguments devant tre formats ne sont pas ... "
+
+#: c-family/c-format.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "strftime formats cannot format arguments"
+msgstr "Les formats de strftime ne peuvent pas formater d'argument"
+
+#: c-family/c-lex.c:228
+#, gcc-internal-format
+msgid "badly nested C headers from preprocessor"
+msgstr "en-ttes C du prprocesseur incorrectement imbriqus"
+
+#: c-family/c-lex.c:263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ignoring #pragma %s %s"
+msgstr "#pragma %s %s ignor"
+
+#. ... or not.
+#: c-family/c-lex.c:385 c-family/c-lex.c:983
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stray '%c' in program"
+msgid "stray %<@%> in program"
+msgstr " %c perdu dans le programme"
+
+#: c-family/c-lex.c:400
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stray '%c' in program"
+msgid "stray %qs in program"
+msgstr " %c perdu dans le programme"
+
+#: c-family/c-lex.c:410
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing terminating %c character"
+msgstr "caractre %c de terminaison manquant"
+
+#: c-family/c-lex.c:412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stray '%c' in program"
+msgid "stray %qc in program"
+msgstr " %c perdu dans le programme"
+
+#: c-family/c-lex.c:414
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stray '\\%o' in program"
+msgid "stray %<\\%o%> in program"
+msgstr " \\%o perdu dans le programme"
+
+#: c-family/c-lex.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
+msgstr "cette constante dcimale est unsigned seulement en C90 ISO"
+
+#: c-family/c-lex.c:590
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
+msgstr "cette constante dcimale serait unsigned en C90 ISO"
+
+#: c-family/c-lex.c:610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integer constant is too large for \"%s\" type"
+msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
+msgstr "constante entire trop grande pour le type %s "
+
+#: c-family/c-lex.c:647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
+msgid "unsuffixed float constant"
+msgstr "suffixe %.*s invalide pour une constante flottante"
+
+#: c-family/c-lex.c:679
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "more than one 'f' suffix on floating constant"
+msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
+msgstr "plus d'un f en suffixe sur une constante flottante"
+
+#: c-family/c-lex.c:684
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
+msgid "non-standard suffix on floating constant"
+msgstr "suffixe %.*s invalide pour une constante flottante"
+
+#: c-family/c-lex.c:738 c-family/c-lex.c:740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "floating constant exceeds range of \"%s\""
+msgid "floating constant exceeds range of %qT"
+msgstr "constante en nombre flottant excdant les limites de %s "
+
+#: c-family/c-lex.c:749
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "floating constant out of range"
+msgid "floating constant truncated to zero"
+msgstr "constante flottante est hors gamme"
+
+#: c-family/c-lex.c:945
+#, gcc-internal-format
+msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:964 cp/parser.c:3377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "possible start of unterminated string literal"
+msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
+msgstr "dbut possible d'une chane de mot non termine"
+
+#: c-family/c-lex.c:992
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
+msgstr "le C traditionel rejette la concatnation de chanes de constantes"
+
+#: c-family/c-omp.c:122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "expression invalide comme oprande"
+
+#: c-family/c-omp.c:256 cp/semantics.c:4510
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid type-declaration attribute at %0"
+msgid "invalid type for iteration variable %qE"
+msgstr "type d'attribut de dclaration invalide %0"
+
+#: c-family/c-omp.c:269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing initializer"
+msgid "%qE is not initialized"
+msgstr "initialisation manquante"
+
+#: c-family/c-omp.c:286 cp/semantics.c:4425
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing '(' after predicate"
+msgid "missing controlling predicate"
+msgstr " ( manquante aprs le prdicat"
+
+#: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid control expression"
+msgid "invalid controlling predicate"
+msgstr "Expression de contrle invalide"
+
+#: c-family/c-omp.c:375 cp/semantics.c:4431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing index expression"
+msgid "missing increment expression"
+msgstr "expresion d'index manquante"
+
+#: c-family/c-omp.c:444 cp/semantics.c:4287
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid control expression"
+msgid "invalid increment expression"
+msgstr "Expression de contrle invalide"
+
+#: c-family/c-opts.c:303
+#, gcc-internal-format
+msgid "-I- specified twice"
+msgstr "-I- spcifi deux fois"
+
+#: c-family/c-opts.c:306
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:486
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "language %s not recognized"
+msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
+msgstr "language %s n'est pas reconnu"
+
+#: c-family/c-opts.c:723 fortran/cpp.c:347
+#, gcc-internal-format
+msgid "output filename specified twice"
+msgstr "nom du fichier de sortie spcifi deux fois"
+
+#: c-family/c-opts.c:852
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:865
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-g is only supported using GNU as,"
+msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
+msgstr "L'option -g est seulement supporte lorsque GNU est utilis tel,"
+
+#: c-family/c-opts.c:944
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-y2k ignore sans -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:946
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-extra-args ignore sans -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:948
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-zero-length ignore sans -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:950
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-nonliteral ignore sans -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:952
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
+msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-nonliteral ignore sans -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:954
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-security ignore sans -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:984
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %m"
+msgstr "ouverture du fichier de sortie %s: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
+msgstr "trop de noms de fichiers. Taper %s --help pour en connatre l'usage"
+
+#: c-family/c-opts.c:1112
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening dependency file %s: %m"
+msgstr "ouverture du fichier de dpendances %s: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1122
+#, gcc-internal-format
+msgid "closing dependency file %s: %m"
+msgstr "fermeture du fichier de dpendances %s: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1125
+#, gcc-internal-format
+msgid "when writing output to %s: %m"
+msgstr "lors de l'criture de la sortie dans %s: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1205
+#, gcc-internal-format
+msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
+msgstr "pour gnrer les dpendances, vous devez spcifier -M ou -MM"
+
+#: c-family/c-opts.c:1228
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mn is used without -mh or -ms"
+msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
+msgstr "-mm est utilis sans -mh ou -ms"
+
+#: c-family/c-opts.c:1258
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1260
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "too late for # directive to set debug directory"
+msgstr "il est trop tard pour la directive # pour fixer un rpertoire de mise au point"
+
+#: c-family/c-pch.c:132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't create precompiled header %s: %m"
+msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
+msgstr "ne peut crer une en-tte prcompile %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:154
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't write to %s: %m"
+msgid "can%'t write to %s: %m"
+msgstr "ne peut crire dans %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:160
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is not a valid output file"
+msgid "%qs is not a valid output file"
+msgstr " %s n'est pas un nom de fichier valide"
+
+#: c-family/c-pch.c:191 c-family/c-pch.c:206 c-family/c-pch.c:223
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't write %s: %m"
+msgid "can%'t write %s: %m"
+msgstr "ne peut crire dans %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:196 c-family/c-pch.c:213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't seek in %s: %m"
+msgid "can%'t seek in %s: %m"
+msgstr "ne peut se positionner dans %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:204 c-family/c-pch.c:251 c-family/c-pch.c:292
+#: c-family/c-pch.c:343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't read %s: %m"
+msgid "can%'t read %s: %m"
+msgstr "ne peut lire %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:481
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-include and -imacros cannot be used with -fpreprocessed"
+msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
+msgstr "-include et -imacros ne peuvent tre utiliss avec -fpreprocessed"
+
+#: c-family/c-pch.c:482
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#include nested too deeply"
+msgid "use #include instead"
+msgstr "#include imbriqu trop profondment"
+
+#: c-family/c-pch.c:488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't read PCH file: %m"
+msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
+msgstr "ne peut lire le fichier PCH: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -Winvalid-pch for more information"
+msgstr "utiliser -Winvalid-pch pour plus d'informations"
+
+#: c-family/c-pch.c:494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: PCH file was invalid"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:101
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, <n>)"
+msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
+msgstr "#pragma pack (pop) rencontr sans #pragma pack (push, <n>) correspondant"
+
+#: c-family/c-pragma.c:114
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, <n>)"
+msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
+msgstr "#pragma pack(pop, %s) rencontr sans #pragma pack(push, %s, <n>) correspondant"
+
+#: c-family/c-pragma.c:144
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored"
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr " ( manquante aprs #pragma pack - ignor"
+
+#: c-family/c-pragma.c:155 c-family/c-pragma.c:187
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
+msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "action %s inconnue pour #pragma pack - ignor"
+
+#: c-family/c-pragma.c:159 c-family/c-pragma.c:201
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed '#pragma pack' - ignored"
+msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr " #pragma pack mal compose - ignor"
+
+#: c-family/c-pragma.c:164
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignored"
+msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
+msgstr " #pragma pack(push[, id], <n>) mal compose - ignor"
+
+#: c-family/c-pragma.c:166
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored"
+msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
+msgstr " #pragma pack(pop[, id]) mal compose, ignor"
+
+#: c-family/c-pragma.c:175
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
+msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "action %s inconnue pour #pragma pack - ignor"
+
+#: c-family/c-pragma.c:204
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of '#pragma pack'"
+msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
+msgstr "rebut la fin de #pragma pack "
+
+#: c-family/c-pragma.c:207
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:227
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "l'alignement doit tre une petite puissance de 2, pas %d"
+
+#: c-family/c-pragma.c:267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Japplying #pragma weak '%D' after first use results in unspecified behavior"
+msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
+msgstr "%Japplication de la #pragma weak %D aprs la premire utilisation conduit un comportement non spcifi"
+
+#: c-family/c-pragma.c:345 c-family/c-pragma.c:350
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma weak, ignored"
+msgstr "#pragma weak mal compose, ignor"
+
+#: c-family/c-pragma.c:354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma weak"
+msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
+msgstr "rebut la fin de #pragma weak"
+
+#: c-family/c-pragma.c:424 c-family/c-pragma.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
+msgstr "#pragma redefine_extname mal compose, ignor"
+
+#: c-family/c-pragma.c:429
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
+msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
+msgstr "rebut la fin de #pragma redefine_extname"
+
+#: c-family/c-pragma.c:444 c-family/c-pragma.c:536
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "#pragma redefine_extname en conflit avec la dclaration"
+
+#: c-family/c-pragma.c:470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
+msgstr "#pragma redefine_extname en conflit avec la dclaration"
+
+#: c-family/c-pragma.c:490
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
+msgstr "#pragma extern_prefix mal compose, ignor"
+
+#: c-family/c-pragma.c:493
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
+msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
+msgstr "rebut la fin de #pragma extern_prefix"
+
+#: c-family/c-pragma.c:500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Profiling is not supported on this target."
+msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
+msgstr "le profilage n'est pas support sur cette cible"
+
+#: c-family/c-pragma.c:527
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "asm declaration conflicts with previous rename"
+msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "dclaration asm en conflit avec le changement de nom prcdent"
+
+#: c-family/c-pragma.c:560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
+msgstr "#pragma redefine_extname en conflit avec la dclaration"
+
+#: c-family/c-pragma.c:622
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:664
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:670
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:675 c-family/c-pragma.c:682
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
+msgstr "( manquante aprs #pragma %s - ignor"
+
+#: c-family/c-pragma.c:678
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma builtin"
+msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgstr "construit #pragma mal compos"
+
+#: c-family/c-pragma.c:686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
+msgstr "rebut la fin de #pragma %s"
+
+#: c-family/c-pragma.c:701
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:720
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
+msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "( manquante aprs #pragma %s - ignor"
+
+#: c-family/c-pragma.c:736
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
+msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "action %s inconnue pour #pragma pack - ignor"
+
+#: c-family/c-pragma.c:749
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
+msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
+msgstr "groupe entre accolades l'intrieur d'expression permis seulement l'intrieur d'une fonction"
+
+#: c-family/c-pragma.c:762
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:789
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:795
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:818
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
+msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
+msgstr "groupe entre accolades l'intrieur d'expression permis seulement l'intrieur d'une fonction"
+
+#: c-family/c-pragma.c:831
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:863
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
+msgstr "rebut la fin de #pragma options "
+
+#: c-family/c-pragma.c:935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
+msgstr "rebut la fin de #pragma options "
+
+#: c-family/c-pragma.c:942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
+msgstr "rebut la fin de #pragma options "
+
+#: c-family/c-pragma.c:1022 c-family/c-pragma.c:1029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected a name string here"
+msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
+msgstr "un nom de chane est attendu ici"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1024
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma map, ignored"
+msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
+msgstr "#pragma map mal compos, ignor"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1034
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma map"
+msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
+msgstr "rebut la fin de #pragma map"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1037
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "programs: %s\n"
+msgid "#pragma message: %s"
+msgstr "programmes: %s\n"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1074
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
+msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
+msgstr ") manquante pour #pragma %s - ignor"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1081 c-family/c-pragma.c:1095
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
+msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
+msgstr "#pragma %s mal compos - ignor"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1101
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
+msgstr "rebut la fin de #pragma %s"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1119
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1128
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
+msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) n'est pas permis sur cette cible"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1134
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-semantics.c:167
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong type argument to %s"
+msgstr "type d'argument erron pour %s"
+
+#: config/darwin-c.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many #pragma options align=reset"
+msgstr "trop d'options pour #pragma pour align=reset"
+
+#: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
+#: config/darwin-c.c:112
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgstr " #pragma options mal compos, ignor"
+
+#: config/darwin-c.c:115
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgstr "rebut la fin de #pragma options "
+
+#: config/darwin-c.c:125
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
+msgstr " #pragma options align={mac68k|power|reset} mal compos, ignor"
+
+#: config/darwin-c.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr " ( manquante aprs #pragma unused , ignor"
+
+#: config/darwin-c.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr " ( manquante aprs #pragma unused , ignor"
+
+#: config/darwin-c.c:161
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma unused'"
+msgstr "rebut la fin de #pragma unused "
+
+#: config/darwin-c.c:172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
+msgstr " #pragma options mal compos, ignor"
+
+#: config/darwin-c.c:180
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
+msgstr " #pragma options mal compos, ignor"
+
+#: config/darwin-c.c:183
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of '#pragma %s'"
+msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
+msgstr "rebut la fin de #pragma %s'"
+
+#: config/darwin-c.c:409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:592
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-driver.c:90
+#, gcc-internal-format
+msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-driver.c:136
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1782
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1870
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1877
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:2589
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "internal and protected visibility attributes not supportedin this configuration; ignored"
+msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "visibilit des attributs internes et protges n'est pas supporte dans cette configuration; ignor"
+
+#: config/darwin.c:2751
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:2935
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
+msgstr "-mdynamic-no-pic crase -fpic ou -fPIC"
+
+#: config/darwin.c:3117
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:3124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jbuilt-in function '%D' declared as non-function"
+msgid "built-in function %qD takes one argument only"
+msgstr "%Jfonction interne %D n'est pas dclare comme une fonction"
+
+# FIXME
+#: config/darwin.c:3197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "string section missing"
+msgid "CFString literal is missing"
+msgstr "chane de section manquante"
+
+#: config/darwin.c:3208
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integral expression `%E' is not constant"
+msgid "CFString literal expression is not a string constant"
+msgstr "expression intgrale %E n'est pas une constante"
+
+#: config/darwin.c:3231
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unterminated string literal"
+msgid "%s in CFString literal"
+msgstr "chane litrale non termine"
+
+#: config/host-darwin.c:61
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m\n"
+msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
+msgstr "ne peut dfaire la map pch_address_space: %m\n"
+
+#: config/sol2-c.c:92 config/sol2-c.c:108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma align - ignored"
+msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "#pragma align mal compos - ignor"
+
+#: config/sol2-c.c:101
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma align - ignored"
+msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "#pragma align mal compos - ignor"
+
+#: config/sol2-c.c:116
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:128 config/sol2-c.c:140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma builtin"
+msgid "malformed %<#pragma align%>"
+msgstr "construit #pragma mal compos"
+
+#: config/sol2-c.c:135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
+msgstr "rebut la fin de #pragma %s"
+
+#: config/sol2-c.c:156 config/sol2-c.c:163
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
+msgstr " #pragma options mal compos, ignor"
+
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma builtin"
+msgid "malformed %<#pragma init%>"
+msgstr "construit #pragma mal compos"
+
+#: config/sol2-c.c:194
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
+msgstr "rebut la fin de #pragma %s"
+
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
+msgstr " #pragma options mal compos, ignor"
+
+#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma builtin"
+msgid "malformed %<#pragma fini%>"
+msgstr "construit #pragma mal compos"
+
+#: config/sol2-c.c:253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
+msgstr "rebut la fin de #pragma %s"
+
+#: config/sol2.c:54
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
+msgstr ""
+
+#: config/vxworks.c:146
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-g is only supported using GNU as,"
+msgid "PIC is only supported for RTPs"
+msgstr "L'option -g est seulement supporte lorsque GNU est utilis tel,"
+
+#. Unless set, force ABI=2 for NeXT and m64, 0 otherwise.
+#. Objective-C family ABI 2 is only valid for next/m64 at present.
+#: config/darwin.h:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is only supported on %<-m64%> targets for %<-fnext-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
+#. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
+#. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
+#. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
+#. are not supported.
+#: config/darwin.h:440
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
+msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
+msgstr "dfinitions d'alias ne sont pas supports dans cette configuration; ignor"
+
+#. No profiling.
+#: config/vx-common.h:89
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "profiler support for WindISS"
+msgid "profiler support for VxWorks"
+msgstr "support du profileur pour WindISS"
+
+#: config/alpha/alpha.c:232 config/rs6000/rs6000.c:4413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch"
+msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
+msgstr "valeur %s errone pour l'option -mtls-size"
+
+#: config/alpha/alpha.c:290
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
+msgstr "-f%s ignor pour Unicos/Mk (non support)"
+
+#: config/alpha/alpha.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee n'est pas support sur Unicos/Mk"
+
+#: config/alpha/alpha.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee-with-inexact n'est pas support sur Unicos/Mk"
+
+#: config/alpha/alpha.c:342
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch"
+msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
+msgstr "valeur %s errone pour l'option -mtrap-precision"
+
+#: config/alpha/alpha.c:356
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch"
+msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
+msgstr "valeur %s errone pour l'option -mfp-rounding-mode"
+
+#: config/alpha/alpha.c:371
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch"
+msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
+msgstr "valeur %s errone pour l'option -mfp-trap-mode"
+
+#: config/alpha/alpha.c:385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
+msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
+msgstr "valeur %s errone pour l'option -mcpu"
+
+#: config/alpha/alpha.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgid "bad value %qs for -mtune switch"
+msgstr "valeur errone (%s) pour l'option -mtune="
+
+#: config/alpha/alpha.c:404
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "mode trappe n'est pas support sur Unicos/Mk"
+
+#: config/alpha/alpha.c:411
+#, gcc-internal-format
+msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
+msgstr "compltion logicielle FP requiert -mtrap-precision=i"
+
+#: config/alpha/alpha.c:427
+#, gcc-internal-format
+msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
+msgstr "mode d'arondissement n'est pas support pour les flottants sur VAX"
+
+#: config/alpha/alpha.c:432
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported for VAX floats"
+msgstr "mode trappe n'est pas support avec les flottants sur VAX"
+
+#: config/alpha/alpha.c:436
+#, gcc-internal-format
+msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
+msgstr "long double de 128 bits ne sont pas support pour les flottants sur VAX"
+
+#: config/alpha/alpha.c:464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "L%d cache latency unknown for %s"
+msgstr "latence de la cache L%d inconnue pour %s"
+
+#: config/alpha/alpha.c:479
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency"
+msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
+msgstr "valeur %s errone pour -mmemory-latency"
+
+#: config/alpha/alpha.c:6713 config/alpha/alpha.c:6716 config/s390/s390.c:9206
+#: config/s390/s390.c:9209
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin fcode"
+msgstr "construit interne erron de fcode"
+
+#: config/arc/arc.c:412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
+msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
+msgstr "argument de l'attribut %s n'est pas une chane de constante"
+
+#: config/arc/arc.c:420
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+msgstr "l'argument de l'attribut %s n'est pas ilink1 ou ilink2 "
+
+#: config/arm/arm.c:1329 config/sparc/sparc.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %s switch"
+msgstr "valeur (%s) errone pour l'option %s"
+
+#: config/arm/arm.c:1468
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
+msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
+msgstr "l'option -mcpu=%s est en conflit avec l'option -march= "
+
+#: config/arm/arm.c:1593
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s"
+msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
+msgstr "option d'mulation en virgule flottante invalide: -mfpe-%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1610
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid option %s"
+msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
+msgstr "option invalide %s"
+
+#: config/arm/arm.c:1618
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target CPU does not support APCS-32"
+msgid "target CPU does not support ARM mode"
+msgstr "le processeur cible ne supporte pas APCS-32"
+
+#: config/arm/arm.c:1624
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support interworking"
+msgstr "le processeur cible ne supporte pas l'inter-rseautage"
+
+#: config/arm/arm.c:1630
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgstr "le processeur cible ne supporte pas les instructions THUMB"
+
+#: config/arm/arm.c:1648
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "autoriser le support de pistage arrire si seulement significatif lors de la compilation pour le Thumb"
+
+#: config/arm/arm.c:1651
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "autoriser le support d'inter-rseautage des appels si seulement significatif lors de la compilation pour le Thumb"
+
+#: config/arm/arm.c:1655
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
+msgstr "-mapcs-stack-check incompatible avec -mno-apcs-frame"
+
+#: config/arm/arm.c:1663
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
+msgstr "-fpic et -mapcs-reent sont incompatibles"
+
+#: config/arm/arm.c:1666
+#, gcc-internal-format
+msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
+msgstr "Code rentrant APCS n'est pas support. Ignor"
+
+#: config/arm/arm.c:1674
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
+msgstr "-g avec -mno-apcs-frame peut ne pas donner une mise au point sense"
+
+#: config/arm/arm.c:1677
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
+msgstr "passage d'argument en virgule flottante dans les registres FP n'est pas encore support"
+
+#: config/arm/arm.c:1737
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1740
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1749
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s"
+msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
+msgstr "option d'mulation en virgule flottante invalide: -mfpe-%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1777
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s"
+msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
+msgstr "option d'mulation en virgule flottante invalide: -mfpe-%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1816
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s"
+msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
+msgstr "option d'mulation en virgule flottante invalide: -mfpe-%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1824
+#, gcc-internal-format
+msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target CPU does not support interworking"
+msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
+msgstr "le processeur cible ne supporte pas l'inter-rseautage"
+
+#: config/arm/arm.c:1832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target CPU does not support interworking"
+msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
+msgstr "le processeur cible ne supporte pas l'inter-rseautage"
+
+#: config/arm/arm.c:1839
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Use hardware floating point"
+msgid "iWMMXt and hardware floating point"
+msgstr "Utiliser l'unit matrielle en virgule flottante"
+
+#: config/arm/arm.c:1843
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-2 iWMMXt"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1847
+#, gcc-internal-format
+msgid "__fp16 and no ldrh"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1867
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1891
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s"
+msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
+msgstr "option d'mulation en virgule flottante invalide: -mfpe-%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1904
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1918
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
+msgid "structure size boundary can only be set to %s"
+msgstr "taille des bornes de la structure peut seulement tre 8 ou 32"
+
+#: config/arm/arm.c:1924
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "mode of SYN incompatible with value"
+msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
+msgstr "mode de SYN incompatible avec la valeur"
+
+#: config/arm/arm.c:1933
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1945
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
+msgstr "-mpic-register= est inutile sans -fpic"
+
+#: config/arm/arm.c:1954
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unable to use '%s' for PIC register"
+msgstr "incapable d'utiliser %s pour un registre PIC"
+
+#: config/arm/arm.c:1993
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
+msgstr "-fdata-sections n'est pas support pour cette machine cible"
+
+#: config/arm/arm.c:3860
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:3862
+#, gcc-internal-format
+msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:3881
+#, gcc-internal-format
+msgid "PCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:4076
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:4784 config/arm/arm.c:4802 config/avr/avr.c:4993
+#: config/avr/avr.c:5009 config/bfin/bfin.c:5542 config/bfin/bfin.c:5603
+#: config/bfin/bfin.c:5632 config/h8300/h8300.c:5392 config/i386/i386.c:5292
+#: config/i386/i386.c:29439 config/i386/i386.c:29490 config/i386/i386.c:29570
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1223 config/m68k/m68k.c:820
+#: config/mcore/mcore.c:3090 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990
+#: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:25213 config/rx/rx.c:2241
+#: config/sh/sh.c:9019 config/sh/sh.c:9037 config/sh/sh.c:9066
+#: config/sh/sh.c:9148 config/sh/sh.c:9171 config/spu/spu.c:3906
+#: config/stormy16/stormy16.c:2191 config/v850/v850.c:2134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+msgid "%qE attribute only applies to functions"
+msgstr "attribut %s s'applique seulement aux fonctions"
+
+#: config/arm/arm.c:17779
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
+msgstr "incapable de calculer la localisation relle de la pile de paramtres"
+
+#: config/arm/arm.c:19361
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument `%d' is not a constant"
+msgid "argument must be a constant"
+msgstr "l'argument de %d n'est pas une constante"
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19669 config/arm/arm.c:19706
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an immediate"
+msgstr "slecteur doit tre un immdiat"
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19749
+#, gcc-internal-format
+msgid "mask must be an immediate"
+msgstr "masque doit tre un immdiat"
+
+#: config/arm/arm.c:20525
+#, gcc-internal-format
+msgid "no low registers available for popping high registers"
+msgstr "pas de registre bas disponible pour faire ressortir les registres du haut"
+
+#: config/arm/arm.c:20750
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
+msgstr "routines d'interruption de service ne peuvent tre codes en mode THUMB"
+
+#: config/arm/arm.c:23031
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2965
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport"
+msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "%Jvariable initialis %D est marque dllimport"
+
+#: config/arm/pe.c:167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jstatic variable '%D' is marked dllimport"
+msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "%Jvariable statique %D est marque dllimport"
+
+#: config/avr/avr.c:252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized option `%s'"
+msgid "unrecognized argument to -mmcu= option: %qs"
+msgstr "option %s non reconnue"
+
+#: config/avr/avr.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "See --target-help for supported MCUs"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1294
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1351
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing data memory with program memory address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1391
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing program memory with data memory address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4807
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4816
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4966
+#, gcc-internal-format
+msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
+msgstr "seules les variables initialises peuvent tre places dans la zone mmoire du programme"
+
+#: config/avr/avr.c:5065
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %<__attribute__((progmem))%>"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:5106
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
+msgstr "seuls les variables non initialises peuvent tre places dans une section .noinit"
+
+#: config/avr/avr.c:5120
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "MCU `%s' supported for assembler only"
+msgid "MCU %qs supported for assembler only"
+msgstr "MCU %s est support pour l'assembleur seulement"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2552 config/m68k/m68k.c:544
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-mshared-library-id=%d is not between 0 and %d"
+msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-mshared-library-id=%d n'est pas entre 0 et %d"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2572
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-mcpu=%s does not support -mips%d"
+msgid "-mcpu=%s is not valid"
+msgstr "-mcpu=%s ne supporte par -mips%d"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2669
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
+msgstr "-mshared-library-id= spcifi sans -mid-shared-library"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Insert stack checking code into the program"
+msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
+msgstr "Insrer du code de vrificaion de la pile dans le programme"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2675
+#, gcc-internal-format
+msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2680 config/m68k/m68k.c:645
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
+msgstr "ne peut spcifier la fois -msep-data et -mid-shared-library"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2700
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2703
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-frepo must be used with -c"
+msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
+msgstr "-frepo doit tre utilis avec -c"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2706
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-frepo must be used with -c"
+msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
+msgstr "-frepo doit tre utilis avec -c"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2709
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
+msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
+msgstr "-mapcs-26 et -mapcs-32 ne peuvent tre utiliss ensembles"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jinline function '%D' given attribute noinline"
+msgid "multiple function type attributes specified"
+msgstr "%J fonction enligne %D a reu l'attribut non enligne"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5614
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:5664 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3880
+#: config/mep/mep.c:4018
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+msgid "%qE attribute only applies to variables"
+msgstr "attribut %s s'applique seulement aux variables"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5671
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
+msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "%Jl'attribut de section ne peut tre spcifi pour des variables locales"
+
+#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
+#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
+#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
+#. we notice.
+#: config/cris/cris.c:518
+#, gcc-internal-format
+msgid "MULT case in cris_op_str"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid use of ':' modifier"
+msgstr "oprande invalide pour le modificateur b "
+
+#: config/cris/cris.c:1044 config/moxie/moxie.c:189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: bad register: %d"
+msgstr "erreur interne: registre erron: %d"
+
+#: config/cris/cris.c:1632
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
+msgstr "erreur interne: effet de bord de insn sideeffect-insn ayant un effet principal"
+
+#: config/cris/cris.c:1729
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown relocation unspec"
+msgid "unknown cc_attr value"
+msgstr "relocalisation unspec inconnue"
+
+#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
+#: config/cris/cris.c:2114
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
+msgstr "erreur interne: cris_side_effect_mode_ok avec des oprandes errones"
+
+#: config/cris/cris.c:2406
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
+msgstr "-max-stackframe=%d n'est pas utilisable, n'est pas entre 0 et %d"
+
+#: config/cris/cris.c:2434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
+msgstr "spcification de version CRIS inconnue dans -march= ou -mcpu= : %s"
+
+#: config/cris/cris.c:2470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
+msgstr "spcification de version CRIS inconnue dans -mtune= : %s"
+
+#: config/cris/cris.c:2491
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
+msgstr "-fPIC et -fpic ne sont pas supportes par cette configuration"
+
+#: config/cris/cris.c:2506
+#, gcc-internal-format
+msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
+msgstr "l'option particulire -g est invalide avec -maout et -melinux"
+
+#: config/cris/cris.c:2732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown insn mode"
+msgid "unknown src"
+msgstr "mode insn inconnu"
+
+#: config/cris/cris.c:2793
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown insn mode"
+msgid "unknown dest"
+msgstr "mode insn inconnu"
+
+#: config/cris/cris.c:3078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stackframe too big: %d bytes"
+msgstr "trame de pile trop grande: %d octets"
+
+#: config/cris/cris.c:3570 config/cris/cris.c:3598
+#, gcc-internal-format
+msgid "expand_binop failed in movsi got"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:3680
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
+msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
+msgstr "gnration d'une oprande PIC mais le registre PIC n'est pas initialis"
+
+#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
+#. 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
+#.
+#. This file is part of GCC.
+#.
+#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
+#. any later version.
+#.
+#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
+#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+#. GNU General Public License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
+#. attached declarations described in the info files, the "Using and
+#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
+#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not
+#. really, but needs an update anyway.
+#.
+#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
+#. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order
+#. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in
+#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
+#. <subchapter>' comment. If no macros are defined for a section, only
+#. the section-comment is present.
+#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
+#. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
+#. settings not repeated below. This file contains general CRIS
+#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
+#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
+#. compiled out.
+#: config/cris/cris.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "CRIS-port assertion failed: "
+msgstr ""
+
+#. Node: Caller Saves
+#. (no definitions)
+#. Node: Function entry
+#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
+#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
+#. Node: Profiling
+#: config/cris/cris.h:878
+#, gcc-internal-format
+msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
+msgstr "pas de FUNCTION_PROFILER pour CRIS"
+
+#: config/crx/crx.h:342
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "profiler support for WindISS"
+msgid "profiler support for CRX"
+msgstr "support du profileur pour WindISS"
+
+#: config/frv/frv.c:8708
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator is not a constant integer"
+msgstr "accumulateur n'est pas une constante en entier"
+
+#: config/frv/frv.c:8713
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator number is out of bounds"
+msgstr "numro de l'accumulateur est hors limite"
+
+#: config/frv/frv.c:8724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inappropriate accumulator for `%s'"
+msgid "inappropriate accumulator for %qs"
+msgstr "accumulateur inappropri pour %s "
+
+#: config/frv/frv.c:8800
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument"
+msgid "invalid IACC argument"
+msgstr "type d'argument invalide"
+
+#: config/frv/frv.c:8823
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' expects a constant argument"
+msgid "%qs expects a constant argument"
+msgstr " %s attend un argument de constante"
+
+#: config/frv/frv.c:8828
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "constant argument out of range for `%s'"
+msgid "constant argument out of range for %qs"
+msgstr "argument de constante hors limite pour %s "
+
+#: config/frv/frv.c:9309
+#, gcc-internal-format
+msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
+msgstr "fonctions mdia ne sont pas disponibles mois que -mmedia soit utilis"
+
+#: config/frv/frv.c:9321
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgstr "cette fonction mdia est seulement disponible sur le fr500"
+
+#: config/frv/frv.c:9349
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "this media function is only available on the fr400"
+msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
+msgstr "cette fonction mdia est seulement disponible sur le fr400"
+
+#: config/frv/frv.c:9368
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "this media function is only available on the fr400"
+msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
+msgstr "cette fonction mdia est seulement disponible sur le fr400"
+
+#: config/frv/frv.c:9377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
+msgstr "cette fonction mdia est seulement disponible sur le fr500"
+
+#: config/frv/frv.c:9389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "this media function is only available on the fr400"
+msgid "this builtin function is only available on the fr450"
+msgstr "cette fonction mdia est seulement disponible sur le fr400"
+
+#: config/h8300/h8300.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ms2600 is used without -ms"
+msgstr "-ms2600 est utilis sans -ms"
+
+#: config/h8300/h8300.c:349
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mn is used without -mh or -ms"
+msgstr "-mm est utilis sans -mh ou -ms"
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:62
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't read PCH file: %m"
+msgid "can%'t extend PCH file: %m"
+msgstr "ne peut lire le fichier PCH: %m"
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:73
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't get position in PCH file: %m"
+msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
+msgstr "ne peut obtenir la position dans le fichier PCH: %m"
+
+#: config/i386/i386.c:3514 config/i386/i386.c:3803
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -tune= switch"
+msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
+msgstr "valeur errone (%s) pour l'option -tune="
+
+#: config/i386/i386.c:3517
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3563
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for %s switch"
+msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
+msgstr "valeur (%s) errone pour l'option %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3580
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unknown ABI specified: '%s'"
+msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
+msgstr "ABI spcifi inconnu: %s "
+
+#: config/i386/i386.c:3595
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "code model %s not supported in PIC mode"
+msgid "code model %s does not support PIC mode"
+msgstr "model de code %s n'est pas support en mode PIC"
+
+#: config/i386/i386.c:3601
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
+msgstr "valeur errone (%s) pour l'opton -mcmodel="
+
+#: config/i386/i386.c:3625
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for %s"
+msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
+msgstr "valeur (%s) errone pour %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3629
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode"
+msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
+msgstr "model de code %s n'est pas support dans le mode %s bits"
+
+#: config/i386/i386.c:3632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%i-bit mode not compiled in"
+msgstr "mode %i bits pas compil en"
+
+#: config/i386/i386.c:3644 config/i386/i386.c:3765
+#, gcc-internal-format
+msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
+msgstr "le processeur slectionn ne supporte pas le jeu d'instructions x86-64"
+
+#: config/i386/i386.c:3735
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3738
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -march= switch"
+msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
+msgstr "valeur errone (%s) pour l'option -march="
+
+#: config/i386/i386.c:3853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3856
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
+msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-mregparm=%d n'est pas entre 0 et %d"
+
+#: config/i386/i386.c:3869
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
+msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
+msgstr "-malign-loops est obsolte, utiliser -falign-loops"
+
+#: config/i386/i386.c:3875 config/i386/i386.c:3890 config/i386/i386.c:3905
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
+msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-malign-loops=%d n'est pas entre 0 et %d"
+
+#: config/i386/i386.c:3884
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
+msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
+msgstr "-malign-jumps est obsolte, utiliser -falign-loops"
+
+#: config/i386/i386.c:3899
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
+msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
+msgstr "-malign-functions est obsolte, utiliser -falign-loops"
+
+#: config/i386/i386.c:3934
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
+msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
+msgstr "-mbranch-cost=%d n'est pas entre 0 et 5"
+
+#: config/i386/i386.c:3942
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s rotate count is negative"
+msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
+msgstr "compteur de rotation %s est ngatif"
+
+#: config/i386/i386.c:3954
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
+msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
+msgstr "valeur errone (%s) pour l'option -mtls-dialect"
+
+#: config/i386/i386.c:3962
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4038
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas support pour cette machine cible"
+
+#: config/i386/i386.c:4041
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d"
+msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d n'est pas entre %d et 12"
+
+#: config/i386/i386.c:4061
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d n'est pas entre %d et 12"
+
+#: config/i386/i386.c:4074
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4085 config/i386/i386.c:4099
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
+msgstr "jeu d'instructions SSE dsactiv, arithmtique 387 est utilis"
+
+#: config/i386/i386.c:4104
+#, gcc-internal-format
+msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
+msgstr "jeu d'instructions 387 dsactiv, arithmtique SSE est utilis"
+
+#: config/i386/i386.c:4111
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
+msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
+msgstr "valeur errone (%s) pour l'option -mfpmath"
+
+#: config/i386/i386.c:4127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4248
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4255
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "mode of SYN incompatible with value"
+msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
+msgstr "mode de SYN incompatible avec la valeur"
+
+#: config/i386/i386.c:4669
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "option(\"%s\") was already specified"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5305 config/i386/i386.c:5356
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
+msgstr "les attributs fastcall et regparm ne sont pas compatibles"
+
+#: config/i386/i386.c:5310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
+
+#: config/i386/i386.c:5317 config/i386/i386.c:29459
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
+msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
+msgstr "l'attribut %s requiert un argument de type constante entire"
+
+#: config/i386/i386.c:5323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument to `%s' attribute larger than %d"
+msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
+msgstr "l'argument pour l'attribut %s est plus grand que %d"
+
+#: config/i386/i386.c:5348 config/i386/i386.c:5391
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
+
+#: config/i386/i386.c:5352
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
+
+#: config/i386/i386.c:5360 config/i386/i386.c:5409
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
+
+#: config/i386/i386.c:5370 config/i386/i386.c:5387
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
+
+#: config/i386/i386.c:5374
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
+msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
+
+#: config/i386/i386.c:5378 config/i386/i386.c:5405
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
+
+#: config/i386/i386.c:5395 config/i386/i386.c:5413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
+
+#: config/i386/i386.c:5401
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is used for none class-method"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5555
+#, gcc-internal-format
+msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5558
+#, gcc-internal-format
+msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5775
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
+msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
+msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI slectionn"
+
+#: config/i386/i386.c:5927
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6050
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
+msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
+msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation MXX modifie l'ABI "
+
+#: config/i386/i386.c:6232
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6348
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6463
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6609
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
+msgid "SSE register return with SSE disabled"
+msgstr "vecteur SSE retourn sans autorisation SSE des changements de l'ABI "
+
+#: config/i386/i386.c:6615
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
+msgid "SSE register argument with SSE disabled"
+msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation SSE modifie l'ABI "
+
+#: config/i386/i386.c:6631
+#, gcc-internal-format
+msgid "x87 register return with x87 disabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7009
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation SSE modifie l'ABI "
+
+#: config/i386/i386.c:7047
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation MXX modifie l'ABI "
+
+#: config/i386/i386.c:7419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7728
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "vecteur SSE retourn sans autorisation SSE des changements de l'ABI "
+
+#: config/i386/i386.c:7738
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
+msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation MXX modifie l'ABI "
+
+#: config/i386/i386.c:9164
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:9170
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:10349
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:11317
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:11331
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: We could make this work by pushing a register
+#. around the addition and comparison.
+#: config/i386/i386.c:11342
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mips%d does not support 64 bit fp registers"
+msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
+msgstr "-mips%d ne supporte pas les registres FP de 64 bits"
+
+#: config/i386/i386.c:13703
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended registers have no high halves"
+msgstr "registres tendus n'a pas de demis hauts"
+
+#: config/i386/i386.c:13718
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported operand size for extended register"
+msgstr "taille d'oprande non supporte pour un registre tendu"
+
+#: config/i386/i386.c:13963
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:26045 config/i386/i386.c:26841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
+msgstr "argument 1 doit tre un litral sign de 5 bits"
+
+#: config/i386/i386.c:26380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "shift must be an immediate"
+msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "dcalage doit tre un immdiat"
+
+#: config/i386/i386.c:26475
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "argument 1 doit tre un litral sign de 5 bits"
+
+#: config/i386/i386.c:26832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
+msgstr "argument 3 doit tre un litral non sign de 4 bits"
+
+#: config/i386/i386.c:26850
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
+msgstr "argument 1 doit tre un litral sign de 5 bits"
+
+#: config/i386/i386.c:26859
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
+msgstr "argument 1 doit tre un litral sign de 5 bits"
+
+#: config/i386/i386.c:26868
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "argument 1 doit tre un litral sign de 5 bits"
+
+#: config/i386/i386.c:26872 config/i386/i386.c:27083
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "argument 1 doit tre un litral sign de 5 bits"
+
+#: config/i386/i386.c:27081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
+msgstr "argument 1 doit tre un litral sign de 5 bits"
+
+#: config/i386/i386.c:27147 config/rs6000/rs6000.c:11689
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
+msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
+msgstr "le slecteur doit tre une constante entire entre les bornes 0..%i"
+
+#: config/i386/i386.c:27290
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs unknown isa option"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:27294
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid option %s"
+msgid "%qE needs isa option %s"
+msgstr "option invalide %s"
+
+#: config/i386/i386.c:27466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "mask must be an immediate"
+msgid "last argument must be an immediate"
+msgstr "masque doit tre un immdiat"
+
+#: config/i386/i386.c:29446
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
+msgstr "attribut %s s'applique seulement aux variables"
+
+#: config/i386/i386.c:29467
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
+msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
+msgstr "argument de l'attribut %s n'est pas une chane de constante"
+
+#: config/i386/i386.c:29497
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
+msgstr "attribut %s s'applique seulement aux variables"
+
+#: config/i386/i386.c:29508 config/i386/i386.c:29517
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
+msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
+
+#: config/i386/i386.c:29555 config/rs6000/rs6000.c:25296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' incompatible attribute ignored"
+msgid "%qE incompatible attribute ignored"
+msgstr "attribut %s incompatible ignor"
+
+#: config/i386/i386.c:33729
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "repetition value not constant"
+msgid "vector permutation requires vector constant"
+msgstr "valeur de rptition n'est pas une constante"
+
+#: config/i386/i386.c:33739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid punctuation `%c' in constraint"
+msgid "invalid vector permutation constant"
+msgstr "ponctuation invalide %c dans la contrainte"
+
+#: config/i386/i386.c:33787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33794
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/winnt.c:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/winnt.c:145 config/sh/symbian-c.c:96
+#: config/sh/symbian-cxx.c:120
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
+msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
+msgstr "%Jdfinition d'un membre statique de donnes %D de la classe dllimport"
+
+#: config/i386/winnt.c:324
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%E' attribute applies only to functions"
+msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
+msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu' des fonctions"
+
+#: config/i386/winnt.c:468
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%D causes a section type conflict"
+msgid "%q+D causes a section type conflict"
+msgstr "%J%D cause un conflit du type de section"
+
+#: config/i386/cygming.h:200
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
+msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "-f%s ignor pour la cible (tout le code set indpendant de la position)"
+
+#: config/i386/cygming.h:206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "-f%s ignor pour la cible (tout le code set indpendant de la position)"
+
+#: config/i386/djgpp.h:175
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
+msgstr "-mbnu210 est ignor (option obsolte)"
+
+#: config/i386/i386-interix.h:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms-bitfields not supported for objc"
+msgstr "ms-bitfields n'est pas support pour objc"
+
+#. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
+#. result otherwise.
+#: config/i386/netware.h:83
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
+msgstr "-fPIC et -fpic ne sont pas supportes par cette configuration"
+
+#: config/ia64/ia64-c.c:52
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma builtin"
+msgstr "construit #pragma mal compos"
+
+#: config/ia64/ia64.c:695
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid argument of `%s' attribute"
+msgid "invalid argument of %qE attribute"
+msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut %s "
+
+#: config/ia64/ia64.c:708
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
+msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "%Jun attribut d'adresse de zone de donnes ne peut pas tre spcifi pour des variables locales"
+
+#: config/ia64/ia64.c:715
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration"
+msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "%Jl'adresse de la zone %s entre en conflit avec un dclaration prcdente"
+
+#: config/ia64/ia64.c:723
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
+msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
+msgstr "%Jl'attribut de la zone d'adresse ne peut pas tre spcifi pour des fonctiones"
+
+#: config/ia64/ia64.c:764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
+msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
+msgstr "l'attribut %s requiert un argument de type constante entire"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5603 config/pa/pa.c:428 config/sh/sh.c:8867
+#: config/spu/spu.c:5116
+#, gcc-internal-format
+msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
+msgstr "valeur de -mfixed-range doit avoir la forme REG1-REG2"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5630 config/pa/pa.c:455 config/sh/sh.c:8893
+#: config/spu/spu.c:5142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s-%s is an empty range"
+msgstr "%s-%s est une tendue vide"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5658
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
+msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
+msgstr "valeur errone (%s) pour l'option -mtls-size"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
+msgstr "valeur errone (%s) pour l'option -mtune="
+
+#: config/ia64/ia64.c:10952
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
+msgid "version attribute is not a string"
+msgstr "argument de l'attribut %s n'est pas une chane de constante"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:1870
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero."
+msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
+msgstr "gp_offset (%ld) ou end_offset (%ld) est plus petit que zro."
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2649
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument `%d' is not a constant"
+msgid "argument %qd is not a constant"
+msgstr "l'argument de %d n'est pas une constante"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2951 config/xtensa/xtensa.c:2438
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, pointeur nul"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
+msgstr "PRINT_OPERAND: ponctuation %c inconnue"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3115 config/xtensa/xtensa.c:2292
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND pointeur nul"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:61
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
+msgstr "rebut la fin de #pragma %s"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:76 config/m32c/m32c-pragma.c:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
+msgstr "rebut la fin de #pragma %s"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:116
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma align - ignored"
+msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
+msgstr "#pragma align mal compos - ignor"
+
+#: config/m32c/m32c.c:441
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid --param value `%s'"
+msgid "invalid target memregs value '%d'"
+msgstr "valeur de --param invalide %s "
+
+#: config/m32c/m32c.c:3166
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
+msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
+msgstr "%Jattributs de section ne sont pas supports pour la cible"
+
+#. The argument must be a constant integer.
+#: config/m32c/m32c.c:3182 config/sh/sh.c:9074 config/sh/sh.c:9180
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
+msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
+msgstr "l'attribut %s de l'argument n'est pas une contante entire"
+
+#: config/m32c/m32c.c:3191
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.c:4449
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.c:4550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute directive ignored"
+msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
+msgstr "attribut de directive %s ignor"
+
+#: config/m32r/m32r.c:448
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid argument of `%s' attribute"
+msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut %s "
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
+msgstr "-f%s ignor pour 68HC11/68HC12 (non support)"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`trap' and `far' attributes are not compatible, ignoring `far'"
+msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
+msgstr "attributs trap et far ne sont pas compatibles, far ignor "
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1315
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`trap' attribute is already used"
+msgid "%<trap%> attribute is already used"
+msgstr "attribut trap est dj utilis"
+
+#: config/m68k/m68k.c:586
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
+msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
+msgstr "l'option -mcpu=%s est en conflit avec l'option -march= "
+
+#: config/m68k/m68k.c:657
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
+msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
+msgstr "-fPIC n'est pas couramment support pour le 68000 ou 68010\n"
+
+#: config/m68k/m68k.c:719
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-pipe is not supported"
+msgid "-falign-labels=%d is not supported"
+msgstr "-pipe n'est pas support"
+
+#: config/m68k/m68k.c:724
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-mips%d not supported"
+msgid "-falign-loops=%d is not supported"
+msgstr "-mips%d n'est pas support"
+
+#: config/m68k/m68k.c:827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'"
+msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
+msgstr "%Jattribut de section n'est pas permis pour %D "
+
+#: config/m68k/m68k.c:834
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt_thread is available only on fido"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.c:1163 config/rs6000/rs6000.c:19679
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limit expression is not supported"
+msgstr "expression limitant la pile n'est pas supporte"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:71
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma map"
+msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
+msgstr "rebut la fin de #pragma map"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register name `%s' for register variable"
+msgid "invalid coprocessor register range"
+msgstr "nom de registre invalide %s pour un variable registre"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:144
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid preprocessing directive #%s"
+msgid "invalid coprocessor register %qE"
+msgstr "directive de pr-traitement #%s invalide"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed coprocessor register"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
+msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
+msgstr "rebut la fin de #pragma GCC java_exceptions"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:261
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:318
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma ghs section"
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
+msgstr "sectin mal compose #pragma ghs"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma builtin"
+msgid "malformed #pragma disinterrupt"
+msgstr "construit #pragma mal compos"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma map, ignored"
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
+msgstr "#pragma map mal compos, ignor"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:359
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "options enabled: "
+msgid "coprocessor not enabled"
+msgstr "options autorises: "
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:370
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma builtin"
+msgid "malformed #pragma call"
+msgstr "construit #pragma mal compos"
+
+#: config/mep/mep.c:317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-pipe is not supported"
+msgid "-fpic is not supported"
+msgstr "-pipe n'est pas support"
+
+#: config/mep/mep.c:319
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-pipe is not supported"
+msgid "-fPIC is not supported"
+msgstr "-pipe n'est pas support"
+
+#: config/mep/mep.c:321
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mm may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:323
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -ml may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -ml may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:331
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:338
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:1465
+#, gcc-internal-format
+msgid "unusual TP-relative address"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3437
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incompatible operands to %s"
+msgid "unconvertible operand %c %qs"
+msgstr "type d'oprandes incompatibles pour %s"
+
+#: config/mep/mep.c:3887 config/mep/mep.c:3950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'"
+msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
+msgstr "%Jattribut de section n'est pas permis pour %D "
+
+#: config/mep/mep.c:3893 config/mep/mep.c:3956
+#, gcc-internal-format
+msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
+msgstr "attribut %s s'applique seulement aux variables"
+
+#: config/mep/mep.c:3962 config/mep/mep.c:4274
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3996
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot use va_start in interrupt function"
+msgid "cannot inline interrupt function %qE"
+msgstr "ne peut utiliser va-start dans une fonction d'interruption"
+
+#: config/mep/mep.c:4002
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt function must have return type of void"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4007
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`-%c' option must have argument"
+msgid "interrupt function must have no arguments"
+msgstr "l'option -%c require un argument"
+
+#: config/mep/mep.c:4028
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
+msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
+msgstr "l'attribut %s requiert un argument de type constante entire"
+
+#: config/mep/mep.c:4061
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
+msgstr "attribut %s s'applique seulement aux fonctions"
+
+#: config/mep/mep.c:4071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer to a function used in arithmetic"
+msgid "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
+msgstr "usage en arithmtique d'un pointeur vers une fonction"
+
+#: config/mep/mep.c:4072
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4079
+#, gcc-internal-format
+msgid "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4080
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4085
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
+msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
+msgstr "attributs ne sont pas permis dans la dfinition de fonction"
+
+#: config/mep/mep.c:4233
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4399
+#, gcc-internal-format
+msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4645
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized"
+msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
+msgstr "un objet de taille variable de type %T peut ne pas tre initialis"
+
+#: config/mep/mep.c:4650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized"
+msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
+msgstr "un objet de taille variable de type %T peut ne pas tre initialis"
+
+#: config/mep/mep.c:6100
+#, gcc-internal-format
+msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:6103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`this' is unavailable for static member functions"
+msgid "%qs is not available in VLIW functions"
+msgstr " cela n'est pas disponible pour les membres statiques de fonctions"
+
+#: config/mep/mep.c:6106
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`this' is unavailable for static member functions"
+msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
+msgstr " cela n'est pas disponible pour les membres statiques de fonctions"
+
+#: config/mep/mep.c:6268 config/mep/mep.c:6385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument %d of %s must be a location"
+msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
+msgstr "argument %d de %s doit tre une localisation"
+
+#: config/mep/mep.c:6271
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument %d of %s must be a location"
+msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
+msgstr "argument %d de %s doit tre une localisation"
+
+#: config/mep/mep.c:6324
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
+msgid "too few arguments to %qE"
+msgstr "pas assez d'argument pour %s %+#D "
+
+#: config/mep/mep.c:6329
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
+msgid "too many arguments to %qE"
+msgstr "trop d'arguments pour %s %+#D "
+
+#: config/mep/mep.c:6347
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument %d of %s must be a location"
+msgid "argument %d of %qE must be an address"
+msgstr "argument %d de %s doit tre une localisation"
+
+#: config/mep/mep.c:7143
+#, gcc-internal-format
+msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:7149
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unrecogized wide sub-instruction"
+msgid "unexpected %d byte cop instruction"
+msgstr "sous-instruction trs large non reconnue"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1283
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-clearbss is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1286
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl_stack_check is deprecated; use -fstack-check"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1311
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of `->'"
+msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
+msgstr "type d'argument invalide de ->"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1360
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1364
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:1370 config/mips/mips.c:1372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgstr "attribut %s s'applique seulement aux fonctions"
+
+#: config/mips/mips.c:1382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:1404 config/mips/mips.c:1407
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:2921
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 TLS"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:6412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'"
+msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
+msgstr "ne peut traiter des appels inconsistents %s "
+
+#: config/mips/mips.c:9232
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:9234
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:9236
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:13219
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unimplemented built-in function `%s'"
+msgid "invalid argument to built-in function"
+msgstr "fonction interne non implante %s "
+
+#: config/mips/mips.c:13460
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "built-in function `%s' not currently supported"
+msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
+msgstr "fonction interne %s n'est pas actuellement supporte"
+
+#: config/mips/mips.c:14050
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%qs does not support MIPS16 code"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: config/mips/mips.c:15293
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15296
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 -mxgot code"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15299
+#, gcc-internal-format
+msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "the cpu name must be lower case"
+msgid "CPU names must be lower case"
+msgstr "le nom du cpu doit tre en minuscules"
+
+#: config/mips/mips.c:15588
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
+msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
+msgstr "-mips%s en conflit avec d'autres options d'architecture, lesquelles spcifie un processeur MIPS%d"
+
+#: config/mips/mips.c:15604
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
+msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
+msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI slectionn"
+
+#: config/mips/mips.c:15619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
+msgstr "-mgp64 utilis avec un processeur de 32 bits"
+
+#: config/mips/mips.c:15621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
+msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
+msgstr "-mgp32 utilis avec un ABI de 64 bits"
+
+#: config/mips/mips.c:15623
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
+msgstr "-mgp64 utilis avec un ABI de 32 bits"
+
+#: config/mips/mips.c:15639 config/mips/mips.c:15641 config/mips/mips.c:15708
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unsupported combination: %s"
+msgstr "combinaison non supporte: %s"
+
+#: config/mips/mips.c:15645
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15648
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15702
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
+msgstr "le processeur cible ne supporte pas les instructions THUMB"
+
+#: config/mips/mips.c:15742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15750 config/mips/mips.c:15753
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15767
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-frepo must be used with -c"
+msgid "%qs must be used with %qs"
+msgstr "-frepo doit tre utilis avec -c"
+
+#: config/mips/mips.c:15783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
+msgstr "le processeur cible ne supporte pas les instructions THUMB"
+
+#: config/mips/mips.c:15789
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15894
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Use bit-field instructions"
+msgid "%qs requires branch-likely instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions de champs de bits"
+
+#: config/mips/mips.c:15898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "this target does not support the -mabi switch"
+msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
+msgstr "cette cible ne supporte pas l'option -mabi"
+
+#: config/mips/mips.c:16370
+#, gcc-internal-format
+msgid "mips16 function profiling"
+msgstr "profilage de fonction mips16"
+
+#: config/mmix/mmix.c:286
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s not supported: ignored"
+msgstr "-f%s n'est pas support: ignor"
+
+#: config/mmix/mmix.c:773
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no data type for mode `%s'"
+msgid "support for mode %qs"
+msgstr "aucun type de donnes pour le mode %s "
+
+#: config/mmix/mmix.c:787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
+msgstr "valeur de type de fonction trop grande, a besoin de %d registres mais seuls %d disponibles"
+
+#: config/mmix/mmix.c:966
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support for MMIX"
+msgstr "function_profiler support pour MMIX"
+
+#: config/mmix/mmix.c:988
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
+msgstr "MMIX interne: dernier vararg nomm ne pourra tre insr dans un registre"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1597 config/mmix/mmix.c:1621 config/mmix/mmix.c:1737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
+msgstr "MMIX interne: registre erron: %d"
+
+#. Presumably there's a missing case above if we get here.
+#: config/mmix/mmix.c:1729
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand"
+msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
+msgstr "MMIX interne: cas %c manquant dans mmix_print_operand"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2015
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
+msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
+msgstr "trame de pile n'est pas un multiple de 8 octets: %d"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2249
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
+msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
+msgstr "trame de pile n'est pas un multiple de 8 octets: %d"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2533 config/mmix/mmix.c:2597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
+msgstr "MMIX interne: %s n'est pas un entier pouvant dcal"
+
+#: config/mn10300/mn10300.c:154
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.c:563
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
+msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
+msgstr "La gnration de code PIC n'est pas supporte dans le modle portable d'excution\n"
+
+#: config/pa/pa.c:568
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
+msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
+msgstr "La gnration de code PIC n'est pas compatible avec les appels indirects rapides.\n"
+
+#: config/pa/pa.c:573
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
+msgstr "L'option -g est seulement supporte lorsque GAS est utilis sur ce processeur,"
+
+#: config/pa/pa.c:574
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g option disabled"
+msgstr "option -g dsactive"
+
+#: config/pa/pa.c:8686
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux11.h:82
+#, gcc-internal-format
+msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:437
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid type: `void &'"
+msgid "invalid AE type specified (%s)"
+msgstr "type invalide: void & "
+
+#: config/picochip/picochip.c:460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:754
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:921
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "defaulting to stack for %s register creation"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1605
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' has already been declared in `%T'"
+msgid "LM label has already been deferred"
+msgstr " %D a dj t dclar dans %T "
+
+#: config/picochip/picochip.c:1678
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1953
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2056
+#, gcc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2307 config/picochip/picochip.c:2367
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2448
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unknown string token %s\n"
+msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
+msgstr "lment lexical %s inconnu\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2485
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2525 config/picochip/picochip.c:2593
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:3431
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too many dimensions at %0"
+msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
+msgstr "trop de dimensions %0"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4063 config/picochip/picochip.c:4156
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`o' operand is not constant"
+msgid "%s: Second source operand is not a constant"
+msgstr "oprande o n'est pas une constante"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4066 config/picochip/picochip.c:4117
+#: config/picochip/picochip.c:4159
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`o' operand is not constant"
+msgid "%s: Third source operand is not a constant"
+msgstr "oprande o n'est pas une constante"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4120
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`o' operand is not constant"
+msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
+msgstr "oprande o n'est pas une constante"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4415
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:60
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault (code)"
+msgstr "Faute de segmentation (code)"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:130
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault"
+msgstr "Faute de segmentation"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal stack: %m"
+msgstr "Lors de la configuration de la pile de signaux: %m"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal handler: %m"
+msgstr "Lors de la configuration de la routine de traitement de signal: %m"
+
+#. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is
+#.
+#. # pragma longcall ( TOGGLE )
+#.
+#. where TOGGLE is either 0 or 1.
+#.
+#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
+#. whether or not new function declarations receive a longcall
+#. attribute by default.
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:51
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
+msgstr "#pragma longcall mal compos"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:64
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing open paren"
+msgstr "parenthse ouvrante manquante"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing number"
+msgstr "nombre manquant"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close paren"
+msgstr "parenthse fermante manquante"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
+#, gcc-internal-format
+msgid "number must be 0 or 1"
+msgstr "le nombre doit tre 0 ou 1"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma longcall"
+msgstr "rebut la fin de #pragma longcall"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3473
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts %d arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3478
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-split has no argument."
+msgid "%s only accepts 1 argument"
+msgstr "-split n'a pas d'argument."
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3483
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%J'%D' takes only zero or two arguments"
+msgid "%s only accepts 2 arguments"
+msgstr "%J %D prend soit aucun argument ou soit deux arguments"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3548
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3624
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3727
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
+msgstr "transtypage de %T vers %T carte les qualificateurs du type cible du pointeur"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3770
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid parameter combination for `%s' AltiVec intrinsic"
+msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
+msgstr "combinaison invalide de paramtres pour l'intrinsque Altivec %s "
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2525
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2529
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2623
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
+msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
+msgstr "-maix64 requiert une architecture PowerPC64 qui demeure slectionne"
+
+# FIXME
+#: config/rs6000/rs6000.c:2748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stack limits not supported on this target"
+msgid "AltiVec not supported in this target"
+msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportes sur cette cible"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Profiling is not supported on this target."
+msgid "SPE not supported in this target"
+msgstr "le profilage n'est pas support sur cette cible"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2777
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mmultiple n'est pas support sur des systme octets de poids faible"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2784
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mstring n'est pas support sur des systme octets de poids faible"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2890
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2902
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes long double size"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2923 config/rs6000/rs6000.c:2938
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2996
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3318
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3368
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
+msgid "unknown option for -mrecip=%s"
+msgstr "Processeur inconnu : -mcpu=%s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
+msgstr "option -m%s= inconnue spcifie: %s "
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3870
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
+msgid "unknown value %s for -mfpu"
+msgstr "valeur %s errone pour l'option -mcpu"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4257
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid pointer mode `%s'"
+msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'"
+msgstr "mode pointeur invalide %s "
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -mdebug-%s switch"
+msgstr "option -mdebug-%s inconnue"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "not configured for ABI: '%s'"
+msgstr "pas configur pour ABI: %s "
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4473
+#, gcc-internal-format
+msgid "using darwin64 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4478
+#, gcc-internal-format
+msgid "using old darwin ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4485
+#, gcc-internal-format
+msgid "using IBM extended precision long double"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4491
+#, gcc-internal-format
+msgid "using IEEE extended precision long double"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown ABI specified: '%s'"
+msgstr "ABI spcifi inconnu: %s "
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4505
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
+msgid "bad value (%s) for -mcpu"
+msgstr "valeur (%s) errone pour l'option -mcpu"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4512
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgid "bad value (%s) for -mtune"
+msgstr "valeur errone (%s) pour l'option -mtune="
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4523
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown -mtraceback arg `%s'; expecting `full', `partial' or `none'"
+msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
+msgstr "argument %s inconnu de l'option -mtraceback; attendu full , partial ou none "
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4537
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid option `-mshort-data-%s'"
+msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
+msgstr "option invalide -mshort-data-%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4547
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
+msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
+msgstr "option -mlong-double-%s inconnue"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4568
+#, gcc-internal-format
+msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4576
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
+msgstr "option -malign-XXXXX inconnue spcifie: %s "
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4583
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4599
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msimple-fpu option ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7989
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8126
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
+msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr "Ne peut retourner la valeur dans le registre de vecteur parce que les instructions altivec sont dsactives, utiliser -maltivec pour les autoriser"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8469
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
+msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr "Ne peut relayer l'argument dans le registre de vecteur parce que les instructions altivec sont dsactives, utiliser -maltivec pour les autoriser"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:9392
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10023
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "internal error - bad built-in function `%s'"
+msgid "internal error: builtin function to %s already processed"
+msgstr "erreur interne - mauvaise fonction interne %s "
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10970
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgstr "argument 1 doit tre un litral sign de 5 bits"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11073 config/rs6000/rs6000.c:12091
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
+msgstr "argument 2 doit tre un litral non sign de 5 bits"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11112
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
+msgstr "argument 1 de __builtin_altivec_predicate doit tre une constante"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11164
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
+msgstr "argument 1 de __builtin_altivec_predicate est hors limite"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11421
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgstr "argument 3 doit tre un litral non sign de 4 bits"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11439
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "argument 3 doit tre un litral non sign de 4 bits"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11451
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
+msgstr "argument 3 doit tre un litral non sign de 4 bits"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal"
+msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "argument de %s doit tre un litral non sign de 2 bits"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11778
+#, gcc-internal-format
+msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11882
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "argument de dss doit tre un litral non sign de 2 bits"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
+msgstr "argument 1 de __builtin_spe_predicate doit tre une constante"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
+msgstr "argument 1 de __builtin_spe_predicate est hors limite"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12283
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgstr "argument 1 de __builtin_spe_predicate doit tre une constante"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12355
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
+msgstr "argument 1 de __builtin_spe_predicate est hors limite"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13736
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "internal error - bad built-in function `%s'"
+msgid "internal error: builtin function %s had no type"
+msgstr "erreur interne - mauvaise fonction interne %s "
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13743
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "internal error - bad built-in function `%s'"
+msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
+msgstr "erreur interne - mauvaise fonction interne %s "
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13756
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:19649
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stack frame too big"
+msgid "stack frame too large"
+msgstr "trame de pile trop grande"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:20173
+#, gcc-internal-format
+msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:23045
+#, gcc-internal-format
+msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
+msgstr "pas de profilage du code de 64 bits pour cet ABI"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25083
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'"
+msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolte; utilisez 'int'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25085
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'"
+msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
+msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolte; utilisez 'int'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25087
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'"
+msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolte; utilisez 'int'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25089
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25095
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'"
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
+msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolte; utilisez 'int'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25098
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'"
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
+msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolte; utilisez 'int'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'"
+msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolte; utilisez 'int'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25106
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27789
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid use of %D"
+msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
+msgstr "utilisation invalide de %D"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27792
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "\"%s\" is not defined"
+msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
+msgstr " %s n'est pas dfini"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27794
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
+#: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
+msgstr "-maix64 et architecture POWER sont incompatibles"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:37 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:37
+#: config/rs6000/aix53.h:37 config/rs6000/aix61.h:37
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
+msgstr "-maix64 requiert une architecture PowerPC64 qui demeure slectionne"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43
+#: config/rs6000/aix61.h:43
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
+msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable et -mcall-%s sont incompatibles"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:47 config/rs6000/aix51.h:41 config/rs6000/aix52.h:47
+#: config/rs6000/aix53.h:47 config/rs6000/aix61.h:47
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
+msgstr "-maix64 requis: calcul en 64 bits avec un adressage de 32 bits n'est pas encore support"
+
+#: config/rs6000/e500.h:40
+#, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr "Les instructions AltiVec et E500 ne peuvent coexister."
+
+#: config/rs6000/e500.h:42
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
+msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr "Les instructions AltiVec et E500 ne peuvent coexister."
+
+#: config/rs6000/e500.h:44
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-pipe not supported"
+msgid "64-bit E500 not supported"
+msgstr "-pipe n'est pas support"
+
+#: config/rs6000/e500.h:46
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "trampolines not supported"
+msgid "E500 and FPRs not supported"
+msgstr "trampolines ne sont pas supportes"
+
+#: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgid "-m64 not supported in this configuration"
+msgstr "-m%s n'est pas support par cette configuration"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:124
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
+msgstr "-m64 requiert un processeur PowerPC64"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Emit code compatible with TI tools"
+msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
+msgstr "Produire du code compatible avec les outils TI"
+
+#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
+#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
+#. this.
+#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
+#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
+#. registers so we'll leave it for another day. When these problems are
+#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
+#. (mrs)
+#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
+#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
+#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
+#. abi's store the return address.
+#: config/rs6000/rs6000.h:1656
+#, gcc-internal-format
+msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
+msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET n'est pas support"
+
+#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
+#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
+#: config/rs6000/sysv4.h:117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -mcall-%s"
+msgstr "valeur errone pour -mcall-%s"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -msdata=%s"
+msgstr "valeur errone pour -msdata=%s"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable et -msdata=%s sont incompatibles"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-f%s et -msdata=%s sont incompatibles"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-msdata=%s et -mcall-%s sont incompatibles"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:177
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable et -mno-minimal-toc sont incompatibles"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable et -mcall-%s sont incompatibles"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-fPIC et -mcall-%s sont incompatibles"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:197
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
+msgstr "-mcall-aixdesc doit tre pour un systme octets de poids fort"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:202
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgstr "-m%s n'est pas support par cette configuration"
+
+#: config/rx/rx.c:517
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unrecognized register name \"%s\""
+msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
+msgstr "nom de registre non reconnue \"%s\""
+
+#: config/rx/rx.c:2122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2124
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2179 config/xtensa/xtensa.c:3129 config/xtensa/xtensa.c:3169
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad builtin fcode"
+msgid "bad builtin code"
+msgstr "construit interne erron de fcode"
+
+#: config/rx/rx.c:2305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2310
+#, gcc-internal-format
+msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2343
+#, gcc-internal-format
+msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1602
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1609
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be an exact power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1660
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "z/Architecture mode not supported on %s."
+msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
+msgstr "z/mode d'architecture n'est pas support sur %s"
+
+#: config/s390/s390.c:1662
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode."
+msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
+msgstr "ABI 64 bits n'est pas support en mode ESA/390"
+
+#: config/s390/s390.c:1669
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
+msgstr "Utiliser les instructions matrielles en virgule flottante"
+
+#: config/s390/s390.c:1672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
+msgstr "Utiliser les instructions matrielles en virgule flottante"
+
+#: config/s390/s390.c:1682
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1706
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1712
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1714
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "text length must be greater than 0"
+msgid "stack size must not be greater than 64k"
+msgstr "la longueur de texte doit tre plus grande que 0"
+
+#: config/s390/s390.c:1717
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:7418
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
+msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
+msgstr "Taille totale des variables locales excde la limite de l'architecture"
+
+#: config/s390/s390.c:8119 config/s390/s390.c:8135
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size of function %qs is "
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:8164
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage size of `%s' isn't known"
+msgid "frame size of %qs is "
+msgstr "taille de stockage de %s inconnue"
+
+#: config/s390/s390.c:8168
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:939
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:960
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:7798
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
+msgstr "__builtin_saveregs n'est pas support par la sous-cible"
+
+#: config/sh/sh.c:8955
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions"
+msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
+msgstr "attribut %s s'applique seulement des fonctions d'interruption"
+
+#: config/sh/sh.c:9013
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
+msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
+msgstr "attribut %s n'est pas support sur cette plate-forme"
+
+#: config/sh/sh.c:9043
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
+msgstr "attribut interrupt_handler n'est pas compatible avec -m5-compact"
+
+#: config/sh/sh.c:9060
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
+msgstr "attribut %s s'applique seulement aux fonctions"
+
+#: config/sh/sh.c:9082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
+msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
+msgstr "l'attribut %s de l'argument n'est pas une contante entire"
+
+#. The argument must be a constant string.
+#: config/sh/sh.c:9155
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute argument not a string constant"
+msgid "%qE attribute argument not a string constant"
+msgstr "l'attribut %s de l'argument n'est pas une contante chane"
+
+#: config/sh/sh.c:11719
+#, gcc-internal-format
+msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:11740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Use the BK register as a general purpose register"
+msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
+msgstr "Utiliser le registre BK comme registre gnral tout usage"
+
+#: config/sh/sh.c:11748
+#, gcc-internal-format
+msgid "need a call-clobbered target register"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian-base.c:112
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL"
+msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
+msgstr " %s dclar la fois comme export et import d'une DLL"
+
+#: config/sh/symbian-base.c:119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
+msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage"
+msgstr "%Jchec dans la redclation de %D : symbol dllimport manque de liens externes."
+
+#: config/sh/symbian-base.c:210
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%D' defined locally after being referenced with dllimport linkage"
+msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
+msgstr "%J %D dfini localement aprs avoir t rfrenc avec lien dllimport."
+
+#: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jfunction '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
+msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "%Jfonction %D est dfinie aprs un dclaration antrieure en tant que dllimport: attribut ignor"
+
+#: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129
+#: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5046 ada/gcc-interface/utils.c:5224
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5266 ada/gcc-interface/utils.c:5326
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute ignored"
+msgid "%qs attribute ignored"
+msgstr "attribut %s ignor"
+
+#: config/sh/symbian-cxx.c:106
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
+msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "%Jfonction enligne %D est dclare en tant que dllimport: attribut ignor."
+
+#. FIXME
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented-shmedia profiling"
+msgstr ""
+
+#. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC.
+#: config/sh/vxworks.h:43
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-g is only supported using GNU as,"
+msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
+msgstr "L'option -g est seulement supporte lorsque GNU est utilis tel,"
+
+#: config/sparc/sparc.c:793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgstr "%s n'est pas support par cette configuration"
+
+#: config/sparc/sparc.c:800
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
+msgstr "-mlong-double-64 n'est pas permis avec -m64"
+
+#: config/sparc/sparc.c:820
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgstr "valeur errone (%s) pour l'opton -mcmodel="
+
+#: config/sparc/sparc.c:825
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgstr "-mcmodel= n'est pas support sur les systmes de 32 bits"
+
+#: config/spu/spu-c.c:135
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function `%s'"
+msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
+msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction %s "
+
+#: config/spu/spu-c.c:166
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function `%s'"
+msgid "too many arguments to overloaded function %s"
+msgstr "trop d'arguments pour la fonction %s "
+
+#: config/spu/spu-c.c:178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:549
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -march= switch"
+msgstr "valeur errone (%s) pour l'option -march="
+
+#: config/spu/spu.c:560
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgstr "valeur errone (%s) pour l'option -mtune="
+
+#: config/spu/spu.c:5396 config/spu/spu.c:5399
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "location enumeration for BOOLS"
+msgid "creating run-time relocation for %qD"
+msgstr "localisation d'numration pour BOOLENS"
+
+#: config/spu/spu.c:5404 config/spu/spu.c:5406
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:6478
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
+msgstr "le slecteur doit tre une constante entire entre les bornes 0..%i"
+
+#: config/spu/spu.c:6498
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
+msgstr "le slecteur doit tre une constante entire entre les bornes 0..%i"
+
+#: config/spu/spu.c:6527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1035
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Local variable memory requirements exceed capacity."
+msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
+msgstr "La mmoire requise pour les variables locales excde la capacit disponible."
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1189
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support"
+msgstr "function_profiler support"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use va_start in interrupt function"
+msgstr "ne peut utiliser va-start dans une fonction d'interruption"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "switch statement of size %lu entries too large"
+msgstr "dclaration de switch de taille %lu entre est trop grande"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2214
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
+msgstr "attribut %s s'applique seulement aux variables"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2221
+#, gcc-internal-format
+msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:67
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
+msgstr "#pragma GHS endXXXX repr sans tre prcd de startXXX"
+
+#: config/v850/v850-c.c:70
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
+msgstr "#pragma GHS endXXX ne concorde pas avec le prcdent startXXX"
+
+#: config/v850/v850-c.c:96
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
+msgstr "ne peut initialiser l'attribut d'interruption: aucune fonction courante"
+
+#: config/v850/v850-c.c:104
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
+msgstr "ne peut initialiser l'attribut d'interruption: pas de tel identificateur"
+
+#: config/v850/v850-c.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs section"
+msgstr "rebut la fin de la section #pragma ghs"
+
+#: config/v850/v850-c.c:170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized section name \"%s\""
+msgid "unrecognized section name %qE"
+msgstr "nom de section non reconnue %s "
+
+#: config/v850/v850-c.c:185
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma ghs section"
+msgstr "sectin mal compose #pragma ghs"
+
+#: config/v850/v850-c.c:204
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
+msgstr "rebut la fin de l'interruption #pragma ghs"
+
+#: config/v850/v850-c.c:215
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
+msgstr "rebut la fin de #pragma ghs starttda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:226
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
+msgstr "rebut la fin de #pragma ghs startsda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:237
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
+msgstr "rebut la fin de #pragma ghs startzda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:248
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
+msgstr "rebut la fin de #pragma ghs endtda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
+msgstr "rebut la fin de #pragma ghs endsda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:270
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
+msgstr "rebut la fin de #pragma ghs endzda"
+
+#: config/v850/v850.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
+msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
+msgstr "%Jattribut de zone de donnes ne peut tre spcifi pour des variables locales"
+
+#: config/v850/v850.c:2182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
+msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "%Jzone de donnes de %D entre en conflit avec un dclaration prcdente"
+
+#: config/v850/v850.c:2313
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bogus JR construction: %d\n"
+msgid "bogus JR construction: %d"
+msgstr "construction JR bogg: %d\n"
+
+#: config/v850/v850.c:2331 config/v850/v850.c:2438
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad amount of stack space removal: %d"
+msgstr "taille errone pour l'enlvement d'espace de la pile: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2418
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bogus JARL construction: %d\n"
+msgid "bogus JARL construction: %d"
+msgstr "construction JARL bogge: %d\n"
+
+#: config/v850/v850.c:2715
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
+msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
+msgstr "construction DISPOSE bogg: %d\n"
+
+#: config/v850/v850.c:2734
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
+msgid "too much stack space to dispose of: %d"
+msgstr "Trop d'espace pour l'empilage pour la disposition de: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2836
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
+msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
+msgstr "construction PREPEARE bogge: %d\n"
+
+#: config/v850/v850.c:2853
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too much stack space to prepare: %d"
+msgid "too much stack space to prepare: %d"
+msgstr "Trop d'espace pour l'empilage pour la prparation: %d"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2178
+#, gcc-internal-format
+msgid "boolean registers required for the floating-point option"
+msgstr "registres boolens requis pour l'option de virgule flottante"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2213
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "-f%s n'est pas support avec les instructions CONST16"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2220
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "PIC est requis mais non support avec des instructions CONST16"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:3299
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
+msgstr "seules les variables non initialises peuvent tre places dans une section .bss"
+
+#: ada/gcc-interface/misc.c:137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`-gnat' misspelled as `-gant'"
+msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
+msgstr " -gnat mal pell comme -gant "
+
+#: ada/gcc-interface/misc.c:239
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5164
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
+msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "l'attribut %s requiert un argument de type constante entire"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "attribut %s s'applique seulement aux fonctions"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s has no effect"
+msgid "%qE attribute has no effect"
+msgstr "%s n'a pas d'effet"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5359
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
+msgid "invalid vector type for attribute %qs"
+msgstr "type de vecteur invalide pour l'attribut %s "
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5422
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+msgid "attribute %qs applies to array types only"
+msgstr "attribut %s s'applique seulement aux variables"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5449
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
+msgid "invalid element type for attribute %qs"
+msgstr "type de vecteur invalide pour l'attribut %s "
+
+#. Conversion of implicit `this' argument failed.
+#: cp/call.c:3011
+#, gcc-internal-format
+msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3015
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " for conversion from `%T' to `%T'"
+msgid " no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
+msgstr " pour la conversion de %T vers %T "
+
+#: cp/call.c:3037
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <construit-interne>"
+
+#: cp/call.c:3042
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
+msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T, %T) <construit-interne>"
+
+#: cp/call.c:3046
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %D(%T) <built-in>"
+msgid "%s%D(%T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T) <interne>"
+
+#: cp/call.c:3050
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %T <conversion>"
+msgid "%s%T <conversion>"
+msgstr "%s %T <conversion>"
+
+#: cp/call.c:3052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%s %+#D <near match>"
+msgid "%s%#D <near match>"
+msgstr "%J%s %+#D <prs d'une concordance>"
+
+#: cp/call.c:3054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D <deleted>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3066
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " candidate expects %d argument, %d provided"
+msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: cp/call.c:3400
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous"
+msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "conversion de %T vers %T est ambigu"
+
+#: cp/call.c:3505
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested"
+msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
+msgstr "conversion de %T vers un type non scalaire %T demande"
+
+#: cp/call.c:3615
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no matching function for call to `%D(%A)'"
+msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
+msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel de %D(%A) "
+
+#: cp/call.c:3618
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous"
+msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "appel du surcharg %D(%A) est ambigu"
+
+#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
+#. pointer-to-member-function.
+#: cp/call.c:3808
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
+msgstr "pointeur vers fonction membre %E ne peut tre appel sans un objet; utilisez .* ou ->*"
+
+#: cp/call.c:3880
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no match for call to `(%T) (%A)'"
+msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
+msgstr "pas de concordance pour l'appel de (%T) (%A) "
+
+#: cp/call.c:3893
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous"
+msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
+msgstr "appel de (%T) (%A) est ambigu"
+
+#: cp/call.c:3935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for ternary 'operator?:' in '%E ? %E : %E'"
+msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr "%s pour operator?: ternaire dans %E ? %E : %E "
+
+#: cp/call.c:3938
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for ternary 'operator?:' in '%E ? %E : %E'"
+msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr "%s pour operator?: ternaire dans %E ? %E : %E "
+
+#: cp/call.c:3945
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for 'operator%s' in '%E%s'"
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "%s pour operator%s dans %E%s "
+
+#: cp/call.c:3948
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for 'operator%s' in '%E%s'"
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "%s pour operator%s dans %E%s "
+
+#: cp/call.c:3954
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for 'operator[]' in '%E[%E]'"
+msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "%s pour operator[] dans %E[%E] "
+
+#: cp/call.c:3957
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for 'operator[]' in '%E[%E]'"
+msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "%s pour operator[] dans %E[%E] "
+
+#: cp/call.c:3964
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ambiguous choice for seize `%s' -"
+msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "choix ambigu pour valuer %s -"
+
+#: cp/call.c:3967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for '%s' in '%s %E'"
+msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "%s pour %s dans %s %E "
+
+#: cp/call.c:3974
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for 'operator%s' in '%E %s %E'"
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "%s pour operator%s dans %E %s %E "
+
+#: cp/call.c:3977
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for 'operator%s' in '%E %s %E'"
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "%s pour operator%s dans %E %s %E "
+
+#: cp/call.c:3981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for 'operator%s' in '%s%E'"
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "%s pour operator%s dans %s%E "
+
+#: cp/call.c:3984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for 'operator%s' in '%s%E'"
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "%s pour operator%s dans %s%E "
+
+#: cp/call.c:4078
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C++ interdit l'omission du terme milieu de l'expression ?:"
+
+#: cp/call.c:4159
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4164
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4206 cp/call.c:4450
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "operands to ?: have different types"
+msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
+msgstr "oprande vers ?: a diffrents types"
+
+#: cp/call.c:4397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'"
+msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
+msgstr "non concordance de type numr dans l'expression conditionnelle: %T vs %T "
+
+#: cp/call.c:4408
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
+msgstr "type numr et non numr dans l'expression conditionnelle"
+
+#: cp/call.c:4802
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead"
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
+msgstr "pas %D(int) dclar pour le postfixe %s , essaie avec l'oprateur prfixe la place"
+
+#: cp/call.c:4804
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead"
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
+msgstr "pas %D(int) dclar pour le postfixe %s , essaie avec l'oprateur prfixe la place"
+
+#: cp/call.c:4898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison between `%#T' and `%#T'"
+msgid "comparison between %q#T and %q#T"
+msgstr "comparaison entre %#T et %#T "
+
+#: cp/call.c:5142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "implicit declaration of function `%#D'"
+msgid "non-placement deallocation function %q+D"
+msgstr "dclaration implicite de la fonction %#D "
+
+#: cp/call.c:5143
+#, gcc-internal-format
+msgid "selected for placement delete"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5222
+#, gcc-internal-format
+msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no suitable `operator %s' for `%T'"
+msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
+msgstr "pas operator %s adapt pour %T "
+
+#: cp/call.c:5245
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%+#D' is private"
+msgid "%q+#D is private"
+msgstr " %+#D est priv"
+
+#: cp/call.c:5247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%+#D' is protected"
+msgid "%q+#D is protected"
+msgstr " %+#D est protg"
+
+#: cp/call.c:5249
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%+#D' is inaccessible"
+msgid "%q+#D is inaccessible"
+msgstr " %+#D et inaccessible"
+
+#: cp/call.c:5250
+#, gcc-internal-format
+msgid "within this context"
+msgstr " l'intrieur du contexte"
+
+#: cp/call.c:5298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'"
+msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
+msgstr "passage d'un NULL utilis pour un non pointeur %s %P de %D "
+
+#: cp/call.c:5302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL"
+msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
+msgstr "%s vers un type non pointeur %T partir d'un NULL"
+
+#: cp/call.c:5308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
+msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
+msgstr "type incompatible pour l'argument n%d de %s "
+
+#: cp/call.c:5346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "braces around scalar initializer for `%T'"
+msgid "too many braces around initializer for %qT"
+msgstr "accolades autour de l'initialiseur scalaire pour %T "
+
+#: cp/call.c:5368 cp/cvt.c:217
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
+msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
+msgstr "conversion invalide de %T vers %T "
+
+#: cp/call.c:5371 cp/call.c:5560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " initializing argument %P of `%D'"
+msgid " initializing argument %P of %qD"
+msgstr " initialisation de l'argument %P de %D "
+
+#: cp/call.c:5400
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5460 cp/call.c:5578
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " initializing argument %P of `%D'"
+msgid " initializing argument %P of %q+D"
+msgstr " initialisation de l'argument %P de %D "
+
+#: cp/call.c:5575
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot bind rvalue `%E' to `%T'"
+msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
+msgstr "ne peut lier la rvalue %E avec %T "
+
+#: cp/call.c:5610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot bind bitfield `%E' to `%T'"
+msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
+msgstr "ne peut lier le champ de bits %E avec %T "
+
+#: cp/call.c:5613 cp/call.c:5631
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot bind packed field `%E' to `%T'"
+msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
+msgstr "ne peut lier le champs empaquet %E avec %T "
+
+#: cp/call.c:5616
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot bind rvalue `%E' to `%T'"
+msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
+msgstr "ne peut lier la rvalue %E avec %T "
+
+#: cp/call.c:5730 cp/cvt.c:1625
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgid "scoped enum %qT will not promote to an integral type in a future version of GCC"
+msgstr "classe %T devra tre considre pratiquement vide dans une version future de GCC"
+
+#: cp/call.c:5760
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'"
+msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
+msgstr "ne peut recevoir d'objets de type non POD %#T through ... "
+
+#. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
+#: cp/call.c:5789
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'"
+msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
+msgstr "ne peut recevoir d'objets de type non POD %#T through ... "
+
+#: cp/call.c:5835
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "the default argument for parameter %d of `%D' has not yet been parsed"
+msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
+msgstr "argument par dfaut pour le paramtre %d de %D n'a pas encore t analys"
+
+#: cp/call.c:5845
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redefinition of default argument for `%#D'"
+msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
+msgstr "redfinition de l'argument par dfaut pour %#D "
+
+#: cp/call.c:5962
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "Avertir propos des fonctions qui pourraient tre candidates pour les attributs de format"
+
+#: cp/call.c:6172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers"
+msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
+msgstr "passant %T comme cet argument de %#D carte les qualificateurs"
+
+#: cp/call.c:6194
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not an accessible base of `%T'"
+msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
+msgstr " %T est une base accessible de %T "
+
+#: cp/call.c:6251
+#, gcc-internal-format
+msgid "deducing %qT as %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " in call to `%D'"
+msgid " in call to %q+D"
+msgstr " dans l'appel de %D "
+
+#: cp/call.c:6256
+#, gcc-internal-format
+msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6526
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'"
+msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
+msgstr "ne peut reprer le champ classe$ dans le type d'interface JAVA %T "
+
+#: cp/call.c:6784
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "call to non-function `%D'"
+msgid "call to non-function %qD"
+msgstr "appel une non fonction %D "
+
+#: cp/call.c:6829 cp/typeck.c:2551
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot call destructor `%T::~%T' without object"
+msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
+msgstr "ne peut appeler le destructeur %T::~%T sans objet"
+
+#: cp/call.c:6831
+#, gcc-internal-format
+msgid " for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6915
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no matching function for call to `%T::%s(%A)%#V'"
+msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
+msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel %T::%s(%A)%#V "
+
+#: cp/call.c:6928
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no matching function for call to `%T::%s(%A)%#V'"
+msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
+msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel %T::%s(%A)%#V "
+
+#: cp/call.c:6953
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "call of overloaded `%s(%A)' is ambiguous"
+msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "appel du surcharg %s(%A) est ambigu"
+
+#: cp/call.c:6982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot call member function `%D' without object"
+msgid "cannot call member function %qD without object"
+msgstr "ne peut appeler la fonction membre %D sans objet"
+
+#: cp/call.c:7690
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'"
+msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
+msgstr "passant %T choisit %T au lieu de %T "
+
+#: cp/call.c:7692 cp/name-lookup.c:5185
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " in call to `%D'"
+msgid " in call to %qD"
+msgstr " dans l'appel de %D "
+
+#: cp/call.c:7749
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "choosing `%D' over `%D'"
+msgid "choosing %qD over %qD"
+msgstr "choix de %D la place de %D "
+
+#: cp/call.c:7750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " for conversion from `%T' to `%T'"
+msgid " for conversion from %qT to %qT"
+msgstr " pour la conversion de %T vers %T "
+
+#: cp/call.c:7753
+#, gcc-internal-format
+msgid " because conversion sequence for the argument is better"
+msgstr " parce que la squence de conversion pour l'argument est meilleure"
+
+#: cp/call.c:7871
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument specified in explicit specialization"
+msgid "default argument mismatch in overload resolution"
+msgstr "argument par dfaut spcifi dans la spcialisation explicite"
+
+#: cp/call.c:7874
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "candidate 1:"
+msgid " candidate 1: %q+#F"
+msgstr "candidat 1:"
+
+#: cp/call.c:7876
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "candidate 2:"
+msgid " candidate 2: %q+#F"
+msgstr "candidat 2:"
+
+#: cp/call.c:7917
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
+msgstr "ISO C++ indique qu'ils sont ambigus mme travers la plus mauvaise conversion pour le premier que la plus mauvaise pour la seconde:"
+
+#: cp/call.c:8070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not convert `%E' to `%T'"
+msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
+msgstr "ne peut convertir %E vers %T "
+
+#: cp/call.c:8313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'"
+msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
+msgstr "initialisation invalide pour une rfrence un non constante de type %T partir d'un type temporaire de type %T "
+
+#: cp/call.c:8317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'"
+msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
+msgstr "initialisation invalide de rfrence d'un type %T partir d'une expression de type %T "
+
+#: cp/class.c:278
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'"
+msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
+msgstr "ne peut convertir de la base %T un type driv %T via la base virtuel %T "
+
+#: cp/class.c:968
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Java class '%T' cannot have a destructor"
+msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
+msgstr "classe Java %T ne peut avoir un destructeur"
+
+#: cp/class.c:970
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Java class '%T' cannot have an implicit non-trivial destructor"
+msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
+msgstr "classe Java %T ne peut avoir un destructeur implicite non trivial"
+
+#: cp/class.c:1071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "for template declaration `%D'"
+msgid "repeated using declaration %q+D"
+msgstr "pour la dclaration du patron %D "
+
+#: cp/class.c:1073
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection of '%D' conflicts with previous declaration"
+msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
+msgstr "%Jsection de %D en conflit avec une dclaration prcdente"
+
+#: cp/class.c:1078
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded"
+msgid "%q+#D cannot be overloaded"
+msgstr " %#D et %#D ne peut tre surcharg"
+
+#: cp/class.c:1079
+#, gcc-internal-format
+msgid "with %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1146
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored"
+msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
+msgstr "spcifications d'accs conflictuelles pour la mthode %D , ignor"
+
+#: cp/class.c:1149
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored"
+msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
+msgstr "spcifications d'accs conflictuelles pour le champ %s , ignor"
+
+#: cp/class.c:1210 cp/class.c:1218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' invalid in `%#T'"
+msgid "%q+D invalid in %q#T"
+msgstr " %D invalide dans %#T "
+
+#: cp/class.c:1211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " because of local method `%#D' with same name"
+msgid " because of local method %q+#D with same name"
+msgstr " parce que la mthode locale %#D a le mme nom"
+
+#: cp/class.c:1219
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " because of local member `%#D' with same name"
+msgid " because of local member %q+#D with same name"
+msgstr " parce que le membre local %#D a le mme nom"
+
+#: cp/class.c:1272
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor"
+msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
+msgstr "classe de base %#T a un destructeur non virtuel"
+
+#: cp/class.c:1659
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "all member functions in class `%T' are private"
+msgid "all member functions in class %qT are private"
+msgstr "toutes les fonctions membres de la classe %T sont privs"
+
+#: cp/class.c:1671
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends"
+msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
+msgstr " %#T dfinit seulement les constructeurs privs et n'a pas d'amis"
+
+#: cp/class.c:1716
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends"
+msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
+msgstr " %#T dfinit seulement les constructeurs privs et n'a pas d'amis"
+
+#: cp/class.c:2109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'"
+msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
+msgstr "pas d'craseur unique final pour %D dans %T "
+
+#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
+#: cp/class.c:2538
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' was hidden"
+msgid "%q+D was hidden"
+msgstr " %D tait cach"
+
+#: cp/class.c:2539
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " by `%D'"
+msgid " by %q+D"
+msgstr " par %D "
+
+#: cp/class.c:2582 cp/decl2.c:1343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgstr " %#D invalide; une union anonyme peut seulement avoir des donnes non statiques de membres"
+
+#: cp/class.c:2585
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
+msgstr " %#D invalide; une union anonyme peut seulement avoir des donnes non statiques de membres"
+
+#: cp/class.c:2593 cp/decl2.c:1349
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "private member `%#D' in anonymous union"
+msgid "private member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "membre priv %#D dans une union anonyme"
+
+#: cp/class.c:2595
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "private member `%#D' in anonymous union"
+msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "membre priv %#D dans une union anonyme"
+
+#: cp/class.c:2600 cp/decl2.c:1351
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "protected member `%#D' in anonymous union"
+msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "membre protg %#D dans une union anonyme"
+
+#: cp/class.c:2602
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "protected member `%#D' in anonymous union"
+msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "membre protg %#D dans une union anonyme"
+
+#: cp/class.c:2824
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bit-field `%#D' with non-integral type"
+msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
+msgstr "largeur du champ de bits %#D n'est pas une constante entire"
+
+#: cp/class.c:2840
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bit-field `%D' width not an integer constant"
+msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
+msgstr "largeur du champ de bits %D n'est pas une constante entire"
+
+#: cp/class.c:2845
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "negative width in bit-field `%D'"
+msgid "negative width in bit-field %q+D"
+msgstr "largeur ngative du champ de bits %D "
+
+#: cp/class.c:2850
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "zero width for bit-field `%D'"
+msgid "zero width for bit-field %q+D"
+msgstr "largeur zro pour le champ de bits %D "
+
+#: cp/class.c:2856
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "width of `%D' exceeds its type"
+msgid "width of %q+D exceeds its type"
+msgstr "largeur de %D excde son type"
+
+#: cp/class.c:2860
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'"
+msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
+msgstr " %D est trop petit pour contenir toutes les valeurs de %#T "
+
+#: cp/class.c:2919
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union"
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
+msgstr "membre %#D avec consructeur n'est pas permis dans l'union"
+
+#: cp/class.c:2922
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union"
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
+msgstr "membre %#D avec destructeur n'est pas permis dans l'union"
+
+#: cp/class.c:2924
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union"
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
+msgstr "membre %#D avec oprateur d,affectation par copie n'st pas permis dans l'union"
+
+#: cp/class.c:2928
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2962
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple fields in union `%T' initialized"
+msgid "multiple fields in union %qT initialized"
+msgstr "champs multiples dans l'union %T initialiss"
+
+#: cp/class.c:3053
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' may not be static because it is a member of a union"
+msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
+msgstr " %D peut ne pas tre statique parce qu'il est membre de l'uniont"
+
+#: cp/class.c:3058
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' may not have reference type `%T' because it is a member of a union"
+msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
+msgstr " %D peut ne pas avoir de type rfrenc %T parce qu'il est membre de l'union"
+
+#: cp/class.c:3069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field `%D' invalidly declared function type"
+msgid "field %q+D invalidly declared function type"
+msgstr "champ %D incorrectement valid comme un type de fonction"
+
+#: cp/class.c:3075
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field `%D' invalidly declared method type"
+msgid "field %q+D invalidly declared method type"
+msgstr "champ %D incorrectement valid comme un type de mthode"
+
+#: cp/class.c:3130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field `%#D'"
+msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
+msgstr "attribut empaquet ignor sur un champ non POD non paquet %#D "
+
+#: cp/class.c:3222
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field `%#D' with same name as class"
+msgid "field %q+#D with same name as class"
+msgstr "champ %#D avec le mme nom qu'une classe"
+
+#: cp/class.c:3245
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#T' has pointer data members"
+msgid "%q#T has pointer data members"
+msgstr " %#T a un pointeur vers un membre de donnes"
+
+#: cp/class.c:3250
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " but does not override `%T(const %T&)'"
+msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
+msgstr " mais n'crase pas %T(const %T&) "
+
+#: cp/class.c:3252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " or `operator=(const %T&)'"
+msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr " ou operator=(const %T&) "
+
+#: cp/class.c:3256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " but does not override `operator=(const %T&)'"
+msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr " mais n'crase pas operator=(const %T&) "
+
+#: cp/class.c:3719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
+msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
+msgstr "dcalage d'une base vide %T peut ne pas tre compatible avec l'ABI et peut tre modifi dans une version future de GCC"
+
+#: cp/class.c:3846
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgstr "classe %T devra tre considre pratiquement vide dans une version future de GCC"
+
+#: cp/class.c:3928
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'"
+msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
+msgstr "initialisation spcifie pour une mthode non virtuelle %D "
+
+#: cp/class.c:4563 cp/semantics.c:5455
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing class of %q+#D is not a literal type"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor"
+msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "rfrence non statique %#D dans la classe sans un constructeur"
+
+#: cp/class.c:4675
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor"
+msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "constante non statique de membre %#D dans la classe sans un constructeur"
+
+#. If the function is defaulted outside the class, we just
+#. give the synthesis error.
+#: cp/class.c:4701
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4704
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4928
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "dcalage relatif d'une base virtuelle %T n'est pas compatible avec l'ABI et peut tre modifi dans une version future de GCC"
+
+#: cp/class.c:5029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
+msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "base directe %T inaccessible dans %T en raison de l'ambiguit"
+
+#: cp/class.c:5041
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
+msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "base virtuelle %T inaccessible dans %T en raison de l'ambiguit"
+
+#: cp/class.c:5227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "taille assigne %T peut ne pas tre compatible avec l'ABI et peut tre modifi dans une version future de GCC"
+
+#: cp/class.c:5267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "the offset of `%D' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "le dcalage relatif de %D peut ne pas tre compatible avec l'ABI et peut tre modifi dans une version future de GCC"
+
+#: cp/class.c:5295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "le dcalage relatif de %D peut ne pas tre compatible avec l'ABI et peut tre modifi dans une version future de GCC"
+
+#: cp/class.c:5305
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
+msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
+msgstr " %D contient des classes vides lesquelles peuvent placer les classes de base une localisation diffrente dans une version future de GCC"
+
+#: cp/class.c:5393
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC"
+msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
+msgstr "disposition des classes est drivs de la classe vide %T peut tre modifie dans une version future de GCC"
+
+#: cp/class.c:5546 cp/decl.c:11379 cp/parser.c:17538
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redefinition of `%#T'"
+msgid "redefinition of %q#T"
+msgstr "redfinition de %#T "
+
+#: cp/class.c:5698
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor"
+msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
+msgstr " %#T a des fonctions virtuelles mais un destructeur non virtuel"
+
+#: cp/class.c:5803
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
+msgstr "tentative de compltion du struct, mais a t stopp en raison d'erreurs prcdentes d'analyses syntaxiques"
+
+#: cp/class.c:6306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "language string `\"%s\"' not recognized"
+msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
+msgstr "chane du langage \"%s\" n'est pas reconnue"
+
+#: cp/class.c:6396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'"
+msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
+msgstr "ne peut rsoudre la fonction surcharg %D bas sur la conversion vers le type %T "
+
+#: cp/class.c:6520
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'"
+msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
+msgstr "pas de concordance de conversion de fonction %D vers le type %#T "
+
+#: cp/class.c:6550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous"
+msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
+msgstr "conversion d'une fonction surcharge %D vers le type %#T est ambigu"
+
+#: cp/class.c:6577
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assuming pointer to member `%D'"
+msgid "assuming pointer to member %qD"
+msgstr "pointeur assum vers le membre %D "
+
+#: cp/class.c:6580
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')"
+msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
+msgstr "(un pointeur vers un membre peut seulement tre form avec &%E)"
+
+#: cp/class.c:6642 cp/class.c:6676
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough type information"
+msgstr "pas assez d'information sur le type"
+
+#: cp/class.c:6659
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of type `%T' does not match `%T'"
+msgid "argument of type %qT does not match %qT"
+msgstr "argument de type %T ne concorde pas avec %T "
+
+#. [basic.scope.class]
+#.
+#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
+#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
+#. S.
+#: cp/class.c:6970 cp/decl.c:1265 cp/name-lookup.c:524
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%#D'"
+msgid "declaration of %q#D"
+msgstr "dclaration de %#D "
+
+#: cp/class.c:6971
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'"
+msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
+msgstr "changements signifiant de %D partir de %+#D "
+
+#: cp/cp-gimplify.c:94
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "break statement not within loop or switch"
+msgid "continue statement not within loop or switch"
+msgstr "mot-cl break l'extrieur de toute boucle ou switch "
+
+#: cp/cp-gimplify.c:1445
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:90
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'"
+msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
+msgstr "ne peut convertir d'un type incomplet %T vers %T "
+
+#: cp/cvt.c:99
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous"
+msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "conversion de %E partir de %T vers %T est ambigu"
+
+#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'"
+msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
+msgstr "ne peut convertir %E du type %T vers le type %T "
+
+#: cp/cvt.c:370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'"
+msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "initialisation invalide de rfrence d'un type %T partir d'une expression de type %T "
+
+#: cp/cvt.c:373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'"
+msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "initialisation invalide de rfrence d'un type %T partir d'une expression de type %T "
+
+#: cp/cvt.c:376
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'"
+msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "initialisation invalide pour une rfrence un non constante de type %T partir d'un type temporaire de type %T "
+
+#: cp/cvt.c:379
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'"
+msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "initialisation invalide pour une rfrence un non constante de type %T partir d'un type temporaire de type %T "
+
+#: cp/cvt.c:452
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers"
+msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
+msgstr "conversion de %T %T carte les qualificateurs"
+
+#: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:6025
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer"
+msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
+msgstr "transtypage de %T vers %T ne fait pas de d-rfrence de pointeur"
+
+#: cp/cvt.c:498
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'"
+msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
+msgstr "ne peut convertir type %T vers le type %T "
+
+#: cp/cvt.c:699
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion from `%#T' to `%#T'"
+msgid "conversion from %q#T to %q#T"
+msgstr "conversion de %#T vers %#T "
+
+#: cp/cvt.c:715
+#, gcc-internal-format
+msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:726 cp/cvt.c:757
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#T' used where a `%T' was expected"
+msgid "%q#T used where a %qT was expected"
+msgstr " %#T utilis o %T tait attendu"
+
+#: cp/cvt.c:772
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#T' used where a floating point value was expected"
+msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
+msgstr " %#T utilis o un nombre flottant tait attendu"
+
+#: cp/cvt.c:832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested"
+msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
+msgstr "conversion de %T vers un type non scalaire %T demande"
+
+#: cp/cvt.c:890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "arguments to destructor are not allowed"
+msgid "pseudo-destructor is not called"
+msgstr "arguments au destructeur ne sont pas permis"
+
+#: cp/cvt.c:967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to incomplete type"
+msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
+msgstr "conversion vers un type incomplet"
+
+#: cp/cvt.c:971
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:981
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:991
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:995
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1011
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot allocate an object of type `%T'"
+msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
+msgstr "ne peut allouer un objet de type %T "
+
+#: cp/cvt.c:1015
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1020
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1025
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1030
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1035
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1039
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1053
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1058
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1063
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1068
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1073
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1078
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1083
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1121
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1125
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
+msgstr "objet %E d'un type incomplet %T ne sera pas accessible dans %s"
+
+#: cp/cvt.c:1130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
+msgstr "objet %E d'un type incomplet %T ne sera pas accessible dans %s"
+
+#: cp/cvt.c:1135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
+msgstr "objet %E d'un type incomplet %T ne sera pas accessible dans %s"
+
+#: cp/cvt.c:1140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
+msgstr "objet %E d'un type incomplet %T ne sera pas accessible dans %s"
+
+#: cp/cvt.c:1145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
+msgstr "objet %E d'un type incomplet %T ne sera pas accessible dans %s"
+
+#: cp/cvt.c:1149
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
+msgstr "objet %E d'un type incomplet %T ne sera pas accessible dans %s"
+
+#: cp/cvt.c:1198
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s ne peut rsoudre l'adresse la fonction surcharge"
+
+#: cp/cvt.c:1202
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s ne peut rsoudre l'adresse la fonction surcharge"
+
+#: cp/cvt.c:1206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s ne peut rsoudre l'adresse la fonction surcharge"
+
+#: cp/cvt.c:1210
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s ne peut rsoudre l'adresse la fonction surcharge"
+
+#: cp/cvt.c:1214
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s ne peut rsoudre l'adresse la fonction surcharge"
+
+#: cp/cvt.c:1218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s ne peut rsoudre l'adresse la fonction surcharge"
+
+#: cp/cvt.c:1222
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s ne peut rsoudre l'adresse la fonction surcharge"
+
+#: cp/cvt.c:1238
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
+msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s est un rfrence, pas un appel, la fonction %E "
+
+#: cp/cvt.c:1243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
+msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s est un rfrence, pas un appel, la fonction %E "
+
+#: cp/cvt.c:1248
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
+msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s est un rfrence, pas un appel, la fonction %E "
+
+#: cp/cvt.c:1253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
+msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s est un rfrence, pas un appel, la fonction %E "
+
+#: cp/cvt.c:1258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
+msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s est un rfrence, pas un appel, la fonction %E "
+
+#: cp/cvt.c:1263
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
+msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s est un rfrence, pas un appel, la fonction %E "
+
+#: cp/cvt.c:1290
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "second operand of conditional expression has no effect"
+msgstr "l'oprande gauche de la virgule n'a pas d'effet"
+
+#: cp/cvt.c:1294
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "third operand of conditional expression has no effect"
+msgstr "l'oprande gauche de la virgule n'a pas d'effet"
+
+#: cp/cvt.c:1298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "right operand of comma operator has no effect"
+msgstr "l'oprande gauche de la virgule n'a pas d'effet"
+
+#: cp/cvt.c:1302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "left operand of comma operator has no effect"
+msgstr "l'oprande gauche de la virgule n'a pas d'effet"
+
+#: cp/cvt.c:1306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hstatement with no effect"
+msgid "statement has no effect"
+msgstr "%Hdclaration sans effet"
+
+#: cp/cvt.c:1310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "for increment expression has no effect"
+msgstr "l'oprande gauche de la virgule n'a pas d'effet"
+
+#: cp/cvt.c:1459
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgstr "conversion d'un NULL vers un type non pointeur"
+
+#: cp/cvt.c:1571
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ambiguous default type conversion from `%T'"
+msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
+msgstr "conversion de type par dfaut ambigu partir de %T "
+
+#: cp/cvt.c:1573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " candidate conversions include `%D' and `%D'"
+msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
+msgstr " conversions de candidat inclut %D et %D "
+
+#: cp/decl.c:636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label `%D' defined but not used"
+msgid "variable %q+D set but not used"
+msgstr "tiquette %D dfinie mais non utilise"
+
+#: cp/decl.c:1101
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'"
+msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
+msgstr " %s a t dclar extern et plus loin static "
+
+#: cp/decl.c:1102 cp/decl.c:1681 objc/objc-act.c:3393 objc/objc-act.c:6601
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of `%D'"
+msgid "previous declaration of %q+D"
+msgstr "dclaration prcdente de %D "
+
+#: cp/decl.c:1134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%F' throws different exceptions"
+msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
+msgstr "dclaration de %F amne diffrentes exceptions"
+
+#: cp/decl.c:1136
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "than previous declaration `%F'"
+msgid "from previous declaration %q+F"
+msgstr "qu'une prcdente dclaratio %F "
+
+#: cp/decl.c:1161
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1162
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration `%D'"
+msgid "from previous declaration %q+D"
+msgstr "dclaration prcdente de %D "
+
+#: cp/decl.c:1218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jfunction '%D' redeclared as inline"
+msgid "function %q+D redeclared as inline"
+msgstr "%Jfonction %D redclare comme tant enligne"
+
+#: cp/decl.c:1220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jprevious declaration of '%D' with attribute noinline"
+msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
+msgstr "%Jdclaration prcdente de %D avec l'attribut non enligne"
+
+#: cp/decl.c:1227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jfunction '%D' redeclared with attribute noinline"
+msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
+msgstr "%Jfonction %D redclare avec l'attribut non enligne"
+
+#: cp/decl.c:1229
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jprevious declaration of '%D' was inline"
+msgid "previous declaration of %q+D was inline"
+msgstr "%Jdclaration prcdente de %D tait enligne"
+
+#: cp/decl.c:1253 cp/decl.c:1327
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jshadowing built-in function '%D'"
+msgid "shadowing built-in function %q#D"
+msgstr "%Jmasquage de la fonction interne %D "
+
+#: cp/decl.c:1254 cp/decl.c:1328
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "shadowing library function `%s'"
+msgid "shadowing library function %q#D"
+msgstr "masquage de la fonction %s de la bibliothque"
+
+#: cp/decl.c:1261
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'"
+msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
+msgstr "fonction %#D de la bibliothque redclare comme n'tant pas une fonction %#D "
+
+#: cp/decl.c:1266
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'"
+msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
+msgstr "conflits avec la dclaration interne de %#D "
+
+#: cp/decl.c:1320 cp/decl.c:1447 cp/decl.c:1463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new declaration `%#D'"
+msgid "new declaration %q#D"
+msgstr "nouvelle dclaration de %#D "
+
+#: cp/decl.c:1321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'"
+msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
+msgstr "ambiguits de la dclaration interne de %#D "
+
+#: cp/decl.c:1411
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol"
+msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr " %#D redclar comme une sorte diffrente de symbole"
+
+#: cp/decl.c:1414
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of `%#D'"
+msgid "previous declaration of %q+#D"
+msgstr "dclaration prcdente de %#D "
+
+#: cp/decl.c:1433
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of template `%#D'"
+msgid "declaration of template %q#D"
+msgstr "dclaration du patron %#D "
+
+#: cp/decl.c:1434 cp/name-lookup.c:525 cp/name-lookup.c:811
+#: cp/name-lookup.c:822
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicts with previous declaration `%#D'"
+msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
+msgstr "conflits avec la dclaration prcdente de %#D "
+
+#: cp/decl.c:1448 cp/decl.c:1464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ambiguates old declaration `%#D'"
+msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
+msgstr "ambiguits d'une vieille dclaration de %#D "
+
+#: cp/decl.c:1456
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with"
+msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
+msgstr "dclaration de la fonction C %#D en conflit avec"
+
+#: cp/decl.c:1458
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration `%#D' here"
+msgid "previous declaration %q+#D here"
+msgstr "dclaration prcdente de %#D ici"
+
+#: cp/decl.c:1472
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting declaration '%#D'"
+msgid "conflicting declaration %q#D"
+msgstr "dclaration conflictuelle %#D "
+
+#: cp/decl.c:1473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'%D' has a previous declaration as `%#D'"
+msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
+msgstr " %D a une dclaration prcdente tel que %#D "
+
+#. [namespace.alias]
+#.
+#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
+#. the name of any other entity in the same declarative region.
+#. A namespace-name defined at global scope shall not be
+#. declared as the name of any other entity in any global scope
+#. of the program.
+#: cp/decl.c:1525
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `namespace %D' conflicts with"
+msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
+msgstr "dclaration de namespace %D entre en conflit avec"
+
+#: cp/decl.c:1526
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of `namespace %D' here"
+msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
+msgstr "dclaration prcdente de namespace %D ici"
+
+#: cp/decl.c:1537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' previously defined here"
+msgid "%q+#D previously defined here"
+msgstr " %#D prcdemment dfini ici"
+
+#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
+#: cp/decl.c:1547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "prototype for `%#D'"
+msgid "prototype for %q+#D"
+msgstr "prototype de %#D "
+
+#: cp/decl.c:1549
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
+msgid "follows non-prototype definition here"
+msgstr "%Jsuit la dfinition d'un non prototype ici"
+
+#: cp/decl.c:1589
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage"
+msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
+msgstr "dclaration prcdente de %#D avec le lien %L"
+
+#: cp/decl.c:1591
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicts with new declaration with %L linkage"
+msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
+msgstr "conflits avec la nouvelle dclaration avec le lien %L"
+
+#: cp/decl.c:1614 cp/decl.c:1620
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'"
+msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
+msgstr "argument par dfaut donn pour le paramtre %d de %#D "
+
+#: cp/decl.c:1616 cp/decl.c:1622
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "after previous specification in `%#D'"
+msgid "after previous specification in %q+#D"
+msgstr "aprs la dclaration prcdente dans %#D "
+
+#: cp/decl.c:1680
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope"
+msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
+msgstr "dclaration redondante de %D dans la mme tendue"
+
+#: cp/decl.c:1686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nested redefinition of `%s'"
+msgid "deleted definition of %qD"
+msgstr "redfinition imbrique de %s "
+
+#: cp/decl.c:1687
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration `%D'"
+msgid "after previous declaration %q+D"
+msgstr "dclaration prcdente de %D "
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If a template, a member template or the member of a class
+#. template is explicitly specialized then that
+#. specialization shall be declared before the first use of
+#. that specialization that would cause an implicit
+#. instantiation to take place, in every translation unit in
+#. which such a use occurs.
+#: cp/decl.c:2043
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit specialization of %D after first use"
+msgid "explicit specialization of %qD after first use"
+msgstr "spcialisation explicite de %D aprs la premire utilisation"
+
+#: cp/decl.c:2140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%D': visibility attribute ignored because it"
+msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
+msgstr "%J %D : attribut de visibilit ignor en cause de lui"
+
+#: cp/decl.c:2142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
+msgid "conflicts with previous declaration here"
+msgstr "%Jentre en conflit avec la dclaration prcdente ici"
+
+#. Reject two definitions.
+#: cp/decl.c:2304 cp/decl.c:2333 cp/decl.c:2362 cp/decl.c:2379 cp/decl.c:2451
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redefinition of `%#T'"
+msgid "redefinition of %q#D"
+msgstr "redfinition de %#T "
+
+#: cp/decl.c:2320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'"
+msgid "%qD conflicts with used function"
+msgstr " %#D en conflit avec une dclaration prcdente %#D "
+
+#: cp/decl.c:2330
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' not declared"
+msgid "%q#D not declared in class"
+msgstr " %D n'est pas dclar"
+
+#: cp/decl.c:2344 cp/decl.c:2389
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2347 cp/decl.c:2392
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr ""
+
+#. is_primary=
+#. is_partial=
+#. is_friend_decl=
+#: cp/decl.c:2408
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2422
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jthread-local declaration of '%D' follows non-thread-local declaration"
+msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "%Jdclaration de thread local de %D suit une dclaration non thread-local"
+
+#: cp/decl.c:2425
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jnon-thread-local declaration of '%D' follows thread-local declaration"
+msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
+msgstr "%Jdclaration non thread local de %D suit une dclaration de thread local"
+
+#: cp/decl.c:2440 cp/decl.c:2459
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%#D'"
+msgid "redeclaration of %q#D"
+msgstr "dclaration de %#D "
+
+#: cp/decl.c:2603
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "jump to label `%D'"
+msgid "jump to label %qD"
+msgstr "saut l'tiquette %D "
+
+#: cp/decl.c:2605
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to case label"
+msgstr "saut l'tiquette du case "
+
+#: cp/decl.c:2607 cp/decl.c:2748 cp/decl.c:2788
+#, gcc-internal-format
+msgid " from here"
+msgstr " partir d'ici"
+
+#: cp/decl.c:2626 cp/decl.c:2791
+#, gcc-internal-format
+msgid " exits OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " crosses initialization of `%#D'"
+msgid " crosses initialization of %q+#D"
+msgstr " initialisation croise pour %#D "
+
+#: cp/decl.c:2649 cp/decl.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2663 cp/decl.c:2770
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters try block"
+msgstr " entre dans le bloc d'essais"
+
+#. Can't skip init of __exception_info.
+#: cp/decl.c:2665 cp/decl.c:2759 cp/decl.c:2772
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters catch block"
+msgstr " entre dans le bloc d'interceptions"
+
+#: cp/decl.c:2675 cp/decl.c:2775
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " enters try block"
+msgid " enters OpenMP structured block"
+msgstr " entre dans le bloc d'essais"
+
+#: cp/decl.c:2747 cp/decl.c:2787
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "jump to label `%D'"
+msgid "jump to label %q+D"
+msgstr "saut l'tiquette %D "
+
+#: cp/decl.c:2763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " skips initialization of `%#D'"
+msgid " skips initialization of %q+#D"
+msgstr " saut d'initialisation pour %#D "
+
+#: cp/decl.c:2842
+#, gcc-internal-format
+msgid "label named wchar_t"
+msgstr "tiquette nomme wchar_t"
+
+#: cp/decl.c:3137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T::%D' is not a type"
+msgid "%qD is not a type"
+msgstr " %T::%D n'est pas un type"
+
+#: cp/decl.c:3143 cp/parser.c:4668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' used without template parameters"
+msgid "%qD used without template parameters"
+msgstr " %D utilis sans patron de paramtres"
+
+#: cp/decl.c:3152
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%T is not a class type"
+msgid "%q#T is not a class"
+msgstr " %T n'est pas un type de classe"
+
+#: cp/decl.c:3176 cp/decl.c:3266
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no class template named `%#T' in `%#T'"
+msgid "no class template named %q#T in %q#T"
+msgstr "pas de patron de classe nomm %#T in %#T "
+
+#: cp/decl.c:3189
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous"
+msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
+msgstr "appel de (%T) (%A) est ambigu"
+
+#: cp/decl.c:3198
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3205
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3275
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters cannot be friends"
+msgid "template parameters do not match template"
+msgstr "paramtres du patron ne peuvent pas tre amis"
+
+#: cp/decl.c:3276 cp/friend.c:318 cp/friend.c:326
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " `%#D' declared here"
+msgid "%q+D declared here"
+msgstr " %#D dclar ici"
+
+#: cp/decl.c:3982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
+msgid "an anonymous struct cannot have function members"
+msgstr "%Jun UNION anonyme ne peut avoir de fonctions membres"
+
+#: cp/decl.c:3985
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
+msgid "an anonymous union cannot have function members"
+msgstr "%Jun UNION anonyme ne peut avoir de fonctions membres"
+
+#: cp/decl.c:4003
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "membre %#D avec constructeur n'est pas permis dans un aggrgat anonyme"
+
+#: cp/decl.c:4006
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "membre %#D avec destructeur n'est pas permis dans un aggrgat anonyme"
+
+#: cp/decl.c:4009
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "membre %#D avec oprateur d'affectation par copie n'est pas permis dans un aggrgat anonyme"
+
+#: cp/decl.c:4034
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple types in one declaration"
+msgstr "types multiples dans une dclaration"
+
+#: cp/decl.c:4038
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'"
+msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
+msgstr "redclaration du type interne C++ %T "
+
+#: cp/decl.c:4075
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing type-name in typedef-declaration"
+msgstr "nom de type manquant dans la dclaration typedef"
+
+#: cp/decl.c:4082
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
+msgstr "ISO C++ interdit les structures anonymes"
+
+#: cp/decl.c:4089
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' can only be specified for functions"
+msgid "%qs can only be specified for functions"
+msgstr " %D ne peut seulement tre spcifier pour les fonctions"
+
+#: cp/decl.c:4095
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' can only be specified inside a class"
+msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
+msgstr " %D peut seulement tre spcifi l'intrieur d'une classe"
+
+#: cp/decl.c:4097
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' can only be specified for constructors"
+msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
+msgstr " %D ne peut seulement tre spcifi pour les constructeurs"
+
+#: cp/decl.c:4099
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
+msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
+msgstr " %D ne peut seulement tre spcifi pour les objets et les fonctions"
+
+#: cp/decl.c:4105
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
+msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
+msgstr " %D ne peut seulement tre spcifi pour les objets et les fonctions"
+
+#: cp/decl.c:4108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
+msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
+msgstr "dans la dclaration de %s , utilisation de int par dfaut pour le type"
+
+#: cp/decl.c:4110
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hprototype declaration"
+msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
+msgstr "%Hdclaration de prototype"
+
+#: cp/decl.c:4139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous friend declaration of `%D'"
+msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
+msgstr "dclaration amie prcdente de %D "
+
+#: cp/decl.c:4140
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4185
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
+msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
+msgstr "attribut %s peut seulement tre appliqu aux dfinitions de classes"
+
+#. A template type parameter or other dependent type.
+#: cp/decl.c:4189
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4256 cp/decl2.c:813
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
+msgstr "typedef %D est initialis (use __typeof__ instead)"
+
+#: cp/decl.c:4274
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized"
+msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
+msgstr "dclaration de %#D est externe et initialis"
+
+#: cp/decl.c:4303
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jfunction `%D' definition is marked dllimport."
+msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
+msgstr "%Jdfinition de la fonction %D est marque dllimport"
+
+#: cp/decl.c:4322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'"
+msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
+msgstr " %#D n'est pas un membre statique de %#T "
+
+#: cp/decl.c:4328
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'"
+msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ ne permet pas que %T::%D soit dfini comme %T::%D "
+
+#: cp/decl.c:4337
+#, gcc-internal-format
+msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4345
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate initialization of %D"
+msgid "duplicate initialization of %qD"
+msgstr "initialisation en double de %D"
+
+#: cp/decl.c:4350
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition"
+msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
+msgstr "dclaraion de %#D en dehors de la classe n'est pas une dfinition"
+
+#: cp/decl.c:4484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type"
+msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
+msgstr "la variable %#D est initialise, mais a un type incomplet"
+
+#: cp/decl.c:4490 cp/decl.c:5252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "elements of array `%#D' have incomplete type"
+msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
+msgstr "lments du tableau %#D ont un type incomplet"
+
+#: cp/decl.c:4497 cp/decl.c:5803
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized"
+msgid "declaration of %q#D has no initializer"
+msgstr "dclaration de %#D est externe et initialis"
+
+#: cp/decl.c:4499
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined"
+msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
+msgstr "aggrgat %#D a un type incomplet et ne peut tre dfini"
+
+#: cp/decl.c:4535
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' declared as reference but not initialized"
+msgid "%qD declared as reference but not initialized"
+msgstr " %D dclar comme rfrence mais n'est pas initialis"
+
+#: cp/decl.c:4561
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot initialize `%T' from `%T'"
+msgid "cannot initialize %qT from %qT"
+msgstr "ne peut initialiser %T partir de %T "
+
+#: cp/decl.c:4622
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "name `%D' used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr "nom %D utilis dans un style GNU de l'initialisateur dsign pour un tableau"
+
+#: cp/decl.c:4630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "name `%D' used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr "nom %D utilis dans un style GNU de l'initialisateur dsign pour un tableau"
+
+#: cp/decl.c:4678
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer fails to determine size of `%D'"
+msgid "initializer fails to determine size of %qD"
+msgstr "l'initialisation n'a pu dterminer la taille de %D "
+
+#: cp/decl.c:4685
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array size missing in `%D'"
+msgid "array size missing in %qD"
+msgstr "taille de tableau manquante dans %D "
+
+#: cp/decl.c:4697
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "zero-size array `%D'"
+msgid "zero-size array %qD"
+msgstr "tableau %D de taille zro"
+
+#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
+#. Don't talk about array types here, since we took care of that
+#. message in grokdeclarator.
+#: cp/decl.c:4740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage size of `%D' isn't known"
+msgid "storage size of %qD isn%'t known"
+msgstr "taille de stockage de %D n'est pas connue"
+
+#: cp/decl.c:4763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage size of `%D' isn't constant"
+msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
+msgstr "taille de stockage de %D n'est pas une constante"
+
+#: cp/decl.c:4809
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
+msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
+msgstr "dsol: smantique de fonction enligne de donnes statiques %#D est errone (vous obtiendrez de multiples copies)"
+
+#: cp/decl.c:4813
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J you can work around this by removing the initializer"
+msgid " you can work around this by removing the initializer"
+msgstr "%J vous pouvez contourner cela en enlevant l'initialiseur"
+
+#: cp/decl.c:4842
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const `%D'"
+msgid "uninitialized const %qD"
+msgstr "constante %D non initialise"
+
+#: cp/decl.c:4850
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type `%s' has a user-defined constructor"
+msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
+msgstr "type %s a un constructeur dfini par l'usager"
+
+#: cp/decl.c:4854
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4970
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
+msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
+msgstr "initialisation invalide pour la mthode virtuelle %D "
+
+#: cp/decl.c:5009
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed"
+msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
+msgstr "initialiseur de %T doit tre entre accolades"
+
+#: cp/decl.c:5027
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'"
+msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
+msgstr " %T n'a pas de membre de donnes non statique nomm %D "
+
+#: cp/decl.c:5086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "braces around scalar initializer for `%T'"
+msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
+msgstr "accolades autour de l'initialiseur scalaire pour %T "
+
+#: cp/decl.c:5177
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing braces around initializer"
+msgid "missing braces around initializer for %qT"
+msgstr "accolades manquantes autour de l'initialisation"
+
+#: cp/decl.c:5234 cp/typeck2.c:986 cp/typeck2.c:1165 cp/typeck2.c:1188
+#: cp/typeck2.c:1231
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many initializers for `%T'"
+msgid "too many initializers for %qT"
+msgstr "trop d'initialiseurs pour %T "
+
+#: cp/decl.c:5254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "elements of array `%#D' have incomplete type"
+msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
+msgstr "lments du tableau %#D ont un type incomplet"
+
+#: cp/decl.c:5263
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized"
+msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
+msgstr "objet de taille variable %D peut ne pas tre initialis"
+
+# FIXME
+#: cp/decl.c:5265
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 forbids compound literals"
+msgid "variable-sized compound literal"
+msgstr "ISO C90 interdit les mots composs"
+
+#: cp/decl.c:5321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' has incomplete type"
+msgid "%qD has incomplete type"
+msgstr " %D a un type incomplet"
+
+#: cp/decl.c:5341
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "excess elements in union initializer"
+msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
+msgstr "lments en excs dans l'initialisation d'union"
+
+#: cp/decl.c:5377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'"
+msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
+msgstr " %D doit tre initialis par un constructeur, non pas par {...} "
+
+#: cp/decl.c:5445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
+msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
+msgstr "_Pragma prend une chane entoure de parenthrese"
+
+#: cp/decl.c:5472
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer invalid for static member with constructor"
+msgstr "initialisation invalide pour un membre statique avec constructeur"
+
+#: cp/decl.c:5474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'"
+msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
+msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation intra-classe d'un membre statique non constant %D "
+
+#: cp/decl.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "(an out of class initialization is required)"
+msgstr "(une initialisation en dehors de la classe est requise)"
+
+#: cp/decl.c:5770
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+msgstr "affectation (non pas l'initialisation) dans la dclaration"
+
+#: cp/decl.c:5910
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'"
+msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
+msgstr "masque la dclaration prcdente de %#D "
+
+#: cp/decl.c:5942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'"
+msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
+msgstr " %D ne peut tre utilis comme un thread local parce qu'il a un non POD de type %T "
+
+#: cp/decl.c:5984
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
+msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
+msgstr " %D est un thread local et ne peut donc pas tre initialis dynamiquement"
+
+#: cp/decl.c:6009
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array initialized from non-constant array expression"
+msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
+msgstr "tableau initialis l'aide de l'expression de tableau non constante"
+
+#: cp/decl.c:6057
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member %qD has Java class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function `%#D' is initialized like a variable"
+msgid "function %q#D is initialized like a variable"
+msgstr "fonction %#D est initialise comme une variable"
+
+#: cp/decl.c:6698
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member"
+msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "destructeur pour la classe trangre %T ne peut tre un membre"
+
+#: cp/decl.c:6700
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member"
+msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "constructeur pour la classe trangre %T ne peut tre un membre"
+
+#: cp/decl.c:6724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
+msgstr " %D dclar comme virtual %s"
+
+#: cp/decl.c:6726
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
+msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
+msgstr " %D dclar comme inline %s"
+
+#: cp/decl.c:6728
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
+msgstr "spcificateurs de fonction const et volatile invalide pour %D dans la dclaration %s"
+
+#: cp/decl.c:6733
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
+msgstr " %D dclar comme virtual %s"
+
+#: cp/decl.c:6735
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J\"%D\" declared as a non-parameter"
+msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
+msgstr "%J\"%D\" dclar comme un non paramtre"
+
+#: cp/decl.c:6737
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
+msgstr "spcificateurs de fonction const et volatile invalide pour %D dans la dclaration %s"
+
+#: cp/decl.c:6742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
+msgstr " %D dclar comme virtual %s"
+
+#: cp/decl.c:6744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
+msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
+msgstr " %D dclar comme inline %s"
+
+#: cp/decl.c:6746
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
+msgstr "spcificateurs de fonction const et volatile invalide pour %D dans la dclaration %s"
+
+#: cp/decl.c:6751
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
+msgstr " %D dclar comme virtual %s"
+
+#: cp/decl.c:6753
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
+msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
+msgstr " %D dclar comme inline %s"
+
+#: cp/decl.c:6755
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
+msgstr "spcificateurs de fonction const et volatile invalide pour %D dans la dclaration %s"
+
+#: cp/decl.c:6762
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' declared as a friend"
+msgid "%q+D declared as a friend"
+msgstr " %D dclar comme un ami"
+
+#: cp/decl.c:6768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' declared with an exception specification"
+msgid "%q+D declared with an exception specification"
+msgstr " %D dclar avec une exception de spcification"
+
+#: cp/decl.c:6802
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'"
+msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
+msgstr "dclaration de %D n'est pas dans l'espace de noms entourant %D "
+
+#: cp/decl.c:6923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration"
+msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
+msgstr "dfinition explicite de spcialisation %D dans lka dclaration ami"
+
+#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
+#: cp/decl.c:6933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template"
+msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "utilisation invalide du template-id %D dans la dclaration du patron primaire"
+
+#: cp/decl.c:6963
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
+msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "arguments par dfaut ne sont pas permis dans la dclaration amie de la spcialisation du patron %D "
+
+#: cp/decl.c:6971
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
+msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr " inline n'estpas permis dans la dclaration amie de la spcialisation du patron %D "
+
+#: cp/decl.c:7013
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare `::main' to be a template"
+msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
+msgstr "ne peut dclarer ::main comme tant un patron"
+
+#: cp/decl.c:7015
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare `::main' to be inline"
+msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
+msgstr "ne peut dclarer ::main tre enligne"
+
+#: cp/decl.c:7017
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare `::main' to be static"
+msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
+msgstr "ne peut dclarer ::main comme tant static"
+
+#: cp/decl.c:7045
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7049 cp/decl.c:7335 cp/decl2.c:3619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
+msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
+msgstr " %#D ne rfre pas un type non qualifi, aussi il n'est pas utilis pour la liaison"
+
+#: cp/decl.c:7055
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage"
+msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr "dclaration prcdente de %#D avec le lien %L"
+
+#: cp/decl.c:7077
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier"
+msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "%sfonction membre %D ne peut avoir %T comme qualificateur de mthode"
+
+#: cp/decl.c:7078
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier"
+msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "%sfonction membre %D ne peut avoir %T comme qualificateur de mthode"
+
+#: cp/decl.c:7123
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`main' must return `int'"
+msgid "%<::main%> must return %<int%>"
+msgstr " main doit retourner int "
+
+#: cp/decl.c:7163
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "definition of implicitly-declared `%D'"
+msgid "definition of implicitly-declared %qD"
+msgstr "dfinition implicitement dclare %D "
+
+#: cp/decl.c:7180 cp/decl2.c:734
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'"
+msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
+msgstr "pas de fonction membre %#D dclare dans la classe %T "
+
+#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
+#. no linkage can only be used to declare extern "C"
+#. entities. Since it's not always an error in the
+#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
+#: cp/decl.c:7332
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7341
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
+msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
+msgstr "initialisation invalide dans la class de donnes de membre statiques d'un non entier de type %T "
+
+#: cp/decl.c:7464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
+msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
+msgstr "initialisation invalide dans la class de donnes de membre statiques d'un non entier de type %T "
+
+#: cp/decl.c:7477
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
+msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
+msgstr "initialisation invalide dans la class de donnes de membre statiques d'un non entier de type %T "
+
+#: cp/decl.c:7483
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'"
+msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
+msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation intra-classe d'un membre statique non constant %D "
+
+#: cp/decl.c:7487
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'"
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
+msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation d'une membre constant %D d'un type non entier %T "
+
+#: cp/decl.c:7578
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%D' has non-integral type `%T'"
+msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "taille du tableau %D n'est pas de type entier %T "
+
+#: cp/decl.c:7580
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array has non-integral type `%T'"
+msgid "size of array has non-integral type %qT"
+msgstr "taille du tableau a type non entier %T "
+
+#: cp/decl.c:7629
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%D' is negative"
+msgid "size of array %qD is negative"
+msgstr "taille du tableau %D est ngative"
+
+#: cp/decl.c:7631
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is negative"
+msgstr "taille du tableau est ngative"
+
+#: cp/decl.c:7645
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'"
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
+msgstr "ISO C++ interdit les tableaux de taille zro %D "
+
+#: cp/decl.c:7647
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C++ interdit les tableaux de taille zro"
+
+#: cp/decl.c:7659
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
+msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgstr "taille du tableau %D n'a pas une expression de constante de type entier"
+
+#: cp/decl.c:7662
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier"
+
+#: cp/decl.c:7668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'"
+msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
+msgstr "ISO C++ interdit les tableaus de taille variable %D "
+
+#: cp/decl.c:7670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
+msgid "ISO C++ forbids variable length array"
+msgstr "ISO C++ interdit le tableau de taille variable"
+
+#: cp/decl.c:7676
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qD is used"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7714
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in array dimension"
+msgstr "dbordement dans les dimensions du tableau"
+
+#: cp/decl.c:7776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%s' as array of voids"
+msgid "declaration of %qD as array of void"
+msgstr "dclaration de %s comme un tableau de void "
+
+#: cp/decl.c:7778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating array of `%T'"
+msgid "creating array of void"
+msgstr "cration du tableau %T "
+
+#: cp/decl.c:7783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%s' as array of functions"
+msgid "declaration of %qD as array of functions"
+msgstr "dclaration de %s comme un tableau de fonctions"
+
+#: cp/decl.c:7785
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%s' as array of functions"
+msgid "creating array of functions"
+msgstr "dclaration de %s comme un tableau de fonctions"
+
+#: cp/decl.c:7790
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%s' as array of functions"
+msgid "declaration of %qD as array of references"
+msgstr "dclaration de %s comme un tableau de fonctions"
+
+#: cp/decl.c:7792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating array of `%T'"
+msgid "creating array of references"
+msgstr "cration du tableau %T "
+
+#: cp/decl.c:7797
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%s' as array of functions"
+msgid "declaration of %qD as array of function members"
+msgstr "dclaration de %s comme un tableau de fonctions"
+
+#: cp/decl.c:7799
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%s' as array of functions"
+msgid "creating array of function members"
+msgstr "dclaration de %s comme un tableau de fonctions"
+
+#: cp/decl.c:7813
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "dclaration de %D comme tableau multidimensionel doit avoir des bornes pour chaque dimension except pour la premire"
+
+#: cp/decl.c:7817
+#, gcc-internal-format
+msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "tableau multidimensionel doit avoir des bornes pour chaque dimension except pour la premire"
+
+#: cp/decl.c:7852
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for constructor invalid"
+msgstr "spcification de type retourn pour un constructeur est invalide"
+
+#: cp/decl.c:7862
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for destructor invalid"
+msgstr "spcification de type retourn pour un destructeur est invalide"
+
+#: cp/decl.c:7875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "return type specified for `operator %T'"
+msgid "return type specified for %<operator %T%>"
+msgstr "type spcifi retourn pour l'oprateur %T "
+
+#: cp/decl.c:7897
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed variable or field declared void"
+msgstr "variable non nomme ou champ dclar void"
+
+#: cp/decl.c:7904
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field declared void"
+msgstr "variable ou champ dclar void"
+
+#: cp/decl.c:8085
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of member `%D'"
+msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
+msgstr "utilisation invalide du membre %D "
+
+#: cp/decl.c:8088
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
+msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
+msgstr "dfinition invalide d'un type qualifi %T "
+
+#: cp/decl.c:8091
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of member `%D'"
+msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
+msgstr "utilisation invalide du membre %D "
+
+#: cp/decl.c:8103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type `%T' is not derived from type `%T'"
+msgid "type %qT is not derived from type %qT"
+msgstr "type %T n'est pas driv du type %T "
+
+#: cp/decl.c:8119 cp/decl.c:8211 cp/decl.c:9531
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%D' as non-function"
+msgid "declaration of %qD as non-function"
+msgstr "dclaration de %D comme non-fonction"
+
+#: cp/decl.c:8125
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redeclaration of `%T' as a non-template"
+msgid "declaration of %qD as non-member"
+msgstr "redclaration de %T qui n'est pas un patron"
+
+#: cp/decl.c:8156
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'"
+msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
+msgstr "declarator-id manquant; utilisation du mot rserv %D "
+
+#: cp/decl.c:8203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function definition declared `register'"
+msgid "function definition does not declare parameters"
+msgstr "dfinition de fonction dclare register "
+
+#: cp/decl.c:8243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
+msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
+msgstr "un id de patron ne peut pas apparatre dans l'utilisation de la dclaration"
+
+#: cp/decl.c:8251
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
+msgid "two or more data types in declaration of %qs"
+msgstr "deux types de donnes ou plus dans la dclaration de %s "
+
+#: cp/decl.c:8257
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting declaration '%#D'"
+msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
+msgstr "dclaration conflictuelle %#D "
+
+#: cp/decl.c:8329 cp/decl.c:8332 cp/decl.c:8335
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type"
+msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
+msgstr "ISO C++ interdit la dclaration de %s sans type"
+
+#: cp/decl.c:8360 cp/decl.c:8382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'"
+msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
+msgstr "short, signed ou unsigned est invalide pour %s "
+
+#: cp/decl.c:8362
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "signed and unsigned given together for `%s'"
+msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
+msgstr "signed et unsigned donns ensembles pour %s "
+
+#: cp/decl.c:8364
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "complex invalid for `%s'"
+msgid "%<long long%> invalid for %qs"
+msgstr " complex invalide pour %s "
+
+#: cp/decl.c:8366
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> invalid for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8368
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "complex invalid for `%s'"
+msgid "%<long%> invalid for %qs"
+msgstr " complex invalide pour %s "
+
+#: cp/decl.c:8370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "complex invalid for `%s'"
+msgid "%<short%> invalid for %qs"
+msgstr " complex invalide pour %s "
+
+#: cp/decl.c:8372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'"
+msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
+msgstr " long , short , signed ou unsigned invalide pour %s "
+
+#: cp/decl.c:8374
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8376
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "long or short specified with char for `%s'"
+msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
+msgstr " long ou short spcifi avec char pour %s "
+
+#: cp/decl.c:8378
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "long and short specified together for `%s'"
+msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
+msgstr "long et short spcifis ensembles pour %s "
+
+#: cp/decl.c:8384
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'"
+msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
+msgstr "short, signed ou unsigned est invalide pour %s "
+
+#: cp/decl.c:8392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'"
+msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
+msgstr " long , short , signed ou unsigned utilis incorrectement pour %s "
+
+#: cp/decl.c:8401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "__builtin_trap not supported by this target"
+msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
+msgstr "__builtin_trap n'est pas support par la cible"
+
+#: cp/decl.c:8407
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not support `long long'"
+msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
+msgstr "ISO C++ ne permet pas long long "
+
+#: cp/decl.c:8477
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "complex invalid for `%s'"
+msgid "complex invalid for %qs"
+msgstr " complex invalide pour %s "
+
+#: cp/decl.c:8505
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'"
+msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
+msgstr "qualificateurs ne sont pas permis dans la dclaration de operator %T "
+
+#: cp/decl.c:8526
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static"
+msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
+msgstr "membre %D ne peut tre dclar virtuel et statique"
+
+#: cp/decl.c:8534
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T::%D' is not a valid declarator"
+msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
+msgstr " %T::%D n'est pas un dclarateur valide"
+
+#: cp/decl.c:8543
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
+msgstr "dclaration typedef invalide dans le paramtre de la dclaration"
+
+#: cp/decl.c:8548
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter `%s'"
+msgid "storage class specified for template parameter %qs"
+msgstr "classe de stockage spcifie pour le paramtre %s "
+
+#: cp/decl.c:8554
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
+msgstr "spcificateurs de classe de stockage invalides dans la dclaration des paramtres"
+
+#: cp/decl.c:8560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters cannot be friends"
+msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
+msgstr "paramtres du patron ne peuvent pas tre amis"
+
+#: cp/decl.c:8569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "virtual outside class declaration"
+msgid "%<virtual%> outside class declaration"
+msgstr "virtuel en dehors de la dclaration de classe"
+
+#: cp/decl.c:8587
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'"
+msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
+msgstr "multiples classes de stockage dans la dclaration de %s "
+
+#: cp/decl.c:8610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for %s `%s'"
+msgid "storage class specified for %qs"
+msgstr "classe de stockage spcifie pour %s %s "
+
+#: cp/decl.c:8614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter `%s'"
+msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgstr "classe de stockage spcifie pour le paramtre %s "
+
+#: cp/decl.c:8627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nested function `%s' declared `extern'"
+msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
+msgstr "fonction imbrique %s dclare extern "
+
+#: cp/decl.c:8631
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'"
+msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
+msgstr "la dclaration hors de toute fonction de %s a spcifi auto "
+
+#: cp/decl.c:8637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'"
+msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr " %s dans le champ de la fonction est implicitement dclar auto, et dclar __thread "
+
+#: cp/decl.c:8644
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
+msgstr "spcificateurs de classe de stockage invalide dans les dclarations de fonction amie"
+
+#: cp/decl.c:8738
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' declared as function returning a function"
+msgid "%qs declared as function returning a function"
+msgstr " %s dclar comme une fonction retournant une fonction"
+
+#: cp/decl.c:8743
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' declared as function returning an array"
+msgid "%qs declared as function returning an array"
+msgstr " %s dclar comme une fonction retournant un tableau"
+
+#: cp/decl.c:8764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8770
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8778
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8811
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor cannot be static member function"
+msgstr "le destructeur ne peut tre une fonction membre statique"
+
+#: cp/decl.c:8816
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "destructors may not be `%s'"
+msgid "destructors may not be cv-qualified"
+msgstr "destructeurs ne peut tre %s "
+
+#: cp/decl.c:8834
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructors cannot be declared virtual"
+msgstr "constructeurs ne peut tre dclars virtuels"
+
+#: cp/decl.c:8847
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't initialize friend function `%s'"
+msgid "can%'t initialize friend function %qs"
+msgstr "ne peut initialiser la fonction amie %s "
+
+#. Cannot be both friend and virtual.
+#: cp/decl.c:8851
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual functions cannot be friends"
+msgstr "fonctions virtuelles ne peuvent tre amies"
+
+#: cp/decl.c:8855
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration not in class definition"
+msgstr "dclaration amie n'est pas dans la dfinition de classe"
+
+#: cp/decl.c:8857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition"
+msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
+msgstr "ne peut dfinir une fonction amie %s dans une dfinition locale de classe"
+
+#: cp/decl.c:8878
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not have parameters"
+msgstr "destructeurs ne peuvent pas avoir de paramtre"
+
+#: cp/decl.c:8897
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare pointer to `%#T'"
+msgid "cannot declare pointer to %q#T"
+msgstr "ne peut dclarer un pointeur vers %#T "
+
+#: cp/decl.c:8910 cp/decl.c:8917
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare reference to `%#T'"
+msgid "cannot declare reference to %q#T"
+msgstr "ne peut dclarer une rfrence vers %#T "
+
+#: cp/decl.c:8919
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare pointer to `%#T' member"
+msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
+msgstr "ne peut dclarer un pointeur vers le membre %#T "
+
+#: cp/decl.c:8942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare references to references"
+msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
+msgstr "ne peut dcalrer des rfrences vers des rfrences"
+
+#: cp/decl.c:8943
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type"
+msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
+msgstr "ne peut dclarer un champ de bits %D avec un type de fonction"
+
+#: cp/decl.c:9017
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9070
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9072
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template-id `%D' used as a declarator"
+msgid "template-id %qD used as a declarator"
+msgstr "identificateur de patron %D utilis comme dclarateur"
+
+#: cp/decl.c:9132
+#, gcc-internal-format
+msgid "member functions are implicitly friends of their class"
+msgstr "les fonctions membres sont implicitement amis de leur classe"
+
+#: cp/decl.c:9137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored"
+msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
+msgstr "qualification additionnelle %T:: sur le membre %s est ignore"
+
+#: cp/decl.c:9167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'"
+msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
+msgstr "ne peut dclarer la fonction membre %T::%s l'intrieur de %T "
+
+#: cp/decl.c:9176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'"
+msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
+msgstr "ne peut dclarer le membre %T::%s l'intrieur de %T "
+
+#: cp/decl.c:9208
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data member `%D' cannot be a member template"
+msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
+msgstr "membre de donnes %D ne peut tre membre du patron"
+
+#: cp/decl.c:9218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%s' is too large"
+msgid "size of array %qs is too large"
+msgstr "la taille du tableau %s est trop grande"
+
+#: cp/decl.c:9229
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data member may not have variably modified type `%T'"
+msgid "data member may not have variably modified type %qT"
+msgstr "membre de donnes peut ne pas avoir de type %T modifi de manire variable"
+
+#: cp/decl.c:9231
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter may not have variably modified type `%T'"
+msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
+msgstr "paramtre peut ne pas avoir de type %T modifi de manire variable"
+
+#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
+#. declarations of constructors within a class definition.
+#: cp/decl.c:9239
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "only declarations of constructors can be `explicit'"
+msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
+msgstr "seuls les dclarations de constructeurs peuvent tre explicit "
+
+#: cp/decl.c:9247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'"
+msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "le non membre %s ne peut tre dclar mutable "
+
+#: cp/decl.c:9252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'"
+msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "un membre non objet %s ne peut tre dclar mutable "
+
+#: cp/decl.c:9258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'"
+msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "fonction %s ne peut tre dclare mutable "
+
+#: cp/decl.c:9263
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'"
+msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "static %s ne peut tre dclar mutable "
+
+#: cp/decl.c:9268
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'"
+msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "const %s ne peut tre dclar mutable "
+
+#: cp/decl.c:9273
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'"
+msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "fonction %s ne peut tre dclare mutable "
+
+#: cp/decl.c:9308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "typedef declared %<auto%>"
+msgstr "type est obsolte (dclar %s:%d)"
+
+#: cp/decl.c:9318
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
+msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
+msgstr "%Jnom du typedef peut ne pas tre un nom de spcificateur imbriqu"
+
+#: cp/decl.c:9336
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class"
+msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
+msgstr "ISO C++ interdit le type imbriqu %D avec le mme nom que la classe de fermeture"
+
+#: cp/decl.c:9432
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "destructor cannot be static member function"
+msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
+msgstr "le destructeur ne peut tre une fonction membre statique"
+
+#: cp/decl.c:9434
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function return type cannot be function"
+msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
+msgstr "Le type retourn d'une fonction ne peut tre une fonction"
+
+#: cp/decl.c:9461
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
+msgstr "qulificateurs de types spcifis pour la dclaration d'une classe amie"
+
+#: cp/decl.c:9466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`inline' specified for friend class declaration"
+msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
+msgstr " inline spcifi pour la dclaration d'une classe amie"
+
+#: cp/decl.c:9474
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters cannot be friends"
+msgstr "paramtres du patron ne peuvent pas tre amis"
+
+#: cp/decl.c:9476
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'"
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
+msgstr "dclaration ami requiert une cl de classe, i.e. friend class %T::%D "
+
+#: cp/decl.c:9480
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'"
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
+msgstr "dclaration amie requiert une cl de classes, i.e. friend %#T "
+
+#: cp/decl.c:9493
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope"
+msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
+msgstr "tentative de rendre la classe %T un ami de la porte globale"
+
+#: cp/decl.c:9511
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
+msgstr "qualificteurs invalide pour un type de fonction (autre que fonction membre)"
+
+#: cp/decl.c:9521
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "abstract declarator `%T' used as declaration"
+msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
+msgstr "dclaration abstrait %T utilis dans la dclaration"
+
+#: cp/decl.c:9550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot use `::' in parameter declaration"
+msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
+msgstr "ne peut utiliser :: dans le paramtre d'un dclaration"
+
+#: cp/decl.c:9554
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter `%D' declared void"
+msgid "parameter declared %<auto%>"
+msgstr "paramtre %D dclar void "
+
+#. Something like struct S { int N::j; };
+#: cp/decl.c:9607
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of `::'"
+msgid "invalid use of %<::%>"
+msgstr "utilisation invalide de :: "
+
+#: cp/decl.c:9629
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with"
+msgid "declaration of function %qD in invalid context"
+msgstr "dclaration de la fonction C %#D en conflit avec"
+
+#: cp/decl.c:9638
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function `%D' declared virtual inside a union"
+msgid "function %qD declared virtual inside a union"
+msgstr "fonction %D dclar comme virtuelle l'intrieur d'un agrgat"
+
+#: cp/decl.c:9647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static"
+msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
+msgstr " %D ne peut tre dclar virtuel, alors qu'il est toujours statique"
+
+#: cp/decl.c:9663
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'"
+msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
+msgstr "qualificateurs ne sont pas permis dans la dclaration de operator %T "
+
+#: cp/decl.c:9670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of '%D' shadows a member of 'this'"
+msgid "declaration of %qD as member of %qT"
+msgstr "dclaration de %D masque un membre de this "
+
+#: cp/decl.c:9676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "destructors may not be `%s'"
+msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
+msgstr "destructeurs ne peut tre %s "
+
+#: cp/decl.c:9682
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'"
+msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
+msgstr "qualificateurs ne sont pas permis dans la dclaration de operator %T "
+
+#: cp/decl.c:9727
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field `%D' has incomplete type"
+msgid "field %qD has incomplete type"
+msgstr "champ %D a un type incomplet"
+
+#: cp/decl.c:9729
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "name `%T' has incomplete type"
+msgid "name %qT has incomplete type"
+msgstr "nom %T a un type incomplet"
+
+#: cp/decl.c:9738
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " in instantiation of template `%T'"
+msgid " in instantiation of template %qT"
+msgstr " dans l'instanciation du patron %T "
+
+#: cp/decl.c:9747
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend"
+msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
+msgstr " %s n'est ni une fonction ni une fonction membre ; ne peut tre dclar ami"
+
+#: cp/decl.c:9802
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid data member initialization"
+msgid "non-static data member initializers"
+msgstr "initialisation de donnes membres invalide"
+
+#: cp/decl.c:9806
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'"
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
+msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation du membre %D "
+
+#: cp/decl.c:9808
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "making `%D' static"
+msgid "making %qD static"
+msgstr "rendant %D statique"
+
+#: cp/decl.c:9845
+#, gcc-internal-format
+msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9854
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "static member `%D' declared `register'"
+msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
+msgstr "mambre statique %D dclar register "
+
+#: cp/decl.c:9891
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'"
+msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
+msgstr "classe de stockage auto invalide pour une fonction %s "
+
+#: cp/decl.c:9893
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class `register' invalid for function `%s'"
+msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
+msgstr "classe de stockage register invalide pour une fonction %s "
+
+#: cp/decl.c:9895
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'"
+msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
+msgstr "classe de stockage __thread invalide pour la fonction %s "
+
+#: cp/decl.c:9907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope"
+msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "classe de stockage inline invalide pour une fonction %s dclare en dehors de la porte globale"
+
+#: cp/decl.c:9911
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope"
+msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "classe de stockage inline invalide pour une fonction %s dclare en dehors de la porte globale"
+
+#: cp/decl.c:9918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a class or namespace"
+msgid "%q#T is not a class or a namespace"
+msgstr " %T n'est pas une classe ou un espace de noms"
+
+#: cp/decl.c:9926
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "virtual non-class function `%s'"
+msgid "virtual non-class function %qs"
+msgstr "fonction virtuelle d'une non classe %s "
+
+#: cp/decl.c:9933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "method definition not in class context"
+msgid "%qs defined in a non-class scope"
+msgstr "mthode de dfinition n'est pas dans un contexte de classe"
+
+#: cp/decl.c:9962
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage"
+msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
+msgstr "ne peut dclarer la fonction membre %D comme ayant un lien statique"
+
+#. FIXME need arm citation
+#: cp/decl.c:9969
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare static function inside another function"
+msgstr "ne peut dclarer une fonction statique l'intrieur d'une autre fonction"
+
+#: cp/decl.c:9999
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
+msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
+msgstr " static ne peut pas tre utilis lors de la dfinition (contrairement la dclaration) de donnes de membres statiques"
+
+#: cp/decl.c:10006
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "static member `%D' declared `register'"
+msgid "static member %qD declared %<register%>"
+msgstr "mambre statique %D dclar register "
+
+#: cp/decl.c:10012
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage"
+msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
+msgstr "ne peut explicitement dclarer le membre %#D comme ayant une liaison externe"
+
+#: cp/decl.c:10018
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition"
+msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
+msgstr "dclaraion de %#D en dehors de la classe n'est pas une dfinition"
+
+#: cp/decl.c:10029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' initialized and declared `extern'"
+msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
+msgstr " %s initialis et dclar extern "
+
+#: cp/decl.c:10033
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
+msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
+msgstr " %s a les deux extern et initialisateur"
+
+#: cp/decl.c:10160
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument for `%#D' has type `%T'"
+msgid "default argument for %q#D has type %qT"
+msgstr "argument par dfaut pour %#D un type %T "
+
+#: cp/decl.c:10163
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'"
+msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
+msgstr "argument par dfaut pour le paramtre de type %T a le type %T "
+
+#: cp/decl.c:10179
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'"
+msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
+msgstr "argument par dfaut %E utiliser une variable locale %D "
+
+#: cp/decl.c:10267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type"
+msgid "parameter %qD has Java class type"
+msgstr "%Jparamtre \"%D\" a un type incomplet"
+
+#: cp/decl.c:10295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter `%D' invalidly declared method type"
+msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
+msgstr "paramtre %D incorrectement valid comme type de mthode"
+
+#: cp/decl.c:10320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'"
+msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
+msgstr "paramtre %D inclut %s au tableau de bornes inconnues %T "
+
+#: cp/decl.c:10322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'"
+msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
+msgstr "paramtre %D inclut %s au tableau de bornes inconnues %T "
+
+#. [class.copy]
+#.
+#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
+#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
+#. and either there are no other parameters or else all other
+#. parameters have default arguments.
+#.
+#. We *don't* complain about member template instantiations that
+#. have this form, though; they can occur as we try to decide
+#. what constructor to use during overload resolution. Since
+#. overload resolution will never prefer such a constructor to
+#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
+#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
+#. existence. Theoretically, they should never even be
+#. instantiated, but that's hard to forestall.
+#: cp/decl.c:10563
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'"
+msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
+msgstr "constructeur invalide; vous vouliez probablement dire %T (const %T&) "
+
+#: cp/decl.c:10685
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' was not declared in this scope"
+msgid "%qD may not be declared within a namespace"
+msgstr " %D n'a pas t dclar dans cet horizon"
+
+#: cp/decl.c:10690
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' has not been declared"
+msgid "%qD may not be declared as static"
+msgstr " %D n'a pas t dclar"
+
+#: cp/decl.c:10716
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' must be a nonstatic member function"
+msgid "%qD must be a nonstatic member function"
+msgstr " %D doit tre une fonction membre non statique"
+
+#: cp/decl.c:10725
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function"
+msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
+msgstr " %D doit tre soit un membre non statique de fonction ou une fonction non membre"
+
+#: cp/decl.c:10747
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type"
+msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
+msgstr " %D doit avoir un argument de classe ou de type numr"
+
+#: cp/decl.c:10776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
+msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilis dans un type d'oprateur de conversion"
+
+#: cp/decl.c:10778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
+msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilis dans un type d'oprateur de conversion"
+
+#: cp/decl.c:10785
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilis dans un type d'oprateur de conversion"
+
+#: cp/decl.c:10787
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilis dans un type d'oprateur de conversion"
+
+#: cp/decl.c:10795
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilis dans un type d'oprateur de conversion"
+
+#: cp/decl.c:10797
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilis dans un type d'oprateur de conversion"
+
+#. 13.4.0.3
+#: cp/decl.c:10806
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
+msgstr "ISO C++ interdit la surcharge de l'oprateur ?:"
+
+#: cp/decl.c:10811
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' must take either one or two arguments"
+msgid "%qD must not have variable number of arguments"
+msgstr " %D doit prendre seulement un OU deux arguments"
+
+#: cp/decl.c:10862
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument"
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
+msgstr "postfixe %D doit prendre int comme argument"
+
+#: cp/decl.c:10865
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument"
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
+msgstr "postfixe %D doit prndre int pour son second argument"
+
+#: cp/decl.c:10873
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' must take either zero or one argument"
+msgid "%qD must take either zero or one argument"
+msgstr " %D doit prendre seulement zro ou un autre argument"
+
+#: cp/decl.c:10875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' must take either one or two arguments"
+msgid "%qD must take either one or two arguments"
+msgstr " %D doit prendre seulement un OU deux arguments"
+
+#: cp/decl.c:10897
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "prefix `%D' should return `%T'"
+msgid "prefix %qD should return %qT"
+msgstr "prfixe %D devrait retourner %T "
+
+#: cp/decl.c:10903
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "postfix `%D' should return `%T'"
+msgid "postfix %qD should return %qT"
+msgstr "postfixe %D devrait retourner %T "
+
+#: cp/decl.c:10912
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' must take `void'"
+msgid "%qD must take %<void%>"
+msgstr " %D doit prendre void "
+
+#: cp/decl.c:10914 cp/decl.c:10923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' must take exactly one argument"
+msgid "%qD must take exactly one argument"
+msgstr " %D doit prendre exactement un argument"
+
+#: cp/decl.c:10925
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' must take exactly two arguments"
+msgid "%qD must take exactly two arguments"
+msgstr " %D doit prendre exactemenr deux arguments"
+
+#: cp/decl.c:10934
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments"
+msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
+msgstr " %D dfini par l'usager value toujours les 2 arguments"
+
+#: cp/decl.c:10948
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' should return by value"
+msgid "%qD should return by value"
+msgstr " %D devrait retourner par valeur"
+
+#: cp/decl.c:10959 cp/decl.c:10964
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' cannot have default arguments"
+msgid "%qD cannot have default arguments"
+msgstr " %D ne peut avoir d'arguments par dfaut"
+
+#: cp/decl.c:11022
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "using template type parameter `%T' after `%s'"
+msgid "using template type parameter %qT after %qs"
+msgstr "utilisation de type de patron de paramtre %T aprs %s "
+
+#: cp/decl.c:11038
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "using typedef-name `%D' after `%s'"
+msgid "using typedef-name %qD after %qs"
+msgstr "utilisation d'un nom de typedef %D aprs %s "
+
+#: cp/decl.c:11039
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'%D' has a previous declaration as `%#D'"
+msgid "%q+D has a previous declaration here"
+msgstr " %D a une dclaration prcdente tel que %#D "
+
+#: cp/decl.c:11047
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' referred to as `%s'"
+msgid "%qT referred to as %qs"
+msgstr " %TD rfr comme %s "
+
+#: cp/decl.c:11048 cp/decl.c:11055
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jthis is a previous declaration"
+msgid "%q+T has a previous declaration here"
+msgstr "%Jest la dclaration prcdente"
+
+#: cp/decl.c:11054
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' referred to as enum"
+msgid "%qT referred to as enum"
+msgstr " %T rfr comme enum"
+
+#. If a class template appears as elaborated type specifier
+#. without a template header such as:
+#.
+#. template <class T> class C {};
+#. void f(class C); // No template header here
+#.
+#. then the required template argument is missing.
+#: cp/decl.c:11069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template argument required for `%s %T'"
+msgid "template argument required for %<%s %T%>"
+msgstr "argument du patron est requis pour %s %T "
+
+#: cp/decl.c:11117 cp/name-lookup.c:2876
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' has the same name as the class in which it is declared"
+msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
+msgstr " %D a le mme nom que la classe dans laquelle il est dclar"
+
+#: cp/decl.c:11147 cp/name-lookup.c:2381 cp/name-lookup.c:3151
+#: cp/name-lookup.c:3196 cp/parser.c:4673 cp/parser.c:19352
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "reference to `%D' is ambiguous"
+msgid "reference to %qD is ambiguous"
+msgstr "rfrence %D est ambigu"
+
+#: cp/decl.c:11261
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of enum `%#D' without previous declaration"
+msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
+msgstr "utilisation de enum %#D sans dclaration prcdente"
+
+#: cp/decl.c:11282
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redeclaration of `%T' as a non-template"
+msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
+msgstr "redclaration de %T qui n'est pas un patron"
+
+#: cp/decl.c:11283
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration `%D'"
+msgid "previous declaration %q+D"
+msgstr "dclaration prcdente de %D "
+
+#: cp/decl.c:11402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "derived union `%T' invalid"
+msgid "derived union %qT invalid"
+msgstr "union drive %T invalide"
+
+#: cp/decl.c:11411
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Java class '%T' cannot have multiple bases"
+msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
+msgstr "classe Java %T ne peut avoir de bases multiples"
+
+#: cp/decl.c:11422
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Java class '%T' cannot have virtual bases"
+msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
+msgstr "classe Java %T ne peut avoir de bases virtuelles"
+
+#: cp/decl.c:11442
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type"
+msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
+msgstr "type de base %T a chou pour devenir un type de classe ou un type construit"
+
+#: cp/decl.c:11475
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "recursive type `%T' undefined"
+msgid "recursive type %qT undefined"
+msgstr "type rcursif %T non dfini"
+
+#: cp/decl.c:11477
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate base type `%T' invalid"
+msgid "duplicate base type %qT invalid"
+msgstr "duplication du type de base %T invalide"
+
+#: cp/decl.c:11597
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11600 cp/decl.c:11608 cp/decl.c:11620 cp/parser.c:13645
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jprevious definition here"
+msgid "previous definition here"
+msgstr "%Jdfinition prcdente ici"
+
+#: cp/decl.c:11605
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11617
+#, gcc-internal-format
+msgid "different underlying type in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11669
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument %d to ABSTIME must be of integer type"
+msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
+msgstr "argument %d ABSTIME doit tre un type entier"
+
+#. DR 377
+#.
+#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
+#. enumeration is ill-formed.
+#: cp/decl.c:11803
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for `%T'"
+msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
+msgstr "aucun type entier peut reprsenter toutes les valeurs de l'numrateur pour %T "
+
+#: cp/decl.c:11939
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
+msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
+msgstr "valeur de l'numrateur pour %s n'est pas une constante entire"
+
+#: cp/decl.c:11971
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "overflow in enumeration values at `%D'"
+msgid "overflow in enumeration values at %qD"
+msgstr "dbordement dans les valeurs de l'numration %D "
+
+#: cp/decl.c:11991
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12088
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "return type `%#T' is incomplete"
+msgid "return type %q#T is incomplete"
+msgstr "type retourn %#T est incomplet"
+
+#: cp/decl.c:12090
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "return type is an incomplete type"
+msgid "return type has Java class type %q#T"
+msgstr "le type du retour est incomplet"
+
+#: cp/decl.c:12218 cp/typeck.c:7720
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`operator=' should return a reference to `*this'"
+msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
+msgstr " operator= devrait retourner une rfrence *ceci "
+
+#: cp/decl.c:12313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jno previous declaration for '%D'"
+msgid "no previous declaration for %q+D"
+msgstr "%Jaucune dclaration prcdente pour %D "
+
+#: cp/decl.c:12537
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid function declaration"
+msgstr "dclaration de fonction invalide"
+
+#: cp/decl.c:12621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter `%D' declared void"
+msgid "parameter %qD declared void"
+msgstr "paramtre %D dclar void "
+
+#: cp/decl.c:13081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label `%D' defined but not used"
+msgid "parameter %q+D set but not used"
+msgstr "tiquette %D dfinie mais non utilise"
+
+#: cp/decl.c:13172
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid member function declaration"
+msgstr "dclaration de membre de fonction invalide"
+
+#: cp/decl.c:13186
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is already defined in class `%T'"
+msgid "%qD is already defined in class %qT"
+msgstr " %D est dj dfini dans la classe %T "
+
+#: cp/decl.c:13404
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers"
+msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
+msgstr "membre de fonction statique %#D dclar avec des qualificateurs de tyep"
+
+#: cp/decl2.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "name missing for member function"
+msgstr "nom manquant pour le membre d'une fonction"
+
+#: cp/decl2.c:390 cp/decl2.c:404
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous conversion for array subscript"
+msgstr "comversion ambigue pour un sous-tableau"
+
+#: cp/decl2.c:398
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript"
+msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
+msgstr "types invalides %T[%T] pour un sous-script de tableau"
+
+#: cp/decl2.c:441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "deleting array `%#D'"
+msgid "deleting array %q#D"
+msgstr "destruction du tableau %#D "
+
+#: cp/decl2.c:447
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer"
+msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
+msgstr "type %#T de l'argument donn pour delete , attendait un pointeur"
+
+#: cp/decl2.c:459
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'"
+msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
+msgstr "ne peut dtruire une fonction. Seuls les pointeurs-d'objets sont des arguments valable pour destruction"
+
+#: cp/decl2.c:467
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "deleting `%T' is undefined"
+msgid "deleting %qT is undefined"
+msgstr "destruction de %T est indfinie"
+
+#: cp/decl2.c:510 cp/pt.c:4754
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template declaration of `%#D'"
+msgid "template declaration of %q#D"
+msgstr "dclaration du patron de %#D "
+
+#: cp/decl2.c:562
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'"
+msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
+msgstr "mthode Java %D a un type non Java retourn %T "
+
+#: cp/decl2.c:579
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'"
+msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
+msgstr "mthode Java %D a un paramtre non Java de type %T "
+
+#: cp/decl2.c:628
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'"
+msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
+msgstr "trop peu de patrons de listes de paramtres dans la dclaration de %D "
+
+#: cp/decl2.c:696
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'"
+msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
+msgstr "prototype pour %#D ne concorde avec aucun dans la classe %T "
+
+#: cp/decl2.c:772
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'"
+msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
+msgstr "la classe locale %#T ne doit pas tre un membre de donnes statiques de %#D "
+
+#: cp/decl2.c:833
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template argument %d is invalid"
+msgid "explicit template argument list not allowed"
+msgstr "patron de l'argument %d est invalide"
+
+#: cp/decl2.c:839
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name"
+msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
+msgstr "membre %D en conflit avec un nom de champ de table d'une fonction virtuelle"
+
+#: cp/decl2.c:875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is already defined in `%T'"
+msgid "%qD is already defined in %qT"
+msgstr " %D est dj dfini dans %T "
+
+#: cp/decl2.c:910
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid return type for member function `%#D'"
+msgid "invalid initializer for member function %qD"
+msgstr "type retourn invalide pour le membre de la fonction %#D "
+
+#: cp/decl2.c:916
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
+msgid "initializer specified for static member function %qD"
+msgstr "initialisation spcifie pour une fonction %D n'tant pas membre"
+
+#: cp/decl2.c:938
+#, gcc-internal-format
+msgid "field initializer is not constant"
+msgstr "l'initialisation du champ n'est pas une constante"
+
+#: cp/decl2.c:965
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members"
+msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
+msgstr "spcificateurs asm ne sont pas permis pour des donnes de membres non statiques"
+
+#: cp/decl2.c:1017
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bit-field `%#D' with non-integral type"
+msgid "bit-field %qD with non-integral type"
+msgstr "largeur du champ de bits %#D n'est pas une constante entire"
+
+#: cp/decl2.c:1023
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type"
+msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
+msgstr "ne peut dclarer %D comme tant un type de champ de bits"
+
+#: cp/decl2.c:1033
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type"
+msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
+msgstr "ne peut dclarer un champ de bits %D avec un type de fonction"
+
+#: cp/decl2.c:1040
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is already defined in the class %T"
+msgid "%qD is already defined in the class %qT"
+msgstr " %D est dj dfini dans la classe %T"
+
+#: cp/decl2.c:1047
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "static member `%D' cannot be a bit-field"
+msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
+msgstr "membre statique %D ne peut tre un champ de bits"
+
+#: cp/decl2.c:1057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bit-field `%#D' with non-integral type"
+msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "largeur du champ de bits %#D n'est pas une constante entire"
+
+#: cp/decl2.c:1330
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous struct not inside named type"
+msgstr "struct anonyme n'est pas l'intrieur du type nomm"
+
+#: cp/decl2.c:1416
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
+msgstr "aggrgats anonymes de champs d'espace nom doit tre statique"
+
+#: cp/decl2.c:1425
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous union with no members"
+msgstr "aggrgat anonyme sans aucun membre"
+
+#: cp/decl2.c:1463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`operator new' must return type `%T'"
+msgid "%<operator new%> must return type %qT"
+msgstr " operator new doit retourner un type %T "
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. The first parameter shall not have an associated default
+#. argument.
+#: cp/decl2.c:1474
+#, gcc-internal-format
+msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1490
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter"
+msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
+msgstr " operator new prend le type size_t ( %T ) comme premier paramtre"
+
+#: cp/decl2.c:1519
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`operator delete' must return type `%T'"
+msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
+msgstr " operator delete doit retourner le type %T "
+
+#: cp/decl2.c:1528
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter"
+msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
+msgstr " operator delete prend le type %T comme premier paramtre"
+
+#: cp/decl2.c:2267
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:2274
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:2293
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:3616
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%F' declared `static' but never defined"
+msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
+msgstr "%J %F dclar static mais n'a jamais t dfinie"
+
+#: cp/decl2.c:3623
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%F' declared `static' but never defined"
+msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
+msgstr "%J %F dclar static mais n'a jamais t dfinie"
+
+#: cp/decl2.c:3952
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inline function `%D' used but never defined"
+msgid "inline function %q+D used but never defined"
+msgstr "fonction enligne %D utilis mais n'a jamais t dfini"
+
+#: cp/decl2.c:4133
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'"
+msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
+msgstr "argument par dfaut manquant pour le paramtre %P de %+#D "
+
+#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
+#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
+#: cp/decl2.c:4189
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:4194
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "sizeof applied to a function type"
+msgid "use of deleted function %qD"
+msgstr "sizeof appliqu sur un type de fonction"
+
+#: cp/error.c:3127
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3132
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3137
+#, gcc-internal-format
+msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3142
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3147
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3151
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3155
+#, gcc-internal-format
+msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3160
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline namespaces only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3207
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incomplete type `%T' used in nested name specifier"
+msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
+msgstr "type %T incomplet utilis dans un spcificateur de noms imbriqu"
+
+#: cp/error.c:3211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "reference to `%D' is ambiguous"
+msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
+msgstr "rfrence %D est ambigu"
+
+#: cp/error.c:3216 cp/typeck.c:2151
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a member of `%T'"
+msgid "%qD is not a member of %qT"
+msgstr " %D n'est pas un membre de %T "
+
+#: cp/error.c:3220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a member of `%D'"
+msgid "%qD is not a member of %qD"
+msgstr " %D n'est pas un membre de %D "
+
+#: cp/error.c:3225
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D::%D' has not been declared"
+msgid "%<::%D%> has not been declared"
+msgstr " %D::%D n'a pas t dclar"
+
+#. Can't throw a reference.
+#: cp/except.c:267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'"
+msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
+msgstr "type %T n'est pas permis en Java throw ou catch "
+
+#: cp/except.c:278
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined"
+msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
+msgstr "appel en Java de catch ou throw avec jthrowable undfini"
+
+#. Thrown object must be a Throwable.
+#: cp/except.c:285
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'"
+msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
+msgstr "type %T n'est pas driv de java::lang::Throwable "
+
+#: cp/except.c:346
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
+msgstr "mlange des interceptions C++ et Java dans une unit simple de traduction "
+
+#: cp/except.c:420 java/except.c:583
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
+msgstr "traitement des exceptions dsactiv, utiliser -fexceptions pour l'activer"
+
+#: cp/except.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
+msgstr "retounrnant NULL (par throw), lequel est entier, pas de type pointeur"
+
+#: cp/except.c:680 cp/init.c:2130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' should never be overloaded"
+msgid "%qD should never be overloaded"
+msgstr " %D ne devrait jamais tre surcharg"
+
+#: cp/except.c:775
+#, gcc-internal-format
+msgid " in thrown expression"
+msgstr " dans l'expression projete"
+
+#: cp/except.c:896
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression"
+msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
+msgstr "expression %E de la classe abstraite de type %T ne peut tre utilis dans une expression throw"
+
+#: cp/except.c:982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "exception of type `%T' will be caught"
+msgid "exception of type %qT will be caught"
+msgstr "exception du type %T sera intercepte"
+
+#: cp/except.c:985
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " by earlier handler for `%T'"
+msgid " by earlier handler for %qT"
+msgstr " par un handler antrieur pour %T "
+
+#: cp/except.c:1014
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`...' handler must be the last handler for its try block"
+msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
+msgstr " ... handler doit tre le dernier handler de son bloc d'essai"
+
+#: cp/except.c:1097
+#, gcc-internal-format
+msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:1099
+#, gcc-internal-format
+msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:153
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is already a friend of class `%T'"
+msgid "%qD is already a friend of class %qT"
+msgstr " %D est dj un ami de la classe %T "
+
+#: cp/friend.c:229
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type `%T' declared `friend'"
+msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "type invalide %T dclar friend "
+
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#. template <class U> friend class T::X<U>;
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#: cp/friend.c:245 cp/friend.c:275
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "partial specialization `%T' declared `friend'"
+msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
+msgstr "spcialisation partielle %T dclare friend "
+
+#: cp/friend.c:253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "class `%T' is implicitly friends with itself"
+msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
+msgstr "classe %T est implicitement ami avec elle-mme"
+
+#: cp/friend.c:311
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a member of `%T'"
+msgid "%qT is not a member of %qT"
+msgstr " %D n'est pas un membre de %T "
+
+#: cp/friend.c:316
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a member template function"
+msgid "%qT is not a member class template of %qT"
+msgstr " %D n'est pas une membre du patron de fonction"
+
+#: cp/friend.c:324
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a base of `%T'"
+msgid "%qT is not a nested class of %qT"
+msgstr " %D n'est pas une base de %T "
+
+#. template <class T> friend class T;
+#: cp/friend.c:337
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameter type `%T' declared `friend'"
+msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "type paramtre du patron %T dclar friend "
+
+#. template <class T> friend class A; where A is not a template
+#: cp/friend.c:343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#T' is not a template"
+msgid "%q#T is not a template"
+msgstr " %#T n'est pas un patron"
+
+#: cp/friend.c:365
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is already a friend of `%T'"
+msgid "%qD is already a friend of %qT"
+msgstr " %D est dj un ami de %T "
+
+#: cp/friend.c:374
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is already a friend of `%T'"
+msgid "%qT is already a friend of %qT"
+msgstr " %T est dj un ami de %T "
+
+#: cp/friend.c:498
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined"
+msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
+msgstr "membre %D dclar comme ami avant la dfinition du type %T "
+
+#: cp/friend.c:547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "friend declaration not in class definition"
+msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
+msgstr "dclaration amie n'est pas dans la dfinition de classe"
+
+#: cp/friend.c:570
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function"
+msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
+msgstr "dclaration amie %#D dclare une fonction non patron"
+
+#: cp/friend.c:574
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
+msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
+msgstr "(si ce n'est pas ce que vous vouliez faire, soyez sr que le patron de la fonction a dj t dclar et ajouter <> aprs le nom de la fonction ici) -Wno-non-template-friend dsactive le prsent avertissement"
+
+#: cp/init.c:393
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type"
+msgid "value-initialization of reference"
+msgstr "initialisation par dfaut de %#D , lequel a un type rfrenc"
+
+#: cp/init.c:429
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'"
+msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
+msgstr "paramtre %D inclut %s au tableau de bornes inconnues %T "
+
+#: cp/init.c:478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' should be initialized in the member initialization list"
+msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
+msgstr " %D devrait tre initialis dans la liste d'initialisation du membre"
+
+#: cp/init.c:502
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type"
+msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
+msgstr "initialisation par dfaut de %#D , lequel a un type rfrenc"
+
+#: cp/init.c:543
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
+msgid "invalid initializer for array member %q#D"
+msgstr "initialisation invalide pour la mthode virtuelle %D "
+
+#: cp/init.c:556 cp/init.c:574
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized member `%D' with `const' type `%T'"
+msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgstr "membre non initialis %D avec const type %T "
+
+#: cp/init.c:570
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized reference member `%D'"
+msgid "uninitialized reference member %qD"
+msgstr "rfrence de membre non initialis %D "
+
+#: cp/init.c:583
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized member `%D' with `const' type `%T'"
+msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
+msgstr "membre non initialis %D avec const type %T "
+
+#: cp/init.c:740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' will be initialized after"
+msgid "%q+D will be initialized after"
+msgstr " %D sera initialis aprs"
+
+#: cp/init.c:743
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "base `%T' will be initialized after"
+msgid "base %qT will be initialized after"
+msgstr "base %T sera initialis aprs"
+
+#: cp/init.c:746
+#, gcc-internal-format
+msgid " %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " base `%T'"
+msgid " base %qT"
+msgstr " base %T "
+
+#: cp/init.c:750
+#, gcc-internal-format
+msgid " when initialized here"
+msgstr " lorsqu'initialis ici"
+
+#: cp/init.c:767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple initializations given for `%D'"
+msgid "multiple initializations given for %qD"
+msgstr "multiples initialisations donnes pour %D "
+
+#: cp/init.c:771
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple initializations given for base `%T'"
+msgid "multiple initializations given for base %qT"
+msgstr "multiples initialisations donnes pour base %T "
+
+#: cp/init.c:855
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializations for multiple members of `%T'"
+msgid "initializations for multiple members of %qT"
+msgstr "initialisation de multiples membres de %T "
+
+#: cp/init.c:933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgstr "classe de base %#T devrait tre explicitement initialis dans la copie du constructeur"
+
+#: cp/init.c:942
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1168 cp/init.c:1187
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "class `%T' does not have any field named `%D'"
+msgid "class %qT does not have any field named %qD"
+msgstr "classe %T n'a pas aucun champ nomm %D "
+
+#: cp/init.c:1174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' is a static data member; it can only be initialized at its definition"
+msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
+msgstr " %#D est un membre statique de donnes; il peut seulement tre initialise lors de sa dfinition"
+
+#: cp/init.c:1181
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' is not a non-static data member of `%T'"
+msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
+msgstr " %#D n'est pas un membre statique de donnes de %T "
+
+#: cp/init.c:1220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes"
+msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
+msgstr "initialiseur sans nom pour %T , lequel n'a pas de classe de base"
+
+#: cp/init.c:1228
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance"
+msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
+msgstr "initialiseur sans nom pour %T , lequel utilise de multiples hritages"
+
+#: cp/init.c:1274
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'%D' is both a direct base and an indirect virtual base"
+msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
+msgstr " %D est la fois une base directe et indirecte virtuelle"
+
+#: cp/init.c:1282
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'"
+msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
+msgstr "type %D n'est pas une base directe ou virtuelle de %T "
+
+#: cp/init.c:1285
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'"
+msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
+msgstr "type %D n'est pas une base directe de %T "
+
+#: cp/init.c:1368
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad array initializer"
+msgstr "mauvaise initialisation de tableau"
+
+#: cp/init.c:1598 cp/semantics.c:2714
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%T is not a class type"
+msgid "%qT is not a class type"
+msgstr " %T n'est pas un type de classe"
+
+#: cp/init.c:1652
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'"
+msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
+msgstr "type incomplet %T n'a pas de membre %D "
+
+#: cp/init.c:1665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid pointer to bit-field `%D'"
+msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
+msgstr "pointeur invalide pour un champ de bits %D "
+
+#: cp/init.c:1742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of non-static member function `%D'"
+msgid "invalid use of non-static member function %qD"
+msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de fonction %D "
+
+#: cp/init.c:1748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of non-static data member `%D'"
+msgid "invalid use of non-static data member %qD"
+msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de donnes %D "
+
+#: cp/init.c:1922
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1925
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized reference member `%D'"
+msgid "uninitialized reference member in %q#T"
+msgstr "rfrence de membre non initialis %D "
+
+#: cp/init.c:1943
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1947
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const member `%D'"
+msgid "uninitialized const member in %q#T"
+msgstr "membre de constante non initialis pour %D "
+
+#: cp/init.c:2047
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type `void' for new"
+msgid "invalid type %<void%> for new"
+msgstr "type void invalide pour new"
+
+#: cp/init.c:2090
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'"
+msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
+msgstr "constante non initialise dans new pour %#T "
+
+#: cp/init.c:2124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "call to Java constructor with `%s' undefined"
+msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
+msgstr "appel au constructeur Java avec %s indfini"
+
+#: cp/init.c:2140
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no suitable or ambiguous `%D' found in class `%T'"
+msgid "no suitable %qD found in class %qT"
+msgstr " %D non adapt ou ambigu repr dans la classe %T "
+
+#: cp/init.c:2177 cp/search.c:1103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "request for member `%D' is ambiguous"
+msgid "request for member %qD is ambiguous"
+msgstr "la requte pour le membre %D est ambigu"
+
+#: cp/init.c:2382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
+msgstr "index de tableau non constant dans l'initialisation"
+
+#: cp/init.c:2391
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
+msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation d'un nouveau tableau"
+
+#: cp/init.c:2624
+#, gcc-internal-format
+msgid "size in array new must have integral type"
+msgstr "taille d'un nouveau tableau (new) doit avoir un type entier"
+
+#: cp/init.c:2638
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a reference type"
+msgstr "new ne peut tre appliqu un type rfrenc"
+
+#: cp/init.c:2647
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a function type"
+msgstr "new ne peut tre appliqu un type de fonction"
+
+#: cp/init.c:2691
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined"
+msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
+msgstr "appel d'un constructeur Java, alors que jclass est indfini"
+
+#: cp/init.c:2709
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't find class$"
+msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
+msgstr "ne peut reprer class$"
+
+#: cp/init.c:3160
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer ends prematurely"
+msgstr "fin prmature de l'initialisation"
+
+#: cp/init.c:3222
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+msgstr "ne peut initialiser un table multi-dimensionnel avec initialiseur"
+
+#: cp/init.c:3381
+#, gcc-internal-format
+msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
+msgstr "problme possible dtect dans l'invocation de l'oprateur delete:"
+
+#: cp/init.c:3385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
+msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
+msgstr "ni le destructeur ni l'oprateur delete spcifique la classe ne sera appell, mme s'ils sont dclars lorsque la classe est dfinie"
+
+#: cp/init.c:3407
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown array size in delete"
+msgstr "taille du tableau inconnue dans delete"
+
+#: cp/init.c:3668
+#, gcc-internal-format
+msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
+msgstr "type du vesteur delete n'est ni un pointeur ou un type tableau"
+
+#: cp/lex.c:322
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgstr "rebut la fin de #pragma %s"
+
+#: cp/lex.c:329
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid #pragma %s"
+msgstr "#pragma %s invalde"
+
+#: cp/lex.c:337
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma vtable no longer supported"
+msgstr "#pragma vtable n'est plus support"
+
+#: cp/lex.c:409
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included"
+msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
+msgstr "implantation de #pragma pour %s apparat aprs l'inclusion du fichier"
+
+#: cp/lex.c:433
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
+msgstr "rebut la fin de #pragma GCC java_exceptions"
+
+#: cp/lex.c:448
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' not defined"
+msgid "%qD not defined"
+msgstr " %D n'est pas dfini"
+
+#: cp/lex.c:454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' was not declared in this scope"
+msgid "%qD was not declared in this scope"
+msgstr " %D n'a pas t dclar dans cet horizon"
+
+#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
+#. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
+#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
+#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
+#. name lookup at template definition time; explain to the user what
+#. is going wrong.
+#.
+#. Note that we have the exact wording of the following message in
+#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
+#. be kept in synch.
+#: cp/lex.c:494
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "there are no arguments to `%D' that depend on a template parameter, so a declaration of `%D' must be available"
+msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
+msgstr "il n'y a pas d'argument %D qui dpend d'un paramtre du patron, aussi une dclaration de %D doit tre disponible"
+
+#: cp/lex.c:503
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "(if you use `-fpermissive', G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
+msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
+msgstr "(si vous utilisez -fpermissive , G++ acceptera votre core, mais permettre l'utilisation d'un nom non dclar est obsolte)"
+
+#: cp/mangle.c:1991
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling typeof, use decltype instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2215
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling unknown fixed point type"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mangling %C"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing index expression"
+msgid "mangling new-expression"
+msgstr "expresion d'index manquante"
+
+#: cp/mangle.c:2728
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "omitted middle operand to `?:' operand cannot be mangled"
+msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
+msgstr "oprande du milieu ?: omise, l'oprande ne peut tre mutile"
+
+#: cp/mangle.c:2768
+#, gcc-internal-format
+msgid "string literal in function template signature"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:3040
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "the mangled name of `%D' will change in a future version of GCC"
+msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
+msgstr "le nom mutil de %D sera modifi dans une version future de GCC"
+
+#: cp/mangle.c:3156
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'"
+msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
+msgstr "code thunk gnrique a chou pour la mthode %#D laquelle utilise ... "
+
+#: cp/method.c:651 cp/method.c:991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator"
+msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr "constante non statique du membre %#D , ne peut utiliser l'oprateur d'affectation par dfaut"
+
+#: cp/method.c:657 cp/method.c:997
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator"
+msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr "rfrence non statique du membre %#D , ne peut utiliser l'oprateur d'affectation par dfaut"
+
+#: cp/method.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "synthesized method %qD first required here "
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:935
+#, gcc-internal-format
+msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1014
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const member `%D'"
+msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
+msgstr "membre de constante non initialis pour %D "
+
+#: cp/method.c:1020
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized reference member `%D'"
+msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
+msgstr "rfrence de membre non initialis %D "
+
+#: cp/method.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1355
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1357
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1366
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1558
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template declaration of `%#D'"
+msgid "defaulted declaration %q+D"
+msgstr "dclaration du patron de %#D "
+
+#: cp/method.c:1560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "(Messages without a matching method signature"
+msgid "does not match expected signature %qD"
+msgstr "(Messages sans une mthode concordante de signature"
+
+#: cp/method.c:1581
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' cannot be declared"
+msgid "%qD cannot be declared as constexpr"
+msgstr " %#D ne peut tre dclar"
+
+#: cp/method.c:1599
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters cannot be friends"
+msgid "a template cannot be defaulted"
+msgstr "paramtres du patron ne peuvent pas tre amis"
+
+#: cp/method.c:1627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' cannot be declared"
+msgid "%qD cannot be defaulted"
+msgstr " %#D ne peut tre dclar"
+
+#: cp/method.c:1636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "file ends in default argument"
+msgid "defaulted function %q+D with default argument"
+msgstr "fin de fichier dans l'argument par dfaut"
+
+#: cp/method.c:1642
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1645
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "vtable layout for class `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
+msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
+msgstr "disposition vtable pour la classe %T peut ne pas tre compatible avec l'ABI et peut tre modifi dans une version future deGCC en raison d'un destructeur virtuel implicite"
+
+#: cp/name-lookup.c:732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'"
+msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
+msgstr "redclaration de wchar_t comme %T "
+
+#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
+#. previous one.
+#.
+#. [basic.start.main]
+#.
+#. This function shall not be overloaded.
+#: cp/name-lookup.c:762
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid redeclaration of `%D'"
+msgid "invalid redeclaration of %q+D"
+msgstr "redclaration invalide de %D "
+
+#: cp/name-lookup.c:763
+#, gcc-internal-format
+msgid "as %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:809 cp/name-lookup.c:820
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jredeclaration of '%D' with no linkage"
+msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
+msgstr "%Jredclaration de %D sans lien"
+
+#: cp/name-lookup.c:813
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Generate code to check exception specifications"
+msgid "due to different exception specifications"
+msgstr "Gnrer le code pour vrifier les exceptions de spcifications"
+
+#: cp/name-lookup.c:904
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch with previous external decl of `%#D'"
+msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
+msgstr "non concordance de type avec la dclaration externe prcdente de %D "
+
+#: cp/name-lookup.c:905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous external decl of `%#D'"
+msgid "previous external decl of %q+#D"
+msgstr "dclaration externe prcdente de %#D "
+
+#: cp/name-lookup.c:996
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match"
+msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
+msgstr "dclaration externe de %#D ne concorde pas"
+
+#: cp/name-lookup.c:997
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "global declaration `%#D'"
+msgid "global declaration %q+#D"
+msgstr "dclaration globale %#D "
+
+#: cp/name-lookup.c:1054 cp/name-lookup.c:1083
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of '%#D' shadows a parameter"
+msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
+msgstr "dclaration de %#D masque un paramtre"
+
+#: cp/name-lookup.c:1086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of '%D' shadows a previous local"
+msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
+msgstr "dclaration de %D masque la dclaration d'un local prcdent"
+
+#. Location of previous decl is not useful in this case.
+#: cp/name-lookup.c:1115
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of '%D' shadows a member of 'this'"
+msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
+msgstr "dclaration de %D masque un membre de this "
+
+#: cp/name-lookup.c:1129
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of '%D' shadows a global declaration"
+msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
+msgstr "dclaration de %D masque une dclaration globale"
+
+#: cp/name-lookup.c:1252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "name lookup of `%D' changed"
+msgid "name lookup of %qD changed"
+msgstr "recherche du nom %D a chang"
+
+#: cp/name-lookup.c:1253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " matches this `%D' under ISO standard rules"
+msgid " matches this %q+D under ISO standard rules"
+msgstr " concorde avec %D selon les rgles standards ISO"
+
+#: cp/name-lookup.c:1255
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " matches this `%D' under old rules"
+msgid " matches this %q+D under old rules"
+msgstr " concorde avec %D selon les vieilles rgles"
+
+#: cp/name-lookup.c:1273 cp/name-lookup.c:1281
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "name lookup of `%D' changed for new ISO `for' scoping"
+msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
+msgstr "recherche du nom de %D chang pour la nouvelle tendue ISO pour le for "
+
+#: cp/name-lookup.c:1275
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor"
+msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
+msgstr " ne peut utiliser une liaison obsolte %D parce qu'il a un destructeur"
+
+#: cp/name-lookup.c:1284
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " using obsolete binding at `%D'"
+msgid " using obsolete binding at %q+D"
+msgstr " utilisation de liaison obsolte %D "
+
+#: cp/name-lookup.c:1290 cp/parser.c:11686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "(if you use `-fpermissive' G++ will accept your code)"
+msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
+msgstr "(si vous utiliser -fpermissive G++ acceptera votre code)"
+
+#: cp/name-lookup.c:1345
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
+msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:1348
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s %p %d\n"
+msgstr "%s %s %p %d\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:2094
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'"
+msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
+msgstr " %#D cache un constructeur pour %#T "
+
+#: cp/name-lookup.c:2111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'"
+msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
+msgstr " %#D en conflit avec une dclaration prcdente %#D "
+
+#: cp/name-lookup.c:2134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous non-function declaration `%#D'"
+msgid "previous non-function declaration %q+#D"
+msgstr "dclaration prcdente d'un non fonction %#D "
+
+#: cp/name-lookup.c:2135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicts with function declaration `%#D'"
+msgid "conflicts with function declaration %q#D"
+msgstr "conflits avec la dclaration de fonction de %#D "
+
+#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
+#. This can only be using-declaration for class member.
+#: cp/name-lookup.c:2213 cp/name-lookup.c:2238
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a namespace"
+msgid "%qT is not a namespace"
+msgstr " %T n'est pas un espace de noms"
+
+#. 7.3.3/5
+#. A using-declaration shall not name a template-id.
+#: cp/name-lookup.c:2223
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %D'"
+msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
+msgstr "l'utilisation d'une dclaration ne peut spcifier un template-id. Essayer using %D "
+
+#: cp/name-lookup.c:2230
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration"
+msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
+msgstr "espace de noms %D n'est pas permis dans l'utilisation d'une dclaration"
+
+#: cp/name-lookup.c:2266
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' not declared"
+msgid "%qD not declared"
+msgstr " %D n'est pas dclar"
+
+#: cp/name-lookup.c:2302 cp/name-lookup.c:2339 cp/name-lookup.c:2373
+#: cp/name-lookup.c:2388
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is already declared in this scope"
+msgid "%qD is already declared in this scope"
+msgstr " %D est dj dclar dans cette porte"
+
+#: cp/name-lookup.c:2995
+#, gcc-internal-format
+msgid "using-declaration for non-member at class scope"
+msgstr "l'utilisation de dclaration pour un non membre au niveau de la porte de la classe"
+
+#: cp/name-lookup.c:3002
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' names constructor"
+msgid "%<%T::%D%> names destructor"
+msgstr " %D nomme le constructeur"
+
+#: cp/name-lookup.c:3007
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' names constructor"
+msgid "%<%T::%D%> names constructor"
+msgstr " %D nomme le constructeur"
+
+#: cp/name-lookup.c:3012
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' names constructor"
+msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
+msgstr " %D nomme le constructeur"
+
+#: cp/name-lookup.c:3062
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no members matching `%D' in `%#T'"
+msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
+msgstr "aucun membre concordant %D dans %#T "
+
+#: cp/name-lookup.c:3130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'"
+msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
+msgstr "dclaration de %D n'est pas dans l'espace de noms entourant %D "
+
+#: cp/name-lookup.c:3138
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration"
+msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
+msgstr "qualificateurs de types dupliqus dans dclaration %s"
+
+#: cp/name-lookup.c:3221
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' should have been declared inside `%D'"
+msgid "%qD should have been declared inside %qD"
+msgstr " %D devrait avoir t dclar l'intrieur de %D "
+
+#: cp/name-lookup.c:3265
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
+msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
+msgstr "l'attribut %s requiert un argument de type constante entire"
+
+#: cp/name-lookup.c:3272
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3280 cp/name-lookup.c:3650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' attribute directive ignored"
+msgid "%qD attribute directive ignored"
+msgstr " %D attribut de directive ignor"
+
+#: cp/name-lookup.c:3325
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'"
+msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
+msgstr "alias d'espace de noms %D n'est pas permis ici, on assume %D "
+
+#: cp/name-lookup.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
+msgstr "forte n'ayant un sens seulement sur l'tendue de l'espace nom"
+
+#: cp/name-lookup.c:3642
+#, gcc-internal-format
+msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3980
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3990
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggested alternative:"
+msgid_plural "suggested alternatives:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3994
+#, gcc-internal-format
+msgid " %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:5184
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:5631
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
+msgstr "XXX on entre dans pop_everything ()\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:5640
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
+msgstr "XXX on quitte pop_everything ()\n"
+
+#: cp/optimize.c:341
+#, gcc-internal-format
+msgid "making multiple clones of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:579
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma %s is already registered"
+msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
+msgstr "la #pragma %s est dj enregistre"
+
+#: cp/parser.c:2354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D::%D' has not been declared"
+msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
+msgstr " %D::%D n'a pas t dclar"
+
+#: cp/parser.c:2357
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D::%D' has not been declared"
+msgid "%<::%E%> has not been declared"
+msgstr " %D::%D n'a pas t dclar"
+
+#: cp/parser.c:2360
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'"
+msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
+msgstr "requte du membre %D dans %E , lequel n'est pas de type classe %T "
+
+#: cp/parser.c:2363
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D::%D' has not been declared"
+msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
+msgstr " %D::%D n'a pas t dclar"
+
+#: cp/parser.c:2366
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' has not been declared"
+msgid "%qE has not been declared"
+msgstr " %D n'a pas t dclar"
+
+#: cp/parser.c:2373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T::%D' is not a type"
+msgid "%<%E::%E%> is not a type"
+msgstr " %T::%D n'est pas un type"
+
+#: cp/parser.c:2377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a class or namespace"
+msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr " %T n'est pas une classe ou un espace de noms"
+
+#: cp/parser.c:2382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a class or namespace"
+msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr " %T n'est pas une classe ou un espace de noms"
+
+#: cp/parser.c:2395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T::%D' is not a type"
+msgid "%<::%E%> is not a type"
+msgstr " %T::%D n'est pas un type"
+
+#: cp/parser.c:2398
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a class or namespace"
+msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr " %T n'est pas une classe ou un espace de noms"
+
+#: cp/parser.c:2402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a class or namespace"
+msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr " %T n'est pas une classe ou un espace de noms"
+
+#: cp/parser.c:2414
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T::%D' is not a type"
+msgid "%qE is not a type"
+msgstr " %T::%D n'est pas un type"
+
+#: cp/parser.c:2417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a class or namespace"
+msgid "%qE is not a class or namespace"
+msgstr " %T n'est pas une classe ou un espace de noms"
+
+#: cp/parser.c:2421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a class or namespace"
+msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr " %T n'est pas une classe ou un espace de noms"
+
+#: cp/parser.c:2464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not support `long long'"
+msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C++ ne permet pas long long "
+
+#: cp/parser.c:2485
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate `%s'"
+msgid "duplicate %qs"
+msgstr " %s apparat en double"
+
+#: cp/parser.c:2530
+#, gcc-internal-format
+msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgstr "nouveaux types ne peuvent tre dfinis dans un type retourner"
+
+#: cp/parser.c:2532
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "semicolon missing after declaration of `%T'"
+msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
+msgstr "; manquant aprs la dclaration %T "
+
+#: cp/parser.c:2552 cp/parser.c:4721 cp/pt.c:6753
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a template"
+msgid "%qT is not a template"
+msgstr " %T n'est pas un patron"
+
+#: cp/parser.c:2554
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a template"
+msgid "%qE is not a template"
+msgstr " %T n'est pas un patron"
+
+#: cp/parser.c:2556
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid template-id"
+msgstr "id de patron invalide"
+
+#: cp/parser.c:2589
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s ne peut apparatre dans une expression de constante"
+
+#: cp/parser.c:2593 cp/pt.c:12605
+#, gcc-internal-format
+msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2598
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s ne peut apparatre dans une expression de constante"
+
+#: cp/parser.c:2602
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s ne peut apparatre dans une expression de constante"
+
+#: cp/parser.c:2606
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s ne peut apparatre dans une expression de constante"
+
+#: cp/parser.c:2610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s ne peut apparatre dans une expression de constante"
+
+#: cp/parser.c:2614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s ne peut apparatre dans une expression de constante"
+
+#: cp/parser.c:2618
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s ne peut apparatre dans une expression de constante"
+
+#: cp/parser.c:2622
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s ne peut apparatre dans une expression de constante"
+
+#: cp/parser.c:2626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s ne peut apparatre dans une expression de constante"
+
+#: cp/parser.c:2630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s ne peut apparatre dans une expression de constante"
+
+#: cp/parser.c:2633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s ne peut apparatre dans une expression de constante"
+
+#: cp/parser.c:2637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s ne peut apparatre dans une expression de constante"
+
+#: cp/parser.c:2683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s ne peut apparatre dans une expression de constante"
+
+#: cp/parser.c:2712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator"
+msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
+msgstr "utilisation invalide du template-name %E dans le dclarateur"
+
+#: cp/parser.c:2715
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of `restrict'"
+msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
+msgstr "usage de restrict invalide"
+
+#. Something like 'unsigned A a;'
+#: cp/parser.c:2718
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
+msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
+msgstr "dfinition invalide d'un type qualifi %T "
+
+#. Issue an error message.
+#: cp/parser.c:2722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' does not name a type"
+msgid "%qE does not name a type"
+msgstr " %s ne nomme pas un type"
+
+#: cp/parser.c:2731
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++0x %<constexpr%> only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2758
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "(perhaps `typename %T::%s' was intended)"
+msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
+msgstr "(peut-tre typename %T::%s tait votre intention"
+
+#: cp/parser.c:2773
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' does not name a type"
+msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
+msgstr " %s ne nomme pas un type"
+
+#. A<T>::A<T>()
+#: cp/parser.c:2779
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2782
+#, gcc-internal-format
+msgid "and %qT has no template constructors"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2787
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2791
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' does not name a type"
+msgid "%qE in %q#T does not name a type"
+msgstr " %s ne nomme pas un type"
+
+#: cp/parser.c:3340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unterminated string literal"
+msgid "expected string-literal"
+msgstr "chane litrale non termine"
+
+#: cp/parser.c:3392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Statement at %0 invalid in this context"
+msgid "a wide string is invalid in this context"
+msgstr "dclaration %0 invalide dans ce contexte"
+
+#: cp/parser.c:3487 cp/parser.c:9664
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "empty declaration"
+msgid "expected declaration"
+msgstr "dclaration vide"
+
+#: cp/parser.c:3582
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++"
+msgid "fixed-point types not supported in C++"
+msgstr "-Wno-strict-prototypes n'est pas permis en C++"
+
+#: cp/parser.c:3662
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C++ interdit les groupes d'accolades l'intrieur des expressions"
+
+#: cp/parser.c:3674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
+msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
+msgstr "expression de dclaration sont permises seulement l'intrieur de fonctions"
+
+#: cp/parser.c:3734 cp/parser.c:3883 cp/parser.c:4036
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected address expression"
+msgid "expected primary-expression"
+msgstr "expression d'adresse inattendue"
+
+#: cp/parser.c:3764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`this' may not be used in this context"
+msgid "%<this%> may not be used in this context"
+msgstr " cela ne peut tre utilis dans ce contexte"
+
+#: cp/parser.c:3878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
+msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
+msgstr "dclarations Objective-C peut seulement apparatre dans l'tendue globale"
+
+#: cp/parser.c:4012
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "local variable `%D' may not appear in this context"
+msgid "local variable %qD may not appear in this context"
+msgstr "variable locale %D ne peut apparatre dans ce contexte"
+
+#: cp/parser.c:4176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected address expression"
+msgid "expected id-expression"
+msgstr "expression d'adresse inattendue"
+
+#: cp/parser.c:4306
+#, gcc-internal-format
+msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4428
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of '%D' shadows a member of 'this'"
+msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
+msgstr "dclaration de %D masque un membre de this "
+
+#: cp/parser.c:4443
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "typedef-name `%D' used as destructor declarator"
+msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
+msgstr "nom du typdef %D utilis comme dclarateur de destructeur"
+
+#: cp/parser.c:4479 cp/parser.c:15228
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected unqualified-id"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4583
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4800
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected type-name"
+msgid "expected nested-name-specifier"
+msgstr "un nom de type attendu"
+
+#: cp/parser.c:4982 cp/parser.c:6651
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in casts"
+msgstr "nouveaux types ne peuvent tre dfinis dans un type retourner"
+
+#: cp/parser.c:5042
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
+msgstr "nouveaux types ne peuvent tre dfinis dans un type retourner"
+
+#. Warn the user that a compound literal is not
+#. allowed in standard C++.
+#: cp/parser.c:5151
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
+msgstr "ISO C++ interdit les chanes composes"
+
+#: cp/parser.c:5527
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%T is not a class type"
+msgid "%qE does not have class type"
+msgstr " %T n'est pas un type de classe"
+
+#: cp/parser.c:5612 cp/typeck.c:2326
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of %D"
+msgid "invalid use of %qD"
+msgstr "utilisation invalide de %D"
+
+#: cp/parser.c:5875
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-scalar type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:5964
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
+msgstr "ISO C++ ne permet de dsigner les initialiseurs"
+
+#: cp/parser.c:6023
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
+msgstr "nouveaux types ne peuvent tre dfinis dans un type retourner"
+
+#: cp/parser.c:6254
+#, gcc-internal-format
+msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
+msgstr "les limites du tableau interdisent ce qui suit aprs le type-id mis entre parenthses"
+
+#: cp/parser.c:6256
+#, gcc-internal-format
+msgid "try removing the parentheses around the type-id"
+msgstr "essayer d'enlever les parenthses autour du type-id"
+
+#: cp/parser.c:6337
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in a new-type-id"
+msgstr "nouveaux types ne peuvent tre dfinis dans un type retourner"
+
+#: cp/parser.c:6461
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
+msgstr "expression dans le nouveau dclarateur doit tre un type entier ou d'numration"
+
+#: cp/parser.c:6716
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of old-style cast"
+msgstr "utilisation d'un vieux style de transtypage (cast)"
+
+#: cp/parser.c:6845
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around && within ||"
+msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
+msgstr "parenthses suggres autour de && l'intrieur de ||"
+
+#: cp/parser.c:6993
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
+msgstr "ISO C++ ne permet de dsigner les initialiseurs"
+
+#: cp/parser.c:7589
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conditional expression not allowed in this context"
+msgid "lambda-expression in unevaluated context"
+msgstr "expression conditionnelle n'est pas permise dans ce contexte"
+
+#: cp/parser.c:7712
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected end of capture-list"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:7763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
+msgstr "ISO C++ ne permet de dsigner les initialiseurs"
+
+#: cp/parser.c:7857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'"
+msgid "default argument specified for lambda parameter"
+msgstr "argument par dfaut donn pour le paramtre %d de %#D "
+
+#: cp/parser.c:8218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "empty body in an else-statement"
+msgid "expected labeled-statement"
+msgstr "le corps du else est vide"
+
+#: cp/parser.c:8256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "case label `%E' not within a switch statement"
+msgid "case label %qE not within a switch statement"
+msgstr "tiquette du CASE %E n'est pas l'intrieur de la dclaration du SWITCH"
+
+#: cp/parser.c:8331
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8340
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8597 cp/parser.c:20981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "empty body in an else-statement"
+msgid "expected selection-statement"
+msgstr "le corps du else est vide"
+
+#: cp/parser.c:8630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in conditions"
+msgstr "nouveaux types ne peuvent tre dfinis dans un type retourner"
+
+#: cp/parser.c:8904
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent begin/end types in range-based for: %qT and %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9051 cp/parser.c:20984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected type-name"
+msgid "expected iteration-statement"
+msgstr "un nom de type attendu"
+
+#: cp/parser.c:9098
+#, gcc-internal-format
+msgid "range-based-for loops are not allowed in C++98 mode"
+msgstr ""
+
+#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
+#: cp/parser.c:9220
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
+msgstr "ISO C++ interdit les gotos calculs"
+
+#: cp/parser.c:9233 cp/parser.c:20987
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected type-name"
+msgid "expected jump-statement"
+msgstr "un nom de type attendu"
+
+#: cp/parser.c:9365 cp/parser.c:17798
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "extra `;'"
+msgid "extra %<;%>"
+msgstr " ; superflu"
+
+#: cp/parser.c:9591
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9742
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
+msgstr "mlange de dclarations et de dfinitions de fonction est interdit"
+
+#: cp/parser.c:9886
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> used outside of class"
+msgstr ""
+
+#. Complain about `auto' as a storage specifier, if
+#. we're complaining about C++0x compatibility.
+#: cp/parser.c:9945
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pure-specifier on function-definition"
+msgid "decl-specifier invalid in condition"
+msgstr "spcificateur pur lors de la dfinition d'une fonction"
+
+#: cp/parser.c:10072
+#, gcc-internal-format
+msgid "class definition may not be declared a friend"
+msgstr "dfinition de classe ne peut pas tre dclar comme ami"
+
+#: cp/parser.c:10141 cp/parser.c:18136
+#, gcc-internal-format
+msgid "templates may not be %<virtual%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid base-class specification"
+msgid "invalid linkage-specification"
+msgstr "spcification de base de classe invalide"
+
+#: cp/parser.c:10309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
+msgstr "nouveaux types ne peuvent tre dfinis dans un type retourner"
+
+#: cp/parser.c:10565
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of void expression"
+msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
+msgstr "utilisation invalide d'expression void"
+
+#: cp/parser.c:10650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "only constructors take base initializers"
+msgid "only constructors take member initializers"
+msgstr "seuls les constructeurs prennent des initialiseurs de base"
+
+#: cp/parser.c:10672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing initializer for member `%D'"
+msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
+msgstr "initialiseur manquant pour le membre %D "
+
+#: cp/parser.c:10727
+#, gcc-internal-format
+msgid "anachronistic old-style base class initializer"
+msgstr "ancien style anachronique d'initialiseur de classe de base"
+
+#: cp/parser.c:10795
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "keyword `typename' not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
+msgstr "mot cl typename n'est pas permis dans ce contexte (un initialisateur de membre qualifi est implicitement un type)"
+
+#: cp/parser.c:11103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected operator"
+msgstr "oprande inattendue"
+
+#. Warn that we do not support `export'.
+#: cp/parser.c:11140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored"
+msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
+msgstr "mot cl export n'est pas implant et sera ignor"
+
+#: cp/parser.c:11333 cp/parser.c:11431 cp/parser.c:11538 cp/parser.c:16373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' cannot have default arguments"
+msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
+msgstr " %D ne peut avoir d'arguments par dfaut"
+
+#: cp/parser.c:11337 cp/parser.c:16380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters cannot be friends"
+msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
+msgstr "paramtres du patron ne peuvent pas tre amis"
+
+#: cp/parser.c:11435 cp/parser.c:11542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters cannot be friends"
+msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
+msgstr "paramtres du patron ne peuvent pas tre amis"
+
+#: cp/parser.c:11624
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected type-name"
+msgid "expected template-id"
+msgstr "un nom de type attendu"
+
+#: cp/parser.c:11671 cp/parser.c:20945
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<<%>"
+msgstr "; attendu"
+
+#: cp/parser.c:11678
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`<::' cannot begin a template-argument list"
+msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
+msgstr " <:: ne peut pas tre au dbut d'une liste d'un patron d'arguments"
+
+#: cp/parser.c:11682
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`<:' is an alternate spelling for `['. Insert whitespace between `<' and `::'"
+msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
+msgstr " <: est une pellation alternative pour [ . Insrer des blancs d,espacement entre < et :: "
+
+#: cp/parser.c:11760
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`<::' cannot begin a template-argument list"
+msgid "parse error in template argument list"
+msgstr " <:: ne peut pas tre au dbut d'une liste d'un patron d'arguments"
+
+#. The name does not name a template.
+#: cp/parser.c:11828 cp/parser.c:11943 cp/parser.c:12153
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected type-name"
+msgid "expected template-name"
+msgstr "un nom de type attendu"
+
+#. Explain what went wrong.
+#: cp/parser.c:11874
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-template `%D' used as template"
+msgid "non-template %qD used as template"
+msgstr " %D qui n'est pas un patron est utilis comme patron"
+
+#: cp/parser.c:11876
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use `%T::template %D' to indicate that it is a template"
+msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
+msgstr "utiliser %T::template %D pour indiquer que c'est un patron"
+
+#: cp/parser.c:12009
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected parameter pack before %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12118 cp/parser.c:12136 cp/parser.c:12277
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected type-name"
+msgid "expected template-argument"
+msgstr "un nom de type attendu"
+
+#: cp/parser.c:12260
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of '%D' as a non-type template-argument"
+msgid "invalid non-type template argument"
+msgstr "utilisation invalide de %D pour un non type de paramtre de patron"
+
+#: cp/parser.c:12374
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of `%#D' after"
+msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
+msgstr "instanciation explicite de %#D aprs"
+
+#: cp/parser.c:12377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of `%#D' after"
+msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
+msgstr "instanciation explicite de %#D aprs"
+
+#: cp/parser.c:12434
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specialization with C linkage"
+msgstr "spcialisation de patron avec dition de liens C"
+
+#: cp/parser.c:12654
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "sigof type specifier"
+msgid "expected type specifier"
+msgstr "spcificateur du type sigof"
+
+#: cp/parser.c:12871
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " expected a template of type `%D', got `%D'"
+msgid "expected template-id for type"
+msgstr " attendait un patron de type %D , a obtenu %D "
+
+#: cp/parser.c:12898
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected type-name"
+msgstr "un nom de type attendu"
+
+#: cp/parser.c:13085
+#, gcc-internal-format
+msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration does not declare anything"
+msgid "declaration %qD does not declare anything"
+msgstr "dclaration ne dclarant rien du tout"
+
+#: cp/parser.c:13355
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operation on uninstantiated type"
+msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
+msgstr "opration invalide sur un type non instanci"
+
+#: cp/parser.c:13359
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class `%D' applied to template instantiation"
+msgid "attributes ignored on template instantiation"
+msgstr "classe de stockage %D appliqu l'instanciation du patron"
+
+#: cp/parser.c:13364
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a function template"
+msgid "%qD is an enumeration template"
+msgstr " %D n'est pas un patron de fonction"
+
+#: cp/parser.c:13496
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a namespace"
+msgid "%qD is not an enumerator-name"
+msgstr " %D n'est pas un espace de noms"
+
+#: cp/parser.c:13559
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> or %<{%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13606
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
+msgstr "Autoriser l'instanciation automatique de patron"
+
+#: cp/parser.c:13615 cp/parser.c:17396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'"
+msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "dclaration de %D dans %D lequel n'entoure pas %D "
+
+#: cp/parser.c:13620 cp/parser.c:17401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'"
+msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "dclaration de %D dans %D lequel n'entoure pas %D "
+
+#: cp/parser.c:13643
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple definition of `%#T'"
+msgid "multiple definition of %q#T"
+msgstr "dfinition multiple de %#T "
+
+#: cp/parser.c:13669
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier without name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13672
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13847
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a namespace"
+msgid "%qD is not a namespace-name"
+msgstr " %D n'est pas un espace de noms"
+
+#: cp/parser.c:13848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected type-name"
+msgid "expected namespace-name"
+msgstr "un nom de type attendu"
+
+#: cp/parser.c:13973
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Min/max instructions not allowed"
+msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
+msgstr "instructions min/max ne sont pas permises"
+
+#: cp/parser.c:14114
+#, gcc-internal-format
+msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
+msgstr "un id de patron ne peut pas apparatre dans l'utilisation de la dclaration"
+
+#: cp/parser.c:14536
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s: function definition not converted\n"
+msgid "a function-definition is not allowed here"
+msgstr "%s: dfinition de fonction n'a pas t convertie\n"
+
+#: cp/parser.c:14548
+#, gcc-internal-format
+msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
+msgstr "une spcification asm n'est pas permise dans la dfinition de fonction"
+
+#: cp/parser.c:14552
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
+msgstr "attributs ne sont pas permis dans la dfinition de fonction"
+
+#: cp/parser.c:14589
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
+msgstr ""
+
+#. Anything else is an error.
+#: cp/parser.c:14624 cp/parser.c:16539
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "excess unnamed initializers"
+msgid "expected initializer"
+msgstr "dbordement d'initialiseurs sans nom"
+
+#: cp/parser.c:14644
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid function declaration"
+msgid "invalid type in declaration"
+msgstr "dclaration de fonction invalide"
+
+#: cp/parser.c:14720
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
+msgid "initializer provided for function"
+msgstr "initialisation spcifie pour une fonction %D n'tant pas membre"
+
+#: cp/parser.c:14753
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
+msgstr "attributs aprs l'initialisateur mis entre parenthses sont ignors"
+
+#: cp/parser.c:15151
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "repetition count is not an integer constant"
+msgid "array bound is not an integer constant"
+msgstr "compteur de rptition n'est pas une constante entire"
+
+#: cp/parser.c:15272
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating pointer to member reference type `%T'"
+msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
+msgstr "cration d'un pointeur vers le membre de rfrence du type %T "
+
+#: cp/parser.c:15276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T::%D' is not a type"
+msgid "%<%T::%E%> is not a type"
+msgstr " %T::%D n'est pas un type"
+
+#: cp/parser.c:15304
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of template `%D'"
+msgid "invalid use of constructor as a template"
+msgstr "utilisation invalide du patron %D "
+
+#: cp/parser.c:15306
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
+msgstr ""
+
+#. We do not attempt to print the declarator
+#. here because we do not have enough
+#. information about its original syntactic
+#. form.
+#: cp/parser.c:15323
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid declarator"
+msgstr "dclarateur invalide"
+
+#: cp/parser.c:15389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "empty declaration"
+msgid "expected declarator"
+msgstr "dclaration vide"
+
+#: cp/parser.c:15484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is a namespace"
+msgid "%qD is a namespace"
+msgstr " %D est un nom d'espace"
+
+#: cp/parser.c:15500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected ptr-operator"
+msgstr "oprande inattendue"
+
+#: cp/parser.c:15559
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate qualifier (offset %d)"
+msgid "duplicate cv-qualifier"
+msgstr "duplication du qualificateur (dcalage %d)"
+
+#: cp/parser.c:15681 cp/typeck2.c:427
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of %D"
+msgid "invalid use of %<auto%>"
+msgstr "utilisation invalide de %D"
+
+#: cp/parser.c:15700
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in template arguments"
+msgstr "nouveaux types ne peuvent tre dfinis dans un type retourner"
+
+#: cp/parser.c:15781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected type-name"
+msgid "expected type-specifier"
+msgstr "un nom de type attendu"
+
+#: cp/parser.c:16025
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:16082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in parameter types"
+msgstr "nouveaux types ne peuvent tre dfinis dans un type retourner"
+
+#: cp/parser.c:16306
+#, gcc-internal-format
+msgid "file ends in default argument"
+msgstr "fin de fichier dans l'argument par dfaut"
+
+#: cp/parser.c:16352
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
+msgstr "utilisation de l'argument par dfaut pour un paramtre d'une non fonction"
+
+#: cp/parser.c:16356
+#, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
+msgstr "arguments par dfaut sont permis seulement pour les paramtres de fonction"
+
+#: cp/parser.c:16672
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgstr "ISO C++ ne permet de dsigner les initialiseurs"
+
+#: cp/parser.c:16760 cp/parser.c:16882
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected type-name"
+msgid "expected class-name"
+msgstr "un nom de type attendu"
+
+#: cp/parser.c:17063
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%D' declared inline after its definition"
+msgid "expected %<;%> after class definition"
+msgstr "%J %D dclar enligne aprs sa dfinition"
+
+#: cp/parser.c:17065
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after struct definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17067
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pure-specifier on function-definition"
+msgid "expected %<;%> after union definition"
+msgstr "spcificateur pur lors de la dfinition d'une fonction"
+
+#: cp/parser.c:17351
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<{%> or %<:%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17363
+#, gcc-internal-format
+msgid "global qualification of class name is invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17370
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified name does not name a class"
+msgstr "nom qualifi ne nomme pas une classe"
+
+#: cp/parser.c:17382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid template declaration of `%D'"
+msgid "invalid class name in declaration of %qD"
+msgstr "dclaration de patron invalide %D "
+
+#: cp/parser.c:17415
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "extra qualification ignored"
+msgid "extra qualification not allowed"
+msgstr "qualification superflue ignore"
+
+#: cp/parser.c:17427
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "an explicit specialization must be preceded by 'template <>'"
+msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
+msgstr "spcialisation explicite doit tre prcd par template <> "
+
+#: cp/parser.c:17457
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-template `%D' used as template"
+msgid "function template %qD redeclared as a class template"
+msgstr " %D qui n'est pas un patron est utilis comme patron"
+
+#: cp/parser.c:17488
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not resolve typename type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17540
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous definition of `%#T'"
+msgid "previous definition of %q+#T"
+msgstr "dfinition prcdente de %#T "
+
+#: cp/parser.c:17604 cp/parser.c:20990
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected type-name"
+msgid "expected class-key"
+msgstr "un nom de type attendu"
+
+#: cp/parser.c:17817
+#, gcc-internal-format
+msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
+msgstr "une cl de classe doit tre utilise lors de la dclaration d'un ami"
+
+#: cp/parser.c:17832
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration does not name a class or function"
+msgstr "dclaration amie ne nomme pas une classe ou une fonction"
+
+#: cp/parser.c:18016
+#, gcc-internal-format
+msgid "pure-specifier on function-definition"
+msgstr "spcificateur pur lors de la dfinition d'une fonction"
+
+#: cp/parser.c:18064
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18130
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
+msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
+msgstr "initialiseur utilis entre accolades pour initialiser %T "
+
+#: cp/parser.c:18297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18317
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than one access specifier in base-specified"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18341
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "keyword `typename' not allowed outside of templates"
+msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
+msgstr "mot cl typename n'est pas permis en dehors du patron"
+
+#: cp/parser.c:18344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "keyword `typename' not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
+msgstr "mot cl typename n'est pas permis dans ce contexte (la classe de base est implicitement un type)"
+
+#: cp/parser.c:18421 cp/parser.c:18461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in an exception-specification"
+msgstr "nouveaux types ne peuvent tre dfinis dans un type retourner"
+
+#: cp/parser.c:18443
+#, gcc-internal-format
+msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18642
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in exception-declarations"
+msgstr "nouveaux types ne peuvent tre dfinis dans un type retourner"
+
+#: cp/parser.c:19539
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19544
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid redeclaration of `%D'"
+msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
+msgstr "redclaration invalide de %D "
+
+#: cp/parser.c:19548
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few template-parameter-lists"
+msgstr "trop peu de patron de listes de paramtres"
+
+#. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
+#. something like:
+#.
+#. template <class T> template <class U> void S::f();
+#: cp/parser.c:19555
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many template-parameter-lists"
+msgstr "trop de patron de listes de paramtres"
+
+#: cp/parser.c:19843
+#, gcc-internal-format
+msgid "named return values are no longer supported"
+msgstr "valeurs nommes retourner ne sont plus supportes"
+
+#: cp/parser.c:19923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class"
+msgid "invalid declaration of member template in local class"
+msgstr "dclaration invalide du patron de membre %#D dans la classe locale"
+
+#: cp/parser.c:19932
+#, gcc-internal-format
+msgid "template with C linkage"
+msgstr "patron avec liaison C"
+
+#: cp/parser.c:19951
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit specialization here"
+msgid "invalid explicit specialization"
+msgstr "spcialisation explicite ici"
+
+#: cp/parser.c:20081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template declaration of `%#D'"
+msgid "template declaration of %<typedef%>"
+msgstr "dclaration du patron de %#D "
+
+#: cp/parser.c:20158
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit specialization here"
+msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
+msgstr "spcialisation explicite ici"
+
+#: cp/parser.c:20383
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`>>' should be `> >' within a nested template argument list"
+msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
+msgstr " >> devrait tre > > l'intrieur du patron de la liste d'arguments"
+
+#: cp/parser.c:20396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spurious `>>', use `>' to terminate a template argument list"
+msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
+msgstr "faux >> , utiliser > pour terminer la liste d'argument du patron"
+
+#: cp/parser.c:20737
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid base-class specification"
+msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
+msgstr "spcification de base de classe invalide"
+
+#: cp/parser.c:20750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`__thread' before `extern'"
+msgid "%<__thread%> before %qD"
+msgstr " __thread avant extern "
+
+#: cp/parser.c:20854
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected type-name"
+msgid "expected %<new%>"
+msgstr "un nom de type attendu"
+
+#: cp/parser.c:20857
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<delete%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20860
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected %<return%>"
+msgstr "oprande inattendue"
+
+#: cp/parser.c:20866
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected %<extern%>"
+msgstr "oprande inattendue"
+
+#: cp/parser.c:20869
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<static_assert%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20872
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected type-name"
+msgid "expected %<decltype%>"
+msgstr "un nom de type attendu"
+
+#: cp/parser.c:20875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected %<operator%>"
+msgstr "oprande inattendue"
+
+#: cp/parser.c:20878
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<class%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20881
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected type-name"
+msgid "expected %<template%>"
+msgstr "un nom de type attendu"
+
+#: cp/parser.c:20884
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected type-name"
+msgid "expected %<namespace%>"
+msgstr "un nom de type attendu"
+
+#: cp/parser.c:20887
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<using%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected type-name"
+msgid "expected %<asm%>"
+msgstr "un nom de type attendu"
+
+#: cp/parser.c:20893
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected type-name"
+msgid "expected %<try%>"
+msgstr "un nom de type attendu"
+
+#: cp/parser.c:20896
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<catch%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20899
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<throw%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20902
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<__label__%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected type-name"
+msgid "expected %<@try%>"
+msgstr "un nom de type attendu"
+
+#: cp/parser.c:20908
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@synchronized%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20911
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@throw%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20936
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<[%>"
+msgstr "; attendu"
+
+#: cp/parser.c:20942
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20954
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20957
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<*%>"
+msgstr "; attendu"
+
+#: cp/parser.c:20960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<~%>"
+msgstr "; attendu"
+
+#: cp/parser.c:20966
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20994
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21225
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' tag used in naming `%#T'"
+msgid "%qs tag used in naming %q#T"
+msgstr "tiquette %s utilise dans la dnomination de %#T "
+
+#: cp/parser.c:21246
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%D redeclared with different access"
+msgid "%qD redeclared with different access"
+msgstr " %#D redclar avec un accs diffrent"
+
+#: cp/parser.c:21265
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`template' (as a disambiguator) is only allowed within templates"
+msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
+msgstr " template (afin de rendre moins ambigu) est seulement permis l'intrieur des patron"
+
+#: cp/parser.c:21528 cp/parser.c:22760 cp/parser.c:22946
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21650
+#, gcc-internal-format
+msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21679
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22041
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid Objective-C++ selector name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22116 cp/parser.c:22134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Class or interface declaration expected"
+msgid "objective-c++ method declaration is expected"
+msgstr "Dclaration de classe ou d'interface attendue"
+
+#: cp/parser.c:22128 cp/parser.c:22193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
+msgid "method attributes must be specified at the end"
+msgstr "%Jl'attribut de section ne peut tre spcifi pour des variables locales"
+
+#: cp/parser.c:22235
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22440 cp/parser.c:22447 cp/parser.c:22454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register name `%s' for register variable"
+msgid "invalid type for instance variable"
+msgstr "nom de registre invalide %s pour un variable registre"
+
+#: cp/parser.c:22567
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Identifier expected"
+msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
+msgstr "Identificateur attendu"
+
+#: cp/parser.c:22725
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
+msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
+msgstr "attribut %s ignor pour %s "
+
+#: cp/parser.c:23005 cp/parser.c:23012 cp/parser.c:23019
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument"
+msgid "invalid type for property"
+msgstr "type d'argument invalide"
+
+#: cp/parser.c:24450
+#, gcc-internal-format
+msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:24617 cp/pt.c:11905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "register variable `%s' used in nested function"
+msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
+msgstr "variable de registre %s utilise dans une fonction imbrique"
+
+#: cp/parser.c:24685
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "not enough type information"
+msgid "not enough collapsed for loops"
+msgstr "pas assez d'information sur le type"
+
+#: cp/parser.c:25145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+msgstr "rebut la fin de #pragma GCC java_exceptions"
+
+#: cp/parser.c:25308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inter-module optimisations not implemented yet"
+msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
+msgstr "les optimisations inter-module n'est pas implant encore"
+
+#: cp/pt.c:274
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data member `%D' cannot be a member template"
+msgid "data member %qD cannot be a member template"
+msgstr "membre de donnes %D ne peut tre membre du patron"
+
+#: cp/pt.c:286
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid member template declaration `%D'"
+msgid "invalid member template declaration %qD"
+msgstr "dclaration de membre de patron invalide %D "
+
+#: cp/pt.c:653
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'"
+msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
+msgstr "spcialisation explicite dans la porte d'un non espace de noms %D "
+
+#: cp/pt.c:667
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
+msgstr "fermetures de patrons de classe ne sont pas explicitement spcialises"
+
+#: cp/pt.c:753
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "specialization of `%D' in different namespace"
+msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
+msgstr "spcialisation de %D dans diffrents espaces de noms"
+
+#: cp/pt.c:761
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "specialization of `%D' in different namespace"
+msgid "specialization of %qD in different namespace"
+msgstr "spcialisation de %D dans diffrents espaces de noms"
+
+#: cp/pt.c:762 cp/pt.c:864
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " from definition of `%#D'"
+msgid " from definition of %q+#D"
+msgstr " partir de la dfinition de %#D "
+
+#: cp/pt.c:779
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'"
+msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
+msgstr "dclaration de %D dans %D lequel n'entoure pas %D "
+
+#: cp/pt.c:797
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid default argument for a template template parameter"
+msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
+msgstr "utilisation invalide d'argumenet pour un patron de paramtres de patron"
+
+#: cp/pt.c:830
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "specialization of `%T' after instantiation"
+msgid "specialization of %qT after instantiation"
+msgstr "spcialisation de %T aprs instanciation"
+
+#: cp/pt.c:863
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "specializing `%#T' in different namespace"
+msgid "specializing %q#T in different namespace"
+msgstr "spcialisation de %#T dans diffrents espaces de noms"
+
+#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
+#. problem ([temp.expl.spec]/6).
+#: cp/pt.c:901
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "specialization `%T' after instantiation `%T'"
+msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
+msgstr "spcialisation de %T aprs instanciation %T "
+
+#: cp/pt.c:918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template specialization with C linkage"
+msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
+msgstr "spcialisation de patron avec dition de liens C"
+
+#: cp/pt.c:922
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit specialization of non-template `%T'"
+msgid "explicit specialization of non-template %qT"
+msgstr "spcialisation explicite du non patron %T "
+
+#: cp/pt.c:1339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "specialization of %D after instantiation"
+msgid "specialization of %qD after instantiation"
+msgstr "spcialisation de %D aprs instanciation"
+
+#: cp/pt.c:1728
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#D"
+msgstr "%s %+#D"
+
+#: cp/pt.c:1811
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a function template"
+msgid "%qD is not a function template"
+msgstr " %D n'est pas un patron de fonction"
+
+#: cp/pt.c:2020
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration"
+msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
+msgstr "template-id %D pour %+D ne concorde pas avec aucune dclaration de patron"
+
+#: cp/pt.c:2023
+#, gcc-internal-format
+msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2032
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'"
+msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
+msgstr "spcialisation de patron amibigu %D pour %+D "
+
+#. This case handles bogus declarations like template <>
+#. template <class T> void f<int>();
+#: cp/pt.c:2268 cp/pt.c:2322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template-id `%D' in declaration of primary template"
+msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "template-id %D dans la dclaration de patron primaire"
+
+#: cp/pt.c:2281
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
+msgstr "patron de liste de paramtres utilis dans une instanciation explicite"
+
+#: cp/pt.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition provided for explicit instantiation"
+msgstr "dfinition fournie pour une instanciation explicite"
+
+#: cp/pt.c:2295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'"
+msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "trop de patrons de listes de paramtres dans la dclaration de %D "
+
+#: cp/pt.c:2298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'"
+msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "trop peu de patrons de listes de paramtres dans la dclaration de %D "
+
+#: cp/pt.c:2300
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "an explicit specialization must be preceded by 'template <>'"
+msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
+msgstr "spcialisation explicite doit tre prcd par template <> "
+
+#: cp/pt.c:2319
+#, gcc-internal-format
+msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2351
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument specified in explicit specialization"
+msgstr "argument par dfaut spcifi dans la spcialisation explicite"
+
+#: cp/pt.c:2381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a member template function"
+msgid "%qD is not a template function"
+msgstr " %D n'est pas une membre du patron de fonction"
+
+#: cp/pt.c:2389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' not declared"
+msgid "%qD is not declared in %qD"
+msgstr " %D n'est pas dclar"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If such an explicit specialization for the member
+#. of a class template names an implicitly-declared
+#. special member function (clause _special_), the
+#. program is ill-formed.
+#.
+#. Similar language is found in [temp.explicit].
+#: cp/pt.c:2451
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
+msgstr "spcialisation d'un membre spcial d'nue fonction dclar implicitement"
+
+#: cp/pt.c:2495
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no member function `%D' declared in `%T'"
+msgid "no member function %qD declared in %qT"
+msgstr "pas de membre de fonction %D dclar dans %T "
+
+#: cp/pt.c:3114
+#, gcc-internal-format
+msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3175
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3177
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3218
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3233 cp/pt.c:4253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " `%D'"
+msgid " %qD"
+msgstr " %D "
+
+#: cp/pt.c:3235
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "<anonymous>"
+msgid " <anonymous>"
+msgstr "<anonymous>"
+
+#: cp/pt.c:3352
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%#D'"
+msgid "declaration of %q+#D"
+msgstr "dclaration de %#D "
+
+#: cp/pt.c:3353
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " shadows template parm `%#D'"
+msgid " shadows template parm %q+#D"
+msgstr " masque le paramtre du patron %#D "
+
+#: cp/pt.c:4249
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters not used in partial specialization:"
+msgstr "paramtres du patron ne sont pas utiliss dans la spcialisation partielle:"
+
+#: cp/pt.c:4267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments"
+msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
+msgstr "spcialisation partielle %T ne spcialise pas aucun patron d'arguments"
+
+#: cp/pt.c:4312
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4315
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4334
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)"
+msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
+msgstr "patron d'argument %E implique des paramtres du patron"
+
+#: cp/pt.c:4380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)"
+msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
+msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
+msgstr[0] "type %T du patron d'argument %E dpend des paramtres du patron"
+msgstr[1] "type %T du patron d'argument %E dpend des paramtres du patron"
+
+#: cp/pt.c:4410
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "specialization of `%T' after instantiation"
+msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
+msgstr "spcialisation de %T aprs instanciation"
+
+#: cp/pt.c:4503
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no default argument for `%D'"
+msgid "no default argument for %qD"
+msgstr "pas d'argument par dfaut pour %D "
+
+#: cp/pt.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4527
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4564
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
+msgstr "arguments par dfaut ne sont pas permis dans la dclaration amie de la spcialisation du patron %D "
+
+#: cp/pt.c:4567
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
+msgstr "arguments par dfaut ne sont pas permis dans la dclaration amie de la spcialisation du patron %D "
+
+#: cp/pt.c:4570
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters not used in partial specialization:"
+msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
+msgstr "paramtres du patron ne sont pas utiliss dans la spcialisation partielle:"
+
+#: cp/pt.c:4576 cp/pt.c:4627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'"
+msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
+msgstr "argument par dfaut pour le paramtre de type %T a le type %T "
+
+#: cp/pt.c:4720
+#, gcc-internal-format
+msgid "template class without a name"
+msgstr "patron de classe sans nom"
+
+#. [temp.mem]
+#.
+#. A destructor shall not be a member template.
+#: cp/pt.c:4730
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "destructor `%D' declared as member template"
+msgid "destructor %qD declared as member template"
+msgstr "destructeur %D dclar en tant que membre du patron"
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. An allocation function can be a function
+#. template. ... Template allocation functions shall
+#. have two or more parameters.
+#: cp/pt.c:4745
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid template declaration of `%D'"
+msgid "invalid template declaration of %qD"
+msgstr "dclaration de patron invalide %D "
+
+#: cp/pt.c:4862
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template definition of non-template `%#D'"
+msgid "template definition of non-template %q#D"
+msgstr "dfinition de patron d'un non patron %#D "
+
+#: cp/pt.c:4905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d"
+msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
+msgstr "attendait %d niveaux de patron de paramtres pour %#D , obtenu %d"
+
+#: cp/pt.c:4917
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "got %d template parameters for `%#D'"
+msgid "got %d template parameters for %q#D"
+msgstr "a obtenu %d paramtres de patron pour %#D "
+
+#: cp/pt.c:4920
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "got %d template parameters for `%#T'"
+msgid "got %d template parameters for %q#T"
+msgstr "a obtenu %d paramtres de patron pour %#T "
+
+#: cp/pt.c:4922
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " but %d required"
+msgstr " mais %d son requis"
+
+#: cp/pt.c:4943
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration"
+msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
+msgstr "template-id %D pour %+D ne concorde pas avec aucune dclaration de patron"
+
+#: cp/pt.c:4947
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
+msgid "use template<> for an explicit specialization"
+msgstr "fermetures de patrons de classe ne sont pas explicitement spcialises"
+
+#: cp/pt.c:5043
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a template type"
+msgid "%qT is not a template type"
+msgstr " %T n'est pas un type patron"
+
+#: cp/pt.c:5056
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'"
+msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
+msgstr "trop peu de patrons de listes de paramtres dans la dclaration de %D "
+
+#: cp/pt.c:5067
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`%D' used without template parameters"
+msgid "redeclared with %d template parameter"
+msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
+msgstr[0] " %D utilis sans patron de paramtres"
+msgstr[1] " %D utilis sans patron de paramtres"
+
+#: cp/pt.c:5071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration `%#D' here"
+msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
+msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
+msgstr[0] "dclaration prcdente de %#D ici"
+msgstr[1] "dclaration prcdente de %#D ici"
+
+#: cp/pt.c:5108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameter `%#D'"
+msgid "template parameter %q+#D"
+msgstr "patron de paramtre %#D "
+
+#: cp/pt.c:5109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redeclared here as `%#D'"
+msgid "redeclared here as %q#D"
+msgstr "redclar ici comme %#D "
+
+#. We have in [temp.param]:
+#.
+#. A template-parameter may not be given default arguments
+#. by two different declarations in the same scope.
+#: cp/pt.c:5119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redefinition of default argument for `%#D'"
+msgid "redefinition of default argument for %q#D"
+msgstr "redfinition de l'argument par dfaut pour %#D "
+
+#: cp/pt.c:5121
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J original definition appeared here"
+msgid "original definition appeared here"
+msgstr "%J dfinition originale apparat ici"
+
+#: cp/pt.c:5209
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
+msgstr "chane %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
+
+#: cp/pt.c:5231 cp/pt.c:5571
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%E' is not a valid template argument"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
+msgstr " %E n'est pas un argument valide pour le patron"
+
+#: cp/pt.c:5233
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
+msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
+msgstr "il doit tre un pointeur-vers-un-membre de la forme &X::Y"
+
+#: cp/pt.c:5302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
+msgstr "chane %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
+
+#: cp/pt.c:5403
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template argument required for `%s %T'"
+msgid "in template argument for type %qT "
+msgstr "argument du patron est requis pour %s %T "
+
+#: cp/pt.c:5443
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
+msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
+msgstr "chane %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
+
+#: cp/pt.c:5461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
+msgstr "chane %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
+
+#: cp/pt.c:5468
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
+msgstr "chane %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
+
+#: cp/pt.c:5498
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5505
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
+msgstr "chane %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
+
+#: cp/pt.c:5522
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5531
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
+msgstr "chane %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
+
+#: cp/pt.c:5539
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
+msgstr "chane %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
+
+#: cp/pt.c:5572
+#, gcc-internal-format
+msgid "it must be the address of a function with external linkage"
+msgstr "il doit tre l'adresse d'une fonction avec lien externe"
+
+#: cp/pt.c:5586
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%E' is not a valid template argument"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
+msgstr " %E n'est pas un argument valide pour le patron"
+
+#: cp/pt.c:5588
+#, gcc-internal-format
+msgid "try using %qE instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%E' is not a valid template argument"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
+msgstr " %E n'est pas un argument valide pour le patron"
+
+#: cp/pt.c:5632
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conditional expression not allowed in this context"
+msgid "standard conversions are not allowed in this context"
+msgstr "expression conditionnelle n'est pas permise dans ce contexte"
+
+#: cp/pt.c:5966
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of '%D' as a non-type template-argument"
+msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
+msgstr "utilisation invalide de %D pour un non type de paramtre de patron"
+
+#: cp/pt.c:5991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'"
+msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
+msgstr "pour rfrencer un type de membre de patron de paramtres, utiliser typename %E "
+
+#: cp/pt.c:6007 cp/pt.c:6026 cp/pt.c:6072
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'"
+msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
+msgstr "non concordance de type/valeur pour l'argument %d dans la liste des paramtres du patron de %D "
+
+#: cp/pt.c:6011
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " expected a constant of type `%T', got `%T'"
+msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
+msgstr " attendait une constante de type %T , a obtenu %T "
+
+#: cp/pt.c:6015
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " expected a class template, got `%E'"
+msgid " expected a class template, got %qE"
+msgstr " attendait un patron de classe, a obtenu %E "
+
+#: cp/pt.c:6017
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " expected a type, got `%E'"
+msgid " expected a type, got %qE"
+msgstr " attendait un type, a obtenu %E "
+
+#: cp/pt.c:6030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " expected a type, got `%T'"
+msgid " expected a type, got %qT"
+msgstr " attendait un type, a obtenu %T "
+
+#: cp/pt.c:6032
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " expected a class template, got `%T'"
+msgid " expected a class template, got %qT"
+msgstr " attendait un patron de classe, a obtenu %T "
+
+#: cp/pt.c:6075
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " expected a template of type `%D', got `%D'"
+msgid " expected a template of type %qD, got %qT"
+msgstr " attendait un patron de type %D , a obtenu %D "
+
+#. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
+#. to be robust.
+#: cp/pt.c:6108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "mode mismatch in parameter %d"
+msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
+msgstr "non concordance du mode dans le paramtre %d"
+
+#: cp/pt.c:6130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'"
+msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
+msgstr "ne peut convertir l'argument du patron %E vers %T "
+
+#: cp/pt.c:6195 cp/pt.c:6340
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgstr "nombre erron d'arguments du patron (%d devrait tre %d)"
+
+#: cp/pt.c:6336
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
+msgstr "nombre erron d'arguments du patron (%d devrait tre %d)"
+
+#: cp/pt.c:6344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "provided for `%D'"
+msgid "provided for %q+D"
+msgstr "fournie pour %D "
+
+#: cp/pt.c:6411
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6414
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "template argument %d is invalid"
+msgstr "patron de l'argument %d est invalide"
+
+#: cp/pt.c:6765
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-template type `%T' used as a template"
+msgid "non-template type %qT used as a template"
+msgstr "type non patron %T utilis comme un patron"
+
+#: cp/pt.c:6767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "for template declaration `%D'"
+msgid "for template declaration %q+D"
+msgstr "pour la dclaration du patron %D "
+
+#: cp/pt.c:7486
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
+msgstr "instantiation de la profondeur du patron excde le maximum de %d (utiliser -ftemplate-depth-NN pour augmenter le maximum) lors de l'instanciation de %D "
+
+#: cp/pt.c:8796
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:8800
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:9875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instantiation of `%D' as type `%T'"
+msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
+msgstr "instanciation de %D comme type %T "
+
+#. It may seem that this case cannot occur, since:
+#.
+#. typedef void f();
+#. void g() { f x; }
+#.
+#. declares a function, not a variable. However:
+#.
+#. typedef void f();
+#. template <typename T> void g() { T t; }
+#. template void g<f>();
+#.
+#. is an attempt to declare a variable with function
+#. type.
+#: cp/pt.c:10022
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "sizeof applied to a function type"
+msgid "variable %qD has function type"
+msgstr "sizeof appliqu sur un type de fonction"
+
+#: cp/pt.c:10190
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid parameter type `%T'"
+msgid "invalid parameter type %qT"
+msgstr "paramtre invalide pour le type %T "
+
+#: cp/pt.c:10192
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "in declaration `%D'"
+msgid "in declaration %q+D"
+msgstr "dans la dclaration de %D "
+
+#: cp/pt.c:10269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function returns an aggregate"
+msgid "function returning an array"
+msgstr "fonction retourne un aggrgat"
+
+#: cp/pt.c:10271
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' declared as function returning a function"
+msgid "function returning a function"
+msgstr " %s dclar comme une fonction retournant une fonction"
+
+#: cp/pt.c:10301
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'"
+msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
+msgstr "cration d'un pointeur vers le membre d'une fonction d'un type non classe %T "
+
+#: cp/pt.c:10764
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming reference to void"
+msgstr "formation d'une rfrence en void"
+
+#: cp/pt.c:10766
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "forming %s to reference type `%T'"
+msgid "forming pointer to reference type %qT"
+msgstr "formant %s pour rfrencer le type %T "
+
+#: cp/pt.c:10768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "forming %s to reference type `%T'"
+msgid "forming reference to reference type %qT"
+msgstr "formant %s pour rfrencer le type %T "
+
+#: cp/pt.c:10817
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'"
+msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
+msgstr "cration d'un pointeur vers le membre d'un type non classe %T "
+
+#: cp/pt.c:10823
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating pointer to member reference type `%T'"
+msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgstr "cration d'un pointeur vers le membre de rfrence du type %T "
+
+#: cp/pt.c:10829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating pointer to member reference type `%T'"
+msgid "creating pointer to member of type void"
+msgstr "cration d'un pointeur vers le membre de rfrence du type %T "
+
+#: cp/pt.c:10891
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating array of `%T'"
+msgid "creating array of %qT"
+msgstr "cration du tableau %T "
+
+#: cp/pt.c:10897
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating array of `%T', which is an abstract class type"
+msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
+msgstr "cration d'un tableau %T , lequel est un type de classe abstraite"
+
+#: cp/pt.c:10926
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a class, struct, or union type"
+msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
+msgstr " %T n'est pas une classe, struct ou un type d'union"
+
+#: cp/pt.c:10963
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10971
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%T is not a class type"
+msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
+msgstr " %T n'est pas un type de classe"
+
+#: cp/pt.c:11081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of `%s' in template"
+msgid "use of %qs in template"
+msgstr "utilisation de %s dans le patron"
+
+#: cp/pt.c:11213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'"
+msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "type qualif %T ne concorde pas le nom du destructeur ~%T"
+
+#: cp/pt.c:11228
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "dependent-name `%E' is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
+msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
+msgstr "nom dpendant %E est analys comme un non type, mais son instantiation le rend comme un type"
+
+#: cp/pt.c:11230
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "say `typename %E' if a type is meant"
+msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
+msgstr "utiliser typename %E si un type est dsir"
+
+#: cp/pt.c:11376
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing static field `%s'"
+msgid "using invalid field %qD"
+msgstr "champ statique manquant %s "
+
+#: cp/pt.c:11726 cp/pt.c:12441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of void expression"
+msgid "invalid use of pack expansion expression"
+msgstr "utilisation invalide d'expression void"
+
+#: cp/pt.c:11730 cp/pt.c:12445
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<...%> to expand argument pack"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:13178
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a class or namespace"
+msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgstr " %T n'est pas une classe ou un espace de noms"
+
+#: cp/pt.c:13181
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a class or namespace"
+msgid "%qD is not a class or namespace"
+msgstr " %D n'est pas une classe ou un espace de noms"
+
+#: cp/pt.c:13461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' uses anonymous type"
+msgid "%qT is/uses anonymous type"
+msgstr " %T utilise un type anonyme"
+
+#: cp/pt.c:13463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument for `%#D' has type `%T'"
+msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
+msgstr "argument par dfaut pour %#D un type %T "
+
+#: cp/pt.c:13473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is a variably modified type"
+msgid "%qT is a variably modified type"
+msgstr " %T est type modifi de manire variable"
+
+#: cp/pt.c:13484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integral expression `%E' is not constant"
+msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgstr "expression intgrale %E n'est pas une constante"
+
+#: cp/pt.c:13502
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " trying to instantiate `%D'"
+msgid " trying to instantiate %qD"
+msgstr " tentative d'instanciation %D "
+
+#: cp/pt.c:16614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'"
+msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
+msgstr "instanciation ambigu de patron de classe pour %#T "
+
+#: cp/pt.c:16618
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#T"
+msgstr "%s %+#T"
+
+#: cp/pt.c:16642 cp/pt.c:16725
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'"
+msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
+msgstr "instanciation explicite d'un non patron %#D "
+
+#: cp/pt.c:16657
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' is not a non-static data member of `%T'"
+msgid "%qD is not a static data member of a class template"
+msgstr " %#D n'est pas un membre statique de donnes de %T "
+
+#: cp/pt.c:16663 cp/pt.c:16720
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no matching template for `%D' found"
+msgid "no matching template for %qD found"
+msgstr "non concordance de patron pour %D repr"
+
+#: cp/pt.c:16668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'"
+msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
+msgstr "instanciation explicite de type non patron %T "
+
+#: cp/pt.c:16676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of `%#D'"
+msgid "explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "instanciation explicite de %#D "
+
+#: cp/pt.c:16712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'"
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "duplication d'instanciation explicite de %#D "
+
+#: cp/pt.c:16735 cp/pt.c:16827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations"
+msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation de extern sur instanciations explicites"
+
+#: cp/pt.c:16740 cp/pt.c:16844
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class `%D' applied to template instantiation"
+msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
+msgstr "classe de stockage %D appliqu l'instanciation du patron"
+
+#: cp/pt.c:16805
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'"
+msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgstr "instanciation explicite de type non patron %T "
+
+#: cp/pt.c:16814
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template"
+msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
+msgstr "instanciation explicite de %#T avant la dfinition de patron"
+
+#: cp/pt.c:16832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations"
+msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation de %s sur instanciations explicites"
+
+#: cp/pt.c:16878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'"
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
+msgstr "duplication d'instanciation explicite de %#T "
+
+#. [temp.explicit]
+#.
+#. The definition of a non-exported function template, a
+#. non-exported member function template, or a non-exported
+#. member function or static data member of a class template
+#. shall be present in every translation unit in which it is
+#. explicitly instantiated.
+#: cp/pt.c:17361
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available"
+msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
+msgstr "instanciation explicite de %D mais pas de dfinition disponible"
+
+#: cp/pt.c:17537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
+msgstr "instantiation de la profondeur du patron excde le maximum de %d (utiliser -ftemplate-depth-NN pour augmenter le maximum) lors de l'instanciation de %D "
+
+#: cp/pt.c:17904
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter"
+msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
+msgstr " %#T n'a pas un type valide pour un patron de parametre de constante"
+
+#: cp/pt.c:18967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
+msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
+msgstr "initialiseur utilis entre accolades pour initialiser %T "
+
+#: cp/pt.c:19020
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
+msgstr ""
+
+#. If type is error_mark_node a diagnostic must have been
+#. emitted by now. Also, having a mention to '<type error>'
+#. in the diagnostic is not really useful to the user.
+#: cp/pt.c:19048
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to deduce %qT from %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:19059
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/repo.c:119
+#, gcc-internal-format
+msgid "-frepo must be used with -c"
+msgstr "-frepo doit tre utilis avec -c"
+
+#: cp/repo.c:209
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mysterious repository information in %s"
+msgstr "dpt mystrieux d'informations dans %s"
+
+#: cp/repo.c:227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't create repository information file `%s'"
+msgid "can%'t create repository information file %qs"
+msgstr "ne peut crer le fichier %s pour dpt d'informations"
+
+#: cp/rtti.c:289
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
+msgstr "ne peut utiliser typeid avec -fno-rtti"
+
+#: cp/rtti.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
+msgstr "doit utiliser #include <typeinfo> avant d'utiliser typeid"
+
+#: cp/rtti.c:399
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot create type information for type `%T' because its size is variable"
+msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
+msgstr "ne peut crer une information pour le type %T parce que sa taille est variable"
+
+#: cp/rtti.c:662 cp/rtti.c:677
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "dynamic_cast of `%#D' to `%#T' can never succeed"
+msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
+msgstr "dynamic_cast de %#D vers %#T ne pourra jamais russir"
+
+#: cp/rtti.c:688
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
+msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
+msgstr "ne peut utiliser typeid avec -fno-rtti"
+
+#: cp/rtti.c:765
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot dynamic_cast `%E' (of type `%#T') to type `%#T' (%s)"
+msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
+msgstr "ne peut effectuer un dynamic_cast %E (du type %#T ) vers le type %#T (%s)"
+
+#: cp/search.c:258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'"
+msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
+msgstr " %T est une base ambigu de %T "
+
+#: cp/search.c:276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'"
+msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
+msgstr " %T est une base inaccessible de %T "
+
+#: cp/search.c:1862
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
+msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
+msgstr "type retourn covariant invalide pour %#D "
+
+#: cp/search.c:1864 cp/search.c:1879 cp/search.c:1884 cp/search.c:1903
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " overriding `%#D'"
+msgid " overriding %q+#D"
+msgstr " crasant %#D "
+
+#: cp/search.c:1878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
+msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
+msgstr "type retourn covariant invalide pour %#D "
+
+#: cp/search.c:1883
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting return type specified for `%#D'"
+msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
+msgstr "types retourns conflictuels spcifis pour %#D "
+
+#: cp/search.c:1893
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "looser throw specifier for `%#F'"
+msgid "looser throw specifier for %q+#F"
+msgstr "a plac un spcificateur pour %#F "
+
+#: cp/search.c:1894
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " overriding `%#F'"
+msgid " overriding %q+#F"
+msgstr " crasant %#F "
+
+#: cp/search.c:1902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting return type specified for `%#D'"
+msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
+msgstr "types retourns conflictuels spcifis pour %#D "
+
+#: cp/search.c:1912
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "call to non-function `%D'"
+msgid "deleted function %q+D"
+msgstr "appel une non fonction %D "
+
+#: cp/search.c:1913
+#, gcc-internal-format
+msgid "overriding non-deleted function %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "call to non-function `%D'"
+msgid "non-deleted function %q+D"
+msgstr "appel une non fonction %D "
+
+#: cp/search.c:1919
+#, gcc-internal-format
+msgid "overriding deleted function %q+D"
+msgstr ""
+
+#. A static member function cannot match an inherited
+#. virtual member function.
+#: cp/search.c:2016
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' cannot be declared"
+msgid "%q+#D cannot be declared"
+msgstr " %#D ne peut tre dclar"
+
+#: cp/search.c:2017
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " since `%#D' declared in base class"
+msgid " since %q+#D declared in base class"
+msgstr " alors que %#D est dclar dans la classe de base"
+
+#: cp/semantics.c:777
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous `else'"
+msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr "%Hon vous suggre des accolades explicitement pour viter des else ambigus"
+
+#: cp/semantics.c:1386
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type of asm operand `%E' could not be determined"
+msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
+msgstr "type d'oprande asm %E ne peut tre dtermin"
+
+#: cp/semantics.c:1444
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr "dclarations Objective-C peut seulement apparatre dans l'tendue globale"
+
+#: cp/semantics.c:1546
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of member `%D' in static member function"
+msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
+msgstr "utilisation invalide du membre %D dans un membre statique de fonction"
+
+#: cp/semantics.c:1548
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of non-static data member `%D'"
+msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
+msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de donnes %D "
+
+#: cp/semantics.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "from this location"
+msgstr " partir de cette localisation"
+
+#: cp/semantics.c:2136
+#, gcc-internal-format
+msgid "arguments to destructor are not allowed"
+msgstr "arguments au destructeur ne sont pas permis"
+
+#: cp/semantics.c:2197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`this' is unavailable for static member functions"
+msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
+msgstr " cela n'est pas disponible pour les membres statiques de fonctions"
+
+#: cp/semantics.c:2203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of `this' in non-member function"
+msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
+msgstr "utilisation invalide de ceci dans un non membre de fonction"
+
+#: cp/semantics.c:2205
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of `this' at top level"
+msgid "invalid use of %<this%> at top level"
+msgstr "utilisation invalide de this hors de toute fonction"
+
+#: cp/semantics.c:2229
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
+msgstr "tendue invalide du qualificateur dans un nom de pseudo-destructeur"
+
+#: cp/semantics.c:2234 cp/typeck.c:2352
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'"
+msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "type qualif %T ne concorde pas le nom du destructeur ~%T"
+
+#: cp/semantics.c:2256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%E' is not of type `%T'"
+msgid "%qE is not of type %qT"
+msgstr " %E n'est pas un type %T "
+
+#: cp/semantics.c:2300
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal of non-object type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'"
+msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
+msgstr "patron de type de paramtres doit utiliser le mot cl class ou typename "
+
+#: cp/semantics.c:2444
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of type `%T' as a default value for a template template-parameter"
+msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
+msgstr "utilisation invalide du type %T comme valeur par dfaut pour un patron de paramtres de patron"
+
+#: cp/semantics.c:2447
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid default argument for a template template parameter"
+msgstr "utilisation invalide d'argumenet pour un patron de paramtres de patron"
+
+#: cp/semantics.c:2464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "definition of `%#T' inside template parameter list"
+msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
+msgstr "dfinition de %#T l'intrieur d'un patron de liste de paramtres"
+
+#: cp/semantics.c:2495
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
+msgid "invalid definition of qualified type %qT"
+msgstr "dfinition invalide d'un type qualifi %T "
+
+#: cp/semantics.c:2709
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid base-class specification"
+msgstr "spcification de base de classe invalide"
+
+#: cp/semantics.c:2721
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "base class `%T' has cv qualifiers"
+msgid "base class %qT has cv qualifiers"
+msgstr "classe de base %T a des qualificateurs cv"
+
+#: cp/semantics.c:2947 cp/semantics.c:8197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' not declared"
+msgid "%qD is not captured"
+msgstr " %D n'est pas dclar"
+
+#: cp/semantics.c:2953
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of %s from containing function"
+msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
+msgstr "utilisation de %s d'un fonction contenante"
+
+#: cp/semantics.c:2955
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " `%#D' declared here"
+msgid " %q+#D declared here"
+msgstr " %#D dclar ici"
+
+#: cp/semantics.c:2966
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s parameter %d must be a location"
+msgid "use of parameter %qD outside function body"
+msgstr "%s paramtre %d doit tre une localisation"
+
+#: cp/semantics.c:3003
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameter `%D' of type `%T' is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
+msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
+msgstr "paramtre %D du patron du type %T ne sont pas permises dans une expression intgrale de constante parce qu'elle n'est pas intgral ou un type numration"
+
+#: cp/semantics.c:3163
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of namespace `%D' as expression"
+msgid "use of namespace %qD as expression"
+msgstr "utilisation d'un espace de dnomes %D comme expression"
+
+#: cp/semantics.c:3168
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of class template `%T' as expression"
+msgid "use of class template %qT as expression"
+msgstr "utilisation du patron de classe %T comme expression"
+
+#. Ambiguous reference to base members.
+#: cp/semantics.c:3174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "request for member `%D' is ambiguous in multiple inheritance lattice"
+msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
+msgstr "requte du membre %D est ambiqu dans de mutliples hritage de treillis"
+
+#: cp/semantics.c:3197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' cannot appear in a constant-expression"
+msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
+msgstr " %D ne peut apparatre dans une expression de constante"
+
+#: cp/semantics.c:3317 cp/semantics.c:5029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type of `%E' is unknown"
+msgid "type of %qE is unknown"
+msgstr "type %E est inconnu"
+
+#: cp/semantics.c:3332
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of non-static member function `%D'"
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
+msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de fonction %D "
+
+#: cp/semantics.c:3739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is not a valid class name"
+msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
+msgstr " %s n'est pas un nom de classe valide"
+
+#: cp/semantics.c:3748 cp/semantics.c:3770 cp/semantics.c:3792
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD appears more than once in data clauses"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3762
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
+msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "instance de la variable %s est dclar prive"
+
+#: cp/semantics.c:3784
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
+msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "instance de la variable %s est dclar prive"
+
+#: cp/semantics.c:3814
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s expression must be referable"
+msgid "num_threads expression must be integral"
+msgstr "expression %s doit tre rfrable"
+
+#: cp/semantics.c:3828
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s expression must be referable"
+msgid "schedule chunk size expression must be integral"
+msgstr "expression %s doit tre rfrable"
+
+#: cp/semantics.c:3961
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid reference type"
+msgid "%qE has reference type for %qs"
+msgstr "Type de rfrence invalide"
+
+#: cp/semantics.c:4033
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4047
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4192
+#, gcc-internal-format
+msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jnon-static declaration of '%D' follows static declaration"
+msgid "non-constant condition for static assertion"
+msgstr "%Jdclaration non statique de %D suite une dclaration statique"
+
+#: cp/semantics.c:4811 cp/semantics.c:4933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 2 to MODIFY must be a string"
+msgid "argument to decltype must be an expression"
+msgstr "argument 2 de MODIFY doit tre une chane"
+
+#: cp/semantics.c:4879
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
+msgstr "%s ne peut rsoudre l'adresse la fonction surcharge"
+
+#: cp/semantics.c:4971
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5238
+#, gcc-internal-format
+msgid "__is_convertible_to"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5280 cp/semantics.c:5290
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incomplete CASE - %s not handled"
+msgid "incomplete type %qT not allowed"
+msgstr "CASE incomplet - %s n'est pas trait"
+
+#: cp/semantics.c:5355
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5434
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid return type for member function `%#D'"
+msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D"
+msgstr "type retourn invalide pour le membre de la fonction %#D "
+
+#: cp/semantics.c:5445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid return type for function `%#D'"
+msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
+msgstr "type retourn invalide pour la fonction %#D "
+
+#: cp/semantics.c:5610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "IN expression does not have a mode"
+msgid "constexpr constructor does not have empty body"
+msgstr "expression IN n'a pas de mode"
+
+#: cp/semantics.c:5690
+#, gcc-internal-format
+msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "friend declaration does not name a class or function"
+msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
+msgstr "dclaration amie ne nomme pas une classe ou une fonction"
+
+#: cp/semantics.c:6043
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a function,"
+msgid "%qD is not a constexpr function"
+msgstr " %D n'est pas une fonction"
+
+#: cp/semantics.c:6070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
+msgid "%qD used before its definition"
+msgstr " %D implicitement dclar avant sa dfinition"
+
+#: cp/semantics.c:6103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "protocol `%s' has circular dependency"
+msgid "call has circular dependency"
+msgstr "le protocole %s a une dpendance circulaire"
+
+#: cp/semantics.c:6111
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
+msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
+msgstr "instantiation de la profondeur du patron excde le maximum de %d (utiliser -ftemplate-depth-NN pour augmenter le maximum) lors de l'instanciation de %D "
+
+#: cp/semantics.c:6189
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-constant expression"
+msgid "%q+E is not a constant expression"
+msgstr "expression n'est pas une constante"
+
+#: cp/semantics.c:6322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array subscript is not an integer"
+msgid "array subscript out of bound"
+msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier"
+
+#: cp/semantics.c:6368 cp/semantics.c:6417 cp/semantics.c:6923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-constant expression"
+msgid "%qE is not a constant expression"
+msgstr "expression n'est pas une constante"
+
+#: cp/semantics.c:6382
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6801
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Missing or invalid constant expression"
+msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
+msgstr "Expresion de constante manquante ou invalide"
+
+#: cp/semantics.c:6831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
+msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
+msgstr "taille du tableau %D n'a pas une expression de constante de type entier"
+
+#: cp/semantics.c:6838
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "excess elements in union initializer"
+msgid "%qD used in its own initializer"
+msgstr "lments en excs dans l'initialisation d'union"
+
+#: cp/semantics.c:6843
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a function,"
+msgid "%q#D is not const"
+msgstr " %D n'est pas une fonction"
+
+#: cp/semantics.c:6846
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%+#D' is private"
+msgid "%q#D is volatile"
+msgstr " %+#D est priv"
+
+#: cp/semantics.c:6849
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' cannot appear in a constant-expression"
+msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
+msgstr " %D ne peut apparatre dans une expression de constante"
+
+#: cp/semantics.c:6858
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' was not declared in this scope"
+msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
+msgstr " %D n'a pas t dclar dans cet horizon"
+
+#: cp/semantics.c:6861
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
+msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
+msgstr "expression dans le nouveau dclarateur doit tre un type entier ou d'numration"
+
+#: cp/semantics.c:7134 cp/semantics.c:7567
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgid "conversion of expression %qE of pointer type cannot yield a constant expression"
+msgstr "%s liste d'expressions traite comme une expression compose"
+
+#: cp/semantics.c:7188 cp/semantics.c:7658 cp/semantics.c:7889
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integral expression `%E' is not constant"
+msgid "expression %qE is not a constant-expression"
+msgstr "expression intgrale %E n'est pas une constante"
+
+#: cp/semantics.c:7193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected address expression"
+msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
+msgstr "expression d'adresse inattendue"
+
+#: cp/semantics.c:7400
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE has side-effects"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7449
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "%qE is not a potential constant expression"
+msgstr "%s ne peut apparatre dans une expression de constante"
+
+#: cp/semantics.c:7473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not %<constexpr%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7489
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "object argument is not a potential constant expression"
+msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier"
+
+#: cp/semantics.c:7510
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a function,"
+msgid "%qE is not a function name"
+msgstr " %D n'est pas une fonction"
+
+#: cp/semantics.c:7520
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression"
+msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier"
+
+#: cp/semantics.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7621
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7670
+#, gcc-internal-format
+msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
+msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier"
+
+#: cp/semantics.c:7702
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integral expression `%E' is not constant"
+msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
+msgstr "expression intgrale %E n'est pas une constante"
+
+#: cp/semantics.c:7792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "division by zero is not a constant-expression"
+msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier"
+
+#: cp/semantics.c:7897
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgid "non-constant array initialization"
+msgstr "index de tableau non constant dans l'initialisation"
+
+#: cp/semantics.c:7903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unexpected type for `id' (%s)"
+msgid "unexpected ast of kind %s"
+msgstr "type inattendu pour id (%s)"
+
+#: cp/semantics.c:8073
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:8243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare %s to references"
+msgid "cannot capture %qE by reference"
+msgstr "ne peut dclarer %s comme rfrences"
+
+#: cp/semantics.c:8266
+#, gcc-internal-format
+msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:8397
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:988
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'"
+msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
+msgstr "qualificateur %V ne peut pas tre appliqu %T "
+
+#: cp/tree.c:2665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions"
+msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
+msgstr "attribut %s peut seulement tre appliqu aux dfinitions de classes Java"
+
+#: cp/tree.c:2694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
+msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
+msgstr "attribut %s peut seulement tre appliqu aux dfinitions de classes"
+
+#: cp/tree.c:2700
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
+msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
+msgstr " %s est obsolte; vtables g++ sont maintenant COM-compatibles par dfaut"
+
+#: cp/tree.c:2724
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is not an integer constant"
+msgstr "init_priority demand n'est pas une constante entire"
+
+#: cp/tree.c:2745
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type"
+msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
+msgstr "peut seulement utiliser l'attribut %s sur la porte de fichier de dfinitions des objets de type de classe"
+
+#: cp/tree.c:2753
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is out of range"
+msgstr "init_priority demand est hors limite"
+
+#: cp/tree.c:2763
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
+msgstr "init_priority demand est rserv pour un usage interne"
+
+#: cp/tree.c:2774
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
+msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
+msgstr "attribut %s n'est pas support sur cette plate-forme"
+
+#: cp/tree.c:3411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
+msgstr "vrification lang_* : ched dans %s, %s:%d"
+
+#: cp/typeck.c:454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast"
+msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs %T et %T manque de transtypage"
+
+#: cp/typeck.c:460
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast"
+msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs %T et %T manque de transtypage"
+
+#: cp/typeck.c:466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast"
+msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs %T et %T manque de transtypage"
+
+#: cp/typeck.c:604
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function"
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ interdit %s entre les pointeurs de type void * et les pointeurs de fonctions"
+
+#: cp/typeck.c:609
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function"
+msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ interdit %s entre les pointeurs de type void * et les pointeurs de fonctions"
+
+#: cp/typeck.c:614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function"
+msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ interdit %s entre les pointeurs de type void * et les pointeurs de fonctions"
+
+#: cp/typeck.c:681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer-to-member types `%T' and `%T' lacks a cast"
+msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs vers les membres %T et %T manque de transtypage"
+
+#: cp/typeck.c:686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer-to-member types `%T' and `%T' lacks a cast"
+msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs vers les membres %T et %T manque de transtypage"
+
+#: cp/typeck.c:691
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer-to-member types `%T' and `%T' lacks a cast"
+msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs vers les membres %T et %T manque de transtypage"
+
+#: cp/typeck.c:1378
+#, gcc-internal-format
+msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1385
+#, gcc-internal-format
+msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1510
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid application of `%s' to a member function"
+msgid "invalid application of %qs to a member function"
+msgstr "application invalide de %s une fonction membre"
+
+#: cp/typeck.c:1587
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid application of `%s' to a bit-field"
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
+msgstr "application invalide de %s sur un champ de bits"
+
+#: cp/typeck.c:1595
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids applying `%s' to an expression of function type"
+msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ interdit l'application de %s une expression d'un type de fonction"
+
+#: cp/typeck.c:1646
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid application of `%s' to a bit-field"
+msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
+msgstr "application invalide de %s sur un champ de bits"
+
+#: cp/typeck.c:1657
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids applying `%s' to an expression of function type"
+msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ interdit l'application de %s une expression d'un type de fonction"
+
+#: cp/typeck.c:1715
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function"
+msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de fonction"
+
+#: cp/typeck.c:1997
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'"
+msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
+msgstr "conversion obsolte de la chane de constante vers %T "
+
+#: cp/typeck.c:2120 cp/typeck.c:2500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'"
+msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "requte du membre %D dans %E , lequel n'est pas de type classe %T "
+
+#: cp/typeck.c:2149
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of nonstatic data member '%E'"
+msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
+msgstr "utilisation invalide d'un membre de donnes non statique %E "
+
+#: cp/typeck.c:2205
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object"
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "accs invalide un membre de donnes non statique %D d'un objet null"
+
+#: cp/typeck.c:2208 cp/typeck.c:2239
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "(perhaps the `offsetof' macro was used incorrectly)"
+msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
+msgstr "(peut-tre que le macro offsetof a t utilis incorrectement)"
+
+#: cp/typeck.c:2236
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object"
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "accs invalide un membre de donnes non statique %D d'un objet null"
+
+#: cp/typeck.c:2364
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'"
+msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "type qualif %T ne concorde pas le nom du destructeur ~%T"
+
+#: cp/typeck.c:2372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "the type being destroyed is `%T', but the destructor refers to `%T'"
+msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
+msgstr "le type devant tre dtruit est %T , mais le destructeur rfre %T "
+
+#: cp/typeck.c:2411 cp/typeck.c:2431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a template"
+msgid "%qD is not a template"
+msgstr " %T n'est pas un patron"
+
+#: cp/typeck.c:2539
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'"
+msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
+msgstr " %D::%D n'est pas un membre de %T "
+
+#: cp/typeck.c:2563
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a base of `%T'"
+msgid "%qT is not a base of %qT"
+msgstr " %D n'est pas une base de %T "
+
+#: cp/typeck.c:2583
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'%D' has no member named '%E'"
+msgid "%qD has no member named %qE"
+msgstr " %D n'a pas de membre nomm %E "
+
+#: cp/typeck.c:2599
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a member template function"
+msgid "%qD is not a member template function"
+msgstr " %D n'est pas une membre du patron de fonction"
+
+#: cp/typeck.c:2744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a pointer-to-object type"
+msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
+msgstr " %T n'est pas un type pointeur-vers-objet"
+
+#: cp/typeck.c:2775
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of `%s' on pointer to member"
+msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
+msgstr "utilisation invalide de %s sur un pointeur vers un membre"
+
+#: cp/typeck.c:2778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of `%s' on pointer to member"
+msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
+msgstr "utilisation invalide de %s sur un pointeur vers un membre"
+
+#: cp/typeck.c:2781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of `%s' on pointer to member"
+msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
+msgstr "utilisation invalide de %s sur un pointeur vers un membre"
+
+#: cp/typeck.c:2816
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscript missing in array reference"
+msgstr "indice manquant dans la rfrence du tableau"
+
+#: cp/typeck.c:2900
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C++ interdit le souscriptage de non lvalue de tableau"
+
+#: cp/typeck.c:2913
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "subscripting array declared `register'"
+msgid "subscripting array declared %<register%>"
+msgstr "souscriptage de tableau dclar register "
+
+#: cp/typeck.c:2950
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgstr "la valeur indice n'est ni un tableau ni un pointeur"
+
+#: cp/typeck.c:3016
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object missing in use of `%E'"
+msgid "object missing in use of %qE"
+msgstr "objet manquant dans l'usage de %E "
+
+#: cp/typeck.c:3213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program"
+msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
+msgstr "ISO C++ interdit l'appel de ::main depuis l'intrieur du programme"
+
+#: cp/typeck.c:3232
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'"
+msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
+msgstr "doit utiliser .* ou ->* pour l'appel de la fonction pointer-to-member dans %E (...) "
+
+#: cp/typeck.c:3247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%E' cannot be used as a function"
+msgid "%qE cannot be used as a function"
+msgstr " %E ne peut tre utilis comme une fonction"
+
+#: cp/typeck.c:3295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
+msgid "too many arguments to constructor %q#D"
+msgstr "trop d'arguments pour %s %+#D "
+
+#: cp/typeck.c:3296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
+msgid "too few arguments to constructor %q#D"
+msgstr "pas assez d'argument pour %s %+#D "
+
+#: cp/typeck.c:3301
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function"
+msgid "too many arguments to member function %q#D"
+msgstr "trop d'arguments pour la fonction"
+
+#: cp/typeck.c:3302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function"
+msgid "too few arguments to member function %q#D"
+msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
+
+#: cp/typeck.c:3308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function"
+msgid "too many arguments to function %q#D"
+msgstr "trop d'arguments pour la fonction"
+
+#: cp/typeck.c:3309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function"
+msgid "too few arguments to function %q#D"
+msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
+
+#: cp/typeck.c:3319
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
+msgid "too many arguments to method %q#D"
+msgstr "trop d'arguments pour %s %+#D "
+
+#: cp/typeck.c:3320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
+msgid "too few arguments to method %q#D"
+msgstr "pas assez d'argument pour %s %+#D "
+
+#: cp/typeck.c:3323
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function"
+msgstr "trop d'arguments pour la fonction"
+
+#: cp/typeck.c:3324
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function"
+msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
+
+#: cp/typeck.c:3403
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter %P of `%D' has incomplete type `%T'"
+msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
+msgstr "paramtre %P de %D a un type incomplet %T "
+
+#: cp/typeck.c:3406
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter %P has incomplete type `%T'"
+msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
+msgstr "paramtre %P a un type incomplet %T "
+
+#: cp/typeck.c:3678 cp/typeck.c:3689
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function"
+msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
+msgstr "transtypage vers le type %T est assum partir de la fonction surcharge"
+
+#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
+#. performed.
+#: cp/typeck.c:3732
+#, gcc-internal-format
+msgid "NULL used in arithmetic"
+msgstr "NULL utilis en arithmtique"
+
+#: cp/typeck.c:3923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s rotate count is negative"
+msgid "left rotate count is negative"
+msgstr "compteur de rotation %s est ngatif"
+
+#: cp/typeck.c:3924
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s rotate count is negative"
+msgid "right rotate count is negative"
+msgstr "compteur de rotation %s est ngatif"
+
+#: cp/typeck.c:3930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s rotate count >= width of type"
+msgid "left rotate count >= width of type"
+msgstr "compteur de rotation %s >= largeur du type"
+
+#: cp/typeck.c:3931
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s rotate count >= width of type"
+msgid "right rotate count >= width of type"
+msgstr "compteur de rotation %s >= largeur du type"
+
+#: cp/typeck.c:3950 cp/typeck.c:4173
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jweak declaration of '%D' after first use results in unspecified behavior"
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
+msgstr "%Jdclaration faible de %D aprs une premire utilisation des rsultats d'un comportement non spcifi"
+
+#: cp/typeck.c:3969 cp/typeck.c:3981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "the address of `%D', will always evaluate as `true'"
+msgid "the address of %qD will never be NULL"
+msgstr "l'adresse de %D sera toujours value comme tant true "
+
+#: cp/typeck.c:3993 cp/typeck.c:4001 cp/typeck.c:4196 cp/typeck.c:4204
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
+msgstr "ISO C++ interdit la comparaison entre un pointeur et un entier"
+
+#: cp/typeck.c:4221
+#, gcc-internal-format
+msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
+msgstr "comparaison non ordonne sur un argument n'tant pas en virgule flottante"
+
+#: cp/typeck.c:4268
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'"
+msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
+msgstr "oprandes invalides pour les types %T et %T en binaire %O "
+
+#: cp/typeck.c:4489
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction"
+msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
+msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur de type void * dans une soustraction"
+
+#: cp/typeck.c:4491
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
+msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur survers une fonction dans une soustraction"
+
+#: cp/typeck.c:4493
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
+msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur survers une mthode dans une soustraction"
+
+#: cp/typeck.c:4506
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
+msgstr "utilisation invalide d'un pointeur vers un type incomplet dans un pointeur arithmtique"
+
+#: cp/typeck.c:4564
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "taking address of destructor"
+msgid "taking address of constructor %qE"
+msgstr "prise de l'adresse du destructeur"
+
+#: cp/typeck.c:4565
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "taking address of destructor"
+msgid "taking address of destructor %qE"
+msgstr "prise de l'adresse du destructeur"
+
+#: cp/typeck.c:4579
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of '%E' to form a pointer-to-member-function. Use a qualified-id."
+msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "utilisation invalide de %E pour former pointer-to-member-function. Utiliser un identifateur qualifi"
+
+#: cp/typeck.c:4582
+#, gcc-internal-format
+msgid " a qualified-id is required"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4587
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parenthesis around '%E' cannot be used to form a pointer-to-member-function"
+msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "parenthses autour de %E ne peuvent tre utilises pour former pointer-to-member-function"
+
+#. An expression like &memfn.
+#: cp/typeck.c:4738
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'"
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adress d'un membre de fonction non statique non qualifi ou entre parenthses pour former un pointeur d'un membre de fonction. Utilisers &%T::%D"
+
+#: cp/typeck.c:4743
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'"
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse d'une borne d'un membre de fontion pour former un membre la fonction. Disons &%T::%D"
+
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:4780
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of temporary"
+msgstr "prise de l'adresse du temporaire"
+
+#: cp/typeck.c:4782
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "taking address of temporary"
+msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
+msgstr "prise de l'adresse du temporaire"
+
+#: cp/typeck.c:4799
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'"
+msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
+msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse d'une fonction ::main"
+
+#: cp/typeck.c:4856
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
+msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse du transtypage vers une expression n'etant pas membre gauche"
+
+#: cp/typeck.c:4884
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot create pointer to reference member `%D'"
+msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
+msgstr "ne peut dclarer un pointeur vers le membre de rfrence %D "
+
+# FIXME: I18N
+#: cp/typeck.c:5148
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
+msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ interdit de %ser un enum"
+
+# FIXME: I18N
+#: cp/typeck.c:5149
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
+msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ interdit de %ser un enum"
+
+#: cp/typeck.c:5165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'"
+msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "ne peut utiliser %s comme pointeur sur un type incomplet %T "
+
+#: cp/typeck.c:5166
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'"
+msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "ne peut utiliser %s comme pointeur sur un type incomplet %T "
+
+#: cp/typeck.c:5177
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'"
+msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ interdit %s utilisation d'un pointeur de type %T "
+
+#: cp/typeck.c:5178
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'"
+msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ interdit %s utilisation d'un pointeur de type %T "
+
+#: cp/typeck.c:5211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
+msgstr "expression invalide comme oprande"
+
+#: cp/typeck.c:5370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression"
+msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
+msgstr "ne peut prendre l'adresse de ceci , laquelle est une expression rvalue"
+
+#: cp/typeck.c:5393
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "address of register variable `%s' requested"
+msgid "address of explicit register variable %qD requested"
+msgstr "adresse d'une variable registre %s requise"
+
+#: cp/typeck.c:5398
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "address requested for `%D', which is declared `register'"
+msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
+msgstr "adresse requise pour %D, lequel est dclar register "
+
+#: cp/typeck.c:5470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
+msgstr "%s liste d'expressions traite comme une expression compose"
+
+#: cp/typeck.c:5474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
+msgstr "%s liste d'expressions traite comme une expression compose"
+
+#: cp/typeck.c:5478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
+msgstr "%s liste d'expressions traite comme une expression compose"
+
+#: cp/typeck.c:5512
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgstr "%s liste d'expressions traite comme une expression compose"
+
+#: cp/typeck.c:5585
+#, gcc-internal-format
+msgid "no context to resolve type of %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5616
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s from type `%T' to type `%T' casts away constness"
+msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "%S partir du %T vers le type %T provoque un transtypage sans constante"
+
+#: cp/typeck.c:5621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s from type `%T' to type `%T' casts away constness"
+msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "%S partir du %T vers le type %T provoque un transtypage sans constante"
+
+#: cp/typeck.c:5626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' casts away const (or volatile)"
+msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "reinterpret_cast de %T vers %T fait un transtypage cartant la constante (ou volatile)"
+
+#: cp/typeck.c:5940
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'"
+msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "static_cast invalide du type %T au type %T "
+
+#: cp/typeck.c:5963
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "converting from `%T' to `%T'"
+msgid "converting from %qT to %qT"
+msgstr "conversion de %T vers %T "
+
+#: cp/typeck.c:6012
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'"
+msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
+msgstr "reinterpret_cast invalide d'une expression rvalue de type %T vers le type %T "
+
+#: cp/typeck.c:6082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision"
+msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
+msgstr "reinterpret_cast de %T vers %T gnre une perte de prcision"
+
+#: cp/typeck.c:6114
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type"
+msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
+msgstr "transtypage de %T vers %T augmente l'alignement requis pour le type cibl"
+
+#. Only issue a warning, as we have always supported this
+#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
+#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
+#. drafting.
+#: cp/typeck.c:6133
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
+msgstr "ISO C++ interdit le transtypage entre un pointeur de fonction et un pointeur d'objet"
+
+#: cp/typeck.c:6146
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'"
+msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "const_cast invalide partir du type %T vers le type %T "
+
+#: cp/typeck.c:6202
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
+msgstr "utilisation invalide de const_cast avec le type %T , lequel n'est pas un pointeur, une rfrence, ni un type pointeur-vers-donnes-membre"
+
+#: cp/typeck.c:6211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type"
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
+msgstr "utilisation invalide de const_cast avec le type %T , lequel est un pointeur ou un rfrence un type de fonction"
+
+#: cp/typeck.c:6251
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'"
+msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
+msgstr "const_cast invalide de la rvalue du type %T vers le type %T "
+
+#: cp/typeck.c:6300
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'"
+msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "const_cast invalide partir du type %T vers le type %T "
+
+#: cp/typeck.c:6377 cp/typeck.c:6385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'"
+msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
+msgstr "ISO C++ interdit le transtypage vers un type tableau %T "
+
+#: cp/typeck.c:6394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid cast to function type `%T'"
+msgid "invalid cast to function type %qT"
+msgstr "transtypage invalide pour un type de fonction %T "
+
+#: cp/typeck.c:6656
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'"
+msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
+msgstr " lors de l'valuation de %Q(%#T, %#T) "
+
+#: cp/typeck.c:6714
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgid "assigning to an array from an initializer list"
+msgstr "index de tableau non constant dans l'initialisation"
+
+#: cp/typeck.c:6726
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
+msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
+msgstr "type incompatible dans l'affectation de %T vers %T "
+
+#: cp/typeck.c:6740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad array initializer"
+msgid "array used as initializer"
+msgstr "mauvaise initialisation de tableau"
+
+#: cp/typeck.c:6742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in assignment"
+msgid "invalid array assignment"
+msgstr "membre gauche de l'affectation invalide"
+
+#: cp/typeck.c:6854
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member function conversion"
+msgstr " dans la conversion d'un pointeur vers un membre de fonction"
+
+#: cp/typeck.c:6868
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T'"
+msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
+msgstr "conversion de pointeur membre l'aide de la base virtuelle %T "
+
+#: cp/typeck.c:6915 cp/typeck.c:6934
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member conversion"
+msgstr " dans la conversion d'un pointeur vers un membre"
+
+#: cp/typeck.c:7013
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'"
+msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
+msgstr "conversion invalide vers un type %T partir du type %T "
+
+#: cp/typeck.c:7295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'"
+msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
+msgstr "ne peut convertir %T %T pour l'argument %P vers %D "
+
+#: cp/typeck.c:7301
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
+msgstr "ne peut convertir %T %T pour l'argument %P vers %D "
+
+#: cp/typeck.c:7305
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
+msgstr "ne peut convertir %T vers %T dans %s"
+
+#: cp/typeck.c:7309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT"
+msgstr "ne peut convertir %T vers %T dans %s"
+
+#: cp/typeck.c:7313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
+msgstr "ne peut convertir %T vers %T dans %s"
+
+#: cp/typeck.c:7317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
+msgstr "ne peut convertir %T vers %T dans %s"
+
+#: cp/typeck.c:7321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
+msgstr "ne peut convertir %T vers %T dans %s"
+
+#: cp/typeck.c:7344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "Avertir propos des fonctions qui pourraient tre candidates pour les attributs de format"
+
+#: cp/typeck.c:7348
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
+msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "la fonction est peut tre candidate pour l'attribut de format de %s "
+
+#: cp/typeck.c:7353
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "Avertir propos des fonctions qui pourraient tre candidates pour les attributs de format"
+
+#: cp/typeck.c:7358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
+msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "la fonction est peut tre candidate pour l'attribut de format de %s "
+
+#: cp/typeck.c:7368
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
+msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "la fonction est peut tre candidate pour l'attribut de format de %s "
+
+#: cp/typeck.c:7464 cp/typeck.c:7466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "in passing argument %P of `%+D'"
+msgid "in passing argument %P of %q+D"
+msgstr "dans le passage de l'argument %P de %+D "
+
+#: cp/typeck.c:7521
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning reference to temporary"
+msgstr "retourn la rfrence vers le temporaire"
+
+#: cp/typeck.c:7528
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to non-lvalue returned"
+msgstr "une rfrence vers quelque chose n'tant pas un membre gauche a t retourn"
+
+#: cp/typeck.c:7544
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "reference to local variable `%D' returned"
+msgid "reference to local variable %q+D returned"
+msgstr "rfrence vers une variable locale %D retourn"
+
+#: cp/typeck.c:7547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "address of local variable `%D' returned"
+msgid "address of local variable %q+D returned"
+msgstr "adresse d'une variable locale %D retourne"
+
+#: cp/typeck.c:7582
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a destructor"
+msgstr "retourn une valeur du destructeur"
+
+#. If a return statement appears in a handler of the
+#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
+#: cp/typeck.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
+msgstr "ne peut retourner d'un handler d'une fonction try-block d'un constructeur"
+
+#. You can't return a value from a constructor.
+#: cp/typeck.c:7593
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a constructor"
+msgstr "retourn une valeur d'un constructeur"
+
+#: cp/typeck.c:7611
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7617
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
+msgstr "nouveaux types ne peuvent tre dfinis dans un type retourner"
+
+#: cp/typeck.c:7643
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "return-statement with no value, in function returning '%T'"
+msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
+msgstr "dclaration retourner sans valeur dans une fonction retournant %T "
+
+#: cp/typeck.c:7664
+#, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
+msgstr "dclaration a retourner avec une valeur dans une fonction retournant un void "
+
+#: cp/typeck.c:7694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)"
+msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
+msgstr " operator new ne doit pas retourner NULL moins qu'il ne soit dclar throw() (ou -fcheck-new est utilise)"
+
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:8267
+#, gcc-internal-format
+msgid "using temporary as lvalue"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:8269
+#, gcc-internal-format
+msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:53
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'"
+msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
+msgstr "type %T n'est pas un type de base pour le type %T "
+
+#: cp/typeck2.c:107
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of constant field %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:109
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of constant field %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:113
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of constant field %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:120
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only member `%s'"
+msgid "assignment of read-only reference %qD"
+msgstr "%s d'un membre en lecture seule %s "
+
+#: cp/typeck2.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only member `%s'"
+msgid "increment of read-only reference %qD"
+msgstr "%s d'un membre en lecture seule %s "
+
+#: cp/typeck2.c:126
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only member `%s'"
+msgid "decrement of read-only reference %qD"
+msgstr "%s d'un membre en lecture seule %s "
+
+#: cp/typeck2.c:310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'"
+msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "ne peut dclarer la variable %D comme tant de type %T "
+
+#: cp/typeck2.c:313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'"
+msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "ne peut dclarer la paramtre %D comme tant de type %T "
+
+#: cp/typeck2.c:316
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'"
+msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "ne peut dclarer la champ %D comme tant de type %T "
+
+#: cp/typeck2.c:320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid return type for member function `%#D'"
+msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
+msgstr "type retourn invalide pour le membre de la fonction %#D "
+
+#: cp/typeck2.c:322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid return type for function `%#D'"
+msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
+msgstr "type retourn invalide pour la fonction %#D "
+
+#. Here we do not have location information.
+#: cp/typeck2.c:325
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid parameter type `%T'"
+msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
+msgstr "paramtre invalide pour le type %T "
+
+#: cp/typeck2.c:327
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
+msgid "invalid abstract type for %q+D"
+msgstr "type retourn covariant invalide pour %#D "
+
+#: cp/typeck2.c:330
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot allocate an object of type `%T'"
+msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
+msgstr "ne peut allouer un objet de type %T "
+
+#: cp/typeck2.c:339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " because the following virtual functions are abstract:"
+msgid " because the following virtual functions are pure within %qT:"
+msgstr " parce que les fonctions viruelles suivantes sont abstraites:"
+
+#: cp/typeck2.c:343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %+#D"
+msgid "\t%+#D"
+msgstr "%s %+#D"
+
+#: cp/typeck2.c:351
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " since type `%T' has abstract virtual functions"
+msgid " since type %qT has pure virtual functions"
+msgstr " depuis que le type %T a des fonctions virtuelles abstraites"
+
+#: cp/typeck2.c:381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' has incomplete type"
+msgid "%q+D has incomplete type"
+msgstr " %D a un type incomplet"
+
+#: cp/typeck2.c:394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'"
+msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
+msgstr "utilisation invalide d'un typedef incomplet %s "
+
+#: cp/typeck2.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%#T'"
+msgid "forward declaration of %q+#T"
+msgstr "dclaration de %#T "
+
+#: cp/typeck2.c:400
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%#T'"
+msgid "declaration of %q+#T"
+msgstr "dclaration de %#T "
+
+#: cp/typeck2.c:405
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of `%T'"
+msgid "invalid use of %qT"
+msgstr "utilisation invalide de %T "
+
+#: cp/typeck2.c:421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of member (did you forget the `&' ?)"
+msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
+msgstr "utilisation invalide de membre (avez-vous oubli le & ?)"
+
+#: cp/typeck2.c:430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of template `%D'"
+msgid "invalid use of template type parameter %qT"
+msgstr "utilisation invalide du patron %D "
+
+#: cp/typeck2.c:435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid default argument for a template template parameter"
+msgid "invalid use of template template parameter %qT"
+msgstr "utilisation invalide d'argumenet pour un patron de paramtres de patron"
+
+#: cp/typeck2.c:441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of undefined type `%#T'"
+msgid "invalid use of dependent type %qT"
+msgstr "utilisation invalide d'un type indfini %#T "
+
+#: cp/typeck2.c:450
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
+msgstr "adresse de la fonction surcharge sans information contextuelle de type"
+
+#: cp/typeck2.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "overloaded function with no contextual type information"
+msgstr "fonction surcharge sans information contextuelle de type"
+
+#: cp/typeck2.c:457
+#, gcc-internal-format
+msgid "insufficient contextual information to determine type"
+msgstr "information contextuelle insuffisante pour dterminer le type"
+
+#: cp/typeck2.c:646
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type `%T'"
+msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
+msgstr "syntaxe de constructeur utilis mais aucun constructeur dclar pour le type %T "
+
+#: cp/typeck2.c:659
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
+msgstr "ne peut initialiser les tableaux en utilisant la syntaxe"
+
+#: cp/typeck2.c:768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous"
+msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
+msgstr "conversion de %E partir de %T vers %T est ambigu"
+
+#: cp/typeck2.c:826
+#, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgstr "tableau d'entier initialis l'aide d'une chane non-large"
+
+#: cp/typeck2.c:831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "tableau d'entier initialis l'aide d'une chane non-large"
+
+#: cp/typeck2.c:846
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer-string for array of chars is too long"
+msgstr "la chane d'initialisation est trop longue pour le tableau de caractres"
+
+#: cp/typeck2.c:892
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:909
+#, gcc-internal-format
+msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:996 cp/typeck2.c:1104
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-trivial labeled initializers"
+msgid "non-trivial designated initializers not supported"
+msgstr "initialiseur tiquet de manire non trivial"
+
+#: cp/typeck2.c:1132 cp/typeck2.c:1146
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing initializer for member `%D'"
+msgid "missing initializer for member %qD"
+msgstr "initialiseur manquant pour le membre %D "
+
+#: cp/typeck2.c:1137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const member `%D'"
+msgid "uninitialized const member %qD"
+msgstr "membre de constante non initialis pour %D "
+
+#: cp/typeck2.c:1139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "member `%D' with uninitialized const fields"
+msgid "member %qD with uninitialized const fields"
+msgstr "membre %D avec des champs de constantes non initialise"
+
+#: cp/typeck2.c:1141
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "member `%D' is uninitialized reference"
+msgid "member %qD is uninitialized reference"
+msgstr "membre %D est une rfrence non initialise"
+
+#: cp/typeck2.c:1209
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no field `%D' in union being initialized"
+msgid "no field %qD found in union being initialized"
+msgstr "pas de champ %D dans l'aggrgat n'a t initialis"
+
+#: cp/typeck2.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "index value instead of field name in union initializer"
+msgstr "valeur index au lieu du nom de champ dans l'initialiseur d'union"
+
+#: cp/typeck2.c:1377
+#, gcc-internal-format
+msgid "circular pointer delegation detected"
+msgstr "dlgation de pointeur circulaire dtect"
+
+#: cp/typeck2.c:1387
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'"
+msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
+msgstr "l'oprande de base de -> a un type non pointeur %T "
+
+#: cp/typeck2.c:1411
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result"
+msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
+msgstr "rsultat de operator->() laisse comme rsultat un non pointeur"
+
+#: cp/typeck2.c:1413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "base operand of `->' is not a pointer"
+msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
+msgstr "l'oprande de base de -> n'est pas un pointeur"
+
+#: cp/typeck2.c:1438
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'"
+msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
+msgstr " %E ne peut tre utilis comme pointeur de membre, alors qu'il est de type %T "
+
+#: cp/typeck2.c:1447
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot apply member pointer `%E' to `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
+msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "ne peut appliquer un pointeur de membre %E %E , lequel n'est pas un type d'aggrgat %T "
+
+#: cp/typeck2.c:1469
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "member type `%T::' incompatible with object type `%T'"
+msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
+msgstr "type du membre %T:: incompatible avec le type d'objet %T "
+
+#: cp/typeck2.c:1530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type"
+msgid "invalid value-initialization of reference type"
+msgstr "initialisation par dfaut de %#D , lequel a un type rfrenc"
+
+#: cp/typeck2.c:1732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "call to function `%D' which throws incomplete type `%#T'"
+msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "l'appel la fonction %D laquelle carte le type incomplet %T "
+
+#: cp/typeck2.c:1735
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "call to function which throws incomplete type `%#T'"
+msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "l'appel la fonction laquelle carte le type incomplet %T "
+
+#: fortran/arith.c:46
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1909
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "failure to convert %s to %s"
+msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
+msgstr "chec de conversion de %s vers %s"
+
+#: fortran/arith.c:1913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1918
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1928
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "division by zero in `%E %% 0'"
+msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
+msgstr "division par zro dans %E %% 0 "
+
+#: fortran/arith.c:1932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:2268
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
+msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
+msgstr "constante caractre %0 n'a pas d'apostrophe de fermeture %1"
+
+#: fortran/array.c:97
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "array subscript has type `char'"
+msgid "Expected array subscript at %C"
+msgstr "l'indice du tableau est de type char "
+
+#: fortran/array.c:106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:130
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:138
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "array subscript has type `char'"
+msgid "Expected array subscript stride at %C"
+msgstr "l'indice du tableau est de type char "
+
+#: fortran/array.c:195
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
+msgid "Invalid form of array reference at %C"
+msgstr "lment nul %0 pour la rfrence au tableau %1"
+
+#: fortran/array.c:200 fortran/array.c:260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1975
+#: fortran/check.c:3670 fortran/check.c:3693 fortran/check.c:3788
+#: fortran/match.c:1758 fortran/match.c:2339 fortran/simplify.c:4590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected coarray designator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:236
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:249
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid form for %A statement at %0"
+msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
+msgstr "Forme invalide pour la dclaration %A %0"
+
+#: fortran/array.c:254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:306
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "repetition expression must be constant"
+msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
+msgstr "rptitions d'expressions doit tre une constante"
+
+#: fortran/array.c:309
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "repetition expression must be constant"
+msgid "Expression at %L in this context must be constant"
+msgstr "rptitions d'expressions doit tre une constante"
+
+#: fortran/array.c:400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression in array specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:479
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
+msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
+msgstr "aucune spcification pour l'itration DO-implicite %A %0"
+
+#: fortran/array.c:495 fortran/array.c:600
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:505 fortran/array.c:610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:519 fortran/array.c:624
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
+msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
+msgstr "aucune spcification pour l'itration DO-implicite %A %0"
+
+#: fortran/array.c:529 fortran/array.c:628
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
+msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
+msgstr "aucune spcification pour l'itration DO-implicite %A %0"
+
+#: fortran/array.c:538 fortran/array.c:637
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Can't specify array dimension in a declaration"
+msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
+msgstr "Ne peut spcifier la dimension du tableau dans la dclaration"
+
+#: fortran/array.c:544 fortran/array.c:643
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:563
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:651
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:963 fortran/array.c:1095
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "syntax error in action"
+msgid "Syntax error in array constructor at %C"
+msgstr "erreur de syntaxe dans l,action"
+
+#: fortran/array.c:1015
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2895
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1057
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Min/max instructions not allowed"
+msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
+msgstr "instructions min/max ne sont pas permises"
+
+#: fortran/array.c:1142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1469
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#. Problems occur when we get something like
+#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
+#: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1525 fortran/trans-array.c:4535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:45
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgstr "argument 1 de __builtin_spe_predicate doit tre une constante"
+
+#: fortran/check.c:61
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too few arguments for intrinsic `%A' at %0"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgstr "trop peu d'arguments passs l'intrinsque %A %0"
+
+#: fortran/check.c:89
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument to `%s' must be of integer type"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
+msgstr "argument de %s doit tre de type entier"
+
+#: fortran/check.c:104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:138
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4861
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
+msgstr "argument 1 de __builtin_spe_predicate doit tre une constante"
+
+#: fortran/check.c:176
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid kind at %0 for type at %1"
+msgid "Invalid kind for %s at %L"
+msgstr "sorte invalide %0 pour le type %1"
+
+#: fortran/check.c:195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:236
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:253
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:271
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
+msgstr "argument 1 de __builtin_spe_predicate doit tre une constante"
+
+#: fortran/check.c:292
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s rotate count is negative"
+msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
+msgstr "compteur de rotation %s est ngatif"
+
+#: fortran/check.c:318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:416
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "first argument to `%s' must be a mode"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
+msgstr "premier argument de %s doit tre un mode"
+
+#: fortran/check.c:431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:470
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument to `%s' must be of integer type"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
+msgstr "argument de %s doit tre de type entier"
+
+#: fortran/check.c:488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:505
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "first argument to `%s' must be a mode"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
+msgstr "premier argument de %s doit tre un mode"
+
+#: fortran/check.c:553
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
+msgstr "argument de l'attribut %s n'est pas une chane de constante"
+
+#: fortran/check.c:599
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:819 fortran/check.c:4830
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:828 fortran/check.c:1657 fortran/check.c:1783
+#: fortran/check.c:1857 fortran/check.c:2171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Different type kinds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:866 fortran/check.c:2646
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:884
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:920
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:963
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Negative argument N at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1135 fortran/check.c:1294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1144 fortran/check.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1188 fortran/check.c:1702 fortran/check.c:1805
+#: fortran/check.c:1961 fortran/check.c:2006 fortran/check.c:3146
+#: fortran/check.c:3280 fortran/check.c:3335 fortran/check.c:3774
+#: fortran/check.c:3903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1235 fortran/check.c:1468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1250 fortran/check.c:1483 fortran/check.c:1511
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1353 fortran/check.c:2265 fortran/check.c:2273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1367
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1386 fortran/check.c:1394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GNU extension: non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1589
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1753
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument %d of %s must be a location"
+msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
+msgstr "argument %d de %s doit tre une localisation"
+
+#: fortran/check.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1937
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument to `%s' must be of integer type"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
+msgstr "argument de %s doit tre de type entier"
+
+#: fortran/check.c:2144
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`%D' must take exactly two arguments"
+msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
+msgstr " %D doit prendre exactemenr deux arguments"
+
+#: fortran/check.c:2177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2296
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2499
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2577
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2718 fortran/check.c:3850
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2776
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2801
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2926
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2943
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2960
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3000
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3027
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3063
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3081 fortran/check.c:3099
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument to `%s' must be of integer type"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
+msgstr "argument de %s doit tre de type entier"
+
+#: fortran/check.c:3090 fortran/check.c:3108
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument to `%s' must be of integer type"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
+msgstr "argument de %s doit tre de type entier"
+
+#: fortran/check.c:3207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3357
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be be an interoperable data entity"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3386
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3399
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument to `%s' attribute larger than %d"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
+msgstr "l'argument pour l'attribut %s est plus grand que %d"
+
+#: fortran/check.c:3418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3729
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3877
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:4136 fortran/check.c:4168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:4176
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
+msgid "Too many arguments to %s at %L"
+msgstr "trop d'arguments pour %s %+#D "
+
+#: fortran/check.c:4462
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:4814 fortran/check.c:4822
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/class.c:199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic array at %C not yet supported"
+msgstr ""
+
+#. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
+#. up to 255 extension levels.
+#: fortran/class.c:270 fortran/decl.c:7344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/class.c:650 fortran/class.c:724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/cpp.c:443
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s in preprocessing directive"
+msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
+msgstr "%s dans la directive du prprocesseur"
+
+#: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:649
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "opening output file %s: %m"
+msgid "opening output file %s: %s"
+msgstr "ouverture du fichier de sortie %s: %m"
+
+#: fortran/data.c:65
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgid "non-constant array in DATA statement %L"
+msgstr "index de tableau non constant dans l'initialisation"
+
+#: fortran/data.c:134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:244
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Common block `%A' initialized at %0 already initialized at %1"
+msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
+msgstr "bloc commun %A initialis %0 est dj initialis %1"
+
+#: fortran/data.c:268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data element below array lower bound at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:280
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
+msgid "Data element above array upper bound at %L"
+msgstr "lment nul %0 pour la rfrence au tableau %1"
+
+#: fortran/data.c:359
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "no initialization allowed for `%s'"
+msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
+msgstr "pas d'initialisation permise pour %s "
+
+#: fortran/decl.c:260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid I specifier in FORMAT statement at %0"
+msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
+msgstr "spcificateur I invalide dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#: fortran/decl.c:500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:650
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Range specification at %0 invalid"
+msgid "Bad INTENT specification at %C"
+msgstr "spcification d'tendue %0 invalide"
+
+#: fortran/decl.c:671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:708
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:733
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:765
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "parse error in method specification"
+msgid "Syntax error in character length specification at %C"
+msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la spcification de fonction"
+
+#: fortran/decl.c:888
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`%D' is already defined in `%T'"
+msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
+msgstr " %D est dj dfini dans %T "
+
+#: fortran/decl.c:896
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0"
+msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
+msgstr "tiquette %A dj dfinie %1 et redfinie %0"
+
+#: fortran/decl.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1011
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1033
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1047
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1088
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1308
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "no initialization allowed for `%s'"
+msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
+msgstr "pas d'initialisation permise pour %s "
+
+#: fortran/decl.c:1318
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "missing initializer"
+msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
+msgstr "initialisation manquante"
+
+#: fortran/decl.c:1328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1409
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
+msgstr "ne peut initialiser un table multi-dimensionnel avec initialiseur"
+
+#: fortran/decl.c:1427
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1662
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1709
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "duplicate initialization of %D"
+msgid "Error in pointer initialization at %C"
+msgstr "initialisation en double de %D"
+
+#: fortran/decl.c:1716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1788
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1852 fortran/decl.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1939
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'"
+msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
+msgstr "%Jattribut de section n'est pas permis pour %D "
+
+#: fortran/decl.c:1955
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1970 fortran/decl.c:4749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1992 fortran/decl.c:7496
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "initialization of new expression with `='"
+msgid "Expected an initialization expression at %C"
+msgstr "initialisation de la nouvelle expression avec = "
+
+#: fortran/decl.c:1999
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2012
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2066 fortran/decl.c:2075
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%Jweak declaration of '%D' not supported"
+msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
+msgstr "%Jdclaration faible de %D n'est pas supporte"
+
+#: fortran/decl.c:2080
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid type-declaration attribute at %0"
+msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
+msgstr "type d'attribut de dclaration invalide %0"
+
+#: fortran/decl.c:2131 fortran/decl.c:2207
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing formal parameter term"
+msgid "Missing right parenthesis at %C"
+msgstr "Paramtre term formel manquant"
+
+#: fortran/decl.c:2144 fortran/decl.c:2252
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "initialization of new expression with `='"
+msgid "Expected initialization expression at %C"
+msgstr "initialisation de la nouvelle expression avec = "
+
+#: fortran/decl.c:2152 fortran/decl.c:2258
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "initialization of new expression with `='"
+msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
+msgstr "initialisation de la nouvelle expression avec = "
+
+#: fortran/decl.c:2183
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
+msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
+msgstr "mode d'arondissement n'est pas support pour les flottants sur VAX"
+
+#: fortran/decl.c:2196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2205
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "missing parenthesis for procedure call"
+msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
+msgstr "parenthse manquante dans l'appel de procdure"
+
+#: fortran/decl.c:2278
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
+msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
+msgstr "mode d'arondissement n'est pas support pour les flottants sur VAX"
+
+#: fortran/decl.c:2410
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "syntax error in exception list"
+msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
+msgstr "erreur de syntaxe dans la liste d'exception"
+
+#: fortran/decl.c:2494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BYTE type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2526 fortran/decl.c:2557 fortran/decl.c:2587
+#: fortran/decl.c:2681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2620
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unlimited polymorphism at %C not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2652 fortran/decl.c:2661 fortran/decl.c:2995
+#: fortran/decl.c:3003
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "reference to `%D' is ambiguous"
+msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "rfrence %D est ambigu"
+
+#: fortran/decl.c:2757
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2859
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "dclaration VXT non support %0"
+
+#: fortran/decl.c:2961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2966
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
+msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
+msgstr "Virgule superflue dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#: fortran/decl.c:2981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting list of named entities at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3009
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3016
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3045
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
+msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
+msgstr "faux nombre dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#: fortran/decl.c:3344
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1"
+msgid "Missing codimension specification at %C"
+msgstr "spcifications conflictuelles de contrle d'E/S %0 et %1"
+
+#: fortran/decl.c:3346
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
+msgid "Missing dimension specification at %C"
+msgstr "spcificateur %A manquant dans la dclaration %0"
+
+#: fortran/decl.c:3429
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgid "Duplicate %s attribute at %L"
+msgstr "duplication de l'attribut ConstanValue pour le champ %s "
+
+#: fortran/decl.c:3448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3458
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
+msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
+msgstr "attributs ne sont pas permis dans la dfinition de fonction"
+
+#: fortran/decl.c:3476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3502
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3561 fortran/decl.c:6535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3598
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3779
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
+msgstr ""
+
+#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
+#. just because of this.
+#: fortran/decl.c:3848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr ""
+
+#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
+#. because the knock-on is plain and simple confusing.
+#: fortran/decl.c:4079
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4111
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "syntax error in action"
+msgid "Syntax error in data declaration at %C"
+msgstr "erreur de syntaxe dans l,action"
+
+#: fortran/decl.c:4185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4304
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4333
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4461
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "conflicts with function declaration `%#D'"
+msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
+msgstr "conflits avec la dclaration de fonction de %#D "
+
+#: fortran/decl.c:4471 fortran/decl.c:5500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4615
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4621
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "constructor cannot be static member function"
+msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
+msgstr "le constructeur ne peut tre une fonction membre statique"
+
+#: fortran/decl.c:4634
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4702
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4773 fortran/decl.c:4940 fortran/decl.c:7978
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
+msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "faux nombre dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#: fortran/decl.c:4822 fortran/decl.c:7879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4833
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4897
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4979
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5047
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5071 fortran/decl.c:5075 fortran/decl.c:5278
+#: fortran/decl.c:5282 fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:5472
+#: fortran/symbol.c:1582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5203
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5210
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5214
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5222
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
+msgstr "dclaration RETURN %0 invalide l'intrieur de l'unit du programme principal"
+
+#: fortran/decl.c:5226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5238
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
+msgstr "dclaration RETURN %0 invalide l'intrieur de l'unit du programme principal"
+
+#: fortran/decl.c:5256
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
+msgstr "%s ne peut apparatre dans une expression de constante"
+
+#: fortran/decl.c:5310 fortran/decl.c:5508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5570 fortran/decl.c:5586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5620
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
+msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
+msgstr "premire oprande manquante pour l'oprateur biunaire %0"
+
+#: fortran/decl.c:5626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5663
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5867
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Unexpected END statement at %C"
+msgstr "dclaration VXT non support %0"
+
+#: fortran/decl.c:5875
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L"
+msgstr ""
+
+#. We would have required END [something].
+#: fortran/decl.c:5883
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid %A statement at %0"
+msgid "%s statement expected at %L"
+msgstr "Dclaration %A invalide %0"
+
+#: fortran/decl.c:5894
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid %A statement at %0"
+msgid "Expecting %s statement at %C"
+msgstr "Dclaration %A invalide %0"
+
+#: fortran/decl.c:5910
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected terminating name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5936 fortran/decl.c:5944
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid form for %A statement at %0"
+msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
+msgstr "Forme invalide pour la dclaration %A %0"
+
+#: fortran/decl.c:6003
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
+msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
+msgstr "spcificateur %A manquant dans la dclaration %0"
+
+#: fortran/decl.c:6011
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6019
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification must be deferred at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected character in variable list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '(' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6178 fortran/decl.c:6218
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "expected a name string here"
+msgid "Expected variable name at %C"
+msgstr "un nom de chane est attendu ici"
+
+#: fortran/decl.c:6194
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "parameter 2 must be a positive integer"
+msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
+msgstr "paramtre 2 doit tre un entier positif"
+
+#: fortran/decl.c:6198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6204
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \",\" at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \")\" at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6279
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
+msgstr "dclaration VXT non support %0"
+
+#: fortran/decl.c:6305
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s not allowed outside a PROC"
+msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr "%s n'est pas permis en dehors d'une procdure"
+
+#: fortran/decl.c:6337
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6356
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6395
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6581
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
+msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
+msgstr "faux nombre dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#: fortran/decl.c:6605
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
+msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr "spcificateur d'accs ou dclaration PRIVATE %0 invalide pour une dfinition de type driv l'intrieur d'autre chose que la portion de spcification d'un module"
+
+#: fortran/decl.c:6642
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
+msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr "spcificateur d'accs ou dclaration PRIVATE %0 invalide pour une dfinition de type driv l'intrieur d'autre chose que la portion de spcification d'un module"
+
+#: fortran/decl.c:6670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6677
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0"
+msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "faux signe dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#: fortran/decl.c:6683
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6703
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "initializing array with parameter list"
+msgid "Initializing already initialized variable at %C"
+msgstr "initialise le tableau avec la liste des paramtres"
+
+#: fortran/decl.c:6738
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
+msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "Virgule superflue dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#: fortran/decl.c:6762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6774
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6821
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid form for %A statement at %0"
+msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgstr "Forme invalide pour la dclaration %A %0"
+
+#: fortran/decl.c:6835
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s not allowed outside a PROC"
+msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr "%s n'est pas permis en dehors d'une procdure"
+
+#: fortran/decl.c:6839
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
+msgstr "dclaration VXT non support %0"
+
+#: fortran/decl.c:6879
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid form for %A statement at %0"
+msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
+msgstr "Forme invalide pour la dclaration %A %0"
+
+#: fortran/decl.c:6890
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
+msgstr "dclaration VXT non support %0"
+
+#: fortran/decl.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6940
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
+msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
+msgstr "faux nombre dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#: fortran/decl.c:6951
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6993
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7076
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7125
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7151
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'"
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
+msgstr " %D ne peut tre utilis comme un thread local parce qu'il a un non POD de type %T "
+
+#: fortran/decl.c:7174
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7186
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7282
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Type name at %0 not the same as name at %1"
+msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr "Nom de type %0 n'est pas le mme que le nom %1"
+
+#: fortran/decl.c:7292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7401
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7561
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "type name expected before `*'"
+msgid "ENUM definition statement expected before %C"
+msgstr "nom de type attendu avec *"
+
+#: fortran/decl.c:7597
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "syntax error in exception list"
+msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
+msgstr "erreur de syntaxe dans la liste d'exception"
+
+#: fortran/decl.c:7644 fortran/decl.c:7659
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "multiple access specifiers"
+msgid "Duplicate access-specifier at %C"
+msgstr "spcificateurs d'accs multiples"
+
+#: fortran/decl.c:7679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7726
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7744
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7773
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "multiple access specifiers"
+msgid "Expected access-specifier at %C"
+msgstr "spcificateurs d'accs multiples"
+
+#: fortran/decl.c:7775
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7843
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "')' expected"
+msgid "')' expected at %C"
+msgstr ") attendu"
+
+#: fortran/decl.c:7863
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7868
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7891
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7895
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7908
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7924
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7952
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8001
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8021
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '::' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8033
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '=>' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8109
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected specific binding name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8252
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty FINAL at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8259
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected module procedure name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8269
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected ',' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8275
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unknown register name: %s"
+msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
+msgstr "nom de registre inconnu: %s"
+
+#: fortran/decl.c:8289
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8358
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr ""
+
+#. We are told not to check dependencies.
+#. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
+#. If a dependency is found in the case
+#. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
+#. a temporary, so we don't need to bother the user.
+#: fortran/dependency.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
+msgstr ""
+
+# FRONT
+#: fortran/error.c:301
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "In file included from %s:%d"
+msgid " Included at %s:%d:"
+msgstr "Dans le fichier inclus depuis %s:%d"
+
+#: fortran/error.c:385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initialization"
+msgid "<During initialization>\n"
+msgstr "initialisation"
+
+#: fortran/error.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error count reached limit of %d."
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "internal error: "
+msgid "Internal Error at (1):"
+msgstr "erreur interne : "
+
+#: fortran/expr.c:1216
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:1395 fortran/expr.c:1446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2143
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2170
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0"
+msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
+msgstr "Oprande manquante pour l'oprateur %1 la fin de l'expresssion %0"
+
+#: fortran/expr.c:2178
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0"
+msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
+msgstr "Oprande manquante pour l'oprateur %1 la fin de l'expresssion %0"
+
+#: fortran/expr.c:2201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2299
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed or deferred character length variable '%s' in constant expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2365
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2516
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
+msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "taille du tableau %D n'a pas une expression de constante de type entier"
+
+#: fortran/expr.c:2522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2528
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2697
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "constructor cannot be static member function"
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
+msgstr "le constructeur ne peut tre une fonction membre statique"
+
+#: fortran/expr.c:2704
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%Jbuilt-in function '%D' declared as non-function"
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
+msgstr "%Jfonction interne %D n'est pas dclare comme une fonction"
+
+#: fortran/expr.c:2711
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2718
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2852
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "double quoted strings not allowed in #if expressions"
+msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
+msgstr "chanes entre quillemets ne sont pas alloues dans les expression #if"
+
+#: fortran/expr.c:2859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2897
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgstr "%s ne peut apparatre dans une expression de constante"
+
+#: fortran/expr.c:2948
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2960
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2969
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s expression must be referable"
+msgid "Expression at %L must be scalar"
+msgstr "expression %s doit tre rfrable"
+
+#: fortran/expr.c:3003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3113
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
+msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
+msgstr "type incompatible dans l'affectation de %T vers %T "
+
+#: fortran/expr.c:3120
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
+msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
+msgstr "type incompatible dans l'affectation de %T vers %T "
+
+#: fortran/expr.c:3132
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "right hand side of assignment is a mode"
+msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
+msgstr "ct droit de l'affectation est un mode"
+
+#: fortran/expr.c:3142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3158 fortran/resolve.c:8783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3168 fortran/resolve.c:8793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3176 fortran/resolve.c:8802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3180 fortran/resolve.c:8806
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3184 fortran/resolve.c:8810
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3242
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3251
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3274
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3279
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0"
+msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
+msgstr "Tableau ou sous-chane de spcification pour %A hors limite dans la dclaration %0"
+
+#: fortran/expr.c:3292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower bound has to be present at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3298
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stride must not be present at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3336
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3357
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in assignment"
+msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "membre gauche de l'affectation invalide"
+
+#: fortran/expr.c:3363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3373
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
+msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "dclaration %0 invalide dans le contexte tabli par la dclaration %1"
+
+#: fortran/expr.c:3379
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3443
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3477
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3490
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3519
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3565
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3625
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4398
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4406
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "conditional expression not allowed in this context"
+msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr "expression conditionnelle n'est pas permise dans ce contexte"
+
+#: fortran/expr.c:4414
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4423
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4435
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4457
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4542
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4557
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
+msgstr ""
+
+#: fortran/f95-lang.c:222
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
+msgstr ""
+
+#: fortran/f95-lang.c:284
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "can't open output file `%s'"
+msgid "can't open input file: %s"
+msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie %s "
+
+#: fortran/gfortranspec.c:170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "overflowed output arg list for `%s'"
+msgid "overflowed output arg list for %qs"
+msgstr "dbordement de la liste d'arguments de sortie pour %s "
+
+#: fortran/gfortranspec.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input files; unwilling to write output files"
+msgstr "aucun fichier d'entre; pas d'accord pour crire dans les fichiers de sortie"
+
+#: fortran/interface.c:175
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "parse error in method specification"
+msgid "Syntax error in generic specification at %C"
+msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la spcification de fonction"
+
+#: fortran/interface.c:202
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0"
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
+msgstr "faux texte terminant le nombre dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#: fortran/interface.c:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:262
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:293
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:306
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "expected a name string here"
+msgid "Expected a nameless interface at %C"
+msgstr "un nom de chane est attendu ici"
+
+#: fortran/interface.c:319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:374
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:605
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:676
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:687
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:703 fortran/resolve.c:13419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:710 fortran/resolve.c:13437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:815
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Internal procedure '%s' in %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1188 fortran/interface.c:1192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1196
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'"
+msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
+msgstr "rfrence %s est ambigue: apparat dans l'interface %s et l'interface %s "
+
+#: fortran/interface.c:1230
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s is not a declared process"
+msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
+msgstr "%s n'est pas processus dclar"
+
+#: fortran/interface.c:1437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1489
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid actual argument at %0"
+msgid "Invalid procedure argument at %L"
+msgstr "argument actuel invalide %0"
+
+#: fortran/interface.c:1497
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1532
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'"
+msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
+msgstr "non concordance de type/valeur pour l'argument %d dans la liste des paramtres du patron de %D "
+
+#: fortran/interface.c:1546
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "first argument to `%s' must be a mode"
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
+msgstr "premier argument de %s doit tre un mode"
+
+#: fortran/interface.c:1554
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument to `%s' must be of integer type"
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
+msgstr "argument de %s doit tre de type entier"
+
+#: fortran/interface.c:1569 fortran/interface.c:1599
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "first argument to `%s' must be a mode"
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
+msgstr "premier argument de %s doit tre un mode"
+
+#: fortran/interface.c:1579
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument 1 to `%s' must be of floating point mode"
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and not coindexed"
+msgstr "argument 1 de %s doit tre en mode virgule flottante"
+
+#: fortran/interface.c:1587
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and thus shall not have an array designator"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1611
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1624
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "first argument to `%s' must be a mode"
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
+msgstr "premier argument de %s doit tre un mode"
+
+#: fortran/interface.c:1640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1717
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2024
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to procedure"
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
+msgstr "trop peu d'arguments pour la procdure"
+
+#: fortran/interface.c:2032
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2054 fortran/interface.c:2373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2072
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2156
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2201
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument to `%s' must be of integer type"
+msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgstr "argument de %s doit tre de type entier"
+
+#: fortran/interface.c:2211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2248
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at at %L requires that dummy %s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2262
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2272
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "first argument to `%s' must be a mode"
+msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
+msgstr "premier argument de %s doit tre un mode"
+
+#: fortran/interface.c:2301
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2331
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2566
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2701
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL"
+msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
+msgstr "procdure externe %A est pass comme argument actuel %0 mais non pas dclar explicitement dclar EXTERNAL"
+
+#: fortran/interface.c:2711
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2727
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2780
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:3273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3500
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments in call to `%s'"
+msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
+msgstr "trop d'arguments pour l'appel de %s "
+
+#: fortran/intrinsic.c:3515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3518
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3525
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3539
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments in call to `%s'"
+msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr "trop d'arguments pour l'appel de %s "
+
+#: fortran/intrinsic.c:3554
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3611
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4063
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4200
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Subroutine reference to intrinsic function `%A' at %0"
+msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
+msgstr "rfrence de sous-routine la fonction %A %0"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4273
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
+msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "conversion invalide de %T vers %T "
+
+#: fortran/intrinsic.c:4308 fortran/intrinsic.c:4334
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "conversion from NaN to int"
+msgid "Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "conversion de NaN en int"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4313 fortran/intrinsic.c:4325
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
+msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "conversion invalide de %T vers %T "
+
+#: fortran/intrinsic.c:4387
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "failure to convert %s to %s"
+msgid "Can't convert %s to %s at %L"
+msgstr "chec de conversion de %s vers %s"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4481
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: backslash character at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Tab character in format at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:453
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: $ descriptor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:782
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:826
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:854
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unrecognized format specifier"
+msgid "Period required in format specifier %s at %L"
+msgstr "spcificateur de format non reconnu"
+
+#: fortran/io.c:949
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unrecognized format specifier"
+msgid "Period required in format specifier at %L"
+msgstr "spcificateur de format non reconnu"
+
+#: fortran/io.c:971
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Missing comma at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1141
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s format, %s arg (arg %d)"
+msgid "%s in format string at %L"
+msgstr "format %s, arg %s (arg %d)"
+
+#: fortran/io.c:1178
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
+msgid "Extraneous characters in format at %L"
+msgstr "Virgule superflue dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#: fortran/io.c:1200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Format statement in module main block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1206
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing formal parameter term"
+msgid "Missing format label at %C"
+msgstr "Paramtre term formel manquant"
+
+#: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1357
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid base-class specification"
+msgid "Invalid value for %s specification at %C"
+msgstr "spcification de base de classe invalide"
+
+#: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Range specification at %0 invalid"
+msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgstr "spcification d'tendue %0 invalide"
+
+#: fortran/io.c:1305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1363
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "duplicate label declaration `%s'"
+msgid "Duplicate %s label specification at %C"
+msgstr "dclaration de l'tiquette %s en double"
+
+#: fortran/io.c:1383
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1430
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
+msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Virgule superflue dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#: fortran/io.c:1436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1443
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1450
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1476
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a member of type `%T'"
+msgid "%s tag at %L must be of type %s"
+msgstr " %D n'est pas un membre de type %T "
+
+#: fortran/io.c:1483
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s parameter %d must be a location"
+msgid "%s tag at %L must be scalar"
+msgstr "%s paramtre %d doit tre une localisation"
+
+#: fortran/io.c:1489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1497
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1505
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1531
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1717 fortran/io.c:1725
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
+msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr "spcificateur %A manquant dans la dclaration %0"
+
+#: fortran/io.c:1744 fortran/io.c:1752
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
+msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr "spcificateur %A manquant dans la dclaration %0"
+
+#: fortran/io.c:1765 fortran/io.c:1773
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
+msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
+msgstr "spcificateur %A manquant dans la dclaration %0"
+
+#: fortran/io.c:1826
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1840
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0"
+msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
+msgstr "aucun spcificateur UNIT=1 dans la liste de contrle d'E/S %0"
+
+#: fortran/io.c:1848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1855
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1887
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1905 fortran/io.c:3326
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1923 fortran/io.c:3305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1941 fortran/io.c:3413
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2010
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2030
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2243
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2293
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2391 fortran/match.c:2190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2426 fortran/io.c:2844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2514
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Range specification at %0 invalid"
+msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
+msgstr "spcification d'tendue %0 invalide"
+
+#: fortran/io.c:2574
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad format specification character (offset %d)"
+msgid "Duplicate format specification at %C"
+msgstr "caractre de format de spcification erron (dcalage %d)"
+
+#: fortran/io.c:2591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2627
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Range specification at %0 invalid"
+msgid "Duplicate NML specification at %C"
+msgstr "spcification d'tendue %0 invalide"
+
+#: fortran/io.c:2636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2701
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2778
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0"
+msgid "UNIT not specified at %L"
+msgstr "spcificateur de FORMAT non support %0"
+
+#: fortran/io.c:2790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2812
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid form for %A statement at %0"
+msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
+msgstr "Forme invalide pour la dclaration %A %0"
+
+#: fortran/io.c:2823
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2865
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2875
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2885
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "label `%D' used but not defined"
+msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "tiquette %D utilise mais non dfinie"
+
+#: fortran/io.c:2897
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "label `%D' used but not defined"
+msgid "END tag label %d at %L not defined"
+msgstr "tiquette %D utilise mais non dfinie"
+
+#: fortran/io.c:2909
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "label `%D' used but not defined"
+msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "tiquette %D utilise mais non dfinie"
+
+#: fortran/io.c:2919
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "label `%D' used but not defined"
+msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
+msgstr "tiquette %D utilise mais non dfinie"
+
+#: fortran/io.c:3041
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "syntax error in action"
+msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
+msgstr "erreur de syntaxe dans l,action"
+
+#: fortran/io.c:3072
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
+msgid "Expected variable in READ statement at %C"
+msgstr "Virgule superflue dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#: fortran/io.c:3078
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "untyped expression as argument %d"
+msgid "Expected expression in %s statement at %C"
+msgstr "expression sans type comme argument %d"
+
+#. A general purpose syntax error.
+#: fortran/io.c:3136 fortran/io.c:3735 fortran/gfortran.h:2437
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid form for %A statement at %0"
+msgid "Syntax error in %s statement at %C"
+msgstr "Forme invalide pour la dclaration %A %0"
+
+#: fortran/io.c:3221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3279
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3347
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3705
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
+msgid "Expected comma in I/O list at %C"
+msgstr "Virgule superflue dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#: fortran/io.c:3769
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
+msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
+msgstr "dclaration RETURN %0 invalide l'intrieur de l'unit du programme principal"
+
+#: fortran/io.c:3928 fortran/io.c:3982
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3958
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid %A statement at %0"
+msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
+msgstr "Dclaration %A invalide %0"
+
+#: fortran/io.c:3968 fortran/trans-io.c:1235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3975
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:4167
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:164
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
+msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
+msgstr "spcificateur %A manquant dans la dclaration %0"
+
+#: fortran/match.c:169
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
+msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
+msgstr "spcificateur %A manquant dans la dclaration %0"
+
+#: fortran/match.c:366
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Integer at %0 too large"
+msgid "Integer too large at %C"
+msgstr "entier %0 est trop grand"
+
+#: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:641
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too many dimensions at %0"
+msgid "Too many digits in statement label at %C"
+msgstr "trop de dimensions %0"
+
+#: fortran/match.c:465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label at %C is zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:498
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "reference to `%D' is ambiguous"
+msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "rfrence %D est ambigu"
+
+#: fortran/match.c:504
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "duplicate label `%D'"
+msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
+msgstr "tiquette %D apparat en double"
+
+#: fortran/match.c:535
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid `%c' character in name"
+msgid "Invalid character in name at %C"
+msgstr "caractre %c invalide dans le nom"
+
+#: fortran/match.c:548 fortran/match.c:629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name at %C is too long"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:610 fortran/match.c:658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:973
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:979
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1013
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a step value in iterator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1025
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "syntax error in action"
+msgid "Syntax error in iterator at %C"
+msgstr "erreur de syntaxe dans l,action"
+
+#: fortran/match.c:1266
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid form for %A statement at %0"
+msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
+msgstr "Forme invalide pour la dclaration %A %0"
+
+#: fortran/match.c:1396 fortran/match.c:1477
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1452
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "syntax error in exception list"
+msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
+msgstr "erreur de syntaxe dans la liste d'exception"
+
+#: fortran/match.c:1463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1501
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "No label definition for FORMAT statement at %0"
+msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
+msgstr "pas de dfinition d'tiquette pour la dclaration de FORMAT %0"
+
+#: fortran/match.c:1585
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1595
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1602
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "syntax error in action"
+msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
+msgstr "erreur de syntaxe dans l,action"
+
+#: fortran/match.c:1646
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgstr "dclaration VXT non support %0"
+
+#: fortran/match.c:1652 fortran/match.c:1687
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "start label '%s' does not match end label '%s'"
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
+msgstr "tiquette de dpart %s ne concorde pas avec l'tiquette de fin %s "
+
+#: fortran/match.c:1681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1745
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1752
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nested CRITICAL block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected association list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected association at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1838
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "duplicate initialization of %D"
+msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
+msgstr "initialisation en double de %D"
+
+#: fortran/match.c:1846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Association target at %C must not be coindexed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected ')' or ',' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1882
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid %A statement at %0"
+msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
+msgstr "Dclaration %A invalide %0"
+
+#: fortran/match.c:2029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2037
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2049
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2059
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement at %0 invalid in this context"
+msgid "%s statement at %C is not within a construct"
+msgstr "dclaration %0 invalide dans ce contexte"
+
+#: fortran/match.c:2062
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement at %0 invalid in this context"
+msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
+msgstr "dclaration %0 invalide dans ce contexte"
+
+#: fortran/match.c:2086
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2091
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2097
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2223
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2231
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2277
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid form for %A statement at %0"
+msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
+msgstr "Forme invalide pour la dclaration %A %0"
+
+#: fortran/match.c:2300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2326
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2333
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2345
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2391 fortran/match.c:3008 fortran/match.c:3312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant STAT tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2408 fortran/match.c:3035 fortran/match.c:3338
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2614 fortran/match.c:2667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2772
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2835
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid typeless constant at %1"
+msgid "Invalid type-spec at %C"
+msgstr "constante sans type invalide %1"
+
+#: fortran/match.c:2879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error in type-spec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2889
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2957
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3052
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3066
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3073
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3091
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3276
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3332
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3434
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
+msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
+msgstr "dclaration RETURN %0 invalide l'intrieur de l'unit du programme principal"
+
+#: fortran/match.c:3462
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "object missing in reference to `%D'"
+msgid "Expected component reference at %C"
+msgstr "objet manquant dans la rfrence %D "
+
+#: fortran/match.c:3468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after CALL at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3698
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "syntax error in macro parameter list"
+msgid "Syntax error in common block name at %C"
+msgstr "erreur de syntaxe dans la liste de paramtres macro"
+
+#: fortran/match.c:3734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
+msgstr ""
+
+#. If we find an error, just print it and continue,
+#. cause it's just semantic, and we can see if there
+#. are more errors.
+#: fortran/match.c:3793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3854
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3994
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4002
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4213
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'"
+msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
+msgstr "Tentative d'tendre la zone COMMON au del de son point de dpart via EQUIVALENCE de %A "
+
+#: fortran/match.c:4226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4342
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
+msgid "Statement function at %L is recursive"
+msgstr "dclaration de fonction %A dfinie %0 n'est pas utilise"
+
+#: fortran/match.c:4348
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1"
+msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
+msgstr "argument nul %0 pour la dclaration de la rfrence de fonction %1"
+
+#: fortran/match.c:4434
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "initialization of new expression with `='"
+msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
+msgstr "initialisation de la nouvelle expression avec = "
+
+#: fortran/match.c:4466
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4604
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4637
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Unexpected CASE statement at %C"
+msgstr "dclaration VXT non support %0"
+
+#: fortran/match.c:4689
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "parse error in method specification"
+msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
+msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la spcification de fonction"
+
+#: fortran/match.c:4707
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
+msgstr "dclaration VXT non support %0"
+
+#: fortran/match.c:4740
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "parse error in method specification"
+msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
+msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la spcification de fonction"
+
+#: fortran/match.c:4813
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "parse error in method specification"
+msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
+msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la spcification de fonction"
+
+#: fortran/match.c:4935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4973
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "start label '%s' does not match end label '%s'"
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
+msgstr "tiquette de dpart %s ne concorde pas avec l'tiquette de fin %s "
+
+#: fortran/match.c:5073
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "syntax error in action"
+msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
+msgstr "erreur de syntaxe dans l,action"
+
+#: fortran/matchexp.c:72
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid character '%c' in #if"
+msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
+msgstr "caractre %c invalide dans #if"
+
+#: fortran/matchexp.c:80
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
+msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
+msgstr " %s ne peut tre utilis comme nom de macro car c'est un oprateur en C++"
+
+#: fortran/matchexp.c:173
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1"
+msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
+msgstr "Oprateur binaire attendu entre les expressions %0 et %1"
+
+#: fortran/matchexp.c:278
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1"
+msgid "Expected exponent in expression at %C"
+msgstr "Oprateur binaire attendu entre les expressions %0 et %1"
+
+#: fortran/matchexp.c:316 fortran/matchexp.c:321 fortran/matchexp.c:425
+#: fortran/matchexp.c:430
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/misc.c:39
+#, gcc-internal-format
+msgid "Allocation would exceed memory limit -- malloc() failed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:556
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:610
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
+msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
+msgstr "spcificateur %A manquant dans la dclaration %0"
+
+#: fortran/module.c:618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:945
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1303
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s:error writing output file `%s'\n"
+msgid "Error writing modules file: %s"
+msgstr "%s: ERREUR d'criture dans le fichier de sortie %s .\n"
+
+#: fortran/module.c:3235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:4566
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:4573
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:4578
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5199
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "can't open %s for writing: %m"
+msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
+msgstr "ne peut ouvrir %s en criture: %m"
+
+#: fortran/module.c:5237
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: error writing file `%s': %s\n"
+msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
+msgstr "%s: erreur d'criture au fichier %s : %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5246
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n"
+msgid "Can't delete module file '%s': %s"
+msgstr "%s: ne peut dtruire le fichier %s : %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5249
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n"
+msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
+msgstr "%s: AVERTISSEMENT: ne peut renommer le fichier %s %s : %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5255
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n"
+msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
+msgstr "%s: ne peut dtruire le fichier auxiliaire d'infos %s : %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5274 fortran/module.c:5405 fortran/module.c:5438
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbols have a leading underscore"
+msgid "Symbol '%s' already declared"
+msgstr "Les symboles sont prcdes d'un caractre de soulignement "
+
+#: fortran/module.c:5384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5524
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The symbol '%s', referrenced at %C, is not in the selected standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5531 fortran/module.c:5591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5674
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5692
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5697
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
+msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
+msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier %s en lecture: %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5732
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5752
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't USE the same module we're building!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:132 fortran/openmp.c:568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:163
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "syntax error in macro parameter list"
+msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
+msgstr "erreur de syntaxe dans la liste de paramtres macro"
+
+#: fortran/openmp.c:291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:469
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:587
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:663
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:736
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8674 fortran/resolve.c:9134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:791
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:841
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:850 fortran/openmp.c:861 fortran/openmp.c:869
+#: fortran/openmp.c:880
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:939
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:944
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:952
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:956
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1001
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1321
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1480
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1490
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1539 fortran/openmp.c:1547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:255
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Reading file '%s' as free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:354
+#, gcc-internal-format
+msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:357
+#, gcc-internal-format
+msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:464
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:508
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument to NUM is not discrete"
+msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
+msgstr "argument NUM n'est pas discret"
+
+#: fortran/options.c:521
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument to NUM is not discrete"
+msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
+msgstr "argument NUM n'est pas discret"
+
+#: fortran/options.c:559
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument to NUM is not discrete"
+msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
+msgstr "argument NUM n'est pas discret"
+
+#: fortran/options.c:731
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fixed line length must be at least seven."
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:749
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "text length must be greater than 0"
+msgid "Free line length must be at least three."
+msgstr "la longueur de texte doit tre plus grande que 0"
+
+#: fortran/options.c:767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
+msgstr "-m%s n'est pas support par cette configuration"
+
+#: fortran/options.c:811
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum supported identifier length is %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:843
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unrecognized option `%s'"
+msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
+msgstr "Option non reconnue `%s'"
+
+#: fortran/options.c:859
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unrecognized option `%s'"
+msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
+msgstr "Option non reconnue `%s'"
+
+#: fortran/options.c:875
+#, gcc-internal-format
+msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:470
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid statement at %0"
+msgid "Unclassifiable statement at %C"
+msgstr "Dclaration invalide %0"
+
+#: fortran/parse.c:492
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:576
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:644 fortran/parse.c:815
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid statement at %0"
+msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
+msgstr "Dclaration invalide %0"
+
+#: fortran/parse.c:651 fortran/parse.c:807
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]"
+msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
+msgstr "Caractre non-numrique %0 dans le champ d'tiquette [info -f g77 M LEX]"
+
+#: fortran/parse.c:663 fortran/parse.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:671 fortran/parse.c:871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:718 fortran/parse.c:858
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:794 fortran/parse.c:834
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid continuation line at %0"
+msgid "Bad continuation line at %C"
+msgstr "ligne de continuation invalide %0"
+
+#: fortran/parse.c:1096
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1677
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Unexpected %s statement at %C"
+msgstr "dclaration VXT non support %0"
+
+#: fortran/parse.c:1824
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
+msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
+msgstr "dclaration %0 invalide dans le contexte tabli par la dclaration %1"
+
+#: fortran/parse.c:1841
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "expected to return to file \"%s\""
+msgid "Unexpected end of file in '%s'"
+msgstr "attendait retourner au fichier \"%s\""
+
+#: fortran/parse.c:1873
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1876
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1900
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Type-bound procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: GENERIC binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1919
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: FINAL procedure declaration at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1931
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1942 fortran/parse.c:2045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1956 fortran/parse.c:2058
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
+msgstr "dclaration VXT non support %0"
+
+#: fortran/parse.c:1966
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2052
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2069
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2080
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
+msgstr "dclaration VXT non support %0"
+
+#: fortran/parse.c:2090
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: CONTAINS block in derived type definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2179
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2287
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2336
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement must appear in a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2606
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid storage class for function `%s'"
+msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
+msgstr "classe de stockage invalide pour la fonction %s "
+
+#: fortran/parse.c:2610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2668
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2748
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2799
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0"
+msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
+msgstr "dclaration PUBLIC ou PRIVATE %1 ne peut tre spcifi en mme temps avec la dclaration PUBLIC ou PRIVATE %0"
+
+#: fortran/parse.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3112
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3304
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "start label '%s' does not match end label '%s'"
+msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
+msgstr "tiquette de dpart %s ne concorde pas avec l'tiquette de fin %s "
+
+#: fortran/parse.c:3320
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3832
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3888
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3989
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
+msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
+msgstr "dclaration RETURN %0 invalide l'intrieur de l'unit du programme principal"
+
+#: fortran/parse.c:4039
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4060
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4086
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4129
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
+msgstr "dclaration VXT non support %0"
+
+#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
+#. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
+#. statements, we're in for lots of errors.
+#: fortran/parse.c:4488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:95
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing formal parameter term"
+msgid "Missing kind-parameter at %C"
+msgstr "Paramtre term formel manquant"
+
+#: fortran/primary.c:219
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "function body not available"
+msgid "Integer kind %d at %C not available"
+msgstr "corps de la fonction n'est pas disponible"
+
+#: fortran/primary.c:227
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:256
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid octal constant at %0"
+msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
+msgstr "constante octale invalide %0"
+
+#: fortran/primary.c:268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:274
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:396
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Zero-length character constant at %0"
+msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
+msgstr "constante caractre de longueur zro %0"
+
+#: fortran/primary.c:419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:450
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:456
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:547 fortran/primary.c:551
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:567
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0"
+msgid "Missing exponent in real number at %C"
+msgstr "Valeur manquante %1 pour l'exposant d'un nombre real %0"
+
+#: fortran/primary.c:623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:647
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:660
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid label definition %A (at %0)"
+msgid "Invalid real kind %d at %C"
+msgstr "dfinition d'tiquette invalide %A ( %0)"
+
+#: fortran/primary.c:674
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant overflows its kind at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant underflows its kind at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:771
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "parse error in method specification"
+msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
+msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la spcification de fonction"
+
+#: fortran/primary.c:983
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid binary constant at %0"
+msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
+msgstr "constante binaire invalide %0"
+
+#: fortran/primary.c:1004
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unterminated character constant at %0 [info -f g77 M LEX]"
+msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
+msgstr "constante de caractres non termine %0 [info -f g77 M LEX]"
+
+#: fortran/primary.c:1036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1119
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid octal constant at %0"
+msgid "Bad kind for logical constant at %C"
+msgstr "constante octale invalide %0"
+
+#: fortran/primary.c:1152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1327
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "syntax error in action"
+msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
+msgstr "erreur de syntaxe dans l,action"
+
+#: fortran/primary.c:1533
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1597
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function `%s'"
+msgid "Extension: argument list function at %C"
+msgstr "trop d'arguments pour la fonction %s "
+
+#: fortran/primary.c:1666
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "expected to return to file \"%s\""
+msgid "Expected alternate return label at %C"
+msgstr "attendait retourner au fichier \"%s\""
+
+#: fortran/primary.c:1684
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid actual argument at %0"
+msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
+msgstr "argument actuel invalide %0"
+
+#: fortran/primary.c:1730
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "syntax error in macro parameter list"
+msgid "Syntax error in argument list at %C"
+msgstr "erreur de syntaxe dans la liste de paramtres macro"
+
+#: fortran/primary.c:1787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected structure component name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1911
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument missing after %s"
+msgid "Expected argument list at %C"
+msgstr "argument manquant aprs %s"
+
+#: fortran/primary.c:1943
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2031
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2335
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2369
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2420
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2501
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2617
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2736
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2767
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
+msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
+msgstr "dclaration de fonction %A dfinie %0 n'est pas utilise"
+
+#: fortran/primary.c:2770
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`union %s' declared inside parameter list"
+msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr " union %s dclare l'intrieur de la liste de paramtres"
+
+#: fortran/primary.c:2817
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "missing argument to `%s' option"
+msgid "Missing argument to '%s' at %C"
+msgstr "argument manquant l'option %s "
+
+#: fortran/primary.c:2958
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "missing argument to `%s' option"
+msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
+msgstr "argument manquant l'option %s "
+
+#: fortran/primary.c:2986
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "floating point overflow in expression"
+msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
+msgstr "dbordement d'un nombre en virgule flottante dans l'expression"
+
+#: fortran/primary.c:3085
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:3119
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s is not addressable"
+msgid "'%s' at %C is not a variable"
+msgstr "%s n'est pas adressable"
+
+#: fortran/resolve.c:116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:141
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:255
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function"
+msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "spcificateur alternatif de retour %0 invalide l'intrieur de la fonction"
+
+#: fortran/resolve.c:259
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function"
+msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "spcificateur alternatif de retour %0 invalide l'intrieur de la fonction"
+
+#: fortran/resolve.c:275
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:298 fortran/resolve.c:1658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:353
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:361
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:387
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to procedure"
+msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
+msgstr "trop d'arguments pour la procdure"
+
+#: fortran/resolve.c:394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:401
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:417
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:425
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:437
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1"
+msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
+msgstr "argument nul %0 pour la dclaration de la rfrence de fonction %1"
+
+#: fortran/resolve.c:447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:504
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:507
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:531
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:706
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
+msgstr "spcification inconsistente avec l'instance de la vairable"
+
+#: fortran/resolve.c:723
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:750
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:754
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:761
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:765
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:808
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:851
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:855
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:904
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:908
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:985
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1013
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1156
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1347
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "use of `%D' is ambiguous"
+msgid "'%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "utilisation de %D est ambigu"
+
+#: fortran/resolve.c:1351
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1458
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Subroutine reference to intrinsic function `%A' at %0"
+msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
+msgstr "rfrence de sous-routine la fonction %A %0"
+
+#: fortran/resolve.c:1471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1482
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1493
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1562 fortran/resolve.c:8219 fortran/resolve.c:9083
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0"
+msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
+msgstr "tiquette %A dj dfinie %1 et redfinie %0"
+
+#: fortran/resolve.c:1607
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
+msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr "dclaration de fonction %A dfinie %0 n'est pas utilise"
+
+#: fortran/resolve.c:1615
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1623
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL"
+msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
+msgstr "procdure externe %A est pass comme argument actuel %0 mais non pas dclar explicitement dclar EXTERNAL"
+
+#: fortran/resolve.c:1631
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1680
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "use of `%D' is ambiguous"
+msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "utilisation de %D est ambigu"
+
+#: fortran/resolve.c:1731
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument to `%s' must be of integer type"
+msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
+msgstr "argument de %s doit tre de type entier"
+
+#: fortran/resolve.c:1738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1752
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement at %0 invalid in this context"
+msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
+msgstr "dclaration %0 invalide dans ce contexte"
+
+#: fortran/resolve.c:1764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1775
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2107
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2467 fortran/resolve.c:13354
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2669
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
+msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
+msgstr "argument de l'attribut %s n'est pas une chane de constante"
+
+#: fortran/resolve.c:2716
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments in call to `%s'"
+msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
+msgstr "trop d'arguments pour l'appel de %s "
+
+#: fortran/resolve.c:2728
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2737
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "pointers are not permitted as case values"
+msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr "les pointeurs ne sont pas permis comme valeurs de case "
+
+#: fortran/resolve.c:2760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2771
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section in '%s' call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2840 fortran/resolve.c:2877
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
+msgstr ""
+
+#. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
+#. scalar pointer.
+#: fortran/resolve.c:2853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2869
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument %d of %s must be a location"
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
+msgstr "argument %d de %s doit tre une localisation"
+
+#: fortran/resolve.c:2885
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Update this error message to allow for procedure
+#. pointers once they are implemented.
+#: fortran/resolve.c:2898
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "first argument to `%s' must be a mode"
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
+msgstr "premier argument de %s doit tre un mode"
+
+#: fortran/resolve.c:2906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2955
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a function,"
+msgid "'%s' at %L is not a function"
+msgstr " %D n'est pas une fonction"
+
+#: fortran/resolve.c:2963 fortran/resolve.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
+msgstr ""
+
+#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
+#: fortran/resolve.c:3018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3265
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3492
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Function reference to intrinsic subroutine `%A' at %0"
+msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
+msgstr "rfrence de fonction la sous-routine intrinsque %A %0"
+
+#: fortran/resolve.c:3552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3594
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3670
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
+msgstr "shared et mdll ne sont pas compatibles"
+
+#: fortran/resolve.c:4168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4188
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal stride of zero at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4225
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4233
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4249
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4258
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4307
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4315
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "mode mismatch in parameter %d"
+msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr "non concordance du mode dans le paramtre %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4330
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4358
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: REAL array index at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4409
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument %d of %s must be a location"
+msgid "Argument dim at %L must be scalar"
+msgstr "argument %d de %s doit tre une localisation"
+
+#: fortran/resolve.c:4416
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument to `%s' must be of integer type"
+msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
+msgstr "argument de %s doit tre de type entier"
+
+#: fortran/resolve.c:4547
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
+msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
+msgstr "tableau %A %0 est trop grand pour tre trait"
+
+#: fortran/resolve.c:4621
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L is less than one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4657
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range"
+msgid "Substring end index at %L must be scalar"
+msgstr "point begin/end de la sous-chane %0 en dehors de la plage dfinie"
+
+#: fortran/resolve.c:4667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4677
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "requested alignment is too large"
+msgid "Substring end index at %L is too large"
+msgstr "l'alignement demand est trop grand"
+
+#: fortran/resolve.c:4822
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5050
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5055
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5512
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5520
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
+msgstr ""
+
+#. Nothing matching found!
+#: fortran/resolve.c:5670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5744
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6185
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s parameter %d must be a location"
+msgid "%s at %L must be a scalar"
+msgstr "%s paramtre %d doit tre une localisation"
+
+#: fortran/resolve.c:6195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6199 fortran/resolve.c:6206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s at %L must be INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6343
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6348
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "DO FOR start expression is a numbered SET"
+msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "expression de dpart de DO FOR est un SET numr"
+
+#: fortran/resolve.c:6355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6478 fortran/resolve.c:6734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6700
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed allocatable object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6745
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6842
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid I specifier in FORMAT statement at %0"
+msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "spcificateur I invalide dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#: fortran/resolve.c:6854
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid I specifier in FORMAT statement at %0"
+msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "spcificateur I invalide dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#: fortran/resolve.c:6880
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid I specifier in FORMAT statement at %0"
+msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "spcificateur I invalide dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#: fortran/resolve.c:6899
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6914
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid I specifier in FORMAT statement at %0"
+msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "spcificateur I invalide dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#: fortran/resolve.c:6925
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid I specifier in FORMAT statement at %0"
+msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "spcificateur I invalide dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#: fortran/resolve.c:6932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6962
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6985
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6996
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7006
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7065 fortran/resolve.c:7071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
+msgstr ""
+
+#. The cases overlap, or they are the same
+#. element in the list. Either way, we must
+#. issue an error and get the next case from P.
+#. FIXME: Sort P and Q by line number.
+#: fortran/resolve.c:7266
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7317
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "expression statement has incomplete type"
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgstr "la dclaration de l'expression a un type incomplet"
+
+#: fortran/resolve.c:7328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7341
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7414
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7433 fortran/resolve.c:7441
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7503 fortran/resolve.c:7809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7555
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Range specification at %0 invalid"
+msgid "Range specification at %L can never be matched"
+msgstr "spcification d'tendue %0 invalide"
+
+#: fortran/resolve.c:7658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7722
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7797
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: Test for defined input/output.
+#: fortran/resolve.c:8078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8090
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8112
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8173 fortran/resolve.c:8183
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "first argument to `%s' must be a mode"
+msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
+msgstr "premier argument de %s doit tre un mode"
+
+#: fortran/resolve.c:8192
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument %d must be referable"
+msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr "argument %d doit pouvoir tre rfrenc"
+
+#: fortran/resolve.c:8199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8226
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
+msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
+msgstr "dclaration %0 invalide dans le contexte tabli par la dclaration %1"
+
+#: fortran/resolve.c:8235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
+msgstr ""
+
+#. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
+#. construct as END CRITICAL is still part of it.
+#: fortran/resolve.c:8251 fortran/resolve.c:8269
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
+msgstr ""
+
+#. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was
+#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No
+#. further checks are necessary in this case.
+#: fortran/resolve.c:8284
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
+msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
+msgstr "dclaration %0 invalide dans le contexte tabli par la dclaration %1"
+
+#: fortran/resolve.c:8359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8383 fortran/resolve.c:8470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8393 fortran/resolve.c:8480
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
+msgstr "dclaration VXT non support %0"
+
+#: fortran/resolve.c:8424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8834
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8881
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8920
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9091
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9181
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9264
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9343 fortran/resolve.c:9399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Common block names match but binding labels do not.
+#: fortran/resolve.c:9364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Make sure global procedures don't collide with anything.
+#: fortran/resolve.c:9463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
+#: fortran/resolve.c:9476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9581
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Integer at %0 too large"
+msgid "String length at %L is too large"
+msgstr "entier %0 est trop grand"
+
+#: fortran/resolve.c:9874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9921
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
+msgstr ""
+
+#. The shape of a main program or module array needs to be
+#. constant.
+#: fortran/resolve.c:10019
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10061
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10098
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized"
+msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "%Jchamp final %D peut ne pas avoir t initialis"
+
+#: fortran/resolve.c:10101
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized"
+msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "%Jchamp final %D peut ne pas avoir t initialis"
+
+#: fortran/resolve.c:10105
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
+msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr " %s a les deux extern et initialisateur"
+
+#: fortran/resolve.c:10108
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized"
+msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "%Jchamp final %D peut ne pas avoir t initialis"
+
+#: fortran/resolve.c:10111
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized"
+msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "%Jchamp final %D peut ne pas avoir t initialis"
+
+#: fortran/resolve.c:10114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10195 fortran/resolve.c:10219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10237
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized"
+msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "%Jchamp final %D peut ne pas avoir t initialis"
+
+#: fortran/resolve.c:10246
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized"
+msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
+msgstr "%Jchamp final %D peut ne pas avoir t initialis"
+
+#: fortran/resolve.c:10254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10264
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10287
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10307
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10374
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10382
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10442
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`%D' must take exactly one argument"
+msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
+msgstr " %D doit prendre exactement un argument"
+
+#: fortran/resolve.c:10451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10459
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10506
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10539
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Remove this error when finalization is finished.
+#: fortran/resolve.c:10544
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "trampolines not yet implemented"
+msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
+msgstr "trampolines ne sont pas encore implantes"
+
+#: fortran/resolve.c:10570
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10598
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10655
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10707
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10727
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10768
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10934
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11097
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11162 fortran/resolve.c:11616
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11179
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11191
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11217
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11385
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11398
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11428
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11510
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11564
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11599
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11661
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11673
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11690
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11701 fortran/resolve.c:11712
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11779
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11785
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11792
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11801
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11811
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
+#. removed.
+#: fortran/resolve.c:11829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11867
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11894
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11936
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "incompatible types in %s"
+msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
+msgstr "type incompatibles dans %s"
+
+#: fortran/resolve.c:12003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12006
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12124
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12212
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12251
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12330
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12523
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12569
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12680
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12688
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12959
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "label `%D' defined but not used"
+msgid "Label %d at %L defined but not used"
+msgstr "tiquette %D dfinie mais non utilise"
+
+#: fortran/resolve.c:12964
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "label `%D' defined but not used"
+msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
+msgstr "tiquette %D dfinie mais non utilise"
+
+#: fortran/resolve.c:13048
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13081
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13220
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13299
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13321
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring at %L has length zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13377
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13412
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13426
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13444
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Line truncated at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1151
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unrecognized value for character constant at %0"
+msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
+msgstr "valeur non reconnnue pour la constante caractre %0"
+
+#: fortran/scanner.c:1384
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "converting to execution character set"
+msgid "Nonconforming tab character at %C"
+msgstr "conversion vers un jeu d'excution de caractres"
+
+#: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1759
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "file \"%s\" left but not entered"
+msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
+msgstr "fichier \"%s\" a t laiss mais n'a pas t entr"
+
+#: fortran/scanner.c:1793
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s in preprocessing directive"
+msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
+msgstr "%s dans la directive du prprocesseur"
+
+#: fortran/scanner.c:1913
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unable to open file '%s'"
+msgid "Can't open file '%s'"
+msgstr "impossible d'ouvrir le fichier %s "
+
+#: fortran/simplify.c:86
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:91
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:96
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s is NaN at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:100
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:123
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "GEN_INST parameter 1 must be a PROCESS or an integer expression"
+msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
+msgstr "paramtre 1 de GEN_INST doit tre une PROCESSUS ou une expression entire"
+
+#: fortran/simplify.c:131
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid parameter `%s'"
+msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
+msgstr "paramtre invalide %s "
+
+#: fortran/simplify.c:700
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "right shift count is negative"
+msgid "Argument of %s function at %L is negative"
+msgstr "le compteur de dcalage vers la droite est ngatif"
+
+#: fortran/simplify.c:707
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:795
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument 2 of ASSOCIATE must not be an empty string"
+msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
+msgstr "argument 2 de ASSOCIATE ne doit pas tre une chane vide"
+
+#: fortran/simplify.c:1024
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1146
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid actual argument at %0"
+msgid "Invalid SHIFT argument of DSHIFTL at %L"
+msgstr "argument actuel invalide %0"
+
+#: fortran/simplify.c:2429
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument 1 to `%s' must be of floating point mode"
+msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
+msgstr "argument 1 de %s doit tre en mode virgule flottante"
+
+#: fortran/simplify.c:2436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2513
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid actual argument at %0"
+msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
+msgstr "argument actuel invalide %0"
+
+#: fortran/simplify.c:2521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2555
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid actual argument at %0"
+msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
+msgstr "argument actuel invalide %0"
+
+#: fortran/simplify.c:2561
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid actual argument at %0"
+msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
+msgstr "argument actuel invalide %0"
+
+#: fortran/simplify.c:2571
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2618
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid actual argument at %0"
+msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
+msgstr "argument actuel invalide %0"
+
+#: fortran/simplify.c:2626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2657
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument 1 to `%s' must be of floating point mode"
+msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
+msgstr "argument 1 de %s doit tre en mode virgule flottante"
+
+#: fortran/simplify.c:3008
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of `%s'"
+msgid "Invalid second argument of %s at %L"
+msgstr "type d'argument invalide pour %s "
+
+#. Left shift, as in SHIFTL.
+#: fortran/simplify.c:3026 fortran/simplify.c:3034
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%Jsecond argument of '%D' should be 'char **'"
+msgid "Second argument of %s is negative at %L"
+msgstr "%Jle second argument de %D devrait tre char ** "
+
+#: fortran/simplify.c:3046
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3150
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid actual argument at %0"
+msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "argument actuel invalide %0"
+
+#: fortran/simplify.c:3164
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid actual argument at %0"
+msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "argument actuel invalide %0"
+
+#: fortran/simplify.c:3170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3186
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3485 fortran/simplify.c:3616 fortran/simplify.c:6389
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "accumulator number is out of bounds"
+msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
+msgstr "numro de l'accumulateur est hors limite"
+
+#: fortran/simplify.c:3642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: LCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3796
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr ""
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument MOD at %L is zero"
+msgstr ""
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4296
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
+msgstr ""
+
+#. Result is processor-dependent. This processor just opts
+#. to not handle it at all.
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4338 fortran/simplify.c:4350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4432
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:5193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:5903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "function call has aggregate value"
+msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
+msgstr "l'appel de fonction a une valeur d'aggrgat"
+
+#: fortran/simplify.c:6100
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6221
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1"
+msgid "Too few elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr "Trop peu d'lments (%A manquant) tel que %0 pour la rfrence au tableau %1"
+
+#: fortran/simplify.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6288
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1"
+msgid "Too many elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr "Trop peu d'lments tel que %0 pour la rfrence au tableau %1"
+
+#: fortran/simplify.c:6303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: IMAGE_INDEX for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: THIS_IMAGE for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: UCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6781
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:135
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
+msgstr "dclaration VXT non support %0"
+
+#: fortran/symbol.c:175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:197
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
+#: fortran/symbol.c:280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
+#. they are implicitly typed.
+#: fortran/symbol.c:294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:335
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:424
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1"
+msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
+msgstr "Dclaration %0 invalide dans le bloc de donne de l'unit programme %1"
+
+#: fortran/symbol.c:479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:641
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
+msgstr "attribut %s s'applique seulement aux fonctions"
+
+#: fortran/symbol.c:648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:756 fortran/symbol.c:1479
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "attribut %s s'applique seulement aux variables"
+
+#: fortran/symbol.c:759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:767
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:820
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:836
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
+msgstr "duplication de l'attribut ConstanValue pour le champ %s "
+
+#: fortran/symbol.c:878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:904
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:930
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1060
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1079
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1113
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0"
+msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
+msgstr "dclaration SAVE ou attribut %1 ne peut tre spcifie en mme temps avec la dclaration SAVE ou l'attribut %0"
+
+#: fortran/symbol.c:1124
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgstr "duplication de l'attribut ConstanValue pour le champ %s "
+
+#: fortran/symbol.c:1145
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
+msgstr "duplication de l'attribut ConstanValue pour le champ %s "
+
+#: fortran/symbol.c:1165
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1475
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration"
+msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "%Jl'adresse de la zone %s entre en conflit avec un dclaration prcdente"
+
+#: fortran/symbol.c:1509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1585
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1592
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1609
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1635
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1675
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1863
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "use of `%D' is ambiguous"
+msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "utilisation de %D est ambigu"
+
+#: fortran/symbol.c:1982
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2023
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a member of type `%T'"
+msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
+msgstr " %D n'est pas un membre de type %T "
+
+#: fortran/symbol.c:2035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2174
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2243
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2556
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
+msgstr ""
+
+#. Symbol is from another namespace.
+#: fortran/symbol.c:2739
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. If the derived type is bind(c), all fields must be
+#. interop.
+#: fortran/symbol.c:3639
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
+#. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
+#. all fields must interop too.
+#: fortran/symbol.c:3648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3662
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:4623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:4629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/target-memory.c:632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/target-memory.c:720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:775 fortran/trans-array.c:4932
+#: fortran/trans-array.c:6134 fortran/trans-intrinsic.c:4790
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "creating array of `%T'"
+msgid "Creating array temporary at %L"
+msgstr "cration du tableau %T "
+
+#: fortran/trans-array.c:6131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:7167
+#, gcc-internal-format
+msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:7666
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad expression type during walk (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:844
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
+msgid "Bad array reference at %L"
+msgstr "lment nul %0 pour la rfrence au tableau %1"
+
+#: fortran/trans-common.c:852
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:892
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Aligning this field would misalign a previous field.
+#: fortran/trans-common.c:1025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1107
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1162
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-const.c:313
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-const.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-const.c:378
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "non-constant expression"
+msgid "non-constant initialization expression at %L"
+msgstr "expression n'est pas une constante"
+
+#: fortran/trans-decl.c:1262
+#, gcc-internal-format
+msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:3321 fortran/trans-decl.c:4847
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
+msgstr "Retourner les valeurs de fonctions dans les registres FPU"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3586
+#, gcc-internal-format
+msgid "Deferred type parameter not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:3793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "backend decl for module variable %s already exists"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4181
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4190
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "instance variable `%s' is declared %s"
+msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
+msgstr "instance de la variable %s est dclar %s"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4238
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "parameter `%s' declared void"
+msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
+msgstr "paramtre %s dclar void "
+
+#: fortran/trans-decl.c:4252
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
+msgstr "Retourner les valeurs de fonctions dans les registres FPU"
+
+#: fortran/trans-expr.c:1400
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown insn mode"
+msgid "Unknown intrinsic op"
+msgstr "mode insn inconnu"
+
+#: fortran/trans-expr.c:2606
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function `%s'"
+msgid "Unknown argument list function at %L"
+msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction %s "
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:851
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "language %s not recognized"
+msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
+msgstr "language %s n'est pas reconnu"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:987
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-io.c:2041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-io.c:2189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad IO basetype (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-openmp.c:1715
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:514
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit"
+msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
+msgstr "spcificateur alternatif de retour %0 invalide l'intrieur de l'unit du programme principal"
+
+#: fortran/trans-types.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-types.c:501
+#, gcc-internal-format
+msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-types.c:514
+#, gcc-internal-format
+msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-types.c:1365
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Array element value at %0 out of defined range"
+msgid "Array element size too big"
+msgstr "Valeur de l'lment du tableau %0 en dehors de la plage dfinie"
+
+#: fortran/trans.c:1409
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
+msgstr ""
+
+#: java/class.c:836
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad method signature"
+msgstr "mthode de signature errone"
+
+#: java/class.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
+msgstr "attribut ConstantValue mal positionn (n'est dans aucun champ)"
+
+#: java/class.c:898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgstr "duplication de l'attribut ConstanValue pour le champ %s "
+
+#: java/class.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
+msgstr "attribut ConstanValue du champ %s a un type erron"
+
+#: java/class.c:1637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
+msgid "abstract method in non-abstract class"
+msgstr "%Jmthode abstraite dans une classe non abstraite"
+
+#: java/class.c:2701
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method"
+msgid "non-static method %q+D overrides static method"
+msgstr "%Jmthode non statique %D crase la mthode statique"
+
+#: java/decl.c:1227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' used prior to declaration"
+msgid "%q+D used prior to declaration"
+msgstr " %#D utilis prcdemment avant sa dclaration"
+
+#: java/decl.c:1653
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d"
+msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
+msgstr "%JDans %D: chevauchement de variable et plage d'exception %d"
+
+#: java/decl.c:1704
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad type in parameter debug info"
+msgstr "type erron dans les paramtres d'informations de mise au point"
+
+#: java/decl.c:1713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'"
+msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
+msgstr "%Jplage PC erron pour les infos de dbug pour la var. locale %D "
+
+#: java/expr.c:351
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "need to insert runtime check for %s"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:499 java/expr.c:546
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
+msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
+msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI slectionn"
+
+#: java/expr.c:657
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack underflow - dup* operation"
+msgstr "sous dbordement de la pile - opration dup*"
+
+#: java/expr.c:1656
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'"
+msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
+msgstr "rfrence %s est ambigue: apparat dans l'interface %s et l'interface %s "
+
+#: java/expr.c:1684
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field `%s' not found"
+msgid "field %qs not found"
+msgstr "champ %s n'a pas t trouv"
+
+#: java/expr.c:2247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "method '%s' not found in class"
+msgstr "mthode %s n'a pas t repr dans la classe"
+
+#: java/expr.c:2442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to find class '%s'"
+msgstr "chec de reprage de la classe %s "
+
+#: java/expr.c:2483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
+msgstr "classe %s n'a pas de mthode nomme %s concordant avec la signature %s "
+
+#: java/expr.c:2514
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on non static method"
+msgstr "invocation statique sur un mthode non statique"
+
+#: java/expr.c:2519
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on abstract method"
+msgstr "invocation statique sur un mthode abstraite"
+
+#: java/expr.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "invoke[non-static] on static method"
+msgstr "invocation non statique sur un mthode statique"
+
+#: java/expr.c:2886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing field '%s' in '%s'"
+msgstr "champ %s manquant dans %s "
+
+#: java/expr.c:2893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
+msgstr "aignature ne concorde pas pour le champ %s dans %s "
+
+#: java/expr.c:2922
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class"
+msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
+msgstr "%Jaffectation au champ final %D n'est pas le champ de la classe"
+
+#: java/expr.c:3146
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid PC in line number table"
+msgstr "PC invalide dans la numro de ligne de la table"
+
+#: java/expr.c:3196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
+msgstr "bytcode n'est pas atteignable partir de %d jusqu' %d"
+
+#: java/expr.c:3238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
+msgstr "bytcode n'est pas atteignable partir de %d jusqu' la fin de la mthode."
+
+#. duplicate code from LOAD macro
+#: java/expr.c:3546
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecogized wide sub-instruction"
+msgstr "sous-instruction trs large non reconnue"
+
+#: java/jcf-parse.c:506
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "non-constant array tuple index range"
+msgid "<constant pool index %d not in range>"
+msgstr "tendue de l'index du tableau de tuples n'est pas une constante"
+
+#: java/jcf-parse.c:516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d unexpected type"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1098
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad string constant"
+msgstr "constante chane errone"
+
+#: java/jcf-parse.c:1116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value constant type %d, index %d"
+msgstr "valeur %d de type de constante errone, index %d"
+
+#: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find file for class %s"
+msgstr "ne peut reprer le fichier pour la classe %s."
+
+#: java/jcf-parse.c:1427
+#, gcc-internal-format
+msgid "not a valid Java .class file"
+msgstr "n'est pas un fichier Java .class valide"
+
+#: java/jcf-parse.c:1430
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing constant pool"
+msgstr "error lors de l'analyse syntaxique du lots de constantes"
+
+#. FIXME - where was first time
+#: java/jcf-parse.c:1445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reading class %s for the second time from %s"
+msgstr "lecture de la classe %s pour la seconde fois depuis %s"
+
+#: java/jcf-parse.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing fields"
+msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des champs"
+
+#: java/jcf-parse.c:1466
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing methods"
+msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des mthodes"
+
+#: java/jcf-parse.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing final attributes"
+msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des attributs"
+
+#: java/jcf-parse.c:1508
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate class will only be compiled once"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1604
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing Code attribute"
+msgstr "attribut Code manquant"
+
+#: java/jcf-parse.c:1850
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input file specified"
+msgstr "aucun fichier n'a t spcifi l'entre"
+
+#: java/jcf-parse.c:1886
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't close input file %s: %m"
+msgid "can%'t close input file %s: %m"
+msgstr "ne peut fermer le fichier d'entre %s: %m"
+
+#: java/jcf-parse.c:1929
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad zip/jar file %s"
+msgstr "fichier zip/jar erron %s"
+
+#: java/jcf-parse.c:2131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error while reading %s from zip file"
+msgstr "erreur lors de la lecture de %s partir du fichier zip"
+
+#: java/jvspec.c:396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't specify `-D' without `--main'\n"
+msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
+msgstr "ne peut spcifier -D sans --main\n"
+
+#: java/jvspec.c:399
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is not a valid class name"
+msgid "%qs is not a valid class name"
+msgstr " %s n'est pas un nom de classe valide"
+
+#: java/jvspec.c:405
+#, gcc-internal-format
+msgid "--resource requires -o"
+msgstr "--resource requiert -o"
+
+#: java/jvspec.c:412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
+msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
+msgstr "AVERTISSEMENT: fichiers .class dj compils ignors avec -C"
+
+#: java/jvspec.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -C and -o"
+msgstr "ne peut spcfier la fois -C et -o"
+
+#: java/jvspec.c:431
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "ne peut crer un fichier temporaire"
+
+#: java/jvspec.c:453
+#, gcc-internal-format
+msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
+msgstr "utilis ensemble @FICHIER avec de multiples fichiers bMest pas implant"
+
+#: java/jvspec.c:537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot specify `main' class when not linking"
+msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
+msgstr "ne peut spcifier la classe main lorsqu'il n'y a pas d'dition de liens"
+
+#: java/lang.c:578
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:589
+#, gcc-internal-format
+msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:592
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
+msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr "-G est incompatible avec le code PIC par dfaut"
+
+#: java/lang.c:603
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
+msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
+msgstr "ne peut faire le tracking de dpendance avec l'entre partir de stdin"
+
+#: java/lang.c:619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
+msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
+msgstr "ne peut dterminer le nom de la cible pour le tracking de dpendance"
+
+#: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error - invalid Utf8 name"
+msgstr "erreur interne - nom Utf8 invalide"
+
+#: java/typeck.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of signature string"
+msgstr "rebut la fin de la chane de signature"
+
+#: java/verify-glue.c:378
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "verification error at PC=%d"
+msgid "verification failed: %s"
+msgstr "erreur de vrification au PC=%d"
+
+#: java/verify-glue.c:380
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "verification error at PC=%d"
+msgid "verification failed at PC=%d: %s"
+msgstr "erreur de vrification au PC=%d"
+
+#: java/verify-glue.c:468
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad pc in exception_table"
+msgstr "PC erron dans exception_table"
+
+#: lto/lto-lang.c:693
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-G and -static are mutually exclusive"
+msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
+msgstr "-G et -static sont mutuellement exclusives"
+
+#: lto/lto-object.c:112
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "options enabled: "
+msgid "open %s failed: %s"
+msgstr "options autorises: "
+
+#: lto/lto-object.c:153 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:271
+#: lto/lto-object.c:328 lto/lto-object.c:352
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s : %s"
+
+#: lto/lto-object.c:155
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: %s"
+msgid "%s: %s: %s"
+msgstr "%s : %s"
+
+# I18N
+#: lto/lto-object.c:195
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "close %s"
+msgid "close: %s"
+msgstr "close %s"
+
+#: lto/lto-object.c:240
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
+msgid "two or more sections for %s"
+msgstr "deux types de donnes ou plus dans la dclaration de %s "
+
+# FIXME
+#: lto/lto.c:161
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "string section missing"
+msgid "%s: section %s is missing"
+msgstr "chane de section manquante"
+
+#: lto/lto.c:293
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not determine date and time"
+msgid "could not parse hex number"
+msgstr "ne peut dterminer la date et l'heure"
+
+#: lto/lto.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not find specs file %s\n"
+msgid "could not parse file offset"
+msgstr "ne peut reprer le fichiers des specs %s\n"
+
+#: lto/lto.c:361
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "unexpected offset"
+msgstr "oprande inattendue"
+
+#: lto/lto.c:380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register in the instruction"
+msgid "invalid line in the resolution file"
+msgstr "registre invalide dans l'instruction"
+
+#: lto/lto.c:393
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register in the instruction"
+msgid "invalid resolution in the resolution file"
+msgstr "registre invalide dans l'instruction"
+
+#: lto/lto.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "resolution sub id %x not in object file"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:484
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot read LTO decls from %s"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1460
+#, gcc-internal-format
+msgid "no LTRANS output list filename provided"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "opening output file %s: %m"
+msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "ouverture du fichier de sortie %s: %m"
+
+#: lto/lto.c:1504
+#, gcc-internal-format
+msgid "lto_obj_file_open() failed"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "when writing output to %s: %m"
+msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "lors de l'criture de la sortie dans %s: %m"
+
+#: lto/lto.c:1538
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "opening output file %s: %m"
+msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "ouverture du fichier de sortie %s: %m"
+
+#: lto/lto.c:2130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Could not open source file %s.\n"
+msgid "could not open symbol resolution file: %m"
+msgstr "N'a pu ouvrir le fichier source %s.\n"
+
+#: lto/lto.c:2202
+#, gcc-internal-format
+msgid "errors during merging of translation units"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:437 objc/objc-act.c:6546
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`@end' missing in implementation context"
+msgid "%<@end%> missing in implementation context"
+msgstr "@end manquant dans l'implantation du contexte"
+
+#: objc/objc-act.c:594
+#, gcc-internal-format
+msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:609
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:612
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:618
+#, gcc-internal-format
+msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:632
+#, gcc-internal-format
+msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`@end' must appear in an implementation context"
+msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
+msgstr "@end doit appratre dans un contaxte d'implantation"
+
+#: objc/objc-act.c:721
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:723
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:736
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conditional expression not allowed in this context"
+msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr "expression conditionnelle n'est pas permise dans ce contexte"
+
+#: objc/objc-act.c:746
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:853
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:874
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:880
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:885
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:890
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:907
+#, gcc-internal-format
+msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid declaration"
+msgid "invalid property declaration"
+msgstr "Dclaration invalide"
+
+#: objc/objc-act.c:926
+#, gcc-internal-format
+msgid "property can not be an array"
+msgstr ""
+
+#. A @property is not an actual variable, but it is a way to
+#. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
+#. the type of the return value of the getter and the first
+#. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
+#. and arguments of functions can not be bitfields). The
+#. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
+#. a different matter.
+#: objc/objc-act.c:944
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "static member `%D' cannot be a bit-field"
+msgid "property can not be a bit-field"
+msgstr "membre statique %D ne peut tre un champ de bits"
+
+#: objc/objc-act.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:979
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:990
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1044
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redeclaration of `enum %s'"
+msgid "redeclaration of property %qD"
+msgstr "redclaration de enum %s "
+
+#: objc/objc-act.c:1047 objc/objc-act.c:1112 objc/objc-act.c:1122
+#: objc/objc-act.c:1135 objc/objc-act.c:1146 objc/objc-act.c:1157
+#: objc/objc-act.c:1194 objc/objc-act.c:7315 objc/objc-act.c:7378
+#: objc/objc-act.c:7400 objc/objc-act.c:7413 objc/objc-act.c:7431
+#: objc/objc-act.c:7530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J original definition appeared here"
+msgid "originally specified here"
+msgstr "%J dfinition originale apparat ici"
+
+#: objc/objc-act.c:1109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
+msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "%Jzone de donnes de %D entre en conflit avec un dclaration prcdente"
+
+#: objc/objc-act.c:1119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
+msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "%Jzone de donnes de %D entre en conflit avec un dclaration prcdente"
+
+#: objc/objc-act.c:1132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
+msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "%Jzone de donnes de %D entre en conflit avec un dclaration prcdente"
+
+#: objc/objc-act.c:1143
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
+msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
+msgstr "%Jzone de donnes de %D entre en conflit avec un dclaration prcdente"
+
+#: objc/objc-act.c:1154
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
+msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "%Jzone de donnes de %D entre en conflit avec un dclaration prcdente"
+
+#: objc/objc-act.c:1192
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
+msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "%Jzone de donnes de %D entre en conflit avec un dclaration prcdente"
+
+#: objc/objc-act.c:1665
+#, gcc-internal-format
+msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
+#. parser won't call this function if it is not. This is only a
+#. double-check for safety.
+#: objc/objc-act.c:1681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find class `%s'"
+msgid "could not find class %qE"
+msgstr "ne peut reprer la classe %s "
+
+#. Again, this should never happen, but we do check.
+#: objc/objc-act.c:1689
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find file for class %s"
+msgid "could not find interface for class %qE"
+msgstr "ne peut reprer le fichier pour la classe %s."
+
+#: objc/objc-act.c:1695 objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6714
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is deprecated"
+msgid "class %qE is deprecated"
+msgstr " %s est obsolte"
+
+#: objc/objc-act.c:1724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find reference tag for class `%s'"
+msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
+msgstr "ne peut reprer la rfrence pour l'tiquette de classe %s."
+
+#: objc/objc-act.c:1760
+#, gcc-internal-format
+msgid "readonly property can not be set"
+msgstr ""
+
+#. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
+#. impossible to get here. But it's good to have the check in
+#. case the parser changes.
+#.
+#: objc/objc-act.c:2030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "method definition not in class context"
+msgid "method declaration not in @interface context"
+msgstr "mthode de dfinition n'est pas dans un contexte de classe"
+
+#: objc/objc-act.c:2034
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2051
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "method definition not in class context"
+msgid "method definition not in @implementation context"
+msgstr "mthode de dfinition n'est pas dans un contexte de classe"
+
+#: objc/objc-act.c:2066
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
+msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
+msgstr "%Jl'attribut de section ne peut tre spcifi pour des variables locales"
+
+#: objc/objc-act.c:2295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol"
+msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
+msgstr "classe %s n'implante pas le protocole %s "
+
+#: objc/objc-act.c:2298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object does not conform to the `%s' protocol"
+msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
+msgstr "objet n'est pas conforme au protocole %s "
+
+#: objc/objc-act.c:2562
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
+msgstr "il manque un transtypage pour comparer des types distincts de pointeur"
+
+#: objc/objc-act.c:2566
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from distinct Objective-C type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from distinct Objective-C type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2574
+#, gcc-internal-format
+msgid "distinct Objective-C type in return"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2578
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2716
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "statically allocated instance of Objective-C class `%s'"
+msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
+msgstr "instance alloue de manire statique de la classe Objective-C %s "
+
+#: objc/objc-act.c:2725
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "statically allocated instance of Objective-C class `%s'"
+msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
+msgstr "instance alloue de manire statique de la classe Objective-C %s "
+
+#. This case happens when we are given an 'interface' which
+#. is not a valid class name. For example if a typedef was
+#. used, and 'interface' really is the identifier of the
+#. typedef, but when you resolve it you don't get an
+#. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
+#. This is an error; protocols make no sense unless you use
+#. them with Objective-C objects.
+#: objc/objc-act.c:2767
+#, gcc-internal-format
+msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "protocol `%s' has circular dependency"
+msgid "protocol %qE has circular dependency"
+msgstr "le protocole %s a une dpendance circulaire"
+
+#: objc/objc-act.c:2864 objc/objc-act.c:5382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find protocol declaration for `%s'"
+msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
+msgstr "ne peut reprer la dclaration de protocole pour %s "
+
+#: objc/objc-act.c:3167 objc/objc-act.c:3826 objc/objc-act.c:6159
+#: objc/objc-act.c:6634 objc/objc-act.c:6707 objc/objc-act.c:6760
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find interface declaration for `%s'"
+msgid "cannot find interface declaration for %qE"
+msgstr "ne peut reprer la dclaration d'interface pour %s "
+
+#: objc/objc-act.c:3171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "interface `%s' does not have valid constant string layout"
+msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
+msgstr "interface %s n'a pas une organisation valide de chanes de constantes"
+
+#: objc/objc-act.c:3176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find reference tag for class `%s'"
+msgid "cannot find reference tag for class %qE"
+msgstr "ne peut reprer la rfrence pour l'tiquette de classe %s."
+
+#: objc/objc-act.c:3321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is not an Objective-C class name or alias"
+msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
+msgstr " %s n'est pas une classe Objective-C ou un alias"
+
+#: objc/objc-act.c:3336 objc/objc-act.c:3369 objc/objc-act.c:6540
+#: objc/objc-act.c:7862 objc/objc-act.c:7917
+#, gcc-internal-format
+msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
+msgstr "dclarations Objective-C peut seulement apparatre dans l'tendue globale"
+
+#: objc/objc-act.c:3341
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find class `%s'"
+msgid "cannot find class %qE"
+msgstr "ne peut reprer la classe %s "
+
+#: objc/objc-act.c:3343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "class `%s' already exists"
+msgid "class %qE already exists"
+msgstr "classe %s existe dj"
+
+#: objc/objc-act.c:3391 objc/objc-act.c:6599
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol"
+msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
+msgstr " %s redclar comme une autre sorte de symbole"
+
+#: objc/objc-act.c:3680
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3722
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast may possibly be needed"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable `%s' has unknown size"
+msgid "instance variable assignment has been intercepted"
+msgstr "instance de la variable %s a une taille inconnue"
+
+#: objc/objc-act.c:3751
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3757
+#, gcc-internal-format
+msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3892
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Use `-fobjc-exceptions' to enable Objective-C exception syntax"
+msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
+msgstr "Utiliser -fobjc-exceptions pour autoriser la syntaxe d'exception d'Objective-C"
+
+#: objc/objc-act.c:3976
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`@catch' parameter is not a known Objective-C class type"
+msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
+msgstr "paramtre @catch n'est pas connu comme un type de classe Objective-C"
+
+#: objc/objc-act.c:3982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "\"void\" as only parameter may not be qualified"
+msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
+msgstr "\"void\" comme seul paramtre ne peut tre qualifi"
+
+#: objc/objc-act.c:4027
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "exception of type `%T' will be caught"
+msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
+msgstr "exception du type %T sera intercepte"
+
+#: objc/objc-act.c:4029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " by earlier handler for `%T'"
+msgid " by earlier handler for %<%T%>"
+msgstr " par un handler antrieur pour %T "
+
+#: objc/objc-act.c:4076
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`@try' without `@catch' or `@finally'"
+msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
+msgstr " @try sans @catch ou @finally "
+
+#: objc/objc-act.c:4104
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`@throw;' (rethrow) used outside of a `@catch' block"
+msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
+msgstr " @throw; (rethrow) utilis en dehors d'un bloc @catch "
+
+#: objc/objc-act.c:4117
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> argument is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4138
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4273
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jtype '%D' does not have a known size"
+msgid "type %qT does not have a known size"
+msgstr "%Jtype %D n'a pas de taille connue"
+
+#: objc/objc-act.c:4450
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %+#D%s"
+msgid "%s %qs"
+msgstr "%s %+#D%s"
+
+#: objc/objc-act.c:4473 objc/objc-act.c:4492
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgstr "spcification inconsistente avec l'instance de la vairable"
+
+#: objc/objc-act.c:4547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can not use an object as parameter to a method\n"
+msgid "can not use an object as parameter to a method"
+msgstr "ne peut utiliser un objet comme paramtre une mthode\n"
+
+#: objc/objc-act.c:4591
+#, gcc-internal-format
+msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4920
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple %s named `%c%s' found"
+msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
+msgstr "multiples %s nomms %c%s reprs"
+
+#: objc/objc-act.c:4923
+#, gcc-internal-format
+msgid "using %<%c%s%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4932
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple %s named `%c%s' found"
+msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
+msgstr "multiples %s nomms %c%s reprs"
+
+#: objc/objc-act.c:4935
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<%c%s%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4944
+#, gcc-internal-format
+msgid "also found %<%c%s%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no super class declared in @interface for `%s'"
+msgid "no super class declared in @interface for %qE"
+msgstr "pas de super classe dclare dans @nterface pour %s "
+
+#: objc/objc-act.c:5210
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5274
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid receiver type `%s'"
+msgid "invalid receiver type %qs"
+msgstr "type du receveur invalide %s "
+
+#: objc/objc-act.c:5289
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%c%s' not implemented by protocol(s)"
+msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
+msgstr " %c%s n'est pas implante dans le protocole"
+
+#: objc/objc-act.c:5303
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' may not respond to `%c%s'"
+msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
+msgstr " %s peut ne pas rpondre %c%s "
+
+#: objc/objc-act.c:5311
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%c%E%> method found"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "(Messages without a matching method signature"
+msgstr "(Messages sans une mthode concordante de signature"
+
+#: objc/objc-act.c:5320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "will be assumed to return `id' and accept"
+msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
+msgstr "sera assum pour retourner id et accepter"
+
+#: objc/objc-act.c:5322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`...' as arguments.)"
+msgid "%<...%> as arguments.)"
+msgstr " ... comme argument.)"
+
+#: objc/objc-act.c:5433
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "undeclared selector `%s'"
+msgid "undeclared selector %qE"
+msgstr "slecteur %s non dclar"
+
+#. Historically, a class method that produced objects (factory
+#. method) would assign `self' to the instance that it
+#. allocated. This would effectively turn the class method into
+#. an instance method. Following this assignment, the instance
+#. variables could be accessed. That practice, while safe,
+#. violates the simple rule that a class method should not refer
+#. to an instance variable. It's better to catch the cases
+#. where this is done unknowingly than to support the above
+#. paradigm.
+#: objc/objc-act.c:5476
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable `%s' accessed in class method"
+msgid "instance variable %qE accessed in class method"
+msgstr "instance %s de la variable accd par la mthode de classe"
+
+#: objc/objc-act.c:5764 objc/objc-act.c:5784
+#, gcc-internal-format
+msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jprevious declaration of '%D' was here"
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
+msgstr "%Jdclaration prcdente de %D tait ici"
+
+#: objc/objc-act.c:5788
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jprevious declaration of '%D' was inline"
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
+msgstr "%Jdclaration prcdente de %D tait enligne"
+
+#: objc/objc-act.c:5848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate declaration of method `%c%s'"
+msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
+msgstr "duplication de dclaration de la mthode %c%s "
+
+#: objc/objc-act.c:5852
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of `%D'"
+msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
+msgstr "dclaration prcdente de %D "
+
+#: objc/objc-act.c:5914
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate interface declaration for category `%s(%s)'"
+msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
+msgstr "duplication de dclaration d'interface pour la catgorie %s(%s) "
+
+#: objc/objc-act.c:5994
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "illegal reference type specified for instance variable `%s'"
+msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
+msgstr "type derfrence spcifi illgal pour l'instance de variable %s "
+
+#: objc/objc-act.c:6005
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable `%s' has unknown size"
+msgid "instance variable %qs has unknown size"
+msgstr "instance de la variable %s a une taille inconnue"
+
+#: objc/objc-act.c:6025
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of flexible array member"
+msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
+msgstr "utilisation invalide d'un membre flexible de tableau"
+
+#: objc/objc-act.c:6051
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type `%s' has a user-defined constructor"
+msgid "type %qE has no default constructor to call"
+msgstr "type %s a un constructeur dfini par l'usager"
+
+#: objc/objc-act.c:6057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member"
+msgid "destructor for %qE shall not be run either"
+msgstr "destructeur pour la classe trangre %T ne peut tre un membre"
+
+#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
+#. initialize them.
+#: objc/objc-act.c:6069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type `%s' has virtual member functions"
+msgid "type %qE has virtual member functions"
+msgstr "type %s a des membres de fonction virtuelle"
+
+#: objc/objc-act.c:6070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "illegal aggregate type `%s' specified for instance variable `%s'"
+msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
+msgstr "type d'aggrgat illgal %s spcifi pour l'instance de la variable %s "
+
+#: objc/objc-act.c:6080
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type `%s' has a user-defined constructor"
+msgid "type %qE has a user-defined constructor"
+msgstr "type %s a un constructeur dfini par l'usager"
+
+#: objc/objc-act.c:6082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type `%s' has a user-defined destructor"
+msgid "type %qE has a user-defined destructor"
+msgstr "type %s a un destructeur dfini par l'usager"
+
+#: objc/objc-act.c:6086
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
+msgstr "constructeurs et destructeurs C++ ne seront pas invoqus pour les champs en Objective-C"
+
+#: objc/objc-act.c:6188
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
+msgid "instance variable %qE is declared private"
+msgstr "instance de la variable %s est dclar prive"
+
+#: objc/objc-act.c:6199
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable `%s' is %s; this will be a hard error in the future"
+msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
+msgstr "instance de la variable %s est %s; cela dclenchera une erreur dure dans le futur"
+
+#: objc/objc-act.c:6206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable `%s' is declared %s"
+msgid "instance variable %qE is declared %s"
+msgstr "instance de la variable %s est dclar %s"
+
+#: objc/objc-act.c:6317 objc/objc-act.c:6432
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incomplete implementation of class `%s'"
+msgid "incomplete implementation of class %qE"
+msgstr "implantation incomplte de la classe %s "
+
+#: objc/objc-act.c:6321 objc/objc-act.c:6436
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incomplete implementation of category `%s'"
+msgid "incomplete implementation of category %qE"
+msgstr "implantation incomplte de la catgorie %s "
+
+#: objc/objc-act.c:6330 objc/objc-act.c:6444
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "method definition for `%c%s' not found"
+msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
+msgstr "dfinition de la mthode pour %c%s n'a pas t repre"
+
+#: objc/objc-act.c:6485
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol"
+msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
+msgstr "%s %s n'implante pas compltement le protocole %s "
+
+#: objc/objc-act.c:6575
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find interface declaration for `%s', superclass of `%s'"
+msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
+msgstr "ne peut reprer une dclaration d'interface pour %s , super classe de %s "
+
+#: objc/objc-act.c:6614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "reimplementation of class `%s'"
+msgid "reimplementation of class %qE"
+msgstr "r-implantation de la classe %s "
+
+#: objc/objc-act.c:6647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting super class name `%s'"
+msgid "conflicting super class name %qE"
+msgstr "nom de super classe %s est conflictuel"
+
+#: objc/objc-act.c:6650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of `%D'"
+msgid "previous declaration of %qE"
+msgstr "dclaration prcdente de %D "
+
+#: objc/objc-act.c:6652
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration `%D'"
+msgid "previous declaration"
+msgstr "dclaration prcdente de %D "
+
+#: objc/objc-act.c:6665 objc/objc-act.c:6667
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate interface declaration for class `%s'"
+msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
+msgstr "double dclaration d'interface pour la classe %s "
+
+#: objc/objc-act.c:6985 objc/objc-act.c:7179
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgid "can not find instance variable associated with property"
+msgstr "spcification inconsistente avec l'instance de la vairable"
+
+#. TODO: This should be caught much earlier than this.
+#: objc/objc-act.c:7145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register in the move instruction"
+msgid "invalid setter, it must have one argument"
+msgstr "registre invalide dans l'instruction de dplacement"
+
+#: objc/objc-act.c:7308 objc/objc-act.c:7523
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7311 objc/objc-act.c:7526
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7325 objc/objc-act.c:7540
+#, gcc-internal-format
+msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7352
+#, gcc-internal-format
+msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7373
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "illegal aggregate type `%s' specified for instance variable `%s'"
+msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr "type d'aggrgat illgal %s spcifi pour l'instance de la variable %s "
+
+#: objc/objc-act.c:7408
+#, gcc-internal-format
+msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7426
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7467
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
+#. the declaration.
+#: objc/objc-act.c:7478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`@end' missing in implementation context"
+msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
+msgstr "@end manquant dans l'implantation du contexte"
+
+#: objc/objc-act.c:7484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot be used in asm here"
+msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
+msgstr "%s ne peut tre utilis dans asm ici"
+
+#: objc/objc-act.c:7493
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7576
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
+#. declaration.
+#: objc/objc-act.c:7587
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`@end' missing in implementation context"
+msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
+msgstr "@end manquant dans l'implantation du contexte"
+
+#: objc/objc-act.c:7609
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7807
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "method definition for `%c%s' not found"
+msgid "definition of protocol %qE not found"
+msgstr "dfinition de la mthode pour %c%s n'a pas t repre"
+
+#. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
+#. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
+#. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
+#: objc/objc-act.c:7838
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is deprecated"
+msgid "protocol %qE is deprecated"
+msgstr " %s est obsolte"
+
+#: objc/objc-act.c:7962
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate declaration for protocol `%s'"
+msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
+msgstr "double dclaration pour le protocole %s "
+
+#: objc/objc-act.c:8448
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting types for `%s'"
+msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
+msgstr "types conflictuels pour %s "
+
+#: objc/objc-act.c:8452
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of `%s'"
+msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
+msgstr "dclaration prcdente de %s "
+
+#: objc/objc-act.c:8552
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no super class declared in interface for `%s'"
+msgid "no super class declared in interface for %qE"
+msgstr "pas de super classe dclare dans l'interface pour %s "
+
+#: objc/objc-act.c:8579
+#, gcc-internal-format
+msgid "[super ...] must appear in a method context"
+msgstr "[super ...] doit apparatre dans une mthode du contexte"
+
+#: objc/objc-act.c:8619
+#, gcc-internal-format
+msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9083
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
+msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgstr "instance de la variable %s est dclar prive"
+
+#: objc/objc-act.c:9128
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "local declaration of `%s' hides instance variable"
+msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
+msgstr "la dclaration locale de %s masque l'instance d'une variable"
+
+#. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
+#. should be impossible for real properties, which always
+#. have a getter.
+#: objc/objc-act.c:9173
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no symbol table found"
+msgid "no %qs getter found"
+msgstr "aucune table des symboles trouve"
+
+#: objc/objc-act.c:9413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "cette fonction mdia est seulement disponible sur le fr500"
+
+#: objc/objc-act.c:9423
+#, gcc-internal-format
+msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9429
+#, gcc-internal-format
+msgid "collection in fast enumeration is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:10362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown type %s found during Objective-C encoding"
+msgstr ""
+
+#. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
+#: objc/objc-act.c:10445
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2168 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2848
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'"
+msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
+msgstr "un membre non objet %s ne peut tre dclar mutable "
+
+#: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-runtime-shared-support.c:431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating selector for non existant method %s"
+msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
+msgstr "cration du slection pour une mthode inexistente %s"
+
+#~ msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant"
+#~ msgstr "argument de __builtin_args_info doit tre une constante"
+
+#~ msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range"
+#~ msgstr "argument de __builtin_args_info hors des limites"
+
+#~ msgid "missing argument in `__builtin_args_info'"
+#~ msgstr "argument manquant dans __builtin_args_info "
+
+#~ msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant"
+#~ msgstr "le second argument de __builtin_expect doit tre une constante"
+
+#~ msgid "invalid truth-value expression"
+#~ msgstr "expression valeur de vrit invalide"
+
+#~ msgid "%Hignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
+#~ msgstr "%Hvaleur retourner %D ignore, dclare avec l'attribut warn_unused_result"
+
+#~ msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+#~ msgstr "%Hvaleur retourner ignore de la fonction dclare avec l'attribut warn_unused_result"
+
+#~ msgid "alias arg not a string"
+#~ msgstr "l'argument d'alias n'est pas une chane"
+
+#~ msgid "no vector mode with the size and type specified could be found"
+#~ msgstr "aucun mode vecteur avec la taille et le type spcifi n'a t trouv"
+
+#~ msgid "%s at end of input"
+#~ msgstr "%s la fin de l'entre"
+
+#~ msgid "%s before %s'%c'"
+#~ msgstr "%s avant %s %c "
+
+#~ msgid "%s before %s'\\x%x'"
+#~ msgstr "%s avant %s'\\x%x'"
+
+#~ msgid "%s before string constant"
+#~ msgstr "%s avant une chane constante"
+
+#~ msgid "%s before numeric constant"
+#~ msgstr "%s avant une constante numrique"
+
+#~ msgid "%s before \"%s\""
+#~ msgstr "%s avant %s "
+
+#~ msgid "%s before '%s' token"
+#~ msgstr "%s avant un lment lexical %s "
+
+#~ msgid "%Jlabel `%D' used but not defined"
+#~ msgstr "%Jtiquette %D utilise mais non dfinie"
+
+#~ msgid "%Jlabel `%D' defined but not used"
+#~ msgstr "%Jtiquette %D dfinie mais non utilise"
+
+#~ msgid "%J'%D' redeclared as different kind of symbol"
+#~ msgstr "%J %D redclar comme une sorte diffrente de symbole"
+
+#~ msgid "%J'%D' declared inline after being called"
+#~ msgstr "%J %D dclar enligne aprs avoir t appel"
+
+#~ msgid "%Jvolatile declaration of '%D' follows non-volatile declaration"
+#~ msgstr "%Jdclaration volatile de %D suit une dclaration non volatile"
+
+#~ msgid "%Jnon-volatile declaration of '%D' follows volatile declaration"
+#~ msgstr "%Jdclaration non volatile de %D suit une dclaration volatile"
+
+#~ msgid "%Jconst declaration of '%D' follows non-const declaration"
+#~ msgstr "%Jdclaration de constante de %D suit une dclaration de non constante"
+
+#~ msgid "%Jnon-const declaration of '%D' follows const declaration"
+#~ msgstr "%Jdclaration de non constante de %D suit une dclaration de constante"
+
+#~ msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a parameter"
+#~ msgstr "%Jdclaration de %D masque un paramtre"
+
+#~ msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a global declaration"
+#~ msgstr "%Jdclaration de %D masque une dclaration globale"
+
+#~ msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a previous local"
+#~ msgstr "%Jdclaration de %D masque la dclaration d'un local prcdent"
+
+#~ msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
+#~ msgstr "%Jdclaration prcdente de %D "
+
+#~ msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
+#~ msgstr "(Chaque identificateur non dclar est rapport une seule fois"
+
+#~ msgid "for each function it appears in.)"
+#~ msgstr "pour chaque fonction dans laquelle il apparat.)"
+
+#~ msgid "%Hduplicate label `%D'"
+#~ msgstr "%Htiquette %D apparat en double"
+
+#~ msgid "%J`%D' previously defined here"
+#~ msgstr "%J %D prcdemment dfini ici"
+
+#~ msgid "%J`%D' previously declared here"
+#~ msgstr "%J %D prcdemment dclar ici"
+
+#~ msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators"
+#~ msgstr "GCC n'implmente pas encore correctement les dclarateurs de tableau [*] "
+
+#~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
+#~ msgstr "static ou qualificateurs de type dans un dclarateur abstrait"
+
+#~ msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)"
+#~ msgstr "typedef %s est initialis (utilisez __typeof__ la place)"
+
+#~ msgid "function `%s' is initialized like a variable"
+#~ msgstr "la fonction %s est initialise comme une variable"
+
+#~ msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type"
+#~ msgstr "la variable %s est initialise alors qu'elle est de type incomplet"
+
+#~ msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
+#~ msgstr "les lments du tableau %s ont des types incomplets"
+
+#~ msgid "%Jinitializer fails to determine size of '%D'"
+#~ msgstr "%Jinitialisateur a chou dterminer la taille de %D "
+
+#~ msgid "%Jarray size missing in '%D'"
+#~ msgstr "%Jtaille du tableau est manquante dans %D "
+
+#~ msgid "%Jstorage size of '%D' isn't known"
+#~ msgstr "%Jtaille de stockage de %D n'est pas connue"
+
+#~ msgid "%Jstorage size of '%D' isn't constant"
+#~ msgstr "%Jtaille de stockage de %D n'est pas une constante"
+
+#~ msgid "both long and short specified for `%s'"
+#~ msgstr " long et short spcifis la fois pour %s "
+
+#~ msgid "long or short specified with floating type for `%s'"
+#~ msgstr " long ou short spcifi avec un type flottant pour %s "
+
+#~ msgid "the only valid combination is `long double'"
+#~ msgstr "la seule combinaison valide est long double "
+
+#~ msgid "both signed and unsigned specified for `%s'"
+#~ msgstr " %s est la fois sign et non sign"
+
+#~ msgid "size of array `%s' is negative"
+#~ msgstr "la taille du tableau %s est ngative"
+
+#~ msgid "invalid type modifier within pointer declarator"
+#~ msgstr "modificateur de type invalide dans la dclaration de pointeur"
+
+#~ msgid "variable or field `%s' declared void"
+#~ msgstr "variable ou champ %s dclar void "
+
+#~ msgid "invalid type modifier within array declarator"
+#~ msgstr "modificateur invalide de type l'intrieur d'un dclarateur de tableau"
+
+#~ msgid "thread-local storage not supported for this target"
+#~ msgstr "cette cible ne permet pas le stockage en local au thread"
+
+#~ msgid "%Jduplicate member '%D'"
+#~ msgstr "%Jmembre %D est double"
+
+#~ msgid "%s defined inside parms"
+#~ msgstr "%s dfini l'intrieur des paramtres"
+
+#~ msgid "union"
+#~ msgstr "union"
+
+#~ msgid "structure"
+#~ msgstr "structure"
+
+#~ msgid "%s has no %s"
+#~ msgstr "%s n'a pas de %s"
+
+#~ msgid "struct"
+#~ msgstr "struct"
+
+#~ msgid "members"
+#~ msgstr "membres"
+
+#~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
+#~ msgstr "%Jutilisation invalide d'une structure ayant un membre flexible"
+
+#~ msgid "enum defined inside parms"
+#~ msgstr "enum dfini l'intrieur des paramtres"
+
+#~ msgid "%Jparameter \"%D\" declared void"
+#~ msgstr "%Jparamtre \"%D\" dclar void "
+
+#~ msgid "this function may return with or without a value"
+#~ msgstr "cette fonction devrait finir en retournant ou non une valeur"
+
+#~ msgid "%Jredefinition of global '%D'"
+#~ msgstr "%Jredfinition globale de %D "
+
+#~ msgid "%J'%D' previously defined here"
+#~ msgstr "%J %D prcdemment dfini ici"
+
+#~ msgid "%s does not support the `%%%c' %s format"
+#~ msgstr "%s ne supporte pas le format %%%c %s"
+
+#~ msgid "format argument is not a pointer (arg %d)"
+#~ msgstr "l'argument de format n'est pas un pointeur (arg %d)"
+
+#~ msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)"
+#~ msgstr "l'argument de format n'est pas un pointeur de pointeur (arg %d)"
+
+#~ msgid "%s is not type %s (arg %d)"
+#~ msgstr "%s n'est pas de type %s (arg %d)"
+
+#~ msgid "%Hstray '@' in program"
+#~ msgstr "%H @ perdu dans le programme"
+
+#~ msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
+#~ msgstr "%Jfonction %F ne jamais tre enligne parce qu'elle ne peut tre li dans cette unit de traduction"
+
+#~ msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it has pending sizes"
+#~ msgstr "%Jfonction %F ne jamais tre enligne parce qu'elle a des tailles en attente"
+
+#~ msgid "%Jnested function '%F' can never be inlined because it has possibly saved pending sizes"
+#~ msgstr "%Jfonction imbriqu %F ne peut jamais tre enligne parce qu'ella possiblement sauvegard des tailles en attente"
+
+#~ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
+#~ msgstr "-Wmissing-format-attribute ignore sans -Wformat"
+
+#~ msgid "YYDEBUG not defined"
+#~ msgstr "YYDEBUG n'est pas dfini"
+
+# FIXME
+#~ msgid "syntax error: cannot back up"
+#~ msgstr "erreur de syntaxe : impossible de reculer"
+
+#~ msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
+#~ msgstr "ISO C interdit la dfinition de donnes sans type ni classe de stockage"
+
+#~ msgid "`sizeof' applied to a bit-field"
+#~ msgstr " sizeof appliqu un champ de bits"
+
+#~ msgid "old-style parameter declaration"
+#~ msgstr "dclaration de paramtre d'un style dsuet"
+
+#~ msgid "`...' in old-style identifier list"
+#~ msgstr " ... dans une liste d'identificateurs de style ancien"
+
+#~ msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
+#~ msgstr "erreur d'analyse syntaxique; et la mmoire virtuelle est puise"
+
+#~ msgid "parser stack overflow"
+#~ msgstr "dbordement de la pile de l'analyseur syntaxique"
+
+#~ msgid "syntax error at '%s' token"
+#~ msgstr "erreur de syntaxe l'lment lexical %s "
+
+#~ msgid "%s: not compatible with this GCC version"
+#~ msgstr "%s: n'est pas compatible avec cette version de GCC"
+
+#~ msgid "%s: not a PCH file"
+#~ msgstr "%s: n'est pas un fichier PCH"
+
+#~ msgid "%s: created on host `%.*s', but used on host `%s'"
+#~ msgstr "%s: cr sur l'hte %.*s , mais utilis sur l'hte %s "
+
+#~ msgid "%s: created for target `%.*s', but used for target `%s'"
+#~ msgstr "%s: cr pour la cible %.*s , mais utilis pour la cible %s "
+
+#~ msgid "%s: created by version `%.*s', but this is version `%s'"
+#~ msgstr "%s: cr pour la version %.*s , mais utilis avec la version %s "
+
+#~ msgid "%s: created using different flags"
+#~ msgstr "%s: cr en utilisant des fanions diffrents"
+
+#~ msgid "%s: created with -g%s, but used with -g%s"
+#~ msgstr "%s: cr avec -g%s, mais utilis avec -g%s"
+
+#~ msgid "%s: had text segment at different address"
+#~ msgstr "%s: a un segment texte une adresse diffrente"
+
+# I18N
+#~ msgid "calling fdopen"
+#~ msgstr "appel de fdopen()"
+
+#~ msgid "reading"
+#~ msgstr "en lecture"
+
+#~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
+#~ msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) n'est pas permis sur cette cible"
+
+#~ msgid "destructor needed for `%D'"
+#~ msgstr "destructeur requis pour %D "
+
+#~ msgid "where case label appears here"
+#~ msgstr "o les tiquettes de case apparaissent ici"
+
+# FIXME
+#~ msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)"
+#~ msgstr "(les actions dans les case prcdents requierent des destructeurs dans leur propre champ.)"
+
+# FIXME: c'est de l'assembleur ?
+#~ msgid "will never be executed"
+#~ msgstr "ne sera jamais excut"
+
+#~ msgid "subscript has type `char'"
+#~ msgstr "indice de type char "
+
+#~ msgid "invalid lvalue in unary `&'"
+#~ msgstr "membre gauche invalide pour le & unaire"
+
+#~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'"
+#~ msgstr "tentative pour prendre l'adresse du membre %s d'une structure de champ de bits"
+
+#~ msgid "use of conditional expressions as lvalues is deprecated"
+#~ msgstr "utilisation d'expressions conditionnelles comme lvalues est obsolte"
+
+#~ msgid "use of compound expressions as lvalues is deprecated"
+#~ msgstr "utilisation d'expressions composes comme lvalues est obsolte"
+
+#~ msgid "use of cast expressions as lvalues is deprecated"
+#~ msgstr "utilisation de transtypage d'expressions comme lvalues est obsolte"
+
+#~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
+#~ msgstr "type sign et non sign dans une expression conditionnelle"
+
+#~ msgid "%s discards qualifiers from pointer target type"
+#~ msgstr "%s annule des qualificateurs du type du pointeur cible"
+
+#~ msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call"
+#~ msgstr "type incompatible pour l'argument n%d de l'appel indirect de fonction"
+
+#~ msgid "passing arg of `%s'"
+#~ msgstr "passage des arguments de %s "
+
+#~ msgid "passing arg %d of `%s'"
+#~ msgstr "passage de l'argument n%d de %s "
+
+#~ msgid "initialization designators may not nest"
+#~ msgstr "l'initialisation des dsignateurs ne doit pas tre imbrique"
+
+#~ msgid "asm template is not a string constant"
+#~ msgstr "le patron asm n'est pas une chane de constante"
+
+#~ msgid "modification by `asm'"
+#~ msgstr "modification par asm "
+
+#~ msgid "shift count is negative"
+#~ msgstr "le compteur de dcalage est ngatif"
+
+#~ msgid "shift count >= width of type"
+#~ msgstr "compteur de dcalage >= la largeur du type"
+
+#~ msgid "comparison between signed and unsigned"
+#~ msgstr "comparaison entre lment sign et lment non sign"
+
+#~ msgid "%Jinlining failed in call to '%F'"
+#~ msgstr "%Jenlignage a chou dans l'appel %F "
+
+#~ msgid "%Jcan't inline call to '%F'"
+#~ msgstr "%Jimpossible d'enligner l'appel %F "
+
+#~ msgid "--param large-function-growth limit reached while inlining the caller"
+#~ msgstr "--param large-function-growth limite atteinte lors de l'enlignage de l'appelant"
+
+#~ msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee"
+#~ msgstr "--param max-inline-insns-single limite atteinte aprs l'enlignage dans l'appell"
+
+#~ msgid "redirecting stdout: %s"
+#~ msgstr "redirection de stdout : %s"
+
+# I18N
+#~ msgid "pipe"
+#~ msgstr "pipe"
+
+# I18N
+#~ msgid "fdopen"
+#~ msgstr "fdopen"
+
+# I18N
+#~ msgid "dup2 %d 1"
+#~ msgstr "dup2 %d 1"
+
+# I18N
+#~ msgid "close %d"
+#~ msgstr "close %d"
+
+# I18N
+#~ msgid "execv %s"
+#~ msgstr "execv %s"
+
+# I18N
+#~ msgid "fclose"
+#~ msgstr "fclose"
+
+#~ msgid "unable to mmap file '%s'"
+#~ msgstr "incpable de projeter en mmoire le fichier %s avec nmap()"
+
+#~ msgid "not found\n"
+#~ msgstr "introuvable\n"
+
+#~ msgid "bad magic number in file '%s'"
+#~ msgstr "le nombre magique du fichier %s est erron"
+
+#~ msgid "dynamic dependencies.\n"
+#~ msgstr "dpendances dynamiques.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
+#~ ";; %d successes.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ ";; Statistiques du combinateur : %d tentatives, %d substitutions (%d requrant un nouvel espace),\n"
+#~ ";; %d succs.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
+#~ ";; %d successes.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ ";; Totaux du combinateur : %d tentatives, %d substitutions (%d requrant un nouvel espace),\n"
+#~ ";; %d succs.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "`%s' is corrupted"
+#~ msgstr " %s est corrompu"
+
+#~ msgid "iconv_open"
+#~ msgstr "iconv_open"
+
+#~ msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s"
+#~ msgstr "pas d'implantation iconv, ne peut convertir de %s vers %s"
+
+#~ msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
+#~ msgstr "noms de caractre universel sont seulement valides en C++ et C89"
+
+#~ msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
+#~ msgstr "la signification de \\%c est diffrente en C traditionel"
+
+# FIXME
+#~ msgid "incomplete universal character name %.*s"
+#~ msgstr "nom de caractre universel incomplet %.*s"
+
+#~ msgid "%.*s is not a valid universal character"
+#~ msgstr "%.*s n'est pas un caractre universel valide"
+
+#~ msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
+#~ msgstr "caractre universel %.*s n'est pas valide dans un identificcateur"
+
+#~ msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
+#~ msgstr "caractre universel %.*s n'est pas valide au dbut d'un identificcateur"
+
+#~ msgid "converting UCN to source character set"
+#~ msgstr "conversion UCN vers le jeu source de caractres"
+
+#~ msgid "converting UCN to execution character set"
+#~ msgstr "conversion UCN vers le jeu d'excution de caractres"
+
+#~ msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
+#~ msgstr "la signification de \\x est diffrente en C traditionel"
+
+#~ msgid "\\x used with no following hex digits"
+#~ msgstr "\\x utilis sans tre suivi de chiffres en hexdcimal"
+
+#~ msgid "hex escape sequence out of range"
+#~ msgstr "squence d'chappement hexadcimale hors limite"
+
+#~ msgid "octal escape sequence out of range"
+#~ msgstr "squence d'chappement octale hors limite"
+
+#~ msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
+#~ msgstr "la signification de \\a est diffrente en C traditionel"
+
+#~ msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
+#~ msgstr "squence d'chappement \\%c non conforme au standard ISO"
+
+#~ msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
+#~ msgstr "squence d'chappement \\%c inconnue"
+
+#~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
+#~ msgstr "squence d'chappement \\%03o inconnue"
+
+#~ msgid "converting escape sequence to execution character set"
+#~ msgstr "conversion d'une squence d'chappement vers un jeu d'excution de caractres"
+
+#~ msgid "character constant too long for its type"
+#~ msgstr "constante caractre trop longue pour son type"
+
+#~ msgid "multi-character character constant"
+#~ msgstr "constante caractre multi-caractres"
+
+#~ msgid "empty character constant"
+#~ msgstr "constante caractre vide"
+
+#~ msgid "stdout"
+#~ msgstr "stdout"
+
+#~ msgid "too many decimal points in number"
+#~ msgstr "trop de points dcimaux dans le nombre"
+
+#~ msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
+#~ msgstr "chiffre %c invalide dans la constante en base 8"
+
+#~ msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
+#~ msgstr "usage d'une constante hexadcimale constante la C99"
+
+#~ msgid "exponent has no digits"
+#~ msgstr "l'exposant n'a pas de chiffre"
+
+#~ msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
+#~ msgstr "la contante hexadcimale flottante require un exposant"
+
+#~ msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
+#~ msgstr "le C traditionnel interdit le suffixe %.*s "
+
+#~ msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
+#~ msgstr "suffixe %.*s invalide pour une constante entire"
+
+#~ msgid "use of C99 long long integer constant"
+#~ msgstr "usage d'une constante entire long long la C99"
+
+#~ msgid "imaginary constants are a GCC extension"
+#~ msgstr "les constantes imaginaires sont une extension GCC"
+
+#~ msgid "integer constant is too large for its type"
+#~ msgstr "constante entire trop grande pour tenir dans son type"
+
+#~ msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
+#~ msgstr "cette constante entire est si grande qu'elle ne peut tre signe"
+
+#~ msgid "missing ')' after \"defined\""
+#~ msgstr " ) manquant aprs defined "
+
+#~ msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
+#~ msgstr "l'oprateur defined requiert un identificateur"
+
+#~ msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
+#~ msgstr "( %s est un lment lexical alternatif pour %s en C++)"
+
+#~ msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
+#~ msgstr "cette utilisation de defined peut ne pas tre portable"
+
+#~ msgid "floating constant in preprocessor expression"
+#~ msgstr "constante flottante dans une expresion pour le prprocesseur"
+
+#~ msgid "imaginary number in preprocessor expression"
+#~ msgstr "constante complexe dans une expresion pour le prprocesseur"
+
+#~ msgid "missing binary operator before token \"%s\""
+#~ msgstr "oprateur binaire manquant avant l'lment lexical %s "
+
+#~ msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
+#~ msgstr "l'lment lexical %s n'est pas valide dans les expressions pour le prprocesseur"
+
+#~ msgid "missing expression between '(' and ')'"
+#~ msgstr "expression manquante entre '(' et ')'"
+
+#~ msgid "#if with no expression"
+#~ msgstr "#if sans expression"
+
+#~ msgid "operator '%s' has no right operand"
+#~ msgstr "l'oprateur %s n'a pas d'oprande droite"
+
+#~ msgid "operator '%s' has no left operand"
+#~ msgstr "oprateur %s n'a pas d'oprande gauche"
+
+#~ msgid " ':' without preceding '?'"
+#~ msgstr " : n'est pas prcd de ? "
+
+#~ msgid "unbalanced stack in #if"
+#~ msgstr "pile non balance dans #if"
+
+#~ msgid "impossible operator '%u'"
+#~ msgstr "oprateur impossible %u "
+
+#~ msgid "missing ')' in expression"
+#~ msgstr " ) manquante dans l'expresion"
+
+#~ msgid "'?' without following ':'"
+#~ msgstr " ? n'est pas suivi de : "
+
+#~ msgid "integer overflow in preprocessor expression"
+#~ msgstr "dbordement d'entier dans l'expresion pour le prprocesseur"
+
+#~ msgid "missing '(' in expression"
+#~ msgstr " ( manquante dans l'expresion"
+
+#~ msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
+#~ msgstr "L'oprande gauche de %s change de signe lors de sa promotion"
+
+#~ msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
+#~ msgstr "L'oprande droite de %s change de signe lors de sa promotion"
+
+#~ msgid "comma operator in operand of #if"
+#~ msgstr "oprateur virgule dans l'oprande de #if"
+
+#~ msgid "division by zero in #if"
+#~ msgstr "division par zro dans #if"
+
+#~ msgid "NULL directory in find_file"
+#~ msgstr "rpertoire NUL dans find_file"
+
+#~ msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
+#~ msgstr "un ou plusieurs fichiers PCH ont t reprs, mais ils taient invalides"
+
+# FIXME
+#~ msgid "%s is a block device"
+#~ msgstr "%s est un priphrique de blocs"
+
+#~ msgid "%s is too large"
+#~ msgstr "%s est trop grand"
+
+#~ msgid "%s is shorter than expected"
+#~ msgstr "%s est plus petit que prvu"
+
+#~ msgid "no include path in which to search for %s"
+#~ msgstr "aucun chemin d'inclusion dans lequel on pourrait reprer %s"
+
+# FIXME
+#~ msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
+#~ msgstr "De multiples balises pour les inclusions peuvent tre utiles pour:\n"
+
+#~ msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
+#~ msgstr "cppchar_t doit tre d'un type non sign"
+
+#~ msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
+#~ msgstr "l'arithmtique du prprocesseur a une prcision maximale de %lu bits ; la cible require %lu bits"
+
+#~ msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
+#~ msgstr "l'arithmtique de CPP doit tre au moins aussi prcise que le type int de la cible"
+
+#~ msgid "target char is less than 8 bits wide"
+#~ msgstr "sur la cible, char fait moins de 8 bits"
+
+#~ msgid "target wchar_t is narrower than target char"
+#~ msgstr "sur la cible, wchar_t est plus petit que char "
+
+#~ msgid "target int is narrower than target char"
+#~ msgstr "sur la cible, int est plus petit que char "
+
+#~ msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
+#~ msgstr "les demi-entiers de CPP sont plus petit que les caractres de CPP"
+
+#~ msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
+#~ msgstr "CPP sur cette machine ne peut grer les constantes larges de caractres de plus de %lu bits, mais la cible require %lu bits"
+
+# I18N
+#~ msgid "null character(s) ignored"
+#~ msgstr "caractre(s) nul(s) ignor(s)"
+
+#~ msgid "'$' in identifier or number"
+#~ msgstr " $ dans un identificateur ou un nombre"
+
+# FIXME
+#~ msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
+#~ msgstr "tentative d'utilisation d'un %s corrompu"
+
+#~ msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
+#~ msgstr " __VA_ARGS__ peut seulement appratre dans l'expansion des macros C99 nombre variable d'arguments"
+
+#~ msgid "null character(s) preserved in literal"
+#~ msgstr "caractre(s) nul prserv(s) dans la chane"
+
+#~ msgid "unterminated comment"
+#~ msgstr "commentaire non termin"
+
+#~ msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
+#~ msgstr "Les commentaires la C++ ne sont pas permis en C89 ISO"
+
+#~ msgid "(this will be reported only once per input file)"
+#~ msgstr "(ceci sera rapport une seule fois seulement par fichier d'entre)"
+
+#~ msgid "multi-line comment"
+#~ msgstr "commentaire multi-lignes"
+
+#~ msgid "unspellable token %s"
+#~ msgstr "l'lment lexical %s ne peut tre pel"
+
+#~ msgid "extra tokens at end of #%s directive"
+#~ msgstr "lments lexicaux superflus la fin de la directive #%s"
+
+#~ msgid "#%s is a GCC extension"
+#~ msgstr "#%s est une extension GCC"
+
+#~ msgid "suggest not using #elif in traditional C"
+#~ msgstr "il est suggr de ne pas utiliser #elif en C traditionnel"
+
+#~ msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
+#~ msgstr "le C traditionel ignore la directive #%s si le caractre # est indent"
+
+#~ msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
+#~ msgstr "il est suggr de cacher #%s au C traditionel en indentant le # "
+
+#~ msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
+#~ msgstr "placer une directive dans les arguments d'une macro n'est pas portable"
+
+#~ msgid "style of line directive is a GCC extension"
+#~ msgstr "la directive de style de ligne est extension GCC"
+
+#~ msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
+#~ msgstr " defined ne peut tre utilis comme nom de macro"
+
+#~ msgid "no macro name given in #%s directive"
+#~ msgstr "aucun nom de macro donn dans la directive #%s"
+
+#~ msgid "undefining \"%s\""
+#~ msgstr "indfinition de %s "
+
+#~ msgid "missing terminating > character"
+#~ msgstr "caractre > de terminaison manquant"
+
+#~ msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
+#~ msgstr "#%s attend \"NOM_DE_FICHIER\" ou <NOM_DE_FICHIER>"
+
+#~ msgid "#include_next in primary source file"
+#~ msgstr "#include_next dans un fichier source primaire"
+
+#~ msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
+#~ msgstr "fanion %s invalide dans la ligne de directive"
+
+#~ msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
+#~ msgstr " %s aprs #line n'est pas un nombre entier positif"
+
+#~ msgid "line number out of range"
+#~ msgstr "numro de ligne hors limite"
+
+#~ msgid "\"%s\" is not a valid filename"
+#~ msgstr " %s n'est pas un nom de fichier valide"
+
+#~ msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
+#~ msgstr " %s aprs # n'est pas un nombre entier positif"
+
+#~ msgid "invalid #ident directive"
+#~ msgstr "directive #ident invalide"
+
+# FIXME
+#~ msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
+#~ msgstr "enregistrement de \"%s\" la fois comme une pragma et un espace de nom de pragma"
+
+#~ msgid "#pragma %s %s is already registered"
+#~ msgstr "la #pragma %s %s est dj enregistre"
+
+# FIXME
+#~ msgid "#pragma once in main file"
+#~ msgstr "#pragma once utilise une seule fois dans le fichier principal"
+
+# FIXME
+#~ msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
+#~ msgstr "la directive GCC #pragma poison est invalide"
+
+# FIXME
+#~ msgid "poisoning existing macro \"%s\""
+#~ msgstr "limination de la macro existente %s "
+
+#~ msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
+#~ msgstr "#pragma system_header ignore en dehors du fichier d'inclusion"
+
+#~ msgid "current file is older than %s"
+#~ msgstr "le fichier courant est plus vieux que %s"
+
+#~ msgid "#else without #if"
+#~ msgstr "#else sans #if"
+
+#~ msgid "#else after #else"
+#~ msgstr "#else aprs #else"
+
+#~ msgid "#elif without #if"
+#~ msgstr "#elif sans #if"
+
+#~ msgid "#elif after #else"
+#~ msgstr "#elif aprs #else"
+
+#~ msgid "#endif without #if"
+#~ msgstr "#endif sans #if"
+
+#~ msgid "missing ')' to complete answer"
+#~ msgstr " ) manquante pour completer la rponse"
+
+#~ msgid "predicate's answer is empty"
+#~ msgstr "la rponse du prdicat est vide"
+
+#~ msgid "assertion without predicate"
+#~ msgstr "assertion sans prdicat"
+
+#~ msgid "predicate must be an identifier"
+#~ msgstr "le prdicat doit tre un identificateur"
+
+# FIXME
+#~ msgid "\"%s\" re-asserted"
+#~ msgstr " %s re-asserti"
+
+#~ msgid "invalid built-in macro \"%s\""
+#~ msgstr "macro interne invalide %s "
+
+#~ msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
+#~ msgstr "chane invalide, \\ final ignor"
+
+#~ msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
+#~ msgstr "le collage de %s et de %s ne donne pas d'lment lexical de pr-traitement valide"
+
+#~ msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
+#~ msgstr "ISO C99 requiert que tous les arguments soient utiliss"
+
+#~ msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
+#~ msgstr "macro %s requiert %u arguments, mais seulement %u ont t passs"
+
+#~ msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
+#~ msgstr "la macro %s a reu %u arguments, mais elle n'en prend que %u"
+
+#~ msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
+#~ msgstr "liste d'arguments non termine invoquant la macro %s "
+
+#~ msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
+#~ msgstr "la macro %s ressemblant une fonction doit utilise avec des arguments en C traditionnel"
+
+#~ msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
+#~ msgstr "paramtre de macro %s en double"
+
+#~ msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
+#~ msgstr " %s peut ne pas apparatre parmi les paramtres de macros"
+
+#~ msgid "macro parameters must be comma-separated"
+#~ msgstr "les paramtres de macro doivent tre spars par des virgules"
+
+#~ msgid "parameter name missing"
+#~ msgstr "nom de paramtre manquant"
+
+#~ msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
+#~ msgstr "les macros anonymes nombre variable d'arguments ont t introduites avec le C99"
+
+#~ msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
+#~ msgstr "ISO C ne permet pas les macros nommes nombre variable d'arguments"
+
+#~ msgid "missing ')' in macro parameter list"
+#~ msgstr " ) manquante dans la liste des paramtres de macros"
+
+#~ msgid "ISO C requires whitespace after the macro name"
+#~ msgstr "ISO C requiert un blanc aprs le nom de la macro"
+
+#~ msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
+#~ msgstr " # n'est pas suivi d'un paramtre de macro"
+
+# FIXME
+#~ msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
+#~ msgstr " ## ne peut apparatre chacune des fins de l'expansion de macros"
+
+#~ msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
+#~ msgstr "l'argument macro %s serait chang en chaine en C traditionnel"
+
+#~ msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
+#~ msgstr "type de hachage %d invalide dans cpp_macro_definition"
+
+#~ msgid "while writing precompiled header"
+#~ msgstr "lors de l'criture de l'en-tte pr-compile"
+
+#~ msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
+#~ msgstr "%s: n'est pas utilis parce que %.*s n'est pas dfinie"
+
+#~ msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
+#~ msgstr "%s: n'est pas utilis parce que %.*s est dfini en tant %s et non pas %.*s "
+
+#~ msgid "while reading precompiled header"
+#~ msgstr "lors de la lecture de l'en-tte pr-compile"
+
+#~ msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
+#~ msgstr "rcursion dtecte lors de l'expansion de la macro %s "
+
+# FIXME: Initialis, ou ensembles?
+#~ msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
+#~ msgstr ";; traitement du bloc de %d %d, %d initialiss.\n"
+
+#~ msgid "can't access real part of complex value in hard register"
+#~ msgstr "ne peut accder la partie relle d'une valeur complexe dans un registre matriel"
+
+#~ msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
+#~ msgstr "ne peut accder la partie imaginaire d'une valeur complexe dans un registre matriel"
+
+#~ msgid "function using short complex types cannot be inline"
+#~ msgstr "un foncton utilisant un type complex short ne peut tre enligne"
+
+#~ msgid "%Jprior parameter's size depends on '%D'"
+#~ msgstr "%Jtaille du paramtre prcdent dpend de %D "
+
+#~ msgid "returned value in block_exit_expr"
+#~ msgstr "valeur retourne dans block_exit_expr"
+
+#~ msgid "cannot take the address of an unaligned member"
+#~ msgstr "ne peut prendre l'adresse d'un membre non align"
+
+#~ msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
+#~ msgstr "Tentative pour dtruire le prologue/pilogue insn:"
+
+#~ msgid "incomplete `%s' option"
+#~ msgstr "option %s est incomplte"
+
+#~ msgid "extraneous argument to `%s' option"
+#~ msgstr "argument superflu l'option %s "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Internal error: %s (program %s)\n"
+#~ "Please submit a full bug report.\n"
+#~ "See %s for instructions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erreur internal error: %s (programme %s)\n"
+#~ "SVP soumettre un rapport complet d'anomalies.\n"
+#~ "Consulter %s pour les instructions."
+
+#~ msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
+#~ msgstr " -b <machine> excuter gcc pour la <machine> cible, si install\n"
+
+#~ msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
+#~ msgstr " -V <version> excuter le numro de <version> de gcc, si installe\n"
+
+#~ msgid "couldn't run `%s': %s"
+#~ msgstr "impossible d'excuter %s : %s"
+
+#~ msgid "%s (GCC) %s\n"
+#~ msgstr "%s (GCC) %s\n"
+
+#~ msgid "argument to `-Xlinker' is missing"
+#~ msgstr "argument de -Xlinker est manquant"
+
+#~ msgid "argument to `-Xpreprocessor' is missing"
+#~ msgstr "argument de -Xpreprocessor est manquant"
+
+#~ msgid "argument to `-Xassembler' is missing"
+#~ msgstr "argument de -Xassembler est manquant"
+
+#~ msgid "argument to `-l' is missing"
+#~ msgstr "argument pour -l est manquant"
+
+#~ msgid "argument to `-specs' is missing"
+#~ msgstr "argument de -specs est manquant"
+
+#~ msgid "argument to `-specs=' is missing"
+#~ msgstr "argument de -specs= est manquant"
+
+#~ msgid "`-%c' must come at the start of the command line"
+#~ msgstr " -%c doit apparatre au dbut de la ligne de commande"
+
+#~ msgid "argument to `-B' is missing"
+#~ msgstr "argument de -B est manquant"
+
+#~ msgid "argument to `-x' is missing"
+#~ msgstr "argument pour -x est manquant"
+
+#~ msgid "argument to `-%s' is missing"
+#~ msgstr "argument pour -%s est manquant"
+
+#~ msgid "invalid specification! Bug in cc"
+#~ msgstr "spcification invalide! Bug dans cc."
+
+#~ msgid "Internal gcov abort.\n"
+#~ msgstr "Abandon interne de gcov.\n"
+
+#~ msgid "NULL pointer checks disabled"
+#~ msgstr "vrification des pointeurs NULS dsactive"
+
+#~ msgid "jump bypassing disabled"
+#~ msgstr "saut d'vitement dsactiv"
+
+#~ msgid "Generating PCH files is not supported when using ggc-simple.c"
+#~ msgstr "Gnration des ficheirs PCH n'est pas support lors de l'utilisation de ggc-simple.c"
+
+#~ msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
+#~ msgstr "fix_sched_param: paramtre inconnu: %s"
+
+#~ msgid "varargs function cannot be inline"
+#~ msgstr "varargs de fonction ne peuvent par tre enligne"
+
+#~ msgid "function using alloca cannot be inline"
+#~ msgstr "fonction utilisant alloca ne pas pas tre enligne"
+
+#~ msgid "function using longjmp cannot be inline"
+#~ msgstr "fonction utilisant longjmp ne peut pas tre enligne"
+
+#~ msgid "function using setjmp cannot be inline"
+#~ msgstr "fonction utilisant setjmp ne peut pas tre enligne"
+
+#~ msgid "function uses __builtin_eh_return"
+#~ msgstr "fonction utilise __builtin_eh_return "
+
+#~ msgid "function with nested functions cannot be inline"
+#~ msgstr "fonction avec fonctions imbriques ne peut pas tre enligne"
+
+#~ msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline"
+#~ msgstr "un fonction avec tiquette d'adresses utilise pour l'initialisation ne peut pas tre enligne (inline)"
+
+#~ msgid "function too large to be inline"
+#~ msgstr "fonction trop grande pour tre enligne"
+
+#~ msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline"
+#~ msgstr "pas de prototpe, et de adresse de paramtre utilise; ne peut pas tre enligne"
+
+#~ msgid "inline functions not supported for this return value type"
+#~ msgstr "fonctions enligne ne peuvent pas tre supportes pour ce type de valeur retourne"
+
+#~ msgid "function with varying-size return value cannot be inline"
+#~ msgstr "fonction avec une valeur retourne de taille variable ne peut pas tre enligne"
+
+#~ msgid "function with varying-size parameter cannot be inline"
+#~ msgstr "fonction avec un paramtre de taille variable ne peut pas tre enligne"
+
+#~ msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline"
+#~ msgstr "fonction avec une unit transparente de paramtre ne peut pas tre enligne"
+
+#~ msgid "function with computed jump cannot inline"
+#~ msgstr "fonction avec un saut calcul ne peut pas tre enligne"
+
+#~ msgid "function with nonlocal goto cannot be inline"
+#~ msgstr "fonction avec un goto non local ne peut pas tre enligne"
+
+#~ msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined"
+#~ msgstr "fonction avec des attributs spcifiques la cible ne peut pas tre enligne"
+
+# FIXME: c'est de l'assembleur ?
+#~ msgid "%Hwill never be executed"
+#~ msgstr "%Hne sera jamais excut"
+
+#~ msgid ""
+#~ ",\n"
+#~ " from %s:%u"
+#~ msgstr ""
+#~ ",\n"
+#~ " partir de %s:%u"
+
+#~ msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
+#~ msgstr "-Wuninitialized n'est pas support sans -O"
+
+#~ msgid "-fwritable-strings is deprecated; see documentation for details"
+#~ msgstr "-fwritable-strings est obsolte, voir la documentation pour les dtails"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s front end recognizes the following options:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'interface %s reconnat les options suivantes:\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "%s: internal abort\n"
+#~ msgstr "%s: abandon interne\n"
+
+#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
+#~ msgstr "%s: usage %s [ -VqfnkN ] [ -i <chane> ] [ nom-de-fichier ... ] \n"
+
+#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
+#~ msgstr "%s: usage %s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <rpertoire> ] [ nom-de-fichier ... ] \n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no read access for file `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: AVERTISSEMENT: aucun accs en lecture du fichier %s \n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no write access for file `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: AVERTISSEMENT: aucun accs en criture du fichier %s \n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: AVERTISSEMENT: aucun accs en criture du rpertoire contenant %s \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: erreur fatale: fichier auxiliaire d'infos la ligne %d\n"
+
+#~ msgid "%s:%d: declaration of function `%s' takes different forms\n"
+#~ msgstr "%s:%d: dclaration de fonction %s prend diffrentes formes\n"
+
+#~ msgid "%s: compiling `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: en compilation %s \n"
+
+#~ msgid "%s: wait: %s\n"
+#~ msgstr "%s: en attente: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
+#~ msgstr "%s: sous-processus a reu le signal fatal %d\n"
+
+#~ msgid "%s: %s exited with status %d\n"
+#~ msgstr "%s: %s a termin avec le statut %d\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: AVERTISSEMENT: fichier des SYSCALLS %s est manquant\n"
+
+#~ msgid "%s: can't read aux info file `%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: ne peut lire le fichier auxiliaire d'infos %s : %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't get status of aux info file `%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: ne peut obtenir l'tat du fichier auxiliaire d'infos %s : %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't open aux info file `%s' for reading: %s\n"
+#~ msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier auxiliaire d'infos %s en lecture: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: error reading aux info file `%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: erreur lors de la lecture du fichier auxilaire d'infos %s : %s\n"
+
+#~ msgid "%s: error closing aux info file `%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: erreur lors de la fermeture du fichier auxiliaire d'infos %s : %s\n"
+
+#~ msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: dfinitions externes conflictuelles de %s \n"
+
+#~ msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
+#~ msgstr "%s: dclarations de %s ne seront pas converties\n"
+
+#~ msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
+#~ msgstr "%s: liste conflictuelle pour %s suit:\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: AVERTISSEMENT: using la liste des formels de %s(%d) pour la fonction %s \n"
+
+#~ msgid "%s: %d: `%s' used but missing from SYSCALLS\n"
+#~ msgstr "%s: %d: %s utilis mais manquant dans les SYSCALLS\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: no extern definition for `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: %d: AVERTISSEMENT: pas de dfinition externe pour %s \n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no static definition for `%s' in file `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: AVERTISSEMENT: pas de dfinition statique pour %s dans le fichier %s \n"
+
+#~ msgid "%s: multiple static defs of `%s' in file `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: multiples dfinitions statiques de %s dans le fichier %s \n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
+#~ msgstr "%s: %d: AVERTISSEMENT: trop de confusions dans le source\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
+#~ msgstr "%s: %d: AVERTISSEMENT: dclaration de varargs de fonction non convertis\n"
+
+#~ msgid "%s: declaration of function `%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s: dclaration de la fonction %s non convertie\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: AVERTISSEMENT: trop de paramtres de listes dans la dclaration de %s \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: warning: too few parameter lists in declaration of `%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: AVERTISSEMENT: trop peu de paramtres de listes dans la dclaration de %s \n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: found `%s' but expected `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: %d: AVERTISSEMENT: a obtenu %s mais attendait %s \n"
+
+#~ msgid "%s: local declaration for function `%s' not inserted\n"
+#~ msgstr "%s: dclaration locale pour la fonction %s n'a pas t insre\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: %d: warning: can't add declaration of `%s' into macro call\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: %d: AVERTISSEMENT: ne peut ajouter une dclaration de %s dans l'appel macro\n"
+
+#~ msgid "%s: global declarations for file `%s' not inserted\n"
+#~ msgstr "%s: dclarations globale du fichier %s n'ont pas t insres\n"
+
+#~ msgid "%s: definition of function `%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s: dfinition de la fonction %s n'a pas t convertie\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
+#~ msgstr "%s: %d: AVERTISSEMENT: dfinition de %s n'a pas t convertie\n"
+
+#~ msgid "%s: found definition of `%s' at %s(%d)\n"
+#~ msgstr "%s: dfinition de %s trouv %s(%d)\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: `%s' excluded by preprocessing\n"
+#~ msgstr "%s: %d: AVERTISSEMENT: %s exclu par le prprocesseur\n"
+
+#~ msgid "%s: `%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s: %s n'a pas t converti\n"
+
+#~ msgid "%s: would convert file `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: devrait convertir le fichier %s \n"
+
+#~ msgid "%s: converting file `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: conversion du fichier %s \n"
+
+#~ msgid "%s: can't get status for file `%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: ne peut obtenur l'tat du fichier %s : %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: error reading input file `%s': %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: erreur de lecture du fichier d'entre %s : %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't create/open clean file `%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: ne peut crer/ouvrir un fichier propre %s : %s\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: file `%s' already saved in `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: AVERTISSEMENT: fichier %s est dj sauvegard dans %s \n"
+
+#~ msgid "%s: can't link file `%s' to `%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: ne peut lier le fichier %s %s : %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't create/open output file `%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: ne peut crer/ouvrier le fichier de sortie %s : %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't change mode of file `%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: ne peut changer le mode du fichier %s : %s\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
+#~ msgstr "%s: ne peut reprer le rpertoire de travail: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
+#~ msgstr "%s: noms de fichiers d'entre doivent avoir le suffixe .c: %s\n"
+
+#~ msgid "Didn't find a coloring.\n"
+#~ msgstr "N'a pas repr une coloration.\n"
+
+#~ msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour"
+#~ msgstr "saut vers %s saute de manire invalide dans un contour de liaison"
+
+#~ msgid "%Jlabel '%D' used before containing binding contour"
+#~ msgstr "%Jtiquette %D utilis avant de contenir le contour de liaison"
+
+#~ msgid "%Junused variable '%D'"
+#~ msgstr "%Jvariable %D inutilise"
+
+#~ msgid "%Hunreachable code at beginning of %s"
+#~ msgstr "%Hcode inatteignable au dbut de %s"
+
+#~ msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'"
+#~ msgstr "valeur du case %ld n'est pas dans le type numr %s "
+
+#~ msgid "cannot timevar_pop '%s' when top of timevars stack is '%s'"
+#~ msgstr "ne peut faire timevar_pop %s lorsque le haut de la pile timevars est %s "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Execution times (seconds)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Temps d'excution (secondes)\n"
+
+#~ msgid " TOTAL :"
+#~ msgstr " TOTAL :"
+
+#~ msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+#~ msgstr "temps pass dans %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+
+# I18N
+#~ msgid "%s "
+#~ msgstr "%s "
+
+# I18N
+#~ msgid " %s"
+#~ msgstr " %s"
+
+#~ msgid "invalid option argument `%s'"
+#~ msgstr "argument de l'option invalide %s "
+
+#~ msgid " -m%-23s [undocumented]\n"
+#~ msgstr " -m%-23s [non document]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "There are undocumented target specific options as well.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Il y a des options spcifiques la cible qui ne sont pas documents aussi.\n"
+
+#~ msgid " They exist, but they are not documented.\n"
+#~ msgstr " Ils existent, mais ils ne sont pas documents.\n"
+
+#~ msgid "invalid option `%s'"
+#~ msgstr "option invalide %s "
+
+#~ msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
+#~ msgstr "-ffunction-sections peut affecter la mise au point sur quelques machines cibles."
+
+#~ msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nested function"
+#~ msgstr "%Jfonction %F ne peut tre enligne parce qu'elle contient une fonction imbrique"
+
+#~ msgid "invalid initializer for bit string"
+#~ msgstr "initialisation invalide pour une chane de bits"
+
+#~ msgid "volatile register variables don't work as you might wish"
+#~ msgstr "variables resgistres volatiles ne fonctionne pas comme vous le souhaiteriez"
+
+#~ msgid "%Jstorage size of `%D' isn't known"
+#~ msgstr "%Jtaille de stockage de %D n'est pas connue"
+
+#~ msgid "unknown set constructor type"
+#~ msgstr "type de jeu de constructeurs inconnu"
+
+#~ msgid "%Jweak declaration of '%D' must precede definition"
+#~ msgstr "%Jdclaration faible de %D qui doit tre prcde d'une dfinition"
+
+#~ msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
+#~ msgstr "tableau virtuel %s[%lu]: lment %lu hors limite dans %s, %s:%d"
+
+#~ msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
+#~ msgstr "sous dbordement du tableau virtuele %s dans %s, %s:%d"
+
+#~ msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
+#~ msgstr "Le nombre maxium de passes effectuer lors de l'excution de GCSE"
+
+#~ msgid "-msystem-v and -p are incompatible"
+#~ msgstr "-msystem-v et -p sont incompatibles"
+
+#~ msgid "Do not use fp registers"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser les registres FP"
+
+#~ msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
+#~ msgstr "Produire du code conforme IEEE, avec exceptions inexactes"
+
+#~ msgid "target CPU does not support APCS-26"
+#~ msgstr "le processeur cible ne supporte pas APCS-26"
+
+#~ msgid "future releases of GCC will not support -mapcs-26"
+#~ msgstr "les prochaines versions de GCC ne supporteront pas -mapcs-26"
+
+#~ msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+#~ msgstr "autoriser le support d'inter-rseautage des appelants si seulement significatif lors de la compilation pour le Thumb"
+
+#~ msgid "interworking forces APCS-32 to be used"
+#~ msgstr "l'inter-rseautage force l'utilisation de APCS-32"
+
+#~ msgid "-mfpe switch not supported by ep9312 target cpu - ignored."
+#~ msgstr "opeion -mfpe n'est pas supporte par le processeur cible ep9312 - ignor"
+
+#~ msgid "Use the 32-bit version of the APCS"
+#~ msgstr "Utilise la version 32 bts de APCS"
+
+#~ msgid "The MMU will trap on unaligned accesses"
+#~ msgstr "Le MMU va intercepter les accs mal aligns"
+
+#~ msgid "Use library calls to perform FP operations"
+#~ msgstr "Utiliser les appels de bibliothque pour excuter les oprations FP"
+
+#~ msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs"
+#~ msgstr "Cirrus: ne pas briser la combinaison d'instructions invalides avec des NOP"
+
+#~ msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
+#~ msgstr "grand pointeur de trames change (%d) avec -mtiny-stack"
+
+#~ msgid "Assume int to be 8 bit integer"
+#~ msgstr "Prsumer que les int sont des entiers de 8 bits"
+
+#~ msgid "Do not generate tablejump insns"
+#~ msgstr "Ne pas gnrer les sauts de table insns"
+
+#~ msgid "Output instruction sizes to the asm file"
+#~ msgstr "Produire les tailles d'instructions dans le fichier asm"
+
+#~ msgid "Specify the initial stack address"
+#~ msgstr "Spcifier l'adresse initiale de la pile"
+
+#~ msgid "Specify the MCU name"
+#~ msgstr "Spcifier le nom du MCU"
+
+#~ msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
+#~ msgstr "nom de fonction manquant dans #pragma %s - ignor"
+
+#~ msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
+#~ msgstr "nom de section manquant dans #pragma %s - ignor"
+
+#~ msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
+#~ msgstr "version de processeur %d inconnue, 40 est utilis.\n"
+
+#~ msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
+#~ msgstr "ISR %s requiert %d mots de var. locales, max est 32767."
+
+#~ msgid "using CONST_DOUBLE for address"
+#~ msgstr "CONST_DOUBLE utilis pour l'adresse"
+
+#~ msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
+#~ msgstr "c4x_address_cost: mode d'adressage invalide"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
+#~ msgstr "c4x_print_operand: %%L inconsistent"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
+#~ msgstr "c4x_print_operand: %%N inconsistent"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
+#~ msgstr "c4x_print_operand: %%O inconsisten"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
+#~ msgstr "c4x_print_operand: oprande errone pour un case"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
+#~ msgstr "c4x_print_operand_address: post-modification errone"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
+#~ msgstr "c4x_print_operand_address: pr-modification errone"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
+#~ msgstr "c4x_print_operand_address: oprande errone pour un case"
+
+#~ msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
+#~ msgstr "c4x_rptb_insert: ne peut reprer l'tiquette de dpart"
+
+#~ msgid "mode not QImode"
+#~ msgstr "mode n'est pas QImode"
+
+#~ msgid "invalid indirect (S) memory address"
+#~ msgstr "adresse mmoire (S) d'indirection invalide"
+
+#~ msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
+#~ msgstr "c4x_valid_operands: erreur interne"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
+#~ msgstr "c4x_oprande_subword: mode invalide"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: oprande invalide"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: autoincrement invalide"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: adresse invalide"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: un dcalage d'adresse ne peut s'appliquer sur cette adresse"
+
+#~ msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
+#~ msgstr "c4x_rptb_rpts_p: tiquette suprieur de bloc de rptition dplace\n"
+
+#~ msgid "Small memory model"
+#~ msgstr "Modle de mmoire petite"
+
+#~ msgid "Big memory model"
+#~ msgstr "Modle de mmoire grande"
+
+#~ msgid "Use MPYI instruction for C3x"
+#~ msgstr "Utiliser les instructions MPYI pour C3x"
+
+#~ msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser les instructions MPYI pour C3x"
+
+#~ msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
+#~ msgstr "Utiliser le mode rapide mais approximatif de conversion de flottant entier"
+
+#~ msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
+#~ msgstr "Utiliser le mode lent mais prcis de conversion de flottant entier"
+
+#~ msgid "Enable use of RTPB instruction"
+#~ msgstr "Autoriser l'utilisation de l'instruction RTPB"
+
+#~ msgid "Disable use of RTPB instruction"
+#~ msgstr "Interdire l'utilisation de l'instruction RTPB"
+
+#~ msgid "Generate code for C31 CPU"
+#~ msgstr "Gnrer du code pour processeur C31"
+
+#~ msgid "Generate code for C32 CPU"
+#~ msgstr "Gnrer du code pour processeur C32"
+
+#~ msgid "Generate code for C33 CPU"
+#~ msgstr "Gnrer du code pour processeur C33"
+
+#~ msgid "Generate code for C44 CPU"
+#~ msgstr "Gnrer du code pour processeur C44"
+
+#~ msgid "Emit code to use GAS extensions"
+#~ msgstr "Produire du code pour utiliser les extensions GAS"
+
+#~ msgid "Save DP across ISR in small memory model"
+#~ msgstr "Sauvegarder DP travers ISR dans le modle de mmoire restreinte"
+
+#~ msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
+#~ msgstr "Ne pas sauvegarder DP travers ISR dans le modle de mmoire restreinte"
+
+#~ msgid "Pass arguments on the stack"
+#~ msgstr "Passer les arguments sur la pile"
+
+#~ msgid "Pass arguments in registers"
+#~ msgstr "Passer les arguments par les registres"
+
+#~ msgid "Enable new features under development"
+#~ msgstr "Autoriser les nouvelles options en dveloppement"
+
+#~ msgid "Disable new features under development"
+#~ msgstr "Dsactiver les nouvelles options en dveloppement"
+
+#~ msgid "Disable debugging"
+#~ msgstr "Dsactiver la mise au point"
+
+#~ msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
+#~ msgstr "Forcer les constantes dans les registres pour amliorer la monte"
+
+#~ msgid "Don't force constants into registers"
+#~ msgstr "Ne pas forcer les constantes dans les registres"
+
+#~ msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
+#~ msgstr "Forcer la gnration RTL pour produire des oprandes insn 3 valides"
+
+#~ msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
+#~ msgstr "Autoriser la gnration RTL pour produire des oprandes insn 3 invalides"
+
+#~ msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
+#~ msgstr "Autoriser un compteur non sign d'itrations pour RPTB/DB"
+
+#~ msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
+#~ msgstr "Interdire un compteur non sign d'itration pour RPTB/DB"
+
+#~ msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
+#~ msgstr "Prserver tous les 40 bits du registre FP travers les appels"
+
+#~ msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
+#~ msgstr "Prserver seulement 32 bits du registre FP travers les appels"
+
+#~ msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
+#~ msgstr "Autoriser les instructions MPY||ADD et MPY||SUB"
+
+#~ msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
+#~ msgstr "Interdire les instructions MPY||ADD et MPY||SUB"
+
+#~ msgid "Assume that pointers may be aliased"
+#~ msgstr "Prsumer que les pointeurs peuvent tre aliass"
+
+#~ msgid "Select CPU to generate code for"
+#~ msgstr "Slectionner le processeur pour lequel le code doit tre gnr"
+
+#~ msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
+#~ msgstr "allou mais liste de dlai non utilise dans l'pilogue"
+
+#~ msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
+#~ msgstr "type de fonction inattendue ajustement de la pile ncessaire pour __builtin_eh_return "
+
+#~ msgid "invalid operand for 'v' modifier"
+#~ msgstr "oprande invalide pour le modificateur v "
+
+#~ msgid "invalid operand for 'P' modifier"
+#~ msgstr "oprande invalide pour le modificateur P "
+
+#~ msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
+#~ msgstr "suppose constante non reconnue dans cris_global_pic_symbol"
+
+#~ msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
+#~ msgstr "NOTE inattendu comme addr_conts:"
+
+#~ msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
+#~ msgstr "Compiler pour le MMU-less Etrax 100-based de systme elinux"
+
+#~ msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
+#~ msgstr "Pour elinux, faire la requte pour un taille de pile spcifique pour ce programme"
+
+#~ msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
+#~ msgstr "modes_tieable_p errone pour le registre %s, mode1 %s, mode2 %s"
+
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:"
+#~ msgstr "insn erron pour d30v_print_operand_addresse:"
+
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:"
+#~ msgstr "insn erron pour d30v_print_operand_memory_reference:"
+
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:"
+#~ msgstr "insn erron pour d30v_print_operand, modificateur f :"
+
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:"
+#~ msgstr "insn erron pour d30v_print_operand, modificateur A :"
+
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:"
+#~ msgstr "insn erron pour d30v_print_operand, modificateur M :"
+
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:"
+#~ msgstr "insn erron pour print_operand, modificateur F ou T :"
+
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:"
+#~ msgstr "insn erron pour print_operand, modificateur B :"
+
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:"
+#~ msgstr "insn erron pour print_operand, modificateur E :"
+
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:"
+#~ msgstr "insn erron to print_operand, modificateur R :"
+
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:"
+#~ msgstr "insn erron to print_operand, modificateur s :"
+
+#~ msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case"
+#~ msgstr "insn erron dans d30v_print_operand, cas 0"
+
+#~ msgid "d30v_emit_comparison"
+#~ msgstr "d30v_emit_comparison"
+
+#~ msgid "bad call to d30v_move_2words"
+#~ msgstr "appel erron d30v_move_2words"
+
+#~ msgid "Disable use of conditional move instructions"
+#~ msgstr "Interdire l'utilisation des instructions conditionnelles move"
+
+#~ msgid "Debug argument support in compiler"
+#~ msgstr "Mettre au point le support d'argument dans le compilateur"
+
+#~ msgid "Debug stack support in compiler"
+#~ msgstr "Mettre au point le support de la pile dans le compilateur"
+
+#~ msgid "Debug memory address support in compiler"
+#~ msgstr "Mettre au point le support d'adresses dans le compilateur"
+
+#~ msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible"
+#~ msgstr "Rendre adjacentes les instructions short en instructions parallles si possible"
+
+#~ msgid "Do not make adjacent short instructions parallel"
+#~ msgstr "Ne pas rendre adjacentes les instructions short en instructions parallles"
+
+#~ msgid "Link programs/data to be in external memory by default"
+#~ msgstr "Faire l'dition de lien des programmes/donnes comme tant externe la mmoire par dfaut"
+
+#~ msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default"
+#~ msgstr "Faire l'dition de lien des programmes/donnes comme tant interne dans la circuiterie de la mmoire par dfaut"
+
+#~ msgid "Change the branch costs within the compiler"
+#~ msgstr "Changer les cots de branchement l'intrieur du compilateur"
+
+#~ msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution"
+#~ msgstr "Changer le seuil pour la conversion en une excution conditionnelle"
+
+#~ msgid "stack size > 32k"
+#~ msgstr "taille de la pile > 32k"
+
+#~ msgid "bad register extension code"
+#~ msgstr "code d'extension de registre erron"
+
+#~ msgid "invalid offset in ybase addressing"
+#~ msgstr "dcalage invalide dans l'adresse ybase"
+
+#~ msgid "invalid register in ybase addressing"
+#~ msgstr "registre invalide dans l'adressage ybase"
+
+#~ msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift"
+#~ msgstr "oprateur de dcalage invalide dans emit_1600_core_shift"
+
+#~ msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
+#~ msgstr "mode invalide pour gen_tst_reg"
+
+#~ msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg"
+#~ msgstr "mode invalide pour la comparaison d'entiers dans gen_compare_reg"
+
+#~ msgid "Don't pass parameters in registers"
+#~ msgstr "Ne pas passer les paramtres par les registres"
+
+#~ msgid "Generate code for near calls"
+#~ msgstr "Gnrer du code pour les appels proches"
+
+#~ msgid "Don't generate code for near calls"
+#~ msgstr "Ne pas gnrer du code pour les appels proches"
+
+#~ msgid "Generate code for near jumps"
+#~ msgstr "Gnrer du code pour les sauts proches"
+
+#~ msgid "Don't generate code for near jumps"
+#~ msgstr "Ne pas gnrer du code pour les sauts proches"
+
+#~ msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit"
+#~ msgstr "Ne pas gnrer du code pour une unit de manipulation de bits"
+
+#~ msgid "Generate code for memory map1"
+#~ msgstr "Gnrer du code pour la mmoire map1"
+
+#~ msgid "Generate code for memory map2"
+#~ msgstr "Gnrer du code pour la mmoire map2"
+
+#~ msgid "Generate code for memory map3"
+#~ msgstr "Gnrer du code pour la mmoire map3"
+
+#~ msgid "Generate code for memory map4"
+#~ msgstr "Gnrer du code pour la mmoire map4"
+
+#~ msgid "Ouput extra code for initialized data"
+#~ msgstr "Produire du code additionnel pour les donnes initialises"
+
+#~ msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers"
+#~ msgstr "Ne pas laisser l'allocateur de registres utiliser les registres ybase"
+
+#~ msgid "Output extra debug info in Luxworks environment"
+#~ msgstr "Produire des informations supplmentaires de mise au point dans l'environnement Luxworks"
+
+#~ msgid "Save temp. files in Luxworks environment"
+#~ msgstr "Sauvegarder les fichiers temporaires dans l'environnement Luxworks"
+
+#~ msgid "Specify alternate name for text section"
+#~ msgstr "Spcifier un nom alternatif pour la section texte"
+
+#~ msgid "Specify alternate name for data section"
+#~ msgstr "Spcifier un nom alternatif pour la section donnes"
+
+#~ msgid "Specify alternate name for constant section"
+#~ msgstr "Spcifier un nom alternatif pour la section des constantes"
+
+#~ msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip"
+#~ msgstr "Spcifier un nom alternatif pour le cirsuit dsp16xx"
+
+#~ msgid "profiling not implemented yet"
+#~ msgstr "profilage n'est pas implant encore"
+
+#~ msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)"
+#~ msgstr "-fpic et -gdwarf sont incompatibles (-fpic et -g/-gdwarf-2 sont acceptables)"
+
+#~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
+#~ msgstr "insn erron pour frv_print_operand, modificateur c :"
+
+#~ msgid "frv_registers_update"
+#~ msgstr "frv_registers_update"
+
+#~ msgid "frv_registers_used_p"
+#~ msgstr "frv_registers_used_p"
+
+#~ msgid "frv_registers_set_p"
+#~ msgstr "frv_registers_set_p"
+
+#~ msgid "Do not generate H8S code"
+#~ msgstr "Ne pas gnrer du code H8S"
+
+#~ msgid "Do not generate H8S/2600 code"
+#~ msgstr "Ne pas gnrer du code H8S/2600"
+
+#~ msgid "Do not use registers for argument passing"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser les registres pour le passage d'arguments"
+
+#~ msgid "Do not generate H8/300H code"
+#~ msgstr "Ne pas gnrer du code H8/300H"
+
+#~ msgid "real name is too long - alias ignored"
+#~ msgstr "nom rel est trop long - alias ignor"
+
+#~ msgid "alias name is too long - alias ignored"
+#~ msgstr "nom d'alias est trop long - alias ignor"
+
+#~ msgid "internal error--no jump follows compare:"
+#~ msgstr "erreur interne--pas de saut suivant la comparaison:"
+
+#~ msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
+#~ msgstr "valeur errone (%s) pour l'option -masm"
+
+#~ msgid "code model `large' not supported yet"
+#~ msgstr "model de code large n'est pas support encore"
+
+#~ msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
+#~ msgstr "-malign-double n'a aucun sens en mode 64 bits"
+
+#~ msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
+#~ msgstr "la conversion d'appel -mrtd n'est pas support en mode 64 bits"
+
+#~ msgid "%Jinconsistent dll linkage for '%D', dllexport assumed."
+#~ msgstr "%Jdition de lien dll inconsistent pour %D : dllexport assum."
+
+#~ msgid "%J'%D' causes a section type conflict"
+#~ msgstr "%J %D cause un conflit du type de section"
+
+#~ msgid "Use the Mingw32 interface"
+#~ msgstr "Utiliser l'interface Mingw32"
+
+#~ msgid "Don't set Windows defines"
+#~ msgstr "Ne pas initialiser les dfinitions Windows"
+
+#~ msgid "Align doubles on word boundary"
+#~ msgstr "Aligner les doubles sur des frontires de mots"
+
+#~ msgid "Uninitialized locals in .bss"
+#~ msgstr "Var. locales non initialises dans .bss"
+
+#~ msgid "Uninitialized locals in .data"
+#~ msgstr "Var. locales non initialises dans .data"
+
+#~ msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser les mathmatiques IEEE pour les comparaisons FP"
+
+#~ msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
+#~ msgstr "Ne pas retourner les valeurs de fonctions dans les registres FPU"
+
+#~ msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
+#~ msgstr "Ne pas gnrer sin, cos, sqrt pour le FPU"
+
+#~ msgid "Do not align destination of the string operations"
+#~ msgstr "Ne pas aligner la destination des oprations sur les chanes"
+
+#~ msgid "Do not inline all known string operations"
+#~ msgstr "Ne pas permettre l'enlignage dans toutes les oprations portant sur les chanes"
+
+#~ msgid "Do not support MMX built-in functions"
+#~ msgstr "Ne supporte pas les fonctions internes MMX"
+
+#~ msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
+#~ msgstr "Ne supporte pas les fonctions internes 3DNOW!"
+
+#~ msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+#~ msgstr "Ne supporte pas les fonctions internes MMX et SSE et la gnration de code"
+
+#~ msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+#~ msgstr "Ne supporte pas les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la gnration de code"
+
+#~ msgid "Use gcc default bitfield layout"
+#~ msgstr "Utiliser la configuration par dfaut de gcc pour les champs de bits"
+
+#~ msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser la zone-rouge pour le code x86-64"
+
+#~ msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser la rfrence directe envers %gs lors de l'accs des donnes tls"
+
+#~ msgid "Generate ELF output"
+#~ msgstr "Gnrer la sortie ELF"
+
+#~ msgid "Generate code which uses the FPU"
+#~ msgstr "Gnrer du code qui utilise le FPU"
+
+#~ msgid "Do not generate code which uses the FPU"
+#~ msgstr "Ne pas gnrer du code qui utilise le FPU"
+
+#~ msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE"
+#~ msgstr "dsol, pas implant: #pragma align NOM=TAILLE"
+
+#~ msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME"
+#~ msgstr "dsol, pas implant: #pragma noalign NOM"
+
+#~ msgid "conflicting architectures defined - using C series"
+#~ msgstr "architectures conflictuelles dfinies - utilise les sries C"
+
+#~ msgid "conflicting architectures defined - using K series"
+#~ msgstr "architectures conflictuelles dfinies - utilise les sries K"
+
+#~ msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0"
+#~ msgstr "iC2.0 et iC3.0 sont incompatibles - utilise iC3.0"
+
+#~ msgid "Generate SB code"
+#~ msgstr "Gnrer du code SB"
+
+#~ msgid "Generate KA code"
+#~ msgstr "Gnrer du code KA"
+
+#~ msgid "Generate KB code"
+#~ msgstr "Gnrer du code KB"
+
+#~ msgid "Generate JA code"
+#~ msgstr "Gnrer du code JA"
+
+#~ msgid "Generate JD code"
+#~ msgstr "Gnrer du code JD"
+
+#~ msgid "Generate JF code"
+#~ msgstr "Gnrer du code JF"
+
+#~ msgid "generate RP code"
+#~ msgstr "Gnrer du code RP"
+
+#~ msgid "Generate CF code"
+#~ msgstr "Gnrer du code CF"
+
+#~ msgid "Use alternate leaf function entries"
+#~ msgstr "Utiliser les entres alternatives pour les fonctions de feuilles"
+
+#~ msgid "Do not use alternate leaf function entries"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser les entres alternatives pour les fonctions de feuilles"
+
+#~ msgid "Do not perform tail call optimization"
+#~ msgstr "Ne pas effectuer une optimisation sur mesure des appels"
+
+#~ msgid "Use complex addressing modes"
+#~ msgstr "Utiliser les modes d'adressage complexes"
+
+#~ msgid "Do not use complex addressing modes"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser les modes d'adressage complexes"
+
+#~ msgid "Align code to 8 byte boundary"
+#~ msgstr "Aligner le code sur des frontires de 8 octets"
+
+#~ msgid "Do not align code to 8 byte boundary"
+#~ msgstr "Ne pas aligner le code sur des frontires de 8 octets"
+
+#~ msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0"
+#~ msgstr "Autoriser la compatibilit avec iC960 v2.0"
+
+#~ msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0"
+#~ msgstr "Autoriser la compatibilit avec iC960 v3.0"
+
+#~ msgid "Enable compatibility with ic960 assembler"
+#~ msgstr "Autoriser la compatibilit avec l'assembleur iC960"
+
+#~ msgid "Do not permit unaligned accesses"
+#~ msgstr "Ne pas permettre les accs non aligns"
+
+#~ msgid "Permit unaligned accesses"
+#~ msgstr "Permettre les accs non aligns"
+
+#~ msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc"
+#~ msgstr "Utiliser une disposition de type Intel's v1.3 gcc"
+
+#~ msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser une disposition de type Intel's v1.3 gcc"
+
+#~ msgid "Use 64 bit long doubles"
+#~ msgstr "Utiliser les doubles longs de 64 bits"
+
+#~ msgid "Do not enable linker relaxation"
+#~ msgstr "Ne pas autoriser la relche par l'diteur de liens"
+
+#~ msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
+#~ msgstr "ne peut optimiser la division en point flottant la fois pour la latence et le dbit"
+
+#~ msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
+#~ msgstr "ne peut optimiser la division entire la fois pour la latence et le dbit"
+
+#~ msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput"
+#~ msgstr "ne peut optimiser la racine carre la fois pour la latence et le dbit"
+
+#~ msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
+#~ msgstr "pas encore implant: racine carre enligne optimise pour la latence"
+
+#~ msgid "Generate code for Intel ld"
+#~ msgstr "Gnrer du code pour Intel ld"
+
+#~ msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
+#~ msgstr "Ne pas produire de stop bits avant et aprs les asms tendus"
+
+#~ msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
+#~ msgstr "Produire du code pour le processeur B Itanium (TM)"
+
+#~ msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
+#~ msgstr "Interdire l'utilisation de sdata/scommon/sbss"
+
+#~ msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+#~ msgstr "Interdire les infos de lignes de mise au point Dwarf 2 via GNU tel que"
+
+#~ msgid "Disable earlier placing stop bits"
+#~ msgstr "Interdire l'installation antrieure de bits d'arrt"
+
+#~ msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
+#~ msgstr "valeur errone (%s) pour l'option -mcpu="
+
+#~ msgid "The compiler does not support -march=%s."
+#~ msgstr "Le compilateur ne supporte pas -march=%s."
+
+#~ msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser GP en mode relatif aux sections sdata/sbss"
+
+#~ msgid "Don't use ROM instead of RAM"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser le ROM au lieu de la RAM"
+
+#~ msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
+#~ msgstr "Ne pas placer les constantes non itialises dans le ROM (a besoin de -membedded-data)"
+
+#~ msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
+#~ msgstr "valeur errone (%s) pour l'option -mmodel"
+
+#~ msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
+#~ msgstr "valeur errone (%s) pour l'option -msdata"
+
+#~ msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)"
+#~ msgstr "valeur errone (%s) pour l'option -flush-trap=n (0=<n<=15)"
+
+#~ msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d"
+#~ msgstr "-malign-loops=%d n'est pas entre 1 et %d"
+
+#~ msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d"
+#~ msgstr "-malign-jumps=%d n'est pas entre 1 et %d"
+
+#~ msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d"
+#~ msgstr "-malign-functions=%d n'est pas entre 1 et %d"
+
+#~ msgid "Do no generate code for a 68851"
+#~ msgstr "Ne pas gnrer de code pour un 68851"
+
+#~ msgid "Disable ID based shared library"
+#~ msgstr "Interdire les identificateurs de librairies partages de base"
+
+#~ msgid "Use unaligned memory references"
+#~ msgstr "Utiliser des rfrences mmoire non alignes"
+
+#~ msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'"
+#~ msgstr "opton invalide -mstack-increment=%s "
+
+#~ msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
+#~ msgstr "Constante enligne si elle prend seulement 1 instruction"
+
+#~ msgid "Set maximum alignment to 4"
+#~ msgstr "Initialiser l'alignement maximal 4"
+
+#~ msgid "Set maximum alignment to 8"
+#~ msgstr "Initialiser l'alignement maximal 8"
+
+#~ msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
+#~ msgstr "Forcer les fonctions tre aligns sur des frontires de 2 octets"
+
+#~ msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
+#~ msgstr "valeur errone (%s) pour l'option -mabi"
+
+#~ msgid "-g is only supported using GNU as with -mabi=32,"
+#~ msgstr "L'option -g est seulement supporte lorsque GNU est utilis avec -mabi=32,"
+
+#~ msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
+#~ msgstr "activer la gnration d'instructions identiques des branchements mais non supports par l'architecture"
+
+#~ msgid "-G and -membedded-pic are incompatible"
+#~ msgstr "-G et -membedded-pic sont incompatibles"
+
+#~ msgid "non-PIC n64 with explicit relocations"
+#~ msgstr "non PIC n64 avec une relocalisation explicite"
+
+#~ msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
+#~ msgstr "erreur interne: %%) trouv sans %%( dans le patron d'assemblage"
+
+#~ msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
+#~ msgstr "erreur interne: %%] trouv sans %%[ dans le patron d'assemblage"
+
+#~ msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
+#~ msgstr "erreur interne: %%> trouv sans %%< dans le patron d'assemblage"
+
+#~ msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
+#~ msgstr "erreur interne: %%} trouv sans %%{ dans le patron d'assemblage"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND insn invalide pour %%F"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND insn invalide pour %%W"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND, oprande invalide pour la relocalisation"
+
+#~ msgid "can't rewind temp file: %m"
+#~ msgstr "ne peut rembobiner le fichier temporaire: %m"
+
+#~ msgid "can't write to output file: %m"
+#~ msgstr "ne peut crire dans le fichier de sortie: %m"
+
+#~ msgid "can't read from temp file: %m"
+#~ msgstr "ne peut lire du fichier temporaire: %m"
+
+#~ msgid "can't close temp file: %m"
+#~ msgstr "ne peut fermer le fichier temporaire: %m"
+
+#~ msgid "Same as -mabi=32, just trickier"
+#~ msgstr "Identique -mabi=32, juste plus complexe"
+
+#~ msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
+#~ msgstr "Ne pas optimiser les chargements d'adresses lui/addiu"
+
+#~ msgid "Use MIPS as"
+#~ msgstr "Utiliser MIPS tel que"
+
+#~ msgid "Use symbolic register names"
+#~ msgstr "Utiliser les noms de registres symboliques"
+
+#~ msgid "Don't use symbolic register names"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser les noms de registres symboliques"
+
+#~ msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
+#~ msgstr "Utiliser GP en mode relatif aux sections sdata/sbss (maintenant ignor)"
+
+#~ msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser GP en mode relatif aux sections sdata/sbss (maintenant ignor)"
+
+#~ msgid "Output compiler statistics (now ignored)"
+#~ msgstr "Afficher les statistiques de compilation (maintenant ignor)"
+
+#~ msgid "Don't output compiler statistics"
+#~ msgstr "Ne pas afficher les statistiques de compilation"
+
+#~ msgid "Optimize block moves"
+#~ msgstr "Optimiser les dplacements de blocs"
+
+#~ msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser la post-passe de type mips-tfile de l'assembleur"
+
+#~ msgid "Use 64-bit FP registers"
+#~ msgstr "Utiliser les registres FP de 64 bits"
+
+#~ msgid "Use 32-bit FP registers"
+#~ msgstr "Utiliser les registres FP de 32 bits"
+
+#~ msgid "Use Irix PIC"
+#~ msgstr "Utiliser le code PIC Irix"
+
+#~ msgid "Don't use Irix PIC"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser le code PIC Irix"
+
+#~ msgid "Don't use indirect calls"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser les appels indirects"
+
+#~ msgid "Use embedded PIC"
+#~ msgstr "Utiliser le code PIC enchss"
+
+#~ msgid "Don't use embedded PIC"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser le code PIC enchss"
+
+#~ msgid "Use single (32-bit) FP only"
+#~ msgstr "Utiliser un simple FP (32 bits) seulement"
+
+#~ msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser un simple FP (32 bits) seulement"
+
+#~ msgid "Don't use multiply accumulate"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser les multiplications par accumulations"
+
+#~ msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "Ne pas gnrer des instructions fusionns de multiplication/addition"
+
+#~ msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
+#~ msgstr "Ne pas contourner le bug matriel des premiers 4300"
+
+#~ msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
+#~ msgstr "Ne pas contourner l'erreur pour la rvision 2 du noyau des versions initiales SB-1"
+
+#~ msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser des instructions se comportant comme des branchements, crasant le dfaut de l'architecture"
+
+#~ msgid "Use assembler macros instead of relocation operators"
+#~ msgstr "Utiliser les macros assembleurs au lieu des oprateurs de relocalisation"
+
+#~ msgid "Generate mips16 code"
+#~ msgstr "Gnrer du code mips16"
+
+#~ msgid "Do not lift restrictions on GOT size"
+#~ msgstr "Ne pas enlever les restrictions sur la taille GOT"
+
+#~ msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
+#~ msgstr "Spcifier le standard MIPS ISA"
+
+#~ msgid "Do not work around hardware multiply bug"
+#~ msgstr "Ne pas contourner le bug matriel de la multiplication"
+
+#~ msgid "Don't use hardware fp"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser le FP matriel"
+
+#~ msgid "Alternative calling convention"
+#~ msgstr "Convention alternative d'appels"
+
+#~ msgid "Pass some arguments in registers"
+#~ msgstr "Passer quelques arguments par les registres"
+
+#~ msgid "Pass all arguments on stack"
+#~ msgstr "PAsser tous les arguments par la pile"
+
+#~ msgid "Optimize for 32532 cpu"
+#~ msgstr "Optimiser pour le processeur 32532"
+
+#~ msgid "Optimize for 32332 cpu"
+#~ msgstr "Optimiser pour le processeur 32332"
+
+#~ msgid "Optimize for 32032"
+#~ msgstr "Optimiser pour le 32022"
+
+#~ msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
+#~ msgstr "Registre sb est zro. Utilis pour l'adressage absolu"
+
+#~ msgid "Do not use register sb"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser le registre sb"
+
+#~ msgid "Do not use bit-field instructions"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser les instructions de champs de bits"
+
+#~ msgid "Generate code for high memory"
+#~ msgstr "Gnrer du code pour la partie haute de la mmoire"
+
+#~ msgid "Generate code for low memory"
+#~ msgstr "Gnrer du code pour la partie basse de la mmoire"
+
+#~ msgid "32381 fpu"
+#~ msgstr "FPU 32381"
+
+#~ msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser les instructions FP de multiplications avec accumulations"
+
+#~ msgid "\"Small register classes\" kludge"
+#~ msgstr "\"Petites classes de registres\" kludge"
+
+#~ msgid "No \"Small register classes\" kludge"
+#~ msgstr "Pas de \"Petites classes de registres\" kludge"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unknown -march= option (%s).\n"
+#~ "Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Option inconnue -march= (%s)\n"
+#~ "Les options valides sont 1.0, 1.1 et 2.0\n"
+
+#~ msgid "Do not disable FP regs"
+#~ msgstr "Ne pas dsactiver les registres FP"
+
+#~ msgid "Do not put jumps in call delay slots"
+#~ msgstr "Ne pas mettre des sauts dant les fentes de dlais"
+
+#~ msgid "Do not disable indexed addressing"
+#~ msgstr "Ne pas dsactiver l'adressage index"
+
+#~ msgid "Do not use portable calling conventions"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser les conventions d'appel portables"
+
+#~ msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
+#~ msgstr "Ne pas assumer que le code sera assembl par GAS"
+
+#~ msgid "Do not use software floating point"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser le logiciel pour virgule flottante"
+
+#~ msgid "Do not emit long load/store sequences"
+#~ msgstr "Ne pas gnrer les instructions multiples de chargement/stockage"
+
+#~ msgid "Do not generate fast indirect calls"
+#~ msgstr "Ne pas gnrer de directives rapides indirects"
+
+#~ msgid "Do not generate code for huge switch statements"
+#~ msgstr "Ne pas gnrer du code pour les grandes dclarations de branchement"
+
+#~ msgid "Generate long calls only when needed"
+#~ msgstr "Gnrer des appels longs lorsque ncessaire"
+
+#~ msgid "Specify architecture for code generation. Values are 1.0, 1.1, and 2.0. 2.0 requires gas snapshot 19990413 or later."
+#~ msgstr "Spcifier l'architecture pour la gnration de code. Les valeurs sont 1.0, 1.1 et 2.0. 2.0 requiert gas snapshot 19990413 ou plus rcent."
+
+#~ msgid "Target does not have split I&D"
+#~ msgstr "Cible n'a pas un I&D spar"
+
+#~ msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
+#~ msgstr "Toujours passer des arguments en virgule flottante en mmoire"
+
+#~ msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
+#~ msgstr "Na pas toujours passer des arguments en virgule flottante en mmoire"
+
+#~ msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
+#~ msgstr "-fpic n'est pas support; -fPIC assum"
+
+#~ msgid "Do not use POWER2 instruction set"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser le jeu d'instructions du POWER2"
+
+#~ msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser le groupe d'instructions optionnelles d'usage gnral du PowerPC"
+
+#~ msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser le groupe d'instructions optionnelles graphiques du PowerPC"
+
+#~ msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser le jeu d'instructions du PowerPC-64"
+
+#~ msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
+#~ msgstr "Placer les adresses variables dans un TOC rgulier"
+
+#~ msgid "Do not generate string instructions for block moves"
+#~ msgstr "Ne pas gnrer les instructions chanes pour les dplacements de blocs"
+
+#~ msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "Ne pas gnrer des instructions fusionns de multiplication/addition"
+
+#~ msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated"
+#~ msgstr "Spcifier yes (pour oui) /no (pour non) si les instructions SPE SIMD doivent tre gnres"
+
+#~ msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
+#~ msgstr "Ne pas aligner la base du type du champ de bits"
+
+#~ msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
+#~ msgstr "Ne pas prsumer que les accs non alignes sont traits par le systme"
+
+#~ msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
+#~ msgstr "Prsumer que les accs non alignes sont traits par le systme"
+
+#~ msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
+#~ msgstr "Ne pas produire du code relocalisable au moment de l'excution"
+
+#~ msgid "Don't use EABI"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser EABI"
+
+#~ msgid "Don't use alternate register names"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser les noms alternatifs de registres"
+
+#~ msgid "Unknown cpu used in -march=%s."
+#~ msgstr "Processeur inconnu utilis dans -march=%s"
+
+#~ msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
+#~ msgstr "Processeur inconnu dans -mtune=%s"
+
+#~ msgid "invalid UNSPEC as operand (1)"
+#~ msgstr "UNSPEC invalide comme oprande (1)"
+
+#~ msgid "invalid UNSPEC as operand (2)"
+#~ msgstr "UNSPEC invalide comme oprande (2)"
+
+#~ msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?"
+#~ msgstr "INCONNU dans s390_output_symbolic_const !?"
+
+#~ msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
+#~ msgstr "INCONNNU dans print_operand !?"
+
+#~ msgid "Set backchain"
+#~ msgstr "Fixer la chane arrire"
+
+#~ msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder"
+#~ msgstr "Ne pas fixer la chane arrire (plus rapide mais plus difficle mettre au point)"
+
+#~ msgid "Don't use bras"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser bras"
+
+#~ msgid "Don't print additional debug prints"
+#~ msgstr "Ne pas imprimer des informations additionnelles en mode dbug"
+
+#~ msgid "mvc&ex"
+#~ msgstr "mvc&ex"
+
+#~ msgid "enable tpf OS code"
+#~ msgstr "autoriser le code OS tpf"
+
+#~ msgid "disable tpf OS code"
+#~ msgstr "interdire le code OS tpf"
+
+#~ msgid "disable fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "interdire les instructions fusionns de multiplication/addition"
+
+#~ msgid "invalid %%C operand"
+#~ msgstr "oprande %%C invalide"
+
+#~ msgid "invalid %%D operand"
+#~ msgstr "oprande %%D invalide"
+
+#~ msgid "Use 128 bit long doubles"
+#~ msgstr "Utiliser des longs doubles de 128 bits"
+
+#~ msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
+#~ msgstr "Ne pas passer -assert pure-text l'diteur de liens"
+
+#~ msgid "Use flat register window model"
+#~ msgstr "Utiliser le modle de fentre de registre plat"
+
+#~ msgid "Do not use flat register window model"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser le modle de fentre de registre plat"
+
+#~ msgid "Do not use ABI reserved registers"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser les registres rservs ABI"
+
+#~ msgid "Do not compile for v8plus ABI"
+#~ msgstr "Ne pas compiler pour ABI v8plus"
+
+#~ msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser le jeu d'instructions Visual"
+
+#~ msgid "Optimize for Cypress processors"
+#~ msgstr "Optimiser pour les processeurs Cypress"
+
+#~ msgid "Optimize for SPARCLite processors"
+#~ msgstr "Optimiser pour les processeurs SPARCLite"
+
+#~ msgid "Optimize for F930 processors"
+#~ msgstr "Optimiser pour les processeurs F930"
+
+#~ msgid "Optimize for F934 processors"
+#~ msgstr "Optimiser pour les processeurs F934"
+
+#~ msgid "Use V8 SPARC ISA"
+#~ msgstr "Utiliser le V8 SPARC ISA"
+
+#~ msgid "Optimize for SuperSPARC processors"
+#~ msgstr "Optimiser pour les processeurs SuperSPARC"
+
+#~ msgid "Do not use stack bias"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser le biais de la pile"
+
+#~ msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser des structs avec alignement plus fort pour les copies de mots-doubles"
+
+#~ msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
+#~ msgstr "Ne pas optimiser sur mesure les instructions d'appel avec l'assembleur et l'diteur de liens"
+
+#~ msgid "Constant halfword load operand out of range."
+#~ msgstr "chargement de l'oprande de la constante demi-mot est hors limite"
+
+#~ msgid "Constant arithmetic operand out of range."
+#~ msgstr "oprande arithmtique de la constante est hors limite"
+
+#~ msgid "%s=%s is not numeric"
+#~ msgstr "%s=%s n'est pas numrique"
+
+#~ msgid "%s=%s is too large"
+#~ msgstr "%s=%s est trop grand"
+
+#~ msgid "Compile for v850e1 processor"
+#~ msgstr "Compiler pour le processeur v850e1"
+
+#~ msgid "Compile for v850e processor"
+#~ msgstr "Compiler pour le processeur v850e"
+
+#~ msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants"
+#~ msgstr "Utiliser les instructions L32R relatives au PC pour charger les constantes"
+
+#~ msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
+#~ msgstr "Interdire les instructions fusionns FP de multiplication/addition et de multiplication/soustraction"
+
+#~ msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
+#~ msgstr "Permettre les instructions fusionns FP de multiplication/addition et de multiplication/soustraction"
+
+#~ msgid "Put literal pools in a separate literal section"
+#~ msgstr "Placer les lots de litraux dans des sections spares de litraux"
+
+#~ msgid "Do not automatically align branch targets"
+#~ msgstr "Ne pas aligner automatiquement les branchements cibles pour rduire les pnalits de branchement"
+
+#~ msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
+#~ msgstr "Utiliser les instructions directes CALLn pour des appels rapides"
+
+#~ msgid "missing argument to \"-%s\""
+#~ msgstr "argument manquant -%s "
+
+#~ msgid "unable to call pointer to member function here"
+#~ msgstr "incapable de faire l'appel avec le pointeur vers la fonction membre ici"
+
+#~ msgid "%J%s %+#D"
+#~ msgstr "%J%s %+#D"
+
+#~ msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression"
+#~ msgstr " %E a le type void et n'est pas une expression de retour de type throw"
+
+#~ msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment"
+#~ msgstr "utilisation du synthtis %#D pour l'affectaion par copie"
+
+#~ msgid " where cfront would use `%#D'"
+#~ msgstr " o cfront utiliserait %#D "
+
+#~ msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
+#~ msgstr "ne peut recevoir d'objets de type non POD %#T through ... ; l'appel chouera lors de l'xecution"
+
+#~ msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
+#~ msgstr "ne peut recevoir d'objets de type non POD %#T through ... ; l'appel chouera lors de l'xecution"
+
+#~ msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
+#~ msgstr "requte du membre %D dans %E , lequel n'est pas de type aggrgat %T "
+
+#~ msgid "`%D' invalid in `%T'"
+#~ msgstr " %D invalide dans %T "
+
+#~ msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor"
+#~ msgstr "base %T avec seulement le constructeur non par dfaut dans la classe sans un constructeur"
+
+#~ msgid "field `%D' in local class cannot be static"
+#~ msgstr "champ %D dans une classe locale ne peut tre statique"
+
+#~ msgid "pointer to member cast from `%T' to `%T' is via virtual base"
+#~ msgstr "pointeur vers un membre transtyp de %T %T est fait via une base virtuelle"
+
+#~ msgid "invalid conversion from '%T' to '%T'"
+#~ msgstr "conversion invalide de %T vers %T "
+
+#~ msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
+#~ msgstr "objet de type incomplet %T ne sera pas accessible dans %s"
+
+#~ msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s"
+#~ msgstr "objet de type %T ne sera pas acccessible dans %s"
+
+#~ msgid "shadowing %s function `%#D'"
+#~ msgstr "%s masque la fonction %#D "
+
+#~ msgid "`%#D' previously declared here"
+#~ msgstr " %#D prcdemment dclar ici"
+
+#~ msgid "`%#D' was used before it was declared inline"
+#~ msgstr " %#D a t utilis avant qu'il ne soit dclar enligne"
+
+#~ msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
+#~ msgstr "%Jdclaration prcdente non enligne ici"
+
+#~ msgid "label `%s' referenced outside of any function"
+#~ msgstr "tiquette %s rfrence l'extrieur de n'importe quelle fonction"
+
+#~ msgid "%H from here"
+#~ msgstr "%H partir d'ici"
+
+#~ msgid " enters scope of non-POD `%#D'"
+#~ msgstr " entre dans la port d'un non POD %#D "
+
+#~ msgid "%J enters catch block"
+#~ msgstr "%J entre dans le bloc d'interception"
+
+#~ msgid "no type named `%#T' in `%#T'"
+#~ msgstr "pas de type nomm dans %#T dans %#T "
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'"
+#~ msgstr "ISO C++ interdit l'usage de liste d'initialiseur pour initialiser la rfrence %D "
+
+#~ msgid "Designated initializer `%E' larger than array size"
+#~ msgstr "Initialisateur dsign %E est plus grand que la taille du tableau"
+
+#~ msgid "structure `%D' with uninitialized const members"
+#~ msgstr "structure %D avec constantes non initialises de membres"
+
+#~ msgid "structure `%D' with uninitialized reference members"
+#~ msgstr "structure %D avec rfrences non initialises de membres"
+
+#~ msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'"
+#~ msgstr "ne peut initialiser %D l'espace de noms %D "
+
+#~ msgid "invalid catch parameter"
+#~ msgstr "paramtre d'interception invalide"
+
+#~ msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type"
+#~ msgstr "fonction non locale %#D utilise un type anonyme"
+
+#~ msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'"
+#~ msgstr "fonction non locale %#D utilise un type local %T "
+
+#~ msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'"
+#~ msgstr "variable non locale %#D utilise un type local %T "
+
+#~ msgid "declaration of `%D' as %s"
+#~ msgstr "dclaration de %D comme %s "
+
+#~ msgid "creating %s"
+#~ msgstr "cration de %s"
+
+#~ msgid "operator `%T' declared to return `%T'"
+#~ msgstr "oprateur %T dclar comme retournant %T "
+
+#~ msgid "destructors must be member functions"
+#~ msgstr "les destructeurs doivent tre des fonctions membres"
+
+#~ msgid "destructor `%T' must match class name `%T'"
+#~ msgstr "destructeur %T doit concorder avec le nom de la classe %T "
+
+#~ msgid "`%T' specified as declarator-id"
+#~ msgstr " %T spcifi comme declarator-id"
+
+#~ msgid " perhaps you want `%T' for a constructor"
+#~ msgstr " peut-tre que vous voulez %T comme constructeur"
+
+#~ msgid "`bool' is now a keyword"
+#~ msgstr " bool est maintenant un mot cl"
+
+#~ msgid "extraneous `%T' ignored"
+#~ msgstr " %T surperflu ignor"
+
+#~ msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
+#~ msgstr "multiples dclarations %T et %T "
+
+#~ msgid "constructors may not be `%s'"
+#~ msgstr "constructeurs ne peuvent pas tre %s "
+
+#~ msgid "return value type specifier for constructor ignored"
+#~ msgstr "type de valeur retourne d'un spcificateur pour un constructeur est ignor"
+
+#~ msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type"
+#~ msgstr "%Jqualificateur de type invalide pour un type de fonction non membre"
+
+#~ msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class"
+#~ msgstr "ne peut rendre %D dans la mthode -- n'est pas dans la classe"
+
+#~ msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope"
+#~ msgstr "classe de stockage static invalide pour une fonction %s dclare en dehors de la porte globale"
+
+#~ msgid "invalid string constant `%E'"
+#~ msgstr "constante chane invalide %E "
+
+#~ msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?"
+#~ msgstr "constante entire invalide dans la liste de paramtre, avez-vous oublier de donner un nom de paramtre?"
+
+#~ msgid "enumerator value for `%D' not integer constant"
+#~ msgstr "valeur de l'numrateur pour %D n'est pas une constante entire"
+
+#~ msgid "return type for `main' changed to `int'"
+#~ msgstr "type retourn pour main est chang pour int "
+
+#~ msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'"
+#~ msgstr "utilisation invalide de virtual dans la dclaration d'un patron de %#D "
+
+#~ msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n"
+#~ msgstr "lettre inattendue %c dans locate_error\n"
+
+#~ msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
+#~ msgstr "type typename %#T dclar friend "
+
+#~ msgid "argument to `%s' missing\n"
+#~ msgstr "argument pour %s est manquant\n"
+
+#~ msgid " `%#D'"
+#~ msgstr " %D "
+
+#~ msgid "`%T' is not an aggregate type"
+#~ msgstr " %T n'est pas de type aggrgat"
+
+#~ msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef"
+#~ msgstr " %T a chou tre un typedef d'aggrgat"
+
+#~ msgid "type `%T' is of non-aggregate type"
+#~ msgstr "type %T est un type qui n'est pas d'aggrgat"
+
+#~ msgid "new of array type fails to specify size"
+#~ msgstr "new sur un type tableau a chou dans l'valuation de la taille"
+
+#~ msgid "zero size array reserves no space"
+#~ msgstr "tableau de taille zro ne rserve pas d'espace"
+
+#~ msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
+#~ msgstr " %D non dclar (premire utilisation dans cette fonction)"
+
+#~ msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
+#~ msgstr "call_expr ne peut tre mutil en raison d'un faute dans l'ABI C++"
+
+#~ msgid "as `%D'"
+#~ msgstr "comme %D "
+
+#~ msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
+#~ msgstr " %D a t prcdemment implicitement dclar comme retournant un entier"
+
+#~ msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
+#~ msgstr "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
+
+#~ msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'"
+#~ msgstr "l'utlisation de la dclaration %D introduit un type ambigu %T "
+
+#~ msgid "`%#D' redeclared as %C"
+#~ msgstr " %#D rdclar comme %C"
+
+#~ msgid "using-declaration cannot name destructor"
+#~ msgstr "utilisation de dclaration ne peut nommer le destructeur"
+
+#~ msgid "unknown namespace `%D'"
+#~ msgstr "espace de nomes inconnu %D "
+
+#~ msgid "namespace `%T' undeclared"
+#~ msgstr "espace de noms %T n'est pas dclar"
+
+#~ msgid " first declared as `%#D' here"
+#~ msgstr " d'abord dclar comme %#D ici"
+
+#~ msgid " also declared as `%#D' here"
+#~ msgstr " aussi dclar comme %#D ici"
+
+#~ msgid "`%D' denotes an ambiguous type"
+#~ msgstr " %D dnote un type ambigu"
+
+#~ msgid "%J first type here"
+#~ msgstr "%J premier type ici"
+
+#~ msgid "%J other type here"
+#~ msgstr "%J autre type ici"
+
+#~ msgid "`%D::%D' is not a template"
+#~ msgstr " %D::%D n'est pas un patron"
+
+#~ msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'"
+#~ msgstr " %D non dclar dans l'espace de noms %D "
+
+#~ msgid " conflict with `%D'"
+#~ msgstr " en conflit avec %D "
+
+#~ msgid "invalid token"
+#~ msgstr "jeton invalide"
+
+#~ msgid "`::%D' has not been declared"
+#~ msgstr " ::%D n'a pas t dclar"
+
+#~ msgid "`%D::%D' %s"
+#~ msgstr " %D::%D %s"
+
+#~ msgid "`::%D' %s"
+#~ msgstr " ::%D %s"
+
+#~ msgid "`%D' %s"
+#~ msgstr " %D %s"
+
+#~ msgid "`%s' is not a template"
+#~ msgstr " %s n'est pas un patron"
+
+#~ msgid "duplicate `friend'"
+#~ msgstr " friend apparat en double"
+
+#~ msgid "using `typename' outside of template"
+#~ msgstr "utilisation de typename en dehors du patron"
+
+#~ msgid "extra semicolon"
+#~ msgstr " ; superflu"
+
+#~ msgid "missing `>' to terminate the template argument list"
+#~ msgstr " > manquant pour terminer la liste d'argument du patron"
+
+#~ msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'"
+#~ msgstr "spcialisation explicite n'est pas prcde de template <> "
+
+#~ msgid "partial specialization `%D' of function template"
+#~ msgstr "spcialisation partielle %D du patron de fonction"
+
+#~ msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'"
+#~ msgstr "trop de patrons de listes de paramtres dans la dclaration de %T "
+
+#~ msgid "`%D' does not declare a template type"
+#~ msgstr " %D ne dclare pas un type de patron"
+
+#~ msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
+#~ msgstr "utilis %d patrons paramtre%s au lieu de %d"
+
+#~ msgid "it must be the address of an object with external linkage"
+#~ msgstr "il dot tre l'adresse d'un objet avec lien externe"
+
+#~ msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument"
+#~ msgstr "adresse du non externe %E ne peut tre utilis comme patron d'argument"
+
+#~ msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument"
+#~ msgstr "la non const %E ne peut tre utilis comme un patron d'argument"
+
+#~ msgid "type '%T' cannot be used as a value for a non-type template-parameter"
+#~ msgstr "type %T ne peut tre utilis comme une valeur pour un non type de paramtre de patron"
+
+#~ msgid "invalid use of '%E' as a non-type template-argument"
+#~ msgstr "utilisation invalide de %E pour un non type de paramtre de patron"
+
+#~ msgid "non-template used as template"
+#~ msgstr "non patron utilis comme patron"
+
+#~ msgid "creating array with size zero"
+#~ msgstr "cration d'un tableau de taille zro"
+
+#~ msgid "creating array with size zero (`%E')"
+#~ msgstr "cration d'un tableau de taille zro ( %E )"
+
+#~ msgid "`%T' uses local type `%T'"
+#~ msgstr " %T utilise un type local %T "
+
+#~ msgid "incomplete type unification"
+#~ msgstr "type d'unification incomplte"
+
+#~ msgid "use of `%s' in template type unification"
+#~ msgstr "utilisation de %s dans le patron du type d'unification"
+
+#~ msgid "`%#D' needs a final overrider"
+#~ msgstr " %#D a besoin d'un craseur final"
+
+#~ msgid "invalid use of `%D' as a default value for a template template-parameter"
+#~ msgstr "utilisation invalide de %D comme valeur par dfaut pour un patron de paramtres de patron"
+
+#~ msgid "non-lvalue in %s"
+#~ msgstr "n'est pas un membre gauche dans %s"
+
+#~ msgid "at this point in file"
+#~ msgstr " ce point dans le fichier"
+
+#~ msgid "division by zero in `%E / 0'"
+#~ msgstr "division par zro dans %E / 0 "
+
+#~ msgid "division by zero in `%E / 0.'"
+#~ msgstr "division par zro dans %E / 0. "
+
+#~ msgid "division by zero in `%E %% 0.'"
+#~ msgstr "division par zro dans %E %% 0. "
+
+#~ msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
+#~ msgstr "transtypage d'un type non rfrenc utilis comme membre gauche"
+
+#~ msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'"
+#~ msgstr "utilisation invalide de -- sur une variable boolenne %D "
+
+#~ msgid "unary `&'"
+#~ msgstr "unaire & "
+
+#~ msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
+#~ msgstr "prise de l'adresse de la borne de l'expression d'un pointeur-vers-un membre"
+
+#~ msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'"
+#~ msgstr "reinterpret_cast invalide partir du type %T vers le type %T "
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue"
+#~ msgstr "ISO C++ interdit le transtypage d'un type non rfrenc utilis comme membre gauche"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
+#~ msgstr "ISO C++ interdit l'affectation de tableaux"
+
+#~ msgid "pointer to member cast via virtual base `%T'"
+#~ msgstr "pointeur vers un membre transtyp via la base virtuelle %T "
+
+#~ msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'"
+#~ msgstr "passage %T pour %s %P de %D "
+
+#~ msgid "%s to `%T' from `%T'"
+#~ msgstr "%s vers %T partir de %T "
+
+#~ msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'"
+#~ msgstr "passage de valeur ngative %E pour %s %P de %D "
+
+#~ msgid "%s of negative value `%E' to `%T'"
+#~ msgstr "%s de valeur ngative %E vers %T "
+
+#~ msgid "\t%#D"
+#~ msgstr "\t%#D"
+
+#~ msgid "initializer for scalar variable requires one element"
+#~ msgstr "l'initialisation de variable scalaire requiert un lment"
+
+#~ msgid "ignoring extra initializers for `%T'"
+#~ msgstr "initialiseurs superflus pour %T ignors"
+
+#~ msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'"
+#~ msgstr "sous-objet de type %T doit tre initialis par un constructeur, non pas par %E "
+
+#~ msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
+#~ msgstr "aggrgat a un initialiseur partiellement entour d'accolades"
+
+#~ msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
+#~ msgstr "initialiseurs non vides pour un tableau d'lments vides"
+
+#~ msgid "initializer list for object of class with virtual base classes"
+#~ msgstr "liste d'initialiseurs pour les objets de classe avec classes de base virtuelles"
+
+#~ msgid "initializer list for object of class with base classes"
+#~ msgstr "liste d'initialiseurs pour les objets de classe avec classes de base"
+
+#~ msgid "initializer list for object using virtual functions"
+#~ msgstr "liste d'initialiseurs pour objet utilisant des fonctions virtuelles"
+
+#~ msgid "union `%T' with no named members cannot be initialized"
+#~ msgstr "aggrgat %T sans mambre nomm ne peut tre initialis"
+
+#~ msgid "excess elements in aggregate initializer"
+#~ msgstr "lments en excs dans l'initialiseur d'aggrgat"
+
+#~ msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
+#~ msgstr "%s est obsolte, SVP voir la documentation pour les dtails"
+
+#~ msgid "note:"
+#~ msgstr "note :"
+
+#~ msgid "fatal:"
+#~ msgstr "fatal :"
+
+#~ msgid "(continued):"
+#~ msgstr "(suite) :"
+
+#~ msgid "[REPORT BUG!!] %"
+#~ msgstr "[RAPPORTER L'ANOMALIE!!] %"
+
+#~ msgid "[REPORT BUG!!]"
+#~ msgstr "[RAPPORTER L'ANOMALIE!!]"
+
+#~ msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling"
+#~ msgstr "l'tiquette affecte ne peut s'insrer dans %A %0 - utilisation d'un voisinage plus grand"
+
+#~ msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration"
+#~ msgstr "AUCUN type ENTIER ne peut tenir un pointeur sur cette configuration"
+
+#~ msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide,"
+#~ msgstr "configuration : REAL, INTEGER, et LOGICAL ont %d bits,"
+
+#~ msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work"
+#~ msgstr "et les pointeurs ont %d bits, mais g77 ne fonctionne pas encore"
+
+#~ msgid "properly unless they all are 32 bits wide"
+#~ msgstr "correctement moins qu'ils aient tous 32 bits de largeur"
+
+#~ msgid "Please keep this in mind before you report bugs."
+#~ msgstr "SVP garder cela en tte avant de rapporter les anomalies."
+
+#~ msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d"
+#~ msgstr "configuration: char * contient %d bits, mais ftnlen seulement %d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n"
+#~ " ASSIGN statement might fail"
+#~ msgstr ""
+#~ "configuration: char * contient %d bits, mais INTEGER seulement %d --\n"
+#~ " dclaration ASSIGN pourrait chouer"
+
+#~ msgid "Outside of any program unit:\n"
+#~ msgstr "En dehors de toute unit de programme:\n"
+
+#~ msgid "%A from %B at %0%C"
+#~ msgstr "%A partir de %B %0%C"
+
+#~ msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable"
+#~ msgstr " %0, fichier INCLUDE %A existe mais n'est pas lisible"
+
+#~ msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep"
+#~ msgstr " %0, imbrication du INCLUDE est trop profonde"
+
+#~ msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses"
+#~ msgstr "Deux oprateurs arithmtiques dans la range %0 et %1 -- utiliser des parenthses"
+
+#~ msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses"
+#~ msgstr "L'oprateur %0 a une prcdence plus basse que celui %1 -- utiliser des parenthses"
+
+#~ msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2"
+#~ msgstr "Utiliser .EQV./.NEQV. au lieu de .EQ./.NE. %0 pour les oprandes LOGICAL %1 et %2"
+
+#~ msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER"
+#~ msgstr "Oprande non supporte pour ** %1 -- conversion INTEGER par dfaut"
+
+#~ msgid "argument to `%s' missing"
+#~ msgstr "argument pour %s est manquant"
+
+#~ msgid "Implicit declaration of `%A' at %0"
+#~ msgstr "dclaration implicite de %A %0"
+
+#~ msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
+#~ msgstr "squence d'chappement non conforme au standard ISO C \\%A %0"
+
+#~ msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
+#~ msgstr "squence d'chappement inconnue \\%A %0"
+
+#~ msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
+#~ msgstr "squence d'chappement non termine \\ at %0"
+
+#~ msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0"
+#~ msgstr "squence d'chappement inconnue \\ suivi par le code de caractres 0x%A at %0"
+
+#~ msgid "\\x used at %0 with no following hex digits"
+#~ msgstr "\\x utilis %0 sans tre suivi des chiffres hexdcimaux"
+
+#~ msgid "Hex escape at %0 out of range"
+#~ msgstr "chappement hexadcimal %0 hors limite"
+
+#~ msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
+#~ msgstr "squence d'chappement %0 hors limite pour le type caractre"
+
+#~ msgid "hex escape out of range"
+#~ msgstr "chappement hexadcimal hors limite"
+
+#~ msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'"
+#~ msgstr "squence d'chappement n'est pas ANSI standard: \\%c'"
+
+#~ msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
+#~ msgstr "squence d'chappement non ISO \\%c'"
+
+#~ msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
+#~ msgstr "squence d'chappement inconnue: \\%c'"
+
+#~ msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x"
+#~ msgstr "squence d'chappement inconnue: \\ suivi par le code de caractres 0x%x"
+
+#~ msgid "badly formed directive -- no closing quote"
+#~ msgstr "directive mal compose -- pas de guillement ou d'apostrophe de fermeture"
+
+#~ msgid "bad directive -- missing close-quote"
+#~ msgstr "directive errone -- manque un apostrophe ou un guillemet de fermeture"
+
+#~ msgid "invalid #ident"
+#~ msgstr "#ident invalide"
+
+#~ msgid "undefined or invalid # directive"
+#~ msgstr "directive # non dfinie ou invalide"
+
+#~ msgid "invalid #line"
+#~ msgstr "#line invalide"
+
+#~ msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line"
+#~ msgstr "utiliser #line ... au lieu de # ... dans la premire ligne"
+
+#~ msgid "invalid #-line"
+#~ msgstr "#-line invalide"
+
+#~ msgid "Null character at %0 -- line ignored"
+#~ msgstr "caractre null %0 -- ligne ignore"
+
+#~ msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line"
+#~ msgstr "INCLUDE %0 n'est pas la seule dclaration sur la ligne source"
+
+#~ msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small"
+#~ msgstr "spcificateur dans ASSIGN FORMAT est trop petit"
+
+#~ msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry"
+#~ msgstr "SLECTION du CASE sur un type CHARACTER ( %0) n'est pas support -- dsol"
+
+#~ msgid "SELECT (at %0) has duplicate cases -- check integer overflow of CASE(s)"
+#~ msgstr "SELECT ( %0) possde des cases doubles -- vrifier le dbordement d'entier des CASES"
+
+#~ msgid "ASSIGN to variable that is too small"
+#~ msgstr "ASSIGN la variable est trop petit"
+
+#~ msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small"
+#~ msgstr "variable cible par ASSIGN GOTO est trop petite"
+
+#~ msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0"
+#~ msgstr "Symbole local ajustable %A %0"
+
+#~ msgid "data initializer on host with different endianness"
+#~ msgstr "initialiseur de donnes sur l'hte a un alignement des octets diffrent (endian)"
+
+#~ msgid "-fvxt-not-f90 no longer supported -- try -fvxt"
+#~ msgstr "-fvxt-not-f90 n'est plus support -- essayer -fvxt"
+
+#~ msgid "-ff90-not-vxt no longer supported -- try -fno-vxt -ff90"
+#~ msgstr "-ff90-not-vxt n'est plus support -- essayer -fno-vxt -ff90"
+
+#~ msgid "-fdebug-kludge is disabled, use normal debugging flags"
+#~ msgstr "-fdebug-kludge est dsactiv, utiliser le fanion normal de mise au point"
+
+#~ msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
+#~ msgstr "lment lexical invalide %0 dans l'expression ou la sous-expression %1"
+
+#~ msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Caractre non reconnue %0 [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)"
+#~ msgstr "Dfinition d'tiquette %A %0 dans une dclaration vide (comme %1)"
+
+#~ msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Premier caractre invalide %0 [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Ligne trop longue tel que %0 [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Label number at %0 not in range 1-99999"
+#~ msgstr "Numro d'tiquette %0 n'est pas entre les bornes 1-99999"
+
+#~ msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters"
+#~ msgstr " %0, ! et /* ne sont pas des dlimiteurs de commentaire valides"
+
+#~ msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Indicateur de continuation %0 doit apparatre en colonne 6 [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "tiquette invalide %0 avec l'indicateur de continuation de ligne %1 [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1"
+#~ msgstr "Constante Hollerith %0 spcifie %A a plus de caractres que ceux prsents dans %1"
+
+#~ msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1"
+#~ msgstr "Paranethse fermante amnquante %0 ncessaire pour pairer la parenthse ouverte %1"
+
+#~ msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'"
+#~ msgstr "Priode %0 n'est pas suivie de chiffres en nombre flottant ou de NOT., TRUE., ou FALSE. "
+
+#~ msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1"
+#~ msgstr "Fermeture de priode manquante entre .%A %0 et %1"
+
+#~ msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field"
+#~ msgstr "Exposant invalide %0 pour la constante relle %1; %A n'est pas un chiffre dans le champ de l'exposant"
+
+#~ msgid "Semicolon at %0 is an invalid token"
+#~ msgstr "Point-virgule ( ; ) en %0 est un lment lexical invalide"
+
+#~ msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Virgule manquante dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#~ msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
+#~ msgstr "spcificateur de FORMAT non reconnu %0"
+
+#~ msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Parenthse(s) fermante(s) manquante(s) dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#~ msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Nombre manquant suivant la priode dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#~ msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Nombre manquant suivant E dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#~ msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0"
+#~ msgstr "fausse virgule qui trane dans la prcdente terminaison %0"
+
+#~ msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)"
+#~ msgstr " %0, spcifier l'OPRATEUR au lieu de l'AFFECTATION pour le dclaration d'INTERFACE ne spcifiant pas d'oprateur d'affectation (=)"
+
+#~ msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)"
+#~ msgstr " %0, spcifier une AFFECTATION au lieu d'un OPRATEUR dans la dclaration d'INTERFACE spcifiant un oprateur d'affectation (=)"
+
+#~ msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects"
+#~ msgstr "Ne peut spcifier une expression d'initialisation = %0 moins que :: n'apparaissae avant la liste d'objets"
+
+#~ msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0"
+#~ msgstr "La rfrence l'tiquette %1 est inconsistente avec sa dfinition %0"
+
+#~ msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0"
+#~ msgstr "La rfrence l'tiquette %1 est inconsistente avec sa prcdente rfrence %0"
+
+#~ msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0"
+#~ msgstr "Dclaration DO utilisant une rfrence l'tiquette %1 suis sa dfinition %0"
+
+#~ msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0"
+#~ msgstr "Rfrence l'tiquette %1 est en dehors du bloc contenant la dfinition %0"
+
+#~ msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1"
+#~ msgstr "Dclaration DO utilisant des rfrences l'tiquette %0 et %2 spars par un bloc non complet dbutant %1"
+
+#~ msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1"
+#~ msgstr "Dclaration DO utilisant une rfrence l'tiquette %0 et la dfinition d'tiquette %2 spars par un bloc non complet dbutant %1"
+
+#~ msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement"
+#~ msgstr "dfinition d'tiquette %0 invalide pour ce genre de dclaration"
+
+#~ msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1"
+#~ msgstr "Dclaration %0 doit spcifier un nom de construit spcifi %1"
+
+#~ msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1"
+#~ msgstr "Nom de construit %0 superflue, aucun nom de construit spcifi %1"
+
+#~ msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1"
+#~ msgstr "Nom de construit %0 n'est pas le mme que celui %1"
+
+#~ msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs"
+#~ msgstr "Nom de construit %0 ne concorde pas avec un nom de construit contenant des construits DO"
+
+#~ msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1"
+#~ msgstr "Dfinition d'tiquette manquante %0 pour le construit DO spcifiant l'tiquette %1"
+
+#~ msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1"
+#~ msgstr "Dclaration %0 suivant un bloc ELSE pour le construit IF %1"
+
+#~ msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1"
+#~ msgstr "Seconde occurente de ELSE WHERE %0 l'intrieur du WHERE %1"
+
+#~ msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1"
+#~ msgstr "dclaration END %0 manquante mot cl %A requis pour une procdure interne ou un module li %1"
+
+#~ msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment"
+#~ msgstr "dclaration de MODULE PROCEDURE %0 non permise parce que l'INTERFACE %1 ne spcifie pas de nom gnrique, d'oprateur ou d'affectation"
+
+#~ msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1"
+#~ msgstr "nom du BLOCK DATA %0 superflue, aucun nom spcifi %1"
+
+#~ msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1"
+#~ msgstr "nom de programme %0 superflue, aucune dclaration PROGRAM spcifi %1"
+
+#~ msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1"
+#~ msgstr "nom de l'unit programme %0 n'est pas le mme que le nom %1"
+
+#~ msgid "End of source file before end of block started at %0"
+#~ msgstr "Fin du fichier source avant la fin du bloc dbutant %0"
+
+#~ msgid "Undefined label, first referenced at %0"
+#~ msgstr "tiquette non dfinie, premire rfrence %0"
+
+#~ msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements"
+#~ msgstr "Spcificateur d'accs %0 doit suivre immdaitement la dclaration de type driv %1 sans intervention de dclarations"
+
+#~ msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1"
+#~ msgstr "Aucun composant spcifi tel que %0 pour une dfinition de type driv dbutant %1"
+
+#~ msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1"
+#~ msgstr "Aucun composant spcifi tel que %0 pour la dfinition de structure dbutant %1"
+
+#~ msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0"
+#~ msgstr "Nom de structure manquant pour la dfinition de structure externe %0"
+
+#~ msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead"
+#~ msgstr "Noms de champs %0 pour la dfinition externe de structure -- les spcifier dans une dclaration subsquente de dclaration RECORD la place"
+
+#~ msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1"
+#~ msgstr "noms de champs manquant pour la dfinition de strcutreu %0 l'intrieur de la dfinition de structure %1"
+
+#~ msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1"
+#~ msgstr "Aucun composant spcifi tel que %0 pour la map dbutant %1"
+
+#~ msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required"
+#~ msgstr "Aucune ou une map spcifi tel que %0 pour l'union dbutant %1 -- au moins deux sont requises"
+
+#~ msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O"
+#~ msgstr "Items dans la liste E/S dbutant %0 invalide pour un liste nomm d'E/S diriges"
+
+#~ msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list"
+#~ msgstr "spcification %0 requiert la spcification ADVANCE= NO dans la mme liste de contrel d'E/S"
+
+#~ msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list"
+#~ msgstr "spcification %0 requiert la spcification explicite FMT= dans la mme liste de contrel d'E/S"
+
+#~ msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1"
+#~ msgstr "Seconde occurence du CASE DEFAULT %0 l'intreur de SELECT CASE %1"
+
+#~ msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1"
+#~ msgstr "duplication ou chevauchement des valeurs/plages de case %0 et %1"
+
+#~ msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1"
+#~ msgstr "Dsaccord du paramtre du Type et/ou type de sorte entre la valeur du CASE ou la valeur l'intrieur de l'tendue %0 et le SELECT CASE %1"
+
+#~ msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement"
+#~ msgstr "spcification d'tendue %0 invalide pour la dclaration du CASE l'intrieur de la dclaration du type logique du SELECT CASE"
+
+#~ msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported"
+#~ msgstr "option FORTRAN 90 %0 non supporte"
+
+#~ msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]"
+#~ msgstr "dclaration invalide ou rfrence au symboe %A %0 [initialement vu %1]"
+
+#~ msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1"
+#~ msgstr ": manquant dans %0 dans la sous-chane de rfrence pour %1"
+
+#~ msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1"
+#~ msgstr "utilisation invalide %0 de l'oprateur de sous-chane sur %1"
+
+#~ msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context"
+#~ msgstr "expression %0 a un type de donnes ou un rang incorrect pour son contexte"
+
+#~ msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)"
+#~ msgstr "division par 0 (zro) %0 (IEEE pas encore support)"
+
+#~ msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0"
+#~ msgstr "valeur du pas %A connu pour tre 0 (zro) %0"
+
+#~ msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0"
+#~ msgstr "valeur finale %A plus la valeur du pas connus pour dborder %0"
+
+#~ msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0"
+#~ msgstr "valeur de dpart, fin et du pas %A connu pour rsulter dans un comportement dpendant de l'implantation en raison d'un dbordement dans les calculs intermdiaires %0"
+
+#~ msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0"
+#~ msgstr "valeur de dpart, fin et du pas %A connus pour ne faire aucune itration %0"
+
+#~ msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1"
+#~ msgstr "dsaccord de type entre les expressions %0 et %1"
+
+#~ msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0"
+#~ msgstr "parenthses gratuites entourant le construit DO implicite %0"
+
+#~ msgid "Zero-size array at %0"
+#~ msgstr "tableau de taille zro %0"
+
+#~ msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0"
+#~ msgstr "machine cible ne supporte par l'entit complexe de la sorte spcifi %0"
+
+#~ msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0"
+#~ msgstr "machine cible ne supporte pas DOUBLE COMPLEX spcifi %0"
+
+#~ msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0"
+#~ msgstr "Tentative d'augmentation d'une constante de valeur zro la puissance %0"
+
+#~ msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C"
+#~ msgstr "rfrence un intrinsque gnrique %A %0 pourrait tre de la forme %B ou %C"
+
+#~ msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
+#~ msgstr "utilisation ambiqu de l'intrinsque %A %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
+
+#~ msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
+#~ msgstr "intrinsque %A rfrenc %Bly %0, %Cly %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
+
+#~ msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
+#~ msgstr "Mme nom %A utilis pour %B %0 et %C %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
+
+#~ msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0"
+#~ msgstr "dclaration de type explicite pour l'intrinsque %A en dsaccord avec l'invocation %0"
+
+#~ msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
+#~ msgstr "incapable d'ouvrir le fichier INCLUDE %A %0"
+
+#~ msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1"
+#~ msgstr "arguement nul %0 pour l'invocation de la procdure %1"
+
+#~ msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1"
+#~ msgstr "trop peu d'arguments %A (dbutant avec l'argument factice %B ) tel que %0 pour la dclaration de la rfrence de fonction %1"
+
+#~ msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1"
+#~ msgstr "trop peu d'arguments %A tel que %0 pour la dclaration de la rfrence de fonction %1"
+
+#~ msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0"
+#~ msgstr "tableau fourni %1 pour l'argument factice %A dans la dclaration de rfrence de fonction %0"
+
+#~ msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported"
+#~ msgstr "expression variable dans le spcificateur de FORMAT %0 -- non supporte"
+
+#~ msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0"
+#~ msgstr "Tentative de spcifier une seconde valeur initial pour %A %0"
+
+#~ msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0"
+#~ msgstr "Trop peu de valeurs initiales dans la liste des initialisations pour %A %0"
+
+#~ msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0"
+#~ msgstr "Trop de valeurs initiales dans la liste des initialisations dbutant %0"
+
+#~ msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0"
+#~ msgstr "souscript de tableau #%B hors limite pour l'initialisation de %A dans la dclaration %0"
+
+#~ msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
+#~ msgstr "le pas implicite de la boucle DO a un compte de 0 (zro) pour la variable itrative %A dans la dclaration %0 "
+
+#~ msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
+#~ msgstr "le compte implicite de la boucle DO est 0 (zro) pour la variable itrative %A dans la dclaration %0 "
+
+#~ msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0"
+#~ msgstr "N'est pas un entier dans l'expression de la constante dans la dclaration implicite de la boucle DO %0"
+
+#~ msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0"
+#~ msgstr "Tentative de spcifier une seconde valeur initiale pour l'lment %A %0"
+
+#~ msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0"
+#~ msgstr "Tentative de dfinit une zone commmue par EQUIVALENCE %A et %B %0"
+
+#~ msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions"
+#~ msgstr "ne peut insrer %A tel que demand par EQUIVALENCE en raison des restrictions d'alignement"
+
+#~ msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'"
+#~ msgstr "Dsaccord des conditions requises par EQUIVALENCE pour l'emplacement de %A aux deux dcalages d'octets %C et %D partir de %B"
+
+#~ msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "spcification de tableau ou de sous-chane pour %A est hors limite dans la dclaration EQUIVALENCE"
+
+#~ msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "Sous-chane de non caractres %A dans la dclaration EQUIVALENCE"
+
+#~ msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "rfrence de tableau vers une variable scalaire %A dans une dclaraion EQUIVALENCE"
+
+#~ msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'"
+#~ msgstr "souscript de tableau #%B hors limite pour la dclaration EQUIVALENCE de %A "
+
+#~ msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "Trop peu d'lmens dans la rfrence au tableau %A dans la dclaration d'EQUIVALENCE"
+
+#~ msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "Trop d'lmens dans la rfrence au tableau %A dans la dclaration d'EQUIVALENCE"
+
+#~ msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'"
+#~ msgstr "Mlange de type caractre et de non caractre via le COMMON/EQUIVALENCE -- par exemple %A et %B "
+
+#~ msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram"
+#~ msgstr "valeur retourne %A pour FUNCTION %0 n'est pas rfrenc dans le sous-programme"
+
+#~ msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1"
+#~ msgstr "bloc commun %A est sauvegard, explicitement ou implicitement, %0 mais non pas %1"
+
+#~ msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1"
+#~ msgstr "bloc commun %A est %B %D en longueur %0 mais %C %E %1"
+
+#~ msgid "Blank common initialized at %0"
+#~ msgstr "commun vide initialis %0"
+
+#~ msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC"
+#~ msgstr "intrinsque %A est pass comme argument actuel %0 mais non pas explicitment dclar INTRINSIC"
+
+#~ msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0"
+#~ msgstr "caractre %A (par exemple) est en majuscule dans le nom de symbole %0"
+
+#~ msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0"
+#~ msgstr "caractre %A (par exemple) est en minuscule dans le nom de symbole %0"
+
+#~ msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0"
+#~ msgstr "caractre %A n'est pas suivi par un caractre en minuscule dans le nom de symbole %0"
+
+#~ msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0"
+#~ msgstr "caractre initial %A est en minuscule dans le nom de symbole %0"
+
+#~ msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved"
+#~ msgstr "nom de liste n'est pas adquatement support par la bibliothque d'excution pour les fichiers source avec une casse prserve"
+
+#~ msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0"
+#~ msgstr "construit %% imbriqu (%%VAL, %%REF ou %%DESCR) %0"
+
+#~ msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
+#~ msgstr "troncation de caractres du ct droit de la constante caractres %0"
+
+#~ msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0"
+#~ msgstr "troncation de caractres du ct droit de la constante Hollerith %0"
+
+#~ msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0"
+#~ msgstr "troncation de donnes non zro du ct gauche de la constante numrique %0"
+
+#~ msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0"
+#~ msgstr "troncation de donnes non zro du ct gauche de la constante sans type %0"
+
+#~ msgid "Typeless constant at %0 too large"
+#~ msgstr "constante sans type %0 trop grande"
+
+#~ msgid "First-column ampersand continuation at %0"
+#~ msgstr "& en premire colonne de continuation %0"
+
+#~ msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "nom global %A dfini %0 est dj dfini %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+#~ msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "nom global %A est %B %0 mais est %C %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+#~ msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "nom global %A %0 a un type diffrent %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+#~ msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "trop %B d'arguments pass %A %0 par rapport la dfinition %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+#~ msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "trop %B d'arguments pour %A %0 par rapport l'invocation %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+#~ msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "Argument #%B de %A est %C %0 mais est %D %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+#~ msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]"
+#~ msgstr "Intrinsque %A invoqu %0 est connu pour ne pas tre conforme l'An 2000 [info -f g77 M Y2KBAD]"
+
+#~ msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
+#~ msgstr "erreur interne du compilateur -- ne peut excuter l'opration"
+
+#~ msgid "In unknown kind"
+#~ msgstr "dans une sorte inconnue"
+
+#~ msgid "In entity"
+#~ msgstr "Dans l'entit"
+
+#~ msgid "In subroutine"
+#~ msgstr "Dans la sous-routine"
+
+#~ msgid "In program"
+#~ msgstr "Dans le programme"
+
+#~ msgid "In block-data unit"
+#~ msgstr "Dans l'unit du bloc de donnes"
+
+#~ msgid "In common block"
+#~ msgstr "Dans le bloc commun"
+
+#~ msgid "In namelist"
+#~ msgstr "Dans la liste de noms"
+
+#~ msgid "In anything"
+#~ msgstr "Dans n'importe quoi"
+
+#~ msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
+#~ msgstr "erreur interne dans check-init: arbre de code n'est pas implant: %s"
+
+#~ msgid "internal error - too many interface type"
+#~ msgstr "erreur interne - trop de type d'interface"
+
+#~ msgid "field '%s' not found in class"
+#~ msgstr "champ %s n'a pas t repr dans la classe"
+
+#~ msgid "%J'%D' used prior to declaration"
+#~ msgstr "%J %D utilis prcdemment avant sa dclaration"
+
+#~ msgid "declaration of `%s' shadows a parameter"
+#~ msgstr "la dclaration de %s masque un paramtre"
+
+#~ msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list"
+#~ msgstr "la dclaration de %s masque un symbole de la liste des paramtres"
+
+#~ msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
+#~ msgstr "%Jtiquette %D utilise mais non dfinie"
+
+#~ msgid "%Jlabel '%D' defined but not used"
+#~ msgstr "%Jtiquette %D dfinie mais non utilise"
+
+#~ msgid "%Jassignment to final static field `%D' not in class initializer"
+#~ msgstr "%Jaffectation au champ statique final %D n'est pas dans l'initialiseur de la classe"
+
+#~ msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor"
+#~ msgstr "%Jaffectation au champ final %D n'est pas dans le constructeur"
+
+#~ msgid "can't expand %s"
+#~ msgstr "ne peut faire l'expansion de %s"
+
+#~ msgid "source file for class `%s' is newer than its matching class file. Source file `%s' used instead"
+#~ msgstr "fichier source de la classe %s est plus rcent que son fichier de classe concordant. Fichier source %s utilis la place."
+
+#~ msgid "can't reopen %s: %m"
+#~ msgstr "ne peut r-ouvrir %s: %m"
+
+#~ msgid "can't close %s: %m"
+#~ msgstr "ne peut fermer %s: %m"
+
+#~ msgid "the `java.lang.Object' that was found in `%s' didn't have the special zero-length `gnu.gcj.gcj-compiled' attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use `info gcj \"Input Options\"' to see the info page describing how to set the classpath"
+#~ msgstr " java.lang.Object qui a t repr dans %s n'avait pas l'attribut spcial de longueur zro gnu.gcj.gcj-compiled. Cela gnralement signifie que le chemin d'accs aux classes est incorrectement initialis. Utiliser info gcj \"Input Options\" pour accder aux informations dcrivant comment initialiser le chemin d'accs des classes."
+
+#~ msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once"
+#~ msgstr "%Hfichier source vu deux fois sur la ligne de commande et ne sera compil une seule fois"
+
+#~ msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
+#~ msgstr "erreur interne dans generate_bytecode_insn - arbre de code n'est pas implant: %s"
+
+#~ msgid "field initializer type mismatch"
+#~ msgstr "type de initialiseur du champ ne concorde pas"
+
+#~ msgid "can't create directory %s: %m"
+#~ msgstr "ne peut crer le rpertoire %s: %m"
+
+#~ msgid "can't create %s: %m"
+#~ msgstr "ne peut crer %s: %m"
+
+#~ msgid "only one of `--print-main', `--list-class', and `--complexity' allowed"
+#~ msgstr "seule une des options --print-main, --list-class et --complexity est permise"
+
+#~ msgid "file not found `%s'"
+#~ msgstr "fichier non repr %s "
+
+#~ msgid ""
+#~ "unknown encoding: `%s'\n"
+#~ "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
+#~ "by your system's iconv(3) implementation. If you aren't trying\n"
+#~ "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
+#~ "`--encoding=UTF-8' option"
+#~ msgstr ""
+#~ "encodage inconnu: %s \n"
+#~ "Cela signifie que votre encodage local n'est pas support\n"
+#~ "par l'implantation iconv(3) sur votre systme. Si vous n'essayez pas\n"
+#~ "d'utiliser un encodage particulier pour votre fichier d'entre, essayer\n"
+#~ "l'option --encoding=UTF-8."
+
+#~ msgid "can't mangle %s"
+#~ msgstr "ne peut mutiler %s"
+
+#~ msgid "Missing term"
+#~ msgstr "Terme manquant"
+
+#~ msgid "Missing name"
+#~ msgstr "Nom manquant"
+
+#~ msgid "'*' expected"
+#~ msgstr " * attendu"
+
+#~ msgid "Missing class name"
+#~ msgstr "Nom de classe manquant"
+
+#~ msgid "'{' expected"
+#~ msgstr "{ attendu"
+
+#~ msgid "Missing super class name"
+#~ msgstr "Nom de super classe manquant"
+
+#~ msgid "Missing interface name"
+#~ msgstr "Nom d'interface manquant"
+
+#~ msgid "']' expected"
+#~ msgstr "] attendu"
+
+#~ msgid "Unbalanced ']'"
+#~ msgstr "] non pair"
+
+#~ msgid "Invalid method declaration, method name required"
+#~ msgstr "Dclaration de mthode invalide, nom de mthode requis"
+
+#~ msgid "Invalid method declaration, return type required"
+#~ msgstr "Dclaration de mthode invalide, type retourn requis"
+
+#~ msgid "Missing identifier"
+#~ msgstr "Identificateur manquant"
+
+#~ msgid "Missing class type term"
+#~ msgstr "Type term de classe manquant"
+
+#~ msgid "':' expected"
+#~ msgstr ": attendu"
+
+#~ msgid "Invalid expression statement"
+#~ msgstr "Dclaration d'expression invalide"
+
+#~ msgid "'(' expected"
+#~ msgstr "( attendu"
+
+#~ msgid "Missing term or ')'"
+#~ msgstr "Terme manquant ou )"
+
+#~ msgid "Missing term and ')' expected"
+#~ msgstr "Terme manquant et ) attendus"
+
+#~ msgid "Invalid update expression"
+#~ msgstr "Expression de mise jour invalide"
+
+#~ msgid "Missing term or ')' expected"
+#~ msgstr "Terme manquant ou ) attendu"
+
+#~ msgid "'class' or 'this' expected"
+#~ msgstr " class ou ceci attendu"
+
+#~ msgid "'class' expected"
+#~ msgstr " class attendu"
+
+#~ msgid "'[' expected"
+#~ msgstr "[ attendu"
+
+#~ msgid "Field expected"
+#~ msgstr "Champ attendu"
+
+#~ msgid "Missing term and ']' expected"
+#~ msgstr "Terme manquant et ] attendu"
+
+#~ msgid "']' expected, invalid type expression"
+#~ msgstr "] attendu, type d'expression invalide"
+
+#~ msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
+#~ msgstr "L'invaocation d'un constructeur doit tre la premire chose dans un constructeur"
+
+#~ msgid "Only constructors can invoke constructors"
+#~ msgstr "Seuls les constructeurs peuvent invoquer des constructeurs"
+
+#~ msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature"
+#~ msgstr ": %s option JDK1.1(TM)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s.\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s.\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
+#~ msgstr "archive .zip mal compose dans CLASSPATH: %s"
+
+#~ msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
+#~ msgstr "ne peut reprer le package par dfaut %s . Vrifier la variable d'environnement CLASSPATH et l'accs aux archives."
+
+#~ msgid "not a static field `%s'"
+#~ msgstr "n'est pas un champ statique %s "
+
+#~ msgid "No case for %s"
+#~ msgstr "Oas de case pour %s"
+
+#~ msgid "unregistered operator %s"
+#~ msgstr "oprator %s non enregistr"
+
+#~ msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
+#~ msgstr "code-op inconnu %d@pc=%d durant la vrification"
+
+#~ msgid "undefined type `id', please import <objc/objc.h>"
+#~ msgstr "type id indfini, SVP importer <objc/objc.h>"
+
+#~ msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'"
+#~ msgstr "hritage circulaire dans la dclaration de l'interface pour %s "
+
+#~ msgid "Exception already handled by preceding `@catch(id)'"
+#~ msgstr "Exception est dj trait par le prcdent @catch(id) "
+
+#~ msgid "Exception of type `%s *' already handled by `@catch (%s *)'"
+#~ msgstr "exception du type %s * est dj traite par @catch (%s *) "
+
+#~ msgid "%J%s `%s'"
+#~ msgstr "%J%s %s "
+
+#~ msgid "static access to object of type `id'"
+#~ msgstr "accs statique un objket de type id "
+
+#~ msgid "%J%s `%c%s'"
+#~ msgstr "%J%s %c%s "
+
+#~ msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path. -I- gives more include path control; see info documentation"
+#~ msgstr "-I <rp>\tajouter <rp> la fin du chemin principal d'inclusion. -I- donne plus de contrle sur le chemin d'inclusion; voir la documentation info"
+
+#~ msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
+#~ msgstr "Avertir propos des conversion confuses de types"
+
+#~ msgid "Make implicit function declarations an error"
+#~ msgstr "Faire une erreur lors de dclaration de fonctions implicites"
+
+#~ msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
+#~ msgstr "Avertir lorsque le comportement de synthre diffre de Cfront"
+
+#~ msgid "Warn about code that will never be executed"
+#~ msgstr "Avertir propos du code qui ne sera jamais excut"
+
+#~ msgid "Give strings the type \"array of char\""
+#~ msgstr "Fournir des chanes de type \"array of char\""
+
+#~ msgid "A synonym for -std=c89. In a future version of GCC it will become synonymous with -std=c99 instead"
+#~ msgstr "Un synonyme pour -std=c89. Dans une version future de GCC cela deviendra synonyme de -std=c99 la place"
+
+#~ msgid "Change when template instances are emitted"
+#~ msgstr "Changer lorsque les instances du patron sont produites"
+
+#~ msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
+#~ msgstr "Spcifier que les arguments peuvent avoir des alias l'un vers l'autre et globaux"
+
+#~ msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
+#~ msgstr "Prsumer que les arguments peuvent avoir des alias globaux mais pas l'un vers l'autre"
+
+#~ msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
+#~ msgstr "Assumer que les alias d'arguments n'en ont pas l'un vers l'autre ou globaux"
+
+#~ msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
+#~ msgstr "Rendre les chanes de mots \"const char[]\" et non pas \"char[]\""
+
+#~ msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
+#~ msgstr "Lorsque CSE s'excute, suivre les sauts considitionnels vers leurs cibles"
+
+#~ msgid "Inline member functions by default"
+#~ msgstr "Rendre enligne un membre de fonction par dfaut"
+
+#~ msgid "Do not store floats in registers"
+#~ msgstr "Ne pas stocker les flottants dans les registres"
+
+#~ msgid "Copy memory address constants into registers before use"
+#~ msgstr "Copier les constantes d'adresses mmoire dans les registres avant de les utiliser"
+
+#~ msgid "Copy memory operands into registers before use"
+#~ msgstr "Copier les oprandes mmoire dans les registres avant de les utiliser"
+
+#~ msgid "Use graph-coloring register allocation"
+#~ msgstr "Utiliser l'allocation des registres par coloriage de graphe"
+
+#~ msgid "Enable optional diagnostics"
+#~ msgstr "Autoriser les diagnostiques optionnels"
+
+#~ msgid "Run the loop optimizer twice"
+#~ msgstr "Excuter l'optimiseur de boucle deux fois"
+
+#~ msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
+#~ msgstr "Si l'ordonnancement fait une post recharge, laisse une trace de l'ordonnancement"
+
+#~ msgid "Mark data as shared rather than private"
+#~ msgstr "Marquer les donnes comme partages au lieu de prives"
+
+#~ msgid "Implement vtables using thunks"
+#~ msgstr "Implanter les vtables en utilisant des thunks"
+
+#~ msgid "Store strings in writable data section"
+#~ msgstr "Stocker les chanes dans les sections d'criture des donnes"
+
+#~ msgid "Emit cross referencing information"
+#~ msgstr "Produire l'information des rfrences croises"
+
+#~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
+#~ msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998"
+
+#~ msgid "Deprecated in favor of -std=c89"
+#~ msgstr "Obsolte la faveur de l'option -std=c89"
+
+#~ msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
+#~ msgstr "mno-cygwin et mno-win32 ne sont pas compatibles"
+
+#~ msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
+#~ msgstr " -p n'est pas support; utiliser -pg et gprof(1)"
+
+#~ msgid "GCC does not support -CC without using -E"
+#~ msgstr "GCC ne supporte pas -CC sans utiliser -E"
+
+#~ msgid "-pg not supported on this platform"
+#~ msgstr "-pg n'est pas support sur cette plate-forme"
+
+#~ msgid "-p and -pp specified - pick one"
+#~ msgstr "-p et -pp spcifi - n'en prendre qu'un seul"
+
+#~ msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib"
+#~ msgstr "-force_cpusubtype_ALL n'est pas permis avec -dynamiclib"
+
+#~ msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+#~ msgstr "-pg et -p et -fomit-frame-pointer sont incompatibles"
+
+#~ msgid "one of -c, -S, -gnatc, -gnatz, or -gnats is required for Ada"
+#~ msgstr "une parmi -c, -S, -gnatc, -gnatz ou -gnats est requise pour Ada"
+
+#~ msgid "Enable warnings about inter-procedural problems"
+#~ msgstr "Autoriser les avertissements propos des problmes inter-procdural"
+
+#~ msgid "Backslashes in character and hollerith constants are special (not C-style)"
+#~ msgstr "Barres obliques inverses dans les constantes de caractres ou d'hollerith ne sont pas particulires (pas de style C)"
+
+#~ msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces"
+#~ msgstr "Dtruire les intrinsques libU77 ayant des interfaces errones"
+
+#~ msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces"
+#~ msgstr "Dsactiver les intrinsques libU77 ayant des interfaces errones"
+
+#~ msgid "Enable libU77 intrinsics with bad interfaces"
+#~ msgstr "Autoriser les intrinsques libU77 ayant des interfaces errones"
+
+#~ msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces"
+#~ msgstr "Cacher les intrinsques libU77 ayant des interfaces errones"
+
+#~ msgid "Program written in strict mixed-case"
+#~ msgstr "Programme crit dans une stricte casse mlange"
+
+#~ msgid "Preserve case used in program"
+#~ msgstr "Prserver la casse utilise dans un programme"
+
+#~ msgid "Program written in lowercase"
+#~ msgstr "Programmes crit en minuscules"
+
+#~ msgid "Program written in uppercase"
+#~ msgstr "Programme crit en majuscules"
+
+#~ msgid "Compile as if program written in uppercase"
+#~ msgstr "Compiler comme si le programme tait crit en majuscules"
+
+#~ msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)"
+#~ msgstr "Produire des information spciales de mise au point pour COMMON et EQUIVALENCE (dsactiv)"
+
+#~ msgid "Allow '$' in symbol names"
+#~ msgstr "Permettre '$' dans les noms de symboles"
+
+#~ msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs"
+#~ msgstr "Avoir un frontal d'mulation pour l'arithmtique COMPLEXE pour viter les bugs"
+
+#~ msgid "f2c-compatible code can be generated"
+#~ msgstr "code f2c compatible peut tre gnr"
+
+#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
+#~ msgstr "Dtruire les supports f2c intrinsques non Fortran 77"
+
+#~ msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
+#~ msgstr "Dsactiver les supports f2c intrinsques non Fortran 77"
+
+#~ msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
+#~ msgstr "Autoriser les supports f2c intrinsques non Fortran 77"
+
+#~ msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
+#~ msgstr "Cacher les supports f2c intrinsques non Fortran 77"
+
+#~ msgid "Unsupported; generate libf2c-calling code"
+#~ msgstr "Non support; gnrer le code d'appel libf2c"
+
+#~ msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect"
+#~ msgstr "Programme est crit dans un dialecte typique FORTRAN 66"
+
+#~ msgid "Program is written in typical Unix-f77 dialect"
+#~ msgstr "Programme est crit dans un dialecte typique Unix f77"
+
+#~ msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect"
+#~ msgstr "Programme est crit dans un dialecte Fortran 90"
+
+#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Dtruire les supports F90 intrinsques non Fortran 77"
+
+#~ msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Dsactiver les supports F90 intrinsques non Fortran 77"
+
+#~ msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Autoriser les supports F90 intrinsques non Fortran 77"
+
+#~ msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Cacher les supports F90 intrinsques non Fortran 77"
+
+#~ msgid "ffixed-line-length-<number>\tSet the maximum line length to <number>"
+#~ msgstr "ffixed-line-limit-<nombre>\tfixer la longueur maximale de la ligne <nombre>"
+
+#~ msgid "Unsupported; affects code generation of arrays"
+#~ msgstr "Non support; affecte la gnration de code des tableaux"
+
+#~ msgid "Generate code to check subscript and substring bounds"
+#~ msgstr "Gnrer du code pour vrifier les bornes des souscripts et des sous-chanes"
+
+#~ msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form"
+#~ msgstr "Programme est crit dans un style libre Fortran 90"
+
+#~ msgid "Enable fatal diagnostics about inter-procedural problems"
+#~ msgstr "Autoriser les diagnostiques fatals propos des problmes entre procdures"
+
+#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports"
+#~ msgstr "Dtruire les supports g77 intrinsques non Fortran 77"
+
+#~ msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Dsactiver les supports g77 intrinsques non Fortran 77"
+
+#~ msgid "Enable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Autoriser les supports F90 intrinsques non Fortran 77"
+
+#~ msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Cacher les supports g77 intrinsques non Fortran 77"
+
+#~ msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases"
+#~ msgstr "Lettres d'instrinsques en casse arbitraire"
+
+#~ msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt"
+#~ msgstr "Intrinsques pelles tel que SqRt"
+
+#~ msgid "Intrinsics in lowercase"
+#~ msgstr "Intrinsques en minuscules"
+
+#~ msgid "Intrinsics in uppercase"
+#~ msgstr "Intrinsques en majuscules"
+
+#~ msgid "Language keyword letters in arbitrary cases"
+#~ msgstr "Lettres des mots cls du langage dans des casses arbitraires"
+
+#~ msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat"
+#~ msgstr "Mots cls du langage pells tel que IOStat"
+
+#~ msgid "Language keywords in lowercase"
+#~ msgstr "Mots cls du langage en minuscules"
+
+#~ msgid "Language keywords in uppercase"
+#~ msgstr "Mots cls du langage en majuscules"
+
+#~ msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics"
+#~ msgstr "Dtruire les intrinsques MIL-STD 1753"
+
+#~ msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics"
+#~ msgstr "Dsactiver les intrinsques MIL-STD 1753"
+
+#~ msgid "Enable MIL-STD 1753 intrinsics"
+#~ msgstr "Autoriser intrinsques MIL-STD 1753"
+
+#~ msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics"
+#~ msgstr "Cacher les intrinsques MIL-STD 1753"
+
+#~ msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop"
+#~ msgstr "Excuter une dernire fois la visite traves chaque boucle itrative DO"
+
+#~ msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions"
+#~ msgstr "Avertir propos de l'utilisation (trs peu pour l'instant) des extensions Fortran"
+
+#~ msgid "Allow appending a second underscore to externals"
+#~ msgstr "Permettre l'ajout d'un second caractre de soulignement aux externes"
+
+#~ msgid "Do not print names of program units as they are compiled"
+#~ msgstr "Afficher les noms des units de programme tels que compiles"
+
+#~ msgid "Internally convert most source to lowercase"
+#~ msgstr "Convertir de manire interne la majorit des sources en majuscules"
+
+#~ msgid "Internally preserve source case"
+#~ msgstr "Prserver l'interne la casse des sources"
+
+#~ msgid "Internally convert most source to uppercase"
+#~ msgstr "Convertir l'interne la majorit des sources en majuscules"
+
+#~ msgid "Symbol names spelled in mixed case"
+#~ msgstr "Noms des symboles pells dans des casses mlanges"
+
+#~ msgid "Symbol names in lowercase"
+#~ msgstr "Noms de symboles en minuscules"
+
+#~ msgid "Symbol names in uppercase"
+#~ msgstr "Noms des symboles en majuscules"
+
+#~ msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless"
+#~ msgstr "Rendre les prfixes des bases des constantes non dcimales sans type"
+
+#~ msgid "Allow all ugly features"
+#~ msgstr "Permettre toutes les options laides"
+
+#~ msgid "Hollerith and typeless can be passed as arguments"
+#~ msgstr "Les Hollerith et sans type peuvent tre passs comme arguments"
+
+#~ msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars"
+#~ msgstr "Permettre le copie ordinaire des variable affectes"
+
+#~ msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size"
+#~ msgstr "Tableau factice dont la taille des dimensions (1) est assume"
+
+#~ msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument"
+#~ msgstr "Virgule de fin dans l'appel de la procdure dnote un argument nul"
+
+#~ msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z"
+#~ msgstr "Permettre REAL(Z) et AIMAG(Z) pour les DOUBLE COMPLEX Z"
+
+#~ msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is not type-compatible"
+#~ msgstr "Initialisation via DATA et PARAMETER n'est pas un type compatible"
+
+#~ msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability"
+#~ msgstr "Permettre l'interchangeabilit de INTEGER et LOGICAL"
+
+#~ msgid "Delete libU77 intrinsics"
+#~ msgstr "Dtruire les intrinsques libU77"
+
+#~ msgid "Disable libU77 intrinsics"
+#~ msgstr "Dsactiver les intrinsques libU77"
+
+#~ msgid "Enable libU77 intrinsics"
+#~ msgstr "Autoriser les intrinsques libU77"
+
+#~ msgid "Hide libU77 intrinsics"
+#~ msgstr "Cacher les intrinsques libU77"
+
+#~ msgid "Print g77-specific version information and run internal tests"
+#~ msgstr "Afficher les informations de version spcifiques du compilateur g77, excuter les tests internes"
+
+#~ msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN"
+#~ msgstr "Programme est crit en Fortran VXT (forme de Digital)"
+
+#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
+#~ msgstr "Dtruire les supports VXT Fortran intrinsques non Fortran-77"
+
+#~ msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
+#~ msgstr "Dsactiver les supports VXT Fortran intrinsques non Fortran-77"
+
+#~ msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
+#~ msgstr "Dsactiver les supports VXT Fortran intrinsques non Fortran-77"
+
+#~ msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
+#~ msgstr "Cacher les supports VXT Fortran des intrinsques non Fortran-77"
+
+#~ msgid "Print internal debugging-related information"
+#~ msgstr "Afficher les informations internes relies la mise au point"
+
+#~ msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values"
+#~ msgstr "Traiter les valeurs initiales de 0 comme des valeurs non zros"
+
+#~ msgid "your function will be miscompiled"
+#~ msgstr "votre fonction sera mal compile"
+
+#~ msgid "neither the destructor nor the class-specific "
+#~ msgstr "ni le destructeur ni la classe spcifique"
+
+#~ msgid "operator delete will be called, even if they are "
+#~ msgstr "l'oprateur de destruction sera appell, mme s'ils sont "
+
+#~ msgid "declared when the class is defined."
+#~ msgstr "dclars lorsque la classe est dfinie."
+
+#~ msgid "pointer to a member used in arithmetic"
+#~ msgstr "usage en arithmtique d'un pointeur vers un membre"
+
+#~ msgid "declaration of \"%s\" shadows a parameter"
+#~ msgstr "la dclaration de %s masque un paramtre"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#~ msgstr "Copyright 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
+
+#~ msgid "Use the 26-bit version of the APCS"
+#~ msgstr "Utiliser la version 26 bits de APCS"
+
+#~ msgid "duplicate enum value `%D'"
+#~ msgstr "valeur d'numrateur %D en double"
+
+#~ msgid "duplicate field `%D' (as enum and non-enum)"
+#~ msgstr "champ %D en double (comme enum et non enum)"
+
+#~ msgid "duplicate nested type `%D'"
+#~ msgstr "type %D imbriqu en double"
+
+#~ msgid "duplicate field `%D' (as type and non-type)"
+#~ msgstr "duplicattion du champ %D (comme type et non type)"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids member `%D' with same name as enclosing class"
+#~ msgstr "ISO C++ interdit le membre %D avec le mme non de la classe de fermeture"
+
+#~ msgid "field `%D' declared static in union"
+#~ msgstr "champ %D dclar statique dans l'union"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids static data member `%D' with same name as enclosing class"
+#~ msgstr "ISO C++ interdit les donnes de membres statiques %D avec le mme nom comme classe de fermeture"
+
+#~ msgid "anachronistic use of array size in vector delete"
+#~ msgstr "utilisation anachronique de la taille d'un tableau dans un vecteur delete"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new"
+#~ msgstr "ISO C++ interdit l'aggrgation d'initialiseur new"
+
+#~ msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated"
+#~ msgstr "la concatnation de chanes de litraux avec __FUNCTION__ est obsolte"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements"
+#~ msgstr "ISO C++ interdit les intervalles dans les dclarations de switch "
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label"
+#~ msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse d'une tiquette"
+
+#~ msgid "ISO C forbids taking the address of a label"
+#~ msgstr "ISO C interdit de prendre l'adresse d'une tiquette"
+
+#~ msgid "declaration of `%s' shadows %s"
+#~ msgstr "la dclaration de %s masque %s"
+
+#~ msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here"
+#~ msgstr " struct %s incomplte dans le champ terminant ici"
+
+#~ msgid "`union %s' incomplete in scope ending here"
+#~ msgstr " union %s incomplte dans le champ terminant ici"
+
+#~ msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here"
+#~ msgstr " enum %s incomplte dans le champ terminant ici"
+
+#~ msgid "label `%s' defined but not used"
+#~ msgstr "tiquette %s dfinie mais pas utilise"
+
+#~ msgid "library function `%s' declared as non-function"
+#~ msgstr "fonction %s de la bibliothque dclare comme n'tant pas une fonction"
+
+#~ msgid "redeclaration of `%s'"
+#~ msgstr "redclaration de %s "
+
+#~ msgid "prototype for `%s' follows"
+#~ msgstr "le prototype de %s suit"
+
+#~ msgid "non-prototype definition here"
+#~ msgstr "dfinition d'un non prototype ici"
+
+#~ msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match"
+#~ msgstr "le prototype de %s suit mais le nombre d'arguments ne concorde pas"
+
+#~ msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match"
+#~ msgstr "le prototype de %s suit mais le nombre d'arguments %d ne concorde pas"
+
+#~ msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl"
+#~ msgstr "le qualificateur du type de %s est en conflit avec une dclaration prcdente"
+
+#~ msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope"
+#~ msgstr "redclaration redondante de %s dans le mme champ"
+
+#~ msgid "a parameter"
+#~ msgstr "un paramtre"
+
+#~ msgid "a previous local"
+#~ msgstr "une locale prcdente"
+
+#~ msgid "a global declaration"
+#~ msgstr "une dclaration globale"
+
+#~ msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'"
+#~ msgstr " %s a t dclar implicitement extern et plus loin static "
+
+#~ msgid "previous external decl of `%s'"
+#~ msgstr "dclaration externe prcdente de %s "
+
+#~ msgid "type mismatch with previous implicit declaration"
+#~ msgstr "non concordance de type avec la dclaration implicite prcdente"
+
+#~ msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'"
+#~ msgstr " %s a t prcdemment dclar implicitement comme retournant un int "
+
+#~ msgid "`%s' locally external but globally static"
+#~ msgstr " %s localement externe mais globalement statique"
+
+#~ msgid "function `%s' was previously declared within a block"
+#~ msgstr "la fonction %s a t prcdemment dclare l'intrieur d'un bloc"
+
+#~ msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized"
+#~ msgstr " %s initialis et dclar extern "
+
+#~ msgid "initializer fails to determine size of `%s'"
+#~ msgstr "l'initialisation n'a pas pu dterminer la taille de %s "
+
+#~ msgid "array size missing in `%s'"
+#~ msgstr "taille du tableau manquante dans %s "
+
+#~ msgid "storage size of `%s' isn't constant"
+#~ msgstr "la taille de stockage de %s n'est pas une constante"
+
+#~ msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef"
+#~ msgstr "ISO C interdit que le paramtre %s masque un typedef"
+
+#~ msgid "parameter `%s' points to incomplete type"
+#~ msgstr "le paramtre %s pointe vers un type incomplet"
+
+#~ msgid "parameter points to incomplete type"
+#~ msgstr "le paramtre pointe vers un type incomplet"
+
+#~ msgid "`void' in parameter list must be the entire list"
+#~ msgstr "si void est dans une liste de paramtres, toute la liste doit l'tre"
+
+#~ msgid "`enum %s' declared inside parameter list"
+#~ msgstr " enum %s dclare l'intrieur de la liste de paramtres"
+
+#~ msgid "anonymous union declared inside parameter list"
+#~ msgstr "union anonyme dclare l'intrieur de la liste des paramtres"
+
+#~ msgid "anonymous enum declared inside parameter list"
+#~ msgstr "numration anonyme dclare l'intrieur de la liste des paramtres"
+
+#~ msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C"
+#~ msgstr "le champ de bits %s a un type invalide en C ISO"
+
+#~ msgid "duplicate member `%s'"
+#~ msgstr "membre %s apparat en double"
+
+#~ msgid "parm types given both in parmlist and separately"
+#~ msgstr "types des paramtres la fois donns dans la liste et sparment"
+
+#~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
+#~ msgstr "caractre multioctet invalide ignor"
+
+#~ msgid "options array incorrectly sorted: %s is before %s"
+#~ msgstr "tableau des options mal tri : %s est avant %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Switches:\n"
+#~ " -include <file> Include the contents of <file> before other files\n"
+#~ " -imacros <file> Accept definition of macros in <file>\n"
+#~ " -iprefix <path> Specify <path> as a prefix for next two options\n"
+#~ " -iwithprefix <dir> Add <dir> to the end of the system include path\n"
+#~ " -iwithprefixbefore <dir> Add <dir> to the end of the main include path\n"
+#~ " -isystem <dir> Add <dir> to the start of the system include path\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Options:\n"
+#~ " -include <fichier> Inclure le contenu du <fichier> avant d'autres fichiers\n"
+#~ " -imacros <fichier> Accepter la dfinition de macros dans le <fichier>\n"
+#~ " -iprefix <chemin> Spcifier le <chemin> comme un prfixe aux prochaines deux options\n"
+#~ " -iwithprefix <rp> Ajouter le <rp>ertoire la fin du chemin d'inclusion systme\n"
+#~ " -iwithprefixbefore <rp> Ajouter le <rp>ertoire la fin du chemin d'inclusion principal\n"
+#~ " -isystem <rp> Ajouter le <rp>ertoire au dbut du chemin d'inclusion systme\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -idirafter <dir> Add <dir> to the end of the system include path\n"
+#~ " -I <dir> Add <dir> to the end of the main include path\n"
+#~ " -I- Fine-grained include path control; see info docs\n"
+#~ " -nostdinc Do not search system include directories\n"
+#~ " (dirs specified with -isystem will still be used)\n"
+#~ " -nostdinc++ Do not search system include directories for C++\n"
+#~ " -o <file> Put output into <file>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -idirafter <rp> Ajouter le <rp>ertoire la fin du chemin d'inclusion systme\n"
+#~ " -I <rp> Ajouter le <rp>ertoire la fin du chemin d'inclusion principal\n"
+#~ " -I- Raffiner le contrle du chemin d'inclusion; consulter la doc\n"
+#~ " -nostdinc Ne pas rechercher dans les rpertoires d'inclusion systme\n"
+#~ " (les rp spcifis avec -isystem seront encore utiliss)\n"
+#~ " -nostdinc++ Ne pas rechercher dans les rpertoires d'inclusion systme pour C++\n"
+#~ " -o <fichier> Produire la sortie dans le <fichier>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -trigraphs Support ISO C trigraphs\n"
+#~ " -std=<std name> Specify the conformance standard; one of:\n"
+#~ " gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
+#~ " iso9899:199409, iso9899:1999, c++98\n"
+#~ " -w Inhibit warning messages\n"
+#~ " -W[no-]trigraphs Warn if trigraphs are encountered\n"
+#~ " -W[no-]comment{s} Warn if one comment starts inside another\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -trigraphs Permettre les trigraphes C ISO\n"
+#~ " -std=<standard> Spcifier le <standard> de conformit utiliser; soit:\n"
+#~ " gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
+#~ " iso9899:199409, iso9899:1999, c++98\n"
+#~ " -w Inhiber les messages d'avertissement\n"
+#~ " -W[no-]trigraphs Avertir [ou non] si des trigraphes sont rencontrs\n"
+#~ " -W[no-]comment{s} Avertir [ou non] si un commentaire dbute l'intrieur \n"
+#~ " d'un autre\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -W[no-]traditional Warn about features not present in traditional C\n"
+#~ " -W[no-]undef Warn if an undefined macro is used by #if\n"
+#~ " -W[no-]import Warn about the use of the #import directive\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -W[no-]traditional Avertir [ou non] propos des fonctionnalits absentes\n"
+#~ " en C traditionnel\n"
+#~ " -W[no-]undef Avertir [ou non] propos des macros utilises dans des\n"
+#~ " #if sans tre dfinies\n"
+#~ " -W[no-]import Avertir [ou non] de l'utilisation de la directive #import\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -W[no-]error Treat all warnings as errors\n"
+#~ " -W[no-]system-headers Do not suppress warnings from system headers\n"
+#~ " -W[no-]all Enable most preprocessor warnings\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -W[no-]error Changer [ou non] les avertissements en erreurs\n"
+#~ " -W[no-]system-headers Supprimer [ou non] les avertissements propos des \n"
+#~ " en-ttes systme\n"
+#~ " -W[no-]all Gnrer [ou non] la plupart des avertissements du\n"
+#~ " prprocesseur\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -M Generate make dependencies\n"
+#~ " -MM As -M, but ignore system header files\n"
+#~ " -MD Generate make dependencies and compile\n"
+#~ " -MMD As -MD, but ignore system header files\n"
+#~ " -MF <file> Write dependency output to the given file\n"
+#~ " -MG Treat missing header file as generated files\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -M Gnrer les dpendances pour make\n"
+#~ " -MM Comme -M, en ignorant les fichiers d'en-ttes systme\n"
+#~ " -MD Gnrer les dpendances pour make et compiler\n"
+#~ " -MMD Comme -MD, en ignorant les fichiers d'en-ttes systme\n"
+#~ " -MF <fichier> crire les dpendances dans le <fichier>\n"
+#~ " -MG Traiter les en-ttes manquants comme des fichiers gnrs\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -MP\t\t\t Generate phony targets for all headers\n"
+#~ " -MQ <target> Add a MAKE-quoted target\n"
+#~ " -MT <target> Add an unquoted target\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -MP\t\t\t Gnrer des cibles factices pour tous les en-ttes\n"
+#~ " -MQ <target> Ajouter une cible protge pour MAKE\n"
+#~ " -MT <target> Ajouter une cible non protge\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -D<macro> Define a <macro> with string '1' as its value\n"
+#~ " -D<macro>=<val> Define a <macro> with <val> as its value\n"
+#~ " -A<question>=<answer> Assert the <answer> to <question>\n"
+#~ " -A-<question>=<answer> Disable the <answer> to <question>\n"
+#~ " -U<macro> Undefine <macro> \n"
+#~ " -v Display the version number\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -D<macro> Dfinir une <macro> avec la chane 1 pour valeur\n"
+#~ " -D<macro>=<valeur> Dfinir une <macro> de <valeur>\n"
+#~ " -A<question>=(<rponse>) Crer une assertion <question>=<rponse>\n"
+#~ " -A-<question>=(<rponse>) Dissocier la <rponse> la <question>\n"
+#~ " -U<macro> Oublier la dfinition de la <macro> \n"
+#~ " -v Afficher le numro de version\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -H Print the name of header files as they are used\n"
+#~ " -C Do not discard comments\n"
+#~ " -dM Display a list of macro definitions active at end\n"
+#~ " -dD Preserve macro definitions in output\n"
+#~ " -dN As -dD except that only the names are preserved\n"
+#~ " -dI Include #include directives in the output\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -H Afficher le nom des fichiers en-tte tel qu'utiliss\n"
+#~ " -C Ne pas mettre de ct les commantaires\n"
+#~ " -dM Afficher la liste des dfinitions de macro actives la fin\n"
+#~ " -dD Prserver les dfinitions de macros dans la sortie\n"
+#~ " -dN Comme -dD, mais seuls les noms sont prservs\n"
+#~ " -dI Inclure la directive #include dans la sortie\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -f[no-]preprocessed Treat the input file as already preprocessed\n"
+#~ " -ftabstop=<number> Distance between tab stops for column reporting\n"
+#~ " -P Do not generate #line directives\n"
+#~ " -remap Remap file names when including files\n"
+#~ " --help Display this information\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -f[no-]preprocessed Considrer [ou non] que le fichier d'entre est \n"
+#~ " dj pr-trait\n"
+#~ " -ftabstop=<nombre> Largeur des tabulations pour indiquer la colonne\n"
+#~ " -P Ne pas gnrer des directives #line\n"
+#~ " -remap Refaire la table des noms de fichiers lors de\n"
+#~ " l'inclusion de fichiers\n"
+#~ " --help Afficher cet l'aide-mmoire\n"
+
+# FIXME
+#~ msgid "ISO C forbids the address of a cast expression"
+#~ msgstr "ISO C interdit l'adresse d'une expression transtype"
+
+#~ msgid "initializer for static variable uses complicated arithmetic"
+#~ msgstr "l'initialisation d'une variable statique utilise une artihmtique complique"
+
+# FIXME
+#~ msgid "aggregate initializer is not constant"
+#~ msgstr "l'initialisation d'aggrgat n'est pas une constante"
+
+# FIXME
+#~ msgid "aggregate initializer uses complicated arithmetic"
+#~ msgstr "l'initialisation d'un aggrgat utilise une arithmtique complique"
+
+# FIXME
+#~ msgid "variable offset is passed partially in stack and in reg"
+#~ msgstr "le dcalage de variable est pass partiellement dans la pile et dans le registre"
+
+#~ msgid "variable size is passed partially in stack and in reg"
+#~ msgstr "la taille de la variable est passe partiellement dans la pile et le registre"
+
+# I18N
+#~ msgid "open %s"
+#~ msgstr "open %s"
+
+#~ msgid "incompatibilities between object file & expected values"
+#~ msgstr "incompatibilits entre le fichier objet et les valeurs attendues"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Processing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Traitement de la table des symboles #%d, dcalage = 0x%.8lx, sorte = %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Updating header and load commands.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Mise jour des en-ttes et des commandes de chargement.\n"
+#~ "\n"
+
+# FIXME
+#~ msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n"
+#~ msgstr "Chargement de la carte des commandes, %d commandes, nouvelle taille %ld.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "writing load commands.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "criture des commandes de chargement.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "could not convert 0x%l.8x into a region"
+#~ msgstr "ne peut convertir 0x%l.8x en rgion"
+
+#~ msgid "%s function, region %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n"
+#~ msgstr "fonction %s, rgion %d, dcalage = %ld (0x%.8lx)\n"
+
+#~ msgid "bad magic number"
+#~ msgstr "nombre magique erron"
+
+# FIXME: ou version d'en-tte brut errone
+#~ msgid "bad raw header version"
+#~ msgstr "version brute d'en-tte errone"
+
+# FIXME: ou tampon d'en-tte brut trop petit
+#~ msgid "raw header buffer too small"
+#~ msgstr "tampon brut d'en-tte trop petit"
+
+#~ msgid "old raw header file"
+#~ msgstr "ancien fichier d'en-tte brute"
+
+#~ msgid "unsupported version"
+#~ msgstr "version non reconnue"
+
+#~ msgid "unknown {de,en}code_mach_o_hdr return value %d"
+#~ msgstr "mauvaise valeur de retour (%d) de {de,en}code_mach_o_hdr"
+
+# I18N
+#~ msgid "fstat %s"
+#~ msgstr "fstat %s"
+
+# I18N
+#~ msgid "lseek %s 0"
+#~ msgstr "lseek %s 0"
+
+# I18N
+#~ msgid "read %s"
+#~ msgstr "read %s"
+
+#~ msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s"
+#~ msgstr "lu %ld octets, attendu %ld, de %s"
+
+# I18N
+#~ msgid "msync %s"
+#~ msgstr "msync %s"
+
+# I18N
+#~ msgid "munmap %s"
+#~ msgstr "munmap %s"
+
+# I18N
+#~ msgid "write %s"
+#~ msgstr "write %s"
+
+#~ msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s"
+#~ msgstr "crit %ld octets, attendu %ld, vers %s"
+
+#~ msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if"
+#~ msgstr "ISO C++ n'autorise pas %s dans #if"
+
+#~ msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
+#~ msgstr "caractre \\%03o invalide dans #if"
+
+#~ msgid "absolute file name in remap_filename"
+#~ msgstr "nom de fichier absolu dans remap_filename"
+
+#~ msgid "%s: Not a directory"
+#~ msgstr "%s : ce n'est pas un rpertoire"
+
+#~ msgid "directory name missing after %s"
+#~ msgstr "nom de rpertoire manquant aprs %s"
+
+#~ msgid "file name missing after %s"
+#~ msgstr "nom de fichier manquant aprs %s"
+
+#~ msgid "path name missing after %s"
+#~ msgstr "nom de chemin manquant aprs %s"
+
+#~ msgid "trigraph ??%c converted to %c"
+#~ msgstr "trigraphe ??%c converti en %c"
+
+#~ msgid "trigraph ??%c ignored"
+#~ msgstr "trigraphe ??%c ignor"
+
+#~ msgid "backslash and newline separated by space"
+#~ msgstr " \\ et retour de chariot spars par un blanc"
+
+#~ msgid "backslash-newline at end of file"
+#~ msgstr " \\ en fin de ligne la fin du fichier"
+
+#~ msgid "\"/*\" within comment"
+#~ msgstr " /* l'intrieur d'un commentaire"
+
+#~ msgid "no newline at end of file"
+#~ msgstr "pas de retour chariot la fin du fichier"
+
+#~ msgid "non-hex digit '%c' in universal-character-name"
+#~ msgstr "chiffre %c non hexadcimal dans le nom-de-caractre-universel"
+
+#~ msgid "universal-character-name on EBCDIC target"
+#~ msgstr "nom-de-caractre-universel pour une cible EBCDIC"
+
+#~ msgid "universal-character-name out of range"
+#~ msgstr "nom-de-caractre-universel est hors limite"
+
+#~ msgid "escape sequence out of range for its type"
+#~ msgstr "squence d'chappement hors limite pour son type"
+
+#~ msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file"
+#~ msgstr "#import est obsolte, enveloppez le avec #ifndef dans le fichier d'en-tte"
+
+# FIXME
+#~ msgid "#pragma once is obsolete"
+#~ msgstr "utiliser #pragma once est obsolte"
+
+#~ msgid "the conditional began here"
+#~ msgstr "la condition dbute ici"
+
+#~ msgid "unterminated #%s"
+#~ msgstr "#%s non termin"
+
+#~ msgid "macro \"%s\" is not used"
+#~ msgstr "la macro %s n'est pas utilise"
+
+#~ msgid "\"%s\" redefined"
+#~ msgstr " %s redfini"
+
+#~ msgid "this is the location of the previous definition"
+#~ msgstr "ceci est la localisation d'une prcdente dfinition"
+
+# I18N: This line should be indented with the previous entry
+#~ msgid ""
+#~ ",\n"
+#~ " from %s:%d"
+#~ msgstr ""
+#~ ",\n"
+#~ " depuis %s:%d"
+
+#~ msgid "internal regno botch: `%s' has regno = %d\n"
+#~ msgstr "regno interne mal fait : %s a regno = %d\n"
+
+#~ msgid "support for the DWARF1 debugging format is deprecated"
+#~ msgstr "le support du format de dbogage DWARF1 est obsolte"
+
+#~ msgid "can't get current directory"
+#~ msgstr "ne peut reprer le rpertoire courant"
+
+# FRONT
+#~ msgid "unsupported wide integer operation"
+#~ msgstr "opration sur de large entier non supporte"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#~ msgstr "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
+
+#~ msgid "Could not open basic block file %s.\n"
+#~ msgstr "Ne pourrait pas ouvrir le fichier de blocs de base %s.\n"
+
+#~ msgid "Could not open program flow graph file %s.\n"
+#~ msgstr "Ne pourrait pas ouvrir le fichier de flux du programm %s.\n"
+
+#~ msgid "Could not open data file %s.\n"
+#~ msgstr "Ne pourrait pas ouvrir le fichier de donnes %s.\n"
+
+#~ msgid "Assuming that all execution counts are zero.\n"
+#~ msgstr "Suppose que tous les compteurs d'excution sont zro.\n"
+
+#~ msgid "No executable code associated with file %s.\n"
+#~ msgstr "Aucun code excutable associ avec le fichier %s.\n"
+
+#~ msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n"
+#~ msgstr "N'a pas utiliser toutes les entres bb du graphe, fonction %s\n"
+
+#~ msgid "block_num = %ld, num_blocks = %d\n"
+#~ msgstr "block_num = %ld, num_blocks = %d\n"
+
+#~ msgid "ERROR: unexpected line number %ld\n"
+#~ msgstr "ERREUR : ligne numro %ld inattendue\n"
+
+#~ msgid "ERROR: too many basic blocks in function %s\n"
+#~ msgstr "ERREUR : trop de blocs de base dans la fonction %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: out of range line number in function %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: numro de ligne hors limite dans la fonction %s\n"
+
+#~ msgid "Unexpected EOF while reading source file %s.\n"
+#~ msgstr "EOF inattendue lors de la lecture du fichier source %s.\n"
+
+#~ msgid "Creating %s.\n"
+#~ msgstr "Cration de %s.\n"
+
+#~ msgid "invalid string `%s' in define_cpu_unit"
+#~ msgstr "chane invalide %s dans define_cpu_unit"
+
+#~ msgid "invalid string `%s' in define_bypass"
+#~ msgstr "chane invalide %s dans define_bypass"
+
+#~ msgid "invalid first string `%s' in exclusion_set"
+#~ msgstr "premire chane invalide %s dans exclusion_set"
+
+#~ msgid "invalid second string `%s' in exclusion_set"
+#~ msgstr "seconde chane invalide %s dans exclusion_set"
+
+#~ msgid "invalid second string `%s' in presence_set"
+#~ msgstr "seconde chane invalide %s dans presence_set"
+
+#~ msgid "invalid option `%s' in automata_option"
+#~ msgstr "option invalide %s dans automata_option"
+
+#~ msgid "invalid `%s' in reservation `%s'"
+#~ msgstr " %s invalide dans la rservation %s "
+
+#~ msgid "unit `%s' in exclusion is not declared"
+#~ msgstr "unit %s dans l'exclusion n'est pas dclar"
+
+#~ msgid "unit `%s' excludes itself"
+#~ msgstr "unit %s s'exclue elle-mme"
+
+#~ msgid "`%s' is already used as insn reservation name"
+#~ msgstr " %s est dj utilis dans le nom de rservation insn"
+
+#~ msgid "automaton `%s' is not declared"
+#~ msgstr "automate %s n'est pas dclar"
+
+#~ msgid "`%s' is declared as cpu unit"
+#~ msgstr " %s dclar comme unit cpu"
+
+#~ msgid "`%s' is declared as cpu reservation"
+#~ msgstr " %s est dclar comme rservation cpu"
+
+#~ msgid "repeated declaration of reservation `%s'"
+#~ msgstr "dclaration rpt de rservation %s "
+
+#~ msgid "there is no insn reservation `%s'"
+#~ msgstr "il n'y a pas de rservation insn %s "
+
+#~ msgid "the same bypass `%s - %s' is already defined"
+#~ msgstr "le mme bypass %s - %s est dj dfini"
+
+#~ msgid "bypass `%s - %s' is already defined"
+#~ msgstr "bypass %s - %s est dj dfini"
+
+#~ msgid "undeclared unit or reservation `%s'"
+#~ msgstr "unit ou rservation %s non dclar"
+
+#~ msgid "unit `%s' is not used"
+#~ msgstr "unit %s n'est utilis"
+
+#~ msgid "reservation `%s' is not used"
+#~ msgstr "rservation %s n'est utilis"
+
+#~ msgid "cycle in definition of reservation `%s'"
+#~ msgstr "cycle de dfinition de rservation %s "
+
+#~ msgid "option `-split' has not been implemented yet\n"
+#~ msgstr "l'option -split n'a pas t implant encore\n"
+
+#~ msgid "Errors in DFA description"
+#~ msgstr "ERREURS dans la description DFA"
+
+#~ msgid "Error in writing DFA description file %s"
+#~ msgstr "Erreur dans l'criture du fichier de description DFA %s"
+
+#~ msgid ".da file corrupted"
+#~ msgstr "fichier .da corrompu"
+
+#~ msgid "Generate STABS format debug info"
+#~ msgstr "Gnrer des infos de mise au point de format STABS"
+
+#~ msgid "Generate extended STABS format debug info"
+#~ msgstr "Gnrer des infos de mise au point de format STABS tendu"
+
+#~ msgid "Generate DWARF-1 format debug info"
+#~ msgstr "Gnrer les informations de mise au point du format DWARF-1"
+
+#~ msgid "Generate extended DWARF-1 format debug info"
+#~ msgstr "Gnrer les extensions des informations de mise au point du format DWARF-1"
+
+#~ msgid "Generate DWARF-2 debug info"
+#~ msgstr "Gnrer les informations de mise au point DWARF-2"
+
+#~ msgid "Generate XCOFF format debug info"
+#~ msgstr "Gnrer les informations de mise au point du format XCOFF"
+
+#~ msgid "Generate extended XCOFF format debug info"
+#~ msgstr "Gnrer les extensions de mise au point du format XCOFF"
+
+#~ msgid "Generate COFF format debug info"
+#~ msgstr "Gnrer les informations de mise au point du format COFF"
+
+#~ msgid "Generate VMS format debug info"
+#~ msgstr "Gnrer des infos de mise au point de format VMS"
+
+#~ msgid "Consider all mem refs through pointers as volatile"
+#~ msgstr "Considrer toutes les rfrence en mmoire comme faite par des pointeurs volatiles"
+
+#~ msgid "Consider all mem refs to global data to be volatile"
+#~ msgstr "Considrer toutes les rfrences mmoire des donnes globales comme volatiles"
+
+#~ msgid "Consider all mem refs to static data to be volatile"
+#~ msgstr "Considrer toutes les rfrences mmoire des donnes statiques comme volatiles"
+
+#~ msgid "Output GNU ld formatted global initializers"
+#~ msgstr "Produire des initialisations de globlales au format GNU ld"
+
+#~ msgid "Compile just for ISO C90"
+#~ msgstr "Compiler seulement pour ISO C90"
+
+#~ msgid "Determine language standard"
+#~ msgstr "Dterminer le standard du langage"
+
+#~ msgid "Make bit-fields by unsigned by default"
+#~ msgstr "Rendre les champs de bits non signs par dfaut"
+
+#~ msgid "Allow different types as args of ? operator"
+#~ msgstr "Permettre des types diffrents pour les arguments de l'oprateur ?"
+
+#~ msgid "Allow the use of $ inside identifiers"
+#~ msgstr "Permettre l'utilisation de $ l'intrieur d'identificateurs"
+
+#~ msgid "Use the smallest fitting integer to hold enums"
+#~ msgstr "Utiliser le plus petit entier pour contenir l'numration (enums)"
+
+#~ msgid "Warn if nested comments are detected"
+#~ msgstr "Avertir si des commentaires imbriqus sont dtects"
+
+#~ msgid "Don't warn about too many arguments to format functions"
+#~ msgstr "Ne pas avertir propos d'un surplus d'arguments pour des fonctions de format"
+
+#~ msgid "Warn about non-string-literal format strings"
+#~ msgstr "Avertir propos des chanes de format qui ne sont pas des chanes"
+
+#~ msgid "Mark strings as 'const char *'"
+#~ msgstr "Marque les chanes comme tant 'const char *'"
+
+#~ msgid " -pedantic-errors Like -pedantic except that errors are produced\n"
+#~ msgstr " -pedantic-errors identique -pedantic sauf que les erreurs sont produites\n"
+
+#~ msgid " -w Suppress warnings\n"
+#~ msgstr " -w supprimer les avertissements\n"
+
+#~ msgid " -Wunused Enable unused warnings\n"
+#~ msgstr " -Wunused autoriser les avertissements pour signaler les non utiliss\n"
+
+#~ msgid " -p Enable function profiling\n"
+#~ msgstr " -p autoriser le profilage des fonctions\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Language specific options:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Options spcifiques au langage:\n"
+
+#~ msgid " %-23.23s [undocumented]\n"
+#~ msgstr " %-23.23s [non document]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "There are undocumented %s specific options as well.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Il y a des options spcifiques %s qui ne sont pas documents aussi.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Options for %s:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Options pour %s:\n"
+
+#~ msgid "-Wid-clash-LEN is no longer supported"
+#~ msgstr "-Wid-clash-LEN n'est plus supporte"
+
+#~ msgid "use -gdwarf -g%d for DWARF v1, level %d"
+#~ msgstr "utiliser -gdwarf -g%d pour DWARF v1, niveau %d"
+
+#~ msgid "use -gdwarf-2 for DWARF v2"
+#~ msgstr "utiliser -gdwarf-2 pour DWARF v2"
+
+#~ msgid "ignoring option `%s' due to invalid debug level specification"
+#~ msgstr "option %s ignore en raison de la spcification du niveau de mise au poitn invalide"
+
+#~ msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
+#~ msgstr " %s : inconnu ou non support option -g"
+
+#~ msgid "`%s' ignored, conflicts with `-g%s'"
+#~ msgstr " %s ignor, en conflit avec -g%s"
+
+#~ msgid "-param option missing argument"
+#~ msgstr "argument manquant pour l'option -param"
+
+#~ msgid "invalid --param option: %s"
+#~ msgstr "option invalide --param: %s"
+
+#~ msgid "(it is valid for %s but not the selected language)"
+#~ msgstr "(c'est valide pour %s mais pas pour le langage sclectionn)"
+
+#~ msgid "#`%s' not supported by %s#"
+#~ msgstr " %s n'est pas support par %s#"
+
+#~ msgid "The maximuem number of instructions by repeated inlining before gcc starts to throttle inlining"
+#~ msgstr "Le nombre maximum d'instructions par type inline rpt avant l'excution de gcc au throttle enligne"
+
+#~ msgid "The number of instructions in a single functions still eligible to inlining after a lot recursive inlining"
+#~ msgstr "Le nombre d'instructions dans une fonction simple encore ligible au type enligne aprs plusieurs inline rcursifs"
+
+#~ msgid "Use Mingw32 interface"
+#~ msgstr "Utiliser l'interface Mingw32"
+
+#~ msgid "Use Cygwin interface"
+#~ msgstr "Utiliser l'interface Cygwin"
+
+#~ msgid "Use bare Windows interface"
+#~ msgstr "Utiliser l'interface brute Windows"
+
+#~ msgid "Only initialized variables can be placed into program memory area."
+#~ msgstr "seules les variables initialises peuvent tre places dans la zone mmoire du programme"
+
+#~ msgid "const objects cannot go in .sdata/.sbss"
+#~ msgstr "constantes objets ne peuvent aller dans .sdata/.sbss"
+
+#~ msgid "Do not generate code for a Sun FPA"
+#~ msgstr "Ne pas gnrer le code pour un Sun FPA"
+
+#~ msgid "Do not use Sky linkage convention"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser la convention d'dition de lien Sky"
+
+#~ msgid "Generate code for a 68881"
+#~ msgstr "Gnrer du code pour un 68881"
+
+#~ msgid "internal gcc monitor: short-branch(%x)"
+#~ msgstr "moniteur interne gcc: branchement court(%x)"
+
+#~ msgid "internal gcc error: Can't express symbolic location"
+#~ msgstr "erreur interne gcc: ne peut exprimer la localisation symbolique"
+
+#~ msgid "argument #%d is a structure"
+#~ msgstr "argument #%d est une structure"
+
+#~ msgid "%%R not followed by %%B/C/D/E"
+#~ msgstr "%%R n'est pas suivi de %%B/C/D/E"
+
+#~ msgid "invalid %%Q value"
+#~ msgstr "valeur %%Q invalide"
+
+#~ msgid "invalid %%o value"
+#~ msgstr "valeur %%o invalide"
+
+#~ msgid "invalid %%s/S value"
+#~ msgstr "valeur %%s/S invalide"
+
+#~ msgid "invalid %%B value"
+#~ msgstr "valeur %%B invalide"
+
+#~ msgid "`%%d' operand isn't a register"
+#~ msgstr "l'oprande %%d n'est pas un registre"
+
+#~ msgid "operand is r0"
+#~ msgstr "oprande est R0"
+
+#~ msgid "operand is const_double"
+#~ msgstr "oprande est de type const_double"
+
+#~ msgid "-mtrap-large-shift and -mhandle-large-shift are incompatible"
+#~ msgstr "-mtrap-large-shift et -mhandle-large-shift sont incompatibles"
+
+#~ msgid "-mshort-data-%s is too large "
+#~ msgstr "-mshort-data-%s est trop grande "
+
+#~ msgid "-mshort-data-%s and PIC are incompatible"
+#~ msgstr "-mshort-data-%s et PIC sont incompatibles"
+
+#~ msgid "bad value (%s) for -mips switch"
+#~ msgstr "valeur errone (%s) pour l'option -mips"
+
+#~ msgid "invalid option `entry%s'"
+#~ msgstr "option invalide entry%s'"
+
+#~ msgid "-mentry is only meaningful with -mips-16"
+#~ msgstr "-mentry n'a de sens qu'avec -mips-16"
+
+#~ msgid "MIPS ECOFF format does not allow changing filenames within functions with #line"
+#~ msgstr "format MIPS ECOFF ne permet pas de changer le nom des fichiers l'intrieur des fonction avec #line"
+
+#~ msgid "fp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
+#~ msgstr "fp_offset (%ld) ou end_offset (%ld) est plus petit que zro"
+
+#~ msgid "Trap on integer divide overflow"
+#~ msgstr "Intercepter les dbordements lors de divisions avec des entiers"
+
+#~ msgid "Don't trap on integer divide overflow"
+#~ msgstr "Ne pas intercepter les dbordement lors de divisions avec des entiers"
+
+#~ msgid "Use mips16 entry/exit psuedo ops"
+#~ msgstr "Utiliser les pseudo-op mips16 d'entre/sortie"
+
+#~ msgid "invalid %%z value"
+#~ msgstr "valeur %%z invalide"
+
+#~ msgid "invalid %%Z value"
+#~ msgstr "valeur %%Z invalide"
+
+#~ msgid "can't have varargs with -mfp-arg-in-fp-regs"
+#~ msgstr "ne peut avoir varargs avec -mfp-arg-in-fp-regs"
+
+#~ msgid "unknown -mvrsave= option specified: '%s'"
+#~ msgstr "option -mvrsave inconnue spcifis: %s "
+
+#~ msgid "64 bit mode"
+#~ msgstr "mode 64 bits"
+
+#~ msgid "31 bit mode"
+#~ msgstr "mode 31 bits"
+
+#~ msgid "Use the Xtensa code density option"
+#~ msgstr "Utiliser l'option de densit du code Xtensa"
+
+#~ msgid "Do not use the Xtensa code density option"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser l'option de densit du code Xtensa"
+
+#~ msgid "Use the Xtensa MAC16 option"
+#~ msgstr "Utiliser l'option Xtensa MAC16"
+
+#~ msgid "Do not use the Xtensa MAC16 option"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser l'option Xtensa MAC16"
+
+#~ msgid "Use the Xtensa MUL16 option"
+#~ msgstr "Utiliser l'option Xtensa MUL16"
+
+#~ msgid "Do not use the Xtensa MUL16 option"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser l'option Xtensa MUL16"
+
+#~ msgid "Use the Xtensa MUL32 option"
+#~ msgstr "Utiliser l'option Xtensa MUL16"
+
+#~ msgid "Do not use the Xtensa MUL32 option"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser l'option Xtensa MUL32"
+
+#~ msgid "Use the Xtensa NSA option"
+#~ msgstr "Utiliser l'option Xtensa NSA"
+
+#~ msgid "Do not use the Xtensa NSA option"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser l'option Xtensa NSA"
+
+#~ msgid "Use the Xtensa MIN/MAX option"
+#~ msgstr "Utiliser l'option Xtensa MIN/MAX"
+
+#~ msgid "Do not use the Xtensa MIN/MAX option"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser l'option Xtensa MIN/MAX"
+
+#~ msgid "Use the Xtensa SEXT option"
+#~ msgstr "Utiliser l'option Xtensa SEXT"
+
+#~ msgid "Do not use the Xtensa SEXT option"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser l'option Xtensa SEXT"
+
+#~ msgid "Use the Xtensa boolean register option"
+#~ msgstr "Utiliser l'option des registres boolens Xtensa"
+
+#~ msgid "Do not use the Xtensa boolean register option"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser l'option des registres boolens Xtensa"
+
+#~ msgid "Do not use the Xtensa floating-point unit"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser l'unit matrielle pour virgule flottante Xtensa"
+
+#~ msgid "Serialize volatile memory references with MEMW instructions"
+#~ msgstr "Srialiser les rfrences la mmoire volatile avec des instructions MEMW"
+
+#~ msgid "type of `%E' does not match destructor type `%T' (type was `%T')"
+#~ msgstr "type de %E ne concorde pas avec le type du destructeur %T (type tait %T )"
+
+#~ msgid "base object `%E' of scoped method call is of non-aggregate type `%T'"
+#~ msgstr "objet de base %E de la porte d'appel de la mthode n'est pas de type aggrgat %T "
+
+#~ msgid "destructor name `~%T' does not match type `%T' of expression"
+#~ msgstr "nom du destructeur ~%T ne concorde pas avec le type %T de l'expression"
+
+#~ msgid "%s for `%T ? %T : %T' operator"
+#~ msgstr "%s pour %T ? %T : %T comme oprateur"
+
+#~ msgid "%s for `%T [%T]' operator"
+#~ msgstr "%s pour l'oprateur %T [%T]"
+
+#~ msgid "%s for `%T %s %T' operator"
+#~ msgstr "%s pour l'oprateur %T %s [%T]"
+
+#~ msgid "%s for `%s %T' operator"
+#~ msgstr "%s pour l'oprateur %s [%T]"
+
+#~ msgid "`%D' must be declared before use"
+#~ msgstr " %D doit tre dclar avant son usage"
+
+#~ msgid " initializing argument %P of `%D' from result of `%D'"
+#~ msgstr " initialisation de l'argument %P de %D partir du rsultat %D "
+
+#~ msgid " initializing temporary from result of `%D'"
+#~ msgstr " initialisation temporaire partir du rsultat %D "
+
+#~ msgid "field `%D' invalidly declared offset type"
+#~ msgstr "champ %D incorrectement valid comme type de dcalage"
+
+#~ msgid "lookup of `%D' finds `%#D'"
+#~ msgstr "recherche de %D a repr %#D "
+
+#~ msgid " instead of `%D' from dependent base class"
+#~ msgstr " au lieu de %D partir d'un classe de base dpendante"
+
+#~ msgid "lookup of `%D' in the scope of `%#T' (`%#D') does not match lookup in the current scope (`%#D')"
+#~ msgstr "recherche de %D dans la porte de %#T ( %#D ) ne concorde pas avec la recherche dans la porte courante ( %#D )"
+
+#~ msgid "`%T' is implicitly a typename"
+#~ msgstr " %T est implicitement un typename"
+
+#~ msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type"
+#~ msgstr "paramtre %D incorrectement valid comme type de dcalage"
+
+#~ msgid "`%s %T' declares a new type at namespace scope"
+#~ msgstr " %s %T dclare un nouveau type dans l'tendue de l'espace de noms"
+
+#~ msgid " names from dependent base classes are not visible to unqualified name lookup - to refer to the inherited type, say `%s %T::%T'"
+#~ msgstr " noms des classes de base dpendantes ne sont pas visibles la recherche de nom non qualifi - pour rfrer type par hritage, disons %s %T::%T"
+
+#~ msgid "base class `%T' has incomplete type"
+#~ msgstr "classe de base %T a un type incomplet"
+
+#~ msgid "semicolon missing after declaration of `%#T'"
+#~ msgstr "point-virgule manquant aprs la dclaration %#T"
+
+#~ msgid "template `%#D' instantiated in file without #pragma interface"
+#~ msgstr "patron %#D instanci dans le fichier sans interface #pragma"
+
+#~ msgid "template `%#D' defined in file without #pragma interface"
+#~ msgstr "patron %#D dfini dans le fichier sans interface #pragma"
+
+#~ msgid "parser may be lost: is there a '{' missing somewhere?"
+#~ msgstr "analyseur syntaxique est perdu: y-a-t-il un { manquant quelque part?"
+
+#~ msgid "(use `=' to initialize static data members)"
+#~ msgstr "(utiliser = pour initialiser les donnes de membres)"
+
+#~ msgid "too many initialization functions required"
+#~ msgstr "trop d'initialisations de fonctions requises"
+
+#~ msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %T::%D'"
+#~ msgstr "l'utilisation de dclaration ne peut spcifier template-id. Essayer using %T::%D'"
+
+#~ msgid "`%T' does not have a class or union named `%D'"
+#~ msgstr " %T n'a pas de classe ou d'union nomm %D "
+
+#~ msgid "`%T' is not a class or union type"
+#~ msgstr " %T n'est pas une classe ou un type d'union"
+
+#~ msgid "`%s' not supported by %s"
+#~ msgstr " %s n'est pas support par %s"
+
+#~ msgid "no method `%T::%D'"
+#~ msgstr "pas de mthode %T::%D"
+
+#~ msgid "object missing in use of pointer-to-member construct"
+#~ msgstr "objet manquant dans l'utilisation du construit pointeur--membre"
+
+#~ msgid "member `%D' is non-static but referenced as a static member"
+#~ msgstr "membre %D est non statique mais rfrenc comme membre statique"
+
+#~ msgid "object missing in `%E'"
+#~ msgstr "objet manquant dans %E "
+
+#~ msgid "initializer list being treated as compound expression"
+#~ msgstr "liste d'initaliseurs a t trait comme une expression compose"
+
+#~ msgid "type name expected before `&'"
+#~ msgstr "nom de type attendu avant &"
+
+#~ msgid "semicolon missing after %s declaration"
+#~ msgstr "; manquant aprs la dclaration de %s"
+
+#~ msgid "`::%D' undeclared (first use here)"
+#~ msgstr "::%D non dclar (premire utilisation ici)"
+
+#~ msgid "real-valued template parameters when cross-compiling"
+#~ msgstr "patron de paramtre en valeur relle lors de la compilation croise"
+
+#~ msgid "use of linkage spec `%D' is different from previous spec `%D'"
+#~ msgstr "utilisation de spc de liaisons %D est diffrente de la spec prcdente %D "
+
+#~ msgid "no base or member initializers given following ':'"
+#~ msgstr "pas d'initialiseur de base ou membre donn aprs :"
+
+#~ msgid "use of template qualifier outside template"
+#~ msgstr "utilisation d'un qualificateur de patron en dehors d'un patron"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids an empty condition for `%s'"
+#~ msgstr "ISO C++ interdit une condition vide pour %s "
+
+#~ msgid "definition of class `%T' in condition"
+#~ msgstr "dfinition de la classe %T dans la condition"
+
+#~ msgid "definition of enum `%T' in condition"
+#~ msgstr "dfinition de l'aggrgat %T dans la condition"
+
+#~ msgid "definition of array `%#D' in condition"
+#~ msgstr "dfinition du tableau %#D dans la condition"
+
+#~ msgid "old style placement syntax, use () instead"
+#~ msgstr "ancien style de syntaxe de positionnement, utiliser () la place"
+
+#~ msgid "`sigof' applied to non-aggregate expression"
+#~ msgstr " sigof appliqu une expression de non aggrgats"
+
+#~ msgid "storage class specifier `%s' not allowed after struct or class"
+#~ msgstr "spcificateur de classe de stockages %s n'est pas permis aprs struct ou class"
+
+#~ msgid "type qualifier `%s' not allowed after struct or class"
+#~ msgstr "qualificateur de type %s n'est pas permis aprs struct ou class"
+
+#~ msgid "no body nor ';' separates two class, struct or union declarations"
+#~ msgstr "pas de corps ni de ; sparant les deux dclarations de classes, struct ou union"
+
+#~ msgid "no bases given following `:'"
+#~ msgstr "pas de base donne aprs :"
+
+#~ msgid "missing ';' before right brace"
+#~ msgstr "; manquant avant l'accolade de droite"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids array dimensions with parenthesized type in new"
+#~ msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation de parenthses autour du type pour les dimensions de tableaux avec new"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids label declarations"
+#~ msgstr "ISO C++ interdit la dclaration d'tiquette"
+
+#~ msgid "label must be followed by statement"
+#~ msgstr "l'tiquette doit tre suivie d'une dclaration"
+
+#~ msgid "must have at least one catch per try block"
+#~ msgstr "doit avoir au moins un intercepteur par bloc d'essais"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids compound statements inside for initializations"
+#~ msgstr "ISO C++ interdit les dclarations composes l'intrieur des initialisations"
+
+#~ msgid "possibly missing ')'"
+#~ msgstr ") possiblement manquante"
+
+#~ msgid "`%E' is not a type, use `typename %E' to make it one"
+#~ msgstr " %E n'est pas un type, utiliser typename %E pour en faire un"
+
+#~ msgid "no type `%D' in `%T'"
+#~ msgstr "pas de type %D dans %T "
+
+#~ msgid "type `%T' composed from a local class is not a valid template-argument"
+#~ msgstr "type %T compos partir d'une classe locale n'est pas un patron d'argument valide"
+
+#~ msgid "adjusting pointers for covariant returns"
+#~ msgstr "ajuster les pointeurs pour des retours co-variants"
+
+#~ msgid " overriding `%#D' (must use pointer or reference)"
+#~ msgstr " crasant %#D (doit utiliser un pointeur ou un rfrence)"
+
+#~ msgid "return identifier `%D' already in place"
+#~ msgstr "identificateur retourn %D est dj en place"
+
+#~ msgid "can't redefine default return value for constructors"
+#~ msgstr "ne peut redfinir la valeur retourne par dfaut pour les constructeurs"
+
+#~ msgid "calling type `%T' like a method"
+#~ msgstr "appel du type %T comme une mthode"
+
+#~ msgid "destructor specifier `%T::~%T()' must have matching names"
+#~ msgstr "spcificateur du destructeur %T::~%T() doit avoir des noms concordants"
+
+#~ msgid "parse error at end of saved function text"
+#~ msgstr "erreur d'analyse syntaxique la fin de la sauvegarde de la fonction texte"
+
+#~ msgid "%Hend of file read inside definition"
+#~ msgstr "%H fin de fichier lors de la lecture l'intrieur d'une dfinition"
+
+#~ msgid "function body for constructor missing"
+#~ msgstr "corps de fonction pour le constructeur est manquante"
+
+#~ msgid "circular dependency in default args of `%#D'"
+#~ msgstr "dpendance circulaire dans les arguments par dfaut de %#D "
+
+#~ msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
+#~ msgstr "type invalide %T pour l'argument par dfaut %T "
+
+#~ msgid "%s before `%c'"
+#~ msgstr "%s avant %c "
+
+#~ msgid "%s before `\\%o'"
+#~ msgstr "%s avant \\%o"
+
+#~ msgid "%s before `%s' token"
+#~ msgstr "%s avant l'lment lexical %s "
+
+#~ msgid "ISO C++ prohibits conversion from `%#T' to `(...)'"
+#~ msgstr "ISO C++ interdit la conversion de %#T en (...) "
+
+#~ msgid "invalid application of `%s' to non-static member"
+#~ msgstr "utilisation invalide de %s sur un membre non statique"
+
+#~ msgid "destructor specifier `%T::~%T' must have matching names"
+#~ msgstr "spcificateur du destructeur %T::~%T doit des noms concordants"
+
+#~ msgid "parameter type of called function is incomplete"
+#~ msgstr "type de paramtre de la fonction appele est incomplet"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids using pointer to a member in subtraction"
+#~ msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur vers un membre dans une soustraction"
+
+#~ msgid "return-statement with no value, in function declared with a non-void return type"
+#~ msgstr "dclaration d'un retour sans valeur, dans la fonction dclare avec un type retourn non void"
+
+#~ msgid "comma expression used to initialize return value"
+#~ msgstr "expression virgule utilse pour initialiser la valeur de retour"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids non-constant aggregate initializer expressions"
+#~ msgstr "ISO C++ interdit les expressions d'initialiseur d'aggrgat de non constante"
+
+#~ msgid "`%T' fails to be a typedef or built-in type"
+#~ msgstr " %T a chou devenir un typedef ou un type construit interne"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids defining types within %s"
+#~ msgstr "ISO C++ interdit la dfinition de types l'intrieur de %s"
+
+#~ msgid "Only emit explicit template instatiations"
+#~ msgstr "Produire seulement des instanciations explicites du patron"
+
+#~ msgid "Recognize and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
+#~ msgstr "Reconnatre and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
+
+#~ msgid "Warn when a function is declared extern, then inline"
+#~ msgstr "Avertir lorsqu'un fonction est dclare extern, puis inline"
+
+#~ msgid "directory name must immediately follow -I"
+#~ msgstr "nom du rpertoire doit suivre immdiatement -I"
+
+#~ msgid "ignoring pragma: %s"
+#~ msgstr "pragma: %s ignor"
+
+#~ msgid "Program does not use Unix-f77 dialectal features"
+#~ msgstr "Programme n'utilise pas les options du dialecte Unix f77"
+
+#~ msgid "Disable the appending of underscores to externals"
+#~ msgstr "Dsactiver l'ajout de caractres de soulignement aux externes"
+
+#~ msgid "Fortran-specific form of -fbounds-check"
+#~ msgstr "Forme spcifique Fortran de -fbounds-check"
+
+#~ msgid "Add a directory for INCLUDE searching"
+#~ msgstr "Ajouter un rpertoire pour la recherche par INCLUDE"
+
+#~ msgid "Set the maximum line length"
+#~ msgstr "Initialiser la longueur maximale des lignes"
+
+#~ msgid "Disable automatic array bounds checking"
+#~ msgstr "Vrification automatique dsactive des bornes de tableaux"
+
+#~ msgid "Set class path"
+#~ msgstr "Initialiser le chemin des classes"
+
+#~ msgid "Choose class whose main method should be used"
+#~ msgstr "Choisir la classe dont la mthode principale devrait tre utilise"
+
+#~ msgid "Add directory to class path"
+#~ msgstr "Ajouter un rpertoire au chemin des classes"
+
+#~ msgid "Directory where class files should be written"
+#~ msgstr "Rpertoire o les fichiers de classe devraient tre crits"
+
+#~ msgid "`%s' cannot be statically allocated"
+#~ msgstr " %s ne peut tre statiquement allou"
+
+#~ msgid "cannot find class (factory) method"
+#~ msgstr "ne peut reprer de mthode de classe (manufactur)"
+
+#~ msgid "return type for `%s' defaults to id"
+#~ msgstr "type retourn pour %s par dfaut est id"
+
+#~ msgid "return type defaults to id"
+#~ msgstr "type retourn par dfaut est id"
+
+#~ msgid "cannot find method"
+#~ msgstr "ne peut reprer la mthode"
+
+#~ msgid "duplicate definition of class method `%s'"
+#~ msgstr "duplication de dfinition de la mthode de la classe %s "
+
+#~ msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
+#~ msgstr "duplication de dfinition de la mthode d'instanciation %s "
+
+#~ msgid "duplicate declaration of instance method `%s'"
+#~ msgstr "duplication de dclaration de la mthode d'instanciation %s "
+
+#~ msgid "potential selector conflict for method `%s'"
+#~ msgstr "conflit potentiel sur le slecteur pour la mthode %s "
+
+#~ msgid "Specify the name of the class for constant strings"
+#~ msgstr "Spcifier le nom de la classe pour les constantes chanes"
+
+#~ msgid "compilation of header file requested"
+#~ msgstr "fichier d'en-tte requis pour la compilation"
+
+#~ msgid "choose either big or little endian, not both"
+#~ msgstr "choisir un systme octets de poids fort ou faible mais pas les deux"
+
+#~ msgid "choose either m340 or m210 not both"
+#~ msgstr "choisir m340 ou m210 mais pas les deux"
+
+#~ msgid "-static not valid with -mcoff"
+#~ msgstr "-static n'est pas valide avec -mcoff"
+
+#~ msgid "-shared not valid with -mcoff"
+#~ msgstr "-shared n'est pas valide avec -mcoff"
+
+#~ msgid "-symbolic not valid with -mcoff"
+#~ msgstr "-symbolic n'est pas valide avec -mcoff"
+
+#~ msgid "-fpic is not valid with -mcoff"
+#~ msgstr "-fpic n'est pas valide avec -mcoff"
+
+#~ msgid "-fPIC is not valid with -mcoff"
+#~ msgstr "-fPic n'est pas valide avec -mcoff"
+
+#~ msgid "-fpic not valid with -mcoff"
+#~ msgstr "-fpic n'est pas valide avec -mcoff"
+
+#~ msgid "-fPIC not valid with -mcoff"
+#~ msgstr "-fPIC n'est pas valide avec -mcoff"
+
+#~ msgid "unnamed fields of type other than struct or union are not allowed"
+#~ msgstr "champs sans nom de type autre que struct ou union ne sont pas permis"
+
+#~ msgid "numeric constant with no digits"
+#~ msgstr "constante numrique sans chiffre"
+
+#~ msgid "numeric constant contains digits beyond the radix"
+#~ msgstr "constante numrique contient des chiffres en dehors la base numrique"
+
+#~ msgid "floating constant may not be in radix 16"
+#~ msgstr "constante flottante peut ne pas tre en base 16"
+
+#~ msgid "more than one 'l' suffix on floating constant"
+#~ msgstr "plus d'un l en suffixe sur une constante flottante"
+
+#~ msgid "traditional C rejects the 'l' suffix"
+#~ msgstr "C traditionnel rejette le suffixe l "
+
+#~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on floating constant"
+#~ msgstr "plus d'un i ou j en suffixe sur une constante flottante"
+
+#~ msgid "floating point number exceeds range of 'double'"
+#~ msgstr "nombre en virgule flottante excde les limites de double "
+
+#~ msgid "two 'u' suffixes on integer constant"
+#~ msgstr "deux u en suffixe sur une constante entire"
+
+#~ msgid "traditional C rejects the 'u' suffix"
+#~ msgstr "C traditionnel rejette le suffixe u "
+
+#~ msgid "three 'l' suffixes on integer constant"
+#~ msgstr "trois l en suffixe sur une constante entire"
+
+#~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix"
+#~ msgstr "'lul n'est pas un suffixe valide pour un entier"
+
+#~ msgid "'Ll' and 'lL' are not valid integer suffixes"
+#~ msgstr " Ll et 1L ne sont pas des suffixes valides pour un entier"
+
+#~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on integer constant"
+#~ msgstr "plus d'un i ou j en suffixe sur une constante entire"
+
+#~ msgid "integer constant is too large for this configuration of the compiler - truncated to %d bits"
+#~ msgstr "constante entire trop grande pour la configuration du compilateur - tronqu %d bits"
+
+#~ msgid "width of integer constant changes with -traditional"
+#~ msgstr "largeur de la constante entire change avec -traditional"
+
+#~ msgid "width of integer constant may change on other systems with -traditional"
+#~ msgstr "largeur de la constante entire peut changer sur d'autres systme avec -traditional"
+
+#~ msgid "integer constant larger than the maximum value of %s"
+#~ msgstr "constante entire plus grande que la valeur maximale de %s"
+
+#~ msgid "an unsigned long long int"
+#~ msgstr "un entier long long non sign"
+
+#~ msgid "a long long int"
+#~ msgstr "un entier long long"
+
+#~ msgid "an unsigned long int"
+#~ msgstr "un entier long non sign"
+
+#~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned"
+#~ msgstr "constante dcimale est tellement grande qu'elle est non signe"
+
+#~ msgid "complex integer constant is too wide for 'complex int'"
+#~ msgstr "constante complexe entire est trop grande pour le type 'complex int'"
+
+#~ msgid "missing white space after number '%.*s'"
+#~ msgstr "espace blanc manquant aprs le nombre '%.*s'"
+
+#~ msgid "sizeof applied to a void type"
+#~ msgstr "sizeof appliqu sur un type void"
+
+#~ msgid "execvp %s"
+#~ msgstr "execvp %s"
+
+#~ msgid "floating point numbers are not valid in #if"
+#~ msgstr "nombres flottants ne sont pas valides dans un #if"
+
+#~ msgid "traditional C rejects the `U' suffix"
+#~ msgstr "C traditionel rejette le suffixe U "
+
+#~ msgid "integer constant contains digits beyond the radix"
+#~ msgstr "constante entire contient des chiffres en dehors la base numrique"
+
+#~ msgid "integer constant out of range"
+#~ msgstr "constante entire est hors gamme"
+
+#~ msgid "string constants are not valid in #if"
+#~ msgstr "constantes de chane ne sont pas valides dasn un #if"
+
+#~ msgid "changing search order for system directory \"%s\""
+#~ msgstr "modification de l'ordonnancement de recherche du rpertoire systme %s "
+
+#~ msgid " as it is the same as non-system directory \"%s\""
+#~ msgstr " comme c'est le mme qu'un rpertoire non systme %s "
+
+#~ msgid "I/O error on output"
+#~ msgstr "Erreur E/S sur la sortie"
+
+#~ msgid "number missing after %s"
+#~ msgstr "nombre manquant aprs %s"
+
+#~ msgid "target missing after %s"
+#~ msgstr "cible manquante aprs %s"
+
+#~ msgid "GNU CPP version %s (cpplib)"
+#~ msgstr "GNU CPP version %s (cpplib)"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -lang-c++ Assume that the input sources are in C++\n"
+#~ " -lang-objc Assume that the input sources are in ObjectiveC\n"
+#~ " -lang-objc++ Assume that the input sources are in ObjectiveC++\n"
+#~ " -lang-asm Assume that the input sources are in assembler\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -lang-c++ Prsumer que les sources sont en C++\n"
+#~ " -lang-objc Prsumer que les sources sont en ObjectiveC\n"
+#~ " -lang-objc++ Prsumer que les sources sont en ObjectiveC++\n"
+#~ " -lang-asm Prsumer que les sources sont en assembleur\n"
+
+#~ msgid "multi-line string literals are deprecated"
+#~ msgstr "chane de mots multi-lignes sont obsoltes"
+
+#~ msgid "directives may not be used inside a macro argument"
+#~ msgstr "directives ne peuvent tre utilises l'intrieur d'un argument macro"
+
+#~ msgid "%s:%d: warning: "
+#~ msgstr "%s:%d: AVERTISSEMENT: "
+
+#~ msgid "argument to `-b' is missing"
+#~ msgstr "argument de -b est manquant"
+
+#~ msgid "argument to `-V' is missing"
+#~ msgstr "argument de -V est manquant"
+
+#~ msgid ".da file contents exhausted too early\n"
+#~ msgstr "Le contenu du fichier .da a t puis trop rapidement\n"
+
+#~ msgid ".da file contents not exhausted\n"
+#~ msgstr "Le contenu du fichier .da n'a pas t puis\n"
+
+#~ msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in function %s\n"
+#~ msgstr "%6.2f%% des lignes sources %d excutes dans la fonction %s\n"
+
+#~ msgid "%6.2f%% of %d branches executed in function %s\n"
+#~ msgstr "%6.2f%% de branchements %d excuts dans la fonction %s\n"
+
+#~ msgid "%6.2f%% of %d branches taken at least once in function %s\n"
+#~ msgstr "%6.2f%% de branchements %d pris au mons une fois dans la fonction %s\n"
+
+#~ msgid "No branches in function %s\n"
+#~ msgstr "Pas de branchement dans la fonction %s\n"
+
+#~ msgid "%6.2f%% of %d calls executed in function %s\n"
+#~ msgstr "%6.2f%% d'appels %d excuts dans la fonction %s\n"
+
+#~ msgid "No calls in function %s\n"
+#~ msgstr "Pas d'appel dans la fonction %s\n"
+
+#~ msgid "call %d returns = %s%%\n"
+#~ msgstr "appel %d a retourn = %s%%\n"
+
+#~ msgid "branch %d taken = %s%%\n"
+#~ msgstr "branchement %d a pris = %s%%\n"
+
+#~ msgid ".da file contents exhausted too early"
+#~ msgstr "Le contenu du fichier .da a t puis trop rapidement"
+
+#~ msgid "floating point overflow"
+#~ msgstr "dbordement de virgule flottante"
+
+#~ msgid "overflow on truncation to integer"
+#~ msgstr "dbordement de troncation d'un entier"
+
+#~ msgid "overflow on truncation to unsigned integer"
+#~ msgstr "dbordement lors de la troncation d'un entier non sign"
+
+#~ msgid "%s: argument domain error"
+#~ msgstr "%s: erreur d'argument de domaine"
+
+#~ msgid "%s: function singularity"
+#~ msgstr "%s: singularit de fonction"
+
+#~ msgid "%s: underflow range error"
+#~ msgstr "%s: erreur de sous dbordement de bornes"
+
+#~ msgid "%s: total loss of precision"
+#~ msgstr "%s: perte totale de prcision"
+
+#~ msgid "%s: partial loss of precision"
+#~ msgstr "%s: perte partielle de prcision"
+
+#~ msgid "%s: NaN - producing operation"
+#~ msgstr "%s: NaN - opration produite"
+
+#~ msgid "Pretend that host and target use the same FP format"
+#~ msgstr "Prtendre que l'hte et la cible utilise le format FP"
+
+#~ msgid "Compile pointers as triples: value, base & end"
+#~ msgstr "Compiler les pointeurs comme des triplets: valeur, base et fin"
+
+#~ msgid "Do not promote floats to double if using -traditional"
+#~ msgstr "Ne pas promouvoir les flottants des doubles avec -traditional"
+
+#~ msgid "Attempt to support traditional K&R style C"
+#~ msgstr "Tenter de supporter le style de langage C traditionnel K&R"
+
+#~ msgid "internal error: %s"
+#~ msgstr "erreur interne: %s"
+
+#~ msgid "crossjump disabled: %d > 1000 basic blocks and %d >= 20 edges/basic block"
+#~ msgstr "saut crois dsactiv: %d > 1000 blocs de base et %d >= 20 blocs edges/basic"
+
+#~ msgid " -a Enable block profiling \n"
+#~ msgstr " -a autoriser le profilage des blocs \n"
+
+#~ msgid " -ax Enable jump profiling \n"
+#~ msgstr " -ax autoriser le profilage des sauts \n"
+
+#~ msgid "profiling does not work without a frame pointer"
+#~ msgstr "profilage ne fonctionne pas sans un pointeur de trames"
+
+#~ msgid "floating point numbers not allowed in #if expressions"
+#~ msgstr "nombres flottants ne sont pas permis dans les expressions #if"
+
+#~ msgid "invalid character constant in #if"
+#~ msgstr "constante de caractres invalide dans le #if"
+
+#~ msgid "octal character constant does not fit in a byte"
+#~ msgstr "constante de caractres en octal ne peut tre insre dans un octet"
+
+#~ msgid "empty #if expression"
+#~ msgstr "expression #if vide"
+
+#~ msgid "Junk after end of expression."
+#~ msgstr "Rebut la fin de l'expression."
+
+#~ msgid "macro or #include recursion too deep"
+#~ msgstr "macro ou rcursion de #include trop profonde"
+
+#~ msgid "usage: %s [switches] input output"
+#~ msgstr "usage: %s [options] entre sortie"
+
+#~ msgid "-traditional and -ansi are mutually exclusive"
+#~ msgstr "-traditional et -ansi sont mutuellement exclusives"
+
+#~ msgid "filename missing after -i option"
+#~ msgstr "nom de fichier manquant aprs l'option -i"
+
+#~ msgid "filename missing after -o option"
+#~ msgstr "nom de fichier manquant aprs l'option -o"
+
+#~ msgid "target missing after %s option"
+#~ msgstr "cible manquante aprs l'option %s"
+
+#~ msgid "filename missing after %s option"
+#~ msgstr "nom de fichier manquant aprs l'option %s"
+
+#~ msgid "macro name missing after -%c option"
+#~ msgstr "nom de macro manquant aprs l'option -%c"
+
+#~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive"
+#~ msgstr "-trigraphs et -traditional sont mutuellement exclusives"
+
+#~ msgid "directory name missing after -I option"
+#~ msgstr "nom de rpertoire manquant aprs l'option -I"
+
+#~ msgid "`/*' within comment"
+#~ msgstr " /* l'intrieur d'un commentaire"
+
+#~ msgid "unterminated #%s conditional"
+#~ msgstr "#%s conditionel non termin"
+
+#~ msgid "not in any file?!"
+#~ msgstr "n'est pas dans aucun fichier?!"
+
+#~ msgid "`defined' must be followed by ident or (ident)"
+#~ msgstr " defined doit tre suivi par ident ou (ident)"
+
+#~ msgid "cccp error: invalid special hash type"
+#~ msgstr "erreur cccp: type de hachage spcial invalide"
+
+#~ msgid "#include expects \"fname\" or <fname>"
+#~ msgstr "#include espre fname ou <fname>"
+
+#~ msgid "no include path in which to find %.*s"
+#~ msgstr "pas de chemin d'inclusion dans lequel trouver %.*s"
+
+#~ msgid "invalid macro name"
+#~ msgstr "nom de macro invalide"
+
+#~ msgid "invalid macro name `%s'"
+#~ msgstr "nom de macro invalide %s "
+
+#~ msgid "parameter name starts with a digit in #define"
+#~ msgstr "nom de paramtre dbute avec un chiffre dans #define"
+
+#~ msgid "badly punctuated parameter list in #define"
+#~ msgstr "liste de paramtres incorrectement ponctus dans #define"
+
+#~ msgid "unterminated parameter list in #define"
+#~ msgstr "liste de paramtres non termine dans #define"
+
+#~ msgid "\"%.*s\" redefined"
+#~ msgstr "\"%.*s\" redfini"
+
+#~ msgid "# operator should be followed by a macro argument name"
+#~ msgstr "# oprator derait tre suivi par le nom d'un argument macro"
+
+#~ msgid "invalid format #line command"
+#~ msgstr "format invalide dans la commande #line"
+
+#~ msgid "undefining `defined'"
+#~ msgstr "indfinition defined "
+
+#~ msgid "undefining `%s'"
+#~ msgstr "indfinition %s "
+
+#~ msgid "extra text at end of directive"
+#~ msgstr "texte superflu la fin de la directive"
+
+#~ msgid "#error%.*s"
+#~ msgstr "#error%.*s"
+
+#~ msgid "#warning%.*s"
+#~ msgstr "#warning%.*s"
+
+#~ msgid "#elif not within a conditional"
+#~ msgstr "#elif n'est pas l'intrieur d'un conditionel"
+
+#~ msgid "#%s not within a conditional"
+#~ msgstr "#%s n'est pas l'intrieur d'un conditionel"
+
+#~ msgid "#else or #elif after #else"
+#~ msgstr "#else ou #elif aprs #else"
+
+#~ msgid "#else not within a conditional"
+#~ msgstr "#else n'est pas l'intrieur d'un conditionel"
+
+#~ msgid "unbalanced #endif"
+#~ msgstr "#endif non pair"
+
+#~ msgid "unterminated string or character constant"
+#~ msgstr "chane non termine ou constante caractre"
+
+#~ msgid "arguments given to macro `%s'"
+#~ msgstr "argument donne la macro %s "
+
+#~ msgid "no args to macro `%s'"
+#~ msgstr "aucun argument pour la macro %s "
+
+#~ msgid "only 1 arg to macro `%s'"
+#~ msgstr "seulement 1 argument pour la macro %s "
+
+#~ msgid "only %d args to macro `%s'"
+#~ msgstr "seulement %d arguments pour la macro %s "
+
+#~ msgid "too many (%d) args to macro `%s'"
+#~ msgstr "trop d'arguments (%d) pour la macro %s "
+
+#~ msgid ""
+#~ "internal error in %s, at tradcpp.c:%d\n"
+#~ "Please submit a full bug report.\n"
+#~ "See %s for instructions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erreur interne dans %s, tradcpp.c:%d\n"
+#~ "SVP soumettre un rapport complet des anomalies rencontres.\n"
+#~ "Consulter %s pour les instructions."
+
+#~ msgid "optimization turned on"
+#~ msgstr "optimisation active"
+
+#~ msgid "optimization turned off"
+#~ msgstr "optimisation dsactive"
+
+#~ msgid "optimization level restored"
+#~ msgstr "niveau d'optimisation restaur"
+
+#~ msgid "Use VAX-C alignment"
+#~ msgstr "Utiliser l'alignement VAX-C"
+
+#~ msgid "Generate code assuming DW bit is set"
+#~ msgstr "Gnrer le code en assumant que le bit DW est initialis"
+
+#~ msgid "Generate code assuming DW bit is not set"
+#~ msgstr "Gnrer le code en assumant que le bit DW n'est pas initialis"
+
+#~ msgid "Do not generate byte writes"
+#~ msgstr "Ne pas gnrer des critures par octets"
+
+#~ msgid "Use small memory model"
+#~ msgstr "Utiliser le modle de petite mmoire"
+
+#~ msgid "Use normal memory model"
+#~ msgstr "Utiliser le modle normal de mmoire"
+
+#~ msgid "Use large memory model"
+#~ msgstr "Utiliser le modle de grande mmoire"
+
+#~ msgid "Use kernel global registers"
+#~ msgstr "Utiliser les registres globaux du kernel"
+
+#~ msgid "Use user global registers"
+#~ msgstr "Utiliser les registres globaux"
+
+#~ msgid "Emit stack checking code"
+#~ msgstr "Produire le code de vrification de la pile"
+
+#~ msgid "Do not emit stack checking code"
+#~ msgstr "Ne pas produire le code de vrification de la pile"
+
+#~ msgid "Work around storem hardware bug"
+#~ msgstr "Contourner le bug matriel de stockage"
+
+#~ msgid "Do not work around storem hardware bug"
+#~ msgstr "Ne pas contourner le bug matriel de stockage"
+
+#~ msgid "Do not store locals in arg registers"
+#~ msgstr "Ne pas stocker les var. locales dans redistres d'arguments"
+
+#~ msgid "Do symbol renaming for BSD"
+#~ msgstr "Ne pas renommer les symboles pour BSD"
+
+#~ msgid "Do symbol renaming for X/OPEN"
+#~ msgstr "Ne pas renommer les symboles pour X/OPEN"
+
+#~ msgid "Don't do symbol renaming"
+#~ msgstr "Ne pas renommer les symboles"
+
+#~ msgid "Generate code for the C400"
+#~ msgstr "Gnrer le code pour le C400"
+
+#~ msgid "Generate code for the C300"
+#~ msgstr "Gnrer le code pour le C300"
+
+#~ msgid "Generate code for c1"
+#~ msgstr "Gnrer le code pour le c1"
+
+#~ msgid "Generate code for c2"
+#~ msgstr "Gnrer le code pour le c2"
+
+#~ msgid "Generate code for c32"
+#~ msgstr "Gnrer le code pour le c3"
+
+#~ msgid "Generate code for c34"
+#~ msgstr "Gnrer le code pour le c34"
+
+#~ msgid "Use standard calling sequence, with arg count word"
+#~ msgstr "Utiliser la squence standard d'appel, avec arg et mot compteur"
+
+#~ msgid "Place arg count in a nop instruction (faster than push)"
+#~ msgstr "Placer le compteur d'arg dans une instruction NOP (plus rapide que push)"
+
+#~ msgid "Don't push arg count, depend on symbol table"
+#~ msgstr "Ne pas empiler le compteur d'arg, dpend de la table de symboles"
+
+#~ msgid "Don't use data cache for volatile mem refs"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser la cache de donnes pour les rf. mmoire volatiles"
+
+#~ msgid "Bypass data cache for volatile mem refs"
+#~ msgstr "viter la cache de donnes pour les rf. mmoire volatiles"
+
+#~ msgid "Use 64-bit longs"
+#~ msgstr "Utiliser des longs de 64 bits"
+
+#~ msgid "Use cc- and libc-compatible 32-bit longs"
+#~ msgstr "Utiliser cc- et libc-compatible longs de 32 bits"
+
+#~ msgid "inline float constants not supported on this host"
+#~ msgstr "enlignage des constantes flottantes n'est pas support sur cet hte"
+
+#~ msgid "Generate code the unix assembler can handle"
+#~ msgstr "Gnrer du code que l'assembleur UNIX peut traiter"
+
+#~ msgid "Retain standard MXDB information"
+#~ msgstr "Retenir l'information standard MXDB"
+
+#~ msgid "Retain legend information"
+#~ msgstr "Retenir les informations de lgende"
+
+#~ msgid "Generate external legend information"
+#~ msgstr "Gnrer les informations externes de lgende"
+
+#~ msgid "Emit identifying info in .s file"
+#~ msgstr "Produire les infos d'identification dans le fichier .s"
+
+#~ msgid "Warn when a function arg is a structure"
+#~ msgstr "Avertir lorsque l'arg d'une fonction est une structure"
+
+#~ msgid "argument is a structure"
+#~ msgstr "argument est une structure"
+
+#~ msgid "half-pic init called on systems that don't support it"
+#~ msgstr "init demi PIC appel sur un systme qui ne le supporte pas"
+
+#~ msgid "Profiling uses mcount"
+#~ msgstr "Profilage utilise mcount"
+
+#~ msgid "Emit half-PIC code"
+#~ msgstr "Produire du code moiti PIC"
+
+#~ msgid "Emit ELF object code"
+#~ msgstr "Produire du code objet ELF"
+
+#~ msgid "Emit ROSE object code"
+#~ msgstr "Produire du code objet ROSE"
+
+#~ msgid "Align to >word boundaries"
+#~ msgstr "Aligner sur >frontires de mots"
+
+#~ msgid "Use mcount for profiling"
+#~ msgstr "Utiliser mcount pour le profilage"
+
+#~ msgid "Use mcount_ptr for profiling"
+#~ msgstr "Utiliser mcount_ptr pour le profilage"
+
+#~ msgid "the -mlong-double-64 option does not work yet"
+#~ msgstr "l'option -mlong-double-64 n'est pas fonctionnelle encore"
+
+#~ msgid "The -march option is incompatible to -mipsN and therefore ignored."
+#~ msgstr "L'option -march est incompatible avec -mipsN et est alors ignore."
+
+#~ msgid "-mabi=%s does not support -mips%d"
+#~ msgstr "-mabi=%s ne supporte pas -mips%d"
+
+#~ msgid "-mips%d does not support 64 bit gp registers"
+#~ msgstr "-mips%d ne supporte pas les registres GP de 64 bits"
+
+#~ msgid "Use OSF PIC"
+#~ msgstr "Utiliser le code PIC OSF"
+
+#~ msgid "Don't use OSF PIC"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser le code PIC OSF"
+
+#~ msgid "Optimize for 3900"
+#~ msgstr "Optimiser pour le 3900"
+
+#~ msgid "Optimize for 4650"
+#~ msgstr "Optimiser pour le 4650"
+
+#~ msgid "neither varargs or stdarg in mmix_setup_incoming_varargs"
+#~ msgstr "ni varargs ou stdarg dans mmix_setup_incoming_varargs"
+
+#~ msgid "oops, not debugged; fixing up value:"
+#~ msgstr "oops, pas mis au point; correction de la valeur:"
+
+#~ msgid "Generate little endian data"
+#~ msgstr "Gnrer des donnes pour systmes octets de poids faible"
+
+#~ msgid "Generate big endian data"
+#~ msgstr "Gnrer des donnes pour systmes octets de poids fort"
+
+#~ msgid "Turn on maintainer testing code"
+#~ msgstr "Mettre en marche le code d'entretien de mise au point"
+
+#~ msgid "Disable Transmeta picoJava extensions"
+#~ msgstr "Interdire les extensions Transmeta picoJava"
+
+#~ msgid "Disable reorganization pass"
+#~ msgstr "Dsactiver la passe de rorganisation"
+
+#~ msgid "-f%s ignored (all code is position independent)"
+#~ msgstr "-f%s ignor (tout le code est indpendant de la position)"
+
+#~ msgid "-ffunction-sections disabled on AIX when debugging"
+#~ msgstr "-ffunction-sections dsactiv sur AIX lors de la mise au point"
+
+#~ msgid "-fdata-sections not supported on AIX"
+#~ msgstr "-fdata-sections n'est pas support sur AIX"
+
+#~ msgid "%%S computed all 1's mask"
+#~ msgstr "%%S calcul avec un masque que uns"
+
+#~ msgid "%%S computed all 0's mask"
+#~ msgstr "%%S calcul avec un masque de zros"
+
+#~ msgid "`%D' as declarator"
+#~ msgstr " %D comme dclarateur"
+
+#~ msgid "typedef declaration includes an initializer"
+#~ msgstr "dclaration typedef inclut un initialiseur"
+
+#~ msgid "-fname-mangling-version is no longer supported"
+#~ msgstr "-fname-mangling-version n'est plus supporte"
+
+#~ msgid " %#D"
+#~ msgstr " %#D"
+
+#~ msgid "member initializers for `%#D'"
+#~ msgstr "initialiseur du membre pour %#D "
+
+#~ msgid " will be re-ordered to match declaration order"
+#~ msgstr " sera r-odonn pour concorder avec l'ordre dclar"
+
+#~ msgid "multiple initializations given for member `%D'"
+#~ msgstr "initialisations multiples donnes pour le membre %D "
+
+#~ msgid " will be re-ordered to match inheritance order"
+#~ msgstr " sera r-ordonn pour concorder avec l'ordre d'hritage"
+
+#~ msgid "implementation-reserved name `%D' used"
+#~ msgstr "nom d'implantation rserv %D est utilis"
+
+#~ msgid "explicit instantiation of `%#T' after"
+#~ msgstr "instanciation explicite de %#T aprs"
+
+#~ msgid "base initializer for `%T'"
+#~ msgstr "initialiseur de base %T "
+
+#~ msgid " will be re-ordered to precede member initializations"
+#~ msgstr " sera r-ordonn pour prcder les initialisations de membre"
+
+#~ msgid "ignoring `%V' qualifiers on `%T'"
+#~ msgstr "qualificateurs %V ignors pour %T "
+
+#~ msgid "`sizeof' applied to non-static member"
+#~ msgstr " sizeof appliqu un membre non statique"
+
+#~ msgid "`sizeof' applied to incomplete type `%T'"
+#~ msgstr " sizeof appliqu sur un type incomplet %T "
+
+#~ msgid "request for member `%T::%D' in expression of non-aggregate type `%T'"
+#~ msgstr "requte du membre %T::%D dans l'expression du type non aggrgat %T "
+
+#~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression"
+#~ msgstr "utilisation invalide du type decl %#D comme expression"
+
+#~ msgid "invalid use of template `%#D' as expression"
+#~ msgstr "utilisation invalide du patron %#D comme expression"
+
+#~ msgid "invalid offsetof from non-POD type `%#T'; use pointer to member instead"
+#~ msgstr "offsetof invalide du type non POD %#T ; utiliser un pointeur vers un membre la place"
+
+#~ msgid "pointer to member function called, but not in class scope"
+#~ msgstr "appel d'un pointeur vers un membre de fonction, mais n'est pas dans le champ de la classe"
+
+#~ msgid "object missing in call to method `%D'"
+#~ msgstr "objet manquant dans l'appel de la mthode %D "
+
+#~ msgid "function `%D' declared overloaded, but no definitions appear with which to resolve it?!?"
+#~ msgstr "fontion %D dclare surcharge, mais aucune dfinition n'apparat pour la rsoudre?!?"
+
+#~ msgid "invalid call to member function needing `this' in static member function scope"
+#~ msgstr "appel invalide vers un membre de fonction ayant besoin de ceci dans le champ du membre statique de la fonction"
+
+#~ msgid "initializer list construction invalid for derived class object `%D'"
+#~ msgstr "initialiseur de construction de liste invalide pour l'objet de classe drive %D "
+
+#~ msgid "initializer list construction invalid for polymorphic class object `%D'"
+#~ msgstr "initialiseur de construction de liste invalide pour l'objet de classe polymorphique %D "
+
+#~ msgid "initializer list construction invalid for `%D'"
+#~ msgstr "construction de la liste d'initialiseurs invalide pour %D "
+
+#~ msgid "due to the presence of a constructor"
+#~ msgstr "en raison de la prsence d'un constructeur"
+
+#~ msgid "due to non-public access of member `%D'"
+#~ msgstr "en raison d'un accs non public du membre %D "
+
+#~ msgid "The meaning of `\\x' (at %0) varies with -traditional"
+#~ msgstr "La signification de \\x ( %0) varie avec l'option -traditional"
+
+#~ msgid "The meaning of `\\a' (at %0) varies with -traditional"
+#~ msgstr "La signification de \\a( %0) varie avec -traditional"
+
+#~ msgid "the meaning of `\\x' varies with -traditional"
+#~ msgstr "la signification de \\x varie avec l'option -traditional"
+
+#~ msgid "the meaning of `\\a' varies with -traditional"
+#~ msgstr "le sens de \\a varie avec -traditional"
+
+#~ msgid "parse error; also virtual memory exceeded"
+#~ msgstr "erreur d,analyse syntaxique; aussi la mmoire virtuelle est puise"
+
+#~ msgid "internal error - use of undefined type"
+#~ msgstr "erreur interne - utilisation d'un type non dfini"
+
+#~ msgid "no class name specified as argument to -fconstant-string-class"
+#~ msgstr "pas de nom de classe spcifier dans l'argument -fconstant-string-class"
+
+#~ msgid "-p profiling is no longer supported. Use -pg instead"
+#~ msgstr "-p profilage n'est plus support. Utiliser -pg la place."
+
+#~ msgid "incompatible interworking options"
+#~ msgstr "options d'inter-rseautage incompatibles"
+
+#~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive"
+#~ msgstr "options -mabi=mmixware et -mabi=gnu sont mutuellement exclusives"
+
+#~ msgid "-p option not supported: use -pg instead"
+#~ msgstr "l'option -p n'est pas supporte: utitilse -pg la place"
+
+#~ msgid "-mbsd and -pedantic incompatible"
+#~ msgstr "-mbsd et -pedantic incompatibles"
+
+#~ msgid "-mbsd and -mxopen incompatible"
+#~ msgstr "-mbsd et -mxopen incompatibles"
+
+#~ msgid "-mxopen and -pedantic incompatible"
+#~ msgstr "-mxopen et -pedantic incompatibles"
+
+#~ msgid "may not use both -mfp64 and -msingle-float"
+#~ msgstr "ne peut utiliser ensemble -mfp64 et -msingle-float"
+
+#~ msgid "may not use both -mfp64 and -m4650"
+#~ msgstr "ne peut utiliser ensemble -mfp64 et -m4650"
+
+#~ msgid "may not use both -mgp32 and -mfp64"
+#~ msgstr "ne peut utiliser ensemble -mfp32 et -mfp64"
+
+#~ msgid "a -ifile option requires a -map option"
+#~ msgstr "l'option -ifile requiert l'option -map"
+
+#~ msgid "increment"
+#~ msgstr "incrment"
+
+#~ msgid "decrement"
+#~ msgstr "dcrment"
+
+#~ msgid "Usage: %s [switches] input output\n"
+#~ msgstr "Usage: %s [options] entre sortie\n"
+
+#~ msgid "output_operand: %s"
+#~ msgstr "output_operand: %s"
+
+#~ msgid "invalid %H value"
+#~ msgstr "valeur %H invalide"
+
+#~ msgid "invalid %h value"
+#~ msgstr "valeur %h invalide"
+
+#~ msgid "invalid %Q value"
+#~ msgstr "valeur %Q invalide"
+
+#~ msgid "invalid %q value"
+#~ msgstr "valeur %q invalide"
+
+#~ msgid "invalid %p value"
+#~ msgstr "valeur %p invalide"
+
+#~ msgid "invalid %B value"
+#~ msgstr "valeur %B invalide"
+
+#~ msgid "invalid %C value"
+#~ msgstr "valeur %C invalide"
+
+#~ msgid "invalid %E value"
+#~ msgstr "valeur %E invalide"
+
+#~ msgid "invalid %r value"
+#~ msgstr "valeur %r invalide"
+
+#~ msgid "-march=%s does not support -mips%d"
+#~ msgstr "-march=%s ne supporte pas -mips%d"
+
+#~ msgid "no code label found"
+#~ msgstr "pas d'tiquette de code trouve"
+
+#~ msgid "profiling does not support code models other than medlow"
+#~ msgstr "profilage ne supporte pas le code pour les modles autre que medlow"
+
+#~ msgid "%s and profiling conflict: disabling %s"
+#~ msgstr "%s avec des conflit de profilage: dsactivation de %s"
+
+#~ msgid "Use function_epilogue()"
+#~ msgstr "Utiliser fonction_epilogue()"
+
+#~ msgid "Do not use function_epilogue()"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser fonction_epilogue()"
+
+#~ msgid "%d errors, %d sorries, do granting"
+#~ msgstr "%d erreurs, %d plaintes, donner la permission"
+
+#~ msgid "GNU compiler does not support statically allocated objects"
+#~ msgstr "compilateur GNU ne supporte pas les objets allous de manire statique"
+
+#~ msgid "causing unhandled exception `%s' (this is flaged only once)"
+#~ msgstr "causant l'exception non trait %s (ceci est relev seulement une fois)"
+
+#~ msgid "range failure (not inside function)"
+#~ msgstr "chec sur l'tendue (n'est pas l'intrieur de la fonction)"
+
+#~ msgid "possible range failure (not inside function)"
+#~ msgstr "chec possible de l'tendue (pas l'intrique de la fonction)"
+
+#~ msgid "expression will always cause RANGEFAIL"
+#~ msgstr "l'expression causera toujours RENGEFAIL"
+
+#~ msgid "incompatible modes in %s"
+#~ msgstr "modes incompatibles dans %s"
+
+#~ msgid "%s action in PROC with no declared RESULTS"
+#~ msgstr "action %s dans la procdure sans RSULTATS dclars"
+
+#~ msgid "RETURN not allowed outside PROC"
+#~ msgstr "RETURN n'est pas permis en dehors d'une procdure"
+
+#~ msgid "RETURN with a value, in PROC returning void"
+#~ msgstr "RETURN avec valeur dans une procdure retournant void"
+
+#~ msgid "RETURN with no value and no RESULT action in procedure"
+#~ msgstr "RETURN sans valeur et sans RSULTAT d'action dans la procdure"
+
+#~ msgid "no label named `%s'"
+#~ msgstr "pas d'tiquette nomme %s "
+
+#~ msgid "cannot GOTO label `%s' outside current function"
+#~ msgstr "ne peut aller L'tiquette %s en dehors de la fonction courante"
+
+#~ msgid "no EXITable label named `%s'"
+#~ msgstr "pas d'tiquette de sortie portant le nom %s "
+
+#~ msgid "cannot EXIT label `%s' outside current function"
+#~ msgstr "ne sortir l'aide de l'tiquette %s en dehors de la fonction courante"
+
+#~ msgid "ELSE label not within a CASE statement"
+#~ msgstr "tiquette du ELSE n'est pas n'est pas l'intrieur de la dclaration du CASE"
+
+#~ msgid "multiple default labels found in a CASE statement"
+#~ msgstr "tiquettes multiples de dfaut dans la dclaration d'un case"
+
+#~ msgid "this is the first ELSE label"
+#~ msgstr "ceci est la premire tiquette ELSE"
+
+#~ msgid "label found outside of CASE statement"
+#~ msgstr "tiquette trouve en dehors de la dclaration du CASE"
+
+#~ msgid "duplicate CASE value"
+#~ msgstr "valeur de CASE double"
+
+#~ msgid "this is the first entry for that value"
+#~ msgstr "c'est la premire entre pour cette valeur"
+
+#~ msgid "CASE value out of range"
+#~ msgstr "valeur du CASE hors gamme"
+
+#~ msgid "empty range"
+#~ msgstr "bornes vides"
+
+#~ msgid "label within scope of cleanup or variable array"
+#~ msgstr "tiquette l'intrieur de la porte du nettoyage ou du tableau de variables"
+
+#~ msgid "label not within a CASE statement"
+#~ msgstr "tiquette n'est pas l'intrieur de la dclaration du CASE"
+
+#~ msgid "lower bound of range must be a discrete literal expression"
+#~ msgstr "borne infrieure de l'tendue doit tre une expression litrale discrte"
+
+#~ msgid "upper bound of range must be a discrete literal expression"
+#~ msgstr "borne suprieure de l'tendue doit tre une expression litrale discrte"
+
+#~ msgid "CASE label is not valid"
+#~ msgstr "tiquette du CASE n'est pas valide"
+
+#~ msgid "CASE selector with variable range"
+#~ msgstr "slecteur du CASE avec un tendue variable"
+
+#~ msgid "too many cases to do CASE completeness testing"
+#~ msgstr "trop de cas pour la compltion de tests du CASE"
+
+#~ msgid "type of tuple cannot be implicit in multiple assignent"
+#~ msgstr "type de tuple ne peut tre implicite dans de multiples affectations"
+
+#~ msgid "conditional expression cannot be used in multiple assignent"
+#~ msgstr "expression conditionnelle ne peut tre utilis dans de multiples affectations"
+
+#~ msgid "internal error - unknown type in multiple assignment"
+#~ msgstr "erreur interne - type inconnu dans une affectation multiple"
+
+#~ msgid "no operator allowed in multiple assignment,"
+#~ msgstr "pas d'oprateur permis dans de multiples affectations"
+
+#~ msgid "location modes in multiple assignment are not equivalent"
+#~ msgstr "modes de localisation dans de multiples affectations ne sont pas quivalents"
+
+#~ msgid "you may not assign a value to a BUFFER or EVENT location"
+#~ msgstr "vous pouvez affecter une valeur la localisation d'un TAMPON ou d'un VNEMENT "
+
+#~ msgid "can't assign value to READonly location"
+#~ msgstr "ne peut affecter une valeur une localisation en mode LECTURE seulement"
+
+#~ msgid "cannot assign to location with non-value property"
+#~ msgstr "ne peut affecter une localisation avec une proprit sans valeur"
+
+#~ msgid "lefthand side of assignment is not a location"
+#~ msgstr "ct gauche de l'affectation n'est pas un localisation"
+
+#~ msgid "bitstring slice"
+#~ msgstr "tranche d'une chane de bits"
+
+#~ msgid "LENGTH on left-hand-side is non-portable"
+#~ msgstr "LONGUEUR sur le ct droit n'est pas portable"
+
+#~ msgid "can only set LENGTH of array location"
+#~ msgstr "peut seulement fixer la LONGUEUR de la localisation d'un tableau"
+
+#~ msgid "internal error: trying to make loc-identity with non-location"
+#~ msgstr "erreur interne: tentative de crer une identit de localisation avec une non localisation"
+
+#~ msgid "cannot convert to a boolean mode"
+#~ msgstr "ne peut convertir en un mode boolen"
+
+#~ msgid "cannot convert to a char mode"
+#~ msgstr "ne peut convertir en mode caractre"
+
+#~ msgid "powerset tuple element out of range"
+#~ msgstr "lment du tuple du powerset est hors gamme"
+
+#~ msgid "incompatible member of powerset tuple (at position #%d)"
+#~ msgstr "membre incompatible du tuple du powerset ( la position #%d)"
+
+#~ msgid "non-constant value for tag field `%s'"
+#~ msgstr "valeur non constante pour l'tiquette de champ %s "
+
+#~ msgid "field `%s' in wrong variant"
+#~ msgstr "champ %s dans un variant erron"
+
+#~ msgid "missing variant fields (at least `%s')"
+#~ msgstr "champs variants manquants (au moins %s )"
+
+#~ msgid "bad initializer for field `%s'"
+#~ msgstr "initialiseur erron pour le champ %s "
+
+#~ msgid "no initializer value for variant field `%s'"
+#~ msgstr "pas de valeur d'initialiseur pour le champ %s "
+
+#~ msgid "no selected variant"
+#~ msgstr "pas de variant slectionn"
+
+#~ msgid "mixture of labelled and unlabelled tuple elements"
+#~ msgstr "mlange de tuple d'lments tiquetts et non tiquetts"
+
+#~ msgid "probably not a structure tuple"
+#~ msgstr "probablement pas une structure de tuple"
+
+#~ msgid "excess initializer for field `%s'"
+#~ msgstr "dbordement de l'initialiseur pour le champ %s "
+
+#~ msgid "non-constant start index for tuple"
+#~ msgstr "index de dpart du tuple n'est pas une constante"
+
+#~ msgid "invalid array tuple label"
+#~ msgstr "tiquette invalide d'un tuple de tableau"
+
+#~ msgid "incompatible array tuple element %s"
+#~ msgstr "lment incompatible du tableau de tuples %s"
+
+#~ msgid "multiple (*) or (ELSE) array tuple labels"
+#~ msgstr "multiples tiquettes de tuples de tableaux (*) ou (ELSE)"
+
+#~ msgid "empty range in array tuple"
+#~ msgstr "tendue vide dans le tableau de tuples"
+
+#~ msgid "array tuple has duplicate index %s"
+#~ msgstr "tableau de tuples a un double index %s"
+
+#~ msgid "array tuple index out of range"
+#~ msgstr "index du tableau de tuples est hors gamme"
+
+#~ msgid "too many array tuple values"
+#~ msgstr "trop de valeurs de tuples de tableaux"
+
+#~ msgid "dynamic array tuple without (*) or (ELSE)"
+#~ msgstr "tuple de tableau dynamique sans (*) ou (ELSE)"
+
+#~ msgid "missing array tuple element %s"
+#~ msgstr "lment de tuple de tableau manquant %s"
+
+#~ msgid "missing array tuple elements %s : %s"
+#~ msgstr "lments de tuple de tableau manquant %s : %s"
+
+#~ msgid "initializer is not an array or string mode"
+#~ msgstr "initialiseur n'est pas en mode tableau ou chane"
+
+#~ msgid "destination is too small"
+#~ msgstr "destination trop petite"
+
+#~ msgid "internal error: unknown type of expression"
+#~ msgstr "erreur interne: type d'expression inconnue"
+
+#~ msgid "`%s' must not be declared readonly"
+#~ msgstr " %s ne doit pas tre dclar en lecture seulement"
+
+#~ msgid "declaration of readonly variable without initialization"
+#~ msgstr "dclaration d'une variable en lecture seuelement sans initialisation"
+
+#~ msgid "value for loc-identity `%s' is not a location"
+#~ msgstr "valeur pour l'identit de localisation %s n'est pas une localisation"
+
+#~ msgid "location for `%s' not read-compatible"
+#~ msgstr "localisation pour %s n'est pas compatible en lecture"
+
+#~ msgid "do_decl: internal error: don't know what to initialize"
+#~ msgstr "do_decl: erreur interne: ne sait pas quoi initialiser"
+
+#~ msgid "RECURSIVE PROCs"
+#~ msgstr "PROCDURES RCURSIVES"
+
+#~ msgid "`%s' must not be READonly"
+#~ msgstr " %s ne doit pas tre en lecture seulement"
+
+#~ msgid "POS may not be specified for a list of field declarations"
+#~ msgstr "POS ne peut pas tre spcifis pour une liste de dclarations de champs"
+
+#~ msgid "(ELSE) case label as well as ELSE variant"
+#~ msgstr "tiquette du cas (ELSE) aussi bien que le ELSE variant"
+
+#~ msgid "inconsistent modes between labels and tag field"
+#~ msgstr "modes inconsistents entre les tiquettes et le champ tiquette"
+
+#~ msgid "too few tag labels"
+#~ msgstr "pas assez d'tiquettes"
+
+#~ msgid "case label lower limit is not a discrete constant expression"
+#~ msgstr "limite infrieure de l'tiquette du CASE n'est pas une expression d'une constante discrte"
+
+#~ msgid "case label upper limit is not a discrete constant expression"
+#~ msgstr "limite suprieure de l'tiquette du CASE n'est pas une expression d'une constante discrte"
+
+#~ msgid "variant label declared here..."
+#~ msgstr "tiquette variante dclare ici..."
+
+#~ msgid "...is duplicated here"
+#~ msgstr "...est dupliqu ici"
+
+#~ msgid "non-value mode may only returned by LOC"
+#~ msgstr "mode non-valeur peut seulement tre retourn par LOC"
+
+#~ msgid "`%s' may only be passed by LOC"
+#~ msgstr " %s peut seulement tre pass par LOC"
+
+#~ msgid "nothing named `%s' to grant"
+#~ msgstr "rien de nomm %s autoriser"
+
+#~ msgid "duplicate grant for `%s'"
+#~ msgstr "duplication autorise pour %s "
+
+#~ msgid "duplicate definition `%s'"
+#~ msgstr "double dfinition de %s "
+
+#~ msgid "previous definition of `%s'"
+#~ msgstr "dfinition prcdente de %s "
+
+#~ msgid " - can seize this `%s' -"
+#~ msgstr " - peut valuer ceci %s -"
+
+#~ msgid " - or this granted decl `%s'"
+#~ msgstr " - ou cette decl %s autoris"
+
+#~ msgid "enumerator value for `%s' is less than 0"
+#~ msgstr "valeur de l'numrateur pour %s est plus petit que 0"
+
+#~ msgid "enumerators `%s' and `%s' have equal values"
+#~ msgstr "numrateurs %s et %s ont les mmes valeurs"
+
+#~ msgid "undefined value in SET mode is obsolete and deprecated"
+#~ msgstr "valeur non dfinie dans le mode SET est obsolte"
+
+#~ msgid "BASE variable never declared"
+#~ msgstr "variable de BASE jamais dclare"
+
+#~ msgid "cannot BASE a variable on a PROC/PROCESS name"
+#~ msgstr "ne peut tablir une variable sur le nom du PROC/PROCESSUS"
+
+#~ msgid "INTERNAL ERROR: handle_one_level is broken"
+#~ msgstr "ERREUR INTERNE: handle_one_level est bris"
+
+#~ msgid "tuple without specified mode not allowed in %s"
+#~ msgstr "tuple sans mode spcifi n'est pas permis dans %s"
+
+#~ msgid "conditional expression not allowed in %s"
+#~ msgstr "expression conditionnelle n'est pas permise dans %s "
+
+#~ msgid "internal error: unknown expression mode in %s"
+#~ msgstr "erreur interne: mode d'expression inconnnu dans %s"
+
+#~ msgid "CASE selector is not a discrete expression"
+#~ msgstr "slecteur du CASE n'est pas une expression discrte"
+
+#~ msgid "The number of CASE selectors does not match the number of CASE label lists"
+#~ msgstr "Le nombre de slecteurs de CASE ne concordent pas avec le nombre de listes d'tiquettes du CASE"
+
+#~ msgid "powerset is not addressable"
+#~ msgstr "powerset n'est pas adressable"
+
+#~ msgid "too few arguments in call to `%s'"
+#~ msgstr "pas assez d'argument pour l'appel de %s "
+
+#~ msgid "cannot dereference, not a pointer"
+#~ msgstr "ne peut drfrencer, n'est pas un pointeur"
+
+#~ msgid "missing '.' operator or undefined mode name `%s'"
+#~ msgstr "oprateur . manquant ou nom de mode %s indfini"
+
+#~ msgid "you have forgotten the '.' operator which must"
+#~ msgstr "vous avez oubli l'oprateur . lequel doit tre"
+
+#~ msgid " precede a STRUCT field reference, or `%s' is an undefined mode"
+#~ msgstr " prcde une rfrence sur champ STRUCT ou %s est un mode indfini"
+
+#~ msgid "operand of '.' is not a STRUCT"
+#~ msgstr "l'oprande de '. nest pas un STRUCT"
+
+#~ msgid "no field named `%s'"
+#~ msgstr "pas de champ nomm %s "
+
+#~ msgid "parameter 1 must be referable"
+#~ msgstr "paramtre 1 doit pouvoir tre rfrenc"
+
+#~ msgid "CARD argument must be powerset mode"
+#~ msgstr "argument CARD doit tre un mode powerset"
+
+#~ msgid "expression for DESCR-built-in must be referable"
+#~ msgstr "expression pour DESCR-built-in doit pouvoir tre rfrenc"
+
+#~ msgid "READonly modes for %s must have a value"
+#~ msgstr "mode LECTRURE seulement pour %s doit avoir une valeur"
+
+#~ msgid "argument to TERMINATE must be a reference primitive value"
+#~ msgstr "argument TERMINATE doit tre une rfrence une valeur primitive"
+
+#~ msgid "argument 1 to INTTIME must be of mode TIME"
+#~ msgstr "argument 1 de INTTIME doit tre de mode TIME"
+
+#~ msgid "LENGTH argument must be string, buffer, event mode, text location or mode"
+#~ msgstr "LONGUEUR de l'argument doit tre une chane, un tampon, un mode d'vnement, la localisation d'un texte ou un mode"
+
+#~ msgid "UPPER argument must have a mode, or be a mode"
+#~ msgstr "argument du HAUT doit avoir un mode ou tre un mode"
+
+#~ msgid "LOWER argument must have a mode, or be a mode"
+#~ msgstr "argument du BAS doit avoir un mode ou tre un mode"
+
+#~ msgid "LOWER argument must be string, array, mode or integer"
+#~ msgstr "argument du BAS doit tre une chane, un tableau, un mode ou un entier"
+
+#~ msgid "%s argument must be POWERSET mode"
+#~ msgstr "argument %s doit tre un mode POWERSET"
+
+#~ msgid "%s called for empty POWERSET"
+#~ msgstr "%s appel pour un POWERSET vide"
+
+#~ msgid "no integer mode which matches expression's mode"
+#~ msgstr "pas de mode entier concordant au mode de l'expresion"
+
+#~ msgid "NUM's parameter is above its mode range"
+#~ msgstr "paramtre NUMRIQUE est au dessus de l'tendue de son mode"
+
+#~ msgid "cannot take SUCC or PRED of a numbered SET"
+#~ msgstr "ne peut prendre le SUIVANT ou le PRCDENT d'un ensemble numr"
+
+#~ msgid "SUCC or PRED must not be done on a PTR"
+#~ msgstr "SUIVANT ou PRCDENT ne peuvent tre pris sur un PTR"
+
+#~ msgid "SUCC or PRED for a reference type is not standard"
+#~ msgstr "SUIVANT ou PRCDENT pour un type rfrenc n'est pas standard"
+
+#~ msgid "SUCC or PRED argument must be a discrete mode"
+#~ msgstr "SUIVANT ou PRCDENT comme argument doit tre en mode discret"
+
+#~ msgid "taking the %s of a value already at its %s value"
+#~ msgstr "prendre le %s d'une valeur dj sa %s valeur"
+
+#~ msgid "size applied to a function mode"
+#~ msgstr "taille applique au mode de la fonction"
+
+#~ msgid "sizeof applied to a void mode"
+#~ msgstr "sizeof appliqu sur un mode void"
+
+#~ msgid "sizeof applied to an incomplete mode"
+#~ msgstr "sizeof appliqu sur un mode incomplet"
+
+#~ msgid "cannot call a PROCESS, you START a PROCESS"
+#~ msgstr "ne peut lancer un PROCESSUS, vous devez lancer le PROCESSUS"
+
+#~ msgid "%s parameter %d is READ-only"
+#~ msgstr "%s paramtre %d est en mode LECTURE seulement"
+
+#~ msgid "LOC actual parameter %d is a non-referable location"
+#~ msgstr "LOCALISATION du paramtre actuel %d est dans une localisation non rfrenable"
+
+#~ msgid "too many arguments to procedure `%s'"
+#~ msgstr "trop d'arguments pour la procdure %s "
+
+#~ msgid "too few arguments to procedure `%s'"
+#~ msgstr "pas assez d'argument pour la procdure %s "
+
+#~ msgid "syntax error (integer used as function)"
+#~ msgstr "erreur de syntaxe (entier utilis comme un fonction)"
+
+#~ msgid "syntax error - missing operator, comma, or '('?"
+#~ msgstr "erreur de syntaxe - oprateur manquant virgule ou (?"
+
+#~ msgid "empty expression in string index"
+#~ msgstr "expression vide dans la chane d'index"
+
+#~ msgid "only one expression allowed in string index"
+#~ msgstr "seul un expression est permise dans une chane d'index"
+
+#~ msgid "invalid: primval ( untyped_exprlist )"
+#~ msgstr "invalide: primval ( untyped_exprlist )"
+
+#~ msgid "operand is variable-size bitstring/power-set"
+#~ msgstr "oprande est de taille variable bitstring/power-set"
+
+#~ msgid "tree code `%s' unhandled in build_compare_set_expr"
+#~ msgstr "code de l'arbre %s n'est pas traite dans build_compare_set_expr"
+
+#~ msgid "comparison of variant structures is unsafe"
+#~ msgstr "comparaison de structures variantes n'est pas sre"
+
+#~ msgid "compare with variant records"
+#~ msgstr "comparaison avec des enregistrements vairants"
+
+#~ msgid "relational operator not allowed for this mode"
+#~ msgstr "oprateur relationnel n'est pas permis pour ce mode"
+
+#~ msgid "cannot use %s operator on PROC mode variable"
+#~ msgstr "ne peut utiliser l'oprateur %s pour une variable en mode PROCDURE"
+
+#~ msgid "invalid right operand of %s"
+#~ msgstr "oprande de droite invalide pour %s"
+
+#~ msgid "left argument to MOD/REM operator must be integral"
+#~ msgstr "argument de gauche de l'oprateur MOD/REM doit tre entier"
+
+#~ msgid "right argument to MOD/REM operator must be integral"
+#~ msgstr "argument de droite de l'oprateur MOD/REM doit tre entier"
+
+#~ msgid "right operand of IN is not a powerset"
+#~ msgstr "l'oprande de droite de IN n'est pas un POWERSET"
+
+#~ msgid "left operand of IN incompatible with right operand"
+#~ msgstr "oprande de gauche de IN incompatible avec l'oprande de droite"
+
+#~ msgid "-> operator not allow in constant expression"
+#~ msgstr "oprateur -> n'est pas permis dans l'expression d'une constante"
+
+#~ msgid "taking the address of a function is non-standard"
+#~ msgstr "prendre l'adresse d'une fonction n'est pas standard"
+
+#~ msgid "ADDR requires a LOCATION argument"
+#~ msgstr "ADDR requiert un argument de LOCALISATION"
+
+#~ msgid "-> expression is not addressable"
+#~ msgstr "expression -> n'est pas adressable"
+
+#~ msgid "ADDR parameter must be a LOCATION"
+#~ msgstr "paramtre ADDR doit tre une LOCALISATION"
+
+#~ msgid "possible internal error in build_chill_arrow_expr"
+#~ msgstr "erreur interne possible dans build_chill_arrow_expr"
+
+#~ msgid "repetition count < 0"
+#~ msgstr "compteur de rptition > que 0"
+
+#~ msgid "bitstring repetition of non-constant boolean"
+#~ msgstr "rptition de chane de bits d'un boolen non constant"
+
+#~ msgid "string repetition operand is non-constant bitstring"
+#~ msgstr "oprande de rptition de chanes n'est pas une contante de chane de bits"
+
+#~ msgid "non-char, non-bit string repetition"
+#~ msgstr "rptition de chane n'est pas de caractres ni de bits"
+
+#~ msgid "right operand of %s is not array of boolean"
+#~ msgstr "oprande de droite de %s n'est pas un tableau de boolens"
+
+#~ msgid "%s operator applied to boolean variable"
+#~ msgstr "oprateur %s appliqu une variable boolenne"
+
+#~ msgid "decode_constant: invalid component_ref"
+#~ msgstr "decode_constant: component_ref invalide"
+
+#~ msgid "decode_constant: mode and value mismatch"
+#~ msgstr "decode_constant: mode et valeur ne concordent pas"
+
+#~ msgid "decode_constant: cannot decode this mode"
+#~ msgstr "decode_constant: ne peut dcoder ce mode"
+
+#~ msgid "decode_constant_selective: mode and value mismatch"
+#~ msgstr "decode_constant_selective: mode et value ne concorde pas"
+
+#~ msgid "decode_constant_selective: cannot decode this mode"
+#~ msgstr "decode_constant_selective: ne peut dcoder ce mode"
+
+#~ msgid "FORBID is not yet implemented"
+#~ msgstr "FORBID n'est pas encore implante"
+
+#~ msgid "function \"really_grant_this\" called for `%s'"
+#~ msgstr "fonction really_grant_this appele pour %s "
+
+#~ msgid "non-constant text length"
+#~ msgstr "longueur de texte non constante"
+
+#~ msgid "argument %d of %s must be of mode ASSOCIATION"
+#~ msgstr "argument %d de %s doit tre de mode ASSOCIATION"
+
+#~ msgid "argument 2 to ASSOCIATE must be a string"
+#~ msgstr "argument 2 de ASSOCIATE doit tre une chane"
+
+#~ msgid "argument 3 to ASSOCIATE must be a string"
+#~ msgstr "argument 3 de ASSOCIATE doit tre une chane"
+
+#~ msgid "too many arguments in call to MODIFY"
+#~ msgstr "trop d'arguments dans l'appel de MODIFY"
+
+#~ msgid "argument 2 of MODIFY must not be an empty string"
+#~ msgstr "argument 2 de MODIFY ne doit pas tre une chane vide"
+
+#~ msgid "argument 3 to MODIFY must be a string"
+#~ msgstr "argument 3 de MODIFY doit tre une chane"
+
+#~ msgid "argument %d of %s must be an ACCESS or TEXT mode"
+#~ msgstr "argument %d de %s doit tre de mode ACCESS ou TEXT"
+
+#~ msgid "argument 4 of CONNECT must be of mode WHERE"
+#~ msgstr "argument 4 de CONNECT doit tre de mode WHERE"
+
+#~ msgid "index expression for ACCESS without index"
+#~ msgstr "expression d'index pour ACCESS sans index"
+
+#~ msgid "incompatible index mode"
+#~ msgstr "mode incompatible d'index"
+
+#~ msgid "argument 3 to CONNECT must be of mode USAGE"
+#~ msgstr "argument 3 de CONNECT doit tre de mode USAGE"
+
+#~ msgid "argument %d of %s must be of mode ACCESS"
+#~ msgstr "argument %d de %s doit tre de mode ACCESS"
+
+#~ msgid "too few arguments in call to `readrecord'"
+#~ msgstr "pas assez d'arguments dans l'appel de readrecord()"
+
+#~ msgid "store location must not be READonly"
+#~ msgstr "localisation de stockage ne doit pas tre en LECTURE seulement"
+
+#~ msgid "too few arguments in call to `writerecord'"
+#~ msgstr "pas assez d'arguments pour l'appel de writerecord()"
+
+#~ msgid "transfer to ACCESS without record mode"
+#~ msgstr "transfer vers ACCESS sans mode d'enregistrement"
+
+#~ msgid "argument %d of %s must be of mode TEXT"
+#~ msgstr "argument %d de %s doit tre de mode TEXT"
+
+#~ msgid "TEXT doesn't have a location"
+#~ msgstr "TEXT n'a pas de localisation"
+
+#~ msgid "incompatible index mode for SETETEXTACCESS"
+#~ msgstr "mode d'index incompatible pour SETETEXTACCESS"
+
+#~ msgid "incompatible record mode for SETTEXTACCESS"
+#~ msgstr "mode d'enregistrement incompatible pour SETTEXTACCESS"
+
+#~ msgid "parameter 2 must be a location"
+#~ msgstr "paramtre 2 doit tre une localisation"
+
+#~ msgid "incompatible modes in parameter 2"
+#~ msgstr "modes incompatible dans le paramtre 2"
+
+#~ msgid "cannot process %d bits integer for READTEXT argument %d"
+#~ msgstr "ne peut traiter %d bits entiers pour l'argument de READTEXT %d"
+
+#~ msgid "cannot process %d bits integer WRITETEXT argument %d"
+#~ msgstr "ne peut traiter %d bits entiers pour l'argument de WRITETEXT %d"
+
+#~ msgid "argument %d is READonly"
+#~ msgstr "argument %d est en LECTURE seulement"
+
+#~ msgid "cannot process argument %d of WRITETEXT, unknown size"
+#~ msgstr "ne peut traiter l'argument %d de WRITETEXT, taille inconnue"
+
+#~ msgid "cannot process mode of argument %d for %sTEXT"
+#~ msgstr "ne peut traiter le mode de l'argument %d pour %s de type TEXTE"
+
+#~ msgid "too few arguments for this format string"
+#~ msgstr "trop peu d'arguments pour ce format de chane"
+
+#~ msgid "type of argument %d invalid for conversion code at offset %d"
+#~ msgstr "type d'argument %d invalide pour la conversion du code au dcalage %d"
+
+#~ msgid "unmatched open paren"
+#~ msgstr "parenthse ouverte non paire"
+
+#~ msgid "repetition factor overflow (offset %d)"
+#~ msgstr "dbordement du facteur de rptition (dcalage %d)"
+
+#~ msgid "clause width overflow (offset %d)"
+#~ msgstr "dbordement de la largeur de la clause (dcalage %d)"
+
+#~ msgid "no fraction (offset %d)"
+#~ msgstr "pas de fraction (dcalage %d)"
+
+#~ msgid "no fraction width (offset %d)"
+#~ msgstr "pas de largeur de fraction (dcalage %d)"
+
+#~ msgid "fraction width overflow (offset %d)"
+#~ msgstr "dbordement de largeur de fraction (dcalage %d)"
+
+#~ msgid "no exponent (offset %d)"
+#~ msgstr "pas d'exposant (dcalage %d)"
+
+#~ msgid "exponent width overflow (offset %d)"
+#~ msgstr "dbordement de largeur d'exposant (dcalage %d)"
+
+#~ msgid "internal error in check_format_string"
+#~ msgstr "erreur interne dans check_format_string"
+
+#~ msgid "no padding character (offset %d)"
+#~ msgstr "pas de caractre de remplissage (dcalage %d)"
+
+#~ msgid "too few arguments in call to `writetext'"
+#~ msgstr "pas assez d'arguments pour l'appel de writext()"
+
+#~ msgid "argument 1 for WRITETEXT must be a TEXT or CHARS(n) VARYING location"
+#~ msgstr "argument 1 de WRITETEXT doit tre TEXT ou CHARS(n) VARYING location"
+
+#~ msgid "`format string' for WRITETEXT must be a CHARACTER string"
+#~ msgstr "format string pour WRITETEXT doit tre une chane de caractres"
+
+#~ msgid "too few arguments in call to `readtext'"
+#~ msgstr "trop peu d'arguments dans l'appel de readtext()"
+
+#~ msgid "argument 1 for READTEXT must be a TEXT location or CHARS(n) [ VARYING ] expression"
+#~ msgstr "argument 1 de READTEXT doit tre de localisation TEXT ou CHARS(n) [ VARYING ] expression"
+
+#~ msgid "`format string' for READTEXT must be a CHARACTER string"
+#~ msgstr "format string de READTEXT doit tre une chane de caractres"
+
+#~ msgid "ignoring case upon input and"
+#~ msgstr "ignorer la casse durant l'entre et"
+
+#~ msgid "making special words uppercase wouldn't work"
+#~ msgstr "rendre les mots spciaux en majuscule ne fonctionnerait pas"
+
+#~ msgid "making special words uppercase and"
+#~ msgstr "rendant les mots spciaux en majuscule et"
+
+#~ msgid " ignoring case upon input wouldn't work"
+#~ msgstr " ignorer la casse durant ne fonctionnerait pas"
+
+#~ msgid "invalid C'xx' "
+#~ msgstr "Cxx invalide"
+
+#~ msgid "malformed exponent part of floating-point literal"
+#~ msgstr "partie de l'exposant mal compose du litral en virgule flottante"
+
+#~ msgid "real number exceeds range of REAL"
+#~ msgstr "nombre rel excde les limites de REAL"
+
+#~ msgid "end-of-file in '<>' directive"
+#~ msgstr "fin de fichier dans la directive <>"
+
+#~ msgid "unrecognized compiler directive"
+#~ msgstr "directive du compilateur non reconnue"
+
+#~ msgid "unrecognized compiler directive `%s'"
+#~ msgstr "directive du compilateur %s non reconnue"
+
+#~ msgid "unterminated control sequence"
+#~ msgstr "squence de contrle non termine"
+
+#~ msgid "invalid integer literal in control sequence"
+#~ msgstr "chane d'entiers invalide dans la squence de contrle"
+
+#~ msgid "control sequence overflow"
+#~ msgstr "dbordement de la chane de contrle"
+
+#~ msgid "invalid number format `%s'"
+#~ msgstr "format de numro %s invalide"
+
+#~ msgid "integer literal too big"
+#~ msgstr "litral d'entier trop grand"
+
+#~ msgid "can't find %s"
+#~ msgstr "ne peut reprer %s"
+
+#~ msgid "USE_SEIZE_FILE directive must be followed by string"
+#~ msgstr "directive USE_SEIZE_FILE doit tre suivie d'une chane"
+
+#~ msgid "missing `=' in compiler directive"
+#~ msgstr "= manquant dans la directtive au compilateur"
+
+#~ msgid "invalid value follows `=' in compiler directive"
+#~ msgstr "valeur invalide suivant = dans la directive au compilateur"
+
+#~ msgid "`%s' not integer constant synonym "
+#~ msgstr " %s n'est pas un synonyme de constante entire"
+
+#~ msgid "value out of range in compiler directive"
+#~ msgstr "valeur hors gamme dans la directive au compilateur"
+
+#~ msgid "no modules seen"
+#~ msgstr "aucun module vu"
+
+#~ msgid "modeless tuple not allowed in this context"
+#~ msgstr "tuple sans modle n'est pas permis dans ce contexte"
+
+#~ msgid "location enumeration for bit-packed arrays"
+#~ msgstr "localisation d'numration tableaux de bits paquets"
+
+#~ msgid "loop's IN expression is not a composite object"
+#~ msgstr "boucle dans l'expression IN n'est pas un objet composite"
+
+#~ msgid "start expr must have discrete mode"
+#~ msgstr "dbut de l'expression doit avoir un mode discret"
+
+#~ msgid "TO expression is a numbered SET"
+#~ msgstr "expression TO est un SET numr"
+
+#~ msgid "TO expr must have discrete mode"
+#~ msgstr "expression TO doit avoir un mode discret"
+
+#~ msgid "start expr and TO expr must be compatible"
+#~ msgstr "dbut de l'expression et l'expression TO doivent tre compatibles"
+
+#~ msgid "BY expr must have discrete mode"
+#~ msgstr "expression BY doit avoir un mode discret"
+
+#~ msgid "start expr and BY expr must be compatible"
+#~ msgstr "dbut de l'expression et l'expression BY doivent tre compatibles"
+
+#~ msgid "loop identifier undeclared"
+#~ msgstr "identificateur de boucle non dclar"
+
+#~ msgid "loop variable incompatible with start expression"
+#~ msgstr "variable de boucle incompatible avec le dbut de l'expression"
+
+#~ msgid "body of DO FOR will never execute"
+#~ msgstr "corps de DO FOR ne sera jamais excut"
+
+#~ msgid "BY expression is negative or zero"
+#~ msgstr "expression BY est ngative ou zro"
+
+#~ msgid "can't iterate through array of BOOL"
+#~ msgstr "ne peut faire d'itration travers le tableau de BOOLENS"
+
+#~ msgid "Can't iterate through array of BOOL"
+#~ msgstr "ne peut faire d'itration travers le tableau de BOOLENS"
+
+#~ msgid "there was no start label to match the end label '%s'"
+#~ msgstr "il n'y a pas d'tiquette de dpart concordant avec l'tiquette de fin %s "
+
+#~ msgid "no RETURN or RESULT in procedure"
+#~ msgstr "pas de RETURN ou RESULT dans la procdure"
+
+#~ msgid "PREFIXED clause with no prelix in unlabeled module"
+#~ msgstr "cluase PREFIX sans no prelix dans un module sans tiquette"
+
+#~ msgid "'%s!' is not followed by an identifier"
+#~ msgstr " %s n'est pas suivi d'un identificateur"
+
+#~ msgid "`%s' undeclared"
+#~ msgstr " %s non dclar"
+
+#~ msgid "action not allowed in SPEC MODULE"
+#~ msgstr "action n,est pas permise dans le MODULE SPEC"
+
+#~ msgid "bad defining occurrence following ','"
+#~ msgstr "dfinition d'occurence errone suivant ,"
+
+#~ msgid "missing '(' in exception list"
+#~ msgstr ") manquante dans la liste d'exceptions"
+
+#~ msgid "ON exception names must be unique"
+#~ msgstr "noms d'exception ON doivent tre uniques"
+
+#~ msgid "empty ON-condition"
+#~ msgstr "condition ON vide"
+
+#~ msgid "INIT not allowed at loc-identity declaration"
+#~ msgstr "INIT n'est pas permis dans la dclaration d'identit de localisation"
+
+#~ msgid "'=' used where ':=' is required"
+#~ msgstr "= utilis o := est requis"
+
+#~ msgid "bad syntax following FORBID"
+#~ msgstr "syntaxe errone suivant FORBID"
+
+#~ msgid "expected a postfix name here"
+#~ msgstr "nom postfixe attendu ici"
+
+#~ msgid "NONREF specific without LOC in result attribute"
+#~ msgstr "NONREF spcifique sans LOCALISATION dans l'attribut rsultant"
+
+#~ msgid "DYNAMIC specific without LOC in result attribute"
+#~ msgstr "DYNAMIC spcifique sans LOCALISATION dans l'attribut rsultant"
+
+#~ msgid "exception names must be unique"
+#~ msgstr "noms d'exceptions doivent tre uniques"
+
+#~ msgid "must specify a PROCESS name"
+#~ msgstr "doit spcifier un nom de processus"
+
+#~ msgid "SIGNAL must be in global reach"
+#~ msgstr "SIGNAL doit tre dans l'tendue globale"
+
+#~ msgid "syntax error while parsing signal definition statement"
+#~ msgstr "erreur de syntaxe lors de l'analyse syntaxique de la dclaration de la dfinition"
+
+#~ msgid "case range list"
+#~ msgstr "liste d'tendue du CASE"
+
+#~ msgid "misplaced colon in case label"
+#~ msgstr ": mal placs dans l'tiquette du CASE"
+
+#~ msgid "unrecognized case label list after ','"
+#~ msgstr "tiquette non reconnue du CASE aprs ,"
+
+#~ msgid "expected 'TO' in step enumeration"
+#~ msgstr "attendait TO dans l'numration du PAS"
+
+#~ msgid "expected 'IN' in FOR control here"
+#~ msgstr "attendait IN dans le contrle du FOR ici"
+
+#~ msgid "missing DELAY CASE alternative"
+#~ msgstr "alternative de dlais du CASE manquante"
+
+#~ msgid "non-referable location in DO WITH"
+#~ msgstr "localisation non rfrenable dans le DO WITH"
+
+#~ msgid "WITH element must be of STRUCT mode"
+#~ msgstr "lment WITH doit tre de mode STRUCT"
+
+#~ msgid "missing ')' in signal/buffer receive alternative"
+#~ msgstr ") manquant dans la rception alternative de signal/tampon"
+
+#~ msgid "misplaced 'IN' in signal/buffer receive alternative"
+#~ msgstr "IN mal plac dans la rception alternative de signal/tampon"
+
+#~ msgid "missing RECEIVE alternative"
+#~ msgstr "RECEIVE alternative manquant"
+
+#~ msgid "no handler is permitted on this action"
+#~ msgstr "pas de handler permis pour cette action"
+
+#~ msgid "bad tuple field name list"
+#~ msgstr "nom erron de liste de champ de tuple"
+
+#~ msgid "invalid syntax for label in tuple"
+#~ msgstr "syntaxe invalide pour l'tiquette dans le tuple"
+
+#~ msgid "bad syntax in tuple"
+#~ msgstr "syntaxe errone dans le tuple"
+
+#~ msgid "non-mode name before tuple"
+#~ msgstr "nom sans mode avant le tuple"
+
+#~ msgid "invalid expression/location syntax"
+#~ msgstr "expression/localisation syntaxe invalide"
+
+#~ msgid "RECEIVE expression"
+#~ msgstr "expression RECEIVE"
+
+#~ msgid "there should not be a ';' here"
+#~ msgstr "il ne devrait pas y avoir un ; ici"
+
+#~ msgid "missing ELSE/ELSIF in IF expression"
+#~ msgstr "ELSE/ELSIF manquant dans l'expresion IF"
+
+#~ msgid "conditional expression not allowed inside parentheses"
+#~ msgstr "expression conditionnelle non permise l'intrieur des parenthses"
+
+#~ msgid "mode-less tuple not allowed inside parentheses"
+#~ msgstr "tuple sans modle n'est pas permis l'intrieur des parenthses"
+
+#~ msgid "mixed numbered and unnumbered set elements is not standard"
+#~ msgstr "lments de l'ensemble numrots et non numrots mlangs n'est pas standard"
+
+#~ msgid "SET mode must define at least one named value"
+#~ msgstr "mode SET doit dfinir au moins une valeur nomme"
+
+#~ msgid "POS not allowed for ARRAY"
+#~ msgstr "POSITION n'est pas permise pour un TABLEAU"
+
+#~ msgid "bad field name following ','"
+#~ msgstr "nom de champ erron aprs ,"
+
+#~ msgid "expected ':' in structure variant alternative"
+#~ msgstr ": attendu dans la structure variante alternative"
+
+#~ msgid "VARYING bit-strings not implemented"
+#~ msgstr "chane variante de bits n'est pas implante"
+
+#~ msgid "BUFFER modes may not be readonly"
+#~ msgstr "modes des TAMPOONS ne peuvent pas tre en LECTURE seulement"
+
+#~ msgid "EVENT modes may not be readonly"
+#~ msgstr "modes d'VVEMENTS ne peuvent pas tre en LECTURE seulement"
+
+#~ msgid "SIGNAL is not a valid mode"
+#~ msgstr "SIGNAL n'est pas un mode valide"
+
+#~ msgid "syntax error - missing mode"
+#~ msgstr "erreur de syntaxe - mode manquant"
+
+#~ msgid "syntax error - expected a module or end of file"
+#~ msgstr "erreur de syntaxe - module attendu ou fin de fichier"
+
+#~ msgid " `%s', which depends on ..."
+#~ msgstr " %s , laquel dpend de ..."
+
+#~ msgid "cycle: `%s' depends on ..."
+#~ msgstr "cycle: %s dpend de ..."
+
+#~ msgid " `%s'"
+#~ msgstr " %s "
+
+#~ msgid "SYN of this mode not allowed"
+#~ msgstr "SYN de de mode n'est pas permis"
+
+#~ msgid "SYN value outside range of its mode"
+#~ msgstr "valeur de SYN en dehors de l'tendue de son mode"
+
+#~ msgid "INIT string too large for mode"
+#~ msgstr "chane d'INIT trop grande pour ce mode"
+
+#~ msgid "mode with non-value property in signal definition"
+#~ msgstr "mode sans proprit de non valeur dans la dfinition de signal"
+
+#~ msgid "RETURNS spec with invalid mode"
+#~ msgstr "spcification de RETOUR avec un mode invalide"
+
+#~ msgid "operand to REF is not a mode"
+#~ msgstr "l'oprande de REF n'est pas un mode"
+
+#~ msgid "field with non-value mode in variant structure not allowed"
+#~ msgstr "champ avec un mode non valeur dans une structure variante n'est pas permis"
+
+#~ msgid "buffer element mode must not have non-value property"
+#~ msgstr "mode lment du tampon ne doit pas avoir une proprit de non valeur"
+
+#~ msgid "recordmode must not have the non-value property"
+#~ msgstr "mode d'enregistrement ne doit pas avoir une proprit de non valeur"
+
+#~ msgid "invalid attribute for argument `%s' (only IN or LOC allowed)"
+#~ msgstr "attribue invalide pour l'argument %s (seul IN ou LOC est permis)"
+
+#~ msgid "PROCESS may only be declared at module level"
+#~ msgstr "PROCESSUS peut seulement tre dclar au niveau module"
+
+#~ msgid "process name %s never declared"
+#~ msgstr "nom de processus %s n'a jamais t dclar"
+
+#~ msgid "you may only START a process, not a proc"
+#~ msgstr "vous pouvez seulement LANCER un processus, pas une procdure"
+
+#~ msgid "SET location must be INSTANCE mode"
+#~ msgstr "localisation de l'ENSEMBLE doit tre un mode d'INSTANCE"
+
+#~ msgid "too many arguments to process `%s'"
+#~ msgstr "trop d'arguments traiter pour %s "
+
+#~ msgid "too many arguments to process"
+#~ msgstr "trop d'arguments traiter"
+
+#~ msgid "too few arguments to process `%s'"
+#~ msgstr "pas assez d'arguments pour traiter %s "
+
+#~ msgid "too few arguments to process"
+#~ msgstr "trop peu d'arguments pour le traitement"
+
+#~ msgid "COPY_NUMBER argument must be INSTANCE expression"
+#~ msgstr "argument de COPY_NUMBER doit tre une expression d'INSTANCE"
+
+#~ msgid "GEN_CODE argument must be a process or signal name"
+#~ msgstr "argument GEN_CODE doit tre une processus ou un nom de signal"
+
+#~ msgid "GEN_INST parameter 2 must be an integer mode"
+#~ msgstr "paramtre 2 de GEN_INST doit tre un mode entier"
+
+#~ msgid "PROC_TYPE argument must be INSTANCE expression"
+#~ msgstr "argument de PROC_TYPE doit tre une expression d'INSTANCE"
+
+#~ msgid "QUEUE_LENGTH argument must be a BUFFER/EVENT location"
+#~ msgstr "argument de QUEUE_LENGTH doit avoir une localisation de TAMPON/VNEMENT"
+
+#~ msgid "SEND requires a SIGNAL; %s is not a SIGNAL name"
+#~ msgstr "TRANSMISSION requiert un SIGNAL; %s n'est pas un nom de SIGNAL"
+
+#~ msgid "too many values for SIGNAL `%s'"
+#~ msgstr "trop de valeurs pour le SIGNAL %s "
+
+#~ msgid "too few values for SIGNAL `%s'"
+#~ msgstr "pas assez de valeurs pour le SIGNAL %s "
+
+#~ msgid "signal sent without priority"
+#~ msgstr "signal transmis sans priorit"
+
+#~ msgid " and no default priority was set."
+#~ msgstr " et aucune priorit par dfaut n'a t dfinie."
+
+#~ msgid " PRIORITY defaulted to 0"
+#~ msgstr " PRIORIT par dfaut est 0"
+
+#~ msgid "SEND without a destination instance"
+#~ msgstr "TRANSMISSION sans instance de destination"
+
+#~ msgid " and no destination process specified"
+#~ msgstr " et aucune destination de processus spcifie"
+
+#~ msgid " for the signal"
+#~ msgstr " pour le signal"
+
+#~ msgid "SEND to ANY copy of process `%s'"
+#~ msgstr "TRANSMISSION vers N'IMPORTE QUELLE copie de processus %s "
+
+#~ msgid "SEND TO must be an INSTANCE mode"
+#~ msgstr "TRANSMISSION TO doit avoir un mode d'INSTANCE"
+
+#~ msgid "SEND WITH must have a mode"
+#~ msgstr "TRANSMISSION WITH doit avoir un mode"
+
+#~ msgid "internal error: RECEIVE CASE stack invalid"
+#~ msgstr "erreur interne: pile du RECEIVE CASE invalide"
+
+#~ msgid "SET requires INSTANCE location"
+#~ msgstr "ENSEMBLE requiert une INSTANCE de localisation"
+
+#~ msgid "SIGNAL in RECEIVE CASE alternative follows"
+#~ msgstr "SIGNAL dans un CASE de RCEPTION alternative suit"
+
+#~ msgid " a BUFFER name on line %d"
+#~ msgstr " un nom de TAMPON sur la ligne %d"
+
+#~ msgid "SIGNAL `%s' has no data fields"
+#~ msgstr "SIGNAL %s n'a pas de champs de donnes"
+
+#~ msgid "SIGNAL `%s' requires data fields"
+#~ msgstr "SIGNAL %s requiert des champs de donnes"
+
+#~ msgid "too few data fields provided for `%s'"
+#~ msgstr "trop peu de champs de donnes fournies pour %s "
+
+#~ msgid "too many data fields provided for `%s'"
+#~ msgstr "trop de champs de donnes fournis pour %s "
+
+#~ msgid "BUFFER in RECEIVE CASE alternative follows"
+#~ msgstr "TAMPON du CASE de RCEPTION alternative suit"
+
+#~ msgid " a SIGNAL name on line %d"
+#~ msgstr " un nom de SIGNAL sur la ligne %d"
+
+#~ msgid "BUFFER in RECEIVE CASE alternative must be a location"
+#~ msgstr "TAMPON dans un CASE de RCEPTION alternative doit tre une localisation "
+
+#~ msgid "buffer receive alternative requires only 1 defining occurrence"
+#~ msgstr "tampon de rception alternatif requiert une seule dfinition d'occurence"
+
+#~ msgid "incompatible modes in receive buffer alternative"
+#~ msgstr "modes incompatibles dans le tampon alternatif de rception"
+
+#~ msgid "defining occurrence in receive buffer alternative must be a location"
+#~ msgstr "dfinition d'occurence dans un tampon de rception alternatif doit tre une localisation"
+
+#~ msgid "buffer receive alternative without `IN location'"
+#~ msgstr "tampon de rception alternative sans IN location"
+
+#~ msgid "RECEIVE CASE alternative must specify a SIGNAL name or BUFFER location"
+#~ msgstr "alternative de RCEPTION DE CASE doit spcifier un nom de SIGNAL ou la localisation d'un TAMPON"
+
+#~ msgid "RECEIVE CASE without alternatives"
+#~ msgstr "RCEPTION DE CASE sans alternative"
+
+#~ msgid "CONTINUE requires an event location"
+#~ msgstr "CONTINUE requiert une localisation d'vnement"
+
+#~ msgid "PRIORITY must be of integer type"
+#~ msgstr "PRIORIT doit avoir un type entier"
+
+#~ msgid "delay alternative must be an EVENT location"
+#~ msgstr "dlai alternatif doit avoir une localisation d'VNEMENT"
+
+#~ msgid "DELAY CASE without alternatives"
+#~ msgstr "DLAI du CASE sans alternative"
+
+#~ msgid "DELAY action requires an event location"
+#~ msgstr "DLAI d'action requiert une localisation d'vnement"
+
+#~ msgid "PRIORITY in DELAY action must be of integer type"
+#~ msgstr "PRIORIT dans le DLAI d'action doit avoir un type entier"
+
+#~ msgid "DELAY action without priority."
+#~ msgstr "DLAI d'action sans priorit"
+
+#~ msgid "send buffer action requires a BUFFER location"
+#~ msgstr "le tampon d'expdition de l'action requiert une localisation de TAMPON"
+
+#~ msgid "there must be only 1 value for send buffer action"
+#~ msgstr "il ne doit y avoir qu'une valeur pour le tampon de transmission d'action"
+
+#~ msgid "convert failed for send buffer action"
+#~ msgstr "chec de voncversion pour le tampon de transmission d'action"
+
+#~ msgid "buffer sent without priority"
+#~ msgstr "tampon de transmission sans priorit"
+
+#~ msgid "WITH not allowed for send buffer action"
+#~ msgstr "WITH n'est pas permis pour le tampon de transmission d'action"
+
+#~ msgid "TO not allowed for send buffer action"
+#~ msgstr "TO n'est pas permis pour le tampon de transmission d'action"
+
+#~ msgid "SEND requires a BUFFER; `%s' is not a BUFFER name"
+#~ msgstr "SEND requiert un TAMPON; %s n'est pas un nom de TAMPON"
+
+#~ msgid "non-integral max queue size for EVENT/BUFFER mode"
+#~ msgstr "taille maximale de queue n'est pas un entier pour un mode VNEMENT/TAMPON"
+
+#~ msgid "non-constant max queue size for EVENT/BUFFER mode"
+#~ msgstr "taille maximale de queue n'est pas une constante pour un mode VNEMENT/TAMPON"
+
+#~ msgid "max queue_size for EVENT/BUFFER is not positive"
+#~ msgstr "taille maximale de queue pour un VNEMENT/TAMPON n'est pas positive"
+
+#~ msgid "absolute time value must be of mode TIME"
+#~ msgstr "valeur absolue de temps doit tre du mode TEMPS"
+
+#~ msgid "duration primitive value must be of mode DURATION"
+#~ msgstr "valeur de la dure de la primitive doit tre un mode de DURE"
+
+#~ msgid "string length > UPPER (UINT)"
+#~ msgstr "longueur de la chane > UPPER (UINT)"
+
+#~ msgid "can only build a powerset from a discrete mode"
+#~ msgstr "peut seulement construire un powerset partir d'un mode discret"
+
+#~ msgid "non-constant bitstring size invalid"
+#~ msgstr "taille du champ de bits n'est pas une constante valide"
+
+#~ msgid "non-constant powerset size invalid"
+#~ msgstr "taille de la non constante du powerset est invalide"
+
+#~ msgid "array or string index is a mode (instead of a value)"
+#~ msgstr "tableau ou chane d'index est une mode (au lieu d'une valeur)"
+
+#~ msgid "index is not discrete"
+#~ msgstr "index n'est pas discret"
+
+#~ msgid "possible internal error - slice argument is neither referable nor constant"
+#~ msgstr "erreur interne possible - l'argument de dcoupage n'est ni rfrenable ni une constante"
+
+#~ msgid "bit array slice with non-constant length"
+#~ msgstr "dcoupage de tableau de bits avec une longueur non constante"
+
+#~ msgid "bitstring slice with non-constant length"
+#~ msgstr "dcoupage de chane de bits avec une longueur non constante"
+
+#~ msgid "slice operation on non-array, non-bitstring value not supported"
+#~ msgstr "opration de dcoupage sur un non tableau ou sur une valeur non chane de bits n'est pas supporte"
+
+#~ msgid "can only take slice of array or string"
+#~ msgstr "peut seulement faire le dcoupage d'un tableau ou d'une chane"
+
+#~ msgid "slice length out-of-range"
+#~ msgstr "tranche de la longueur est hors gamme"
+
+#~ msgid "array index is not discrete"
+#~ msgstr "index de tableau n'est pas discret"
+
+#~ msgid "invalid compound index for bitstring mode"
+#~ msgstr "index compos invalide pour un mode chane de bits"
+
+#~ msgid "conversions to variable_size mode"
+#~ msgstr "conversion vers un mode variable_size"
+
+#~ msgid "cannot convert to float"
+#~ msgstr "ne peut convertir en un type flottant"
+
+#~ msgid "cannot convert float to this mode"
+#~ msgstr "ne peut convertir un flottant vers ce mode"
+
+#~ msgid "OVERFLOW in expression conversion"
+#~ msgstr "DBORDEMENT dans la conversion d'expression"
+
+#~ msgid "overflow (not inside function)"
+#~ msgstr "dbordement (pas l'intrieur de la fonction)"
+
+#~ msgid "possible overflow (not inside function)"
+#~ msgstr "dbordement possible (pas l'intrieur de la fonction)"
+
+#~ msgid "expression will always cause OVERFLOW"
+#~ msgstr "expression causera toujours un DBORDEMENT"
+
+#~ msgid "not implemented: constant conversion from that kind of expression"
+#~ msgstr "pas implant: conversion de constante depuis quel sorte d'expression"
+
+#~ msgid "not implemented: constant conversion to that kind of mode"
+#~ msgstr "pas implant: conversion de constante vers quell sorte de mode"
+
+#~ msgid "non-standard, non-portable value conversion"
+#~ msgstr "non standard, conversion de valeur non portable"
+
+#~ msgid "location conversion between differently-sized modes"
+#~ msgstr "conversion de localisation entre des mode de taille diffrentes"
+
+#~ msgid "size %d of BIN too big - no such integer mode"
+#~ msgstr "taille %d de BIN trop grand - pas de tel mode entier"
+
+#~ msgid "BIN in pass 2"
+#~ msgstr "BIN dans la passe 2"
+
+#~ msgid "mode of tuple is neither ARRAY, STRUCT, nor POWERSET"
+#~ msgstr "mode du tuple n'est pas ARRAY, STRUCT, ni POWERSET"
+
+#~ msgid "internal error in chill_root_resulting_mode"
+#~ msgstr "erreur interne dans chill_root_resulting_mode"
+
+#~ msgid "string lengths not equal"
+#~ msgstr "longueurs de chanes ingales"
+
+#~ msgid "can't do ARRAY assignment - too large"
+#~ msgstr "ne peut effectuer une affectation de tableau - trop grand"
+
+#~ msgid "rhs of array assignment is not addressable"
+#~ msgstr "rhs de l'affectation de tableau n'est pas adressable"
+
+#~ msgid "expression for BIN must not be negative"
+#~ msgstr "expression pour BIN ne doit pas tre ngatif"
+
+#~ msgid "cannot process BIN (>32)"
+#~ msgstr "ne peut traiter BIN (>32)"
+
+#~ msgid "bounds of range are not compatible"
+#~ msgstr "bornes de l'tendue ne sont pas compatibles"
+
+#~ msgid "range's lower bound and parent mode don't match"
+#~ msgstr "borne infrieure de l'tendue et le mode parent ne concordent pas"
+
+#~ msgid "range's upper bound and parent mode don't match"
+#~ msgstr "borne suprieure de l'tendue et le mode parent ne concordent pas"
+
+#~ msgid "making range from non-mode"
+#~ msgstr "faisant une tendue partir de non mode"
+
+#~ msgid "floating point ranges"
+#~ msgstr "tendues en virgules flottantes"
+
+#~ msgid "range's high bound < mode's low bound"
+#~ msgstr "borne suprieure de l'tendue < mode de la borne infrieure"
+
+#~ msgid "range's high bound > mode's high bound"
+#~ msgstr "borne suprieure de l'tendue > mode de la borne suprieure"
+
+#~ msgid "range mode high bound < range mode low bound"
+#~ msgstr "borne suprieure de l'tendue < mode de l'tendue la borne infrieure"
+
+#~ msgid "range's low bound < mode's low bound"
+#~ msgstr "borne infrieure de l'tendue < mode de la borne infrieure"
+
+#~ msgid "range's low bound > mode's high bound"
+#~ msgstr "borne infrieure de l'tendue > mode de la borne suprieure"
+
+#~ msgid "stepsize in STEP must be an integer constant"
+#~ msgstr "taille du PAS doit tre une contante entire"
+
+#~ msgid "stepsize in STEP must be > 0"
+#~ msgstr "taille du PAS doit tre > 0"
+
+#~ msgid "stepsize in STEP must be the natural width of the array element mode"
+#~ msgstr "taille du PAS doit tre de largeur naturelle au mode d'lments du tableau"
+
+#~ msgid "starting word in POS must be an integer constant"
+#~ msgstr "dbut du mot dans la POSITION doit tre une constante entire"
+
+#~ msgid "starting word in POS must be >= 0"
+#~ msgstr "dbut du mot dans la POSITION doit tre >= 0"
+
+#~ msgid "starting word in POS within STEP must be 0"
+#~ msgstr "dbut du mot dans la POSITION l'intrieur du PAS doit tre 0"
+
+#~ msgid "starting bit in POS within STEP must be 0"
+#~ msgstr "bit de dpart dans la POSITION l'intrieur du PAS doit tre 0"
+
+#~ msgid "starting bit in POS must be >= 0"
+#~ msgstr "bit de dpart dans la POSITION doit tre >= 0"
+
+#~ msgid "starting bit in POS must be < the width of a word"
+#~ msgstr "bit de dpart dans la POSITION doit tre < que la largeur d'un mot"
+
+#~ msgid "length in POS must be > 0"
+#~ msgstr "longueur dans la POSITION doit tre > 0"
+
+#~ msgid "end bit in POS must be an integer constant"
+#~ msgstr "bit final dans la POSITION doit tre une constante entire"
+
+#~ msgid "end bit in POS must be >= the start bit"
+#~ msgstr "bit final dans la POSITION doit tre >= bit de dpart"
+
+#~ msgid "end bit in POS must be < the width of a word"
+#~ msgstr "bit final dans la POSITION doit tre < la largeur de mot"
+
+#~ msgid "the length specified on POS within STEP must be the natural length of the array element type"
+#~ msgstr "la longueur spcifi de positionnement l'intrieur du pas doit tre naturelle la longueur des types des lments du tableau"
+
+#~ msgid "step size in STEP must be >= the length in POS"
+#~ msgstr "la taille du PAS doit tre >= la longueur dans la POSITION"
+
+#~ msgid "array index must be a range, not a single integer"
+#~ msgstr "l'index d'un tableau doit tre une tendue, pas un simple entier"
+
+#~ msgid "array index is not a discrete mode"
+#~ msgstr "index du tableau n'a pas un mode discret"
+
+#~ msgid "the length specified on POS must be the natural length of the field type"
+#~ msgstr "la longueur spcifie de positionnement doit tre de longueur naturel au type du champ"
+
+#~ msgid "STRUCT fields must be layed out in monotonically increasing order"
+#~ msgstr "champs STRUCT doit avoir t disposs en ordre monotonique croissant"
+
+#~ msgid "if one field has a POS layout, then all fields must have a POS layout"
+#~ msgstr "si un champ a une disposition de positionnement, alors tous les champs doivent avoir une disposition de positionnement"
+
+#~ msgid "parameterized structures not implemented"
+#~ msgstr "structure paramtrises ne sont pas implantes"
+
+#~ msgid "invalid parameterized type"
+#~ msgstr "type paramtris invalide"
+
+#~ msgid "abstract virtual `%#D' called from constructor"
+#~ msgstr "abstrait virtuel %#D appel partir d'un constructeur"
+
+#~ msgid "abstract virtual `%#D' called from destructor"
+#~ msgstr "abstrait virtuel %#D appel partir d'un destructeur"
+
+#~ msgid "discarding `const' applied to a reference"
+#~ msgstr "mis de ct const appliqu une rfrence"
+
+#~ msgid "discarding `volatile' applied to a reference"
+#~ msgstr "mis de ct volatile appliqu une rfrence"
+
+#~ msgid "parser lost in parsing declaration of `%D'"
+#~ msgstr "analyseur syntaxique perdu dans l'analyse de la dclaration de %D"
+
+#~ msgid "methods cannot be converted to function pointers"
+#~ msgstr "mthode ne peuvent tre converties en des pointeurs de fonction"
+
+#~ msgid "ambiguous request for method pointer `%s'"
+#~ msgstr "requte ambigue pour la mthode sur pointeur %s "
+
+#~ msgid "`%T' cannot be `restrict'-qualified"
+#~ msgstr "%T ne peut tre restrict-qualified"
+
+#~ msgid "`%T' cannot be `const'-, `volatile'-, or `restrict'-qualified"
+#~ msgstr "%T ne peut tre const-, volatile- ou restrict-qualified"
+
+#~ msgid "invalid reference to NULL ptr, use ptr-to-member instead"
+#~ msgstr "rfrence invalide un pointeur NUL, utiliser pointeur de membre la place"
+
+#~ msgid "internal error #%d"
+#~ msgstr "erreur interne #%d"
+
+#~ msgid "can't create cross-reference file `%s'"
+#~ msgstr "ne peut produire un fichier de rfrences croises %s "
+
+#~ msgid "support non-32-bit machines better as of version 0.6"
+#~ msgstr "le support des machines n'ayant pas 32 bits est meilleur avec la version 0.6"
+
+#~ msgid "Extra label definition %A at %0 -- perhaps previous label definition %B at %1 should have CONTINUE statement?"
+#~ msgstr "Dfinition superflue d'tiquette %A %0 -- peut-tre que la dfinition prcdente d'tiquette %B %1 aurait besoin d'une dclaration CONTINUE?"
+
+#~ msgid "Extra label definition %A at %0 following label definition %B at %1"
+#~ msgstr "Dfinition superflue d'tiquette %A %0 aprs la dfinition de l'tiquette %B %1"
+
+#~ msgid "Continuation indicator at %0 invalid on first non-comment line of file or following END or INCLUDE [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Indicateur de continuation %0 invalide sur la premire ligne de non commentaire du fichier ou suivant END ou INCLUDE [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Continuation indicator at %0 invalid here [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Indicateur de continuation %0 invalide ici [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Non-negative integer at %0 too large"
+#~ msgstr "Entier non ngatif %0 trop grand"
+
+#~ msgid "Integer at %0 too large (%2 has precedence over %1)"
+#~ msgstr "Entier %0 trop grand (%2 a prcdence sur %1)"
+
+#~ msgid "Period at %0 not followed by valid keyword forming a valid binary operator; `.%A.' is not a valid binary operator"
+#~ msgstr "Priode %0 n'est pas suivie d'un mot cl valide formant un oprateut binaire valide; .%A, n'est pas un oprateur binaire valide"
+
+#~ msgid "`.%A.' at %0 not a binary operator"
+#~ msgstr ".%A. n'est pas un oprateur binaire valide"
+
+#~ msgid "Double-quote at %0 not followed by a string of valid octal digits at %1"
+#~ msgstr "Double apostrophe %0 pas suivi par une chane valide de chiffres en octal %1"
+
+#~ msgid "Invalid binary digit(s) found in string of digits at %0"
+#~ msgstr "Chiffre binaire invalide trouv dans la chane de chiffres %0"
+
+#~ msgid "Invalid hexadecimal digit(s) found in string of digits at %0"
+#~ msgstr "Chiffre hexadcimal invalide trouv dans la chane de chiffres %0"
+
+#~ msgid "Invalid hexadecimal constant at %0"
+#~ msgstr "constante hexadcimale invalide %0"
+
+#~ msgid "Invalid octal digit(s) found in string of digits at %0"
+#~ msgstr "Chiffre octal invalide trouv dans la chane de chiffres %0"
+
+#~ msgid "Invalid radix specifier `%A' at %0 for typeless constant at %1"
+#~ msgstr "Spcificateur de base invalide %A %0 pour un constante sans type %1"
+
+#~ msgid "%A part of complex constant at %0 must be a real or integer constant -- otherwise use CMPLX() or COMPLEX() in place of ()"
+#~ msgstr "la partie %A de la constante complexe %0 doit tre une constante relle ou entire -- autrement utiliser CMPLX() ou COMPLEX() la place de ()"
+
+#~ msgid "%A part of complex constant at %0 not a real or integer constant"
+#~ msgstr "la partie %A de la constante complexe %0 n'est pas une constante relle ou entire"
+
+#~ msgid "Invalid keyword `%%%A' at %0 in this context"
+#~ msgstr "mot cl invalide %%%A %0 dans ce contexte"
+
+#~ msgid "Invalid keyword `%%%A' at %0"
+#~ msgstr "mot cl invalide %%%A %0"
+
+#~ msgid "Null expression between %0 and %1 invalid in this context"
+#~ msgstr "expression nulle entre %0 et %1 invalide dans ce contexte"
+
+#~ msgid "Invalid null expression between %0 and %1"
+#~ msgstr "expression null invalide entre %0 et %1"
+
+#~ msgid "Concatenation operator at %0 must operate on two subexpressions of character type, but neither subexpression at %1 or %2 is of character type"
+#~ msgstr "oprateur de concatnation %0 doit oprer sur deux sous-expressions de type caractre, mais aucune des sous-expressions %1 ou %2 n'est de type caractre"
+
+#~ msgid "Invalid operands at %1 and %2 for concatenation operator at %0"
+#~ msgstr "Oprandes invalides %1 et %2 pour l'oprateur de concatnation %0"
+
+#~ msgid "Concatenation operator at %0 must operate on two subexpressions of character type, but the subexpression at %1 is not of character type"
+#~ msgstr "Oprateur de concatnation %0 doit oprer sur deux sous-expressions de type caractre, mais la sous-expression %1 n'est pas de type caractre"
+
+#~ msgid "Concatenation operator at %0 must operate on two scalar (not array) subexpressions, two function invocations returning character scalars, or a combination of both -- but the subexpression at %1 is %A"
+#~ msgstr "Oprateur de concatnation %0 doit oprer sur deux sous-expressions scalaires (non pas de tableau), deux invocations de fonctions retournant des caractres scalaires ou une combinaison des deux -- mais la sous-expression %1 est %A"
+
+#~ msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for concatenation operator at %0"
+#~ msgstr "Oprande invalide (est %A) %1 pour l'oprateur de concatnation %0"
+
+#~ msgid "Arithmetic operator at %0 must operate on two subexpressions of arithmetic type, but neither subexpression at %1 or %2 is of arithmetic type"
+#~ msgstr "Oprateur arithmtique %0 doit oprer sur deux sous-expressions de type artihmtique, mais aucune des sous-expressions %1 ou %2 n'est pas de type arithmtique"
+
+#~ msgid "Invalid operands at %1 and %2 for arithmetic operator at %0"
+#~ msgstr "Oprande invalide %1 et %2 pour l'oprateur arithmtique %0"
+
+#~ msgid "Arithmetic operator at %0 must operate on two subexpressions of arithmetic type, but the subexpression at %1 is not of arithmetic type"
+#~ msgstr "Oprateur arithmtique %0 doit oprer sur deux sous-expressions de type artihmtique, mais la sous-expression %1 n'est pas de type arithmtique"
+
+#~ msgid "Invalid operand at %1 for arithmetic operator at %0"
+#~ msgstr "Oprande invalide %1 pour l'oprateur arithmtique %0"
+
+#~ msgid "Arithmetic operator at %0 must operate on two scalar (not array) subexpressions, two function invocations returning arithmetic scalars, or a combination of both -- but the subexpression at %1 is %A"
+#~ msgstr "Oprateur arithmtique %0 doit oprer sur deux sous-expressions scalaires (pas de tableau), l'invocation des deux fonctions retournant un scalaire arithmtique ou une combinaison des deux -- mais la sous-expressions %1 est %A"
+
+#~ msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for arithmetic operator at %0"
+#~ msgstr "Oprande invalide (est %A) %1 pour l'oprateur arithmtique %0"
+
+#~ msgid "Character constant at %0 has no closing quote at %1 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Constante caractre %0 n'a pas de guillemets de fermeture %1 [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Missing initial `&' on continuation line at %0 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "& initial manquant sur la ligne de continuation %0 [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Continuation line at %0 invalid because it consists only of a single `&' as the only nonblank character"
+#~ msgstr "Ligne de continuation %0 invalide parce qu'elle contient seulement un simple & comme seul caractre non blanc"
+
+#~ msgid "Invalid statement at %0 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Dclaration invalide %0 [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Unrecognized statement name at %0 and invalid form for assignment or statement-function definition at %1"
+#~ msgstr "Dclaration de nom non reconnue %0 et forme invalide pour l'affectation ou la dfinition de dclaration de fonction %1"
+
+#~ msgid "Invalid use of hollerith constant in statement at %0 -- enclose the constant in parentheses (for example, change BACKSPACE 2HAB to BACKSPACE (2HAB))"
+#~ msgstr "Utilisation invalide d'une constante Hollerith la dclaration %0 -- encapsuler la constante entre parenthses (par exemple, changer BACKSPACE 2HAB en BACKSPACE (2HAB) )"
+
+#~ msgid "Invalid B specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "spcificateur B invalide dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#~ msgid "Invalid O specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "spcificateur O invalide dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#~ msgid "Invalid Z specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "spcificateur Z invalide dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#~ msgid "Invalid F specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "spcificateur F invalide dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#~ msgid "Invalid E specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "spcificateur E invalide dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#~ msgid "Invalid EN specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "spcificateur EN invalide dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#~ msgid "Invalid G specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "spcificateur G invalide dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#~ msgid "Invalid L specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "spcificateur L invalide dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#~ msgid "Invalid A specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "spcificateur A invalide dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#~ msgid "Invalid D specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "spcificateur D invalide dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#~ msgid "Invalid Q specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "spcificateur Q invalide dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#~ msgid "Invalid $ specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "spcificateur $ invalide dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#~ msgid "Invalid P specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "spcificateur P invalide dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#~ msgid "Invalid T specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "spcificateur T invalide dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#~ msgid "Invalid TL specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "spcificateur TL invalide dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#~ msgid "Invalid TR specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "spcificateur TR invalide dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#~ msgid "Invalid X specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "spcificateur X invalide dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#~ msgid "Invalid S specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "spcificateur S invalide dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#~ msgid "Invalid SP specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "spcificateur SP invalide dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#~ msgid "Invalid SS specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "spcificateur SS invalide dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#~ msgid "Invalid BN specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "spcificateur BN invalide dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#~ msgid "Invalid BZ specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "spcificateur BZ invalide dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#~ msgid "Invalid : specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Invalide: spcificateur de dclaration de FORMAT %0"
+
+#~ msgid "Invalid H specifier in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "spcificateur H invalide dans la dclaration de FORMAT %0"
+
+#~ msgid "Nonletter in defined operator at %0"
+#~ msgstr "ne contient pas une non lettre dans l'oprateur dfini %0"
+
+#~ msgid "Unrecognized value for character constant at %0 -- expecting %A"
+#~ msgstr "valeur non reconnue pour la constante caractre %0 -- %A attendu"
+
+#~ msgid "Range specification at %0 invalid -- at least one expression must be specified, or use CASE DEFAULT"
+#~ msgstr "spcification d'tendue %0 invalide -- au moins une expression doit tre spcifi ou utiliser CASE DEFAULT"
+
+#~ msgid "Useless range at %0"
+#~ msgstr "tendue inutile %0"
+
+#~ msgid "Invalid kind at %0 for type at %1 -- unsupported or not permitted"
+#~ msgstr "sorte invalide %0 pour le type %1 -- non support ou non permis"
+
+#~ msgid "Cannot establish implicit type for initial letter `%A' at %0 -- already explicitly established or used to set implicit type of some name, or backwards order of letters in letter range"
+#~ msgstr "ne peut tablir un type implicite pour la lettre initiale %A %0 -- dj explicitement tablie ou utilis pour initialiser un type implicite pour un nom quelconque ou un ordre arrire de lettres dans une tendue de lettres"
+
+#~ msgid "Cannot establish implicit type for initial letter `%A' at %0"
+#~ msgstr "ne peut tablir un type implicite pour la lettre initiale %A %0"
+
+#~ msgid "Label definition %A (at %0) invalid -- must be in columns 1-5"
+#~ msgstr "dfinition d'tiquette %A ( %0) invalide -- doit tre en colonnes 1-5"
+
+#~ msgid "Run-time expression at %0 in FORMAT statement that does not follow the first executable statement in the program unit -- move the statement"
+#~ msgstr "expression lors de l'excution %0 dans la dclaration de FORMAT qui ne suit pas la premire dclaration excutable dans l'unit programme -- dplacer la dclaration"
+
+#~ msgid "FORMAT at %0 with run-time expression must follow first executable statement"
+#~ msgstr "FORMAT %0 dans l'expression lors de l'excution doit suivre la premire dclaration excutable"
+
+#~ msgid "Boolean/logical operator at %0 must operate on two subexpressions of logical type, but neither subexpression at %1 or %2 is of logical type"
+#~ msgstr "oprateur boolen/logique %0 doit oprer sur deux sous-expressions de type logique mais aucune des sous-expressions %1 ou %2 n'est de type logique"
+
+#~ msgid "Invalid operands at %1 and %2 for boolean operator at %0"
+#~ msgstr "oprandes invalides %1 et %2 pour l'oprateur boolen %0"
+
+#~ msgid "Boolean/logical operator at %0 must operate on two subexpressions of logical type, but the subexpression at %1 is not of logical type"
+#~ msgstr "oprateur boolen/logique %0 doit oprer sur deux sous-expressions de type logique mais la sous-expression %1 n'est pas de type logique"
+
+#~ msgid "Invalid operand at %1 for boolean operator at %0"
+#~ msgstr "oprande invalide %1 pour l'oprateur boolen %0"
+
+#~ msgid "Boolean/logical operator at %0 must operate on two scalar (not array) subexpressions, two function invocations returning logical scalars, or a combination of both -- but the subexpression at %1 is %A"
+#~ msgstr "oprateur boolen/logique %0 doit oprer sur deux sous-expressions de type scalaire (pas tableau), deux invocations de fonction retournant des scalaires logique ou une combinaison des deux -- mais la sous-expression %1 est %A"
+
+#~ msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for boolean operator at %0"
+#~ msgstr "oprande invalide (est %A) %1 pour l'oprateur boolen %0"
+
+#~ msgid ".NOT. operator at %0 must operate on subexpression of logical type, but the subexpression at %1 is not of logical type"
+#~ msgstr "oprateur .NOT. %0 doit oprer sur une sous-expression de type logique mais la sous-expression %1 n'est pas de type logique"
+
+#~ msgid "Invalid operand at %1 for .NOT. operator at %0"
+#~ msgstr "oprande invalide %1 pour l'oprateur .NOT. %0"
+
+#~ msgid ".NOT. operator at %0 must operate on scalar subexpressions -- but the subexpression at %1 is %A"
+#~ msgstr "oprateur .NOT. %0 doit oprer sur une sous-expression scalaire mais la sous-expression %1 est %A"
+
+#~ msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for .NOT. operator at %0"
+#~ msgstr "oprande invalide (est %A) %1 pour l'oprateur .NOT. %0"
+
+#~ msgid "Equality operator at %0 must operate on two subexpressions of arithmetic or character type, but neither subexpression at %1 or %2 is of arithmetic or character type"
+#~ msgstr "oprateur d'galit %0 doit oprer sur deux sous-expressions de type artihmtique ou caractre mais aucune des sous-expressions %1 ou %2 n'est de type arithmtique ou caractre"
+
+#~ msgid "Invalid operands at %1 and %2 for equality operator at %0"
+#~ msgstr "oprandes invalides %1 et %2 pour l'oprateur d'galit %0"
+
+#~ msgid "Equality operator at %0 must operate on two subexpressions of arithmetic or character type, but the subexpression at %1 is not of arithmetic or character type"
+#~ msgstr "oprateur d'galit %0 doit oprer sur deux sous-expressions de type artihmtique ou caractre mais la sous-expression %1 n'est pas de type arithmtique ou caractre"
+
+#~ msgid "Invalid operand at %1 for equality operator at %0"
+#~ msgstr "oprande invalide %1 pour l'oprateur d'galit %0"
+
+#~ msgid "Equality operator at %0 must operate on two scalar (not array) subexpressions, two function invocations returning arithmetic or character scalars, or a combination of both -- but the subexpression at %1 is %A"
+#~ msgstr "oprateur d'galit %0 doit oprer sur deux sous-expressions de type scalaire (non pas de tableau), deux invocations de fonction retournant un type arithmtique ou scalaires caractre ou une combinaison des deux mais la sous-expression %1 est %A"
+
+#~ msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for equality operator at %0"
+#~ msgstr "oprande invalide (est %A) %1 pour l'oprateur d'galit %0"
+
+#~ msgid "Relational operator at %0 must operate on two subexpressions of integer, real, or character type, but neither subexpression at %1 or %2 is of integer, real, or character type"
+#~ msgstr "oprateur relationnal %0 doit oprer sur deux sous-expressions de type entier, rel ou caractre, mais aucune des sous-expression %1 ou %2 n'est de type entier, rel ou caractre"
+
+#~ msgid "Invalid operands at %1 and %2 for relational operator at %0"
+#~ msgstr "oprandes invalides %1 et %2 pour l'oprateur relationnel %0"
+
+#~ msgid "Relational operator at %0 must operate on two subexpressions of integer, real, or character type, but the subexpression at %1 is not of integer, real, or character type"
+#~ msgstr "oprateur relationnal %0 doit oprer sur deux sous-expressions de type entier, rel ou caractre, mais la sous-expression %1 n'est pas de type entier, rel ou caractre"
+
+#~ msgid "Invalid operand at %1 for relational operator at %0"
+#~ msgstr "oprande invalide %1 pour l'oprateur relationnel %0"
+
+#~ msgid "Relational operator at %0 must operate on two scalar (not array) subexpressions, two function invocations returning integer, real, or character scalars, or a combination of both -- but the subexpression at %1 is %A"
+#~ msgstr "oprateur relationnal %0 doit oprer sur deux sous-expressions de type scalaire (non pas de tableau), deux invocations de fonction retournant un type entier, rel ou caractre ou une combinaison des deux mais la sous-expression %1 est %A"
+
+#~ msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for relational operator at %0"
+#~ msgstr "oprande invalide (est %A) %1 pour l'oprateur relationnel %0"
+
+#~ msgid "Reference to intrinsic `%A' at %0 invalid -- one or more arguments have incorrect type"
+#~ msgstr "rfrence l'intrinsque %A %0 invalide -- un ou plusieurs d'arguments ont un type incorrect"
+
+#~ msgid "Invalid reference to intrinsic `%A' at %0"
+#~ msgstr "rfrence invalide vers l'intrinsque %A %0"
+
+#~ msgid "Too few arguments passed to intrinsic `%A' at %0"
+#~ msgstr "trop peu d'arguments passs l'intrinsque %A %0"
+
+#~ msgid "Too many arguments passed to intrinsic `%A' at %0"
+#~ msgstr "trop d'arguments passs l'intrinsque %A %0"
+
+#~ msgid "Too many arguments for intrinsic `%A' at %0"
+#~ msgstr "trop d'arguments passs l'intrinsque %A %0"
+
+#~ msgid "Reference to disabled intrinsic `%A' at %0"
+#~ msgstr "rfrence l'intrinsque dsactiv %A %0"
+
+#~ msgid "Disabled intrinsic `%A' at %0"
+#~ msgstr "Dsactiver les intrinsques %A %0"
+
+#~ msgid "Reference to intrinsic subroutine `%A' as if it were a function at %0"
+#~ msgstr "rfrence la sous-routine intrinsque %A comme s'il est une fonction %0"
+
+#~ msgid "Reference to intrinsic function `%A' as if it were a subroutine at %0"
+#~ msgstr "rfrence une fonction intrinsque %A comme s'il est une sous-routine %0"
+
+#~ msgid "Reference to unimplemented intrinsic `%A' at %0 -- use EXTERNAL to reference user-written procedure with this name"
+#~ msgstr "rfrence un intrinsque non implant %A %0 -- utiliser EXTERNAL pour rfrence la procdure ayant ce nom et crite par l'usager"
+
+#~ msgid "Unimplemented intrinsic `%A' at %0"
+#~ msgstr "intrinsque %A non implant %0"
+
+#~ msgid "Reference to unimplemented intrinsic `%A' at %0 (assumed EXTERNAL)"
+#~ msgstr "rfrence un intrinsque non implant %A (EXTERNAL assum)"
+
+#~ msgid "Unimplemented intrinsic `%A' at %0 (assumed EXTERNAL)"
+#~ msgstr "intrinsque non implante %A (EXTERNAL assum)"
+
+#~ msgid "Attempt to modify variable `%A' at %0 while it serves as DO-loop iterator at %1"
+#~ msgstr "Tentative de modification de la variable %A %0 alors qu'il sert l'itration de la boucle DO %1"
+
+#~ msgid "Modification of DO-loop iterator `%A' at %0"
+#~ msgstr "Modification de l'itration de la boucle DO %A %0"
+
+#~ msgid "Attempt to modify variable `%A' via item #%B in list at %0 while it serves as implied-DO iterator at %1"
+#~ msgstr "Tentative de modification de la variable %A par le biais de l'item #%b dans la liste %0 alors qu'il sert l'itration implicite de la boucle DO %1"
+
+#~ msgid "Array has too many dimensions, as of dimension specifier at %0"
+#~ msgstr "Tableau trop de dimensions comme spcificateur de dimension %0"
+
+#~ msgid "Unsupported OPEN control item at %0 -- ACTION=, ASSOCIATEVARIABLE=, BLOCKSIZE=, BUFFERCOUNT=, CARRIAGECONTROL=, DEFAULTFILE=, DELIM=, DISPOSE=, EXTENDSIZE=, INITIALSIZE=, KEY=, MAXREC=, NOSPANBLOCKS, ORGANIZATION=, PAD=, POSITION=, READONLY=, RECORDTYPE=, SHARED=, and USEROPEN= are not supported"
+#~ msgstr "Item de contrle OPEN non support %0 -- ACTION=, ASSOCIATEVARIABLE=, BLOCKSIZE=, BUFFERCOUNT=, CARRIAGECONTROL=, DEFAULTFILE=, DELIM=, DISPOSE=, EXTENDSIZE=, INITIALSIZE=, KEY=, MAXREC=, NOSPANBLOCKS, ORGANIZATION=, PAD=, POSITION=, READONLY=, RECORDTYPE=, SHARED= et USEROPEN= ne sont pas supports"
+
+#~ msgid "Unsupported OPEN control item at %0"
+#~ msgstr "item de contrle OPEN non support %0"
+
+#~ msgid "Unsupported INQUIRE control item at %0 -- ACTION=, CARRIAGECONTROL=, DEFAULTFILE=, DELIM=, KEYED=, ORGANIZATION=, PAD=, POSITION=, READ=, READWRITE=, RECORDTYPE=, and WRITE= are not supported"
+#~ msgstr "item de contrle INQUIRE non support %0 -- ACTION=, CARRIAGECONTROL=, DEFAULTFILE=, DELIM=, KEYED=, ORGANIZATION=, PAD=, POSITION=, READ=, READWRITE=, RECORDTYPE= et WRITE= ne sont pas supports"
+
+#~ msgid "Unsupported INQUIRE control item at %0"
+#~ msgstr "item de contrle INQUIRE non support %0"
+
+#~ msgid "Unsupported READ control item at %0 -- ADVANCE=, EOR=, KEYEQ=, KEYGE=, KEYGT=, KEYID=, NULLS=, and SIZE= are not supported"
+#~ msgstr "item de contrle READ non support %0 -- ADVANCE=, EOR=, KEYEQ=, KEYGE=, KEYGT=, KEYID=, NULLS= et SIZE= ne sont pas supports"
+
+#~ msgid "Unsupported READ control item at %0"
+#~ msgstr "item de contrle READ non support %0"
+
+#~ msgid "Unsupported WRITE control item at %0 -- ADVANCE= and EOR= are not supported"
+#~ msgstr "item de contrle WRITE non support %0 -- ADVANCE= et EOR= ne sont pas supports"
+
+#~ msgid "Unsupported WRITE control item at %0"
+#~ msgstr "item de contrle WRITE non support %0"
+
+#~ msgid "Padding of %A %D required before `%B' in common block `%C' at %0 -- consider reordering members, largest-type-size first"
+#~ msgstr "Remplissage de %A %D requis avant %B dans le bloc commun %C %0 -- considrer reordonner les membres, celui de plus grande taille en premier"
+
+#~ msgid "Padding of %A %D required before `%B' in common block `%C' at %0"
+#~ msgstr "Remplissage de %A %D requis avant %B dans le bloc commun %C %0"
+
+#~ msgid "Type of ENTRY point at %0 to function conflicts with type(s) of previous entrypoint(s) -- must all be identical-length CHARACTER or none be CHARACTER type"
+#~ msgstr "Type du point d'entre %0 de la fonction est en conflit avec le type de point d'entre prcdent de la fonction -- doit tre de longueur indentique ou zro pour un type caractre"
+
+#~ msgid "Type of ENTRY point at %0 to function conflicts with type(s) of previous entrypoint(s)"
+#~ msgstr "type de point d'entr %0 la fonction est en conflit avec le type de point d'entre prcdent de la fonction"
+
+#~ msgid "Common block `%A' initialized at %0 already initialized at %1 -- only one program unit may specify initial values for a particular common block"
+#~ msgstr "bloc commun %A initialis %0 est dj initialis %1 -- une seule unit de programme peut spcifier les valeurs initiales pour un bloc commun particulier"
+
+#~ msgid "Initial padding for common block `%A' is %B %C at %0 -- consider reordering members, largest-type-size first"
+#~ msgstr "remplissage initial pour le bloc commun %A est %B %C %0 -- considrer rordonner les membres, celui de plus grande taille en premier"
+
+#~ msgid "Initial padding for common block `%A' is %B %C at %0"
+#~ msgstr "remplissage initial pour le bloc commun %A est %B %C %0"
+
+#~ msgid "Initial padding for common block `%A' is %B %D at %0 but %C %E at %1 -- consider reordering members, largest-type-size first"
+#~ msgstr "remplissage initial pour le bloc commun %A est %B %D %0 mais %C %E %1 -- considrer rordonner les membres, ceux de plus grande taille en premier"
+
+#~ msgid "Initial padding for common block `%A' is %B %D at %0 but %C %E at %1"
+#~ msgstr "remplissage initial pour le bloc commun %A est %B %D %0 mais %C %E %1"
+
+#~ msgid "Common block `%A' is initialized to %B %D long at %0 but enlarged to %C %E at %1 -- use consistent definitions or reorder program units in source file"
+#~ msgstr "bloc commun %A initialis un longueur %B %D %0 mais augment %C %E %1 -- utiliser des dfinitions consistantes ou rordonner les units de programmes dans le fichier source"
+
+#~ msgid "Common block `%A' is initialized to %B %D long at %0 but enlarged to %C %E at %1"
+#~ msgstr "bloc commun %A initialis un longueur %B %D %0 mais augment %C %E %1"
+
+#~ msgid "DO-variable `%A' is type REAL or DOUBLE PRECISION at %0 -- unexpected behavior likely"
+#~ msgstr "variable DO %A est de type REEL ou DOUBLE PRECISION %0 -- comportement inattendue est prvoir"
+
+#~ msgid "DO-variable `%A' is type REAL or DOUBLE PRECISION at %0"
+#~ msgstr "variable DO %A est de type REEL ou DOUBLE PRECISION %0"
+
+#~ msgid "Invalid actual argument at %0 -- replace hollerith constants with %%REF('string') and typeless constants with INTEGER constant equivalents, or use -fugly-args or -fugly"
+#~ msgstr "argument actuel invalide %0 -- remplacer les constantes Hollerith avec %%REF('chane') et des constantes sans type avec des quivalents entiers ou utiliser -fugly-args ou -fugly"
+
+#~ msgid "Quadruple-precision floating-point unsupported -- treating constant at %0 as double-precision"
+#~ msgstr "virgule flottante en quadruple prcision non support -- tratement de la constante %0 en double prcision"
+
+#~ msgid "Initialization of large (%B-unit) aggregate area `%A' at %0 currently very slow and takes lots of memory during g77 compile -- to be improved in 0.6"
+#~ msgstr "initialisation d'une large zone aggrgat (unit %B) %A %0 couramment lente et prenant beaucoup de mmoire durant la compilation g77 -- tre amlior dans 0.6"
+
+#~ msgid "This could take a while (initializing `%A' at %0)..."
+#~ msgstr "Cela pourrait prendre du temps (initialisation %A %0)..."
+
+#~ msgid "Set class path and suppress system path"
+#~ msgstr "Initialiser le chemin des classes et supprimer le chemin systmes"
+
+#~ msgid "<stdin>"
+#~ msgstr "<stdin>"
+
+#~ msgid "hard register `%s' listed as input operand to `asm'"
+#~ msgstr "registre matriel `%s' est list comme une oprande d'entre `asm'"
+
+#~ msgid "floating point trap outputting a constant"
+#~ msgstr "la trappe en virgule flottante produit une constante"
+
+#~ msgid "no file-scope type named `%D'"
+#~ msgstr "pas de type de porte de fichier nomm `%D'"
+
+#~ msgid "base clause without member specification for `%#T'"
+#~ msgstr "clause de base sans spcification de membre pour `%#T'"
+
+#~ msgid "non-`union' tag used in declaring `%#T'"
+#~ msgstr "tiquette non-`union' utilis dans la dclaration de `%#T'"
+
+#~ msgid "return value from function receives multiple initializations"
+#~ msgstr "valeur retourne de la fonction reoit de multiples initialisations"
+
+#~ msgid "Can't use '$' as a separator for inner classes"
+#~ msgstr "Ne peut utiliser '$' comme sparateur pour des classes internes"
+
+#~ msgid "-mlong32 and -mlong64 can not both be specified"
+#~ msgstr "-mlong32 et -mlong64 ne peuvent tre spcifis ensembles."
+
+#~ msgid "type with more precision than %s"
+#~ msgstr "type avec plus de precision que %s"
+
+#~ msgid "ANSI C forbids const or volatile function types"
+#~ msgstr "C ANSI interdit les types `const' ou de fonctions volatiles"
+
+#~ msgid "leaving more files than we entered"
+#~ msgstr "laissant plus de fichiers que nous en avons entre"
+
+#~ msgid "universal-character-name used for '%c'"
+#~ msgstr "nom-de-caractre-universel utilis pour `%c'"
+
+#~ msgid "unknown escape sequence: '\\' followed by char 0x%x"
+#~ msgstr "squence d'chappement inconnue: '\\' suivi du caractre 0x%x"
+
+#~ msgid "deprecated initialization of zero-length array"
+#~ msgstr "initialisation obsolte d'un tableau de taille zro"
+
+#~ msgid "initialization of zero-length array before end of structure"
+#~ msgstr "initialisation d'un tableau de taille zro avant la fin de la structure"
+
+#~ msgid "initialization of zero-length array inside a nested context"
+#~ msgstr "initialisation d'un tableau de taille zro l'intrieur d'un contexte imbriqu"
+
+#~ msgid "Unable to find a temporary location for static chain register"
+#~ msgstr "Incapable de trouver une location temporaire pour un registre chan statique"
+
+#~ msgid "Internal gcc abort from %s:%d"
+#~ msgstr "Abandon interne gcc partir de %s:%d"
+
+#~ msgid "The local variable `insn' has the value:"
+#~ msgstr "La variable locale `insn' a la valeur:"
+
+#~ msgid "Register '%c' already specified in allocation order"
+#~ msgstr "Registre '%c' est dj spcifi dans l'ordre d'allocation"
+
+#~ msgid "Same as -mcpu=i386"
+#~ msgstr "Identique -mcpu=i386"
+
+#~ msgid "Same as -mcpu=i486"
+#~ msgstr "Identique -mcpu=i486"
+
+#~ msgid "Same as -mcpu=pentium"
+#~ msgstr "Identique -mcpu=pentium"
+
+#~ msgid "Same as -mcpu=pentiumpro"
+#~ msgstr "Identique -mcpu=pentiumpro"
+
+#~ msgid "Emit Intel syntax assembler opcodes"
+#~ msgstr "Produire les code-op pour la syntaxe d'assembleur Intel"
+
+#~ msgid "The -mabi=32 support does not work yet."
+#~ msgstr "L'option -mabi=32 n'est pas fonctionnelle encore."
+
+#~ msgid "Use FUNCTION_EPILOGUE"
+#~ msgstr "Utiliser FUNCTION_EPILOGUE"
+
+#~ msgid "Do not use FUNCTION_EPILOGUE"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser FUNCTION_EPILOGUE"
+
+#~ msgid "object size exceeds built-in limit for virtual function table implementation"
+#~ msgstr "taille des objets excde les limites internes pour la table implante de fonctions virtuelles"
+
+#~ msgid "object size exceeds normal limit for virtual function table implementation, recompile all source and use -fhuge-objects"
+#~ msgstr "taille des objets excde la limite normale pour la table implante de foncions virtuelles, recompiler tous les sources et utiliser -fhuge-objects"
+
+#~ msgid "the ABI requires vtable thunks"
+#~ msgstr "l'ABI requiert vtable thunks"
+
+#~ msgid "`__alignof__' applied to a bit-field"
+#~ msgstr "`__alignof__' appliqu un champ de bits"
+
+#~ msgid "Do not treat the namespace `std' as a normal namespace"
+#~ msgstr "Ne pas traiter l'espace nom `std' comme un espace nom normal"
+
+#~ msgid "taking dynamic typeid of object with -fno-rtti"
+#~ msgstr "prendre le typeid dynamique d'objet avec -fno-rtti"
+
+#~ msgid "recoverable compiler error, fixups for virtual function"
+#~ msgstr "erreur de recouvrement du compilateur, correctifs pour les fonctions virtuelles"
+
+#~ msgid "`com_interface' only supported with -fvtable-thunks"
+#~ msgstr "`com_interface' support seulement avec -fvtable-thunks"
+
+#~ msgid "\"defined\" operator appears during macro expansion"
+#~ msgstr "oprateur \"defined\" apparat durant l'expansion de macro"
+
+#~ msgid "buffers still stacked in cpp_finish"
+#~ msgstr "tampons toujours empils dans cpp_finish"
+
+#~ msgid "# followed by integer"
+#~ msgstr "# suivi d'un entier"
+
+#~ msgid "attempt to push file buffer with contexts stacked"
+#~ msgstr "tentative d'empilage du tampon fichier dans un contexte de pile"
+
+#~ msgid "header flags for \"%s\" have changed"
+#~ msgstr "fanion d'en-tte de \"%s\" a chang"
+
+#~ msgid "file \"%s\" entered but not left"
+#~ msgstr "fichier \"%s\" entre mais non laiss"
+
+#~ msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d\n"
+#~ msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK est manquant por le bloc %d\n"
+
+#~ msgid "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o OBJDIR] file\n"
+#~ msgstr "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o RP_OBJ] fichier\n"
+
+#~ msgid "Premature end of input file %s"
+#~ msgstr "Fin prmatur du fichier d'entre %s"
+
+#~ msgid "Make is_compiled_class return 1"
+#~ msgstr "Faire que is_compiled_class retourne 1"
+
+#~ msgid "Dump class files to <name>.class"
+#~ msgstr "Vidanger les fichiers de classs dans <nom>.class"
+
+#~ msgid "Don't put synchronization structure in each object"
+#~ msgstr "Ne pas insrer de structure de synchronisation dans cahque objet"
+
+#~ msgid "Arc profiling: some edge counts were bad."
+#~ msgstr "profilage Arc: quelques compteurs de bordures taient errones."
+
+#~ msgid "`asm' cannot be used in function where memory usage is checked"
+#~ msgstr "`asm' ne peut tre utilis dans une fonction o l'usage de la mmoire est vrifi"
+
+#~ msgid "`asm' cannot be used with `-fcheck-memory-usage'"
+#~ msgstr "`asm' ne peut tre utilis `-fcheck-memory-usage'"
+
+#~ msgid "output operand constraint %d contains `+'"
+#~ msgstr "contrainte de sortie de l'oprande %d contient `+'"
+
+#~ msgid "\"%s\" and \"%s\" identical in first %d characters"
+#~ msgstr "\"%s\" et \"%s\" identique pour les premiers %d caractres"
+
+#~ msgid "Improve FP speed by violating ANSI & IEEE rules"
+#~ msgstr "Amliorer la vitesse FP en violant les rgles ANSI & IEEE"
+
+#~ msgid "Generate code to check every memory access"
+#~ msgstr "Gnrer du code pour vrifier chaque accs mmoire"
+
+#~ msgid "Add a prefix to all function names"
+#~ msgstr "Ajouter un prfixe tous les noms de fonctions"
+
+#~ msgid "Errors detected in input file (your bison.simple is out of date)\n"
+#~ msgstr "Erreurs dtectes dans le fichier d'entre (votre bison.simple est prim)\n"
+
+#~ msgid " -Wid-clash-<num> Warn if 2 identifiers have the same first <num> chars\n"
+#~ msgstr " -Wid-clash-<nombre> avertir si 2 identificateurs one les mmes premiers <nombre> de caractres\n"
+
+#~ msgid "`-a' option (basic block profile) not supported"
+#~ msgstr "`-a' option (profile de blocs de base) non support"
+
+#~ msgid "`-ax' option (jump profiling) not supported"
+#~ msgstr "`-ax' option (profilage des sauts) non support"
+
+#~ msgid "`-ax' and `-a' are conflicting options. `-a' ignored."
+#~ msgstr "`-ax' et `-a' sont des options conflictuelles. `-a' ignor."
+
+#~ msgid "Data size %ld.\n"
+#~ msgstr "Taille des donnes %ld.\n"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#~ msgstr "Copyright 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
+
+#~ msgid "Name `%s' contains quotes"
+#~ msgstr "Nom %s contient des guillemets"
+
+#~ msgid "invalid string `%s' in define_query_cpu_unit"
+#~ msgstr "chane invalide %s dans define_query_cpu_unit"
+
+#~ msgid "invalid first string `%s' in presence_set"
+#~ msgstr "premire chane invalide %s dans presence_set"
+
+#~ msgid "invalid first string `%s' in absence_set"
+#~ msgstr "premire chane invalide %s dans absence_set"
+
+#~ msgid "invalid second string `%s' in absence_set"
+#~ msgstr "seconde chane invalide %s dans absence_set"
+
+#~ msgid "invalid string `%s' in define_automaton"
+#~ msgstr "chane invalide %s dans define_automaton"
+
+#~ msgid "garbage after ) in reservation `%s'"
+#~ msgstr "rebut aprs ) dans la rservation %s "
+
+#~ msgid "repetition `%s' <= 1 in reservation `%s'"
+#~ msgstr "rptition %s <= 1 dans la rservation %s "
+
+#~ msgid "`%s' in exclusion is not unit"
+#~ msgstr " %s dans l'exclusion n'est pas une unit"
+
+#~ msgid "units `%s' and `%s' in exclusion set belong to different automata"
+#~ msgstr "units %s et %s dans l'ensemble d'exclusions appartient un automate diffrent"
+
+#~ msgid "unit `%s' excludes and requires presence of `%s'"
+#~ msgstr "unit %s exclue et requiert la prsence de %s "
+
+#~ msgid "unit `%s' requires absence and presence of `%s'"
+#~ msgstr "unit %s exclue et requiert l'absence ou la prsence de %s "
+
+#~ msgid "define_insn_reservation `%s' has negative latency time"
+#~ msgstr "define_insn_reservation %s a un temps de latence ngatif"
+
+#~ msgid "define_bypass `%s - %s' has negative latency time"
+#~ msgstr "define_bypass %s - %s a un temps de latence ngatif"
+
+#~ msgid "define_unit `%s' without automaton when one defined"
+#~ msgstr "define_unit %s sans automate alors qu'il y en a un dfini"
+
+#~ msgid "Units `%s' and `%s' should be in the same automaton"
+#~ msgstr "Units %s et %s devraient tre dans le mme automate"
+
+#~ msgid "Automaton `%s': Insn `%s' will never be issued"
+#~ msgstr "Automate %s : Insn %s ne sera jamais mis"
+
+#~ msgid "Insn `%s' will never be issued"
+#~ msgstr "Insn %s ne sera jamais mis"
+
+#~ msgid "Profile does not match flowgraph of function %s (out of date?)"
+#~ msgstr "Profil ne concorde pas le graphe de flux de la fonction %s (prim?)"
+
+#~ msgid "The slope of the linear function throttling inlining after the recursive inlining limit has been reached is given by the negative reciprocal value of this parameter"
+#~ msgstr "La pente de la fonction linaire d'trnaglement d'enlignage aprs avoir atteint rcursivement la limite d'enlignage rcursif est obtenue par la valeur ngative rciproque de ce paramtre"
+
+#~ msgid "push %s level %p line %d\n"
+#~ msgstr "empiler %s niveau %p ligne %d\n"
+
+#~ msgid "pop %s level %p line %d\n"
+#~ msgstr "dpiler %s niveau %p ligne %d\n"
+
+#~ msgid "suspend %s level %p line %d\n"
+#~ msgstr "suspendre %s niveau %p ligne %d\n"
+
+#~ msgid "resume %s level %p line %d\n"
+#~ msgstr "complter %s niveau %p ligne %d\n"
+
+#~ msgid "\\x%x"
+#~ msgstr "\\x%x"
+
+#~ msgid "assignment to non-static member `%D' of enclosing class `%T'"
+#~ msgstr "affectation un membre non statique %D de la classe %T entoure"
+
+#~ msgid "ISO C++ does not permit named return values"
+#~ msgstr "ISO C++ ne permet pas les valeurs retournes nommes"
+
+#~ msgid "exception handler inside code that is being protected"
+#~ msgstr "traitement d'exception l'intrieur du code qui est protg"
+
+#~ msgid "(debug) trace parsing process"
+#~ msgstr "(dbug) tracer le traitement de l'analyse"
+
+#~ msgid "(debug) trace lexical analysis"
+#~ msgstr "(dbug) trace l'analyse lexicale"
diff --git a/gcc/po/gcc.pot b/gcc/po/gcc.pot
new file mode 100644
index 000000000..9ea326e22
--- /dev/null
+++ b/gcc/po/gcc.pot
@@ -0,0 +1,44046 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 10:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+
+#: c-decl.c:4660 c-typeck.c:5853 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:423
+#: cp/error.c:617 cp/error.c:896
+msgid "<anonymous>"
+msgstr ""
+
+#: c-objc-common.c:173
+msgid "({anonymous})"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:942 cp/parser.c:20975
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected end of line"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1755 c-parser.c:1769 c-parser.c:3996 c-parser.c:4434
+#: c-parser.c:4695 c-parser.c:4853 c-parser.c:4870 c-parser.c:5035
+#: c-parser.c:6980 c-parser.c:7016 c-parser.c:7048 c-parser.c:7096
+#: c-parser.c:7276 c-parser.c:8042 c-parser.c:8112 c-parser.c:8155
+#: c-parser.c:9132 c-parser.c:9277 c-parser.c:9315 c-parser.c:2442
+#: c-parser.c:7269 cp/parser.c:20921
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1799 c-parser.c:2380 c-parser.c:2670 c-parser.c:3301
+#: c-parser.c:3353 c-parser.c:3358 c-parser.c:4478 c-parser.c:4611
+#: c-parser.c:4775 c-parser.c:4971 c-parser.c:5097 c-parser.c:6178
+#: c-parser.c:6216 c-parser.c:6302 c-parser.c:6342 c-parser.c:6380
+#: c-parser.c:6395 c-parser.c:6419 c-parser.c:7566 c-parser.c:7638
+#: c-parser.c:8447 c-parser.c:8468 c-parser.c:8518 c-parser.c:8628
+#: c-parser.c:8701 c-parser.c:8769 c-parser.c:9240 c-parser.c:8591
+#: cp/parser.c:20924
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1804 c-parser.c:6186 c-parser.c:6224 c-parser.c:6309
+#: c-parser.c:6316 c-parser.c:6353 cp/parser.c:20586 cp/parser.c:20939
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1825 c-parser.c:2395 c-parser.c:2706 c-parser.c:2914
+#: c-parser.c:3078 c-parser.c:3127 c-parser.c:3186 c-parser.c:3308
+#: c-parser.c:3479 c-parser.c:3490 c-parser.c:3499 c-parser.c:4481
+#: c-parser.c:4615 c-parser.c:4894 c-parser.c:5029 c-parser.c:5109
+#: c-parser.c:5670 c-parser.c:5857 c-parser.c:5917 c-parser.c:6123
+#: c-parser.c:6141 c-parser.c:6162 c-parser.c:6195 c-parser.c:6296
+#: c-parser.c:6324 c-parser.c:6366 c-parser.c:6388 c-parser.c:6411
+#: c-parser.c:6432 c-parser.c:6572 c-parser.c:6844 c-parser.c:7360
+#: c-parser.c:7381 c-parser.c:7589 c-parser.c:7642 c-parser.c:8014
+#: c-parser.c:8450 c-parser.c:8471 c-parser.c:8549 c-parser.c:8634
+#: c-parser.c:8750 c-parser.c:8832 c-parser.c:9168 c-parser.c:9285
+#: c-parser.c:9326 cp/parser.c:20969
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2997 c-parser.c:3784 c-parser.c:3818 c-parser.c:5089
+#: c-parser.c:6288 c-parser.c:6452 c-parser.c:6559 cp/parser.c:20933
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<]%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3163
+msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3647 cp/parser.c:20927 cp/parser.c:22543
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<}%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3937 c-parser.c:7609 c-parser.c:9569 c-parser.c:2262
+#: c-parser.c:2462 c-parser.c:7165 cp/parser.c:13548 cp/parser.c:20930
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<{%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4156 c-parser.c:4165 c-parser.c:4993 c-parser.c:5334
+#: c-parser.c:7374 c-parser.c:7749 c-parser.c:7806 c-parser.c:8739
+#: cp/parser.c:20963 cp/parser.c:21781
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4689 cp/parser.c:20863
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<while%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6076
+msgid "expected %<.%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6854 c-parser.c:6886 c-parser.c:7109 cp/parser.c:22329
+#: cp/parser.c:22402
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@end%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7523 cp/parser.c:20948
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<>%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8836 cp/parser.c:20972
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9266 c-parser.c:3841 cp/parser.c:20951
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9626 c-parser.c:9616 cp/parser.c:24868
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6496
+msgid "(anonymous)"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2036
+msgid "flow control insn inside a basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2164
+msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2218
+msgid "insn outside basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2225
+msgid "return not followed by barrier"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:500
+#, c-format
+msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:955
+#, c-format
+msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1272
+#, c-format
+msgid "no arguments"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1673 collect2.c:1862 collect2.c:1897
+#, c-format
+msgid "fopen %s"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1676 collect2.c:1867 collect2.c:1900
+#, c-format
+msgid "fclose %s"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1685
+#, c-format
+msgid "collect2 version %s"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1797
+#, c-format
+msgid "%d constructor found\n"
+msgid_plural "%d constructors found\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: collect2.c:1801
+#, c-format
+msgid "%d destructor found\n"
+msgid_plural "%d destructors found\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: collect2.c:1805
+#, c-format
+msgid "%d frame table found\n"
+msgid_plural "%d frame tables found\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: collect2.c:1964 lto-wrapper.c:203
+#, c-format
+msgid "can't get program status"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2033
+#, c-format
+msgid "could not open response file %s"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2038
+#, c-format
+msgid "could not write to response file %s"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2043
+#, c-format
+msgid "could not close response file %s"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2061
+#, c-format
+msgid "[cannot find %s]"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2076
+#, c-format
+msgid "cannot find '%s'"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2080 collect2.c:2621 collect2.c:2817 lto-wrapper.c:172
+#, c-format
+msgid "pex_init failed"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2118
+#, c-format
+msgid "[Leaving %s]\n"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2350
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2595
+#, c-format
+msgid "cannot find 'nm'"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2643
+#, c-format
+msgid "can't open nm output"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2726
+#, c-format
+msgid "init function found in object %s"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2736
+#, c-format
+msgid "fini function found in object %s"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2838
+#, c-format
+msgid "can't open ldd output"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2841
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ldd output with constructors/destructors.\n"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2856
+#, c-format
+msgid "dynamic dependency %s not found"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2868
+#, c-format
+msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:3029
+#, c-format
+msgid "%s: not a COFF file"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:3159
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open as COFF file"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:3217
+#, c-format
+msgid "library lib%s not found"
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.c:136
+#, c-format
+msgid "%s: all warnings being treated as errors\n"
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.c:141
+#, c-format
+msgid "%s: some warnings being treated as errors\n"
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.c:219
+#, c-format
+msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.c:229
+#, c-format
+msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.c:240
+#, c-format
+msgid ""
+"Please submit a full bug report,\n"
+"with preprocessed source if appropriate.\n"
+"See %s for instructions.\n"
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.c:249
+#, c-format
+msgid "compilation terminated.\n"
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.c:508
+#, c-format
+msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.c:874
+#, c-format
+msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
+msgstr ""
+
+#: final.c:1163
+msgid "negative insn length"
+msgstr ""
+
+#: final.c:2648
+msgid "could not split insn"
+msgstr ""
+
+#: final.c:3084
+msgid "invalid 'asm': "
+msgstr ""
+
+#: final.c:3267
+#, c-format
+msgid "nested assembly dialect alternatives"
+msgstr ""
+
+#: final.c:3284 final.c:3296
+#, c-format
+msgid "unterminated assembly dialect alternative"
+msgstr ""
+
+#: final.c:3343
+#, c-format
+msgid "operand number missing after %%-letter"
+msgstr ""
+
+#: final.c:3346 final.c:3387
+#, c-format
+msgid "operand number out of range"
+msgstr ""
+
+#: final.c:3404
+#, c-format
+msgid "invalid %%-code"
+msgstr ""
+
+#: final.c:3434
+#, c-format
+msgid "'%%l' operand isn't a label"
+msgstr ""
+
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#: final.c:3575 config/i386/i386.c:13168 config/pdp11/pdp11.c:1722
+#, c-format
+msgid "floating constant misused"
+msgstr ""
+
+#: final.c:3634 config/i386/i386.c:13266 config/pdp11/pdp11.c:1763
+#, c-format
+msgid "invalid expression as operand"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1307
+#, c-format
+msgid "Using built-in specs.\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1493
+#, c-format
+msgid ""
+"Setting spec %s to '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1603
+#, c-format
+msgid "Reading specs from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1728
+#, c-format
+msgid "could not find specs file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1797
+#, c-format
+msgid "rename spec %s to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1799
+#, c-format
+msgid ""
+"spec is '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2216
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2572
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Go ahead? (y or n) "
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2712
+#, c-format
+msgid "# %s %.2f %.2f\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2914
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] file...\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2915
+msgid "Options:\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2917
+msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2918
+msgid " --help Display this information\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2919
+msgid ""
+" --target-help Display target specific command line options\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2920
+msgid ""
+" --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|"
+"undocumented}}[,...]\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2921
+msgid ""
+" Display specific types of command line options\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2923
+msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2924
+msgid " --version Display compiler version information\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2925
+msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2926
+msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2927
+msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2928
+msgid ""
+" -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search "
+"path\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2929
+msgid ""
+" -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion "
+"library\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2930
+msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2931
+msgid ""
+" -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component "
+"<prog>\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2932
+msgid ""
+" -print-multi-directory Display the root directory for versions of "
+"libgcc\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2933
+msgid ""
+" -print-multi-lib Display the mapping between command line options "
+"and\n"
+" multiple library search directories\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2936
+msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2937
+msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2938
+msgid ""
+" -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find "
+"headers\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2939
+msgid ""
+" -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the "
+"assembler\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2940
+msgid ""
+" -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the "
+"preprocessor\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2941
+msgid ""
+" -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2942
+msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2943
+msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2944
+msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2945
+msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2946
+msgid " -save-temps=<arg> Do not delete intermediate files\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2947
+msgid ""
+" -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n"
+" prefixes to other gcc components\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2950
+msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2951
+msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2952
+msgid ""
+" -specs=<file> Override built-in specs with the contents of "
+"<file>\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2953
+msgid ""
+" -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2954
+msgid ""
+" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for "
+"headers\n"
+" and libraries\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2957
+msgid ""
+" -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2958
+msgid ""
+" -v Display the programs invoked by the compiler\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2959
+msgid ""
+" -### Like -v but options quoted and commands not "
+"executed\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2960
+msgid ""
+" -E Preprocess only; do not compile, assemble or "
+"link\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2961
+msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2962
+msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2963
+msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2964
+msgid ""
+" -x <language> Specify the language of the following input "
+"files\n"
+" Permissible languages include: c c++ assembler "
+"none\n"
+" 'none' means revert to the default behavior of\n"
+" guessing the language based on the file's "
+"extension\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2971
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
+" passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
+" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:5198
+#, c-format
+msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6462
+#, c-format
+msgid "install: %s%s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6465
+#, c-format
+msgid "programs: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6467
+#, c-format
+msgid "libraries: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6542
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6558
+#, c-format
+msgid "%s %s%s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6561 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:302 java/jcf-dump.c:1164
+msgid "(C)"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6562 java/jcf-dump.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6579
+#, c-format
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6580
+#, c-format
+msgid "Configured with: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6594
+#, c-format
+msgid "Thread model: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6605
+#, c-format
+msgid "gcc version %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6608
+#, c-format
+msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6855
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Linker options\n"
+"==============\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6856
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:8048
+#, c-format
+msgid ""
+"Assembler options\n"
+"=================\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:8049
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:416
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:417
+#, c-format
+msgid ""
+"Print code coverage information.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:418
+#, c-format
+msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:419
+#, c-format
+msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:420
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:421
+#, c-format
+msgid ""
+" -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:422
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
+" rather than percentages\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:424
+#, c-format
+msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
+" source files\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:427
+#, c-format
+msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:428
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called "
+"FILE\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:429
+#, c-format
+msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:430
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:431
+#, c-format
+msgid " -d, --display-progress Display progress information\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:432
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:442
+#, c-format
+msgid "gcov %s%s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:446
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:546
+#, c-format
+msgid "%s:no functions found\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:578 gcov.c:606
+#, c-format
+msgid "\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:593
+#, c-format
+msgid "%s:creating '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:597
+#, c-format
+msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:602
+#, c-format
+msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:751
+#, c-format
+msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:756
+#, c-format
+msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:780
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open graph file\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:786
+#, c-format
+msgid "%s:not a gcov graph file\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:799
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:851
+#, c-format
+msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:969
+#, c-format
+msgid "%s:corrupted\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1045
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1052
+#, c-format
+msgid "%s:not a gcov data file\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1065
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1071
+#, c-format
+msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1101
+#, c-format
+msgid "%s:unknown function '%u'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1115
+#, c-format
+msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1134
+#, c-format
+msgid "%s:overflowed\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1158
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1163
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1171
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1379
+#, c-format
+msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1459
+#, c-format
+msgid "%s '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1462
+#, c-format
+msgid "Lines executed:%s of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1466
+#, c-format
+msgid "No executable lines\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1472
+#, c-format
+msgid "Branches executed:%s of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1476
+#, c-format
+msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1482
+#, c-format
+msgid "No branches\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1484
+#, c-format
+msgid "Calls executed:%s of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1488
+#, c-format
+msgid "No calls\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1648
+#, c-format
+msgid "%s:no lines for '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1843
+#, c-format
+msgid "call %2d returned %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1848
+#, c-format
+msgid "call %2d never executed\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1853
+#, c-format
+msgid "branch %2d taken %s%s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1857
+#, c-format
+msgid "branch %2d never executed\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1862
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d taken %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1865
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d never executed\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1901
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open source file\n"
+msgstr ""
+
+#: gcse.c:4137
+msgid "PRE disabled"
+msgstr ""
+
+#: gcse.c:4687
+msgid "GCSE disabled"
+msgstr ""
+
+#: gcse.c:5208
+msgid "const/copy propagation disabled"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:150
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:154
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr ""
+
+#. Fatal printf-like message while reading state. This can't be a
+#. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
+#. fatal.
+#: gengtype-state.c:165
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:170
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Invalid state file; "
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:695
+#, c-format
+msgid "Option tag unknown"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:750
+#, c-format
+msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:765
+#, c-format
+msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:969
+#, c-format
+msgid "Unexpected type..."
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:1149
+#, c-format
+msgid "failed to write state trailer [%s]"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:1175
+#, c-format
+msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:1207
+#, c-format
+msgid "output error when writing state file %s [%s]"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:1210
+#, c-format
+msgid "failed to close state file %s [%s]"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:1213
+#, c-format
+msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:2395
+#, c-format
+msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:2433
+#, c-format
+msgid "failed to close read state file %s [%s]"
+msgstr ""
+
+#: incpath.c:76
+#, c-format
+msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: incpath.c:79
+#, c-format
+msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
+msgstr ""
+
+#: incpath.c:83
+#, c-format
+msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: incpath.c:345
+#, c-format
+msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
+msgstr ""
+
+#: incpath.c:349
+#, c-format
+msgid "#include <...> search starts here:\n"
+msgstr ""
+
+#: incpath.c:354
+#, c-format
+msgid "End of search list.\n"
+msgstr ""
+
+#: input.c:39 c-family/c-opts.c:1294 cp/error.c:1053 fortran/cpp.c:568
+msgid "<built-in>"
+msgstr ""
+
+#. Opening quotation mark.
+#: intl.c:63
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#. Closing quotation mark.
+#: intl.c:66
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: ipa-pure-const.c:154
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
+msgstr ""
+
+#: ipa-pure-const.c:155
+msgid ""
+"function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return "
+"normally"
+msgstr ""
+
+#: langhooks.c:374
+msgid "At top level:"
+msgstr ""
+
+#: langhooks.c:394 cp/error.c:2837
+#, c-format
+msgid "In member function %qs"
+msgstr ""
+
+#: langhooks.c:398 cp/error.c:2840
+#, c-format
+msgid "In function %qs"
+msgstr ""
+
+#: langhooks.c:449 cp/error.c:2790
+#, c-format
+msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d"
+msgstr ""
+
+#: langhooks.c:454 cp/error.c:2795
+#, c-format
+msgid " inlined from %qs at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: langhooks.c:460 cp/error.c:2801
+#, c-format
+msgid " inlined from %qs"
+msgstr ""
+
+#: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1912
+msgid "assuming that the loop is not infinite"
+msgstr ""
+
+#: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913
+msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
+msgstr ""
+
+#: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1917
+msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
+msgstr ""
+
+#: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918
+msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:212
+#, c-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:215
+#, c-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:220 collect2.c:1990
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s returned %d exit status"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:236
+#, c-format
+msgid "deleting LTRANS file %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:258
+#, c-format
+msgid "failed to open %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:263
+#, c-format
+msgid "could not write to temporary file %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:302
+#, c-format
+msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:307
+#, c-format
+msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:316
+#, c-format
+msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:484
+#, c-format
+msgid "fopen: %s"
+msgstr ""
+
+#. What to print when a switch has no documentation.
+#: opts.c:194
+msgid "This switch lacks documentation"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1010
+msgid "[default]"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1021
+msgid "[enabled]"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1021
+msgid "[disabled]"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1040
+#, c-format
+msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+" None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s "
+"front-end\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1055
+#, c-format
+msgid ""
+" All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1150
+msgid "The following options are target specific"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1153
+msgid "The following options control compiler warning messages"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1156
+msgid "The following options control optimizations"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1159 opts.c:1198
+msgid "The following options are language-independent"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1162
+msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1168
+msgid "The following options are specific to just the language "
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1170
+msgid "The following options are supported by the language "
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1181
+msgid "The following options are not documented"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1183
+msgid "The following options take separate arguments"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1185
+msgid "The following options take joined arguments"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1196
+msgid "The following options are language-related"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:2010
+msgid "enabled by default"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:780
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:780
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:812
+#, c-format
+msgid ""
+"*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless "
+"you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
+msgstr ""
+
+#: reload.c:3805
+msgid "unable to generate reloads for:"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:2105
+msgid "this is the insn:"
+msgstr ""
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:6016
+msgid "could not find a spill register"
+msgstr ""
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:7849
+msgid "VOIDmode on an output"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:8616
+msgid "failure trying to reload:"
+msgstr ""
+
+#: rtl-error.c:118
+msgid "unrecognizable insn:"
+msgstr ""
+
+#: rtl-error.c:120
+msgid "insn does not satisfy its constraints:"
+msgstr ""
+
+#: targhooks.c:1469
+#, c-format
+msgid "created and used with differing settings of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: targhooks.c:1471
+msgid "out of memory"
+msgstr ""
+
+#: targhooks.c:1486
+msgid "created and used with different settings of -fpic"
+msgstr ""
+
+#: targhooks.c:1488
+msgid "created and used with different settings of -fpie"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:386
+#, c-format
+msgid "collect: reading %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:480
+#, c-format
+msgid "removing .rpo file"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:482
+#, c-format
+msgid "renaming .rpo file"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:536
+#, c-format
+msgid "collect: recompiling %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:743
+#, c-format
+msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:793
+#, c-format
+msgid "collect: relinking\n"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:355
+#, c-format
+msgid "unrecoverable error"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:691
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
+"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:693
+#, c-format
+msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:697
+#, c-format
+msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:699
+#, c-format
+msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:701
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:863
+msgid "options passed: "
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:891
+msgid "options enabled: "
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6821
+msgid ""
+"assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6825
+msgid ""
+"assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to "
+"identity or ^"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:39
+msgid "function not considered for inlining"
+msgstr ""
+
+#. Inlining failed owing to unavailable function body.
+#: cif-code.def:42
+msgid "function body not available"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:45
+msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
+msgstr ""
+
+#. Function is not inlinable.
+#: cif-code.def:49
+msgid "function not inlinable"
+msgstr ""
+
+#. Function is not an inlining candidate.
+#: cif-code.def:52
+msgid "function not inline candidate"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:56
+msgid "--param large-function-growth limit reached"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:58
+msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:60
+msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:62
+msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:64
+msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
+msgstr ""
+
+#. Recursive inlining.
+#: cif-code.def:67
+msgid "recursive inlining"
+msgstr ""
+
+#. Call is unlikely.
+#: cif-code.def:70
+msgid "call is unlikely and code size would grow"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:74
+msgid "function not declared inline and code size would grow"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:78
+msgid "optimizing for size and code size would grow"
+msgstr ""
+
+#. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
+#: cif-code.def:81
+msgid "target specific option mismatch"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:82
+msgid "mismatched arguments"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:86
+msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:90
+msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:92
+msgid "function body can be overwriten at linktime"
+msgstr ""
+
+#. The remainder are real diagnostic types.
+#: diagnostic.def:33
+msgid "fatal error: "
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.def:34
+msgid "internal compiler error: "
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.def:35
+msgid "error: "
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.def:36
+msgid "sorry, unimplemented: "
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.def:37
+msgid "warning: "
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.def:38
+msgid "anachronism: "
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.def:39
+msgid "note: "
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.def:40
+msgid "debug: "
+msgstr ""
+
+#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
+#. prefix does not matter.
+#: diagnostic.def:43
+msgid "pedwarn: "
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.def:44
+msgid "permerror: "
+msgstr ""
+
+#: params.def:49
+msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
+msgstr ""
+
+#: params.def:56
+msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
+msgstr ""
+
+#: params.def:73
+msgid ""
+"The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgstr ""
+
+#: params.def:85
+msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
+msgstr ""
+
+#: params.def:90
+msgid ""
+"The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive "
+"inlining"
+msgstr ""
+
+#: params.def:95
+msgid ""
+"The maximum number of instructions non-inline function can grow to via "
+"recursive inlining"
+msgstr ""
+
+#: params.def:100
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
+msgstr ""
+
+#: params.def:105
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
+msgstr ""
+
+#: params.def:110
+msgid ""
+"Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds "
+"the parameter"
+msgstr ""
+
+#: params.def:118
+msgid ""
+"The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
+msgstr ""
+
+#: params.def:124
+msgid ""
+"Probability that COMDAT function will be shared with different compilatoin "
+"unit"
+msgstr ""
+
+#: params.def:130
+msgid ""
+"Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to "
+"entry BB of the function) to make partial inlining happen"
+msgstr ""
+
+#: params.def:137
+msgid ""
+"If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times "
+"that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:143
+msgid ""
+"If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be "
+"considered for vectorization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:154
+msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
+msgstr ""
+
+#: params.def:165
+msgid ""
+"The maximum number of instructions to consider to find accurate live "
+"register information"
+msgstr ""
+
+#: params.def:175
+msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
+msgstr ""
+
+#: params.def:180
+msgid "The size of function body to be considered large"
+msgstr ""
+
+#: params.def:184
+msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:188
+msgid "The size of translation unit to be considered large"
+msgstr ""
+
+#: params.def:192
+msgid ""
+"How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:196
+msgid ""
+"How much can given compilation unit grow because of the interprocedural "
+"constant propagation (in percent)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:200
+msgid ""
+"Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single "
+"call"
+msgstr ""
+
+#: params.def:204
+msgid "The size of stack frame to be considered large"
+msgstr ""
+
+#: params.def:208
+msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:215
+msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
+msgstr ""
+
+#: params.def:222
+msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE"
+msgstr ""
+
+#: params.def:233
+msgid ""
+"The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after "
+"reload"
+msgstr ""
+
+#: params.def:240
+msgid ""
+"The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing "
+"redundancy elimination after reload"
+msgstr ""
+
+#: params.def:248
+msgid ""
+"Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved "
+"by GCSE optimizations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:254
+msgid ""
+"Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an "
+"expression can travel"
+msgstr ""
+
+#: params.def:262
+msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
+msgstr ""
+
+#: params.def:274
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:280
+msgid ""
+"The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
+msgstr ""
+
+#: params.def:285
+msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:290
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:295
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:300
+msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:305
+msgid ""
+"The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
+msgstr ""
+
+#: params.def:310
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
+msgstr ""
+
+#: params.def:315
+msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
+msgstr ""
+
+#: params.def:321
+msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:326
+msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:333
+msgid ""
+"Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis "
+"algorithm evaluates"
+msgstr ""
+
+#: params.def:339
+msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:345
+msgid ""
+"A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for "
+"scheduling a loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:349
+msgid ""
+"The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking "
+"conflicts using DFA"
+msgstr ""
+
+#: params.def:353
+msgid ""
+"A threshold on the average loop count considered by the swing modulo "
+"scheduler"
+msgstr ""
+
+#: params.def:358
+msgid ""
+"Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in "
+"program given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr ""
+
+#: params.def:362
+msgid ""
+"Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in "
+"function given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr ""
+
+#: params.def:367
+msgid ""
+"Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in "
+"function given basic block get alignment"
+msgstr ""
+
+#: params.def:372
+msgid ""
+"Loops iterating at least selected number of iterations will get loop "
+"alignement."
+msgstr ""
+
+#: params.def:388
+msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
+msgstr ""
+
+#: params.def:392
+msgid ""
+"The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be "
+"covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
+msgstr ""
+
+#: params.def:396
+msgid ""
+"The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be "
+"covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
+msgstr ""
+
+#: params.def:400
+msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:404
+msgid ""
+"Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than "
+"this threshold (in percent)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:408
+msgid ""
+"Stop forward growth if the probability of best edge is less than this "
+"threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
+msgstr ""
+
+#: params.def:412
+msgid ""
+"Stop forward growth if the probability of best edge is less than this "
+"threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
+msgstr ""
+
+#: params.def:418
+msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
+msgstr ""
+
+#: params.def:424
+msgid ""
+"The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
+msgstr ""
+
+#: params.def:430
+msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
+msgstr ""
+
+#: params.def:436
+msgid ""
+"The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
+msgstr ""
+
+#: params.def:442
+msgid "The maximum length of path considered in cse"
+msgstr ""
+
+#: params.def:446
+msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
+msgstr ""
+
+#: params.def:453
+msgid ""
+"The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:462
+msgid ""
+"Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv "
+"optimizations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:470
+msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:478
+msgid ""
+"If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove "
+"unused ivs during its optimization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:483
+msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr ""
+
+#: params.def:488
+msgid ""
+"Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr ""
+
+#: params.def:493
+msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:498
+msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:503
+msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:508
+msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:513
+msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:518
+msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:523
+msgid ""
+"When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
+msgstr ""
+
+#: params.def:528
+msgid ""
+"Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop "
+"versioning for alignment check"
+msgstr ""
+
+#: params.def:533
+msgid ""
+"Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop "
+"versioning for alias check"
+msgstr ""
+
+#: params.def:538
+msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
+msgstr ""
+
+#: params.def:551
+msgid ""
+"Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the "
+"total size of the heap"
+msgstr ""
+
+#: params.def:556
+msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
+msgstr ""
+
+#: params.def:564
+msgid ""
+"The maximum number of instructions to search backward when looking for "
+"equivalent reload"
+msgstr ""
+
+#: params.def:569 params.def:579
+msgid ""
+"The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock "
+"scheduling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:574 params.def:584
+msgid ""
+"The maximum number of insns in a region to be considered for interblock "
+"scheduling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:589
+msgid ""
+"The minimum probability of reaching a source block for interblock "
+"speculative scheduling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:594
+msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
+msgstr ""
+
+#: params.def:599
+msgid ""
+"The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative "
+"motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:604
+msgid ""
+"The minimal probability of speculation success (in percents), so that "
+"speculative insn will be scheduled."
+msgstr ""
+
+#: params.def:609
+msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:614
+msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
+msgstr ""
+
+#: params.def:619
+msgid ""
+"Maximum number of instructions in the ready list that are considered "
+"eligible for renaming"
+msgstr ""
+
+#: params.def:624
+msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
+msgstr ""
+
+#: params.def:629
+msgid ""
+"The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
+msgstr ""
+
+#: params.def:637
+msgid "The upper bound for sharing integer constants"
+msgstr ""
+
+#: params.def:656
+msgid ""
+"Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual "
+"renames"
+msgstr ""
+
+#: params.def:661
+msgid ""
+"Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
+msgstr ""
+
+#: params.def:666
+msgid ""
+"The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
+msgstr ""
+
+#: params.def:684
+msgid ""
+"Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated "
+"when threading jumps"
+msgstr ""
+
+#: params.def:693
+msgid ""
+"Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the "
+"structure as a single variable"
+msgstr ""
+
+#: params.def:698
+msgid ""
+"The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by "
+"the scheduler during the first scheduling pass"
+msgstr ""
+
+#: params.def:704
+msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination"
+msgstr ""
+
+#: params.def:714
+msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
+msgstr ""
+
+#: params.def:721
+msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
+msgstr ""
+
+#: params.def:728
+msgid "The size of L1 cache"
+msgstr ""
+
+#: params.def:735
+msgid "The size of L1 cache line"
+msgstr ""
+
+#: params.def:742
+msgid "The size of L2 cache"
+msgstr ""
+
+#: params.def:753
+msgid "Whether to use canonical types"
+msgstr ""
+
+#: params.def:758
+msgid ""
+"Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:768
+msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
+msgstr ""
+
+#: params.def:773
+msgid "Max loops number for regional RA"
+msgstr ""
+
+#: params.def:778
+msgid "Max size of conflict table in MB"
+msgstr ""
+
+#: params.def:783
+msgid ""
+"The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:791
+msgid ""
+"The maximum ratio between array size and switch branches for a switch "
+"conversion to take place"
+msgstr ""
+
+#: params.def:799
+msgid "size of tiles for loop blocking"
+msgstr ""
+
+#: params.def:806
+msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
+msgstr ""
+
+#: params.def:813
+msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
+msgstr ""
+
+#: params.def:820
+msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:826
+msgid ""
+"Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP "
+"vectorization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:831
+msgid ""
+"Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an "
+"unknown trip count"
+msgstr ""
+
+#: params.def:837
+msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:844
+msgid "Max. size of var tracking hash tables"
+msgstr ""
+
+#: params.def:851
+msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
+msgstr ""
+
+#: params.def:856
+msgid ""
+"Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer "
+"to an aggregate with"
+msgstr ""
+
+#: params.def:862
+msgid ""
+"Maximum size of a type list associated with each parameter for "
+"devirtualization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:870
+msgid "Number of paritions program should be split to"
+msgstr ""
+
+#: params.def:875
+msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:882
+msgid ""
+"Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup "
+"fails"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:368
+msgid "format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:369
+msgid "field width specifier"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:370
+msgid "field precision specifier"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
+msgid "' ' flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
+msgid "the ' ' printf flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:50
+msgid "'+' flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: config/i386/msformat-c.c:50
+msgid "the '+' printf flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:51
+#: config/i386/msformat-c.c:86
+msgid "'#' flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: config/i386/msformat-c.c:51
+msgid "the '#' printf flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580
+#: config/i386/msformat-c.c:52
+msgid "'0' flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:52
+msgid "the '0' printf flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579
+#: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:53
+msgid "'-' flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:53
+msgid "the '-' printf flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:54
+#: config/i386/msformat-c.c:74
+msgid "''' flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:54
+msgid "the ''' printf flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:563
+msgid "'I' flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:490
+msgid "the 'I' printf flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:560
+#: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55
+msgid "field width in printf format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision in printf format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:45
+#: config/i386/msformat-c.c:57 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:57
+msgid "length modifier in printf format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:545
+msgid "'q' flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:545
+msgid "the 'q' diagnostic flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "assignment suppression"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "the assignment suppression scanf feature"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
+msgid "'a' flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
+msgid "the 'a' scanf flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:559
+msgid "'m' flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:559
+msgid "the 'm' scanf flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width in scanf format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier in scanf format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:74
+msgid "the ''' scanf flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:563
+msgid "the 'I' scanf flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:578
+msgid "'_' flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:578
+msgid "the '_' strftime flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:579
+msgid "the '-' strftime flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:580
+msgid "the '0' strftime flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:581 c-family/c-format.c:605
+msgid "'^' flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:581
+msgid "the '^' strftime flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:86
+msgid "the '#' strftime flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:583
+msgid "field width in strftime format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:584
+msgid "'E' modifier"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:584
+msgid "the 'E' strftime modifier"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:585
+msgid "'O' modifier"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:585
+msgid "the 'O' strftime modifier"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:586
+msgid "the 'O' modifier"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:604
+msgid "fill character"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:604
+msgid "fill character in strfmon format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:605
+msgid "the '^' strfmon flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:606
+msgid "the '+' strfmon flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:607
+msgid "'(' flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:607
+msgid "the '(' strfmon flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:608
+msgid "'!' flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:608
+msgid "the '!' strfmon flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:609
+msgid "the '-' strfmon flag"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:610
+msgid "field width in strfmon format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision in strfmon format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "right precision"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "right precision in strfmon format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:613
+msgid "length modifier in strfmon format"
+msgstr ""
+
+#. Handle deferred options from command-line.
+#: c-family/c-opts.c:1312 fortran/cpp.c:573
+msgid "<command-line>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:344
+msgid "<type-error>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:383
+msgid "<unnamed-unsigned:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:384
+msgid "<unnamed-signed:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:387
+msgid "<unnamed-float:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:390
+msgid "<unnamed-fixed:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:405
+msgid "<typedef-error>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:418
+msgid "<tag-error>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1165
+msgid "<erroneous-expression>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:153
+msgid "<return-value>"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:5138
+#, c-format
+msgid "invalid %%H value"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:5159 config/bfin/bfin.c:1656
+#, c-format
+msgid "invalid %%J value"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:5189 config/ia64/ia64.c:5162
+#, c-format
+msgid "invalid %%r value"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:5199 config/ia64/ia64.c:5116
+#: config/rs6000/rs6000.c:16116 config/xtensa/xtensa.c:2356
+#, c-format
+msgid "invalid %%R value"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:5205 config/rs6000/rs6000.c:16035
+#: config/xtensa/xtensa.c:2323
+#, c-format
+msgid "invalid %%N value"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:5213 config/rs6000/rs6000.c:16063
+#, c-format
+msgid "invalid %%P value"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:5221
+#, c-format
+msgid "invalid %%h value"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:5229 config/xtensa/xtensa.c:2349
+#, c-format
+msgid "invalid %%L value"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:5268 config/rs6000/rs6000.c:16017
+#, c-format
+msgid "invalid %%m value"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:5276 config/rs6000/rs6000.c:16025
+#, c-format
+msgid "invalid %%M value"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:5320
+#, c-format
+msgid "invalid %%U value"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:5332 config/alpha/alpha.c:5346
+#: config/rs6000/rs6000.c:16124
+#, c-format
+msgid "invalid %%s value"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:5369
+#, c-format
+msgid "invalid %%C value"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:5406 config/rs6000/rs6000.c:15882
+#, c-format
+msgid "invalid %%E value"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:5431 config/alpha/alpha.c:5479
+#, c-format
+msgid "unknown relocation unspec"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:5440 config/crx/crx.c:1119
+#: config/rs6000/rs6000.c:16490 config/spu/spu.c:1726
+#, c-format
+msgid "invalid %%xn code"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.c:1743 config/m32r/m32r.c:2155
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%R code"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.c:1775 config/m32r/m32r.c:2178
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:2249
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%U code"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.c:1808
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%V code"
+msgstr ""
+
+#. Unknown flag.
+#. Undocumented flag.
+#: config/arc/arc.c:1815 config/m32r/m32r.c:2276 config/sparc/sparc.c:7637
+#, c-format
+msgid "invalid operand output code"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:16019 config/arm/arm.c:16037
+#, c-format
+msgid "predicated Thumb instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:16025
+#, c-format
+msgid "predicated instruction in conditional sequence"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:16195
+#, c-format
+msgid "invalid shift operand"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:16252 config/arm/arm.c:16274 config/arm/arm.c:16284
+#: config/arm/arm.c:16294 config/arm/arm.c:16304 config/arm/arm.c:16343
+#: config/arm/arm.c:16361 config/arm/arm.c:16396 config/arm/arm.c:16415
+#: config/arm/arm.c:16430 config/arm/arm.c:16457 config/arm/arm.c:16464
+#: config/arm/arm.c:16482 config/arm/arm.c:16489 config/arm/arm.c:16497
+#: config/arm/arm.c:16518 config/arm/arm.c:16525 config/arm/arm.c:16650
+#: config/arm/arm.c:16657 config/arm/arm.c:16675 config/arm/arm.c:16682
+#: config/bfin/bfin.c:1669 config/bfin/bfin.c:1676 config/bfin/bfin.c:1683
+#: config/bfin/bfin.c:1690 config/bfin/bfin.c:1699 config/bfin/bfin.c:1706
+#: config/bfin/bfin.c:1713 config/bfin/bfin.c:1720
+#, c-format
+msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:16356
+#, c-format
+msgid "instruction never executed"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:16694
+#, c-format
+msgid "missing operand"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:19124
+msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:19134
+msgid "functions cannot return __fp16 type"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1222
+#, c-format
+msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1348
+msgid "bad address, not a constant):"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1361
+msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1368
+msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1379
+msgid "internal compiler error. Bad address:"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1404
+msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1985 config/avr/avr.c:2673
+msgid "invalid insn:"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2110 config/avr/avr.c:2159
+#: config/avr/avr.c:2187 config/avr/avr.c:2282 config/avr/avr.c:2451
+#: config/avr/avr.c:2712 config/avr/avr.c:2824
+msgid "incorrect insn:"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:2206 config/avr/avr.c:2367 config/avr/avr.c:2522
+#: config/avr/avr.c:2890
+msgid "unknown move insn:"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:3120
+msgid "bad shift insn:"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:3236 config/avr/avr.c:3656 config/avr/avr.c:4014
+msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:1618
+#, c-format
+msgid "invalid %%j value"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:1811
+#, c-format
+msgid "invalid const_double operand"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:575 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3089 final.c:3091
+#: fold-const.c:281 gcc.c:4563 gcc.c:4577 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977
+#: rtl-error.c:103 toplev.c:359 tree-ssa-loop-niter.c:1921 tree-vrp.c:6020
+#: cp/typeck.c:5241 java/expr.c:384 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:269
+#: lto/lto-object.c:326 lto/lto-object.c:350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:626
+msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:643
+msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:708
+msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:725
+msgid "invalid operand for 'o' modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:744
+msgid "invalid operand for 'O' modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:777
+msgid "invalid operand for 'p' modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:816
+msgid "invalid operand for 'z' modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:880 config/cris/cris.c:914
+msgid "invalid operand for 'H' modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:890
+msgid "bad register"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:934
+msgid "invalid operand for 'e' modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:951
+msgid "invalid operand for 'm' modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:976
+msgid "invalid operand for 'A' modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:999
+msgid "invalid operand for 'D' modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:1013
+msgid "invalid operand for 'T' modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:1033 config/moxie/moxie.c:181
+msgid "invalid operand modifier letter"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:1090
+msgid "unexpected multiplicative operand"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:1110 config/moxie/moxie.c:206
+msgid "unexpected operand"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:1149 config/cris/cris.c:1159
+msgid "unrecognized address"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2283
+msgid "unrecognized supposed constant"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2712 config/cris/cris.c:2776
+msgid "unexpected side-effects in address"
+msgstr ""
+
+#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
+#. right?
+#: config/cris/cris.c:3611
+msgid "unidentifiable call op"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:3663
+#, c-format
+msgid "PIC register isn't set up"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.c:513
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.c:537
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.c:557
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.c:578
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.c:586
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.c:603
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.c:610
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.c:627
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unknown code"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.c:655 config/fr30/fr30.c:664 config/fr30/fr30.c:675
+#: config/fr30/fr30.c:688
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:2563
+msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:2574
+msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:2613 config/frv/frv.c:2623 config/frv/frv.c:2632
+#: config/frv/frv.c:2653 config/frv/frv.c:2658
+msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:2744
+#, c-format
+msgid "bad condition code"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:2820
+msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:2881
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:2889
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:2905
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:2919
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:2967
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:2980
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:3001
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:3019
+msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:3039
+msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:3070
+msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:3075
+msgid "frv_print_operand: unknown code"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:4476
+msgid "bad output_move_single operand"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:4603
+msgid "bad output_move_double operand"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:4745
+msgid "bad output_condmove_single operand"
+msgstr ""
+
+#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
+#. particular machine description choice. Every machine description should
+#. define `TARGET_VERSION'. For example:
+#.
+#. #ifdef MOTOROLA
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
+#. #else
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
+#. #endif
+#: config/frv/frv.h:252
+#, c-format
+msgid " (frv)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:13260
+#, c-format
+msgid "invalid UNSPEC as operand"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:13865
+#, c-format
+msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:13956 config/i386/i386.c:14031
+#, c-format
+msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:14026
+#, c-format
+msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:14106 config/i386/i386.c:14146
+#, c-format
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:14172
+#, c-format
+msgid ""
+"operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:14182
+#, c-format
+msgid ""
+"operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:14200
+#, c-format
+msgid ""
+"operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:14210
+#, c-format
+msgid ""
+"operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:14313
+#, c-format
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:14339
+#, c-format
+msgid "invalid operand code '%c'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:14389
+#, c-format
+msgid "invalid constraints for operand"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:22295
+msgid "unknown insn mode"
+msgstr ""
+
+#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
+#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:5044
+#, c-format
+msgid "invalid %%G mode"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:5214
+#, c-format
+msgid "ia64_print_operand: unknown code"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:10891
+msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:10894
+msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:10907 config/ia64/ia64.c:10918
+msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3184
+#, c-format
+msgid "invalid %%P operand"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/rs6000/rs6000.c:16053
+#, c-format
+msgid "invalid %%p value"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3249
+#, c-format
+msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.c:529
+#, c-format
+msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.c:599
+msgid "bad operand"
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.c:611
+msgid "can't use non gp relative absolute address"
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.c:615
+msgid "invalid addressing mode"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.c:2125
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%s code"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.c:2132
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%p code"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.c:2187
+msgid "bad insn for 'A'"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.c:2234
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.c:2257
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%N code"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.c:2290
+msgid "pre-increment address is not a register"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.c:2297
+msgid "pre-decrement address is not a register"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.c:2304
+msgid "post-increment address is not a register"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.c:2380 config/m32r/m32r.c:2394
+#: config/rs6000/rs6000.c:25500
+msgid "bad address"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.c:2399
+msgid "lo_sum not of register"
+msgstr ""
+
+#. !!!! SCz wrong here.
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3256 config/m68hc11/m68hc11.c:3634
+msgid "move insn not handled"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3480 config/m68hc11/m68hc11.c:3564
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3837
+msgid "invalid register in the move instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3514
+msgid "invalid operand in the instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3811
+msgid "invalid register in the instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3844
+msgid "operand 1 must be a hard register"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3858
+msgid "invalid rotate insn"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4286
+msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4619 config/m68hc11/m68hc11.c:4923
+msgid "cannot do z-register replacement"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4986
+msgid "invalid Z register replacement for insn"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3321
+#, c-format
+msgid "invalid %%L code"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1747
+#, c-format
+msgid "unknown punctuation '%c'"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1756
+#, c-format
+msgid "null pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1791
+#, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1820
+#, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1840 config/microblaze/microblaze.c:2001
+msgid "insn contains an invalid address !"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1854 config/microblaze/microblaze.c:2041
+#: config/xtensa/xtensa.c:2443
+msgid "invalid address"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1953
+#, c-format
+msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:7458 config/mips/mips.c:7479 config/mips/mips.c:7599
+#, c-format
+msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:7536 config/mips/mips.c:7543 config/mips/mips.c:7550
+#: config/mips/mips.c:7557 config/mips/mips.c:7617 config/mips/mips.c:7631
+#: config/mips/mips.c:7644 config/mips/mips.c:7653
+#, c-format
+msgid "invalid use of '%%%c'"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:7875
+msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:1589 config/mmix/mmix.c:1719
+msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:1668
+msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:1687
+msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:1697
+msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
+msgstr ""
+
+#. We need the original here.
+#: config/mmix/mmix.c:1781
+msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:1838
+msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2713
+msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2720
+msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2724
+msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2788
+msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2678
+msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2937
+msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2983 config/picochip/picochip.c:3015
+msgid "Bad address, not (reg+disp):"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:3029
+msgid "Bad address, not register:"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:95
+#, c-format
+msgid "Out of stack space.\n"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:116
+#, c-format
+msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2796
+msgid "-mvsx requires hardware floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2801
+msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2806
+msgid "-mvsx used with little endian code"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2808
+msgid "-mvsx needs indexed addressing"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2812
+msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2814
+msgid "-mno-altivec disables vsx"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7893
+msgid "bad move"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15863
+#, c-format
+msgid "invalid %%c value"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15891
+#, c-format
+msgid "invalid %%f value"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15900
+#, c-format
+msgid "invalid %%F value"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15909
+#, c-format
+msgid "invalid %%G value"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15944
+#, c-format
+msgid "invalid %%j code"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15954
+#, c-format
+msgid "invalid %%J code"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15964
+#, c-format
+msgid "invalid %%k value"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15979 config/xtensa/xtensa.c:2342
+#, c-format
+msgid "invalid %%K value"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16043
+#, c-format
+msgid "invalid %%O value"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16090
+#, c-format
+msgid "invalid %%q value"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16134
+#, c-format
+msgid "invalid %%S value"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16174
+#, c-format
+msgid "invalid %%T value"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16184
+#, c-format
+msgid "invalid %%u value"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16193 config/xtensa/xtensa.c:2312
+#, c-format
+msgid "invalid %%v value"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16292 config/xtensa/xtensa.c:2363
+#, c-format
+msgid "invalid %%x value"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16438
+#, c-format
+msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27547
+msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5216
+#, c-format
+msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5227
+#, c-format
+msgid "cannot decompose address"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5286
+#, c-format
+msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5307
+#, c-format
+msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5321
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5332
+#, c-format
+msgid "invalid address for 'O' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5350
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5361
+#, c-format
+msgid "invalid address for 'R' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5379
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5389
+#, c-format
+msgid "invalid address for 'S' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5409
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5419
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5484
+#, c-format
+msgid "invalid constant - try using an output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5487
+#, c-format
+msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5494
+#, c-format
+msgid "invalid expression - try using an output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5497
+#, c-format
+msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
+msgstr ""
+
+#: config/score/score7.c:1207
+#, c-format
+msgid "invalid operand for code: '%c'"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:1195
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%R"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:1222
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%S"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:9271
+msgid "created and used with different architectures / ABIs"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:9273
+msgid "created and used with different ABIs"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:9275
+msgid "created and used with different endianness"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:7445 config/sparc/sparc.c:7451
+#, c-format
+msgid "invalid %%Y operand"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:7521
+#, c-format
+msgid "invalid %%A operand"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:7531
+#, c-format
+msgid "invalid %%B operand"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:7570
+#, c-format
+msgid "invalid %%c operand"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:7592
+#, c-format
+msgid "invalid %%d operand"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:7609
+#, c-format
+msgid "invalid %%f operand"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:7623
+#, c-format
+msgid "invalid %%s operand"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:7677
+#, c-format
+msgid "long long constant not a valid immediate operand"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:7680
+#, c-format
+msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1717 config/stormy16/stormy16.c:1788
+#, c-format
+msgid "'B' operand is not constant"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1744
+#, c-format
+msgid "'B' operand has multiple bits set"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1770
+#, c-format
+msgid "'o' operand is not constant"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1802
+#, c-format
+msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:338
+msgid "const_double_split got a bad insn:"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:920
+msgid "output_move_single:"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.c:418
+#, c-format
+msgid "symbol used with both base and indexed registers"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.c:427
+#, c-format
+msgid "symbol with offset used in PIC mode"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.c:513
+#, c-format
+msgid "symbol used as immediate operand"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.c:1536
+msgid "illegal operand detected"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:774 config/xtensa/xtensa.c:806
+#: config/xtensa/xtensa.c:815
+msgid "bad test"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2300
+#, c-format
+msgid "invalid %%D value"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2337
+msgid "invalid mask"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2370
+#, c-format
+msgid "invalid %%d value"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2391 config/xtensa/xtensa.c:2401
+#, c-format
+msgid "invalid %%t/%%b value"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2468
+msgid "no register in address"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2476
+msgid "address offset not a constant"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7920
+msgid "candidate 1:"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7921
+msgid "candidate 2:"
+msgstr ""
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:5989
+msgid "<unnamed>"
+msgstr ""
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:2118
+msgid "template-parameter-"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:725
+msgid "candidates are: %+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:727 cp/pt.c:1721
+#, gcc-internal-format
+msgid "candidate is: %+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:298
+msgid "<missing>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:365
+msgid "<brace-enclosed initializer list>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:367
+msgid "<unresolved overloaded function type>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:519
+msgid "<type error>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:619
+#, c-format
+msgid "<anonymous %s>"
+msgstr ""
+
+#. A lambda's "type" is essentially its signature.
+#: cp/error.c:624
+msgid "<lambda"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:751
+msgid "<typeprefixerror>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:863
+#, c-format
+msgid "(static initializers for %s)"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:865
+#, c-format
+msgid "(static destructors for %s)"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:952
+msgid "vtable for "
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:964
+msgid "<return value> "
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:977
+msgid "{anonymous}"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:1092
+msgid "<enumerator>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:1132
+msgid "<declaration error>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:1376
+msgid "with"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:1548 cp/error.c:1568
+msgid "<template parameter error>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:1694
+msgid "<statement>"
+msgstr ""
+
+#. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
+#. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
+#: cp/error.c:1724
+msgid "<throw-expression>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2232
+msgid "<unparsed>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2381
+msgid "<expression error>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2395
+msgid "<unknown operator>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2608
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2637
+msgid "{unknown}"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2721
+msgid "At global scope:"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2827
+#, c-format
+msgid "In static member function %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2829
+#, c-format
+msgid "In copy constructor %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2831
+#, c-format
+msgid "In constructor %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2833
+#, c-format
+msgid "In destructor %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2835
+msgid "In lambda function"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2865
+#, c-format
+msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2897
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2898
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2903 cp/error.c:2904
+#, c-format
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2912
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2913
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2918
+#, c-format
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2919
+#, c-format
+msgid "%s:%d: instantiated from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2962
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2966
+#, c-format
+msgid "%s:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3028
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3032
+#, c-format
+msgid "%s:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:1725
+msgid "candidates are:"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16615 cp/call.c:3135
+#, gcc-internal-format
+msgid "candidate is:"
+msgid_plural "candidates are:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: cp/rtti.c:536
+msgid "target is not pointer or reference to class"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:541
+msgid "target is not pointer or reference to complete type"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:547
+msgid "target is not pointer or reference"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:560
+msgid "source is not a pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:565
+msgid "source is not a pointer to class"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:570
+msgid "source is a pointer to incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:585
+msgid "source is not of class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:590
+msgid "source is of incomplete class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:603
+msgid "conversion casts away constness"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:761
+msgid "source type is not polymorphic"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5013 c-typeck.c:3468
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary minus"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5014 c-typeck.c:3455
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary plus"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5037 c-typeck.c:3494
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to bit-complement"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5044 c-typeck.c:3502
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to abs"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5052 c-typeck.c:3514
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to conjugation"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5063
+msgid "in argument to unary !"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5112
+msgid "no pre-increment operator for type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5114
+msgid "no post-increment operator for type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5116
+msgid "no pre-decrement operator for type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5118
+msgid "no post-decrement operator for type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:96
+msgid "Arithmetic OK at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:99
+msgid "Arithmetic overflow at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:102
+msgid "Arithmetic underflow at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:105
+msgid "Arithmetic NaN at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:108
+msgid "Division by zero at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:111
+msgid "Array operands are incommensurate at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:115
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1346
+msgid "elemental binary operation"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1502 fortran/check.c:2380 fortran/check.c:2434
+#, c-format
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2186
+#, c-format
+msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2666 fortran/intrinsic.c:3914
+#, c-format
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
+#: fortran/error.c:902
+msgid "Warning:"
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
+msgid "Error:"
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:956
+msgid "Fatal Error:"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:607
+#, c-format
+msgid "Constant expression required at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:610
+#, c-format
+msgid "Integer expression required at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:615
+#, c-format
+msgid "Integer value too large in expression at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3147
+msgid "array assignment"
+msgstr ""
+
+#: fortran/gfortranspec.c:303
+#, c-format
+msgid ""
+"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
+"under the terms of the GNU General Public License.\n"
+"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/gfortranspec.c:459
+#, c-format
+msgid "Driving:"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2282 fortran/intrinsic.c:3623
+msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:549
+msgid "Positive width required"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:550
+msgid "Nonnegative width required"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:551
+msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:553
+msgid "Unexpected end of format string"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:554
+msgid "Zero width in format descriptor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:574
+msgid "Missing leading left parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:603
+msgid "Left parenthesis required after '*'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:634
+msgid "Expected P edit descriptor"
+msgstr ""
+
+#. P requires a prior number.
+#: fortran/io.c:642
+msgid "P descriptor requires leading scale factor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
+msgid "Comma required after P descriptor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:765
+msgid "Positive width required with T descriptor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:844
+msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:914
+msgid "Positive exponent width required"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:944
+msgid "Period required in format specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1524
+#, c-format
+msgid "%s tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2830
+msgid "internal unit in WRITE"
+msgstr ""
+
+#. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
+#. contexts. Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
+#: fortran/io.c:4025
+#, c-format
+msgid "%s tag with INQUIRE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:28
+#, c-format
+msgid "Syntax error in expression at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:985
+msgid "Unexpected EOF"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1017
+msgid "Unexpected end of module in string constant"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1071
+msgid "Integer overflow"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1102
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1209
+msgid "Bad name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1253
+msgid "Expected name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1256
+msgid "Expected left parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1259
+msgid "Expected right parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1262
+msgid "Expected integer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1265 fortran/module.c:2158
+msgid "Expected string"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1289
+msgid "find_enum(): Enum not found"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1916
+msgid "Expected attribute bit name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:2806
+msgid "Expected integer string"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:2810
+msgid "Error converting integer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:2832
+msgid "Expected real string"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:3050
+msgid "Expected expression type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:3104
+msgid "Bad operator"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:3193
+msgid "Bad type in constant expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5720
+msgid "Unexpected end of module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1169
+msgid "arithmetic IF"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1178
+msgid "attribute declaration"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1214
+msgid "data declaration"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1223
+msgid "derived type declaration"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1317
+msgid "block IF"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1326
+msgid "implied END DO"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:9068
+msgid "assignment"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1414 fortran/resolve.c:9107 fortran/resolve.c:9109
+msgid "pointer assignment"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1432
+msgid "simple IF"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:533
+msgid "module procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:534
+msgid "internal function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1921
+msgid "elemental procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3721
+#, c-format
+msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3737
+#, c-format
+msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3753
+#, c-format
+msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3768
+#, c-format
+msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3787
+#, c-format
+msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3801
+#, c-format
+msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3815
+msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3844
+#, c-format
+msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3850
+#, c-format
+msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3858
+#, c-format
+msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3860
+#, c-format
+msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3864
+#, c-format
+msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3952
+#, c-format
+msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6220
+msgid "Loop variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6224
+msgid "iterator variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6229
+msgid "Start expression in DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6233
+msgid "End expression in DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6237
+msgid "Step expression in DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6484 fortran/resolve.c:6486
+msgid "DEALLOCATE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6781 fortran/resolve.c:6783
+msgid "ALLOCATE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6956
+msgid "STAT variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6999
+msgid "ERRMSG variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8064
+msgid "item in READ"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:1138
+#, c-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:4393
+msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4360
+#, c-format
+msgid ""
+"Actual string length does not match the declared one for dummy argument "
+"'%s' (%ld/%ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4368
+#, c-format
+msgid ""
+"Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument "
+"'%s' (%ld/%ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-expr.c:5216
+#, c-format
+msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:890
+#, c-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5413
+#, c-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5445
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-io.c:529
+msgid "Unit number in I/O statement too small"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-io.c:538
+msgid "Unit number in I/O statement too large"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:156
+msgid "Assigned label is not a target label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:656
+#, c-format
+msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:1090 fortran/trans-stmt.c:1371
+msgid "Loop variable has been modified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:1230
+msgid "DO step value is zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:48
+msgid "Array reference out of bounds"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:49
+msgid "Incorrect function return value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:556
+msgid "Memory allocation failed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:639 fortran/trans.c:1039
+msgid "Allocation would exceed memory limit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:729
+#, c-format
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:735
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:848 fortran/trans.c:928
+#, c-format
+msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1062
+#, c-format
+msgid "Not a valid Java .class file.\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1068
+#, c-format
+msgid "error while parsing constant pool\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error in constant pool entry #%d\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1084
+#, c-format
+msgid "error while parsing fields\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1090
+#, c-format
+msgid "error while parsing methods\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1096
+#, c-format
+msgid "error while parsing final attributes\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1133
+#, c-format
+msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1140
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1141
+#, c-format
+msgid ""
+"Display contents of a class file in readable form.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1142
+#, c-format
+msgid " -c Disassemble method bodies\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1143
+#, c-format
+msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1145
+#, c-format
+msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1146
+#, c-format
+msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1147
+#, c-format
+msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1148
+#, c-format
+msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1149
+#, c-format
+msgid " -o FILE Set output file name\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1151
+#, c-format
+msgid " --help Print this help, then exit\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1152
+#, c-format
+msgid " --version Print version number, then exit\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1153
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1155
+#, c-format
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1183 java/jcf-dump.c:1251
+#, c-format
+msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1271
+#, c-format
+msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1316
+#, c-format
+msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1434
+#, c-format
+msgid "Bad byte codes.\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jvgenmain.c:47
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jvgenmain.c:111
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jvgenmain.c:157
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.h:62 config/mips/mips.h:1169
+msgid "may not use both -EB and -EL"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/netbsd-elf.h:51
+msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/mingw-w64.h:75 config/i386/mingw32.h:101
+#: config/i386/cygwin.h:116
+msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:80 gcc.c:762
+msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
+msgid "-c or -S required for Ada"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.h:54
+msgid "the m210 does not have little endian support"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.h:251
+msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.h:253
+msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.h:258
+msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.h:259
+msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.h:260
+msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.h:265
+msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.h:267
+msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.h:268
+msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr ""
+
+#: config/vxworks.h:71
+msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/freebsd.h:46 config/rs6000/sysv4.h:787
+#: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:98
+#: config/alpha/freebsd.h:34
+msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:158
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:118 config/sparc/netbsd-elf.h:127
+#: config/sparc/sol2-bi.h:232 config/sparc/sol2-bi.h:238
+msgid "may not use both -m32 and -m64"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sol2-bi.h:208 config/sparc/sol2-bi.h:213
+#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:50 config/sparc/sol2-gld-bi.h:55
+msgid "does not support multilib"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/elf.h:54
+msgid "no processor type specified for linking"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+msgid "profiling not supported with -mg"
+msgstr ""
+
+#: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:42
+msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
+msgstr ""
+
+#: objc/lang-specs.h:56
+msgid ""
+"objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/nwld.h:34
+msgid "static linking is not supported"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:89 config/pa/pa-hpux10.h:92 config/pa/pa-hpux10.h:100
+#: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux11.h:108
+#: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
+#: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
+msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:93 config/pa/pa-hpux10.h:101
+#: config/pa/pa-hpux10.h:104 config/pa/pa-hpux11.h:109
+#: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
+#: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
+msgid " profiling support are only provided in archive format"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/darwin.h:99
+msgid " conflicting code gen style switches are used"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.h:178
+msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.h:180
+msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.h:196
+msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
+msgstr ""
+
+#: objcp/lang-specs.h:58
+msgid ""
+"objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.h:423
+msgid "SH2a does not support little-endian"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.h:66
+msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.h:67
+msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/r3900.h:38
+msgid "-mhard-float not supported"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/r3900.h:40
+msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:924
+msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:933
+msgid "-E or -x required when input is from standard input"
+msgstr ""
+
+#: java/lang-specs.h:33
+msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: java/lang-specs.h:34
+msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
+msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/linux-unwind.h:186
+msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/tpf.h:120
+msgid "static is not supported on TPF-OS"
+msgstr ""
+
+#: config/lynx.h:70
+msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
+msgstr ""
+
+#: config/lynx.h:95
+msgid "cannot use mshared and static together"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
+msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:122
+msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:126
+msgid "Warn if .class files are out of date"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:130
+msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:150
+msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:157
+msgid "Permit the use of the assert keyword"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:179
+msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:183
+msgid "Generate checks for references to NULL"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:187
+msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:194
+msgid "Output a class file"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:198
+msgid "Alias for -femit-class-file"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:202
+msgid ""
+"--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:206
+msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:216
+msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:223
+msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:227
+msgid ""
+"Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization "
+"structure"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:231
+msgid "Generate instances of Class at runtime"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:235
+msgid "Use offset tables for virtual method calls"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:242
+msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:246
+msgid "Enable optimization of static class initialization code"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:253
+msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:257
+msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:261
+msgid "Generate code for the Boehm GC"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:265
+msgid "Call a library routine to do integer divisions"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:269
+msgid "Generate code for built-in atomic operations"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:273
+msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:277
+msgid "Set the source language version"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:281
+msgid "Set the target VM version"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:117
+msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:147
+msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:199
+msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:203
+msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:207
+msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:211
+msgid "Warn about creation of array temporaries"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:215
+msgid "Warn about truncated character expressions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:223
+msgid "Warn about most implicit conversions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:227
+msgid "Warn about calls with implicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:231
+msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:235
+msgid "Warn about truncated source lines"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:239
+msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:243
+msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:251
+msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:255
+msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:259
+msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:263
+msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:267
+msgid "Warn about unused dummy arguments."
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:271
+msgid "Enable preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:279
+msgid "Disable preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:287
+msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:291
+msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:299
+msgid ""
+"Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE "
+"statements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:303
+msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:307
+msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:311
+msgid ""
+"-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will "
+"use BLAS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:315
+msgid ""
+"Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a "
+"procedure argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:319
+msgid "Use big-endian format for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:323
+msgid "Use little-endian format for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:327
+msgid "Use native format for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:331
+msgid "Swap endianness for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:335
+msgid "Use the Cray Pointer extension"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:339
+msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:343
+msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:347
+msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:351
+msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:355
+msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:359
+msgid "Allow dollar signs in entity names"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:363
+msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:367
+msgid "Display the code tree after parsing"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:371
+msgid "Display the code tree after front end optimization"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:375
+msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:379
+msgid ""
+"Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on "
+"large-size arrays"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:383
+msgid "Use f2c calling convention"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:387
+msgid "Assume that the source file is fixed form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:391
+msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:395
+msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:399
+msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:403
+msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:407
+msgid "Assume that the source file is free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:411
+msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:415
+msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:419
+msgid ""
+"Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit "
+"IMPLICIT statements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:423
+msgid ""
+"-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:427
+msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:431
+msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:435
+msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:439
+msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:443
+msgid ""
+"-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array "
+"constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:447
+msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:451
+msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:455
+msgid ""
+"-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be "
+"put on the stack"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:459
+msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:467
+msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:475
+msgid "Protect parentheses in expressions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:479
+msgid "Enable range checking during compilation"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:483
+msgid "Reallocate the LHS in assignments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:487
+msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:491
+msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:495
+msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:499
+msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:503
+msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:507
+msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:511
+msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:519
+msgid "Apply negative sign to zero values"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:523
+msgid "Append underscores to externally visible names"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:527
+msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:567
+msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:571
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:575
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:579
+msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:583
+msgid "Conform to nothing in particular"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:587
+msgid "Accept extensions to support legacy code"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:209
+msgid "Do not use hardware fp"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:27
+msgid "Use fp registers"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:31
+msgid "Assume GAS"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:35
+msgid "Do not assume GAS"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:39
+msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:43
+msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:50
+msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:54
+msgid "Use VAX fp"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:58
+msgid "Do not use VAX fp"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:62
+msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:66
+msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:70
+msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:74
+msgid "Emit code for the counting ISA extension"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:78
+msgid "Emit code using explicit relocation directives"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:82
+msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:86
+msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:90
+msgid "Emit direct branches to local functions"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:94
+msgid "Emit indirect branches to local functions"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:98
+msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:55
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:23
+msgid "Use 128-bit long double"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:59
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:27
+msgid "Use 64-bit long double"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:110
+msgid "Use features of and schedule given CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:114
+msgid "Schedule given CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:118
+msgid "Control the generated fp rounding mode"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:122
+msgid "Control the IEEE trap mode"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:126
+msgid "Control the precision given to fp exceptions"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:130
+msgid "Tune expected memory latency"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
+#: config/rs6000/sysv4.opt:32
+msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:23
+msgid "Use 4 media accumulators"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:27
+msgid "Use 8 media accumulators"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:31
+msgid "Enable label alignment optimizations"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:35
+msgid "Dynamically allocate cc registers"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:42
+msgid "Set the cost of branches"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:46
+msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:50
+msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:54
+msgid ""
+"Change the number of temporary registers that are available to conditionally-"
+"executed sequences"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:58
+msgid "Enable conditional moves"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:62
+msgid "Set the target CPU type"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:84
+msgid "Use fp double instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:88
+msgid "Change the ABI to allow double word insns"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
+msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:96
+msgid "Just use icc0/fcc0"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:100
+msgid "Only use 32 FPRs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:104
+msgid "Use 64 FPRs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:108
+msgid "Only use 32 GPRs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:112
+msgid "Use 64 GPRs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:116
+msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:216
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
+msgid "Use hardware floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
+msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:128
+msgid "Enable PIC support for building libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:132
+msgid "Follow the EABI linkage requirements"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:136
+msgid "Disallow direct calls to global functions"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:140
+msgid "Use media instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:144
+msgid "Use multiply add/subtract instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:148
+msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:152
+msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:157
+msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:161
+msgid "Remove redundant membars"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:165
+msgid "Pack VLIW instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:169
+msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:173
+msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
+msgid "Use software floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:181
+msgid "Assume a large TLS segment"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:185
+msgid "Do not assume a large TLS segment"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:190
+msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:195
+msgid "Link with the library-pic libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:199
+msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
+msgid "Target the AM33 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
+msgid "Target the AM33/2.0 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
+msgid "Target the AM34 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:35 config/arm/arm.opt:154
+msgid "Tune code for the given processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:39
+msgid "Work around hardware multiply bug"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:48
+msgid "Enable linker relaxations"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:52
+msgid "Return pointers in both a0 and d0"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:56
+msgid "Allow gcc to generate LIW instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/tpf.opt:23
+msgid "Enable TPF-OS tracing code"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/tpf.opt:27
+msgid "Specify main object for TPF-OS"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:23
+msgid "31 bit ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:27
+msgid "64 bit ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:102 config/spu/spu.opt:80
+msgid "Generate code for given CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:35
+msgid "Maintain backchain pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:39
+msgid "Additional debug prints"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:43
+msgid "ESA/390 architecture"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:47
+msgid "Enable decimal floating point hardware support"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:51
+msgid "Enable hardware floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:63
+msgid "Use packed stack layout"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:67
+msgid "Use bras for executable < 64k"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:71
+msgid "Disable hardware floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:75
+msgid ""
+"Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a "
+"trap instruction is triggered"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:79
+msgid ""
+"Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size "
+"exceeds the given limit"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:83 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91
+#: config/i386/i386.opt:237 config/spu/spu.opt:84
+msgid "Schedule code for given CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:87
+msgid "mvcle use"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:91
+msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:95
+msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:99
+msgid "z/Architecture"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:3
+msgid "Generate ILP32 code"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:7
+msgid "Generate LP64 code"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:21
+msgid "Generate big endian code"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:25
+msgid "Generate little endian code"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:29
+msgid "Generate code for GNU as"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:33
+msgid "Generate code for GNU ld"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:37
+msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:41
+msgid "Use in/loc/out register names"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:48
+msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:52
+msgid "Generate code without GP reg"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:56
+msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:60
+msgid "Generate self-relocatable code"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:64
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:68
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:75
+msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:79
+msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:83
+msgid "Do not inline integer division"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:87
+msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:91
+msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:95
+msgid "Do not inline square root"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:99
+msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:103
+msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:258
+#: config/pa/pa.opt:51
+msgid "Specify range of registers to make fixed"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:119
+msgid "Use data speculation before reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:123
+msgid "Use data speculation after reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:127
+msgid "Use control speculation"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:131
+msgid "Use in block data speculation before reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:135
+msgid "Use in block data speculation after reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:139
+msgid "Use in block control speculation"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:143
+msgid "Use simple data speculation check"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:147
+msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:151
+msgid ""
+"If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if "
+"there are no other choices at the moment "
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:155
+msgid ""
+"If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if "
+"there are no other choices at the moment "
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:159
+msgid ""
+"Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:163
+msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:167
+msgid ""
+"Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict "
+"when placed into one instruction group"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:171
+msgid ""
+"Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower "
+"priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn "
+"group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:175
+msgid ""
+"Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. "
+"Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is "
+"reached)"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:179
+msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
+msgid "! It would be better to auto-generate this file."
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
+msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:24
+msgid "-msim\tUse simulator runtime"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:28
+msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:32
+msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:36
+msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:40
+msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:44
+msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
+msgid "Generate code for little-endian"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
+msgid "Generate code for big-endian"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
+msgid "Use hardware FP"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:31
+msgid "Do not use hardware FP"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:35
+msgid "Assume possible double misalignment"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:39
+msgid "Use ABI reserved registers"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:43
+msgid "Use hardware quad FP instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:47
+msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:51
+msgid "Compile for V8+ ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:55
+msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:59
+msgid "Pointers are 64-bit"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:63
+msgid "Pointers are 32-bit"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:67
+msgid "Use 64-bit ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:71
+msgid "Use 32-bit ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:75
+msgid "Use stack bias"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:79
+msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:83
+msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:87
+msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:95
+msgid "Use given SPARC-V9 code model"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:99
+msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:23
+msgid "Compile for the m32rx"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:27
+msgid "Compile for the m32r2"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:31
+msgid "Compile for the m32r"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:35
+msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:39
+msgid "Prefer branches over conditional execution"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:43
+msgid "Give branches their default cost"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:47
+msgid "Display compile time statistics"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:51
+msgid "Specify cache flush function"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:55
+msgid "Specify cache flush trap number"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:59
+msgid "Only issue one instruction per cycle"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:63
+msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:67
+msgid "Code size: small, medium or large"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:71
+msgid "Don't call any cache flush functions"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:75
+msgid "Don't call any cache flush trap"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:82
+msgid "Small data area: none, sdata, use"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:23
+msgid "Generate code for a 520X"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:27
+msgid "Generate code for a 5206e"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:31
+msgid "Generate code for a 528x"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:35
+msgid "Generate code for a 5307"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:39
+msgid "Generate code for a 5407"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
+msgid "Generate code for a 68000"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:47
+msgid "Generate code for a 68010"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
+msgid "Generate code for a 68020"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:55
+msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:59
+msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:63
+msgid "Generate code for a 68030"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:67
+msgid "Generate code for a 68040"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:71
+msgid "Generate code for a 68060"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:75
+msgid "Generate code for a 68302"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:79
+msgid "Generate code for a 68332"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:84
+msgid "Generate code for a 68851"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:88
+msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:92
+msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:47
+msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:100
+msgid "Use the bit-field instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:112
+msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:116
+msgid "Specify the target CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:120
+msgid "Generate code for a cpu32"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:124
+msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:128
+msgid "Generate code for a Fido A"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:132
+msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:136
+msgid "Enable ID based shared library"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:140
+msgid "Do not use the bit-field instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:144
+msgid "Use normal calling convention"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:148
+msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:152
+msgid "Generate pc-relative code"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:156
+msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
+msgid "Enable separate data segment"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
+msgid "ID of shared library to build"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:168
+msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:172
+msgid "Generate code with library calls for floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:176
+msgid "Do not use unaligned memory references"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:180
+msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:184
+msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:188
+msgid "Support TLS segment larger than 64K"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:145
+msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/djgpp.opt:25
+msgid "Ignored (obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/mingw.opt:23
+msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/mingw.opt:27
+msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:66
+msgid "sizeof(long double) is 16"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:70 config/i386/i386.opt:141
+msgid "Use hardware fp"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:74
+msgid "sizeof(long double) is 12"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:78 config/sh/sh.opt:206
+msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:82
+msgid "Align some doubles on dword boundary"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:86
+msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:90
+msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:94
+msgid "Loop code aligned to this power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:98
+msgid "Align destination of the string operations"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:106
+msgid "Use given assembler dialect"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:110
+msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:114
+msgid ""
+"Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 "
+"medium model"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:118
+msgid "Use given x86-64 code model"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:121
+msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:125
+msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:129
+msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:133
+msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:137
+msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:149
+msgid "Inline all known string operations"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:153
+msgid ""
+"Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for "
+"small blocks"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:156
+msgid ""
+"%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-"
+"masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:161
+msgid "Use native (MS) bitfield layout"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:177
+msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:181
+msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:185
+msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:189
+msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:193
+msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:197
+msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:201
+msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:205
+msgid "Alternate calling convention"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:213
+msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:217
+msgid "Realign stack in prologue"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:221
+msgid "Enable stack probing"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:225
+msgid "Chose strategy to generate stringop using"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:229
+msgid "Use given thread-local storage dialect"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:233
+#, c-format
+msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:241
+msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:228
+msgid "Vector library ABI to use"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:249
+msgid "Return 8-byte vectors in memory"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:253
+msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:257
+msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:261
+msgid ""
+"Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:266
+msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 and Haifa scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:271
+msgid ""
+"Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-"
+"vectorizer."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:277
+msgid "Generate 32bit i386 code"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:281
+msgid "Generate 64bit x86-64 code"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:285
+msgid "Support MMX built-in functions"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:289
+msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:293
+msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:297
+msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:301
+msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:305
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:309
+msgid ""
+"Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:313
+msgid ""
+"Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code "
+"generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:317 config/i386/i386.opt:321
+msgid ""
+"Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions "
+"and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:325
+msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:328
+msgid "%<-msse5%> was removed"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:333
+msgid ""
+"Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in "
+"functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:337
+msgid ""
+"Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in "
+"functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:341
+msgid ""
+"Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:345
+msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:349
+msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:353
+msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:357
+msgid ""
+"Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:361
+msgid "Support code generation of popcnt instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:365
+msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:369
+msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:373
+msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:377
+msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:381
+msgid "Support code generation of movbe instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:385
+msgid "Support code generation of crc32 instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:389
+msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:393
+msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:397
+msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:401
+msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:405
+msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:409
+msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:413
+msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:417
+msgid ""
+"Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-"
+"time check"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:23
+msgid "Create console application"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:27
+msgid "Generate code for a DLL"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:31
+msgid "Ignore dllimport for functions"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:35
+msgid "Use Mingw-specific thread support"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:39
+msgid "Set Windows defines"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:43
+msgid "Create GUI application"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:47
+msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:51
+msgid ""
+"Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/"
+"delete replacement"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/mingw-w64.opt:23
+msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:129
+msgid "Generate 64-bit code"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:133
+msgid "Generate 32-bit code"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:128
+msgid "Use POWER instruction set"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:132
+msgid "Do not use POWER instruction set"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:136
+msgid "Use POWER2 instruction set"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:140
+msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:144
+msgid "Do not use PowerPC instruction set"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:148
+msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:152
+msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:156
+msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:160
+msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:164
+msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:168
+msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:172
+msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:176
+msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:180
+msgid "Use AltiVec instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:184
+msgid "Use decimal floating point instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:188
+msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:192
+msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:196
+msgid "Generate load/store multiple instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:200
+msgid "Generate string instructions for block moves"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:204
+msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:208
+msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:212 config/pdp11/pdp11.opt:79
+msgid "Do not use hardware floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:220
+msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:224
+msgid ""
+"Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) "
+"conversions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:232
+msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:272
+msgid "Do not generate load/store with update instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:276
+msgid "Generate load/store with update instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:280 config/arm/arm.opt:122
+msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:284
+msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:288
+msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:295
+msgid "Schedule the start and end of the procedure"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:299
+msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:303
+msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:307
+msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:311 config/rs6000/rs6000.opt:315
+msgid ""
+"Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:319
+msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:323
+msgid "Do not place floating point constants in TOC"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:327
+msgid "Place floating point constants in TOC"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:331
+msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:335
+msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:346
+msgid "Use only one TOC entry per procedure"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:350
+msgid "Put everything in the regular TOC"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:354
+msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:358
+msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:362
+msgid ""
+"Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/"
+"memmove"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:366
+msgid "Generate isel instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:370
+msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:374
+msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:378
+msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:382
+msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:386
+msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:390
+msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:394
+msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:398
+msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:402
+msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:406
+msgid "Avoid all range limits on call instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:410
+msgid "Generate Cell microcode"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:414
+msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:418
+msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:422
+msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:426
+msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:430
+msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:434
+msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:438
+msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:442
+msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:446
+msgid "Single-precision floating point unit"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:450
+msgid "Double-precision floating point unit"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:454
+msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:458
+msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:462
+msgid "Specify Xilinx FPU."
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
+msgid "Compile for 64-bit pointers"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
+msgid "Compile for 32-bit pointers"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:32
+msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
+msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:28
+msgid "Select code model"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
+msgid "Select ABI calling convention"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
+msgid "Select method for sdata handling"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
+msgid "Align to the base type of the bit-field"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
+msgid "Produce code relocatable at runtime"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
+msgid "Produce little endian code"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
+msgid "Produce big endian code"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
+#: config/rs6000/sysv4.opt:137
+msgid "no description yet"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
+msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
+msgid "Use EABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
+msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
+msgid "Use alternate register names"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:101
+msgid "Use default method for sdata handling"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:105
+msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:109
+msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:113
+msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:117
+msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:121
+msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:141
+msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:145
+msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:20
+msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:24
+msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:28
+msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:32
+msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:36
+msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
+msgid ""
+"Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue "
+"(default)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:48
+msgid "Use standard main function as entry for startup"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:52
+msgid "Generate branch hints for branches"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:56
+msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:60
+msgid ""
+"Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its "
+"branch [125]"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:64
+msgid "Generate code for 18 bit addressing"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:68
+msgid "Generate code for 32 bit addressing"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:76
+msgid ""
+"Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang "
+"issue"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:88
+msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:92
+msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:96
+msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:100
+msgid "Size (in KB) of software data cache"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:104
+msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:23
+msgid "Generate code for the M*Core M210"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:27
+msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:31
+msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
+msgid "Generate big-endian code"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:39
+msgid "Emit call graph information"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:43
+msgid "Use the divide instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:47
+msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
+msgid "Generate little-endian code"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
+msgid ""
+"Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the "
+"linker command line"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:60
+msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:64
+msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:71
+msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:75
+msgid "Always treat bitfields as int-sized"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:38
+msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:48
+msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:52
+msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:56
+msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:60
+msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:45
+msgid "Generate SH1 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:49
+msgid "Generate SH2 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:53
+msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:57
+msgid "Generate SH2a FPU-less code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:61
+msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:65
+msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:69
+msgid "Generate SH2e code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:73
+msgid "Generate SH3 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:77
+msgid "Generate SH3e code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:81
+msgid "Generate SH4 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:85
+msgid "Generate SH4-100 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:89
+msgid "Generate SH4-200 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:95
+msgid "Generate SH4-300 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:99
+msgid "Generate SH4 FPU-less code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:103
+msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:107
+msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:111
+msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:115
+msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:120
+msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:125
+msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:130
+msgid "Generate default single-precision SH4 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:134
+msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:138
+msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:142
+msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:146
+msgid "Generate only single-precision SH4 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:150
+msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:154
+msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:158
+msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:162
+msgid "Generate SH4a code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:166
+msgid "Generate SH4a FPU-less code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:170
+msgid "Generate default single-precision SH4a code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:174
+msgid "Generate only single-precision SH4a code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:178
+msgid "Generate SH4al-dsp code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:182
+msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:186
+msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:190
+msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:194
+msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:198
+msgid "Generate SHcompact code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:202
+msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:210
+msgid ""
+"Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll "
+"benefit outweighs this"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:214
+msgid "Generate code in big endian mode"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:218
+msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:222
+msgid "Generate bit instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:226
+msgid "Cost to assume for a branch insn"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:230
+msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:234
+msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:238
+msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:242
+msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:246
+msgid ""
+"Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, "
+"inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:250
+msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:254
+msgid ""
+"Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See "
+"-mdalign if 64-bit alignment is required."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:262
+msgid ""
+"Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:266
+msgid "Cost to assume for gettr insn"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:270 config/sh/sh.opt:320
+msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:274
+msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:278
+msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:282
+msgid ""
+"inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested "
+"function trampolines"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:286
+msgid "Assume symbols might be invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:290
+msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:294
+msgid "Generate code in little endian mode"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:298
+msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:304
+msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:308
+msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:312
+msgid "Assume pt* instructions won't trap"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:316
+msgid "Shorten address references during linking"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:324
+msgid "Deprecated. Use -Os instead"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:328
+msgid "Cost to assume for a multiply insn"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:332
+msgid ""
+"Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate "
+"if the inline code would not work in user mode."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:338
+msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/superh.opt:6
+msgid "Board name [and memory region]."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/superh.opt:10
+msgid "Runtime name."
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:23
+msgid "Specify an ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:27
+msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:34
+msgid "Pass FP arguments in FP registers"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:38
+msgid "Generate APCS conformant stack frames"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:42
+msgid "Generate re-entrant, PIC code"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:56
+msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:60
+msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:64
+msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:68
+msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
+msgid "Specify the name of the target CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:76
+msgid "Specify if floating point hardware should be used"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:83
+msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:94
+msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:98
+msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:102
+msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:106
+msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:110
+msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:114
+msgid "Store function names in object code"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:118
+msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:126
+msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:130
+msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:134
+msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:138
+msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:142
+msgid "Specify how to access the thread pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:146
+msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:150
+msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:158
+msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:162
+msgid ""
+"Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:166
+msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:170
+msgid ""
+"Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/pe.opt:23
+msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
+msgid "Generate code for an 11/10"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
+msgid "Generate code for an 11/40"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
+msgid "Generate code for an 11/45"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
+msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
+msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
+msgid "Use inline patterns for copying memory"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
+msgid "Do not pretend that branches are expensive"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
+msgid "Pretend that branches are expensive"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
+msgid "Use the DEC assembler syntax"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
+msgid "Use 32 bit float"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
+msgid "Use 64 bit float"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:71
+msgid "Use 16 bit int"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
+msgid "Use 32 bit int"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:83
+msgid "Target has split I&D"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
+msgid "Use UNIX assembler syntax"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.opt:23
+msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.opt:27
+msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.opt:34
+msgid "Use an 8-bit 'int' type"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.opt:38
+msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.opt:48
+msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.opt:52
+msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.opt:56
+msgid "Relax branches"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.opt:60
+msgid ""
+"Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around "
+"occurs."
+msgstr ""
+
+#: config/crx/crx.opt:23
+msgid "Support multiply accumulate instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/crx/crx.opt:27
+msgid "Do not use push to store function arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/crx/crx.opt:31
+msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
+msgid "Generate cpp defines for server IO"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
+msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
+msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
+msgid "Generate PA1.0 code"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
+msgid "Generate PA1.1 code"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
+msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:35
+msgid "Generate code for huge switch statements"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:39
+msgid "Disable FP regs"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:43
+msgid "Disable indexed addressing"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:47
+msgid "Generate fast indirect calls"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:55
+msgid "Assume code will be assembled by GAS"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:59
+msgid "Put jumps in call delay slots"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:64
+msgid "Enable linker optimizations"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:68
+msgid "Always generate long calls"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:72
+msgid "Emit long load/store sequences"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:80
+msgid "Disable space regs"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:96
+msgid "Use portable calling conventions"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:100
+msgid ""
+"Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, "
+"7200, 7300, and 8000"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:112
+msgid "Do not disable space regs"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
+msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
+msgid "Assume code will be linked by HP ld"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
+msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
+msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
+msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
+msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
+msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:43
+msgid ""
+"-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with "
+"MEMW instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
+msgid "Provide libraries for the simulator"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:29
+msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:33
+msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:37
+msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:41
+msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:45
+msgid ""
+"-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:49
+msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:53
+msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:57
+msgid "Trap on integer divide by zero"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:61
+msgid ""
+"-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:65
+msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:69
+msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:73
+msgid "Allow the use of MDMX instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:77
+msgid ""
+"Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit "
+"operations"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:81
+msgid "Use MIPS-DSP instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:85
+msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:95 config/mep/mep.opt:80
+msgid "Use big-endian byte order"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:99 config/mep/mep.opt:84
+msgid "Use little-endian byte order"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:103 config/iq2000/iq2000.opt:31
+msgid "Use ROM instead of RAM"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:107
+msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:111
+msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:115
+msgid "Work around certain R4000 errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:119
+msgid "Work around certain R4400 errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:123
+msgid "Work around certain R10000 errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:127
+msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:131
+msgid "Work around certain VR4120 errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:135
+msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:139
+msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:143
+msgid "FP exceptions are enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:147
+msgid "Use 32-bit floating-point registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:151
+msgid "Use 64-bit floating-point registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:155
+msgid ""
+"-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack "
+"trampolines"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:159
+msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:163
+msgid "Use 32-bit general registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:167
+msgid "Use 64-bit general registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:171
+msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:175
+msgid ""
+"When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy "
+"relocations"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:179
+msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:183
+msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:187
+msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:191
+msgid "Generate MIPS16 code"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:195
+msgid "Use MIPS-3D instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:199
+msgid "Use ll, sc and sync instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:203
+msgid "Use -G for object-local data"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:207
+msgid "Use indirect calls"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:211
+msgid "Use a 32-bit long type"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:215
+msgid "Use a 64-bit long type"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:219
+msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:223
+msgid "Don't optimize block moves"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:227
+msgid "Use the mips-tfile postpass"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:231
+msgid "Allow the use of MT instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:235
+msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:239
+msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:243
+msgid "Do not use MDMX instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:247
+msgid "Generate normal-mode code"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:251
+msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:255
+msgid "Use paired-single floating-point instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:259
+msgid ""
+"-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be "
+"inserted"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:263
+msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:267
+msgid ""
+"When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared "
+"libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:271
+msgid ""
+"Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:275
+msgid "Use SmartMIPS instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:279
+msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:283
+msgid "Optimize lui/addiu address loads"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:287
+msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:291
+msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:295
+msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:299 config/iq2000/iq2000.opt:44
+msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:303
+msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:307
+msgid "Lift restrictions on GOT size"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.opt:23
+msgid "Assume small address space"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
+msgid "Compile for a 68HC11"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
+msgid "Compile for a 68HC12"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
+msgid "Compile for a 68HCS12"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
+msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
+msgid "Min/max instructions allowed"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
+msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
+msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
+msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
+msgid "Min/max instructions not allowed"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
+msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
+msgid "Compile with 32-bit integer mode"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
+msgid "Specify the register allocation order"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
+msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
+msgid "Compile with 16-bit integer mode"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
+msgid "Indicate the number of soft registers available"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
+msgid "Target DFLOAT double precision code"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
+msgid "Generate GFLOAT double precision code"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.opt:39
+msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.opt:43
+msgid "Generate code for UNIX assembler"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.opt:47
+msgid "Use VAXC structure conventions"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.opt:51
+msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/linux.opt:27
+msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:45
+msgid "Work around bug in multiplication instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:51
+msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:56
+msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:64
+msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:71
+msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:80
+msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:89
+msgid "Do not tune stack alignment"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:98
+msgid "Do not tune writable data alignment"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:107
+msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:116
+msgid "Align code and data to 32 bits"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:133
+msgid "Don't align items in code or data"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:142
+msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:149
+msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:158
+msgid "Override -mbest-lib-options"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:165
+msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:169
+msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:173
+msgid ""
+"-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified "
+"size"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:23
+msgid "Generate H8S code"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:27
+msgid "Generate H8SX code"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:31
+msgid "Generate H8S/2600 code"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:35
+msgid "Make integers 32 bits wide"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:42
+msgid "Use registers for argument passing"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:46
+msgid "Consider access to byte sized memory slow"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:50
+msgid "Enable linker relaxing"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:54
+msgid "Generate H8/300H code"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:58
+msgid "Enable the normal mode"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:62
+msgid "Use H8/300 alignment rules"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:23
+msgid "Use registers r2 and r5"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:27
+msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:31
+msgid "Enable backend debugging"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:35
+msgid "Do not use the callt instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:39
+msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:43
+msgid "Support Green Hills ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:47
+msgid "Prohibit PC relative function calls"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:51
+msgid "Use stubs for function prologues"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:55
+msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:59
+msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:63
+msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:67
+msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:71
+msgid "Do not enforce strict alignment"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:75
+msgid ""
+"Put jump tables for switch statements into the .data section rather than "
+"the .code section"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:82
+msgid "Compile for the v850 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:86
+msgid "Compile for the v850e processor"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:90
+msgid "Compile for the v850e1 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:94
+msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:98
+msgid "Compile for the v850e2 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:102
+msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:106
+msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:24
+msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:28
+msgid "Use register stack for parameters and return value"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:32
+msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:37
+msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:41
+msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:45
+msgid ""
+"Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor "
+"(not the dividend)"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:49
+msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:53
+msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:57
+msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:61
+msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:65
+msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:79
+msgid "Use addresses that allocate global registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:83
+msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:87
+msgid "Generate a single exit point for each function"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:91
+msgid "Do not generate a single exit point for each function"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:95
+msgid "Set start-address of the program"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:99
+msgid "Set start-address of data"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:23
+msgid "Specify CPU for code generation purposes"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35 config/microblaze/microblaze.opt:80
+msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
+msgid "No default crt0.o"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:141
+msgid "Use simulator runtime"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:31
+msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:35
+msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:39
+msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:44
+msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:48
+msgid "Enabled ID based shared library"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:52
+msgid ""
+"Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:65
+msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:69
+msgid "Link with the fast floating-point library"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:81
+msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:85
+msgid "Enable multicore support"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:89
+msgid "Build for Core A"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:93
+msgid "Build for Core B"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:97
+msgid "Build for SDRAM"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:101
+msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:23
+msgid ""
+"Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-"
+"access."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:27
+msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:31
+msgid ""
+"Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by "
+"default."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:35
+msgid "Enable debug output to be generated."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:39
+msgid ""
+"Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:43
+msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
+msgstr ""
+
+#: config/vxworks.opt:36
+msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
+msgstr ""
+
+#: config/vxworks.opt:43
+msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:50 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
+#: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
+#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1069
+#: c-family/c.opt:1077 common.opt:290 common.opt:293 common.opt:2212
+#, c-format
+msgid "missing filename after %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:111
+msgid "Generate compile-time CFString objects"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:205
+msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:210
+msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:214
+msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:218
+msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:227
+msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:231
+msgid "Set sizeof(bool) to 1"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:235
+msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:239
+msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:243
+msgid ""
+"-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
+msgstr ""
+
+#: config/lynx.opt:23
+msgid "Support legacy multi-threading"
+msgstr ""
+
+#: config/lynx.opt:27
+msgid "Use shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/lynx.opt:31
+msgid "Support multi-threading"
+msgstr ""
+
+#: config/score/score.opt:31
+msgid "Disable bcnz instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/score/score.opt:35
+msgid "Enable unaligned load/store instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/score/score.opt:39
+msgid "Support SCORE 7 ISA"
+msgstr ""
+
+#: config/score/score.opt:43
+msgid "Support SCORE 7D ISA"
+msgstr ""
+
+#: config/linux.opt:24
+msgid "Use Bionic C library"
+msgstr ""
+
+#: config/linux.opt:28
+msgid "Use GNU C library"
+msgstr ""
+
+#: config/linux.opt:32
+msgid "Use uClibc C library"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:21
+msgid "Enable absolute difference instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:25
+msgid "Enable all optional instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:29
+msgid "Enable average instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:33
+msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:37
+msgid "Enable bit manipulation instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:41
+msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:45
+msgid "Enable clip instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:49
+msgid "Configuration name"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:53
+msgid "Enable MeP Coprocessor"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:57
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:61
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:65
+msgid "Enable IVC2 scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:69
+msgid "Const variables default to the near section"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:76
+msgid "Enable 32-bit divide instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:91
+msgid "__io vars are volatile by default"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:95
+msgid "All variables default to the far section"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:99
+msgid "Enable leading zero instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:106
+msgid "All variables default to the near section"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:110
+msgid "Enable min/max instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:114
+msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:118
+msgid "Disable all optional instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:125
+msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:129
+msgid "All variables default to the tiny section"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:133
+msgid "Enable saturation instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:137
+msgid "Use sdram version of runtime"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:145
+msgid "Use simulator runtime without vectors"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:149
+msgid "All functions default to the far section"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:153
+msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
+msgstr ""
+
+#: config/vms/vms.opt:24
+msgid "Malloc data into P2 space"
+msgstr ""
+
+#: config/vms/vms.opt:28
+msgid "Set name of main routine for the debugger"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:26
+msgid "Store doubles in 64 bits."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:30
+msgid "Stores doubles in 32 bits. This is the default."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:34
+msgid "Disable the use of RX FPU instructions. "
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:41
+msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:47
+msgid "Specify the target RX cpu type."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:53
+msgid "Data is stored in big-endian format."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:57
+msgid "Data is stored in little-endian format. (Default)."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:63
+msgid ""
+"Maximum size of global and static variables which can be placed into the "
+"small data area."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:69
+msgid "Use the simulator runtime."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:75
+msgid ""
+"Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 "
+"assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The "
+"default is to generate GAS compatable syntax."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:81
+msgid "Enable linker relaxation."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:87
+msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:93
+msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:99
+msgid ""
+"Specifies whether interrupt functions should save and restore the "
+"accumulator register."
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.opt:24
+msgid "Enable multiply instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.opt:28
+msgid "Enable divide and modulus instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.opt:32
+msgid "Enable barrel shift instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.opt:36
+msgid "Enable sign extend instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.opt:40
+msgid "Enable user-defined instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:40
+msgid "Use software emulation for floating point (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:44
+msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:48
+msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:52
+msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:56
+msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:60
+msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:64
+msgid "Use the software emulation for divides (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:68
+msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:72
+msgid "Use pattern compare instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:76
+msgid "Check for stack overflow at runtime"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:84
+msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:88
+msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:92
+msgid "Use hardware floating point conversion instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:96
+msgid "Use hardware floating point square root instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:100
+msgid "Description for mxl-mode-executable"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:104
+msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:108
+msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:112
+msgid "Description for mxl-mode-novectors"
+msgstr ""
+
+#: config/linux-android.opt:23
+msgid "Generate code for the Android platform."
+msgstr ""
+
+#: config/g.opt:28
+msgid ""
+"-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a "
+"special section (on some targets)"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2.opt:35
+msgid "Pass -z text to linker"
+msgstr ""
+
+#: config/fused-madd.opt:23
+msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185
+#, c-format
+msgid "assertion missing after %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170
+#: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256
+#, c-format
+msgid "macro name missing after %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95
+#: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1065
+#: c-family/c.opt:1085 c-family/c.opt:1089 c-family/c.opt:1093
+#, c-format
+msgid "missing path after %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:186
+msgid ""
+"-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' "
+"before <question> disables the <answer> to <question>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:190
+msgid "Do not discard comments"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:194
+msgid "Do not discard comments in macro expansions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:198
+msgid ""
+"-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just "
+"<macro> is given, <val> is taken to be 1"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:205
+msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:209
+msgid "Print the name of header files as they are used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:213
+msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:217
+msgid "Generate make dependencies"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:221
+msgid "Generate make dependencies and compile"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:225
+msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:229
+msgid "Treat missing header files as generated files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:233
+msgid "Like -M but ignore system header files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:237
+msgid "Like -MD but ignore system header files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:241
+msgid "Generate phony targets for all headers"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
+#, c-format
+msgid "missing makefile target after %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:245
+msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:249
+msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:253
+msgid "Do not generate #line directives"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:257
+msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:261
+msgid ""
+"Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant "
+"compiler"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:268
+msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:272
+msgid "Enable most warning messages"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:276
+msgid ""
+"Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage "
+"collector"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:280
+msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:284
+msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:288
+msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:292
+msgid ""
+"Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO "
+"C++ 200x"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:296
+msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:300
+msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:304
+msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:308
+msgid ""
+"Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more "
+"than one physical line"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:312
+msgid "Synonym for -Wcomment"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:316
+msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:320
+msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:324
+msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:328
+msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:332
+msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:336
+msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:340
+msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:344
+msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:348
+msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:352
+msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:356
+msgid "Warn about comparison of different enum types"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:364
+msgid ""
+"This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:368
+msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:372
+msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:376
+msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:380
+msgid "Warn about format strings that are not literals"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:384
+msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:388
+msgid "Warn about possible security problems with format functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:392
+msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:396
+msgid "Warn about zero-length formats"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:403
+msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:407
+msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:411
+msgid "Warn about implicit declarations"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:415
+msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:419
+msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:423
+msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:430
+msgid ""
+"Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:434
+msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:438
+msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:442
+msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:446
+msgid ""
+"Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or "
+"false"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:450
+msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:454
+msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:458
+msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:462
+msgid "Warn about global functions without previous declarations"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:466
+msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:470
+msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:474
+msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:478
+msgid ""
+"Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-"
+"style functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:482
+msgid "Warn about global functions without prototypes"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:486
+msgid "Warn about use of multi-character character constants"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:490
+msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:494
+msgid ""
+"Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the "
+"expression can't actually throw"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:498
+msgid ""
+"Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:502
+msgid "Warn about non-virtual destructors"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:506
+msgid ""
+"Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:510
+msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:514
+msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:518
+msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:522
+msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:526
+msgid ""
+"Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the "
+"standard"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:530
+msgid "Warn about overloaded virtual function names"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:534
+msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:538
+msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:542
+msgid "Warn about possibly missing parentheses"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:546
+msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:550
+msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:554
+msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:558
+msgid "Warn about misuses of pragmas"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:562
+msgid ""
+"Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics "
+"specified"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:566
+msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:570
+msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:574
+msgid "Warn when the compiler reorders code"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:578
+msgid ""
+"Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about "
+"inconsistent return types (C++)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:582
+msgid "Warn if a selector has multiple methods"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:586
+msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:590
+msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:594
+msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:598
+msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:602
+msgid "Warn about unprototyped function declarations"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:606
+msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:610
+msgid ""
+"Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions "
+"are used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:614
+msgid "Deprecated. This switch has no effect"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:622
+msgid "Warn about features not present in traditional C"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:626
+msgid ""
+"Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen "
+"in the absence of prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:630
+msgid ""
+"Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the "
+"program"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:634
+msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:638
+msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:642
+msgid "Warn about unrecognized pragmas"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:646
+msgid "Warn about unsuffixed float constants"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:650
+msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:654
+msgid ""
+"Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, "
+"does not use its return value"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:658
+msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:662
+msgid "Warn if a variable length array is used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:666
+msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:670
+msgid ""
+"In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals "
+"to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course "
+"not deprecated by the ISO C standard."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:674
+msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:678
+msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:686
+msgid "Enforce class member access control semantics"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:689 c-family/c.opt:692 c-family/c.opt:750 c-family/c.opt:766
+#: c-family/c.opt:789 c-family/c.opt:795 c-family/c.opt:802 c-family/c.opt:826
+#: c-family/c.opt:837 c-family/c.opt:840 c-family/c.opt:854 c-family/c.opt:965
+#: c-family/c.opt:976 c-family/c.opt:990 c-family/c.opt:1021
+#: c-family/c.opt:1025 c-family/c.opt:1041 c-family/c-opts.c:561
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch %qs is no longer supported"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:693 c-family/c.opt:803 c-family/c.opt:1022
+#: c-family/c.opt:1026 c-family/c.opt:1042
+msgid "No longer supported"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:697
+msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:701
+msgid "Recognize built-in functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:708
+msgid "Check the return value of new"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:712
+msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:716
+msgid "Reduce the size of object files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:719
+#, c-format
+msgid "no class name specified with %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:720
+msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:724
+msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:728
+msgid ""
+"-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a "
+"template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:732 c-family/c.opt:907 common.opt:904 common.opt:1066
+#: common.opt:1337 common.opt:1603 common.opt:1639 common.opt:1724
+#: common.opt:1795 common.opt:1873 common.opt:1889 common.opt:1965
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:736
+msgid "Preprocess directives only."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:740
+msgid "Permit '$' as an identifier character"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:747
+msgid "Generate code to check exception specifications"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:754
+msgid ""
+"-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to "
+"character set <cset>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:758
+msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:762
+msgid ""
+"-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:770
+msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:774
+msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:778
+msgid "Recognize GNU-defined keywords"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:782
+msgid "Generate code for GNU runtime environment"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:786
+msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:792
+msgid ""
+"-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:799
+msgid "Assume normal C execution environment"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:807
+msgid "Export functions even if they can be inlined"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:811
+msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:815
+msgid "Emit implicit instantiations of templates"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:819
+msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:823
+msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:830
+msgid ""
+"Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of "
+"subparts and/or differing element types."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:834
+msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:844
+msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:848
+msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:858
+msgid ""
+"Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:862
+msgid ""
+"Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data "
+"generation."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:868
+msgid ""
+"Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ "
+"ivars, if needed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:872
+msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:878
+msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:882
+msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:886
+msgid ""
+"Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version "
+"2."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:891
+msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:895
+msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:899
+msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:903
+msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:914
+msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:918
+msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:922
+msgid "Enable Plan 9 language extensions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:926
+msgid "Treat the input file as already preprocessed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:930
+msgid ""
+"-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the "
+"template signature followed by the arguments"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:934
+msgid ""
+"Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped "
+"in at runtime"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:938
+msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:942
+msgid "Generate run time type descriptor information"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:946
+msgid "Use the same size for double as for float"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:950
+msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:954
+msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:958
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:962
+msgid "Make \"char\" signed by default"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:969
+msgid "Display statistics accumulated during compilation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:973
+msgid ""
+"Assume that values of enumeration type are always within the minimum range "
+"of that type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:980
+msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:987
+msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:994
+msgid ""
+"-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing "
+"local statics"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:998
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1002
+msgid "Make \"char\" unsigned by default"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1006
+msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1010
+msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1014
+msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1018
+msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1030
+msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1034
+msgid ""
+"-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants "
+"to character set <cset>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1038
+msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1046
+msgid ""
+"Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1050
+msgid "Dump declarations to a .decl file"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1054
+msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1058
+msgid ""
+"-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1062
+msgid ""
+"-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for "
+"structs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1066
+msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1070
+msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1074
+msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1078
+msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1082
+msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1086
+msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1090
+msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1094
+msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1098
+msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1102
+msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1112
+msgid ""
+"Do not search standard system include directories (those specified with -"
+"isystem will still be used)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1116
+msgid "Do not search standard system include directories for C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1132
+msgid "Generate C header of platform-specific features"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1136
+msgid "Remap file names when including files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1140 c-family/c.opt:1144
+msgid ""
+"Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical "
+"corrigendum"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1148
+msgid ""
+"Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1155
+msgid ""
+"Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete "
+"support)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1159 c-family/c.opt:1163 c-family/c.opt:1206
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1167 c-family/c.opt:1214
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1171
+msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1175
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1179
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1186
+msgid ""
+"Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental "
+"and incomplete support)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1190 c-family/c.opt:1194
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1198
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1202
+msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1210
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1218
+msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1225
+msgid "Enable traditional preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1229
+msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1233
+msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:42
+msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:46
+msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:50
+msgid "Functions which return values must end with return statements"
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:29
+msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:33
+msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:37
+msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:41
+msgid "The resolution file"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:259
+msgid "Display this information"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:263
+msgid ""
+"--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options. "
+"<class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:375
+msgid "Alias for --help=target"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:400
+msgid ""
+"--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a "
+"complete list of parameters"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:428
+msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:432
+msgid "Optimize for space rather than speed"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:436
+msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:476
+msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:489
+msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:493
+msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:497
+msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:501
+msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:505
+msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:509
+msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:513
+msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:517
+msgid "Treat all warnings as errors"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:521
+msgid "Treat specified warning as error"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:525
+msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:529
+msgid "Exit on the first error occurred"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:533
+msgid ""
+"-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more "
+"than <number> bytes"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:537
+msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:544
+msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:548
+msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:552 common.opt:604
+msgid ""
+"Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:556
+msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:560
+msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:564
+msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:568
+msgid "Warn when padding is required to align structure members"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:572
+msgid "Warn when one local variable shadows another"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:576
+msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:580 common.opt:584
+msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:588 common.opt:592
+msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:596
+msgid ""
+"Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:600
+msgid ""
+"Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:608
+msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:612
+msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:616
+msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:620
+msgid "Do not suppress warnings from system headers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:624
+msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:628
+msgid ""
+"Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range "
+"of the data type"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:632
+msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:636 common.opt:793 common.opt:797 common.opt:801 common.opt:805
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:640
+msgid "Enable all -Wunused- warnings"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:644
+msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:648
+msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:652
+msgid "Warn when a function is unused"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:656
+msgid "Warn when a label is unused"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:660
+msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:664
+msgid "Warn when an expression value is unused"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:668
+msgid "Warn when a variable is unused"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:672
+msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:688
+msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:707
+msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:711
+msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:715
+msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:765
+msgid "Align the start of functions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:772
+msgid "Align labels which are only reached by jumping"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:779
+msgid "Align all labels"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:786
+msgid "Align the start of loops"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:809
+msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:813
+msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:821
+msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:825
+msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:829
+msgid "Use profiling information for branch probabilities"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:833
+msgid ""
+"Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:837
+msgid ""
+"Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:841
+msgid ""
+"Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:845
+msgid ""
+"-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:849
+msgid ""
+"-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:856
+msgid "Save registers around function calls"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:860
+msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:864
+msgid ""
+"Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:868
+msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:876
+msgid ""
+"-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and "
+"compare the final-insns dump"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:880
+msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:884
+msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:888
+msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:892
+msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:896
+msgid "Perform cross-jumping optimization"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:900
+msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:908
+msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:912
+msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:916
+msgid "Place data items into their own section"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:920
+msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:924
+msgid ""
+"-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter "
+"limit. "
+msgstr ""
+
+#: common.opt:928
+msgid "Map one directory name to another in debug information"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:934
+msgid "Defer popping functions args from stack until later"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:938
+msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:942
+msgid "Delete useless null pointer checks"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:946
+msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:950
+msgid ""
+"-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source "
+"location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:967
+msgid ""
+"Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that "
+"controls them"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:971
+msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:978
+msgid ""
+"-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of "
+"translation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:982
+msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:986
+msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:990
+msgid ""
+"Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in "
+"debugging dumps"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:994
+msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:998
+msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1002
+msgid "Perform early inlining"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1006
+msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1010
+msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1014 common.opt:1018
+msgid "Perform unused type elimination in debug info"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1022
+msgid "Do not suppress C++ class debug information."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1026
+msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1030
+msgid "Enable exception handling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1034
+msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1038
+msgid ""
+"-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-"
+"point precision"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1041
+#, c-format
+msgid "unknown excess precision style %qs"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1054
+msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1058
+msgid ""
+"-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1062
+msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1070
+msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1074
+msgid ""
+"-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1077
+#, c-format
+msgid "unknown floating point contraction style %qs"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1094
+msgid "Allow function addresses to be held in registers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1098
+msgid "Place each function into its own section"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1102
+msgid "Perform global common subexpression elimination"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1106
+msgid ""
+"Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1110
+msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1114
+msgid ""
+"Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1119
+msgid ""
+"Perform global common subexpression elimination after register allocation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1125
+msgid "Enable in and out of Graphite representation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1129
+msgid "Enable Graphite Identity transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1133
+msgid "Mark all loops as parallel"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1137
+msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1141
+msgid "Enable Loop Interchange transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1145
+msgid "Enable Loop Blocking transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1149
+msgid "Enable Loop Flattening transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1153
+msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1157
+msgid "Enable guessing of branch probabilities"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1165
+msgid "Process #ident directives"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1169
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1173
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1177
+msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1181
+msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1189
+msgid "Do not generate .size directives"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1193
+msgid "Perform indirect inlining"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1202
+msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1206
+msgid ""
+"Integrate simple functions into their callers when code size is known to not "
+"growth"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1210
+msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1214
+msgid "Integrate functions called once into their callers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1221
+msgid ""
+"-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1225
+msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1229
+msgid ""
+"-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument "
+"listed functions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1233
+msgid ""
+"-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument "
+"functions listed in files"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1237
+msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1241
+msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1245
+msgid "Perform interprocedural profile propagation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1249
+msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1253
+msgid "Discover pure and const functions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1257
+msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1261
+msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1266
+msgid "Perform structure layout optimizations based"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1271
+msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1274
+#, c-format
+msgid "unknown IRA algorithm %qs"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1284
+msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1287
+#, c-format
+msgid "unknown IRA region %qs"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1300
+msgid "Use IRA based register pressure calculation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1305
+msgid "Share slots for saving different hard registers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1309
+msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1313
+msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1317
+msgid "Optimize induction variables on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1321
+msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1325
+msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1329
+msgid "Emit static const variables even if they are not used"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1333
+msgid "Give external symbols a leading underscore"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1341
+msgid "Enable link-time optimization."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1345
+msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1349
+msgid ""
+"Partition functions and vars at linktime based on object files they "
+"originate from"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1353
+msgid ""
+"Partition functions and vars at linktime into approximately same sized "
+"buckets"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1357
+msgid "Disable partioning and streaming"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1362
+msgid ""
+"-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1366
+msgid "Report various link-time optimization statistics"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1370
+msgid "Set errno after built-in math functions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1374
+msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1378
+msgid "Report on permanent memory allocation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1385
+msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1389
+msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1393
+msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1397
+msgid ""
+"-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per "
+"line. 0 suppresses line-wrapping"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1401
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1405
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1409
+msgid "Move loop invariant computations out of loops"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1413
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1417
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1421
+msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1425
+msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1429
+msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1433
+msgid ""
+"Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed "
+"modulo scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1437
+msgid "Support synchronous non-call exceptions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1441
+msgid "When possible do not generate stack frames"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1445
+msgid "Do the full register move optimization pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1449
+msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1453
+msgid "Perform partial inlining"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1457 common.opt:1461
+msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1465
+msgid "Pack structure members together without holes"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1469
+msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1473
+msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1477
+msgid "Perform loop peeling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1481
+msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1485
+msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1489
+msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1493
+msgid ""
+"Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1497
+msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1501
+msgid ""
+"Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1505
+msgid "Specify a plugin to load"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1509
+msgid ""
+"-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for "
+"plugin <name>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1513
+msgid "Run predictive commoning optimization."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1517
+msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1521
+msgid "Enable basic program profiling code"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1525
+msgid "Insert arc-based program profiling code"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1529
+msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1534
+msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1538
+msgid ""
+"Enable common options for generating profile info for profile feedback "
+"directed optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1542
+msgid ""
+"Enable common options for generating profile info for profile feedback "
+"directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1546
+msgid ""
+"Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1550
+msgid ""
+"Enable common options for performing profile feedback directed "
+"optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1554
+msgid "Insert code to profile values of expressions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1561
+msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1571
+msgid "Record gcc command line switches in the object file."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1575
+msgid "Return small aggregates in registers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1579
+msgid "Enables a register move optimization"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1583
+msgid "Perform a register renaming optimization pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1587
+msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1591
+msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1595
+msgid "Reorder functions to improve code placement"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1599
+msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1607
+msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1611
+msgid "Enable scheduling across basic blocks"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1615
+msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1619
+msgid "Allow speculative motion of non-loads"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1623
+msgid "Allow speculative motion of some loads"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1627
+msgid "Allow speculative motion of more loads"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1631
+msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1635
+msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1643
+msgid "Reschedule instructions before register allocation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1647
+msgid "Reschedule instructions after register allocation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1654
+msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1658
+msgid "Run selective scheduling after reload"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1662
+msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1666
+msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1670
+msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1676
+msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1680
+msgid ""
+"-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be "
+"prematurely scheduled"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1688
+msgid ""
+"Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1692
+msgid ""
+"-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in "
+"premature scheduling of queued insns"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1696
+msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1700
+msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1704
+msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1708
+msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1712
+msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1716
+msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1720
+msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1728
+msgid ""
+"Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit "
+"extensions."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1732
+msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1736
+msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1740
+msgid ""
+"Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1744
+msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1748
+msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1752
+msgid "Generate discontiguous stack frames"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1756
+msgid "Split wide types into independent registers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1760
+msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1764
+msgid ""
+"-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the "
+"program"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1768
+msgid ""
+"Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1775
+msgid ""
+"-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1779
+msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1783
+msgid "Use propolice as a stack protection method"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1787
+msgid "Use a stack protection method for every function"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1791
+msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1803
+msgid "Assume strict aliasing rules apply"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1807
+msgid "Treat signed overflow as undefined"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1811
+msgid "Check for syntax errors, then stop"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1815
+msgid "Create data files needed by \"gcov\""
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1819
+msgid "Perform jump threading optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1823
+msgid "Report the time taken by each compiler pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1827
+msgid ""
+"-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the "
+"default thread-local storage code generation model"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1830
+#, c-format
+msgid "unknown TLS model %qs"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1846
+msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1850
+msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1857
+msgid "Assume floating-point operations can trap"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1861
+msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1865
+msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1869
+msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1877
+msgid "Enable loop header copying on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1881
+msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1885
+msgid "Enable copy propagation on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1893
+msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1897
+msgid "Perform conversions of switch initializations."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1901
+msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1905
+msgid "Enable dominator optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1909
+msgid "Enable dead store elimination"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1913
+msgid "Enable forward propagation on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1917
+msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1921
+msgid "Enable loop distribution on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1925
+msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1929
+msgid "Enable loop invariant motion on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1933
+msgid "Enable loop interchange transforms. Same as -floop-interchange"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1937
+msgid "Create canonical induction variables in loops"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1941
+msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1945
+msgid "Enable automatic parallelization of loops"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1949
+msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1953
+msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1957
+msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1961
+msgid "Enable reassociation on tree level"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1969
+msgid "Enable SSA code sinking on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1973
+msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1977
+msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1981
+msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1985
+msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1989
+msgid "Compile whole compilation unit at a time"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1993
+msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1997
+msgid "Perform loop unrolling for all loops"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2004
+msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2008
+msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2013
+msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2021
+msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2025
+msgid "Perform loop unswitching"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2029
+msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2041
+msgid "Perform variable tracking"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2049
+msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2055
+msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2059
+msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2063
+msgid "Enable loop vectorization on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2067
+msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2071
+msgid "Enable use of cost model in vectorization"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2075
+msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2079
+msgid ""
+"-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2083
+msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2093
+msgid "Add extra commentary to assembler output"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2097
+msgid ""
+"-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol "
+"visibility"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2100
+#, c-format
+msgid "unrecognized visibility value %qs"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2116
+msgid "Use expression value profiles in optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2120
+msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2124
+msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2128
+msgid "Perform whole program optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2132
+msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2136
+msgid "Put zero initialized data in the bss section"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2140
+msgid "Generate debug information in default format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2144
+msgid "Generate debug information in COFF format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2148
+msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2152
+msgid "Generate debug information in default extended format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2156
+msgid "Generate debug information in STABS format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2160
+msgid "Generate debug information in extended STABS format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2164
+msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2168
+msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2172
+msgid "Toggle debug information generation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2176
+msgid "Generate debug information in VMS format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2180
+msgid "Generate debug information in XCOFF format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2184
+msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2191
+msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2213
+msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2217
+msgid "Enable function profiling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2224
+msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2228
+msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2265
+msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2297
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2301
+msgid "Display the compiler's version"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2305
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2315
+msgid "Create a shared library"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2348
+msgid "Create a position independent executable"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:882
+msgid "invalid use of type"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:1992 go/gofrontend/expressions.cc:2686
+msgid "floating point constant truncated to integer"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2566 go/gofrontend/expressions.cc:2636
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2652
+msgid "constant refers to itself"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4043
+msgid "expected numeric type"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4050
+msgid "expected integer or boolean type"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4055
+msgid "invalid operand for unary %<&%>"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4063
+msgid "expected pointer"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5456 go/gofrontend/expressions.cc:5707
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5723
+msgid "incompatible types in binary expression"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5736
+msgid "shift of non-integer operand"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5741
+msgid "shift count not unsigned integer"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5750
+msgid "negative shift count"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6433
+msgid "object is not a method"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6442
+msgid "method type does not match object type"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6690 go/gofrontend/expressions.cc:6709
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7348 go/gofrontend/expressions.cc:7487
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7530 go/gofrontend/expressions.cc:7568
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8603 go/gofrontend/expressions.cc:8624
+msgid "not enough arguments"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6692 go/gofrontend/expressions.cc:7353
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7470 go/gofrontend/expressions.cc:7492
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7535 go/gofrontend/expressions.cc:7570
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8357 go/gofrontend/expressions.cc:8606
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8617
+msgid "too many arguments"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7395
+msgid "argument must be array or slice or channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7405
+msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7446
+msgid "unsupported argument type to builtin function"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7458
+msgid "argument must be channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7478
+msgid "argument must be a field reference"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7505
+msgid "left argument must be a slice"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7516
+msgid "right argument must be a slice or a string"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7521
+msgid "element types must be the same"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7543
+msgid "arguments 1 and 2 have different types"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7560
+msgid "argument must have complex type"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7578
+msgid "complex arguments must have identical types"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7580
+msgid "complex arguments must have floating-point type"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8560
+msgid "expected function"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8571
+msgid "method call without object"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8584
+msgid "incompatible type for receiver"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8982 go/gofrontend/expressions.cc:8995
+msgid "number of results does not match number of values"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9246 go/gofrontend/expressions.cc:9625
+msgid "index must be integer"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9250 go/gofrontend/expressions.cc:9629
+msgid "slice end must be integer"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9305
+msgid "array is not addressable"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9844
+msgid "incompatible type for map index"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10163
+msgid "expected interface or pointer to interface"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10468
+msgid "invalid new of function type"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10573
+msgid "invalid type for make function"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10732
+msgid "too many expressions for struct"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10745
+msgid "too few expressions for struct"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:11009
+msgid "too many elements in composite literal"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12139 go/gofrontend/expressions.cc:12147
+msgid "invalid unsafe.Pointer conversion"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12152 go/gofrontend/statements.cc:1349
+msgid "type assertion only valid for interface types"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12164
+msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12320 go/gofrontend/statements.cc:1200
+msgid "expected channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12325 go/gofrontend/statements.cc:1205
+msgid "invalid receive on send-only channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12419
+msgid "incompatible types in send"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12424
+msgid "invalid send on receive-only channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:521
+msgid "invalid left hand side of assignment"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:930
+msgid "expected map index on right hand side"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1076
+msgid "expected map index on left hand side"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1810
+msgid "no object for method call"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2580
+msgid "return with value in function with no return type"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2593
+msgid "too many values in return statement"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2622
+msgid "not enough values in return statement"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2998
+msgid "expected boolean expression"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4612
+msgid "too many variables for range clause with channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4619
+msgid "range clause must have array, slice, setring, map, or channel type"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:575
+msgid "need explicit conversion"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:577
+msgid "multiple value function call in single value context"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:585
+#, c-format
+msgid "cannot use type %s as type %s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2479
+msgid "different receiver types"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2499 go/gofrontend/types.cc:2512
+#: go/gofrontend/types.cc:2527
+msgid "different number of parameters"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2520
+msgid "different parameter types"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2535
+msgid "different varargs"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2544 go/gofrontend/types.cc:2557
+#: go/gofrontend/types.cc:2572
+msgid "different number of results"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2565
+msgid "different result types"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:3546
+#, c-format
+msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4386
+msgid "bad length when making slice"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4392
+msgid "bad capacity when making slice"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5090
+msgid "bad size when making map"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5375
+msgid "bad buffer size when making channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5870
+#, c-format
+msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5887 go/gofrontend/types.cc:6022
+#, c-format
+msgid "incompatible type for method %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5891 go/gofrontend/types.cc:6026
+#, c-format
+msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5963 go/gofrontend/types.cc:5976
+msgid "pointer to interface type has no methods"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5965 go/gofrontend/types.cc:5978
+msgid "type has no methods"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5999
+#, c-format
+msgid "ambiguous method %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6002
+#, c-format
+msgid "missing method %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6042
+#, c-format
+msgid "method %s%s%s requires a pointer"
+msgstr ""
+
+#. Warn about and ignore all others for now, but store them.
+#: attribs.c:306 objc/objc-act.c:4799 objc/objc-act.c:6692
+#: objc/objc-act.c:7878 objc/objc-act.c:7933
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute directive ignored"
+msgstr ""
+
+#: attribs.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
+msgstr ""
+
+#: attribs.c:332
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute does not apply to types"
+msgstr ""
+
+#: attribs.c:384
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to function types"
+msgstr ""
+
+#: attribs.c:394
+#, gcc-internal-format
+msgid "type attributes ignored after type is already defined"
+msgstr ""
+
+#: bb-reorder.c:1886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
+msgstr ""
+
+#: bt-load.c:1547
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"branch target register load optimization is not intended to be run twice"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:551
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset outside bounds of constant string"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1116
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1123
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1131
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1138
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:4663 gimplify.c:2328
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:4825
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:4841
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:4846
+#, gcc-internal-format
+msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
+msgstr ""
+
+#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
+#. Call abort to encourage the user to fix the program.
+#: builtins.c:4853 c-typeck.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid "if this code is reached, the program will abort"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:4980
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:4982
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:4995
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:4997
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:5232
+#, gcc-internal-format
+msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:5330
+#, gcc-internal-format
+msgid "trampoline generated for nested function %qD"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:5607 builtins.c:5621
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6016 expr.c:9332
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
+msgstr ""
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6022
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:6252
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:6847
+#, gcc-internal-format
+msgid "target format does not support infinity"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:11751
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:11759
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
+msgstr ""
+
+#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
+#. va_start's second argument, but can still work as intended.
+#: builtins.c:11772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:11777
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
+#. not the last argument even though the user used the last
+#. argument. We just warn and set the arg to be the last
+#. argument so that we will get wrong-code because of
+#. it.
+#: builtins.c:11807
+#, gcc-internal-format
+msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:11817
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with "
+"%<register%> storage"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:11933
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:11946
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:11991 builtins.c:12143 builtins.c:12200
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12133
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12221
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12224
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
+msgstr ""
+
+#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
+#. this is a constraint violation. When passing an argument to
+#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
+#. making it a constraint in that case was rejected in
+#. DR#252.
+#: c-convert.c:101 c-typeck.c:1976 c-typeck.c:5224 c-typeck.c:10276
+#: cp/typeck.c:1831 cp/typeck.c:6550 cp/typeck.c:7229 fortran/convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "void value not ignored as it ought to be"
+msgstr ""
+
+#: c-convert.c:181 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-scalar type requested"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:720
+#, gcc-internal-format
+msgid "array %q+D assumed to have one element"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:766
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:953
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GCC supports only %u nested scopes"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1105 cp/decl.c:372
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D used but not defined"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1150
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %q+D declared but never defined"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1162
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared but never defined"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1179 cp/decl.c:627
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused variable %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1183
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD set but not used"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1467 c-decl.c:5780 c-decl.c:6577 c-decl.c:7285
+#, gcc-internal-format
+msgid "originally defined here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1537
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list "
+"declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1544
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"an argument type that has a default promotion can%'t match an empty "
+"parameter name list declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1585
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1591
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style "
+"definition"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1600
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
+msgstr ""
+
+#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
+#. for this poor-style construct.
+#: c-decl.c:1613
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1628
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+D was here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1630
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1632
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1672
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1676
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1679 c-decl.c:1852 c-decl.c:2542
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1688
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
+msgstr ""
+
+#. If types don't match for a built-in, throw away the
+#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
+#. won't print anything.
+#: c-decl.c:1709
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1734 c-decl.c:1747 c-decl.c:1783
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1763
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1767
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1771
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1780
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1805
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1818
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1825
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1878 c-decl.c:1981
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1913 c-decl.c:2019
+#, gcc-internal-format
+msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1923 c-decl.c:1931 c-decl.c:2009 c-decl.c:2016
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1947
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1950
+#, gcc-internal-format
+msgid "but not here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1968
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1971
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2001
+#, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2037
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2043
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2069
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2080
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2087
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2105
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of parameter %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2132
+#, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2529
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2534
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2537
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2547
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2551 cp/name-lookup.c:1089 cp/name-lookup.c:1131
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowed declaration is here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2678
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested extern declaration of %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2846 c-decl.c:2849
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit declaration of function %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2912
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2921
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2974
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2980
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2983
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"each undeclared identifier is reported only once for each function it "
+"appears in"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3033 cp/decl.c:2534
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %qE referenced outside of any function"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3069
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3072
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump skips variable initialization"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3073 c-decl.c:3129 c-decl.c:3218
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %qD defined here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3074 c-decl.c:3346
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3128 c-decl.c:3217
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into statement expression"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3150
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label declaration %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3248 cp/decl.c:2846
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3279
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3344
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch jumps over variable initialization"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3345 c-decl.c:3356
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch starts here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3355
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch jumps into statement expression"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3426
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3648 c-typeck.c:10677 c-family/c-common.c:4050
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<restrict%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3658
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3668
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3682
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3704 c-decl.c:3711
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type name in empty declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3719
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> in empty declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3725
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3731
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3737
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3743
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3752
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type qualifier in empty declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3759 c-parser.c:1467
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3830
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array "
+"declarators"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3834
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
+msgstr ""
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:3841 c-decl.c:6148
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3954
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is usually a function"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3963
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3968
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD is initialized like a variable"
+msgstr ""
+
+#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
+#: c-decl.c:3974
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD is initialized"
+msgstr ""
+
+#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
+#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
+#. sense to permit them to be initialized given that
+#. ordinary VLAs may not be initialized.
+#: c-decl.c:3993 c-decl.c:4008 c-typeck.c:6283
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object may not be initialized"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3999
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4088 cp/decl.c:4314 cp/decl.c:12172
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4139
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4141 cp/init.c:1928 cp/init.c:1950
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should be initialized"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4219
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4224
+#, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4236
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero or negative size array %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4291 varasm.c:1964
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4302
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4352
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4380
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot put object with volatile field into register"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4473
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4614
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4666 c-decl.c:4681
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4676
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4687
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4692
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4702
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs has invalid type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4712
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4718
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %qs exceeds its type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4731
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is narrower than values of its type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4750
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4754
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4761
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4764
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4773
+#, gcc-internal-format
+msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4777
+#, gcc-internal-format
+msgid "the size of array can %'t be evaluated"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4783
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qE is used"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4787 cp/decl.c:7679
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array is used"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4967 c-decl.c:5313 c-decl.c:5323
+#, gcc-internal-format
+msgid "variably modified %qE at file scope"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4969
+#, gcc-internal-format
+msgid "variably modified field at file scope"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4989
+#, gcc-internal-format
+msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4993
+#, gcc-internal-format
+msgid "type defaults to %<int%> in type name"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5026
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<const%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5028
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<restrict%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5030
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<volatile%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5056
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5058
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<register%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5060
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<typedef%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5062
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<__thread%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5079
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for structure field %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5082
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for structure field"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5086
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for parameter %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5089
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for unnamed parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5092 cp/decl.c:8616
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for typename"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5109
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5113
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5118
+#, gcc-internal-format
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5122
+#, gcc-internal-format
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5127
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5130
+#, gcc-internal-format
+msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr ""
+
+#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
+#. array type which is converted to pointer type)
+#. may have static or type qualifiers.
+#: c-decl.c:5177 c-decl.c:5509
+#, gcc-internal-format
+msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5225
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qE as array of voids"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of type name as array of voids"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5234
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qE as array of functions"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5237
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of type name as array of functions"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5244 c-decl.c:7069
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of structure with flexible array member"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5270
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE has non-integer type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5274
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array has non-integer type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5284
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5287
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids zero-size array"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5296
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE is negative"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5298
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array is negative"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5374 c-decl.c:5739
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE is too large"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5377 c-decl.c:5741
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array is too large"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5414
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
+msgstr ""
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:5435
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not in a declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5448
+#, gcc-internal-format
+msgid "array type has incomplete element type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5542
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as function returning a function"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5545
+#, gcc-internal-format
+msgid "type name declared as function returning a function"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5552
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as function returning an array"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5555
+#, gcc-internal-format
+msgid "type name declared as function returning an array"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5585
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition has qualified void return type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5588 cp/decl.c:8722
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers ignored on function return type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5617 c-decl.c:5755 c-decl.c:5865 c-decl.c:5958
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids qualified function types"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5684
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5688
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5694
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for auto variable %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5710
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for parameter %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5713
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for unnamed parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5719
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for structure field %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5722
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for structure field"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5763
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5799
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
+msgstr ""
+
+#. C99 6.7.2.1p8
+#: c-decl.c:5809
+#, gcc-internal-format
+msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5826 cp/decl.c:7901
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field %qE declared void"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5857
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5891
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5904
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qE declared as a function"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5911
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qE has incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5913
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed field has incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5930 c-decl.c:5941 c-decl.c:5944
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid storage class for function %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5994
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot inline function %<main%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6023
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6033
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6068
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-nested function with variably modified type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "object with variably modified type must have no linkage"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6153 c-decl.c:7705
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declaration isn%'t a prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6162
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter names (without types) in function declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6200
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6204
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter %u has incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6215
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter %u has void type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6301
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6305 c-decl.c:6340
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> must be the only parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6334
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
+msgstr ""
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6379
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
+msgstr ""
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6383
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6388
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"its scope is only this definition or declaration, which is probably not what "
+"you want"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6488
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum type defined here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6494
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct defined here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6500
+#, gcc-internal-format
+msgid "union defined here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6573
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<union %E%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6575
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6584
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6586
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6618 c-decl.c:7303
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6687 cp/decl.c:4052
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration does not declare anything"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6694
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6697
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6789 c-decl.c:6808 c-decl.c:6867 objcp/objcp-decl.c:91
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate member %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6977
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no named members"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6979
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no members"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6984
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no named members"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6986
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no members"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7049
+#, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member in union"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7055
+#, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member not at end of struct"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7061
+#, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7180
+#, gcc-internal-format
+msgid "union cannot be made transparent"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7276
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
+msgstr ""
+
+#. This enum is a named one that has been declared already.
+#: c-decl.c:7283
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7358
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7375
+#, gcc-internal-format
+msgid "specified mode too small for enumeral values"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7480 c-decl.c:7496
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7491
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7515
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7523
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7607
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %qD given attribute noinline"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7625
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type is an incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7635
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type defaults to %<int%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7713
+#, gcc-internal-format
+msgid "no previous prototype for %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7722
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7729
+#, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7739
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7758
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type of %qD is not %<int%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is normally a non-static function"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7801
+#, gcc-internal-format
+msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7815
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7831
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter name omitted"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7868
+#, gcc-internal-format
+msgid "old-style function definition"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7877
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter name missing from parameter list"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7892
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a non-parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7898
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple parameters named %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7907
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD declared with void type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7936 c-decl.c:7940
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7960
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD has incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7967
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8019
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8030
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8033 c-decl.c:8075 c-decl.c:8089
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8067
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8072
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8082
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8087
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8279 cp/decl.c:13050
+#, gcc-internal-format
+msgid "no return statement in function returning non-void"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8299
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD set but not used"
+msgstr ""
+
+#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
+#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
+#. allow it.
+#: c-decl.c:8378
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8383
+#, gcc-internal-format
+msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8417
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8421
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8428
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8437
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8441
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8691
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8730 c-decl.c:9041 c-decl.c:9430
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8756 c-decl.c:9052 c-decl.c:9309
+#, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8768 cp/parser.c:2461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8781
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8947
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8986
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support saturating types"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9060
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9065
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9268
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support decimal floating point"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9290 c-decl.c:9495 c-parser.c:6029
+#, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point types not supported for this target"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9292
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support fixed-point types"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9326
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9339
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9381
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not at beginning of declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9395
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9397
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9399
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9410
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9419
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<static%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9435
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9442
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9493
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9507
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9552 c-decl.c:9565 c-decl.c:9591
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9745 toplev.c:497
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+F used but never defined"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:241
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1211
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1309 c-parser.c:7212
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1435 c-parser.c:2000 c-parser.c:3213
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown type name %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1455 c-parser.c:8230 cp/parser.c:25261
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1480 c-parser.c:2573
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1498 cp/parser.c:22318 cp/parser.c:22391
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored for methods"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1533
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1554
+#, gcc-internal-format
+msgid "unexpected attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "data definition has no type or storage class"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1671 cp/parser.c:9769
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgstr ""
+
+#. This can appear in many cases looking nothing like a
+#. function definition, so we don't give a more specific
+#. error suggesting there was one.
+#: c-parser.c:1678 c-parser.c:1694
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1686
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids nested functions"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1793
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1796
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1821 c-parser.c:3278 c-parser.c:8285 cp/parser.c:25148
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected string literal"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1829
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in static assertion is not an integer"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1836
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1841
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in static assertion is not constant"
+msgstr ""
+
+#. Report the error.
+#: c-parser.c:1846 cp/semantics.c:4719
+#, gcc-internal-format
+msgid "static assertion failed: %E"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2207 c-parser.c:3063 c-parser.c:3709 c-parser.c:3983
+#: c-parser.c:5084 c-parser.c:5175 c-parser.c:5800 c-parser.c:6083
+#: c-parser.c:6272 c-parser.c:6294 c-parser.c:6402 c-parser.c:6600
+#: c-parser.c:6629 c-parser.c:6814 c-parser.c:6863 c-parser.c:7003
+#: c-parser.c:7034 c-parser.c:7042 c-parser.c:7071 c-parser.c:7085
+#: c-parser.c:7388 c-parser.c:7512 c-parser.c:7939 c-parser.c:7974
+#: c-parser.c:8027 c-parser.c:8080 c-parser.c:8096 c-parser.c:8142
+#: c-parser.c:8404 c-parser.c:9171 cp/parser.c:20978 cp/parser.c:23147
+#: cp/parser.c:23177 cp/parser.c:23243
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2240 cp/parser.c:13738
+#, gcc-internal-format
+msgid "comma at end of enumerator list"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2246
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<}%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2276
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2390
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected class name"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2409 c-parser.c:6930
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in struct or union specified"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2438
+#, gcc-internal-format
+msgid "no semicolon at end of struct or union"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2535 c-parser.c:3523
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected specifier-qualifier-list"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2546
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2636
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2643
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2696
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<(%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3117
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3220
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3272
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide string literal in %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3623
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3674
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3814
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3827
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3834
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3998
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids label declarations"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4004 c-parser.c:4085
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration or statement"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4036 c-parser.c:4066
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4093
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<}%> before %<else%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4098 cp/parser.c:8433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4115
+#, gcc-internal-format
+msgid "label at end of compound statement"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4160
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4191
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4359
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<*%>"
+msgstr ""
+
+#. Avoid infinite loop in error recovery:
+#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
+#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
+#. it to proceed further.
+#: c-parser.c:4424 cp/parser.c:8165
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected statement"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4522 cp/parser.c:8515
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4550 cp/parser.c:8538
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4681
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4797 c-parser.c:4827
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4847
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4880
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing collection in fast enumeration"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4951
+#, gcc-internal-format
+msgid "%E qualifier ignored on asm"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:5305
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:5765
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:5890
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6094 c-parser.c:6439 c-parser.c:6459
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected expression"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6112
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6125
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6334
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6494
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal has variable size"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6505
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6510
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids compound literals"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6834
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7160
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in method definition specified"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7291
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes must be specified at the end only"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7311
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7431
+#, gcc-internal-format
+msgid "objective-c method declaration is expected"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7853
+#, gcc-internal-format
+msgid "no type or storage class may be specified here,"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7943 c-parser.c:8000 cp/parser.c:23203
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown property attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7964 cp/parser.c:23167
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7967 cp/parser.c:23170
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7981 cp/parser.c:23184
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7986 cp/parser.c:23189
+#, gcc-internal-format
+msgid "setter name must terminate with %<:%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7993 cp/parser.c:23196
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8179 cp/parser.c:25192
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8190 cp/parser.c:25207
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8201 cp/parser.c:25223
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8214 cp/parser.c:25251
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> "
+"construct"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8220 cp/parser.c:25182
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8379 cp/parser.c:23445
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many %qs clauses"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8481 cp/parser.c:23560
+#, gcc-internal-format
+msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8547 cp/parser.c:23611
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8638 c-parser.c:8830
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected integer expression"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8650
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<num_threads%> value must be positive"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8733 cp/parser.c:23763
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8821 cp/parser.c:23848
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8825 cp/parser.c:23851
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8843 cp/parser.c:23867
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid schedule kind"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8963 cp/parser.c:23990
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8972 cp/parser.c:23999
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not valid for %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9112 cp/parser.c:24150
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9174 c-parser.c:9195
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%> or end of line"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9230 cp/parser.c:24389
+#, gcc-internal-format
+msgid "for statement expected"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9283 cp/semantics.c:4415 cp/semantics.c:4485
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected iteration declaration or initialization"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9363
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough perfectly nested loops"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9416 cp/parser.c:24731
+#, gcc-internal-format
+msgid "collapsed loops not perfectly nested"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9454 cp/parser.c:24574 cp/parser.c:24612 cp/pt.c:11902
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9899
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9901 cp/semantics.c:4040
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9903 cp/semantics.c:4042
+#, gcc-internal-format
+msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9907 cp/semantics.c:4044
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:206
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has an incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:227 cp/call.c:3539
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of void expression"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:235
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of flexible array member"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:241 cp/typeck2.c:415
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:249
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
+msgstr ""
+
+#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
+#: c-typeck.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:561 c-typeck.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "function types not truly compatible in ISO C"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:730
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:735
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:1216
+#, gcc-internal-format
+msgid "types are not quite compatible"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer target types incompatible in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:1552
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:1728 c-typeck.c:3380
+#, gcc-internal-format
+msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2144
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no member named %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2198
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2247
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2251
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2307
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2319 cp/typeck.c:2862 cp/typeck.c:2956
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is not an integer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2325
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is pointer to function"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2350
+#, gcc-internal-format
+msgid "index value is out of bound"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2394
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2397
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2505
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum constant defined here"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2736
+#, gcc-internal-format
+msgid "called object %qE is not a function"
+msgstr ""
+
+#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
+#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
+#. executions of the program must execute the code.
+#: c-typeck.c:2772
+#, gcc-internal-format
+msgid "function called through a non-compatible type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2786 c-typeck.c:2840
+#, gcc-internal-format
+msgid "function with qualified void return type called"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2930
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to method %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2933 c-family/c-common.c:8063
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2936 c-typeck.c:3170 cp/decl2.c:4196 cp/typeck.c:3312
+#, gcc-internal-format
+msgid "declared here"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2971
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2986
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2991
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2996
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3001
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3006
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3011
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3024
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to "
+"prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3049
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3071
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3095
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3100
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3135 cp/call.c:5719
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3168 c-family/c-common.c:8901 c-family/c-common.c:8950
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3250 c-typeck.c:3255
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3269
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between %qT and %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3324
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in subtraction"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3488
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3527
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3578
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3581
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3594
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3613 c-typeck.c:3645
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to increment"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3615 c-typeck.c:3648
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to decrement"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3635
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of pointer to unknown structure"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of pointer to unknown structure"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3722
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of expression of type %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3892 c-family/c-common.c:8657
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only location %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3895 c-family/c-common.c:8658
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only location %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3898 c-family/c-common.c:8659
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only location %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3939
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot take address of bit-field %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3967
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable %qD used in nested function"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3970
+#, gcc-internal-format
+msgid "register variable %qD used in nested function"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3975
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of global register variable %qD requested"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3977
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of register variable %qD requested"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4071
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-lvalue array in conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4127 cp/call.c:4388
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4201
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4218
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4226 c-typeck.c:4235
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4248
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4257 c-typeck.c:4268
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4282
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4376
+#, gcc-internal-format
+msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4446
+msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4452
+msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4487
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const"
+"%> qualified"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies array type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4530
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies function type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4546
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4563
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casts to union type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4573
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to union type from type not present in union"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4638
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast increases required alignment of target type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4649
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4654
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4663 cp/typeck.c:6405
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to pointer from integer of different size"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4677
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4686
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4769
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4908 c-typeck.c:5205
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time.
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time. It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
+#. extra parameter to enumerate qualifiers.
+#: c-typeck.c:5113 c-typeck.c:5143 c-typeck.c:5670
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5203
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5207 c-typeck.c:7764
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5209
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5238
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5368 c-typeck.c:5591
+msgid ""
+"passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from "
+"unqualified"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5371 c-typeck.c:5594
+msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5374 c-typeck.c:5596
+msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5377 c-typeck.c:5598
+msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5384 c-typeck.c:5554
+msgid ""
+"passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5386 c-typeck.c:5556
+msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5388 c-typeck.c:5558
+msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5390 c-typeck.c:5560
+msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5399
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5454
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5466
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5470
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5474
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5496
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5502
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5507
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5512 cp/typeck.c:7363
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5536
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void "
+"*%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5539
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5541
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5543
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5572
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5574
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5576
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5578
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in return differ in signedness"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5607
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5609
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from incompatible pointer type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from incompatible pointer type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5612
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from incompatible pointer type"
+msgstr ""
+
+#. ??? This should not be an error when inlining calls to
+#. unprototyped functions.
+#: c-typeck.c:5620 c-typeck.c:6172 cp/typeck.c:1857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-lvalue array"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5630
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5632
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5634
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5636
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes pointer from integer without a cast"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5644
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5646
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5648
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5650
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes integer from pointer without a cast"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5667 c-family/c-common.c:8918 config/mep/mep.c:6276
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5673
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5678
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5683
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5747
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5923 c-typeck.c:5940 c-typeck.c:5958
+#, gcc-internal-format
+msgid "(near initialization for %qs)"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5973
+#, gcc-internal-format
+msgid "array initialized from parenthesized string constant"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6046 c-typeck.c:6921
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of a flexible array member"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6056 cp/typeck2.c:818
+#, gcc-internal-format
+msgid "char-array initialized from wide string"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6064
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide character array initialized from non-wide string"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6104
+#, gcc-internal-format
+msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6198
+#, gcc-internal-format
+msgid "array initialized from non-constant array expression"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6212 c-typeck.c:6215 c-typeck.c:6223 c-typeck.c:6262
+#: c-typeck.c:7737
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not constant"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6228 c-typeck.c:6274 c-typeck.c:7747
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6269 c-typeck.c:7742
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not computable at load time"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6287
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6561 cp/decl.c:5383
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque vector types cannot be initialized"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6776
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra brace group at end of initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6797
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6858
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6918
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6949
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty scalar initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6976
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra elements in scalar initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7087 c-typeck.c:7168
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in non-array initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7092 c-typeck.c:7224
+#, gcc-internal-format
+msgid "field name not in record or union initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7141
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer not of integer type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7150 c-typeck.c:7159
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7164 c-typeck.c:7166
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7170 c-typeck.c:7173
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7187
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty index range in initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7196
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7231
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown field %qE specified in initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7283 c-typeck.c:7310 c-typeck.c:7838
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized field with side-effects overwritten"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7285 c-typeck.c:7312 c-typeck.c:7840
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized field overwritten"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8057
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in char array initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8064 c-typeck.c:8125
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in struct initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8140
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static initialization of a flexible array member"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8211
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in union initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8233
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects initialization of unions"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8301
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in array initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8335
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in vector initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8367
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in scalar initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8579
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8601 cp/typeck.c:7576
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8624
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8634
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8636
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8697
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns address of local variable"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8770 cp/semantics.c:1038
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch quantity not an integer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8783
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8819 c-typeck.c:8827
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label is not an integer constant expression"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8833 cp/parser.c:8268
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label not within a switch statement"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8835
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<default%> label not within a switch statement"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8918 cp/parser.c:8564
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9027 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:9156
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement not within loop or switch"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9029 cp/parser.c:9177
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within a loop"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9034 cp/parser.c:9167
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement used with OpenMP for loop"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9060 cp/cp-gimplify.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement with no effect"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9086
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression statement has incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9688 cp/typeck.c:3865
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count is negative"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9699 cp/typeck.c:3872
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count >= width of type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9740 cp/typeck.c:3894
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count is negative"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9747 cp/typeck.c:3900
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count >= width of type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9768 cp/typeck.c:3946
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9785 c-typeck.c:9805
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will "
+"never be NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9791 c-typeck.c:9811
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will "
+"never be NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9832 c-typeck.c:9907
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9839 c-typeck.c:9845
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9852 c-typeck.c:9917
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9864 c-typeck.c:9869 c-typeck.c:9943 c-typeck.c:9948
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between pointer and integer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9895
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9897
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9902
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9925 c-typeck.c:9928 c-typeck.c:9935 c-typeck.c:9938
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9982 cp/typeck.c:4259
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary "
+"expression"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10264
+#, gcc-internal-format
+msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10268
+#, gcc-internal-format
+msgid "used struct type value where scalar is required"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10272
+#, gcc-internal-format
+msgid "used union type value where scalar is required"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10433 cp/semantics.c:3921
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10468 cp/semantics.c:3934
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10485 cp/semantics.c:3944
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10495 cp/semantics.c:3741
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10503 c-typeck.c:10525 c-typeck.c:10547
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE appears more than once in data clauses"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10518 cp/semantics.c:3764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10540 cp/semantics.c:3786
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10602 cp/semantics.c:3986
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10691
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
+msgstr ""
+
+#: calls.c:2072
+#, gcc-internal-format
+msgid "function call has aggregate value"
+msgstr ""
+
+#: cfgexpand.c:1106 function.c:1018 varasm.c:1990
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of variable %q+D is too large"
+msgstr ""
+
+#: cfgexpand.c:4030
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
+msgstr ""
+
+#: cfgexpand.c:4034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d "
+"bytes long"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:110
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bb %d on wrong place"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:165
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:197
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:217
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info failed"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:320
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:340
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support split_block"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support move_block_after"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support delete_basic_block"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support split_edge"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support create_basic_block"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:647
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support predict_edge"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support predicted_by_p"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support merge_blocks"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support make_forwarder_block"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:881
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support duplicate_block"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:1007
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1334
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bb %d do not belong to loop %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1363
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1370
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1375
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1380
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1386
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1392
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1425
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d should be marked irreducible"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1439
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1461
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted exits list of loop %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "exit %d->%d not recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1532
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1541
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many loop exits recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1840
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1847
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1858
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1888
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many eh edges %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1940
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1945
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1957
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1963
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1988
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2002 cfgrtl.c:2012
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in basic block %d:"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2087 cfgrtl.c:2177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing barrier after block %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2162
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2195
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic blocks not laid down consecutively"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2232
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+msgstr ""
+
+#: cgraph.c:2056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:416
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge count is negative"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:421
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is negative"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is too large"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:435
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "aux field set for edge %s->%s"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution count is negative"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:483
+#, gcc-internal-format
+msgid "externally visible inline clone"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:488
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline clone with address taken"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline clone is needed"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "aux field set for indirect edge from %s"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:507
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated "
+"indirect_info, the corresponding statement is: "
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:524
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is wrong"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:529
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple inline callers"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:536
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:545
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:550
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer refers to itself"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:556
+#, gcc-internal-format
+msgid "node not found in cgraph_hash"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone_of"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:580
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is in clone list but it is not clone"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:591
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong prev_clone pointer"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:596
+#, gcc-internal-format
+msgid "double linked list of clones corrupted"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:605
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:610
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is alone in a comdat group"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:617
+#, gcc-internal-format
+msgid "same_comdat_group is not a circular list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:652
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared call_stmt:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:662
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge points to same body alias:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:674
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge points to wrong declaration:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "a call to thunk improperly represented in the call graph:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:693
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a "
+"known declaration:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:703
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:742
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_cgraph_node failed"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:817
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:872 cgraphunit.c:909
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:881
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:919
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:1167 cgraphunit.c:1193
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to reclaim unneeded function"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:1931
+#, gcc-internal-format
+msgid "nodes with unreleased memory found"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1489 opts.c:801
+#, gcc-internal-format
+msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1577
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown demangling style '%s'"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2792
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find 'ldd'"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert to a pointer type"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:389
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a float was expected"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:418
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:852 convert.c:928
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t convert between vector values of different size"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:858
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where an integer was expected"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:908
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a complex was expected"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:912
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a complex was expected"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:934
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t convert value to a vector"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:973
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:184
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a gcov data file"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:195
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:275 coverage.c:283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:277 coverage.c:369
+#, gcc-internal-format
+msgid "checksum is %x instead of %x"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:285 coverage.c:372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of counters is %d instead of %d"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:312
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has overflowed"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:349
+#, gcc-internal-format
+msgid "no coverage for function %qE found"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:364
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch ignored"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution counts estimated"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:381
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution counts assumed to be zero"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:384
+#, gcc-internal-format
+msgid "this can result in poorly optimized code"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:603
+#, gcc-internal-format
+msgid "error writing %qs"
+msgstr ""
+
+#: cppspec.c:92
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
+msgstr ""
+
+#: cppspec.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many input files"
+msgstr ""
+
+#: dbgcnt.c:135
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
+msgstr ""
+
+#: dbgcnt.c:136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fdbg-cnt=%s"
+msgstr ""
+
+#: dbgcnt.c:137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " %s"
+msgstr ""
+
+#: dbxout.c:3285
+#, gcc-internal-format
+msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.c:893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: dominance.c:1027
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dominator of %d status unknown"
+msgstr ""
+
+#: dominance.c:1034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgstr ""
+
+#: dwarf2out.c:4124
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting ."
+"cfi_personality directive"
+msgstr ""
+
+#: dwarf2out.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
+msgstr ""
+
+#: dwarf2out.c:13671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
+msgstr ""
+
+#: emit-rtl.c:2480
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
+msgstr ""
+
+#: emit-rtl.c:2482
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared rtx"
+msgstr ""
+
+#: emit-rtl.c:2484
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal consistency failure"
+msgstr ""
+
+#: emit-rtl.c:3591
+#, gcc-internal-format
+msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
+msgstr ""
+
+#: errors.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "abort in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: except.c:2021
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
+msgstr ""
+
+#: except.c:2158
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3329 except.c:3354
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "region_array is corrupted for region %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3342 except.c:3373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "outer block of region %i is wrong"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "negative nesting depth of region %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "region of lp %i is wrong"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree list ends on depth %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3410
+#, gcc-internal-format
+msgid "region_array does not match region_tree"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3415
+#, gcc-internal-format
+msgid "lp_array does not match region_tree"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3422
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_eh_tree failed"
+msgstr ""
+
+#: explow.c:1428
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limits not supported on this target"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1793
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1797
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1807
+#, gcc-internal-format
+msgid "mis-aligned access used for structure member"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1810
+#, gcc-internal-format
+msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1816
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler "
+"must choose between using a single mis-aligned access to preserve the "
+"volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this "
+"code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:9339
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:9346
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
+msgstr ""
+
+#: final.c:1470
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
+msgstr ""
+
+#: final.c:1583
+#, gcc-internal-format
+msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
+msgstr ""
+
+#: final.c:4381 toplev.c:1407 tree-optimize.c:171
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
+msgstr ""
+
+#: final.c:4445 tree-optimize.c:187
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
+msgstr ""
+
+#: fixed-value.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:655
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:3491 fold-const.c:3503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:4840
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:5286 fold-const.c:5300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:5433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:5438
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:8411
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:8576
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X "
+"cmp C1 +- C2"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:8815
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"assuming signed overflow does not occur when combining constants around a "
+"comparison"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:13734
+#, gcc-internal-format
+msgid "fold check: original tree changed by fold"
+msgstr ""
+
+#: function.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "total size of local objects too large"
+msgstr ""
+
+#: function.c:1749 gimplify.c:5066
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible constraint in %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: function.c:3988
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr ""
+
+#: function.c:4009
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr ""
+
+#: function.c:4495
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns an aggregate"
+msgstr ""
+
+#: function.c:4889
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused parameter %q+D"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1699 gcc.c:1719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1745 gcc.c:1754 gcc.c:1764 gcc.c:1774
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1791
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1823 gcc.c:1836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs file malformed after %ld characters"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1888
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec file has no spec for linking"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2417
+#, gcc-internal-format
+msgid "system path %qs is not absolute"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2494
+#, gcc-internal-format
+msgid "-pipe not supported"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2617
+#, gcc-internal-format
+msgid "pex_init failed: %m"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2656
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to get exit status: %m"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2662
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to get process times: %m"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2688
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s (program %s)"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:3097 opts-common.c:958 opts-common.c:1030
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option %qs"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:3358
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:3816
+#, gcc-internal-format
+msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:3902
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4069
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4272
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4275
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not open temporary response file %s"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not write to temporary response file %s"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not close temporary response file %s"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4501
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs invalid"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4650
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4961
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4983
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
+msgstr ""
+
+#. Catch the case where a spec string contains something like
+#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
+#. hand side of the :.
+#: gcc.c:5171
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:5180
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of obsolete %%[ operator in specs"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:5261
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:5321
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown spec function %qs"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:5339
+#, gcc-internal-format
+msgid "error in args to spec function %qs"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:5387
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function name"
+msgstr ""
+
+#. )
+#: gcc.c:5390
+#, gcc-internal-format
+msgid "no arguments for spec function"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function arguments"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:5655
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:5743
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced spec body %qs is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:5992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6013 gcc.c:6054
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6033 gcc.c:6070
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6144
+#, gcc-internal-format
+msgid "atexit failed"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6323
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6346
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6456
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized option %<-%s%>"
+msgstr ""
+
+#. The error status indicates that only one set of fixed
+#. headers should be built.
+#: gcc.c:6533
+#, gcc-internal-format
+msgid "not configured with sysroot headers suffix"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input files"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6665
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6695
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6719
+#, gcc-internal-format
+msgid "recompiling with -fcompare-debug"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6735
+#, gcc-internal-format
+msgid "during -fcompare-debug recompilation"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6744
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparing final insns dumps"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6844
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fuse-linker-plugin, but "
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6873
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "language %s not recognized"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6985
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: %m"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:7140
+#, gcc-internal-format
+msgid "multilib spec %qs is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:7332
+#, gcc-internal-format
+msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:7390 gcc.c:7531
+#, gcc-internal-format
+msgid "multilib select %qs is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:7569
+#, gcc-internal-format
+msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:7775
+#, gcc-internal-format
+msgid "environment variable %qs not defined"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:7887 gcc.c:7892
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid version number %qs"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:7935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too few arguments to %%:version-compare"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:7941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:7982
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:8095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:8163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:8198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:8201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:8208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
+msgstr ""
+
+#: gcse.c:5176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
+msgstr ""
+
+#: gcse.c:5189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
+msgstr ""
+
+#: ggc-common.c:467 ggc-common.c:475 ggc-common.c:549 ggc-common.c:568
+#: ggc-page.c:2170 ggc-page.c:2201 ggc-page.c:2208 ggc-zone.c:2420
+#: ggc-zone.c:2431 ggc-zone.c:2435
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write PCH file: %m"
+msgstr ""
+
+#: ggc-common.c:561 config/i386/host-cygwin.c:55
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
+msgstr ""
+
+#: ggc-common.c:571
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
+msgstr ""
+
+#: ggc-common.c:626 ggc-common.c:634 ggc-common.c:641 ggc-common.c:644
+#: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2298 ggc-zone.c:2454
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read PCH file: %m"
+msgstr ""
+
+#: ggc-common.c:649
+#, gcc-internal-format
+msgid "had to relocate PCH"
+msgstr ""
+
+#: ggc-page.c:1510
+#, gcc-internal-format
+msgid "open /dev/zero: %m"
+msgstr ""
+
+#: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2192
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write PCH file"
+msgstr ""
+
+#: ggc-zone.c:2417 ggc-zone.c:2428
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t seek PCH file: %m"
+msgstr ""
+
+#: gimple.c:1071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:2430
+#, gcc-internal-format
+msgid "using result of function returning %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:4951
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid lvalue in asm output %d"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5067
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-memory input %d must stay in memory"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5089
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "memory input %d is not directly addressable"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5557
+#, gcc-internal-format
+msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5558 gimplify.c:5620
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing task"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5617
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5622
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing parallel"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5727
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should be private"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5741
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5744
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5907
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s variable %qE is private in outer context"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:7500
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimplification failed"
+msgstr ""
+
+#: godump.c:1040
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not close Go dump file: %m"
+msgstr ""
+
+#: godump.c:1052
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
+msgstr ""
+
+#: graph.c:411 toplev.c:1517 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1890
+#: objc/objc-act.c:477
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: graphite-clast-to-gimple.c:1228 graphite-poly.c:691 toplev.c:928
+#: toplev.c:1115
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s for writing: %m"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:593
+#, gcc-internal-format
+msgid "the file is not in OpenScop format"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:604
+#, gcc-internal-format
+msgid "the language is not recognized"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:615
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"parameters number in the scop file is different from the internal scop "
+"parameter number"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:628
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"number of statements in the OpenScop file does not match the graphite "
+"internal statements number"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:719
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s for reading: %m"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:742
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
+msgstr ""
+
+#: graphite.c:290
+#, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
+msgstr ""
+
+#. Fatal error here. We do not want to support compiling ltrans units with
+#. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
+#. this should never happen.
+#: ipa-reference.c:1198
+#, gcc-internal-format
+msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
+msgstr ""
+
+#: ira.c:1377 ira.c:1390 ira.c:1404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s cannot be used in asm here"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1069
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1221
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1293
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1467
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Profile information in %s corrupted"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1560
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find LTO varpool in %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find LTO section refs in %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279
+#: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "compressed stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-section-in.c:68
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:80
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:91
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:149
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:209
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:992
+#, gcc-internal-format
+msgid "original type declared here"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:994
+#, gcc-internal-format
+msgid "field in mismatching type declared here"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:1000
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of field declared here"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:1007
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of mismatching field declared here"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:1028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2392
+#, gcc-internal-format
+msgid "optimization options not supported yet"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2542
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2586
+#, gcc-internal-format
+msgid "target specific builtin not available"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-out.c:1239
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-out.c:1263
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-out.c:1307
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on "
+"this target"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer.c:161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer.c:795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d."
+"%d"
+msgstr ""
+
+#: lto-symtab.c:542
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has already been defined"
+msgstr ""
+
+#: lto-symtab.c:544
+#, gcc-internal-format
+msgid "previously defined here"
+msgstr ""
+
+#: lto-symtab.c:626
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %qD does not match original declaration"
+msgstr ""
+
+#: lto-symtab.c:633
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
+msgstr ""
+
+#: lto-symtab.c:639 lto-symtab.c:745
+#, gcc-internal-format
+msgid "previously declared here"
+msgstr ""
+
+#: lto-symtab.c:670
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple prevailing defs for %qE"
+msgstr ""
+
+#: lto-symtab.c:728
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD redeclared as function"
+msgstr ""
+
+#: lto-symtab.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD redeclared as variable"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1830
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, "
+"ordered, master or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1835
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, "
+"critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1853
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit "
+"task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1868
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task "
+"region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1874
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered "
+"clause"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1889
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:6785 cp/decl.c:2808 cp/parser.c:9164 cp/parser.c:9184
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:6787 omp-low.c:6792
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
+#: omp-low.c:6795
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: opts-common.c:969
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
+msgstr ""
+
+#: opts-common.c:979
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing argument to %qs"
+msgstr ""
+
+#: opts-common.c:985 opts.c:547
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
+msgstr ""
+
+#: opts-common.c:1000
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized argument in option %qs"
+msgstr ""
+
+#: opts-common.c:1016
+#, gcc-internal-format
+msgid "valid arguments to %qs are: %s"
+msgstr ""
+
+#: opts-global.c:102
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
+msgstr ""
+
+#. Eventually this should become a hard error IMO.
+#: opts-global.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
+msgstr ""
+
+#: opts-global.c:139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: opts-global.c:375
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
+msgstr ""
+
+#: opts-global.c:387 opts-global.c:395
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
+msgstr ""
+
+#: opts-global.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized register name %qs"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:86
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-"
+"femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:661
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:665
+#, gcc-internal-format
+msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:687
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:722 config/darwin.c:2900 config/sh/sh.c:973
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this "
+"architecture"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:737 config/sh/sh.c:981
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this "
+"architecture"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:754 config/pa/pa.c:588
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:810
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one -flto-partition value can be specified"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:821
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1363
+#, gcc-internal-format
+msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1372
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dwarf version %d is not supported"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1726
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid --param value %qs"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1844
+#, gcc-internal-format
+msgid "target system does not support debug output"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug output level %s is too high"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1891
+#, gcc-internal-format
+msgid "getting core file size maximum limit: %m"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1894
+#, gcc-internal-format
+msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1942
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1968
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-Werror=%s: no option -%s"
+msgstr ""
+
+#: params.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
+msgstr ""
+
+#: params.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
+msgstr ""
+
+#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
+#: params.c:118
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter %qs"
+msgstr ""
+
+#: passes.c:592
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pass positioning operation"
+msgstr ""
+
+#: passes.c:634
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register a missing pass"
+msgstr ""
+
+#: passes.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
+msgstr ""
+
+#: passes.c:641
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
+msgstr ""
+
+#: passes.c:659
+#, gcc-internal-format
+msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:152
+#, gcc-internal-format
+msgid "inacessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s was specified with different paths:\n"
+"%s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:417
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:565
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"cannot load plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:574
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:583
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"cannot find %s in plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fail to initialize plugin %s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:872
+#, gcc-internal-format
+msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:417
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:421
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:465
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:471
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent profile data"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:664
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to "
+"be %i"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:685
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
+msgstr ""
+
+#: reg-stack.c:536
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d must specify a single register"
+msgstr ""
+
+#: reg-stack.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
+msgstr ""
+
+#: reg-stack.c:569
+#, gcc-internal-format
+msgid "output regs must be grouped at top of stack"
+msgstr ""
+
+#: reg-stack.c:606
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
+msgstr ""
+
+#: reg-stack.c:625
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
+msgstr ""
+
+#: regcprop.c:1136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
+msgstr ""
+
+#: regcprop.c:1148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
+msgstr ""
+
+#: regcprop.c:1151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
+msgstr ""
+
+#: regcprop.c:1163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:779
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:783
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:795
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:821 config/ia64/ia64.c:5615 config/ia64/ia64.c:5622
+#: config/pa/pa.c:440 config/pa/pa.c:447 config/sh/sh.c:8878
+#: config/sh/sh.c:8885 config/spu/spu.c:5127 config/spu/spu.c:5134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown register name: %s"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:832
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack register used for global register variable"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:838
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable follows a function definition"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:842
+#, gcc-internal-format
+msgid "register used for two global register variables"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:847
+#, gcc-internal-format
+msgid "call-clobbered register used for global register variable"
+msgstr ""
+
+#: reload.c:1269
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: reload.c:1283
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: reload.c:3630
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<&%> constraint used with no register class"
+msgstr ""
+
+#: reload.c:3806 reload.c:4066
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:1256
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:1276
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size too large for reliable stack checking"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "try reducing the number of local variables"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:2092
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:2097
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:4625
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:6021
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:7850
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand is constant in %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:741
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:751
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at "
+"%s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:797
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:"
+"%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:818
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:352
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:359 stmt.c:458
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint not valid in output operand"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:449
+#, gcc-internal-format
+msgid "input operand constraint contains %qc"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:491
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint references invalid operand number"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:529
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:553
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint does not allow a register"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:607
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:699
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:713
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than %d operands in %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:828
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output number %d not directly addressable"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:914
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:924
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1086
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with output operand"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1093
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with input operand"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many alternatives in %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1232
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1299
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate asm operand name %qs"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1396
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close brace for named operand"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1421
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined named operand %qs"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1566 cp/cvt.c:1104 cp/cvt.c:1348
+#, gcc-internal-format
+msgid "value computed is not used"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:160
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-size type declared outside of any function"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:748
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:750
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1167
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1171
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1189
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct to align %q+D"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1250
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1556
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct size to alignment boundary"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1584
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1588
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1594
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:2068
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of array elements is greater than element size"
+msgstr ""
+
+#: targhooks.c:168
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
+msgstr ""
+
+#: targhooks.c:828
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested functions not supported on this target"
+msgstr ""
+
+#: targhooks.c:841
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function trampolines not supported on this target"
+msgstr ""
+
+#: targhooks.c:1193
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute is not supported on this machine"
+msgstr ""
+
+#: targhooks.c:1203
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice "
+"versa"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:804
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ld returned %d exit status"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:499
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:527
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined but not used"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:949
+#, gcc-internal-format
+msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1058
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fstack-usage not supported for this target"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1295
+#, gcc-internal-format
+msgid "this target does not support %qs"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1323
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, "
+"-floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-"
+"parallelize-all, and -ftree-loop-linear)"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1352
+#, gcc-internal-format
+msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1356
+#, gcc-internal-format
+msgid "this target machine does not have delayed branches"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1464
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1467
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1501
+#, gcc-internal-format
+msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1529
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1536
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1543
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1558
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1569
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1585
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fstack-protector not supported for this target"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1598
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1848
+#, gcc-internal-format
+msgid "error writing to %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1850 java/jcf-parse.c:1770
+#, gcc-internal-format
+msgid "error closing %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2554
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2559
+#, gcc-internal-format
+msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2599
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA name in freelist but still referenced"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2605 tree-cfg.c:3735
+#, gcc-internal-format
+msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2613
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid first operand of MEM_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2619
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2632
+#, gcc-internal-format
+msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2638
+#, gcc-internal-format
+msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2665 tree-ssa.c:871
+#, gcc-internal-format
+msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2676
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-integral used in condition"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2681
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conditional operand"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2728
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2735
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2743
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"mode precision of non-integral result does not match field size of "
+"BIT_FIELD_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2754
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid reference prefix"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2776
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2784
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type "
+"of sizetype"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2855
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression for min lvalue"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2866
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in indirect reference"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2895
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to array reference"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2906
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array reference"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2915
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array range reference"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2926
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2936
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in component reference"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2953
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2960
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of register to a different size"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2975
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid address operand in MEM_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2982
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2992
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid address operand in in TARGET_MEM_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2999
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3052
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid function in gimple call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3061
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-function in gimple call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3069
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid LHS in gimple call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3075
+#, gcc-internal-format
+msgid "LHS in noreturn call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3091
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion in gimple call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3100
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid static chain in gimple call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3111
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain in indirect gimple call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3118
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3136
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to gimple call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3156
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in gimple comparison"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3174
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in comparison expression"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3200
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of unary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3206
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3241
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in nop conversion"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3256
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in address space conversion"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3270
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in fixed-point conversion"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3283
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to floating point"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3296
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to integer"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3331
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion in unary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3358
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of binary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3365
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in binary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3380
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in complex expression"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3409
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in shift expression"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3432
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in vector shift expression"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3445
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3464
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3484
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3499
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in pointer plus expression"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3522
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary truth expression"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3595
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary expression"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3625
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of ternary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3633
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in ternary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3649
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3663
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3693
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion at assignment"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3710
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary expression"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3724
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in address expression"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3750 tree-cfg.c:3776
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid rhs for gimple memory store"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3792
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in return statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3871
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion in return statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3895
+#, gcc-internal-format
+msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3910
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to switch statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3930
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid PHI result"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3942
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid PHI argument"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3948
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "incompatible types in PHI argument %u"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3995
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid comparison code in gimple cond"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4003
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid labels in gimple cond"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4102
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_gimple failed"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4137
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid function in call statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4148
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pure const state for function"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4161 tree-ssa.c:1048 tree-ssa.c:1058
+#, gcc-internal-format
+msgid "in statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4176
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4181
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw in middle of block"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4253
+#, gcc-internal-format
+msgid "dead STMT in EH table"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4291
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4302
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing PHI def"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4313
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4322 tree-cfg.c:4395
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect sharing of tree nodes"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4345
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid GIMPLE statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4354
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4367
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4377
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect setting of landing pad number"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4411
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_stmts failed"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4434
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4440
+#, gcc-internal-format
+msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru to exit from bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4471
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonlocal label "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4480
+#, gcc-internal-format
+msgid "EH landing pad label "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4489 tree-cfg.c:4498 tree-cfg.c:4523
+#, gcc-internal-format
+msgid "label "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "control flow in the middle of basic block %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4582 tree-cfg.c:4604 tree-cfg.c:4621 tree-cfg.c:4690
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4592
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "explicit goto at end of bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4656
+#, gcc-internal-format
+msgid "found default case not at the start of case vector"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4664
+#, gcc-internal-format
+msgid "case labels not sorted: "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "extra outgoing edge %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4704
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing edge %i->%i"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:7363
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<noreturn%> function does return"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:7383
+#, gcc-internal-format
+msgid "control reaches end of non-void function"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:7519
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:7524
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr ""
+
+#: tree-dump.c:935
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not open dump file %qs: %m"
+msgstr ""
+
+#: tree-dump.c:1068
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4050
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has multiple EH edges"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4070
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4076
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an EH edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4082
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4116 tree-eh.c:4135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i too many fallthru edges"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has incorrect edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4167
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:2969
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"function %q+F can never be copied because it saves address of local label in "
+"a static variable"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3006
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using "
+"the always_inline attribute)"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3034
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3046
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception "
+"handling"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3054
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3066
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or "
+"__builtin_apply_args"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3086
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3189
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting "
+"with inlining"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3813 tree-inline.c:3824
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3815 tree-inline.c:3826
+#, gcc-internal-format
+msgid "called from here"
+msgstr ""
+
+#: tree-mudflap.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-mudflap.c:1102
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
+msgstr ""
+
+#: tree-mudflap.c:1346
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
+msgstr ""
+
+#: tree-nomudflap.c:47
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap: this language is not supported"
+msgstr ""
+
+#: tree-optimize.c:450
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
+msgstr ""
+
+#: tree-optimize.c:453
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr ""
+
+#: tree-outof-ssa.c:783 tree-outof-ssa.c:840 tree-ssa-coalesce.c:952
+#: tree-ssa-coalesce.c:967 tree-ssa-coalesce.c:1189 tree-ssa-live.c:1302
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA corruption"
+msgstr ""
+
+#: tree-profile.c:397
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented functionality"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa-uninit.c:1799 tree-ssa.c:1772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:619
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected an SSA_NAME object"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:625
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:631
+#, gcc-internal-format
+msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:643
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:649
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a real definition for a non-register"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:700 tree-ssa.c:1089
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:752
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing definition"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:766
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i follows the use"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:781
+#, gcc-internal-format
+msgid "no immediate_use list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:793
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong immediate use list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:827
+#, gcc-internal-format
+msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:841
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:850
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:987
+#, gcc-internal-format
+msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1006
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1021
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1026
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1032
+#, gcc-internal-format
+msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1041
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1070
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of operands and imm-links don%'t agree in statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1118
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_ssa failed"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1696
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared here"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1769
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is used uninitialized in this function"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:5296
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is outside array bounds"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:5308 tree-vrp.c:5395
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is above array bounds"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:5315 tree-vrp.c:5383
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is below array bounds"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6002
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to "
+"constant"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6008
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6052
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison always false due to limited range of data type"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6054
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison always true due to limited range of data type"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6907
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to "
+"%<>>%> or %<&%>"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6989
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X"
+"%> or %<-X%>"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:4241
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5394
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll "
+"linkage"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5469 tree.c:5481 tree.c:5491 c-family/c-common.c:5737
+#: c-family/c-common.c:5756 c-family/c-common.c:5774 c-family/c-common.c:5802
+#: c-family/c-common.c:5829 c-family/c-common.c:5855 c-family/c-common.c:5874
+#: c-family/c-common.c:5891 c-family/c-common.c:5915 c-family/c-common.c:5938
+#: c-family/c-common.c:5955 c-family/c-common.c:5983 c-family/c-common.c:6004
+#: c-family/c-common.c:6025 c-family/c-common.c:6051 c-family/c-common.c:6082
+#: c-family/c-common.c:6119 c-family/c-common.c:6146 c-family/c-common.c:6189
+#: c-family/c-common.c:6273 c-family/c-common.c:6303 c-family/c-common.c:6357
+#: c-family/c-common.c:6703 c-family/c-common.c:6721 c-family/c-common.c:6783
+#: c-family/c-common.c:6826 c-family/c-common.c:6897 c-family/c-common.c:7025
+#: c-family/c-common.c:7093 c-family/c-common.c:7151 c-family/c-common.c:7199
+#: c-family/c-common.c:7278 c-family/c-common.c:7302 c-family/c-common.c:7588
+#: c-family/c-common.c:7611 c-family/c-common.c:7650 c-family/c-common.c:7739
+#: c-family/c-common.c:7888 config/darwin.c:1897 config/arm/arm.c:4816
+#: config/arm/arm.c:4844 config/arm/arm.c:4861 config/avr/avr.c:4973
+#: config/h8300/h8300.c:5416 config/h8300/h8300.c:5440 config/i386/i386.c:5337
+#: config/i386/i386.c:29545 config/ia64/ia64.c:729
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1197 config/rs6000/rs6000.c:25287
+#: config/spu/spu.c:3964 ada/gcc-interface/utils.c:5242 lto/lto-lang.c:201
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5509
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5517
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5525 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5553 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
+#, gcc-internal-format
+msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5567
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a "
+"different visibility"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:7267
+#, gcc-internal-format
+msgid "arrays of functions are not meaningful"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:7425
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return type cannot be function"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8657 tree.c:8742 tree.c:8803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8707
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8756
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8829
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:"
+"%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8843
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at "
+"%s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11086
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11090
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11115
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11119
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11130
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11139
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated: %s"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11142
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated: %s"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11150
+#, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:375
+#, gcc-internal-format
+msgid "dead histogram"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:406
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"Histogram value statement does not correspond to the statement it is "
+"associated with"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_histograms failed"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:466
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does "
+"not match BB count (%d)"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with "
+"basic-block count (%d)"
+msgstr ""
+
+#: var-tracking.c:6163
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, "
+"retrying without"
+msgstr ""
+
+#: var-tracking.c:6167
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%+D causes a section type conflict"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:980
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1218 varasm.c:1226
+#, gcc-internal-format
+msgid "register name not specified for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid register name for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1230
+#, gcc-internal-format
+msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1233
+#, gcc-internal-format
+msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1243
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable has initial value"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1247
+#, gcc-internal-format
+msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1285
+#, gcc-internal-format
+msgid "register name given for non-register variable %q+D"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1402
+#, gcc-internal-format
+msgid "global destructors not supported on this target"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1468
+#, gcc-internal-format
+msgid "global constructors not supported on this target"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1848
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local COMMON data not implemented"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1877
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:4556
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:4561
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:4867
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initial value for member %qE"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5215
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D must be public"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5217
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D not supported"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5246 varasm.c:5825
+#, gcc-internal-format
+msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5465
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref is not supported in this configuration"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5488 varasm.c:5822
+#, gcc-internal-format
+msgid "ifunc is not supported in this configuration"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5756
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5799
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5808
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D must have static linkage"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5815
+#, gcc-internal-format
+msgid "alias definitions not supported in this configuration"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5883 config/sol2.c:153 config/i386/winnt.c:247
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
+msgstr ""
+
+#: vec.c:524
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
+msgstr ""
+
+#. Print an error message for unrecognized stab codes.
+#: xcoffout.c:194
+#, gcc-internal-format
+msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:877
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not defined outside of function scope"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:927
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are "
+"required to support"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1421 c-family/c-common.c:1433 cp/semantics.c:6182
+#: cp/semantics.c:7410
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in constant expression"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1456
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer overflow in expression"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1461
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating point overflow in expression"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1465
+#, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point overflow in expression"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector overflow in expression"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1475
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex integer overflow in expression"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1478
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex floating point overflow in expression"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1521
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1569
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1573
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1623
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1630 c-family/c-common.c:1648
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1679
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1688
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1697
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1707
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1756
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with "
+"differing element types or numbers of subparts"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1912
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from boolean expression"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1933
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1936
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1963
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2055
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2092
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2120
+#, gcc-internal-format
+msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2126 c-family/c-common.c:2133 c-family/c-common.c:2141
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in implicit constant conversion"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2313
+#, gcc-internal-format
+msgid "operation on %qE may be undefined"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2621
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label does not reduce to an integer constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2661
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value is less than minimum value for type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2669
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value exceeds maximum value for type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2677
+#, gcc-internal-format
+msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2686
+#, gcc-internal-format
+msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that "
+"have too many integral and fractional bits together"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3267
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3516
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3518
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3597
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3607
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3649
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3655
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in arithmetic"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3661
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member function used in arithmetic"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3873
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3968 cp/semantics.c:610 cp/typeck.c:7388
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:4243
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:4256
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a void type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:4264
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:4306
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5022
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot disable built-in function %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5214
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers are not permitted as case values"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5221
+#, gcc-internal-format
+msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5247
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty range specified"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5307
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate (or overlapping) case value"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5309
+#, gcc-internal-format
+msgid "this is the first entry overlapping that value"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5313
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate case value"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5314
+#, gcc-internal-format
+msgid "previously used here"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple default labels in one switch"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5320
+#, gcc-internal-format
+msgid "this is the first default label"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5372
+#, gcc-internal-format
+msgid "case value %qs not in enumerated type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5377
+#, gcc-internal-format
+msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5436
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch missing default case"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5508
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5534
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking the address of a label is non-standard"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5726
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5820 c-family/c-common.c:5846
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5960 lto/lto-lang.c:206
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6113
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6210
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor priorities are not supported"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6212
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor priorities are not supported"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6229
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6242
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6245
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6401
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown machine mode %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6430
+#, gcc-internal-format
+msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6433
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6442
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to emulate %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6453
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer mode %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6470
+#, gcc-internal-format
+msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6481
+#, gcc-internal-format
+msgid "no data type for mode %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6491
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6518
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6550
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6561 config/bfin/bfin.c:5643 config/bfin/bfin.c:5694
+#: config/bfin/bfin.c:5721 config/bfin/bfin.c:5734
+#, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6569
+#, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D cannot be overridden"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6577
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attribute not allowed for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6584
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attributes are not supported for this target"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6621
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a power of 2"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6626
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is too large"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6654
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment may not be specified for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6661
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6665
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6690
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared weak"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6695
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6732
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6740
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6757
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute %qE argument not a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6833
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6855
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6884
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6890
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6903
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument not a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6915
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on types"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6931
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or "
+"\"internal\""
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different visibility"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6945 c-family/c-common.c:6949
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7033
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument not a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7046
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-"
+"dynamic\" or \"global-dynamic\""
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7066 c-family/c-common.c:7172 c-family/c-common.c:7930
+#: config/m32c/m32c.c:3174
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute applies only to functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7072 c-family/c-common.c:7178 c-family/c-common.c:7936
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7118
+#, gcc-internal-format
+msgid "alloc_size parameter outside range"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7235
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated message is not a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7276
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7336
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7342 ada/gcc-interface/utils.c:5366
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5460
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector size not an integral multiple of component size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7348 ada/gcc-interface/utils.c:5372
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5466
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero vector size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7356 ada/gcc-interface/utils.c:5380
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5473
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of components of the vector not a power of two"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7384 ada/gcc-interface/utils.c:5098
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7399 ada/gcc-interface/utils.c:5113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7418 ada/gcc-interface/utils.c:5132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7426 ada/gcc-interface/utils.c:5141
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7502
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7516
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing sentinel in function call"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7557
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7622
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not an identifier"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7629
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not a function"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7668
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7679
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7691 ada/gcc-interface/utils.c:5188
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is not an integer constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7699 ada/gcc-interface/utils.c:5195
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is less than zero"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7825
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad option %s to optimize attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7828
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad option %s to pragma attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8057
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough arguments to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8093 c-family/c-common.c:8139
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8116
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8132
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8468
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8473
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8480
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8493 cp/typeck.c:4927
+#, gcc-internal-format
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8552
+#, gcc-internal-format
+msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8588
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit "
+"middle operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8609
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of member %qD in read-only object"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8611
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of member %qD in read-only object"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8613
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of member %qD in read-only object"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8615
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8619
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only member %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8620
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only member %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8621
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only member %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8622
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8626
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only variable %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8627
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only variable %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8628
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only variable %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8629
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8632
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only parameter %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8633
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only parameter %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8634
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only parameter %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8635
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8640
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only named return value %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8642
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only named return value %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8644
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only named return value %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8646
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8651
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of function %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8652
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of function %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8653
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of function %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8654
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8660
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8674
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as left operand of assignment"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8677
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as increment operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8680
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as decrement operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8683
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8686
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required in asm statement"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8703
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument (have %qT)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8707
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8712
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8717
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8722
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8853
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is too large"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9112
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript has type %<char%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9147
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9150
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9156
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9159
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9165
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9174
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9179
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9183
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!"
+"%> to %<~%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9193
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9198
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9204
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9207
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9212
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9216
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!"
+"%> to %<~%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9224
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9230
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9241
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9256
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D defined but not used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9258
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D declared but not defined"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9278
+#, gcc-internal-format
+msgid "division by zero"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9310
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between types %qT and %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9361
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9412
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9415
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9425
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:127 c-family/c-format.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string has invalid operand number"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "function does not return string type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:177
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string argument is not a string type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:203
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:206
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:216
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:238
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:282
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized format specifier"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:306
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is an unrecognized format function type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> has invalid operand number"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string argument follows the args to be formatted"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1066
+#, gcc-internal-format
+msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1158 c-family/c-format.c:1179 c-family/c-format.c:2224
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing $ operand number in format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1188
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1195
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number out of range in format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d used more than once in %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1250
+#, gcc-internal-format
+msgid "$ operand number used after format without operand number"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1281
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1376
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, format string not checked"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1391 c-family/c-format.c:1394
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal and no format arguments"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1397
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, argument types not checked"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1410
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments for format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused arguments in $-style format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero-length %s format string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1420
+#, gcc-internal-format
+msgid "format is a wide character string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1423
+#, gcc-internal-format
+msgid "unterminated format string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1667
+#, gcc-internal-format
+msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1711 c-family/c-format.c:1991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repeated %s in format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1724
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing fill character at end of strfmon format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero width in %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1830
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty left precision in %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty precision in %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1975
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2008
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion lacks type at end of format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2019
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character %qc in format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2022
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2029
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2045
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2054
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %s"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2064
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2100
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s in %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2111
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together in %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
+msgstr ""
+
+#. The end of the format string was reached.
+#: c-family/c-format.c:2154
+#, gcc-internal-format
+msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2168
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2186
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2203
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified with suppressed assignment"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2206
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified for format taking no argument"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2291
+#, gcc-internal-format
+msgid "embedded %<\\0%> in format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2360
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "writing through null pointer (argument %d)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reading through null pointer (argument %d)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "writing into constant object (argument %d)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2515
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2522
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2530
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2537
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2597 c-family/c-format.c:2603 c-family/c-format.c:2754
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2610 c-family/c-format.c:2764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2660
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<locus%> is not defined as a type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2713
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2730
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2735
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:3008
+#, gcc-internal-format
+msgid "args to be formatted is not %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "strftime formats cannot format arguments"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:228
+#, gcc-internal-format
+msgid "badly nested C headers from preprocessor"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ignoring #pragma %s %s"
+msgstr ""
+
+#. ... or not.
+#: c-family/c-lex.c:385 c-family/c-lex.c:983
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %<@%> in program"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:400
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs in program"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:410
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing terminating %c character"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qc in program"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:414
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %<\\%o%> in program"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:590
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:610
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsuffixed float constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:679
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:684
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-standard suffix on floating constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:738 c-family/c-lex.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating constant exceeds range of %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating constant truncated to zero"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:945
+#, gcc-internal-format
+msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:964 cp/parser.c:3377
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:992
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-omp.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-omp.c:256 cp/semantics.c:4510
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for iteration variable %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-omp.c:269
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not initialized"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-omp.c:286 cp/semantics.c:4425
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing controlling predicate"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4182
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid controlling predicate"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-omp.c:375 cp/semantics.c:4431
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing increment expression"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-omp.c:444 cp/semantics.c:4287
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid increment expression"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:303
+#, gcc-internal-format
+msgid "-I- specified twice"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:306
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:486
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:723 fortran/cpp.c:347
+#, gcc-internal-format
+msgid "output filename specified twice"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:852
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:865
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:944
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:946
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:948
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:950
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:952
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:954
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:984
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1112
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening dependency file %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1122
+#, gcc-internal-format
+msgid "closing dependency file %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1125
+#, gcc-internal-format
+msgid "when writing output to %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1205
+#, gcc-internal-format
+msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1258
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1260
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "too late for # directive to set debug directory"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pch.c:132
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pch.c:154
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write to %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pch.c:160
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid output file"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pch.c:191 c-family/c-pch.c:206 c-family/c-pch.c:223
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pch.c:196 c-family/c-pch.c:213
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t seek in %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pch.c:204 c-family/c-pch.c:251 c-family/c-pch.c:292
+#: c-family/c-pch.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pch.c:481
+#, gcc-internal-format
+msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pch.c:482
+#, gcc-internal-format
+msgid "use #include instead"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pch.c:488
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pch.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -Winvalid-pch for more information"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pch.c:494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: PCH file was invalid"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:101
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:114
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:155 c-family/c-pragma.c:187
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:159 c-family/c-pragma.c:201
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:164
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:166
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:175
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:204
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:207
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:227
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:267
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:345 c-family/c-pragma.c:350
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma weak, ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:354
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:424 c-family/c-pragma.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:429
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:444 c-family/c-pragma.c:536
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:470
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma "
+"redefine_extname"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:490
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:527
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:560
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:622
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or "
+"protected"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:664
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:670
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:675 c-family/c-pragma.c:682
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:678
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:686
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:701
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:720
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:724
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:736
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:762
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:789
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:795
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:818
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:831
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:863
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:905
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:935
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:942
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC "
+"push_options%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:984
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1022 c-family/c-pragma.c:1029
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1024
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1034
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1037
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "#pragma message: %s"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1074
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1081 c-family/c-pragma.c:1095
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1101
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1119
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1128
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1134
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-semantics.c:167
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong type argument to %s"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many #pragma options align=reset"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
+#: config/darwin-c.c:112
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:115
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:125
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:161
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma unused'"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:172
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:180
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:183
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:592
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-driver.c:90
+#, gcc-internal-format
+msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-driver.c:136
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is "
+"deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1782
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1870
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1877
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:2589
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"internal and protected visibility attributes not supported in this "
+"configuration; ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:2751
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:2935
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:3117
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:3124
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qD takes one argument only"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "CFString literal is missing"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:3208
+#, gcc-internal-format
+msgid "CFString literal expression is not a string constant"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:3231
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s in CFString literal"
+msgstr ""
+
+#: config/host-darwin.c:61
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:92 config/sol2-c.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:101
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:116
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:128 config/sol2-c.c:140
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:135
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:156 config/sol2-c.c:163
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:194
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2.c:54
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
+msgstr ""
+
+#: config/vxworks.c:146
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is only supported for RTPs"
+msgstr ""
+
+#. Unless set, force ABI=2 for NeXT and m64, 0 otherwise.
+#. Objective-C family ABI 2 is only valid for next/m64 at present.
+#: config/darwin.h:150
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is only supported on %<-m64%> targets for %<-"
+"fnext-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
+#. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
+#. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
+#. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
+#. are not supported.
+#: config/darwin.h:440
+#, gcc-internal-format
+msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
+msgstr ""
+
+#. No profiling.
+#: config/vx-common.h:89
+#, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for VxWorks"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:232 config/rs6000/rs6000.c:4413
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:290
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:342
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:356
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:371
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:385
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:397
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtune switch"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:404
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:411
+#, gcc-internal-format
+msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:427
+#, gcc-internal-format
+msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:432
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported for VAX floats"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:436
+#, gcc-internal-format
+msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "L%d cache latency unknown for %s"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:479
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:6713 config/alpha/alpha.c:6716 config/s390/s390.c:9206
+#: config/s390/s390.c:9209
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin fcode"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.c:420
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1329 config/sparc/sparc.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %s switch"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1593
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1618
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support ARM mode"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1624
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support interworking"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1630
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1648
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1651
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for "
+"the Thumb"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1655
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1663
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1666
+#, gcc-internal-format
+msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1674
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1677
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1737
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1740
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1824
+#, gcc-internal-format
+msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1829
+#, gcc-internal-format
+msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1832
+#, gcc-internal-format
+msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1839
+#, gcc-internal-format
+msgid "iWMMXt and hardware floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1843
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-2 iWMMXt"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1847
+#, gcc-internal-format
+msgid "__fp16 and no ldrh"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1867
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1891
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1904
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1918
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "structure size boundary can only be set to %s"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1924
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1933
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1945
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1954
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unable to use '%s' for PIC register"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1993
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:3860
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:3862
+#, gcc-internal-format
+msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:3881
+#, gcc-internal-format
+msgid "PCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:4076
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:4784 config/arm/arm.c:4802 config/avr/avr.c:4993
+#: config/avr/avr.c:5009 config/bfin/bfin.c:5542 config/bfin/bfin.c:5603
+#: config/bfin/bfin.c:5632 config/h8300/h8300.c:5392 config/i386/i386.c:5292
+#: config/i386/i386.c:29439 config/i386/i386.c:29490 config/i386/i386.c:29570
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1223 config/m68k/m68k.c:820
+#: config/mcore/mcore.c:3090 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990
+#: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:25213 config/rx/rx.c:2241
+#: config/sh/sh.c:9019 config/sh/sh.c:9037 config/sh/sh.c:9066
+#: config/sh/sh.c:9148 config/sh/sh.c:9171 config/spu/spu.c:3906
+#: config/stormy16/stormy16.c:2191 config/v850/v850.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to functions"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:17779
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:19361
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument must be a constant"
+msgstr ""
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19669 config/arm/arm.c:19706
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an immediate"
+msgstr ""
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19749
+#, gcc-internal-format
+msgid "mask must be an immediate"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:20525
+#, gcc-internal-format
+msgid "no low registers available for popping high registers"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:20750
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:23031
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2965
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/pe.c:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:252
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized argument to -mmcu= option: %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "See --target-help for supported MCUs"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1294
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1351
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing data memory with program memory address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1391
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing program memory with data memory address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4807
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4816
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4966
+#, gcc-internal-format
+msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:5065
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by "
+"means of %<__attribute__((progmem))%>"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:5106
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:5120
+#, gcc-internal-format
+msgid "MCU %qs supported for assembler only"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2552 config/m68k/m68k.c:544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2572
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s is not valid"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2669
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2672
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2675
+#, gcc-internal-format
+msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2680 config/m68k/m68k.c:645
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2700
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2703
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2706
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2709
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:5547
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple function type attributes specified"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:5614
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:5664 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3880
+#: config/mep/mep.c:4018
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variables"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:5671
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr ""
+
+#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
+#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
+#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
+#. we notice.
+#: config/cris/cris.c:518
+#, gcc-internal-format
+msgid "MULT case in cris_op_str"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of ':' modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:1044 config/moxie/moxie.c:189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: bad register: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:1632
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:1729
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown cc_attr value"
+msgstr ""
+
+#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
+#: config/cris/cris.c:2114
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2406
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2491
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2506
+#, gcc-internal-format
+msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2732
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown src"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2793
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown dest"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:3078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stackframe too big: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:3570 config/cris/cris.c:3598
+#, gcc-internal-format
+msgid "expand_binop failed in movsi got"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:3680
+#, gcc-internal-format
+msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
+msgstr ""
+
+#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
+#. 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
+#.
+#. This file is part of GCC.
+#.
+#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
+#. any later version.
+#.
+#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
+#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+#. GNU General Public License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
+#. attached declarations described in the info files, the "Using and
+#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
+#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not
+#. really, but needs an update anyway.
+#.
+#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
+#. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order
+#. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in
+#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
+#. <subchapter>' comment. If no macros are defined for a section, only
+#. the section-comment is present.
+#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
+#. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
+#. settings not repeated below. This file contains general CRIS
+#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
+#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
+#. compiled out.
+#: config/cris/cris.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "CRIS-port assertion failed: "
+msgstr ""
+
+#. Node: Caller Saves
+#. (no definitions)
+#. Node: Function entry
+#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
+#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
+#. Node: Profiling
+#: config/cris/cris.h:878
+#, gcc-internal-format
+msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
+msgstr ""
+
+#: config/crx/crx.h:342
+#, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for CRX"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:8708
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator is not a constant integer"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:8713
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator number is out of bounds"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:8724
+#, gcc-internal-format
+msgid "inappropriate accumulator for %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:8800
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid IACC argument"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:8823
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs expects a constant argument"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:8828
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant argument out of range for %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:9309
+#, gcc-internal-format
+msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:9321
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:9349
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:9368
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:9377
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:9389
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr450"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ms2600 is used without -ms"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.c:349
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mn is used without -mh or -ms"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:62
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t extend PCH file: %m"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:73
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3514 config/i386/i386.c:3803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3517
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead "
+"as appropriate"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3563
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3595
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "code model %s does not support PIC mode"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3625
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3629
+#, gcc-internal-format
+msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%i-bit mode not compiled in"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3644 config/i386/i386.c:3765
+#, gcc-internal-format
+msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3735
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3875 config/i386/i386.c:3890 config/i386/i386.c:3905
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3884
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3899
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3934
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3942
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3954
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3962
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4038
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4061
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4074
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4085 config/i386/i386.c:4099
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4104
+#, gcc-internal-format
+msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-"
+"outgoing-args%s for correctness"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4248
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4255
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4669
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "option(\"%s\") was already specified"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5305 config/i386/i386.c:5356
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5310
+#, gcc-internal-format
+msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5317 config/i386/i386.c:29459
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5323
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5348 config/i386/i386.c:5391
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5352
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5360 config/i386/i386.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5370 config/i386/i386.c:5387
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5374
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5378 config/i386/i386.c:5405
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5395 config/i386/i386.c:5413
+#, gcc-internal-format
+msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5401
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is used for none class-method"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5555
+#, gcc-internal-format
+msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5558
+#, gcc-internal-format
+msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5775
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5927
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget "
+"optimization implying it"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6050
+#, gcc-internal-format
+msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6232
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6348
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6463
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6609
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register return with SSE disabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6615
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register argument with SSE disabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6631
+#, gcc-internal-format
+msgid "x87 register return with x87 disabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7009
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7047
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7728
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7738
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:9164
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:9170
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:10349
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:11317
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:11331
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: We could make this work by pushing a register
+#. around the addition and comparison.
+#: config/i386/i386.c:11342
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:13703
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended registers have no high halves"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:13718
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported operand size for extended register"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:13963
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:26045 config/i386/i386.c:26841
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:26380
+#, gcc-internal-format
+msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:26475
+#, gcc-internal-format
+msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:26832
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:26850
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:26859
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:26868
+#, gcc-internal-format
+msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:26872 config/i386/i386.c:27083
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:27081
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:27147 config/rs6000/rs6000.c:11689
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:27290
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs unknown isa option"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:27294
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs isa option %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:27466
+#, gcc-internal-format
+msgid "last argument must be an immediate"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:29446
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:29467
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:29497
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:29508 config/i386/i386.c:29517
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:29555 config/rs6000/rs6000.c:25296
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE incompatible attribute ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33729
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector permutation requires vector constant"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33739
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector permutation constant"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33794
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/winnt.c:83
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/winnt.c:145 config/sh/symbian-c.c:96
+#: config/sh/symbian-cxx.c:120
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/winnt.c:324
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/winnt.c:468
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D causes a section type conflict"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.h:200
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.h:206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/djgpp.h:175
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386-interix.h:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms-bitfields not supported for objc"
+msgstr ""
+
+#. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
+#. result otherwise.
+#: config/i386/netware.h:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64-c.c:52
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma builtin"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:695
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument of %qE attribute"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:708
+#, gcc-internal-format
+msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:715
+#, gcc-internal-format
+msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:723
+#, gcc-internal-format
+msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:5603 config/pa/pa.c:428 config/sh/sh.c:8867
+#: config/spu/spu.c:5116
+#, gcc-internal-format
+msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:5630 config/pa/pa.c:455 config/sh/sh.c:8893
+#: config/spu/spu.c:5142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s-%s is an empty range"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:5658
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:5683
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:10952
+#, gcc-internal-format
+msgid "version attribute is not a string"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:1870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2649
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qd is not a constant"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2951 config/xtensa/xtensa.c:2438
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3115 config/xtensa/xtensa.c:2292
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:61
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:76 config/m32c/m32c-pragma.c:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:116
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.c:441
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid target memregs value '%d'"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.c:3166
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
+msgstr ""
+
+#. The argument must be a constant integer.
+#: config/m32c/m32c.c:3182 config/sh/sh.c:9074 config/sh/sh.c:9180
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.c:3191
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.c:4449
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.c:4550
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.c:448
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1308
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1315
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> attribute is already used"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.c:586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.c:657
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-falign-labels=%d is not supported"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.c:724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-falign-loops=%d is not supported"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.c:827
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.c:834
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt_thread is available only on fido"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.c:1163 config/rs6000/rs6000.c:19679
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limit expression is not supported"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:71
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:124
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid coprocessor register range"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid coprocessor register %qE"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed coprocessor register"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:254
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:261
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:318
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:340
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma disinterrupt"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:354
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:359
+#, gcc-internal-format
+msgid "coprocessor not enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:370
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:392
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma call"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:317
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fpic is not supported"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC is not supported"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:321
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mm may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:323
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -ml may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -ml may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:331
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:338
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:1465
+#, gcc-internal-format
+msgid "unusual TP-relative address"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3437
+#, gcc-internal-format
+msgid "unconvertible operand %c %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3887 config/mep/mep.c:3950
+#, gcc-internal-format
+msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3893 config/mep/mep.c:3956
+#, gcc-internal-format
+msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3962 config/mep/mep.c:4274
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3996
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot inline interrupt function %qE"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4002
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt function must have return type of void"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4007
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt function must have no arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4028
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4061
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4071
+#, gcc-internal-format
+msgid "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4072
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4079
+#, gcc-internal-format
+msgid "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4080
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4085
+#, gcc-internal-format
+msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4233
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4399
+#, gcc-internal-format
+msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4645
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4650
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:6100
+#, gcc-internal-format
+msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:6103
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not available in VLIW functions"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:6106
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:6268 config/mep/mep.c:6385
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:6271
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:6324
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to %qE"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:6329
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to %qE"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:6347
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be an address"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:7143
+#, gcc-internal-format
+msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:7149
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected %d byte cop instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1283
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-clearbss is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1286
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl_stack_check is deprecated; use -fstack-check"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1311
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1360
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1364
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:1370 config/mips/mips.c:1372
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:1382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:1404 config/mips/mips.c:1407
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:2921
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 TLS"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:6412
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:9232
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:9234
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:9236
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:13219
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to built-in function"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:13460
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:14050
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs does not support MIPS16 code"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15293
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15296
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 -mxgot code"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15299
+#, gcc-internal-format
+msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15435
+#, gcc-internal-format
+msgid "CPU names must be lower case"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15588
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s "
+"processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15604
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15619
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15621
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15623
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15639 config/mips/mips.c:15641 config/mips/mips.c:15708
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unsupported combination: %s"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15645
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the "
+"mfhc1 and mthc1 instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15648
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15702
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15750 config/mips/mips.c:15753
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15767
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15776
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs must be used with %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15783
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15789
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15894
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires branch-likely instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15898
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:16370
+#, gcc-internal-format
+msgid "mips16 function profiling"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:286
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s not supported: ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "support for mode %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"too large function value type, needs %d registers, have only %d registers "
+"for this"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:966
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support for MMIX"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:988
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:1597 config/mmix/mmix.c:1621 config/mmix/mmix.c:1737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
+msgstr ""
+
+#. Presumably there's a missing case above if we get here.
+#: config/mmix/mmix.c:1729
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2015
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2249
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2533 config/mmix/mmix.c:2597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.c:154
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.c:563
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.c:573
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.c:574
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g option disabled"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.c:8686
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. "
+"Using %u"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux11.h:82
+#, gcc-internal-format
+msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid AE type specified (%s)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:754
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:921
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "defaulting to stack for %s register creation"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1605
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1668
+#, gcc-internal-format
+msgid "LM label has already been deferred"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1678
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1953
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2056
+#, gcc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2307 config/picochip/picochip.c:2367
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2485
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2525 config/picochip/picochip.c:2593
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:3431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:4063 config/picochip/picochip.c:4156
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Second source operand is not a constant"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:4066 config/picochip/picochip.c:4117
+#: config/picochip/picochip.c:4159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Third source operand is not a constant"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:4120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:4415
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:60
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault (code)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:130
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal stack: %m"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal handler: %m"
+msgstr ""
+
+#. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is
+#.
+#. # pragma longcall ( TOGGLE )
+#.
+#. where TOGGLE is either 0 or 1.
+#.
+#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
+#. whether or not new function declarations receive a longcall
+#. attribute by default.
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:51
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:64
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing open paren"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing number"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close paren"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
+#, gcc-internal-format
+msgid "number must be 0 or 1"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma longcall"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3473
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts %d arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts 1 argument"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts 2 arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3548
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3624
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3727
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3770
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2525
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2529
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2623
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2748
+#, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec not supported in this target"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2750
+#, gcc-internal-format
+msgid "SPE not supported in this target"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2777
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2784
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2890
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2902
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes long double size"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2923 config/rs6000/rs6000.c:2938
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2996
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3318
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown option for -mrecip=%s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown value %s for -mfpu"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4257
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -mdebug-%s switch"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "not configured for ABI: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4473
+#, gcc-internal-format
+msgid "using darwin64 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4478
+#, gcc-internal-format
+msgid "using old darwin ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4485
+#, gcc-internal-format
+msgid "using IBM extended precision long double"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4491
+#, gcc-internal-format
+msgid "using IEEE extended precision long double"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown ABI specified: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4505
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mcpu"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4512
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mtune"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4523
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4537
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4568
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with "
+"the installed C and C++ libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4576
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4583
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4599
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msimple-fpu option ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7989
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no "
+"compatibility guarantee"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8126
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"cannot return value in vector register because altivec instructions are "
+"disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8469
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"cannot pass argument in vector register because altivec instructions are "
+"disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:9392
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no "
+"compatibility guarantee"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function to %s already processed"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10970
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11073 config/rs6000/rs6000.c:12091
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11112
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11164
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11421
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11439
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11451
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11634
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11778
+#, gcc-internal-format
+msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11882
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12211
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12258
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12283
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12355
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13736
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s had no type"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13743
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13756
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument "
+"type %s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:19649
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame too large"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:20173
+#, gcc-internal-format
+msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:23045
+#, gcc-internal-format
+msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25083
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25085
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25087
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25089
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25095
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25098
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25103
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25106
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27789
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27792
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27794
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
+#: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix43.h:37 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:37
+#: config/rs6000/aix53.h:37 config/rs6000/aix61.h:37
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43
+#: config/rs6000/aix61.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix43.h:47 config/rs6000/aix51.h:41 config/rs6000/aix52.h:47
+#: config/rs6000/aix53.h:47 config/rs6000/aix61.h:47
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/e500.h:40
+#, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/e500.h:42
+#, gcc-internal-format
+msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/e500.h:44
+#, gcc-internal-format
+msgid "64-bit E500 not supported"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/e500.h:46
+#, gcc-internal-format
+msgid "E500 and FPRs not supported"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 not supported in this configuration"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/linux64.h:124
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/linux64.h:130
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
+msgstr ""
+
+#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
+#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
+#. this.
+#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
+#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
+#. registers so we'll leave it for another day. When these problems are
+#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
+#. (mrs)
+#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
+#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
+#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
+#. abi's store the return address.
+#: config/rs6000/rs6000.h:1656
+#, gcc-internal-format
+msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
+msgstr ""
+
+#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
+#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
+#: config/rs6000/sysv4.h:117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -mcall-%s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -msdata=%s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:177
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:197
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:202
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:517
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2124
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2179 config/xtensa/xtensa.c:3129 config/xtensa/xtensa.c:3169
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin code"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2310
+#, gcc-internal-format
+msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2343
+#, gcc-internal-format
+msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1602
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1609
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be an exact power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1662
+#, gcc-internal-format
+msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1669
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1672
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1682
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1706
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1712
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1714
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must not be greater than 64k"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1717
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:7418
+#, gcc-internal-format
+msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:8119 config/s390/s390.c:8135
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size of function %qs is "
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:8164
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size of %qs is "
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:8168
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:939
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:960
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-"
+"outgoing-args for correctness"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:7798
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:8955
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:9013
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:9043
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:9060
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:9082
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
+msgstr ""
+
+#. The argument must be a constant string.
+#: config/sh/sh.c:9155
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument not a string constant"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:11719
+#, gcc-internal-format
+msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:11740
+#, gcc-internal-format
+msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:11748
+#, gcc-internal-format
+msgid "need a call-clobbered target register"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian-base.c:112
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian-base.c:119
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian-base.c:210
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute "
+"ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129
+#: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5046 ada/gcc-interface/utils.c:5224
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5266 ada/gcc-interface/utils.c:5326
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian-cxx.c:106
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr ""
+
+#. FIXME
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented-shmedia profiling"
+msgstr ""
+
+#. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC.
+#: config/sh/vxworks.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:800
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:820
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:825
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu-c.c:135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu-c.c:166
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to overloaded function %s"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu-c.c:178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:549
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -march= switch"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:560
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:5396 config/spu/spu.c:5399
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation for %qD"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:5404 config/spu/spu.c:5406
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:6478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:6498
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:6527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1035
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1189
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use va_start in interrupt function"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "switch statement of size %lu entries too large"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2214
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2221
+#, gcc-internal-format
+msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:67
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:70
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:96
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:104
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs section"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:170
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized section name %qE"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:185
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma ghs section"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:204
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:215
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:226
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:237
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:248
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:270
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2171
+#, gcc-internal-format
+msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2182
+#, gcc-internal-format
+msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2313
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus JR construction: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2331 config/v850/v850.c:2438
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad amount of stack space removal: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus JARL construction: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2715
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too much stack space to dispose of: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too much stack space to prepare: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2178
+#, gcc-internal-format
+msgid "boolean registers required for the floating-point option"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2213
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2220
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:3299
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/misc.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/misc.c:239
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5164
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5176
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute has no effect"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5359
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qs"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5422
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute %qs applies to array types only"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5449
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid element type for attribute %qs"
+msgstr ""
+
+#. Conversion of implicit `this' argument failed.
+#: cp/call.c:3011
+#, gcc-internal-format
+msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3015
+#, gcc-internal-format
+msgid " no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3037
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3042
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3046
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%D(%T) <built-in>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3050
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%T <conversion>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3052
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D <near match>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D <deleted>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3066
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " candidate expects %d argument, %d provided"
+msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: cp/call.c:3400
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3505
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3615
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3618
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
+#. pointer-to-member-function.
+#: cp/call.c:3808
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider "
+"using .* or ->*"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3880
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3893
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3935
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3938
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3945
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3948
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3954
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3957
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3964
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3967
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3974
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3977
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3981
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3984
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4078
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4159
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the "
+"third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4164
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the "
+"second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4206 cp/call.c:4450
+#, gcc-internal-format
+msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4397
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4408
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4802
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4804
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4898
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between %q#T and %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5142
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-placement deallocation function %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5143
+#, gcc-internal-format
+msgid "selected for placement delete"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5222
+#, gcc-internal-format
+msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5245
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is private"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is protected"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5249
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is inaccessible"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5250
+#, gcc-internal-format
+msgid "within this context"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5298
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5302
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5308
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5346
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many braces around initializer for %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5368 cp/cvt.c:217
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5371 cp/call.c:5560
+#, gcc-internal-format
+msgid " initializing argument %P of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5400
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5460 cp/call.c:5578
+#, gcc-internal-format
+msgid " initializing argument %P of %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5575
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5613 cp/call.c:5631
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5616
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5730 cp/cvt.c:1625
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"scoped enum %qT will not promote to an integral type in a future version of "
+"GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5760
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
+msgstr ""
+
+#. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
+#: cp/call.c:5789
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5835
+#, gcc-internal-format
+msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5845
+#, gcc-internal-format
+msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5962
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6172
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6194
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6251
+#, gcc-internal-format
+msgid "deducing %qT as %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6254
+#, gcc-internal-format
+msgid " in call to %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6256
+#, gcc-internal-format
+msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6526
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6784
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to non-function %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6829 cp/typeck.c:2551
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6831
+#, gcc-internal-format
+msgid " for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6915
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6928
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6953
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6982
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call member function %qD without object"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7690
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7692 cp/name-lookup.c:5185
+#, gcc-internal-format
+msgid " in call to %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7749
+#, gcc-internal-format
+msgid "choosing %qD over %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7750
+#, gcc-internal-format
+msgid " for conversion from %qT to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7753
+#, gcc-internal-format
+msgid " because conversion sequence for the argument is better"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7871
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument mismatch in overload resolution"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7874
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate 1: %q+#F"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7876
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate 2: %q+#F"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7917
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for "
+"the first is better than the worst conversion for the second:"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:8070
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:8313
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of "
+"type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:8317
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:968
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:970
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1071
+#, gcc-internal-format
+msgid "repeated using declaration %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1073
+#, gcc-internal-format
+msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1078
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be overloaded"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1079
+#, gcc-internal-format
+msgid "with %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1146
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1149
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1210 cp/class.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D invalid in %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1211
+#, gcc-internal-format
+msgid " because of local method %q+#D with same name"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1219
+#, gcc-internal-format
+msgid " because of local member %q+#D with same name"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1272
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1659
+#, gcc-internal-format
+msgid "all member functions in class %qT are private"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1671
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1716
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2109
+#, gcc-internal-format
+msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
+msgstr ""
+
+#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
+#: cp/class.c:2538
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D was hidden"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2539
+#, gcc-internal-format
+msgid " by %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2582 cp/decl2.c:1343
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2585
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2593 cp/decl2.c:1349
+#, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2595
+#, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2600 cp/decl2.c:1351
+#, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2602
+#, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2824
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2840
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2845
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2850
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2856
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %q+D exceeds its type"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2860
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2919
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2924
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2928
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2962
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple fields in union %qT initialized"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3053
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3058
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3069
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared function type"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3075
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared method type"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3130
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3222
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+#D with same name as class"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3245
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has pointer data members"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3250
+#, gcc-internal-format
+msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3252
+#, gcc-internal-format
+msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3256
+#, gcc-internal-format
+msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3719
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future "
+"version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3846
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3928
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4563 cp/semantics.c:5455
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing class of %q+#D is not a literal type"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4670
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4675
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
+msgstr ""
+
+#. If the function is defaulted outside the class, we just
+#. give the synthesis error.
+#: cp/class.c:4701
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take "
+"non-const"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4704
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class "
+"body"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4928
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future "
+"version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5029
+#, gcc-internal-format
+msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5041
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future "
+"version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5267
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future "
+"version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5295
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5305
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at "
+"different locations in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5393
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"layout of classes derived from empty class %qT may change in a future "
+"version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5546 cp/decl.c:11379 cp/parser.c:17538
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5698
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5803
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6306
+#, gcc-internal-format
+msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6396
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6520
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6550
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6577
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming pointer to member %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6580
+#, gcc-internal-format
+msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6642 cp/class.c:6676
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough type information"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6659
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of type %qT does not match %qT"
+msgstr ""
+
+#. [basic.scope.class]
+#.
+#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
+#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
+#. S.
+#: cp/class.c:6970 cp/decl.c:1265 cp/name-lookup.c:524
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/cp-gimplify.c:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within loop or switch"
+msgstr ""
+
+#: cp/cp-gimplify.c:1445
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:90
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:99
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:370
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:373
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:376
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:379
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:452
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:6025
+#, gcc-internal-format
+msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:498
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:699
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %q#T to %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:715
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range "
+"of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:726 cp/cvt.c:757
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a %qT was expected"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:832
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:890
+#, gcc-internal-format
+msgid "pseudo-destructor is not called"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:967
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:971
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand "
+"of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand "
+"of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:981
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand "
+"of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of "
+"comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:991
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:995
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment "
+"expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1011
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1015
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of "
+"conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1020
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of "
+"conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1025
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of "
+"comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1030
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of "
+"comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1035
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1039
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"implicit dereference will not access object of type %qT in for increment "
+"expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1053
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1058
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in "
+"second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1063
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in "
+"third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1068
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in "
+"right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1073
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in "
+"left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1078
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in "
+"statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1083
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for "
+"increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1121
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1125
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand "
+"of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1130
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of "
+"conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1135
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of "
+"comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1140
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of "
+"comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1145
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1149
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment "
+"expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1198
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1202
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"second operand of conditional expression cannot resolve address of "
+"overloaded function"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1206
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded "
+"function"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1210
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1214
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1222
+#, gcc-internal-format
+msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1238
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"second operand of conditional expression is a reference, not call, to "
+"function %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1243
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"third operand of conditional expression is a reference, not call, to "
+"function %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1248
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1258
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1263
+#, gcc-internal-format
+msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1290
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand of conditional expression has no effect"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1294
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand of conditional expression has no effect"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1298
+#, gcc-internal-format
+msgid "right operand of comma operator has no effect"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1302
+#, gcc-internal-format
+msgid "left operand of comma operator has no effect"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1306
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has no effect"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1310
+#, gcc-internal-format
+msgid "for increment expression has no effect"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1459
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1571
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1573
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:636
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D set but not used"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1101
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1102 cp/decl.c:1681 objc/objc-act.c:3393 objc/objc-act.c:6601
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1134
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1136
+#, gcc-internal-format
+msgid "from previous declaration %q+F"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1161
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1162
+#, gcc-internal-format
+msgid "from previous declaration %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared as inline"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1229
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was inline"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1253 cp/decl.c:1327
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowing built-in function %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1254 cp/decl.c:1328
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowing library function %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1261
+#, gcc-internal-format
+msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1266
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1320 cp/decl.c:1447 cp/decl.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "new declaration %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1321
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1414
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1433
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of template %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1434 cp/name-lookup.c:525 cp/name-lookup.c:811
+#: cp/name-lookup.c:822
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1448 cp/decl.c:1464
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1456
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1458
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+#D here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1472
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting declaration %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
+msgstr ""
+
+#. [namespace.alias]
+#.
+#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
+#. the name of any other entity in the same declarative region.
+#. A namespace-name defined at global scope shall not be
+#. declared as the name of any other entity in any global scope
+#. of the program.
+#: cp/decl.c:1525
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1526
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1537
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D previously defined here"
+msgstr ""
+
+#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
+#: cp/decl.c:1547
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "follows non-prototype definition here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1589
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1591
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1614 cp/decl.c:1620
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1616 cp/decl.c:1622
+#, gcc-internal-format
+msgid "after previous specification in %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1680
+#, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1686
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleted definition of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1687
+#, gcc-internal-format
+msgid "after previous declaration %q+D"
+msgstr ""
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If a template, a member template or the member of a class
+#. template is explicitly specialized then that
+#. specialization shall be declared before the first use of
+#. that specialization that would cause an implicit
+#. instantiation to take place, in every translation unit in
+#. which such a use occurs.
+#: cp/decl.c:2043
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD after first use"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2140
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2142
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with previous declaration here"
+msgstr ""
+
+#. Reject two definitions.
+#: cp/decl.c:2304 cp/decl.c:2333 cp/decl.c:2362 cp/decl.c:2379 cp/decl.c:2451
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD conflicts with used function"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2330
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D not declared in class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2344 cp/decl.c:2389
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2347 cp/decl.c:2392
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr ""
+
+#. is_primary=
+#. is_partial=
+#. is_friend_decl=
+#: cp/decl.c:2408
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2422
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2425
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2440 cp/decl.c:2459
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2603
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2605
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to case label"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2607 cp/decl.c:2748 cp/decl.c:2788
+#, gcc-internal-format
+msgid " from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2626 cp/decl.c:2791
+#, gcc-internal-format
+msgid " exits OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2647
+#, gcc-internal-format
+msgid " crosses initialization of %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2649 cp/decl.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2663 cp/decl.c:2770
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters try block"
+msgstr ""
+
+#. Can't skip init of __exception_info.
+#: cp/decl.c:2665 cp/decl.c:2759 cp/decl.c:2772
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters catch block"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2675 cp/decl.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2747 cp/decl.c:2787
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2763
+#, gcc-internal-format
+msgid " skips initialization of %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2842
+#, gcc-internal-format
+msgid "label named wchar_t"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3143 cp/parser.c:4668
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD used without template parameters"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3152
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3176 cp/decl.c:3266
+#, gcc-internal-format
+msgid "no class template named %q#T in %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3189
+#, gcc-internal-format
+msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3198
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3205
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3275
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters do not match template"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3276 cp/friend.c:318 cp/friend.c:326
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3982
+#, gcc-internal-format
+msgid "an anonymous struct cannot have function members"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3985
+#, gcc-internal-format
+msgid "an anonymous union cannot have function members"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4003
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4006
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4009
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4034
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple types in one declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4038
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4075
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing type-name in typedef-declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4082
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4089
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs can only be specified for functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4095
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4097
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4099
+#, gcc-internal-format
+msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4105
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4108
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4110
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4139
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4140
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4185
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
+msgstr ""
+
+#. A template type parameter or other dependent type.
+#: cp/decl.c:4189
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated "
+"declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4256 cp/decl2.c:813
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4274
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4303
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4322
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4328
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4337
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"template header not allowed in member definition of explicitly specialized "
+"class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4345
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate initialization of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4350
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4389
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4484
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4490 cp/decl.c:5252
+#, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4497 cp/decl.c:5803
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has no initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4499
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4535
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as reference but not initialized"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4561
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize %qT from %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4622
+#, gcc-internal-format
+msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4630
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4678
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4685
+#, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4697
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero-size array %qD"
+msgstr ""
+
+#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
+#. Don't talk about array types here, since we took care of that
+#. message in grokdeclarator.
+#: cp/decl.c:4740
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %qD isn%'t known"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4763
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4809
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll "
+"wind up with multiple copies)"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4813
+#, gcc-internal-format
+msgid " you can work around this by removing the initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4842
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4850
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4854
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the "
+"class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4970
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5009
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5027
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5086
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5177
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer for %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5234 cp/typeck2.c:986 cp/typeck2.c:1165 cp/typeck2.c:1188
+#: cp/typeck2.c:1231
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many initializers for %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5254
+#, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5263
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5265
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized compound literal"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5321
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5341
+#, gcc-internal-format
+msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5377
+#, gcc-internal-format
+msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5445
+#, gcc-internal-format
+msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5472
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer invalid for static member with constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5474
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "(an out of class initialization is required)"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5770
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5910
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5984
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5991
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6009
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6057
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member %qD has Java class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6122
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q#D is initialized like a variable"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6698
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6700
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6724
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6726
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6728
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable "
+"declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6733
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6735
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6737
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter "
+"declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6746
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type "
+"declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6751
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6753
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6755
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field "
+"declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6762
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared as a friend"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6768
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared with an exception specification"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6802
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6923
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
+msgstr ""
+
+#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
+#: cp/decl.c:6933
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6963
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"default arguments are not allowed in declaration of friend template "
+"specialization %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization "
+"%qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7013
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7015
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7017
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7045
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7049 cp/decl.c:7335 cp/decl2.c:3619
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7055
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7077
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7078
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7123
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::main%> must return %<int%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7163
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of implicitly-declared %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7180 cp/decl2.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
+msgstr ""
+
+#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
+#. no linkage can only be used to declare extern "C"
+#. entities. Since it's not always an error in the
+#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
+#: cp/decl.c:7332
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7341
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7461
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D "
+"of non-integral type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7464
+#, gcc-internal-format
+msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7477
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"invalid in-class initialization of static data member of non-integral type "
+"%qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7483
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7487
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type "
+"%qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7578
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7580
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array has non-integral type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7629
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is negative"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7631
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is negative"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7645
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7647
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7659
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7662
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7668
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7670
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7676
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qD is used"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7714
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in array dimension"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7776
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of void"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7778
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of void"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7783
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7785
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7790
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of references"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7792
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of references"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7797
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of function members"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7799
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of function members"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7813
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all "
+"dimensions except the first"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7817
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7852
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for constructor invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7862
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for destructor invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7875
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specified for %<operator %T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7897
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed variable or field declared void"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7904
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field declared void"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8085
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8088
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8091
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8103
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8119 cp/decl.c:8211 cp/decl.c:9531
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-function"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8125
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-member"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8156
+#, gcc-internal-format
+msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8203
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition does not declare parameters"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8243
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8251
+#, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration of %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8257
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8329 cp/decl.c:8332 cp/decl.c:8335
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8360 cp/decl.c:8382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8362
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8364
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long long%> invalid for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8366
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> invalid for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8368
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> invalid for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8370
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<short%> invalid for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8372
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8374
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8376
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8378
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8384
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8392
+#, gcc-internal-format
+msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8401
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8407
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8477
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex invalid for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8505
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8526
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8534
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8543
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8548
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for template parameter %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8554
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8560
+#, gcc-internal-format
+msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8569
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<virtual%> outside class declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8587
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8610
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8614
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8627
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8631
+#, gcc-internal-format
+msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8637
+#, gcc-internal-format
+msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8644
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8738
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning a function"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8743
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning an array"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8770
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain "
+"%<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8778
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8811
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor cannot be static member function"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8816
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not be cv-qualified"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8834
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructors cannot be declared virtual"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8847
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t initialize friend function %qs"
+msgstr ""
+
+#. Cannot be both friend and virtual.
+#: cp/decl.c:8851
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual functions cannot be friends"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8855
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration not in class definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8857
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8878
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not have parameters"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8897
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8910 cp/decl.c:8917
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8919
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8942
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8943
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9017
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type "
+"argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9070
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9072
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9081
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD used as a declarator"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9132
+#, gcc-internal-format
+msgid "member functions are implicitly friends of their class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9137
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9167
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9176
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9208
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9218
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qs is too large"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9229
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member may not have variably modified type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9231
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
+msgstr ""
+
+#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
+#. declarations of constructors within a class definition.
+#: cp/decl.c:9239
+#, gcc-internal-format
+msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9247
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9252
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9258
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9263
+#, gcc-internal-format
+msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9268
+#, gcc-internal-format
+msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9273
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9308
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef declared %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9318
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9336
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9432
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"qualified function types cannot be used to declare static member functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9434
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9461
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9466
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9474
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters cannot be friends"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9476
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9480
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9493
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9511
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9521
+#, gcc-internal-format
+msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9550
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9554
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter declared %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#. Something like struct S { int N::j; };
+#: cp/decl.c:9607
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9629
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of function %qD in invalid context"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9638
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD declared virtual inside a union"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9647
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9663
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9670
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as member of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9676
+#, gcc-internal-format
+msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9682
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9727
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qD has incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9729
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qT has incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9738
+#, gcc-internal-format
+msgid " in instantiation of template %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9747
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9802
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member initializers"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9806
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9808
+#, gcc-internal-format
+msgid "making %qD static"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9845
+#, gcc-internal-format
+msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9854
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9891
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9893
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9895
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9907
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9911
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9918
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a class or a namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9926
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual non-class function %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9933
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs defined in a non-class scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9962
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
+msgstr ""
+
+#. FIXME need arm citation
+#: cp/decl.c:9969
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare static function inside another function"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9999
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static "
+"data member"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10006
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD declared %<register%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10012
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10018
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10029
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10033
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10160
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for %q#D has type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10163
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10179
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10267
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD has Java class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10295
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10320
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10322
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
+msgstr ""
+
+#. [class.copy]
+#.
+#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
+#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
+#. and either there are no other parameters or else all other
+#. parameters have default arguments.
+#.
+#. We *don't* complain about member template instantiations that
+#. have this form, though; they can occur as we try to decide
+#. what constructor to use during overload resolution. Since
+#. overload resolution will never prefer such a constructor to
+#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
+#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
+#. existence. Theoretically, they should never even be
+#. instantiated, but that's hard to forestall.
+#: cp/decl.c:10563
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10685
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared within a namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10690
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared as static"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10716
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be a nonstatic member function"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10725
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10747
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10776
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10778
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10785
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"conversion to a reference to the same type will never use a type conversion "
+"operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10787
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10795
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"conversion to a reference to a base class will never use a type conversion "
+"operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10797
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr ""
+
+#. 13.4.0.3
+#: cp/decl.c:10806
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10811
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must not have variable number of arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10862
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10865
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10873
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either zero or one argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10875
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either one or two arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10897
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix %qD should return %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10903
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD should return %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10912
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10914 cp/decl.c:10923
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly one argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10925
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly two arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10934
+#, gcc-internal-format
+msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10948
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should return by value"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10959 cp/decl.c:10964
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot have default arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11022
+#, gcc-internal-format
+msgid "using template type parameter %qT after %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11038
+#, gcc-internal-format
+msgid "using typedef-name %qD after %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11039
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11047
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11048 cp/decl.c:11055
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+T has a previous declaration here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as enum"
+msgstr ""
+
+#. If a class template appears as elaborated type specifier
+#. without a template header such as:
+#.
+#. template <class T> class C {};
+#. void f(class C); // No template header here
+#.
+#. then the required template argument is missing.
+#: cp/decl.c:11069
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument required for %<%s %T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11117 cp/name-lookup.c:2876
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11147 cp/name-lookup.c:2381 cp/name-lookup.c:3151
+#: cp/name-lookup.c:3196 cp/parser.c:4673 cp/parser.c:19352
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to %qD is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11261
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11282
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11283
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11402
+#, gcc-internal-format
+msgid "derived union %qT invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11411
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11422
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11442
+#, gcc-internal-format
+msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11475
+#, gcc-internal-format
+msgid "recursive type %qT undefined"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11477
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate base type %qT invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11597
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11600 cp/decl.c:11608 cp/decl.c:11620 cp/parser.c:13645
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11605
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11617
+#, gcc-internal-format
+msgid "different underlying type in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11669
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
+msgstr ""
+
+#. DR 377
+#.
+#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
+#. enumeration is ill-formed.
+#: cp/decl.c:11803
+#, gcc-internal-format
+msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11939
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11971
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values at %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11991
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12088
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type %q#T is incomplete"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12090
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type has Java class type %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12218 cp/typeck.c:7720
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12313
+#, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12537
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid function declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12621
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD declared void"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:13081
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D set but not used"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:13172
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid member function declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:13186
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in class %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:13404
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "name missing for member function"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:390 cp/decl2.c:404
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous conversion for array subscript"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:398
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:441
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleting array %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:447
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:459
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to "
+"%<delete%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:467
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleting %qT is undefined"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:510 cp/pt.c:4754
+#, gcc-internal-format
+msgid "template declaration of %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:562
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:579
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:628
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:696
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:772
+#, gcc-internal-format
+msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:833
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit template argument list not allowed"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:839
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:875
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:910
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer for member function %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:916
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for static member function %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:938
+#, gcc-internal-format
+msgid "field initializer is not constant"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:965
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1017
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qD with non-integral type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1023
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1033
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1040
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in the class %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1047
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1057
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1330
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous struct not inside named type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1416
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1425
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous union with no members"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must return type %qT"
+msgstr ""
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. The first parameter shall not have an associated default
+#. argument.
+#: cp/decl2.c:1474
+#, gcc-internal-format
+msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1490
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1519
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1528
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:2267
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:2274
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:2293
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:3616
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:3623
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:3952
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D used but never defined"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:4133
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
+msgstr ""
+
+#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
+#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
+#: cp/decl2.c:4189
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:4194
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of deleted function %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3127
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3132
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3137
+#, gcc-internal-format
+msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3142
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3147
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3151
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3155
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu+"
+"+0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3160
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline namespaces only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3207
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3211
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3216 cp/typeck.c:2151
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3220
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3225
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%D%> has not been declared"
+msgstr ""
+
+#. Can't throw a reference.
+#: cp/except.c:267
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
+msgstr ""
+
+#. Thrown object must be a Throwable.
+#: cp/except.c:285
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:346
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:420 java/except.c:583
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:680 cp/init.c:2130
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should never be overloaded"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:775
+#, gcc-internal-format
+msgid " in thrown expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:896
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:982
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception of type %qT will be caught"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:985
+#, gcc-internal-format
+msgid " by earlier handler for %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:1014
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:1097
+#, gcc-internal-format
+msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:1099
+#, gcc-internal-format
+msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of class %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:229
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
+msgstr ""
+
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#. template <class U> friend class T::X<U>;
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#: cp/friend.c:245 cp/friend.c:275
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:311
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:316
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member class template of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:324
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a nested class of %qT"
+msgstr ""
+
+#. template <class T> friend class T;
+#: cp/friend.c:337
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
+msgstr ""
+
+#. template <class T> friend class A; where A is not a template
+#: cp/friend.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a template"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:365
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:374
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is already a friend of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:498
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:547
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:570
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:574
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"(if this is not what you intended, make sure the function template has "
+"already been declared and add <> after the function name here) "
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "value-initialization of reference"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:429
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:502
+#, gcc-internal-format
+msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:543
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer for array member %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:556 cp/init.c:574
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:570
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:583
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D will be initialized after"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:743
+#, gcc-internal-format
+msgid "base %qT will be initialized after"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:746
+#, gcc-internal-format
+msgid " %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:748
+#, gcc-internal-format
+msgid " base %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:750
+#, gcc-internal-format
+msgid " when initialized here"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:767
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple initializations given for %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:771
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple initializations given for base %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:855
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializations for multiple members of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:933
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:942
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1168 cp/init.c:1187
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT does not have any field named %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1174
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1181
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1274
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1282
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1285
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1368
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad array initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1598 cp/semantics.c:2714
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1652
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1665
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1742
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1748
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1922
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1925
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member in %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1943
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1947
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member in %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2047
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %<void%> for new"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2090
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2124
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2140
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2170
+#, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %qD found in class %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2177 cp/search.c:1103
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2382
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2391
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2624
+#, gcc-internal-format
+msgid "size in array new must have integral type"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2638
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a reference type"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2647
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a function type"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2691
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2709
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:3160
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer ends prematurely"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:3222
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:3381
+#, gcc-internal-format
+msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:3385
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"neither the destructor nor the class-specific operator delete will be "
+"called, even if they are declared when the class is defined"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:3407
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown array size in delete"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:3668
+#, gcc-internal-format
+msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:322
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:329
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid #pragma %s"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:337
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma vtable no longer supported"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:409
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:433
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:448
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD not defined"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not declared in this scope"
+msgstr ""
+
+#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
+#. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
+#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
+#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
+#. name lookup at template definition time; explain to the user what
+#. is going wrong.
+#.
+#. Note that we have the exact wording of the following message in
+#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
+#. be kept in synch.
+#: cp/lex.c:494
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a "
+"declaration of %qD must be available"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:503
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the "
+"use of an undeclared name is deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:1991
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling typeof, use decltype instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2215
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling unknown fixed point type"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mangling %C"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2694
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling new-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2728
+#, gcc-internal-format
+msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2768
+#, gcc-internal-format
+msgid "string literal in function template signature"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:3040
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:3156
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:395
+#, gcc-internal-format
+msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:651 cp/method.c:991
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:657 cp/method.c:997
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "synthesized method %qD first required here "
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:935
+#, gcc-internal-format
+msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1014
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1020
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1355
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1357
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1366
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%qD is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1558
+#, gcc-internal-format
+msgid "defaulted declaration %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1560
+#, gcc-internal-format
+msgid "does not match expected signature %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1581
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be declared as constexpr"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1599
+#, gcc-internal-format
+msgid "a template cannot be defaulted"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1627
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be defaulted"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1636
+#, gcc-internal-format
+msgid "defaulted function %q+D with default argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1642
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-"
+"specification"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1645
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1722
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a "
+"future version of GCC due to implicit virtual destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:732
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
+msgstr ""
+
+#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
+#. previous one.
+#.
+#. [basic.start.main]
+#.
+#. This function shall not be overloaded.
+#: cp/name-lookup.c:762
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid redeclaration of %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:763
+#, gcc-internal-format
+msgid "as %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:809 cp/name-lookup.c:820
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:813
+#, gcc-internal-format
+msgid "due to different exception specifications"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:904
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:905
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous external decl of %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:996
+#, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:997
+#, gcc-internal-format
+msgid "global declaration %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1054 cp/name-lookup.c:1083
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1086
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
+msgstr ""
+
+#. Location of previous decl is not useful in this case.
+#: cp/name-lookup.c:1115
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1129
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1252
+#, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid " matches this %q+D under ISO standard rules"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1255
+#, gcc-internal-format
+msgid " matches this %q+D under old rules"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1273 cp/name-lookup.c:1281
+#, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1275
+#, gcc-internal-format
+msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1284
+#, gcc-internal-format
+msgid " using obsolete binding at %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1290 cp/parser.c:11686
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1345
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1348
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s %p %d\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:2094
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:2111
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous non-function declaration %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:2135
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with function declaration %q#D"
+msgstr ""
+
+#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
+#. This can only be using-declaration for class member.
+#: cp/name-lookup.c:2213 cp/name-lookup.c:2238
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a namespace"
+msgstr ""
+
+#. 7.3.3/5
+#. A using-declaration shall not name a template-id.
+#: cp/name-lookup.c:2223
+#, gcc-internal-format
+msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:2230
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:2266
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD not declared"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:2302 cp/name-lookup.c:2339 cp/name-lookup.c:2373
+#: cp/name-lookup.c:2388
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already declared in this scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:2995
+#, gcc-internal-format
+msgid "using-declaration for non-member at class scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3002
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3007
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3012
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3062
+#, gcc-internal-format
+msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3130
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3138
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3221
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should have been declared inside %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3265
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3272
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get "
+"local symbols"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3280 cp/name-lookup.c:3650
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute directive ignored"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3325
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3642
+#, gcc-internal-format
+msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3980
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3990
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggested alternative:"
+msgid_plural "suggested alternatives:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3994
+#, gcc-internal-format
+msgid " %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:5184
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:5631
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:5640
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/optimize.c:341
+#, gcc-internal-format
+msgid "making multiple clones of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:579
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2323
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2354
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2357
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> has not been declared"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2360
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2363
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2366
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has not been declared"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2373
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> is not a type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2377
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2395
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> is not a type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2398
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2402
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2414
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2417
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a class or namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2421
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2464
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2485
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2530
+#, gcc-internal-format
+msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2532
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2552 cp/parser.c:4721 cp/pt.c:6753
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2554
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a template"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2556
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid template-id"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2589
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2593 cp/pt.c:12605
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in "
+"a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2598
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2602
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2606
+#, gcc-internal-format
+msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2610
+#, gcc-internal-format
+msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2614
+#, gcc-internal-format
+msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2618
+#, gcc-internal-format
+msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2622
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2626
+#, gcc-internal-format
+msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2630
+#, gcc-internal-format
+msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2633
+#, gcc-internal-format
+msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2637
+#, gcc-internal-format
+msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2683
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2712
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2715
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
+msgstr ""
+
+#. Something like 'unsigned A a;'
+#: cp/parser.c:2718
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
+msgstr ""
+
+#. Issue an error message.
+#: cp/parser.c:2722
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not name a type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2731
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++0x %<constexpr%> only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2758
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2773
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
+msgstr ""
+
+#. A<T>::A<T>()
+#: cp/parser.c:2779
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2782
+#, gcc-internal-format
+msgid "and %qT has no template constructors"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2787
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2791
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE in %q#T does not name a type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:3340
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected string-literal"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:3392
+#, gcc-internal-format
+msgid "a wide string is invalid in this context"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:3487 cp/parser.c:9664
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:3582
+#, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point types not supported in C++"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:3662
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:3674
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-"
+"argument lists"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:3734 cp/parser.c:3883 cp/parser.c:4036
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected primary-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:3764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> may not be used in this context"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:3878
+#, gcc-internal-format
+msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4012
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable %qD may not appear in this context"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4176
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected id-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4306
+#, gcc-internal-format
+msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4428
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4443
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4479 cp/parser.c:15228
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected unqualified-id"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4583
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4800
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected nested-name-specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4982 cp/parser.c:6651
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in casts"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:5042
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
+msgstr ""
+
+#. Warn the user that a compound literal is not
+#. allowed in standard C++.
+#: cp/parser.c:5151
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:5527
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not have class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:5612 cp/typeck.c:2326
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:5875
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-scalar type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:5964
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6023
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6254
+#, gcc-internal-format
+msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6256
+#, gcc-internal-format
+msgid "try removing the parentheses around the type-id"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6337
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in a new-type-id"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6461
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6716
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of old-style cast"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6845
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6848
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6993
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:7589
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda-expression in unevaluated context"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:7712
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected end of capture-list"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:7763
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:7857
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument specified for lambda parameter"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8218
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected labeled-statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8256
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label %qE not within a switch statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8331
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8340
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8597 cp/parser.c:20981
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected selection-statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8630
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in conditions"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8904
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent begin/end types in range-based for: %qT and %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9051 cp/parser.c:20984
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected iteration-statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9098
+#, gcc-internal-format
+msgid "range-based-for loops are not allowed in C++98 mode"
+msgstr ""
+
+#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
+#: cp/parser.c:9220
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9233 cp/parser.c:20987
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected jump-statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9365 cp/parser.c:17798
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra %<;%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9591
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9742
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9886
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> used outside of class"
+msgstr ""
+
+#. Complain about `auto' as a storage specifier, if
+#. we're complaining about C++0x compatibility.
+#: cp/parser.c:9945
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9981
+#, gcc-internal-format
+msgid "decl-specifier invalid in condition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10072
+#, gcc-internal-format
+msgid "class definition may not be declared a friend"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10141 cp/parser.c:18136
+#, gcc-internal-format
+msgid "templates may not be %<virtual%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10182
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid linkage-specification"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10309
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10565
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10650
+#, gcc-internal-format
+msgid "only constructors take member initializers"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10672
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10727
+#, gcc-internal-format
+msgid "anachronistic old-style base class initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10795
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member "
+"initializer is implicitly a type)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11103
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected operator"
+msgstr ""
+
+#. Warn that we do not support `export'.
+#: cp/parser.c:11140
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11333 cp/parser.c:11431 cp/parser.c:11538 cp/parser.c:16373
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11337 cp/parser.c:16380
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11435 cp/parser.c:11542
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11624
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected template-id"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11671 cp/parser.c:20945
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<<%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11678
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11682
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> "
+"and %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11760
+#, gcc-internal-format
+msgid "parse error in template argument list"
+msgstr ""
+
+#. The name does not name a template.
+#: cp/parser.c:11828 cp/parser.c:11943 cp/parser.c:12153
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected template-name"
+msgstr ""
+
+#. Explain what went wrong.
+#: cp/parser.c:11874
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-template %qD used as template"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11876
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12009
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected parameter pack before %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12118 cp/parser.c:12136 cp/parser.c:12277
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected template-argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12260
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid non-type template argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12374
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12377
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12434
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specialization with C linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12654
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected type specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12871
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected template-id for type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12898
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected type-name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13085
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13269
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration %qD does not declare anything"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13355
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13359
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on template instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13364
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward "
+"declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13488
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is an enumeration template"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13496
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not an enumerator-name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13559
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> or %<{%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13606
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13615 cp/parser.c:17396
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13620 cp/parser.c:17401
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13643
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple definition of %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13669
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier without name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13672
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13847
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a namespace-name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13848
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected namespace-name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13973
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:14114
+#, gcc-internal-format
+msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:14536
+#, gcc-internal-format
+msgid "a function-definition is not allowed here"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:14548
+#, gcc-internal-format
+msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:14552
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:14589
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
+msgstr ""
+
+#. Anything else is an error.
+#: cp/parser.c:14624 cp/parser.c:16539
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:14644
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type in declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:14720
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer provided for function"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:14753
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:15151
+#, gcc-internal-format
+msgid "array bound is not an integer constant"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:15272
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:15276
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> is not a type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:15304
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of constructor as a template"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:15306
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified "
+"name"
+msgstr ""
+
+#. We do not attempt to print the declarator
+#. here because we do not have enough
+#. information about its original syntactic
+#. form.
+#: cp/parser.c:15323
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid declarator"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:15389
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declarator"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:15484
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is a namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:15500
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected ptr-operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:15559
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate cv-qualifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:15681 cp/typeck2.c:427
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:15700
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in template arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:15781
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected type-specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:16025
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:16082
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in parameter types"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:16306
+#, gcc-internal-format
+msgid "file ends in default argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:16352
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:16356
+#, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:16672
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:16760 cp/parser.c:16882
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected class-name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17063
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after class definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17065
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after struct definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17067
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after union definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17351
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<{%> or %<:%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17363
+#, gcc-internal-format
+msgid "global qualification of class name is invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17370
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified name does not name a class"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17382
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid class name in declaration of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17415
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification not allowed"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17427
+#, gcc-internal-format
+msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17457
+#, gcc-internal-format
+msgid "function template %qD redeclared as a class template"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17488
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not resolve typename type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17540
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17604 cp/parser.c:20990
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected class-key"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17817
+#, gcc-internal-format
+msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17832
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration does not name a class or function"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18016
+#, gcc-internal-format
+msgid "pure-specifier on function-definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18064
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18130
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18165
+#, gcc-internal-format
+msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18317
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than one access specifier in base-specified"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18341
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18344
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is "
+"implicitly a type)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18421 cp/parser.c:18461
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in an exception-specification"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18443
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> "
+"instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18642
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in exception-declarations"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19539
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19544
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19548
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few template-parameter-lists"
+msgstr ""
+
+#. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
+#. something like:
+#.
+#. template <class T> template <class U> void S::f();
+#: cp/parser.c:19555
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many template-parameter-lists"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19843
+#, gcc-internal-format
+msgid "named return values are no longer supported"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19923
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid declaration of member template in local class"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19932
+#, gcc-internal-format
+msgid "template with C linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19951
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid explicit specialization"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20081
+#, gcc-internal-format
+msgid "template declaration of %<typedef%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20158
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20383
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20396
+#, gcc-internal-format
+msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20737
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20750
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20854
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<new%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20857
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<delete%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20860
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<return%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20866
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<extern%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20869
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<static_assert%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20872
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<decltype%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20875
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<operator%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20878
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<class%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20881
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<template%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20884
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<namespace%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20887
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<using%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20890
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20893
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<try%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20896
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<catch%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20899
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<throw%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20902
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<__label__%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20905
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@try%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20908
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@synchronized%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20911
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@throw%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20936
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<[%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20942
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20954
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20957
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<*%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20960
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<~%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20966
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20994
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21225
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs tag used in naming %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21246
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different access"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21265
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21528 cp/parser.c:22760 cp/parser.c:22946
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21650
+#, gcc-internal-format
+msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21679
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22041
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid Objective-C++ selector name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22116 cp/parser.c:22134
+#, gcc-internal-format
+msgid "objective-c++ method declaration is expected"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22128 cp/parser.c:22193
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes must be specified at the end"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22235
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22440 cp/parser.c:22447 cp/parser.c:22454
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for instance variable"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22567
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22725
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22732
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:23005 cp/parser.c:23012 cp/parser.c:23019
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for property"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:24450
+#, gcc-internal-format
+msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:24617 cp/pt.c:11905
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:24685
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough collapsed for loops"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:25145
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:25308
+#, gcc-internal-format
+msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:274
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member %qD cannot be a member template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:286
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid member template declaration %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:653
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:667
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:753
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD in different namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:762 cp/pt.c:864
+#, gcc-internal-format
+msgid " from definition of %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:779
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose "
+"namespace %qD)"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:797
+#, gcc-internal-format
+msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:830
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qT after instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:863
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing %q#T in different namespace"
+msgstr ""
+
+#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
+#. problem ([temp.expl.spec]/6).
+#: cp/pt.c:901
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:918
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:922
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of non-template %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:1339
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD after instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:1728
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:1811
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a function template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2020
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2023
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2032
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
+msgstr ""
+
+#. This case handles bogus declarations like template <>
+#. template <class T> void f<int>();
+#: cp/pt.c:2268 cp/pt.c:2322
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2281
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition provided for explicit instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2295
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2300
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2319
+#, gcc-internal-format
+msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2351
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument specified in explicit specialization"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2381
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template function"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2389
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not declared in %qD"
+msgstr ""
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If such an explicit specialization for the member
+#. of a class template names an implicitly-declared
+#. special member function (clause _special_), the
+#. program is ill-formed.
+#.
+#. Similar language is found in [temp.explicit].
+#: cp/pt.c:2451
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2495
+#, gcc-internal-format
+msgid "no member function %qD declared in %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3114
+#, gcc-internal-format
+msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3175
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3177
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3218
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3233 cp/pt.c:4253
+#, gcc-internal-format
+msgid " %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3235
+#, gcc-internal-format
+msgid " <anonymous>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3352
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3353
+#, gcc-internal-format
+msgid " shadows template parm %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4249
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters not used in partial specialization:"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4267
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4312
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4315
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4334
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4380
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
+msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: cp/pt.c:4410
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4503
+#, gcc-internal-format
+msgid "no default argument for %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4527
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4564
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"default template arguments may not be used in function template friend re-"
+"declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4567
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"default template arguments may not be used in function template friend "
+"declarations"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4570
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"default template arguments may not be used in function templates without -"
+"std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4573
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4576 cp/pt.c:4627
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4720
+#, gcc-internal-format
+msgid "template class without a name"
+msgstr ""
+
+#. [temp.mem]
+#.
+#. A destructor shall not be a member template.
+#: cp/pt.c:4730
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor %qD declared as member template"
+msgstr ""
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. An allocation function can be a function
+#. template. ... Template allocation functions shall
+#. have two or more parameters.
+#: cp/pt.c:4745
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid template declaration of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4862
+#, gcc-internal-format
+msgid "template definition of non-template %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4905
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4917
+#, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4920
+#, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4922
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " but %d required"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4943
+#, gcc-internal-format
+msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4947
+#, gcc-internal-format
+msgid "use template<> for an explicit specialization"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5043
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5056
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5067
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "redeclared with %d template parameter"
+msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: cp/pt.c:5071
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
+msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: cp/pt.c:5108
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5109
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclared here as %q#D"
+msgstr ""
+
+#. We have in [temp.param]:
+#.
+#. A template-parameter may not be given default arguments
+#. by two different declarations in the same scope.
+#: cp/pt.c:5119
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of default argument for %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5121
+#, gcc-internal-format
+msgid "original definition appeared here"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5209
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has "
+"not external linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5231 cp/pt.c:5571
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5233
+#, gcc-internal-format
+msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5302
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals "
+"can never be used in this context"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5403
+#, gcc-internal-format
+msgid "in template argument for type %qT "
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5443
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the "
+"address of a variable"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5461
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a "
+"variable"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5468
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have "
+"external linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5498
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-"
+"qualification"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5505
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5522
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference "
+"variable does not have a constant address"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5531
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an "
+"object with external linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5539
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not "
+"external linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5572
+#, gcc-internal-format
+msgid "it must be the address of a function with external linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5586
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5588
+#, gcc-internal-format
+msgid "try using %qE instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5626
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5632
+#, gcc-internal-format
+msgid "standard conversions are not allowed in this context"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5966
+#, gcc-internal-format
+msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5991
+#, gcc-internal-format
+msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6007 cp/pt.c:6026 cp/pt.c:6072
+#, gcc-internal-format
+msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6011
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6015
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a class template, got %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6017
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a type, got %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6030
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a type, got %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6032
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a class template, got %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6075
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a template of type %qD, got %qT"
+msgstr ""
+
+#. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
+#. to be robust.
+#: cp/pt.c:6108
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6130
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6195 cp/pt.c:6340
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6336
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6344
+#, gcc-internal-format
+msgid "provided for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6411
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6414
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "template argument %d is invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6765
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-template type %qT used as a template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6767
+#, gcc-internal-format
+msgid "for template declaration %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:7486
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to "
+"increase the maximum) instantiating %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:8796
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:8800
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:9875
+#, gcc-internal-format
+msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
+msgstr ""
+
+#. It may seem that this case cannot occur, since:
+#.
+#. typedef void f();
+#. void g() { f x; }
+#.
+#. declares a function, not a variable. However:
+#.
+#. typedef void f();
+#. template <typename T> void g() { T t; }
+#. template void g<f>();
+#.
+#. is an attempt to declare a variable with function
+#. type.
+#: cp/pt.c:10022
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has function type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10190
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10192
+#, gcc-internal-format
+msgid "in declaration %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10269
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returning an array"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10271
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returning a function"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10301
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10764
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming reference to void"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10766
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming pointer to reference type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10768
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming reference to reference type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10817
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10823
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10829
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of type void"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10891
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10897
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10926
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10963
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10971
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:11081
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs in template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:11213
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:11228
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:11230
+#, gcc-internal-format
+msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:11376
+#, gcc-internal-format
+msgid "using invalid field %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:11726 cp/pt.c:12441
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of pack expansion expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:11730 cp/pt.c:12445
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<...%> to expand argument pack"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:13178
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:13181
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a class or namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:13461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is/uses anonymous type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:13463
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:13473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is a variably modified type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:13484
+#, gcc-internal-format
+msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:13502
+#, gcc-internal-format
+msgid " trying to instantiate %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16614
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16618
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16642 cp/pt.c:16725
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16657
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a static data member of a class template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16663 cp/pt.c:16720
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching template for %qD found"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16668
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16676
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16712
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16735 cp/pt.c:16827
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16740 cp/pt.c:16844
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16805
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16814
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16832
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16878
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
+msgstr ""
+
+#. [temp.explicit]
+#.
+#. The definition of a non-exported function template, a
+#. non-exported member function template, or a non-exported
+#. member function or static data member of a class template
+#. shall be present in every translation unit in which it is
+#. explicitly instantiated.
+#: cp/pt.c:17361
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:17537
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, "
+"possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase "
+"the maximum)"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:17904
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:18967
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"deducing from brace-enclosed initializer list requires #include "
+"<initializer_list>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:19020
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
+msgstr ""
+
+#. If type is error_mark_node a diagnostic must have been
+#. emitted by now. Also, having a mention to '<type error>'
+#. in the diagnostic is not really useful to the user.
+#: cp/pt.c:19048
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to deduce %qT from %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:19059
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/repo.c:119
+#, gcc-internal-format
+msgid "-frepo must be used with -c"
+msgstr ""
+
+#: cp/repo.c:209
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mysterious repository information in %s"
+msgstr ""
+
+#: cp/repo.c:227
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t create repository information file %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:289
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"cannot create type information for type %qT because it involves types of "
+"variable size"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:662 cp/rtti.c:677
+#, gcc-internal-format
+msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:688
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:765
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:258
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:276
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1862
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1864 cp/search.c:1879 cp/search.c:1884 cp/search.c:1903
+#, gcc-internal-format
+msgid " overriding %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1878
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1883
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1893
+#, gcc-internal-format
+msgid "looser throw specifier for %q+#F"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1894
+#, gcc-internal-format
+msgid " overriding %q+#F"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1902
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1912
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleted function %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1913
+#, gcc-internal-format
+msgid "overriding non-deleted function %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1918
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-deleted function %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1919
+#, gcc-internal-format
+msgid "overriding deleted function %q+D"
+msgstr ""
+
+#. A static member function cannot match an inherited
+#. virtual member function.
+#: cp/search.c:2016
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be declared"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:2017
+#, gcc-internal-format
+msgid " since %q+#D declared in base class"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:777
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:1386
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:1444
+#, gcc-internal-format
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:1546
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:1548
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "from this location"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2136
+#, gcc-internal-format
+msgid "arguments to destructor are not allowed"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2197
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2203
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2205
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> at top level"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2229
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2234 cp/typeck.c:2352
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2256
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2300
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal of non-object type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2402
+#, gcc-internal-format
+msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2444
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2447
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid default argument for a template template parameter"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2464
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2495
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid definition of qualified type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2709
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid base-class specification"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2721
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %qT has cv qualifiers"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2947 cp/semantics.c:8197
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not captured"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2953
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid " %q+#D declared here"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2966
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of parameter %qD outside function body"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3003
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant "
+"expression because it is not of integral or enumeration type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3163
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of namespace %qD as expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3168
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of class template %qT as expression"
+msgstr ""
+
+#. Ambiguous reference to base members.
+#: cp/semantics.c:3174
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3317 cp/semantics.c:5029
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %qE is unknown"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3332
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3343
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3739
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3748 cp/semantics.c:3770 cp/semantics.c:3792
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD appears more than once in data clauses"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3762
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3784
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3814
+#, gcc-internal-format
+msgid "num_threads expression must be integral"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3828
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule chunk size expression must be integral"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3961
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has reference type for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4033
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4047
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4192
+#, gcc-internal-format
+msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4722
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant condition for static assertion"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4811 cp/semantics.c:4933
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to decltype must be an expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4879
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4971
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5238
+#, gcc-internal-format
+msgid "__is_convertible_to"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5280 cp/semantics.c:5290
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT not allowed"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5355
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5434
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5445
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "constexpr constructor does not have empty body"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5690
+#, gcc-internal-format
+msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6029
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6043
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a constexpr function"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD used before its definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6103
+#, gcc-internal-format
+msgid "call has circular dependency"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to "
+"increase the maximum)"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6189
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+E is not a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6322
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript out of bound"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6368 cp/semantics.c:6417 cp/semantics.c:6923
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6382
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6801
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6831
+#, gcc-internal-format
+msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6838
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD used in its own initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6843
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not const"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6846
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is volatile"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6849
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6858
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6861
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7134 cp/semantics.c:7567
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"conversion of expression %qE of pointer type cannot yield a constant "
+"expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7188 cp/semantics.c:7658 cp/semantics.c:7889
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE is not a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7193
+#, gcc-internal-format
+msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7400
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE has side-effects"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7449
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a potential constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not %<constexpr%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7489
+#, gcc-internal-format
+msgid "object argument is not a potential constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7510
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a function name"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7520
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a "
+"constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7621
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"use of the value of the object being constructed in a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7670
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic "
+"type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7683
+#, gcc-internal-format
+msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7702
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7792
+#, gcc-internal-format
+msgid "division by zero is not a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7897
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant array initialization"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected ast of kind %s"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:8073
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:8243
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot capture %qE by reference"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:8266
+#, gcc-internal-format
+msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:8397
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:988
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2665
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2694
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2700
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2724
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is not an integer constant"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2745
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2753
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is out of range"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2763
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2774
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:3411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:460
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:466
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a "
+"cast"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:604
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-"
+"function"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:609
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-"
+"function"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:614
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> "
+"and pointer-to-function"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:681
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:686
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:691
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT "
+"lacks a cast"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1378
+#, gcc-internal-format
+msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1385
+#, gcc-internal-format
+msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1510
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a member function"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1587
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1595
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1646
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1657
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1715
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1997
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2120 cp/typeck.c:2500
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2149
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2205
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2208 cp/typeck.c:2239
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2236
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2364
+#, gcc-internal-format
+msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2372
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2411 cp/typeck.c:2431
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2539
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2563
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a base of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2583
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has no member named %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2599
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member template function"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2778
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2781
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2816
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscript missing in array reference"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2900
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2913
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripting array declared %<register%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2950
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3016
+#, gcc-internal-format
+msgid "object missing in use of %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3213
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3232
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E "
+"(...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a function"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3295
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to constructor %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3296
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to constructor %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3301
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to member function %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3302
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to member function %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3308
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3309
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3319
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to method %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3320
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to method %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3323
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3324
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3403
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3406
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3678 cp/typeck.c:3689
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
+msgstr ""
+
+#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
+#. performed.
+#: cp/typeck.c:3732
+#, gcc-internal-format
+msgid "NULL used in arithmetic"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3923
+#, gcc-internal-format
+msgid "left rotate count is negative"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3924
+#, gcc-internal-format
+msgid "right rotate count is negative"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3930
+#, gcc-internal-format
+msgid "left rotate count >= width of type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3931
+#, gcc-internal-format
+msgid "right rotate count >= width of type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3950 cp/typeck.c:4173
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3969 cp/typeck.c:3981
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3993 cp/typeck.c:4001 cp/typeck.c:4196 cp/typeck.c:4204
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4221
+#, gcc-internal-format
+msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4268
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4489
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4491
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4493
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4506
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4564
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of constructor %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4565
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of destructor %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4579
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4582
+#, gcc-internal-format
+msgid " a qualified-id is required"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4587
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
+msgstr ""
+
+#. An expression like &memfn.
+#: cp/typeck.c:4738
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-"
+"static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4743
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a "
+"pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr ""
+
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:4780
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of temporary"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4782
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4799
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4856
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4884
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5148
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5149
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5165
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5166
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5177
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5178
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5211
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5370
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5393
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of explicit register variable %qD requested"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5398
+#, gcc-internal-format
+msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5470
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5474
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5512
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5585
+#, gcc-internal-format
+msgid "no context to resolve type of %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5616
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5621
+#, gcc-internal-format
+msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5626
+#, gcc-internal-format
+msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5940
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5963
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting from %qT to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6012
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6082
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6114
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
+msgstr ""
+
+#. Only issue a warning, as we have always supported this
+#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
+#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
+#. drafting.
+#: cp/typeck.c:6133
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6146
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6202
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, "
+"nor a pointer-to-data-member type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6211
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to "
+"a function type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6251
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6300
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6377 cp/typeck.c:6385
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6394
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast to function type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6656
+#, gcc-internal-format
+msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6714
+#, gcc-internal-format
+msgid "assigning to an array from an initializer list"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6726
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6740
+#, gcc-internal-format
+msgid "array used as initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6742
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid array assignment"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6854
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member function conversion"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6868
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6915 cp/typeck.c:6934
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member conversion"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7013
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7295
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7301
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7305
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7309
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7313
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7317
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7321
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7344
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7348
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7353
+#, gcc-internal-format
+msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7358
+#, gcc-internal-format
+msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7368
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7464 cp/typeck.c:7466
+#, gcc-internal-format
+msgid "in passing argument %P of %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7521
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning reference to temporary"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7528
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to non-lvalue returned"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7544
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to local variable %q+D returned"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7547
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of local variable %q+D returned"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7582
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a destructor"
+msgstr ""
+
+#. If a return statement appears in a handler of the
+#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
+#: cp/typeck.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
+msgstr ""
+
+#. You can't return a value from a constructor.
+#: cp/typeck.c:7593
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7611
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"lambda return type can only be deduced when the return statement is the only "
+"statement in the function body"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7617
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7643
+#, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7664
+#, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7694
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -"
+"fcheck-new is in effect)"
+msgstr ""
+
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:8267
+#, gcc-internal-format
+msgid "using temporary as lvalue"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:8269
+#, gcc-internal-format
+msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:53
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:107
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of constant field %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:109
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of constant field %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:113
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of constant field %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:120
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only reference %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:124
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only reference %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:126
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only reference %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:310
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:313
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:316
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:322
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
+msgstr ""
+
+#. Here we do not have location information.
+#: cp/typeck2.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:330
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:339
+#, gcc-internal-format
+msgid " because the following virtual functions are pure within %qT:"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "\t%+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:351
+#, gcc-internal-format
+msgid " since type %qT has pure virtual functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:381
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:394
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:397
+#, gcc-internal-format
+msgid "forward declaration of %q+#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:400
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:405
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:421
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:430
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template type parameter %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:435
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template template parameter %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:441
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of dependent type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:450
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "overloaded function with no contextual type information"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:457
+#, gcc-internal-format
+msgid "insufficient contextual information to determine type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:646
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:659
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:768
+#, gcc-internal-format
+msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:826
+#, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:831
+#, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:846
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer-string for array of chars is too long"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:892
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:909
+#, gcc-internal-format
+msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:996 cp/typeck2.c:1104
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial designated initializers not supported"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1132 cp/typeck2.c:1146
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer for member %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1137
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1139
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD with uninitialized const fields"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1141
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD is uninitialized reference"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1209
+#, gcc-internal-format
+msgid "no field %qD found in union being initialized"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "index value instead of field name in union initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1377
+#, gcc-internal-format
+msgid "circular pointer delegation detected"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1387
+#, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1438
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1447
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1530
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid value-initialization of reference type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1732
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1735
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:46
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled "
+"with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1918
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled "
+"with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with "
+"the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to "
+"%s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:2268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:97
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected array subscript at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:130
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:138
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected array subscript stride at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of array reference at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:200 fortran/array.c:260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1975
+#: fortran/check.c:3670 fortran/check.c:3693 fortran/check.c:3788
+#: fortran/match.c:1758 fortran/match.c:2339 fortran/simplify.c:4590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected coarray designator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:236
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:249
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:309
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L in this context must be constant"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression in array specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:495 fortran/array.c:600
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:505 fortran/array.c:610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:519 fortran/array.c:624
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:529 fortran/array.c:628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:538 fortran/array.c:637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:544 fortran/array.c:643
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:563
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:651
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:963 fortran/array.c:1095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in array constructor at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1015
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2895
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1469
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#. Problems occur when we get something like
+#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
+#: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1525 fortran/trans-array.c:4535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"The number of elements in the array constructor at %L requires an increase "
+"of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:45
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:61
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:89
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:138
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4861
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid kind for %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:236
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:253
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:505
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:553
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:599
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:819 fortran/check.c:4830
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:828 fortran/check.c:1657 fortran/check.c:1783
+#: fortran/check.c:1857 fortran/check.c:2171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Different type kinds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:866 fortran/check.c:2646
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:884
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE "
+"or FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a "
+"pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:920
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic "
+"function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:963
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Negative argument N at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1135 fortran/check.c:1294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1144 fortran/check.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or "
+"INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1188 fortran/check.c:1702 fortran/check.c:1805
+#: fortran/check.c:1961 fortran/check.c:2006 fortran/check.c:3146
+#: fortran/check.c:3280 fortran/check.c:3335 fortran/check.c:3774
+#: fortran/check.c:3903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1235 fortran/check.c:1468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/"
+"%ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1250 fortran/check.c:1483 fortran/check.c:1511
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1353 fortran/check.c:2265 fortran/check.c:2273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1367
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1386 fortran/check.c:1394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GNU extension: non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1589
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1753
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2296
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for "
+"intrinsic matmul"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for "
+"argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2499
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank "
+"%d/%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2577
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind "
+"%d/%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2718 fortran/check.c:3850
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements "
+"as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2776
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2801
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2926
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant "
+"size"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2943
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2960
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3000
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3027
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions "
+"(dimension '%d' duplicated)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3063
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE "
+"source at %L to match the shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3081 fortran/check.c:3099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3090 fortran/check.c:3108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size "
+"array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3357
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be be an interoperable data entity"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3386
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at "
+"%L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3729
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be "
+"a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3877
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:4136 fortran/check.c:4168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:4176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many arguments to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:4462
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the "
+"default kind (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:4814 fortran/check.c:4822
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/class.c:199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic array at %C not yet supported"
+msgstr ""
+
+#. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
+#. up to 255 extension levels.
+#: fortran/class.c:270 fortran/decl.c:7344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/class.c:650 fortran/class.c:724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/cpp.c:443
+#, gcc-internal-format
+msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
+msgstr ""
+
+#: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:65
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-constant array in DATA statement %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/"
+"%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:244
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data element below array lower bound at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data element above array upper bound at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at "
+"%C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:397
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad INTENT specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:708
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:733
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:765
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in character length specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:888
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes "
+"declared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1011
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C "
+"interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not "
+"be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1033
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND"
+"(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1047
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure "
+"'%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' "
+"is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure "
+"'%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' "
+"at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1088
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' "
+"at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C "
+"interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same "
+"length (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1427
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1662
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1709
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error in pointer initialization at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1788
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1852 fortran/decl.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1939
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1955
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1970 fortran/decl.c:4749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1992 fortran/decl.c:7496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected an initialization expression at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1999
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2012
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2066 fortran/decl.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2080
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2131 fortran/decl.c:2207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing right parenthesis at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2144 fortran/decl.c:2252
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected initialization expression at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2152 fortran/decl.c:2258
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2205
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2410
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BYTE type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2526 fortran/decl.c:2557 fortran/decl.c:2587
+#: fortran/decl.c:2681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2620
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unlimited polymorphism at %C not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2652 fortran/decl.c:2661 fortran/decl.c:2995
+#: fortran/decl.c:3003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2757
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2966
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting list of named entities at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3009
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3016
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing codimension specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3346
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing dimension specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3429
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a "
+"module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3502
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3561 fortran/decl.c:6535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3598
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind "
+"though common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3779
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) "
+"since it is not a global"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
+msgstr ""
+
+#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
+#. just because of this.
+#: fortran/decl.c:3848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Need either entity or common block name for attribute specification "
+"statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Missing entity or common block name for attribute specification statement at "
+"%C"
+msgstr ""
+
+#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
+#. because the knock-on is plain and simple confusing.
+#: fortran/decl.c:4079
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a "
+"derived type definition"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in data declaration at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4304
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4333
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4461
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4471 fortran/decl.c:5500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal "
+"procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4615
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4621
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4634
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4702
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4773 fortran/decl.c:4940 fortran/decl.c:7978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4822 fortran/decl.c:7879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4833
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4897
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4979
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5047
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5071 fortran/decl.c:5075 fortran/decl.c:5278
+#: fortran/decl.c:5282 fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:5472
+#: fortran/symbol.c:1582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5203
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5210
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5214
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5222
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5310 fortran/decl.c:5508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5570 fortran/decl.c:5586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5620
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5663
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5867
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected END statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5875
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L"
+msgstr ""
+
+#. We would have required END [something].
+#: fortran/decl.c:5883
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement expected at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5894
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting %s statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5910
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected terminating name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5936 fortran/decl.c:5944
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6011
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6019
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification must be deferred at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected character in variable list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '(' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6178 fortran/decl.c:6218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6194
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d "
+"bytes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6204
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \",\" at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \")\" at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6279
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6337
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6356
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6395
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6581
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6605
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6683
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6703
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initializing already initialized variable at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6774
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6839
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6890
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-"
+"associated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6940
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6951
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6993
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7076
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7125
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7174
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7186
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7401
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7561
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUM definition statement expected before %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7644 fortran/decl.c:7659
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate access-specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7726
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7744
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected access-specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7775
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7843
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "')' expected at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7863
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7868
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7891
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7895
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7908
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7924
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7952
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type "
+"'%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8001
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8021
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '::' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8033
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '=>' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the "
+"derived type '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8109
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected specific binding name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part "
+"of a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8252
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty FINAL at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8259
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected module procedure name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8269
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected ',' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8275
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8289
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8358
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr ""
+
+#. We are told not to check dependencies.
+#. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
+#. If a dependency is found in the case
+#. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
+#. a temporary, so we don't need to bother the user.
+#: fortran/dependency.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:301
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " Included at %s:%d:"
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:385
+#, gcc-internal-format
+msgid "<During initialization>\n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error count reached limit of %d."
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:975
+#, gcc-internal-format
+msgid "Internal Error at (1):"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:1216
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:1395 fortran/expr.c:1446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2143
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in "
+"structure constructor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2299
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Assumed or deferred character length variable '%s' in constant expression "
+"at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2365
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization "
+"expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic "
+"function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization "
+"expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization "
+"expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization "
+"expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2528
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant "
+"expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not "
+"reduce to a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2704
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2711
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2718
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2852
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2897
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2948
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2960
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2969
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3158 fortran/resolve.c:8783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/"
+"DBLE/CMPLX"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3168 fortran/resolve.c:8793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3176 fortran/resolve.c:8802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be "
+"disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3180 fortran/resolve.c:8806
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be "
+"disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3184 fortran/resolve.c:8810
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled "
+"with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3242
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3251
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a "
+"procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3274
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3279
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower bound has to be present at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3298
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stride must not be present at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3336
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3357
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3379
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling "
+"convention"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3443
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3477
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3490
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3519
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3565
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3625
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4398
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4406
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4414
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4423
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4435
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4457
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association "
+"context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition "
+"context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in "
+"PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4542
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable "
+"definition context (%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition "
+"context (%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4557
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at "
+"%L because its target at %L can not, either"
+msgstr ""
+
+#: fortran/f95-lang.c:222
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
+msgstr ""
+
+#: fortran/f95-lang.c:284
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "can't open input file: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/gfortranspec.c:170
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflowed output arg list for %qs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/gfortranspec.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input files; unwilling to write output files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in generic specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:202
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:262
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:293
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a nameless interface at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:374
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:605
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type "
+"assignment"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:676
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:687
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT"
+"(INOUT)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:703 fortran/resolve.c:13419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:710 fortran/resolve.c:13437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:815
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Internal procedure '%s' in %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1188 fortran/interface.c:1192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid procedure argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1497
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply "
+"contigous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1532
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1554
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1569 fortran/interface.c:1599
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and not coindexed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1587
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and thus shall not have an "
+"array designator"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1611
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1624
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without "
+"CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and "
+"both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument "
+"'%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1717
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual "
+"argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument "
+"'%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2024
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2032
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual "
+"argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2054 fortran/interface.c:2373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2072
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or "
+"allocatable dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-"
+"shape dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Actual argument argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' "
+"must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/"
+"%lu) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) "
+"at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2156
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2248
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at at %L requires that "
+"dummy %s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2262
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy "
+"'%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2272
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2301
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible "
+"with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the "
+"dummy argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-"
+"shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2331
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-"
+"shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-"
+"array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2566
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) "
+"argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an "
+"INTENT(%s) argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER "
+"attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) "
+"argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER "
+"dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy "
+"argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2701
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2711
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be "
+"declared as array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface "
+"or be declared as array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2727
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2780
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component "
+"'%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:3273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and "
+"'%s' will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* "
+"option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this "
+"context at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3518
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3525
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3539
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3554
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3611
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4063
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-"
+"integer/non-character arguments at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4308 fortran/intrinsic.c:4334
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4313 fortran/intrinsic.c:4325
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't convert %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4481
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to "
+"call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called "
+"via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: backslash character at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Tab character in format at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:453
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: $ descriptor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:782
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:826
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:854
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Period required in format specifier %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Period required in format specifier at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:971
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Missing comma at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1141
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s in format string at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extraneous characters in format at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Format statement in module main block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing format label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1357
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid value for %s specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s label specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1383
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1430
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1443
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1450
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s tag at %L must be of type %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s tag at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1497
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1505
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1531
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1717 fortran/io.c:1725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1744 fortran/io.c:1752
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1765 fortran/io.c:1773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1826
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1840
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1855
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1887
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1905 fortran/io.c:3326
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1923 fortran/io.c:3305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1941 fortran/io.c:3413
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2010
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2030
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2243
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2293
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2391 fortran/match.c:2190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2426 fortran/io.c:2844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2574
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate format specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2627
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate NML specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2701
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2778
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT not specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER "
+"variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2823
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2865
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not "
+"appear in a variable definition context"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2875
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2885
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2897
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "END tag label %d at %L not defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2919
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3072
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable in READ statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression in %s statement at %C"
+msgstr ""
+
+#. A general purpose syntax error.
+#: fortran/io.c:3136 fortran/io.c:3735 fortran/gfortran.h:2437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in %s statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3279
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3347
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected comma in I/O list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3928 fortran/io.c:3982
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3958
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3968 fortran/trans-io.c:1235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3975
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:4167
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too large at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many digits in statement label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label at %C is zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:504
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid character in name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:548 fortran/match.c:629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name at %C is too long"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:610 fortran/match.c:658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:973
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:979
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1013
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a step value in iterator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in iterator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1266
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1396 fortran/match.c:1477
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1501
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1585
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1595
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1646
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1652 fortran/match.c:1687
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1745
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1752
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nested CRITICAL block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected association list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected association at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1838
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Association target at %C must not be coindexed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected ')' or ',' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1882
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2037
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2049
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not within a construct"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2086
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2091
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2097
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2223
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2231
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2277
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2326
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2333
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2345
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2391 fortran/match.c:3008 fortran/match.c:3312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant STAT tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2408 fortran/match.c:3035 fortran/match.c:3338
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2614 fortran/match.c:2667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2772
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid type-spec at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error in type-spec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2889
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2957
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of "
+"the typespec"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable "
+"variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3052
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3066
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3073
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3091
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-"
+"spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3276
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable "
+"variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3332
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3462
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected component reference at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after CALL at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3698
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in common block name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
+msgstr ""
+
+#. If we find an error, just print it and continue,
+#. cause it's just semantic, and we can see if there
+#. are more errors.
+#: fortran/match.c:3793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C "
+"interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not "
+"global"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3854
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to "
+"another COMMON block '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3994
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4002
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be "
+"respecified."
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4213
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4342
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function at %L is recursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4466
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4604
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected CASE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4707
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4740
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4813
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4973
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:5073
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:72
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:80
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected exponent in expression at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:316 fortran/matchexp.c:321 fortran/matchexp.c:425
+#: fortran/matchexp.c:430
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at "
+"%C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/misc.c:39
+#, gcc-internal-format
+msgid "Allocation would exceed memory limit -- malloc() failed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or "
+"NON_INTRINSIC"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:556
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:945
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error writing modules file: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:3235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:4566
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:4573
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:4578
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5237
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't delete module file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5249
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5255
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5274 fortran/module.c:5405 fortran/module.c:5438
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' already declared"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name "
+"used previously"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5524
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The symbol '%s', referrenced at %C, is not in the selected standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5531 fortran/module.c:5591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module "
+"ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5674
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5692
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name "
+"used previously"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5732
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5752
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't USE the same module we're building!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:132 fortran/openmp.c:568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:469
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:587
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:663
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:736
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8674 fortran/resolve.c:9134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:791
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:841
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:850 fortran/openmp.c:861 fortran/openmp.c:869
+#: fortran/openmp.c:880
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:939
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:944
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:952
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:956
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1001
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or ."
+"NEQV. at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op "
+"(expr) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot "
+"reference var at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments "
+"at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1321
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand "
+"side at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1480
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1490
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or "
+"LASTPRIVATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1539 fortran/openmp.c:1547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:255
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Reading file '%s' as free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:354
+#, gcc-internal-format
+msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:357
+#, gcc-internal-format
+msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:464
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:731
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fixed line length must be at least seven."
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "Free line length must be at least three."
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:767
+#, gcc-internal-format
+msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:811
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum supported identifier length is %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:843
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:875
+#, gcc-internal-format
+msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:492
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:576
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:644 fortran/parse.c:815
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:651 fortran/parse.c:807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:663 fortran/parse.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:671 fortran/parse.c:871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:718 fortran/parse.c:858
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:794 fortran/parse.c:834
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad continuation line at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1096
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1824
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1841
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected end of file in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1873
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1876
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1900
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Type-bound procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: GENERIC binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1919
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: FINAL procedure declaration at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1931
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1942 fortran/parse.c:2045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1956 fortran/parse.c:2058
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1966
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2052
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2069
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2080
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2090
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: CONTAINS block in derived type definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2179
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2287
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2336
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement must appear in a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2606
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2668
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2748
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at "
+"%C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3112
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3304
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3320
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3832
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3888
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at "
+"%C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4039
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4060
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4086
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4129
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
+msgstr ""
+
+#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
+#. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
+#. statements, we're in for lots of errors.
+#: fortran/parse.c:4488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:95
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing kind-parameter at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer kind %d at %C not available"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:227
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the "
+"option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:274
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:450
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:456
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:547 fortran/primary.c:551
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing exponent in real number at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:647
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid real kind %d at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:674
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant overflows its kind at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant underflows its kind at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:771
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1004
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad kind for logical constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1327
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1533
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: argument list function at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1666
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected alternate return label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1730
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray "
+"designator '[...]' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected structure component name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1911
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1943
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2031
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2335
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2369
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2420
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at "
+"%C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"component '%s' at %L has already been set by a parent derived type "
+"constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2501
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2617
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result "
+"variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2736
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2767
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing argument to '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2958
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2986
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:3085
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:3119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is not a variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:141
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later "
+"PROCEDURE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:255
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:259
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:275
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:298 fortran/resolve.c:1658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Fortran 2008: Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute "
+"but without INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:353
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:361
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Fortran 2008: Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE "
+"attribute but without INTENT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified "
+"or have the VALUE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:401
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE "
+"attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:417
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:425
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT "
+"specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have "
+"constant length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:504
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:507
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:531
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:706
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:723
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different "
+"string lengths"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:750
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:754
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:761
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:765
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:808
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:851
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is "
+"allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:855
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is "
+"only allowed in named common blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the "
+"BIND(C) attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is "
+"allocatable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:904
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:908
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:985
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1013
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match "
+"that of the component (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"The element in the derived type constructor at %L, for pointer component "
+"'%s', is %s but should be %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component "
+"'%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"The element in the derived type constructor at %L, for pointer component "
+"'%s' should be a POINTER or a TARGET"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1156
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Invalid expression in the derived type constructor for pointer component "
+"'%s' at %L in PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the "
+"assumed size array '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1347
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1351
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1482
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1493
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current "
+"standard settings but %s. Use an appropriate -std=* option or enable -fall-"
+"intrinsics in order to use it."
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively. "
+"Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1562 fortran/resolve.c:8219 fortran/resolve.c:9083
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1615
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1631
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument "
+"at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1680
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1752
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1775
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the "
+"actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional "
+"argument with the same rank (12.4.1.5)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' "
+"is a scalar, but another actual argument is an array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2107
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires "
+"an explicit interface for this procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an "
+"explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have "
+"an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an "
+"explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or "
+"the rank is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an "
+"explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2467 fortran/resolve.c:13354
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2669
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2728
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2771
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section in '%s' call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an "
+"array of zero size"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' "
+"because it is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' "
+"because it is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2840 fortran/resolve.c:2877
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
+msgstr ""
+
+#. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
+#. scalar pointer.
+#: fortran/resolve.c:2853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2885
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Update this error message to allow for procedure
+#. pointers once they are implemented.
+#: fortran/resolve.c:2898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2955
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2963 fortran/resolve.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
+msgstr ""
+
+#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
+#: fortran/resolve.c:3018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is "
+"not a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE "
+"construct"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE "
+"procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not "
+"RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3265
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3492
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not "
+"RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3594
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4188
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal stride of zero at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4225
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4233
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4249
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4258
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4307
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4330
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4358
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: REAL array index at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument dim at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4621
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L is less than one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4657
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L is too large"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4822
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have "
+"the POINTER attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have "
+"the ALLOCATABLE attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5050
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L "
+"before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5055
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a "
+"parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type "
+"'%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5512
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5520
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
+msgstr ""
+
+#. Nothing matching found!
+#: fortran/resolve.c:5670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5744
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s at %L must be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6199 fortran/resolve.c:6206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s at %L must be INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6343
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6478 fortran/resolve.c:6734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-"
+"object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6700
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed allocatable object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6745
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind "
+"type parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6842
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6854
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6880
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6899
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE "
+"statement where it is itself allocated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6962
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6985
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6996
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7006
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7065 fortran/resolve.c:7071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
+msgstr ""
+
+#. The cases overlap, or they are the same
+#. element in the list. Either way, we must
+#. issue an error and get the next case from P.
+#. FIXME: Sort P and Q by line number.
+#: fortran/resolve.c:7266
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7317
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7341
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar "
+"integer expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7414
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7433 fortran/resolve.c:7441
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7503 fortran/resolve.c:7809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Range specification at %L can never be matched"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7722
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7797
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: Test for defined input/output.
+#: fortran/resolve.c:8078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by "
+"a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8090
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8112
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size "
+"array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8173 fortran/resolve.c:8183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch "
+"statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
+msgstr ""
+
+#. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
+#. construct as END CRITICAL is still part of it.
+#: fortran/resolve.c:8251 fortran/resolve.c:8269
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
+msgstr ""
+
+#. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was
+#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No
+#. further checks are necessary in this case.
+#: fortran/resolve.c:8284
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8383 fortran/resolve.c:8470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8393 fortran/resolve.c:8480
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at "
+"%L and so might cause multiple assignment to this object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8834
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a "
+"POINTER component in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a "
+"POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8881
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8920
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in "
+"assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9091
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9181
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9264
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9343 fortran/resolve.c:9399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global "
+"entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Common block names match but binding labels do not.
+#: fortran/resolve.c:9364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding "
+"label '%s' for common block '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity "
+"'%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Make sure global procedures don't collide with anything.
+#: fortran/resolve.c:9463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
+#: fortran/resolve.c:9476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity "
+"'%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to "
+"zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9581
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "String length at %L is too large"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9921
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an "
+"incompatible object of the same name declared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the "
+"default initialization"
+msgstr ""
+
+#. The shape of a main program or module array needs to be
+#. constant.
+#: fortran/resolve.c:10019
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the "
+"pointer or allocatable attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a "
+"PARAMETER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10061
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of "
+"'%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10195 fortran/resolve.c:10219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy "
+"arguments of '%s' which is PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10237
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10264
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10287
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10307
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10374
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10382
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10459
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10506
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10539
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, "
+"suggest also scalar one"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Remove this error when finalization is finished.
+#: fortran/resolve.c:10544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10570
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10598
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, "
+"either"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10655
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the "
+"corresponding argument of the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the "
+"overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10707
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden "
+"procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10727
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as "
+"the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10768
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10934
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11097
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit "
+"interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11162 fortran/resolve.c:11616
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11179
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11191
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11217
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED "
+"and not overridden"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11385
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall "
+"also have one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11398
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11428
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, "
+"nonallocatable scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared "
+"in a later PROCEDURE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11510
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11564
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one "
+"argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11599
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound "
+"procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Character length of component '%s' needs to be a constant specification "
+"expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11661
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a "
+"POINTER or ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11673
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component "
+"of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11690
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE "
+"attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11701 fortran/resolve.c:11712
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11779
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11785
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' "
+"at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11792
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist "
+"'%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11801
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Fortran 2003: NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in "
+"namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11811
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a "
+"defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE "
+"or POINTER components"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
+#. removed.
+#: fortran/resolve.c:11829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER "
+"components and thus requires a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC "
+"namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be "
+"member of namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11867
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC "
+"namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11894
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12006
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an "
+"assumed-shape array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12124
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant "
+"length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute "
+"must have length one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block "
+"nor declared at the module level scope"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12212
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12251
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have "
+"a default initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, "
+"nonallocatable scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not "
+"ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable "
+"coarray or have coarray components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12330
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12523
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12569
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12680
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12688
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %L defined but not used"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12964
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13048
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an "
+"EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an "
+"EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in "
+"EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13081
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an "
+"EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have "
+"the PROTECTED attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure "
+"procedure '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13220
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13299
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13321
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring at %L has length zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13377
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13412
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13426
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13444
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor "
+"is a continuation line"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Line truncated at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:86
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:91
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:96
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s is NaN at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:100
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:123
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:700
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L is negative"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:707
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of "
+"kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1024
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1146
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be "
+"zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid SHIFT argument of DSHIFTL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2429
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2561
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2571
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2657
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3008
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of %s at %L"
+msgstr ""
+
+#. Left shift, as in SHIFTL.
+#: fortran/simplify.c:3026 fortran/simplify.c:3034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of %s is negative at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3046
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at "
+"%L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3186
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at "
+"%L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3485 fortran/simplify.c:3616 fortran/simplify.c:6389
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Not yet implemented: LCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3796
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr ""
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument MOD at %L is zero"
+msgstr ""
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4296
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
+msgstr ""
+
+#. Result is processor-dependent. This processor just opts
+#. to not handle it at all.
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4338 fortran/simplify.c:4350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4432
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:5193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:5903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6100
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < "
+"result size %ld"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too few elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY "
+"lower bound is %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY "
+"upper bound is %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Not yet implemented: IMAGE_INDEX for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Not yet implemented: THIS_IMAGE for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Not yet implemented: UCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6781
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:197
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
+#: fortran/symbol.c:280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
+#. they are implicitly typed.
+#: fortran/symbol.c:294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is "
+"a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:335
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:756 fortran/symbol.c:1479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:767
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:820
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:904
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:930
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1060
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1079
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1124
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1165
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1475
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1585
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1592
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1609
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1635
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1675
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1863
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1982
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2174
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2243
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2556
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
+msgstr ""
+
+#. Symbol is from another namespace.
+#: fortran/symbol.c:2739
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C "
+"interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be "
+"inaccessible by the C companion processor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a "
+"member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) "
+"derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a "
+"member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. If the derived type is bind(c), all fields must be
+#. interop.
+#: fortran/symbol.c:3639
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even "
+"though derived type '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
+#. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
+#. all fields must interop too.
+#: fortran/symbol.c:3648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3662
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) "
+"attributes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND"
+"(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:4623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:4629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/target-memory.c:632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/target-memory.c:720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:775 fortran/trans-array.c:4932
+#: fortran/trans-array.c:6134 fortran/trans-intrinsic.c:4790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Creating array temporary at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:6131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:7167
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable "
+"attribute or derived type without allocatable components."
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:7666
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad expression type during walk (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array reference at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:852
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:892
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Aligning this field would misalign a previous field.
+#: fortran/trans-common.c:1025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment "
+"requirements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1107
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder "
+"elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements "
+"or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or "
+"use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1162
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -"
+"fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-const.c:313
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-const.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-const.c:378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-constant initialization expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:1262
+#, gcc-internal-format
+msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:3321 fortran/trans-decl.c:4847
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:3586
+#, gcc-internal-format
+msgid "Deferred type parameter not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:3793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "backend decl for module variable %s already exists"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not "
+"set and does not have a default initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4181
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4252
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-expr.c:1400
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown intrinsic op"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-expr.c:2606
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown argument list function at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:851
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:987
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-io.c:2041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-io.c:2189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad IO basetype (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-openmp.c:1715
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-types.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-types.c:501
+#, gcc-internal-format
+msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-types.c:514
+#, gcc-internal-format
+msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-types.c:1365
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array element size too big"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:1409
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
+msgstr ""
+
+#: java/class.c:836
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad method signature"
+msgstr ""
+
+#: java/class.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
+msgstr ""
+
+#: java/class.c:898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/class.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
+msgstr ""
+
+#: java/class.c:1637
+#, gcc-internal-format
+msgid "abstract method in non-abstract class"
+msgstr ""
+
+#: java/class.c:2701
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static method %q+D overrides static method"
+msgstr ""
+
+#: java/decl.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D used prior to declaration"
+msgstr ""
+
+#: java/decl.c:1653
+#, gcc-internal-format
+msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
+msgstr ""
+
+#: java/decl.c:1704
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad type in parameter debug info"
+msgstr ""
+
+#: java/decl.c:1713
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:351
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "need to insert runtime check for %s"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:499 java/expr.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:657
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack underflow - dup* operation"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:1656
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:1684
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qs not found"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "method '%s' not found in class"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to find class '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2514
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on non static method"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2519
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on abstract method"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "invoke[non-static] on static method"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing field '%s' in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:3146
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid PC in line number table"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:3196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:3238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
+msgstr ""
+
+#. duplicate code from LOAD macro
+#: java/expr.c:3546
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecogized wide sub-instruction"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:506
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d not in range>"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d unexpected type"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1098
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad string constant"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value constant type %d, index %d"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find file for class %s"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1427
+#, gcc-internal-format
+msgid "not a valid Java .class file"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1430
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing constant pool"
+msgstr ""
+
+#. FIXME - where was first time
+#: java/jcf-parse.c:1445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reading class %s for the second time from %s"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing fields"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1466
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing methods"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing final attributes"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1508
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate class will only be compiled once"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1604
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing Code attribute"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1850
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input file specified"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1886
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t close input file %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1929
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad zip/jar file %s"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:2131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error while reading %s from zip file"
+msgstr ""
+
+#: java/jvspec.c:396
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
+msgstr ""
+
+#: java/jvspec.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid class name"
+msgstr ""
+
+#: java/jvspec.c:405
+#, gcc-internal-format
+msgid "--resource requires -o"
+msgstr ""
+
+#: java/jvspec.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
+msgstr ""
+
+#: java/jvspec.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -C and -o"
+msgstr ""
+
+#: java/jvspec.c:431
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr ""
+
+#: java/jvspec.c:453
+#, gcc-internal-format
+msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
+msgstr ""
+
+#: java/jvspec.c:537
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:578
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:589
+#, gcc-internal-format
+msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:592
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:603
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:619
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
+msgstr ""
+
+#: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error - invalid Utf8 name"
+msgstr ""
+
+#: java/typeck.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of signature string"
+msgstr ""
+
+#: java/verify-glue.c:378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verification failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: java/verify-glue.c:380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verification failed at PC=%d: %s"
+msgstr ""
+
+#: java/verify-glue.c:468
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad pc in exception_table"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto-lang.c:693
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto-object.c:112
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "open %s failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto-object.c:153 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:271
+#: lto/lto-object.c:328 lto/lto-object.c:352
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto-object.c:155
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto-object.c:195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "close: %s"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto-object.c:240
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "two or more sections for %s"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: section %s is missing"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:293
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:317
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not parse hex number"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:358
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not parse file offset"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:361
+#, gcc-internal-format
+msgid "unexpected offset"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid line in the resolution file"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid resolution in the resolution file"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "resolution sub id %x not in object file"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:484
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot read LTO decls from %s"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1460
+#, gcc-internal-format
+msgid "no LTRANS output list filename provided"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1504
+#, gcc-internal-format
+msgid "lto_obj_file_open() failed"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1530
+#, gcc-internal-format
+msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1538
+#, gcc-internal-format
+msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:2130
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not open symbol resolution file: %m"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:2202
+#, gcc-internal-format
+msgid "errors during merging of translation units"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:437 objc/objc-act.c:6546
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> missing in implementation context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:594
+#, gcc-internal-format
+msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:609
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:612
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"category attributes are not available in this version of the compiler, "
+"(ignored)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:618
+#, gcc-internal-format
+msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:632
+#, gcc-internal-format
+msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:712
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:721
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:723
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:736
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:746
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:853
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:874
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:880
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:885
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:890
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:907
+#, gcc-internal-format
+msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:918
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid property declaration"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:926
+#, gcc-internal-format
+msgid "property can not be an array"
+msgstr ""
+
+#. A @property is not an actual variable, but it is a way to
+#. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
+#. the type of the return value of the getter and the first
+#. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
+#. and arguments of functions can not be bitfields). The
+#. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
+#. a different matter.
+#: objc/objc-act.c:944
+#, gcc-internal-format
+msgid "property can not be a bit-field"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; "
+"assuming %<assign%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:979
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if "
+"you need it"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:990
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1044
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of property %qD"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1047 objc/objc-act.c:1112 objc/objc-act.c:1122
+#: objc/objc-act.c:1135 objc/objc-act.c:1146 objc/objc-act.c:1157
+#: objc/objc-act.c:1194 objc/objc-act.c:7315 objc/objc-act.c:7378
+#: objc/objc-act.c:7400 objc/objc-act.c:7413 objc/objc-act.c:7431
+#: objc/objc-act.c:7530
+#, gcc-internal-format
+msgid "originally specified here"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1109
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1119
+#, gcc-internal-format
+msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1132
+#, gcc-internal-format
+msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1143
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"assign semantics attributes of property %qD conflict with previous "
+"declaration"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1154
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1192
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1665
+#, gcc-internal-format
+msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
+#. parser won't call this function if it is not. This is only a
+#. double-check for safety.
+#: objc/objc-act.c:1681
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find class %qE"
+msgstr ""
+
+#. Again, this should never happen, but we do check.
+#: objc/objc-act.c:1689
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find interface for class %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1695 objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6714
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qE is deprecated"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1724
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1760
+#, gcc-internal-format
+msgid "readonly property can not be set"
+msgstr ""
+
+#. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
+#. impossible to get here. But it's good to have the check in
+#. case the parser changes.
+#.
+#: objc/objc-act.c:2030
+#, gcc-internal-format
+msgid "method declaration not in @interface context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2034
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2051
+#, gcc-internal-format
+msgid "method definition not in @implementation context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2066
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2295
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2562
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2566
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from distinct Objective-C type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from distinct Objective-C type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2574
+#, gcc-internal-format
+msgid "distinct Objective-C type in return"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2578
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2716
+#, gcc-internal-format
+msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2725
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
+msgstr ""
+
+#. This case happens when we are given an 'interface' which
+#. is not a valid class name. For example if a typedef was
+#. used, and 'interface' really is the identifier of the
+#. typedef, but when you resolve it you don't get an
+#. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
+#. This is an error; protocols make no sense unless you use
+#. them with Objective-C objects.
+#: objc/objc-act.c:2767
+#, gcc-internal-format
+msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2831
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol %qE has circular dependency"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2864 objc/objc-act.c:5382
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3167 objc/objc-act.c:3826 objc/objc-act.c:6159
+#: objc/objc-act.c:6634 objc/objc-act.c:6707 objc/objc-act.c:6760
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3171
+#, gcc-internal-format
+msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3176
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find reference tag for class %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3336 objc/objc-act.c:3369 objc/objc-act.c:6540
+#: objc/objc-act.c:7862 objc/objc-act.c:7917
+#, gcc-internal-format
+msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3341
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find class %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3343
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qE already exists"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3391 objc/objc-act.c:6599
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3680
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3722
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast may possibly be needed"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3732
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable assignment has been intercepted"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3751
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3757
+#, gcc-internal-format
+msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3892
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3976
+#, gcc-internal-format
+msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3982
+#, gcc-internal-format
+msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4027
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4029
+#, gcc-internal-format
+msgid " by earlier handler for %<%T%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4076
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4104
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4117
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> argument is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4138
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4273
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT does not have a known size"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4450
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %qs"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4473 objc/objc-act.c:4492
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4547
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use an object as parameter to a method"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4591
+#, gcc-internal-format
+msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4920
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4923
+#, gcc-internal-format
+msgid "using %<%c%s%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4932
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4935
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<%c%s%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4944
+#, gcc-internal-format
+msgid "also found %<%c%s%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5172
+#, gcc-internal-format
+msgid "no super class declared in @interface for %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5210
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5274
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid receiver type %qs"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5289
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5303
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5311
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%c%E%> method found"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "(Messages without a matching method signature"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5320
+#, gcc-internal-format
+msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5322
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> as arguments.)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5433
+#, gcc-internal-format
+msgid "undeclared selector %qE"
+msgstr ""
+
+#. Historically, a class method that produced objects (factory
+#. method) would assign `self' to the instance that it
+#. allocated. This would effectively turn the class method into
+#. an instance method. Following this assignment, the instance
+#. variables could be accessed. That practice, while safe,
+#. violates the simple rule that a class method should not refer
+#. to an instance variable. It's better to catch the cases
+#. where this is done unknowingly than to support the above
+#. paradigm.
+#: objc/objc-act.c:5476
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE accessed in class method"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5764 objc/objc-act.c:5784
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5768
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5788
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5848
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5852
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5914
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5994
+#, gcc-internal-format
+msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6005
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs has unknown size"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6025
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6051
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has no default constructor to call"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6057
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor for %qE shall not be run either"
+msgstr ""
+
+#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
+#. initialize them.
+#: objc/objc-act.c:6069
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has virtual member functions"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6080
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has a user-defined constructor"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6082
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has a user-defined destructor"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6086
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6188
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is declared private"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6199
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6206
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is declared %s"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6317 objc/objc-act.c:6432
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete implementation of class %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6321 objc/objc-act.c:6436
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete implementation of category %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6330 objc/objc-act.c:6444
+#, gcc-internal-format
+msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6485
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6575
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6614
+#, gcc-internal-format
+msgid "reimplementation of class %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6647
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting super class name %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6650
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6652
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6665 objc/objc-act.c:6667
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6985 objc/objc-act.c:7179
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not find instance variable associated with property"
+msgstr ""
+
+#. TODO: This should be caught much earlier than this.
+#: objc/objc-act.c:7145
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid setter, it must have one argument"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7308 objc/objc-act.c:7523
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7311 objc/objc-act.c:7526
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7325 objc/objc-act.c:7540
+#, gcc-internal-format
+msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7352
+#, gcc-internal-format
+msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7373
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7395
+#, gcc-internal-format
+msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7408
+#, gcc-internal-format
+msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7426
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7467
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
+#. the declaration.
+#: objc/objc-act.c:7478
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7484
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7493
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7576
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
+#. declaration.
+#: objc/objc-act.c:7587
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7609
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7807
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of protocol %qE not found"
+msgstr ""
+
+#. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
+#. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
+#. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
+#: objc/objc-act.c:7838
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol %qE is deprecated"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7962
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:8448
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:8452
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:8552
+#, gcc-internal-format
+msgid "no super class declared in interface for %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:8579
+#, gcc-internal-format
+msgid "[super ...] must appear in a method context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:8619
+#, gcc-internal-format
+msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9083
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9128
+#, gcc-internal-format
+msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
+msgstr ""
+
+#. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
+#. should be impossible for real properties, which always
+#. have a getter.
+#: objc/objc-act.c:9173
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %qs getter found"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9413
+#, gcc-internal-format
+msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9423
+#, gcc-internal-format
+msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9429
+#, gcc-internal-format
+msgid "collection in fast enumeration is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:10362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown type %s found during Objective-C encoding"
+msgstr ""
+
+#. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
+#: objc/objc-act.c:10445
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2168 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2848
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3636
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-"
+"fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:247
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-"
+"abi-version%> >= 2"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-runtime-shared-support.c:431
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
+msgstr ""
diff --git a/gcc/po/id.gmo b/gcc/po/id.gmo
new file mode 100644
index 000000000..7871e8946
--- /dev/null
+++ b/gcc/po/id.gmo
Binary files differ
diff --git a/gcc/po/id.po b/gcc/po/id.po
new file mode 100644
index 000000000..f66b9d960
--- /dev/null
+++ b/gcc/po/id.po
@@ -0,0 +1,47254 @@
+# Pesan Bahasa Indonesia untuk GCC
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gcc package.
+# Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>, 2008, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gcc 4.4.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 10:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-10 09:00+0700\n"
+"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: c-decl.c:4660 c-typeck.c:5853 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:423
+#: cp/error.c:617 cp/error.c:896
+msgid "<anonymous>"
+msgstr "<anonim>"
+
+#: c-objc-common.c:173
+#, fuzzy
+#| msgid "<anonymous>"
+msgid "({anonymous})"
+msgstr "<anonim>"
+
+#: c-parser.c:942 cp/parser.c:20975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Unexpected end of module"
+msgid "expected end of line"
+msgstr "Tidak terduga akhir dari modul"
+
+#: c-parser.c:1755 c-parser.c:1769 c-parser.c:3996 c-parser.c:4434
+#: c-parser.c:4695 c-parser.c:4853 c-parser.c:4870 c-parser.c:5035
+#: c-parser.c:6980 c-parser.c:7016 c-parser.c:7048 c-parser.c:7096
+#: c-parser.c:7276 c-parser.c:8042 c-parser.c:8112 c-parser.c:8155
+#: c-parser.c:9132 c-parser.c:9277 c-parser.c:9315 c-parser.c:2442
+#: c-parser.c:7269 cp/parser.c:20921
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%>"
+msgstr "diduga %<,%>"
+
+#: c-parser.c:1799 c-parser.c:2380 c-parser.c:2670 c-parser.c:3301
+#: c-parser.c:3353 c-parser.c:3358 c-parser.c:4478 c-parser.c:4611
+#: c-parser.c:4775 c-parser.c:4971 c-parser.c:5097 c-parser.c:6178
+#: c-parser.c:6216 c-parser.c:6302 c-parser.c:6342 c-parser.c:6380
+#: c-parser.c:6395 c-parser.c:6419 c-parser.c:7566 c-parser.c:7638
+#: c-parser.c:8447 c-parser.c:8468 c-parser.c:8518 c-parser.c:8628
+#: c-parser.c:8701 c-parser.c:8769 c-parser.c:9240 c-parser.c:8591
+#: cp/parser.c:20924
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%>"
+msgstr "diduga %<(%>"
+
+#: c-parser.c:1804 c-parser.c:6186 c-parser.c:6224 c-parser.c:6309
+#: c-parser.c:6316 c-parser.c:6353 cp/parser.c:20586 cp/parser.c:20939
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<,%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: c-parser.c:1825 c-parser.c:2395 c-parser.c:2706 c-parser.c:2914
+#: c-parser.c:3078 c-parser.c:3127 c-parser.c:3186 c-parser.c:3308
+#: c-parser.c:3479 c-parser.c:3490 c-parser.c:3499 c-parser.c:4481
+#: c-parser.c:4615 c-parser.c:4894 c-parser.c:5029 c-parser.c:5109
+#: c-parser.c:5670 c-parser.c:5857 c-parser.c:5917 c-parser.c:6123
+#: c-parser.c:6141 c-parser.c:6162 c-parser.c:6195 c-parser.c:6296
+#: c-parser.c:6324 c-parser.c:6366 c-parser.c:6388 c-parser.c:6411
+#: c-parser.c:6432 c-parser.c:6572 c-parser.c:6844 c-parser.c:7360
+#: c-parser.c:7381 c-parser.c:7589 c-parser.c:7642 c-parser.c:8014
+#: c-parser.c:8450 c-parser.c:8471 c-parser.c:8549 c-parser.c:8634
+#: c-parser.c:8750 c-parser.c:8832 c-parser.c:9168 c-parser.c:9285
+#: c-parser.c:9326 cp/parser.c:20969
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<)%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: c-parser.c:2997 c-parser.c:3784 c-parser.c:3818 c-parser.c:5089
+#: c-parser.c:6288 c-parser.c:6452 c-parser.c:6559 cp/parser.c:20933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<]%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: c-parser.c:3163
+#, fuzzy
+#| msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
+msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
+msgstr "diduga %<,%>, %<,%> atau %<}%>"
+
+#: c-parser.c:3647 cp/parser.c:20927 cp/parser.c:22543
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<}%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: c-parser.c:3937 c-parser.c:7609 c-parser.c:9569 c-parser.c:2262
+#: c-parser.c:2462 c-parser.c:7165 cp/parser.c:13548 cp/parser.c:20930
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<{%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: c-parser.c:4156 c-parser.c:4165 c-parser.c:4993 c-parser.c:5334
+#: c-parser.c:7374 c-parser.c:7749 c-parser.c:7806 c-parser.c:8739
+#: cp/parser.c:20963 cp/parser.c:21781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<:%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: c-parser.c:4689 cp/parser.c:20863
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<while%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: c-parser.c:6076
+#, fuzzy
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<.%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: c-parser.c:6854 c-parser.c:6886 c-parser.c:7109 cp/parser.c:22329
+#: cp/parser.c:22402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<@end%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: c-parser.c:7523 cp/parser.c:20948
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<>%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: c-parser.c:8836 cp/parser.c:20972
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgid "expected %<,%> or %<)%>"
+msgstr "diduga %<,%> atau %<,%>"
+
+#: c-parser.c:9266 c-parser.c:3841 cp/parser.c:20951
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>"
+msgstr "diduga %<=%>"
+
+#: c-parser.c:9626 c-parser.c:9616 cp/parser.c:24868
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
+msgstr "diduga %<#pragma omp section%> atau %<}%>"
+
+#: c-typeck.c:6496
+#, fuzzy
+#| msgid "<anonymous>"
+msgid "(anonymous)"
+msgstr "<anonim>"
+
+#: cfgrtl.c:2036
+msgid "flow control insn inside a basic block"
+msgstr "pengontrol aliran insn didalam sebuah blok dasar"
+
+#: cfgrtl.c:2164
+msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgstr "insn salah dalam ujung fallthru"
+
+#: cfgrtl.c:2218
+msgid "insn outside basic block"
+msgstr "insn diluar blok dasar"
+
+#: cfgrtl.c:2225
+msgid "return not followed by barrier"
+msgstr "return tidak diikuti dengan barrier"
+
+#: collect2.c:500
+#, c-format
+msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "internal gcc batal dalam %s, di %s:%d"
+
+#: collect2.c:955
+#, c-format
+msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1272
+#, c-format
+msgid "no arguments"
+msgstr "tidak ada argumen"
+
+#: collect2.c:1673 collect2.c:1862 collect2.c:1897
+#, c-format
+msgid "fopen %s"
+msgstr "fopen %s"
+
+#: collect2.c:1676 collect2.c:1867 collect2.c:1900
+#, c-format
+msgid "fclose %s"
+msgstr "fclose %s"
+
+#: collect2.c:1685
+#, c-format
+msgid "collect2 version %s"
+msgstr "collect2 versi %s"
+
+#: collect2.c:1797
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d constructor(s) found\n"
+msgid "%d constructor found\n"
+msgid_plural "%d constructors found\n"
+msgstr[0] "%d konstruktor ditemukan\n"
+msgstr[1] "%d konstruktor ditemukan\n"
+
+#: collect2.c:1801
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d destructor(s) found\n"
+msgid "%d destructor found\n"
+msgid_plural "%d destructors found\n"
+msgstr[0] "%d destruktor ditemukan\n"
+msgstr[1] "%d destruktor ditemukan\n"
+
+#: collect2.c:1805
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d frame table(s) found\n"
+msgid "%d frame table found\n"
+msgid_plural "%d frame tables found\n"
+msgstr[0] "%d tabel frame ditemukan\n"
+msgstr[1] "%d tabel frame ditemukan\n"
+
+#: collect2.c:1964 lto-wrapper.c:203
+#, c-format
+msgid "can't get program status"
+msgstr "tidak dapat memperoleh status aplikasi"
+
+#: collect2.c:2033
+#, c-format
+msgid "could not open response file %s"
+msgstr "tidak dapat membuka berkas response %s"
+
+#: collect2.c:2038
+#, c-format
+msgid "could not write to response file %s"
+msgstr "tidak dapat menulis ke berkas response %s"
+
+#: collect2.c:2043
+#, c-format
+msgid "could not close response file %s"
+msgstr "tidak dapat menutup berkas response %s"
+
+#: collect2.c:2061
+#, c-format
+msgid "[cannot find %s]"
+msgstr "[tidak dapat menemukan %s]"
+
+#: collect2.c:2076
+#, c-format
+msgid "cannot find '%s'"
+msgstr "tidak dapat menemukan '%s'"
+
+#: collect2.c:2080 collect2.c:2621 collect2.c:2817 lto-wrapper.c:172
+#, c-format
+msgid "pex_init failed"
+msgstr "pex_init gagal"
+
+#: collect2.c:2118
+#, c-format
+msgid "[Leaving %s]\n"
+msgstr "[Meninggalkan %s]\n"
+
+#: collect2.c:2350
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"write_c_file - nama keluaran adalah %s, awalan adalah %s\n"
+
+#: collect2.c:2595
+#, c-format
+msgid "cannot find 'nm'"
+msgstr "tidak dapat menemukan 'nm'"
+
+#: collect2.c:2643
+#, c-format
+msgid "can't open nm output"
+msgstr "tidak dapat membuka keluaran nm"
+
+#: collect2.c:2726
+#, c-format
+msgid "init function found in object %s"
+msgstr "fungsi init ditemukan dalam objek %s"
+
+#: collect2.c:2736
+#, c-format
+msgid "fini function found in object %s"
+msgstr "fungsi fini ditemukan dalam objek %s"
+
+#: collect2.c:2838
+#, c-format
+msgid "can't open ldd output"
+msgstr "tidak dapat membukan keluaran ldd"
+
+#: collect2.c:2841
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ldd output with constructors/destructors.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"keluaran ldd dengan konstruktor/desktruktor.\n"
+
+#: collect2.c:2856
+#, c-format
+msgid "dynamic dependency %s not found"
+msgstr "dependensi dinamis %s tidak ditemukan"
+
+#: collect2.c:2868
+#, c-format
+msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
+msgstr "tidak dapat membuka dependensi dinamis '%s'"
+
+#: collect2.c:3029
+#, c-format
+msgid "%s: not a COFF file"
+msgstr "%s: bukan sebuah berkas COFF"
+
+#: collect2.c:3159
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open as COFF file"
+msgstr "%s: tidak dapat membuka sebagai berkas COFF"
+
+#: collect2.c:3217
+#, c-format
+msgid "library lib%s not found"
+msgstr "perpustakaan lib%s tidak ditemukan"
+
+#: diagnostic.c:136
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Treat all warnings as errors"
+msgid "%s: all warnings being treated as errors\n"
+msgstr "Perlakukan semua peringatan sebagai errors"
+
+#: diagnostic.c:141
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
+msgid "%s: some warnings being treated as errors\n"
+msgstr "%s: peringatan: tidak ada akses baca untuk berkas '%s'\n"
+
+#: diagnostic.c:219
+#, c-format
+msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
+msgstr "kompilasi berakhir karena -Wfatal-errors.\n"
+
+#: diagnostic.c:229
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
+msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
+msgstr "kompilasi berakhir karena -Wfatal-errors.\n"
+
+#: diagnostic.c:240
+#, c-format
+msgid ""
+"Please submit a full bug report,\n"
+"with preprocessed source if appropriate.\n"
+"See %s for instructions.\n"
+msgstr ""
+"Mohon kirimkan sebuah laporan penuh bug,\n"
+"dengan kode program preproses jika memungkinkan.\n"
+"Lihat %s untuk instruksi.\n"
+
+#: diagnostic.c:249
+#, c-format
+msgid "compilation terminated.\n"
+msgstr "kompilasi berakhir.\n"
+
+#: diagnostic.c:508
+#, c-format
+msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
+msgstr "%s:%d: dibingungkan oleh error sebelumnya, keluar\n"
+
+#: diagnostic.c:874
+#, c-format
+msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
+msgstr "Internal kompiler error: Rutinitas pelaporan error dijalankan.\n"
+
+#: final.c:1163
+msgid "negative insn length"
+msgstr "panjang insn negatif"
+
+#: final.c:2648
+msgid "could not split insn"
+msgstr "tidak dapat membagi insn"
+
+#: final.c:3084
+msgid "invalid 'asm': "
+msgstr "'asm': tidak valid"
+
+#: final.c:3267
+#, c-format
+msgid "nested assembly dialect alternatives"
+msgstr "alternatif dialek perakit bertelur"
+
+#: final.c:3284 final.c:3296
+#, c-format
+msgid "unterminated assembly dialect alternative"
+msgstr "alternatif dialek perakit tidak terselesaikan"
+
+#: final.c:3343
+#, c-format
+msgid "operand number missing after %%-letter"
+msgstr "nomor operan hilang setelah %%-letter"
+
+#: final.c:3346 final.c:3387
+#, c-format
+msgid "operand number out of range"
+msgstr "nomor operan diluar dari jangkauan"
+
+#: final.c:3404
+#, c-format
+msgid "invalid %%-code"
+msgstr "%%-code tidak valid"
+
+#: final.c:3434
+#, c-format
+msgid "'%%l' operand isn't a label"
+msgstr "'%%l' operan bukan sebuah label"
+
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#: final.c:3575 config/i386/i386.c:13168 config/pdp11/pdp11.c:1722
+#, c-format
+msgid "floating constant misused"
+msgstr "konstanta pecahan disalah gunakan"
+
+#: final.c:3634 config/i386/i386.c:13266 config/pdp11/pdp11.c:1763
+#, c-format
+msgid "invalid expression as operand"
+msgstr "ekspresi sebagai operan tidak valid"
+
+#: gcc.c:1307
+#, c-format
+msgid "Using built-in specs.\n"
+msgstr "Menggunakan spesifikasi bawaan.\n"
+
+#: gcc.c:1493
+#, c-format
+msgid ""
+"Setting spec %s to '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Menset spesifikasi %s ke '%s'\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:1603
+#, c-format
+msgid "Reading specs from %s\n"
+msgstr "Membaca spesifikasi dari %s\n"
+
+#: gcc.c:1728
+#, c-format
+msgid "could not find specs file %s\n"
+msgstr "tidak dapat menemukan berkas spesifikasi %s\n"
+
+#: gcc.c:1797
+#, c-format
+msgid "rename spec %s to %s\n"
+msgstr "mengubah nama spesifikasi %s ke %s\n"
+
+#: gcc.c:1799
+#, c-format
+msgid ""
+"spec is '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"spesifikasi adalah '%s'\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:2216
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
+
+#: gcc.c:2572
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Go ahead? (y or n) "
+msgstr ""
+"\n"
+"Lanjutkan? (y atau n)"
+
+#: gcc.c:2712
+#, c-format
+msgid "# %s %.2f %.2f\n"
+msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
+
+#: gcc.c:2914
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] file...\n"
+msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] berkas...\n"
+
+#: gcc.c:2915
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Pilihan:\n"
+
+#: gcc.c:2917
+msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
+msgstr " -pass-exit-codes Keluar dengan kode error tertinggi dari sebuah tahap\n"
+
+#: gcc.c:2918
+msgid " --help Display this information\n"
+msgstr " --help Tampilkan informasi ini\n"
+
+#: gcc.c:2919
+msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
+msgstr " --target-help Tampilkan target spesifik pilihan baris perintah\n"
+
+#: gcc.c:2920
+msgid " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
+msgstr " --help={target|optimisasi|peringatan|parameter|[^]{tergabung|dipisahkan|tidak terdokumentasi}}[,...]\n"
+
+#: gcc.c:2921
+msgid " Display specific types of command line options\n"
+msgstr " Tampilkan tipe spesifik dari pilihan baris perintah\n"
+
+#: gcc.c:2923
+msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
+msgstr " (Gunakan '-v --help' untuk menampilkan pilihan baris perintah dari sub-proses)\n"
+
+#: gcc.c:2924
+msgid " --version Display compiler version information\n"
+msgstr " --version Tampilkan informasi versi penyusun\n"
+
+#: gcc.c:2925
+msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
+msgstr " -dumpspecs Tampilkan seluruh dari string built dalam spesifikasi\n"
+
+#: gcc.c:2926
+msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
+msgstr " -dumpversion Tampilkan versi dari kompiler\n"
+
+#: gcc.c:2927
+msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
+msgstr " -dumpmachine Tampilkan kompiler target prosesor\n"
+
+#: gcc.c:2928
+msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
+msgstr " -print-search-dirs Tampilkan direktori dalam jalur pencarian kompiler\n"
+
+#: gcc.c:2929
+msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
+msgstr " -print-libgcc-file-name Tampilkan nama dari kompiler perpustakaan penyerta\n"
+
+#: gcc.c:2930
+msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
+msgstr " -print-file-name=<lib> Tampilkan jalur lengkap ke perpustakaan <lib>\n"
+
+#: gcc.c:2931
+msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
+msgstr " -print-prog-name=<prog> Tampilkan jalur lengkap ke komponen kompiler <prog>\n"
+
+#: gcc.c:2932
+msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
+msgstr " -print-multi-direktori Tampilkan root direktori untuk versi dari libbgcc\n"
+
+#: gcc.c:2933
+msgid ""
+" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
+" multiple library search directories\n"
+msgstr ""
+" -print-multi-lib Tampilkan pemetaan diantara pilihan baris perintah dan\n"
+" multiple pencarian direktori perpustakaan\n"
+
+#: gcc.c:2936
+msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
+msgstr " -print-multi-os-direktori Tampilkan jalur relatif ke perpustakaan OS\n"
+
+#: gcc.c:2937
+msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n"
+msgstr " -print-sysroot Tampilkan target direktori perpustakaan\n"
+
+#: gcc.c:2938
+msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
+msgstr " -print-sysroot-headers-suffix Tampilkan akhiran sysroot yang digunakan untuk menemukan headers\n"
+
+#: gcc.c:2939
+msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
+msgstr " -Wa,<pilihan> Lewatkan dipisahkan-oleh-koma <pilihan> ke perakit\n"
+
+#: gcc.c:2940
+msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
+msgstr " -Wp,<pilihan> Lewatkan dipisahkan-oleh-koma <pilihan> ke preprosesor\n"
+
+#: gcc.c:2941
+msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
+msgstr " -Wl,<pilihan> Lewatkan dipisahkan-oleh-koma <pilihan> ke penghubung\n"
+
+#: gcc.c:2942
+msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
+msgstr " -Xassembler <arg> Lewatkan <arg> ke perakit\n"
+
+#: gcc.c:2943
+msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
+msgstr " -Xpreprocessor <arg> Lewatkan <arg> ke preprosesor\n"
+
+#: gcc.c:2944
+msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
+msgstr " -Xlinker <arg> Lewatkan <arg> ke penghubung\n"
+
+#: gcc.c:2945
+msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
+msgstr " -save-temps Jangan hapus berkas perantara\n"
+
+#: gcc.c:2946
+#, fuzzy
+#| msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
+msgid " -save-temps=<arg> Do not delete intermediate files\n"
+msgstr " -save-temps Jangan hapus berkas perantara\n"
+
+#: gcc.c:2947
+msgid ""
+" -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n"
+" prefixes to other gcc components\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2950
+msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
+msgstr " -pipe Gunakan pipes daripada berkas perantara\n"
+
+#: gcc.c:2951
+msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
+msgstr " -time Waktu eksekusi dari setiap subproses\n"
+
+#: gcc.c:2952
+msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
+msgstr " -specs=<berkas> Override spesifikasi bawaan dengan isi dari <berkas>\n"
+
+#: gcc.c:2953
+msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
+msgstr " -std=<standar> Asumsikan bahwa multiple sumber adalah dari <standar>\n"
+
+#: gcc.c:2954
+msgid ""
+" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
+" and libraries\n"
+msgstr ""
+" --sysroot=<direktori> Gunakan <direktori> sebagai root direktori untuk headers\n"
+" dan perpustakaan\n"
+
+#: gcc.c:2957
+msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
+msgstr " -B <direktori> Tambahkan <direktori> ke jalur pencarian kompiler\n"
+
+#: gcc.c:2958
+msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
+msgstr " -v Tampilkan aplikasi yang dipanggil oleh kompiler\n"
+
+#: gcc.c:2959
+msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
+msgstr " -### Seperti -v tetapi pilihan diquote dan perintah tidak dijalankan\n"
+
+#: gcc.c:2960
+msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
+msgstr " -E Hanya preproses; jangan kompile, rakit, atau hubung\n"
+
+#: gcc.c:2961
+msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
+msgstr " -S Hanya kompile; jangan rakit atau hubung\n"
+
+#: gcc.c:2962
+msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
+msgstr " -c Kompile dan rakit, tetapi jangan hubungkan\n"
+
+#: gcc.c:2963
+msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
+msgstr " -o <berkas> Tempatkan keluaran ke dalam <berkas>\n"
+
+#: gcc.c:2964
+msgid ""
+" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
+" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
+" 'none' means revert to the default behavior of\n"
+" guessing the language based on the file's extension\n"
+msgstr ""
+" -x <bahasa> Spesifikasikan bahasa dari berkas masukan\n"
+" Bahasa yang diijinkan termasuk: c c++ assembler kosong\n"
+" 'koson' berarti kembali ke perilaku baku dari\n"
+" menebak bahasa berdasarkan dari nama berkas ekstensi\n"
+
+#: gcc.c:2971
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
+" passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
+" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Pilihan dimulai dengan -g, -f, -m, -O, -W, atau --param secara otomatis\n"
+" dilewatkan ke berbagai sub-proses dipanggil oleh %s. Dalam tujuan untuk melewatkan\n"
+" ke pilihan lain di proses ini pilihan -W<huruf> harus digunakan.\n"
+
+#: gcc.c:5198
+#, c-format
+msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
+msgstr "Memproses spesifikasi %c%s%c, yang mana '%s'\n"
+
+#: gcc.c:6462
+#, c-format
+msgid "install: %s%s\n"
+msgstr "memasang: %s%s\n"
+
+#: gcc.c:6465
+#, c-format
+msgid "programs: %s\n"
+msgstr "aplikasi: %s\n"
+
+#: gcc.c:6467
+#, c-format
+msgid "libraries: %s\n"
+msgstr "perpustakaan: %s\n"
+
+#: gcc.c:6542
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Untuk instruksi pelaporan bug, mohon lihat:\n"
+
+#: gcc.c:6558
+#, c-format
+msgid "%s %s%s\n"
+msgstr "%s %s%s\n"
+
+#: gcc.c:6561 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:302 java/jcf-dump.c:1164
+msgid "(C)"
+msgstr "(C)"
+
+#: gcc.c:6562 java/jcf-dump.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ini adalah aplikasi bebas; lihat kode program untuk kondisi penyalinan. TIDAK\n"
+"ADA GARANSI; bahkan tidak untuk DIPERDAGANGKAN atau KECOCOKAN UNTUK SEBUAH TUJUAN TERTENTU.\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:6579
+#, c-format
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr "Target: %s\n"
+
+#: gcc.c:6580
+#, c-format
+msgid "Configured with: %s\n"
+msgstr "Dikonfigurasikan dengan: %s\n"
+
+#: gcc.c:6594
+#, c-format
+msgid "Thread model: %s\n"
+msgstr "Model Thread: %s\n"
+
+#: gcc.c:6605
+#, c-format
+msgid "gcc version %s %s\n"
+msgstr "versi gcc %s %s\n"
+
+#: gcc.c:6608
+#, c-format
+msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
+msgstr "gcc versi driver %s%smenjalankan gcc versi %s\n"
+
+#: gcc.c:6855
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Linker options\n"
+"==============\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Pilihan penghubung\n"
+"===============\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:6856
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Gunakan \"-Wl,OPSI\" untuk melewatkan \"OPSI\" ke penghubung.\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:8048
+#, c-format
+msgid ""
+"Assembler options\n"
+"=================\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Pilihan perakit\n"
+"============\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:8049
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Gunakan \"-Wa,OPSI\" untuk melewatkan \"OPSI\" ke perakit.\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:416
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Penggunaan: gcov [OPSI]... BERKAS-SUMBER...\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:417
+#, c-format
+msgid ""
+"Print code coverage information.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Tampilkan informasi kode cakupan.\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:418
+#, c-format
+msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
+msgstr " -h, --help Tampilkan bantuan ini, kemudian keluar\n"
+
+#: gcov.c:419
+#, c-format
+msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
+msgstr " -v, --version Tampilkan nomor versi, dan keluar\n"
+
+#: gcov.c:420
+#, c-format
+msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
+msgstr " -a, --all-blocks Tampilkan informasi untuk setiap blok dasar\n"
+
+#: gcov.c:421
+#, c-format
+msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
+msgstr " -b, --branch-probabilities Masukan kemungkinan percabangan dalam keluaran\n"
+
+#: gcov.c:422
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
+" rather than percentages\n"
+msgstr ""
+" -c, --branch-counts Berikan jumlah dari percabangan yang diambil\n"
+" daripada persentasi\n"
+
+#: gcov.c:424
+#, c-format
+msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
+msgstr " -n, --no-output Jangan buat sebuah berkas keluaran\n"
+
+#: gcov.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
+" source files\n"
+msgstr ""
+" -l, --long-file-names Gunakan penamaan panjang berkas keluaran untuk \n"
+" berkas kode program yang dimasukan\n"
+
+#: gcov.c:427
+#, c-format
+msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
+msgstr " -f, --function-summaries Keluarkan ringkasan untuk setiap fungsi\n"
+
+#: gcov.c:428
+#, c-format
+msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
+msgstr " -o, --object-directory DIR|BERKAS Cari untuk berkas objek dalam DIR atau berkas yang dipanggil\n"
+
+#: gcov.c:429
+#, c-format
+msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
+msgstr " -p, --preserve-paths Jaga seluruh komponen nama-jalur\n"
+
+#: gcov.c:430
+#, c-format
+msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
+msgstr " -u, --unconditional-branches Tampilkan tidak terkondisi jumlah percabangan juga\n"
+
+#: gcov.c:431
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " --help Display this information\n"
+msgid " -d, --display-progress Display progress information\n"
+msgstr " --help Tampilkan informasi ini\n"
+
+#: gcov.c:432
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Untuk instruksi pelaporan bug, mohon lihat:\n"
+"%s.\n"
+
+#: gcov.c:442
+#, c-format
+msgid "gcov %s%s\n"
+msgstr "gcov %s%s\n"
+
+#: gcov.c:446
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ini adalah aplikasi bebas; lihat kode program untuk kondisi penyalinan.\n"
+"TIDAK ADA garansi; bahkan tidak untuk DIPERDAGANGKAN atau \n"
+"KECOCOKAN UNTUK TUJUAN TERTENTU.\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:546
+#, c-format
+msgid "%s:no functions found\n"
+msgstr "%s:tidak ada fungsi yang ditemukan\n"
+
+#: gcov.c:578 gcov.c:606
+#, c-format
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#: gcov.c:593
+#, c-format
+msgid "%s:creating '%s'\n"
+msgstr "%s:membuat '%s'\n"
+
+#: gcov.c:597
+#, c-format
+msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
+msgstr "%s:error menulis berkas keluaran '%s'\n"
+
+#: gcov.c:602
+#, c-format
+msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
+msgstr "%s:tidak dapat membuka berkas keluaran '%s'\n"
+
+#: gcov.c:751
+#, c-format
+msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
+msgstr "%s:berkas kode program lebih baru daripada berkas grapik '%s'\n"
+
+#: gcov.c:756
+#, c-format
+msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
+msgstr "(pesan hanya ditampilkan sekali per berkas kode program)\n"
+
+#: gcov.c:780
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open graph file\n"
+msgstr "%s:tidak dapat membuka berkar graphik\n"
+
+#: gcov.c:786
+#, c-format
+msgid "%s:not a gcov graph file\n"
+msgstr "%s:bukan sebuah berkas graphik gcov\n"
+
+#: gcov.c:799
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
+msgstr "%s:versi '%.4s', lebih suka '%.4s'\n"
+
+#: gcov.c:851
+#, c-format
+msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
+msgstr "%s:telah terlihat blok untuk '%s'\n"
+
+#: gcov.c:969
+#, c-format
+msgid "%s:corrupted\n"
+msgstr "%s:terkorupsi\n"
+
+#: gcov.c:1045
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
+msgstr "%s:tidak dapat membuka berkas data, diasumsikan tidak dijalankan\n"
+
+#: gcov.c:1052
+#, c-format
+msgid "%s:not a gcov data file\n"
+msgstr "%s:bukan sebuah berkas data gcov\n"
+
+#: gcov.c:1065
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
+msgstr "%s:versi '%.5s', lebih suka versi '%.4s'\n"
+
+#: gcov.c:1071
+#, c-format
+msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
+msgstr "%s:tanda tangan tidak cocok dengan berkas graphik\n"
+
+#: gcov.c:1101
+#, c-format
+msgid "%s:unknown function '%u'\n"
+msgstr "%s:fungsi tidak diketahui '%u'\n"
+
+#: gcov.c:1115
+#, c-format
+msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
+msgstr "%s:profile tidak cocok untuk '%s'\n"
+
+#: gcov.c:1134
+#, c-format
+msgid "%s:overflowed\n"
+msgstr "%s:overflowed\n"
+
+#: gcov.c:1158
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
+msgstr "%s:'%s' kurang blok masukan dan/atau keluaran\n"
+
+#: gcov.c:1163
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
+msgstr "%s:'%s' memiliki arcs ke blok masukan\n"
+
+#: gcov.c:1171
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
+msgstr "%s:'%s' memiliki arcs dari blok keluaran\n"
+
+#: gcov.c:1379
+#, c-format
+msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
+msgstr "%s:graph tidak terselesaikan untuk '%s'\n"
+
+#: gcov.c:1459
+#, c-format
+msgid "%s '%s'\n"
+msgstr "%s '%s'\n"
+
+#: gcov.c:1462
+#, c-format
+msgid "Lines executed:%s of %d\n"
+msgstr "Baris dijalankan:%s dari %d\n"
+
+#: gcov.c:1466
+#, c-format
+msgid "No executable lines\n"
+msgstr "Tidak baris yang dijalankan\n"
+
+#: gcov.c:1472
+#, c-format
+msgid "Branches executed:%s of %d\n"
+msgstr "Percabangan dijalankan:%s dari %d\n"
+
+#: gcov.c:1476
+#, c-format
+msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
+msgstr "Diambil paling tidak sekali:%s dari %d\n"
+
+#: gcov.c:1482
+#, c-format
+msgid "No branches\n"
+msgstr "Tidak ada percabangan\n"
+
+#: gcov.c:1484
+#, c-format
+msgid "Calls executed:%s of %d\n"
+msgstr "Pemanggilan dijalankan:%s dari %d\n"
+
+#: gcov.c:1488
+#, c-format
+msgid "No calls\n"
+msgstr "Tidak ada panggilan\n"
+
+#: gcov.c:1648
+#, c-format
+msgid "%s:no lines for '%s'\n"
+msgstr "%s:tidak ada baris untuk '%s'\n"
+
+#: gcov.c:1843
+#, c-format
+msgid "call %2d returned %s\n"
+msgstr "call %2d mengembalikan %s\n"
+
+#: gcov.c:1848
+#, c-format
+msgid "call %2d never executed\n"
+msgstr "call %2d tidak pernah dijalankan\n"
+
+#: gcov.c:1853
+#, c-format
+msgid "branch %2d taken %s%s\n"
+msgstr "branch %2d diambil %s%s\n"
+
+#: gcov.c:1857
+#, c-format
+msgid "branch %2d never executed\n"
+msgstr "branch %2d tidak pernah dijalankan\n"
+
+#: gcov.c:1862
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d taken %s\n"
+msgstr "tidak terkondisi %2d diambil %s\n"
+
+#: gcov.c:1865
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d never executed\n"
+msgstr "tidak terkondisi %2d tidak pernah dijalankan\n"
+
+#: gcov.c:1901
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open source file\n"
+msgstr "%s:tidak dapat membuka berkas kode program\n"
+
+#: gcse.c:4137
+#, fuzzy
+#| msgid "GCSE disabled"
+msgid "PRE disabled"
+msgstr "GCSE tidak aktif"
+
+#: gcse.c:4687
+msgid "GCSE disabled"
+msgstr "GCSE tidak aktif"
+
+#: gcse.c:5208
+#, fuzzy
+#| msgid "-g option disabled"
+msgid "const/copy propagation disabled"
+msgstr "-g pilihan tidak aktif"
+
+#: gengtype-state.c:150
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid file name: %s\n"
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr "%s: nama berkas tidak valid: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:154
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid file name: %s\n"
+msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr "%s: nama berkas tidak valid: %s\n"
+
+#. Fatal printf-like message while reading state. This can't be a
+#. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
+#. fatal.
+#: gengtype-state.c:165
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:170
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid file name: %s\n"
+msgid "%s:%d: Invalid state file; "
+msgstr "%s: nama berkas tidak valid: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:695
+#, c-format
+msgid "Option tag unknown"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:750
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
+msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
+msgstr "Tipe tidak terduga dalam truthvalue_conversion"
+
+#: gengtype-state.c:765
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
+msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
+msgstr "base-type tidak terduga dalam cris_print_base"
+
+#: gengtype-state.c:969
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unexpected EOF"
+msgid "Unexpected type..."
+msgstr "Tidak terduga EOF"
+
+#: gengtype-state.c:1149
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to get exit status"
+msgid "failed to write state trailer [%s]"
+msgstr "gagal untuk memperoleh status keluar"
+
+#: gengtype-state.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
+msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
+msgstr "Tidak dapat membuka berkas modul '%s' untuk menulis di %C: %s"
+
+#: gengtype-state.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
+msgid "output error when writing state file %s [%s]"
+msgstr "%s: error menulis bekas '%s': %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:1210
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgid "failed to close state file %s [%s]"
+msgstr "%s: Gagal untuk menutup berkas keluaran %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:1213
+#, c-format
+msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:2395
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
+msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
+msgstr "%s: tidak dapat membuka berkas '%s' untuk pembacaan: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:2433
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgid "failed to close read state file %s [%s]"
+msgstr "%s: Gagal untuk menutup berkas keluaran %s\n"
+
+#: incpath.c:76
+#, c-format
+msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
+msgstr "mengabaikan duplikasi direktori \"%s\"\n"
+
+#: incpath.c:79
+#, c-format
+msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
+msgstr " sama seperti sebuah direktori bukan-sistem yang menduplikasi sebuah sistem direktori\n"
+
+#: incpath.c:83
+#, c-format
+msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
+msgstr "mengabaikan direktori tidak ada \"%s\"\n"
+
+#: incpath.c:345
+#, c-format
+msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
+msgstr "#include \"...\" pencarian dimulai disini:\n"
+
+#: incpath.c:349
+#, c-format
+msgid "#include <...> search starts here:\n"
+msgstr "#include <...> pencarian dimulai disini:\n"
+
+#: incpath.c:354
+#, c-format
+msgid "End of search list.\n"
+msgstr "Akhir dari daftar pencarian.\n"
+
+#: input.c:39 c-family/c-opts.c:1294 cp/error.c:1053 fortran/cpp.c:568
+msgid "<built-in>"
+msgstr "<sudah-termasuk>"
+
+#. Opening quotation mark.
+#: intl.c:63
+msgid "`"
+msgstr "`"
+
+#. Closing quotation mark.
+#: intl.c:66
+msgid "'"
+msgstr "'"
+
+#: ipa-pure-const.c:154
+#, fuzzy
+#| msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
+msgstr "%J fungsi mungkin merupakan kandidat untuk atribut %<noreturn%>"
+
+#: ipa-pure-const.c:155
+#, fuzzy
+#| msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
+msgstr "%J fungsi mungkin merupakan kandidat untuk atribut %<noreturn%>"
+
+#: langhooks.c:374
+msgid "At top level:"
+msgstr "Di tingkat paling atas:"
+
+#: langhooks.c:394 cp/error.c:2837
+#, c-format
+msgid "In member function %qs"
+msgstr "Dalam anggota fungsi %qs"
+
+#: langhooks.c:398 cp/error.c:2840
+#, c-format
+msgid "In function %qs"
+msgstr "Dalam fungsi %qs"
+
+#: langhooks.c:449 cp/error.c:2790
+#, c-format
+msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d"
+msgstr " inlined dari %qs di %s:%d:%d"
+
+#: langhooks.c:454 cp/error.c:2795
+#, c-format
+msgid " inlined from %qs at %s:%d"
+msgstr " inlined dari %qs di %s:%d"
+
+#: langhooks.c:460 cp/error.c:2801
+#, c-format
+msgid " inlined from %qs"
+msgstr " inlined dari %qs"
+
+#: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1912
+msgid "assuming that the loop is not infinite"
+msgstr "mengasumsikan kalau loop bukan infinite"
+
+#: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913
+msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
+msgstr "tidak dapat mengoptimisasi kemungkinan loop tak terhingga"
+
+#: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1917
+msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
+msgstr "mengasumsikan pertemuan loop tidak overflow"
+
+#: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918
+msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
+msgstr "tidak dapat mengoptimisasi loop, pertemuan loop mungkin overflow"
+
+#: lto-wrapper.c:212
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
+msgstr "%s diakhir dengan sinyal %d [%s]%s"
+
+#: lto-wrapper.c:215
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
+msgstr "%s diakhir dengan sinyal %d [%s]%s"
+
+#: lto-wrapper.c:220 collect2.c:1990
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s returned %d exit status"
+msgstr "%s mengembalikan status keluaran %d"
+
+#: lto-wrapper.c:236
+#, c-format
+msgid "deleting LTRANS file %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:258
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to find class '%s'"
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "gagal untuk menemukan class '%s'"
+
+#: lto-wrapper.c:263
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "could not write to temporary response file %s"
+msgid "could not write to temporary file %s"
+msgstr "tidak dapat menulis ke berkas balasan %s sementara"
+
+#: lto-wrapper.c:302
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
+msgstr "variabel lingkungan DJGPP tidak didefinisikan"
+
+#: lto-wrapper.c:307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
+msgstr "variabel lingkungan DJGPP tidak didefinisikan"
+
+#: lto-wrapper.c:316
+#, c-format
+msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:484
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "fopen %s"
+msgid "fopen: %s"
+msgstr "fopen %s"
+
+#. What to print when a switch has no documentation.
+#: opts.c:194
+msgid "This switch lacks documentation"
+msgstr "Switch ini kurang dokumentasi"
+
+#: opts.c:1010
+msgid "[default]"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1021
+msgid "[enabled]"
+msgstr "[aktif]"
+
+#: opts.c:1021
+msgid "[disabled]"
+msgstr "[non-aktif]"
+
+#: opts.c:1040
+#, c-format
+msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
+msgstr " Tidak ada pilihan dengan karakteristik yang diinginkan ditemukan\n"
+
+#: opts.c:1049
+#, c-format
+msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
+msgstr " Tidak ditemukan apapun. Gunakan --help=%s untuk menunjukan *seluruh* pilihan yang didukung oleh %s front-end\n"
+
+#: opts.c:1055
+#, c-format
+msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
+msgstr " Seluruh pilihan dengan karakteristik yang diinginkan telah ditampilkan\n"
+
+#: opts.c:1150
+msgid "The following options are target specific"
+msgstr "Pilihan berikut adalah target spesifik"
+
+#: opts.c:1153
+msgid "The following options control compiler warning messages"
+msgstr "Pilihan berikut mengontrol pesan peringatan kompiler"
+
+#: opts.c:1156
+msgid "The following options control optimizations"
+msgstr "Pilihan berikut mengontrol optimisasi"
+
+#: opts.c:1159 opts.c:1198
+msgid "The following options are language-independent"
+msgstr "Pilihan berikut adalah independen terhadap bahasa pemrograman"
+
+#: opts.c:1162
+msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
+msgstr "Pilihan --param dikenal sebagai parameters"
+
+#: opts.c:1168
+msgid "The following options are specific to just the language "
+msgstr "Pilihan berikut hanya spesifik terhadap bahasa "
+
+#: opts.c:1170
+msgid "The following options are supported by the language "
+msgstr "Pilihan berikut tidak didukung oleh bahasa "
+
+#: opts.c:1181
+msgid "The following options are not documented"
+msgstr "Pilihan berikut tidak terdokumentasi"
+
+#: opts.c:1183
+msgid "The following options take separate arguments"
+msgstr "Pilihan berikut mengambil argumen terpisah"
+
+#: opts.c:1185
+msgid "The following options take joined arguments"
+msgstr "Pilihan berikut mengambil argumen tergabung"
+
+#: opts.c:1196
+msgid "The following options are language-related"
+msgstr "Pilihan berikut adalah berhubungan dengan bahasa"
+
+#: opts.c:2010
+#, fuzzy
+#| msgid "Make \"char\" signed by default"
+msgid "enabled by default"
+msgstr "Buat \"char\" signed secara baku"
+
+#: plugin.c:780
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:780
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:812
+#, c-format
+msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
+msgstr ""
+
+#: reload.c:3805
+msgid "unable to generate reloads for:"
+msgstr "tidak dapat menghasilkan reloads untuk:"
+
+#: reload1.c:2105
+msgid "this is the insn:"
+msgstr "ini adalah insn:"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:6016
+msgid "could not find a spill register"
+msgstr "tidak dapat menemukan register spill"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:7849
+msgid "VOIDmode on an output"
+msgstr "VOIDmode di sebuah keluaran"
+
+#: reload1.c:8616
+#, fuzzy
+#| msgid "Failure trying to reload:"
+msgid "failure trying to reload:"
+msgstr "Gagal mencoba untuk reload:"
+
+#: rtl-error.c:118
+msgid "unrecognizable insn:"
+msgstr "insn tidak dikenal:"
+
+#: rtl-error.c:120
+msgid "insn does not satisfy its constraints:"
+msgstr "insn tidak memenuhi batasannya:"
+
+#: targhooks.c:1469
+#, c-format
+msgid "created and used with differing settings of '%s'"
+msgstr "dibuat dan digunakan dengan konfigurasi berbeda dari '%s'"
+
+#: targhooks.c:1471
+msgid "out of memory"
+msgstr "kehabisan memori"
+
+#: targhooks.c:1486
+msgid "created and used with different settings of -fpic"
+msgstr "dibuat dan digunakan dengan konfigurasi berbeda dari -fpic"
+
+#: targhooks.c:1488
+msgid "created and used with different settings of -fpie"
+msgstr "dibuat dan digunakan dengan konfigurasi berbeda dari -fpie"
+
+#: tlink.c:386
+#, c-format
+msgid "collect: reading %s\n"
+msgstr "collect: membaca %s\n"
+
+#: tlink.c:480
+#, c-format
+msgid "removing .rpo file"
+msgstr "menghapus berkas .rpo"
+
+#: tlink.c:482
+#, c-format
+msgid "renaming .rpo file"
+msgstr "mengubah nama berkas .rpo"
+
+#: tlink.c:536
+#, c-format
+msgid "collect: recompiling %s\n"
+msgstr "collect: merekompile %s\n"
+
+#: tlink.c:743
+#, c-format
+msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
+msgstr "collect: tweaking %s dalam %s\n"
+
+#: tlink.c:793
+#, c-format
+msgid "collect: relinking\n"
+msgstr "collect: menghubungkan kembali\n"
+
+#: toplev.c:355
+#, c-format
+msgid "unrecoverable error"
+msgstr "error tidak terekover"
+
+#: toplev.c:691
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
+"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
+msgstr ""
+"%s%s%s %sversi %s (%s)\n"
+"%s\tdikompile oleh GNU C versi %s, "
+
+#: toplev.c:693
+#, c-format
+msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
+msgstr "%s%s%s %sversi %s (%s) dikompile oleh CC, "
+
+#: toplev.c:697
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "GMP version %s, MPFR version %s.\n"
+msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
+msgstr "GMP versi %s, MPFT versi %s.\n"
+
+#: toplev.c:699
+#, c-format
+msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
+msgstr "%s%speringatan: %s versi header %s berbeda dari versi perpustakaan %s.\n"
+
+#: toplev.c:701
+#, c-format
+msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+msgstr "%s%sGCC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+
+#: toplev.c:863
+msgid "options passed: "
+msgstr "pilihan dilewatkan: "
+
+#: toplev.c:891
+msgid "options enabled: "
+msgstr "pilihan aktif: "
+
+#: tree-vrp.c:6821
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
+msgstr "diasumsikan signed overflow tidak terjadi ketika menyederhanakan && atau || ke & atau |"
+
+#: tree-vrp.c:6825
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
+msgstr "diasumsikan signed overflow tidak terjadi ketika menyederhanakan ==, != atau ! ke identitas atau ^"
+
+#: cif-code.def:39
+msgid "function not considered for inlining"
+msgstr "fungsi tidak dipertimbangkan untuk inlining"
+
+#. Inlining failed owing to unavailable function body.
+#: cif-code.def:42
+msgid "function body not available"
+msgstr "badan fungsi tidak tersedia"
+
+#: cif-code.def:45
+msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
+msgstr "fungsi inline extern terdefinisi-kembali tidak dipertimbangkan untuk inlining"
+
+#. Function is not inlinable.
+#: cif-code.def:49
+msgid "function not inlinable"
+msgstr "fungsi tidak dapat inline"
+
+#. Function is not an inlining candidate.
+#: cif-code.def:52
+msgid "function not inline candidate"
+msgstr "kandidat fungsi tidak inline"
+
+#: cif-code.def:56
+msgid "--param large-function-growth limit reached"
+msgstr "--param large-function-growth batas tercapai"
+
+#: cif-code.def:58
+msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
+msgstr "--param large-stack-frame-growth batas tercapai"
+
+#: cif-code.def:60
+msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
+msgstr "--param max-inline-insns-sinlge batas tercapai"
+
+#: cif-code.def:62
+msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
+msgstr "--param max-inline-insns-auto batas tercapai"
+
+#: cif-code.def:64
+msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
+msgstr "--param inline-unit-growth batas tercapai"
+
+#. Recursive inlining.
+#: cif-code.def:67
+msgid "recursive inlining"
+msgstr "rekursif inlining"
+
+#. Call is unlikely.
+#: cif-code.def:70
+msgid "call is unlikely and code size would grow"
+msgstr "call tidak sepertinya dan ukuran kode akan tumbuh"
+
+#: cif-code.def:74
+msgid "function not declared inline and code size would grow"
+msgstr "fungsi tidak terdeklarasi inline dan ukuran kode akan tumbuh"
+
+#: cif-code.def:78
+msgid "optimizing for size and code size would grow"
+msgstr "dioptimisasi untuk ukuran dan ukuran kode akan berkembang"
+
+#. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
+#: cif-code.def:81
+msgid "target specific option mismatch"
+msgstr "pilihan target spesifik tidak cocok"
+
+#: cif-code.def:82
+msgid "mismatched arguments"
+msgstr "argumen tidak cocok"
+
+#: cif-code.def:86
+msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
+msgstr "aslinya pemanggilan fungsi tidak langsung tidak dipertimbangkan untuk inlining"
+
+#: cif-code.def:90
+msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:92
+#, fuzzy
+#| msgid "function body not available"
+msgid "function body can be overwriten at linktime"
+msgstr "badan fungsi tidak tersedia"
+
+#. The remainder are real diagnostic types.
+#: diagnostic.def:33
+msgid "fatal error: "
+msgstr "fatal error: "
+
+#: diagnostic.def:34
+msgid "internal compiler error: "
+msgstr "internal kompiler error: "
+
+#: diagnostic.def:35
+msgid "error: "
+msgstr "error: "
+
+#: diagnostic.def:36
+msgid "sorry, unimplemented: "
+msgstr "maaf, tidak terimplementasi: "
+
+#: diagnostic.def:37
+msgid "warning: "
+msgstr "peringatan: "
+
+#: diagnostic.def:38
+msgid "anachronism: "
+msgstr "anachronism: "
+
+#: diagnostic.def:39
+msgid "note: "
+msgstr "catatan: "
+
+#: diagnostic.def:40
+msgid "debug: "
+msgstr "debug: "
+
+#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
+#. prefix does not matter.
+#: diagnostic.def:43
+msgid "pedwarn: "
+msgstr "pedwarn: "
+
+#: diagnostic.def:44
+msgid "permerror: "
+msgstr "permerror: "
+
+#: params.def:49
+msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
+msgstr "Rasio threshold diantara sekaran dan jumlah struktur paling baru"
+
+#: params.def:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximal esitmated outcome of branch considered predictable"
+msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
+msgstr "Maksimal perkiraan hasil dari pertimbangan cabang yang dapat diprediksi"
+
+#: params.def:73
+msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgstr "Jumlah maksimum dari instruksi dalam sebuah fungsi tunggal yang bisa untuk inlining"
+
+#: params.def:85
+msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
+msgstr "Jumlah maksimum dari instruksi ketika secara otomatis inlining"
+
+#: params.def:90
+msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "Jumlah maksimum dari instruksi fungsi inline dapat berkembang melalui inline rekursif"
+
+#: params.def:95
+msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "Jumlah maksimum dari instruksi bukan-inline funsi yang dapat berkembang melalui inlining rekursif"
+
+#: params.def:100
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
+msgstr "Kedalaman maksimum dari inlining rekursif untuk fungsi inline"
+
+#: params.def:105
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
+msgstr "Kedalaman maksimum dari inlining rekursif untuk fungsi bukan inline"
+
+#: params.def:110
+msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
+msgstr "Inline secara rekursif hanya ketika kemungkinan dari pemanggilan yang sedang dijalankan melebihi parameter"
+
+#: params.def:118
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
+msgstr "Jumlah maksimum dari instruksi dalam sebuah fungsi tunggal yang bisa untuk inlining"
+
+#: params.def:124
+msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilatoin unit"
+msgstr ""
+
+#: params.def:130
+msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
+msgstr ""
+
+#: params.def:137
+msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
+msgstr "Jika -fvariabel-expansion-in-unroller digunakan, maksimum pengulangan yang sebuah variabel individu akan diekspan ketika loop unrolling"
+
+#: params.def:143
+msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
+msgstr "Jika -ftree-vectorize digunakan, minimal loop terikat dari sebuah loop yang akan dipertimbangkan untuk vektorisasi"
+
+#: params.def:154
+msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
+msgstr "Jumlah maksimum dari instruksi yang dipertimbangkan untuk mengisi sebuah slot penundaan"
+
+#: params.def:165
+msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
+msgstr "Jumlah maksimum dari instruksi untuk dipertimbangkan untuk menemukan secara tepatinformasi register hidup"
+
+#: params.def:175
+msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
+msgstr "Panjang maksimum dari penjadwalan dari daftar operasi tertunda"
+
+#: params.def:180
+msgid "The size of function body to be considered large"
+msgstr "Ukuran dari badan fungsi yang akan dipertimbangkan terlalu besar"
+
+#: params.def:184
+msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
+msgstr "Perkembangan maksimal karena inlining dari fungsi besar (dalam persentasi)"
+
+#: params.def:188
+msgid "The size of translation unit to be considered large"
+msgstr "Ukuran dari satuan penerjemah yang akan dipertimbangkan terlalu besar"
+
+#: params.def:192
+#, fuzzy
+#| msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgstr "berapa banyak yang dapat diberikan dalam satuan kompilasi berkembang karena inlining (dalam persentasi)"
+
+#: params.def:196
+#, fuzzy
+#| msgid "how much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
+msgstr "berapa banyak yang dapat diberikan dalam satuan kompilasi berkembang karena propagasi konstanta interprocedural (dalam persentasi)"
+
+#: params.def:200
+msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
+msgstr ""
+
+#: params.def:204
+msgid "The size of stack frame to be considered large"
+msgstr "Ukuran dari frame stack yang akan dipertimbangkan terlalu besar"
+
+#: params.def:208
+msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
+msgstr "Perkembangan stack frame maksimal karena inlining (dalam persentasi)"
+
+#: params.def:215
+msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
+msgstr "Jumlah maksimum memori yang akan dialokasikan oleh GCSE"
+
+#: params.def:222
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE"
+msgstr "Jumlah maksimum dari instruksi yang dipertimbangkan untuk unrool dalam sebuah loop"
+
+#: params.def:233
+msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
+msgstr "Rasio threshold untuk menjalankan penghapusan redundansi bagian setelah reload"
+
+#: params.def:240
+msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
+msgstr "Rasio threshold dari jumlah ujung eksekusi kritis yang diijinkan untuk menjalankan penghapusan redundansi setelah reload"
+
+#: params.def:248
+msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:254
+msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
+msgstr ""
+
+#: params.def:262
+msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
+msgstr ""
+
+#: params.def:274
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgstr "Jumlah maksimum dari instruksi yang dipertimbangkan untuk unrool dalam sebuah loop"
+
+#: params.def:280
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
+msgstr "Jumlah maksimum dari instruksi yang dipertimbangkan untuk unrool dalam sebuah loop secara rata rata"
+
+#: params.def:285
+msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
+msgstr "Jumlah maksimum dari unrollings dari sebuah loop tunggal"
+
+#: params.def:290
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
+msgstr "Jumlah maksimum dari insns dari sebuah loop terbuka"
+
+#: params.def:295
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
+msgstr "Jumlah maksimum dari pembukaan dari sebuah loop tunggal"
+
+#: params.def:300
+msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
+msgstr "Jumlah maksimum dari insns dari sebuah loop terbuka penuh"
+
+#: params.def:305
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
+msgstr "Jumlah maksimum dari pembukaan dari sebuah loop tunggal yang dibuka secara lengkap"
+
+#: params.def:310
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
+msgstr "Jumlah maksimum dari insns dari sebuah loop terbuka yang diroll sekali"
+
+#: params.def:315
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
+msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
+msgstr "Jumlah maksimum dari insns dari sebuah loop terbuka penuh"
+
+#: params.def:321
+msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
+msgstr "Jumlah maksimum dari insns dari sebuah loop tidak terswitch"
+
+#: params.def:326
+msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
+msgstr "Jumlah maksimum dari unswitching dalam sebuah loop tunggal"
+
+#: params.def:333
+msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
+msgstr "Terikat dengan jumlah dari iterasi brute force # dari interasi analisis algoritma yang dievaluasi"
+
+#: params.def:339
+msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
+msgstr "Terikat dengan biaya dari sebuah ekspresi untuk menghitung jumlah dari iterasi"
+
+#: params.def:345
+msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
+msgstr "Sebuah faktor untuk tuning batasan atas yang swing module penjadwalan digunakan untuk penjadwalan sebuah loop"
+
+#: params.def:349
+msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
+msgstr "Jumlah dari cycles dari swing modulo penjadwalan yang dipertimbangkan ketika memeriksa konflik menggunakan DFA"
+
+#: params.def:353
+msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
+msgstr "Sebuah threshold di jumlah loop rata-rata yang dipertimbangkan oleh modulo swingpenjadwal"
+
+#: params.def:358
+msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr "Pilih bagian dari jumlah maksimal dari repetisi dari blok dasar dalam aplikasi memberikan blok dasar yang perlu untuk dipertimbangkan sekarang"
+
+#: params.def:362
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr "Pilih bagian dari frekuensi maksimal dari eksekusi dari blok dasar dalam fungsi yang diberikan blok dasar yang perlu untuk dipertimbangkan sekarang"
+
+#: params.def:367
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
+msgstr "Pilih bagian dari frekuensi maksimal dari eksekusi dari blok dasar dalam fungsi yang diberikan blok dasat untuk memperoleh alignment"
+
+#: params.def:372
+msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
+msgstr "Iterasi loop di jumlah dari iterasi yang dipilih akan memperoleh loop alignmen."
+
+#: params.def:388
+msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
+msgstr "Jumlah maksimum dari iterasi loop yang kita prediksi secara statis"
+
+#: params.def:392
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
+msgstr "Persentasi dari fungsi, dihitung dengan frekuensi eksekusi, yang harus dilingkupi dengan formasi jejak. Digunakan ketika profile umpan-balik tersedia"
+
+#: params.def:396
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
+msgstr "Persentasi dari fungsi, dihitung dengan frekuensi eksekusi, yang harus dilingkupi dengan formasi jejak. Digunakan ketika profile umpan-balik tidak tersedia"
+
+#: params.def:400
+msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
+msgstr "Perkembangan kode maksimal dikarenakan oleh duplikasi tail (dalam persentasi)"
+
+#: params.def:404
+msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
+msgstr "Stop perkembangan terbalik jika kemungkinan kebalikan dari ujung terbaik lebih kecil dari threshold ini (dalam persentasi)"
+
+#: params.def:408
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
+msgstr "Stop perkembangan kedepan jik kemungkinan ujung terbaik lebih kecil dari threshold ini (dalam persentasi). Digunakan ketika profile umpan-balik tersedia"
+
+#: params.def:412
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
+msgstr "Stop perkembangan kedepan jika kemungkinan ujung terbaik lebih kecil dari threshold ini (dalam persentasi). Digunakan ketika profile umpan-balik tidak tersedia"
+
+#: params.def:418
+msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
+msgstr "Jumlah maksimum dari ujung masukan untuk dipertimbangkan untuk cross jumping"
+
+#: params.def:424
+msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
+msgstr "Jumlah minimum dari instruksi yang cocok untuk dipertimbangkan untuk cross jumping"
+
+#: params.def:430
+msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
+msgstr "Faktor ekspansi maksimum ketika menyalin blok dasar"
+
+#: params.def:436
+msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
+msgstr "Jumlah maksimum dari insns untuk duplikasi ketika unfaktoring menghitung gotos"
+
+#: params.def:442
+msgid "The maximum length of path considered in cse"
+msgstr "Panjang maksimum dari jalur yang dipertimbangkan dalam cse"
+
+#: params.def:446
+msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
+msgstr "Instruksi maksimum CSE proses sebelum flushing"
+
+#: params.def:453
+msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
+msgstr "Biaya minimum dari sebuah ekspresi ekspensi dalam sebuah pergerakan loop tidak variant"
+
+#: params.def:462
+msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
+msgstr "Terikat ke jumlah dari kandidat dibawah yang seluruh kandidat dipertimbangkan dalam optimisasi iv"
+
+#: params.def:470
+msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
+msgstr "Terikat ke jumlah dari iv yang digunakan dalam loop yang dioptimisasi dalam optimisasi iv"
+
+#: params.def:478
+msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
+msgstr "Jika jumlah dari kandidat dalam set lebih kecil, kita selalu mencoba untuk menghapusiv yang tidak digunakan ketika mengoptimisasinya"
+
+#: params.def:483
+msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr "Terikat dengan ukuran dari ekspresi digunakan dalam evolusi penanalisa skalar"
+
+#: params.def:488
+#, fuzzy
+#| msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
+msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr "Terikat dengan ukuran dari ekspresi digunakan dalam evolusi penanalisa skalar"
+
+#: params.def:493
+msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
+msgstr "Terikat dengan jumlah dari variabel dalam sistem batasan Omega"
+
+#: params.def:498
+msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
+msgstr "Terikat dengan jumlah dari ketidak sesuaian dengan sistem batasan Omega"
+
+#: params.def:503
+msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
+msgstr "Terikat dengan jumlah ketidak sesuaian dengan sistem batasan Omega"
+
+#: params.def:508
+msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
+msgstr "Terikat dengan jumlah dari kartu ganas dalam sistem batasan Omega"
+
+#: params.def:513
+msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
+msgstr "Terikat dengan ukuran dari tabel hash dalam sistem batasan Omega"
+
+#: params.def:518
+msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
+msgstr "Terikat dengan jumlah kunci dalam sistem batasan Omega"
+
+#: params.def:523
+msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
+msgstr "Ketika menset ke 1, gunakan metode mahal untuk menghapus seluruh batasan redundansi"
+
+#: params.def:528
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
+msgstr "Terikat ke jumlah dari pemeriksaan rutinitas yang dimasukan dengan loop tervektor dengan versi untuk pemeriksaan alignment"
+
+#: params.def:533
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
+msgstr "Terikat dengan jumlah dari pemeriksaan waktu jalan dimasukan dengan loop tervektor dengan versi untuk pemeriksaan alias"
+
+#: params.def:538
+msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
+msgstr "Lokasi memori maksimum terekam oleh cselib"
+
+#: params.def:551
+msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
+msgstr "Ekspansi heap minimum untuk mentriger pengoleksi sampah, sebagai sebuah persentasi dari ukuran total dari heap"
+
+#: params.def:556
+msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
+msgstr "Ukuran heap minimum sebelum kita mulai mengumpulkan sampah, dalam kilobytes"
+
+#: params.def:564
+msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
+msgstr "Jumlah maksimum dari instruksi untuk pencarian terbalik ketika mencari untuk reload yang sepadan"
+
+#: params.def:569 params.def:579
+msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "Jumlah maksimum dari blok dalam sebuah daerah yang dipertimbangkan untuk penjadwalan inter-blok"
+
+#: params.def:574 params.def:584
+msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "Jumlah maksimum dari insns dalam sebuah daerah untuk dipertimbangkan untuk penjadwalan inter-blok"
+
+#: params.def:589
+msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
+msgstr "Kemungkinan minimum dari pencapaian sebuah sumber blok untuk inter-blok penjadwalan spekulasi"
+
+#: params.def:594
+msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
+msgstr "Jumlah maksimum dari iterasi melalui CFG ke daerah entensi"
+
+#: params.def:599
+msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
+msgstr "Waktu tunda maksimum konflik untuk sebuah insn untuk dipertimbangkan untuk spekulasi pergerakan"
+
+#: params.def:604
+msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
+msgstr "Probabilitas minimal dari spekulasi kesuksesan (dalam persentasi), jadi jika spekulasi insn akan dijadwalkan."
+
+#: params.def:609
+msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
+msgstr "Ukuran maksimal dari lookahead window dari penjadwalan selektif"
+
+#: params.def:614
+msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
+msgstr "Jumlah maksimum dari percobaan dari sebuah insn dapat dijadwalkan"
+
+#: params.def:619
+msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
+msgstr "Jumlah maksimum dari instruksi dalam daftar siaga yang dipertimbangkan berhak untuk diubah namanya"
+
+#: params.def:624
+msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
+msgstr "Jarak minimal diantara kemungkinan konflik store dan load"
+
+#: params.def:629
+msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
+msgstr "Jumlah maksimum dari titik RTL yang dapat direkam sebagai pemkombinasi nilai terakhir"
+
+#: params.def:637
+msgid "The upper bound for sharing integer constants"
+msgstr "Batasan atas untuk pembagian konstanta integer"
+
+#: params.def:656
+msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
+msgstr "Jumlah minimal dari pemetaan maya untuk dipertimbangkan dalam pergantian ke pengubahan nama maya penuh"
+
+#: params.def:661
+msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
+msgstr "Rasio diantara pemetaan maya dan simbol maya untuk melakukan pengubahan nama maya penuh"
+
+#: params.def:666
+msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
+msgstr "Batas bawah untuk sebuah penyangga untuk dipertimbangkan untuk proteksi stack smashing"
+
+#: params.def:684
+msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
+msgstr "Jumlah maksimum dari statemen yang diperbolehkan dalam sebuah blok yang membutuhkan untuk diduplikasi ketika threading jumps"
+
+#: params.def:693
+msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
+msgstr "Jumlah maksimum dari field dalam sebuah struktur sebelum analisa penunjuk treats struktur sebagai sebuah variabel tunggal"
+
+#: params.def:698
+msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
+msgstr "Jumlah maksimum dari instruksi yang siap untuk diberikan untuk dipertimbangkan oleh penjadwalan selam tahap penjadwalan pertama"
+
+#: params.def:704
+msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination"
+msgstr ""
+
+#: params.def:714
+msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
+msgstr "Jumlah dari insns yang dijalankan sebelum prefetch selesai"
+
+#: params.def:721
+msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
+msgstr "Jumlah dari prefetches yang dapat berjalan di waktu bersamaan"
+
+#: params.def:728
+msgid "The size of L1 cache"
+msgstr "Ukuran dari L1 cache"
+
+#: params.def:735
+msgid "The size of L1 cache line"
+msgstr "Ukuran dari baris L1 cache"
+
+#: params.def:742
+msgid "The size of L2 cache"
+msgstr "Ukuran dari L2 cache"
+
+#: params.def:753
+msgid "Whether to use canonical types"
+msgstr "Akan menggunakan tipe kanonikal"
+
+#: params.def:758
+msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
+msgstr "Panjang maksimum dari bagian antik diset ketika menjalan pre optimisasi pohon"
+
+#: params.def:768
+msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
+msgstr "Ukuran maksimum dari sebuah SCC sebelum SCCVN berhenti memproses sebuah fungsi"
+
+#: params.def:773
+#, fuzzy
+#| msgid "max loops number for regional RA"
+msgid "Max loops number for regional RA"
+msgstr "jumlah maksimal loops untuk daerah RA"
+
+#: params.def:778
+#, fuzzy
+#| msgid "max size of conflict table in MB"
+msgid "Max size of conflict table in MB"
+msgstr "ukuran maksimal dari tabel konflik dalam MB"
+
+#: params.def:783
+#, fuzzy
+#| msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
+msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
+msgstr "Biaya minimum dari sebuah ekspresi ekspensi dalam sebuah pergerakan loop tidak variant"
+
+#: params.def:791
+msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
+msgstr "Rasio maksimal diantara ukuran array dan cabang switch untuk sebuah konversi switch untuk mengambil tempat"
+
+#: params.def:799
+msgid "size of tiles for loop blocking"
+msgstr ""
+
+#: params.def:806
+#, fuzzy
+#| msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
+msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
+msgstr "nilai maksimal dari parameter %qs adalah %u"
+
+#: params.def:813
+msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
+msgstr ""
+
+#: params.def:820
+#, fuzzy
+#| msgid "max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
+msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
+msgstr "jumlah maksimal blok dasar dalam loop untuk gerakan loop invariant"
+
+#: params.def:826
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
+msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
+msgstr "Jumlah maksimum dari instruksi dalam daftar siaga yang dipertimbangkan berhak untuk diubah namanya"
+
+#: params.def:831
+msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
+msgstr ""
+
+#: params.def:837
+msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:844
+msgid "Max. size of var tracking hash tables"
+msgstr ""
+
+#: params.def:851
+msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
+msgstr ""
+
+#: params.def:856
+msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
+msgstr ""
+
+#: params.def:862
+msgid "Maximum size of a type list associated with each parameter for devirtualization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:870
+msgid "Number of paritions program should be split to"
+msgstr ""
+
+#: params.def:875
+msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:882
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
+msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails"
+msgstr "Jumlah maksimum dari nops untuk dimasukan untuk sebuah hint (Baku 2)"
+
+#: c-family/c-format.c:368
+msgid "format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:369
+#, fuzzy
+#| msgid "field width"
+msgid "field width specifier"
+msgstr "lebar bagian"
+
+#: c-family/c-format.c:370
+#, fuzzy
+#| msgid "field precision"
+msgid "field precision specifier"
+msgstr "ketepatan bagian"
+
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
+msgid "' ' flag"
+msgstr "' ' simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
+msgid "the ' ' printf flag"
+msgstr "' ' printf simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:50
+msgid "'+' flag"
+msgstr "'+' simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: config/i386/msformat-c.c:50
+msgid "the '+' printf flag"
+msgstr "'+' printf simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:51
+#: config/i386/msformat-c.c:86
+msgid "'#' flag"
+msgstr "'#' simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: config/i386/msformat-c.c:51
+msgid "the '#' printf flag"
+msgstr "'#' printf simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580
+#: config/i386/msformat-c.c:52
+msgid "'0' flag"
+msgstr "'0' simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:52
+msgid "the '0' printf flag"
+msgstr "'0' printf simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579
+#: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:53
+msgid "'-' flag"
+msgstr "'-' simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:53
+msgid "the '-' printf flag"
+msgstr "'-' printf simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:54
+#: config/i386/msformat-c.c:74
+msgid "''' flag"
+msgstr "''' simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:54
+msgid "the ''' printf flag"
+msgstr "''' printf simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:563
+msgid "'I' flag"
+msgstr "'I' simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:490
+msgid "the 'I' printf flag"
+msgstr "'I' printf simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:560
+#: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width"
+msgstr "lebar bagian"
+
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55
+msgid "field width in printf format"
+msgstr "lebar bagian dalam format printf"
+
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision"
+msgstr "ketepatan"
+
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision in printf format"
+msgstr "ketepatan dalam format printf"
+
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:45
+#: config/i386/msformat-c.c:57 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier"
+msgstr "pemodifikasi panjang"
+
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:57
+msgid "length modifier in printf format"
+msgstr "pemodifikasi panjang dalam format printf"
+
+#: c-family/c-format.c:545
+msgid "'q' flag"
+msgstr "'q' simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:545
+msgid "the 'q' diagnostic flag"
+msgstr "'q' diagnostic simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "assignment suppression"
+msgstr "penekanan penempatan"
+
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "the assignment suppression scanf feature"
+msgstr "penekanan penempatan feature scanf"
+
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
+msgid "'a' flag"
+msgstr "'a' simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
+msgid "the 'a' scanf flag"
+msgstr "'a' scanf simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:559
+msgid "'m' flag"
+msgstr "'m' simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:559
+msgid "the 'm' scanf flag"
+msgstr "'m' scanf simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width in scanf format"
+msgstr "lebar bagian dalam format scanf"
+
+#: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier in scanf format"
+msgstr "pemodifikasi panjang dalam format scanf"
+
+#: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:74
+msgid "the ''' scanf flag"
+msgstr "''' simbol scanf"
+
+#: c-family/c-format.c:563
+msgid "the 'I' scanf flag"
+msgstr "'I' scanf simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:578
+msgid "'_' flag"
+msgstr "'_' simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:578
+msgid "the '_' strftime flag"
+msgstr "'_' strftime simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:579
+msgid "the '-' strftime flag"
+msgstr "'-' strftime simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:580
+msgid "the '0' strftime flag"
+msgstr "'0' strftime simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:581 c-family/c-format.c:605
+msgid "'^' flag"
+msgstr "'^' simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:581
+msgid "the '^' strftime flag"
+msgstr "'^' strftime simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:86
+msgid "the '#' strftime flag"
+msgstr "'#' strftime simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:583
+msgid "field width in strftime format"
+msgstr "lebar bagian dalam format strftime"
+
+#: c-family/c-format.c:584
+msgid "'E' modifier"
+msgstr "'E' pemodifikasi"
+
+#: c-family/c-format.c:584
+msgid "the 'E' strftime modifier"
+msgstr "'E' strftime pemodifikasi"
+
+#: c-family/c-format.c:585
+msgid "'O' modifier"
+msgstr "'O' pemodifikasi"
+
+#: c-family/c-format.c:585
+msgid "the 'O' strftime modifier"
+msgstr "'O' strftime pemodifikasi"
+
+#: c-family/c-format.c:586
+msgid "the 'O' modifier"
+msgstr "'O' pemodifikasi"
+
+#: c-family/c-format.c:604
+msgid "fill character"
+msgstr "karakter pengisi"
+
+#: c-family/c-format.c:604
+msgid "fill character in strfmon format"
+msgstr "karakter pengisi dalam format strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:605
+msgid "the '^' strfmon flag"
+msgstr "'^' strfmon simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:606
+msgid "the '+' strfmon flag"
+msgstr "'+' strfmon simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:607
+msgid "'(' flag"
+msgstr "'(' simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:607
+msgid "the '(' strfmon flag"
+msgstr "'(' strfmon simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:608
+msgid "'!' flag"
+msgstr "'!' simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:608
+msgid "the '!' strfmon flag"
+msgstr "'!' strfmon simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:609
+msgid "the '-' strfmon flag"
+msgstr "'-' strfmon simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:610
+msgid "field width in strfmon format"
+msgstr "lebar bagian dalam format strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision"
+msgstr "ketepatan kiri"
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision in strfmon format"
+msgstr "ketepatan kiri dalam format strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "right precision"
+msgstr "ketepatan kanan"
+
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "right precision in strfmon format"
+msgstr "ketepatan kanan dalam format strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:613
+msgid "length modifier in strfmon format"
+msgstr "pemodifikasi panjang dalam format strfmon"
+
+#. Handle deferred options from command-line.
+#: c-family/c-opts.c:1312 fortran/cpp.c:573
+msgid "<command-line>"
+msgstr "<baris-perintah>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:344
+#, fuzzy
+#| msgid "permerror: "
+msgid "<type-error>"
+msgstr "permerror: "
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:383
+msgid "<unnamed-unsigned:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:384
+msgid "<unnamed-signed:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:387
+msgid "<unnamed-float:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:390
+msgid "<unnamed-fixed:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:405
+msgid "<typedef-error>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:418
+msgid "<tag-error>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1165
+#, fuzzy
+#| msgid "type error in return expression"
+msgid "<erroneous-expression>"
+msgstr "tipe error dalam ekspresi return"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:153
+msgid "<return-value>"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:5138
+#, c-format
+msgid "invalid %%H value"
+msgstr "nilai %%H tidak valid"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5159 config/bfin/bfin.c:1656
+#, c-format
+msgid "invalid %%J value"
+msgstr "nilai %%J tidak valid"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5189 config/ia64/ia64.c:5162
+#, c-format
+msgid "invalid %%r value"
+msgstr "nilai %%r tidak valid"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5199 config/ia64/ia64.c:5116
+#: config/rs6000/rs6000.c:16116 config/xtensa/xtensa.c:2356
+#, c-format
+msgid "invalid %%R value"
+msgstr "nilai %%R tidak valid"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5205 config/rs6000/rs6000.c:16035
+#: config/xtensa/xtensa.c:2323
+#, c-format
+msgid "invalid %%N value"
+msgstr "nilai %%N tidak valid"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5213 config/rs6000/rs6000.c:16063
+#, c-format
+msgid "invalid %%P value"
+msgstr "nilai %%P tidak valid"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5221
+#, c-format
+msgid "invalid %%h value"
+msgstr "nilai %%h tidak valid"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5229 config/xtensa/xtensa.c:2349
+#, c-format
+msgid "invalid %%L value"
+msgstr "nilai %%L tidak valid"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5268 config/rs6000/rs6000.c:16017
+#, c-format
+msgid "invalid %%m value"
+msgstr "nilai %%m tidak valid"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5276 config/rs6000/rs6000.c:16025
+#, c-format
+msgid "invalid %%M value"
+msgstr "nilai %%M tidak valid"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5320
+#, c-format
+msgid "invalid %%U value"
+msgstr "nilai %%U tidak valid"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5332 config/alpha/alpha.c:5346
+#: config/rs6000/rs6000.c:16124
+#, c-format
+msgid "invalid %%s value"
+msgstr "nilai %%s tidak valid"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5369
+#, c-format
+msgid "invalid %%C value"
+msgstr "nilai %%C tidak valid"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5406 config/rs6000/rs6000.c:15882
+#, c-format
+msgid "invalid %%E value"
+msgstr "nilai %%E tidak valid"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5431 config/alpha/alpha.c:5479
+#, c-format
+msgid "unknown relocation unspec"
+msgstr "relokasi unspek tidak diketahui"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5440 config/crx/crx.c:1119
+#: config/rs6000/rs6000.c:16490 config/spu/spu.c:1726
+#, c-format
+msgid "invalid %%xn code"
+msgstr "kode %%xn tidak valid"
+
+#: config/arc/arc.c:1743 config/m32r/m32r.c:2155
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%R code"
+msgstr "operan ke kode %%R tidak valid"
+
+#: config/arc/arc.c:1775 config/m32r/m32r.c:2178
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
+msgstr "operan ke kode %%H/%%L tidak valid"
+
+#: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:2249
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%U code"
+msgstr "operan ke kode %%U tidak valid"
+
+#: config/arc/arc.c:1808
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%V code"
+msgstr "operan ke kode %%V tidak valid"
+
+#. Unknown flag.
+#. Undocumented flag.
+#: config/arc/arc.c:1815 config/m32r/m32r.c:2276 config/sparc/sparc.c:7637
+#, c-format
+msgid "invalid operand output code"
+msgstr "operan kode keluaran tidak valid"
+
+#: config/arm/arm.c:16019 config/arm/arm.c:16037
+#, c-format
+msgid "predicated Thumb instruction"
+msgstr "instruksi Thumb terprediksi"
+
+#: config/arm/arm.c:16025
+#, c-format
+msgid "predicated instruction in conditional sequence"
+msgstr "instruksi terprediksi dalam urutan berkondisi"
+
+#: config/arm/arm.c:16195
+#, c-format
+msgid "invalid shift operand"
+msgstr "operan shift tidak valid"
+
+#: config/arm/arm.c:16252 config/arm/arm.c:16274 config/arm/arm.c:16284
+#: config/arm/arm.c:16294 config/arm/arm.c:16304 config/arm/arm.c:16343
+#: config/arm/arm.c:16361 config/arm/arm.c:16396 config/arm/arm.c:16415
+#: config/arm/arm.c:16430 config/arm/arm.c:16457 config/arm/arm.c:16464
+#: config/arm/arm.c:16482 config/arm/arm.c:16489 config/arm/arm.c:16497
+#: config/arm/arm.c:16518 config/arm/arm.c:16525 config/arm/arm.c:16650
+#: config/arm/arm.c:16657 config/arm/arm.c:16675 config/arm/arm.c:16682
+#: config/bfin/bfin.c:1669 config/bfin/bfin.c:1676 config/bfin/bfin.c:1683
+#: config/bfin/bfin.c:1690 config/bfin/bfin.c:1699 config/bfin/bfin.c:1706
+#: config/bfin/bfin.c:1713 config/bfin/bfin.c:1720
+#, c-format
+msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgstr "operan tidak valid untuk kode '%c'"
+
+#: config/arm/arm.c:16356
+#, c-format
+msgid "instruction never executed"
+msgstr "instruksi tidak pernah dijalankan"
+
+#: config/arm/arm.c:16694
+#, c-format
+msgid "missing operand"
+msgstr "hilang operan"
+
+#: config/arm/arm.c:19124
+#, fuzzy
+#| msgid "function returns an aggregate"
+msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
+msgstr "fungsi mengembalikan sebuah kumpulan"
+
+#: config/arm/arm.c:19134
+#, fuzzy
+#| msgid "function does not return string type"
+msgid "functions cannot return __fp16 type"
+msgstr "fungsi tidak mengembalikan tipe string"
+
+#: config/avr/avr.c:1222
+#, c-format
+msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
+msgstr "alamat operan membutuhkan batasan untuk X, Y, atau Z register"
+
+#: config/avr/avr.c:1348
+#, fuzzy
+#| msgid "address offset not a constant"
+msgid "bad address, not a constant):"
+msgstr "ofset alamat bukan sebuah konstanta"
+
+#: config/avr/avr.c:1361
+msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "alamat buruk, bukan (reg+disp):"
+
+#: config/avr/avr.c:1368
+msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
+msgstr "alamat buruk, bukan post_inc atau pre_dec:"
+
+#: config/avr/avr.c:1379
+msgid "internal compiler error. Bad address:"
+msgstr "internal kompiler error. Alamat buruk:"
+
+#: config/avr/avr.c:1404
+msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
+msgstr "internal kompiler error. Kode tidak diketahui:"
+
+#: config/avr/avr.c:1985 config/avr/avr.c:2673
+msgid "invalid insn:"
+msgstr "insn tidak valid:"
+
+#: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2110 config/avr/avr.c:2159
+#: config/avr/avr.c:2187 config/avr/avr.c:2282 config/avr/avr.c:2451
+#: config/avr/avr.c:2712 config/avr/avr.c:2824
+msgid "incorrect insn:"
+msgstr "insn tidak benar:"
+
+#: config/avr/avr.c:2206 config/avr/avr.c:2367 config/avr/avr.c:2522
+#: config/avr/avr.c:2890
+msgid "unknown move insn:"
+msgstr "insn move tidak dikenal:"
+
+#: config/avr/avr.c:3120
+msgid "bad shift insn:"
+msgstr "shift insn buruk:"
+
+#: config/avr/avr.c:3236 config/avr/avr.c:3656 config/avr/avr.c:4014
+msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
+msgstr "internal kompiler error. shift tidak benar:"
+
+#: config/bfin/bfin.c:1618
+#, c-format
+msgid "invalid %%j value"
+msgstr "nilai %%j tidak valid"
+
+#: config/bfin/bfin.c:1811
+#, c-format
+msgid "invalid const_double operand"
+msgstr "operan const_double tidak valid"
+
+#: config/cris/cris.c:575 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3089 final.c:3091
+#: fold-const.c:281 gcc.c:4563 gcc.c:4577 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977
+#: rtl-error.c:103 toplev.c:359 tree-ssa-loop-niter.c:1921 tree-vrp.c:6020
+#: cp/typeck.c:5241 java/expr.c:384 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:269
+#: lto/lto-object.c:326 lto/lto-object.c:350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: config/cris/cris.c:626
+msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
+msgstr "indeks-type tidak terduga dalam cris_print_index"
+
+#: config/cris/cris.c:643
+msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
+msgstr "base-type tidak terduga dalam cris_print_base"
+
+#: config/cris/cris.c:708
+msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'b'"
+
+#: config/cris/cris.c:725
+msgid "invalid operand for 'o' modifier"
+msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'o'"
+
+#: config/cris/cris.c:744
+msgid "invalid operand for 'O' modifier"
+msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'O'"
+
+#: config/cris/cris.c:777
+msgid "invalid operand for 'p' modifier"
+msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'p'"
+
+#: config/cris/cris.c:816
+msgid "invalid operand for 'z' modifier"
+msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'z'"
+
+#: config/cris/cris.c:880 config/cris/cris.c:914
+msgid "invalid operand for 'H' modifier"
+msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'H'"
+
+#: config/cris/cris.c:890
+msgid "bad register"
+msgstr "register buruk"
+
+#: config/cris/cris.c:934
+msgid "invalid operand for 'e' modifier"
+msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'e'"
+
+#: config/cris/cris.c:951
+msgid "invalid operand for 'm' modifier"
+msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'm'"
+
+#: config/cris/cris.c:976
+msgid "invalid operand for 'A' modifier"
+msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'A'"
+
+#: config/cris/cris.c:999
+msgid "invalid operand for 'D' modifier"
+msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'D'"
+
+#: config/cris/cris.c:1013
+msgid "invalid operand for 'T' modifier"
+msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'T'"
+
+#: config/cris/cris.c:1033 config/moxie/moxie.c:181
+msgid "invalid operand modifier letter"
+msgstr "operan tidak valid huruf pemodifikasi"
+
+#: config/cris/cris.c:1090
+msgid "unexpected multiplicative operand"
+msgstr "tidak terduga multipel operan"
+
+#: config/cris/cris.c:1110 config/moxie/moxie.c:206
+msgid "unexpected operand"
+msgstr "operan tidak terduga"
+
+#: config/cris/cris.c:1149 config/cris/cris.c:1159
+msgid "unrecognized address"
+msgstr "alamat tidak dikenal"
+
+#: config/cris/cris.c:2283
+msgid "unrecognized supposed constant"
+msgstr "konstanta yang diharapkan tidak dikenal"
+
+#: config/cris/cris.c:2712 config/cris/cris.c:2776
+msgid "unexpected side-effects in address"
+msgstr "efek-samping tidak terduga dalam alamat"
+
+#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
+#. right?
+#: config/cris/cris.c:3611
+#, fuzzy
+#| msgid "Unidentifiable call op"
+msgid "unidentifiable call op"
+msgstr "call op tidak teridentifikasi"
+
+#: config/cris/cris.c:3663
+#, c-format
+msgid "PIC register isn't set up"
+msgstr "PIC register belum di setup"
+
+#: config/fr30/fr30.c:513
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
+msgstr "fr30_print_operand_address: alamat tidak tertangani"
+
+#: config/fr30/fr30.c:537
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
+msgstr "fr30_print_operand: kode %%P tidak dikenal"
+
+#: config/fr30/fr30.c:557
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
+msgstr "fr30_print_operand: kode %%b tidak dikenal"
+
+#: config/fr30/fr30.c:578
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
+msgstr "fr30_print_operand: kode %%B tidak dikenal"
+
+#: config/fr30/fr30.c:586
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
+msgstr "fr30_print_operand: operan ke kode %%A tidak valid"
+
+#: config/fr30/fr30.c:603
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
+msgstr "fr30_print_operand: kode %%x tidak valid"
+
+#: config/fr30/fr30.c:610
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
+msgstr "fr30_print_operand: kode %%F tidak valid"
+
+#: config/fr30/fr30.c:627
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unknown code"
+msgstr "fr30_print_operand: kode tidak dikenal"
+
+#: config/fr30/fr30.c:655 config/fr30/fr30.c:664 config/fr30/fr30.c:675
+#: config/fr30/fr30.c:688
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
+msgstr "fr30_print_operand: MEM tidak tertangani"
+
+#: config/frv/frv.c:2563
+msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
+msgstr "insn buruk ke frv_print_operand_address:"
+
+#: config/frv/frv.c:2574
+msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+msgstr "register buruk ke frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+
+#: config/frv/frv.c:2613 config/frv/frv.c:2623 config/frv/frv.c:2632
+#: config/frv/frv.c:2653 config/frv/frv.c:2658
+msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
+msgstr "insn buruk ke frv_print_operand_memory_reference:"
+
+#: config/frv/frv.c:2744
+#, c-format
+msgid "bad condition code"
+msgstr "kondisi kode buruk"
+
+#: config/frv/frv.c:2820
+msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
+msgstr "insn buruk dalam frv_print_operand, const_double buruk"
+
+#: config/frv/frv.c:2881
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
+msgstr "insn ke frv_print_operand buruk, pemodifikasi 'e':"
+
+#: config/frv/frv.c:2889
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
+msgstr "insn buruk ke frv_print_operand, pemodifikasi 'F':"
+
+#: config/frv/frv.c:2905
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
+msgstr "insn buruk ke frv_print_operand, pemodifikasi 'f':"
+
+#: config/frv/frv.c:2919
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
+msgstr "insn buruk ke frv_print_operand, pemodifikasi 'g':"
+
+#: config/frv/frv.c:2967
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
+msgstr "insn buruk ke frv_print_operand, pemodifikasi 'L':"
+
+#: config/frv/frv.c:2980
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
+msgstr "insn buruk ke frv_print_operand, pemodifikasi 'M/N':"
+
+#: config/frv/frv.c:3001
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
+msgstr "insn buruk ke frv_print_operand, pemodifikasi 'O':"
+
+#: config/frv/frv.c:3019
+msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
+msgstr "insn buruk ke frv_print_operand, pemodifikasi 'P':"
+
+#: config/frv/frv.c:3039
+msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
+msgstr "insn buruk dalam frv_print_operand, kasus z"
+
+#: config/frv/frv.c:3070
+msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
+msgstr "insn buruk dalam frv_print_operan, kasus 0"
+
+#: config/frv/frv.c:3075
+msgid "frv_print_operand: unknown code"
+msgstr "frv_print_operand: kode tidak dikenal"
+
+#: config/frv/frv.c:4476
+msgid "bad output_move_single operand"
+msgstr "operan output_move_single buruk"
+
+#: config/frv/frv.c:4603
+msgid "bad output_move_double operand"
+msgstr "operan output_move_double buruk"
+
+#: config/frv/frv.c:4745
+msgid "bad output_condmove_single operand"
+msgstr "operan output_condmove_single buruk"
+
+#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
+#. particular machine description choice. Every machine description should
+#. define `TARGET_VERSION'. For example:
+#.
+#. #ifdef MOTOROLA
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
+#. #else
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
+#. #endif
+#: config/frv/frv.h:252
+#, c-format
+msgid " (frv)"
+msgstr " (frv)"
+
+#: config/i386/i386.c:13260
+#, c-format
+msgid "invalid UNSPEC as operand"
+msgstr "UNSPEC tidak valid sebagai operan"
+
+#: config/i386/i386.c:13865
+#, c-format
+msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:13956 config/i386/i386.c:14031
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
+msgstr "operan tidak valid untuk kode '%c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14026
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
+msgstr "operan tidak valid untuk kode '%c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14106 config/i386/i386.c:14146
+#, c-format
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
+msgstr "operan bukan sebuah kode kondisi, kode operan 'D' tidak valid"
+
+#: config/i386/i386.c:14172
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
+msgstr "operan bukan sebuah konstanta ataupun sebuah kode kondisi, kode operan 'C' tidak valid"
+
+#: config/i386/i386.c:14182
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
+msgstr "operan bukan sebuah konstanta ataupun sebuah kode kondisi, kode operan 'F' tidak valid"
+
+#: config/i386/i386.c:14200
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgstr "operan bukan sebuah konstanta ataupun sebuah kode kondisi, kode operan 'c' tidak valid"
+
+#: config/i386/i386.c:14210
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
+msgstr "operan bukan sebuah konstanta ataupun sebuah kode kondisi, kode operan 'f' tidak valid"
+
+#: config/i386/i386.c:14313
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
+msgstr "operan bukan sebuah kode kondisi, kode operan 'D' tidak valid"
+
+#: config/i386/i386.c:14339
+#, c-format
+msgid "invalid operand code '%c'"
+msgstr "kode operan '%c' tidak valid"
+
+#: config/i386/i386.c:14389
+#, c-format
+msgid "invalid constraints for operand"
+msgstr "batasan untuk operan tidak valid"
+
+#: config/i386/i386.c:22295
+msgid "unknown insn mode"
+msgstr "mode insn tidak diketahui"
+
+#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
+#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgstr "variabel lingkungan DJGPP tidak didefinisikan"
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
+msgstr "variabel lingkungan DJGPP menunjuk ke berkas hilang '%s'"
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
+msgstr "variabel lingkungan DJGPP menunjuk ke berkas terkorupsi '%s'"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5044
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%j code"
+msgid "invalid %%G mode"
+msgstr "kode %%j tidak valid"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5214
+#, c-format
+msgid "ia64_print_operand: unknown code"
+msgstr "ia64_print_operand: kode tidak diketahui"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10891
+msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
+msgstr "konversi dari %<__fpreg%> tidak valid"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10894
+msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
+msgstr "konversi ke %<__fpreg%> tidak valid"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10907 config/ia64/ia64.c:10918
+msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
+msgstr "operasi di %<__fpreg%> tidak valid"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3184
+#, c-format
+msgid "invalid %%P operand"
+msgstr "operan %%P tidak valid"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/rs6000/rs6000.c:16053
+#, c-format
+msgid "invalid %%p value"
+msgstr "nilai %%p tidak valid"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3249
+#, c-format
+msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
+msgstr "penggunaan dari %%d, %%x, atau %%X tidak valid"
+
+#: config/lm32/lm32.c:529
+#, c-format
+msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.c:599
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad operator"
+msgid "bad operand"
+msgstr "Operator buruk"
+
+#: config/lm32/lm32.c:611
+msgid "can't use non gp relative absolute address"
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.c:615
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid address"
+msgid "invalid addressing mode"
+msgstr "alamat tidak valid"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2125
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%s code"
+msgstr "operan ke kode %%s tidak valid"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2132
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%p code"
+msgstr "operan ke kode %%p tidak valid"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2187
+msgid "bad insn for 'A'"
+msgstr "insn untuk 'A' buruk"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2234
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
+msgstr "operan ke kode %%T/%%B tidak valid"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2257
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%N code"
+msgstr "operan ke kode %%N tidak valid"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2290
+msgid "pre-increment address is not a register"
+msgstr "alamat pre-increment bukan sebuah register"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2297
+msgid "pre-decrement address is not a register"
+msgstr "alamat pre-decrement bukan sebuah register"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2304
+msgid "post-increment address is not a register"
+msgstr "alamat post-increment bukan sebuah register"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2380 config/m32r/m32r.c:2394
+#: config/rs6000/rs6000.c:25500
+msgid "bad address"
+msgstr "alamat buruk"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2399
+msgid "lo_sum not of register"
+msgstr "lo_sum bukan register"
+
+#. !!!! SCz wrong here.
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3256 config/m68hc11/m68hc11.c:3634
+msgid "move insn not handled"
+msgstr "move insn tidak tertangani"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3480 config/m68hc11/m68hc11.c:3564
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3837
+msgid "invalid register in the move instruction"
+msgstr "register tidak valid dalam instruksi move"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3514
+msgid "invalid operand in the instruction"
+msgstr "operan tidak valid dalam instruksi"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3811
+msgid "invalid register in the instruction"
+msgstr "register tidak valid dalam instruksi"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3844
+msgid "operand 1 must be a hard register"
+msgstr "operan 1 harus berupa sebuah hard register"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3858
+msgid "invalid rotate insn"
+msgstr "insn rotasi tidak valid"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4286
+msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
+msgstr "register IX, IY dan Z digunakan dalam INSN yang sama"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4619 config/m68hc11/m68hc11.c:4923
+msgid "cannot do z-register replacement"
+msgstr "tidak dapat melakukan penggantian z-register"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4986
+msgid "invalid Z register replacement for insn"
+msgstr "penggantian register Z tidak valid untuk insn"
+
+#: config/mep/mep.c:3321
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%j code"
+msgid "invalid %%L code"
+msgstr "kode %%j tidak valid"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1747
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown spec function '%s'"
+msgid "unknown punctuation '%c'"
+msgstr "fungsi spesifikasi '%s' tidak diketahui"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1756
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
+msgid "null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND penunjuk kosong"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1791
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
+msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, insn #1 tidak valid"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1820
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
+msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, insn #1 tidak valid"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1840 config/microblaze/microblaze.c:2001
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid address"
+msgid "insn contains an invalid address !"
+msgstr "alamat tidak valid"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1854 config/microblaze/microblaze.c:2041
+#: config/xtensa/xtensa.c:2443
+msgid "invalid address"
+msgstr "alamat tidak valid"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1953
+#, c-format
+msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:7458 config/mips/mips.c:7479 config/mips/mips.c:7599
+#, c-format
+msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
+msgstr "'%%%c' bukan sebuah awalan operan yang valid"
+
+#: config/mips/mips.c:7536 config/mips/mips.c:7543 config/mips/mips.c:7550
+#: config/mips/mips.c:7557 config/mips/mips.c:7617 config/mips/mips.c:7631
+#: config/mips/mips.c:7644 config/mips/mips.c:7653
+#, c-format
+msgid "invalid use of '%%%c'"
+msgstr "penggunaan dari '%%%c' tidak valid"
+
+#: config/mips/mips.c:7875
+msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
+msgstr "mips_debugger_offset dipanggil dengan penunjuk bukan stack/frame/arg"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1589 config/mmix/mmix.c:1719
+msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
+msgstr "MMIX Internal: Diduga sebuah CONST_INT, bukan ini"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1668
+msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
+msgstr "MMIX Internal: Nilai buruk untuk 'm', bukan sebuah CONST_INT"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1687
+msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
+msgstr "MMIX Internal: Diduga sebuah register, bukan ini"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1697
+msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
+msgstr "MMIX Internal: Diduga sebuah konstanta, bukan ini"
+
+#. We need the original here.
+#: config/mmix/mmix.c:1781
+msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
+msgstr "MMIX Internal: Tidak dapat dekode operan ini"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1838
+msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
+msgstr "MMIX Internal: Inibukan alamat yang dikenal"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2713
+msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
+msgstr "MMIX Internal: mencoba untuk mengeluarkan kondisi terbalik secara tidak valid:"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2720
+msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
+msgstr "MMIX Internal: Apa CC dari ini?"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2724
+msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
+msgstr "MMIX Internal: Apa CC dari ini?"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2788
+msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
+msgstr "MMIX Internal: Ini bukan sebuah konstanta:"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2678
+msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
+msgstr "picochip_print_memory_address - Operand bukan berdasar memori"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2937
+msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
+msgstr "Mode dalam print_operand (CONST_DOUBLE) tidak diketahui :"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2983 config/picochip/picochip.c:3015
+msgid "Bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "Alamat buruk, bukan (reg+disp):"
+
+#: config/picochip/picochip.c:3029
+msgid "Bad address, not register:"
+msgstr "Alamat buruk, bukan register:"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:95
+#, c-format
+msgid "Out of stack space.\n"
+msgstr "Kehabisan ruang stack.\n"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:116
+#, c-format
+msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
+msgstr "Mencoba menjalankan '%s' dalam shell untuk meningkatkan batasannya.\n"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2796
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point"
+msgid "-mvsx requires hardware floating point"
+msgstr "Gunakan piranti keras titik pecahan"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2801
+#, fuzzy
+#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
+msgstr "-f%s dan -msdata=%s tidak kompatibel"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2806
+#, fuzzy
+#| msgid "Produce little endian code"
+msgid "-mvsx used with little endian code"
+msgstr "Hasilkan kode little endian"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2808
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable indexed addressing"
+msgid "-mvsx needs indexed addressing"
+msgstr "Non-aktifkan pengalamatan terindeks"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2812
+#, fuzzy
+#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
+msgstr "-f%s dan -msdata=%s tidak kompatibel"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2814
+msgid "-mno-altivec disables vsx"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7893
+#, fuzzy
+#| msgid "bad test"
+msgid "bad move"
+msgstr "tes buruk"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%H value"
+msgid "invalid %%c value"
+msgstr "nilai %%H tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15891
+#, c-format
+msgid "invalid %%f value"
+msgstr "nilai %%f tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15900
+#, c-format
+msgid "invalid %%F value"
+msgstr "nilai %%F tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15909
+#, c-format
+msgid "invalid %%G value"
+msgstr "nilai %%G tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15944
+#, c-format
+msgid "invalid %%j code"
+msgstr "kode %%j tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15954
+#, c-format
+msgid "invalid %%J code"
+msgstr "kode %%J tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15964
+#, c-format
+msgid "invalid %%k value"
+msgstr "nilai %%k tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15979 config/xtensa/xtensa.c:2342
+#, c-format
+msgid "invalid %%K value"
+msgstr "nilai %%K tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16043
+#, c-format
+msgid "invalid %%O value"
+msgstr "nilai %%O tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16090
+#, c-format
+msgid "invalid %%q value"
+msgstr "nilai %%q tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16134
+#, c-format
+msgid "invalid %%S value"
+msgstr "nilai %%S tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16174
+#, c-format
+msgid "invalid %%T value"
+msgstr "nilai %%T tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16184
+#, c-format
+msgid "invalid %%u value"
+msgstr "nilai %%u tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16193 config/xtensa/xtensa.c:2312
+#, c-format
+msgid "invalid %%v value"
+msgstr "nilai %%v tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16292 config/xtensa/xtensa.c:2363
+#, c-format
+msgid "invalid %%x value"
+msgstr "nilai %%x tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16438
+#, c-format
+msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
+msgstr "nilai %%ytidak valid, coba menggunakan batasan 'Z'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27547
+msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
+msgstr "Argumen AltiVec dilewatkan ke fungsi yang tidak berprototipe"
+
+#: config/s390/s390.c:5216
+#, c-format
+msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5227
+#, c-format
+msgid "cannot decompose address"
+msgstr "tidak dapat menguraikan alamat"
+
+#: config/s390/s390.c:5286
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
+msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'b'"
+
+#: config/s390/s390.c:5307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
+msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'b'"
+
+#: config/s390/s390.c:5321
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5332
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'O' modifier"
+msgid "invalid address for 'O' output modifier"
+msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'O'"
+
+#: config/s390/s390.c:5350
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5361
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid address for 'R' output modifier"
+msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'b'"
+
+#: config/s390/s390.c:5379
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5389
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid address for 'S' output modifier"
+msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'b'"
+
+#: config/s390/s390.c:5409
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5419
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5484
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand output code"
+msgid "invalid constant - try using an output modifier"
+msgstr "operan kode keluaran tidak valid"
+
+#: config/s390/s390.c:5487
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'o' modifier"
+msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
+msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'o'"
+
+#: config/s390/s390.c:5494
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid expression for min lvalue"
+msgid "invalid expression - try using an output modifier"
+msgstr "ekspresi tidak valid untuk minimal lvalue"
+
+#: config/s390/s390.c:5497
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'o' modifier"
+msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
+msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'o'"
+
+#: config/score/score7.c:1207
+#, c-format
+msgid "invalid operand for code: '%c'"
+msgstr "operan tidak valid untuk kode: '%c'"
+
+#: config/sh/sh.c:1195
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%R"
+msgstr "operan tidak valid ke %%R"
+
+#: config/sh/sh.c:1222
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%S"
+msgstr "operan tidak valid ke %%S"
+
+#: config/sh/sh.c:9271
+msgid "created and used with different architectures / ABIs"
+msgstr "dibuat dan digunakan dengan arsitektur berbeda / ABI"
+
+#: config/sh/sh.c:9273
+msgid "created and used with different ABIs"
+msgstr "dibuat dan digunakan dengan ABI berbeda"
+
+#: config/sh/sh.c:9275
+msgid "created and used with different endianness"
+msgstr "dibuat dan digunakan dengan endianness berbeda"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7445 config/sparc/sparc.c:7451
+#, c-format
+msgid "invalid %%Y operand"
+msgstr "operan %%Y tidak valid"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7521
+#, c-format
+msgid "invalid %%A operand"
+msgstr "operan %%A tidak valid"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7531
+#, c-format
+msgid "invalid %%B operand"
+msgstr "operan %%B tidak valid"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7570
+#, c-format
+msgid "invalid %%c operand"
+msgstr "operan %%c tidak valid"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7592
+#, c-format
+msgid "invalid %%d operand"
+msgstr "operan %%d tidak valid"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7609
+#, c-format
+msgid "invalid %%f operand"
+msgstr "operan %%f tidak valid"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7623
+#, c-format
+msgid "invalid %%s operand"
+msgstr "operan %%s tidak valid"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7677
+#, c-format
+msgid "long long constant not a valid immediate operand"
+msgstr "konstanta long long bukan sebuah operan langsung yang valid"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7680
+#, c-format
+msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
+msgstr "konstanta titik pecahan bukan sebuah operan langsung yang valid"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1717 config/stormy16/stormy16.c:1788
+#, c-format
+msgid "'B' operand is not constant"
+msgstr "operan 'B' bukan sebuah konstanta"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1744
+#, c-format
+msgid "'B' operand has multiple bits set"
+msgstr "operan 'B' memiliki multiple bits set"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1770
+#, c-format
+msgid "'o' operand is not constant"
+msgstr "operan 'o' bukan sebuah konstanta"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1802
+#, c-format
+msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
+msgstr "xstormy16_print_operand: kode tidak diketahui"
+
+#: config/v850/v850.c:338
+msgid "const_double_split got a bad insn:"
+msgstr "const_double_split memperoleh sebuah insn buruk:"
+
+#: config/v850/v850.c:920
+msgid "output_move_single:"
+msgstr "output_move_single:"
+
+#: config/vax/vax.c:418
+#, c-format
+msgid "symbol used with both base and indexed registers"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.c:427
+#, c-format
+msgid "symbol with offset used in PIC mode"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.c:513
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "lvalue required as increment operand"
+msgid "symbol used as immediate operand"
+msgstr "lvalue dibutuh sebagai operan peningkatan"
+
+#: config/vax/vax.c:1536
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid operand modifier letter"
+msgid "illegal operand detected"
+msgstr "operan tidak valid huruf pemodifikasi"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:774 config/xtensa/xtensa.c:806
+#: config/xtensa/xtensa.c:815
+msgid "bad test"
+msgstr "tes buruk"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2300
+#, c-format
+msgid "invalid %%D value"
+msgstr "nilai %%D tidak valid"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2337
+msgid "invalid mask"
+msgstr "topeng tidak valid"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2370
+#, c-format
+msgid "invalid %%d value"
+msgstr "nilai %%d tidak valid"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2391 config/xtensa/xtensa.c:2401
+#, c-format
+msgid "invalid %%t/%%b value"
+msgstr "nilai %%t/%%b tidak valid"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2468
+msgid "no register in address"
+msgstr "tidak ada register dalam alamat"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2476
+msgid "address offset not a constant"
+msgstr "ofset alamat bukan sebuah konstanta"
+
+#: cp/call.c:7920
+msgid "candidate 1:"
+msgstr "kandidat 1:"
+
+#: cp/call.c:7921
+msgid "candidate 2:"
+msgstr "kandidat 2:"
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:5989
+msgid "<unnamed>"
+msgstr ""
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:2118
+#, fuzzy
+#| msgid "template parameter %q+#D"
+msgid "template-parameter-"
+msgstr "parameter template %q+#D"
+
+#: cp/decl2.c:725
+msgid "candidates are: %+#D"
+msgstr "kandidat adalah: %+#D"
+
+#: cp/decl2.c:727 cp/pt.c:1721
+#, gcc-internal-format
+msgid "candidate is: %+#D"
+msgstr "kandidat adalah: %+#D"
+
+#: cp/error.c:298
+#, fuzzy
+#| msgid "missing number"
+msgid "<missing>"
+msgstr "hilang angka"
+
+#: cp/error.c:365
+#, fuzzy
+#| msgid "braces around scalar initializer"
+msgid "<brace-enclosed initializer list>"
+msgstr "kurung disekitar penginisialisasi skalar"
+
+#: cp/error.c:367
+#, fuzzy
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "<unresolved overloaded function type>"
+msgstr "%s tidak dapat meresolf alamat dari fungsi overloaded"
+
+#: cp/error.c:519
+#, fuzzy
+#| msgid "permerror: "
+msgid "<type error>"
+msgstr "permerror: "
+
+#: cp/error.c:619
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<anonymous>"
+msgid "<anonymous %s>"
+msgstr "<anonim>"
+
+#. A lambda's "type" is essentially its signature.
+#: cp/error.c:624
+msgid "<lambda"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:751
+msgid "<typeprefixerror>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "too many initializers for %qT"
+msgid "(static initializers for %s)"
+msgstr "terlalu banyak penginisialisasi untuk %qT"
+
+#: cp/error.c:865
+#, c-format
+msgid "(static destructors for %s)"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:952
+msgid "vtable for "
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:964
+msgid "<return value> "
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:977
+#, fuzzy
+#| msgid "<anonymous>"
+msgid "{anonymous}"
+msgstr "<anonim>"
+
+#: cp/error.c:1092
+msgid "<enumerator>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:1132
+#, fuzzy
+#| msgid "declaration of %q#D"
+msgid "<declaration error>"
+msgstr "deklarasi dari %q#D"
+
+#: cp/error.c:1376
+msgid "with"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:1548 cp/error.c:1568
+#, fuzzy
+#| msgid "template parameter %q+#D"
+msgid "<template parameter error>"
+msgstr "parameter template %q+#D"
+
+#: cp/error.c:1694
+#, fuzzy
+#| msgid "in statement"
+msgid "<statement>"
+msgstr "dalam pernyataan"
+
+#. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
+#. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
+#: cp/error.c:1724
+#, fuzzy
+#| msgid " in thrown expression"
+msgid "<throw-expression>"
+msgstr " dalam ekspresi thrown"
+
+#: cp/error.c:2232
+msgid "<unparsed>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2381
+msgid "<expression error>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2395
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
+msgid "<unknown operator>"
+msgstr "Operator tidak dikenal '%s' di %%L"
+
+#: cp/error.c:2608
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown src"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "Tidak diketahui src"
+
+#: cp/error.c:2637
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown src"
+msgid "{unknown}"
+msgstr "Tidak diketahui src"
+
+#: cp/error.c:2721
+msgid "At global scope:"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2827
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In member function %qs"
+msgid "In static member function %qs"
+msgstr "Dalam anggota fungsi %qs"
+
+#: cp/error.c:2829
+#, c-format
+msgid "In copy constructor %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2831
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In function %qs"
+msgid "In constructor %qs"
+msgstr "Dalam fungsi %qs"
+
+#: cp/error.c:2833
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In function %qs"
+msgid "In destructor %qs"
+msgstr "Dalam fungsi %qs"
+
+#: cp/error.c:2835
+#, fuzzy
+#| msgid "In member function %qs"
+msgid "In lambda function"
+msgstr "Dalam anggota fungsi %qs"
+
+#: cp/error.c:2865
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " in instantiation of template %qT"
+msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
+msgstr " dalam instantiation dari template %qT"
+
+#: cp/error.c:2897
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2898
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " inlined from %qs"
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n"
+msgstr " inlined dari %qs"
+
+#: cp/error.c:2903 cp/error.c:2904
+#, c-format
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2912
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2913
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "initialized from here"
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from here"
+msgstr "terinisialisasi dari sini"
+
+#: cp/error.c:2918
+#, c-format
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2919
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "initialized from here"
+msgid "%s:%d: instantiated from here"
+msgstr "terinisialisasi dari sini"
+
+#: cp/error.c:2962
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2966
+#, c-format
+msgid "%s:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3028
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3032
+#, c-format
+msgid "%s:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:1725
+msgid "candidates are:"
+msgstr "kandidat adalah:"
+
+#: cp/pt.c:16615 cp/call.c:3135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "candidate 1:"
+msgid "candidate is:"
+msgid_plural "candidates are:"
+msgstr[0] "kandidat 1:"
+msgstr[1] "kandidat 1:"
+
+#: cp/rtti.c:536
+#, fuzzy
+#| msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgid "target is not pointer or reference to class"
+msgstr "membuat penunjuk ke anggota referensi tipe %qT"
+
+#: cp/rtti.c:541
+#, fuzzy
+#| msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+msgid "target is not pointer or reference to complete type"
+msgstr "aritmetik di penunjuk ke sebuah tipe tidak lengkap"
+
+#: cp/rtti.c:547
+#, fuzzy
+#| msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgid "target is not pointer or reference"
+msgstr "membuat penunjuk ke anggota referensi tipe %qT"
+
+#: cp/rtti.c:560
+#, fuzzy
+#| msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
+msgid "source is not a pointer"
+msgstr "operan dasar dari %<->%> bukan sebuah penunjuk"
+
+#: cp/rtti.c:565
+msgid "source is not a pointer to class"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:570
+#, fuzzy
+#| msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
+msgid "source is a pointer to incomplete type"
+msgstr "dereferencing pointer ke tipe tidak lengkap"
+
+#: cp/rtti.c:585
+#, fuzzy
+#| msgid "%qT is not a class type"
+msgid "source is not of class type"
+msgstr "%qT bukan sebuah tipe kelas"
+
+#: cp/rtti.c:590
+#, fuzzy
+#| msgid "return type is an incomplete type"
+msgid "source is of incomplete class type"
+msgstr "tipe kembali adalah sebuah tipe tidak lengkap"
+
+#: cp/rtti.c:603
+#, fuzzy
+#| msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
+msgid "conversion casts away constness"
+msgstr "konversi ke %qT mengubah nilai konstanta %qT"
+
+#: cp/rtti.c:761
+msgid "source type is not polymorphic"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5013 c-typeck.c:3468
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary minus"
+msgstr "tipe argumen salah ke unary minus"
+
+#: cp/typeck.c:5014 c-typeck.c:3455
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary plus"
+msgstr "tipe argume salah ke unary plus"
+
+#: cp/typeck.c:5037 c-typeck.c:3494
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to bit-complement"
+msgstr "tipe argumen salah ke bit-complement"
+
+#: cp/typeck.c:5044 c-typeck.c:3502
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to abs"
+msgstr "tipe argumen salah ke abs"
+
+#: cp/typeck.c:5052 c-typeck.c:3514
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to conjugation"
+msgstr "tipe argumen salah ke konjugasi"
+
+#: cp/typeck.c:5063
+#, fuzzy
+#| msgid "wrong type argument to unary plus"
+msgid "in argument to unary !"
+msgstr "tipe argume salah ke unary plus"
+
+#: cp/typeck.c:5112
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
+msgid "no pre-increment operator for type"
+msgstr "tidak dapat meningkatkan sebuah penunjuk ke tipe tidak lengkap %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5114
+msgid "no post-increment operator for type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5116
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
+msgid "no pre-decrement operator for type"
+msgstr "tidak dapat mengurangi penunjuk ke tipe tidak lengkap %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5118
+msgid "no post-decrement operator for type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:96
+msgid "Arithmetic OK at %L"
+msgstr "Aritmetik OK di %L"
+
+#: fortran/arith.c:99
+msgid "Arithmetic overflow at %L"
+msgstr "Aritmetik overflow di %L"
+
+#: fortran/arith.c:102
+msgid "Arithmetic underflow at %L"
+msgstr "Aritmetik underflow di %L"
+
+#: fortran/arith.c:105
+msgid "Arithmetic NaN at %L"
+msgstr "Aritmetik NaN di %L"
+
+#: fortran/arith.c:108
+msgid "Division by zero at %L"
+msgstr "Pembagian dengan nol di %L"
+
+#: fortran/arith.c:111
+msgid "Array operands are incommensurate at %L"
+msgstr "Operan array tidak komensurate di %L"
+
+#: fortran/arith.c:115
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
+msgstr "Integer diluar jangkauan simetrik diimplikasikan oleh Standar Fortran di %L"
+
+#: fortran/arith.c:1346
+msgid "elemental binary operation"
+msgstr "operasi binari elemen"
+
+#: fortran/check.c:1502 fortran/check.c:2380 fortran/check.c:2434
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
+msgstr "Bentuk berbeda untuk argumen '%s' dan '%s' di %L untuk intrinsik 'dot_product'"
+
+#: fortran/check.c:2186
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
+msgstr "Bentuk berbeda untuk argumen '%s' dan '%s' di %L untuk intrinsik 'dot_product'"
+
+#: fortran/check.c:2666 fortran/intrinsic.c:3914
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
+msgstr "Bentuk berbeda untuk argumen '%s' dan '%s' di %L untuk intrinsik 'dot_product'"
+
+#: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
+#: fortran/error.c:902
+msgid "Warning:"
+msgstr "Peringatan:"
+
+#: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
+msgid "Error:"
+msgstr "Error:"
+
+#: fortran/error.c:956
+msgid "Fatal Error:"
+msgstr "Fatal Error:"
+
+#: fortran/expr.c:607
+#, c-format
+msgid "Constant expression required at %C"
+msgstr "Ekspresi konstan dibutuhkan di %C"
+
+#: fortran/expr.c:610
+#, c-format
+msgid "Integer expression required at %C"
+msgstr "Ekspresi integer dibutuhkan di %C"
+
+#: fortran/expr.c:615
+#, c-format
+msgid "Integer value too large in expression at %C"
+msgstr "Nilai integer terlalu besar dalam ekspresi di %C"
+
+#: fortran/expr.c:3147
+msgid "array assignment"
+msgstr "penempatan array"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:303
+#, c-format
+msgid ""
+"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
+"under the terms of the GNU General Public License.\n"
+"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"GNU Fortran datand dengan TANPA GARANSI, sampai batas yang diijinkan oleh hukum.\n"
+"Anda boleh meredistribusikan salinan dari GNU Fortran\n"
+"Dibawah lisensi dari GNU General Public License.\n"
+"Untuk informasi lebih lanjut mengenai masalah ini, lihat berkas bernama COPYING\n"
+"\n"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:459
+#, c-format
+msgid "Driving:"
+msgstr "Driving:"
+
+#: fortran/interface.c:2282 fortran/intrinsic.c:3623
+msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:549
+msgid "Positive width required"
+msgstr "Lebar positif dibutuhkan"
+
+#: fortran/io.c:550
+msgid "Nonnegative width required"
+msgstr "lebar tidak negatif dibutuhkan"
+
+#: fortran/io.c:551
+msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
+msgstr "Elemen tidak terduga '%c' dalam format string di %L"
+
+#: fortran/io.c:553
+msgid "Unexpected end of format string"
+msgstr "Akhir dari format string tidak terduga"
+
+#: fortran/io.c:554
+msgid "Zero width in format descriptor"
+msgstr "lebar nol dalam format deskripsi"
+
+#: fortran/io.c:574
+msgid "Missing leading left parenthesis"
+msgstr "Hilang leading left parenthesis"
+
+#: fortran/io.c:603
+#, fuzzy
+#| msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
+msgid "Left parenthesis required after '*'"
+msgstr "gfortran: Direktori ddibutuhkan setelah -M\n"
+
+#: fortran/io.c:634
+msgid "Expected P edit descriptor"
+msgstr "Diduga P edit deskripsi"
+
+#. P requires a prior number.
+#: fortran/io.c:642
+msgid "P descriptor requires leading scale factor"
+msgstr "P pendeskripsi membutuhkan awalah faktor pengali"
+
+#: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
+#, fuzzy
+#| msgid "Positive width required with T descriptor"
+msgid "Comma required after P descriptor"
+msgstr "Lebar positif dibutuhkan dengan deskripsi T"
+
+#: fortran/io.c:765
+msgid "Positive width required with T descriptor"
+msgstr "Lebar positif dibutuhkan dengan deskripsi T"
+
+#: fortran/io.c:844
+msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
+msgstr "Penspesifikasi E tidak diperbolehkan dengan pendeskripsi g0"
+
+#: fortran/io.c:914
+msgid "Positive exponent width required"
+msgstr "Lebar positif eksponen dibutuhkan"
+
+#: fortran/io.c:944
+#, fuzzy
+#| msgid "Period required in format specifier at %C"
+msgid "Period required in format specifier"
+msgstr "Period dibutuhkan dalam format penspesifikasi di %C"
+
+#: fortran/io.c:1524
+#, c-format
+msgid "%s tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2830
+msgid "internal unit in WRITE"
+msgstr ""
+
+#. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
+#. contexts. Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
+#: fortran/io.c:4025
+#, c-format
+msgid "%s tag with INQUIRE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:28
+#, c-format
+msgid "Syntax error in expression at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam ekspresi di %C"
+
+#: fortran/module.c:985
+msgid "Unexpected EOF"
+msgstr "Tidak terduga EOF"
+
+#: fortran/module.c:1017
+msgid "Unexpected end of module in string constant"
+msgstr "Tidak terduga akhir dari modul dalam konstanta string"
+
+#: fortran/module.c:1071
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "Integer overflow"
+
+#: fortran/module.c:1102
+msgid "Name too long"
+msgstr "Nama terlalu panjang"
+
+#: fortran/module.c:1209
+msgid "Bad name"
+msgstr "Nama buruk"
+
+#: fortran/module.c:1253
+msgid "Expected name"
+msgstr "Diduga nama"
+
+#: fortran/module.c:1256
+msgid "Expected left parenthesis"
+msgstr "Diduga parenthesis kiri"
+
+#: fortran/module.c:1259
+msgid "Expected right parenthesis"
+msgstr "Diduga parenthesis kanan"
+
+#: fortran/module.c:1262
+msgid "Expected integer"
+msgstr "Diduga integer"
+
+#: fortran/module.c:1265 fortran/module.c:2158
+msgid "Expected string"
+msgstr "Diduga string"
+
+#: fortran/module.c:1289
+msgid "find_enum(): Enum not found"
+msgstr "find_enum(): Enum tidak ditemukan"
+
+#: fortran/module.c:1916
+msgid "Expected attribute bit name"
+msgstr "Diduga nama atribut bit"
+
+#: fortran/module.c:2806
+msgid "Expected integer string"
+msgstr "Diduga integer string"
+
+#: fortran/module.c:2810
+msgid "Error converting integer"
+msgstr "Error mengubah integer"
+
+#: fortran/module.c:2832
+msgid "Expected real string"
+msgstr "Diduga real string"
+
+#: fortran/module.c:3050
+msgid "Expected expression type"
+msgstr "Diduga tipe ekspresi"
+
+#: fortran/module.c:3104
+msgid "Bad operator"
+msgstr "Operator buruk"
+
+#: fortran/module.c:3193
+msgid "Bad type in constant expression"
+msgstr "Tipe buruk dalam ekspresi konstanta"
+
+#: fortran/module.c:5720
+msgid "Unexpected end of module"
+msgstr "Tidak terduga akhir dari modul"
+
+#: fortran/parse.c:1169
+msgid "arithmetic IF"
+msgstr "aritmetik IF"
+
+#: fortran/parse.c:1178
+msgid "attribute declaration"
+msgstr "deklarasi atribut"
+
+#: fortran/parse.c:1214
+msgid "data declaration"
+msgstr "deklarasi data"
+
+#: fortran/parse.c:1223
+msgid "derived type declaration"
+msgstr "tipe deklarasi turunan"
+
+#: fortran/parse.c:1317
+msgid "block IF"
+msgstr "blok IF"
+
+#: fortran/parse.c:1326
+msgid "implied END DO"
+msgstr "Diimplikasikan END DO"
+
+#: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:9068
+msgid "assignment"
+msgstr "assignment"
+
+#: fortran/parse.c:1414 fortran/resolve.c:9107 fortran/resolve.c:9109
+msgid "pointer assignment"
+msgstr "assignmen penunjuk"
+
+#: fortran/parse.c:1432
+msgid "simple IF"
+msgstr "IF sederhana"
+
+#: fortran/resolve.c:533
+#, fuzzy
+#| msgid "elemental procedure"
+msgid "module procedure"
+msgstr "prosedur elemental"
+
+#: fortran/resolve.c:534
+#, fuzzy
+#| msgid "function returning a function"
+msgid "internal function"
+msgstr "fungsi mengembalikan sebuah fungsi"
+
+#: fortran/resolve.c:1921
+msgid "elemental procedure"
+msgstr "prosedur elemental"
+
+#: fortran/resolve.c:3721
+#, c-format
+msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
+msgstr "Konteks tidak valid untuk penunjuk NULL() di %%L"
+
+#: fortran/resolve.c:3737
+#, c-format
+msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr "Operan dari operator numerik unary '%s' di %%L adalah %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3753
+#, c-format
+msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operan dari operan binari numerik '%s' di %%L adalah %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3768
+#, c-format
+msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operan dari string operator konkatenasi di %%L adalah %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3787
+#, c-format
+msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operan dari operator logikal '%s' di %%L adalah %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3801
+#, c-format
+msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
+msgstr "Operan dari operator .not. di %%L adalah %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3815
+msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
+msgstr "kuantitas KOMPLEKS tidak dapat dibandingkan di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:3844
+#, c-format
+msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
+msgstr "Logikal di %%L harus dibandingkan dengan %s daripada %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3850
+#, c-format
+msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operan dari operator perbandingan '%s' di %%L adalah %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3858
+#, c-format
+msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
+msgstr "Operator tidak dikenal '%s' di %%L"
+
+#: fortran/resolve.c:3860
+#, c-format
+msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr "Operan dari operator pengguna '%s' di %%L adalah %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3864
+#, c-format
+msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operan dari operator pengguna '%s' di %%L adalah %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3952
+#, c-format
+msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
+msgstr "Tingkat tidak konsisten untuk operator di %%L dan %%L"
+
+#: fortran/resolve.c:6220
+msgid "Loop variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6224
+#, fuzzy
+#| msgid "%qD is not a variable"
+msgid "iterator variable"
+msgstr "%qD bukan sebuah variabel"
+
+#: fortran/resolve.c:6229
+#, fuzzy
+#| msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
+msgid "Start expression in DO loop"
+msgstr "Ekspresi step dalam loop DO di %L tidak dapat berupa nol"
+
+#: fortran/resolve.c:6233
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "End expression in DO loop"
+msgstr "ekspresi sebagai operan tidak valid"
+
+#: fortran/resolve.c:6237
+#, fuzzy
+#| msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
+msgid "Step expression in DO loop"
+msgstr "Ekspresi step dalam loop DO di %L tidak dapat berupa nol"
+
+#: fortran/resolve.c:6484 fortran/resolve.c:6486
+#, fuzzy
+#| msgid "DEALLOCATE "
+msgid "DEALLOCATE object"
+msgstr "DEALOKASIKAN "
+
+#: fortran/resolve.c:6781 fortran/resolve.c:6783
+#, fuzzy
+#| msgid "ALLOCATE "
+msgid "ALLOCATE object"
+msgstr "ALOKASIKAN "
+
+#: fortran/resolve.c:6956
+msgid "STAT variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6999
+msgid "ERRMSG variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8064
+msgid "item in READ"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:1138
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
+msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
+msgstr "Pajang KARAKTER berbeda (%d/%d) dalam konstruktor array di %L"
+
+#: fortran/trans-array.c:4393
+msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4360
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr "Argumen aktual berisi terlalu sedikit elemen untuk argumen dummy '%s' (%lu/%lu) di %L"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4368
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr "Argumen aktual berisi terlalu sedikit elemen untuk argumen dummy '%s' (%lu/%lu) di %L"
+
+#: fortran/trans-expr.c:5216
+#, c-format
+msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:890
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
+msgstr "Panjang karakter tidak sama (%ld/%ld) dalam %s di %L"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5413
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
+msgstr "Argumen NCOPIES dari REPEAT intrinsik adalah negatif di %L"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5445
+#, fuzzy
+#| msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
+msgstr "Argumen NCOPIES dari REPEAT intrinsik adalah terlalu besar di %L"
+
+#: fortran/trans-io.c:529
+#, fuzzy
+#| msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
+msgid "Unit number in I/O statement too small"
+msgstr "Sintaks error dalam pernyataan IMPOR di %C"
+
+#: fortran/trans-io.c:538
+#, fuzzy
+#| msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
+msgid "Unit number in I/O statement too large"
+msgstr "Sintaks error dalam pernyataan IMPOR di %C"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:156
+msgid "Assigned label is not a target label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:656
+#, c-format
+msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:1090 fortran/trans-stmt.c:1371
+msgid "Loop variable has been modified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:1230
+msgid "DO step value is zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:48
+msgid "Array reference out of bounds"
+msgstr "Referensi array diluar cakupan"
+
+#: fortran/trans.c:49
+msgid "Incorrect function return value"
+msgstr "Nilai kembali fungsi tidak benar"
+
+#: fortran/trans.c:556
+msgid "Memory allocation failed"
+msgstr "Alokasi memori gagal"
+
+#: fortran/trans.c:639 fortran/trans.c:1039
+msgid "Allocation would exceed memory limit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:729
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Attempting to allocate already allocated array '%s'"
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
+msgstr "Mencoba untuk mengalokasikan array yang telah dialokasikan '%s'"
+
+#: fortran/trans.c:735
+#, fuzzy
+#| msgid "Attempting to allocate already allocatedarray"
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
+msgstr "Mencoba untuk mengalokasikan array yang telah dialokasikan"
+
+#: fortran/trans.c:848 fortran/trans.c:928
+#, c-format
+msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
+msgstr "Mencoba untuk DEALOKASI yang tidak dialokasikan '%s'"
+
+#: java/jcf-dump.c:1062
+#, c-format
+msgid "Not a valid Java .class file.\n"
+msgstr "Bukan sebuah berkas Java .class valid.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1068
+#, c-format
+msgid "error while parsing constant pool\n"
+msgstr "error ketika parsis konstanta pool\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error in constant pool entry #%d\n"
+msgstr "error dalam konstanta pool masukan #%d\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1084
+#, c-format
+msgid "error while parsing fields\n"
+msgstr "error ketika parsing bagian\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1090
+#, c-format
+msgid "error while parsing methods\n"
+msgstr "error ketika parsing metode\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1096
+#, c-format
+msgid "error while parsing final attributes\n"
+msgstr "error ketika parsing atribut final\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1133
+#, c-format
+msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
+msgstr "Coba 'jcf-dump --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1140
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Penggunaan: jcf-dump [OPSI]... CLASS...\n"
+"\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1141
+#, c-format
+msgid ""
+"Display contents of a class file in readable form.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Tampilkan isi dari sebuah berkas class dalam bentuk yang mudah dibaca.\n"
+"\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1142
+#, c-format
+msgid " -c Disassemble method bodies\n"
+msgstr " -c Uraikan metode badan\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1143
+#, c-format
+msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
+msgstr " --javap Hasilkan keluaran dalam format 'javap'\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1145
+#, c-format
+msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
+msgstr " --classpath JALUR Set jalur untuk mencari berkas .class\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1146
+#, c-format
+msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
+msgstr " -IDIR Tambahkan direktori ke jalur class\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1147
+#, c-format
+msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
+msgstr " --bootclasspath JALUR Override built-in jalur class\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1148
+#, c-format
+msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
+msgstr " --extdirs JALUR Set ekstensi jalur direktori\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1149
+#, c-format
+msgid " -o FILE Set output file name\n"
+msgstr " -o BERKAS Set nama berkas keluaran\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1151
+#, c-format
+msgid " --help Print this help, then exit\n"
+msgstr " --help Tampilkan bantuan ini, kemudian keluar\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1152
+#, c-format
+msgid " --version Print version number, then exit\n"
+msgstr " --version Tampilkan nomor versi, kemudian keluar\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1153
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
+msgstr " -v, --verbose Tampilkan informasi tambahan ketika menjalankan\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1155
+#, c-format
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"Untuk instruksi pelaporan bug, mohon lihat:\n"
+"%s.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1183 java/jcf-dump.c:1251
+#, c-format
+msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
+msgstr "jcf-dump: tidak ada classes yang dispesifikasikan\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1271
+#, c-format
+msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
+msgstr "Tidak dapat membuka '%s' untuk keluaran.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1316
+#, c-format
+msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
+msgstr "format dari .zip/.jar archive buruk\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1434
+#, c-format
+msgid "Bad byte codes.\n"
+msgstr "Kode byte buruk.\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:47
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
+msgstr "Penggunaan: %s [OPSI]... CLASSNAME main [BERKAS KELUARAN]\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:111
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
+msgstr "%s: Tidak dapat membuka berkas keluaran: %s\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:157
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgstr "%s: Gagal untuk menutup berkas keluaran %s\n"
+
+#: config/arc/arc.h:62 config/mips/mips.h:1169
+msgid "may not use both -EB and -EL"
+msgstr "tidak boleh menggunakan bersamaan -EB dan -EL"
+
+#: config/vax/netbsd-elf.h:51
+msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
+msgstr "pilihan -shared saat ini tidak didukung untuk VAX ELF"
+
+#: config/i386/mingw-w64.h:75 config/i386/mingw32.h:101
+#: config/i386/cygwin.h:116
+msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgstr "shared dan mdll tidak kompatibel"
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:80 gcc.c:762
+msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg dan -fomit-frame-pointer tidak kompatibel"
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
+msgid "-c or -S required for Ada"
+msgstr "-c atau S dibutuhkan untuk Ada"
+
+#: config/mcore/mcore.h:54
+msgid "the m210 does not have little endian support"
+msgstr "m210 tidak memiliki dukungan little endian"
+
+#: config/darwin.h:251
+msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-current_version hanya diperbolehkan dengan -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:253
+msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-install_name hanya diperbolehkan dengan -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:258
+msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle tidak diperbolehkan dengan -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:259
+msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bunlde_loader tidak diperbolehkan dengan -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:260
+msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-client_name tidak diperbolehkan dengan -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:265
+msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-force_flat_namespace tidak diperbolehkan dengan -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:267
+msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-keep_private_externs tidak diperbolehkan dengan -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:268
+msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-private_bundle tidak diperbolehkan dengan -dynamiclib"
+
+#: config/vxworks.h:71
+msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
+msgstr "-Xbind-now dan -Xbind-lazy tidak kompatibel"
+
+#: config/sparc/freebsd.h:46 config/rs6000/sysv4.h:787
+#: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:98
+#: config/alpha/freebsd.h:34
+msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:158
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:118 config/sparc/netbsd-elf.h:127
+#: config/sparc/sol2-bi.h:232 config/sparc/sol2-bi.h:238
+msgid "may not use both -m32 and -m64"
+msgstr "tidak boleh digunakan bersamaan -m32 dan -m64"
+
+#: config/sparc/sol2-bi.h:208 config/sparc/sol2-bi.h:213
+#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:50 config/sparc/sol2-gld-bi.h:55
+msgid "does not support multilib"
+msgstr "tidak mendukung multilib"
+
+#: config/bfin/elf.h:54
+msgid "no processor type specified for linking"
+msgstr "tipe prosesor tidak dispesifikasikan untuk penyambungan"
+
+#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+#, fuzzy
+#| msgid "profiling not supported with -mg\n"
+msgid "profiling not supported with -mg"
+msgstr "profiling tidak didukung dengan -mg\n"
+
+#: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:42
+msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
+msgstr ""
+
+#: objc/lang-specs.h:56
+msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/nwld.h:34
+#, fuzzy
+#| msgid "Static linking is not supported.\n"
+msgid "static linking is not supported"
+msgstr "Penyambungan statis tidak didukung.\n"
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:89 config/pa/pa-hpux10.h:92 config/pa/pa-hpux10.h:100
+#: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux11.h:108
+#: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
+#: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
+msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:93 config/pa/pa-hpux10.h:101
+#: config/pa/pa-hpux10.h:104 config/pa/pa-hpux11.h:109
+#: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
+#: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
+msgid " profiling support are only provided in archive format"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/darwin.h:99
+msgid " conflicting code gen style switches are used"
+msgstr " konflik kode gen gaya switches digunakan"
+
+#: config/arm/arm.h:178
+msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
+msgstr "-msoft-float dan -mhard_float tidak boleh digunakan bersamaan"
+
+#: config/arm/arm.h:180
+msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
+msgstr "-mbig-endian dan -mlittle-endian tidak boleh digunakan bersamaan"
+
+#: config/cris/cris.h:196
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not specify both -march=... and -mcpu=..."
+msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
+msgstr "Jangan spesifikasikan baik -march=... dan -mcpu=..."
+
+#: objcp/lang-specs.h:58
+msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.h:423
+msgid "SH2a does not support little-endian"
+msgstr "SH2a tidak mendukung little-endian"
+
+#: config/rx/rx.h:66
+#, fuzzy
+#| msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
+msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
+msgstr "assert: %s adalah assign kompatibel dengan %s"
+
+#: config/rx/rx.h:67
+msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/r3900.h:38
+msgid "-mhard-float not supported"
+msgstr "-mhard-float tidak didukung"
+
+#: config/mips/r3900.h:40
+msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
+msgstr "-msingle-float dan -msoft-float tidak dapat keduanya dispesifikasikan"
+
+#: gcc.c:924
+#, fuzzy
+#| msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
+msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
+msgstr "GCC tidak mendukung -C atau -CC tanpa -E"
+
+#: gcc.c:933
+msgid "-E or -x required when input is from standard input"
+msgstr "-E atau -x dibutuhkan ketika masukan berasal dari standar masukan"
+
+#: java/lang-specs.h:33
+msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
+msgstr "-fjni dan -femit-class-files adalah tidak kompatibel"
+
+#: java/lang-specs.h:34
+msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
+msgstr "-fjni dan -femi-class-file adalah tidak kompatibel"
+
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
+msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
+msgstr "-femit-class-file seharusnya digunakan bersamaan dengan -fsyntax-only"
+
+#: config/i386/linux-unwind.h:186
+msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/tpf.h:120
+msgid "static is not supported on TPF-OS"
+msgstr "static tidak didukung dalam TPF-OS"
+
+#: config/lynx.h:70
+msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
+msgstr "tidak dapat menggunakan mthreads dan mlegacy-threads bersamaan"
+
+#: config/lynx.h:95
+msgid "cannot use mshared and static together"
+msgstr "tidak dapat menggunakan mshared dan static bersamaan"
+
+#: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
+msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
+msgstr "gfortran tidak mendukung -E tanpa -cpp"
+
+#: java/lang.opt:122
+msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
+msgstr "Peringatkan jika pernyataan kosong yang sudah ditinggalkan ditemukan"
+
+#: java/lang.opt:126
+msgid "Warn if .class files are out of date"
+msgstr "Peringatkan jika berkas .class sudah kadaluarsa"
+
+#: java/lang.opt:130
+msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
+msgstr "Peringatkan jika pemodifikasi dispesifikasikan ketika itu tidak diperlukan"
+
+#: java/lang.opt:150
+#, fuzzy
+#| msgid "Deprecated; use --classpath instead"
+msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
+msgstr "Ditinggalkan; lebih baik gunakan --classpath"
+
+#: java/lang.opt:157
+msgid "Permit the use of the assert keyword"
+msgstr "Ijinkan penggunaan kata-kunci assert"
+
+#: java/lang.opt:179
+#, fuzzy
+#| msgid "Replace system path"
+msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
+msgstr "Gantikan jalur sistem"
+
+#: java/lang.opt:183
+msgid "Generate checks for references to NULL"
+msgstr "Hasilkan pemeriksaan untuk referensi ke NULL"
+
+#: java/lang.opt:187
+msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:194
+msgid "Output a class file"
+msgstr "Keluarkan sebuah berkas class"
+
+#: java/lang.opt:198
+msgid "Alias for -femit-class-file"
+msgstr "Alias untuk -femit-class-file"
+
+#: java/lang.opt:202
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
+msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
+msgstr "Pilih enkoding masukan (baku dari lokal anda)"
+
+#: java/lang.opt:206
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the extension directory path"
+msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
+msgstr "Set ekstensi jalur direktori"
+
+#: java/lang.opt:216
+msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
+msgstr "Berkas masukan adalah sebuah berkas dengan sebuah daftar dari nama berkas untuk dikompile"
+
+#: java/lang.opt:223
+msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
+msgstr "Selalu memeriksa untuk bukan gcj dihasilkan classes archives"
+
+#: java/lang.opt:227
+msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
+msgstr "Asumsikan waktu-jalan menggunakan sebuah tabel hash untuk memetakan sebuah objek ke struktur sinkronisasinya"
+
+#: java/lang.opt:231
+msgid "Generate instances of Class at runtime"
+msgstr "Hasilkan instan dari Class pada saat waktu-jalan"
+
+#: java/lang.opt:235
+msgid "Use offset tables for virtual method calls"
+msgstr "Gunakan tabel ofset untuk metode pemanggilan maya"
+
+#: java/lang.opt:242
+msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
+msgstr "Asumsikan fungsi native diimplementasikan menggunakan JNI"
+
+#: java/lang.opt:246
+msgid "Enable optimization of static class initialization code"
+msgstr "Aktifkan optimisasi dari kode class statis inisialisasi"
+
+#: java/lang.opt:253
+msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
+msgstr "Kurangi jumlah dari refleksi meta-data yang dihasilkan"
+
+#: java/lang.opt:257
+msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
+msgstr "Aktifkan pemeriksaan assignability untuk menyimpan kedalam array objek"
+
+#: java/lang.opt:261
+msgid "Generate code for the Boehm GC"
+msgstr "Hasilkan kode untuk Boehm GC"
+
+#: java/lang.opt:265
+msgid "Call a library routine to do integer divisions"
+msgstr "Panggil sebuah routine perpustakaan untuk melakukan pembagian integer"
+
+#: java/lang.opt:269
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for the Android operating system."
+msgid "Generate code for built-in atomic operations"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sistem operasi Android."
+
+#: java/lang.opt:273
+msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
+msgstr "Hasil seharusnya diload dengan bootstrap loader"
+
+#: java/lang.opt:277
+msgid "Set the source language version"
+msgstr "Set versi bahasa sumber"
+
+#: java/lang.opt:281
+msgid "Set the target VM version"
+msgstr "Set versi target VM"
+
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:117
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify options to GNAT"
+msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
+msgstr "Spesifikasikan pilihan ke GNAT"
+
+#: fortran/lang.opt:147
+#, fuzzy
+#| msgid "Put MODULE files in 'directory'"
+msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
+msgstr "Tempatkan berkas MODULE dalam 'direktori'"
+
+#: fortran/lang.opt:199
+msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
+msgstr "Peringatkan tentang kemungkinan aliasing dari argumen dummy"
+
+#: fortran/lang.opt:203
+msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
+msgstr "Peringatkan mengenai alignmen dari blok COMMON"
+
+#: fortran/lang.opt:207
+msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
+msgstr "Peringatkan tentang hilang ampersand dalam konstanta karakter kelanjutan"
+
+#: fortran/lang.opt:211
+msgid "Warn about creation of array temporaries"
+msgstr "Peringatkan mengenai pembuatan dari array sementara"
+
+#: fortran/lang.opt:215
+msgid "Warn about truncated character expressions"
+msgstr "Peringatkan tentang ekspresi pemotongan karakter"
+
+#: fortran/lang.opt:223
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit conversion"
+msgid "Warn about most implicit conversions"
+msgstr "Peringatkan tentang konversi implisit"
+
+#: fortran/lang.opt:227
+msgid "Warn about calls with implicit interface"
+msgstr "Peringatkan tentang panggilan dengan antar-muka implisit"
+
+#: fortran/lang.opt:231
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about calls with implicit interface"
+msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
+msgstr "Peringatkan tentang panggilan dengan antar-muka implisit"
+
+#: fortran/lang.opt:235
+msgid "Warn about truncated source lines"
+msgstr "Peringatkan tentang pemotongan baris sumber"
+
+#: fortran/lang.opt:239
+msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
+msgstr "Peringatkan di intrinsik tidak termasuk dalam standar yang dipilih"
+
+#: fortran/lang.opt:243
+msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:251
+msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
+msgstr "Peringatkan tentang konstruk \"suspicious\""
+
+#: fortran/lang.opt:255
+msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
+msgstr "Ijinkan penggunaan tidak konforman dari karakter tab"
+
+#: fortran/lang.opt:259
+msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
+msgstr "Peringatkan tentang underflow dari ekspresi konstan numerik"
+
+#: fortran/lang.opt:263
+msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
+msgstr "Peringatkan jika sebuah prosedur-pengguna memiliki nama sama seperti sebuah intrinsic"
+
+#: fortran/lang.opt:267
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
+msgid "Warn about unused dummy arguments."
+msgstr "Peringatkan tentang kemungkinan aliasing dari argumen dummy"
+
+#: fortran/lang.opt:271
+msgid "Enable preprocessing"
+msgstr "Aktifkan preprosesing"
+
+#: fortran/lang.opt:279
+msgid "Disable preprocessing"
+msgstr "Non-aktifkan preprosesing"
+
+#: fortran/lang.opt:287
+msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
+msgstr "Aktifkan alignmen dari blok COMMON"
+
+#: fortran/lang.opt:291
+msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
+msgstr "Semua prosedur intrinsik yang tersedia tidak peduli dari standar yang dipilih"
+
+#: fortran/lang.opt:299
+msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
+msgstr "Jangan perlakukan lokal variabel dan blok COMMON seperti mereka dinamakan dalam pernyataan SAVE"
+
+#: fortran/lang.opt:303
+msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
+msgstr "Spesifikasikan bahwa backslash dalam string mengawali sebuah karakter escape"
+
+#: fortran/lang.opt:307
+msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
+msgstr "Hasilkan sebuah backtrace ketika sebuah waktu-jalan error ditemui"
+
+#: fortran/lang.opt:311
+#, fuzzy
+#| msgid "-fblas-matmul-limit=<n> Size of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
+msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
+msgstr "-fblas-matmul-limit=<n> Ukuran dari matriks terkecil yang mana matmul akan menggunakan BLAS"
+
+#: fortran/lang.opt:315
+msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
+msgstr "Hasilkan sebuah peringatan ketika waktu-jalan jika sebuah array sementara telah dibuah untuk sebuah argumen prosedur"
+
+#: fortran/lang.opt:319
+msgid "Use big-endian format for unformatted files"
+msgstr "Gunakan format big-endian untuk berkas tidak terformat"
+
+#: fortran/lang.opt:323
+msgid "Use little-endian format for unformatted files"
+msgstr "Gunakan format little-endian untuk berkas tidak terformat"
+
+#: fortran/lang.opt:327
+msgid "Use native format for unformatted files"
+msgstr "Gunakan native format untuk berkas tidak terformat"
+
+#: fortran/lang.opt:331
+msgid "Swap endianness for unformatted files"
+msgstr "Tukar endiannes untuk berkas tidak terformat"
+
+#: fortran/lang.opt:335
+msgid "Use the Cray Pointer extension"
+msgstr "Gunakan ekstensi Cray Pointer"
+
+#: fortran/lang.opt:339
+msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
+msgstr "Abaikan 'D' dalam kolom satu dalam format fixed"
+
+#: fortran/lang.opt:343
+msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
+msgstr "Perlakukan baris dengan 'D' dalam kolom satu sebagai sebuah komentar"
+
+#: fortran/lang.opt:347
+msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "Set baku jenis double presisi ke sebuah 8 byte tipe lebar"
+
+#: fortran/lang.opt:351
+msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "Set baku jenis integer ke sebuah 8 byte tipe lebar"
+
+#: fortran/lang.opt:355
+msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "Set baku jenis ril ke sebuah 8 byte tipe lebar"
+
+#: fortran/lang.opt:359
+msgid "Allow dollar signs in entity names"
+msgstr "Ijinkan tanda dollar dalam nama entity"
+
+#: fortran/lang.opt:363
+msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
+msgstr "Dump sebuah berkas core ketika sebuah waktu-jalan error terjadi"
+
+#: fortran/lang.opt:367
+msgid "Display the code tree after parsing"
+msgstr "Tampilkan pohon kode setelah parsing"
+
+#: fortran/lang.opt:371
+#, fuzzy
+#| msgid "Display the code tree after parsing"
+msgid "Display the code tree after front end optimization"
+msgstr "Tampilkan pohon kode setelah parsing"
+
+#: fortran/lang.opt:375
+#, fuzzy
+#| msgid "Display the code tree after parsing"
+msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
+msgstr "Tampilkan pohon kode setelah parsing"
+
+#: fortran/lang.opt:379
+msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
+msgstr "Spesifikasikan bahwa sebuah eksternal perpustakaan BLAS seharusnya digunakan untuk panggilan matmul di array berukuran-besar"
+
+#: fortran/lang.opt:383
+msgid "Use f2c calling convention"
+msgstr "Gunakan konvensi panggilan f2c"
+
+#: fortran/lang.opt:387
+msgid "Assume that the source file is fixed form"
+msgstr "Asumsikan bahwa berkas sumber berada dalam format fixed"
+
+#: fortran/lang.opt:391
+msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
+msgstr "Spesifikasikan dimana untuk mencara modul dikompile secara intrinsik"
+
+#: fortran/lang.opt:395
+msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
+msgstr "Ijinkan lebar baris karakter apapun dalam mode fixed"
+
+#: fortran/lang.opt:399
+#, fuzzy
+#| msgid "Use n as character line width in fixed mode"
+msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
+msgstr "Gunakan n sebagai lebar baris karakter dalam mode fixed"
+
+#: fortran/lang.opt:403
+#, fuzzy
+#| msgid "Stop on following floating point exceptions"
+msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
+msgstr "Stop dalam exception titik pecahan berikutnya"
+
+#: fortran/lang.opt:407
+msgid "Assume that the source file is free form"
+msgstr "Asumsikan bahwa berkas sumber adalah bentuk bebas"
+
+#: fortran/lang.opt:411
+msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
+msgstr "Ijinkan lebar baris karakter apapun dalam mode bebas"
+
+#: fortran/lang.opt:415
+#, fuzzy
+#| msgid "Use n as character line width in free mode"
+msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
+msgstr "Gunakan n sebagai lebar baris karakter dalam mode bebas"
+
+#: fortran/lang.opt:419
+msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
+msgstr "Spesifikasikan bahwa tidak ada implisit typing yang diijinkan, kecuali overriden oleh pernyataan eksplisit IMPLISIT"
+
+#: fortran/lang.opt:423
+#, fuzzy
+#| msgid "-finit-character=<n> Initialize local character variables to ASCII value n"
+msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
+msgstr "-finit-character=<n> Inisialisasi variabel karakter lokal ke nilai ASCII n"
+
+#: fortran/lang.opt:427
+#, fuzzy
+#| msgid "-finit-integer=<n> Initialize local integer variables to n"
+msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
+msgstr "-finit-integer=<n> Inisialisasi lokal integer variabel ke n"
+
+#: fortran/lang.opt:431
+msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
+msgstr "Inisialisasi lokal variabel ke nol (dari g77)"
+
+#: fortran/lang.opt:435
+#, fuzzy
+#| msgid "-finit-logical=<true|false> Initialize local logical variables"
+msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
+msgstr "-finit-logical=<true|false> Inisialisasi lokal logikal variabel"
+
+#: fortran/lang.opt:439
+#, fuzzy
+#| msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf> Initialize local real variables"
+msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
+msgstr "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf> Inisialisasi lokal ril variabel"
+
+#: fortran/lang.opt:443
+#, fuzzy
+#| msgid "-fmax-array-constructor=<n> Maximum number of objects in an array constructor"
+msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
+msgstr "-fmax-array-contructor=<n> Jumlah maksimum dari objek dalam sebuah array konstruktor"
+
+#: fortran/lang.opt:447
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximum identifier length"
+msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
+msgstr "Panjang maksimum pengidentifikasi"
+
+#: fortran/lang.opt:451
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximum length for subrecords"
+msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
+msgstr "Panjang maksimum untuk subrecords"
+
+#: fortran/lang.opt:455
+#, fuzzy
+#| msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack"
+msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
+msgstr "Ukuran dalam bytes dari array terbesar yang akan ditempatkan di stack"
+
+#: fortran/lang.opt:459
+msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
+msgstr "Set default aksesbility dari entity modul ke PRIVATE."
+
+#: fortran/lang.opt:467
+msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
+msgstr "Coba untuk lay out tipe turunan secara kompak mungkin"
+
+#: fortran/lang.opt:475
+#, fuzzy
+#| msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
+msgid "Protect parentheses in expressions"
+msgstr "disarankan tanda kurung disekeliling ekspresi %<>>%>"
+
+#: fortran/lang.opt:479
+msgid "Enable range checking during compilation"
+msgstr "Aktifkan pemeriksaan jangkauan selama kompilasi"
+
+#: fortran/lang.opt:483
+msgid "Reallocate the LHS in assignments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:487
+msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
+msgstr "Gunakan sebuah rekaman 4-byte untuk penanda untuk berkas tidak terformat"
+
+#: fortran/lang.opt:491
+msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
+msgstr "Gunakan sebuah rekaman 8-byte penanda untuk berkas tidak terformat"
+
+#: fortran/lang.opt:495
+msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
+msgstr "Alokasikan lokal variabal di stack untuk mengijinkan indirek rekursi"
+
+#: fortran/lang.opt:499
+msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
+msgstr "Salin bagian array kedalam sebuah blok kontinu dalam masukan prosedur"
+
+#: fortran/lang.opt:503
+msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:507
+msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:511
+msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
+msgstr "Tambahkan seuah garis bawah kedua jika nama telah berisi sebuah garis bawah"
+
+#: fortran/lang.opt:519
+msgid "Apply negative sign to zero values"
+msgstr "Aplikasikan tanda negatif ke nilai nol"
+
+#: fortran/lang.opt:523
+msgid "Append underscores to externally visible names"
+msgstr "Tambahkan garis bawah ke nama eksternal yang tampak"
+
+#: fortran/lang.opt:527
+msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:567
+msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
+msgstr "Hubungkan secara statis GNU Fortran helper perpustakaan (libgfortran)"
+
+#: fortran/lang.opt:571
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
+msgstr "Konform ke ISO Fortran 2003 standar"
+
+#: fortran/lang.opt:575
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
+msgstr "Konform ke ISO Fortran 2008 standar"
+
+#: fortran/lang.opt:579
+msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
+msgstr "Konform ke ISO Fortran 95 standar"
+
+#: fortran/lang.opt:583
+msgid "Conform to nothing in particular"
+msgstr "Konform ke bukan siapa siapa yang berkepentingan"
+
+#: fortran/lang.opt:587
+msgid "Accept extensions to support legacy code"
+msgstr "Terima ekstensi untuk mendukung kode legacy"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:209
+msgid "Do not use hardware fp"
+msgstr "Jangan gunakan perangkat titik pecahan"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:27
+msgid "Use fp registers"
+msgstr "Gunakan register titik pecahan"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:31
+msgid "Assume GAS"
+msgstr "Asumsikan GAS"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:35
+msgid "Do not assume GAS"
+msgstr "Jangan asumsikan GAS"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:39
+msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
+msgstr "Minta IEEE-konforman rutinitas perpustakaan matematik (OSF/1)"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:43
+msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
+msgstr "Keluarkan kode IEEE-konforman, tanpa eksepsi tidak tepat"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:50
+msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
+msgstr "jangan keluarkan konstanta integer kompleks ke memori baca-saja"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:54
+msgid "Use VAX fp"
+msgstr "Gunakan VAX titik pecahan"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:58
+msgid "Do not use VAX fp"
+msgstr "Jangan gunakan VAX titik pecahan"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:62
+msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
+msgstr "Keluarkan kode untuk byte/word ISA ekstensi"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:66
+msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
+msgstr "Keluarkan kode untuk gambar bergerak ISA ekstensi"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:70
+msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
+msgstr "Keluarkan kode untuk titik pecahan move dan sqrt ISA ekstensi"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:74
+msgid "Emit code for the counting ISA extension"
+msgstr "Keluarkan kode untuk menghitung ekstensi ISA"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:78
+msgid "Emit code using explicit relocation directives"
+msgstr "Keluarkan kode menggunakan eksplisit relokasi direktif"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:82
+msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "Keluarkan relokasi 16-bit ke daerah data kecil"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:86
+msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "Keluarkan 32-bit relokasi ke daerah data kecil"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:90
+msgid "Emit direct branches to local functions"
+msgstr "Keluarkan percabangan langsung ke lokal fungsi"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:94
+msgid "Emit indirect branches to local functions"
+msgstr "Keluarkan percabangan tidak langsung ke lokal fungsi"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:98
+msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
+msgstr "Keluarkan rdval daripada rduniq untuk thread pointer"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:55
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:23
+msgid "Use 128-bit long double"
+msgstr "Gunakan 128-bit long double"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:59
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:27
+msgid "Use 64-bit long double"
+msgstr "Gunakan 64-bit long double"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:110
+msgid "Use features of and schedule given CPU"
+msgstr "Gunakan feature dari dan jadwalkan CPU yang diberikan"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:114
+msgid "Schedule given CPU"
+msgstr "Jadwalkan CPU yang diberikan"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:118
+msgid "Control the generated fp rounding mode"
+msgstr "Kontrol mode yang dihasilkan fp"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:122
+msgid "Control the IEEE trap mode"
+msgstr "Kontrol mode IEEE trap"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:126
+msgid "Control the precision given to fp exceptions"
+msgstr "Kontrol presisi yang diberikan ke eksepsi titik pecahan"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:130
+msgid "Tune expected memory latency"
+msgstr "Tune latensi dari memori yang diduga"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
+#: config/rs6000/sysv4.opt:32
+msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
+msgstr "Spesifikasikan ukuran bit dari ofset TLS langsung"
+
+#: config/frv/frv.opt:23
+msgid "Use 4 media accumulators"
+msgstr "Gunakan 4 media akumulator"
+
+#: config/frv/frv.opt:27
+msgid "Use 8 media accumulators"
+msgstr "Gunakan 8 media akumulator"
+
+#: config/frv/frv.opt:31
+msgid "Enable label alignment optimizations"
+msgstr "Aktifkan optimisasi label alignmen"
+
+#: config/frv/frv.opt:35
+msgid "Dynamically allocate cc registers"
+msgstr "Secara dinamis alokasikan register cc"
+
+#: config/frv/frv.opt:42
+msgid "Set the cost of branches"
+msgstr "Set biaya dari percabangan"
+
+#: config/frv/frv.opt:46
+msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
+msgstr "Aktifkan eksekusi kondisional selain dari moves/scc"
+
+#: config/frv/frv.opt:50
+msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
+msgstr "Ubah panjang maksimum dari urutan secara kondisional dijalankan"
+
+#: config/frv/frv.opt:54
+msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
+msgstr "Ubah jumlah dari register sementara yang tersedia untuk urutan secara kondisional dijalankan"
+
+#: config/frv/frv.opt:58
+msgid "Enable conditional moves"
+msgstr "Aktifkan perpindahan kondisional"
+
+#: config/frv/frv.opt:62
+msgid "Set the target CPU type"
+msgstr "Set tipe target CPU"
+
+#: config/frv/frv.opt:84
+msgid "Use fp double instructions"
+msgstr "Gunakan instruksi titik pecahan ganda"
+
+#: config/frv/frv.opt:88
+msgid "Change the ABI to allow double word insns"
+msgstr "Ubah ABI untuk mengijinkan kata instruksi ganda"
+
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
+msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
+msgstr "Aktifkan mode Deskripsi Fungsi PIC"
+
+#: config/frv/frv.opt:96
+msgid "Just use icc0/fcc0"
+msgstr "Hanya gunakan icc0/fcc0"
+
+#: config/frv/frv.opt:100
+msgid "Only use 32 FPRs"
+msgstr "Hanya gunakan 32 FPRs"
+
+#: config/frv/frv.opt:104
+msgid "Use 64 FPRs"
+msgstr "Gunakan 64 FPRs"
+
+#: config/frv/frv.opt:108
+msgid "Only use 32 GPRs"
+msgstr "Hanya gunakan 32 GPRs"
+
+#: config/frv/frv.opt:112
+msgid "Use 64 GPRs"
+msgstr "Gunakan 64 GPRs"
+
+#: config/frv/frv.opt:116
+msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
+msgstr "Aktifkan penggunaan dari GPREL untuk baca-saja data dalam FDPIC"
+
+#: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:216
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
+msgid "Use hardware floating point"
+msgstr "Gunakan piranti keras titik pecahan"
+
+#: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
+msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
+msgstr "Aktifkan inlining dari PLI dalam panggilan fungsi"
+
+#: config/frv/frv.opt:128
+msgid "Enable PIC support for building libraries"
+msgstr "Aktifkan dukungan PIC untuk pembuatan perpustakaan"
+
+#: config/frv/frv.opt:132
+msgid "Follow the EABI linkage requirements"
+msgstr "Ikuti EABI penghubungan yang dibutuhkan"
+
+#: config/frv/frv.opt:136
+msgid "Disallow direct calls to global functions"
+msgstr "Tidak perbolehkan panggilan langsung ke fungsi global"
+
+#: config/frv/frv.opt:140
+msgid "Use media instructions"
+msgstr "Gunakan instruksi media"
+
+#: config/frv/frv.opt:144
+msgid "Use multiply add/subtract instructions"
+msgstr "Gunakan instruksi multiple tambah/kurang"
+
+#: config/frv/frv.opt:148
+msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
+msgstr "Aktifkan optimisasi &&/|| dalam eksekusi kondisional"
+
+#: config/frv/frv.opt:152
+msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
+msgstr "Aktifkan optimisasi eksekusi kondisional bertelur"
+
+#: config/frv/frv.opt:157
+msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
+msgstr "Jangan tandai ABI switches dalam e_flags"
+
+#: config/frv/frv.opt:161
+msgid "Remove redundant membars"
+msgstr "Hapus redundan membars"
+
+#: config/frv/frv.opt:165
+msgid "Pack VLIW instructions"
+msgstr "Pack VLIW instruksi"
+
+#: config/frv/frv.opt:169
+msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
+msgstr "Aktifkan konfigurasi GPR ke hasil dari perbandingan"
+
+#: config/frv/frv.opt:173
+msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
+msgstr "Ubah jumlah dari penjadwalan lookahead"
+
+#: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
+msgid "Use software floating point"
+msgstr "Gunakan piranti lunak titik pecahan"
+
+#: config/frv/frv.opt:181
+msgid "Assume a large TLS segment"
+msgstr "Asumsikan segmen besar TLS"
+
+#: config/frv/frv.opt:185
+msgid "Do not assume a large TLS segment"
+msgstr "Jangan asumsikan sebuah bagian besar TLS"
+
+#: config/frv/frv.opt:190
+msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
+msgstr "Menyebabkan gas untuk menampilkan statistik tomcat"
+
+#: config/frv/frv.opt:195
+msgid "Link with the library-pic libraries"
+msgstr "Hubungkan dengan perpustakaan library-pic"
+
+#: config/frv/frv.opt:199
+msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
+msgstr "Ijinkan percabangan untuk dipack dengan instruksi lain"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
+msgid "Target the AM33 processor"
+msgstr "Target prosesor AM33"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
+msgid "Target the AM33/2.0 processor"
+msgstr "Target prosesor AM33/2.0"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Target the AM33 processor"
+msgid "Target the AM34 processor"
+msgstr "Target prosesor AM33"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:35 config/arm/arm.opt:154
+msgid "Tune code for the given processor"
+msgstr "Tune kode untuk prosesor yang diberikan"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:39
+msgid "Work around hardware multiply bug"
+msgstr "Work around bug perangkat keras pengali"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:48
+msgid "Enable linker relaxations"
+msgstr "Aktifkan penghubung relaksasi"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:52
+msgid "Return pointers in both a0 and d0"
+msgstr "Kembali pointer dalam baik a0 dan d0"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate bit instructions"
+msgid "Allow gcc to generate LIW instructions"
+msgstr "Hasilkan bit instruksi"
+
+#: config/s390/tpf.opt:23
+msgid "Enable TPF-OS tracing code"
+msgstr "Aktifkan pelacakan kode TPF-OS"
+
+#: config/s390/tpf.opt:27
+msgid "Specify main object for TPF-OS"
+msgstr "Spesifikasikan objek utama untuk TPF-OS"
+
+#: config/s390/s390.opt:23
+msgid "31 bit ABI"
+msgstr "31 bit ABI"
+
+#: config/s390/s390.opt:27
+msgid "64 bit ABI"
+msgstr "64 bit ABI"
+
+#: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:102 config/spu/spu.opt:80
+msgid "Generate code for given CPU"
+msgstr "Hasilkan kode untuk CPU yang diberikan"
+
+#: config/s390/s390.opt:35
+msgid "Maintain backchain pointer"
+msgstr "jaga backchain penunjuk"
+
+#: config/s390/s390.opt:39
+msgid "Additional debug prints"
+msgstr "Tampilan debug tambahan"
+
+#: config/s390/s390.opt:43
+msgid "ESA/390 architecture"
+msgstr "arsitektur ESA/390"
+
+#: config/s390/s390.opt:47
+msgid "Enable decimal floating point hardware support"
+msgstr "Aktifkan dukungan perangkat keras desimal titik pecahan"
+
+#: config/s390/s390.opt:51
+msgid "Enable hardware floating point"
+msgstr "Aktifkan perangkat keras titik pecahan"
+
+#: config/s390/s390.opt:63
+msgid "Use packed stack layout"
+msgstr "Gunakan packed stack layout"
+
+#: config/s390/s390.opt:67
+msgid "Use bras for executable < 64k"
+msgstr "Gunakan bras untuk executable < 64k"
+
+#: config/s390/s390.opt:71
+msgid "Disable hardware floating point"
+msgstr "Non-aktifkan perangkat keras titik pecahan"
+
+#: config/s390/s390.opt:75
+msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
+msgstr "Set jumlah maksimum dari bytes yang harus disisakan ke ukuran stack sebelum sebuah instruksi trap triggered"
+
+#: config/s390/s390.opt:79
+msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
+msgstr "Keluarkan kode tambahan dalam prolog fungsi untuk trap jika ukuran stack melebihi batas yang diberikan"
+
+#: config/s390/s390.opt:83 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91
+#: config/i386/i386.opt:237 config/spu/spu.opt:84
+msgid "Schedule code for given CPU"
+msgstr "Jadwalkan kode untuk CPU yang diberikan"
+
+#: config/s390/s390.opt:87
+msgid "mvcle use"
+msgstr "penggunaan mvcle"
+
+#: config/s390/s390.opt:91
+msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
+msgstr "Peringatkan jika sebuah fungsi menggunakan alloca atau membuat sebuah array dengan ukuran dinamis"
+
+#: config/s390/s390.opt:95
+msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
+msgstr "Peringatkan jika sebuah fungsi tunggal framesize melebihi framesize yang diberikan"
+
+#: config/s390/s390.opt:99
+msgid "z/Architecture"
+msgstr "z/Arsitektur"
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:3
+msgid "Generate ILP32 code"
+msgstr "Hasilkan kode ILP32"
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:7
+msgid "Generate LP64 code"
+msgstr "Hasilkan kode LP64"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:21
+msgid "Generate big endian code"
+msgstr "Hasilkan kode big endian"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:25
+msgid "Generate little endian code"
+msgstr "Hasilkan kode little endian"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:29
+msgid "Generate code for GNU as"
+msgstr "Hasilkan kode untuk GNU as"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:33
+msgid "Generate code for GNU ld"
+msgstr "Hasilkan kode untuk GNU ld"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:37
+msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
+msgstr "Keluarkan bits stop sebelum dan sesudah ekstenden volatile asms"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:41
+msgid "Use in/loc/out register names"
+msgstr "Gunakan in/loc/out nama register"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:48
+msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
+msgstr "Aktfkan penggunaan dari sdata/scommon/sbss"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:52
+msgid "Generate code without GP reg"
+msgstr "Hasilkan kode tanpa GP reg"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:56
+msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
+msgstr "gp adalah konstant (tetapi save/restor gp dalam panggilan tidak langsung)"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:60
+msgid "Generate self-relocatable code"
+msgstr "Hasilkan kode dapat-direlokasikan-sendiri"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:64
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
+msgstr "Hasilkan pembagian titik pecahan inline, optimasi untuk latensi"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:68
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
+msgstr "Hasilkan pembagian titik pecahan inline, optimasi untuk throughput"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:75
+msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
+msgstr "Hasilkan pembagian titik pecahan inline, optimasi untuk latensi"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:79
+msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
+msgstr "Hasilkan pembagian integer inline, optimasi untuk throughput"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:83
+msgid "Do not inline integer division"
+msgstr "Jangan inline pembagian integer"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:87
+msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
+msgstr "Hasilkan inline akar kuadrat, optimasi untuk latensi"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:91
+msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
+msgstr "Hasilkan inline akar kuadrat, optimasi untuk throughput"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:95
+msgid "Do not inline square root"
+msgstr "Jangan inline akar kuadrat"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:99
+msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+msgstr "Aktifkan Dwarf 2 informasi baris debug melalui GNU as"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:103
+msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
+msgstr "Aktifkan penempatan sebelumnya stop bit untuk penjadwalan lebih baik"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:258
+#: config/pa/pa.opt:51
+msgid "Specify range of registers to make fixed"
+msgstr "Spesifikasikan jangkauan dari register untuk membuat fixed"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:119
+msgid "Use data speculation before reload"
+msgstr "Gunakan spekulasi data sebelum reload"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:123
+msgid "Use data speculation after reload"
+msgstr "Gunakan spekulasi data setelah reload"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:127
+msgid "Use control speculation"
+msgstr "Gunakan spekulasi kontrol"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:131
+msgid "Use in block data speculation before reload"
+msgstr "Gunakan dalam data blok spekulasi sebelum reload"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:135
+msgid "Use in block data speculation after reload"
+msgstr "Gunakan dalam data blok spekulasi setelah reload"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:139
+msgid "Use in block control speculation"
+msgstr "Gunakan dalam kontrol blok spekulasi"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:143
+msgid "Use simple data speculation check"
+msgstr "Gunakan pemeriksaan spekulasi data sederhana"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:147
+msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
+msgstr "Gunakan pemeriksaan spekulasi data sederhana untuk spekulasi kontrol"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:151
+msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr "Jika diset, intruksi data spekulatif akan dipilih untuk penjadwalan saja jika disana tidak ada pilihan lain saat ini "
+
+#: config/ia64/ia64.opt:155
+msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr "Jika diset intruksi kontrol spekulatif akan dipilih untuk penjadwalan saja jika disana tidak ada pilihan lain saat ini "
+
+#: config/ia64/ia64.opt:159
+msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
+msgstr "Hitung dependensi spekulatif ketika menghitung prioritas dari intruksi"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:163
+msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
+msgstr "Tempatkan sebuah stop bit setelah setiap siklus ketika penjadwalan"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:167
+msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
+msgstr "Asumsikan bahwa titik-pecahan simpan dan load tidak menyebabkan konflik ketika ditempatkan kedalam sebuah grup instruksi"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:171
+msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1"
+msgstr "Batas lembut di jumlah dari instruksi memori setiap grup instruksi, memberikan prioritas lebih rendah ke pencobaan instruksi memori selanjutnya ke penjadwalan dalam grup instruksi yang sama. Sering berguna untuk menjaga cache bank konflik. Nilai baku adalah 1"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:175
+#, fuzzy
+#| msgid "Disallow more than `msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is `soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
+msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
+msgstr "Tidak ijinkan lebih dari `msched-max-memory-insns' dalam grup instruksi. Jika tidak, batas adalah `soft' (lebih suka operasi bukan-memori ketika batas dicapai)"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:179
+msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
+msgstr "jangan hasilkan pemeriksaan untuk spekulasi kontrol dalam penjadwalan selektif"
+
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
+msgid "! It would be better to auto-generate this file."
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
+msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:24
+#, fuzzy
+#| msgid "Use simulator runtime"
+msgid "-msim\tUse simulator runtime"
+msgstr "Gunakan simulator waktu-jalan"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile code for R8C variants"
+msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
+msgstr "Kompile kode untuk R8C variants"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile code for M16C variants"
+msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
+msgstr "Kompile kode untuk M16C variants"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile code for M32CM variants"
+msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
+msgstr "Kompile kode untuk M32CM variants"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile code for M32C variants"
+msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
+msgstr "Kompile kode untuk M32C variants"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
+msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
+msgstr "Jumlah dari bytes memreg (baku: 16, jangkauan: 0..16)"
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
+msgid "Generate code for little-endian"
+msgstr "Hasilkan kode untuk little-endian"
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
+msgid "Generate code for big-endian"
+msgstr "Hasilkan kode untuk big-endian"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
+msgid "Use hardware FP"
+msgstr "Gunakan hardware FP"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:31
+msgid "Do not use hardware FP"
+msgstr "Jangan gunakan hardware FP"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:35
+msgid "Assume possible double misalignment"
+msgstr "Asumsikan kemungkinan misalignmen ganda"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:39
+msgid "Use ABI reserved registers"
+msgstr "Gunakan ABI reserved register"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:43
+msgid "Use hardware quad FP instructions"
+msgstr "Gunakan hardware quad FP instruksi"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:47
+msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
+msgstr "Jangan gunakan hardware quad fp instruksi"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:51
+msgid "Compile for V8+ ABI"
+msgstr "Kompile untuk V8+ ABI"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:55
+msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
+msgstr "Gunakan ekstensi set instruksi UltraSPARC Visual"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:59
+msgid "Pointers are 64-bit"
+msgstr "Penunjuk adalah 64 bit"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:63
+msgid "Pointers are 32-bit"
+msgstr "Penunjuk adalah 32 bit"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:67
+msgid "Use 64-bit ABI"
+msgstr "Gunakan 64 bit ABI"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:71
+msgid "Use 32-bit ABI"
+msgstr "Gunakan 32 bit ABI"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:75
+msgid "Use stack bias"
+msgstr "Gunakan stack bias"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:79
+msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
+msgstr "Gunakan struct di alignmen lebih kuat untun double-word salinan"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:83
+msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
+msgstr "Optimisasi tail call instruksi dalam perakit dan penghubung"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:87
+msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Gunakan feature dari dan jadwalkan kode untuk CPU yang diberikan"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:95
+msgid "Use given SPARC-V9 code model"
+msgstr "Gunakan kode model SPARC-V9 yang diberikan"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:99
+msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
+msgstr "Aktifkan pemeriksaan kembali strict 32 bit ps ABI struktur."
+
+#: config/m32r/m32r.opt:23
+msgid "Compile for the m32rx"
+msgstr "Kompile untuk m32rx"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:27
+msgid "Compile for the m32r2"
+msgstr "Kompile untuk m32r2"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:31
+msgid "Compile for the m32r"
+msgstr "Kompile untuk m32r"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:35
+msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
+msgstr "Align seluruh loops ke batasan 32 byte"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:39
+msgid "Prefer branches over conditional execution"
+msgstr "Lebih suka percabangan diatas eksekusi kondisional"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:43
+msgid "Give branches their default cost"
+msgstr "Berikan percabangan biaya baku-nya"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:47
+msgid "Display compile time statistics"
+msgstr "Tampilkan statistik waktu kompile"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:51
+msgid "Specify cache flush function"
+msgstr "Spesifikasikan fungsi cache flush"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:55
+msgid "Specify cache flush trap number"
+msgstr "Spesifikasikan jumlah trap cache flush"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:59
+msgid "Only issue one instruction per cycle"
+msgstr "Hannya issue satu instruksi setiap siklus"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:63
+msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
+msgstr "Ijinkan dua instruksi untuk diisukan setiap siklus"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:67
+msgid "Code size: small, medium or large"
+msgstr "Ukuran kode: kecil, menengah atau besar"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:71
+msgid "Don't call any cache flush functions"
+msgstr "Jangan panggil fungsi cache flush apapun"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:75
+msgid "Don't call any cache flush trap"
+msgstr "Jangan panggil jebakan cache flush apapun"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:82
+msgid "Small data area: none, sdata, use"
+msgstr "Daerah data kecil: kosong, sdata, gunakan"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:23
+msgid "Generate code for a 520X"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 520X"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:27
+msgid "Generate code for a 5206e"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 5206e"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:31
+msgid "Generate code for a 528x"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 528x"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:35
+msgid "Generate code for a 5307"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 5307"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:39
+msgid "Generate code for a 5407"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 5407"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
+msgid "Generate code for a 68000"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 68000"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:47
+msgid "Generate code for a 68010"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 68010"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
+msgid "Generate code for a 68020"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 68020"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:55
+msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 68040, tanpa instruksi baru apapun"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:59
+msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 68060, tanpa instruksi baru apapun"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:63
+msgid "Generate code for a 68030"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 68030"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:67
+msgid "Generate code for a 68040"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 68040"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:71
+msgid "Generate code for a 68060"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 68060"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:75
+msgid "Generate code for a 68302"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 68302"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:79
+msgid "Generate code for a 68332"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 68332"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:84
+msgid "Generate code for a 68851"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 68851"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:88
+msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
+msgstr "Hasilkan kode yang menggunakan 68881 instruksi titik pecahan"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:92
+msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
+msgstr "Align variabel di sebuah batasan 32 bit"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:47
+msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgstr "Spesifikasikan nama dari target arsitektur"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:100
+msgid "Use the bit-field instructions"
+msgstr "Gunakan instruksi bit-field"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:112
+msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah ColdFire v4e"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:116
+msgid "Specify the target CPU"
+msgstr "Spesifikasikan target CPU"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:120
+msgid "Generate code for a cpu32"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah cpu32"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:124
+msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
+msgstr "Gunakan instruksi pembagian perangkat keras di ColdFire"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:128
+msgid "Generate code for a Fido A"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah Fido A"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:132
+msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
+msgstr "Hasilkan kode yang menggunakan instruksi perangkat kerasi titik pecahan"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:136
+msgid "Enable ID based shared library"
+msgstr "Aktifkan ID berdasarkan perpustakaan terbagi"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:140
+msgid "Do not use the bit-field instructions"
+msgstr "Jangan gunakan instruksi bit-field"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:144
+msgid "Use normal calling convention"
+msgstr "Gunakan konvensi pemanggilan normal"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:148
+msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
+msgstr "Pertimbangkan tipe 'int' untuk menjadi 32 bits wide"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:152
+msgid "Generate pc-relative code"
+msgstr "Hasilkan kode pc-relatif"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:156
+msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
+msgstr "Gunakan konvensi pemanggilan berbeda menggunakan 'rtd'"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
+msgid "Enable separate data segment"
+msgstr "Aktifkan pemisahan data segmen"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
+msgid "ID of shared library to build"
+msgstr "ID dari perpustakaan terbagi untuk dibuat"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:168
+msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
+msgstr "Pertimbangkan tipe 'int' menjadi 16 bits wide"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:172
+msgid "Generate code with library calls for floating point"
+msgstr "Hasilkan kode ngan pemanggilan perpustakaan untuk titik pecahan"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:176
+msgid "Do not use unaligned memory references"
+msgstr "Jangan gunakan tidak teralign referensi memori"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:180
+msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
+msgstr "Tunen untuk target CPU atau arsitektur yang dispesifikasikan"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:184
+msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
+msgstr "Dukung lebih dari 8192 GOT masukan di ColdFire"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:188
+msgid "Support TLS segment larger than 64K"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:145
+msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
+msgstr "Gunakan IEEE math untuk perbandingan titik pecahan"
+
+#: config/i386/djgpp.opt:25
+msgid "Ignored (obsolete)"
+msgstr "Abaikan (ditinggalkan)"
+
+#: config/i386/mingw.opt:23
+msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
+msgstr "Peringatkan mengenai bukan ISO msvcrt scanf/printf lebar ekstensi"
+
+#: config/i386/mingw.opt:27
+msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:66
+msgid "sizeof(long double) is 16"
+msgstr "sizeof(long double) adalah 16"
+
+#: config/i386/i386.opt:70 config/i386/i386.opt:141
+msgid "Use hardware fp"
+msgstr "Gunakan piranti keras titik pecahan"
+
+#: config/i386/i386.opt:74
+msgid "sizeof(long double) is 12"
+msgstr "sizeof(long double) adalah 12"
+
+#: config/i386/i386.opt:78 config/sh/sh.opt:206
+msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
+msgstr "Simpan ruang untuk argumen nantin dalam fungsi prolog"
+
+#: config/i386/i386.opt:82
+msgid "Align some doubles on dword boundary"
+msgstr "Align beberapa double dalam batasan dword"
+
+#: config/i386/i386.opt:86
+msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
+msgstr "Awal fungsi adalah teralign ke kelipatan dari 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:90
+msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
+msgstr "Target lompat teraling ke kelipatan dari 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:94
+msgid "Loop code aligned to this power of 2"
+msgstr "Kode loop teralign ke kelipatan dari 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:98
+msgid "Align destination of the string operations"
+msgstr "Tujuan align dari operasi string"
+
+#: config/i386/i386.opt:106
+msgid "Use given assembler dialect"
+msgstr "Gunakan dialek perakit yang diberikan"
+
+#: config/i386/i386.opt:110
+msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
+msgstr "Percabangan sangat mahal (1-5, beberapa satuan)"
+
+#: config/i386/i386.opt:114
+msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
+msgstr "Data lebih besar daripada threshold akan pergi ke daerah .ldata dalam x86-64 model medium"
+
+#: config/i386/i386.opt:118
+msgid "Use given x86-64 code model"
+msgstr "Gunakan kode mode x86-64 yang diberikan"
+
+#: config/i386/i386.opt:121
+#, fuzzy
+#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
+msgstr "Pilihan ini sudah ditinggalkan; lebih baik gunakan -Wextra"
+
+#: config/i386/i386.opt:125
+msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
+msgstr "Hasilkan sin, cos, sqrt untuk FPU"
+
+#: config/i386/i386.opt:129
+msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
+msgstr "Selalu gunakan Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) untuk realign stack"
+
+#: config/i386/i386.opt:133
+msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgstr "Nilai kembali dari fungsi dalam register FPU"
+
+#: config/i386/i386.opt:137
+msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
+msgstr "Hasilkan matematik titik pecahan menggunakan set instruksi yang diberikan"
+
+#: config/i386/i386.opt:149
+msgid "Inline all known string operations"
+msgstr "Inline semua operasi string yang diketahui"
+
+#: config/i386/i386.opt:153
+msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
+msgstr "Inline memset/memcpy operasi string, tetapi jalankan inline versi hanya untuk blok kecil"
+
+#: config/i386/i386.opt:156
+msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:161
+msgid "Use native (MS) bitfield layout"
+msgstr "Gunakan native (MS) bitfield layout"
+
+#: config/i386/i386.opt:177
+msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
+msgstr "Abaikan frame pointer dalam fungsi daun"
+
+#: config/i386/i386.opt:181
+msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
+msgstr "Set 80387 presisi titik-pecahan (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
+
+#: config/i386/i386.opt:185
+msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Mencoba untuk menyimpan stack aligned ke kelipatan dari 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:189
+msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Asumsikan masukan stack aligned ke kelipatan dari 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:193
+msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
+msgstr "Gunakan instruksi push untuk menyimpan argumen outgoing"
+
+#: config/i386/i386.opt:197
+msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
+msgstr "Gunakan daerah-merah dalam kode x86-64"
+
+#: config/i386/i386.opt:201
+msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
+msgstr "Jumlah dari register yang digunakan untuk melewati argumen integer"
+
+#: config/i386/i386.opt:205
+msgid "Alternate calling convention"
+msgstr "Konvensi pemanggilan alternatif"
+
+#: config/i386/i386.opt:213
+msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
+msgstr "Gunakan register SSE konvensi pemanggilan untuk mode SF dan DF"
+
+#: config/i386/i386.opt:217
+msgid "Realign stack in prologue"
+msgstr "Realign stack dalam prolog"
+
+#: config/i386/i386.opt:221
+msgid "Enable stack probing"
+msgstr "Aktifkan stack probing"
+
+#: config/i386/i386.opt:225
+msgid "Chose strategy to generate stringop using"
+msgstr "Pilih strategy untuk menghasilkan stringop menggunakan"
+
+#: config/i386/i386.opt:229
+msgid "Use given thread-local storage dialect"
+msgstr "Gunakan dialek TLS yang diberikan"
+
+#: config/i386/i386.opt:233
+#, c-format
+msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
+msgstr "Gunakan referensi langsung terhadap %gs ketika mengakses data tls"
+
+#: config/i386/i386.opt:241
+msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "Hasilkan kode yang konform ke ABI yang diberikan"
+
+#: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:228
+msgid "Vector library ABI to use"
+msgstr "Vektor perpustakaan ABI untuk digunakan"
+
+#: config/i386/i386.opt:249
+msgid "Return 8-byte vectors in memory"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:253
+msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
+msgstr "Hasilkan reciprocals daripada divss dan sqrtss."
+
+#: config/i386/i386.opt:257
+msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
+msgstr "Hasilkan instruksi cld dalam fungsi prolog."
+
+#: config/i386/i386.opt:261
+msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:266
+msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 and Haifa scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:271
+msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:277
+msgid "Generate 32bit i386 code"
+msgstr "Hasilkan kode 32bit i386"
+
+#: config/i386/i386.opt:281
+msgid "Generate 64bit x86-64 code"
+msgstr "Hasilkan kode 64bit x86-64"
+
+#: config/i386/i386.opt:285
+msgid "Support MMX built-in functions"
+msgstr "Dukung fungsi dalam MMX"
+
+#: config/i386/i386.opt:289
+msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgstr "Dukung fungsi dalam 3DNow!"
+
+#: config/i386/i386.opt:293
+msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
+msgstr "Dukung fungsi dalam Athlon 3DNow!"
+
+#: config/i386/i386.opt:297
+msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgstr "Dukung fungsi dalam dan pembuatan kode MMX dan SSE"
+
+#: config/i386/i386.opt:301
+msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Dukung fungsi dalam dan pembuatan kode MMX, SSE dan SSE2"
+
+#: config/i386/i386.opt:305
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Dukung fungsi dalam dan pembuatan kode MMX, SSE, SSE2 dan SSE3"
+
+#: config/i386/i386.opt:309
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Dukung fungsi dalam dan pembuatan kode MMX, SSE, SSE2, SSE3 dan SSSE3"
+
+#: config/i386/i386.opt:313
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
+msgstr "Dukung fungsi dalam dan pembuatan kode MMX, SSE, SSE2, SSSE3 dan SSE4.1"
+
+#: config/i386/i386.opt:317 config/i386/i386.opt:321
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Dukung fungsi dalam dan pembuatan kode MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 dan SSE4.2"
+
+#: config/i386/i386.opt:325
+msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Jangan dukung fungsi dalam dan pembuatan kode SSE4.1 dan SSE4.2"
+
+#: config/i386/i386.opt:328
+msgid "%<-msse5%> was removed"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:333
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
+msgstr "Dukung fungsi dalam dan pembuatan kode MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, dan AVX"
+
+#: config/i386/i386.opt:337
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
+msgstr "Dukung fungsi dalam dan pembuatan kode MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX dan FMA"
+
+#: config/i386/i386.opt:341
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
+msgstr "Dukung fungsi dalam dan pembuatan kode MMX, SSE, SSE2, SSE3 dan SSE4A"
+
+#: config/i386/i386.opt:345
+#, fuzzy
+#| msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
+msgstr "Dukung fungsi dalam dan pembuatan kode AES"
+
+#: config/i386/i386.opt:349
+#, fuzzy
+#| msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
+msgstr "Dukung fungsi dalam dan pembuatan kode AES"
+
+#: config/i386/i386.opt:353
+#, fuzzy
+#| msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
+msgstr "Dukung fungsi dalam dan pembuatan kode AES"
+
+#: config/i386/i386.opt:357
+msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
+msgstr "Dukung pembuatan kode dari Advanced Bit Manipulation (ABM) instruksi."
+
+#: config/i386/i386.opt:361
+msgid "Support code generation of popcnt instruction."
+msgstr "Dukung pembuatan kode dari instruksi popcnt."
+
+#: config/i386/i386.opt:365
+#, fuzzy
+#| msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
+msgstr "Dukung fungsi dalam dan pembuatan kode AES"
+
+#: config/i386/i386.opt:369
+#, fuzzy
+#| msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
+msgstr "Dukung fungsi dalam dan pembuatan kode AES"
+
+#: config/i386/i386.opt:373
+msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
+msgstr "Dukung pembuatan kode dari instruksi cmpxchg16b."
+
+#: config/i386/i386.opt:377
+msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
+msgstr "Dukung pembuatan kode dari instruksi sahf dalam kode 64bit x86-64."
+
+#: config/i386/i386.opt:381
+#, fuzzy
+#| msgid "Support code generation of popcnt instruction."
+msgid "Support code generation of movbe instruction."
+msgstr "Dukung pembuatan kode dari instruksi popcnt."
+
+#: config/i386/i386.opt:385
+#, fuzzy
+#| msgid "Support code generation of popcnt instruction."
+msgid "Support code generation of crc32 instruction."
+msgstr "Dukung pembuatan kode dari instruksi popcnt."
+
+#: config/i386/i386.opt:389
+msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgstr "Dukung fungsi dalam dan pembuatan kode AES"
+
+#: config/i386/i386.opt:393
+msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
+msgstr "Dukung fungsi dalam dan pembuatan kode PCLMUL"
+
+#: config/i386/i386.opt:397
+msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
+msgstr "Enkode instruksi SSE dengan awalan VEX"
+
+#: config/i386/i386.opt:401
+#, fuzzy
+#| msgid "Support SSE5 built-in functions and code generation"
+msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
+msgstr "Dukung fungsi dalam dan pembuatan kode SSE5"
+
+#: config/i386/i386.opt:405
+#, fuzzy
+#| msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
+msgstr "Dukung fungsi dalam dan pembuatan kode AES"
+
+#: config/i386/i386.opt:409
+#, fuzzy
+#| msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
+msgstr "Dukung fungsi dalam dan pembuatan kode AES"
+
+#: config/i386/i386.opt:413
+#, fuzzy
+#| msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
+msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
+msgstr "Panggil mcount untuk profiling sebelum sebuah prolog fungsi"
+
+#: config/i386/i386.opt:417
+msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:23
+msgid "Create console application"
+msgstr "Buat aplikasi console"
+
+#: config/i386/cygming.opt:27
+msgid "Generate code for a DLL"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah DLL"
+
+#: config/i386/cygming.opt:31
+msgid "Ignore dllimport for functions"
+msgstr "Abaikan dllimpor untuk fungsi"
+
+#: config/i386/cygming.opt:35
+msgid "Use Mingw-specific thread support"
+msgstr "Gunakan Mingw-spesifik thread support"
+
+#: config/i386/cygming.opt:39
+msgid "Set Windows defines"
+msgstr "Set Windows definisi"
+
+#: config/i386/cygming.opt:43
+msgid "Create GUI application"
+msgstr "Buat aplikasi GUI"
+
+#: config/i386/cygming.opt:47
+msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:51
+msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/mingw-w64.opt:23
+msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:129
+msgid "Generate 64-bit code"
+msgstr "Hasilkan kode 64-bit"
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:133
+msgid "Generate 32-bit code"
+msgstr "Hasilkan kode 32-bit"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:128
+msgid "Use POWER instruction set"
+msgstr "Gunakan set instruksi POWER"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:132
+msgid "Do not use POWER instruction set"
+msgstr "Jangan gunakan set instruksi POWER"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:136
+msgid "Use POWER2 instruction set"
+msgstr "Gunakan set instruksi POWER2"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:140
+msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgstr "Gunakan set instruksi PowerPC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:144
+msgid "Do not use PowerPC instruction set"
+msgstr "Jangan gunakan set instruksi PowerPC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:148
+msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
+msgstr "Gunakan set instruksi PowerPC-64"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:152
+msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+msgstr "Gunakan grup pilihanonal instruksi PowerPC General Purpose"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:156
+msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
+msgstr "Gunakan grup pilihanonal instruksi PowerPC Graphics"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:160
+msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
+msgstr "Gunakan PowerPC V2.01 daerah tunggal mfcr instruksi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:164
+msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
+msgstr "Gunakan PowerPC V2.02 popcntb instruksi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:168
+msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
+msgstr "Gunakan PowerPC V2.02 titik pecahan pembulatan instruksi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:172
+msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
+msgstr "Gunakan PowerPC V2.05 bytes instruksi perbandingan"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:176
+msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
+msgstr "Gunakan ekstended PowerPC V2.05 move titik pecahan ke/dari GPR instruksi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:180
+msgid "Use AltiVec instructions"
+msgstr "Gunakan instruksi AltiVec"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:184
+msgid "Use decimal floating point instructions"
+msgstr "Gunakan instruksi desimal titik pecahan"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:188
+msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
+msgstr "Gunakan instruksi perkalian 4xx setengah-kata"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:192
+msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
+msgstr "Gunakan 4xx pencarian-string dlmzb instruksi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:196
+msgid "Generate load/store multiple instructions"
+msgstr "Hasilkan load/store multiple instruksi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:200
+msgid "Generate string instructions for block moves"
+msgstr "Hasilkan string instruksi untuk perpindahan blok"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:204
+msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Gunakan mnemonics barus untuk arsitektur PowerPC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:208
+msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Gunakan mnemonics lama untuk arsitektur PowerPC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:212 config/pdp11/pdp11.opt:79
+msgid "Do not use hardware floating point"
+msgstr "Jangan gunakan piranti keras titik pecahan"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:220
+#, fuzzy
+#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
+msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
+msgstr "Gunakan PowerPC V2.02 popcntb instruksi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:224
+msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Use media instructions"
+msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
+msgstr "Gunakan instruksi media"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:272
+msgid "Do not generate load/store with update instructions"
+msgstr "Jangan hasilkan load/store dengan instruksi update"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:276
+msgid "Generate load/store with update instructions"
+msgstr "Hasilkan load/store dengan update instruksi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:280 config/arm/arm.opt:122
+msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
+msgstr "Jangan load register PIC dalam fungsi prolog"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:284
+msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
+msgstr "Abaikan pembuatan dari indeks instruksi muat/simpan jika memungkinkan"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:288
+#, fuzzy
+#| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
+msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
+msgstr "%<__builtin_next_arg%> dipanggil tanpa sebuah argumen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:295
+msgid "Schedule the start and end of the procedure"
+msgstr "Jadwalkan awal dan akhir dari prosedur"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:299
+msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
+msgstr "Kembali seluruh struktur dalam memori (baku AIX)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:303
+msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
+msgstr "Kembali struktur kecil dalam register (baku SVR4)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:307
+msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
+msgstr "Konform lebih dekan ke IBM XLC semantik"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:311 config/rs6000/rs6000.opt:315
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate software reciprocal sqrt for better throughput"
+msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
+msgstr "Hasilkan piranti lunak reciprocal sqrt untuk throughput lebih baik"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:319
+msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:323
+msgid "Do not place floating point constants in TOC"
+msgstr "Jangan tempatkan konstanta titik pecahan dalam TOC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:327
+msgid "Place floating point constants in TOC"
+msgstr "Tempatkan konstanta titik pecahan dalam TOC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:331
+msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Jangan tempatkan simbol+ofset konstanta dalam TOC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:335
+msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Tempatkan simbol+ofset konstan dalam TOC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:346
+msgid "Use only one TOC entry per procedure"
+msgstr "Gunakan hanya satu TOC masukan setiap prosedur"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:350
+msgid "Put everything in the regular TOC"
+msgstr "Tempatkan seluruhnya dalam TOC umum"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:354
+msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
+msgstr "Hasilkan instruksi VRSAVE ketika menghasilkan kode AltiVec"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:358
+#, fuzzy
+#| msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
+msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
+msgstr "Pilihan ditinggalkan. Gunakan -mvrsave/-mno-vrsave lebih baik"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:362
+msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:366
+msgid "Generate isel instructions"
+msgstr "Hasilkan instruksi isel"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:370
+#, fuzzy
+#| msgid "Deprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
+msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
+msgstr "Pilihan ditinggalkan. Gunakan -misel/-mno-isel lebih baik"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:374
+msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
+msgstr "Hasilkan instruksi SPE SIMD dalam E500"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:378
+msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
+msgstr "Hasilkan instruksi PPC750CL paired-single"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:382
+#, fuzzy
+#| msgid "Deprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
+msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
+msgstr "Pilihan ditinggalkan. Gunakan -mspe/-mno-spe lebih baik"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:386
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable debug output"
+msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
+msgstr "Aktifkan keluaran debug"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:390
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify ABI to use"
+msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
+msgstr "Spesifikasikan ABI yang akan digunakan"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:394
+#, fuzzy
+#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Gunakan feature dari dan jadwalkan kode untuk CPU yang diberikan"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:398
+#, fuzzy
+#| msgid "Schedule code for given CPU"
+msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
+msgstr "Jadwalkan kode untuk CPU yang diberikan"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:402
+#, fuzzy
+#| msgid "Select full, part, or no traceback table"
+msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
+msgstr "Pilih penuh, bagian, atau tidak ada traceback tabel"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:406
+msgid "Avoid all range limits on call instructions"
+msgstr "Hindari batasan seluruh jangkauan dalam instruksi pemanggilan"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:410
+msgid "Generate Cell microcode"
+msgstr "Hasilkan mikrokode Cell"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:414
+msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah instruksi mikrokode Cell dihasilkan"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:418
+msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
+msgstr "Peringatkan mengenai penggunaan AltiVec 'vector long ...' yang sudah ditinggalkan"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:422
+#, fuzzy
+#| msgid "Select GPR floating point method"
+msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
+msgstr "Pilih metode titik pecahan GPR"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:426
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgstr "Spesifikasikan ukuran dari long double (64 atau 128 bits)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:430
+msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
+msgstr "tentaukan which dependence diantara insns yang dipertimbangkan mahal"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:434
+msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
+msgstr "Spesifikasikan penjadwalan post nop insertion scheme untuk diaplikasikan"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:438
+msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
+msgstr "Spesifikasikan alignmen dari daerah struktur baku/alami"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:442
+msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
+msgstr "Spesifikasikan prioritas penjadwalan untuk dispatch slot instruksi yang restricted"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:446
+msgid "Single-precision floating point unit"
+msgstr "Presisi-tunggal satuan titik pecahan"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:450
+msgid "Double-precision floating point unit"
+msgstr "Presisi-ganda satuan titik pecahan"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:454
+msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
+msgstr "Satuan titik pecahan tidak mendukung divide & sqrt"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:458
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
+msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
+msgstr "Spesifikasikan FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (mengimplikasikan -mxilinx-fpu)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:462
+msgid "Specify Xilinx FPU."
+msgstr "Spesifikasikan Xilinx FPU."
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
+msgid "Compile for 64-bit pointers"
+msgstr "Kompile untuk pointer 64-bit"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
+msgid "Compile for 32-bit pointers"
+msgstr "Kompile untuk pointer 32-bit"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:32
+msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
+msgstr "Dukung pesan lewat dengan lingkungan parallel"
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
+msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
+msgstr "Panggil mcount untuk profiling sebelum sebuah prolog fungsi"
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:28
+msgid "Select code model"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
+msgid "Select ABI calling convention"
+msgstr "Piling konvensi pemanggilan ABI"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
+msgid "Select method for sdata handling"
+msgstr "Pilih metode untuk penanganan sdata"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
+msgid "Align to the base type of the bit-field"
+msgstr "Align ke tipe dasar dari bit-field"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
+msgid "Produce code relocatable at runtime"
+msgstr "Hasilkan kode yang dapat direlokasikan pada saat waktu-jalan"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
+msgid "Produce little endian code"
+msgstr "Hasilkan kode little endian"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
+msgid "Produce big endian code"
+msgstr "Hasilkan kode big endian"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
+#: config/rs6000/sysv4.opt:137
+msgid "no description yet"
+msgstr "belum ada deskripsi"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
+msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
+msgstr "Asumsikan seluruh variabel arg fungsi adalah prototype"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
+msgid "Use EABI"
+msgstr "Gunakan EABI"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
+msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
+msgstr "Ijinkan bit-fields untuk melewati batas kata"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
+msgid "Use alternate register names"
+msgstr "Gunakan nama alternatif register"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:101
+#, fuzzy
+#| msgid "Select method for sdata handling"
+msgid "Use default method for sdata handling"
+msgstr "Pilih metode untuk penanganan sdata"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:105
+msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
+msgstr "Hubungkan dengan libsim.a, libc.a dan sim-crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:109
+msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Hubungkan dengan libads.a, libc.a dan crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:113
+msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Hubungkan dengan libyk.a, libc.a dan crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:117
+msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Hubungkan dengan libmvme.a, libc.a dan crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:121
+msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
+msgstr "Set PPC_EMB bit dalam ELF flags header"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:141
+msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
+msgstr "Hasilkan kode untuk menggunakan bukan-eksekusi PLT dan GOT"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:145
+msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
+msgstr "Hasilkan kode untuk old exec BSS PLT"
+
+#: config/spu/spu.opt:20
+msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
+msgstr "Keluarkan peringatan ketika waktu-jalan relokasi dihasilkan"
+
+#: config/spu/spu.opt:24
+msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
+msgstr "Keluarkan errors ketika waktu-jalan relokasi dihasilkan"
+
+#: config/spu/spu.opt:28
+msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
+msgstr "Spesifikasikan biaya dari percabangan (Baku 20)"
+
+#: config/spu/spu.opt:32
+msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
+msgstr "Pastikan load dan store tidak dipindahkan melewati instruksi DMA"
+
+#: config/spu/spu.opt:36
+msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
+msgstr "volatile harus dispesifikasikan dalam memori apapun yang disebabkan oleh DMA"
+
+#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
+msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
+msgstr "Masukan nops ketika ini mungkin meningkatkan performansi dengan mengijinkan isu ganda (baku)"
+
+#: config/spu/spu.opt:48
+msgid "Use standard main function as entry for startup"
+msgstr "Gunakan fungsi standar utama sebagai masukan untuk startup"
+
+#: config/spu/spu.opt:52
+msgid "Generate branch hints for branches"
+msgstr "Hasilkan hints percabangan untuk percabangan"
+
+#: config/spu/spu.opt:56
+msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
+msgstr "Jumlah maksimum dari nops untuk dimasukan untuk sebuah hint (Baku 2)"
+
+#: config/spu/spu.opt:60
+msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
+msgstr "Jumlah kira-kira maksimum dari instruksi untuk diijinkan diantara sebuah hint dan cabangnya [125]"
+
+#: config/spu/spu.opt:64
+msgid "Generate code for 18 bit addressing"
+msgstr "Hasilkan kode untuk pengalamatan 18bit"
+
+#: config/spu/spu.opt:68
+msgid "Generate code for 32 bit addressing"
+msgstr "Hasilkan kode untuk pengalamatan 32 bit"
+
+#: config/spu/spu.opt:76
+msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
+msgstr "Masukan instruksi hbrp setelah target cabang hinted untuk menghindari isu penanganan SPU"
+
+#: config/spu/spu.opt:88
+msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:92
+msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:96
+msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:100
+msgid "Size (in KB) of software data cache"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:104
+msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:23
+msgid "Generate code for the M*Core M210"
+msgstr "Hasilkan kode untuk M*Core M210"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:27
+msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgstr "Hasilkan kode untuk M*Core M340"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:31
+msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
+msgstr "Paksa fungsi untuk aligned ke sebuah batasan 4 byte"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
+msgid "Generate big-endian code"
+msgstr "Hasilkan kode big-endian"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:39
+msgid "Emit call graph information"
+msgstr "Keluarkan informasi graphik panggilan"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:43
+msgid "Use the divide instruction"
+msgstr "Gunakan instruksi pembagi"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:47
+msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
+msgstr "Konstanta inline jika ini dapat dilakukan dalam 2 insns atau lebih kecil"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
+msgid "Generate little-endian code"
+msgstr "Hasilkan kode little-endia"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
+msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
+msgstr "Asumsikan bahwa dukungan waktu jalan telah disediakan, jadi abaikan -lsim dari baris perintah penggabung"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:60
+msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
+msgstr "Gunakan ukuran langsung apapun dalam operasi bit"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:64
+msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
+msgstr "Lebih suka akses word daripada akses byte"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:71
+msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
+msgstr "Set jumlah maksimum untuk sebuah operasi incremen stack tunggal"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:75
+msgid "Always treat bitfields as int-sized"
+msgstr "Selalu perlakukan bitfield sebagai int-sized"
+
+#: config/arc/arc.opt:38
+msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
+msgstr "Awali nama dari cpu ke seluruh nama simbol publik"
+
+#: config/arc/arc.opt:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile code for ARC variant CPU"
+msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
+msgstr "Kompile kode untuk ARC varian CPU"
+
+#: config/arc/arc.opt:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Put functions in SECTION"
+msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
+msgstr "Tempatkan fungsi dalam SECTION"
+
+#: config/arc/arc.opt:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Put data in SECTION"
+msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
+msgstr "Tempatkan data dalam SECTION"
+
+#: config/arc/arc.opt:60
+#, fuzzy
+#| msgid "Put read-only data in SECTION"
+msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
+msgstr "Tempatkan baca-sja data dalam SECTION"
+
+#: config/sh/sh.opt:45
+msgid "Generate SH1 code"
+msgstr "Hasilkan kode SH1"
+
+#: config/sh/sh.opt:49
+msgid "Generate SH2 code"
+msgstr "Hasilkan kode SH2"
+
+#: config/sh/sh.opt:53
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate default single-precision SH2a code"
+msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "Hasilkan kode baku presisi tunggal SH2a"
+
+#: config/sh/sh.opt:57
+msgid "Generate SH2a FPU-less code"
+msgstr "Hasilkan kode SH2a FPU-less"
+
+#: config/sh/sh.opt:61
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate default single-precision SH2a code"
+msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "Hasilkan kode baku presisi tunggal SH2a"
+
+#: config/sh/sh.opt:65
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate only single-precision SH2a code"
+msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "Hasilkan hanya kode presisi tunggal SH2a"
+
+#: config/sh/sh.opt:69
+msgid "Generate SH2e code"
+msgstr "Hasilkan kode SH2e"
+
+#: config/sh/sh.opt:73
+msgid "Generate SH3 code"
+msgstr "Hasilkan kode SH3"
+
+#: config/sh/sh.opt:77
+msgid "Generate SH3e code"
+msgstr "Hasilkan kode SH3e"
+
+#: config/sh/sh.opt:81
+msgid "Generate SH4 code"
+msgstr "Hasilkan kode SH4"
+
+#: config/sh/sh.opt:85
+msgid "Generate SH4-100 code"
+msgstr "Hasilkan kode SH4-100"
+
+#: config/sh/sh.opt:89
+msgid "Generate SH4-200 code"
+msgstr "Hasilkan kode SH4-200"
+
+#: config/sh/sh.opt:95
+msgid "Generate SH4-300 code"
+msgstr "Hasilkan kode SH4-300"
+
+#: config/sh/sh.opt:99
+msgid "Generate SH4 FPU-less code"
+msgstr "Hasilkan kode SH4 FPU-less"
+
+#: config/sh/sh.opt:103
+msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
+msgstr "Hasilkan kode SH4-100 FPU-less"
+
+#: config/sh/sh.opt:107
+msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
+msgstr "Hasilkan kode SH4-200 FPU-less"
+
+#: config/sh/sh.opt:111
+msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
+msgstr "Hasilkan kode SH4-300 FPU-less"
+
+#: config/sh/sh.opt:115
+msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "Hasilkan kode untuk seri SH4 340 (MMU/FPU-less)"
+
+#: config/sh/sh.opt:120
+msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "Hasilkan kode untuk seri SH4 400 (MMU/FPU-less)"
+
+#: config/sh/sh.opt:125
+msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
+msgstr "Hasilkan kode untuk seri SH4 500 (FPU-less)."
+
+#: config/sh/sh.opt:130
+msgid "Generate default single-precision SH4 code"
+msgstr "Hasilkan kode baku presisi tunggal SH4"
+
+#: config/sh/sh.opt:134
+msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
+msgstr "Hasilkan kode baku presisi tunggal SH4-100"
+
+#: config/sh/sh.opt:138
+msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
+msgstr "Hasilkan kode baku presisi tunggal SH4-200"
+
+#: config/sh/sh.opt:142
+msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
+msgstr "Hasilkan kode baku presisi tunggal SH4-300"
+
+#: config/sh/sh.opt:146
+msgid "Generate only single-precision SH4 code"
+msgstr "Hasilkan hanya kode presisi tunggal SH4"
+
+#: config/sh/sh.opt:150
+msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
+msgstr "Hasilkan hanya kode presisi tunggal SH4-100"
+
+#: config/sh/sh.opt:154
+msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
+msgstr "Hasilkan hanya kode presisi tunggal SH4-200"
+
+#: config/sh/sh.opt:158
+msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
+msgstr "Hasilkan hanya kode presisi tunggal SH4-300"
+
+#: config/sh/sh.opt:162
+msgid "Generate SH4a code"
+msgstr "Hasilkan kode SH4a"
+
+#: config/sh/sh.opt:166
+msgid "Generate SH4a FPU-less code"
+msgstr "Hasilkan kode SH4a FPU-less"
+
+#: config/sh/sh.opt:170
+msgid "Generate default single-precision SH4a code"
+msgstr "Hasilkan kode baku presisi tunggal SH4a"
+
+#: config/sh/sh.opt:174
+msgid "Generate only single-precision SH4a code"
+msgstr "Hasilkan hanya kode presisi tunggal SH4a"
+
+#: config/sh/sh.opt:178
+msgid "Generate SH4al-dsp code"
+msgstr "Hasilkan kode SH4al-dsp"
+
+#: config/sh/sh.opt:182
+msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
+msgstr "Hasilkan kode 32-bit SHmedia"
+
+#: config/sh/sh.opt:186
+msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "Hasilkan kode 32-bit FPU-less SHmedia"
+
+#: config/sh/sh.opt:190
+msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
+msgstr "Hasilkan kode 64-bit SHmedia"
+
+#: config/sh/sh.opt:194
+msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "Hasilkan kode 64 bit FPU-less SHmedia"
+
+#: config/sh/sh.opt:198
+msgid "Generate SHcompact code"
+msgstr "Hasilkan kode SHcompact"
+
+#: config/sh/sh.opt:202
+msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
+msgstr "Hasilkan kode FPU-less SHcompact"
+
+#: config/sh/sh.opt:210
+msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
+msgstr "Throttle unrolling untuk menghindari thrashing target register kecuali unroll benefit outweight ini"
+
+#: config/sh/sh.opt:214
+msgid "Generate code in big endian mode"
+msgstr "Hasilkan kode dalam mode big endian"
+
+#: config/sh/sh.opt:218
+msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
+msgstr "Hasilkan 32 bit ofset dalam tabel switch"
+
+#: config/sh/sh.opt:222
+msgid "Generate bit instructions"
+msgstr "Hasilkan bit instruksi"
+
+#: config/sh/sh.opt:226
+msgid "Cost to assume for a branch insn"
+msgstr "Biaya untuk mengasumsikan untuk sebuah instruksi percabangan"
+
+#: config/sh/sh.opt:230
+msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
+msgstr "Aktifkan pola cbranchdi4"
+
+#: config/sh/sh.opt:234
+#, fuzzy
+#| msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi and -mexpand-cbranchdi are in effect."
+msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
+msgstr "Keluarkan pola cmpeqdi_t walaupun ketika -mcbranchdi dan -mexpand-cbranchdi berada dalam efek."
+
+#: config/sh/sh.opt:238
+msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
+msgstr "Aktifkan perbaikan SH5 cut2"
+
+#: config/sh/sh.opt:242
+msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
+msgstr "Align double di batas 64-bit"
+
+#: config/sh/sh.opt:246
+msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
+msgstr "Strategi pembagian, satu dari: call, call2, fp, inv, inv:minla, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-tabel"
+
+#: config/sh/sh.opt:250
+msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
+msgstr "Spesifikasikan nama untuk fungsi pembagi 32 bit signed"
+
+#: config/sh/sh.opt:254
+msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:262
+msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
+msgstr "Aktifkan penggunakan dari operasi fused floating point multiply-accumulate"
+
+#: config/sh/sh.opt:266
+msgid "Cost to assume for gettr insn"
+msgstr "Biaya untuk mengasumsikan untuk gettr instruksi"
+
+#: config/sh/sh.opt:270 config/sh/sh.opt:320
+msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
+msgstr "Ikuti konvensi pemanggilan Renesas (sebelumnya Hitachi) / SuperH"
+
+#: config/sh/sh.opt:274
+msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
+msgstr "Naikan komplian IEEE untuk kode titik pecahan"
+
+#: config/sh/sh.opt:278
+msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
+msgstr "Aktifkan penggunaan dari mode pengalamatan berindeks untuk SHmedia322/SHcompact"
+
+#: config/sh/sh.opt:282
+msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
+msgstr "kode inline untuk invalidate masukan instruksi cache setelah konfigurasi nestedfungsi trampolines"
+
+#: config/sh/sh.opt:286
+msgid "Assume symbols might be invalid"
+msgstr "Asumsikan simbol mungkin tidak valid"
+
+#: config/sh/sh.opt:290
+msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
+msgstr "Anotasi instruksi perakti dengan alamat perkiraan"
+
+#: config/sh/sh.opt:294
+msgid "Generate code in little endian mode"
+msgstr "Hasilkan kode dalam mode little endian"
+
+#: config/sh/sh.opt:298
+msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
+msgstr "Tandai MAC register seperti call clobbered"
+
+#: config/sh/sh.opt:304
+msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
+msgstr "Buat struktur sebuah kelipatan dari 4 bytes (peringatan: ABI berubah)"
+
+#: config/sh/sh.opt:308
+msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
+msgstr "Keluarkan pamanggilan-fungsi menggunakan global ofset tabel ketika menghasilkan PIC"
+
+#: config/sh/sh.opt:312
+msgid "Assume pt* instructions won't trap"
+msgstr "Asumsikan pt* instruksi tidak menimbulkan trap"
+
+#: config/sh/sh.opt:316
+msgid "Shorten address references during linking"
+msgstr "Perpendek referensi alamat selama proses gabung"
+
+#: config/sh/sh.opt:324
+#, fuzzy
+#| msgid "Deprecated. Use -Os instead"
+msgid "Deprecated. Use -Os instead"
+msgstr "Ditinggalkan. Gunakan -Os lebih baik"
+
+#: config/sh/sh.opt:328
+msgid "Cost to assume for a multiply insn"
+msgstr "Estimasi biaya untuk sebuah instruksi perkalian"
+
+#: config/sh/sh.opt:332
+msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
+msgstr "Jangan hasilkan kode mode-privileged saja; mengimplikasikan -mno-inline-ic_invalidate jika kode inline tidak bekerja dala mode pengguna."
+
+#: config/sh/sh.opt:338
+msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
+msgstr "Pretend sebuah branch-around-a-move adalah sebuah perpindahan kondisional."
+
+#: config/sh/superh.opt:6
+msgid "Board name [and memory region]."
+msgstr "Nama perangkat [dan daerah memori]."
+
+#: config/sh/superh.opt:10
+msgid "Runtime name."
+msgstr "Nama waktu-jalan."
+
+#: config/arm/arm.opt:23
+msgid "Specify an ABI"
+msgstr "Spesifikasikan sebuah ABI"
+
+#: config/arm/arm.opt:27
+msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
+msgstr "Buat sebuah panggilan untuk pembatalan jika sebuah fungsi tanpa kembali kembali"
+
+#: config/arm/arm.opt:34
+msgid "Pass FP arguments in FP registers"
+msgstr "Lewatkan argumen titik pecahan dalam register titik pecahan"
+
+#: config/arm/arm.opt:38
+msgid "Generate APCS conformant stack frames"
+msgstr "Hasilkan APCS konforman stack frames"
+
+#: config/arm/arm.opt:42
+msgid "Generate re-entrant, PIC code"
+msgstr "Hasilkan re-entrant, kode PIC"
+
+#: config/arm/arm.opt:56
+msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
+msgstr "Asumsikan target CPU dikonfigurasikan sebagai big endian"
+
+#: config/arm/arm.opt:60
+msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
+msgstr "Thumb: Mengasumsikan fungsi bukan-statis boleh dipanggil dari kode ARM"
+
+#: config/arm/arm.opt:64
+msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
+msgstr "Thumb: Mengasumsikan fungsi penunjuk mengkin pergi ke bukan-Thumb aware kode"
+
+#: config/arm/arm.opt:68
+msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
+msgstr "Cirrus: Tempatkan NOP untuk menghindari kombinasi instruksi tidak valid"
+
+#: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
+msgid "Specify the name of the target CPU"
+msgstr "Spesifikasikan nama dari target CPU"
+
+#: config/arm/arm.opt:76
+msgid "Specify if floating point hardware should be used"
+msgstr "Spesifikasikan jika piranti keras titik pecahan seharusnya digunakan"
+
+#: config/arm/arm.opt:83
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
+msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
+msgstr "Spesifikasikan nama dari target titik pecahan piranti keras/format"
+
+#: config/arm/arm.opt:94
+msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
+msgstr "Spesifikasikan nama dari target titik pecahan piranti keras/format"
+
+#: config/arm/arm.opt:98
+msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
+msgstr "Alias untuk -mfloat-abit=hard"
+
+#: config/arm/arm.opt:102
+msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
+msgstr "Asumsikan target CPU dikonfigurasikan sebagai little endian"
+
+#: config/arm/arm.opt:106
+msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
+msgstr "Hasilkan panggilan insns sebagai panggilan tidak langsung, jika dibutuhkan"
+
+#: config/arm/arm.opt:110
+msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgstr "Spesifikasikan register yang akan digunakan untuk pengalamatan PIC"
+
+#: config/arm/arm.opt:114
+msgid "Store function names in object code"
+msgstr "Simpan nama fungsi dalam kode objek"
+
+#: config/arm/arm.opt:118
+msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
+msgstr "Ijinkan penjadwalan dari sebuah urutan prolog fungsi"
+
+#: config/arm/arm.opt:126
+msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
+msgstr "Alias untuk -mfloat-abi=soft"
+
+#: config/arm/arm.opt:130
+msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
+msgstr "Spesifikasikan minimum bit alignment dari struktur"
+
+#: config/arm/arm.opt:134
+msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
+msgstr "Kompile untuk Thumb bukan ARM"
+
+#: config/arm/arm.opt:138
+msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
+msgstr "Dukung panggilan antara set instruksi Thumb dan ARM"
+
+#: config/arm/arm.opt:142
+msgid "Specify how to access the thread pointer"
+msgstr "Spesifikasikan bagaimana mengakses penunjuk thread"
+
+#: config/arm/arm.opt:146
+msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: Hasilkan (bukan-daun) stack frames walaupun jika tidak dibutuhkan"
+
+#: config/arm/arm.opt:150
+msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: Hasilkan (daun) stack frames walaupun jika tidak dibutuhkan"
+
+#: config/arm/arm.opt:158
+msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
+msgstr "Asumsikan bytes big endian, words little endian"
+
+#: config/arm/arm.opt:162
+msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
+msgstr "Gunakan Neon quad-word (daripada word-ganda) register untuk vektorisasi"
+
+#: config/arm/arm.opt:166
+msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
+msgstr "Hanya hasilkan relokasi absolut dalam nilai ukuran kata."
+
+#: config/arm/arm.opt:170
+msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
+msgstr "Hindari overlapping tujuan dan alamat register di instruksi LDRD"
+
+#: config/arm/pe.opt:23
+msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
+msgstr "Abaikan dllimpor atribut untuk fungsi"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
+msgid "Generate code for an 11/10"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 11/10"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
+msgid "Generate code for an 11/40"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 11/40"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
+msgid "Generate code for an 11/45"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 11/45"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
+msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
+msgstr "Kembali hasil titik-pecahan dalam ac0 (fr0 dalam sintaks perakit Unix)"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
+msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
+msgstr "Jangan gunakan pola inline untuk penyalinan memori"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
+msgid "Use inline patterns for copying memory"
+msgstr "Gunakan pola inline untuk penyalinan memori"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
+msgid "Do not pretend that branches are expensive"
+msgstr "Jangan pretend kalau percabangan itu mahal"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
+msgid "Pretend that branches are expensive"
+msgstr "Pretends jika percabangan mahal"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
+msgid "Use the DEC assembler syntax"
+msgstr "Gunakan sintaks perakit DEC"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
+msgid "Use 32 bit float"
+msgstr "Gunakan float 32 bit"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
+msgid "Use 64 bit float"
+msgstr "Gunakan float 64 bit"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:71
+msgid "Use 16 bit int"
+msgstr "Gunakan int 16 bit"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
+msgid "Use 32 bit int"
+msgstr "Gunakan int 32 bit"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:83
+msgid "Target has split I&D"
+msgstr "Target memiliki pemisah I&D"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
+msgid "Use UNIX assembler syntax"
+msgstr "Gunakan sintaks perakit UNIX"
+
+#: config/avr/avr.opt:23
+msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
+msgstr "Gunakan subroutines untuk fungsi prolog dan epilog"
+
+#: config/avr/avr.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Select the target MCU"
+msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
+msgstr "Pilih target MCU"
+
+#: config/avr/avr.opt:34
+msgid "Use an 8-bit 'int' type"
+msgstr "Gunakan sebuah tipe 8-bit 'int'"
+
+#: config/avr/avr.opt:38
+msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
+msgstr "Ubah stack pointer tanpa menon-aktifkan interups"
+
+#: config/avr/avr.opt:48
+msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
+msgstr "Gunakan rjmp/rcall (jangkauan terbatas) di perangkat >8K"
+
+#: config/avr/avr.opt:52
+msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
+msgstr "Hanya ubah 8 bit bawah dari stack pointer"
+
+#: config/avr/avr.opt:56
+msgid "Relax branches"
+msgstr "Percabangan relaks"
+
+#: config/avr/avr.opt:60
+#, fuzzy
+#| msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occures."
+msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
+msgstr "Buat mesin relaksasi penghubung asumsikan bahwa sebuah aplikasi penghitung melingkupi kejadian."
+
+#: config/crx/crx.opt:23
+msgid "Support multiply accumulate instructions"
+msgstr "Dukung instruksi perkalian akumulasi"
+
+#: config/crx/crx.opt:27
+msgid "Do not use push to store function arguments"
+msgstr "Jangan gunakan push untuk menyimpan argumen fungsi"
+
+#: config/crx/crx.opt:31
+msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
+msgstr "Batasi doloop untuk tingkat nesting yang diberikan"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
+msgid "Generate cpp defines for server IO"
+msgstr "Hasilkan definisi cpp untuk server IO"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
+msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
+msgstr "Spesifikasikan standar UNIX untuk predefines dan penyambungan"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
+msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
+msgstr "Hasilkan definisi cpp untuk workstation IO"
+
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
+msgid "Generate PA1.0 code"
+msgstr "Hasilkan kode PA1.0"
+
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
+msgid "Generate PA1.1 code"
+msgstr "Hasilkan kode PA1.1"
+
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
+msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
+msgstr "Hasilkan kode PA2.0 (membutuhkan binutils 2.10 atau lebih lanjut)"
+
+#: config/pa/pa.opt:35
+msgid "Generate code for huge switch statements"
+msgstr "Hasilkan kode untuk pernyataan besar switch"
+
+#: config/pa/pa.opt:39
+msgid "Disable FP regs"
+msgstr "Non-aktifkan FP regs"
+
+#: config/pa/pa.opt:43
+msgid "Disable indexed addressing"
+msgstr "Non-aktifkan pengalamatan terindeks"
+
+#: config/pa/pa.opt:47
+msgid "Generate fast indirect calls"
+msgstr "Hasilkan panggilan cepat tidak langsung"
+
+#: config/pa/pa.opt:55
+msgid "Assume code will be assembled by GAS"
+msgstr "Asumsikan kode akan dirakit oleh GAS"
+
+#: config/pa/pa.opt:59
+msgid "Put jumps in call delay slots"
+msgstr "Tempatkan lompatan dalam panggilan tertunda slots"
+
+#: config/pa/pa.opt:64
+msgid "Enable linker optimizations"
+msgstr "Aktifkan optimasi penghubung"
+
+#: config/pa/pa.opt:68
+msgid "Always generate long calls"
+msgstr "Selalu hasilkan panggilan panjang"
+
+#: config/pa/pa.opt:72
+msgid "Emit long load/store sequences"
+msgstr "Keluarkan urutan panjang load/store"
+
+#: config/pa/pa.opt:80
+msgid "Disable space regs"
+msgstr "Non-aktifkan ruang regs"
+
+#: config/pa/pa.opt:96
+msgid "Use portable calling conventions"
+msgstr "Gunakan konvensi pemanggilan portabel"
+
+#: config/pa/pa.opt:100
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
+msgstr "Spesifikasikan CPU untuk tujuan penjadwalan. Argumen valid adalah 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, dan 8000"
+
+#: config/pa/pa.opt:112
+msgid "Do not disable space regs"
+msgstr "Jangan non-aktifkan ruang regs"
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
+msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
+msgstr "Asumsikan kode akan dihubungkan oleh GNU ld"
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
+msgid "Assume code will be linked by HP ld"
+msgstr "Asumsikan kode akan disambungkan oleh HP ld"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
+msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
+msgstr "Gunakan instruksi CONST16 untuk meload konstanta"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
+msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
+msgstr "Hasilkan kode bebas posisi jika memungkinkan (mode besar)"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
+msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
+msgstr "Gunakan instruksi tidak langsung CALLXn untuk aplikasi besar"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
+msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
+msgstr "Otomatis align target cabang untuk mengurangi penalti percabangan"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
+msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
+msgstr "Intersperse literal pools dengan kode dalam daerah teks"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:43
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
+msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
+msgstr "Jangan serialisasi referensi memori volatile dengan instruksi MEMW"
+
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
+msgid "Provide libraries for the simulator"
+msgstr "Sediakan perpustakaan untuk pensimulasi"
+
+#: config/mips/mips.opt:29
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
+msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "Hasilkan kode yang konform ke ABI yang diberikan"
+
+#: config/mips/mips.opt:33
+msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
+msgstr "Hasilkan kode yang dapat digunakan dalam SVR4-style objek dinamis"
+
+#: config/mips/mips.opt:37
+msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
+msgstr "Gunakan PMC-style 'mad' instruksi"
+
+#: config/mips/mips.opt:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for the given ISA"
+msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
+msgstr "Hasilkan kode untuk ISA yang diberikan"
+
+#: config/mips/mips.opt:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the cost of branches to roughly COST instructions"
+msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
+msgstr "Set biaya dari percabangan ke seluruh BIAYA instruksi"
+
+#: config/mips/mips.opt:49
+msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
+msgstr "Gunakan Branch Likely instruksi, overriding instruksi baku arsitektur"
+
+#: config/mips/mips.opt:53
+msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
+msgstr "Ubah on/off MIPS15 ASE dalam fungsi berubah untuk pengetesan kompiler"
+
+#: config/mips/mips.opt:57
+msgid "Trap on integer divide by zero"
+msgstr "Tran aktif pada integer dibagi dengan nol"
+
+#: config/mips/mips.opt:61
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify when instructions are allowed to access code"
+msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
+msgstr "Spesifikasikan kapan instruksi diperbolehkan untuk mengakses kode"
+
+#: config/mips/mips.opt:65
+msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
+msgstr "Gunakan urutan branch-and-break untuk memeriksa untuk integer dibagi dengan nol"
+
+#: config/mips/mips.opt:69
+msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
+msgstr "Gunakan trap instruksi untuk memeriksa untuk integer dibagi dengan nol"
+
+#: config/mips/mips.opt:73
+msgid "Allow the use of MDMX instructions"
+msgstr "Ijinkan penggunaan instruksi MDMX"
+
+#: config/mips/mips.opt:77
+msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
+msgstr "Ijinkan instruksi perangkat keras titik pecahan untuk melingkupi baik operasi 32 bit dan 64 bit"
+
+#: config/mips/mips.opt:81
+msgid "Use MIPS-DSP instructions"
+msgstr "Gunakan instruksi MIPS-DSP"
+
+#: config/mips/mips.opt:85
+msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
+msgstr "Gunakan instruksi MIPS-DSP REV 2"
+
+#: config/mips/mips.opt:95 config/mep/mep.opt:80
+msgid "Use big-endian byte order"
+msgstr "Gunakan urutan byte big endian"
+
+#: config/mips/mips.opt:99 config/mep/mep.opt:84
+msgid "Use little-endian byte order"
+msgstr "Gunakan urutan byte little endian"
+
+#: config/mips/mips.opt:103 config/iq2000/iq2000.opt:31
+msgid "Use ROM instead of RAM"
+msgstr "Gunakan ROM daripada RAM"
+
+#: config/mips/mips.opt:107
+msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
+msgstr "Gunakan NewABI-style %reloc() operator perakitan"
+
+#: config/mips/mips.opt:111
+msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
+msgstr "Gunakan -G untuk data yang tidak didefinisikan oleh objek sekarang"
+
+#: config/mips/mips.opt:115
+msgid "Work around certain R4000 errata"
+msgstr "Perbaikan dalam beberapa errata R4000"
+
+#: config/mips/mips.opt:119
+msgid "Work around certain R4400 errata"
+msgstr "Perbaikan dalam beberapa errata R4400"
+
+#: config/mips/mips.opt:123
+msgid "Work around certain R10000 errata"
+msgstr "Perbaikan dalam errata R4000 tertentu"
+
+#: config/mips/mips.opt:127
+msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
+msgstr "Perbaikan errata untuk revisi 2 cores SB-1 awal"
+
+#: config/mips/mips.opt:131
+msgid "Work around certain VR4120 errata"
+msgstr "Perbaikan dalam beberapa errata VR4120"
+
+#: config/mips/mips.opt:135
+msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
+msgstr "Perbaikan dalam beberapa errata VR4130 mflo/mfhi"
+
+#: config/mips/mips.opt:139
+msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
+msgstr "Perbaikan dalam bug perangkat keras 4300 awal"
+
+#: config/mips/mips.opt:143
+msgid "FP exceptions are enabled"
+msgstr "FP eksepsi aktif"
+
+#: config/mips/mips.opt:147
+msgid "Use 32-bit floating-point registers"
+msgstr "Gunakan 32 bit register titik pecahan"
+
+#: config/mips/mips.opt:151
+msgid "Use 64-bit floating-point registers"
+msgstr "Gunakan 64 bit register titik pecahan"
+
+#: config/mips/mips.opt:155
+#, fuzzy
+#| msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
+msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
+msgstr "Gunakan FUNC untuk flush cache sebelem pemanggilan stack trampolines"
+
+#: config/mips/mips.opt:159
+msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
+msgstr "Hasilkan titik pecahan instruksi perkalian-penambahan"
+
+#: config/mips/mips.opt:163
+msgid "Use 32-bit general registers"
+msgstr "Gunakan register umum 32 bit"
+
+#: config/mips/mips.opt:167
+msgid "Use 64-bit general registers"
+msgstr "Gunakan register umum 64 bit"
+
+#: config/mips/mips.opt:171
+msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
+msgstr "Gunakan pengalamatan GP relatif untuk mengakses data kecil"
+
+#: config/mips/mips.opt:175
+msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
+msgstr "Ketika menghasilkan kode -mabicalls, ijinkan executables untuk menggunakan PLT dan salin relokasi"
+
+#: config/mips/mips.opt:179
+msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
+msgstr "Ijinkan penggunaan dari ABI dan instruksi perangkat keras titik pecahan"
+
+#: config/mips/mips.opt:183
+msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
+msgstr "Hasilkan kode yang dapat secara aman dihubungkan dengan kode MIPS16."
+
+#: config/mips/mips.opt:187
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for ISA level N"
+msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
+msgstr "Hasilkan kode untuk ISA level N"
+
+#: config/mips/mips.opt:191
+msgid "Generate MIPS16 code"
+msgstr "Hasilkan kode MIPS16"
+
+#: config/mips/mips.opt:195
+msgid "Use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Gunakan instruksi MIPS-3D"
+
+#: config/mips/mips.opt:199
+msgid "Use ll, sc and sync instructions"
+msgstr "Gunakan instruksi ll, sc dan sync"
+
+#: config/mips/mips.opt:203
+msgid "Use -G for object-local data"
+msgstr "Gunakan -G untuk objek-lokal data"
+
+#: config/mips/mips.opt:207
+msgid "Use indirect calls"
+msgstr "Gunakan pemanggilan tidak langsung"
+
+#: config/mips/mips.opt:211
+msgid "Use a 32-bit long type"
+msgstr "Gunakan sebuah tipe 32 bit long"
+
+#: config/mips/mips.opt:215
+msgid "Use a 64-bit long type"
+msgstr "Gunakan sebuah tipe 64 bit long"
+
+#: config/mips/mips.opt:219
+msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:223
+msgid "Don't optimize block moves"
+msgstr "Jangan optimasi pemindahan blok"
+
+#: config/mips/mips.opt:227
+msgid "Use the mips-tfile postpass"
+msgstr "Gunakan postpass mips-tfile"
+
+#: config/mips/mips.opt:231
+msgid "Allow the use of MT instructions"
+msgstr "Ijinkan penggunaan dari instruksi MT"
+
+#: config/mips/mips.opt:235
+msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
+msgstr "Jaga penggunaan dari seluruh operasi titik pecahan"
+
+#: config/mips/mips.opt:239
+msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
+msgstr "Jangan gunakan sebuah fungsi cache flush sebelum pemanggilan stack trampolines"
+
+#: config/mips/mips.opt:243
+msgid "Do not use MDMX instructions"
+msgstr "Jangan gunakan instruksi MDMX"
+
+#: config/mips/mips.opt:247
+msgid "Generate normal-mode code"
+msgstr "Hasilkan kode normal-mode"
+
+#: config/mips/mips.opt:251
+msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Jangan gunakan instruksi MIPS-3D"
+
+#: config/mips/mips.opt:255
+msgid "Use paired-single floating-point instructions"
+msgstr "Gunakan pasangan-tunggal instruksi titik pecahan"
+
+#: config/mips/mips.opt:259
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify when r10k cache barriers should be inserted"
+msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
+msgstr "Spesifikasikan ketika cache barriers r10k seharusnya dimasukan"
+
+#: config/mips/mips.opt:263
+msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:267
+msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
+msgstr "Ketika menghasilkan kode -mabicalls, buat kode yang cocok untuk digunakan dalam perpustakaan terbagi"
+
+#: config/mips/mips.opt:271
+msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
+msgstr "Batasi penggunaan dari instruksi perangkat keras titik pecahan ke operasi 32 bit"
+
+#: config/mips/mips.opt:275
+msgid "Use SmartMIPS instructions"
+msgstr "Gunakan instruksi SmartMIPS"
+
+#: config/mips/mips.opt:279
+msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
+msgstr "Jaga penggunaan dari seluruh instruksi perangkat keras titik pecahan"
+
+#: config/mips/mips.opt:283
+msgid "Optimize lui/addiu address loads"
+msgstr "Optimasi lui/addiu alamat loads"
+
+#: config/mips/mips.opt:287
+msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
+msgstr "Asumsikan seluruh simbol memiliki nilai 32 bit"
+
+#: config/mips/mips.opt:291
+msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:295
+#, fuzzy
+#| msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
+msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
+msgstr "Optimasi keluaran untuk PROSESOR"
+
+#: config/mips/mips.opt:299 config/iq2000/iq2000.opt:44
+msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
+msgstr "Tempatkan konstanta tidak terinisialisasi dalam ROM (membutuhkan -membedded-data)"
+
+#: config/mips/mips.opt:303
+msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
+msgstr "Lakukan optimasi aligmen VR4130 spesifik"
+
+#: config/mips/mips.opt:307
+msgid "Lift restrictions on GOT size"
+msgstr "Angkat batasan di ukuran GOT"
+
+#: config/fr30/fr30.opt:23
+msgid "Assume small address space"
+msgstr "Asumsikan ruang alamat kecil"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
+msgid "Compile for a 68HC11"
+msgstr "Kompile untuk sebuah 68HC11"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
+msgid "Compile for a 68HC12"
+msgstr "Kompile untuk sebuah 68HC12"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
+msgid "Compile for a 68HCS12"
+msgstr "Kompile untuk sebuah 68HCS12"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
+msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
+msgstr "Auto pre/post pengurangan penambahan diijinkan"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
+msgid "Min/max instructions allowed"
+msgstr "Mix/Max instruksi diijinkan"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
+msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
+msgstr "Penggunaan call dan rtc untuk pemanggilan fungsi dan returns"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
+msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
+msgstr "Auto pre/post pengurangan penambahan tidak diijinkan"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
+msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
+msgstr "Gunakan jsr dan rts untuk fungsi panggil dan kembali"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
+msgid "Min/max instructions not allowed"
+msgstr "Instruksi min/max tidak diijinkan"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
+msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Gunakan mode pengalamatan langsung untuk soft register"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
+msgid "Compile with 32-bit integer mode"
+msgstr "Kompile dengan mode 32-bit integer"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
+msgid "Specify the register allocation order"
+msgstr "Spesifikasikan pengurutan alokasi register"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
+msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Jangan gunakan pengalamatan langsung untuk soft register"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
+msgid "Compile with 16-bit integer mode"
+msgstr "Kompile dengan mode 16-bit integer"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
+msgid "Indicate the number of soft registers available"
+msgstr "Indikasikan jumlah dari soft register yang tersedia"
+
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
+msgid "Target DFLOAT double precision code"
+msgstr "Target DFLOAT kode presisi ganda"
+
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
+msgid "Generate GFLOAT double precision code"
+msgstr "Hasilkan GFLOAT kode presisi ganda"
+
+#: config/vax/vax.opt:39
+msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
+msgstr "Hasilkan kode untuk GNU assembler (gas)"
+
+#: config/vax/vax.opt:43
+msgid "Generate code for UNIX assembler"
+msgstr "Hasilkan kode untuk UNIX assembler"
+
+#: config/vax/vax.opt:47
+msgid "Use VAXC structure conventions"
+msgstr "Gunakan konvensi struktur VAXC"
+
+#: config/vax/vax.opt:51
+#, fuzzy
+#| msgid "Use 16-bit abs patterns"
+msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
+msgstr "Gunakan 16-bit abis pola"
+
+#: config/cris/linux.opt:27
+msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
+msgstr "Bersama dengan -fpic dan -fPIC, jangan gunakan kesukaan GOTPLT"
+
+#: config/cris/cris.opt:45
+msgid "Work around bug in multiplication instruction"
+msgstr "Perbaikan bug dalam instruksi perkalian"
+
+#: config/cris/cris.opt:51
+msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
+msgstr "Kompile untuk ETRAX 4 (CRIS v3)"
+
+#: config/cris/cris.opt:56
+msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
+msgstr "Kompile untuk ETRAX 100 (CRIS v8)"
+
+#: config/cris/cris.opt:64
+msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
+msgstr "Keluarkan informasi debug verbose dalam perakitan kode"
+
+#: config/cris/cris.opt:71
+msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
+msgstr "Jangan gunakan kode kondisi dari instruksi normal"
+
+#: config/cris/cris.opt:80
+msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
+msgstr "Jangan keluarkan mode pengalamatan dengan penempatan efek samping"
+
+#: config/cris/cris.opt:89
+msgid "Do not tune stack alignment"
+msgstr "Jangan tune stack alignmen"
+
+#: config/cris/cris.opt:98
+msgid "Do not tune writable data alignment"
+msgstr "Jangan tune writable data alignmen"
+
+#: config/cris/cris.opt:107
+msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
+msgstr "Jangan tune kode dan baca-saja data alignmen"
+
+#: config/cris/cris.opt:116
+msgid "Align code and data to 32 bits"
+msgstr "Align kode dan data ke 32 bits"
+
+#: config/cris/cris.opt:133
+msgid "Don't align items in code or data"
+msgstr "Jangan align item dalam kode untuk data"
+
+#: config/cris/cris.opt:142
+msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
+msgstr "Jangan keluarkan fungsi prolog atau epilog"
+
+#: config/cris/cris.opt:149
+msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
+msgstr "Gunakan pilihan paling feature-enabling yang diijinkan oleh pilihan lain"
+
+#: config/cris/cris.opt:158
+msgid "Override -mbest-lib-options"
+msgstr "Override -mbest-lib-options"
+
+#: config/cris/cris.opt:165
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
+msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
+msgstr "Hasilkan kode untuk chip dispesifikasikan atau versi CPU"
+
+#: config/cris/cris.opt:169
+#, fuzzy
+#| msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgstr "Tune alignmen untuk chip dispesifikasikan untuk versi CPU"
+
+#: config/cris/cris.opt:173
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
+msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah stack frame lebih besar daripada ukuran yang dispesifikasikan"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:23
+msgid "Generate H8S code"
+msgstr "Hasilkan kode H8S"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:27
+msgid "Generate H8SX code"
+msgstr "Hasilkan kode H8SX"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:31
+msgid "Generate H8S/2600 code"
+msgstr "Hasilkan kode H8S/2600"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:35
+msgid "Make integers 32 bits wide"
+msgstr "Buat integer 32 bits wide"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:42
+msgid "Use registers for argument passing"
+msgstr "Gunakan register untuk pelewatan argumen"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:46
+msgid "Consider access to byte sized memory slow"
+msgstr "Pertimbangkan akses ke bytes sized memori lambat"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:50
+msgid "Enable linker relaxing"
+msgstr "Aktifkan penghubung relaks"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:54
+msgid "Generate H8/300H code"
+msgstr "Hasilkan kode H8/300H"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:58
+msgid "Enable the normal mode"
+msgstr "Aktifkan mode normal"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:62
+msgid "Use H8/300 alignment rules"
+msgstr "Gunakan aturan alignmen H8/300"
+
+#: config/v850/v850.opt:23
+msgid "Use registers r2 and r5"
+msgstr "Gunakan register r2 dan r5"
+
+#: config/v850/v850.opt:27
+msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
+msgstr "Gunakan masukan 4 bytes dalam tabel switch"
+
+#: config/v850/v850.opt:31
+msgid "Enable backend debugging"
+msgstr "Aktifkan debugging backend"
+
+#: config/v850/v850.opt:35
+msgid "Do not use the callt instruction"
+msgstr "Jangan gunakan instruksi callt"
+
+#: config/v850/v850.opt:39
+msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgstr "Reuse r30 di sebuah per fungsi dasar"
+
+#: config/v850/v850.opt:43
+msgid "Support Green Hills ABI"
+msgstr "Dukung Green Hills ABI"
+
+#: config/v850/v850.opt:47
+msgid "Prohibit PC relative function calls"
+msgstr "Prohibit PC relatif pemanggilan fungsi"
+
+#: config/v850/v850.opt:51
+msgid "Use stubs for function prologues"
+msgstr "Gunakan stubs untuk fungsi prolog"
+
+#: config/v850/v850.opt:55
+msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
+msgstr "Set ukuran maksimal dari data eligible untuk daerah SDA"
+
+#: config/v850/v850.opt:59
+msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgstr "Aktifkan penggunaan dari instruksi short load"
+
+#: config/v850/v850.opt:63
+msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
+msgstr "Sama seperti: -mep -mprolog-function"
+
+#: config/v850/v850.opt:67
+msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
+msgstr "Set ukuran maksimal dari data eligible untuk daerah TDA"
+
+#: config/v850/v850.opt:71
+#, fuzzy
+#| msgid "Enforce strict alignment"
+msgid "Do not enforce strict alignment"
+msgstr "Paksa strict alignmen"
+
+#: config/v850/v850.opt:75
+msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:82
+msgid "Compile for the v850 processor"
+msgstr "Kompile untuk prosesor v850"
+
+#: config/v850/v850.opt:86
+msgid "Compile for the v850e processor"
+msgstr "Kompile untuk prosesor v850e"
+
+#: config/v850/v850.opt:90
+msgid "Compile for the v850e1 processor"
+msgstr "Kompile untuk prosesor v850e1"
+
+#: config/v850/v850.opt:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for the v850e processor"
+msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1"
+msgstr "Kompile untuk prosesor v850e"
+
+#: config/v850/v850.opt:98
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for the v850e processor"
+msgid "Compile for the v850e2 processor"
+msgstr "Kompile untuk prosesor v850e"
+
+#: config/v850/v850.opt:102
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for the v850e processor"
+msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
+msgstr "Kompile untuk prosesor v850e"
+
+#: config/v850/v850.opt:106
+msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
+msgstr "Set ukuran maksimal dari data eligible untuk daerah ZDA"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:24
+msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
+msgstr "Untuk perpustakaan intrinsik: lewatkan seluruh parameter dalam register"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:28
+msgid "Use register stack for parameters and return value"
+msgstr "Gunakan register stack untuk parameter dan nilai kembali"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:32
+msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
+msgstr "Gunakan call-clobbered register untuk parameters dan nilai kembali"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:37
+msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
+msgstr "Gunakan epsilon-respecting titik pecahan banding instruksi"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:41
+msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
+msgstr "Gunakan zero-extending memori loads, bukan sign-extending"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:45
+msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
+msgstr "Hasilkan hasil bagi dengan sisa memiliki tanda sama seperti pembagi (bukan yang dibagi)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:49
+msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
+msgstr "Awali simbol global dengan \":\" (untuk digunakan dengan PREFIX)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:53
+msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
+msgstr "Jangan sediakan sebuah awal-alamat baku 0x100 untuk aplikasi"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:57
+msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
+msgstr "Hubungkan ke keluaran aplikasi dalam format ELF (daripada mmo)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:61
+msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
+msgstr "Gunakan P-mnemonics untuk percabangan secara statis diprediksikan sesuai yang dipakai"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:65
+msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
+msgstr "Jangan gunakan P-mnemonics untuk percabangan"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:79
+msgid "Use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Gunakan alamat yang mengalokasikan register global"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:83
+msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Jangan gunakan alamat yang mengalokasikan global register"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:87
+msgid "Generate a single exit point for each function"
+msgstr "Hasilkan sebuah titik keluar tunggal untuk setiap fungsi"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:91
+msgid "Do not generate a single exit point for each function"
+msgstr "Jangan hasilkan sebuah titik keluar tunggal untuk setiap fungsi"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:95
+msgid "Set start-address of the program"
+msgstr "Set awal-alamat dari aplikasi"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:99
+msgid "Set start-address of data"
+msgstr "Set awal-alamat dari data"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:23
+msgid "Specify CPU for code generation purposes"
+msgstr "Spesifikasikan CPU untuk tujuan pembuatan kode"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
+msgstr "Spesifikasikan CPU untuk tujuan penjadwalan"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35 config/microblaze/microblaze.opt:80
+msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
+msgstr "Gunakan daerah relatif GP sdata/sbss"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
+msgid "No default crt0.o"
+msgstr "Tidak baku crt0.o"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:141
+msgid "Use simulator runtime"
+msgstr "Gunakan simulator waktu-jalan"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:31
+msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
+msgstr "Abaikan frame pointer untuk fungsi leaf"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:35
+msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
+msgstr "Aplikasi secara keseluruhan berada dalam daerah bawah 64k dari memori"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:39
+msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
+msgstr "Perbaikan di anomali perangkat keras dengan menambahkan beberapa NOP sebelum sebuah"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:44
+msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
+msgstr "Hindari spekulatif loads untuk memperbaiki sebuah anomali perangkat keras."
+
+#: config/bfin/bfin.opt:48
+msgid "Enabled ID based shared library"
+msgstr "Enabled ID berdasarkan perpustakaan terbagi"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:52
+msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
+msgstr "Hasilkan kode yang tidak dapat dihubungkan dengan ID lain perpustakaan terbagi,"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:65
+msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
+msgstr "Hindari pembuatan pemanggilan pc-relatif; gunakan indireksi"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:69
+msgid "Link with the fast floating-point library"
+msgstr "Hubungkan dengan perpustakaan titik pecahan cepat"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:81
+msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
+msgstr "Lakukan pemeriksaan stack menggunakan bound dalam L1 scratch memori"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:85
+msgid "Enable multicore support"
+msgstr "Aktifkan dukungan multicore"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:89
+msgid "Build for Core A"
+msgstr "Buat untuk Core A"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:93
+msgid "Build for Core B"
+msgstr "Buat untuk Core B"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:97
+msgid "Build for SDRAM"
+msgstr "Buat untuk SDRAM"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:101
+msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
+msgstr "Asumsikan ICPLB telah aktif di waktu jalan."
+
+#: config/picochip/picochip.opt:23
+msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
+msgstr "Spesifikasikan tipe mana dari AE untuk target. Pilihan ini menset mul-type dan byte-access."
+
+#: config/picochip/picochip.opt:27
+msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
+msgstr "Spesifikasikan tipe mana dari perkalian yang digunakan. Dapat berupa mem, mac atau none."
+
+#: config/picochip/picochip.opt:31
+msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
+msgstr "Spesifikasikan baik instruksi akses byte serharusnya digunakan. Aktif secara baku."
+
+#: config/picochip/picochip.opt:35
+msgid "Enable debug output to be generated."
+msgstr "Aktifkan keluaran debug untuk dihasilkan."
+
+#: config/picochip/picochip.opt:39
+msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
+msgstr "Ijinkan sebuah nilai simbol untuk digunakan sebagai sebuah nilai langsung dalam sebuah instruksi."
+
+#: config/picochip/picochip.opt:43
+msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
+msgstr "Keluarkan peringatan ketika kode tidak efisien yang diketahui dihasilkan."
+
+#: config/vxworks.opt:36
+msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
+msgstr "Asumsikan lingkungan RTP VxWorks"
+
+#: config/vxworks.opt:43
+msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
+msgstr "Asumsikan lingkungan VxWorks vThreads"
+
+#: config/darwin.opt:50 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
+#: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
+#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1069
+#: c-family/c.opt:1077 common.opt:290 common.opt:293 common.opt:2212
+#, c-format
+msgid "missing filename after %qs"
+msgstr "hilang nama berkas setelah %qs"
+
+#: config/darwin.opt:111
+msgid "Generate compile-time CFString objects"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:205
+msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:210
+msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:214
+msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
+msgstr "Hasilkan kode yang cocok untu executables (BUKAN perpustakaan terbagi)"
+
+#: config/darwin.opt:218
+msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
+msgstr "Hasilkan kode yang sesuai untuk fast turn around debugging"
+
+#: config/darwin.opt:227
+msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
+msgstr "Versi paling awal MacOS X dimana aplikasi ini akan jalan"
+
+#: config/darwin.opt:231
+msgid "Set sizeof(bool) to 1"
+msgstr "Set sizeof(bool) ke 1"
+
+#: config/darwin.opt:235
+msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
+msgstr "Hasilkan kode untuk darwin loadable kernel ekstensi"
+
+#: config/darwin.opt:239
+msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
+msgstr "Hasilkan kode untuk kernal atau loadable kernel ekstensi"
+
+#: config/darwin.opt:243
+#, fuzzy
+#| msgid "Add <dir> to the end of the system framework include path"
+msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
+msgstr "Tambahkan <dir> ke akhir dari sistem framework termasuk jalur"
+
+#: config/lynx.opt:23
+msgid "Support legacy multi-threading"
+msgstr "Dukung legacy multi-threading"
+
+#: config/lynx.opt:27
+msgid "Use shared libraries"
+msgstr "Gunakan perpustakaan terbagi"
+
+#: config/lynx.opt:31
+msgid "Support multi-threading"
+msgstr "Dukung multi-threading"
+
+#: config/score/score.opt:31
+msgid "Disable bcnz instruction"
+msgstr "Non-aktifkan instruksi bcnz"
+
+#: config/score/score.opt:35
+msgid "Enable unaligned load/store instruction"
+msgstr "Aktifkan instruksi unaligned load/store"
+
+#: config/score/score.opt:39
+msgid "Support SCORE 7 ISA"
+msgstr "Dukung ISA SCORE 7"
+
+#: config/score/score.opt:43
+msgid "Support SCORE 7D ISA"
+msgstr "Dukung ISA SCORE 7D"
+
+#: config/linux.opt:24
+msgid "Use Bionic C library"
+msgstr ""
+
+#: config/linux.opt:28
+msgid "Use GNU C library"
+msgstr ""
+
+#: config/linux.opt:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
+msgid "Use uClibc C library"
+msgstr "Gunakan uClibc daripada GNU libc"
+
+#: config/mep/mep.opt:21
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable unaligned load/store instruction"
+msgid "Enable absolute difference instructions"
+msgstr "Aktifkan instruksi unaligned load/store"
+
+#: config/mep/mep.opt:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable optional diagnostics"
+msgid "Enable all optional instructions"
+msgstr "Aktifkan pilihanonal diagnosa"
+
+#: config/mep/mep.opt:29
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable unaligned load/store instruction"
+msgid "Enable average instructions"
+msgstr "Aktifkan instruksi unaligned load/store"
+
+#: config/mep/mep.opt:33
+msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:37
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+msgid "Enable bit manipulation instructions"
+msgstr "Aktifkan fused kali/tambah instruksi"
+
+#: config/mep/mep.opt:41
+msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable bcnz instruction"
+msgid "Enable clip instructions"
+msgstr "Non-aktifkan instruksi bcnz"
+
+#: config/mep/mep.opt:49
+msgid "Configuration name"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:53
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable preprocessing"
+msgid "Enable MeP Coprocessor"
+msgstr "Aktifkan preprosesing"
+
+#: config/mep/mep.opt:57
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:61
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:65
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable backend debugging"
+msgid "Enable IVC2 scheduling"
+msgstr "Aktifkan debugging backend"
+
+#: config/mep/mep.opt:69
+#, fuzzy
+#| msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
+msgid "Const variables default to the near section"
+msgstr "tidak cukup variabel argumen yang masuk ke sebuah sentinel"
+
+#: config/mep/mep.opt:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Use the divide instruction"
+msgid "Enable 32-bit divide instructions"
+msgstr "Gunakan instruksi pembagi"
+
+#: config/mep/mep.opt:91
+msgid "__io vars are volatile by default"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:95
+msgid "All variables default to the far section"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:99
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "Enable leading zero instructions"
+msgstr "operan tidak valid dalam instruksi"
+
+#: config/mep/mep.opt:106
+#, fuzzy
+#| msgid "Place data items into their own section"
+msgid "All variables default to the near section"
+msgstr "Tempatkan data item kedalam daerah mereka"
+
+#: config/mep/mep.opt:110
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+msgid "Enable min/max instructions"
+msgstr "Aktifkan fused kali/tambah instruksi"
+
+#: config/mep/mep.opt:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
+msgstr "Aktifkan fused kali/tambah instruksi"
+
+#: config/mep/mep.opt:118
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable bcnz instruction"
+msgid "Disable all optional instructions"
+msgstr "Non-aktifkan instruksi bcnz"
+
+#: config/mep/mep.opt:125
+#, fuzzy
+#| msgid "Allow the use of MT instructions"
+msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
+msgstr "Ijinkan penggunaan dari instruksi MT"
+
+#: config/mep/mep.opt:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Place data items into their own section"
+msgid "All variables default to the tiny section"
+msgstr "Tempatkan data item kedalam daerah mereka"
+
+#: config/mep/mep.opt:133
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+msgid "Enable saturation instructions"
+msgstr "Aktifkan fused kali/tambah instruksi"
+
+#: config/mep/mep.opt:137
+#, fuzzy
+#| msgid "Use simulator runtime"
+msgid "Use sdram version of runtime"
+msgstr "Gunakan simulator waktu-jalan"
+
+#: config/mep/mep.opt:145
+#, fuzzy
+#| msgid "Use simulator runtime"
+msgid "Use simulator runtime without vectors"
+msgstr "Gunakan simulator waktu-jalan"
+
+#: config/mep/mep.opt:149
+#, fuzzy
+#| msgid "Place each function into its own section"
+msgid "All functions default to the far section"
+msgstr "Tempatkan setiap fungsi kedalam daerahnya masing-masing"
+
+#: config/mep/mep.opt:153
+msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
+msgstr ""
+
+#: config/vms/vms.opt:24
+msgid "Malloc data into P2 space"
+msgstr ""
+
+#: config/vms/vms.opt:28
+msgid "Set name of main routine for the debugger"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:26
+msgid "Store doubles in 64 bits."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:30
+msgid "Stores doubles in 32 bits. This is the default."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:34
+#, fuzzy
+#| msgid "Allow the use of MDMX instructions"
+msgid "Disable the use of RX FPU instructions. "
+msgstr "Ijinkan penggunaan instruksi MDMX"
+
+#: config/rx/rx.opt:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default."
+msgstr "Aktifkan penggunaan dari instruksi short load"
+
+#: config/rx/rx.opt:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the target CPU"
+msgid "Specify the target RX cpu type."
+msgstr "Spesifikasikan target CPU"
+
+#: config/rx/rx.opt:53
+msgid "Data is stored in big-endian format."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:57
+msgid "Data is stored in little-endian format. (Default)."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:63
+msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Use simulator runtime"
+msgid "Use the simulator runtime."
+msgstr "Gunakan simulator waktu-jalan"
+
+#: config/rx/rx.opt:75
+msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatable syntax."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:81
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linker relaxations"
+msgid "Enable linker relaxation."
+msgstr "Aktifkan penghubung relaksasi"
+
+#: config/rx/rx.opt:87
+msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:93
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
+msgstr "Spesifikasikan register yang akan digunakan untuk pengalamatan PIC"
+
+#: config/rx/rx.opt:99
+msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.opt:24
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+msgid "Enable multiply instructions"
+msgstr "Aktifkan fused kali/tambah instruksi"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+msgid "Enable divide and modulus instructions"
+msgstr "Aktifkan fused kali/tambah instruksi"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate bit instructions"
+msgid "Enable barrel shift instructions"
+msgstr "Hasilkan bit instruksi"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable unaligned load/store instruction"
+msgid "Enable sign extend instructions"
+msgstr "Aktifkan instruksi unaligned load/store"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+msgid "Enable user-defined instructions"
+msgstr "Aktifkan fused kali/tambah instruksi"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Use software floating point"
+msgid "Use software emulation for floating point (default)"
+msgstr "Gunakan piranti lunak titik pecahan"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Use decimal floating point instructions"
+msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgstr "Gunakan instruksi desimal titik pecahan"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
+msgstr "Aktifkan optimasi loop pada tingkat pohon"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Gunakan feature dari dan jadwalkan kode untuk CPU yang diberikan"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't optimize block moves"
+msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
+msgstr "Jangan optimasi pemindahan blok"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:60
+msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:64
+msgid "Use the software emulation for divides (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:68
+msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:72
+#, fuzzy
+#| msgid "Use fp double instructions"
+msgid "Use pattern compare instructions"
+msgstr "Gunakan instruksi titik pecahan ganda"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Check for syntax errors, then stop"
+msgid "Check for stack overflow at runtime"
+msgstr "Periksa untuk sintaks errors kemudian berhenti"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:84
+msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:88
+msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Use decimal floating point instructions"
+msgid "Use hardware floating point conversion instructions"
+msgstr "Gunakan instruksi desimal titik pecahan"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Use decimal floating point instructions"
+msgid "Use hardware floating point square root instruction"
+msgstr "Gunakan instruksi desimal titik pecahan"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:100
+msgid "Description for mxl-mode-executable"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:104
+msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:108
+msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:112
+msgid "Description for mxl-mode-novectors"
+msgstr ""
+
+#: config/linux-android.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for the Android operating system."
+msgid "Generate code for the Android platform."
+msgstr "Hasilkan kode untuk sistem operasi Android."
+
+#: config/g.opt:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
+msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
+msgstr "Letakan global dan statis data lebih kecil dari <jumlah> bytes kedalam sebuah daerah spesial (dalam beberapa targets)"
+
+#: config/sol2.opt:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Pass -assert pure-text to linker"
+msgid "Pass -z text to linker"
+msgstr "Lewatkan -assert pure-text ke penghubung"
+
+#: config/fused-madd.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
+msgstr "Pilihan ini sudah ditinggalkan; lebih baik gunakan -Wextra"
+
+#: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185
+#, c-format
+msgid "assertion missing after %qs"
+msgstr "assertion hilang setelah %qs"
+
+#: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170
+#: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256
+#, c-format
+msgid "macro name missing after %qs"
+msgstr "nama makro hilang setelah %qs"
+
+#: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95
+#: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1065
+#: c-family/c.opt:1085 c-family/c.opt:1089 c-family/c.opt:1093
+#, c-format
+msgid "missing path after %qs"
+msgstr "hilang jalur setelah %qs"
+
+#: c-family/c.opt:186
+#, fuzzy
+#| msgid "Assert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
+msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
+msgstr "Tempatkan <jawaban> ke <pertanyaan>. Letakan '-' sebelum <pertanyaan> menon-aktifkan <jawaban> ke <pertanyaan>"
+
+#: c-family/c.opt:190
+msgid "Do not discard comments"
+msgstr "Jangan abaikan komentar"
+
+#: c-family/c.opt:194
+msgid "Do not discard comments in macro expansions"
+msgstr "Jangan abaikan komentar dalam ekspansi makro"
+
+#: c-family/c.opt:198
+#, fuzzy
+#| msgid "Define a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
+msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
+msgstr "Definisikan sebuah <makro> dengan <nilai> sebagai nilainya. Jika hanya <makro> yang diberikan, <nilai> yang diambil menjadi 1"
+
+#: c-family/c.opt:205
+#, fuzzy
+#| msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
+msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
+msgstr "Tambahkan <dir> ke akhir dari framework utama jalur include"
+
+#: c-family/c.opt:209
+msgid "Print the name of header files as they are used"
+msgstr "Tampilkan nama dari berkas header seperti yang biasa digunakan"
+
+#: c-family/c.opt:213
+#, fuzzy
+#| msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
+msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr "Tambahkan <dir> ke akhir dari jalur include utama"
+
+#: c-family/c.opt:217
+msgid "Generate make dependencies"
+msgstr "Hasilkan ketergantungan make"
+
+#: c-family/c.opt:221
+msgid "Generate make dependencies and compile"
+msgstr "Hasilkan ketergantungan make dan kompile"
+
+#: c-family/c.opt:225
+#, fuzzy
+#| msgid "Write dependency output to the given file"
+msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
+msgstr "Tulis keluaran ketergantungan ke berkas yang diberikan"
+
+#: c-family/c.opt:229
+msgid "Treat missing header files as generated files"
+msgstr "Perlakukan berkas header yang hilang sebaga berkas yang dihasilkan"
+
+#: c-family/c.opt:233
+msgid "Like -M but ignore system header files"
+msgstr "Seperti -M tetapi mengabaikan berkas sistem header"
+
+#: c-family/c.opt:237
+msgid "Like -MD but ignore system header files"
+msgstr "Seperti -MD tetapi mengabaikan berkas sistem header"
+
+#: c-family/c.opt:241
+msgid "Generate phony targets for all headers"
+msgstr "Hasilkan phony targets untuk seluruh headers"
+
+#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
+#, c-format
+msgid "missing makefile target after %qs"
+msgstr "hilang target makefile setelah %qs"
+
+#: c-family/c.opt:245
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a MAKE-quoted target"
+msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
+msgstr "Tambahkan sebuah target MAKE-quoted"
+
+#: c-family/c.opt:249
+#, fuzzy
+#| msgid "Add an unquoted target"
+msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
+msgstr "Tambahkan sebuah unquoted target"
+
+#: c-family/c.opt:253
+msgid "Do not generate #line directives"
+msgstr "Jangan hasilkan #line direktif"
+
+#: c-family/c.opt:257
+#, fuzzy
+#| msgid "Undefine <macro>"
+msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
+msgstr "Tidak terdefinisi <makro>"
+
+#: c-family/c.opt:261
+msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
+msgstr "Peringatkan mengenai perihal yang akan berubah ketika mengkompile dengan sebuah kompiler ABI-compliant"
+
+#: c-family/c.opt:268
+msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
+msgstr "Peringatkan mengenai penggunaan berbahaya dari alamat memori"
+
+#: c-family/c.opt:272
+msgid "Enable most warning messages"
+msgstr "Aktifkan kebanyakan pesan peringatan"
+
+#: c-family/c.opt:276
+msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah penempatan Objektif-C sedang intercepted oleh pengkoleksi sampah"
+
+#: c-family/c.opt:280
+msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
+msgstr "Peringatkan mengenai fungsi casting ke tipe tidak kompatibel"
+
+#: c-family/c.opt:284
+msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah makro preprosesor bawaan tidak terdefinisi atau didefiniskan kembali"
+
+#: c-family/c.opt:288
+msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
+msgstr "Peringatkan mengenai C konstruks yang tidak dalam subset umum dari C dan C++"
+
+#: c-family/c.opt:292
+msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
+msgstr "Peringatkan mengenai C++ konstruk yang berarti berbeda diantara ISO C++ 1998 dan ISO C++ 200x"
+
+#: c-family/c.opt:296
+msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
+msgstr "Peringatkan mengenai casts yang mengabaikan kualifier"
+
+#: c-family/c.opt:300
+msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
+msgstr "Peringatkan mengenai subscript yang tipenya adalah \"char\""
+
+#: c-family/c.opt:304
+msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
+msgstr "Peringatkan mengenai variabel yang mungkin berubah oleh \"longjmp\" atau \"vfork\""
+
+#: c-family/c.opt:308
+msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
+msgstr "Peringatkan mengenai kemungkinan blok komentar nested, dan C++ komentar spanning lebih dari satu baris fisik"
+
+#: c-family/c.opt:312
+msgid "Synonym for -Wcomment"
+msgstr "Sinonim untuk -Wcomment"
+
+#: c-family/c.opt:316
+msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
+msgstr "Peringatkan untuk konversi tipe implisit yang mungkin berubah nilai"
+
+#: c-family/c.opt:320
+#, fuzzy
+#| msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
+msgstr "mengubah NULL ke tipe bukan penunjuk"
+
+#: c-family/c.opt:324
+msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
+msgstr "Peringatkan untuk tipe konversi implisit diantar signed dan unsigned integer"
+
+#: c-family/c.opt:328
+msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
+msgstr "Peringatkan ketika seluruh konstruktor dan destruktor adalah private"
+
+#: c-family/c.opt:332
+msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah deklarasi ditemukan setelah sebuah pernyataan"
+
+#: c-family/c.opt:336
+msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
+msgstr "Peringatkan jika sebuah kompiler feature, class, method, atau yang sudah ditinggalkan digunakan"
+
+#: c-family/c.opt:340
+msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
+msgstr "Peringatkan mengenai waktu-kompile integer pembagian oleh nol"
+
+#: c-family/c.opt:344
+msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
+msgstr "Peringatkan mengenai pelanggaran dari aturan gaya Efektif C++"
+
+#: c-family/c.opt:348
+msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
+msgstr "Peringatkan mengenai sebuah tubuh kosong dalam sebuah pernyataan if atau else"
+
+#: c-family/c.opt:352
+msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
+msgstr "Peringatkan mengenai stray tokens setelah #elif dan #endif"
+
+#: c-family/c.opt:356
+msgid "Warn about comparison of different enum types"
+msgstr "Peringatkan mengenai perbandingan dari tipe enum yang berbeda"
+
+#: c-family/c.opt:364
+msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
+msgstr "Pilihan ini sudah ditinggalkan; lebih baik gunakan -Werror=implicit-function-declaration"
+
+#: c-family/c.opt:368
+msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
+msgstr "Peringatan jika pemeriksaan nomor titik pecahan untuk kesamaan"
+
+#: c-family/c.opt:372
+msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
+msgstr "Peringatan mengenai printf/scanf/strftime/strfmon anomali format string"
+
+#: c-family/c.opt:376
+msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
+msgstr "Peringatkan jika melewatkan terlalu banyak argumen ke sebuah fungsi untuk format stringnya"
+
+#: c-family/c.opt:380
+msgid "Warn about format strings that are not literals"
+msgstr "Peringatkan mengenai format string yang bukan literal"
+
+#: c-family/c.opt:384
+msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
+msgstr "Peringatkan mengenai format string yang berisi NUL bytes"
+
+#: c-family/c.opt:388
+msgid "Warn about possible security problems with format functions"
+msgstr "Peringatkan mengenai kemungkinan masalah keamanan dengan format fungsi"
+
+#: c-family/c.opt:392
+msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
+msgstr "Peringatkan mengenai strftime format menghasilkan tahun 2 digit"
+
+#: c-family/c.opt:396
+msgid "Warn about zero-length formats"
+msgstr "Peringatkan mengenai format panjang nol"
+
+#: c-family/c.opt:403
+msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
+msgstr "Peringatkan kapanpun pengkualifikasi tipe diabaikan."
+
+#: c-family/c.opt:407
+msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
+msgstr "Peringatkan mengenai variabel yang terinisialisasi ke dirinya sendiri"
+
+#: c-family/c.opt:411
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgid "Warn about implicit declarations"
+msgstr "Peringatkan mengenai deklarasi fungsi implisit"
+
+#: c-family/c.opt:415
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit conversion"
+msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
+msgstr "Peringatkan tentang konversi implisit"
+
+#: c-family/c.opt:419
+msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgstr "Peringatkan mengenai deklarasi fungsi implisit"
+
+#: c-family/c.opt:423
+msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah deklarasi tidak menspesifikasikan sebuah tipe"
+
+#: c-family/c.opt:430
+msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
+msgstr "Peringatkan ketika disana ada cast ke sebuah pointer dari sebuah integer dari ukuran yang berbeda"
+
+#: c-family/c.opt:434
+msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
+msgstr "Peringatkan mengenai penggunaan tidak valid dari makro \"offsetof\""
+
+#: c-family/c.opt:438
+msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
+msgstr "Peringatkan mengenai berkas PCH yang ditemukan tetapi tidak digunakan"
+
+#: c-family/c.opt:442
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
+msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah variabel register dideklarasikan volatile"
+
+#: c-family/c.opt:446
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a logical operator is suspicously always evaluating to true or false"
+msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah operator logikal secara suspicously selalu mengevaluasi ke benar atau salah"
+
+#: c-family/c.opt:450
+msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
+msgstr "Jangan peringatkan mengenai penggunaan \"long long\" ketika -pedantic"
+
+#: c-family/c.opt:454
+msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
+msgstr "Peringatkan mengenai deklarasi berbahaya dari \"main\""
+
+#: c-family/c.opt:458
+msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
+msgstr "Peringatkan mengenai kemungkinan hilang kurunn diantara penginisialisasi"
+
+#: c-family/c.opt:462
+msgid "Warn about global functions without previous declarations"
+msgstr "Peringatkan mengenai fungsi global tanpa deklarasi sebelumnya"
+
+#: c-family/c.opt:466
+msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
+msgstr "Peringatkan mengenai daerah hilang dalam penginisialisasi struct"
+
+#: c-family/c.opt:470
+msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgstr "Peringatkan mengenai fungsi yang mungkin menjadi kandidat untuk format atribut"
+
+#: c-family/c.opt:474
+msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
+msgstr "Peringatkan mengenai direktori include dispesifikasikan oleh pengguna yang tidak ada"
+
+#: c-family/c.opt:478
+msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
+msgstr "Peringatkan mengenai parameter fungsi yand dideklarasikan tanpa sebuah penspesifikasi tipe dalam gaya K&R fungsi"
+
+#: c-family/c.opt:482
+msgid "Warn about global functions without prototypes"
+msgstr "Peringatkan mengenai fungsi global tanpa prototipe"
+
+#: c-family/c.opt:486
+msgid "Warn about use of multi-character character constants"
+msgstr "Peringatkan mengenai penggunaan multi-karakter konstanta karakter"
+
+#: c-family/c.opt:490
+msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
+msgstr "Peringatkan mengenai deklarasi \"extern\" tidak di lingkupan berkas"
+
+#: c-family/c.opt:494
+msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:498
+msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
+msgstr "Peringatkan ketika bukan templat fungsi teman dideklarasikan dalam sebuah template"
+
+#: c-family/c.opt:502
+msgid "Warn about non-virtual destructors"
+msgstr "Peringatkan mengenai destruktor bukan-maya"
+
+#: c-family/c.opt:506
+msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
+msgstr "Peringatkan mengenai KOSONG dengan dilewatkan ke slot argumen ditandai sebagai membutuhkan bukan-KOSONG"
+
+#: c-family/c.opt:510
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
+msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
+msgstr "Peringatkan mengenai string Unicode tidak normal"
+
+#: c-family/c.opt:514
+msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
+msgstr "Peringatkan jika sebuah cast gaya C digunakan dalam sebuah aplikasi"
+
+#: c-family/c.opt:518
+msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
+msgstr "Peringatkan untuk penggunaan obsolescent dalam sebuah deklarasi"
+
+#: c-family/c.opt:522
+msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
+msgstr "Peringatkan jika sebuah definisi parameter gaya lama digunakan"
+
+#: c-family/c.opt:526
+msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
+msgstr "Peringatkan jika sebuah string lebih panjang dari maksimum portabel panjang dispesifikasikan oleh standar"
+
+#: c-family/c.opt:530
+msgid "Warn about overloaded virtual function names"
+msgstr "Peringatkan mengenai overloaded nama fungsi virtual"
+
+#: c-family/c.opt:534
+msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
+msgstr "Peringatkan mengenai overriding penginisialisasi tanpa efek samping"
+
+#: c-family/c.opt:538
+msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
+msgstr "Peringatkan tentang pemaketan bit-filed yang offset-nya berbah dalam GCC 4.4"
+
+#: c-family/c.opt:542
+msgid "Warn about possibly missing parentheses"
+msgstr "Peringatkan mengenai kemungkinan hilang parentheses"
+
+#: c-family/c.opt:546
+msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
+msgstr "Peringatkan ketika mengubah tipe dari penunjuk ke anggota fungsi"
+
+#: c-family/c.opt:550
+msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgstr "Peringatkan mengenai aritmetik fungsi penunjuk"
+
+#: c-family/c.opt:554
+msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah penunjuk adalah cast ke sebuah integer dari tipe berbeda"
+
+#: c-family/c.opt:558
+msgid "Warn about misuses of pragmas"
+msgstr "Peringatkan mengenai penyalahgunaan dari pragmas"
+
+#: c-family/c.opt:562
+msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:566
+msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
+msgstr "Peringatkan jika metode turunan tidak terimplementasi"
+
+#: c-family/c.opt:570
+msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
+msgstr "Peringatkan jika multiple deklarasi dari objek yang sama"
+
+#: c-family/c.opt:574
+msgid "Warn when the compiler reorders code"
+msgstr "Peringatkan ketika kompiler mengurutkan kembali kode"
+
+#: c-family/c.opt:578
+msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah fungsi mengembalikan tipe baku ke \"int\" (C), atau mengenai tipe kembali yang tidak konsisten (C++)"
+
+#: c-family/c.opt:582
+msgid "Warn if a selector has multiple methods"
+msgstr "Peringatkan jika sebuah pemilih memiliki multiple metode"
+
+#: c-family/c.opt:586
+msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
+msgstr "Peringatkan mengenai kemungkinan pelanggaran daru aturan titik urutan"
+
+#: c-family/c.opt:590
+msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
+msgstr "Peringatkan mengenai perbandigan signed-unsigned"
+
+#: c-family/c.opt:594
+msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
+msgstr "Peringatkan ketika overload berasal dari unsigned ke signed"
+
+#: c-family/c.opt:598
+msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
+msgstr "Peringatkan mengenai uncaseted NULL digunakan sebagai sentinel"
+
+#: c-family/c.opt:602
+msgid "Warn about unprototyped function declarations"
+msgstr "Peringatkan mengenai deklarasi fungsi bukan tidak berprototipe"
+
+#: c-family/c.opt:606
+msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
+msgstr "Peringatkan jika tanda tangan tipe dari metode kandidat tidak cocok secara tepat"
+
+#: c-family/c.opt:610
+msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
+msgstr "Peringatkan ketika __sync_fetch_and_nand dan __sync_nand_and_fetch fungsi bawaan digunakan"
+
+#: c-family/c.opt:614
+msgid "Deprecated. This switch has no effect"
+msgstr "Ditinggalkan. Pilihan ini tidak memiliki efek"
+
+#: c-family/c.opt:622
+msgid "Warn about features not present in traditional C"
+msgstr "Peringatkan mengenai feature yang tidak ada dalam tradisional C"
+
+#: c-family/c.opt:626
+msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
+msgstr "Peringatan dari prototipe menyebabkan pengubahan tipe berbeda dari yang akan terjadidalam kekosongan prototipe"
+
+#: c-family/c.opt:630
+msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
+msgstr "Peringatkan jika trigraph ditemukan mungkin berakibat arti dari aplikasi"
+
+#: c-family/c.opt:634
+msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
+msgstr "Peringatkan mengenai @selector() tanpa metode yang dideklarasi sebelumnya"
+
+#: c-family/c.opt:638
+msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
+msgstr "Peringatkan jika sebuah makro tidak terdefinisi digunakan dalam sebuah direktif #if"
+
+#: c-family/c.opt:642
+msgid "Warn about unrecognized pragmas"
+msgstr "Peringatkan mengenai pragma yang tidak dikenal"
+
+#: c-family/c.opt:646
+#, fuzzy
+#| msgid "non-standard suffix on floating constant"
+msgid "Warn about unsuffixed float constants"
+msgstr "akhiran bukan-standar di konstanta floating"
+
+#: c-family/c.opt:650
+msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
+msgstr "Peringatkan mengenai makri didefinisikan dalam berkas utama tidak digunakan"
+
+#: c-family/c.opt:654
+#, fuzzy
+#| msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
+msgstr "%H mengabaikan nilai kembali dari fungsi yang dideklarasikan dengan atribut warn_unused_result"
+
+#: c-family/c.opt:658
+msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
+msgstr "jangan peringatkan mengenai penggunaan variadic makro ketika -pedantic"
+
+#: c-family/c.opt:662
+msgid "Warn if a variable length array is used"
+msgstr "Peringatkan jika sebuah array dengan panjang bervariabel digunakan"
+
+#: c-family/c.opt:666
+msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah variabel register dideklarasikan volatile"
+
+#: c-family/c.opt:670
+#, fuzzy
+#| msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
+msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
+msgstr "Dalam C++, bukan nol berarti peringatkan mengenai konversi yang ditinggalkan dari string literal ke `char *'. Dalam C, peringatan serupa, kecuali konversi tentu tidak ditinggalkan oleh standar ISO C."
+
+#: c-family/c.opt:674
+msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah penunjuk berbeda dalam signedness dalam sebuah penempatan"
+
+#: c-family/c.opt:678
+msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
+msgstr "Sebuah sinonim untuk -std=c89 (untuk C) atau -std=c++98 (untuk C++)"
+
+#: c-family/c.opt:686
+msgid "Enforce class member access control semantics"
+msgstr "Paksa anggota kelas mengakses sematics kontrol"
+
+#: c-family/c.opt:689 c-family/c.opt:692 c-family/c.opt:750 c-family/c.opt:766
+#: c-family/c.opt:789 c-family/c.opt:795 c-family/c.opt:802 c-family/c.opt:826
+#: c-family/c.opt:837 c-family/c.opt:840 c-family/c.opt:854 c-family/c.opt:965
+#: c-family/c.opt:976 c-family/c.opt:990 c-family/c.opt:1021
+#: c-family/c.opt:1025 c-family/c.opt:1041 c-family/c-opts.c:561
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch %qs is no longer supported"
+msgstr "pilihan %qs tidak lagi didukung"
+
+#: c-family/c.opt:693 c-family/c.opt:803 c-family/c.opt:1022
+#: c-family/c.opt:1026 c-family/c.opt:1042
+#, fuzzy
+#| msgid "switch %qs is no longer supported"
+msgid "No longer supported"
+msgstr "pilihan %qs tidak lagi didukung"
+
+#: c-family/c.opt:697
+msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
+msgstr "Kenali kata kunci \"asm\""
+
+#: c-family/c.opt:701
+msgid "Recognize built-in functions"
+msgstr "Kenali fungsi bawaan"
+
+#: c-family/c.opt:708
+msgid "Check the return value of new"
+msgstr "Periksa nilai kembali dari new"
+
+#: c-family/c.opt:712
+msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
+msgstr "Ijinkan argumen dari operator '?' untuk memiliki tipe berbeda"
+
+#: c-family/c.opt:716
+msgid "Reduce the size of object files"
+msgstr "Kurangi ukuran dari berkas objek"
+
+#: c-family/c.opt:719
+#, c-format
+msgid "no class name specified with %qs"
+msgstr "tidak ada nama class dispesifikasikan dengan %qs"
+
+#: c-family/c.opt:720
+#, fuzzy
+#| msgid "Use class <name> for constant strings"
+msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
+msgstr "Gunakan class <nama> untuk constant strings"
+
+#: c-family/c.opt:724
+msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:728
+msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:732 c-family/c.opt:907 common.opt:904 common.opt:1066
+#: common.opt:1337 common.opt:1603 common.opt:1639 common.opt:1724
+#: common.opt:1795 common.opt:1873 common.opt:1889 common.opt:1965
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr "Tidak melakukan apa-apa. Dijaga untuk kompabilitas versi sebelumnya."
+
+#: c-family/c.opt:736
+msgid "Preprocess directives only."
+msgstr "Hanya preproses direktif saja."
+
+#: c-family/c.opt:740
+msgid "Permit '$' as an identifier character"
+msgstr "Ijinkan '$' sebagai sebuah karakter pengidentifikasi"
+
+#: c-family/c.opt:747
+msgid "Generate code to check exception specifications"
+msgstr "Hasilkan kode untuk memeriksa eksepsi spesifikasi"
+
+#: c-family/c.opt:754
+#, fuzzy
+#| msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
+msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "Ubah seluruh string dan karakter konstan ke set karakter <cset>"
+
+#: c-family/c.opt:758
+msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
+msgstr "Ijinkan universal nama karakter (\\u dan \\U) dalam pengidentifikasi"
+
+#: c-family/c.opt:762
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the default character set for source files"
+msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
+msgstr "Spesifikasikan set karakter baku untuk berkas sumber"
+
+#: c-family/c.opt:770
+msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
+msgstr "Scope dari variabel for-init-statement adalah lokal ke loop"
+
+#: c-family/c.opt:774
+msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
+msgstr "Jangan asumsikan perpustakaan C standar dan \"main\" ada"
+
+#: c-family/c.opt:778
+msgid "Recognize GNU-defined keywords"
+msgstr "Kenali kata kunci didefinisikan GNU"
+
+#: c-family/c.opt:782
+msgid "Generate code for GNU runtime environment"
+msgstr "Hasilkan kode untuk lingkungan GNU waktu-jalan"
+
+#: c-family/c.opt:786
+msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
+msgstr "Gunakan tradisional GNU sematik untuk fungsi inline"
+
+#: c-family/c.opt:792
+msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
+msgstr "-fhandle-exceptions telah diubah namanya menjadi -fexceptions (dan sekarang aktif secara baku)"
+
+#: c-family/c.opt:799
+msgid "Assume normal C execution environment"
+msgstr "Asumsikan lingkungan normal C execution"
+
+#: c-family/c.opt:807
+msgid "Export functions even if they can be inlined"
+msgstr "Ekspor fungsi bahka jika mereka dapa diinline"
+
+#: c-family/c.opt:811
+msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
+msgstr "Keluarkan implisit instantiation dari template inline"
+
+#: c-family/c.opt:815
+msgid "Emit implicit instantiations of templates"
+msgstr "Keluarkan implisit instantionation dari templates"
+
+#: c-family/c.opt:819
+msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
+msgstr "Masukan fungsi teman kedalam nama ruang yang melingkupi"
+
+#: c-family/c.opt:823
+msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:830
+msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
+msgstr "Ijinkan konversi implisit diantara vektor dengan jumlah berbeda dari subparts dan/atau tipe elemen yang berbeda."
+
+#: c-family/c.opt:834
+msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
+msgstr "Jangan peringatkan mengenai penggunaan Microsoft ekstensi"
+
+#: c-family/c.opt:844
+msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
+msgstr "Hasilkan kode untuk NeXT (Apple Mac OS X) lingkungan waktu-jalan"
+
+#: c-family/c.opt:848
+msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
+msgstr "Asumsikan penerima dari pesan Objektive-C mungkin kosong"
+
+#: c-family/c.opt:858
+msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:862
+msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:868
+msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
+msgstr "Hasilkan metode spesial Objektive-C untuk menginisialisasi/hancurkan bukan-POD C++ivars, jika dibutuhkan"
+
+#: c-family/c.opt:872
+msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
+msgstr "Ijinkan fast jump ke pesan dispatcher"
+
+#: c-family/c.opt:878
+msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
+msgstr "Aktifkan eksepsi Objektive-C dan sintaks sinkronisasi"
+
+#: c-family/c.opt:882
+msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
+msgstr "Aktifkan pengkoleksi sampah (GC) dalam Objektif-C/Objektif-C++ aplikasi"
+
+#: c-family/c.opt:886
+msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:891
+msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
+msgstr "Aktifkan Objectif-C setjmp eksepsi penanganan waktu-jalan"
+
+#: c-family/c.opt:895
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
+msgstr "Konform ke ISO 1990 C standar seperti ditambahkan dalam 1994"
+
+#: c-family/c.opt:899
+msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
+msgstr "Aktifkan OpenMP (mengindikasikan -frecursive dalam Fortran)"
+
+#: c-family/c.opt:903
+msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
+msgstr "Kenali kata kunci C++ seperti \"compl\" dan \"xor\""
+
+#: c-family/c.opt:914
+msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
+msgstr "Lihat untuk dan gunakan berkas PCH walaupun ketika preproses"
+
+#: c-family/c.opt:918
+msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
+msgstr "Downgrade konformance errors ke peringatan"
+
+#: c-family/c.opt:922
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linker relaxations"
+msgid "Enable Plan 9 language extensions"
+msgstr "Aktifkan penghubung relaksasi"
+
+#: c-family/c.opt:926
+msgid "Treat the input file as already preprocessed"
+msgstr "Perlakukan berkas masukan seperti sudah terproses"
+
+#: c-family/c.opt:930
+msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:934
+msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
+msgstr "Gunakan dalam mode Fix-and-Continue untuk mengindikasikan bahwa berkas objek mungkin ditukar pada waktu waktu-jalan"
+
+#: c-family/c.opt:938
+msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgstr "Aktifkan instantiation template otomatis"
+
+#: c-family/c.opt:942
+msgid "Generate run time type descriptor information"
+msgstr "Hasilkan informasi tipe deskripsi waktu jalan"
+
+#: c-family/c.opt:946
+msgid "Use the same size for double as for float"
+msgstr "Gunakan ukuran sama untuk double seperti untuk float"
+
+#: c-family/c.opt:950
+msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
+msgstr "Gunakan tipe integer terkecil jika memungkinkan untuk tipe enumerasi"
+
+#: c-family/c.opt:954
+msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
+msgstr "Paksa tipe underlying untuk \"wchar_t\" untuk menjadi \"unsigned short\""
+
+#: c-family/c.opt:958
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
+msgstr "Ketika \"signed\" atau \"unsigned\" tidak diberikan buat bitfield signed"
+
+#: c-family/c.opt:962
+msgid "Make \"char\" signed by default"
+msgstr "Buat \"char\" signed secara baku"
+
+#: c-family/c.opt:969
+msgid "Display statistics accumulated during compilation"
+msgstr "Tampilkan statistik yang diakumulasikan selama kompilasi"
+
+#: c-family/c.opt:973
+msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:980
+#, fuzzy
+#| msgid "Distance between tab stops for column reporting"
+msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
+msgstr "Jarak diantara tab stop untuk pelaporan kolom"
+
+#: c-family/c.opt:987
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify maximum template instantiation depth"
+msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
+msgstr "Spesifikasikan kedalaman maksimum template instantiation"
+
+#: c-family/c.opt:994
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
+msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
+msgstr "Jangan hasilkan kode thread-safe untuk menginisialisasi lokasi statics"
+
+#: c-family/c.opt:998
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
+msgstr "Ketika \"signed\" atau \"unsigned\" tidak diberikan buat bitfield unsigned"
+
+#: c-family/c.opt:1002
+msgid "Make \"char\" unsigned by default"
+msgstr "Buat \"char\" unsigned secara baku"
+
+#: c-family/c.opt:1006
+msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
+msgstr "Gunakan __cxa_atexit untuk register destructors"
+
+#: c-family/c.opt:1010
+msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
+msgstr "Gunakan __cxa_get_exception_ptr dalam penanganan exception"
+
+#: c-family/c.opt:1014
+msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
+msgstr "Tandai seluruh metoda inline sebagai memiliki visibility tersembunyi"
+
+#: c-family/c.opt:1018
+msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
+msgstr "Perubahan visibility supaya cocok dengan Microsoft Visual Studio secara baku"
+
+#: c-family/c.opt:1030
+msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
+msgstr "Keluarkan simbol common-like sebagai simbol lemah"
+
+#: c-family/c.opt:1034
+#, fuzzy
+#| msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
+msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "Ubah seluruh konstanta string dan karakter lebar ke set karakter <cset>"
+
+#: c-family/c.opt:1038
+msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
+msgstr "Hasilkan sebuah #line direktif menunjuk ke direktori kerja sekarang"
+
+#: c-family/c.opt:1046
+msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
+msgstr "Hasilkan pencarian class malas (melalui objc_getClass()) untuk digunakan dalam mode Zero-Link"
+
+#: c-family/c.opt:1050
+msgid "Dump declarations to a .decl file"
+msgstr "Dump deklarasi ke sebuah berkas .decl"
+
+#: c-family/c.opt:1054
+#, fuzzy
+#| msgid "Aggressive reduced debug info for structs"
+msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
+msgstr "Secara agresif reduksi informasi debug untuk structs"
+
+#: c-family/c.opt:1058
+#, fuzzy
+#| msgid "Conservative reduced debug info for structs"
+msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
+msgstr "Secara konservatif reduksi informasi debug untuk structs"
+
+#: c-family/c.opt:1062
+#, fuzzy
+#| msgid "Detailed reduced debug info for structs"
+msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
+msgstr "Secara detail reduksi informasi debug untuk struct"
+
+#: c-family/c.opt:1066
+#, fuzzy
+#| msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
+msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr "Tambahkan <dir> ke akhir dari jalur include sistem"
+
+#: c-family/c.opt:1070
+#, fuzzy
+#| msgid "Accept definition of macros in <file>"
+msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
+msgstr "Terima definisi dari makro dalam <berkas>"
+
+#: c-family/c.opt:1074
+#, fuzzy
+#| msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
+msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
+msgstr "-multilib <dir> Set <dir> untuk menjadi multilib inlude subdirektori"
+
+#: c-family/c.opt:1078
+#, fuzzy
+#| msgid "Include the contents of <file> before other files"
+msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
+msgstr "Masukan isi dari <berkas> sebelum berkas lainnya"
+
+#: c-family/c.opt:1082
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
+msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
+msgstr "Spesifikasikan <jalur> sebagai sebuah prefix untuk dua pilihan berikutnya"
+
+#: c-family/c.opt:1086
+#, fuzzy
+#| msgid "Set <dir> to be the system root directory"
+msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
+msgstr "Set <dir> untuk menjadi sistem root direktori"
+
+#: c-family/c.opt:1090
+#, fuzzy
+#| msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
+msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
+msgstr "Tambahkan <dir> ke awal dari jalur include sistem"
+
+#: c-family/c.opt:1094
+#, fuzzy
+#| msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
+msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
+msgstr "Tambahkan <dir> ke akhir dari jalur include quote"
+
+#: c-family/c.opt:1098
+#, fuzzy
+#| msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
+msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr "Tambahkan <dir> ke akhir dari jalur include sistem"
+
+#: c-family/c.opt:1102
+#, fuzzy
+#| msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
+msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr "Tambahkan <dir> ke akhir dari jalur include utama"
+
+#: c-family/c.opt:1112
+msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
+msgstr "Jangan cari standar sistem include direktori (yang dispesifikasikan dengan -isystem akan tetap digunakan)"
+
+#: c-family/c.opt:1116
+msgid "Do not search standard system include directories for C++"
+msgstr "Jangan cari standar sistem inlude direktori untuk C++"
+
+#: c-family/c.opt:1132
+msgid "Generate C header of platform-specific features"
+msgstr "Hasilkan C header dari platform-spesifik features"
+
+#: c-family/c.opt:1136
+msgid "Remap file names when including files"
+msgstr "Peta ulang nama berkas ketiak memasukan berkas"
+
+#: c-family/c.opt:1140 c-family/c.opt:1144
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum"
+msgstr "Konform ke standar ISO 1998 C++ dengan ekstensi GNU"
+
+#: c-family/c.opt:1148
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
+msgstr "Konform ke standar ISO 1998 C++, dengan ekstensi yang sama sepertinya"
+
+#: c-family/c.opt:1155
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)"
+msgstr "Konform ke ISO 1990 C standar seperti ditambahkan dalam 1994"
+
+#: c-family/c.opt:1159 c-family/c.opt:1163 c-family/c.opt:1206
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
+msgstr "Konform ke standar ISO 1990 C"
+
+#: c-family/c.opt:1167 c-family/c.opt:1214
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
+msgstr "Konform ke standar ISO 1999 C"
+
+#: c-family/c.opt:1171
+msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
+msgstr "Ditinggalkan untuk menghargai -std=c99"
+
+#: c-family/c.opt:1175
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgstr "Konform ke standar ISO 1998 C++ dengan ekstensi GNU"
+
+#: c-family/c.opt:1179
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
+msgstr "Konform ke standar ISO 1998 C++, dengan ekstensi GNU dan"
+
+#: c-family/c.opt:1186
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
+msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
+msgstr "Konform ke standar ISO 1998 C++, dengan ekstensi GNU dan"
+
+#: c-family/c.opt:1190 c-family/c.opt:1194
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
+msgstr "Konform ke standar ISO 1990 C dengan ekstensi GNU"
+
+#: c-family/c.opt:1198
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
+msgstr "Konform ke standar ISO 1999 C dengan ekstensi GNU"
+
+#: c-family/c.opt:1202
+msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
+msgstr "Ditinggalkan untuk menghargai dari -std=gnu99"
+
+#: c-family/c.opt:1210
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgstr "Konform ke ISO 1990 C standar seperti ditambahkan dalam 1994"
+
+#: c-family/c.opt:1218
+msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
+msgstr "Ditinggalkan untuk menghargai -std=iso9899:1999"
+
+#: c-family/c.opt:1225
+msgid "Enable traditional preprocessing"
+msgstr "Aktifkan preprosesing tradisional"
+
+#: c-family/c.opt:1229
+#, fuzzy
+#| msgid "Support ISO C trigraphs"
+msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
+msgstr "Dukung ISO C trigraphs"
+
+#: c-family/c.opt:1233
+msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
+msgstr "Jangan predefine sistem-spesifik dan GCC-spesifik makro"
+
+#: go/lang.opt:42
+msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:46
+msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:50
+#, fuzzy
+#| msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
+msgid "Functions which return values must end with return statements"
+msgstr "fungsi dideklarasikan %<noreturn%> memiliki sebuah pernyataan %<return%>"
+
+#: lto/lang.opt:29
+msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:33
+msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:37
+msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:41
+msgid "The resolution file"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:259
+msgid "Display this information"
+msgstr "Tampilkan informasi ini"
+
+#: common.opt:263
+#, fuzzy
+#| msgid "Display descriptions of a specific class of options. <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
+msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options. <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
+msgstr "Tampilkan deskripsi dari pilihan spesifik class. <class> adalah satu atau lebih dari pengoptimasi, target, peringatan, tidak terdokumentasi, params"
+
+#: common.opt:375
+msgid "Alias for --help=target"
+msgstr "Alias untuk --help=target"
+
+#: common.opt:400
+#, fuzzy
+#| msgid "Set parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
+msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
+msgstr "Set parameter <param> ke nilai. Lihat dibawah untuk daftar lengkap dari parameter"
+
+#: common.opt:428
+#, fuzzy
+#| msgid "Set optimization level to <number>"
+msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
+msgstr "Set tingkat optimasi ke <nomor>"
+
+#: common.opt:432
+msgid "Optimize for space rather than speed"
+msgstr "Optimasi untuk ruang daripada kecepatan"
+
+#: common.opt:436
+msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:476
+msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgstr "Pilihan ini sudah ditinggalkan; lebih baik gunakan -Wextra"
+
+#: common.opt:489
+msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
+msgstr "Peringatkan mengenai struktur, unions atau array yang kembali"
+
+#: common.opt:493
+msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
+msgstr "Peringatkan jika sebuah array diakses diluar dari cakupan"
+
+#: common.opt:497
+msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
+msgstr "Peringatkan mengenai atribut penggunaan yang tidak sesuai"
+
+#: common.opt:501
+msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
+msgstr "Peringatkan mengenai penunjuk cast yang meningkatkan alignmen"
+
+#: common.opt:505
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah parameter fungsi tidak digunakan"
+
+#: common.opt:509
+msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
+msgstr "Peringatkan mengenai penggunaan dari deklarasi __attribute__((deprecated))"
+
+#: common.opt:513
+msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah tahap optimasi di non-aktifkan"
+
+#: common.opt:517
+msgid "Treat all warnings as errors"
+msgstr "Perlakukan semua peringatan sebagai errors"
+
+#: common.opt:521
+msgid "Treat specified warning as error"
+msgstr "Perlakukan peringatan yang dispesifikasikan sebagai error"
+
+#: common.opt:525
+msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
+msgstr "Tampilkan lebih banyak (mungkin yang tidak diingin juga) peringatan"
+
+#: common.opt:529
+msgid "Exit on the first error occurred"
+msgstr "Keluar pada saat error pertama ditemui"
+
+#: common.opt:533
+#, fuzzy
+#| msgid "-Wframe-larger-than=<number> Warn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
+msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
+msgstr "-Wframe-larger-than=<jumlah> Peringatkan jika sebuah stack frame fungsi membutuhkan lebih dari <jumlah> byte"
+
+#: common.opt:537
+msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah fungsi inline tidak dapat diinline"
+
+#: common.opt:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
+msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
+msgstr "Peringatkan sebuah objek yang lebih besar dari <number> bytes"
+
+#: common.opt:548
+msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
+msgstr "Peringatkan jika loop tidak dapat dioptimasi karena asumsi tidak trivial."
+
+#: common.opt:552 common.opt:604
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgstr "Peringatkan mengenai fungsi yang mungkin kandidat untuk __attribute__((noreturn))"
+
+#: common.opt:556
+msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
+msgstr "Peringatkan ketika konstruks tidak diinstrumentasikan oleh -fmudflap"
+
+#: common.opt:560
+msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
+msgstr "Peringatkan mengenai overflow dalam ekspresi aritmetik"
+
+#: common.opt:564
+msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
+msgstr "Peringatkan ketika atribut packed tidak memiliki efek dalam layout struct"
+
+#: common.opt:568
+msgid "Warn when padding is required to align structure members"
+msgstr "Peringatkan ketika padding dibutuhkan untuk mengalign anggota struktur"
+
+#: common.opt:572
+msgid "Warn when one local variable shadows another"
+msgstr "Peringatkan ketika salah satu lokal vavriabel membayangi yang lain"
+
+#: common.opt:576
+msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
+msgstr "Peringatkan ketika tidak menisukan stack smashing proteksi untuk beberapa alasan"
+
+#: common.opt:580 common.opt:584
+msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
+msgstr "Peringatkan mengenai kode yang mungkin break aturan strict aliasing"
+
+#: common.opt:588 common.opt:592
+msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
+msgstr "Peringatkan mengenai optimasi yang mengasumsikan bahwa sinyal overflow tidak terdefinisi"
+
+#: common.opt:596
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
+msgstr "Peringatkan mengenai fungsi yang mungkin kandidat untuk __attribute__((noreturn))"
+
+#: common.opt:600
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
+msgstr "Peringatkan mengenai fungsi yang mungkin kandidat untuk __attribute__((noreturn))"
+
+#: common.opt:608
+msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
+msgstr "Peringatkan mengenai enumerated switches dengan tidak default hilang sebuah cases"
+
+#: common.opt:612
+msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
+msgstr "Peringatkan mengenai enumerated switches hilang sebuah pernyataan \"default:\""
+
+#: common.opt:616
+msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
+msgstr "Peringatkan mengenai seluruh enumerated swithces hilang dalam beberapa kasus"
+
+#: common.opt:620
+msgid "Do not suppress warnings from system headers"
+msgstr "Jangan tekan peringatan dari header sistem"
+
+#: common.opt:624
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a variable is unused"
+msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah variabel tidak digunakan"
+
+#: common.opt:628
+msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
+msgstr "Peringatkan jika sebuah perbandingan selalu benar atau selalu salah karena jangkauan terbatas dari tipe data"
+
+#: common.opt:632
+msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
+msgstr "Peringatkan mengenai variabel otomatis yang tidak terinisialisasi"
+
+#: common.opt:636 common.opt:793 common.opt:797 common.opt:801 common.opt:805
+#, fuzzy
+#| msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr "Tidak melakukan apa-apa. Dijaga untuk kompabilitas versi sebelumnya."
+
+#: common.opt:640
+msgid "Enable all -Wunused- warnings"
+msgstr "Aktifkan seluruh peringatan -Wunused-"
+
+#: common.opt:644
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah parameter fungsi tidak digunakan"
+
+#: common.opt:648
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a variable is unused"
+msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah variabel tidak digunakan"
+
+#: common.opt:652
+msgid "Warn when a function is unused"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah fungsi tidak digunakan"
+
+#: common.opt:656
+msgid "Warn when a label is unused"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah label tidak digunakan"
+
+#: common.opt:660
+msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah parameter fungsi tidak digunakan"
+
+#: common.opt:664
+msgid "Warn when an expression value is unused"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah nilai ekspresi tidak digunakan"
+
+#: common.opt:668
+msgid "Warn when a variable is unused"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah variabel tidak digunakan"
+
+#: common.opt:672
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn instead of error in case profiles in -fprofile-use do not match"
+msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
+msgstr "Peringatkan dari pada error dalam kasus profiles dalam -fprofile-use tidak cocok"
+
+#: common.opt:688
+#, fuzzy
+#| msgid "Emit declaration information into <file>"
+msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
+msgstr "Keluarkan informasi deklarasi kedalam <berkas>"
+
+#: common.opt:707
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
+msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
+msgstr "Aktifkan dump dari tahap spesifik dari kompiler"
+
+#: common.opt:711
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the file basename to be used for dumps"
+msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
+msgstr "Set berkas nama dasar yang akan digunakan untuk dumps"
+
+#: common.opt:715
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the file basename to be used for dumps"
+msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
+msgstr "Set berkas nama dasar yang akan digunakan untuk dumps"
+
+#: common.opt:765
+msgid "Align the start of functions"
+msgstr "Align awal dari fungsi"
+
+#: common.opt:772
+msgid "Align labels which are only reached by jumping"
+msgstr "Align labels yang hanya dicapai dengan melompat"
+
+#: common.opt:779
+msgid "Align all labels"
+msgstr "Align seluruh labels"
+
+#: common.opt:786
+msgid "Align the start of loops"
+msgstr "Align awal dari loops"
+
+#: common.opt:809
+msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
+msgstr "Hasilkan tabel unwind yang tepat di setiap batasan instruksi"
+
+#: common.opt:813
+msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
+msgstr "Hasilkan instruksi auto-inc/dec"
+
+#: common.opt:821
+msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
+msgstr "Hasilkan kode untuk memeriksa batasan sebelum array pengindeksan"
+
+#: common.opt:825
+msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
+msgstr "Gantikan tambah, banding, cabang dengan cabang di jumlah register"
+
+#: common.opt:829
+msgid "Use profiling information for branch probabilities"
+msgstr "Gunakan informasi profiling untuk setiap kemungkinan percabangan"
+
+#: common.opt:833
+msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
+msgstr "Lakukan target percabangan load optimisasi sebelum prologue / epilog threading"
+
+#: common.opt:837
+msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
+msgstr "Lakukan target percabangan optimisasi setelah prolog / epilog threading"
+
+#: common.opt:841
+msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
+msgstr "Batasi target load migrasi bukan untuk re-use register dalam blok dasar apapun"
+
+#: common.opt:845
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
+msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
+msgstr "Tandai <register> sebagai telah disimpan dalam fungsi"
+
+#: common.opt:849
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
+msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
+msgstr "Tandai <register> sebagai telah terkorupsi oleh pemanggilan fungsi"
+
+#: common.opt:856
+msgid "Save registers around function calls"
+msgstr "Simpan register dalam pemanggilan fungsi"
+
+#: common.opt:860
+msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
+msgstr "Bandingkan hasil dari beberapa data dependence penganalisa."
+
+#: common.opt:864
+msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:868
+msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
+msgstr "Jangan letakan tidak terinisialisasi global dalam daerah umum"
+
+#: common.opt:876
+msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:880
+msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:884
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
+msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished"
+msgstr "Lakukan penghapusan global common subexpression setelah alokasi register"
+
+#: common.opt:888
+msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
+msgstr "Jangan lakukan optimisasi semakin meningkat dapat dinotifikasi penggunaan stack"
+
+#: common.opt:892
+msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
+msgstr "Lakukan sebuah register tahap optimisasi copy-propagation"
+
+#: common.opt:896
+msgid "Perform cross-jumping optimization"
+msgstr "Lakukan optimisasi cross-jumping"
+
+#: common.opt:900
+msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
+msgstr "Ketika menjalankan CSE, ikuti jump ke targetnya"
+
+#: common.opt:908
+msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
+msgstr "Abaikan tahap reduksi jangkauan ketika menjalankan pembagian kompleks"
+
+#: common.opt:912
+msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
+msgstr "Perkalian dan pembagian kompleks mengikuti aturan Fortran"
+
+#: common.opt:916
+msgid "Place data items into their own section"
+msgstr "Tempatkan data item kedalam daerah mereka"
+
+#: common.opt:920
+msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
+msgstr "Daftar seluruh debugging counter yang tersedia dengan batasan dan jumlah mereka"
+
+#: common.opt:924
+#, fuzzy
+#| msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...] Set the debug counter limit. "
+msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit. "
+msgstr "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...] Set the debug counter batas. "
+
+#: common.opt:928
+msgid "Map one directory name to another in debug information"
+msgstr "Petakan satu nama direktori ke yang lainnya dalam informasi debug"
+
+#: common.opt:934
+msgid "Defer popping functions args from stack until later"
+msgstr "Defer popping fungsi args dari stack sampai kemudian"
+
+#: common.opt:938
+msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
+msgstr "Coba untuk mengisi delay slot dalam instruksi percabangan"
+
+#: common.opt:942
+msgid "Delete useless null pointer checks"
+msgstr "Hapus ketidak bergunaan pemeriksaan penunjuk kosong"
+
+#: common.opt:946
+msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:950
+#, fuzzy
+#| msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
+msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
+msgstr "Seberapa sering mengeluarkan sumber lokasi di awal dari baris-wrapped diagnosa"
+
+#: common.opt:967
+msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
+msgstr "Tambahkan pesan diagnosa yang sesuai dengan pilihan baris perintah yang mengontrolnya"
+
+#: common.opt:971
+#, fuzzy
+#| msgid "Dump various compiler internals to a file"
+msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
+msgstr "Dump beberapa kompiler internal ke sebuah berkas"
+
+#: common.opt:978
+msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:982
+msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:986
+msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
+msgstr "Tekan keluaran dari alamat dalam dump debugging"
+
+#: common.opt:990
+msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
+msgstr "Tekan keluaran dari jumlah instruksi, catatan nomor baris dan alamat dalam debugging dumps"
+
+#: common.opt:994
+#, fuzzy
+#| msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
+msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
+msgstr "Tekan keluaran dari alamat dalam dump debugging"
+
+#: common.opt:998
+msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
+msgstr "Aktfikan tabel CFI melalui direktif perakit GAS."
+
+#: common.opt:1002
+msgid "Perform early inlining"
+msgstr "Lakukan inlining awal"
+
+#: common.opt:1006
+msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
+msgstr "Lakukan penghapusan duplikasi DWARF2"
+
+#: common.opt:1010
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
+msgstr "Lakukan propagasi konstanta interprosedural"
+
+#: common.opt:1014 common.opt:1018
+msgid "Perform unused type elimination in debug info"
+msgstr "Lakukan penghapusan tidak tidak digunakan dalam informasi debug"
+
+#: common.opt:1022
+msgid "Do not suppress C++ class debug information."
+msgstr "Jangan tekan informasi debug C++ class."
+
+#: common.opt:1026
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
+msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
+msgstr "Hasilkan informasi debug dalam format XCOFF extended"
+
+#: common.opt:1030
+msgid "Enable exception handling"
+msgstr "Aktifkan penanganan eksepsi"
+
+#: common.opt:1034
+msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
+msgstr "Lakukan beberapa dari minor, ekspensi optimisasi"
+
+#: common.opt:1038
+msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1041
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown demangling style '%s'"
+msgid "unknown excess precision style %qs"
+msgstr "gaya demangling '%s' tidak diketahui"
+
+#: common.opt:1054
+msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
+msgstr "Asumsikan tidak ada NaN atau tidak terhingga dihasilkan"
+
+#: common.opt:1058
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
+msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
+msgstr "Tandai <register> sebagai tidak tersedia ke kompiler"
+
+#: common.opt:1062
+msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
+msgstr "Jangan alokasikan float dan double dalam register presisi ekstended"
+
+#: common.opt:1070
+msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
+msgstr "Lakukan sebuah tahap propagasi ke depan dalam RTL"
+
+#: common.opt:1074
+msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1077
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Place floating point constants in TOC"
+msgid "unknown floating point contraction style %qs"
+msgstr "Tempatkan konstanta titik pecahan dalam TOC"
+
+#: common.opt:1094
+msgid "Allow function addresses to be held in registers"
+msgstr "Ijinkan alamat fungsi untuk disimpan dalam register"
+
+#: common.opt:1098
+msgid "Place each function into its own section"
+msgstr "Tempatkan setiap fungsi kedalam daerahnya masing-masing"
+
+#: common.opt:1102
+msgid "Perform global common subexpression elimination"
+msgstr "Lakukan penghapusan global comman subexpression"
+
+#: common.opt:1106
+msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
+msgstr "Lakukan penghapusan enhanced load motion selama global common subexpression"
+
+#: common.opt:1110
+msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
+msgstr "Lakukan store motion setelah penghapusan global common subexpression"
+
+#: common.opt:1114
+msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
+msgstr "Lakukan redundansi load setelah penghapusan store dalam global common subexpressionn"
+
+#: common.opt:1119
+msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
+msgstr "Lakukan penghapusan global common subexpression setelah alokasi register"
+
+#: common.opt:1125
+msgid "Enable in and out of Graphite representation"
+msgstr "Aktifkan in dan keluar dari representasi Graphite"
+
+#: common.opt:1129
+msgid "Enable Graphite Identity transformation"
+msgstr "Aktifkan transformasi Graphite Identify"
+
+#: common.opt:1133
+msgid "Mark all loops as parallel"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1137
+msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
+msgstr "Aktifkan transformasi Loop Strip Mining"
+
+#: common.opt:1141
+msgid "Enable Loop Interchange transformation"
+msgstr "Aktifkan transformasi Loop Interchange"
+
+#: common.opt:1145
+msgid "Enable Loop Blocking transformation"
+msgstr "Aktifkan transformasi Loop Blocking"
+
+#: common.opt:1149
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable Loop Blocking transformation"
+msgid "Enable Loop Flattening transformation"
+msgstr "Aktifkan transformasi Loop Blocking"
+
+#: common.opt:1153
+msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1157
+msgid "Enable guessing of branch probabilities"
+msgstr "Aktifkan penerkaan kemungkinan dari percabangan"
+
+#: common.opt:1165
+msgid "Process #ident directives"
+msgstr "Proses #ident direktif"
+
+#: common.opt:1169
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
+msgstr "Lakukan konversi dari kondisional jump ke branchless ekuivalen"
+
+#: common.opt:1173
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgstr "Lakukan konversi dari kondisional lompat ke kondisional eksekusi"
+
+#: common.opt:1177
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
+msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
+msgstr "Lakukan konversi dari kondisional jump ke branchless ekuivalen"
+
+#: common.opt:1181
+msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1189
+msgid "Do not generate .size directives"
+msgstr "Jangan hasilkan direktif .size"
+
+#: common.opt:1193
+msgid "Perform indirect inlining"
+msgstr "Lakukan inlining tidak langsung"
+
+#: common.opt:1202
+msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
+msgstr "Perhatikan ke kata kunci \"inline\""
+
+#: common.opt:1206
+msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
+msgstr "Integrasikan fungsi sederhana kedalam pemanggilnya ketika ukuran kode diketahui tidak berkembang"
+
+#: common.opt:1210
+msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgstr "Integrasikab fungsi sederhana kedalam pemanggilnya"
+
+#: common.opt:1214
+msgid "Integrate functions called once into their callers"
+msgstr "Integrasikan fungsi dipanggil sekali dalam pemanggilnya"
+
+#: common.opt:1221
+#, fuzzy
+#| msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
+msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
+msgstr "Batasi ukuran dari fungsi diinline ke <angka>"
+
+#: common.opt:1225
+msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
+msgstr "Instrumen fungsi masukan dan keluaran dengan profiling panggilan"
+
+#: common.opt:1229
+msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions"
+msgstr "-finstrumen-functions-exclude-function-list=name,... jangan instrumen fungsi yang terdaftar"
+
+#: common.opt:1233
+msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files"
+msgstr "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Jangan instrumen fungsi yang terdaftar dalam berkas"
+
+#: common.opt:1237
+msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgstr "Lakukan propagasi konstanta interprosedural"
+
+#: common.opt:1241
+msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
+msgstr "Lakukan cloning untuk membuat propagasi konstanta lebih kuat antar prosedur"
+
+#: common.opt:1245
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgid "Perform interprocedural profile propagation"
+msgstr "Lakukan propagasi konstanta interprosedural"
+
+#: common.opt:1249
+msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
+msgstr "Lakukan analisa interprosedural titik-ke"
+
+#: common.opt:1253
+msgid "Discover pure and const functions"
+msgstr "Temukan fungsi pure dan const"
+
+#: common.opt:1257
+msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
+msgstr "Temukan baca-saja dan variabel statis tidak beralamat"
+
+#: common.opt:1261
+msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
+msgstr "Lakukan matrix layout flattening dan transposing based"
+
+#: common.opt:1266
+msgid "Perform structure layout optimizations based"
+msgstr "Lakukan optimisasi berdasarkan struktur layout"
+
+#: common.opt:1271
+msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
+msgstr "-fire-algorithm=[CB|prioritas] Set penggunaan algoritma IRA"
+
+#: common.opt:1274
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown ira algorithm \"%s\""
+msgid "unknown IRA algorithm %qs"
+msgstr "algoritma ira \"%s\" tidak diketahui"
+
+#: common.opt:1284
+msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
+msgstr "-fira-region=[one|all|mixed] Set daerah untuk IRA"
+
+#: common.opt:1287
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown ira region \"%s\""
+msgid "unknown IRA region %qs"
+msgstr "daerah ira \"%s\" tidak diketahui"
+
+#: common.opt:1300
+msgid "Use IRA based register pressure calculation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1305
+msgid "Share slots for saving different hard registers."
+msgstr "Share slots untuk menyimpan register keras berbeda."
+
+#: common.opt:1309
+msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
+msgstr "Share stack slots untuk spilled pseudo-register."
+
+#: common.opt:1313
+#, fuzzy
+#| msgid "-fira-verbose=<number> Control IRA's level of diagnostic messages."
+msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
+msgstr "-fira-verbose=<angka> Kontrol tingkat dari pesan diagnosa IRA."
+
+#: common.opt:1317
+msgid "Optimize induction variables on trees"
+msgstr "Optimasi variabel induksi dalam pohon"
+
+#: common.opt:1321
+msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
+msgstr "Gunakan tabel jump untuk pernyataan secara mencukupi besar switch"
+
+#: common.opt:1325
+msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
+msgstr "Hasilkan kode untuk fungsi walaupun jika mereka secara penuh inlined"
+
+#: common.opt:1329
+msgid "Emit static const variables even if they are not used"
+msgstr "Keluarkan variabel statis const walapu mereka tidak digunakan"
+
+#: common.opt:1333
+msgid "Give external symbols a leading underscore"
+msgstr "Berikan eksternal simbol sebuah awalan garis bawah"
+
+#: common.opt:1341
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linker optimizations"
+msgid "Enable link-time optimization."
+msgstr "Aktifkan optimasi penghubung"
+
+#: common.opt:1345
+msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1349
+msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1353
+msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1357
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable indexed addressing"
+msgid "Disable partioning and streaming"
+msgstr "Non-aktifkan pengalamatan terindeks"
+
+#: common.opt:1362
+msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1366
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform a register renaming optimization pass"
+msgid "Report various link-time optimization statistics"
+msgstr "Lakukan sebuah tahap optimisasi pengubahan nama register"
+
+#: common.opt:1370
+msgid "Set errno after built-in math functions"
+msgstr "Set errno setelah fungsi matematik bawaan"
+
+#: common.opt:1374
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximum number of errors to report"
+msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
+msgstr "Jumlah maksimum dari error untuk dilaporkan"
+
+#: common.opt:1378
+msgid "Report on permanent memory allocation"
+msgstr "Laporkan pada alokasi memori permanen"
+
+#: common.opt:1385
+msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
+msgstr "Mencoba menggabungkan konstanta identik dan konstanta variabel"
+
+#: common.opt:1389
+msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
+msgstr "Mencoba menggabungkan konstanta identik melewati satuan kompilasi"
+
+#: common.opt:1393
+msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
+msgstr "Mencoba untuk menggabungkan debug string identik across satuan kompilasi"
+
+#: common.opt:1397
+#, fuzzy
+#| msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
+msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
+msgstr "Batasi diagnosa sampai <number> karakter per baris. 0 tekan line-wrapping"
+
+#: common.opt:1401
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
+msgstr "Lakukan penjadwalan berdasarkan SMS modulo sebelum tahap penjadwalan pertama"
+
+#: common.opt:1405
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
+msgstr "Lakukan penjadwalan berdasarkan module SMS dengan perpindahan register diperbolehkan"
+
+#: common.opt:1409
+msgid "Move loop invariant computations out of loops"
+msgstr "Move loop invarian komputasi diluar dari loops"
+
+#: common.opt:1413
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
+msgstr "Tambahkan mudflap bounds-checking instrumentasi untuk aplikasi threaded tunggal"
+
+#: common.opt:1417
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
+msgstr "Tambahkan mudflap bounds-checking instrumentasi untuk aplikasi multi-threaded"
+
+#: common.opt:1421
+msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
+msgstr "Abaikan operasi pembacaan ketika memasukan instrumentasi mudflap"
+
+#: common.opt:1425
+msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
+msgstr "Gunaka tahap penghapusan RTL kode mati"
+
+#: common.opt:1429
+msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
+msgstr "Gunakan tahap penghapusan RTL dead store"
+
+#: common.opt:1433
+msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
+msgstr "Aktifkan/Non-aktifkan penjadwalan tradisional dalam loop yang telah dilewatkan penjadwalan modulo"
+
+#: common.opt:1437
+msgid "Support synchronous non-call exceptions"
+msgstr "Dukung eksepsi sinkronous bukan panggilan"
+
+#: common.opt:1441
+msgid "When possible do not generate stack frames"
+msgstr "Jika memungkinkan jangan hasilkan stack frames"
+
+#: common.opt:1445
+msgid "Do the full register move optimization pass"
+msgstr "Lakukan tahap optimisasi register penuh"
+
+#: common.opt:1449
+msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
+msgstr "Optimisasi sibling dan tail rekursi calls"
+
+#: common.opt:1453
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform early inlining"
+msgid "Perform partial inlining"
+msgstr "Lakukan inlining awal"
+
+#: common.opt:1457 common.opt:1461
+msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
+msgstr "Laporkan dalam alokasi memori sebelum optimisasi interprosedural"
+
+#: common.opt:1465
+msgid "Pack structure members together without holes"
+msgstr "Pack anggota struktur bersama tanpa lubang"
+
+#: common.opt:1469
+#, fuzzy
+#| msgid "Set initial maximum structure member alignment"
+msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
+msgstr "Set inisial maksimal alignmen anggota struktur"
+
+#: common.opt:1473
+msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
+msgstr "Kembali agregate kecil dalam memori, bukan register"
+
+#: common.opt:1477
+msgid "Perform loop peeling"
+msgstr "Lakukan loop peeling"
+
+#: common.opt:1481
+msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
+msgstr "Aktifkan mesin spesifik peephole optimisasi"
+
+#: common.opt:1485
+msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
+msgstr "Aktifkan sebuah tahap RTL peephole sebelum sched2"
+
+#: common.opt:1489
+msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
+msgstr "Hasilkan kode bebas posisi jika memungkinkan (mode besar)"
+
+#: common.opt:1493
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
+msgstr "Hasilkan kode bebas posisi untuk executables jika memungkinkan (mode besar)"
+
+#: common.opt:1497
+msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
+msgstr "Hasilkan kode bebas posisi jika memungkinkan (mode kecil)"
+
+#: common.opt:1501
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
+msgstr "Hasilkan kode bebas posisi untuk executables jika memungkinkan (mode kecil)"
+
+#: common.opt:1505
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify options to GNAT"
+msgid "Specify a plugin to load"
+msgstr "Spesifikasikan pilihan ke GNAT"
+
+#: common.opt:1509
+msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1513
+msgid "Run predictive commoning optimization."
+msgstr "Jalankan optimisasi prediktif commoning."
+
+#: common.opt:1517
+msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
+msgstr "Hasilkan instruksi prefetch, jika tersedia, untuk array dalam loops"
+
+#: common.opt:1521
+msgid "Enable basic program profiling code"
+msgstr "Aktifkan aplikasi dasar profiling kode"
+
+#: common.opt:1525
+msgid "Insert arc-based program profiling code"
+msgstr "Masukan aplikasi berbasis arc profiling kode"
+
+#: common.opt:1529
+msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
+msgstr "Set direktori tingkat atas untuk menyimpan data profile."
+
+#: common.opt:1534
+msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
+msgstr "Aktifkan koreksi dari alur profile tidak konsisten masukan data"
+
+#: common.opt:1538
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
+msgstr "Aktifkan pilihan umum untuk menghasilkan informasi profile untuk feedback profile direkted optimisasi"
+
+#: common.opt:1542
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr "Aktifkan pilihan umum untuk menghasilkan informasi profile untuk feedback profile direkted optimisasi, dan set -fprofile-dir="
+
+#: common.opt:1546
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
+msgstr "Aktifkan pilihan umum untuk melakukan profile feedback directed optimisasi"
+
+#: common.opt:1550
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr "Aktifkan pilihan umum untuk melakukan profile feedback directed optimisasi, dan set -fprofile-dir="
+
+#: common.opt:1554
+msgid "Insert code to profile values of expressions"
+msgstr "Masukan kode untuk profile nilai dari ekspresi"
+
+#: common.opt:1561
+#, fuzzy
+#| msgid "Make compile reproducible using <string>"
+msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
+msgstr "Buat kompile reproducible menggunakan <string>"
+
+#: common.opt:1571
+msgid "Record gcc command line switches in the object file."
+msgstr "Rekam pilihan baris perintah gcc dalam berkas objek."
+
+#: common.opt:1575
+msgid "Return small aggregates in registers"
+msgstr "Kembali kumpulan kecil dalam registers"
+
+#: common.opt:1579
+msgid "Enables a register move optimization"
+msgstr "Aktikan sebuah optimisasi register move"
+
+#: common.opt:1583
+msgid "Perform a register renaming optimization pass"
+msgstr "Lakukan sebuah tahap optimisasi pengubahan nama register"
+
+#: common.opt:1587
+msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
+msgstr "Urutkan kembali blok dasar untuk meningkatkan penempatan kode"
+
+#: common.opt:1591
+msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
+msgstr "Urutkan kembali blok dasar dan partisi kedalam daerah panas dan dingin"
+
+#: common.opt:1595
+msgid "Reorder functions to improve code placement"
+msgstr "Urutkan kembali fungsi untuk meningkatkan penempatan kode"
+
+#: common.opt:1599
+msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
+msgstr "Tambahkan sebuah tahap penghapusan umum subexpression setelah optimisasi loop"
+
+#: common.opt:1607
+msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
+msgstr "Non-aktifkan optimisasi yang mengasumsikan perilaku baku pembulatan titik pecahan"
+
+#: common.opt:1611
+msgid "Enable scheduling across basic blocks"
+msgstr "Aktifkan penjadwalan melewati blok dasar"
+
+#: common.opt:1615
+msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1619
+msgid "Allow speculative motion of non-loads"
+msgstr "Ijinkan perpindahan spekulasi dari bukan loads"
+
+#: common.opt:1623
+msgid "Allow speculative motion of some loads"
+msgstr "Ijinkan perpindahan spekulasi dari beberapa loads"
+
+#: common.opt:1627
+msgid "Allow speculative motion of more loads"
+msgstr "Ijinkan spekulasi motion dari beberapa loads"
+
+#: common.opt:1631
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
+msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
+msgstr "Set tingkat verbositas dari penjadwal"
+
+#: common.opt:1635
+msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
+msgstr "Jika penjadwalan post reload, lakukan penjadwalan superblok"
+
+#: common.opt:1643
+msgid "Reschedule instructions before register allocation"
+msgstr "Atur penjadwalan instruksi sebelum alokasi register"
+
+#: common.opt:1647
+msgid "Reschedule instructions after register allocation"
+msgstr "Atur penjadwalan instruksi setelah alokasi register"
+
+#: common.opt:1654
+msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
+msgstr "Instruksi penjadwalan menggunakan algoritma penjadwalan selektif"
+
+#: common.opt:1658
+msgid "Run selective scheduling after reload"
+msgstr "Jalankan penjadwalan selektif setelah reload"
+
+#: common.opt:1662
+msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
+msgstr "Lakukan software pipelining dari loops dalam selama penjadwalan selektif"
+
+#: common.opt:1666
+msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
+msgstr "Lakukan software pipelining dari loops luar selama penjadwalan selektif"
+
+#: common.opt:1670
+msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
+msgstr "Reschedule daerah pipelined tanpa pipelining"
+
+#: common.opt:1676
+msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
+msgstr "Ijinkan premature penjadwalan dari antrian instruksi"
+
+#: common.opt:1680
+#, fuzzy
+#| msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
+msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
+msgstr "Set jumlah dari antrian instruksi yang dapat secara permature dijadwalkan"
+
+#: common.opt:1688
+msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr "Set dependence pemeriksaan jarak dalam premature penjadwalan dari antrian instruksi"
+
+#: common.opt:1692
+#, fuzzy
+#| msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr "Set dependence pemeriksaan jarak dalam premature penjadwalan dari antrian instruksi"
+
+#: common.opt:1696
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
+msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
+msgstr "Set tingkat verbositas dari penjadwal"
+
+#: common.opt:1700
+msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1704
+msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1708
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
+msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
+msgstr "Set tingkat verbositas dari penjadwal"
+
+#: common.opt:1712
+msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1716
+msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1720
+msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
+msgstr "Akses data dalam daerah sama dari titik achor terbagi"
+
+#: common.opt:1728
+msgid "Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit extensions."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1732
+#, fuzzy
+#| msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default off"
+msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
+msgstr "Tampilkan jumlah kolom dalam diagnosa, jika tersedia. Baku tidak aktif"
+
+#: common.opt:1736
+msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
+msgstr "Non-aktifkan optimisasi dilihat oleh IEEE pensinyalan NaN"
+
+#: common.opt:1740
+msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
+msgstr "Non-aktifkan optimisasi titik pecahan yang mengabaikan IEEE signedness dari nol"
+
+#: common.opt:1744
+msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
+msgstr "Ubah konstanta titik pecahan ke konstanta presisi tunggal"
+
+#: common.opt:1748
+msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
+msgstr "Bagi waktu-hidup dari variabel induksi ketika loops diunroll"
+
+#: common.opt:1752
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate APCS conformant stack frames"
+msgid "Generate discontiguous stack frames"
+msgstr "Hasilkan APCS konforman stack frames"
+
+#: common.opt:1756
+msgid "Split wide types into independent registers"
+msgstr "Bagi tipe lebar kedalam register independent"
+
+#: common.opt:1760
+msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
+msgstr "Aplikasikan ekspansi variabel ketika loops diuraikan"
+
+#: common.opt:1764
+#, fuzzy
+#| msgid "Insert stack checking code into the program"
+msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
+msgstr "Masukan pemeriksaan kode stack kedalam aplikasi"
+
+#: common.opt:1768
+msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific"
+msgstr "Masukan pemeriksaan kode stack kedalam aplikasi. Sama seperti -fstack-check=specific"
+
+#: common.opt:1775
+#, fuzzy
+#| msgid "Trap if the stack goes past <register>"
+msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
+msgstr "Trap jika stact pergi melampaui <register>"
+
+#: common.opt:1779
+#, fuzzy
+#| msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
+msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
+msgstr "Trap jika stack pergi melampaui simbol <nama>"
+
+#: common.opt:1783
+msgid "Use propolice as a stack protection method"
+msgstr "Gunakan propolice sebagai sebuah metode proteksi stack"
+
+#: common.opt:1787
+msgid "Use a stack protection method for every function"
+msgstr "Gunakan sebuah metode proteksi stact untuk setiap fungsi"
+
+#: common.opt:1791
+#, fuzzy
+#| msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
+msgstr "Reuse r30 di sebuah per fungsi dasar"
+
+#: common.opt:1803
+msgid "Assume strict aliasing rules apply"
+msgstr "Asumsikan aturan strict aliasing berjalan"
+
+#: common.opt:1807
+msgid "Treat signed overflow as undefined"
+msgstr "Perlakukan signed overflow sebagai tidak terdefinisi"
+
+#: common.opt:1811
+msgid "Check for syntax errors, then stop"
+msgstr "Periksa untuk sintaks errors kemudian berhenti"
+
+#: common.opt:1815
+msgid "Create data files needed by \"gcov\""
+msgstr "Buat sebuah berkas data dibutuhkan oleh \"gcov\""
+
+#: common.opt:1819
+msgid "Perform jump threading optimizations"
+msgstr "Lakukan optimasi jump threading"
+
+#: common.opt:1823
+msgid "Report the time taken by each compiler pass"
+msgstr "Laporkan waktu yang diambil oleh setiap tahap kompiler"
+
+#: common.opt:1827
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
+msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
+msgstr "Set mode baku pembuatan kode TLS"
+
+#: common.opt:1830
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown machine mode %qs"
+msgid "unknown TLS model %qs"
+msgstr "mode mesin %qs tidak dikenal"
+
+#: common.opt:1846
+msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
+msgstr "Urutkan kembali fungsi tingkat atas, variabel, dan asm"
+
+#: common.opt:1850
+msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
+msgstr "Lakukan formasi superblok melalaui duplikasi tail"
+
+#: common.opt:1857
+msgid "Assume floating-point operations can trap"
+msgstr "Asumsikan operasi titik pecahan dapat trap"
+
+#: common.opt:1861
+msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
+msgstr "Trap untuk signed overflow dalam penambahan, pengurangan dan perkalian"
+
+#: common.opt:1865
+msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
+msgstr "Aktifkan optimasi SSA-CCP pada pohon"
+
+#: common.opt:1869
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
+msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
+msgstr "Aktifkan optimasi SSA-CCP pada pohon"
+
+#: common.opt:1877
+msgid "Enable loop header copying on trees"
+msgstr "Aktifkan penyalinan loop header pada pohon"
+
+#: common.opt:1881
+msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
+msgstr "Gantikan SSA temporaries dengan nama yang lebih baik dalam salinan"
+
+#: common.opt:1885
+msgid "Enable copy propagation on trees"
+msgstr "Aktifkan salin propagasi pada pohon"
+
+#: common.opt:1893
+msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
+msgstr "Transformasi kondisi stores kedalam tidak terkondisi satu"
+
+#: common.opt:1897
+msgid "Perform conversions of switch initializations."
+msgstr "Lakukan konversi dari kondisional switch."
+
+#: common.opt:1901
+msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
+msgstr "Aktifkan optimasi penghapusan kode mati SSA pada pohon"
+
+#: common.opt:1905
+msgid "Enable dominator optimizations"
+msgstr "Aktifkan optimasi dominator"
+
+#: common.opt:1909
+msgid "Enable dead store elimination"
+msgstr "Aktifkan penghapusan dead store"
+
+#: common.opt:1913
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable copy propagation on trees"
+msgid "Enable forward propagation on trees"
+msgstr "Aktifkan salin propagasi pada pohon"
+
+#: common.opt:1917
+msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
+msgstr "Aktifkan Penghapusan Redundasi Penuh (FRE) pada pohon"
+
+#: common.opt:1921
+msgid "Enable loop distribution on trees"
+msgstr "Aktifkan loop distribusi pada pohon"
+
+#: common.opt:1925
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable loop distribution on trees"
+msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
+msgstr "Aktifkan loop distribusi pada pohon"
+
+#: common.opt:1929
+msgid "Enable loop invariant motion on trees"
+msgstr "Aktifkan loop tidak variant pergerakan pada pohon"
+
+#: common.opt:1933
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable Loop Interchange transformation"
+msgid "Enable loop interchange transforms. Same as -floop-interchange"
+msgstr "Aktifkan transformasi Loop Interchange"
+
+#: common.opt:1937
+msgid "Create canonical induction variables in loops"
+msgstr "Buat variabel induksi kanonikal dalam loops"
+
+#: common.opt:1941
+msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgstr "Aktifkan optimasi loop pada tingkat pohon"
+
+#: common.opt:1945
+msgid "Enable automatic parallelization of loops"
+msgstr "Aktifkan paralelisasi otomatis dari loops"
+
+#: common.opt:1949
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable conditional moves"
+msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
+msgstr "Aktifkan perpindahan kondisional"
+
+#: common.opt:1953
+msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
+msgstr "Aktifkan SSA-PRE optimisasi pada pohon"
+
+#: common.opt:1957
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
+msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
+msgstr "Lakukan analisa interprosedural titik-ke"
+
+#: common.opt:1961
+msgid "Enable reassociation on tree level"
+msgstr "Aktifkan reasosiasi pada tingkat pohon"
+
+#: common.opt:1969
+msgid "Enable SSA code sinking on trees"
+msgstr "Aktifkan penenggelaman kode SSA pada pohon"
+
+#: common.opt:1973
+msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
+msgstr "Lakukan penggantian skalar dari kumpulan"
+
+#: common.opt:1977
+msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
+msgstr "Gantikan ekspresi sementara dalam tahap SSA->normal"
+
+#: common.opt:1981
+msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
+msgstr "Lakukan jangkauan hidup pemisahaan selama tahap SSA->normal"
+
+#: common.opt:1985
+msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
+msgstr "Lakukan Propagasi Jangkauan Nilai pada pohon"
+
+#: common.opt:1989
+msgid "Compile whole compilation unit at a time"
+msgstr "Kompile seluruh satuan kompilasi di satu waktu"
+
+#: common.opt:1993
+msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
+msgstr "Lakukan penguraian loop ketika jumlah iterasi diketahui"
+
+#: common.opt:1997
+msgid "Perform loop unrolling for all loops"
+msgstr "Lakukan penguraian loop untuk semua loops"
+
+#: common.opt:2004
+msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
+msgstr "Ijinkan optimasi loop untuk mengasumsikan bahwa loop berperilaku secara normal"
+
+#: common.opt:2008
+msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
+msgstr "Ijinkan optimisasi untuk aritmetik titik pecahan dimana mungkin mengubah"
+
+#: common.opt:2013
+msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
+msgstr "Sama seperti -fassociative-math untuk ekspresi yang memasukan pembagian."
+
+#: common.opt:2021
+msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
+msgstr "Ijinkan optimisasi matematik yang mungkin melanggar standar IEEE atau ISO"
+
+#: common.opt:2025
+msgid "Perform loop unswitching"
+msgstr "Lakukan loop unswitching"
+
+#: common.opt:2029
+msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
+msgstr "Buat tabel unwind untuk penanganan eksepsi"
+
+#: common.opt:2041
+msgid "Perform variable tracking"
+msgstr "Lakukan pelacakan variabel"
+
+#: common.opt:2049
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform variable tracking"
+msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
+msgstr "Lakukan pelacakan variabel"
+
+#: common.opt:2055
+msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2059
+msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
+msgstr "Lakukan pelacakan variabel dan juga variabel tag yang tidak terinisialisasi"
+
+#: common.opt:2063
+msgid "Enable loop vectorization on trees"
+msgstr "Aktifkan vektorisasi loop pada pohon"
+
+#: common.opt:2067
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable loop vectorization on trees"
+msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
+msgstr "Aktifkan vektorisasi loop pada pohon"
+
+#: common.opt:2071
+msgid "Enable use of cost model in vectorization"
+msgstr "Aktifkan penggunaan dari model biaya dalam vektorisasi"
+
+#: common.opt:2075
+msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
+msgstr "Aktifkan loop versioning ketika melakukan vektorisasi loop pada pohon"
+
+#: common.opt:2079
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
+msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
+msgstr "Set tingkat verbosity dari vectorizer"
+
+#: common.opt:2083
+msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
+msgstr "Aktifkan propagasi penyalinan dari informasi skalar-evolusi."
+
+#: common.opt:2093
+msgid "Add extra commentary to assembler output"
+msgstr "Tambahkan ekstra komentar ke keluaran perakit"
+
+#: common.opt:2097
+msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2100
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
+msgid "unrecognized visibility value %qs"
+msgstr "nilai visibility \"%s\" tidak dikenal"
+
+#: common.opt:2116
+msgid "Use expression value profiles in optimizations"
+msgstr "Gunakan nilai ekspresi profiles dalam optimisasi"
+
+#: common.opt:2120
+msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
+msgstr "Konstruksi webs dan pisahkan penggunaan tidak berelasi dari variabel tunggal"
+
+#: common.opt:2124
+msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
+msgstr "Aktifkan kondisional penghapusan kode mati untuk panggilan bawaan"
+
+#: common.opt:2128
+msgid "Perform whole program optimizations"
+msgstr "Lakukan optimisasi seluruh aplikasi"
+
+#: common.opt:2132
+msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
+msgstr "Asumsikan perbaikan signed aritmetik overflow"
+
+#: common.opt:2136
+msgid "Put zero initialized data in the bss section"
+msgstr "Tempatkan nol data terinisialisasi dalam daerah bss"
+
+#: common.opt:2140
+msgid "Generate debug information in default format"
+msgstr "Hasilkan informasi debug dalam format baku"
+
+#: common.opt:2144
+msgid "Generate debug information in COFF format"
+msgstr "Hasilkan informasi debug dalam format COFF"
+
+#: common.opt:2148
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
+msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
+msgstr "Hasilkan informasi debug dalam formas DWARF v2"
+
+#: common.opt:2152
+msgid "Generate debug information in default extended format"
+msgstr "Hasilkan informasi debug dalam format baku extended"
+
+#: common.opt:2156
+msgid "Generate debug information in STABS format"
+msgstr "Hasilkan informasi debug dalam format STABS"
+
+#: common.opt:2160
+msgid "Generate debug information in extended STABS format"
+msgstr "Hasilkan informasi debug dalam formas STABS extended"
+
+#: common.opt:2164
+msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2168
+msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2172
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate debug information in VMS format"
+msgid "Toggle debug information generation"
+msgstr "Hasilkan informasi debug dalam format VMS"
+
+#: common.opt:2176
+msgid "Generate debug information in VMS format"
+msgstr "Hasilkan informasi debug dalam format VMS"
+
+#: common.opt:2180
+msgid "Generate debug information in XCOFF format"
+msgstr "Hasilkan informasi debug dalam format XCOFF"
+
+#: common.opt:2184
+msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
+msgstr "Hasilkan informasi debug dalam format XCOFF extended"
+
+#: common.opt:2191
+#, fuzzy
+#| msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
+msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
+msgstr "-multilib <dir> Set <dir> untuk menjadi multilib inlude subdirektori"
+
+#: common.opt:2213
+#, fuzzy
+#| msgid "Place output into <file>"
+msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
+msgstr "Tempatkan keluaran kedalam <berkas>"
+
+#: common.opt:2217
+msgid "Enable function profiling"
+msgstr "Aktifkan profiling fungsi"
+
+#: common.opt:2224
+msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
+msgstr "Isukan peringatan jika dibutuhkan untuk strict compliance dengan standar"
+
+#: common.opt:2228
+msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
+msgstr "Seperti -pedantic tetapi menisukannya sebagai errors"
+
+#: common.opt:2265
+msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
+msgstr "Jangan tampilkan fungsi yang dikompile atau waktu yang sudah lewat"
+
+#: common.opt:2297
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Aktifkan keluaran verbose"
+
+#: common.opt:2301
+msgid "Display the compiler's version"
+msgstr "Tampilkan versi dari kompiler"
+
+#: common.opt:2305
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "Tekan peringatan"
+
+#: common.opt:2315
+msgid "Create a shared library"
+msgstr "Buat sebuah perpustakaan terbagi"
+
+#: common.opt:2348
+msgid "Create a position independent executable"
+msgstr "Buat sebuah aplikasi bebas posisi"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:882
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid use of %qD"
+msgid "invalid use of type"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari %qD"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:1992 go/gofrontend/expressions.cc:2686
+#, fuzzy
+#| msgid "floating constant truncated to zero"
+msgid "floating point constant truncated to integer"
+msgstr "konstanta floating dipotong ke nol"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2566 go/gofrontend/expressions.cc:2636
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2652
+#, fuzzy
+#| msgid "inlined_to pointer refers to itself"
+msgid "constant refers to itself"
+msgstr "penunjuk inlined_to mereferensikan ke dirinya sendiri"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4043
+#, fuzzy
+#| msgid "Expected expression type"
+msgid "expected numeric type"
+msgstr "Diduga tipe ekspresi"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4050
+#, fuzzy
+#| msgid "expected integer expression"
+msgid "expected integer or boolean type"
+msgstr "diduga ekspresi integer"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4055
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid operand to %%R"
+msgid "invalid operand for unary %<&%>"
+msgstr "operan tidak valid ke %%R"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4063
+#, fuzzy
+#| msgid "Expected integer"
+msgid "expected pointer"
+msgstr "Diduga integer"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5456 go/gofrontend/expressions.cc:5707
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5723
+#, fuzzy
+#| msgid "incompatible types in return"
+msgid "incompatible types in binary expression"
+msgstr "tipe tidak kompatibel dalam kembali"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5736
+#, fuzzy
+#| msgid "size of array %qs has non-integer type"
+msgid "shift of non-integer operand"
+msgstr "ukuran dari array %qs memiliki tipe bukan integer"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5741
+#, fuzzy
+#| msgid "switch quantity not an integer"
+msgid "shift count not unsigned integer"
+msgstr "switch kuantiti bukan sebuah integer"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5750
+#, fuzzy
+#| msgid "negative insn length"
+msgid "negative shift count"
+msgstr "panjang insn negatif"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6433
+#, fuzzy
+#| msgid "called object %qE is not a function"
+msgid "object is not a method"
+msgstr "dipanggil objek %qE bukan sebuah fungsi"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6442
+#, fuzzy
+#| msgid "argument of type %qT does not match %qT"
+msgid "method type does not match object type"
+msgstr "argumen dari tipe %qT tidak cocok dengan %qT"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6690 go/gofrontend/expressions.cc:6709
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7348 go/gofrontend/expressions.cc:7487
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7530 go/gofrontend/expressions.cc:7568
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8603 go/gofrontend/expressions.cc:8624
+#, fuzzy
+#| msgid "no arguments"
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "tidak ada argumen"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6692 go/gofrontend/expressions.cc:7353
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7470 go/gofrontend/expressions.cc:7492
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7535 go/gofrontend/expressions.cc:7570
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8357 go/gofrontend/expressions.cc:8606
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8617
+#, fuzzy
+#| msgid "too many arguments for format"
+msgid "too many arguments"
+msgstr "terlalu banyak argumen untuk format"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7395
+#, fuzzy
+#| msgid "argument must be a constant"
+msgid "argument must be array or slice or channel"
+msgstr "argumen harus berupa sebuah konstanta"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7405
+msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7446
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid argument to built-in function"
+msgid "unsupported argument type to builtin function"
+msgstr "argumen ke fungsi bawaan tidak valid"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7458
+#, fuzzy
+#| msgid "argument must be a constant"
+msgid "argument must be channel"
+msgstr "argumen harus berupa sebuah konstanta"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7478
+#, fuzzy
+#| msgid "last argument must be an immediate"
+msgid "argument must be a field reference"
+msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah immediate"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7505
+#, fuzzy
+#| msgid "last argument must be an immediate"
+msgid "left argument must be a slice"
+msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah immediate"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7516
+#, fuzzy
+#| msgid "argument must be a constant"
+msgid "right argument must be a slice or a string"
+msgstr "argumen harus berupa sebuah konstanta"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7521
+msgid "element types must be the same"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7543
+#, fuzzy
+#| msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
+msgid "arguments 1 and 2 have different types"
+msgstr "Ijinkan argumen dari operator '?' untuk memiliki tipe berbeda"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7560
+#, fuzzy
+#| msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
+msgid "argument must have complex type"
+msgstr "%J parameter %u memiliki tipe tidak lengkap"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7578
+#, fuzzy
+#| msgid "cleanup argument not an identifier"
+msgid "complex arguments must have identical types"
+msgstr "membersihkan argumen bukan sebuah identifikasi"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7580
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use hardware floating point"
+msgid "complex arguments must have floating-point type"
+msgstr "Jangan gunakan piranti keras titik pecahan"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8560
+#, fuzzy
+#| msgid "deleted function %q+D"
+msgid "expected function"
+msgstr "fungsi %q+D terhapus"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8571
+msgid "method call without object"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8584
+#, fuzzy
+#| msgid "incompatible types in return"
+msgid "incompatible type for receiver"
+msgstr "tipe tidak kompatibel dalam kembali"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8982 go/gofrontend/expressions.cc:8995
+#, fuzzy
+#| msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
+msgid "number of results does not match number of values"
+msgstr "jumlah ujung masukan tidak cocok dengan jumlah dari argumen PHI"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9246 go/gofrontend/expressions.cc:9625
+#, fuzzy
+#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
+msgid "index must be integer"
+msgstr "Penunjuk Cray di %C harus berupa sebuah integer"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9250 go/gofrontend/expressions.cc:9629
+#, fuzzy
+#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
+msgid "slice end must be integer"
+msgstr "Penunjuk Cray di %C harus berupa sebuah integer"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9305
+#, fuzzy
+#| msgid "memory input %d is not directly addressable"
+msgid "array is not addressable"
+msgstr "masukan memori %d tidak secara langsung dapat dialamatkan"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9844
+#, fuzzy
+#| msgid "incompatible types in return"
+msgid "incompatible type for map index"
+msgstr "tipe tidak kompatibel dalam kembali"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10163
+msgid "expected interface or pointer to interface"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10468
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid cast to function type %qT"
+msgid "invalid new of function type"
+msgstr "cast ke fungsi tipe %qT tidak valid"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10573
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid pure const state for function"
+msgid "invalid type for make function"
+msgstr "pure const state tidak valid untuk fungsi"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10732
+#, fuzzy
+#| msgid "too many arguments for format"
+msgid "too many expressions for struct"
+msgstr "terlalu banyak argumen untuk format"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10745
+#, fuzzy
+#| msgid "too few arguments for format"
+msgid "too few expressions for struct"
+msgstr "terlalu sedikit argumen untuk format"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:11009
+msgid "too many elements in composite literal"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12139 go/gofrontend/expressions.cc:12147
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid types in fixed-point conversion"
+msgid "invalid unsafe.Pointer conversion"
+msgstr "tipe tidak valid dalam konversi titik tetap"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12152 go/gofrontend/statements.cc:1349
+msgid "type assertion only valid for interface types"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12164
+msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12320 go/gofrontend/statements.cc:1200
+#, fuzzy
+#| msgid "expected class name"
+msgid "expected channel"
+msgstr "diduga nama class"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12325 go/gofrontend/statements.cc:1205
+msgid "invalid receive on send-only channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12419
+#, fuzzy
+#| msgid "incompatible types in return"
+msgid "incompatible types in send"
+msgstr "tipe tidak kompatibel dalam kembali"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12424
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid operand in indirect reference"
+msgid "invalid send on receive-only channel"
+msgstr "operan tidak valid dalam referensi tidak langsung"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:521
+#, fuzzy
+#| msgid "lvalue required as left operand of assignment"
+msgid "invalid left hand side of assignment"
+msgstr "lvalue dibutuhkan sebagai operan kiri dari penempatan"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:930
+msgid "expected map index on right hand side"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1076
+#, fuzzy
+#| msgid "Unexpected end of file in '%s'"
+msgid "expected map index on left hand side"
+msgstr "Tidak terduga akhir dari berkas dalam '%s'"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1810
+msgid "no object for method call"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2580
+#, fuzzy
+#| msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
+msgid "return with value in function with no return type"
+msgstr "%<return%> dengan sebuah nilai, dalam fungsi mengembalikan void"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2593
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid operand in return statement"
+msgid "too many values in return statement"
+msgstr "operan tidak valid dalam pernyataan return"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2622
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid operand in return statement"
+msgid "not enough values in return statement"
+msgstr "operan tidak valid dalam pernyataan return"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2998
+#, fuzzy
+#| msgid "expected expression"
+msgid "expected boolean expression"
+msgstr "diduga ekspresi"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4612
+msgid "too many variables for range clause with channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4619
+msgid "range clause must have array, slice, setring, map, or channel type"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:575
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit conversion"
+msgid "need explicit conversion"
+msgstr "Peringatkan tentang konversi implisit"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:577
+msgid "multiple value function call in single value context"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:585
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
+msgid "cannot use type %s as type %s"
+msgstr "tidak dapat mengubah tipe %qT ke tipe %qT"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2479
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid receiver type %qs"
+msgid "different receiver types"
+msgstr "tipe penerima %qs tidak valid"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2499 go/gofrontend/types.cc:2512
+#: go/gofrontend/types.cc:2527
+#, fuzzy
+#| msgid "redefinition of parameter %q+D"
+msgid "different number of parameters"
+msgstr "redefinisi dari parameter %q+D"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2520
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid parameter type %qT"
+msgid "different parameter types"
+msgstr "tipe parameter %qT tidak valid"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2535
+msgid "different varargs"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2544 go/gofrontend/types.cc:2557
+#: go/gofrontend/types.cc:2572
+msgid "different number of results"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2565
+msgid "different result types"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:3546
+#, c-format
+msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4386
+msgid "bad length when making slice"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4392
+msgid "bad capacity when making slice"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5090
+msgid "bad size when making map"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5375
+msgid "bad buffer size when making channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5870
+#, c-format
+msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5887 go/gofrontend/types.cc:6022
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgid "incompatible type for method %s%s%s"
+msgstr "tipe tidak kompatibel untuk argumen %d dari %qE"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5891 go/gofrontend/types.cc:6026
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
+msgstr "tipe tidak kompatibel untuk argumen %d dari %qE"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5963 go/gofrontend/types.cc:5976
+msgid "pointer to interface type has no methods"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5965 go/gofrontend/types.cc:5978
+#, fuzzy
+#| msgid "error while parsing methods"
+msgid "type has no methods"
+msgstr "error ketika parsing metoda"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5999
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "ambiguous abbreviation %s"
+msgid "ambiguous method %s%s%s"
+msgstr "kependekan %s ambigu"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6002
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "missing argument to \"%s\""
+msgid "missing method %s%s%s"
+msgstr "hilang argumen ke \"%s\""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6042
+#, c-format
+msgid "method %s%s%s requires a pointer"
+msgstr ""
+
+#. Warn about and ignore all others for now, but store them.
+#: attribs.c:306 objc/objc-act.c:4799 objc/objc-act.c:6692
+#: objc/objc-act.c:7878 objc/objc-act.c:7933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute directive ignored"
+msgid "%qE attribute directive ignored"
+msgstr "%qs atribut direktif diabaikan"
+
+#: attribs.c:314
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
+msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
+msgstr "jumlah dari argumen salah dispesifikasikan untuk atribut %qs"
+
+#: attribs.c:332
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute does not apply to types"
+msgid "%qE attribute does not apply to types"
+msgstr "atribut %qs tidak mengaplikasi ke tipe"
+
+#: attribs.c:384
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to function types"
+msgid "%qE attribute only applies to function types"
+msgstr "atribut %qs hanya berlaku ke fungsi tipe"
+
+#: attribs.c:394
+#, gcc-internal-format
+msgid "type attributes ignored after type is already defined"
+msgstr "tipe atribut diabaikan setelah tipe telah didefinisikan"
+
+#: bb-reorder.c:1886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
+msgstr "multiple hot/cold transisi ditemukan (bb %i)"
+
+#: bt-load.c:1547
+#, gcc-internal-format
+msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
+msgstr "percabangan target register load optimisasi tidak ditujukan untuk berjalan dua kali"
+
+#: builtins.c:551
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset outside bounds of constant string"
+msgstr "ofset diluar dari jangkauan dari konstanta string"
+
+#: builtins.c:1116
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "argumen kedua ke %<__builtin_prefetch%> harus berupa sebuah konstanta"
+
+#: builtins.c:1123
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "argumen kedua ke %<__builtin_prefetch%> tidak valid; menggunakan nol"
+
+#: builtins.c:1131
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "argumen ketiga ke %<__builtin_prefetch%> harus berupa sebuah konstan"
+
+#: builtins.c:1138
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "argumen ketiga ke %<__builtin_prefetch%> tidak valid; menggunakan nol"
+
+#: builtins.c:4663 gimplify.c:2328
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "terlalu sedikit argumen ke fungsi %<va_start%>"
+
+#: builtins.c:4825
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
+msgstr "argumen pertama ke %<va_arg%> bukan dari tipe %<va_list%>"
+
+#: builtins.c:4841
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
+msgstr "%qT dipromosikan ke %qT ketika dilewatkan melalui %<...%>"
+
+#: builtins.c:4846
+#, gcc-internal-format
+msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
+msgstr "(jadi anda harus melewatkan %qT bukan %qT ke %<va_arg%>)"
+
+#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
+#. Call abort to encourage the user to fix the program.
+#: builtins.c:4853 c-typeck.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid "if this code is reached, the program will abort"
+msgstr "jika kode ini dicapai, aplikasi akan digagalkan"
+
+#: builtins.c:4980
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "argumen ke %<__builtin_frame_address%> tidak valid"
+
+#: builtins.c:4982
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "argumen ke %<__builtin_return_address%> tidak valid"
+
+#: builtins.c:4995
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "argumen ke %<__builtin_frame_address%> tidak didukung"
+
+#: builtins.c:4997
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "argumen ke %<__builtin_return_address%> tidak didukung"
+
+#: builtins.c:5232
+#, gcc-internal-format
+msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
+msgstr "kedua argumen ke %<__builtin___clear_cache%> harus berupa penunjuk"
+
+#: builtins.c:5330
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
+msgid "trampoline generated for nested function %qD"
+msgstr "-mstackrealign diabaikan untuk fungsi nested"
+
+#: builtins.c:5607 builtins.c:5621
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
+msgstr "%qD mengubah semantik dalam GCC 4.4"
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6016 expr.c:9332
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
+msgstr "%K penggunakan tidak valid dari %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6022
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
+msgstr "%K penggunaan tidak valid dari %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
+
+#: builtins.c:6252
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
+msgstr "%<__builtin_longjmp%> argumen kedua harus berupa 1"
+
+#: builtins.c:6847
+#, gcc-internal-format
+msgid "target format does not support infinity"
+msgstr "format target tidak mendukung infinity"
+
+#: builtins.c:11751
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
+msgstr "%<va_start%> digunakan dalam fungsi dengan argumen tetap"
+
+#: builtins.c:11759
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "jumlah dari argumen ke fungsi %<va_start%> salah"
+
+#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
+#. va_start's second argument, but can still work as intended.
+#: builtins.c:11772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
+msgstr "%<__builtin_next_arg%> dipanggil tanpa sebuah argumen"
+
+#: builtins.c:11777
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
+msgstr "jumlah dari argumen ke fungsi %<__builtin_next_arg%> salah"
+
+#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
+#. not the last argument even though the user used the last
+#. argument. We just warn and set the arg to be the last
+#. argument so that we will get wrong-code because of
+#. it.
+#: builtins.c:11807
+#, gcc-internal-format
+msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
+msgstr "parameter kedua dari %<va_start%> bukan argumen bernama terakhir"
+
+#: builtins.c:11817
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
+msgstr "perilaku tidak terdefinisi ketika parameter kedua dari %<va_start%> dideklarasikan dengan penyimpanan %<register%>"
+
+#: builtins.c:11933
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
+msgstr "%K argumen pertama dari %D harus berupa sebuah penunjuk, integer kedua konstanta"
+
+#: builtins.c:11946
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
+msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
+msgstr "%K argumen terakhir dari %K bukan sebuah konstanta integer diantara 0 dan 3"
+
+#: builtins.c:11991 builtins.c:12143 builtins.c:12200
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
+msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
+msgstr "%K panggilan ke % akan selalu overflow buffer tujuan"
+
+#: builtins.c:12133
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
+msgstr "%K panggilan ke %D mungkin overflow buffer tujuan"
+
+#: builtins.c:12221
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
+msgstr "%Kmencoba membebaskan sebuah objek bukan heap %qD"
+
+#: builtins.c:12224
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
+msgstr "%Kmencoba membebaskan sebuah objek bukan heap"
+
+#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
+#. this is a constraint violation. When passing an argument to
+#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
+#. making it a constraint in that case was rejected in
+#. DR#252.
+#: c-convert.c:101 c-typeck.c:1976 c-typeck.c:5224 c-typeck.c:10276
+#: cp/typeck.c:1831 cp/typeck.c:6550 cp/typeck.c:7229 fortran/convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "void value not ignored as it ought to be"
+msgstr "nilai void tidak diabaikan karena ini seharusnya"
+
+#: c-convert.c:181 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-scalar type requested"
+msgstr "konversi ke tipe bukan-skalar diminta"
+
+#: c-decl.c:720
+#, gcc-internal-format
+msgid "array %q+D assumed to have one element"
+msgstr "array %q+D diasumsikan memiliki sebuah elemen"
+
+#: c-decl.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
+msgstr "%qD adalah statis tetapi digunakan dalam fungsi inline %qD yang bukan statis"
+
+#: c-decl.c:766
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
+msgstr "%q+D adalah statis tetapi dideklarasikan dalam fungsi inline %qD yang bukan statis"
+
+#: c-decl.c:953
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GCC supports only %u nested scopes"
+msgstr "GCC hanya mendukung %u nested scopes"
+
+#: c-decl.c:1105 cp/decl.c:372
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D used but not defined"
+msgstr "label %q+D digunakan tetapi tidak didefinisikan"
+
+#: c-decl.c:1150
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %q+D declared but never defined"
+msgstr "fungsi nested %q+D dideklarasikan tetapi tidak pernah didefinisikan"
+
+#: c-decl.c:1162
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared but never defined"
+msgstr "fungsi inline %q+D dideklarasikan tetapi tidak pernah didefinisikan"
+
+#: c-decl.c:1179 cp/decl.c:627
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused variable %q+D"
+msgstr "variabel %q+D tidak digunakan"
+
+#: c-decl.c:1183
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label %q+D defined but not used"
+msgid "variable %qD set but not used"
+msgstr "label %q+D didefinisikan tetapi tidak digunakan"
+
+#: c-decl.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
+msgstr "tipe dari array %q+D dilengkapi secara tidak kompatibel dengan inisialisasi implisit"
+
+#: c-decl.c:1467 c-decl.c:5780 c-decl.c:6577 c-decl.c:7285
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Joriginal definition appeared here"
+msgid "originally defined here"
+msgstr "%J definisi asli muncul disini"
+
+#: c-decl.c:1537
+#, gcc-internal-format
+msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "sebuah daftar parameter dengan sebuah ellipsis tidak dapat cocok dengan sebuah parameter kosong deklarasi daftar nama"
+
+#: c-decl.c:1544
+#, gcc-internal-format
+msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "sebuah tipe argumen yang memiliki sebuah promosi baku tidak dapat cocok sebuah nama parameter kosong deklarasi daftar nama"
+
+#: c-decl.c:1585
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
+msgstr "prototipe untuk %q+D mendeklarasikan lebih argumen dari definisi gaya lama sebelumnya"
+
+#: c-decl.c:1591
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
+msgstr "prototipe untuk %q+D mendeklarasikan lebih sedikit argumen dari definisi gaya lama sebelumnya"
+
+#: c-decl.c:1600
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
+msgstr "prototipe untuk %q+D mendeklarasikan argumen %d dengan tipe tidak kompatibel"
+
+#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
+#. for this poor-style construct.
+#: c-decl.c:1613
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
+msgstr "prototipe untuk %q+D mengikuti definisi bukan-prototipe"
+
+#: c-decl.c:1628
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+D was here"
+msgstr "definisi sebelumnya dari %q+D ada disini"
+
+#: c-decl.c:1630
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
+msgstr "deklarasi implisit sebelumnya dari %q+D ada disini"
+
+#: c-decl.c:1632
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was here"
+msgstr "deklarasi sebelumnya dari %q+D ada disini"
+
+#: c-decl.c:1672
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%q+D diredeklarasi sebagai jenis yang berbeda dari simbol"
+
+#: c-decl.c:1676
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgstr "fungsi bawaan %q+D dideklarasikan sebagai bukan-fungsi"
+
+#: c-decl.c:1679 c-decl.c:1852 c-decl.c:2542
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
+msgstr "deklarasi dari %q+D shadows sebuah fungsi bawaan"
+
+#: c-decl.c:1688
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
+msgstr "redeklarasi dari enumerator %q+D"
+
+#. If types don't match for a built-in, throw away the
+#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
+#. won't print anything.
+#: c-decl.c:1709
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
+msgstr "tipe konfliks untuk fungsi bawaan %q+D"
+
+#: c-decl.c:1734 c-decl.c:1747 c-decl.c:1783
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for %q+D"
+msgstr "tipe konfliks untuk %q+D"
+
+#: c-decl.c:1763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
+msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
+msgstr "konflik atribut tipe dispesifikasikan untuk %q+#D"
+
+#: c-decl.c:1767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
+msgstr "konflik atribut tipe dispesifikasikan untuk %q+#D"
+
+#: c-decl.c:1771
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
+msgstr "konflik atribut tipe dispesifikasikan untuk %q+#D"
+
+#: c-decl.c:1780
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
+msgstr "tipe konfliks kualifier untuk %q+D"
+
+#: c-decl.c:1805
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redefinition of typedef %q+D"
+msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
+msgstr "redefinisi dari tipedef %q+D"
+
+#: c-decl.c:1818
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
+msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
+msgstr "melompat kedalam lingkup dari pengidentifikasi dengan tipe variabel dapat dimodifikasi"
+
+#: c-decl.c:1825
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D"
+msgstr "redefinisi dari tipedef %q+D"
+
+#: c-decl.c:1878 c-decl.c:1981
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q+D"
+msgstr "redefinisi dari %q+D"
+
+#: c-decl.c:1913 c-decl.c:2019
+#, gcc-internal-format
+msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
+msgstr "deklarasi statis dari %q+D mengikuti deklarasi bukan statis"
+
+#: c-decl.c:1923 c-decl.c:1931 c-decl.c:2009 c-decl.c:2016
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
+msgstr "deklarasi bukan statis dari %q+D mengikuti deklarasi statis"
+
+#: c-decl.c:1947
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
+msgstr "%<gnu_inline%> atribut hadir di %q+D"
+
+#: c-decl.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jbut not here"
+msgid "but not here"
+msgstr "%J tetapi tidak disini"
+
+#: c-decl.c:1968
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "thread-local deklarasi dari %q+D mengikuti deklarasi bukan-thread-lokal"
+
+#: c-decl.c:1971
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
+msgstr "non-thread-local deklarasi dari %q+D mengikuti deklarasi thread-local"
+
+#: c-decl.c:2001
+#, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
+msgstr "extern deklarasi dari %q+D mengikuti deklarasi dengan tidak ada hubungan"
+
+#: c-decl.c:2037
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
+msgstr "deklarasi dari %q+D dengan tidak ada sambungan mengikuti deklarasi extern"
+
+#: c-decl.c:2043
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
+msgstr "redeklarasi dari %q+D dengan tidak ada sambungan"
+
+#: c-decl.c:2069
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
+msgstr "redeklarasi dari %q+D dengan visibility berbeda (visibility lama dijaga)"
+
+#: c-decl.c:2080
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
+msgstr "deklarasi inline dari %qD mengikuti deklarasi dengan atribut noinline"
+
+#: c-decl.c:2087
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
+msgstr "deklarasi dari %q+D dengan atribut noinline mengikuti deklarasi inline"
+
+#: c-decl.c:2105
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of parameter %q+D"
+msgstr "redefinisi dari parameter %q+D"
+
+#: c-decl.c:2132
+#, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %q+D"
+msgstr "redundan redeklarasi dari %q+D"
+
+#: c-decl.c:2529
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
+msgstr "deklarasi dari %q+D membayangi bukan-variabel sebelumnya"
+
+#: c-decl.c:2534
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
+msgstr "deklarasi dari %q+D membayangi sebuah parameter"
+
+#: c-decl.c:2537
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
+msgstr "deklarasi dari %q+D membayangi sebuah deklarasi global"
+
+#: c-decl.c:2547
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
+msgstr "deklarasi dari %q+D membayangi lokal sebelumnya"
+
+#: c-decl.c:2551 cp/name-lookup.c:1089 cp/name-lookup.c:1131
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jshadowed declaration is here"
+msgid "shadowed declaration is here"
+msgstr "%J membayangi deklarasi ada disini"
+
+#: c-decl.c:2678
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested extern declaration of %qD"
+msgstr "deklarasi extern nested dari %qD"
+
+#: c-decl.c:2846 c-decl.c:2849
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit declaration of function %qE"
+msgstr "implisit deklarasi dari fungsi %qE"
+
+#: c-decl.c:2912
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
+msgstr "deklarasi implisit tidak kompatibel dari fungsi bawaan %qD"
+
+#: c-decl.c:2921
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
+msgstr "deklarasi implisit dari fungsi %qD tidak kompatibel"
+
+#: c-decl.c:2974
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
+msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
+msgstr "%H%qE tidak dideklarasikan disini (bukan dalam sebuah fungsi)"
+
+#: c-decl.c:2980
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
+msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
+msgstr "%H%qE tidak dideklarasikan (pertama digunakan dalam fungsi ini)"
+
+#: c-decl.c:2983
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
+msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
+msgstr "%H (Setiap identifier yang tidak dideklarasikan hanya dilaporkan sekali)"
+
+#: c-decl.c:3033 cp/decl.c:2534
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %qE referenced outside of any function"
+msgstr "label %qE direferensikan diluar dari fungsi apapun"
+
+#: c-decl.c:3069
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
+msgstr "melompat kedalam lingkup dari pengidentifikasi dengan tipe variabel dapat dimodifikasi"
+
+#: c-decl.c:3072
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " skips initialization of %q+#D"
+msgid "jump skips variable initialization"
+msgstr " melewati inisialisasi dari %q+#D"
+
+#: c-decl.c:3073 c-decl.c:3129 c-decl.c:3218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label %q+D defined but not used"
+msgid "label %qD defined here"
+msgstr "label %q+D didefinisikan tetapi tidak digunakan"
+
+#: c-decl.c:3074 c-decl.c:3346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D declared here"
+msgid "%qD declared here"
+msgstr "%q+D dideklarasikan disini"
+
+#: c-decl.c:3128 c-decl.c:3217
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into statement expression"
+msgstr "melompat kedalam pernyataan ekspresi"
+
+#: c-decl.c:3150
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label declaration %qE"
+msgstr "duplikasi deklarasi label %qE"
+
+#: c-decl.c:3248 cp/decl.c:2846
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label %qD"
+msgstr "duplikasi label %qD"
+
+#: c-decl.c:3279
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
+msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
+msgstr "%H tradisional C kuran pemisahan ruang nama untuk labels, identifier %qE konflik"
+
+#: c-decl.c:3344
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch jumps over variable initialization"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3345 c-decl.c:3356
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch starts here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3355
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "jump into statement expression"
+msgid "switch jumps into statement expression"
+msgstr "melompat kedalam pernyataan ekspresi"
+
+#: c-decl.c:3426
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
+msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
+msgstr "%H%qE didefinisikan sebagai jenis salah dari tag"
+
+#: c-decl.c:3648 c-typeck.c:10677 c-family/c-common.c:4050
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<restrict%>"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari %<restrict%>"
+
+#: c-decl.c:3658
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
+msgstr "struct/union tidak bernama yang mendefinisikan no instances"
+
+#: c-decl.c:3668
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
+msgstr "deklarasi kosong dengan storage class penspesifikasi tidak redeklarasi tag"
+
+#: c-decl.c:3682
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
+msgstr "deklarasi kosong dengan tipe kualifier tidak redeklarasi tag"
+
+#: c-decl.c:3704 c-decl.c:3711
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type name in empty declaration"
+msgstr "nama tipe tidak berguna dalam deklarasi kosong"
+
+#: c-decl.c:3719
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> in empty declaration"
+msgstr "%<inline%> dalam deklarasi kosong"
+
+#: c-decl.c:3725
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "%<auto%> dalam file-scope deklarasi kosong"
+
+#: c-decl.c:3731
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "%<register%> dalam file-scope deklarasi kosong"
+
+#: c-decl.c:3737
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
+msgstr "penspesifikasi storage class tidak berguna dalam deklarasi kosong"
+
+#: c-decl.c:3743
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
+msgstr "tidak berguna %<__thread%> dalam deklarasi kosong"
+
+#: c-decl.c:3752
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type qualifier in empty declaration"
+msgstr "tipe kualifier tidak berguna dalam deklarasi kosong"
+
+#: c-decl.c:3759 c-parser.c:1467
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration"
+msgstr "deklarasi kosong"
+
+#: c-decl.c:3830
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
+msgstr "ISO C90 tidak mendukung %<static%> atau tipe kualifier dalam parameter array pendeklarasi"
+
+#: c-decl.c:3834
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
+msgstr "ISO C90 tidak mendukung %<[*]%> array pendeklarasi"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:3841 c-decl.c:6148
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
+msgstr "%<[*]%> tidak diijinkan dalam hal lain selain lingkup prototipe fungsi"
+
+#: c-decl.c:3954
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is usually a function"
+msgstr "%q+D biasanya sebuah fungsi"
+
+#: c-decl.c:3963
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgstr "typedef %qD diinisialisasi (lebih baik gunakan __typeof__)"
+
+#: c-decl.c:3968
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD is initialized like a variable"
+msgstr "fungsi %qD diinisialisasi seperti sebuah variabel"
+
+#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
+#: c-decl.c:3974
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD is initialized"
+msgstr "parameter %qD dinisialisasi"
+
+#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
+#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
+#. sense to permit them to be initialized given that
+#. ordinary VLAs may not be initialized.
+#: c-decl.c:3993 c-decl.c:4008 c-typeck.c:6283
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object may not be initialized"
+msgstr "objek berukuran-variabel tidak boleh diinisialisasi"
+
+#: c-decl.c:3999
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
+msgstr "variabel %qD memiliki penginisialisasi tetapi tipe tidak lengkap"
+
+#: c-decl.c:4088 cp/decl.c:4314 cp/decl.c:12172
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
+msgstr "fungsi inline %q+D memberikan atribut noinline"
+
+#: c-decl.c:4139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const member %qD"
+msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
+msgstr "anggota const tidak terinisialisasi %qD"
+
+#: c-decl.c:4141 cp/init.c:1928 cp/init.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D will be initialized after"
+msgid "%qD should be initialized"
+msgstr "%qD akan diinisialisasi setelah"
+
+#: c-decl.c:4219
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
+msgstr "penginisialisasi gagal untuk menentukan ukuran dari %qD"
+
+#: c-decl.c:4224
+#, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %q+D"
+msgstr "ukuran array hilang dalam %q+D"
+
+#: c-decl.c:4236
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero or negative size array %q+D"
+msgstr "ukuran array nol atau negatif %q+D"
+
+#: c-decl.c:4291 varasm.c:1964
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
+msgstr "ukuran penyimpanan dari %q+D tidak diketahui"
+
+#: c-decl.c:4302
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
+msgstr "ukuran penyimpanan dari %q+D bukan konstant"
+
+#: c-decl.c:4352
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
+msgstr "mengabaikan asm-penspesifikasi untuk bukan-statis variabel lokal %q+D"
+
+#: c-decl.c:4380
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot put object with volatile field into register"
+msgstr "tidak dapat meletakan objek dengan bagian volatile kedalam register"
+
+#: c-decl.c:4473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const %qD"
+msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
+msgstr "tidak terinisialisasi const %qD"
+
+#: c-decl.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
+msgstr "ISO C melarang deklarasi parameter kedepan"
+
+#: c-decl.c:4614
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4666 c-decl.c:4681
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
+msgstr "lebar bit-field %qs bukan sebuah konstanta integer"
+
+#: c-decl.c:4676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
+msgstr "lebar bit-field %qs bukan sebuah konstanta integer"
+
+#: c-decl.c:4687
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %qs"
+msgstr "lebar negatif dalam bit-field %qs"
+
+#: c-decl.c:4692
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %qs"
+msgstr "lebar nol untuk bit-field %qs"
+
+#: c-decl.c:4702
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs has invalid type"
+msgstr "bit-field %qs memiliki tipe tidak valid"
+
+#: c-decl.c:4712
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
+msgstr "tipe dari bit-field %qs adalah sebuah ekstensi GCC"
+
+#: c-decl.c:4718
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %qs exceeds its type"
+msgstr "lebar dari %qs melebihi tipenya"
+
+#: c-decl.c:4731
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is narrower than values of its type"
+msgstr "%qs lebih kecil dari nilai dari tipenya"
+
+#: c-decl.c:4750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
+msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 melarang array %qs yang ukurannya tidak dapat dievaluasi"
+
+#: c-decl.c:4754
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 melarang array yang ukurannya tidak dapat dievaluasi"
+
+#: c-decl.c:4761
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 forbids variable length array %qs"
+msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
+msgstr "ISO C90 melarang array dengan panjang bervariabel %qs"
+
+#: c-decl.c:4764
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array"
+msgstr "ISO C90 melarang array dengan panjang bervariabel"
+
+#: c-decl.c:4773
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "the size of array %qs can%'t be evaluated"
+msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
+msgstr "ukuran dari array %qs tidak dapat dievaluasi"
+
+#: c-decl.c:4777
+#, gcc-internal-format
+msgid "the size of array can %'t be evaluated"
+msgstr "ukuran dari array tidak dapat dievaluasi"
+
+#: c-decl.c:4783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variable length array %qs is used"
+msgid "variable length array %qE is used"
+msgstr "array dengan panjang bervariabel %qs digunakan"
+
+#: c-decl.c:4787 cp/decl.c:7679
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array is used"
+msgstr "array dengan panjang bervariabel digunakan"
+
+#: c-decl.c:4967 c-decl.c:5313 c-decl.c:5323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variably modified %qs at file scope"
+msgid "variably modified %qE at file scope"
+msgstr "variabel dimodifikasi %qs di lingkup berkas"
+
+#: c-decl.c:4969
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variably modified %qs at file scope"
+msgid "variably modified field at file scope"
+msgstr "variabel dimodifikasi %qs di lingkup berkas"
+
+#: c-decl.c:4989
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
+msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
+msgstr "tipe baku ke %<int%> dalam deklarasi dari %qs"
+
+#: c-decl.c:4993
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
+msgid "type defaults to %<int%> in type name"
+msgstr "tipe baku ke %<int%> dalam deklarasi dari %qs"
+
+#: c-decl.c:5026
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<const%>"
+msgstr "duplikasi %<const%>"
+
+#: c-decl.c:5028
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<restrict%>"
+msgstr "duplikasi %<restrict%>"
+
+#: c-decl.c:5030
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<volatile%>"
+msgstr "duplikasi %<volatile%>"
+
+#: c-decl.c:5034
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "conflicting super class name %qs"
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
+msgstr "konflik nama super class %qs"
+
+#: c-decl.c:5056
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<auto%>"
+msgstr "definisi fungsi dideklarasikan %<auto%>"
+
+#: c-decl.c:5058
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<register%>"
+msgstr "definisi fungsi dideklarasikan %<register%>"
+
+#: c-decl.c:5060
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<typedef%>"
+msgstr "definisi fungsi dideklarasikan %<typedef%>"
+
+#: c-decl.c:5062
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<__thread%>"
+msgstr "definisi fungsi dideklarasikan %<__thread%>"
+
+#: c-decl.c:5079
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
+msgid "storage class specified for structure field %qE"
+msgstr "class penyimpanan dispesifikasikan untuk daerah struktur %qs"
+
+#: c-decl.c:5082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
+msgid "storage class specified for structure field"
+msgstr "class penyimpanan dispesifikasikan untuk daerah struktur %qs"
+
+#: c-decl.c:5086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgid "storage class specified for parameter %qE"
+msgstr "class penyimpanan dispesifikasikan untuk parameter %qs"
+
+#: c-decl.c:5089
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgid "storage class specified for unnamed parameter"
+msgstr "class penyimpanan dispesifikasikan untuk parameter %qs"
+
+#: c-decl.c:5092 cp/decl.c:8616
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for typename"
+msgstr "class penyimpanan dispesifikasikan untuk nama tipe"
+
+#: c-decl.c:5109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
+msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "%qs diinisialisasi dan dideklarasi %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:5113
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
+msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "%qs keduanya memiliki %<extern> dan penginisialisasi"
+
+#: c-decl.c:5118
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
+msgstr "deklarasi lingkup-berkas dari %qs menspesifikasikan %<auto%>"
+
+#: c-decl.c:5122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
+msgstr "deklarasi lingkup-berkas dari %qs menspesifikasikan %<register%>"
+
+#: c-decl.c:5127
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
+msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
+msgstr "fungsi nested %qs dideklarasikan %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:5130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "lingkup-fungsi %qs secara implisit auto dan dideklarasikan %<__thread%>"
+
+#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
+#. array type which is converted to pointer type)
+#. may have static or type qualifiers.
+#: c-decl.c:5177 c-decl.c:5509
+#, gcc-internal-format
+msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
+msgstr "statis atau tipe kualifier dalam array pendeklarasi bukan parameter"
+
+#: c-decl.c:5225
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of voids"
+msgid "declaration of %qE as array of voids"
+msgstr "deklarasi dari %qs sebagai dari voids"
+
+#: c-decl.c:5227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of voids"
+msgid "declaration of type name as array of voids"
+msgstr "deklarasi dari %qs sebagai dari voids"
+
+#: c-decl.c:5234
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
+msgid "declaration of %qE as array of functions"
+msgstr "deklarasi dari %qs sebagai array dari fungsi"
+
+#: c-decl.c:5237
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
+msgid "declaration of type name as array of functions"
+msgstr "deklarasi dari %qs sebagai array dari fungsi"
+
+#: c-decl.c:5244 c-decl.c:7069
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of structure with flexible array member"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari struktur dengan anggota array fleksibel"
+
+#: c-decl.c:5270
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qs has non-integer type"
+msgid "size of array %qE has non-integer type"
+msgstr "ukuran dari array %qs memiliki tipe bukan integer"
+
+#: c-decl.c:5274
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qs has non-integer type"
+msgid "size of unnamed array has non-integer type"
+msgstr "ukuran dari array %qs memiliki tipe bukan integer"
+
+#: c-decl.c:5284
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
+msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
+msgstr "ISO C melarang array berukuran-nol %qs"
+
+#: c-decl.c:5287
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgid "ISO C forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C++ melarang array berukuran-nol"
+
+#: c-decl.c:5296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qs is negative"
+msgid "size of array %qE is negative"
+msgstr "ukuran dari array %qs adalah negatif"
+
+#: c-decl.c:5298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is negative"
+msgid "size of unnamed array is negative"
+msgstr "ukuran dari array negatif"
+
+#: c-decl.c:5374 c-decl.c:5739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qs is too large"
+msgid "size of array %qE is too large"
+msgstr "ukuran dari array %qs adalah terlalu besar"
+
+#: c-decl.c:5377 c-decl.c:5741
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is too large"
+msgid "size of unnamed array is too large"
+msgstr "ukuran dari array terlalu besar"
+
+#: c-decl.c:5414
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
+msgstr "ISO C90 tidak mendukung keanggotaan array fleksibel"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:5435
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not in a declaration"
+msgstr "%<[*]%> tidak dalam sebuah deklarasi"
+
+#: c-decl.c:5448
+#, gcc-internal-format
+msgid "array type has incomplete element type"
+msgstr "tipe array memiliki tipe elemen tidak lengkap"
+
+#: c-decl.c:5542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs declared as function returning a function"
+msgid "%qE declared as function returning a function"
+msgstr "%qs dideklarasikan sebagai fungsi yang mengembalikan sebuah fungsi"
+
+#: c-decl.c:5545
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs declared as function returning a function"
+msgid "type name declared as function returning a function"
+msgstr "%qs dideklarasikan sebagai fungsi yang mengembalikan sebuah fungsi"
+
+#: c-decl.c:5552
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs declared as function returning an array"
+msgid "%qE declared as function returning an array"
+msgstr "%qs dideklarasikan sebagai fungsi yang mengembalikan sebuah array"
+
+#: c-decl.c:5555
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs declared as function returning an array"
+msgid "type name declared as function returning an array"
+msgstr "%qs dideklarasikan sebagai fungsi yang mengembalikan sebuah array"
+
+#: c-decl.c:5585
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition has qualified void return type"
+msgstr "definisi fungsi memiliki pengkualifikasi tipe kembali void"
+
+#: c-decl.c:5588 cp/decl.c:8722
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers ignored on function return type"
+msgstr "tipe pengkualifikasi diabaikan di tipe kembali fungsi"
+
+#: c-decl.c:5617 c-decl.c:5755 c-decl.c:5865 c-decl.c:5958
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids qualified function types"
+msgstr "ISO C melarang pengkualifikasi tipe fungsi"
+
+#: c-decl.c:5684
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
+msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
+msgstr "tipe konfliks kualifier untuk %q+D"
+
+#: c-decl.c:5688
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
+msgid "%qs specified for auto variable %qE"
+msgstr "%Htipe tidak valid untuk iterasi variabel %qE"
+
+#: c-decl.c:5710
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgid "%qs specified for parameter %qE"
+msgstr "class penyimpanan dispesifikasikan untuk parameter %qs"
+
+#: c-decl.c:5713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgid "%qs specified for unnamed parameter"
+msgstr "class penyimpanan dispesifikasikan untuk parameter %qs"
+
+#: c-decl.c:5719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
+msgid "%qs specified for structure field %qE"
+msgstr "class penyimpanan dispesifikasikan untuk daerah struktur %qs"
+
+#: c-decl.c:5722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
+msgid "%qs specified for structure field"
+msgstr "class penyimpanan dispesifikasikan untuk daerah struktur %qs"
+
+#: c-decl.c:5763
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "typedef %q+D dideklarasikan %<inline%>"
+
+#: c-decl.c:5799
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
+msgstr "ISO C melarang tipe fungsi const atau volatile"
+
+#. C99 6.7.2.1p8
+#: c-decl.c:5809
+#, gcc-internal-format
+msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
+msgstr "sebuah anggota dari sebuah struktur atau union tidak dapat memiliki sebuah tipe variabel termodifikasi"
+
+#: c-decl.c:5826 cp/decl.c:7901
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field %qE declared void"
+msgstr "variabel atau field %qE dideklarasikan void"
+
+#: c-decl.c:5857
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
+msgstr "atribut dalam parameter pendeklarasi array diabaikan"
+
+#: c-decl.c:5891
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "parameter %q+D dideklarasikan %<inline%>"
+
+#: c-decl.c:5904
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field %qs declared as a function"
+msgid "field %qE declared as a function"
+msgstr "field %qs dideklarasikan sebagai sebuah fungsi"
+
+#: c-decl.c:5911
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field %qs has incomplete type"
+msgid "field %qE has incomplete type"
+msgstr "field %qs memiliki tipe tidak lengkap"
+
+#: c-decl.c:5913
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "name %qT has incomplete type"
+msgid "unnamed field has incomplete type"
+msgstr "nama %qT memiliki tipe tidak lengkap"
+
+#: c-decl.c:5930 c-decl.c:5941 c-decl.c:5944
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid storage class for function %qs"
+msgid "invalid storage class for function %qE"
+msgstr "class penyimpanan tidak valid untuk fungsi %qs"
+
+#: c-decl.c:5994
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot inline function %<main%>"
+msgstr "tidak dapat inline fungsi %<main%>"
+
+#: c-decl.c:6023
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
+msgstr "variabel sebelumnya dideklarasikan %<static%> diredeklarasi %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:6033
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "variabel %q+D dideklarasikan %<inline%>"
+
+#: c-decl.c:6068
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
+msgid "non-nested function with variably modified type"
+msgstr "melompat kedalam lingkup dari pengidentifikasi dengan tipe variabel dapat dimodifikasi"
+
+#: c-decl.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "object with variably modified type must have no linkage"
+msgstr "objek dengan tipe variabel termodifikasi harus tidak memiliki hubungan"
+
+#: c-decl.c:6153 c-decl.c:7705
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declaration isn%'t a prototype"
+msgstr "deklarasi fungsi bukan sebuah prototipe"
+
+#: c-decl.c:6162
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter names (without types) in function declaration"
+msgstr "nama parameter (tanpa tipe) dalam deklarasi fungsi"
+
+#: c-decl.c:6200
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
+msgstr "parameter %u (%q+D) memiliki tipe tidak lengkap"
+
+#: c-decl.c:6204
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
+msgid "parameter %u has incomplete type"
+msgstr "%J parameter %u memiliki tipe tidak lengkap"
+
+#: c-decl.c:6215
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
+msgstr "parameter %u (%q+D) memiliki tipe void"
+
+#: c-decl.c:6219
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%Jparameter %u has void type"
+msgid "parameter %u has void type"
+msgstr "%J parameter %u memiliki tipe void"
+
+#: c-decl.c:6301
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
+msgstr "%<void%> hanya memiliki parameter tidak boleh dikualifikasikan"
+
+#: c-decl.c:6305 c-decl.c:6340
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> must be the only parameter"
+msgstr "%<void%> harus menjadi parameter satu satunya"
+
+#: c-decl.c:6334
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
+msgstr "parameter %q+D hanya memiliki sebuah deklarasi kedepan"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6379
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
+msgstr "%<%s %E%> dideklarasikan didalam daftar parameter"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6383
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
+msgstr "anonymous %s dideklarasikan didalam daftar parameter"
+
+#: c-decl.c:6388
+#, gcc-internal-format
+msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
+msgstr "lingkup ini hanya dalam definisi atau deklarasi ini, dimana ini mungkin bukan yang anda inginkan"
+
+#: c-decl.c:6488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+#D previously defined here"
+msgid "enum type defined here"
+msgstr "%q+#D sebelumnya didefinisikan disini"
+
+#: c-decl.c:6494
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+#D previously defined here"
+msgid "struct defined here"
+msgstr "%q+#D sebelumnya didefinisikan disini"
+
+#: c-decl.c:6500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+#D previously defined here"
+msgid "union defined here"
+msgstr "%q+#D sebelumnya didefinisikan disini"
+
+#: c-decl.c:6573
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "redefinisi dari %<union %E%>"
+
+#: c-decl.c:6575
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "redefinisi dari %<struct %E%>"
+
+#: c-decl.c:6584
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "nested redefinisi dari %<union %E%>"
+
+#: c-decl.c:6586
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "nested redefinisi dari %<struct %E%>"
+
+#: c-decl.c:6618 c-decl.c:7303
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6687 cp/decl.c:4052
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration does not declare anything"
+msgstr "redeklarasi tidak mendeklarasikan apapun"
+
+#: c-decl.c:6694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C tidak mendukung structs/unions tidak bernama"
+
+#: c-decl.c:6697
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C tidak mendukung structs/unions tidak bernama"
+
+#: c-decl.c:6789 c-decl.c:6808 c-decl.c:6867 objcp/objcp-decl.c:91
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate member %q+D"
+msgstr "duplikasi anggota %q+D"
+
+#: c-decl.c:6977
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no named members"
+msgstr "union tidak memiliki anggota bernama"
+
+#: c-decl.c:6979
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no members"
+msgstr "union tidak memiliki anggota"
+
+#: c-decl.c:6984
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no named members"
+msgstr "struct tidak memiliki anggota bernama"
+
+#: c-decl.c:6986
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no members"
+msgstr "struct tidak memiliki anggota"
+
+#: c-decl.c:7049
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jflexible array member in union"
+msgid "flexible array member in union"
+msgstr "%J anggota array fleksibel dalam union"
+
+#: c-decl.c:7055
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
+msgid "flexible array member not at end of struct"
+msgstr "%J anggota array fleksibel tidak diakhir dari struct"
+
+#: c-decl.c:7061
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
+msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
+msgstr "%J anggota array fleksibel dalam sebaliknya struct kosong"
+
+#: c-decl.c:7180
+#, gcc-internal-format
+msgid "union cannot be made transparent"
+msgstr "union tidak dapat dibuat transparan"
+
+#: c-decl.c:7276
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
+msgstr "nested redefinisi dari %<enum %E%>"
+
+#. This enum is a named one that has been declared already.
+#: c-decl.c:7283
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
+msgstr "redeklarasi dari %<enum %E%>"
+
+#: c-decl.c:7358
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
+msgstr "nilai enumerasi melebihi jangkauan dari integer terbesar"
+
+#: c-decl.c:7375
+#, gcc-internal-format
+msgid "specified mode too small for enumeral values"
+msgstr "mode yang dispesifikasikan terlalu kecil untuk nilai enumerasi"
+
+#: c-decl.c:7480 c-decl.c:7496
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgstr "nilai pengenumerasi untuk %qE bukan sebuah konstanta integer"
+
+#: c-decl.c:7491
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
+msgstr "nilai pengenumerasi untuk %qE bukan sebuah konstanta integer"
+
+#: c-decl.c:7515
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values"
+msgstr "overflow dalam nilai enumerasi"
+
+#: c-decl.c:7523
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
+msgstr "ISO C melarang nilai pengenumerasi ke jangkauan dari %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7607
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
+msgid "inline function %qD given attribute noinline"
+msgstr "fungsi inline %q+D memberikan atribut noinline"
+
+#: c-decl.c:7625
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type is an incomplete type"
+msgstr "tipe kembali adalah sebuah tipe tidak lengkap"
+
+#: c-decl.c:7635
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type defaults to %<int%>"
+msgstr "tipe baku kembali ke %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no previous prototype for %q+D"
+msgid "no previous prototype for %qD"
+msgstr "tidak ada prototipe sebelumnya untuk %q+D"
+
+#: c-decl.c:7722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
+msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
+msgstr "%q+D telah digunakan dengan tidak ada prototipe sebelum definisinya"
+
+#: c-decl.c:7729
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no previous declaration for %q+D"
+msgid "no previous declaration for %qD"
+msgstr "tidak deklarasi sebelumnya untuk %q+D"
+
+#: c-decl.c:7739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
+msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
+msgstr "%q+D telah digunakan tanpa deklarasi sebelum definisinya"
+
+#: c-decl.c:7758
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
+msgid "return type of %qD is not %<int%>"
+msgstr "tipe kembali dari %q+D bukan %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D is normally a non-static function"
+msgid "%qD is normally a non-static function"
+msgstr "%q+D secara normal sebuah fungsi bukan-statis"
+
+#: c-decl.c:7801
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
+msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
+msgstr "%J deklarasi parameter gaya lama dalam definisi fungsi prototipe"
+
+#: c-decl.c:7815
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgstr "%J tradisional C menolak gaya ISO C definisi fungsi"
+
+#: c-decl.c:7831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jparameter name omitted"
+msgid "parameter name omitted"
+msgstr "%J nama parameter diabaikan"
+
+#: c-decl.c:7868
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jold-style function definition"
+msgid "old-style function definition"
+msgstr "%J definisi fungsi gaya-lama"
+
+#: c-decl.c:7877
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
+msgid "parameter name missing from parameter list"
+msgstr "%J nama parameter hilang dari daftar parameter"
+
+#: c-decl.c:7892
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D declared as a non-parameter"
+msgid "%qD declared as a non-parameter"
+msgstr "%q+D dideklarasikan sebagai sebuah bukan-parameter"
+
+#: c-decl.c:7898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple parameters named %q+D"
+msgid "multiple parameters named %qD"
+msgstr "multiple parameter bernama %q+D"
+
+#: c-decl.c:7907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter %q+D declared with void type"
+msgid "parameter %qD declared with void type"
+msgstr "parameter %q+D dideklarasikan dengan tipe void"
+
+#: c-decl.c:7936 c-decl.c:7940
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
+msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
+msgstr "tipe dari %q+D baku ke %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter %q+D has incomplete type"
+msgid "parameter %qD has incomplete type"
+msgstr "parameter %q+D memiliki tipe tidak lengkap"
+
+#: c-decl.c:7967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
+msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
+msgstr "deklarasi untuk parameter %q+D tetapi tidak ada parameter seperti itu"
+
+#: c-decl.c:8019
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "jumlah dari argumen tidak cocok dengan prototipe bawaan"
+
+#: c-decl.c:8030
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
+msgstr "jumlah dari argumen tidak cocok prototipe"
+
+#: c-decl.c:8033 c-decl.c:8075 c-decl.c:8089
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype declaration"
+msgstr "deklarasi prototipe"
+
+#: c-decl.c:8067
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "argumen dipromosikan %qD tidak cocok dengan prototipe bawaan"
+
+#: c-decl.c:8072
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "argumen dipromosikan %qD tidak cocok dengan prototipe"
+
+#: c-decl.c:8082
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "argumen %qD tidak cocok dengan prototipe bawaan"
+
+#: c-decl.c:8087
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "argumen %qD tidak cocok dengan prototipe"
+
+#: c-decl.c:8279 cp/decl.c:13050
+#, gcc-internal-format
+msgid "no return statement in function returning non-void"
+msgstr "tidak ada pernyataaan kembali dalam fungsi yang mengembalikan bukan void"
+
+#: c-decl.c:8299
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter %qD is initialized"
+msgid "parameter %qD set but not used"
+msgstr "parameter %qD dinisialisasi"
+
+#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
+#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
+#. allow it.
+#: c-decl.c:8378
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
+msgstr "%<for%> deklarasi inisial loop hanya diijinkan dalam mode C99"
+
+#: c-decl.c:8383
+#, gcc-internal-format
+msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
+msgstr "gunakan pilihan -std=c99 atau -std=gnu99 untuk mengkompile kode anda"
+
+#: c-decl.c:8417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
+msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "deklarasi dari variabel statis %q+D dalam %<for%> inisial deklarasi loop"
+
+#: c-decl.c:8421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
+msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "deklarasi dari variabel %<extern%> %q+D dalam %<for> inisial deklarasi loop"
+
+#: c-decl.c:8428
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<struct %E%> dideklarasikan dalam %<for%> inisial deklarasi loop"
+
+#: c-decl.c:8433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<union %E%> dideklarasikan dalam %<for%> inisial deklarasi loop"
+
+#: c-decl.c:8437
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<enum %E%> dideklarasikan dalam %<for%> inisial deklarasi loop"
+
+#: c-decl.c:8441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
+msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "deklarasi dari bukan-variabel %q+D dalam %<for%> inisial deklarasi loop"
+
+#: c-decl.c:8691
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8730 c-decl.c:9041 c-decl.c:9430
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qE"
+msgstr "duplikasi %qE"
+
+#: c-decl.c:8756 c-decl.c:9052 c-decl.c:9309
+#, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration specifiers"
+msgstr "dua atau lebih tipe data dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#: c-decl.c:8768 cp/parser.c:2461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
+msgstr "%<long long long%> terlalu panjang untuk GCC"
+
+#: c-decl.c:8781
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C90 tidak mendukung %<long long%>"
+
+#: c-decl.c:8947
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgstr "ISO C90 tidak mendukung tipe kompleks"
+
+#: c-decl.c:8986
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support saturating types"
+msgstr "ISO C tidak mendukung tipe yang bersaturasi"
+
+#: c-decl.c:9060
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "fixed-point types not supported for this target"
+msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
+msgstr "tipe titik tetap tidak didukung untuk target ini"
+
+#: c-decl.c:9065
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C does not support fixed-point types"
+msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
+msgstr "ISO C tidak mendukung tipe titik tetap"
+
+#: c-decl.c:9268
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support decimal floating point"
+msgstr "ISO C tidak mendukung titik pecahan desimal"
+
+#: c-decl.c:9290 c-decl.c:9495 c-parser.c:6029
+#, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point types not supported for this target"
+msgstr "tipe titik tetap tidak didukung untuk target ini"
+
+#: c-decl.c:9292
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support fixed-point types"
+msgstr "ISO C tidak mendukung tipe titik tetap"
+
+#: c-decl.c:9326
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9339
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
+msgstr "%qE gagal untuk menjadi sebuah typedef atau tipe bawaan"
+
+#: c-decl.c:9381
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not at beginning of declaration"
+msgstr "%qE tidak berada di awal dari deklarasi"
+
+#: c-decl.c:9395
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
+msgstr "%<__thread%> digunakan dengan %<auto%>"
+
+#: c-decl.c:9397
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
+msgstr "%<__thread%> digunakan dengan %<register%>"
+
+#: c-decl.c:9399
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
+msgstr "%<__thread%> digunakan dengan %<typedef%>"
+
+#: c-decl.c:9410
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
+msgstr "%<__thread%> sebelum %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:9419
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<static%>"
+msgstr "%<__thread%> sebelum %<static%>"
+
+#: c-decl.c:9435
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
+msgstr "multiple class penyimpanan dalam deklarasi penspesifikasi"
+
+#: c-decl.c:9442
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %qE"
+msgstr "%<_thread%> digunakan dengan %qE"
+
+#: c-decl.c:9493
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
+msgstr "%<_Sat%> digunakan tanpa %<_Fract%> atau %<_Accum%>"
+
+#: c-decl.c:9507
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
+msgstr "ISO C tidak mendukung plain %<complex%> yang berarti %<double complex%>"
+
+#: c-decl.c:9552 c-decl.c:9565 c-decl.c:9591
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgstr "ISO C tidak mendukung tipe integer kompleks"
+
+#: c-decl.c:9745 toplev.c:497
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+F used but never defined"
+msgstr "%q+F digunakan tetapi tidak pernah didefinisikan"
+
+#: c-parser.c:241
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "identifier %qs conflicts with C++ keyword"
+msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
+msgstr "pengidentifikasi %qs konflik dengan kata kunci C++"
+
+#: c-parser.c:1211
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
+msgstr "ISO C melarang sebuah satuan terjemahan kosong"
+
+#: c-parser.c:1309 c-parser.c:7212
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
+msgstr "ISO C tidak mengijinkan kelebihan %<;%> diluar dari sebuah fungsi"
+
+#: c-parser.c:1435 c-parser.c:2000 c-parser.c:3213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown register name: %s"
+msgid "unknown type name %qE"
+msgstr "nama register: %s tidak dikenal"
+
+#: c-parser.c:1455 c-parser.c:8230 cp/parser.c:25261
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers"
+msgstr "diduga penspesifikasi deklarasi"
+
+#: c-parser.c:1480 c-parser.c:2573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected identifier or %<(%>"
+msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
+msgstr "diduga pengidentifikasi atau %<(%>"
+
+#: c-parser.c:1498 cp/parser.c:22318 cp/parser.c:22391
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
+msgid "prefix attributes are ignored for methods"
+msgstr "%qE atribut diabaikan untuk %qE"
+
+#: c-parser.c:1533
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "attributes ignored on template instantiation"
+msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
+msgstr "atribut diabaikan di template instantiation"
+
+#: c-parser.c:1554
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Expected attribute bit name"
+msgid "unexpected attribute"
+msgstr "Diduga nama atribut bit"
+
+#: c-parser.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "data definition has no type or storage class"
+msgstr "definisi data tidak memiliki tipe atau class penyimpanan"
+
+#: c-parser.c:1671 cp/parser.c:9769
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgstr "diduga %<,%> atau %<,%>"
+
+#. This can appear in many cases looking nothing like a
+#. function definition, so we don't give a more specific
+#. error suggesting there was one.
+#: c-parser.c:1678 c-parser.c:1694
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
+msgstr "diduga %<=%>, %<,%>, %<,%>, %<asm%> atau %<__attribute__%>"
+
+#: c-parser.c:1686
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids nested functions"
+msgstr "ISO C melarang fungsi nested"
+
+#: c-parser.c:1793
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "ISO C90 tidak mendukung %<long long%>"
+
+#: c-parser.c:1796
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "ISO C90 tidak mendukung %<long long%>"
+
+#: c-parser.c:1821 c-parser.c:3278 c-parser.c:8285 cp/parser.c:25148
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected string literal"
+msgstr "diduga string literal"
+
+#: c-parser.c:1829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array subscript is not an integer"
+msgid "expression in static assertion is not an integer"
+msgstr "array subscrip bukan sebuah integer"
+
+#: c-parser.c:1836
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
+msgstr "ukuran dari array bukan sebuah integral konstan ekspresi"
+
+#: c-parser.c:1841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgid "expression in static assertion is not constant"
+msgstr "ekspresi integral %qE bukan konstan"
+
+#. Report the error.
+#: c-parser.c:1846 cp/semantics.c:4719
+#, gcc-internal-format
+msgid "static assertion failed: %E"
+msgstr "static assertion gagal: %E"
+
+#: c-parser.c:2207 c-parser.c:3063 c-parser.c:3709 c-parser.c:3983
+#: c-parser.c:5084 c-parser.c:5175 c-parser.c:5800 c-parser.c:6083
+#: c-parser.c:6272 c-parser.c:6294 c-parser.c:6402 c-parser.c:6600
+#: c-parser.c:6629 c-parser.c:6814 c-parser.c:6863 c-parser.c:7003
+#: c-parser.c:7034 c-parser.c:7042 c-parser.c:7071 c-parser.c:7085
+#: c-parser.c:7388 c-parser.c:7512 c-parser.c:7939 c-parser.c:7974
+#: c-parser.c:8027 c-parser.c:8080 c-parser.c:8096 c-parser.c:8142
+#: c-parser.c:8404 c-parser.c:9171 cp/parser.c:20978 cp/parser.c:23147
+#: cp/parser.c:23177 cp/parser.c:23243
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier"
+msgstr "diduga pengidentifikasi"
+
+#: c-parser.c:2240 cp/parser.c:13738
+#, gcc-internal-format
+msgid "comma at end of enumerator list"
+msgstr "koma di akhir dari daftar pengenumerasi"
+
+#: c-parser.c:2246
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<}%>"
+msgstr "diduga %<,%> atau %<}%>"
+
+#: c-parser.c:2276
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
+msgstr "ISO C melarang referensi kedepan ke tipe %<enum%>"
+
+#: c-parser.c:2390
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected class name"
+msgstr "diduga nama class"
+
+#: c-parser.c:2409 c-parser.c:6930
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in struct or union specified"
+msgstr "kelebihan semikolon dalam struct atau union dispesifikasikan"
+
+#: c-parser.c:2438
+#, gcc-internal-format
+msgid "no semicolon at end of struct or union"
+msgstr "tidak ada semi kolon di akhir dari struct atau union"
+
+#: c-parser.c:2535 c-parser.c:3523
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected specifier-qualifier-list"
+msgstr "diduga specifier-qualifier-list"
+
+#: c-parser.c:2546
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
+msgstr "ISO C melarang deklarasi anggota tanpa anggota"
+
+#: c-parser.c:2636
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
+msgstr "diduga %<,%>, %<,%> atau %<}%>"
+
+#: c-parser.c:2643
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
+msgstr "diduga %<:%>, %<,%>, %<,%>, %<}%> atau %<__attribute__%>"
+
+#: c-parser.c:2696
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<typeof%> diaplikasikan ke sebuah bit-field"
+
+#: c-parser.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<(%>"
+msgstr "diduga pengidentifikasi atau %<(%>"
+
+#: c-parser.c:3117
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
+msgstr "ISO C membutuhkan argumen bernama sebelum %<...%>"
+
+#: c-parser.c:3220
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
+msgstr "diduga deklarasi penspesifikasi atau %<...%>"
+
+#: c-parser.c:3272
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide string literal in %<asm%>"
+msgstr "string literal lebar dalam %<asm%>"
+
+#: c-parser.c:3623
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
+msgstr "ISO C melarang penginisialisasi kurung kosong"
+
+#: c-parser.c:3674
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
+msgstr "penggunaan sudah ditinggalkan dari penginisialisasi yang diberikan dengan %<:%>"
+
+#: c-parser.c:3814
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
+msgstr "ISO C melarang menspesifikasikan jangkauan dari elemen untuk menginisialisasi"
+
+#: c-parser.c:3827
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
+msgstr "ISO C90 melarang menspesifikasikan subobjek untuk menginisialisasi"
+
+#: c-parser.c:3834
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
+msgstr "penggunaan sudah ditinggalkan dari penginisialisasi yang diberikan tanpa %<=%>"
+
+#: c-parser.c:3998
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids label declarations"
+msgstr "ISO C melarang deklarasi label"
+
+#: c-parser.c:4004 c-parser.c:4085
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration or statement"
+msgstr "diduga deklarasi atau pernyataan"
+
+#: c-parser.c:4036 c-parser.c:4066
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
+msgstr "ISO C90 melarang pencampuran deklarasi dan kode"
+
+#: c-parser.c:4093
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<}%> before %<else%>"
+msgstr "diduga %<}%> sebelum %<else%>"
+
+#: c-parser.c:4098 cp/parser.c:8433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
+msgstr "%<else%> tanpa sebuah sebelumnya %<if%>"
+
+#: c-parser.c:4115
+#, gcc-internal-format
+msgid "label at end of compound statement"
+msgstr "label diakhir dari pernyataan compound"
+
+#: c-parser.c:4160
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<...%>"
+msgstr "diduga %<:%> atau %<...%>"
+
+#: c-parser.c:4191
+#, gcc-internal-format
+msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
+msgstr "sebuah label hanya dapat menjadi bagian dari sebuah pernyataan dan sebuah deklarasi bukan sebuah pernyataan"
+
+#: c-parser.c:4359
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<*%>"
+msgstr "diduga pengidentifikasi atau %<*%>"
+
+#. Avoid infinite loop in error recovery:
+#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
+#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
+#. it to proceed further.
+#: c-parser.c:4424 cp/parser.c:8165
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected statement"
+msgstr "diduga pernyataan"
+
+#: c-parser.c:4522 cp/parser.c:8515
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
+msgstr "disarankan kurung diantara tubuh kosong dalam sebuah pernyataan %<if%>"
+
+#: c-parser.c:4550 cp/parser.c:8538
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
+msgstr "disarankan kurung diantara tubuh kosong dalam sebuah pernyataan %<else%>"
+
+#: c-parser.c:4681
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr "disarankan kurung disekitar badan kosong dalam pernyataan %<do%>"
+
+#: c-parser.c:4797 c-parser.c:4827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
+msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
+msgstr "multiple atribut interupsi tidak diijinkan"
+
+#: c-parser.c:4847
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register in the instruction"
+msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
+msgstr "register tidak valid dalam instruksi"
+
+#: c-parser.c:4880
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing sentinel in function call"
+msgid "missing collection in fast enumeration"
+msgstr "hilang sentinel dalam pemanggilan fungsi"
+
+#: c-parser.c:4951
+#, gcc-internal-format
+msgid "%E qualifier ignored on asm"
+msgstr "%E pengkualifikasi diabaikan dalam asm"
+
+#: c-parser.c:5305
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C melarang mengabaikan term tengah dari sebuah ekspresi ?:"
+
+#: c-parser.c:5765
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
+msgstr "tradisional C menolak operator unary plus"
+
+#: c-parser.c:5890
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<sizeof%> diaplikasikan ke sebuah bit-field"
+
+#: c-parser.c:6094 c-parser.c:6439 c-parser.c:6459
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected expression"
+msgstr "diduga ekspresi"
+
+#: c-parser.c:6112
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
+msgstr "braced-group didalam eksprsi hanya diijinkan didalam sebuah fungsi"
+
+#: c-parser.c:6125
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C melarang grup kurung didalam ekspresi"
+
+#: c-parser.c:6334
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
+msgstr "argumen pertama ke %<__builtin_choose_expr%> bukan sebuah konstanta"
+
+#: c-parser.c:6494
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal has variable size"
+msgstr "compound literal memiliki ukuran variabel"
+
+#: c-parser.c:6505
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6510
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids compound literals"
+msgstr "ISO C90 melarang compound literals"
+
+#: c-parser.c:6834
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected identifier or %<(%>"
+msgid "expected identifier or %<)%>"
+msgstr "diduga pengidentifikasi atau %<(%>"
+
+#: c-parser.c:7160
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in method definition specified"
+msgstr "kelebihan semikolon dalam metoda definisi dispesifikasikan"
+
+#: c-parser.c:7291
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes must be specified at the end only"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7311
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected declaration specifiers"
+msgid "objective-c method declaration is expected"
+msgstr "diduga penspesifikasi deklarasi"
+
+#: c-parser.c:7853
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for %qs"
+msgid "no type or storage class may be specified here,"
+msgstr "kelas penyimpanan dispesifikasikan untuk %qs"
+
+#: c-parser.c:7943 c-parser.c:8000 cp/parser.c:23203
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown property attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7964 cp/parser.c:23167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
+msgstr "hilang %<(%> setelah %<#pragma pack%> - diabaikan"
+
+#: c-parser.c:7967 cp/parser.c:23170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
+msgstr "hilang %<(%> setelah %<#pragma pack%> - diabaikan"
+
+#: c-parser.c:7981 cp/parser.c:23184
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
+msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
+msgstr "%J atribut daerah tidak dapat dispesifikasikan untuk variabel lokal"
+
+#: c-parser.c:7986 cp/parser.c:23189
+#, gcc-internal-format
+msgid "setter name must terminate with %<:%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7993 cp/parser.c:23196
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
+msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
+msgstr "%J alamat daerah atribut tidak dapat dispesifikasikan untuk fungsi"
+
+#: c-parser.c:8179 cp/parser.c:25192
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp barrier%> hanya mungkin digunakan dalam pernyataan compound"
+
+#: c-parser.c:8190 cp/parser.c:25207
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp flush%> hanya mungkin digunakan dalam pernyataan compound"
+
+#: c-parser.c:8201 cp/parser.c:25223
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp taskwait%> hanya boleh digunakan dalam pernyataan compound"
+
+#: c-parser.c:8214 cp/parser.c:25251
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
+msgstr "%<#pragma omp section%> hanya bisa digunakan dalam %<#pragma omp section%> konstruk"
+
+#: c-parser.c:8220 cp/parser.c:25182
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
+msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%> harus menjadi pertama"
+
+#: c-parser.c:8379 cp/parser.c:23445
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many %qs clauses"
+msgstr "terlalu banyak %qs clauses"
+
+#: c-parser.c:8481 cp/parser.c:23560
+#, gcc-internal-format
+msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
+msgstr "argumen collapes membutuhkan konstanta positif ekspresi integer"
+
+#: c-parser.c:8547 cp/parser.c:23611
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
+msgstr "diduga %<none%> atau %<shared%>"
+
+#: c-parser.c:8638 c-parser.c:8830
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected integer expression"
+msgstr "diduga ekspresi integer"
+
+#: c-parser.c:8650
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<num_threads%> value must be positive"
+msgstr "%<num_threads%> nilai harus positif"
+
+#: c-parser.c:8733 cp/parser.c:23763
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
+msgstr "diduga %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, atau %<||%>"
+
+#: c-parser.c:8821 cp/parser.c:23848
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr "jadwal %<runtime%> tidak mengambil sebuah parameter %<chunk_size%>"
+
+#: c-parser.c:8825 cp/parser.c:23851
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr "penjadwalan %<auto%> tidak mengambil sebuah parameter %<chunk_size%>"
+
+#: c-parser.c:8843 cp/parser.c:23867
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid schedule kind"
+msgstr "jenis penjadwalan tidak valid"
+
+#: c-parser.c:8963 cp/parser.c:23990
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
+msgstr "diduga clause %<#pragma omp%>"
+
+#: c-parser.c:8972 cp/parser.c:23999
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not valid for %qs"
+msgstr "%qs tidak valid untuk %qs"
+
+#: c-parser.c:9112 cp/parser.c:24150
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "operator tidak valid untuk %<#pragma omp atomic%>"
+
+#: c-parser.c:9174 c-parser.c:9195
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%> or end of line"
+msgstr "diduga %<(%> atau akhir dari baris"
+
+#: c-parser.c:9230 cp/parser.c:24389
+#, gcc-internal-format
+msgid "for statement expected"
+msgstr "diduga pernyataan for"
+
+#: c-parser.c:9283 cp/semantics.c:4415 cp/semantics.c:4485
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected iteration declaration or initialization"
+msgstr "diduga iterasi deklarasi atau inisialisasi"
+
+#: c-parser.c:9363
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough perfectly nested loops"
+msgstr "tidak cukup secara sempurna nested loops"
+
+#: c-parser.c:9416 cp/parser.c:24731
+#, gcc-internal-format
+msgid "collapsed loops not perfectly nested"
+msgstr "collapsed loops tidak secara sempurna nested"
+
+#: c-parser.c:9454 cp/parser.c:24574 cp/parser.c:24612 cp/pt.c:11902
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
+msgstr "iterasi variabel %qD seharusnya bukan first private"
+
+#: c-parser.c:9899
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable"
+msgstr "%qD bukan sebuah variabel"
+
+#: c-parser.c:9901 cp/semantics.c:4040
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
+msgstr "%qE dideklarasikan %<threadprivate%> setelah penggunaan pertama"
+
+#: c-parser.c:9903 cp/semantics.c:4042
+#, gcc-internal-format
+msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
+msgstr "variabel otomatis %qE tidak dapat berupa %<threadprivate%>"
+
+#: c-parser.c:9907 cp/semantics.c:4044
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
+msgstr "%<threadprivate%> %qE memiliki tipe tidak lengkap"
+
+#: c-typeck.c:206
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has an incomplete type"
+msgstr "%qD memiliki tipe tidak lengkap"
+
+#: c-typeck.c:227 cp/call.c:3539
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of void expression"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari ekspresi void"
+
+#: c-typeck.c:235
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of flexible array member"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari anggota array fleksibel"
+
+#: c-typeck.c:241 cp/typeck2.c:415
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari array dengan batasan tidak terspesifikasikan"
+
+#: c-typeck.c:249
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari tipe yang tidak terdefinisi %<%s %E%>"
+
+#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
+#: c-typeck.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari typedef tidak lengkap %qD"
+
+#: c-typeck.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:561 c-typeck.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "function types not truly compatible in ISO C"
+msgstr "tipe fungsi tidak benar benar kompatibel dalam ISO C"
+
+#: c-typeck.c:730
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
+msgstr "tidak dapat mencampurakan operan dari tipe desimal float dan vektor"
+
+#: c-typeck.c:735
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
+msgstr "tidak dapat mencampurakan operan dari tipe desimal float dan kompleks"
+
+#: c-typeck.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
+msgstr "tidak dapat mencampurkan operan dari tipe desimal float dan tipe lainnya"
+
+#: c-typeck.c:1216
+#, gcc-internal-format
+msgid "types are not quite compatible"
+msgstr "tipe tidak benar benar kompatibel"
+
+#: c-typeck.c:1220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
+msgid "pointer target types incompatible in C++"
+msgstr "penunjuk ke anggota tipe %qT tidak kompatibel dengan tipe objek %qT"
+
+#: c-typeck.c:1552
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
+msgstr "tipe kembali fungsi tidak kompatibel karena %<volatile%>"
+
+#: c-typeck.c:1728 c-typeck.c:3380
+#, gcc-internal-format
+msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+msgstr "aritmetik di penunjuk ke sebuah tipe tidak lengkap"
+
+#: c-typeck.c:2144
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no member named %qE"
+msgstr "%qT tidak memiliki anggota bernama %qE"
+
+#: c-typeck.c:2198
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
+msgstr "meminta untuk anggota %qE dalam sesuatu bukan sebuah struktur atau union"
+
+#: c-typeck.c:2247
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
+msgstr "dereferencing pointer ke tipe tidak lengkap"
+
+#: c-typeck.c:2251
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
+msgstr "dereferensi penunjuk %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:2307
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
+msgstr "nilai subscripted adalah bukan array ataupun penunjuk"
+
+#: c-typeck.c:2319 cp/typeck.c:2862 cp/typeck.c:2956
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is not an integer"
+msgstr "array subscrip bukan sebuah integer"
+
+#: c-typeck.c:2325
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is pointer to function"
+msgstr "nilai subscripted adalah penunjuk ke fungsi"
+
+#: c-typeck.c:2350
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgid "index value is out of bound"
+msgstr "indeks dalam dimensi %d diluar dari jangkauan di %L"
+
+#: c-typeck.c:2394
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
+msgstr "ISO C melarang subscripting %<register%> array"
+
+#: c-typeck.c:2397
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C90 melarang subscripting array bukan lvalue"
+
+#: c-typeck.c:2505
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum constant defined here"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2736
+#, gcc-internal-format
+msgid "called object %qE is not a function"
+msgstr "dipanggil objek %qE bukan sebuah fungsi"
+
+#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
+#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
+#. executions of the program must execute the code.
+#: c-typeck.c:2772
+#, gcc-internal-format
+msgid "function called through a non-compatible type"
+msgstr "fungsi dipanggil melalui sebuah tipe tidak kompatibel"
+
+#: c-typeck.c:2786 c-typeck.c:2840
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function definition has qualified void return type"
+msgid "function with qualified void return type called"
+msgstr "definisi fungsi memiliki pengkualifikasi tipe kembali void"
+
+#: c-typeck.c:2930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function %qE"
+msgid "too many arguments to method %qE"
+msgstr "terlalu banyak argumen ke fungsi %qE"
+
+#: c-typeck.c:2933 c-family/c-common.c:8063
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function %qE"
+msgstr "terlalu banyak argumen ke fungsi %qE"
+
+#: c-typeck.c:2936 c-typeck.c:3170 cp/decl2.c:4196 cp/typeck.c:3312
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D declared here"
+msgid "declared here"
+msgstr "%q+D dideklarasikan disini"
+
+#: c-typeck.c:2971
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
+msgstr "tipe dari parameter format %d tidak lengkap"
+
+#: c-typeck.c:2986
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
+msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE sebagai integer daripada pecahan karena ada prototipe"
+
+#: c-typeck.c:2991
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
+msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE sebagai integer daripada kompleks kerana ada prototipe"
+
+#: c-typeck.c:2996
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
+msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE sebagai kompleks daripada pecahan kerana ada prototipe"
+
+#: c-typeck.c:3001
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
+msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE sebagai pecahan daripada integer karena ada prototipe"
+
+#: c-typeck.c:3006
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
+msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE sebagai kompleks daripada integer karena ada prototipe"
+
+#: c-typeck.c:3011
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
+msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE sebagai pecahan daripada kompleks karena ada prototipe"
+
+#: c-typeck.c:3024
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
+msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE sebagai %<float%> daripada %<double%> karena adaprototipe"
+
+#: c-typeck.c:3049
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
+msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE sebagai %qT daripada %qT karena ada prototipe"
+
+#: c-typeck.c:3071
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
+msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE dengan lebar berbeda karena ada prototipe"
+
+#: c-typeck.c:3095
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
+msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE sebagai unsigned karena ada prototipe"
+
+#: c-typeck.c:3100
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
+msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE sebagai signed karena ada prototipe"
+
+#: c-typeck.c:3135 cp/call.c:5719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
+msgstr "meminta untuk konversi implisit dari %qT ke %qT tidak diijinkan dalam C++"
+
+#: c-typeck.c:3168 c-family/c-common.c:8901 c-family/c-common.c:8950
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %qE"
+msgstr "terlalu sediki argumen ke fungsi %qE"
+
+#: c-typeck.c:3250 c-typeck.c:3255
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
+msgstr "perbandingan dengan string literal menghasilkan perilaku yang tidak dispesifikasikan"
+
+#: c-typeck.c:3269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison between %q#T and %q#T"
+msgid "comparison between %qT and %qT"
+msgstr "perbandingan antara %q#T dan %q#T"
+
+#: c-typeck.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
+msgstr "tipe dari penunjuk %<void *%> digunakan dalam pengurangan"
+
+#: c-typeck.c:3324
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in subtraction"
+msgstr "penunjuk ke sebuah fungsi digunakan dalam pengurangan"
+
+#: c-typeck.c:3488
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
+msgstr "ISO C tidak mendukung %<~%> untuk konjugasi kompleks"
+
+#: c-typeck.c:3527
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
+msgstr "tipe argumen salah ke unary exclamation mark"
+
+#: c-typeck.c:3578
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3581
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3594
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
+msgstr "ISO C tidak mendukung %<++%> dan %<--%> di tipe kompleks"
+
+#: c-typeck.c:3613 c-typeck.c:3645
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to increment"
+msgstr "tipe argumen salah ke peningkatan"
+
+#: c-typeck.c:3615 c-typeck.c:3648
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to decrement"
+msgstr "tipe argumen salah ke pengurangan"
+
+#: c-typeck.c:3635
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of pointer to unknown structure"
+msgstr "peningkatan dari penunjuk ke struktur yang tidak dikenal"
+
+#: c-typeck.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of pointer to unknown structure"
+msgstr "pengurangan dari penunjuk ke struktur yang tidak dikenal"
+
+#: c-typeck.c:3722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "taking address of temporary"
+msgid "taking address of expression of type %<void%>"
+msgstr "memakai alamat dari sementara"
+
+#: c-typeck.c:3892 c-family/c-common.c:8657
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only location %qE"
+msgstr "penempatan dari lokasi baca-saja %qE"
+
+#: c-typeck.c:3895 c-family/c-common.c:8658
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only location %qE"
+msgstr "peningkatan dari lokasi baca-saja %qE"
+
+#: c-typeck.c:3898 c-family/c-common.c:8659
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only location %qE"
+msgstr "pengurangan dari lokasi baca-saja %qE"
+
+#: c-typeck.c:3939
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot take address of bit-field %qD"
+msgstr "tidak dapat mengambil alamat dari bit-field %qD"
+
+#: c-typeck.c:3967
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable %qD used in nested function"
+msgstr "variabel global register %qD digunakan dalam fungsi nested"
+
+#: c-typeck.c:3970
+#, gcc-internal-format
+msgid "register variable %qD used in nested function"
+msgstr "variabel register %qD digunakan dalam fungsi nested"
+
+#: c-typeck.c:3975
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of global register variable %qD requested"
+msgstr "alamat dari variabel global register %qD diminta"
+
+#: c-typeck.c:3977
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of register variable %qD requested"
+msgstr "alamat dari variabel register %qD diminta"
+
+#: c-typeck.c:4071
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-lvalue array in conditional expression"
+msgstr "array bukan lvalue dalam ekspresi kondisional"
+
+#: c-typeck.c:4127 cp/call.c:4388
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
+msgstr "meminta untuk konversi implisit dari %qT ke %qT tidak diijinkan dalam C++"
+
+#: c-typeck.c:4201
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
+msgstr "ISO C melarang kondisional ekspresi dengan hanya satu sisi void"
+
+#: c-typeck.c:4218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
+msgstr "tipe penunjuk tidak cocok dalam ekspresi kondisional"
+
+#: c-typeck.c:4226 c-typeck.c:4235
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
+msgstr "ISO C melarang kondisional ekpsresi diantara %<void *%> dan penunjuk fungsi"
+
+#: c-typeck.c:4248
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "tipe penunjuk tidak cocok dalam ekspresi kondisional"
+
+#: c-typeck.c:4257 c-typeck.c:4268
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "tipe penunjuk/integer tidak cocok dalam ekspresi kondisional"
+
+#: c-typeck.c:4282
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgstr "tipe tidak cocok dalam ekspresi kondisional"
+
+#: c-typeck.c:4376
+#, gcc-internal-format
+msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgstr "operan tangan-kiri dari ekspresi koma tidak memiliki efek"
+
+#: c-typeck.c:4446
+#, fuzzy
+#| msgid "cast adds new qualifiers to function type"
+msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
+msgstr "cast menambahkan kualifier baru ke tipe fungsi"
+
+#: c-typeck.c:4452
+#, fuzzy
+#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
+msgstr "cast mengabaikan kualifier dari tipe target penunjuk"
+
+#: c-typeck.c:4487
+#, gcc-internal-format
+msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies array type"
+msgstr "cast menspesifikasikan tipe array"
+
+#: c-typeck.c:4530
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies function type"
+msgstr "cast menspesifikasikan tipe fungsi"
+
+#: c-typeck.c:4546
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
+msgstr "ISO C melarang casting bukan skalar ke tipe yang sama"
+
+#: c-typeck.c:4563
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casts to union type"
+msgstr "ISO melarang cast ke tipe union"
+
+#: c-typeck.c:4573
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to union type from type not present in union"
+msgstr "cast ke tipe union dari tipe yang tidak ada dalam union"
+
+#: c-typeck.c:4608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4638
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast increases required alignment of target type"
+msgstr "cast meningkatkan alignmen yang dibutuhkan dari tipe target"
+
+#: c-typeck.c:4649
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgstr "cast dari penunjuk ke integer dari ukuran berbeda"
+
+#: c-typeck.c:4654
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
+msgstr "cast dari panggilan fungsi dari tipe %qT ke tipe yang tidak cocok %qT"
+
+#: c-typeck.c:4663 cp/typeck.c:6405
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to pointer from integer of different size"
+msgstr "cast ke penunjuk dari integer dari ukuran yang berbeda"
+
+#: c-typeck.c:4677
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
+msgstr "ISO C melarang konversi dari fungsi penunjuk ke tipe objek penunjuk"
+
+#: c-typeck.c:4686
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
+msgstr "ISO C melarang konversi dari objek penunjuk ke tipe fungsi penunjuk"
+
+#: c-typeck.c:4769
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4908 c-typeck.c:5205
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time.
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time. It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
+#. extra parameter to enumerate qualifiers.
+#: c-typeck.c:5113 c-typeck.c:5143 c-typeck.c:5670
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
+msgstr "diduga %qT tetapi argumen memiliki tipe %qT"
+
+#: c-typeck.c:5203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
+msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
+msgstr "target penunjuk dalam melewatkan argumen %d dari %qE berbeda dalam signedness"
+
+#: c-typeck.c:5207 c-typeck.c:7764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Perform conversions of switch initializations."
+msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
+msgstr "Lakukan konversi dari kondisional switch."
+
+#: c-typeck.c:5209
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid conversion in return statement"
+msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
+msgstr "konversi tidak valid dalam pernyataan return"
+
+#: c-typeck.c:5238
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
+msgstr "tidak dapat melewatkan rvalue ke parameter referensi"
+
+#: c-typeck.c:5368 c-typeck.c:5591
+#, fuzzy
+#| msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
+msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE membuat fungsi penunjuk terkualifikasi dari tidak terkualifikasi"
+
+#: c-typeck.c:5371 c-typeck.c:5594
+#, fuzzy
+#| msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
+msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "penempatan membuat fungsi penunjuk terkualifikasi dari tidak terkualifikasi"
+
+#: c-typeck.c:5374 c-typeck.c:5596
+#, fuzzy
+#| msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
+msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "inisialisasi membuat fungsi penunjuk terkualifikasi dari tidak terkualifikasi"
+
+#: c-typeck.c:5377 c-typeck.c:5598
+#, fuzzy
+#| msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
+msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "return membuat fungsi penunjuk terkualifikasi dari tidak terkualifikasi"
+
+#: c-typeck.c:5384 c-typeck.c:5554
+#, fuzzy
+#| msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE mengabaikan pengkualifikasi dari tipe target penunjuk"
+
+#: c-typeck.c:5386 c-typeck.c:5556
+#, fuzzy
+#| msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "penempatan mengabaikan pengkualifikasi dari tipe target penunjuk"
+
+#: c-typeck.c:5388 c-typeck.c:5558
+#, fuzzy
+#| msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "inisialisasi mengabaikan pengkualifikasi dari tipe target penunjuk"
+
+#: c-typeck.c:5390 c-typeck.c:5560
+#, fuzzy
+#| msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "return mengabaikan pengkualifikasi dari tipe target penunjuk"
+
+#: c-typeck.c:5399
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
+msgstr "ISO C melarang konversi argumen ke tipe union"
+
+#: c-typeck.c:5454
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgstr "meminta untuk konversi implisit dari %qT ke %qT tidak diijinkan dalam C++"
+
+#: c-typeck.c:5466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
+msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE dari tipe penunjuk yang tidak kompatibel"
+
+#: c-typeck.c:5470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "cast dari penunjuk ke integer dari ukuran berbeda"
+
+#: c-typeck.c:5474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initialization from incompatible pointer type"
+msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "inisialisasi dari tipe penunjuk yang tidak kompatibel"
+
+#: c-typeck.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5496
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "argumen %d dari %qE mungkin menjadi sebuah kandidat untuk sebuah format atribut"
+
+#: c-typeck.c:5502
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "penempatan sisi tangan-kiri mungkin menjadi sebuah kandidat untuk sebuah atribut format"
+
+#: c-typeck.c:5507
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "inisialisasi sisi tangan kiri mungkin menjadi sebuah kandidat untuk sebuah format atribut"
+
+#: c-typeck.c:5512 cp/typeck.c:7363
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "tipe kembali mungkin berupa sebuah kandidat untuk sebuah atribut format"
+
+#: c-typeck.c:5536
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C melarang melewatkan argumen %d dari %qE diantara fungsi penunjuk dan %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:5539
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C melarang penempatan diantara fungsi penunjuk dan %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:5541
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C melarang inisialisasi diantara fungsi penunjuk dan %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:5543
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C melarang kembali diantara fungsi penunjuk dan %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:5572
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
+msgstr "target penunjuk dalam melewatkan argumen %d dari %qE berbeda dalam signedness"
+
+#: c-typeck.c:5574
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
+msgstr "target penunjuk dalam assignmen berbeda dalam signedness"
+
+#: c-typeck.c:5576
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
+msgstr "target penunjuk dalam inisialisasi berbeda dalam signedness"
+
+#: c-typeck.c:5578
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in return differ in signedness"
+msgstr "target penunjuk dalam kembali berbeda dalam signedness"
+
+#: c-typeck.c:5607
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
+msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE dari tipe penunjuk yang tidak kompatibel"
+
+#: c-typeck.c:5609
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from incompatible pointer type"
+msgstr "penempatan dari tipe penunjuk yang tidak kompatibel"
+
+#: c-typeck.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from incompatible pointer type"
+msgstr "inisialisasi dari tipe penunjuk yang tidak kompatibel"
+
+#: c-typeck.c:5612
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from incompatible pointer type"
+msgstr "kembali dari tipe penunjuk yang tidak kompatibel"
+
+#. ??? This should not be an error when inlining calls to
+#. unprototyped functions.
+#: c-typeck.c:5620 c-typeck.c:6172 cp/typeck.c:1857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-lvalue array"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari bukan-lvalue array"
+
+#: c-typeck.c:5630
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE membuat penunjuk dari integer tanpa sebuah cast"
+
+#: c-typeck.c:5632
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "penempatan membuat penunjuk dari integer tanpa sebuah cast"
+
+#: c-typeck.c:5634
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "inisialisasi membuat penunjuk dari integer tanpa sebuah cast"
+
+#: c-typeck.c:5636
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "return membuat penunjuk dari integer tanpa sebuah cast"
+
+#: c-typeck.c:5644
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE membuat integer dari penunjuk tanpa sebuah cast"
+
+#: c-typeck.c:5646
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "penempatan membuat integer dari penunjuk tanpa sebuah cast"
+
+#: c-typeck.c:5648
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "inisialisasi membuat integer dari penunjuk tanpa sebuah cast"
+
+#: c-typeck.c:5650
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "return membuat integer dari penunjuk tanpa sebuah cast"
+
+#: c-typeck.c:5667 c-family/c-common.c:8918 config/mep/mep.c:6276
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgstr "tipe tidak kompatibel untuk argumen %d dari %qE"
+
+#: c-typeck.c:5673
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
+msgstr "tipe tidak kompatibel dalam penempatan ke tipe %qT dari tipe %qT"
+
+#: c-typeck.c:5678
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
+msgstr "tipe tidak kompatibel ketika menginisialisasi tipe %qT menggunakan tipe %qT"
+
+#: c-typeck.c:5683
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
+msgstr "tipe tidak kompatibel ketika mengembalikan tipe %qT tetapi %qT telah diduga"
+
+#: c-typeck.c:5747
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
+msgstr "tradisional C menolak inisialisasi otomatis bersama"
+
+#: c-typeck.c:5923 c-typeck.c:5940 c-typeck.c:5958
+#, gcc-internal-format
+msgid "(near initialization for %qs)"
+msgstr "(dekat inisialisasi untuk %qs)"
+
+#: c-typeck.c:5973
+#, gcc-internal-format
+msgid "array initialized from parenthesized string constant"
+msgstr "array terinisialisasi dari konstanta string bertanda-petik"
+
+#: c-typeck.c:6046 c-typeck.c:6921
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of a flexible array member"
+msgstr "inisialisasi dari sebuah anggota array fleksibel"
+
+#: c-typeck.c:6056 cp/typeck2.c:818
+#, gcc-internal-format
+msgid "char-array initialized from wide string"
+msgstr "char-array terinisialisasi dari string lebar"
+
+#: c-typeck.c:6064
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide character array initialized from non-wide string"
+msgstr "array karakter lebar terinisialisasi dari string bukan lebar"
+
+#: c-typeck.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "array karakter lebar terinisialisasi dari string bukan lebar tidak kompatibel"
+
+#: c-typeck.c:6104
+#, gcc-internal-format
+msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
+msgstr "array dari tipe yang tidak sesuai terinisialisasi dari konstanta string"
+
+#: c-typeck.c:6198
+#, gcc-internal-format
+msgid "array initialized from non-constant array expression"
+msgstr "array terinisialisasi dari ekspresi array bukan-konstanta"
+
+#: c-typeck.c:6212 c-typeck.c:6215 c-typeck.c:6223 c-typeck.c:6262
+#: c-typeck.c:7737
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not constant"
+msgstr "elemen penginisialisasi bukan sebuah konstanta"
+
+#: c-typeck.c:6228 c-typeck.c:6274 c-typeck.c:7747
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer element is not constant"
+msgid "initializer element is not a constant expression"
+msgstr "elemen penginisialisasi bukan sebuah konstanta"
+
+#: c-typeck.c:6269 c-typeck.c:7742
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not computable at load time"
+msgstr "elemen penginisialisasi tidak dapat dihitung di waktu load"
+
+#: c-typeck.c:6287
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer"
+msgstr "penginisialisasi tidak valid"
+
+#: c-typeck.c:6561 cp/decl.c:5383
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque vector types cannot be initialized"
+msgstr "tipe vektor opaque tidak dapat diinisialisasi"
+
+#: c-typeck.c:6776
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra brace group at end of initializer"
+msgstr "kelebihan grup kurung diakhir dari penginisialisasi"
+
+#: c-typeck.c:6797
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer"
+msgstr "hilang kurung disekitar penginisialisasi"
+
+#: c-typeck.c:6858
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer"
+msgstr "kurung disekitar penginisialisasi skalar"
+
+#: c-typeck.c:6918
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
+msgstr "inisialisasi dari anggota array fleksibel dalam sebuah konteks bertelur"
+
+#: c-typeck.c:6949
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer"
+msgstr "hilang penginisialisasi"
+
+#: c-typeck.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty scalar initializer"
+msgstr "penginisialisasi skalar kosong"
+
+#: c-typeck.c:6976
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra elements in scalar initializer"
+msgstr "kelebihan elemen dalam penginisialisasi skalar"
+
+#: c-typeck.c:7087 c-typeck.c:7168
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in non-array initializer"
+msgstr "indeks array dalam penginisialisasi bukan-array"
+
+#: c-typeck.c:7092 c-typeck.c:7224
+#, gcc-internal-format
+msgid "field name not in record or union initializer"
+msgstr "nama bagian tidak dalam rekaman atau union penginisialisasi"
+
+#: c-typeck.c:7141
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer not of integer type"
+msgstr "indeks array dalam penginisialisasi bukan tipe integer"
+
+#: c-typeck.c:7150 c-typeck.c:7159
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array index in initializer not of integer type"
+msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
+msgstr "indeks array dalam penginisialisasi bukan tipe integer"
+
+#: c-typeck.c:7164 c-typeck.c:7166
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgstr "indeks array bukan konstan dalam penginisialisasi"
+
+#: c-typeck.c:7170 c-typeck.c:7173
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "indeks array dalam penginisialisasi melebihi batasan array"
+
+#: c-typeck.c:7187
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty index range in initializer"
+msgstr "jangkauan indeks kosong dalam penginisialisasi"
+
+#: c-typeck.c:7196
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "jangkauan indeks array dalam penginisialisasi melebihi batasan array"
+
+#: c-typeck.c:7231
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown field %qE specified in initializer"
+msgstr "field %qE tidak dikenal dispesifikasikan dalam penginisialisasi"
+
+#: c-typeck.c:7283 c-typeck.c:7310 c-typeck.c:7838
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized field with side-effects overwritten"
+msgstr "bagian terinisialisasi dengan efek-samping overwritten"
+
+#: c-typeck.c:7285 c-typeck.c:7312 c-typeck.c:7840
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized field overwritten"
+msgstr "bagian terinisialisasi overwritten"
+
+#: c-typeck.c:8057
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in char array initializer"
+msgstr "kelebihan elemen dalam char array penginisialisasi"
+
+#: c-typeck.c:8064 c-typeck.c:8125
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in struct initializer"
+msgstr "kelebihan elemen dalam struktur penginisialisasi"
+
+#: c-typeck.c:8140
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static initialization of a flexible array member"
+msgstr "inisialisasi tidak statis dari sebuah anggota array fleksibel"
+
+#: c-typeck.c:8211
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in union initializer"
+msgstr "kelebihan elemen dalam penginisialisasi union"
+
+#: c-typeck.c:8233
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects initialization of unions"
+msgstr "tradisional C menolah inisialisasi dari unions"
+
+#: c-typeck.c:8301
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in array initializer"
+msgstr "kelebihan elemen dalam array penginisialisasi"
+
+#: c-typeck.c:8335
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in vector initializer"
+msgstr "kelebihan elemen dalam penginisialisasi vektor"
+
+#: c-typeck.c:8367
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in scalar initializer"
+msgstr "kelebihan elemen dalam penginisialisasi skalar"
+
+#: c-typeck.c:8579
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
+msgstr "ISO C melarang %<goto *expr;%>"
+
+#: c-typeck.c:8601 cp/typeck.c:7576
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
+msgstr "fungsi dideklarasikan %<noreturn%> memiliki sebuah pernyataan %<return%>"
+
+#: c-typeck.c:8624
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
+msgstr "%<return%> dengan tidak ada nilai, dalam fungsi mengembalikan bukan void"
+
+#: c-typeck.c:8634
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
+msgstr "%<return%> dengan sebuah nilai, dalam fungsi mengembalikan void"
+
+#: c-typeck.c:8636
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
+msgstr "ISO C melarang %<return%> dengan ekspresi, dalam fungsi mengembalikan void"
+
+#: c-typeck.c:8697
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns address of local variable"
+msgstr "fungsi mengembalikan alamat dari variabel lokal"
+
+#: c-typeck.c:8770 cp/semantics.c:1038
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch quantity not an integer"
+msgstr "switch kuantiti bukan sebuah integer"
+
+#: c-typeck.c:8783
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
+msgstr "pilihan %<long%> ekspresi tidak diubah ke %<int%> dalam ISO C"
+
+#: c-typeck.c:8819 c-typeck.c:8827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "case label is not an integer constant expression"
+msgstr "ukuran dari array bukan sebuah integral konstan ekspresi"
+
+#: c-typeck.c:8833 cp/parser.c:8268
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label not within a switch statement"
+msgstr "label case tidak dalam label pernyataan switch"
+
+#: c-typeck.c:8835
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<default%> label not within a switch statement"
+msgstr "%<default%> label tidak dalam sebuah pernyataan switch"
+
+#: c-typeck.c:8918 cp/parser.c:8564
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgstr "%H disarankan kurung eksplisit untuk menghindari ambigu %<else%>"
+
+#: c-typeck.c:9027 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:9156
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement not within loop or switch"
+msgstr "pernyataan break tidak dalam loop atau switch"
+
+#: c-typeck.c:9029 cp/parser.c:9177
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within a loop"
+msgstr "pernyataan continue tidak dalam sebuah loop"
+
+#: c-typeck.c:9034 cp/parser.c:9167
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement used with OpenMP for loop"
+msgstr "pernyataan break digunakan dengan OpenMP untuk loop"
+
+#: c-typeck.c:9060 cp/cp-gimplify.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement with no effect"
+msgstr "pernyataan dengan tidak ada efek"
+
+#: c-typeck.c:9086
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression statement has incomplete type"
+msgstr "ekspresi pernyataan memiliki tipe tidak lengkap"
+
+#: c-typeck.c:9688 cp/typeck.c:3865
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count is negative"
+msgstr "jumlah geser kanan negatif"
+
+#: c-typeck.c:9699 cp/typeck.c:3872
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count >= width of type"
+msgstr "jumlah geser kanan >= lebar dari tipe"
+
+#: c-typeck.c:9740 cp/typeck.c:3894
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count is negative"
+msgstr "jumlah geser kiri negatif"
+
+#: c-typeck.c:9747 cp/typeck.c:3900
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count >= width of type"
+msgstr "jumlah geser kiri >= lebar dari tipe"
+
+#: c-typeck.c:9768 cp/typeck.c:3946
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
+msgstr "membandingkan titik pecahan dengan == atau != adalah tidak aman"
+
+#: c-typeck.c:9785 c-typeck.c:9805
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9791 c-typeck.c:9811
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9832 c-typeck.c:9907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
+msgstr "perbandingan dari tipe penunjuk berbeda kurang sebuah cast"
+
+#: c-typeck.c:9839 c-typeck.c:9845
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
+msgstr "ISO C melarang perbandingan dari %<void *%> dengan fungsi penunjuk"
+
+#: c-typeck.c:9852 c-typeck.c:9917
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgstr "perbandingan dari tipe penunjuk berbeda kurang sebuah cast"
+
+#: c-typeck.c:9864 c-typeck.c:9869 c-typeck.c:9943 c-typeck.c:9948
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between pointer and integer"
+msgstr "perbandingan diantara penunjuk dan integer"
+
+#: c-typeck.c:9895
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
+msgstr "perbandingan dari penunjuk lengkap dan tidak lengkap"
+
+#: c-typeck.c:9897
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
+msgstr "ISO C melarang perbandingan terurut dari penunjuk ke fungsi"
+
+#: c-typeck.c:9902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
+msgstr "perbandingan terurut dari penunjuk dengan integer nol"
+
+#: c-typeck.c:9925 c-typeck.c:9928 c-typeck.c:9935 c-typeck.c:9938
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgstr "perbandingan terurut dari penunjuk dengan integer nol"
+
+#: c-typeck.c:9982 cp/typeck.c:4259
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
+msgstr "meminta untuk konversi implisit dari %qT ke %qT tidak diijinkan dalam C++"
+
+#: c-typeck.c:10264
+#, gcc-internal-format
+msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
+msgstr "menggunakan array yang tidak dapat diubah ke penunjuk dimana skalar dibutuhkan"
+
+#: c-typeck.c:10268
+#, gcc-internal-format
+msgid "used struct type value where scalar is required"
+msgstr "menggunakan nilai tipe struct dimana skalar dibutuhkan"
+
+#: c-typeck.c:10272
+#, gcc-internal-format
+msgid "used union type value where scalar is required"
+msgstr "menggunaka nilai tipe union dimana skalar dibutuhkan"
+
+#: c-typeck.c:10433 cp/semantics.c:3921
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
+msgstr "%qE memiliki tipe tidak valid untuk %<reduction%>"
+
+#: c-typeck.c:10468 cp/semantics.c:3934
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
+msgstr "%qE memiliki tipe tidak valid untuk %<reduction(%s)%>"
+
+#: c-typeck.c:10485 cp/semantics.c:3944
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
+msgstr "%qE harus berupa %<threadprivate%> untuk %<copyin%>"
+
+#: c-typeck.c:10495 cp/semantics.c:3741
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
+msgstr "%qE bukan sebuah variabel dalam clause %qs"
+
+#: c-typeck.c:10503 c-typeck.c:10525 c-typeck.c:10547
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE appears more than once in data clauses"
+msgstr "%qE muncul lebih dari sekali dalam clause data"
+
+#: c-typeck.c:10518 cp/semantics.c:3764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "%qE bukan sebuah variabel dalam clause %<firstprivate%>"
+
+#: c-typeck.c:10540 cp/semantics.c:3786
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "%qE bukan sebuah variabel dalam clause %<lastprivate%>"
+
+#: c-typeck.c:10602 cp/semantics.c:3986
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
+msgstr "%qE adalah predetermined %qs untuk %qs"
+
+#: c-typeck.c:10691
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
+msgstr ""
+
+#: calls.c:2072
+#, gcc-internal-format
+msgid "function call has aggregate value"
+msgstr "pemanggilan fungsi memiliki nilai bersama"
+
+#: cfgexpand.c:1106 function.c:1018 varasm.c:1990
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of variable %q+D is too large"
+msgstr "ukuran dari variabel %q+D terlalu besar"
+
+#: cfgexpand.c:4030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
+msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
+msgstr "tidak memproteksi variabel lokal: panjang buffer variabel"
+
+#: cfgexpand.c:4034
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
+msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
+msgstr "tidak memproteksi fungsi: tidak ada buffser paling tidak %d bytes long"
+
+#: cfghooks.c:110
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bb %d on wrong place"
+msgstr "bb %d dalam tempat yang salah"
+
+#: cfghooks.c:116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
+msgstr "prev_bb dari %d seharusnya %d, bukan %d"
+
+#: cfghooks.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
+msgstr "verify_flow_info: Blok %i memiliki loop_father, tetapi disana tidak ada loops"
+
+#: cfghooks.c:139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
+msgstr "verify_flow_info: Blok %i kurang loop_father"
+
+#: cfghooks.c:145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Jumlah dari blok %i %i salah"
+
+#: cfghooks.c:151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Frequensi dari blok %i %i salah"
+
+#: cfghooks.c:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Duplikasi ujung %i->%i"
+
+#: cfghooks.c:165
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Probabilitas dari ujung %i->%i %i salah"
+
+#: cfghooks.c:171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Jumlah dari ujung %i->%i %i salah"
+
+#: cfghooks.c:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
+msgstr "verify_flow_info: Blok dasar %d succ edge terkorupsi"
+
+#: cfghooks.c:197
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "Jumlah dari ujung percabangan salah setelah unkondisional jump %i"
+
+#: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
+msgstr "blok dasar %d pred edge terkorupsi"
+
+#: cfghooks.c:217
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
+msgstr "dest_idx seharusnya %d, bukan %d"
+
+#: cfghooks.c:246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
+msgstr "blok dasar %i daftar ujung terkorupsi"
+
+#: cfghooks.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info failed"
+msgstr "verify_flow_info gagal"
+
+#: cfghooks.c:320
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
+msgstr "%s tidak mendukung redirect_edge_and_branch"
+
+#: cfghooks.c:340
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
+msgstr "%s tidak mendukung can_remove_branch_p"
+
+#: cfghooks.c:394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
+msgstr "%s tidak mendukung redirect_edge_and_branch_force"
+
+#: cfghooks.c:431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support split_block"
+msgstr "%s tidak mendukung split_block"
+
+#: cfghooks.c:483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support move_block_after"
+msgstr "%s tidak mendukung move_block_after"
+
+#: cfghooks.c:496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support delete_basic_block"
+msgstr "%s tidak mendukung delete_basic_block"
+
+#: cfghooks.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support split_edge"
+msgstr "%s tidak mendukung split_edge"
+
+#: cfghooks.c:619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support create_basic_block"
+msgstr "%s tidak mendukung create_basic_block"
+
+#: cfghooks.c:647
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
+msgstr "%s tidak mendukung can_merge_blocks_p"
+
+#: cfghooks.c:658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support predict_edge"
+msgstr "%s tidak mendukung predict_edge"
+
+#: cfghooks.c:667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support predicted_by_p"
+msgstr "%s tidak mendukung predicted_by_p"
+
+#: cfghooks.c:681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support merge_blocks"
+msgstr "%s tidak mendukung merge_blocks"
+
+#: cfghooks.c:734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support make_forwarder_block"
+msgstr "%s tidak mendukung make_forwarder_block"
+
+#: cfghooks.c:881
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
+msgstr "%s tidak mendukung can_duplicate_block_p"
+
+#: cfghooks.c:903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support duplicate_block"
+msgstr "%s tidak mendukung duplicate_block"
+
+#: cfghooks.c:978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
+msgstr "%s tidak mendukung block_ends_with_call_p"
+
+#: cfghooks.c:989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
+msgstr "%s tidak mendukung block_ends_with_condjump_p"
+
+#: cfghooks.c:1007
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
+msgstr "%s tidak mendukung flow_call_edges_add"
+
+#: cfgloop.c:1334
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
+msgstr "ukuran dari loop %d seharusnya %d, bukan %d"
+
+#: cfgloop.c:1348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bb %d do not belong to loop %d"
+msgstr "bb %d bukan bagian dari loop %d"
+
+#: cfgloop.c:1363
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
+msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
+msgstr "loop %d header tidak memiliki secara tepat 2 masukan"
+
+#: cfgloop.c:1370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
+msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
+msgstr "loop %d latch tidak memiliki secara tepat 1 penerus"
+
+#: cfgloop.c:1375
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
+msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
+msgstr "loop %d latch tidak memiliki header sebagai penerus"
+
+#: cfgloop.c:1380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
+msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
+msgstr "loop %d latch bukan bagian secara langsung dari itu"
+
+#: cfgloop.c:1386
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
+msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
+msgstr "loop %d header bukan bagian secara langsung dari itu"
+
+#: cfgloop.c:1392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
+msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
+msgstr "loop %d latch ditandai sebagai bagian dari daerah tidak tereduksi"
+
+#: cfgloop.c:1425
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d should be marked irreducible"
+msgstr "blok dasar %d seharusnya ditandai tidak tereduksi"
+
+#: cfgloop.c:1431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
+msgstr "blok dasar %d seharusnya tidak ditandai tidak tereduksi"
+
+#: cfgloop.c:1439
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
+msgstr "ujung dari %d ke %d seharusnya ditandai tidak tereduksi"
+
+#: cfgloop.c:1446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
+msgstr "ujung dari %d ke %d seharusnya tidak ditandai tereduksi"
+
+#: cfgloop.c:1461
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
+msgstr "terkorupsi kepala dari daftar keluar dari loop %d"
+
+#: cfgloop.c:1479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted exits list of loop %d"
+msgstr "terkorupsi daftar keluar dari loop %d"
+
+#: cfgloop.c:1488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
+msgstr "daftar exits tidak kosong dari loop %d, tetapi tidak direkam"
+
+#: cfgloop.c:1514
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Exit %d->%d not recorded"
+msgid "exit %d->%d not recorded"
+msgstr "Exit %d->%d tidak direkam"
+
+#: cfgloop.c:1532
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Wrong list of exited loops for edge %d->%d"
+msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d"
+msgstr "Daftar salah dari loops keluar untuk ujung %d->%d"
+
+#: cfgloop.c:1541
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Too many loop exits recorded"
+msgid "too many loop exits recorded"
+msgstr "Terlalu banyak loop keluar yang direkam"
+
+#: cfgloop.c:1552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
+msgstr "%d exits direkam untuk loop %d (memiliki %d exits)"
+
+#: cfgrtl.c:1840
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
+msgstr "BB_RTL flags tidak diset untuk blok %d"
+
+#: cfgrtl.c:1847
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
+msgstr "insn %d basic blok penunjuk adalah %d, seharusnya %d"
+
+#: cfgrtl.c:1858
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr "insn %d dalam header dari bb %d memiliki bukan KOSONG blok dasar"
+
+#: cfgrtl.c:1866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr "instruksi %d dalam footer dari bb %d memiliki bukan KOSONG blok dasar"
+
+#: cfgrtl.c:1888
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
+msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB tidak cocok dengan cfg %wi %i"
+
+#: cfgrtl.c:1903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
+msgstr "fallthru edge menyilangi daerah batas (bb %i)"
+
+#: cfgrtl.c:1927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
+msgstr "hilang catatan REG_EH_REGION dalam akhir d ari bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:1932
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgid "too many eh edges %i"
+msgstr "terlalu banyak ujung percabangan keluar dari bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:1940
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgstr "terlalu banyak ujung percabangan keluar dari bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:1945
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
+msgstr "ujung fallthru setelah jump %i tidak terkondisi"
+
+#: cfgrtl.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "Jumlah dari ujung percabangan salah setelah unkondisional jump %i"
+
+#: cfgrtl.c:1957
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
+msgstr "jumlah dari ujung cabang salah setelah kondisional jump %i"
+
+#: cfgrtl.c:1963
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
+msgstr "panggilan ujung untuk bukan-panggilan instruksi dalam bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:1972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
+msgstr "ujung tida normal untuk tidak ada tujuan dalam bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:1984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
+msgstr "instruksi %d didalam blok dasar %d tetapi block_for_insn KOSONG"
+
+#: cfgrtl.c:1988
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
+msgstr "instruksi %d didalam blok dasar %d tetapi block_for_insn adalah %i"
+
+#: cfgrtl.c:2002 cfgrtl.c:2012
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK hilang untuk blok %d"
+
+#: cfgrtl.c:2025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d ditengah dari blok dasar %d"
+
+#: cfgrtl.c:2035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in basic block %d:"
+msgstr "dalam blok dasar %d:"
+
+#: cfgrtl.c:2087 cfgrtl.c:2177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
+msgstr "instruksi %d diluar dari blok dasar memiliki daerah bb bukan KOSONG"
+
+#: cfgrtl.c:2095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "akhir instruksi %d untuk blok %d tidak ditemukan dalam stream instruksi"
+
+#: cfgrtl.c:2108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
+msgstr "instruksi %d berada dalam multiple blok dasar (%d dan %d)"
+
+#: cfgrtl.c:2120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "kepala instruksi %d untuk blok %d tidak ditemukan dalam stream instruksi"
+
+#: cfgrtl.c:2137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing barrier after block %i"
+msgstr "hilang pembatas setelah blok %i"
+
+#: cfgrtl.c:2153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Blok tidak benar untuk fallthru %i->%i"
+
+#: cfgrtl.c:2162
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Fallthru tidak benar %i->%i"
+
+#: cfgrtl.c:2195
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic blocks not laid down consecutively"
+msgstr "blok dasar tidak ditempatkan secara berurutan"
+
+#: cfgrtl.c:2232
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+msgstr "jumlah dari catatan bb dalam rantai instruksi (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+
+#: cgraph.c:2056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
+msgstr "%D diubah namanya setelah direferensikan dalam perakitan"
+
+#: cgraphunit.c:416
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge count is negative"
+msgstr "jumlah ujung pemanggil negatif"
+
+#: cgraphunit.c:421
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is negative"
+msgstr "frekuensi ujung pemanggil negatif"
+
+#: cgraphunit.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is too large"
+msgstr "frekuensi ujung pemanggil terlalu besar"
+
+#: cgraphunit.c:435
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "caller edge frequency is too large"
+msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
+msgstr "frekuensi ujung pemanggil terlalu besar"
+
+#: cgraphunit.c:471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "aux field set for edge %s->%s"
+msgstr "field tambahan diset untuk ujung %s->%s"
+
+#: cgraphunit.c:478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Execution count is negative"
+msgid "execution count is negative"
+msgstr "Jumlah eksekusi negatif"
+
+#: cgraphunit.c:483
+#, gcc-internal-format
+msgid "externally visible inline clone"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:488
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline clone with address taken"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:493
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inlined_to pointer is wrong"
+msgid "inline clone is needed"
+msgstr "penunjuk inlined_to salah"
+
+#: cgraphunit.c:500
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "aux field set for edge %s->%s"
+msgid "aux field set for indirect edge from %s"
+msgstr "field tambahan diset untuk ujung %s->%s"
+
+#: cgraphunit.c:507
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:524
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is wrong"
+msgstr "penunjuk inlined_to salah"
+
+#: cgraphunit.c:529
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple inline callers"
+msgstr "multiple pemanggil inline"
+
+#: cgraphunit.c:536
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
+msgstr "penunjuk inlined_to diset untuk pemanggil bukan inline"
+
+#: cgraphunit.c:545
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
+msgstr "penunjuk inlined_to diset tetapi tidak ada predecessor ditemukan"
+
+#: cgraphunit.c:550
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer refers to itself"
+msgstr "penunjuk inlined_to mereferensikan ke dirinya sendiri"
+
+#: cgraphunit.c:556
+#, gcc-internal-format
+msgid "node not found in cgraph_hash"
+msgstr "titik tidak ditemukan dalam cgraph_hash"
+
+#: cgraphunit.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone_of"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:580
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is in clone list but it is not clone"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:591
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong prev_clone pointer"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:596
+#, gcc-internal-format
+msgid "double linked list of clones corrupted"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:605
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:610
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is alone in a comdat group"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:617
+#, gcc-internal-format
+msgid "same_comdat_group is not a circular list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:652
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared call_stmt:"
+msgstr "shared call_stmt:"
+
+#: cgraphunit.c:662
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "edge points to wrong declaration:"
+msgid "edge points to same body alias:"
+msgstr "titik ujung ke deklarasi salah:"
+
+#: cgraphunit.c:674
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge points to wrong declaration:"
+msgstr "titik ujung ke deklarasi salah:"
+
+#: cgraphunit.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "a call to thunk improperly represented in the call graph:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:693
+#, gcc-internal-format
+msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:703
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
+msgstr "hilang ujung callgraph untuk pemanggilan stmt:"
+
+#: cgraphunit.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
+msgstr "ujung %s->%s tidak memiliki korespondensi call_stmt"
+
+#: cgraphunit.c:731
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
+msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
+msgstr "ujung %s->%s tidak memiliki korespondensi call_stmt"
+
+#: cgraphunit.c:742
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_cgraph_node failed"
+msgstr "verify_cgraph_node gagal"
+
+#: cgraphunit.c:817
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
+msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
+msgstr "%J weakref atribut harus muncul sebelum atribut alias"
+
+#: cgraphunit.c:872 cgraphunit.c:909
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
+msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
+msgstr "%J%<externally_visible%> atribute hanya memiliki efek dalam objek publik"
+
+#: cgraphunit.c:881
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
+msgstr "%qE atribut diabaikan karena %qT telah didefinisikan"
+
+#: cgraphunit.c:919
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
+msgstr "%qE atribut diabaikan karena %qT telah didefinisikan"
+
+#: cgraphunit.c:1167 cgraphunit.c:1193
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to reclaim unneeded function"
+msgstr "gagal untuk mereklain fungsi yang tidak diperlukan"
+
+#: cgraphunit.c:1931
+#, gcc-internal-format
+msgid "nodes with unreleased memory found"
+msgstr "titik dengan tidak direlease memori ditemukan"
+
+#: collect2.c:1489 opts.c:801
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
+msgstr "-m%s tidak didukung dalam konfigurasi ini"
+
+#: collect2.c:1577
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown demangling style '%s'"
+msgstr "gaya demangling '%s' tidak diketahui"
+
+#: collect2.c:1972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgstr "%s diakhir dengan sinyal %d [%s]%s"
+
+#: collect2.c:2792
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find 'ldd'"
+msgstr "tidak dapat menemunkan 'ldd'"
+
+#: convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert to a pointer type"
+msgstr "tidak dapat mengubah ke sebuah tipe penunjuk"
+
+#: convert.c:389
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
+msgstr "nilai penunjuk yang digunakan dimana sebuah nilai titik pecahan diduga"
+
+#: convert.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a float was expected"
+msgstr "nilai bersama digunakan dimana sebuah float telah diduga"
+
+#: convert.c:418
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to incomplete type"
+msgstr "konversi ke tipe yang tidak lengkap"
+
+#: convert.c:852 convert.c:928
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't convert between vector values of different size"
+msgid "can%'t convert between vector values of different size"
+msgstr "tidak dapat mengubah diantara nilai vektor dari ukuran yang berbeda"
+
+#: convert.c:858
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where an integer was expected"
+msgstr "nilai bersama digunakan dimana sebuah integer diduga"
+
+#: convert.c:908
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a complex was expected"
+msgstr "nilai penunjuk digunakan dimana sebuah kompleks diduga"
+
+#: convert.c:912
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a complex was expected"
+msgstr "nilai bersama digunakan dimana sebuah kompleks diduga"
+
+#: convert.c:934
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't convert value to a vector"
+msgid "can%'t convert value to a vector"
+msgstr "tidak dapat mengubah nilai ke sebuah vektor"
+
+#: convert.c:973
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
+msgstr "nilai bersama digunakan dimana sebuah titik tetap diduga"
+
+#: coverage.c:184
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a gcov data file"
+msgstr "%qs bukan sebuah berkas data gcov"
+
+#: coverage.c:195
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
+msgstr "%qs adalah versi %q.*s, versi yang diduga %q.*s"
+
+#: coverage.c:275 coverage.c:283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
+msgstr "cakupan tidak cocok untuk fungsi %u ketika membaca penghitung eksekusi"
+
+#: coverage.c:277 coverage.c:369
+#, gcc-internal-format
+msgid "checksum is %x instead of %x"
+msgstr "checksum adalah %x daripada %x"
+
+#: coverage.c:285 coverage.c:372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of counters is %d instead of %d"
+msgstr "jumlah dari penghitung adalah %d daripada %d"
+
+#: coverage.c:291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
+msgstr "tidak dapat menyatukan %s penghitung terpisah untuk fungsi %u"
+
+#: coverage.c:312
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has overflowed"
+msgstr "%qs memiliki overflowed"
+
+#: coverage.c:349
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no coverage for function %qs found"
+msgid "no coverage for function %qE found"
+msgstr "tidak ada cakupan untuk fungsi %qs yang ditemukan"
+
+#: coverage.c:364
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
+msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
+msgstr "cakupan tidak cocok untuk fungsi %qs ketika membaca penghitung %qs"
+
+#: coverage.c:378
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "coverage mismatch ignored due to -Wcoverage-mismatch"
+msgid "coverage mismatch ignored"
+msgstr "cakupan tidak cocok diabaikan karenan -Wcoverage-mismatch"
+
+#: coverage.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution counts estimated"
+msgstr "jumlah eksekusi yang diperkirakan"
+
+#: coverage.c:381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "execution counts estimated"
+msgid "execution counts assumed to be zero"
+msgstr "jumlah eksekusi yang diperkirakan"
+
+#: coverage.c:384
+#, gcc-internal-format
+msgid "this can result in poorly optimized code"
+msgstr "ini dapat menghasilkan kode yang kurang teroptimasi"
+
+#: coverage.c:568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "tidak dapat membuka %s"
+
+#: coverage.c:603
+#, gcc-internal-format
+msgid "error writing %qs"
+msgstr "error menulis %qs"
+
+#: cppspec.c:92
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
+msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
+msgstr "\"%s\" bukan sebuah pilihan valid untuk preprosesor"
+
+#: cppspec.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many input files"
+msgstr "terlalu banyak berkas masukan"
+
+#: dbgcnt.c:135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Can not find a valid counter:value pair:"
+msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
+msgstr "Tidak dapat menemukan sebuah penghitung valid:nilai pasangan:"
+
+#: dbgcnt.c:136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fdbg-cnt=%s"
+msgstr "-fdbg-cnt=%s"
+
+#: dbgcnt.c:137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " %s"
+msgstr " %s"
+
+#: dbxout.c:3285
+#, gcc-internal-format
+msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
+msgstr "informasi debug simbol umum tidak terstruktur seperti simbol+ofset"
+
+#: diagnostic.c:893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in %s, at %s:%d"
+msgstr "dalam %s, di %s:%d"
+
+#: dominance.c:1027
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dominator of %d status unknown"
+msgstr "dominasi dari %d status tidak diketahui"
+
+#: dominance.c:1034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgstr "dominasi dari %d seharusnya %d, bukan %d"
+
+#: dwarf2out.c:4124
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
+msgstr ""
+
+#: dwarf2out.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
+msgstr "DW_LOC_OP %s tidak diimplementasikan"
+
+#: dwarf2out.c:13671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
+msgstr ""
+
+#: emit-rtl.c:2480
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
+msgstr "pembagian rtl tidak valid ditemukan dalam instruksi"
+
+#: emit-rtl.c:2482
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared rtx"
+msgstr "shared rtx"
+
+#: emit-rtl.c:2484
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal consistency failure"
+msgstr "kegagalan konsistensi internal"
+
+#: emit-rtl.c:3591
+#, gcc-internal-format
+msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
+msgstr "ICE: emit_insn digunakan dimana emit_jump_insn dibutuhkan:\n"
+
+#: errors.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "batal dalam %s, di %s:%d"
+
+#: except.c:2021
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
+msgstr "argumen dari %<__builtin_eh_return_regno%> harus berupa konstanta"
+
+#: except.c:2158
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
+msgstr "__builtin_eh_return tidak didukung dalam target ini"
+
+#: except.c:3329 except.c:3354
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "region_array is corrupted for region %i"
+msgstr "region_array terkorupsi untuk region %i"
+
+#: except.c:3342 except.c:3373
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "region_array is corrupted for region %i"
+msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
+msgstr "region_array terkorupsi untuk region %i"
+
+#: except.c:3359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "outer block of region %i is wrong"
+msgstr "blok luar dari region %i salah"
+
+#: except.c:3364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "negative nesting depth of region %i"
+msgstr "kedalaman nesting negatif dari daerah %i"
+
+#: except.c:3378
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "outer block of region %i is wrong"
+msgid "region of lp %i is wrong"
+msgstr "blok luar dari region %i salah"
+
+#: except.c:3405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree list ends on depth %i"
+msgstr "daftar pohon berakhir di kedalaman %i"
+
+#: except.c:3410
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array does not match the region tree"
+msgid "region_array does not match region_tree"
+msgstr "array tidak cocok dengan daerah pohon"
+
+#: except.c:3415
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array does not match the region tree"
+msgid "lp_array does not match region_tree"
+msgstr "array tidak cocok dengan daerah pohon"
+
+#: except.c:3422
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_eh_tree failed"
+msgstr "verify_eh_tree gagal"
+
+#: explow.c:1428
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limits not supported on this target"
+msgstr "batas stact tidak didukung dalam target ini"
+
+#: expmed.c:1793
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1797
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1807
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
+msgid "mis-aligned access used for structure member"
+msgstr "class penyimpanan dispesifikasikan untuk daerah struktur %qs"
+
+#: expmed.c:1810
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
+msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
+msgstr "class penyimpanan dispesifikasikan untuk daerah struktur %qs"
+
+#: expmed.c:1816
+#, gcc-internal-format
+msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:9339
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
+msgstr "%K panggilan ke %qs dideklarasikan dengan atribut error: %s"
+
+#: expr.c:9346
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
+msgstr "%K panggilan ke %qs dideklarasikan dengan atribut peringatan: %s"
+
+#: final.c:1470
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
+msgstr "argumen %qs tidak valid ke -fdebug-prefix-map"
+
+#: final.c:1583
+#, gcc-internal-format
+msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
+msgstr "ukuran frame %wd bytes adalah lebih besar dari %wd bytes"
+
+#: final.c:4381 toplev.c:1407 tree-optimize.c:171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "tidak dapat membuka berkas dump %qs: %s"
+
+#: final.c:4445 tree-optimize.c:187
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "tidak dapat membuka berkas dump %qs: %s"
+
+#: fixed-value.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
+msgstr "konstanta titik-tetap besar secara implisit dipotong ke tipe titik-tetap"
+
+#: fold-const.c:655
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
+msgstr "diasumsikan signed overflow tidak terjadi ketika menegasikan sebuah pembagian"
+
+#: fold-const.c:3491 fold-const.c:3503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
+msgstr "perbandingan selalu %d karena lebar dari bit-field"
+
+#: fold-const.c:4840
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
+msgstr "diasumsikan signed overflow tidak terjadi ketika menyederhanakan pemeriksaan jangkauan"
+
+#: fold-const.c:5286 fold-const.c:5300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d"
+msgstr "perbandingan selalu %d"
+
+#: fold-const.c:5433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
+msgstr "%<or%> dari pemeriksaan tidak cocok tidak-sama selalu 1"
+
+#: fold-const.c:5438
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgstr "%<and%> dari mutually eksklusif test-sama selalu 0"
+
+#: fold-const.c:8411
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
+msgstr "diasumsikan signed overflow tidak terjadi ketika mereduksi konstanta dalam perbandingan"
+
+#: fold-const.c:8576
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
+msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
+msgstr "diasumsikan signed overflow tidak terjadi ketika menyederhanakan && atau || ke & atau |"
+
+#: fold-const.c:8815
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
+msgstr "diasumsikan signed overflow tidak terjadi ketika mengkombinasi konstan diantar sebuah perbandingan"
+
+#: fold-const.c:13734
+#, gcc-internal-format
+msgid "fold check: original tree changed by fold"
+msgstr "pemeriksaan fold: pohon asal diubah oleh fold"
+
+#: function.c:253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jtotal size of local objects too large"
+msgid "total size of local objects too large"
+msgstr "%J ukuran total dari objek lokal terlalu besar"
+
+#: function.c:1749 gimplify.c:5066
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible constraint in %<asm%>"
+msgstr "batasan tidak memungkinkan dalam %<asm%>"
+
+#: function.c:3988
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "variabel %q+D mungkin dipotong oleh %<longjmp> atau %<vfork%>"
+
+#: function.c:4009
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "argumen %q+D mungkin dipotong oleh %<longjmp%> atau %<vfork%>"
+
+#: function.c:4495
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns an aggregate"
+msgstr "fungsi mengembalikan sebuah kumpulan"
+
+#: function.c:4889
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused parameter %q+D"
+msgstr "parameter %q+D tidak digunakan"
+
+#: gcc.c:1699 gcc.c:1719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "spesifikasi %%include sintaks salah bentuk setelah %ld karakter"
+
+#: gcc.c:1745 gcc.c:1754 gcc.c:1764 gcc.c:1774
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "spesifikasi %%rename sintaks salah bentuk setelah %ld karakter"
+
+#: gcc.c:1784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
+msgstr "spesifikasi %s spesifikasi tidak dapat ditemukan untuk diganti namanya"
+
+#: gcc.c:1791
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
+msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
+msgstr "%s: mencoba untuk mengubah nama spesifikasi '%s' ke spesifikasi '%s' yang telah didefinisikan"
+
+#: gcc.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
+msgstr "spesifikasi tidak diketahui %% perintah setelah %ld karakter"
+
+#: gcc.c:1823 gcc.c:1836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs file malformed after %ld characters"
+msgstr "berkas spesifikasi rusak setelah %ld karakter"
+
+#: gcc.c:1888
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec file has no spec for linking"
+msgstr "berkas spesifikasi tidak memiliki spesifikasi untuk proses penghubungan"
+
+#: gcc.c:2417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "system path '%s' is not absolute"
+msgid "system path %qs is not absolute"
+msgstr "jalur sistem '%s' bukan absolut"
+
+#: gcc.c:2494
+#, gcc-internal-format
+msgid "-pipe not supported"
+msgstr "-pipe tidak didukung"
+
+#: gcc.c:2617
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pex_init failed"
+msgid "pex_init failed: %m"
+msgstr "pex_init gagal"
+
+#: gcc.c:2656
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "failed to get exit status"
+msgid "failed to get exit status: %m"
+msgstr "gagal untuk memperoleh status keluar"
+
+#: gcc.c:2662
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "failed to get process times"
+msgid "failed to get process times: %m"
+msgstr "gagal untuk memperoleh waktu pemrosesan"
+
+#: gcc.c:2688
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "programs: %s\n"
+msgid "%s (program %s)"
+msgstr "aplikasi: %s\n"
+
+#: gcc.c:3097 opts-common.c:958 opts-common.c:1030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgid "unrecognized command line option %qs"
+msgstr "pilihan baris perintah \"%s\" tidak dikenal"
+
+#: gcc.c:3358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE needs unknown isa option"
+msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
+msgstr "%qE membutuhkan pilihan isa tidak diketahui"
+
+#: gcc.c:3816
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
+msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
+msgstr "peringatan: -pipe diabaikan karenan -save-temps sudah dispesifikasikan"
+
+#: gcc.c:3902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
+msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
+msgstr "peringatan: '-x %s' setelah berkas masukan terakhir tidak memilik pengaruh"
+
+#: gcc.c:4069
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4272
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "switch '%s' does not start with '-'"
+msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
+msgstr "switch '%s' tidak diawali dengan '-'"
+
+#: gcc.c:4275
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not open temporary response file %s"
+msgstr "tidak dapat membuka berkas balasan %s sementara"
+
+#: gcc.c:4372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not write to temporary response file %s"
+msgstr "tidak dapat menulis ke berkas balasan %s sementara"
+
+#: gcc.c:4378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not close temporary response file %s"
+msgstr "tidak dapat menutup berkas balasan %s sementara"
+
+#: gcc.c:4501
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec '%s' invalid"
+msgid "spec %qs invalid"
+msgstr "spesifikasi '%s' tidak valid"
+
+#: gcc.c:4650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
+msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
+msgstr "spesifikasi '%s' memiliki '%%0%c' tidak valid"
+
+#: gcc.c:4961
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
+msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
+msgstr "spesifikasi '%s' memiliki '%%W%c' tidak valid"
+
+#: gcc.c:4983
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
+msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
+msgstr "spesifikasi '%s' memiliki '%%x%c' tidak valid"
+
+#. Catch the case where a spec string contains something like
+#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
+#. hand side of the :.
+#: gcc.c:5171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
+msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
+msgstr "spec gagal: '%%*' belum diinisialisasi oleh pencocokan pola"
+
+#: gcc.c:5180
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
+msgid "use of obsolete %%[ operator in specs"
+msgstr "peringatan: penggunaan dari operator yang sudah ditinggalkan %%[ dalam spesifikasi"
+
+#: gcc.c:5261
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
+msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
+msgstr "spec gagal: pilihan spec tidak dikenal '%c'"
+
+#: gcc.c:5321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown spec function '%s'"
+msgid "unknown spec function %qs"
+msgstr "fungsi spesifikasi '%s' tidak diketahui"
+
+#: gcc.c:5339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "error in args to spec function '%s'"
+msgid "error in args to spec function %qs"
+msgstr "error dalam argumen ke fungsi spesifikasi '%s'"
+
+#: gcc.c:5387
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function name"
+msgstr "spesifikasi nama fungsi salah format"
+
+#. )
+#: gcc.c:5390
+#, gcc-internal-format
+msgid "no arguments for spec function"
+msgstr "tidak ada argumen untuk spesifikasi fungsi"
+
+#: gcc.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function arguments"
+msgstr "argumen spesifikasi fungsi salah format"
+
+#: gcc.c:5655
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
+msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
+msgstr "braced spesifikasi '%s' tidak valid di '%c'"
+
+#: gcc.c:5743
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "braced spec body '%s' is invalid"
+msgid "braced spec body %qs is invalid"
+msgstr "braced spesifikasi tubuh '%s' tidak valid"
+
+#: gcc.c:5992
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "could not write to response file %s"
+msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
+msgstr "tidak dapat menulis ke berkas response %s"
+
+#: gcc.c:6003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6013 gcc.c:6054
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
+msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
+msgstr "%s:tidak dapat membuka berkas keluaran '%s'\n"
+
+#: gcc.c:6033 gcc.c:6070
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6144
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pex_init failed"
+msgid "atexit failed"
+msgstr "pex_init gagal"
+
+#: gcc.c:6323
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
+msgstr "spec gagal: lebih dari satu arg ke SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
+
+#: gcc.c:6346
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
+msgstr "spec gagal: lebih dari sat arg ke SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
+
+#: gcc.c:6456
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized option '-%s'"
+msgid "unrecognized option %<-%s%>"
+msgstr "pilihan '-%s' tidak dikenal"
+
+#. The error status indicates that only one set of fixed
+#. headers should be built.
+#: gcc.c:6533
+#, gcc-internal-format
+msgid "not configured with sysroot headers suffix"
+msgstr "tidak dikonfigurasikan dengan akhiran header sysroot"
+
+#: gcc.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input files"
+msgstr "tidak ada berkas masukan"
+
+#: gcc.c:6665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
+msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
+msgstr "tidak dapat menspesifkasikan -o dengan -c atau -S dengan beberapa berkas"
+
+#: gcc.c:6695
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
+msgstr "%s: %s kompiler tidak terpasang di sistem ini"
+
+#: gcc.c:6719
+#, gcc-internal-format
+msgid "recompiling with -fcompare-debug"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6735
+#, gcc-internal-format
+msgid "during -fcompare-debug recompilation"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison is always %d"
+msgid "comparing final insns dumps"
+msgstr "perbandingan selalu %d"
+
+#: gcc.c:6844
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fuse-linker-plugin, but "
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6873
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
+msgstr "%s: berkas masukan penghubung tidak digunakan karena proses penyambungan belum selesai"
+
+#: gcc.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "language %s not recognized"
+msgstr "bahasa %s tidak dikenal"
+
+#: gcc.c:6985
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s: %s"
+msgid "%s: %m"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: gcc.c:7140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multilib spec '%s' is invalid"
+msgid "multilib spec %qs is invalid"
+msgstr "spesifikasi multilib '%s' tidak valid"
+
+#: gcc.c:7332
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
+msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
+msgstr "ekslusi multilib '%s' tidak valid"
+
+#: gcc.c:7390 gcc.c:7531
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multilib select '%s' is invalid"
+msgid "multilib select %qs is invalid"
+msgstr "pemilihan multilib '%s' tidak valid"
+
+#: gcc.c:7569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
+msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
+msgstr "eksklusi multilib '%s' tidak valid"
+
+#: gcc.c:7775
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "environment variable \"%s\" not defined"
+msgid "environment variable %qs not defined"
+msgstr "variabel lingkungan \"%s\" tidak terdefinisi"
+
+#: gcc.c:7887 gcc.c:7892
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid version number `%s'"
+msgid "invalid version number %qs"
+msgstr "nomor versi `%s' tidak valid"
+
+#: gcc.c:7935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too few arguments to %%:version-compare"
+msgstr "terlalu sedikit argumen ke %%:perbandingan-versi"
+
+#: gcc.c:7941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgstr "terlalu banyak argumen ke %%:perbandingan-versi"
+
+#: gcc.c:7982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
+msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
+msgstr "operator tidak dikenal '%s' dalam %%:perbandingan-versi"
+
+#: gcc.c:8095
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
+msgstr "terlalu banyak argumen ke %%:perbandingan-versi"
+
+#: gcc.c:8163
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
+msgstr "terlalu banyak argumen ke %%:perbandingan-versi"
+
+#: gcc.c:8198
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to %%:version-compare"
+msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "terlalu sedikit argumen ke %%:perbandingan-versi"
+
+#: gcc.c:8201
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "terlalu banyak argumen ke %%:perbandingan-versi"
+
+#: gcc.c:8208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
+msgstr ""
+
+#: gcse.c:5176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
+msgstr "%s: %d blok dasar dan %d ujung/basic blok"
+
+#: gcse.c:5189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
+msgstr "%s: %d blok dasar dan register %d"
+
+#: ggc-common.c:467 ggc-common.c:475 ggc-common.c:549 ggc-common.c:568
+#: ggc-page.c:2170 ggc-page.c:2201 ggc-page.c:2208 ggc-zone.c:2420
+#: ggc-zone.c:2431 ggc-zone.c:2435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't write PCH file: %m"
+msgid "can%'t write PCH file: %m"
+msgstr "tidak dapat menulis berkas PCH: %m"
+
+#: ggc-common.c:561 config/i386/host-cygwin.c:55
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't get position in PCH file: %m"
+msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
+msgstr "tidak dapat mendapatkan posisi dalam berkas PCH: %m"
+
+#: ggc-common.c:571
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't write padding to PCH file: %m"
+msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
+msgstr "tidak dapat menulis padding ke berkas PCH: %m"
+
+#: ggc-common.c:626 ggc-common.c:634 ggc-common.c:641 ggc-common.c:644
+#: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2298 ggc-zone.c:2454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't read PCH file: %m"
+msgid "can%'t read PCH file: %m"
+msgstr "tidak dapat membaca berkas PCH: %m"
+
+#: ggc-common.c:649
+#, gcc-internal-format
+msgid "had to relocate PCH"
+msgstr "harus mengalokasikan PCH"
+
+#: ggc-page.c:1510
+#, gcc-internal-format
+msgid "open /dev/zero: %m"
+msgstr "membuka /dev/zero: %m"
+
+#: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2192
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't write PCH file"
+msgid "can%'t write PCH file"
+msgstr "tidak dapat menulis berkas PCH"
+
+#: ggc-zone.c:2417 ggc-zone.c:2428
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't seek PCH file: %m"
+msgid "can%'t seek PCH file: %m"
+msgstr "tidak dapat mencari berkas PCH: %m"
+
+#: gimple.c:1071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "pemeriksaan gimple: diduga %s(%s), memiliki %s(%s) dalam %s, di %s:%d"
+
+#: gimplify.c:2430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no return statement in function returning non-void"
+msgid "using result of function returning %<void%>"
+msgstr "tidak ada pernyataaan kembali dalam fungsi yang mengembalikan bukan void"
+
+#: gimplify.c:4951
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid lvalue in asm output %d"
+msgstr "lvalue tidak valid dalam keluaran asm %d"
+
+#: gimplify.c:5067
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-memory input %d must stay in memory"
+msgstr "masukan %d bukan memori harus tetap berada dalam memori"
+
+#: gimplify.c:5089
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "memory input %d is not directly addressable"
+msgstr "masukan memori %d tidak secara langsung dapat dialamatkan"
+
+#: gimplify.c:5557
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "register variable %qD used in nested function"
+msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
+msgstr "variabel register %qD digunakan dalam fungsi nested"
+
+#: gimplify.c:5558 gimplify.c:5620
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Henclosing parallel"
+msgid "enclosing task"
+msgstr "%Hparallel yang melingkupi"
+
+#: gimplify.c:5617
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
+msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
+msgstr "%qs tidak dispesifikan dalam parallel yang melingkupi"
+
+#: gimplify.c:5622
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Henclosing parallel"
+msgid "enclosing parallel"
+msgstr "%Hparallel yang melingkupi"
+
+#: gimplify.c:5727
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "iteration variable %qs should be private"
+msgid "iteration variable %qE should be private"
+msgstr "iterasi variabel %qs seharusnya private"
+
+#: gimplify.c:5741
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
+msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
+msgstr "iterasi variabel %qD seharusnya bukan first private"
+
+#: gimplify.c:5744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
+msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
+msgstr "iterasi variabel %qs seharusnya bukan reduksi"
+
+#: gimplify.c:5907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s variable %qs is private in outer context"
+msgid "%s variable %qE is private in outer context"
+msgstr "%s variabel %qs private dalam konteks luar"
+
+#: gimplify.c:7500
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimplification failed"
+msgstr "gimplification gagal"
+
+#: godump.c:1040
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgid "could not close Go dump file: %m"
+msgstr "tidak dapat membuka berkas dump %qs: %s"
+
+#: godump.c:1052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
+msgstr "tidak dapat membuka berkas dump %qs: %s"
+
+#: graph.c:411 toplev.c:1517 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1890
+#: objc/objc-act.c:477
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s: %m"
+msgstr "tidak dapat membuka %s: %m"
+
+#: graphite-clast-to-gimple.c:1228 graphite-poly.c:691 toplev.c:928
+#: toplev.c:1115
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s for writing: %m"
+msgstr "tidak dapat membuka %s untuk menulis: %m"
+
+#: graphite-poly.c:593
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field width in printf format"
+msgid "the file is not in OpenScop format"
+msgstr "lebar bagian dalam format printf"
+
+#: graphite-poly.c:604
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "language %s not recognized"
+msgid "the language is not recognized"
+msgstr "bahasa %s tidak dikenal"
+
+#: graphite-poly.c:615
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:628
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can%'t open %s for writing: %m"
+msgid "can%'t open %s for reading: %m"
+msgstr "tidak dapat membuka %s untuk menulis: %m"
+
+#: graphite-poly.c:742
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
+msgstr ""
+
+#: graphite.c:290
+#, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
+msgstr "Optimasi graphite loop tidak dapat digunakan"
+
+#. Fatal error here. We do not want to support compiling ltrans units with
+#. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
+#. this should never happen.
+#: ipa-reference.c:1198
+#, gcc-internal-format
+msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
+msgstr ""
+
+#: ira.c:1377 ira.c:1390 ira.c:1404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s cannot be used in asm here"
+msgstr "%s tidak digunakan dalam asm disini"
+
+#: lto-cgraph.c:1069
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1221
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1293
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1467
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Profile information in %s corrupted"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1550
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot find class %qs"
+msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
+msgstr "tidak dapat menemukan class %qs"
+
+#: lto-cgraph.c:1560
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot find class %qs"
+msgid "cannot find LTO varpool in %s"
+msgstr "tidak dapat menemukan class %qs"
+
+#: lto-cgraph.c:1568
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
+msgid "cannot find LTO section refs in %s"
+msgstr "tidak dapat menemukan deklarasi protokol untuk %qs"
+
+#: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279
+#: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "compressed stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-section-in.c:68
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:80
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:91
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:149
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:209
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:992
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Joriginal definition appeared here"
+msgid "original type declared here"
+msgstr "%J definisi asli muncul disini"
+
+#: lto-streamer-in.c:994
+#, gcc-internal-format
+msgid "field in mismatching type declared here"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:1000
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " %q+#D declared here"
+msgid "type of field declared here"
+msgstr " %q+#D dideklarasikan disini"
+
+#: lto-streamer-in.c:1007
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in indirect reference"
+msgid "type of mismatching field declared here"
+msgstr "tipe tidak cocok dalam referensi tidak langsung"
+
+#: lto-streamer-in.c:1028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stack limit expression is not supported"
+msgid "optimization options not supported yet"
+msgstr "ekspresi batas stack tidak didukung"
+
+#: lto-streamer-in.c:2542
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2586
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target specific option mismatch"
+msgid "target specific builtin not available"
+msgstr "pilihan target spesifik tidak cocok"
+
+#: lto-streamer-out.c:1239
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-out.c:1263
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
+msgstr "-mcmodel= tidak didukung di sistem 32 bit"
+
+#: lto-streamer-out.c:1307
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer.c:161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer.c:795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
+msgstr ""
+
+#: lto-symtab.c:542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is already defined in %qT"
+msgid "%qD has already been defined"
+msgstr "%qD telah didefinisikan dalam %qT"
+
+#: lto-symtab.c:544
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+#D previously defined here"
+msgid "previously defined here"
+msgstr "%q+#D sebelumnya didefinisikan disini"
+
+#: lto-symtab.c:626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
+msgid "type of %qD does not match original declaration"
+msgstr "template-id %qD untuk %q+D tidak cocok dengan deklarasi template apapun"
+
+#: lto-symtab.c:633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
+msgstr "penempatan (tidak terinisialisasi) dalam deklarasi"
+
+#: lto-symtab.c:639 lto-symtab.c:745
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jpreviously used here"
+msgid "previously declared here"
+msgstr "%J sebelumnya digunakan disini"
+
+#: lto-symtab.c:670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple parameters named %qE"
+msgid "multiple prevailing defs for %qE"
+msgstr "multiple parameter bernama %qE"
+
+#: lto-symtab.c:728
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field %qs declared as a function"
+msgid "variable %qD redeclared as function"
+msgstr "field %qs dideklarasikan sebagai sebuah fungsi"
+
+#: lto-symtab.c:734
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function %q+D redeclared as inline"
+msgid "function %qD redeclared as variable"
+msgstr "fungsi %q+D redeklarasi sebagai inline"
+
+#: omp-low.c:1830
+#, gcc-internal-format
+msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr "daerah barrier mungkin tidak secara dekat nested didalam dari work-sharing, critical, terurut atau eksplisit daerah tugas"
+
+#: omp-low.c:1835
+#, gcc-internal-format
+msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr "daerah work-sharing mungkin tidak secara dekat nested didalam dari work-sharing, critical, terurut atau eksplisit daerah tugas"
+
+#: omp-low.c:1853
+#, gcc-internal-format
+msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
+msgstr "daerah master mungkin tidak secara dekat nested didalam daerah work-sharing atau eksplist daerah tugas"
+
+#: omp-low.c:1868
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
+msgstr "daerah terurut mungkin tidak secara dekat nested didalam daerah kritis atau eksplist daerah tugas"
+
+#: omp-low.c:1874
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
+msgstr "daerah terurut harus secara dekat nested didalam sebuah daerah loop dalam sebuah clause terurut"
+
+#: omp-low.c:1889
+#, gcc-internal-format
+msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
+msgstr "daerah kritis mungkin tidak nested didalam sebuah daerah kritikal dengan nama sama"
+
+#: omp-low.c:6785 cp/decl.c:2808 cp/parser.c:9164 cp/parser.c:9184
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
+msgstr "exit tidak valid dari blok struktur OpenMP"
+
+#: omp-low.c:6787 omp-low.c:6792
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
+msgstr "masukan tidak valid ke blok struktur OpenMP"
+
+#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
+#: omp-low.c:6795
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
+msgstr "cabang tidak valid ke/dari sebuah blok struktur OpenMP"
+
+#: opts-common.c:969
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
+msgstr "pilihan baris perintah %qs tidak didukung dalam konfigurasi ini"
+
+#: opts-common.c:979
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing argument to \"%s\""
+msgid "missing argument to %qs"
+msgstr "hilang argumen ke \"%s\""
+
+#: opts-common.c:985 opts.c:547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
+msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
+msgstr "argumen ke \"%s\" seharusnya sebuah integer tidak negatif"
+
+#: opts-common.c:1000
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgid "unrecognized argument in option %qs"
+msgstr "pilihan baris perintah \"%s\" tidak dikenal"
+
+#: opts-common.c:1016
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgid "valid arguments to %qs are: %s"
+msgstr "argumen dari atribut %qs tidak valid"
+
+#: opts-global.c:102
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
+msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
+msgstr "pilihan baris perintah \"%s\" valid untuk %s tetapi tidak untuk %s"
+
+#. Eventually this should become a hard error IMO.
+#: opts-global.c:108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
+msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
+msgstr "pilihan baris perintah \"%s\" valid untuk %s tetapi tidak untuk %s"
+
+#: opts-global.c:139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgstr "pilihan baris perintah \"%s\" tidak dikenal"
+
+#: opts-global.c:375
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
+msgstr "pilihan baris perintah \"%s\" tidak dikenal"
+
+#: opts-global.c:387 opts-global.c:395
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
+msgstr ""
+
+#: opts-global.c:419
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized register name \"%s\""
+msgid "unrecognized register name %qs"
+msgstr "nama register \"%s\" tidak dikenal"
+
+#: opts.c:86
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
+msgstr "argumen %qs ke %<-femit-struct-debug-detailed%> tidak dikenal"
+
+#: opts.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
+msgstr "argumen %qs ke %<-femit-struct-debug-detailed%> tidak dikenal"
+
+#: opts.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
+msgstr "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> harus mengijinkan paling tidak sebanyak%<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
+
+#: opts.c:661
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled."
+msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr "Section anchors harus non-aktif ketika unit-at-a-time tidak aktif."
+
+#: opts.c:665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled."
+msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr "Toplevel reorder harus non-aktif ketika unit-at-a-time tidak aktif."
+
+#: opts.c:687
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
+msgstr "section anchors harus tidak aktif ketika pengurutan kembali tingkat teratas tidak aktif"
+
+#: opts.c:722 config/darwin.c:2900 config/sh/sh.c:973
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition tidak bekerja dalam arsitektur ini"
+
+#: opts.c:737 config/sh/sh.c:981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition tidak bekerja dalam arsitektur ini"
+
+#: opts.c:754 config/pa/pa.c:588
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition tidak bekerja dalam arsitektur ini"
+
+#: opts.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
+msgstr "-fira-algorithm=CB tidak bekerja dalam arsitektur ini"
+
+#: opts.c:810
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one -flto-partition value can be specified"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:821
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
+msgstr "%s tidak didukung untuk konfigurasi ini"
+
+#: opts.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
+msgstr "tidak dikenal include_flags 0x%x dilewatkan ke print_specific_help"
+
+#: opts.c:1363
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "warning: --help argument %.*s is ambiguous, please be more specific\n"
+msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
+msgstr "warning: --help argumen %.*s adalah ambigu, mohon lebih spesifik\n"
+
+#: opts.c:1372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n"
+msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
+msgstr "peringatan: argumen tidak dikenal ke pilihan --help=: %.*s\n"
+
+#: opts.c:1509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "alignmen struktur harus berupa kelipatan kecil dari dua, bukan %d"
+
+#: opts.c:1622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
+msgstr "tidak diketahui parameter pemeriksaan stack \"%s\""
+
+#: opts.c:1652
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "stack limit expression is not supported"
+msgid "dwarf version %d is not supported"
+msgstr "ekspresi batas stack tidak didukung"
+
+#: opts.c:1720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
+msgstr "%s: --param argumen seharusnya dari bentuk NAME=NILAI"
+
+#: opts.c:1726
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid --param value %qs"
+msgstr "nilai ---param %qs tidak valid"
+
+#: opts.c:1844
+#, gcc-internal-format
+msgid "target system does not support debug output"
+msgstr "target sistem tidak mendukung keluaran debug"
+
+#: opts.c:1853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
+msgstr "format debug \"%s\" konflik dengan pemilihan sebelumnya"
+
+#: opts.c:1869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
+msgstr "tingkat keluaran debug \"%s\" tidak dikenal"
+
+#: opts.c:1871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug output level %s is too high"
+msgstr "tingkat keluaran debug %s terlalu tinggi"
+
+#: opts.c:1891
+#, gcc-internal-format
+msgid "getting core file size maximum limit: %m"
+msgstr "memperoleh batas maksimum ukuran berkas core: %m"
+
+#: opts.c:1894
+#, gcc-internal-format
+msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
+msgstr "menset batas maksimum ukuran berkas core ke: %m"
+
+#: opts.c:1942
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
+msgstr "pilihan debuggin gcc: %c tidak dikenal"
+
+#: opts.c:1968
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-Werror=%s: No option -%s"
+msgid "-Werror=%s: no option -%s"
+msgstr "-Werror=%s: Tidak ada pilihan -%s"
+
+#: params.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "nilai minimal dari parameter %qs adalah %u"
+
+#: params.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "nilai maksimal dari parameter %qs adalah %u"
+
+#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
+#: params.c:118
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter %qs"
+msgstr "parameter %qs tidak valid"
+
+#: passes.c:592
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operands in binary operation"
+msgid "invalid pass positioning operation"
+msgstr "operan tidak valid dalam operasi binary"
+
+#: passes.c:634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no register in address"
+msgid "plugin cannot register a missing pass"
+msgstr "tidak ada register dalam alamat"
+
+#: passes.c:637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown register name: %s"
+msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
+msgstr "nama register: %s tidak dikenal"
+
+#: passes.c:641
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
+msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
+msgstr "tidak dapat melewatkan rvalue ke parameter referensi"
+
+#: passes.c:659
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find reference tag for class %qs"
+msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
+msgstr "tidak dapat menemukan tag referensi untuk class %qs"
+
+#: plugin.c:152
+#, gcc-internal-format
+msgid "inacessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s was specified with different paths:\n"
+"%s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:417
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:565
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot open %s"
+msgid ""
+"cannot load plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr "tidak dapat membuka %s"
+
+#: plugin.c:574
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:583
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot find class %qs"
+msgid ""
+"cannot find %s in plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr "tidak dapat menemukan class %qs"
+
+#: plugin.c:591
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "can't initialize friend function %qs"
+msgid "fail to initialize plugin %s"
+msgstr "tidak dapat menginisialisasi fungsi friend %qs"
+
+#: plugin.c:872
+#, gcc-internal-format
+msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count"
+msgstr "informasi profile terkorupsi: edge dari %i ke %i melebihi jumlah maksimal"
+
+#: profile.c:421
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgstr "informasi profile terkorupsi: edge dari %i ke %i melebihi jumlah maksimal"
+
+#: profile.c:465
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
+msgstr "informasi profile terkorupsi: run_max * runs < sum_max"
+
+#: profile.c:471
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
+msgstr "informasi profile terkorupsi: sum_all lebih kecil daripa sum_max"
+
+#: profile.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent profile data"
+msgstr "membetulkan data profile yang tidak konsisten"
+
+#: profile.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
+msgstr "informasi profile terkorupsi: data profile tidak flow-konsisten"
+
+#: profile.c:664
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
+msgstr "informasi profile terkorupsi: jumlah dari iterasi untuk blok dasar %d dikira %i"
+
+#: profile.c:685
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
+msgstr "informasi profile terkorupsi: jumlah dari eksekusi untuk edge %d-%d dikira %i"
+
+#: reg-stack.c:536
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d must specify a single register"
+msgstr "batasan keluaran %d seharusnya menspesifikasikan sebuah register tunggal"
+
+#: reg-stack.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
+msgstr "batasan keluaran %d tidak dapat dispesifikasikan bersama dengan \"%s\" clobber"
+
+#: reg-stack.c:569
+#, gcc-internal-format
+msgid "output regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "register keluaran seharusnya dikelompokan dalam stack paling atas"
+
+#: reg-stack.c:606
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "secara implisit popped regs harus dikelompokan di ujung dari stack"
+
+#: reg-stack.c:625
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
+msgstr "keluaran operan %d harus menggunakan batasan %<&%>"
+
+#: regcprop.c:1136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Buruk nex_regno untuk rantai kosong (%u)"
+
+#: regcprop.c:1148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: Loop dalam rantai regno (%u)"
+
+#: regcprop.c:1151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Buruk oldest_regno (%u)"
+
+#: regcprop.c:1163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Tidak kosong reg dalam rantai (%s %u %i)"
+
+#: reginfo.c:779
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
+msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
+msgstr "tidak dapat menggunakan '%s' sebagai sebuah register %s"
+
+#: reginfo.c:783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
+msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
+msgstr "tidak dapat menggunakan '%s' sebagai sebuah register %s"
+
+#: reginfo.c:795
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
+msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
+msgstr "tidak dapat menggunakan '%s' sebagai sebuah register %s"
+
+#: reginfo.c:821 config/ia64/ia64.c:5615 config/ia64/ia64.c:5622
+#: config/pa/pa.c:440 config/pa/pa.c:447 config/sh/sh.c:8878
+#: config/sh/sh.c:8885 config/spu/spu.c:5127 config/spu/spu.c:5134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown register name: %s"
+msgstr "nama register: %s tidak dikenal"
+
+#: reginfo.c:832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "register used for two global register variables"
+msgid "stack register used for global register variable"
+msgstr "register digunakan untuk dua variabel register global"
+
+#: reginfo.c:838
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable follows a function definition"
+msgstr "variabel register global mengikuti sebuah definisi fungsi"
+
+#: reginfo.c:842
+#, gcc-internal-format
+msgid "register used for two global register variables"
+msgstr "register digunakan untuk dua variabel register global"
+
+#: reginfo.c:847
+#, gcc-internal-format
+msgid "call-clobbered register used for global register variable"
+msgstr "call-clobbered register digunakan untuk variabel register global"
+
+#: reload.c:1269
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
+msgstr "tidak dapat reload operan konstanta integer dalam %<asm%>"
+
+#: reload.c:1283
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
+msgstr "batasan register tidak memungkinkan dalam %<asm%>"
+
+#: reload.c:3630
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<&%> constraint used with no register class"
+msgstr "batasan %<&%> digunakan dengan tidak ada register kelas"
+
+#: reload.c:3806 reload.c:4066
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
+msgstr "batasan operan tidak konsisten dalam sebuah %<asm%>"
+
+#: reload1.c:1256
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
+msgstr "operan %<asm%> memiliki batasan tidak memungkinkan"
+
+#: reload1.c:1276
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size too large for reliable stack checking"
+msgstr "ukuran frame terlalu besar untuk pemerikasaan stack yang meyakinkan"
+
+#: reload1.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "try reducing the number of local variables"
+msgstr "coba untuk mengurangi jumlah dari variabel lokal"
+
+#: reload1.c:2092
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
+msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
+msgstr "tidak dapat menemukan sebuah register dalam class %qs ketika mereload %<asm%>"
+
+#: reload1.c:2097
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
+msgstr "tidak dapat menemukan sebuah register untuk spill dalam kelas %qs"
+
+#: reload1.c:4625
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
+msgstr "operan %<asm%> membutuhkan reload yang tidak memungkinkan"
+
+#: reload1.c:6021
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
+msgstr "batasan operan %<asm%> tidak kompatibel dengan ukuran operan"
+
+#: reload1.c:7850
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand is constant in %<asm%>"
+msgstr "keluaran operan adalah konstanta dalam %<asm%>"
+
+#: rtl.c:731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "pemeriksaan RTL: akses dari elt %d dari '%s' dengan elt akhir %d dalam %s, di %s:%d"
+
+#: rtl.c:741
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "pemeriksaan RTL: diduga elt %d tipe '%c', memiliki '%c' (rtx %s) dalam %s, di %s:%d"
+
+#: rtl.c:751
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "pemeriksaan RTL: diduga elt %d tipe '%c' atau '%c', memiliki '%c' (rtx %s) dalam %s, di %s:%d"
+
+#: rtl.c:760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "pemeriksaan RTL: diduga kode '%s', memiliki '%s' dalam %s, di %s:%d"
+
+#: rtl.c:770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "pemeriksaan RTL: diduga kode '%s' atau '%s', memiliki '%s'dalam %s, di %s:%d"
+
+#: rtl.c:797
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
+msgstr "pemeriksaan RTL: mencoba memperlakukan bukan-blok simbol sebagai sebuah blok simbol dalam %s, di %s:%d"
+
+#: rtl.c:807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "pemeriksaan RTL: akses dari elt %d dari vektor dengan elt terakhir %d dalam %s, di %s:%d"
+
+#: rtl.c:818
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "pemeriksaan tanda RTL: %s digunakan dengan kode rtx tidak terduga '%s' dalam %s, di %s:%d"
+
+#: stmt.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
+msgstr "batasan keluaran operan kurang %<=%>"
+
+#: stmt.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
+msgstr "batasan keluaran %qc untuk operan %d tidak berada di awal"
+
+#: stmt.c:352
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
+msgstr "batasan operan berisi secara tidak benar posisi %<+%> atau %<=%>"
+
+#: stmt.c:359 stmt.c:458
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
+msgstr "batasan %<%%%> digunakan dengan operan terakhir"
+
+#: stmt.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint not valid in output operand"
+msgstr "batasan yang cocok tidak valid dalam keluaran operan"
+
+#: stmt.c:449
+#, gcc-internal-format
+msgid "input operand constraint contains %qc"
+msgstr "batasan masukan operan berisi %qc"
+
+#: stmt.c:491
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint references invalid operand number"
+msgstr "batasan yang cocok mereferensikan jumlah operan yang tidak valid"
+
+#: stmt.c:529
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
+msgstr "punctuation %qc tidak valid dalam batasan"
+
+#: stmt.c:553
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint does not allow a register"
+msgstr "batasan yang cocok tidak mengijinkan sebuah register"
+
+#: stmt.c:607
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
+msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
+msgstr "asm-specifier untuk variabel %qs konflik dengan daftar asm clobber"
+
+#: stmt.c:699
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
+msgstr "nama register %qs tidak dikenal dalam %<asm%>"
+
+#: stmt.c:713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
+msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
+msgstr "PIC register %qs terpotong dalam %<asm%>"
+
+#: stmt.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than %d operands in %<asm%>"
+msgstr "lebih dari %d operan dalam %<asm%>"
+
+#: stmt.c:828
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output number %d not directly addressable"
+msgstr "jumlah keluaran %d tidak secara langsung dapat dialamati"
+
+#: stmt.c:914
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
+msgstr "operan asm %d mungkin tidak cocok dengan batasan"
+
+#: stmt.c:924
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
+msgstr "penggunakan dari masukan memori tanpa lvalue dalam operan asm %d sudah ditinggalkan"
+
+#: stmt.c:1086
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with output operand"
+msgstr "asm clobber konflik dengan keluaran operan"
+
+#: stmt.c:1093
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with input operand"
+msgstr "asm clobber konflik dengan masukan operan"
+
+#: stmt.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many alternatives in %<asm%>"
+msgstr "terlalu banyak alternatif dalam %<asm%>"
+
+#: stmt.c:1232
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
+msgstr "batasan operan untuk %<asm%> berbeda dalam jumlah dari alternatif"
+
+#: stmt.c:1299
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate asm operand name %qs"
+msgstr "duplikasn nama operan asm %qs"
+
+#: stmt.c:1396
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close brace for named operand"
+msgstr "hilang kurung penutup untuk operan yang bernama"
+
+#: stmt.c:1421
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined named operand %qs"
+msgstr "operan bernama %qs tidak terdefinisi"
+
+#: stmt.c:1566 cp/cvt.c:1104 cp/cvt.c:1348
+#, gcc-internal-format
+msgid "value computed is not used"
+msgstr "nilai dihitung tidak digunakan"
+
+#: stor-layout.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
+msgstr "ukuran tipe tidak dapat secara eksplisit dievaluasi"
+
+#: stor-layout.c:160
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-size type declared outside of any function"
+msgstr "tipe ukuran variabel dideklarasikan diluar dari fungsi apapun"
+
+#: stor-layout.c:748
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is %d bytes"
+msgstr "ukuran dari %q+D adalah %d bytes"
+
+#: stor-layout.c:750
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "ukuran dari %q+D adalah lebih besar dari %wd bytes"
+
+#: stor-layout.c:1167
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
+msgstr "atribut packed menyebabkan aligmen tidak efisien untuk %q+D"
+
+#: stor-layout.c:1171
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
+msgstr "atribut packed tidak diperlukan untuk %q+D"
+
+#: stor-layout.c:1189
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct to align %q+D"
+msgstr "struktur padding ke align %q+D"
+
+#: stor-layout.c:1250
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
+msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
+msgstr "Offset dari packet bit-field %qD telah berubah dalam GCC 4.4"
+
+#: stor-layout.c:1556
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct size to alignment boundary"
+msgstr "ukuran struktur padding ke batasan alignmen"
+
+#: stor-layout.c:1584
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
+msgstr "atribut packed menyebabkan alignmen tidak efisien untuk %qs"
+
+#: stor-layout.c:1588
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
+msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
+msgstr "atribut packed tidak diperlukan untuk %qs"
+
+#: stor-layout.c:1594
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
+msgstr "atribut packed menyebabkan alignmen tidak efisien"
+
+#: stor-layout.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary"
+msgstr "atribut packed tidak diperlukan"
+
+#: stor-layout.c:2068
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of array elements is greater than element size"
+msgstr "alignmen dari elemen array lebih besar dari ukuran elemen"
+
+#: targhooks.c:168
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
+msgstr "__builtin_saveregs tidak didukung oleh target ini"
+
+#: targhooks.c:828
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "global destructors not supported on this target"
+msgid "nested functions not supported on this target"
+msgstr "global desktruktor tidak didukung di target ini"
+
+#: targhooks.c:841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgid "nested function trampolines not supported on this target"
+msgstr "-ffunction-sections tidak didukung untuk target ini"
+
+#: targhooks.c:1193
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute is not supported on this machine"
+msgstr "atribut target tidak didukung di platform ini"
+
+#: targhooks.c:1203
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
+msgstr "#pragma GCC target tidak didukung untuk mesin ini"
+
+#: tlink.c:486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
+msgstr "berkas repository '%s' tidak berisi argumen baris-perintah"
+
+#: tlink.c:734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
+msgstr "'%s' telah diberikan ke '%s', tetapi tidak didefinisikan selama rekompilasi, atau sebaliknya"
+
+#: tlink.c:804
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ld returned %d exit status"
+msgstr "ld menghasilkan status keluaran %d"
+
+#: toplev.c:499
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+msgstr "%q+F dideklarasikan %<static%> tetapi tidak pernah didefinisikan"
+
+#: toplev.c:527
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined but not used"
+msgstr "%q+D didefinisikan tetapi tidak digunakan"
+
+#: toplev.c:949
+#, gcc-internal-format
+msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
+msgstr "-frecord-gcc-switches tidak didukung oleh target sekarang"
+
+#: toplev.c:1058
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fstack-protector not supported for this target"
+msgid "-fstack-usage not supported for this target"
+msgstr "-fstack-protector tidak didukung untuk target ini"
+
+#: toplev.c:1295
+#, gcc-internal-format
+msgid "this target does not support %qs"
+msgstr "target ini tidak mendukung %qs"
+
+#: toplev.c:1323
+#, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1352
+#, gcc-internal-format
+msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
+msgstr "penjadwalan instruksi tidak didukung dalam target mesin ini"
+
+#: toplev.c:1356
+#, gcc-internal-format
+msgid "this target machine does not have delayed branches"
+msgstr "target mesin ini tidak memiliki percabangan tertunda"
+
+#: toplev.c:1370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
+msgstr "-f%sleading-underscore tidak didukung dalam target mesin ini"
+
+#: toplev.c:1413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
+msgstr "tidak dapat membuka berkas dump %qs: %s"
+
+#: toplev.c:1452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
+msgstr "target sistem tidak mendukung format debug \"%s\""
+
+#: toplev.c:1464
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
+msgstr "pelacakan variabel diminta, tetapi tidak berguna kecuali menghasilkan informasi debug"
+
+#: toplev.c:1467
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
+msgstr "pelacakan variabel diminta, tetapi tidak didukung oleh format debug ini"
+
+#: toplev.c:1501
+#, gcc-internal-format
+msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgstr "-ffunction-sections tidak didukung untuk target ini"
+
+#: toplev.c:1529
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections tidak didukung untuk target ini"
+
+#: toplev.c:1536
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
+msgstr "-ffunction-sections non-aktif; ini membuat profiling tidak memungkinkan"
+
+#: toplev.c:1543
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgstr "-fprefetch-loop-array tidak didukung untuk target ini"
+
+#: toplev.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
+msgstr "-fprefetch-loop-array tidak didukung untuk target ini (coba pilihan -march)"
+
+#: toplev.c:1558
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
+msgstr "-fprefetch-loop-array tidak didukung dengan -Os"
+
+#: toplev.c:1569
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
+msgstr "-fassociative-math non-aktif; pilihan lain mengambil prioritas"
+
+#: toplev.c:1585
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fstack-protector not supported for this target"
+msgstr "-fstack-protector tidak didukung untuk target ini"
+
+#: toplev.c:1598
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
+msgstr "tabel unwind saat ini membutuhkan sebuah frame pointer untuk pembenaran"
+
+#: toplev.c:1848
+#, gcc-internal-format
+msgid "error writing to %s: %m"
+msgstr "error menulis ke %s: %m"
+
+#: toplev.c:1850 java/jcf-parse.c:1770
+#, gcc-internal-format
+msgid "error closing %s: %m"
+msgstr "error menutup %s: %m"
+
+#: tree-cfg.c:2554
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr "konstanta tidak dihitung ketika ADDR_EXPR berubah"
+
+#: tree-cfg.c:2559
+#, gcc-internal-format
+msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr "efek samping tidak diperhitungkan ketika ADDR_EXPR berubah"
+
+#: tree-cfg.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2599
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA name in freelist but still referenced"
+msgstr "SSA nama dalam daftar bebas tetapi tetap direferensikan"
+
+#: tree-cfg.c:2605 tree-cfg.c:3735
+#, gcc-internal-format
+msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2613
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand to %%R"
+msgid "invalid first operand of MEM_REF"
+msgstr "operan tidak valid ke %%R"
+
+#: tree-cfg.c:2619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand to %%R"
+msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
+msgstr "operan tidak valid ke %%R"
+
+#: tree-cfg.c:2632
+#, gcc-internal-format
+msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
+msgstr "ASSERT_EXPR dengan sebuah kondisi always-false"
+
+#: tree-cfg.c:2638
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples."
+msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
+msgstr "MODIFY_EXPR tidak terduga ketika memiliki tuples."
+
+#: tree-cfg.c:2665 tree-ssa.c:871
+#, gcc-internal-format
+msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
+msgstr "alamat diambil, tetapi bit ADDRESSABLE tidak diset"
+
+#: tree-cfg.c:2676
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-integral used in condition"
+msgstr "bukan integral digunakan dalam kondisi"
+
+#: tree-cfg.c:2681
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conditional operand"
+msgstr "kondisional operan tidak valid"
+
+#: tree-cfg.c:2728
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
+msgstr "posisi atau ukuran operan tidak valid ke BIT_FIELD_REF"
+
+#: tree-cfg.c:2735
+#, gcc-internal-format
+msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr "tipe ketepatan hasil integral tidak cocok dengan ukuran field dari BIT_FIELD_REF"
+
+#: tree-cfg.c:2743
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr "mode ketepatan dari hasil bukan integral tidak cocok dengan ukuran field dari BIT_FIELD_REF"
+
+#: tree-cfg.c:2754
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid reference prefix"
+msgstr "awalan referensi tidak valid"
+
+#: tree-cfg.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
+msgstr "operan ke plus/minus tidak valid, tipe adalah sebuah penunjuk"
+
+#: tree-cfg.c:2776
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
+msgstr "operan ke penunjuk plus tidak valid, operan pertama bukan sebuah penunjuk"
+
+#: tree-cfg.c:2784
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype."
+msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype"
+msgstr "operan ke penunjuk plus tidak valid, operan kedua bukan sebuah integer dengan tipe dari sizetype."
+
+#: tree-cfg.c:2855
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression for min lvalue"
+msgstr "ekspresi tidak valid untuk minimal lvalue"
+
+#: tree-cfg.c:2866
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in indirect reference"
+msgstr "operan tidak valid dalam referensi tidak langsung"
+
+#: tree-cfg.c:2895
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to array reference"
+msgstr "operan tidak valid untuk referensi array"
+
+#: tree-cfg.c:2906
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array reference"
+msgstr "tipe tidak cocok dalam referensi array"
+
+#: tree-cfg.c:2915
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array range reference"
+msgstr "tipe tidak cocok dalam jangkauan referensi array"
+
+#: tree-cfg.c:2926
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
+msgstr "tipe tidak cocok dalam referensi real/imagpart"
+
+#: tree-cfg.c:2936
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in component reference"
+msgstr "tipe tidak cocok dalam referensi komponen"
+
+#: tree-cfg.c:2953
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgid "conversion of register to a different size"
+msgstr "cast dari penunjuk ke integer dari ukuran berbeda"
+
+#: tree-cfg.c:2975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand to %%R"
+msgid "invalid address operand in MEM_REF"
+msgstr "operan tidak valid ke %%R"
+
+#: tree-cfg.c:2982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid shift operand"
+msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
+msgstr "operan shift tidak valid"
+
+#: tree-cfg.c:2992
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid address operand in in TARGET_MEM_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2999
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
+msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
+msgstr "posisi atau ukuran operan tidak valid ke BIT_FIELD_REF"
+
+#: tree-cfg.c:3052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid conversion in gimple call"
+msgid "invalid function in gimple call"
+msgstr "konversi tidak valid dalam panggilan gimple"
+
+#: tree-cfg.c:3061
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-function in gimple call"
+msgstr "bukan fungsi dalam panggilan gimple"
+
+#: tree-cfg.c:3069
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid LHS in gimple call"
+msgstr "LHS tidak valid dalam panggilan gimple"
+
+#: tree-cfg.c:3075
+#, gcc-internal-format
+msgid "LHS in noreturn call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3091
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion in gimple call"
+msgstr "konversi tidak valid dalam panggilan gimple"
+
+#: tree-cfg.c:3100
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid conversion in gimple call"
+msgid "invalid static chain in gimple call"
+msgstr "konversi tidak valid dalam panggilan gimple"
+
+#: tree-cfg.c:3111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid conversion in gimple call"
+msgid "static chain in indirect gimple call"
+msgstr "konversi tidak valid dalam panggilan gimple"
+
+#: tree-cfg.c:3118
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3136
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid LHS in gimple call"
+msgid "invalid argument to gimple call"
+msgstr "LHS tidak valid dalam panggilan gimple"
+
+#: tree-cfg.c:3156
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in gimple comparison"
+msgstr "operan tidak valid dalam perbandingan gimple"
+
+#: tree-cfg.c:3174
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in comparison expression"
+msgstr "tipe tidak cocok dalam ekspresi perbandingan"
+
+#: tree-cfg.c:3200
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of unary operation"
+msgstr "bukan register seperti RHS dari operasi unary"
+
+#: tree-cfg.c:3206
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary operation"
+msgstr "operan tidak valid dalam operasi unari"
+
+#: tree-cfg.c:3241
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in nop conversion"
+msgstr "tipe tidak valid dalam konversi nop"
+
+#: tree-cfg.c:3256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid types in nop conversion"
+msgid "invalid types in address space conversion"
+msgstr "tipe tidak valid dalam konversi nop"
+
+#: tree-cfg.c:3270
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in fixed-point conversion"
+msgstr "tipe tidak valid dalam konversi titik tetap"
+
+#: tree-cfg.c:3283
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to floating point"
+msgstr "tipe tidak valid dalam konversi ke titik pecahan"
+
+#: tree-cfg.c:3296
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to integer"
+msgstr "tipe tidak valid dalam konversi ke integer"
+
+#: tree-cfg.c:3331
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion in unary operation"
+msgstr "konversi bukan trivial dalam operasi unari"
+
+#: tree-cfg.c:3358
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of binary operation"
+msgstr "bukan register seperti LHS dari operasi binari"
+
+#: tree-cfg.c:3365
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in binary operation"
+msgstr "operan tidak valid dalam operasi binary"
+
+#: tree-cfg.c:3380
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in complex expression"
+msgstr "tipe tidak cocok dalam ekspresi kompleks"
+
+#: tree-cfg.c:3409
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in shift expression"
+msgstr "tipe tidak cocok dalam ekspresi shift"
+
+#: tree-cfg.c:3432
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in vector shift expression"
+msgstr "tipe tidak cocok dalam ekspresi vektor shift"
+
+#: tree-cfg.c:3445
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
+msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
+msgstr "operan (penunjuk) tidak valid ke plus/minus"
+
+#: tree-cfg.c:3484
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
+msgstr "operan (penunjuk) tidak valid ke plus/minus"
+
+#: tree-cfg.c:3499
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in pointer plus expression"
+msgstr "tipe tidak cocok dalam penunjuk plus ekspresi"
+
+#: tree-cfg.c:3522
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary truth expression"
+msgstr "tipe tidak cocok dalam ekspresi binary kebenaran"
+
+#: tree-cfg.c:3595
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary expression"
+msgstr "tipe tidak cocok dalam ekspresi binary"
+
+#: tree-cfg.c:3625
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-register as LHS of unary operation"
+msgid "non-register as LHS of ternary operation"
+msgstr "bukan register seperti RHS dari operasi unary"
+
+#: tree-cfg.c:3633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operands in binary operation"
+msgid "invalid operands in ternary operation"
+msgstr "operan tidak valid dalam operasi binary"
+
+#: tree-cfg.c:3649
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
+msgstr "tipe tidak cocok dalam ekspresi kondisional"
+
+#: tree-cfg.c:3663
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in complex expression"
+msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
+msgstr "tipe tidak cocok dalam ekspresi kompleks"
+
+#: tree-cfg.c:3693
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion at assignment"
+msgstr "konversi bukan trivial di penempatan"
+
+#: tree-cfg.c:3710
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary expression"
+msgstr "operan tidak valid dalam ekspresi unary"
+
+#: tree-cfg.c:3724
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in address expression"
+msgstr "tipe tidak cocok dalam ekspresi alamat"
+
+#: tree-cfg.c:3750 tree-cfg.c:3776
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid rhs for gimple memory store"
+msgstr "rhs tidak valid untuk penyimpanan memori gimple"
+
+#: tree-cfg.c:3792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid LHS in gimple call"
+msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment"
+msgstr "LHS tidak valid dalam panggilan gimple"
+
+#: tree-cfg.c:3857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in return statement"
+msgstr "operan tidak valid dalam pernyataan return"
+
+#: tree-cfg.c:3871
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion in return statement"
+msgstr "konversi tidak valid dalam pernyataan return"
+
+#: tree-cfg.c:3895
+#, gcc-internal-format
+msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
+msgstr "tujuan goto bukan sebuah label ataupun sebuah penunjuk"
+
+#: tree-cfg.c:3910
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to switch statement"
+msgstr "operan tidak valid ke pernyataan switch"
+
+#: tree-cfg.c:3930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid PHI result"
+msgid "invalid PHI result"
+msgstr "Hasil PHI tidak valid"
+
+#: tree-cfg.c:3942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid PHI argument"
+msgid "invalid PHI argument"
+msgstr "argumen PHI tidak valid"
+
+#: tree-cfg.c:3948
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Incompatible types in PHI argument"
+msgid "incompatible types in PHI argument %u"
+msgstr "tipe tidak kompatibel dalam argumen PHI"
+
+#: tree-cfg.c:3995
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid conversion in gimple call"
+msgid "invalid comparison code in gimple cond"
+msgstr "konversi tidak valid dalam panggilan gimple"
+
+#: tree-cfg.c:4003
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operands in gimple comparison"
+msgid "invalid labels in gimple cond"
+msgstr "operan tidak valid dalam perbandingan gimple"
+
+#: tree-cfg.c:4102
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_gimple failed"
+msgstr "verify_gimple gagal"
+
+#: tree-cfg.c:4137
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid function in call statement"
+msgstr "fungsi tidak valid dalam pemanggilan pernyataan"
+
+#: tree-cfg.c:4148
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pure const state for function"
+msgstr "pure const state tidak valid untuk fungsi"
+
+#: tree-cfg.c:4161 tree-ssa.c:1048 tree-ssa.c:1058
+#, gcc-internal-format
+msgid "in statement"
+msgstr "dalam pernyataan"
+
+#: tree-cfg.c:4176
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
+msgstr "pernyataan ditandai untuk throw, tetapi tidak"
+
+#: tree-cfg.c:4181
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw in middle of block"
+msgstr "pernyataan ditandai untuk throw di tengah dari blok"
+
+#: tree-cfg.c:4253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Dead STMT in EH table"
+msgid "dead STMT in EH table"
+msgstr "STMT dalam tabel EH mati"
+
+#: tree-cfg.c:4291
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
+msgstr "gimple_bb (phi) diset ke blok dasar salah"
+
+#: tree-cfg.c:4302
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing PHI def"
+msgstr "hilang definisi PHI"
+
+#: tree-cfg.c:4313
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
+msgstr "argumen PHI bukan sebuah nilai GIMPLE"
+
+#: tree-cfg.c:4322 tree-cfg.c:4395
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect sharing of tree nodes"
+msgstr "pembagian tidak benar dari titik pohon"
+
+#: tree-cfg.c:4345
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid GIMPLE statement"
+msgstr "pernyataan GIMPLE tidak valid"
+
+#: tree-cfg.c:4354
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
+msgstr "gimple_bb (stmt) diset ke blok dasar yang salah"
+
+#: tree-cfg.c:4367
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incorrect entry in label_to_block_map.\n"
+msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
+msgstr "masukan tidak benar dalam label_to_block_map.\n"
+
+#: tree-cfg.c:4377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "format string has invalid operand number"
+msgid "incorrect setting of landing pad number"
+msgstr "string format memiliki jumlah operan yang tidak valid"
+
+#: tree-cfg.c:4411
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_stmts failed"
+msgstr "verify_stmts gagal"
+
+#: tree-cfg.c:4434
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr "ENTRY_BLOCK memiliki IL diasosiasikan dengannya"
+
+#: tree-cfg.c:4440
+#, gcc-internal-format
+msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr "EXIT_BLOCK memiliki IL diasosiasikan dengannya"
+
+#: tree-cfg.c:4447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru to exit from bb %d"
+msgstr "fallthru ke keluar dari bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4471
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonlocal label "
+msgstr "bukan lokal label "
+
+#: tree-cfg.c:4480
+#, gcc-internal-format
+msgid "EH landing pad label "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4489 tree-cfg.c:4498 tree-cfg.c:4523
+#, gcc-internal-format
+msgid "label "
+msgstr "label "
+
+#: tree-cfg.c:4513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "control flow in the middle of basic block %d"
+msgstr "kontrol aliran di tengah dari blok dasar %d"
+
+#: tree-cfg.c:4546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
+msgstr "fallthry edge setelah sebuah pernyataan kontrol dalam bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
+msgstr "benar/salah edge setelah sebuah bukan-COND_COND dalam bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4582 tree-cfg.c:4604 tree-cfg.c:4621 tree-cfg.c:4690
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
+msgstr "tanda edge keluar salah diakhir dari bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4592
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "explicit goto at end of bb %d"
+msgstr "eksplisit goto di akhir dari bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
+msgstr "return edge tidak menunjuk ke akhir dalam bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4656
+#, gcc-internal-format
+msgid "found default case not at the start of case vector"
+msgstr "ditemukan case baku bukan diawal dari case vektor"
+
+#: tree-cfg.c:4664
+#, gcc-internal-format
+msgid "case labels not sorted: "
+msgstr "case label tidak diurutkan: "
+
+#: tree-cfg.c:4681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "extra outgoing edge %d->%d"
+msgstr "kelebihan outgoing edge %d->%d"
+
+#: tree-cfg.c:4704
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing edge %i->%i"
+msgstr "hilang edge %i->%i"
+
+#: tree-cfg.c:7363
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<noreturn%> function does return"
+msgid "%<noreturn%> function does return"
+msgstr "%H%<noreturn%> fungsi tidak kembali"
+
+#: tree-cfg.c:7383
+#, gcc-internal-format
+msgid "control reaches end of non-void function"
+msgstr "kontrol mencapai akhir dari fungsi bukan void"
+
+#: tree-cfg.c:7519
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
+msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "%H mengabaikan nilai kembali dari %qD, dideklarasikan dengan atribut warn_unused_result"
+
+#: tree-cfg.c:7524
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "%H mengabaikan nilai kembali dari fungsi yang dideklarasikan dengan atribut warn_unused_result"
+
+#: tree-dump.c:935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgid "could not open dump file %qs: %m"
+msgstr "tidak dapat membuka berkas dump %qs: %s"
+
+#: tree-dump.c:1068
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
+msgstr "mengabaikan pilihan tidak dikenal %q.*s dalam %<-fdump-%s%>"
+
+#: tree-eh.c:4050
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
+msgid "BB %i has multiple EH edges"
+msgstr "BB %i tidak dapat throw tetapi memiliki EH edges"
+
+#: tree-eh.c:4062
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
+msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
+msgstr "BB %i tidak dapat throw tetapi memiliki EH edges"
+
+#: tree-eh.c:4070
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
+msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
+msgstr "BB %i pernyataan terakhir memiliki daerah set tidak benar"
+
+#: tree-eh.c:4076
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an EH edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4082
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
+msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
+msgstr "EH edge %i->%i tidak diperlukan"
+
+#: tree-eh.c:4116 tree-eh.c:4135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4152
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgid "BB %i too many fallthru edges"
+msgstr "insn salah dalam ujung fallthru"
+
+#: tree-eh.c:4161
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
+msgid "BB %i has incorrect edge"
+msgstr "BB %i pernyataan terakhir memiliki daerah set tidak benar"
+
+#: tree-eh.c:4167
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
+msgstr "insn salah dalam ujung fallthru"
+
+#: tree-inline.c:2955
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function %q+F can never be inlined because it receives a non-local goto"
+msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
+msgstr "fungsi %q+F tidak akan dapat inline karena ini menerima sebuah goto bukan lokal"
+
+#: tree-inline.c:2969
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function %q+F can never be inlined because it saves address of local label in a static variable"
+msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
+msgstr "fungsi %q+F tidak akan dapat inline karena ini menyimpan alamat dari label lokal dalam sebuah variabel statis"
+
+#: tree-inline.c:3006
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
+msgstr "fungsi %q+F tidak akan dapat terinline karena ini menggunakan alloca (override menggunaka always_inline atribut)"
+
+#: tree-inline.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
+msgstr "fungsi %q+F tidak akan dapat inline karena ini menggunakan setjmp"
+
+#: tree-inline.c:3034
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
+msgstr "fungsi %q+F tidak akan dapat inline karena ini menggunakan daftar argumen variabel"
+
+#: tree-inline.c:3046
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
+msgstr "fungsi %q+F tidak akan dapat inline karena ini menggunakan penanganan setjmp-longjmp exception"
+
+#: tree-inline.c:3054
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
+msgstr "fungsi %q+F tidak akan dapat inline karena ini menggunakan goto tidak lokal"
+
+#: tree-inline.c:3066
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
+msgstr "fungsi %q+F tidak akan dapat inline karena ini menggunakan __builtin_return atau __builtin_apply_args"
+
+#: tree-inline.c:3086
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
+msgstr "fungsi %q+F tidak akan dapat inline karena ini berisi sebuah goto yang dihitung"
+
+#: tree-inline.c:3189
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
+msgstr "fungsi %q+F tidak akan inline karena ini ditekan menggunakan -fno-inline"
+
+#: tree-inline.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
+msgstr "fungsi %q+F tidak akan inline karena ini menggunakan atribut yang konflik dengan inline"
+
+#: tree-inline.c:3813 tree-inline.c:3824
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
+msgstr "inlining gagal dalam panggilan ke %q+F: %s"
+
+#: tree-inline.c:3815 tree-inline.c:3826
+#, gcc-internal-format
+msgid "called from here"
+msgstr "dipanggil dari sini"
+
+#: tree-mudflap.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
+msgstr "pemeriksaan mudflap belum terimplementasi untuk ARRAY_RANGE_REF"
+
+#: tree-mudflap.c:1102
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
+msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
+msgstr "mudflap tidak dapat melacak %qs dalam fungsi stub"
+
+#: tree-mudflap.c:1346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
+msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
+msgstr "mudflap tidak dapat melacak ukuran extern %qs yang tidak dikenal"
+
+#: tree-nomudflap.c:47
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap: this language is not supported"
+msgstr "mudflap: bahasa ini tidak didukung"
+
+#: tree-optimize.c:450
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
+msgstr "ukuran dari nilai kembali dari %q+D adalah %u bytes"
+
+#: tree-optimize.c:453
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "ukuran dari nilai kembali dari %q+D lebih besar dari %wd bytes"
+
+#: tree-outof-ssa.c:783 tree-outof-ssa.c:840 tree-ssa-coalesce.c:952
+#: tree-ssa-coalesce.c:967 tree-ssa-coalesce.c:1189 tree-ssa-live.c:1302
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA corruption"
+msgstr "korupsi SSA"
+
+#: tree-profile.c:397
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented functionality"
+msgstr "fungsionalitas tidak terimplementasi"
+
+#: tree-ssa-uninit.c:1799 tree-ssa.c:1772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
+msgstr "%qD mungkin digunakan tidak terinisialisasi dalam fungsi ini"
+
+#: tree-ssa.c:619
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected an SSA_NAME object"
+msgstr "diduga sebuah objek SSA_NAME"
+
+#: tree-ssa.c:625
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
+msgstr "tipe tidak cocok diantara sebuah SSA_NAME dan simbolnya"
+
+#: tree-ssa.c:631
+#, gcc-internal-format
+msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
+msgstr "ditemukan sebuah SSA_NAME yang telah dikeluarkan kedalam free pool"
+
+#: tree-ssa.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
+msgstr "ditemukan sebuah definisi virtual untuk register GIMPLE"
+
+#: tree-ssa.c:643
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:649
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a real definition for a non-register"
+msgstr "ditemukan sebuah definisi real untuk sebuah bukan-register"
+
+#: tree-ssa.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
+msgstr "ditemukan sebuah nama baku dengan pernyataan definisi yang tidak kosong"
+
+#: tree-ssa.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
+msgstr "SSA_NAME dibuat dalam dua blok berbeda %i dan %i"
+
+#: tree-ssa.c:700 tree-ssa.c:1089
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
+msgstr "SSA_NAME_DEF_STMT salah"
+
+#: tree-ssa.c:752
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing definition"
+msgstr "hilang definisi"
+
+#: tree-ssa.c:758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
+msgstr "definisi dalam blok %i tidak mendominasi penggunaan dalam blok %i"
+
+#: tree-ssa.c:766
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i follows the use"
+msgstr "definisi dalam blok %i mengikuti penggunaannya"
+
+#: tree-ssa.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
+msgstr "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI seharusnya diset"
+
+#: tree-ssa.c:781
+#, gcc-internal-format
+msgid "no immediate_use list"
+msgstr "tidak ada daftar immediate_use"
+
+#: tree-ssa.c:793
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong immediate use list"
+msgstr "daftar penggunaan langsung salah"
+
+#: tree-ssa.c:827
+#, gcc-internal-format
+msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
+msgstr "jumlah ujung masukan tidak cocok dengan jumlah dari argumen PHI"
+
+#: tree-ssa.c:841
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
+msgstr "PHI argumen hilang untuk edge %d->%d"
+
+#: tree-ssa.c:850
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
+msgstr "PHIR argumen bukan SSA_NAME, atau bukan varian"
+
+#: tree-ssa.c:878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
+msgstr "ujung salah %d->%d untuk argumen PHI"
+
+#: tree-ssa.c:959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
+msgstr "AUX penunjuk diinisialisasi untuk edge %d->%d"
+
+#: tree-ssa.c:987
+#, gcc-internal-format
+msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
+msgstr "stmt (%p) ditandai dimodifikasi setelah tahap optimisasi: "
+
+#: tree-ssa.c:1006
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
+msgstr "pernyataan membuah sebuah memori store, tetapi tidak memiliki VDEFS"
+
+#: tree-ssa.c:1021
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1026
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1032
+#, gcc-internal-format
+msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1041
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1070
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of operands and imm-links don%'t agree in statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1118
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_ssa failed"
+msgstr "verify_ssa gagal"
+
+#: tree-ssa.c:1696
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%qD was declared here"
+msgid "%qD was declared here"
+msgstr "%J%qD telah dideklarasikan disini"
+
+#: tree-ssa.c:1769
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is used uninitialized in this function"
+msgstr "%qD digunakan tidak terinisialisasi dalam fungsi ini"
+
+#: tree-vrp.c:5296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Harray subscript is outside array bounds"
+msgid "array subscript is outside array bounds"
+msgstr "%H array subscript diluar dari cakupan array"
+
+#: tree-vrp.c:5308 tree-vrp.c:5395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Harray subscript is above array bounds"
+msgid "array subscript is above array bounds"
+msgstr "%H array subscript diatas dari array bounds"
+
+#: tree-vrp.c:5315 tree-vrp.c:5383
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Harray subscript is below array bounds"
+msgid "array subscript is below array bounds"
+msgstr "%Harray subscrip dibawah dari array bounds"
+
+#: tree-vrp.c:6002
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
+msgstr "diasumsikan signed overflow tidak terjadi ketika menyederhakan kondisi ke konstanta"
+
+#: tree-vrp.c:6008
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
+msgstr "diasumsikan signed overflow tidak terjadi ketika menyederhanakan kondisional"
+
+#: tree-vrp.c:6052
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison always false due to limited range of data type"
+msgstr "perbandingan selalu salah karena jangkauan terbatas dari tipe data"
+
+#: tree-vrp.c:6054
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison always true due to limited range of data type"
+msgstr "perbandingan selalu benar karena jangkauan terbatas dari tipe data"
+
+#: tree-vrp.c:6907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
+msgstr "diasumsikan signed overflow tidak terjadi ketika menyederhanakan && atau || ke & atau |"
+
+#: tree-vrp.c:6989
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
+msgstr "diasumsikan signed overflow tidak terjadi ketika menyederhanakan && atau || ke & atau |"
+
+#: tree.c:4241
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
+msgstr "mengabaikan atribut yang diaplikasikan ke %qT setelah definisi"
+
+#: tree.c:5382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
+msgstr "%q+D telah dideklarasikan dengan atribut dllexport: dllimport diabaikan"
+
+#: tree.c:5394
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
+msgstr "%q+D redeklarasi tanpa atribut dllimport setelah telah direferensikan dengan dll linkage"
+
+#: tree.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
+msgstr "%q+D redeklarasi tanpa atribut dllimport: sebelumnya dllimport diabaikan"
+
+#: tree.c:5469 tree.c:5481 tree.c:5491 c-family/c-common.c:5737
+#: c-family/c-common.c:5756 c-family/c-common.c:5774 c-family/c-common.c:5802
+#: c-family/c-common.c:5829 c-family/c-common.c:5855 c-family/c-common.c:5874
+#: c-family/c-common.c:5891 c-family/c-common.c:5915 c-family/c-common.c:5938
+#: c-family/c-common.c:5955 c-family/c-common.c:5983 c-family/c-common.c:6004
+#: c-family/c-common.c:6025 c-family/c-common.c:6051 c-family/c-common.c:6082
+#: c-family/c-common.c:6119 c-family/c-common.c:6146 c-family/c-common.c:6189
+#: c-family/c-common.c:6273 c-family/c-common.c:6303 c-family/c-common.c:6357
+#: c-family/c-common.c:6703 c-family/c-common.c:6721 c-family/c-common.c:6783
+#: c-family/c-common.c:6826 c-family/c-common.c:6897 c-family/c-common.c:7025
+#: c-family/c-common.c:7093 c-family/c-common.c:7151 c-family/c-common.c:7199
+#: c-family/c-common.c:7278 c-family/c-common.c:7302 c-family/c-common.c:7588
+#: c-family/c-common.c:7611 c-family/c-common.c:7650 c-family/c-common.c:7739
+#: c-family/c-common.c:7888 config/darwin.c:1897 config/arm/arm.c:4816
+#: config/arm/arm.c:4844 config/arm/arm.c:4861 config/avr/avr.c:4973
+#: config/h8300/h8300.c:5416 config/h8300/h8300.c:5440 config/i386/i386.c:5337
+#: config/i386/i386.c:29545 config/ia64/ia64.c:729
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1197 config/rs6000/rs6000.c:25287
+#: config/spu/spu.c:3964 ada/gcc-interface/utils.c:5242 lto/lto-lang.c:201
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored"
+msgstr "%qE atribut diabaikan"
+
+#: tree.c:5509
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "fungsi inline %q+D dideklarasikan sebagai dllimport: atribut diabaikan"
+
+#: tree.c:5517
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "definisi fungsi %q+D ditandai dllimport"
+
+#: tree.c:5525 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "definisi variabel %q+D ditandai dllimport"
+
+#: tree.c:5553 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
+msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
+msgstr "external linkage dibutuhkan untuk simbol %q+D karena atribut %qs"
+
+#: tree.c:5567
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
+msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
+msgstr "%qs mengimplikasikan visibility baku, tetapi %qD telah dideklarasikan dengan sebuah visibility berbeda"
+
+#: tree.c:7267
+#, gcc-internal-format
+msgid "arrays of functions are not meaningful"
+msgstr "array dari fungsi tidak berarti"
+
+#: tree.c:7425
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return type cannot be function"
+msgstr "tipe kembali fungsi tidak dapat berupa fungsi"
+
+#: tree.c:8657 tree.c:8742 tree.c:8803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "pemeriksaan pohon: %s, memiliki %s dalam %s, di %s:%d"
+
+#: tree.c:8694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "pemeriksaan pohon: diduga kosong dari %s, memiliki %s dalam %s, di %s:%d"
+
+#: tree.c:8707
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "pemeriksaan pohon: diduga kelas %qs, memiliki %qs (%s) dalam %s, di %s:%d"
+
+#: tree.c:8756
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "pemeriksaan pohon: tidak menduga kelas %qs, memiliki %qs (%s dalam %s, di %s:%d"
+
+#: tree.c:8769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "pemeriksaan pohon: diduga omp_clause %s, memiliki %s dalam %s, di %s:%d"
+
+#: tree.c:8829
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
+msgstr "pemeriksaan pohon: diduga pohon yang berisi struktur %qs, memiliki %qs dalam %s, di %s:%d"
+
+#: tree.c:8843
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
+msgstr "pemeriksaan pohon: diakses elt %d dari tree_vec dengan %d elts dalam %s, di %s:%d"
+
+#: tree.c:8856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "pemeriksaan pohon: diakses operan %d dari %s dengan %d operan dalam %s, di %s:%d"
+
+#: tree.c:8869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "pemeriksaan pohon: diakses operan %d dari omp_clause %s dengan %d operan dalam %s, di %s:%d"
+
+#: tree.c:11086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "%qD sudah ditinggalkan (dideklarasikan di %s:%d)"
+
+#: tree.c:11090
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "%qD sudah ditinggalkan (dideklarasikan di %s:%d)"
+
+#: tree.c:11115
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "%qD sudah ditinggalkan (dideklarasikan di %s:%d)"
+
+#: tree.c:11119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "%qD sudah ditinggalkan (dideklarasikan di %s:%d)"
+
+#: tree.c:11126
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "tipe sudah ditinggalkan (dideklarasikan di %s:%d)"
+
+#: tree.c:11130
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "tipe sudah ditinggalkan (dideklarasikan di %s:%d)"
+
+#: tree.c:11139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs is deprecated"
+msgid "%qE is deprecated: %s"
+msgstr "%qs sudah ditinggalkan"
+
+#: tree.c:11142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs is deprecated"
+msgid "%qE is deprecated"
+msgstr "%qs sudah ditinggalkan"
+
+#: tree.c:11147
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "type is deprecated"
+msgid "type is deprecated: %s"
+msgstr "tipe sudah ditinggalkan"
+
+#: tree.c:11150
+#, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated"
+msgstr "tipe sudah ditinggalkan"
+
+#: value-prof.c:375
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Dead histogram"
+msgid "dead histogram"
+msgstr "Histogram mati"
+
+#: value-prof.c:406
+#, gcc-internal-format
+msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
+msgstr "Pernyataan nilai histogram tidak berhubungan dengan pernyataan yang berasosiasi dengannya"
+
+#: value-prof.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_histograms failed"
+msgstr "verify_histograms gagal"
+
+#: value-prof.c:466
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgstr "Membetulkan nilai profile tidak konsisten: %s profiler jumlah overall (%d) tidak cocok jumlah BB (%d)"
+
+#: value-prof.c:476
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
+msgstr "%H nilai profile terkorupsi: %s profiler jumlah overall (%d) tidak cocok jumlah BB (%d)"
+
+#: var-tracking.c:6163
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
+msgstr ""
+
+#: var-tracking.c:6167
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%+D causes a section type conflict"
+msgstr "%+D menyebabkan konflik sebuah tipe daerah"
+
+#: varasm.c:980
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
+msgstr "alignmen dari %q+D lebih besar dari berkas objek maksimum alignmen. Menggunakan %d"
+
+#: varasm.c:1218 varasm.c:1226
+#, gcc-internal-format
+msgid "register name not specified for %q+D"
+msgstr "nama register tidak dispesifikasikan untuk %q+D"
+
+#: varasm.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid register name for %q+D"
+msgstr "nama register tidak valid untuk %q+D"
+
+#: varasm.c:1230
+#, gcc-internal-format
+msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
+msgstr "tipe data dari %q+D tidak cocok untuk sebuah register"
+
+#: varasm.c:1233
+#, gcc-internal-format
+msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
+msgstr "register yang dispesifikasikan untuk %q+D tidak cocok untuk tipe data"
+
+#: varasm.c:1243
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable has initial value"
+msgstr "variabel global register memiliki nilai inisial"
+
+#: varasm.c:1247
+#, gcc-internal-format
+msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
+msgstr "optimisasi mungkin menghapus baca dan/atau tulis ke variabel register"
+
+#: varasm.c:1285
+#, gcc-internal-format
+msgid "register name given for non-register variable %q+D"
+msgstr "nama register diberikan untuk variabel bukan register %q+D"
+
+#: varasm.c:1402
+#, gcc-internal-format
+msgid "global destructors not supported on this target"
+msgstr "global desktruktor tidak didukung di target ini"
+
+#: varasm.c:1468
+#, gcc-internal-format
+msgid "global constructors not supported on this target"
+msgstr "global konstruktor tidak didukung di target ini"
+
+#: varasm.c:1848
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local COMMON data not implemented"
+msgstr "thread-local COMMON data tidak terimplementasi"
+
+#: varasm.c:1877
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
+msgstr "alignmen yang diminta untuk %q+D lebih besar dari alignmen yang diimplementasikan dari %wu"
+
+#: varasm.c:4556
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
+msgstr "penginisialisasi untuk nilai integer/titik-tetap terlalu kompleks"
+
+#: varasm.c:4561
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
+msgstr "penginisialisasi untuk nilai pecahan bukan sebuah konstanta pecahan"
+
+#: varasm.c:4867
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initial value for member %qs"
+msgid "invalid initial value for member %qE"
+msgstr "nilai inisial tidak valid untuk anggota %qs"
+
+#: varasm.c:5215
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D must be public"
+msgstr "deklarasi lemah dari %q+D harus berupa publik"
+
+#: varasm.c:5217
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D not supported"
+msgstr "deklarasi lemah dari %q+D tidak didukung"
+
+#: varasm.c:5246 varasm.c:5825
+#, gcc-internal-format
+msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
+msgstr "hanya aliases lemah yang didukung dalam konfigurasi ini"
+
+#: varasm.c:5465
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
+msgid "weakref is not supported in this configuration"
+msgstr "%J weakref tidak didukung dalam konfigurasi ini"
+
+#: varasm.c:5488 varasm.c:5822
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgid "ifunc is not supported in this configuration"
+msgstr "-m%s tidak didukung dalam konfigurasi ini"
+
+#: varasm.c:5742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
+msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
+msgstr "%q+D teraliasi ke simbol tidak terdefinisi %qs"
+
+#: varasm.c:5756
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
+msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
+msgstr "%q+D teraliasi ke simbol eksternal %qs"
+
+#: varasm.c:5799
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
+msgstr "weakref %q+D secara ultimate mentarget dirinya sendiri"
+
+#: varasm.c:5808
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D must have static linkage"
+msgstr "weakref %q+D harus memiliki static linkage"
+
+#: varasm.c:5815
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
+msgid "alias definitions not supported in this configuration"
+msgstr "%J definisi alias tidak didukung dalam konfigurasi ini"
+
+#: varasm.c:5883 config/sol2.c:153 config/i386/winnt.c:247
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "visibility atribut tidak didukung dalam konfigurasi ini; diabaikan"
+
+#: vec.c:524
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
+msgstr "vektor %s %s domain error, dalam %s di %s:%u"
+
+#. Print an error message for unrecognized stab codes.
+#: xcoffout.c:194
+#, gcc-internal-format
+msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
+msgstr "tidak ada sclass untuk %s stab (0x%x)"
+
+#: c-family/c-common.c:877
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not defined outside of function scope"
+msgstr "%qD tidak didefinisikan diluar dari jangkauan fungsi"
+
+#: c-family/c-common.c:927
+#, gcc-internal-format
+msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
+msgstr "panjang string %qd lebih besar daripada panjang %qd ISO C%d kompiler dibutuhkan untuk mendukung"
+
+#: c-family/c-common.c:1421 c-family/c-common.c:1433 cp/semantics.c:6182
+#: cp/semantics.c:7410
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in constant expression"
+msgstr "overflow dalam konstanta ekspresi"
+
+#: c-family/c-common.c:1456
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer overflow in expression"
+msgstr "integer overflow dalam ekspresi"
+
+#: c-family/c-common.c:1461
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating point overflow in expression"
+msgstr "floating point overflow dalam ekspresi"
+
+#: c-family/c-common.c:1465
+#, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point overflow in expression"
+msgstr "fixed-point overflow dalam ekspresi"
+
+#: c-family/c-common.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector overflow in expression"
+msgstr "vektor overflow dalam ekspresi"
+
+#: c-family/c-common.c:1475
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex integer overflow in expression"
+msgstr "kompleks integer overflow dalam ekspresi"
+
+#: c-family/c-common.c:1478
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex floating point overflow in expression"
+msgstr "kompleks floating point overflow dalam ekspresi"
+
+#: c-family/c-common.c:1521
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
+msgstr "%<and%> dari mutually eksklusif test-sama selalu 0"
+
+#: c-family/c-common.c:1573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
+msgstr "%<and%> dari mutually eksklusif test-sama selalu 0"
+
+#: c-family/c-common.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
+msgstr "tipe-punning untuk tipe tidak lengkap mungkin melanggar aturan strict aliasing"
+
+#: c-family/c-common.c:1623
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
+msgstr "dereferencing tipe-punned penunjuk akan melanggar aturan strict aliasing"
+
+#: c-family/c-common.c:1630 c-family/c-common.c:1648
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
+msgstr "dereferencing tipe-punned penunjuk akan melanggar aturan strict aliasing"
+
+#: c-family/c-common.c:1679
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
+msgstr "argumen pertama dari %q+D seharusnya %<int%>"
+
+#: c-family/c-common.c:1688
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
+msgstr "argumen kedua dari %q+D seharusnya %<char **%>"
+
+#: c-family/c-common.c:1697
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
+msgstr "argumen ketiga dari %q+D seharusnya %<char **%>"
+
+#: c-family/c-common.c:1707
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
+msgstr "%q+D hanya mengambil nol atau dua argumen"
+
+#: c-family/c-common.c:1756
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
+msgstr "gunakan -flax-vector-conversions untuk mengijinkan konversi diantara vektor dengan tipe elemen berbeda atau jumlah dari subparts"
+
+#: c-family/c-common.c:1912
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from boolean expression"
+msgstr "konversi ke %qT dari ekspresi boolean"
+
+#: c-family/c-common.c:1933
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
+msgstr "negatif integer secara implisit diubah ke tipe unsigned"
+
+#: c-family/c-common.c:1936
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
+msgstr "konversi dari nilai konstanta unsigned ke negatif integer"
+
+#: c-family/c-common.c:1963
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
+msgstr "konversi ke %qT mengubah nilai konstanta %qT"
+
+#: c-family/c-common.c:2055
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
+msgstr "konversi ke %qT dari %qT mungkin mengubah tanda dari hasil"
+
+#: c-family/c-common.c:2092
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
+msgstr "konversi ke %qT dari %qT mungkin mengubah nilainya"
+
+#: c-family/c-common.c:2120
+#, gcc-internal-format
+msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
+msgstr "integer besar secara implisit dipotong ke tipe unsigned"
+
+#: c-family/c-common.c:2126 c-family/c-common.c:2133 c-family/c-common.c:2141
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in implicit constant conversion"
+msgstr "overflow dalam konversi konstanta implisit"
+
+#: c-family/c-common.c:2313
+#, gcc-internal-format
+msgid "operation on %qE may be undefined"
+msgstr "operasi di %qE mungkin tidak terdefinisi"
+
+#: c-family/c-common.c:2621
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label does not reduce to an integer constant"
+msgstr "case label tidak dapat mereduksi sebuah konstanta integer"
+
+#: c-family/c-common.c:2661
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value is less than minimum value for type"
+msgstr "nilai case label adalah lebih kecil dari nilai minimum untuk tipe"
+
+#: c-family/c-common.c:2669
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value exceeds maximum value for type"
+msgstr "nilai case label melebihi nilai maksimum untuk tipe"
+
+#: c-family/c-common.c:2677
+#, gcc-internal-format
+msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
+msgstr "nilai lebih kecil dalam jangkauan case label lebih kecil dari nilai minimum untuk tipe"
+
+#: c-family/c-common.c:2686
+#, gcc-internal-format
+msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
+msgstr "nilai lebih tinggi dalam case label range melebihi nilai maksimam untuk tipe"
+
+#: c-family/c-common.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
+msgstr "GCC tidak dapat mendukung operator dengan tipe integer dan tipe titik tepat yang memiliki terlalu banyak integral dan fraksional bits bersamaan"
+
+#: c-family/c-common.c:3267
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
+msgstr "operan ke binari %s tidak valid (memiliki %qT dan %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:3516
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgstr "perbandingan selalu salah karena jangkauan terbatas dari tipe data"
+
+#: c-family/c-common.c:3518
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
+msgstr "perbandingan selalu benar karena jangkauan terbatas dari tipe data"
+
+#: c-family/c-common.c:3597
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
+msgstr "perbandingan dari ekspresi unsigned >= 0 adalah selalu benar"
+
+#: c-family/c-common.c:3607
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
+msgstr "perbandingan dari ekspresi unsigned < 0 adalah selalu salah"
+
+#: c-family/c-common.c:3649
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
+msgstr "penunjuk dari tipe %<void *%> digunakan dalam aritmetik"
+
+#: c-family/c-common.c:3655
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in arithmetic"
+msgstr "penunjuk ke sebuah fungsi digunakan dalam aritmetik"
+
+#: c-family/c-common.c:3661
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member function used in arithmetic"
+msgstr "penunjuk ke anggota fungsi digunakan dalam aritmetik"
+
+#: c-family/c-common.c:3873
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
+msgstr "alamat dari %qD akan selalu dievaluasi sebagai %<true%>"
+
+#: c-family/c-common.c:3968 cp/semantics.c:610 cp/typeck.c:7388
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
+msgstr "disarankan parentheses disekitar assignmen digunakan sebagai nilai kebenaran"
+
+#: c-family/c-common.c:4243
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
+msgstr "aplikasi tidak valid dari %<sizeof%> ke sebuah tipe fungsi"
+
+#: c-family/c-common.c:4256
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a void type"
+msgstr "aplikasi tidak valid dari %qs ke sebuah tipe void"
+
+#: c-family/c-common.c:4264
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
+msgstr "apliasi tidak valid dari %qs ke tipe tidak lengkap %qT"
+
+#: c-family/c-common.c:4306
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<__alignof%> diaplikasikan ke sebuah bit-field"
+
+#: c-family/c-common.c:5022
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot disable built-in function %qs"
+msgstr "tidak dapat menon-aktifkan fungsi bawaan %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:5214
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers are not permitted as case values"
+msgstr "penunjuk tidak diijinkan sebagai nilai case"
+
+#: c-family/c-common.c:5221
+#, gcc-internal-format
+msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
+msgstr "ekspresi jangkauan dalam pernyataan switch bukan standar"
+
+#: c-family/c-common.c:5247
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty range specified"
+msgstr "jangkauan kosong dispesifikasikan"
+
+#: c-family/c-common.c:5307
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate (or overlapping) case value"
+msgstr "duplikasi (atau overlapping) nilai kasus"
+
+#: c-family/c-common.c:5309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
+msgid "this is the first entry overlapping that value"
+msgstr "%J ini adalah masukan pertama overlapping nilai itu"
+
+#: c-family/c-common.c:5313
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate case value"
+msgstr "duplikasi nilai case"
+
+#: c-family/c-common.c:5314
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jpreviously used here"
+msgid "previously used here"
+msgstr "%J sebelumnya digunakan disini"
+
+#: c-family/c-common.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple default labels in one switch"
+msgstr "multiple default label dalam satu pilihan"
+
+#: c-family/c-common.c:5320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jthis is the first default label"
+msgid "this is the first default label"
+msgstr "%J ini adalah label baku pertama"
+
+#: c-family/c-common.c:5372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
+msgid "case value %qs not in enumerated type"
+msgstr "%J case value %qs tidak dalam tipe enumerasi"
+
+#: c-family/c-common.c:5377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
+msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
+msgstr "%J nilai case %qs tidak dalam tipe enumerasi %qT"
+
+#: c-family/c-common.c:5436
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hswitch missing default case"
+msgid "switch missing default case"
+msgstr "%H switch hilang kasus baku"
+
+#: c-family/c-common.c:5508
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
+msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
+msgstr "%H nilai enumerasi %qE tidak ditangani dalam switch"
+
+#: c-family/c-common.c:5534
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking the address of a label is non-standard"
+msgstr "mengambil alamat dari sebuah label adalah tidak baku"
+
+#: c-family/c-common.c:5726
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
+msgstr "%qE atribut diabaikan untuk daerah dari tipe %qT"
+
+#: c-family/c-common.c:5820 c-family/c-common.c:5846
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
+msgstr "%qE atribut konflik dengan atribut %s"
+
+#: c-family/c-common.c:5960 lto/lto-lang.c:206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
+msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
+msgstr "%qE atribut hanya memiliki efek dalam objek publik"
+
+#: c-family/c-common.c:6113
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
+msgstr "%qE atribut hanya memiliki efek dalam objek publik"
+
+#: c-family/c-common.c:6210
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor priorities are not supported"
+msgstr "prioritas destruktor tidak didukung"
+
+#: c-family/c-common.c:6212
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor priorities are not supported"
+msgstr "prioritas konstruktor tidak didukung"
+
+#: c-family/c-common.c:6229
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr "prioritas destruktor dari 0 ke %d direserve untuk implementasi"
+
+#: c-family/c-common.c:6234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr "prioritas konstruktor dari 0 ke %d direserve untuk implementasi"
+
+#: c-family/c-common.c:6242
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr "prioritas destruktor harus berupa integer dari 0 ke %d inklusif"
+
+#: c-family/c-common.c:6245
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr "prioritas konstruktor harus berupa integer dari 0 ke %d inklusif"
+
+#: c-family/c-common.c:6401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown machine mode %qs"
+msgid "unknown machine mode %qE"
+msgstr "mode mesin %qs tidak dikenal"
+
+#: c-family/c-common.c:6430
+#, gcc-internal-format
+msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
+msgstr "spesifikasikan tipe vektor dengan __attribute__ ((mode)) sudah ditinggalkan"
+
+#: c-family/c-common.c:6433
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
+msgstr "lebih baik gunakan __attribute__ ((vector_size))"
+
+#: c-family/c-common.c:6442
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to emulate %qs"
+msgstr "tidak dapat mengemulasikan %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:6453
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer mode %qs"
+msgstr "mode pointer tidak valid %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:6470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "signness of type and machine mode %qs don't match"
+msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
+msgstr "signness dari tipe dan mode mesin %qs tidak cocok"
+
+#: c-family/c-common.c:6481
+#, gcc-internal-format
+msgid "no data type for mode %qs"
+msgstr "tidak ada tipe data untuk mode %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:6491
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
+msgstr "tidak dapat menggunakan mode %qs untuk tipe enumeral"
+
+#: c-family/c-common.c:6518
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
+msgstr "mode %qs diaplikasikan ke tipe yang tidak sesuai"
+
+#: c-family/c-common.c:6550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
+msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "%J atribut daerah tidak dapat dispesifikasikan untuk variabel lokal"
+
+#: c-family/c-common.c:6561 config/bfin/bfin.c:5643 config/bfin/bfin.c:5694
+#: config/bfin/bfin.c:5721 config/bfin/bfin.c:5734
+#, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "daerah dari %q+D konflik dengan deklarasi sebelumnya"
+
+#: c-family/c-common.c:6569
+#, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D cannot be overridden"
+msgstr "daerah dari %q+D tidak dapat dioverridden"
+
+#: c-family/c-common.c:6577
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attribute not allowed for %q+D"
+msgstr "atribut daerah tidak diijinkan untuk %q+D"
+
+#: c-family/c-common.c:6584
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
+msgid "section attributes are not supported for this target"
+msgstr "%Jatribut daerah tidak didukung untuk target ini"
+
+#: c-family/c-common.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a constant"
+msgstr "alignmen yang diminta bukan sebuah konstanta"
+
+#: c-family/c-common.c:6621
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a power of 2"
+msgstr "alignmen yang diminta bukan kelipatan dari 2"
+
+#: c-family/c-common.c:6626
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is too large"
+msgstr "alignmen yang diminta terlalu besar"
+
+#: c-family/c-common.c:6654
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment may not be specified for %q+D"
+msgstr "alignmen mungkin tidak dispesifikasikan untuk %q+D"
+
+#: c-family/c-common.c:6661
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
+msgstr "alignmen untuk %q+D telah dispesifikasikan sebelumnya sebagai %d dan tidak boleh diturunkan"
+
+#: c-family/c-common.c:6665
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
+msgstr "alignmen untuk %q+D harus paling tidak %d"
+
+#: c-family/c-common.c:6690
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inline function %q+D cannot be declared weak"
+msgid "inline function %q+D declared weak"
+msgstr "fungsi inline %q+D tidak dapat dideklarasikan lemah"
+
+#: c-family/c-common.c:6695
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inline function %q+D cannot be declared weak"
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
+msgstr "fungsi inline %q+D tidak dapat dideklarasikan lemah"
+
+#: c-family/c-common.c:6732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
+msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
+msgstr "%q+D didefinisikan baik secara normal dan sebagai sebuah alias"
+
+#: c-family/c-common.c:6740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD cannot be defaulted"
+msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
+msgstr "%qD tidak dapat dibakukan"
+
+#: c-family/c-common.c:6757
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute argument not a string constant"
+msgid "attribute %qE argument not a string"
+msgstr "argumen atribut %qs bukan sebuah konstanta string"
+
+#: c-family/c-common.c:6833
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inline function %q+D cannot be declared weak"
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
+msgstr "fungsi inline %q+D tidak dapat dideklarasikan lemah"
+
+#: c-family/c-common.c:6855
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
+msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
+msgstr "%J weakref atribut harus muncul sebelum atribut alias"
+
+#: c-family/c-common.c:6884
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+msgstr "%qE atribut diabaikan dalam tipe bukan-class"
+
+#: c-family/c-common.c:6890
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
+msgstr "%qE atribut diabaikan karena %qT telah didefinisikan"
+
+#: c-family/c-common.c:6903
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument not a string"
+msgstr "visibility argumen bukan sebuah string"
+
+#: c-family/c-common.c:6915
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on types"
+msgstr "%qE attribut diabaikan dalam tipe"
+
+#: c-family/c-common.c:6931
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
+msgstr "visibility argumen harus salah satu dari \"default\", \"hidden\", \"terproteksi\" atau \"internal\""
+
+#: c-family/c-common.c:6942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different visibility"
+msgstr "%qD diredeklarasi dengan visibility berbeda"
+
+#: c-family/c-common.c:6945 c-family/c-common.c:6949
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
+msgstr "%qD telah dideklarasi %qs yang mengimplikasikan default visibility"
+
+#: c-family/c-common.c:7033
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument not a string"
+msgstr "argumen tls_model bukan sebuah string"
+
+#: c-family/c-common.c:7046
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
+msgstr "tls_model argumen harus satu dari \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" atau \"global-dynamic\""
+
+#: c-family/c-common.c:7066 c-family/c-common.c:7172 c-family/c-common.c:7930
+#: config/m32c/m32c.c:3174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
+msgid "%qE attribute applies only to functions"
+msgstr "atribut %J%qE berlaku hanya untuk fungsi"
+
+#: c-family/c-common.c:7072 c-family/c-common.c:7178 c-family/c-common.c:7936
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
+msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
+msgstr "%J tidak dapat menset atribut %qE setelah definisi"
+
+#: c-family/c-common.c:7118
+#, gcc-internal-format
+msgid "alloc_size parameter outside range"
+msgstr "alloc_size parameter diluar dari jangkauan"
+
+#: c-family/c-common.c:7235
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "version attribute is not a string"
+msgid "deprecated message is not a string"
+msgstr "atribut versi bukan sebuah string"
+
+#: c-family/c-common.c:7276
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for %qE"
+msgstr "%qE atribut diabaikan untuk %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:7336
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgstr "tipe vektori tidak valid untuk atribut %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:7342 ada/gcc-interface/utils.c:5366
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5460
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector size not an integral multiple of component size"
+msgstr "ukuran vektor bukan sebuah kelipatan integral dari ukuran komponen"
+
+#: c-family/c-common.c:7348 ada/gcc-interface/utils.c:5372
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5466
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero vector size"
+msgstr "ukuran vektor nol"
+
+#: c-family/c-common.c:7356 ada/gcc-interface/utils.c:5380
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5473
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of components of the vector not a power of two"
+msgstr "jumlah dari komponen dari vektor bukan kelipatan dari dua"
+
+#: c-family/c-common.c:7384 ada/gcc-interface/utils.c:5098
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
+msgstr "atribut bukan null tanpa argumen di sebuah bukan prototipe"
+
+#: c-family/c-common.c:7399 ada/gcc-interface/utils.c:5113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
+msgstr "argumen bukan null memiliki jumlah operan tidak valid (argumen %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7418 ada/gcc-interface/utils.c:5132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "argumen bukan null dengan diluar-dari-jangkauan jumlah operan (argumen %lu, operan %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7426 ada/gcc-interface/utils.c:5141
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "referensi argumen nonnull operan bukan penunjuk (argumen %lu, operan %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7502
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
+msgstr "tidak cukup variabel argumen yang masuk ke sebuah sentinel"
+
+#: c-family/c-common.c:7516
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing sentinel in function call"
+msgstr "hilang sentinel dalam pemanggilan fungsi"
+
+#: c-family/c-common.c:7557
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
+msgstr "argumen null dimana bukan null dibutuhkan (argumen %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7622
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not an identifier"
+msgstr "membersihkan argumen bukan sebuah identifikasi"
+
+#: c-family/c-common.c:7629
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not a function"
+msgstr "membersihkan argumen bukan sebuah fungsi"
+
+#: c-family/c-common.c:7668
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "%qE atribut membutuhkan prototipe dengan argumen bernama"
+
+#: c-family/c-common.c:7679
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "%qE atribut hanya berlaku untuk fungsi variadic"
+
+#: c-family/c-common.c:7691 ada/gcc-interface/utils.c:5188
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is not an integer constant"
+msgstr "posisi yang diminta bukan sebuah konstanta integer"
+
+#: c-family/c-common.c:7699 ada/gcc-interface/utils.c:5195
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is less than zero"
+msgstr "posisi yang diminta lebih kecil dari nol"
+
+#: c-family/c-common.c:7825
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bad option %s to optimize attribute."
+msgid "bad option %s to optimize attribute"
+msgstr "Pilihan %s buruk untuk mengoptimasi atribut."
+
+#: c-family/c-common.c:7828
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bad option %s to pragma attribute"
+msgid "bad option %s to pragma attribute"
+msgstr "Pilihan %s buruk untuk atribut pragma"
+
+#: c-family/c-common.c:8057
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough arguments to function %qE"
+msgstr "tidak cukup argumen ke fungsi %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:8093 c-family/c-common.c:8139
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
+msgstr "argumen bukan-titik-pecahan dalam panggilan ke fungsi %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:8116
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
+msgstr "argumen bukan-titik-pecahan dalam panggilan ke fungsi %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:8132
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
+msgstr "argumen bukan-konstanta integer %u dalam panggilan ke fungsi %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:8468
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
+msgstr "tidak dapat menjalankan %<offsetof%> ke anggota data statis %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8473
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
+msgstr "tidak dapat mengaplikasikan %<offsetof%> ketika %<operator[]%> adalah overloaded"
+
+#: c-family/c-common.c:8480
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
+msgstr "tidak dapat mengaplikasikan %<offsetof%> ke anggota fungsi %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8493 cp/typeck.c:4927
+#, gcc-internal-format
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
+msgstr "mencoba untuk mengambil alamat dari bit-field anggota struktur %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8552
+#, gcc-internal-format
+msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8588
+#, gcc-internal-format
+msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8609
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment of read-only location %qE"
+msgid "assignment of member %qD in read-only object"
+msgstr "penempatan dari lokasi baca-saja %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:8611
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "increment of read-only location %qE"
+msgid "increment of member %qD in read-only object"
+msgstr "peningkatan dari lokasi baca-saja %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:8613
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "decrement of read-only location %qE"
+msgid "decrement of member %qD in read-only object"
+msgstr "pengurangan dari lokasi baca-saja %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:8615
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
+msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
+msgstr "lokasi baca-saja %qE digunakan sebagai keluaran %<asm%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8619
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only member %qD"
+msgstr "penempatan dari anggota baca-saja %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8620
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only member %qD"
+msgstr "peningkatan dari anggota baca-saja %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8621
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only member %qD"
+msgstr "pengurangan dari anggota baca-saja %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8622
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "anggota baca-saja %qD digunakan sebagai keluaran %<asm%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8626
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only variable %qD"
+msgstr "penempatan dari variabel baca-saja %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8627
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only variable %qD"
+msgstr "peningkatan dari variabel baca-saja %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8628
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only variable %qD"
+msgstr "pengurangan dari variabel baca-saja %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8629
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "variabel baca-saja %qD digunakan sebagai keluaran %<asm%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8632
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment of read-only member %qD"
+msgid "assignment of read-only parameter %qD"
+msgstr "penempatan dari anggota baca-saja %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "increment of read-only member %qD"
+msgid "increment of read-only parameter %qD"
+msgstr "peningkatan dari anggota baca-saja %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "decrement of read-only member %qD"
+msgid "decrement of read-only parameter %qD"
+msgstr "pengurangan dari anggota baca-saja %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8635
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
+msgstr "anggota baca-saja %qD digunakan sebagai keluaran %<asm%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8640
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only named return value %qD"
+msgid "assignment of read-only named return value %qD"
+msgstr "%s dari baca-saja bernama mengembalikan nilai %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8642
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only named return value %qD"
+msgid "increment of read-only named return value %qD"
+msgstr "%s dari baca-saja bernama mengembalikan nilai %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8644
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only named return value %qD"
+msgid "decrement of read-only named return value %qD"
+msgstr "%s dari baca-saja bernama mengembalikan nilai %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8646
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
+msgstr "variabel baca-saja %qD digunakan sebagai keluaran %<asm%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8651
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of function %qD"
+msgid "assignment of function %qD"
+msgstr "%s dari fungsi %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8652
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of function %qD"
+msgid "increment of function %qD"
+msgstr "%s dari fungsi %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8653
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of function %qD"
+msgid "decrement of function %qD"
+msgstr "%s dari fungsi %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8654
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
+msgid "function %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "lokasi baca-saja %qE digunakan sebagai keluaran %<asm%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8660
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
+msgstr "lokasi baca-saja %qE digunakan sebagai keluaran %<asm%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8674
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as left operand of assignment"
+msgstr "lvalue dibutuhkan sebagai operan kiri dari penempatan"
+
+#: c-family/c-common.c:8677
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as increment operand"
+msgstr "lvalue dibutuh sebagai operan peningkatan"
+
+#: c-family/c-common.c:8680
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as decrement operand"
+msgstr "lvalue dibutuhkan sebagai operan pengurangan"
+
+#: c-family/c-common.c:8683
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
+msgstr "lvalue dibutuh sebagai operan unary %<&%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8686
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required in asm statement"
+msgstr "lvalue dibutuhkan dalam pernyataan asm"
+
+#: c-family/c-common.c:8703
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of %qs (have %qT)"
+msgid "invalid type argument (have %qT)"
+msgstr "tipe argumen tidak valid dari %qs (memiliki %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:8707
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of %qs (have %qT)"
+msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
+msgstr "tipe argumen tidak valid dari %qs (memiliki %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:8712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of %qs (have %qT)"
+msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
+msgstr "tipe argumen tidak valid dari %qs (memiliki %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:8717
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of %qs (have %qT)"
+msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
+msgstr "tipe argumen tidak valid dari %qs (memiliki %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:8722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of %qs (have %qT)"
+msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
+msgstr "tipe argumen tidak valid dari %qs (memiliki %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:8853
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is too large"
+msgstr "ukuran dari array terlalu besar"
+
+#: c-family/c-common.c:9112
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript has type %<char%>"
+msgstr "array subscript memiliki tipe %<char%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9147
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
+msgstr "disarankan tanda kurung diantara %<+%> didalam %<<%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9150
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
+msgstr "disarankan tanda kurung diantara %<-%> didalam %<<<%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9156
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
+msgstr "disarankan tanda kurung diantara %<+%> didalam %<>>%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9159
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
+msgstr "disarankan tanda kurung diantara %<-%> didalam %<>>%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9165
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
+msgstr "disarankan tanda kurung diantara %<&&%> didalam %<||%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9174
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
+msgstr "disarankan tanda kurung diantara aritmetik dalam operan dari %<|%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9179
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
+msgstr "disarankan tanda kurung diantara perbandingan dalam operan dari %<|%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9183
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr "disarankan tanda kurung diantara operand dari %<!%> atau ubah %<|%> ke %<||%> atau %<!%> ke %<~%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9193
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
+msgstr "disarankan tanda kurung diantara aritmetik dalam operan dari %<^%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9198
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
+msgstr "disarankan tanda kurung diantara perbandingan dalam operan dari %<^%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9204
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
+msgstr "disarankan tanda kurung diantara %<+%> dalam operan dari %<&%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9207
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
+msgstr "disarankan tanda kurung diantara %<-%> dalam operan dari %<&%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9212
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
+msgstr "disarankan tanda kurung diantara perbandingan dalam operan dari %<&%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9216
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr "disarankan tanda kurung diantara operan dari %<!%> atau ubah %<&%> ke %<<&&%> atau %<!%> ke %<~%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9224
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
+msgstr "disarankan tanda kurung diantara perbandingan dalam operan dari %<==%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9230
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
+msgstr "disarankan tanda kurung diantara perbandingan dalam operan dari %<!=%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9241
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
+msgstr "perbandingan seperti %<X<=Y<=Z%> tidak memiliki arti matematisnya"
+
+#: c-family/c-common.c:9256
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D defined but not used"
+msgstr "label %q+D didefinisikan tetapi tidak digunakan"
+
+#: c-family/c-common.c:9258
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D declared but not defined"
+msgstr "label %q+D dideklarasikan tetapi tidak didefinisikan"
+
+#: c-family/c-common.c:9278
+#, gcc-internal-format
+msgid "division by zero"
+msgstr "pembagian dengan nol"
+
+#: c-family/c-common.c:9310
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between types %qT and %qT"
+msgstr "perbandingan diantara tipe %qT dan %qT"
+
+#: c-family/c-common.c:9361
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgstr "perbandingan diantara signed dan unsigned integer ekspresi"
+
+#: c-family/c-common.c:9412
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
+msgstr "~unsigned yang dipromosikan selalu bukan-nol"
+
+#: c-family/c-common.c:9415
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
+msgstr "perbandinga dari dipromosikan ~unsigned dengan konstant"
+
+#: c-family/c-common.c:9425
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
+msgstr "perbandingan dari dipromosikan ~unsigned dengan unsigned"
+
+#: c-family/c-format.c:127 c-family/c-format.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string has invalid operand number"
+msgstr "string format memiliki jumlah operan yang tidak valid"
+
+#: c-family/c-format.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "function does not return string type"
+msgstr "fungsi tidak mengembalikan tipe string"
+
+#: c-family/c-format.c:177
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "format string argument not a string type"
+msgid "format string argument is not a string type"
+msgstr "argumen format string bukan sebuah tipe string"
+
+#: c-family/c-format.c:203
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:206
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:216
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:238
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
+msgstr "argumen pertama dari %q+D seharusnya %<int%>"
+
+#: c-family/c-format.c:282
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized format specifier"
+msgstr "penspesifikasi format tidak dikenal"
+
+#: c-family/c-format.c:297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:306
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is an unrecognized format function type"
+msgstr "%qE bukan sebuah format tipe fungsi yang dikenal"
+
+#: c-family/c-format.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> has invalid operand number"
+msgstr "%<...%> memiliki jumlah operan yang tidak valid"
+
+#: c-family/c-format.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string argument follows the args to be formatted"
+msgstr "argumen format string mengikuti argumen yang akan diformat"
+
+#: c-family/c-format.c:1066
+#, gcc-internal-format
+msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
+msgstr "fungsi mungkin menjadi kandidat untuk %qs atribut format"
+
+#: c-family/c-format.c:1158 c-family/c-format.c:1179 c-family/c-format.c:2224
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing $ operand number in format"
+msgstr "hilang $ jumlah operan dalam format"
+
+#: c-family/c-format.c:1188
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+msgstr "%s tidak mendukung %%n$ jumlah format operan"
+
+#: c-family/c-format.c:1195
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number out of range in format"
+msgstr "jumlah operan diluar dari jangkauan dalam format"
+
+#: c-family/c-format.c:1218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d used more than once in %s format"
+msgstr "argumen format %d digunakan lebih dari sekali dalam format %s"
+
+#: c-family/c-format.c:1250
+#, gcc-internal-format
+msgid "$ operand number used after format without operand number"
+msgstr "$ jumlah operan digunakan setelah format tanpa jumlah operan"
+
+#: c-family/c-format.c:1281
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
+msgstr "argumen format %d digunakan sebelum digunakan argumen %d dlaam $-gaya format"
+
+#: c-family/c-format.c:1376
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, format string not checked"
+msgstr "format bukan sebuah string literal, format string tidak diperiksa"
+
+#: c-family/c-format.c:1391 c-family/c-format.c:1394
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal and no format arguments"
+msgstr "format bukan sebuah string literal dan tidak ada format argumen"
+
+#: c-family/c-format.c:1397
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, argument types not checked"
+msgstr "format bukan sebuah string literal, tipe argumen tidak diperiksa"
+
+#: c-family/c-format.c:1410
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments for format"
+msgstr "terlalu banyak argumen untuk format"
+
+#: c-family/c-format.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused arguments in $-style format"
+msgstr "argumen yang tidak digunakan dalam $-gaya format"
+
+#: c-family/c-format.c:1416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero-length %s format string"
+msgstr "panjang-nol %s format string"
+
+#: c-family/c-format.c:1420
+#, gcc-internal-format
+msgid "format is a wide character string"
+msgstr "format adalah sebuah karakter lebar string"
+
+#: c-family/c-format.c:1423
+#, gcc-internal-format
+msgid "unterminated format string"
+msgstr "format string tidak terselesaikan"
+
+#: c-family/c-format.c:1667
+#, gcc-internal-format
+msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
+msgstr "spurious akhiran %<%%%> dalam format"
+
+#: c-family/c-format.c:1711 c-family/c-format.c:1991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repeated %s in format"
+msgstr "diulang %s dalam format"
+
+#: c-family/c-format.c:1724
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing fill character at end of strfmon format"
+msgstr "hilang karakter pengisi di akhir dari format strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero width in %s format"
+msgstr "lebar nol dalam %s format"
+
+#: c-family/c-format.c:1830
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty left precision in %s format"
+msgstr "presisi kiri kosong dalam %s format"
+
+#: c-family/c-format.c:1906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty precision in %s format"
+msgstr "presisi kosong dalam %s format"
+
+#: c-family/c-format.c:1975
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
+msgstr "%s tidak mendukung %qs %s pemodifikasi panjang"
+
+#: c-family/c-format.c:2008
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion lacks type at end of format"
+msgstr "konversi kurang tipe diakhir dari format"
+
+#: c-family/c-format.c:2019
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character %qc in format"
+msgstr "tipe karakter konversi %qc dalam format tidak dikenal"
+
+#: c-family/c-format.c:2022
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
+msgstr "tipe karakter konversi 0x%x dalam format tidak dikenal"
+
+#: c-family/c-format.c:2029
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s tidak mendukung %<%%%c%> %s format"
+
+#: c-family/c-format.c:2045
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s digunakan dengan %<%%%c%> %s format"
+
+#: c-family/c-format.c:2054
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %s"
+msgstr "%s tidak mendukung %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2064
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s tidak mendukung %s dengan %<%%%c%> %s format"
+
+#: c-family/c-format.c:2100
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s diabaikan dengan %s dan %<%%%c%> %s format"
+
+#: c-family/c-format.c:2104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s in %s format"
+msgstr "%s diabaikan dengan %s dalam %s format"
+
+#: c-family/c-format.c:2111
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "penggunaan dari %s dan %s bersama dengan %<%%%c%> %s format"
+
+#: c-family/c-format.c:2115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together in %s format"
+msgstr "penggunaan dari %s dan %s bersama dalam %s format"
+
+#: c-family/c-format.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
+msgstr "%<%%%c%> hanya menghasilkan 2 angka terakhir dari tahun dalam beberapa lokal"
+
+#: c-family/c-format.c:2137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
+msgstr "%<%%%c%> hanya menghasilkan 2 angka terakhir dari tahun"
+
+#. The end of the format string was reached.
+#: c-family/c-format.c:2154
+#, gcc-internal-format
+msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
+msgstr "tidak ada penutup %<]%> untuk %<%%[%> format"
+
+#: c-family/c-format.c:2168
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
+msgstr "penggunaan dari %qs pemodifikasi panjang dengan tipe karakter %qc"
+
+#: c-family/c-format.c:2186
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
+msgstr "%s tidak mendukung format %<%%%s%c%> %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2203
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified with suppressed assignment"
+msgstr "jumlah operan yang dispesifikasikan dengan assignmen yang ditekan"
+
+#: c-family/c-format.c:2206
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified for format taking no argument"
+msgstr "jumlah operan yang dispesifikasikan untuk format yang tidak mengambil argumen"
+
+#: c-family/c-format.c:2291
+#, gcc-internal-format
+msgid "embedded %<\\0%> in format"
+msgstr "embedded %<\\0%> dalam format"
+
+#: c-family/c-format.c:2360
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "writing through null pointer (argument %d)"
+msgstr "menulis melalui pointer kosong (argumen %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reading through null pointer (argument %d)"
+msgstr "membaca melalui pointer kosong (argumen %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "writing into constant object (argument %d)"
+msgstr "menulis kedalam objek konstan (argumen %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
+msgstr "kelebihan tipe kualifier dalam format argumen (argumen %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2515
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "format %q.*s diduga bertipe %<%s%s%>, tetapi argumen %d memiliki tipe %qT"
+
+#: c-family/c-format.c:2522
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs expects a constant argument"
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
+msgstr "%qs diduga sebuah konstanta argumen"
+
+#: c-family/c-format.c:2530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "format %q.*s diduga bertipe %<%T%s%>, tetapi argumen %d memiliki tipe %qT"
+
+#: c-family/c-format.c:2537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs expects a constant argument"
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
+msgstr "%qs diduga sebuah konstanta argumen"
+
+#: c-family/c-format.c:2597 c-family/c-format.c:2603 c-family/c-format.c:2754
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> tidak didefinisikan sebagai sebuah tipe"
+
+#: c-family/c-format.c:2610 c-family/c-format.c:2764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> tidak didefinisikan sebagai %<long%> atau %<long long>"
+
+#: c-family/c-format.c:2660
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<locus%> is not defined as a type"
+msgstr "%<locus%> tidak didefinisikan sebagai sebuah tipe"
+
+#: c-family/c-format.c:2713
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
+msgstr "%<location_t%> tidak didefinisikan sebagai sebuah tipe"
+
+#: c-family/c-format.c:2730
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a type"
+msgstr "%<tree%> tidak didefinisikan sebagai sebuah tipe"
+
+#: c-family/c-format.c:2735
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
+msgstr "%<tree%> tidak didefinisikan sebagai sebuah tipe pointer"
+
+#: c-family/c-format.c:3008
+#, gcc-internal-format
+msgid "args to be formatted is not %<...%>"
+msgstr "args yang akan diformat bukan %<...%>"
+
+#: c-family/c-format.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "strftime formats cannot format arguments"
+msgstr "strftime format tidak dapat memformat argumen"
+
+#: c-family/c-lex.c:228
+#, gcc-internal-format
+msgid "badly nested C headers from preprocessor"
+msgstr "header C secara buruk nested dari preprosesor"
+
+#: c-family/c-lex.c:263
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
+msgid "ignoring #pragma %s %s"
+msgstr "%H mengabaikan #pragma %s %s"
+
+#. ... or not.
+#: c-family/c-lex.c:385 c-family/c-lex.c:983
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hstray %<@%> in program"
+msgid "stray %<@%> in program"
+msgstr "%H hilang %<@%> dalam aplikasi"
+
+#: c-family/c-lex.c:400
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs in program"
+msgstr "hilang %qs dalam aplikasi"
+
+#: c-family/c-lex.c:410
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing terminating %c character"
+msgstr "hilang karakter %c pengakhir"
+
+#: c-family/c-lex.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qc in program"
+msgstr "hilang %qc dalam aplikasi"
+
+#: c-family/c-lex.c:414
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %<\\%o%> in program"
+msgstr "hilang %<\\%o%> dalam aplikasi"
+
+#: c-family/c-lex.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
+msgstr "konstanta desimal ini hanya tidak unsigned dalam ISO C90"
+
+#: c-family/c-lex.c:590
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
+msgstr "konstanta desimal ini akan menjadi unsigned dalam ISO C90"
+
+#: c-family/c-lex.c:610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integer constant is too large for %qs type"
+msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
+msgstr "konstanta integer terlalu besar untuk tipe %qs"
+
+#: c-family/c-lex.c:647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-standard suffix on floating constant"
+msgid "unsuffixed float constant"
+msgstr "akhiran bukan-standar di konstanta floating"
+
+#: c-family/c-lex.c:679
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
+msgstr "tidak didukung akhiran bukan-standar di konstanta floating"
+
+#: c-family/c-lex.c:684
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-standard suffix on floating constant"
+msgstr "akhiran bukan-standar di konstanta floating"
+
+#: c-family/c-lex.c:738 c-family/c-lex.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating constant exceeds range of %qT"
+msgstr "konstanta floating melebihi jangkauan dari %qT"
+
+#: c-family/c-lex.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating constant truncated to zero"
+msgstr "konstanta floating dipotong ke nol"
+
+#: c-family/c-lex.c:945
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hmisplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
+msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
+msgstr "%Hsalah tempat %<@%D%> Objective-C++ konstruk"
+
+#: c-family/c-lex.c:964 cp/parser.c:3377
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
+msgstr "tidak didukung bukan-standar pemotongan dari string literals"
+
+#: c-family/c-lex.c:992
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
+msgstr "tradisional C menolak pemotongan konstanta string"
+
+#: c-family/c-omp.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "tipe ekspresi tidak valid untuk %<#pragma omp atomic%>"
+
+#: c-family/c-omp.c:256 cp/semantics.c:4510
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for iteration variable %qE"
+msgstr "tipe tidak valid untuk iterasi variabel %qE"
+
+#: c-family/c-omp.c:269
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not initialized"
+msgstr "%qE tidak terinisialisasi"
+
+#: c-family/c-omp.c:286 cp/semantics.c:4425
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing controlling predicate"
+msgstr "hilang predikat pengontrol"
+
+#: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4182
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid controlling predicate"
+msgstr "predikat pengontrol tidak valid"
+
+#: c-family/c-omp.c:375 cp/semantics.c:4431
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing increment expression"
+msgstr "hilang ekspresi peningkatan"
+
+#: c-family/c-omp.c:444 cp/semantics.c:4287
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid increment expression"
+msgstr "ekspresi peningkatan tidak valid"
+
+#: c-family/c-opts.c:303
+#, gcc-internal-format
+msgid "-I- specified twice"
+msgstr "-I- dispesifikasikan dua kali"
+
+#: c-family/c-opts.c:306
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
+msgstr "pilihan ditinggalkan -I- digunakan, lebih baik mohon gunakan -iquote"
+
+#: c-family/c-opts.c:486
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
+msgstr "argumen %qs ke %<-Wnormalized%> tidak dikenal"
+
+#: c-family/c-opts.c:723 fortran/cpp.c:347
+#, gcc-internal-format
+msgid "output filename specified twice"
+msgstr "nama berkas keluaran dispesifikasikan dua kali"
+
+#: c-family/c-opts.c:852
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:865
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
+msgstr "-fno-gnu89-inline hanya didukung dalam mode GNU99 ata C99"
+
+#: c-family/c-opts.c:944
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-y2k diabaikan tanpa -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:946
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-extra-args diabaikan tanpa -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:948
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-zero-length diabaikan tanpa -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:950
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-nonliteral dibaikan tanpa -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:952
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-contains-nul diabaikan tanpa -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:954
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-security diabaikan tanpa -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:984
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %m"
+msgstr "membuka berkas keluaran %s: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
+msgstr "terlalu banyak nama berkas diberikan. Ketik %s --help untuk penggunaan"
+
+#: c-family/c-opts.c:1112
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening dependency file %s: %m"
+msgstr "membuka berkas ketergantungan %s: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1122
+#, gcc-internal-format
+msgid "closing dependency file %s: %m"
+msgstr "menutup berkas ketergantungan %s: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1125
+#, gcc-internal-format
+msgid "when writing output to %s: %m"
+msgstr "ketika menulis keluaran ke %s: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1205
+#, gcc-internal-format
+msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
+msgstr "untuk menghasilkan ketergantungan anda harus menspesifikasikan baik -M atau -MM"
+
+#: c-family/c-opts.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
+msgstr "-MG hanya boleh digunakan dengan -M atau -MM"
+
+#: c-family/c-opts.c:1258
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
+msgstr "-fdirectives-only tidak kompatibel dengan -Wunused_macros"
+
+#: c-family/c-opts.c:1260
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
+msgstr "-fdirectives-only tidak kompatibel dengan -traditional"
+
+#: c-family/c-opts.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "too late for # directive to set debug directory"
+msgstr "terlalu terlambat untuk # direktif untuk menset direktori debug"
+
+#: c-family/c-pch.c:132
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
+msgstr "tidak dapat membuka header precompiled %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:154
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write to %s: %m"
+msgstr "tidak dapat menulis ke %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:160
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid output file"
+msgstr "%qs bukan sebuah berkas keluaran yang valid"
+
+#: c-family/c-pch.c:191 c-family/c-pch.c:206 c-family/c-pch.c:223
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write %s: %m"
+msgstr "tidak dapat menulis %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:196 c-family/c-pch.c:213
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t seek in %s: %m"
+msgstr "tidak dapat mencari dalam %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:204 c-family/c-pch.c:251 c-family/c-pch.c:292
+#: c-family/c-pch.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read %s: %m"
+msgstr "tidak dapat membaca %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:481
+#, gcc-internal-format
+msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
+msgstr "pch_preprocess pragma seharusnya hanya digunakan dengan -fpreprocessed"
+
+#: c-family/c-pch.c:482
+#, gcc-internal-format
+msgid "use #include instead"
+msgstr "lebih baik gunakan #include"
+
+#: c-family/c-pch.c:488
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
+msgstr "%s: tidak dapat membuka berkas PCH: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -Winvalid-pch for more information"
+msgstr "gunakan -Winvalid-pch untuk informasi lebih lanjut"
+
+#: c-family/c-pch.c:494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: PCH file was invalid"
+msgstr "%s: berkas PCH tidak valid"
+
+#: c-family/c-pragma.c:101
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
+msgstr "#pragma pack (pop) ditemui tanpa pasangan #pragma pack (push)"
+
+#: c-family/c-pragma.c:114
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
+msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
+msgstr "#pragma pack(pop, %s) ditemui tanpa pasangan #pragma pack(push, %s)"
+
+#: c-family/c-pragma.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "hilang %<(%> setelah %<#pragma pack%> - diabaikan"
+
+#: c-family/c-pragma.c:155 c-family/c-pragma.c:187
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "konstanta tidak valid dalam %<#pragma pack%> - diabaikan"
+
+#: c-family/c-pragma.c:159 c-family/c-pragma.c:201
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "salah bentuk %<#pragma pack%> - diabaikan"
+
+#: c-family/c-pragma.c:164
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
+msgstr "salah bentuk %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - diabaikan"
+
+#: c-family/c-pragma.c:166
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
+msgstr "salah bentuk %<#pragma pack(pop[, id])%> - diabaikan"
+
+#: c-family/c-pragma.c:175
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
+msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "aksi tidak dikenal %qs untuk %<#pragma pack%> - diabaikan"
+
+#: c-family/c-pragma.c:204
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
+msgstr "sampah diakhir dari %<#pragma pack%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:207
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
+msgstr "#pragma pack tidak memiliki efek dengan -fpack-struct - diabaikan"
+
+#: c-family/c-pragma.c:227
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "alignmen harus menjadi kelipatan kecil dari dua, bukan %d"
+
+#: c-family/c-pragma.c:267
+#, gcc-internal-format
+msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
+msgstr "mengaplikasikan #pragma weak %q+D setelah hasil penggunaan pertama dalam perilaku yang tidak dispesifikasikan"
+
+#: c-family/c-pragma.c:345 c-family/c-pragma.c:350
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma weak, ignored"
+msgstr "salah bentuk #pragma lemah, diabaikan"
+
+#: c-family/c-pragma.c:354
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
+msgstr "sampah diakhir dari %<#pragma lemah%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:424 c-family/c-pragma.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
+msgstr "salah bentuk #pragma redefine_extname, diabaikan"
+
+#: c-family/c-pragma.c:429
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
+msgstr "sampah diakhir dari %<pragma redefine_extname%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:444 c-family/c-pragma.c:536
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "#pragma redefine_extname diabaikan karena konflik dengan pengubahan nama sebelumnya"
+
+#: c-family/c-pragma.c:470
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
+msgstr "#pragma redefine_extname diabaikan karena konflik dengan #pragma redefine_extname sebelumnya"
+
+#: c-family/c-pragma.c:490
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
+msgstr "salah bentuk #pragma extern_prefix, diabaikan"
+
+#: c-family/c-pragma.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
+msgstr "sampah diakhir dari %<#pragma extern_prefix%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
+msgstr "#pragma extern_prefix tidak didukung dalam target ini"
+
+#: c-family/c-pragma.c:527
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "deklarasi asm diabaikan karena konflik dengan pengubahan nama sebelumnya"
+
+#: c-family/c-pragma.c:560
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
+msgstr "#pragma redefine_extname diabaikan karena konflik dengan deklarasi __asm__"
+
+#: c-family/c-pragma.c:622
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
+msgstr "#pragma GCC visibility push() harus menspesifikasikan baku, internal, tersembunyi atau terproteksi"
+
+#: c-family/c-pragma.c:664
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
+msgstr "#pragma GCC visibility harus diikuti dengan push atau pop"
+
+#: c-family/c-pragma.c:670
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
+msgstr "tidak ada pasangan push untuk %<#pragma GCC visibility pop%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:675 c-family/c-pragma.c:682
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
+msgstr "hilang %<(%> setelah %<#pragma GCC visibility push %> - diabaikan"
+
+#: c-family/c-pragma.c:678
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgstr "salah bentuk #pragma GCC visibility push"
+
+#: c-family/c-pragma.c:686
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
+msgstr "sampah diakhir dari %<#pragma GCC visibility%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:701
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr "hilang [error|warning|ignored] setelah %<#pragma GCC diagnosa%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:720
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr "diduga [error|warning|ignored] setelah %<#pragma GCC diagnosa%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:724
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "hilang jenis pilihan setelah %<#pragma GCC diagnosa%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:736
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "jenis pilihan tidak dikenal setelah %<#pragma GCC diagnosa%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
+msgstr "#pragma GCC option tidak diijinkan didalam fungsi"
+
+#: c-family/c-pragma.c:762
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
+msgstr "%<#pragma GCC option%> bukan sebuah string"
+
+#: c-family/c-pragma.c:789
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>."
+msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> tidak memiliki sebuah final %<)%>."
+
+#: c-family/c-pragma.c:795
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
+msgstr "#pragma GCC target string... terbentuk buruk"
+
+#: c-family/c-pragma.c:818
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
+msgstr "#pragma GCC optimize tidak diikuti didalam fungsi"
+
+#: c-family/c-pragma.c:831
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
+msgstr "%<#pragma GCC optimize%> bukan sebuah string atau angka"
+
+#: c-family/c-pragma.c:857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>."
+msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> tidak memiliki sebuah final %<)%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:863
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
+msgstr "#pragma GCC optimize string... terbentuk buruk"
+
+#: c-family/c-pragma.c:905
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
+msgstr "sampah di akhir dari %<#pragma push_options%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:935
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
+msgstr "sampah diakhir dari %<#pragma pop_options%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
+msgstr "%<#pragma GCC pop_options%> tanpa sebuah %<#pragma GCC push_options%> yang berhubungan"
+
+#: c-family/c-pragma.c:984
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
+msgstr "sampah diakhir dari %<#pragma reset_options%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1022 c-family/c-pragma.c:1029
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
+msgstr "diduga sebuah string setelah %<#pragma message%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1024
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
+msgstr "salah bentuk %<#pragma message%>, diabaikan"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1034
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
+msgstr "sampah diakhir dari %<#pragma message%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1037
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "#pragma message: %s"
+msgstr "pesan #pragma: %s"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1074
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
+msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
+msgstr "konstanta tidak valid dalam %<#pragma pack%> - diabaikan"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1081 c-family/c-pragma.c:1095
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
+msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
+msgstr "salah bentuk %<#pragma message%>, diabaikan"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1101
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
+msgstr "sampah diakhir dari #pragma %s"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1119
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1128
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
+msgstr "#pragma extern_prefix tidak didukung dalam target ini"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1134
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-semantics.c:167
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong type argument to abs"
+msgid "wrong type argument to %s"
+msgstr "tipe argumen salah ke abs"
+
+#: config/darwin-c.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many #pragma options align=reset"
+msgstr "terlalu banyak pilihan #pragma align=reset"
+
+#: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
+#: config/darwin-c.c:112
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgstr "salah bentuk '#pragma pilihan', diabaikan"
+
+#: config/darwin-c.c:115
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgstr "sampah diakhir dari '#pragma options'"
+
+#: config/darwin-c.c:125
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
+msgstr "salah bentuk '#pragma options align={mac68k|power|reset}', abaikan"
+
+#: config/darwin-c.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "hilang '(' setelah '#pragma unused', abaikan"
+
+#: config/darwin-c.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "hilang ')' setelah '#pragma unused', abaikan"
+
+#: config/darwin-c.c:161
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma unused'"
+msgstr "sampah diakhir dari '#pragma unused'"
+
+#: config/darwin-c.c:172
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
+msgstr "salah bentuk '#pragma ms_struct', abaikan"
+
+#: config/darwin-c.c:180
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
+msgstr "salah bentuk '#pragma ms_struct {on|off|reset}', abaikan"
+
+#: config/darwin-c.c:183
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
+msgstr "sampah diakhir dari '#pragma ms_struct'"
+
+#: config/darwin-c.c:409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
+msgstr "subframework include %s konflik dengan framwork include"
+
+#: config/darwin-c.c:592
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
+msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
+msgstr "Nilai %qs tidak dikenal dari -mmacosx-version-min"
+
+#: config/darwin-driver.c:90
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "static assertion failed: %E"
+msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
+msgstr "static assertion gagal: %E"
+
+#: config/darwin-driver.c:136
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1782
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "could not open temporary response file %s"
+msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
+msgstr "tidak dapat membuka berkas balasan %s sementara"
+
+#: config/darwin.c:1870
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
+msgstr "%<%s%> 2.95 vtable-compatibility atribut hanya berlaku ketika mengkompile sebuah kext"
+
+#: config/darwin.c:1877
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
+msgstr "%<%s%> 2.95 vtable-compatibility atribut hanya berlaku ke C++ classes"
+
+#: config/darwin.c:2589
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "visibility atribut integer dan terproteksi tidak didukung dalam konfigurasi ini; abaikan"
+
+#: config/darwin.c:2751
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "could not open temporary response file %s"
+msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
+msgstr "tidak dapat membuka berkas balasan %s sementara"
+
+#: config/darwin.c:2935
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
+msgstr "-mdynamic-no-pic overrides -fpic atau -fPIC"
+
+#: config/darwin.c:3117
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
+msgstr "fungsi bawaan %q+D dideklarasikan sebagai bukan-fungsi"
+
+#: config/darwin.c:3124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgid "built-in function %qD takes one argument only"
+msgstr "fungsi bawaan %q+D dideklarasikan sebagai bukan-fungsi"
+
+#: config/darwin.c:3197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
+msgid "CFString literal is missing"
+msgstr "argumen ke '-Xlinker' hilang"
+
+#: config/darwin.c:3208
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgid "CFString literal expression is not a string constant"
+msgstr "ekspresi integral %qE bukan konstan"
+
+#: config/darwin.c:3231
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%Hexpected string literal"
+msgid "%s in CFString literal"
+msgstr "%Hdiduga string literal"
+
+#: config/host-darwin.c:61
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
+msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
+msgstr "tidak dapat unmap pch_address_space: %m"
+
+#: config/sol2-c.c:92 config/sol2-c.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "salah bentuk %<#pragma align%>, abaikan"
+
+#: config/sol2-c.c:101
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "alignmen tidak valid untuk %<#pragma align%>, abaikan"
+
+#: config/sol2-c.c:116
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
+msgstr "%<#pragma align%> harus muncul sebelum deklarasi dari %D, abaikan"
+
+#: config/sol2-c.c:128 config/sol2-c.c:140
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>"
+msgstr "salah bentuk %<#pragma align%>"
+
+#: config/sol2-c.c:135
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
+msgstr "sampah diakhir dari %<#pragma align%>"
+
+#: config/sol2-c.c:156 config/sol2-c.c:163
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
+msgstr "salah bentuk %<#pragma init%>, abaikan"
+
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>"
+msgstr "salah bentuk %<#pragma init%>"
+
+#: config/sol2-c.c:194
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
+msgstr "sampah diakhir dari %<#pragma init%>"
+
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
+msgstr "salah bentuk %<#pragma fini%>, abaikan"
+
+#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>"
+msgstr "salah bentuk %<#pragma fini%>"
+
+#: config/sol2-c.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
+msgstr "sampah diakhir dari %<#pragma fini%>"
+
+#: config/sol2.c:54
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
+msgstr "abaikan %<#pragma align%> untuk secara eksplisit dialign %q+D"
+
+#: config/vxworks.c:146
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is only supported for RTPs"
+msgstr "PIC hanya didukung untuk RTPs"
+
+#. Unless set, force ABI=2 for NeXT and m64, 0 otherwise.
+#. Objective-C family ABI 2 is only valid for next/m64 at present.
+#: config/darwin.h:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is only supported on %<-m64%> targets for %<-fnext-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
+#. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
+#. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
+#. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
+#. are not supported.
+#: config/darwin.h:440
+#, gcc-internal-format
+msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
+msgstr "definisi alias tidak didukung dalam Mach-O; abaikan"
+
+#. No profiling.
+#: config/vx-common.h:89
+#, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for VxWorks"
+msgstr "dukungan profiler untuk VxWorks"
+
+#: config/alpha/alpha.c:232 config/rs6000/rs6000.c:4413
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
+msgstr "nilai buruk %qs untuk pilihan -mtls-size"
+
+#: config/alpha/alpha.c:290
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
+msgstr "-f%s diabaikan untuk Unicos/Mk (tidak didukung)"
+
+#: config/alpha/alpha.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee tidak didukung dalam Unicos/Mk"
+
+#: config/alpha/alpha.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee-with-inexact tidak didukung dalam Unicos/Mk"
+
+#: config/alpha/alpha.c:342
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
+msgstr "nilai buruk %qs untuk pilihan -mtrap-precision"
+
+#: config/alpha/alpha.c:356
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
+msgstr "nilai buruk %qs untuk pilihan -mfp-rounding-mode"
+
+#: config/alpha/alpha.c:371
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
+msgstr "nilai buruk %qs untuk pilihan -mfp-trap-mode"
+
+#: config/alpha/alpha.c:385
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
+msgstr "nilai buruk %qs untuk pilihan -mcpu"
+
+#: config/alpha/alpha.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
+msgid "bad value %qs for -mtune switch"
+msgstr "nilai buruk %qs untuk pilihan -mcpu"
+
+#: config/alpha/alpha.c:404
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "trap mode tidak didukung di Unicos/Mk"
+
+#: config/alpha/alpha.c:411
+#, gcc-internal-format
+msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
+msgstr "fp software completion membutuhkan -mtrap-precision=i"
+
+#: config/alpha/alpha.c:427
+#, gcc-internal-format
+msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
+msgstr "mode pembulatan tidak didukung untuk VAX floats"
+
+#: config/alpha/alpha.c:432
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported for VAX floats"
+msgstr "mode trap tidak didukung untuk VAX floats"
+
+#: config/alpha/alpha.c:436
+#, gcc-internal-format
+msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
+msgstr "128-bit long double tidak didukung untuk VAX floats"
+
+#: config/alpha/alpha.c:464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "L%d cache latency unknown for %s"
+msgstr "L%d cache latensi tidak diketahui untuk %s"
+
+#: config/alpha/alpha.c:479
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
+msgstr "nilai buruk %qs untuk -mmemory-latency"
+
+#: config/alpha/alpha.c:6713 config/alpha/alpha.c:6716 config/s390/s390.c:9206
+#: config/s390/s390.c:9209
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin fcode"
+msgstr "fcode bawaan buruk"
+
+#: config/arc/arc.c:412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
+msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
+msgstr "argumen dari atribut %qs bukan sebuah konstanta string"
+
+#: config/arc/arc.c:420
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+msgstr "argumen dari atribut %qs bukan \"ilink1\" atau \"ilink2\""
+
+#: config/arm/arm.c:1329 config/sparc/sparc.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %s switch"
+msgstr "nilai (%s) buruk untuk pilihan %s"
+
+#: config/arm/arm.c:1468
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
+msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
+msgstr "pilihan -mcpu=%s konflik dengan pilihan -march="
+
+#: config/arm/arm.c:1593
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
+msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
+msgstr "pilihan titik pecahan tidak valid: -mfpu=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
+msgstr "pilihan ABI tidak valid: -mabi=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1618
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support ARM mode"
+msgstr "target CPU tidak mendukung kode ARM"
+
+#: config/arm/arm.c:1624
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support interworking"
+msgstr "target CPU tidak mendukung kerja-sama"
+
+#: config/arm/arm.c:1630
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgstr "target CPU tidak mendukung instruksi THUMB"
+
+#: config/arm/arm.c:1648
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "aktifkan dukungan backtrace hanya berarti ketika mengkompile untuk Thumb"
+
+#: config/arm/arm.c:1651
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "aktifkan dukungan callee kerja sama yang berarti ketika mengkompile untuk Thumb"
+
+#: config/arm/arm.c:1655
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
+msgstr "-mapcs-stack-check tidak kompatibel dengan -mno-apcs-frame"
+
+#: config/arm/arm.c:1663
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
+msgstr "-fpic dan -macps-reent tidak kompatibel"
+
+#: config/arm/arm.c:1666
+#, gcc-internal-format
+msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
+msgstr "APCS reentrant kode tidak didukung. Diabaikan"
+
+#: config/arm/arm.c:1674
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
+msgstr "-g dengan -mno-apcs-frame mungkin tidak memberikan debugging yang masuk akal"
+
+#: config/arm/arm.c:1677
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
+msgstr "melewatkan argumen titik pecahan dalam register titik pecahan belum didukung"
+
+#: config/arm/arm.c:1737
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
+msgstr "iwmmxt membutuhkan sebuah AAPCS kompatibel ABI untuk operasi yang sesuai"
+
+#: config/arm/arm.c:1740
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
+msgstr "iwmmxt abi membutuhkan sebuah iwmmxt kapabel cpu"
+
+#: config/arm/arm.c:1749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
+msgstr "pilihan emulasi titik pecahan tidak valid: -mfpe=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
+msgstr "pilihan titik pecahan tidak valid: -mfpu=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
+msgstr "abi titik pecahan tidak valid: -mfloat-abi=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1824
+#, gcc-internal-format
+msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target CPU does not support interworking"
+msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
+msgstr "target CPU tidak mendukung kerja-sama"
+
+#: config/arm/arm.c:1832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target CPU does not support interworking"
+msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
+msgstr "target CPU tidak mendukung kerja-sama"
+
+#: config/arm/arm.c:1839
+#, gcc-internal-format
+msgid "iWMMXt and hardware floating point"
+msgstr "iWMMXt dan perangkat keras titik pecahan"
+
+#: config/arm/arm.c:1843
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-2 iWMMXt"
+msgstr "Thumb-2 iWMMXt"
+
+#: config/arm/arm.c:1847
+#, gcc-internal-format
+msgid "__fp16 and no ldrh"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1867
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
+msgstr "-mfloat-abi=hard dan VFP"
+
+#: config/arm/arm.c:1891
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
+msgstr "pilihan thread pointer tidak valid: -mtp=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1904
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
+msgstr "tidak dapat menggunakan -mtp=cp15 dengan 16-bit Thumb"
+
+#: config/arm/arm.c:1918
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "structure size boundary can only be set to %s"
+msgstr "ukuran batas struktur hanya dapat diset ke %s"
+
+#: config/arm/arm.c:1924
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
+msgstr "RTP PIC tidak kompatibel dengan Thumb"
+
+#: config/arm/arm.c:1933
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
+msgstr "RTP PIC tidak kompatibel dengan -msingle-pic-base"
+
+#: config/arm/arm.c:1945
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
+msgstr "-mpic-register= tidak berguna tanpa -fpic"
+
+#: config/arm/arm.c:1954
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unable to use '%s' for PIC register"
+msgstr "tidak dapat menggunakan '%s' untuk register PIC"
+
+#: config/arm/arm.c:1993
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition tidak bekerja dalam arsitektur ini"
+
+#: config/arm/arm.c:3860
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:3862
+#, gcc-internal-format
+msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:3881
+#, gcc-internal-format
+msgid "PCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:4076
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:4784 config/arm/arm.c:4802 config/avr/avr.c:4993
+#: config/avr/avr.c:5009 config/bfin/bfin.c:5542 config/bfin/bfin.c:5603
+#: config/bfin/bfin.c:5632 config/h8300/h8300.c:5392 config/i386/i386.c:5292
+#: config/i386/i386.c:29439 config/i386/i386.c:29490 config/i386/i386.c:29570
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1223 config/m68k/m68k.c:820
+#: config/mcore/mcore.c:3090 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990
+#: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:25213 config/rx/rx.c:2241
+#: config/sh/sh.c:9019 config/sh/sh.c:9037 config/sh/sh.c:9066
+#: config/sh/sh.c:9148 config/sh/sh.c:9171 config/spu/spu.c:3906
+#: config/stormy16/stormy16.c:2191 config/v850/v850.c:2134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgid "%qE attribute only applies to functions"
+msgstr "atribut %qs hanya berlaku ke fungsi"
+
+#: config/arm/arm.c:17779
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
+msgstr "tidak dapat menghitung lokasi ril dari parameter terstack"
+
+#: config/arm/arm.c:19361
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument must be a constant"
+msgstr "argumen harus berupa sebuah konstanta"
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19669 config/arm/arm.c:19706
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an immediate"
+msgstr "pemilih harus berupa sebuah immediate"
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19749
+#, gcc-internal-format
+msgid "mask must be an immediate"
+msgstr "mask harus berupa sebuah immediate"
+
+#: config/arm/arm.c:20525
+#, gcc-internal-format
+msgid "no low registers available for popping high registers"
+msgstr "tidak ada register bawah yang tersedia unruk popping register atas"
+
+#: config/arm/arm.c:20750
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
+msgstr "Interrupt Sevice Routines tidak dapat dikodekan dalam mode Thumb"
+
+#: config/arm/arm.c:23031
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
+msgstr "mangling dari %<va_list%> telah berubah dalam GCC 4.4"
+
+#: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2965
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "variabel yang diinisialisasikan %q+D ditandai dllimport"
+
+#: config/arm/pe.c:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "variabel statis %q+D ditandai dllimport"
+
+#: config/avr/avr.c:252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n"
+msgid "unrecognized argument to -mmcu= option: %qs"
+msgstr "peringatan: argumen tidak dikenal ke pilihan --help=: %.*s\n"
+
+#: config/avr/avr.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "See --target-help for supported MCUs"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1294
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1351
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing data memory with program memory address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1391
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing program memory with data memory address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4807
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
+msgstr "%qs sepertinya salah nama interrupt handler"
+
+#: config/avr/avr.c:4816
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
+msgstr "%qs sepertinya salah nama signal handler"
+
+#: config/avr/avr.c:4966
+#, gcc-internal-format
+msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
+msgstr "hanya variabel terinisialisasi yang dapat ditempatkan kedalam daerah memori aplikasi"
+
+#: config/avr/avr.c:5065
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %<__attribute__((progmem))%>"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:5106
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
+msgstr "hanya variabel yang belum terinisialisasi yang dapat ditempatkan dalam daerah .noinit"
+
+#: config/avr/avr.c:5120
+#, gcc-internal-format
+msgid "MCU %qs supported for assembler only"
+msgstr "MCU %qs hanya didukung untuk perakit saja"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2552 config/m68k/m68k.c:544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-mshared-library-id=%s tidak berada diantara 0 dan %d"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2572
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s is not valid"
+msgstr "-mcpu=%s tidak valid"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
+msgstr "-mcpu=%s memiliki revisi silikon tidak valid"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2669
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
+msgstr "-mshared-libray-id= dispesifikasikan tanpa -mid-shared-library"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Can't use multiple stack checking methods together."
+msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
+msgstr "Tidak dapat menggunakan metode pemeriksaan multiple stact bersama."
+
+#: config/bfin/bfin.c:2675
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
+msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
+msgstr "ID perpustakaan terbagi dan FD-PIC mode tidak dapat digunakan bersama."
+
+#: config/bfin/bfin.c:2680 config/m68k/m68k.c:645
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
+msgstr "tidak dapat menspesifikasikan baik -msep-data dan -mid-shared-library"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2700
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
+msgstr "-mmulticore hanya dapat digunakan dengan BF561"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2703
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
+msgstr "-mcorea seharusnya digunakan dengan -mmulticore"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2706
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
+msgstr "-mcoreb seharusnya digunakan dengan -mmulticore"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2709
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mcorea and -mcoreb can't be used together"
+msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
+msgstr "-mcorea dan -mcoreb tidak dapat digunakan bersamaan"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5547
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple function type attributes specified"
+msgstr "multiple atribut tipe fungsi dispesifikasikan"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
+msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
+msgstr "tidak dapat mengaplikasikan baik longcall dan shortcall atribut ke fungsi yang sama"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5664 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3880
+#: config/mep/mep.c:4018
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
+msgid "%qE attribute only applies to variables"
+msgstr "%qs atribut hanya berlaku ke variabel"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5671
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute cannot be specified for local variables"
+msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "atribut `%s' tidak dapat dispesifikasikan untuk variabel lokal"
+
+#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
+#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
+#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
+#. we notice.
+#: config/cris/cris.c:518
+#, gcc-internal-format
+msgid "MULT case in cris_op_str"
+msgstr "MULT case dalam cris_op_str"
+
+#: config/cris/cris.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of ':' modifier"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari pemodifikasi ':'"
+
+#: config/cris/cris.c:1044 config/moxie/moxie.c:189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: bad register: %d"
+msgstr "internal error: register buruk: %d"
+
+#: config/cris/cris.c:1632
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
+msgstr "internal error: sideeffect-insn mempengaruhi efek utama"
+
+#: config/cris/cris.c:1729
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown cc_attr value"
+msgstr "nilai cc_attr tidak diketahui"
+
+#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
+#: config/cris/cris.c:2114
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
+msgstr "internal error: cris_side_effect_mode_ok dengan operan buruk"
+
+#: config/cris/cris.c:2406
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
+msgstr "-max-stackframe=%d tidak digunakan, diantara 0 dan %d"
+
+#: config/cris/cris.c:2434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
+msgstr "spesifikasi versi CRIS tidak diketahui dalam -march= atau -mcpu= : %s"
+
+#: config/cris/cris.c:2470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
+msgstr "spesifikasi versi cpu CRIS tidak diketahui dalam -mtune= : %s"
+
+#: config/cris/cris.c:2491
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
+msgstr "-fPIC dan -fpic tidak didukung dalam konfigurasi ini"
+
+#: config/cris/cris.c:2506
+#, gcc-internal-format
+msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
+msgstr "pilihan -g tertentu tidak valid dengan -maout dan -melinux"
+
+#: config/cris/cris.c:2732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Unknown src"
+msgid "unknown src"
+msgstr "Tidak diketahui src"
+
+#: config/cris/cris.c:2793
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Unknown dest"
+msgid "unknown dest"
+msgstr "Tidak diketahui dest"
+
+#: config/cris/cris.c:3078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stackframe too big: %d bytes"
+msgstr "stackframe terlalu besar: %d bytes"
+
+#: config/cris/cris.c:3570 config/cris/cris.c:3598
+#, gcc-internal-format
+msgid "expand_binop failed in movsi got"
+msgstr "expand_binop gagal dalam movsi got"
+
+#: config/cris/cris.c:3680
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
+msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
+msgstr "mengeluarkan operan PIC, tetapi register PIC belum dikonfigurasi"
+
+#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
+#. 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
+#.
+#. This file is part of GCC.
+#.
+#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
+#. any later version.
+#.
+#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
+#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+#. GNU General Public License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
+#. attached declarations described in the info files, the "Using and
+#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
+#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not
+#. really, but needs an update anyway.
+#.
+#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
+#. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order
+#. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in
+#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
+#. <subchapter>' comment. If no macros are defined for a section, only
+#. the section-comment is present.
+#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
+#. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
+#. settings not repeated below. This file contains general CRIS
+#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
+#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
+#. compiled out.
+#: config/cris/cris.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "CRIS-port assertion failed: "
+msgstr "CRIS-port assertion gagal: "
+
+#. Node: Caller Saves
+#. (no definitions)
+#. Node: Function entry
+#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
+#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
+#. Node: Profiling
+#: config/cris/cris.h:878
+#, gcc-internal-format
+msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
+msgstr "tidak ada FUNCTION_PROFILER untuk CRIS"
+
+#: config/crx/crx.h:342
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Profiler support for CRX"
+msgid "profiler support for CRX"
+msgstr "Dukungan profiler untuk CRX"
+
+#: config/frv/frv.c:8708
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator is not a constant integer"
+msgstr "akumulator bukan sebuah konstanta integer"
+
+#: config/frv/frv.c:8713
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator number is out of bounds"
+msgstr "jumlah akumulator diluar dari jangkauan"
+
+#: config/frv/frv.c:8724
+#, gcc-internal-format
+msgid "inappropriate accumulator for %qs"
+msgstr "akumulator tidak sesuai untuk %qs"
+
+#: config/frv/frv.c:8800
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid IACC argument"
+msgstr "argumen IACC tidak valid"
+
+#: config/frv/frv.c:8823
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs expects a constant argument"
+msgstr "%qs diduga sebuah konstanta argumen"
+
+#: config/frv/frv.c:8828
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant argument out of range for %qs"
+msgstr "konstanta argumen diluar dari jangkauan untuk %qs"
+
+#: config/frv/frv.c:9309
+#, gcc-internal-format
+msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
+msgstr "fungsi media tidak tersedia kecuali -mmedia digunakan"
+
+#: config/frv/frv.c:9321
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgstr "fungsi media ini hanya tersedia di fr500"
+
+#: config/frv/frv.c:9349
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
+msgstr "fungsi media ini hanya tersedia di fr400 dan fr550"
+
+#: config/frv/frv.c:9368
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
+msgstr "fungsi bawaan ini hanya tersedia di fr405 dan fr450"
+
+#: config/frv/frv.c:9377
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
+msgstr "fungsi bawaan ini hanya tersedia di fr500 dan fr550"
+
+#: config/frv/frv.c:9389
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr450"
+msgstr "fungsi bawaan ini hanya tersedia di fr450"
+
+#: config/h8300/h8300.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ms2600 is used without -ms"
+msgstr "-ms200 digunakan tanpa -ms"
+
+#: config/h8300/h8300.c:349
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mn is used without -mh or -ms"
+msgstr "-mn digunakan tanpa -mh atau -ms"
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:62
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't extend PCH file: %m"
+msgid "can%'t extend PCH file: %m"
+msgstr "tidak dapat extend berkas PCH: %m"
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:73
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't set position in PCH file: %m"
+msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
+msgstr "tidak dapat menset posisi dalam berkas PCH: %m"
+
+#: config/i386/i386.c:3514 config/i386/i386.c:3803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
+msgstr "nilai (%s) buruk untuk %stune=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3517
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%stune=x86-64%s is deprecated. Use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate."
+msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
+msgstr "%smtune=x86-64%s sudah ditinggalkan. Lebih baik gunakan %stune=k8%s atau %stune=generic%s yang lebih sesuai."
+
+#: config/i386/i386.c:3563
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
+msgstr "nilai (%s) buruk untuk %sstringop-strategy=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3580
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
+msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
+msgstr "perpusatakaan vektorisasi tidak dikenal tipe ABI (%s) untuk pilihan %sveclibabi=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3595
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "code model %s does not support PIC mode"
+msgstr "model kode %s tidak mendukung kode PIC"
+
+#: config/i386/i386.c:3601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
+msgstr "nilai (%s) buruk untuk pilihan %scmodel=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3625
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
+msgstr "nilai (%s) buruk untuk pilihan %sasm=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3629
+#, gcc-internal-format
+msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
+msgstr "model kode %qs tidak mendukung dalam mode %s bit"
+
+#: config/i386/i386.c:3632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%i-bit mode not compiled in"
+msgstr "%i-bit mode tidak terkompile"
+
+#: config/i386/i386.c:3644 config/i386/i386.c:3765
+#, gcc-internal-format
+msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
+msgstr "CPU yang anda pilih tidak mendukung set instruksi x86-64"
+
+#: config/i386/i386.c:3735
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
+msgstr "CPU generik hanya dapat digunakan untuk pilihan %stune=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
+msgstr "nilai (%s) buruk untuk pilihan %sarch=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
+msgstr "%sregparm%s diabaikan dalam mode 64 bit"
+
+#: config/i386/i386.c:3856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr "%sregparm=%d%s tidak berada diantara 0 dan %d"
+
+#: config/i386/i386.c:3869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
+msgstr "%salign-loops%s sudah ditinggalkan, gunakan -falign-loops%s"
+
+#: config/i386/i386.c:3875 config/i386/i386.c:3890 config/i386/i386.c:3905
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr "%salign-loops=%d%s tidak berada diantara 0 dan %d"
+
+#: config/i386/i386.c:3884
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
+msgstr "%salign-jumps%s sudah ditinggalkan, gunakan -falign-jumps%s"
+
+#: config/i386/i386.c:3899
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
+msgstr "%salign-functions%s sudah ditinggalkan, gunakan -falign-functions%s"
+
+#: config/i386/i386.c:3934
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
+msgstr "%sbranch-cost=%d%s tidak berada diantara 0 dan 5"
+
+#: config/i386/i386.c:3942
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
+msgstr "%slarge-data-threshold=%d%s adalah negatif"
+
+#: config/i386/i386.c:3954
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
+msgstr "nilai (%s) buruk untuk pilihan %stls-dialect=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3962
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
+msgstr "pc%d bukan konfigurasi presisi valid (32, 64 atau 80)"
+
+#: config/i386/i386.c:3978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
+msgstr "%srtd%s diabaikan dalam mode 64 bit"
+
+#: config/i386/i386.c:4038
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target"
+msgstr "-fprefetch-loop-array tidak didukung untuk target ini"
+
+#: config/i386/i386.c:4041
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and 12"
+msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d"
+msgstr "%spreferred-stack-boundary=%d%s tidak berada diantara %d dan 12"
+
+#: config/i386/i386.c:4061
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgstr "-mincoming-stack-boundary=%d tidak berada diantara %d dan 12"
+
+#: config/i386/i386.c:4074
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
+msgstr "%ssseregparam%s digunakan tanpa SSE aktif"
+
+#: config/i386/i386.c:4085 config/i386/i386.c:4099
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
+msgstr "set instruksi SSE non-aktif, menggunakan 387 aritmetik"
+
+#: config/i386/i386.c:4104
+#, gcc-internal-format
+msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
+msgstr "set instruksi 387 non-aktif, menggunakan aritmetik SSE"
+
+#: config/i386/i386.c:4111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
+msgstr "nilai (%s) buruk untuk pilihan %sfpmath=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:4127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
+msgstr "perpusatakaan vektorisasi tidak dikenal tipe ABI (%s) untuk pilihan %sveclibabi=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:4148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr "unwind tabel saat ini membutuhkan baik sebuah frame pointer atau %saccumulate-outgoing-args%s untuk pembenaran"
+
+#: config/i386/i386.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr "stack probing membutuhkan %saccumulate-outgoing-args%s untuk pembenaran"
+
+#: config/i386/i386.c:4248
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4255
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4669
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
+msgstr "atribut(target(\"%s\")) tidak diketahui"
+
+#: config/i386/i386.c:4691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "option(\"%s\") was already specified"
+msgstr "pilihan(\"%s\") telah dispesifikasikan"
+
+#: config/i386/i386.c:5305 config/i386/i386.c:5356
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
+msgstr "atribut fastcall dan regparm tidak kompatibel"
+
+#: config/i386/i386.c:5310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "atribut fastcall dan stdcall tidak kompatibel"
+
+#: config/i386/i386.c:5317 config/i386/i386.c:29459
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
+msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
+msgstr "atribut %qs membutuhkan sebuah argumen konstanta integer"
+
+#: config/i386/i386.c:5323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
+msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
+msgstr "argumen ke atribut %qs lebih besar daripada %d"
+
+#: config/i386/i386.c:5348 config/i386/i386.c:5391
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "atribut fastcall dan cdecl tidak kompatibel"
+
+#: config/i386/i386.c:5352
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgstr "atribut fastcall dan stdcall tidak kompatibel"
+
+#: config/i386/i386.c:5360 config/i386/i386.c:5409
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "atribut fastcall dan stdcall tidak kompatibel"
+
+#: config/i386/i386.c:5370 config/i386/i386.c:5387
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "atribut stdcall dan cdecl tidak kompatibel"
+
+#: config/i386/i386.c:5374
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
+msgstr "atribut stdcall dan fastcall tidak kompatibel"
+
+#: config/i386/i386.c:5378 config/i386/i386.c:5405
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
+msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "atribut stdcall dan fastcall tidak kompatibel"
+
+#: config/i386/i386.c:5395 config/i386/i386.c:5413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
+msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "atribut stdcall dan fastcall tidak kompatibel"
+
+#: config/i386/i386.c:5401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+msgid "%qE attribute is used for none class-method"
+msgstr "%qE atribut diabaikan dalam tipe bukan-class"
+
+#: config/i386/i386.c:5555
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr "Memanggil %qD dengan atribut sseregparm tanpa mengaktifkan SSE/SSE2"
+
+#: config/i386/i386.c:5558
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr "Memanggil %qT dengan atribut sseregparm tanpa mengaktifkan SSE/SSE2"
+
+#: config/i386/i386.c:5775
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5927
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
+msgstr "atribut ms_abi membutuhkan -maccumulate-outgoing-args atau mengindikasikan optimasi subtarget"
+
+#: config/i386/i386.c:6050
+#, gcc-internal-format
+msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
+msgstr "argumen vektor AVX tanpa AVX aktif mengubah ABI"
+
+#: config/i386/i386.c:6232
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "The ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
+msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
+msgstr "ABI dari melewatkan struct dengan sebuah anggota array flexible telah berubah dalam GCC 4.4"
+
+#: config/i386/i386.c:6348
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "The ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
+msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
+msgstr "ABI dari melewatkan union dengan long double telah berubah dalam GCC 4.4"
+
+#: config/i386/i386.c:6463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "The ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
+msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
+msgstr "ABI dari melewatkan structure dengan anggota float kompleks telah berubah dalam GCC 4.4"
+
+#: config/i386/i386.c:6609
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register return with SSE disabled"
+msgstr "register SSE kembali dengan SSE tidak aktif"
+
+#: config/i386/i386.c:6615
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register argument with SSE disabled"
+msgstr "argumen register SSE dengan SSE tidak aktif"
+
+#: config/i386/i386.c:6631
+#, gcc-internal-format
+msgid "x87 register return with x87 disabled"
+msgstr "x87 register kembali dengan x87 tidak aktif"
+
+#: config/i386/i386.c:7009
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "argumen vektor SSE tanpa SSE aktif mengubah ABI"
+
+#: config/i386/i386.c:7047
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "argumen vektor MMX tanpa MMX aktif mengubah ABI"
+
+#: config/i386/i386.c:7419
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "The ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
+msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
+msgstr "ABI dari melewatkan union dengan long double telah berubah dalam GCC 4.4"
+
+#: config/i386/i386.c:7728
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "SSE vektor kembali tanpa SSE aktif mengubah ABI"
+
+#: config/i386/i386.c:7738
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "MMX vektor kembali tanpa MMX aktif mengubah ABI"
+
+#: config/i386/i386.c:9164
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:9170
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:10349
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:11317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s not supported for nested functions"
+msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
+msgstr "%s tidak didukung untuk fungsi nested"
+
+#: config/i386/i386.c:11331
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s not supported for nested functions"
+msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
+msgstr "%s tidak didukung untuk fungsi nested"
+
+#. FIXME: We could make this work by pushing a register
+#. around the addition and comparison.
+#: config/i386/i386.c:11342
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
+msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
+msgstr "ISO C90 tidak mendukung keanggotaan array fleksibel"
+
+#: config/i386/i386.c:13703
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended registers have no high halves"
+msgstr "register extended tidak memiliki setengah tinggi"
+
+#: config/i386/i386.c:13718
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported operand size for extended register"
+msgstr "ukuran operan tidak didukung untuk register ekstended"
+
+#: config/i386/i386.c:13963
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid operand code '%c'"
+msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
+msgstr "kode operan '%c' tidak valid"
+
+#: config/i386/i386.c:26045 config/i386/i386.c:26841
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
+msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah 2 bit immediate"
+
+#: config/i386/i386.c:26380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate"
+msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "argumen kelima harus berupa sebuah 8 bit immediate"
+
+#: config/i386/i386.c:26475
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
+msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "argumen ketiga harus berupa sebuah 8 bit immediate"
+
+#: config/i386/i386.c:26832
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
+msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah 4 bit immediate"
+
+#: config/i386/i386.c:26850
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
+msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah 1 bit immediate"
+
+#: config/i386/i386.c:26859
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
+msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah 5 bit immediate"
+
+#: config/i386/i386.c:26868
+#, gcc-internal-format
+msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "argumen selanjutnya ke terakhir harus berupa sebuah 8 bit immediate"
+
+#: config/i386/i386.c:26872 config/i386/i386.c:27083
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah 8 bit immediate"
+
+#: config/i386/i386.c:27081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
+msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
+msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah 2 bit immediate"
+
+#: config/i386/i386.c:27147 config/rs6000/rs6000.c:11689
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
+msgstr "pemilih harus berupa sebuah konstanta integer dalam jangkauan 0..%wi"
+
+#: config/i386/i386.c:27290
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs unknown isa option"
+msgstr "%qE membutuhkan pilihan isa tidak diketahui"
+
+#: config/i386/i386.c:27294
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs isa option %s"
+msgstr "%qE membutuhkan pilihan isa %s"
+
+#: config/i386/i386.c:27466
+#, gcc-internal-format
+msgid "last argument must be an immediate"
+msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah immediate"
+
+#: config/i386/i386.c:29446
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only available for 64-bit"
+msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
+msgstr "%qs atribut hanya tersedia untuk 64 bit"
+
+#: config/i386/i386.c:29467
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
+msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
+msgstr "argumen dari atribut %qs bukan sebuah konstanta string"
+
+#: config/i386/i386.c:29497
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only available for 64-bit"
+msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
+msgstr "%qs atribut hanya tersedia untuk 64 bit"
+
+#: config/i386/i386.c:29508 config/i386/i386.c:29517
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
+msgstr "atribut ms_abi dan sysv_abi tidak kompatibel"
+
+#: config/i386/i386.c:29555 config/rs6000/rs6000.c:25296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs incompatible attribute ignored"
+msgid "%qE incompatible attribute ignored"
+msgstr "atribut %qs tidak kompatibel diabaikan"
+
+#: config/i386/i386.c:33729
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'o' operand is not constant"
+msgid "vector permutation requires vector constant"
+msgstr "operan 'o' bukan sebuah konstanta"
+
+#: config/i386/i386.c:33739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
+msgid "invalid vector permutation constant"
+msgstr "punctuation %qc tidak valid dalam batasan"
+
+#: config/i386/i386.c:33787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33794
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/winnt.c:83
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
+msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
+msgstr "atribut %qs hanya berlaku ke variabel yang diinisialisasi dengan external linkage"
+
+#: config/i386/winnt.c:145 config/sh/symbian-c.c:96
+#: config/sh/symbian-cxx.c:120
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
+msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
+msgstr "definisi dari anggota data statis %q+D dari class dllimport"
+
+#: config/i386/winnt.c:324
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
+msgstr "%q+D: 'selectany' atribut hanya berlaku ke objek yang terinisialisasi"
+
+#: config/i386/winnt.c:468
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D causes a section type conflict"
+msgstr "%q+D menyebabkan konflik tipe daerah"
+
+#: config/i386/cygming.h:200
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
+msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "-f%s diabaikan untuk target (seluruh kode adalah bebas posisi)"
+
+#: config/i386/cygming.h:206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "-f%s diabaikan untuk target (seluruh kode adalah bebas posisi)"
+
+#: config/i386/djgpp.h:175
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
+msgstr "-mbnu210 diabaikan (pilihan ini sudah ditinggalkan)"
+
+#: config/i386/i386-interix.h:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms-bitfields not supported for objc"
+msgstr "ms-bitfields tidak didukung untuk objc"
+
+#. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
+#. result otherwise.
+#: config/i386/netware.h:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
+msgstr "-fPIC dan -fpic tidak didukung untuk target ini"
+
+#: config/ia64/ia64-c.c:52
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma builtin"
+msgstr "salah bentuk #pragma builtin"
+
+#: config/ia64/ia64.c:695
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgid "invalid argument of %qE attribute"
+msgstr "argumen dari atribut %qs tidak valid"
+
+#: config/ia64/ia64.c:708
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
+msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "%J sebuah alamat atribut daerah tidak dapat dispesifikan untuk variabel lokal"
+
+#: config/ia64/ia64.c:715
+#, gcc-internal-format
+msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "daerah alamat dari %q+D konflik dengan deklarasi sebelumnya"
+
+#: config/ia64/ia64.c:723
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
+msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
+msgstr "%J alamat daerah atribut tidak dapat dispesifikasikan untuk fungsi"
+
+#: config/ia64/ia64.c:764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
+msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
+msgstr "atribut %qs membutuhkan sebuah argumen konstanta integer"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5603 config/pa/pa.c:428 config/sh/sh.c:8867
+#: config/spu/spu.c:5116
+#, gcc-internal-format
+msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
+msgstr "nilai dari -mfixed-range harus memiliki bentuk REG1-REG2"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5630 config/pa/pa.c:455 config/sh/sh.c:8893
+#: config/spu/spu.c:5142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s-%s is an empty range"
+msgstr "%s-%s adalah sebuah ruang kosong"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5658
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
+msgstr "nilai %<%s%> buruk untuk pilihan -mtls-size="
+
+#: config/ia64/ia64.c:5683
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
+msgstr "nilai %<%s%> buruk untuk pilihan -mtune="
+
+#: config/ia64/ia64.c:10952
+#, gcc-internal-format
+msgid "version attribute is not a string"
+msgstr "atribut versi bukan sebuah string"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:1870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
+msgstr "gp_offset (%ld) atau end_offset (%ld) lebih kecil dari nol"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2649
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qd is not a constant"
+msgstr "argumen %qd bukan sebuah konstanta"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2951 config/xtensa/xtensa.c:2438
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, penunjuk kosong"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
+msgstr "PRINT_OPERAND: Punctuation '%c' tidak diketahui"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3115 config/xtensa/xtensa.c:2292
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND penunjuk kosong"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:61
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
+msgstr "sampah diakhir dari #pragma GCC memregs [0..16]"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
+msgstr "#pragma GCC memregs harus mengawali deklarasi fungsi apapun"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:76 config/m32c/m32c-pragma.c:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
+msgstr "#pragma GCC memregs mengambil sebuah angka [0..16]"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
+msgstr "sampah diakhir dari #pragma %s"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:116
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
+msgstr "salah bentuk #pragma GCC visibility push"
+
+#: config/m32c/m32c.c:441
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid target memregs value '%d'"
+msgstr "nilai target memregs '%d' tidak valid"
+
+#: config/m32c/m32c.c:3166
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute is not supported for R8C target"
+msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
+msgstr "atribut `%s' tidak didukung untuk target R8C"
+
+#. The argument must be a constant integer.
+#: config/m32c/m32c.c:3182 config/sh/sh.c:9074 config/sh/sh.c:9180
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
+msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
+msgstr "argumen atribut %qs bukan sebuah konstanta integer"
+
+#: config/m32c/m32c.c:3191
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute argument should be between 18 to 255"
+msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
+msgstr "argumen atribut `%s' seharusnya berada diantara 18 sampai 255"
+
+#: config/m32c/m32c.c:4449
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.c:4550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute directive ignored"
+msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
+msgstr "%qs atribut direktif diabaikan"
+
+#: config/m32r/m32r.c:448
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgstr "argumen dari atribut %qs tidak valid"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
+msgstr "-f%s diabaikan untuk 68HC11/68HC12 (tidak didukung)"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1308
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
+msgstr "%<trap%> dan %<far%> atribut tidak kompatibel diabaikan %<far%>"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1315
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> attribute is already used"
+msgstr "atribut %<trap%> telah digunakan"
+
+#: config/m68k/m68k.c:586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
+msgstr "-mcpu=%s konflik dengan -march=%s"
+
+#: config/m68k/m68k.c:657
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
+msgstr "-mpcrel -fPIC saat ini tidak didukung dalam cpu yang dipilih"
+
+#: config/m68k/m68k.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-falign-labels=%d is not supported"
+msgstr "-falign-labels=%d tidak didukung"
+
+#: config/m68k/m68k.c:724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-falign-loops=%d is not supported"
+msgstr "-falign-loops=%d tidak didukung"
+
+#: config/m68k/m68k.c:827
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
+msgstr "multiple atribut interupsi tidak diijinkan"
+
+#: config/m68k/m68k.c:834
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt_thread is available only on fido"
+msgstr "interrupt_thread hanya tersedia di fido"
+
+#: config/m68k/m68k.c:1163 config/rs6000/rs6000.c:19679
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limit expression is not supported"
+msgstr "ekspresi batas stack tidak didukung"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:71
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma longcall"
+msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
+msgstr "sampah diakhir dari #pragma longcall"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid coprocessor register range"
+msgstr "ekspresi sebagai operan tidak valid"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:144
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgid "invalid coprocessor register %qE"
+msgstr "tipe vektori tidak valid untuk atribut %qE"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Bad address, not register:"
+msgid "malformed coprocessor register"
+msgstr "Alamat buruk, bukan register:"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hjunk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
+msgstr "%Hsampah diakhir dari %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:261
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:318
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
+msgstr "salah bentuk #pragma GCC visibility push"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma builtin"
+msgid "malformed #pragma disinterrupt"
+msgstr "salah bentuk #pragma builtin"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma weak, ignored"
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
+msgstr "salah bentuk #pragma lemah, diabaikan"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:359
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "options enabled: "
+msgid "coprocessor not enabled"
+msgstr "pilihan aktif: "
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hjunk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
+msgstr "%Hsampah diakhir dari %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed %<#pragma align%>"
+msgid "malformed #pragma call"
+msgstr "salah bentuk %<#pragma align%>"
+
+#: config/mep/mep.c:317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-pipe not supported"
+msgid "-fpic is not supported"
+msgstr "-pipe tidak didukung"
+
+#: config/mep/mep.c:319
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-pipe not supported"
+msgid "-fPIC is not supported"
+msgstr "-pipe tidak didukung"
+
+#: config/mep/mep.c:321
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mm may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:323
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -ml may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -ml may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:331
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:338
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:1465
+#, gcc-internal-format
+msgid "unusual TP-relative address"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3437
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "undefined named operand %qs"
+msgid "unconvertible operand %c %qs"
+msgstr "operan bernama %qs tidak terdefinisi"
+
+#: config/mep/mep.c:3887 config/mep/mep.c:3950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
+msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
+msgstr "__BELOW100__ atribut tidak diijinkan dengan class auto storage"
+
+#: config/mep/mep.c:3893 config/mep/mep.c:3956
+#, gcc-internal-format
+msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
+msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
+msgstr "%qE atribut hanya berlaku untuk fungsi variadic"
+
+#: config/mep/mep.c:3962 config/mep/mep.c:4274
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3996
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot use va_start in interrupt function"
+msgid "cannot inline interrupt function %qE"
+msgstr "tidak dapat menggunakan va_start dalam interupsi fungsi"
+
+#: config/mep/mep.c:4002
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt function must have return type of void"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4007
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'-%c' option must have argument"
+msgid "interrupt function must have no arguments"
+msgstr "'-%c' pilihan harus memiliki argumen"
+
+#: config/mep/mep.c:4028
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
+msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
+msgstr "atribut %qs membutuhkan sebuah argumen konstanta integer"
+
+#: config/mep/mep.c:4061
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
+msgstr "atribut %qs hanya berlaku ke fungsi"
+
+#: config/mep/mep.c:4071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer to a function used in arithmetic"
+msgid "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
+msgstr "penunjuk ke sebuah fungsi digunakan dalam aritmetik"
+
+#: config/mep/mep.c:4072
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4079
+#, gcc-internal-format
+msgid "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4080
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4085
+#, gcc-internal-format
+msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4233
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4399
+#, gcc-internal-format
+msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4547
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
+msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
+msgstr "ukuran frame %wd bytes adalah lebih besar dari %wd bytes"
+
+#: config/mep/mep.c:4645
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variable-sized object may not be initialized"
+msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
+msgstr "objek berukuran-variabel tidak boleh diinisialisasi"
+
+#: config/mep/mep.c:4650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variable-sized object may not be initialized"
+msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
+msgstr "objek berukuran-variabel tidak boleh diinisialisasi"
+
+#: config/mep/mep.c:6100
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
+msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
+msgstr "pilihan baris perintah %qs tidak didukung dalam konfigurasi ini"
+
+#: config/mep/mep.c:6103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a template function"
+msgid "%qs is not available in VLIW functions"
+msgstr "%qD bukan sebuah fungsi template"
+
+#: config/mep/mep.c:6106
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D is normally a non-static function"
+msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
+msgstr "%q+D secara normal sebuah fungsi bukan-statis"
+
+#: config/mep/mep.c:6268 config/mep/mep.c:6385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
+msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
+msgstr "Argumen dari ATANH di %L harus berada didalam jangkauan -1 ke 1"
+
+#: config/mep/mep.c:6271
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
+msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
+msgstr "alignmen untuk %q+D harus paling tidak %d"
+
+#: config/mep/mep.c:6324
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to %s %q+#D"
+msgid "too few arguments to %qE"
+msgstr "terlalu sedikit argumen ke %s %q+#D"
+
+#: config/mep/mep.c:6329
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %s %q+#D"
+msgid "too many arguments to %qE"
+msgstr "terlalu banyak argumen ke %s %q+#D"
+
+#: config/mep/mep.c:6347
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Argument dim at %L must be scalar"
+msgid "argument %d of %qE must be an address"
+msgstr "Argumen dim di %L harus berupa skalar"
+
+#: config/mep/mep.c:7143
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Specify when instructions are allowed to access code"
+msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
+msgstr "Spesifikasikan kapan instruksi diperbolehkan untuk mengakses kode"
+
+#: config/mep/mep.c:7149
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "predicated Thumb instruction"
+msgid "unexpected %d byte cop instruction"
+msgstr "instruksi Thumb terprediksi"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1283
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-clearbss is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1286
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl_stack_check is deprecated; use -fstack-check"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1311
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
+msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
+msgstr "%qE bukan sebuah argumen template yang valid untuk tipe %qT"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1360
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1364
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:1370 config/mips/mips.c:1372
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgstr "atribut %qs hanya berlaku ke fungsi"
+
+#: config/mips/mips.c:1382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
+msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
+msgstr "%qs tidak dapat memiliki baik atribut %<mips16%> dan %<nomips16%>"
+
+#: config/mips/mips.c:1404 config/mips/mips.c:1407
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs redeclared with conflicting %qs attributes"
+msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
+msgstr "%qs redeklarasi konflik dengan atribut %qs"
+
+#: config/mips/mips.c:2921
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 TLS"
+msgstr "MIPS16 TLS"
+
+#: config/mips/mips.c:6412
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
+msgstr "tidak dapat menangani panggilan tidak konsisten ke %qs"
+
+#: config/mips/mips.c:9232
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:9234
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:9236
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:13219
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to built-in function"
+msgstr "argumen ke fungsi bawaan tidak valid"
+
+#: config/mips/mips.c:13460
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "built-in function %qs not supported for MIPS16"
+msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
+msgstr "fungsi bawaan %qs tidak didukung untuk MIPS16"
+
+#: config/mips/mips.c:14050
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs does not support MIPS16 code"
+msgstr "%qs tidak mendukung kode MIPS16"
+
+#: config/mips/mips.c:15293
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr "MIPS16 PIC untuk ABI selain dari o32 dan o64"
+
+#: config/mips/mips.c:15296
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 -mxgot code"
+msgstr "MIPS16 -mxgot kode"
+
+#: config/mips/mips.c:15299
+#, gcc-internal-format
+msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr "hard-float MIPS16 kode untuk ABI selain dari o32 dan o64"
+
+#: config/mips/mips.c:15435
+#, gcc-internal-format
+msgid "CPU names must be lower case"
+msgstr "nama CPU harus huruf kecil"
+
+#: config/mips/mips.c:15588
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
+msgstr "%<-%s%> konflik dengan pilihan arsitektur lain, yang menspesifikasikan sebuah %s prosesor"
+
+#: config/mips/mips.c:15604
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
+msgstr "%<-march=%s%> tidak kompatibel dengan ABI yang dipilih"
+
+#: config/mips/mips.c:15619
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
+msgstr "%<-mgp64%> digunakan dengan sebuah prosesor 32 bit"
+
+#: config/mips/mips.c:15621
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
+msgstr "%<-mgp32%> digunakan dengan sebuah ABI 64 bit"
+
+#: config/mips/mips.c:15623
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
+msgstr "%<-mgp64%> digunakan dengan sebuah ABI 32 bit"
+
+#: config/mips/mips.c:15639 config/mips/mips.c:15641 config/mips/mips.c:15708
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unsupported combination: %s"
+msgstr "kombinasi tidak didukung: %s"
+
+#: config/mips/mips.c:15645
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
+msgstr "%<-mgp32%> dan %<-mfp64%> hanya dapat dikombinasikan jika target mendukung instruksi mfhc1 dan mthc1"
+
+#: config/mips/mips.c:15648
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
+msgstr "%<-mgp32%> dan %<-mfp64%> hanya dapat dikombinasikan ketika menggunakan ABI o32"
+
+#: config/mips/mips.c:15702
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
+msgstr "arsitektur %qs tidak mendukung instruksi branch-likely"
+
+#: config/mips/mips.c:15742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
+msgstr "%<-mno-gpopt%> membutuhkan %<-mexplicit-relocs%>"
+
+#: config/mips/mips.c:15750 config/mips/mips.c:15753
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
+msgstr "tidak dapat menggunakan data-kecil akses untuk %qs"
+
+#: config/mips/mips.c:15767
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
+msgstr "%<-mips3d%> membutuhkan %<-mpaired-single%>"
+
+#: config/mips/mips.c:15776
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs must be used with %qs"
+msgstr "%qs harus digunakan dengan %qs"
+
+#: config/mips/mips.c:15783
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
+msgstr "aristektur %qs tidak mendukung instruksi paired-single"
+
+#: config/mips/mips.c:15789
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
+msgstr "%qs membutuhkan sebuah target yang menyediakan instruksi %qs"
+
+#: config/mips/mips.c:15894
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires branch-likely instructions"
+msgstr "%qs membutuhkan instruksi branch-likely"
+
+#: config/mips/mips.c:15898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
+msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
+msgstr "arsitektur %qs tidak mendukung instruksi branch-likely"
+
+#: config/mips/mips.c:16370
+#, gcc-internal-format
+msgid "mips16 function profiling"
+msgstr "mips16 fungsi profiling"
+
+#: config/mmix/mmix.c:286
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s not supported: ignored"
+msgstr "-f%s tidak didukung: diabaikan"
+
+#: config/mmix/mmix.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "support for mode %qs"
+msgstr "dukungan untuk mode %qs"
+
+#: config/mmix/mmix.c:787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
+msgstr "nilai tipe fungsi terlalu besar, butuh %d register, hanya memiliki %d register untuk ini"
+
+#: config/mmix/mmix.c:966
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support for MMIX"
+msgstr "function_profiler dukungan untuk MMIX"
+
+#: config/mmix/mmix.c:988
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
+msgstr "MMIX Internal: Akhir bernama vararg tidak akan masuk dalam sebuah register"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1597 config/mmix/mmix.c:1621 config/mmix/mmix.c:1737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
+msgstr "MMIX Internal: register buruk: %d"
+
+#. Presumably there's a missing case above if we get here.
+#: config/mmix/mmix.c:1729
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
+msgstr "MMIX Internal: Hilang %qc case dalam mmix_print_operand"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2015
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
+msgstr "stack frame bukan kelipatan dari 8 bytes: %wd"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2249
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
+msgstr "stack frame bukan kelipatan dari octabyte: %wd"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2533 config/mmix/mmix.c:2597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
+msgstr "MMIX Internal: %s bukan sebuah shiftable int"
+
+#: config/mn10300/mn10300.c:154
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.c:563
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
+msgstr "Pembuatan kode PIC tidak didukung dalam model portablle waktu-jalan"
+
+#: config/pa/pa.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
+msgstr "Pembuatan kode PIC tidak kompatibel dangan panggilan cepat tidak langsung"
+
+#: config/pa/pa.c:573
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
+msgstr "-g hanya didukung ketika menggunakan GAS di prosesor ini,"
+
+#: config/pa/pa.c:574
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g option disabled"
+msgstr "-g pilihan tidak aktif"
+
+#: config/pa/pa.c:8686
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
+msgstr "alignmen (%u) untuk %s melebihi maksimal alignmen untuk global common data. Menggunakan %u"
+
+#: config/pa/pa-hpux11.h:82
+#, gcc-internal-format
+msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
+msgstr "-munix=98 pilihan dibutuhkan untuk feature C89 Amendment 1.\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:437
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid AE type specified (%s)\n"
+msgid "invalid AE type specified (%s)"
+msgstr "tipe AE yang dispesifikasikan (%s) tidak valid\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:460
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
+msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
+msgstr "Tipe mul yang dispesifikasikan (%s) tidak valid - diduga mac, mul atau none"
+
+#: config/picochip/picochip.c:754
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register\n"
+msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
+msgstr "mode %s tidak terduga ditemui dalam picochip_emit_save_register\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:921
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Defaulting to stack for %s register creation\n"
+msgid "defaulting to stack for %s register creation"
+msgstr "Kembali ke baku stack untuk pembuatan register %s\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:1605
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "LCFI labels have already been deferred."
+msgid "LCFI labels have already been deferred"
+msgstr "LCFI label telah diputuskan."
+
+#: config/picochip/picochip.c:1668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "LM label has already been deferred."
+msgid "LM label has already been deferred"
+msgstr "LM label telah diputuskan."
+
+#: config/picochip/picochip.c:1678
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred."
+msgstr "LCFI label telah diputuskan."
+
+#: config/picochip/picochip.c:1953
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s\n"
+msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
+msgstr "picochip_asm_output_opcode - Ditemukan baris ganda dalam paket VLIW %s\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2056
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "picochip_asm_output_opcode - can't output unknown operator %c\n"
+msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
+msgstr "picochip_asm_output_opcode - tidak dapat mengeluarkan operator %c tidak diketahui\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2307 config/picochip/picochip.c:2367
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s: At least one operand can't be handled"
+msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
+msgstr "%s: Paling tidak satu operan tidak dapat ditangani"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2448
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unknown short branch in %s (type %d)\n"
+msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
+msgstr "short branch tidak diketahui dalam %s (tipe %d)\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2485
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unknown long branch in %s (type %d)\n"
+msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
+msgstr "long branch tidak diketahui dalam %s (tipe %d)\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2525 config/picochip/picochip.c:2593
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr "PUT menggunakan indeks array %d, yang diluar dari jangkauan [%d..%d)"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr "GET menggunakan indeks array %d, yang diluar dari jangkauan [%d..%d)"
+
+#: config/picochip/picochip.c:3431
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too many ALU instructions emitted (%d)\n"
+msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
+msgstr "Terlalu banyak instruksi ALU dikeluarkan (%d)\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4063 config/picochip/picochip.c:4156
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Second source operand is not a constant"
+msgstr "%s: Sumber operan kedua bukan sebuah konstanta"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4066 config/picochip/picochip.c:4117
+#: config/picochip/picochip.c:4159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Third source operand is not a constant"
+msgstr "%s: Sumber operan ketiga bukan sebuah konstanta"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
+msgstr "%s: Sumber operan keempat bukan sebuah konstanta"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4415
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
+msgstr "%s (Non-aktifkan peringatan menggunakan pilihan -mno-inefficient-warnings)"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:60
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault (code)"
+msgstr "Kesalahan segmentasi (kode)"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:130
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault"
+msgstr "Kesalahan segmentasi"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal stack: %m"
+msgstr "Ketika mengkonfigurasi sinyal stack: %m"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal handler: %m"
+msgstr "Ketika mengkonfigurasi sinyal handler: %m"
+
+#. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is
+#.
+#. # pragma longcall ( TOGGLE )
+#.
+#. where TOGGLE is either 0 or 1.
+#.
+#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
+#. whether or not new function declarations receive a longcall
+#. attribute by default.
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:51
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
+msgstr "mengabaikan salah bentuk #pragma longcall"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:64
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing open paren"
+msgstr "hilang open paren"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing number"
+msgstr "hilang angka"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close paren"
+msgstr "hilang close paren"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
+#, gcc-internal-format
+msgid "number must be 0 or 1"
+msgstr "angka harus berupa 0 atau 1"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma longcall"
+msgstr "sampah diakhir dari #pragma longcall"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3473
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts %d arguments"
+msgstr "%s hanya menerima %d argumen"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts 1 argument"
+msgstr "%s hanya menerima 1 argumen"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts 2 arguments"
+msgstr "%s hanya menerima 2 argumen"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3548
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
+msgstr "vec_extract hanya menerima 2 argumen"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3624
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
+msgstr "vec_insert hanya menerima 3 argumen"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3727
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
+msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE mengabaikan kualifier frompointer target type"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3770
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
+msgstr "kombinasi parameter untuk AltiVec intrinsik tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2525
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2529
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2623
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
+msgstr "-m64 membutuhkan arsitektur PowerPC64, mengaktifkan"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2748
+#, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec not supported in this target"
+msgstr "AltiVec tidak didukung dalam target ini"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Spe not supported in this target"
+msgid "SPE not supported in this target"
+msgstr "Spe tidak didukung dalam target ini"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2777
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mmultiple tidak didukung di sistem little endian"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2784
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mstring tidak didukung di sistem little endian"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2890
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
+msgstr "perpusatakaan vektorisasi tidak dikenal tipe ABI (%s) untuk pilihan %sveclibabi=%s %s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2902
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes long double size"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2923 config/rs6000/rs6000.c:2938
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2996
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3318
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3368
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
+msgid "unknown option for -mrecip=%s"
+msgstr "pilihan -m%s= tidak diketahui dispesifikasikan: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
+msgstr "pilihan -m%s= tidak diketahui dispesifikasikan: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown value %s for -mfpu"
+msgstr "nilai %s tidak diketahui untuk pilihan -mfpu"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4257
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
+msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'"
+msgstr "pilihan untuk -mfloat-gprs tidak valid: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -mdebug-%s switch"
+msgstr "pilihan -mdebug-%s tidak dikenal"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "not configured for ABI: '%s'"
+msgstr "tidak dikonfigurasikan untuk ABI: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Using darwin64 ABI"
+msgid "using darwin64 ABI"
+msgstr "Menggunakan ABI darwin64"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Using old darwin ABI"
+msgid "using old darwin ABI"
+msgstr "Menggunakan ABI lama darwin"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4485
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Using IBM extended precision long double"
+msgid "using IBM extended precision long double"
+msgstr "Menggunakan IBM ekstended presisi long double"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4491
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Using IEEE extended precision long double"
+msgid "using IEEE extended precision long double"
+msgstr "Menggunakan IEEE ekstended presisi long double"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown ABI specified: '%s'"
+msgstr "ABI yang dispesifikasikan tidak diketahui: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4505
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
+msgid "bad value (%s) for -mcpu"
+msgstr "nilai buruk %qs untuk pilihan -mcpu"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4512
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
+msgid "bad value (%s) for -mtune"
+msgstr "nilai (%s) buruk untuk %stune=%s %s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4523
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
+msgstr "tidak diketahui -mtraceback arg %qs; diduga %<full%>, %<partial%> atau %<none%>"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4537
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
+msgstr "pilihan untuk -mfloat-gprs tidak valid: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4547
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
+msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
+msgstr "pilihan -mlong-double-%s tidak diketahui"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4568
+#, gcc-internal-format
+msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
+msgstr "-malign-power tidak didukung untuk 64 bit Darwin; ini tidak kompatibel dengan perpustakaan C dan C++ yang terpasang"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4576
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
+msgstr "pilihan -malign-XXXXX tidak diketahui dispesifikasikan: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4583
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
+msgstr "pilihan -msingle-float ekuivalen dengan -mhard-float"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4599
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msimple-fpu option ignored"
+msgstr "pilihan -msimple-fpu diabaikan"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7989
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr "GCC vektor dikembalikan dengan referensi: ekstensi bukan standar ABI dengan tidak ada garansi kompabilitas"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8126
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr "tidak dapat memberikan nilai kembali dalam register vektor karena instruksi altivec tidak aktif, gunakan -maltivec untuk mengaktifkannya"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8469
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr "tidak dapat melewatkan argumen dalam vektor register karena instruksi altivek tidak aktif, gunakan -maltivec untuk mengaktifkannya"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:9392
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr "GCC vektor dilewatkan dengan referensi: bukan ekstensi standar ABI dengan tidak ada garansi kompabilitas"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10023
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Treat the input file as already preprocessed"
+msgid "internal error: builtin function to %s already processed"
+msgstr "Perlakukan berkas masukan seperti sudah terproses"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10970
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgstr "argumen 1 harus berupa sebuah 5 bit signed literal"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11073 config/rs6000/rs6000.c:12091
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
+msgstr "argumen 2 harus berupa sebuah 5 bit unsigned literal"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11112
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
+msgstr "argumen 1 dari __builtin_altivec_predicate harus berupa sebuah konstanta"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11164
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
+msgstr "argumen 1 dari __builtin_altivec_predicate diluar dari jangkauan"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11421
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgstr "argumen 3 harus berupa sebuah 4 bit unsigned literal"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11439
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "argumen 3 harus berupa sebuah 4 bit unsigned literal"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11451
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
+msgstr "argumen 3 harus berupa sebuah 4 bit unsigned literal"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11634
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "argumen ke %qs harus berupa sebuah 2 bit unsigned literal"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11778
+#, gcc-internal-format
+msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
+msgstr "tidak teresolf overload untuk Altivec bawaan %qF"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11882
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "argumen ke dss harus berupa sebuah 2 bit unsigned literal"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12211
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
+msgstr "argumen 1 dari __builtin_paired_predicate harus berupa sebuah konstanta"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12258
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
+msgstr "argumen 1 dari __builtin_paired_predicate diluar dari jangkauan"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12283
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgstr "argumen 1 dari __builtin_spe_predicate harus berupa sebuah konstanta"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12355
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
+msgstr "argumen 1 dari __builtin_spe_predicate diluar dari jangkauan"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13736
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
+msgid "internal error: builtin function %s had no type"
+msgstr "internal error: sideeffect-insn mempengaruhi efek utama"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13743
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13756
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:19649
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame too large"
+msgstr "stack frame terlalu besar"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:20173
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target attribute is not supported on this machine"
+msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
+msgstr "atribut target tidak didukung di platform ini"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:23045
+#, gcc-internal-format
+msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
+msgstr "tidak ada profiling dari kode 64 bit untuk ABI ini"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25083
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "penggunaan dari %<long double%> dalam tipe AltiVec tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25085
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
+msgstr "penggunaan dari tipe boolean dalam tipe AltiVec tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25087
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "penggunaan dari %<complex%> dalam tipe AltiVec tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25089
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
+msgstr "penggunaan dari tipe titik pecahan desimal dalam tipe AltiVec tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25095
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
+msgstr "penggunaan dari %<long%> dalam tipe AltiVec tidak valid untuk kode 64 bit"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25098
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
+msgstr "penggunaan dari %<long%> dalam tipe AltiVec sudah ditinggalkan; gunakan %<int%>"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
+msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr "penggunaan dari %<long long%> dalam tipe AltiVec tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25106
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
+msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr "penggunaan dari %<double%> dalam tipe AltiVec tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr "mengeluarkan instruksi microcode %s\t[%s] #%d"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr "mengeluarkan kondisional instruksi microcode %s\t[%s] #%d"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27789
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid use of '%%%c'"
+msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
+msgstr "penggunaan dari '%%%c' tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27792
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%H%<#pragma%> is not allowed here"
+msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
+msgstr "%H%<#pragma%> tidak diijinkan disini"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27794
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "spec '%s' is invalid"
+msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
+msgstr "spesifikasi '%s' tidak valid"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
+#: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
+msgstr "-maix64 dan arsitektur POWER tidak kompatibel"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:37 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:37
+#: config/rs6000/aix53.h:37 config/rs6000/aix61.h:37
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
+msgstr "-maix64 membutuhkan arsitektur PowerPC64 tetap aktif"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43
+#: config/rs6000/aix61.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
+msgstr "soft-float dan long-double-128 tidak kompatibel"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:47 config/rs6000/aix51.h:41 config/rs6000/aix52.h:47
+#: config/rs6000/aix53.h:47 config/rs6000/aix61.h:47
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
+msgstr "-maix64 dibutuhkan: 64 bit komputasi dengan pengalamatan 32 bit belum didukung"
+
+#: config/rs6000/e500.h:40
+#, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr "instruksi AltiVec dan E500 tidak dapat bersamaan ada"
+
+#: config/rs6000/e500.h:42
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
+msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr "instruksi AltiVec dan E500 tidak dapat bersamaan ada"
+
+#: config/rs6000/e500.h:44
+#, gcc-internal-format
+msgid "64-bit E500 not supported"
+msgstr "64 bit E500 tidak didukung"
+
+#: config/rs6000/e500.h:46
+#, gcc-internal-format
+msgid "E500 and FPRs not supported"
+msgstr "E500 dan FPR tidak didukung"
+
+#: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 not supported in this configuration"
+msgstr "-m64 tidak didukung dalam konfigurasi ini"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:124
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
+msgstr "-m64 membutuhkan sebuah cpu PowerPC64"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
+msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
+msgstr "-fdirectives-only tidak kompatibel dengan -traditional"
+
+#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
+#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
+#. this.
+#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
+#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
+#. registers so we'll leave it for another day. When these problems are
+#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
+#. (mrs)
+#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
+#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
+#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
+#. abi's store the return address.
+#: config/rs6000/rs6000.h:1656
+#, gcc-internal-format
+msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
+msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET tidak didukung"
+
+#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
+#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
+#: config/rs6000/sysv4.h:117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -mcall-%s"
+msgstr "nilai buruk untuk -mcall-%s"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -msdata=%s"
+msgstr "nilai buruk untuk -msdata=%s"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable dan -msdata=%s tidak kompatibel"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-f%s dan -msdata=%s tidak kompatibel"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-msdata=%s dan -mcall-%s tidak kompatibel"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:177
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable dan -mno-minimal-toc tidak kompatibel"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable dan -mcall-%s tidak kompatibel"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-fPIC dan -mcall-%s tidak kompatibel"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:197
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
+msgstr "-mcall-aixdesc harus berupa big endian"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:202
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
+msgstr "-msecure-plt tidak didukung oleh perakit anda"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgstr "-m%s tidak didukung dalam konfigurasi ini"
+
+#: config/rx/rx.c:517
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unrecognized register name \"%s\""
+msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
+msgstr "nama register \"%s\" tidak dikenal"
+
+#: config/rx/rx.c:2122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2124
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2179 config/xtensa/xtensa.c:3129 config/xtensa/xtensa.c:3169
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin code"
+msgstr "kode bawaan buruk"
+
+#: config/rx/rx.c:2305
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n"
+msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
+msgstr "peringatan: argumen tidak dikenal ke pilihan --help=: %.*s\n"
+
+#: config/rx/rx.c:2310
+#, gcc-internal-format
+msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2343
+#, gcc-internal-format
+msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1602
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
+msgstr "nilai stack guard harus berupa sebuah kelipatan tepat dari 2"
+
+#: config/s390/s390.c:1609
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be an exact power of 2"
+msgstr "ukuran stack harus berupa sebuah kelipatan tepat dari 2"
+
+#: config/s390/s390.c:1660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
+msgstr "mode z/Arsitektur tidak didukung di %s"
+
+#: config/s390/s390.c:1662
+#, gcc-internal-format
+msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
+msgstr "64 bit ABI tidak didukung di mode ESA/390"
+
+#: config/s390/s390.c:1669
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Hardware decimal floating point instructions not available on %s"
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
+msgstr "Instruksi perangkat keras titik pecahan desimal tidak tersedia di %s"
+
+#: config/s390/s390.c:1672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
+msgstr "Instruksi perangkat keras titik pecahan desimal tidak tersedia dalam mode ESA/390"
+
+#: config/s390/s390.c:1682
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mhard-dfp can't be used in conjunction with -msoft-float"
+msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
+msgstr "-mhard-dfp tidak dapat digunakan dalam konjungsi dengan -msoft-float"
+
+#: config/s390/s390.c:1706
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
+msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float tidak didukung dalam kombinasi"
+
+#: config/s390/s390.c:1712
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
+msgstr "ukuran stack harus lebih besar dari nilai penjaga stack"
+
+#: config/s390/s390.c:1714
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must not be greater than 64k"
+msgstr "ukuran stack harus lebih besar dari 64k"
+
+#: config/s390/s390.c:1717
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
+msgstr "-mstack-guard mengimplikasikan penggunaan dari -mstack-size"
+
+#: config/s390/s390.c:7418
+#, gcc-internal-format
+msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
+msgstr "ukuran total dari variabel lokal melebihi batas arsitektur"
+
+#: config/s390/s390.c:8119 config/s390/s390.c:8135
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size of function %qs is "
+msgstr "ukuran frame dari fungsi %qs adalah "
+
+#: config/s390/s390.c:8164
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size of %qs is "
+msgstr "ukuran frame dari %qs adalah "
+
+#: config/s390/s390.c:8168
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
+msgstr "%qs menggunakan alokasi dinamis stack"
+
+#: config/sh/sh.c:939
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
+msgstr "mengabaikan -fschedule-insns karean penanganan eksepsi bug"
+
+#: config/sh/sh.c:960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
+msgstr "unwind tabel saat ini membutuhkan baik sebuah frame pointer atau %saccumulate-outgoing-args%s untuk pembenaran"
+
+#: config/sh/sh.c:7798
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
+msgstr "__builtin_saveregs tidak didukung oleh subtarget ini"
+
+#: config/sh/sh.c:8955
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
+msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
+msgstr "atribut %qs hanya berlaku ke fungsi interupsi"
+
+#: config/sh/sh.c:9013
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute is supported only for SH2A"
+msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
+msgstr "atribut %qs tidak didukung hanya untuk SH2A"
+
+#: config/sh/sh.c:9043
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
+msgstr "atribut interrupt_handler tidak kompatibeldengan -m5-compact"
+
+#: config/sh/sh.c:9060
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to SH2A"
+msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
+msgstr "atribut %qs hanya berlaku ke SH2A"
+
+#: config/sh/sh.c:9082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute argument should be between 0 to 255"
+msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
+msgstr "argumen atribut `%s' seharusnya berada diantara 0 sampai 255"
+
+#. The argument must be a constant string.
+#: config/sh/sh.c:9155
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute argument not a string constant"
+msgid "%qE attribute argument not a string constant"
+msgstr "argumen atribut %qs bukan sebuah konstanta string"
+
+#: config/sh/sh.c:11719
+#, gcc-internal-format
+msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
+msgstr "r0 harus tersedia sebaga sebuah call-clobbered register"
+
+#: config/sh/sh.c:11740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
+msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
+msgstr "Butuh sebuah call-clobbered general purpose register kedua"
+
+#: config/sh/sh.c:11748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Need a call-clobbered target register"
+msgid "need a call-clobbered target register"
+msgstr "Butuh sebuah call-clobbered target register"
+
+#: config/sh/symbian-base.c:112
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
+msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
+msgstr "%qs dideklarasikan sebagai baik terekspor ke dan diimpor dari sebuah DLL"
+
+#: config/sh/symbian-base.c:119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
+msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage"
+msgstr "gagal dalam redeklarasidari %q+D: simbol dllimpor kurang eksternal linkage"
+
+#: config/sh/symbian-base.c:210
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
+msgstr "%s %q+D %s setelah direferensikan dengan dllimport linkage"
+
+#: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "fungsi %q+D didefinisikan setelah deklarasi sebelumnya sebagai dllimport: atribut diabaikan"
+
+#: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129
+#: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5046 ada/gcc-interface/utils.c:5224
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5266 ada/gcc-interface/utils.c:5326
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute ignored"
+msgstr "%qs atribut diabaikan"
+
+#: config/sh/symbian-cxx.c:106
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "fungsi inline %q+D dideklarasikan sebaga dllimport: atribut diabaikan"
+
+#. FIXME
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented-shmedia profiling"
+msgstr "tidak terimplementasi-shmedia profiling"
+
+#. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC.
+#: config/sh/vxworks.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
+msgstr "-mrelax hanya didukung untuk RTP PIC"
+
+#: config/sparc/sparc.c:793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgstr "%s tidak didukung untuk konfigurasi ini"
+
+#: config/sparc/sparc.c:800
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
+msgstr "-mlong-double-64 tidak diijinkan dengan -m64"
+
+#: config/sparc/sparc.c:820
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgstr "nilai (%s) buruk untuk pilihan -mcmodel="
+
+#: config/sparc/sparc.c:825
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgstr "-mcmodel= tidak didukung di sistem 32 bit"
+
+#: config/spu/spu-c.c:135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
+msgstr "argumen tidak mencukupi untuk fungsi overloaded %s"
+
+#: config/spu/spu-c.c:166
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to overloaded function %s"
+msgstr "terlalu banyak argumen ke fungsi overloaded %s"
+
+#: config/spu/spu-c.c:178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
+msgstr "daftar parameter tidak cocok dengan sebuah tanda tangan valid untuk %s()"
+
+#: config/spu/spu.c:549
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgid "bad value (%s) for -march= switch"
+msgstr "nilai (%s) buruk untuk pilihan -mcmodel="
+
+#: config/spu/spu.c:560
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
+msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgstr "nilai %<%s%> buruk untuk pilihan -mtune="
+
+#: config/spu/spu.c:5396 config/spu/spu.c:5399
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find interface declaration for %qs"
+msgid "creating run-time relocation for %qD"
+msgstr "tidak dapat menemukan antar-muka deklarasi untuk %qs"
+
+#: config/spu/spu.c:5404 config/spu/spu.c:5406
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:6478
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]."
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
+msgstr "%s diduga sebuah integer literal dalam jangkauan [%d, %d]."
+
+#: config/spu/spu.c:6498
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. ("
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
+msgstr "%s diduga sebuah integer literal dalam jangkauan [%d, %d]. ("
+
+#: config/spu/spu.c:6527
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%d least significant bits of %s are ignored."
+msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
+msgstr "%d bit paling tidak berpengaruh dari %s diabaikan."
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1035
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
+msgstr "kebutuhan memori lokal variabel melebihi kapasitas"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1189
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support"
+msgstr "function_profiler dukungan"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use va_start in interrupt function"
+msgstr "tidak dapat menggunakan va_start dalam interupsi fungsi"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "switch statement of size %lu entries too large"
+msgstr "pernyataan pilihan dari ukuran %lu masukan terlalu besar"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2214
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
+msgstr "%<__BELOW100__%> atribut hanya berlaku ke variabel"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2221
+#, gcc-internal-format
+msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
+msgstr "__BELOW100__ atribut tidak diijinkan dengan class auto storage"
+
+#: config/v850/v850-c.c:67
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
+msgstr "#pragma GSH endXXXXX ditemukan tanpa startXXX sebelumnya"
+
+#: config/v850/v850-c.c:70
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
+msgstr "#pragma GHS endXXX tidak cocok dengan startXXX sebelumnya"
+
+#: config/v850/v850-c.c:96
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
+msgstr "tidak dapat menset atribut interupsi: tidak fungsi sekarang"
+
+#: config/v850/v850-c.c:104
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
+msgstr "tidak dapat menset atribut interupsi: tidak ada identifier seperti itu"
+
+#: config/v850/v850-c.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs section"
+msgstr "sampah diakhir dari #pragma ghs section"
+
+#: config/v850/v850-c.c:170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized section name \"%s\""
+msgid "unrecognized section name %qE"
+msgstr "nama daerah tidak dikenal \"%s\""
+
+#: config/v850/v850-c.c:185
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma ghs section"
+msgstr "salah bentuk #pragma ghs section"
+
+#: config/v850/v850-c.c:204
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
+msgstr "sampah diakhir dari #pragma ghs interrupt"
+
+#: config/v850/v850-c.c:215
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
+msgstr "sampah diakhir dari #pragma ghs starttda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:226
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
+msgstr "sampah diakhir dari #pragma ghs startsda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:237
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
+msgstr "sampah diakhir dari #pragma ghs startzda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:248
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
+msgstr "sampah diakhir dari #pragma ghs endtda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
+msgstr "sampah diakhir dari #pragma ghs endsda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:270
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
+msgstr "sampah diakhir dari #pragma ghs endzda"
+
+#: config/v850/v850.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
+msgstr "nilai dilewatkan ke %<-m%s%> terlalu besar"
+
+#: config/v850/v850.c:2171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
+msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
+msgstr "%J atribut daerah data tidak dapat dispesifikasikan untuk variabel lokal"
+
+#: config/v850/v850.c:2182
+#, gcc-internal-format
+msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "daerah data dari %q+D konflik dengan deklarasi sebelumnya"
+
+#: config/v850/v850.c:2313
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus JR construction: %d"
+msgstr "konstruksi JR palsu: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2331 config/v850/v850.c:2438
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad amount of stack space removal: %d"
+msgstr "jumlah dari penghapusan ruang stack buruk: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2418
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bogus JARL construction: %d\n"
+msgid "bogus JARL construction: %d"
+msgstr "konstruksi JARL palsu: %d\n"
+
+#: config/v850/v850.c:2715
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
+msgstr "konstruksi DISPOSE palsu: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too much stack space to dispose of: %d"
+msgstr "terlalu banyak ruang stack untuk dibuang dari: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
+msgstr "konstruksi PREPARE palsu: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too much stack space to prepare: %d"
+msgstr "terlalu banyak ruang stack untuk disiapkan: %d"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2178
+#, gcc-internal-format
+msgid "boolean registers required for the floating-point option"
+msgstr "register boolean dibutuhkan untuk pilihan titik pecahan"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2213
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "-f%s tidak didukung dengan instruksi CONST16"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2220
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "PIC dibutuhkan tetapi tidak didukung dengan instruksi CONST16"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:3299
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
+msgstr "hanya variabel tidak terinisialisasi yang dapat ditempatkan didaerah .bss"
+
+#: ada/gcc-interface/misc.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
+msgstr "%<-gnat%> salah penyebutan sebagai %<-gant%>"
+
+#: ada/gcc-interface/misc.c:239
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5164
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
+msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "%qE atribut membutuhkan prototipe dengan argumen bernama"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
+msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "%qE atribut hanya berlaku untuk fungsi variadic"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute ignored"
+msgid "%qE attribute has no effect"
+msgstr "%qE atribut diabaikan"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5359
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgid "invalid vector type for attribute %qs"
+msgstr "tipe vektori tidak valid untuk atribut %qE"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5422
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
+msgid "attribute %qs applies to array types only"
+msgstr "%qs atribut hanya berlaku ke variabel"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5449
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgid "invalid element type for attribute %qs"
+msgstr "tipe vektori tidak valid untuk atribut %qE"
+
+#. Conversion of implicit `this' argument failed.
+#: cp/call.c:3011
+#, gcc-internal-format
+msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3015
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " for conversion from %qT to %qT"
+msgid " no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
+msgstr " untuk konversi dari %qT ke %qT"
+
+#: cp/call.c:3037
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
+
+#: cp/call.c:3042
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
+msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T, %T) <built-in>"
+
+#: cp/call.c:3046
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %D(%T) <built-in>"
+msgid "%s%D(%T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T) <built-in>"
+
+#: cp/call.c:3050
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %T <conversion>"
+msgid "%s%T <conversion>"
+msgstr "%s %T <conversion>"
+
+#: cp/call.c:3052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %+#D <near match>"
+msgid "%s%#D <near match>"
+msgstr "%s %+#D <near match>"
+
+#: cp/call.c:3054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D <deleted>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3066
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " candidate expects %d argument, %d provided"
+msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: cp/call.c:3400
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "konversi dari %qT ke %qT adalah ambigu"
+
+#: cp/call.c:3505
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
+msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
+msgstr "konversi dari %qT ke tipe bukan-skalar %qT diminta"
+
+#: cp/call.c:3615
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
+msgstr "tidak ada fungsi yang cocok untuk panggilan ke %<%D(%A)%>"
+
+#: cp/call.c:3618
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "panggilan dari overloaded %<%D(%A)%> adalah ambigu"
+
+#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
+#. pointer-to-member-function.
+#: cp/call.c:3808
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
+msgstr "pointer-ke-anggota fungsi %E tidak dapat dipanggil tanpa sebuah objek; pertimbangkan menggunakan .* atau ->*"
+
+#: cp/call.c:3880
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
+msgstr "tidak ada yang cocok untuk panggilan ke %<(%T) (%A)%>"
+
+#: cp/call.c:3893
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
+msgstr "panggilan dari %<(%T) (%A)%> adalah ambigu"
+
+#: cp/call.c:3935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr "%s untuk ternary %<operator?:%> dalam %<%E ? %E : %E%>"
+
+#: cp/call.c:3938
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr "%s untuk ternary %<operator?:%> dalam %<%E ? %E : %E%>"
+
+#: cp/call.c:3945
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "%s untuk %<operator%s%> dalam %<%E%s%>"
+
+#: cp/call.c:3948
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "%s untuk %<operator%s%> dalam %<%E%s%>"
+
+#: cp/call.c:3954
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "%s untuk %<operator[]%> dalam %<%E[%E]%>"
+
+#: cp/call.c:3957
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "%s untuk %<operator[]%> dalam %<%E[%E]%>"
+
+#: cp/call.c:3964
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
+msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "%s untuk %qs dalam %<%s %E%>"
+
+#: cp/call.c:3967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
+msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "%s untuk %qs dalam %<%s %E%>"
+
+#: cp/call.c:3974
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "%s untuk %<operator%s%> dalam %<%E %s %E%>"
+
+#: cp/call.c:3977
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "%s untuk %<operator%s%> dalam %<%E %s %E%>"
+
+#: cp/call.c:3981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "%s untuk %<operator%s%> dalam %<%s%E%>"
+
+#: cp/call.c:3984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "%s untuk %<operator%s%> dalam %<%s%E%>"
+
+#: cp/call.c:4078
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C++ melarang mengabaikan term tengah dari sebuah ekspresi ?:"
+
+#: cp/call.c:4159
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr "operan kedua ke operator kondisional bertipe %<void%>, tetapi operan ketika bukan sebuah throw-expression ataupun bertipe %<void%>"
+
+#: cp/call.c:4164
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr "operan ketiga ke opertor kondisional bertipe %<void%>, tetapi operan kedua bukan sebuah throw-expression ataupun bertipe %<void%>"
+
+#: cp/call.c:4206 cp/call.c:4450
+#, gcc-internal-format
+msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
+msgstr "operan ke ?: memiliki tipe berbeda %qT dan %qT"
+
+#: cp/call.c:4397
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
+msgstr "enumeral tidak cocok dalam ekspresi kondisional: %qT vs %qT"
+
+#: cp/call.c:4408
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
+msgstr "tipe enumeral dan bukan enumeral dalam ekspresi kondisional"
+
+#: cp/call.c:4802
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
+msgstr "tidak ada %<%D(int%> dideklarasikan untuk postfix %qs, mencoba operator prefix sebaliknya"
+
+#: cp/call.c:4804
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
+msgstr "tidak ada %<%D(int%> dideklarasikan untuk postfix %qs, mencoba operator prefix sebaliknya"
+
+#: cp/call.c:4898
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between %q#T and %q#T"
+msgstr "perbandingan antara %q#T dan %q#T"
+
+#: cp/call.c:5142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
+msgid "non-placement deallocation function %q+D"
+msgstr "tidak ada dealokasi fungsi yang berhubungan untuk %qD"
+
+#: cp/call.c:5143
+#, gcc-internal-format
+msgid "selected for placement delete"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5222
+#, gcc-internal-format
+msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
+msgstr "tidak ada dealokasi fungsi yang berhubungan untuk %qD"
+
+#: cp/call.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
+msgstr "tidak cocok %<operator %s%> untuk %qT"
+
+#: cp/call.c:5245
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is private"
+msgstr "%q+#D adalah private"
+
+#: cp/call.c:5247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is protected"
+msgstr "%q+#D terproteksi"
+
+#: cp/call.c:5249
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is inaccessible"
+msgstr "%q+#D tidak dapat diakses"
+
+#: cp/call.c:5250
+#, gcc-internal-format
+msgid "within this context"
+msgstr "dalam konteks ini"
+
+#: cp/call.c:5298
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
+msgstr "melewatkan koson ke argumen bukan penunjuk %P dari %qD"
+
+#: cp/call.c:5302
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
+msgstr "mengubah ke tipe bukan penunjuk %qT dari KOSONG"
+
+#: cp/call.c:5308
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
+msgstr "mengubah %<false%> ke tipe penunjuk untuk argumen %P dari %qD"
+
+#: cp/call.c:5346
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many braces around initializer for %qT"
+msgstr "terlalu banyak kurung diantara penginisialisasi untuk %qT"
+
+#: cp/call.c:5368 cp/cvt.c:217
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
+msgstr "konversi dari %qT ke %qT tidak valid"
+
+#: cp/call.c:5371 cp/call.c:5560
+#, gcc-internal-format
+msgid " initializing argument %P of %qD"
+msgstr " inisialisasi argumen %P dari %qD"
+
+#: cp/call.c:5400
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
+msgstr "mengubah ke %qT untuk daftar penginisialisasi akan menggunakan konstruktor eksplist %qD"
+
+#: cp/call.c:5460 cp/call.c:5578
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " initializing argument %P of %qD"
+msgid " initializing argument %P of %q+D"
+msgstr " inisialisasi argumen %P dari %qD"
+
+#: cp/call.c:5575
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
+msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
+msgstr "tidak dapat mengikat rvalue %qE ke %qT"
+
+#: cp/call.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
+msgstr "tidak dapat mengikat bitfield %qE ke %qT"
+
+#: cp/call.c:5613 cp/call.c:5631
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
+msgstr "tidak dapat mengikat packed field %qE ke %qT"
+
+#: cp/call.c:5616
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
+msgstr "tidak dapat mengikat rvalue %qE ke %qT"
+
+#: cp/call.c:5730 cp/cvt.c:1625
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgid "scoped enum %qT will not promote to an integral type in a future version of GCC"
+msgstr "class %qT akan dipertimbangkan dekat kosong dalam versi GCC yang akan datang"
+
+#: cp/call.c:5760
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
+msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
+msgstr "tidak dapat melewatkan objek dari tipe bukan POD %q#T melalui %<...%>; panggilan akan dibatalkan pada saat waktu-jalan"
+
+#. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
+#: cp/call.c:5789
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
+msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
+msgstr "tidak dapat menerima objek dari tipe bukan POD %q#T melalui %<...%>; panggilan akan dibatalkan pada saat waktu-jalan"
+
+#: cp/call.c:5835
+#, gcc-internal-format
+msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
+msgstr "argumen baku untuk parameter %d dari %qD belum diparse"
+
+#: cp/call.c:5845
+#, gcc-internal-format
+msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
+msgstr "evaluasi rekursi dari argumen baku untuk %q#D"
+
+#: cp/call.c:5962
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "argumen dari fungsi panggilan mungkin menjadi sebuah kandidat untuk sebuah atribut format"
+
+#: cp/call.c:6172
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
+msgstr "melewatkan %qT sebagai %<this%> argumen dari %q#D mengabaikan kualifier"
+
+#: cp/call.c:6194
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
+msgstr "%qT bukan sebuah dasar yang bisa diakses dari %qT"
+
+#: cp/call.c:6251
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qD as %s"
+msgid "deducing %qT as %qT"
+msgstr "deklarasi dari %qD sebagai %s"
+
+#: cp/call.c:6254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " in call to %qD"
+msgid " in call to %q+D"
+msgstr " dalam panggilan ke %qD"
+
+#: cp/call.c:6256
+#, gcc-internal-format
+msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6526
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
+msgstr "tidak dapat menemukan class$ field dalam antar-muka java tipe %qT"
+
+#: cp/call.c:6784
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to non-function %qD"
+msgstr "panggilan ke bukan-fungsi %qD"
+
+#: cp/call.c:6829 cp/typeck.c:2551
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6831
+#, gcc-internal-format
+msgid " for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6915
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
+msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
+msgstr "tidak pasangan fungsi untuk panggilan ke %<%T::%s(%A)%#V%>"
+
+#: cp/call.c:6928
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
+msgstr "tidak pasangan fungsi untuk panggilan ke %<%T::%s(%A)%#V%>"
+
+#: cp/call.c:6953
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "panggilan dari overloaded %<%s(%A)%> adalah ambigu"
+
+#: cp/call.c:6982
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call member function %qD without object"
+msgstr "tidak dapat memanggil anggota fungsi %qD tanpa objek"
+
+#: cp/call.c:7690
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
+msgstr "melewatkan %qT memilih %qT diatas %qT"
+
+#: cp/call.c:7692 cp/name-lookup.c:5185
+#, gcc-internal-format
+msgid " in call to %qD"
+msgstr " dalam panggilan ke %qD"
+
+#: cp/call.c:7749
+#, gcc-internal-format
+msgid "choosing %qD over %qD"
+msgstr "memilih %qD diatas %qD"
+
+#: cp/call.c:7750
+#, gcc-internal-format
+msgid " for conversion from %qT to %qT"
+msgstr " untuk konversi dari %qT ke %qT"
+
+#: cp/call.c:7753
+#, gcc-internal-format
+msgid " because conversion sequence for the argument is better"
+msgstr " karena urutan konversi untuk argumen lebih baik"
+
+#: cp/call.c:7871
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument mismatch in overload resolution"
+msgstr "argumen baku tidak cocok dalam kelebihan beban resolusi"
+
+#: cp/call.c:7874
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate 1: %q+#F"
+msgstr " kandidat 1: %q+#F"
+
+#: cp/call.c:7876
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate 2: %q+#F"
+msgstr " kandidat 2: %q+#F"
+
+#: cp/call.c:7917
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
+msgstr "ISO C++ mengatakan bahwa ini adalah ambigu, meskipun melalui konversi terburuk untuk yang pertama lebih baik daripada konversi terburuk untuk yang kedua:"
+
+#: cp/call.c:8070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not convert %qE to %qT"
+msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
+msgstr "tidak dapat mengubah %qE ke %qT"
+
+#: cp/call.c:8313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
+msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
+msgstr "inisialisasi dari referensi bukan const dari tipe %qT dari sebuah tipe sementara %qT tidak valid"
+
+#: cp/call.c:8317
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
+msgstr "inisialisasi dari referensi dari tipe %qT dari ekspresi dari tipe %qT tidak valid"
+
+#: cp/class.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
+msgstr "tidak dapat mengubah dari dasar %qT ke tipe turunan %qT melalui basis maya %qT"
+
+#: cp/class.c:968
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
+msgstr "Java class %qT tidak dapat memiliki sebuah destruksi"
+
+#: cp/class.c:970
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
+msgstr "Java class %qT tidak dapat memiliki sebuah implisit desktruktor bukan trivial"
+
+#: cp/class.c:1071
+#, gcc-internal-format
+msgid "repeated using declaration %q+D"
+msgstr "diulang menggunakan deklarasi %q+D"
+
+#: cp/class.c:1073
+#, gcc-internal-format
+msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
+msgstr "menggunakan deklarasi %q+D konflik dengan deklarasi sebelumnya"
+
+#: cp/class.c:1078
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be overloaded"
+msgstr "%q+#D tidak dapat overloaded"
+
+#: cp/class.c:1079
+#, gcc-internal-format
+msgid "with %q+#D"
+msgstr "dengan %q+#D"
+
+#: cp/class.c:1146
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
+msgstr "spesifikasi akses konflik untuk metoda %q+D, diabaikan"
+
+#: cp/class.c:1149
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
+msgstr "spesifikasi akses konflik untuk field %qE, diabaikan"
+
+#: cp/class.c:1210 cp/class.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D invalid in %q#T"
+msgstr "%q+D tidak valid dalam %q#T"
+
+#: cp/class.c:1211
+#, gcc-internal-format
+msgid " because of local method %q+#D with same name"
+msgstr " karena dari metoda lokal %q+#D dengan nama sama"
+
+#: cp/class.c:1219
+#, gcc-internal-format
+msgid " because of local member %q+#D with same name"
+msgstr " karena dari anggota lokal %q+#D dengan nama sama"
+
+#: cp/class.c:1272
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
+msgstr "kelas dasar %q#T memiliki desktruktor tidak virtual"
+
+#: cp/class.c:1659
+#, gcc-internal-format
+msgid "all member functions in class %qT are private"
+msgstr "semua anggota fungsi dalam kelas %qT adalah private"
+
+#: cp/class.c:1671
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
+msgstr "%q#T hanya mendefinisikan sebuah desktruktor private dan tidak memiliki teman"
+
+#: cp/class.c:1716
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
+msgstr "%q#T hanya mendefinisikan konstruktor private dan tidak memiliki teman"
+
+#: cp/class.c:2109
+#, gcc-internal-format
+msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
+msgstr "tidak ada unik final overrider untuk %qD dalam %qT"
+
+#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
+#: cp/class.c:2538
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D was hidden"
+msgstr "%q+D telah disembunyikan"
+
+#: cp/class.c:2539
+#, gcc-internal-format
+msgid " by %q+D"
+msgstr " oleh %q+D"
+
+#: cp/class.c:2582 cp/decl2.c:1343
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgstr "%q+#D tidak valid; sebuah anonymous union hanya dapat mempunnya anggota data tidak statis"
+
+#: cp/class.c:2585
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
+msgstr "%q+#D tidak valid; sebuah anonymous struct hanya dapat memiliki anggota data tidak statis"
+
+#: cp/class.c:2593 cp/decl2.c:1349
+#, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "anggota private %q+#D dalam union anonymous"
+
+#: cp/class.c:2595
+#, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "anggota private %q+#D dalam struct anonymous"
+
+#: cp/class.c:2600 cp/decl2.c:1351
+#, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "anggota terproteksi %q+#D dalam union anonymous"
+
+#: cp/class.c:2602
+#, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "anggota terproteksi %q+#D dalam struct anonymous"
+
+#: cp/class.c:2824
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
+msgstr "bit-field %q+#D dengan tipe bukan integral"
+
+#: cp/class.c:2840
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
+msgstr "bit-field %q+D lebar bukan sebuah konstanta integer"
+
+#: cp/class.c:2845
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %q+D"
+msgstr "lebar negatif dalam bit-field %q+D"
+
+#: cp/class.c:2850
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %q+D"
+msgstr "lebar nol untuk bit-field %q+D"
+
+#: cp/class.c:2856
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %q+D exceeds its type"
+msgstr "lebar dari %q+D melebihi tipenya"
+
+#: cp/class.c:2860
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
+msgstr "%q+D terlalu kecil untuk menjaga seluruh nilai dari %q#T"
+
+#: cp/class.c:2919
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
+msgstr "anggota %q#D dengan konstruktor tidak diijinkan dalam union"
+
+#: cp/class.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
+msgstr "anggota %q+#D dengan desktruktor tidak diijinkan dalam union"
+
+#: cp/class.c:2924
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
+msgstr "anggota %q+#D dengan penempatan salinan operator tidak diijinkan dalam union"
+
+#: cp/class.c:2928
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgid "unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "%s hanya tersedia dengan -std=c++0x atau -std=gnu++0x"
+
+#: cp/class.c:2962
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple fields in union %qT initialized"
+msgstr "multiple field dalam union %qT tida terinisialisasi"
+
+#: cp/class.c:3053
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
+msgstr "%q+D mungkin bukan statis karena ini adalah anggota dari sebuah union"
+
+#: cp/class.c:3058
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
+msgstr "%q+D mungkin tida memiliki tipe referensi %qT karena ini adalah anggota dari sebuah union"
+
+#: cp/class.c:3069
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared function type"
+msgstr "field %q+D secara tidak valid mendeklarasikan tipe fungsi"
+
+#: cp/class.c:3075
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared method type"
+msgstr "field %q+D secara tidak valid mendeklrasikan tipe metoda"
+
+#: cp/class.c:3130
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
+msgstr "mengabaikan atribut packed karena dari unpacked non-POD field %q+#D"
+
+#: cp/class.c:3222
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+#D with same name as class"
+msgstr "field %q+#D dengan nama sama seperti class"
+
+#: cp/class.c:3245
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has pointer data members"
+msgstr "%q#T memiliki anggota data penunjuk"
+
+#: cp/class.c:3250
+#, gcc-internal-format
+msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
+msgstr " tetapi tidak override %<%T(const %T&)%>"
+
+#: cp/class.c:3252
+#, gcc-internal-format
+msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr " atau %<operator=(const %T&)%>"
+
+#: cp/class.c:3256
+#, gcc-internal-format
+msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr " tetapi tidak override %<operator=(const %T&)%>"
+
+#: cp/class.c:3719
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
+msgstr "ofset dari basis kosong %qT mungkin buka ABI komplian dan mungkin berubah di versi GCC yang akan datang"
+
+#: cp/class.c:3846
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgstr "class %qT akan dipertimbangkan dekat kosong dalam versi GCC yang akan datang"
+
+#: cp/class.c:3928
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
+msgstr "penginisialisasi dispesifikasikan untuk metode %q+D bukan virtual"
+
+#: cp/class.c:4563 cp/semantics.c:5455
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qE in class %qT does not name a type"
+msgid "enclosing class of %q+#D is not a literal type"
+msgstr "%H%qE dalam kelas %qT tidak bernama sebuah tipe"
+
+#: cp/class.c:4670
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "referensi bukan-statis %q+#D dalam kelas tanpa sebuah konstruktor"
+
+#: cp/class.c:4675
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "anggota const bukan-statis %q+#D dalam kelas tanpa sebuah konstruktor"
+
+#. If the function is defaulted outside the class, we just
+#. give the synthesis error.
+#: cp/class.c:4701
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4704
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4928
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "ofset dari basis virtual %qT bukan ABI komplian dan mungkin berubah dalam versi GCC yang akan datang"
+
+#: cp/class.c:5029
+#, gcc-internal-format
+msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "direct base %qT tidak dapat diakses dalam %qT karena adanya ambigu"
+
+#: cp/class.c:5041
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "virtual base %qT tidak dapat diakses dalam %qT karena adanya ambigu"
+
+#: cp/class.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "ukuran yang diberikan ke %qT mungkin bukan ABI komplian dan mungkin berubah dalam versi GCC yang akan datang"
+
+#: cp/class.c:5267
+#, gcc-internal-format
+msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "ofset dari %qD mungkin bukan ABI komplian dan mungkin berubah dalam versi GCC yang akan datang"
+
+#: cp/class.c:5295
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "ofset dari %q+D adalah bukan ABI komplian dan mungkin berubah dalam versi GCC yang akan datang"
+
+#: cp/class.c:5305
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
+msgstr "%q+D berisi kelas kosong yang mungkin menyebabkan kelas dasar untuk ditempatkan di lokasi berbeda dalam versi GCC yang akan datang"
+
+#: cp/class.c:5393
+#, gcc-internal-format
+msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
+msgstr "layout dari kelas turunan dari kelas kosong %qT mungkin berubah dalam versi GCC yang akan datang"
+
+#: cp/class.c:5546 cp/decl.c:11379 cp/parser.c:17538
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q#T"
+msgstr "redefinisi dari %q#T"
+
+#: cp/class.c:5698
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
+msgstr "%q#T memiliki fungsi maya dan dapat diakses bukan virtual desktruktor"
+
+#: cp/class.c:5803
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
+msgstr "mencoba menyelesaikan struct, tetapi ditendang keluar karena error parse sebelumnya"
+
+#: cp/class.c:6306
+#, gcc-internal-format
+msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
+msgstr "bahasa string %<\"%E\"%> tidak dikenal"
+
+#: cp/class.c:6396
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
+msgstr "tidak dapat meresolf fungsi overloaded %qD berdasar dari konversi ke tipe %qT"
+
+#: cp/class.c:6520
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
+msgstr "tidak cocok mengubah fungsi %qD ke tipe %q#T"
+
+#: cp/class.c:6550
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
+msgstr "mengubah fungsi overloaded %qD ke tipe %q#T adalah ambigu"
+
+#: cp/class.c:6577
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming pointer to member %qD"
+msgstr "mengasumsikan penunjuk ke anggota %qD"
+
+#: cp/class.c:6580
+#, gcc-internal-format
+msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
+msgstr "(sebuah penunjuk ke anggota hanya dapat dibentuk dengan %<&%E%>)"
+
+#: cp/class.c:6642 cp/class.c:6676
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough type information"
+msgstr "tidak cukup informasi mengenai tipe"
+
+#: cp/class.c:6659
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of type %qT does not match %qT"
+msgstr "argumen dari tipe %qT tidak cocok dengan %qT"
+
+#. [basic.scope.class]
+#.
+#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
+#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
+#. S.
+#: cp/class.c:6970 cp/decl.c:1265 cp/name-lookup.c:524
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D"
+msgstr "deklarasi dari %q#D"
+
+#: cp/class.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
+msgstr "perubahan berarti dari %qD dari %q+#D"
+
+#: cp/cp-gimplify.c:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within loop or switch"
+msgstr "pernyataan continue tidak dalam loop atau switch"
+
+#: cp/cp-gimplify.c:1445
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
+msgstr "%qE secara implisit ditentukan sebagai %<firstprivate%> memiliki referensi tipe"
+
+#: cp/cvt.c:90
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
+msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
+msgstr "tidak dapat mengubah dari tipe tidak lengkap %qT ke %qT"
+
+#: cp/cvt.c:99
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "konversi dari %qE dari %qT ke %qT adalah ambigu"
+
+#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
+msgstr "tidak dapat mengubah %qE dari tipe %qT ke tipe %qT"
+
+#: cp/cvt.c:370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
+msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "inisialisasi dari referensi dari tipe %qT dari ekspresi dari tipe %qT tidak valid"
+
+#: cp/cvt.c:373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
+msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "inisialisasi dari referensi dari tipe %qT dari ekspresi dari tipe %qT tidak valid"
+
+#: cp/cvt.c:376
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
+msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "inisialisasi dari referensi bukan const dari tipe %qT dari sebuah tipe sementara %qT tidak valid"
+
+#: cp/cvt.c:379
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
+msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "inisialisasi dari referensi bukan const dari tipe %qT dari sebuah tipe sementara %qT tidak valid"
+
+#: cp/cvt.c:452
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
+msgstr "konversi dari %qT ke %qT mengabaikan kualifikasi"
+
+#: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:6025
+#, gcc-internal-format
+msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
+msgstr "casting %qT ke %qT tidak medereferensi penunjuk"
+
+#: cp/cvt.c:498
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
+msgstr "tidak dapat mengubah tipe %qT ke tipe %qT"
+
+#: cp/cvt.c:699
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %q#T to %q#T"
+msgstr "konversi dari %q#T ke %q#T"
+
+#: cp/cvt.c:715
+#, gcc-internal-format
+msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
+msgstr "hasil dari konversi tidak dispesifikasikan karena %qE diluar dari jangkauan tipe %qT"
+
+#: cp/cvt.c:726 cp/cvt.c:757
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a %qT was expected"
+msgstr "%q#T digunakan dimana sebuah %qT telah diduga"
+
+#: cp/cvt.c:772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
+msgstr "%q#T digunakan dimana seubah nilai titik pecahan telah diduga"
+
+#: cp/cvt.c:832
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
+msgstr "konversi dari %qT ke tipe bukan-skalar %qT diminta"
+
+#: cp/cvt.c:890
+#, gcc-internal-format
+msgid "pseudo-destructor is not called"
+msgstr "pseudo-destruktor tidak dipanggil"
+
+#: cp/cvt.c:967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to incomplete type"
+msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
+msgstr "konversi ke tipe yang tidak lengkap"
+
+#: cp/cvt.c:971
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:981
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
+msgstr "apliasi tidak valid dari %qs ke tipe tidak lengkap %qT"
+
+#: cp/cvt.c:995
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1011
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to incomplete type"
+msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
+msgstr "konversi ke tipe yang tidak lengkap"
+
+#: cp/cvt.c:1015
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1020
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1025
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1030
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1035
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1039
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1053
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1058
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1063
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1068
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1073
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1078
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1083
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1121
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1125
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
+msgstr "objek %qE dari tipe tidak lengkap %qT tidak dapat diakses dalam %s"
+
+#: cp/cvt.c:1130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
+msgstr "objek %qE dari tipe tidak lengkap %qT tidak dapat diakses dalam %s"
+
+#: cp/cvt.c:1135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
+msgstr "objek %qE dari tipe tidak lengkap %qT tidak dapat diakses dalam %s"
+
+#: cp/cvt.c:1140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
+msgstr "objek %qE dari tipe tidak lengkap %qT tidak dapat diakses dalam %s"
+
+#: cp/cvt.c:1145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
+msgstr "objek %qE dari tipe tidak lengkap %qT tidak dapat diakses dalam %s"
+
+#: cp/cvt.c:1149
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
+msgstr "objek %qE dari tipe tidak lengkap %qT tidak dapat diakses dalam %s"
+
+#: cp/cvt.c:1198
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s tidak dapat meresolf alamat dari fungsi overloaded"
+
+#: cp/cvt.c:1202
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s tidak dapat meresolf alamat dari fungsi overloaded"
+
+#: cp/cvt.c:1206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s tidak dapat meresolf alamat dari fungsi overloaded"
+
+#: cp/cvt.c:1210
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s tidak dapat meresolf alamat dari fungsi overloaded"
+
+#: cp/cvt.c:1214
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s tidak dapat meresolf alamat dari fungsi overloaded"
+
+#: cp/cvt.c:1218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s tidak dapat meresolf alamat dari fungsi overloaded"
+
+#: cp/cvt.c:1222
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s tidak dapat meresolf alamat dari fungsi overloaded"
+
+#: cp/cvt.c:1238
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
+msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s adalah sebuah referensi, bukan panggilan, ke fungsi %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
+msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s adalah sebuah referensi, bukan panggilan, ke fungsi %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1248
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
+msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s adalah sebuah referensi, bukan panggilan, ke fungsi %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
+msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s adalah sebuah referensi, bukan panggilan, ke fungsi %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
+msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s adalah sebuah referensi, bukan panggilan, ke fungsi %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1263
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
+msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s adalah sebuah referensi, bukan panggilan, ke fungsi %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1290
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "second operand of conditional expression has no effect"
+msgstr "operan tangan-kiri dari ekspresi koma tidak memiliki efek"
+
+#: cp/cvt.c:1294
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "third operand of conditional expression has no effect"
+msgstr "operan tangan-kiri dari ekspresi koma tidak memiliki efek"
+
+#: cp/cvt.c:1298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "right operand of comma operator has no effect"
+msgstr "operan tangan-kiri dari ekspresi koma tidak memiliki efek"
+
+#: cp/cvt.c:1302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "left operand of comma operator has no effect"
+msgstr "operan tangan-kiri dari ekspresi koma tidak memiliki efek"
+
+#: cp/cvt.c:1306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "statement with no effect"
+msgid "statement has no effect"
+msgstr "pernyataan dengan tidak ada efek"
+
+#: cp/cvt.c:1310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "for increment expression has no effect"
+msgstr "operan tangan-kiri dari ekspresi koma tidak memiliki efek"
+
+#: cp/cvt.c:1459
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgstr "mengubah NULL ke tipe bukan penunjuk"
+
+#: cp/cvt.c:1571
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
+msgstr "ambigu tipe konversi baku dari %qT"
+
+#: cp/cvt.c:1573
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
+msgstr " kandidat konversi termasuk %qD dan %qD"
+
+#: cp/decl.c:636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label %q+D defined but not used"
+msgid "variable %q+D set but not used"
+msgstr "label %q+D didefinisikan tetapi tidak digunakan"
+
+#: cp/decl.c:1101
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
+msgstr "%qD telah dideklarasikan %<extern%> dan kemudian %<static%>"
+
+#: cp/decl.c:1102 cp/decl.c:1681 objc/objc-act.c:3393 objc/objc-act.c:6601
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D"
+msgstr "deklarasi sebelumnya dari %q+D"
+
+#: cp/decl.c:1134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
+msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
+msgstr "deklarasi dari %qF throws exceptions berbeda"
+
+#: cp/decl.c:1136
+#, gcc-internal-format
+msgid "from previous declaration %q+F"
+msgstr "dari deklarasi sebelumnya %q+F"
+
+#: cp/decl.c:1161
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
+msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
+msgstr "redeklarasi dari %qT sebagai bukan-template"
+
+#: cp/decl.c:1162
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "from previous declaration %q+F"
+msgid "from previous declaration %q+D"
+msgstr "dari deklarasi sebelumnya %q+F"
+
+#: cp/decl.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared as inline"
+msgstr "fungsi %q+D redeklarasi sebagai inline"
+
+#: cp/decl.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
+msgstr "deklarasi sebelumnya dari %q+D dengan atribut noinline"
+
+#: cp/decl.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
+msgstr "fungsi %q+D redeklarasi dengan atribut noinline"
+
+#: cp/decl.c:1229
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was inline"
+msgstr "deklarasi sebelumnya dari %q+D telah inline"
+
+#: cp/decl.c:1253 cp/decl.c:1327
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "shadowing %s function %q#D"
+msgid "shadowing built-in function %q#D"
+msgstr "pembayangan %s fungsi %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1254 cp/decl.c:1328
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "shadowing %s function %q#D"
+msgid "shadowing library function %q#D"
+msgstr "pembayangan %s fungsi %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1261
+#, gcc-internal-format
+msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
+msgstr "perpustakaan fungsi %q#D redeklarasi sebagai bukan-fungsi %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1266
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
+msgstr "konflik dengan deklarasi bawaan %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1320 cp/decl.c:1447 cp/decl.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "new declaration %q#D"
+msgstr "deklarasi baru %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1321
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
+msgstr "ambigu deklarasi bawaan %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%q#D redeklarasi sebagai jenis berbeda dari simbol"
+
+#: cp/decl.c:1414
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D"
+msgstr "deklarasi sebelumnya dari %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:1433
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of template %q#D"
+msgstr "deklarasi dari template %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1434 cp/name-lookup.c:525 cp/name-lookup.c:811
+#: cp/name-lookup.c:822
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
+msgstr "konflik dengan deklarasi sebelumnya %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:1448 cp/decl.c:1464
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
+msgstr "ambigu deklarasi lama %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:1456
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
+msgstr "deklarasi dari C fungsi %q#D konflik dengan"
+
+#: cp/decl.c:1458
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+#D here"
+msgstr "deklarasi sebelumnya %q+#D disini"
+
+#: cp/decl.c:1472
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting declaration %q#D"
+msgstr "konflik deklarasi %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
+msgstr "%q+D memiliki sebuah deklarasi sebelumnya sebagai %q#D"
+
+#. [namespace.alias]
+#.
+#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
+#. the name of any other entity in the same declarative region.
+#. A namespace-name defined at global scope shall not be
+#. declared as the name of any other entity in any global scope
+#. of the program.
+#: cp/decl.c:1525
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
+msgstr "deklarasi dari namespace %qD konflik dengan"
+
+#: cp/decl.c:1526
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
+msgstr "deklarasi sebelumnya dari namespace %q+D disini"
+
+#: cp/decl.c:1537
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D previously defined here"
+msgstr "%q+#D sebelumnya didefinisikan disini"
+
+#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
+#: cp/decl.c:1547
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+#D"
+msgstr "prototipe untuk %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:1549
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
+msgid "follows non-prototype definition here"
+msgstr "%J mengikuti bukan-prototipe definisi disini"
+
+#: cp/decl.c:1589
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
+msgstr "deklarasi sebelumnya dari %q+#D dengan %qL linkage"
+
+#: cp/decl.c:1591
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
+msgstr "konflik dengan deklarasi baru dengan %qL linkage"
+
+#: cp/decl.c:1614 cp/decl.c:1620
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
+msgstr "argumen baku diberikan untuk parameter %d dari %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1616 cp/decl.c:1622
+#, gcc-internal-format
+msgid "after previous specification in %q+#D"
+msgstr "setelah spesifikasi sebelumnya dalam %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:1680
+#, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
+msgstr "deklarasi redundansi dari %qD dalam lingkup sama"
+
+#: cp/decl.c:1686
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleted definition of %qD"
+msgstr "definisi terhapus dari %qD"
+
+#: cp/decl.c:1687
+#, gcc-internal-format
+msgid "after previous declaration %q+D"
+msgstr "setelah deklarasi sebelumnya %q+D"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If a template, a member template or the member of a class
+#. template is explicitly specialized then that
+#. specialization shall be declared before the first use of
+#. that specialization that would cause an implicit
+#. instantiation to take place, in every translation unit in
+#. which such a use occurs.
+#: cp/decl.c:2043
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD after first use"
+msgstr "spesisialisasi eksplisit dari %qD setelah penggunaan pertama"
+
+#: cp/decl.c:2140
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
+msgstr "%q+D: atribut visibility diabaikan karenanya"
+
+#: cp/decl.c:2142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
+msgid "conflicts with previous declaration here"
+msgstr "%J konflik dengan deklarasi sebelumnya disini"
+
+#. Reject two definitions.
+#: cp/decl.c:2304 cp/decl.c:2333 cp/decl.c:2362 cp/decl.c:2379 cp/decl.c:2451
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redefinition of %q#T"
+msgid "redefinition of %q#D"
+msgstr "redefinisi dari %q#T"
+
+#: cp/decl.c:2320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
+msgid "%qD conflicts with used function"
+msgstr "%q#D konflik dengan deklarasi sebelumnya menggunakan %q#D"
+
+#: cp/decl.c:2330
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not declared in %qD"
+msgid "%q#D not declared in class"
+msgstr "%qD tidak dideklarasikan dalam %qD"
+
+#: cp/decl.c:2344 cp/decl.c:2389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs redeclared with conflicting %qs attributes"
+msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr "%qs redeklarasi konflik dengan atribut %qs"
+
+#: cp/decl.c:2347 cp/decl.c:2392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs redeclared with conflicting %qs attributes"
+msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr "%qs redeklarasi konflik dengan atribut %qs"
+
+#. is_primary=
+#. is_partial=
+#. is_friend_decl=
+#: cp/decl.c:2408
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD cannot have default arguments"
+msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
+msgstr "%qD tidak dapat memiliki argumen baku"
+
+#: cp/decl.c:2422
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
+msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "thread-local deklarasi dari %q+D mengikuti deklarasi bukan-thread-lokal"
+
+#: cp/decl.c:2425
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
+msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
+msgstr "non-thread-local deklarasi dari %q+D mengikuti deklarasi thread-local"
+
+#: cp/decl.c:2440 cp/decl.c:2459
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %q#D"
+msgid "redeclaration of %q#D"
+msgstr "deklarasi dari %q#D"
+
+#: cp/decl.c:2603
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %qD"
+msgstr "lompat ke label %qD"
+
+#: cp/decl.c:2605
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to case label"
+msgstr "lompat ke case label"
+
+#: cp/decl.c:2607 cp/decl.c:2748 cp/decl.c:2788
+#, gcc-internal-format
+msgid " from here"
+msgstr " dari sini"
+
+#: cp/decl.c:2626 cp/decl.c:2791
+#, gcc-internal-format
+msgid " exits OpenMP structured block"
+msgstr " keluar OpenMP structured block"
+
+#: cp/decl.c:2647
+#, gcc-internal-format
+msgid " crosses initialization of %q+#D"
+msgstr " menyilangi inisialisasi dari %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:2649 cp/decl.c:2765
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
+msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
+msgstr "kelas dasar %q#T memiliki desktruktor tidak virtual"
+
+#: cp/decl.c:2663 cp/decl.c:2770
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters try block"
+msgstr " memasuki blok percobaan"
+
+#. Can't skip init of __exception_info.
+#: cp/decl.c:2665 cp/decl.c:2759 cp/decl.c:2772
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters catch block"
+msgstr " mamasuki blok penangkapan"
+
+#: cp/decl.c:2675 cp/decl.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters OpenMP structured block"
+msgstr " memasuki blok terstruktur OpenMP"
+
+#: cp/decl.c:2747 cp/decl.c:2787
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %q+D"
+msgstr "lompat ke label %q+D"
+
+#: cp/decl.c:2763
+#, gcc-internal-format
+msgid " skips initialization of %q+#D"
+msgstr " melewati inisialisasi dari %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:2842
+#, gcc-internal-format
+msgid "label named wchar_t"
+msgstr "label bernama wchar_t"
+
+#: cp/decl.c:3137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a type"
+msgstr "%qD bukan sebuah tipe"
+
+#: cp/decl.c:3143 cp/parser.c:4668
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD used without template parameters"
+msgstr "%qD digunakan tanpa parameter template"
+
+#: cp/decl.c:3152
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a class"
+msgstr "%q#T bukan sebuah kelas"
+
+#: cp/decl.c:3176 cp/decl.c:3266
+#, gcc-internal-format
+msgid "no class template named %q#T in %q#T"
+msgstr "tidak ada tempat kelas yang bernama %q#T dalam %q#T"
+
+#: cp/decl.c:3189
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
+msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
+msgstr "konversi dari %qT ke %qT adalah ambigu"
+
+#: cp/decl.c:3198
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
+msgstr "%<typename %T::%D%> nama %q#T, yang bukan sebuah class template"
+
+#: cp/decl.c:3205
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
+msgstr "%<typename %T::%D%> nama %q#T, yang bukan sebuah tipe"
+
+#: cp/decl.c:3275
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters do not match template"
+msgstr "parameter template tidak cocok dengan template"
+
+#: cp/decl.c:3276 cp/friend.c:318 cp/friend.c:326
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared here"
+msgstr "%q+D dideklarasikan disini"
+
+#: cp/decl.c:3982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jan anonymous struct cannot have function members"
+msgid "an anonymous struct cannot have function members"
+msgstr "%J sebuah anonymous struct tidak dapat memiliki anggota fungsi"
+
+#: cp/decl.c:3985
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
+msgid "an anonymous union cannot have function members"
+msgstr "%J sebuah anonymous union tidak dapat memiliki anggota fungsi"
+
+#: cp/decl.c:4003
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "anggota %q+#D dengan konstruktor tidak diijinkan dalam kumpulan anonymous"
+
+#: cp/decl.c:4006
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "anggota %q+#D dengan desktruktor tidak diijinkan dalam kumpulan anoymous"
+
+#: cp/decl.c:4009
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "anggota %q+#D dengan operator penempatan salin tidak diperbolehkan dalam kumpulan anonymous"
+
+#: cp/decl.c:4034
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple types in one declaration"
+msgstr "multiple tipe dalam satu deklarasi"
+
+#: cp/decl.c:4038
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
+msgstr "redeklarasi dari C++ tipe bawaan %qT"
+
+#: cp/decl.c:4075
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing type-name in typedef-declaration"
+msgstr "hilang nama-tipe dalam typedef-deklarasi"
+
+#: cp/decl.c:4082
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
+msgstr "ISO C++ menghambat struct anonymous"
+
+#: cp/decl.c:4089
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs can only be specified for functions"
+msgstr "%qs hanya dapat dispesifikasikan untuk fungsi"
+
+#: cp/decl.c:4095
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
+msgstr "%<friend%> hanya dapat dispesifikasikan didalam sebuah kelas"
+
+#: cp/decl.c:4097
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
+msgstr "%<explicit%> hanya dapat dispesifikasikan untuk konstruktor"
+
+#: cp/decl.c:4099
+#, gcc-internal-format
+msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
+msgstr "sebuah kelas penyimpanan hanya dapat dispesifikasikan untuk objek dan fungsi"
+
+#: cp/decl.c:4105
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
+msgstr "kualifier hanya dapat dispesifikasikan untuk objek dan fungsi"
+
+#: cp/decl.c:4108
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
+msgstr "%<typedef%> telah diabaikan dalam deklarasi ini"
+
+#: cp/decl.c:4110
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
+msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
+msgstr "%<register%> dalam file-scope deklarasi kosong"
+
+#: cp/decl.c:4139
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
+msgstr "atribut diabaikan dalam deklarasi dari %q+#T"
+
+#: cp/decl.c:4140
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
+msgstr "atribut untuk %q+#T harus mengikuti kata kunci %qs"
+
+#: cp/decl.c:4185
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
+msgstr "mengabaikan atribut yang diaplikasikan ke tipe kelas %qT diluar dari definisi"
+
+#. A template type parameter or other dependent type.
+#: cp/decl.c:4189
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
+msgstr "mengabaikan atribut yang diaplikasikan ke tipe dependen %qT tanpa sebuah deklarasi yang berasosiasi"
+
+#: cp/decl.c:4256 cp/decl2.c:813
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
+msgstr "typedef %qD diinisialisasi (lebih baik gunakan decltype)"
+
+#: cp/decl.c:4274
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
+msgstr "deklarasi dari %q#D memiliki %<extern%> dan terinisialisasi"
+
+#: cp/decl.c:4303
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
+msgstr "definisi dari %q#D ditandai %<dllimport%>"
+
+#: cp/decl.c:4322
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
+msgstr "%q#D bukan sebuah anggota statis dari %q#T"
+
+#: cp/decl.c:4328
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ tidak mengijinkan %<%T::%D%> untuk didefinisikan sebagai %<%T::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:4337
+#, gcc-internal-format
+msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
+msgstr "template header tidak diijinkan dalam anggota definisi dari kelas secara eksplisit terspesialisasi"
+
+#: cp/decl.c:4345
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate initialization of %qD"
+msgstr "duplikasi inisialisasi dari %qD"
+
+#: cp/decl.c:4350
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
+msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
+msgstr "%qE dideklarasikan %<threadprivate%> setelah penggunaan pertama"
+
+#: cp/decl.c:4389
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
+msgstr "deklarasi dari %q#D diluar dari kelas bukan sebuah definisi"
+
+#: cp/decl.c:4484
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
+msgstr "variabel %q#D memiliki penginisialisasi tetapi tipe tidak lengkap"
+
+#: cp/decl.c:4490 cp/decl.c:5252
+#, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
+msgstr "elemen dari array %q#D memiliki tipe tidak lengkap"
+
+#: cp/decl.c:4497 cp/decl.c:5803
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has no initializer"
+msgstr "deklarasi dari %q#D tidak memiliki penginisialisasi"
+
+#: cp/decl.c:4499
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
+msgstr "kumpulan %q#D memiliki tipe tidak lengkap dan tidak dapat didefinisikan"
+
+#: cp/decl.c:4535
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as reference but not initialized"
+msgstr "%qD dideklarasikan sebagai referensi tetapi tidak terinisialisasi"
+
+#: cp/decl.c:4561
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize %qT from %qT"
+msgstr "tidak dapat menginisialisasi %qT dari %qT"
+
+#: cp/decl.c:4622
+#, gcc-internal-format
+msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr "nama digunakan dalam sebuah gaya GNU diperuntukan penginisialisasi untuk sebuah array"
+
+#: cp/decl.c:4630
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr "nama %qD digunakan dalam sebuah gaya GNU didesign penginisialisasi untuk sebuah array"
+
+#: cp/decl.c:4678
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %qD"
+msgstr "penginisialisasi gagal untuk menentukan ukuran dari %qD"
+
+#: cp/decl.c:4685
+#, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %qD"
+msgstr "ukuran array hilang dalam %qD"
+
+#: cp/decl.c:4697
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero-size array %qD"
+msgstr "array berukuran-nol %qD"
+
+#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
+#. Don't talk about array types here, since we took care of that
+#. message in grokdeclarator.
+#: cp/decl.c:4740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
+msgid "storage size of %qD isn%'t known"
+msgstr "ukuran penyimpanan dari %q+D tidak diketahui"
+
+#: cp/decl.c:4763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
+msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
+msgstr "ukuran penyimpanan dari %q+D bukan konstant"
+
+#: cp/decl.c:4809
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
+msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
+msgstr "maaf: semantik dari fungsi inline data statis %q+#D salah (anda akan berputar putar dengan beberap salinan)"
+
+#: cp/decl.c:4813
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J you can work around this by removing the initializer"
+msgid " you can work around this by removing the initializer"
+msgstr "%J anda dapat memperbaiki ini dengan menghapus penginisialisasi"
+
+#: cp/decl.c:4842
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const %qD"
+msgstr "tidak terinisialisasi const %qD"
+
+#: cp/decl.c:4850
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type %qs has a user-defined constructor"
+msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
+msgstr "tipe %qs memiliki sebuah konstruktor yang didefinisikan pengguna"
+
+#: cp/decl.c:4854
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4970
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
+msgstr "tipe tidak valid %qT sebagai penginisialisasi untuk sebuah vektor dari tipe %qT"
+
+#: cp/decl.c:5009
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
+msgstr "penginisialisasi untuk %qT harus berupa kurung dilingkupi"
+
+#: cp/decl.c:5027
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
+msgstr "%qT memiliki anggota data tidak statis bernama %qD"
+
+#: cp/decl.c:5086
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
+msgstr "kurung disekitar penginisialisasi skalar untuk tipe %qT"
+
+#: cp/decl.c:5177
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer for %qT"
+msgstr "hilang kurung diantara penginisialisasi untuk %qT"
+
+#: cp/decl.c:5234 cp/typeck2.c:986 cp/typeck2.c:1165 cp/typeck2.c:1188
+#: cp/typeck2.c:1231
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many initializers for %qT"
+msgstr "terlalu banyak penginisialisasi untuk %qT"
+
+#: cp/decl.c:5254
+#, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
+msgstr "elemen dari array %q#T memiliki tipe tidak lengkap"
+
+#: cp/decl.c:5263
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
+msgstr "objek dengan ukuran bervariabel %qD mungkin tidak diinisialisasikan"
+
+#: cp/decl.c:5265
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized compound literal"
+msgstr "ukuran-variabel compound literals"
+
+#: cp/decl.c:5321
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has incomplete type"
+msgstr "%qD memiliki tipe tidak lengkap"
+
+#: cp/decl.c:5341
+#, gcc-internal-format
+msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
+msgstr "objek skalar %qD membutuhkan satu elemen dalam penginisialisasi"
+
+#: cp/decl.c:5377
+#, gcc-internal-format
+msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
+msgstr "dalam C++98 %qD harus diinisialisasi dengan konstruktor, bukan dengan %<{...}%>"
+
+#: cp/decl.c:5445
+#, gcc-internal-format
+msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
+msgstr "array %qD diinisialisasi dengan tanda kurung string literal %qE"
+
+#: cp/decl.c:5472
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer invalid for static member with constructor"
+msgstr "penginisialisasi tidak valid untuk anggota statis dengan konstruktor"
+
+#: cp/decl.c:5474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
+msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
+msgstr "ISO C++ melarang dalam kelas inisialisasi dari anggota statis bukan const %qD"
+
+#: cp/decl.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "(an out of class initialization is required)"
+msgstr "(diluar dari kelas inisialisasi dibutuhkan)"
+
+#: cp/decl.c:5770
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+msgstr "penempatan (tidak terinisialisasi) dalam deklarasi"
+
+#: cp/decl.c:5910
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
+msgstr "membayangi tipe deklarasi sebelumnya dari %q#D"
+
+#: cp/decl.c:5942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
+msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
+msgstr "%qD tidak dapat thread-local karena ini bukan tipe POD %qT"
+
+#: cp/decl.c:5984
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
+msgstr "Java objek %qD tidak dialokasikan dengan %<new%>"
+
+#: cp/decl.c:5991
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
+msgstr "%qD adalah thread-lokal dan jadi tidak dapat secara dinamis diinisialisasi"
+
+#: cp/decl.c:6009
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
+msgstr "%qD tidak dapat diinisialisasi dengan sebuah ekspresi bukan konstan ketita sedang dideklarasikan"
+
+#: cp/decl.c:6057
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member %qD has Java class type"
+msgstr "anggota data bukan statis %qD memiliki tipe kelas Java"
+
+#: cp/decl.c:6122
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q#D is initialized like a variable"
+msgstr "fungsi %q#D telah dinisialisasi seperti sebuah variabel"
+
+#: cp/decl.c:6698
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "desktruktor untuk alien kelas %qT tidak dapat berupa sebuah anggota"
+
+#: cp/decl.c:6700
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "konstruktor untuk alien kelas %qT tidak dapt berupa sebuah anggota"
+
+#: cp/decl.c:6724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
+msgstr "%qD dideklarasikan sebagai sebuah %<virtual%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6726
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
+msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
+msgstr "%qD dideklarasikan sebagai sebuah %<inline%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6728
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
+msgstr "%<const%> dan %<volatile%> fungsi penspesifikasi di %qD tidak valid dalam %s deklarasi"
+
+#: cp/decl.c:6733
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
+msgstr "%qD dideklarasikan sebagai sebuah %<virtual%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6735
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
+msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
+msgstr "%qD dideklarasikan sebagai sebuah %<inline%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6737
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
+msgstr "%<const%> dan %<volatile%> fungsi penspesifikasi di %qD tidak valid dalam %s deklarasi"
+
+#: cp/decl.c:6742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
+msgstr "%qD dideklarasikan sebagai sebuah %<virtual%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
+msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
+msgstr "%qD dideklarasikan sebagai sebuah %<inline%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6746
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
+msgstr "%<const%> dan %<volatile%> fungsi penspesifikasi di %qD tidak valid dalam %s deklarasi"
+
+#: cp/decl.c:6751
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
+msgstr "%qD dideklarasikan sebagai sebuah %<virtual%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6753
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
+msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
+msgstr "%qD dideklarasikan sebagai sebuah %<inline%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6755
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
+msgstr "%<const%> dan %<volatile%> fungsi penspesifikasi di %qD tidak valid dalam %s deklarasi"
+
+#: cp/decl.c:6762
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared as a friend"
+msgstr "%q+D dideklarasikan sebagai sebuah friend"
+
+#: cp/decl.c:6768
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared with an exception specification"
+msgstr "%q+D dideklarasikan dengan spesifikasi eksepsi"
+
+#: cp/decl.c:6802
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
+msgstr "definisi dari %qD tidak dalam namespace melingkupi %qT"
+
+#: cp/decl.c:6923
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
+msgstr "mendifinisikan eksplisit spesialisasi %qD dalam deklarasi friend"
+
+#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
+#: cp/decl.c:6933
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari template-id %qD dalam deklarasi dari primary template"
+
+#: cp/decl.c:6963
+#, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "argumen baku tidak diijinkan dalam deklarasi dari spesialisasi template friend %qD"
+
+#: cp/decl.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "%<inline%> tidak diijinkan dalam deklarasi dari spesialisasi template friend %qD"
+
+#: cp/decl.c:7013
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
+msgstr "tidak dapat mendeklarasikan %<::main%> untuk menjadi sebuah template"
+
+#: cp/decl.c:7015
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
+msgstr "tidak dapat mendeklarasikan %<::main%> untuk menjadi inline"
+
+#: cp/decl.c:7017
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
+msgstr "tidak dapat mendeklarasikan %<::main%> untuk menjadi statis"
+
+#: cp/decl.c:7045
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7049 cp/decl.c:7335 cp/decl2.c:3619
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
+msgstr "%q+#D tidak merefer ke tipe tidak terkualifikasi, jadi ini tidak digunakan untuk linkage"
+
+#: cp/decl.c:7055
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
+msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr "deklarasi sebelumnya dari %q+#D dengan %qL linkage"
+
+#: cp/decl.c:7077
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "anggota fungsi statis %qD tidak dapat memiliki cv kualifier"
+
+#: cp/decl.c:7078
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "fungsi bukan-anggota %qD tidak dapat memiliki cv-kualifier"
+
+#: cp/decl.c:7123
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::main%> must return %<int%>"
+msgstr "%<::main%> harus kembali %<int%>"
+
+#: cp/decl.c:7163
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of implicitly-declared %qD"
+msgstr "definisi dari secara implisit dideklarasikan %qD"
+
+#: cp/decl.c:7180 cp/decl2.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
+msgstr "bukan %q#D anggota fungsi dideklarasikan dalam kelas %qT"
+
+#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
+#. no linkage can only be used to declare extern "C"
+#. entities. Since it's not always an error in the
+#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
+#: cp/decl.c:7332
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7341
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
+msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
+msgstr "tidak valid dalam kelas penginisialisasian dari anggota data statis dari tipe bukan integral %qT"
+
+#: cp/decl.c:7464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
+msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
+msgstr "tidak valid dalam kelas penginisialisasian dari anggota data statis dari tipe bukan integral %qT"
+
+#: cp/decl.c:7477
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
+msgstr "tidak valid dalam kelas penginisialisasian dari anggota data statis dari tipe bukan integral %qT"
+
+#: cp/decl.c:7483
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
+msgstr "ISO C++ melarang dalam kelas inisialisasi dari anggota statis bukan const %qD"
+
+#: cp/decl.c:7487
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
+msgstr "ISO C++ melarang inisialisasi dari anggota constant %qD dari bukan integral tipe %qT"
+
+#: cp/decl.c:7578
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "ukuran dari array %qD memiliki tipe bukan integral %qT"
+
+#: cp/decl.c:7580
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array has non-integral type %qT"
+msgstr "ukuran dari array memiliki tipe %qT bukan integral"
+
+#: cp/decl.c:7629
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is negative"
+msgstr "ukuran dari array %qD negatif"
+
+#: cp/decl.c:7631
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is negative"
+msgstr "ukuran dari array negatif"
+
+#: cp/decl.c:7645
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
+msgstr "ISO C++ melarang array berukuran-nol %qD"
+
+#: cp/decl.c:7647
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C++ melarang array berukuran-nol"
+
+#: cp/decl.c:7659
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgstr "ukuran dari array %qD bukan sebuah integral konstan-ekspresi"
+
+#: cp/decl.c:7662
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgstr "ukuran dari array bukan sebuah integral konstan ekspresi"
+
+#: cp/decl.c:7668
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
+msgstr "ISO C++ melarang array dengan variabel panjang %qD"
+
+#: cp/decl.c:7670
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array"
+msgstr "ISO C++ melarang array dengan variabel panjang"
+
+#: cp/decl.c:7676
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qD is used"
+msgstr "array dengan panjang bervariabel %qD digunakan"
+
+#: cp/decl.c:7714
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in array dimension"
+msgstr "overflow dalam dimensi array"
+
+#: cp/decl.c:7776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of voids"
+msgid "declaration of %qD as array of void"
+msgstr "deklarasi dari %qs sebagai dari voids"
+
+#: cp/decl.c:7778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating array of %qT"
+msgid "creating array of void"
+msgstr "membuat array dari %qT"
+
+#: cp/decl.c:7783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
+msgid "declaration of %qD as array of functions"
+msgstr "deklarasi dari %qs sebagai array dari fungsi"
+
+#: cp/decl.c:7785
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating array of %qT"
+msgid "creating array of functions"
+msgstr "membuat array dari %qT"
+
+#: cp/decl.c:7790
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
+msgid "declaration of %qD as array of references"
+msgstr "deklarasi dari %qs sebagai array dari fungsi"
+
+#: cp/decl.c:7792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating array of %qT"
+msgid "creating array of references"
+msgstr "membuat array dari %qT"
+
+#: cp/decl.c:7797
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
+msgid "declaration of %qD as array of function members"
+msgstr "deklarasi dari %qs sebagai array dari fungsi"
+
+#: cp/decl.c:7799
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
+msgid "creating array of function members"
+msgstr "deklarasi dari %qs sebagai array dari fungsi"
+
+#: cp/decl.c:7813
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "deklarasi dari %qD sebagai array multidimensi harus memiliki batasan untuk seluruh dimensi kecuali yang pertama"
+
+#: cp/decl.c:7817
+#, gcc-internal-format
+msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "array multidimensi harus memiliki batasan untuk seluruh dimensi kecuali yang pertama"
+
+#: cp/decl.c:7852
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for constructor invalid"
+msgstr "spesifikasi tipe kembali untuk konstruktor tidak valid"
+
+#: cp/decl.c:7862
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for destructor invalid"
+msgstr "spesifikasi tipe kembali untuk desktruktor tidak valid"
+
+#: cp/decl.c:7875
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specified for %<operator %T%>"
+msgstr "tipe kembali yang dispesifikasikan untuk %<operator %T%>"
+
+#: cp/decl.c:7897
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed variable or field declared void"
+msgstr "variabel tidak bernama atau field dideklarasikan void"
+
+#: cp/decl.c:7904
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field declared void"
+msgstr "variabel atau field dideklarasikan void"
+
+#: cp/decl.c:8085
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari nama kualifikasi %<::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:8088
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari nama kualifikasi %<%T::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:8091
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari nama kualifikasi %<%D::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:8103
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from type %qT"
+msgstr "tipe %qT tidak diturunkan dari tipe %qT"
+
+#: cp/decl.c:8119 cp/decl.c:8211 cp/decl.c:9531
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-function"
+msgstr "deklarasi dari %qD sebagai bukan fungsi"
+
+#: cp/decl.c:8125
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-member"
+msgstr "deklarasi dari %qD sebagai bukan anggota"
+
+#: cp/decl.c:8156
+#, gcc-internal-format
+msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
+msgstr "id pendeklarasi hilang; menggunaka kata reserved %qD"
+
+#: cp/decl.c:8203
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition does not declare parameters"
+msgstr "definisi fungsi tidak mendeklarasikan parameter"
+
+#: cp/decl.c:8243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Ha template-id may not appear in a using-declaration"
+msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
+msgstr "%Hsebuah template-id mungkin tidak muncul dalam sebuah using deklarasi"
+
+#: cp/decl.c:8251
+#, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration of %qs"
+msgstr "dua atau lebih tipe data dalam deklarasi dari %qs"
+
+#: cp/decl.c:8257
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
+msgstr "penspesifikasi konflik dalam deklarasi dari %qs"
+
+#: cp/decl.c:8329 cp/decl.c:8332 cp/decl.c:8335
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
+msgstr "ISO C++ melarang deklarasi dari %qs dengan tidak ada tipe"
+
+#: cp/decl.c:8360 cp/decl.c:8382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
+msgstr "%<signed%> atau %<unsigned%> tidak valid untuk %qs"
+
+#: cp/decl.c:8362
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
+msgstr "%<signed%> dan %<unsigned%> dispesifikasikan bersama untuk %qs"
+
+#: cp/decl.c:8364
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long long%> tidak valid untuk %qs"
+
+#: cp/decl.c:8366
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<long%> invalid for %qs"
+msgid "%<__int128%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%> tidak valid untuk %qs"
+
+#: cp/decl.c:8368
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%> tidak valid untuk %qs"
+
+#: cp/decl.c:8370
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<short%> invalid for %qs"
+msgstr "%<short%> tidak valid untuk %qs"
+
+#: cp/decl.c:8372
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%> atau %<short%> tidak valid untuk %qs"
+
+#: cp/decl.c:8374
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
+msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%> atau %<short%> tidak valid untuk %qs"
+
+#: cp/decl.c:8376
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
+msgstr "%<long%> atau %<short%> dispesifikasikan dengan char untuk %qs"
+
+#: cp/decl.c:8378
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
+msgstr "%<long%> dan %<short%> dispesifikasikan bersama untuk %qs"
+
+#: cp/decl.c:8384
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<short%> atau %<long%> tidak valid untuk %qs"
+
+#: cp/decl.c:8392
+#, gcc-internal-format
+msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
+msgstr "long, short, signed, atau unsigned digunakan secara tidak valid untuk %qs"
+
+#: cp/decl.c:8401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
+msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
+msgstr "__builtin_saveregs tidak didukung oleh target ini"
+
+#: cp/decl.c:8407
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
+msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
+msgstr "ISO C++ 1998 tidak mendukung %<long long%>"
+
+#: cp/decl.c:8477
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex invalid for %qs"
+msgstr "kompleks tidak valid untuk %qs"
+
+#: cp/decl.c:8505
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
+msgstr "kualifier tidak diijinkan dalam deklarasi dari %<operator %T%>"
+
+#: cp/decl.c:8526
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
+msgstr "anggota %qD tidak dapat dideklarasikan baik virtual dan statis"
+
+#: cp/decl.c:8534
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
+msgstr "%<%T::%D%> bukan sebuah deklarator yang valid"
+
+#: cp/decl.c:8543
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
+msgstr "type deklarasi tidak valid dalam parameter deklarasi"
+
+#: cp/decl.c:8548
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgid "storage class specified for template parameter %qs"
+msgstr "class penyimpanan dispesifikasikan untuk parameter %qs"
+
+#: cp/decl.c:8554
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
+msgstr "penspesifikasi kelas penyimpanan dalam parameter deklarasi"
+
+#: cp/decl.c:8560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter declared %<auto%>"
+msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
+msgstr "parameter dideklarasikan %<auto%>"
+
+#: cp/decl.c:8569
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<virtual%> outside class declaration"
+msgstr "%<virtual%> diluar deklarasi kelas"
+
+#: cp/decl.c:8587
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
+msgstr "multiple storage kelas dalam deklarasi dari %qs"
+
+#: cp/decl.c:8610
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for %qs"
+msgstr "kelas penyimpanan dispesifikasikan untuk %qs"
+
+#: cp/decl.c:8614
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgstr "class penyimpanan dispesifikasikan untuk parameter %qs"
+
+#: cp/decl.c:8627
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
+msgstr "fungsi nested %qs dideklarasikan %<extern%>"
+
+#: cp/decl.c:8631
+#, gcc-internal-format
+msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
+msgstr "top-level deklarasi dari %qs menspesifikasikan %<auto%>"
+
+#: cp/decl.c:8637
+#, gcc-internal-format
+msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "lingkup-fungsi %qs secara implisit auto dan dideklarasikan %<__thread%>"
+
+#: cp/decl.c:8644
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
+msgstr "spesifikasi kelas penyimpanan tidak valid dalam deklarasi fungsi friend"
+
+#: cp/decl.c:8738
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning a function"
+msgstr "%qs dideklarasikan sebagai fungsi yang mengembalikan sebuah fungsi"
+
+#: cp/decl.c:8743
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning an array"
+msgstr "%qs dideklarasikan sebagai fungsi yang mengembalikan sebuah array"
+
+#: cp/decl.c:8764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
+msgstr "%qs fungsi menggunakan penspesifikasi tipe %<auto%> tanpa tipe kembali late"
+
+#: cp/decl.c:8770
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
+msgstr "%qs fungsi dengan tipe kembali late memiliki %qT sebagai tipenya daripada plain %<auto%>"
+
+#: cp/decl.c:8778
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
+msgstr "%qs fungsi dengan tipe kembali late tidak dideklarasikan dengan penspesifikasi tipe %<auto%>"
+
+#: cp/decl.c:8811
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor cannot be static member function"
+msgstr "desktruktor tidak dapat berupa anggota statis fungsi"
+
+#: cp/decl.c:8816
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not be cv-qualified"
+msgstr "desktruktor mungkin berupa cv-kualified"
+
+#: cp/decl.c:8834
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructors cannot be declared virtual"
+msgstr "konstruktor tidak dapat dideklarasikan virtual"
+
+#: cp/decl.c:8847
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't initialize friend function %qs"
+msgid "can%'t initialize friend function %qs"
+msgstr "tidak dapat menginisialisasi fungsi friend %qs"
+
+#. Cannot be both friend and virtual.
+#: cp/decl.c:8851
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual functions cannot be friends"
+msgstr "fungsi virtual tidak dapat menjadi friend"
+
+#: cp/decl.c:8855
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration not in class definition"
+msgstr "deklarasi friend tidak dalam definisi kelas"
+
+#: cp/decl.c:8857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
+msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
+msgstr "tidak dapat mendefinisikan fungsi friend %qs dalam sebuah definisi lokal kelas"
+
+#: cp/decl.c:8878
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not have parameters"
+msgstr "destruktor mungkin tidak memiliki parameter"
+
+#: cp/decl.c:8897
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T"
+msgstr "tidak dapat mendeklarasikan penunjuk ke %q#T"
+
+#: cp/decl.c:8910 cp/decl.c:8917
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T"
+msgstr "tidak dapat mendeklarasikan referensi ke %q#T"
+
+#: cp/decl.c:8919
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
+msgstr "tidak dapat mendeklarasikan penunjuk ke %q#T anggota"
+
+#: cp/decl.c:8942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare %s to qualified function type %qT"
+msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
+msgstr "tidak dapat mendeklarasikan %s untuk fungsi yang dikualifikasikan dengan tipe %qT"
+
+#: cp/decl.c:8943
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare %s to qualified function type %qT"
+msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
+msgstr "tidak dapat mendeklarasikan %s untuk fungsi yang dikualifikasikan dengan tipe %qT"
+
+#: cp/decl.c:9017
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
+msgstr "tidak dapat mendeklarasikan referensi ke %q#T, yang bukan sebuah typedef atau sebuah argumen tipe template"
+
+#: cp/decl.c:9070
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9072
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "both %<_Sat%> and %<complex%> in declaration specifiers"
+msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr "baik %<_Sat%> dan %<complex%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#: cp/decl.c:9081
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD used as a declarator"
+msgstr "template-id %qD digunakan sebagai sebuah pendeklarasi"
+
+#: cp/decl.c:9132
+#, gcc-internal-format
+msgid "member functions are implicitly friends of their class"
+msgstr "anggota fungsi secara implisit friends dari kelasnya"
+
+#: cp/decl.c:9137
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
+msgstr "ekstra kualifikasi %<%T::%> di anggota %qs"
+
+#: cp/decl.c:9167
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
+msgstr "tidak dapat mendefinisikan anggota fungsi %<%T::%s%> dalam %<%T%>"
+
+#: cp/decl.c:9176
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
+msgstr "tidak dapat mendeklarasikan anggota %<%T::%s%> dalam %qT"
+
+#: cp/decl.c:9208
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
+msgstr "bukan parameter %qs tidak dapat menjadi parameter pack"
+
+#: cp/decl.c:9218
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qs is too large"
+msgstr "ukuran dari array %qs adalah terlalu besar"
+
+#: cp/decl.c:9229
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member may not have variably modified type %qT"
+msgstr "anggota member tidak boleh memiliki tipe variabel termodifikasi %qT"
+
+#: cp/decl.c:9231
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
+msgstr "parameter mungkin tidak memiliki tipe variabel termodifikasi %qT"
+
+#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
+#. declarations of constructors within a class definition.
+#: cp/decl.c:9239
+#, gcc-internal-format
+msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
+msgstr "hanya deklarasi dari konstruktor yang dapan berupa %<explicit%>"
+
+#: cp/decl.c:9247
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "bukan-anggota %qs tidak dapat dideklarasikan %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9252
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "anggota bukan-objek %qs tidak dapat dideklarasikan %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9258
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "fungsi %qs tidak dapat dideklarasikan %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9263
+#, gcc-internal-format
+msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "statis %qs tidak dapat dideklarasikan %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9268
+#, gcc-internal-format
+msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "const %qs tidak dapat dideklarasikan %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9273
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "fungsi %qs tidak dapat dideklarasikan %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter declared %<auto%>"
+msgid "typedef declared %<auto%>"
+msgstr "parameter dideklarasikan %<auto%>"
+
+#: cp/decl.c:9318
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
+msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
+msgstr "%J typedef nama mungkin berupa sebuah nested-name-specifier"
+
+#: cp/decl.c:9336
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
+msgstr "ISO C++ melarang tipe nested %qD dengan nama sama seperti kelas yang melingkupi"
+
+#: cp/decl.c:9432
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
+msgstr "tipe fungsi yang berkualifikasi tidak digunakan untuk mendeklarasikan anggota statis fungsi"
+
+#: cp/decl.c:9434
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
+msgstr "tipe fungsi yang berkualifikasi tidak dapat digunakan untuk mendeklarasi fungsi bebas"
+
+#: cp/decl.c:9461
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
+msgstr "tipe kualifier yang dispesifikan untuk deklarasi kelas friend"
+
+#: cp/decl.c:9466
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
+msgstr "%<inline%> dispesifikan untuk deklarasi kelas friend"
+
+#: cp/decl.c:9474
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters cannot be friends"
+msgstr "parameter template tidak dapat berupa friends"
+
+#: cp/decl.c:9476
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
+msgstr "deklarasi friend membutuhkan kunci kelas, i.e. %<friend class %T::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:9480
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
+msgstr "deklarasi friend membutuhkan class-key, i.e. %<friend %#T%>"
+
+#: cp/decl.c:9493
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
+msgstr "mencoba untuk membuat kelas %qT sebuah friend dari lingkup global"
+
+#: cp/decl.c:9511
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
+msgstr "kualifier tidak valid di tipe fungsi bukan anggota"
+
+#: cp/decl.c:9521
+#, gcc-internal-format
+msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
+msgstr "deklarasi abstrak %qT digunakan sebagai deklarasi"
+
+#: cp/decl.c:9550
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
+msgstr "tidak dapat menggunakan %<::%> dalam parameter deklarasi"
+
+#: cp/decl.c:9554
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter declared %<auto%>"
+msgstr "parameter dideklarasikan %<auto%>"
+
+#. Something like struct S { int N::j; };
+#: cp/decl.c:9607
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<::%>"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari %<::%>"
+
+#: cp/decl.c:9629
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
+msgid "declaration of function %qD in invalid context"
+msgstr "deklarasi dari C fungsi %q#D konflik dengan"
+
+#: cp/decl.c:9638
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD declared virtual inside a union"
+msgstr "fungsi %qD dideklarasikan virtual didalam sebuah union"
+
+#: cp/decl.c:9647
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
+msgstr "%qD tidak dapat dideklarasikan virtual, karena itu selalu statis"
+
+#: cp/decl.c:9663
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
+msgstr "diduga nama yang dikualifikasikan dalam deklarasi friend untuk destruktor %qD"
+
+#: cp/decl.c:9670
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as member of %qT"
+msgstr "deklarasi dari %qD sebagai anggota dari %qT"
+
+#: cp/decl.c:9676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "destructor cannot be static member function"
+msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
+msgstr "desktruktor tidak dapat berupa anggota statis fungsi"
+
+#: cp/decl.c:9682
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
+msgstr "diduga kualifikasi nama dalam deklarasi friend untuk konstruktor %qD"
+
+#: cp/decl.c:9727
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qD has incomplete type"
+msgstr "field %qD memiliki tipe tidak lengkap"
+
+#: cp/decl.c:9729
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qT has incomplete type"
+msgstr "nama %qT memiliki tipe tidak lengkap"
+
+#: cp/decl.c:9738
+#, gcc-internal-format
+msgid " in instantiation of template %qT"
+msgstr " dalam instantiation dari template %qT"
+
+#: cp/decl.c:9747
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
+msgstr "%qE bukan fungsi atau anggota fungsi; tidak dapat dideklarasikan sebagai friend"
+
+#: cp/decl.c:9802
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
+msgid "non-static data member initializers"
+msgstr "%qT memiliki anggota data tidak statis bernama %qD"
+
+#: cp/decl.c:9806
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
+msgstr "ISO C++ melarang inisialisasi dari anggota %qD"
+
+#: cp/decl.c:9808
+#, gcc-internal-format
+msgid "making %qD static"
+msgstr "membuat %qD statis"
+
+#: cp/decl.c:9845
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-static data member %qD has Java class type"
+msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
+msgstr "anggota data bukan statis %qD memiliki tipe kelas Java"
+
+#: cp/decl.c:9854
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "static member %qD declared %<register%>"
+msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
+msgstr "anggota statis %qD dideklarasikan %<register%>"
+
+#: cp/decl.c:9891
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
+msgstr "kelas penyimpanan %<auto%> tidak valid untuk fungsi %qs"
+
+#: cp/decl.c:9893
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
+msgstr "kelas penyimpanan %<register%> tidak valid untuk fungsi %qs"
+
+#: cp/decl.c:9895
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
+msgstr "kelas penyimpanan %<__thread%> tidak valid untuk fungsi %qs"
+
+#: cp/decl.c:9907
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "%<static%> dispesifikasikan tidak valid untuk fungsi %qs dideklarasikan diluar lingkup global"
+
+#: cp/decl.c:9911
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "%<inline%> penspesifikasi tidak valid untuk fungsi %qs dideklarasikan diluar dari lingkup global"
+
+#: cp/decl.c:9918
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a class or a namespace"
+msgstr "%q#T bukan sebuah kelas atau ruang nama"
+
+#: cp/decl.c:9926
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual non-class function %qs"
+msgstr "virtual bukan kelas fungsi %qs"
+
+#: cp/decl.c:9933
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs defined in a non-class scope"
+msgstr "%qs didefinisikan dalam sebuah lingkup bukan kelas"
+
+#: cp/decl.c:9962
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
+msgstr "tidak dapat mendeklarasikan anggota fungsi %qD untuk memiliki linkage statis"
+
+#. FIXME need arm citation
+#: cp/decl.c:9969
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare static function inside another function"
+msgstr "tidak dapat mendeklarasikan fungsi statis didalam fungsi lainnya"
+
+#: cp/decl.c:9999
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
+msgstr "%<static%> mungkin tidak digunakan ketika mendefinisikan (terbalik untuk deklarasi) sebuah anggota data statis"
+
+#: cp/decl.c:10006
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD declared %<register%>"
+msgstr "anggota statis %qD dideklarasikan %<register%>"
+
+#: cp/decl.c:10012
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
+msgstr "tidak dapat secara eksplisit mendeklarasikan anggota %q#D untuk memiliki extern linkage"
+
+#: cp/decl.c:10018
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
+msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
+msgstr "deklarasi dari %q#D diluar dari kelas bukan sebuah definisi"
+
+#: cp/decl.c:10029
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "%qs diinisialisasi dan dideklarasi %<extern%>"
+
+#: cp/decl.c:10033
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "%qs keduanya memiliki %<extern> dan penginisialisasi"
+
+#: cp/decl.c:10160
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for %q#D has type %qT"
+msgstr "argumen baku untuk %q#D memiliki tipe %qT"
+
+#: cp/decl.c:10163
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
+msgstr "argumen baku untuk parameter dari tipe %qT memiliki tipe %qT"
+
+#: cp/decl.c:10179
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
+msgstr "argumen baku %qE menggunakan variabel lokal %qD"
+
+#: cp/decl.c:10267
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD has Java class type"
+msgstr "parameter %qD memiliki tipe kelas Java"
+
+#: cp/decl.c:10295
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
+msgstr "parameter %qD secara tidak valid dideklarasikan tipe metode"
+
+#: cp/decl.c:10320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
+msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
+msgstr "parameter %qD includes %s ke array dari ikatan tidak dikenal %qT"
+
+#: cp/decl.c:10322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
+msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
+msgstr "parameter %qD includes %s ke array dari ikatan tidak dikenal %qT"
+
+#. [class.copy]
+#.
+#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
+#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
+#. and either there are no other parameters or else all other
+#. parameters have default arguments.
+#.
+#. We *don't* complain about member template instantiations that
+#. have this form, though; they can occur as we try to decide
+#. what constructor to use during overload resolution. Since
+#. overload resolution will never prefer such a constructor to
+#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
+#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
+#. existence. Theoretically, they should never even be
+#. instantiated, but that's hard to forestall.
+#: cp/decl.c:10563
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
+msgstr "konstruktor tidak valid; anda mungkin bermaksud %<%T (const %T&)%>"
+
+#: cp/decl.c:10685
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared within a namespace"
+msgstr "%qD mungkin tidak dideklarasikan dalam sebuah namespace"
+
+#: cp/decl.c:10690
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared as static"
+msgstr "%qD tidak boleh dideklarasikan sebagai statis"
+
+#: cp/decl.c:10716
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be a nonstatic member function"
+msgstr "%qD harus berupa sebuah anggota fungsi tidak statis"
+
+#: cp/decl.c:10725
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
+msgstr "%qD harus baik sebuah anggota fungsi tidak statis atau bukan anggota fungsi"
+
+#: cp/decl.c:10747
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
+msgstr "%qD harus memiliki sebuah argumen dari kelas atau tipe enumerasi"
+
+#: cp/decl.c:10776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
+msgstr "konversi ke %s%s tidak akan pernah menggunakan sebuah tipe operator konversi"
+
+#: cp/decl.c:10778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
+msgstr "konversi ke %s%s tidak akan pernah menggunakan sebuah tipe operator konversi"
+
+#: cp/decl.c:10785
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr "konversi ke %s%s tidak akan pernah menggunakan sebuah tipe operator konversi"
+
+#: cp/decl.c:10787
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr "konversi ke %s%s tidak akan pernah menggunakan sebuah tipe operator konversi"
+
+#: cp/decl.c:10795
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr "konversi ke %s%s tidak akan pernah menggunakan sebuah tipe operator konversi"
+
+#: cp/decl.c:10797
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr "konversi ke %s%s tidak akan pernah menggunakan sebuah tipe operator konversi"
+
+#. 13.4.0.3
+#: cp/decl.c:10806
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
+msgstr "ISO C++ melarang overloading operator ?:"
+
+#: cp/decl.c:10811
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must not have variable number of arguments"
+msgstr "%qD tidak boleh memiliki argumen dengan jumlah bervariabel"
+
+#: cp/decl.c:10862
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
+msgstr "postfix %qD harus mengambil %<int%> sebagai argumennya"
+
+#: cp/decl.c:10865
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
+msgstr "postfix %qD harus mengambil %<int%> sebagai argumen keduanya"
+
+#: cp/decl.c:10873
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either zero or one argument"
+msgstr "%qD harus mengambil baik nol atau satu argumen"
+
+#: cp/decl.c:10875
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either one or two arguments"
+msgstr "%qD harus mengambil baik satu atau dua argumen"
+
+#: cp/decl.c:10897
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix %qD should return %qT"
+msgstr "prefix %qD seharusnya mengembalikan %qT"
+
+#: cp/decl.c:10903
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD should return %qT"
+msgstr "postfix %qD seharusnya mengembalikan %qT"
+
+#: cp/decl.c:10912
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take %<void%>"
+msgstr "%qD harus mengambil %<void%>"
+
+#: cp/decl.c:10914 cp/decl.c:10923
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly one argument"
+msgstr "%qD harus mengambil secara tepat satu argumen"
+
+#: cp/decl.c:10925
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly two arguments"
+msgstr "%qD harus mengambil secara tepat dua argumen"
+
+#: cp/decl.c:10934
+#, gcc-internal-format
+msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
+msgstr "definisi-pengguna %qD selalu mengevaluasikan kedua argumen"
+
+#: cp/decl.c:10948
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should return by value"
+msgstr "%qD seharusnya kembali dengan nilai"
+
+#: cp/decl.c:10959 cp/decl.c:10964
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot have default arguments"
+msgstr "%qD tidak dapat memiliki argumen baku"
+
+#: cp/decl.c:11022
+#, gcc-internal-format
+msgid "using template type parameter %qT after %qs"
+msgstr "menggunakan parameter tipe template %qT setelah %qs"
+
+#: cp/decl.c:11038
+#, gcc-internal-format
+msgid "using typedef-name %qD after %qs"
+msgstr "menggunakan typedef-name %qD setelah %qs"
+
+#: cp/decl.c:11039
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration here"
+msgstr "%q+D telah dideklarasikan sebelumnya disini"
+
+#: cp/decl.c:11047
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as %qs"
+msgstr "%qT mereferensikan sebagai %qs"
+
+#: cp/decl.c:11048 cp/decl.c:11055
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+T has a previous declaration here"
+msgstr "%q+T telah dideklarasikan sebelumnya disini"
+
+#: cp/decl.c:11054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as enum"
+msgstr "%qT direferensikan sebagai enum"
+
+#. If a class template appears as elaborated type specifier
+#. without a template header such as:
+#.
+#. template <class T> class C {};
+#. void f(class C); // No template header here
+#.
+#. then the required template argument is missing.
+#: cp/decl.c:11069
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument required for %<%s %T%>"
+msgstr "argumen template dibutuhkan untuk %<%s %T%>"
+
+#: cp/decl.c:11117 cp/name-lookup.c:2876
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
+msgstr "%qD memiliki nama sama seperti kelas yang telah dideklarasikan"
+
+#: cp/decl.c:11147 cp/name-lookup.c:2381 cp/name-lookup.c:3151
+#: cp/name-lookup.c:3196 cp/parser.c:4673 cp/parser.c:19352
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to %qD is ambiguous"
+msgstr "referensi ke %qD adalah ambigu"
+
+#: cp/decl.c:11261
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
+msgstr "penggunaan dari enum %q#D tanpa deklarasi sebelumnya"
+
+#: cp/decl.c:11282
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
+msgstr "redeklarasi dari %qT sebagai bukan-template"
+
+#: cp/decl.c:11283
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D"
+msgstr "deklarasi sebelumnya %q+D"
+
+#: cp/decl.c:11402
+#, gcc-internal-format
+msgid "derived union %qT invalid"
+msgstr "union turunan %qT tidak valid"
+
+#: cp/decl.c:11411
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
+msgstr "Kelas Java %qT tidak dapat memiliki multiple bases"
+
+#: cp/decl.c:11422
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
+msgstr "Kelas Java %qT tidak dapat memiliki bases virtual"
+
+#: cp/decl.c:11442
+#, gcc-internal-format
+msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
+msgstr "tipe base %qT gagal untuk menjadi sebuah struct atau tipe kelas"
+
+#: cp/decl.c:11475
+#, gcc-internal-format
+msgid "recursive type %qT undefined"
+msgstr "tipe rekursif %qT tidak terdefinisi"
+
+#: cp/decl.c:11477
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate base type %qT invalid"
+msgstr "duplikasi tipe dasar %qT tidak valid"
+
+#: cp/decl.c:11597
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11600 cp/decl.c:11608 cp/decl.c:11620 cp/parser.c:13645
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jprevious definition here"
+msgid "previous definition here"
+msgstr "%J definisi sebelumnya disini"
+
+#: cp/decl.c:11605
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11617
+#, gcc-internal-format
+msgid "different underlying type in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11669
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
+msgstr "tipe yang digaris bawahi %<%T%> dari %<%T%> harus berupa sebuah tipe integral"
+
+#. DR 377
+#.
+#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
+#. enumeration is ill-formed.
+#: cp/decl.c:11803
+#, gcc-internal-format
+msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
+msgstr "tidak ada tipe integral yang dapat merepresentasikan seluruh dari nilai enumerasi untuk %qT"
+
+#: cp/decl.c:11939
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
+msgstr "nilai enumerasi untuk %qD bukan sebuah konstanta integer"
+
+#: cp/decl.c:11971
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values at %qD"
+msgstr "overflow dalam nilai enumerasi di %qD"
+
+#: cp/decl.c:11991
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
+msgstr "nilai pengenumerasi untuk %E terlalu besar untuk tipe yang digaris bawahi %<%T%>"
+
+#: cp/decl.c:12088
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type %q#T is incomplete"
+msgstr "tipe kembali %q#T tidak lengkap"
+
+#: cp/decl.c:12090
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type has Java class type %q#T"
+msgstr "tipe kembali memiliki tipe kelas Java %q#T"
+
+#: cp/decl.c:12218 cp/typeck.c:7720
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
+msgstr "%<operator=%> seharusnya mengembalikan referensi ke %<*this%>"
+
+#: cp/decl.c:12313
+#, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %q+D"
+msgstr "tidak deklarasi sebelumnya untuk %q+D"
+
+#: cp/decl.c:12537
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid function declaration"
+msgstr "deklarasi fungsi tidak valid"
+
+#: cp/decl.c:12621
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD declared void"
+msgstr "parameter %qD dideklarasikan void"
+
+#: cp/decl.c:13081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label %q+D defined but not used"
+msgid "parameter %q+D set but not used"
+msgstr "label %q+D didefinisikan tetapi tidak digunakan"
+
+#: cp/decl.c:13172
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid member function declaration"
+msgstr "deklarasi anggota fungsi tidak valid"
+
+#: cp/decl.c:13186
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in class %qT"
+msgstr "%qD telah didefinisikan dalam kelas %qT"
+
+#: cp/decl.c:13404
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
+msgstr "anggota fungsi statis %q#D dideklarasikan dengan tipe pengkualifikasi"
+
+#: cp/decl2.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "name missing for member function"
+msgstr "nama hilang untuk anggota fungsi"
+
+#: cp/decl2.c:390 cp/decl2.c:404
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous conversion for array subscript"
+msgstr "konversi ambigu untuk array subscript"
+
+#: cp/decl2.c:398
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
+msgstr "tipe tidak valid %<%T[%T]%> untuk array subscript"
+
+#: cp/decl2.c:441
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleting array %q#D"
+msgstr "menghapus array %q#D"
+
+#: cp/decl2.c:447
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
+msgstr "tipe %q#T argumen diberikan ke %<delete%>, diduga penunjuk"
+
+#: cp/decl2.c:459
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
+msgstr "tidak dapat menghapus sebuah fungsi. Hanya penunjuk-ke-objek yang valid argumen ke %<delete%>"
+
+#: cp/decl2.c:467
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleting %qT is undefined"
+msgstr "menghapus %qT tidak terdefinisi"
+
+#: cp/decl2.c:510 cp/pt.c:4754
+#, gcc-internal-format
+msgid "template declaration of %q#D"
+msgstr "template deklarasi dari %q#D"
+
+#: cp/decl2.c:562
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
+msgstr "metoda Java %qD memiliki tipe kembali %qT bukan Java"
+
+#: cp/decl2.c:579
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
+msgstr "metoda Java %qD memiliki tipe parameter %qT bukan Java"
+
+#: cp/decl2.c:628
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameter lists provided don't match the template parameters of %qD"
+msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
+msgstr "daftar parameter template yang disediakan tidak cocok dengan paramter template dari %qD"
+
+#: cp/decl2.c:696
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
+msgstr "prototipe untuk %q#D tidak cocok dengan kelas apapun %qT"
+
+#: cp/decl2.c:772
+#, gcc-internal-format
+msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
+msgstr "lokal kelas %q#T seharusnya tidak memiliki tipe anggota data statis %q#D"
+
+#: cp/decl2.c:833
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template argument %d is invalid"
+msgid "explicit template argument list not allowed"
+msgstr "template argumen %d tidak valid"
+
+#: cp/decl2.c:839
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
+msgstr "anggota %qD konflik dengan tabel fungsi virtual dalam nama field"
+
+#: cp/decl2.c:875
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in %qT"
+msgstr "%qD telah didefinisikan dalam %qT"
+
+#: cp/decl2.c:910
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initial value for member %qs"
+msgid "invalid initializer for member function %qD"
+msgstr "nilai inisial tidak valid untuk anggota %qs"
+
+#: cp/decl2.c:916
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for static member function %qD"
+msgstr "penginisialisasi dispesifikasikan untuk anggota fungsi statis %qD"
+
+#: cp/decl2.c:938
+#, gcc-internal-format
+msgid "field initializer is not constant"
+msgstr "field penginisialisasi bukan konstanta"
+
+#: cp/decl2.c:965
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
+msgstr "%<asm%> penspesifikasi tidak diijinkan dalam anggota data tidak statis"
+
+#: cp/decl2.c:1017
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qD with non-integral type"
+msgstr "bit-field %qD dengan tipe bukan integral"
+
+#: cp/decl2.c:1023
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
+msgstr "tidak dapat mendeklarasikan %qD untuk menjadi sebuah tipe bit-field"
+
+#: cp/decl2.c:1033
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
+msgstr "tidak dapat mendeklarasikan bit-field %qD dengan tipe fungsi"
+
+#: cp/decl2.c:1040
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in the class %qT"
+msgstr "%qD telah didefinisikan dalam kelas %qT"
+
+#: cp/decl2.c:1047
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
+msgstr "anggota statis %qD tidak dapat menjadi sebuah bit-field"
+
+#: cp/decl2.c:1057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bit-field %qD with non-integral type"
+msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "bit-field %qD dengan tipe bukan integral"
+
+#: cp/decl2.c:1330
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous struct not inside named type"
+msgstr "anonymous struct tidak didalam tipe bernama"
+
+#: cp/decl2.c:1416
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
+msgstr "kumpulan namespace scope anonymous harus berupa statis"
+
+#: cp/decl2.c:1425
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous union with no members"
+msgstr "anonymous union dengan tida ada anggota"
+
+#: cp/decl2.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must return type %qT"
+msgstr "%<operator new%> harus mengembalikan tipe %qT"
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. The first parameter shall not have an associated default
+#. argument.
+#: cp/decl2.c:1474
+#, gcc-internal-format
+msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
+msgstr "parameter pertama dari %<operator new%> tidak dapat memiliki sebuah argumen baku"
+
+#: cp/decl2.c:1490
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
+msgstr "%<operator new%> mengambil tipe %<size_t%> (%qT) sebagai parameter pertama"
+
+#: cp/decl2.c:1519
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
+msgstr "%<operator delete%> harus mengembalikan tipe %qT"
+
+#: cp/decl2.c:1528
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
+msgstr "%<operator delete%> mengambil tipe %qT sebagai parameter pertama"
+
+#: cp/decl2.c:2267
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr "%qT memiliki sebuah field %qD yang tipe menggunakan namespace anonymous"
+
+#: cp/decl2.c:2274
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
+msgstr "%qT dideklarasikan dengan visibility lebih besar dari tipe dari fieldnya %qD"
+
+#: cp/decl2.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr "%qT memiliki sebuah base %qT yang menggunakan tipe namespace anonymous"
+
+#: cp/decl2.c:2293
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
+msgstr "%qT dideklarasikan dengan visibility lebih besar dari basenya %qT"
+
+#: cp/decl2.c:3616
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
+msgstr "%q+F dideklarasikan %<static%> tetapi tidak pernah didefinisikan"
+
+#: cp/decl2.c:3623
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
+msgstr "%q+F dideklarasikan %<static%> tetapi tidak pernah didefinisikan"
+
+#: cp/decl2.c:3952
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D used but never defined"
+msgstr "fungsi inline %q+D digunakan tetapi tidak pernah didefinisikan"
+
+#: cp/decl2.c:4133
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
+msgstr "argumen baku hilang untuk parameter %P dari %q+#Ddd"
+
+#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
+#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
+#: cp/decl2.c:4189
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:4194
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "deleted function %q+D"
+msgid "use of deleted function %qD"
+msgstr "fungsi %q+D terhapus"
+
+#: cp/error.c:3127
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "%s hanya tersedia dengan -std=c++0x atau -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:3132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "%s hanya tersedia dengan -std=c++0x atau -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:3137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "%s hanya tersedia dengan -std=c++0x atau -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:3142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "%s hanya tersedia dengan -std=c++0x atau -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:3147
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "%s hanya tersedia dengan -std=c++0x atau -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:3151
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "%s hanya tersedia dengan -std=c++0x atau -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:3155
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "%s hanya tersedia dengan -std=c++0x atau -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:3160
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgid "inline namespaces only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "%s hanya tersedia dengan -std=c++0x atau -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:3207
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hincomplete type %qT used in nested name specifier"
+msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
+msgstr "%Htipe %qT tidak lengkap digunakan dalam nama penspesifikasi nested"
+
+#: cp/error.c:3211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hreference to %<%T::%D%> is ambiguous"
+msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
+msgstr "%Hreferensi ke %<%T::%D%> adalah ambigu"
+
+#: cp/error.c:3216 cp/typeck.c:2151
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qT"
+msgstr "%qD bukan sebuah anggota dari %qT"
+
+#: cp/error.c:3220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qD is not a member of %qD"
+msgid "%qD is not a member of %qD"
+msgstr "%H%qD bukan sebuah anggota dari %qD"
+
+#: cp/error.c:3225
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<::%D%> has not been declared"
+msgid "%<::%D%> has not been declared"
+msgstr "%H%<::%D%> belum pernah dideklarasikan"
+
+#. Can't throw a reference.
+#: cp/except.c:267
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
+msgstr "tipe %qT tidak diijinkan dalam Java %<throw%> atau %<catch%>"
+
+#: cp/except.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
+msgstr "panggilan ke Java %<catch%> atau %<throw%> dengan %<jthrowable%> tidak terdefinisi"
+
+#. Thrown object must be a Throwable.
+#: cp/except.c:285
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
+msgstr "tipe %qT tidak diturunkan dari %<java::lang::Throwable%>"
+
+#: cp/except.c:346
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
+msgstr "pencampuran C++ dan Java ditangkap dalam sebuah satuan penerjemahan"
+
+#: cp/except.c:420 java/except.c:583
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
+msgstr "penanganan eksespsi dinon-aktifkan, gunakan -fexception untuk mengaktifkan"
+
+#: cp/except.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
+msgstr "melemparkan KOSONG, yang memiliki integral, bukan tipe penunjuk"
+
+#: cp/except.c:680 cp/init.c:2130
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should never be overloaded"
+msgstr "%qD seharusnya tidak pernah overloaded"
+
+#: cp/except.c:775
+#, gcc-internal-format
+msgid " in thrown expression"
+msgstr " dalam ekspresi thrown"
+
+#: cp/except.c:896
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
+msgstr "ekspresi %qE dari tipe kelas abstrak %qT tidak dapat digunakan dalam ekspresi throw"
+
+#: cp/except.c:982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
+msgid "exception of type %qT will be caught"
+msgstr "%H eksepsi dari tipe %qT tidak akan ditangkap"
+
+#: cp/except.c:985
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H by earlier handler for %qT"
+msgid " by earlier handler for %qT"
+msgstr "%H dari penanganan sebelumnya untuk %qT"
+
+#: cp/except.c:1014
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
+msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
+msgstr "%H%<...%> penanganan seharusnya penanganan terakhir untuk blok cobanya"
+
+#: cp/except.c:1097
+#, gcc-internal-format
+msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:1099
+#, gcc-internal-format
+msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of class %qT"
+msgstr "%qD telah menjadi sebuah friend dari kelas %qT"
+
+#: cp/friend.c:229
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "tipe %qT tidak valid dideklarasikan %<friend%>"
+
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#. template <class U> friend class T::X<U>;
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#: cp/friend.c:245 cp/friend.c:275
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
+msgstr "partial spesialisasi %qT dideklarasikan %<friend%>"
+
+#: cp/friend.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
+msgstr "kelas %qT secara implisit friend dengan dirinya sendiri"
+
+#: cp/friend.c:311
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member of %qT"
+msgstr "%qT bukan sebuah anggota dari %qT"
+
+#: cp/friend.c:316
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member class template of %qT"
+msgstr "%qT bukan anggota dari kelas template dari %qT"
+
+#: cp/friend.c:324
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a nested class of %qT"
+msgstr "%qT bukan sebuah nested class dari %qT"
+
+#. template <class T> friend class T;
+#: cp/friend.c:337
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "tipe parameter template %qT dideklarasikan %<friend%>"
+
+#. template <class T> friend class A; where A is not a template
+#: cp/friend.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a template"
+msgstr "%q#T bukan sebuah template"
+
+#: cp/friend.c:365
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of %qT"
+msgstr "%qD telah menjadi sebuah friend dari %qT"
+
+#: cp/friend.c:374
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is already a friend of %qT"
+msgstr "%qT telah menjadi sebuah friend dari %qT"
+
+#: cp/friend.c:498
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
+msgstr "anggota %qD dideklarasikan sebagai friend sebelum tipe %qT didefinisikan"
+
+#: cp/friend.c:547
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
+msgstr "deklarasi friend %qD dalam kelas lokal tanpa deklarasi sebelumnya"
+
+#: cp/friend.c:570
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
+msgstr "deklarasi friend %q#D mendeklarasikan fungsi bukan template"
+
+#: cp/friend.c:574
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
+msgstr "(jika ini bukan yang anda inginkan, pastikan template fungsi telah dideklarasikan dan tambahkan <> setelah nama fungsi disini) "
+
+#: cp/init.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "value-initialization of reference"
+msgstr "nilai-inisialisasi dari referensi"
+
+#: cp/init.c:429
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
+msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
+msgstr "parameter %qD includes %s ke array dari ikatan tidak dikenal %qT"
+
+#: cp/init.c:478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
+msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
+msgstr "%J%qD seharusnya diinisialisasi dalam daftar anggota inisialisasi"
+
+#: cp/init.c:502
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jvalue-initialization of %q#D, which has reference type"
+msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
+msgstr "%Jinisialisasi-nilai dari %q#D, yang memiliki tipe referensi"
+
+#: cp/init.c:543
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initial value for member %qs"
+msgid "invalid initializer for array member %q#D"
+msgstr "nilai inisial tidak valid untuk anggota %qs"
+
+#: cp/init.c:556 cp/init.c:574
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgstr "%J anggota tidak terinisialisasi %qD dengan %<const%> tipe %qT"
+
+#: cp/init.c:570
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Juninitialized reference member %qD"
+msgid "uninitialized reference member %qD"
+msgstr "%J anggota referensi tidak terinisialisasi %qD"
+
+#: cp/init.c:583
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
+msgstr "%J anggota tidak terinisialisasi %qD dengan %<const%> tipe %qT"
+
+#: cp/init.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D will be initialized after"
+msgstr "%qD akan diinisialisasi setelah"
+
+#: cp/init.c:743
+#, gcc-internal-format
+msgid "base %qT will be initialized after"
+msgstr "dasar %qT akan diinisialisasi setelah"
+
+#: cp/init.c:746
+#, gcc-internal-format
+msgid " %q+#D"
+msgstr " %q+#D"
+
+#: cp/init.c:748
+#, gcc-internal-format
+msgid " base %qT"
+msgstr " dasar %qT"
+
+#: cp/init.c:750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J when initialized here"
+msgid " when initialized here"
+msgstr "%J ketika diinisialisasi disini"
+
+#: cp/init.c:767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
+msgid "multiple initializations given for %qD"
+msgstr "%J multiple penginisialisasi diberikan untuk %qD"
+
+#: cp/init.c:771
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
+msgid "multiple initializations given for base %qT"
+msgstr "%J multiple penginisialisasi diberikan untuk dasar %qT"
+
+#: cp/init.c:855
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
+msgid "initializations for multiple members of %qT"
+msgstr "%J inisialisasi untuk multiple anggota dari %qT"
+
+#: cp/init.c:933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgstr "%J kelas dasar %q#T seharusnya secara eksplisit diinisialisasikan dalam konstruktor salinan"
+
+#: cp/init.c:942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor"
+msgstr "%J anggota tidak terinisialisasi %qD dengan %<const%> tipe %qT"
+
+#: cp/init.c:1168 cp/init.c:1187
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT does not have any field named %qD"
+msgstr "kelas %qT tidak memiliki field apapun bernama %qD"
+
+#: cp/init.c:1174
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
+msgstr "%q#D adalah sebuah anggota data statis; ini hanya dapat diinisialisasikan di definisinya"
+
+#: cp/init.c:1181
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
+msgstr "%q#D bukan sebuah anggota data bukan-statis dari %qT"
+
+#: cp/init.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
+msgstr "penginisialisasi tidak bernama untuk %qT, yang tidak memiliki kelas dasar"
+
+#: cp/init.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
+msgstr "penginisialisasi tidak bernama untuk %qT, yang menggunakan turunan multiple"
+
+#: cp/init.c:1274
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
+msgstr "%qD keduanya sebuah dasar langsung dan sebuah virtual base tidak langsung"
+
+#: cp/init.c:1282
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
+msgstr "tipe %qT tidak sebuah langsung atau virtual base dari %qT"
+
+#: cp/init.c:1285
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
+msgstr "tipe %qT bukan sebuah dasar langsung dari %qT"
+
+#: cp/init.c:1368
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad array initializer"
+msgstr "array penginisialisasi buruk"
+
+#: cp/init.c:1598 cp/semantics.c:2714
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class type"
+msgstr "%qT bukan sebuah tipe kelas"
+
+#: cp/init.c:1652
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
+msgstr "tipe tidak lengkap %qT tidak memiliki anggota %qD"
+
+#: cp/init.c:1665
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
+msgstr "penunjuk tidak valid ke bit-field %qD"
+
+#: cp/init.c:1742
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function %qD"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari anggota fungsi %qD bukan statis"
+
+#: cp/init.c:1748
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %qD"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari anggota data tidak statis %qD"
+
+#: cp/init.c:1922
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1925
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Juninitialized reference member %qD"
+msgid "uninitialized reference member in %q#T"
+msgstr "%J anggota referensi tidak terinisialisasi %qD"
+
+#: cp/init.c:1943
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
+msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr "const tidak terinisialisasi dalam %<new%> dari %q#T"
+
+#: cp/init.c:1947
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const member %qD"
+msgid "uninitialized const member in %q#T"
+msgstr "anggota const tidak terinisialisasi %qD"
+
+#: cp/init.c:2047
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %<void%> for new"
+msgstr "tipe %<void%> tidak valid untuk new"
+
+#: cp/init.c:2090
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
+msgstr "const tidak terinisialisasi dalam %<new%> dari %q#T"
+
+#: cp/init.c:2124
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
+msgstr "panggilan ke konstruktor Java dengan %qs tidak terdefinisi"
+
+#: cp/init.c:2140
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
+msgstr "kelas Java %q#T objek dialokasikan menggunakan penempatan baru"
+
+#: cp/init.c:2170
+#, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %qD found in class %qT"
+msgstr "tidak ada %qD yang sesuai yang ditemukan dalam kelas %qT"
+
+#: cp/init.c:2177 cp/search.c:1103
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous"
+msgstr "permintaan untuk anggota %qD adalah ambigu"
+
+#: cp/init.c:2382
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
+msgstr "bukan ukuran konstanta array dalam new, tidak dapat memverifikasi panjang dari daftar penginisialisasi"
+
+#: cp/init.c:2391
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
+msgstr "ISO C++ melarang inisialisasi dalam array baru"
+
+#: cp/init.c:2624
+#, gcc-internal-format
+msgid "size in array new must have integral type"
+msgstr "ukuran dalam array baru harus memiliki tipe integral"
+
+#: cp/init.c:2638
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a reference type"
+msgstr "new tidak dapat diaplikasikan untuk mereferensikan sebuah tipe"
+
+#: cp/init.c:2647
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a function type"
+msgstr "new tidak dapat diaplikasikan ke sebuah fungsi tipe"
+
+#: cp/init.c:2691
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
+msgstr "panggilan ke konstruktor Java, ketika %<jclass%> tidak terdefinisi"
+
+#: cp/init.c:2709
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't find %<class$%> in %qT"
+msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
+msgstr "tidak dapat menemukan %<class$%> dalam %qT"
+
+#: cp/init.c:3160
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer ends prematurely"
+msgstr "penginisialisasi berakhir secara prematur"
+
+#: cp/init.c:3222
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+msgstr "tidak dapat menginisialisasi array multidimensi dengan penginisialisasi"
+
+#: cp/init.c:3381
+#, gcc-internal-format
+msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
+msgstr "kemungkinan masalah terdeteksi dalam penggunaan dari operator delete:"
+
+#: cp/init.c:3385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
+msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
+msgstr "bukan destruktor ataupu class-specific operator delete yang akan dipanggil, meskipun mereka dideklarasikan ketika kelas didefinisikan."
+
+#: cp/init.c:3407
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown array size in delete"
+msgstr "ukuran array tidak diketahui dalam delete"
+
+#: cp/init.c:3668
+#, gcc-internal-format
+msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
+msgstr "tipe dari vektor delete bukan penunjuk ataupun tipe array"
+
+#: cp/lex.c:322
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgstr "sampah diakhir dari #pragma %s"
+
+#: cp/lex.c:329
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid #pragma %s"
+msgstr "#pragma %s tidak valid"
+
+#: cp/lex.c:337
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma vtable no longer supported"
+msgstr "#pragma vtable tidak lagi didukung"
+
+#: cp/lex.c:409
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
+msgstr "#pragma implementasi untuk %qs muncul setelah berkas dimasukan"
+
+#: cp/lex.c:433
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
+msgstr "sampah diakhir dari #pragma GCC java_exceptions"
+
+#: cp/lex.c:448
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD not defined"
+msgstr "%qD tidak didefinisikan"
+
+#: cp/lex.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not declared in this scope"
+msgstr "%qD belum pernah dideklarasikan dalam lingkup ini"
+
+#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
+#. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
+#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
+#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
+#. name lookup at template definition time; explain to the user what
+#. is going wrong.
+#.
+#. Note that we have the exact wording of the following message in
+#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
+#. be kept in synch.
+#: cp/lex.c:494
+#, gcc-internal-format
+msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
+msgstr "tidak ada argumen ke %qD yang tergantung di sebuah parameter template, jadi sebuah deklarasi dari %qD harus tersedia"
+
+#: cp/lex.c:503
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
+msgstr "(jika anda menggunakan %<-fpermissive%>, G++ akan menerima kode anda, tetapi mengijinkan penggunaan dari sebuah nama tidak dideklarasikan sudah ditinggalkan)"
+
+#: cp/mangle.c:1991
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling typeof, use decltype instead"
+msgstr "mangling typeof, lebih baik gunakan decltype"
+
+#: cp/mangle.c:2215
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling unknown fixed point type"
+msgstr "mangling tipe fixed point tidak diketahui"
+
+#: cp/mangle.c:2642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mangling %C"
+msgstr "mangling %C"
+
+#: cp/mangle.c:2694
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling new-expression"
+msgstr "mangling ekspresi-baru"
+
+#: cp/mangle.c:2728
+#, gcc-internal-format
+msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
+msgstr "diabaikan operan tengah ke %<?:%> operan tidak dapat mangled"
+
+#: cp/mangle.c:2768
+#, gcc-internal-format
+msgid "string literal in function template signature"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:3040
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
+msgstr "nama mangled dari %qD tidak akan berubah dalam versi yang akan datang dari GCC"
+
+#: cp/mangle.c:3156
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:395
+#, gcc-internal-format
+msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
+msgstr "kode thunk umum gagal untuk metoda %q#D yang menggunakan %<...%>"
+
+#: cp/method.c:651 cp/method.c:991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
+msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr "anggota const bukan static %q#D, tidak dapatmenggunakan operator assignmen baku"
+
+#: cp/method.c:657 cp/method.c:997
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
+msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr "anggota reference bukan static %q#D, tidak dapat menggunakan operator assignmen baku"
+
+#: cp/method.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "synthesized method %qD first required here "
+msgstr "metode yang disintesa %qD pertama dibutuhkan disini "
+
+#: cp/method.c:935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
+msgstr "%J anggota tidak terinisialisasi %qD dengan %<const%> tipe %qT"
+
+#: cp/method.c:1014
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const member %qD"
+msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
+msgstr "anggota const tidak terinisialisasi %qD"
+
+#: cp/method.c:1020
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Juninitialized reference member %qD"
+msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
+msgstr "%J anggota referensi tidak terinisialisasi %qD"
+
+#: cp/method.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1355
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1357
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1366
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1558
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "repeated using declaration %q+D"
+msgid "defaulted declaration %q+D"
+msgstr "diulang menggunakan deklarasi %q+D"
+
+#: cp/method.c:1560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array does not match the region tree"
+msgid "does not match expected signature %qD"
+msgstr "array tidak cocok dengan daerah pohon"
+
+#: cp/method.c:1581
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD may not be declared as static"
+msgid "%qD cannot be declared as constexpr"
+msgstr "%qD tidak boleh dideklarasikan sebagai statis"
+
+#: cp/method.c:1599
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD cannot be defaulted"
+msgid "a template cannot be defaulted"
+msgstr "%qD tidak dapat dibakukan"
+
+#: cp/method.c:1627
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be defaulted"
+msgstr "%qD tidak dapat dibakukan"
+
+#: cp/method.c:1636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hfile ends in default argument"
+msgid "defaulted function %q+D with default argument"
+msgstr "%Hberkas berakhir dalam argumen baku"
+
+#: cp/method.c:1642
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1645
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1722
+#, gcc-internal-format
+msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
+msgstr "vtable layout untuk kelas %qT mungkin bukan ABI kompliat mungkin berubah dalam versi yang akan datang dari GCC karena implisit destruktor maya"
+
+#: cp/name-lookup.c:732
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
+msgstr "redeklarasi dari %<wchar_t%> sebagai %qT"
+
+#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
+#. previous one.
+#.
+#. [basic.start.main]
+#.
+#. This function shall not be overloaded.
+#: cp/name-lookup.c:762
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid redeclaration of %q+D"
+msgstr "redeklarasi tidak valid dari %q+D"
+
+#: cp/name-lookup.c:763
+#, gcc-internal-format
+msgid "as %qD"
+msgstr "sebagai %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:809 cp/name-lookup.c:820
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
+msgstr "deklarasi dari %q#D dengan sambungan bahasa C"
+
+#: cp/name-lookup.c:813
+#, gcc-internal-format
+msgid "due to different exception specifications"
+msgstr "karena perbedaan eksepsi spesifikasi"
+
+#: cp/name-lookup.c:904
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
+msgstr "tipe tidak cocok dengan deklarasi eksternal sebelumnya dari %q#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:905
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous external decl of %q+#D"
+msgstr "deklarasi eksternal sebelumnya dari %q+#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:996
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
+msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
+msgstr "deklarasi extern dari %q#D tidak cocok"
+
+#: cp/name-lookup.c:997
+#, gcc-internal-format
+msgid "global declaration %q+#D"
+msgstr "global deklarasi %q+#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:1054 cp/name-lookup.c:1083
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
+msgstr "deklarasi dari %q#D membayangi sebuah parameter"
+
+#: cp/name-lookup.c:1086
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
+msgstr "deklarasi dari %qD membayangi sebuah lokal sebelumnya"
+
+#. Location of previous decl is not useful in this case.
+#: cp/name-lookup.c:1115
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
+msgstr "deklarasi dari %qD membayangi sebuah anggota dari 'this'"
+
+#: cp/name-lookup.c:1129
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
+msgstr "deklarasi dari %qD membayangi sebuah deklarasi global"
+
+#: cp/name-lookup.c:1252
+#, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed"
+msgstr "pencarian nama dari %qD berubah"
+
+#: cp/name-lookup.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid " matches this %q+D under ISO standard rules"
+msgstr " pasangkan ini %q+D dibawah aturan ISO baku"
+
+#: cp/name-lookup.c:1255
+#, gcc-internal-format
+msgid " matches this %q+D under old rules"
+msgstr " pasangkan ini %q+D dibawah aturan lama"
+
+#: cp/name-lookup.c:1273 cp/name-lookup.c:1281
+#, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
+msgstr "pencarian nama dari %qD berubah untuk ISO baru %<for%> scoping"
+
+#: cp/name-lookup.c:1275
+#, gcc-internal-format
+msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
+msgstr " tidak dapat menggunakan obsolete binding di %q+D karena ini memiliki sebuah desktruktor"
+
+#: cp/name-lookup.c:1284
+#, gcc-internal-format
+msgid " using obsolete binding at %q+D"
+msgstr " menggunakan obsolete binding di %q+D"
+
+#: cp/name-lookup.c:1290 cp/parser.c:11686
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
+msgstr "(jika anda menggunakan %<-fpermissive%> G++ akan menerima kode anda)"
+
+#: cp/name-lookup.c:1345
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
+msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:1348
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s %p %d\n"
+msgstr "%s %s %p %d\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:2094
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
+msgstr "%q#D menyembunyikan konstruktor untuk %q#T"
+
+#: cp/name-lookup.c:2111
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
+msgstr "%q#D konflik dengan deklarasi sebelumnya menggunakan %q#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous non-function declaration %q+#D"
+msgstr "deklarasi sebelumnya bukan fungsi %q+#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:2135
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with function declaration %q#D"
+msgstr "konflik dengan deklarasi fungsi %q#D"
+
+#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
+#. This can only be using-declaration for class member.
+#: cp/name-lookup.c:2213 cp/name-lookup.c:2238
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a namespace"
+msgstr "%qT bukan sebuah namespace"
+
+#. 7.3.3/5
+#. A using-declaration shall not name a template-id.
+#: cp/name-lookup.c:2223
+#, gcc-internal-format
+msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
+msgstr "sebuah using-declaration tidak dapat menspesifikasikan sebuah template-id. Coba %<using %D%>"
+
+#: cp/name-lookup.c:2230
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
+msgstr "namespace %qD tidak diijinkan dalam using-declaration"
+
+#: cp/name-lookup.c:2266
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD not declared"
+msgstr "%qD tidak dideklarasikan"
+
+#: cp/name-lookup.c:2302 cp/name-lookup.c:2339 cp/name-lookup.c:2373
+#: cp/name-lookup.c:2388
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already declared in this scope"
+msgstr "%qD telah dideklarasikan dalam lingkup ini"
+
+#: cp/name-lookup.c:2995
+#, gcc-internal-format
+msgid "using-declaration for non-member at class scope"
+msgstr "using-declaration untuk bukan-anggota di class scope"
+
+#: cp/name-lookup.c:3002
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names destructor"
+msgstr "%<%T::%D%> names desktruktor"
+
+#: cp/name-lookup.c:3007
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor"
+msgstr "%<%T::%D%> names konstruktor"
+
+#: cp/name-lookup.c:3012
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
+msgstr "%<%T::%D%> names konstruktor dalam %qT"
+
+#: cp/name-lookup.c:3062
+#, gcc-internal-format
+msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
+msgstr "tidak ada anggota yang cocok %<%T::%D%> dalam %q#T"
+
+#: cp/name-lookup.c:3130
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
+msgstr "deklarasi dari %qD bukan dalam sebuah lingkup namespace %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3138
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
+msgstr "eksplisit kualifikasi dalam deklarasi dari %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3221
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should have been declared inside %qD"
+msgstr "%qD seharusnya telah dideklarasikan didalam %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3265
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
+msgstr "%qD atribut membutuhkan sebuah argumen NTBS tunggal"
+
+#: cp/name-lookup.c:3272
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
+msgstr "%qD atribut tidak berarti karena anggota dari anonymous namespace memperoleh simbol lokal"
+
+#: cp/name-lookup.c:3280 cp/name-lookup.c:3650
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute directive ignored"
+msgstr "atribut %qD direktif diabaikan"
+
+#: cp/name-lookup.c:3325
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
+msgstr "namespace alias %qD tidak diijinkan disini, diasumsikan %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
+msgstr "strong using hanya berarti di lingkup namespace"
+
+#: cp/name-lookup.c:3642
+#, gcc-internal-format
+msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
+msgstr "namespace %qD sekarang tidak melingkupi secara kuat namespace %qD yang digunakan"
+
+#: cp/name-lookup.c:3980
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3990
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggested alternative:"
+msgid_plural "suggested alternatives:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3994
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " %q+#D"
+msgid " %qE"
+msgstr " %q+#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:5184
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
+msgstr "argumen tergantung pencarian menemukan %q+D"
+
+#: cp/name-lookup.c:5631
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
+msgstr "XXX memasuki pop_everything ()\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:5640
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
+msgstr "XXX meninggalkan pop_everything ()\n"
+
+#: cp/optimize.c:341
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple definition of %q#T"
+msgid "making multiple clones of %qD"
+msgstr "multiple definisi dari %q#T"
+
+#: cp/parser.c:579
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "identifier %<%s%> will become a keyword in C++0x"
+msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
+msgstr "pengidentifikasi %<%s%> akan menjadi sebuah kata kunci dalam C++0x"
+
+#: cp/parser.c:2323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<#pragma%> is not allowed here"
+msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
+msgstr "%H%<#pragma%> tidak diijinkan disini"
+
+#: cp/parser.c:2354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<%E::%E%> has not been declared"
+msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
+msgstr "%H%<%E::%E%> belum pernah dideklarasikan"
+
+#: cp/parser.c:2357
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<::%E%> has not been declared"
+msgid "%<::%E%> has not been declared"
+msgstr "%H%<::%E%> belum pernah dideklarasikan"
+
+#: cp/parser.c:2360
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hrequest for member %qE in non-class type %qT"
+msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
+msgstr "%Hpermintaan untuk anggota %qE dalam tipe bukan kelas %qT"
+
+#: cp/parser.c:2363
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<%T::%E%> has not been declared"
+msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
+msgstr "%H%<%T::%E%> belum pernah dideklarasikan"
+
+#: cp/parser.c:2366
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qE has not been declared"
+msgid "%qE has not been declared"
+msgstr "%H%qE belum pernah dideklarasikan"
+
+#: cp/parser.c:2373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<%T::%E%> is not a type"
+msgid "%<%E::%E%> is not a type"
+msgstr "%H%<%T::%E%> bukan sebuah tipe"
+
+#: cp/parser.c:2377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr "%qT bukan sebuah class atau namespace"
+
+#: cp/parser.c:2382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%qT bukan sebuah class atau namespace"
+
+#: cp/parser.c:2395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<%T::%E%> is not a type"
+msgid "%<::%E%> is not a type"
+msgstr "%H%<%T::%E%> bukan sebuah tipe"
+
+#: cp/parser.c:2398
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr "%qT bukan sebuah class atau namespace"
+
+#: cp/parser.c:2402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%qT bukan sebuah class atau namespace"
+
+#: cp/parser.c:2414
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a type"
+msgid "%qE is not a type"
+msgstr "%qD bukan sebuah tipe"
+
+#: cp/parser.c:2417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgid "%qE is not a class or namespace"
+msgstr "%qT bukan sebuah class atau namespace"
+
+#: cp/parser.c:2421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%qT bukan sebuah class atau namespace"
+
+#: cp/parser.c:2464
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C++ 1998 tidak mendukung %<long long%>"
+
+#: cp/parser.c:2485
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hduplicate %qs"
+msgid "duplicate %qs"
+msgstr "%Hduplikasi %qs"
+
+#: cp/parser.c:2530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hnew types may not be defined in a return type"
+msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgstr "%Htipe baru mungkin tidak didefinisikan dalam sebuah tipe kembali"
+
+#: cp/parser.c:2532
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
+msgstr "(mungkin sebuah semikolom hilang setelah definisi dari %qT)"
+
+#: cp/parser.c:2552 cp/parser.c:4721 cp/pt.c:6753
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template"
+msgstr "%qT mungkin bukan sebuah template"
+
+#: cp/parser.c:2554
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qE is not a template"
+msgid "%qE is not a template"
+msgstr "%H%qE bukan sebuah template"
+
+#: cp/parser.c:2556
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hinvalid template-id"
+msgid "invalid template-id"
+msgstr "%Htemplate-id tidak valid"
+
+#: cp/parser.c:2589
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s tidak dapat muncul dalam sebuah konstanta ekspresi"
+
+#: cp/parser.c:2593 cp/pt.c:12605
+#, gcc-internal-format
+msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "sebuah cast ke sebuah tipe selain dari sebuah integral atau tipe enumerasi tidak dapat muncul dalam sebuah ekspresi konstan"
+
+#: cp/parser.c:2598
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s tidak dapat muncul dalam sebuah konstanta ekspresi"
+
+#: cp/parser.c:2602
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s tidak dapat muncul dalam sebuah konstanta ekspresi"
+
+#: cp/parser.c:2606
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s tidak dapat muncul dalam sebuah konstanta ekspresi"
+
+#: cp/parser.c:2610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s tidak dapat muncul dalam sebuah konstanta ekspresi"
+
+#: cp/parser.c:2614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s tidak dapat muncul dalam sebuah konstanta ekspresi"
+
+#: cp/parser.c:2618
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s tidak dapat muncul dalam sebuah konstanta ekspresi"
+
+#: cp/parser.c:2622
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s tidak dapat muncul dalam sebuah konstanta ekspresi"
+
+#: cp/parser.c:2626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s tidak dapat muncul dalam sebuah konstanta ekspresi"
+
+#: cp/parser.c:2630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s tidak dapat muncul dalam sebuah konstanta ekspresi"
+
+#: cp/parser.c:2633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s tidak dapat muncul dalam sebuah konstanta ekspresi"
+
+#: cp/parser.c:2637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s tidak dapat muncul dalam sebuah konstanta ekspresi"
+
+#: cp/parser.c:2683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s tidak dapat muncul dalam sebuah konstanta ekspresi"
+
+#: cp/parser.c:2712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hinvalid use of template-name %qE without an argument list"
+msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
+msgstr "%Hpenggunaan tidak vlaid dari nama template %qE tanpa sebuah daftar argumen"
+
+#: cp/parser.c:2715
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hinvalid use of destructor %qD as a type"
+msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
+msgstr "%Hpenggunaan tidak valid dari desktruktor %qD memiliki sebuah tipe"
+
+#. Something like 'unsigned A a;'
+#: cp/parser.c:2718
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hinvalid combination of multiple type-specifiers"
+msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
+msgstr "%Hkombinasi tidak valid dari multiple penspesifikasi tipe"
+
+#. Issue an error message.
+#: cp/parser.c:2722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qE does not name a type"
+msgid "%qE does not name a type"
+msgstr "%H%qE tidak bernama sebuah tipe"
+
+#: cp/parser.c:2731
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgid "C++0x %<constexpr%> only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "%s hanya tersedia dengan -std=c++0x atau -std=gnu++0x"
+
+#: cp/parser.c:2758
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
+msgstr "(mungkin %<typename %T::%E%> telah diinginkan)"
+
+#: cp/parser.c:2773
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qE in namespace %qE does not name a type"
+msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
+msgstr "%H%qE dalam namespace %qE tidak bernama sebuah tipe"
+
+#. A<T>::A<T>()
+#: cp/parser.c:2779
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
+msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
+msgstr "%<%T::%D%> names konstruktor dalam %qT"
+
+#: cp/parser.c:2782
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type %qs has no default constructor to call"
+msgid "and %qT has no template constructors"
+msgstr "tipe %qs tidak memiliki konstruktor baku untuk memanggil"
+
+#: cp/parser.c:2787
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2791
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qE in class %qT does not name a type"
+msgid "%qE in %q#T does not name a type"
+msgstr "%H%qE dalam kelas %qT tidak bernama sebuah tipe"
+
+#: cp/parser.c:3340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected string literal"
+msgid "expected string-literal"
+msgstr "diduga string literal"
+
+#: cp/parser.c:3392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
+msgid "a wide string is invalid in this context"
+msgstr "Argumen dengan nilai di %L tidak diperbolehkan dalam konteks ini"
+
+#: cp/parser.c:3487 cp/parser.c:9664
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "empty declaration"
+msgid "expected declaration"
+msgstr "deklarasi kosong"
+
+#: cp/parser.c:3582
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hfixed-point types not supported in C++"
+msgid "fixed-point types not supported in C++"
+msgstr "%Htipe titik tetap tidak didukung dalam C++"
+
+#: cp/parser.c:3662
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C++ melarang braced-groups didalam ekspresi"
+
+#: cp/parser.c:3674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hstatement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
+msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
+msgstr "%Hpernyataan ekspresi tidak diijinkan diluar fungsi atau didalam daftar template argumen"
+
+#: cp/parser.c:3734 cp/parser.c:3883 cp/parser.c:4036
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected expression"
+msgid "expected primary-expression"
+msgstr "diduga ekspresi"
+
+#: cp/parser.c:3764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<this%> may not be used in this context"
+msgid "%<this%> may not be used in this context"
+msgstr "%H%<this%> mungkin tidak digunakan dalam konteks ini"
+
+#: cp/parser.c:3878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
+msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
+msgstr "deklarasi Objective-C mungkin hanya muncul dalam lingkup global"
+
+#: cp/parser.c:4012
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hlocal variable %qD may not appear in this context"
+msgid "local variable %qD may not appear in this context"
+msgstr "%Hvariabel lokal %qD mungkin tidak muncul dalam konteks ini"
+
+#: cp/parser.c:4176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected expression"
+msgid "expected id-expression"
+msgstr "diduga ekspresi"
+
+#: cp/parser.c:4306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hscope %qT before %<~%> is not a class-name"
+msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
+msgstr "%Hlingkup %qT sebelum %<~%> bukan sebuah class-name"
+
+#: cp/parser.c:4428
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hdeclaration of %<~%T%> as member of %qT"
+msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
+msgstr "%Hdeklarasi dari %<~%T%> sebagai anggota dari %qT"
+
+#: cp/parser.c:4443
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Htypedef-name %qD used as destructor declarator"
+msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
+msgstr "%Htypedef-nama %qD digunakan sebagai desktruktor deklarator"
+
+#: cp/parser.c:4479 cp/parser.c:15228
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected specifier-qualifier-list"
+msgid "expected unqualified-id"
+msgstr "diduga specifier-qualifier-list"
+
+#: cp/parser.c:4583
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4800
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected declaration specifiers"
+msgid "expected nested-name-specifier"
+msgstr "diduga penspesifikasi deklarasi"
+
+#: cp/parser.c:4982 cp/parser.c:6651
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hnew types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in casts"
+msgstr "%Htipe baru mungkin tidak didefinisikan dalam sebuah tipe kembali"
+
+#: cp/parser.c:5042
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hnew types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
+msgstr "%Htipe baru mungkin tidak didefinisikan dalam sebuah tipe kembali"
+
+#. Warn the user that a compound literal is not
+#. allowed in standard C++.
+#: cp/parser.c:5151
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
+msgstr "ISO C++ melarang compound literals"
+
+#: cp/parser.c:5527
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qE does not have class type"
+msgid "%qE does not have class type"
+msgstr "%H%qE tidak memiliki tipe kelas"
+
+#: cp/parser.c:5612 cp/typeck.c:2326
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qD"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari %qD"
+
+#: cp/parser.c:5875
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-scalar type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:5964
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
+msgstr "ISO C++ tidak mengijinkan designated penginisialisasi"
+
+#: cp/parser.c:6023
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hnew types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
+msgstr "%Htipe baru mungkin tidak didefinisikan dalam sebuah tipe kembali"
+
+#: cp/parser.c:6254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Harray bound forbidden after parenthesized type-id"
+msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
+msgstr "%Harray bound dilarang setelah parenthesized tipe id"
+
+#: cp/parser.c:6256
+#, gcc-internal-format
+msgid "try removing the parentheses around the type-id"
+msgstr "mencoba menghapus tanda kurung disekitar tipe-id"
+
+#: cp/parser.c:6337
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hnew types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in a new-type-id"
+msgstr "%Htipe baru mungkin tidak didefinisikan dalam sebuah tipe kembali"
+
+#: cp/parser.c:6461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hexpression in new-declarator must have integral or enumeration type"
+msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
+msgstr "%Hekspresi dalam pendeklarasi new harus memiliki integral atau tipe enumerasi"
+
+#: cp/parser.c:6716
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of old-style cast"
+msgstr "penggunaan dari gaya-lama cast"
+
+#: cp/parser.c:6845
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
+msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
+msgstr "%H%<>>%> operator akan diperlakukan sebagai dua sudut brackets dalam C++0x"
+
+#: cp/parser.c:6848
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
+msgstr "disarankan tanda kurung disekeliling ekspresi %<>>%>"
+
+#: cp/parser.c:6993
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
+msgstr "ISO C++ tidak mengijinkan designated penginisialisasi"
+
+#: cp/parser.c:7589
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda-expression in unevaluated context"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:7712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Unexpected end of module"
+msgid "expected end of capture-list"
+msgstr "Tidak terduga akhir dari modul"
+
+#: cp/parser.c:7763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
+msgstr "ISO C++ tidak mengijinkan designated penginisialisasi"
+
+#: cp/parser.c:7857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
+msgid "default argument specified for lambda parameter"
+msgstr "argumen baku diberikan untuk parameter %d dari %q#D"
+
+#: cp/parser.c:8218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected statement"
+msgid "expected labeled-statement"
+msgstr "diduga pernyataan"
+
+#: cp/parser.c:8256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hcase label %qE not within a switch statement"
+msgid "case label %qE not within a switch statement"
+msgstr "%Hlabel case %qE tidak dalam sebuah pernyataan switch"
+
+#: cp/parser.c:8331
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
+msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
+msgstr "%<%T::%D%> names konstruktor dalam %qT"
+
+#: cp/parser.c:8597 cp/parser.c:20981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected declaration or statement"
+msgid "expected selection-statement"
+msgstr "diduga deklarasi atau pernyataan"
+
+#: cp/parser.c:8630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hnew types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in conditions"
+msgstr "%Htipe baru mungkin tidak didefinisikan dalam sebuah tipe kembali"
+
+#: cp/parser.c:8904
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent begin/end types in range-based for: %qT and %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9051 cp/parser.c:20984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected declaration or statement"
+msgid "expected iteration-statement"
+msgstr "diduga deklarasi atau pernyataan"
+
+#: cp/parser.c:9098
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "standard conversions are not allowed in this context"
+msgid "range-based-for loops are not allowed in C++98 mode"
+msgstr "konversi baku tidak diijinkan dalam konteks ini"
+
+#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
+#: cp/parser.c:9220
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
+msgstr "ISO C++ melarang gotos yang sudah dihitung"
+
+#: cp/parser.c:9233 cp/parser.c:20987
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected statement"
+msgid "expected jump-statement"
+msgstr "diduga pernyataan"
+
+#: cp/parser.c:9365 cp/parser.c:17798
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra %<;%>"
+msgstr "kelebihan %<;%>"
+
+#: cp/parser.c:9591
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<__label__%> not at the beginning of a block"
+msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
+msgstr "%H%<__label__%> tidak berada diawal dari sebuah blok"
+
+#: cp/parser.c:9742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hmixing declarations and function-definitions is forbidden"
+msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
+msgstr "%Hpencampuran deklarasi dan definisi fungsi dilarang"
+
+#: cp/parser.c:9886
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<friend%> used outside of class"
+msgid "%<friend%> used outside of class"
+msgstr "%H%<friend%> digunakan diluar dari kelas"
+
+#. Complain about `auto' as a storage specifier, if
+#. we're complaining about C++0x compatibility.
+#: cp/parser.c:9945
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
+msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
+msgstr "%H%<auto%> akan mengubah arti dalam C++0x; mohon hapus itu"
+
+#: cp/parser.c:9981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hpure-specifier on function-definition"
+msgid "decl-specifier invalid in condition"
+msgstr "%Hpenspesifikasi pure di definisi fungsi"
+
+#: cp/parser.c:10072
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hclass definition may not be declared a friend"
+msgid "class definition may not be declared a friend"
+msgstr "%Hdefinisi kelas mungkin tidka dideklarasikan sebagai friend"
+
+#: cp/parser.c:10141 cp/parser.c:18136
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Htemplates may not be %<virtual%>"
+msgid "templates may not be %<virtual%>"
+msgstr "%Htemplate mungkin bukan %<virtual%>"
+
+#: cp/parser.c:10182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid base-class specification"
+msgid "invalid linkage-specification"
+msgstr "spesifikasi kelas dasar tidak valid"
+
+#: cp/parser.c:10309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hnew types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
+msgstr "%Htipe baru mungkin tidak didefinisikan dalam sebuah tipe kembali"
+
+#: cp/parser.c:10565
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari %<auto%> dalam operator konversi"
+
+#: cp/parser.c:10650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Honly constructors take base initializers"
+msgid "only constructors take member initializers"
+msgstr "%Hhanya konstruktor yang mengambil penginisialisasi dasar"
+
+#: cp/parser.c:10672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hcannot expand initializer for member %<%D%>"
+msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
+msgstr "%Htidak dapat mengekspand penginisialisasi untuk anggota %<%D%>"
+
+#: cp/parser.c:10727
+#, gcc-internal-format
+msgid "anachronistic old-style base class initializer"
+msgstr "anachronistic gaya-lama kelas dasar penginisialisasi"
+
+#: cp/parser.c:10795
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hkeyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
+msgstr "%Hkata kunci %<typename%> tidak diijinkan dalam konteks ini (sebuah anggota terkualifikasi secara implisit adalah sebuah tipe)"
+
+#: cp/parser.c:11103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected operator"
+msgstr "operan tidak terduga"
+
+#. Warn that we do not support `export'.
+#: cp/parser.c:11140
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
+msgstr "kata kunci %<export%> tidak terimplementasi, dan akan diabaikan"
+
+#: cp/parser.c:11333 cp/parser.c:11431 cp/parser.c:11538 cp/parser.c:16373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Htemplate parameter pack %qD cannot have a default argument"
+msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
+msgstr "%Htemplate parameter pack %qD tidak dapat memiliki sebuah argumen baku"
+
+#: cp/parser.c:11337 cp/parser.c:16380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Htemplate parameter pack cannot have a default argument"
+msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
+msgstr "%Htemplate parameter pack tidak dapat memiliki sebuah argumen baku"
+
+#: cp/parser.c:11435 cp/parser.c:11542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Htemplate parameter packs cannot have default arguments"
+msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
+msgstr "%Htemplate parameter pack tidak dapat memiliki argumen baku"
+
+#: cp/parser.c:11624
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected statement"
+msgid "expected template-id"
+msgstr "diduga pernyataan"
+
+#: cp/parser.c:11671 cp/parser.c:20945
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<<%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:11678
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
+msgstr "%<<::%> tidak dapat berawal sebuah daftar template argumen"
+
+#: cp/parser.c:11682
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
+msgstr "%<<:%> adalah sebuah penyebutan alternatif untuk %<[%>. Masukan spasi diantara %<<%> dan %<::%>"
+
+#: cp/parser.c:11760
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hparse error in template argument list"
+msgid "parse error in template argument list"
+msgstr "%Hparse error dalam daftar argumen template"
+
+#. The name does not name a template.
+#: cp/parser.c:11828 cp/parser.c:11943 cp/parser.c:12153
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected statement"
+msgid "expected template-name"
+msgstr "diduga pernyataan"
+
+#. Explain what went wrong.
+#: cp/parser.c:11874
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hnon-template %qD used as template"
+msgid "non-template %qD used as template"
+msgstr "%Hbukan-template %qD digunakan sebagai template"
+
+#: cp/parser.c:11876
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
+msgstr "gunakan %<%T::template %D%> untuk mengindikasikan bahwa ini adalah template"
+
+#: cp/parser.c:12009
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hexpected parameter pack before %<...%>"
+msgid "expected parameter pack before %<...%>"
+msgstr "%Hdiduga parameter pack sebelum %<...%>"
+
+#: cp/parser.c:12118 cp/parser.c:12136 cp/parser.c:12277
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected statement"
+msgid "expected template-argument"
+msgstr "diduga pernyataan"
+
+#: cp/parser.c:12260
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument"
+msgid "invalid non-type template argument"
+msgstr "tipe argumen tidak valid"
+
+#: cp/parser.c:12374
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
+msgstr "eksplisit instantiation dari tipe bukan template %qT"
+
+#: cp/parser.c:12377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
+msgstr "eksplisit instantiation dari tipe bukan template %qT"
+
+#: cp/parser.c:12434
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Htemplate specialization with C linkage"
+msgid "template specialization with C linkage"
+msgstr "%Hspesialisasi template dengan C linkage"
+
+#: cp/parser.c:12654
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected declaration specifiers"
+msgid "expected type specifier"
+msgstr "diduga penspesifikasi deklarasi"
+
+#: cp/parser.c:12871
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Expected expression type"
+msgid "expected template-id for type"
+msgstr "Diduga tipe ekspresi"
+
+#: cp/parser.c:12898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Expected name"
+msgid "expected type-name"
+msgstr "Diduga nama"
+
+#: cp/parser.c:13085
+#, gcc-internal-format
+msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13269
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration %qD does not declare anything"
+msgstr "deklarasi %qD tidak mendeklarasikan apapun"
+
+#: cp/parser.c:13355
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
+msgstr "atribut diabaikan di tipe uninstantiasi"
+
+#: cp/parser.c:13359
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on template instantiation"
+msgstr "atribut diabaikan di template instantiation"
+
+#: cp/parser.c:13364
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
+msgstr "atribut diabaikan di elaborated type penspesifikasi yang tidak memforward sebuah deklarasi"
+
+#: cp/parser.c:13488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a function template"
+msgid "%qD is an enumeration template"
+msgstr "%qD bukan sebuah template fungsi"
+
+#: cp/parser.c:13496
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qD is not a namespace-name"
+msgid "%qD is not an enumerator-name"
+msgstr "%H%qD bukan sebuah nama namespace"
+
+#: cp/parser.c:13559
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgid "expected %<;%> or %<{%>"
+msgstr "diduga %<,%> atau %<,%>"
+
+#: cp/parser.c:13606
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
+msgstr "Aktifkan instantiation template otomatis"
+
+#: cp/parser.c:13615 cp/parser.c:17396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hdeclaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
+msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "%Hdeklarasi dari %qD dalam namespace %qD yang tidak dilingkupi %qD"
+
+#: cp/parser.c:13620 cp/parser.c:17401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hdeclaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
+msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "%Hdeklarasi dari %qD dalam %qD yang tidak dilingkup %qD"
+
+#: cp/parser.c:13643
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple definition of %q#T"
+msgstr "multiple definisi dari %q#T"
+
+#: cp/parser.c:13669
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier without name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13672
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13847
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qD is not a namespace-name"
+msgid "%qD is not a namespace-name"
+msgstr "%H%qD bukan sebuah nama namespace"
+
+#: cp/parser.c:13848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected class name"
+msgid "expected namespace-name"
+msgstr "diduga nama class"
+
+#: cp/parser.c:13973
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<namespace%> definition is not allowed here"
+msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
+msgstr "%H%<namespace%> definisi tidak diijinkan disini"
+
+#: cp/parser.c:14114
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Ha template-id may not appear in a using-declaration"
+msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
+msgstr "%Hsebuah template-id mungkin tidak muncul dalam sebuah using deklarasi"
+
+#: cp/parser.c:14536
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<namespace%> definition is not allowed here"
+msgid "a function-definition is not allowed here"
+msgstr "%H%<namespace%> definisi tidak diijinkan disini"
+
+#: cp/parser.c:14548
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Han asm-specification is not allowed on a function-definition"
+msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
+msgstr "%Hsebuah spesifikasi asm tidak diijinkan dalam sebuah definisi fungsi"
+
+#: cp/parser.c:14552
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hattributes are not allowed on a function-definition"
+msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
+msgstr "%Hatribut tidak diijinkan dalam sebuah definisi fungsi"
+
+#: cp/parser.c:14589
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
+msgstr ""
+
+#. Anything else is an error.
+#: cp/parser.c:14624 cp/parser.c:16539
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected identifier"
+msgid "expected initializer"
+msgstr "diduga pengidentifikasi"
+
+#: cp/parser.c:14644
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid function declaration"
+msgid "invalid type in declaration"
+msgstr "deklarasi fungsi tidak valid"
+
+#: cp/parser.c:14720
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hinitializer provided for function"
+msgid "initializer provided for function"
+msgstr "%Hpenginisialisasi disediakan untuk fungsi"
+
+#: cp/parser.c:14753
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
+msgstr "atribut setelah tanda kurung penginisialisasi diabaikan"
+
+#: cp/parser.c:15151
+#, gcc-internal-format
+msgid "array bound is not an integer constant"
+msgstr "array bound bukan sebuah konstanta integer"
+
+#: cp/parser.c:15272
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
+msgstr "membuat penunjuk ke anggota referensi tipe %qT"
+
+#: cp/parser.c:15276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<%T::%E%> is not a type"
+msgid "%<%T::%E%> is not a type"
+msgstr "%H%<%T::%E%> bukan sebuah tipe"
+
+#: cp/parser.c:15304
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hinvalid use of constructor as a template"
+msgid "invalid use of constructor as a template"
+msgstr "%Hpenggunaan tidak valid dari konstruktor sebagai sebuah template"
+
+#: cp/parser.c:15306
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
+msgstr "penggunaan %<%T::%D%> daripada %<%T::%D%> untuk menamai konstruktor dalam sebuah nama berkualifikasi"
+
+#. We do not attempt to print the declarator
+#. here because we do not have enough
+#. information about its original syntactic
+#. form.
+#: cp/parser.c:15323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid function declaration"
+msgid "invalid declarator"
+msgstr "deklarasi fungsi tidak valid"
+
+#: cp/parser.c:15389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected declaration specifiers"
+msgid "expected declarator"
+msgstr "diduga penspesifikasi deklarasi"
+
+#: cp/parser.c:15484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qD is a namespace"
+msgid "%qD is a namespace"
+msgstr "%H%qD adalah sebuah namespace"
+
+#: cp/parser.c:15500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected ptr-operator"
+msgstr "operan tidak terduga"
+
+#: cp/parser.c:15559
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hduplicate cv-qualifier"
+msgid "duplicate cv-qualifier"
+msgstr "%Hduplikasi cv kualifikasi"
+
+#: cp/parser.c:15681 cp/typeck2.c:427
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<auto%>"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari %<auto%>"
+
+#: cp/parser.c:15700
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hnew types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in template arguments"
+msgstr "%Htipe baru mungkin tidak didefinisikan dalam sebuah tipe kembali"
+
+#: cp/parser.c:15781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected identifier"
+msgid "expected type-specifier"
+msgstr "diduga pengidentifikasi"
+
+#: cp/parser.c:16025
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<:%> or %<...%>"
+msgid "expected %<,%> or %<...%>"
+msgstr "diduga %<:%> atau %<...%>"
+
+#: cp/parser.c:16082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hnew types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in parameter types"
+msgstr "%Htipe baru mungkin tidak didefinisikan dalam sebuah tipe kembali"
+
+#: cp/parser.c:16306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hfile ends in default argument"
+msgid "file ends in default argument"
+msgstr "%Hberkas berakhir dalam argumen baku"
+
+#: cp/parser.c:16352
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
+msgstr "penggunaan deprecated dari argumen baku untuk parameter bukan fungsi"
+
+#: cp/parser.c:16356
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hdefault arguments are only permitted for function parameters"
+msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
+msgstr "%Hargumen baku hanya diijinkan untuk parameter fungsi"
+
+#: cp/parser.c:16672
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgstr "ISO C++ tidak mengijinkan designated penginisialisasi"
+
+#: cp/parser.c:16760 cp/parser.c:16882
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected class name"
+msgid "expected class-name"
+msgstr "diduga nama class"
+
+#: cp/parser.c:17063
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D declared inline after its definition"
+msgid "expected %<;%> after class definition"
+msgstr "%q+D dideklarasikan inline setelah definisinya"
+
+#: cp/parser.c:17065
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D declared inline after its definition"
+msgid "expected %<;%> after struct definition"
+msgstr "%q+D dideklarasikan inline setelah definisinya"
+
+#: cp/parser.c:17067
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
+msgid "expected %<;%> after union definition"
+msgstr "Tidak terduga sampah setelah deklarasi fungsi di %C"
+
+#: cp/parser.c:17351
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgid "expected %<{%> or %<:%>"
+msgstr "diduga %<,%> atau %<,%>"
+
+#: cp/parser.c:17363
+#, gcc-internal-format
+msgid "global qualification of class name is invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hfriend declaration does not name a class or function"
+msgid "qualified name does not name a class"
+msgstr "%Hdeklarasi friend tidak bernama sebuah kelas atau fungsi"
+
+#: cp/parser.c:17382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hinvalid class name in declaration of %qD"
+msgid "invalid class name in declaration of %qD"
+msgstr "%Hnama kelas tidak valid dalam deklarasi dari %qD"
+
+#: cp/parser.c:17415
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hextra qualification not allowed"
+msgid "extra qualification not allowed"
+msgstr "%Hekstra pengkualifikasi diabaikan"
+
+#: cp/parser.c:17427
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Han explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
+msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
+msgstr "%Hsebuah eksplisit spesialisasi harus diawali oleh %<template <>%>"
+
+#: cp/parser.c:17457
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hfunction template %qD redeclared as a class template"
+msgid "function template %qD redeclared as a class template"
+msgstr "%Htemplate fungsi %qD redeklarasikan sebagai sebuah template kelas"
+
+#: cp/parser.c:17488
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not resolve typename type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17540
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hprevious definition of %q+#T"
+msgid "previous definition of %q+#T"
+msgstr "%Hdefinisi sebelumnya dari %q+#T"
+
+#: cp/parser.c:17604 cp/parser.c:20990
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected class name"
+msgid "expected class-key"
+msgstr "diduga nama class"
+
+#: cp/parser.c:17817
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Ha class-key must be used when declaring a friend"
+msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
+msgstr "%Hsebuah class-key harus digunakan ketikan mendeklarasikan sebuah friend"
+
+#: cp/parser.c:17832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hfriend declaration does not name a class or function"
+msgid "friend declaration does not name a class or function"
+msgstr "%Hdeklarasi friend tidak bernama sebuah kelas atau fungsi"
+
+#: cp/parser.c:18016
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hpure-specifier on function-definition"
+msgid "pure-specifier on function-definition"
+msgstr "%Hpenspesifikasi pure di definisi fungsi"
+
+#: cp/parser.c:18064
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<(%> or end of line"
+msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
+msgstr "diduga %<(%> atau akhir dari baris"
+
+#: cp/parser.c:18130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid AE type specified (%s)\n"
+msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
+msgstr "tipe AE yang dispesifikasikan (%s) tidak valid\n"
+
+#: cp/parser.c:18165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<namespace%> definition is not allowed here"
+msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
+msgstr "%H%<namespace%> definisi tidak diijinkan disini"
+
+#: cp/parser.c:18297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18317
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than one access specifier in base-specified"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18341
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hkeyword %<typename%> not allowed outside of templates"
+msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
+msgstr "%Hkata kunci %<typename%> tidak diijinkan diluar dari templates"
+
+#: cp/parser.c:18344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hkeyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
+msgstr "%Hkata kunci %<typename%> tidak diijinkan dalam konteks ini (kelas dasar adalah sebuah tipe implisit)"
+
+#: cp/parser.c:18421 cp/parser.c:18461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hnew types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in an exception-specification"
+msgstr "%Htipe baru mungkin tidak didefinisikan dalam sebuah tipe kembali"
+
+#: cp/parser.c:18443
+#, gcc-internal-format
+msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18642
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hnew types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in exception-declarations"
+msgstr "%Htipe baru mungkin tidak didefinisikan dalam sebuah tipe kembali"
+
+#: cp/parser.c:19539
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19544
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid redeclaration of %q+D"
+msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
+msgstr "redeklarasi tidak valid dari %q+D"
+
+#: cp/parser.c:19548
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Htoo few template-parameter-lists"
+msgid "too few template-parameter-lists"
+msgstr "%Hterlalu sedikit template-parameter-list"
+
+#. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
+#. something like:
+#.
+#. template <class T> template <class U> void S::f();
+#: cp/parser.c:19555
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Htoo many template-parameter-lists"
+msgid "too many template-parameter-lists"
+msgstr "%Hterlalu banyak template-parameter-lists"
+
+#: cp/parser.c:19843
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hnamed return values are no longer supported"
+msgid "named return values are no longer supported"
+msgstr "%Hnilai kembali bernama tidak lagi didukung"
+
+#: cp/parser.c:19923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hinvalid declaration of member template in local class"
+msgid "invalid declaration of member template in local class"
+msgstr "%Hdeklarasi tidak valid dari anggota template dalam kelas lokal"
+
+#: cp/parser.c:19932
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Htemplate with C linkage"
+msgid "template with C linkage"
+msgstr "%Htemplate dengan C linkage"
+
+#: cp/parser.c:19951
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid base-class specification"
+msgid "invalid explicit specialization"
+msgstr "spesifikasi kelas dasar tidak valid"
+
+#: cp/parser.c:20081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template declaration of %q#D"
+msgid "template declaration of %<typedef%>"
+msgstr "template deklarasi dari %q#D"
+
+#: cp/parser.c:20158
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hexplicit template specialization cannot have a storage class"
+msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
+msgstr "%Heksplisit template spesialisasi tidak dapat memiliki sebuah kelas penyimpanan"
+
+#: cp/parser.c:20383
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
+msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
+msgstr "%H%<>>%> seharusnya %<> >%> didalam sebuah daftar argumen template nested"
+
+#: cp/parser.c:20396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hspurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
+msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
+msgstr "%Hspurious %<>>%>, gunakan %<>%> untuk mengakhiri sebuah daftar argumen template"
+
+#: cp/parser.c:20737
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hinvalid use of %qD in linkage specification"
+msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
+msgstr "%Hpenggunaan tidak valid dari %qD dalam spesifikasi linkage"
+
+#: cp/parser.c:20750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<__thread%> before %qD"
+msgid "%<__thread%> before %qD"
+msgstr "%H%<__thread%> sebelum %qD"
+
+#: cp/parser.c:20854
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<new%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<delete%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20860
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<return%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20866
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<extern%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20869
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected statement"
+msgid "expected %<static_assert%>"
+msgstr "diduga pernyataan"
+
+#: cp/parser.c:20872
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<decltype%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<operator%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<class%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20881
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<template%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20884
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<namespace%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20887
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<using%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<asm%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20893
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<try%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20896
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<catch%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20899
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<throw%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<__label__%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<@try%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20908
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<@synchronized%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20911
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<@throw%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20936
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<[%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<::%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20954
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<...%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20957
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<*%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<~%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20966
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<:%> or %<...%>"
+msgid "expected %<:%> or %<::%>"
+msgstr "diduga %<:%> atau %<...%>"
+
+#: cp/parser.c:20994
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
+msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
+msgstr "diduga %<,%>, %<,%> atau %<}%>"
+
+#: cp/parser.c:21225
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs tag used in naming %q#T"
+msgstr "%qs tag digunakan dalam penamaan %q#T"
+
+#: cp/parser.c:21246
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qD redeclared with different access"
+msgid "%qD redeclared with different access"
+msgstr "%H%qD redeklarasi dengan akses berbeda"
+
+#: cp/parser.c:21265
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
+msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
+msgstr "%H%<template%> (sebagai sebuah disambiguator) hanya diijinkan dalam templates"
+
+#: cp/parser.c:21528 cp/parser.c:22760 cp/parser.c:22946
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hmisplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
+msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
+msgstr "%Hsalah tempat %<@%D%> Objective-C++ konstruk"
+
+#: cp/parser.c:21650
+#, gcc-internal-format
+msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21679
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<@encode%> must specify a type as an argument"
+msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
+msgstr "%H%<@encode%> harus menspesifikasikan sebuah tipe sebagai sebuah argumen"
+
+#: cp/parser.c:22041
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hinvalid Objective-C++ selector name"
+msgid "invalid Objective-C++ selector name"
+msgstr "%Hpemilih nama Objective-C++ tidak valid"
+
+#: cp/parser.c:22116 cp/parser.c:22134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected declaration specifiers"
+msgid "objective-c++ method declaration is expected"
+msgstr "diduga penspesifikasi deklarasi"
+
+#: cp/parser.c:22128 cp/parser.c:22193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
+msgid "method attributes must be specified at the end"
+msgstr "%J atribut daerah tidak dapat dispesifikasikan untuk variabel lokal"
+
+#: cp/parser.c:22235
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22440 cp/parser.c:22447 cp/parser.c:22454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
+msgid "invalid type for instance variable"
+msgstr "tipe tidak valid untuk iterasi variabel %qE"
+
+#: cp/parser.c:22567
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hidentifier expected after %<@protocol%>"
+msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
+msgstr "%Hpengidentifikasi diduga setelah %<@protocol%>"
+
+#: cp/parser.c:22725
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
+msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
+msgstr "%qE atribut diabaikan untuk %qE"
+
+#: cp/parser.c:23005 cp/parser.c:23012 cp/parser.c:23019
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument"
+msgid "invalid type for property"
+msgstr "tipe argumen tidak valid"
+
+#: cp/parser.c:24450
+#, gcc-internal-format
+msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
+msgstr "inisialisasi berkurung tidak diijinkan dalam loop OpenMP %<for%>"
+
+#: cp/parser.c:24617 cp/pt.c:11905
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
+msgstr "iterasi variabel %qD seharusnya bukan reduksi"
+
+#: cp/parser.c:24685
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hnot enough collapsed for loops"
+msgid "not enough collapsed for loops"
+msgstr "%Htidak cukup kolaps untuk loops"
+
+#: cp/parser.c:25145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hjunk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+msgstr "%Hsampah diakhir dari %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+
+#: cp/parser.c:25308
+#, gcc-internal-format
+msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
+msgstr "inter-module optimisasi tidak diimplementasikan untuk C++"
+
+#: cp/pt.c:274
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member %qD cannot be a member template"
+msgstr "anggota data %qD tidak dapat berupa sebuah anggota template"
+
+#: cp/pt.c:286
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid member template declaration %qD"
+msgstr "deklarasi anggota template %qD tidak valid"
+
+#: cp/pt.c:653
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
+msgstr "explisit spesialisasi dalam lingkup non-namespace %qD"
+
+#: cp/pt.c:667
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
+msgstr "template kelas yang melingkupi tidak secara eksplisit terspesialisasi"
+
+#: cp/pt.c:753
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "specialization of %qD in different namespace"
+msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
+msgstr "spesialisasi dari %qD dalam namespace berbeda"
+
+#: cp/pt.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD in different namespace"
+msgstr "spesialisasi dari %qD dalam namespace berbeda"
+
+#: cp/pt.c:762 cp/pt.c:864
+#, gcc-internal-format
+msgid " from definition of %q+#D"
+msgstr " dari definisi dari %q+#D"
+
+#: cp/pt.c:779
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
+msgstr "eksplisit instantiation dari %qD dalam namespace %qD (yang tidak melingkupi namespace %qD)"
+
+#: cp/pt.c:797
+#, gcc-internal-format
+msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
+msgstr "nama dari template kelas bayangan parameter template %qD"
+
+#: cp/pt.c:830
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qT after instantiation"
+msgstr "spesialisasi dari %qT setelah instantiation"
+
+#: cp/pt.c:863
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing %q#T in different namespace"
+msgstr "spesialisasi %q#T dalam namespace berbeda"
+
+#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
+#. problem ([temp.expl.spec]/6).
+#: cp/pt.c:901
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
+msgstr "spesialisasi %qT setelah instantiation %qT"
+
+#: cp/pt.c:918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
+msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
+msgstr "fungsi template partial spesialisasi %qD tidak diijinkan"
+
+#: cp/pt.c:922
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of non-template %qT"
+msgstr "spesialisasi eksplisit dari bukan-template %qT"
+
+#: cp/pt.c:1339
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD after instantiation"
+msgstr "spesialisasi dari %qD setelah instansiasi"
+
+#: cp/pt.c:1728
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#D"
+msgstr "%s %+#D"
+
+#: cp/pt.c:1811
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a function template"
+msgstr "%qD bukan sebuah template fungsi"
+
+#: cp/pt.c:2020
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
+msgstr "template-id %qD untuk %q+D tidak cocok dengan deklarasi template apapun"
+
+#: cp/pt.c:2023
+#, gcc-internal-format
+msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2032
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
+msgstr "spesialisasi template ambigu %qD untuk %q+D"
+
+#. This case handles bogus declarations like template <>
+#. template <class T> void f<int>();
+#: cp/pt.c:2268 cp/pt.c:2322
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "template-id %qD dalam deklarasi dari template utama"
+
+#: cp/pt.c:2281
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
+msgstr "daftar parameter template digunakan dalam instantiation eksplisit"
+
+#: cp/pt.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition provided for explicit instantiation"
+msgstr "definisi disediakan untuk instantiation eksplisit"
+
+#: cp/pt.c:2295
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "terlalu banyak daftar parameter template dalam deklarasi dari %qD"
+
+#: cp/pt.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "terlalu sedikit daftar parameter template dalam deklarasi dari %qD"
+
+#: cp/pt.c:2300
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
+msgstr "eksplisit spesialisasi dari %qD harus dikenalkan oleh %<template <>%>"
+
+#: cp/pt.c:2319
+#, gcc-internal-format
+msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
+msgstr "fungsi template partial spesialisasi %qD tidak diijinkan"
+
+#: cp/pt.c:2351
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument specified in explicit specialization"
+msgstr "argumen baku dispesifikasikan dalam spesialisasi eksplisit"
+
+#: cp/pt.c:2381
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template function"
+msgstr "%qD bukan sebuah fungsi template"
+
+#: cp/pt.c:2389
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not declared in %qD"
+msgstr "%qD tidak dideklarasikan dalam %qD"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If such an explicit specialization for the member
+#. of a class template names an implicitly-declared
+#. special member function (clause _special_), the
+#. program is ill-formed.
+#.
+#. Similar language is found in [temp.explicit].
+#: cp/pt.c:2451
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
+msgstr "spesialisasi dari anggota fungsi spesial secara implist dideklarasikan"
+
+#: cp/pt.c:2495
+#, gcc-internal-format
+msgid "no member function %qD declared in %qT"
+msgstr "tidak ada anggota fungsi %qD dideklarasikan dalam %qT"
+
+#: cp/pt.c:3114
+#, gcc-internal-format
+msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
+msgstr "ekspansi penginisialisasi dasar %<%T%> berisi parameter packs"
+
+#: cp/pt.c:3175
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
+msgstr "pola ekspansi %<%T%> berisi tidak ada argumen packs"
+
+#: cp/pt.c:3177
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
+msgstr "pola ekspansi %<%E%> berisi tidak ada argumen packs"
+
+#: cp/pt.c:3218
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
+msgstr "parameter packs tidak diekspan dengan %<...%>:"
+
+#: cp/pt.c:3233 cp/pt.c:4253
+#, gcc-internal-format
+msgid " %qD"
+msgstr " %qD"
+
+#: cp/pt.c:3235
+#, gcc-internal-format
+msgid " <anonymous>"
+msgstr " <anonymous>"
+
+#: cp/pt.c:3352
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+#D"
+msgstr "deklarasi dari %q+#D"
+
+#: cp/pt.c:3353
+#, gcc-internal-format
+msgid " shadows template parm %q+#D"
+msgstr " bayangan template parameter %q+#D"
+
+#: cp/pt.c:4249
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters not used in partial specialization:"
+msgstr "parameter template tidak digunakan dalam spesialisasi partial:"
+
+#: cp/pt.c:4267
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
+msgstr "partial spesialisasi %qT tidak menspesialisasikan argumen template apapun"
+
+#: cp/pt.c:4312
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
+msgstr "parameter pack argumen %qE harus berada di akhir dari daftar argumen template"
+
+#: cp/pt.c:4315
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
+msgstr "parameter pack argumen %qT harus berada di akhir dari daftar argumen template"
+
+#: cp/pt.c:4334
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
+msgstr "template argumen %qE melibatkan parameter template"
+
+#: cp/pt.c:4380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
+msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
+msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
+msgstr[0] "tipe %qT dari template argumen %qE tergantung di parameter template"
+msgstr[1] "tipe %qT dari template argumen %qE tergantung di parameter template"
+
+#: cp/pt.c:4410
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
+msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
+msgstr "spesialisasi %qT setelah instantiation %qT"
+
+#: cp/pt.c:4503
+#, gcc-internal-format
+msgid "no default argument for %qD"
+msgstr "tidak ada argumen baku untuk %qD"
+
+#: cp/pt.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
+msgstr "parameter pack %qE harus berada di akhir dari daftar parameter template"
+
+#: cp/pt.c:4527
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
+msgstr "parameter pack %qT harus berada diakhir dari daftar parameter template"
+
+#: cp/pt.c:4564
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
+msgstr "argumen baku tidak diijinkan dalam deklarasi dari spesialisasi template friend %qD"
+
+#: cp/pt.c:4567
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
+msgstr "argumen baku tidak diijinkan dalam deklarasi dari spesialisasi template friend %qD"
+
+#: cp/pt.c:4570
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters not used in partial specialization:"
+msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
+msgstr "parameter template tidak digunakan dalam spesialisasi partial:"
+
+#: cp/pt.c:4576 cp/pt.c:4627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
+msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
+msgstr "argumen baku untuk parameter dari tipe %qT memiliki tipe %qT"
+
+#: cp/pt.c:4720
+#, gcc-internal-format
+msgid "template class without a name"
+msgstr "template kelas tanpa sebuah nama"
+
+#. [temp.mem]
+#.
+#. A destructor shall not be a member template.
+#: cp/pt.c:4730
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor %qD declared as member template"
+msgstr "destruktor %qD dideklarasikan sebagai anggota template"
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. An allocation function can be a function
+#. template. ... Template allocation functions shall
+#. have two or more parameters.
+#: cp/pt.c:4745
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid template declaration of %qD"
+msgstr "deklarasi template dari %qD tidak valid"
+
+#: cp/pt.c:4862
+#, gcc-internal-format
+msgid "template definition of non-template %q#D"
+msgstr "definisi template dari bukan template %q#D"
+
+#: cp/pt.c:4905
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
+msgstr "diduga %d tingkat dari parm template untuk %q#D, diperoleh %d"
+
+#: cp/pt.c:4917
+#, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#D"
+msgstr "diperoleh %d parameter template untuk %q#D"
+
+#: cp/pt.c:4920
+#, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#T"
+msgstr "diperoleh %d parameter template untuk %q#T"
+
+#: cp/pt.c:4922
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " but %d required"
+msgstr " tetapi %d dibutuhkan"
+
+#: cp/pt.c:4943
+#, gcc-internal-format
+msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
+msgstr "template argumen ke %qD tidak cocok dengan template asli %qD"
+
+#: cp/pt.c:4947
+#, gcc-internal-format
+msgid "use template<> for an explicit specialization"
+msgstr "gunakan template<> untuk spesialisasi eksplisit"
+
+#: cp/pt.c:5043
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template type"
+msgstr "%qT bukan sebuah tipe template"
+
+#: cp/pt.c:5056
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
+msgstr "penspesifikasi template tidak dispesifikasikan dalam deklarasi dari %qD"
+
+#: cp/pt.c:5067
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "redeclared with %d template parameter(s)"
+msgid "redeclared with %d template parameter"
+msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
+msgstr[0] "redeklarasikan dengan %d parameter template"
+msgstr[1] "redeklarasikan dengan %d parameter template"
+
+#: cp/pt.c:5071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter(s)"
+msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
+msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
+msgstr[0] "deklarasi sebelumnya %q+D digunakan %d parameter template"
+msgstr[1] "deklarasi sebelumnya %q+D digunakan %d parameter template"
+
+#: cp/pt.c:5108
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %q+#D"
+msgstr "parameter template %q+#D"
+
+#: cp/pt.c:5109
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclared here as %q#D"
+msgstr "redeklarasikan disini sebagai %q#D"
+
+#. We have in [temp.param]:
+#.
+#. A template-parameter may not be given default arguments
+#. by two different declarations in the same scope.
+#: cp/pt.c:5119
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of default argument for %q#D"
+msgstr "redefinisi dari argumen baku untuk %q#D"
+
+#: cp/pt.c:5121
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Joriginal definition appeared here"
+msgid "original definition appeared here"
+msgstr "%J definisi asli muncul disini"
+
+#: cp/pt.c:5209
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
+msgstr "%qE bukan sebuah argumen template yang valid untuk tipe %qT karena fungsi %qD tidak memiliki eksternal linkage"
+
+#: cp/pt.c:5231 cp/pt.c:5571
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
+msgstr "%qE bukan sebuah argumen template yang valid untuk tipe %qT"
+
+#: cp/pt.c:5233
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
+msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
+msgstr "(sebuah penunjuk ke anggota hanya dapat dibentuk dengan %<&%E%>)"
+
+#: cp/pt.c:5302
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
+msgstr "%qE bukan sebuah argumen template yang valid untuk tipe %qT karena string literal tidak dapat digunakan dalam konteks ini"
+
+#: cp/pt.c:5403
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
+msgid "in template argument for type %qT "
+msgstr "%qE bukan sebuah argumen template yang valid untuk tipe %qT"
+
+#: cp/pt.c:5443
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
+msgstr "%qD bukan sebuah template argumen yang valid karena %qD bukan sebuah variabel, bukan alamat dari sebuah variabel"
+
+#: cp/pt.c:5461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
+msgstr "%qE bukan sebuah argumen template yang valid dari tipe %qT karena %qE bukan sebuah variabel"
+
+#: cp/pt.c:5468
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
+msgstr "%qE bukan sebuah argumen template yang valid dari tipe %qT karena %qD tidak memiliki eksternal linkage"
+
+#: cp/pt.c:5498
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
+msgstr "%qE bukan sebuah template argumen yang valid untuk tipe %qT karena konflik dalam cv kualifikasi"
+
+#: cp/pt.c:5505
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
+msgstr "%qE bukan sebuah argumen template yang valid untuk tipe %qT karena ini bukan sebuah lvalue"
+
+#: cp/pt.c:5522
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
+msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
+msgstr "%qE bukan sebuah template argumen yang valid untuk tipe %qT karena ini bukan sebuah ekspresi konstan"
+
+#: cp/pt.c:5531
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
+msgstr "%qE bukan sebuah argumen template yang valid untuk tipe %qT karena objek %qD bukan eksternal linkage"
+
+#: cp/pt.c:5539
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
+msgstr "%qE bukan sebuah argumen template yang valid untuk tipe %qT karena objek %qD bukan eksternal linkage"
+
+#: cp/pt.c:5572
+#, gcc-internal-format
+msgid "it must be the address of a function with external linkage"
+msgstr "ini harus berupa alamat dari sebuah fungsi dengan hubungan eksternal"
+
+#: cp/pt.c:5586
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
+msgstr "%qE bukan sebuah argumen template yang valid untuk tipe %qT karena ini adalah sebuah penunjuk"
+
+#: cp/pt.c:5588
+#, gcc-internal-format
+msgid "try using %qE instead"
+msgstr "lebih baik coba gunakan %qE"
+
+#: cp/pt.c:5626
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
+msgstr "%qE bukan sebuah argumen template yang valid untuk tipe %qT karena ini dari tipe %qT"
+
+#: cp/pt.c:5632
+#, gcc-internal-format
+msgid "standard conversions are not allowed in this context"
+msgstr "konversi baku tidak diijinkan dalam konteks ini"
+
+#: cp/pt.c:5966
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
+msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
+msgstr "nama dari template kelas bayangan parameter template %qD"
+
+#: cp/pt.c:5991
+#, gcc-internal-format
+msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
+msgstr "merefer ke sebuah anggota tipe dari sebuah parameter template, gunakan %<typename %E%>"
+
+#: cp/pt.c:6007 cp/pt.c:6026 cp/pt.c:6072
+#, gcc-internal-format
+msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
+msgstr "tipe/nilai tidak cocok di argumen %d dalam daftar parameter template untuk %qD"
+
+#: cp/pt.c:6011
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
+msgstr " diduga sebuah konstanta dari tipe %qT, diperoleh %qT"
+
+#: cp/pt.c:6015
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a class template, got %qE"
+msgstr " diduga sebuah template kelas, diperoleh %qE"
+
+#: cp/pt.c:6017
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a type, got %qE"
+msgstr " diduga sebuah tipe, diperoleh %qE"
+
+#: cp/pt.c:6030
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a type, got %qT"
+msgstr " diduga sebuah tipe, diperoleh %qT"
+
+#: cp/pt.c:6032
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a class template, got %qT"
+msgstr " diduga sebuah template kelas, diperoleh %qT"
+
+#: cp/pt.c:6075
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " expected a template of type %qD, got %qD"
+msgid " expected a template of type %qD, got %qT"
+msgstr " diduga sebuah template dari tipe %qD, diperoleh %qD"
+
+#. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
+#. to be robust.
+#: cp/pt.c:6108
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
+msgstr "tipe tidak cocok dalam paket parameter bukan tipe"
+
+#: cp/pt.c:6130
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
+msgstr "tidak dapat mengubah argumen template %qE ke %qT"
+
+#: cp/pt.c:6195 cp/pt.c:6340
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgstr "jumlah dari argumen template salah (%d, seharusnya %d)"
+
+#: cp/pt.c:6336
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
+msgstr "jumlah dari argumen template salah (%d, seharusnya %d)"
+
+#: cp/pt.c:6344
+#, gcc-internal-format
+msgid "provided for %q+D"
+msgstr "disediakan untuk %q+D"
+
+#: cp/pt.c:6411
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
+msgstr "tidak dapat ekspan %<%E%> kedalam daftar argumen panjang-tetap"
+
+#: cp/pt.c:6414
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
+msgstr "tidak dapat ekspan %<%T%> kedalam sebuah daftar argumen panjang tetap"
+
+#: cp/pt.c:6437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "template argument %d is invalid"
+msgstr "template argumen %d tidak valid"
+
+#: cp/pt.c:6765
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-template type %qT used as a template"
+msgstr "tipe bukan template %qT digunakan sebuah sebuah template"
+
+#: cp/pt.c:6767
+#, gcc-internal-format
+msgid "for template declaration %q+D"
+msgstr "untuk deklarasi template %q+D"
+
+#: cp/pt.c:7486
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
+msgstr "kedalaman template instantiation melebihi maksimal dari %d (gunakan -ftemplate-depth-NN untuk meningkatkan maksimal) instantiating %qD"
+
+#: cp/pt.c:8796
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
+msgstr "panjang argumen pack tidak cocok akan diekspan %<%T%>"
+
+#: cp/pt.c:8800
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
+msgstr "panjang argumen pack tidak cocok ketika mengekspan %<%E%>"
+
+#: cp/pt.c:9875
+#, gcc-internal-format
+msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
+msgstr "instantiation dari %q+D sebagai tipe %qT"
+
+#. It may seem that this case cannot occur, since:
+#.
+#. typedef void f();
+#. void g() { f x; }
+#.
+#. declares a function, not a variable. However:
+#.
+#. typedef void f();
+#. template <typename T> void g() { T t; }
+#. template void g<f>();
+#.
+#. is an attempt to declare a variable with function
+#. type.
+#: cp/pt.c:10022
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has function type"
+msgstr "variabel %qD memiliki tipe fungsi"
+
+#: cp/pt.c:10190
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter type %qT"
+msgstr "tipe parameter %qT tidak valid"
+
+#: cp/pt.c:10192
+#, gcc-internal-format
+msgid "in declaration %q+D"
+msgstr "dalam deklarasi %q+D"
+
+#: cp/pt.c:10269
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returning an array"
+msgstr "fungsi mengembalikan sebuah array"
+
+#: cp/pt.c:10271
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returning a function"
+msgstr "fungsi mengembalikan sebuah fungsi"
+
+#: cp/pt.c:10301
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
+msgstr "membuat penunjuk ke anggota fungsi dari tipe bukan kelas %qT"
+
+#: cp/pt.c:10764
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming reference to void"
+msgstr "membentuk referensi ke void"
+
+#: cp/pt.c:10766
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "forming %s to reference type %qT"
+msgid "forming pointer to reference type %qT"
+msgstr "membentuk %s ke tipe referensi %qT"
+
+#: cp/pt.c:10768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "forming %s to reference type %qT"
+msgid "forming reference to reference type %qT"
+msgstr "membentuk %s ke tipe referensi %qT"
+
+#: cp/pt.c:10817
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
+msgstr "membuat penunjuk ke anggota dari tipe bukan kelas %qT"
+
+#: cp/pt.c:10823
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgstr "membuat penunjuk ke anggota referensi tipe %qT"
+
+#: cp/pt.c:10829
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of type void"
+msgstr "membuat penunjuk ke anggota dari tipe void"
+
+#: cp/pt.c:10891
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT"
+msgstr "membuat array dari %qT"
+
+#: cp/pt.c:10897
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
+msgstr "membuat array dari %qT, yang merupakan tipe kelas abstrak"
+
+#: cp/pt.c:10926
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
+msgstr "%qT bukan sebuah tipe class, struct, atau union"
+
+#: cp/pt.c:10963
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
+msgstr "%qT meresolf ke %qT, yang bukan sebuah tipe enumerasi"
+
+#: cp/pt.c:10971
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
+msgstr "%qT meresolf ke %qT, yang bukan sebuah tipe class"
+
+#: cp/pt.c:11081
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs in template"
+msgstr "penggunaan dari %qs dalam template"
+
+#: cp/pt.c:11213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "tipe kualifikasi %qT tidak cocok dengan nama destruktor ~%qT"
+
+#: cp/pt.c:11228
+#, gcc-internal-format
+msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
+msgstr "dependent-name %qE diparse sebagai sebuah bukan-tipe, tetapi instantiation menghasilkan sebuah tipe"
+
+#: cp/pt.c:11230
+#, gcc-internal-format
+msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
+msgstr "katakan %<typename %E%> jika sebuah tipe adalah berarti"
+
+#: cp/pt.c:11376
+#, gcc-internal-format
+msgid "using invalid field %qD"
+msgstr "menggunakan field tidak valid %qD"
+
+#: cp/pt.c:11726 cp/pt.c:12441
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of pack expansion expression"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari ekspresi ekspansi pack"
+
+#: cp/pt.c:11730 cp/pt.c:12445
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<...%> to expand argument pack"
+msgstr "gunakan %<...%> untuk mengekspan argumen pack"
+
+#: cp/pt.c:13178
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgstr "%qT bukan sebuah class atau namespace"
+
+#: cp/pt.c:13181
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a class or namespace"
+msgstr "%qD bukan sebuah class atau namespace"
+
+#: cp/pt.c:13461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is/uses anonymous type"
+msgstr "%qT adalah/menggunakan tipe anonymous"
+
+#: cp/pt.c:13463
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
+msgstr "argumen template untuk %qD menggunakan tipe lokal %qT"
+
+#: cp/pt.c:13473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is a variably modified type"
+msgstr "%qT adalah sebuah tipe variabel termodifikasi"
+
+#: cp/pt.c:13484
+#, gcc-internal-format
+msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgstr "ekspresi integral %qE bukan konstan"
+
+#: cp/pt.c:13502
+#, gcc-internal-format
+msgid " trying to instantiate %qD"
+msgstr " mencoba untuk instantiate %qD"
+
+#: cp/pt.c:16614
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
+msgstr "template class instantiation ambigu untuk %q#T"
+
+#: cp/pt.c:16618
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#T"
+msgstr "%s %+#T"
+
+#: cp/pt.c:16642 cp/pt.c:16725
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
+msgstr "instantiation eksplisit dari bukan-template %q#D"
+
+#: cp/pt.c:16657
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a static data member of a class template"
+msgstr "%qD bukan sebuah anggota data statis dari sebuah template class"
+
+#: cp/pt.c:16663 cp/pt.c:16720
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching template for %qD found"
+msgstr "template tidak cocok untuk %qD yang ditemukan"
+
+#: cp/pt.c:16668
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
+msgstr "tipe %qT untuk instantiation eksplisit %qD tidak cocok dengan tipe yang dideklarasikan %qT"
+
+#: cp/pt.c:16676
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "eksplisit instantiation dari %q#D"
+
+#: cp/pt.c:16712
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "duplikasi eksplisit instantiation dari %q#D"
+
+#: cp/pt.c:16735 cp/pt.c:16827
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ 1998 melarang penggunaan dari %<extern%> di instantiation eksplisit"
+
+#: cp/pt.c:16740 cp/pt.c:16844
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
+msgstr "class penyimpanan %qD diaplikasikan ke template instantiation"
+
+#: cp/pt.c:16805
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgstr "eksplisit instantiation dari tipe bukan template %qT"
+
+#: cp/pt.c:16814
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
+msgstr "eksplisit instantiation dari %q#T sebelum definisi dari template"
+
+#: cp/pt.c:16832
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ melarang penggunaan dari %qE di instantiasi eksplisit"
+
+#: cp/pt.c:16878
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
+msgstr "duplikasi instansiasi eksplisit dari %q#T"
+
+#. [temp.explicit]
+#.
+#. The definition of a non-exported function template, a
+#. non-exported member function template, or a non-exported
+#. member function or static data member of a class template
+#. shall be present in every translation unit in which it is
+#. explicitly instantiated.
+#: cp/pt.c:17361
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
+msgstr "eksplisit instansiasi dari %qD tetapi tidak ada definisi yang tersedia"
+
+#: cp/pt.c:17537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
+msgstr "kedalaman template instansiasi melebihi maksimal dari %d instantiating %q+D, kemungkinan dari pembuatan tabel virtual (gunakan -ftemplate-depth-NN untuk meningkatkan maksimal)"
+
+#: cp/pt.c:17904
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
+msgstr "%q#T bukan sebuah tipe valid untuk sebuah parameter template konstan"
+
+#: cp/pt.c:18967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "deducing auto from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
+msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
+msgstr "deduksi auto dari daftar penginisialisasi dikurung membutuhkan #include <daftar_penginisialisasi>"
+
+#: cp/pt.c:19020
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
+msgstr ""
+
+#. If type is error_mark_node a diagnostic must have been
+#. emitted by now. Also, having a mention to '<type error>'
+#. in the diagnostic is not really useful to the user.
+#: cp/pt.c:19048
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to deduce %qT from %qE"
+msgstr "tidak dapat mendeduksi %qT dari %qE"
+
+#: cp/pt.c:19059
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/repo.c:119
+#, gcc-internal-format
+msgid "-frepo must be used with -c"
+msgstr "-frepo harus digunakan dengan -c"
+
+#: cp/repo.c:209
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mysterious repository information in %s"
+msgstr "informasi repositori misterious dalam %s"
+
+#: cp/repo.c:227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't create repository information file %qs"
+msgid "can%'t create repository information file %qs"
+msgstr "tidak dapat membuat berkas informasi repositori %qs"
+
+#: cp/rtti.c:289
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
+msgstr "tidak dapat menggunaka typeid dengan -fno-rtti"
+
+#: cp/rtti.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
+msgstr "harus #include <typeinfo> sebelum menggunakan typeid"
+
+#: cp/rtti.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
+msgstr "tidak dapat membuat tipe informasi untuk tipe %qT karena ini melibatkan tipe dari ukuran variabel"
+
+#: cp/rtti.c:662 cp/rtti.c:677
+#, gcc-internal-format
+msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
+msgstr "dynamic_cast dari %q#D ke %q#T tidak dapat sukses"
+
+#: cp/rtti.c:688
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
+msgstr "%<dynamic_cast%> tidak diijinkan dengan -fno-rtti"
+
+#: cp/rtti.c:765
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
+msgstr "tidak dapat dynamic_cast %qE (dari tipe %q#T) ke tipe %q#T (%s)"
+
+#: cp/search.c:258
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
+msgstr "%qT adalah sebuah dasar ambigu dari %qT"
+
+#: cp/search.c:276
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
+msgstr "%qT adalah sebuah dasar tidak dapat diakses dari %qT"
+
+#: cp/search.c:1862
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
+msgstr "tipe kembali kovarian sudah ditinggalkan untuk %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1864 cp/search.c:1879 cp/search.c:1884 cp/search.c:1903
+#, gcc-internal-format
+msgid " overriding %q+#D"
+msgstr " overriding %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1878
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
+msgstr "tipe kembali covarian tidak valid untuk %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1883
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
+msgstr "tipe kembali konflik dispesifikasikan untuk %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1893
+#, gcc-internal-format
+msgid "looser throw specifier for %q+#F"
+msgstr "looser throw penspesifikasi untuk %q+#F"
+
+#: cp/search.c:1894
+#, gcc-internal-format
+msgid " overriding %q+#F"
+msgstr " overriding %q+#F"
+
+#: cp/search.c:1902
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
+msgstr "konflik atribut tipe dispesifikasikan untuk %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1912
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleted function %q+D"
+msgstr "fungsi %q+D terhapus"
+
+#: cp/search.c:1913
+#, gcc-internal-format
+msgid "overriding non-deleted function %q+D"
+msgstr "overriding fungsi tidak terhapus %q+D"
+
+#: cp/search.c:1918
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-deleted function %q+D"
+msgstr "fungsi tidak terhapus %q+D"
+
+#: cp/search.c:1919
+#, gcc-internal-format
+msgid "overriding deleted function %q+D"
+msgstr "overriding fungsi terhapus %q+D"
+
+#. A static member function cannot match an inherited
+#. virtual member function.
+#: cp/search.c:2016
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be declared"
+msgstr "%q+#D tidak dapat dideklarasikan"
+
+#: cp/search.c:2017
+#, gcc-internal-format
+msgid " since %q+#D declared in base class"
+msgstr " karena %q+#D dideklarasikan dalam kelas dasar"
+
+#: cp/semantics.c:777
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr "disarankan eksplisit tanda kurung disekitar tubuh kosong dalam pernyataan %<do%>"
+
+#: cp/semantics.c:1386
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
+msgstr "tipe dari operan asm %qE tidak dapat ditentukan"
+
+#: cp/semantics.c:1444
+#, gcc-internal-format
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr "deklarasi __label__ hanya diperbolehkan dalam lingkup fungsi"
+
+#: cp/semantics.c:1546
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari anggota %q+D dalam anggota fungsi statis"
+
+#: cp/semantics.c:1548
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari anggota data tidak statis %q+D"
+
+#: cp/semantics.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "from this location"
+msgstr "dari lokasi ini"
+
+#: cp/semantics.c:2136
+#, gcc-internal-format
+msgid "arguments to destructor are not allowed"
+msgstr "argumen ke destruktor tidak diijinkan"
+
+#: cp/semantics.c:2197
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
+msgstr "%<this%> tidak tersedia untuk anggota fungsi static"
+
+#: cp/semantics.c:2203
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari %<this%> dalam fungsi bukan anggota"
+
+#: cp/semantics.c:2205
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> at top level"
+msgstr "penggunaan tidak valid ari %<this%> di tingkat paling atas"
+
+#: cp/semantics.c:2229
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
+msgstr "tidak valid pengkualifikasi lingkup dalam nama pseudo-destruktor"
+
+#: cp/semantics.c:2234 cp/typeck.c:2352
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "tipe kualifikasi %qT tidak cocok dengan nama destruktor ~%qT"
+
+#: cp/semantics.c:2256
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not of type %qT"
+msgstr "%qE bukan dari tipe %qT"
+
+#: cp/semantics.c:2300
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal of non-object type %qT"
+msgstr "compound literal dari tipe bukan-objek %qT"
+
+#: cp/semantics.c:2402
+#, gcc-internal-format
+msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
+msgstr "tipe parameter template harus menggunakan kata kunci %<class%> atau %<typename%>"
+
+#: cp/semantics.c:2444
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari tipe %qT sebagai nilai baku untuk sebuah parameter template"
+
+#: cp/semantics.c:2447
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid default argument for a template template parameter"
+msgstr "argumen baku tidak valid untuk sebuah parameter template template"
+
+#: cp/semantics.c:2464
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
+msgstr "definisi dari %q#T didalam daftar parameter template"
+
+#: cp/semantics.c:2495
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid definition of qualified type %qT"
+msgstr "definisi tidak valid dari tipe pengkualifikasi %qT"
+
+#: cp/semantics.c:2709
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid base-class specification"
+msgstr "spesifikasi kelas dasar tidak valid"
+
+#: cp/semantics.c:2721
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %qT has cv qualifiers"
+msgstr "kelas dasar %qT memiliki cv pengkualifikasi"
+
+#: cp/semantics.c:2947 cp/semantics.c:8197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a type"
+msgid "%qD is not captured"
+msgstr "%qD bukan sebuah tipe"
+
+#: cp/semantics.c:2953
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
+msgstr "penggunaan dari variabel %<auto%> dari fungsi yang berisi"
+
+#: cp/semantics.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid " %q+#D declared here"
+msgstr " %q+#D dideklarasikan disini"
+
+#: cp/semantics.c:2966
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of parameter %qD outside function body"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3003
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
+msgstr "parameter template %qD dari tipe %qT tidak diijinkan dalam sebuah ekspresi konstanta integral karena ini bukan tipe integral atau enumerasi"
+
+#: cp/semantics.c:3163
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of namespace %qD as expression"
+msgstr "penggunaan dari namespace %qD sebagai ekspresi"
+
+#: cp/semantics.c:3168
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of class template %qT as expression"
+msgstr "penggunaan dari template class %qT sebagai ekspresi"
+
+#. Ambiguous reference to base members.
+#: cp/semantics.c:3174
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
+msgstr "permintaan untuk anggota %qD adalah ambigu dalam multiple inheritance lattice"
+
+#: cp/semantics.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%qD tidak dapat muncul dalam sebuah ekspresi konstan"
+
+#: cp/semantics.c:3317 cp/semantics.c:5029
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %qE is unknown"
+msgstr "tipe dari %qE tidak dikenal"
+
+#: cp/semantics.c:3332
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
+msgstr "tidak dapat mengaplikasikan %<offsetof%> ke destruktor %<~%T%>"
+
+#: cp/semantics.c:3343
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
+msgstr "tidak dapat mengaplikasikan %<offsetof%> ke anggota fungsi %qD"
+
+#: cp/semantics.c:3739
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
+msgstr "%qD bukan sebuah variabel dalam clause %qs"
+
+#: cp/semantics.c:3748 cp/semantics.c:3770 cp/semantics.c:3792
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD appears more than once in data clauses"
+msgstr "%qD muncul lebih dari sekali dalam data clauses"
+
+#: cp/semantics.c:3762
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "%qD bukan sebuah variabel dalam clause %<firstprivate%>"
+
+#: cp/semantics.c:3784
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "%qD bukan sebuah variabel dalam clause %<lastprivate%>"
+
+#: cp/semantics.c:3814
+#, gcc-internal-format
+msgid "num_threads expression must be integral"
+msgstr "num_threads ekspresi harus integral"
+
+#: cp/semantics.c:3828
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule chunk size expression must be integral"
+msgstr "schedule chunk ukuran ekspresi harus integral"
+
+#: cp/semantics.c:3961
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has reference type for %qs"
+msgstr "%qE memiliki tipe referensi untuk %qs"
+
+#: cp/semantics.c:4033
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
+msgstr "%<threadprivate%> %qD bukan berkas, namespace atau blok scope variabel"
+
+#: cp/semantics.c:4047
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
+msgstr "%<threadprivate%> %qE direktif tidak dalam definisi %qT"
+
+#: cp/semantics.c:4192
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hdifference between %qE and %qD does not have integer type"
+msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
+msgstr "%Hperbedaan antara %qE dan %qD tidak memiliki tipe integer"
+
+#: cp/semantics.c:4722
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant condition for static assertion"
+msgstr "kondisi bukan konstan untuk assertion static"
+
+#: cp/semantics.c:4811 cp/semantics.c:4933
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to decltype must be an expression"
+msgstr "argumen ke decltype harus berupa sebuah ekspresi"
+
+#: cp/semantics.c:4879
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
+msgstr "%qE refers ke sebuah set dari fungsi overloaded"
+
+#: cp/semantics.c:4971
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
+msgstr "tidak dapat menentukan deklarasi tipe dari ekspresi %<%E%>"
+
+#: cp/semantics.c:5238
+#, gcc-internal-format
+msgid "__is_convertible_to"
+msgstr "__is_convertible_to"
+
+#: cp/semantics.c:5280 cp/semantics.c:5290
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT not allowed"
+msgstr "tipe tidak lengkap %qT tidak diijinkan"
+
+#: cp/semantics.c:5355
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5434
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
+msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D"
+msgstr "tipe kembali abstrak tidak valid untuk fungsi %q+#D"
+
+#: cp/semantics.c:5445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
+msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
+msgstr "tipe kembali abstrak tidak valid untuk fungsi %q+#D"
+
+#: cp/semantics.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "constexpr constructor does not have empty body"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5690
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid conversion in return statement"
+msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
+msgstr "konversi tidak valid dalam pernyataan return"
+
+#: cp/semantics.c:6029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hfriend declaration does not name a class or function"
+msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
+msgstr "%Hdeklarasi friend tidak bernama sebuah kelas atau fungsi"
+
+#: cp/semantics.c:6043
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a template function"
+msgid "%qD is not a constexpr function"
+msgstr "%qD bukan sebuah fungsi template"
+
+#: cp/semantics.c:6070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
+msgid "%qD used before its definition"
+msgstr "%q+D telah digunakan dengan tidak ada prototipe sebelum definisinya"
+
+#: cp/semantics.c:6103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "protocol %qs has circular dependency"
+msgid "call has circular dependency"
+msgstr "protokol %qs memiliki ketergantungan circular"
+
+#: cp/semantics.c:6111
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
+msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
+msgstr "kedalaman template instantiation melebihi maksimal dari %d (gunakan -ftemplate-depth-NN untuk meningkatkan maksimal) instantiating %qD"
+
+#: cp/semantics.c:6189
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "%q+E is not a constant expression"
+msgstr "%s tidak dapat muncul dalam sebuah konstanta ekspresi"
+
+#: cp/semantics.c:6322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Harray subscript is outside array bounds"
+msgid "array subscript out of bound"
+msgstr "%H array subscript diluar dari cakupan array"
+
+#: cp/semantics.c:6368 cp/semantics.c:6417 cp/semantics.c:6923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "%qE is not a constant expression"
+msgstr "%s tidak dapat muncul dalam sebuah konstanta ekspresi"
+
+#: cp/semantics.c:6382
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6801
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
+msgstr "ukuran dari array %qD bukan sebuah integral konstan-ekspresi"
+
+#: cp/semantics.c:6838
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE is not initialized"
+msgid "%qD used in its own initializer"
+msgstr "%qE tidak terinisialisasi"
+
+#: cp/semantics.c:6843
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q#T is not a class"
+msgid "%q#D is not const"
+msgstr "%q#T bukan sebuah kelas"
+
+#: cp/semantics.c:6846
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+#D is private"
+msgid "%q#D is volatile"
+msgstr "%q+#D adalah private"
+
+#: cp/semantics.c:6849
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
+msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
+msgstr "%qD tidak dapat muncul dalam sebuah ekspresi konstan"
+
+#: cp/semantics.c:6858
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD was not declared in this scope"
+msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
+msgstr "%qD belum pernah dideklarasikan dalam lingkup ini"
+
+#: cp/semantics.c:6861
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hexpression in new-declarator must have integral or enumeration type"
+msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
+msgstr "%Hekspresi dalam pendeklarasi new harus memiliki integral atau tipe enumerasi"
+
+#: cp/semantics.c:7134 cp/semantics.c:7567
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
+msgid "conversion of expression %qE of pointer type cannot yield a constant expression"
+msgstr "ekspresi %qE dari tipe kelas abstrak %qT tidak dapat digunakan dalam ekspresi throw"
+
+#: cp/semantics.c:7188 cp/semantics.c:7658 cp/semantics.c:7889
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgid "expression %qE is not a constant-expression"
+msgstr "ekspresi integral %qE bukan konstan"
+
+#: cp/semantics.c:7193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected expression"
+msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
+msgstr "diduga ekspresi"
+
+#: cp/semantics.c:7400
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE has side-effects"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7449
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "%qE is not a potential constant expression"
+msgstr "%s tidak dapat muncul dalam sebuah konstanta ekspresi"
+
+#: cp/semantics.c:7473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a type"
+msgid "%qD is not %<constexpr%>"
+msgstr "%qD bukan sebuah tipe"
+
+#: cp/semantics.c:7489
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "object argument is not a potential constant expression"
+msgstr "ukuran dari array bukan sebuah integral konstan ekspresi"
+
+#: cp/semantics.c:7510
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a function template"
+msgid "%qE is not a function name"
+msgstr "%qD bukan sebuah template fungsi"
+
+#: cp/semantics.c:7520
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression"
+msgstr "ukuran dari array %qD bukan sebuah integral konstan-ekspresi"
+
+#: cp/semantics.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7621
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7670
+#, gcc-internal-format
+msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
+msgstr "ukuran dari array bukan sebuah integral konstan ekspresi"
+
+#: cp/semantics.c:7702
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
+msgstr "ekspresi integral %qE bukan konstan"
+
+#: cp/semantics.c:7792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "division by zero is not a constant-expression"
+msgstr "ukuran dari array bukan sebuah integral konstan ekspresi"
+
+#: cp/semantics.c:7897
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgid "non-constant array initialization"
+msgstr "indeks array bukan konstan dalam penginisialisasi"
+
+#: cp/semantics.c:7903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected end of file in '%s'"
+msgid "unexpected ast of kind %s"
+msgstr "Tidak terduga akhir dari berkas dalam '%s'"
+
+#: cp/semantics.c:8073
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:8243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare reference to %q#T"
+msgid "cannot capture %qE by reference"
+msgstr "tidak dapat mendeklarasikan referensi ke %q#T"
+
+#: cp/semantics.c:8266
+#, gcc-internal-format
+msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:8397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
+msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
+msgstr "%<this%> tidak tersedia untuk anggota fungsi static"
+
+#: cp/tree.c:988
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
+msgstr "%qV kualifier tidak dapat diaplikasikan ke %qT"
+
+#: cp/tree.c:2665
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
+msgstr "%qE atribut hanya dapat diaplikasikan ke definisi class Java"
+
+#: cp/tree.c:2694
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
+msgstr "%qE atribut hanya dapat diaplikasikan ke definisi class"
+
+#: cp/tree.c:2700
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
+msgstr "%qE sudah ditinggalkan; g++ vtables sekaran COM-compatibel secara baku"
+
+#: cp/tree.c:2724
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is not an integer constant"
+msgstr "permintaan init_priority bukan sebuah konstanta integer"
+
+#: cp/tree.c:2745
+#, gcc-internal-format
+msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
+msgstr "hanya dapat menggunakan atribut %qE di definisi lingkup-berkas dari objek dari tipe class"
+
+#: cp/tree.c:2753
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is out of range"
+msgstr "permintaan init_priority diluar dari jangkauan"
+
+#: cp/tree.c:2763
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
+msgstr "permintaan init_priority disimpan untuk penggunaan internal"
+
+#: cp/tree.c:2774
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
+msgstr "atribut %qE tidak didukung di platform ini"
+
+#: cp/tree.c:3411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
+msgstr "pemeriksaan lang_*: gagal dalam %s, di %s:%d"
+
+#: cp/typeck.c:454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s diantara tipe penunjuk berbeda %qT dan %qT kurang sebuah cast"
+
+#: cp/typeck.c:460
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s diantara tipe penunjuk berbeda %qT dan %qT kurang sebuah cast"
+
+#: cp/typeck.c:466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s diantara tipe penunjuk berbeda %qT dan %qT kurang sebuah cast"
+
+#: cp/typeck.c:604
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ melarang %s diantara penunjuk dari tipe %<void *%> dan penunjuk-ke-fungsi"
+
+#: cp/typeck.c:609
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ melarang %s diantara penunjuk dari tipe %<void *%> dan penunjuk-ke-fungsi"
+
+#: cp/typeck.c:614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ melarang %s diantara penunjuk dari tipe %<void *%> dan penunjuk-ke-fungsi"
+
+#: cp/typeck.c:681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s diantara penunjuk-ke-anggota tipe berbeda %qT dan %qT kurang sebuah cast"
+
+#: cp/typeck.c:686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s diantara penunjuk-ke-anggota tipe berbeda %qT dan %qT kurang sebuah cast"
+
+#: cp/typeck.c:691
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s diantara penunjuk-ke-anggota tipe berbeda %qT dan %qT kurang sebuah cast"
+
+#: cp/typeck.c:1378
+#, gcc-internal-format
+msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
+msgstr "tipe kanonikal berbeda untuk tipe identik %T dan %T"
+
+#: cp/typeck.c:1385
+#, gcc-internal-format
+msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
+msgstr "tipe titik kanonikal sama untuk tipe berbeda %T dan %T"
+
+#: cp/typeck.c:1510
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a member function"
+msgstr "aplikasi tidak valid dari %qs ke anggota fungsi"
+
+#: cp/typeck.c:1587
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
+msgstr "aplikasi tidak valid dari %<sizeof%> ke sebuah bit-field"
+
+#: cp/typeck.c:1595
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ melarang mengaplikasikan %<sizeof%> ke sebuah ekspresi dari tipe fungsi"
+
+#: cp/typeck.c:1646
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
+msgstr "aplikasi tidak valid dari %<__alignof%> ke sebuah bit-field"
+
+#: cp/typeck.c:1657
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ melarang mengaplikasikan %<__alignof%> ke sebuah ekspresi dari tipe fungsi"
+
+#: cp/typeck.c:1715
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari anggota fungsi tidak valid"
+
+#: cp/typeck.c:1997
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
+msgstr "konversi sudah ditinggalkan dari konstanta string ke %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2120 cp/typeck.c:2500
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "permintaan untuk anggota %qD dalam %qE, yangg tipe bukan class %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2149
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari anggota data tidak statis %qE"
+
+#: cp/typeck.c:2205
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "akses tidak valid ke anggota data tidak statis %qD dari objek KOSONG"
+
+#: cp/typeck.c:2208 cp/typeck.c:2239
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
+msgstr "(mungkin %<offsetof%> makro telah digunakan dengan tidak benar)"
+
+#: cp/typeck.c:2236
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "akses tidak valid ke anggota data tidak statis %qD dari objek KOSONG"
+
+#: cp/typeck.c:2364
+#, gcc-internal-format
+msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "tipe objek %qT tidak cocok dengan nama destruktor ~%qT"
+
+#: cp/typeck.c:2372
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
+msgstr "tipe yang sedang dihancurkan adalah %qT, tetapi destruktor merefer ke %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2411 cp/typeck.c:2431
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template"
+msgstr "%qD bukan sebuah template"
+
+#: cp/typeck.c:2539
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
+msgstr "%<%D::%D%> bukan sebuah anggota dari %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2563
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a base of %qT"
+msgstr "%qT bukan sebuah basis dari %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2583
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has no member named %qE"
+msgstr "%qD tidak memiliki anggota bernama %qE"
+
+#: cp/typeck.c:2599
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member template function"
+msgstr "%qD bukan sebuah anggota dari fungsi template"
+
+#: cp/typeck.c:2744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
+msgstr "%qT bukan sebuah penunjuk-ke-objek tipe"
+
+#: cp/typeck.c:2775
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
+msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari %qs di penunjuk ke anggota"
+
+#: cp/typeck.c:2778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
+msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari %qs di penunjuk ke anggota"
+
+#: cp/typeck.c:2781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
+msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari %qs di penunjuk ke anggota"
+
+#: cp/typeck.c:2816
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscript missing in array reference"
+msgstr "subscrip hilang dalam referensi array"
+
+#: cp/typeck.c:2900
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C++ melarang subscripting array bukan-lvalue"
+
+#: cp/typeck.c:2913
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripting array declared %<register%>"
+msgstr "subscripting array dideklarasikan %<register%>"
+
+#: cp/typeck.c:2950
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgstr "nilai subscripted adalah bukan array ataupun penunjuk"
+
+#: cp/typeck.c:3016
+#, gcc-internal-format
+msgid "object missing in use of %qE"
+msgstr "objek hilang dalam penggunaan dari %qE"
+
+#: cp/typeck.c:3213
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
+msgstr "ISO C++ melarang pemanggilan %<::main%> dari dalam aplikasi"
+
+#: cp/typeck.c:3232
+#, gcc-internal-format
+msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
+msgstr "harus menggunakan %<.*%> atau %<->*%> untuk memanggil penunjuk-ke-anggota fungsi dalam %<%E (...)%>, contoh %<(... ->* %E) (...)%>"
+
+#: cp/typeck.c:3247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a function"
+msgstr "%qE tidak dapat digunakan sebagai sebuah fungsi"
+
+#: cp/typeck.c:3295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %s %q+#D"
+msgid "too many arguments to constructor %q#D"
+msgstr "terlalu banyak argumen ke %s %q+#D"
+
+#: cp/typeck.c:3296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to %s %q+#D"
+msgid "too few arguments to constructor %q#D"
+msgstr "terlalu sedikit argumen ke %s %q+#D"
+
+#: cp/typeck.c:3301
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function %qE"
+msgid "too many arguments to member function %q#D"
+msgstr "terlalu banyak argumen ke fungsi %qE"
+
+#: cp/typeck.c:3302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function %qE"
+msgid "too few arguments to member function %q#D"
+msgstr "terlalu sediki argumen ke fungsi %qE"
+
+#: cp/typeck.c:3308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function %qE"
+msgid "too many arguments to function %q#D"
+msgstr "terlalu banyak argumen ke fungsi %qE"
+
+#: cp/typeck.c:3309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function %qE"
+msgid "too few arguments to function %q#D"
+msgstr "terlalu sediki argumen ke fungsi %qE"
+
+#: cp/typeck.c:3319
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %s %q+#D"
+msgid "too many arguments to method %q#D"
+msgstr "terlalu banyak argumen ke %s %q+#D"
+
+#: cp/typeck.c:3320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to %s %q+#D"
+msgid "too few arguments to method %q#D"
+msgstr "terlalu sedikit argumen ke %s %q+#D"
+
+#: cp/typeck.c:3323
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function"
+msgstr "terlalu banyak argumen ke fungsi"
+
+#: cp/typeck.c:3324
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function"
+msgstr "terlalu sedikit argumen ke fungsi"
+
+#: cp/typeck.c:3403
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
+msgstr "parameter %P dari %qD memiliki tipe tidak lengkap %qT"
+
+#: cp/typeck.c:3406
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
+msgstr "parameter %P memiliki tipe tidak lengkap %qT"
+
+#: cp/typeck.c:3678 cp/typeck.c:3689
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
+msgstr "mengasumsikan cast ke tipe %qT dari fungsi overloaded"
+
+#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
+#. performed.
+#: cp/typeck.c:3732
+#, gcc-internal-format
+msgid "NULL used in arithmetic"
+msgstr "NULL digunakan dalam aritmetik"
+
+#: cp/typeck.c:3923
+#, gcc-internal-format
+msgid "left rotate count is negative"
+msgstr "jumlah rotasi kiri negatif"
+
+#: cp/typeck.c:3924
+#, gcc-internal-format
+msgid "right rotate count is negative"
+msgstr "jumlah rotasi kanan negatif"
+
+#: cp/typeck.c:3930
+#, gcc-internal-format
+msgid "left rotate count >= width of type"
+msgstr "jumlah rotasi kiri >= lebar dari tipe"
+
+#: cp/typeck.c:3931
+#, gcc-internal-format
+msgid "right rotate count >= width of type"
+msgstr "jumlah rotasi kanan >= lebar dari tipe"
+
+#: cp/typeck.c:3950 cp/typeck.c:4173
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
+msgstr "perbandingan dengan string literal menghasilkan perilaku yang tidak dispesifikasikan"
+
+#: cp/typeck.c:3969 cp/typeck.c:3981
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will never be NULL"
+msgstr "alamat dari %qD tidak akan pernah menjadi KOSONG"
+
+#: cp/typeck.c:3993 cp/typeck.c:4001 cp/typeck.c:4196 cp/typeck.c:4204
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
+msgstr "ISO C++ melarang perbandingan diantara penunjuk dan integer"
+
+#: cp/typeck.c:4221
+#, gcc-internal-format
+msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
+msgstr "perbandingan tidak berurut di argumen bukan titik pecahan"
+
+#: cp/typeck.c:4268
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
+msgstr "operang tidak valid untuk tipe %qT dan %qT ke binari %qO"
+
+#: cp/typeck.c:4489
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
+msgstr "ISO C++ melarang menggunakan penunjuk dari tipe %<void *%> dalam pengurangan"
+
+#: cp/typeck.c:4491
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
+msgstr "ISO C++ melarang menggunakan penunjuk ke sebuah fungsi dalam pengurangan"
+
+#: cp/typeck.c:4493
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
+msgstr "ISO C++ melarang menggunakan penunjuk ke sebuah metoda dalam pengurangan"
+
+#: cp/typeck.c:4506
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari sebuah penunjuk ke sebuah tipe tidak lengkap dalam aritmetik penunjuk"
+
+#: cp/typeck.c:4564
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "taking address of temporary"
+msgid "taking address of constructor %qE"
+msgstr "memakai alamat dari sementara"
+
+#: cp/typeck.c:4565
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "taking address of temporary"
+msgid "taking address of destructor %qE"
+msgstr "memakai alamat dari sementara"
+
+#: cp/typeck.c:4579
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari %qE untuk membentuk sebuah penunjuk ke anggota fungsi"
+
+#: cp/typeck.c:4582
+#, gcc-internal-format
+msgid " a qualified-id is required"
+msgstr " sebuah kualified-id dibutuhkan"
+
+#: cp/typeck.c:4587
+#, gcc-internal-format
+msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "tanda kurung disekitar %qE tidak dapat digunakan untuk membentuk sebuah penunjuk-ke-anggota-fungsi"
+
+#. An expression like &memfn.
+#: cp/typeck.c:4738
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ melarang mengambil alamat dari tidak terkualifikasi atau bertanda kurun anggota bukan statis fungsi untuk membentuk sebuah penunjuk ke anggota fungsi. Katakan %<&%T::%D%>"
+
+#: cp/typeck.c:4743
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ melarang mengambil alamat dari sebuah anggota fungsi terikat ke sebuah bentuk penunjuk ke anggota fungsi. Katakan %<&%T::%D%>"
+
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:4780
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of temporary"
+msgstr "memakai alamat dari sementara"
+
+#: cp/typeck.c:4782
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "taking address of temporary"
+msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
+msgstr "memakai alamat dari sementara"
+
+#: cp/typeck.c:4799
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
+msgstr "ISO C++ melarang mengambil alamat dari fungsi %<::main%>"
+
+#: cp/typeck.c:4856
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
+msgstr "ISO C++ melarang mengambil alamat dari sebuah cast ke sebuah ekspresi bukan lvalue"
+
+#: cp/typeck.c:4884
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
+msgstr "tidak dapat membuat penunjuk ke anggota referensi %qD"
+
+#: cp/typeck.c:5148
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ melarang menaikkan sebuah enum"
+
+#: cp/typeck.c:5149
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ melarang mengurangi sebuah enum"
+
+#: cp/typeck.c:5165
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "tidak dapat meningkatkan sebuah penunjuk ke tipe tidak lengkap %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5166
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "tidak dapat mengurangi penunjuk ke tipe tidak lengkap %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5177
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ melarang meningkatkan sebuah penunjuk dari tipe %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5178
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ melarang mengurangi sebuah penunjuk dari tipe %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5211
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari ekspresi Boolean sebagai operan ke %<operator--%>"
+
+#: cp/typeck.c:5370
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
+msgstr "tidak dapat mengambil alamat dari %<this%>, yang merupakan ekspresi rvalue"
+
+#: cp/typeck.c:5393
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of explicit register variable %qD requested"
+msgstr "alamat dari variabel eksplisit register %qD diminta"
+
+#: cp/typeck.c:5398
+#, gcc-internal-format
+msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
+msgstr "alamat yang diminta untuk %qD, yang dideklarasikan %<register%>"
+
+#: cp/typeck.c:5470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
+msgstr "%s daftar ekspresi diperlakukan sebagai ekspresi compound"
+
+#: cp/typeck.c:5474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
+msgstr "%s daftar ekspresi diperlakukan sebagai ekspresi compound"
+
+#: cp/typeck.c:5478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
+msgstr "%s daftar ekspresi diperlakukan sebagai ekspresi compound"
+
+#: cp/typeck.c:5512
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgstr "%s daftar ekspresi diperlakukan sebagai ekspresi compound"
+
+#: cp/typeck.c:5585
+#, gcc-internal-format
+msgid "no context to resolve type of %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5616
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cast from type %qT to type %qT casts away constness"
+msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "cast dari tipe %qT ke tipe %qT menghilangkan constness"
+
+#: cp/typeck.c:5621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away constness"
+msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "static_cast dari tipe %qT ke tipe %qT menghilangkan constness"
+
+#: cp/typeck.c:5626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away constness"
+msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "reinterpret_cast dari tipe %qT ke tipe %qT menghilangkan constness"
+
+#: cp/typeck.c:5940
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "tidak valid static_cast dari tipe %qT ke tipe %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5963
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting from %qT to %qT"
+msgstr "mengubah dari %qT ke %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6012
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
+msgstr "cast tidak valid dari sebuah ekspresi rvalue dari tipe %qT ke tipe %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6082
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
+msgstr "cast dari %qT ke %qT kehilangan presisi"
+
+#: cp/typeck.c:6114
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
+msgstr "cast dari %qT ke %qT menaikan alignmen yang dibutuhkan dari tipe target"
+
+#. Only issue a warning, as we have always supported this
+#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
+#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
+#. drafting.
+#: cp/typeck.c:6133
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
+msgstr "ISO C++ melarang casting diantara penunjuk ke fungsi dan penunjuk ke objek"
+
+#: cp/typeck.c:6146
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "cast dari tipe %qT ke tipe %qT tidak valid"
+
+#: cp/typeck.c:6202
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari const_cast dengan tipe %qT, yang bukan sebuah penunjuk, referensi, ataupun sebuah tipe penunjuk-ke-anggota-data"
+
+#: cp/typeck.c:6211
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari const_cast dengan tipe %qT, yang merupakan sebuah penunjuk atau referensi ke sebuah tipe fungsi"
+
+#: cp/typeck.c:6251
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
+msgstr "const_cast tidak valid dari sebuah rvalue dari tipe %qT ke tipe %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6300
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "const_cast dari tipe %qT ke tipe %qT tidak valid"
+
+#: cp/typeck.c:6377 cp/typeck.c:6385
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
+msgstr "ISO C++ melarang casting ke sebuah tipe array %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6394
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast to function type %qT"
+msgstr "cast ke fungsi tipe %qT tidak valid"
+
+#: cp/typeck.c:6656
+#, gcc-internal-format
+msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
+msgstr " dalam evaluasi dari %<%Q(%#T, %#T)%>"
+
+#: cp/typeck.c:6714
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgid "assigning to an array from an initializer list"
+msgstr "indeks array bukan konstan dalam penginisialisasi"
+
+#: cp/typeck.c:6726
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
+msgstr "tipe tidak kompatibel dalam assignmen dari %qT ke %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6740
+#, gcc-internal-format
+msgid "array used as initializer"
+msgstr "array digunakan sebagai penginisialisasi"
+
+#: cp/typeck.c:6742
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid array assignment"
+msgstr "assignmen array tidak valid"
+
+#: cp/typeck.c:6854
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member function conversion"
+msgstr " dalam penunjuk ke anggota fungsi konversi"
+
+#: cp/typeck.c:6868
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
+msgstr "penunjuk ke anggota konversi melalui basis maya %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6915 cp/typeck.c:6934
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member conversion"
+msgstr " dalam penunjuk ke anggota konversi"
+
+#: cp/typeck.c:7013
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
+msgstr "konversi tidak valid ke tipe %qT dari tipe %qT"
+
+#: cp/typeck.c:7295
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
+msgstr "tidak dapat mengubah %qT ke %qT untuk argumen %qP ke %qD"
+
+#: cp/typeck.c:7301
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
+msgstr "tidak dapat mengubah %qT ke %qT untuk argumen %qP ke %qD"
+
+#: cp/typeck.c:7305
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
+msgstr "tidak dapat mengubah %qT ke %qT dalam %s"
+
+#: cp/typeck.c:7309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT"
+msgstr "tidak dapat mengubah %qT ke %qT dalam %s"
+
+#: cp/typeck.c:7313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
+msgstr "tidak dapat mengubah %qT ke %qT dalam %s"
+
+#: cp/typeck.c:7317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
+msgstr "tidak dapat mengubah %qT ke %qT dalam %s"
+
+#: cp/typeck.c:7321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
+msgstr "tidak dapat mengubah %qT ke %qT dalam %s"
+
+#: cp/typeck.c:7344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
+msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "argumen %d dari %qE mungkin menjadi sebuah kandidat untuk sebuah format atribut"
+
+#: cp/typeck.c:7348
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
+msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "tipe kembali mungkin berupa sebuah kandidat untuk sebuah atribut format"
+
+#: cp/typeck.c:7353
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
+msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "argumen dari fungsi panggilan mungkin menjadi sebuah kandidat untuk sebuah atribut format"
+
+#: cp/typeck.c:7358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
+msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "argumen dari fungsi panggilan mungkin menjadi sebuah kandidat untuk sebuah atribut format"
+
+#: cp/typeck.c:7368
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "penempatan sisi tangan-kiri mungkin menjadi sebuah kandidat untuk sebuah atribut format"
+
+#: cp/typeck.c:7464 cp/typeck.c:7466
+#, gcc-internal-format
+msgid "in passing argument %P of %q+D"
+msgstr "dalam melewatkan argumen %P dari %q+D"
+
+#: cp/typeck.c:7521
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning reference to temporary"
+msgstr "mengembalikan referensi ke sementara"
+
+#: cp/typeck.c:7528
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to non-lvalue returned"
+msgstr "referensi ke bukan-lvalue dikembalikan"
+
+#: cp/typeck.c:7544
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to local variable %q+D returned"
+msgstr "referensi ke variabel lokal %q+D dikembalikan"
+
+#: cp/typeck.c:7547
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of local variable %q+D returned"
+msgstr "alamat dari variabel lokal %q+D dikembalikan"
+
+#: cp/typeck.c:7582
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a destructor"
+msgstr "mengembalikan sebuah nilai dari sebuah destruktor"
+
+#. If a return statement appears in a handler of the
+#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
+#: cp/typeck.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
+msgstr "tidam dapat kembali dari sebuah penanganan dari sebuah fungsi-coba-blok dari sebuah konstruktor"
+
+#. You can't return a value from a constructor.
+#: cp/typeck.c:7593
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a constructor"
+msgstr "mengembalikan sebuah nilai dari sebuah konstruktor"
+
+#: cp/typeck.c:7611
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7617
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7643
+#, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
+msgstr "pernyataan-kembali dengan tidak ada nilai, dalam fungsi mengembalikan %qT"
+
+#: cp/typeck.c:7664
+#, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
+msgstr "pernyataan kembali dengan sebuah nilai, dalam fungsi mengembalikan 'void'"
+
+#: cp/typeck.c:7694
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
+msgstr "%<operator new%> harus tidak mengembalikan KOSONG kecuali ini dideklarasikan %<throw()%> (atau ada dalam pengaruh -fcheck-new )"
+
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:8267
+#, gcc-internal-format
+msgid "using temporary as lvalue"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:8269
+#, gcc-internal-format
+msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:53
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
+msgstr "tipe %qT bukan sebuah basis tipe untuk tipe %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:107
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment of read-only variable %qD"
+msgid "assignment of constant field %qD"
+msgstr "penempatan dari variabel baca-saja %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "variabel baca-saja %qD digunakan sebagai keluaran %<asm%>"
+
+#: cp/typeck2.c:111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "increment of read-only variable %qD"
+msgid "increment of constant field %qD"
+msgstr "peningkatan dari variabel baca-saja %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:113
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "decrement of read-only variable %qD"
+msgid "decrement of constant field %qD"
+msgstr "pengurangan dari variabel baca-saja %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:120
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment of read-only member %qD"
+msgid "assignment of read-only reference %qD"
+msgstr "penempatan dari anggota baca-saja %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "anggota baca-saja %qD digunakan sebagai keluaran %<asm%>"
+
+#: cp/typeck2.c:124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "increment of read-only member %qD"
+msgid "increment of read-only reference %qD"
+msgstr "peningkatan dari anggota baca-saja %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:126
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "decrement of read-only member %qD"
+msgid "decrement of read-only reference %qD"
+msgstr "pengurangan dari anggota baca-saja %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:310
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "tidak dapat mendeklarasikan variabel %q+D untuk menjadi tipe abstrak %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:313
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "tidak dapat mendeklarasikan parameter %q+D untuk menjadi tipe abstrak %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:316
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "tidak dapat mendeklarasikan field %q+D untuk menjadi tipe abstrak %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
+msgstr "tipe kembali abstrak tidak valid untuk anggota fungsi %q+#D"
+
+#: cp/typeck2.c:322
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
+msgstr "tipe kembali abstrak tidak valid untuk fungsi %q+#D"
+
+#. Here we do not have location information.
+#: cp/typeck2.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
+msgstr "tipe abstrak tidak valid %qT untuk %qE"
+
+#: cp/typeck2.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type for %q+D"
+msgstr "tipe abstrak tidak valid untuk %q+D"
+
+#: cp/typeck2.c:330
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
+msgstr "tidak dapat mengalokasikan sebuah objek dari tipe abstrak %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J because the following virtual functions are pure within %qT:"
+msgid " because the following virtual functions are pure within %qT:"
+msgstr "%J karena fungsi virtual berikut adalah murni didalam %qT:"
+
+#: cp/typeck2.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "\t%+#D"
+msgstr "\t%+#D"
+
+#: cp/typeck2.c:351
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J since type %qT has pure virtual functions"
+msgid " since type %qT has pure virtual functions"
+msgstr "%J karena tipe %qT memiliki fungsi maya murni"
+
+#: cp/typeck2.c:381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD has incomplete type"
+msgid "%q+D has incomplete type"
+msgstr "%qD memiliki tipe tidak lengkap"
+
+#: cp/typeck2.c:394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari typedef tidak lengkap %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %q+#D"
+msgid "forward declaration of %q+#T"
+msgstr "deklarasi dari %q+#D"
+
+#: cp/typeck2.c:400
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %q+#D"
+msgid "declaration of %q+#T"
+msgstr "deklarasi dari %q+#D"
+
+#: cp/typeck2.c:405
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of %qD"
+msgid "invalid use of %qT"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:421
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgid "invalid use of template type parameter %qT"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari typedef tidak lengkap %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid default argument for a template template parameter"
+msgid "invalid use of template template parameter %qT"
+msgstr "argumen baku tidak valid untuk sebuah parameter template template"
+
+#: cp/typeck2.c:441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgid "invalid use of dependent type %qT"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari typedef tidak lengkap %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:450
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "overloaded function with no contextual type information"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:457
+#, gcc-internal-format
+msgid "insufficient contextual information to determine type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:646
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
+msgstr "sintaks konstruktor digunakan, tetapi tidak ada konstruktor dideklarasikan untuk tipe %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:659
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
+msgstr "tidak dapat menginisialisasi array menggunakan sintaks ini"
+
+#: cp/typeck2.c:768
+#, gcc-internal-format
+msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
+msgstr "menyempitkan konversi %qE dari %qT ke %qT didalam { }"
+
+#: cp/typeck2.c:826
+#, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgstr "int-array diinisialisasi dari string bukan-lebar"
+
+#: cp/typeck2.c:831
+#, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "int-array diinisialisasi dari string lebar tidak kompatibel"
+
+#: cp/typeck2.c:846
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer-string for array of chars is too long"
+msgstr "inisialisasi-string untuk array dari karakter terlalu panjang"
+
+#: cp/typeck2.c:892
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
+msgstr "tidak dapat menginisialisasi kumpulan dari tipe %qT dengan sebuah kompound literal"
+
+#: cp/typeck2.c:909
+#, gcc-internal-format
+msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
+msgstr "array harus diinisialisasi dengan sebuah kurung melingkupi penginisialisasi"
+
+#: cp/typeck2.c:996 cp/typeck2.c:1104
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial designated initializers not supported"
+msgstr "bukan trivial designated penginisialisasi tidak didukung"
+
+#: cp/typeck2.c:1132 cp/typeck2.c:1146
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer for member %qD"
+msgstr "hilang penginisialisasi untuk anggota %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:1137
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member %qD"
+msgstr "anggota const tidak terinisialisasi %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:1139
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD with uninitialized const fields"
+msgstr "anggota %qD dengan field const tidak terinisialisasi"
+
+#: cp/typeck2.c:1141
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD is uninitialized reference"
+msgstr "anggota %qD referensi tidak terinisialisasi"
+
+#: cp/typeck2.c:1209
+#, gcc-internal-format
+msgid "no field %qD found in union being initialized"
+msgstr "tidak ada field %qD ditemukan dalam union sedang diinisialisasi"
+
+#: cp/typeck2.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "index value instead of field name in union initializer"
+msgstr "nilai indeks daripada nama field dalam union penginisialisasi"
+
+#: cp/typeck2.c:1377
+#, gcc-internal-format
+msgid "circular pointer delegation detected"
+msgstr "penunjuk circular delegasi terdeteksi"
+
+#: cp/typeck2.c:1387
+#, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
+msgstr "operan dasar dari %<->%> memiliki tipe bukan penunjuk %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
+msgstr "hasil dari %<operator->()%> menghasilkan hasil bukan penunjuk"
+
+#: cp/typeck2.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
+msgstr "operan dasar dari %<->%> bukan sebuah penunjuk"
+
+#: cp/typeck2.c:1438
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
+msgstr "%qE tidak dapat digunakan sebagai sebuah anggota penunjuk, karena ini adalah tipe %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:1447
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "tidak dapat mengaplikasikan anggota penunjuk %qE ke %qE, yang dari tipe bukan class %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
+msgstr "penunjuk ke anggota tipe %qT tidak kompatibel dengan tipe objek %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:1530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid value-initialization of reference types"
+msgid "invalid value-initialization of reference type"
+msgstr "nilai-inisialisasi dari referensi tidak valid"
+
+#: cp/typeck2.c:1732
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "panggilan ke fungsi %qD yang melemparkan tipe tidak lengkap %q#T"
+
+#: cp/typeck2.c:1735
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "panggilan ke fungsi yang melemparkan tipe tidak lengkap %q#T"
+
+#: fortran/arith.c:46
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
+msgstr "Konversi dari sebuah Infiniti atau Bukan-sebuah-angka di %L ke INTEGER"
+
+#: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
+msgstr "Fortran 2003: eksponen bukan integer dalam sebuah ekspresi inisialisasi di %L"
+
+#: fortran/arith.c:913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
+msgstr "Aritmetik OK mengubah %s ke %s di %L"
+
+#: fortran/arith.c:1913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetik overflow mengubah %s ke %s di %L. Pemeriksaan ini dapat dinon-aktifkan dengan pilihan -fno-range-check"
+
+#: fortran/arith.c:1918
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetik underflow mengubah %s ke %s di %L. Pemeriksaan ini dapat dinon-aktifkan dengan pilihan -fno-range-check"
+
+#: fortran/arith.c:1923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetik NaN mengubah %s ke %s di %L. Pemeriksaan ini dapat dinon-aktifkan dengan pilihan -fno-range-check"
+
+#: fortran/arith.c:1928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
+msgstr "Pembagian dengan nol mengubah %s ke %s di %L"
+
+#: fortran/arith.c:1932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
+msgstr "Operan array tidak komensurate mengubah %s ke %s di %L"
+
+#: fortran/arith.c:1936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
+msgstr "Integer diluar jangkauan simetrik diimplikasikan dengan Standar Fortran mengubah %s ke %s di %L"
+
+#: fortran/arith.c:2268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
+msgstr "Konstanta Hollerith di %L terlalu panjang mengubah ke %s"
+
+#: fortran/array.c:97
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected array subscript at %C"
+msgstr "Diduga array subscript di %C"
+
+#: fortran/array.c:106
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected array subscript at %C"
+msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
+msgstr "Diduga array subscript di %C"
+
+#: fortran/array.c:130
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected array subscript at %C"
+msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
+msgstr "Diduga array subscript di %C"
+
+#: fortran/array.c:138
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected array subscript stride at %C"
+msgstr "Diduga array subscript stride di %C"
+
+#: fortran/array.c:195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of array reference at %C"
+msgstr "Format dari referensi array tidak valid di %C"
+
+#: fortran/array.c:200 fortran/array.c:260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
+msgstr "Referensi array di %C tidak dapat memiliki lebih dari %d dimensi"
+
+#: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1975
+#: fortran/check.c:3670 fortran/check.c:3693 fortran/check.c:3788
+#: fortran/match.c:1758 fortran/match.c:2339 fortran/simplify.c:4590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:221
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected array subscript at %C"
+msgid "Unexpected coarray designator at %C"
+msgstr "Diduga array subscript di %C"
+
+#: fortran/array.c:236
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:246
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
+msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
+msgstr "Diduga dimensi lain dalam deklarasi array di %C"
+
+#: fortran/array.c:249
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid form of array reference at %C"
+msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
+msgstr "Format dari referensi array tidak valid di %C"
+
+#: fortran/array.c:254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
+msgstr "Variabel '%s' di %L dalam konteks ini harus berupa konstanta"
+
+#: fortran/array.c:309
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
+msgid "Expression at %L in this context must be constant"
+msgstr "Variabel '%s' di %L dalam konteks ini harus berupa konstanta"
+
+#: fortran/array.c:400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression in array specification at %C"
+msgstr "Diduga ekspresi dalam spesifikasi array di %C"
+
+#: fortran/array.c:479
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
+msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
+msgstr "Spesifikasi array buruk untuk diasumsikan shape array di %C"
+
+#: fortran/array.c:495 fortran/array.c:600
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
+msgstr "Spesifikasi array buruk untuk sebuah eksplisit shaped array di %C"
+
+#: fortran/array.c:505 fortran/array.c:610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
+msgstr "Spesifikasi array buruk untuk diasumsikan shape array di %C"
+
+#: fortran/array.c:519 fortran/array.c:624
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
+msgstr "Spesifikasi buruk untuk deferred shape array di %C"
+
+#: fortran/array.c:529 fortran/array.c:628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
+msgstr "Spesifikasi buruk untuk diasumsikan ukuran array di %C"
+
+#: fortran/array.c:538 fortran/array.c:637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
+msgstr "Diduga dimensi lain dalam deklarasi array di %C"
+
+#: fortran/array.c:544 fortran/array.c:643
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
+msgstr "Spesifikasi array di %C memiliki lebih dari %d dimensi"
+
+#: fortran/array.c:550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
+msgstr "Fortran 2008: Spesifikasi array di %C memiliki lebih dari 7 dimensi"
+
+#: fortran/array.c:563
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FINAL procedure declaration at %C"
+msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Deklarasi prosedur FINAL di %C"
+
+#: fortran/array.c:651
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
+msgstr "DO-iterator '%s' di %L adalah didalam iterator dari nama yang sama"
+
+#: fortran/array.c:963 fortran/array.c:1095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in array constructor at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam konstruksi array di %C"
+
+#: fortran/array.c:1015
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
+msgstr "Fortran 2003: [...] gaya array konstruktor di %C"
+
+#: fortran/array.c:1035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Array konstruktor termasuk tipe spesifikasi di %C"
+
+#: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2895
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
+msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
+msgstr "Array '%s' di %L tidak dapat memiliki sebuah bentuk deferred"
+
+#: fortran/array.c:1057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
+msgstr "Konstruktor array kosong di %C tidak diperbolehkan"
+
+#: fortran/array.c:1142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
+msgstr "Elemen dalam %s array konstruktor di %L adalah %s"
+
+#: fortran/array.c:1469
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
+msgstr "Langkah iterasi di %L tidak dapat nol"
+
+#. Problems occur when we get something like
+#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
+#: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1525 fortran/trans-array.c:4535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option"
+msgstr "Jumlah dari elemen dalam konstruktor array di %L membutuhkan sebuah peningkatan dari batas atas %d yang diijinkan. Lihat pilihan -fmax-array-constructor"
+
+#: fortran/array.c:1802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
+msgstr "Pajang KARAKTER berbeda (%d/%d) dalam konstruktor array di %L"
+
+#: fortran/check.c:45
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa sebuah skalar"
+
+#: fortran/check.c:61
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa %s"
+
+#: fortran/check.c:89
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa tipe numerik"
+
+#: fortran/check.c:104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa INTEGER atau REAL"
+
+#: fortran/check.c:121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa REAL atau KOMPLEKS"
+
+#: fortran/check.c:138
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa INTEGER atau PROSEDUR"
+
+#: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4861
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' instrinsik di %L harus berupa sebuah konstanta"
+
+#: fortran/check.c:176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid kind for %s at %L"
+msgstr "Jenis tidak valid untuk %s di %L"
+
+#: fortran/check.c:195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa presisi ganda"
+
+#: fortran/check.c:236
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
+msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
+msgstr "Hilang argumen ke %s intrinsik di %L"
+
+#: fortran/check.c:253
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa array logikal"
+
+#: fortran/check.c:271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa sebuah array"
+
+#: fortran/check.c:292
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s tag at %L must be of type %s"
+msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
+msgstr "%s tag di %L harus berupa tipe %s"
+
+#: fortran/check.c:318
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr "Argumen dari LOG di %L tidak dapat lebih kecil atau sama dengan nol"
+
+#: fortran/check.c:328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:381
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr "Argumen dari LOG di %L tidak dapat lebih kecil atau sama dengan nol"
+
+#: fortran/check.c:399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa tipe yang sama dan jenis sebagai '%s'"
+
+#: fortran/check.c:416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus dari tingkat %d"
+
+#: fortran/check.c:431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L tidak boleh berupa OPSIONAL"
+
+#: fortran/check.c:452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa DAPAT-DIALOKASIKAN"
+
+#: fortran/check.c:470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa jenis %d"
+
+#: fortran/check.c:488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L tidak dapat berupa INTENT(IN)"
+
+#: fortran/check.c:505
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa sebuah variabel"
+
+#: fortran/check.c:553
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
+msgstr "'dim' argumen dari '%s' instrinsik di %L bukan sebuah indeks dimensi yang valid"
+
+#: fortran/check.c:599
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "'dim' argumen dari '%s' instrinsik di %L bukan sebuah indeks dimensi yang valid"
+
+#: fortran/check.c:697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
+msgstr "Panjang karakter tidak sama (%ld/%ld) dalam %s di %L"
+
+#: fortran/check.c:819 fortran/check.c:4830
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
+msgstr "'%s' dan '%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus memiliki tipe yang sama"
+
+#: fortran/check.c:828 fortran/check.c:1657 fortran/check.c:1783
+#: fortran/check.c:1857 fortran/check.c:2171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Different type kinds at %L"
+msgstr "Ekstensi: Jenis tipe berbeda di %L"
+
+#: fortran/check.c:866 fortran/check.c:2646
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' instrinsik di %L harus berupa sebuah PENUNJUK"
+
+#: fortran/check.c:884
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' instrinsik di %L harus berupa sebuah penunjuk atau target VARIABELatau FUNGSI"
+
+#: fortran/check.c:893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa sebuah PENUNJUK atau sebuah TARGET"
+
+#: fortran/check.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
+msgstr "Bagian array dengan sebuah vektor subscript di %L tidak boleh menjadi target dari sebuah penunjuk"
+
+#: fortran/check.c:920
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
+msgstr "Penunjuk KOSONG di %L tidak diijinkan sebagai argumen aktual dari '%s' fungsi intrinsik"
+
+#: fortran/check.c:963
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: argument list function at %C"
+msgid "Extension: Negative argument N at %L"
+msgstr "Ekstensi: daftar fungsi argumen di %C"
+
+#: fortran/check.c:1135 fortran/check.c:1294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L tidak boleh ada jika 'x' adalah KOMPLEKS"
+
+#: fortran/check.c:1144 fortran/check.c:1303
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus memiliki tipe REAL atau KOMPLEKS"
+
+#: fortran/check.c:1188 fortran/check.c:1702 fortran/check.c:1805
+#: fortran/check.c:1961 fortran/check.c:2006 fortran/check.c:3146
+#: fortran/check.c:3280 fortran/check.c:3335 fortran/check.c:3774
+#: fortran/check.c:3903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
+msgstr "Fortran 2003: '%s' intrinsik dengan JENIS argumen di %L"
+
+#: fortran/check.c:1235 fortran/check.c:1468
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
+msgstr "'dim' argumen dari '%s' instrinsik di %L bukan sebuah indeks dimensi yang valid"
+
+#: fortran/check.c:1250 fortran/check.c:1483 fortran/check.c:1511
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa sebuah skalar"
+
+#: fortran/check.c:1353 fortran/check.c:2265 fortran/check.c:2273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa numerik atau LOGIKAL"
+
+#: fortran/check.c:1367
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgstr "Bentuk berbeda untuk argumen '%s' dan '%s' di %L untuk intrinsik 'dot_product'"
+
+#: fortran/check.c:1386 fortran/check.c:1394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa baku nyata"
+
+#: fortran/check.c:1529
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
+msgid "GNU extension: non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr "Hilang argumen ke %s intrinsik di %L"
+
+#: fortran/check.c:1589
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa %s"
+
+#: fortran/check.c:1753
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
+msgstr "Argumen dari %s di %L harus berupa panjang satu"
+
+#: fortran/check.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa jenis sama dengan '%s'"
+
+#: fortran/check.c:1937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa tipe bukan-turunan"
+
+#: fortran/check.c:2144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
+msgstr "Intrinsik '%s' di %L harus memiliki paling tidak dua argumen"
+
+#: fortran/check.c:2177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
+msgstr "'a%d' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa %s(%d)"
+
+#: fortran/check.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
+msgstr "Fortran 2003: '%s' intrinsik dengan argumen KARAKTER di %L"
+
+#: fortran/check.c:2215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
+msgstr "'a1' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa INTEGER, REAL, atau KARAKTER"
+
+#: fortran/check.c:2282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
+msgstr "Tipe argumen dari '%s' intrinsik di %L harus sesuai dengan (%s/%s)"
+
+#: fortran/check.c:2296
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr "Bentuk berbeda dalam dimensi 1 untuk argumen '%s' dan '%s' di %L untuk intrinsik matmul"
+
+#: fortran/check.c:2315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr "Bentuk berbeda dalam dimensi 2 untuk argumen '%s' dan dimensi 1 untuk argumen '%s' di %L untuk intrinsik matmul"
+
+#: fortran/check.c:2324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa tingkat 1 atau 2"
+
+#: fortran/check.c:2499
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' instrinsik di %L harus berupa sebuah PENUNJUK"
+
+#: fortran/check.c:2568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
+msgstr "'%s' dan '%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus memiliki tingkat yang sama %d/%d"
+
+#: fortran/check.c:2577
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
+msgstr "'%s' dan '%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus memiliki jenis sama %d/%d"
+
+#: fortran/check.c:2718 fortran/check.c:3850
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa tipe yang sama dan jenis sebagai '%s'"
+
+#: fortran/check.c:2776
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa sebuah variabel dummy"
+
+#: fortran/check.c:2784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa sebuah variabel dummy OPSIONAL"
+
+#: fortran/check.c:2801
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L tidak boleh berupa subobjek dari '%s'"
+
+#: fortran/check.c:2926
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
+msgstr "'shape' argumen dari 'reshape' intrinsik di %L harus berupa sebuah array dari konstantaukuran"
+
+#: fortran/check.c:2936
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa %s"
+
+#: fortran/check.c:2943
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
+msgstr "'shape' argumen dari 'reshape' intrinsik di %L memiliki lebih dari %d elemen"
+
+#: fortran/check.c:2960
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
+msgstr "'a%d' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa %s(%d)"
+
+#: fortran/check.c:3000
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus dari tingkat %d"
+
+#: fortran/check.c:3018
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
+msgstr "'dim' argumen dari '%s' instrinsik di %L bukan sebuah indeks dimensi yang valid"
+
+#: fortran/check.c:3027
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
+msgstr "'dim' argumen dari '%s' instrinsik di %L bukan sebuah indeks dimensi yang valid"
+
+#: fortran/check.c:3063
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
+msgstr "Tanpa padding, disana tidak cukup elemen dalam sumber intrinsik RESHAPE di %L untuk cocok dengan shape"
+
+#: fortran/check.c:3081 fortran/check.c:3099
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa tipe bukan-turunan"
+
+#: fortran/check.c:3090 fortran/check.c:3108
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa tipe numerik"
+
+#: fortran/check.c:3207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3238
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
+msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
+msgstr "Fortran 2003: '%s' intrinsik dengan JENIS argumen di %L"
+
+#: fortran/check.c:3273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
+msgstr "'source' argumen dari 'shape' intrinsik di %L tidak boleh sebuah ukuran arrayyang diasumsikan"
+
+#: fortran/check.c:3357
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be be an interoperable data entity"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa sebuah array"
+
+#: fortran/check.c:3386
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
+msgid "GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr "Hilang argumen ke %s intrinsik di %L"
+
+#: fortran/check.c:3399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus lebih kecil dari tingkat %d"
+
+#: fortran/check.c:3418
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "'dim' argumen dari '%s' instrinsik di %L bukan sebuah indeks dimensi yang valid"
+
+#: fortran/check.c:3679
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
+msgstr "Aktual argumen untuk '%s' harus berupa sebuah penunjuk di %L"
+
+#: fortran/check.c:3699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3729
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
+msgstr "'MOLD' argumen dari 'TRANSFER' intrinsik di %L tidak boleh berupa %s"
+
+#: fortran/check.c:3864
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa jenis sama dengan '%s'"
+
+#: fortran/check.c:3877
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
+msgstr "'%s' dan '%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus memiliki tipe yang sama"
+
+#: fortran/check.c:4136 fortran/check.c:4168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
+msgstr "Ukuran dari '%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L terlalu kecil (%i/%i)"
+
+#: fortran/check.c:4176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many arguments to %s at %L"
+msgstr "Terlalu banyak argumen ke %s di %L"
+
+#: fortran/check.c:4462
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa sebuah jenis tidak lebih lebar dari jenis baku (%d)"
+
+#: fortran/check.c:4814 fortran/check.c:4822
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa INTEGER atau LOGIKAL"
+
+#: fortran/class.c:199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic array at %C not yet supported"
+msgstr ""
+
+#. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
+#. up to 255 extension levels.
+#: fortran/class.c:270 fortran/decl.c:7344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/class.c:650 fortran/class.c:724
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %C"
+msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
+msgstr "'%s' dari '%s' adalah PRIVATE di %C"
+
+#: fortran/cpp.c:443
+#, gcc-internal-format
+msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
+msgstr "Untuk mengaktifkan preprosesing, gunakan -cpp"
+
+#: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %s"
+msgstr "membuka berkas keluaran %s: %s"
+
+#: fortran/data.c:65
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-constant array in DATA statement %L"
+msgstr "bukan-konstanta array dalam pernyataan DATA %L"
+
+#: fortran/data.c:134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
+msgstr "gagal untuk menyederhanakan referensi substring dalam laporan DATA di %L"
+
+#: fortran/data.c:158
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
+msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
+msgstr "inisialisasi dari string terpotong untuk mencocokan dengan variabel di %L"
+
+#: fortran/data.c:244
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
+msgstr "'%s' di %L telah terinisialisasi di %L"
+
+#: fortran/data.c:268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data element below array lower bound at %L"
+msgstr "Elemen data dibawah array batas bawah di %L"
+
+#: fortran/data.c:280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data element above array upper bound at %L"
+msgstr "Elemen data diatas array batas atas di %L"
+
+#: fortran/data.c:359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
+msgstr "Ekstensi: reinisialisasi dari '%s' di %L"
+
+#: fortran/decl.c:260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
+msgstr "Host berasosiasi variabel '%s' mungkin tidak berada dalam peryataan DATA di %C"
+
+#: fortran/decl.c:267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
+msgstr "Ekstensi: inisialisasi dari blok umum variabel '%s' dalam pernyataan DATA di %C"
+
+#: fortran/decl.c:372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
+msgstr "Simbol '%s' harus berupa sebuah PARAMETER dalam pernyataan DATA di %C"
+
+#: fortran/decl.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
+msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
+msgstr "Penginisialisasi %c tidak valid dalam pernyataan DATA di %C"
+
+#: fortran/decl.c:500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "inisialisasi di %C tidak diperbolehkan dalam sebuah prosedur PURE"
+
+#: fortran/decl.c:562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "pernyataan DATA di %C tidak diperbolehkan dalam sebuah prosedur PURE"
+
+#: fortran/decl.c:650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad INTENT specification at %C"
+msgstr "Spesifikasi INTENT buruk di %C"
+
+#: fortran/decl.c:671
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: Type-bound procedure at %C"
+msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Prosedur Tipe-bound di %C"
+
+#: fortran/decl.c:708
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
+msgstr "Konflik dalam atribut dari argumen fungsi di %C"
+
+#: fortran/decl.c:733
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
+msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
+msgstr "Obsolescent: aritmetik pernyataan IF di %C"
+
+#: fortran/decl.c:765
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in character length specification at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam spesifikasi panjang karakter di %C"
+
+#: fortran/decl.c:888
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
+msgstr "Prosedur '%s' di %C telah terdefinisi di %L"
+
+#: fortran/decl.c:896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
+msgstr "Nama '%s' di %C telah terdefinisi sebagai sebuah antar-muka umum di %L"
+
+#: fortran/decl.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
+msgstr "Prosedur '%s' di %C memiliki sebuah antar-muka eksplisit dan tidak boleh memiliki atribut terdeklarasi di %L"
+
+#: fortran/decl.c:981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
+msgstr "Prosedur '%s' di %L harus memiliki atribut BIND(C) supaya C interoperable"
+
+#: fortran/decl.c:1011
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
+msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
+msgstr "Tipe '%s' di %L adalah sebuah parameter ke BIND(C) prosedur '%s' tetapi bukan C interoperable karena tipe turunan '%s' bukan C interoperable"
+
+#: fortran/decl.c:1018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
+msgstr "Variabel '%s' di %L adalah sebuah parameter ke prosedur BIND(C) '%s' tetapi mungkintidak C interoperable"
+
+#: fortran/decl.c:1033
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Argumen karakter '%s' di %L harus memiliki panjang 1 karena prosedur '%s' adalah BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1047
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variabel '%s' di %L tidak dapat memiliki atribut ALLOCATABLE karena prosedur '%s' adalah BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variabel '%s' di %L tidak dapat memiliki atribut PENUNJUK karena prosedur '%s' adalah BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variabel '%s' di %L tidak dapat memiliki atribut OPSIONAL karena prosedur '%s' adalah BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr "Bentuk-diasumsikan array '%s' di %L tidak dapat berupa sebuah argumen ke prosedur '%s' di %L karena prosedur adalah BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1088
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr "Bentuk-deferred array '%s' di %L tidak dapat berupa sebuah argumen ke prosedur '%s' di %L karena prosedur adalah BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variabel '%s' dalam blok umum '%s' di %C harus terdeklarasi dengan sebuah jenis C interoperable karena blok umum '%s' adalah BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
+msgstr "ekspresi KARAKTER di %L terpotong (%d/%d)"
+
+#: fortran/decl.c:1218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
+msgstr "Elemen KARAKTER dari konstruktor array di %L harus memiliki panjang yang sama (%d/%d)"
+
+#: fortran/decl.c:1308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
+msgstr "Penginisialisasi tidak diperbolehkan untuk PARAMETER '%s' di %C"
+
+#: fortran/decl.c:1318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
+msgstr "PARAMETER di %L hilang sebuah penginisialisasi"
+
+#: fortran/decl.c:1328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
+msgstr "Variabel '%s' di %C dengan sebuah penginisialisasi telah muncul dalam sebuah pernyataan DATA"
+
+#: fortran/decl.c:1409
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
+msgstr "tidak dapat menginisialisasi array multidimensi dengan penginisialisasi"
+
+#: fortran/decl.c:1427
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in data declaration at %C"
+msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
+msgstr "Sintaks error dalam deklarasi data di %C"
+
+#: fortran/decl.c:1522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
+msgstr "Komponen di %C harus memiliki sebuah atribut PENUNJUK"
+
+#: fortran/decl.c:1530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
+msgstr "Komponen array dari struktur di %C harus memiliki bentuk eksplisit atau deffered"
+
+#: fortran/decl.c:1610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr "Komponen penunjuk array dari struktur di %C harus memilki sebuah bentuk deffered"
+
+#: fortran/decl.c:1619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr "Komponen dapat dialokasikan dari struktur di %C harus memiliki sebuah bentuk deffered"
+
+#: fortran/decl.c:1628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
+msgstr "Struktur komponen array di %C harus memiliki sebuah bentuk eksplisit"
+
+#: fortran/decl.c:1662
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
+msgstr "inisialisasi NULL() di %C adalah ambigu"
+
+#: fortran/decl.c:1689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "Inisialisasi dari pointer di %C tidak diperbolehkan dalam prosedur PURE"
+
+#: fortran/decl.c:1709
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
+msgid "Error in pointer initialization at %C"
+msgstr "Ekstensi: Gaya-lama inisialisasi di %C"
+
+#: fortran/decl.c:1716
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FINAL procedure declaration at %C"
+msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Deklarasi prosedur FINAL di %C"
+
+#: fortran/decl.c:1777
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
+msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
+msgstr "Fungsi KARAKTER(*) '%s' di %L tidak dapat bernilai-penunjuk"
+
+#: fortran/decl.c:1788
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L"
+msgstr "Fortran 2003: IOMSG tag di %L"
+
+#: fortran/decl.c:1852 fortran/decl.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
+msgstr "Duplikasi spesifikasi array untuk Cray pointee di %C"
+
+#: fortran/decl.c:1923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
+msgstr "tipe dari '%s' di %C belum terdeklarasi didalam antar-muka"
+
+#: fortran/decl.c:1939
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
+msgstr "Nama fungsi '%s' tidak diperbolehkan di %C"
+
+#: fortran/decl.c:1955
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
+msgstr "Ekstensi: Gaya-lama inisialisasi di %C"
+
+#: fortran/decl.c:1970 fortran/decl.c:4749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
+msgstr "Inisialisasi di %C bukan sebuah variabel penunjuk"
+
+#: fortran/decl.c:1983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
+msgstr "Inisialisasi dari penunjuk di %C membutuhkan '=>', bukan '='"
+
+#: fortran/decl.c:1992 fortran/decl.c:7496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected an initialization expression at %C"
+msgstr "Diduga sebuah ekspresi inisialisasi di %C"
+
+#: fortran/decl.c:1999
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "Inisialisasi dari variabel di %C tidak diperbolehkan alam prosedur PURE"
+
+#: fortran/decl.c:2012
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
+msgstr "Inisialisasi dari komponen dapat dialokasikan di %C tidak diperbolehkan"
+
+#: fortran/decl.c:2066 fortran/decl.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
+msgstr "Tipe deklarasi gaya-lama %s*%d tidak didukung di %C"
+
+#: fortran/decl.c:2080
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
+msgstr "Tipe deklarasi tidak-baku %s*%d di %C"
+
+#: fortran/decl.c:2131 fortran/decl.c:2207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing right parenthesis at %C"
+msgstr "Hilang paranthesis kanan di %C"
+
+#: fortran/decl.c:2144 fortran/decl.c:2252
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected initialization expression at %C"
+msgstr "Diduga ekspresi inisialisasi di %C"
+
+#: fortran/decl.c:2152 fortran/decl.c:2258
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
+msgstr "Didugak ekspresi inisialisasi skalar di %C"
+
+#: fortran/decl.c:2183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
+msgstr "Jenis %d tidak didukung untuk tipe %s di %C"
+
+#: fortran/decl.c:2196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
+msgstr "Jenis tipe parameter C adalah untuk tipe %s tetapi tipe di %L adalah %s"
+
+#: fortran/decl.c:2205
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
+msgstr "Hilang paranthesis kanan atau koma di %C"
+
+#: fortran/decl.c:2278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
+msgstr "Jenis %d tidak didukung untuk KARAKTER di %C"
+
+#: fortran/decl.c:2410
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam deklarasi KARAKTER di %C"
+
+#: fortran/decl.c:2494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BYTE type at %C"
+msgstr "Ekstensi: BYTE tipe di %C"
+
+#: fortran/decl.c:2500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
+msgstr "tipe BYTE digunakan di %C tidak tersedia dalam mesin target"
+
+#: fortran/decl.c:2526 fortran/decl.c:2557 fortran/decl.c:2587
+#: fortran/decl.c:2681
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
+msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
+msgstr "Fortran 2003: atribut VOLATILE di %C"
+
+#: fortran/decl.c:2582
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: BYTE type at %C"
+msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C"
+msgstr "Ekstensi: BYTE tipe di %C"
+
+#: fortran/decl.c:2620
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unlimited polymorphism at %C not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2629
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: pernyataan FLUSH di %C"
+
+#: fortran/decl.c:2652 fortran/decl.c:2661 fortran/decl.c:2995
+#: fortran/decl.c:3003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "Tipe nama '%s' di %C adalah ambigu"
+
+#: fortran/decl.c:2757
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
+msgstr "Hilang jangkauan karakter dalam IMPLISIT di %C"
+
+#: fortran/decl.c:2803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "Huruf harus dalam urutan alphabet dalam pernyataan IMPLISIT di %C"
+
+#: fortran/decl.c:2859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "Pernyataan IMPLISIT kosong di %C"
+
+#: fortran/decl.c:2961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
+msgstr "pernyataan IMPOR di %C hanya diijinkan di sebuah tubuh ANTAR-MUKA"
+
+#: fortran/decl.c:2966
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: pernyataan IMPOR di %C"
+
+#: fortran/decl.c:2981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting list of named entities at %C"
+msgstr "Diduga daftar dari entiti bernama di %C"
+
+#: fortran/decl.c:3009
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
+msgstr "Tidak dapat IMPOR '%s' dari satuan host scoping di %C - tidak ada."
+
+#: fortran/decl.c:3016
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
+msgstr "'%s' telah ter-IMPOR dari satuan host scoping di %C."
+
+#: fortran/decl.c:3045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam pernyataan IMPOR di %C"
+
+#: fortran/decl.c:3344
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing dimension specification at %C"
+msgid "Missing codimension specification at %C"
+msgstr "Hilang spesifikasi dimensi di %C"
+
+#: fortran/decl.c:3346
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing dimension specification at %C"
+msgstr "Hilang spesifikasi dimensi di %C"
+
+#: fortran/decl.c:3429
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s attribute at %L"
+msgstr "Duplikasi %s atribut di %L"
+
+#: fortran/decl.c:3448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
+msgstr "Fortran 2003: atribut DAPAT DIALOKASIKAN di %C dalam sebuah definisi TIPE"
+
+#: fortran/decl.c:3458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
+msgstr "Atribut di %L tidak diijinkan dalam sebuah definisi TIPE"
+
+#: fortran/decl.c:3476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
+msgstr "Fortran 2003: Atribut %s di %L dalam sebuah definisi TIPE"
+
+#: fortran/decl.c:3487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
+msgstr "%s atribut di %L tidak diperbolehka diluar dari bagian spesifikasi dari sebuah modul"
+
+#: fortran/decl.c:3502
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: atribut NILAI di %C"
+
+#: fortran/decl.c:3515
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: atribut VOLATILE di %C"
+
+#: fortran/decl.c:3561 fortran/decl.c:6535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
+msgstr "TERPROTEKSI di %C hanya diperbolehkan dalam bagian spesifikasi dari modul"
+
+#: fortran/decl.c:3567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: atribut TERPROTEKSI di %C"
+
+#: fortran/decl.c:3598
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: atribut NILAI di %C"
+
+#: fortran/decl.c:3608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: atribut VOLATILE di %C"
+
+#: fortran/decl.c:3652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
+msgstr "Multiple pengidentifikasi disediakan dengan penspesifikasi NAMA= tunggal di %C"
+
+#: fortran/decl.c:3749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr "secara implisit terdeklarasi fungsi BIND(C) '%s' di %L mungkin tidak C interoperable"
+
+#: fortran/decl.c:3770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variabel '%s' dalam blok umum '%s' di %L mungkin tidak berupa jenis C dapat berinteroperasi melalui blok umum '%s' adalah BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:3779
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
+msgstr "Tipe deklarasi '%s' di %L bukan C interoperable tetapi ini adalah BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:3783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
+msgstr "Variabel '%s' di %L mungkin bukan sebuah jenis C interoperable tetapi ini adalah bind(c)"
+
+#: fortran/decl.c:3795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
+msgstr "Variabel '%s' dalam blok umum '%s' di %L tidak dapat dideklarasikan dengan BIND(C)karena ini bukan sebuah global"
+
+#: fortran/decl.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
+msgstr "Variabel '%s' di %L tidak dapat memiliki dua atribut PENUNJUK dan BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:3817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
+msgstr "Variabel '%s' di %L tidak dapat memiliki dua atribut DAPAT DIALOKASIKAN dan BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:3829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
+msgstr "Tipe kembali dari fungsi BIND(C) '%s' di %L tidak dapat berupa sebuah array"
+
+#: fortran/decl.c:3837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
+msgstr "Tipe kembali dari fungsi BIND(C) '%s' di %L tidak dapat berupa string karakter"
+
+#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
+#. just because of this.
+#: fortran/decl.c:3848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
+msgstr "Simbol '%s' di %L ditandai PRIVATE tetapi telah diberikan level binding '%s'"
+
+#: fortran/decl.c:3923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr "Dibutuhkan baik entiti atau nama blok umum untuk pernyataan spesifikasi atribut di %C"
+
+#: fortran/decl.c:3970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr "Hilang entiti atau nama blok umum untuk pernyataan spesifikasi atribut di %C"
+
+#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
+#. because the knock-on is plain and simple confusing.
+#: fortran/decl.c:4079
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
+msgstr "Tipe turunan di %C belum pernah didefinisikan sebelumnya jadi tidak dapat muncul dalam sebuah tipe definisi turunan"
+
+#: fortran/decl.c:4111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in data declaration at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam deklarasi data di %C"
+
+#: fortran/decl.c:4185
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: Type-bound procedure at %C"
+msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Prosedur Tipe-bound di %C"
+
+#: fortran/decl.c:4198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4304
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
+msgstr "Nama '%s' di %C adalah nama dari prosedur"
+
+#: fortran/decl.c:4316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
+msgstr "Tidak teduga sampah dalam daftar argumen formal di %C"
+
+#: fortran/decl.c:4333
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
+msgstr "Duplikasi simbol '%s dalam daftar argumen formal di %C"
+
+#: fortran/decl.c:4384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
+msgstr "variabel RESULT di %C harus berbeda dari nama fungsi"
+
+#: fortran/decl.c:4461
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
+msgstr "Tidak terduga sampah setelah deklarasi fungsi di %C"
+
+#: fortran/decl.c:4471 fortran/decl.c:5500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
+msgstr "Fortran 2008: BIND(C) atribut di %L mungkin tidak dispesifikasikan untuk sebuah prosedur internal"
+
+#: fortran/decl.c:4615
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
+msgstr "Antar-muka '%s' di %C mungkin bukan umum"
+
+#: fortran/decl.c:4621
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
+msgstr "Antar-muka '%s' di %C mungkin bukan sebuah pernyataan fungsi"
+
+#: fortran/decl.c:4634
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Prosedur intrinsik '%s' tidak diperbolehkan dalam pernyataan PROSEDUR di %C"
+
+#: fortran/decl.c:4689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
+msgstr "atribut BIND(C) di %C membutuhkan sebuah antar-muka dengan BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:4696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
+msgstr "prosedur BIND(C) dengan NAMA mungkin tidak memiliki atribut PENUNJUK di %C"
+
+#: fortran/decl.c:4702
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
+msgstr "Prosedur dummy di %C mungkin tidak memiliki atribut BIND(C) dengan NAMA"
+
+#: fortran/decl.c:4725
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr "Nama tipe turunan '%s' di %C telah memiliki sebuah tipe dasar dari %s"
+
+#: fortran/decl.c:4773 fortran/decl.c:4940 fortran/decl.c:7978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam pernyataan PROSEDUR di %C"
+
+#: fortran/decl.c:4822 fortran/decl.c:7879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
+msgstr "Diduga '::' setelah atribut binding di %C"
+
+#: fortran/decl.c:4829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4833
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
+msgstr "Fortran 2003: modul alam dalam pernyataan USE di %C"
+
+#: fortran/decl.c:4897
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
+msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam struktur konstruktor di %C"
+
+#: fortran/decl.c:4914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
+msgstr "PROSEDUR di %C harus berupa sebuah antar-muka umum"
+
+#: fortran/decl.c:4979
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: pernyataan PROSEDUR di %C"
+
+#: fortran/decl.c:5047
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
+msgstr "Diduga daftar argumen formal dalam definisi fungsi di %C"
+
+#: fortran/decl.c:5071 fortran/decl.c:5075 fortran/decl.c:5278
+#: fortran/decl.c:5282 fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:5472
+#: fortran/symbol.c:1582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
+msgstr "atribut BIND(C) di %L hanya dapat digunakan untuk variabel atau blok umum"
+
+#: fortran/decl.c:5190
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
+msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: modul alam dalam pernyataan USE di %C"
+
+#: fortran/decl.c:5200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
+msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul dalam sebuah APLIKASI"
+
+#: fortran/decl.c:5203
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
+msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul dalam sebuah MODUL"
+
+#: fortran/decl.c:5206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
+msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah DATA BLOK"
+
+#: fortran/decl.c:5210
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
+msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul dalam sebuah ANTAR-MUKA"
+
+#: fortran/decl.c:5214
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
+msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah blok TIPE TURUNAN"
+
+#: fortran/decl.c:5218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
+msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah blok IF-THEN"
+
+#: fortran/decl.c:5222
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
+msgstr "pernnyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah blok DO"
+
+#: fortran/decl.c:5226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
+msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah blok SELECT"
+
+#: fortran/decl.c:5230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
+msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah blok FORALL"
+
+#: fortran/decl.c:5234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
+msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah blok WHERE"
+
+#: fortran/decl.c:5238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
+msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah subprogram terkontain"
+
+#: fortran/decl.c:5256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
+msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul dalam sebuah prosedur terkontain"
+
+#: fortran/decl.c:5310 fortran/decl.c:5508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
+msgstr "Hilang parantheses yang dibutuhkan sebelum BIND(C) di %C"
+
+#: fortran/decl.c:5570 fortran/decl.c:5586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam penspesifikasi NAMA= untuk binding label di %C"
+
+#: fortran/decl.c:5601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
+msgstr "Hilang quote penutup '\"' untuk binding label di %C"
+
+#: fortran/decl.c:5610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
+msgstr "Hilang quote penutup ''' untuk binding label di %C"
+
+#: fortran/decl.c:5620
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
+msgstr "Hilang penutup paren untuk binding label di %C"
+
+#: fortran/decl.c:5626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr "Tidak ada nama binding diijinkan dalam BIND(C) di %C"
+
+#: fortran/decl.c:5632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr "Untuk prosedur dummy %s, tidak ada nama binding diijinkan dalam BIND(C) di %C"
+
+#: fortran/decl.c:5663
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr "NAMA tidak diijinkan dalam BIND(C) untuk ANTAR-MUKA ABSTRAK di %C"
+
+#: fortran/decl.c:5867
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected END statement at %C"
+msgstr "Tidak terduga pernyataan END di %C"
+
+#: fortran/decl.c:5875
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L"
+msgstr "Fortran 2008: pernyataan CONTAINS tanpa pernyataan FUNCTION atau SUBROUTINE di %C"
+
+#. We would have required END [something].
+#: fortran/decl.c:5883
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement expected at %L"
+msgstr "pernyataan %s tidak terduga di %L"
+
+#: fortran/decl.c:5894
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting %s statement at %C"
+msgstr "Diduga pernyataan %s di %C"
+
+#: fortran/decl.c:5910
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
+msgstr "Diduga nama blok dari '%s' dalam pernyataan %s di %C"
+
+#: fortran/decl.c:5927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected terminating name at %C"
+msgstr "Diduga nama berakhir di %C"
+
+#: fortran/decl.c:5936 fortran/decl.c:5944
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
+msgstr "Diduga label '%s' untuk pernyataan %s di %C"
+
+#: fortran/decl.c:6003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
+msgstr "Hilang spesifikasi array di %L dalam pernyataan DIMENSI"
+
+#: fortran/decl.c:6011
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
+msgstr "Dimensi dipesifikasikan untuk %s di %L setelah inisialisasinya"
+
+#: fortran/decl.c:6019
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
+msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
+msgstr "Hilang spesifikasi array di %L dalam pernyataan DIMENSI"
+
+#: fortran/decl.c:6028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification must be deferred at %L"
+msgstr "Spesifikasi array harus deferred di %L"
+
+#: fortran/decl.c:6127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected character in variable list at %C"
+msgstr "Karakter tidak terduda dalam daftar variabel di %C"
+
+#: fortran/decl.c:6164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '(' at %C"
+msgstr "Diduga '(' di %C"
+
+#: fortran/decl.c:6178 fortran/decl.c:6218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C"
+msgstr "Diduga nama variabel di %C"
+
+#: fortran/decl.c:6194
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
+msgstr "Penunjuk Cray di %C harus berupa sebuah integer"
+
+#: fortran/decl.c:6198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
+msgstr "Penunjuk Cray di %C memiliki %d bytes ketelitian; alamat memori membutuhkan %d bytes"
+
+#: fortran/decl.c:6204
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \",\" at %C"
+msgstr "Diduga \",\" di %C"
+
+#: fortran/decl.c:6267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \")\" at %C"
+msgstr "Diduga \")\" di %C"
+
+#: fortran/decl.c:6279
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
+msgstr "Diduga \",\" atau akhir dari pernyataan di %C"
+
+#: fortran/decl.c:6305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6337
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6356
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
+msgstr "Deklarasi penunjuk cray di %C membutuhkan pilihan -fcray-pointer"
+
+#: fortran/decl.c:6395
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: pernyataan FLUSH di %C"
+
+#: fortran/decl.c:6486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
+msgstr "Spesifikasi akses dari operator %s di %C telah dispesifikasikan"
+
+#: fortran/decl.c:6503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
+msgstr "Spesifikasi akses dari operator .%s. di %C telah dispesifikasikan"
+
+#: fortran/decl.c:6541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: pernyataan TERPROTEKSI di %C"
+
+#: fortran/decl.c:6581
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam pernyataan TERPROTEKSI di %C"
+
+#: fortran/decl.c:6605
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr "pernyataan PRIVATE di %C hanya diperbolehkan dalam bagian spesifikasi dari sebuah modul"
+
+#: fortran/decl.c:6642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr "pernyataan PUBLIK di %C hanya diperbolehkan dalam bagian spesifikasi dari sebuah modul"
+
+#: fortran/decl.c:6670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
+msgstr "Nama variabel diduga di %C dalam pernyataan PARAMETER"
+
+#: fortran/decl.c:6677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "Diduga tanda = dalam pernyataan PARAMETER di %C"
+
+#: fortran/decl.c:6683
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
+msgstr "Diduga ekspresi di %C dalam pernyataan PARAMETER"
+
+#: fortran/decl.c:6703
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initializing already initialized variable at %C"
+msgstr "Inisialisasi variabel yang telah diinisialisasi di %C"
+
+#: fortran/decl.c:6738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "Karakter tidak terduga dalam pernyataan PARAMETER di %C"
+
+#: fortran/decl.c:6762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
+msgstr "Blanket pernyataan SAVE di %C mengikuti pernyataan SAVE sebelumnya"
+
+#: fortran/decl.c:6774
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
+msgstr "pernyataan SAVE di %C mengikuti blanket pernyataan SAVE"
+
+#: fortran/decl.c:6821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam pernyataan SAVE di %C"
+
+#: fortran/decl.c:6835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6839
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: pernyataan NILAI di %C"
+
+#: fortran/decl.c:6879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam pernyataan NILAI di %C"
+
+#: fortran/decl.c:6890
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: pernyataan VOLATILE di %C"
+
+#: fortran/decl.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6940
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam pernyataan VOLATILE di %C"
+
+#: fortran/decl.c:6951
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: pernyataan NILAI di %C"
+
+#: fortran/decl.c:6993
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
+msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam pernyataan NILAI di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
+msgstr "PROSEDUR MODUL di %C harus dalam sebuah antar-muka modul umum"
+
+#: fortran/decl.c:7042
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
+msgstr "Fortran 2003: pernyataan PROSEDUR di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7076
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
+msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
+msgstr "Prosedur intrinsik '%s' tidak diperbolehkan dalam pernyataan PROSEDUR di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7125
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr "Ambigu simbol dalam definisi TIPE di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr "Tidak ada simbol seperti itu dalam definisi TIPE di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
+msgstr "'%s' dalam ekspresi EXTENDS di %C bukan sebuah tipe turunan"
+
+#: fortran/decl.c:7144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
+msgstr "'%s' tidak dapat diekstensikan di %C karena ini adalah BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:7151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
+msgstr "'%s' tidak dapat diekstensikan di %C karena ini adalah tipe SEQUENCE"
+
+#: fortran/decl.c:7174
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
+msgstr "Tipe turunan di %C hanya dapat berupa PRIVATE dalam bagian spesifikasi dari sebuah modul"
+
+#: fortran/decl.c:7186
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
+msgstr "Tipe turunan di %C hanya dapat berupa PUBLIK dalam bagian spesifikasi dari sebuah modul"
+
+#: fortran/decl.c:7207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
+msgstr "Fortran 2003: tipe ABSTRAK di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
+msgstr "Diduga :: dalam definisi TIPE di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr "Nama tipe '%s' di %C tidak dapat sama seperti sebuah tipe intrinsic"
+
+#: fortran/decl.c:7292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr "Nama tipe turunan '%s' di %C telah memiliki sebuah tipe dasar dari %s"
+
+#: fortran/decl.c:7308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
+msgstr "Definisi tipe turunan dari '%s' di %C telah terdefinisi"
+
+#: fortran/decl.c:7381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
+msgstr "Cray Pointee di %C tidak dapat diasumsikan bentuk array"
+
+#: fortran/decl.c:7401
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ENUM dan ENUMERATOR di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
+msgstr "Enumerator melebihi tipe integer C di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
+msgstr "ENUMERATOR %L tidak diinisialisasi dengan ekspresi integer"
+
+#: fortran/decl.c:7561
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUM definition statement expected before %C"
+msgstr "pernyataan definisi ENUM diduga sebelum %C"
+
+#: fortran/decl.c:7597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam definisi ENUMERATOR di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7644 fortran/decl.c:7659
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate access-specifier at %C"
+msgstr "Duplikasi penspesifikasi akses di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
+msgstr "Binding atribut telah menspesifikasikan passing, tidak legal NOPASS di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
+msgstr "Binding atribut telah menspesifikasikan passing, tidak legal PASS di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7726
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate %s attribute at %L"
+msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
+msgstr "Duplikasi %s atribut di %L"
+
+#: fortran/decl.c:7744
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
+msgstr "Duplikasi NON_OVERRIDABLE di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7760
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
+msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
+msgstr "Duplikasi NON_OVERRIDABLE di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected access-specifier at %C"
+msgstr "Diduga penspesifikasi akses di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7775
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding attribute at %C"
+msgstr "Diduga atribut binding di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7843
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected '(' at %C"
+msgid "')' expected at %C"
+msgstr "Diduga '(' di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7863
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
+msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam penspesifikasi NAMA= untuk binding label di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7868
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PROCEDURE(interface) at %C is not yet implemented"
+msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
+msgstr "PROCEDUR(antar-muka) di %C belum diimplementasikan"
+
+#: fortran/decl.c:7891
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding name at %C"
+msgstr "Diduga nama binding di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7895
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C"
+msgstr "Fortran 2003: pernyataan PROSEDUR di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7908
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
+msgstr "'::' diperlukan dalam binding PROCEDUR dengan target eksplisit di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7924
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
+msgstr "Diduga binding target setelah '=>' di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7952
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "There's already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr "Telah ada sebuah prosedur dengan nama binding '%s' untuk tipe turunan '%s' di %C"
+
+#: fortran/decl.c:8001
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
+msgstr "GENERIC di %C harus berada didalam sebuah tipe turunan CONTAINS"
+
+#: fortran/decl.c:8021
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '::' at %C"
+msgstr "Diduga '::' di %C"
+
+#: fortran/decl.c:8033
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected generic name at %C"
+msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
+msgstr "Diduga nama generik di %C"
+
+#: fortran/decl.c:8059
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected '(' at %C"
+msgid "Expected '=>' at %C"
+msgstr "Diduga '(' di %C"
+
+#: fortran/decl.c:8101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr "Telah ada sebuah prosedur bukan generik dengan nama binding '%s' untuk tipe turunan '%s' di %C"
+
+#: fortran/decl.c:8109
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
+msgstr "Binding di %C harus memiliki akses sama seperti telah didefinisikan binding '%s'"
+
+#: fortran/decl.c:8158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected specific binding name at %C"
+msgstr "Diduga nama binding spesifik di %C"
+
+#: fortran/decl.c:8168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
+msgstr "'%s' telah didefinisikan sebagai binding spesifik untuk generik '%s' di %C"
+
+#: fortran/decl.c:8184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
+msgstr "Sampah setelah binding GENERIC di %C"
+
+#: fortran/decl.c:8219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
+msgstr "deklarasi FINAL di %C harus berada didalam sebuah tipe turunan daerah CONTAINS"
+
+#: fortran/decl.c:8230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
+msgstr "Deklarasi tipe turunan dengan FINAL di %C harus berada dalam spesifikasi dari sebuah MODULE"
+
+#: fortran/decl.c:8252
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty FINAL at %C"
+msgstr "Kosong FINAL di %C"
+
+#: fortran/decl.c:8259
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected module procedure name at %C"
+msgstr "Diduga nama prosedur modul di %C"
+
+#: fortran/decl.c:8269
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected ',' at %C"
+msgstr "Diduga ',' di %C"
+
+#: fortran/decl.c:8275
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
+msgstr "Nama prosedur tidak dikenal \"%s\" di %C"
+
+#: fortran/decl.c:8289
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
+msgstr "'%s' di %C telah didefinisikan sebagai prosedur FINAL!"
+
+#: fortran/decl.c:8358
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
+msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr "Karakter tidak terduga dalam pernyataan PARAMETER di %C"
+
+#: fortran/decl.c:8405
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
+msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam pernyataan NILAI di %C"
+
+#. We are told not to check dependencies.
+#. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
+#. If a dependency is found in the case
+#. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
+#. a temporary, so we don't need to bother the user.
+#: fortran/dependency.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
+msgstr "INTENT(%s) argumen aktual di %L mungkin menginterferensi dengan argumen aktual di %L."
+
+#: fortran/error.c:301
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " Included at %s:%d:"
+msgstr " Termasuk di %s:%d:"
+
+#: fortran/error.c:385
+#, gcc-internal-format
+msgid "<During initialization>\n"
+msgstr "<Selama inisialisasi>\n"
+
+#: fortran/error.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error count reached limit of %d."
+msgstr "Jumlah error mencapai batas dari %d."
+
+#: fortran/error.c:975
+#, gcc-internal-format
+msgid "Internal Error at (1):"
+msgstr "Internal error di (1):"
+
+#: fortran/expr.c:1216
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr "Indeks dalam dimensi %d diluar dari jangkauan di %L"
+
+#: fortran/expr.c:1395 fortran/expr.c:1446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr "indeks dalam dimensi %d diluar dari jangkauan di %L"
+
+#: fortran/expr.c:2057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
+msgstr "argumen fungsi elemen di %C tidak komplian"
+
+#: fortran/expr.c:2101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
+msgstr "Operan numerik atau KARAKTER dibutuhkan dalam ekspresi di %L"
+
+#: fortran/expr.c:2126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
+msgstr "Operator konkatenasi dalam ekspresi di %L harus memiliki dua operan KARAKTER"
+
+#: fortran/expr.c:2133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
+msgstr "Operator konkatenasi di %L harus konkatenasi string dari tipe yang sama"
+
+#: fortran/expr.c:2143
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
+msgstr "operator .NOT. dalam ekspresi di %L harus memiliki sebuah operan LOGIKAL"
+
+#: fortran/expr.c:2159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
+msgstr "operan LOGICAL dibutuhkan dalam ekspresi di %L"
+
+#: fortran/expr.c:2170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
+msgstr "Hanya intrinsik operator yang dapat digunakan dalam ekspresi di %L"
+
+#: fortran/expr.c:2178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
+msgstr "Operan numerik dibutuhkan dalam ekspresi di %L"
+
+#: fortran/expr.c:2201
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
+msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
+msgstr "Tidak ada penginisialisasi untuk komponen '%s' yang diberikan dalam struktur konstruktor di %C"
+
+#: fortran/expr.c:2299
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
+msgid "Assumed or deferred character length variable '%s' in constant expression at %L"
+msgstr "Diasumsikan panjang karakter variabel '%s' dalam ekspresi konstanta di %L"
+
+#: fortran/expr.c:2365
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "intrinsik transformational '%s' di %L tidak diijinkan dalam sebuah ekspresi inisialisasi"
+
+#: fortran/expr.c:2396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
+msgstr "Ekstensi: Evaluasi dari ekspresi inisialisasi ekpresi tidak baku di %L"
+
+#: fortran/expr.c:2452
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic or a specification function"
+msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
+msgstr "Fungsi '%s' dalam ekspresi inisialisasi di %L harus berupa sebuah intrinsik atau sebuah spesifikasi fungsi"
+
+#: fortran/expr.c:2464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "Fungsi intrinsik '%s' di %L tidak diperbolehkan dalam sebuah ekspresi inisialisasi"
+
+#: fortran/expr.c:2496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
+msgstr "PARAMTER '%s' digunakan di %L sebelum definisinya lengkap"
+
+#: fortran/expr.c:2516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "Diasumsikan ukuran array '%s' di %L tidak diijinkan dalam sebuah ekspresi inisialisasi"
+
+#: fortran/expr.c:2522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "Diasumsikan bentuk array '%s' di %L tidak diijinkan dalam sebuah ekspresi inisialisasi"
+
+#: fortran/expr.c:2528
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "Deferred array '%s' di %L tidak diijinkan dalam sebuah ekspresi inisialisasi"
+
+#: fortran/expr.c:2534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr "Array '%s' di %L bukan sebuah variabel, yang tidak mereduksi ke sebuah ekspresi konstanta"
+
+#: fortran/expr.c:2544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr "Parameter '%s' di %L belum terdeklarasi atau sebuah variabel, yang tidak mereduksi ke sebuah ekspresi konstan"
+
+#: fortran/expr.c:2697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
+msgstr "Fungsi spesifikasi '%s' di %L tidak dapat berupa sebuah pernyataan fungsi"
+
+#: fortran/expr.c:2704
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
+msgstr "Spesifikasi fungsi '%s' di %L tidak dapat berupa sebuah internal fungsi"
+
+#: fortran/expr.c:2711
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr "Spesifikasi fungsi '%s' di %L harus berupa PURE"
+
+#: fortran/expr.c:2718
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
+msgstr "Spesifikasi fungsi '%s' di %L tidak dapat REKURSIF"
+
+#: fortran/expr.c:2852
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
+msgstr "Dummy argumen '%s' tidak diijinkan dalam ekspresi di %L"
+
+#: fortran/expr.c:2859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
+msgstr "Dummy argumen '%s' di %L tidak dapat berupa OPSIONAL"
+
+#: fortran/expr.c:2866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
+msgstr "Dummy argumen '%s' di %L tidak dapat berupa INTENT(OUT)"
+
+#: fortran/expr.c:2897
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgstr "Variabel '%s' tidak dapat muncul dalam ekspresi di %L"
+
+#: fortran/expr.c:2948
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr "Ekspresi di %L harus berupa tipe INTEGER, ditemukan %s"
+
+#: fortran/expr.c:2960
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr "Fungsi '%s' di %L harus berupa PURE"
+
+#: fortran/expr.c:2969
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L must be scalar"
+msgstr "Ekspresi di %L harus berupa skalar"
+
+#: fortran/expr.c:3003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
+msgstr "Tingkat tidak kompatibel dalam %s (%d dan %d) di %L"
+
+#: fortran/expr.c:3017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
+msgstr "Bentuk berbeda untuk %s di %L dalam dimensi %d (%d dan %d)"
+
+#: fortran/expr.c:3106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
+msgstr "'%s' di %L bukan sebuah NILAI"
+
+#: fortran/expr.c:3113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
+msgstr "Tingkat tidak kompatibel %d dan %d dalam penempatan di %L"
+
+#: fortran/expr.c:3120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
+msgstr "Tipe variabel adalah TIDAK DIKETAHUI dalam penempatan di %L"
+
+#: fortran/expr.c:3132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
+msgstr "NULL muncul di sisi kanan dalam penempatan di %L"
+
+#: fortran/expr.c:3142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
+msgstr "fungsi dinilai POINTER muncul di sisi kanan dari penempatan di %L"
+
+#: fortran/expr.c:3152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
+msgstr "Ekstensi: BOZ literal di %L digunakan untuk menginisialisasi variabel bukan-integer '%s'"
+
+#: fortran/expr.c:3158 fortran/resolve.c:8783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
+msgstr "Ekstensi: BOZ literal di %L diluar sebuah pernyataan DATA dan diluar INT/REAL/DBLE/CMPLX"
+
+#: fortran/expr.c:3168 fortran/resolve.c:8793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
+msgstr "BOZ literal di %L adalah bitwise dapat ditransfer bukan-integer simbol '%s'"
+
+#: fortran/expr.c:3176 fortran/resolve.c:8802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetik underflow dari bit-wise dipindahkan BOZ di %L. Pemeriksaan ini dapat dinon-aktifkan dengan pilihan -fno-range-check"
+
+#: fortran/expr.c:3180 fortran/resolve.c:8806
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetik overflow dari bit-wise dipindahkan BOZ di %L. Pemeriksaan ini dapat dinonaktifkan dengan pilihan -fno-range-check"
+
+#: fortran/expr.c:3184 fortran/resolve.c:8810
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetik NaN dari bit-wise dipindahkan BOZ di %L. Pemeriksaan ini dapat dinon-aktifkan dengan pilihan -fno-range-check"
+
+#: fortran/expr.c:3206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
+msgstr "Tipe tidak kompatibel dalam pernyataan DATA di %L; dicoba mengubah %s ke %s"
+
+#: fortran/expr.c:3242
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
+msgstr "Penempatan target penunjuk bukan sebuah PENUNJUK di %L"
+
+#: fortran/expr.c:3251
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
+msgstr "'%s' dalam penempatan penunjuk di %L tidak dapat berupa sebuah nilai-kiri karena iniadalah sebuah prosedur"
+
+#: fortran/expr.c:3274
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
+msgstr "Diduga spesifikasi terikat untuk '%s' di %L"
+
+#: fortran/expr.c:3279
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Spesifikasi terikat untuk '%s' dalam penempatan penunjuk di %L"
+
+#: fortran/expr.c:3292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower bound has to be present at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3298
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "stack size must not be greater than 64k"
+msgid "Stride must not be present at %L"
+msgstr "ukuran stack harus lebih besar dari 64k"
+
+#: fortran/expr.c:3310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3336
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
+msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
+msgstr "Objek eksternal '%s' di %L tidak boleh memiliki sebuah penginisialisasi"
+
+#: fortran/expr.c:3357
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Penempatan penunjuk prosedur tidak valid di %L"
+
+#: fortran/expr.c:3363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Antarmuka abstrak '%s' tidak valid dalam penempatan penunjuk prosedur di %L"
+
+#: fortran/expr.c:3373
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Antarmuka abstrak '%s' tidak valid dalam penempatan penunjuk prosedur di %L"
+
+#: fortran/expr.c:3379
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Antarmuka abstrak '%s' tidak valid dalam penempatan penunjuk prosedur di %L"
+
+#: fortran/expr.c:3402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3433
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
+msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
+msgstr "Penempatan penunjuk prosedur tidak valid di %L"
+
+#: fortran/expr.c:3443
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
+msgstr "Tipe berbeda dalam penempatan penunjuk di %L; mencoba penempatan dari %s ke %s"
+
+#: fortran/expr.c:3451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
+msgstr "Jenis parameter berbeda dalam penempatan penunjuk di %L"
+
+#: fortran/expr.c:3458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
+msgstr "Tingkat berbeda dalam penempatan penunjuk di %L"
+
+#: fortran/expr.c:3477
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3490
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3494
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
+msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
+msgstr "Penempatan target penunjuk bukan sebuah PENUNJUK di %L"
+
+#: fortran/expr.c:3519
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
+msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
+msgstr "Pemilihan ekspresi dalam pernyataan GOTO yang terhitung di %L harus berupa sebuah ekspresi integer skalar"
+
+#: fortran/expr.c:3527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
+msgstr "Target penempatan penunjun baik bukan TARGET ataupun PENUNJUN di %L"
+
+#: fortran/expr.c:3534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
+msgstr "Target buruk dalam penempatan penunjuk dalam prosedur PURE di %L"
+
+#: fortran/expr.c:3544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
+msgstr "Penempatan penunjuk dengan subscrip vektori di rhs di %L"
+
+#: fortran/expr.c:3552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
+msgstr "Target penempatan penunjuk memiliki atribut PROTECTED di %L"
+
+#: fortran/expr.c:3565
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
+msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
+msgstr "Elemen pemindahan data di %L tidak dapat memiliki komponen PENUNJUK"
+
+#: fortran/expr.c:3613
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
+msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
+msgstr "Inisialisasi dari penunjuk di %C membutuhkan '=>', bukan '='"
+
+#: fortran/expr.c:3619
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
+msgstr "Komponen di %C harus memiliki sebuah atribut PENUNJUK"
+
+#: fortran/expr.c:3625
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
+msgstr "Komponen di %C harus memiliki sebuah atribut PENUNJUK"
+
+#: fortran/expr.c:3637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4398
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
+msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr "Fortran 2003: eksponen bukan integer dalam sebuah ekspresi inisialisasi di %L"
+
+#: fortran/expr.c:4406
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4414
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4423
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
+msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
+msgstr "Argumen ke '%s' di %L bukan sebuah variabel"
+
+#: fortran/expr.c:4435
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4457
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr "Dummy argumen '%s' tidak diijinkan dalam ekspresi di %L"
+
+#: fortran/expr.c:4465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4478
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
+msgstr "Variabel '%s' tidak dapat muncul dalam ekspresi di %L"
+
+#: fortran/expr.c:4486
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
+msgstr "Variabel '%s' tidak dapat muncul dalam ekspresi di %L"
+
+#: fortran/expr.c:4498
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
+msgstr "Variabel '%s' tidak dapat muncul dalam ekspresi di %L"
+
+#: fortran/expr.c:4542
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4557
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
+msgstr ""
+
+#: fortran/f95-lang.c:222
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
+msgstr "Tipe tidak terduga dalam truthvalue_conversion"
+
+#: fortran/f95-lang.c:284
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "can't open input file: %s"
+msgstr "tidak dapat membuka berkas masukan: %s"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "overflowed output arg list for '%s'"
+msgid "overflowed output arg list for %qs"
+msgstr "overflowed output daftar argumen untuk '%s'"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input files; unwilling to write output files"
+msgstr "tidak ada berkas masukan; tidak ingin menulis ke berkas keluaran"
+
+#: fortran/interface.c:175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in generic specification at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam spesifikasi umum di %C"
+
+#: fortran/interface.c:202
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Sintaks error: Akhiran sampah dalam pernyataan ANTAR-MUKA di %C"
+
+#: fortran/interface.c:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
+msgstr "Prosedur dummy '%s' di %C tidak dapat memiliki sebuah antar-muka umum"
+
+#: fortran/interface.c:254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ANTAR-MUKA ABSTRAK di %C"
+
+#: fortran/interface.c:262
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam pernyataan ANTAR-MUKA ABSTRAKS di %C"
+
+#: fortran/interface.c:293
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Sintaks error: Akhiran sampah di pernyataan AKHIR ANTAR-MUKA di %C"
+
+#: fortran/interface.c:306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a nameless interface at %C"
+msgstr "Diduga sebuah antar-muka tidak-bernama di %C"
+
+#: fortran/interface.c:319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
+msgstr "Diduga 'AKHIR ANTAR-MUKA PENEMPATAN (=)' di %C"
+
+#: fortran/interface.c:349
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
+msgstr "diduga 'AKHIR ANTAR-MUKA OPERATOR (%s)' di %C"
+
+#: fortran/interface.c:363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
+msgstr "Diduga 'AKHIR ANTAR-MUKA OPERATOR (.%s.)' di %C"
+
+#: fortran/interface.c:374
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
+msgstr "Diduga 'AKHIR ANTAR-MUKA %s' di %C"
+
+#: fortran/interface.c:605
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
+msgstr "Kembali alternatif tidak dapat muncul dalam antar-muka operator di %L"
+
+#: fortran/interface.c:633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
+msgstr "Operator antar-muka di %L memiliki jumlah argumen yang salah"
+
+#: fortran/interface.c:644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
+msgstr "Penempatan antar-muka operator di %L harus sebuah SUBROUTINE"
+
+#: fortran/interface.c:650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
+msgstr "Penempatan operator antar-muka di %L harus memiliki dua argumen"
+
+#: fortran/interface.c:667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
+msgstr "Penempatan operator antar-muka di %L tidak boleh meredefinisi penempatan sebuah tipe INTRINSIK"
+
+#: fortran/interface.c:676
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
+msgstr "Intrinsik operator antar-muka di %L harus sebuah FUNGSI"
+
+#: fortran/interface.c:687
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
+msgstr "Argumen pertama dari penempatan yang didefinisikan di %L harus berupa INTENT(IN) atau INTENT(INOUT)"
+
+#: fortran/interface.c:694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "Argumen kedua dari penempatan didefinisikan di %L harus berupa INTENT(IN)"
+
+#: fortran/interface.c:703 fortran/resolve.c:13419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "Argumen pertama dari antar-muka operator di %L harus berupa INTENT(IN)"
+
+#: fortran/interface.c:710 fortran/resolve.c:13437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "Argumen kedua dari antar-muka operator di %L harus berupa INTENT(IN)"
+
+#: fortran/interface.c:815
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
+msgstr "Antar-muka operator di %L konflik dengan antar-muka intrinsik"
+
+#: fortran/interface.c:1114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
+msgstr "Prosedur '%s' dalam %s di %L tidak memiliki antar-muka eksplisit"
+
+#: fortran/interface.c:1117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
+msgstr "Prosedur '%s' dalam %s di %L bukan sebuah fungsi atau subrutin"
+
+#: fortran/interface.c:1127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1133
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
+msgid "Extension: Internal procedure '%s' in %s at %L"
+msgstr "Ekstensi: Konversi dari %s ke %s di %L"
+
+#: fortran/interface.c:1188 fortran/interface.c:1192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
+msgstr "Interface ambigu '%s' dan '%s' dalam %s di %L"
+
+#: fortran/interface.c:1196
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
+msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
+msgstr "Walaupun tidak direferensikan, '%s' di %L memiliki antar-muka ambigu"
+
+#: fortran/interface.c:1230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
+msgstr "'%s' di %L bukan sebuah prosedur module"
+
+#: fortran/interface.c:1437
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
+msgstr "Tingkat tidak cocok dalam argumen '%s' di %L (%d dan %d)"
+
+#: fortran/interface.c:1442
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
+msgstr "Tingkat tidak cocok dalam argumen '%s' di %L (%d dan %d)"
+
+#: fortran/interface.c:1447
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
+msgstr "Tingkat tidak cocok dalam argumen '%s' di %L (%d dan %d)"
+
+#: fortran/interface.c:1489
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
+msgid "Invalid procedure argument at %L"
+msgstr "Penempatan penunjuk prosedur tidak valid di %L"
+
+#: fortran/interface.c:1497
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
+msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
+msgstr "Antar-muka '%s' dari prosedur '%s' di %L harus berupa eksplisit"
+
+#: fortran/interface.c:1522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1532
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
+msgstr "Tipe tidak cocok dalam argumen '%s' di %L; dilewatkan %s ke %s"
+
+#: fortran/interface.c:1546
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
+msgstr "Aktual argumen untuk '%s' harus berupa sebuah penunjuk di %L"
+
+#: fortran/interface.c:1554
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
+msgstr "'%s' dan '%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus memiliki tipe yang sama"
+
+#: fortran/interface.c:1569 fortran/interface.c:1599
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
+msgstr "Aktual argumen untuk '%s' harus berupa sebuah penunjuk di %L"
+
+#: fortran/interface.c:1579
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and not coindexed"
+msgstr "Aktual argumen untuk '%s' harus berupa sebuah penunjuk di %L"
+
+#: fortran/interface.c:1587
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and thus shall not have an array designator"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1611
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
+msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
+msgstr "Tingkat tidak cocok dalam argumen '%s' di %L (%d dan %d)"
+
+#: fortran/interface.c:1624
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
+msgstr "Aktual argumen untuk '%s' harus berupa sebuah penunjuk di %L"
+
+#: fortran/interface.c:1640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1696
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L"
+msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Elemen dari array bentuk-diasumsikan dilewatkan ke argumen dummy '%s' di %L"
+
+#: fortran/interface.c:1705
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L"
+msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Elemen dari array bentuk-diasumsikan dilewatkan ke argumen dummy '%s' di %L"
+
+#: fortran/interface.c:1717
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Skalar KARAKTER aktual argumen dengan array dummy argumen '%s' di %L"
+
+#: fortran/interface.c:1725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Skalar KARAKTER aktual argumen dengan array dummy argumen '%s' di %L"
+
+#: fortran/interface.c:2024
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
+msgstr "Kata kunci argumen '%s' di %L tidak dalam prosedur"
+
+#: fortran/interface.c:2032
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
+msgstr "Argumen kata-kunci '%s' di %L telah berasosiasi dengan argumen aktual lain"
+
+#: fortran/interface.c:2042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
+msgstr "Lebih aktual daripada formal argumen dalam pemanggilan prosedur di %L"
+
+#: fortran/interface.c:2054 fortran/interface.c:2373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr "Hilang alternatif spesifikasi kembali dalam pemanggilan subroutine di %L"
+
+#: fortran/interface.c:2062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr "Tidak terduga alternaatif spesifikasi kembali dalam pemanggilan subroutine di %L"
+
+#: fortran/interface.c:2072
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Panjang karakter tidak cocok (%ld/%ld) diantara argumen aktual dan penunjuk atau dapat dialokasikan argumen dummy '%s' di %L"
+
+#: fortran/interface.c:2106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Panjang karakter tidak cocok (%ld/%ld) diantara argumen aktual dan diasumsikan-bentuk argumen dummy '%s' di %L"
+
+#: fortran/interface.c:2120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr "Panjang karakter dari argumen aktual lebih pendek dari argumen dummy '%s' (%lu/%lu) di %L"
+
+#: fortran/interface.c:2139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr "Argumen aktual berisi terlalu sedikit elemen untuk argumen dummy '%s' (%lu/%lu) di %L"
+
+#: fortran/interface.c:2156
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
+msgstr "Diduga sebuah prosedur penunjuk untuk argumen '%s' di %L"
+
+#: fortran/interface.c:2168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr "Diduga sebuah prosedur untuk argumen '%s' di %L"
+
+#: fortran/interface.c:2178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr "Diduga sebuah PURE prosedur untuk argumen '%s' di %L"
+
+#: fortran/interface.c:2192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
+msgstr "Aktual argumen untuk '%s' tidak dapat diasumsikan array berukuran di %L"
+
+#: fortran/interface.c:2201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgstr "Aktual argumen untuk '%s' harus berupa sebuah penunjuk di %L"
+
+#: fortran/interface.c:2211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2234
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Actual argument at %L must be definable as the dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
+msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
+msgstr "Aktual argumen di %L harus dapat didefinisikan sebagai sebuah dummy argumen '%s' adalah INTENT = OUT/INOUT"
+
+#: fortran/interface.c:2248
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at at %L requires that dummy %s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2262
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2272
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
+msgstr "Aktual argumen untuk '%s' harus DAPAT DIALOKASIKAN di %L"
+
+#: fortran/interface.c:2301
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT) or VOLATILE attribute of the dummy argument '%s'"
+msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
+msgstr "Daerah array aktual argumen dengan vektor subscript di %L adalah tidak kompatibel dengan INTENT(OUT), INTENT(INOUT) atau VOLATILE atribut dari argumen dummy'%s'"
+
+#: fortran/interface.c:2319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr "Bentuk-diasumsikan aktual argumen di %L adalah tidak kompatibel dengan bentuk tidak diasumsikan dummy argumen '%s' karena atribut VOLATILE"
+
+#: fortran/interface.c:2331
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr "Daerah array aktual argumen di %L adalah tidak kompatibel dengan tidak-diasumsikanbentuk dummy argumen '%s' karena atribut VOLATILE"
+
+#: fortran/interface.c:2350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr "Penunjuk array aktual argumen di %L membutuhkan sebuah bentuk diasumsikan ataupenunjuk array dummy argumen '%s' karena atribut VOLATILE"
+
+#: fortran/interface.c:2380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgstr "Hilang aktual argumen untuk argumen '%s' di %L"
+
+#: fortran/interface.c:2566
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
+msgstr "Aktual argumen sama berasosiasi dengan INTENT(%s) argumen '%s' dan INTENT(%s) argumen '%s' di %L"
+
+#: fortran/interface.c:2622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
+msgstr "Prosedur argumen di %L adalah INTENT(IN) ketika antar-muka menspesifikasikan INTENT(%s)"
+
+#: fortran/interface.c:2632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr "Prosedur argumen di %L adalah lokal ke sebuah prosedur PURE dan adalah dilewatkan ke sebuah argumen INTENT(%s)"
+
+#: fortran/interface.c:2640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
+msgstr "Prosedur argumen di %L adalah lokal ke sebuah prosedur PURE dan memiliki atribut PENUNJUK"
+
+#: fortran/interface.c:2652
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr "Prosedur argumen di %L adalah lokal ke sebuah prosedur PURE dan adalah dilewatkan ke sebuah argumen INTENT(%s)"
+
+#: fortran/interface.c:2660
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
+msgstr "Prosedur argumen di %L adalah lokal ke sebuah prosedur PURE dan adalah dilewatkan ke sebuah argumen INTENT(%s)"
+
+#: fortran/interface.c:2671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr "Prosedur '%s' dipanggil dengan sebuah antar-muka implisit di %L"
+
+#: fortran/interface.c:2701
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
+msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
+msgstr "Prosedur '%s' dalam %s di %L tidak memiliki antar-muka eksplisit"
+
+#: fortran/interface.c:2711
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
+msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
+msgstr "Prosedur '%s' di %C memiliki sebuah antar-muka eksplisit dan tidak boleh memiliki atribut terdeklarasi di %L"
+
+#: fortran/interface.c:2719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2727
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface"
+msgstr "Otomatis panjang fungsi karakter '%s' di %L harus memiliki sebuah antar-muka eksplisit"
+
+#: fortran/interface.c:2737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
+msgstr "Kata kunci argumen membutuhkan antar-muka eksplisit untuk prosedur '%s' di %L"
+
+#: fortran/interface.c:2769
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr "Prosedur '%s' dipanggil dengan sebuah antar-muka implisit di %L"
+
+#: fortran/interface.c:2780
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
+msgstr "Kata kunci argumen membutuhkan antar-muka eksplisit untuk prosedur '%s' di %L"
+
+#: fortran/interface.c:3273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
+msgstr "Entiti '%s' di %C telah ada dalam sebuah antar-muka"
+
+#: fortran/intrinsic.c:935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
+msgstr "Intrinsik '%s' di %L tidak dimasukan dalam standar yang dipilih tetapi %s dan '%s' akan diperlakukan seperti jika dideklarasikan EXTERNAL. Gunakan sebuah pilihan -std=* yang sesuai atau definisikan -fall-intrinsics untuk mengijinkan intrinsik ini."
+
+#: fortran/intrinsic.c:3500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
+msgstr "Terlalu banyak argumen dalam panggilan ke '%s' di %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
+msgstr "Daftar argumen fungsi %%VAL, %%LOC atau %%REF tidak diperbolehkan dalam konteks ini di %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3518
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr "Tidak dapat menemukan kata kunci bernama '%s' dalam panggilan ke '%s' di %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3525
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
+msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
+msgstr "Argumen '%s' muncul dua kali dalam panggilan ke '%s' di %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3539
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr "Hilang aktual argumen '%s' dalam panggilan ke '%s' di %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3554
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
+msgstr "ALTERNATIF KEMBALI tidak diijinkan di %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3611
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
+msgstr "Tipe dari argumen '%s' dalam panggilan ke '%s' di %L seharusnya %s, bukan %s"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
+msgstr "Intrinsik '%s' (adalah %s) digunakan di %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4063
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Fungsi '%s' sebagai ekspresi inisialisasi di %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Fungsi elemental sebagai ekspresi inisialisasi dengan bukan integer/bukan-karakter argumen di %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
+msgstr "Panggilan subroutine ke intrinsik '%s' di %L tidak PURE"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "Ekstensi: Konversi dari %s ke %s di %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4308 fortran/intrinsic.c:4334
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "Konversi dari %s ke %s di %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4313 fortran/intrinsic.c:4325
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
+msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "Ekstensi: Konversi dari %s ke %s di %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't convert %s to %s at %L"
+msgstr "Tidak dapat mengubah %s ke %s di %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4481
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
+msgstr "'%s' dideklarasikan di %L mungkin bayangan intrinsik dari nama sama. Dengan tujuan untuk memanggil intrinsik, eksplisit deklarasi INTRINSIK mungkin dibutuhkan."
+
+#: fortran/intrinsic.c:4486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
+msgstr "'%s' dideklarasikan di %L juga nama dari sebuah intrinsik. Ini hanya dapat dipanggil melalui antar-muka eksplisit atau jika dideklarasikan EKSTERNAL."
+
+#: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: backslash character at %C"
+msgstr "Ekstensi: karakter backslash di %C"
+
+#: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Tab character in format at %C"
+msgstr "Ekstensi: Karakter tab dalam format di %C"
+
+#: fortran/io.c:453
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
+msgstr "Fortran 2003: penspesifikasi format DP tidak diijinkan di %C"
+
+#: fortran/io.c:460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
+msgstr "Fortran 2003: penspesifikasi format DC tidak diijinkan di %C"
+
+#: fortran/io.c:649
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
+msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
+msgstr "Ekstensi: X pendeskripsi membutuhkan awalan spasi dihitung di %C"
+
+#: fortran/io.c:679
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: $ descriptor at %C"
+msgid "Extension: $ descriptor at %L"
+msgstr "Ekstensi: $ pendeskripsi di %C"
+
+#: fortran/io.c:684
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "$ should be the last specifier in format at %C"
+msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
+msgstr "$ seharusnya penspesifikasi terakhir dalam format di %C"
+
+#: fortran/io.c:782
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
+msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
+msgstr "Ekstensi: Hilang lebar positif setelah pendeskripsi L di %C"
+
+#: fortran/io.c:826
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %C"
+msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
+msgstr "Fortran 2008: 'G0' dalam format di %C"
+
+#: fortran/io.c:854
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Period required in format specifier at %C"
+msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
+msgstr "Period dibutuhkan dalam format penspesifikasi di %C"
+
+#: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Period required in format specifier at %C"
+msgid "Period required in format specifier %s at %L"
+msgstr "Period dibutuhkan dalam format penspesifikasi di %C"
+
+#: fortran/io.c:949
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Period required in format specifier at %C"
+msgid "Period required in format specifier at %L"
+msgstr "Period dibutuhkan dalam format penspesifikasi di %C"
+
+#: fortran/io.c:971
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "The H format specifier at %C is a Fortran 95 deleted feature"
+msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
+msgstr "Penspesifikasi format H di %C adalah sebuah feature Fortran 95 yang dihapus"
+
+#: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Missing comma at %C"
+msgid "Extension: Missing comma at %L"
+msgstr "Ekstensi: Hilang koma di %C"
+
+#: fortran/io.c:1141
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s in format string at %L"
+msgstr "%s dalam format string di %L"
+
+#: fortran/io.c:1178
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Tab character in format at %C"
+msgid "Extraneous characters in format at %L"
+msgstr "Ekstensi: Karakter tab dalam format di %C"
+
+#: fortran/io.c:1200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Format statement in module main block at %C"
+msgstr "Pernyataan format dalam modul blok utama di %C"
+
+#: fortran/io.c:1206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing format label at %C"
+msgstr "Hilang label format di %C"
+
+#: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1357
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid value for %s specification at %C"
+msgstr "Nilai tidak valid untuk %s spesifikasi di %C"
+
+#: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgstr "Duplikasi %s spesifikasi di %C"
+
+#: fortran/io.c:1305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
+msgstr "Variabel %s tidak dapat berupa INTENT(IN) di %C"
+
+#: fortran/io.c:1312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
+msgstr "Variabel %s tidak dapat ditempatkan dalam prosedur PURE di %C"
+
+#: fortran/io.c:1363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s label specification at %C"
+msgstr "Duplikasi %s label spesifikasi di %C"
+
+#: fortran/io.c:1383
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
+msgstr "Ekspresi konstant dalam FORMAT tag di %L harus berupa tipe baku KARAKTER"
+
+#: fortran/io.c:1399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
+msgstr "FORMAT tag di %L harus berupa tipe KARAKTER atau INTEGER"
+
+#: fortran/io.c:1405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Featur terhapus: DITEMPATKAN variabel dalam FORMAT tag di %L"
+
+#: fortran/io.c:1411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
+msgstr "Variabel '%s' di %L belum ditempatkan sebuah label format"
+
+#: fortran/io.c:1418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
+msgstr "Skalar '%s' dalam FORMAT tag di %L bukan sebuah variabel DITEMPATKAN"
+
+#: fortran/io.c:1430
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Ekstensi: Bukan-karakter dalam tag FORMAT di %L"
+
+#: fortran/io.c:1436
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
+msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Ekstensi: Karakter array dalam FORMAT tag di %L"
+
+#: fortran/io.c:1443
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
+msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Ekstensi: Karakter array dalam FORMAT tag di %L"
+
+#: fortran/io.c:1450
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
+msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Ekstensi: Karakter array dalam FORMAT tag di %L"
+
+#: fortran/io.c:1476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s tag at %L must be of type %s"
+msgstr "%s tag di %L harus berupa tipe %s"
+
+#: fortran/io.c:1483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s tag at %L must be scalar"
+msgstr "%s tag di %L harus berupa skalar"
+
+#: fortran/io.c:1489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003: IOMSG tag di %L"
+
+#: fortran/io.c:1497
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
+msgstr "Fortran 95 membutuhkan INTEGER baku dalam tag %s di %L"
+
+#: fortran/io.c:1505
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
+msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
+msgstr "Fortran 95 membutuhkan INTEGER baku dalam tag %s di %L"
+
+#: fortran/io.c:1513
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran F2003: ROUND= specifier at %C not implemented"
+msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L"
+msgstr "Fortran F2003: ROUND= penspesifikasi di %C belum terimplementasi"
+
+#: fortran/io.c:1531
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
+msgstr "Ekstensi: CONVERT tag di %L"
+
+#: fortran/io.c:1717 fortran/io.c:1725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr "Fortran 2003: penspesifikasi %s dalam pernyataan %s di %C memiliki nilai '%s'"
+
+#: fortran/io.c:1744 fortran/io.c:1752
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr "Ekstensi: penspesifikasi %s dalam pernyataan %s di %C memiliki nilai '%s'"
+
+#: fortran/io.c:1765 fortran/io.c:1773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
+msgstr "penspesifikasi %s dalam pernyataan %s di %C memiliki nilai tidak valid '%s'"
+
+#: fortran/io.c:1826
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "pernyataan OPEN tidak diperbolehkan dalam prosedur PURE di %C"
+
+#: fortran/io.c:1840
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
+msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
+msgstr "Penspesifikasi E tidak diperbolehkan dengan pendeskripsi g0"
+
+#: fortran/io.c:1848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1855
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
+msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
+msgstr "pernyataan INQUIRE di %L membutuhkan baik BERKAS atau penspesifikasi SATUAN"
+
+#: fortran/io.c:1887
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= di %C tidak diijinkan dalam Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:1905 fortran/io.c:3326
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: BLANK= di %C tidak diijinkan dalam Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:1923 fortran/io.c:3305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: DECIMAL= di %C tidak diijinkan dalam Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:1941 fortran/io.c:3413
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: DELIM= di %C tidak diijinkan dalam Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:1959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: ENCODING= di %C tidak diijinkan dalam Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:2010
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: PAD= di %C belum terimplementasi dalam Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:2030
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: SIGN= di %C tidak diijinkan dalam Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:2243
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "pernyataan CLOSE tidak diperbolehkan dalam prosedur PURE di %C"
+
+#: fortran/io.c:2293
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
+msgstr "Ekspresi dalam pernyataan CASE di %L harus berupa tipe %s"
+
+#: fortran/io.c:2391 fortran/match.c:2190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "pernyataan %s tidak diperbolehkan dalam prosedur PURE di %C"
+
+#: fortran/io.c:2426 fortran/io.c:2844
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "STAT tag in %s statement at %L must be a variable"
+msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
+msgstr "STAT tag dalam pernyataan %s di %L harus berupa sebuah variabel"
+
+#: fortran/io.c:2458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: pernyataan FLUSH di %C"
+
+#: fortran/io.c:2514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
+msgstr "Duplikasi SATUAN spesifikasi di %C"
+
+#: fortran/io.c:2574
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate format specification at %C"
+msgstr "Duplikasi format spesifikasi di %C"
+
+#: fortran/io.c:2591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
+msgstr "Simbol '%s' dalam daftar nama '%s' adalah INTENT(IN) di %C"
+
+#: fortran/io.c:2627
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate NML specification at %C"
+msgstr "Duplikasi spesifikasi NML di %C"
+
+#: fortran/io.c:2636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
+msgstr "Simbol '%s' di %C harus berupa sebuah nama grup DAFTAR-NAMA"
+
+#: fortran/io.c:2701
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
+msgstr "tag AKHIR di %C tidak diperbolehkan dalam pernyataan keluaran"
+
+#: fortran/io.c:2778
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-I- specified twice"
+msgid "UNIT not specified at %L"
+msgstr "-I- dispesifikasikan dua kali"
+
+#: fortran/io.c:2790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
+msgstr "spesifikasi SATUAN di %L harus berupa sebuah ekspresi INTEGER atau sebuah KARAKTER variabel"
+
+#: fortran/io.c:2812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
+msgstr "Form tidak valid dari pernyataan WRITE di %L, dibutuhkan UNIT"
+
+#: fortran/io.c:2823
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
+msgstr "Satuan internal dengan vektor subscrip di %L"
+
+#: fortran/io.c:2837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
+msgstr "Eksternal IO UNIT tidak dapat berupa sebuah array di %L"
+
+#: fortran/io.c:2865
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2875
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
+msgstr "Ekstensi: Koma sebalum i/o daftar item di %L"
+
+#: fortran/io.c:2885
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "ERR tag label %d di %L tidak didefinisikan"
+
+#: fortran/io.c:2897
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "END tag label %d at %L not defined"
+msgstr "END tag label %d di %L tidak didefinisikan"
+
+#: fortran/io.c:2909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "EOR tag label %d di %L tidak didefinisikan"
+
+#: fortran/io.c:2919
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
+msgstr "FORMAT label %d di %L tidak didefinisikan"
+
+#: fortran/io.c:3041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam iterasi I/O di %C"
+
+#: fortran/io.c:3072
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable in READ statement at %C"
+msgstr "Diduga variabel dalam pernyataan BACA di %C"
+
+#: fortran/io.c:3078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression in %s statement at %C"
+msgstr "Diduga ekspresi dalam pernyataan %s di %C"
+
+#. A general purpose syntax error.
+#: fortran/io.c:3136 fortran/io.c:3735 fortran/gfortran.h:2437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in %s statement at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam pernyataan %s di %C"
+
+#: fortran/io.c:3221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
+msgstr "Fortran 2003: Berkas internal di %L dengan daftar-nama"
+
+#: fortran/io.c:3279
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
+msgstr "ASYNCHRONOUS= penspesifikasi di %L harus berupa ekspresi inisialisasi"
+
+#: fortran/io.c:3347
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: PAD= di %C belum terimplementasi dalam Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:3368
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: PAD= di %C belum terimplementasi dalam Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:3562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
+msgstr "daftar-nama PRINT di %C adalah sebuah ekstensi"
+
+#: fortran/io.c:3705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected comma in I/O list at %C"
+msgstr "Diduga koma dalam daftar I/O di %C"
+
+#: fortran/io.c:3769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
+msgstr "pernyataan PRINT di %C tidak diperbolehkan dalam prosedur PURE"
+
+#: fortran/io.c:3928 fortran/io.c:3982
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "pernyataan INQUIRE tidak diperbolehkan dalam prosedur di %C"
+
+#: fortran/io.c:3958
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
+msgstr "IOLENTH tag tidak valid dalam pernyataan INQUIRE di %C"
+
+#: fortran/io.c:3968 fortran/trans-io.c:1235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
+msgstr "pernyataan INQUIRE di %L tidak dapat berisi baik BERKAS dan penspesifikasi SATUAN"
+
+#: fortran/io.c:3975
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
+msgstr "pernyataan INQUIRE di %L membutuhkan baik BERKAS atau penspesifikasi SATUAN"
+
+#: fortran/io.c:3991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
+msgstr "pernyataan INQUIRE di %L membutuhkan sebuah PENDING= penspesifikasi dengan ID= penspesifikasi"
+
+#: fortran/io.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: WAIT di %C tidak diijinkan dalam Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:4167
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "pernyataan WAIT tidak diperbolehkan dalam prosedur PURE di %C"
+
+#: fortran/match.c:164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
+msgstr "Hilang ')' dalam pernyataan di atau sebelum %L"
+
+#: fortran/match.c:169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
+msgstr "Hilang '(' dalam pernyataan di atau sebelum %L"
+
+#: fortran/match.c:366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too large at %C"
+msgstr "Integer terlalu besar di %C"
+
+#: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many digits in statement label at %C"
+msgstr "Terlalu banyak digit dalam pernyataan label di %C"
+
+#: fortran/match.c:465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label at %C is zero"
+msgstr "Pernyataan label di %C adalah nol"
+
+#: fortran/match.c:498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "Nama label '%s' di %C adalah ambigu"
+
+#: fortran/match.c:504
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
+msgstr "Duplikasi konstruksi label '%s' di %C"
+
+#: fortran/match.c:535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid character in name at %C"
+msgstr "Karakter tidak valid dalam nama di %C"
+
+#: fortran/match.c:548 fortran/match.c:629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name at %C is too long"
+msgstr "Nama di %C adalah terlalu panjang"
+
+#: fortran/match.c:559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
+msgstr "Karakter '$' tidak valid di %C. Gunakan -fdollar-ok untuk mengijinkannya sebagai sebuah ekstensi"
+
+#: fortran/match.c:610 fortran/match.c:658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
+msgstr "Nama C tidak valid dalam penspesifikasi NAMA= di %C"
+
+#: fortran/match.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
+msgstr "Ruang terembed dalam penspesifikasi NAMA= di %C"
+
+#: fortran/match.c:973
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
+msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
+msgstr "Variabel loop di %C tidak dapat berupa sebuah sub-komponen"
+
+#: fortran/match.c:979
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
+msgstr "Variabel loop di %C tidak dapat berupa sebuah sub-komponen"
+
+#: fortran/match.c:1013
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a step value in iterator at %C"
+msgstr "Diduga sebuah nilai step dalam iterator di %C"
+
+#: fortran/match.c:1025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in iterator at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam iterator di %C"
+
+#: fortran/match.c:1266
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
+msgstr "Form tidak valid dari pernyataan APLIKASI di %C"
+
+#: fortran/match.c:1396 fortran/match.c:1477
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
+msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
+msgstr "Obsolescent: aritmetik pernyataan IF di %C"
+
+#: fortran/match.c:1452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam pernyataan IF di %C"
+
+#: fortran/match.c:1463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
+msgstr "Label blok tidak sesuai untuk pernyataan aritmetik IF di %C"
+
+#: fortran/match.c:1501
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
+msgstr "Label blok tidak sesuai untuk pernyataan IF di %C"
+
+#: fortran/match.c:1585
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
+msgstr "Tidak dapat assign ke sebuah konstanta bernama di %C"
+
+#: fortran/match.c:1595
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
+msgstr "Pernyataan tidak terklasifikasi dalam clause IF di %C"
+
+#: fortran/match.c:1602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam IF-clause di %C"
+
+#: fortran/match.c:1646
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgstr "Tidak terduga sampah setelah pernyataan ELSE di %C"
+
+#: fortran/match.c:1652 fortran/match.c:1687
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
+msgstr "Label '%s' di %C tidak cocok dengan label IF '%s'"
+
+#: fortran/match.c:1681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
+msgstr "Tidak terduga sampah setelah pernyataan ELSE IF di %C"
+
+#: fortran/match.c:1745
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
+msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
+msgstr "pernyataan PRINT di %C tidak diperbolehkan dalam prosedur PURE"
+
+#: fortran/match.c:1752
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: pernyataan NILAI di %C"
+
+#: fortran/match.c:1764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nested CRITICAL block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1816
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected comma in I/O list at %C"
+msgid "Expected association list at %C"
+msgstr "Diduga koma dalam daftar I/O di %C"
+
+#: fortran/match.c:1829
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected array subscript at %C"
+msgid "Expected association at %C"
+msgstr "Diduga array subscript di %C"
+
+#: fortran/match.c:1838
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
+msgstr "Duplikasi %s spesifikasi di %C"
+
+#: fortran/match.c:1846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Association target at %C must not be coindexed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1864
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected ',' at %C"
+msgid "Expected ')' or ',' at %C"
+msgstr "Diduga ',' di %C"
+
+#: fortran/match.c:1882
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
+msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
+msgstr "Duplikasi pernyataan PRIVATE di %C"
+
+#: fortran/match.c:2029
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
+msgstr "Nama '%s' dalam pernyataan %s di %C bukan sebuah nama loop"
+
+#: fortran/match.c:2037
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
+msgstr "Nama '%s' dalam pernyataan %s di %C bukan sebuah nama loop"
+
+#: fortran/match.c:2049
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
+msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
+msgstr "pernyataan %s di %C meninggalkan OpenMP blok terstruktur"
+
+#: fortran/match.c:2059
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s statement at %C is not within a loop"
+msgid "%s statement at %C is not within a construct"
+msgstr "pernyataan %s di %C tidak dalam jangkauan sebuah loop"
+
+#: fortran/match.c:2062
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
+msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
+msgstr "pernyataan %s di %C tidak dlam jangkauan loop '%s'"
+
+#: fortran/match.c:2086
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
+msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
+msgstr "pernyataan %s di %C tidak dlam jangkauan loop '%s'"
+
+#: fortran/match.c:2091
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
+msgstr "Fortran 2003: pernyataan IMPOR di %C"
+
+#: fortran/match.c:2097
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
+msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
+msgstr "pernyataan %s di %C tidak dlam jangkauan loop '%s'"
+
+#: fortran/match.c:2104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
+msgstr "pernyataan %s di %C meninggalkan OpenMP blok terstruktur"
+
+#: fortran/match.c:2128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
+msgstr "pernyataan EXIT di %C mengakhiri loop !$OMP DO"
+
+#: fortran/match.c:2133
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
+msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
+msgstr "pernyataan EXIT di %C mengakhiri loop !$OMP DO"
+
+#: fortran/match.c:2200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2208
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
+msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
+msgstr "spesifikasi SATUAN di %L harus berupa sebuah ekspresi INTEGER atau sebuah KARAKTER variabel"
+
+#: fortran/match.c:2215
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array index at %L must be scalar"
+msgid "STOP code at %L must be scalar"
+msgstr "Indeks array di %L harus berupa skalar"
+
+#: fortran/match.c:2223
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2231
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
+msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
+msgstr "Penunjuk Cray di %C harus berupa sebuah integer"
+
+#: fortran/match.c:2277
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
+msgstr "Featur terhapus: pernyataan PAUSE di %C"
+
+#: fortran/match.c:2300
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: pernyataan IMPOR di %C"
+
+#: fortran/match.c:2326
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
+msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
+msgstr "pernyataan PRINT di %C tidak diperbolehkan dalam prosedur PURE"
+
+#: fortran/match.c:2333
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: pernyataan FLUSH di %C"
+
+#: fortran/match.c:2345
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2391 fortran/match.c:3008 fortran/match.c:3312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant STAT tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2408 fortran/match.c:3035 fortran/match.c:3338
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
+msgstr "Featur terhapus: pernyataan ASSIGN di %C"
+
+#: fortran/match.c:2567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
+msgstr "Featur terhapus: Terassign pernyataan GOTO di %C"
+
+#: fortran/match.c:2614 fortran/match.c:2667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
+msgstr "Daftar pernyataan label dalam GOTO di %C tidak dapat kosong"
+
+#: fortran/match.c:2677
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
+msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
+msgstr "Featur terhapus: Terassign pernyataan GOTO di %C"
+
+#: fortran/match.c:2772
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
+msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
+msgstr "Bukan ekstensible tipe turunan '%s' di %L tidak boleh berupa ABSTRACT"
+
+#: fortran/match.c:2835
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument"
+msgid "Invalid type-spec at %C"
+msgstr "tipe argumen tidak valid"
+
+#: fortran/match.c:2879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error in type-spec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2889
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
+msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
+msgstr "Fortran 2003: EXTENDS di %L"
+
+#: fortran/match.c:2928
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
+msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr "Alokasi-objek buruk dalam pernyataan ALOKASI di %C untuk sebuah prosedur PURE"
+
+#: fortran/match.c:2949
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
+msgstr "penunjuk ke anggota tipe %qT tidak kompatibel dengan tipe objek %qT"
+
+#: fortran/match.c:2957
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2991
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
+msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
+msgstr "Spesifikasi buruk untuk diasumsikan ukuran array di %C"
+
+#: fortran/match.c:3028
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003: IOMSG tag di %L"
+
+#: fortran/match.c:3052
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003: IOMSG tag di %L"
+
+#: fortran/match.c:3059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3066
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3073
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3091
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003: IOMSG tag di %L"
+
+#: fortran/match.c:3098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3131
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
+msgstr "BLOK DATA kosong di %C konflik dengan BLOK DATA sebelumnya di %L"
+
+#: fortran/match.c:3139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3276
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
+msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr "ekspresi deallokasi tidak legal dalam DEALLOCATE di %C untuk sebuah prosedur PURE"
+
+#: fortran/match.c:3295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3332
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
+msgstr "Fortran 2003: IOMSG tag di %L"
+
+#: fortran/match.c:3390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
+msgstr "Pernyataan alternatif RETURN di %C hanya diperbolehkan dalam sebuah SUBROUTINE"
+
+#: fortran/match.c:3404
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
+msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
+msgstr "Obsolescent: aritmetik pernyataan IF di %C"
+
+#: fortran/match.c:3434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
+msgstr "Ekstensi: pernyataan RETURN dalam aplikasi utama di %C"
+
+#: fortran/match.c:3462
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected component reference at %C"
+msgstr "Diduga referensi komponen di %C"
+
+#: fortran/match.c:3468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after CALL at %C"
+msgstr "Sampah setelah CALL di %C"
+
+#: fortran/match.c:3478
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected type-bound procedure reference at %C"
+msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
+msgstr "Diduga referensi type-bound prosedur di %C"
+
+#: fortran/match.c:3698
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in common block name at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam nama blok umum di %C"
+
+#: fortran/match.c:3734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
+msgstr "Simbol '%s' di %C telah menjadi sebuah simbol eksternal yang tidak umum"
+
+#. If we find an error, just print it and continue,
+#. cause it's just semantic, and we can see if there
+#. are more errors.
+#: fortran/match.c:3793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
+msgstr "Variabel '%s' di %L dalam blok umum '%s' di %C harus terdeklarasi dengan sebuah C interoperable kind karena blok umum '%s' adalah bind(c)"
+
+#: fortran/match.c:3802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
+msgstr "Variabel '%s' dalam blok umum '%s' di %C tidak dapat bind(c) karena ini bukan global"
+
+#: fortran/match.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
+msgstr "Simbol '%s' di %C telah dalam sebuah blok COMMON"
+
+#: fortran/match.c:3817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
+msgstr "Simbol terinisialisasi '%s' di %C hanya dapat berupa COMMON dalam BLOK DATA"
+
+#: fortran/match.c:3844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
+msgstr "Spesifikasi array untuk simbol '%s' dalam COMMON di %C harus eksplisit"
+
+#: fortran/match.c:3854
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
+msgstr "Simbol '%s' dalam COMMON di %C tidak dapat berupa sebuah array PENUNJUK"
+
+#: fortran/match.c:3886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
+msgstr "Simbol '%s', dalam blok COMMON '%s' di %C sedang secara tidak langsung sama dengan ke COMMON blok '%s' lain"
+
+#: fortran/match.c:3994
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr "Daftar-nama nama grup '%s' di %C telah memiliki sebuah tipe dasar dari %s"
+
+#: fortran/match.c:4002
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
+msgstr "Daftar-nama nama grup '%s' di %C telah USE diasosiasikan dan tidak dapat berupa respecified."
+
+#: fortran/match.c:4029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+msgstr "Ukuran array yang diasumsikan '%s' dalam daftar nama '%s' di %C tidak diperbolehkan"
+
+#: fortran/match.c:4163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
+msgstr "Tipe komponen turunan %C bukan sebuah anggota EQUIVALENCE yang diijinkan"
+
+#: fortran/match.c:4171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
+msgstr "Referensi array dalam EQUIVALENCE di %C tidak dapat berupa daerah array"
+
+#: fortran/match.c:4199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
+msgstr "EQUIVALENCE di %C membutuhkan dua atau lebih objek"
+
+#: fortran/match.c:4213
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
+msgstr "Mencoba secara tidak langsung overlap blok COMMON %s dan %s dengan EQUIVALENCE di %C"
+
+#: fortran/match.c:4226
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected comma in I/O list at %C"
+msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
+msgstr "Diduga koma dalam daftar I/O di %C"
+
+#: fortran/match.c:4342
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function at %L is recursive"
+msgstr "Pernyataan fungsi di %L adalah rekursif"
+
+#: fortran/match.c:4348
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
+msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
+msgstr "Obsolescent: aritmetik pernyataan IF di %C"
+
+#: fortran/match.c:4434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
+msgstr "Diduga ekspresi inisialisasi dalam CASE di %C"
+
+#: fortran/match.c:4466
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected the name of the SELECT CASE construct at %C"
+msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
+msgstr "Diduga nama dari SELECT CASE konstruk di %C"
+
+#: fortran/match.c:4604
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected CASE statement at %C"
+msgstr "Diduga pernyataan CASE di %C"
+
+#: fortran/match.c:4689
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
+msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam spesifikasi CASE di %C"
+
+#: fortran/match.c:4707
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected END statement at %C"
+msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
+msgstr "Tidak terduga pernyataan END di %C"
+
+#: fortran/match.c:4740
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
+msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam spesifikasi CASE di %C"
+
+#: fortran/match.c:4813
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
+msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam spesifikasi CASE di %C"
+
+#: fortran/match.c:4935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
+msgstr "pernyataan ELSEWHERE di %C tidak terenklose dalam blok WHERE"
+
+#: fortran/match.c:4973
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
+msgstr "Label '%s'di %C tidak cocok dengan label WHERE '%s'"
+
+#: fortran/match.c:5073
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam iterasi FORALL di %C"
+
+#: fortran/matchexp.c:72
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
+msgstr "Karakter buruk '%c' dalam nama OPERATOR di %C"
+
+#: fortran/matchexp.c:80
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
+msgstr "Nama '%s' tidak dapat digunakan sebagai sebuah operator terdefinisi di %C"
+
+#: fortran/matchexp.c:173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
+msgstr "Diduga sebuah parenthesis kanan dalam ekspresi di %C"
+
+#: fortran/matchexp.c:278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected exponent in expression at %C"
+msgstr "Diduga eksponen dalam ekspresi di %C"
+
+#: fortran/matchexp.c:316 fortran/matchexp.c:321 fortran/matchexp.c:425
+#: fortran/matchexp.c:430
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
+msgstr "Ekstensi: Operator unary mengikuti operator aritmetik (menggunakan parentheses) di %C"
+
+#: fortran/misc.c:39
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Out of memory-- malloc() failed"
+msgid "Allocation would exceed memory limit -- malloc() failed"
+msgstr "Kehabisan memori-- malloc() gagal"
+
+#: fortran/module.c:522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: modul alam dalam pernyataan USE di %C"
+
+#: fortran/module.c:534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
+msgstr "Modul alam dalam pernyataan USE di %C seharusnya baik INTRINSIK atau NON_INTRINSIC"
+
+#: fortran/module.c:547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
+msgstr "\"::\" telah diduga setelah modul alam di %C tetapi tidak ditemukan"
+
+#: fortran/module.c:556
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
+msgstr "Fortran 2003: \"USE :: module\" di %C"
+
+#: fortran/module.c:610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
+msgstr "Hilang spesifikasi umum dalam pernyataan USE di %C"
+
+#: fortran/module.c:618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Mengubah nama operator dalam pernyataan USE di %C"
+
+#: fortran/module.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
+msgstr "Nama '%s' di %C telah digunakan sebagai nama modul eksternal"
+
+#: fortran/module.c:937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "Membaca modul %s di baris %d kolom %d: %s"
+
+#: fortran/module.c:941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "Menulis modul %s di baris %d kolom %d: %s"
+
+#: fortran/module.c:945
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "Modul %s di baris %d kolom %d: %s"
+
+#: fortran/module.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error writing modules file: %s"
+msgstr "Error menulis berkas modul: %s"
+
+#: fortran/module.c:3235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
+msgstr "Daftar-nama %s tidak dapat diubah namanya dengan assosiasi USE ke %s"
+
+#: fortran/module.c:4566
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr "Simbol '%s' direferensikan di %L tidak ditemukan dalam modul '%s'"
+
+#: fortran/module.c:4573
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr "Operator pengguna '%s' direferensikan di %L tidak ditemukan dalam modul '%s'"
+
+#: fortran/module.c:4578
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr "Operator intrinsik '%s' direferensikan di %L tidak ditemukan dalam modul '%s'"
+
+#: fortran/module.c:5199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
+msgstr "Tidak dapat membuka berkas modul '%s' untuk menulis di %C: %s"
+
+#: fortran/module.c:5237
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
+msgstr "Error menulis berkas modul '%s' untuk menulis: %s"
+
+#: fortran/module.c:5246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't delete module file '%s': %s"
+msgstr "tidak dapat menghapus berkas modul '%s': %s"
+
+#: fortran/module.c:5249
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
+msgstr "tidak dapat mengubah nama berkas modul '%s' ke '%s': %s"
+
+#: fortran/module.c:5255
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
+msgstr "Tidak dapat menghapus berkas modul sementara '%s': %s"
+
+#: fortran/module.c:5274 fortran/module.c:5405 fortran/module.c:5438
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' already declared"
+msgstr "Simbol '%s' telah terdeklarasi"
+
+#: fortran/module.c:5384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
+msgstr "Simbol '%s' direferensikan di %L tidak ditemukan dalam modul intrinsik ISO_C_BINDING"
+
+#: fortran/module.c:5509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
+msgstr "Penggunaan daro modul intrinsik '%s' di %C konflik dengan tidak-intrinsik nama modul digunakan sebelumnya"
+
+#: fortran/module.c:5524
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgid "The symbol '%s', referrenced at %C, is not in the selected standard"
+msgstr "Simbol '%s' direferensikan di %L tidak ditemukan dalam modul '%s'"
+
+#: fortran/module.c:5531 fortran/module.c:5591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
+msgstr "Penggunaan dari NUMERIC_STORAGE_SIZE konstanta bernama dari modul intrinsik ISO_FORTRAN_ENV di %C adalah tidak kompatibel dengan pilihan %s"
+
+#: fortran/module.c:5641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
+msgstr "Simbol '%s' direferensikan di %L tidak ditemukan dalam modul intrinsik ISO_FORTRAN_ENV"
+
+#: fortran/module.c:5674
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV modul intrinsik di %C"
+
+#: fortran/module.c:5682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ISO_C_BINDING modul di %C"
+
+#: fortran/module.c:5692
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
+msgstr "Tidak dapat menemukan modul intrinsik bernama '%s' di %C"
+
+#: fortran/module.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
+msgstr "Tidak dapat membuka berkas modul '%s' untuk pembacaan di %C: %s"
+
+#: fortran/module.c:5705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
+msgstr "Penggunaan dari modul tidak intrinsik '%s' di %C konflik dengan nama modul intrinsik yang digunakan sebelumnya"
+
+#: fortran/module.c:5725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
+msgstr "Berkas '%s' dibuka di %C bukan sebuah berkas modul GFORTRAN"
+
+#: fortran/module.c:5732
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
+msgstr "Parse error ketika memeriksa versi modul untuk berkas '%s' dibuka di %C"
+
+#: fortran/module.c:5737
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Wrong module version '%s' (expected '"
+msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
+msgstr "Versi modul salah '%s' (diduga '"
+
+#: fortran/module.c:5752
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't USE the same module we're building!"
+msgstr "Tidak dapat MENGGUNAKAN module yang sama yang sedang kita buat!"
+
+#: fortran/openmp.c:132 fortran/openmp.c:568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
+msgstr "blok COMMON /%s/ tidak ditemukan di %C"
+
+#: fortran/openmp.c:163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam daftar variabel OpenMP di %C"
+
+#: fortran/openmp.c:291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
+msgstr "%s bukan sebuah nama prosedur INTRINSIK di %C"
+
+#: fortran/openmp.c:402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
+msgstr "COLLAPSE clause argumeb bukan konstanta positif integer di %C"
+
+#: fortran/openmp.c:469
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
+msgstr "Tidak terduga sampah setelah pernyataan ELSE di %C"
+
+#: fortran/openmp.c:487
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
+msgstr "Tidak terduga sampah setelah pernyataan ELSE di %C"
+
+#: fortran/openmp.c:515
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
+msgstr "Tidak terduga sampah setelah pernyataan ELSE di %C"
+
+#: fortran/openmp.c:547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
+msgstr "Variabel threadprivate di %C bukan sebuah elemen dari sebuah blok COMMON"
+
+#: fortran/openmp.c:587
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam daftar THREADPRIVATE !$OMP di %C"
+
+#: fortran/openmp.c:663
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
+msgstr "Tidak terduga sampah setelah pernyataan ELSE di %C"
+
+#: fortran/openmp.c:677
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
+msgstr "Tidak terduga sampah setelah pernyataan ELSE di %C"
+
+#: fortran/openmp.c:691
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
+msgstr "Tidak terduga sampah setelah pernyataan ELSE di %C"
+
+#: fortran/openmp.c:705
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
+msgstr "Tidak terduga sampah setelah pernyataan ELSE IF di %C"
+
+#: fortran/openmp.c:719
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
+msgstr "Tidak terduga sampah setelah pernyataan ELSE di %C"
+
+#: fortran/openmp.c:736
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
+msgstr "Tidak terduga sampah setelah pernyataan ELSE di %C"
+
+#: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8674 fortran/resolve.c:9134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr "IF clause di %L membutuhkan sebuah ekspresi skalara LOGIKAL"
+
+#: fortran/openmp.c:791
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr "NUM_THREADS clause di %L membutuhkan sebuah ekspresi skalar INTEGER"
+
+#: fortran/openmp.c:799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr "SCHEDULE clause chunk_size di %L membutuhkan sebuah ekspresi skalar INTEGER"
+
+#: fortran/openmp.c:841
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
+msgstr "Objek '%s' bukan sebuah variabel di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:850 fortran/openmp.c:861 fortran/openmp.c:869
+#: fortran/openmp.c:880
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
+msgstr "Simbol '%s' ada dalam multiple clause di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
+msgstr "Bukan-THREADPRIVATE objek '%s' dalam clause COPYIN di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr "COPYIN clause objek '%s' di %L memiliki komponen DAPAT DIALOKASIKAN"
+
+#: fortran/openmp.c:914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
+msgstr "Ukuran array diasumsikan '%s' dalam clause COPYPRIVATE di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr "COPYPRIVATE clause objek '%s' di %L memiliki komponen DAPAT DIALOKASIKAN"
+
+#: fortran/openmp.c:925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr "objek THREADPRIVATE '%s' dalam clause SHARED di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr "Cray pointee '%s' dalam SHARED clause di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "THREADPRIVATE objek '%s' dalam clause %s di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:939
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "Cray pointee '%s' dalam %s clause di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:944
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "objek PENUNJUK '%s' dalam %s clause di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
+msgstr "%s clause objek '%s' memiliki komponen DAPAT DIALOKASIKAN di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:952
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "Cray penunjuk '%s' dalam clause %s di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:956
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "Ukuran array yang diasumsikan '%s' dalam %s clause di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
+msgstr "Variabel '%s' dalam clause %s digunakan dalam pernyataan NAMELIST di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
+msgstr "%c REDUKSI variabel '%s' di %L harus berupa tipe numerik, diperoleh %s"
+
+#: fortran/openmp.c:981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
+msgstr "%s REDUKSI variabel '%s' harus berupa LOGIKAL di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
+msgstr "%s REDUKSI variabel '%s' harus berupa INTEGER atau RIL di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1001
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
+msgstr "%s REDUKSI variabel '%s' harus berupa INTEGER di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC pernyataan harus diset ke sebuah variabel skalar dari tipe intrinsik di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC assignmen operator harus berupa +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. atau .NEQV. di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC assignmen harus berupa var = var op expr atau var = expr op var di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC var = var op expr tidak seacra matematik sama ekuivalen ke var = var op (expr) di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
+msgstr "expr dalam !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr harus berupa skalar dan tidak dapat bereferensi var di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC assignmen intrinsik IAND, IOR, atau IEOR harus memiliki dua argumen di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC assignmen intrinsik harus berupa MIN, MAX, IAND, IOR atau IEOR di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC intrinsik argumen kecuali satu tidak boleh mereferensi '%s' di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC intrinsik argumen harus berupa skalar di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
+msgstr "Pertama atau terakhir !$OMP ATOMIC intrinsik argumen harus berupa '%s' di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1321
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC assignmen harus memiliki sebuah operator atau instrinsik di tangan sebelah kanan di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1480
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
+msgstr "!$OMP DO tidak dapat berupa sebuah DO WHILE atau DO tanpa pengontrol loop di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
+msgstr "!$OMP DO variabel iterasi harus berupa tipe integer di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1490
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
+msgstr "!$OMP DO variabel iterasi tidak boleh berupa THREADPRIVATE di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
+msgstr "!$OMP DO variabel iterasi ada dalam clause selain dari PRIVATE atau LASTPRIVATE di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
+msgstr "!$OMP DO collapsed loops tidak membentuk iterasi ruang rectangular di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
+msgstr "kolaps !$OMP DO loops tidak secara sempurna nested di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1539 fortran/openmp.c:1547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
+msgstr "tidak cukup DO loops untuk kolaps !$OMP DO di %L"
+
+#: fortran/options.c:255
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Reading file '%s' as free form"
+msgstr "Membaca berkas '%s' sebagai bentuk bebas"
+
+#: fortran/options.c:354
+#, gcc-internal-format
+msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
+msgstr "'-fd-lines-as-comments' tidak memiliki efek dalam format bebas"
+
+#: fortran/options.c:357
+#, gcc-internal-format
+msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
+msgstr "'-fd-lines-as-code' tidak memiliki efek dalam format bebas"
+
+#: fortran/options.c:375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr "Pilihan -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+
+#: fortran/options.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
+msgstr "Pilihan -fno-automatic overwrites -frecursive"
+
+#: fortran/options.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr "Pilihan -fno-automatic overwrites -frecursive diimplikasikan dengan -fopenmp"
+
+#: fortran/options.c:384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr "Pilihan -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+
+#: fortran/options.c:388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr "Pilihan -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive diimplikasikan dengan -fopenmp"
+
+#: fortran/options.c:464
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
+msgstr "gfortran: Hanya satu pilihan -J diperbolehkan"
+
+#: fortran/options.c:508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
+msgstr "Argumen ke -ffpe-trap tidak valid: %s"
+
+#: fortran/options.c:521
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
+msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
+msgstr "Argumen ke -ffpe-trap tidak valid: %s"
+
+#: fortran/options.c:559
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
+msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
+msgstr "Argumen ke -ffpe-trap tidak valid: %s"
+
+#: fortran/options.c:731
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fixed line length must be at least seven."
+msgstr "Panjang baris tetap harus paling tidak tujuh."
+
+#: fortran/options.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "Free line length must be at least three."
+msgstr "Panjang baris bebas harus paling tidak tiga."
+
+#: fortran/options.c:767
+#, gcc-internal-format
+msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
+msgstr "-static-libgfortran tidak didukung dalam konfigurasi ini"
+
+#: fortran/options.c:811
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum supported identifier length is %d"
+msgstr "Panjang maksimal identifier yang didukung adalah %d"
+
+#: fortran/options.c:843
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
+msgstr "Pilihan ke -finit-logical: %s tidak dikenal"
+
+#: fortran/options.c:859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
+msgstr "Pilihan ke -finit-real: %s tidak dikenal"
+
+#: fortran/options.c:875
+#, gcc-internal-format
+msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
+msgstr "Nilai dari n dalam -finit-character=n harus berada diantara 0 dan 127"
+
+#: fortran/options.c:967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
+msgstr "Panjang maksimal subrecord tidak dapat melebihi %d"
+
+#: fortran/parse.c:470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable statement at %C"
+msgstr "Pernyataan tidak terklasifikasi di %C"
+
+#: fortran/parse.c:492
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
+msgstr "Direktif OpenMP di %C tidak boleh muncul dalam prosedur PURE atau ELEMENTAL"
+
+#: fortran/parse.c:576
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
+msgstr "Direktif OpenMP tidak terklasifikasi di %C"
+
+#: fortran/parse.c:602
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
+msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
+msgstr "Direktif OpenMP tidak terklasifikasi di %C"
+
+#: fortran/parse.c:644 fortran/parse.c:815
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
+msgstr "Nol adalah bukan pernyataan label yang valid di %C"
+
+#: fortran/parse.c:651 fortran/parse.c:807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
+msgstr "Karakter tidak-numerik dalam label pernyataan di %C"
+
+#: fortran/parse.c:663 fortran/parse.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
+msgstr "Semikolon di %C melebihi pernyatan yang mengawalinya"
+
+#: fortran/parse.c:671 fortran/parse.c:871
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
+msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
+msgstr "mengabaikan label pernyataan dalam pernyataan kosong di %C"
+
+#: fortran/parse.c:718 fortran/parse.c:858
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
+msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
+msgstr "Semikolon di %C melebihi pernyatan yang mengawalinya"
+
+#: fortran/parse.c:794 fortran/parse.c:834
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad continuation line at %C"
+msgstr "Baris kelanjutan buruk di %C"
+
+#: fortran/parse.c:1096
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
+msgstr "pernyataan FORMAT di %L tidak memiliki sebuah label pernyataan"
+
+#: fortran/parse.c:1677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C"
+msgstr "Tidak terduga pernyataan %s di %C"
+
+#: fortran/parse.c:1824
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
+msgstr "pernyataan %s di %C tidak dapat mengikuti pernyataan %s di %L"
+
+#: fortran/parse.c:1841
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected end of file in '%s'"
+msgstr "Tidak terduga akhir dari berkas dalam '%s'"
+
+#: fortran/parse.c:1873
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr "Tipe-turunan '%s' dengan SEQUENCE harus tidak memiliki sebuah bagian CONTAINS di %C"
+
+#: fortran/parse.c:1876
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr "Tipe-turunan '%s' dengan BIND(C) harus tidak memiliki sebuah bagian CONTAINS di %C"
+
+#: fortran/parse.c:1896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
+msgstr "Komponen dalam TYPE di %C harus mengawali CONTAINS"
+
+#: fortran/parse.c:1900
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Type-bound procedure at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Prosedur Tipe-bound di %C"
+
+#: fortran/parse.c:1909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: GENERIC binding at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Pengikatan GENERIC di %C"
+
+#: fortran/parse.c:1919
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: FINAL procedure declaration at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Deklarasi prosedur FINAL di %C"
+
+#: fortran/parse.c:1931
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
+msgstr "Fortran 2008: Definisi tipe turunan di %C dengan daerah CONTAINS kosong"
+
+#: fortran/parse.c:1942 fortran/parse.c:2045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
+msgstr "pernyataan PRIVATE dalam TYPE di %C harus berada didalam sebuah MODUL"
+
+#: fortran/parse.c:1949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
+msgstr "pernyataan PRIVATE di %C harus mengawali prosedur bindings"
+
+#: fortran/parse.c:1956 fortran/parse.c:2058
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
+msgstr "Duplikasi pernyataan PRIVATE di %C"
+
+#: fortran/parse.c:1966
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
+msgstr "pernyataan SEQUENCE di %C harus mengawali CONTAINS"
+
+#: fortran/parse.c:1970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
+msgstr "Telah berada didalam sebuah blok CONTAINS di %C"
+
+#: fortran/parse.c:2028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
+msgstr "deklarasi FINAL di %C harus berada didalam CONTAINS"
+
+#: fortran/parse.c:2036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
+msgstr "Fortran 2003: Definisi tipe turunan di %C tanpa komponen"
+
+#: fortran/parse.c:2052
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
+msgstr "pernyataan PRIVATE di %C harus mengawali struktur komponen"
+
+#: fortran/parse.c:2069
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
+msgstr "pernyataan SEQUENCE di %C harus mengawali struktur komponen"
+
+#: fortran/parse.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
+msgstr "atribut SEQUENCE di %C telah dispesifikasikan dalam pernyataan TIPE"
+
+#: fortran/parse.c:2080
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
+msgstr "Duplikasi pernyataan SEQUENCE di %C"
+
+#: fortran/parse.c:2090
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: CONTAINS block in derived type definition at %C"
+msgstr "Fortran 2003: blok CONTAINS dalam definisi turunan di %C"
+
+#: fortran/parse.c:2179
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
+msgstr "deklarasi ENUM di %C tidak memiliki ENUMERASI"
+
+#: fortran/parse.c:2263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
+msgstr "Tidak terduga pernyataan %s dalam ANTAR-MUKA blok di %C"
+
+#: fortran/parse.c:2287
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr "Nama '%s' dari ANTAR-MUKA ABSTRAK di %C tidak dapat sama dengan sebuah tipe intrinsik"
+
+#: fortran/parse.c:2318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
+msgstr "Tidak terduga pernyataan %s di %C dalam tubuh ANTAR-MUKA"
+
+#: fortran/parse.c:2336
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
+msgstr "prosedur ANTAR-MUKA '%s' di %L memiliki nama sama dengan prosedur yang melingkupinya"
+
+#: fortran/parse.c:2460
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr "pernyataan %s tidak diperbolehkan dalam prosedur PURE di %C"
+
+#: fortran/parse.c:2547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement must appear in a MODULE"
+msgstr "pernyataan %s harus muncul dalam sebuah MODUL"
+
+#: fortran/parse.c:2555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
+msgstr "pernyataan %s di %C mengikuti spesifikasi aksesbiliti lain"
+
+#: fortran/parse.c:2606
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
+msgstr "Jenis ekspresi buruk untuk fungsi '%s' di %L"
+
+#: fortran/parse.c:2610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
+msgstr "Tipe dari fungsi '%s' di %L tidak dapat diakses"
+
+#: fortran/parse.c:2668
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
+msgstr "pernyataan ELSEWHERE di %C mengikuti tidak bertopen ELSEWHERE"
+
+#: fortran/parse.c:2689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
+msgstr "Tidak terduga pernyataan %s dalam blok WHERE di %C"
+
+#: fortran/parse.c:2748
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
+msgstr "Tidak terduga pernyataan %s dalam blok FORALL di %C"
+
+#: fortran/parse.c:2799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
+msgstr "pernyataan ELSE IF di %C tidak dapat mengikuti pernyataan ELSE di %L"
+
+#: fortran/parse.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
+msgstr "Duplikasi pernyataan ELSE di %L dan %C"
+
+#: fortran/parse.c:2878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
+msgstr "Diduga sebuah pernyataan CASE atau END SELECT mengikuti SELECT CASE di %C"
+
+#: fortran/parse.c:2961
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
+msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
+msgstr "Diduga sebuah pernyataan CASE atau END SELECT mengikuti SELECT CASE di %C"
+
+#: fortran/parse.c:3023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
+msgstr "Variabel '%s' di %C tidak dapat diredefinisi didalam loop berawal di %L"
+
+#: fortran/parse.c:3056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
+msgstr "Akhir dari pernyataan bukan blok DO di %C adalah didalam blok lain"
+
+#: fortran/parse.c:3065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
+msgstr "Akhir dari pernyataan bukan blok DO di %C adalah interwoven dengan DO loop lainnya"
+
+#: fortran/parse.c:3112
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
+msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label"
+msgstr "Pernyataan label dalam ENDDO di %C tidak cocok dengan label DO"
+
+#: fortran/parse.c:3177
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
+msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
+msgstr "Fortran 2003: atribut NILAI di %C"
+
+#: fortran/parse.c:3207
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
+msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C"
+msgstr "Fortran 2003: atribut VOLATILE di %C"
+
+#: fortran/parse.c:3304
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
+msgstr "Pernyataan label dalam ENDDO di %C tidak cocok dengan label DO"
+
+#: fortran/parse.c:3320
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name"
+msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
+msgstr "blok bernama DO di %L membutuhkan nama ENDDO yang sama"
+
+#: fortran/parse.c:3579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
+msgstr "Nama setelah !$omp kritis dan !$omp akhir kritis tidak cocok di %C"
+
+#: fortran/parse.c:3636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
+msgstr "pernyataan %s di %C tidak dapat mengakhiri sebuah bukan blok DO loop"
+
+#: fortran/parse.c:3832
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
+msgstr "Prosedur berisi '%s' di %C telah ambigu"
+
+#: fortran/parse.c:3888
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
+msgstr "Tidak terduga pernyataan %s dalam daerah CONTAINS di %C"
+
+#: fortran/parse.c:3912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2008: pernyataan CONTAINS tanpa pernyataan FUNCTION atau SUBROUTINE di %C"
+
+#: fortran/parse.c:3989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
+msgstr "pernyataan CONTAINS di %C telah berada dalam satuan aplikasi terisi"
+
+#: fortran/parse.c:4039
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
+msgstr "Nama global '%s' di %L telah digunakan sebuah sebuah %s di %L"
+
+#: fortran/parse.c:4060
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
+msgstr "BLOK DATA kosong di %C konflik dengan BLOK DATA sebelumnya di %L"
+
+#: fortran/parse.c:4086
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
+msgstr "Tidak terduga pernyataan %s dalam BLOK DATA di %C"
+
+#: fortran/parse.c:4129
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
+msgstr "Tidak terduga pernyataan %s dalam MODUL di %C"
+
+#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
+#. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
+#. statements, we're in for lots of errors.
+#: fortran/parse.c:4488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
+msgstr "Dua APLIKASI utama di %L dan %C"
+
+#: fortran/primary.c:95
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing kind-parameter at %C"
+msgstr "Hilang parameter jenis di %C"
+
+#: fortran/primary.c:219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer kind %d at %C not available"
+msgstr "Jenis integer %d di %C tidak tersedia"
+
+#: fortran/primary.c:227
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Integer terlalu besar untuk jenis ini di %C. Pemeriksaan ini dapat dinon-aktifkan dengan pilihan -fno-range-check"
+
+#: fortran/primary.c:256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
+msgstr "Ekstensi: Konstanta Hollerith di %C"
+
+#: fortran/primary.c:268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
+msgstr "Konstanta Hollerith tidak valid: %L harus berisi paling tidak satu karakter"
+
+#: fortran/primary.c:274
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
+msgstr "Konstanta Hollerith tidak valid: Jenis integer di %L seharusnya baku"
+
+#: fortran/primary.c:294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
+msgstr "Konstanta Hollerith tidak valid di %L berisi sebuah karakter lebar"
+
+#: fortran/primary.c:380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
+msgstr "Ekstensi: Konstanta Heksadesimal di %C menggunakan sintaks tidak baku"
+
+#: fortran/primary.c:390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
+msgstr "Set kosong dari digits dalam konstanta BOZ di %C"
+
+#: fortran/primary.c:396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
+msgstr "Karakter tidak legal dalam konstanta BOZ di %C"
+
+#: fortran/primary.c:419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
+msgstr "Ekstensi: konstanta BOZ di %C menggunakan sintaks postfix tidak baku"
+
+#: fortran/primary.c:450
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
+msgstr "Integer terlalu besar untuk jenis integer %i di %C"
+
+#: fortran/primary.c:456
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
+msgstr "Fortran2003: BOZ digunakan diluar dari pernyataan DATA di %C"
+
+#: fortran/primary.c:547 fortran/primary.c:551
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
+msgid "Extension: exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr "Ekstensi: Konstanta Hollerith di %C"
+
+#: fortran/primary.c:567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing exponent in real number at %C"
+msgstr "Hilang eksponen dalam nomor ril di %C"
+
+#: fortran/primary.c:623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
+msgstr "Nomor ril di %C memiliki sebuah 'd' eksponen dan sebuah jenis eksplisit"
+
+#: fortran/primary.c:633
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
+msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind"
+msgstr "Nomor ril di %C memiliki sebuah 'd' eksponen dan sebuah jenis eksplisit"
+
+#: fortran/primary.c:647
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
+msgid "Invalid exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr "Penginisialisasi %c tidak valid dalam pernyataan DATA di %C"
+
+#: fortran/primary.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid real kind %d at %C"
+msgstr "Jenis ril %d di %C tidak valid"
+
+#: fortran/primary.c:674
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant overflows its kind at %C"
+msgstr "Konstanta ril overflow jenisnya di %C"
+
+#: fortran/primary.c:679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant underflows its kind at %C"
+msgstr "Konstanta ril underflow jenisnya di %C"
+
+#: fortran/primary.c:771
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam spesifikasi SUBSTRING di %C"
+
+#: fortran/primary.c:983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
+msgstr "Jenis tidak valid %d untuk konstanta KARAKTER di %C"
+
+#: fortran/primary.c:1004
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
+msgstr "Konstanta karakter tidak terselesaikan berawal di %C"
+
+#: fortran/primary.c:1036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
+msgstr "Karakter '%s' dalam string di %C tidak ditampilkan dalam jenis karakter %d"
+
+#: fortran/primary.c:1119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad kind for logical constant at %C"
+msgstr "Jenis buruk untuk konstanta logikal di %C"
+
+#: fortran/primary.c:1152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr "Diduga simbol PARAMETER dalam konstanta kompleks di %C"
+
+#: fortran/primary.c:1158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr "PARAMETER numerik dibutuhkan dalam konstanta kompleks di %C"
+
+#: fortran/primary.c:1164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr "Skalar PARAMETER dibutuhkan dalam konstanta kompleks di %C"
+
+#: fortran/primary.c:1168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr "Fortran 2003: PARAMETER simbol dalam konstanta kompleks di %C"
+
+#: fortran/primary.c:1198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
+msgstr "Error mengubah PARAMETER konstanta dalam konstanta kompleks di %C"
+
+#: fortran/primary.c:1327
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam konstanta COMPLEKS di %C"
+
+#: fortran/primary.c:1533
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
+msgstr "Kata-kunci '%s' di %C telah muncul dalam daftar argumen sekarang"
+
+#: fortran/primary.c:1597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: argument list function at %C"
+msgstr "Ekstensi: daftar fungsi argumen di %C"
+
+#: fortran/primary.c:1666
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected alternate return label at %C"
+msgstr "Diduga alternatif label kembali di %C"
+
+#: fortran/primary.c:1684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
+msgstr "Hilang nama kata kunci dalam daftar argumen aktual di %C"
+
+#: fortran/primary.c:1730
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in argument list at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam daftar argumen di %C"
+
+#: fortran/primary.c:1787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected structure component name at %C"
+msgstr "Diduga nama struktur komponen di %C"
+
+#: fortran/primary.c:1911
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected argument list at %C"
+msgstr "Diduga daftar argumen di %C"
+
+#: fortran/primary.c:1943
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
+msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr "Fungsi '%s' membutuhkan sebuah daftar argumen di %C"
+
+#: fortran/primary.c:2031
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
+msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
+msgstr "Penempatan penunjuk prosedur tidak valid di %L"
+
+#: fortran/primary.c:2280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Konstruktor struktur dengan argumen pilihanonal hilang di %C"
+
+#: fortran/primary.c:2288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
+msgstr "Tidak ada penginisialisasi untuk komponen '%s' yang diberikan dalam struktur konstruktor di %C"
+
+#: fortran/primary.c:2335
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
+msgstr "Tidak dapat mengkontruksi tipe ABSTRACT '%s' di %C"
+
+#: fortran/primary.c:2369
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Struktur konstruktor dengan argumen bernama di %C"
+
+#: fortran/primary.c:2384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
+msgstr "Penginisialisasi komponen tanpa nama setelah komponen bernama %s di %C!"
+
+#: fortran/primary.c:2387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
+msgstr "Terlalu banyak komponen dalam struktur konstruktor di %C!"
+
+#: fortran/primary.c:2420
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
+msgstr "Komponen '%s' telah terinisialisasi dua kali dalam struktur konstruktor di %C!"
+
+#: fortran/primary.c:2436
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
+msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %C!"
+msgstr "Terlalu banyak komponen dalam struktur konstruktor di %C!"
+
+#: fortran/primary.c:2486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
+msgstr "komponen '%s' di %L telah diset oleh sebuah konstruktor tipe turunan induknya"
+
+#: fortran/primary.c:2501
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam struktur konstruktor di %C"
+
+#: fortran/primary.c:2617
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
+msgstr "'%s' di %C adalah nama dari sebuah fungsi rekursi dan jadi merefer ke hasil variabel. Gunakan sebuah variabel RESULT eksplisit untuk rekursif langsung (12.5.2.1)"
+
+#: fortran/primary.c:2736
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
+msgstr "Tidak diduga penggunaan dari nama subroutine '%s' di %C"
+
+#: fortran/primary.c:2767
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
+msgstr "Pernyataan fungsi '%s' membutuhkan daftar argumen di %C"
+
+#: fortran/primary.c:2770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr "Fungsi '%s' membutuhkan sebuah daftar argumen di %C"
+
+#: fortran/primary.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing argument to '%s' at %C"
+msgstr "Hilang argumen ke '%s' di %C"
+
+#: fortran/primary.c:2958
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
+msgstr "Hilang daftar argumen dalam fungsi '%s' di %C"
+
+#: fortran/primary.c:2986
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
+msgstr "Simbol di %C tidak sesuai untuk sebuah ekspresi"
+
+#: fortran/primary.c:3085
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
+msgstr "Konstanta bernama di %C dalam sebuah EQUIVALENCE"
+
+#: fortran/primary.c:3119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is not a variable"
+msgstr "'%s' di %C bukan sebuah variabel"
+
+#: fortran/resolve.c:116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
+msgstr "'%s' di %L adalah tipe ABSTRACT '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
+msgstr "tipe ABSTRAK '%s' digunakan di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:141
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
+msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
+msgstr "PROSEDUR di %C harus berupa sebuah antar-muka umum"
+
+#: fortran/resolve.c:147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr "Antar-muka '%s', digunakan oleh prosedur '%s' di %L, dideklarasikan dalam pernyataan PROSEDUR kemudian"
+
+#: fortran/resolve.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
+msgstr "Antar-muka '%s' dari prosedur '%s' di %L harus berupa eksplisit"
+
+#: fortran/resolve.c:255
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "Alternatif return penspesifikasi dalam subroutine elemental '%s' di %L tidak diperbolehkan"
+
+#: fortran/resolve.c:259
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "Alternatif return penspesifikasi dalam fungsi '%s' di %L tidak diperbolehkan"
+
+#: fortran/resolve.c:275
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
+msgstr "Prosedur dummy '%s' dari prosedur PURE di %L harus juga PURE"
+
+#: fortran/resolve.c:285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
+msgstr "Prosedur dummy di %L tidak diperbolehkan dalam prosedur ELEMENTAL"
+
+#: fortran/resolve.c:298 fortran/resolve.c:1658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
+msgstr "Tidak dapat menemukan sebuah prosedur INTRINSIK spesifik untuk referensi '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:348
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
+msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
+msgstr "Argumen '%s' dari fungsi pure '%s' di %L harus berupa INTENT(IN)"
+
+#: fortran/resolve.c:353
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
+msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
+msgstr "Argumen '%s' dari fungsi pure '%s' di %L harus berupa INTENT(IN)"
+
+#: fortran/resolve.c:361
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
+msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT"
+msgstr "Argumen '%s' dari subroutine pure '%s' di %L harus memiliki spesifikasi INTENT-nya"
+
+#: fortran/resolve.c:366
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
+msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
+msgstr "Argumen '%s' dari subroutine pure '%s' di %L harus memiliki spesifikasi INTENT-nya"
+
+#: fortran/resolve.c:387
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
+msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
+msgstr "Kata kunci argumen '%s' di %L tidak dalam prosedur"
+
+#: fortran/resolve.c:394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
+msgstr "Argumen '%s' dari prosedur elemental di %L harus berupa skalar"
+
+#: fortran/resolve.c:401
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
+msgstr "Argumen '%s' dari prosedur elemental di %L tidak dapat memiliki atribut POINTER"
+
+#: fortran/resolve.c:409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
+msgstr "Argumen '%s' dari prosedur elemental di %L tidak dapat memiliki atribut POINTER"
+
+#: fortran/resolve.c:417
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
+msgstr "Prosedur dummy '%s' tidak diperbolehkan dalam elemtal prosedur '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:425
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified"
+msgstr "Argumen '%s' dari subroutine pure '%s' di %L harus memiliki spesifikasi INTENT-nya"
+
+#: fortran/resolve.c:437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
+msgstr "Argumen '%s' dalam pernyataan fungsi di %L harus berupa skalar"
+
+#: fortran/resolve.c:447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
+msgstr "Nilai-karakter argumen '%s' dari pernyataan fungsi di %L harus memiliki panjang konstan"
+
+#: fortran/resolve.c:504
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Fungsi yang berisi '%s' di %L tidak memiliki tipe IMPLISIT"
+
+#: fortran/resolve.c:507
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Hasil '%s' dari fungsi yang berisi '%s' di %L tidak memiliki tipe IMPLISIT"
+
+#: fortran/resolve.c:531
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
+msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
+msgstr "Nilai-karakter fungsi internal '%s' di %L tidak boleh dengan panjang diasumsikan"
+
+#: fortran/resolve.c:706
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
+msgstr "Fungsi %s di %L memiliki masukan dengan spesifikasi array tidak cocok"
+
+#: fortran/resolve.c:723
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
+msgstr "Ekstensi: Fungsi %s di %L dengan masukan mengembalikan variabel dari panjang string berbeda"
+
+#: fortran/resolve.c:750
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "Hasil FUNGSI %s tidak dapat berupa sebuah array dalam FUNGSI %s di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:754
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "Hasil MASUKAN %s tidak dapat berupa sebuah array dalam FUNGSI %s di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:761
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "Hasil FUNGSI %s tidak dapat berupa sebuah PENUNJUK dalam FUNGSI %s di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:765
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "Hasil MASUKAN %s tidak dapat berupa sebuah PENUNJUK dalam FUNGSI %s di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "Hasil FUNGSI %s tidak dapat tipe %s dalam FUNGSI %s di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:808
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "Hasil MASUKAN %s tidak dapat tipe %s dalam FUNGSI %s di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:851
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
+msgstr "Variabel '%s' di %L adalah dalam COMMON tetapi hanya dalam inisialisasi BLOK DATA yang diperbolehkan"
+
+#: fortran/resolve.c:855
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
+msgstr "variabel terinisialisasi '%s' di %L adalah dalam sebuah kosong COMMON tetapi inisialisasi hanya diperbolehkan dalam blok umum bernama"
+
+#: fortran/resolve.c:866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
+msgstr "Tipe variabel turunan '%s' dalam COMMON di %L memiliki bukan SEQUENCE ataupun atribut BIND(C)"
+
+#: fortran/resolve.c:870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
+msgstr "Tipe variabel turunan '%s' dalam COMMON di %L memiliki sebuah komponen ultimate yang dapat dialokasikan"
+
+#: fortran/resolve.c:874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
+msgstr "Tipe variabel turunan '%s' dalam COMMOND di %L tidak boleh memiliki penginisialisasi baku"
+
+#: fortran/resolve.c:904
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
+msgstr "blok COMMON '%s' di %L digunakan sebagai PARAMETER di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:908
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
+msgstr "blok COMMON '%s' di %L juga sebuah prosedur intrinsik"
+
+#: fortran/resolve.c:912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
+msgstr "Fortran 2003: blok common '%s' di %L yang juga sebuah hasil fungsi"
+
+#: fortran/resolve.c:917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
+msgstr "Fortran 2003: blok COMMON '%s' di %L yang juga sebuah prosedur global"
+
+#: fortran/resolve.c:985
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
+msgstr "Komponen dari struktur konstruktor '%s' di %L adalah PRIVATE"
+
+#: fortran/resolve.c:1013
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
+msgstr "Tingkat dari elemen dalam tipe konstruktor turunan di %L tidak cocok dengan komponen (%d/%d)"
+
+#: fortran/resolve.c:1035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
+msgstr "Elemen dalam tipe konstruktor turunan di %L, untuk komponen penunjuk '%s', adalah %s tetapi seharusnya berupa %s"
+
+#: fortran/resolve.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
+msgstr "NULL dalam tipe konstruktor turunan di %L, sedang diaplikasikan untuk komponen '%s', yang bukan sebuah PENUNJUK atau sebuah ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:1128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
+msgstr "Elemen dalam tipe konstruktor turunan di %L, untuk komponen penunjuk '%s' seharusnya berupa sebuah PENUNJUK atau sebuah TARGET"
+
+#: fortran/resolve.c:1139
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
+msgstr "Argumen dari prosedur FINAL di %L harus berupa DAPAT-DIALOKASIKAN"
+
+#: fortran/resolve.c:1145
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
+msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
+msgstr "Komponen di %C harus memiliki sebuah atribut PENUNJUK"
+
+#: fortran/resolve.c:1156
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
+msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
+msgstr "Elemen dalam tipe konstruktor turunan di %L, untuk komponen penunjuk '%s', adalah %s tetapi seharusnya berupa %s"
+
+#: fortran/resolve.c:1285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
+msgstr "Batas atas dalam dimensi terakhir harus muncul dalam referensi ke ukuran array yang diasumsikan '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:1347
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "'%s' di %L adalah ambigu"
+
+#: fortran/resolve.c:1351
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr "prosedur UMUM '%s' tidak diperbolehkan sebagai sebuah argumen aktual di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:1458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
+msgstr "Tipe dispesifikasikan untuk fungsi intrinsik '%s' di %L diabaikan"
+
+#: fortran/resolve.c:1471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
+msgstr "Intrinsik subroutine '%s' di %L tidak boleh memiliki sebuah penspesifikasi tipe"
+
+#: fortran/resolve.c:1482
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
+msgstr "'%s' dideklarasikan INTRINSIC di %L tidak ada"
+
+#: fortran/resolve.c:1493
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
+msgstr "Intrinsik '%s' dideklarasikan INTRINSIC di %L tidak tersedia dalam konfigurasi baku sekarang tetapi %s. Gunakan sebuah pilihan -std=* yang sesuai atau aktifkan -fall-intrinsics untuk menggunakan itu."
+
+#: fortran/resolve.c:1529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
+msgstr "Bukan prosedur REKURSIF '%s' di %L mungkin memanggil dirinya sendiri secara rekursif. Deklarasikan itu secara RECURSIVE atau gunakan -frecursive"
+
+#: fortran/resolve.c:1562 fortran/resolve.c:8219 fortran/resolve.c:9083
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
+msgstr "Label %d direferensikan di %L tidak pernah terdefinisi"
+
+#: fortran/resolve.c:1607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr "Pernyataan fungsi '%s' di %L tidak diperbolehkan sebagai argumen aktual"
+
+#: fortran/resolve.c:1615
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr "Intrinsik '%s' di %L tidak diperbolehkan sebagai sebuah argumen aktual"
+
+#: fortran/resolve.c:1623
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
+msgstr "Prosedur internal '%s' tidak diperbolehkan sebagai sebuah argumen aktual di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:1631
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr "ELEMENTAL bukan INTRINSIK prosedur '%s' tidak diperbolehkan sebagai sebuah argumen aktual di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:1680
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "Simbol '%s' di %L adalah ambigu"
+
+#: fortran/resolve.c:1731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
+msgstr "Argumen dengan nilai di %L adalah bukan tipe numerik"
+
+#: fortran/resolve.c:1738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
+msgstr "Argumen dengan nilai di %L tidak dapat berupa sebuah array atau sebuah daerah array"
+
+#: fortran/resolve.c:1752
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
+msgstr "Argumen dengan nilai di %L tidak diperbolehkan dalam konteks ini"
+
+#: fortran/resolve.c:1764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
+msgstr "Melewati prosedur internal di %L dengan lokasi tidak diperbolehkan"
+
+#: fortran/resolve.c:1775
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
+msgstr "'%s' di %L adalah sebuah array dan OPSIONAL; JIKA INI HILANG, ini tidak dapat berupa argumen aktual dari sebual prosedur ELEMENTAL kecuali disana ada sebuah tidak pilihanonal argumen dengan tingkat sama (12.4.1.5)"
+
+#: fortran/resolve.c:1937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
+msgstr "Argumen aktual di %L untuk INTENT(%s) dummy '%s' dari subroutine ELEMENTAL '%s' adalah sebuah skalar, tetapi argumen aktual lain adalah sebuah array"
+
+#: fortran/resolve.c:2099
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
+msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
+msgstr "Tingkat tidak cocok dalam argumen '%s' di %L (%d dan %d)"
+
+#: fortran/resolve.c:2107
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
+msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
+msgstr "Nilai kembali dari fungsi '%s' di %L tidak diset"
+
+#: fortran/resolve.c:2126
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
+msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure"
+msgstr "Argumen dummy '%s' dari '%s' di %L seharusnya bernama '%s' untuk mencocokan dengan argumen yang berhubungan dengan prosedur overridden"
+
+#: fortran/resolve.c:2136
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
+msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "Prosedur '%s' dalam %s di %L tidak memiliki antar-muka eksplisit"
+
+#: fortran/resolve.c:2144
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
+msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "Prosedur '%s' dalam %s di %L tidak memiliki antar-muka eksplisit"
+
+#: fortran/resolve.c:2152
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
+msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "Prosedur '%s' dalam %s di %L tidak memiliki antar-muka eksplisit"
+
+#: fortran/resolve.c:2161
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
+msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "Prosedur '%s' dalam %s di %L tidak memiliki antar-muka eksplisit"
+
+#: fortran/resolve.c:2173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2185
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface"
+msgstr "Otomatis panjang fungsi karakter '%s' di %L harus memiliki sebuah antar-muka eksplisit"
+
+#: fortran/resolve.c:2198
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr "Otomatis panjang fungsi karakter '%s' di %L harus memiliki sebuah antar-muka eksplisit"
+
+#: fortran/resolve.c:2208
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
+msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr "Prosedur '%s' dalam %s di %L tidak memiliki antar-muka eksplisit"
+
+#: fortran/resolve.c:2215
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
+msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
+msgstr "Prosedur '%s' di %L harus memiliki atribut BIND(C) supaya C interoperable"
+
+#: fortran/resolve.c:2315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
+msgstr "Disana tidak ada fungsi spesifik untuk umum '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:2324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
+msgstr "Fungsi umum '%s' di %L tidak konsisten dengan sebuah antar-muka spesifik intrinsik."
+
+#: fortran/resolve.c:2362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr "Fungsi '%s' di %L adalah INTRINSIK tetapi tidak kompatibel dengan sebuah intrinsik"
+
+#: fortran/resolve.c:2411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
+msgstr "Tidak dapat meresolf fungsi spesifik '%s'di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:2467 fortran/resolve.c:13354
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Fungsi '%s' di %L tidak memiliki tipe IMPLISIT"
+
+#: fortran/resolve.c:2669
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
+msgstr "Argumen ke '%s' di %L bukan sebuah variabel"
+
+#: fortran/resolve.c:2716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
+msgstr "Lebih aktual dari argumen formal dalam '%s' panggilan di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:2728
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
+msgstr "Parameter '%s' ke '%s' di %L harus baik sebuah TARGET atau sebuah penunjuk berasosiasi"
+
+#: fortran/resolve.c:2737
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "pointers are not permitted as case values"
+msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr "penunjuk tidak diijinkan sebagai nilai case"
+
+#: fortran/resolve.c:2760
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
+msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr "Lebih aktual dari argumen formal dalam '%s' panggilan di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:2771
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
+msgid "Array section in '%s' call at %L"
+msgstr "Nama fungsi '%s' tidak diperbolehkan di %C"
+
+#: fortran/resolve.c:2790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
+msgstr "Variabel yang dapat dialokasikan '%s' digunakan sebagai sebuah parameter ke '%s' di %L tidak boleh berupa sebuah array berukuran nol"
+
+#: fortran/resolve.c:2807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr "Diasumsikan-bentuk array '%s' di %L tidak dapat berupa sebuah argumen ke prosedur '%s' karena ini bukan C interoperable"
+
+#: fortran/resolve.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr "Deferred-shape array '%s' di %L tidak dapat berupa sebuah argumen ke prosedur '%s' karena ini bukan C interoperable"
+
+#: fortran/resolve.c:2840 fortran/resolve.c:2877
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
+msgstr "argumen KARAKTER '%s' ke '%s' di %L harus memiliki panjang 1"
+
+#. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
+#. scalar pointer.
+#: fortran/resolve.c:2853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
+msgstr "Argumen '%s' ke '%s' di %L harus berupa sebuah skalar PENUNJUK berasosiasi"
+
+#: fortran/resolve.c:2869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
+msgstr "Parameter '%s' ke '%s' di %L harus berupa sebuah skalar"
+
+#: fortran/resolve.c:2885
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
+msgstr "Parameter '%s' ke '%s' di %L harus berupa sebuah skalar"
+
+#. TODO: Update this error message to allow for procedure
+#. pointers once they are implemented.
+#: fortran/resolve.c:2898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
+msgstr "Paramter '%s' ke '%s' di %L harus berupa sebuah prosedur"
+
+#: fortran/resolve.c:2906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
+msgstr "Parameter '%s' ke '%s' di %L harus berupa BIND(C)"
+
+#: fortran/resolve.c:2955
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a function"
+msgstr "'%s' di %L bukan sebuah fungsi"
+
+#: fortran/resolve.c:2963 fortran/resolve.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
+msgstr "ANTAR-MUKA ABSTRAK '%s' tidak boleh direferensikan di %L"
+
+#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
+#: fortran/resolve.c:3018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
+msgstr "Fungsi '%s' adalah dideklarasikan KARAKTER(*) dan tidak dapat digunakan di %L karena ini bukan sebuah argumen dummy"
+
+#: fortran/resolve.c:3071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
+msgstr "Fungsi bukan-ELEMENTAL definisi pengguna '%s' di %L tidak diperbolehkan dalam WORKSHAREkonstruksi"
+
+#: fortran/resolve.c:3121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
+msgstr "referensi ke fungsi bukan-PURE '%s' di %L didalam sebuah FORALL %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
+msgstr "Referensi fungsi ke '%s' di %L adalah ke sebuah prosedur bukan-PURE dalam sebuah prosedur PURE"
+
+#: fortran/resolve.c:3147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr "MASUKAN '%s' di %L tidak dapat dipanggil secara rekursif, karena fungsi '%s' tidak REKURSIF"
+
+#: fortran/resolve.c:3151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr "Fungsi '%s' di %L tidak dapat dipanggil secara rekursif, karena ini bukan REKURSIF"
+
+#: fortran/resolve.c:3190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
+msgstr "Panggilan subroutine ke '%s' dalam blok FORALL di %L tidak PURE"
+
+#: fortran/resolve.c:3193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
+msgstr "Panggilan subroutine ke '%s' di %L bukan PURE"
+
+#: fortran/resolve.c:3256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
+msgstr "Disana tidak ada subroutine spesifik untuk umum '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:3265
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
+msgstr "Subroutine umum '%s' di %L tidak konsisten dengan sebuah anta-muka subroutine intrinsik"
+
+#: fortran/resolve.c:3373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
+msgstr "Hilang parameter SHAPE untuk panggilan ke %s di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:3381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
+msgstr "Parameter SHAPE untuk panggilan ke %s di %L harus berupa tingkat 1 INTEGER array"
+
+#: fortran/resolve.c:3448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr "Subroutine '%s' di %L adalah INTRINSIK tetapi tidak kompatibel dengan sebuah intrinsik"
+
+#: fortran/resolve.c:3492
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
+msgstr "Tidak dapat meresolf subroutine spesifik '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:3552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
+msgstr "'%s' di %L memiliki sebuah tipe, yang tidak konsisten dengan CALL di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:3590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr "MASUKAN '%s' di %L tidak dapat dipanggil secara rekursif, karena subroutine '%s' tidak REKURSIF"
+
+#: fortran/resolve.c:3594
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr "SUBROUTINE '%s' di %L tidak dapat dipanggil secara rekursif, karena ini bukan REKURSIF"
+
+#: fortran/resolve.c:3670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
+msgstr "Bentuk untuk operan di %L dan %L tidak konformant"
+
+#: fortran/resolve.c:4168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "Referensi array di %L diluar dari jangkauan (%ld < %ld) dalam dimensi %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4173
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
+msgstr "Referensi array di %L diluar dari jangkauan (%ld < %ld) dalam dimensi %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "Referensi array di %L diluar dari jangkauan (%ld > %ld) dalam dimensi %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4188
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
+msgstr "Referensi array di %L diluar dari jangkauan (%ld > %ld) dalam dimensi %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal stride of zero at %L"
+msgstr "Tidak legal stride dari nol di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4225
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "Referensi array bawah di %L diluar dari jangkauan (%ld < %ld) dalam dimensi %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4233
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "Referensi array bawah di %L diluar dari jangkauan (%ld > %ld) dalam dimensi %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4249
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "Referensi array atas di %L diluar dari jangkauan (%ld < %ld) dalam dimensi %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4258
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "Referensi array atas di %L diluar dari jangkauan (%ld > %ld) dalam dimensi %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
+msgstr "Jangkauan paling kanan ats dari daerah ukuran array yang diasumsikan tidak dispesifikasikan di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4307
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr "Tingkat tidak cocok dalam referensi array di %L (%d/%d)"
+
+#: fortran/resolve.c:4315
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr "Tingkat tidak cocok dalam referensi array di %L (%d/%d)"
+
+#: fortran/resolve.c:4330
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
+msgstr "indeks dalam dimensi %d diluar dari jangkauan di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4358
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L must be scalar"
+msgstr "Indeks array di %L harus berupa skalar"
+
+#: fortran/resolve.c:4364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr "Indeks array di %L harus berupa tipe INTEGER, ditemukan %s"
+
+#: fortran/resolve.c:4370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: REAL array index at %L"
+msgstr "Ekstensi: indeks array RIL di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument dim at %L must be scalar"
+msgstr "Argumen dim di %L harus berupa skalar"
+
+#: fortran/resolve.c:4416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
+msgstr "Argumen dim di %L harus berupa tipe INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:4547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
+msgstr "Indeks array di %L adalah sebuah array dari tingkat %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4621
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr "Indeks awal substring di %L harus berupa tipe INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:4628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be scalar"
+msgstr "Indeks awal substring di %L harus berupa skalar"
+
+#: fortran/resolve.c:4637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L is less than one"
+msgstr "Indeks awal substring di %L lebih kecil dari satu"
+
+#: fortran/resolve.c:4650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr "Indeks akhir substring di %L harus berupa tipe INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:4657
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L must be scalar"
+msgstr "Indeks akhir substring di %L harus berupa skalar"
+
+#: fortran/resolve.c:4667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
+msgstr "Indeks akhir substring di %L melebihi panjang string"
+
+#: fortran/resolve.c:4677
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Substring end index at %L must be scalar"
+msgid "Substring end index at %L is too large"
+msgstr "Indeks akhir substring di %L harus berupa skalar"
+
+#: fortran/resolve.c:4822
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
+msgstr "Komponen ke bagian kanan dari referensi dengan tingkat bukan-nol harus tidak memiliki atribut PENUNJUK di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
+msgstr "Komponen ke bagian kanan dari referensi dengan tingkat bukan-nol harus tidak memiliki atribut DAPAT DIALOKASIKAN di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
+msgstr "Dua atau lebih referensi bagian dengan tingkat bukan-nol tidak boleh dispesifikasikan di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:5050
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr "Variabel '%s', digunakan dalam sebuah ekspresi spesifikasi, direferensikan di %L sebelum pernyataan MASUKAN dimana ini adalah sebuah parameter"
+
+#: fortran/resolve.c:5055
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr "Variabel '%s' digunakan di %L sebelum pernyataan MASUKAN dimana ini adalah sebuah parameter"
+
+#: fortran/resolve.c:5119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object at %L must be scalar"
+msgstr "Objek yang dilewatkan di %L harus berupa skalar"
+
+#: fortran/resolve.c:5471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5512
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
+msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
+msgstr "Argumen '%s' dari prosedur elemental di %L harus berupa skalar"
+
+#: fortran/resolve.c:5520
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
+msgstr ""
+
+#. Nothing matching found!
+#: fortran/resolve.c:5670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "Tidak ditemukan pengikatan spesifik yang cocok untuk panggilan ke GENERIC '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
+msgstr "'%s' di %L seharusnya berupa sebuah SUBROUTINE"
+
+#: fortran/resolve.c:5744
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
+msgstr "'%s' di %L seharusnya berupa sebuah FUNGSI"
+
+#: fortran/resolve.c:6185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s at %L must be a scalar"
+msgstr "%s di %L harus berupa sebuah skalar"
+
+#: fortran/resolve.c:6195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
+msgstr "Featur terhapus: %s di %L harus berupa integer"
+
+#: fortran/resolve.c:6199 fortran/resolve.c:6206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s at %L must be INTEGER"
+msgstr "%s di %L harus berupa INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
+msgstr "Ekspresi step dalam loop DO di %L tidak dapat berupa nol"
+
+#: fortran/resolve.c:6282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6343
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "FORALL nama-indeks di %L harus berupa sebuah skalar INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:6348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "FORALL awal ekspresi di %L harus berupa sebuah skalar INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:6355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "FORALL akhir ekspresi di %L harus berupa sebuah skalar INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:6363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
+msgstr "FORALL stride ekspresi di %L harus berupa sebuah skalar %s"
+
+#: fortran/resolve.c:6368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
+msgstr "FORALL stride ekspresi di %L tidak dapat berupa nol"
+
+#: fortran/resolve.c:6384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
+msgstr "FORALL indeks '%s' mungkin tidak muncul dalam spesifikasi triplet di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6478 fortran/resolve.c:6734
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+msgstr "Ekspresi dalam pernyataan ALOKASI di %L harus berupa DAPAT DIALOKASIKAN atau sebuah PENUNJUK"
+
+#: fortran/resolve.c:6579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6700
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed allocatable object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6745
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6842
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Spesifikasi array dibutuhkan dalam pernyatan ALOKASI di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6854
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Spesifikasi array dibutuhkan dalam pernyatan ALOKASI di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6880
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Spesifikasi array buruk dalam pernyataan ALOKASI di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6899
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
+msgstr "'%s' tidak boleh muncul dalam spesifikasi array di %L dalam pernyataan ALOKASI yang sama dimana ini sendiri dialokasikan"
+
+#: fortran/resolve.c:6914
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Spesifikasi array buruk dalam pernyataan ALOKASI di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6925
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Spesifikasi array buruk dalam pernyataan ALOKASI di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6962
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
+msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr "pernyataan ASSIGN di %L membutuhkan sebuah skalar baku variabel INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:6985
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
+msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr "Label di %L tidak dalam blok yang sama seperti pernyataan GOTO di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6996
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7006
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
+msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr "spesifikasi SATUAN di %L harus berupa sebuah ekspresi INTEGER atau sebuah KARAKTER variabel"
+
+#: fortran/resolve.c:7029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7065 fortran/resolve.c:7071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
+msgstr ""
+
+#. The cases overlap, or they are the same
+#. element in the list. Either way, we must
+#. issue an error and get the next case from P.
+#. FIXME: Sort P and Q by line number.
+#: fortran/resolve.c:7266
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
+msgstr "CASE label di %L overlaps dengan CASE label di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:7317
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgstr "Ekspresi dalam pernyataan CASE di %L harus berupa tipe %s"
+
+#: fortran/resolve.c:7328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
+msgstr "Ekspresi dalam pernyataan CASE di %L harus berupa tipe %d"
+
+#: fortran/resolve.c:7341
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
+msgstr "Ekspresi dalam pernyataan CASE di %L harus berupa skalar"
+
+#: fortran/resolve.c:7387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
+msgstr "Pemilihan ekspresi dalam pernyataan GOTO yang terhitung di %L harus berupa sebuah ekspresi integer skalar"
+
+#: fortran/resolve.c:7405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
+msgstr "Argumen dari pernyataan SELECT di %L tidak dapat berupa %s"
+
+#: fortran/resolve.c:7414
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
+msgstr "Argumen dari pernyataan SELECT di %L harus berupa sebuah ekspresi skalar"
+
+#: fortran/resolve.c:7433 fortran/resolve.c:7441
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
+msgstr "Ekspresi dalam pernyataan CASE di %L harus berupa tipe %s"
+
+#: fortran/resolve.c:7503 fortran/resolve.c:7809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
+msgstr "KASUS BAKU di %L tidak dapat diikuti oleh sebuah KASUS BAKU kedua di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:7529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
+msgstr "Jangkauan logikal dalam pernyataan CASE di %L tidak diperbolehkan"
+
+#: fortran/resolve.c:7541
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
+msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
+msgstr "nilai logikan konstan dalam pernyataan CASE diulang di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:7555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Range specification at %L can never be matched"
+msgstr "Spesifikasi jangkauan di %L tidak pernah cocok"
+
+#: fortran/resolve.c:7658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
+msgstr "Logikal SELECT CASE blok di %L memiliki lebih dari dua kasus"
+
+#: fortran/resolve.c:7722
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
+msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
+msgstr "Nama global '%s' di %L telah digunakan sebuah sebuah %s di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:7764
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
+msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr "Sintaks error dalam pernyataan EKUIVALEN di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:7787
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type '%s' at %L is empty"
+msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
+msgstr "Tipe turunan '%s' di %L adalah kosong"
+
+#: fortran/resolve.c:7797
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type '%s' at %L is empty"
+msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
+msgstr "Tipe turunan '%s' di %L adalah kosong"
+
+#: fortran/resolve.c:7967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: Test for defined input/output.
+#: fortran/resolve.c:8078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8090
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
+msgstr "Elemen pemindahan data di %L tidak dapat memiliki komponen PENUNJUK"
+
+#: fortran/resolve.c:8098
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
+msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
+msgstr "Elemen pemindahan data di %L tidak dapat memiliki komponen PENUNJUK"
+
+#: fortran/resolve.c:8105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
+msgstr "Elemen pemindahan data di %L tidak dapat memiliki komponen DAPAT DIALOKASIKAN"
+
+#: fortran/resolve.c:8112
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
+msgstr "Elemen pemindahan data di %L tidak dapat memiliki komponen PRIVATE"
+
+#: fortran/resolve.c:8121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
+msgstr "Elemen pemindahan data di %L tidak dapat berupa sebuah referensi lengkap ke sebuah array yang ukurannya diasumsikan"
+
+#: fortran/resolve.c:8169
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
+msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
+msgstr "Argumen dari pernyataan SELECT di %L harus berupa sebuah ekspresi skalar"
+
+#: fortran/resolve.c:8173 fortran/resolve.c:8183
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
+msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
+msgstr "Argumen dari ACOS di %L harus berada diantara -1 dan 1"
+
+#: fortran/resolve.c:8192
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
+msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr "pernyataan ASSIGN di %L membutuhkan sebuah skalar baku variabel INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:8199
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
+msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr "pernyataan ASSIGN di %L membutuhkan sebuah skalar baku variabel INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:8226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
+msgstr "Pernyataan di %L bukan sebuah pernyataan pencabangan target yang valid untuk sebuah pernyataan percabangan di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
+msgstr "Cabang di %L bisa menyebabkan sebuah loop tak terhingga"
+
+#. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
+#. construct as END CRITICAL is still part of it.
+#: fortran/resolve.c:8251 fortran/resolve.c:8269
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
+msgstr ""
+
+#. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was
+#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No
+#. further checks are necessary in this case.
+#: fortran/resolve.c:8284
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
+msgstr "Label di %L tidak dalam blok yang sama seperti pernyataan GOTO di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
+msgstr "DIMANA mask di %L memiliki bentuk tidak konsisten"
+
+#: fortran/resolve.c:8375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
+msgstr "penempatan target WHERE di %L memiliki bentuk tidak konsisten"
+
+#: fortran/resolve.c:8383 fortran/resolve.c:8470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
+msgstr "penempatan bukan-ELEMEN didefinisikan-pengguna dalam WHERE di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8393 fortran/resolve.c:8480
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
+msgstr "Pernyataan didalam WHERE di %L tidak didukung"
+
+#: fortran/resolve.c:8424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
+msgstr "Penempatan ke sebuah indeks variabel FORALL di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
+msgstr "FORALL dengan indeks '%s' tidak digunakan di sisi kiri dari penempatan di %L dan jadi mungkin menyebabkan penempatan berulang di objek ini"
+
+#: fortran/resolve.c:8602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
+msgstr "Sebuah konstruks FORALL luar telah memiliki sebuah indeks dengan nama ini %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
+msgstr "WHERE/ELSEWHERE clause di %L membutuhkan sebuah array LOGIKAL"
+
+#: fortran/resolve.c:8834
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
+msgstr "Ekspresi KARAKTER akan dipotong dalam penempatan (%d/%d) di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8866
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
+msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
+msgstr "Variabel impure di %L ditempatkan ke sebuah tipe variabel turunan dengan sebuah komponen PENUNJUK dalam sebuah prosedur PURE (12.6)"
+
+#: fortran/resolve.c:8871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
+msgstr "Variabel impure di %L ditempatkan ke sebuah tipe variabel turunan dengan sebuah komponen PENUNJUK dalam sebuah prosedur PURE (12.6)"
+
+#: fortran/resolve.c:8881
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
+msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
+msgstr "Penempatan ke sebuah indeks variabel FORALL di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8912
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
+msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
+msgstr "Tipe variabel adalah TIDAK DIKETAHUI dalam penempatan di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8920
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
+msgstr "pernyataan GOTO ASSIGNED di %L membutuhkan sebuah variabel INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:9045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
+msgstr "Variabel '%s' belum pernah ditempatkan sebuah label target di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:9056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
+msgstr "Pernyataan RETURN alternatif di %L membutuhkan sebuah SKALAR-INTEGER return penspesifikasi"
+
+#: fortran/resolve.c:9091
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
+msgstr "pernyataan ASSIGN di %L membutuhkan sebuah skalar baku variabel INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:9122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
+msgstr "Pernyataan aritmetik IF di %L membutuhkan sebuah ekspresi numerik"
+
+#: fortran/resolve.c:9181
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
+msgstr "Kondisi keluar dari loop DO WHILE di %L harus berupa sebuah ekspresi skalar LOGIKAL"
+
+#: fortran/resolve.c:9264
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
+msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr "FORALL mask clause di %L membutuhkan sebuah ekspresi LOGIKAL"
+
+#: fortran/resolve.c:9343 fortran/resolve.c:9399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr "Mengikat label '%s' untuk blok umum '%s' di %L collides dengan global entiti '%s' di %L"
+
+#. Common block names match but binding labels do not.
+#: fortran/resolve.c:9364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
+msgstr "Binding label '%s' untuk blok umum '%s' di %L tidak cocok dengan binding label '%s' untuk blok umum '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:9411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr "Binding label '%s' untuk blok umum '%s' di %L collides dengan global entity '%s' di %L"
+
+#. Make sure global procedures don't collide with anything.
+#: fortran/resolve.c:9463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr "Binding label '%s' di %L collides dengan global entity '%s' di %L"
+
+#. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
+#: fortran/resolve.c:9476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr "Binding label '%s' dalam antar-muka tubuh di %L collides dengan global entity '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:9489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr "Binding label '%s' di %L collides dengan global entity '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:9568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9581
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "size of array %qs is too large"
+msgid "String length at %L is too large"
+msgstr "ukuran dari array %qs adalah terlalu besar"
+
+#: fortran/resolve.c:9874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr "Array dapat dialokasikan '%s' di %L harus memiliki sebuah bentuk deferred"
+
+#: fortran/resolve.c:9878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr "Objek skalar '%s' di %L mungkin tidak dapat DIALOKASIKAN"
+
+#: fortran/resolve.c:9886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr "Penunjuk array '%s' di %L harus memiliki sebuah bentuk deffered"
+
+#: fortran/resolve.c:9896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
+msgstr "Array '%s' di %L tidak dapat memiliki sebuah bentuk deferred"
+
+#: fortran/resolve.c:9909
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
+msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
+msgstr "Tipe dari fungsi '%s' di %L tidak dapat diakses"
+
+#: fortran/resolve.c:9921
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
+msgstr "Tipe '%s' tidak dapat host assosiasi di %L karena ini diblok dengan sebuah objek tidak kompatibel dari nama sama yang dideklarasikan di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:9972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
+msgstr ""
+
+#. The shape of a main program or module array needs to be
+#. constant.
+#: fortran/resolve.c:10019
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
+msgstr "Modul atau array aplikasi utama '%s' di %L harus memiliki bentuk konstan"
+
+#: fortran/resolve.c:10028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
+msgstr "Entity dengan panjang karakter diasumsikan di %L harus berupa sebuah argumen dummy atau sebuah PARAMETER"
+
+#: fortran/resolve.c:10061
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
+msgstr "'%s' di %L harus memiliki panjang karakter konstan dalam konteks ini"
+
+#: fortran/resolve.c:10098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Dapat dialokasikan '%s' di %L tidak dapat memiliki sebuah penginisialisasi"
+
+#: fortran/resolve.c:10101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Eksternal '%s' di %L tidak dapat memiliki sebuah penginisialisasi"
+
+#: fortran/resolve.c:10105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Dummy '%s' di %L tidak dapat memiliki sebuah penginisialisasi"
+
+#: fortran/resolve.c:10108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Intrinsik '%s' di %L tidak dapat memiliki sebuah penginisialisasi"
+
+#: fortran/resolve.c:10111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Hasil fungsi '%s' di %L tidak dapat memiliki sebuah penginisialisasi"
+
+#: fortran/resolve.c:10114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Array otomatis '%s' di %L tidak dapat memiliki sebuah penginisialisasi"
+
+#: fortran/resolve.c:10151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
+msgstr "Pernyataan fungsi nilai-karakter '%s' di %L harus memiliki panjang konstant"
+
+#: fortran/resolve.c:10173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr "Fortran 2003: '%s' adalah sebuah tipe PRIVATE dan tidak dapat berupa sebuah argumen dummy dari '%s', yang mana ini adalah PUBLIK di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10195 fortran/resolve.c:10219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
+msgstr "Fortran 2003: Prosedur '%s' dalam antar-muka PUBLIK '%s' di %L memakai argumen dummy dari '%s' dimana ini adalah PRIVATE"
+
+#: fortran/resolve.c:10237
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Fungsi '%s' di %L tidak dapat memiliki sebuah penginisialisasi"
+
+#: fortran/resolve.c:10246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
+msgstr "Objek eksternal '%s' di %L tidak boleh memiliki sebuah penginisialisasi"
+
+#: fortran/resolve.c:10254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
+msgstr "Fungsi ELEMEN '%s' di %L harus memiliki sebuah hasil skalar"
+
+#: fortran/resolve.c:10264
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute"
+msgstr "Pernyataan fungsi '%s' di %L tidak diperbolehkan sebagai argumen aktual"
+
+#: fortran/resolve.c:10283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
+msgstr "Fungsi KARAKTER(*) '%s' di %L tidak dapat bernilai-array"
+
+#: fortran/resolve.c:10287
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
+msgstr "Fungsi KARAKTER(*) '%s' di %L tidak dapat bernilai-penunjuk"
+
+#: fortran/resolve.c:10291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
+msgstr "Fungsi KARAKTER(*) '%s' di %L tidak dapat pure"
+
+#: fortran/resolve.c:10295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
+msgstr "Fungsi KARAKTER(*) '%s' di %L tidak dapat rekursif"
+
+#: fortran/resolve.c:10307
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
+msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
+msgstr "Fungsi KARAKTER(*) '%s' di %L tidak dapat pure"
+
+#: fortran/resolve.c:10362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
+msgstr "atribut PROSEDUR konflik dengan atribut SAVE dalam '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
+msgstr "atribut PROSEDUR konflik dengan atribut INTENT dalam '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10374
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
+msgstr "atribut PROSEDUR konflik dengan atribut NAMELIST dalam '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10382
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
+msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
+msgstr "atribut PROSEDUR konflik dengan atribut INTENT dalam '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
+msgstr "Prosedur FINAL '%s' di %L bukan sebuah SUBROUTINE"
+
+#: fortran/resolve.c:10442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
+msgstr "Prosedur FINAL di %L harus memiliki tepat satu argumen"
+
+#: fortran/resolve.c:10451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
+msgstr "Argumen dari prosedur FINAL di %L harus berupa tipe '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:10459
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
+msgstr "argumen dari prosedur FINAL di %L harus berupa sebuah PENUNJUK"
+
+#: fortran/resolve.c:10465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr "Argumen dari prosedur FINAL di %L harus berupa DAPAT-DIALOKASIKAN"
+
+#: fortran/resolve.c:10471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr "Argumen dari prosedur FINAL di %L tidak boleh berupa OPSIONAL"
+
+#: fortran/resolve.c:10479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
+msgstr "Argumen dari prosedur FINAL di %L harus berupa INTENT(OUT)"
+
+#: fortran/resolve.c:10487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
+msgstr "Prosedur FINAL bukan skalar di %L seharusnya memiliki diasumsikan argumen bentuk"
+
+#: fortran/resolve.c:10506
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
+msgstr "prosedur FINAL '%s' dideklarasikan di %L memiliki tingkat yang sama (%d) seperti '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:10539
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
+msgstr "Hanya array prosedur FINAL dideklarasikan untuk tipe turunan '%s' didefinisikan di %L, disarankan juga skalar satu"
+
+#. TODO: Remove this error when finalization is finished.
+#: fortran/resolve.c:10544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
+msgstr "Finalisasi di %L belum diimplementasikan"
+
+#: fortran/resolve.c:10570
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "Tidak dapat overwrite GENERIC '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
+msgstr "'%s' di %L overrides sebuah prosedur binding dideklarasikan NON_OVERRIDABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:10590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10598
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
+msgstr "'%s' di %L overrides sebuah prosedur PURE dan juga harus berupa PURE"
+
+#: fortran/resolve.c:10607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
+msgstr "'%s' di %L overrides sebuah prosedur ELEMENTAL dan juga harus berupa ELEMENTAL"
+
+#: fortran/resolve.c:10613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
+msgstr "'%s' di %L overrides sebuah prosedur bukan ELEMENTAL dan tidak harus berupa ELEMENTAL juga"
+
+#: fortran/resolve.c:10622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
+msgstr "'%s' di %L overrides sebuah SUBROUTINE dan juga harus berupa sebuah SUBROUTINE"
+
+#: fortran/resolve.c:10633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
+msgstr "'%s' di %L overrides sebuah FUNGSI dan juga harus berupa sebuah FUNGSI"
+
+#: fortran/resolve.c:10644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
+msgstr "'%s' di %L dan overridden FUNGSI seharusnya memiliki tipe hasil yang cocok"
+
+#: fortran/resolve.c:10655
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
+msgstr "'%s' di %L overrides sebuah prosedur PUBLIK dah tidak harus berupa PRIVATE"
+
+#: fortran/resolve.c:10684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
+msgstr "Argumen dummy '%s' dari '%s' di %L seharusnya bernama '%s' untuk mencocokan dengan argumen yang berhubungan dengan prosedur overridden"
+
+#: fortran/resolve.c:10697
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in in respect to the overridden procedure"
+msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
+msgstr "Tipe tidak cocok untuk argumen dummy '%s' dari '%s' %L dalam respek ke overridden prosedur"
+
+#: fortran/resolve.c:10707
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
+msgstr "'%s' di %L harus memiliki jumlah sama dari argumen formal seperti prosedur overridden"
+
+#: fortran/resolve.c:10716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
+msgstr "'%s' di %L overrides sebuah binding NOPASS dan juga harus berupa NOPASS"
+
+#: fortran/resolve.c:10727
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
+msgstr "'%s' di %L overrides sebuah pengikatan dengan PASS dan juga harus berupa PASS"
+
+#: fortran/resolve.c:10734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
+msgstr "Argumen dummy objek yang dilewatkan dari '%s' di %L harus berada di posisi yang sama sebagai argumen dumy objek yang dilewatkan dari prosedur overridden"
+
+#: fortran/resolve.c:10768
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "'%s' dan '%s' tidak dapat dicampurkan FUNCTION/SUBROUTINE untuk GENERIC '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
+msgstr "'%s' dan '%s' untuk GENERIC '%s' di %L adalah ambigu"
+
+#: fortran/resolve.c:10836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "Tidak terdefinisi pengikatan spesifik '%s' sebagai target dari GENERIC '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
+msgstr "GENERIC '%s' di %L harus target sebuah pengikatan spesifik, '%s' adalah GENERIC, juga"
+
+#: fortran/resolve.c:10878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
+msgstr "GENERIC '%s' di %L tidak dapat overwrite pengikatan spesifik dengan nama sama"
+
+#: fortran/resolve.c:10934
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11097
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
+msgstr "'%s' harus berupa sebuah prosedur modul atau sebuah prosedur eksternal dengan sebuah antar-muka eksplisit di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr "Prosedur '%s' dengan PASS(%s) di %L tidak memiliki argumen '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:11148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr "Prosedur '%s' dengan PASS di %L harus memiliki paling tidak satu argumen"
+
+#: fortran/resolve.c:11162 fortran/resolve.c:11616
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Polymorphic entities are not yet implemented, non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L accepted"
+msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
+msgstr "entiti polymorphic belum diimplementasikan, bukan polymorphic objek argumen dummy dilewatkan dari '%s' di %L diterima"
+
+#: fortran/resolve.c:11170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
+msgstr "Argumen '%s' dari '%s' dengan PASS(%s) di %L harus berupa tipe turunan '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:11179
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Passed-object at %L must be scalar"
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
+msgstr "Objek yang dilewatkan di %L harus berupa skalar"
+
+#: fortran/resolve.c:11185
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa DAPAT-DIALOKASIKAN"
+
+#: fortran/resolve.c:11191
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' instrinsik di %L harus berupa sebuah PENUNJUK"
+
+#: fortran/resolve.c:11217
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
+msgstr "Prosedur '%s' di %L memiliki nama sama sebagai sebuah komponen dari '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:11226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
+msgstr "Prosedur '%s' di %L memiliki nama sama seperti sebuah komponen turunan dari '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:11316
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
+msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
+msgstr "Tipe turunan '%s' dideklarasikan di %L harus memiliki atribut BIND ke Cinteroperable"
+
+#: fortran/resolve.c:11385
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11398
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
+msgstr "Bukan ekstensible tipe turunan '%s' di %L tidak boleh berupa ABSTRACT"
+
+#: fortran/resolve.c:11409
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
+msgstr "Penunjuk array '%s' di %L harus memiliki sebuah bentuk deffered"
+
+#: fortran/resolve.c:11418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11428
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11437
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
+msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
+msgstr "'%s' di %L tidak dapat memiliki VALUE atribut karena ini bukan sebuah argumen dummy"
+
+#: fortran/resolve.c:11445
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr "Antar-muka '%s', digunakan oleh prosedur '%s' di %L, dideklarasikan dalam pernyataan PROSEDUR kemudian"
+
+#: fortran/resolve.c:11510
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
+msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
+msgstr "Antar-muka '%s' dari prosedur '%s' di %L harus berupa eksplisit"
+
+#: fortran/resolve.c:11550
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr "Prosedur '%s' dengan PASS(%s) di %L tidak memiliki argumen '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:11564
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr "Prosedur '%s' dengan PASS di %L harus memiliki paling tidak satu argumen"
+
+#: fortran/resolve.c:11580
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
+msgstr "Argumen '%s' dari '%s' dengan PASS(%s) di %L harus berupa tipe turunan '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:11590
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
+msgstr "Argumen '%s' dari '%s' dengan PASS(%s) di %L harus berupa tipe turunan '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:11599
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
+msgstr "Argumen '%s' dari prosedur elemental di %L tidak dapat memiliki atribut POINTER"
+
+#: fortran/resolve.c:11608
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa DAPAT-DIALOKASIKAN"
+
+#: fortran/resolve.c:11637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
+msgstr "Komponen '%s' dari '%s' di %L memiliki nama sama dengan prosedur yang melingkupinya"
+
+#: fortran/resolve.c:11650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
+msgstr "Panjang karakter dari komponen '%s' butuh untuk menjadi sebuah ekspresi spesifikasi konstan di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11661
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11673
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Komponen '%s' adalah sebuah tipe PRIVATE dan tidak dapat berupa sebuah komponen dari '%s', yang mana adalah PUBLIK di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11690
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
+msgstr "Komponen %s dari tipe URUTAN dideklarasikan di %L tidak dapat memiliki atribut URUTAN"
+
+#: fortran/resolve.c:11701 fortran/resolve.c:11712
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
+msgstr "Komponen penunjuk '%s' dari '%s' di %L adalah sebuah tipe yang belum pernah dideklarasikan"
+
+#: fortran/resolve.c:11724
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
+msgstr "Prosedur '%s' dengan PASS di %L harus memiliki paling tidak satu argumen"
+
+#: fortran/resolve.c:11779
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "Ukuran array yang diasumsikan '%s' dalam daftar nama '%s' di %C tidak diperbolehkan"
+
+#: fortran/resolve.c:11785
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L"
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr "NAMELIST array objek '%s' tidak boleh memiliki bentuk yang diasumsikan dalam daftar-nama '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11792
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L"
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr "NAMELIST array objek '%s' harus memiliki bentuk konstan dalam daftar-nama '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11801
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L"
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L"
+msgstr "NAMELIST array objek '%s' harus memiliki bentuk konstan dalam daftar-nama '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11811
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components"
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
+msgstr "NAMELIST objek '%s' dalam daftar-nama '%s' di %L tidak dapat memiliki komponen PENUNJUK"
+
+#: fortran/resolve.c:11821
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
+msgstr "NAMELIST objek '%s' dalam daftar-nama '%s' di %L tidak dapat memiliki komponen DAPAT DIALOKASIKAN"
+
+#. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
+#. removed.
+#: fortran/resolve.c:11829
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
+msgstr "NAMELIST objek '%s' dalam daftar-nama '%s' di %L tidak dapat memiliki komponen DAPAT DIALOKASIKAN"
+
+#: fortran/resolve.c:11846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr "NAMELIST objek '%s' telah dideklarasikan PRIVATE dan tidak dapat berupa anggota dari PUBLIK namelist '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
+msgstr "NAMELIST objek '%s' memiliki use-associated komponen PRIVATE dan tidak dapat berupa anggota dari daftar-nama '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11867
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr "NAMELIST objek '%s' meemiliki komponen PRIVATE dan tidak dapat berupa anggota dari PUBLIK daftar-nama '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11894
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
+msgstr "atribut PROSEDUR konflik dengan atribut NAMELIST dalam '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
+msgstr "Parameter array '%s' di %L tidak dapat berupa otomatis atau bentuk deferred"
+
+#: fortran/resolve.c:11925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
+msgstr "Tipe PARAMETER secara implisit '%s' di %L tidak cocok dengan tipe IMPLISIT kemudian"
+
+#: fortran/resolve.c:11936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
+msgstr "Tipe turunan tidak kompatibel dalam PARAMETER di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:12003
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
+msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
+msgstr "atribut PROSEDUR konflik dengan atribut INTENT dalam '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:12006
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
+msgstr "atribut PROSEDUR konflik dengan atribut INTENT dalam '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:12018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
+msgstr "Ukuran array yang diasumsikan di %L harus berupa sebuah argumen dummy"
+
+#: fortran/resolve.c:12095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
+msgstr "Bentuk array yang diasumsikan di %L harus berupa sebuah argumen dummy"
+
+#: fortran/resolve.c:12108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
+msgstr "Simbol di %L bukan sebuah variabel DUMMY"
+
+#: fortran/resolve.c:12114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
+msgstr "'%s' di %L tidak dapat memiliki VALUE atribut karena ini bukan sebuah argumen dummy"
+
+#: fortran/resolve.c:12124
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
+msgstr "Karakter dummy variabel '%s' di %L dengan atribut NILAI harus memiliki panjang konstant"
+
+#: fortran/resolve.c:12133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
+msgstr "C interoperable karakter dummy variabel '%s' di %L dengan atribut NILAI harus memiliki panjang satu"
+
+#: fortran/resolve.c:12159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
+msgstr "Variabel '%s' di %L tidak dapat berupa BIND(C) karena ini bukan sebuah blok UMUM atau dideklarasikan dalam tingkat cakupan modul"
+
+#: fortran/resolve.c:12212
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
+msgstr "Tipe turunana '%s' di %L adalah tipe '%s', yang mana belum didefinisikan"
+
+#: fortran/resolve.c:12251
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
+msgstr "Fortran 2003: PUBLIK %s '%s' di %L dari tipe turunan '%s' PRIVATE"
+
+#: fortran/resolve.c:12270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
+msgstr "INTENT(OUT) dummy argumen '%s' di %L adalah UKURAN DIASUMSIKAN dan jadi tidak dapat memiliki sebuah penginisialisasi baku"
+
+#: fortran/resolve.c:12282
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
+msgstr "Hasil fungsi '%s' di %L tidak dapat memiliki sebuah penginisialisasi"
+
+#: fortran/resolve.c:12288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12312
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
+msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
+msgstr "Array '%s' di %L tidak dapat memiliki sebuah bentuk deferred"
+
+#: fortran/resolve.c:12316
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
+msgstr "Array dapat dialokasikan '%s' di %L harus memiliki sebuah bentuk deferred"
+
+#: fortran/resolve.c:12324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12330
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
+msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
+msgstr "Prosedur dummy di %L tidak diperbolehkan dalam prosedur ELEMENTAL"
+
+#: fortran/resolve.c:12400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
+msgstr "Threadprivate di %L bukan SAVEd"
+
+#: fortran/resolve.c:12494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
+msgstr "DATA BLOK elemen '%s' di %L harus berupa dalam COMMON"
+
+#: fortran/resolve.c:12500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
+msgstr "DATA array '%s' di %L harus dispesifikasikan dalam sebuah deklarasi sebelumnya"
+
+#: fortran/resolve.c:12514
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
+msgstr "Dummy '%s' di %L tidak dapat memiliki sebuah penginisialisasi"
+
+#: fortran/resolve.c:12523
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12569
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
+msgstr "Daerah array tidak konstant di %L dalam pernyataan DATA"
+
+#: fortran/resolve.c:12582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
+msgstr "pernyataan DATA di %L memiliki lebih variabel daripada nilai"
+
+#: fortran/resolve.c:12680
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12688
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
+msgstr "pernyataan DATA di %L memiliki lebih banyak nilai daripada variabel"
+
+#: fortran/resolve.c:12959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %L defined but not used"
+msgstr "Label %d di %L didefinisikan tetapi tidak digunakan"
+
+#: fortran/resolve.c:12964
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
+msgstr "Label %d di %L didefinisikan tetapi tidak dapat digunakan"
+
+#: fortran/resolve.c:13048
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Tipe variabel turunan '%s' di %L harus memiliki atribut URUTAN untuk menjadi sebuah objek EKUIVALEN"
+
+#: fortran/resolve.c:13057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Tipe variabel turunan '%s' di %L tidak dapat memiliki komponen DAPAT DIALOKASIKAN untuk menjadi sebuah objek EKUIVALEN"
+
+#: fortran/resolve.c:13065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
+msgstr "Tipe variabel turunan '%s' di %L dengan inisialisasi baku tidak dapat berada dalam EKUIVALEN dengan sebuah variabel dalam COMMON"
+
+#: fortran/resolve.c:13081
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Tipe variabel turunan '%s' di %L dengan komponen penunjuk tidak dapat berupa sebuah objek EKUIVALEN"
+
+#: fortran/resolve.c:13184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
+msgstr "Sintaks error dalam pernyataan EKUIVALEN di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:13199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
+msgstr "Baik semua atau kosong dari objek dalam EKUIVALEN set di %L yang memiliki atribut TERPROTEKSI"
+
+#: fortran/resolve.c:13211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
+msgstr "Anggota blok umum '%s' di %L tidak dapat berupa sebuah objek EKUIVALEN dalam prosedur pure '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:13220
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Konstanta bernama '%s' di %L tidak dapat berupa sebuah objek EKUIVALEN"
+
+#: fortran/resolve.c:13299
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Array '%s' di %L dengan cakupan tidak-konstan tidak dapat berupa sebuah objek EKUIVALEN"
+
+#: fortran/resolve.c:13310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Komponen struktur '%s' di %L tidak dapat berupa sebuah objek EKUIVALEN"
+
+#: fortran/resolve.c:13321
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring at %L has length zero"
+msgstr "Substring di %L memiliki panjang nol"
+
+#: fortran/resolve.c:13364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
+msgstr "Fortran 2003: Fungsi PUBLIK '%s' di %L dari tipe '%s' PRIVATE"
+
+#: fortran/resolve.c:13377
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "MASUKAN '%s' di %L tidak memiliki tipe IMPLISIT"
+
+#: fortran/resolve.c:13394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
+msgstr "Prosedur operator pengguna '%s' di %L harus berupa sebuah FUNGSI"
+
+#: fortran/resolve.c:13404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
+msgstr "Prosedur operator pengguna '%s' di %L tidak dapat berupa panjang karakter diasumsikan"
+
+#: fortran/resolve.c:13412
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
+msgstr "Prosedur operator pengguna '%s' di %L harus memiliki paling tida satu argumen"
+
+#: fortran/resolve.c:13426
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr "Argumen pertama dari antar-muka operator di %L tidak dapat berupa pilihanonal"
+
+#: fortran/resolve.c:13444
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr "Argumen kedua dari antar-muka operator di %L tidak dapat berupa pilihanonal"
+
+#: fortran/resolve.c:13451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
+msgstr "Antar-muka operator di %L harus memiliki, paling tidak, dua argumen"
+
+#: fortran/resolve.c:13527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
+msgstr "Prosedur berisi '%s' di %L dari sebuah prosedur PURE harus juga berupa PURE"
+
+#: fortran/scanner.c:773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
+msgstr "!$OMP di %C berawal sebuah baris berkomentar yang tidak diikuti sebuah spasi atau sebuah baris kelanjutan"
+
+#: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Line truncated at %C"
+msgid "Line truncated at %L"
+msgstr "Baris terpotong di %C"
+
+#: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
+msgstr "Batas dari %d kelanjutan dilampaui dalam pernyataan di %C"
+
+#: fortran/scanner.c:1151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
+msgstr "Hilang '&' dalam konstanta karakter kelanjutan di %C"
+
+#: fortran/scanner.c:1384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character at %C"
+msgstr "Karakter tab tidak konforman di %C"
+
+#: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
+msgstr "'&' tidak diperboleh dengan sendirinya dalam baris %d"
+
+#: fortran/scanner.c:1534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
+msgstr "Karakter tab tidak konforman dalam kolom %d dari baris %d"
+
+#: fortran/scanner.c:1759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
+msgstr "%s:%d: berkas %s tertinggal tetapi tidak dimasukan"
+
+#: fortran/scanner.c:1793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
+msgstr "%s:%d: Direktif preprosesor tidak legal"
+
+#: fortran/scanner.c:1913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open file '%s'"
+msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'"
+
+#: fortran/simplify.c:86
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
+msgstr "Hasil dari %s overflows jenisnya di %L"
+
+#: fortran/simplify.c:91
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
+msgstr "Hasil dari %s underflows jenisnya di %L"
+
+#: fortran/simplify.c:96
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s is NaN at %L"
+msgstr "Hasil dari %s adalah NaN di %L"
+
+#: fortran/simplify.c:100
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
+msgstr "Hasil dari %s memberikan error jangkauan untuk jenisnya di %L"
+
+#: fortran/simplify.c:123
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
+msgstr "parameter KIND dari %s di %L harus berupa ekspresi inisialisasi"
+
+#: fortran/simplify.c:131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
+msgstr "parameter KIND tidak valid dari %s di %L"
+
+#: fortran/simplify.c:700
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L is negative"
+msgstr "Argumen dari %s fungsi di %L adalah negatif"
+
+#: fortran/simplify.c:707
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
+msgstr "Argumen dari fungsi %s di %L diluar dari jangkauan [0,127]"
+
+#: fortran/simplify.c:725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
+msgstr "Argumen dari fungsi %s di %L terlalu besar untuk urutan collating dari jenis %d"
+
+#: fortran/simplify.c:762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
+msgstr "Argumen dari ACOS di %L harus berada diantara -1 dan 1"
+
+#: fortran/simplify.c:795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
+msgstr "Argumen dari ACOSH di %L harus tidak lebih kecil dari 1"
+
+#: fortran/simplify.c:1024
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
+msgstr "Argumen dari ASIN di %L harus berada diantara -1 dan 1"
+
+#: fortran/simplify.c:1115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
+msgstr "Argumen dari ATANH di %L harus berada didalam jangkauan -1 ke 1"
+
+#: fortran/simplify.c:1146
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
+msgstr "Jika argumen pertama dari ATAN2 %L adalah nol, maka argumen kedua tidak boleh berupa nol"
+
+#: fortran/simplify.c:1238
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
+msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
+msgstr "Hasil dari NEAREST adalah NaN di %L"
+
+#: fortran/simplify.c:1903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
+msgid "Invalid SHIFT argument of DSHIFTL at %L"
+msgstr "Argumen kedua dari ISHFT di %L tidak valid"
+
+#: fortran/simplify.c:2429
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
+msgstr "Argumen dari IACHAR di %L harus berupa panjang satu"
+
+#: fortran/simplify.c:2436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
+msgstr "Argumen dari fungsi IACHAR di %L diluar dari jangkauan 0..127"
+
+#: fortran/simplify.c:2513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
+msgstr "Argumen kedua dari IBCLR di %L tidak valid"
+
+#: fortran/simplify.c:2521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
+msgstr "Argume kedua dari IBCLR melampaui ukuran bit di %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
+msgstr "Argumen kedua dari IBITS di %L tidak valid"
+
+#: fortran/simplify.c:2561
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
+msgstr "Argumen ketiga dari IBITS di %L tidak valid"
+
+#: fortran/simplify.c:2571
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
+msgstr "Jumlah dari argumen kedua dan ketiga dari IBITS melampaui ukuran bit di %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
+msgstr "Argumen kedua dari IBSET di %L tidak valid"
+
+#: fortran/simplify.c:2626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
+msgstr "Argumen kedua dari IBSET melampaui ukuran bit di %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2657
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
+msgstr "Argumen dari ICHAR di %L harus berupa panjang satu"
+
+#: fortran/simplify.c:3008
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
+msgid "Invalid second argument of %s at %L"
+msgstr "Argumen kedua dari IBCLR di %L tidak valid"
+
+#. Left shift, as in SHIFTL.
+#: fortran/simplify.c:3026 fortran/simplify.c:3034
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
+msgid "Second argument of %s is negative at %L"
+msgstr "Argume kedua dari IBCLR melampaui ukuran bit di %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3046
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
+msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
+msgstr "Besar dari argumen kedua dari ISHFT melampaui ukuran bit di %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "Argumen kedua dari ISHFTC di %L tidak valid"
+
+#: fortran/simplify.c:3164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "Argumen ketiga dari ISHFTC di %L tidak valid"
+
+#: fortran/simplify.c:3170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr "Besar dari argumen ketiga dari ISHFTC melampaui BIT_SIZE dari argumen pertama di %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3186
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
+msgstr "Besar dari argumen kedua dari ISHFTC melampau argumen ketiga di %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr "Besar dari argumen kedua dari ISHFTC melampaui BIT_SIZE dari argumen pertama di %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3485 fortran/simplify.c:3616 fortran/simplify.c:6389
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
+msgstr "DIM argumen di %L diluar dari cakupan"
+
+#: fortran/simplify.c:3642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: LCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3796
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr "Argumen dari LOG di %L tidak dapat lebih kecil atau sama dengan nol"
+
+#: fortran/simplify.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
+msgstr "Kompleks argumen dari LOG di %L tidak dapat berupa nol"
+
+#: fortran/simplify.c:3837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr "Argumen dari LOG10 di %L tidak dapat lebih kecil atau sama dengan nol"
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument MOD at %L is zero"
+msgstr "Argumen kedua MOD di %L adalah nol"
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4296
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
+msgstr "Argumen kedua dari MOD di %L adalah nol"
+
+#. Result is processor-dependent. This processor just opts
+#. to not handle it at all.
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4338 fortran/simplify.c:4350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
+msgstr "Argumen kedua dari MODULE di %L adalah nol"
+
+#: fortran/simplify.c:4396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
+msgstr "Argumen kedua dari NEAREST di %L tidak boleh berupa nol"
+
+#: fortran/simplify.c:4432
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
+msgstr "Hasil dari NEAREST adalah NaN di %L"
+
+#: fortran/simplify.c:4886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
+msgstr "Argumen NCOPIES dari REPEAT intrinsik adalah negatif di %L"
+
+#: fortran/simplify.c:4941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
+msgstr "Argumen NCOPIES dari REPEAT intrinsik adalah terlalu besar di %L"
+
+#: fortran/simplify.c:5193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
+msgstr "Hasil dari overflow SKALA jenisnya di %L"
+
+#: fortran/simplify.c:5903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
+msgstr "Argumen dari SQRT di %L memiliki sebuah nilai negatif"
+
+#: fortran/simplify.c:6100
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
+msgstr "Intrinsik TRANSFER di %L memiliki hasil tidak terdefinisi sebagian: ukuran sumber %ld < ukuran hasil %ld"
+
+#: fortran/simplify.c:6221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too few elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6288
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
+msgid "Too many elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr "Terlalu banyak dimensi dalam spesifikasi bentuk untuk RESHAPE di %L"
+
+#: fortran/simplify.c:6303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: IMAGE_INDEX for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: THIS_IMAGE for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: UCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6781
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
+msgstr "Karakter '%s' dalam string di %L tidak dapat diubah kedalam jenis karakter %d"
+
+#: fortran/symbol.c:135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
+msgstr "Duplikasi pernyataan IMPLISIT NONE di %C"
+
+#: fortran/symbol.c:175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "Huruf '%c' telah diset dalam pernyataan IMPLISIT di %C"
+
+#: fortran/symbol.c:197
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
+msgstr "Tidak dapat menspesifikasikan IMPLISIT di %C setelah IMPLISIT NONE"
+
+#: fortran/symbol.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
+msgstr "Huruf %c telah memiliki sebuah tipe IMPLISIT di %C"
+
+#: fortran/symbol.c:263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Simbol '%s' di %L tidak memiliki tipe IMPLISIT"
+
+#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
+#: fortran/symbol.c:280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr "Secara implisit terdeklarasi variabel BIND(C) '%s' di %L mungkin tidak C interoperable"
+
+#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
+#. they are implicitly typed.
+#: fortran/symbol.c:294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
+msgstr "Variabel '%s' secara implisit terdeklarasi di %L mungkin tidak C interoperable tetapi ini sebuah argumen dummy ke BIND(C) prosedur '%s' di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:335
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Hasil fungsi '%s' di %L tidak memiliki tipe IMPLISIT"
+
+#: fortran/symbol.c:424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
+msgstr "%s atribut tidak diperbolehkan dalam BLOK DATA satuan aplikasi di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:479
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FINAL procedure declaration at %C"
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Deklarasi prosedur FINAL di %C"
+
+#: fortran/symbol.c:641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
+msgstr "%s atribut diaplikasikan ke %s %s di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
+msgstr "BIND(C) diaplikasikan ke %s %s di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:756 fortran/symbol.c:1479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "%s atribut konflik dengan %s atribut di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr "%s atribut konflik dengan %s atribut dalam '%s' di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:767
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
+msgstr "Fortran 2003: %s atribut dengan %s atribut di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr "Fortran 2003: %s atribut dengan %s atribut dalam '%s' di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
+msgstr "Tidak dapat mengubah atribut dari USE-assosiasi simbol di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:820
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
+msgstr "Tidak dapat mengubah atribut dari USE-assosiasi simbol %s di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
+msgstr "Duplikasi atribut %s dispesifikasikan di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
+msgstr "ALLOCATABLE dispesifikasikan diluar dari tubuh ANTAR-MUKA di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:904
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr "DIMENSION dispesifikasikan untuk '%s' diluar dari badan ANTAR-MUKA di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:930
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr "DIMENSION dispesifikasikan untuk '%s' diluar dari badan ANTAR-MUKA di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1060
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
+msgstr "Cray Pointee di %L muncul dalam beberapa pernyataan penunjuk()"
+
+#: fortran/symbol.c:1079
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
+msgstr "Duplikasi atribut TERPROTEKSI dispesifikasikan di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
+msgstr "atribut SAVE di %L tidak dapat dispesifikasikan dalam sebuah prosedur PURE"
+
+#: fortran/symbol.c:1124
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgstr "Duplikasi SAVE atribut dispesifikasikan di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
+msgstr "Duplikasi atribut NILAI dispesifikasikan di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1165
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
+msgstr "Duplikasi atribut VOLATILE dispesifikasikan di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1184
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
+msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
+msgstr "Duplikasi atribut NILAI dispesifikasikan di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1475
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "%s atribut dari '%s' konflik dengan %s atribut di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
+msgstr "%s prosedur di %L telah dideklarasikan sebagai %s prosedur"
+
+#: fortran/symbol.c:1544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
+msgstr "INTENT (%s) konfliks dengan INTENT(%s) di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
+msgstr "Spesifikasi AKSES di %L telah dispesifikasikan"
+
+#: fortran/symbol.c:1585
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
+msgstr "Duplikasi atribut BIND dispesifikasikan di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1592
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
+msgstr "Fortran 2003: BIND(C) di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1609
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
+msgstr "Duplikasi atribut EXTENDS dispesifikasikan di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
+msgstr "Fortran 2003: EXTENDS di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1635
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgstr "Simbol '%s' di %L telah memiliki sebuah antar-muka eksplisit"
+
+#: fortran/symbol.c:1642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
+msgstr "'%s' di %L memiliki atribut dispesifikasikan diluar dari badan ANTAR-MUKA-nya"
+
+#: fortran/symbol.c:1675
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
+msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr "Fungsi '%s' di %C telah memiliki sebuah tipe dari %s"
+
+#: fortran/symbol.c:1682
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
+msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
+msgstr "Prosedur '%s' di %L memiliki nama sama sebagai sebuah komponen dari '%s'"
+
+#: fortran/symbol.c:1694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
+msgstr "Simbol '%s' di %L tidak dapat memiliki sebuah tipe"
+
+#: fortran/symbol.c:1863
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
+msgstr "Komponen '%s' di %C telah dideklarasikan di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
+msgstr "Komponen '%s' di %C telah berada dalam tipe induknya di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "Simbol '%s' di %C adalah ambigu"
+
+#: fortran/symbol.c:1982
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
+msgstr "Tipe turunan '%s' di %C sedang digunakan sebelum itu didefinisikan"
+
+#: fortran/symbol.c:2023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
+msgstr "'%s' di %C bukan sebuah anggota dari struktur '%s'"
+
+#: fortran/symbol.c:2035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
+msgstr "Komponen '%s' di %C adalah sebuah komponen PRIVATE dari '%s'"
+
+#: fortran/symbol.c:2174
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
+msgstr "Duplikasi pernyataan label %d di %L dan %L"
+
+#: fortran/symbol.c:2184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
+msgstr "Label %d di %C telah direferensikan sebagai target percabangan"
+
+#: fortran/symbol.c:2193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
+msgstr "Label %d di %C telah direferensikan sebagai sebuah format label"
+
+#: fortran/symbol.c:2235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
+msgstr "Label %d di %C sebelumnya digunakan sebagai sebuah FORMAT label"
+
+#: fortran/symbol.c:2243
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
+msgstr "Label %d di %C sebelumnya digunakan sebagai target percabangan"
+
+#: fortran/symbol.c:2556
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
+msgstr "Nama '%s' di C adalah sebuah referensi ambigu ke '%s' dari module '%s'"
+
+#: fortran/symbol.c:2559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
+msgstr "Nama '%s' di %C adalah sebuah referensi ambigu ke '%s' dari satuan aplikasi sekarang"
+
+#. Symbol is from another namespace.
+#: fortran/symbol.c:2739
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
+msgstr "Simbol '%s' di %C telah diassosiasikan host"
+
+#: fortran/symbol.c:3541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
+msgstr "Tipe turunan '%s' dideklarasikan di %L harus memiliki atribut BIND ke Cinteroperable"
+
+#: fortran/symbol.c:3559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr "Komponen '%s' di %L tidak dapat memiliki atribut PENUNJUK karena ini sebuah anggota tari BIND(C) tipe turunan '%s' di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:3590
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr "Komponen '%s' di %L tidak dapat memiliki atribut PENUNJUK karena ini sebuah anggota tari BIND(C) tipe turunan '%s' di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:3601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr "Komponen '%s' di %L tidak dapat memiliki atribut DAPAT DIALOKASIKAN karena ini sebuah anggota dari tipe turunan BIND(C) '%s' di %L"
+
+#. If the derived type is bind(c), all fields must be
+#. interop.
+#: fortran/symbol.c:3639
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Komponen '%s' dalam tipe turunan '%s' di %L mungkin tidak C interoperabel, walaupun melalui tipe turunan '%s' adalah BIND(C)"
+
+#. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
+#. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
+#. all fields must interop too.
+#: fortran/symbol.c:3648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr "Komponen '%s' dalam tipe turunan '%s' di %L mungkin tidak C interoperabel"
+
+#: fortran/symbol.c:3662
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
+msgstr "Tipe turunan '%s' di %L tidak dapat dideklarasikan dengan baik atribut PRIVATE dan BIND(C)"
+
+#: fortran/symbol.c:3670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
+msgstr "Tipe turunan '%s' di %L tidak dapat memiliki urutan atribut karena ini adalah BIND(C)"
+
+#: fortran/symbol.c:4623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr "Simbol '%s' telah digunakan sebelum tipenya di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:4629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr "Ekstensi: Simbol '%s' telah digunakan sebelum tipenya di %L"
+
+#: fortran/target-memory.c:632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
+msgstr "Overlapping tidak sama penginisialisasi dalam EKUIVALEN di %L"
+
+#: fortran/target-memory.c:720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
+msgstr "BOZ konstan di %L terlalu besar (%ld vs %ld bits)"
+
+#: fortran/trans-array.c:775 fortran/trans-array.c:4932
+#: fortran/trans-array.c:6134 fortran/trans-intrinsic.c:4790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Creating array temporary at %L"
+msgstr "Membuat array sementara di %L"
+
+#: fortran/trans-array.c:6131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
+msgstr "Membuat array sementara di %L untuk argumen '%s'"
+
+#: fortran/trans-array.c:7167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
+msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
+msgstr "Kemungkinan frontend bug: Ukuran array yang diturunkan tanpa penunjuk, atribut yang dapat dialokasikan atau tipe turunan tanpa komponen yang dapat dialokasikan."
+
+#: fortran/trans-array.c:7666
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad expression type during walk (%d)"
+msgstr "tipe ekspresi buruk selama walk (%d)"
+
+#: fortran/trans-common.c:399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
+msgstr "Blok UMUM bernama '%s' di %L seharusnya berukuran sama"
+
+#: fortran/trans-common.c:844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array reference at %L"
+msgstr "Referensi array buruk di %L"
+
+#: fortran/trans-common.c:852
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
+msgstr "Tipe referensi tidak legal di %L sebagai objek EKUIVALEN"
+
+#: fortran/trans-common.c:892
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
+msgstr "Aturan ekuivalen tidak konsisten melibatkan '%s' di %L dan '%s' di %L"
+
+#. Aligning this field would misalign a previous field.
+#: fortran/trans-common.c:1025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
+msgstr "Set ekuivalen untuk variabel '%s' dideklarasikan di %L violates alignmen yang dibutuhkan"
+
+#: fortran/trans-common.c:1092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
+msgstr "Ekuivalen untuk '%s' tidak cocok pengurutan dari UMUM '%s' di %L"
+
+#: fortran/trans-common.c:1107
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
+msgstr "Set ekuivalen untuk '%s' karena ekstensi tidak valid untuk UMUM '%s' di %L"
+
+#: fortran/trans-common.c:1122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "Padding dari %d bytes dibutuhkan sebelum '%s' dalam UMUM '%s' di %L; urutkan kembali elemen atau gunakan -fno-align-commons"
+
+#: fortran/trans-common.c:1127
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "Padding dari %d bytes dibutuhkan sebelum '%s' dalam UMUM '%s' di %L; urutkan kembali elemen atau gunakan -fno-align-commons"
+
+#: fortran/trans-common.c:1150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
+msgstr "UMUM '%s' di %L tidak ada"
+
+#: fortran/trans-common.c:1158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "UMUM '%s' di %L membutuhkan %d bytes dari padding di awal; urutkan kembali elemen atau gunakan -fno-align-commons"
+
+#: fortran/trans-common.c:1162
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "UMUM '%s' di %L membutuhkan %d bytes dari padding di awal; urutkan kembali elemen atau gunakan -fno-align-commons"
+
+#: fortran/trans-const.c:313
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
+msgstr "Menempatkan nilai selain dari 0 atau 1 ke LOGICAL bisa menghasilkan hasil tidak terdefinisi di %L"
+
+#: fortran/trans-const.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
+msgstr "gfc_conv_constant_to_tree(): tipe tidak valid: %s"
+
+#: fortran/trans-const.c:378
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected an initialization expression at %C"
+msgid "non-constant initialization expression at %L"
+msgstr "Diduga sebuah ekspresi inisialisasi di %C"
+
+#: fortran/trans-decl.c:1262
+#, gcc-internal-format
+msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
+msgstr "variabel instrinsic yang bukan sebuah prosedur"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3321 fortran/trans-decl.c:4847
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
+msgstr "Nilai kembali dari fungsi '%s' di %L tidak diset"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3586
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
+msgid "Deferred type parameter not yet supported"
+msgstr "Jenis parameter berbeda dalam penempatan penunjuk di %L"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "backend decl for module variable %s already exists"
+msgstr "backend deklarasi untuk variabel modul %s telah ada"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
+msgstr "Dummy argumen '%s' di %L telah dideklarasikan INTENT(OUT) tetapi belum diset"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4175
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
+msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
+msgstr "Dummy argumen '%s' di %L telah dideklarasikan INTENT(OUT) tetapi belum diset"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4181
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Argumen dummy tidak digunakan '%s' di %L"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
+msgstr "Variabel '%s' tidak digunakan dideklarasikan di %L"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
+msgstr "Parameter '%s' tidak digunakan dideklarasikan di %L"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4252
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
+msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
+msgstr "Nilai kembali dari fungsi '%s' dideklarasikan di %L tidak diset"
+
+#: fortran/trans-expr.c:1400
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown intrinsic op"
+msgstr "Instrinsik op tidak diketahui"
+
+#: fortran/trans-expr.c:2606
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown argument list function at %L"
+msgstr "Daftar fungsi argumen tidak diketahui di %L"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:851
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
+msgstr "Fungsi instrinsik %s(%d) tidak dikenal"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:987
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "'dim' argumen dari %s intrinsik di %L bukan sebuah dimensi indeks valid"
+
+#: fortran/trans-io.c:2041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
+msgstr "Tipe turunan '%s' di %L memiliki komponen PRIVATE"
+
+#: fortran/trans-io.c:2189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad IO basetype (%d)"
+msgstr "IO basetype buruk (%d)"
+
+#: fortran/trans-openmp.c:1715
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
+msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
+msgstr "gfc_trans_code(): Pernyataan kode buruk"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
+msgstr "Sebuah alternatif return di %L tanpa sebuah * dummy argumen"
+
+#: fortran/trans-types.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
+msgstr "integer kind=8 tidak tersedia untuk pilihan -fdefault-integer-8"
+
+#: fortran/trans-types.c:501
+#, gcc-internal-format
+msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
+msgstr "real kind=8 tidak tersedia untuk pilihan -fdefault-real-8"
+
+#: fortran/trans-types.c:514
+#, gcc-internal-format
+msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
+msgstr "Penggunaan dari -fdefault-double-8 membutuhkan -fdefault-real-8"
+
+#: fortran/trans-types.c:1365
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array element size too big"
+msgstr "Ukuran elemen array terlalu besar"
+
+#: fortran/trans.c:1409
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
+msgstr "gfc_trans_code(): Pernyataan kode buruk"
+
+#: java/class.c:836
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad method signature"
+msgstr "Metode tanda tangan buruk"
+
+#: java/class.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
+msgstr "salah tempat atribut ConstantValue (tidak dalam field manapun)"
+
+#: java/class.c:898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgstr "duplikasi atribut ConstantValue untuk field '%s'"
+
+#: java/class.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
+msgstr "atribut ConstantValue dari field '%s' memiliki tipe salah"
+
+#: java/class.c:1637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
+msgid "abstract method in non-abstract class"
+msgstr "%J metode abstrak dalam class bukan abstract"
+
+#: java/class.c:2701
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static method %q+D overrides static method"
+msgstr "metode tidak statis %q+D overrides metode static"
+
+#: java/decl.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D used prior to declaration"
+msgstr "%q+D digunakan sebelum ke deklarasi"
+
+#: java/decl.c:1653
+#, gcc-internal-format
+msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
+msgstr "Dalam %+D: variabel overlapped dan jangkauan eksepsi di %d"
+
+#: java/decl.c:1704
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad type in parameter debug info"
+msgstr "tipe buruk dalam parameter informasi debug"
+
+#: java/decl.c:1713
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
+msgstr "jangkauan PC buruk untuk informasi debug untuk lokal %q+D"
+
+#: java/expr.c:351
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "need to insert runtime check for %s"
+msgstr "butuh untuk memasukan pemeriksaan waktu jalan untuk %s"
+
+#: java/expr.c:499 java/expr.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
+msgstr "assert: %s adalah assign kompatibel dengan %s"
+
+#: java/expr.c:657
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack underflow - dup* operation"
+msgstr "stack underflow - operasi dup*"
+
+#: java/expr.c:1656
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
+msgstr "referensi %qs adalah ambigu: muncul dalam antar-muka %qs dan antar-muka %qs"
+
+#: java/expr.c:1684
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qs not found"
+msgstr "field %qs tidak ditemukan"
+
+#: java/expr.c:2247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "method '%s' not found in class"
+msgstr "metoda '%s' tidak ditemukan dalam class"
+
+#: java/expr.c:2442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to find class '%s'"
+msgstr "gagal untuk menemukan class '%s'"
+
+#: java/expr.c:2483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
+msgstr "class '%s' tidak memiliki metode bernama '%s' tanda tangan yang cocok '%s'"
+
+#: java/expr.c:2514
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on non static method"
+msgstr "invokestatic di metode bukan static"
+
+#: java/expr.c:2519
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on abstract method"
+msgstr "invokestatic di metode abstrak"
+
+#: java/expr.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "invoke[non-static] on static method"
+msgstr "invoke[bukan-static] di metode bukan static"
+
+#: java/expr.c:2886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing field '%s' in '%s'"
+msgstr "hilang field '%s' di '%s'"
+
+#: java/expr.c:2893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
+msgstr "hilang tanda tangan untuk field '%s' di '%s'"
+
+#: java/expr.c:2922
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
+msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
+msgstr "assignmen ke final field %q+D tidak dalam field class"
+
+#: java/expr.c:3146
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid PC in line number table"
+msgstr "PC tidak valid dalam baris nomor tabel"
+
+#: java/expr.c:3196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
+msgstr "bytecode tidak dapat dicapai dari %d ke sebelum %d"
+
+#: java/expr.c:3238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
+msgstr "bytecode tidak dapat dicapai dari %d ke akhir dari metode"
+
+#. duplicate code from LOAD macro
+#: java/expr.c:3546
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecogized wide sub-instruction"
+msgstr "tidak dikenal wide sub-instruksi"
+
+#: java/jcf-parse.c:506
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d not in range>"
+msgstr "<constant pool indeks %d tidak dalam jangkaun>"
+
+#: java/jcf-parse.c:516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d unexpected type"
+msgstr "<constant pool indeks %d tipe tidak terduga"
+
+#: java/jcf-parse.c:1098
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad string constant"
+msgstr "konstanta string buruk"
+
+#: java/jcf-parse.c:1116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value constant type %d, index %d"
+msgstr "nilai tipe konstanta buruk %d, indeks %d"
+
+#: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find file for class %s"
+msgstr "tidak dapat menemukan berkas untuk class %s"
+
+#: java/jcf-parse.c:1427
+#, gcc-internal-format
+msgid "not a valid Java .class file"
+msgstr "bukan sebuah berkas .class Java yang valid"
+
+#: java/jcf-parse.c:1430
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing constant pool"
+msgstr "error ketika parsing konstanta pool"
+
+#. FIXME - where was first time
+#: java/jcf-parse.c:1445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reading class %s for the second time from %s"
+msgstr "membaca class %s untuk kedua kali dari %s"
+
+#: java/jcf-parse.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing fields"
+msgstr "error ketika parsing fields"
+
+#: java/jcf-parse.c:1466
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing methods"
+msgstr "error ketika parsing metoda"
+
+#: java/jcf-parse.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing final attributes"
+msgstr "error ketika parsing atribut final"
+
+#: java/jcf-parse.c:1508
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
+msgid "duplicate class will only be compiled once"
+msgstr "%H duplikasi class hanya akan dikompile sekali"
+
+#: java/jcf-parse.c:1604
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing Code attribute"
+msgstr "hilang atribut Code"
+
+#: java/jcf-parse.c:1850
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input file specified"
+msgstr "tidak ada berkas masukan yang dispesifikasikan"
+
+#: java/jcf-parse.c:1886
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't close input file %s: %m"
+msgid "can%'t close input file %s: %m"
+msgstr "tidak dapat menutup berkas masukan %s: %m"
+
+#: java/jcf-parse.c:1929
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad zip/jar file %s"
+msgstr "berkas zip/jar %s buruk"
+
+#: java/jcf-parse.c:2131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error while reading %s from zip file"
+msgstr "error ketika membaca %s dari berkas zip"
+
+#: java/jvspec.c:396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
+msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
+msgstr "tidak dapat menspesifikasikan '-D' tanpa '--main'\n"
+
+#: java/jvspec.c:399
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'%s' is not a valid class name"
+msgid "%qs is not a valid class name"
+msgstr "'%s' bukan sebuah nama class yang valid"
+
+#: java/jvspec.c:405
+#, gcc-internal-format
+msgid "--resource requires -o"
+msgstr "--resource membutuhkan -o"
+
+#: java/jvspec.c:412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
+msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
+msgstr "peringatan: telah dikompile berkas .class diabaikan dengan -C"
+
+#: java/jvspec.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -C and -o"
+msgstr "tidak dapat menspesifikasikan baik -C dan -o"
+
+#: java/jvspec.c:431
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "tidak dapat membuat berkas sementara"
+
+#: java/jvspec.c:453
+#, gcc-internal-format
+msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
+msgstr "menggunakan baik @FILE dengan beberapa berkas tidak terimplementasi"
+
+#: java/jvspec.c:537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
+msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
+msgstr "tidak dapat menspesifikasikan 'main' class ketika tidak menyambungkan"
+
+#: java/lang.c:578
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:589
+#, gcc-internal-format
+msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr "-findirect-dispatch tidak kompatibel dengan -freduced-reflection"
+
+#: java/lang.c:592
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr "-fjni tidak kompatibel dengan -freduced-reflection"
+
+#: java/lang.c:603
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
+msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
+msgstr "tidak dapat melakukan pelacakan ketergantungan dengan masukan dari standar masukan"
+
+#: java/lang.c:619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
+msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
+msgstr "tidak dapat menentukan nama target untuk pelacakan ketergantungan"
+
+#: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error - invalid Utf8 name"
+msgstr "internal error - nama utf8 tidak valid"
+
+#: java/typeck.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of signature string"
+msgstr "sampah diakhir dari string tanda tangan"
+
+#: java/verify-glue.c:378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verification failed: %s"
+msgstr "verifikasi gagal: %s"
+
+#: java/verify-glue.c:380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verification failed at PC=%d: %s"
+msgstr "verifikasi gagal di PC=%d: %s"
+
+#: java/verify-glue.c:468
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad pc in exception_table"
+msgstr "pc buruk dalam exception_table"
+
+#: lto/lto-lang.c:693
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-G and -static are mutually exclusive"
+msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
+msgstr "-G dan -static adalah mutually exclusive"
+
+#: lto/lto-object.c:112
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "can't open input file: %s"
+msgid "open %s failed: %s"
+msgstr "tidak dapat membuka berkas masukan: %s"
+
+#: lto/lto-object.c:153 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:271
+#: lto/lto-object.c:328 lto/lto-object.c:352
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: lto/lto-object.c:155
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: %s"
+msgid "%s: %s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: lto/lto-object.c:195
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "fclose %s"
+msgid "close: %s"
+msgstr "fclose %s"
+
+#: lto/lto-object.c:240
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "two or more data types in declaration of %qs"
+msgid "two or more sections for %s"
+msgstr "dua atau lebih tipe data dalam deklarasi dari %qs"
+
+#: lto/lto.c:161
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument to '-%s' is missing"
+msgid "%s: section %s is missing"
+msgstr "argumen ke '-%s' hilang"
+
+#: lto/lto.c:293
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:317
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not parse hex number"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:349
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
+msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
+msgstr "diduga nama yang dikualifikasikan dalam deklarasi friend untuk destruktor %qD"
+
+#: lto/lto.c:358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open response file %s"
+msgid "could not parse file offset"
+msgstr "tidak dapat membuka berkas response %s"
+
+#: lto/lto.c:361
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "unexpected offset"
+msgstr "operan tidak terduga"
+
+#: lto/lto.c:380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register in the instruction"
+msgid "invalid line in the resolution file"
+msgstr "register tidak valid dalam instruksi"
+
+#: lto/lto.c:393
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register in the instruction"
+msgid "invalid resolution in the resolution file"
+msgstr "register tidak valid dalam instruksi"
+
+#: lto/lto.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "resolution sub id %x not in object file"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:484
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot find class %qs"
+msgid "cannot read LTO decls from %s"
+msgstr "tidak dapat menemukan class %qs"
+
+#: lto/lto.c:1460
+#, gcc-internal-format
+msgid "no LTRANS output list filename provided"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "opening output file %s: %m"
+msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "membuka berkas keluaran %s: %m"
+
+#: lto/lto.c:1504
+#, gcc-internal-format
+msgid "lto_obj_file_open() failed"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "when writing output to %s: %m"
+msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "ketika menulis keluaran ke %s: %m"
+
+#: lto/lto.c:1538
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "opening output file %s: %m"
+msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "membuka berkas keluaran %s: %m"
+
+#: lto/lto.c:2130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open response file %s"
+msgid "could not open symbol resolution file: %m"
+msgstr "tidak dapat membuka berkas response %s"
+
+#: lto/lto.c:2202
+#, gcc-internal-format
+msgid "errors during merging of translation units"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:437 objc/objc-act.c:6546
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> missing in implementation context"
+msgstr "%<@end%> hilang dalam konteks implementasi"
+
+#: objc/objc-act.c:594
+#, gcc-internal-format
+msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:609
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:612
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:618
+#, gcc-internal-format
+msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:632
+#, gcc-internal-format
+msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:712
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
+msgstr "%<@end%> harus muncul dalam sebuah konteks @implementation"
+
+#: objc/objc-act.c:721
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:723
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:736
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:746
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:853
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
+msgstr "%s atribut konflik dengan %s atribut di %L"
+
+#: objc/objc-act.c:874
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
+msgstr "%s atribut konflik dengan %s atribut di %L"
+
+#: objc/objc-act.c:880
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
+msgstr "%s atribut konflik dengan %s atribut di %L"
+
+#: objc/objc-act.c:885
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr "%s atribut konflik dengan %s atribut di %L"
+
+#: objc/objc-act.c:890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr "%s atribut konflik dengan %s atribut di %L"
+
+#: objc/objc-act.c:907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "method declaration not in @interface context"
+msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
+msgstr "metode deklarasi tidak dalam context @interface"
+
+#: objc/objc-act.c:918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid function declaration"
+msgid "invalid property declaration"
+msgstr "deklarasi fungsi tidak valid"
+
+#: objc/objc-act.c:926
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
+msgid "property can not be an array"
+msgstr "Eksternal IO UNIT tidak dapat berupa sebuah array di %L"
+
+#. A @property is not an actual variable, but it is a way to
+#. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
+#. the type of the return value of the getter and the first
+#. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
+#. and arguments of functions can not be bitfields). The
+#. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
+#. a different matter.
+#: objc/objc-act.c:944
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
+msgid "property can not be a bit-field"
+msgstr "anggota statis %qD tidak dapat menjadi sebuah bit-field"
+
+#: objc/objc-act.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:979
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:986
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
+msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr "%q+D: 'selectany' atribut hanya berlaku ke objek yang terinisialisasi"
+
+#: objc/objc-act.c:990
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1044
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
+msgid "redeclaration of property %qD"
+msgstr "redeklarasi dari enumerator %q+D"
+
+#: objc/objc-act.c:1047 objc/objc-act.c:1112 objc/objc-act.c:1122
+#: objc/objc-act.c:1135 objc/objc-act.c:1146 objc/objc-act.c:1157
+#: objc/objc-act.c:1194 objc/objc-act.c:7315 objc/objc-act.c:7378
+#: objc/objc-act.c:7400 objc/objc-act.c:7413 objc/objc-act.c:7431
+#: objc/objc-act.c:7530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Joriginal definition appeared here"
+msgid "originally specified here"
+msgstr "%J definisi asli muncul disini"
+
+#: objc/objc-act.c:1109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "daerah data dari %q+D konflik dengan deklarasi sebelumnya"
+
+#: objc/objc-act.c:1119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "daerah data dari %q+D konflik dengan deklarasi sebelumnya"
+
+#: objc/objc-act.c:1132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "daerah data dari %q+D konflik dengan deklarasi sebelumnya"
+
+#: objc/objc-act.c:1143
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
+msgstr "daerah data dari %q+D konflik dengan deklarasi sebelumnya"
+
+#: objc/objc-act.c:1154
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "daerah data dari %q+D konflik dengan deklarasi sebelumnya"
+
+#: objc/objc-act.c:1192
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "daerah data dari %q+D konflik dengan deklarasi sebelumnya"
+
+#: objc/objc-act.c:1665
+#, gcc-internal-format
+msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
+#. parser won't call this function if it is not. This is only a
+#. double-check for safety.
+#: objc/objc-act.c:1681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find class %qs"
+msgid "could not find class %qE"
+msgstr "tidak dapat menemukan class %qs"
+
+#. Again, this should never happen, but we do check.
+#: objc/objc-act.c:1689
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find file for class %s"
+msgid "could not find interface for class %qE"
+msgstr "tidak dapat menemukan berkas untuk class %s"
+
+#: objc/objc-act.c:1695 objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6714
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs is deprecated"
+msgid "class %qE is deprecated"
+msgstr "%qs sudah ditinggalkan"
+
+#: objc/objc-act.c:1724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find reference tag for class %qs"
+msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
+msgstr "tidak dapat menemukan tag referensi untuk class %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:1760
+#, gcc-internal-format
+msgid "readonly property can not be set"
+msgstr ""
+
+#. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
+#. impossible to get here. But it's good to have the check in
+#. case the parser changes.
+#.
+#: objc/objc-act.c:2030
+#, gcc-internal-format
+msgid "method declaration not in @interface context"
+msgstr "metode deklarasi tidak dalam context @interface"
+
+#: objc/objc-act.c:2034
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2051
+#, gcc-internal-format
+msgid "method definition not in @implementation context"
+msgstr "definisi metode tidak dalam conteks @implementation"
+
+#: objc/objc-act.c:2066
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "method definition not in @implementation context"
+msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
+msgstr "definisi metode tidak dalam conteks @implementation"
+
+#: objc/objc-act.c:2295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
+msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
+msgstr "%s %qs tidak secara penuh mengimplementasikan protokol %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:2298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
+msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
+msgstr "%s %qs tidak secara penuh mengimplementasikan protokol %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:2562
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
+msgstr "perbandingan dari tipe Objective-C berbeda kurang sebuah cast"
+
+#: objc/objc-act.c:2566
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from distinct Objective-C type"
+msgstr "inisialisasi dari tipe Objective-C berbeda"
+
+#: objc/objc-act.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from distinct Objective-C type"
+msgstr "assignmen dari tipe Objective-C berbeda"
+
+#: objc/objc-act.c:2574
+#, gcc-internal-format
+msgid "distinct Objective-C type in return"
+msgstr "tipe Objective-C berbeda dalam return"
+
+#: objc/objc-act.c:2578
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
+msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE dari tipe Objective-C berbeda"
+
+#: objc/objc-act.c:2716
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
+msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
+msgstr "secara statis teralokasikan instance dari class Objective-C %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:2725
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
+msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
+msgstr "secara statis teralokasikan instance dari class Objective-C %qs"
+
+#. This case happens when we are given an 'interface' which
+#. is not a valid class name. For example if a typedef was
+#. used, and 'interface' really is the identifier of the
+#. typedef, but when you resolve it you don't get an
+#. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
+#. This is an error; protocols make no sense unless you use
+#. them with Objective-C objects.
+#: objc/objc-act.c:2767
+#, gcc-internal-format
+msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "protocol %qs has circular dependency"
+msgid "protocol %qE has circular dependency"
+msgstr "protokol %qs memiliki ketergantungan circular"
+
+#: objc/objc-act.c:2864 objc/objc-act.c:5382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
+msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
+msgstr "tidak dapat menemukan deklarasi protokol untuk %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:3167 objc/objc-act.c:3826 objc/objc-act.c:6159
+#: objc/objc-act.c:6634 objc/objc-act.c:6707 objc/objc-act.c:6760
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find interface declaration for %qs"
+msgid "cannot find interface declaration for %qE"
+msgstr "tidak dapat menemukan antar-muka deklarasi untuk %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:3171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
+msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
+msgstr "antar-muka %qs tidak memiliki layout konstanta string yang valid"
+
+#: objc/objc-act.c:3176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find reference tag for class %qs"
+msgid "cannot find reference tag for class %qE"
+msgstr "tidak dapat menemukan tag referensi untuk class %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:3321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
+msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
+msgstr "%qs bukan sebuah nama atau alias class Objective-C "
+
+#: objc/objc-act.c:3336 objc/objc-act.c:3369 objc/objc-act.c:6540
+#: objc/objc-act.c:7862 objc/objc-act.c:7917
+#, gcc-internal-format
+msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
+msgstr "deklarasi Objective-C mungkin hanya muncul dalam lingkup global"
+
+#: objc/objc-act.c:3341
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find class %qs"
+msgid "cannot find class %qE"
+msgstr "tidak dapat menemukan class %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:3343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "class %qs already exists"
+msgid "class %qE already exists"
+msgstr "class %qs telah ada"
+
+#: objc/objc-act.c:3391 objc/objc-act.c:6599
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
+msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%qs diredeklarasikan sebagai jenis berbeda dari simbol"
+
+#: objc/objc-act.c:3680
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
+msgstr "strong-cast assignmen telah diintercepkan"
+
+#: objc/objc-act.c:3722
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast may possibly be needed"
+msgstr "strong-cast mungkin dibutuhkan"
+
+#: objc/objc-act.c:3732
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable assignment has been intercepted"
+msgstr "assignmen variabel instance telah diintercepkan"
+
+#: objc/objc-act.c:3751
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
+msgstr "penunjuk aritmetik untuk pengoleksi objek sampah tidak diijinkan"
+
+#: objc/objc-act.c:3757
+#, gcc-internal-format
+msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
+msgstr "penempatan variabel global/statis telah diintercepkan"
+
+#: objc/objc-act.c:3892
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
+msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
+msgstr "penggunaan %<-fobjc-exceptions%> untuk mengaktifkan sintaks Objective-C exception"
+
+#: objc/objc-act.c:3976
+#, gcc-internal-format
+msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
+msgstr "parameter @catch bukan sebuah tipe class Objective-C yang dikenal"
+
+#: objc/objc-act.c:3982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters cannot be friends"
+msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
+msgstr "parameter template tidak dapat berupa friends"
+
+#: objc/objc-act.c:4027
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
+msgstr "exception dari tipe %<%T%> akan ditangkap"
+
+#: objc/objc-act.c:4029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H by earlier handler for %<%T%>"
+msgid " by earlier handler for %<%T%>"
+msgstr "%H dengan penangan sebelumnya untuk %<%T%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4076
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
+msgstr "%<@try%> tanpa %<@catch%> atau %<@finally%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4104
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
+msgstr "%<@throw%> (rethrow) digunakan diluar dari sebuah blok @catch"
+
+#: objc/objc-act.c:4117
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument %qd is not a constant"
+msgid "%<@throw%> argument is not an object"
+msgstr "argumen %qd bukan sebuah konstanta"
+
+#: objc/objc-act.c:4138
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4273
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type %q+D does not have a known size"
+msgid "type %qT does not have a known size"
+msgstr "tipe %q+D tidak memiliki ukuran yang diketahui"
+
+#: objc/objc-act.c:4450
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%s %qs"
+msgid "%s %qs"
+msgstr "%J%s %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:4473 objc/objc-act.c:4492
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgstr "spesifikasi variabel instance tidak konsisten"
+
+#: objc/objc-act.c:4547
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use an object as parameter to a method"
+msgstr "tidak dapat menggunakan sebuah objek sebagai parameter untuk sebuah metode"
+
+#: objc/objc-act.c:4591
+#, gcc-internal-format
+msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4920
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
+msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
+msgstr "multiple %s bernama %<%c%s%> ditemukan"
+
+#: objc/objc-act.c:4923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%s %<%c%s%>"
+msgid "using %<%c%s%>"
+msgstr "%J%s %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4932
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
+msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
+msgstr "multiple %s bernama %<%c%s%> ditemukan"
+
+#: objc/objc-act.c:4935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%s %<%c%s%>"
+msgid "found %<%c%s%>"
+msgstr "%J%s %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4944
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%s %<%c%s%>"
+msgid "also found %<%c%s%>"
+msgstr "%J%s %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no super class declared in @interface for %qs"
+msgid "no super class declared in @interface for %qE"
+msgstr "tidak ada class super dideklarasikan dalam @interface untuk %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:5210
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
+msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
+msgstr "ditemukan %<-%s%> daripada %<+%s%> dalam protokol(s)"
+
+#: objc/objc-act.c:5274
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid receiver type %qs"
+msgstr "tipe penerima %qs tidak valid"
+
+#: objc/objc-act.c:5289
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
+msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
+msgstr "%<%c%s%> tidak ditemukan dalam protokol"
+
+#: objc/objc-act.c:5303
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
+msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
+msgstr "%qs mungkin tidak merespon ke %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5311
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no %<%c%s%> method found"
+msgid "no %<%c%E%> method found"
+msgstr "tidak ada metode %<%c%s%> ditemukan"
+
+#: objc/objc-act.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "(Messages without a matching method signature"
+msgstr "(Pesan tanpa sebuah metoda tanda tangan yang cocok"
+
+#: objc/objc-act.c:5320
+#, gcc-internal-format
+msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
+msgstr "akan diasumsikan untuk kembali %<id%> dan menerima"
+
+#: objc/objc-act.c:5322
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> as arguments.)"
+msgstr "%<...%> sebagai argumen.)"
+
+#: objc/objc-act.c:5433
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "undeclared selector %qs"
+msgid "undeclared selector %qE"
+msgstr "pemilih %qs tidak dideklarasikan"
+
+#. Historically, a class method that produced objects (factory
+#. method) would assign `self' to the instance that it
+#. allocated. This would effectively turn the class method into
+#. an instance method. Following this assignment, the instance
+#. variables could be accessed. That practice, while safe,
+#. violates the simple rule that a class method should not refer
+#. to an instance variable. It's better to catch the cases
+#. where this is done unknowingly than to support the above
+#. paradigm.
+#: objc/objc-act.c:5476
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable %qs accessed in class method"
+msgid "instance variable %qE accessed in class method"
+msgstr "instance variabel %qs diakses dalam metode class"
+
+#: objc/objc-act.c:5764 objc/objc-act.c:5784
+#, gcc-internal-format
+msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of %q+D was here"
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
+msgstr "deklarasi sebelumnya dari %q+D ada disini"
+
+#: objc/objc-act.c:5788
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of %q+D was inline"
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
+msgstr "deklarasi sebelumnya dari %q+D telah inline"
+
+#: objc/objc-act.c:5848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
+msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
+msgstr "duplikasi deklarasi dari metode %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5852
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of %qs"
+msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
+msgstr "deklarasi sebelumnya dari %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:5914
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
+msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
+msgstr "duplikasi antar-muka deklarasi untuk kategor %<%s(%s)%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5994
+#, gcc-internal-format
+msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
+msgstr "tipe referensi yang dispesifikasikan tidak valid untuk variabel instance %qs tidak legal"
+
+#: objc/objc-act.c:6005
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs has unknown size"
+msgstr "instance variabel %qs memiliki ukuran yang tidak diketahui"
+
+#: objc/objc-act.c:6025
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of flexible array member"
+msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari anggota array fleksibel"
+
+#: objc/objc-act.c:6051
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type %qs has no default constructor to call"
+msgid "type %qE has no default constructor to call"
+msgstr "tipe %qs tidak memiliki konstruktor baku untuk memanggil"
+
+#: objc/objc-act.c:6057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "destructor for %qs shall not be run either"
+msgid "destructor for %qE shall not be run either"
+msgstr "destruktor untuk %qs seharusnya tidak dijalankan juga"
+
+#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
+#. initialize them.
+#: objc/objc-act.c:6069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type %qs has virtual member functions"
+msgid "type %qE has virtual member functions"
+msgstr "tipe %qs memiliki anggota fungsi virtual"
+
+#: objc/objc-act.c:6070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
+msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
+msgstr "tipe kumpulan %qs tidak legal dispesifikasikan untuk variabel instance %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6080
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type %qs has a user-defined constructor"
+msgid "type %qE has a user-defined constructor"
+msgstr "tipe %qs memiliki sebuah konstruktor yang didefinisikan pengguna"
+
+#: objc/objc-act.c:6082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type %qs has a user-defined destructor"
+msgid "type %qE has a user-defined destructor"
+msgstr "tipe %qs memiliki sebuah desktruktor yang didefinisikan pengguna"
+
+#: objc/objc-act.c:6086
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
+msgstr "C++ konstruktor dan desktruktor tidak akan dipanggil untuk field Objective-C"
+
+#: objc/objc-act.c:6188
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgid "instance variable %qE is declared private"
+msgstr "variabel instance %qs dideklarasikan private"
+
+#: objc/objc-act.c:6199
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
+msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
+msgstr "instance variabel %qs adalah %s; ini tidak akan menjadi error keras dimasa yang akan datang"
+
+#: objc/objc-act.c:6206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable %qs is declared %s"
+msgid "instance variable %qE is declared %s"
+msgstr "instance variabel %qs dideklarasikan %s"
+
+#: objc/objc-act.c:6317 objc/objc-act.c:6432
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incomplete implementation of class %qs"
+msgid "incomplete implementation of class %qE"
+msgstr "implementasi dari class %qs tidak lengkap"
+
+#: objc/objc-act.c:6321 objc/objc-act.c:6436
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incomplete implementation of category %qs"
+msgid "incomplete implementation of category %qE"
+msgstr "implementasi dari kategori %qs tidak lengkap"
+
+#: objc/objc-act.c:6330 objc/objc-act.c:6444
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
+msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
+msgstr "definisi metode untuk %<%c%s%> tidak ditemukan"
+
+#: objc/objc-act.c:6485
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
+msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
+msgstr "%s %qs tidak secara penuh mengimplementasikan protokol %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6575
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
+msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
+msgstr "tidak dapat menemukan antar-muka deklarasi untuk %qs, superclass dari %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "reimplementation of class %qs"
+msgid "reimplementation of class %qE"
+msgstr "reimplementasi dari class %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting super class name %qs"
+msgid "conflicting super class name %qE"
+msgstr "konflik nama super class %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of %qs"
+msgid "previous declaration of %qE"
+msgstr "deklarasi sebelumnya dari %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6652
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration %q+D"
+msgid "previous declaration"
+msgstr "deklarasi sebelumnya %q+D"
+
+#: objc/objc-act.c:6665 objc/objc-act.c:6667
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
+msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
+msgstr "duplikasi deklarasi antar-muka untuk class %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6985 objc/objc-act.c:7179
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgid "can not find instance variable associated with property"
+msgstr "spesifikasi variabel instance tidak konsisten"
+
+#. TODO: This should be caught much earlier than this.
+#: objc/objc-act.c:7145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
+msgid "invalid setter, it must have one argument"
+msgstr "Penempatan operator antar-muka di %L harus memiliki dua argumen"
+
+#: objc/objc-act.c:7308 objc/objc-act.c:7523
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7311 objc/objc-act.c:7526
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7325 objc/objc-act.c:7540
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
+msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
+msgstr "deklarasi lokal dari %qs menyembunyika variabel instance"
+
+#: objc/objc-act.c:7352
+#, gcc-internal-format
+msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7373
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
+msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr "tipe kumpulan %qs tidak legal dispesifikasikan untuk variabel instance %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7408
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
+msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr "tipe kumpulan %qs tidak legal dispesifikasikan untuk variabel instance %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7426
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7467
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
+#. the declaration.
+#: objc/objc-act.c:7478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<@end%> missing in implementation context"
+msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
+msgstr "%<@end%> hilang dalam konteks implementasi"
+
+#: objc/objc-act.c:7484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot be used in asm here"
+msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
+msgstr "%s tidak digunakan dalam asm disini"
+
+#: objc/objc-act.c:7493
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7576
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
+#. declaration.
+#: objc/objc-act.c:7587
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<@end%> missing in implementation context"
+msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
+msgstr "%<@end%> hilang dalam konteks implementasi"
+
+#: objc/objc-act.c:7609
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7807
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
+msgid "definition of protocol %qE not found"
+msgstr "definisi metode untuk %<%c%s%> tidak ditemukan"
+
+#. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
+#. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
+#. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
+#: objc/objc-act.c:7838
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs is deprecated"
+msgid "protocol %qE is deprecated"
+msgstr "%qs sudah ditinggalkan"
+
+#: objc/objc-act.c:7962
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
+msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
+msgstr "duplikasi deklarasi untuk protokol %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:8448
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting types for %q+D"
+msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
+msgstr "tipe konfliks untuk %q+D"
+
+#: objc/objc-act.c:8452
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of %qs"
+msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
+msgstr "deklarasi sebelumnya dari %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:8552
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no super class declared in interface for %qs"
+msgid "no super class declared in interface for %qE"
+msgstr "tidak ada super class dideklarasikan dalam antar-muka untuk %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:8579
+#, gcc-internal-format
+msgid "[super ...] must appear in a method context"
+msgstr "[super ...] harus muncul dalam sebuah metode konteks"
+
+#: objc/objc-act.c:8619
+#, gcc-internal-format
+msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
+msgstr "metode mungkin hilang sebuah [super dealloc] call"
+
+#: objc/objc-act.c:9083
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgstr "variabel instance %qs dideklarasikan private"
+
+#: objc/objc-act.c:9128
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
+msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
+msgstr "deklarasi lokal dari %qs menyembunyika variabel instance"
+
+#. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
+#. should be impossible for real properties, which always
+#. have a getter.
+#: objc/objc-act.c:9173
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no %<%c%s%> method found"
+msgid "no %qs getter found"
+msgstr "tidak ada metode %<%c%s%> ditemukan"
+
+#: objc/objc-act.c:9413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "fungsi media ini hanya tersedia di fr500"
+
+#: objc/objc-act.c:9423
+#, gcc-internal-format
+msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9429
+#, gcc-internal-format
+msgid "collection in fast enumeration is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:10362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown type %s found during Objective-C encoding"
+msgstr ""
+
+#. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
+#: objc/objc-act.c:10445
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2168 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2848
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
+msgstr "anggota bukan-objek %qs tidak dapat dideklarasikan %<mutable%>"
+
+#: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-runtime-shared-support.c:431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
+msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
+msgstr "%H membuat pemilih untuk metode tidak ada %qE"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Internal error: %s (program %s)\n"
+#~ "Please submit a full bug report.\n"
+#~ "See %s for instructions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Internal error: %s (aplikasi %s)\n"
+#~ "Mohon kirimkan sebuah laporan bug lengkap.\n"
+#~ "Lihat %s untuk instruksi."
+
+#~ msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
+#~ msgstr " -combine Lewatkan multiple kode program ke kompiler sekaligus\n"
+
+#~ msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
+#~ msgstr " -b <mesin> Jalankan gcc untuk target <mesin>, jika terpasang\n"
+
+#~ msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
+#~ msgstr " -V <versi> Jalankan gcc nomor versi <versi>, jika terpasang\n"
+
+#~ msgid "couldn't run '%s': %s"
+#~ msgstr "tidak dapat menjalankan '%s': %s"
+
+#~ msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
+#~ msgstr "tidak dapat menjalankan '%s': %s: %s"
+
+#~ msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
+#~ msgstr "argumen ke '-Xpreprocessor' hilang"
+
+#~ msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
+#~ msgstr "argumen ke '-Xassembler' hilang"
+
+#~ msgid "argument to '-l' is missing"
+#~ msgstr "argumen ke '-l' hilang"
+
+#~ msgid "argument to '-specs' is missing"
+#~ msgstr "argumen ke '-specs' hilang"
+
+#~ msgid "argument to '-specs=' is missing"
+#~ msgstr "argumen ke '-specs=' hilang"
+
+#~ msgid "argument to '-wrapper' is missing"
+#~ msgstr "argumen ke '-wrapper' hilang"
+
+#~ msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
+#~ msgstr "'-%c' harus datang dari awal dari baris perintah"
+
+#~ msgid "argument to '-B' is missing"
+#~ msgstr "argumen ke '-B' hilang"
+
+#~ msgid "argument to '-x' is missing"
+#~ msgstr "argumen ke '-x' hilang"
+
+#~ msgid "jump bypassing disabled"
+#~ msgstr "jump bypassing tidak aktif"
+
+#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
+#~ msgstr "%s: penggunaan '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ nama-berkas ... ]'\n"
+
+#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
+#~ msgstr "%s: penggunaan '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ nama-berkas ... ]'\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: peringatan: tidak ada akses tulis untuk berkas '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: peringatan: tidak ada akses tulis untuk direktori berisi '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
+#~ msgstr "%s: %s: tidak dapat memperoleh status: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: fatal error: berkas informasi tambahan terkorupsi di baris %d\n"
+
+#~ msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
+#~ msgstr "%s:%d: deklarasi dari fungsi '%s' menggunakan format berbeda\n"
+
+#~ msgid "%s: compiling '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: mengkompile '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: wait: %s\n"
+#~ msgstr "%s: tunggu: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
+#~ msgstr "%s: subproses memperoleh sinyal fatal %d\n"
+
+#~ msgid "%s: %s exited with status %d\n"
+#~ msgstr "%s: %s keluar dengan status %d\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: peringatan: hilang berkas SYSCALLS '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: tidak dapat membaca informasi berkas tambahan '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: tidak dapat memperoleh status dari berkas informasi tambahan '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
+#~ msgstr "%s: tidak dapat membuka berkas informasi tambahan '%s' untuk dibaca: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: error membaca berkas informasi tambahan '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: error menutup berkas informasi tambahan '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: tidak dapat menghapus berkas informasi tambahan '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: tidak dapat menghapus berkas '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: peringatan: tidak dapat mengubah nama berkas '%s' ke '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: konflik definisi ekstern dari '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
+#~ msgstr "%s: deklarasi dari '%s' tidak akan diubah\n"
+
+#~ msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
+#~ msgstr "%s: daftar konflik untuk '%s' berikut:\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: peringatan: menggunakan daftar formal dari %s(%d) untuk fungsi '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
+#~ msgstr "%s: %d: '%s' digunakan tetapi hilang dari SYSCALLS\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: %d: peringatan: tidak ada definisi eksternal untuk '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: peringatan: tidak ada definisi statis untuk '%s' dalam berkas '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: multiple definisi statis dari '%s' dalam berkas '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
+#~ msgstr "%s: %d: peringatan: kode sumber terlalu membingungkan\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
+#~ msgstr "%s: %d: peringatan: deklarasi fungsi varargs tidak diubah\n"
+
+#~ msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s: deklarasi dari fungsi '%s' tidak diubah\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: peringatan: terlalu banyak daftar parameter dalam deklarasi dari '%s'\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: peringatan: terlalu sedikit daftar parameter dalam deklarasi dari '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: %d: peringatan: ditemukan '%s' tetapi diduga '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
+#~ msgstr "%s: deklarasi lokal untuk fungsi '%s' tidak dimasukan\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: %d: peringatan: tidak dapat menambahkan deklarasi dari '%s' kedalam pemanggilan makro\n"
+
+#~ msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
+#~ msgstr "%s: deklarasi global untuk berkas '%s' tidak dimasukan\n"
+
+#~ msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s: definisi fungsi '%s' tidak diubah\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
+#~ msgstr "%s: %d: peringatan: definisi dari %s tidak diubah\n"
+
+#~ msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
+#~ msgstr "%s: ditemukan definisi dari '%s' di %s(%d)\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
+#~ msgstr "%s: %d: peringatan: '%s' diekslusi dengan preprosesing\n"
+
+#~ msgid "%s: function definition not converted\n"
+#~ msgstr "%s: definisi fungsi tidak diubah\n"
+
+#~ msgid "%s: '%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s: '%s' tidak diubah\n"
+
+#~ msgid "%s: would convert file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: akan mengubah berkas '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: converting file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: mengubah berkas '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: tidak dapat memperoleh status untuk berkas '%s': %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: error reading input file '%s': %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: error membaca berkas masukan '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: tidak dapat membuat/membuka berkas bersih '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: peringatan: berkas '%s' telah disimpan dalam '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: tidak dapat menghubungkan berkas '%s' ke '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: tidak dapat membuat/membuka berkas keluaran '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: tidak dapat mengubah mode dari berkas '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
+#~ msgstr "%s: tidak dapat memperoleh direktori kerja: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
+#~ msgstr "%s: nama berkas masukan harus berakhiran .c: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Execution times (seconds)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Waktu eksekusi (detik)\n"
+
+#~ msgid " TOTAL :"
+#~ msgstr " TOTAL :"
+
+#~ msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+#~ msgstr "waktu dalam %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+
+#~ msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
+#~ msgstr "Ukuran maksimum struktur (dalam bytes) yang mana GCC akan menggunakan dengan salinan elemen"
+
+#~ msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
+#~ msgstr "Jumlah maksimum dari daerah struktur yang mana GCC akan gunakan oleh salinan elemen"
+
+#~ msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
+#~ msgstr "Rasio threshol diantara bagian yang dipakai dan ukuran total struktur"
+
+#~ msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
+#~ msgstr "pengeluaran dari operasi panggil relatif ke operasi aritmetik biasa"
+
+#~ msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
+#~ msgstr "Jumlah maksimum dari tahap yang akan dibuat ketika melakukan GCSE"
+
+#~ msgid "The maximum number of virtual operators that a function is allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
+#~ msgstr "Jumlah maksimum dari operator maya yang sebuah fungsi diperbolehkan untuk memiliki sebelum mentrigger pemartisian memori heuristics"
+
+#~ msgid "The average number of virtual operators that memory statements are allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
+#~ msgstr "Jumlah rata-rata dari operator maya yang laporan memori diperbolehkan untuk memiliki sebelum mentrigger pemartisian memori heuristics"
+
+#~ msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
+#~ msgstr "TIDAK DIKETAHUI dalam print_operand !?"
+
+#~ msgid "argument to '%s' missing\n"
+#~ msgstr "argumen ke '%s' hilang\n"
+
+#~ msgid "duplicated initializer"
+#~ msgstr "duplikasi penginisialisasi"
+
+#~ msgid "SHIFT argument at %L of CSHIFT must have rank %d or be a scalar"
+#~ msgstr "argumen SHIFT di %L dari CHIFT harus memiliki tingkat %d atau berupa sebuah skalar"
+
+#~ msgid "SHIFT argument at %L of EOSHIFT must have rank %d or be a scalar"
+#~ msgstr "argumen SHIFT di %L dari EOSHIFT harus memiliki tingkat %d atau berupa sebuah skalar"
+
+#~ msgid "BOUNDARY argument at %L of EOSHIFT must have rank %d or be a scalar"
+#~ msgstr "argumen BOUNDARY di %L dari EOSHIFT harus memiliki tingkat %d atau berupa sebuah skalar"
+
+#~ msgid "Different shape in dimension %d for SHIFT and BOUNDARY arguments of EOSHIFT at %L"
+#~ msgstr "Bentuk berbeda dalam dimensi %d untuk argumen SHIFT dan BOUNDARY dari EOSHIFT di %L"
+
+#~ msgid "FIELD argument at %L of UNPACK must have the same rank as MASK or be a scalar"
+#~ msgstr "argumen FIELD di %L dari UNPACK harus memiliki tingkat sama seperti MASK atau berupa sebuah skalar"
+
+#~ msgid "Different shape in dimension %d for MASK and FIELD arguments of UNPACK at %L"
+#~ msgstr "Bentuk berbeda dalam dimensi %d untuk argumen MASK dan FIELD dari UNPACK di %L"
+
+#~ msgid "Allocatable component at %C must be an array"
+#~ msgstr "Komponen dapat dialokasikan di %C harus berupa sebuah array"
+
+#~ msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
+#~ msgstr "Inisialisasi penunjuk membutuhkan sebuah NULL() di %C"
+
+#~ msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
+#~ msgstr "DOUBLE KOMPLEKS di %C tidak konform ke standar Fortran 95"
+
+#~ msgid "Fortran 2003: Procedure components at %C are not yet implemented in gfortran"
+#~ msgstr "Fortran 2003: Komponen prosedur di %C belum terimplementasi dalam gfortran"
+
+#~ msgid "DEFERRED not yet implemented at %C"
+#~ msgstr "DEFERRED belum diimplementasikan di %C"
+
+#~ msgid "Junk after PROCEDURE declaration at %C"
+#~ msgstr "Sampah setelah deklarasi PROCEDURE di %C"
+
+#~ msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
+#~ msgstr "Eksrepsi inisialisasi tidak mereduksi %C"
+
+#~ msgid "Cannot assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
+#~ msgstr "Tidak dapat menempatkan variabel INTENT(IN) '%s' di %L"
+
+#~ msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal"
+#~ msgstr "Penempatan vektor ke ukuran-diasumsikan Cray Pointee di %L adalah tidak legal"
+
+#~ msgid "Pointer bounds remapping at %L is not yet implemented in gfortran"
+#~ msgstr "Penunjuk terikat pemetaan ulang di %L belum terimplementasi dalam gfortran"
+
+#~ msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
+#~ msgstr "Penempatan penunjuk ke bukan-PENUNJUK di %L"
+
+#~ msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
+#~ msgstr "Objek penunjuk buruk dalam prosedur PURE di %L"
+
+#~ msgid "argument to '%s' missing"
+#~ msgstr "argumen ke '%s' hilang"
+
+#~ msgid "Warning: Using -M <directory> is deprecated, use -J instead\n"
+#~ msgstr "Peringatan: Menggunakan -M <direktori> sudah ditinggalkan, lebih baik gunakan -J\n"
+
+#~ msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
+#~ msgstr "Tipe/tingkat tidak cocok dalam argumen '%s' di %L"
+
+#~ msgid "Actual argument at %L is use-associated with PROTECTED attribute and dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
+#~ msgstr "Aktual argumen di %L adalah diassosiasikan guna dengan atribut TERPROTEKSI dan dummy argumen '%s' adalah INTENT = OUT/INOUT"
+
+#~ msgid "Function '%s' called in lieu of an operator at %L must be PURE"
+#~ msgstr "Fungsi '%s' dipanggil dalam tempat dari sebuah operator di %L harus berupa PURE"
+
+#~ msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
+#~ msgstr "Jumlah pengulangan tidak dapat mengikuti pendeskripsi P"
+
+#~ msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
+#~ msgstr "Variabel '%s' dalam daftar masukan di %C tidak dapat INTENT(IN)"
+
+#~ msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
+#~ msgstr "Tidak dapat membaca ke variabel '%s' dalam prosedur PURE di %C"
+
+#~ msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
+#~ msgstr "Tidak dapat menulis ke internal berkas satuan '%s' di %C didalam prosedur PURE"
+
+#~ msgid "F2003 Feature: ROUND= specifier at %C not implemented"
+#~ msgstr "F2003 Feature: ROUND= penspesifikasi di %C belum diimplementasikan"
+
+#~ msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
+#~ msgstr "Loop variabel '%s' di %C tidak dapat berupa INTENT(IN)"
+
+#~ msgid "Too many digits in STOP code at %C"
+#~ msgstr "Terlalu banyak digits dalam kode STOP di %C"
+
+#~ msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
+#~ msgstr "variabel tidak legal dalam NULLIFY di %C untuk sebuah prosedur PURE"
+
+#~ msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+#~ msgstr "Panjang karakter yang diasumsikan '%s' dalam daftar nama '%s' di %C tidak diperbolehkan"
+
+#~ msgid "Expected case name of '%s' at %C"
+#~ msgstr "Diduga nama case dari '%s' di %C"
+
+#~ msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_C_BINDING."
+#~ msgstr "Simbol '%s' direferensikan di %L tidak ada dalam modul intrinsik ISO_C_BINDING."
+
+#~ msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
+#~ msgstr "Simbol '%s' direferensikan di %L tidak ada dalam modul intrinsik ISO_FORTRAN_ENV"
+
+#~ msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s"
+#~ msgstr "Penggunaan dari NUMERIC_STORAGE_SIZE konstanta bernama dari modul intrinsik ISO_FORTRAN_ENV di %L adalah tidak kompatibel dengan pilihan %s"
+
+#~ msgid "Option -fwhole-program is not supported for Fortran"
+#~ msgstr "Pilihan -fwhole-program tidak didukung untuk Fortran"
+
+#~ msgid "PROCEDURE binding at %C must be inside CONTAINS"
+#~ msgstr "PROSEDUR pengikatan di %C harus berada dalam CONTAINS"
+
+#~ msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
+#~ msgstr "SUBROUTINE di %C tidak termasuk dalam sebuah antar-muka fungsi umum"
+
+#~ msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
+#~ msgstr "FUNGSI di %C tidak termasuk dalam sebuah subrutin antar-muka umum"
+
+#~ msgid "Assigning to PROTECTED variable at %C"
+#~ msgstr "Assigning ke variabel TERPROTEKSI di %C"
+
+#~ msgid "Intrinsic subroutine '%s' used as a function at %L"
+#~ msgstr "Intrinsik subroutine '%s' digunakan sebagai sebuah fungsi di %L"
+
+#~ msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
+#~ msgstr "Tidak dapat menempatkan variabel loop dalam procedur PURE di %L"
+
+#~ msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+#~ msgstr "Ekspresi dalam pernyataan DEALOKASI di %L harus berupa DAPAT DIALOKASIKAN atau sebuah PENUNJUK"
+
+#~ msgid "Cannot deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
+#~ msgstr "Tidak dapat dealokasi variabel INTENT(IN) '%s' di %L"
+
+#~ msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L"
+#~ msgstr "Variabel STAT '%s' dalah sebuah pernyataan ALOKASI tidak boleh dialokasikan dalam pernyataan yang sama di %L"
+
+#~ msgid "Cannot allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
+#~ msgstr "Tidak dapat mengalokasikan variabel INTENT(IN) '%s' di %L"
+
+#~ msgid "STAT variable '%s' of %s statement at %C cannot be INTENT(IN)"
+#~ msgstr "variabel STAT '%s' dari pernyataan %s di %C tidak dapat INTENT(IN)"
+
+#~ msgid "Illegal STAT variable in %s statement at %C for a PURE procedure"
+#~ msgstr "Tidak legal variabel STAT dalam pernyataan %s di %C untuk sebuah prosedur PURE"
+
+#~ msgid "STAT tag in %s statement at %L must be of type INTEGER"
+#~ msgstr "STAT tag dalam pernyataan %s di %L harus berupa tipe dari INTEGER"
+
+#~ msgid "Deleted feature: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
+#~ msgstr "Featur terhapus: GOTO di %L lompat ke AKHIR dari konstruk di %L"
+
+#~ msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
+#~ msgstr "Subroutine '%s' dipanggil daripa assignmen di %L harus berupa PURE"
+
+#~ msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
+#~ msgstr "Tidak dapat menempatkan ke sebuah variabel '%s' dalam prosedur PURE di %L"
+
+#~ msgid "CHARACTER variable has zero length at %L"
+#~ msgstr "variabel KARAKTER memiliki panjang nol di %L"
+
+#~ msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute for default initialization of a component"
+#~ msgstr "Objek '%s' di %L harus memiliki atribut SAVE untuk inisialisasi baku dari sebuah komponen"
+
+#~ msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
+#~ msgstr "Fungsi KARAKTER(*) '%s' di %L adalah obsolescent dalam fortran 95"
+
+#~ msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds"
+#~ msgstr "Komponen '%s' dari '%s' di %L harus memiliki lingkup array konstant"
+
+#~ msgid "non-constant DATA value at %L"
+#~ msgstr "bukan-konstanta nilai DATA di %L"
+
+#~ msgid "iterator start at %L does not simplify"
+#~ msgstr "pengiterasi berawal di %L tidak menyederhanakan"
+
+#~ msgid "iterator end at %L does not simplify"
+#~ msgstr "pengiterasi berakhir di %L tidak menyederhanakan"
+
+#~ msgid "iterator step at %L does not simplify"
+#~ msgstr "pengiterasi langkah di %L tidak menyederhanakan"
+
+#~ msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
+#~ msgstr "Argumen dari INT di %L bukan sebuah tipe valid"
+
+#~ msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
+#~ msgstr "Argumen dari %s di %L bukan sebuah tipe valid"
+
+#~ msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
+#~ msgstr "Argumen dari KIND di %L adalah sebuah tipe TURUNAN"
+
+#~ msgid "Integer too large in shape specification at %L"
+#~ msgstr "Integer terlalu besar dalam bentuk spesifikasi di %L"
+
+#~ msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
+#~ msgstr "Spesifikasi bentuk di %L tidak dapat negatif"
+
+#~ msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
+#~ msgstr "Spesifikasi bentuk di %L tidak dapat berupa array kosong"
+
+#~ msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
+#~ msgstr "Parameter ORDER dari RESHAPE di %L tidak berukuran sama seperti BENTUK parameter"
+
+#~ msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
+#~ msgstr "Error dalam parameter ORDER dari RESHAPE di %L"
+
+#~ msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
+#~ msgstr "parameter ORDER dari RESHAPE di %L diluar dari jangkauan"
+
+#~ msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
+#~ msgstr "Permutasi tidak valid dalam parameter ORDER di %L"
+
+#~ msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
+#~ msgstr "Parameter PAD dibutuhkan untuk parameter pendek SUMBER di %L"
+
+#~ msgid "All components of '%s' are PRIVATE in structure constructor at %C"
+#~ msgstr "Semua komponen dari '%s' adalah PRIVATE dalam struktur konstruktor di %C"
+
+#~ msgid "Array bound mismatch"
+#~ msgstr "Lingkupan array tidak cocok"
+
+#~ msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
+#~ msgstr "Mencoba untuk mengalokasikan sebuah jumlah negatif dari memori."
+
+#~ msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
+#~ msgstr "Mencoba untuk mengalokasikan jumlah negatif dari memori. Memungkinkan untuk integer overflow"
+
+#~ msgid "Out of memory"
+#~ msgstr "Kehabisan memori"
+
+#~ msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
+#~ msgstr "mno-cygwin dan mno-win32 tidak kompatibel"
+
+#~ msgid "-mglibc and -muclibc used together"
+#~ msgstr "-mglibc dan -muclibc digunakan bersamaan"
+
+#~ msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
+#~ msgstr "Aktifkan fused multiple/add dan multiply/subtract instruksi titik pecahan"
+
+#~ msgid "Use the Cygwin interface"
+#~ msgstr "Gunakan antar-muka Cygwin"
+
+#~ msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
+#~ msgstr "Aktifkan otomatis pembuatan dari fused titik pecahan kali-tambah instruksi"
+
+#~ msgid "Do not generate tablejump insns"
+#~ msgstr "Jangan hasilkan tablejump insns"
+
+#~ msgid "Output instruction sizes to the asm file"
+#~ msgstr "Keluarkan ukuran instruksi ke berkas asm"
+
+#~ msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
+#~ msgstr "Gunakan GNU libc daripada uClibc"
+
+#~ msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "Jangan hasilkan fused kali/tambah instruksi"
+
+#~ msgid "Generate fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "Hasilkan fused kali/tambah instruksi"
+
+#~ msgid "Support SCORE 5 ISA"
+#~ msgstr "Dukung ISA SCORE 5"
+
+#~ msgid "Support SCORE 5U ISA"
+#~ msgstr "Dukung ISA SCORE 5U"
+
+#~ msgid "Support SCORE 3 ISA"
+#~ msgstr "Dukung ISA SCORE 3"
+
+#~ msgid "Support SCORE 3d ISA"
+#~ msgstr "Dukung ISA SCORE 3d"
+
+#~ msgid "Generate SH2a code"
+#~ msgstr "Hasilkan kode SH2a"
+
+#~ msgid "Expand cbranchdi4 pattern early into separate comparisons and branches."
+#~ msgstr "Expand cbranchdi4 pola awal kedalam perbandingan terpisah dan percabangan."
+
+#~ msgid "Set class path"
+#~ msgstr "Set jalur class"
+
+#~ msgid "Warn about code that will never be executed"
+#~ msgstr "Peringatkan mengenai kode yang tidak pernah dijalankan"
+
+#~ msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
+#~ msgstr "Spesifikasikan argumen yang mungkin alias satu dengan yang lain dan globals"
+
+#~ msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
+#~ msgstr "Asumsi argumen mungkin alias global tetapi tidak satu sama lain"
+
+#~ msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
+#~ msgstr "Asumsi argumen alias tidak satu dengan yang lain atau global"
+
+#~ msgid "Assume arguments alias no other storage"
+#~ msgstr "Asumsi argumen alias bukan penyimpan lain"
+
+#~ msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
+#~ msgstr "Ketika menjalankan CSE, ikuti kondisional jumps"
+
+#~ msgid "Type based escape and alias analysis"
+#~ msgstr "Tipe analisa berdasarkan escape dan alias"
+
+#~ msgid "Do optimistic coalescing."
+#~ msgstr "Lakukan coalescing optimistic."
+
+#~ msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
+#~ msgstr "Jika penjadwalan post reload, lakukan penelusuran penjadwalan"
+
+#~ msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
+#~ msgstr "Lakukan urutan abstrasi optimisasi di RTL"
+
+#~ msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
+#~ msgstr "Hapus tanda ekstensi redundan menggunakan LCM."
+
+#~ msgid "Enable linear loop transforms on trees"
+#~ msgstr "Aktifkan linear loop transformasi pada pohon"
+
+#~ msgid "Set the default symbol visibility"
+#~ msgstr "Set simbol visibility baku"
+
+#~ msgid "Change when template instances are emitted"
+#~ msgstr "Ubah ketika template instance dikeluarkan"
+
+#~ msgid "Inline member functions by default"
+#~ msgstr "Inline anggota fungsi secara baku"
+
+#~ msgid "Enable support for huge objects"
+#~ msgstr "Aktifkan dukungan untuk objek besar"
+
+#~ msgid "Discard unused virtual functions"
+#~ msgstr "Abaikan fungsi maya yang tidak digunakan"
+
+#~ msgid "Implement vtables using thunks"
+#~ msgstr "Implementasikan vtables menggunakan thunks"
+
+#~ msgid "Emit cross referencing information"
+#~ msgstr "Keluarkan informasi referensi silang"
+
+#~ msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
+#~ msgstr "Tampilkan sebuah checksum dari aplikasi untuk pemeriksaan keabsahan PCH, dan berhenti"
+
+#~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
+#~ msgstr "Konform ke standar ISO 1998 C++"
+
+#~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
+#~ msgstr "argumen dari %<__builtin_args_info%> harus berupa konstan"
+
+#~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
+#~ msgstr "argumen dari %<__builtin_args_info%> diluar dari jangkauan"
+
+#~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
+#~ msgstr "hilang argumen dalam %<__builtin_args_info%>"
+
+#~ msgid "logical %<%s%> with non-zero constant will always evaluate as true"
+#~ msgstr "logikal %<%s%> dengan bukan-nol konstanta akan selalu dievaluasi sebagai benar"
+
+#~ msgid "alias argument not a string"
+#~ msgstr "alias argumen bukan sebuah string"
+
+#~ msgid "%Hfor each function it appears in.)"
+#~ msgstr "%H untuk setiap fungsi yang muncul dalam.)"
+
+#~ msgid "%Hduplicate label %qD"
+#~ msgstr "%H duplikasi label %qD"
+
+#~ msgid "%Jjump into statement expression"
+#~ msgstr "%J lompat ke pernyataan ekspresi"
+
+#~ msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
+#~ msgstr "%J lompat kedalam scope of identifier dengan tipe variabel termodifikasi"
+
+#~ msgid "variable or field %qs declared void"
+#~ msgstr "variabel atau field %qs dideklarasikan void"
+
+#~ msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
+#~ msgstr "%<noreturn%> fungsi mengembalikan nilai bukan-void"
+
+#~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
+#~ msgstr "%J penggunaan tidak valid dari structure dengan anggota array fleksibel"
+
+#~ msgid "%Hprototype declaration"
+#~ msgstr "%H deklarasi prototipe"
+
+#~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<long long%> dan %<double%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<long%> dan %<short%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<long%> dan %<void%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<long%> dan %<_Bool%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<long%> dan %<char%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<long%> dan %<float%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<long%> dan %<_Decimal32%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<long%> dan %<_Decimal64%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<long%> dan %<_Decimal128%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<short%> dan %<void%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<short%> dan %<_Bool%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<short%> dan %<char%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<short%> dan %<float%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<short%> dan %<double%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<short%> dan %<_Decimal32%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<short%> dan %<_Decimal64%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<short%> dan %<_Decimal128%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<signed%> dan %<unsigned%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<signed%> dan %<void%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<signed%> dan %<_Bool%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<signed%> dan %<float%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<signed%> dan %<double%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<signed%> dan %<_Decimal32%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<signed%> dan %<_Decimal64%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<signed%> dan %<_Decimal128%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<unsigned%> dan %<void%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<unsigned%> dan %<_Bool%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<unsigned%> dan %<float%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<unsigned%> dan %<double%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<unsigned%> dan %<_Decimal32%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<unsigned%> dan %<_Decima64%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<unsigned%> dan %<_Decima128%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<complex%> dan %<void%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<compleks%> dan %<_Bool%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<compleks%> dan %<_Decimal32%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<complex%> dan %<_Decimal64%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<complex%> dan %<_Decomal128%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<complex%> dan %<_Fract%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<complex%> dan %<_Accum%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<complex%> dan %<_Sat%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<_Sat%> dan %<void%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<_Sat%> dan %<_Bool%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<char%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<_Sat%> dan %<char%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<_Sat%> dan %<int%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<_Sat%> dan %<float%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<_Sat%> dan %<double%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<_Sat%> dan %<_Decimal32%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<_Sat%> dan %<_Decimal64%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<_Sat%> dan %<_Decimal128%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<long long%> dan %<%s%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<long%> dan %<%s%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<short%> dan %<%s%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<signed%> dan %<%s%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<unsigned%> dan %<%s%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<complex%> dan %<%s%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<_Sat%> dan %<%s%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "decimal floating point not supported for this target"
+#~ msgstr "titik pecahan desimal tidak didukung untuk target ini"
+
+#~ msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+#~ msgstr "%s seharusnya memiliki tipe %<%s%s%>, tetapi argumen %d memiliki tipe %qT"
+
+#~ msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+#~ msgstr "%s seharusnya memiliki tipe %<%T%s%>, tetapi argumen %d memiliki tipe %qT"
+
+#~ msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
+#~ msgstr "C parser tidak mendukung -dy, pilihan diabaikan"
+
+#~ msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
+#~ msgstr "Objective-C parser tidak mendukung -dy, pilihan diabaikan"
+
+#~ msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
+#~ msgstr "C++ parser tidak mendukung -dy, pilihan diabaikan"
+
+#~ msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
+#~ msgstr "Objective-C++ parser tidak mendukung -dy, pilihan diabaikan"
+
+#~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
+#~ msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) tidak didukung dalam target ini"
+
+#~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
+#~ msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) tidak didukung dalam target ini"
+
+#~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "hilang %<(%> setelah %<#pragma push_macro%> - diabaikan"
+
+#~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "konstanta tidak valid dalam %<#pragma push_macro%> - diabaikan"
+
+#~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "hilang %<)%> setelah %<#pragma push_macro%> - diabaikan"
+
+#~ msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
+#~ msgstr "sampah di akhir dari %<#pragma push_macro%>"
+
+#~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "hilang %<(%> setelah %<#pragma pop_macro%> - diabaikan"
+
+#~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "konstanta tidak valid dalam %<#pragma pop_macro%> - diabaikan"
+
+#~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "hilang %<)%> setelah %<#pragma pop_macro%> - diabaikan"
+
+#~ msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
+#~ msgstr "sampah diakhir dari %<#pragma pop_macro%>"
+
+#~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
+#~ msgstr "#pragma redefine_extname tidak didukung dalam target ini"
+
+#~ msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
+#~ msgstr "#pragma GCC diagnosa tidak diikuti didalam fungsi"
+
+#~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
+#~ msgstr "tipe signed dan unsigned dalam ekspresi kondisional"
+
+#~ msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "case label dalam pernyataan ekspresi tidak berada dalam lingkup pernyataan switch"
+
+#~ msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "%<default%> label dalam pernyataan ekspresi tidak berada dalam lingkup pernyataan switch"
+
+#~ msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "case label dalam lingkup dari pengidentifikasi dengan tipe variabel dimodifikasi tidak berada dalam lingkup pernyataan switch"
+
+#~ msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "%<default%> label dalam lingkup dari pengidentifikasi dengan tipe variabel termodifikasi tidak berada dalam lingkup pernyataan switch"
+
+#~ msgid "%Hstatement with no effect"
+#~ msgstr "%H pernyataan tidak memiliki efek"
+
+#~ msgid "Unrecognized GIMPLE statement during RTL expansion"
+#~ msgstr "Pernyataan GIMPLE tidak dikenal selama ekspansi RTL"
+
+#~ msgid "region %i may contain throw and is contained in region that may not"
+#~ msgstr "region %i mungkin berisi throw dan yang berisi dalam daerah itu mungkin tidak"
+
+#~ msgid "%H%s"
+#~ msgstr "%H%s"
+
+#~ msgid "incomplete '%s' option"
+#~ msgstr "pilihan '%s' tidak lengkap"
+
+#~ msgid "missing argument to '%s' option"
+#~ msgstr "hilang argumen ke pilihan '%s'"
+
+#~ msgid "extraneous argument to '%s' option"
+#~ msgstr "kelebihan argumen ke pilihan '%s'"
+
+#~ msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
+#~ msgstr "iterasi variabel %qs seharusnya bukan first private"
+
+#~ msgid "can't open %s: %m"
+#~ msgstr "tidak dapat membuka %s: %m"
+
+#~ msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
+#~ msgstr "fix_sched_param: parameter tidak dikenal: %s"
+
+#~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
+#~ msgstr "-freorder-block-and-partition tidak bekerja dengan exceptions"
+
+#~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
+#~ msgstr "-freorder-blocks-and-partitino tidak mendukung informasi unwind"
+
+#~ msgid "unknown tls-model \"%s\""
+#~ msgstr "tls-model \"%s\" tidak dikenal"
+
+#~ msgid "%Hvalue computed is not used"
+#~ msgstr "%H nilai terhitung tidak digunakan"
+
+#~ msgid "invalid option argument %qs"
+#~ msgstr "pilihan argumen %qs tidak valid"
+
+#~ msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
+#~ msgstr "%qs sudah ditinggalkan (dideklarasikan di %s:%d)"
+
+#~ msgid "%Hwill never be executed"
+#~ msgstr "%H tidak pernah dijalankan"
+
+#~ msgid "Indirect reference's operand is not a register or a constant."
+#~ msgstr "Referensi tidak langsung operan bukan sebuah register atau konstanta."
+
+#~ msgid "EH edge %i->%i is missing"
+#~ msgstr "EH edge %i->%i hilang"
+
+#~ msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
+#~ msgstr "EH edge %i->%i hilang tanda EH"
+
+#~ msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
+#~ msgstr "EH edge %i->%i memiliki daerah duplikat"
+
+#~ msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables"
+#~ msgstr "fungsi %q+F tidak akan dapat inline karena ini menggunakan ukuran variabel variabel"
+
+#~ msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
+#~ msgstr " Tertunda stmts tidak diisukan di PRED edge (%d, %d)\n"
+
+#~ msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
+#~ msgstr " Tertunda stmts tidak diisukan di SUCC edge (%d, %d)\n"
+
+#~ msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
+#~ msgstr " Tertunda stmts tidak diisukan di ujung MASUKAN (%d, %d)\n"
+
+#~ msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
+#~ msgstr " Tertunda stmts tidak diisukan di ujung KELUARAN (%d, %d)\n"
+
+#~ msgid "initialized from %qE"
+#~ msgstr "terinisialisasi dari %qE"
+
+#~ msgid "dereferencing pointer %qD does break strict-aliasing rules"
+#~ msgstr "dereferencing penunjuk %qD akan melanggar aturan strict aliasing"
+
+#~ msgid "non-addressable variable inside an alias set"
+#~ msgstr "variabel tidak dapat dialamatkan didalam sebuah set alias"
+
+#~ msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
+#~ msgstr "verify_flow_insensitive_alias_info gagal"
+
+#~ msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
+#~ msgstr "dereferensi penunjuk seharusnya memiliki sebuah nama atau sebuah tag simbol"
+
+#~ msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
+#~ msgstr "penunjuk dengan sebuah memori tag, seharusnya memiliki titik-ke sets"
+
+#~ msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
+#~ msgstr "penunjuk escapes tetapi namanya tag tidak call-clobbered"
+
+#~ msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
+#~ msgstr "verify_flow_sensitive_alias_info gagal"
+
+#~ msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked call_clobbered"
+#~ msgstr "variabel dalam call_clobbered_vars tetapi tidak ditandai call_clobbered"
+
+#~ msgid "variable marked call_clobbered but not in call_clobbered_vars bitmap."
+#~ msgstr "variabel ditandai call_clobbered tetapi tidak dalam call_clobbered_vars bitmap."
+
+#~ msgid "verify_call_clobbering failed"
+#~ msgstr "verify_call_clobbering gagal"
+
+#~ msgid "Memory partitions should have at least one symbol"
+#~ msgstr "Partisi memori seharusnya memiliki paling tidak satu simbol"
+
+#~ msgid "Partitioned symbols should belong to exactly one partition"
+#~ msgstr "Simbol yang terpatisi seharusnya milik tepat ke satu partisi"
+
+#~ msgid "verify_memory_partitions failed"
+#~ msgstr "verify_memory_partitions gagal"
+
+#~ msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
+#~ msgstr "deklarasi lemah dari %q+D harus mengawali definisi"
+
+#~ msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
+#~ msgstr "deklarasi lemah dari %q+D seteleah hasil penggunaan pertama dalam perilaku yang tidak dispesifikasikan"
+
+#~ msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
+#~ msgstr "%J hanya alias lemah yang didukung dalam konfigurasi ini"
+
+#~ msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
+#~ msgstr "array maya %s[%lu]: elemen %lu diluar dari batasan dalam %s, di %s:%d"
+
+#~ msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
+#~ msgstr "underflowed array maya %s dalam %s, di %s:%d"
+
+#~ msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+#~ msgstr "aktifkan dukunga pemanggil kerja sama hanya berarti ketika dikompile untuk Thumb"
+
+#~ msgid "the -mno-tablejump switch is deprecated"
+#~ msgstr "pilihan -mno-tablejump sudah ditinggalkan"
+
+#~ msgid "GCC 4.4 is the last release with this switch"
+#~ msgstr "GCC 4.4 adalah keluaran terakhir dengan pilihan ini"
+
+#~ msgid "use the -fno-jump-tables switch instead"
+#~ msgstr "lebih baik gunakan pilihan -fno-jump-tables"
+
+#~ msgid "trampolines not supported"
+#~ msgstr "trampolines tidak didukung"
+
+#~ msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+#~ msgstr "`%s' atribut hanya berlaku ke fungsi"
+
+#~ msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+#~ msgstr "atribut `%s' hanya berlaku ke variabel"
+
+#~ msgid "Trampoline support for CRX"
+#~ msgstr "Dukungan Trampoline untuk CRX"
+
+#~ msgid "nested functions are limited to 2 register parameters"
+#~ msgstr "fungsi nested terbatas ke 2 parameter register"
+
+#~ msgid "value %<%s%> for -mtune= switch is deprecated"
+#~ msgstr "nilai %<%s%> untuk pilihan -mtune= sudah ditinggalkan"
+
+#~ msgid "GCC 4.4 is the last release with Itanium1 tuning support"
+#~ msgstr "GCC 4.4 adalah keluaran terakhir dengan dukungan penyesuaian Itanium1"
+
+#~ msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
+#~ msgstr "belum terimplementasi: latency-optimized inline akar kuadrat"
+
+#~ msgid "`%s' attribute applies only to functions"
+#~ msgstr "atribut `%s' hanya berlaku ke fungsi"
+
+#~ msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
+#~ msgstr "argumen atribut `%s' bukan sebuah konstanta integer"
+
+#~ msgid "-fPIC and -G are incompatible"
+#~ msgstr "-fPIC dan -G tidak kompatibel"
+
+#~ msgid "Unknown architecture '%s'"
+#~ msgstr "Arsitektur '%s' tidak dikenal"
+
+#~ msgid "`%s' attribute ignored"
+#~ msgstr "atribut `%s' diabaikan"
+
+#~ msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+#~ msgstr "objek dari tipe tidak lengkap %qT tidak dapat diakses dalam %s"
+
+#~ msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
+#~ msgstr "objek dari tipe %qT tidak dapat diakses dalam %s"
+
+#~ msgid "%s has no effect"
+#~ msgstr "%s tidak memiliki efek"
+
+#~ msgid "%H from here"
+#~ msgstr "%H dari sini"
+
+#~ msgid " enters scope of non-POD %q+#D"
+#~ msgstr " memasuki lingkup dari bukan-POD %q+#D"
+
+#~ msgid "%J enters catch block"
+#~ msgstr "%J memasuki blok penangkapan"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
+#~ msgstr "ISO C++ melarang penggunaan dari daftar penginisialisasi untuk menginisialisasi referensi %qD"
+
+#~ msgid "storage size of %qD isn't known"
+#~ msgstr "ukuran penyimpanan dari %qD tidak diketahui"
+
+#~ msgid "storage size of %qD isn't constant"
+#~ msgstr "ukuran pengimpanan dari %qD bukan sebuah konstanta"
+
+#~ msgid "structure %qD with uninitialized const members"
+#~ msgstr "struktur %qD dengan anggota const tidak terinisialisasi"
+
+#~ msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
+#~ msgstr "struktur %qD dengan anggota referensi tidak terinisialisasi"
+
+#~ msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
+#~ msgstr "fungsi bukan-lokal %q#D menggunakan tipe anonymous"
+
+#~ msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
+#~ msgstr "fungsi bukan-lokal %q#D menggunakan tipe lokal %qT"
+
+#~ msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
+#~ msgstr "variabel bukan-lokal %q#D menggunakan tipe anonymous"
+
+#~ msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
+#~ msgstr "variabel bukan-lokal %q#D menggunakan tipe lokal %qT"
+
+#~ msgid "creating %s"
+#~ msgstr "membuat %s"
+
+#~ msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
+#~ msgstr "mengabaikan %qV kualifier ditambagkan ke tipe fungsi %qT"
+
+#~ msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
+#~ msgstr "tidak dapat membuat %qD kedalam sebuah metoda -- bukan dalam sebuah kelas"
+
+#~ msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
+#~ msgstr "parameter pack harus berada di akhir dari daftar parameter"
+
+#~ msgid "used here"
+#~ msgstr "digunakan disini"
+
+#~ msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
+#~ msgstr "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
+
+#~ msgid "%q+D is not a function,"
+#~ msgstr "%q+D bukan sebuah fungsi,"
+
+#~ msgid " conflict with %q+D"
+#~ msgstr " konflik dengan %q+D"
+
+#~ msgid "%H%<%E::%E%> %s"
+#~ msgstr "%H%<%E::%E%> %s"
+
+#~ msgid "%H%<::%E%> %s"
+#~ msgstr "%H%<::%E%> %s"
+
+#~ msgid "%H%qE %s"
+#~ msgstr "%H%qE %s"
+
+#~ msgid "%H%<long long long%> is too long for GCC"
+#~ msgstr "%H%<long long long%> terlalu panjang untuk GCC"
+
+#~ msgid "%H%qT is not a template"
+#~ msgstr "%H%qT mungkin bukan sebuah template"
+
+#~ msgid "%Hunsupported non-standard concatenation of string literals"
+#~ msgstr "%Htidak didukung akhiran bukan-standar di konstanta floating"
+
+#~ msgid "%H%qD used without template parameters"
+#~ msgstr "%H%qD digunakan tanpa parameter template"
+
+#~ msgid "%Hreference to %qD is ambiguous"
+#~ msgstr "%Hreferensi ke %qD adalah ambigu"
+
+#~ msgid "%Hinvalid use of %qD"
+#~ msgstr "%Hpenggunaan tidak valid dari %qD"
+
+#~ msgid "%Hcase label not within a switch statement"
+#~ msgstr "%Hlabel case tidak dalam label pernyataan switch"
+
+#~ msgid "%H%<else%> without a previous %<if%>"
+#~ msgstr "%H %<else%> tanpa sebuah %<if%> sebelumnya"
+
+#~ msgid "%Hbreak statement not within loop or switch"
+#~ msgstr "%Hpernyataan break tidak dalam loop atau switch"
+
+#~ msgid "%Hinvalid exit from OpenMP structured block"
+#~ msgstr "%Hexit tidak valid dari blok struktur OpenMP"
+
+#~ msgid "%Hbreak statement used with OpenMP for loop"
+#~ msgstr "%Hpernyataan break digunakan dengan OpenMP untuk loop"
+
+#~ msgid "%Hcontinue statement not within a loop"
+#~ msgstr "%Hpernyataan continue tidak dalam sebuah loop"
+
+#~ msgid "using %<typename%> outside of template"
+#~ msgstr "menggunakan %<typename%> diluar dari template"
+
+#~ msgid "%Harray bound is not an integer constant"
+#~ msgstr "%Harray bound bukan sebuah konstanta integer"
+
+#~ msgid "%H%sparameter pack %qD cannot have a default argument"
+#~ msgstr "%H%s parameter pack %qD tidak dapat memiliki sebuah argumen baku"
+
+#~ msgid "%H%sparameter pack cannot have a default argument"
+#~ msgstr "%H%s parameter pack tidak dapat memiliki sebuah argumen baku"
+
+#~ msgid "%Hredefinition of %q#T"
+#~ msgstr "%Hredefinisi dari %q#T"
+
+#~ msgid "%Htemplate declaration of %qs"
+#~ msgstr "%Htemplate deklarasi dari %qs"
+
+#~ msgid "%Htoo many %qs clauses"
+#~ msgstr "%Hterlalu banyak %qs clauses"
+
+#~ msgid "%Hcollapse argument needs positive constant integer expression"
+#~ msgstr "%Hkolaps argumen membutuhkan konstanta positif integer ekspresi"
+
+#~ msgid "%Hschedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+#~ msgstr "%H penjadwalan %<runtime%> tidak mengambil sebuah parameter %<chunk_size%>"
+
+#~ msgid "%Hschedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+#~ msgstr "%Hpenjadwalan %<auto%> tidak mengambil sebuah parameter %<chunk_size%>"
+
+#~ msgid "%H%qs is not valid for %qs"
+#~ msgstr "%H%qs tidak valid untuk %qs"
+
+#~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be firstprivate"
+#~ msgstr "%Hiterasi variabel %qD seharusnya bukan first private"
+
+#~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be reduction"
+#~ msgstr "%Hiterasi variabel %qD seharusnya bukan reduksi"
+
+#~ msgid "%Hcollapsed loops not perfectly nested"
+#~ msgstr "%Hkolaps loops tidak secara sempurna nested"
+
+#~ msgid "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
+#~ msgstr "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%> harus menjadi pertama"
+
+#~ msgid "%H%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
+#~ msgstr "%H%<#pragma omp barrier%> hanya mungkin digunakan dalam pernyataan compound"
+
+#~ msgid "%H%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
+#~ msgstr "%H%<#pragma omp flush%> hanya mungkin digunakan dalam pernyataan compound"
+
+#~ msgid "%H%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
+#~ msgstr "%H%<#pragma omp taskwait%> hanya mungkin digunakan dalam pernyataan compound"
+
+#~ msgid "%H%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
+#~ msgstr "%H%<#pragma omp section%> hanya mungkin digunakan dalam %<#pragma omp sections%> konstruk"
+
+#~ msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d%s)"
+#~ msgstr "jumlah dari argumen template salah (%d, seharusnya %d%s)"
+
+#~ msgid "creating array with negative size (%qE)"
+#~ msgstr "membuat array dengan ukuran negatif (%qE)"
+
+#~ msgid "object missing in reference to %q+D"
+#~ msgstr "objek hilang dalam referensi ke %q+D"
+
+#~ msgid "%H%qD is not a member of %qT"
+#~ msgstr "%H%qD bukan sebuah anggota dari %qT"
+
+#~ msgid "%Hinvalid controlling predicate"
+#~ msgstr "%Hpredikat pengontrol tidak valid"
+
+#~ msgid "%Hinvalid increment expression"
+#~ msgstr "%Hekspresi peningkatan tidak valid"
+
+#~ msgid "%Hexpected iteration declaration or initialization"
+#~ msgstr "%Hdiduga iterasi deklarasi atau inisialisasi"
+
+#~ msgid "%Hmissing controlling predicate"
+#~ msgstr "%Hhilang predikat pengontrol"
+
+#~ msgid "%Hmissing increment expression"
+#~ msgstr "%Hhilang ekspresi peningkatan"
+
+#~ msgid "invalid type argument of %qs"
+#~ msgstr "tipe argumen tidak valid dari %qs"
+
+#~ msgid "at this point in file"
+#~ msgstr "di titik ini dalam berkas"
+
+#~ msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
+#~ msgstr "%s mungkin menjadi sebuah kandidat untuk sebuah format atribut"
+
+#~ msgid "%s of read-only parameter %qD"
+#~ msgstr "%s dari parameter baca-saja %qD"
+
+#~ msgid "%s of read-only reference %qD"
+#~ msgstr "%s dari referensi baca-saja %qD"
+
+#~ msgid "%s of read-only location %qE"
+#~ msgstr "%s dari lokasi baca-saja %qE"
+
+#~ msgid "global register variable %qs used in nested function"
+#~ msgstr "variabel global register %qs digunakan dalam fungsi nested"
+
+#~ msgid "register variable %qs used in nested function"
+#~ msgstr "variabel register %qs digunakan dalam fungsi nested"
+
+#~ msgid "address of global register variable %qs requested"
+#~ msgstr "alamat dari variabel global register %qs diminta"
+
+#~ msgid "address of register variable %qs requested"
+#~ msgstr "alamat dari variabel register %qs diminta"
+
+#~ msgid "missing argument to \"-%s\""
+#~ msgstr "hilang argumen ke \"-%s\""
+
+#~ msgid "Multiplier used for determining the double-queueing threshold"
+#~ msgstr "Pengali digunakan untuk menentukan threshold double-queueing"
+
+#~ msgid "Array PUT of intrinsic %s is too small (%i/%i) at %L"
+#~ msgstr "Array PUT dari intrinsik %s terlalu kecil (%i/%i) di %L"
+
+#~ msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
+#~ msgstr "Panjang karakter berbeda dalam penempatan penunjuk di %L"
+
+#~ msgid "Reference to ENTRY '%s' at %L is recursive, but procedure '%s' is not declared as RECURSIVE"
+#~ msgstr "Referensi ke MASUKAN '%s' di %L adalah rekursif, tetapi prosedur '%s' tidak dideklarasikan sebagai REKURSIF"
+
+#~ msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching"
+#~ msgstr "Tambahkan sebuah direktori untuk pencarian INCLUDE dan MODULE"
+
+#~ msgid "Dump details about macro names and definitions during preprocessing"
+#~ msgstr "Dump detail mengenai nama macro dan definisi selama preprosesing"
+
+#~ msgid "Treat the input file as preprocessed"
+#~ msgstr "Perlakukan berkas masukan sebagai preproses"
+
+#~ msgid "Set maximum alignment to 4"
+#~ msgstr "Set maksimum alignmen ke 4"
+
+#~ msgid "Set maximum alignment to 8"
+#~ msgstr "Set maksimum alignmen ke 8"
+
+#~ msgid "Warn about deprecated compiler features"
+#~ msgstr "Peringatkan mengenai feature kompiler yang sudah ditinggalkan"
+
+#~ msgid "Enable OpenMP"
+#~ msgstr "Aktifkan OpenMP"
+
+#~ msgid "Warn on calls to these functions"
+#~ msgstr "Peringatkan di panggilan ke fungsi ini"
+
+#~ msgid "Use integrated register allocator."
+#~ msgstr "Gunakan pengalokasi register terintegrasi."
+
+#~ msgid "disallowed call to %qs"
+#~ msgstr "larang panggilan ke %qs"
+
+#~ msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
+#~ msgstr "GIMPLE register dimodifikasi dengan BIT_FIELD_REF"
+
+#~ msgid "%Hlikely type-punning may break strict-aliasing rules: object %<%s%s%> of main type %qT is referenced at or around %s:%d and may be aliased to object %<%s%s%> of main type %qT which is referenced at or around %s:%d."
+#~ msgstr "%H seperti tipe-punning mungkin akan melanggar aturan strict aliasing: objek %<%s%s%> dari tipe utama %qT direferensikan di atau disekitar %s:%d dan mungkin dialiaskan ke objek %<%s%s%> dari tipe utama %qT yang direferensikan di atau disekitar %s:%d."
+
+#~ msgid "mangling function-style cast with more than one argument"
+#~ msgstr "mangling function-style cast dengan lebih dari satu argumen"
+
+#~ msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
+#~ msgstr "Jumlah maksimum dari daerah dalam sebuah struktur variabel tanpa akses lansung ke struktur yang GCC akan mencoba untuk menjajaki secara terpisah"
+
+#~ msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately"
+#~ msgstr "Jumlah maksimum dari elemen dalam sebuah array yang akan kita jajaki elemennya secara terpisah"
+
+#~ msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
+#~ msgstr "Lokasi memori maksimum terekam oleh flow"
+
+#~ msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
+#~ msgstr "mt_final_prescan_insn, insn #1 tidak valid"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
+
+#~ msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
+#~ msgstr "Aritmetik underflow mengubah %s ke %s di %L"
+
+#~ msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
+#~ msgstr "Aritmetik NaN mengubah %s ke %s di %L"
+
+#~ msgid "%-5d "
+#~ msgstr "%-5d"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "(%s "
+#~ msgstr "(%s "
+
+#~ msgid "%d"
+#~ msgstr "%d"
+
+#~ msgid ")"
+#~ msgstr ")"
+
+#~ msgid "("
+#~ msgstr "("
+
+#~ msgid "%s = "
+#~ msgstr "%s = "
+
+#~ msgid "(arg not-present)"
+#~ msgstr "(arg tidak-ada)"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "()"
+#~ msgstr "()"
+
+#~ msgid "(%d"
+#~ msgstr "(%d"
+
+#~ msgid " %s "
+#~ msgstr " %s "
+
+#~ msgid "FULL"
+#~ msgstr "PENUH"
+
+#~ msgid " , "
+#~ msgstr " , "
+
+#~ msgid "UNKNOWN"
+#~ msgstr "TIDAK DIKETAHUI"
+
+#~ msgid " %% %s"
+#~ msgstr " %% %s"
+
+#~ msgid "''"
+#~ msgstr "''"
+
+#~ msgid "' // ACHAR("
+#~ msgstr " // ACHAR("
+
+#~ msgid ") // '"
+#~ msgstr ") // '"
+
+#~ msgid "%s("
+#~ msgstr "%s("
+
+#~ msgid "(/ "
+#~ msgstr "(/ "
+
+#~ msgid " /)"
+#~ msgstr " /)"
+
+#~ msgid "NULL()"
+#~ msgstr "NULL()"
+
+#~ msgid "_%d"
+#~ msgstr "_%d"
+
+#~ msgid ".true."
+#~ msgstr ".benar."
+
+#~ msgid ".false."
+#~ msgstr ".salah."
+
+#~ msgid "(complex "
+#~ msgstr "(kompleks "
+
+#~ msgid "%dH"
+#~ msgstr "%dH"
+
+#~ msgid "???"
+#~ msgstr "???"
+
+#~ msgid " {"
+#~ msgstr " {"
+
+#~ msgid "%.2x"
+#~ msgstr "%.2x"
+
+#~ msgid "%s:"
+#~ msgstr "%s:"
+
+#~ msgid "U+ "
+#~ msgstr "U+ "
+
+#~ msgid "U- "
+#~ msgstr "U- "
+
+#~ msgid "+ "
+#~ msgstr "+ "
+
+#~ msgid "- "
+#~ msgstr "- "
+
+#~ msgid "* "
+#~ msgstr "* "
+
+#~ msgid "/ "
+#~ msgstr "/ "
+
+#~ msgid "** "
+#~ msgstr "** "
+
+#~ msgid "// "
+#~ msgstr "// "
+
+#~ msgid "AND "
+#~ msgstr "AND "
+
+#~ msgid "OR "
+#~ msgstr "OR "
+
+#~ msgid "EQV "
+#~ msgstr "EQV "
+
+#~ msgid "NEQV "
+#~ msgstr "NEQV "
+
+#~ msgid "= "
+#~ msgstr "= "
+
+#~ msgid "/= "
+#~ msgstr "/= "
+
+#~ msgid "> "
+#~ msgstr "> "
+
+#~ msgid ">= "
+#~ msgstr ">= "
+
+#~ msgid "< "
+#~ msgstr "< "
+
+#~ msgid "<= "
+#~ msgstr "<= "
+
+#~ msgid "NOT "
+#~ msgstr "NOT "
+
+#~ msgid "parens"
+#~ msgstr "parens"
+
+#~ msgid "%s["
+#~ msgstr "%s["
+
+#~ msgid "%s[["
+#~ msgstr "%s[["
+
+#~ msgid "(%s %s %s %s %s"
+#~ msgstr "(%s %s %s %s %s"
+
+#~ msgid " ALLOCATABLE"
+#~ msgstr " DAPAT DIALOKASIKAN"
+
+#~ msgid " DIMENSION"
+#~ msgstr " DIMENSI"
+
+#~ msgid " EXTERNAL"
+#~ msgstr " EKSTERNAL"
+
+#~ msgid " INTRINSIC"
+#~ msgstr " INTRINSIK"
+
+#~ msgid " OPTIONAL"
+#~ msgstr " OPSIONAL"
+
+#~ msgid " POINTER"
+#~ msgstr " PENUNJUK"
+
+#~ msgid " PROTECTED"
+#~ msgstr " TERPROTEKSI"
+
+#~ msgid " VALUE"
+#~ msgstr " NILAI"
+
+#~ msgid " VOLATILE"
+#~ msgstr " VOLATILE"
+
+#~ msgid " THREADPRIVATE"
+#~ msgstr " THREADPRIVATE"
+
+#~ msgid " TARGET"
+#~ msgstr " TARGET"
+
+#~ msgid " DUMMY"
+#~ msgstr " DUMMY"
+
+#~ msgid " RESULT"
+#~ msgstr " HASIL"
+
+#~ msgid " ENTRY"
+#~ msgstr " MASUKAN"
+
+#~ msgid " BIND(C)"
+#~ msgstr " BIND(C)"
+
+#~ msgid " DATA"
+#~ msgstr " DATA"
+
+#~ msgid " USE-ASSOC"
+#~ msgstr " GUNAKAN-ASSOC"
+
+#~ msgid " IN-NAMELIST"
+#~ msgstr " DALAM-DAFTARNAMA"
+
+#~ msgid " IN-COMMON"
+#~ msgstr " DALAM-UMUM"
+
+#~ msgid " ABSTRACT INTERFACE"
+#~ msgstr " ABSTRAK ANTAR-MUKA"
+
+#~ msgid " FUNCTION"
+#~ msgstr " FUNGSI"
+
+#~ msgid " SUBROUTINE"
+#~ msgstr " SUBRUTIN"
+
+#~ msgid " IMPLICIT-TYPE"
+#~ msgstr " TIPE-IMPLISIT"
+
+#~ msgid " SEQUENCE"
+#~ msgstr " URUTAN"
+
+#~ msgid " ELEMENTAL"
+#~ msgstr " ELEMENTAL"
+
+#~ msgid " PURE"
+#~ msgstr " PURE"
+
+#~ msgid " RECURSIVE"
+#~ msgstr " REKURSIF"
+
+#~ msgid " %s"
+#~ msgstr " %s"
+
+#~ msgid "symbol %s "
+#~ msgstr "simbol %s "
+
+#~ msgid "value: "
+#~ msgstr "nilai: "
+
+#~ msgid "Array spec:"
+#~ msgstr "Spesifikasi array:"
+
+#~ msgid "Generic interfaces:"
+#~ msgstr "Antar-muka umum:"
+
+#~ msgid "result: %s"
+#~ msgstr "hasil: %s"
+
+#~ msgid "components: "
+#~ msgstr "komponen: "
+
+#~ msgid "Formal arglist:"
+#~ msgstr "Daftar argumen formal:"
+
+#~ msgid " [Alt Return]"
+#~ msgstr " [Alt Return]"
+
+#~ msgid "Formal namespace"
+#~ msgstr "Ruang nama formal"
+
+#~ msgid "common: /%s/ "
+#~ msgstr "umum: /%s/ "
+
+#~ msgid ", "
+#~ msgstr ", "
+
+#~ msgid "symtree: %s Ambig %d"
+#~ msgstr "symtree: %s Ambig %d"
+
+#~ msgid " from namespace %s"
+#~ msgstr " dari ruang nama %s"
+
+#~ msgid "%s,"
+#~ msgstr "%s,"
+
+#~ msgid "!$OMP %s"
+#~ msgstr "!$OMP %s"
+
+#~ msgid " (%s)"
+#~ msgstr " (%s)"
+
+#~ msgid " ("
+#~ msgstr " ("
+
+#~ msgid " IF("
+#~ msgstr " IF("
+
+#~ msgid " NUM_THREADS("
+#~ msgstr " JUMLAH_THREADS("
+
+#~ msgid " SCHEDULE (%s"
+#~ msgstr " JADWAL (%s"
+
+#~ msgid " DEFAULT(%s)"
+#~ msgstr " BAKU(%s)"
+
+#~ msgid " ORDERED"
+#~ msgstr " TERURUT"
+
+#~ msgid " REDUCTION(%s:"
+#~ msgstr " REDUKSI(%s:"
+
+#~ msgid " %s("
+#~ msgstr " %s("
+
+#~ msgid "!$OMP SECTION\n"
+#~ msgstr "!$OMP BAGIAN\n"
+
+#~ msgid "!$OMP END %s"
+#~ msgstr "!$OMP AKHIR %s"
+
+#~ msgid " COPYPRIVATE("
+#~ msgstr " SALINPRIVATE("
+
+#~ msgid " NOWAIT"
+#~ msgstr " TIDAKTUNGGU"
+
+#~ msgid "NOP"
+#~ msgstr "NOP"
+
+#~ msgid "CONTINUE"
+#~ msgstr "LANJUT"
+
+#~ msgid "ENTRY %s"
+#~ msgstr "MASUKAN %s"
+
+#~ msgid "ASSIGN "
+#~ msgstr "ASSIGN "
+
+#~ msgid "LABEL ASSIGN "
+#~ msgstr "NAMA ASSIGN "
+
+#~ msgid " %d"
+#~ msgstr " %d"
+
+#~ msgid "POINTER ASSIGN "
+#~ msgstr "PENUNJUK ASSIGN "
+
+#~ msgid "GOTO "
+#~ msgstr "GOTO "
+
+#~ msgid ", ("
+#~ msgstr ", ("
+
+#~ msgid "CALL %s "
+#~ msgstr "PANGGIL %s "
+
+#~ msgid "CALL ?? "
+#~ msgstr "PANGGIL ?? "
+
+#~ msgid "RETURN "
+#~ msgstr "KEMBALI "
+
+#~ msgid "PAUSE "
+#~ msgstr "ISTIRAHAT "
+
+#~ msgid "STOP "
+#~ msgstr "BERHENTI"
+
+#~ msgid "IF "
+#~ msgstr "IF "
+
+#~ msgid " %d, %d, %d"
+#~ msgstr " %d, %d, %d"
+
+#~ msgid "ELSE\n"
+#~ msgstr "ELSE\n"
+
+#~ msgid "ELSE IF "
+#~ msgstr "ELSE IF "
+
+#~ msgid "ENDIF"
+#~ msgstr "ENDIF"
+
+#~ msgid "SELECT CASE "
+#~ msgstr "SELECT CASE "
+
+#~ msgid "CASE "
+#~ msgstr "CASE "
+
+#~ msgid "END SELECT"
+#~ msgstr "END SELECT"
+
+#~ msgid "WHERE "
+#~ msgstr "WHERE "
+
+#~ msgid "ELSE WHERE "
+#~ msgstr "ELSE WHERE"
+
+#~ msgid "END WHERE"
+#~ msgstr "END WHERE"
+
+#~ msgid "FORALL "
+#~ msgstr "FORALL "
+
+#~ msgid "END FORALL"
+#~ msgstr "END FORALL"
+
+#~ msgid "DO "
+#~ msgstr "DO "
+
+#~ msgid "END DO"
+#~ msgstr "END DO"
+
+#~ msgid "DO WHILE "
+#~ msgstr "DO WHILE "
+
+#~ msgid "CYCLE"
+#~ msgstr "CYCLE"
+
+#~ msgid "EXIT"
+#~ msgstr "KELUAR"
+
+#~ msgid " STAT="
+#~ msgstr " STAT="
+
+#~ msgid "OPEN"
+#~ msgstr "BUKA"
+
+#~ msgid " UNIT="
+#~ msgstr " SATUAN="
+
+#~ msgid " IOMSG="
+#~ msgstr " IOMSG="
+
+#~ msgid " IOSTAT="
+#~ msgstr " IOSTAT="
+
+#~ msgid " FILE="
+#~ msgstr " BERKAS="
+
+#~ msgid " STATUS="
+#~ msgstr " STATUS="
+
+#~ msgid " ACCESS="
+#~ msgstr " AKSES="
+
+#~ msgid " FORM="
+#~ msgstr " FORM="
+
+#~ msgid " RECL="
+#~ msgstr " RECL="
+
+#~ msgid " BLANK="
+#~ msgstr " BLANK="
+
+#~ msgid " POSITION="
+#~ msgstr " POSISI="
+
+#~ msgid " ACTION="
+#~ msgstr " AKSI="
+
+#~ msgid " DELIM="
+#~ msgstr " PEMBATAS="
+
+#~ msgid " PAD="
+#~ msgstr " PAD="
+
+#~ msgid " CONVERT="
+#~ msgstr " UBAH="
+
+#~ msgid " ERR=%d"
+#~ msgstr " ERR=%d"
+
+#~ msgid "CLOSE"
+#~ msgstr "TUTUP"
+
+#~ msgid "BACKSPACE"
+#~ msgstr "BACKSPACE"
+
+#~ msgid "ENDFILE"
+#~ msgstr "AKHIRBERKAS"
+
+#~ msgid "REWIND"
+#~ msgstr "REWIND"
+
+#~ msgid "FLUSH"
+#~ msgstr "FLUSH"
+
+#~ msgid "INQUIRE"
+#~ msgstr "INQUIRE"
+
+#~ msgid " EXIST="
+#~ msgstr " KELUAR="
+
+#~ msgid " OPENED="
+#~ msgstr " TERBUKA="
+
+#~ msgid " NUMBER="
+#~ msgstr " NOMOR="
+
+#~ msgid " NAMED="
+#~ msgstr " BERNAMA="
+
+#~ msgid " NAME="
+#~ msgstr " NAMA="
+
+#~ msgid " SEQUENTIAL="
+#~ msgstr " BERURUT="
+
+#~ msgid " DIRECT="
+#~ msgstr " LANGSUNG="
+
+#~ msgid " FORMATTED"
+#~ msgstr " TERFORMAT"
+
+#~ msgid " UNFORMATTED="
+#~ msgstr " TIDAK-TERFORMAT="
+
+#~ msgid " NEXTREC="
+#~ msgstr " REC-SELANJUTNYA="
+
+#~ msgid " READ="
+#~ msgstr " BACA="
+
+#~ msgid " WRITE="
+#~ msgstr " TULIS="
+
+#~ msgid " READWRITE="
+#~ msgstr " BACA-TULIS="
+
+#~ msgid "IOLENGTH "
+#~ msgstr "PANJANG-IO "
+
+#~ msgid "READ"
+#~ msgstr "BACA"
+
+#~ msgid "WRITE"
+#~ msgstr "TULIS"
+
+#~ msgid " FMT="
+#~ msgstr " FMT="
+
+#~ msgid " FMT=%d"
+#~ msgstr " FMT=%d"
+
+#~ msgid " NML=%s"
+#~ msgstr " NML=%s"
+
+#~ msgid " SIZE="
+#~ msgstr " UKURAN="
+
+#~ msgid " REC="
+#~ msgstr " REC="
+
+#~ msgid " ADVANCE="
+#~ msgstr " ADVANCE="
+
+#~ msgid "TRANSFER "
+#~ msgstr "TRANSFER "
+
+#~ msgid "DT_END"
+#~ msgstr "DT_END"
+
+#~ msgid " END=%d"
+#~ msgstr " AKHIR=%d"
+
+#~ msgid " EOR=%d"
+#~ msgstr " EOR=%d"
+
+#~ msgid "Equivalence: "
+#~ msgstr "Sama dengan: "
+
+#~ msgid "Namespace:"
+#~ msgstr "Ruang nama:"
+
+#~ msgid " %c-%c: "
+#~ msgstr " %c-%c: "
+
+#~ msgid " %c: "
+#~ msgstr " %c: "
+
+#~ msgid "procedure name = %s"
+#~ msgstr "nama prosedur = %s"
+
+#~ msgid "Operator interfaces for %s:"
+#~ msgstr "Antar-muka operator untuk %s:"
+
+#~ msgid "User operators:\n"
+#~ msgstr "Operator pengguna:\n"
+
+#~ msgid "CONTAINS\n"
+#~ msgstr "BERISI\n"
+
+#~ msgid "Unexpected element"
+#~ msgstr "Elemen tidak diduga"
+
+#~ msgid "Setting value of PROTECTED variable at %C"
+#~ msgstr "Nilai konfigurasi dari variabel TERPROTEKSI di %C"
+
+#~ msgid "Assigning to a PROTECTED pointer at %C"
+#~ msgstr "Diassign ke sebuah penunjuk TERPROTEKSI di %C"
+
+#~ msgid "COPYIN clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
+#~ msgstr "COPYIN clause objek '%s' adalah DAPAT DIALOKASIKAN di %L"
+
+#~ msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
+#~ msgstr "COPYPRIVATE clause objek '%s' adalah DAPAT DIALOKASIKAN di %L"
+
+#~ msgid "%s clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
+#~ msgstr "%s objek clause '%s' adalah DAPAT DIALOKASIKAN di %L"
+
+#~ msgid "Structure constructor for '%s' at %C has PRIVATE components"
+#~ msgstr "Struktur konstruktor untuk '%s' di %C memiliki komponen PRIVATE"
+
+#~ msgid "Intrinsic '%s' at %L does not exist"
+#~ msgstr "Intrinsik '%s' di %L tidak ada"
+
+#~ msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
+#~ msgstr "Fungsi PUBLIK '%s' di %L tidak dapat berupa tipe PRIVATE '%s'"
+
+#~ msgid "File '%s' is being included recursively"
+#~ msgstr "Berkas '%s' sedang dimasukan secara rekursif"
+
+#~ msgid "Can't open included file '%s'"
+#~ msgstr "Tidak dapat membuka berkas termasuk '%s'"
+
+#~ msgid "%s:%3d %s\n"
+#~ msgstr "%s:%3d %s\n"
+
+#~ msgid "Argument of CHAR function at %L outside of range [0,255]"
+#~ msgstr "Argumen dari fungsi CHAR di %L diluar dari jangkauan [0,255]"
+
+#~ msgid "-pg not supported on this platform"
+#~ msgstr "-pg tidak didukung dalam platform ini"
+
+#~ msgid "-p and -pp specified - pick one"
+#~ msgstr "-p dan -pp dispesifikasikan - pilih salah satu"
+
+#~ msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
+#~ msgstr "Peringatkan tentang penggunaan dari bukan-baku intrinsik"
+
+#~ msgid "Print information about speculative motions."
+#~ msgstr "Tampilkan informasi mengenai pergerakan spekulatif."
+
+#~ msgid "Generate ELF output"
+#~ msgstr "Hasilkan keluaran ELF"
+
+#~ msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
+#~ msgstr "Kompile untuk MMU-less Etrax 100-based elinux sistem"
+
+#~ msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
+#~ msgstr "Untuk elinux, minta sebuah ukuran stack yang dispesifikasikan untuk aplikasi ini"
+
+#~ msgid "Use the WindISS simulator"
+#~ msgstr "Gunakan WindISS simulator"
+
+#~ msgid "Use byte loads and stores when generating code."
+#~ msgstr "Gunakan bytes loads dan stores ketika menghasilkan kode."
+
+#~ msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
+#~ msgstr "Jangan masukan crt0.o dalam berkas startup"
+
+#~ msgid "Internal debug switch"
+#~ msgstr "Internal debug switch"
+
+#~ msgid "Trace lexical analysis"
+#~ msgstr "Telusuri analisa leksikal"
+
+#~ msgid "Trace the parsing process"
+#~ msgstr "Telusuri proses parsing"
+
+#~ msgid "Expand OpenMP operations on SSA form"
+#~ msgstr "Ekspan operasi OpenMP dalam bentuk SSA"
+
+#~ msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
+#~ msgstr "Aktifkan optimasi SSA-CCP untuk stores dan loads"
+
+#~ msgid "Perform structural alias analysis"
+#~ msgstr "Lakukan analisa struktural alias"
+
+#~ msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
+#~ msgstr "Peringatkan ketika perilaku sinthesis berbeda dari Cfront"
+
+#~ msgid "too few arguments to function %qs"
+#~ msgstr "terlalu sedikit argumen ke fungsi %qs"
+
+#~ msgid "too many arguments to function %qs"
+#~ msgstr "terlalu banyak argumen ke fungsi %qs"
+
+#~ msgid "%q+D declared inline after being called"
+#~ msgstr "%q+D dideklarasikan inline setelah dipanggil"
+
+#~ msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
+#~ msgstr "%H variabel iterasi %qE unsigned"
+
+#~ msgid "%Hempty declaration"
+#~ msgstr "%H deklarasi kosong"
+
+#~ msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
+#~ msgstr "%H koma di akhir dari daftar pengenumerasi"
+
+#~ msgid "%H%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
+#~ msgstr "%H%<[*]%> tidak diijinkan selain dalam sebuah deklarasi"
+
+#~ msgid "comparison between signed and unsigned"
+#~ msgstr "perbandigan diantara signed dan unsigned"
+
+#~ msgid "can't write PCH fle: %m"
+#~ msgstr "tidak dapat menulis berkas PCH: %m"
+
+#~ msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
+#~ msgstr "-Wuninitialized tidak didukung tanpa -O"
+
+#~ msgid "-funit-at-a-time is required for inlining of functions that are only called once"
+#~ msgstr "-funit-at-a-time dibutuhkan untuk inlining dari fungsi yang hanya dipanggil sekali"
+
+#~ msgid "GCC supports only %d input file changes"
+#~ msgstr "GCC hanya mendukung perubahan %d berkas masukan"
+
+#~ msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
+#~ msgstr "-ffunction-section mungkin mempengaruhi debugging dalam beberapa target"
+
+#~ msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+#~ msgstr "tidak varian tidak dihitung ketika ADDR_EXPR berubah"
+
+#~ msgid "type mismatch in unary expression"
+#~ msgstr "tipe tidak cocok dalam ekspresi unary"
+
+#~ msgid "invalid operand in conversion"
+#~ msgstr "operan tidak valid dalam konversi"
+
+#~ msgid "invalid operand in int to float conversion"
+#~ msgstr "operan tidak valid dalam konversi dari int ke float"
+
+#~ msgid "invalid operand in float to int conversion"
+#~ msgstr "operan tidak valid dalam konversi float ke int"
+
+#~ msgid "constructor not allowed for non-vector types"
+#~ msgstr "konstruktor tidak diperbolehkan untuk tipe bukan-vektor"
+
+#~ msgid "invalid operands in shift expression"
+#~ msgstr "operan tidak valid dalam ekspresi shift"
+
+#~ msgid "invalid operands in pointer plus expression"
+#~ msgstr "operan tidak valid dalam penunjuk plus ekspresi"
+
+#~ msgid "invalid operands in conditional expression"
+#~ msgstr "operan tidak valid dalam ekspresi kondisional"
+
+#~ msgid "invalid operands in truth expression"
+#~ msgstr "operan tidak valid dalam ekspresi kebenaran"
+
+#~ msgid "type mismatch in not expression"
+#~ msgstr "tipe tidak cocok dalam ekspresi tidak"
+
+#~ msgid "invalid operands in comparison expression"
+#~ msgstr "operan tidak valid dalam ekspresi perbandingan"
+
+#~ msgid "unexpected non-tuple"
+#~ msgstr "diduga bukan tuple"
+
+#~ msgid "COND_EXPR with code in branches at the end of bb %d"
+#~ msgstr "COND_EXPR dengan kode dalam percabangan di akhir dari bb %d"
+
+#~ msgid "no default case found at end of case vector"
+#~ msgstr "bukan case baku ditemukan diakhir dari case vektor"
+
+#~ msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
+#~ msgstr "ditemukan variabel real ketika subvariabel seharusnya muncul"
+
+#~ msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
+#~ msgstr "pemeriksaan pohon: diakses elt %d dari phi_node dengan %d elts dalam %s, di %s:%d"
+
+#~ msgid "profiler support for WindISS"
+#~ msgstr "dukungan profiler untuk WindISS"
+
+#~ msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
+#~ msgstr "frame pointer besar ubah (%d) dengan -mtiny-stack"
+
+#~ msgid "bf561 support is incomplete yet."
+#~ msgstr "dukungan bf561 belum lengkap."
+
+#~ msgid "the second argument must be a 4-bit immediate"
+#~ msgstr "argumen kedua harus berupa sebuah 4 bit immediate"
+
+#~ msgid "shift must be an immediate"
+#~ msgstr "shift harus berupa sebuah immediate"
+
+#~ msgid "index mask must be an immediate"
+#~ msgstr "indeks mask harus berupa sebuah immediate"
+
+#~ msgid "length mask must be an immediate"
+#~ msgstr "length mask harus berupa sebuah immediate"
+
+#~ msgid "MIPS16 PIC"
+#~ msgstr "MIPS16 PIC"
+
+#~ msgid "info pointer NULL"
+#~ msgstr "informasi penunjuk KOSONG"
+
+#~ msgid "profiling is still experimental for this target"
+#~ msgstr "profiling masih eksperimental untuk target ini"
+
+#~ msgid "%q#D was used before it was declared inline"
+#~ msgstr "%q#D telah digunakan sebelumnya teleh dideklarasikan inline"
+
+#~ msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
+#~ msgstr "%J sebelumnya bukan-inline deklarasi disini"
+
+#~ msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
+#~ msgstr "kurung diantara penginisialisasi untuk tipe bukan kumpulan %qT"
+
+#~ msgid "ISO C++ does not include variadic templates"
+#~ msgstr "ISO C++ tidak memasukan variadic templates"
+
+#~ msgid "%qT is not an aggregate type"
+#~ msgstr "%qT bukan sebuah tipe kumpulan"
+
+#~ msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
+#~ msgstr "call_expr tidak dapat mangled karena ada defect dalam ABI C++"
+
+#~ msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
+#~ msgstr "zero operand cast tidak dapat mangled karena ada defek dalam ABI C++"
+
+#~ msgid "suggest a space before %<;%> or explicit braces around empty body in %<%s%> statement"
+#~ msgstr "disarankan sebuah ruang sebelum %<;%> atau eksplisit braces disekitar tubuh kosong dalam pernyataan %<%s%>"
+
+#~ msgid "%Hextra %<;%>"
+#~ msgstr "%H ekstra %<;%>"
+
+#~ msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
+#~ msgstr "Kemungkinan bug frontend: array konstruktor tidak diekspan"
+
+#~ msgid "Function does not return a value"
+#~ msgstr "Fungsi tidak mengembalikan sebuah nilai"
+
+#~ msgid "Function return value not set"
+#~ msgstr "Fungsi mengembalikan nilai tidak diset"
+
+#~ msgid "%HDuplicate name %q.*s."
+#~ msgstr "%H duplikasi nama %q.*s."
+
+#~ msgid "Global register variable %qD used in nested function."
+#~ msgstr "Variabel global register %qD digunakan dalam fungsi bertelur."
+
+#~ msgid "Register variable %qD used in nested function."
+#~ msgstr "Register variabel %qD digunakan dalam fungsi bertelur."
+
+#~ msgid "Address of global register variable %qD requested."
+#~ msgstr "Alamat dari variabel global register %qD diminta."
+
+#~ msgid "Address of register variable %qD requested."
+#~ msgstr "Alamat dari register variabel %qD diminta."
+
+#~ msgid "%qD attribute ignored"
+#~ msgstr "atribut %qD diabaikan"
diff --git a/gcc/po/ja.gmo b/gcc/po/ja.gmo
new file mode 100644
index 000000000..950a280d4
--- /dev/null
+++ b/gcc/po/ja.gmo
Binary files differ
diff --git a/gcc/po/ja.po b/gcc/po/ja.po
new file mode 100644
index 000000000..7fdc2162c
--- /dev/null
+++ b/gcc/po/ja.po
@@ -0,0 +1,42586 @@
+# Japanese messages for GNU gcc
+# Copyright (C) 1999, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gcc package.
+#
+# gcc では解釈される書式文字列が数種類あります
+# (1) gcc/pretty-print.c 内にある pp_printf()
+# (2) gettext のドキュメントにある書式
+# http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#gcc_002dinternal_002dformat
+# (3) gcc/tree-pretty-print.c 内にある percent_K_format()
+# c-format フラグがあっても位置パラメータ (%1$s, %2$d) などは使わないことを推奨します
+# - 2010/12/27 gcc-4.6-20101218 で確認 (谷口)
+#
+#
+# Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>, 1999-2001
+# Masahito Yamaga <yamaga@ipc.chiba-u.ac.jp>, 1999.
+# IIDA Yosiaki <iida@secom.ne.jp>, 1999.
+# Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>, 2010, 2011
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gcc 4.6.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 10:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-30 18:48+0900\n"
+"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: c-decl.c:4660 c-typeck.c:5853 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:423
+#: cp/error.c:617 cp/error.c:896
+msgid "<anonymous>"
+msgstr "<無名>"
+
+#: c-objc-common.c:173
+msgid "({anonymous})"
+msgstr "({無名})"
+
+#: c-parser.c:942 cp/parser.c:20975
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected end of line"
+msgstr "行末 (EOL) が予期されます"
+
+#: c-parser.c:1755 c-parser.c:1769 c-parser.c:3996 c-parser.c:4434
+#: c-parser.c:4695 c-parser.c:4853 c-parser.c:4870 c-parser.c:5035
+#: c-parser.c:6980 c-parser.c:7016 c-parser.c:7048 c-parser.c:7096
+#: c-parser.c:7276 c-parser.c:8042 c-parser.c:8112 c-parser.c:8155
+#: c-parser.c:9132 c-parser.c:9277 c-parser.c:9315 c-parser.c:2442
+#: c-parser.c:7269 cp/parser.c:20921
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%>"
+msgstr "%<;%> が予期されます"
+
+#: c-parser.c:1799 c-parser.c:2380 c-parser.c:2670 c-parser.c:3301
+#: c-parser.c:3353 c-parser.c:3358 c-parser.c:4478 c-parser.c:4611
+#: c-parser.c:4775 c-parser.c:4971 c-parser.c:5097 c-parser.c:6178
+#: c-parser.c:6216 c-parser.c:6302 c-parser.c:6342 c-parser.c:6380
+#: c-parser.c:6395 c-parser.c:6419 c-parser.c:7566 c-parser.c:7638
+#: c-parser.c:8447 c-parser.c:8468 c-parser.c:8518 c-parser.c:8628
+#: c-parser.c:8701 c-parser.c:8769 c-parser.c:9240 c-parser.c:8591
+#: cp/parser.c:20924
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%>"
+msgstr "%<(%> が予期されます"
+
+#: c-parser.c:1804 c-parser.c:6186 c-parser.c:6224 c-parser.c:6309
+#: c-parser.c:6316 c-parser.c:6353 cp/parser.c:20586 cp/parser.c:20939
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>"
+msgstr "%<,%> が予期されます"
+
+#: c-parser.c:1825 c-parser.c:2395 c-parser.c:2706 c-parser.c:2914
+#: c-parser.c:3078 c-parser.c:3127 c-parser.c:3186 c-parser.c:3308
+#: c-parser.c:3479 c-parser.c:3490 c-parser.c:3499 c-parser.c:4481
+#: c-parser.c:4615 c-parser.c:4894 c-parser.c:5029 c-parser.c:5109
+#: c-parser.c:5670 c-parser.c:5857 c-parser.c:5917 c-parser.c:6123
+#: c-parser.c:6141 c-parser.c:6162 c-parser.c:6195 c-parser.c:6296
+#: c-parser.c:6324 c-parser.c:6366 c-parser.c:6388 c-parser.c:6411
+#: c-parser.c:6432 c-parser.c:6572 c-parser.c:6844 c-parser.c:7360
+#: c-parser.c:7381 c-parser.c:7589 c-parser.c:7642 c-parser.c:8014
+#: c-parser.c:8450 c-parser.c:8471 c-parser.c:8549 c-parser.c:8634
+#: c-parser.c:8750 c-parser.c:8832 c-parser.c:9168 c-parser.c:9285
+#: c-parser.c:9326 cp/parser.c:20969
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<)%>"
+msgstr "%<)%> が予期されます"
+
+#: c-parser.c:2997 c-parser.c:3784 c-parser.c:3818 c-parser.c:5089
+#: c-parser.c:6288 c-parser.c:6452 c-parser.c:6559 cp/parser.c:20933
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<]%>"
+msgstr "%<]%> が予期されます"
+
+#: c-parser.c:3163
+msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
+msgstr "%<;%>、%<,%> または %<)%> が予期されます"
+
+#: c-parser.c:3647 cp/parser.c:20927 cp/parser.c:22543
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<}%>"
+msgstr "%<}%> が予期されます"
+
+#: c-parser.c:3937 c-parser.c:7609 c-parser.c:9569 c-parser.c:2262
+#: c-parser.c:2462 c-parser.c:7165 cp/parser.c:13548 cp/parser.c:20930
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<{%>"
+msgstr "%<{%> が予期されます"
+
+#: c-parser.c:4156 c-parser.c:4165 c-parser.c:4993 c-parser.c:5334
+#: c-parser.c:7374 c-parser.c:7749 c-parser.c:7806 c-parser.c:8739
+#: cp/parser.c:20963 cp/parser.c:21781
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>"
+msgstr "%<:%> が予期されます"
+
+#: c-parser.c:4689 cp/parser.c:20863
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<while%>"
+msgstr "%<while%> が予期されます"
+
+#: c-parser.c:6076
+msgid "expected %<.%>"
+msgstr "%<.%> が予期されます"
+
+#: c-parser.c:6854 c-parser.c:6886 c-parser.c:7109 cp/parser.c:22329
+#: cp/parser.c:22402
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@end%>"
+msgstr "%<@end%> が予期されます"
+
+#: c-parser.c:7523 cp/parser.c:20948
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<>%>"
+msgstr "%<>%> が予期されます"
+
+#: c-parser.c:8836 cp/parser.c:20972
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<)%>"
+msgstr "%<,%> または %<)%> が予期されます"
+
+#: c-parser.c:9266 c-parser.c:3841 cp/parser.c:20951
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>"
+msgstr "%<=%> が予期されます"
+
+#: c-parser.c:9626 c-parser.c:9616 cp/parser.c:24868
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
+msgstr "%<#pragma omp section%> または %<}%> が予期されます"
+
+#: c-typeck.c:6496
+msgid "(anonymous)"
+msgstr "(無名)"
+
+#: cfgrtl.c:2036
+msgid "flow control insn inside a basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2164
+msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2218
+msgid "insn outside basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2225
+msgid "return not followed by barrier"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:500
+#, c-format
+msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:955
+#, c-format
+msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
+msgstr "COLLECT_LTO_WRAPPER が設定されなければいけません"
+
+#: collect2.c:1272
+#, c-format
+msgid "no arguments"
+msgstr "引数がありません"
+
+#: collect2.c:1673 collect2.c:1862 collect2.c:1897
+#, c-format
+msgid "fopen %s"
+msgstr "fopen %s"
+
+#: collect2.c:1676 collect2.c:1867 collect2.c:1900
+#, c-format
+msgid "fclose %s"
+msgstr "fclose %s"
+
+#: collect2.c:1685
+#, c-format
+msgid "collect2 version %s"
+msgstr "collect2 バージョン %s"
+
+#: collect2.c:1797
+#, c-format
+msgid "%d constructor found\n"
+msgid_plural "%d constructors found\n"
+msgstr[0] "%d 個のコンストラクタが見つかりました\n"
+
+#: collect2.c:1801
+#, c-format
+msgid "%d destructor found\n"
+msgid_plural "%d destructors found\n"
+msgstr[0] "%d 個のデストラクタが見つかりました\n"
+
+#: collect2.c:1805
+#, c-format
+msgid "%d frame table found\n"
+msgid_plural "%d frame tables found\n"
+msgstr[0] "%d 個のフレーム表が見つかりました\n"
+
+#: collect2.c:1964 lto-wrapper.c:203
+#, c-format
+msgid "can't get program status"
+msgstr "プログラムの状態を取得できません"
+
+#: collect2.c:2033
+#, c-format
+msgid "could not open response file %s"
+msgstr "応答ファイル %s を開けませんでした"
+
+#: collect2.c:2038
+#, c-format
+msgid "could not write to response file %s"
+msgstr "応答ファイル %s を書き込めませんでした"
+
+#: collect2.c:2043
+#, c-format
+msgid "could not close response file %s"
+msgstr "応答ファイル %s を閉じられませんでした"
+
+#: collect2.c:2061
+#, c-format
+msgid "[cannot find %s]"
+msgstr "[%s が見つかりません]"
+
+#: collect2.c:2076
+#, c-format
+msgid "cannot find '%s'"
+msgstr "'%s' が見つかりません"
+
+#: collect2.c:2080 collect2.c:2621 collect2.c:2817 lto-wrapper.c:172
+#, c-format
+msgid "pex_init failed"
+msgstr "pex_init に失敗しました"
+
+#: collect2.c:2118
+#, c-format
+msgid "[Leaving %s]\n"
+msgstr "[%s を離れます]\n"
+
+#: collect2.c:2350
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"write_c_file - 出力名は %s、接頭辞は %s\n"
+
+#: collect2.c:2595
+#, c-format
+msgid "cannot find 'nm'"
+msgstr "'nm' が見つかりません"
+
+#: collect2.c:2643
+#, c-format
+msgid "can't open nm output"
+msgstr "nm の出力を開けません"
+
+#: collect2.c:2726
+#, c-format
+msgid "init function found in object %s"
+msgstr "init 関数をオブジェクト %s で見つけました"
+
+#: collect2.c:2736
+#, c-format
+msgid "fini function found in object %s"
+msgstr "fini 関数をオブジェクト %s で見つけました"
+
+#: collect2.c:2838
+#, c-format
+msgid "can't open ldd output"
+msgstr "ldd の出力を開けません"
+
+#: collect2.c:2841
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ldd output with constructors/destructors.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ldd 出力がコンストラクタ/デストラクタを伴います。\n"
+
+#: collect2.c:2856
+#, c-format
+msgid "dynamic dependency %s not found"
+msgstr "動的依存関係 %s が見つかりません"
+
+#: collect2.c:2868
+#, c-format
+msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
+msgstr "動的依存関係 '%s' を開けません"
+
+#: collect2.c:3029
+#, c-format
+msgid "%s: not a COFF file"
+msgstr "%s: COFF ファイルではありません"
+
+#: collect2.c:3159
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open as COFF file"
+msgstr "%s: COFF ファイルとして開けません"
+
+#: collect2.c:3217
+#, c-format
+msgid "library lib%s not found"
+msgstr "ライブラリ lib%s が見つかりません"
+
+#: diagnostic.c:136
+#, c-format
+msgid "%s: all warnings being treated as errors\n"
+msgstr "%s: すべての警告はエラーとして取り扱われます\n"
+
+#: diagnostic.c:141
+#, c-format
+msgid "%s: some warnings being treated as errors\n"
+msgstr "%s: いくつかの警告はエラーとして取り扱われます\n"
+
+#: diagnostic.c:219
+#, c-format
+msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
+msgstr "-Wfatal-errors によりコンパイルを停止しました。\n"
+
+#: diagnostic.c:229
+#, c-format
+msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
+msgstr "-fmax-errors=%u によりコンパイルを停止しました。\n"
+
+#: diagnostic.c:240
+#, c-format
+msgid ""
+"Please submit a full bug report,\n"
+"with preprocessed source if appropriate.\n"
+"See %s for instructions.\n"
+msgstr ""
+"完全なバグ報告を送って下さい。\n"
+"適切ならば前処理後のソースをつけてください。\n"
+"%s を見れば方法が書いてあります。\n"
+
+#: diagnostic.c:249
+#, c-format
+msgid "compilation terminated.\n"
+msgstr "コンパイルを停止しました。\n"
+
+#: diagnostic.c:508
+#, c-format
+msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
+msgstr "%s:%d: 前のエラーにより混乱していますので、脱出します\n"
+
+#: diagnostic.c:874
+#, c-format
+msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
+msgstr "コンパイラ内部エラー: エラー報告ルーチンに再入しました。\n"
+
+#: final.c:1163
+msgid "negative insn length"
+msgstr "負の命令長です"
+
+#: final.c:2648
+msgid "could not split insn"
+msgstr "命令を分割できませんでした"
+
+#: final.c:3084
+msgid "invalid 'asm': "
+msgstr "無効な 'asm' です: "
+
+#: final.c:3267
+#, c-format
+msgid "nested assembly dialect alternatives"
+msgstr ""
+
+#: final.c:3284 final.c:3296
+#, c-format
+msgid "unterminated assembly dialect alternative"
+msgstr ""
+
+#: final.c:3343
+#, c-format
+msgid "operand number missing after %%-letter"
+msgstr "%% 文字の後に被演算子の数字がありません"
+
+#: final.c:3346 final.c:3387
+#, c-format
+msgid "operand number out of range"
+msgstr "被演算子の数字が範囲外です"
+
+#: final.c:3404
+#, c-format
+msgid "invalid %%-code"
+msgstr "無効な %%-code です"
+
+#: final.c:3434
+#, c-format
+msgid "'%%l' operand isn't a label"
+msgstr "'%%l' 被演算子が label ではありません"
+
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#: final.c:3575 config/i386/i386.c:13168 config/pdp11/pdp11.c:1722
+#, c-format
+msgid "floating constant misused"
+msgstr "浮動小数定数を使い損ねました"
+
+#: final.c:3634 config/i386/i386.c:13266 config/pdp11/pdp11.c:1763
+#, c-format
+msgid "invalid expression as operand"
+msgstr "被演算子として無効な式です"
+
+#: gcc.c:1307
+#, c-format
+msgid "Using built-in specs.\n"
+msgstr "組み込み spec を使用しています。\n"
+
+#: gcc.c:1493
+#, c-format
+msgid ""
+"Setting spec %s to '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"spec %s を '%s' に設定しています\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:1603
+#, c-format
+msgid "Reading specs from %s\n"
+msgstr "%s から spec を読み込んでいます\n"
+
+#: gcc.c:1728
+#, c-format
+msgid "could not find specs file %s\n"
+msgstr "specs ファイル %s が見つかりませんでした\n"
+
+#: gcc.c:1797
+#, c-format
+msgid "rename spec %s to %s\n"
+msgstr "spec %s を %s に名前を変更します\n"
+
+#: gcc.c:1799
+#, c-format
+msgid ""
+"spec is '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"spec は '%s' です\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:2216
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
+
+#: gcc.c:2572
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Go ahead? (y or n) "
+msgstr ""
+"\n"
+"続けますか? (y または n) "
+
+#: gcc.c:2712
+#, c-format
+msgid "# %s %.2f %.2f\n"
+msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
+
+#: gcc.c:2914
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] file...\n"
+msgstr "使用法: %s [options] file...\n"
+
+#: gcc.c:2915
+msgid "Options:\n"
+msgstr "オプション:\n"
+
+#: gcc.c:2917
+msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
+msgstr ""
+" -pass-exit-codes フェーズからのエラーコードの最大値を exit\n"
+" コードとして返す\n"
+
+#: gcc.c:2918
+msgid " --help Display this information\n"
+msgstr " --help このヘルプ情報を表示する\n"
+
+#: gcc.c:2919
+msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
+msgstr " --target-help ターゲット固有のコマンドラインオプションを表示する\n"
+
+#: gcc.c:2920
+msgid " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
+msgstr " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
+
+#: gcc.c:2921
+msgid " Display specific types of command line options\n"
+msgstr " 特定の種類のコマンドラインオプションを表示する\n"
+
+#: gcc.c:2923
+msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
+msgstr "(`-v --help' を使うと、子プロセスのコマンドラインオプションを表示)\n"
+
+#: gcc.c:2924
+msgid " --version Display compiler version information\n"
+msgstr " --version コンパイラのバージョン情報を表示する\n"
+
+#: gcc.c:2925
+msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
+msgstr " -dumpspecs 組み込み spec 文字列をすべて表示する\n"
+
+#: gcc.c:2926
+msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
+msgstr " -dumpversion コンパイラのバージョンを表示する\n"
+
+#: gcc.c:2927
+msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
+msgstr " -dumpmachine コンパイラのターゲットプロセッサを表示する\n"
+
+#: gcc.c:2928
+msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
+msgstr " -print-search-dirs コンパイラのサーチパスにあるディレクトリを表示する\n"
+
+#: gcc.c:2929
+msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
+msgstr " -print-libgcc-file-name コンパイラのコンパニオンライブラリ名を表示する\n"
+
+#: gcc.c:2930
+msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
+msgstr " -print-file-name=<lib> ライブラリ <lib> へのフルパスを表示する\n"
+
+#: gcc.c:2931
+msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
+msgstr " -print-prog-name=<prog> コンパイラの部品 <prog> へのフルパスを表示する\n"
+
+#: gcc.c:2932
+msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
+msgstr " -print-multi-directory libgcc のバージョンディレクトリルートを表示する\n"
+
+#: gcc.c:2933
+msgid ""
+" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
+" multiple library search directories\n"
+msgstr ""
+" -print-multi-lib コマンドラインオプションと複数のライブラリ探索し\n"
+" ディレクトリとの対応を表示する\n"
+
+#: gcc.c:2936
+msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
+msgstr " -print-multi-os-directory OSライブラリ関連のパスを表示する\n"
+
+#: gcc.c:2937
+msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n"
+msgstr " -print-sysroot ターゲットライブラリのディレクトリを表示する\n"
+
+#: gcc.c:2938
+msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
+msgstr " -print-sysroot-headers-suffix ヘッダを見つけるために使用する sysroot 接尾辞を表示する\n"
+
+#: gcc.c:2939
+msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
+msgstr " -Wa,<options> カンマ区切りの <options> をアセンブラに渡す\n"
+
+#: gcc.c:2940
+msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
+msgstr " -Wp,<options> カンマ区切りの <options> をプリプロセッサに渡す\n"
+
+#: gcc.c:2941
+msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
+msgstr " -Wl,<options> カンマ区切りの <options> をリンカに渡す\n"
+
+#: gcc.c:2942
+msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
+msgstr " -Xassembler <arg> <arg> をアセンブラに渡す\n"
+
+#: gcc.c:2943
+msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
+msgstr " -Xpreprocessor <arg> <arg> をプリプロセッサに渡す\n"
+
+#: gcc.c:2944
+msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
+msgstr " -Xlinker <arg> <arg> をリンカに渡す\n"
+
+#: gcc.c:2945
+msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
+msgstr " -save-temps 中間ファイルを削除しない\n"
+
+#: gcc.c:2946
+msgid " -save-temps=<arg> Do not delete intermediate files\n"
+msgstr " -save-temps=<arg> 中間ファイルを削除しない\n"
+
+#: gcc.c:2947
+msgid ""
+" -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n"
+" prefixes to other gcc components\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2950
+msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
+msgstr " -pipe 中間ファイルではなくパイプを使う\n"
+
+#: gcc.c:2951
+msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
+msgstr " -time 子プロセスごとの実行時間を計測する\n"
+
+#: gcc.c:2952
+msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
+msgstr " -specs=<file> 組み込み specs を <file> の内容で上書きする\n"
+
+#: gcc.c:2953
+msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
+msgstr " -std=<standard> 入力ソースを <standard> に準拠すると見なす\n"
+
+#: gcc.c:2954
+msgid ""
+" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
+" and libraries\n"
+msgstr ""
+" --sysroot=<directory> ヘッダとライブラリのルートディレクトリとして\n"
+" <directory> を使用する\n"
+
+#: gcc.c:2957
+msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
+msgstr " -B <directory> <directory> をコンパイラの探索パスに追加する\n"
+
+#: gcc.c:2958
+msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
+msgstr " -v コンパイラによって起動されるプログラムを表示する\n"
+
+#: gcc.c:2959
+msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2960
+msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
+msgstr " -E 前処理のみ行う。コンパイル、アセンブル、リンクは行わない\n"
+
+#: gcc.c:2961
+msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
+msgstr " -S コンパイルのみ行う。アセンブル、リンクは行わない\n"
+
+#: gcc.c:2962
+msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
+msgstr " -c コンパイル、アセンブルを行う。リンクは行わない\n"
+
+#: gcc.c:2963
+msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
+msgstr " -o <file> <file> に出力する\n"
+
+#: gcc.c:2964
+msgid ""
+" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
+" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
+" 'none' means revert to the default behavior of\n"
+" guessing the language based on the file's extension\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2971
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
+" passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
+" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"-g, -f, -m, -O, -W で始まるオプションや、--param は %s が起動するあらゆる\n"
+"子プロセスに自動的に渡されます。こういったプロセスにその他のオプションを渡す\n"
+"には -W<letter> オプションを使わなければなりません。\n"
+
+#: gcc.c:5198
+#, c-format
+msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
+msgstr "spec %c%s%c を処理中, これは '%s' です\n"
+
+#: gcc.c:6462
+#, c-format
+msgid "install: %s%s\n"
+msgstr "インストール: %s%s\n"
+
+#: gcc.c:6465
+#, c-format
+msgid "programs: %s\n"
+msgstr "プログラム: %s\n"
+
+#: gcc.c:6467
+#, c-format
+msgid "libraries: %s\n"
+msgstr "ライブラリ: %s\n"
+
+#: gcc.c:6542
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"バグレポートの手順は、以下を参照してください\n"
+
+#: gcc.c:6558
+#, c-format
+msgid "%s %s%s\n"
+msgstr "%s %s%s\n"
+
+#: gcc.c:6561 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:302 java/jcf-dump.c:1164
+msgid "(C)"
+msgstr "(C)"
+
+#: gcc.c:6562 java/jcf-dump.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:6579
+#, c-format
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr "ターゲット: %s\n"
+
+#: gcc.c:6580
+#, c-format
+msgid "Configured with: %s\n"
+msgstr "configure 設定: %s\n"
+
+#: gcc.c:6594
+#, c-format
+msgid "Thread model: %s\n"
+msgstr "スレッドモデル: %s\n"
+
+#: gcc.c:6605
+#, c-format
+msgid "gcc version %s %s\n"
+msgstr "gcc バージョン %s %s\n"
+
+#: gcc.c:6608
+#, c-format
+msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
+msgstr "gcc ドライババージョン %s %s 実行 gcc バージョン %s\n"
+
+#: gcc.c:6855
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Linker options\n"
+"==============\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"リンカオプション\n"
+"==============\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:6856
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\"OPTION\" をリンカに渡すには \"-Wl,OPTION\" を使用してください\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:8048
+#, c-format
+msgid ""
+"Assembler options\n"
+"=================\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"アセンブラオプション\n"
+"=================\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:8049
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\"OPTION\" をアセンブラに渡すには \"-Wa,OPTION\" を使用してください\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:416
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"使用法: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:417
+#, c-format
+msgid ""
+"Print code coverage information.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:418
+#, c-format
+msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
+msgstr " -h, --help このヘルプを表示して終了する\n"
+
+#: gcov.c:419
+#, c-format
+msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
+msgstr " -v, --version バージョン番号を表示して終了する\n"
+
+#: gcov.c:420
+#, c-format
+msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
+msgstr " -a, --all-blocks 各基本ブロックに関する情報を表示する\n"
+
+#: gcov.c:421
+#, c-format
+msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
+msgstr " -b, --branch-probabilities 出力に分岐可能性情報を含める\n"
+
+#: gcov.c:422
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
+" rather than percentages\n"
+msgstr ""
+" -c, --branch-counts 分岐に関する百分率では無く行われた\n"
+" 回数を取得する\n"
+
+#: gcov.c:424
+#, c-format
+msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
+msgstr " -n, --no-output 出力ファイルを作成しない\n"
+
+#: gcov.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
+" source files\n"
+msgstr ""
+" -l, --long-file-names インクルードされたソースファイルに関する長い\n"
+" 出力ファイル名を使用する\n"
+
+#: gcov.c:427
+#, c-format
+msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
+msgstr " -f, --function-summaries 各関数に関する要約を出力する\n"
+
+#: gcov.c:428
+#, c-format
+msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
+msgstr " -o, --object-directory DIR|FILE オブジェクトファイルを DIR 内または呼び出し用 FILE 内で検索する\n"
+
+#: gcov.c:429
+#, c-format
+msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
+msgstr " -p, --preserve-paths すべてのパス名要素を保護する\n"
+
+#: gcov.c:430
+#, c-format
+msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:431
+#, c-format
+msgid " -d, --display-progress Display progress information\n"
+msgstr " -d, --display-progress 進捗情報を表示する\n"
+
+#: gcov.c:432
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"バグ報告の方法については、以下を参照してください:\n"
+"%s。\n"
+
+#: gcov.c:442
+#, c-format
+msgid "gcov %s%s\n"
+msgstr "gcov %s%s\n"
+
+#: gcov.c:446
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:546
+#, c-format
+msgid "%s:no functions found\n"
+msgstr "%s:関数が見つかりません\n"
+
+#: gcov.c:578 gcov.c:606
+#, c-format
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#: gcov.c:593
+#, c-format
+msgid "%s:creating '%s'\n"
+msgstr "%s: '%s' を作成しています\n"
+
+#: gcov.c:597
+#, c-format
+msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
+msgstr "%s: 出力ファイル '%s' を書き込み中にエラーが発生しました\n"
+
+#: gcov.c:602
+#, c-format
+msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
+msgstr "%s: 出力ファイル '%s' を開けませんでした\n"
+
+#: gcov.c:751
+#, c-format
+msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
+msgstr "%s: ソースファイルがグラフファイル '%s' より新しいです\n"
+
+#: gcov.c:756
+#, c-format
+msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
+msgstr "(このメッセージはソースファイルごとに一回のみ表示されます)\n"
+
+#: gcov.c:780
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open graph file\n"
+msgstr "%s: グラフファイルを開けません\n"
+
+#: gcov.c:786
+#, c-format
+msgid "%s:not a gcov graph file\n"
+msgstr "%s: gcov グラフファイルではありません\n"
+
+#: gcov.c:799
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:851
+#, c-format
+msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:969
+#, c-format
+msgid "%s:corrupted\n"
+msgstr "%s: 破損しています\n"
+
+#: gcov.c:1045
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
+msgstr "%s:データファイルを開けません。実行されていないと見なします\n"
+
+#: gcov.c:1052
+#, c-format
+msgid "%s:not a gcov data file\n"
+msgstr "%s: gcov データファイルではありません\n"
+
+#: gcov.c:1065
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1071
+#, c-format
+msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1101
+#, c-format
+msgid "%s:unknown function '%u'\n"
+msgstr "%s: 不明な関数 '%u' です\n"
+
+#: gcov.c:1115
+#, c-format
+msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
+msgstr "%s: '%s' に対するプロファイルが一致しません\n"
+
+#: gcov.c:1134
+#, c-format
+msgid "%s:overflowed\n"
+msgstr "%s: オーバーフローしました\n"
+
+#: gcov.c:1158
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
+msgstr "%s: '%s' には導入および/または終了ブロックがありません\n"
+
+#: gcov.c:1163
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1171
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1379
+#, c-format
+msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
+msgstr "%s: '%s' 用のグラフが解決できません\n"
+
+#: gcov.c:1459
+#, c-format
+msgid "%s '%s'\n"
+msgstr "%s '%s'\n"
+
+#: gcov.c:1462
+#, c-format
+msgid "Lines executed:%s of %d\n"
+msgstr "実行された行:%s of %d\n"
+
+#: gcov.c:1466
+#, c-format
+msgid "No executable lines\n"
+msgstr "実行可能な行がありません\n"
+
+#: gcov.c:1472
+#, c-format
+msgid "Branches executed:%s of %d\n"
+msgstr "実行された分岐:%s of %d\n"
+
+#: gcov.c:1476
+#, c-format
+msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1482
+#, c-format
+msgid "No branches\n"
+msgstr "分岐がありません\n"
+
+#: gcov.c:1484
+#, c-format
+msgid "Calls executed:%s of %d\n"
+msgstr "実行された呼び出し:%s of %d\n"
+
+#: gcov.c:1488
+#, c-format
+msgid "No calls\n"
+msgstr "呼び出しがありません\n"
+
+#: gcov.c:1648
+#, c-format
+msgid "%s:no lines for '%s'\n"
+msgstr "%s: '%s' に対する行がありません\n"
+
+#: gcov.c:1843
+#, c-format
+msgid "call %2d returned %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1848
+#, c-format
+msgid "call %2d never executed\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1853
+#, c-format
+msgid "branch %2d taken %s%s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1857
+#, c-format
+msgid "branch %2d never executed\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1862
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d taken %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1865
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d never executed\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1901
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open source file\n"
+msgstr "%s: ソースファイルを開けません\n"
+
+#: gcse.c:4137
+msgid "PRE disabled"
+msgstr "PRE が無効です"
+
+#: gcse.c:4687
+msgid "GCSE disabled"
+msgstr "GCSE が無効です"
+
+#: gcse.c:5208
+msgid "const/copy propagation disabled"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:150
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr "%s:%d:%d: 無効な状態ファイルです。%s"
+
+#: gengtype-state.c:154
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr "%s:%d: 無効な状態ファイルです。%s"
+
+#. Fatal printf-like message while reading state. This can't be a
+#. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
+#. fatal.
+#: gengtype-state.c:165
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
+msgstr "%s:%d:%d: 無効な状態ファイルです。 "
+
+#: gengtype-state.c:170
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Invalid state file; "
+msgstr "%s:%d: 無効な状態ファイルです。 "
+
+#: gengtype-state.c:695
+#, c-format
+msgid "Option tag unknown"
+msgstr "オプションタグが不明です"
+
+#: gengtype-state.c:750
+#, c-format
+msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
+msgstr "write_state_scalar_type 内で予期しない型です"
+
+#: gengtype-state.c:765
+#, c-format
+msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
+msgstr "write_state_string_type 内で予期しない型です"
+
+#: gengtype-state.c:969
+#, c-format
+msgid "Unexpected type..."
+msgstr "予期しない型..."
+
+#: gengtype-state.c:1149
+#, c-format
+msgid "failed to write state trailer [%s]"
+msgstr "状態追跡の書き込みに失敗しました [%s]"
+
+#: gengtype-state.c:1175
+#, c-format
+msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
+msgstr "状態書き込み用ファイル %s を開くのに失敗しました: %s"
+
+#: gengtype-state.c:1207
+#, c-format
+msgid "output error when writing state file %s [%s]"
+msgstr "状態ファイル %s の書き込み時に出力エラーが発生しました [%s]"
+
+#: gengtype-state.c:1210
+#, c-format
+msgid "failed to close state file %s [%s]"
+msgstr "状態ファイル %s を閉じるのに失敗しました [%s]"
+
+#: gengtype-state.c:1213
+#, c-format
+msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
+msgstr "%s から状態ファイル %s へ名前を変更するのに失敗しました [%s]"
+
+#: gengtype-state.c:2395
+#, c-format
+msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
+msgstr "状態ファイル %s を読み込みように開くのに失敗しました [%s]"
+
+#: gengtype-state.c:2433
+#, c-format
+msgid "failed to close read state file %s [%s]"
+msgstr "読み込んだ状態ファイル %s を閉じるのに失敗しました [%s]"
+
+#: incpath.c:76
+#, c-format
+msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
+msgstr "重複したディレクトリ \"%s\" を無視します\n"
+
+#: incpath.c:79
+#, c-format
+msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
+msgstr " 非システムディレクトリがシステムディレクトリと重複しているからです\n"
+
+#: incpath.c:83
+#, c-format
+msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
+msgstr "存在しないディレクトリ \"%s\" を無視します\n"
+
+#: incpath.c:345
+#, c-format
+msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
+msgstr "#include \"...\" の探索はここから始まります:\n"
+
+#: incpath.c:349
+#, c-format
+msgid "#include <...> search starts here:\n"
+msgstr "#include <...> の探索はここから始まります:\n"
+
+#: incpath.c:354
+#, c-format
+msgid "End of search list.\n"
+msgstr "探索リストの終わりです。\n"
+
+#: input.c:39 c-family/c-opts.c:1294 cp/error.c:1053 fortran/cpp.c:568
+msgid "<built-in>"
+msgstr "<組み込み>"
+
+#. Opening quotation mark.
+#: intl.c:63
+msgid "`"
+msgstr "`"
+
+#. Closing quotation mark.
+#: intl.c:66
+msgid "'"
+msgstr "'"
+
+#: ipa-pure-const.c:154
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
+msgstr "関数は属性 %<%s%> の候補のようです"
+
+#: ipa-pure-const.c:155
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
+msgstr "関数は正常に戻ると分かった場合、属性 %<%s%> の候補のようです"
+
+#: langhooks.c:374
+msgid "At top level:"
+msgstr "トップレベル:"
+
+#: langhooks.c:394 cp/error.c:2837
+#, c-format
+msgid "In member function %qs"
+msgstr "メンバ関数 %qs 内"
+
+#: langhooks.c:398 cp/error.c:2840
+#, c-format
+msgid "In function %qs"
+msgstr "関数 %qs 内"
+
+#: langhooks.c:449 cp/error.c:2790
+#, c-format
+msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d"
+msgstr ""
+
+#: langhooks.c:454 cp/error.c:2795
+#, c-format
+msgid " inlined from %qs at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: langhooks.c:460 cp/error.c:2801
+#, c-format
+msgid " inlined from %qs"
+msgstr ""
+
+#: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1912
+msgid "assuming that the loop is not infinite"
+msgstr "ループが無限でないと仮定しています"
+
+#: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913
+msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
+msgstr "無限ループの可能性があるものを最適化できません"
+
+#: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1917
+msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
+msgstr "ループカウンタが溢れないと仮定しています"
+
+#: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918
+msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
+msgstr "ループを最適化できません。ループカウンタが溢れるかもしれません"
+
+#: lto-wrapper.c:212
+#, c-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
+msgstr "%s はシグナル %d [%s] で終了しました。コアダンプしました"
+
+#: lto-wrapper.c:215
+#, c-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
+msgstr "%s はシグナル %d [%s] で終了しました"
+
+#: lto-wrapper.c:220 collect2.c:1990
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s returned %d exit status"
+msgstr "%s は終了ステータス %d を返しました"
+
+#: lto-wrapper.c:236
+#, c-format
+msgid "deleting LTRANS file %s"
+msgstr "LTRANS ファイル %s を削除しています"
+
+#: lto-wrapper.c:258
+#, c-format
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "%s を開くのに失敗しました"
+
+#: lto-wrapper.c:263
+#, c-format
+msgid "could not write to temporary file %s"
+msgstr "一時ファイル %s を書き込むことができませんでした"
+
+#: lto-wrapper.c:302
+#, c-format
+msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
+msgstr "環境変数 COLLECT_GCC が設定されていなければいけません"
+
+#: lto-wrapper.c:307
+#, c-format
+msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
+msgstr "環境変数 COLLECT_GCC_OPTIONS が設定されていなければいけません"
+
+#: lto-wrapper.c:316
+#, c-format
+msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
+msgstr "誤った形式の COLLECT_GCC_OPTIONS です"
+
+#: lto-wrapper.c:484
+#, c-format
+msgid "fopen: %s"
+msgstr "fopen: %s"
+
+#. What to print when a switch has no documentation.
+#: opts.c:194
+msgid "This switch lacks documentation"
+msgstr "このスイッチには文書がありません"
+
+#: opts.c:1010
+msgid "[default]"
+msgstr "[デフォルト]"
+
+#: opts.c:1021
+msgid "[enabled]"
+msgstr "[有効]"
+
+#: opts.c:1021
+msgid "[disabled]"
+msgstr "[無効]"
+
+#: opts.c:1040
+#, c-format
+msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1049
+#, c-format
+msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1055
+#, c-format
+msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1150
+msgid "The following options are target specific"
+msgstr "このオプションはターゲット固有のものです"
+
+#: opts.c:1153
+msgid "The following options control compiler warning messages"
+msgstr "次のオプションはコンパイラの警告メッセージを制御します"
+
+#: opts.c:1156
+msgid "The following options control optimizations"
+msgstr "次のオプションは最適化を制御します"
+
+#: opts.c:1159 opts.c:1198
+msgid "The following options are language-independent"
+msgstr "次のオプションは言語に依存しないものです"
+
+#: opts.c:1162
+msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
+msgstr "--param オプションは以降をパラメータとして認識します"
+
+#: opts.c:1168
+msgid "The following options are specific to just the language "
+msgstr "次のオプションはこの言語固有のものです"
+
+#: opts.c:1170
+msgid "The following options are supported by the language "
+msgstr "次のオプションはこの言語でサポートされているものです"
+
+#: opts.c:1181
+msgid "The following options are not documented"
+msgstr "次のオプションは文書化されていません"
+
+#: opts.c:1183
+msgid "The following options take separate arguments"
+msgstr "次のオプションは分離した引数を取ります"
+
+#: opts.c:1185
+msgid "The following options take joined arguments"
+msgstr "次のオプションは結合した引数を取ります"
+
+#: opts.c:1196
+msgid "The following options are language-related"
+msgstr "次のオプションは言語に関係したものです"
+
+#: opts.c:2010
+msgid "enabled by default"
+msgstr "デフォルトで有効"
+
+#: plugin.c:780
+msgid "Event"
+msgstr "イベント"
+
+#: plugin.c:780
+msgid "Plugins"
+msgstr "プラグイン"
+
+#: plugin.c:812
+#, c-format
+msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
+msgstr "*** 警告 *** 有効になっているプラグインがあります。すべてのプラグインを無効にして再現できない限りこのバグを報告しないでください\n"
+
+#: reload.c:3805
+msgid "unable to generate reloads for:"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:2105
+msgid "this is the insn:"
+msgstr ""
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:6016
+msgid "could not find a spill register"
+msgstr ""
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:7849
+msgid "VOIDmode on an output"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:8616
+msgid "failure trying to reload:"
+msgstr "再ロードの試みに失敗しました:"
+
+#: rtl-error.c:118
+msgid "unrecognizable insn:"
+msgstr "認識できない命令:"
+
+#: rtl-error.c:120
+msgid "insn does not satisfy its constraints:"
+msgstr "命令が制約を満たしません:"
+
+#: targhooks.c:1469
+#, c-format
+msgid "created and used with differing settings of '%s'"
+msgstr "作成時と使用時で '%s' の設定が異なります"
+
+#: targhooks.c:1471
+msgid "out of memory"
+msgstr "メモリが足りません"
+
+#: targhooks.c:1486
+msgid "created and used with different settings of -fpic"
+msgstr "作成時と使用時で -fpic の設定が異なります"
+
+#: targhooks.c:1488
+msgid "created and used with different settings of -fpie"
+msgstr "作成時と使用時で -fpie の設定が異なります"
+
+#: tlink.c:386
+#, c-format
+msgid "collect: reading %s\n"
+msgstr "collect: %s を読み込んでいます\n"
+
+#: tlink.c:480
+#, c-format
+msgid "removing .rpo file"
+msgstr ".rpo ファイルを削除しています"
+
+#: tlink.c:482
+#, c-format
+msgid "renaming .rpo file"
+msgstr ".rpo ファイルの名前を変更しています"
+
+#: tlink.c:536
+#, c-format
+msgid "collect: recompiling %s\n"
+msgstr "collect: %s を再コンパイルしています\n"
+
+#: tlink.c:743
+#, c-format
+msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
+msgstr "collect: %s を引っ張ります(%s 内)\n"
+
+#: tlink.c:793
+#, c-format
+msgid "collect: relinking\n"
+msgstr "collect: 再リンクしています\n"
+
+#: toplev.c:355
+#, c-format
+msgid "unrecoverable error"
+msgstr "回復できないエラー"
+
+#: toplev.c:691
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
+"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
+msgstr ""
+"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
+"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
+
+#: toplev.c:693
+#, c-format
+msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
+msgstr "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
+
+#: toplev.c:697
+#, c-format
+msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
+msgstr "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
+
+#: toplev.c:699
+#, c-format
+msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:701
+#, c-format
+msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:863
+msgid "options passed: "
+msgstr "渡されたオプション: "
+
+#: toplev.c:891
+msgid "options enabled: "
+msgstr "有効オプション: "
+
+#: tree-vrp.c:6821
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6825
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:39
+msgid "function not considered for inlining"
+msgstr "inline に出来ると見なされていない関数です"
+
+#. Inlining failed owing to unavailable function body.
+#: cif-code.def:42
+msgid "function body not available"
+msgstr "関数本体が利用できません"
+
+#: cif-code.def:45
+msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
+msgstr "extern inline で再定義された関数は inline に出来ると見なされません"
+
+#. Function is not inlinable.
+#: cif-code.def:49
+msgid "function not inlinable"
+msgstr "inline にできない関数です"
+
+#. Function is not an inlining candidate.
+#: cif-code.def:52
+msgid "function not inline candidate"
+msgstr "inline の候補でない関数です"
+
+#: cif-code.def:56
+msgid "--param large-function-growth limit reached"
+msgstr "--param large-function-growth の制限に達しました"
+
+#: cif-code.def:58
+msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
+msgstr "--param large-stack-frame-growth の制限に達しました"
+
+#: cif-code.def:60
+msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
+msgstr "--param max-inline-insns-single の制限に達しました"
+
+#: cif-code.def:62
+msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
+msgstr "--param max-inline-insns-auto の制限に達しました"
+
+#: cif-code.def:64
+msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
+msgstr "--param inline-unit-growth の制限に達しました"
+
+#. Recursive inlining.
+#: cif-code.def:67
+msgid "recursive inlining"
+msgstr ""
+
+#. Call is unlikely.
+#: cif-code.def:70
+msgid "call is unlikely and code size would grow"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:74
+msgid "function not declared inline and code size would grow"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:78
+msgid "optimizing for size and code size would grow"
+msgstr ""
+
+#. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
+#: cif-code.def:81
+msgid "target specific option mismatch"
+msgstr "ターゲット指定のオプションが合っていません"
+
+#: cif-code.def:82
+msgid "mismatched arguments"
+msgstr "合っていない引数です"
+
+#: cif-code.def:86
+msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:90
+msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:92
+msgid "function body can be overwriten at linktime"
+msgstr "関数本体がリンク時に溢れるかもしれません"
+
+#. The remainder are real diagnostic types.
+#: diagnostic.def:33
+msgid "fatal error: "
+msgstr "致命的エラー: "
+
+#: diagnostic.def:34
+msgid "internal compiler error: "
+msgstr "コンパイラ内部エラー: "
+
+#: diagnostic.def:35
+msgid "error: "
+msgstr "エラー: "
+
+#: diagnostic.def:36
+msgid "sorry, unimplemented: "
+msgstr "残念ですが未実装です: "
+
+#: diagnostic.def:37
+msgid "warning: "
+msgstr "警告: "
+
+#: diagnostic.def:38
+msgid "anachronism: "
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.def:39
+msgid "note: "
+msgstr "備考: "
+
+#: diagnostic.def:40
+msgid "debug: "
+msgstr "デバッグ: "
+
+#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
+#. prefix does not matter.
+#: diagnostic.def:43
+msgid "pedwarn: "
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.def:44
+msgid "permerror: "
+msgstr ""
+
+#: params.def:49
+msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
+msgstr ""
+
+#: params.def:56
+msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
+msgstr ""
+
+#: params.def:73
+msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgstr "インライン化するのが適格であるとされる単一の関数内の最大命令数"
+
+#: params.def:85
+msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
+msgstr "自動インライン化が行われる最大命令数"
+
+#: params.def:90
+msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr ""
+
+#: params.def:95
+msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr ""
+
+#: params.def:100
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
+msgstr "インライン関数を再帰的にインライン化する時の最大深度"
+
+#: params.def:105
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
+msgstr "非インライン関数を再帰的にインライン化する時の最大深度"
+
+#: params.def:110
+msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
+msgstr ""
+
+#: params.def:118
+msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
+msgstr ""
+
+#: params.def:124
+msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilatoin unit"
+msgstr ""
+
+#: params.def:130
+msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
+msgstr ""
+
+#: params.def:137
+msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:143
+msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:154
+msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
+msgstr ""
+
+#: params.def:165
+msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
+msgstr ""
+
+#: params.def:175
+msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
+msgstr ""
+
+#: params.def:180
+msgid "The size of function body to be considered large"
+msgstr "大きいと見なされる関数本体のサイズ"
+
+#: params.def:184
+msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:188
+msgid "The size of translation unit to be considered large"
+msgstr "大きいと見なされる翻訳単位のサイズ"
+
+#: params.def:192
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:196
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:200
+msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
+msgstr ""
+
+#: params.def:204
+msgid "The size of stack frame to be considered large"
+msgstr "大きいと見なされるスタックフレームのサイズ"
+
+#: params.def:208
+msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
+msgstr "インライン化によって増加するスタックフレームの最大量 (百分率)"
+
+#: params.def:215
+msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
+msgstr "GCSE によって配置されるメモリの最大量"
+
+#: params.def:222
+msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE"
+msgstr ""
+
+#: params.def:233
+msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
+msgstr ""
+
+#: params.def:240
+msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
+msgstr ""
+
+#: params.def:248
+msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:254
+msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
+msgstr ""
+
+#: params.def:262
+msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
+msgstr ""
+
+#: params.def:274
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:280
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
+msgstr ""
+
+#: params.def:285
+msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:290
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:295
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:300
+msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:305
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
+msgstr ""
+
+#: params.def:310
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
+msgstr ""
+
+#: params.def:315
+msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
+msgstr ""
+
+#: params.def:321
+msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:326
+msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:333
+msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
+msgstr ""
+
+#: params.def:339
+msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:345
+msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:349
+msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
+msgstr ""
+
+#: params.def:353
+msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
+msgstr ""
+
+#: params.def:358
+msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr ""
+
+#: params.def:362
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr ""
+
+#: params.def:367
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
+msgstr ""
+
+#: params.def:372
+msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
+msgstr ""
+
+#: params.def:388
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
+msgstr "RPTS 用の最大反復数を指定する"
+
+#: params.def:392
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
+msgstr ""
+
+#: params.def:396
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
+msgstr ""
+
+#: params.def:400
+msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:404
+msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:408
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
+msgstr ""
+
+#: params.def:412
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
+msgstr ""
+
+#: params.def:418
+msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
+msgstr ""
+
+#: params.def:424
+msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
+msgstr ""
+
+#: params.def:430
+msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
+msgstr ""
+
+#: params.def:436
+msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
+msgstr ""
+
+#: params.def:442
+msgid "The maximum length of path considered in cse"
+msgstr ""
+
+#: params.def:446
+msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
+msgstr ""
+
+#: params.def:453
+msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:462
+msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:470
+msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:478
+msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:483
+msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr ""
+
+#: params.def:488
+msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr ""
+
+#: params.def:493
+msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:498
+msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:503
+msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:508
+msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:513
+msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:518
+msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:523
+msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
+msgstr ""
+
+#: params.def:528
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
+msgstr ""
+
+#: params.def:533
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
+msgstr ""
+
+#: params.def:538
+msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
+msgstr ""
+
+#: params.def:551
+msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
+msgstr ""
+
+#: params.def:556
+msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
+msgstr ""
+
+#: params.def:564
+msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
+msgstr ""
+
+#: params.def:569 params.def:579
+msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:574 params.def:584
+msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:589
+msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:594
+msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
+msgstr ""
+
+#: params.def:599
+msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:604
+msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
+msgstr ""
+
+#: params.def:609
+msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:614
+msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
+msgstr ""
+
+#: params.def:619
+msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
+msgstr ""
+
+#: params.def:624
+msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
+msgstr ""
+
+#: params.def:629
+msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
+msgstr ""
+
+#: params.def:637
+msgid "The upper bound for sharing integer constants"
+msgstr "整数定数を共有するための上限値"
+
+#: params.def:656
+msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
+msgstr ""
+
+#: params.def:661
+msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
+msgstr ""
+
+#: params.def:666
+msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
+msgstr ""
+
+#: params.def:684
+msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
+msgstr ""
+
+#: params.def:693
+msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
+msgstr ""
+
+#: params.def:698
+msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
+msgstr ""
+
+#: params.def:704
+msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination"
+msgstr ""
+
+#: params.def:714
+msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
+msgstr "プリフェッチが完了する前に実行される命令数"
+
+#: params.def:721
+msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
+msgstr "同時に実行可能なプリフェッチの数"
+
+#: params.def:728
+msgid "The size of L1 cache"
+msgstr "L1 キャッシュサイズ"
+
+#: params.def:735
+msgid "The size of L1 cache line"
+msgstr ""
+
+#: params.def:742
+msgid "The size of L2 cache"
+msgstr "L2 キャッシュサイズ"
+
+#: params.def:753
+msgid "Whether to use canonical types"
+msgstr ""
+
+#: params.def:758
+msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:768
+msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
+msgstr ""
+
+#: params.def:773
+msgid "Max loops number for regional RA"
+msgstr ""
+
+#: params.def:778
+msgid "Max size of conflict table in MB"
+msgstr ""
+
+#: params.def:783
+msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:791
+msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
+msgstr ""
+
+#: params.def:799
+msgid "size of tiles for loop blocking"
+msgstr ""
+
+#: params.def:806
+msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
+msgstr "SCoP 内のパラメータの最大数"
+
+#: params.def:813
+msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
+msgstr ""
+
+#: params.def:820
+msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:826
+msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:831
+msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
+msgstr ""
+
+#: params.def:837
+msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:844
+msgid "Max. size of var tracking hash tables"
+msgstr ""
+
+#: params.def:851
+msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
+msgstr ""
+
+#: params.def:856
+msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
+msgstr ""
+
+#: params.def:862
+msgid "Maximum size of a type list associated with each parameter for devirtualization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:870
+msgid "Number of paritions program should be split to"
+msgstr ""
+
+#: params.def:875
+msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:882
+msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:368
+msgid "format"
+msgstr "書式"
+
+#: c-family/c-format.c:369
+msgid "field width specifier"
+msgstr "フィールド幅指定"
+
+#: c-family/c-format.c:370
+msgid "field precision specifier"
+msgstr "フィールド精度指定"
+
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
+msgid "' ' flag"
+msgstr "' ' フラグ"
+
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
+msgid "the ' ' printf flag"
+msgstr "printf の ' ' フラグ"
+
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:50
+msgid "'+' flag"
+msgstr "'+' フラグ"
+
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: config/i386/msformat-c.c:50
+msgid "the '+' printf flag"
+msgstr "printf の '+' フラグ"
+
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:51
+#: config/i386/msformat-c.c:86
+msgid "'#' flag"
+msgstr "'#' フラグ"
+
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: config/i386/msformat-c.c:51
+msgid "the '#' printf flag"
+msgstr "printf の '#' フラグ"
+
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580
+#: config/i386/msformat-c.c:52
+msgid "'0' flag"
+msgstr "'0' フラグ"
+
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:52
+msgid "the '0' printf flag"
+msgstr "printf の '0' フラグ"
+
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579
+#: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:53
+msgid "'-' flag"
+msgstr "'-' フラグ"
+
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:53
+msgid "the '-' printf flag"
+msgstr "printf の '-' フラグ"
+
+#: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:54
+#: config/i386/msformat-c.c:74
+msgid "''' flag"
+msgstr "''' フラグ"
+
+#: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:54
+msgid "the ''' printf flag"
+msgstr "printf の ''' フラグ"
+
+#: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:563
+msgid "'I' flag"
+msgstr "'I' フラグ"
+
+#: c-family/c-format.c:490
+msgid "the 'I' printf flag"
+msgstr "printf の 'I' フラグ"
+
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:560
+#: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width"
+msgstr "フィールド幅"
+
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55
+msgid "field width in printf format"
+msgstr "printf 書式でのフィールド幅"
+
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision"
+msgstr "精度"
+
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision in printf format"
+msgstr "printf 書式での精度"
+
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:45
+#: config/i386/msformat-c.c:57 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier"
+msgstr "長さ修飾子"
+
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:57
+msgid "length modifier in printf format"
+msgstr "printf 書式の長さ修飾子"
+
+#: c-family/c-format.c:545
+msgid "'q' flag"
+msgstr "'q' フラグ"
+
+#: c-family/c-format.c:545
+msgid "the 'q' diagnostic flag"
+msgstr "printf の 'q' フラグ"
+
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "assignment suppression"
+msgstr "代入の抑制"
+
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "the assignment suppression scanf feature"
+msgstr "scanf 機能の代入の抑制"
+
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
+msgid "'a' flag"
+msgstr "'a' フラグ"
+
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
+msgid "the 'a' scanf flag"
+msgstr "scanf の 'a' フラグ"
+
+#: c-family/c-format.c:559
+msgid "'m' flag"
+msgstr "'m' フラグ"
+
+#: c-family/c-format.c:559
+msgid "the 'm' scanf flag"
+msgstr "scanf の 'm' フラグ"
+
+#: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width in scanf format"
+msgstr "scanf 書式のフィールド幅"
+
+#: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier in scanf format"
+msgstr "scanf 書式の長さ修飾子"
+
+#: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:74
+msgid "the ''' scanf flag"
+msgstr "scanf の ''' フラグ"
+
+#: c-family/c-format.c:563
+msgid "the 'I' scanf flag"
+msgstr "scanf の 'I' フラグ"
+
+#: c-family/c-format.c:578
+msgid "'_' flag"
+msgstr "'_' フラグ"
+
+#: c-family/c-format.c:578
+msgid "the '_' strftime flag"
+msgstr "strftime の '_' フラグ"
+
+#: c-family/c-format.c:579
+msgid "the '-' strftime flag"
+msgstr "strftime の '-' フラグ"
+
+#: c-family/c-format.c:580
+msgid "the '0' strftime flag"
+msgstr "strftime の '0' フラグ"
+
+#: c-family/c-format.c:581 c-family/c-format.c:605
+msgid "'^' flag"
+msgstr "'^' フラグ"
+
+#: c-family/c-format.c:581
+msgid "the '^' strftime flag"
+msgstr "strftime の '^' フラグ"
+
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:86
+msgid "the '#' strftime flag"
+msgstr "strftime の '#' フラグ"
+
+#: c-family/c-format.c:583
+msgid "field width in strftime format"
+msgstr "strftime 書式のフィールド幅"
+
+#: c-family/c-format.c:584
+msgid "'E' modifier"
+msgstr "'E' 修飾子"
+
+#: c-family/c-format.c:584
+msgid "the 'E' strftime modifier"
+msgstr "strftime の 'E' 修飾子"
+
+#: c-family/c-format.c:585
+msgid "'O' modifier"
+msgstr "'O' 修飾子"
+
+#: c-family/c-format.c:585
+msgid "the 'O' strftime modifier"
+msgstr "strftime の 'O' 修飾子"
+
+#: c-family/c-format.c:586
+msgid "the 'O' modifier"
+msgstr "'O' 修飾子"
+
+#: c-family/c-format.c:604
+msgid "fill character"
+msgstr "詰め文字"
+
+#: c-family/c-format.c:604
+msgid "fill character in strfmon format"
+msgstr "strfmon 書式の詰め文字"
+
+#: c-family/c-format.c:605
+msgid "the '^' strfmon flag"
+msgstr "strfmon の '^' フラグ"
+
+#: c-family/c-format.c:606
+msgid "the '+' strfmon flag"
+msgstr "strfmon の '+' フラグ"
+
+#: c-family/c-format.c:607
+msgid "'(' flag"
+msgstr "'(' フラグ"
+
+#: c-family/c-format.c:607
+msgid "the '(' strfmon flag"
+msgstr "strfmon の '(' フラグ"
+
+#: c-family/c-format.c:608
+msgid "'!' flag"
+msgstr "'!' フラグ"
+
+#: c-family/c-format.c:608
+msgid "the '!' strfmon flag"
+msgstr "strfmon の '!' フラグ"
+
+#: c-family/c-format.c:609
+msgid "the '-' strfmon flag"
+msgstr "strfmon の '-' フラグ"
+
+#: c-family/c-format.c:610
+msgid "field width in strfmon format"
+msgstr "strfmon 書式のフィールド幅"
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision"
+msgstr "左精度"
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision in strfmon format"
+msgstr "strfmon 書式の左精度"
+
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "right precision"
+msgstr "右精度"
+
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "right precision in strfmon format"
+msgstr "strfmon 書式の右精度"
+
+#: c-family/c-format.c:613
+msgid "length modifier in strfmon format"
+msgstr "strfmon 書式の長さ修飾子"
+
+#. Handle deferred options from command-line.
+#: c-family/c-opts.c:1312 fortran/cpp.c:573
+msgid "<command-line>"
+msgstr "<コマンドライン>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:344
+msgid "<type-error>"
+msgstr "<型エラー>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:383
+msgid "<unnamed-unsigned:"
+msgstr "<名前無し符号無し:"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:384
+msgid "<unnamed-signed:"
+msgstr "<名前無し符号付き:"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:387
+msgid "<unnamed-float:"
+msgstr "<名前無し浮動小数:"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:390
+msgid "<unnamed-fixed:"
+msgstr "<名前無し固定小数:"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:405
+msgid "<typedef-error>"
+msgstr "<typedef エラー>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:418
+msgid "<tag-error>"
+msgstr "<tag エラー>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1165
+msgid "<erroneous-expression>"
+msgstr "<エラーがある式>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:153
+msgid "<return-value>"
+msgstr "<戻り値>"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5138
+#, c-format
+msgid "invalid %%H value"
+msgstr "無効な %%H 値"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5159 config/bfin/bfin.c:1656
+#, c-format
+msgid "invalid %%J value"
+msgstr "無効な %%J 値"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5189 config/ia64/ia64.c:5162
+#, c-format
+msgid "invalid %%r value"
+msgstr "無効な %%r 値"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5199 config/ia64/ia64.c:5116
+#: config/rs6000/rs6000.c:16116 config/xtensa/xtensa.c:2356
+#, c-format
+msgid "invalid %%R value"
+msgstr "無効な %%R 値"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5205 config/rs6000/rs6000.c:16035
+#: config/xtensa/xtensa.c:2323
+#, c-format
+msgid "invalid %%N value"
+msgstr "無効な %%N 値"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5213 config/rs6000/rs6000.c:16063
+#, c-format
+msgid "invalid %%P value"
+msgstr "無効な %%P 値"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5221
+#, c-format
+msgid "invalid %%h value"
+msgstr "無効な %%h 値"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5229 config/xtensa/xtensa.c:2349
+#, c-format
+msgid "invalid %%L value"
+msgstr "無効な %%L 値"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5268 config/rs6000/rs6000.c:16017
+#, c-format
+msgid "invalid %%m value"
+msgstr "無効な %%m 値"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5276 config/rs6000/rs6000.c:16025
+#, c-format
+msgid "invalid %%M value"
+msgstr "無効な %%M 値"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5320
+#, c-format
+msgid "invalid %%U value"
+msgstr "無効な %%U 値"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5332 config/alpha/alpha.c:5346
+#: config/rs6000/rs6000.c:16124
+#, c-format
+msgid "invalid %%s value"
+msgstr "無効な %%s 値"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5369
+#, c-format
+msgid "invalid %%C value"
+msgstr "無効な %%C 値"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5406 config/rs6000/rs6000.c:15882
+#, c-format
+msgid "invalid %%E value"
+msgstr "無効な %%E 値"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5431 config/alpha/alpha.c:5479
+#, c-format
+msgid "unknown relocation unspec"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:5440 config/crx/crx.c:1119
+#: config/rs6000/rs6000.c:16490 config/spu/spu.c:1726
+#, c-format
+msgid "invalid %%xn code"
+msgstr "無効な %%xn コード"
+
+#: config/arc/arc.c:1743 config/m32r/m32r.c:2155
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%R code"
+msgstr "%%R コードに対する無効な被演算子"
+
+#: config/arc/arc.c:1775 config/m32r/m32r.c:2178
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
+msgstr "%%H/%%L コードに対する無効な被演算子"
+
+#: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:2249
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%U code"
+msgstr "%%U コードに対する無効な被演算子"
+
+#: config/arc/arc.c:1808
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%V code"
+msgstr "%%V コードに対する無効な被演算子"
+
+#. Unknown flag.
+#. Undocumented flag.
+#: config/arc/arc.c:1815 config/m32r/m32r.c:2276 config/sparc/sparc.c:7637
+#, c-format
+msgid "invalid operand output code"
+msgstr "無効な被演算子出力コード"
+
+#: config/arm/arm.c:16019 config/arm/arm.c:16037
+#, c-format
+msgid "predicated Thumb instruction"
+msgstr "述語付き Thumb 命令"
+
+#: config/arm/arm.c:16025
+#, c-format
+msgid "predicated instruction in conditional sequence"
+msgstr "条件シーケンスにある述語付き命令"
+
+#: config/arm/arm.c:16195
+#, c-format
+msgid "invalid shift operand"
+msgstr "無効なシフト被演算子"
+
+#: config/arm/arm.c:16252 config/arm/arm.c:16274 config/arm/arm.c:16284
+#: config/arm/arm.c:16294 config/arm/arm.c:16304 config/arm/arm.c:16343
+#: config/arm/arm.c:16361 config/arm/arm.c:16396 config/arm/arm.c:16415
+#: config/arm/arm.c:16430 config/arm/arm.c:16457 config/arm/arm.c:16464
+#: config/arm/arm.c:16482 config/arm/arm.c:16489 config/arm/arm.c:16497
+#: config/arm/arm.c:16518 config/arm/arm.c:16525 config/arm/arm.c:16650
+#: config/arm/arm.c:16657 config/arm/arm.c:16675 config/arm/arm.c:16682
+#: config/bfin/bfin.c:1669 config/bfin/bfin.c:1676 config/bfin/bfin.c:1683
+#: config/bfin/bfin.c:1690 config/bfin/bfin.c:1699 config/bfin/bfin.c:1706
+#: config/bfin/bfin.c:1713 config/bfin/bfin.c:1720
+#, c-format
+msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgstr "コード '%c' に対する無効な被演算子です"
+
+#: config/arm/arm.c:16356
+#, c-format
+msgid "instruction never executed"
+msgstr "命令は決して実行されません"
+
+#: config/arm/arm.c:16694
+#, c-format
+msgid "missing operand"
+msgstr "被演算子がありません"
+
+#: config/arm/arm.c:19124
+msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
+msgstr "関数パラメータは __fp16 型を持てません"
+
+#: config/arm/arm.c:19134
+msgid "functions cannot return __fp16 type"
+msgstr "関数が __fp16 型を返しません"
+
+#: config/avr/avr.c:1222
+#, c-format
+msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
+msgstr "アドレス被演算子は X、Y または Z レジスタに対する制約を要求します"
+
+#: config/avr/avr.c:1348
+msgid "bad address, not a constant):"
+msgstr "誤ったアドレスです。定数ではありません):"
+
+#: config/avr/avr.c:1361
+msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "誤ったアドレスです。(reg+disp) ではありません:"
+
+#: config/avr/avr.c:1368
+msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
+msgstr "誤ったアドレスです。post_inc または pre_dec ではありません:"
+
+#: config/avr/avr.c:1379
+msgid "internal compiler error. Bad address:"
+msgstr "コンパイラ内部エラー。誤ったアドレス:"
+
+#: config/avr/avr.c:1404
+msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
+msgstr "コンパイラ内部エラー。不明なモード:"
+
+#: config/avr/avr.c:1985 config/avr/avr.c:2673
+msgid "invalid insn:"
+msgstr "無効な命令:"
+
+#: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2110 config/avr/avr.c:2159
+#: config/avr/avr.c:2187 config/avr/avr.c:2282 config/avr/avr.c:2451
+#: config/avr/avr.c:2712 config/avr/avr.c:2824
+msgid "incorrect insn:"
+msgstr "正しくない命令:"
+
+#: config/avr/avr.c:2206 config/avr/avr.c:2367 config/avr/avr.c:2522
+#: config/avr/avr.c:2890
+msgid "unknown move insn:"
+msgstr "不明な move 命令:"
+
+#: config/avr/avr.c:3120
+msgid "bad shift insn:"
+msgstr "誤ったシフト命令:"
+
+#: config/avr/avr.c:3236 config/avr/avr.c:3656 config/avr/avr.c:4014
+msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
+msgstr "コンパイラ内部エラー。正しくないシフト:"
+
+#: config/bfin/bfin.c:1618
+#, c-format
+msgid "invalid %%j value"
+msgstr "無効な %%j 値"
+
+#: config/bfin/bfin.c:1811
+#, c-format
+msgid "invalid const_double operand"
+msgstr "無効な const_double 被演算子"
+
+#: config/cris/cris.c:575 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3089 final.c:3091
+#: fold-const.c:281 gcc.c:4563 gcc.c:4577 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977
+#: rtl-error.c:103 toplev.c:359 tree-ssa-loop-niter.c:1921 tree-vrp.c:6020
+#: cp/typeck.c:5241 java/expr.c:384 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:269
+#: lto/lto-object.c:326 lto/lto-object.c:350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: config/cris/cris.c:626
+msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:643
+msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:708
+msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgstr "'b' 修飾子に対する無効な被演算子"
+
+#: config/cris/cris.c:725
+msgid "invalid operand for 'o' modifier"
+msgstr "'o' 修飾子に対する無効な被演算子"
+
+#: config/cris/cris.c:744
+msgid "invalid operand for 'O' modifier"
+msgstr "'O' 修飾子に対する無効な被演算子"
+
+#: config/cris/cris.c:777
+msgid "invalid operand for 'p' modifier"
+msgstr "'p' 修飾子に対する無効な被演算子"
+
+#: config/cris/cris.c:816
+msgid "invalid operand for 'z' modifier"
+msgstr "'z' 修飾子に対する無効な被演算子"
+
+#: config/cris/cris.c:880 config/cris/cris.c:914
+msgid "invalid operand for 'H' modifier"
+msgstr "'H' 修飾子に対する無効な被演算子"
+
+#: config/cris/cris.c:890
+msgid "bad register"
+msgstr "誤ったレジスタ"
+
+#: config/cris/cris.c:934
+msgid "invalid operand for 'e' modifier"
+msgstr "'e' 修飾子に対する無効な被演算子"
+
+#: config/cris/cris.c:951
+msgid "invalid operand for 'm' modifier"
+msgstr "'m' 修飾子に対する無効な被演算子"
+
+#: config/cris/cris.c:976
+msgid "invalid operand for 'A' modifier"
+msgstr "'A' 修飾子に対する無効な被演算子"
+
+#: config/cris/cris.c:999
+msgid "invalid operand for 'D' modifier"
+msgstr "'D' 修飾子に対する無効な被演算子"
+
+#: config/cris/cris.c:1013
+msgid "invalid operand for 'T' modifier"
+msgstr "'T' 修飾子に対する無効な被演算子"
+
+#: config/cris/cris.c:1033 config/moxie/moxie.c:181
+msgid "invalid operand modifier letter"
+msgstr "無効な被演算子修飾文字"
+
+#: config/cris/cris.c:1090
+msgid "unexpected multiplicative operand"
+msgstr "予期しない倍数被演算子"
+
+#: config/cris/cris.c:1110 config/moxie/moxie.c:206
+msgid "unexpected operand"
+msgstr "予期しない演算子"
+
+#: config/cris/cris.c:1149 config/cris/cris.c:1159
+msgid "unrecognized address"
+msgstr "認識できないアドレス"
+
+#: config/cris/cris.c:2283
+msgid "unrecognized supposed constant"
+msgstr "認識できない定数のようなもの"
+
+#: config/cris/cris.c:2712 config/cris/cris.c:2776
+msgid "unexpected side-effects in address"
+msgstr "アドレス内の予期しない副作用"
+
+#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
+#. right?
+#: config/cris/cris.c:3611
+msgid "unidentifiable call op"
+msgstr "定義できない call 操作"
+
+#: config/cris/cris.c:3663
+#, c-format
+msgid "PIC register isn't set up"
+msgstr "PIC レジスタが設定されていません"
+
+#: config/fr30/fr30.c:513
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
+msgstr "fr30_print_operand_address: 処理されないアドレスです"
+
+#: config/fr30/fr30.c:537
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
+msgstr "fr30_print_operand: 認識できない %%p コードです"
+
+#: config/fr30/fr30.c:557
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
+msgstr "fr30_print_operand: 認識できない %%b コードです"
+
+#: config/fr30/fr30.c:578
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
+msgstr "fr30_print_operand: 認識できない %%B コードです"
+
+#: config/fr30/fr30.c:586
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
+msgstr "fr30_print_operand: %%A コードに対する無効な被演算子です"
+
+#: config/fr30/fr30.c:603
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
+msgstr "fr30_print_operand: 無効な %%x コードです"
+
+#: config/fr30/fr30.c:610
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
+msgstr "fr30_print_operand: 無効な %%F コードです"
+
+#: config/fr30/fr30.c:627
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unknown code"
+msgstr "fr30_print_operand: 不明なコードです"
+
+#: config/fr30/fr30.c:655 config/fr30/fr30.c:664 config/fr30/fr30.c:675
+#: config/fr30/fr30.c:688
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
+msgstr "fr30_print_operand: 処理されない MEM です"
+
+#: config/frv/frv.c:2563
+msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
+msgstr "frv_print_operand_address への誤った命令です:"
+
+#: config/frv/frv.c:2574
+msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+msgstr "frv_print_operand_memory_reference_reg への誤ったレジスタです:"
+
+#: config/frv/frv.c:2613 config/frv/frv.c:2623 config/frv/frv.c:2632
+#: config/frv/frv.c:2653 config/frv/frv.c:2658
+msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
+msgstr "frv_print_operand_memory_reference への誤った命令です:"
+
+#: config/frv/frv.c:2744
+#, c-format
+msgid "bad condition code"
+msgstr "誤った条件コードです"
+
+#: config/frv/frv.c:2820
+msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
+msgstr "frv_print_operand 内の誤った命令, 誤った const_double"
+
+#: config/frv/frv.c:2881
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
+msgstr "frv_print_operand への誤った命令、'e' 修飾子:"
+
+#: config/frv/frv.c:2889
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
+msgstr "frv_print_operand への誤った命令、'F' 修飾子:"
+
+#: config/frv/frv.c:2905
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
+msgstr "frv_print_operand への誤った命令、'f' 修飾子:"
+
+#: config/frv/frv.c:2919
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
+msgstr "frv_print_operand への誤った命令、'g' 修飾子:"
+
+#: config/frv/frv.c:2967
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
+msgstr "frv_print_operand への誤った命令、'L' 修飾子:"
+
+#: config/frv/frv.c:2980
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
+msgstr "frv_print_operand への誤った命令、'M/N' 修飾子:"
+
+#: config/frv/frv.c:3001
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
+msgstr "frv_print_operand への誤った命令、'O' 修飾子:"
+
+#: config/frv/frv.c:3019
+msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
+msgstr "frv_print_operand への誤った命令、'P' 修飾子:"
+
+#: config/frv/frv.c:3039
+msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
+msgstr "frv_print_operand 内の誤った命令、 z の場合"
+
+#: config/frv/frv.c:3070
+msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
+msgstr "frv_print_operand 内の誤った命令、 0 の場合"
+
+#: config/frv/frv.c:3075
+msgid "frv_print_operand: unknown code"
+msgstr "frv_print_operand: 不明なコードです"
+
+#: config/frv/frv.c:4476
+msgid "bad output_move_single operand"
+msgstr "誤った output_move_single 被演算子"
+
+#: config/frv/frv.c:4603
+msgid "bad output_move_double operand"
+msgstr "誤った output_move_double 被演算子"
+
+#: config/frv/frv.c:4745
+msgid "bad output_condmove_single operand"
+msgstr "誤った output_condmove_single 被演算子"
+
+#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
+#. particular machine description choice. Every machine description should
+#. define `TARGET_VERSION'. For example:
+#.
+#. #ifdef MOTOROLA
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
+#. #else
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
+#. #endif
+#: config/frv/frv.h:252
+#, c-format
+msgid " (frv)"
+msgstr " (frv)"
+
+#: config/i386/i386.c:13260
+#, c-format
+msgid "invalid UNSPEC as operand"
+msgstr "被演算子として無効な UNSPEC です"
+
+#: config/i386/i386.c:13865
+#, c-format
+msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
+msgstr "局所動的 TLS 参照無しで '%%&' が使用されました"
+
+#: config/i386/i386.c:13956 config/i386/i386.c:14031
+#, c-format
+msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
+msgstr "演算子コード '%c' に対する無効な被演算子サイズです"
+
+#: config/i386/i386.c:14026
+#, c-format
+msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
+msgstr "被演算子コード '%c' に無効な被演算子型が使用されました"
+
+#: config/i386/i386.c:14106 config/i386/i386.c:14146
+#, c-format
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
+msgstr "被演算子は条件コードではありません。無効な被演算子コード 'D' です"
+
+#: config/i386/i386.c:14172
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
+msgstr "被演算子は定数でも条件コードでもありません。無効な被演算子コード 'C' です"
+
+#: config/i386/i386.c:14182
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
+msgstr "被演算子は定数でも条件コードでもありません。無効な被演算子コード 'F' です"
+
+#: config/i386/i386.c:14200
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgstr "被演算子は定数でも条件コードでもありません。無効な被演算子コード 'c' です"
+
+#: config/i386/i386.c:14210
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
+msgstr "被演算子は定数でも条件コードでもありません。無効な被演算子コード 'f' です"
+
+#: config/i386/i386.c:14313
+#, c-format
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
+msgstr "被演算子は条件コードではありません。無効な被演算子コード 'Y' です"
+
+#: config/i386/i386.c:14339
+#, c-format
+msgid "invalid operand code '%c'"
+msgstr "無効な被演算子コード '%c' です"
+
+#: config/i386/i386.c:14389
+#, c-format
+msgid "invalid constraints for operand"
+msgstr "演算子に対する無効な制約です"
+
+#: config/i386/i386.c:22295
+msgid "unknown insn mode"
+msgstr "不明な命令モード"
+
+#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
+#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgstr "環境変数 DJGPP が定義されていません"
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
+msgstr "環境変数 DJGPP が存在しないファイル '%s' を指しています"
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
+msgstr "環境変数 DJGPP が壊れたファイル '%s' を示しています。"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5044
+#, c-format
+msgid "invalid %%G mode"
+msgstr "無効な %%G モードです"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5214
+#, c-format
+msgid "ia64_print_operand: unknown code"
+msgstr "ia64_print_operand: 不明なコードです"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10891
+msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
+msgstr "%<__fpreg%> からの無効な変換です"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10894
+msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
+msgstr "%<__fpreg%> への無効な変換です"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10907 config/ia64/ia64.c:10918
+msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
+msgstr "%<__fpreg%> に関する無効な操作です"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3184
+#, c-format
+msgid "invalid %%P operand"
+msgstr "無効な %%P 被演算子です"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/rs6000/rs6000.c:16053
+#, c-format
+msgid "invalid %%p value"
+msgstr "無効な %%p 値です"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3249
+#, c-format
+msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
+msgstr "%%d、%%x、または %%X の無効な使用法です"
+
+#: config/lm32/lm32.c:529
+#, c-format
+msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
+msgstr "即値としてロードできるのは 0.0 のみです"
+
+#: config/lm32/lm32.c:599
+msgid "bad operand"
+msgstr "間違った被演算子です"
+
+#: config/lm32/lm32.c:611
+msgid "can't use non gp relative absolute address"
+msgstr "非 gp 関連の絶対アドレスを使用できません"
+
+#: config/lm32/lm32.c:615
+msgid "invalid addressing mode"
+msgstr "無効なアドレスモードです"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2125
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%s code"
+msgstr "%%s コードへの無効な被演算子です"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2132
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%p code"
+msgstr "%%p コードへの無効な被演算子です"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2187
+msgid "bad insn for 'A'"
+msgstr "'A' 用の誤った命令です"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2234
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
+msgstr "%%T/%%B コードへの無効な被演算子です"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2257
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%N code"
+msgstr "%%N コードへの無効な被演算子です"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2290
+msgid "pre-increment address is not a register"
+msgstr "前置増分アドレスがレジスタではありません"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2297
+msgid "pre-decrement address is not a register"
+msgstr "前置減分アドレスがレジスタではありません"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2304
+msgid "post-increment address is not a register"
+msgstr "後置増分アドレスがレジスタではありません"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2380 config/m32r/m32r.c:2394
+#: config/rs6000/rs6000.c:25500
+msgid "bad address"
+msgstr "誤ったアドレスです"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2399
+msgid "lo_sum not of register"
+msgstr ""
+
+#. !!!! SCz wrong here.
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3256 config/m68hc11/m68hc11.c:3634
+msgid "move insn not handled"
+msgstr "move 命令は取り扱われません"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3480 config/m68hc11/m68hc11.c:3564
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3837
+msgid "invalid register in the move instruction"
+msgstr "move 命令内で無効なレジスタです"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3514
+msgid "invalid operand in the instruction"
+msgstr "命令に対して無効な被演算子です"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3811
+msgid "invalid register in the instruction"
+msgstr "命令に対して無効なレジスタです"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3844
+msgid "operand 1 must be a hard register"
+msgstr "被演算子 1 はハードレジスタでなければいけません"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3858
+msgid "invalid rotate insn"
+msgstr "無効な回転 (rotate) 命令です"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4286
+msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
+msgstr "同じ命令内で IX、IY および Z が使用されました"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4619 config/m68hc11/m68hc11.c:4923
+msgid "cannot do z-register replacement"
+msgstr "z レジスタ置換を行えません"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4986
+msgid "invalid Z register replacement for insn"
+msgstr "命令に対して無効な Z レジスタ置換です"
+
+#: config/mep/mep.c:3321
+#, c-format
+msgid "invalid %%L code"
+msgstr "無効な %%L コードです"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1747
+#, c-format
+msgid "unknown punctuation '%c'"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1756
+#, c-format
+msgid "null pointer"
+msgstr "NULL ポインタ"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1791
+#, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
+msgstr "PRINT_OPERAND, %%C に対する無効な命令です"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1820
+#, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
+msgstr "PRINT_OPERAND, %%N に対する無効な命令です"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1840 config/microblaze/microblaze.c:2001
+msgid "insn contains an invalid address !"
+msgstr "命令に無効なアドレスが含まれています!"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1854 config/microblaze/microblaze.c:2041
+#: config/xtensa/xtensa.c:2443
+msgid "invalid address"
+msgstr "無効なアドレスです"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1953
+#, c-format
+msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
+msgstr "文字 %c が見つかりましたが命令は CONST_INT ではありません"
+
+#: config/mips/mips.c:7458 config/mips/mips.c:7479 config/mips/mips.c:7599
+#, c-format
+msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
+msgstr "'%%%c' は有効な被演算子接頭辞ではありません"
+
+#: config/mips/mips.c:7536 config/mips/mips.c:7543 config/mips/mips.c:7550
+#: config/mips/mips.c:7557 config/mips/mips.c:7617 config/mips/mips.c:7631
+#: config/mips/mips.c:7644 config/mips/mips.c:7653
+#, c-format
+msgid "invalid use of '%%%c'"
+msgstr "'%%%c' の無効な使用法です"
+
+#: config/mips/mips.c:7875
+msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
+msgstr "stack/frame/arg ポインタ無しで mips_debugger_offset が呼ばれました"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1589 config/mmix/mmix.c:1719
+msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
+msgstr "MMIX 内部: CONST_INT が予期されますが、異なっています"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1668
+msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
+msgstr "MMIX 内部: 'm' に対する誤った値です。CONST_INT ではありません"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1687
+msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
+msgstr "MMIX 内部: レジスタが予期されますが、異なっています"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1697
+msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
+msgstr "MMIX 内部: 定数が予期されますが、異なっています"
+
+#. We need the original here.
+#: config/mmix/mmix.c:1781
+msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
+msgstr "MMIX 内部: この被演算子をデコードできません"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1838
+msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
+msgstr "MMIX 内部: 認識できるアドレスではありません"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2713
+msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2720
+msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2724
+msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2788
+msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
+msgstr "MMIX 内部: 定数ではありません:"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2678
+msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2937
+msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2983 config/picochip/picochip.c:3015
+msgid "Bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "誤ったアドレスです。 (reg+disp) ではありません:"
+
+#: config/picochip/picochip.c:3029
+msgid "Bad address, not register:"
+msgstr "誤ったアドレスです。レジスタではありません:"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:95
+#, c-format
+msgid "Out of stack space.\n"
+msgstr "スタック空間が足りなくなりました。\n"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:116
+#, c-format
+msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
+msgstr "'%s' をシェル内で実行して制限値を上げてください\n"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2796
+msgid "-mvsx requires hardware floating point"
+msgstr "-mvsx はハードウェア浮動小数を要求します"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2801
+msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
+msgstr "-mvsx と -mpaired は併用できません"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2806
+msgid "-mvsx used with little endian code"
+msgstr "-mvsx がリトルエンディアンコードで使用されました"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2808
+msgid "-mvsx needs indexed addressing"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2812
+msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
+msgstr "-mvsx と -mno-altivec は併用できません"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2814
+msgid "-mno-altivec disables vsx"
+msgstr "-mno-altivec は vsx を無効にします"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7893
+msgid "bad move"
+msgstr "誤った move です"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15863
+#, c-format
+msgid "invalid %%c value"
+msgstr "無効な %%c 値です"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15891
+#, c-format
+msgid "invalid %%f value"
+msgstr "無効な %%f 値です"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15900
+#, c-format
+msgid "invalid %%F value"
+msgstr "無効な %%F 値です"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15909
+#, c-format
+msgid "invalid %%G value"
+msgstr "無効な %%G 値です"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15944
+#, c-format
+msgid "invalid %%j code"
+msgstr "無効な %%j コードです"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15954
+#, c-format
+msgid "invalid %%J code"
+msgstr "無効な %%J コードです"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15964
+#, c-format
+msgid "invalid %%k value"
+msgstr "無効な %%k 値です"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15979 config/xtensa/xtensa.c:2342
+#, c-format
+msgid "invalid %%K value"
+msgstr "無効な %%K 値です"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16043
+#, c-format
+msgid "invalid %%O value"
+msgstr "無効な %%O 値です"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16090
+#, c-format
+msgid "invalid %%q value"
+msgstr "無効な %%q 値です"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16134
+#, c-format
+msgid "invalid %%S value"
+msgstr "無効な %%S 値です"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16174
+#, c-format
+msgid "invalid %%T value"
+msgstr "無効な %%T 値です"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16184
+#, c-format
+msgid "invalid %%u value"
+msgstr "無効な %%u 値です"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16193 config/xtensa/xtensa.c:2312
+#, c-format
+msgid "invalid %%v value"
+msgstr "無効な %%v 値です"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16292 config/xtensa/xtensa.c:2363
+#, c-format
+msgid "invalid %%x value"
+msgstr "無効な %%x 値です"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16438
+#, c-format
+msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
+msgstr "無効な %%y 値です。'Z' 制約を使用してみてください"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27547
+msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
+msgstr "プロトタイプが無い関数に AltiVec 引数が渡されました"
+
+#: config/s390/s390.c:5216
+#, c-format
+msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
+msgstr "シンボルによるメモリ参照は z10 またはそれ以降でのみサポートされます"
+
+#: config/s390/s390.c:5227
+#, c-format
+msgid "cannot decompose address"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5286
+#, c-format
+msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
+msgstr "'E' 出力修飾子用の無効な比較演算子です"
+
+#: config/s390/s390.c:5307
+#, c-format
+msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
+msgstr "'J' 出力修飾子用の無効な参照です"
+
+#: config/s390/s390.c:5321
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
+msgstr "'O' 出力修飾子用にはメモリ参照が予期されます"
+
+#: config/s390/s390.c:5332
+#, c-format
+msgid "invalid address for 'O' output modifier"
+msgstr "'O' 出力修飾子用の無効なアドレスです"
+
+#: config/s390/s390.c:5350
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
+msgstr "'R' 出力修飾子用にはメモリ参照が予期されます"
+
+#: config/s390/s390.c:5361
+#, c-format
+msgid "invalid address for 'R' output modifier"
+msgstr "'R' 出力修飾子用の無効なアドレスです"
+
+#: config/s390/s390.c:5379
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
+msgstr "'S' 出力修飾子用にはメモリ参照が予期されます"
+
+#: config/s390/s390.c:5389
+#, c-format
+msgid "invalid address for 'S' output modifier"
+msgstr "'S' 出力修飾子用の無効なアドレスです"
+
+#: config/s390/s390.c:5409
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
+msgstr "'N' 出力修飾子用にはレジスタまたはメモリ式が予期されます"
+
+#: config/s390/s390.c:5419
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
+msgstr "'M' 出力修飾子用にはレジスタまたはメモリ式が予期されます"
+
+#: config/s390/s390.c:5484
+#, c-format
+msgid "invalid constant - try using an output modifier"
+msgstr "無効な定数です - 出力修飾子の使用を試みてください"
+
+#: config/s390/s390.c:5487
+#, c-format
+msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
+msgstr "出力修飾子 '%c' 用の無効な定数です"
+
+#: config/s390/s390.c:5494
+#, c-format
+msgid "invalid expression - try using an output modifier"
+msgstr "無効な式です - 出力修飾子の使用を試みてください"
+
+#: config/s390/s390.c:5497
+#, c-format
+msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
+msgstr "出力修飾子 '%c' 用の無効な式です"
+
+#: config/score/score7.c:1207
+#, c-format
+msgid "invalid operand for code: '%c'"
+msgstr "コード '%c' に対する無効な被演算子です"
+
+#: config/sh/sh.c:1195
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%R"
+msgstr "%%R への無効な被演算子です"
+
+#: config/sh/sh.c:1222
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%S"
+msgstr "%%S への無効な被演算子です"
+
+#: config/sh/sh.c:9271
+msgid "created and used with different architectures / ABIs"
+msgstr "作成時と使用時で アーキテクチャ/ABI が異なります"
+
+#: config/sh/sh.c:9273
+msgid "created and used with different ABIs"
+msgstr "作成時と使用時で ABI が異なります"
+
+#: config/sh/sh.c:9275
+msgid "created and used with different endianness"
+msgstr "作成時と使用時でエンディアンが異なります"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7445 config/sparc/sparc.c:7451
+#, c-format
+msgid "invalid %%Y operand"
+msgstr "無効な %%Y 被演算子です"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7521
+#, c-format
+msgid "invalid %%A operand"
+msgstr "無効な %%A 被演算子です"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7531
+#, c-format
+msgid "invalid %%B operand"
+msgstr "無効な %%B 被演算子です"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7570
+#, c-format
+msgid "invalid %%c operand"
+msgstr "無効な %%c 被演算子です"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7592
+#, c-format
+msgid "invalid %%d operand"
+msgstr "無効な %%d 被演算子です"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7609
+#, c-format
+msgid "invalid %%f operand"
+msgstr "無効な %%f 被演算子です"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7623
+#, c-format
+msgid "invalid %%s operand"
+msgstr "無効な %%s 被演算子です"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7677
+#, c-format
+msgid "long long constant not a valid immediate operand"
+msgstr "long long 定数は有効な即値被演算子ではありません"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7680
+#, c-format
+msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
+msgstr "浮動小数定数は有効な即値被演算子ではありません"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1717 config/stormy16/stormy16.c:1788
+#, c-format
+msgid "'B' operand is not constant"
+msgstr "'B' 被演算子が定数ではありません"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1744
+#, c-format
+msgid "'B' operand has multiple bits set"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1770
+#, c-format
+msgid "'o' operand is not constant"
+msgstr "'o' 被演算子が定数ではありません"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1802
+#, c-format
+msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
+msgstr "xstormy16_print_operand: 不明なコードです"
+
+#: config/v850/v850.c:338
+msgid "const_double_split got a bad insn:"
+msgstr "const_double_split が間違った命令を受け取りました:"
+
+#: config/v850/v850.c:920
+msgid "output_move_single:"
+msgstr "output_move_single:"
+
+#: config/vax/vax.c:418
+#, c-format
+msgid "symbol used with both base and indexed registers"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.c:427
+#, c-format
+msgid "symbol with offset used in PIC mode"
+msgstr "PIC モードで使用されるオフセット付きのシンボルです"
+
+#: config/vax/vax.c:513
+#, c-format
+msgid "symbol used as immediate operand"
+msgstr "即値被演算子として使用されるシンボルです"
+
+#: config/vax/vax.c:1536
+msgid "illegal operand detected"
+msgstr "不正な被演算子が検出されました"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:774 config/xtensa/xtensa.c:806
+#: config/xtensa/xtensa.c:815
+msgid "bad test"
+msgstr "誤った test です"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2300
+#, c-format
+msgid "invalid %%D value"
+msgstr "無効な %%D 値です"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2337
+msgid "invalid mask"
+msgstr "無効なマスクです"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2370
+#, c-format
+msgid "invalid %%d value"
+msgstr "無効な %%d 値です"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2391 config/xtensa/xtensa.c:2401
+#, c-format
+msgid "invalid %%t/%%b value"
+msgstr "無効な %%t/%%b 値です"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2468
+msgid "no register in address"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2476
+msgid "address offset not a constant"
+msgstr "アドレスオフセットが定数ではありません"
+
+#: cp/call.c:7920
+msgid "candidate 1:"
+msgstr "候補 1:"
+
+#: cp/call.c:7921
+msgid "candidate 2:"
+msgstr "候補 2:"
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:5989
+msgid "<unnamed>"
+msgstr "<名前なし>"
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:2118
+msgid "template-parameter-"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:725
+msgid "candidates are: %+#D"
+msgstr "候補: %+#D"
+
+#: cp/decl2.c:727 cp/pt.c:1721
+#, gcc-internal-format
+msgid "candidate is: %+#D"
+msgstr "候補: %+#D"
+
+#: cp/error.c:298
+msgid "<missing>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:365
+msgid "<brace-enclosed initializer list>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:367
+msgid "<unresolved overloaded function type>"
+msgstr "<未解決オーバーロードされた関数型>"
+
+#: cp/error.c:519
+msgid "<type error>"
+msgstr "<型エラー>"
+
+#: cp/error.c:619
+#, c-format
+msgid "<anonymous %s>"
+msgstr "<無名 %s>"
+
+#. A lambda's "type" is essentially its signature.
+#: cp/error.c:624
+msgid "<lambda"
+msgstr "<ラムダ"
+
+#: cp/error.c:751
+msgid "<typeprefixerror>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:863
+#, c-format
+msgid "(static initializers for %s)"
+msgstr "(%s 用の静的イニシャライザ)"
+
+#: cp/error.c:865
+#, c-format
+msgid "(static destructors for %s)"
+msgstr "(%s 用の静的デストラクタ)"
+
+#: cp/error.c:952
+msgid "vtable for "
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:964
+msgid "<return value> "
+msgstr "<戻り値> "
+
+#: cp/error.c:977
+msgid "{anonymous}"
+msgstr "{無名}"
+
+#: cp/error.c:1092
+msgid "<enumerator>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:1132
+msgid "<declaration error>"
+msgstr "<宣言エラー>"
+
+#: cp/error.c:1376
+msgid "with"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:1548 cp/error.c:1568
+msgid "<template parameter error>"
+msgstr "<テンプレートパラメータエラー>"
+
+#: cp/error.c:1694
+msgid "<statement>"
+msgstr "<文>"
+
+#. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
+#. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
+#: cp/error.c:1724
+msgid "<throw-expression>"
+msgstr "<throw 式>"
+
+#: cp/error.c:2232
+msgid "<unparsed>"
+msgstr "<未構文解析>"
+
+#: cp/error.c:2381
+msgid "<expression error>"
+msgstr "<式エラー>"
+
+#: cp/error.c:2395
+msgid "<unknown operator>"
+msgstr "<不明な演算子>"
+
+#: cp/error.c:2608
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<不明>"
+
+#: cp/error.c:2637
+msgid "{unknown}"
+msgstr "{不明}"
+
+#: cp/error.c:2721
+msgid "At global scope:"
+msgstr "大域スコープ:"
+
+#: cp/error.c:2827
+#, c-format
+msgid "In static member function %qs"
+msgstr "静的メンバ関数 %qs 内"
+
+#: cp/error.c:2829
+#, c-format
+msgid "In copy constructor %qs"
+msgstr "コピーコンストラクタ %qs 内"
+
+#: cp/error.c:2831
+#, c-format
+msgid "In constructor %qs"
+msgstr "コンストラクタ %qs 内"
+
+#: cp/error.c:2833
+#, c-format
+msgid "In destructor %qs"
+msgstr "デストラクタ %qs 内"
+
+#: cp/error.c:2835
+msgid "In lambda function"
+msgstr "ラムダ関数内"
+
+#: cp/error.c:2865
+#, c-format
+msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
+msgstr "%s: %qs のインスタンス内:\n"
+
+#: cp/error.c:2897
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr "%s:%d:%d: %qs から再帰的に実体化されました\n"
+
+#: cp/error.c:2898
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n"
+msgstr "%s:%d:%d: %qs から実体化されました\n"
+
+#: cp/error.c:2903 cp/error.c:2904
+#, c-format
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr "%s:%d: %qs から再帰的に実体化されました\n"
+
+#: cp/error.c:2912
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr "%s:%d:%d: ここから再帰的に実体化されました"
+
+#: cp/error.c:2913
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from here"
+msgstr "%s:%d:%d: ここから実体化されました"
+
+#: cp/error.c:2918
+#, c-format
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr "%s:%d: ここから再帰的に実体化されました"
+
+#: cp/error.c:2919
+#, c-format
+msgid "%s:%d: instantiated from here"
+msgstr "%s:%d: ここから実体化されました"
+
+#: cp/error.c:2962
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2966
+#, c-format
+msgid "%s:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3028
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3032
+#, c-format
+msgid "%s:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:1725
+msgid "candidates are:"
+msgstr "候補:"
+
+#: cp/pt.c:16615 cp/call.c:3135
+#, gcc-internal-format
+msgid "candidate is:"
+msgid_plural "candidates are:"
+msgstr[0] "候補:"
+
+#: cp/rtti.c:536
+msgid "target is not pointer or reference to class"
+msgstr "ターゲットはクラスへのポインタまたは参照ではありません"
+
+#: cp/rtti.c:541
+msgid "target is not pointer or reference to complete type"
+msgstr "ターゲットは完全型へのポインタまたは参照ではありません"
+
+#: cp/rtti.c:547
+msgid "target is not pointer or reference"
+msgstr "ターゲットはポインタまたは参照ではありません"
+
+#: cp/rtti.c:560
+msgid "source is not a pointer"
+msgstr "ソースはポインタではありません"
+
+#: cp/rtti.c:565
+msgid "source is not a pointer to class"
+msgstr "ソースはクラスへのポインタではありません"
+
+#: cp/rtti.c:570
+msgid "source is a pointer to incomplete type"
+msgstr "ソースは不完全型へのポインタです"
+
+#: cp/rtti.c:585
+msgid "source is not of class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:590
+msgid "source is of incomplete class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:603
+msgid "conversion casts away constness"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:761
+msgid "source type is not polymorphic"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5013 c-typeck.c:3468
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary minus"
+msgstr "単項マイナスへの引数の型が間違っています"
+
+#: cp/typeck.c:5014 c-typeck.c:3455
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary plus"
+msgstr "単項プラスへの引数の型が間違っています"
+
+#: cp/typeck.c:5037 c-typeck.c:3494
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to bit-complement"
+msgstr "ビット反転への引数の型が間違っています"
+
+#: cp/typeck.c:5044 c-typeck.c:3502
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to abs"
+msgstr "abs への引数の型が間違っています"
+
+#: cp/typeck.c:5052 c-typeck.c:3514
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to conjugation"
+msgstr "複素共役(~)への引数の型が間違っています"
+
+#: cp/typeck.c:5063
+msgid "in argument to unary !"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5112
+msgid "no pre-increment operator for type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5114
+msgid "no post-increment operator for type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5116
+msgid "no pre-decrement operator for type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5118
+msgid "no post-decrement operator for type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:96
+msgid "Arithmetic OK at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:99
+msgid "Arithmetic overflow at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:102
+msgid "Arithmetic underflow at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:105
+msgid "Arithmetic NaN at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:108
+msgid "Division by zero at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:111
+msgid "Array operands are incommensurate at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:115
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1346
+msgid "elemental binary operation"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1502 fortran/check.c:2380 fortran/check.c:2434
+#, c-format
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2186
+#, c-format
+msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2666 fortran/intrinsic.c:3914
+#, c-format
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
+#: fortran/error.c:902
+msgid "Warning:"
+msgstr "警告: "
+
+#: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
+msgid "Error:"
+msgstr "エラー:"
+
+#: fortran/error.c:956
+msgid "Fatal Error:"
+msgstr "致命的エラー:"
+
+#: fortran/expr.c:607
+#, c-format
+msgid "Constant expression required at %C"
+msgstr "%C では定数式が要求されます"
+
+#: fortran/expr.c:610
+#, c-format
+msgid "Integer expression required at %C"
+msgstr "%C では整数式が要求されます"
+
+#: fortran/expr.c:615
+#, c-format
+msgid "Integer value too large in expression at %C"
+msgstr "%C の式内で整数値が大きすぎます"
+
+#: fortran/expr.c:3147
+msgid "array assignment"
+msgstr "配列代入"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:303
+#, c-format
+msgid ""
+"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
+"under the terms of the GNU General Public License.\n"
+"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
+"under the terms of the GNU General Public License.\n"
+"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
+"\n"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:459
+#, c-format
+msgid "Driving:"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2282 fortran/intrinsic.c:3623
+msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:549
+msgid "Positive width required"
+msgstr "正の幅が必要です"
+
+#: fortran/io.c:550
+msgid "Nonnegative width required"
+msgstr "非負の幅が必要です"
+
+#: fortran/io.c:551
+msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
+msgstr "予期しない要素 '%c' が書式文字列内 (位置 %L) にあります"
+
+#: fortran/io.c:553
+msgid "Unexpected end of format string"
+msgstr "予期しない書式文字列終了です"
+
+#: fortran/io.c:554
+msgid "Zero width in format descriptor"
+msgstr "幅 0 の書式記述子です"
+
+#: fortran/io.c:574
+msgid "Missing leading left parenthesis"
+msgstr "前に左小括弧がありません"
+
+#: fortran/io.c:603
+msgid "Left parenthesis required after '*'"
+msgstr "'*' の後には左小括弧が必要です"
+
+#: fortran/io.c:634
+msgid "Expected P edit descriptor"
+msgstr ""
+
+#. P requires a prior number.
+#: fortran/io.c:642
+msgid "P descriptor requires leading scale factor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
+msgid "Comma required after P descriptor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:765
+msgid "Positive width required with T descriptor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:844
+msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:914
+msgid "Positive exponent width required"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Period required in format specifier"
+msgstr "認識できないフォーマット指定子"
+
+#: fortran/io.c:1524
+#, c-format
+msgid "%s tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2830
+msgid "internal unit in WRITE"
+msgstr ""
+
+#. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
+#. contexts. Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
+#: fortran/io.c:4025
+#, c-format
+msgid "%s tag with INQUIRE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:28
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Syntax error in expression at %C"
+msgstr "式の整数がオーバーフローしました"
+
+#: fortran/module.c:985
+msgid "Unexpected EOF"
+msgstr "予期しないファイル終端 (EOF) です"
+
+#: fortran/module.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected end of module in string constant"
+msgstr "文字列定数の中でファイルの終端を検出しました"
+
+#: fortran/module.c:1071
+#, fuzzy
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "式の整数がオーバーフローしました"
+
+#: fortran/module.c:1102
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1209
+msgid "Bad name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Expected name"
+msgstr "MCU 名を指定する"
+
+#: fortran/module.c:1256
+msgid "Expected left parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1259
+msgid "Expected right parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1262
+msgid "Expected integer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1265 fortran/module.c:2158
+msgid "Expected string"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1289
+msgid "find_enum(): Enum not found"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1916
+#, fuzzy
+msgid "Expected attribute bit name"
+msgstr "packed 属性は必要ありません"
+
+#: fortran/module.c:2806
+#, fuzzy
+msgid "Expected integer string"
+msgstr "セクションポインタを欠いています"
+
+#: fortran/module.c:2810
+msgid "Error converting integer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:2832
+#, fuzzy
+msgid "Expected real string"
+msgstr "終端されていないフォーマット文字列"
+
+#: fortran/module.c:3050
+msgid "Expected expression type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:3104
+msgid "Bad operator"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:3193
+#, fuzzy
+msgid "Bad type in constant expression"
+msgstr "定数式がオーバーフローしました"
+
+#: fortran/module.c:5720
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected end of module"
+msgstr "予期しない型が `id' (%s) に指定されました"
+
+#: fortran/parse.c:1169
+msgid "arithmetic IF"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1178
+msgid "attribute declaration"
+msgstr "属性宣言です"
+
+#: fortran/parse.c:1214
+msgid "data declaration"
+msgstr "データ宣言です"
+
+#: fortran/parse.c:1223
+#, fuzzy
+msgid "derived type declaration"
+msgstr "空の宣言です"
+
+#: fortran/parse.c:1317
+msgid "block IF"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1326
+msgid "implied END DO"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:9068
+msgid "assignment"
+msgstr "代入"
+
+#: fortran/parse.c:1414 fortran/resolve.c:9107 fortran/resolve.c:9109
+#, fuzzy
+msgid "pointer assignment"
+msgstr "代入"
+
+#: fortran/parse.c:1432
+msgid "simple IF"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:533
+msgid "module procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:534
+#, fuzzy
+msgid "internal function"
+msgstr "内部エラー"
+
+#: fortran/resolve.c:1921
+msgid "elemental procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3721
+#, c-format
+msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3737
+#, c-format
+msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3753
+#, c-format
+msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3768
+#, c-format
+msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3787
+#, c-format
+msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3801
+#, c-format
+msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3815
+msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3844
+#, c-format
+msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3850
+#, c-format
+msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3858
+#, c-format
+msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3860
+#, c-format
+msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3864
+#, c-format
+msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3952
+#, c-format
+msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6220
+msgid "Loop variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6224
+msgid "iterator variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6229
+msgid "Start expression in DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6233
+msgid "End expression in DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6237
+msgid "Step expression in DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6484 fortran/resolve.c:6486
+msgid "DEALLOCATE object"
+msgstr "DEALLOCATE オブジェクト"
+
+#: fortran/resolve.c:6781 fortran/resolve.c:6783
+msgid "ALLOCATE object"
+msgstr "ALLOCATE オブジェクト"
+
+#: fortran/resolve.c:6956
+msgid "STAT variable"
+msgstr "STAT 変数"
+
+#: fortran/resolve.c:6999
+msgid "ERRMSG variable"
+msgstr "ERRMSG 変数"
+
+#: fortran/resolve.c:8064
+msgid "item in READ"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:1138
+#, c-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:4393
+msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4360
+#, c-format
+msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4368
+#, c-format
+msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-expr.c:5216
+#, c-format
+msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:890
+#, c-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5413
+#, c-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5445
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-io.c:529
+msgid "Unit number in I/O statement too small"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-io.c:538
+msgid "Unit number in I/O statement too large"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:156
+msgid "Assigned label is not a target label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:656
+#, c-format
+msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:1090 fortran/trans-stmt.c:1371
+msgid "Loop variable has been modified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:1230
+msgid "DO step value is zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:48
+msgid "Array reference out of bounds"
+msgstr "配列参照が範囲外です"
+
+#: fortran/trans.c:49
+msgid "Incorrect function return value"
+msgstr "正しくない関数戻り値です"
+
+#: fortran/trans.c:556
+msgid "Memory allocation failed"
+msgstr "メモリ配置に失敗しました"
+
+#: fortran/trans.c:639 fortran/trans.c:1039
+msgid "Allocation would exceed memory limit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:729
+#, c-format
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:735
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:848 fortran/trans.c:928
+#, c-format
+msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1062
+#, c-format
+msgid "Not a valid Java .class file.\n"
+msgstr "有効な Java .class ファイルではありません。\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1068
+#, c-format
+msgid "error while parsing constant pool\n"
+msgstr "constant プールを構文解析中にエラーが発生しました\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error in constant pool entry #%d\n"
+msgstr "constant プール項目 #%d 内でエラーが発生しました\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1084
+#, c-format
+msgid "error while parsing fields\n"
+msgstr "フィールドを構文解析中にエラーが発生しました\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1090
+#, c-format
+msgid "error while parsing methods\n"
+msgstr "メソッドを構文解析中にエラーが発生しました\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1096
+#, c-format
+msgid "error while parsing final attributes\n"
+msgstr "final 属性を構文解析中にエラーが発生しました\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1133
+#, c-format
+msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
+msgstr "詳しくは 'jcf-dump --help' を参照してください。\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1140
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"使用法: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
+"\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1141
+#, c-format
+msgid ""
+"Display contents of a class file in readable form.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"可読形式でクラスファイルの内容を表示します。\n"
+"\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1142
+#, c-format
+msgid " -c Disassemble method bodies\n"
+msgstr " -c メソッド本体を逆アセンブルする\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1143
+#, c-format
+msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
+msgstr " --javap 'javap' 形式で出力を生成する\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1145
+#, c-format
+msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
+msgstr " --classpath PATH .class ファイルを探すパスを設定する\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1146
+#, c-format
+msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
+msgstr " -IDIR クラスパスにディレクトリを追加する\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1147
+#, c-format
+msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
+msgstr " --bootclasspath PATH 組み込みクラスパスを上書きする\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1148
+#, c-format
+msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
+msgstr " --extdirs PATH 拡張のディレクトリパスを設定する\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1149
+#, c-format
+msgid " -o FILE Set output file name\n"
+msgstr " -o FILE 出力ファイル名を FILE に設定する\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1151
+#, c-format
+msgid " --help Print this help, then exit\n"
+msgstr " --help このヘルプを表示して終了する\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1152
+#, c-format
+msgid " --version Print version number, then exit\n"
+msgstr " --version バージョン番号を表示して終了する\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1153
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
+msgstr " -v, --verbose 実行時に追加の情報を表示する\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1155
+#, c-format
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"バグレポートの手順については\n"
+" %s\n"
+"を参照してください。\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1183 java/jcf-dump.c:1251
+#, c-format
+msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
+msgstr "jcf-dump: クラスが指定されていません\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1271
+#, c-format
+msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
+msgstr "'%s' を出力用に開けませんでした。\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1316
+#, c-format
+msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
+msgstr ".zip/.jar 書庫の形式が間違っています。\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1434
+#, c-format
+msgid "Bad byte codes.\n"
+msgstr "間違ったバイトコードです。\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:47
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
+msgstr "使用法: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:111
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
+msgstr "%s: 出力ファイルを開けません: %s\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:157
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgstr "%s: 出力ファイル %s を閉じるのに失敗しました\n"
+
+#: config/arc/arc.h:62 config/mips/mips.h:1169
+msgid "may not use both -EB and -EL"
+msgstr "-EB と -EL の両方を使用することは出来ません"
+
+#: config/vax/netbsd-elf.h:51
+msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
+msgstr "-shared オプションは VAX ELF 用には現在はサポートされていません"
+
+#: config/i386/mingw-w64.h:75 config/i386/mingw32.h:101
+#: config/i386/cygwin.h:116
+msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgstr "shared と mdll は併用できません"
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:80 gcc.c:762
+msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg と -fomit-frame-pointer は併用できません"
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
+msgid "-c or -S required for Ada"
+msgstr "Ada では -c または -S が必要です"
+
+#: config/mcore/mcore.h:54
+msgid "the m210 does not have little endian support"
+msgstr "m210 はリトルエンディアンサポートを行なえません"
+
+#: config/darwin.h:251
+msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-current_version は -dynamiclib と併せてのみ使用できます"
+
+#: config/darwin.h:253
+msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-install_name は -dynamiclib と併せてのみ使用できます"
+
+#: config/darwin.h:258
+msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle は -dynamiclib と併せて使用できません"
+
+#: config/darwin.h:259
+msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle_loader は -dynamiclib と併せて使用できません"
+
+#: config/darwin.h:260
+msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-client_name は -dynamiclib と併せて使用できません"
+
+#: config/darwin.h:265
+msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-force_flat_namespace は -dynamiclib と併せて使用できません"
+
+#: config/darwin.h:267
+msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-keep_private_externs は -dynamiclib と併せて使用できません"
+
+#: config/darwin.h:268
+msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-private_bundle は -dynamiclib と併せて使用できません"
+
+#: config/vxworks.h:71
+msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
+msgstr "-Xbind-now と -Xbind-lazy は併用できません"
+
+#: config/sparc/freebsd.h:46 config/rs6000/sysv4.h:787
+#: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:98
+#: config/alpha/freebsd.h:34
+msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
+msgstr "gprof(1) を使うときは '-p' の代わりに '-pg' を使用してください"
+
+#: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:158
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:118 config/sparc/netbsd-elf.h:127
+#: config/sparc/sol2-bi.h:232 config/sparc/sol2-bi.h:238
+msgid "may not use both -m32 and -m64"
+msgstr "-m32 と -m64 の両方を使用することはできません"
+
+#: config/sparc/sol2-bi.h:208 config/sparc/sol2-bi.h:213
+#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:50 config/sparc/sol2-gld-bi.h:55
+msgid "does not support multilib"
+msgstr "multilib はサポートしません"
+
+#: config/bfin/elf.h:54
+msgid "no processor type specified for linking"
+msgstr "リンク用のプロセッサ型が指定されていません"
+
+#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+msgid "profiling not supported with -mg"
+msgstr "-mg でのプロファイルはサポートされていません"
+
+#: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:42
+msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
+msgstr "GNU Objective C は伝統的なコンパイルを既にサポートしていません"
+
+#: objc/lang-specs.h:56
+msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
+msgstr "objc-cpp-output は廃止されました。代わりに objective-c-cpp-output を使用してください"
+
+#: config/i386/nwld.h:34
+msgid "static linking is not supported"
+msgstr "静的リンクはサポートされていません"
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:89 config/pa/pa-hpux10.h:92 config/pa/pa-hpux10.h:100
+#: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux11.h:108
+#: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
+#: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
+msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
+msgstr "警告: システムライブラリとリンクする時は '-static' を指定することを検討してください"
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:93 config/pa/pa-hpux10.h:101
+#: config/pa/pa-hpux10.h:104 config/pa/pa-hpux11.h:109
+#: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
+#: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
+msgid " profiling support are only provided in archive format"
+msgstr " プロファイリングサポートは書庫フォーマット内でのみ提供されます"
+
+#: config/rs6000/darwin.h:99
+msgid " conflicting code gen style switches are used"
+msgstr " 競合しているコード生成スタイルスイッチが使用されています"
+
+#: config/arm/arm.h:178
+msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
+msgstr "-msoft-float と -mhard_float は併用できません"
+
+#: config/arm/arm.h:180
+msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
+msgstr "-mbig-endian と -mlittle-endian は併用できません"
+
+#: config/cris/cris.h:196
+msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
+msgstr "-march=... と -mcpu=... の両方を指定しないでください"
+
+#: objcp/lang-specs.h:58
+msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
+msgstr "objc++-cpp-output は廃止されました。代わりに objective-c++-cpp-output を使用してください"
+
+#: config/sh/sh.h:423
+msgid "SH2a does not support little-endian"
+msgstr "SH2a はリトルエンディアンをサポートしていません"
+
+#: config/rx/rx.h:66
+msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
+msgstr "-mas100-syntax と -gdwarf は併用できません"
+
+#: config/rx/rx.h:67
+msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr "rx200 CPU にはハードウェア FPU がありません"
+
+#: config/mips/r3900.h:38
+msgid "-mhard-float not supported"
+msgstr "-mhard-float はサポートされていません"
+
+#: config/mips/r3900.h:40
+msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
+msgstr "-msingle-float と -msoft-float は併用できません"
+
+#: gcc.c:924
+msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
+msgstr "GNU C は -E 無しでの -traditional を既にサポートしていません"
+
+#: gcc.c:933
+msgid "-E or -x required when input is from standard input"
+msgstr "入力が標準入力からの場合は -E または -x が必要です"
+
+#: java/lang-specs.h:33
+msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
+msgstr "-fjni と -femit-class-files は併用できません"
+
+#: java/lang-specs.h:34
+msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
+msgstr "-fjni と -femit-class-file は併用できません"
+
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
+msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
+msgstr "-femit-class-file は -fsyntax-only に合わせて使用してください"
+
+#: config/i386/linux-unwind.h:186
+msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
+msgstr "ax ; {int $0x80 | syscall"
+
+#: config/s390/tpf.h:120
+msgid "static is not supported on TPF-OS"
+msgstr "static は TPF-OS ではサポートされていません"
+
+#: config/lynx.h:70
+msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
+msgstr "mthreads と mlegacy-threads は併用できません"
+
+#: config/lynx.h:95
+msgid "cannot use mshared and static together"
+msgstr "mshared と static は併用できません"
+
+#: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
+msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
+msgstr "gfortran は -cpp 無しでの -E 使用をサポートしていません"
+
+#: java/lang.opt:122
+msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
+msgstr "推奨されない空文が見つかれば警告する"
+
+#: java/lang.opt:126
+msgid "Warn if .class files are out of date"
+msgstr ".class ファイルがソースファイルより古ければ警告する"
+
+#: java/lang.opt:130
+msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
+msgstr "指定された修飾子が不要なものであれば警告する"
+
+#: java/lang.opt:150
+msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
+msgstr "--CLASSPATH\t廃止されました。代わりに --classpath を使用してください"
+
+#: java/lang.opt:157
+msgid "Permit the use of the assert keyword"
+msgstr "assert 予約語の使用を許可する"
+
+#: java/lang.opt:179
+msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
+msgstr "--bootclasspath=<path>\tシステムパスを置換する"
+
+#: java/lang.opt:183
+msgid "Generate checks for references to NULL"
+msgstr "NULL への参照を検査する"
+
+#: java/lang.opt:187
+msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
+msgstr "--classpath=<path>\tクラスパスを設定する"
+
+#: java/lang.opt:194
+msgid "Output a class file"
+msgstr "クラスファイルを出力する"
+
+#: java/lang.opt:198
+msgid "Alias for -femit-class-file"
+msgstr "-femit-class-file の別名"
+
+#: java/lang.opt:202
+msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
+msgstr "--encoding=<encoding>\t入力エンコーディングを選択する (デフォルトはロケール)"
+
+#: java/lang.opt:206
+msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
+msgstr "--extdirs=<path>\t拡張のディレクトリパスを設定する"
+
+#: java/lang.opt:216
+msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
+msgstr "入力ファイルをコンパイルするファイル名の一覧にする"
+
+#: java/lang.opt:223
+msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
+msgstr "gcj が生成していないクラスアーカイブを常に検査する"
+
+#: java/lang.opt:227
+msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:231
+msgid "Generate instances of Class at runtime"
+msgstr "実行時にクラスのインスタンスを生成する"
+
+#: java/lang.opt:235
+msgid "Use offset tables for virtual method calls"
+msgstr "仮想メソッド呼び出し用のオフセット表を使用する"
+
+#: java/lang.opt:242
+msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
+msgstr "native 関数が JNI を利用して実装しているものとみなす"
+
+#: java/lang.opt:246
+msgid "Enable optimization of static class initialization code"
+msgstr "静的クラス初期化コードの最適化を有効にする"
+
+#: java/lang.opt:253
+msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:257
+msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:261
+msgid "Generate code for the Boehm GC"
+msgstr "Boehm GC 用コードを生成する"
+
+#: java/lang.opt:265
+msgid "Call a library routine to do integer divisions"
+msgstr "整数の割り算を実行時にライブラリルーチンを呼び出す"
+
+#: java/lang.opt:269
+msgid "Generate code for built-in atomic operations"
+msgstr "組み込み不可分操作用のコードを生成する"
+
+#: java/lang.opt:273
+msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:277
+msgid "Set the source language version"
+msgstr "ソース言語バージョンを設定する"
+
+#: java/lang.opt:281
+msgid "Set the target VM version"
+msgstr "ターゲット VM バージョンを設定する"
+
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:117
+msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
+msgstr "-gnat<options>\tGNAT へのオプションを指定する"
+
+#: fortran/lang.opt:147
+msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:199
+msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:203
+msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:207
+msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:211
+msgid "Warn about creation of array temporaries"
+msgstr "一時配列の生成に関して警告する"
+
+#: fortran/lang.opt:215
+msgid "Warn about truncated character expressions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:223
+msgid "Warn about most implicit conversions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:227
+msgid "Warn about calls with implicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:231
+msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:235
+msgid "Warn about truncated source lines"
+msgstr "切り詰められたソース行に関して警告する"
+
+#: fortran/lang.opt:239
+msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:243
+msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:251
+msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:255
+msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:259
+msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:263
+msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:267
+msgid "Warn about unused dummy arguments."
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:271
+msgid "Enable preprocessing"
+msgstr "前処理を有効にする"
+
+#: fortran/lang.opt:279
+msgid "Disable preprocessing"
+msgstr "前処理を無効にする"
+
+#: fortran/lang.opt:287
+msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:291
+msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:299
+msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:303
+msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:307
+msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:311
+msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:315
+msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:319
+msgid "Use big-endian format for unformatted files"
+msgstr "形式が定められていないファイルではビッグエンディアン形式を使用する"
+
+#: fortran/lang.opt:323
+msgid "Use little-endian format for unformatted files"
+msgstr "形式が定められていないファイルではリトルエンディアン形式を使用する"
+
+#: fortran/lang.opt:327
+msgid "Use native format for unformatted files"
+msgstr "形式が定められていないファイルではネイティブの形式を使用する"
+
+#: fortran/lang.opt:331
+msgid "Swap endianness for unformatted files"
+msgstr "形式が定められていないファイルではエンディアンのバイト順を交換する"
+
+#: fortran/lang.opt:335
+msgid "Use the Cray Pointer extension"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:339
+msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:343
+msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:347
+msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:351
+msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:355
+msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:359
+msgid "Allow dollar signs in entity names"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:363
+msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:367
+msgid "Display the code tree after parsing"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:371
+msgid "Display the code tree after front end optimization"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:375
+msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:379
+msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:383
+msgid "Use f2c calling convention"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:387
+msgid "Assume that the source file is fixed form"
+msgstr "ソースファイルが固定形式であると見なす"
+
+#: fortran/lang.opt:391
+msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:395
+msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:399
+msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:403
+msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:407
+msgid "Assume that the source file is free form"
+msgstr "ソースファイルが自由形式であると見なす"
+
+#: fortran/lang.opt:411
+msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:415
+msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:419
+msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:423
+msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:427
+msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:431
+msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:435
+msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:439
+msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:443
+msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:447
+msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:451
+msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:455
+msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:459
+msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:467
+msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:475
+msgid "Protect parentheses in expressions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:479
+msgid "Enable range checking during compilation"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:483
+msgid "Reallocate the LHS in assignments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:487
+msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:491
+msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:495
+msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:499
+msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:503
+msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:507
+msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:511
+msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:519
+msgid "Apply negative sign to zero values"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:523
+msgid "Append underscores to externally visible names"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:527
+msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:567
+msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:571
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
+msgstr "ISO Fortran 2003 標準に準拠させる"
+
+#: fortran/lang.opt:575
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
+msgstr "ISO Fortran 2008 標準に準拠させる"
+
+#: fortran/lang.opt:579
+msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
+msgstr "ISO Fortran 95 標準に準拠させる"
+
+#: fortran/lang.opt:583
+msgid "Conform to nothing in particular"
+msgstr "特に何も準拠させない"
+
+#: fortran/lang.opt:587
+msgid "Accept extensions to support legacy code"
+msgstr "古いコードをサポートするための拡張を受け付ける"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:209
+msgid "Do not use hardware fp"
+msgstr "ハードウェア浮動小数点を利用しない"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:27
+msgid "Use fp registers"
+msgstr "浮動小数点レジスタを利用する"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:31
+msgid "Assume GAS"
+msgstr "GAS を使用すると見なす"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:35
+msgid "Do not assume GAS"
+msgstr "GAS を使用すると見なさない"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:39
+msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
+msgstr "IEEE 準拠の数学ライブラリルーチン (OSF/1) を要求する"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:43
+msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
+msgstr "不適切な例外を除いて IEEE 準拠のコードを発行する"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:50
+msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
+msgstr "複素数の整数定数を読み込み専用メモリに展開させない"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:54
+msgid "Use VAX fp"
+msgstr "VAX 浮動小数点を利用する"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:58
+msgid "Do not use VAX fp"
+msgstr "VAX 浮動小数点を利用しない"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:62
+msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
+msgstr "バイト/ワード ISA 拡張用のコードを発行する"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:66
+msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
+msgstr "モーションビデオ ISA 拡張用のコードを発行する"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:70
+msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
+msgstr "浮動小数点 move と sqrt ISA 拡張用のコードを発行する"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:74
+msgid "Emit code for the counting ISA extension"
+msgstr "カウント ISA 拡張用のコードを発行する"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:78
+msgid "Emit code using explicit relocation directives"
+msgstr "明示的再配置指示を使用したコードを発行する"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:82
+msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "small データ領域への 16 ビット再配置を発行する"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:86
+msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "small データ領域への 32 ビット再配置を発行する"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:90
+msgid "Emit direct branches to local functions"
+msgstr "局所関数への直接分岐を発行する"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:94
+msgid "Emit indirect branches to local functions"
+msgstr "局所関数への間接分岐を発行する"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:98
+msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
+msgstr "スレッドポインタ用に rduniq の代わりに rdval を発行する"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:55
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:23
+msgid "Use 128-bit long double"
+msgstr "128 ビット long double を使用する"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:59
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:27
+msgid "Use 64-bit long double"
+msgstr "64 ビット long double を使用する"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:110
+msgid "Use features of and schedule given CPU"
+msgstr "与えられた CPU の特徴やスケジュールを利用する"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:114
+msgid "Schedule given CPU"
+msgstr "与えられた CPU のスケジュールを使用する"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:118
+msgid "Control the generated fp rounding mode"
+msgstr "生成された浮動小数点丸めモードを制御する"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:122
+msgid "Control the IEEE trap mode"
+msgstr "IEEE トラップモードを制御する"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:126
+msgid "Control the precision given to fp exceptions"
+msgstr "浮動小数点例外に与えられた精度を制御する"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:130
+msgid "Tune expected memory latency"
+msgstr "予期されるメモリレイテンシを調整する"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
+#: config/rs6000/sysv4.opt:32
+msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
+msgstr "即値 TLS オフセットのビットサイズを指定する"
+
+#: config/frv/frv.opt:23
+msgid "Use 4 media accumulators"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:27
+msgid "Use 8 media accumulators"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:31
+msgid "Enable label alignment optimizations"
+msgstr "ラベル整列最適化を有効にする"
+
+#: config/frv/frv.opt:35
+msgid "Dynamically allocate cc registers"
+msgstr "cc レジスタを動的に割り当てる"
+
+#: config/frv/frv.opt:42
+msgid "Set the cost of branches"
+msgstr "分岐コストを設定する"
+
+#: config/frv/frv.opt:46
+msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
+msgstr "moves/scc 以外で条件付き実行を有効にする"
+
+#: config/frv/frv.opt:50
+msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
+msgstr "条件付き実行シーケンスの長さの最大値を変更する"
+
+#: config/frv/frv.opt:54
+msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
+msgstr "条件付き実行シーケンスで利用できる一時レジスタの数を変更する"
+
+#: config/frv/frv.opt:58
+msgid "Enable conditional moves"
+msgstr "条件付き move を有効にする"
+
+#: config/frv/frv.opt:62
+msgid "Set the target CPU type"
+msgstr "ターゲットの CPU 型を設定する"
+
+#: config/frv/frv.opt:84
+msgid "Use fp double instructions"
+msgstr "倍精度浮動小数命令を有効にする"
+
+#: config/frv/frv.opt:88
+msgid "Change the ABI to allow double word insns"
+msgstr "二倍ワード命令を許可するように ABI を変更する"
+
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
+msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
+msgstr "関数記述子 PIC モードを有効にする"
+
+#: config/frv/frv.opt:96
+msgid "Just use icc0/fcc0"
+msgstr "icc0/fcc0 だけ使用する"
+
+#: config/frv/frv.opt:100
+msgid "Only use 32 FPRs"
+msgstr "32 個の浮動小数点レジスタ (FPR) のみ使用する"
+
+#: config/frv/frv.opt:104
+msgid "Use 64 FPRs"
+msgstr "64 個の浮動小数点レジスタ (FPR) を使用する"
+
+#: config/frv/frv.opt:108
+msgid "Only use 32 GPRs"
+msgstr "32 個の汎用レジスタ (GPR) のみ使用する"
+
+#: config/frv/frv.opt:112
+msgid "Use 64 GPRs"
+msgstr "64 個の汎用レジスタ (GPR) を使用する"
+
+#: config/frv/frv.opt:116
+msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
+msgstr "FDPIC 内の読み取り専用データ用 GPREL の使用を有効にする"
+
+#: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:216
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
+msgid "Use hardware floating point"
+msgstr "ハードウェア浮動小数点を利用する"
+
+#: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
+msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
+msgstr "関数呼び出し内で PLT のインライン化を有効にする"
+
+#: config/frv/frv.opt:128
+msgid "Enable PIC support for building libraries"
+msgstr "ライブラリ構築用に PIC サポートを有効にする"
+
+#: config/frv/frv.opt:132
+msgid "Follow the EABI linkage requirements"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:136
+msgid "Disallow direct calls to global functions"
+msgstr "大域関数の直接呼び出しを無効にする"
+
+#: config/frv/frv.opt:140
+msgid "Use media instructions"
+msgstr "media 命令を使用する"
+
+#: config/frv/frv.opt:144
+msgid "Use multiply add/subtract instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:148
+msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
+msgstr "条件付き実行内にある &&/|| の最適化を有効にする"
+
+#: config/frv/frv.opt:152
+msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
+msgstr "入れ子にされた条件付き実行の最適化を有効にする"
+
+#: config/frv/frv.opt:157
+msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
+msgstr "e_flags 内の ABI スイッチをマークしない"
+
+#: config/frv/frv.opt:161
+msgid "Remove redundant membars"
+msgstr "冗長なメンバを削除する"
+
+#: config/frv/frv.opt:165
+msgid "Pack VLIW instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:169
+msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
+msgstr "比較結果を汎用レジスタに設定することを有効にする"
+
+#: config/frv/frv.opt:173
+msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
+msgid "Use software floating point"
+msgstr "ソフトウェア浮動小数点を使用する"
+
+#: config/frv/frv.opt:181
+msgid "Assume a large TLS segment"
+msgstr "大きな TLS セグメントであると見なす"
+
+#: config/frv/frv.opt:185
+msgid "Do not assume a large TLS segment"
+msgstr "大きな TLS セグメントであると見なさない"
+
+#: config/frv/frv.opt:190
+msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:195
+msgid "Link with the library-pic libraries"
+msgstr "library-pic ライブラリとリンクする"
+
+#: config/frv/frv.opt:199
+msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
+msgid "Target the AM33 processor"
+msgstr "AM33 プロセッサをターゲットとする"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
+msgid "Target the AM33/2.0 processor"
+msgstr "AM33/2.0 プロセッサをターゲットとする"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
+msgid "Target the AM34 processor"
+msgstr "AM34 プロセッサをターゲットとする"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:35 config/arm/arm.opt:154
+msgid "Tune code for the given processor"
+msgstr "与えられたプロセッサ用に調整する"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:39
+msgid "Work around hardware multiply bug"
+msgstr "ハードウェア乗算バグを回避する"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:48
+msgid "Enable linker relaxations"
+msgstr "リンカの緩和を有効にする"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:52
+msgid "Return pointers in both a0 and d0"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:56
+msgid "Allow gcc to generate LIW instructions"
+msgstr "gcc が LIW 命令を生成することを許可する"
+
+#: config/s390/tpf.opt:23
+msgid "Enable TPF-OS tracing code"
+msgstr "TPF-OS 追跡コードを有効にする"
+
+#: config/s390/tpf.opt:27
+msgid "Specify main object for TPF-OS"
+msgstr "TPF-OS 用の main オブジェクトを指定する"
+
+#: config/s390/s390.opt:23
+msgid "31 bit ABI"
+msgstr "31 ビット ABI"
+
+#: config/s390/s390.opt:27
+msgid "64 bit ABI"
+msgstr "64 ビット ABI"
+
+#: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:102 config/spu/spu.opt:80
+msgid "Generate code for given CPU"
+msgstr "与えられたCPU 用のコードを生成する"
+
+#: config/s390/s390.opt:35
+msgid "Maintain backchain pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:39
+msgid "Additional debug prints"
+msgstr "追加のデバッグ情報を表示する"
+
+#: config/s390/s390.opt:43
+msgid "ESA/390 architecture"
+msgstr "ESA/390 アーキテクチャ"
+
+#: config/s390/s390.opt:47
+msgid "Enable decimal floating point hardware support"
+msgstr "十進浮動小数点ハードウェアのサポートを有効にする"
+
+#: config/s390/s390.opt:51
+msgid "Enable hardware floating point"
+msgstr "ハードウェア浮動小数点を有効にする"
+
+#: config/s390/s390.opt:63
+msgid "Use packed stack layout"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:67
+msgid "Use bras for executable < 64k"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:71
+msgid "Disable hardware floating point"
+msgstr "ハードウェア浮動小数点を無効にする"
+
+#: config/s390/s390.opt:75
+msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:79
+msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:83 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91
+#: config/i386/i386.opt:237 config/spu/spu.opt:84
+msgid "Schedule code for given CPU"
+msgstr "与えられた CPU 用のコードをスケジュールする"
+
+#: config/s390/s390.opt:87
+msgid "mvcle use"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:91
+msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
+msgstr "関数で alloca を使用するか、または動的サイズの配列を作成した場合に、警告する"
+
+#: config/s390/s390.opt:95
+msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
+msgstr "一つの関数のフレームサイズが与えられたフレームサイズを超過する場合に警告する"
+
+#: config/s390/s390.opt:99
+msgid "z/Architecture"
+msgstr "z/Architecture"
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:3
+msgid "Generate ILP32 code"
+msgstr "ILP32 コードを生成する"
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:7
+msgid "Generate LP64 code"
+msgstr "LP64 コードを生成する"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:21
+msgid "Generate big endian code"
+msgstr "ビッグエンディアンコードを生成する"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:25
+msgid "Generate little endian code"
+msgstr "リトルエンディアンコードを生成する"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:29
+msgid "Generate code for GNU as"
+msgstr "GNU as 用のコードを生成する"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:33
+msgid "Generate code for GNU ld"
+msgstr "GNU ld 用のコードを生成する"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:37
+msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
+msgstr "拡張アセンブリ volatile の前後に stop ビットを送出する"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:41
+msgid "Use in/loc/out register names"
+msgstr "in/loc/out レジスタ名を使用する"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:48
+msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
+msgstr "sdata/scommon/sbss の使用を有効にする"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:52
+msgid "Generate code without GP reg"
+msgstr "GP レジスタ不使用のコードを生成する"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:56
+msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
+msgstr "gp を定数とする(ただし、間接呼び出しでは gp を save/restore する)"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:60
+msgid "Generate self-relocatable code"
+msgstr "自己再配置可能コードを生成する"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:64
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
+msgstr "インラインの浮動小数点除算を生成し、レイテンシを最適化する"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:68
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
+msgstr "インラインの浮動小数点除算を生成し、スループットを最適化する"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:75
+msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
+msgstr "インラインの整数除算を生成し、レイテンシを最適化する"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:79
+msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
+msgstr "インラインの整数除算を生成し、スループットを最適化する"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:83
+msgid "Do not inline integer division"
+msgstr "整数除算をインライン化しない"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:87
+msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
+msgstr "インライン二乗根を生成し、レイテンシを最適化する"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:91
+msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
+msgstr "インライン二乗根を生成し、スループットを最適化する"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:95
+msgid "Do not inline square root"
+msgstr "二乗根をインライン化しない"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:99
+msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+msgstr "GNU as を通じた Dwarf2 の行デバッグを有効にする"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:103
+msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
+msgstr "より良いスケジューリング用に事前にストップビットを配置する"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:258
+#: config/pa/pa.opt:51
+msgid "Specify range of registers to make fixed"
+msgstr "固定するレジスタの範囲を指定する"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:119
+msgid "Use data speculation before reload"
+msgstr "reload 前にデータ投機を使用する"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:123
+msgid "Use data speculation after reload"
+msgstr "reload 後にデータ投機を使用する"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:127
+msgid "Use control speculation"
+msgstr "制御投機を使用する"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:131
+msgid "Use in block data speculation before reload"
+msgstr "reload 前にブロック内データ投機を使用する"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:135
+msgid "Use in block data speculation after reload"
+msgstr "reload 後にブロック内データ投機を使用する"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:139
+msgid "Use in block control speculation"
+msgstr "ブロック内制御投機を使用する"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:143
+msgid "Use simple data speculation check"
+msgstr "単純データ投機検査を使用する"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:147
+msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
+msgstr "制御投機用の単純データ投機検査を使用する"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:151
+msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:155
+msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:159
+msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:163
+msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
+msgstr "スケジューリング時の各サイクル後にストップビットを配置する"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:167
+msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:171
+msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:175
+msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:179
+msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
+msgstr "選択的スケジューリング内では制御投機用の検査を生成しない"
+
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
+msgid "! It would be better to auto-generate this file."
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
+msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
+msgstr "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:24
+msgid "-msim\tUse simulator runtime"
+msgstr "-msim\tシミュレータランタイムを使用する"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:28
+msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
+msgstr "-mcpu=r8c\tR8C 類型用にコードをコンパイルする"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:32
+msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
+msgstr "-mcpu=m16c\tM16C 類型用にコードをコンパイルする"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:36
+msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
+msgstr "-mcpu=m32cm\tM32CM 類型用にコードをコンパイルする"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:40
+msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
+msgstr "-mcpu=m32c\tM32C 類型用にコードをコンパイルする"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:44
+msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
+msgstr "-memregs=\tmemreg のバイト数 (デフォルト: 16、範囲: 0..16)"
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
+msgid "Generate code for little-endian"
+msgstr "リトルエンディアン用のコードを生成する"
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
+msgid "Generate code for big-endian"
+msgstr "ビッグエンディアン用コードを生成する"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
+msgid "Use hardware FP"
+msgstr "ハードウェア浮動小数点を使用する"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:31
+msgid "Do not use hardware FP"
+msgstr "ハードウェア浮動小数点を使用しない"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:35
+msgid "Assume possible double misalignment"
+msgstr "double が整列されていない可能性があると見なす"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:39
+msgid "Use ABI reserved registers"
+msgstr "ABI 予約レジスタを使用する"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:43
+msgid "Use hardware quad FP instructions"
+msgstr "ハードウェア四倍精度浮動小数点命令を使用する"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:47
+msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
+msgstr "ハードウェア四倍精度浮動小数点命令を使用しない"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:51
+msgid "Compile for V8+ ABI"
+msgstr "V8+ ABI 用にコンパイルする"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:55
+msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
+msgstr "UltraSPARC 可視命令集合 (VIS) を使用する"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:59
+msgid "Pointers are 64-bit"
+msgstr "ポインタを 64 ビットとする"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:63
+msgid "Pointers are 32-bit"
+msgstr "ポインタを 32 ビットとする"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:67
+msgid "Use 64-bit ABI"
+msgstr "64 ビット ABI を使用する"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:71
+msgid "Use 32-bit ABI"
+msgstr "32 ビット ABI を使用する"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:75
+msgid "Use stack bias"
+msgstr "スタックバイアスを使用する"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:79
+msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
+msgstr "二倍ワードコピー用の強く整列された構造体を使用する"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:83
+msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
+msgstr "アセンブラとリンカで末尾呼び出し命令を最適化する"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:87
+msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "与えられた CPU 用の機能とスケジュールコードを利用する"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:95
+msgid "Use given SPARC-V9 code model"
+msgstr "与えられた SPARC-V9 コードモデルを使用する"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:99
+msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
+msgstr "厳密な 32 ビット psABI 構造体戻り値検査を有効にする。"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:23
+msgid "Compile for the m32rx"
+msgstr "m32rx 用にコンパイルする"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:27
+msgid "Compile for the m32r2"
+msgstr "m32r2 用にコンパイルする"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:31
+msgid "Compile for the m32r"
+msgstr "m32r 用にコンパイルする"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:35
+msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
+msgstr "全てのループを 32 バイト境界に整列する"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:39
+msgid "Prefer branches over conditional execution"
+msgstr "条件付き実行より分岐の生成を優先する"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:43
+msgid "Give branches their default cost"
+msgstr "分岐にデフォルトのコストを与える"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:47
+msgid "Display compile time statistics"
+msgstr "コンパイル時間統計値を表示する"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:51
+msgid "Specify cache flush function"
+msgstr "キャッシュフラッシュ関数を指定する"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:55
+msgid "Specify cache flush trap number"
+msgstr "キャッシュフラッシュトラップ番号を指定する"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:59
+msgid "Only issue one instruction per cycle"
+msgstr "サイクル毎に一つの命令だけを発行する"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:63
+msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
+msgstr "サイクル毎に二つの命令を発行することを許可する"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:67
+msgid "Code size: small, medium or large"
+msgstr "コードサイズ: small、medium または large"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:71
+msgid "Don't call any cache flush functions"
+msgstr "キャッシュフラッシュ関数を全く呼び出さない"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:75
+msgid "Don't call any cache flush trap"
+msgstr "キャッシュフラッシュトラップを全く呼び出さない"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:82
+msgid "Small data area: none, sdata, use"
+msgstr "small データ領域: none, sdata, use"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:23
+msgid "Generate code for a 520X"
+msgstr "520X 用のコードを生成する"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:27
+msgid "Generate code for a 5206e"
+msgstr "5206e 用のコードを生成する"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:31
+msgid "Generate code for a 528x"
+msgstr "528x 用のコードを生成する"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:35
+msgid "Generate code for a 5307"
+msgstr "5307 用のコードを生成する"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:39
+msgid "Generate code for a 5407"
+msgstr "5407 用のコードを生成する"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
+msgid "Generate code for a 68000"
+msgstr "68000 用のコードを生成する"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:47
+msgid "Generate code for a 68010"
+msgstr "68010 用のコードを生成する"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
+msgid "Generate code for a 68020"
+msgstr "68020 用のコードを生成する"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:55
+msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
+msgstr "新命令無しの 68040 用コードを生成する"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:59
+msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
+msgstr "新命令無しの 68060 用コードを生成する"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:63
+msgid "Generate code for a 68030"
+msgstr "68030 用コードを生成する"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:67
+msgid "Generate code for a 68040"
+msgstr "68040 用コードを生成する"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:71
+msgid "Generate code for a 68060"
+msgstr "68060 用コードを生成する"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:75
+msgid "Generate code for a 68302"
+msgstr "68302 用コードを生成する"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:79
+msgid "Generate code for a 68332"
+msgstr "68332 用コードを生成する"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:84
+msgid "Generate code for a 68851"
+msgstr "68851 用のコードを生成する"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:88
+msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
+msgstr "68881 浮動小数点命令を使用したコードを生成する"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:92
+msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
+msgstr "変数を 32 ビット境界に整列する"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:47
+msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgstr "ターゲットアーキテクチャの名前を指定する"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:100
+msgid "Use the bit-field instructions"
+msgstr "ビットフィールド命令を使用する"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:112
+msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
+msgstr "ColdFire v4e 用の命令を生成する"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:116
+msgid "Specify the target CPU"
+msgstr "ターゲット CPU を指定する"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:120
+msgid "Generate code for a cpu32"
+msgstr "cpu32 用のコードを生成する"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:124
+msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
+msgstr "ColdFire のハードウェア除算命令を使用する"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:128
+msgid "Generate code for a Fido A"
+msgstr "Fido A 用のコードを生成する"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:132
+msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
+msgstr "ハードウェア浮動小数点命令を使用するコードを生成する"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:136
+msgid "Enable ID based shared library"
+msgstr "ID に基づく共有ライブラリを有効にする"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:140
+msgid "Do not use the bit-field instructions"
+msgstr "ビットフィールド命令を使用しない"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:144
+msgid "Use normal calling convention"
+msgstr "通常の呼び出し規約を使用する"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:148
+msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
+msgstr "'int' 型を 32 ビット幅とする"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:152
+msgid "Generate pc-relative code"
+msgstr "pc 関連コードを生成する"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:156
+msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
+msgstr "'rtd' を使用する異なる呼び出し規約を使用する"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
+msgid "Enable separate data segment"
+msgstr "分離データセグメントを有効にする"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
+msgid "ID of shared library to build"
+msgstr "ビルドする共有ライブラリの ID"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:168
+msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
+msgstr "'int' 型を 16 ビット幅とする"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:172
+msgid "Generate code with library calls for floating point"
+msgstr "浮動小数点用にライブラリ呼び出しを伴うコードを生成する"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:176
+msgid "Do not use unaligned memory references"
+msgstr "整列されていないメモリ参照を使用しない"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:180
+msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
+msgstr "指定されたターゲット CPU またはアーキテクチャ用に調整する"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:184
+msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
+msgstr "ColdFire 上で 8192 個を超える GOT エントリをサポートする"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:188
+msgid "Support TLS segment larger than 64K"
+msgstr "64K より大きな TLS セグメントをサポートする"
+
+#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:145
+msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
+msgstr "浮動小数点比較に IEEE 規格を使う"
+
+#: config/i386/djgpp.opt:25
+msgid "Ignored (obsolete)"
+msgstr "無視される (廃止)"
+
+#: config/i386/mingw.opt:23
+msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
+msgstr "非 ISO の msvcrt scanf/printf の幅拡張に関して警告する"
+
+#: config/i386/mingw.opt:27
+msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:66
+msgid "sizeof(long double) is 16"
+msgstr "sizeof(long double) を 16 とする"
+
+#: config/i386/i386.opt:70 config/i386/i386.opt:141
+msgid "Use hardware fp"
+msgstr "ハードウェア浮動小数点を使用する"
+
+#: config/i386/i386.opt:74
+msgid "sizeof(long double) is 12"
+msgstr "sizeof(long double) を 12 とする"
+
+#: config/i386/i386.opt:78 config/sh/sh.opt:206
+msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:82
+msgid "Align some doubles on dword boundary"
+msgstr "double を dword 境界に整列する"
+
+#: config/i386/i386.opt:86
+msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
+msgstr "関数の開始位置をこの二の累乗に整列する"
+
+#: config/i386/i386.opt:90
+msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
+msgstr "ジャンプ先をこの二の累乗に整列する"
+
+#: config/i386/i386.opt:94
+msgid "Loop code aligned to this power of 2"
+msgstr "ループコードをこの二の累乗に整列する"
+
+#: config/i386/i386.opt:98
+msgid "Align destination of the string operations"
+msgstr "文字列操作の書込み先を整列する"
+
+#: config/i386/i386.opt:106
+msgid "Use given assembler dialect"
+msgstr "与えられたアセンブラ形式を使用する"
+
+#: config/i386/i386.opt:110
+msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
+msgstr "分岐のコストを指定する (1-5, 任意の個数)"
+
+#: config/i386/i386.opt:114
+msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
+msgstr "x86-64 メディアモデルでは与えられた閾値より大きいデータを .ldata セクションに配置する"
+
+#: config/i386/i386.opt:118
+msgid "Use given x86-64 code model"
+msgstr "与えられた x86-64 コードモデルを使用する"
+
+#: config/i386/i386.opt:121
+msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
+msgstr "%<-mcpu=%> は廃止されました。代わりに %<-mtune=%> または %<-march=%> を使用してください"
+
+#: config/i386/i386.opt:125
+msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
+msgstr "FPU 用の sin, cos, sqrt を生成する"
+
+#: config/i386/i386.opt:129
+msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
+msgstr "スタックを再整列するために動的再整列引数ポインタ (Dynamic Realigned Argument Pointer, DRAP) を常に使用する"
+
+#: config/i386/i386.opt:133
+msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgstr "FPU レジスタ内の機能の値を返す"
+
+#: config/i386/i386.opt:137
+msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
+msgstr "与えられた命令集合を使用して浮動小数数値計算を生成する"
+
+#: config/i386/i386.opt:149
+msgid "Inline all known string operations"
+msgstr "既知の全ての文字列操作を inline にする"
+
+#: config/i386/i386.opt:153
+msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:156
+msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
+msgstr "%<-mintel-syntax%> と %<-mno-intel-syntax%> は廃止されました。代わりに %<-masm=intel%> と %<-masm=att%> を使用してください"
+
+#: config/i386/i386.opt:161
+msgid "Use native (MS) bitfield layout"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:177
+msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
+msgstr "末端の関数ではフレームポインタを省略する"
+
+#: config/i386/i386.opt:181
+msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
+msgstr "80387 浮動小数点精度を設定する (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
+
+#: config/i386/i386.opt:185
+msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
+msgstr "できるだけスタックをこの二の累乗に整列する"
+
+#: config/i386/i386.opt:189
+msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
+msgstr "入ってくるスタックがこの二の累乗に整列されていると見なす"
+
+#: config/i386/i386.opt:193
+msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
+msgstr "出力する引数をセーブするため push 命令を使う"
+
+#: config/i386/i386.opt:197
+msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:201
+msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
+msgstr "レジスタの数が整数を引数を渡すために使われる"
+
+#: config/i386/i386.opt:205
+msgid "Alternate calling convention"
+msgstr "呼び出し規約を入れ替える"
+
+#: config/i386/i386.opt:213
+msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:217
+msgid "Realign stack in prologue"
+msgstr "prologue 内のスタックを再整列する"
+
+#: config/i386/i386.opt:221
+msgid "Enable stack probing"
+msgstr "スタック探索を有効にする"
+
+#: config/i386/i386.opt:225
+msgid "Chose strategy to generate stringop using"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:229
+msgid "Use given thread-local storage dialect"
+msgstr "与えられたスレッド局所記憶域 (TLS) 形式を使用する"
+
+#: config/i386/i386.opt:233
+#, c-format
+msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
+msgstr "TLS データにアクセスするときに %gs に対する直接参照を使用する"
+
+#: config/i386/i386.opt:241
+msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "与えられた ABI に準拠したコードを生成する"
+
+#: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:228
+msgid "Vector library ABI to use"
+msgstr "与えられたベクトルライブラリ ABI を使用する"
+
+#: config/i386/i386.opt:249
+msgid "Return 8-byte vectors in memory"
+msgstr "8 バイトベクトルをメモリに返す"
+
+#: config/i386/i386.opt:253
+#, fuzzy
+msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
+msgstr "divss および sqrtss の代わりに逆数 (reciprocal) を生成する"
+
+#: config/i386/i386.opt:257
+msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
+msgstr "関数プロローグ内で cld 命令を生成する"
+
+#: config/i386/i386.opt:261
+msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:266
+msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 and Haifa scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:271
+msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
+msgstr "自動ベクトル化で 256 ビット AVX 命令の代わりに 128 ビット AVX 命令を使用する"
+
+#: config/i386/i386.opt:277
+msgid "Generate 32bit i386 code"
+msgstr "32 ビット i386 コードを生成する"
+
+#: config/i386/i386.opt:281
+msgid "Generate 64bit x86-64 code"
+msgstr "64 ビット x86-64 コードを生成する"
+
+#: config/i386/i386.opt:285
+msgid "Support MMX built-in functions"
+msgstr "MMX 組み込み関数をサポートする"
+
+#: config/i386/i386.opt:289
+msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgstr "3DNow! 組み込み関数をサポートする"
+
+#: config/i386/i386.opt:293
+msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
+msgstr "Athlon 3Dnow! 組み込み関数をサポートする"
+
+#: config/i386/i386.opt:297
+msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgstr "MMX と SSE の組み込み関数とコード生成をサポートする"
+
+#: config/i386/i386.opt:301
+msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgstr "MMX、SSE および SSE2 の組み込み関数とコード生成をサポートする"
+
+#: config/i386/i386.opt:305
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "MMX、SSE、SSE2 および SSE3 の組み込み関数とコード生成をサポートする"
+
+#: config/i386/i386.opt:309
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "MMX、SSE、SSE2、SSE3 および SSSE3 の組み込み関数とコード生成をサポートする"
+
+#: config/i386/i386.opt:313
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
+msgstr "MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3 および SSE4.1 の組み込み関数とコード生成をサポートする"
+
+#: config/i386/i386.opt:317 config/i386/i386.opt:321
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1 および SSE4.2 の組み込み関数とコード生成をサポートする"
+
+#: config/i386/i386.opt:325
+msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "SSE4.1 と SSE4.2 の組み込み関数とコード生成をサポートしない"
+
+#: config/i386/i386.opt:328
+msgid "%<-msse5%> was removed"
+msgstr "%<-msse5%> は削除されました"
+
+#: config/i386/i386.opt:333
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
+msgstr "MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1、SSE4.2 および AVX の組み込み関数とコード生成をサポートする"
+
+#: config/i386/i386.opt:337
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
+msgstr "MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1、SSE4.2、AVX および FMA の組み込み関数とコード生成をサポートする"
+
+#: config/i386/i386.opt:341
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
+msgstr "MMX、SSE、SSE2、SSE3 および SSE4A の組み込み関数とコード生成をサポートする"
+
+#: config/i386/i386.opt:345
+msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
+msgstr "FMA4 組み込み関数とコード生成をサポートする"
+
+#: config/i386/i386.opt:349
+msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
+msgstr "XOP 組み込み関数とコード生成をサポートする"
+
+#: config/i386/i386.opt:353
+msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
+msgstr "LWP 組み込み関数とコード生成をサポートする"
+
+#: config/i386/i386.opt:357
+msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
+msgstr "Advanced Bit Manipulation (ABM) 命令のコード生成をサポートする。"
+
+#: config/i386/i386.opt:361
+msgid "Support code generation of popcnt instruction."
+msgstr "popcnt 命令のコード生成をサポートする。"
+
+#: config/i386/i386.opt:365
+msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
+msgstr "BMI 組み込み関数とコード生成をサポートする"
+
+#: config/i386/i386.opt:369
+msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
+msgstr "TBM 組み込み関数とコード生成をサポートする"
+
+#: config/i386/i386.opt:373
+msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
+msgstr "cmpxchg16b 命令のコード生成をサポートする。"
+
+#: config/i386/i386.opt:377
+msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
+msgstr "64 ビット x86-64 コード内で sahf 命令のコード生成をサポートする。"
+
+#: config/i386/i386.opt:381
+msgid "Support code generation of movbe instruction."
+msgstr "movbe 命令のコード生成をサポートする。"
+
+#: config/i386/i386.opt:385
+msgid "Support code generation of crc32 instruction."
+msgstr "crc32 命令のコード生成をサポートする。"
+
+#: config/i386/i386.opt:389
+msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgstr "AES 組み込み関数とコード生成をサポートする"
+
+#: config/i386/i386.opt:393
+msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
+msgstr "PCLMUL 組み込み関数とコード生成をサポートする"
+
+#: config/i386/i386.opt:397
+msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
+msgstr "SSE 命令を VEX 接頭辞を付けてエンコードする"
+
+#: config/i386/i386.opt:401
+msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
+msgstr "FSGSBASE 組み込み関数とコード生成をサポートする"
+
+#: config/i386/i386.opt:405
+msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
+msgstr "RDRND 組み込み関数とコード生成をサポートする"
+
+#: config/i386/i386.opt:409
+msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
+msgstr "F16C 組み込み関数とコード生成をサポートする"
+
+#: config/i386/i386.opt:413
+msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:417
+msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:23
+msgid "Create console application"
+msgstr "コンソールアプリケーションを作成する"
+
+#: config/i386/cygming.opt:27
+msgid "Generate code for a DLL"
+msgstr "DLL 用のコードを生成する"
+
+#: config/i386/cygming.opt:31
+msgid "Ignore dllimport for functions"
+msgstr "関数への dllimport を無視する"
+
+#: config/i386/cygming.opt:35
+msgid "Use Mingw-specific thread support"
+msgstr "Mingw 固有のスレッドサポートを使用する"
+
+#: config/i386/cygming.opt:39
+msgid "Set Windows defines"
+msgstr "Windows の define を設定する"
+
+#: config/i386/cygming.opt:43
+msgid "Create GUI application"
+msgstr "GUI アプリケーションを作成する"
+
+#: config/i386/cygming.opt:47
+msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:51
+msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/mingw-w64.opt:23
+msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:129
+msgid "Generate 64-bit code"
+msgstr "64 ビットコードを生成する"
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:133
+msgid "Generate 32-bit code"
+msgstr "32 ビットコードを生成する"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:128
+msgid "Use POWER instruction set"
+msgstr "POWER 命令セットを使用する"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:132
+msgid "Do not use POWER instruction set"
+msgstr "POWER 命令セットを使用しない"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:136
+msgid "Use POWER2 instruction set"
+msgstr "POWER2 命令セットを使用する"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:140
+msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgstr "PowerPC 命令セットを使用する"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:144
+msgid "Do not use PowerPC instruction set"
+msgstr "PowerPC 命令セットを使用しない"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:148
+msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
+msgstr "PowerPC-64 命令セットを使用する"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:152
+msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+msgstr "PowerPC 汎用グループオプション命令を使用する"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:156
+msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
+msgstr "PowerPC グラフィクスグループオプション命令を使用しない"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:160
+msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
+msgstr "PowerPC V2.01 単一フィールド mfcr 命令を使用する"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:164
+msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
+msgstr "PowerPC V2.02 popcntb 命令を使用する"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:168
+msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
+msgstr "PowerPC V2.02 浮動小数点丸め命令を使用する"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:172
+msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
+msgstr "PowerPC V2.05 バイト比較命令を使用する"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:176
+msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
+msgstr "汎用レジスタ (GPR) へまたは汎用レジスタからの拡張 PowerPC V2.05 浮動小数点 move 命令を使用する"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:180
+msgid "Use AltiVec instructions"
+msgstr "AltiVec 命令を使用する"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:184
+msgid "Use decimal floating point instructions"
+msgstr "十進浮動小数点命令を使用する"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:188
+msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
+msgstr "4xx ハーフワード乗算命令を使用する"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:192
+msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
+msgstr "4xx 文字列探査 dlmzb 命令を使用する"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:196
+msgid "Generate load/store multiple instructions"
+msgstr "複数命令のロード/ストアを生成する"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:200
+msgid "Generate string instructions for block moves"
+msgstr "ブロック移動用の string 命令を生成する"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:204
+msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "PowerPC アーキテクチャ用の新しいニーモニックを使用する"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:208
+msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "PowerPC アーキテクチャ用の古いニーモニックを使用する"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:212 config/pdp11/pdp11.opt:79
+msgid "Do not use hardware floating point"
+msgstr "ハードウェア浮動小数点を使用しない"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:220
+msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
+msgstr "PowerPC V2.06 popcntd 命令を使用する"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:224
+msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:232
+msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
+msgstr "vector/scalar (VSX) 命令を使用する"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:272
+msgid "Do not generate load/store with update instructions"
+msgstr "update 命令と一緒にロード/ストア命令を生成しない"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:276
+msgid "Generate load/store with update instructions"
+msgstr "update 命令と一緒にロード/ストア命令を生成する"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:280 config/arm/arm.opt:122
+msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
+msgstr "関数プロローグ内で PIC レジスタをロードしない"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:284
+msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:288
+msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:295
+msgid "Schedule the start and end of the procedure"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:299
+msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
+msgstr "すべての構造体をメモリ内で返す (AIX のデフォルト)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:303
+msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
+msgstr "小さな構造体をレジスタ内で返す (SVR4 のデフォルト)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:307
+msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:311 config/rs6000/rs6000.opt:315
+msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:319
+msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:323
+msgid "Do not place floating point constants in TOC"
+msgstr "TOC 内に浮動小数点定数を配置しない"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:327
+msgid "Place floating point constants in TOC"
+msgstr "TOC 内に浮動小数点定数を配置する"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:331
+msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "TOC 内にシンボル+オフセット定数を配置しない"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:335
+msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "TOC 内にシンボル+オフセット定数を配置する"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:346
+msgid "Use only one TOC entry per procedure"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:350
+msgid "Put everything in the regular TOC"
+msgstr "全てを通常 TOC 内に配置する"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:354
+msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
+msgstr "AltiVec コードを生成しているときに VRSAVE 命令を生成する"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:358
+msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
+msgstr "-mvrsave=yes/no\t廃止されたオプションです。代わりに -mvrsave/-mno-vrsave を使用してください"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:362
+msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:366
+msgid "Generate isel instructions"
+msgstr "isel 命令を生成する"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:370
+msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
+msgstr "-misel=yes/no\t廃止されたオプションです。代わりに -misel/-mno-isel を使用してください"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:374
+msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
+msgstr "E500 上で SPE SIMD 命令を生成する"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:378
+msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:382
+msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
+msgstr "-mspe=yes/no\t廃止されたオプションです。代わりに -mspe/-mno-spe を使用してください"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:386
+msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
+msgstr "-mdebug=\tデバッグ出力を有効にする"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:390
+msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
+msgstr "-mabi=\t使用する ABI を指定する"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:394
+msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "-mcpu=\t与えられた CPU 用の機能とスケジュールコードを使用する"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:398
+msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
+msgstr "-mtune=\t与えられた CPU 用のスケジュールコードを使用する"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:402
+msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
+msgstr "-mtraceback=\tトレースバック表を full、part、または no のいずれかにする"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:406
+msgid "Avoid all range limits on call instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:410
+msgid "Generate Cell microcode"
+msgstr "Cell マイクロコードを生成する"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:414
+msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
+msgstr "Cell マイクロコード命令が発行されたときに警告する"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:418
+msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
+msgstr "廃止された 'vector long ...' AltiVec 型の使用について警告する"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:422
+msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
+msgstr "-mfloat-gprs=\t汎用レジスタ GPR の浮動小数点使用法を選択する"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:426
+msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgstr "-mlong-double-<n>\tlong double のサイズを指定する (64 または 128 ビット)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:430
+msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:434
+msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:438
+msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:442
+msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:446
+msgid "Single-precision floating point unit"
+msgstr "単精度浮動小数点ユニット"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:450
+msgid "Double-precision floating point unit"
+msgstr "倍精度浮動小数点ユニット"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:454
+msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
+msgstr "浮動小数点ユニットが divide および sqrt をサポートしません"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:458
+msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
+msgstr "-mfpu=\t浮動小数点 (FP) を指定する (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (暗黙的に -mxilinx-fpu も指定される)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:462
+msgid "Specify Xilinx FPU."
+msgstr "Xilinx FPU を指定する。"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
+msgid "Compile for 64-bit pointers"
+msgstr "64 ビットポインタ用にコンパイルする"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
+msgid "Compile for 32-bit pointers"
+msgstr "32 ビットポインタ用にコンパイルする"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:32
+msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
+msgstr "並列環境でのメッセージパッシングをサポートする"
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
+msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
+msgstr "関数プロローグの前にプロファイル用の mcount を呼び出す"
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:28
+msgid "Select code model"
+msgstr "コードモデルを選択する"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
+msgid "Select ABI calling convention"
+msgstr "ABI 呼び出し規約を選択する"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
+msgid "Select method for sdata handling"
+msgstr "Select method for sdata 取り扱い用の方法を選択する"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
+msgid "Align to the base type of the bit-field"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
+msgid "Produce code relocatable at runtime"
+msgstr "実行時に再配置可能なコードを生成する"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
+msgid "Produce little endian code"
+msgstr "リトルエンディアンコードを生成する"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
+msgid "Produce big endian code"
+msgstr "ビッグエンディアンコードを生成する"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
+#: config/rs6000/sysv4.opt:137
+msgid "no description yet"
+msgstr "説明はまだありません"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
+msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
+msgstr "すべての可変引数関数がプロトタイプ宣言されていると見なす"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
+msgid "Use EABI"
+msgstr "EABI を使用する"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
+msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
+msgstr "ビットフィールドがワード境界をまたがることを許す"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
+msgid "Use alternate register names"
+msgstr "代替レジスタ名を使用する"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:101
+msgid "Use default method for sdata handling"
+msgstr "デフォルトの sdata 取り扱い方法を使用する"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:105
+msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
+msgstr "libsim.a、libc.a および sim-crt0.o とリンクする"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:109
+msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "libads.a、libc.a および crt0.o とリンクする"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:113
+msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "libyk.a、libc.a および crt0.o とリンクする"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:117
+msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "libmvme.a、libc.a および crt0.o とリンクする"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:121
+msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
+msgstr "PPC_EMB ビットを ELF フラグヘッダ内で設定する"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:141
+msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
+msgstr "実行できない PLT と GOT を使用するようにコードを生成する"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:145
+msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
+msgstr "古い実行可能な BSS PLT 用コードを生成する"
+
+#: config/spu/spu.opt:20
+msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
+msgstr "実行時再配置が生成されたときに警告を発行する"
+
+#: config/spu/spu.opt:24
+msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
+msgstr "実行時再配置が生成されたときにエラーを発行する"
+
+#: config/spu/spu.opt:28
+msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
+msgstr "分岐のコストを指定する (デフォルト: 20)"
+
+#: config/spu/spu.opt:32
+msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:36
+msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
+msgstr "DMA によって影響を受けるすべてのメモリで volatile 指定を必須とする"
+
+#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
+msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:48
+msgid "Use standard main function as entry for startup"
+msgstr "開始時のエントリとして標準の main 関数を使用する"
+
+#: config/spu/spu.opt:52
+msgid "Generate branch hints for branches"
+msgstr "分岐用に分岐ヒントを生成する"
+
+#: config/spu/spu.opt:56
+msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
+msgstr "ヒント用に挿入される nops の最大数 (デフォルト: 2)"
+
+#: config/spu/spu.opt:60
+msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
+msgstr "ヒントと分岐間に許可される命令数のおおよその最大値 [125]"
+
+#: config/spu/spu.opt:64
+msgid "Generate code for 18 bit addressing"
+msgstr "18 ビットアドレス用のコードを生成する"
+
+#: config/spu/spu.opt:68
+msgid "Generate code for 32 bit addressing"
+msgstr "32 ビットアドレス用のコードを生成する"
+
+#: config/spu/spu.opt:76
+msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
+msgstr "SPU のハングアップ問題を回避するためにヒント付き分岐ターゲットの後に hbrp 命令を挿入する"
+
+#: config/spu/spu.opt:88
+msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
+msgstr "32 ビット PPU オブジェクト内で変数にアクセスする (デフォルト)"
+
+#: config/spu/spu.opt:92
+msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
+msgstr "64 ビット PPU オブジェクト内で変数にアクセスする"
+
+#: config/spu/spu.opt:96
+msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
+msgstr "__ea と一般ポインタ間の変換を許可する (デフォルト)"
+
+#: config/spu/spu.opt:100
+msgid "Size (in KB) of software data cache"
+msgstr "ソフトウェアデータキャッシュのサイズ (KB 単位)"
+
+#: config/spu/spu.opt:104
+msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:23
+msgid "Generate code for the M*Core M210"
+msgstr "M*Core M210 用のコードを生成する"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:27
+msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgstr "M*Core M340 用のコードを生成する"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:31
+msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
+msgstr "関数を強制的に 4 バイト境界に整列する"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
+msgid "Generate big-endian code"
+msgstr "ビッグエンディアンコードを生成する"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:39
+msgid "Emit call graph information"
+msgstr "呼び出しグラフ情報を送出する"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:43
+msgid "Use the divide instruction"
+msgstr "除算命令を使用する"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:47
+msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
+msgstr "2 命令以下で行なえる不変処理をインラインにする"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
+msgid "Generate little-endian code"
+msgstr "リトルエンディアンコードを生成する"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
+msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
+msgstr "実行時サポートが提供されると見なし、リンカコマンドラインに -lsim を含めない"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:60
+msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
+msgstr "ビット操作で任意サイズの即値を使用する"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:64
+msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
+msgstr "バイトアクセスよりワードアクセスを選ぶ"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:71
+msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
+msgstr "単一のスタック増分操作の最大値を設定する"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:75
+msgid "Always treat bitfields as int-sized"
+msgstr "ビットフィールドを常に int のサイズとして取り扱う"
+
+#: config/arc/arc.opt:38
+msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
+msgstr "すべての公開シンボル名の前に CPU 名を付ける"
+
+#: config/arc/arc.opt:48
+msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
+msgstr "-mcpu=CPU\tARC 類型 CPU 用にコードをコンパイルする"
+
+#: config/arc/arc.opt:52
+msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
+msgstr "-mtext=SECTION\tSECTION 内に関数を配置する"
+
+#: config/arc/arc.opt:56
+msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
+msgstr "-mdata=SECTION\tSECTION 内にデータを配置する"
+
+#: config/arc/arc.opt:60
+msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
+msgstr "-mrodata=SECTION\tSECTION 内に読み取り専用データを配置する"
+
+#: config/sh/sh.opt:45
+msgid "Generate SH1 code"
+msgstr "SH1 コードを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:49
+msgid "Generate SH2 code"
+msgstr "SH2 コードを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:53
+msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "デフォルトで倍精度 SH2a-FPU コードを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:57
+msgid "Generate SH2a FPU-less code"
+msgstr "FPU が無い SH2a 用のコードを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:61
+msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "デフォルトで単精度 SH2a-FPU コードを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:65
+msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "単精度 SH2a-FPU コードのみを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:69
+msgid "Generate SH2e code"
+msgstr "SH2e コードを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:73
+msgid "Generate SH3 code"
+msgstr "SH3 用コードを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:77
+msgid "Generate SH3e code"
+msgstr "SH3e コードを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:81
+msgid "Generate SH4 code"
+msgstr "SH4 コードを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:85
+msgid "Generate SH4-100 code"
+msgstr "SH4-100 コードを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:89
+msgid "Generate SH4-200 code"
+msgstr "SH4-200 コードを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:95
+msgid "Generate SH4-300 code"
+msgstr "SH4-300 コードを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:99
+msgid "Generate SH4 FPU-less code"
+msgstr "FPU 無しの SH4 コードを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:103
+msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
+msgstr "FPU 無しの SH4-100 コードを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:107
+msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
+msgstr "FPU 無しの SH4-200 コードを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:111
+msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
+msgstr "FPU 無しの SH4-300 コードを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:115
+msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "SH4 340 シリーズ (MMU/FPU 無し) 用コードを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:120
+msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "SH4 400 シリーズ (MMU/FPU 無し) 用のコードを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:125
+msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
+msgstr "SH4 500 シリーズ (FPU 無し) 用のコードを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:130
+msgid "Generate default single-precision SH4 code"
+msgstr "デフォルトで単精度 SH4 コードを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:134
+msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
+msgstr "デフォルトで単精度 SH4-100 コードを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:138
+msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
+msgstr "デフォルトで単精度 SH4-200 コードを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:142
+msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
+msgstr "デフォルトで単精度 SH4-300 コードを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:146
+msgid "Generate only single-precision SH4 code"
+msgstr "単精度 SH4 コードのみを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:150
+msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
+msgstr "単精度 SH4-100 コードのみを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:154
+msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
+msgstr "単精度 SH4-200 コードのみを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:158
+msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
+msgstr "単精度 SH4-300 コードのみを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:162
+msgid "Generate SH4a code"
+msgstr "SH4a コードを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:166
+msgid "Generate SH4a FPU-less code"
+msgstr "FPU 無し SH4a コードを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:170
+msgid "Generate default single-precision SH4a code"
+msgstr "デフォルトで単精度 SH4a コードを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:174
+msgid "Generate only single-precision SH4a code"
+msgstr "単精度 SH4a コードのみを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:178
+msgid "Generate SH4al-dsp code"
+msgstr "SH4al-dsp コードを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:182
+msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
+msgstr "32 ビット SHmedia コードを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:186
+msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "32 ビット FPU 無し SHmedia コードを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:190
+msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
+msgstr "64 ビット SHmedia コードを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:194
+msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "64 ビット FPU 無し SHmedia コードを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:198
+msgid "Generate SHcompact code"
+msgstr "SHcompact コードを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:202
+msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
+msgstr "FPU 無し SHcompact コードを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:210
+msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:214
+msgid "Generate code in big endian mode"
+msgstr "ビッグエンディアンモードでコードを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:218
+msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
+msgstr "switch 表内で 32 ビットオフセットを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:222
+msgid "Generate bit instructions"
+msgstr "ビット命令を生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:226
+msgid "Cost to assume for a branch insn"
+msgstr "分岐命令用のコストを設定する"
+
+#: config/sh/sh.opt:230
+msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
+msgstr "cbranchdi4 パターンを有効にする"
+
+#: config/sh/sh.opt:234
+msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
+msgstr "-mcbranchdi が有効だとしても cmpeqdi_t パターンを発行する"
+
+#: config/sh/sh.opt:238
+msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
+msgstr "SH5 cut2 回避を有効にする"
+
+#: config/sh/sh.opt:242
+msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
+msgstr "double を 64 ビット境界に整列する"
+
+#: config/sh/sh.opt:246
+msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
+msgstr "除算戦略、次のいずれか: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
+
+#: config/sh/sh.opt:250
+msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
+msgstr "32 ビット符号付き除算関数の名前を指定する"
+
+#: config/sh/sh.opt:254
+msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required."
+msgstr "fmov 命令での 64 ビット浮動小数点レジスタの使用を有効にする。64 ビット境界への整列が必要な場合は -mdalign を参照。"
+
+#: config/sh/sh.opt:262
+msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:266
+msgid "Cost to assume for gettr insn"
+msgstr "gettr 命令用のコストを設定する"
+
+#: config/sh/sh.opt:270 config/sh/sh.opt:320
+msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
+msgstr "Renesas (以前の Hitachi) / SuperH 呼び出し規約に従う"
+
+#: config/sh/sh.opt:274
+msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
+msgstr "浮動小数点コードで IEEE 適合性を高める"
+
+#: config/sh/sh.opt:278
+msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:282
+msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:286
+msgid "Assume symbols might be invalid"
+msgstr "シンボルが有効であると見なす"
+
+#: config/sh/sh.opt:290
+msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:294
+msgid "Generate code in little endian mode"
+msgstr "リトルエンディアンモードでコードを生成する"
+
+#: config/sh/sh.opt:298
+msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
+msgstr "MAC レジスタを呼び出しで破壊されるとマークする"
+
+#: config/sh/sh.opt:304
+msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
+msgstr "構造体を 4 バイトの倍数にする (警告: ABI が変更される)"
+
+#: config/sh/sh.opt:308
+msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
+msgstr "PIC 生成時に大域オフセット表を使用して関数呼び出しを発行する"
+
+#: config/sh/sh.opt:312
+msgid "Assume pt* instructions won't trap"
+msgstr "pt* 命令がトラップされないと見なす"
+
+#: config/sh/sh.opt:316
+msgid "Shorten address references during linking"
+msgstr "リンク中にアドレス参照を短くする"
+
+#: config/sh/sh.opt:324
+msgid "Deprecated. Use -Os instead"
+msgstr "廃止されました。代わりに -Os を使用してください"
+
+#: config/sh/sh.opt:328
+msgid "Cost to assume for a multiply insn"
+msgstr "乗算命令のコストを設定する"
+
+#: config/sh/sh.opt:332
+msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
+msgstr "特権モードのみのコードを生成しない。ユーザモードでインラインコードが動作しない場合は -mno-inline-ic_invalidate が暗黙的に指定される。"
+
+#: config/sh/sh.opt:338
+msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/superh.opt:6
+msgid "Board name [and memory region]."
+msgstr "ボード名 [およびメモリ領域]。"
+
+#: config/sh/superh.opt:10
+msgid "Runtime name."
+msgstr "実行時名。"
+
+#: config/arm/arm.opt:23
+msgid "Specify an ABI"
+msgstr "ABI を指定する"
+
+#: config/arm/arm.opt:27
+msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
+msgstr "noreturn 関数が return するとき abort の呼び出しを生成する"
+
+#: config/arm/arm.opt:34
+msgid "Pass FP arguments in FP registers"
+msgstr "浮動小数点レジスタで浮動小数点引数を渡す"
+
+#: config/arm/arm.opt:38
+msgid "Generate APCS conformant stack frames"
+msgstr "APCS に準拠したスタックフレームを生成する"
+
+#: config/arm/arm.opt:42
+msgid "Generate re-entrant, PIC code"
+msgstr "再入可能な PIC コードを生成する"
+
+#: config/arm/arm.opt:56
+msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
+msgstr "ターゲット CPU がビックエンディアンとして設定されているとみなす"
+
+#: config/arm/arm.opt:60
+msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
+msgstr "Thumb: 非静的関数が ARM コードから呼び出される可能性があるとみなす"
+
+#: config/arm/arm.opt:64
+msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
+msgstr "Thumb: 関数ポインタが非 Thumb と認識するコードに突入する可能性があるとみなす"
+
+#: config/arm/arm.opt:68
+msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
+msgstr "Cirrus: 無効な命令の組み合わせを回避するために NOP を配置する"
+
+#: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
+msgid "Specify the name of the target CPU"
+msgstr "ターゲット CPU の名前を指定する"
+
+#: config/arm/arm.opt:76
+msgid "Specify if floating point hardware should be used"
+msgstr "浮動小数点ハードウェアを使用するかどうかを指定する"
+
+#: config/arm/arm.opt:83
+msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
+msgstr "__fp16 浮動小数点形式を指定する"
+
+#: config/arm/arm.opt:94
+msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
+msgstr "ターゲット浮動小数点ハードウェア/形式の名前を指定する"
+
+#: config/arm/arm.opt:98
+msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
+msgstr "-mfloat-abi=hard の別名"
+
+#: config/arm/arm.opt:102
+msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
+msgstr "ターゲット CPU がリトルエンディアンとして設定されているとみなす"
+
+#: config/arm/arm.opt:106
+msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
+msgstr "必要があれば、命令呼び出しを間接呼び出しとして生成する"
+
+#: config/arm/arm.opt:110
+msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgstr "PIC アドレシングに利用されるレジスタを指定する"
+
+#: config/arm/arm.opt:114
+msgid "Store function names in object code"
+msgstr "オブジェクトコードに関数名を格納する"
+
+#: config/arm/arm.opt:118
+msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
+msgstr "関数のプロローグシーケンスのスケジューリングを許す"
+
+#: config/arm/arm.opt:126
+msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
+msgstr "-mfloat-abi=soft の別名"
+
+#: config/arm/arm.opt:130
+msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
+msgstr "構造体の整列の最小ビット数を指定する"
+
+#: config/arm/arm.opt:134
+msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
+msgstr "ARM ではなく Thumb 用にコンパイルする"
+
+#: config/arm/arm.opt:138
+msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
+msgstr "Thumb と ARM 命令セット間の呼び出しをサポートする"
+
+#: config/arm/arm.opt:142
+msgid "Specify how to access the thread pointer"
+msgstr "スレッドポインタへのアクセス方法を指定する"
+
+#: config/arm/arm.opt:146
+msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: 不要な場合でも(非末端)スタックフレームを生成する"
+
+#: config/arm/arm.opt:150
+msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: 不要な場合でも(末端)スタックフレームを生成する"
+
+#: config/arm/arm.opt:158
+msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
+msgstr "byte がビッグエンディアンで word がリトルエンディアンとみなす"
+
+#: config/arm/arm.opt:162
+msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
+msgstr "ベクトル化用に Neon 四倍ワード (二倍ワードではなく) レジスタを使用する"
+
+#: config/arm/arm.opt:166
+msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
+msgstr "絶対再配置をサードサイズの値でのみ生成する。"
+
+#: config/arm/arm.opt:170
+msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/pe.opt:23
+msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
+msgstr "関数の dllimport 属性を無視する"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
+msgid "Generate code for an 11/10"
+msgstr "11/10 用のコードを生成する"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
+msgid "Generate code for an 11/40"
+msgstr "11/40 用のコードを生成する"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
+msgid "Generate code for an 11/45"
+msgstr "11/45 用のコードを生成する"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
+msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
+msgstr "浮動小数点の結果を ac0 で返す (Unix アセンブラ構文では fr0)"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
+msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
+msgstr "メモリコピー用にインラインパターンを使用しない"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
+msgid "Use inline patterns for copying memory"
+msgstr "メモリコピー用にインラインパターンを使用する"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
+msgid "Do not pretend that branches are expensive"
+msgstr "分岐が高コストであると見なさない"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
+msgid "Pretend that branches are expensive"
+msgstr "分岐が高コストであると見なす"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
+msgid "Use the DEC assembler syntax"
+msgstr "DEC アセンブラ構文を使用する"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
+msgid "Use 32 bit float"
+msgstr "32 ビット浮動小数を使用する"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
+msgid "Use 64 bit float"
+msgstr "64 ビット浮動小数を使用する"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:71
+msgid "Use 16 bit int"
+msgstr "16 ビット整数を使用する"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
+msgid "Use 32 bit int"
+msgstr "32 ビット整数を使用する"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:83
+msgid "Target has split I&D"
+msgstr "ターゲットは split 命令とデータメモリを持つ"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
+msgid "Use UNIX assembler syntax"
+msgstr "UNIX アセンブラ構文を使用する"
+
+#: config/avr/avr.opt:23
+msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
+msgstr "関数プロローグとエピローグ用にサブルーチンを使用する"
+
+#: config/avr/avr.opt:27
+msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
+msgstr "-mmcu=MCU\tターゲット MCU を設定する"
+
+#: config/avr/avr.opt:34
+msgid "Use an 8-bit 'int' type"
+msgstr "8 ビット 'int' 型を使用する"
+
+#: config/avr/avr.opt:38
+msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
+msgstr "割り込みを無効化しないでスタックポインタを変更する"
+
+#: config/avr/avr.opt:48
+msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
+msgstr "8K より大きいデバイス上で rjmp/rcall (制限された範囲) を使用する"
+
+#: config/avr/avr.opt:52
+msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
+msgstr "スタックポインタの下位 8 ビットだけを変更する"
+
+#: config/avr/avr.opt:56
+msgid "Relax branches"
+msgstr "分岐を緩和する"
+
+#: config/avr/avr.opt:60
+msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
+msgstr ""
+
+#: config/crx/crx.opt:23
+msgid "Support multiply accumulate instructions"
+msgstr "乗算-加算浮動小数点命令を使用する"
+
+#: config/crx/crx.opt:27
+msgid "Do not use push to store function arguments"
+msgstr "関数の引数を保存するために push を使用しない"
+
+#: config/crx/crx.opt:31
+msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
+msgstr "doloop を与えられた入れ子階層に制限する"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
+msgid "Generate cpp defines for server IO"
+msgstr "サーバ IO 用の cpp 定義を生成する"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
+msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
+msgstr "前定義とリンク用に UNIX 標準を指定する"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
+msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
+msgstr "ワークステーション IO 用に cpp 定義を生成する"
+
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
+msgid "Generate PA1.0 code"
+msgstr "PA1.0 コードを生成する"
+
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
+msgid "Generate PA1.1 code"
+msgstr "PA1.1 コードを生成する"
+
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
+msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
+msgstr "PA2.0 コードを生成する (binutils 2.10 以降が必要)"
+
+#: config/pa/pa.opt:35
+msgid "Generate code for huge switch statements"
+msgstr "巨大な swich 文用コードを生成する"
+
+#: config/pa/pa.opt:39
+msgid "Disable FP regs"
+msgstr "浮動小数点レジスタを無効にする"
+
+#: config/pa/pa.opt:43
+msgid "Disable indexed addressing"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:47
+msgid "Generate fast indirect calls"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:55
+msgid "Assume code will be assembled by GAS"
+msgstr "コードが GAS によってアセンブルされると見なす"
+
+#: config/pa/pa.opt:59
+msgid "Put jumps in call delay slots"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:64
+msgid "Enable linker optimizations"
+msgstr "リンカ最適化を有効にする"
+
+#: config/pa/pa.opt:68
+msgid "Always generate long calls"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:72
+msgid "Emit long load/store sequences"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:80
+msgid "Disable space regs"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:96
+msgid "Use portable calling conventions"
+msgstr "移植性のある呼び出し規約を使用する"
+
+#: config/pa/pa.opt:100
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:112
+msgid "Do not disable space regs"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
+msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
+msgstr "コードが GNU ld によってリンクされると見なす"
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
+msgid "Assume code will be linked by HP ld"
+msgstr "コードが HP ld によってリンクされると見なす"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
+msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
+msgstr "定数をロードするために CONST16 命令を使用する"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
+msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
+msgstr "OS カーネルコード内で使用するために位置非依存コード (PIC) を無効にする"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
+msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
+msgstr "大きなプログラム用に間接 CALLXn 命令を使用する"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
+msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
+msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:43
+msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
+msgid "Provide libraries for the simulator"
+msgstr "シミュレータ用ライブラリを提供する"
+
+#: config/mips/mips.opt:29
+msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "-mabi=ABI\t与えられた ABI に準拠したコードを生成する"
+
+#: config/mips/mips.opt:33
+msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
+msgstr "SVR4 スタイルの動的オブジェクト内で使用できるコードを生成する"
+
+#: config/mips/mips.opt:37
+msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
+msgstr "PMC スタイルの 'mad' 命令を使用する"
+
+#: config/mips/mips.opt:41
+msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
+msgstr "-march=ISA\t与えられた ISA 用のコードを生成する"
+
+#: config/mips/mips.opt:45
+msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
+msgstr "-mbranch-cost=COST\t分岐コストを大体 COST 命令分に設定する"
+
+#: config/mips/mips.opt:49
+msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:53
+msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:57
+msgid "Trap on integer divide by zero"
+msgstr "整数のゼロ除算をトラップする"
+
+#: config/mips/mips.opt:61
+msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:65
+msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:69
+msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:73
+msgid "Allow the use of MDMX instructions"
+msgstr "MDMX 命令の使用を許可する"
+
+#: config/mips/mips.opt:77
+msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
+msgstr "32 ビット操作と 64 ビット操作の両方でのハードウェア浮動小数点命令使用を許可する"
+
+#: config/mips/mips.opt:81
+msgid "Use MIPS-DSP instructions"
+msgstr "MIPS-DSP 命令を使用する"
+
+#: config/mips/mips.opt:85
+msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
+msgstr "MIPS-DSP REV 2 命令を使用する"
+
+#: config/mips/mips.opt:95 config/mep/mep.opt:80
+msgid "Use big-endian byte order"
+msgstr "ビッグエンディアンのバイト順を使用する"
+
+#: config/mips/mips.opt:99 config/mep/mep.opt:84
+msgid "Use little-endian byte order"
+msgstr "リトルエンディアンのバイト順を使用する"
+
+#: config/mips/mips.opt:103 config/iq2000/iq2000.opt:31
+msgid "Use ROM instead of RAM"
+msgstr "RAM の代わりに ROM を使用する"
+
+#: config/mips/mips.opt:107
+msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
+msgstr "NewABI スタイルの %reloc() アセンブラ操作を使用する"
+
+#: config/mips/mips.opt:111
+msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:115
+msgid "Work around certain R4000 errata"
+msgstr "R4000 固有のエラッタ回避を行う"
+
+#: config/mips/mips.opt:119
+msgid "Work around certain R4400 errata"
+msgstr "R4400 固有のエラッタ回避を行う"
+
+#: config/mips/mips.opt:123
+msgid "Work around certain R10000 errata"
+msgstr "R10000 固有のエラッタ回避を行う"
+
+#: config/mips/mips.opt:127
+msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
+msgstr "初期の SB-1 リビジョン 2 コアのエラッタ回避を行う"
+
+#: config/mips/mips.opt:131
+msgid "Work around certain VR4120 errata"
+msgstr "VR4120 固有のエラッタ回避を行う"
+
+#: config/mips/mips.opt:135
+msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
+msgstr "VR4130 mflo/mfhi エラッタ回避を行う"
+
+#: config/mips/mips.opt:139
+msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
+msgstr "初期の 4300 ハードウェアバグの回避を行う"
+
+#: config/mips/mips.opt:143
+msgid "FP exceptions are enabled"
+msgstr "浮動小数点例外を有効にする"
+
+#: config/mips/mips.opt:147
+msgid "Use 32-bit floating-point registers"
+msgstr "32 ビット浮動小数点レジスタを使用する"
+
+#: config/mips/mips.opt:151
+msgid "Use 64-bit floating-point registers"
+msgstr "64 ビット浮動小数点レジスタを使用する"
+
+#: config/mips/mips.opt:155
+msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:159
+#, fuzzy
+msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
+msgstr "浮動小数の乗算/加算命令を生成する"
+
+#: config/mips/mips.opt:163
+msgid "Use 32-bit general registers"
+msgstr "32 ビット汎用レジスタを使用する"
+
+#: config/mips/mips.opt:167
+msgid "Use 64-bit general registers"
+msgstr "64 ビット汎用レジスタを使用する"
+
+#: config/mips/mips.opt:171
+msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:175
+msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:179
+msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
+msgstr "ハードウェア浮動小数点の ABI と命令の使用を許可する"
+
+#: config/mips/mips.opt:183
+msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
+msgstr "MIPS16 コードと安全にリンクできるコードを生成する。"
+
+#: config/mips/mips.opt:187
+msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
+msgstr "-mipsN\tISA レベル N 用のコードを生成する"
+
+#: config/mips/mips.opt:191
+msgid "Generate MIPS16 code"
+msgstr "MIPS16 コードを生成する"
+
+#: config/mips/mips.opt:195
+msgid "Use MIPS-3D instructions"
+msgstr "MIPS-3D 命令を使用する"
+
+#: config/mips/mips.opt:199
+msgid "Use ll, sc and sync instructions"
+msgstr "ll、sc および sync 命令を使用する"
+
+#: config/mips/mips.opt:203
+msgid "Use -G for object-local data"
+msgstr "オブジェクト局所データ用に -G を使用する"
+
+#: config/mips/mips.opt:207
+msgid "Use indirect calls"
+msgstr "間接呼び出しを使用する"
+
+#: config/mips/mips.opt:211
+msgid "Use a 32-bit long type"
+msgstr "32 ビット long 型を使用する"
+
+#: config/mips/mips.opt:215
+msgid "Use a 64-bit long type"
+msgstr "64 ビット long 型を使用する"
+
+#: config/mips/mips.opt:219
+msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:223
+msgid "Don't optimize block moves"
+msgstr "ブロック移動を最適化しない"
+
+#: config/mips/mips.opt:227
+msgid "Use the mips-tfile postpass"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:231
+msgid "Allow the use of MT instructions"
+msgstr "MT 命令の使用を許可する"
+
+#: config/mips/mips.opt:235
+msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
+msgstr "すべての浮動小数点操作の使用を防止する"
+
+#: config/mips/mips.opt:239
+msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:243
+msgid "Do not use MDMX instructions"
+msgstr "MDMX 命令を使用しない"
+
+#: config/mips/mips.opt:247
+msgid "Generate normal-mode code"
+msgstr "ノーマルモードコードを生成する"
+
+#: config/mips/mips.opt:251
+msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
+msgstr "MIPS-3D 命令を使用しない"
+
+#: config/mips/mips.opt:255
+msgid "Use paired-single floating-point instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:259
+msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:263
+msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
+msgstr "リンカが PIC 呼び出しを直接呼び出しに変更することを許可するように試みる"
+
+#: config/mips/mips.opt:267
+msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
+msgstr "-mabicalls コードを生成しているときに、共有ライブラリで使用するのに適したコードを作成する"
+
+#: config/mips/mips.opt:271
+msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
+msgstr "ハードウェア浮動小数点命令の使用を 32 ビット操作に制限する"
+
+#: config/mips/mips.opt:275
+msgid "Use SmartMIPS instructions"
+msgstr "SmartMIPS 命令を使用する"
+
+#: config/mips/mips.opt:279
+msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
+msgstr "すべてのハードウェア浮動小数点命令の使用を防止する"
+
+#: config/mips/mips.opt:283
+msgid "Optimize lui/addiu address loads"
+msgstr "lui/addiu アドレスロードを最適化する"
+
+#: config/mips/mips.opt:287
+msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
+msgstr "すべてのシンボルが 32 ビット値を持つと見なす"
+
+#: config/mips/mips.opt:291
+msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
+msgstr "i-cache を無効にするために synci 命令を使用する"
+
+#: config/mips/mips.opt:295
+msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
+msgstr "-mtune=PROCESSOR\tPROCESSOR 用に出力を最適化する"
+
+#: config/mips/mips.opt:299 config/iq2000/iq2000.opt:44
+msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
+msgstr "未初期化定数を ROM に置く(-membedded-data が必要)"
+
+#: config/mips/mips.opt:303
+msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
+msgstr "VR4130 固有の整列最適化を行う"
+
+#: config/mips/mips.opt:307
+msgid "Lift restrictions on GOT size"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.opt:23
+msgid "Assume small address space"
+msgstr "スモールアドレス空間とみなす"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
+msgid "Compile for a 68HC11"
+msgstr "68HC11 用にコンパイルする"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
+msgid "Compile for a 68HC12"
+msgstr "68HC12 用にコンパイルする"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
+msgid "Compile for a 68HCS12"
+msgstr "68HCS12 用にコンパイルする"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
+msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
+msgstr "自動 前置/後置 減分/増分 を許容する"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
+msgid "Min/max instructions allowed"
+msgstr "min/max 命令を許可する"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
+msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
+msgstr "関数呼び出しと戻り用に call と rtc を使用する"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
+msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
+msgstr "自動 前置/後置 減分/増分を許容しない"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
+msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
+msgstr "関数呼び出しと戻り用に jsr と rts を使用する"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
+msgid "Min/max instructions not allowed"
+msgstr "min/max 命令を許可しない"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
+msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "ソフトレジスタ用に直接アドレスモードを使用する"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
+msgid "Compile with 32-bit integer mode"
+msgstr "32 ビット整数モードでコンパイルする"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
+msgid "Specify the register allocation order"
+msgstr "レジスタ確保順を指定する"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
+msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "ソフトレジスタ用に直接アドレスモードを使用しない"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
+msgid "Compile with 16-bit integer mode"
+msgstr "16 ビット整数モードでコンパイルする"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
+msgid "Indicate the number of soft registers available"
+msgstr "利用可能ソフトレジスタの数を示す"
+
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
+msgid "Target DFLOAT double precision code"
+msgstr "DFLOAT 倍精度コードをターゲットとする"
+
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
+msgid "Generate GFLOAT double precision code"
+msgstr "GFLOAT 倍精度コードを生成する"
+
+#: config/vax/vax.opt:39
+msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
+msgstr "GNU アセンブラ (gas) 用のコードを生成する"
+
+#: config/vax/vax.opt:43
+msgid "Generate code for UNIX assembler"
+msgstr "UNIX アセンブラ用のコードを生成する"
+
+#: config/vax/vax.opt:47
+msgid "Use VAXC structure conventions"
+msgstr "VAXC 構造体規約を使用する"
+
+#: config/vax/vax.opt:51
+msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
+msgstr "新しい adddi3/subdi3 パターンを使用する"
+
+#: config/cris/linux.opt:27
+msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:45
+msgid "Work around bug in multiplication instruction"
+msgstr "乗算命令内のバグを回避する"
+
+#: config/cris/cris.opt:51
+msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
+msgstr "ETRAX 4 (CRIS v3) 用にコンパイルする"
+
+#: config/cris/cris.opt:56
+msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
+msgstr "ETRAX 100 (CRIS v8) 用にコンパイルする"
+
+#: config/cris/cris.opt:64
+msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
+msgstr "アセンブラコード内に冗長でバッグ情報を発行する"
+
+#: config/cris/cris.opt:71
+msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:80
+msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:89
+msgid "Do not tune stack alignment"
+msgstr "スタック整列を調整しない"
+
+#: config/cris/cris.opt:98
+msgid "Do not tune writable data alignment"
+msgstr "書き込み可能データ整列を調整しない"
+
+#: config/cris/cris.opt:107
+msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
+msgstr "コードと読み取り専用データ整列を調整しない"
+
+#: config/cris/cris.opt:116
+msgid "Align code and data to 32 bits"
+msgstr "コードとデータを 32 ビットに整列する"
+
+#: config/cris/cris.opt:133
+msgid "Don't align items in code or data"
+msgstr "コードまたはデータ内の要素を整列しない"
+
+#: config/cris/cris.opt:142
+msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
+msgstr "関数プロローグまたはエピローグを発行しない"
+
+#: config/cris/cris.opt:149
+msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:158
+msgid "Override -mbest-lib-options"
+msgstr "-mbest-lib-options を上書きする"
+
+#: config/cris/cris.opt:165
+msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
+msgstr "-march=ARCH\t指定したチップまたは CPU バージョン用のコードを生成する"
+
+#: config/cris/cris.opt:169
+msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgstr "-mtune=ARCH\t指定したチップまたは CPU 用に整列を調整する"
+
+#: config/cris/cris.opt:173
+msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
+msgstr "-mmax-stackframe=SIZE\tスタックフレームが指定したサイズより大きい場合に警告する"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:23
+msgid "Generate H8S code"
+msgstr "H8S コードを生成する"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:27
+msgid "Generate H8SX code"
+msgstr "H8SX コードを生成する"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:31
+msgid "Generate H8S/2600 code"
+msgstr "H8S/2600 コードを生成する"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:35
+msgid "Make integers 32 bits wide"
+msgstr "整数を 32 ビット幅とする"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:42
+msgid "Use registers for argument passing"
+msgstr "引数をレジスタ渡しにする"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:46
+msgid "Consider access to byte sized memory slow"
+msgstr "バイトサイズ単位のメモリアクセスが遅いことを考慮する"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:50
+msgid "Enable linker relaxing"
+msgstr "リンカの緩和を有効にする"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:54
+msgid "Generate H8/300H code"
+msgstr "H8/300H コードを生成する"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:58
+msgid "Enable the normal mode"
+msgstr "通常モードを有効にする"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:62
+msgid "Use H8/300 alignment rules"
+msgstr "H8/300 整列規則を使用する"
+
+#: config/v850/v850.opt:23
+msgid "Use registers r2 and r5"
+msgstr "レジスタ r2 と r5 を使用する"
+
+#: config/v850/v850.opt:27
+msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
+msgstr "switch 表で 4 バイトエントリを使用する"
+
+#: config/v850/v850.opt:31
+msgid "Enable backend debugging"
+msgstr "バックエンドデバッグを有効にする"
+
+#: config/v850/v850.opt:35
+msgid "Do not use the callt instruction"
+msgstr "callt 命令を使用しない"
+
+#: config/v850/v850.opt:39
+msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgstr "関数の主要部分毎に r30 を再利用する"
+
+#: config/v850/v850.opt:43
+msgid "Support Green Hills ABI"
+msgstr "Green Hill の ABI をサポートする"
+
+#: config/v850/v850.opt:47
+msgid "Prohibit PC relative function calls"
+msgstr "PC 関連の関数呼び出しを禁止する"
+
+#: config/v850/v850.opt:51
+msgid "Use stubs for function prologues"
+msgstr "関数プロローグ用のスタブを使用する"
+
+#: config/v850/v850.opt:55
+msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
+msgstr "SDA 領域にとって望ましい最大データサイズを設定する"
+
+#: config/v850/v850.opt:59
+msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgstr "短い load 命令の使用を有効にする"
+
+#: config/v850/v850.opt:63
+msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
+msgstr "-mep -mprolog-function と同様"
+
+#: config/v850/v850.opt:67
+msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
+msgstr "TDA 領域にとって望ましい最大データサイズを設定する"
+
+#: config/v850/v850.opt:71
+#, fuzzy
+msgid "Do not enforce strict alignment"
+msgstr "厳密な整列を強制する"
+
+#: config/v850/v850.opt:75
+msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:82
+msgid "Compile for the v850 processor"
+msgstr "v850 プロセッサ用にコンパイルする"
+
+#: config/v850/v850.opt:86
+msgid "Compile for the v850e processor"
+msgstr "v850e プロセッサ用にコンパイルする"
+
+#: config/v850/v850.opt:90
+msgid "Compile for the v850e1 processor"
+msgstr "v850e1 プロセッサ用にコンパイルする"
+
+#: config/v850/v850.opt:94
+#, fuzzy
+msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1"
+msgstr "v850e プロセッサ用にコンパイルする"
+
+#: config/v850/v850.opt:98
+msgid "Compile for the v850e2 processor"
+msgstr "v850e2 プロセッサ用にコンパイルする"
+
+#: config/v850/v850.opt:102
+msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
+msgstr "v850e2v3 プロセッサ用にコンパイルする"
+
+#: config/v850/v850.opt:106
+msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
+msgstr "ZDA 領域にとって望ましい最大データサイズを設定する"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:24
+msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:28
+msgid "Use register stack for parameters and return value"
+msgstr "引数と戻り値用にレジスタスタックを使用する"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:32
+msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
+msgstr "引数と戻り値用に呼び出しで破壊されるレジスタを使用する"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:37
+msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:41
+msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:45
+msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:49
+msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:53
+msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:57
+msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:61
+msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
+msgstr "統計的に使用されると予測される分岐に P-ニーモニックを使用する"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:65
+msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
+msgstr "分岐用にP-ニーモニックを使用しない"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:79
+msgid "Use addresses that allocate global registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:83
+msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:87
+msgid "Generate a single exit point for each function"
+msgstr "各関数で単一の終了点を生成する"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:91
+msgid "Do not generate a single exit point for each function"
+msgstr "各関数で単一の終了点を生成しない"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:95
+msgid "Set start-address of the program"
+msgstr "プログラムの開始アドレスを設定する"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:99
+msgid "Set start-address of data"
+msgstr "データの開始アドレスを設定する"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:23
+msgid "Specify CPU for code generation purposes"
+msgstr "コード生成用 CPU を指定する"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
+msgstr "スケジュール用 CPU を指定する"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35 config/microblaze/microblaze.opt:80
+msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
+msgstr "GP 関連 sdata/sbss セクションを使用する"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
+msgid "No default crt0.o"
+msgstr "crt0.o をデフォルトとしない"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:141
+msgid "Use simulator runtime"
+msgstr "シミュレータランタイムを使用する"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:31
+msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
+msgstr "末端の関数ではフレームポインタを省略する"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:35
+msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
+msgstr "プログラム全体をメモリの下位 64k に配置する"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:39
+msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:44
+msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:48
+msgid "Enabled ID based shared library"
+msgstr "ID に基づく共有ライブラリを有効にする"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:52
+msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:65
+msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:69
+msgid "Link with the fast floating-point library"
+msgstr "高速な浮動小数ライブラリとリンクする"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:81
+msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:85
+msgid "Enable multicore support"
+msgstr "複数コアサポートを有効にする"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:89
+msgid "Build for Core A"
+msgstr "Core A 用にビルドする"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:93
+msgid "Build for Core B"
+msgstr "Core B 用にビルドする"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:97
+msgid "Build for SDRAM"
+msgstr "SDRAM 用にビルドする"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:101
+msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
+msgstr "実行時に ICPLB が有効であると見なす"
+
+#: config/picochip/picochip.opt:23
+msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:27
+msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:31
+msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
+msgstr "バイトアクセス命令を使用するかどうかを指定する。デフォルトでは有効となる"
+
+#: config/picochip/picochip.opt:35
+msgid "Enable debug output to be generated."
+msgstr "デバッグ出力の生成を有効にする"
+
+#: config/picochip/picochip.opt:39
+msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
+msgstr "命令内でシンボル値が即値として使用されることを許可する"
+
+#: config/picochip/picochip.opt:43
+msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
+msgstr "非効率なコードが生成された時に警告する"
+
+#: config/vxworks.opt:36
+msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
+msgstr "VxWorks RTP 環境と見なす"
+
+#: config/vxworks.opt:43
+msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
+msgstr "VxWorks vThreads 環境と見なす"
+
+#: config/darwin.opt:50 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
+#: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
+#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1069
+#: c-family/c.opt:1077 common.opt:290 common.opt:293 common.opt:2212
+#, c-format
+msgid "missing filename after %qs"
+msgstr "%qs の後にファイル名がありません"
+
+#: config/darwin.opt:111
+msgid "Generate compile-time CFString objects"
+msgstr "コンパイル時 CFString オブジェクトを生成する"
+
+#: config/darwin.opt:205
+msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
+msgstr "定数 CFString オブジェクトが移植性の無い文字を含む場合に警告する"
+
+#: config/darwin.opt:210
+msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
+msgstr "Mach-O 用に AT&T スタイルのスタブを生成する"
+
+#: config/darwin.opt:214
+msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
+msgstr "実行可能ファイル用 (共有ライブラリではなく) に適したコードを生成する"
+
+#: config/darwin.opt:218
+msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
+msgstr "デバッグを高速に行うために適したコードを生成する"
+
+#: config/darwin.opt:227
+msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
+msgstr "このプログラムを最初期の MacOS X バージョン上で実行されるものとする"
+
+#: config/darwin.opt:231
+msgid "Set sizeof(bool) to 1"
+msgstr "sizeof(bool) を 1 に設定する"
+
+#: config/darwin.opt:235
+msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
+msgstr "darwin ロード可能カーネル拡張用のコードを生成する"
+
+#: config/darwin.opt:239
+msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
+msgstr "カーネル用、またはロード可能カーネル拡張用のコードを生成する"
+
+#: config/darwin.opt:243
+msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
+msgstr "-iframework <dir>\t<dir> をシステムフレームワークインクルードパスの末尾に加える"
+
+#: config/lynx.opt:23
+msgid "Support legacy multi-threading"
+msgstr "古いマルチスレッドをサポートする"
+
+#: config/lynx.opt:27
+msgid "Use shared libraries"
+msgstr "共有ライブラリを使用する"
+
+#: config/lynx.opt:31
+msgid "Support multi-threading"
+msgstr "マルチスレッドをサポートする"
+
+#: config/score/score.opt:31
+msgid "Disable bcnz instruction"
+msgstr "bcnz 命令を無効にする"
+
+#: config/score/score.opt:35
+msgid "Enable unaligned load/store instruction"
+msgstr "整列されていない load/store 命令を有効にする"
+
+#: config/score/score.opt:39
+msgid "Support SCORE 7 ISA"
+msgstr "SCORE 7 ISA をサポートする"
+
+#: config/score/score.opt:43
+msgid "Support SCORE 7D ISA"
+msgstr "SCORE 7D ISA をサポートする"
+
+#: config/linux.opt:24
+msgid "Use Bionic C library"
+msgstr "Bionic C ライブラリを使用する"
+
+#: config/linux.opt:28
+msgid "Use GNU C library"
+msgstr "GNU C ライブラリを使用する"
+
+#: config/linux.opt:32
+msgid "Use uClibc C library"
+msgstr "uClibc C ライブラリを使用する"
+
+#: config/mep/mep.opt:21
+msgid "Enable absolute difference instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:25
+msgid "Enable all optional instructions"
+msgstr "すべてのオプションの命令を有効にする"
+
+#: config/mep/mep.opt:29
+msgid "Enable average instructions"
+msgstr "平均命令を有効にする"
+
+#: config/mep/mep.opt:33
+msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:37
+msgid "Enable bit manipulation instructions"
+msgstr "ビット操作命令を有効にする"
+
+#: config/mep/mep.opt:41
+msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:45
+msgid "Enable clip instructions"
+msgstr "clip 命令を有効にする"
+
+#: config/mep/mep.opt:49
+msgid "Configuration name"
+msgstr "設定名"
+
+#: config/mep/mep.opt:53
+msgid "Enable MeP Coprocessor"
+msgstr "MeP コプロセッサを有効にする"
+
+#: config/mep/mep.opt:57
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
+msgstr "32 ビットレジスタ付き MeP コプロセッサを有効にする"
+
+#: config/mep/mep.opt:61
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
+msgstr "64 ビットレジスタ付き MeP コプロセッサを有効にする"
+
+#: config/mep/mep.opt:65
+msgid "Enable IVC2 scheduling"
+msgstr "IVC2 スケジュールを有効にする"
+
+#: config/mep/mep.opt:69
+msgid "Const variables default to the near section"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:76
+msgid "Enable 32-bit divide instructions"
+msgstr "32 ビット除算命令を有効にする"
+
+#: config/mep/mep.opt:91
+msgid "__io vars are volatile by default"
+msgstr "__io 変数をデフォルトで volatile にする"
+
+#: config/mep/mep.opt:95
+msgid "All variables default to the far section"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:99
+msgid "Enable leading zero instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:106
+msgid "All variables default to the near section"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:110
+msgid "Enable min/max instructions"
+msgstr "min/max 命令を有効にする"
+
+#: config/mep/mep.opt:114
+msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
+msgstr "32 ビット乗算命令を有効にする"
+
+#: config/mep/mep.opt:118
+msgid "Disable all optional instructions"
+msgstr "すべてのオプションの命令を無効にする"
+
+#: config/mep/mep.opt:125
+msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
+msgstr "gcc が repeat/erepeat 命令を使用することを許可する"
+
+#: config/mep/mep.opt:129
+msgid "All variables default to the tiny section"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:133
+msgid "Enable saturation instructions"
+msgstr "飽和命令を有効にする"
+
+#: config/mep/mep.opt:137
+msgid "Use sdram version of runtime"
+msgstr "sdram バージョンのランタイムを使用する"
+
+#: config/mep/mep.opt:145
+msgid "Use simulator runtime without vectors"
+msgstr "ベクトル無しのシミュレータランタイムを使用する"
+
+#: config/mep/mep.opt:149
+msgid "All functions default to the far section"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:153
+msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
+msgstr ""
+
+#: config/vms/vms.opt:24
+msgid "Malloc data into P2 space"
+msgstr ""
+
+#: config/vms/vms.opt:28
+msgid "Set name of main routine for the debugger"
+msgstr "デバッガ用のメインルーチン名を設定する"
+
+#: config/rx/rx.opt:26
+msgid "Store doubles in 64 bits."
+msgstr "double を 64 ビットで保存する。"
+
+#: config/rx/rx.opt:30
+msgid "Stores doubles in 32 bits. This is the default."
+msgstr "double を 32 ビットで保存する (デフォルト)。"
+
+#: config/rx/rx.opt:34
+msgid "Disable the use of RX FPU instructions. "
+msgstr "RX FPU 命令の使用を無効にする。"
+
+#: config/rx/rx.opt:41
+msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default."
+msgstr "RX FPU 命令の使用を有効にする (デフォルト)。"
+
+#: config/rx/rx.opt:47
+msgid "Specify the target RX cpu type."
+msgstr "ターゲット RX CPU 型を設定する。"
+
+#: config/rx/rx.opt:53
+msgid "Data is stored in big-endian format."
+msgstr "ビッグエンディアン形式でデータを保存する。"
+
+#: config/rx/rx.opt:57
+msgid "Data is stored in little-endian format. (Default)."
+msgstr "リトルエンディアン形式でデータを保存する (デフォルト)。"
+
+#: config/rx/rx.opt:63
+msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:69
+msgid "Use the simulator runtime."
+msgstr "シミュレータランタイムを使用する。"
+
+#: config/rx/rx.opt:75
+msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatable syntax."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:81
+msgid "Enable linker relaxation."
+msgstr "リンカの緩和を有効にする。"
+
+#: config/rx/rx.opt:87
+msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
+msgstr "被演算子として許可される定数値のバイト単位での最大サイズ"
+
+#: config/rx/rx.opt:93
+msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
+msgstr "割り込みハンドラ用に予約されるレジスタサイズを指定する"
+
+#: config/rx/rx.opt:99
+msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.opt:24
+msgid "Enable multiply instructions"
+msgstr "乗算命令を有効にする"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:28
+msgid "Enable divide and modulus instructions"
+msgstr "除算と剰余命令を有効にする"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:32
+msgid "Enable barrel shift instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.opt:36
+msgid "Enable sign extend instructions"
+msgstr "符号付き拡張命令を有効にする"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:40
+msgid "Enable user-defined instructions"
+msgstr "利用者定義命令を有効にする"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:40
+msgid "Use software emulation for floating point (default)"
+msgstr "浮動小数点用にソフトウェアエミュレーションを使用する (デフォルト)"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:44
+msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgstr "ハードウェア浮動小数点命令を使用する"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:48
+msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
+msgstr "小さな符号付き除算で表探査による最適化を使用する"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:52
+msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "-mcpu=PROCESSOR\t\t与えられた CPU 用の機能とスケジュールされたコードを使用する"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:56
+msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
+msgstr "ブロック移動を最適化せず、memcpy を使用する"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:60
+msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
+msgstr "ソフトウェア乗算エミュレーションを使用する (デフォルト)"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:64
+msgid "Use the software emulation for divides (default)"
+msgstr "ソフトウェア除算エミュレーションを使用する (デフォルト)"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:68
+msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:72
+msgid "Use pattern compare instructions"
+msgstr "パターン比較命令を使用する"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:76
+msgid "Check for stack overflow at runtime"
+msgstr "実行時にスタックオーバーフローを検査する"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:84
+msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:88
+msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:92
+msgid "Use hardware floating point conversion instructions"
+msgstr "ハードウェア浮動小数点変換命令を使用する"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:96
+msgid "Use hardware floating point square root instruction"
+msgstr "ハードウェア浮動小数点二乗根命令を使用する"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:100
+msgid "Description for mxl-mode-executable"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:104
+msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:108
+msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:112
+msgid "Description for mxl-mode-novectors"
+msgstr ""
+
+#: config/linux-android.opt:23
+msgid "Generate code for the Android platform."
+msgstr "Android プラットフォーム用コードを生成する。"
+
+#: config/g.opt:28
+msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2.opt:35
+msgid "Pass -z text to linker"
+msgstr "-z text をリンカに渡す"
+
+#: config/fused-madd.opt:23
+msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
+msgstr "%<-mfused-madd%> は廃止されました。代わりに %<-ffp-contract=%> を使用してください"
+
+#: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185
+#, c-format
+msgid "assertion missing after %qs"
+msgstr "%qs の後にアサーションがありません"
+
+#: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170
+#: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256
+#, c-format
+msgid "macro name missing after %qs"
+msgstr "%qs の後にマクロ名がありません"
+
+#: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95
+#: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1065
+#: c-family/c.opt:1085 c-family/c.opt:1089 c-family/c.opt:1093
+#, c-format
+msgid "missing path after %qs"
+msgstr "%qs の後にパスがありません"
+
+#: c-family/c.opt:186
+msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:190
+msgid "Do not discard comments"
+msgstr "コメントを破棄しない"
+
+#: c-family/c.opt:194
+msgid "Do not discard comments in macro expansions"
+msgstr "マクロ展開内のコメントを破棄しない"
+
+#: c-family/c.opt:198
+msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
+msgstr "-D<macro>[=<val>]\tマクロ <macro> を値 <val> として定義する。<macro> のみ与えられた場合、 <val> は 1 になる"
+
+#: c-family/c.opt:205
+msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
+msgstr "-F <dir>\t主フレームワークインクルードパスの最後に <dir> を追加する"
+
+#: c-family/c.opt:209
+msgid "Print the name of header files as they are used"
+msgstr "使用されるヘッダファイル名を表示する"
+
+#: c-family/c.opt:213
+msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr "-I <dir>\t主インクルードパスの最後に <dir> を追加する"
+
+#: c-family/c.opt:217
+msgid "Generate make dependencies"
+msgstr "make 依存関係を生成する"
+
+#: c-family/c.opt:221
+msgid "Generate make dependencies and compile"
+msgstr "make 依存関係を生成し、コンパイルする"
+
+#: c-family/c.opt:225
+msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
+msgstr "-MF <file>\t与えられたファイルに依存関係を出力する"
+
+#: c-family/c.opt:229
+msgid "Treat missing header files as generated files"
+msgstr "存在しないヘッダファイルを生成されたファイルとして取り扱う"
+
+#: c-family/c.opt:233
+msgid "Like -M but ignore system header files"
+msgstr "-M と同様だがシステムヘッダファイルを無視する"
+
+#: c-family/c.opt:237
+msgid "Like -MD but ignore system header files"
+msgstr "-MD と同様だがシステムヘッダファイルを無視する"
+
+#: c-family/c.opt:241
+msgid "Generate phony targets for all headers"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
+#, c-format
+msgid "missing makefile target after %qs"
+msgstr "%qs の後に makefile ターゲットがありません"
+
+#: c-family/c.opt:245
+msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:249
+msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
+msgstr "-MT <target>\tターゲット (引用符を付けない) を追加する"
+
+#: c-family/c.opt:253
+msgid "Do not generate #line directives"
+msgstr "#line 指示を生成しない"
+
+#: c-family/c.opt:257
+msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
+msgstr "-U<macro>\tマクロ <macro> を未定義状態にする"
+
+#: c-family/c.opt:261
+msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
+msgstr "ABI に適合したコンパイラでコンパイルしたときに変更されることに関して警告する"
+
+#: c-family/c.opt:268
+msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
+msgstr "メモリアドレスの疑わしい使用法について警告する"
+
+#: c-family/c.opt:272
+msgid "Enable most warning messages"
+msgstr "ほとんどの警告メッセージを有効にする"
+
+#: c-family/c.opt:276
+msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:280
+msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
+msgstr "互換性のない型への関数キャストに関して警告する"
+
+#: c-family/c.opt:284
+msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
+msgstr "組み込み前処理マクロが未定義になるか再定義されたときに警告する"
+
+#: c-family/c.opt:288
+msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
+msgstr "C と C++ の共通部分集合では無い C 構文に関して警告する"
+
+#: c-family/c.opt:292
+msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
+msgstr "ISO C++ 1998 と ISO C++ 200x で意味が異なる C++ 構文に関して警告する"
+
+#: c-family/c.opt:296
+msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:300
+msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
+msgstr "添え字の型が \"char\" である場合に警告する"
+
+#: c-family/c.opt:304
+msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
+msgstr "\"longjmp\" または \"vfork\" によって変更されるかもしれない変数に関して警告する"
+
+#: c-family/c.opt:308
+msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
+msgstr "ブロックコメントが入れ子になっている可能性または C++ コメントが物理的に一行以上にまたがっている可能性に関して警告する"
+
+#: c-family/c.opt:312
+msgid "Synonym for -Wcomment"
+msgstr "-Wcomment の別名"
+
+#: c-family/c.opt:316
+msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
+msgstr "値が変更される場合がある暗黙的な型変換に関して警告する"
+
+#: c-family/c.opt:320
+msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
+msgstr "非ポインタ型から NULL へ、または NULL から非ポインタ型への変換に関して警告する"
+
+#: c-family/c.opt:324
+msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
+msgstr "符号付き整数と符号無し整数間の暗黙的な型変換に関して警告する"
+
+#: c-family/c.opt:328
+msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
+msgstr "すべてのコンストラクタとデストラクタが非公開の場合に警告する"
+
+#: c-family/c.opt:332
+msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
+msgstr "実行文より後に宣言が見つかったときに警告する"
+
+#: c-family/c.opt:336
+msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
+msgstr "廃止されたコンパイラ機能、クラス、メソッドまたはフィールドが使用されたときに警告する"
+
+#: c-family/c.opt:340
+msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
+msgstr "コンパイル時に整数の 0 による除算が行われたときに警告する"
+
+#: c-family/c.opt:344
+msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
+msgstr "Effective C++ 式の指針からはずれるものについて警告する"
+
+#: c-family/c.opt:348
+msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
+msgstr "if または else 文の中身が空の場合に警告する"
+
+#: c-family/c.opt:352
+msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
+msgstr "#elif および #endif の後にあるはぐれたトークンに関して警告する"
+
+#: c-family/c.opt:356
+msgid "Warn about comparison of different enum types"
+msgstr "異なる列挙型の比較に関して警告する"
+
+#: c-family/c.opt:364
+msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
+msgstr "このスイッチは廃止されました。代わりに -Werror=implicit-function-declaration を使用してください"
+
+#: c-family/c.opt:368
+msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
+msgstr "浮動小数点数の等価比較に関して警告する"
+
+#: c-family/c.opt:372
+msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
+msgstr "printf/scanf/strftime/strfmon 書式文字列異常に関して警告する"
+
+#: c-family/c.opt:376
+msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
+msgstr "関数の書式文字列用に渡す引数が多すぎる場合に警告する"
+
+#: c-family/c.opt:380
+msgid "Warn about format strings that are not literals"
+msgstr "書式文字列が文字列リテラルでない場合に警告する"
+
+#: c-family/c.opt:384
+msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
+msgstr "書式文字列に NUL バイトが含まれる場合に警告する"
+
+#: c-family/c.opt:388
+msgid "Warn about possible security problems with format functions"
+msgstr "セキュリティ問題になる可能性がある書式関数に関して警告する"
+
+#: c-family/c.opt:392
+msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
+msgstr "strftime 書式が 2 桁の年の場合に警告する"
+
+#: c-family/c.opt:396
+msgid "Warn about zero-length formats"
+msgstr "長さが 0 の書式文字列に関して警告する"
+
+#: c-family/c.opt:403
+msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
+msgstr "型修飾子が無視された場合はいつも警告する"
+
+#: c-family/c.opt:407
+msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
+msgstr "変数がそれ自身によって初期化されている場合に警告する"
+
+#: c-family/c.opt:411
+msgid "Warn about implicit declarations"
+msgstr "暗黙的宣言に関して警告する"
+
+#: c-family/c.opt:415
+msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
+msgstr "\"float\" から \"double\" への暗黙的変換に関して警告する"
+
+#: c-family/c.opt:419
+msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgstr "暗黙の関数宣言に関して警告する"
+
+#: c-family/c.opt:423
+msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
+msgstr "宣言が型を指定していない場合に警告する"
+
+#: c-family/c.opt:430
+msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
+msgstr "サイズが異なる整数からポインタへのキャストに関して警告する"
+
+#: c-family/c.opt:434
+msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
+msgstr "\"offsetof\" マクロの無効な使用方法に関して警告する"
+
+#: c-family/c.opt:438
+msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
+msgstr "PCH ファイルが見つかったにもかかわらず使用されていない場合に警告する"
+
+#: c-family/c.opt:442
+msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:446
+msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
+msgstr "論理演算子が常に true または false と評価されるように思われる場合に警告する"
+
+#: c-family/c.opt:450
+msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
+msgstr "-pedantic を使用しているときに\"long long\" が使用されても警告しない"
+
+#: c-family/c.opt:454
+msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
+msgstr "疑わしい main の宣言に関して警告する"
+
+#: c-family/c.opt:458
+msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
+msgstr "初期化子のまわりに中括弧が無い可能性がある場合に警告する"
+
+#: c-family/c.opt:462
+msgid "Warn about global functions without previous declarations"
+msgstr "前に宣言が無い大域関数に関して警告する"
+
+#: c-family/c.opt:466
+msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
+msgstr "構造体の初期化子にフィールドが足りない場合に警告する"
+
+#: c-family/c.opt:470
+msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgstr "format 属性をの候補となりそうな関数について警告する"
+
+#: c-family/c.opt:474
+msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
+msgstr "利用者が指定したインクルードディレクトリが存在しない場合に警告する"
+
+#: c-family/c.opt:478
+msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
+msgstr "K&R スタイルの関数内に型指定がない引数が宣言されている関数に関して警告する"
+
+#: c-family/c.opt:482
+msgid "Warn about global functions without prototypes"
+msgstr "プロトタイプ無しの大域関数に関して警告する"
+
+#: c-family/c.opt:486
+msgid "Warn about use of multi-character character constants"
+msgstr "複数文字による文字定数が使用されている場合に警告する"
+
+#: c-family/c.opt:490
+msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
+msgstr "外部 (\"extern\") 宣言がファイルスコープでない場合に警告する"
+
+#: c-family/c.opt:494
+msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:498
+msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
+msgstr "テンプレート内でテンプレート化されていないフレンド関数が宣言された場合に警告する"
+
+#: c-family/c.opt:502
+msgid "Warn about non-virtual destructors"
+msgstr "非仮想デストラクタに関して警告する"
+
+#: c-family/c.opt:506
+msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
+msgstr "NULL で無いことが必要であるとマークされている引数の位置に NULL が渡された場合に警告する"
+
+#: c-family/c.opt:510
+msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
+msgstr "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\t正準化されていないユニコード文字列に関して警告する"
+
+#: c-family/c.opt:514
+msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
+msgstr "C スタイルのキャストがプログラム内で使用された場合に警告する"
+
+#: c-family/c.opt:518
+msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
+msgstr "廃止された宣言方法が使用された場合に警告する"
+
+#: c-family/c.opt:522
+msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
+msgstr "古いスタイルの引数宣言が使用されたときに警告する"
+
+#: c-family/c.opt:526
+msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
+msgstr "標準によって指定されている移植性があるとされる最大文字列長を超える文字列がある場合に警告する"
+
+#: c-family/c.opt:530
+msgid "Warn about overloaded virtual function names"
+msgstr "オーバーロードされた仮想関数名について警告する"
+
+#: c-family/c.opt:534
+msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:538
+msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:542
+msgid "Warn about possibly missing parentheses"
+msgstr "小括弧が無い可能性がある場合に警告する"
+
+#: c-family/c.opt:546
+msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
+msgstr "ポインタからメンバ関数への型変換に関して警告する"
+
+#: c-family/c.opt:550
+msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgstr "関数ポインタの計算に関して警告する"
+
+#: c-family/c.opt:554
+msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
+msgstr "ポインタからサイズが異なる整数型への変換に関して警告する"
+
+#: c-family/c.opt:558
+msgid "Warn about misuses of pragmas"
+msgstr "pragma の誤用に関して警告する"
+
+#: c-family/c.opt:562
+msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:566
+msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
+msgstr "継承されたメソッドが実装されていない場合に警告する"
+
+#: c-family/c.opt:570
+msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
+msgstr "同一オブジェクトの宣言が複数あれば警告する"
+
+#: c-family/c.opt:574
+msgid "Warn when the compiler reorders code"
+msgstr "コンパイラがコードを並べ替えるときに警告する"
+
+#: c-family/c.opt:578
+msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:582
+msgid "Warn if a selector has multiple methods"
+msgstr "セレクタが複数のメソッドを持っていれば警告する"
+
+#: c-family/c.opt:586
+msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
+msgstr "副作用完了点規則を破る可能性がある場合に警告する"
+
+#: c-family/c.opt:590
+msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
+msgstr "符号付き/符号無しの比較に関して警告する"
+
+#: c-family/c.opt:594
+msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
+msgstr "オーバーロードが符号無しから符号付きに格上げとなる場合に警告する"
+
+#: c-family/c.opt:598
+msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:602
+msgid "Warn about unprototyped function declarations"
+msgstr "プロトタイプが無い関数宣言に関して警告する"
+
+#: c-family/c.opt:606
+msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:610
+msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
+msgstr "__sync_fetch_and_nand と __sync_nand_and_fetch 組み込み関数が使用された場合に警告する"
+
+#: c-family/c.opt:614
+msgid "Deprecated. This switch has no effect"
+msgstr "廃止されている。このスイッチは効果はない。"
+
+#: c-family/c.opt:622
+msgid "Warn about features not present in traditional C"
+msgstr "伝統的な C には存在しない機能に関して警告する"
+
+#: c-family/c.opt:626
+msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:630
+msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
+msgstr "トライグラフに遭遇し、プログラムないで意味を持つ場合に警告する"
+
+#: c-family/c.opt:634
+msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
+msgstr "前に宣言されたメソッドでない @selector() に関して警告する"
+
+#: c-family/c.opt:638
+msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
+msgstr "#if 指示内で未定義マクロが使用された場合に警告する"
+
+#: c-family/c.opt:642
+msgid "Warn about unrecognized pragmas"
+msgstr "認識できない pragma に関して警告する"
+
+#: c-family/c.opt:646
+msgid "Warn about unsuffixed float constants"
+msgstr "接尾辞がない浮動小数定数に関して警告する"
+
+#: c-family/c.opt:650
+msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
+msgstr "主ファイル内で定義されているが使用されていないマクロに関して警告する"
+
+#: c-family/c.opt:654
+msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
+msgstr "warn_unused_result 属性が設定されている呼び出し元関数で戻り値が使用されていない場合に警告する"
+
+#: c-family/c.opt:658
+msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
+msgstr "-pedantic を使用しているときに variadic マクロを使用している場合でも警告しない"
+
+#: c-family/c.opt:662
+msgid "Warn if a variable length array is used"
+msgstr "可変長配列が使用されたときに警告する"
+
+#: c-family/c.opt:666
+msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
+msgstr "レジスタ変数が volatile と宣言されたときに警告する"
+
+#: c-family/c.opt:670
+msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:674
+msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
+msgstr "オーバーロードが符号無しから符号付きに格上げとなる場合に警告する"
+
+#: c-family/c.opt:678
+msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
+msgstr "-std=c89 (C 用) または -std=c++98 (C++ 用) の別名"
+
+#: c-family/c.opt:686
+msgid "Enforce class member access control semantics"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:689 c-family/c.opt:692 c-family/c.opt:750 c-family/c.opt:766
+#: c-family/c.opt:789 c-family/c.opt:795 c-family/c.opt:802 c-family/c.opt:826
+#: c-family/c.opt:837 c-family/c.opt:840 c-family/c.opt:854 c-family/c.opt:965
+#: c-family/c.opt:976 c-family/c.opt:990 c-family/c.opt:1021
+#: c-family/c.opt:1025 c-family/c.opt:1041 c-family/c-opts.c:561
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch %qs is no longer supported"
+msgstr "%qs スイッチは既にサポートされていません"
+
+#: c-family/c.opt:693 c-family/c.opt:803 c-family/c.opt:1022
+#: c-family/c.opt:1026 c-family/c.opt:1042
+msgid "No longer supported"
+msgstr "既にサポートされていません"
+
+#: c-family/c.opt:697
+msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
+msgstr "\"asm\" 予約語を認識する"
+
+#: c-family/c.opt:701
+msgid "Recognize built-in functions"
+msgstr "組み込み関数を認識する"
+
+#: c-family/c.opt:708
+msgid "Check the return value of new"
+msgstr "new の戻り値を検査する"
+
+#: c-family/c.opt:712
+msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
+msgstr "'?' 演算子の引数に異なる型を取ることを許可する"
+
+#: c-family/c.opt:716
+msgid "Reduce the size of object files"
+msgstr "オブジェクトファイルのサイズを小さくする"
+
+#: c-family/c.opt:719
+#, c-format
+msgid "no class name specified with %qs"
+msgstr "%qs にクラス名が指定されていません"
+
+#: c-family/c.opt:720
+msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
+msgstr "-fconst-string-class=<name>\t文字列定数用にクラス <name> を使用する"
+
+#: c-family/c.opt:724
+msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:728
+msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:732 c-family/c.opt:907 common.opt:904 common.opt:1066
+#: common.opt:1337 common.opt:1603 common.opt:1639 common.opt:1724
+#: common.opt:1795 common.opt:1873 common.opt:1889 common.opt:1965
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr "何もしない。後方互換性のために残されている。"
+
+#: c-family/c.opt:736
+msgid "Preprocess directives only."
+msgstr "前処理指示のみ行う。"
+
+#: c-family/c.opt:740
+msgid "Permit '$' as an identifier character"
+msgstr "'$' を識別子用の文字として許可する"
+
+#: c-family/c.opt:747
+msgid "Generate code to check exception specifications"
+msgstr "例外仕様を検査するためのコードを生成する"
+
+#: c-family/c.opt:754
+msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "-fexec-charset=<cset>\tすべての文字列と文字定数を文字集合 <cset> に変換する"
+
+#: c-family/c.opt:758
+msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
+msgstr "ユニバーサル文字名 (\\u and \\U) を識別子内で使用することを許可する"
+
+#: c-family/c.opt:762
+msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
+msgstr "-finput-charset=<cset>\tソースファイルのデフォルトの文字集合を指定する"
+
+#: c-family/c.opt:770
+msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
+msgstr "for 文内で初期化した (for-init-statement) 変数のスコープをループ局所にする"
+
+#: c-family/c.opt:774
+msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
+msgstr "標準 C ライブラリと \"main\" が存在すると見なさない"
+
+#: c-family/c.opt:778
+msgid "Recognize GNU-defined keywords"
+msgstr "GNU が定義した予約語を認識する"
+
+#: c-family/c.opt:782
+msgid "Generate code for GNU runtime environment"
+msgstr "GNU 実行環境用のコードを生成する"
+
+#: c-family/c.opt:786
+msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
+msgstr "インライン関数を伝統的な GNU の意味で使用する"
+
+#: c-family/c.opt:792
+msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
+msgstr "-fhandle-exceptions は -fexceptions に名前が変更されました (またデフォルトで有効になっています)"
+
+#: c-family/c.opt:799
+msgid "Assume normal C execution environment"
+msgstr "通常の C 実行環境を前提とする"
+
+#: c-family/c.opt:807
+msgid "Export functions even if they can be inlined"
+msgstr "インラインにできる関数でもエクスポートする"
+
+#: c-family/c.opt:811
+msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
+msgstr "インラインテンプレートの暗黙的なインスタンス化を発行する"
+
+#: c-family/c.opt:815
+msgid "Emit implicit instantiations of templates"
+msgstr "テンプレートの暗黙的なインスタンス化を発行する"
+
+#: c-family/c.opt:819
+msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
+msgstr "フレンド関数を囲まれた名前空間内に入れる"
+
+#: c-family/c.opt:823
+msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed"
+msgstr "必要が無い限り dllexported インライン関数を発行しない"
+
+#: c-family/c.opt:830
+msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:834
+msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
+msgstr "Microsoft 拡張の使用に関して警告しない"
+
+#: c-family/c.opt:844
+msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
+msgstr "NeXT (Apple Mac OS X) 実行環境用のコードを生成する"
+
+#: c-family/c.opt:848
+msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
+msgstr "Objective-C メッセージの受信側が無い (nil) かもしれないと見なす"
+
+#: c-family/c.opt:858
+msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:862
+msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:868
+msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:872
+msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:878
+msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
+msgstr "Objective-C 例外と同期構文を有効にする"
+
+#: c-family/c.opt:882
+msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
+msgstr "Objective-C/Objective-C++ プログラム内でガベージコレクション (GC) を有効にする"
+
+#: c-family/c.opt:886
+msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:891
+msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
+msgstr "Objective-C setjmp 例外処理ランタイムを有効にする"
+
+#: c-family/c.opt:895
+msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
+msgstr "GCC 4.0 で実装されたように Objective-C 1.0 言語に準拠する"
+
+#: c-family/c.opt:899
+msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
+msgstr "OpenMP を有効にする (Fortran では暗黙的に -frecursive が指定される)"
+
+#: c-family/c.opt:903
+msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
+msgstr "\"compl\" や \"xor\" などの C++ 予約語を認識する"
+
+#: c-family/c.opt:914
+msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
+msgstr "前処理時でも PCH ファイルを探して使用する"
+
+#: c-family/c.opt:918
+msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
+msgstr "規格準拠性エラーを警告に格下げする"
+
+#: c-family/c.opt:922
+msgid "Enable Plan 9 language extensions"
+msgstr "Plan 9 言語拡張を有効にする"
+
+#: c-family/c.opt:926
+msgid "Treat the input file as already preprocessed"
+msgstr "入力ファイルを前処理済として取り扱う"
+
+#: c-family/c.opt:930
+msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:934
+msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:938
+msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgstr "自動テンプレート実体化を有効にする"
+
+#: c-family/c.opt:942
+msgid "Generate run time type descriptor information"
+msgstr "実行時型記述子情報を生成する"
+
+#: c-family/c.opt:946
+msgid "Use the same size for double as for float"
+msgstr "double と float を同じサイズとして使用する"
+
+#: c-family/c.opt:950
+msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
+msgstr "列挙型として可能な限り最小幅の整数型を使用する"
+
+#: c-family/c.opt:954
+msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
+msgstr "\"wchar_t\" の元となる型を強制的に \"unsigned short\" とする"
+
+#: c-family/c.opt:958
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
+msgstr "\"signed\" または \"unsigned\" が与えられない場合、ビットフィールドを符号付きとする"
+
+#: c-family/c.opt:962
+msgid "Make \"char\" signed by default"
+msgstr "\"char\" をデフォルトで符号付きにする"
+
+#: c-family/c.opt:969
+msgid "Display statistics accumulated during compilation"
+msgstr "コンパイル中に蓄積された統計情報を表示する"
+
+#: c-family/c.opt:973
+msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
+msgstr "列挙型の値は常にその型の範囲内にあるとみなす"
+
+#: c-family/c.opt:980
+msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
+msgstr "-ftabstop=<number>\t列を報告用する時のタブ位置までの距離を <number> にする"
+
+#: c-family/c.opt:987
+msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:994
+msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:998
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
+msgstr "\"signed\" または \"unsigned\" が与えられていない場合、ビットフィールドを符号無しにする"
+
+#: c-family/c.opt:1002
+msgid "Make \"char\" unsigned by default"
+msgstr "\"char\" をデフォルトで符号無しにする"
+
+#: c-family/c.opt:1006
+msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
+msgstr "デストラクタを登録するために __cxa_atexit を使用する"
+
+#: c-family/c.opt:1010
+msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
+msgstr "例外処理内で __cxa_get_exception_ptr を使用する"
+
+#: c-family/c.opt:1014
+msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
+msgstr "すべてのインライン化されたメソッドが隠された可視性を持つとマークする"
+
+#: c-family/c.opt:1018
+msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
+msgstr "デフォルトの可視性を Microsoft Visual Studio に適合するように変更する"
+
+#: c-family/c.opt:1030
+msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1034
+msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "-fwide-exec-charset=<cset>\tすべてのワイド文字列と文字定数を文字集合 <cset> に変換する"
+
+#: c-family/c.opt:1038
+msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
+msgstr "現在の作業ディレクトリを指す #line 指示を生成する"
+
+#: c-family/c.opt:1046
+msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1050
+msgid "Dump declarations to a .decl file"
+msgstr "宣言を .decl ファイルにダンプする"
+
+#: c-family/c.opt:1054
+msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
+msgstr "-femit-struct-debug-baseonly\t構造体用のデバッグ情報を積極的に削減する"
+
+#: c-family/c.opt:1058
+msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
+msgstr "-femit-struct-debug-reduced\t構造体用のデバッグ情報を保守的に削減する"
+
+#: c-family/c.opt:1062
+msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
+msgstr "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\t構造体用のデバッグ情報の削減方法を詳細に指定する"
+
+#: c-family/c.opt:1066
+msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr "-idirafter <dir>\tシステムインクルードパスの最後に <dir> を追加する"
+
+#: c-family/c.opt:1070
+msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
+msgstr "-imacros <file>\t<file>内にあるマクロ定義を受け付ける"
+
+#: c-family/c.opt:1074
+msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1078
+msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
+msgstr "-include <file>\t他のファイルの前に <file> の中身をインクルードする"
+
+#: c-family/c.opt:1082
+msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1086
+msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
+msgstr "-isysroot <dir>\tシステムルートディレクトリを <dir> に設定する"
+
+#: c-family/c.opt:1090
+msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
+msgstr "-isystem <dir>\tシステムインクルードパスの先頭に <dir> を追加する"
+
+#: c-family/c.opt:1094
+msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1098
+msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr "-iwithprefix <dir>\tシステムインクルードパスの最後に <dir> を追加する"
+
+#: c-family/c.opt:1102
+msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr "-iwithprefixbefore <dir>\t主インクルードパスの最後に <dir> を追加する"
+
+#: c-family/c.opt:1112
+msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
+msgstr "標準のシステムインクルードディレクトリを探査しない (-isystem で指定されたディレクトリは使用される)"
+
+#: c-family/c.opt:1116
+msgid "Do not search standard system include directories for C++"
+msgstr "C++ 用の標準システムインクルードディレクトリを探査しない"
+
+#: c-family/c.opt:1132
+msgid "Generate C header of platform-specific features"
+msgstr "プラットフォーム固有機能の C ヘッダを生成する"
+
+#: c-family/c.opt:1136
+msgid "Remap file names when including files"
+msgstr "ファイルをインクルードするときにファイル名を再マップする"
+
+#: c-family/c.opt:1140 c-family/c.opt:1144
+#, fuzzy
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum"
+msgstr "ISO 1998 C++ 標準に GNU 拡張付きで準拠させる"
+
+#: c-family/c.opt:1148
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
+msgstr "ISO 1998 C++ 標準に準拠させる。拡張も同様にする"
+
+#: c-family/c.opt:1155
+msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)"
+msgstr "ISO 201X C 標準ドラフト版に準拠させる (実験的かつ不完全なサポート)"
+
+#: c-family/c.opt:1159 c-family/c.opt:1163 c-family/c.opt:1206
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
+msgstr "ISO 1990 C 標準に準拠させる"
+
+#: c-family/c.opt:1167 c-family/c.opt:1214
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
+msgstr "ISO 1999 C 標準に準拠させる"
+
+#: c-family/c.opt:1171
+msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
+msgstr "-std=c99 によって廃止された"
+
+#: c-family/c.opt:1175
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgstr "ISO 1998 C++ 標準に GNU 拡張付きで準拠させる"
+
+#: c-family/c.opt:1179
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1186
+msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
+msgstr "ISO 201X C 標準ドラフト版に GNU 拡張付きで準拠させる (実験的かつ不完全なサポート)"
+
+#: c-family/c.opt:1190 c-family/c.opt:1194
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
+msgstr "ISO 1990 C 標準に GNU 拡張付きで準拠させる"
+
+#: c-family/c.opt:1198
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
+msgstr "ISO 1999 C 標準に GNU 拡張付きで準拠させる"
+
+#: c-family/c.opt:1202
+msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
+msgstr "-std=gnu99 によって廃止された"
+
+#: c-family/c.opt:1210
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgstr "ISO 1990 C 標準 (1994年改正) に準拠させる"
+
+#: c-family/c.opt:1218
+msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
+msgstr "-std=iso9899:1999 によって廃止された"
+
+#: c-family/c.opt:1225
+msgid "Enable traditional preprocessing"
+msgstr "伝統的な前処理を有効にする"
+
+#: c-family/c.opt:1229
+msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
+msgstr "-trigraphs\tISO C トライグラフをサポートする"
+
+#: c-family/c.opt:1233
+msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
+msgstr "システムおよび GCC 固有のマクロを事前定義しない"
+
+#: go/lang.opt:42
+msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
+msgstr "-fgo-dump-<type>\tGo フロントエンドの内部情報をダンプする"
+
+#: go/lang.opt:46
+msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:50
+msgid "Functions which return values must end with return statements"
+msgstr "戻り値を返す関数は return 文で終了しなければならないこととする"
+
+#: lto/lang.opt:29
+msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
+msgstr "リンク時最適化を局所変形 (LTRANS) モードで実行する。"
+
+#: lto/lang.opt:33
+msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:37
+msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
+msgstr "リンク時最適化をプログラム全体分析 (WPA) モードで実行する。"
+
+#: lto/lang.opt:41
+msgid "The resolution file"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:259
+msgid "Display this information"
+msgstr "この情報を表示する"
+
+#: common.opt:263
+msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options. <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
+msgstr "--help=<class>\tオプションの指定したクラスの説明を表示する。<class> は optimizers、target、warnings、undocumented、params のうちの一つ以上とする"
+
+#: common.opt:375
+msgid "Alias for --help=target"
+msgstr "--help=target の別名"
+
+#: common.opt:400
+msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
+msgstr "--param <param>=<value>\tパラメータ <param> を<value> に設定する。パラメータの完全な一覧は下記を参照"
+
+#: common.opt:428
+msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
+msgstr "-O<number>\t最適化レベルを <number> に設定する"
+
+#: common.opt:432
+msgid "Optimize for space rather than speed"
+msgstr "速度よりもサイズを重視した最適化を行う"
+
+#: common.opt:436
+msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
+msgstr "標準への厳密な準拠を無視して速度に関する最適化を行う"
+
+#: common.opt:476
+msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgstr "このスイッチは廃止されました。代わりに -Wextra を使用してください"
+
+#: common.opt:489
+msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
+msgstr "構造体、共用体または配列を返すものに関して警告する"
+
+#: common.opt:493
+msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
+msgstr "配列の範囲外にアクセスがある場合に警告する"
+
+#: common.opt:497
+msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
+msgstr "不適切な属性の使用法に関して警告する"
+
+#: common.opt:501
+msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
+msgstr "ポインタのキャストによって整列が増加する場合に警告する"
+
+#: common.opt:505
+msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
+msgstr "#warning 指示に遭遇したときに警告する"
+
+#: common.opt:509
+msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
+msgstr "__attribute__((deprecated)) 宣言の使用に関して警告する"
+
+#: common.opt:513
+msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
+msgstr "最適化過程が無効化された場合に警告する"
+
+#: common.opt:517
+msgid "Treat all warnings as errors"
+msgstr "全ての警告をエラーとして取り扱う"
+
+#: common.opt:521
+msgid "Treat specified warning as error"
+msgstr "指定した警告をエラーとして取り扱う"
+
+#: common.opt:525
+msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
+msgstr "余分な (望まないかもしれない) 警告を表示する"
+
+#: common.opt:529
+msgid "Exit on the first error occurred"
+msgstr "最初のエラーが発生したときに終了する"
+
+#: common.opt:533
+msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
+msgstr "-Wframe-larger-than=<number>\t関数スタックフレームが <number> バイト以上要求した場合に警告する"
+
+#: common.opt:537
+msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
+msgstr "インライン関数をインライン化できない場合に警告する"
+
+#: common.opt:544
+msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
+msgstr "-Wlarger-than=<number>\tオブジェクトが <number> バイト以上の場合に警告する"
+
+#: common.opt:548
+msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:552 common.opt:604
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgstr "関数が __attribute__((noreturn)) の候補となりそうな場合に警告する"
+
+#: common.opt:556
+msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:560
+msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
+msgstr "計算式内のオーバーフローに関して警告する"
+
+#: common.opt:564
+msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
+msgstr "packed 属性が構造体配置に影響しない場合に警告する"
+
+#: common.opt:568
+msgid "Warn when padding is required to align structure members"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:572
+msgid "Warn when one local variable shadows another"
+msgstr "あるローカル変数が他のものを覆い隠すときに警告する"
+
+#: common.opt:576
+msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:580 common.opt:584
+msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
+msgstr "厳密な別名規約を壊す可能性があるコードに関して警告する"
+
+#: common.opt:588 common.opt:592
+msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:596
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
+msgstr "関数が __attribute__((const)) の候補となりそうな場合に警告する"
+
+#: common.opt:600
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
+msgstr "関数が __attribute__((pure)) の候補となりそうな場合に警告する"
+
+#: common.opt:608
+msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
+msgstr "列挙定数を使用した switch 文で default 文が無いか特定の case が無い場合に警告する"
+
+#: common.opt:612
+msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
+msgstr "列挙定数を使用した switch 文で \"default:\" 文が無い場合に警告する"
+
+#: common.opt:616
+msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
+msgstr "列挙定数を使用した switch 文で特定の case が無い場合に警告する"
+
+#: common.opt:620
+msgid "Do not suppress warnings from system headers"
+msgstr "システムヘッダからの警告を抑制しない"
+
+#: common.opt:624
+msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:628
+msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
+msgstr "データ型の範囲制限により比較が常に true または常に false になる場合に警告する"
+
+#: common.opt:632
+msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
+msgstr "初期化されていない自動変数に関して警告する"
+
+#: common.opt:636 common.opt:793 common.opt:797 common.opt:801 common.opt:805
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr "何もしない。後方互換性のために残されている。"
+
+#: common.opt:640
+msgid "Enable all -Wunused- warnings"
+msgstr "すべての -Wunused- 警告を有効にする"
+
+#: common.opt:644
+msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
+msgstr "関数の仮引数が設定されているだけで、使用されていない場合に警告する"
+
+#: common.opt:648
+msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
+msgstr "変数が設定されているだけで、使用されていない場合に警告する"
+
+#: common.opt:652
+msgid "Warn when a function is unused"
+msgstr "関数が使用されていない場合に警告する"
+
+#: common.opt:656
+msgid "Warn when a label is unused"
+msgstr "ラベルが使用されていないときに警告する"
+
+#: common.opt:660
+msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgstr "関数の仮引数が使用されていない場合に警告する"
+
+#: common.opt:664
+msgid "Warn when an expression value is unused"
+msgstr "式の値が使用されていない場合に警告する"
+
+#: common.opt:668
+msgid "Warn when a variable is unused"
+msgstr "変数が使用されていない場合に警告する"
+
+#: common.opt:672
+msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:688
+msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
+msgstr "-aux-info <file>\t宣言情報を <file> に発行する"
+
+#: common.opt:707
+msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
+msgstr "-d<letters>\tコンパイラの特定の過程からのダンプを有効にする"
+
+#: common.opt:711
+msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
+msgstr "-dumpbase <file>\tダンプ用に使用されるファイルの基となる名前を設定する"
+
+#: common.opt:715
+msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
+msgstr "-dumpdir <dir>\tダンプ用に使用されるディレクトリ名を設定する"
+
+#: common.opt:765
+msgid "Align the start of functions"
+msgstr "関数に開始を整列する"
+
+#: common.opt:772
+msgid "Align labels which are only reached by jumping"
+msgstr "ジャンプの到達先となるラベルのみ整列する"
+
+#: common.opt:779
+msgid "Align all labels"
+msgstr "全てのラベルを整列する"
+
+#: common.opt:786
+msgid "Align the start of loops"
+msgstr "ループの開始を整列する"
+
+#: common.opt:809
+msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:813
+msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
+msgstr "自動増加/減少命令を生成する"
+
+#: common.opt:821
+msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
+msgstr "配列の添え字を使用する前に境界検査を行うコードを生成する"
+
+#: common.opt:825
+#, fuzzy
+msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
+msgstr "加算、比較ブランチの代わりにカウントレジスタのブランチを使う"
+
+#: common.opt:829
+msgid "Use profiling information for branch probabilities"
+msgstr "分岐経路推測用のプロファイル情報を利用する"
+
+#: common.opt:833
+msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:837
+msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:841
+msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:845
+msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
+msgstr "-fcall-saved-<register> <register> が関数を通じて保全されるとマークする"
+
+#: common.opt:849
+msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
+msgstr "-fcall-used-<register>\t<register> が関数呼び出しによって変更されるとマークする"
+
+#: common.opt:856
+msgid "Save registers around function calls"
+msgstr "関数呼び出しの前後でレジスタを保存する"
+
+#: common.opt:860
+msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:864
+msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
+msgstr "スタック調整およびスタック参照を削減する機会を探す"
+
+#: common.opt:868
+msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
+msgstr "初期化されない大域変数類を共通セクションに配置しない"
+
+#: common.opt:876
+msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:880
+msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:884
+msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished"
+msgstr "レジスタは位置が完了した後に比較の除去を行う"
+
+#: common.opt:888
+msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
+msgstr "スタック使用量を著しく増加させる最適化を行わない"
+
+#: common.opt:892
+msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:896
+msgid "Perform cross-jumping optimization"
+msgstr "ジャンプをまたがった最適化を行う"
+
+#: common.opt:900
+msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
+msgstr "CSE で動作するとき、それらのターゲットへのジャンプに追随する"
+
+#: common.opt:908
+msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:912
+msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
+msgstr "Fortran 規格に従った複素数の乗除算を行う"
+
+#: common.opt:916
+msgid "Place data items into their own section"
+msgstr "データ項目をそれら自身のセクションに配置する"
+
+#: common.opt:920
+msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:924
+msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit. "
+msgstr "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tデバッグカウンタ制限を設定する。"
+
+#: common.opt:928
+msgid "Map one directory name to another in debug information"
+msgstr "デバッグ情報内のディレクトリー名を他のものにマップする"
+
+#: common.opt:934
+msgid "Defer popping functions args from stack until later"
+msgstr "関数引数をスタックから pop するのを呼び出し後まで遅らせる"
+
+#: common.opt:938
+msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
+msgstr "分岐命令の遅延スロットを使うことを試みる"
+
+#: common.opt:942
+msgid "Delete useless null pointer checks"
+msgstr "無意味な null ポインタ検査を削除する"
+
+#: common.opt:946
+msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
+msgstr "仮想呼び出しを直接呼び出しに変換することを試みる"
+
+#: common.opt:950
+#, fuzzy
+msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
+msgstr ""
+" -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] 診断メッセージの改行の際に,\n"
+" ソース位置情報が行の最初に表示される頻度を指定する\n"
+
+#: common.opt:967
+msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:971
+msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
+msgstr "-fdump-<type>\t様々なコンパイラ内部情報をファイルにダンプする"
+
+#: common.opt:978
+msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
+msgstr "-fdump-final-insns=filename\t翻訳終了時に filename へ命令をダンプする"
+
+#: common.opt:982
+msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
+msgstr "-fdump-go-spec=filename\t全ての宣言を Go コードとしてファイルに書き込む"
+
+#: common.opt:986
+msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
+msgstr "デバッグダンプ内でアドレスの出力を抑止する"
+
+#: common.opt:990
+msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
+msgstr "デバッグダンプ内で命令番号、行番号情報およびアドレスの出力を抑止する"
+
+#: common.opt:994
+msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
+msgstr "デバッグダンプ内で前と次の命令番号の出力を抑止する"
+
+#: common.opt:998
+msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
+msgstr "GAS アセンブラ指示を経由して CFI 表を有効にする"
+
+#: common.opt:1002
+msgid "Perform early inlining"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1006
+msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
+msgstr "DWARF2 重複削除を行う"
+
+#: common.opt:1010
+msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1014 common.opt:1018
+msgid "Perform unused type elimination in debug info"
+msgstr "デバッグ情報内で使用されていない型の除去を行う"
+
+#: common.opt:1022
+msgid "Do not suppress C++ class debug information."
+msgstr "C++ クラスデバッグ情報を抑止しない。"
+
+#: common.opt:1026
+msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
+msgstr "Identical Code Folding (ICF) をサポートするためのデバッグ情報を生成する"
+
+#: common.opt:1030
+msgid "Enable exception handling"
+msgstr "例外処理を有効にする"
+
+#: common.opt:1034
+msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
+msgstr "多くの、目立たないがコストが高い最適化を行う"
+
+#: common.opt:1038
+msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
+msgstr "-fexcess-precision=[fast|standard]\t余分な浮動小数点精度の取り扱いを指定する"
+
+#: common.opt:1041
+#, c-format
+msgid "unknown excess precision style %qs"
+msgstr "不明な余分な精度スタイル %qs です"
+
+#: common.opt:1054
+msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
+msgstr "NaN または無限大が生成されないと見なす"
+
+#: common.opt:1058
+msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
+msgstr "-ffixed-<register>\t<register> がコンパイラでは使用できないとマークする"
+
+#: common.opt:1062
+msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
+msgstr "拡張精度レジスタ内に float と double を配置しない"
+
+#: common.opt:1070
+msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1074
+msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1077
+#, c-format
+msgid "unknown floating point contraction style %qs"
+msgstr "不明な浮動小数短縮形 %qs です"
+
+#: common.opt:1094
+msgid "Allow function addresses to be held in registers"
+msgstr "関数アドレスをレジスタに持たせる事を許可する"
+
+#: common.opt:1098
+msgid "Place each function into its own section"
+msgstr "それぞれの関数をそれ自身のセクションに配置する"
+
+#: common.opt:1102
+msgid "Perform global common subexpression elimination"
+msgstr "大域共通部分式の除去を行う"
+
+#: common.opt:1106
+msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1110
+msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1114
+msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1119
+msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
+msgstr "レジスタ配置後に大域共通部分式の除去を行う"
+
+#: common.opt:1125
+msgid "Enable in and out of Graphite representation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1129
+msgid "Enable Graphite Identity transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1133
+msgid "Mark all loops as parallel"
+msgstr "全てのループを並列としてマークする"
+
+#: common.opt:1137
+msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1141
+msgid "Enable Loop Interchange transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1145
+msgid "Enable Loop Blocking transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1149
+msgid "Enable Loop Flattening transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1153
+msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1157
+msgid "Enable guessing of branch probabilities"
+msgstr "分岐可能性の推測を有効にする"
+
+#: common.opt:1165
+msgid "Process #ident directives"
+msgstr "#ident 指示を処理する"
+
+#: common.opt:1169
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1173
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1177
+msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1181
+msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1189
+msgid "Do not generate .size directives"
+msgstr ".size 指示を生成しない"
+
+#: common.opt:1193
+msgid "Perform indirect inlining"
+msgstr "間接インライン化を実行する"
+
+#: common.opt:1202
+msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
+msgstr "\"inline\" 予約語に注意を払う"
+
+#: common.opt:1206
+msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
+msgstr "コードサイズが増加しないと分かってる場合は単純な関数を呼び出し側に統合する"
+
+#: common.opt:1210
+msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgstr "単純な関数を呼び出し側に統合する"
+
+#: common.opt:1214
+msgid "Integrate functions called once into their callers"
+msgstr "一回だけ呼び出される関数を呼び出し側に統合する"
+
+#: common.opt:1221
+msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
+msgstr " -finline-limit=<number> インライン関数のサイズを <number> に制限する"
+
+#: common.opt:1225
+#, fuzzy
+msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
+msgstr "関数の入り口/出口でプロファイル呼び出しを生成する"
+
+#: common.opt:1229
+msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1233
+msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1237
+msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1241
+msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1245
+msgid "Perform interprocedural profile propagation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1249
+msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1253
+msgid "Discover pure and const functions"
+msgstr "純粋および定数関数を見つける"
+
+#: common.opt:1257
+msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
+msgstr "読み取り専用およびアドレス付けできない静的変数を見つける"
+
+#: common.opt:1261
+msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1266
+msgid "Perform structure layout optimizations based"
+msgstr "構造体の配置を最適化に基づいて行う"
+
+#: common.opt:1271
+msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
+msgstr "-fira-algorithm=[CB|priority] 使用する IRA アルゴリズムを設定する"
+
+#: common.opt:1274
+#, c-format
+msgid "unknown IRA algorithm %qs"
+msgstr "不明な IRA アルゴリズム %qs です"
+
+#: common.opt:1284
+msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
+msgstr "-fira-region=[one|all|mixed] IRA 用の範囲を設定する"
+
+#: common.opt:1287
+#, c-format
+msgid "unknown IRA region %qs"
+msgstr "不明な IRA 範囲 %qs です"
+
+#: common.opt:1300
+msgid "Use IRA based register pressure calculation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1305
+msgid "Share slots for saving different hard registers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1309
+msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1313
+msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1317
+msgid "Optimize induction variables on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1321
+msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
+msgstr "十分に大きな switch 文ではジャンプ表を使用する"
+
+#: common.opt:1325
+msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
+msgstr "完全にインライン化される場合でも関数用のコードを生成する"
+
+#: common.opt:1329
+msgid "Emit static const variables even if they are not used"
+msgstr "使用されない静的定数変数であっても出力する"
+
+#: common.opt:1333
+msgid "Give external symbols a leading underscore"
+msgstr "外部シンボルの先頭に下線 (_) を付ける"
+
+#: common.opt:1341
+msgid "Enable link-time optimization."
+msgstr "リンク時最適化を有効にする"
+
+#: common.opt:1345
+msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1349
+msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1353
+msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1357
+msgid "Disable partioning and streaming"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1362
+msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1366
+msgid "Report various link-time optimization statistics"
+msgstr "様々なリンク時最適化統計情報に関して報告する"
+
+#: common.opt:1370
+msgid "Set errno after built-in math functions"
+msgstr "組み込み数学関数の後に errno をセットする"
+
+#: common.opt:1374
+msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
+msgstr "-fmax-errors=<number>\tエラー報告する最大数を <number> にする"
+
+#: common.opt:1378
+msgid "Report on permanent memory allocation"
+msgstr "永続的なメモリ確保に関して報告する"
+
+#: common.opt:1385
+msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
+msgstr "定数と定数変数の併合を試みる"
+
+#: common.opt:1389
+msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
+msgstr "コンパイル単位をまたがった同一の定数の併合を試みる"
+
+#: common.opt:1393
+msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
+msgstr "コンパイル単位をまたがった同一のデバッグ文字列の併合を試みる"
+
+#: common.opt:1397
+msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
+msgstr "-fmessage-length=<number>\t一行あたりの診断メッセージ文字数を <number> に制限する。0 の場合は改行しない"
+
+#: common.opt:1401
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1405
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1409
+msgid "Move loop invariant computations out of loops"
+msgstr "ループの中で変更がない計算をループの外に移動する"
+
+#: common.opt:1413
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
+msgstr "シングルスレッドプログラム用の mudflap 境界検査機構を加える"
+
+#: common.opt:1417
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
+msgstr "マルチスレッドプログラム用の mudflap 境界検査機構を加える"
+
+#: common.opt:1421
+msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
+msgstr "mudflap 機構を加える時に読み取り操作を無視する"
+
+#: common.opt:1425
+msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
+msgstr "RTL 不要なコード (dead code) の除去過程を使用する"
+
+#: common.opt:1429
+msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
+msgstr "RTL 不要な記憶域 (dead store) 除去過程を使用する"
+
+#: common.opt:1433
+msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1437
+msgid "Support synchronous non-call exceptions"
+msgstr "同期非呼び出し例外をサポートする"
+
+#: common.opt:1441
+msgid "When possible do not generate stack frames"
+msgstr "可能な場合、スタックフレームを生成しない"
+
+#: common.opt:1445
+msgid "Do the full register move optimization pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1449
+msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
+msgstr "sibling 呼び出しや末尾再帰呼び出しを最適化する"
+
+#: common.opt:1453
+msgid "Perform partial inlining"
+msgstr "部分的なインライン化を行う"
+
+#: common.opt:1457 common.opt:1461
+msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1465
+msgid "Pack structure members together without holes"
+msgstr "構造体メンバを穴が開かないようにパックする"
+
+#: common.opt:1469
+msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1473
+msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
+msgstr "小さな集合体を (レジスタではなく) メモリで返す"
+
+#: common.opt:1477
+msgid "Perform loop peeling"
+msgstr "ループの展開を行う"
+
+#: common.opt:1481
+msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1485
+msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1489
+msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
+msgstr "可能であれば位置非依存コードを生成する (large モード)"
+
+#: common.opt:1493
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
+msgstr "可能であれば実行可能な位置非依存コードを生成する (large モード)"
+
+#: common.opt:1497
+msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
+msgstr "可能であれば胃非値非損コードを生成する (small モード)"
+
+#: common.opt:1501
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
+msgstr "可能であれば実行可能な非値非依存コードを生成する (small モード)"
+
+#: common.opt:1505
+msgid "Specify a plugin to load"
+msgstr "ロードするプラグインを指定する"
+
+#: common.opt:1509
+msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
+msgstr "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tプラグイン <name> 用に引数 <key>=<value> を指定する"
+
+#: common.opt:1513
+msgid "Run predictive commoning optimization."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1517
+msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
+msgstr "ループ内の配列で、可能であればプリフェッチ命令を生成する"
+
+#: common.opt:1521
+msgid "Enable basic program profiling code"
+msgstr "基本プログラムプロファイリングコードを有効にする"
+
+#: common.opt:1525
+msgid "Insert arc-based program profiling code"
+msgstr "円弧ベースプログラムプロファイリングコードを挿入する"
+
+#: common.opt:1529
+msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
+msgstr "プロファイルデータ保存用の最上位ディレクリーを設定する"
+
+#: common.opt:1534
+msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
+msgstr "フロー一貫性が無いデータ入力の訂正を有効にする"
+
+#: common.opt:1538
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1542
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1546
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1550
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1554
+msgid "Insert code to profile values of expressions"
+msgstr "式の値をプロファイルするためのコードを挿入する"
+
+#: common.opt:1561
+msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
+msgstr "-frandom-seed=<string>\t<string> を使用してコンパイルを再現可能にする"
+
+#: common.opt:1571
+msgid "Record gcc command line switches in the object file."
+msgstr "オブジェクトファイル内に gcc のコマンドラインスイッチを記録する。"
+
+#: common.opt:1575
+msgid "Return small aggregates in registers"
+msgstr "小さな集合体をレジスタで返す"
+
+#: common.opt:1579
+msgid "Enables a register move optimization"
+msgstr "レジスタによる移動命令の最適化を有効にする"
+
+#: common.opt:1583
+msgid "Perform a register renaming optimization pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1587
+msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
+msgstr "コード配置を改善するために基本ブロックを並べ替える"
+
+#: common.opt:1591
+msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1595
+msgid "Reorder functions to improve code placement"
+msgstr "コード配置を改善するために関数を並べ替える"
+
+#: common.opt:1599
+msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
+msgstr "ループ最適化後に共通部分式を除去する過程を追加する"
+
+#: common.opt:1607
+msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
+msgstr "デフォルトの浮動小数点丸め動作と見なせる最適化を無効にする"
+
+#: common.opt:1611
+msgid "Enable scheduling across basic blocks"
+msgstr "基本ブロックをまたがるスケジューリングを有効にする"
+
+#: common.opt:1615
+msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1619
+msgid "Allow speculative motion of non-loads"
+msgstr "非ロードでの不確実な動作を許可する"
+
+#: common.opt:1623
+msgid "Allow speculative motion of some loads"
+msgstr "いくつかのロードでの不確実な動作を許可する"
+
+#: common.opt:1627
+msgid "Allow speculative motion of more loads"
+msgstr "より多くのロードでの不確実な動作を許可する"
+
+#: common.opt:1631
+msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
+msgstr "-fsched-verbose=<number>\tスケジューラの冗長レベルを設定する"
+
+#: common.opt:1635
+msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1643
+msgid "Reschedule instructions before register allocation"
+msgstr "レジスタ確保の前に命令を並べ直す"
+
+#: common.opt:1647
+msgid "Reschedule instructions after register allocation"
+msgstr "レジスタ確保の後で命令を並べ直す"
+
+#: common.opt:1654
+msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1658
+msgid "Run selective scheduling after reload"
+msgstr "再ロード後に選択的スケジューリングを実行する"
+
+#: common.opt:1662
+msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1666
+msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1670
+msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1676
+msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1680
+msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1688
+msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1692
+msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1696
+msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1700
+msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1704
+msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1708
+msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1712
+msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1716
+msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1720
+msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1728
+msgid "Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit extensions."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1732
+msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
+msgstr "診断内で利用可能な場合に列番号を表示する。デフォルトで有効"
+
+#: common.opt:1736
+msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1740
+msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1744
+msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
+msgstr "浮動小数点定数を単精度定数に変換する"
+
+#: common.opt:1748
+msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1752
+msgid "Generate discontiguous stack frames"
+msgstr "不連続なスタックフレームを生成する"
+
+#: common.opt:1756
+msgid "Split wide types into independent registers"
+msgstr "ワイド型を独立したレジスタに分割する"
+
+#: common.opt:1760
+msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
+msgstr "ループを展開したときに変数の展開を行う"
+
+#: common.opt:1764
+msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
+msgstr "-fstack-check=[no|generic|specific]\tプログラム内にスタック検査コードを挿入する"
+
+#: common.opt:1768
+msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific"
+msgstr "プログラム内にスタック検査コードを挿入する。 -fstack-check=specific と同様"
+
+#: common.opt:1775
+msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
+msgstr "-fstack-limit-register=<register>\tスタックがレジスタ <register> より後に行った場合にトラップする"
+
+#: common.opt:1779
+msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
+msgstr "-fstack-limit-symbol=<name>\tスタックがシンボル <name> より後に行った場合にトラップする"
+
+#: common.opt:1783
+msgid "Use propolice as a stack protection method"
+msgstr "スタック保護方法としてプロポリス (propolice) を使用する"
+
+#: common.opt:1787
+msgid "Use a stack protection method for every function"
+msgstr "それぞれの関数に関してスタック保護方法を使用する"
+
+#: common.opt:1791
+msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
+msgstr "関数単位でスタック使用情報を出力する"
+
+#: common.opt:1803
+msgid "Assume strict aliasing rules apply"
+msgstr "厳密な別名規則を適用するとみなす"
+
+#: common.opt:1807
+msgid "Treat signed overflow as undefined"
+msgstr "符号のオーバーフローを未定義として取り扱う"
+
+#: common.opt:1811
+msgid "Check for syntax errors, then stop"
+msgstr "構文エラーを検査して、そこで停止する"
+
+#: common.opt:1815
+msgid "Create data files needed by \"gcov\""
+msgstr "\"gcov\" で必要となるデータファイルを作成する"
+
+#: common.opt:1819
+msgid "Perform jump threading optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1823
+msgid "Report the time taken by each compiler pass"
+msgstr "各コンパイル過程で費やした時間を報告する"
+
+#: common.opt:1827
+msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
+msgstr "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tデフォルトのスレッド局所記憶域 (TLS) コード生成モデルを設定する"
+
+#: common.opt:1830
+#, c-format
+msgid "unknown TLS model %qs"
+msgstr "不明な TLS モデル %qs です"
+
+#: common.opt:1846
+msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
+msgstr "トップレベルの関数、変数、アセンブラを並べ替える"
+
+#: common.opt:1850
+msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1857
+msgid "Assume floating-point operations can trap"
+msgstr "浮動小数点操作をトラップできると見なす"
+
+#: common.opt:1861
+msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
+msgstr "加算、減算、乗算内での符号付きのオーバーフローをトラップする"
+
+#: common.opt:1865
+msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1869
+msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1877
+msgid "Enable loop header copying on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1881
+msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1885
+msgid "Enable copy propagation on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1893
+msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1897
+msgid "Perform conversions of switch initializations."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1901
+msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1905
+msgid "Enable dominator optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1909
+msgid "Enable dead store elimination"
+msgstr "不要な記憶域 (dead store) の除去を行う"
+
+#: common.opt:1913
+msgid "Enable forward propagation on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1917
+msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1921
+#, fuzzy
+msgid "Enable loop distribution on trees"
+msgstr "並列命令を有効にする"
+
+#: common.opt:1925
+msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1929
+#, fuzzy
+msgid "Enable loop invariant motion on trees"
+msgstr "ループ中に不変な計算をループの外に移動する"
+
+#: common.opt:1933
+msgid "Enable loop interchange transforms. Same as -floop-interchange"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1937
+#, fuzzy
+msgid "Create canonical induction variables in loops"
+msgstr "ループの中の全ての一般誘導変数を強度削減する"
+
+#: common.opt:1941
+#, fuzzy
+msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgstr "SSA 最適化を有効にする"
+
+#: common.opt:1945
+msgid "Enable automatic parallelization of loops"
+msgstr "ループの自動並列化を有効にする"
+
+#: common.opt:1949
+#, fuzzy
+msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
+msgstr "条件的 move 命令の利用を有効にする"
+
+#: common.opt:1953
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
+msgstr "SSA 最適化を有効にする"
+
+#: common.opt:1957
+msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1961
+msgid "Enable reassociation on tree level"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1969
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSA code sinking on trees"
+msgstr "SSA 最適化を有効にする"
+
+#: common.opt:1973
+msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1977
+msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1981
+msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1985
+msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1989
+msgid "Compile whole compilation unit at a time"
+msgstr "コンパイル単位全体を一回でコンパイルする"
+
+#: common.opt:1993
+msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
+msgstr "反復回数が既知のとき、ループ展開を行なう"
+
+#: common.opt:1997
+msgid "Perform loop unrolling for all loops"
+msgstr "全てのループでループ展開を行なう"
+
+#: common.opt:2004
+msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
+msgstr "ループが通常の方法で振る舞うと見なせる場合にループ最適化を許可する"
+
+#: common.opt:2008
+msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2013
+msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2021
+msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2025
+#, fuzzy
+msgid "Perform loop unswitching"
+msgstr "全てのループでループ展開を行なう"
+
+#: common.opt:2029
+msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
+msgstr "巻き戻しを行なう例外補足用テーブルを生成する"
+
+#: common.opt:2041
+msgid "Perform variable tracking"
+msgstr "変数追跡を実施する"
+
+#: common.opt:2049
+msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2055
+msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2059
+msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2063
+#, fuzzy
+msgid "Enable loop vectorization on trees"
+msgstr "SSA 最適化を有効にする"
+
+#: common.opt:2067
+msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2071
+#, fuzzy
+msgid "Enable use of cost model in vectorization"
+msgstr "条件的 move 命令の利用を有効にする"
+
+#: common.opt:2075
+msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2079
+#, fuzzy
+msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
+msgstr " -fsched-verbose=<number> スケジューラの饒舌レベルを設定する\n"
+
+#: common.opt:2083
+msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2093
+msgid "Add extra commentary to assembler output"
+msgstr "余分なコメントをアセンブラ出力に追加する"
+
+#: common.opt:2097
+msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
+msgstr "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tシンボル可視性のデフォルトを設定する"
+
+#: common.opt:2100
+#, c-format
+msgid "unrecognized visibility value %qs"
+msgstr "認識できない可視性の値 %qs です"
+
+#: common.opt:2116
+msgid "Use expression value profiles in optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2120
+msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2124
+msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2128
+msgid "Perform whole program optimizations"
+msgstr "プログラム全体の最適化を実行する"
+
+#: common.opt:2132
+msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
+msgstr "符号付き計算オーバーフローが丸められると見なす"
+
+#: common.opt:2136
+msgid "Put zero initialized data in the bss section"
+msgstr "0 で初期化されるデータを bss セクション内に配置する"
+
+#: common.opt:2140
+msgid "Generate debug information in default format"
+msgstr "デフォルト形式でデバッグ情報を生成する"
+
+#: common.opt:2144
+msgid "Generate debug information in COFF format"
+msgstr "COFF 形式でデバッグ情報を生成する"
+
+#: common.opt:2148
+msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
+msgstr "DWARF v2 (またはそれ以降) 形式でデバッグ情報を生成する"
+
+#: common.opt:2152
+msgid "Generate debug information in default extended format"
+msgstr "デフォルト拡張形式でデバッグ情報を生成する"
+
+#: common.opt:2156
+msgid "Generate debug information in STABS format"
+msgstr "STABS 形式でデバッグ情報を生成する"
+
+#: common.opt:2160
+msgid "Generate debug information in extended STABS format"
+msgstr "拡張 STABS 形式でデバッグ情報を生成する"
+
+#: common.opt:2164
+msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2168
+msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2172
+msgid "Toggle debug information generation"
+msgstr "デバッグ情報生成の有効・無効を切り替える"
+
+#: common.opt:2176
+msgid "Generate debug information in VMS format"
+msgstr "VMS 形式でデバッグ情報を生成する"
+
+#: common.opt:2180
+msgid "Generate debug information in XCOFF format"
+msgstr "XCOFF 形式でデバッグ情報を生成する"
+
+#: common.opt:2184
+msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
+msgstr "拡張 XCOFF 形式でデバッグ情報を生成する"
+
+#: common.opt:2191
+msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
+msgstr "-iplugindir=<dir>\tデフォルトのプラグインディレクトリを <dir> に設定する"
+
+#: common.opt:2213
+msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
+msgstr "-o <file>\t出力を <file> に配置する"
+
+#: common.opt:2217
+msgid "Enable function profiling"
+msgstr "関数プロファイルを有効にする"
+
+#: common.opt:2224
+msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
+msgstr "標準に厳密に準拠するために必要な警告を出力する"
+
+#: common.opt:2228
+msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
+msgstr "-pedantic と同様だが、エラーとして出力する"
+
+#: common.opt:2265
+msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
+msgstr "コンパイルされた関数または費やした時間に関して出力しない"
+
+#: common.opt:2297
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "冗長な出力を有効にする"
+
+#: common.opt:2301
+msgid "Display the compiler's version"
+msgstr "`コンパイラのバージョンを表示する"
+
+#: common.opt:2305
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "警告を抑止する"
+
+#: common.opt:2315
+msgid "Create a shared library"
+msgstr "共有ライブラリを作成する"
+
+#: common.opt:2348
+msgid "Create a position independent executable"
+msgstr "位置非依存実行可能ファイルを生成する"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:882
+msgid "invalid use of type"
+msgstr "無効な型の使用法です"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:1992 go/gofrontend/expressions.cc:2686
+msgid "floating point constant truncated to integer"
+msgstr "浮動小数点定数が整数に切り詰められました"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2566 go/gofrontend/expressions.cc:2636
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2652
+msgid "constant refers to itself"
+msgstr "定数が自身を参照しています"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4043
+msgid "expected numeric type"
+msgstr "数値型が予期されます"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4050
+msgid "expected integer or boolean type"
+msgstr "整数または真偽型が予期されます"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4055
+msgid "invalid operand for unary %<&%>"
+msgstr "単項演算子 %<&%> への無効な被演算子です"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4063
+msgid "expected pointer"
+msgstr "ポインタが予期されます"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5456 go/gofrontend/expressions.cc:5707
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5723
+msgid "incompatible types in binary expression"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5736
+msgid "shift of non-integer operand"
+msgstr "被演算子が非整数型のシフト演算です"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5741
+msgid "shift count not unsigned integer"
+msgstr "シフト数が符号無し整数ではありません"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5750
+msgid "negative shift count"
+msgstr "負のシフト数です"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6433
+msgid "object is not a method"
+msgstr "オブジェクトがメソッドではありません"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6442
+msgid "method type does not match object type"
+msgstr "メソッド型がオブジェクト型に一致しません"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6690 go/gofrontend/expressions.cc:6709
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7348 go/gofrontend/expressions.cc:7487
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7530 go/gofrontend/expressions.cc:7568
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8603 go/gofrontend/expressions.cc:8624
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "十分な引数がありません"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6692 go/gofrontend/expressions.cc:7353
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7470 go/gofrontend/expressions.cc:7492
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7535 go/gofrontend/expressions.cc:7570
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8357 go/gofrontend/expressions.cc:8606
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8617
+msgid "too many arguments"
+msgstr "引数が多すぎます"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7395
+msgid "argument must be array or slice or channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7405
+msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7446
+msgid "unsupported argument type to builtin function"
+msgstr "組み込み関数へのサポートされていない引数の型です"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7458
+msgid "argument must be channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7478
+msgid "argument must be a field reference"
+msgstr "引数はフィールド参照でなければいけません"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7505
+msgid "left argument must be a slice"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7516
+msgid "right argument must be a slice or a string"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7521
+msgid "element types must be the same"
+msgstr "要素の型が同じでなければいけません"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7543
+msgid "arguments 1 and 2 have different types"
+msgstr "引数1と引数2が異なる型を持っています"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7560
+msgid "argument must have complex type"
+msgstr "引数は複素数型でなければいけません"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7578
+#, fuzzy
+msgid "complex arguments must have identical types"
+msgstr "引数は複素数型でなければいけません"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7580
+#, fuzzy
+msgid "complex arguments must have floating-point type"
+msgstr "引数は複素数型でなければいけません"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8560
+msgid "expected function"
+msgstr "関数が予期されます"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8571
+msgid "method call without object"
+msgstr "オブジェクト無しのメソッド呼び出しです"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8584
+msgid "incompatible type for receiver"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8982 go/gofrontend/expressions.cc:8995
+msgid "number of results does not match number of values"
+msgstr "結果の数が値の数と一致しません"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9246 go/gofrontend/expressions.cc:9625
+msgid "index must be integer"
+msgstr "添え字は整数でなければいけません"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9250 go/gofrontend/expressions.cc:9629
+msgid "slice end must be integer"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9305
+msgid "array is not addressable"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9844
+msgid "incompatible type for map index"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10163
+msgid "expected interface or pointer to interface"
+msgstr "インターフェースまたはインターフェースへのポインタが予期されます"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10468
+msgid "invalid new of function type"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10573
+msgid "invalid type for make function"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10732
+msgid "too many expressions for struct"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10745
+msgid "too few expressions for struct"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:11009
+msgid "too many elements in composite literal"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12139 go/gofrontend/expressions.cc:12147
+msgid "invalid unsafe.Pointer conversion"
+msgstr "無効な unsafe.Pointer 変換です"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12152 go/gofrontend/statements.cc:1349
+msgid "type assertion only valid for interface types"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12164
+msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12320 go/gofrontend/statements.cc:1200
+msgid "expected channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12325 go/gofrontend/statements.cc:1205
+msgid "invalid receive on send-only channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12419
+msgid "incompatible types in send"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12424
+msgid "invalid send on receive-only channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:521
+msgid "invalid left hand side of assignment"
+msgstr "無効な代入の左辺です"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:930
+msgid "expected map index on right hand side"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1076
+msgid "expected map index on left hand side"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1810
+msgid "no object for method call"
+msgstr "メソッド呼び出し用のオブジェクトがありません"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2580
+msgid "return with value in function with no return type"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2593
+msgid "too many values in return statement"
+msgstr "return 文内の値が多すぎます"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2622
+msgid "not enough values in return statement"
+msgstr "return 文に十分な値がありません"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2998
+msgid "expected boolean expression"
+msgstr "真偽式が予期されます"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4612
+msgid "too many variables for range clause with channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4619
+msgid "range clause must have array, slice, setring, map, or channel type"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:575
+msgid "need explicit conversion"
+msgstr "明示的な変換が必要です"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:577
+msgid "multiple value function call in single value context"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:585
+#, c-format
+msgid "cannot use type %s as type %s"
+msgstr "型 %s を型 %s として使用できません"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2479
+msgid "different receiver types"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2499 go/gofrontend/types.cc:2512
+#: go/gofrontend/types.cc:2527
+msgid "different number of parameters"
+msgstr "引数の数が異なります"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2520
+msgid "different parameter types"
+msgstr "引数の型が異なります"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2535
+msgid "different varargs"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2544 go/gofrontend/types.cc:2557
+#: go/gofrontend/types.cc:2572
+msgid "different number of results"
+msgstr "結果の数が異なります"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2565
+msgid "different result types"
+msgstr "結果の型が異なります"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:3546
+#, c-format
+msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
+msgstr "暗黙的な代入 %s%s%s が隠されたフィールド %s%s%s に行われます"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4386
+msgid "bad length when making slice"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4392
+msgid "bad capacity when making slice"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5090
+msgid "bad size when making map"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5375
+msgid "bad buffer size when making channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5870
+#, c-format
+msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
+msgstr "明示的な変換が必要です。存在しないメソッド %s%s%s です"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5887 go/gofrontend/types.cc:6022
+#, c-format
+msgid "incompatible type for method %s%s%s"
+msgstr "メソッド %s%s%s への互換性のない型です"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5891 go/gofrontend/types.cc:6026
+#, c-format
+msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5963 go/gofrontend/types.cc:5976
+msgid "pointer to interface type has no methods"
+msgstr "インターフェース型へのポインタがメソッドを持っていません"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5965 go/gofrontend/types.cc:5978
+msgid "type has no methods"
+msgstr "型がメソッドを持っていません"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5999
+#, c-format
+msgid "ambiguous method %s%s%s"
+msgstr "曖昧なメソッド %s%s%s です"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6002
+#, c-format
+msgid "missing method %s%s%s"
+msgstr "メソッド %s%s%s がありません"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6042
+#, c-format
+msgid "method %s%s%s requires a pointer"
+msgstr "メソッド %s%s%s にはポインタが必要です"
+
+#. Warn about and ignore all others for now, but store them.
+#: attribs.c:306 objc/objc-act.c:4799 objc/objc-act.c:6692
+#: objc/objc-act.c:7878 objc/objc-act.c:7933
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute directive ignored"
+msgstr "%qE 属性指示が無視されました"
+
+#: attribs.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
+msgstr "%qE 属性用に間違った数の引数が指定されました"
+
+#: attribs.c:332
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute does not apply to types"
+msgstr "%qE 属性は型に適用できません"
+
+#: attribs.c:384
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to function types"
+msgstr "%qE 属性は関数型にのみ適用できます"
+
+#: attribs.c:394
+#, gcc-internal-format
+msgid "type attributes ignored after type is already defined"
+msgstr "型が既に定義されているため型属性が無視されました"
+
+#: bb-reorder.c:1886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
+msgstr ""
+
+#: bt-load.c:1547
+#, gcc-internal-format
+msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:551
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset outside bounds of constant string"
+msgstr "オフセットが定数文字列の境界の外にあります"
+
+#: builtins.c:1116
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "%<__builtin_prefetch%> への第二引数は定数でなければいけません"
+
+#: builtins.c:1123
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "無効な %<__builtin_prefetch%> の第二引数です。0 を使用します"
+
+#: builtins.c:1131
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "%<__builtin_prefetch%> への第三引数は定数でなければいけません"
+
+#: builtins.c:1138
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "無効な %<__builtin_prefetch%> の第三引数です。0 を使用します"
+
+#: builtins.c:4663 gimplify.c:2328
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "関数 %<va_start%> への引数が少なすぎます"
+
+#: builtins.c:4825
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
+msgstr "%<va_arg%> の第一引数が %<va_list%> 型ではありません"
+
+#: builtins.c:4841
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:4846
+#, gcc-internal-format
+msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
+msgstr ""
+
+#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
+#. Call abort to encourage the user to fix the program.
+#: builtins.c:4853 c-typeck.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid "if this code is reached, the program will abort"
+msgstr "このコードまで到達した場合、プログラムは中止されます"
+
+#: builtins.c:4980
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "%<__builtin_frame_address%> への無効な引数です"
+
+#: builtins.c:4982
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "%<__builtin_return_address%> への無効な引数です"
+
+#: builtins.c:4995
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "%<__builtin_frame_address%> へのサポートされていない引数です"
+
+#: builtins.c:4997
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "%<__builtin_return_address%> へのサポートされていない引数です"
+
+#: builtins.c:5232
+#, gcc-internal-format
+msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
+msgstr "%<__builtin___clear_cache%> への両方の引数はポインタでなければいけません"
+
+#: builtins.c:5330
+#, gcc-internal-format
+msgid "trampoline generated for nested function %qD"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:5607 builtins.c:5621
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
+msgstr "%qD の意味合いは GCC 4.4 で変更になりました"
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6016 expr.c:9332
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
+msgstr "%K %<__builtin_va_arg_pack ()%> の無効な使用法です"
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6022
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
+msgstr "%K %<__builtin_va_arg_pack_len ()%> の無効な使用法です"
+
+#: builtins.c:6252
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
+msgstr "%<__builtin_longjmp%> の第二引数は 1 でなければいけません"
+
+#: builtins.c:6847
+#, gcc-internal-format
+msgid "target format does not support infinity"
+msgstr "ターゲット形式は無限大をサポートしません"
+
+#: builtins.c:11751
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
+msgstr "%<va_start%> が引数の数が固定の関数内で使用されました"
+
+#: builtins.c:11759
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "関数 %<va_start%> への引数の数が間違っています"
+
+#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
+#. va_start's second argument, but can still work as intended.
+#: builtins.c:11772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
+msgstr "%<__builtin_next_arg%> が引数無しで呼び出されました"
+
+#: builtins.c:11777
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
+msgstr "関数 %<__builtin_next_arg%> への引数の数が間違っています"
+
+#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
+#. not the last argument even though the user used the last
+#. argument. We just warn and set the arg to be the last
+#. argument so that we will get wrong-code because of
+#. it.
+#: builtins.c:11807
+#, gcc-internal-format
+msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
+msgstr "%<va_start%> の第二引数が、最後の名前付き引数ではありません"
+
+#: builtins.c:11817
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
+msgstr "%<va_start%> の第二引数が %<register%> 記憶域の場合の動作は不定です"
+
+#: builtins.c:11933
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
+msgstr "%K %D の第一引数がポインタ、第二引数が整数定数でなければいけません"
+
+#: builtins.c:11946
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
+msgstr "%K %D の最後の引数が 0 から 3 の間の整数定数ではありません"
+
+#: builtins.c:11991 builtins.c:12143 builtins.c:12200
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12133
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12221
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
+msgstr "%K ヒープではないオブジェクト %qD を free する試みです"
+
+#: builtins.c:12224
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
+msgstr "%K ヒープではないオブジェクトを free する試みです"
+
+#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
+#. this is a constraint violation. When passing an argument to
+#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
+#. making it a constraint in that case was rejected in
+#. DR#252.
+#: c-convert.c:101 c-typeck.c:1976 c-typeck.c:5224 c-typeck.c:10276
+#: cp/typeck.c:1831 cp/typeck.c:6550 cp/typeck.c:7229 fortran/convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "void value not ignored as it ought to be"
+msgstr "void の値が本来の意味通りに無視されませんでした"
+
+#: c-convert.c:181 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-scalar type requested"
+msgstr "非スカラー型への変換が要求されます"
+
+#: c-decl.c:720
+#, gcc-internal-format
+msgid "array %q+D assumed to have one element"
+msgstr "配列 %q+D は一つの要素を持っていると見なされます"
+
+#: c-decl.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
+msgstr "%qD は静的ですが、静的ではないインライン関数 %qD 内で使用されます"
+
+#: c-decl.c:766
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
+msgstr "%q+D は静的ですが、静的ではないインライン関数 %qD 内で宣言されました"
+
+#: c-decl.c:953
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GCC supports only %u nested scopes"
+msgstr "GCC は %u 重の入れ子のスコープまでサポートします"
+
+#: c-decl.c:1105 cp/decl.c:372
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D used but not defined"
+msgstr "ラベル %q+D が使用されましたが、定義されていません"
+
+#: c-decl.c:1150
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %q+D declared but never defined"
+msgstr "入れ子になった関数 %q+D が宣言されましたが定義されていません"
+
+#: c-decl.c:1162
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared but never defined"
+msgstr "インライン関数 %q+D が宣言されましたが定義されていません"
+
+#: c-decl.c:1179 cp/decl.c:627
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused variable %q+D"
+msgstr "使用されない変数 %q+D です"
+
+#: c-decl.c:1183
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD set but not used"
+msgstr "変数 %qD が設定されましたが使用されていません"
+
+#: c-decl.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1467 c-decl.c:5780 c-decl.c:6577 c-decl.c:7285
+#, gcc-internal-format
+msgid "originally defined here"
+msgstr "元々はここで定義されました"
+
+#: c-decl.c:1537
+#, gcc-internal-format
+msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1544
+#, gcc-internal-format
+msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1585
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
+msgstr "%q+D 用のプロトタイプは前の古いスタイルの定義より多くの引数を宣言しています"
+
+#: c-decl.c:1591
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
+msgstr "%q+D 用のプロトタイプは前の古いスタイルの定義より少ない引数を宣言しています"
+
+#: c-decl.c:1600
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
+msgstr ""
+
+#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
+#. for this poor-style construct.
+#: c-decl.c:1613
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
+msgstr "非プロトタイプ定義に続いて %q+D 用のプロトタイプがあります"
+
+#: c-decl.c:1628
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+D was here"
+msgstr "前の %q+D の宣言はここです"
+
+#: c-decl.c:1630
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
+msgstr "前の %q+D の暗黙的な宣言はここです"
+
+#: c-decl.c:1632
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was here"
+msgstr "前の %q+D の宣言はここです"
+
+#: c-decl.c:1672
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%q+D が異なる種類のシンボルとして再宣言されました"
+
+#: c-decl.c:1676
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgstr "組み込み関数 %q+D が非関数として宣言されました"
+
+#: c-decl.c:1679 c-decl.c:1852 c-decl.c:2542
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
+msgstr "%q+D の宣言が組み込み関数を隠します"
+
+#: c-decl.c:1688
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
+msgstr "列挙型 %q+D の再宣言です"
+
+#. If types don't match for a built-in, throw away the
+#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
+#. won't print anything.
+#: c-decl.c:1709
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
+msgstr "組み込み関数 %q+D と型が競合しています"
+
+#: c-decl.c:1734 c-decl.c:1747 c-decl.c:1783
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for %q+D"
+msgstr "%q+D と型が競合しています"
+
+#: c-decl.c:1763
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
+msgstr "名前付き (generic と %s) の %q+D 用アドレス空間が競合しています"
+
+#: c-decl.c:1767
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
+msgstr "名前付き (%s と generic) の %q+D 用アドレス空間が競合しています"
+
+#: c-decl.c:1771
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
+msgstr "名前付き (%s vs %s) の %q+D 用アドレス空間が競合しています"
+
+#: c-decl.c:1780
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
+msgstr "%q+D 用の型修飾子が競合しています"
+
+#: c-decl.c:1805
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
+msgstr "%q+D が異なる型で再定義されました"
+
+#: c-decl.c:1818
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1825
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D"
+msgstr "typedef %q+D が再定義されました"
+
+#: c-decl.c:1878 c-decl.c:1981
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q+D"
+msgstr "%q+D が再定義されました"
+
+#: c-decl.c:1913 c-decl.c:2019
+#, gcc-internal-format
+msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
+msgstr "%q+D は静的宣言の後に非静的宣言が続いています"
+
+#: c-decl.c:1923 c-decl.c:1931 c-decl.c:2009 c-decl.c:2016
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
+msgstr "%q+D は非静的宣言の後に静的宣言が続いています"
+
+#: c-decl.c:1947
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
+msgstr "%q+D に関して %<gnu_inline%> 属性が存在します"
+
+#: c-decl.c:1950
+#, gcc-internal-format
+msgid "but not here"
+msgstr "しかし、ここにはありません"
+
+#: c-decl.c:1968
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "%q+D のスレッド局所宣言の後に非スレッド局所宣言があります"
+
+#: c-decl.c:1971
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
+msgstr "%q+D の非スレッド局所宣言の後にスレッド局所宣言があります"
+
+#: c-decl.c:2001
+#, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
+msgstr "リンク無し宣言の後に %q+D の extern 宣言が続いています"
+
+#: c-decl.c:2037
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
+msgstr "extern 宣言の後にリンク無し %q+D の宣言が続いています"
+
+#: c-decl.c:2043
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
+msgstr "リンク無し %q+D の再定義です"
+
+#: c-decl.c:2069
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
+msgstr "%q+D が異なる可視性で再定義されています (古い可視性が保護されます)"
+
+#: c-decl.c:2080
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
+msgstr "%qD のインライン宣言の後に非インライン属性の宣言があります"
+
+#: c-decl.c:2087
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
+msgstr "%q+D の非インライン属性での宣言の後にインライン宣言があります"
+
+#: c-decl.c:2105
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of parameter %q+D"
+msgstr "仮引数 %q+D が再宣言されました"
+
+#: c-decl.c:2132
+#, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %q+D"
+msgstr "%q+D の冗長な再宣言です"
+
+#: c-decl.c:2529
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
+msgstr "%q+D の宣言は前の非変数を隠します"
+
+#: c-decl.c:2534
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
+msgstr "%q+D の再宣言は仮引数を隠します"
+
+#: c-decl.c:2537
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
+msgstr "%q+D の宣言は大域宣言を隠します"
+
+#: c-decl.c:2547
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
+msgstr "%q+D の再宣言は前の局所宣言を隠します"
+
+#: c-decl.c:2551 cp/name-lookup.c:1089 cp/name-lookup.c:1131
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowed declaration is here"
+msgstr "隠された宣言はここです"
+
+#: c-decl.c:2678
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested extern declaration of %qD"
+msgstr "入れ子になった外部宣言 %qD です"
+
+#: c-decl.c:2846 c-decl.c:2849
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit declaration of function %qE"
+msgstr "関数 %qE の暗黙的な宣言です"
+
+#: c-decl.c:2912
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
+msgstr "組み込み関数 %qD の互換性がない暗黙的な宣言です"
+
+#: c-decl.c:2921
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
+msgstr "関数 %qD の互換性がない暗黙的な宣言です"
+
+#: c-decl.c:2974
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
+msgstr "%qE がここでは宣言されていません (関数内ではない)"
+
+#: c-decl.c:2980
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
+msgstr "%qE が宣言されていません (この関数内での最初の使用)"
+
+#: c-decl.c:2983
+#, gcc-internal-format
+msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
+msgstr "未宣言の識別子は出現した各関数内で一回のみ報告されます"
+
+#: c-decl.c:3033 cp/decl.c:2534
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %qE referenced outside of any function"
+msgstr "ラベル %qE があらゆる関数の外側から参照されました"
+
+#: c-decl.c:3069
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3072
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump skips variable initialization"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3073 c-decl.c:3129 c-decl.c:3218
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %qD defined here"
+msgstr "ラベル %qD はここで定義されています"
+
+#: c-decl.c:3074 c-decl.c:3346
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared here"
+msgstr "%qD はここで宣言されています"
+
+#: c-decl.c:3128 c-decl.c:3217
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into statement expression"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3150
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label declaration %qE"
+msgstr "重複したラベルの宣言 %qE です"
+
+#: c-decl.c:3248 cp/decl.c:2846
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label %qD"
+msgstr "重複したラベル %qD です"
+
+#: c-decl.c:3279
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
+msgstr "伝統的な C ではラベルを名前空間で分離できません。識別子 %qE が競合します"
+
+#: c-decl.c:3344
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch jumps over variable initialization"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3345 c-decl.c:3356
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch starts here"
+msgstr "switch がここから開始します"
+
+#: c-decl.c:3355
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch jumps into statement expression"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3426
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
+msgstr "%qE が誤った種類のタグとして宣言されました"
+
+#: c-decl.c:3648 c-typeck.c:10677 c-family/c-common.c:4050
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<restrict%>"
+msgstr "%<restrict%> の誤った使用法です"
+
+#: c-decl.c:3658
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
+msgstr "無名構造体/共用体が、そのインスタンスを定義していません"
+
+#: c-decl.c:3668
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3682
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3704 c-decl.c:3711
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type name in empty declaration"
+msgstr "空の宣言内に無意味な型名があります"
+
+#: c-decl.c:3719
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> in empty declaration"
+msgstr "空の宣言内に %<inline%> があります"
+
+#: c-decl.c:3725
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "ファイルスコープの空の宣言内に %<auto%> があります"
+
+#: c-decl.c:3731
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "ファイルスコープの空の宣言内に %<register%> があります"
+
+#: c-decl.c:3737
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
+msgstr "空の宣言内に無意味な記憶域クラス指定があります"
+
+#: c-decl.c:3743
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
+msgstr "空の宣言内に無意味な %<__thread%> があります"
+
+#: c-decl.c:3752
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type qualifier in empty declaration"
+msgstr "空の宣言内に無意味な型修飾子があります"
+
+#: c-decl.c:3759 c-parser.c:1467
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration"
+msgstr "空の宣言です"
+
+#: c-decl.c:3830
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
+msgstr "ISO C90 は仮引数配列宣言内での %<static%> または型修飾子をサポートしません"
+
+#: c-decl.c:3834
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
+msgstr "ISO C90 は %<[*]%> 配列宣言をサポートしません"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:3841 c-decl.c:6148
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
+msgstr "%<[*]%> は関数プロトタイプスコープ以外では許可されていません"
+
+#: c-decl.c:3954
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is usually a function"
+msgstr "%q+D は通常は関数です"
+
+#: c-decl.c:3963
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgstr "typedef %qD が初期化されました (代わりに __typeof__ を使用してください)"
+
+#: c-decl.c:3968
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD is initialized like a variable"
+msgstr "関数 %qD が変数のように初期化されました"
+
+#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
+#: c-decl.c:3974
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD is initialized"
+msgstr "仮引数 %qD が初期化されます"
+
+#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
+#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
+#. sense to permit them to be initialized given that
+#. ordinary VLAs may not be initialized.
+#: c-decl.c:3993 c-decl.c:4008 c-typeck.c:6283
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object may not be initialized"
+msgstr "可変長オブジェクトが初期化されないようです"
+
+#: c-decl.c:3999
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
+msgstr "変数 %qD には初期化子がありますが不完全型です"
+
+#: c-decl.c:4088 cp/decl.c:4314 cp/decl.c:12172
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
+msgstr "noinline 属性が与えられたインライン関数 %q+D です"
+
+#: c-decl.c:4139
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
+msgstr "%qT 内の初期化されない定数メンバは C++ では無効です"
+
+#: c-decl.c:4141 cp/init.c:1928 cp/init.c:1950
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should be initialized"
+msgstr "%qD は初期化されるべきです"
+
+#: c-decl.c:4219
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
+msgstr "初期化子が %q+D のサイズ特定に失敗しました"
+
+#: c-decl.c:4224
+#, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %q+D"
+msgstr "%q+D 内に配列のサイズがありません"
+
+#: c-decl.c:4236
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero or negative size array %q+D"
+msgstr "0 または負のサイズの配列 %q+D です"
+
+#: c-decl.c:4291 varasm.c:1964
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
+msgstr "%q+D の記憶域サイズが不明です"
+
+#: c-decl.c:4302
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
+msgstr "%q+D の記憶域サイズが一定ではありません"
+
+#: c-decl.c:4352
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
+msgstr "非静的変数 %q+D 用のアセンブラ指定を無視しています"
+
+#: c-decl.c:4380
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot put object with volatile field into register"
+msgstr "volatile フィールドがあるオブジェクトをレジスタに配置できません"
+
+#: c-decl.c:4473
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
+msgstr "初期化されていない定数 %qD は C++ 内では無効です"
+
+#: c-decl.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
+msgstr "ISO C は前方仮引数宣言を禁じます"
+
+#: c-decl.c:4614
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
+msgstr "複合リテラル内での型定義は C++ では無効です"
+
+#: c-decl.c:4666 c-decl.c:4681
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
+msgstr "ビットフィールド %qs の幅が整数定数ではありません"
+
+#: c-decl.c:4676
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
+msgstr "ビットフィールド %qs の幅が整数定数式ではありません"
+
+#: c-decl.c:4687
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %qs"
+msgstr "ビットフィールド %qs の幅が負です"
+
+#: c-decl.c:4692
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %qs"
+msgstr "ビットフィールド %qs の幅が 0 です"
+
+#: c-decl.c:4702
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs has invalid type"
+msgstr "ビットフィールド %qs が無効な型を持っています"
+
+#: c-decl.c:4712
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
+msgstr "ビットフィールド %qs の型は GCC 拡張です"
+
+#: c-decl.c:4718
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %qs exceeds its type"
+msgstr "%qs の幅がそのサイズを超えています"
+
+#: c-decl.c:4731
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is narrower than values of its type"
+msgstr "%qs の幅はその型の値より狭いです"
+
+#: c-decl.c:4750
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 はサイズを評価できない配列 %qE を禁止しています"
+
+#: c-decl.c:4754
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 はサイズが評価できない配列を禁止しています"
+
+#: c-decl.c:4761
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
+msgstr "ISO C90 は可変長の配列 %qE を禁止しています"
+
+#: c-decl.c:4764
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array"
+msgstr "ISO C90 は可変長の配列を禁止しています"
+
+#: c-decl.c:4773
+#, gcc-internal-format
+msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
+msgstr "配列 %qE のサイズを評価できません"
+
+#: c-decl.c:4777
+#, gcc-internal-format
+msgid "the size of array can %'t be evaluated"
+msgstr "配列のサイズを評価できません"
+
+#: c-decl.c:4783
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qE is used"
+msgstr "可変長配列 %qE が使用されています"
+
+#: c-decl.c:4787 cp/decl.c:7679
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array is used"
+msgstr "可変長配列が使用されています"
+
+#: c-decl.c:4967 c-decl.c:5313 c-decl.c:5323
+#, gcc-internal-format
+msgid "variably modified %qE at file scope"
+msgstr "ファイルスコープの可変 %qE です"
+
+#: c-decl.c:4969
+#, gcc-internal-format
+msgid "variably modified field at file scope"
+msgstr "ファイルスコープの可変フィールドです"
+
+#: c-decl.c:4989
+#, gcc-internal-format
+msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
+msgstr "型がデフォルトの %<int%> に %qE の宣言内でなります"
+
+#: c-decl.c:4993
+#, gcc-internal-format
+msgid "type defaults to %<int%> in type name"
+msgstr "型がデフォルトの %<int%> に型名内でなります"
+
+#: c-decl.c:5026
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<const%>"
+msgstr "重複した %<const%> です"
+
+#: c-decl.c:5028
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<restrict%>"
+msgstr "重複した %<restrict%> です"
+
+#: c-decl.c:5030
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<volatile%>"
+msgstr "重複した %<volatile%> です"
+
+#: c-decl.c:5034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
+msgstr "名前付きアドレス空間 (%s と %s) が競合しています"
+
+#: c-decl.c:5056
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<auto%>"
+msgstr "関数定義が %<auto%> と宣言されています"
+
+#: c-decl.c:5058
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<register%>"
+msgstr "関数定義が %<register%> と宣言されています"
+
+#: c-decl.c:5060
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<typedef%>"
+msgstr "関数定義が %<typedef%> と宣言されています"
+
+#: c-decl.c:5062
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<__thread%>"
+msgstr "関数定義が %<__thread%> と宣言されています"
+
+#: c-decl.c:5079
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for structure field %qE"
+msgstr "構造体フィールド %qE 用に記憶域クラスが指定されています"
+
+#: c-decl.c:5082
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for structure field"
+msgstr "構造体フィールド用に記憶域クラスが指定されています"
+
+#: c-decl.c:5086
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for parameter %qE"
+msgstr "仮引数 %qE 用に記憶域クラスが指定されました"
+
+#: c-decl.c:5089
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for unnamed parameter"
+msgstr "無名仮引数用に記憶域クラスが指定されました"
+
+#: c-decl.c:5092 cp/decl.c:8616
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for typename"
+msgstr "型名用に記憶域クラスが指定されました"
+
+#: c-decl.c:5109
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "%qE が初期化され、 %<extern%> として宣言されています"
+
+#: c-decl.c:5113
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "%qE が %<extern%> と初期化子の両方を持っています"
+
+#: c-decl.c:5118
+#, gcc-internal-format
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
+msgstr "%qE のファイルスコープ宣言は %<auto%> を指定します"
+
+#: c-decl.c:5122
+#, gcc-internal-format
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
+msgstr "%qE のファイルスコープ宣言は %<register%> を指定します"
+
+#: c-decl.c:5127
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
+msgstr "入れ子になった関数 %qE が %<extern%> と宣言されています"
+
+#: c-decl.c:5130
+#, gcc-internal-format
+msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "関数スコープの %qE は暗黙的に auto となり %<__thread%> と宣言されます"
+
+#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
+#. array type which is converted to pointer type)
+#. may have static or type qualifiers.
+#: c-decl.c:5177 c-decl.c:5509
+#, gcc-internal-format
+msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
+msgstr "仮引数で無い配列宣言内の静的または型修飾子です"
+
+#: c-decl.c:5225
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qE as array of voids"
+msgstr "void の配列としての %qE の宣言です"
+
+#: c-decl.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of type name as array of voids"
+msgstr "void の配列としての型名の宣言です"
+
+#: c-decl.c:5234
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qE as array of functions"
+msgstr "関数の配列としての %qE の宣言です"
+
+#: c-decl.c:5237
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of type name as array of functions"
+msgstr "関数の配列としての型名の宣言です"
+
+#: c-decl.c:5244 c-decl.c:7069
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of structure with flexible array member"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5270
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE has non-integer type"
+msgstr "配列 %qE のサイズが非整数型です"
+
+#: c-decl.c:5274
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array has non-integer type"
+msgstr "無名配列のサイズが非整数型です"
+
+#: c-decl.c:5284
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
+msgstr "ISO C はサイズが 0 の配列 %qE を禁止しています"
+
+#: c-decl.c:5287
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C はサイズが 0 の配列を禁止しています"
+
+#: c-decl.c:5296
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE is negative"
+msgstr "配列 %qE のサイズが負です"
+
+#: c-decl.c:5298
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array is negative"
+msgstr "無名配列のサイズが負です"
+
+#: c-decl.c:5374 c-decl.c:5739
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE is too large"
+msgstr "配列 %qE のサイズが大きすぎます"
+
+#: c-decl.c:5377 c-decl.c:5741
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array is too large"
+msgstr "無名配列のサイズが大きすぎます"
+
+#: c-decl.c:5414
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
+msgstr ""
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:5435
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not in a declaration"
+msgstr "宣言内にない %<[*]%> です"
+
+#: c-decl.c:5448
+#, gcc-internal-format
+msgid "array type has incomplete element type"
+msgstr "配列の型が不完全要素型を持っています"
+
+#: c-decl.c:5542
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as function returning a function"
+msgstr "%qE は関数を返す関数と宣言されています"
+
+#: c-decl.c:5545
+#, gcc-internal-format
+msgid "type name declared as function returning a function"
+msgstr "型名は関数を返す関数として宣言されています"
+
+#: c-decl.c:5552
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as function returning an array"
+msgstr "%qE は配列を返す関数として宣言されています"
+
+#: c-decl.c:5555
+#, gcc-internal-format
+msgid "type name declared as function returning an array"
+msgstr "型名は配列を返す関数として定義されています"
+
+#: c-decl.c:5585
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition has qualified void return type"
+msgstr "関数定義が void 戻り型の修飾子を持っています"
+
+#: c-decl.c:5588 cp/decl.c:8722
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers ignored on function return type"
+msgstr "関数戻り値の型修飾子は無視されました"
+
+#: c-decl.c:5617 c-decl.c:5755 c-decl.c:5865 c-decl.c:5958
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids qualified function types"
+msgstr "ISO C は関数型の修飾子を禁止しています"
+
+#: c-decl.c:5684
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
+msgstr "%qs が %<auto%> 修飾子と %qE 用に組み合わされています"
+
+#: c-decl.c:5688
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
+msgstr "%qs が %<register%> 修飾子と %qE 用に組み合わされています"
+
+#: c-decl.c:5694
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for auto variable %qE"
+msgstr "%qs が自動変数 %qE 用に指定されています"
+
+#: c-decl.c:5710
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for parameter %qE"
+msgstr "%qs が仮引数 %qE 用に指定されています"
+
+#: c-decl.c:5713
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for unnamed parameter"
+msgstr "%qs が無名仮引数用に指定されました"
+
+#: c-decl.c:5719
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for structure field %qE"
+msgstr "%qs が構造体フィールド %qE 用に指定されています"
+
+#: c-decl.c:5722
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for structure field"
+msgstr "%qs が構造体フィールド用に指定されています"
+
+#: c-decl.c:5763
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "typedef %q+D が %<inline%> と宣言されています"
+
+#: c-decl.c:5799
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
+msgstr "ISO C は const や volatile の関数型を禁止しています"
+
+#. C99 6.7.2.1p8
+#: c-decl.c:5809
+#, gcc-internal-format
+msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
+msgstr "構造体または共用体のメンバは可変型を持つことは出来ません"
+
+#: c-decl.c:5826 cp/decl.c:7901
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field %qE declared void"
+msgstr "変数またはフィールド %qE が void と宣言されています"
+
+#: c-decl.c:5857
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
+msgstr "仮引数配列宣言内の属性が無視されました"
+
+#: c-decl.c:5891
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "仮引数 %q+D が %<inline%> と宣言されています"
+
+#: c-decl.c:5904
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qE declared as a function"
+msgstr "フィールド %qE が関数として宣言されています"
+
+#: c-decl.c:5911
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qE has incomplete type"
+msgstr "フィールド %qE が不完全型を持っています"
+
+#: c-decl.c:5913
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed field has incomplete type"
+msgstr "無名フィールドが不完全型を持っています"
+
+#: c-decl.c:5930 c-decl.c:5941 c-decl.c:5944
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid storage class for function %qE"
+msgstr "関数 %qE 用の無効な記憶域クラスです"
+
+#: c-decl.c:5994
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot inline function %<main%>"
+msgstr "関数 %<main%> をインラインに出来ません"
+
+#: c-decl.c:6023
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
+msgstr "前に %<static%> と宣言された変数が %<extern%> と再宣言されています"
+
+#: c-decl.c:6033
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "変数 %q+D が %<inline%> と宣言されています"
+
+#: c-decl.c:6068
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-nested function with variably modified type"
+msgstr "可変型の入れ子になっていない関数です"
+
+#: c-decl.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "object with variably modified type must have no linkage"
+msgstr "可変型のオブジェクトはリンクされてはいけません"
+
+#: c-decl.c:6153 c-decl.c:7705
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declaration isn%'t a prototype"
+msgstr "関数宣言がプロトタイプではありません"
+
+#: c-decl.c:6162
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter names (without types) in function declaration"
+msgstr "関数宣言中に(型の無い)仮引数名があります"
+
+#: c-decl.c:6200
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
+msgstr "仮引数 %u (%q+D) が不完全型を持っています"
+
+#: c-decl.c:6204
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter %u has incomplete type"
+msgstr "仮引数 %u が不完全型を持っています"
+
+#: c-decl.c:6215
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
+msgstr "仮引数 %u (%q+D) が void 型を持っています"
+
+#: c-decl.c:6219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter %u has void type"
+msgstr "仮引数 %u が void 型を持っています"
+
+#: c-decl.c:6301
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
+msgstr "唯一の仮引数となる %<void%> には修飾子がつきません"
+
+#: c-decl.c:6305 c-decl.c:6340
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> must be the only parameter"
+msgstr "%<void%> は唯一の仮引数でなければいけません"
+
+#: c-decl.c:6334
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
+msgstr "仮引数 %q+D は直前に定義されています"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6379
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
+msgstr "仮引数リスト内で %<%s %E%> が宣言されています"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6383
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
+msgstr "無名 %s が仮引数リスト内で宣言されています"
+
+#: c-decl.c:6388
+#, gcc-internal-format
+msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
+msgstr "そのスコープはこの定義または宣言のみです。これは多分希望したものではないでしょう"
+
+#: c-decl.c:6488
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum type defined here"
+msgstr "列挙型がここで定義されています"
+
+#: c-decl.c:6494
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct defined here"
+msgstr "構造体がここで定義されています"
+
+#: c-decl.c:6500
+#, gcc-internal-format
+msgid "union defined here"
+msgstr "共用体がここで定義されています"
+
+#: c-decl.c:6573
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "%<union %E%> の再定義です"
+
+#: c-decl.c:6575
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "%<struct %E%> の再定義です"
+
+#: c-decl.c:6584
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "%<union %E%> の入れ子になった再定義です"
+
+#: c-decl.c:6586
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "%<struct %E%> の入れ子になった再定義です"
+
+#: c-decl.c:6618 c-decl.c:7303
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
+msgstr "%qs 式内での型定義は C++ では無効です"
+
+#: c-decl.c:6687 cp/decl.c:4052
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration does not declare anything"
+msgstr "宣言が何も宣言していません"
+
+#: c-decl.c:6694
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C99 は無名構造体/共用体をサポートしません"
+
+#: c-decl.c:6697
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C90 は無名構造体/共用体をサポートしません"
+
+#: c-decl.c:6789 c-decl.c:6808 c-decl.c:6867 objcp/objcp-decl.c:91
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate member %q+D"
+msgstr "重複したメンバ %q+D です"
+
+#: c-decl.c:6977
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no named members"
+msgstr "共用体に名前付きメンバがありません"
+
+#: c-decl.c:6979
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no members"
+msgstr "共用体にメンバがありません"
+
+#: c-decl.c:6984
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no named members"
+msgstr "構造体に名前付きメンバがありません"
+
+#: c-decl.c:6986
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no members"
+msgstr "構造体にメンバがありません"
+
+#: c-decl.c:7049
+#, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member in union"
+msgstr "共用体に可変配列メンバがあります"
+
+#: c-decl.c:7055
+#, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member not at end of struct"
+msgstr "構造体の最後ではない所に可変配列メンバがあります"
+
+#: c-decl.c:7061
+#, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
+msgstr "構造体に可変配列メンバ以外のメンバがありません"
+
+#: c-decl.c:7180
+#, gcc-internal-format
+msgid "union cannot be made transparent"
+msgstr "共用体を透過的にできません"
+
+#: c-decl.c:7276
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
+msgstr "%<enum %E%> の入れ子になった再定義です"
+
+#. This enum is a named one that has been declared already.
+#: c-decl.c:7283
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
+msgstr "%<enum %E%> の再定義です"
+
+#: c-decl.c:7358
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
+msgstr "列挙値が整数の範囲の最大値を超えました"
+
+#: c-decl.c:7375
+#, gcc-internal-format
+msgid "specified mode too small for enumeral values"
+msgstr "指定したモードは列挙値用には小さすぎます"
+
+#: c-decl.c:7480 c-decl.c:7496
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgstr "%qE 用の列挙値が整数定数ではありません"
+
+#: c-decl.c:7491
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
+msgstr "%qE の列挙値が整数定数式ではありません"
+
+#: c-decl.c:7515
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values"
+msgstr "列挙値がオーバーフローしました"
+
+#: c-decl.c:7523
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
+msgstr "ISO C は列挙値を %<int%> の範囲に制限しています"
+
+#: c-decl.c:7607
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %qD given attribute noinline"
+msgstr "非インライン (noinline) 属性が与えられたインライン関数 %qD です"
+
+#: c-decl.c:7625
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type is an incomplete type"
+msgstr "戻り値の型が不完全型です"
+
+#: c-decl.c:7635
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type defaults to %<int%>"
+msgstr "戻り値の型をデフォルトの %<int%> にします"
+
+#: c-decl.c:7713
+#, gcc-internal-format
+msgid "no previous prototype for %qD"
+msgstr "前に %qD 用のプロトタイプがありません"
+
+#: c-decl.c:7722
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
+msgstr "%qD がプロトタイプ無しで、定義される前に使用されました"
+
+#: c-decl.c:7729
+#, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %qD"
+msgstr "前に %qD 用の定義がありません"
+
+#: c-decl.c:7739
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
+msgstr "%qD はその定義の前で宣言しないで使用されました"
+
+#: c-decl.c:7758
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type of %qD is not %<int%>"
+msgstr "%qD の戻り型が %<int%> ではありません"
+
+#: c-decl.c:7764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is normally a non-static function"
+msgstr "%qD は通常は非静的関数です。"
+
+#: c-decl.c:7801
+#, gcc-internal-format
+msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
+msgstr "プロトタイプ関数宣言内で古いスタイルの仮引数宣言です"
+
+#: c-decl.c:7815
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgstr "伝統的な C では ISO C スタイルの関数定義は拒否されます"
+
+#: c-decl.c:7831
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter name omitted"
+msgstr "仮引数名が省略されています"
+
+#: c-decl.c:7868
+#, gcc-internal-format
+msgid "old-style function definition"
+msgstr "古いスタイルの関数定義です"
+
+#: c-decl.c:7877
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter name missing from parameter list"
+msgstr "仮引数リストに仮引数名がありません"
+
+#: c-decl.c:7892
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a non-parameter"
+msgstr "%qD は非仮引数として宣言されています"
+
+#: c-decl.c:7898
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple parameters named %qD"
+msgstr "複数の仮引数が %qD という名前です"
+
+#: c-decl.c:7907
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD declared with void type"
+msgstr "仮引数 %qD が void 型で宣言されています"
+
+#: c-decl.c:7936 c-decl.c:7940
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
+msgstr "%qD の型をデフォルトの %<int%> にします"
+
+#: c-decl.c:7960
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD has incomplete type"
+msgstr "仮引数 %qD が不完全型を持っています"
+
+#: c-decl.c:7967
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
+msgstr "仮引数 %qD 用の宣言がありますが、そのような仮引数はありません"
+
+#: c-decl.c:8019
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "引数の数が組み込みプロトタイプと一致しません"
+
+#: c-decl.c:8030
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
+msgstr "引数の数がプロトタイプと一致しません"
+
+#: c-decl.c:8033 c-decl.c:8075 c-decl.c:8089
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype declaration"
+msgstr "プロトタイプ宣言です"
+
+#: c-decl.c:8067
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8072
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8082
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "引数 %qD が組み込みプロトタイプと一致しません"
+
+#: c-decl.c:8087
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "引数 %qD がプロトタイプと一致しません"
+
+#: c-decl.c:8279 cp/decl.c:13050
+#, gcc-internal-format
+msgid "no return statement in function returning non-void"
+msgstr "非 void を戻す関数内に return 文がありません"
+
+#: c-decl.c:8299
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD set but not used"
+msgstr "仮引数 %qD が設定されましたが使用されません"
+
+#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
+#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
+#. allow it.
+#: c-decl.c:8378
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
+msgstr "%<for%> ループ初期化宣言は C99 モード内でのみ許可されています"
+
+#: c-decl.c:8383
+#, gcc-internal-format
+msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
+msgstr "オプション -std=c99 または -std=gnu99 をコードコンパイル時に使用してください"
+
+#: c-decl.c:8417
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "静的変数 %qD の宣言が %<for%> ループ初期化宣言内にあります"
+
+#: c-decl.c:8421
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<extern%> 変数 %qD の宣言が %<for%> ループ初期化宣言内にあります"
+
+#: c-decl.c:8428
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<struct %E%> が %<for%> ループ初期化宣言内で宣言されています"
+
+#: c-decl.c:8433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<union %E%> が %<for%> ループ初期化宣言内で宣言されています"
+
+#: c-decl.c:8437
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<enum %E%> が %<for%> ループ初期化宣言内で宣言されています"
+
+#: c-decl.c:8441
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "非変数 %qD の宣言が %<for%> ループ初期化宣言内にあります"
+
+#: c-decl.c:8691
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
+msgstr "互換性のないアドレス空間修飾子 %qs と %qs です"
+
+#: c-decl.c:8730 c-decl.c:9041 c-decl.c:9430
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qE"
+msgstr "%qE が重複しています"
+
+#: c-decl.c:8756 c-decl.c:9052 c-decl.c:9309
+#, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration specifiers"
+msgstr "宣言指定内に二個またはそれ以上の型があります"
+
+#: c-decl.c:8768 cp/parser.c:2461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
+msgstr "%<long long long%> は GCC にとって長すぎます"
+
+#: c-decl.c:8781
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C90 は %<long long%> をサポートしません"
+
+#: c-decl.c:8947
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgstr "ISO C90 は複素数型をサポートしません"
+
+#: c-decl.c:8986
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support saturating types"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9060
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
+msgstr "%<__int128%> はこのターゲットではサポートされていません"
+
+#: c-decl.c:9065
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
+msgstr "ISO C は %<__int128%> 型をサポートしません"
+
+#: c-decl.c:9268
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support decimal floating point"
+msgstr "ISO C は十進浮動小数点をサポートしません"
+
+#: c-decl.c:9290 c-decl.c:9495 c-parser.c:6029
+#, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point types not supported for this target"
+msgstr "固定小数点型はこのターゲットではサポートされていません"
+
+#: c-decl.c:9292
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support fixed-point types"
+msgstr "ISO C は固定小数点型をサポートしません"
+
+#: c-decl.c:9326
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9339
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9381
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not at beginning of declaration"
+msgstr "%qE は宣言の開始ではありません"
+
+#: c-decl.c:9395
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
+msgstr "%<__thread%> が %<auto%> と併せて使用されています"
+
+#: c-decl.c:9397
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
+msgstr "%<__thread%> が %<register%> と併せて使用されています"
+
+#: c-decl.c:9399
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
+msgstr "%<__thread%> が %<typedef%> と併せて使用されています"
+
+#: c-decl.c:9410
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
+msgstr "%<__thread%> が %<extern%> の前にあります"
+
+#: c-decl.c:9419
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<static%>"
+msgstr "%<__thread%> が %<static%> の前にあります"
+
+#: c-decl.c:9435
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
+msgstr "宣言指定内に複数の記憶域クラスがあります"
+
+#: c-decl.c:9442
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %qE"
+msgstr "%<__thread%> が %qE と併せて使用されています"
+
+#: c-decl.c:9493
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
+msgstr "%<_Sat%> が %<_Fract%> または %<_Accum%> 無しで使用されています"
+
+#: c-decl.c:9507
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
+msgstr "ISO C は単なる %<complex%> を %<double complex%> を意味するものとしてはサポートしません"
+
+#: c-decl.c:9552 c-decl.c:9565 c-decl.c:9591
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgstr "ISO C は複素整数型をサポートしません"
+
+#: c-decl.c:9745 toplev.c:497
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+F used but never defined"
+msgstr "%q+F が使用されましたが定義されていません"
+
+#: c-parser.c:241
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
+msgstr "識別子 %qE は C++ 予約語と競合しています"
+
+#: c-parser.c:1211
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1309 c-parser.c:7212
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
+msgstr "ISO C では関数外での余分な %<;%> を許可していません"
+
+#: c-parser.c:1435 c-parser.c:2000 c-parser.c:3213
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown type name %qE"
+msgstr "不明な型名 %qE です"
+
+#: c-parser.c:1455 c-parser.c:8230 cp/parser.c:25261
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers"
+msgstr "宣言指定が予期されます"
+
+#: c-parser.c:1480 c-parser.c:2573
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
+msgstr "%<;%>、識別子または %<(%> が予期されます"
+
+#: c-parser.c:1498 cp/parser.c:22318 cp/parser.c:22391
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored for methods"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1533
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1554
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unexpected attribute"
+msgstr "packed 属性は必要ありません"
+
+#: c-parser.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "data definition has no type or storage class"
+msgstr "データ定義が型または記憶域クラスを持っていません"
+
+#: c-parser.c:1671 cp/parser.c:9769
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgstr "%<,%> または %<;%> が予期されます"
+
+#. This can appear in many cases looking nothing like a
+#. function definition, so we don't give a more specific
+#. error suggesting there was one.
+#: c-parser.c:1678 c-parser.c:1694
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
+msgstr "%<=%>、%<,%>、%<;%>、%<asm%> または %<__attribute__%> が予期されます"
+
+#: c-parser.c:1686
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids nested functions"
+msgstr "ISO C は入れ子になった関数を禁止しています"
+
+#: c-parser.c:1793
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "ISO C99 は %<_Static_assert%> をサポートしません"
+
+#: c-parser.c:1796
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "ISO C90 は %<_Static_assert%> をサポートしません"
+
+#: c-parser.c:1821 c-parser.c:3278 c-parser.c:8285 cp/parser.c:25148
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected string literal"
+msgstr "文字列リテラルが予期されます"
+
+#: c-parser.c:1829
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in static assertion is not an integer"
+msgstr "静的アサーション内の式が整数ではありません"
+
+#: c-parser.c:1836
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
+msgstr "静的アサーション内の式が整数定数式ではありません"
+
+#: c-parser.c:1841
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in static assertion is not constant"
+msgstr "静的アサーション内の式が定数ではありません"
+
+#. Report the error.
+#: c-parser.c:1846 cp/semantics.c:4719
+#, gcc-internal-format
+msgid "static assertion failed: %E"
+msgstr "静的アサーションに失敗しました: %E"
+
+#: c-parser.c:2207 c-parser.c:3063 c-parser.c:3709 c-parser.c:3983
+#: c-parser.c:5084 c-parser.c:5175 c-parser.c:5800 c-parser.c:6083
+#: c-parser.c:6272 c-parser.c:6294 c-parser.c:6402 c-parser.c:6600
+#: c-parser.c:6629 c-parser.c:6814 c-parser.c:6863 c-parser.c:7003
+#: c-parser.c:7034 c-parser.c:7042 c-parser.c:7071 c-parser.c:7085
+#: c-parser.c:7388 c-parser.c:7512 c-parser.c:7939 c-parser.c:7974
+#: c-parser.c:8027 c-parser.c:8080 c-parser.c:8096 c-parser.c:8142
+#: c-parser.c:8404 c-parser.c:9171 cp/parser.c:20978 cp/parser.c:23147
+#: cp/parser.c:23177 cp/parser.c:23243
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier"
+msgstr "識別子が予期されます"
+
+#: c-parser.c:2240 cp/parser.c:13738
+#, gcc-internal-format
+msgid "comma at end of enumerator list"
+msgstr "列挙型リストの最後にコンマがあります"
+
+#: c-parser.c:2246
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<}%>"
+msgstr "%<,%> または %<}%> が予期されます"
+
+#: c-parser.c:2276
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
+msgstr "ISO C は %<enum%> 型への前方参照を禁止しています"
+
+#: c-parser.c:2390
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected class name"
+msgstr "クラス名が予期されます"
+
+#: c-parser.c:2409 c-parser.c:6930
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in struct or union specified"
+msgstr "構造体または共用体内で余分なセミコロンが指定されています"
+
+#: c-parser.c:2438
+#, gcc-internal-format
+msgid "no semicolon at end of struct or union"
+msgstr "構造体または共用体の最後にセミコロンがありません"
+
+#: c-parser.c:2535 c-parser.c:3523
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected specifier-qualifier-list"
+msgstr "specifier-qualifier-list が予期されます"
+
+#: c-parser.c:2546
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
+msgstr "ISO C はメンバのないメンバ宣言を禁止しています"
+
+#: c-parser.c:2636
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
+msgstr "%<,%>、%<;%> または %<}%> が予期されます"
+
+#: c-parser.c:2643
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
+msgstr "%<:%>、%<,%>、%<;%>、%<}%> または %<__attribute__%> が予期されます"
+
+#: c-parser.c:2696
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<typeof%> がビットフィールドに適用されています"
+
+#: c-parser.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<(%>"
+msgstr "識別子または %<(%> が予期されます"
+
+#: c-parser.c:3117
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
+msgstr "ISO C は %<...%> の前に名前付き引数を要求します"
+
+#: c-parser.c:3220
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
+msgstr "宣言指定または %<...%> が予期されます"
+
+#: c-parser.c:3272
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide string literal in %<asm%>"
+msgstr "ワイド文字列リテラルが %<asm%> 内にあります"
+
+#: c-parser.c:3623
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
+msgstr "ISO C では空の初期化用中括弧を禁止しています"
+
+#: c-parser.c:3674
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3814
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
+msgstr "ISO C は初期化用の要素範囲指定を禁じます"
+
+#: c-parser.c:3827
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
+msgstr "ISO C90 は初期化用に副オブジェクトを指定することを禁止してます"
+
+#: c-parser.c:3834
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3998
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids label declarations"
+msgstr "ISO C はラベルの宣言を禁じます"
+
+#: c-parser.c:4004 c-parser.c:4085
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration or statement"
+msgstr "宣言または式が予期されます"
+
+#: c-parser.c:4036 c-parser.c:4066
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
+msgstr "ISO C90 は宣言とコードの混合を禁止しています"
+
+#: c-parser.c:4093
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<}%> before %<else%>"
+msgstr "%<}%> が %<else%> の前に予期されます"
+
+#: c-parser.c:4098 cp/parser.c:8433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
+msgstr "%<else%> の前に %<if%> がありません"
+
+#: c-parser.c:4115
+#, gcc-internal-format
+msgid "label at end of compound statement"
+msgstr "複合文の最後にラベルがあります"
+
+#: c-parser.c:4160
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<...%>"
+msgstr "%<:%> または %<...%> が予期されます"
+
+#: c-parser.c:4191
+#, gcc-internal-format
+msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
+msgstr "ラベルは文または宣言の一部にのみなることができます。文になることとは出来ません"
+
+#: c-parser.c:4359
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<*%>"
+msgstr "識別子または %<*%> が予期されます"
+
+#. Avoid infinite loop in error recovery:
+#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
+#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
+#. it to proceed further.
+#: c-parser.c:4424 cp/parser.c:8165
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected statement"
+msgstr "文が予期されます"
+
+#: c-parser.c:4522 cp/parser.c:8515
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
+msgstr "%<if%> 文内の空の本体は中括弧で括ることを推奨します"
+
+#: c-parser.c:4550 cp/parser.c:8538
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
+msgstr "%<else%> 文内の空の本体は中括弧で括ることを推奨します"
+
+#: c-parser.c:4681
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr "%<do%> 文内の空の本体は中括弧で括ることを推奨します"
+
+#: c-parser.c:4797 c-parser.c:4827
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4847
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4880
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing collection in fast enumeration"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4951
+#, gcc-internal-format
+msgid "%E qualifier ignored on asm"
+msgstr "asm に関数 %E 修飾子が無視されました"
+
+#: c-parser.c:5305
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C は中間項が省略された ?: 式を禁じます"
+
+#: c-parser.c:5765
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
+msgstr "伝統的な C では単項プラス演算子を拒否します"
+
+#: c-parser.c:5890
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<sizeof%> がビットフィールドに適用されています"
+
+#: c-parser.c:6094 c-parser.c:6439 c-parser.c:6459
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected expression"
+msgstr "式が予期されます"
+
+#: c-parser.c:6112
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
+msgstr "式内を中括弧で括ることは、関数内でのみ許可されています"
+
+#: c-parser.c:6125
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C は式内を中括弧で括ることを禁止しています"
+
+#: c-parser.c:6334
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
+msgstr "%<__builtin_choose_expr%> の第一引数が定数ではありません"
+
+#: c-parser.c:6494
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal has variable size"
+msgstr "複合リテラルが可変サイズを持っています"
+
+#: c-parser.c:6505
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6510
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids compound literals"
+msgstr "ISO C89 は複合リテラルを禁止しています"
+
+#: c-parser.c:6834
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<)%>"
+msgstr "識別子または %<)%> が予期されます"
+
+#: c-parser.c:7160
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in method definition specified"
+msgstr "メソッド定義内で余分なセミコロンが指定されています"
+
+#: c-parser.c:7291
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes must be specified at the end only"
+msgstr "メソッド属性を指定するのは最後のみでなければいけません"
+
+#: c-parser.c:7311
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
+msgstr "メソッド属性定義の後に %<;%> または %<{%> が予期されます"
+
+#: c-parser.c:7431
+#, gcc-internal-format
+msgid "objective-c method declaration is expected"
+msgstr "objective-c メソッド定義が予期されます"
+
+#: c-parser.c:7853
+#, gcc-internal-format
+msgid "no type or storage class may be specified here,"
+msgstr "型または記憶域クラスがここで指定されていません、"
+
+#: c-parser.c:7943 c-parser.c:8000 cp/parser.c:23203
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown property attribute"
+msgstr "不明な property 属性です"
+
+#: c-parser.c:7964 cp/parser.c:23167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
+msgstr "%<#pragma pack%> の後に %<(%> がありません - 無視されました"
+
+#: c-parser.c:7967 cp/parser.c:23170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
+msgstr "%<#pragma pack%> の後に %<(%> がありません - 無視されました"
+
+#: c-parser.c:7981 cp/parser.c:23184
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
+msgstr "%<setter%> 属性は一回のみ指定できます"
+
+#: c-parser.c:7986 cp/parser.c:23189
+#, gcc-internal-format
+msgid "setter name must terminate with %<:%>"
+msgstr "setter 名は %<:%> で終端されなければいけません"
+
+#: c-parser.c:7993 cp/parser.c:23196
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
+msgstr "%<getter%> 属性は一回のみ指定できます"
+
+#: c-parser.c:8179 cp/parser.c:25192
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp barrier%> は複合文内でのみ使用できます"
+
+#: c-parser.c:8190 cp/parser.c:25207
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp flush%> は複合文内でのみ使用できます"
+
+#: c-parser.c:8201 cp/parser.c:25223
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp taskwait%> は複合文内でのみ使用できます"
+
+#: c-parser.c:8214 cp/parser.c:25251
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8220 cp/parser.c:25182
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
+msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%> は最初に無ければいけません"
+
+#: c-parser.c:8379 cp/parser.c:23445
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many %qs clauses"
+msgstr "%qs 句が多すぎます"
+
+#: c-parser.c:8481 cp/parser.c:23560
+#, gcc-internal-format
+msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8547 cp/parser.c:23611
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
+msgstr "%<none%> または %<shared%> が予期されます"
+
+#: c-parser.c:8638 c-parser.c:8830
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected integer expression"
+msgstr "整数式が予期されます"
+
+#: c-parser.c:8650
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<num_threads%> value must be positive"
+msgstr "%<num_threads%> 値は正でなければいけません"
+
+#: c-parser.c:8733 cp/parser.c:23763
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
+msgstr "%<+%>、%<*%>、%<-%>、%<&%>、%<^%>、%<|%>、%<&&%> または %<||%> が予期されます"
+
+#: c-parser.c:8821 cp/parser.c:23848
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr "スケジュール %<runtime%> は %<chunk_size%> 仮引数をとりません"
+
+#: c-parser.c:8825 cp/parser.c:23851
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr "スケジュール %<auto%> は %<chunk_size%> 仮引数をとりません"
+
+#: c-parser.c:8843 cp/parser.c:23867
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid schedule kind"
+msgstr "`無効なスケジュールの種類です"
+
+#: c-parser.c:8963 cp/parser.c:23990
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
+msgstr "%<#pragma omp%> 句が予期されます"
+
+#: c-parser.c:8972 cp/parser.c:23999
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not valid for %qs"
+msgstr "%qs は %qs 用には有効ではありません"
+
+#: c-parser.c:9112 cp/parser.c:24150
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "%<#pragma omp atomic%> 用の無効な演算子です"
+
+#: c-parser.c:9174 c-parser.c:9195
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%> or end of line"
+msgstr "%<(%> またはファイル終端 (EOF) が予期されます"
+
+#: c-parser.c:9230 cp/parser.c:24389
+#, gcc-internal-format
+msgid "for statement expected"
+msgstr "for 文が予期されます"
+
+#: c-parser.c:9283 cp/semantics.c:4415 cp/semantics.c:4485
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected iteration declaration or initialization"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9363
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough perfectly nested loops"
+msgstr "ループが完全な入れ子になっていません"
+
+#: c-parser.c:9416 cp/parser.c:24731
+#, gcc-internal-format
+msgid "collapsed loops not perfectly nested"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9454 cp/parser.c:24574 cp/parser.c:24612 cp/pt.c:11902
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9899
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable"
+msgstr "%qD は変数ではありません"
+
+#: c-parser.c:9901 cp/semantics.c:4040
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
+msgstr "%qE は最初に使用した後に %<threadprivate%> と宣言されています"
+
+#: c-parser.c:9903 cp/semantics.c:4042
+#, gcc-internal-format
+msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
+msgstr "自動変数 %qE は %<threadprivate%> になることは出来ません"
+
+#: c-parser.c:9907 cp/semantics.c:4044
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
+msgstr "%<threadprivate%> %qE は不完全型を持っています"
+
+#: c-typeck.c:206
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has an incomplete type"
+msgstr "%qD は不完全型を持っています"
+
+#: c-typeck.c:227 cp/call.c:3539
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of void expression"
+msgstr "void 式の無効な使用法です"
+
+#: c-typeck.c:235
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of flexible array member"
+msgstr "可変配列メンバの無効な使用法です"
+
+#: c-typeck.c:241 cp/typeck2.c:415
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
+msgstr "境界が指定されていない配列の無効な使用法です"
+
+#: c-typeck.c:249
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
+msgstr "未定義の型 %<%s %E%> の無効な使用法です"
+
+#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
+#: c-typeck.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgstr "不完全な typedef %qD の無効な使用法です"
+
+#: c-typeck.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:561 c-typeck.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "function types not truly compatible in ISO C"
+msgstr "関数型が ISO C と完全互換ではありません"
+
+#: c-typeck.c:730
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
+msgstr "十進浮動小数型とベクトル型の被演算子を混ぜることは出来ません"
+
+#: c-typeck.c:735
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
+msgstr "十進浮動小数型と複素数型の被演算子を混ぜることは出来ません"
+
+#: c-typeck.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
+msgstr "十進浮動小数型と他の浮動小数型の被演算子を混ぜることは出来ません"
+
+#: c-typeck.c:1216
+#, gcc-internal-format
+msgid "types are not quite compatible"
+msgstr "型は全く互換がありません"
+
+#: c-typeck.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer target types incompatible in C++"
+msgstr "ポインタターゲット型は C++ では互換性がありません"
+
+#: c-typeck.c:1552
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
+msgstr "関数の戻り型は %<volatile%> と互換性がありません"
+
+#: c-typeck.c:1728 c-typeck.c:3380
+#, gcc-internal-format
+msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+msgstr "不完全型へのポインタに関する計算です"
+
+#: c-typeck.c:2144
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no member named %qE"
+msgstr "%qT は %qE という名前のメンバを持っていません"
+
+#: c-typeck.c:2198
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
+msgstr "構造体または共用体ではない何かのメンバ %qE の要求です"
+
+#: c-typeck.c:2247
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
+msgstr "不完全型のポインタへの間接参照"
+
+#: c-typeck.c:2251
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
+msgstr "%<void *%> ポインタの参照を解除しています"
+
+#: c-typeck.c:2307
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
+msgstr "添字が付けられた値が、配列、ポインタまたはベクトルではありません"
+
+#: c-typeck.c:2319 cp/typeck.c:2862 cp/typeck.c:2956
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is not an integer"
+msgstr "配列の添字が整数型ではありません"
+
+#: c-typeck.c:2325
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is pointer to function"
+msgstr "添字が付けられた値が関数へのポインタではありません"
+
+#: c-typeck.c:2350
+#, gcc-internal-format
+msgid "index value is out of bound"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2394
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
+msgstr "ISO C は %<register%> 配列に添字を付けることを禁止しています"
+
+#: c-typeck.c:2397
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C90 は左が値でない配列に添字を付けることを禁止しています"
+
+#: c-typeck.c:2505
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum constant defined here"
+msgstr "列挙型定数がここで定義されています"
+
+#: c-typeck.c:2736
+#, gcc-internal-format
+msgid "called object %qE is not a function"
+msgstr "呼び出されたオブジェクト %qE は関数ではありません"
+
+#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
+#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
+#. executions of the program must execute the code.
+#: c-typeck.c:2772
+#, gcc-internal-format
+msgid "function called through a non-compatible type"
+msgstr "関数が互換性のない型を通して呼び出されています"
+
+#: c-typeck.c:2786 c-typeck.c:2840
+#, gcc-internal-format
+msgid "function with qualified void return type called"
+msgstr "修飾子付き void 戻り型の関数が呼び出されています"
+
+#: c-typeck.c:2930
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to method %qE"
+msgstr "メソッド %qE への引数が多すぎます"
+
+#: c-typeck.c:2933 c-family/c-common.c:8063
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function %qE"
+msgstr "関数 %qE への引数が多すぎます"
+
+#: c-typeck.c:2936 c-typeck.c:3170 cp/decl2.c:4196 cp/typeck.c:3312
+#, gcc-internal-format
+msgid "declared here"
+msgstr "ここで宣言されています"
+
+#: c-typeck.c:2971
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
+msgstr "正式な %d 番目の仮引数の型が不完全です"
+
+#: c-typeck.c:2986
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
+msgstr "プロトタイプによると渡している %d 番目の %qE の引数は浮動小数型ではなく整数型としてです"
+
+#: c-typeck.c:2991
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
+msgstr "プロトタイプによると渡している %d 番目の %qE の引数は複素数型ではなく整数型としてです"
+
+#: c-typeck.c:2996
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
+msgstr "プロトタイプによると渡している %d 番目の %qE の引数は浮動小数点型ではなく複素数型としてです"
+
+#: c-typeck.c:3001
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
+msgstr "プロトタイプによると渡している %d 番目の %qE の引数は整数型ではなく浮動小数型としてです"
+
+#: c-typeck.c:3006
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
+msgstr "プロトタイプによると渡している %d 番目の %qE の引数は整数型ではなく複素数型としてです"
+
+#: c-typeck.c:3011
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
+msgstr "プロトタイプによると渡している %d 番目の %qE の引数は複素数型ではなく浮動小数型としてです"
+
+#: c-typeck.c:3024
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
+msgstr "プロトタイプによると渡している %d 番目の %qE の引数は %<float%> (%<double%> ではなく) としてです"
+
+#: c-typeck.c:3049
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
+msgstr "プロトタイプによると渡している %d 番目の %qE の引数は %qT (%qT ではなく) としてです"
+
+#: c-typeck.c:3071
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
+msgstr "プロトタイプによると渡している %d 番目の %qE の引数は異なる幅です"
+
+#: c-typeck.c:3095
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
+msgstr "プロトタイプによると渡している %d 番目の %qE の引数は符号無しとしてです"
+
+#: c-typeck.c:3100
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
+msgstr "プロトタイプによると渡している %d 番目の %qE の引数は符号付きとしてです"
+
+#: c-typeck.c:3135 cp/call.c:5719
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
+msgstr "関数へ引数を渡すときに %qT から %qT へ暗黙的に変換されます"
+
+#: c-typeck.c:3168 c-family/c-common.c:8901 c-family/c-common.c:8950
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %qE"
+msgstr "関数 %qE へ渡す引数が少なすぎます"
+
+#: c-typeck.c:3250 c-typeck.c:3255
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
+msgstr "文字列リテラルの比較結果は不定です"
+
+#: c-typeck.c:3269
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between %qT and %qT"
+msgstr "%qT と %qT の比較です"
+
+#: c-typeck.c:3321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
+msgstr "`void *' 型のポインタの差を求めようとしています"
+
+#: c-typeck.c:3324
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in subtraction"
+msgstr "関数ポインタの差を求めようとしています"
+
+#: c-typeck.c:3488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
+msgstr "ISO C は複素共役用の `~' を受け付けません"
+
+#: c-typeck.c:3527
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
+msgstr "単項感嘆符(!)への引数の型が間違っています"
+
+#: c-typeck.c:3578
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr "列挙値の増分は C++ では無効です"
+
+#: c-typeck.c:3581
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr "列挙値の減分は C++ では無効です"
+
+#: c-typeck.c:3594
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
+msgstr "ISO C は複素数型に関する %<++%> と %<--%> をサポートしません"
+
+#: c-typeck.c:3613 c-typeck.c:3645
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to increment"
+msgstr "増分する引数の型が間違っています"
+
+#: c-typeck.c:3615 c-typeck.c:3648
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to decrement"
+msgstr "減分する引数の型が間違っています"
+
+#: c-typeck.c:3635
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of pointer to unknown structure"
+msgstr "不明な構造体へのポインタの増分です"
+
+#: c-typeck.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of pointer to unknown structure"
+msgstr "不明な構造体へのポインタの減分です"
+
+#: c-typeck.c:3722
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of expression of type %<void%>"
+msgstr "%<void%> 型の式のアドレスを取得しています"
+
+#: c-typeck.c:3892 c-family/c-common.c:8657
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only location %qE"
+msgstr "読み取り専用位置 %qE への代入です"
+
+#: c-typeck.c:3895 c-family/c-common.c:8658
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only location %qE"
+msgstr "読み取り専用位置 %qE の増分です"
+
+#: c-typeck.c:3898 c-family/c-common.c:8659
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only location %qE"
+msgstr "読み取り専用位置 %qE の減分です"
+
+#: c-typeck.c:3939
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot take address of bit-field %qD"
+msgstr "ビットフィールド %qD のアドレスを取得できません"
+
+#: c-typeck.c:3967
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable %qD used in nested function"
+msgstr "帯域レジスタ変数 %qD が入れ子になった関数内で使用されています"
+
+#: c-typeck.c:3970
+#, gcc-internal-format
+msgid "register variable %qD used in nested function"
+msgstr "レジスタ変数 %qD が入れ子になった関数内で使用されています"
+
+#: c-typeck.c:3975
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of global register variable %qD requested"
+msgstr "大域レジスタ変数 %qD のアドレスが要求されました"
+
+#: c-typeck.c:3977
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of register variable %qD requested"
+msgstr "レジスタ変数 %qD のアドレスが要求されました"
+
+#: c-typeck.c:4071
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-lvalue array in conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4127 cp/call.c:4388
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4201
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
+msgstr "ISO C は片側だけが void となる条件式を禁止しています"
+
+#: c-typeck.c:4218
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4226 c-typeck.c:4235
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
+msgstr "ISO C は %<void *%> と関数ポインタ間の比較式を禁止しています"
+
+#: c-typeck.c:4248
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "条件式内でポインタ型が一致しません"
+
+#: c-typeck.c:4257 c-typeck.c:4268
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "条件式内でポインタ型と整数型が適合しません"
+
+#: c-typeck.c:4282
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgstr "条件式での型の組合わせが適合しません"
+
+#: c-typeck.c:4376
+#, gcc-internal-format
+msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgstr "カンマ演算子の左側の式に効力がありません"
+
+#: c-typeck.c:4446
+msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4452
+msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4487
+#, gcc-internal-format
+msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies array type"
+msgstr "キャストが配列型を指定しています"
+
+#: c-typeck.c:4530
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies function type"
+msgstr "キャストは関数型を指定しています"
+
+#: c-typeck.c:4546
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
+msgstr "ISO C は非スカラーから同じ型へのキャストを禁止しています"
+
+#: c-typeck.c:4563
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casts to union type"
+msgstr "ISO C は共用体型へのキャストを禁止しています"
+
+#: c-typeck.c:4573
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to union type from type not present in union"
+msgstr "共用体の中にない型から共用体型へキャストしています"
+
+#: c-typeck.c:4608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4638
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast increases required alignment of target type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4649
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgstr "ポインタから異なるサイズの整数へのキャストです"
+
+#: c-typeck.c:4654
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
+msgstr "型 %qT の関数呼び出しから一致しない型 %qT へのキャストです"
+
+#: c-typeck.c:4663 cp/typeck.c:6405
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to pointer from integer of different size"
+msgstr "異なるサイズの整数からポインタへのキャストです"
+
+#: c-typeck.c:4677
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
+msgstr "ISO C は関数ポインタからオブジェクトポインタ型への変換を禁止しています"
+
+#: c-typeck.c:4686
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
+msgstr "ISO C はオブジェクトのポインタから関数のポインタ型への変換を禁止しています"
+
+#: c-typeck.c:4769
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
+msgstr "キャスト内での型定義は C++ 内では無効です"
+
+#: c-typeck.c:4908 c-typeck.c:5205
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
+msgstr "代入内での列挙型の変換は C++ 内では無効です"
+
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time.
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time. It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
+#. extra parameter to enumerate qualifiers.
+#: c-typeck.c:5113 c-typeck.c:5143 c-typeck.c:5670
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5203
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
+msgstr "%d 番目の %qE の引数を渡すときの列挙型の変換は C++ 内では無効です"
+
+#: c-typeck.c:5207 c-typeck.c:7764
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
+msgstr "初期化内での列挙型の変換は C++ では無効です"
+
+#: c-typeck.c:5209
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
+msgstr "return 内での列挙型の変換は C++ では無効です"
+
+#: c-typeck.c:5238
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
+msgstr "参照型に対して new を適用できません"
+
+#: c-typeck.c:5368 c-typeck.c:5591
+msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5371 c-typeck.c:5594
+msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5374 c-typeck.c:5596
+msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5377 c-typeck.c:5598
+msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5384 c-typeck.c:5554
+msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5386 c-typeck.c:5556
+msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5388 c-typeck.c:5558
+msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5390 c-typeck.c:5560
+msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5399
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
+msgstr "ISO C では引数から共用体への変換を禁止しています"
+
+#: c-typeck.c:5454
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5466
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5470
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5474
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5496
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "%d 番目の %qE の引数は format 属性の候補のようです"
+
+#: c-typeck.c:5502
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "左辺への代入は format 属性の候補のようです"
+
+#: c-typeck.c:5507
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "左辺の初期化は format 属性の候補のようです"
+
+#: c-typeck.c:5512 cp/typeck.c:7363
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "戻り型は format 属性の候補のようです"
+
+#: c-typeck.c:5536
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5539
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C は関数のポインタと %<void *%> 間の代入を禁止しています"
+
+#: c-typeck.c:5541
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C は関数ポインタと %<void *%> 間の初期化を禁止しています"
+
+#: c-typeck.c:5543
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C は関数ポインタと %<void *%> の間の戻りを禁止しています"
+
+#: c-typeck.c:5572
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
+msgstr "%d 番目の %qE の引数を渡すときのポインタの先の符号が異なります"
+
+#: c-typeck.c:5574
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
+msgstr "代入でのポインタの先の符号が異なります"
+
+#: c-typeck.c:5576
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
+msgstr "初期化でのポインタの先の符号が異なります"
+
+#: c-typeck.c:5578
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in return differ in signedness"
+msgstr "戻りでのポインタの先の符号が異なります"
+
+#: c-typeck.c:5607
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
+msgstr "互換性のないポインタ型から %d 番目の %qE の引数に渡しています"
+
+#: c-typeck.c:5609
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from incompatible pointer type"
+msgstr "互換性のないポインタ型からの代入です"
+
+#: c-typeck.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from incompatible pointer type"
+msgstr "互換性のないポインタ型からの初期化です"
+
+#: c-typeck.c:5612
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from incompatible pointer type"
+msgstr "互換性のないポインタ型からの戻りです"
+
+#. ??? This should not be an error when inlining calls to
+#. unprototyped functions.
+#: c-typeck.c:5620 c-typeck.c:6172 cp/typeck.c:1857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-lvalue array"
+msgstr "非左辺値配列の無効な使用です"
+
+#: c-typeck.c:5630
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "%d 番目の %qE の引数へ渡すときに整数からキャスト無しにポインタを作成しています"
+
+#: c-typeck.c:5632
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "代入で整数からキャスト無しにポインタを作成しています"
+
+#: c-typeck.c:5634
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "初期化で整数からキャスト無しにポインタを作成しています"
+
+#: c-typeck.c:5636
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "戻りで整数からキャスト無しにポインタを作成しています"
+
+#: c-typeck.c:5644
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "passing argument %d 番目の %qE の引数を渡すときにポインタからキャスト無しに整数を作成しています"
+
+#: c-typeck.c:5646
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "代入でポインタからキャスト無しに整数を作成しています"
+
+#: c-typeck.c:5648
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "初期化でポインタからキャスト無しに整数を作成しています"
+
+#: c-typeck.c:5650
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "戻りでポインタからキャスト無しに整数を作成しています"
+
+#: c-typeck.c:5667 c-family/c-common.c:8918 config/mep/mep.c:6276
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgstr "%d 番目の %qE の引数用の互換性がない型です"
+
+#: c-typeck.c:5673
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
+msgstr "型 %qT への型 %qT からの代入時に互換性のない型です"
+
+#: c-typeck.c:5678
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
+msgstr "型 %qT を型 %qT を使用して初期化時に互換性のない型です"
+
+#: c-typeck.c:5683
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
+msgstr "型 %qT を戻すときに互換性のない型です。型 %qT が予期されます"
+
+#: c-typeck.c:5747
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
+msgstr "伝統的な C では自動集約初期化を拒否します"
+
+#: c-typeck.c:5923 c-typeck.c:5940 c-typeck.c:5958
+#, gcc-internal-format
+msgid "(near initialization for %qs)"
+msgstr "(%qs 用の初期化付近)"
+
+#: c-typeck.c:5973
+#, gcc-internal-format
+msgid "array initialized from parenthesized string constant"
+msgstr "小括弧で括られた文字列定数で配列が初期化されています"
+
+#: c-typeck.c:6046 c-typeck.c:6921
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of a flexible array member"
+msgstr "可変配列メンバを初期化しています"
+
+#: c-typeck.c:6056 cp/typeck2.c:818
+#, gcc-internal-format
+msgid "char-array initialized from wide string"
+msgstr "ワイド文字列から char 配列が初期化されています"
+
+#: c-typeck.c:6064
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide character array initialized from non-wide string"
+msgstr "非ワイド文字列でワイド文字配列が初期化されています"
+
+#: c-typeck.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "互換性のないワイド文字列でワイド文字配列が初期化されています"
+
+#: c-typeck.c:6104
+#, gcc-internal-format
+msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
+msgstr "適切でない型の配列が文字列定数で初期化されています"
+
+#: c-typeck.c:6198
+#, gcc-internal-format
+msgid "array initialized from non-constant array expression"
+msgstr "配列が非定数配列式で初期化されています"
+
+#: c-typeck.c:6212 c-typeck.c:6215 c-typeck.c:6223 c-typeck.c:6262
+#: c-typeck.c:7737
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not constant"
+msgstr "初期化子の要素が定数ではありません"
+
+#: c-typeck.c:6228 c-typeck.c:6274 c-typeck.c:7747
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not a constant expression"
+msgstr "初期化子の要素が定数式ではありません"
+
+#: c-typeck.c:6269 c-typeck.c:7742
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not computable at load time"
+msgstr "初期化子の要素がロード時に計算出来ません"
+
+#: c-typeck.c:6287
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer"
+msgstr "無効な初期化子です"
+
+#: c-typeck.c:6561 cp/decl.c:5383
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "opaque vector types cannot be initialized"
+msgstr "可変長オブジェクトは初期化されないことになるでしょう"
+
+#: c-typeck.c:6776
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra brace group at end of initializer"
+msgstr "初期化子の終わりに余分なブレースのグループ"
+
+#: c-typeck.c:6797
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer"
+msgstr "初期化子の周りに中括弧がありません"
+
+#: c-typeck.c:6858
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer"
+msgstr "スカラー初期化子が中括弧で囲まれています"
+
+#: c-typeck.c:6918
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
+msgstr "入れ子になったコンテキスト内で可変配列メンバを初期化しています"
+
+#: c-typeck.c:6949
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer"
+msgstr "初期化子がありません"
+
+#: c-typeck.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty scalar initializer"
+msgstr "空のスカラー初期化子です"
+
+#: c-typeck.c:6976
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra elements in scalar initializer"
+msgstr "スカラー初期化子内に余分な要素があります"
+
+#: c-typeck.c:7087 c-typeck.c:7168
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in non-array initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7092 c-typeck.c:7224
+#, gcc-internal-format
+msgid "field name not in record or union initializer"
+msgstr "レコードや共用体初期化子にフィールド名がありません"
+
+#: c-typeck.c:7141
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer not of integer type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7150 c-typeck.c:7159
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7164 c-typeck.c:7166
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgstr "初期化子内に非定数の配列インデックスがあります"
+
+#: c-typeck.c:7170 c-typeck.c:7173
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "初期化子内の配列インデックスが配列の境界を超えました"
+
+#: c-typeck.c:7187
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty index range in initializer"
+msgstr "初期化子内に空の範囲インデックスがあります"
+
+#: c-typeck.c:7196
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "初期化子の範囲インデックスが配列の境界を超えました"
+
+#: c-typeck.c:7231
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown field %qE specified in initializer"
+msgstr "初期化子内で不明なフィールド %qE が指定されています"
+
+#: c-typeck.c:7283 c-typeck.c:7310 c-typeck.c:7838
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized field with side-effects overwritten"
+msgstr "初期化されたフィールドが副作用で上書きされます"
+
+#: c-typeck.c:7285 c-typeck.c:7312 c-typeck.c:7840
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized field overwritten"
+msgstr "初期化されたフィールドが上書きされます"
+
+#: c-typeck.c:8057
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in char array initializer"
+msgstr "char 配列初期化子内の要素が多すぎます"
+
+#: c-typeck.c:8064 c-typeck.c:8125
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in struct initializer"
+msgstr "構造体初期化子内の要素が多すぎます"
+
+#: c-typeck.c:8140
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static initialization of a flexible array member"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8211
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in union initializer"
+msgstr "共用体初期化子内の要素が多すぎます"
+
+#: c-typeck.c:8233
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects initialization of unions"
+msgstr "伝統的な C では共用体の初期化を拒否します"
+
+#: c-typeck.c:8301
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in array initializer"
+msgstr "配列初期化子内の要素が多すぎます"
+
+#: c-typeck.c:8335
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in vector initializer"
+msgstr "ベクトル初期化子内の要素が多すぎます"
+
+#: c-typeck.c:8367
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in scalar initializer"
+msgstr "スカラー初期化子内の要素が多すぎます"
+
+#: c-typeck.c:8579
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
+msgstr "ISO C は %<goto *expr;%> を禁止しています"
+
+#: c-typeck.c:8601 cp/typeck.c:7576
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
+msgstr "%<noreturn%> と宣言されている関数が %<return%> 文を持っています"
+
+#: c-typeck.c:8624
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
+msgstr "非 void を戻す関数内に値が無い %<return%> があります"
+
+#: c-typeck.c:8634
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
+msgstr "void を戻す関数内に値が有る %<return%> があります"
+
+#: c-typeck.c:8636
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
+msgstr "ISO C は void を戻す関数内で、式をがある %<return%> を禁止しています"
+
+#: c-typeck.c:8697
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns address of local variable"
+msgstr "関数が局所変数のアドレスを返します"
+
+#: c-typeck.c:8770 cp/semantics.c:1038
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch quantity not an integer"
+msgstr "switch の内容が整数ではありません"
+
+#: c-typeck.c:8783
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
+msgstr "ISO C では %<long%> による switch 文は %<int%> による switch に変換されます"
+
+#: c-typeck.c:8819 c-typeck.c:8827
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label is not an integer constant expression"
+msgstr "case ラベルは整数定数式に出来ません"
+
+#: c-typeck.c:8833 cp/parser.c:8268
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label not within a switch statement"
+msgstr "switch 文の外にある case ラベルです"
+
+#: c-typeck.c:8835
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<default%> label not within a switch statement"
+msgstr "switch 文の外にある %<default%> ラベルです"
+
+#: c-typeck.c:8918 cp/parser.c:8564
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgstr "%<else%> が曖昧になることを避けるために明示的に中括弧で括ることを推奨します"
+
+#: c-typeck.c:9027 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:9156
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement not within loop or switch"
+msgstr "ループまたは switch 文の外にある break 文です"
+
+#: c-typeck.c:9029 cp/parser.c:9177
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within a loop"
+msgstr "ループの外にある continue 文です"
+
+#: c-typeck.c:9034 cp/parser.c:9167
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement used with OpenMP for loop"
+msgstr "OpenMP のループ用に break 文が使用されています"
+
+#: c-typeck.c:9060 cp/cp-gimplify.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement with no effect"
+msgstr "効果がない文です"
+
+#: c-typeck.c:9086
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression statement has incomplete type"
+msgstr "式の中の文に不完全型があります"
+
+#: c-typeck.c:9688 cp/typeck.c:3865
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count is negative"
+msgstr "右シフト回数が負です"
+
+#: c-typeck.c:9699 cp/typeck.c:3872
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count >= width of type"
+msgstr "右シフト回数 >= 型の幅となっています"
+
+#: c-typeck.c:9740 cp/typeck.c:3894
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count is negative"
+msgstr "左シフト回数が負です"
+
+#: c-typeck.c:9747 cp/typeck.c:3900
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count >= width of type"
+msgstr "左シフト回数 >= 型の幅となっています"
+
+#: c-typeck.c:9768 cp/typeck.c:3946
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
+msgstr "浮動小数点の比較で == や != を使うのは安全ではありません"
+
+#: c-typeck.c:9785 c-typeck.c:9805
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9791 c-typeck.c:9811
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9832 c-typeck.c:9907
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9839 c-typeck.c:9845
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
+msgstr "ISO C は %<void *%> と関数ポインタの比較を禁止しています"
+
+#: c-typeck.c:9852 c-typeck.c:9917
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgstr "型が全く異なるポインタの比較でキャストを欠いています"
+
+#: c-typeck.c:9864 c-typeck.c:9869 c-typeck.c:9943 c-typeck.c:9948
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between pointer and integer"
+msgstr "ポインタと整数との比較を行なっています"
+
+#: c-typeck.c:9895
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
+msgstr "完全なポインタと不完全なポインタとの比較です"
+
+#: c-typeck.c:9897
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
+msgstr "ISO C 関数ポインタの順序比較を禁じます"
+
+#: c-typeck.c:9902
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
+msgstr "NULL ポインタがあるポインタの順序比較です"
+
+#: c-typeck.c:9925 c-typeck.c:9928 c-typeck.c:9935 c-typeck.c:9938
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgstr "整数 0 とポインタとの順序比較です"
+
+#: c-typeck.c:9982 cp/typeck.c:4259
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10264
+#, gcc-internal-format
+msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
+msgstr "スカラーが必要な場所にポインタに変換できない配列が使用されています"
+
+#: c-typeck.c:10268
+#, gcc-internal-format
+msgid "used struct type value where scalar is required"
+msgstr "スカラーが必要な場所で構造体型の値が使用されています"
+
+#: c-typeck.c:10272
+#, gcc-internal-format
+msgid "used union type value where scalar is required"
+msgstr "スカラーが必要な場所で共用体型の値が使用されています"
+
+#: c-typeck.c:10433 cp/semantics.c:3921
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
+msgstr "%qE は %<reduction%> 用の無効な型を持っています"
+
+#: c-typeck.c:10468 cp/semantics.c:3934
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
+msgstr "%qE は %<reduction(%s)%> 用の無効な型を持っています"
+
+#: c-typeck.c:10485 cp/semantics.c:3944
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
+msgstr "%qE は %<threadprivate%> (%<copyin%> 用として) でなければいけません"
+
+#: c-typeck.c:10495 cp/semantics.c:3741
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
+msgstr "%qE は句 %qs 内では変数ではありません"
+
+#: c-typeck.c:10503 c-typeck.c:10525 c-typeck.c:10547
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE appears more than once in data clauses"
+msgstr "%qE がデータ句内で二回以上出現しています"
+
+#: c-typeck.c:10518 cp/semantics.c:3764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "%qE は %<firstprivate%> 句内では変数ではありません"
+
+#: c-typeck.c:10540 cp/semantics.c:3786
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "%qE は %<lastprivate%> 句内では変数ではありません"
+
+#: c-typeck.c:10602 cp/semantics.c:3986
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
+msgstr "%qE は %qs (%qs 用) として前もって決められています"
+
+#: c-typeck.c:10691
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
+msgstr ""
+
+#: calls.c:2072
+#, gcc-internal-format
+msgid "function call has aggregate value"
+msgstr "関数呼び出しが集合体の値を持っています"
+
+#: cfgexpand.c:1106 function.c:1018 varasm.c:1990
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of variable %q+D is too large"
+msgstr "変数 %q+D のサイズが大きすぎます"
+
+#: cfgexpand.c:4030
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
+msgstr "スタック防護機能が局所変数を防護していません: 可変長バッファ変数です"
+
+#: cfgexpand.c:4034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
+msgstr "スタック防護機能が関数を防護していません: 全ての局所配列が %d バイト以下です"
+
+#: cfghooks.c:110
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bb %d on wrong place"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:165
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:197
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:217
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info failed"
+msgstr "verify_flow_info に失敗しました"
+
+#: cfghooks.c:320
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
+msgstr "%s は redirect_edge_and_branch をサポートしていません"
+
+#: cfghooks.c:340
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
+msgstr "%s は can_remove_branch_p をサポートしていません"
+
+#: cfghooks.c:394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
+msgstr "%s は redirect_edge_and_branch_force をサポートしていません"
+
+#: cfghooks.c:431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support split_block"
+msgstr "%s は support split_block をサポートしていません"
+
+#: cfghooks.c:483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support move_block_after"
+msgstr "%s は move_block_after をサポートしていません"
+
+#: cfghooks.c:496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support delete_basic_block"
+msgstr "%s は delete_basic_block をサポートしていません"
+
+#: cfghooks.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support split_edge"
+msgstr "%s は split_edge をサポートしていません"
+
+#: cfghooks.c:619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support create_basic_block"
+msgstr "%s は create_basic_block をサポートしていません"
+
+#: cfghooks.c:647
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
+msgstr "%s は can_merge_blocks_p をサポートしていません"
+
+#: cfghooks.c:658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support predict_edge"
+msgstr "%s は predict_edge をサポートしていません"
+
+#: cfghooks.c:667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support predicted_by_p"
+msgstr "%s は predicted_by_p をサポートしていません"
+
+#: cfghooks.c:681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support merge_blocks"
+msgstr "%s は merge_blocks をサポートしていません"
+
+#: cfghooks.c:734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support make_forwarder_block"
+msgstr "%s は make_forwarder_block をサポートしていません"
+
+#: cfghooks.c:881
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
+msgstr "%s は can_duplicate_block_p をサポートしていません"
+
+#: cfghooks.c:903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support duplicate_block"
+msgstr "%s は duplicate_block をサポートしていません"
+
+#: cfghooks.c:978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
+msgstr "%s は block_ends_with_call_p をサポートしていません"
+
+#: cfghooks.c:989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
+msgstr "%s は block_ends_with_condjump_p をサポートしていません"
+
+#: cfghooks.c:1007
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
+msgstr "%s は flow_call_edges_add をサポートしていません"
+
+#: cfgloop.c:1334
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
+msgstr "ループ %d のサイズは %d であるべきです。%d ではありません"
+
+#: cfgloop.c:1348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bb %d do not belong to loop %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1363
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1370
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1375
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1380
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1386
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1392
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1425
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d should be marked irreducible"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1439
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1461
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted exits list of loop %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "exit %d->%d not recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1532
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1541
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many loop exits recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1840
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1847
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1858
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1888
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many eh edges %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1940
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1945
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1957
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1963
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1988
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2002 cfgrtl.c:2012
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK がブロック %d にありません"
+
+#: cfgrtl.c:2025
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d が基本ブロック %d の中ほどにあります"
+
+#: cfgrtl.c:2035
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in basic block %d:"
+msgstr "基本ブロック %d 内:"
+
+#: cfgrtl.c:2087 cfgrtl.c:2177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing barrier after block %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2162
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2195
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "basic blocks not laid down consecutively"
+msgstr "基本ブロックが連続的に番号付けられていません"
+
+#: cfgrtl.c:2232
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+msgstr "命令連鎖中の bb の数 (%d) が n_basic_blocks (%d) と違います"
+
+#: cgraph.c:2056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:416
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "caller edge count is negative"
+msgstr "左シフト回数が負の数です"
+
+#: cgraphunit.c:421
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is negative"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is too large"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:435
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "aux field set for edge %s->%s"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution count is negative"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:483
+#, gcc-internal-format
+msgid "externally visible inline clone"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:488
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline clone with address taken"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline clone is needed"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "aux field set for indirect edge from %s"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:507
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:524
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is wrong"
+msgstr "セクションポインタを欠いています"
+
+#: cgraphunit.c:529
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple inline callers"
+msgstr "重複する `virtual' 指定子"
+
+#: cgraphunit.c:536
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:545
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:550
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer refers to itself"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:556
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "node not found in cgraph_hash"
+msgstr "メソッド '%s' はクラス内に見つかりません"
+
+#: cgraphunit.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone_of"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:580
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is in clone list but it is not clone"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:591
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong prev_clone pointer"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:596
+#, gcc-internal-format
+msgid "double linked list of clones corrupted"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:605
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:610
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is alone in a comdat group"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:617
+#, gcc-internal-format
+msgid "same_comdat_group is not a circular list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:652
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared call_stmt:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:662
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge points to same body alias:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "edge points to wrong declaration:"
+msgstr "`%s' は宣言よりも先に使用されました"
+
+#: cgraphunit.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "a call to thunk improperly represented in the call graph:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:693
+#, gcc-internal-format
+msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:703
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:742
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_cgraph_node failed"
+msgstr "verify_cgraph_node に失敗しました"
+
+#: cgraphunit.c:817
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
+msgstr "弱い参照属性は別名属性より前に出現しなければいけません"
+
+#: cgraphunit.c:872 cgraphunit.c:909
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
+msgstr "%<externally_visible%> 属性は公開オブジェクトに関してのみ効果があります"
+
+#: cgraphunit.c:881
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
+msgstr "%qE 属性は %qT が既に定義されているため無視されます"
+
+#: cgraphunit.c:919
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
+msgstr "%qE 属性は %qT が既に定義されているため無視されます"
+
+#: cgraphunit.c:1167 cgraphunit.c:1193
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to reclaim unneeded function"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:1931
+#, gcc-internal-format
+msgid "nodes with unreleased memory found"
+msgstr "メモリを解放していないノードが見つかりました"
+
+#: collect2.c:1489 opts.c:801
+#, gcc-internal-format
+msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
+msgstr "`この設定内では LTO サポートが有効になっていません"
+
+#: collect2.c:1577
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown demangling style '%s'"
+msgstr "不明な名前復元 (demangle) スタイル '%s' です"
+
+#: collect2.c:1972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgstr "%s シグナル %d [%s]%s で終了させられました"
+
+#: collect2.c:2792
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find 'ldd'"
+msgstr "'ldd' が見つかりません"
+
+#: convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert to a pointer type"
+msgstr "ポインタ型へ変換できません"
+
+#: convert.c:389
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
+msgstr "浮動小数点数があるべき箇所で、ポインタ値が使われました"
+
+#: convert.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a float was expected"
+msgstr "浮動小数点型があるべき箇所で、集合体の値が使われました"
+
+#: convert.c:418
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to incomplete type"
+msgstr "不完全型への変換です"
+
+#: convert.c:852 convert.c:928
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t convert between vector values of different size"
+msgstr "異なるサイズのベクトル値の間での変換はできません"
+
+#: convert.c:858
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where an integer was expected"
+msgstr "整数型があるべき箇所で、集合体の値が使われました"
+
+#: convert.c:908
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a complex was expected"
+msgstr "複素数型があるべき箇所で、ポインタ値が使われました"
+
+#: convert.c:912
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a complex was expected"
+msgstr "複素数型があるべき箇所で、集合体の値が使われました"
+
+#: convert.c:934
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t convert value to a vector"
+msgstr "値をベクトルへ変換できません"
+
+#: convert.c:973
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
+msgstr "固定小数点型があるべき箇所で、集合体の値が使われました"
+
+#: coverage.c:184
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a gcov data file"
+msgstr "%qs は gcov データファイルではありません"
+
+#: coverage.c:195
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
+msgstr "%qs はバージョン %q.*s ですが、予期されるバージョンは %q.*s です"
+
+#: coverage.c:275 coverage.c:283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:277 coverage.c:369
+#, gcc-internal-format
+msgid "checksum is %x instead of %x"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:285 coverage.c:372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of counters is %d instead of %d"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:312
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has overflowed"
+msgstr "%qs がオーバーフローしました"
+
+#: coverage.c:349
+#, gcc-internal-format
+msgid "no coverage for function %qE found"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:364
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch ignored"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution counts estimated"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:381
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution counts assumed to be zero"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:384
+#, gcc-internal-format
+msgid "this can result in poorly optimized code"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "%s を開けません"
+
+#: coverage.c:603
+#, gcc-internal-format
+msgid "error writing %qs"
+msgstr "%qs へ書き込み中にエラーが発生しました"
+
+#: cppspec.c:92
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
+msgstr "%qs は前処理の有効なオプションではありません"
+
+#: cppspec.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many input files"
+msgstr "入力ファイルが多すぎます"
+
+#: dbgcnt.c:135
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
+msgstr ""
+
+#: dbgcnt.c:136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fdbg-cnt=%s"
+msgstr "-fdbg-cnt=%s"
+
+#: dbgcnt.c:137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " %s"
+msgstr " %s"
+
+#: dbxout.c:3285
+#, gcc-internal-format
+msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
+msgstr "共通シンボルでバッグ情報がシンボル+オフセットの構造になっていません"
+
+#: diagnostic.c:893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in %s, at %s:%d"
+msgstr "%s 内、位置 %s:%d"
+
+#: dominance.c:1027
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dominator of %d status unknown"
+msgstr ""
+
+#: dominance.c:1034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgstr ""
+
+#: dwarf2out.c:4124
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
+msgstr ""
+
+#: dwarf2out.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
+msgstr "DW_LOC_OP %s は実装されていません"
+
+#: dwarf2out.c:13671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
+msgstr ""
+
+#: emit-rtl.c:2480
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
+msgstr "命令内に無効な rtl 共有が見つかりました"
+
+#: emit-rtl.c:2482
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared rtx"
+msgstr "共有 rtx"
+
+#: emit-rtl.c:2484
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal consistency failure"
+msgstr "内部一貫性がありません"
+
+#: emit-rtl.c:3591
+#, gcc-internal-format
+msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
+msgstr "ICE: emit_insn が emit_jump_insn が必要な場所で使用されました:\n"
+
+#: errors.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "%s内、位置 %s で中断しました:%d"
+
+#: except.c:2021
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
+msgstr "%<__builtin_eh_return_regno%> の引数は定数でなければいけません"
+
+#: except.c:2158
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
+msgstr "__builtin_eh_return はこのターゲットではサポートされていません"
+
+#: except.c:3329 except.c:3354
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "region_array is corrupted for region %i"
+msgstr "領域 %i 用の region_array が破損しています"
+
+#: except.c:3342 except.c:3373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
+msgstr "%i 用の lp_array が破損しています"
+
+#: except.c:3359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "outer block of region %i is wrong"
+msgstr "領域 %i の外部ブロックが間違っています"
+
+#: except.c:3364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "negative nesting depth of region %i"
+msgstr "領域 %i の入れ子の深さが負です"
+
+#: except.c:3378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "region of lp %i is wrong"
+msgstr "lp %i の領域が間違っています"
+
+#: except.c:3405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree list ends on depth %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3410
+#, gcc-internal-format
+msgid "region_array does not match region_tree"
+msgstr "region_array が region_tree と適合しません"
+
+#: except.c:3415
+#, gcc-internal-format
+msgid "lp_array does not match region_tree"
+msgstr "lp_array が region_tree と適合しません"
+
+#: except.c:3422
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_eh_tree failed"
+msgstr "verify_eh_tree に失敗しました"
+
+#: explow.c:1428
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limits not supported on this target"
+msgstr "スタック制限はこのターゲットでは実装されていません"
+
+#: expmed.c:1793
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1797
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1807
+#, gcc-internal-format
+msgid "mis-aligned access used for structure member"
+msgstr "構造体メンバ用に整列されていないアクセスが使用されました"
+
+#: expmed.c:1810
+#, gcc-internal-format
+msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
+msgstr "構造体ビットフィールド用に整列されていないアクセスが使用されました"
+
+#: expmed.c:1816
+#, gcc-internal-format
+msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:9339
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:9346
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
+msgstr ""
+
+#: final.c:1470
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
+msgstr "-fdebug-prefix-map への無効な引数 %qs です"
+
+#: final.c:1583
+#, gcc-internal-format
+msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
+msgstr "フレームサイズ (%wd バイト) が %wd バイトより大きいです"
+
+#: final.c:4381 toplev.c:1407 tree-optimize.c:171
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "最終命令ダンプファイル %qs が開けません: %m"
+
+#: final.c:4445 tree-optimize.c:187
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "最終命令ダンプファイル %qs を閉じられません: %m"
+
+#: fixed-value.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
+msgstr "大きな固定小数定数が暗黙的に固定整数型に切り詰められました"
+
+#: fold-const.c:655
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:3491 fold-const.c:3503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
+msgstr "ビットフィールド幅のため、比較が常に %d になります"
+
+#: fold-const.c:4840
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:5286 fold-const.c:5300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d"
+msgstr "比較が常に %d となります"
+
+#: fold-const.c:5433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:5438
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:8411
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:8576
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:8815
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:13734
+#, gcc-internal-format
+msgid "fold check: original tree changed by fold"
+msgstr ""
+
+#: function.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "total size of local objects too large"
+msgstr "局所オブジェクトの総サイズが大きすぎます"
+
+#: function.c:1749 gimplify.c:5066
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible constraint in %<asm%>"
+msgstr "%<asm%> 内で制約を行うことは出来ません"
+
+#: function.c:3988
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "変数 %q+D が %<longjmp%> または %<vfork%> によって破壊されるかもしれません"
+
+#: function.c:4009
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "引数 %q+D が %<longjmp%> または %<vfork%> によって破壊されるかもしれません"
+
+#: function.c:4495
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns an aggregate"
+msgstr "関数が集合体を返します"
+
+#: function.c:4889
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused parameter %q+D"
+msgstr "仮引数 %q+D が未使用です"
+
+#: gcc.c:1699 gcc.c:1719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "specs の %%include 構文の %ld 文字以降の形式に誤りがあります"
+
+#: gcc.c:1745 gcc.c:1754 gcc.c:1764 gcc.c:1774
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "specs の %%rename 構文の %ld 文字以降の形式に誤りがあります"
+
+#: gcc.c:1784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
+msgstr "spec ファイル %s に名前を変更する spec が見つかりませんでした"
+
+#: gcc.c:1791
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
+msgstr "spec ファイル中の %ld 文字の後に不明な %% コマンド"
+
+#: gcc.c:1823 gcc.c:1836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs file malformed after %ld characters"
+msgstr "%ld 文字の後におかしな spec ファイル"
+
+#: gcc.c:1888
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec file has no spec for linking"
+msgstr "spec ファイルにリンクに関する spec がありません"
+
+#: gcc.c:2417
+#, gcc-internal-format
+msgid "system path %qs is not absolute"
+msgstr "システムパス %qs が絶対パスではありません"
+
+#: gcc.c:2494
+#, gcc-internal-format
+msgid "-pipe not supported"
+msgstr "-pipe は実装されていません"
+
+#: gcc.c:2617
+#, gcc-internal-format
+msgid "pex_init failed: %m"
+msgstr "pex_init に失敗しました: %m"
+
+#: gcc.c:2656
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to get exit status: %m"
+msgstr "終了ステータスの取得に失敗しました: %m"
+
+#: gcc.c:2662
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to get process times: %m"
+msgstr "プロセス時間の取得に失敗しました: %m"
+
+#: gcc.c:2688
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s (program %s)"
+msgstr "%s (プログラム %s)"
+
+#: gcc.c:3097 opts-common.c:958 opts-common.c:1030
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option %qs"
+msgstr "認識できないコマンドラインオプション %qs です"
+
+#: gcc.c:3358
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
+msgstr "%qs は不明な -save-temps オプションです"
+
+#: gcc.c:3816
+#, gcc-internal-format
+msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
+msgstr "-save-temps が指定されたため、-pipe は無視されました"
+
+#: gcc.c:3902
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
+msgstr "最後の入力ファイル以降の %<-x %s%> は効果がありません"
+
+#: gcc.c:4069
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
+msgstr "ライブラリ探索パス内にデフォルトリンカスクリプト %qs の位置確認ができません"
+
+#: gcc.c:4272
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
+msgstr "スイッチ %qs が %<-%> で開始されていません"
+
+#: gcc.c:4275
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not open temporary response file %s"
+msgstr "一時応答ファイル %s を開けませんでした"
+
+#: gcc.c:4372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not write to temporary response file %s"
+msgstr "一時応答ファイル %s に書き込むことが出来ませんでした"
+
+#: gcc.c:4378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not close temporary response file %s"
+msgstr "一時応答ファイル %s を閉じることが出来ませんでした"
+
+#: gcc.c:4501
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs invalid"
+msgstr "spec %qs が無効です"
+
+#: gcc.c:4650
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
+msgstr "spec %qs に無効な %<%%0%c%> があります"
+
+#: gcc.c:4961
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
+msgstr "spec %qs に無効な %<%%W%c%> があります"
+
+#: gcc.c:4983
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
+msgstr "spec %qs に無効な %<%%x%c%> があります"
+
+#. Catch the case where a spec string contains something like
+#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
+#. hand side of the :.
+#: gcc.c:5171
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
+msgstr "spec 失敗: %<%%*%> はパターンマッチによって初期化されていません"
+
+#: gcc.c:5180
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of obsolete %%[ operator in specs"
+msgstr "spec 内で廃止された %%[ 演算子が使用されています"
+
+#: gcc.c:5261
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
+msgstr "spec 失敗: 認識できない spec オプション %qc です"
+
+#: gcc.c:5321
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown spec function %qs"
+msgstr "不明な spec 関数 %qs です"
+
+#: gcc.c:5339
+#, gcc-internal-format
+msgid "error in args to spec function %qs"
+msgstr "spec 関数 %qs の引数内でエラーが発生しました"
+
+#: gcc.c:5387
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function name"
+msgstr "間違った形式の spec 関数名です"
+
+#. )
+#: gcc.c:5390
+#, gcc-internal-format
+msgid "no arguments for spec function"
+msgstr "spec 関数用の引数がありません"
+
+#: gcc.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function arguments"
+msgstr "間違った形式の spec 関数引数です"
+
+#: gcc.c:5655
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
+msgstr "忠括弧で括られた spec %qs は無効です(位置 %qc)"
+
+#: gcc.c:5743
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced spec body %qs is invalid"
+msgstr "忠括弧で括られた spec 本体 %qs は無効です"
+
+#: gcc.c:5992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
+msgstr "%s:比較デバッグファイル %s の長さを決定することが出来ません"
+
+#: gcc.c:6003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
+msgstr "%s: -fcompare-debug 失敗です (長さ)"
+
+#: gcc.c:6013 gcc.c:6054
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
+msgstr "%s: 比較デバッグファイル %s を開くことが出来ません"
+
+#: gcc.c:6033 gcc.c:6070
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure"
+msgstr "%s: -fcompare-debug 失敗です"
+
+#: gcc.c:6144
+#, gcc-internal-format
+msgid "atexit failed"
+msgstr "atexit に失敗しました"
+
+#: gcc.c:6323
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
+msgstr "spec 失敗: SYSROOT_SUFFIX_SPEC に二個以上の引数があります"
+
+#: gcc.c:6346
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
+msgstr "spec 失敗: SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC に二個以上の引数があります"
+
+#: gcc.c:6456
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized option %<-%s%>"
+msgstr "認識できないオプション %<-%s%> です"
+
+#. The error status indicates that only one set of fixed
+#. headers should be built.
+#: gcc.c:6533
+#, gcc-internal-format
+msgid "not configured with sysroot headers suffix"
+msgstr "システムルートヘッダ接尾辞付きで設定されていません"
+
+#: gcc.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input files"
+msgstr "入力ファイルがありません"
+
+#: gcc.c:6665
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
+msgstr "複数ファイルがあるときに -o と -c、-S または -E を併せて指定できません"
+
+#: gcc.c:6695
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
+msgstr "%s: %s コンパイラはこのシステムにインストールされていません"
+
+#: gcc.c:6719
+#, gcc-internal-format
+msgid "recompiling with -fcompare-debug"
+msgstr "-fcompare-debug 付きで再コンパイルしています"
+
+#: gcc.c:6735
+#, gcc-internal-format
+msgid "during -fcompare-debug recompilation"
+msgstr "-fcompare-debug 再コンパイルの間"
+
+#: gcc.c:6744
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparing final insns dumps"
+msgstr "最終命令ダンプを比較しています"
+
+#: gcc.c:6844
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fuse-linker-plugin, but "
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6873
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
+msgstr "%s: リンクが完了しなかったのでリンカの入力ファイルは使われませんでした"
+
+#: gcc.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "language %s not recognized"
+msgstr "言語 %s は認識できません"
+
+#: gcc.c:6985
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: %m"
+msgstr "%s: %m"
+
+#: gcc.c:7140
+#, gcc-internal-format
+msgid "multilib spec %qs is invalid"
+msgstr "multilib spec %qs は無効です"
+
+#: gcc.c:7332
+#, gcc-internal-format
+msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:7390 gcc.c:7531
+#, gcc-internal-format
+msgid "multilib select %qs is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:7569
+#, gcc-internal-format
+msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:7775
+#, gcc-internal-format
+msgid "environment variable %qs not defined"
+msgstr "環境変数 %qs が定義されていません"
+
+#: gcc.c:7887 gcc.c:7892
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid version number %qs"
+msgstr "無効なバージョン番号 %qs です"
+
+#: gcc.c:7935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too few arguments to %%:version-compare"
+msgstr "%%:version-compare への引数が少なすぎます"
+
+#: gcc.c:7941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgstr "%%:version-compare への引数が多すぎます"
+
+#: gcc.c:7982
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
+msgstr "不明な演算子 %qs が %%:version-compare 内にあります"
+
+#: gcc.c:8095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
+msgstr "%%:compare-debug-dump-opt への引数が多すぎます"
+
+#: gcc.c:8163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
+msgstr "%%:compare-debug-self-opt への引数が多すぎます"
+
+#: gcc.c:8198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "%%:compare-debug-auxbase-opt への引数が少なすぎます"
+
+#: gcc.c:8201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "%%:compare-debug-auxbase-opt への引数が多すぎます"
+
+#: gcc.c:8208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
+msgstr "%%:compare-debug-auxbase-opt への引数が .gk で終了していません"
+
+#: gcse.c:5176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
+msgstr ""
+
+#: gcse.c:5189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
+msgstr "%s: %d 個の基本ブロックおよび %d 個のレジスタ"
+
+#: ggc-common.c:467 ggc-common.c:475 ggc-common.c:549 ggc-common.c:568
+#: ggc-page.c:2170 ggc-page.c:2201 ggc-page.c:2208 ggc-zone.c:2420
+#: ggc-zone.c:2431 ggc-zone.c:2435
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write PCH file: %m"
+msgstr "PCH ファイルを書き込めません: %m"
+
+#: ggc-common.c:561 config/i386/host-cygwin.c:55
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
+msgstr "PCH ファイルの位置を取得できません: %m"
+
+#: ggc-common.c:571
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
+msgstr ""
+
+#: ggc-common.c:626 ggc-common.c:634 ggc-common.c:641 ggc-common.c:644
+#: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2298 ggc-zone.c:2454
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read PCH file: %m"
+msgstr "PCH ファイルを読み込めません: %m"
+
+#: ggc-common.c:649
+#, gcc-internal-format
+msgid "had to relocate PCH"
+msgstr "PCH を再配置しなければいけませんでした"
+
+#: ggc-page.c:1510
+#, gcc-internal-format
+msgid "open /dev/zero: %m"
+msgstr "/dev/zero を開きます: %m"
+
+#: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2192
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write PCH file"
+msgstr "PCH ファイルを書き込めません"
+
+#: ggc-zone.c:2417 ggc-zone.c:2428
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t seek PCH file: %m"
+msgstr "PCH ファイルを探査 (seek) 出来ません: %m"
+
+#: gimple.c:1071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:2430
+#, gcc-internal-format
+msgid "using result of function returning %<void%>"
+msgstr "%<void%> を返す関数の結果を使用しています"
+
+#: gimplify.c:4951
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid lvalue in asm output %d"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5067
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-memory input %d must stay in memory"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5089
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "memory input %d is not directly addressable"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5557
+#, gcc-internal-format
+msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5558 gimplify.c:5620
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing task"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5617
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5622
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing parallel"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5727
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should be private"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5741
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5744
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5907
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s variable %qE is private in outer context"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:7500
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimplification failed"
+msgstr "gimplification に失敗しました"
+
+#: godump.c:1040
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not close Go dump file: %m"
+msgstr "Go ダンプファイルを閉じられません: %m"
+
+#: godump.c:1052
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
+msgstr "Go ダンプファイル %qs を開けません: %m"
+
+#: graph.c:411 toplev.c:1517 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1890
+#: objc/objc-act.c:477
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s: %m"
+msgstr "%s を開けません: %m"
+
+#: graphite-clast-to-gimple.c:1228 graphite-poly.c:691 toplev.c:928
+#: toplev.c:1115
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s for writing: %m"
+msgstr "%s を書き込み用に開けません: %m"
+
+#: graphite-poly.c:593
+#, gcc-internal-format
+msgid "the file is not in OpenScop format"
+msgstr "ファイルは OpenScop 形式ではありません"
+
+#: graphite-poly.c:604
+#, gcc-internal-format
+msgid "the language is not recognized"
+msgstr "言語が認識できません"
+
+#: graphite-poly.c:615
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:628
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:719
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s for reading: %m"
+msgstr "%s を読み込み用に開けません: %m"
+
+#: graphite-poly.c:742
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
+msgstr ""
+
+#: graphite.c:290
+#, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
+msgstr ""
+
+#. Fatal error here. We do not want to support compiling ltrans units with
+#. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
+#. this should never happen.
+#: ipa-reference.c:1198
+#, gcc-internal-format
+msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
+msgstr ""
+
+#: ira.c:1377 ira.c:1390 ira.c:1404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s cannot be used in asm here"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1069
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1221
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1293
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1467
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Profile information in %s corrupted"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1560
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find LTO varpool in %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find LTO section refs in %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279
+#: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "compressed stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-section-in.c:68
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:80
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:91
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:149
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:209
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:992
+#, gcc-internal-format
+msgid "original type declared here"
+msgstr "元の型はここで宣言されました"
+
+#: lto-streamer-in.c:994
+#, gcc-internal-format
+msgid "field in mismatching type declared here"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:1000
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of field declared here"
+msgstr "フィールドの型はここで宣言されました"
+
+#: lto-streamer-in.c:1007
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of mismatching field declared here"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:1028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2392
+#, gcc-internal-format
+msgid "optimization options not supported yet"
+msgstr "最適化オプションはまだサポートされていません"
+
+#: lto-streamer-in.c:2542
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2586
+#, gcc-internal-format
+msgid "target specific builtin not available"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-out.c:1239
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-out.c:1263
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-out.c:1307
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer.c:161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer.c:795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
+msgstr ""
+
+#: lto-symtab.c:542
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has already been defined"
+msgstr "%qD は既に定義されています"
+
+#: lto-symtab.c:544
+#, gcc-internal-format
+msgid "previously defined here"
+msgstr "前はここで定義されました"
+
+#: lto-symtab.c:626
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %qD does not match original declaration"
+msgstr "%qD の型は元の宣言と一致しません"
+
+#: lto-symtab.c:633
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
+msgstr "%qD の整列は元の宣言より大きいです"
+
+#: lto-symtab.c:639 lto-symtab.c:745
+#, gcc-internal-format
+msgid "previously declared here"
+msgstr "前はここで宣言されました"
+
+#: lto-symtab.c:670
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple prevailing defs for %qE"
+msgstr ""
+
+#: lto-symtab.c:728
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD redeclared as function"
+msgstr "変数 %qD が関数として再宣言されました"
+
+#: lto-symtab.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD redeclared as variable"
+msgstr "関数 %qD が変数として再宣言されました"
+
+#: omp-low.c:1830
+#, gcc-internal-format
+msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1835
+#, gcc-internal-format
+msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1853
+#, gcc-internal-format
+msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1868
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1874
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1889
+#, gcc-internal-format
+msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:6785 cp/decl.c:2808 cp/parser.c:9164 cp/parser.c:9184
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:6787 omp-low.c:6792
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
+msgstr "OpenMP 構造化ブロックへの無効なエントリです"
+
+#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
+#: omp-low.c:6795
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
+msgstr "OpenMP 構造化ブロックへ/からの無効な分岐です"
+
+#: opts-common.c:969
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
+msgstr "コマンドラインオプション %qs はこの設定ではサポートされていません"
+
+#: opts-common.c:979
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing argument to %qs"
+msgstr "%qs への引数がありません"
+
+#: opts-common.c:985 opts.c:547
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
+msgstr "%qs への引数は非負整数であるべきです"
+
+#: opts-common.c:1000
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized argument in option %qs"
+msgstr "オプション %qs 内で認識できない引数です"
+
+#: opts-common.c:1016
+#, gcc-internal-format
+msgid "valid arguments to %qs are: %s"
+msgstr "%qs への有効な引数は次の通りです: %s"
+
+#: opts-global.c:102
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
+msgstr ""
+
+#. Eventually this should become a hard error IMO.
+#: opts-global.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
+msgstr "コマンドラインオプション %qs は %s 用としては有効ですが、%s 用としては有効ではありません"
+
+#: opts-global.c:139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgstr "認識できないコマンドラインオプション \"%s\" です"
+
+#: opts-global.c:375
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
+msgstr "認識できないコマンドラインオプション %<-fdump-%s%> です"
+
+#: opts-global.c:387 opts-global.c:395
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
+msgstr "プラグインサポートは無効です。--enable-plugin を付けて configure を行ってください"
+
+#: opts-global.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized register name %qs"
+msgstr "認識できないレジスタ名 %qs です"
+
+#: opts.c:86
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
+msgstr "%<-femit-struct-debug-detailed%> への引数 %qs は認識できません"
+
+#: opts.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
+msgstr "%<-femit-struct-debug-detailed%> への引数 %qs は不明です"
+
+#: opts.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:661
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:665
+#, gcc-internal-format
+msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:687
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:722 config/darwin.c:2900 config/sh/sh.c:973
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:737 config/sh/sh.c:981
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition はこのアーキテクチャ上では巻き戻し (unwind) 情報をサポートしません"
+
+#: opts.c:754 config/pa/pa.c:588
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition はこのアーキテクチャ上では動作しません"
+
+#: opts.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
+msgstr "-fira-algorithm=CB はこのアーキテクチャ上では動作しません"
+
+#: opts.c:810
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one -flto-partition value can be specified"
+msgstr "-flto-partition の値は一つのみ指定できます"
+
+#: opts.c:821
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
+msgstr "このコンパイラ設定では %<-fsplit-stack%> はサポートされていません"
+
+#: opts.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
+msgstr "print_specific_help へ認識できない include_flags 0x%x が渡されました"
+
+#: opts.c:1363
+#, gcc-internal-format
+msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
+msgstr "--help 引数 %q.*s は曖昧です。より特定してください"
+
+#: opts.c:1372
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
+msgstr "--help= オプションへの認識できない引数です: %q.*s"
+
+#: opts.c:1509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "構造体の整列は %d ではなく、小さな二の累乗でなければいけません"
+
+#: opts.c:1622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
+msgstr "不明なスタック検査パラメータ \"%s\" です"
+
+# 規格に合わせて DWARF と大文字で表記する
+#: opts.c:1652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dwarf version %d is not supported"
+msgstr "DWARF バージョン %d はサポートされていません"
+
+#: opts.c:1720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
+msgstr "%s: --param 引数は NAME=VALUE の形式であるべきです"
+
+#: opts.c:1726
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid --param value %qs"
+msgstr "無効な --param の値 %qs です"
+
+#: opts.c:1844
+#, gcc-internal-format
+msgid "target system does not support debug output"
+msgstr "ターゲットシステムはデバッグ出力をサポートしていません"
+
+#: opts.c:1853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
+msgstr "デバッグ形式 \"%s\" は前の選択と競合しています"
+
+#: opts.c:1869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
+msgstr "認識できないでバッグ出力レベル \"%s\" です"
+
+#: opts.c:1871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug output level %s is too high"
+msgstr "デバッグ出力レベル %s は高すぎます"
+
+#: opts.c:1891
+#, gcc-internal-format
+msgid "getting core file size maximum limit: %m"
+msgstr "コアファイルサイズ最大制限を取得しています: %m"
+
+#: opts.c:1894
+#, gcc-internal-format
+msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
+msgstr "コアファイルサイズ制限を最大へ設定しています: %m"
+
+#: opts.c:1942
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
+msgstr "認識できない gcc デバッグオプションです: %c"
+
+#: opts.c:1968
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-Werror=%s: no option -%s"
+msgstr "-Werror=%s: オプション -%s はありません"
+
+#: params.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "パラメータ %qs の最小値は %u です"
+
+#: params.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "パラメータ %qs の最大値は %u です"
+
+#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
+#: params.c:118
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter %qs"
+msgstr "無効なパラメータ %qs です"
+
+#: passes.c:592
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pass positioning operation"
+msgstr ""
+
+#: passes.c:634
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register a missing pass"
+msgstr ""
+
+#: passes.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
+msgstr ""
+
+#: passes.c:641
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
+msgstr ""
+
+#: passes.c:659
+#, gcc-internal-format
+msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:152
+#, gcc-internal-format
+msgid "inacessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s was specified with different paths:\n"
+"%s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
+msgstr "間違った形式のオプション -fplugin-arg-%s です (複数の '=' 符号があります)"
+
+#: plugin.c:235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
+msgstr "間違った形式のオプション -fplugin-arg-%s です (-<key>[=<value>] がありません)"
+
+#: plugin.c:297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
+msgstr "プラグイン %s はコマンドライン内の -fplugin-arg-%s より前で指定されるべきです"
+
+#: plugin.c:417
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
+msgstr "プラグイン %s によって不明なコールバックイベントが登録されました"
+
+#: plugin.c:445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
+msgstr "プラグイン %s はイベント %s 用に NULL コールバック関数を登録しました"
+
+#: plugin.c:565
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"cannot load plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"プラグイン %s をロードできません\n"
+"%s"
+
+#: plugin.c:574
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"プラグイン %s は GPL に適合したライセンスではありません\n"
+"%s"
+
+#: plugin.c:583
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"cannot find %s in plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s がプラグイン %s 内に見つかりません\n"
+"%s"
+
+#: plugin.c:591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fail to initialize plugin %s"
+msgstr "プラグイン %s の初期化に失敗しました"
+
+#: plugin.c:872
+#, gcc-internal-format
+msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
+msgstr "-iplugindir <dir> オプションが gcc ドライバから渡されませんでした"
+
+#: profile.c:417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count"
+msgstr "破損したプロファイル情報: run_max * runs < sum_max です"
+
+#: profile.c:421
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:465
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
+msgstr "破損したプロファイル情報: run_max * runs < sum_max です"
+
+#: profile.c:471
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
+msgstr "破損したプロファイル情報: sum_all が sum_max より小さいです"
+
+#: profile.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent profile data"
+msgstr "一貫性のないプロファイルデータを訂正しています"
+
+#: profile.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:664
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:685
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
+msgstr ""
+
+#: reg-stack.c:536
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d must specify a single register"
+msgstr "出力制約 %d は単一レジスタを指定しなければいけません"
+
+#: reg-stack.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
+msgstr ""
+
+#: reg-stack.c:569
+#, gcc-internal-format
+msgid "output regs must be grouped at top of stack"
+msgstr ""
+
+#: reg-stack.c:606
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
+msgstr ""
+
+#: reg-stack.c:625
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
+msgstr "出力被演算子 %d は %<&%> 制約を使用しなければいけません"
+
+#: regcprop.c:1136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
+msgstr ""
+
+#: regcprop.c:1148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
+msgstr ""
+
+#: regcprop.c:1151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
+msgstr ""
+
+#: regcprop.c:1163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:779
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
+msgstr "%qs を呼び出しで保存されるレジスタとして使用できません"
+
+#: reginfo.c:783
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
+msgstr "%qs を呼び出しで使用されるレジスタとして使用できません"
+
+#: reginfo.c:795
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
+msgstr "%qs を固定レジスタとして使用できません"
+
+#: reginfo.c:821 config/ia64/ia64.c:5615 config/ia64/ia64.c:5622
+#: config/pa/pa.c:440 config/pa/pa.c:447 config/sh/sh.c:8878
+#: config/sh/sh.c:8885 config/spu/spu.c:5127 config/spu/spu.c:5134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown register name: %s"
+msgstr "不明なレジスタ名です: %s"
+
+#: reginfo.c:832
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack register used for global register variable"
+msgstr "大域レジスタ変数用にスタックレジスタが使用されました"
+
+#: reginfo.c:838
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable follows a function definition"
+msgstr "大域レジスタ変数が関数定義に続いてあります"
+
+#: reginfo.c:842
+#, gcc-internal-format
+msgid "register used for two global register variables"
+msgstr "レジスタが二つの大域レジスタ変数として使われました"
+
+#: reginfo.c:847
+#, gcc-internal-format
+msgid "call-clobbered register used for global register variable"
+msgstr "呼び出しで破壊されるレジスタが大域レジスタ変数として使用されました"
+
+#: reload.c:1269
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
+msgstr "%<asm%> 内で整数定数被演算子を再ロードできません"
+
+#: reload.c:1283
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
+msgstr "%<asm%> 内でレジスタ制約は不可能です"
+
+#: reload.c:3630
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<&%> constraint used with no register class"
+msgstr "%<&%> 制約がレジスタクラス無しで使用されました"
+
+#: reload.c:3806 reload.c:4066
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
+msgstr "%<asm%> 内の被演算子制約に一貫性がありません"
+
+#: reload1.c:1256
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
+msgstr "%<asm%> 被演算子が不可能な制約を持っています"
+
+#: reload1.c:1276
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size too large for reliable stack checking"
+msgstr "フレームサイズが大きすぎて、スタック検査が信頼できなくなります"
+
+#: reload1.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "try reducing the number of local variables"
+msgstr "ローカル変数の数を削減してみてください"
+
+#: reload1.c:2092
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
+msgstr "クラス %qs 内のレジスタを %<asm%> 再ロード中に見つけられません"
+
+#: reload1.c:2097
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:4625
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
+msgstr "%<asm%> 被演算子は再ロード出来ないことが必要です"
+
+#: reload1.c:6021
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
+msgstr "%<asm%> 被演算子制約が被演算子サイズと互換性がありません"
+
+#: reload1.c:7850
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand is constant in %<asm%>"
+msgstr "出力被演算子が %<asm%> 内の定数です"
+
+#: rtl.c:731
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL 検査: elt %d(%s) が最後の elt %d(%s 中) と一緒にアクセスします (%s:%d)"
+
+#: rtl.c:741
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL 検査: elt %d 型は '%c' のはずなのに '%c' (rtx %s, %s 中)です (%s:%d)"
+
+#: rtl.c:751
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL 検査: elt %d 型は '%c' か '%c' のはずなのに '%c' (rtx %s, %s 中) です (%s:%d)"
+
+#: rtl.c:760
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL 検査: コード `%s' のはずなのに `%s' (%s 中)です (%s:%d)"
+
+#: rtl.c:770
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL 検査: コード `%s' か `%s' のはずなのに `%s' (%s 中)です (%s:%d)"
+
+#: rtl.c:797
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL 検査: elt %d(%s) が最後の elt %d(%s 中) と一緒にアクセスします (%s:%d)"
+
+#: rtl.c:807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL check: ベクトルの elt %d を最後の elt %d (%s 中)と一緒にアクセスします (%s:%d)"
+
+#: rtl.c:818
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL 検査: コード `%s' のはずなのに `%s' (%s 中)です (%s:%d)"
+
+#: stmt.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
+msgstr "出力被演算子制約に %<=%> がありません"
+
+#: stmt.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
+msgstr "出力制約 %qc (被演算子 %d 用) が先頭にありません"
+
+#: stmt.c:352
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
+msgstr "被演算子制約に正しくない位置にある %<+%> または %<=%> が含まれます"
+
+#: stmt.c:359 stmt.c:458
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
+msgstr "%<%%%> 制約が最後の被演算子で使用されました"
+
+#: stmt.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint not valid in output operand"
+msgstr "一致制約は出力被演算子内では有効ではありません"
+
+#: stmt.c:449
+#, gcc-internal-format
+msgid "input operand constraint contains %qc"
+msgstr "入力被演算子制約に %qc が含まれます"
+
+#: stmt.c:491
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint references invalid operand number"
+msgstr "一致制約が無効な被演算子番号を参照しています"
+
+#: stmt.c:529
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
+msgstr "無効な句読点 %qc が制約内にあります"
+
+#: stmt.c:553
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint does not allow a register"
+msgstr "一致制約はレジスタでは許可されていません"
+
+#: stmt.c:607
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:699
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
+msgstr "不明なレジスタ名 %qs が %<asm%> 内にあります"
+
+#: stmt.c:713
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
+msgstr "PIC レジスタが %qs によって %<asm%> 内で破壊されます"
+
+#: stmt.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than %d operands in %<asm%>"
+msgstr "%d 個より多い被演算子が %<asm%> 内にあります"
+
+#: stmt.c:828
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output number %d not directly addressable"
+msgstr "出力番号 %d は直接アドレス指定できません"
+
+#: stmt.c:914
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
+msgstr "asm 被演算子 %d は制約に適合しない可能性があります"
+
+#: stmt.c:924
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1086
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with output operand"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1093
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with input operand"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many alternatives in %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1232
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1299
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate asm operand name %qs"
+msgstr "重複した asm 被演算子名 %qs です"
+
+#: stmt.c:1396
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close brace for named operand"
+msgstr "名前付き非演算子用の閉じる中括弧がありません"
+
+#: stmt.c:1421
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined named operand %qs"
+msgstr "未定義の名前付き非演算子 %qs です"
+
+#: stmt.c:1566 cp/cvt.c:1104 cp/cvt.c:1348
+#, gcc-internal-format
+msgid "value computed is not used"
+msgstr "計算された値が使用されません"
+
+#: stor-layout.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
+msgstr "型のサイズが明示的に評価できません"
+
+#: stor-layout.c:160
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-size type declared outside of any function"
+msgstr "可変サイズ型が関数の外側で宣言されました"
+
+#: stor-layout.c:748
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is %d bytes"
+msgstr "%q+D のサイズは %d バイトです"
+
+#: stor-layout.c:750
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "%q+D のサイズは %wd バイトより大きいです"
+
+#: stor-layout.c:1167
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
+msgstr "%q+D の packed 属性は 非効率な整列の原因となりま"
+
+#: stor-layout.c:1171
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
+msgstr "packed 属性は %q+D には必要ありません"
+
+#: stor-layout.c:1189
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct to align %q+D"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1250
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
+msgstr "packed ビットフィールド %qD のオフセットは GCC 4.4 で変更されています"
+
+#: stor-layout.c:1556
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct size to alignment boundary"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1584
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
+msgstr "packed 属性は %qE の非効率な整列の原因となります"
+
+#: stor-layout.c:1588
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
+msgstr "packed 属性は %qE には必要ありません"
+
+#: stor-layout.c:1594
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
+msgstr "packed 属性は非効率な整列の原因となります"
+
+#: stor-layout.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary"
+msgstr "packed 属性は必要ありません"
+
+#: stor-layout.c:2068
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of array elements is greater than element size"
+msgstr "配列要素の整列が要素のサイズより大きいです"
+
+#: targhooks.c:168
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
+msgstr "__builtin_saveregs はこのターゲットではサポートされていません"
+
+#: targhooks.c:828
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested functions not supported on this target"
+msgstr "入れ子になった関数はこのターゲットではサポートされていません"
+
+#: targhooks.c:841
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function trampolines not supported on this target"
+msgstr ""
+
+#: targhooks.c:1193
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute is not supported on this machine"
+msgstr "target 属性はこのマシン上ではサポートされていません"
+
+#: targhooks.c:1203
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
+msgstr "#pragma GCC target はこのマシン用にはサポートされていません"
+
+#: tlink.c:486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:804
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ld returned %d exit status"
+msgstr "ld はステータス %d で終了しました"
+
+#: toplev.c:499
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+msgstr "%q+F が %<static%> と宣言されましたが定義されていません"
+
+#: toplev.c:527
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined but not used"
+msgstr "%q+D が定義されましたが使用されません"
+
+#: toplev.c:949
+#, gcc-internal-format
+msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
+msgstr "-frecord-gcc-switches は現在のターゲットではサポートされていません"
+
+#: toplev.c:1058
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fstack-usage not supported for this target"
+msgstr "-fstack-usage はこのターゲットではサポートされていません"
+
+#: toplev.c:1295
+#, gcc-internal-format
+msgid "this target does not support %qs"
+msgstr "このターゲットでは %qs はサポートされていません"
+
+#: toplev.c:1323
+#, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1352
+#, gcc-internal-format
+msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
+msgstr "命令スケジューリングはこのターゲットマシンではサポートされません"
+
+#: toplev.c:1356
+#, gcc-internal-format
+msgid "this target machine does not have delayed branches"
+msgstr "このターゲットマシンは遅延分岐を持っていません"
+
+#: toplev.c:1370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
+msgstr "-f%sleading-underscore はこのターゲットマシンではサポートされません"
+
+#: toplev.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
+msgstr "ターゲットシステムは \"%s\" デバッグ形式をサポートしません"
+
+#: toplev.c:1464
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
+msgstr "変数追跡が要求されましたが、デバッグ情報を生成しない限り意味がありません"
+
+#: toplev.c:1467
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
+msgstr "変数追跡が要求されましたが、このデバッグ形式ではサポートされていません"
+
+#: toplev.c:1501
+#, gcc-internal-format
+msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgstr "-ffunction-sections はこのターゲットではサポートされていません"
+
+#: toplev.c:1529
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections はこのターゲットではサポートされていません"
+
+#: toplev.c:1536
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
+msgstr "-ffunction-sections が無効です。これによりプロファイルが不可能になります"
+
+#: toplev.c:1543
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays はこのターゲットではサポートされていません"
+
+#: toplev.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays はこのターゲットではサポートされていません (-march スイッチを試してください)"
+
+#: toplev.c:1558
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays を -Os と併せて使用することはサポートされていません"
+
+#: toplev.c:1569
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
+msgstr "-fassociative-math は無効です。他のオプションが優先して使用されます"
+
+#: toplev.c:1585
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fstack-protector not supported for this target"
+msgstr "-fstack-protector はこのターゲットではサポートされていません"
+
+#: toplev.c:1598
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
+msgstr "巻き戻し (unwind) 表は現在のところ訂正用のフレームポインタを必要とします"
+
+#: toplev.c:1848
+#, gcc-internal-format
+msgid "error writing to %s: %m"
+msgstr "%s への書き込み中にエラーが発生しました: %m"
+
+#: toplev.c:1850 java/jcf-parse.c:1770
+#, gcc-internal-format
+msgid "error closing %s: %m"
+msgstr "%s を閉じているときにエラーが発生しました: %m"
+
+#: tree-cfg.c:2554
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr "ADDR_EXPR が変更されたときに定数が再計算されません"
+
+#: tree-cfg.c:2559
+#, gcc-internal-format
+msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr "ADDR_EXPR が変更されたときに副作用が計算されません"
+
+#: tree-cfg.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2599
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA name in freelist but still referenced"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2605 tree-cfg.c:3735
+#, gcc-internal-format
+msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
+msgstr "INDIRECT_REF が gimple IL 内にあります"
+
+#: tree-cfg.c:2613
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid first operand of MEM_REF"
+msgstr "MEM_REF の無効な第一被演算子です"
+
+#: tree-cfg.c:2619
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
+msgstr "MEM_REF の無効なオフセット被演算子です"
+
+#: tree-cfg.c:2632
+#, gcc-internal-format
+msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2638
+#, gcc-internal-format
+msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2665 tree-ssa.c:871
+#, gcc-internal-format
+msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2676
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-integral used in condition"
+msgstr "条件内で非整数が使用されました"
+
+#: tree-cfg.c:2681
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conditional operand"
+msgstr "無効な条件被演算子です"
+
+#: tree-cfg.c:2728
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
+msgstr "BIT_FIELD_REF への無効な位置またはサイズ被演算子です"
+
+#: tree-cfg.c:2735
+#, gcc-internal-format
+msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr "整数結果の型精度が BIT_FIELD_REF のフィールドサイズに適合しません"
+
+#: tree-cfg.c:2743
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr "非整数結果のモード精度が BIT_FIELD_REF のフィールドサイズに適合しません"
+
+#: tree-cfg.c:2754
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid reference prefix"
+msgstr "無効な参照接頭辞です"
+
+#: tree-cfg.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
+msgstr "プラス/マイナスへの無効な被演算子です。型がポインタです"
+
+#: tree-cfg.c:2776
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
+msgstr "ポインタ加算への無効な被演算子です。第一被演算子がポインタではありません"
+
+#: tree-cfg.c:2784
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype"
+msgstr "ポインタ加算への無効な被演算子です。第二被演算子が整数でも型サイズでもありません"
+
+#: tree-cfg.c:2855
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression for min lvalue"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2866
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in indirect reference"
+msgstr "間接参照内で無効な被演算子です"
+
+#: tree-cfg.c:2895
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to array reference"
+msgstr "配列参照への無効な被演算子です"
+
+#: tree-cfg.c:2906
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array reference"
+msgstr "配列参照内で型不一致です"
+
+#: tree-cfg.c:2915
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array range reference"
+msgstr "配列範囲参照内で型不一致です"
+
+#: tree-cfg.c:2926
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
+msgstr "実部/虚部参照内で型不一致です"
+
+#: tree-cfg.c:2936
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in component reference"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2953
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2960
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of register to a different size"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2975
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid address operand in MEM_REF"
+msgstr "MEM_REF 内で無効なアドレス被演算子です"
+
+#: tree-cfg.c:2982
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
+msgstr "MEM_REF 内で無効なオフセット被演算子です"
+
+#: tree-cfg.c:2992
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid address operand in in TARGET_MEM_REF"
+msgstr "TARGET_MEM_REF 内で無効なアドレス被演算子です"
+
+#: tree-cfg.c:2999
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
+msgstr "TARGET_MEM_REF 内で無効なオフセット被演算子です"
+
+#: tree-cfg.c:3052
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid function in gimple call"
+msgstr "gimple 呼び出し内で無効な関数です"
+
+#: tree-cfg.c:3061
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-function in gimple call"
+msgstr "gimple 呼び出し内で非関数です"
+
+#: tree-cfg.c:3069
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid LHS in gimple call"
+msgstr "gimple 呼び出し内で無効な LHS です"
+
+#: tree-cfg.c:3075
+#, gcc-internal-format
+msgid "LHS in noreturn call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3091
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion in gimple call"
+msgstr "gimple 呼び出し内で無効な変換ですcall"
+
+#: tree-cfg.c:3100
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid static chain in gimple call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3111
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain in indirect gimple call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3118
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3136
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to gimple call"
+msgstr "gimple 呼び出しへの無効な引数です"
+
+#: tree-cfg.c:3156
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in gimple comparison"
+msgstr "gimple 比較内で無効な被演算子です"
+
+#: tree-cfg.c:3174
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in comparison expression"
+msgstr "比較式内で型不一致です"
+
+#: tree-cfg.c:3200
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of unary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3206
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary operation"
+msgstr "単項演算子内で無効な被演算子です"
+
+#: tree-cfg.c:3241
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in nop conversion"
+msgstr "nop 変換内で無効な型です"
+
+#: tree-cfg.c:3256
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in address space conversion"
+msgstr "アドレス空間変換内で無効な型です"
+
+#: tree-cfg.c:3270
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in fixed-point conversion"
+msgstr "固定小数変換内で無効な型です"
+
+#: tree-cfg.c:3283
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to floating point"
+msgstr "浮動小数点への変換内で無効な型です"
+
+#: tree-cfg.c:3296
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to integer"
+msgstr "整数への変換内で無効な型です"
+
+#: tree-cfg.c:3331
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion in unary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3358
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of binary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3365
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in binary operation"
+msgstr "二進演算内で無効な被演算子です"
+
+#: tree-cfg.c:3380
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in complex expression"
+msgstr "複素数式内で型不一致です"
+
+#: tree-cfg.c:3409
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in shift expression"
+msgstr "シフト式内で型不一致です"
+
+#: tree-cfg.c:3432
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in vector shift expression"
+msgstr "ベクトルシフト式内で型不一致です"
+
+#: tree-cfg.c:3445
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3464
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
+msgstr "ベクトル値加算への無効な非ベクトル被演算子です"
+
+#: tree-cfg.c:3484
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
+msgstr "プラス/マイナスへの無効な (ポインタ) 被演算子です"
+
+#: tree-cfg.c:3499
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in pointer plus expression"
+msgstr "ポインタ加算式内で型不一致です"
+
+#: tree-cfg.c:3522
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary truth expression"
+msgstr "二進真偽式内で型不一致です"
+
+#: tree-cfg.c:3595
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary expression"
+msgstr "二進式内で型不一致です"
+
+#: tree-cfg.c:3625
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of ternary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3633
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in ternary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3649
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3663
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3693
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion at assignment"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3710
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary expression"
+msgstr "単項演算式内で無効な被演算子です"
+
+#: tree-cfg.c:3724
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in address expression"
+msgstr "アドレス式内で型不一致です"
+
+#: tree-cfg.c:3750 tree-cfg.c:3776
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid rhs for gimple memory store"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3792
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment"
+msgstr "gimple 代入内で無効な COND_EXPR です"
+
+#: tree-cfg.c:3857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in return statement"
+msgstr "return 文内で無効な被演算子です"
+
+#: tree-cfg.c:3871
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion in return statement"
+msgstr "return 文内で無効な変換です"
+
+#: tree-cfg.c:3895
+#, gcc-internal-format
+msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
+msgstr "goto の先がラベルでもポインタでもありません"
+
+#: tree-cfg.c:3910
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to switch statement"
+msgstr "switch 文への無効な被演算子です"
+
+#: tree-cfg.c:3930
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid PHI result"
+msgstr "無効な PHI 結果です"
+
+#: tree-cfg.c:3942
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid PHI argument"
+msgstr "無効な PHI 引数です"
+
+#: tree-cfg.c:3948
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "incompatible types in PHI argument %u"
+msgstr "PHI 引数 %u 内で互換性のない型です"
+
+#: tree-cfg.c:3995
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid comparison code in gimple cond"
+msgstr "gimple 条件内で無効な比較コードです"
+
+#: tree-cfg.c:4003
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid labels in gimple cond"
+msgstr "gimple 条件内で無効なラベルです"
+
+#: tree-cfg.c:4102
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_gimple failed"
+msgstr "verify_gimple に失敗しました"
+
+#: tree-cfg.c:4137
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid function in call statement"
+msgstr "call 文内で無効な関数です"
+
+#: tree-cfg.c:4148
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pure const state for function"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4161 tree-ssa.c:1048 tree-ssa.c:1058
+#, gcc-internal-format
+msgid "in statement"
+msgstr "式内"
+
+#: tree-cfg.c:4176
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
+msgstr "文が throw とマークされていますが、 throw しません"
+
+#: tree-cfg.c:4181
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw in middle of block"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4253
+#, gcc-internal-format
+msgid "dead STMT in EH table"
+msgstr "EH 表内に不要な (dead) STMT があります"
+
+#: tree-cfg.c:4291
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
+msgstr "gimple_bb (phi) が間違った基本ブロックに設定されています"
+
+#: tree-cfg.c:4302
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing PHI def"
+msgstr "PHI 定義がありません"
+
+#: tree-cfg.c:4313
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
+msgstr "PHI 引数が GIMPLE 値ではありません"
+
+#: tree-cfg.c:4322 tree-cfg.c:4395
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect sharing of tree nodes"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4345
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid GIMPLE statement"
+msgstr "無効な GIMPLE 文です"
+
+#: tree-cfg.c:4354
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
+msgstr "gimple_bb (stmt) が間違った基本ブロックに設定されています"
+
+#: tree-cfg.c:4367
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
+msgstr "label_to_block_map 内に間違ったエントリがあります"
+
+#: tree-cfg.c:4377
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect setting of landing pad number"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4411
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_stmts failed"
+msgstr "verify_stmts に失敗しました"
+
+#: tree-cfg.c:4434
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4440
+#, gcc-internal-format
+msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru to exit from bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4471
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonlocal label "
+msgstr "非局所ラベル "
+
+#: tree-cfg.c:4480
+#, gcc-internal-format
+msgid "EH landing pad label "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4489 tree-cfg.c:4498 tree-cfg.c:4523
+#, gcc-internal-format
+msgid "label "
+msgstr "ラベル "
+
+#: tree-cfg.c:4513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "control flow in the middle of basic block %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4582 tree-cfg.c:4604 tree-cfg.c:4621 tree-cfg.c:4690
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4592
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "explicit goto at end of bb %d"
+msgstr "明示的な goto が基本ブロック %d の末尾にあります"
+
+#: tree-cfg.c:4626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4656
+#, gcc-internal-format
+msgid "found default case not at the start of case vector"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4664
+#, gcc-internal-format
+msgid "case labels not sorted: "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "extra outgoing edge %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4704
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing edge %i->%i"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:7363
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<noreturn%> function does return"
+msgstr "%<noreturn%> 関数が戻り (return) ます"
+
+#: tree-cfg.c:7383
+#, gcc-internal-format
+msgid "control reaches end of non-void function"
+msgstr "制御が非 void 関数の終りに到達しました"
+
+#: tree-cfg.c:7519
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "warn_unused_result 属性付きで宣言されている %qD の戻り値を無視しています"
+
+#: tree-cfg.c:7524
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "warn_unused_result 属性付きで宣言されている関数の戻り値を無視しています"
+
+#: tree-dump.c:935
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not open dump file %qs: %m"
+msgstr "ダンプファイル %qs を開けませんでした: %m"
+
+#: tree-dump.c:1068
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
+msgstr "不明なオプション %q.*s (%<-fdump-%s%> 内) を無視しています"
+
+#: tree-eh.c:4050
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has multiple EH edges"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4070
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4076
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an EH edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4082
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4116 tree-eh.c:4135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i too many fallthru edges"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has incorrect edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4167
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
+msgstr "関数 %q+F は非局所 goto を受け取るため決して複製されません"
+
+#: tree-inline.c:2969
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
+msgstr "関数 %q+F は静的変数内の局所ラベルのアドレスを保存するため、決して複写されません"
+
+#: tree-inline.c:3006
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
+msgstr "関数 %q+F は alloca を使用しているため決してインライン化されません (always_inline 属性を上書きします)"
+
+#: tree-inline.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
+msgstr "関数 %q+F は setjmp を使用しているため決してインライン化されません"
+
+#: tree-inline.c:3034
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
+msgstr "関数 %q+F は可変引数リストを使用しているため決してインライン化されません"
+
+#: tree-inline.c:3046
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
+msgstr "関数 %q+F は setjmp-longjmp 例外処理を使用しているため決してインライン化されません"
+
+#: tree-inline.c:3054
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
+msgstr "関数 %q+F は非局所 goto を使用しているため決してインライン化されません"
+
+#: tree-inline.c:3066
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
+msgstr "関数 %q+F は __builtin_return または __builtin_apply_args を使用しているため決してインライン化されません"
+
+#: tree-inline.c:3086
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3189
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
+msgstr "関数 %q+F は -fno-inline を使用して抑止されているため決してインライン化されません"
+
+#: tree-inline.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
+msgstr "関数 %q+F はインライン化と競合する属性を使用しているため決してインライン化されません"
+
+#: tree-inline.c:3813 tree-inline.c:3824
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
+msgstr "%q+F 呼び出しのインライン化に失敗しました: %s"
+
+#: tree-inline.c:3815 tree-inline.c:3826
+#, gcc-internal-format
+msgid "called from here"
+msgstr "ここから呼び出されました"
+
+#: tree-mudflap.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
+msgstr "mudflap 検査は ARRAY_RANGE_REF 用にはまだ実装されていません"
+
+#: tree-mudflap.c:1102
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
+msgstr "mudflap はスタブ関数内の %qE を追跡できません"
+
+#: tree-mudflap.c:1346
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
+msgstr "mudflap は不明なサイズの外部 (extern) %qE を追跡できません"
+
+#: tree-nomudflap.c:47
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap: this language is not supported"
+msgstr "mudflap: この言語はサポートされていません"
+
+#: tree-optimize.c:450
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
+msgstr "%q+D の戻り値のサイズが %u バイトです"
+
+#: tree-optimize.c:453
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "%q+D の戻り値のサイズが %wd バイトより大きいです"
+
+#: tree-outof-ssa.c:783 tree-outof-ssa.c:840 tree-ssa-coalesce.c:952
+#: tree-ssa-coalesce.c:967 tree-ssa-coalesce.c:1189 tree-ssa-live.c:1302
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA corruption"
+msgstr "SSA が破損しています"
+
+#: tree-profile.c:397
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented functionality"
+msgstr "未実装の機能です"
+
+#: tree-ssa-uninit.c:1799 tree-ssa.c:1772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
+msgstr "%qD はこの関数内初期化されずに使用されるかもしれません"
+
+#: tree-ssa.c:619
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected an SSA_NAME object"
+msgstr "SSA_NAME オブジェクトが予期されます"
+
+#: tree-ssa.c:625
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
+msgstr "SSA_NAME とそのシンボル間で型が一致しません"
+
+#: tree-ssa.c:631
+#, gcc-internal-format
+msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
+msgstr "GIMPLE レジスタ用の仮想定義が見つかりました"
+
+#: tree-ssa.c:643
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
+msgstr "非 VOP 宣言用の仮想 SSA 名です"
+
+#: tree-ssa.c:649
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a real definition for a non-register"
+msgstr "非レジスタ用の実定義が見つかりました"
+
+#: tree-ssa.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
+msgstr "RESULT_DECL は DECL_BY_REFERENCE が設定されている時は読み取り専用です"
+
+#: tree-ssa.c:691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
+msgstr "SSA_NAME が二個の異なるブロック %i と %i で作成されました"
+
+#: tree-ssa.c:700 tree-ssa.c:1089
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
+msgstr "SSA_NAME_DEF_STMT が間違っています"
+
+#: tree-ssa.c:752
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing definition"
+msgstr "定義がありません"
+
+#: tree-ssa.c:758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:766
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i follows the use"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
+msgstr "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI が設定されているべきです"
+
+#: tree-ssa.c:781
+#, gcc-internal-format
+msgid "no immediate_use list"
+msgstr "immediate_use リストがありません"
+
+#: tree-ssa.c:793
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong immediate use list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:827
+#, gcc-internal-format
+msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:841
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:850
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:987
+#, gcc-internal-format
+msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1006
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
+msgstr "文はメモリ記憶域を作成しますが、VDEFS がありません"
+
+#: tree-ssa.c:1021
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
+msgstr "文は VDEF 被演算子を持っていますが、定義リスト内にありません"
+
+#: tree-ssa.c:1026
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
+msgstr "文は VDEF を持っていますが VUSE 被演算子がありません"
+
+#: tree-ssa.c:1032
+#, gcc-internal-format
+msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
+msgstr "VDEF と VUSE が同じシンボルを使用していません"
+
+#: tree-ssa.c:1041
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
+msgstr "文は VUSE 被演算子を持っていますが、使用リスト内にありません"
+
+#: tree-ssa.c:1070
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of operands and imm-links don%'t agree in statement"
+msgstr "文内で被演算子の数と imm-links が一致しません"
+
+#: tree-ssa.c:1118
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_ssa failed"
+msgstr "verify_ssa に失敗しました"
+
+#: tree-ssa.c:1696
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared here"
+msgstr "%qD はここで定義されています"
+
+#: tree-ssa.c:1769
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is used uninitialized in this function"
+msgstr "%qD はこの関数内で初期化されずに使用されています"
+
+#: tree-vrp.c:5296
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is outside array bounds"
+msgstr "配列の添字が配列境界の外にあります"
+
+#: tree-vrp.c:5308 tree-vrp.c:5395
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is above array bounds"
+msgstr "配列の添字が配列の境界を上回っています"
+
+#: tree-vrp.c:5315 tree-vrp.c:5383
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is below array bounds"
+msgstr "配列の添字が配列の境界を下回っています"
+
+#: tree-vrp.c:6002
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6008
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6052
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison always false due to limited range of data type"
+msgstr "データ型の範囲制限により比較が常に偽 (false) となります"
+
+#: tree-vrp.c:6054
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison always true due to limited range of data type"
+msgstr "データ型の範囲制限により比較が常に真 (true) となります"
+
+#: tree-vrp.c:6907
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
+msgstr "%</%> または %<%%%> を %<>>%> または %<&%> へ単純化するときに符号のオーバーフローが発生しないと見なしています"
+
+#: tree-vrp.c:6989
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
+msgstr "%<abs (X)%> を %<X%> または %<-X%> へ単純化するときに符号のオーバーフローが発生しないと見なしています"
+
+#: tree.c:4241
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
+msgstr "定義した後に %qT に適用される属性を無視しています"
+
+#: tree.c:5382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
+msgstr "%q+D は既に dllexport 属性と宣言されています: dllimport は無視されます"
+
+#: tree.c:5394
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
+msgstr "%q+D は dll からの参照後に dllimport 属性無しで再宣言されました"
+
+#: tree.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
+msgstr "%q+D は dllimport 属性無しで再宣言されました: 前の dllimport は無視されます"
+
+#: tree.c:5469 tree.c:5481 tree.c:5491 c-family/c-common.c:5737
+#: c-family/c-common.c:5756 c-family/c-common.c:5774 c-family/c-common.c:5802
+#: c-family/c-common.c:5829 c-family/c-common.c:5855 c-family/c-common.c:5874
+#: c-family/c-common.c:5891 c-family/c-common.c:5915 c-family/c-common.c:5938
+#: c-family/c-common.c:5955 c-family/c-common.c:5983 c-family/c-common.c:6004
+#: c-family/c-common.c:6025 c-family/c-common.c:6051 c-family/c-common.c:6082
+#: c-family/c-common.c:6119 c-family/c-common.c:6146 c-family/c-common.c:6189
+#: c-family/c-common.c:6273 c-family/c-common.c:6303 c-family/c-common.c:6357
+#: c-family/c-common.c:6703 c-family/c-common.c:6721 c-family/c-common.c:6783
+#: c-family/c-common.c:6826 c-family/c-common.c:6897 c-family/c-common.c:7025
+#: c-family/c-common.c:7093 c-family/c-common.c:7151 c-family/c-common.c:7199
+#: c-family/c-common.c:7278 c-family/c-common.c:7302 c-family/c-common.c:7588
+#: c-family/c-common.c:7611 c-family/c-common.c:7650 c-family/c-common.c:7739
+#: c-family/c-common.c:7888 config/darwin.c:1897 config/arm/arm.c:4816
+#: config/arm/arm.c:4844 config/arm/arm.c:4861 config/avr/avr.c:4973
+#: config/h8300/h8300.c:5416 config/h8300/h8300.c:5440 config/i386/i386.c:5337
+#: config/i386/i386.c:29545 config/ia64/ia64.c:729
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1197 config/rs6000/rs6000.c:25287
+#: config/spu/spu.c:3964 ada/gcc-interface/utils.c:5242 lto/lto-lang.c:201
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored"
+msgstr "%qE 属性は無視されました"
+
+#: tree.c:5509
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "インライン関数 %q+D は dllimport として宣言されました: 属性が無視されました"
+
+#: tree.c:5517
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "関数 %q+D 定義は dllimport としてマークされています"
+
+#: tree.c:5525 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "変数 %q+D 定義は dllimport としてマークされています"
+
+#: tree.c:5553 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
+#, gcc-internal-format
+msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
+msgstr "シンボル %q+D 用に外部リンクが要求されます (%qE 属性のため)"
+
+#: tree.c:5567
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
+msgstr "%qE は暗黙的にデフォルトの可視性となりますが、%qD は既に異なる可視性として宣言されています"
+
+#: tree.c:7267
+#, gcc-internal-format
+msgid "arrays of functions are not meaningful"
+msgstr "関数の配列は意味がありません"
+
+#: tree.c:7425
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return type cannot be function"
+msgstr "関数の返す型が関数であってはなりません"
+
+#: tree.c:8657 tree.c:8742 tree.c:8803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8707
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8756
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8829
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8843
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11086
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "%qD は廃止されました (宣言位置 %s:%d): %s"
+
+#: tree.c:11090
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "%qD は廃止されました (宣言位置 %s:%d)"
+
+#: tree.c:11115
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "%qE は廃止されました (宣言位置 %s:%d): %s"
+
+#: tree.c:11119
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "%qE は廃止されました (宣言位置 %s:%d)"
+
+#: tree.c:11126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "型は廃止されました (宣言位置 %s:%d): %s"
+
+#: tree.c:11130
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "型は廃止されました (宣言位置 %s:%d)"
+
+#: tree.c:11139
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated: %s"
+msgstr "%qE は廃止されました: %s"
+
+#: tree.c:11142
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated"
+msgstr "%qE は廃止されました"
+
+#: tree.c:11147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated: %s"
+msgstr "型は廃止されました: %s"
+
+#: tree.c:11150
+#, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated"
+msgstr "型は廃止されました"
+
+#: value-prof.c:375
+#, gcc-internal-format
+msgid "dead histogram"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:406
+#, gcc-internal-format
+msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_histograms failed"
+msgstr "verify_histograms に失敗しました"
+
+#: value-prof.c:466
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgstr "一貫性がない値を持つプロファイルを修正しています: %s プロファイルの総合計数 (%d) は BB 数 (%d) と一致しません"
+
+#: value-prof.c:476
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
+msgstr "破損した値のプロファイルです: %s プロファイルの総合計数 (%d) は BB 数 (%d) と一致しません"
+
+#: var-tracking.c:6163
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
+msgstr "変数追跡サイズ制限が -fvar-tracking-assignments を超過しています。-fvar-tracking-assignments 無しで再度試みています"
+
+#: var-tracking.c:6167
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded"
+msgstr "変数追跡サイズ制限が超過しました"
+
+#: varasm.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%+D causes a section type conflict"
+msgstr "%+D によりセクション型が競合します"
+
+#: varasm.c:980
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
+msgstr "%q+D の整列がオブジェクトファイルの整列の最大値より大きいです。%d を使用します"
+
+#: varasm.c:1218 varasm.c:1226
+#, gcc-internal-format
+msgid "register name not specified for %q+D"
+msgstr "レジスタ名が %q+D 用に指定されていません"
+
+#: varasm.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid register name for %q+D"
+msgstr "無効な %q+D 用のレジスタ名です"
+
+#: varasm.c:1230
+#, gcc-internal-format
+msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
+msgstr "%q+D のデータ型がレジスタに適合しません"
+
+#: varasm.c:1233
+#, gcc-internal-format
+msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
+msgstr "%q+D 用に指定されたレジスタがデータ型に適合しません"
+
+#: varasm.c:1243
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable has initial value"
+msgstr "大域レジスタ変数が初期値を持っています"
+
+#: varasm.c:1247
+#, gcc-internal-format
+msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
+msgstr "最適化によりレジスタ変数の読み込み/書き込みが削除されるかもしれません"
+
+#: varasm.c:1285
+#, gcc-internal-format
+msgid "register name given for non-register variable %q+D"
+msgstr "非レジスタ変数 %q+D 用にレジスタ名が与えられました"
+
+#: varasm.c:1402
+#, gcc-internal-format
+msgid "global destructors not supported on this target"
+msgstr "大域デストラクタはこのターゲットではサポートされていません"
+
+#: varasm.c:1468
+#, gcc-internal-format
+msgid "global constructors not supported on this target"
+msgstr "大域コンストラクタはこのターゲットではサポートされていません"
+
+#: varasm.c:1848
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local COMMON data not implemented"
+msgstr "スレッド局所 COMMON データは実装されていません"
+
+#: varasm.c:1877
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
+msgstr "要求された %q+D 用の整列は実装されている整列 %wu より大きいです"
+
+#: varasm.c:4556
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
+msgstr "整数/固定小数用の初期化子が複雑すぎます"
+
+#: varasm.c:4561
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
+msgstr "浮動小数点数の初期設定子の値が、浮動小数点定数ではありません"
+
+#: varasm.c:4867
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initial value for member %qE"
+msgstr "メンバ %qE 用の無効な初期値です"
+
+#: varasm.c:5215
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D must be public"
+msgstr "%q+D の弱い (weak) 宣言は公開 (public) でなければいけません"
+
+#: varasm.c:5217
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D not supported"
+msgstr "%q+D の弱い (weak) 宣言はサポートされていません"
+
+#: varasm.c:5246 varasm.c:5825
+#, gcc-internal-format
+msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
+msgstr "弱い別名のみこの設定ではサポートされています"
+
+#: varasm.c:5465
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref is not supported in this configuration"
+msgstr "弱い参照はこの設定ではサポートされていません"
+
+#: varasm.c:5488 varasm.c:5822
+#, gcc-internal-format
+msgid "ifunc is not supported in this configuration"
+msgstr "ifunc はこの設定ではサポートされていません"
+
+#: varasm.c:5742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
+msgstr "%q+D が未定義シンボル %qE の別名となっています"
+
+#: varasm.c:5756
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
+msgstr "%q+D が外部シンボル %qE の別名となっています"
+
+#: varasm.c:5799
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5808
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D must have static linkage"
+msgstr "弱い参照 %q+D は静的リンクされなければいけません"
+
+#: varasm.c:5815
+#, gcc-internal-format
+msgid "alias definitions not supported in this configuration"
+msgstr "この設定では別名定義はサポートされていません"
+
+#: varasm.c:5883 config/sol2.c:153 config/i386/winnt.c:247
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "可視性属性はこの設定ではサポートされていません。無視されました"
+
+#: vec.c:524
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
+msgstr ""
+
+#. Print an error message for unrecognized stab codes.
+#: xcoffout.c:194
+#, gcc-internal-format
+msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:877
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not defined outside of function scope"
+msgstr "%qD は関数スコープの外側で定義されていません"
+
+#: c-family/c-common.c:927
+#, gcc-internal-format
+msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
+msgstr "文字列長 %qd は長さ %qd (ISO C%d コンパイラでサポートが要求される長さ) より長いです"
+
+#: c-family/c-common.c:1421 c-family/c-common.c:1433 cp/semantics.c:6182
+#: cp/semantics.c:7410
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in constant expression"
+msgstr "定数式内でオーバーフローしました"
+
+#: c-family/c-common.c:1456
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer overflow in expression"
+msgstr "式内で整数がオーバーフローしました"
+
+#: c-family/c-common.c:1461
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating point overflow in expression"
+msgstr "式内で浮動小数点数がオーバーフローしました"
+
+#: c-family/c-common.c:1465
+#, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point overflow in expression"
+msgstr "式内で固定小数点数がオーバーフローしました"
+
+#: c-family/c-common.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector overflow in expression"
+msgstr "式内でベクトルがオーバーフローしました"
+
+#: c-family/c-common.c:1475
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex integer overflow in expression"
+msgstr "式内で複素整数がオーバーフローしました"
+
+#: c-family/c-common.c:1478
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex floating point overflow in expression"
+msgstr "式内で複素浮動小数点数がオーバーフローしました"
+
+#: c-family/c-common.c:1521
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
+msgstr "論理 %<or%> が非真偽定数に適用されています"
+
+#: c-family/c-common.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
+msgstr "論理 %<and%> が非真偽定数に適用されています"
+
+#: c-family/c-common.c:1569
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1573
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
+msgstr "相互に排他的な値の論理 %<and%> 演算は常に偽 (false) となります"
+
+#: c-family/c-common.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1623
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1630 c-family/c-common.c:1648
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1679
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
+msgstr "%q+D の第一引数は %<int%> であるべきです"
+
+#: c-family/c-common.c:1688
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
+msgstr "%q+D の第二引数は %<char **%> であるべきです"
+
+#: c-family/c-common.c:1697
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
+msgstr "%q+D の第三引数は %<char **%> とすべきでしょう"
+
+#: c-family/c-common.c:1707
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
+msgstr "%q+D は 0 個または 2 個の引数のみとります"
+
+#: c-family/c-common.c:1756
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1912
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from boolean expression"
+msgstr "真偽式から %qT への変換です"
+
+#: c-family/c-common.c:1933
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
+msgstr "負の整数が暗黙的に符号無し型に変換されました"
+
+#: c-family/c-common.c:1936
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
+msgstr "符号無し定数値から負の整数への変換です"
+
+#: c-family/c-common.c:1963
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
+msgstr "%qT への変換は %qT 定数値を変更します"
+
+#: c-family/c-common.c:2055
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
+msgstr "%qT への %qT からの変換は結果の符号が変更になるかもしれません"
+
+#: c-family/c-common.c:2092
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
+msgstr "%qT への %qT からの変換はその値が変更になるかもしれません"
+
+#: c-family/c-common.c:2120
+#, gcc-internal-format
+msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
+msgstr "大きな整数が暗黙に符号無し型に切り詰められました"
+
+#: c-family/c-common.c:2126 c-family/c-common.c:2133 c-family/c-common.c:2141
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in implicit constant conversion"
+msgstr "暗黙の定数変換でオーバーフローしました"
+
+#: c-family/c-common.c:2313
+#, gcc-internal-format
+msgid "operation on %qE may be undefined"
+msgstr "%qE に関する演算は定義されていません"
+
+#: c-family/c-common.c:2621
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label does not reduce to an integer constant"
+msgstr "case ラベルを整数定数に還元できません"
+
+#: c-family/c-common.c:2661
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value is less than minimum value for type"
+msgstr "case ラベルの値がその型の最小値より小さいです"
+
+#: c-family/c-common.c:2669
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value exceeds maximum value for type"
+msgstr "case ラベルの値がその型の最大値を超えています"
+
+#: c-family/c-common.c:2677
+#, gcc-internal-format
+msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
+msgstr "case ラベル範囲の下部の値が型の最小値より小さいです"
+
+#: c-family/c-common.c:2686
+#, gcc-internal-format
+msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
+msgstr "case ラベル範囲の上部の値が型の最大値より大きいです"
+
+#: c-family/c-common.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
+msgstr "GCC は、整数型と固定小数点型の演算子で、整数部と小数部のビット数が非常に多いものをサポートできません"
+
+#: c-family/c-common.c:3267
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
+msgstr "二項演算子 %s への無効な被演算子です (%qT と %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:3516
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgstr "データ型の範囲制限によって、比較が常に false となります"
+
+#: c-family/c-common.c:3518
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
+msgstr "データ型の範囲制限によって、比較が常に true となります"
+
+#: c-family/c-common.c:3597
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
+msgstr "符号無しの式 >= 0 という比較は常に true です"
+
+#: c-family/c-common.c:3607
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
+msgstr "符号無しの式 < 0 という比較は常に false です"
+
+#: c-family/c-common.c:3649
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
+msgstr "%<void *%> 型のポインタが計算内で使用されています"
+
+#: c-family/c-common.c:3655
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in arithmetic"
+msgstr "関数へのポインタが計算内で使用されています"
+
+#: c-family/c-common.c:3661
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member function used in arithmetic"
+msgstr "メンバ関数へのポインタが計算内で使用されています"
+
+#: c-family/c-common.c:3873
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
+msgstr "%qD のアドレスは常に %<true%> と評価されます"
+
+#: c-family/c-common.c:3968 cp/semantics.c:610 cp/typeck.c:7388
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
+msgstr "真偽値として使われる代入のまわりでは、丸括弧の使用をお勧めします"
+
+#: c-family/c-common.c:4243
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
+msgstr "%<sizeof%> を関数型へ適用することは無効です"
+
+#: c-family/c-common.c:4256
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a void type"
+msgstr "%qs をvoid 型へ適用することは無効です"
+
+#: c-family/c-common.c:4264
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
+msgstr "%qs を不完全型 %qT へ適用することは無効です "
+
+#: c-family/c-common.c:4306
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<__alignof%> がビットフィールドに適用されています"
+
+#: c-family/c-common.c:5022
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot disable built-in function %qs"
+msgstr "組み込み関数 %qs を無効に出来ません"
+
+#: c-family/c-common.c:5214
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers are not permitted as case values"
+msgstr "case の値としてポインタは許可されていません"
+
+#: c-family/c-common.c:5221
+#, gcc-internal-format
+msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
+msgstr "switch 文内での範囲式は非標準です"
+
+#: c-family/c-common.c:5247
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty range specified"
+msgstr "空の範囲が指定されました"
+
+#: c-family/c-common.c:5307
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate (or overlapping) case value"
+msgstr "重複している (または重なり合っている) case の値です"
+
+#: c-family/c-common.c:5309
+#, gcc-internal-format
+msgid "this is the first entry overlapping that value"
+msgstr "これが重なり合っている値の最初の項目です"
+
+#: c-family/c-common.c:5313
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate case value"
+msgstr "重複した case の値です"
+
+#: c-family/c-common.c:5314
+#, gcc-internal-format
+msgid "previously used here"
+msgstr "前にここで使われました"
+
+#: c-family/c-common.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple default labels in one switch"
+msgstr "一つの switch に複数の default ラベルがあります"
+
+#: c-family/c-common.c:5320
+#, gcc-internal-format
+msgid "this is the first default label"
+msgstr "これが最初の default ラベルです"
+
+#: c-family/c-common.c:5372
+#, gcc-internal-format
+msgid "case value %qs not in enumerated type"
+msgstr "case 値 %qs は列挙型ではありません"
+
+#: c-family/c-common.c:5377
+#, gcc-internal-format
+msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
+msgstr "case 値 %qs は列挙型 %qT ではありません"
+
+#: c-family/c-common.c:5436
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch missing default case"
+msgstr "default の case が無い switch です"
+
+#: c-family/c-common.c:5508
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
+msgstr "列挙値 %qE は switch 内で取り扱われません"
+
+#: c-family/c-common.c:5534
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking the address of a label is non-standard"
+msgstr "ラベルのアドレスを取得することは非標準です"
+
+#: c-family/c-common.c:5726
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
+msgstr "%qE 属性は %qT 型のフィールド用としては無視されます"
+
+#: c-family/c-common.c:5820 c-family/c-common.c:5846
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
+msgstr "%qE 属性は %s 属性と競合します"
+
+#: c-family/c-common.c:5960 lto/lto-lang.c:206
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
+msgstr "%qE 属性はユニット局所関数に関しては効果がありません"
+
+#: c-family/c-common.c:6113
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
+msgstr "%qE 属性は公開オブジェクトに関してのみ効果があります"
+
+#: c-family/c-common.c:6210
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor priorities are not supported"
+msgstr "デストラクタのプロパティはサポートされません"
+
+#: c-family/c-common.c:6212
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor priorities are not supported"
+msgstr "コンストラクタのプロパティはサポートされません"
+
+#: c-family/c-common.c:6229
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr "0 から %d までのデストラクタの優先度は実装によって予約されています"
+
+#: c-family/c-common.c:6234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr "0 から %d までのコンストラクタの優先度は実装によって予約されています"
+
+#: c-family/c-common.c:6242
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr "デストラクタの優先度は 0 から %d までに含まれる整数でなければいけません"
+
+#: c-family/c-common.c:6245
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr "コンストラクタの優先度は 0 から %d までに含まれる整数でなければいけません"
+
+#: c-family/c-common.c:6401
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown machine mode %qE"
+msgstr "不明なマシンモード %qE です"
+
+#: c-family/c-common.c:6430
+#, gcc-internal-format
+msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
+msgstr "ベクトル型を __attribute__ ((mode)) で指定することは廃止されています"
+
+#: c-family/c-common.c:6433
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
+msgstr "代わりに __attribute__ ((vector_size)) を使用してください"
+
+#: c-family/c-common.c:6442
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to emulate %qs"
+msgstr "%qs をエミュレートできません"
+
+#: c-family/c-common.c:6453
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer mode %qs"
+msgstr "無効なポインタモード %qs です"
+
+#: c-family/c-common.c:6470
+#, gcc-internal-format
+msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
+msgstr "型の符号とマシンモード %qs が適合しません"
+
+#: c-family/c-common.c:6481
+#, gcc-internal-format
+msgid "no data type for mode %qs"
+msgstr "モード %qs 用のデータ型がありません"
+
+#: c-family/c-common.c:6491
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
+msgstr "モード %qs を列挙型用に使用できません"
+
+#: c-family/c-common.c:6518
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
+msgstr "モード %qs が適切でない型に適用されています"
+
+#: c-family/c-common.c:6550
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "section 属性は局所変数用には指定できません"
+
+#: c-family/c-common.c:6561 config/bfin/bfin.c:5643 config/bfin/bfin.c:5694
+#: config/bfin/bfin.c:5721 config/bfin/bfin.c:5734
+#, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "%q+D のセクションが前の宣言と競合しています"
+
+#: c-family/c-common.c:6569
+#, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D cannot be overridden"
+msgstr "%q+D のセクションは上書きできません"
+
+#: c-family/c-common.c:6577
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attribute not allowed for %q+D"
+msgstr "セクション属性は %q+D 用には許可されていません"
+
+#: c-family/c-common.c:6584
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attributes are not supported for this target"
+msgstr "セクション属性はこのターゲットでは実装されていません"
+
+#: c-family/c-common.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a constant"
+msgstr "要求された整列が定数ではありません"
+
+#: c-family/c-common.c:6621
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a power of 2"
+msgstr "要求された整列が 2 の累乗ではありません"
+
+#: c-family/c-common.c:6626
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is too large"
+msgstr "要求された整列が大きすぎます"
+
+#: c-family/c-common.c:6654
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment may not be specified for %q+D"
+msgstr "%q+D 用の整列が指定されていないようです"
+
+#: c-family/c-common.c:6661
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
+msgstr "%q+D 用の整列は前に %d として指定されていて、減らすことは出来ません"
+
+#: c-family/c-common.c:6665
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
+msgstr "%q+D 用の整列は最低 %d でなければいけません"
+
+#: c-family/c-common.c:6690
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared weak"
+msgstr "インライン関数 %q+D を弱いとして宣言できません"
+
+#: c-family/c-common.c:6695
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
+msgstr "間接関数 %q+D を弱いとして宣言できません"
+
+#: c-family/c-common.c:6732
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
+msgstr "%q+D が通常と %qE 属性との両方で定義されています"
+
+#: c-family/c-common.c:6740
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
+msgstr "弱い %q+D は %qE として定義できません"
+
+#: c-family/c-common.c:6757
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute %qE argument not a string"
+msgstr "属性 %qE の引数が文字列ではありません"
+
+#: c-family/c-common.c:6833
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
+msgstr "間接関数 %q+D は弱い参照として宣言できません"
+
+#: c-family/c-common.c:6855
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
+msgstr "弱い参照属性は別名属性より前に出現しなければいけません"
+
+#: c-family/c-common.c:6884
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+msgstr "%qE 属性は非クラス型に関しては無視されます"
+
+#: c-family/c-common.c:6890
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
+msgstr "%qE 属性は %qT が既に定義されているため無視されます"
+
+#: c-family/c-common.c:6903
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument not a string"
+msgstr "可視性の引数が文字列ではありません"
+
+#: c-family/c-common.c:6915
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on types"
+msgstr "%qE 属性は型に関しては無視されます"
+
+#: c-family/c-common.c:6931
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
+msgstr "可視性の引数は \"default\"、\"hidden\"、\"protected\" または \"internal\" のうち一つでなければいけません"
+
+#: c-family/c-common.c:6942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different visibility"
+msgstr "%qD が別の可視性で再宣言されました"
+
+#: c-family/c-common.c:6945 c-family/c-common.c:6949
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
+msgstr "%qD は %qs として宣言されていて、暗黙的にデフォルトの可視性になります"
+
+#: c-family/c-common.c:7033
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument not a string"
+msgstr "tls_model の引数が文字列ではありません"
+
+#: c-family/c-common.c:7046
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
+msgstr "tls_model の引数は \"local-exec\"、\"initial-exec\"、\"local-dynamic\" または \"global-dynamic\" のうちの一つでなければいけません"
+
+#: c-family/c-common.c:7066 c-family/c-common.c:7172 c-family/c-common.c:7930
+#: config/m32c/m32c.c:3174
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute applies only to functions"
+msgstr "%qE 属性は関数にのみ適用できます"
+
+#: c-family/c-common.c:7072 c-family/c-common.c:7178 c-family/c-common.c:7936
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
+msgstr "定義の後に %qE 属性を設定できません"
+
+#: c-family/c-common.c:7118
+#, gcc-internal-format
+msgid "alloc_size parameter outside range"
+msgstr "alloc_size パラメータが範囲外です"
+
+#: c-family/c-common.c:7235
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated message is not a string"
+msgstr "廃止された (deprecated) メッセージが文字列ではありません"
+
+#: c-family/c-common.c:7276
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for %qE"
+msgstr "%qE 属性は %qE 用としては無視されます"
+
+#: c-family/c-common.c:7336
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgstr "%qE 属性用としては無効なベクトル型です"
+
+#: c-family/c-common.c:7342 ada/gcc-interface/utils.c:5366
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5460
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector size not an integral multiple of component size"
+msgstr "ベクトルのサイズが要素のサイズの整数倍ではありません"
+
+#: c-family/c-common.c:7348 ada/gcc-interface/utils.c:5372
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5466
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero vector size"
+msgstr "ベクトルのサイズが 0 です"
+
+#: c-family/c-common.c:7356 ada/gcc-interface/utils.c:5380
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5473
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of components of the vector not a power of two"
+msgstr "ベクトルの要素の数が 2 の累乗ではありません"
+
+#: c-family/c-common.c:7384 ada/gcc-interface/utils.c:5098
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7399 ada/gcc-interface/utils.c:5113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7418 ada/gcc-interface/utils.c:5132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7426 ada/gcc-interface/utils.c:5141
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7502
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7516
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing sentinel in function call"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7557
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7622
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not an identifier"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7629
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not a function"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7668
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "%qE 属性は名前付き引数があるプロトタイプが必要です"
+
+#: c-family/c-common.c:7679
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7691 ada/gcc-interface/utils.c:5188
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is not an integer constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7699 ada/gcc-interface/utils.c:5195
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is less than zero"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7825
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad option %s to optimize attribute"
+msgstr "最適化属性への間違ったオプション %s です"
+
+#: c-family/c-common.c:7828
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad option %s to pragma attribute"
+msgstr "pragma 属性への間違ったオプション %s です"
+
+#: c-family/c-common.c:8057
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough arguments to function %qE"
+msgstr "関数 %qE へ十分な引数がありません"
+
+#: c-family/c-common.c:8093 c-family/c-common.c:8139
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
+msgstr "関数 %qE の呼び出し内に非浮動小数点引数があります"
+
+#: c-family/c-common.c:8116
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
+msgstr "関数 %qE の呼び出し内に非浮動小数点引数があります"
+
+#: c-family/c-common.c:8132
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
+msgstr "%u 番目の引数が非定数整数の関数呼び出し %qE があります"
+
+#: c-family/c-common.c:8468
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
+msgstr "%<offsetof%> を静的データメンバ %qD へ適用できません"
+
+#: c-family/c-common.c:8473
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
+msgstr "%<offsetof%> は %<operator[]%> がオーバーロードされているときには適用できません"
+
+#: c-family/c-common.c:8480
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
+msgstr "一定ではないアドレスへ %<offsetof%> を適用できません"
+
+#: c-family/c-common.c:8493 cp/typeck.c:4927
+#, gcc-internal-format
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
+msgstr "ビットフィールドである構造体のメンバ %qD のアドレスを取得しようとする試みです"
+
+#: c-family/c-common.c:8552
+#, gcc-internal-format
+msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8588
+#, gcc-internal-format
+msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8609
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of member %qD in read-only object"
+msgstr "読み取り専用オブジェクト内のメンバ %qD への代入です"
+
+#: c-family/c-common.c:8611
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of member %qD in read-only object"
+msgstr "読み取り専用オブジェクト内のメンバ %qD の増分です"
+
+#: c-family/c-common.c:8613
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of member %qD in read-only object"
+msgstr "読み取り専用オブジェクト内のメンバ %qD の減分です"
+
+#: c-family/c-common.c:8615
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
+msgstr "読み取り専用オブジェクト内のメンバ %qD が %<asm%> の出力として使用されています"
+
+#: c-family/c-common.c:8619
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only member %qD"
+msgstr "読み取り専用メンバ %qD への代入です"
+
+#: c-family/c-common.c:8620
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only member %qD"
+msgstr "読み取り専用メンバ %qD の増分です"
+
+#: c-family/c-common.c:8621
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only member %qD"
+msgstr "読み取り専用メンバ %qD の減分です"
+
+#: c-family/c-common.c:8622
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "読み取り専用メンバ %qD が %<asm%> の出力として使用されています"
+
+#: c-family/c-common.c:8626
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only variable %qD"
+msgstr "読み取り専用変数 %qD への代入です"
+
+#: c-family/c-common.c:8627
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only variable %qD"
+msgstr "読み取り専用変数 %qD の増分です"
+
+#: c-family/c-common.c:8628
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only variable %qD"
+msgstr "読み取り専用変数 %qD の減分です"
+
+#: c-family/c-common.c:8629
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "読み取り専用変数 %qD が %<asm%> の出力として使用されています"
+
+#: c-family/c-common.c:8632
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only parameter %qD"
+msgstr "読み取り専用パラメータ %qD への代入です"
+
+#: c-family/c-common.c:8633
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only parameter %qD"
+msgstr "読み取り専用パラメータ %qD の増分です"
+
+#: c-family/c-common.c:8634
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only parameter %qD"
+msgstr "読み取り専用パラメータ %qD の減分です"
+
+#: c-family/c-common.c:8635
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
+msgstr "読み取り専用パラメータ %qD が %<asm%> の出力として使用されています"
+
+#: c-family/c-common.c:8640
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only named return value %qD"
+msgstr "読み取り専用名前付き戻り値 %qD への代入です"
+
+#: c-family/c-common.c:8642
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only named return value %qD"
+msgstr "読み取り専用名前付き戻り値 %qD の増分です"
+
+#: c-family/c-common.c:8644
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only named return value %qD"
+msgstr "読み取り専用名前付き戻り値 %qD の減分です"
+
+#: c-family/c-common.c:8646
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
+msgstr "読み取り専用名前付き戻り値 %qD が %<asm%> の出力として使用されています"
+
+#: c-family/c-common.c:8651
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of function %qD"
+msgstr "関数 %qD への代入です"
+
+#: c-family/c-common.c:8652
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of function %qD"
+msgstr "関数 %qD の増分です"
+
+#: c-family/c-common.c:8653
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of function %qD"
+msgstr "関数 %qD の減分です"
+
+#: c-family/c-common.c:8654
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "関数 %qD が %<asm%> の出力として使用されています"
+
+#: c-family/c-common.c:8660
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
+msgstr "読み取り専用位置 %qE が %<asm%> の出力として使用されています"
+
+#: c-family/c-common.c:8674
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as left operand of assignment"
+msgstr "代入の左側の被演算子として左辺値が必要です"
+
+#: c-family/c-common.c:8677
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as increment operand"
+msgstr "増分の被演算子として左辺値が必要です"
+
+#: c-family/c-common.c:8680
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as decrement operand"
+msgstr "減分の被演算子として左辺値が必要です"
+
+#: c-family/c-common.c:8683
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
+msgstr "単項 %<&%> の被演算子として左辺値が必要です"
+
+#: c-family/c-common.c:8686
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required in asm statement"
+msgstr "アセンブラ文内に左辺値が必要です"
+
+#: c-family/c-common.c:8703
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument (have %qT)"
+msgstr "無効な型の引数です (%qT 型です)"
+
+#: c-family/c-common.c:8707
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8712
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
+msgstr "単項演算子 %<*%> の無効な型の引数です (%qT 型です)"
+
+#: c-family/c-common.c:8717
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
+msgstr "%<->%> の無効な型の引数です (%qT 型です)"
+
+#: c-family/c-common.c:8722
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
+msgstr "暗黙的な変換の無効な型の引数です (%qT 型です)"
+
+#: c-family/c-common.c:8853
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is too large"
+msgstr "配列のサイズが大きすぎます"
+
+#: c-family/c-common.c:9112
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript has type %<char%>"
+msgstr "配列の添字が %<char%> 型です"
+
+#: c-family/c-common.c:9147
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
+msgstr "%<<<%> 内にある %<+%> の周りに小括弧を付けることを推奨します"
+
+#: c-family/c-common.c:9150
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
+msgstr "%<<<%> 内にある %<-%> の周りに小括弧を付けることを推奨します"
+
+#: c-family/c-common.c:9156
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
+msgstr "%<>>%> 内にある %<+%> の周りに小括弧を付けることを推奨します"
+
+#: c-family/c-common.c:9159
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
+msgstr "%<>>%> 内にある %<-%> の周りに小括弧を付けることを推奨します"
+
+#: c-family/c-common.c:9165
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
+msgstr "%<||%> 内にある %<&&%> の周りに小括弧を付けることを推奨します"
+
+#: c-family/c-common.c:9174
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
+msgstr "%<|%> の被演算子内にある計算の周りに小括弧を付けることを推奨します"
+
+#: c-family/c-common.c:9179
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
+msgstr "%<|%> の被演算子内にある比較の周りに小括弧を付けることを推奨します"
+
+#: c-family/c-common.c:9183
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr "%<!%> の被演算子の周りに小括弧を付ける、または %<|%> から %<||%> へ変更する、または %<!%> から %<~%> へ変更することを推奨します"
+
+#: c-family/c-common.c:9193
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
+msgstr "%<^%> の被演算子内にある計算の周りに小括弧を付けることを推奨します"
+
+#: c-family/c-common.c:9198
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
+msgstr "%<^%> の被演算子内にある比較の周りに小括弧を付けることを推奨します"
+
+#: c-family/c-common.c:9204
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
+msgstr "%<&%> の被演算子内にある %<+%> の周りに小括弧を付けることを推奨します"
+
+#: c-family/c-common.c:9207
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
+msgstr "%<&%> の被演算子内にある %<-%> の周りに小括弧を付けることを推奨します"
+
+#: c-family/c-common.c:9212
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
+msgstr "%<&%> の被演算子内にある比較の周りに小括弧を付けることを推奨します"
+
+#: c-family/c-common.c:9216
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr "%<!%> の被演算子の周りに小括弧を付ける、または %<&%> から %<&&%> へ変更する、または %<!%> から %<~%> へ変更することを推奨します"
+
+#: c-family/c-common.c:9224
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
+msgstr "%<==%> の被演算子内にある比較の周りに小括弧を付けることを推奨します"
+
+#: c-family/c-common.c:9230
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
+msgstr "%<!=%> の被演算子内にある比較の周りに小括弧を付けることを推奨します"
+
+#: c-family/c-common.c:9241
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
+msgstr "%<X<=Y<=Z%> のような比較は数学と同じような意味にはなりません"
+
+#: c-family/c-common.c:9256
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D defined but not used"
+msgstr "ラベル %q+D が定義されていますが使用されていません"
+
+#: c-family/c-common.c:9258
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D declared but not defined"
+msgstr "ラベル %q+D が宣言されましたが定義されていません"
+
+#: c-family/c-common.c:9278
+#, gcc-internal-format
+msgid "division by zero"
+msgstr "ゼロ除算が発生しました"
+
+#: c-family/c-common.c:9310
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between types %qT and %qT"
+msgstr "型 %qT と %qT の間での比較です"
+
+#: c-family/c-common.c:9361
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgstr "符号付きと符号無しの整数式の間での比較です"
+
+#: c-family/c-common.c:9412
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9415
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
+msgstr "~で反転された格上げ符号無し型と定数との比較です"
+
+#: c-family/c-common.c:9425
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
+msgstr "~で反転された格上げ符号無し型と符号無し型との比較です"
+
+#: c-family/c-format.c:127 c-family/c-format.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string has invalid operand number"
+msgstr "書式文字列が無効な被演算子数を持っています"
+
+#: c-family/c-format.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "function does not return string type"
+msgstr "関数が文字列型を返しません"
+
+#: c-family/c-format.c:177
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string argument is not a string type"
+msgstr "書式文字列引数が文字列型ではありません"
+
+#: c-family/c-format.c:203
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
+msgstr "%<%s%> 参照が見つかりましたが、書式引数は文字列であるべきです"
+
+#: c-family/c-format.c:206
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
+msgstr "%qT 型が見つかりましたが書式引数は文字列であるべきです"
+
+#: c-family/c-format.c:216
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
+msgstr "書式引数は %<%s%> への参照であるべきですが、文字列が見つかりました"
+
+#: c-family/c-format.c:238
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
+msgstr "書式引数は %<%s%> への参照であるべきです"
+
+#: c-family/c-format.c:282
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized format specifier"
+msgstr "認識できない書式指定です"
+
+#: c-family/c-format.c:297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:306
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is an unrecognized format function type"
+msgstr "%qE は認識できない書式関数型です"
+
+#: c-family/c-format.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> has invalid operand number"
+msgstr "%<...%> に無効な被演算子数があります"
+
+#: c-family/c-format.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string argument follows the args to be formatted"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1066
+#, gcc-internal-format
+msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
+msgstr "関数が %qs 書式属性の候補である可能性があります"
+
+#: c-family/c-format.c:1158 c-family/c-format.c:1179 c-family/c-format.c:2224
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing $ operand number in format"
+msgstr "書式内に $ の被演算子番号がありません"
+
+#: c-family/c-format.c:1188
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+msgstr "%s は %%n$ 被演算子番号書式をサポートしません"
+
+#: c-family/c-format.c:1195
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number out of range in format"
+msgstr "被演算子番号が書式の範囲外です"
+
+#: c-family/c-format.c:1218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d used more than once in %s format"
+msgstr "%d 番目の書式引数が %s 書式内で二回以上使用されています"
+
+#: c-family/c-format.c:1250
+#, gcc-internal-format
+msgid "$ operand number used after format without operand number"
+msgstr "$ 被演算子番号が被演算子番号が無い書式の後に使用されています"
+
+# %d の位置の都合上 before を前と訳せないため意訳しています
+# 苦しい訳です
+#: c-family/c-format.c:1281
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
+msgstr "$-スタイル書式内の %d 番目の引数が、後にある %d 番目の引数が使用されたにも関わらず使用されていません"
+
+#: c-family/c-format.c:1376
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, format string not checked"
+msgstr "書式が文字列リテラルではありません。書式文字列は検査されません"
+
+#: c-family/c-format.c:1391 c-family/c-format.c:1394
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal and no format arguments"
+msgstr "書式が文字列リテラルでは無く、かつ書式引数ではありません"
+
+#: c-family/c-format.c:1397
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, argument types not checked"
+msgstr "書式が文字列リテラルではありません。引数の型は検査されません"
+
+#: c-family/c-format.c:1410
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments for format"
+msgstr "書式への引数が多すぎます"
+
+#: c-family/c-format.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused arguments in $-style format"
+msgstr "$-スタイルの書式で未使用の引数があります"
+
+#: c-family/c-format.c:1416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero-length %s format string"
+msgstr "長さが 0 の %s 書式文字列です"
+
+#: c-family/c-format.c:1420
+#, gcc-internal-format
+msgid "format is a wide character string"
+msgstr "書式がワイド文字列です"
+
+#: c-family/c-format.c:1423
+#, gcc-internal-format
+msgid "unterminated format string"
+msgstr "終端されていない書式文字列です"
+
+#: c-family/c-format.c:1667
+#, gcc-internal-format
+msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
+msgstr "書式内に誤った %<%%%> が最後にあります"
+
+#: c-family/c-format.c:1711 c-family/c-format.c:1991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repeated %s in format"
+msgstr "書式内に %s の繰り返しがあります"
+
+#: c-family/c-format.c:1724
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing fill character at end of strfmon format"
+msgstr "strfmon 書式の最後に詰め文字がありません"
+
+#: c-family/c-format.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero width in %s format"
+msgstr "%s 書式の幅が 0 です"
+
+#: c-family/c-format.c:1830
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty left precision in %s format"
+msgstr "%s 書式の左精度が空です"
+
+#: c-family/c-format.c:1906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty precision in %s format"
+msgstr "%s 書式の精度が空です"
+
+#: c-family/c-format.c:1975
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
+msgstr "%s は %qs %s 長さ修飾子をサポートしません"
+
+#: c-family/c-format.c:2008
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion lacks type at end of format"
+msgstr "書式の最後に型変換がありません"
+
+#: c-family/c-format.c:2019
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character %qc in format"
+msgstr "書式内に不明な型変換文字 %qc があります"
+
+#: c-family/c-format.c:2022
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
+msgstr "書式内に不明な型変換文字 0x%x があります"
+
+#: c-family/c-format.c:2029
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s は %<%%%c%> %s 書式をサポートしません"
+
+#: c-family/c-format.c:2045
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s が %<%%%c%> %s 書式と併せて使用されています"
+
+#: c-family/c-format.c:2054
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %s"
+msgstr "%s は %s をサポートしません"
+
+#: c-family/c-format.c:2064
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s は %s と %<%%%c%> %s 書式を併せて使用することをサポートしません"
+
+#: c-family/c-format.c:2100
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s は %s と %<%%%c%> %s 書式を併せて使用しているため無視されます"
+
+#: c-family/c-format.c:2104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s in %s format"
+msgstr "%s は %s を %s 書式で使用しているため無視されます"
+
+#: c-family/c-format.c:2111
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s と %s を %<%%%c%> %s 書式で一緒に使用しています"
+
+#: c-family/c-format.c:2115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together in %s format"
+msgstr "%s と %s を %s 書式で一緒に使用しています"
+
+#: c-family/c-format.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
+msgstr "%<%%%c%> はいくつかのロケールでは年の下二桁のみを表します"
+
+#: c-family/c-format.c:2137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
+msgstr "%<%%%c%> は年の下二桁のみを表します"
+
+#. The end of the format string was reached.
+#: c-family/c-format.c:2154
+#, gcc-internal-format
+msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
+msgstr "%<%%[%> 書式用の閉じる %<]%> がありません"
+
+#: c-family/c-format.c:2168
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
+msgstr "%qs 長さ修飾子を %qc 型変換文字で使用しています"
+
+#: c-family/c-format.c:2186
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
+msgstr "%s は %<%%%s%c%> %s 書式をサポートしません"
+
+#: c-family/c-format.c:2203
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified with suppressed assignment"
+msgstr "被演算子番号が代入の抑制と共に使われています"
+
+#: c-family/c-format.c:2206
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified for format taking no argument"
+msgstr "被演算子番号が引数を取らない書式で指定されています"
+
+#: c-family/c-format.c:2291
+#, gcc-internal-format
+msgid "embedded %<\\0%> in format"
+msgstr "書式内に %<\\0%> が組み込まれています"
+
+#: c-family/c-format.c:2360
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "writing through null pointer (argument %d)"
+msgstr "NULL ポインタを通して書き込んでいます (第 %d 引数)"
+
+#: c-family/c-format.c:2368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reading through null pointer (argument %d)"
+msgstr "NULL ポインタを通して読み込んでいます (第 %d 引数)"
+
+#: c-family/c-format.c:2388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "writing into constant object (argument %d)"
+msgstr "定数オブジェクトに書き込んでいます (第 %d 引数)"
+
+#: c-family/c-format.c:2399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
+msgstr "書式引数内に余分な型修飾子があります (第 %d 引数)"
+
+#: c-family/c-format.c:2515
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "%s %<%s%.*s%> は引数の型が %<%s%s%> であると予期されますが、第 %d 引数の型は %qT です"
+
+#: c-family/c-format.c:2522
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
+msgstr "%s %<%s%.*s%> は対応した %<%s%s%> 引数が予期されます"
+
+#: c-family/c-format.c:2530
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "%s %<%s%.*s%> は引数の型が %<%T%s%> であると予期されますが、第 %d 引数の型は %qT です"
+
+#: c-family/c-format.c:2537
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
+msgstr "%s %<%s%.*s%> は対応した %<%T%s%> 引数が予期されます"
+
+#: c-family/c-format.c:2597 c-family/c-format.c:2603 c-family/c-format.c:2754
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> が型として定義されていません"
+
+#: c-family/c-format.c:2610 c-family/c-format.c:2764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> が %<long%> または %<long long%> として定義されていません"
+
+#: c-family/c-format.c:2660
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<locus%> is not defined as a type"
+msgstr "%<locus%> が型として定義されていません"
+
+#: c-family/c-format.c:2713
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
+msgstr "%<location_t%> が型として定義されていません"
+
+#: c-family/c-format.c:2730
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a type"
+msgstr "%<tree%> が型として定義されていません"
+
+#: c-family/c-format.c:2735
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
+msgstr "%<tree%> がポインタ型として定義されていません"
+
+#: c-family/c-format.c:3008
+#, gcc-internal-format
+msgid "args to be formatted is not %<...%>"
+msgstr "書式解釈される引数が %<...%> ではありません"
+
+#: c-family/c-format.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "strftime formats cannot format arguments"
+msgstr "strftime 書式は引数を書式解釈できません"
+
+#: c-family/c-lex.c:228
+#, gcc-internal-format
+msgid "badly nested C headers from preprocessor"
+msgstr "前処理から間違って入れ子になっている C ヘッダです"
+
+#: c-family/c-lex.c:263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ignoring #pragma %s %s"
+msgstr "#pragma %s %s を無視します"
+
+#. ... or not.
+#: c-family/c-lex.c:385 c-family/c-lex.c:983
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %<@%> in program"
+msgstr "プログラム内に逸脱した %<@%> があります"
+
+#: c-family/c-lex.c:400
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs in program"
+msgstr "プログラム内に逸脱した %qs があります"
+
+#: c-family/c-lex.c:410
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing terminating %c character"
+msgstr "終端の %c 文字がありません"
+
+#: c-family/c-lex.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qc in program"
+msgstr "プログラム内に逸脱した %qc があります"
+
+#: c-family/c-lex.c:414
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %<\\%o%> in program"
+msgstr "プログラム内に逸脱した %<\\%o%> があります"
+
+#: c-family/c-lex.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
+msgstr "この十進定数は ISO C90 内でのみ符号無しです"
+
+#: c-family/c-lex.c:590
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
+msgstr "この十進定数は ISO C90 ではおそらく符号無しです"
+
+#: c-family/c-lex.c:610
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
+msgstr "整数定数が %<unsigned long%> 型に対して大きすぎます"
+
+#: c-family/c-lex.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsuffixed float constant"
+msgstr "接尾辞がない浮動小数定数です"
+
+#: c-family/c-lex.c:679
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
+msgstr "浮動小数定数に関するサポートされていない非標準の接尾辞です"
+
+#: c-family/c-lex.c:684
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-standard suffix on floating constant"
+msgstr "浮動小数定数に関する非標準の接尾辞です"
+
+#: c-family/c-lex.c:738 c-family/c-lex.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating constant exceeds range of %qT"
+msgstr "浮動小数定数が %qT の範囲を超えています"
+
+#: c-family/c-lex.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating constant truncated to zero"
+msgstr "浮動小数定数が 0 に切り詰められました"
+
+#: c-family/c-lex.c:945
+#, gcc-internal-format
+msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
+msgstr "Objective-C 文字列の前に連続した %<@%> があります"
+
+#: c-family/c-lex.c:964 cp/parser.c:3377
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
+msgstr "サポートされていない非標準の文字列リテラルの連結です"
+
+#: c-family/c-lex.c:992
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
+msgstr "伝統的な C では文字列定数の連結を拒否します"
+
+#: c-family/c-omp.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-omp.c:256 cp/semantics.c:4510
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for iteration variable %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-omp.c:269
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not initialized"
+msgstr "%qE は初期化されていません"
+
+#: c-family/c-omp.c:286 cp/semantics.c:4425
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing controlling predicate"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4182
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid controlling predicate"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-omp.c:375 cp/semantics.c:4431
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing increment expression"
+msgstr "増分式がありません"
+
+#: c-family/c-omp.c:444 cp/semantics.c:4287
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid increment expression"
+msgstr "無効な増分式です"
+
+#: c-family/c-opts.c:303
+#, gcc-internal-format
+msgid "-I- specified twice"
+msgstr "-I- が二回指定されました"
+
+#: c-family/c-opts.c:306
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
+msgstr "廃止されたオプション -I- が使用されています。代わりに -iquote を使用してください"
+
+#: c-family/c-opts.c:486
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
+msgstr "-Werror=normalized=: -Wnormalized=nfc を設定します"
+
+#: c-family/c-opts.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
+msgstr "%<-Wnormalized%> への引数 %qs が認識できません"
+
+#: c-family/c-opts.c:723 fortran/cpp.c:347
+#, gcc-internal-format
+msgid "output filename specified twice"
+msgstr "出力ファイル名が二回指定されています"
+
+#: c-family/c-opts.c:852
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:865
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
+msgstr "-fno-gnu89-inline は GNU99 または C99 モードでのみサポートされます"
+
+#: c-family/c-opts.c:944
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-y2k は無視されました (-Wformat がありません)"
+
+#: c-family/c-opts.c:946
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-extra-args は無視されました (-Wformat がありません)"
+
+#: c-family/c-opts.c:948
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-zero-length は無視されました (-Wformat がありません)"
+
+#: c-family/c-opts.c:950
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-nonliteral は無視されました (-Wformat がありません)"
+
+#: c-family/c-opts.c:952
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-contains-nul は無視されました (-Wformat がありません)"
+
+#: c-family/c-opts.c:954
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-security は無視されました (-Wformat がありません)"
+
+#: c-family/c-opts.c:984
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %m"
+msgstr "出力ファイル %s を開いています: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
+msgstr "与えられたファイル名が多すぎます。使用法に関しては %s --help を参照してください"
+
+#: c-family/c-opts.c:1112
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening dependency file %s: %m"
+msgstr "依存関係ファイル %s を開いています: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1122
+#, gcc-internal-format
+msgid "closing dependency file %s: %m"
+msgstr "依存関係ファイル %s を開いています: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1125
+#, gcc-internal-format
+msgid "when writing output to %s: %m"
+msgstr "出力を %s へ書き込み中です: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1205
+#, gcc-internal-format
+msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
+msgstr "依存関係を生成するためには -M または -MM のいずれかを指定しなければいけません"
+
+#: c-family/c-opts.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
+msgstr "-MG は -M または -MM と併せてのみ使用できます"
+
+#: c-family/c-opts.c:1258
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
+msgstr "-fdirectives-only は -Wunused_macros と併用できません"
+
+#: c-family/c-opts.c:1260
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
+msgstr "-fdirectives-only は -traditional と併用できません"
+
+#: c-family/c-opts.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "too late for # directive to set debug directory"
+msgstr "デバッグディレクトリを設定する # 指示が遅すぎます"
+
+#: c-family/c-pch.c:132
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
+msgstr "前処理済ヘッダ %s を作成できません: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:154
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write to %s: %m"
+msgstr "%s へ書き込めません: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:160
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid output file"
+msgstr "%qs は有効な出力ファイルではありません"
+
+#: c-family/c-pch.c:191 c-family/c-pch.c:206 c-family/c-pch.c:223
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write %s: %m"
+msgstr "%s へ書き込めません: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:196 c-family/c-pch.c:213
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t seek in %s: %m"
+msgstr "%s 内で探査 (seek) できません: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:204 c-family/c-pch.c:251 c-family/c-pch.c:292
+#: c-family/c-pch.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read %s: %m"
+msgstr "%s を読み込めません: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:481
+#, gcc-internal-format
+msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
+msgstr "pch_preprocess pragma は -fpreprocessed と併せてのみ使用するべきです"
+
+#: c-family/c-pch.c:482
+#, gcc-internal-format
+msgid "use #include instead"
+msgstr "代わりに #include を使用してください"
+
+#: c-family/c-pch.c:488
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
+msgstr "%s: PCH ファイルを開けませんでした: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -Winvalid-pch for more information"
+msgstr "詳細については -Winvalid-pch を使用してください"
+
+#: c-family/c-pch.c:494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: PCH file was invalid"
+msgstr "%s: PCH ファイルが無効です"
+
+#: c-family/c-pragma.c:101
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
+msgstr "#pragma pack (pop) で対応する #pragma pack (push) が無いものに遭遇しました"
+
+#: c-family/c-pragma.c:114
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
+msgstr "#pragma pack(pop, %E) で対応する #pragma pack(push, %E) が無いものに遭遇しました"
+
+#: c-family/c-pragma.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "%<#pragma pack%> の後に %<(%> がありません - 無視されました"
+
+#: c-family/c-pragma.c:155 c-family/c-pragma.c:187
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "%<#pragma pack%> 内で無効な定数です - 無視されました"
+
+#: c-family/c-pragma.c:159 c-family/c-pragma.c:201
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "間違った形式の %<#pragma pack%> です - 無視されました"
+
+#: c-family/c-pragma.c:164
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
+msgstr "間違った形式の %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> です - 無視されました"
+
+#: c-family/c-pragma.c:166
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
+msgstr "間違った形式の %<#pragma pack(pop[, id])%> です - 無視されました"
+
+#: c-family/c-pragma.c:175
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "不明なアクション %qE (%<#pragma pack%> 用) です - 無視されました"
+
+#: c-family/c-pragma.c:204
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
+msgstr "%<#pragma pack%> の末尾にゴミがあります"
+
+#: c-family/c-pragma.c:207
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
+msgstr "#pragma pack は -fpack-struct と併せて使用しても効果がありません - 無視されました"
+
+#: c-family/c-pragma.c:227
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "整列は %d ではなく、小さな二の累乗の数でなければいけません"
+
+#: c-family/c-pragma.c:267
+#, gcc-internal-format
+msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:345 c-family/c-pragma.c:350
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma weak, ignored"
+msgstr "間違った形式の #pragma weak です。無視されました"
+
+#: c-family/c-pragma.c:354
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
+msgstr "%<#pragma weak%> の末尾にゴミがあります"
+
+#: c-family/c-pragma.c:424 c-family/c-pragma.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
+msgstr "間違った形式の #pragma redefine_extname です。無視されました"
+
+#: c-family/c-pragma.c:429
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
+msgstr "%<#pragma redefine_extname%> の末尾にゴミがあります"
+
+#: c-family/c-pragma.c:444 c-family/c-pragma.c:536
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "#pragma redefine_extname は前の名前変更と競合するため無視されました"
+
+#: c-family/c-pragma.c:470
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
+msgstr "#pragma redefine_extname は前の #pragma redefine_extname と競合するため無視されました"
+
+#: c-family/c-pragma.c:490
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
+msgstr "間違った形式の #pragma extern_prefix です。無視されました"
+
+#: c-family/c-pragma.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
+msgstr "%<#pragma extern_prefix%> の末尾にゴミがあります"
+
+#: c-family/c-pragma.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
+msgstr "#pragma extern_prefix はこのターゲットではサポートされていません"
+
+#: c-family/c-pragma.c:527
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "アセンブラ宣言は前の名前変更と競合するため無視されました"
+
+#: c-family/c-pragma.c:560
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
+msgstr "#pragma redefine_extname は __asm__ 宣言と競合するため無視されました"
+
+#: c-family/c-pragma.c:622
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
+msgstr "#pragma GCC visibility push() は default、internal、hidden または protected を指定しなければいけません"
+
+#: c-family/c-pragma.c:664
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
+msgstr "#pragma GCC visibility には push または pop を続けなければいけません"
+
+#: c-family/c-pragma.c:670
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
+msgstr "%<#pragma GCC visibility pop%> に対応する push がありません"
+
+#: c-family/c-pragma.c:675 c-family/c-pragma.c:682
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
+msgstr "%<#pragma GCC visibility push%> の後に %<(%> がありません - 無視されました"
+
+#: c-family/c-pragma.c:678
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgstr "誤った形式の #pragma GCC visibility push です"
+
+#: c-family/c-pragma.c:686
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
+msgstr "%<#pragma GCC visibility%> の末尾にゴミがあります"
+
+#: c-family/c-pragma.c:701
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr "%<#pragma GCC diagnostic%> の後に [error|warning|ignored] がありません"
+
+#: c-family/c-pragma.c:720
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr "%<#pragma GCC diagnostic%> の後に [error|warning|ignored|push|pop] が予期されます"
+
+#: c-family/c-pragma.c:724
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "%<#pragma GCC diagnostic%> 類の後にオプションがありません"
+
+#: c-family/c-pragma.c:736
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "%<#pragma GCC diagnostic%> の後に不明なオプションです"
+
+#: c-family/c-pragma.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
+msgstr "#pragma GCC option は関数内では許可されていません"
+
+#: c-family/c-pragma.c:762
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
+msgstr "%<#pragma GCC option%> が文字列ではありません"
+
+#: c-family/c-pragma.c:789
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> に最後の %<)%> がありません"
+
+#: c-family/c-pragma.c:795
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
+msgstr "#pragma GCC target string... の形式に間違いがあります"
+
+#: c-family/c-pragma.c:818
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
+msgstr "#pragma GCC optimize は関数内では許可されていません"
+
+#: c-family/c-pragma.c:831
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
+msgstr "%<#pragma GCC optimize%> が文字列または番号ではありません"
+
+#: c-family/c-pragma.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> に最後の %<)%> がありません"
+
+#: c-family/c-pragma.c:863
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
+msgstr "#pragma GCC optimize string... の形式に間違いがあります"
+
+#: c-family/c-pragma.c:905
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
+msgstr "%<#pragma push_options%> の末尾にゴミがあります"
+
+#: c-family/c-pragma.c:935
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
+msgstr "%<#pragma pop_options%> の末尾にゴミがあります"
+
+#: c-family/c-pragma.c:942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
+msgstr "%<#pragma GCC pop_options%> に対応した %<#pragma GCC push_options%> がありません"
+
+#: c-family/c-pragma.c:984
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
+msgstr "%<#pragma reset_options%> の末尾にゴミがあります"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1022 c-family/c-pragma.c:1029
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
+msgstr "%<#pragma message%> の後に文字列が予期されます"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1024
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
+msgstr "間違った形式の %<#pragma message%> です。無視されました"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1034
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
+msgstr "%<#pragma message%> の末尾にゴミがあります"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1037
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "#pragma message: %s"
+msgstr "#pragma message: %s"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1074
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1081 c-family/c-pragma.c:1095
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
+msgstr "間違った形式の %<#pragma %s%> です。無視されました"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1101
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
+msgstr "%<#pragma %s%> の末尾にゴミがあります"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1119
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
+msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> は C++ 用にはサポートされていません"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1128
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
+msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> はこのターゲットではサポートされていません"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1134
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
+msgstr "ISO C は %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> をサポートしません"
+
+#: c-family/c-semantics.c:167
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong type argument to %s"
+msgstr "%s への間違った型の引数です"
+
+#: config/darwin-c.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many #pragma options align=reset"
+msgstr "#pragma options align=reset が多すぎます"
+
+#: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
+#: config/darwin-c.c:112
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgstr "間違った形式の '#pragma options' です。無視されました"
+
+#: config/darwin-c.c:115
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgstr "'#pragma options' の末尾にゴミがあります"
+
+#: config/darwin-c.c:125
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
+msgstr "間違った形式の '#pragma options align={mac68k|power|reset}' です。無視されました"
+
+#: config/darwin-c.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "'#pragma unused' の後に '(' がありません。無視されました"
+
+#: config/darwin-c.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "'#pragma unused' の後に ')' がありません。無視されました"
+
+#: config/darwin-c.c:161
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma unused'"
+msgstr "'#pragma unused' の末尾にゴミがあります"
+
+#: config/darwin-c.c:172
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
+msgstr "間違った形式の '#pragma ms_struct' です。無視されました"
+
+#: config/darwin-c.c:180
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
+msgstr "間違った形式の '#pragma ms_struct {on|off|reset}' です。無視されました"
+
+#: config/darwin-c.c:183
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
+msgstr "'#pragma ms_struct' の末尾にゴミがあります"
+
+#: config/darwin-c.c:409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:592
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
+msgstr "-mmacosx-version-min の不明な値 %qs です"
+
+#: config/darwin-driver.c:90
+#, gcc-internal-format
+msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
+msgstr "kern.osversion の sysctl に失敗しました: %m"
+
+#: config/darwin-driver.c:136
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
+msgstr "kern.osversion %q.*s を解釈できません"
+
+#: config/darwin.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1782
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
+msgstr "LTO 出力用一時ファイル %s を開くのに失敗しました"
+
+#: config/darwin.c:1870
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
+msgstr "%qE 2.95 vtable-compatibility 属性は kext をコンパイルするときのみ適用されます"
+
+#: config/darwin.c:1877
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
+msgstr "%qE 2.95 vtable-compatibility 属性は C++ クラスへのみ適用されます"
+
+#: config/darwin.c:2589
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "現在の設定では internal および protected visibility 属性はサポートされません。無視されました"
+
+#: config/darwin.c:2751
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
+msgstr "LTO 出力の一時ファイル %s を開くのに失敗しました"
+
+#: config/darwin.c:2935
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
+msgstr "-mdynamic-no-pic は -fpic または -fPIC を上書きします"
+
+#: config/darwin.c:3117
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
+msgstr "組み込み関数 %qD は %<-mconstant-cfstrings%> フラグを要求します"
+
+#: config/darwin.c:3124
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qD takes one argument only"
+msgstr "組み込み関数 %qD は単一の引数をとります"
+
+#: config/darwin.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "CFString literal is missing"
+msgstr "CFString リテラルがありません"
+
+#: config/darwin.c:3208
+#, gcc-internal-format
+msgid "CFString literal expression is not a string constant"
+msgstr "CFString リテラル式が文字列定数ではありません"
+
+#: config/darwin.c:3231
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s in CFString literal"
+msgstr "CFString リテラル内に %s があります"
+
+#: config/host-darwin.c:61
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:92 config/sol2-c.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "間違った形式の %<#pragma align%> です。無視しています"
+
+#: config/sol2-c.c:101
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "%<#pragma align%> への無効な引数です。無視しています"
+
+#: config/sol2-c.c:116
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
+msgstr "%<#pragma align%> は %D の前に現れなければいけません。無視しています"
+
+#: config/sol2-c.c:128 config/sol2-c.c:140
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>"
+msgstr "間違った形式の %<#pragma align%> です"
+
+#: config/sol2-c.c:135
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
+msgstr "%<#pragma align%> の末尾にゴミがあります"
+
+#: config/sol2-c.c:156 config/sol2-c.c:163
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
+msgstr "間違った形式の %<#pragma init%> です。無視しています"
+
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>"
+msgstr "間違った形式の %<#pragma init%> です"
+
+#: config/sol2-c.c:194
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
+msgstr "%<#pragma init%> の末尾にゴミがあります"
+
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
+msgstr "間違った形式の %<#pragma fini%> です。無視しています"
+
+#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>"
+msgstr "間違った形式の %<#pragma fini%> です"
+
+#: config/sol2-c.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
+msgstr "%<#pragma fini%> の末尾にゴミがあります"
+
+#: config/sol2.c:54
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
+msgstr "明示的に整列されている %q+D 用の %<#pragma align%> を無視しています"
+
+#: config/vxworks.c:146
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is only supported for RTPs"
+msgstr "PIC は RTP 用にのみサポートされています"
+
+#. Unless set, force ABI=2 for NeXT and m64, 0 otherwise.
+#. Objective-C family ABI 2 is only valid for next/m64 at present.
+#: config/darwin.h:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is only supported on %<-m64%> targets for %<-fnext-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
+#. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
+#. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
+#. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
+#. are not supported.
+#: config/darwin.h:440
+#, gcc-internal-format
+msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
+msgstr "別名定義は Mach-O ではサポートされていません。無視されました"
+
+#. No profiling.
+#: config/vx-common.h:89
+#, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for VxWorks"
+msgstr "VxWorks 用のプロファイルサポート"
+
+#: config/alpha/alpha.c:232 config/rs6000/rs6000.c:4413
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
+msgstr "-mtls-size スイッチ用の間違った値 %qs です"
+
+#: config/alpha/alpha.c:290
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
+msgstr "Unicos/Mk 用としては -f%s は無視されました (サポートされていません)"
+
+#: config/alpha/alpha.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee は Unicos/Mk 上ではサポートされていません"
+
+#: config/alpha/alpha.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee-with-inexact は Unicos/Mk 上ではサポートされていません"
+
+#: config/alpha/alpha.c:342
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
+msgstr "-mtrap-precision スイッチ用の間違った値 %qs です"
+
+#: config/alpha/alpha.c:356
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
+msgstr "-mfp-rounding-mode スイッチ用の間違った値 %qs です"
+
+#: config/alpha/alpha.c:371
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
+msgstr "-mfp-trap-mode スイッチ用の間違った値 %qs です"
+
+#: config/alpha/alpha.c:385
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
+msgstr "-mcpu スイッチ用の間違った値 %qs です"
+
+#: config/alpha/alpha.c:397
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtune switch"
+msgstr "-mtune スイッチ用の間違った値 %qs です"
+
+#: config/alpha/alpha.c:404
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "Unicos/Mk 上ではトラップモードはサポートされていません"
+
+#: config/alpha/alpha.c:411
+#, gcc-internal-format
+msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
+msgstr "浮動小数点ソフトウェア補完には -mtrap-precision=i が必要です"
+
+#: config/alpha/alpha.c:427
+#, gcc-internal-format
+msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
+msgstr "VAX 浮動小数では丸めモードはサポートされていません"
+
+#: config/alpha/alpha.c:432
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported for VAX floats"
+msgstr "VAX 浮動小数ではトラップモードはサポートされていません"
+
+#: config/alpha/alpha.c:436
+#, gcc-internal-format
+msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
+msgstr "128 ビット long double は VAX 浮動小数用にはサポートされていません"
+
+#: config/alpha/alpha.c:464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "L%d cache latency unknown for %s"
+msgstr "L%d キャッシュレイテンシは %s にとって不明です"
+
+#: config/alpha/alpha.c:479
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
+msgstr "-mmemory-latency 用の間違った値 %qs です"
+
+#: config/alpha/alpha.c:6713 config/alpha/alpha.c:6716 config/s390/s390.c:9206
+#: config/s390/s390.c:9209
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin fcode"
+msgstr "間違った組み込み fcode です"
+
+#: config/arc/arc.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
+msgstr "%qE 属性の引数が文字列定数ではありません"
+
+#: config/arc/arc.c:420
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+msgstr "%qE 属性の引数が \"ilink1\" または \"ilink2\" ではありません"
+
+#: config/arm/arm.c:1329 config/sparc/sparc.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %s switch"
+msgstr "間違った値 (%s) が %s スイッチ用に指定されています"
+
+#: config/arm/arm.c:1468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
+msgstr "-mcpu=%s スイッチが -march=%s スイッチと競合しています"
+
+#: config/arm/arm.c:1593
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
+msgstr "無効な __fp16 書式オプションです: -mfp16-format=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
+msgstr "無効な ABI オプションです: -mabi=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1618
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support ARM mode"
+msgstr "ターゲット CPU は ARM モードをサポートしていません"
+
+#: config/arm/arm.c:1624
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support interworking"
+msgstr "ターゲット CPU は ARM/Thumb 相互利用をサポートしていません"
+
+# 公式な名前は Thumb であり THUMB ではない
+#: config/arm/arm.c:1630
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgstr "ターゲット CPU は Thumb 命令をサポートしていません"
+
+#: config/arm/arm.c:1648
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "バックトレースサポートの有効化は Thumb 用にコンパイルしたときのみ意味があります"
+
+#: config/arm/arm.c:1651
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "呼び出し先 ARM/Thumb 相互利用有効化は Thumb 用にコンパイルしたときのみ意味があります"
+
+#: config/arm/arm.c:1655
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
+msgstr "-mapcs-stack-check と -mno-apcs-frame は併用できません"
+
+#: config/arm/arm.c:1663
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
+msgstr "-fpic と -mapcs-reent は併用できません"
+
+#: config/arm/arm.c:1666
+#, gcc-internal-format
+msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
+msgstr "APCS 再入可能コードはサポートされていません。無視されました"
+
+#: config/arm/arm.c:1674
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
+msgstr "-g に -mno-apcs-frame をつけると、きめ細かなデバッグはできないでしょう"
+
+#: config/arm/arm.c:1677
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1737
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
+msgstr "iwmmxt は適切な操作用に AAPCS 互換 ABI を必要とします"
+
+#: config/arm/arm.c:1740
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
+msgstr "iwmmxt ABI は iwmmxt 機能がある CPU を必要とします"
+
+#: config/arm/arm.c:1749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
+msgstr "無効な浮動小数点エミュレーションオプションです: -mfpe=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
+msgstr "無効な浮動小数点オプションです: -mfpu=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
+msgstr "無効な浮動小数点 ABI です: -mfloat-abi=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1824
+#, gcc-internal-format
+msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
+msgstr "FPA は AAPCS 内ではサポートされていません"
+
+#: config/arm/arm.c:1829
+#, gcc-internal-format
+msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
+msgstr "AAPCS は -mcaller-super-interworking をサポートしません"
+
+#: config/arm/arm.c:1832
+#, gcc-internal-format
+msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
+msgstr "AAPCS は -mcallee-super-interworking をサポートしません"
+
+#: config/arm/arm.c:1839
+#, gcc-internal-format
+msgid "iWMMXt and hardware floating point"
+msgstr "iWMMXt およびハードウェア浮動小数点"
+
+#: config/arm/arm.c:1843
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-2 iWMMXt"
+msgstr "Thumb-2 iWMMXt"
+
+#: config/arm/arm.c:1847
+#, gcc-internal-format
+msgid "__fp16 and no ldrh"
+msgstr "__fp16 かつ ldrh 無し"
+
+#: config/arm/arm.c:1867
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
+msgstr "-mfloat-abi=hard および VFP"
+
+#: config/arm/arm.c:1891
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
+msgstr "無効なスレッドポインタオプションです: -mtp=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1904
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
+msgstr "-mtp=cp15 を 16 ビット Thumb で使用できません"
+
+#: config/arm/arm.c:1918
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "structure size boundary can only be set to %s"
+msgstr "構造体サイズ境界は %s にのみ設定できます"
+
+#: config/arm/arm.c:1924
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
+msgstr "RTP PIC は Thumb では使用できません"
+
+#: config/arm/arm.c:1933
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
+msgstr "RTP PIC は -msingle-pic-base と併用できません"
+
+#: config/arm/arm.c:1945
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
+msgstr "-mpic-register= は -fpic をつけないと役に立ちません"
+
+#: config/arm/arm.c:1954
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unable to use '%s' for PIC register"
+msgstr "PIC レジスタ用に '%s' を使用できません"
+
+#: config/arm/arm.c:1993
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition はこのアーキテクチャ上ではサポートされていません"
+
+#: config/arm/arm.c:3860
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:3862
+#, gcc-internal-format
+msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:3881
+#, gcc-internal-format
+msgid "PCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:4076
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
+msgstr "Thumb-1 ハードウェア浮動小数 VFP ABI"
+
+#: config/arm/arm.c:4784 config/arm/arm.c:4802 config/avr/avr.c:4993
+#: config/avr/avr.c:5009 config/bfin/bfin.c:5542 config/bfin/bfin.c:5603
+#: config/bfin/bfin.c:5632 config/h8300/h8300.c:5392 config/i386/i386.c:5292
+#: config/i386/i386.c:29439 config/i386/i386.c:29490 config/i386/i386.c:29570
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1223 config/m68k/m68k.c:820
+#: config/mcore/mcore.c:3090 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990
+#: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:25213 config/rx/rx.c:2241
+#: config/sh/sh.c:9019 config/sh/sh.c:9037 config/sh/sh.c:9066
+#: config/sh/sh.c:9148 config/sh/sh.c:9171 config/spu/spu.c:3906
+#: config/stormy16/stormy16.c:2191 config/v850/v850.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to functions"
+msgstr "%qE 属性は関数へのみ適用されます"
+
+#: config/arm/arm.c:17779
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
+msgstr "スタックに積まれた仮引数の実際の位置を計算できません"
+
+#: config/arm/arm.c:19361
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument must be a constant"
+msgstr "引数は定数でなければいけません"
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19669 config/arm/arm.c:19706
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an immediate"
+msgstr "セレクタは即値でなければなりません"
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19749
+#, gcc-internal-format
+msgid "mask must be an immediate"
+msgstr "マスクは即値でなければなりません"
+
+#: config/arm/arm.c:20525
+#, gcc-internal-format
+msgid "no low registers available for popping high registers"
+msgstr "高位レジスタを pop する為に使用できる低位レジスタがありません"
+
+#: config/arm/arm.c:20750
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
+msgstr "割り込みサービスルーチンを Thumb モードでコード化することはできません"
+
+#: config/arm/arm.c:23031
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
+msgstr "%<va_list%> の名前符号化 (mangle) 方法は GCC 4.4 で変更されました"
+
+#: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2965
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "初期化された変数 %q+D は dllimport とマークされています"
+
+#: config/arm/pe.c:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "静的変数 %q+D が dllimport とマークされています"
+
+#: config/avr/avr.c:252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized argument to -mmcu= option: %qs"
+msgstr "--help= オプションへの認識できない引数です: %q.*s"
+
+#: config/avr/avr.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "See --target-help for supported MCUs"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
+msgstr "'builtin_return_address' がアドレスの 2 バイトのみ含んでいます"
+
+#: config/avr/avr.c:1294
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
+msgstr "シンボルからのポインタオフセットが間違っているようです"
+
+#: config/avr/avr.c:1351
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing data memory with program memory address"
+msgstr "プログラムメモリアドレスとしてデータメモリをアクセスしています"
+
+#: config/avr/avr.c:1391
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing program memory with data memory address"
+msgstr "データメモリアドレスとしてプログラムメモリをアクセスしています"
+
+#: config/avr/avr.c:4807
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
+msgstr "%qs は綴りが間違った割り込みハンドラのように見えます"
+
+#: config/avr/avr.c:4816
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
+msgstr "%qs は綴りが間違ったシグナルハンドラのように見えます"
+
+#: config/avr/avr.c:4966
+#, gcc-internal-format
+msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
+msgstr "初期化された変数のみプログラムメモリ領域内に配置できます"
+
+#: config/avr/avr.c:5065
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %<__attribute__((progmem))%>"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:5106
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
+msgstr "初期化されていない変数のみ .noinit セクション内に配置できます"
+
+#: config/avr/avr.c:5120
+#, gcc-internal-format
+msgid "MCU %qs supported for assembler only"
+msgstr "MCU %qs はアセンブラのみ用にサポートされています"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2552 config/m68k/m68k.c:544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-mshared-library-id=%s が 0 から %d の間ではありません"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2572
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s is not valid"
+msgstr "-mcpu=%s が無効です"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2669
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
+msgstr "-mshared-library-id= が -mid-shared-library 無しで指定されました"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2672
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
+msgstr "複数のスタック検査方法は併用できません"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2675
+#, gcc-internal-format
+msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2680 config/m68k/m68k.c:645
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
+msgstr "-msep-data と -mid-shared-library は併用できません"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2700
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
+msgstr "-mmulticore は BF561 でのみ使用できます"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2703
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
+msgstr "-mcorea は -mmulticore と併せて使用するべきです"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2706
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
+msgstr "-mcoreb は -mmulticore と併せて使用するべきです"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2709
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
+msgstr "-mcorea と -mcoreb は併用できません"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5547
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple function type attributes specified"
+msgstr "複数の関数型属性が指定されています"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5614
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
+msgstr "同一の関数に longcall と shortcall 属性を両方適用することは出来ません"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5664 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3880
+#: config/mep/mep.c:4018
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variables"
+msgstr "%qE は変数にのみ適用できます"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5671
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "%qE 属性は局所変数用には指定できません"
+
+#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
+#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
+#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
+#. we notice.
+#: config/cris/cris.c:518
+#, gcc-internal-format
+msgid "MULT case in cris_op_str"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of ':' modifier"
+msgstr "':' 修飾子の無効な使用方法です"
+
+#: config/cris/cris.c:1044 config/moxie/moxie.c:189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: bad register: %d"
+msgstr "内部エラー: 間違ったレジスタです: %d"
+
+#: config/cris/cris.c:1632
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:1729
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown cc_attr value"
+msgstr "不明な cc_attr 値です"
+
+#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
+#: config/cris/cris.c:2114
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
+msgstr "内部エラー: 間違った被演算子を持つ cris_side_effect_mode_ok です"
+
+#: config/cris/cris.c:2406
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
+msgstr "-max-stackframe=%d が使用できません。 0 と %d の間ではありません"
+
+#: config/cris/cris.c:2434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
+msgstr "-march= または -mcpu= 内で不明な CRIS バージョン指定があります: %s"
+
+#: config/cris/cris.c:2470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
+msgstr "-mtune= 内に不明な CRIS CPU バージョン指定があります: %s"
+
+#: config/cris/cris.c:2491
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
+msgstr "-fPIC および -fpic はこの設定ではサポートされていません"
+
+#: config/cris/cris.c:2506
+#, gcc-internal-format
+msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2732
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown src"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2793
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown dest"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:3078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stackframe too big: %d bytes"
+msgstr "スタックフレームが大きすぎます: %d バイト"
+
+#: config/cris/cris.c:3570 config/cris/cris.c:3598
+#, gcc-internal-format
+msgid "expand_binop failed in movsi got"
+msgstr "movsi got 内で expand_binop に失敗しました"
+
+#: config/cris/cris.c:3680
+#, gcc-internal-format
+msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
+msgstr "PIC 被演算子を発行していますが、 PIC レジスタが設定されていません"
+
+#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
+#. 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
+#.
+#. This file is part of GCC.
+#.
+#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
+#. any later version.
+#.
+#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
+#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+#. GNU General Public License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
+#. attached declarations described in the info files, the "Using and
+#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
+#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not
+#. really, but needs an update anyway.
+#.
+#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
+#. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order
+#. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in
+#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
+#. <subchapter>' comment. If no macros are defined for a section, only
+#. the section-comment is present.
+#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
+#. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
+#. settings not repeated below. This file contains general CRIS
+#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
+#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
+#. compiled out.
+#: config/cris/cris.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "CRIS-port assertion failed: "
+msgstr ""
+
+#. Node: Caller Saves
+#. (no definitions)
+#. Node: Function entry
+#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
+#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
+#. Node: Profiling
+#: config/cris/cris.h:878
+#, gcc-internal-format
+msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
+msgstr "CRIS 用の FUNCTION_PROFILER がありません"
+
+#: config/crx/crx.h:342
+#, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for CRX"
+msgstr "CRX 用のプロファイルサポート"
+
+#: config/frv/frv.c:8708
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator is not a constant integer"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:8713
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator number is out of bounds"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:8724
+#, gcc-internal-format
+msgid "inappropriate accumulator for %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:8800
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid IACC argument"
+msgstr "無効な IACC 引数です"
+
+#: config/frv/frv.c:8823
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs expects a constant argument"
+msgstr "%qs には定数引数が予期されます"
+
+#: config/frv/frv.c:8828
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant argument out of range for %qs"
+msgstr "%qs 用の定数引数が範囲外です"
+
+#: config/frv/frv.c:9309
+#, gcc-internal-format
+msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
+msgstr "メディア関数は -mmedia が使用されない限り利用できません"
+
+#: config/frv/frv.c:9321
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgstr "このメディア関数は fr500 上でのみ利用できます"
+
+#: config/frv/frv.c:9349
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
+msgstr "このメディア関数は fr400 と fr550 上でのみ利用できます"
+
+#: config/frv/frv.c:9368
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
+msgstr "この組み込み関数は fr405 と fr450 上でのみ利用できます"
+
+#: config/frv/frv.c:9377
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
+msgstr "この組み込み関数は fr500 と fr550 上でのみ利用できます"
+
+#: config/frv/frv.c:9389
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr450"
+msgstr "この組み込み関数は fr450 上でのみ利用できます"
+
+#: config/h8300/h8300.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ms2600 is used without -ms"
+msgstr "-ms2600 が -ms 無しで使用されています"
+
+#: config/h8300/h8300.c:349
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mn is used without -mh or -ms"
+msgstr "-mn が -mh または -ms 無しで使用されています"
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:62
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t extend PCH file: %m"
+msgstr "PCH ファイルを拡張できません: %m"
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:73
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
+msgstr "PCH ファイル内で位置を設定できません: %m"
+
+#: config/i386/i386.c:3514 config/i386/i386.c:3803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3517
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
+msgstr "%stune=x86-64%s は廃止されました。代わりに %stune=k8%s または %stune=generic%s の適切な方を使用してください"
+
+#: config/i386/i386.c:3563
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3595
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "code model %s does not support PIC mode"
+msgstr "コードモデル %s は PIC モードをサポートしません"
+
+#: config/i386/i386.c:3601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3625
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3629
+#, gcc-internal-format
+msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
+msgstr "コードモデル %qs は %s ビットモード内ではサポートされません"
+
+#: config/i386/i386.c:3632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%i-bit mode not compiled in"
+msgstr "%i ビットモードが使用できるようにコンパイルされていません"
+
+#: config/i386/i386.c:3644 config/i386/i386.c:3765
+#, gcc-internal-format
+msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
+msgstr "選択した CPU は x86-64 命令セットをサポートしていません"
+
+#: config/i386/i386.c:3735
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
+msgstr "%sregparm%s は 64 ビットモードでは無視されます"
+
+#: config/i386/i386.c:3856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr "%sregparm=%d%s が 0 と %d の間ではありません"
+
+#: config/i386/i386.c:3869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
+msgstr "%salign-loops%s は廃止予定です。-falign-loops%s を使用してください"
+
+#: config/i386/i386.c:3875 config/i386/i386.c:3890 config/i386/i386.c:3905
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr "%salign-loops=%d%s が 0 と %d の間ではありません"
+
+#: config/i386/i386.c:3884
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
+msgstr "%salign-jumps%s は廃止予定です。-falign-jumps%s を使用してください"
+
+#: config/i386/i386.c:3899
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
+msgstr "%salign-functions%s は廃止予定です。-falign-functions%s を使用してください"
+
+#: config/i386/i386.c:3934
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
+msgstr "%sbranch-cost=%d%s が 0 と 5 の間ではありません"
+
+#: config/i386/i386.c:3942
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
+msgstr "%slarge-data-threshold=%d%s が負です"
+
+#: config/i386/i386.c:3954
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3962
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
+msgstr "pc%d は有効な精度設定 (32、64 または 80) ではありません"
+
+#: config/i386/i386.c:3978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
+msgstr "%srtd%s は 64 ビットモードでは無視されます"
+
+#: config/i386/i386.c:4038
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target"
+msgstr "%spreferred-stack-boundary%s はこのターゲットではサポートされていません"
+
+#: config/i386/i386.c:4041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d"
+msgstr "%spreferred-stack-boundary=%d%s が %d と %d の間ではありません"
+
+#: config/i386/i386.c:4061
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgstr "-mincoming-stack-boundary=%d が %d と 12 の間ではありません"
+
+#: config/i386/i386.c:4074
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
+msgstr "%ssseregparm%s が SSE が有効ではない状態で使用されています"
+
+#: config/i386/i386.c:4085 config/i386/i386.c:4099
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
+msgstr "SSE 命令セットが無効になっています。 387 数値演算を使用します"
+
+#: config/i386/i386.c:4104
+#, gcc-internal-format
+msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
+msgstr "387 命令セットが無効になっています。SSE 数値演算を使用します"
+
+#: config/i386/i386.c:4111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4248
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4255
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
+msgstr "-mno-fentry は SEH と互換性がありません"
+
+#: config/i386/i386.c:4669
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
+msgstr "attribute(target(\"%s\")) が不明です"
+
+#: config/i386/i386.c:4691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "option(\"%s\") was already specified"
+msgstr "option(\"%s\") は既に指定されています"
+
+#: config/i386/i386.c:5305 config/i386/i386.c:5356
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall と regparm 属性は併用できません"
+
+#: config/i386/i386.c:5310
+#, gcc-internal-format
+msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "regparam と thiscall 属性は併用できません"
+
+#: config/i386/i386.c:5317 config/i386/i386.c:29459
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
+msgstr "%qE 属性には整数定数引数が必要です"
+
+#: config/i386/i386.c:5323
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
+msgstr "%qE 属性への引数が %d より大きいです"
+
+#: config/i386/i386.c:5348 config/i386/i386.c:5391
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall と cdecl 属性は併用できません"
+
+#: config/i386/i386.c:5352
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall と stdcall 属性は併用できません"
+
+#: config/i386/i386.c:5360 config/i386/i386.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall と thiscall 属性は併用できません"
+
+#: config/i386/i386.c:5370 config/i386/i386.c:5387
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "stdcall と cdecl 属性は併用できません"
+
+#: config/i386/i386.c:5374
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
+msgstr "stdcall と fastcall 属性は併用できません"
+
+#: config/i386/i386.c:5378 config/i386/i386.c:5405
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "stdcall と thiscall 属性は併用できません"
+
+#: config/i386/i386.c:5395 config/i386/i386.c:5413
+#, gcc-internal-format
+msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "cdecl と thiscall 属性は併用できません"
+
+#: config/i386/i386.c:5401
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is used for none class-method"
+msgstr "%qE 属性が非クラスメソッド用に使用されています"
+
+#: config/i386/i386.c:5555
+#, gcc-internal-format
+msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr "SSE/SSE2 が有効でない状態で sseregparm 属性付きの %qD を呼び出しています"
+
+#: config/i386/i386.c:5558
+#, gcc-internal-format
+msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr "SSE/SSE2 が有効でない状態で sseregparm 属性付きの %qT を呼び出しています<"
+
+#: config/i386/i386.c:5775
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
+msgstr "ms_hook_prologue は入れ子になった関数と両立できません"
+
+#: config/i386/i386.c:5927
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6050
+#, gcc-internal-format
+msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6232
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
+msgstr "可変長配列メンバを持つ構造体を渡す ABI は GCC 4.4 で変更になっています"
+
+#: config/i386/i386.c:6348
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
+msgstr "long double を持つ共用体を渡す ABI は GCC 4.4 で変更になっています"
+
+#: config/i386/i386.c:6463
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
+msgstr "複素浮動小数メンバを持つ構造体を渡す ABI は GCC 4.4 で変更になっています"
+
+#: config/i386/i386.c:6609
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register return with SSE disabled"
+msgstr "SSE が無効の状態で SSE レジスタを戻して (return) います"
+
+#: config/i386/i386.c:6615
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register argument with SSE disabled"
+msgstr "SSE が無効の状態で SSE レジスタ引数があります"
+
+#: config/i386/i386.c:6631
+#, gcc-internal-format
+msgid "x87 register return with x87 disabled"
+msgstr "x87 が無効な状態で x87 レジスタを戻して (return) います"
+
+#: config/i386/i386.c:7009
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "SSE が有効でない状態での SSE ベクトル引数は ABI を変更します"
+
+#: config/i386/i386.c:7047
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "MMX が有効でない状態での MMX ベクトル引数は ABI を変更します"
+
+#: config/i386/i386.c:7419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
+msgstr "%d バイト整列の仮引数を渡す ABI は GCC 4.6 で変更になっています"
+
+#: config/i386/i386.c:7728
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "SSE が有効でない状態での SSE ベクトル戻し (return) は ABI を変更します"
+
+#: config/i386/i386.c:7738
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "MMX が有効でない状態での MMX ベクトル戻し (return) は ABI を変更します"
+
+#: config/i386/i386.c:9164
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
+msgstr "%<-fsplit-stack%> は現在のところ GNU/Linux 上でのみサポートされています"
+
+#: config/i386/i386.c:9170
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
+msgstr "%<-fsplit-stack%> はアセンブラが CFI 指示をサポートしている必要があります"
+
+#: config/i386/i386.c:10349
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
+msgstr "ms_hook_prologue 属性は 32 ビット用の -mfentry と併用できません"
+
+#: config/i386/i386.c:11317
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:11331
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: We could make this work by pushing a register
+#. around the addition and comparison.
+#: config/i386/i386.c:11342
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:13703
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended registers have no high halves"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:13718
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported operand size for extended register"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:13963
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:26045 config/i386/i386.c:26841
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
+msgstr "最後の引数は 2 ビット即値でなければいけません"
+
+#: config/i386/i386.c:26380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "第五引数は 8 ビット即値でなければいけません"
+
+#: config/i386/i386.c:26475
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "第三引数は 8 ビット即値でなければいけません"
+
+#: config/i386/i386.c:26832
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
+msgstr "最後の引数は 4 ビット即値でなければいけません"
+
+#: config/i386/i386.c:26850
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
+msgstr "最後の引数は 1 ビット即値でなければいけません"
+
+#: config/i386/i386.c:26859
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
+msgstr "最後の引数は 5 ビット即値でなければいけません"
+
+#: config/i386/i386.c:26868
+#, gcc-internal-format
+msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "最後の引数の前の引数は 8 ビット即値でなければいけません"
+
+#: config/i386/i386.c:26872 config/i386/i386.c:27083
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "最後の引数は 8 ビット即値でなければいけません"
+
+#: config/i386/i386.c:27081
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
+msgstr "最後の引数は 32 ビット即値でなければいけません"
+
+#: config/i386/i386.c:27147 config/rs6000/rs6000.c:11689
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:27290
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs unknown isa option"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:27294
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs isa option %s"
+msgstr "%qE は isa オプション %s が必要です"
+
+#: config/i386/i386.c:27466
+#, gcc-internal-format
+msgid "last argument must be an immediate"
+msgstr "最後の引数は即値でなければいけません"
+
+#: config/i386/i386.c:29446
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
+msgstr "%qE 属性は 32 ビットでのみ使用できます"
+
+#: config/i386/i386.c:29467
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
+msgstr "%qE 属性への引数が 0 でも 1 でもありません"
+
+#: config/i386/i386.c:29497
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
+msgstr "%qE 属性は 64 ビットでのみ使用できます"
+
+#: config/i386/i386.c:29508 config/i386/i386.c:29517
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
+msgstr "ms_abi と sysv_abi 属性は互換性がありません"
+
+#: config/i386/i386.c:29555 config/rs6000/rs6000.c:25296
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE incompatible attribute ignored"
+msgstr "互換性がない %qE 属性は無視されました"
+
+#: config/i386/i386.c:33729
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector permutation requires vector constant"
+msgstr "ベクトル順列はベクトル定数である必要があります"
+
+#: config/i386/i386.c:33739
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector permutation constant"
+msgstr "無効なベクトル順列定数です"
+
+#: config/i386/i386.c:33787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d)"
+msgstr "ベクトル順列 (%d %d)"
+
+#: config/i386/i386.c:33790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
+msgstr "ベクトル順列 (%d %d %d %d)"
+
+#: config/i386/i386.c:33794
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr "ベクトル順列 (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
+
+#: config/i386/i386.c:33799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr "ベクトル順列 (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
+
+#: config/i386/winnt.c:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
+msgstr "%qE 属性は外部リンクされている初期化された変数にのみ適用できます"
+
+#: config/i386/winnt.c:145 config/sh/symbian-c.c:96
+#: config/sh/symbian-cxx.c:120
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/winnt.c:324
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
+msgstr "%q+D:'selectany' 属性は初期化されたオブジェクトにのみ適用できます"
+
+#: config/i386/winnt.c:468
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D causes a section type conflict"
+msgstr "%q+D はセクション型の競合の原因となります"
+
+#: config/i386/cygming.h:200
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "-fPIC はターゲットでは無視されます (全てのコード配置非依存です)"
+
+#: config/i386/cygming.h:206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "-f%s はターゲットでは無視されます (全てのコードは位置非依存です)"
+
+#: config/i386/djgpp.h:175
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
+msgstr "-mbnu210 は無視されます (オプションは廃止されています)"
+
+#: config/i386/i386-interix.h:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms-bitfields not supported for objc"
+msgstr "ms-bitfields は objc 用にはサポートされていません"
+
+#. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
+#. result otherwise.
+#: config/i386/netware.h:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
+msgstr "-fPIC and -fpic はこのターゲットではサポートされていません"
+
+#: config/ia64/ia64-c.c:52
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma builtin"
+msgstr "間違った形式の #pragma builtin です"
+
+#: config/ia64/ia64.c:695
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument of %qE attribute"
+msgstr "%qE 属性の無効な引数です"
+
+#: config/ia64/ia64.c:708
+#, gcc-internal-format
+msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "アドレス領域属性は局所変数用には指定できません"
+
+#: config/ia64/ia64.c:715
+#, gcc-internal-format
+msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "%q+D のアドレス領域は前の宣言と競合しています"
+
+#: config/ia64/ia64.c:723
+#, gcc-internal-format
+msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
+msgstr "アドレス領域属性は関数用には指定できません"
+
+#: config/ia64/ia64.c:764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
+msgstr "%qE 属性は文字列定数引数を必要とします"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5603 config/pa/pa.c:428 config/sh/sh.c:8867
+#: config/spu/spu.c:5116
+#, gcc-internal-format
+msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
+msgstr "-mfixed-range の値は REG1-REG2 形式でなければいけません"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5630 config/pa/pa.c:455 config/sh/sh.c:8893
+#: config/spu/spu.c:5142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s-%s is an empty range"
+msgstr "%s-%s が空の範囲です"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5658
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
+msgstr "-mtls-size= スイッチ用の間違った値 %<%s%> です"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5683
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
+msgstr "-mtune= スイッチ用の間違った値 %<%s%> です"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10952
+#, gcc-internal-format
+msgid "version attribute is not a string"
+msgstr "version 属性が文字列ではありません"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:1870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
+msgstr "gp_offset (%ld) または end_offset (%ld) が 0 より小さいです"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2649
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qd is not a constant"
+msgstr "引数 %qd が定数ではありません"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2951 config/xtensa/xtensa.c:2438
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null ポインタ"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
+msgstr "PRINT_OPERAND: 不明な句読点 '%c'"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3115 config/xtensa/xtensa.c:2292
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND NULL ポインタ"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:61
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
+msgstr "#pragma GCC memregs [0..16] の末尾にゴミがあります"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
+msgstr "#pragma GCC memregs は全ての関数宣言の前になければいけません"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:76 config/m32c/m32c-pragma.c:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
+msgstr "#pragma GCC memregs は数値 [0..16] をとります"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
+msgstr "#pragma ADDRESS の末尾にゴミがあります"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:116
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.c:441
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid target memregs value '%d'"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.c:3166
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
+msgstr "%qE 属性は R8C ターゲット用にはサポートされていません"
+
+#. The argument must be a constant integer.
+#: config/m32c/m32c.c:3182 config/sh/sh.c:9074 config/sh/sh.c:9180
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
+msgstr "%qE 属性の引数が整数定数ではありません"
+
+#: config/m32c/m32c.c:3191
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
+msgstr "%qE 属性の引数は 18 から 255 の間であるべきです"
+
+#: config/m32c/m32c.c:4449
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
+msgstr "%<bank_switch%> は非割り込み関数では効果がありません"
+
+#: config/m32c/m32c.c:4550
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
+msgstr "%<fast_interrupt%> 属性指示は無視されました"
+
+#: config/m32r/m32r.c:448
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgstr "%qs 属性の引数が無効です"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
+msgstr "-f%s は 68HC11/68HC12 用としては無視されました (サポートされません)"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1308
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
+msgstr "%<trap%> と %<far%> 属性は併用できません。%<far%> を無視しています"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1315
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> attribute is already used"
+msgstr "%<trap%> は既に使用されています"
+
+#: config/m68k/m68k.c:586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
+msgstr "-mcpu=%s が -march=%s と競合しています"
+
+#: config/m68k/m68k.c:657
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
+msgstr "-mpcrel -fPIC は選択した CPU 上では現在のところサポートされていません"
+
+#: config/m68k/m68k.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-falign-labels=%d is not supported"
+msgstr "-falign-labels=%d はサポートされていません"
+
+#: config/m68k/m68k.c:724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-falign-loops=%d is not supported"
+msgstr "-falign-loops=%d はサポートされていません"
+
+#: config/m68k/m68k.c:827
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
+msgstr "複数の割り込み属性は許可されていません"
+
+#: config/m68k/m68k.c:834
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt_thread is available only on fido"
+msgstr "interrupt_thread は fido 上でのみ使用出来ます"
+
+#: config/m68k/m68k.c:1163 config/rs6000/rs6000.c:19679
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limit expression is not supported"
+msgstr "スタック制限式はサポートされていません"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:71
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
+msgstr "#pragma io_volatile の末尾にゴミがあります"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
+msgstr "#pragma io_volatile は on または off のいずれかのみをとります"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:124
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid coprocessor register range"
+msgstr "無効なコプロセッサレジスタ範囲です"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid coprocessor register %qE"
+msgstr "無効なコプロセッサレジスタ %qE です"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed coprocessor register"
+msgstr "間違った形式のコプロセッサレジスタです"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:254
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
+msgstr "#pragma GCC coprocessor width の末尾にゴミがあります"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:261
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
+msgstr "#pragma GCC coprocessor width は 32 または 64 のみをとります"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
+msgstr "#pragma GCC coprocessor subclass の文字は [ABCD] のどれかでなければいけません"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
+msgstr "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' は既に定義されています"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:318
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
+msgstr "間違った形式の #pragma GCC coprocessor subclass です"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:340
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma disinterrupt"
+msgstr "間違った形式の #pragma disinterrupt です"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:354
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
+msgstr "間違った形式の #pragma GCC coprocessor です"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:359
+#, gcc-internal-format
+msgid "coprocessor not enabled"
+msgstr "コプロセッサが有効ではありません"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:370
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
+msgstr "不明な #pragma GCC coprocessor %E です"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:392
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma call"
+msgstr "間違った形式の #pragma call です"
+
+#: config/mep/mep.c:317
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fpic is not supported"
+msgstr "-fpic はサポートされていません"
+
+#: config/mep/mep.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC is not supported"
+msgstr "-fPIC はサポートされていません"
+
+#: config/mep/mep.c:321
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mm may be given"
+msgstr "-ms と -mm のうち一つだけ指定できます"
+
+#: config/mep/mep.c:323
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -ml may be given"
+msgstr "-ms と -ml のうち一つだけ指定できます"
+
+#: config/mep/mep.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -ml may be given"
+msgstr "-mm と -ml のうち一つだけ指定できます"
+
+#: config/mep/mep.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
+msgstr "-ms と -mtiny= のうち一つだけ指定できます"
+
+#: config/mep/mep.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
+msgstr "-mm と -mtiny= のうち一つだけ指定できます"
+
+#: config/mep/mep.c:331
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
+msgstr "-mclip は現在のところ -mminmax が無い場合には効果がありません"
+
+#: config/mep/mep.c:338
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
+msgstr "-mc= は -mc=tiny、-mc=near または -mc=far でなければいけません"
+
+#: config/mep/mep.c:1465
+#, gcc-internal-format
+msgid "unusual TP-relative address"
+msgstr "通常ではない TP 関連アドレスです"
+
+#: config/mep/mep.c:3437
+#, gcc-internal-format
+msgid "unconvertible operand %c %qs"
+msgstr "変換できない被演算子 %c %qs です"
+
+#: config/mep/mep.c:3887 config/mep/mep.c:3950
+#, gcc-internal-format
+msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
+msgstr "アドレス範囲 (address region) 属性は自動記憶域クラスでは許可されていません"
+
+#: config/mep/mep.c:3893 config/mep/mep.c:3956
+#, gcc-internal-format
+msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
+msgstr "型を指しているアドレス範囲 (address region) 属性は無視されました"
+
+#: config/mep/mep.c:3942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
+msgstr "%qE 属性は変数および関数へのみ適用できます"
+
+#: config/mep/mep.c:3962 config/mep/mep.c:4274
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
+msgstr "重複したアドレス範囲 (address region) 属性 %qE が宣言 %qE (%d 行) 内にあります"
+
+#: config/mep/mep.c:3996
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot inline interrupt function %qE"
+msgstr "割り込み関数 %qE をインライン化できません"
+
+#: config/mep/mep.c:4002
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt function must have return type of void"
+msgstr "割り込み関数の戻り型は void でなければいけません"
+
+#: config/mep/mep.c:4007
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt function must have no arguments"
+msgstr "割り込み関数は引数無しでなければいけません"
+
+#: config/mep/mep.c:4028
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
+msgstr "%qE 属性は整数定数引数のみ許可されています"
+
+#: config/mep/mep.c:4061
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
+msgstr "%qE 属性は関数へのみ適用出来ます。%s へは適用できません"
+
+#: config/mep/mep.c:4071
+#, gcc-internal-format
+msgid "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
+msgstr "VLIW 関数へのポインタを記述するためには次のような構文を使用してください:"
+
+#: config/mep/mep.c:4072
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
+msgstr " typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
+
+#: config/mep/mep.c:4079
+#, gcc-internal-format
+msgid "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
+msgstr "VLIW 関数ポインタの配列を記述するためには次のような構文を使用してください:"
+
+#: config/mep/mep.c:4080
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
+msgstr " typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
+
+#: config/mep/mep.c:4085
+#, gcc-internal-format
+msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
+msgstr "VLIW 関数は VLIW 設定外では許可されていません"
+
+#: config/mep/mep.c:4233
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
+msgstr "\"#pragma disinterrupt %s\" が使用されていません"
+
+#: config/mep/mep.c:4399
+#, gcc-internal-format
+msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
+msgstr "__io address 0x%x が %qE と %qE 用で同一です"
+
+#: config/mep/mep.c:4547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
+msgstr "変数 %s (%ld バイト) は %s セクション (%d バイト) 用には大きすぎます"
+
+#: config/mep/mep.c:4645
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
+msgstr "%<io%> 型の変数 %D を初期化してはいけません"
+
+#: config/mep/mep.c:4650
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
+msgstr "%<cb%> 型の変数 %D を初期化してはいけません"
+
+#: config/mep/mep.c:6100
+#, gcc-internal-format
+msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:6103
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not available in VLIW functions"
+msgstr "%qs は VLIW 関数内では使用出来ません"
+
+#: config/mep/mep.c:6106
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
+msgstr "%qs は非 VLIW 関数内では使用出来ません"
+
+#: config/mep/mep.c:6268 config/mep/mep.c:6385
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
+msgstr "%d 番目の %qE の引数は %d...%d の範囲でなければいけません"
+
+#: config/mep/mep.c:6271
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
+msgstr "%d 番目の %qE の引数は %d の倍数でなければいけません"
+
+#: config/mep/mep.c:6324
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to %qE"
+msgstr "%qE への引数が少なすぎます"
+
+#: config/mep/mep.c:6329
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to %qE"
+msgstr "%qE への引数が多すぎます"
+
+#: config/mep/mep.c:6347
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be an address"
+msgstr "%d 番目の %qE の引数はアドレスでなければいけません"
+
+#: config/mep/mep.c:7143
+#, gcc-internal-format
+msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
+msgstr "2 バイト cop 命令は 64 ビット VLIW モードでは許可されていません"
+
+#: config/mep/mep.c:7149
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected %d byte cop instruction"
+msgstr "予期しない %d バイト cop 命令です"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1283
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-clearbss is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
+msgstr "-mno-clearbss は廃止されました。-fno-zero-initialized-in-bss を使用してください"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1286
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl_stack_check is deprecated; use -fstack-check"
+msgstr "-mxl_stack_check は廃止されました。-fstack-check を使用してください"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1311
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
+msgstr "%qs は -mcpu= への引数としては無効です"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1360
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
+msgstr "-mxl-multiply-high は -mcpu=v6.00.a またはそれ以上でのみ使用出来ます"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1364
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
+msgstr "-mxl-multiply-high は -mno-xl-soft-mul が必要です"
+
+#: config/mips/mips.c:1370 config/mips/mips.c:1372
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgstr "%qs 属性は関数へのみ適用出来ます"
+
+#: config/mips/mips.c:1382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
+msgstr "%qE は %<mips16%> と %<nomips16%> 属性の両方を持つことは出来ません"
+
+#: config/mips/mips.c:1404 config/mips/mips.c:1407
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
+msgstr "%qE が競合する %qs 属性付きで再宣言されました"
+
+#: config/mips/mips.c:2921
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 TLS"
+msgstr "MIPS16 TLS"
+
+#: config/mips/mips.c:6412
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
+msgstr "一貫していない %qs への呼び出しを取り扱えません"
+
+#: config/mips/mips.c:9232
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
+msgstr "%<interrupt%> 属性は MIPS32r2 プロセッサが必要です"
+
+#: config/mips/mips.c:9234
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
+msgstr "%<interrupt%> 属性は %<-msoft-float%> が必要です"
+
+#: config/mips/mips.c:9236
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
+msgstr "割り込みハンドラが MIPS16 関数ではいけません"
+
+#: config/mips/mips.c:13219
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to built-in function"
+msgstr "組み込み関数への無効な引数です"
+
+#: config/mips/mips.c:13460
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
+msgstr "組み込み関数 %qE は MIPS16 用にはサポートされていません"
+
+#: config/mips/mips.c:14050
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs does not support MIPS16 code"
+msgstr "%qs は MIPS16 コードをサポートしません"
+
+#: config/mips/mips.c:15293
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15296
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 -mxgot code"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15299
+#, gcc-internal-format
+msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15435
+#, gcc-internal-format
+msgid "CPU names must be lower case"
+msgstr "CPU 名は小文字でなければいけません"
+
+#: config/mips/mips.c:15588
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15604
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
+msgstr "%<-march=%s%> は選択した ABI とは互換性がありません"
+
+#: config/mips/mips.c:15619
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
+msgstr "%<-mgp64%> が 32 ビットプロセッサで使用されています"
+
+#: config/mips/mips.c:15621
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
+msgstr "%<-mgp32%> が 64 ビット ABI で使用されています"
+
+#: config/mips/mips.c:15623
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
+msgstr "%<-mgp64%> が 32 ビット ABI で使用されています"
+
+#: config/mips/mips.c:15639 config/mips/mips.c:15641 config/mips/mips.c:15708
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unsupported combination: %s"
+msgstr "サポートされていない組み合わせです: %s"
+
+#: config/mips/mips.c:15645
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
+msgstr "%<-mgp32%> と %<-mfp64%> はターゲットが mfhc1 と mthc1 命令をサポートしている時のみ組み合わせることができます"
+
+#: config/mips/mips.c:15648
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
+msgstr "%<-mgp32%> と %<-mfp64%> は o32 ABI を使用している時のみ組み合わせることができます"
+
+#: config/mips/mips.c:15702
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
+msgstr "%qs アーキテクチャは branch-likely 命令をサポートしていません"
+
+#: config/mips/mips.c:15742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
+msgstr "%<-mno-gpopt%> は %<-mexplicit-relocs%> が必要です"
+
+#: config/mips/mips.c:15750 config/mips/mips.c:15753
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15767
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
+msgstr "%<-mips3d%> は %<-mpaired-single%> が必要です"
+
+#: config/mips/mips.c:15776
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs must be used with %qs"
+msgstr "%qs は %qs と併用しなければいけません"
+
+#: config/mips/mips.c:15783
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
+msgstr "%qs アーキテクチャは paired-single 命令をサポートしていません"
+
+#: config/mips/mips.c:15789
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
+msgstr "%qs はターゲットが %qs 命令を提供していることが必要となります"
+
+#: config/mips/mips.c:15894
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires branch-likely instructions"
+msgstr "%qs は branch-likely 命令が必要となります"
+
+#: config/mips/mips.c:15898
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
+msgstr "%qs アーキテクチャは synci 命令をサポートしていません"
+
+#: config/mips/mips.c:16370
+#, gcc-internal-format
+msgid "mips16 function profiling"
+msgstr "mips16 関数プロファイル"
+
+#: config/mmix/mmix.c:286
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s not supported: ignored"
+msgstr "-f%s はサポートされていません: 無視されました"
+
+#: config/mmix/mmix.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "support for mode %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:966
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support for MMIX"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:988
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
+msgstr "MMIX 内部: 最後の名前付き vararg がレジスタに適合しません"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1597 config/mmix/mmix.c:1621 config/mmix/mmix.c:1737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
+msgstr "MMIX 内部: 間違ったレジスタです: %d"
+
+#. Presumably there's a missing case above if we get here.
+#: config/mmix/mmix.c:1729
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
+msgstr "MMIX 内部: mmix_print_operand 内に %qc case がありません"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2015
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
+msgstr "スタックフレームが 8 バイトの倍数ではありません: %wd"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2249
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
+msgstr "スタックフレームが 8 バイトの倍数ではありません: %wd"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2533 config/mmix/mmix.c:2597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
+msgstr "MMIX 内部: %s はシフト演算可能な int ではありません"
+
+#: config/mn10300/mn10300.c:154
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
+msgstr "-mtune= は mn10300、am33、am33-2 または am34 が予期されます"
+
+#: config/pa/pa.c:563
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
+msgstr "PIC コード生成は移植性があるランタイムモデル内ではサポートされていません"
+
+#: config/pa/pa.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
+msgstr "PIC コード生成は高速間接呼び出しと併用できません"
+
+#: config/pa/pa.c:573
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
+msgstr "-g はこのプロセッサでは GAS を使用する時だけサポートされます。"
+
+#: config/pa/pa.c:574
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g option disabled"
+msgstr "-g オプションが無効になりました"
+
+#: config/pa/pa.c:8686
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux11.h:82
+#, gcc-internal-format
+msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid AE type specified (%s)"
+msgstr "無効な AE 型が指定されています (%s)"
+
+#: config/picochip/picochip.c:460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:754
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:921
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "defaulting to stack for %s register creation"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1605
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1668
+#, gcc-internal-format
+msgid "LM label has already been deferred"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1678
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1953
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2056
+#, gcc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2307 config/picochip/picochip.c:2367
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
+msgstr "%s: 一つ以上の被演算子を取り扱えません"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
+msgstr "%s 内に不明な短い分岐があります (型 %d)"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2485
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
+msgstr "%s 内に不明な長い分岐があります (型 %d)"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2525 config/picochip/picochip.c:2593
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:3431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
+msgstr "多すぎる ALU 命令が発行されました (%d)"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4063 config/picochip/picochip.c:4156
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Second source operand is not a constant"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:4066 config/picochip/picochip.c:4117
+#: config/picochip/picochip.c:4159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Third source operand is not a constant"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:4120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:4415
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:60
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault (code)"
+msgstr "セグメンテーション違反 (コード)"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:130
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault"
+msgstr "セグメンテーション違反"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal stack: %m"
+msgstr "シグナルスタックをセットアップ中: %m"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal handler: %m"
+msgstr "シグナルハンドラをセットアップ中: %m"
+
+#. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is
+#.
+#. # pragma longcall ( TOGGLE )
+#.
+#. where TOGGLE is either 0 or 1.
+#.
+#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
+#. whether or not new function declarations receive a longcall
+#. attribute by default.
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:51
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
+msgstr "間違った形式の #pragma longcall を無視しています"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:64
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing open paren"
+msgstr "開く小括弧がありません"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing number"
+msgstr "数値がありません"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close paren"
+msgstr "閉じる小括弧がありません"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
+#, gcc-internal-format
+msgid "number must be 0 or 1"
+msgstr "数値は 0 または 1 でなければいけません"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma longcall"
+msgstr "#pragma longcall の末尾にゴミがあります"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3473
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts %d arguments"
+msgstr "%s は %d 個の引数のみ受け付けます"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts 1 argument"
+msgstr "%s は 1 個の引数のみ受け付けます"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts 2 arguments"
+msgstr "%s は 2 この引数のみ受け付けます"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3548
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
+msgstr "vec_extract は 2 個の引数のみ受け付けます"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3624
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
+msgstr "vec_insert は 3 個の引数のみ受け付けます"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3727
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3770
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2525
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
+msgstr "-mrecip は -ffinite-math または -ffast-math が必要となります"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
+msgstr "-mrecip は -fno-trapping-math または -ffast-math が必要となります"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2529
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
+msgstr "-mrecip は -freciprocal-math または -ffast-math が必要となります"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2623
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2748
+#, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec not supported in this target"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2750
+#, gcc-internal-format
+msgid "SPE not supported in this target"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2777
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mmultiple はリトルエンディアンシステム上ではサポートされていません"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2784
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mstring はリトルエンディアンシステム上ではサポートされていません"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2890
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
+msgstr "-mveclibabi= スイッチ用の不明なベクトルライブラリ ABI 型 (%s) です"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2902
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes long double size"
+msgstr "target 属性または pragma が long double のサイズを変更します"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2923 config/rs6000/rs6000.c:2938
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
+msgstr "target 属性または pragma が AltiVec ABI を変更します"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
+msgstr "target 属性または pragma が darwin64 ABI を変更します"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2996
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
+msgstr "target 属性または pragma が SPE ABI を変更します"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3318
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
+msgstr "target 属性または pragma が単精度浮動小数点を変更します"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
+msgstr "target 属性または pragma が倍精度浮動小数点を変更します"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown option for -mrecip=%s"
+msgstr "-mrecip=%s 用の不明なオプションです"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
+msgstr "不明な -m%s= オプションが指定されました: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown value %s for -mfpu"
+msgstr "-mfpu 用の不明な値 %s です"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4257
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'"
+msgstr "-mcmodel 用の無効なオプションです: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -mdebug-%s switch"
+msgstr "不明な -mdebug-%s スイッチです"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "not configured for ABI: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4473
+#, gcc-internal-format
+msgid "using darwin64 ABI"
+msgstr "darwin64 ABI を使用しています"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4478
+#, gcc-internal-format
+msgid "using old darwin ABI"
+msgstr "古い darwin ABI を使用しています"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4485
+#, gcc-internal-format
+msgid "using IBM extended precision long double"
+msgstr "IBM 拡張精度 long double を使用しています"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4491
+#, gcc-internal-format
+msgid "using IEEE extended precision long double"
+msgstr "IEEE 拡張精度 long double を使用しています"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown ABI specified: '%s'"
+msgstr "不明な ABI が指定されました: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4505
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mcpu"
+msgstr "-mcpu 用の間違った値 %s です"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4512
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mtune"
+msgstr "-mtune 用の間違った値 %s です"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4523
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
+msgstr "不明な -mtraceback 引数 %qs です。%<full%>、%<partial%> または %<none%> が予期されます"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4537
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
+msgstr "-mfloat-gprs 用の無効なオプションです: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
+msgstr "不明なスイッチ -mlong-double-%s です"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4568
+#, gcc-internal-format
+msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
+msgstr "-malign-power は 64 ビット Darwin ではサポートされていません。インストールされている C および C++ ライブラリと互換性がありません"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4576
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
+msgstr "不明な -malign-XXXXX オプションが指定されました: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4583
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
+msgstr "-msingle-float オプションは -mhard-float と等価です"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4599
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msimple-fpu option ignored"
+msgstr "-msimple-fpu オプションは無視されました"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7989
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8126
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8469
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:9392
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function to %s already processed"
+msgstr "内部エラー: %s への組み込み関数は既に処理されています"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10970
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgstr "第一引数は 5 ビット符号付きリテラルでなければいけません"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11073 config/rs6000/rs6000.c:12091
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
+msgstr "第二引数は 5 ビット符号無しリテラルでなければいけません"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11112
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
+msgstr "__builtin_altivec_predicate の第一引数は定数でなければいけません"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11164
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
+msgstr "__builtin_altivec_predicate の第一引数が範囲外です"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11421
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgstr "第三引数は 4 ビット符号無しリテラルでなければいけません"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11439
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "第三引数は 2 ビット符号無しリテラルでなければいけません"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11451
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
+msgstr "第三引数は 1 ビット符号無しリテラルでなければいけません"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11634
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "%qs への引数は 2 ビット符号無しリテラルでなければいけません"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11778
+#, gcc-internal-format
+msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11882
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "dss への引数は 2 ビット符号無しリテラルでなければいけません"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12211
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
+msgstr "__builtin_paired_predicate の第一引数は定数でなければいけません"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12258
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
+msgstr "__builtin_paired_predicate の第一引数が範囲外です"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12283
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgstr "__builtin_spe_predicate の第一引数は定数でなければいけません"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12355
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
+msgstr "__builtin_spe_predicate の第一引数が範囲外です"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13736
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s had no type"
+msgstr "内部エラー: 組み込み関数 %s に型がありません"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13743
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
+msgstr "内部エラー: 組み込み関数 %s が予期しない戻り型 %s を持っています"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13756
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
+msgstr "内部エラー: 組み込み関数 %s の第 %d 引数が予期しない引数型 %s を持っています"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:19649
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame too large"
+msgstr "スタックフレームが大きすぎます"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:20173
+#, gcc-internal-format
+msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:23045
+#, gcc-internal-format
+msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25083
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "AltiVec 型内での %<long double%> の使用は無効です"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25085
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
+msgstr "AltiVec 型内での真偽型 (boolean) の使用は無効です"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25087
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "AltiVec 型内での %<complex%> の使用は無効です"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25089
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
+msgstr "AltiVec 型内での十進浮動小数点の使用は無効です"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25095
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
+msgstr "-mvsx 無しで 64 ビットコード用の AltiVec 型内での %<long%> の使用は無効です"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25098
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
+msgstr "AltiVec 型内での %<long%> の使用は廃止されました。%<int%> を使用してください"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25103
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr "-mvsx 無しで AltiVec 型内での %<long long%> の使用は無効です"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25106
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr "-mvsx 無しで AltiVec 型内での %<double%> の使用は無効です"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr "マイクロコード命令 %s\t[%s] #%d を発行しています"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr "条件付きマイクロコード命令 %s\t[%s] #%d を発行しています"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27789
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
+msgstr "CPU \"%s\" は %s\"%s\"%s 用には無効です"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27792
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
+msgstr "%s\"%s\"%s は許可されていません"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27794
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
+msgstr "%s\"%s\"%s は無効です"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
+#: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
+msgstr "-maix64 と POWER アーキテクチャは互換性がありません"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:37 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:37
+#: config/rs6000/aix53.h:37 config/rs6000/aix61.h:37
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
+msgstr "-maix64 は PowerPC64 アーキテクチャが有効のまま残されていることが必要です"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43
+#: config/rs6000/aix61.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
+msgstr "soft-float と long-double-128 は互換性がありません"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:47 config/rs6000/aix51.h:41 config/rs6000/aix52.h:47
+#: config/rs6000/aix53.h:47 config/rs6000/aix61.h:47
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
+msgstr "-maix64 が必要です: 32 ビットアドレスでの 64 ビット計算はまだサポートされていません"
+
+#: config/rs6000/e500.h:40
+#, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr "AltiVec と E500 命令は同時に存在できません"
+
+#: config/rs6000/e500.h:42
+#, gcc-internal-format
+msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr "VSX と E500 命令は同時に存在できません"
+
+#: config/rs6000/e500.h:44
+#, gcc-internal-format
+msgid "64-bit E500 not supported"
+msgstr "64 ビット E500 はサポートされていません"
+
+#: config/rs6000/e500.h:46
+#, gcc-internal-format
+msgid "E500 and FPRs not supported"
+msgstr "E500 と FPR はサポートされていません"
+
+#: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 not supported in this configuration"
+msgstr "-m64 はこの設定ではサポートされていません"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:124
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
+msgstr "-m64 は PowerPC64 CPU が必要です"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:130
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
+msgstr "-mcmodel は他の toc オプションと互換性がありません"
+
+#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
+#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
+#. this.
+#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
+#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
+#. registers so we'll leave it for another day. When these problems are
+#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
+#. (mrs)
+#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
+#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
+#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
+#. abi's store the return address.
+#: config/rs6000/rs6000.h:1656
+#, gcc-internal-format
+msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
+msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET はサポートされていません"
+
+#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
+#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
+#: config/rs6000/sysv4.h:117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -mcall-%s"
+msgstr "-mcall-%s 用の間違った値です"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -msdata=%s"
+msgstr "-msdata=%s 用の間違った値です"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable と -msdata=%s は併用できません"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-f%s と -msdata=%s は併用できません"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-msdata=%s と -mcall-%s は併用できません"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:177
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable と -mno-minimal-toc は併用できません"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable と -mcall-%s は併用できません"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-fPIC と -mcall-%s は併用できません"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:197
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
+msgstr "-mcall-aixdesc はビッグエンディアンでなければいけません"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:202
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
+msgstr "-msecure-plt は使用するアセンブラでサポートされていません"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgstr "-m%s はこの設定ではサポートされていません"
+
+#: config/rx/rx.c:517
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
+msgstr "認識出来ない制御レジスタ番号です: %d - 'psw' を使用します"
+
+#: config/rx/rx.c:2122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
+msgstr "__builtin_rx_%s は 'C'、'Z'、'S'、'O'、'I' または 'U' をとります"
+
+#: config/rx/rx.c:2124
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2179 config/xtensa/xtensa.c:3129 config/xtensa/xtensa.c:3169
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin code"
+msgstr "間違った組み込みコードです"
+
+#: config/rx/rx.c:2305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
+msgstr "-mcpu= オプションへの認識出来ない引数 '%s' です"
+
+#: config/rx/rx.c:2310
+#, gcc-internal-format
+msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr "RX200 CPU は FPU ハードウェアを持っていません"
+
+#: config/rx/rx.c:2343
+#, gcc-internal-format
+msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
+msgstr "RX FPU 命令は NaNs と無限大をサポートしません"
+
+#: config/s390/s390.c:1602
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1609
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be an exact power of 2"
+msgstr "スタックサイズは 2 の累乗でなければいけません"
+
+#: config/s390/s390.c:1660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
+msgstr "z/Architecture モードは %s 上ではサポートされていません"
+
+#: config/s390/s390.c:1662
+#, gcc-internal-format
+msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
+msgstr "64 ビット ABI は ESA/390 モード内ではサポートされていません"
+
+#: config/s390/s390.c:1669
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
+msgstr "ハードウェア十進浮動小数点命令は %s 上では使用出来ません"
+
+#: config/s390/s390.c:1672
+#, gcc-internal-format
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
+msgstr "ハードウェア十進浮動小数点命令は ESA/390 モードでは使用出来ません"
+
+#: config/s390/s390.c:1682
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
+msgstr "-mhard-dfp は -msoft-float と併用できません"
+
+#: config/s390/s390.c:1706
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
+msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float の組み合わせはサポートされていません"
+
+#: config/s390/s390.c:1712
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1714
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must not be greater than 64k"
+msgstr "スタックサイズは 64k より大きくてはいけません"
+
+#: config/s390/s390.c:1717
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
+msgstr "-mstack-guard は -mstack-size を暗黙的に使用します"
+
+#: config/s390/s390.c:7418
+#, gcc-internal-format
+msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
+msgstr "局所変数の合計サイズがアーキテクチャの制限を超過しています"
+
+#: config/s390/s390.c:8119 config/s390/s390.c:8135
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size of function %qs is "
+msgstr "関数 %qs のフレームサイズ: "
+
+#: config/s390/s390.c:8164
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size of %qs is "
+msgstr "%qs のフレームサイズ: "
+
+#: config/s390/s390.c:8168
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
+msgstr "%qs は動的スタック割り当てを使用します"
+
+#: config/sh/sh.c:939
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:960
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:7798
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:8955
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
+msgstr "%qE 属性は割り込み関数へのみ適用されます"
+
+#: config/sh/sh.c:9013
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
+msgstr "%qE 属性は SH2A 用にのみサポートされています"
+
+#: config/sh/sh.c:9043
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
+msgstr "interrupt_handler 属性は -m5-compact と併用できません"
+
+#: config/sh/sh.c:9060
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
+msgstr "%qE 属性は SH2A へのみ適用されます"
+
+#: config/sh/sh.c:9082
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
+msgstr "%qE 属性引数は 0 と 255 の間であるべきです"
+
+#. The argument must be a constant string.
+#: config/sh/sh.c:9155
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument not a string constant"
+msgstr "%qE 属性の引数が文字列定数ではありません"
+
+#: config/sh/sh.c:11719
+#, gcc-internal-format
+msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
+msgstr "r0 は呼び出しによって上書きされるレジスタとして利用できる必要があります"
+
+#: config/sh/sh.c:11740
+#, gcc-internal-format
+msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:11748
+#, gcc-internal-format
+msgid "need a call-clobbered target register"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian-base.c:112
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian-base.c:119
+#, gcc-internal-format
+msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian-base.c:210
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129
+#: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5046 ada/gcc-interface/utils.c:5224
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5266 ada/gcc-interface/utils.c:5326
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute ignored"
+msgstr "%qs 属性が無視されました"
+
+#: config/sh/symbian-cxx.c:106
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr ""
+
+#. FIXME
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented-shmedia profiling"
+msgstr ""
+
+#. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC.
+#: config/sh/vxworks.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
+msgstr "-mrelax は RTP PIC 用にのみサポートされています"
+
+#: config/sparc/sparc.c:793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgstr "%s はこの設定ではサポートされていません"
+
+#: config/sparc/sparc.c:800
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
+msgstr "-mlong-double-64 は -m64 と併用することは許可されていません"
+
+#: config/sparc/sparc.c:820
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgstr "-mcmodel= スイッチ用の誤った値 %s です"
+
+#: config/sparc/sparc.c:825
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgstr "-mcmodel= は 32 ビットシステム上ではサポートされていません"
+
+#: config/spu/spu-c.c:135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
+msgstr "オーバーロードされた関数 %s への不十分な引数です"
+
+#: config/spu/spu-c.c:166
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to overloaded function %s"
+msgstr "オーバーロードされた関数 %s への引数が多すぎます"
+
+#: config/spu/spu-c.c:178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:549
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -march= switch"
+msgstr "-mcmodel= スイッチ用の誤った値 %s です"
+
+#: config/spu/spu.c:560
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgstr "-mtune スイッチ用の間違った値 %qs です"
+
+#: config/spu/spu.c:5396 config/spu/spu.c:5399
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation for %qD"
+msgstr "%qD 用の実行時再配置を作成しています"
+
+#: config/spu/spu.c:5404 config/spu/spu.c:5406
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation"
+msgstr "実行時再配置を作成しています"
+
+#: config/spu/spu.c:6478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
+msgstr "%s は [%d, %d] の範囲内の整数リテラルが予期されます"
+
+#: config/spu/spu.c:6498
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:6527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1035
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
+msgstr "局所変数のメモリ要求が容量を超えています"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1189
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use va_start in interrupt function"
+msgstr "割り込み関数内で va_start を使用することは出来ません"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "switch statement of size %lu entries too large"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2214
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
+msgstr "%<__BELOW100__%> 属性は変数へのみ適用できます"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2221
+#, gcc-internal-format
+msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
+msgstr "__BELOW100__ 属性は自動記憶域クラスでのみ許可されています"
+
+#: config/v850/v850-c.c:67
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
+msgstr "#pragma GHS endXXXX が前の startXXX 無しで見つかりました"
+
+#: config/v850/v850-c.c:70
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
+msgstr "#pragma GHS endXXX が前の startXXX と適合しません"
+
+#: config/v850/v850-c.c:96
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
+msgstr "interrupt 属性を設定できません: 現在の関数がありません"
+
+#: config/v850/v850-c.c:104
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
+msgstr "interrupt 属性を設定できません: そのような識別子はありません"
+
+#: config/v850/v850-c.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs section"
+msgstr "#pragma ghs section の末尾にゴミがあります"
+
+#: config/v850/v850-c.c:170
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized section name %qE"
+msgstr "認識出来ないセクション名 %qE です"
+
+#: config/v850/v850-c.c:185
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma ghs section"
+msgstr "間違った形式の #pragma ghs section です"
+
+#: config/v850/v850-c.c:204
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
+msgstr "#pragma ghs interrupt の末尾にゴミがあります"
+
+#: config/v850/v850-c.c:215
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
+msgstr "#pragma ghs starttda の末尾にゴミがあります"
+
+#: config/v850/v850-c.c:226
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
+msgstr "#pragma ghs startsda 属性の末尾にゴミがあります"
+
+#: config/v850/v850-c.c:237
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
+msgstr "#pragma ghs startzda の末尾にゴミがあります"
+
+#: config/v850/v850-c.c:248
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
+msgstr "#pragma ghs endtda の末尾にゴミがあります"
+
+#: config/v850/v850-c.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
+msgstr "#pragma ghs endsda の末尾にゴミがあります"
+
+#: config/v850/v850-c.c:270
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
+msgstr "#pragma ghs endzda の末尾にゴミがあります"
+
+#: config/v850/v850.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
+msgstr "%<-m%s%> へ渡された値が大きすぎます"
+
+#: config/v850/v850.c:2171
+#, gcc-internal-format
+msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
+msgstr "データ領域属性を局所変数用に指定できません"
+
+#: config/v850/v850.c:2182
+#, gcc-internal-format
+msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "%q+D のデータ領域が前の宣言と競合しています"
+
+#: config/v850/v850.c:2313
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus JR construction: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2331 config/v850/v850.c:2438
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad amount of stack space removal: %d"
+msgstr "間違ったスタック空間削除量です: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus JARL construction: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2715
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too much stack space to dispose of: %d"
+msgstr "破棄するスタック空間が大きすぎます: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too much stack space to prepare: %d"
+msgstr "準備するスタック空間が多すぎます: %d"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2178
+#, gcc-internal-format
+msgid "boolean registers required for the floating-point option"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2213
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "-f%s は CONST16 命令ではサポートされていません"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2220
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "PIC が必要ですが CONST16 命令ではサポートされていません"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:3299
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
+msgstr ".bss セクションには未初期化変数のみ配置出来ます"
+
+#: ada/gcc-interface/misc.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
+msgstr "%<-gnat%> が %<-gant%> と間違って綴られています"
+
+#: ada/gcc-interface/misc.c:239
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5164
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "%qs 属性は名前付き引数を持つプロトタイプが必要です"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5176
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute has no effect"
+msgstr "%qE 属性は効果がありません"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5359
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qs"
+msgstr "%qs 属性用の無効なベクトル型です"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5422
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute %qs applies to array types only"
+msgstr "%qs 属性は配列型のみに適用できます"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5449
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid element type for attribute %qs"
+msgstr "%qs 属性用の無効なエレメント型です"
+
+#. Conversion of implicit `this' argument failed.
+#: cp/call.c:3011
+#, gcc-internal-format
+msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
+msgstr " %qT から %qT へ %<this%> パラメータを暗黙的に変換する方法が不明です"
+
+#: cp/call.c:3015
+#, gcc-internal-format
+msgid " no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
+msgstr "第 %d 引数を %qT から %qT へ変換する方法が不明です"
+
+#: cp/call.c:3037
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s%D(%T, %T, %T) <組み込み>"
+
+#: cp/call.c:3042
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s%D(%T, %T) <組み込み>"
+
+#: cp/call.c:3046
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%D(%T) <built-in>"
+msgstr "%s%D(%T) <組み込み>"
+
+#: cp/call.c:3050
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%T <conversion>"
+msgstr "%s%T <変換>"
+
+#: cp/call.c:3052
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D <near match>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D <deleted>"
+msgstr "%s%#D <削除済み>"
+
+#: cp/call.c:3056
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: cp/call.c:3066
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " candidate expects %d argument, %d provided"
+msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided"
+msgstr[0] " 候補では %d 個の引数が予期されますが、%d 個の引数が与えられています"
+
+#: cp/call.c:3400
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "%qT から %qT への変換が曖昧です"
+
+#: cp/call.c:3505
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3615
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
+msgstr "%<%D(%A)%> の呼び出しに適合する関数がありません"
+
+#: cp/call.c:3618
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "オーバーロードされている %<%D(%A)%> の呼び出しが曖昧です"
+
+#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
+#. pointer-to-member-function.
+#: cp/call.c:3808
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3880
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
+msgstr "%<(%T) (%A)%> への呼び出しが適合しません"
+
+#: cp/call.c:3893
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
+msgstr "%<(%T) (%A)%> の呼び出しが曖昧です"
+
+#: cp/call.c:3935
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr "三項演算子 %<operator?:%> 用の %<%E ? %E : %E%> 内にあるオーバーロードが曖昧です"
+
+#: cp/call.c:3938
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr "%<%E ? %E : %E%> 内にある三項演算子 %<operator?:%> が適合しません "
+
+#: cp/call.c:3945
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "%<operator%s%> 用の %<%E%s%> 内にあるオーバーロードが曖昧です"
+
+#: cp/call.c:3948
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "%<operator%s%> で %<%E%s%> 内にあるものが適合しません"
+
+#: cp/call.c:3954
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "%<%E[%E]%> 内にある %<operator[]%> 用のオーバーロードが曖昧です"
+
+#: cp/call.c:3957
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "%<%E[%E]%> 内の %<operator[]%> が適合しません"
+
+#: cp/call.c:3964
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "%qs 用の %<%s %E%> 内にあるオーバーロードが曖昧です"
+
+#: cp/call.c:3967
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "%qs で %<%s %E%> 内にあるものが適合しません"
+
+#: cp/call.c:3974
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "%<operator%s%> 用の %<%E %s %E%> 内にあるオーバーロードが曖昧です"
+
+#: cp/call.c:3977
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "%<operator%s%> で %<%E %s %E%> 内にあるものが適合しません"
+
+#: cp/call.c:3981
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "%<operator%s%> 用の %<%s%E%> 内にあるオーバーロードが曖昧です"
+
+#: cp/call.c:3984
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "%<operator%s%> で %<%s%E%> 内にあるものが適合しません"
+
+#: cp/call.c:4078
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C++ は中間項が省略された ?: 式を禁止しています"
+
+#: cp/call.c:4159
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4164
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4206 cp/call.c:4450
+#, gcc-internal-format
+msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
+msgstr "?: への被演算子が異なる型 %qT と %qT を持っています"
+
+#: cp/call.c:4397
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4408
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4802
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4804
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4898
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between %q#T and %q#T"
+msgstr "%q#T と %q#T の間での比較です"
+
+#: cp/call.c:5142
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-placement deallocation function %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5143
+#, gcc-internal-format
+msgid "selected for placement delete"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5222
+#, gcc-internal-format
+msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
+msgstr "%<operator %s%> は %qT 用としては適切ではありません"
+
+#: cp/call.c:5245
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is private"
+msgstr "%q+#D は非公開です"
+
+#: cp/call.c:5247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is protected"
+msgstr "%q+#D は保護されています"
+
+#: cp/call.c:5249
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is inaccessible"
+msgstr "%q+#D はアクセス出来ません"
+
+#: cp/call.c:5250
+#, gcc-internal-format
+msgid "within this context"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5298
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5302
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
+msgstr "NULL から非ポインタ型 %qT へ変換しています"
+
+#: cp/call.c:5308
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5346
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many braces around initializer for %qT"
+msgstr "%qT 用の初期化子の周りに中括弧が多すぎます"
+
+#: cp/call.c:5368 cp/cvt.c:217
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
+msgstr "%qT から %qT への無効な変換です"
+
+#: cp/call.c:5371 cp/call.c:5560
+#, gcc-internal-format
+msgid " initializing argument %P of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5400
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5460 cp/call.c:5578
+#, gcc-internal-format
+msgid " initializing argument %P of %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5575
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5613 cp/call.c:5631
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5616
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5730 cp/cvt.c:1625
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "scoped enum %qT will not promote to an integral type in a future version of GCC"
+msgstr "%q+D のオフセットは ABI に適合していないため将来のバージョンの GCC では変更になるかもしれません"
+
+#: cp/call.c:5760
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
+msgstr ""
+
+#. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
+#: cp/call.c:5789
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5835
+#, gcc-internal-format
+msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5845
+#, gcc-internal-format
+msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5962
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "関数呼び出しの引数が format 属性の候補であるようです"
+
+#: cp/call.c:6172
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6194
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6251
+#, gcc-internal-format
+msgid "deducing %qT as %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6254
+#, gcc-internal-format
+msgid " in call to %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6256
+#, gcc-internal-format
+msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
+msgstr " (-fno-deduce-init-list でこれを無効に出来ます)"
+
+#: cp/call.c:6526
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6784
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to non-function %qD"
+msgstr "非関数 %qD の呼び出しです"
+
+#: cp/call.c:6829 cp/typeck.c:2551
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
+msgstr "コンストラクタ %<%T::%D%> を直接呼び出すことは出来ません"
+
+#: cp/call.c:6831
+#, gcc-internal-format
+msgid " for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6915
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6928
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6953
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "オーバーロードされた %<%s(%A)%> の呼び出しは曖昧です"
+
+#: cp/call.c:6982
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call member function %qD without object"
+msgstr "オブジェクト以外がメンバ関数 %qD を呼び出すことは出来ません"
+
+#: cp/call.c:7690
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7692 cp/name-lookup.c:5185
+#, gcc-internal-format
+msgid " in call to %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7749
+#, gcc-internal-format
+msgid "choosing %qD over %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7750
+#, gcc-internal-format
+msgid " for conversion from %qT to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7753
+#, gcc-internal-format
+msgid " because conversion sequence for the argument is better"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7871
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument mismatch in overload resolution"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7874
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate 1: %q+#F"
+msgstr " 候補 1: %q+#F"
+
+#: cp/call.c:7876
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate 2: %q+#F"
+msgstr " 候補 2: %q+#F"
+
+#: cp/call.c:7917
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:8070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
+msgstr "%qE から %qT へ変換できません"
+
+#: cp/call.c:8313
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:8317
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:968
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
+msgstr "Java クラス %qT はデストラクタを持つことは出来ません"
+
+#: cp/class.c:970
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1071
+#, gcc-internal-format
+msgid "repeated using declaration %q+D"
+msgstr "宣言 %q+D の使用が繰り返されています"
+
+#: cp/class.c:1073
+#, gcc-internal-format
+msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
+msgstr "使用している宣言 %q+D は前に使用している宣言と競合しています"
+
+#: cp/class.c:1078
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be overloaded"
+msgstr "%q+#D はオーバーロードすることが出来ません"
+
+#: cp/class.c:1079
+#, gcc-internal-format
+msgid "with %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1146
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
+msgstr "メソッド %q+D 用のアクセス指定が競合しています。無視されました"
+
+#: cp/class.c:1149
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
+msgstr "フィールド %qE 用のアクセス指定が競合しています。無視されました"
+
+#: cp/class.c:1210 cp/class.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D invalid in %q#T"
+msgstr "%q+D は %q#T 内では無効です"
+
+#: cp/class.c:1211
+#, gcc-internal-format
+msgid " because of local method %q+#D with same name"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1219
+#, gcc-internal-format
+msgid " because of local member %q+#D with same name"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1272
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
+msgstr "基底クラス %q#T が非仮想デストラクタを持っています"
+
+#: cp/class.c:1659
+#, gcc-internal-format
+msgid "all member functions in class %qT are private"
+msgstr "クラス %qT 内の全てのメンバ関数が非公開です"
+
+#: cp/class.c:1671
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
+msgstr "%q#T はフレンドが無い非公開デストラクタのみ定義しています"
+
+#: cp/class.c:1716
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
+msgstr "%q#T はフレンドが無い非公開コンストラクタのみ定義しています"
+
+#: cp/class.c:2109
+#, gcc-internal-format
+msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
+msgstr ""
+
+#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
+#: cp/class.c:2538
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D was hidden"
+msgstr "%q+D は隠されています"
+
+#: cp/class.c:2539
+#, gcc-internal-format
+msgid " by %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2582 cp/decl2.c:1343
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgstr "%q+#D は無効です。無名共用体は非静的データメンバのみ持つことが出来ます"
+
+#: cp/class.c:2585
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
+msgstr "%q+#D は無効です。無名構造体は非静的データメンバのみ持つことが出来ます"
+
+#: cp/class.c:2593 cp/decl2.c:1349
+#, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "無名共用体内に非公開メンバ %q+#D があります"
+
+#: cp/class.c:2595
+#, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "無名構造体内に非公開メンバ %q+#D があります"
+
+#: cp/class.c:2600 cp/decl2.c:1351
+#, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "無名共用体内に保護されたメンバ %q+#D があります"
+
+#: cp/class.c:2602
+#, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "無名構造体内内に保護されたメンバ %q+#D があります"
+
+#: cp/class.c:2824
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
+msgstr "ビットフィールド %q+#D が非整数型です"
+
+#: cp/class.c:2840
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
+msgstr "ビットフィールド %q+D の幅が整数定数ではありません"
+
+#: cp/class.c:2845
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %q+D"
+msgstr "ビットフィールド %q+D の幅が負です"
+
+#: cp/class.c:2850
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %q+D"
+msgstr "ビットフィールド %q+D の幅が 0 です"
+
+#: cp/class.c:2856
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %q+D exceeds its type"
+msgstr "%q+D の幅が型の大きさを超えています"
+
+#: cp/class.c:2860
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
+msgstr "%q+D は %q#T の全ての値を持つには小さすぎます"
+
+#: cp/class.c:2919
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
+msgstr "コンストラクタを持つメンバ %q+#D は共用体内では許可されていません"
+
+#: cp/class.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
+msgstr "デストラクタを持つメンバ %q+#D は共用体内では許可されていません"
+
+#: cp/class.c:2924
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
+msgstr "コピー代入演算子を持つメンバ %q+#D は共用体内では許可されていません"
+
+#: cp/class.c:2928
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
+
+#: cp/class.c:2962
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple fields in union %qT initialized"
+msgstr "共用体 %qT 内の複数のフィールドが初期化されました"
+
+#: cp/class.c:3053
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
+msgstr "%q+D は共用体のメンバのため静的ではありません"
+
+#: cp/class.c:3058
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3069
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared function type"
+msgstr "フィールド %q+D はが関数型として無効な宣言をされました"
+
+#: cp/class.c:3075
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared method type"
+msgstr "フィールド %q+D はメソッド型として無効な宣言をされました"
+
+#: cp/class.c:3130
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3222
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+#D with same name as class"
+msgstr "フィールド %q+#D がクラス名と同じです"
+
+#: cp/class.c:3245
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has pointer data members"
+msgstr "%q#T がポインタデータメンバを持っています"
+
+#: cp/class.c:3250
+#, gcc-internal-format
+msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3252
+#, gcc-internal-format
+msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3256
+#, gcc-internal-format
+msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3719
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3846
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3928
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
+msgstr "非仮想関数 %q+D 用の初期化子が指定されています"
+
+#: cp/class.c:4563 cp/semantics.c:5455
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing class of %q+#D is not a literal type"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4670
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "コンストラクタが無いクラス内に非静的参照 %q+#D があります"
+
+#: cp/class.c:4675
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "コンストラクタが無いクラス内に非静的定数メンバ %q+#D があります"
+
+#. If the function is defaulted outside the class, we just
+#. give the synthesis error.
+#: cp/class.c:4701
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
+msgstr "%q+D は定数参照を取るように宣言されていますが、暗黙的な宣言では非定数参照を取ります"
+
+#: cp/class.c:4704
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4928
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "仮想基底 %qT のオフセットは ABI に適合していないため将来のバージョンの GCC では変更になるかもしれません"
+
+#: cp/class.c:5029
+#, gcc-internal-format
+msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "直接の基底 %qT は曖昧なため %qT 内でアクセスできません"
+
+#: cp/class.c:5041
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "仮想基底 %qT は曖昧なため %qT 内ではアクセスできません"
+
+#: cp/class.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "%qT へ代入されたサイズは ABI に適合していないかもしれないため将来のバージョンの GCC では変更になるかもしれません"
+
+#: cp/class.c:5267
+#, gcc-internal-format
+msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "%qD のオフセットは ABI に適合していないかもしれないため将来のバージョンの GCC では変更になるかもしれません"
+
+#: cp/class.c:5295
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "%q+D のオフセットは ABI に適合していないため将来のバージョンの GCC では変更になるかもしれません"
+
+#: cp/class.c:5305
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
+msgstr "%q+D は空のクラスを含んでいるため将来のバージョンの GCC では基底クラスが別の場所に配置されるかもしれません"
+
+#: cp/class.c:5393
+#, gcc-internal-format
+msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
+msgstr "空のクラス %qT から得られたクラスの配置は将来のバージョンの GCC では変更になるかもしれません"
+
+#: cp/class.c:5546 cp/decl.c:11379 cp/parser.c:17538
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q#T"
+msgstr "%q#T が再定義されています"
+
+#: cp/class.c:5698
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
+msgstr "%q#T は仮想関数を持っており非仮想デストラクタからアクセス可能です"
+
+#: cp/class.c:5803
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6306
+#, gcc-internal-format
+msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
+msgstr "言語文字列 %<\"%E\"%> は認識できません"
+
+#: cp/class.c:6396
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6520
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
+msgstr "関数 %qD から型 %q#T への変換が適合しません"
+
+#: cp/class.c:6550
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
+msgstr "オーバーロードされた関数 %qD から型 %q#T への変換は曖昧です"
+
+#: cp/class.c:6577
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming pointer to member %qD"
+msgstr "メンバ %qD へのポインタと見なしています"
+
+#: cp/class.c:6580
+#, gcc-internal-format
+msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6642 cp/class.c:6676
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough type information"
+msgstr "型情報が不十分です"
+
+#: cp/class.c:6659
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of type %qT does not match %qT"
+msgstr "型 %qT の引数が %qT と一致しません"
+
+#. [basic.scope.class]
+#.
+#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
+#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
+#. S.
+#: cp/class.c:6970 cp/decl.c:1265 cp/name-lookup.c:524
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D"
+msgstr "%q#D が宣言されています"
+
+#: cp/class.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
+msgstr "%qD の意味の %q+#D からの変更です"
+
+#: cp/cp-gimplify.c:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within loop or switch"
+msgstr "ループまたは switch 内に無い continue です"
+
+#: cp/cp-gimplify.c:1445
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:90
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
+msgstr "不完全型 %qT から %qT へ変換できません"
+
+#: cp/cvt.c:99
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "%qE の %qT から %qT への変換は曖昧です"
+
+#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
+msgstr "%qE を型 %qT から型 %qT へ変換できません"
+
+#: cp/cvt.c:370
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:373
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:376
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:379
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:452
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:6025
+#, gcc-internal-format
+msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:498
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
+msgstr "型 %qT から型 %qT へ変換できません"
+
+#: cp/cvt.c:699
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %q#T to %q#T"
+msgstr "%q#T から %q#T への変換です"
+
+#: cp/cvt.c:715
+#, gcc-internal-format
+msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
+msgstr "%qE が型 %qT の範囲外にあるので変換結果は不定です"
+
+#: cp/cvt.c:726 cp/cvt.c:757
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a %qT was expected"
+msgstr "%q#T が %qT が予期される場所で使用されました"
+
+#: cp/cvt.c:772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
+msgstr "%q#T が浮動小数点値が予期される場所で使用されました"
+
+#: cp/cvt.c:832
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
+msgstr "%qT から非スカラ型 %qT への変換が要求されました"
+
+#: cp/cvt.c:890
+#, gcc-internal-format
+msgid "pseudo-destructor is not called"
+msgstr "疑似デストラクタが呼び出されません"
+
+#: cp/cvt.c:967
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:971
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:981
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:991
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:995
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1011
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1015
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1020
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1025
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1030
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1035
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1039
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1053
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1058
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1063
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1068
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1073
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1078
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1083
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1121
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1125
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1130
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1135
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1140
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1145
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1149
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1198
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1202
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1206
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1210
+#, gcc-internal-format
+msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1214
+#, gcc-internal-format
+msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1222
+#, gcc-internal-format
+msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1238
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1243
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1248
+#, gcc-internal-format
+msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1258
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1263
+#, gcc-internal-format
+msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1290
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand of conditional expression has no effect"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1294
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand of conditional expression has no effect"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1298
+#, gcc-internal-format
+msgid "right operand of comma operator has no effect"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1302
+#, gcc-internal-format
+msgid "left operand of comma operator has no effect"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1306
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has no effect"
+msgstr "文は効果がありません"
+
+#: cp/cvt.c:1310
+#, gcc-internal-format
+msgid "for increment expression has no effect"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1459
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgstr "NULL から非ポインタ型へ変換しています"
+
+#: cp/cvt.c:1571
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
+msgstr "%qT からのデフォルトの型変換が曖昧です"
+
+#: cp/cvt.c:1573
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:636
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D set but not used"
+msgstr "変数 %q+D が設定されましたが使用されていません"
+
+# ここより下の数文は一つの文が2個以上の msgid に分割されています
+# 訳すのは非常に困難です
+#: cp/decl.c:1101
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1102 cp/decl.c:1681 objc/objc-act.c:3393 objc/objc-act.c:6601
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1134
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1136
+#, gcc-internal-format
+msgid "from previous declaration %q+F"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1161
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1162
+#, gcc-internal-format
+msgid "from previous declaration %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared as inline"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1229
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was inline"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1253 cp/decl.c:1327
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowing built-in function %q#D"
+msgstr "組み込み関数 %q#D を覆い隠しています"
+
+#: cp/decl.c:1254 cp/decl.c:1328
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowing library function %q#D"
+msgstr "ライブラリ関数 %q#D を覆い隠しています"
+
+#: cp/decl.c:1261
+#, gcc-internal-format
+msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
+msgstr "ライブラリ関数 %q#D は非関数 %q#D として再宣言されています"
+
+#: cp/decl.c:1266
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1320 cp/decl.c:1447 cp/decl.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "new declaration %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1321
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1414
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1433
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of template %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1434 cp/name-lookup.c:525 cp/name-lookup.c:811
+#: cp/name-lookup.c:822
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1448 cp/decl.c:1464
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1456
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1458
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+#D here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1472
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting declaration %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
+msgstr ""
+
+#. [namespace.alias]
+#.
+#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
+#. the name of any other entity in the same declarative region.
+#. A namespace-name defined at global scope shall not be
+#. declared as the name of any other entity in any global scope
+#. of the program.
+#: cp/decl.c:1525
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1526
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1537
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D previously defined here"
+msgstr ""
+
+#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
+#: cp/decl.c:1547
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "follows non-prototype definition here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1589
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1591
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1614 cp/decl.c:1620
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1616 cp/decl.c:1622
+#, gcc-internal-format
+msgid "after previous specification in %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1680
+#, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1686
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleted definition of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1687
+#, gcc-internal-format
+msgid "after previous declaration %q+D"
+msgstr ""
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If a template, a member template or the member of a class
+#. template is explicitly specialized then that
+#. specialization shall be declared before the first use of
+#. that specialization that would cause an implicit
+#. instantiation to take place, in every translation unit in
+#. which such a use occurs.
+#: cp/decl.c:2043
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD after first use"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2140
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2142
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with previous declaration here"
+msgstr ""
+
+#. Reject two definitions.
+#: cp/decl.c:2304 cp/decl.c:2333 cp/decl.c:2362 cp/decl.c:2379 cp/decl.c:2451
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD conflicts with used function"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2330
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D not declared in class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2344 cp/decl.c:2389
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2347 cp/decl.c:2392
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr ""
+
+#. is_primary=
+#. is_partial=
+#. is_friend_decl=
+#: cp/decl.c:2408
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2422
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2425
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2440 cp/decl.c:2459
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2603
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2605
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to case label"
+msgstr "case ラベルにジャンプしています"
+
+#: cp/decl.c:2607 cp/decl.c:2748 cp/decl.c:2788
+#, gcc-internal-format
+msgid " from here"
+msgstr " ここから"
+
+#: cp/decl.c:2626 cp/decl.c:2791
+#, gcc-internal-format
+msgid " exits OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2647
+#, gcc-internal-format
+msgid " crosses initialization of %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2649 cp/decl.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2663 cp/decl.c:2770
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters try block"
+msgstr " try ブロックに入ります"
+
+#. Can't skip init of __exception_info.
+#: cp/decl.c:2665 cp/decl.c:2759 cp/decl.c:2772
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters catch block"
+msgstr " catch ブロックに入ります"
+
+#: cp/decl.c:2675 cp/decl.c:2775
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " enters OpenMP structured block"
+msgstr " try ブロックに入ります"
+
+#: cp/decl.c:2747 cp/decl.c:2787
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %q+D"
+msgstr "case ラベルにジャンプしています"
+
+#: cp/decl.c:2763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " skips initialization of %q+#D"
+msgstr "(`%s' の初期化は不完全です)"
+
+#: cp/decl.c:2842
+#, gcc-internal-format
+msgid "label named wchar_t"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a type"
+msgstr "%s は型 %s ではありません (引数 %d)"
+
+#: cp/decl.c:3143 cp/parser.c:4668
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD used without template parameters"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3152
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3176 cp/decl.c:3266
+#, gcc-internal-format
+msgid "no class template named %q#T in %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3189
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
+msgstr "%s: オプション `%s' はあいまいです\n"
+
+#: cp/decl.c:3198
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3205
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3275
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameters do not match template"
+msgstr "仮引数 `%s' の型が宣言されていません"
+
+#: cp/decl.c:3276 cp/friend.c:318 cp/friend.c:326
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared here"
+msgstr "`%s' は前にここで宣言されました"
+
+#: cp/decl.c:3982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an anonymous struct cannot have function members"
+msgstr "無名構造体が名前つき型の中にありません"
+
+#: cp/decl.c:3985
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an anonymous union cannot have function members"
+msgstr "無名共用体にメンバがありません"
+
+#: cp/decl.c:4003
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4006
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4009
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4034
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple types in one declaration"
+msgstr "一つの宣言に複数の型があります"
+
+#: cp/decl.c:4038
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
+msgstr "`enum %s' の再宣言"
+
+#: cp/decl.c:4075
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing type-name in typedef-declaration"
+msgstr "typdef 宣言で型名を欠いています"
+
+#: cp/decl.c:4082
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
+msgstr "ISO C++ は無名構造体を禁止しています"
+
+#: cp/decl.c:4089
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs can only be specified for functions"
+msgstr "非関数 `%s' の引数に format 属性が指定されました"
+
+#: cp/decl.c:4095
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4097
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
+msgstr "コンストラクタに対する戻り値の型指定は無視されました"
+
+#: cp/decl.c:4099
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
+msgstr "%s に対する記憶クラス指定子 `%s'"
+
+#: cp/decl.c:4105
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
+msgstr "`%s' の宣言で型がデフォルトの `int' とされました"
+
+#: cp/decl.c:4110
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
+msgstr "`%s' の宣言に二つ以上のデータ型が指定されました"
+
+#: cp/decl.c:4140
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4185
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
+msgstr "`com_interface' 属性はクラス定義にのみ用いる事ができます"
+
+#. A template type parameter or other dependent type.
+#: cp/decl.c:4189
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4256 cp/decl2.c:813
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
+msgstr "typedef `%s' が初期化されました"
+
+#: cp/decl.c:4274
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
+msgstr "`%s' の宣言に `extern' がついており、初期化もされています"
+
+#: cp/decl.c:4303
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
+msgstr "初期化された変数 `%s' は dllimport マークされています"
+
+#: cp/decl.c:4322
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4328
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4337
+#, gcc-internal-format
+msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4345
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate initialization of %qD"
+msgstr "重複した初期化子"
+
+#: cp/decl.c:4350
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
+msgstr "friend 宣言がクラス定義の中にありません"
+
+#: cp/decl.c:4484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
+msgstr "変数 `%s' には初期化子がありますが、不完全型です"
+
+#: cp/decl.c:4490 cp/decl.c:5252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
+msgstr "配列 `%s' の要素に不完全型があります"
+
+#: cp/decl.c:4497 cp/decl.c:5803
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has no initializer"
+msgstr "`%s' の宣言に `extern' がついており、初期化もされています"
+
+#: cp/decl.c:4499
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
+msgstr "仮引数 `%s' は不完全型です"
+
+#: cp/decl.c:4535
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as reference but not initialized"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4561
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize %qT from %qT"
+msgstr "friend 関数 `%s' を初期化できません"
+
+#: cp/decl.c:4622
+#, gcc-internal-format
+msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4630
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4678
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %qD"
+msgstr "初期化子は `%s' のサイズの特定に失敗しました"
+
+#: cp/decl.c:4685
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %qD"
+msgstr "`%s' での配列サイズを欠いています"
+
+#: cp/decl.c:4697
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "zero-size array %qD"
+msgstr "ISO C は サイズ 0 の配列 `%s' を禁じます"
+
+#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
+#. Don't talk about array types here, since we took care of that
+#. message in grokdeclarator.
+#: cp/decl.c:4740
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %qD isn%'t known"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4763
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4809
+#, gcc-internal-format
+msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4813
+#, gcc-internal-format
+msgid " you can work around this by removing the initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4842
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const %qD"
+msgstr "未初期化定数を ROM に置かない"
+
+#: cp/decl.c:4850
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4854
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4970
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
+msgstr "無効なビット列初期化子です"
+
+#: cp/decl.c:5009
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
+msgstr "無名基底クラスの初期設定子が曖昧です"
+
+#: cp/decl.c:5027
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
+msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません"
+
+#: cp/decl.c:5086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
+msgstr "スカラー初期化子がブレースで囲まれています"
+
+#: cp/decl.c:5177
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer for %qT"
+msgstr "初期化子のまわりのブレースを欠いています"
+
+#: cp/decl.c:5234 cp/typeck2.c:986 cp/typeck2.c:1165 cp/typeck2.c:1188
+#: cp/typeck2.c:1231
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many initializers for %qT"
+msgstr "入力ファイルが多すぎます"
+
+#: cp/decl.c:5254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
+msgstr "配列 `%s' の要素に不完全型があります"
+
+#: cp/decl.c:5263
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
+msgstr "可変長オブジェクトは初期化されないことになるでしょう"
+
+#: cp/decl.c:5265
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized compound literal"
+msgstr "ISO C89 は複合リテラルを禁じます"
+
+#: cp/decl.c:5321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD has incomplete type"
+msgstr "`%s' は不完全型です"
+
+#: cp/decl.c:5341
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
+msgstr "共用体初期化子内の要素が多すぎます"
+
+#: cp/decl.c:5377
+#, gcc-internal-format
+msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
+msgstr "_Pramga が括弧で囲まれた文字列リテラルを受け取りました"
+
+#: cp/decl.c:5472
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer invalid for static member with constructor"
+msgstr "コンストラクタの静的メンバ初期化子は無効です"
+
+#: cp/decl.c:5474
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "(an out of class initialization is required)"
+msgstr "(クラス外での初期化を必要とします)"
+
+#: cp/decl.c:5770
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+msgstr "宣言の中に代入(初期化ではなく)があります"
+
+#: cp/decl.c:5910
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
+msgstr "前方での `%s' の宣言"
+
+#: cp/decl.c:5942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5984
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5991
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6009
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
+msgstr "非定数配列式から配列が初期化されました"
+
+#: cp/decl.c:6057
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member %qD has Java class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q#D is initialized like a variable"
+msgstr "関数 `%s' が変数であるかのように初期化されました"
+
+#: cp/decl.c:6698
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "他のクラス `%s' のデストラクタを、メンバにはできません"
+
+#: cp/decl.c:6700
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "他のクラス `%s' のデストラクタを、メンバにはできません"
+
+#: cp/decl.c:6724
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6726
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6728
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6733
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6735
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6737
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6746
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6751
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6753
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6755
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6762
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared as a friend"
+msgstr "領域 `%s' は関数として宣言されています"
+
+#: cp/decl.c:6768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared with an exception specification"
+msgstr "例外仕様の検査をするコードを生成しない"
+
+#: cp/decl.c:6802
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
+msgstr "宣言の中に代入(初期化ではなく)があります"
+
+#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
+#: cp/decl.c:6933
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6963
+#, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7013
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
+msgstr "`::main' を template としては宣言できません"
+
+#: cp/decl.c:7015
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
+msgstr "`::main' を inline としては宣言できません"
+
+#: cp/decl.c:7017
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
+msgstr "`::main' を static としては宣言できません"
+
+#: cp/decl.c:7045
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7049 cp/decl.c:7335 cp/decl2.c:3619
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7055
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7077
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7078
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7123
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<::main%> must return %<int%>"
+msgstr "`main' は `int' を返さなければなりません"
+
+#: cp/decl.c:7163
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of implicitly-declared %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7180 cp/decl2.c:734
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
+msgstr "メンバ関数へのポインタが呼ばれましたが、クラススコープ内ではありません"
+
+#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
+#. no linkage can only be used to declare extern "C"
+#. entities. Since it's not always an error in the
+#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
+#: cp/decl.c:7332
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7341
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7464
+#, gcc-internal-format
+msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7477
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7483
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
+msgstr "ISO C++ は new 式の初期化での `=' を禁じます"
+
+#: cp/decl.c:7487
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
+msgstr "ISO C++ は new 式の初期化での `=' を禁じます"
+
+#: cp/decl.c:7578
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "配列 `%s' の大きさは非整数型"
+
+#: cp/decl.c:7580
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array has non-integral type %qT"
+msgstr "配列 `%s' の大きさは非整数型"
+
+#: cp/decl.c:7629
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is negative"
+msgstr "配列 `%s' の大きさが負です"
+
+#: cp/decl.c:7631
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array is negative"
+msgstr "配列 `%s' の大きさが負です"
+
+#: cp/decl.c:7645
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
+msgstr "ISO C は サイズ 0 の配列 `%s' を禁じます"
+
+#: cp/decl.c:7647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C は サイズ 0 の配列 `%s' を禁じます"
+
+#: cp/decl.c:7659
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgstr "配列 `%s' の大きさは非整数型"
+
+#: cp/decl.c:7662
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgstr "定数式が欠けているか無効です"
+
+#: cp/decl.c:7668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
+msgstr "ISO C89 は可変長サイズの配列 `%s' を禁じます"
+
+#: cp/decl.c:7670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array"
+msgstr "ISO C89 は可変長サイズの配列 `%s' を禁じます"
+
+#: cp/decl.c:7676
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qD is used"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7714
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in array dimension"
+msgstr "配列の次元がオーバーフローしました"
+
+#: cp/decl.c:7776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of void"
+msgstr "`%s' の宣言は void の配列"
+
+#: cp/decl.c:7778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating array of void"
+msgstr "`%s' の宣言は void の配列"
+
+#: cp/decl.c:7783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of functions"
+msgstr "`%s' の宣言は関数の配列"
+
+#: cp/decl.c:7785
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating array of functions"
+msgstr "`%s' の宣言は関数の配列"
+
+#: cp/decl.c:7790
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of references"
+msgstr "`%s' の宣言は関数の配列"
+
+#: cp/decl.c:7792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating array of references"
+msgstr "配列参照での添字を欠いています"
+
+#: cp/decl.c:7797
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of function members"
+msgstr "`%s' の宣言は関数の配列"
+
+#: cp/decl.c:7799
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating array of function members"
+msgstr "`%s' の宣言は関数の配列"
+
+#: cp/decl.c:7813
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7817
+#, gcc-internal-format
+msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7852
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for constructor invalid"
+msgstr "コンストラクタに対する戻り値の型指定は無視されました"
+
+#: cp/decl.c:7862
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for destructor invalid"
+msgstr "コンストラクタに対する戻り値の型指定は無視されました"
+
+#: cp/decl.c:7875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return type specified for %<operator %T%>"
+msgstr "コンストラクタに対する戻り値の型指定は無視されました"
+
+#: cp/decl.c:7897
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed variable or field declared void"
+msgstr "無名変数やフィールドが void と宣言されました"
+
+#: cp/decl.c:7904
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field declared void"
+msgstr "変数またはフィールドが void と宣言されました"
+
+#: cp/decl.c:8085
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
+msgstr "未定義の型 `%s %s' の使用は不適切です"
+
+#: cp/decl.c:8088
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
+msgstr "未定義の型 `%s %s' の使用は不適切です"
+
+#: cp/decl.c:8091
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
+msgstr "未定義の型 `%s %s' の使用は不適切です"
+
+#: cp/decl.c:8103
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8119 cp/decl.c:8211 cp/decl.c:9531
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-function"
+msgstr "`%s' の宣言は関数の配列"
+
+#: cp/decl.c:8125
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-member"
+msgstr "`%s' の宣言は仮引数を覆い隠します"
+
+#: cp/decl.c:8156
+#, gcc-internal-format
+msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function definition does not declare parameters"
+msgstr "関数の定義が `register' と宣言されました"
+
+#: cp/decl.c:8243
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8251
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration of %qs"
+msgstr "`%s' の宣言に二つ以上のデータ型が指定されました"
+
+#: cp/decl.c:8257
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
+msgstr "`%s' の宣言が矛盾しています"
+
+#: cp/decl.c:8329 cp/decl.c:8332 cp/decl.c:8335
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
+msgstr "ISO C++ では型の無い %qs の宣言を禁止しています"
+
+#: cp/decl.c:8360 cp/decl.c:8382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
+msgstr "%<signed%> または %<unsigned%> は %qs に対しては無効です"
+
+#: cp/decl.c:8362
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
+msgstr "%<signed%> と %<unsigned%> が %qs に対して両方指定されています"
+
+#: cp/decl.c:8364
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long long%> は %qs に対しては無効です"
+
+#: cp/decl.c:8366
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> invalid for %qs"
+msgstr "%<__int128%> は %qs に対しては無効です"
+
+#: cp/decl.c:8368
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%> は %qs に対しては無効です"
+
+#: cp/decl.c:8370
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<short%> invalid for %qs"
+msgstr "%<short%> は %qs に対しては無効です"
+
+#: cp/decl.c:8372
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%> または %<short%> は %qs に対しては無効です"
+
+#: cp/decl.c:8374
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%>、%<int%>、%<short%>、または %<char%> は %qs に対しては無効です"
+
+#: cp/decl.c:8376
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
+msgstr "%<long%> または %<short%> が char と共に %qs に対して指定されています"
+
+#: cp/decl.c:8378
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
+msgstr "%<long%> および %<short%> が %qs に対して両方指定されています"
+
+#: cp/decl.c:8384
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<short%> または %<long%> は %qs に対しては無効です"
+
+#: cp/decl.c:8392
+#, gcc-internal-format
+msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
+msgstr "long, short, signed または unsigned の使用は %qs に対しては無効です"
+
+#: cp/decl.c:8401
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
+msgstr "このターゲットでは %<__int128%> はサポートされていません"
+
+#: cp/decl.c:8407
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
+msgstr "ISO C++ は %<__int128%> を %qs に対してはサポートしていません"
+
+#: cp/decl.c:8477
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex invalid for %qs"
+msgstr "complex は %qs に対しては無効です"
+
+#: cp/decl.c:8505
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8526
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
+msgstr "非メンバ `%s' を `mutable' とは宣言できません"
+
+#: cp/decl.c:8534
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
+msgstr "%<%T::%D%> は有効な宣言子ではありません"
+
+#: cp/decl.c:8543
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
+msgstr "仮引数宣言の中の typedef 宣言は無効です"
+
+#: cp/decl.c:8548
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for template parameter %qs"
+msgstr "仮引数 `%s' で指定された記憶クラス"
+
+#: cp/decl.c:8554
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
+msgstr "仮引数宣言の中の記憶域クラス指定は無効です"
+
+#: cp/decl.c:8560
+#, gcc-internal-format
+msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
+msgstr "仮引数は %<constexpr%> として宣言してはいけません"
+
+#: cp/decl.c:8569
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<virtual%> outside class declaration"
+msgstr "%<virtual%> がクラス宣言外で使用されています"
+
+#: cp/decl.c:8587
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
+msgstr "%qs の宣言内に複数の記憶域クラスがあります"
+
+#: cp/decl.c:8610
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for %qs"
+msgstr "%qs に対して記憶域クラスが指定されています"
+
+#: cp/decl.c:8614
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgstr "仮引数 %qs に対して記憶域クラスタ指定されています"
+
+#: cp/decl.c:8627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
+msgstr "ネストした関数 `%s' は `extern' に宣言されました"
+
+#: cp/decl.c:8631
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
+msgstr "`%s' のトップレベルの宣言が `auto' を指定します"
+
+#: cp/decl.c:8637
+#, gcc-internal-format
+msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8644
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
+msgstr "friend 関数宣言内の記憶クラス指定子は無効です"
+
+#: cp/decl.c:8738
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning a function"
+msgstr "`%s' は関数を返す関数として宣言されています"
+
+#: cp/decl.c:8743
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning an array"
+msgstr "`%s' は配列を返す関数として宣言されています"
+
+#: cp/decl.c:8764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8770
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8778
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8811
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor cannot be static member function"
+msgstr "デストラクタを静的メンバ関数とすることはできません"
+
+#: cp/decl.c:8816
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not be cv-qualified"
+msgstr "コンストラクタは virtual 宣言できません"
+
+#: cp/decl.c:8834
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructors cannot be declared virtual"
+msgstr "コンストラクタは virtual 宣言できません"
+
+#: cp/decl.c:8847
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t initialize friend function %qs"
+msgstr ""
+
+#. Cannot be both friend and virtual.
+#: cp/decl.c:8851
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual functions cannot be friends"
+msgstr "仮想関数は friend にできません"
+
+#: cp/decl.c:8855
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration not in class definition"
+msgstr "friend 宣言がクラス定義の中にありません"
+
+#: cp/decl.c:8857
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not have parameters"
+msgstr "デストラクタは仮引数を取りません"
+
+#: cp/decl.c:8897
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T"
+msgstr "ポインタを参照として宣言できません"
+
+#: cp/decl.c:8910 cp/decl.c:8917
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T"
+msgstr "参照を参照として宣言できません"
+
+#: cp/decl.c:8919
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
+msgstr "ポインタを参照として宣言できません"
+
+#: cp/decl.c:8942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
+msgstr "参照を参照として宣言できません"
+
+#: cp/decl.c:8943
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
+msgstr "ポインタを参照として宣言できません"
+
+#: cp/decl.c:9017
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9070
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9072
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9081
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD used as a declarator"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9132
+#, gcc-internal-format
+msgid "member functions are implicitly friends of their class"
+msgstr "メンバ関数は暗黙的にそのクラスの friend です"
+
+#: cp/decl.c:9137
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9167
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9176
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9208
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
+msgstr "非メンバ `%s' を `mutable' とは宣言できません"
+
+#: cp/decl.c:9218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qs is too large"
+msgstr "配列 `%s' の大きさが大きすぎます"
+
+#: cp/decl.c:9229
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member may not have variably modified type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9231
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
+msgstr ""
+
+#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
+#. declarations of constructors within a class definition.
+#: cp/decl.c:9239
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
+msgstr "`explicit' にできるのは、コンストラクタだけです"
+
+#: cp/decl.c:9247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "非メンバ `%s' を `mutable' とは宣言できません"
+
+#: cp/decl.c:9252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "非オブジェクトメンバ `%s' を `mutable' とは宣言できません"
+
+#: cp/decl.c:9258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "関数 `%s' を `mutable' としては宣言できません"
+
+#: cp/decl.c:9263
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "static `%s' を mutable として宣言できません"
+
+#: cp/decl.c:9268
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "const `%s' を `mutable' として宣言できません"
+
+#: cp/decl.c:9273
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "関数 `%s' を `mutable' としては宣言できません"
+
+#: cp/decl.c:9308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "typedef declared %<auto%>"
+msgstr "仮引数 `%s' が void と宣言されています"
+
+#: cp/decl.c:9318
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9336
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9432
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
+msgstr "デストラクタを静的メンバ関数とすることはできません"
+
+#: cp/decl.c:9434
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
+msgstr "関数の返す型が関数であってはなりません"
+
+#: cp/decl.c:9461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
+msgstr "一つの空の宣言中に、二つの型が指定されています"
+
+#: cp/decl.c:9466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
+msgstr "クラス宣言の外側で virtual 指定しています"
+
+#: cp/decl.c:9474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameters cannot be friends"
+msgstr "複雑なパラメタをもつ関数は inline にできません"
+
+#: cp/decl.c:9476
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9480
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
+msgstr "friend 宣言がクラス定義の中にありません"
+
+#: cp/decl.c:9493
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
+msgstr "クラス `%s' を大域スコープの friend にしようとしています"
+
+#: cp/decl.c:9511
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
+msgstr "非メンバ関数での `this' の使用は無効です"
+
+#: cp/decl.c:9521
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
+msgstr "`%s' の宣言はグローバル宣言を覆い隠します"
+
+#: cp/decl.c:9550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
+msgstr "仮引数宣言の中で `::' を使えません"
+
+#: cp/decl.c:9554
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter declared %<auto%>"
+msgstr "仮引数 `%s' が void と宣言されています"
+
+#. Something like struct S { int N::j; };
+#: cp/decl.c:9607
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<::%>"
+msgstr "無効な用法の of %%d, %%x, 又は %%X"
+
+#: cp/decl.c:9629
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of function %qD in invalid context"
+msgstr "%s: 関数 `%s' の宣言が変換されていません\n"
+
+#: cp/decl.c:9638
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %qD declared virtual inside a union"
+msgstr "領域 `%s' は関数として宣言されています"
+
+#: cp/decl.c:9647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
+msgstr "`::main' を static としては宣言できません"
+
+#: cp/decl.c:9663
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as member of %qT"
+msgstr "`%s' の宣言により `this' のメンバが覆い隠されます"
+
+#: cp/decl.c:9676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
+msgstr "デストラクタを静的メンバ関数とすることはできません"
+
+#: cp/decl.c:9682
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9727
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "field %qD has incomplete type"
+msgstr "領域 `%s' は不完全な型です"
+
+#: cp/decl.c:9729
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "name %qT has incomplete type"
+msgstr "仮引数が不完全型です"
+
+#: cp/decl.c:9738
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " in instantiation of template %qT"
+msgstr "%s: `%s' の初期化:\n"
+
+#: cp/decl.c:9747
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
+msgstr "`%s' は関数でもメンバ関数でもありません -- friend とは宣言できません"
+
+#: cp/decl.c:9802
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member initializers"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9806
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
+msgstr "ISO C++ は new 式の初期化での `=' を禁じます"
+
+#: cp/decl.c:9808
+#, gcc-internal-format
+msgid "making %qD static"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9845
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
+msgstr "関数を inline にできません"
+
+#: cp/decl.c:9854
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9891
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
+msgstr "関数 `%s' に対する記憶クラス `auto' は無効です"
+
+#: cp/decl.c:9893
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
+msgstr "関数 `%s' に対する記憶クラス `register' は無効です"
+
+#: cp/decl.c:9895
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
+msgstr "関数 `%s' に対する記憶クラス `auto' は無効です"
+
+#: cp/decl.c:9907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "大域スコープ外の関数 `%s' に対する記憶クラス `inline' は無効です"
+
+#: cp/decl.c:9911
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "大域スコープ外の関数 `%s' に対する記憶クラス `inline' は無効です"
+
+#: cp/decl.c:9918
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a class or a namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9926
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "virtual non-class function %qs"
+msgstr "virtual な非クラス関数 `%s'"
+
+#: cp/decl.c:9933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs defined in a non-class scope"
+msgstr "メソッド定義がクラスコンテキスト内ではありません"
+
+#: cp/decl.c:9962
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
+msgstr "`::main' を static としては宣言できません"
+
+#. FIXME need arm citation
+#: cp/decl.c:9969
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare static function inside another function"
+msgstr "他の関数内で static 関数を宣言できません"
+
+#: cp/decl.c:9999
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10006
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD declared %<register%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10012
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10018
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "`%s' が初期化されるところで、`extern' 宣言されました"
+
+#: cp/decl.c:10033
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "`%s' に `extern' と初期化子の両方があります"
+
+#: cp/decl.c:10160
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for %q#D has type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10163
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10179
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
+msgstr "関数がローカル変数のアドレスを返しています"
+
+#: cp/decl.c:10267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD has Java class type"
+msgstr "仮引数 `%s' は不完全型です"
+
+#: cp/decl.c:10295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
+msgstr "パラメタはメソッドの型を不正に宣言しました"
+
+#: cp/decl.c:10320
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10322
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
+msgstr ""
+
+#. [class.copy]
+#.
+#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
+#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
+#. and either there are no other parameters or else all other
+#. parameters have default arguments.
+#.
+#. We *don't* complain about member template instantiations that
+#. have this form, though; they can occur as we try to decide
+#. what constructor to use during overload resolution. Since
+#. overload resolution will never prefer such a constructor to
+#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
+#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
+#. existence. Theoretically, they should never even be
+#. instantiated, but that's hard to forestall.
+#: cp/decl.c:10563
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10685
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared within a namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10690
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared as static"
+msgstr "`::main' を static としては宣言できません"
+
+#: cp/decl.c:10716
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be a nonstatic member function"
+msgstr "デストラクタを静的メンバ関数とすることはできません"
+
+#: cp/decl.c:10725
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10747
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
+msgstr "%s%s への変換で型変換演算子が利用されることは決してありません"
+
+#: cp/decl.c:10778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
+msgstr "%s%s への変換で型変換演算子が利用されることは決してありません"
+
+#: cp/decl.c:10785
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr "%s%s への変換で型変換演算子が利用されることは決してありません"
+
+#: cp/decl.c:10787
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr "%s%s への変換で型変換演算子が利用されることは決してありません"
+
+#: cp/decl.c:10795
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr "%s%s への変換で型変換演算子が利用されることは決してありません"
+
+#: cp/decl.c:10797
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr "%s%s への変換で型変換演算子が利用されることは決してありません"
+
+#. 13.4.0.3
+#: cp/decl.c:10806
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
+msgstr "ISO C++ は無名構造体を禁止しています"
+
+#: cp/decl.c:10811
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must not have variable number of arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10862
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10865
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10873
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either zero or one argument"
+msgstr "`%s' は 0 か 2 個の引数しかとりません"
+
+#: cp/decl.c:10875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either one or two arguments"
+msgstr "`%s' は 0 か 2 個の引数しかとりません"
+
+#: cp/decl.c:10897
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix %qD should return %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10903
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD should return %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10912
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10914 cp/decl.c:10923
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly one argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10925
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly two arguments"
+msgstr "`%s' は 0 か 2 個の引数しかとりません"
+
+#: cp/decl.c:10934
+#, gcc-internal-format
+msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10948
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should return by value"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10959 cp/decl.c:10964
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot have default arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11022
+#, gcc-internal-format
+msgid "using template type parameter %qT after %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11038
+#, gcc-internal-format
+msgid "using typedef-name %qD after %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11039
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration here"
+msgstr "前方での `%s' の宣言"
+
+#: cp/decl.c:11047
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11048 cp/decl.c:11055
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+T has a previous declaration here"
+msgstr "前方での `%s' の宣言"
+
+#: cp/decl.c:11054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as enum"
+msgstr ""
+
+#. If a class template appears as elaborated type specifier
+#. without a template header such as:
+#.
+#. template <class T> class C {};
+#. void f(class C); // No template header here
+#.
+#. then the required template argument is missing.
+#: cp/decl.c:11069
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument required for %<%s %T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11117 cp/name-lookup.c:2876
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11147 cp/name-lookup.c:2381 cp/name-lookup.c:3151
+#: cp/name-lookup.c:3196 cp/parser.c:4673 cp/parser.c:19352
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reference to %qD is ambiguous"
+msgstr "%s: オプション `%s' はあいまいです\n"
+
+#: cp/decl.c:11261
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
+msgstr "事前の宣言なしの大域関数に関して警告する"
+
+#: cp/decl.c:11282
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
+msgstr "`%s' の宣言は仮引数を覆い隠します"
+
+#: cp/decl.c:11283
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D"
+msgstr "前方での `%s' の宣言"
+
+#: cp/decl.c:11402
+#, gcc-internal-format
+msgid "derived union %qT invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11411
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11422
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11442
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
+msgstr "型修飾子 `%s' は struct や class の後には使えません"
+
+#: cp/decl.c:11475
+#, gcc-internal-format
+msgid "recursive type %qT undefined"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11477
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate base type %qT invalid"
+msgstr "重複した case の値"
+
+#: cp/decl.c:11597
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11600 cp/decl.c:11608 cp/decl.c:11620 cp/parser.c:13645
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous definition here"
+msgstr "`%s' は前にここで定義されました"
+
+#: cp/decl.c:11605
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11617
+#, gcc-internal-format
+msgid "different underlying type in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11669
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
+msgstr ""
+
+#. DR 377
+#.
+#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
+#. enumeration is ill-formed.
+#: cp/decl.c:11803
+#, gcc-internal-format
+msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11939
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
+msgstr "`%s' の列挙値が整数定数ではありません"
+
+#: cp/decl.c:11971
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values at %qD"
+msgstr "列挙値がオーバーフロー"
+
+#: cp/decl.c:11991
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12088
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return type %q#T is incomplete"
+msgstr "戻り値の型が不完全型です"
+
+#: cp/decl.c:12090
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return type has Java class type %q#T"
+msgstr "戻り値の型が不完全型です"
+
+#: cp/decl.c:12218 cp/typeck.c:7720
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %q+D"
+msgstr "`%s' の前方宣言がありません"
+
+#: cp/decl.c:12537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid function declaration"
+msgstr "無効な宣言です"
+
+#: cp/decl.c:12621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD declared void"
+msgstr "仮引数 `%s' が void と宣言されています"
+
+#: cp/decl.c:13081
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D set but not used"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:13172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid member function declaration"
+msgstr "無効な宣言です"
+
+#: cp/decl.c:13186
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in class %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:13404
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "name missing for member function"
+msgstr "メンバ関数の名前がありません"
+
+#: cp/decl2.c:390 cp/decl2.c:404
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous conversion for array subscript"
+msgstr "配列の添字用の曖昧な変換です"
+
+#: cp/decl2.c:398
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:441
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleting array %q#D"
+msgstr "配列 %q#D を削除しています"
+
+#: cp/decl2.c:447
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
+msgstr "%<delete%> に与えられる型 %q#T の引数はポインタが予期されます"
+
+#: cp/decl2.c:459
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
+msgstr "関数を削除 (delete) できません。%<delete%> の有効な引数はオブジェクトへのポインタのみです"
+
+#: cp/decl2.c:467
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleting %qT is undefined"
+msgstr "%qT の削除は定義されていません"
+
+#: cp/decl2.c:510 cp/pt.c:4754
+#, gcc-internal-format
+msgid "template declaration of %q#D"
+msgstr "%q#D のテンプレート宣言です"
+
+#: cp/decl2.c:562
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
+msgstr "Java メソッド %qD が非 Java 戻り型 %qT を持ちます"
+
+#: cp/decl2.c:579
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
+msgstr "Java メソッド %qD が非 Java 仮引数型 %qT を持ちます"
+
+#: cp/decl2.c:628
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:696
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
+msgstr "%q#D 用のプロトタイプがクラス %qT 内のどれとも一致しません"
+
+#: cp/decl2.c:772
+#, gcc-internal-format
+msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
+msgstr "局所クラス %q#T は静的データメンバ %q#D を持っていてはいけません"
+
+#: cp/decl2.c:833
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit template argument list not allowed"
+msgstr "明示的なテンプレート引数リストは許可されていません"
+
+#: cp/decl2.c:839
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:875
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in %qT"
+msgstr "%qD は既に %qT 内で定義されています"
+
+#: cp/decl2.c:910
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer for member function %qD"
+msgstr "メンバ関数 %qD 用の無効な初期化子です"
+
+#: cp/decl2.c:916
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for static member function %qD"
+msgstr "静的メンバ関数 %qD 用の初期化子が指定されています"
+
+#: cp/decl2.c:938
+#, gcc-internal-format
+msgid "field initializer is not constant"
+msgstr "フィールド初期化子が定数ではありません"
+
+#: cp/decl2.c:965
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
+msgstr "%<asm%> 指定は非静的データメンバに関しては許可されていません"
+
+#: cp/decl2.c:1017
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qD with non-integral type"
+msgstr "非整数型のビットフィールド %qD です"
+
+#: cp/decl2.c:1023
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
+msgstr "%qD をビットフィールド型として宣言できません"
+
+#: cp/decl2.c:1033
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
+msgstr "ビットフィールド %qD を関数型として宣言できません"
+
+#: cp/decl2.c:1040
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in the class %qT"
+msgstr "%qD は既にクラス %qT 内で定義されています"
+
+#: cp/decl2.c:1047
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
+msgstr "静的メンバ %qD はビットフィールドに出来ません"
+
+#: cp/decl2.c:1057
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "ビットフィールドの幅が %qD 非整数型 %qT です"
+
+#: cp/decl2.c:1330
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous struct not inside named type"
+msgstr "無名構造体が名前つき型の中にありません"
+
+#: cp/decl2.c:1416
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
+msgstr "anonumous 名前空間の集合体は static でなければなりません"
+
+#: cp/decl2.c:1425
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous union with no members"
+msgstr "メンバがない無名共用体です"
+
+#: cp/decl2.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must return type %qT"
+msgstr "%<operator new%> の戻り型は %qT でなければいけません"
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. The first parameter shall not have an associated default
+#. argument.
+#: cp/decl2.c:1474
+#, gcc-internal-format
+msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
+msgstr "%<operator new%> の第一引数はデフォルト引数を持っていてはいけません"
+
+#: cp/decl2.c:1490
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
+msgstr "%<operator new%> は第一引数として型 %<size_t%> (%qT) をとります"
+
+#: cp/decl2.c:1519
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
+msgstr "`operator delete' の戻り型は `void' でなければなりません"
+
+#: cp/decl2.c:1528
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
+msgstr "`operator delete' は第一引数として `void *' 型をとります"
+
+#: cp/decl2.c:2267
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:2274
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:2293
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:3616
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
+msgstr "`%s' が `static' と宣言されましたが未定義です"
+
+#: cp/decl2.c:3623
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
+msgstr "`%s' が `static' と宣言されましたが未定義です"
+
+#: cp/decl2.c:3952
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D used but never defined"
+msgstr "`%s' が使われましたが未定義です"
+
+#: cp/decl2.c:4133
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
+msgstr "仮引数リストからの仮引数名を欠いています"
+
+#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
+#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
+#: cp/decl2.c:4189
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:4194
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of deleted function %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3127
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3132
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3137
+#, gcc-internal-format
+msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3142
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3147
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3151
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3155
+#, gcc-internal-format
+msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3160
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline namespaces only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3207
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3211
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3216 cp/typeck.c:2151
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qT"
+msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません"
+
+#: cp/error.c:3220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qD"
+msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません"
+
+#: cp/error.c:3225
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%D%> has not been declared"
+msgstr ""
+
+#. Can't throw a reference.
+#: cp/except.c:267
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:278
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
+msgstr "Java `catch' や `throw' が呼ばれましたが、`jthrowable' は未定義です"
+
+#. Thrown object must be a Throwable.
+#: cp/except.c:285
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:346
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
+msgstr "C++ と Java の `catch' を一つの翻訳ユニットにまとめます"
+
+#: cp/except.c:420 java/except.c:583
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
+msgstr "例外処理を無効にしました. 有効にするには -fexceptions を使ってください"
+
+#: cp/except.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:680 cp/init.c:2130
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should never be overloaded"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:775
+#, gcc-internal-format
+msgid " in thrown expression"
+msgstr " throw された式の中"
+
+#: cp/except.c:896
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:982
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception of type %qT will be caught"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:985
+#, gcc-internal-format
+msgid " by earlier handler for %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:1014
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:1097
+#, gcc-internal-format
+msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:1099
+#, gcc-internal-format
+msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of class %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:229
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
+msgstr ""
+
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#. template <class U> friend class T::X<U>;
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#: cp/friend.c:245 cp/friend.c:275
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:311
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member of %qT"
+msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません"
+
+#: cp/friend.c:316
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member class template of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:324
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a nested class of %qT"
+msgstr ""
+
+#. template <class T> friend class T;
+#: cp/friend.c:337
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "仮引数 `%s' が void と宣言されています"
+
+#. template <class T> friend class A; where A is not a template
+#: cp/friend.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a template"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:365
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:374
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is already a friend of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:498
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
+msgstr "friend 宣言がクラス定義の中にありません"
+
+#: cp/friend.c:570
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
+msgstr "friend 宣言がクラス定義の中にありません"
+
+#: cp/friend.c:574
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
+msgstr "(もしこれがあなたの意図したものでなければ、関数テンプレートは既に宣言済である事を確認し、ここの関数名の後ろに <> を付け足してください) -Wno-non-template-friend でこの警告表示を無効にします"
+
+#: cp/init.c:393
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "value-initialization of reference"
+msgstr "可変配列メンバを初期化しています"
+
+#: cp/init.c:429
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:502
+#, gcc-internal-format
+msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:543
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer for array member %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:556 cp/init.c:574
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:570
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member %qD"
+msgstr "無効な参照型です"
+
+#: cp/init.c:583
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D will be initialized after"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:743
+#, gcc-internal-format
+msgid "base %qT will be initialized after"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:746
+#, gcc-internal-format
+msgid " %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:748
+#, gcc-internal-format
+msgid " base %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " when initialized here"
+msgstr "無効な初期化子"
+
+#: cp/init.c:767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple initializations given for %qD"
+msgstr "(`%s' の初期化は不完全です)"
+
+#: cp/init.c:771
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple initializations given for base %qT"
+msgstr "(`%s' の初期化は不完全です)"
+
+#: cp/init.c:855
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initializations for multiple members of %qT"
+msgstr "可変配列メンバを初期化しています"
+
+#: cp/init.c:933
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:942
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1168 cp/init.c:1187
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT does not have any field named %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
+msgstr "`com_interface' 属性はクラス定義にのみ用いる事ができます"
+
+#: cp/init.c:1181
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
+msgstr "基底クラスを持つクラスのオブジェクト用の初期化子リストです"
+
+#: cp/init.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1274
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1282
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1285
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1368
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad array initializer"
+msgstr "配列の不正な初期化"
+
+#: cp/init.c:1598 cp/semantics.c:2714
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class type"
+msgstr "クラスタイプ項を欠いています"
+
+#: cp/init.c:1652
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
+msgstr "二項演算子 %s が不適切です"
+
+#: cp/init.c:1742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function %qD"
+msgstr "非メンバ関数での `this' の使用は無効です"
+
+#: cp/init.c:1748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %qD"
+msgstr "メンバへのポインタでの無効な `%s' の使用"
+
+#: cp/init.c:1922
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1925
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member in %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1943
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1947
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member in %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2047
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %<void%> for new"
+msgstr "new に対して無効な型である `void'"
+
+#: cp/init.c:2090
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
+msgstr "Java コンストラクタが呼ばれましたが、`%s' は未定義です"
+
+#: cp/init.c:2140
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %qD found in class %qT"
+msgstr "フィールド '%s' がクラス内に見つかりません"
+
+#: cp/init.c:2177 cp/search.c:1103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous"
+msgstr "要求されたメンバ `%s' は多重継承グラフの中で曖昧です"
+
+#: cp/init.c:2382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
+msgstr "初期化子内に非定数の配列インデックスがあります"
+
+#: cp/init.c:2391
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
+msgstr "ISO C++ は new 式の初期化での `=' を禁じます"
+
+#: cp/init.c:2624
+#, gcc-internal-format
+msgid "size in array new must have integral type"
+msgstr "配列 new でのサイズは完全な型を持たねばなりません"
+
+#: cp/init.c:2638
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a reference type"
+msgstr "参照型に対して new を適用できません"
+
+#: cp/init.c:2647
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a function type"
+msgstr "関数型に対して new を適用できません"
+
+#: cp/init.c:2691
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
+msgstr "Java コンストラクタが呼ばれましたが、`jclass' は未定義です"
+
+#: cp/init.c:2709
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:3160
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer ends prematurely"
+msgstr "初期設定子の末尾が本来より早く出現しました"
+
+#: cp/init.c:3222
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+msgstr "多次元配列は初期化子で初期化することができません"
+
+#: cp/init.c:3381
+#, gcc-internal-format
+msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:3385
+#, gcc-internal-format
+msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:3407
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown array size in delete"
+msgstr "delete での配列サイズが不明です"
+
+#: cp/init.c:3668
+#, gcc-internal-format
+msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
+msgstr "ベクトル型の delete ですが、ポインタでも配列型でもありません"
+
+#: cp/lex.c:322
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgstr "#pragma %s の末尾にゴミ"
+
+#: cp/lex.c:329
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid #pragma %s"
+msgstr "無効な #pragma %s です"
+
+#: cp/lex.c:337
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "#pragma vtable no longer supported"
+msgstr "--driver は最早サポートされません"
+
+#: cp/lex.c:409
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
+msgstr "%s への #pragma implementation はファイルが include された後で出現しました"
+
+#: cp/lex.c:433
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
+msgstr "#pragma GCC java_exceptions の末尾にゴミ"
+
+#: cp/lex.c:448
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD not defined"
+msgstr "\"%s\" は定義されていません"
+
+#: cp/lex.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not declared in this scope"
+msgstr ""
+
+#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
+#. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
+#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
+#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
+#. name lookup at template definition time; explain to the user what
+#. is going wrong.
+#.
+#. Note that we have the exact wording of the following message in
+#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
+#. be kept in synch.
+#: cp/lex.c:494
+#, gcc-internal-format
+msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:503
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:1991
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling typeof, use decltype instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2215
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling unknown fixed point type"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2642
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mangling %C"
+msgstr "警告: "
+
+#: cp/mangle.c:2694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "mangling new-expression"
+msgstr "無効な型表現です"
+
+#: cp/mangle.c:2728
+#, gcc-internal-format
+msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2768
+#, gcc-internal-format
+msgid "string literal in function template signature"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:3040
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:3156
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:395
+#, gcc-internal-format
+msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:651 cp/method.c:991
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:657 cp/method.c:997
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "synthesized method %qD first required here "
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:935
+#, gcc-internal-format
+msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1014
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1020
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1355
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1357
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1366
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1558
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "defaulted declaration %q+D"
+msgstr "無効な宣言です"
+
+#: cp/method.c:1560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "does not match expected signature %qD"
+msgstr "キャストによる関数の型が適合しません"
+
+#: cp/method.c:1581
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be declared as constexpr"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1599
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a template cannot be defaulted"
+msgstr "複雑なパラメタをもつ関数は inline にできません"
+
+#: cp/method.c:1627
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be defaulted"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1636
+#, gcc-internal-format
+msgid "defaulted function %q+D with default argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1642
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1645
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1722
+#, gcc-internal-format
+msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
+msgstr "`%s' が再宣言されました"
+
+#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
+#. previous one.
+#.
+#. [basic.start.main]
+#.
+#. This function shall not be overloaded.
+#: cp/name-lookup.c:762
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid redeclaration of %q+D"
+msgstr "無効な宣言です"
+
+#: cp/name-lookup.c:763
+#, gcc-internal-format
+msgid "as %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:809 cp/name-lookup.c:820
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:813
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "due to different exception specifications"
+msgstr "例外仕様の検査をするコードを生成しない"
+
+#: cp/name-lookup.c:904
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
+msgstr "型が前方の外部宣言と一致しません"
+
+#: cp/name-lookup.c:905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous external decl of %q+#D"
+msgstr "前方の `%s' の外部宣言"
+
+#: cp/name-lookup.c:996
+#, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:997
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "global declaration %q+#D"
+msgstr "無効な宣言です"
+
+#: cp/name-lookup.c:1054 cp/name-lookup.c:1083
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
+msgstr "`%s' の宣言は仮引数を覆い隠します"
+
+#: cp/name-lookup.c:1086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
+msgstr "`%s' の宣言は前方のローカルシンボルを覆い隠します"
+
+#. Location of previous decl is not useful in this case.
+#: cp/name-lookup.c:1115
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
+msgstr "`%s' の宣言により `this' のメンバが覆い隠されます"
+
+#: cp/name-lookup.c:1129
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
+msgstr "`%s' の宣言はグローバル宣言を覆い隠します"
+
+#: cp/name-lookup.c:1252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed"
+msgstr "`%s' の名前引きは変更されました"
+
+#: cp/name-lookup.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid " matches this %q+D under ISO standard rules"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1255
+#, gcc-internal-format
+msgid " matches this %q+D under old rules"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1273 cp/name-lookup.c:1281
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
+msgstr "`%s' の名前引きは新たな ISO `for' スコープに変わりました"
+
+#: cp/name-lookup.c:1275
+#, gcc-internal-format
+msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1284
+#, gcc-internal-format
+msgid " using obsolete binding at %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1290 cp/parser.c:11686
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1345
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1348
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s %s %p %d\n"
+msgstr "%s: %s: "
+
+#: cp/name-lookup.c:2094
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
+msgstr "%d 個のコンストラクタが見つかりました\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:2111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
+msgstr "`%s' のセクションは前方でに宣言されたものと衝突します"
+
+#: cp/name-lookup.c:2134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous non-function declaration %q+#D"
+msgstr "前方での `%s' の暗黙的な宣言"
+
+#: cp/name-lookup.c:2135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with function declaration %q#D"
+msgstr "`%s' の宣言が矛盾しています"
+
+#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
+#. This can only be using-declaration for class member.
+#: cp/name-lookup.c:2213 cp/name-lookup.c:2238
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a namespace"
+msgstr "%s=%s は数値ではありません"
+
+#. 7.3.3/5
+#. A using-declaration shall not name a template-id.
+#: cp/name-lookup.c:2223
+#, gcc-internal-format
+msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:2230
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:2266
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD not declared"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:2302 cp/name-lookup.c:2339 cp/name-lookup.c:2373
+#: cp/name-lookup.c:2388
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already declared in this scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:2995
+#, gcc-internal-format
+msgid "using-declaration for non-member at class scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3002
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3007
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3012
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3062
+#, gcc-internal-format
+msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3130
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3138
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
+msgstr "`%s' の宣言が矛盾しています"
+
+#: cp/name-lookup.c:3221
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should have been declared inside %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3265
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
+msgstr "%s: オプション `%s' には引数が必要です\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:3272
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3280 cp/name-lookup.c:3650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute directive ignored"
+msgstr "`%s' 属性の疑似命令が無視されました"
+
+#: cp/name-lookup.c:3325
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3642
+#, gcc-internal-format
+msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3980
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3990
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggested alternative:"
+msgid_plural "suggested alternatives:"
+msgstr[0] ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3994
+#, gcc-internal-format
+msgid " %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:5184
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:5631
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:5640
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/optimize.c:341
+#, gcc-internal-format
+msgid "making multiple clones of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:579
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2323
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2354
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2357
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> has not been declared"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2360
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2363
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2366
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has not been declared"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2373
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> is not a type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2377
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2395
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> is not a type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2398
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2402
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2414
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2417
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a class or namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2421
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C++ は `long long' を受け入れません"
+
+#: cp/parser.c:2485
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qs"
+msgstr "`%s' が重複しています"
+
+#: cp/parser.c:2530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgstr "参照型に対して new を適用できません"
+
+#: cp/parser.c:2532
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
+msgstr "%s 宣言の後ろのセミコロンを欠いています"
+
+#: cp/parser.c:2552 cp/parser.c:4721 cp/pt.c:6753
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2554
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a template"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2556
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid template-id"
+msgstr "無効な型: `void &'"
+
+#: cp/parser.c:2589
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2593 cp/pt.c:12605
+#, gcc-internal-format
+msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2598
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2602
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2606
+#, gcc-internal-format
+msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2610
+#, gcc-internal-format
+msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2614
+#, gcc-internal-format
+msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2618
+#, gcc-internal-format
+msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2622
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2626
+#, gcc-internal-format
+msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2630
+#, gcc-internal-format
+msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2633
+#, gcc-internal-format
+msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2637
+#, gcc-internal-format
+msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2683
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
+msgstr "無効なデフォルトテンプレート引数"
+
+#: cp/parser.c:2715
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
+msgstr "`restrict' の用法が不適切です"
+
+#. Something like 'unsigned A a;'
+#: cp/parser.c:2718
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
+msgstr ""
+
+#. Issue an error message.
+#: cp/parser.c:2722
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not name a type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2731
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++0x %<constexpr%> only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2758
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2773
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
+msgstr ""
+
+#. A<T>::A<T>()
+#: cp/parser.c:2779
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2782
+#, gcc-internal-format
+msgid "and %qT has no template constructors"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2787
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2791
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE in %q#T does not name a type"
+msgstr "クラスタイプ項を欠いています"
+
+#: cp/parser.c:3340
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected string-literal"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:3392
+#, gcc-internal-format
+msgid "a wide string is invalid in this context"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:3487 cp/parser.c:9664
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:3582
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point types not supported in C++"
+msgstr "-Wno-strict-prototypes は C++ では受け付けられません"
+
+#: cp/parser.c:3662
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C++ はブレースでまとめられた式を禁じます"
+
+#: cp/parser.c:3674
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:3734 cp/parser.c:3883 cp/parser.c:4036
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected primary-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:3764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> may not be used in this context"
+msgstr "マクロ引数内でディレクトリを使うことはできません"
+
+#: cp/parser.c:3878
+#, gcc-internal-format
+msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4012
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable %qD may not appear in this context"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4176
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected id-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4306
+#, gcc-internal-format
+msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4428
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
+msgstr "`%s' の宣言により `this' のメンバが覆い隠されます"
+
+#: cp/parser.c:4443
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4479 cp/parser.c:15228
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected unqualified-id"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4583
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4800
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected nested-name-specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4982 cp/parser.c:6651
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in casts"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:5042
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
+msgstr ""
+
+#. Warn the user that a compound literal is not
+#. allowed in standard C++.
+#: cp/parser.c:5151
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
+msgstr "ISO C++ は複合リテラルを禁じます"
+
+#: cp/parser.c:5527
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not have class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:5612 cp/typeck.c:2326
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qD"
+msgstr "無効な %qD の使用です"
+
+#: cp/parser.c:5875
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-scalar type"
+msgstr "非スカラー型"
+
+#: cp/parser.c:5964
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
+msgstr "ISO C++ は名前つき戻り値を許可しません"
+
+#: cp/parser.c:6023
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6254
+#, gcc-internal-format
+msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6256
+#, gcc-internal-format
+msgid "try removing the parentheses around the type-id"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6337
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in a new-type-id"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
+msgstr "配列 new でのサイズは完全な型を持たねばなりません"
+
+#: cp/parser.c:6716
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of old-style cast"
+msgstr "古いスタイルのキャストを使用しています"
+
+#: cp/parser.c:6845
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
+msgstr "|| と共に使われる && の周りでは括弧をつけることをお勧めします"
+
+#: cp/parser.c:6993
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:7589
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda-expression in unevaluated context"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:7712
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected end of capture-list"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:7763
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:7857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default argument specified for lambda parameter"
+msgstr "仮引数 `%s' で指定された記憶クラス"
+
+#: cp/parser.c:8218
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected labeled-statement"
+msgstr "ラベル付き文が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:8256
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label %qE not within a switch statement"
+msgstr "case ラベル %qE が switch 文の中にありません"
+
+#: cp/parser.c:8331
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8340
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8597 cp/parser.c:20981
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected selection-statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8630
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in conditions"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8904
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent begin/end types in range-based for: %qT and %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9051 cp/parser.c:20984
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected iteration-statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9098
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "range-based-for loops are not allowed in C++98 mode"
+msgstr "#if 式の中では文字列定数が使えません"
+
+#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
+#: cp/parser.c:9220
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
+msgstr "ISO C++ は計算型 goto を禁じます"
+
+#: cp/parser.c:9233 cp/parser.c:20987
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected jump-statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9365 cp/parser.c:17798
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra %<;%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9591
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9742
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9886
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> used outside of class"
+msgstr "%<friend%> がクラスの外側で使用されています"
+
+#. Complain about `auto' as a storage specifier, if
+#. we're complaining about C++0x compatibility.
+#: cp/parser.c:9945
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
+msgstr "%<auto%> は C++0x で意味が変更になります。削除してください"
+
+#: cp/parser.c:9981
+#, gcc-internal-format
+msgid "decl-specifier invalid in condition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10072
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "class definition may not be declared a friend"
+msgstr "`%s' は関数でもメンバ関数でもありません -- friend とは宣言できません"
+
+#: cp/parser.c:10141 cp/parser.c:18136
+#, gcc-internal-format
+msgid "templates may not be %<virtual%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10182
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid linkage-specification"
+msgstr "無効なリンク指定です"
+
+#: cp/parser.c:10309
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10565
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
+msgstr "void 式の不適切な使用"
+
+#: cp/parser.c:10650
+#, gcc-internal-format
+msgid "only constructors take member initializers"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
+msgstr "メンバ `%s' に対する無効な初期値"
+
+#: cp/parser.c:10727
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "anachronistic old-style base class initializer"
+msgstr "前時代的な古いスタイルの基底クラス初期化子です"
+
+#: cp/parser.c:10795
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11103
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected operator"
+msgstr "演算子が予期されます"
+
+#. Warn that we do not support `export'.
+#: cp/parser.c:11140
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11333 cp/parser.c:11431 cp/parser.c:11538 cp/parser.c:16373
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11337 cp/parser.c:16380
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11435 cp/parser.c:11542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
+msgstr "strftime フォーマットは引数をフォーマットできません"
+
+#: cp/parser.c:11624
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected template-id"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11671 cp/parser.c:20945
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<<%>"
+msgstr "%<<%> が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:11678
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11682
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11760
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parse error in template argument list"
+msgstr "マクロ引数リストにあり得ないトークン"
+
+#. The name does not name a template.
+#: cp/parser.c:11828 cp/parser.c:11943 cp/parser.c:12153
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected template-name"
+msgstr "テンプレート名が予期されます"
+
+#. Explain what went wrong.
+#: cp/parser.c:11874
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-template %qD used as template"
+msgstr "非テンプレート %qD がテンプレートとして使用されています"
+
+#: cp/parser.c:11876
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12009
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected parameter pack before %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12118 cp/parser.c:12136 cp/parser.c:12277
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected template-argument"
+msgstr "テンプレート引数が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:12260
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid non-type template argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12374
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12377
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12434
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specialization with C linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12654
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected type specifier"
+msgstr "型指定が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:12871
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected template-id for type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12898
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected type-name"
+msgstr "型名が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:13085
+#, gcc-internal-format
+msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13269
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration %qD does not declare anything"
+msgstr "宣言 %qD が何も宣言していません"
+
+#: cp/parser.c:13355
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
+msgstr "インスタンス化されない型に対する無効な操作です"
+
+#: cp/parser.c:13359
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on template instantiation"
+msgstr "自動テンプレート実体化を有効にする"
+
+#: cp/parser.c:13364
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13488
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is an enumeration template"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13496
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not an enumerator-name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13559
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> or %<{%>"
+msgstr "%<;%> または %<{%> が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:13606
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13615 cp/parser.c:17396
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13620 cp/parser.c:17401
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13643
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple definition of %q#T"
+msgstr "%q#T が複数定義されています"
+
+#: cp/parser.c:13669
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier without name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13672
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13847
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a namespace-name"
+msgstr "%qD は名前空間名ではありません"
+
+#: cp/parser.c:13848
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected namespace-name"
+msgstr "名前空間名が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:13973
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
+msgstr "ここでは %<namespace%> 定義は許可されていません"
+
+#: cp/parser.c:14114
+#, gcc-internal-format
+msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:14536
+#, gcc-internal-format
+msgid "a function-definition is not allowed here"
+msgstr "ここでは関数定義は許可されていません"
+
+#: cp/parser.c:14548
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
+msgstr "初期化子リストは非メンバ関数では使えません"
+
+#: cp/parser.c:14552
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
+msgstr "大域 register 変数が関数定義の後ろにあります"
+
+#: cp/parser.c:14589
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
+msgstr ""
+
+#. Anything else is an error.
+#: cp/parser.c:14624 cp/parser.c:16539
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:14644
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type in declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:14720
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initializer provided for function"
+msgstr "friend 関数 `%s' を初期化できません"
+
+#: cp/parser.c:14753
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:15151
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array bound is not an integer constant"
+msgstr "配列の添字が整数型ではありません"
+
+#: cp/parser.c:15272
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:15276
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> is not a type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:15304
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of constructor as a template"
+msgstr "トップレベルでの `this' の使用は無効です"
+
+#: cp/parser.c:15306
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
+msgstr ""
+
+#. We do not attempt to print the declarator
+#. here because we do not have enough
+#. information about its original syntactic
+#. form.
+#: cp/parser.c:15323
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid declarator"
+msgstr "無効な宣言子です"
+
+#: cp/parser.c:15389
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declarator"
+msgstr "宣言子が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:15484
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is a namespace"
+msgstr "%qD は名前空間です"
+
+#: cp/parser.c:15500
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected ptr-operator"
+msgstr "ポインタ演算子が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:15559
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate cv-qualifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:15681 cp/typeck2.c:427
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<auto%>"
+msgstr "無効な %<auto%> の使用です"
+
+#: cp/parser.c:15700
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in template arguments"
+msgstr "\"%s\" はマクロ仮引数リストに現れてはなりません"
+
+#: cp/parser.c:15781
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected type-specifier"
+msgstr "型指定子が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:16025
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<...%>"
+msgstr "%<,%> または %<...%> が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:16082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in parameter types"
+msgstr "\"%s\" はマクロ仮引数リストに現れてはなりません"
+
+#: cp/parser.c:16306
+#, gcc-internal-format
+msgid "file ends in default argument"
+msgstr "デフォルト引数内でファイルが終了しています"
+
+#: cp/parser.c:16352
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:16356
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
+msgstr "メソッドは関数ポインタに変換できません"
+
+#: cp/parser.c:16672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgstr "ISO C++ は名前つき戻り値を許可しません"
+
+#: cp/parser.c:16760 cp/parser.c:16882
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected class-name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17063
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after class definition"
+msgstr "クラス定義の後には %<;%> が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:17065
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after struct definition"
+msgstr "構造体定義の後には %<;%> が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:17067
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after union definition"
+msgstr "共用体定義の後には %<;%> が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:17351
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<{%> or %<:%>"
+msgstr "%<{%> または %<:%> が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:17363
+#, gcc-internal-format
+msgid "global qualification of class name is invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17370
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified name does not name a class"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17382
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid class name in declaration of %qD"
+msgstr "%qD の宣言内に無効なクラス名です"
+
+#: cp/parser.c:17415
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification not allowed"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17427
+#, gcc-internal-format
+msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17457
+#, gcc-internal-format
+msgid "function template %qD redeclared as a class template"
+msgstr "関数テンプレート %qD がクラステンプレートとして再定義されました"
+
+#: cp/parser.c:17488
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not resolve typename type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17540
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+#T"
+msgstr "%q+#T の前の定義"
+
+#: cp/parser.c:17604 cp/parser.c:20990
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected class-key"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17817
+#, gcc-internal-format
+msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17832
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration does not name a class or function"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18016
+#, gcc-internal-format
+msgid "pure-specifier on function-definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18064
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
+msgstr "メンバ宣言の最後には %<;%> が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:18130
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18165
+#, gcc-internal-format
+msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18317
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than one access specifier in base-specified"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18341
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18344
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18421 cp/parser.c:18461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in an exception-specification"
+msgstr "例外仕様の検査をするコードを生成しない"
+
+#: cp/parser.c:18443
+#, gcc-internal-format
+msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18642
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in exception-declarations"
+msgstr "一つの空の宣言中に、二つの型が指定されています"
+
+#: cp/parser.c:19539
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19544
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
+msgstr "無効な宣言です"
+
+#: cp/parser.c:19548
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few template-parameter-lists"
+msgstr ""
+
+#. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
+#. something like:
+#.
+#. template <class T> template <class U> void S::f();
+#: cp/parser.c:19555
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many template-parameter-lists"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19843
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "named return values are no longer supported"
+msgstr "--driver は最早サポートされません"
+
+#: cp/parser.c:19923
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid declaration of member template in local class"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19932
+#, gcc-internal-format
+msgid "template with C linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19951
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid explicit specialization"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template declaration of %<typedef%>"
+msgstr "`%s' の extern 宣言がネストしています"
+
+#: cp/parser.c:20158
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20383
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
+msgstr "`>>' はテンプレートクラス名は `> >' とすべきです"
+
+#: cp/parser.c:20396
+#, gcc-internal-format
+msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20737
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
+msgstr "テンプレート型統一中 `%s' が使用されました"
+
+#: cp/parser.c:20750
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %qD"
+msgstr "%<__thread%> が %qD の前にあります"
+
+#: cp/parser.c:20854
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<new%>"
+msgstr "%<new%> が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:20857
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<delete%>"
+msgstr "%<delete%> が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:20860
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<return%>"
+msgstr "%<return%> が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:20866
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<extern%>"
+msgstr "%<extern%> が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:20869
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<static_assert%>"
+msgstr "%<static_assert%> が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:20872
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<decltype%>"
+msgstr "%<decltype%> が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:20875
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<operator%>"
+msgstr "%<operator%> が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:20878
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<class%>"
+msgstr "%<class%> が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:20881
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<template%>"
+msgstr "%<template%> が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:20884
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<namespace%>"
+msgstr "%<namespace%> が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:20887
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<using%>"
+msgstr "%<using%> が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:20890
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<asm%>"
+msgstr "%<asm%> が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:20893
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<try%>"
+msgstr "%<try%> が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:20896
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<catch%>"
+msgstr "%<catch%> が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:20899
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<throw%>"
+msgstr "%<throw%> が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:20902
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<__label__%>"
+msgstr "%<__label__%> が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:20905
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@try%>"
+msgstr "%<@try%> が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:20908
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@synchronized%>"
+msgstr "%<@synchronized%> が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:20911
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@throw%>"
+msgstr "%<@throw%> が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:20936
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<[%>"
+msgstr "%<[%> が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:20942
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<::%>"
+msgstr "%<::%> が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:20954
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<...%>"
+msgstr "%<...%> が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:20957
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<*%>"
+msgstr "%<*%> が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:20960
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<~%>"
+msgstr "%<~%> が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:20966
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<::%>"
+msgstr "%<:%> または %<::%> が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:20994
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
+msgstr "%<class%>、%<typename%>、または %<template%> が予期されます"
+
+#: cp/parser.c:21225
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs tag used in naming %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21246
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different access"
+msgstr "`%s' が別のシンボル種として再宣言されました"
+
+#: cp/parser.c:21265
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21528 cp/parser.c:22760 cp/parser.c:22946
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21650
+#, gcc-internal-format
+msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21679
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22041
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid Objective-C++ selector name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22116 cp/parser.c:22134
+#, gcc-internal-format
+msgid "objective-c++ method declaration is expected"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22128 cp/parser.c:22193
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes must be specified at the end"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22235
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22440 cp/parser.c:22447 cp/parser.c:22454
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for instance variable"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22567
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
+msgstr "識別子が必要です"
+
+#: cp/parser.c:22725
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22732
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:23005 cp/parser.c:23012 cp/parser.c:23019
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for property"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:24450
+#, gcc-internal-format
+msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:24617 cp/pt.c:11905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
+msgstr "レジスタ変数 `%s' が入れ子関数の中で使われました"
+
+#: cp/parser.c:24685
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "not enough collapsed for loops"
+msgstr "不十分な型情報"
+
+#: cp/parser.c:25145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+msgstr "#pragma GCC java_exceptions の末尾にゴミ"
+
+#: cp/parser.c:25308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
+msgstr "ret 命令は実装されていません"
+
+#: cp/pt.c:274
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member %qD cannot be a member template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:286
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid member template declaration %qD"
+msgstr "ポインタ宣言子に不適切な型修飾子"
+
+#: cp/pt.c:653
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:667
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:753
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD in different namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:762 cp/pt.c:864
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " from definition of %q+#D"
+msgstr "`%s' が再定義されました"
+
+#: cp/pt.c:779
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:797
+#, gcc-internal-format
+msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:830
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qT after instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:863
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing %q#T in different namespace"
+msgstr ""
+
+#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
+#. problem ([temp.expl.spec]/6).
+#: cp/pt.c:901
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:918
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:922
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of non-template %qT"
+msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する"
+
+#: cp/pt.c:1339
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD after instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:1728
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#D"
+msgstr "%s %+#D"
+
+#: cp/pt.c:1811
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a function template"
+msgstr "%qD は関数テンプレートではありません"
+
+#: cp/pt.c:2020
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2023
+#, gcc-internal-format
+msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2032
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
+msgstr ""
+
+#. This case handles bogus declarations like template <>
+#. template <class T> void f<int>();
+#: cp/pt.c:2268 cp/pt.c:2322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "`operator delete' の宣言内に多すぎる引数"
+
+#: cp/pt.c:2281
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
+msgstr "#define 中の仮引数リストが終端されていません"
+
+#: cp/pt.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition provided for explicit instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2295
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "%qD の宣言内でテンプレート仮引数リストが多すぎます"
+
+#: cp/pt.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "%qD の宣言内でテンプレート仮引数リストが少なすぎます"
+
+#: cp/pt.c:2300
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2319
+#, gcc-internal-format
+msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2351
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument specified in explicit specialization"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2381
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template function"
+msgstr "%qD はテンプレート関数ではありません"
+
+#: cp/pt.c:2389
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not declared in %qD"
+msgstr "%qD は %qD 内では宣言されていません"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If such an explicit specialization for the member
+#. of a class template names an implicitly-declared
+#. special member function (clause _special_), the
+#. program is ill-formed.
+#.
+#. Similar language is found in [temp.explicit].
+#: cp/pt.c:2451
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2495
+#, gcc-internal-format
+msgid "no member function %qD declared in %qT"
+msgstr "メンバ関数 %qD は %qT 内では宣言されていません"
+
+#: cp/pt.c:3114
+#, gcc-internal-format
+msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3175
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3177
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3218
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3233 cp/pt.c:4253
+#, gcc-internal-format
+msgid " %qD"
+msgstr " %qD"
+
+#: cp/pt.c:3235
+#, gcc-internal-format
+msgid " <anonymous>"
+msgstr " <無名>"
+
+#: cp/pt.c:3352
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+#D"
+msgstr "%q+#D の宣言です"
+
+#: cp/pt.c:3353
+#, gcc-internal-format
+msgid " shadows template parm %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4249
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters not used in partial specialization:"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4267
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4312
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4315
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4334
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4380
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
+msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: cp/pt.c:4410
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4503
+#, gcc-internal-format
+msgid "no default argument for %qD"
+msgstr "%qD 用のデフォルト引数がありません"
+
+#: cp/pt.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4527
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4564
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4567
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4570
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4573
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4576 cp/pt.c:4627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
+msgstr "クロスコンパイル時の実数値テンプレート仮引数"
+
+#: cp/pt.c:4720
+#, gcc-internal-format
+msgid "template class without a name"
+msgstr "名前無しテンプレートクラスです"
+
+#. [temp.mem]
+#.
+#. A destructor shall not be a member template.
+#: cp/pt.c:4730
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor %qD declared as member template"
+msgstr "デストラクタ %qD がメンバテンプレートとして宣言されています"
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. An allocation function can be a function
+#. template. ... Template allocation functions shall
+#. have two or more parameters.
+#: cp/pt.c:4745
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid template declaration of %qD"
+msgstr "%qD の無効なテンプレート宣言です"
+
+#: cp/pt.c:4862
+#, gcc-internal-format
+msgid "template definition of non-template %q#D"
+msgstr "非テンプレート %q#D のテンプレート定義です"
+
+#: cp/pt.c:4905
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4917
+#, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4920
+#, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4922
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " but %d required"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4943
+#, gcc-internal-format
+msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4947
+#, gcc-internal-format
+msgid "use template<> for an explicit specialization"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5043
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template type"
+msgstr "%qT はテンプレート型ではありません"
+
+#: cp/pt.c:5056
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5067
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "redeclared with %d template parameter"
+msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: cp/pt.c:5071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
+msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
+msgstr[0] "`%s' の宣言は仮引数を覆い隠します"
+msgstr[1] "`%s' の宣言は仮引数を覆い隠します"
+
+#: cp/pt.c:5108
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %q+#D"
+msgstr "テンプレート仮引数 %q+#D です"
+
+#: cp/pt.c:5109
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclared here as %q#D"
+msgstr "ここで %q#D として再宣言されています"
+
+#. We have in [temp.param]:
+#.
+#. A template-parameter may not be given default arguments
+#. by two different declarations in the same scope.
+#: cp/pt.c:5119
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of default argument for %q#D"
+msgstr "%q#D 用のデフォルト引数の再定義です"
+
+#: cp/pt.c:5121
+#, gcc-internal-format
+msgid "original definition appeared here"
+msgstr "元の定義はここに出現しています"
+
+#: cp/pt.c:5209
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5231 cp/pt.c:5571
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5233
+#, gcc-internal-format
+msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5302
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5403
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "in template argument for type %qT "
+msgstr "`%s' の引数として無効な型"
+
+#: cp/pt.c:5443
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5468
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5498
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5505
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5522
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5531
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5539
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5572
+#, gcc-internal-format
+msgid "it must be the address of a function with external linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5586
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5588
+#, gcc-internal-format
+msgid "try using %qE instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5626
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5632
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "standard conversions are not allowed in this context"
+msgstr "#if 式の中では文字列定数が使えません"
+
+#: cp/pt.c:5966
+#, gcc-internal-format
+msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5991
+#, gcc-internal-format
+msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6007 cp/pt.c:6026 cp/pt.c:6072
+#, gcc-internal-format
+msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6011
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6015
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a class template, got %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6017
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " expected a type, got %qE"
+msgstr "予期しない型が `id' (%s) に指定されました"
+
+#: cp/pt.c:6030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " expected a type, got %qT"
+msgstr "予期しない型が `id' (%s) に指定されました"
+
+#: cp/pt.c:6032
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a class template, got %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6075
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a template of type %qD, got %qT"
+msgstr ""
+
+#. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
+#. to be robust.
+#: cp/pt.c:6108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
+msgstr "型が前方の外部宣言と一致しません"
+
+#: cp/pt.c:6130
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6195 cp/pt.c:6340
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6336
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6344
+#, gcc-internal-format
+msgid "provided for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6411
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6414
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6437
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "template argument %d is invalid"
+msgstr "マクロ引数 \"%s\" は文字列化されます"
+
+#: cp/pt.c:6765
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-template type %qT used as a template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "for template declaration %q+D"
+msgstr "空の宣言です"
+
+#: cp/pt.c:7486
+#, gcc-internal-format
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:8796
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:8800
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:9875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
+msgstr "%s: `%s' の初期化:\n"
+
+#. It may seem that this case cannot occur, since:
+#.
+#. typedef void f();
+#. void g() { f x; }
+#.
+#. declares a function, not a variable. However:
+#.
+#. typedef void f();
+#. template <typename T> void g() { T t; }
+#. template void g<f>();
+#.
+#. is an attempt to declare a variable with function
+#. type.
+#: cp/pt.c:10022
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has function type"
+msgstr "sizeof が関数型に適用されました"
+
+#: cp/pt.c:10190
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter type %qT"
+msgstr "仮引数 `%s' は無効です"
+
+#: cp/pt.c:10192
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "in declaration %q+D"
+msgstr "無効な宣言です"
+
+#: cp/pt.c:10269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function returning an array"
+msgstr "関数が集合体を返しています"
+
+#: cp/pt.c:10271
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function returning a function"
+msgstr "`%s' は関数を返す関数として宣言されています"
+
+#: cp/pt.c:10301
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
+msgstr "メンバ関数へのポインタが呼ばれましたが、クラススコープ内ではありません"
+
+#: cp/pt.c:10764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "forming reference to void"
+msgstr "一時オブジェクトへの参照を返そうとしています"
+
+#: cp/pt.c:10766
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "forming pointer to reference type %qT"
+msgstr "不完全型のポインタへの間接参照"
+
+#: cp/pt.c:10768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "forming reference to reference type %qT"
+msgstr "参照を参照として宣言できません"
+
+#: cp/pt.c:10817
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
+msgstr " ポインタからメンバへの変換で"
+
+#: cp/pt.c:10823
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgstr " ポインタからメンバへの変換で"
+
+#: cp/pt.c:10829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of type void"
+msgstr " ポインタからメンバへの変換で"
+
+#: cp/pt.c:10891
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT"
+msgstr "大きさゼロの配列を作ろうとしています"
+
+#: cp/pt.c:10897
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10926
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10963
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10971
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:11081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs in template"
+msgstr "テンプレート内で `%s' を使用しています"
+
+#: cp/pt.c:11213
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:11228
+#, gcc-internal-format
+msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:11230
+#, gcc-internal-format
+msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:11376
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "using invalid field %qD"
+msgstr "static フィールド `%s' を欠いています"
+
+#: cp/pt.c:11726 cp/pt.c:12441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of pack expansion expression"
+msgstr "void 式の不適切な使用"
+
+#: cp/pt.c:11730 cp/pt.c:12445
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<...%> to expand argument pack"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:13178
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:13181
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a class or namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:13461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is/uses anonymous type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:13463
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:13473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is a variably modified type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:13484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgstr "初期化子の要素が定数ではありません"
+
+#: cp/pt.c:13502
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " trying to instantiate %qD"
+msgstr "不正な文字列定数です"
+
+#: cp/pt.c:16614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
+msgstr "自動テンプレート実体化を有効にする"
+
+#: cp/pt.c:16618
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#T"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: cp/pt.c:16642 cp/pt.c:16725
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
+msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する"
+
+#: cp/pt.c:16657
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a static data member of a class template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16663 cp/pt.c:16720
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching template for %qD found"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16668
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "%s: `%s' の初期化:\n"
+
+#: cp/pt.c:16712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する"
+
+#: cp/pt.c:16735 cp/pt.c:16827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ は減算にメソッドへのポインタを使うことを禁じます"
+
+#: cp/pt.c:16740 cp/pt.c:16844
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
+msgstr "自動テンプレート実体化を有効にする"
+
+#: cp/pt.c:16805
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する"
+
+#: cp/pt.c:16814
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
+msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する"
+
+#: cp/pt.c:16832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ は減算に関数へのポインタを使うことを禁じます"
+
+#: cp/pt.c:16878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
+msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する"
+
+#. [temp.explicit]
+#.
+#. The definition of a non-exported function template, a
+#. non-exported member function template, or a non-exported
+#. member function or static data member of a class template
+#. shall be present in every translation unit in which it is
+#. explicitly instantiated.
+#: cp/pt.c:17361
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
+msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する"
+
+#: cp/pt.c:17537
+#, gcc-internal-format
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:17904
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
+msgstr "'#' にマクロ仮引数名が続いていません"
+
+#: cp/pt.c:18967
+#, gcc-internal-format
+msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:19020
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
+msgstr ""
+
+#. If type is error_mark_node a diagnostic must have been
+#. emitted by now. Also, having a mention to '<type error>'
+#. in the diagnostic is not really useful to the user.
+#: cp/pt.c:19048
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to deduce %qT from %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:19059
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/repo.c:119
+#, gcc-internal-format
+msgid "-frepo must be used with -c"
+msgstr "-frepo は -c 付きでなければなりません"
+
+#: cp/repo.c:209
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mysterious repository information in %s"
+msgstr "%s に不可解なリポジトリ情報があります"
+
+#: cp/repo.c:227
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t create repository information file %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:289
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
+msgstr "-fno-rtti が指定されると typeid を使えません"
+
+#: cp/rtti.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
+msgstr "typeid を使う前に #include <typeinfo> としないといけません"
+
+#: cp/rtti.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:662 cp/rtti.c:677
+#, gcc-internal-format
+msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:688
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
+msgstr "-fno-rtti が指定されると typeid を使えません"
+
+#: cp/rtti.c:765
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:258
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:276
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1862
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
+msgstr "ファイル \"%s\" に戻るはずでした"
+
+#: cp/search.c:1864 cp/search.c:1879 cp/search.c:1884 cp/search.c:1903
+#, gcc-internal-format
+msgid " overriding %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
+msgstr "無効なメソッド宣言です。メソッド名が必要です"
+
+#: cp/search.c:1883
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
+msgstr "`%s' と型が矛盾します"
+
+#: cp/search.c:1893
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "looser throw specifier for %q+#F"
+msgstr "`%s' に対して char とともに long または short が指定されています"
+
+#: cp/search.c:1894
+#, gcc-internal-format
+msgid " overriding %q+#F"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
+msgstr "`%s' と型が矛盾します"
+
+#: cp/search.c:1912
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleted function %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1913
+#, gcc-internal-format
+msgid "overriding non-deleted function %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1918
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-deleted function %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1919
+#, gcc-internal-format
+msgid "overriding deleted function %q+D"
+msgstr ""
+
+#. A static member function cannot match an inherited
+#. virtual member function.
+#: cp/search.c:2016
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be declared"
+msgstr "const `%s' を `mutable' として宣言できません"
+
+#: cp/search.c:2017
+#, gcc-internal-format
+msgid " since %q+#D declared in base class"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:777
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:1386
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:1444
+#, gcc-internal-format
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:1546
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
+msgstr "非メンバ関数での `this' の使用は無効です"
+
+#: cp/semantics.c:1548
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
+msgstr "メンバへのポインタでの無効な `%s' の使用"
+
+#: cp/semantics.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "from this location"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2136
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "arguments to destructor are not allowed"
+msgstr "引数が構造体です"
+
+#: cp/semantics.c:2197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
+msgstr "`this' は静的メンバ関数から使用できません"
+
+#: cp/semantics.c:2203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
+msgstr "非メンバ関数での `this' の使用は無効です"
+
+#: cp/semantics.c:2205
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> at top level"
+msgstr "トップレベルでの `this' の使用は無効です"
+
+#: cp/semantics.c:2229
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2234 cp/typeck.c:2352
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not of type %qT"
+msgstr "%s は型 %s ではありません (引数 %d)"
+
+#: cp/semantics.c:2300
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal of non-object type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
+msgstr "テンプレート型仮引数には `class' や `typename' 予約語を使わねばなりません"
+
+#: cp/semantics.c:2444
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2447
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid default argument for a template template parameter"
+msgstr "無効なデフォルトテンプレート引数"
+
+#: cp/semantics.c:2464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
+msgstr "`%s' の宣言は仮引数リストのシンボルを覆い隠します"
+
+#: cp/semantics.c:2495
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid definition of qualified type %qT"
+msgstr "インスタンス化されない型に対する無効な操作です"
+
+#: cp/semantics.c:2709
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid base-class specification"
+msgstr "無効な宣言です"
+
+#: cp/semantics.c:2721
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %qT has cv qualifiers"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2947 cp/semantics.c:8197
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not captured"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2953
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2955
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " %q+#D declared here"
+msgstr "`%s' は前にここで宣言されました"
+
+#: cp/semantics.c:2966
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of parameter %qD outside function body"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3003
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3163
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of namespace %qD as expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3168
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of class template %qT as expression"
+msgstr ""
+
+#. Ambiguous reference to base members.
+#: cp/semantics.c:3174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
+msgstr "要求されたメンバ `%s' は多重継承グラフの中で曖昧です"
+
+#: cp/semantics.c:3197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "定数式がオーバーフローしました"
+
+#: cp/semantics.c:3317 cp/semantics.c:5029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type of %qE is unknown"
+msgstr "レジスタ '%c' が不明です"
+
+#: cp/semantics.c:3332
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
+msgstr "ISO C++ はメンバ関数への `sizeof' の適用を禁じます"
+
+#: cp/semantics.c:3739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
+msgstr "インスタンス変数 `%s' は %s と宣言されています"
+
+#: cp/semantics.c:3748 cp/semantics.c:3770 cp/semantics.c:3792
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD appears more than once in data clauses"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3762
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "インスタンス変数 `%s' は private と宣言されています"
+
+#: cp/semantics.c:3784
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "インスタンス変数 `%s' は private と宣言されています"
+
+#: cp/semantics.c:3814
+#, gcc-internal-format
+msgid "num_threads expression must be integral"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3828
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule chunk size expression must be integral"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3961
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE has reference type for %qs"
+msgstr "無効な参照型です"
+
+#: cp/semantics.c:4033
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4047
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4192
+#, gcc-internal-format
+msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4722
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant condition for static assertion"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4811 cp/semantics.c:4933
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to decltype must be an expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4879
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4971
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5238
+#, gcc-internal-format
+msgid "__is_convertible_to"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5280 cp/semantics.c:5290
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT not allowed"
+msgstr "不完全な型の単一化"
+
+#: cp/semantics.c:5355
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5434
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D"
+msgstr "関数 `%s' に対して不適切な保存クラス"
+
+#: cp/semantics.c:5445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
+msgstr "関数 `%s' に対して不適切な保存クラス"
+
+#: cp/semantics.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "constexpr constructor does not have empty body"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5690
+#, gcc-internal-format
+msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6029
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6043
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a constexpr function"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD used before its definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6103
+#, gcc-internal-format
+msgid "call has circular dependency"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6189
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+E is not a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6322
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript out of bound"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6368 cp/semantics.c:6417 cp/semantics.c:6923
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6382
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6801
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6831
+#, gcc-internal-format
+msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6838
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD used in its own initializer"
+msgstr "%qE は初期化されていません"
+
+#: cp/semantics.c:6843
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not const"
+msgstr "%q#D は const ではありません"
+
+#: cp/semantics.c:6846
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is volatile"
+msgstr "%q#D は volatile です"
+
+#: cp/semantics.c:6849
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
+msgstr "%qD は定数式で初期化されませんでした"
+
+#: cp/semantics.c:6858
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6861
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7134 cp/semantics.c:7567
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of expression %qE of pointer type cannot yield a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7188 cp/semantics.c:7658 cp/semantics.c:7889
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE is not a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7193
+#, gcc-internal-format
+msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7400
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE has side-effects"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7449
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a potential constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not %<constexpr%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7489
+#, gcc-internal-format
+msgid "object argument is not a potential constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7510
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a function name"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7520
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
+msgstr "%qE の列挙値が整数定数式ではありません"
+
+#: cp/semantics.c:7670
+#, gcc-internal-format
+msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7683
+#, gcc-internal-format
+msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7702
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "division by zero is not a constant-expression"
+msgstr "初期化子の要素が定数式ではありません"
+
+#: cp/semantics.c:7897
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-constant array initialization"
+msgstr "初期化子内に非定数の配列インデックスがあります"
+
+#: cp/semantics.c:7903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected ast of kind %s"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:8073
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:8243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot capture %qE by reference"
+msgstr "%s を参照として宣言できません"
+
+#: cp/semantics.c:8266
+#, gcc-internal-format
+msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:8397
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:988
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
+msgstr "`java_interface' 属性は Java クラス定義に対してのみ用いる事ができます"
+
+#: cp/tree.c:2694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
+msgstr "`com_interface' 属性はクラス定義にのみ用いる事ができます"
+
+#: cp/tree.c:2700
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2724
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is not an integer constant"
+msgstr "要求された init_priority は整数型の定数ではありません"
+
+#: cp/tree.c:2745
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
+msgstr "init_priority 属性はクラス型オブジェクトのファイルスコープ定義でのみ使えます"
+
+#: cp/tree.c:2753
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is out of range"
+msgstr "要求された init_priority が範囲外です"
+
+#: cp/tree.c:2763
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
+msgstr "要求された init_priority は内部で使用するために予約されています"
+
+#: cp/tree.c:2774
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
+msgstr "init_priority 属性はこのプラットフォームではサポートされていません"
+
+#: cp/tree.c:3411
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
+msgstr "Tree 検査: %s があるべき所に %s があります(%s 内, %s:%d)"
+
+#: cp/typeck.c:454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "型が全く異なるポインタの比較でキャストを欠いています"
+
+#: cp/typeck.c:460
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "型が全く異なるポインタの比較でキャストを欠いています"
+
+#: cp/typeck.c:466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "型が全く異なるポインタの比較でキャストを欠いています"
+
+#: cp/typeck.c:604
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ は `void *' 型ポインタと関数ポインタとの %s を禁じます"
+
+#: cp/typeck.c:609
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ は `void *' 型ポインタと関数ポインタとの %s を禁じます"
+
+#: cp/typeck.c:614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ は `void *' 型ポインタと関数ポインタとの %s を禁じます"
+
+#: cp/typeck.c:681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "型が全く異なるポインタの比較でキャストを欠いています"
+
+#: cp/typeck.c:686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "型が全く異なるポインタの比較でキャストを欠いています"
+
+#: cp/typeck.c:691
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "型が全く異なるポインタの比較でキャストを欠いています"
+
+#: cp/typeck.c:1378
+#, gcc-internal-format
+msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1385
+#, gcc-internal-format
+msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1510
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a member function"
+msgstr "非メンバ関数での `this' の使用は無効です"
+
+#: cp/typeck.c:1587
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
+msgstr "ビットフィールドに `__alignof' が適用されました"
+
+#: cp/typeck.c:1595
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ は関数型の式への `sizeof' の適用を禁じます"
+
+#: cp/typeck.c:1646
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1657
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ は関数型の式への `sizeof' の適用を禁じます"
+
+#: cp/typeck.c:1715
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function"
+msgstr "非メンバ関数での `this' の使用は無効です"
+
+#: cp/typeck.c:1997
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
+msgstr "文字列定数中の \\r エスケープ"
+
+#: cp/typeck.c:2120 cp/typeck.c:2500
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2149
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
+msgstr "メンバへのポインタでの無効な `%s' の使用"
+
+#: cp/typeck.c:2205
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2208 cp/typeck.c:2239
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2236
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2364
+#, gcc-internal-format
+msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2372
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2411 cp/typeck.c:2431
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2539
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2563
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a base of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2583
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD has no member named %qE"
+msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません"
+
+#: cp/typeck.c:2599
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member template function"
+msgstr "メンバ関数の名前を欠いています"
+
+#: cp/typeck.c:2744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2775
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
+msgstr "メンバへのポインタでの無効な `%s' の使用"
+
+#: cp/typeck.c:2778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
+msgstr "メンバへのポインタでの無効な `%s' の使用"
+
+#: cp/typeck.c:2781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
+msgstr "メンバへのポインタでの無効な `%s' の使用"
+
+#: cp/typeck.c:2816
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscript missing in array reference"
+msgstr "配列参照での添字を欠いています"
+
+#: cp/typeck.c:2900
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C++ は左辺値ではない配列の添字を禁じます"
+
+#: cp/typeck.c:2913
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "subscripting array declared %<register%>"
+msgstr "`register' と宣言された配列に添字をつけようとしています"
+
+#: cp/typeck.c:2950
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgstr "添字をつけられた値が配列でもポインタでもありません"
+
+#: cp/typeck.c:3016
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "object missing in use of %qE"
+msgstr "メンバへのポインタ構築の使用でオブジェクトを欠いています"
+
+#: cp/typeck.c:3213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
+msgstr "ISO C++ はプログラムの中から `::main' を呼び出すことを禁じます"
+
+#: cp/typeck.c:3232
+#, gcc-internal-format
+msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a function"
+msgstr "\"%s\" はマクロ名としては使えません"
+
+#: cp/typeck.c:3295
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to constructor %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3296
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to constructor %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3301
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to member function %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3302
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to member function %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3308
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3309
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3319
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to method %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3320
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to method %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3323
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function"
+msgstr "関数に対する引数が多すぎます"
+
+#: cp/typeck.c:3324
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function"
+msgstr "関数への引数が少なすぎます"
+
+#: cp/typeck.c:3403
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
+msgstr "仮引数が不完全型です"
+
+#: cp/typeck.c:3406
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
+msgstr "仮引数が不完全型です"
+
+#: cp/typeck.c:3678 cp/typeck.c:3689
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
+msgstr ""
+
+#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
+#. performed.
+#: cp/typeck.c:3732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "NULL used in arithmetic"
+msgstr "関数ポインタが計算で使われました"
+
+#: cp/typeck.c:3923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "left rotate count is negative"
+msgstr "%s ローテート回数が負の値です"
+
+#: cp/typeck.c:3924
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "right rotate count is negative"
+msgstr "%s ローテート回数が負の値です"
+
+#: cp/typeck.c:3930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "left rotate count >= width of type"
+msgstr "%s ローテート回数 >= 型の幅です"
+
+#: cp/typeck.c:3931
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "right rotate count >= width of type"
+msgstr "%s ローテート回数 >= 型の幅です"
+
+#: cp/typeck.c:3950 cp/typeck.c:4173
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3969 cp/typeck.c:3981
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3993 cp/typeck.c:4001 cp/typeck.c:4196 cp/typeck.c:4204
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
+msgstr "ISO C++ はポインタと整数との比較を禁じます"
+
+#: cp/typeck.c:4221
+#, gcc-internal-format
+msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
+msgstr "非浮動小数点引数での順序付けられない比較です"
+
+#: cp/typeck.c:4268
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
+msgstr "二項演算子 %s が不適切です"
+
+#: cp/typeck.c:4489
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
+msgstr "ISO C++ は減算に `void *' 型のポインタを使うことを禁じます"
+
+#: cp/typeck.c:4491
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
+msgstr "ISO C++ は減算に関数へのポインタを使うことを禁じます"
+
+#: cp/typeck.c:4493
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
+msgstr "ISO C++ は減算にメソッドへのポインタを使うことを禁じます"
+
+#: cp/typeck.c:4506
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
+msgstr "ポインタ演算で不完全型へのポインタを使うことは無効です"
+
+#: cp/typeck.c:4564
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "taking address of constructor %qE"
+msgstr "一時オブジェクトのアドレスを取ろうとしています"
+
+#: cp/typeck.c:4565
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "taking address of destructor %qE"
+msgstr "一時オブジェクトのアドレスを取ろうとしています"
+
+#: cp/typeck.c:4579
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "メンバへのポインタでの無効な `%s' の使用"
+
+#: cp/typeck.c:4582
+#, gcc-internal-format
+msgid " a qualified-id is required"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4587
+#, gcc-internal-format
+msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
+msgstr ""
+
+#. An expression like &memfn.
+#: cp/typeck.c:4738
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4743
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ は非左辺値式へのキャストのアドレスを取ることを禁じます"
+
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:4780
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of temporary"
+msgstr "一時オブジェクトのアドレスを取ろうとしています"
+
+#: cp/typeck.c:4782
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4799
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
+msgstr "ISO C++ は `::main' 関数のアドレスを取ることを禁じます"
+
+#: cp/typeck.c:4856
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
+msgstr "ISO C++ は非左辺値式へのキャストのアドレスを取ることを禁じます"
+
+#: cp/typeck.c:4884
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
+msgstr "ポインタを参照として宣言できません"
+
+#: cp/typeck.c:5148
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ は enum の %s を禁じます"
+
+#: cp/typeck.c:5149
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ は enum の %s を禁じます"
+
+#: cp/typeck.c:5165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "不完全型へのポインタに対する演算"
+
+#: cp/typeck.c:5166
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "不完全型のポインタへの間接参照"
+
+#: cp/typeck.c:5177
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ は減算に `void *' 型のポインタを使うことを禁じます"
+
+#: cp/typeck.c:5178
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ は減算に `void *' 型のポインタを使うことを禁じます"
+
+#: cp/typeck.c:5211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
+msgstr "オペランドとして無効な式"
+
+#: cp/typeck.c:5370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
+msgstr "`this' は右辺値式であり、そのアドレスを取ることはできません"
+
+#: cp/typeck.c:5393
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "address of explicit register variable %qD requested"
+msgstr "register 変数 `%s' のアドレスが要求されました"
+
+#: cp/typeck.c:5398
+#, gcc-internal-format
+msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5470
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5474
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5512
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgstr "初期化子リストは複合式として取り扱われました"
+
+#: cp/typeck.c:5585
+#, gcc-internal-format
+msgid "no context to resolve type of %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5616
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5621
+#, gcc-internal-format
+msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5626
+#, gcc-internal-format
+msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5940
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5963
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "converting from %qT to %qT"
+msgstr "NaN から整数への変換です"
+
+#: cp/typeck.c:6012
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
+msgstr "%s: 全体的な精度の低下"
+
+#: cp/typeck.c:6114
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
+msgstr "キャストによってポインタが示す型の要求アラインメントが増加します"
+
+#. Only issue a warning, as we have always supported this
+#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
+#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
+#. drafting.
+#: cp/typeck.c:6133
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
+msgstr "ISO C++ は関数ポインタとオブジェクトポインタの間でのキャストを禁じます"
+
+#: cp/typeck.c:6146
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "不完全な typedef `%s' の使用は不適切です"
+
+#: cp/typeck.c:6202
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6211
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6251
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6300
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6377 cp/typeck.c:6385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
+msgstr "ISO C は共用体型へのキャストを禁じます"
+
+#: cp/typeck.c:6394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast to function type %qT"
+msgstr "関数 `%s' に対して不適切な保存クラス"
+
+#: cp/typeck.c:6656
+#, gcc-internal-format
+msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6714
+#, gcc-internal-format
+msgid "assigning to an array from an initializer list"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6726
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
+msgstr "%d 番目の引数が `%s' の型と互換性がありません"
+
+#: cp/typeck.c:6740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array used as initializer"
+msgstr "配列の不正な初期化"
+
+#: cp/typeck.c:6742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid array assignment"
+msgstr "代入として無効な左辺値です"
+
+#: cp/typeck.c:6854
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member function conversion"
+msgstr " ポインタからメンバ関数への変換で"
+
+#: cp/typeck.c:6868
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
+msgstr " ポインタからメンバへの変換で"
+
+#: cp/typeck.c:6915 cp/typeck.c:6934
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member conversion"
+msgstr " ポインタからメンバへの変換で"
+
+#: cp/typeck.c:7013
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
+msgstr "無効なバージョン番号形式"
+
+#: cp/typeck.c:7295
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7301
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7305
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7309
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7313
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7317
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7321
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7344
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7348
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7353
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "format 属性をの候補となりそうな関数について警告する"
+
+#: cp/typeck.c:7358
+#, gcc-internal-format
+msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7368
+#, gcc-internal-format
+msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7464 cp/typeck.c:7466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "in passing argument %P of %q+D"
+msgstr "引数 %d 個の `%s' を渡します"
+
+#: cp/typeck.c:7521
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning reference to temporary"
+msgstr "一時オブジェクトへの参照を返そうとしています"
+
+#: cp/typeck.c:7528
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to non-lvalue returned"
+msgstr "非左辺値への参照が返されました"
+
+#: cp/typeck.c:7544
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reference to local variable %q+D returned"
+msgstr "非左辺値への参照が返されました"
+
+#: cp/typeck.c:7547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "address of local variable %q+D returned"
+msgstr "要求された大域レジスタ変数 `%s' のアドレス"
+
+#: cp/typeck.c:7582
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a destructor"
+msgstr "デストラクタから値を返そうとしています"
+
+#. If a return statement appears in a handler of the
+#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
+#: cp/typeck.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
+msgstr "コンストラクタの関数 try ブロックのハンドラからは return できません"
+
+#. You can't return a value from a constructor.
+#: cp/typeck.c:7593
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a constructor"
+msgstr "コンストラクタから値を返そうとしています"
+
+#: cp/typeck.c:7611
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7617
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7643
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
+msgstr "戻り型が関数で、`return' に値がありません"
+
+#: cp/typeck.c:7664
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
+msgstr "戻り型が void の関数で、`return' に値があります"
+
+#: cp/typeck.c:7694
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
+msgstr ""
+
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:8267
+#, gcc-internal-format
+msgid "using temporary as lvalue"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:8269
+#, gcc-internal-format
+msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:53
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:107
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of constant field %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:109
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of constant field %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:113
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of constant field %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:120
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only reference %qD"
+msgstr "%sが読み込み専用メンバ `%s' に行われました"
+
+#: cp/typeck2.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only reference %qD"
+msgstr "%sが読み込み専用メンバ `%s' に行われました"
+
+#: cp/typeck2.c:126
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only reference %qD"
+msgstr "%sが読み込み専用メンバ `%s' に行われました"
+
+#: cp/typeck2.c:310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "`::main' を static としては宣言できません"
+
+#: cp/typeck2.c:313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "ポインタを参照として宣言できません"
+
+#: cp/typeck2.c:316
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "`::main' を static としては宣言できません"
+
+#: cp/typeck2.c:320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
+msgstr "関数 `%s' に対して不適切な保存クラス"
+
+#: cp/typeck2.c:322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
+msgstr "関数 `%s' に対して不適切な保存クラス"
+
+#. Here we do not have location information.
+#: cp/typeck2.c:325
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
+msgstr "`%s' に対するレジスタ名として無効です"
+
+#: cp/typeck2.c:327
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type for %q+D"
+msgstr "`%s' に対するレジスタ名として無効です"
+
+#: cp/typeck2.c:330
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " because the following virtual functions are pure within %qT:"
+msgstr " 以下の仮想関数が抽象であるためです:"
+
+#: cp/typeck2.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "\t%+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:351
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " since type %qT has pure virtual functions"
+msgstr "使われない仮想関数を切り捨てる"
+
+#: cp/typeck2.c:381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has incomplete type"
+msgstr "`%s' は不完全型です"
+
+#: cp/typeck2.c:394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
+msgstr "不完全な typedef `%s' の使用は不適切です"
+
+#: cp/typeck2.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "forward declaration of %q+#T"
+msgstr "`%s' が再宣言されました"
+
+#: cp/typeck2.c:400
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+#T"
+msgstr "`%s' が再宣言されました"
+
+#: cp/typeck2.c:405
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qT"
+msgstr "`restrict' の用法が不適切です"
+
+#: cp/typeck2.c:421
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template type parameter %qT"
+msgstr "不完全な typedef `%s' の使用は不適切です"
+
+#: cp/typeck2.c:435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template template parameter %qT"
+msgstr "無効なデフォルトテンプレート引数"
+
+#: cp/typeck2.c:441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of dependent type %qT"
+msgstr "未定義の型 `%s %s' の使用は不適切です"
+
+#: cp/typeck2.c:450
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "overloaded function with no contextual type information"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:457
+#, gcc-internal-format
+msgid "insufficient contextual information to determine type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:646
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:659
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
+msgstr "この文法を使って配列を初期化することはできません"
+
+#: cp/typeck2.c:768
+#, gcc-internal-format
+msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:826
+#, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgstr "非ワイド文字列から int の配列が初期化されました"
+
+#: cp/typeck2.c:831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "非ワイド文字列から int の配列が初期化されました"
+
+#: cp/typeck2.c:846
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer-string for array of chars is too long"
+msgstr "char の配列にとって初期化子文字列が長すぎます"
+
+#: cp/typeck2.c:892
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:909
+#, gcc-internal-format
+msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:996 cp/typeck2.c:1104
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial designated initializers not supported"
+msgstr "自明でないラベルのついた初期化子です"
+
+#: cp/typeck2.c:1132 cp/typeck2.c:1146
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer for member %qD"
+msgstr "初期化子を欠いています"
+
+#: cp/typeck2.c:1137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member %qD"
+msgstr "未初期化定数を ROM に置かない"
+
+#: cp/typeck2.c:1139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "member %qD with uninitialized const fields"
+msgstr "未初期化定数を ROM に置かない"
+
+#: cp/typeck2.c:1141
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "member %qD is uninitialized reference"
+msgstr "仮引数 `%s' が初期化されました"
+
+#: cp/typeck2.c:1209
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no field %qD found in union being initialized"
+msgstr "レコードや共用体にフィールド名がない初期化子です"
+
+#: cp/typeck2.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "index value instead of field name in union initializer"
+msgstr "union 初期化子がフィールド名ではなくインデックス値になっています"
+
+#: cp/typeck2.c:1377
+#, gcc-internal-format
+msgid "circular pointer delegation detected"
+msgstr "循環ポインタの代表を検出しました"
+
+#: cp/typeck2.c:1387
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
+msgstr "`->' のベースオペランドがポインタではありません"
+
+#: cp/typeck2.c:1411
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
+msgstr "`operator->()'の結果が非ポインタの結果をもたらします"
+
+#: cp/typeck2.c:1413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
+msgstr "`->' のベースオペランドがポインタではありません"
+
+#: cp/typeck2.c:1438
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
+msgstr "\"%s\" は C++ の演算子であり、マクロ名として使用することはできません"
+
+#: cp/typeck2.c:1447
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1530
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid value-initialization of reference type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "不完全型への変換です"
+
+#: cp/typeck2.c:1735
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "不完全型への変換です"
+
+#: fortran/arith.c:46
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1918
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:2268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:97
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected array subscript at %C"
+msgstr "配列の添字が `char' 型です"
+
+#: fortran/array.c:106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:130
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:138
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected array subscript stride at %C"
+msgstr "配列の添字が `char' 型です"
+
+#: fortran/array.c:195
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of array reference at %C"
+msgstr "無効な参照型です"
+
+#: fortran/array.c:200 fortran/array.c:260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1975
+#: fortran/check.c:3670 fortran/check.c:3693 fortran/check.c:3788
+#: fortran/match.c:1758 fortran/match.c:2339 fortran/simplify.c:4590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected coarray designator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:236
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:249
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:309
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L in this context must be constant"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression in array specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:495 fortran/array.c:600
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:505 fortran/array.c:610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:519 fortran/array.c:624
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:529 fortran/array.c:628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:538 fortran/array.c:637
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
+msgstr "配列の次元を宣言で指定することはできません"
+
+#: fortran/array.c:544 fortran/array.c:643
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:563
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:651
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:963 fortran/array.c:1095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in array constructor at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1015
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2895
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1469
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#. Problems occur when we get something like
+#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
+#: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1525 fortran/trans-array.c:4535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:45
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:61
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:89
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:138
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4861
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
+msgstr "`__builtin_args_info' の引数は定数でなければなりません"
+
+#: fortran/check.c:176
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid kind for %s at %L"
+msgstr "無効なオプション %s"
+
+#: fortran/check.c:195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:236
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:253
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:505
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:553
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:599
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:819 fortran/check.c:4830
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:828 fortran/check.c:1657 fortran/check.c:1783
+#: fortran/check.c:1857 fortran/check.c:2171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Different type kinds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:866 fortran/check.c:2646
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:884
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:920
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:963
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Negative argument N at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1135 fortran/check.c:1294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1144 fortran/check.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1188 fortran/check.c:1702 fortran/check.c:1805
+#: fortran/check.c:1961 fortran/check.c:2006 fortran/check.c:3146
+#: fortran/check.c:3280 fortran/check.c:3335 fortran/check.c:3774
+#: fortran/check.c:3903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1235 fortran/check.c:1468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1250 fortran/check.c:1483 fortran/check.c:1511
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1353 fortran/check.c:2265 fortran/check.c:2273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1367
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1386 fortran/check.c:1394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GNU extension: non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1589
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1753
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2296
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2499
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2577
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2718 fortran/check.c:3850
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2776
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2801
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2926
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2943
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2960
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3000
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3027
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3063
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3081 fortran/check.c:3099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3090 fortran/check.c:3108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3357
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be be an interoperable data entity"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3386
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3729
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3877
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:4136 fortran/check.c:4168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:4176
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many arguments to %s at %L"
+msgstr "フォーマットへの引数が多すぎます"
+
+#: fortran/check.c:4462
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:4814 fortran/check.c:4822
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/class.c:199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic array at %C not yet supported"
+msgstr ""
+
+#. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
+#. up to 255 extension levels.
+#: fortran/class.c:270 fortran/decl.c:7344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/class.c:650 fortran/class.c:724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/cpp.c:443
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
+msgstr "プリプロセス命令中に %s があります"
+
+#: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:649
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %s"
+msgstr "出力ファイル `%s' を open できません"
+
+#: fortran/data.c:65
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-constant array in DATA statement %L"
+msgstr "初期化子内に非定数の配列インデックスがあります"
+
+#: fortran/data.c:134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:244
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data element below array lower bound at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data element above array upper bound at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:359
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
+msgstr "(`%s' の初期化は不完全です)"
+
+#: fortran/decl.c:260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
+msgstr "無効なビット列初期化子です"
+
+#: fortran/decl.c:500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad INTENT specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:708
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:733
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:765
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in character length specification at %C"
+msgstr "メソッド仕様内での構文解析エラー"
+
+#: fortran/decl.c:888
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1011
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1033
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1047
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1088
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1318
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
+msgstr "初期化子を欠いています"
+
+#: fortran/decl.c:1328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1427
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1662
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1709
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error in pointer initialization at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1788
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1852 fortran/decl.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1939
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
+msgstr "セクション属性は `%s' には使えません"
+
+#: fortran/decl.c:1955
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1970 fortran/decl.c:4749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1992 fortran/decl.c:7496
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected an initialization expression at %C"
+msgstr "長さ 0 の初期化は推奨されません"
+
+#: fortran/decl.c:1999
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2012
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2066 fortran/decl.c:2075
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
+msgstr "-traditional は C++ では受け付けられません"
+
+#: fortran/decl.c:2080
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
+msgstr "`%s' の extern 宣言がネストしています"
+
+#: fortran/decl.c:2131 fortran/decl.c:2207
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing right parenthesis at %C"
+msgstr "正式な仮引数項を欠いています"
+
+#: fortran/decl.c:2144 fortran/decl.c:2252
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected initialization expression at %C"
+msgstr "長さ 0 の初期化は推奨されません"
+
+#: fortran/decl.c:2152 fortran/decl.c:2258
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
+msgstr "長さ 0 の初期化は推奨されません"
+
+#: fortran/decl.c:2183
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
+msgstr "VAX 浮動小数では丸めモードを利用できません"
+
+#: fortran/decl.c:2196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2205
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2278
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
+msgstr "VAX 浮動小数では丸めモードを利用できません"
+
+#: fortran/decl.c:2410
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BYTE type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2526 fortran/decl.c:2557 fortran/decl.c:2587
+#: fortran/decl.c:2681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2620
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unlimited polymorphism at %C not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2652 fortran/decl.c:2661 fortran/decl.c:2995
+#: fortran/decl.c:3003
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "%s: オプション `%s' はあいまいです\n"
+
+#: fortran/decl.c:2757
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2966
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting list of named entities at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3009
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3016
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing codimension specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3346
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing dimension specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3429
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s attribute at %L"
+msgstr "定義の後で `%s' 属性をセットすることはできません"
+
+#: fortran/decl.c:3448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3502
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3561 fortran/decl.c:6535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3598
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3779
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
+msgstr ""
+
+#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
+#. just because of this.
+#: fortran/decl.c:3848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr ""
+
+#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
+#. because the knock-on is plain and simple confusing.
+#: fortran/decl.c:4079
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4111
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in data declaration at %C"
+msgstr "`%s' の宣言に二つ以上のデータ型が指定されました"
+
+#: fortran/decl.c:4185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4304
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
+msgstr "プロシージャ開始と終了のスケジュールを行なわない"
+
+#: fortran/decl.c:4316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4333
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4461
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
+msgstr "`%s' の extern 宣言がネストしています"
+
+#: fortran/decl.c:4471 fortran/decl.c:5500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4615
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4621
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
+msgstr "コンストラクタを静的メンバ関数とすることはできません"
+
+#: fortran/decl.c:4634
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4702
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4773 fortran/decl.c:4940 fortran/decl.c:7978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4822 fortran/decl.c:7879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4833
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4897
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4979
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5047
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5071 fortran/decl.c:5075 fortran/decl.c:5278
+#: fortran/decl.c:5282 fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:5472
+#: fortran/symbol.c:1582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5203
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5210
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5214
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5222
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5310 fortran/decl.c:5508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5570 fortran/decl.c:5586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5620
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5663
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5867
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected END statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5875
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L"
+msgstr ""
+
+#. We would have required END [something].
+#: fortran/decl.c:5883
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement expected at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5894
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting %s statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5910
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
+msgstr "switch 文の中でラベル `%s' が重複しています"
+
+#: fortran/decl.c:5927
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected terminating name at %C"
+msgstr "行番号 %u に戻るはずでした"
+
+#: fortran/decl.c:5936 fortran/decl.c:5944
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
+msgstr "switch 文の中でラベル `%s' が重複しています"
+
+#: fortran/decl.c:6003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6011
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6019
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification must be deferred at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected character in variable list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '(' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6178 fortran/decl.c:6218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6194
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
+msgstr "述語は識別子でなければなりません"
+
+#: fortran/decl.c:6198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6204
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \",\" at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \")\" at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6279
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6337
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6356
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6395
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6581
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6605
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6683
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6703
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initializing already initialized variable at %C"
+msgstr "配列を仮引数リストによって初期化しようとしています"
+
+#: fortran/decl.c:6738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6774
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6839
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6890
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6940
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6951
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6993
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7076
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7125
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7174
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7186
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7401
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7434
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
+msgstr "反復子 `%s' は非整数型です"
+
+#: fortran/decl.c:7513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7561
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUM definition statement expected before %C"
+msgstr "`*' の前に型の名前があるべきです"
+
+#: fortran/decl.c:7597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7644 fortran/decl.c:7659
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate access-specifier at %C"
+msgstr "重複するアクセス指定子"
+
+#: fortran/decl.c:7679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7726
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7744
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7773
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected access-specifier at %C"
+msgstr "重複するアクセス指定子"
+
+#: fortran/decl.c:7775
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7843
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "')' expected at %C"
+msgstr "')' が必要です"
+
+#: fortran/decl.c:7863
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7868
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7891
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7895
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7908
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7924
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7952
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8001
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8021
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '::' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8033
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '=>' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8109
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected specific binding name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8252
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty FINAL at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8259
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected module procedure name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8269
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected ',' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8275
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
+msgstr "不明なレジスタ名です: %s"
+
+#: fortran/decl.c:8289
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8358
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr ""
+
+#. We are told not to check dependencies.
+#. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
+#. If a dependency is found in the case
+#. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
+#. a temporary, so we don't need to bother the user.
+#: fortran/dependency.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:301
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " Included at %s:%d:"
+msgstr "%s:%d から include されたファイル内"
+
+#: fortran/error.c:385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "<During initialization>\n"
+msgstr "初期化"
+
+#: fortran/error.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error count reached limit of %d."
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Internal Error at (1):"
+msgstr "内部エラー: %s"
+
+#: fortran/expr.c:1216
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:1395 fortran/expr.c:1446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2143
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2299
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed or deferred character length variable '%s' in constant expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2365
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2496
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
+msgstr "`%s' はその定義の前にプロトタイプなしで使われました"
+
+#: fortran/expr.c:2516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2528
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2697
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
+msgstr "コンストラクタを静的メンバ関数とすることはできません"
+
+#: fortran/expr.c:2704
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
+msgstr "組み込み関数 `%s' は非関数として宣言されました"
+
+#: fortran/expr.c:2711
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2718
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2852
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
+msgstr "二重にクォートされた文字列は #if 式内では使えません"
+
+#: fortran/expr.c:2859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2897
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2948
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2960
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2969
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3158 fortran/resolve.c:8783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3168 fortran/resolve.c:8793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3176 fortran/resolve.c:8802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3180 fortran/resolve.c:8806
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3184 fortran/resolve.c:8810
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3242
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3251
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3274
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3279
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower bound has to be present at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3298
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stride must not be present at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3336
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3357
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "代入として無効な左辺値です"
+
+#: fortran/expr.c:3363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3379
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3443
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3477
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3490
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3519
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3565
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3625
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4398
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4406
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4414
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4423
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4435
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4457
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4542
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4557
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
+msgstr ""
+
+#: fortran/f95-lang.c:222
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
+msgstr ""
+
+#: fortran/f95-lang.c:284
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "can't open input file: %s"
+msgstr "入力ファイル %s を close できません"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:170
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflowed output arg list for %qs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/gfortranspec.c:327
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no input files; unwilling to write output files"
+msgstr "入力ファイルがありません -- 不本意な出力ファイルへの書き込み"
+
+#: fortran/interface.c:175
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in generic specification at %C"
+msgstr "メソッド仕様内での構文解析エラー"
+
+#: fortran/interface.c:202
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:262
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:293
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a nameless interface at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:374
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:605
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:676
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:687
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:703 fortran/resolve.c:13419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:710 fortran/resolve.c:13437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:815
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1133
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Internal procedure '%s' in %s at %L"
+msgstr "(`%s' の初期化は不完全です)"
+
+#: fortran/interface.c:1188 fortran/interface.c:1192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1196
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
+msgstr "参照 `%s' は曖昧です: interface `%s' と interface `%s' に現れました"
+
+#: fortran/interface.c:1230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1489
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid procedure argument at %L"
+msgstr "`%s' の引数として無効な型"
+
+#: fortran/interface.c:1497
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1532
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1554
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1569 fortran/interface.c:1599
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and not coindexed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1587
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and thus shall not have an array designator"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1611
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1624
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1717
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2024
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2032
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2054 fortran/interface.c:2373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2072
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2156
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2201
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgstr "フォーマット引数がポインタではありません (引数 %d)"
+
+#: fortran/interface.c:2211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2248
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at at %L requires that dummy %s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2262
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2272
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2301
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2331
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2380
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgstr "`%s' オプションに対する引数がありません"
+
+#: fortran/interface.c:2566
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2701
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2711
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2727
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface"
+msgstr "組み込み関数 `%s' は非関数として宣言されました"
+
+#: fortran/interface.c:2737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2780
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:3273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3500
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
+msgstr "関数 `%s' に対する引数が多すぎます"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3518
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3525
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3539
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr "`%s' オプションに対する引数がありません"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3554
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3611
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4063
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4308 fortran/intrinsic.c:4334
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "NaN から整数への変換です"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4313 fortran/intrinsic.c:4325
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4387
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't convert %s to %s at %L"
+msgstr "値をベクトルには変換できません"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4481
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: backslash character at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Tab character in format at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:453
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: $ descriptor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:782
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:826
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:854
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Period required in format specifier %s at %L"
+msgstr "認識できないフォーマット指定子"
+
+#: fortran/io.c:949
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Period required in format specifier at %L"
+msgstr "認識できないフォーマット指定子"
+
+#: fortran/io.c:971
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Missing comma at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1141
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s in format string at %L"
+msgstr "フォーマット文字列が null です"
+
+#: fortran/io.c:1178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extraneous characters in format at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Format statement in module main block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1206
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing format label at %C"
+msgstr "正式な仮引数項を欠いています"
+
+#: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1357
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid value for %s specification at %C"
+msgstr "無効な指定! cc のバグ."
+
+#: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgstr "キャストは関数型を指定しています"
+
+#: fortran/io.c:1305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1363
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s label specification at %C"
+msgstr "ラベルの宣言 `%s' が重複しています"
+
+#: fortran/io.c:1383
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1430
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1443
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1450
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s tag at %L must be of type %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s tag at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1497
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1505
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1531
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1717 fortran/io.c:1725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1744 fortran/io.c:1752
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1765 fortran/io.c:1773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1826
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1840
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1855
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1887
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1905 fortran/io.c:3326
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1923 fortran/io.c:3305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1941 fortran/io.c:3413
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2010
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2030
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2243
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2293
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2391 fortran/match.c:2190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2426 fortran/io.c:2844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2574
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate format specification at %C"
+msgstr "メソッド仕様内での構文解析エラー"
+
+#: fortran/io.c:2591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2627
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate NML specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2701
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2778
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT not specified at %L"
+msgstr "-I- が二回指定されました"
+
+#: fortran/io.c:2790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2823
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2865
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2875
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2885
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "ラベル `%s' が使われましたが定義されていません"
+
+#: fortran/io.c:2897
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "END tag label %d at %L not defined"
+msgstr "ラベル `%s' が使われましたが定義されていません"
+
+#: fortran/io.c:2909
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "ラベル `%s' が使われましたが定義されていません"
+
+#: fortran/io.c:2919
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
+msgstr "ラベル `%s' が使われましたが定義されていません"
+
+#: fortran/io.c:3041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3072
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable in READ statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3078
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression in %s statement at %C"
+msgstr "式文が無効です"
+
+#. A general purpose syntax error.
+#: fortran/io.c:3136 fortran/io.c:3735 fortran/gfortran.h:2437
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in %s statement at %C"
+msgstr "'%s' トークンの所で文法エラー"
+
+#: fortran/io.c:3221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3279
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3347
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected comma in I/O list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3928 fortran/io.c:3982
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3958
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3968 fortran/trans-io.c:1235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3975
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:4167
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too large at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many digits in statement label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label at %C is zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:498
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "%s: オプション `%s' はあいまいです\n"
+
+#: fortran/match.c:504
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:535
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid character in name at %C"
+msgstr "無効な文字定数が #if にあります"
+
+#: fortran/match.c:548 fortran/match.c:629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name at %C is too long"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:610 fortran/match.c:658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:973
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:979
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1013
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a step value in iterator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in iterator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1266
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1396 fortran/match.c:1477
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1452
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
+msgstr "式の整数がオーバーフローしました"
+
+#: fortran/match.c:1463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1501
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1585
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1595
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1646
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1652 fortran/match.c:1687
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1745
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1752
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nested CRITICAL block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected association list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected association at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1838
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Association target at %C must not be coindexed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected ')' or ',' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1882
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2037
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2049
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not within a construct"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2086
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2091
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2097
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2223
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2231
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2277
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2326
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2333
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2345
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2391 fortran/match.c:3008 fortran/match.c:3312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant STAT tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2408 fortran/match.c:3035 fortran/match.c:3338
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2614 fortran/match.c:2667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2772
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2835
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid type-spec at %C"
+msgstr "無効な型引数です"
+
+#: fortran/match.c:2879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error in type-spec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2889
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2957
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3052
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3066
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3073
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3091
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3276
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3332
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3462
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected component reference at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after CALL at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3698
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in common block name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
+msgstr ""
+
+#. If we find an error, just print it and continue,
+#. cause it's just semantic, and we can see if there
+#. are more errors.
+#: fortran/match.c:3793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3854
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3994
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4002
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4213
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4342
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function at %L is recursive"
+msgstr "関数の引数が構造体だったら警告する"
+
+#: fortran/match.c:4348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4466
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4604
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected CASE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4689
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
+msgstr "メソッド仕様内での構文解析エラー"
+
+#: fortran/match.c:4707
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4740
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
+msgstr "メソッド仕様内での構文解析エラー"
+
+#: fortran/match.c:4813
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
+msgstr "メソッド仕様内での構文解析エラー"
+
+#: fortran/match.c:4935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4973
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:5073
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:72
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:80
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
+msgstr "\"%s\" は C++ の演算子であり、マクロ名として使用することはできません"
+
+#: fortran/matchexp.c:173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected exponent in expression at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:316 fortran/matchexp.c:321 fortran/matchexp.c:425
+#: fortran/matchexp.c:430
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/misc.c:39
+#, gcc-internal-format
+msgid "Allocation would exceed memory limit -- malloc() failed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:556
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:945
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1303
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error writing modules file: %s"
+msgstr "%s への書き込みエラーです"
+
+#: fortran/module.c:3235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:4566
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:4573
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:4578
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5199
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
+msgstr "%s: 読み込み用にファイル `%s' を開くことができません: %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5237
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
+msgstr "%s: ファイル `%s' に書き込み中にエラー: %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5246
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't delete module file '%s': %s"
+msgstr "%s: ファイル `%s' を削除できません: %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5249
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
+msgstr "%s: 警告: ファイル `%s' を `%s' 名前変更できません: %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5255
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
+msgstr "%s: 副 info ファイル `%s' を削除できません: %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5274 fortran/module.c:5405 fortran/module.c:5438
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' already declared"
+msgstr "シンボルの頭にアンダースコアをつける"
+
+#: fortran/module.c:5384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5524
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The symbol '%s', referrenced at %C, is not in the selected standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5531 fortran/module.c:5591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5674
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5692
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5697
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
+msgstr "%s: 読み込み用にファイル `%s' を開くことができません: %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5732
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5752
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't USE the same module we're building!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:132 fortran/openmp.c:568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:469
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:587
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:663
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:736
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8674 fortran/resolve.c:9134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:791
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:841
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:850 fortran/openmp.c:861 fortran/openmp.c:869
+#: fortran/openmp.c:880
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:939
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:944
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:952
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:956
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1001
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1321
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1480
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1490
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1539 fortran/openmp.c:1547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:255
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Reading file '%s' as free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:354
+#, gcc-internal-format
+msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:357
+#, gcc-internal-format
+msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:464
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:731
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fixed line length must be at least seven."
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "Free line length must be at least three."
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
+msgstr "%s はこのコンフィギュレーションではサポートされません"
+
+#: fortran/options.c:811
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum supported identifier length is %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:843
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
+msgstr "認識不能なオプション `%s'"
+
+#: fortran/options.c:859
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
+msgstr "認識不能なオプション `%s'"
+
+#: fortran/options.c:875
+#, gcc-internal-format
+msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:492
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:576
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:644 fortran/parse.c:815
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:651 fortran/parse.c:807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:663 fortran/parse.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:671 fortran/parse.c:871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:718 fortran/parse.c:858
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:794 fortran/parse.c:834
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad continuation line at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1096
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1824
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1841
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected end of file in '%s'"
+msgstr "ファイル \"%s\" に戻るはずでした"
+
+#: fortran/parse.c:1873
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1876
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1900
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Type-bound procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: GENERIC binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1919
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: FINAL procedure declaration at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1931
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1942 fortran/parse.c:2045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1956 fortran/parse.c:2058
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1966
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2052
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2069
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2080
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2090
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: CONTAINS block in derived type definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2179
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2287
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2336
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement must appear in a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2606
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
+msgstr "関数 `%s' に対して不適切な保存クラス"
+
+#: fortran/parse.c:2610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2668
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2748
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3112
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3304
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3320
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3832
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3888
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4039
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4060
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4086
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4129
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
+msgstr ""
+
+#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
+#. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
+#. statements, we're in for lots of errors.
+#: fortran/parse.c:4488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:95
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing kind-parameter at %C"
+msgstr "正式な仮引数項を欠いています"
+
+#: fortran/primary.c:219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer kind %d at %C not available"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:227
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:274
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:396
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
+msgstr "無効な文字定数が #if にあります"
+
+#: fortran/primary.c:419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:450
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:456
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:547 fortran/primary.c:551
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing exponent in real number at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:647
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr "無効なビット列初期化子です"
+
+#: fortran/primary.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid real kind %d at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:674
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant overflows its kind at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant underflows its kind at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:771
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
+msgstr "メソッド仕様内での構文解析エラー"
+
+#: fortran/primary.c:983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1004
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
+msgstr "終端されていない文字列定数又は文字定数"
+
+#: fortran/primary.c:1036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad kind for logical constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1327
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1533
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1597
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: argument list function at %C"
+msgstr "関数 `%s' に対する引数が多すぎます"
+
+#: fortran/primary.c:1666
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected alternate return label at %C"
+msgstr "ファイル \"%s\" に戻るはずでした"
+
+#: fortran/primary.c:1684
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
+msgstr "マクロ引数リストにあり得ないトークン"
+
+#: fortran/primary.c:1730
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1864
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected structure component name at %C"
+msgstr "行番号 %u に戻るはずでした"
+
+#: fortran/primary.c:1911
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1943
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2031
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2335
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2369
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2420
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2501
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2617
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2736
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2767
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
+msgstr "%s: オプション `%s' には引数が必要です\n"
+
+#: fortran/primary.c:2770
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr "%s: オプション `%s' には引数が必要です\n"
+
+#: fortran/primary.c:2817
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing argument to '%s' at %C"
+msgstr "`%s' オプションに対する引数がありません"
+
+#: fortran/primary.c:2958
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
+msgstr "`%s' オプションに対する引数がありません"
+
+#: fortran/primary.c:2986
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
+msgstr "式の浮動小数点数がオーバーフローしました"
+
+#: fortran/primary.c:3085
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:3119
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is not a variable"
+msgstr "\"%s\" は正常なファイル名ではありません"
+
+#: fortran/resolve.c:116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:141
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:255
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:259
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:275
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:298 fortran/resolve.c:1658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:353
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:361
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:401
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:417
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:425
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:504
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:507
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:531
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:706
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
+msgstr "インスタンス変数の仕様が一貫していません"
+
+#: fortran/resolve.c:723
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:750
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:754
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:761
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:765
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:808
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:851
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:855
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:904
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:908
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:985
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1013
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1156
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1347
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "%s: オプション `%s' はあいまいです\n"
+
+#: fortran/resolve.c:1351
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1482
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1493
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1562 fortran/resolve.c:8219 fortran/resolve.c:9083
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
+msgstr "ラベル %s があらゆる関数の外側で参照されました"
+
+#: fortran/resolve.c:1607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1615
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1631
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1680
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "%s: オプション `%s' はあいまいです\n"
+
+#: fortran/resolve.c:1731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1752
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1775
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2107
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2467 fortran/resolve.c:13354
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2669
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
+msgstr "`asm' の引数が定数文字列ではありません "
+
+#: fortran/resolve.c:2716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2728
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2737
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr "case の値としてポインタは許可されていません"
+
+#: fortran/resolve.c:2760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2771
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section in '%s' call at %L"
+msgstr "セクション属性は `%s' には使えません"
+
+#: fortran/resolve.c:2790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2840 fortran/resolve.c:2877
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
+msgstr ""
+
+#. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
+#. scalar pointer.
+#: fortran/resolve.c:2853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2885
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Update this error message to allow for procedure
+#. pointers once they are implemented.
+#: fortran/resolve.c:2898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2955
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a function"
+msgstr "呼び出されたオブジェクトは関数ではありません"
+
+#: fortran/resolve.c:2963 fortran/resolve.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
+msgstr ""
+
+#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
+#: fortran/resolve.c:3018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3265
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3492
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3594
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3670
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
+msgstr "shared と mdll とは共存できません"
+
+#: fortran/resolve.c:4168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4188
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal stride of zero at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4225
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4233
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4249
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4258
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4307
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4330
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4358
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: REAL array index at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument dim at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4621
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L is less than one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4657
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4677
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L is too large"
+msgstr "要求されたアラインメントが大きすぎます"
+
+#: fortran/resolve.c:4822
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5050
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5055
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5512
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5520
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
+msgstr ""
+
+#. Nothing matching found!
+#: fortran/resolve.c:5670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5744
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s at %L must be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6199 fortran/resolve.c:6206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s at %L must be INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6343
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6478 fortran/resolve.c:6734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6700
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed allocatable object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6745
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6842
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6854
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6880
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6899
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6962
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6985
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6996
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7006
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7065 fortran/resolve.c:7071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
+msgstr ""
+
+#. The cases overlap, or they are the same
+#. element in the list. Either way, we must
+#. issue an error and get the next case from P.
+#. FIXME: Sort P and Q by line number.
+#: fortran/resolve.c:7266
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7317
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgstr "式の中の文に不完全型があります"
+
+#: fortran/resolve.c:7328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7341
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7414
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7433 fortran/resolve.c:7441
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7503 fortran/resolve.c:7809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Range specification at %L can never be matched"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7722
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7797
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: Test for defined input/output.
+#: fortran/resolve.c:8078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8090
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8112
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8173 fortran/resolve.c:8183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
+msgstr ""
+
+#. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
+#. construct as END CRITICAL is still part of it.
+#: fortran/resolve.c:8251 fortran/resolve.c:8269
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
+msgstr ""
+
+#. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was
+#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No
+#. further checks are necessary in this case.
+#: fortran/resolve.c:8284
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8383 fortran/resolve.c:8470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8393 fortran/resolve.c:8480
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8834
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8881
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8920
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9091
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9181
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9264
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9343 fortran/resolve.c:9399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Common block names match but binding labels do not.
+#: fortran/resolve.c:9364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Make sure global procedures don't collide with anything.
+#: fortran/resolve.c:9463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
+#: fortran/resolve.c:9476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9581
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "String length at %L is too large"
+msgstr "配列 `%s' の大きさが大きすぎます"
+
+#: fortran/resolve.c:9874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9921
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
+msgstr ""
+
+#. The shape of a main program or module array needs to be
+#. constant.
+#: fortran/resolve.c:10019
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10061
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10105
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "`%s' に `extern' と初期化子の両方があります"
+
+#: fortran/resolve.c:10108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10195 fortran/resolve.c:10219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10237
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "関数を inline にできません"
+
+#: fortran/resolve.c:10246
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
+msgstr "可変長オブジェクトは初期化されないことになるでしょう"
+
+#: fortran/resolve.c:10254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10264
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute"
+msgstr "組み込み関数 `%s' は非関数として宣言されました"
+
+#: fortran/resolve.c:10283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10287
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10307
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10374
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10382
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10459
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10506
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10539
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Remove this error when finalization is finished.
+#: fortran/resolve.c:10544
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
+msgstr "Trampoline は、まだ実装されていません"
+
+#: fortran/resolve.c:10570
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10598
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10655
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10707
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10727
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10768
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10934
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11097
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11162 fortran/resolve.c:11616
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11179
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11191
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11217
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11385
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11398
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11428
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11510
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11564
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11599
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11661
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11673
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11690
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11701 fortran/resolve.c:11712
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11779
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11785
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11792
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11801
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11811
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
+#. removed.
+#: fortran/resolve.c:11829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11867
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11894
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11936
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
+msgstr "%s に互換性のない型"
+
+#: fortran/resolve.c:12003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12006
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12124
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12212
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12251
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12330
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12500
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
+msgstr "データ領域 '%s' は前の宣言と矛盾します"
+
+#: fortran/resolve.c:12514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12523
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12569
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12680
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12688
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12959
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %L defined but not used"
+msgstr "ラベル `%s' が定義されましたが使われていません"
+
+#: fortran/resolve.c:12964
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
+msgstr "ラベル `%s' が定義されましたが使われていません"
+
+#: fortran/resolve.c:13048
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13081
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13220
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13299
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13321
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring at %L has length zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13377
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13412
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13426
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13444
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Line truncated at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1151
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
+msgstr "文字定数の中でファイルの終端を検出しました"
+
+#: fortran/scanner.c:1384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1759
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
+msgstr "ファイル \"%s\" から出ましたが入っていません"
+
+#: fortran/scanner.c:1793
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
+msgstr "プリプロセス命令中に %s があります"
+
+#: fortran/scanner.c:1913
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open file '%s'"
+msgstr "出力ファイル `%s' を open できません"
+
+#: fortran/simplify.c:86
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:91
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:96
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s is NaN at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:100
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:123
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:131
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
+msgstr "仮引数 `%s' は無効です"
+
+#: fortran/simplify.c:700
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L is negative"
+msgstr "右シフト回数が負の数です"
+
+#: fortran/simplify.c:707
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1024
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1146
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid SHIFT argument of DSHIFTL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2429
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2513
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
+msgstr "`%s' の引数として無効な型"
+
+#: fortran/simplify.c:2521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2555
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
+msgstr "`%s' の引数として無効な型"
+
+#: fortran/simplify.c:2561
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
+msgstr "`%s' の引数として無効な型"
+
+#: fortran/simplify.c:2571
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2618
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
+msgstr "`%s' の引数として無効な型"
+
+#: fortran/simplify.c:2626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2657
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3008
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of %s at %L"
+msgstr ""
+
+#. Left shift, as in SHIFTL.
+#: fortran/simplify.c:3026 fortran/simplify.c:3034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of %s is negative at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3046
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3150
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "`%s' の引数として無効な型"
+
+#: fortran/simplify.c:3164
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "`%s' の引数として無効な型"
+
+#: fortran/simplify.c:3170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3186
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3485 fortran/simplify.c:3616 fortran/simplify.c:6389
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
+msgstr "`%s' オプションに対する引数がありません"
+
+#: fortran/simplify.c:3642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: LCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3796
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr ""
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument MOD at %L is zero"
+msgstr ""
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4296
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
+msgstr "`%s' の第二引数は `char **' とすべきです"
+
+#. Result is processor-dependent. This processor just opts
+#. to not handle it at all.
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4338 fortran/simplify.c:4350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4396
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
+msgstr "`%s' の第二引数は `char **' とすべきです"
+
+#: fortran/simplify.c:4432
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:5193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:5903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
+msgstr "関数呼び出しが集合体の値を持っています"
+
+#: fortran/simplify.c:6100
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too few elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: IMAGE_INDEX for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: THIS_IMAGE for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: UCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6781
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:197
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
+#: fortran/symbol.c:280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
+#. they are implicitly typed.
+#: fortran/symbol.c:294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:335
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:641
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
+msgstr "`%s' 属性は関数に対してのみ適用されます"
+
+#: fortran/symbol.c:648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:756 fortran/symbol.c:1479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:767
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:820
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:836
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
+msgstr "フィールド '%s' の ConstantValue 属性が重複しています"
+
+#: fortran/symbol.c:878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:904
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:930
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1060
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1079
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1113
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
+msgstr "section 属性はローカル変数に対しては指定できません"
+
+#: fortran/symbol.c:1124
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgstr "フィールド '%s' の ConstantValue 属性が重複しています"
+
+#: fortran/symbol.c:1145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1165
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1475
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "データ領域 '%s' は前の宣言と矛盾します"
+
+#: fortran/symbol.c:1509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1585
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1592
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1609
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1635
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1675
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1863
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "%s: オプション `%s' はあいまいです\n"
+
+#: fortran/symbol.c:1982
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2174
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2243
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2556
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
+msgstr ""
+
+#. Symbol is from another namespace.
+#: fortran/symbol.c:2739
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. If the derived type is bind(c), all fields must be
+#. interop.
+#: fortran/symbol.c:3639
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
+#. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
+#. all fields must interop too.
+#: fortran/symbol.c:3648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3662
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:4623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:4629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/target-memory.c:632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/target-memory.c:720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:775 fortran/trans-array.c:4932
+#: fortran/trans-array.c:6134 fortran/trans-intrinsic.c:4790
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Creating array temporary at %L"
+msgstr "一時オブジェクトへの参照を返そうとしています"
+
+#: fortran/trans-array.c:6131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:7167
+#, gcc-internal-format
+msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:7666
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad expression type during walk (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array reference at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:852
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:892
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Aligning this field would misalign a previous field.
+#: fortran/trans-common.c:1025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1107
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1162
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-const.c:313
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-const.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-const.c:378
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-constant initialization expression at %L"
+msgstr "ANSI C++ は定数でない集合体の初期化子式を禁じます"
+
+#: fortran/trans-decl.c:1262
+#, gcc-internal-format
+msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:3321 fortran/trans-decl.c:4847
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
+msgstr "FPU レジスタ内の機能の値を返す"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3586
+#, gcc-internal-format
+msgid "Deferred type parameter not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:3793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "backend decl for module variable %s already exists"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4181
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4190
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
+msgstr "インスタンス変数 `%s' は %s と宣言されています"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4238
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
+msgstr "仮引数 `%s' が void と宣言されています"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4252
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
+msgstr "FPU レジスタ内の機能の値を返す"
+
+#: fortran/trans-expr.c:1400
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown intrinsic op"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-expr.c:2606
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown argument list function at %L"
+msgstr "関数 `%s' への引数が少なすぎます"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:851
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
+msgstr "言語 %s は認識できません"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:987
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-io.c:2041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-io.c:2189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad IO basetype (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-openmp.c:1715
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-types.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-types.c:501
+#, gcc-internal-format
+msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-types.c:514
+#, gcc-internal-format
+msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
+msgstr "-fdefault-double-8 を使用するには -fdefault-real-8 が必要です"
+
+#: fortran/trans-types.c:1365
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array element size too big"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:1409
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
+msgstr ""
+
+#: java/class.c:836
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad method signature"
+msgstr "不正なメソッドシグネイチャです"
+
+#: java/class.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
+msgstr "ConstantValue 属性の場所を間違えています(どのフィールドでもありません)"
+
+#: java/class.c:898
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgstr "フィールド '%s' の ConstantValue 属性が重複しています"
+
+#: java/class.c:909
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
+msgstr "フィールド '%s' の ConstantValue 属性が重複しています"
+
+#: java/class.c:1637
+#, gcc-internal-format
+msgid "abstract method in non-abstract class"
+msgstr "abstract メソッドが非抽象クラスにあります"
+
+#: java/class.c:2701
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-static method %q+D overrides static method"
+msgstr "非静的メソッド '%s' が静的メソッドをオーバーライドしています"
+
+#: java/decl.c:1227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D used prior to declaration"
+msgstr "`%s' は宣言よりも先に使用されました"
+
+#: java/decl.c:1653
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
+msgstr "%s 内: 変数と例外範囲が %d で重なっています"
+
+#: java/decl.c:1704
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad type in parameter debug info"
+msgstr "仮引数デバッグ情報に不正な型があります"
+
+#: java/decl.c:1713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
+msgstr "ローカルの `%s' 用デバッグ情報のための PC 範囲が不正です"
+
+#: java/expr.c:351
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "need to insert runtime check for %s"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:499 java/expr.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:657
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack underflow - dup* operation"
+msgstr "スタックアンダーフロー - dup* 操作"
+
+#: java/expr.c:1656
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
+msgstr "参照 `%s' は曖昧です: interface `%s' と interface `%s' に現れました"
+
+#: java/expr.c:1684
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "field %qs not found"
+msgstr "フィールド `%s' が見つかりません"
+
+#: java/expr.c:2247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "method '%s' not found in class"
+msgstr "メソッド '%s' はクラス内に見つかりません"
+
+#: java/expr.c:2442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to find class '%s'"
+msgstr "'%s' クラスを見つけるのに失敗しました"
+
+#: java/expr.c:2483
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
+msgstr "クラス '%s' は名前が '%s' でシグネイチャ '%s' と一致するメソッドを持っていません"
+
+#: java/expr.c:2514
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on non static method"
+msgstr "非静的メソッドに invokestatic しました"
+
+#: java/expr.c:2519
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on abstract method"
+msgstr "抽象メソッドに invokestatic しました"
+
+#: java/expr.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "invoke[non-static] on static method"
+msgstr "静的メソッドに invoke[非 static] しました"
+
+#: java/expr.c:2886
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing field '%s' in '%s'"
+msgstr "フィールド '%s'('%s' 内) を欠いています"
+
+#: java/expr.c:2893
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
+msgstr "フィールド '%s'('%s' 内) のシグネイチャが一致しません"
+
+#: java/expr.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:3146
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid PC in line number table"
+msgstr "無効な PC が行番号テーブルにあります"
+
+#: java/expr.c:3196
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
+msgstr "%d から %d の前までのバイトコードには到達できません"
+
+#: java/expr.c:3238
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
+msgstr "%d からメソッドの終りまでのバイトコードには到達できません"
+
+#. duplicate code from LOAD macro
+#: java/expr.c:3546
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecogized wide sub-instruction"
+msgstr "認識できない wide sub 命令です"
+
+#: java/jcf-parse.c:506
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d not in range>"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d unexpected type"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1098
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad string constant"
+msgstr "不正な文字列定数です"
+
+#: java/jcf-parse.c:1116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value constant type %d, index %d"
+msgstr "不正な定数値型 %d, インデックス %d"
+
+#: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find file for class %s"
+msgstr "クラス %s 用のファイルを見つけられません。"
+
+#: java/jcf-parse.c:1427
+#, gcc-internal-format
+msgid "not a valid Java .class file"
+msgstr "正常な Java .class ファイルではありません"
+
+#: java/jcf-parse.c:1430
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing constant pool"
+msgstr "constant プールの構文解析中にエラーが発生しました"
+
+#. FIXME - where was first time
+#: java/jcf-parse.c:1445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reading class %s for the second time from %s"
+msgstr "class %s を読込むのは %s から二回目になります"
+
+#: java/jcf-parse.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing fields"
+msgstr "フィールドの構文解析中にエラーが発生しました"
+
+#: java/jcf-parse.c:1466
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing methods"
+msgstr "メソッドの構文解析中にエラーが発生しました"
+
+#: java/jcf-parse.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing final attributes"
+msgstr "final 属性の構文解析中にエラーが発生しました"
+
+#: java/jcf-parse.c:1508
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate class will only be compiled once"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1604
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing Code attribute"
+msgstr "Code 属性を欠いています"
+
+#: java/jcf-parse.c:1850
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input file specified"
+msgstr "入力ファイルが指定されていません"
+
+#: java/jcf-parse.c:1886
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t close input file %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1929
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad zip/jar file %s"
+msgstr "zip/jar ファイル %s は不正です"
+
+#: java/jcf-parse.c:2131
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error while reading %s from zip file"
+msgstr "フィールドの構文解析中にエラーが発生しました"
+
+#: java/jvspec.c:396
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
+msgstr ""
+
+#: java/jvspec.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid class name"
+msgstr ""
+
+#: java/jvspec.c:405
+#, gcc-internal-format
+msgid "--resource requires -o"
+msgstr ""
+
+#: java/jvspec.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
+msgstr ""
+
+#: java/jvspec.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -C and -o"
+msgstr "-C と -o は両方を一緒に指定できません"
+
+#: java/jvspec.c:431
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "一時ファイルを作成できません"
+
+#: java/jvspec.c:453
+#, gcc-internal-format
+msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
+msgstr "@FILE での複数ファイルの使用は実装されていません"
+
+#: java/jvspec.c:537
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:578
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:589
+#, gcc-internal-format
+msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:592
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr "-G はデフォルトの PIC コードと共存できません"
+
+#: java/lang.c:603
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:619
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
+msgstr ""
+
+#: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error - invalid Utf8 name"
+msgstr "内部エラー - 無効な Utf8 名です"
+
+#: java/typeck.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of signature string"
+msgstr "シグネイチャ文字列の終りにゴミがあります"
+
+#: java/verify-glue.c:378
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verification failed: %s"
+msgstr "検証エラー (PC=%d)"
+
+#: java/verify-glue.c:380
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verification failed at PC=%d: %s"
+msgstr "検証エラー (PC=%d)"
+
+#: java/verify-glue.c:468
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad pc in exception_table"
+msgstr "exception_table に不正な pc があります"
+
+#: lto/lto-lang.c:693
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
+msgstr "-pedantic と -traditional とは相互排他的です"
+
+#: lto/lto-object.c:112
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "open %s failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto-object.c:153 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:271
+#: lto/lto-object.c:328 lto/lto-object.c:352
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: lto/lto-object.c:155
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto-object.c:195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "close: %s"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto-object.c:240
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "two or more sections for %s"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: section %s is missing"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:293
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:317
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not parse hex number"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not parse file offset"
+msgstr "ダンプファイル %s を開けませんでした"
+
+#: lto/lto.c:361
+#, gcc-internal-format
+msgid "unexpected offset"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid line in the resolution file"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid resolution in the resolution file"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "resolution sub id %x not in object file"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:484
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot read LTO decls from %s"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1460
+#, gcc-internal-format
+msgid "no LTRANS output list filename provided"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1504
+#, gcc-internal-format
+msgid "lto_obj_file_open() failed"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1530
+#, gcc-internal-format
+msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1538
+#, gcc-internal-format
+msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:2130
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not open symbol resolution file: %m"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:2202
+#, gcc-internal-format
+msgid "errors during merging of translation units"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:437 objc/objc-act.c:6546
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> missing in implementation context"
+msgstr "`@end' は実装コンテクストに現れなければなりません"
+
+#: objc/objc-act.c:594
+#, gcc-internal-format
+msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:609
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:612
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:618
+#, gcc-internal-format
+msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:632
+#, gcc-internal-format
+msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
+msgstr "`@end' は実装コンテクストに現れなければなりません"
+
+#: objc/objc-act.c:721
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:723
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:736
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:746
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:853
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:874
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:880
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:885
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:890
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:907
+#, gcc-internal-format
+msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid property declaration"
+msgstr "無効な宣言です"
+
+#: objc/objc-act.c:926
+#, gcc-internal-format
+msgid "property can not be an array"
+msgstr ""
+
+#. A @property is not an actual variable, but it is a way to
+#. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
+#. the type of the return value of the getter and the first
+#. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
+#. and arguments of functions can not be bitfields). The
+#. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
+#. a different matter.
+#: objc/objc-act.c:944
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "property can not be a bit-field"
+msgstr "可変長オブジェクトは初期化されないことになるでしょう"
+
+#: objc/objc-act.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:979
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:990
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1044
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of property %qD"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1047 objc/objc-act.c:1112 objc/objc-act.c:1122
+#: objc/objc-act.c:1135 objc/objc-act.c:1146 objc/objc-act.c:1157
+#: objc/objc-act.c:1194 objc/objc-act.c:7315 objc/objc-act.c:7378
+#: objc/objc-act.c:7400 objc/objc-act.c:7413 objc/objc-act.c:7431
+#: objc/objc-act.c:7530
+#, gcc-internal-format
+msgid "originally specified here"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1109
+#, gcc-internal-format
+msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1119
+#, gcc-internal-format
+msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1132
+#, gcc-internal-format
+msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1143
+#, gcc-internal-format
+msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1154
+#, gcc-internal-format
+msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1192
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1665
+#, gcc-internal-format
+msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
+#. parser won't call this function if it is not. This is only a
+#. double-check for safety.
+#: objc/objc-act.c:1681
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find class %qE"
+msgstr ""
+
+#. Again, this should never happen, but we do check.
+#: objc/objc-act.c:1689
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find interface for class %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1695 objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6714
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qE is deprecated"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1724
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1760
+#, gcc-internal-format
+msgid "readonly property can not be set"
+msgstr ""
+
+#. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
+#. impossible to get here. But it's good to have the check in
+#. case the parser changes.
+#.
+#: objc/objc-act.c:2030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "method declaration not in @interface context"
+msgstr "メソッド定義がクラスコンテキスト内ではありません"
+
+#: objc/objc-act.c:2034
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2051
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "method definition not in @implementation context"
+msgstr "メソッド定義がクラスコンテキスト内ではありません"
+
+#: objc/objc-act.c:2066
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
+msgstr "クラス `%s' は `%s' プロトコルを実装していません"
+
+#: objc/objc-act.c:2298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
+msgstr "オブジェクトが `%s' プロトコルに適合しません"
+
+#: objc/objc-act.c:2562
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
+msgstr "型が全く異なるポインタの比較でキャストを欠いています"
+
+#: objc/objc-act.c:2566
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from distinct Objective-C type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from distinct Objective-C type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2574
+#, gcc-internal-format
+msgid "distinct Objective-C type in return"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2578
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2716
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
+msgstr "オブジェクトの静的な割当てはサポートされていません"
+
+#: objc/objc-act.c:2725
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
+msgstr ""
+
+#. This case happens when we are given an 'interface' which
+#. is not a valid class name. For example if a typedef was
+#. used, and 'interface' really is the identifier of the
+#. typedef, but when you resolve it you don't get an
+#. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
+#. This is an error; protocols make no sense unless you use
+#. them with Objective-C objects.
+#: objc/objc-act.c:2767
+#, gcc-internal-format
+msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2831
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol %qE has circular dependency"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2864 objc/objc-act.c:5382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
+msgstr "`%s' に対するプロトコル宣言が見つかりません"
+
+#: objc/objc-act.c:3167 objc/objc-act.c:3826 objc/objc-act.c:6159
+#: objc/objc-act.c:6634 objc/objc-act.c:6707 objc/objc-act.c:6760
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qE"
+msgstr "`%s' に対するインタフェース宣言が見つかりません"
+
+#: objc/objc-act.c:3171
+#, gcc-internal-format
+msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find reference tag for class %qE"
+msgstr "クラス %s 用のファイルを見つけられません。"
+
+#: objc/objc-act.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3336 objc/objc-act.c:3369 objc/objc-act.c:6540
+#: objc/objc-act.c:7862 objc/objc-act.c:7917
+#, gcc-internal-format
+msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3341
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find class %qE"
+msgstr "クラス `%s' が見つかりません"
+
+#: objc/objc-act.c:3343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "class %qE already exists"
+msgstr "クラス `%s' は既に存在します"
+
+#: objc/objc-act.c:3391 objc/objc-act.c:6599
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "`%s' が別のシンボル種として再宣言されました"
+
+#: objc/objc-act.c:3680
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3722
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast may possibly be needed"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable assignment has been intercepted"
+msgstr "インスタンス変数 `%s' がクラスメソッドからアクセスされました"
+
+#: objc/objc-act.c:3751
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3757
+#, gcc-internal-format
+msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3892
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3976
+#, gcc-internal-format
+msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
+msgstr "複雑なパラメタをもつ関数は inline にできません"
+
+#: objc/objc-act.c:4027
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4029
+#, gcc-internal-format
+msgid " by earlier handler for %<%T%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4076
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4104
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4117
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> argument is not an object"
+msgstr "`asm' の引数が定数文字列ではありません "
+
+#: objc/objc-act.c:4138
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
+msgstr "`asm' の引数が定数文字列ではありません "
+
+#: objc/objc-act.c:4273
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT does not have a known size"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4450
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s %qs"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: objc/objc-act.c:4473 objc/objc-act.c:4492
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgstr "インスタンス変数の仕様が一貫していません"
+
+#: objc/objc-act.c:4547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can not use an object as parameter to a method"
+msgstr "仮引数宣言の中で `::' を使えません"
+
+#: objc/objc-act.c:4591
+#, gcc-internal-format
+msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4920
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
+msgstr "重複した仮引数名 `%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:4923
+#, gcc-internal-format
+msgid "using %<%c%s%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4932
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
+msgstr "重複した仮引数名 `%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:4935
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<%c%s%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4944
+#, gcc-internal-format
+msgid "also found %<%c%s%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no super class declared in @interface for %qE"
+msgstr "`%s' へのインターフェイスに基底クラスが宣言されていません"
+
+#: objc/objc-act.c:5210
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5274
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid receiver type %qs"
+msgstr "レシーバ型 `%s' が無効です"
+
+#: objc/objc-act.c:5289
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5303
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
+msgstr "`%s' は `%s' に応答しません"
+
+#: objc/objc-act.c:5311
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%c%E%> method found"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "(Messages without a matching method signature"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5320
+#, gcc-internal-format
+msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5322
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> as arguments.)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5433
+#, gcc-internal-format
+msgid "undeclared selector %qE"
+msgstr ""
+
+#. Historically, a class method that produced objects (factory
+#. method) would assign `self' to the instance that it
+#. allocated. This would effectively turn the class method into
+#. an instance method. Following this assignment, the instance
+#. variables could be accessed. That practice, while safe,
+#. violates the simple rule that a class method should not refer
+#. to an instance variable. It's better to catch the cases
+#. where this is done unknowingly than to support the above
+#. paradigm.
+#: objc/objc-act.c:5476
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE accessed in class method"
+msgstr "インスタンス変数 `%s' がクラスメソッドからアクセスされました"
+
+#: objc/objc-act.c:5764 objc/objc-act.c:5784
+#, gcc-internal-format
+msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
+msgstr "前方での `%s' の宣言"
+
+#: objc/objc-act.c:5788
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
+msgstr "前方での `%s' の宣言"
+
+#: objc/objc-act.c:5848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
+msgstr "クラスメソッド `%s' の宣言が重複しています。"
+
+#: objc/objc-act.c:5852
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
+msgstr "前方での `%s' の宣言"
+
+#: objc/objc-act.c:5914
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
+msgstr "カテゴリ `%s(%s)' へのインターフェイス宣言が重複しています"
+
+#: objc/objc-act.c:5994
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
+msgstr "非 static ローカル変数 `%s' への asm 指定子は無視されます"
+
+#: objc/objc-act.c:6005
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs has unknown size"
+msgstr "インスタンス変数 `%s' は %s と宣言されています"
+
+#: objc/objc-act.c:6025
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
+msgstr "可変配列メンバの無効な使用法です"
+
+#: objc/objc-act.c:6051
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has no default constructor to call"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "destructor for %qE shall not be run either"
+msgstr "他のクラス `%s' のデストラクタを、メンバにはできません"
+
+#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
+#. initialize them.
+#: objc/objc-act.c:6069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has virtual member functions"
+msgstr "メンバ関数の名前を欠いています"
+
+#: objc/objc-act.c:6070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
+msgstr "データ領域属性をローカル変数には指定できません"
+
+#: objc/objc-act.c:6080
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has a user-defined constructor"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6082
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has a user-defined destructor"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6086
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6188
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is declared private"
+msgstr "インスタンス変数 `%s' は private と宣言されています"
+
+#: objc/objc-act.c:6199
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
+msgstr "インスタンス変数 `%s' は private と宣言されています"
+
+#: objc/objc-act.c:6206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is declared %s"
+msgstr "インスタンス変数 `%s' は %s と宣言されています"
+
+#: objc/objc-act.c:6317 objc/objc-act.c:6432
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incomplete implementation of class %qE"
+msgstr "クラス `%s' の実装が不完全です"
+
+#: objc/objc-act.c:6321 objc/objc-act.c:6436
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incomplete implementation of category %qE"
+msgstr "カテゴリ `%s' の実装が不完全です"
+
+#: objc/objc-act.c:6330 objc/objc-act.c:6444
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
+msgstr "`%c%s' のメソッド定義が見つかりません"
+
+#: objc/objc-act.c:6485
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
+msgstr "%s `%s' は `%s' プロトコルを完全には実装していません"
+
+#: objc/objc-act.c:6575
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
+msgstr "`%s' のインターフェイス宣言が見つかりません(`%s' の基底クラスです)"
+
+#: objc/objc-act.c:6614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reimplementation of class %qE"
+msgstr "クラス `%s' の再実装です"
+
+#: objc/objc-act.c:6647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting super class name %qE"
+msgstr "基底クラス名 `%s' が衝突しています"
+
+#: objc/objc-act.c:6650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %qE"
+msgstr "前方での `%s' の宣言"
+
+#: objc/objc-act.c:6652
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration"
+msgstr "前方での `%s' の宣言"
+
+#: objc/objc-act.c:6665 objc/objc-act.c:6667
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
+msgstr "クラス `%s' のインターフェイス宣言が重複しています"
+
+#: objc/objc-act.c:6985 objc/objc-act.c:7179
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not find instance variable associated with property"
+msgstr ""
+
+#. TODO: This should be caught much earlier than this.
+#: objc/objc-act.c:7145
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid setter, it must have one argument"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7308 objc/objc-act.c:7523
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7311 objc/objc-act.c:7526
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7325 objc/objc-act.c:7540
+#, gcc-internal-format
+msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7352
+#, gcc-internal-format
+msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7373
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr "データ領域属性をローカル変数には指定できません"
+
+#: objc/objc-act.c:7408
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr "データ領域属性をローカル変数には指定できません"
+
+#: objc/objc-act.c:7426
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7467
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
+#. the declaration.
+#: objc/objc-act.c:7478
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7484
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7493
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7576
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
+#. declaration.
+#: objc/objc-act.c:7587
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7609
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7807
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "definition of protocol %qE not found"
+msgstr "`%c%s' のメソッド定義が見つかりません"
+
+#. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
+#. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
+#. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
+#: objc/objc-act.c:7838
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol %qE is deprecated"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7962
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
+msgstr "プロトコル '%s' の宣言が重複しています"
+
+#: objc/objc-act.c:8448
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
+msgstr "`%s' と型が矛盾します"
+
+#: objc/objc-act.c:8452
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
+msgstr "前方での `%s' の宣言"
+
+#: objc/objc-act.c:8552
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no super class declared in interface for %qE"
+msgstr "`%s' へのインターフェイスに基底クラスが宣言されていません"
+
+#: objc/objc-act.c:8579
+#, gcc-internal-format
+msgid "[super ...] must appear in a method context"
+msgstr "[super ...] はメソッドコンテキストに現れなければなりません"
+
+#: objc/objc-act.c:8619
+#, gcc-internal-format
+msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9083
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9128
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
+msgstr "`%s' のローカル宣言で、インスタンス変数が隠されます"
+
+#. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
+#. should be impossible for real properties, which always
+#. have a getter.
+#: objc/objc-act.c:9173
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %qs getter found"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9413
+#, gcc-internal-format
+msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9423
+#, gcc-internal-format
+msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9429
+#, gcc-internal-format
+msgid "collection in fast enumeration is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:10362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown type %s found during Objective-C encoding"
+msgstr ""
+
+#. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
+#: objc/objc-act.c:10445
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2168 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2848
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
+msgstr "非オブジェクトメンバ `%s' を `mutable' とは宣言できません"
+
+#: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-runtime-shared-support.c:431
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "invalid LTO mode"
+#~ msgstr "無効な LTO モードです"
+
+#~ msgid "Enforce table jump"
+#~ msgstr "表によるジャンプを強制する"
+
+#~ msgid "Support SCORE 5 ISA"
+#~ msgstr "SCORE 5 ISA をサポートする"
+
+#~ msgid "Support SCORE 5U ISA"
+#~ msgstr "SCORE 5U ISA をサポートする"
+
+#~ msgid "Support SCORE 3 ISA"
+#~ msgstr "SCORE 3 ISA をサポートする"
+
+#~ msgid "Support SCORE 3d ISA"
+#~ msgstr "SCORE 3d ISA をサポートする"
+
+#~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
+#~ msgstr "ISO 1998 C++ 標準に準拠させる"
+
+#~ msgid "redefinition of typedef %q+D may be a constraint violation at runtime"
+#~ msgstr "typedef %q+D の再定義は実行時に制約違反になるかもしれません"
+
+#~ msgid "attributes may not be specified before"
+#~ msgstr "属性は前に指定されていないようです"
+
+#~ msgid "getter/setter attribute must be followed by %<=%>"
+#~ msgstr "getter/setter 属性は後に %<=%> が無ければいけません"
+
+#~ msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
+#~ msgstr "%q+D の弱い (weak) 宣言は定義の前に無ければ行けません"
+
+#~ msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
+#~ msgstr "%q+D の弱い (weak) 宣言が最初に使用された後に行われていますが、この結果は不定です"
+
+#~ msgid "-fPIC and -G are incompatible"
+#~ msgstr "-fPIC と -G は併用できません"
+
+#~ msgid "unknown architecture %qs"
+#~ msgstr "不明なアーキテクチャ %qs です"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
+#~ msgstr "仮引数リスト中の `void' はリスト全体を占めなければなりません"
diff --git a/gcc/po/nl.gmo b/gcc/po/nl.gmo
new file mode 100644
index 000000000..5f5e732c1
--- /dev/null
+++ b/gcc/po/nl.gmo
Binary files differ
diff --git a/gcc/po/nl.po b/gcc/po/nl.po
new file mode 100644
index 000000000..9e8b7389f
--- /dev/null
+++ b/gcc/po/nl.po
@@ -0,0 +1,44491 @@
+# Dutch messages for gcc 4.3.0.
+# Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gcc package.
+# Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 1999, 2000, 2002, 2003, 2005, 2007, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gcc 4.3.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 10:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-18 21:16+0100\n"
+"Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>\n"
+"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: c-decl.c:4660 c-typeck.c:5853 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:423
+#: cp/error.c:617 cp/error.c:896
+msgid "<anonymous>"
+msgstr "<anoniem>"
+
+#: c-objc-common.c:173
+#, fuzzy
+#| msgid "<anonymous>"
+msgid "({anonymous})"
+msgstr "<anoniem>"
+
+#: c-parser.c:942 cp/parser.c:20975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected end of line"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: c-parser.c:1755 c-parser.c:1769 c-parser.c:3996 c-parser.c:4434
+#: c-parser.c:4695 c-parser.c:4853 c-parser.c:4870 c-parser.c:5035
+#: c-parser.c:6980 c-parser.c:7016 c-parser.c:7048 c-parser.c:7096
+#: c-parser.c:7276 c-parser.c:8042 c-parser.c:8112 c-parser.c:8155
+#: c-parser.c:9132 c-parser.c:9277 c-parser.c:9315 c-parser.c:2442
+#: c-parser.c:7269 cp/parser.c:20921
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: c-parser.c:1799 c-parser.c:2380 c-parser.c:2670 c-parser.c:3301
+#: c-parser.c:3353 c-parser.c:3358 c-parser.c:4478 c-parser.c:4611
+#: c-parser.c:4775 c-parser.c:4971 c-parser.c:5097 c-parser.c:6178
+#: c-parser.c:6216 c-parser.c:6302 c-parser.c:6342 c-parser.c:6380
+#: c-parser.c:6395 c-parser.c:6419 c-parser.c:7566 c-parser.c:7638
+#: c-parser.c:8447 c-parser.c:8468 c-parser.c:8518 c-parser.c:8628
+#: c-parser.c:8701 c-parser.c:8769 c-parser.c:9240 c-parser.c:8591
+#: cp/parser.c:20924
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: c-parser.c:1804 c-parser.c:6186 c-parser.c:6224 c-parser.c:6309
+#: c-parser.c:6316 c-parser.c:6353 cp/parser.c:20586 cp/parser.c:20939
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: c-parser.c:1825 c-parser.c:2395 c-parser.c:2706 c-parser.c:2914
+#: c-parser.c:3078 c-parser.c:3127 c-parser.c:3186 c-parser.c:3308
+#: c-parser.c:3479 c-parser.c:3490 c-parser.c:3499 c-parser.c:4481
+#: c-parser.c:4615 c-parser.c:4894 c-parser.c:5029 c-parser.c:5109
+#: c-parser.c:5670 c-parser.c:5857 c-parser.c:5917 c-parser.c:6123
+#: c-parser.c:6141 c-parser.c:6162 c-parser.c:6195 c-parser.c:6296
+#: c-parser.c:6324 c-parser.c:6366 c-parser.c:6388 c-parser.c:6411
+#: c-parser.c:6432 c-parser.c:6572 c-parser.c:6844 c-parser.c:7360
+#: c-parser.c:7381 c-parser.c:7589 c-parser.c:7642 c-parser.c:8014
+#: c-parser.c:8450 c-parser.c:8471 c-parser.c:8549 c-parser.c:8634
+#: c-parser.c:8750 c-parser.c:8832 c-parser.c:9168 c-parser.c:9285
+#: c-parser.c:9326 cp/parser.c:20969
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<)%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: c-parser.c:2997 c-parser.c:3784 c-parser.c:3818 c-parser.c:5089
+#: c-parser.c:6288 c-parser.c:6452 c-parser.c:6559 cp/parser.c:20933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<]%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: c-parser.c:3163
+#, fuzzy
+msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: c-parser.c:3647 cp/parser.c:20927 cp/parser.c:22543
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<}%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: c-parser.c:3937 c-parser.c:7609 c-parser.c:9569 c-parser.c:2262
+#: c-parser.c:2462 c-parser.c:7165 cp/parser.c:13548 cp/parser.c:20930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<{%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: c-parser.c:4156 c-parser.c:4165 c-parser.c:4993 c-parser.c:5334
+#: c-parser.c:7374 c-parser.c:7749 c-parser.c:7806 c-parser.c:8739
+#: cp/parser.c:20963 cp/parser.c:21781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: c-parser.c:4689 cp/parser.c:20863
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<while%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: c-parser.c:6076
+#, fuzzy
+msgid "expected %<.%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: c-parser.c:6854 c-parser.c:6886 c-parser.c:7109 cp/parser.c:22329
+#: cp/parser.c:22402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@end%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: c-parser.c:7523 cp/parser.c:20948
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<>%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: c-parser.c:8836 cp/parser.c:20972
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<)%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: c-parser.c:9266 c-parser.c:3841 cp/parser.c:20951
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: c-parser.c:9626 c-parser.c:9616 cp/parser.c:24868
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
+msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
+
+#: c-typeck.c:6496
+#, fuzzy
+#| msgid "<anonymous>"
+msgid "(anonymous)"
+msgstr "<anoniem>"
+
+#: cfgrtl.c:2036
+msgid "flow control insn inside a basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2164
+msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2218
+msgid "insn outside basic block"
+msgstr ""
+
+# Weet niet wat hier juist bedoeld wordt, dus moeilijk om zinnig te vertalen...
+#: cfgrtl.c:2225
+msgid "return not followed by barrier"
+msgstr "return niet gevolgd door barrière"
+
+#: collect2.c:500
+#, c-format
+msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "interne afbreking van gcc in %s, op %s:%d"
+
+#: collect2.c:955
+#, c-format
+msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1272
+#, c-format
+msgid "no arguments"
+msgstr "geen argumenten"
+
+#: collect2.c:1673 collect2.c:1862 collect2.c:1897
+#, c-format
+msgid "fopen %s"
+msgstr "fopen %s"
+
+#: collect2.c:1676 collect2.c:1867 collect2.c:1900
+#, c-format
+msgid "fclose %s"
+msgstr "fclose %s"
+
+#: collect2.c:1685
+#, c-format
+msgid "collect2 version %s"
+msgstr "collect2 versie %s"
+
+#: collect2.c:1797
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d constructor(s) found\n"
+msgid "%d constructor found\n"
+msgid_plural "%d constructors found\n"
+msgstr[0] "%d constructor(s) gevonden\n"
+msgstr[1] "%d constructor(s) gevonden\n"
+
+#: collect2.c:1801
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d destructor(s) found\n"
+msgid "%d destructor found\n"
+msgid_plural "%d destructors found\n"
+msgstr[0] "%d destructor(s) gevonden\n"
+msgstr[1] "%d destructor(s) gevonden\n"
+
+#: collect2.c:1805
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d frame table(s) found\n"
+msgid "%d frame table found\n"
+msgid_plural "%d frame tables found\n"
+msgstr[0] "%d frame-tabel(len) gevonden\n"
+msgstr[1] "%d frame-tabel(len) gevonden\n"
+
+#: collect2.c:1964 lto-wrapper.c:203
+#, c-format
+msgid "can't get program status"
+msgstr "kan programmastatus niet ophalen"
+
+#: collect2.c:2033
+#, c-format
+msgid "could not open response file %s"
+msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen"
+
+#: collect2.c:2038
+#, c-format
+msgid "could not write to response file %s"
+msgstr "kan niet schrijven naar antwoordbestand %s"
+
+#: collect2.c:2043
+#, c-format
+msgid "could not close response file %s"
+msgstr "kan antwoordbestand %s niet sluiten"
+
+#: collect2.c:2061
+#, c-format
+msgid "[cannot find %s]"
+msgstr "[kan %s niet vinden]"
+
+#: collect2.c:2076
+#, c-format
+msgid "cannot find '%s'"
+msgstr "kan '%s' niet vinden"
+
+#: collect2.c:2080 collect2.c:2621 collect2.c:2817 lto-wrapper.c:172
+#, c-format
+msgid "pex_init failed"
+msgstr "pex_init mislukt"
+
+#: collect2.c:2118
+#, c-format
+msgid "[Leaving %s]\n"
+msgstr "[%s wordt verlaten]\n"
+
+#: collect2.c:2350
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"write_c_file - uitvoernaam is %s, prefix is %s\n"
+
+#: collect2.c:2595
+#, c-format
+msgid "cannot find 'nm'"
+msgstr "kan 'nm' niet vinden"
+
+#: collect2.c:2643
+#, c-format
+msgid "can't open nm output"
+msgstr "kan uitvoer van nm niet openen"
+
+#: collect2.c:2726
+#, c-format
+msgid "init function found in object %s"
+msgstr "init-functie gevonden in object %s"
+
+#: collect2.c:2736
+#, c-format
+msgid "fini function found in object %s"
+msgstr "fini-functie gevonden in object %s"
+
+#: collect2.c:2838
+#, c-format
+msgid "can't open ldd output"
+msgstr "kan uitvoer van ldd niet openen"
+
+#: collect2.c:2841
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ldd output with constructors/destructors.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"uitvoer van ldd met constructors/destructors.\n"
+
+# 'dependency'? 'afhankelijkheid' klinkt niet echt goed...
+#: collect2.c:2856
+#, c-format
+msgid "dynamic dependency %s not found"
+msgstr "dynamische dependency %s niet gevonden"
+
+#: collect2.c:2868
+#, c-format
+msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
+msgstr "kan dynamische dependency '%s' niet openen"
+
+#: collect2.c:3029
+#, c-format
+msgid "%s: not a COFF file"
+msgstr "%s: geen COFF-bestand"
+
+#: collect2.c:3159
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open as COFF file"
+msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand"
+
+# Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
+# dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
+# De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, wat
+# jammer is (maar misschien is daar verandering in te brengen).
+#: collect2.c:3217
+#, c-format
+msgid "library lib%s not found"
+msgstr "library lib%s niet gevonden"
+
+#: diagnostic.c:136
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
+msgid "%s: all warnings being treated as errors\n"
+msgstr "%s: waarschuwing: geen leestoegang voor bestand '%s'\n"
+
+#: diagnostic.c:141
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
+msgid "%s: some warnings being treated as errors\n"
+msgstr "%s: waarschuwing: geen leestoegang voor bestand '%s'\n"
+
+#: diagnostic.c:219
+#, c-format
+msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
+msgstr "compilatie beëindigd ten gevolge van -Wfatal-errors.\n"
+
+#: diagnostic.c:229
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
+msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
+msgstr "compilatie beëindigd ten gevolge van -Wfatal-errors.\n"
+
+#: diagnostic.c:240
+#, c-format
+msgid ""
+"Please submit a full bug report,\n"
+"with preprocessed source if appropriate.\n"
+"See %s for instructions.\n"
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.c:249
+#, c-format
+msgid "compilation terminated.\n"
+msgstr ""
+
+# mja, kan beter
+#: diagnostic.c:508
+#, c-format
+msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
+msgstr "%s:%d: in de war door de voorgaande fouten, ik stop ermee\n"
+
+# misschien beter 'betreden' ofzo dan 'uitgevoerd'
+#: diagnostic.c:874
+#, c-format
+msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
+msgstr "Interne compilerfout: De foutrapporteringsroutines werden opnieuw uitgevoerd.\n"
+
+#: final.c:1163
+msgid "negative insn length"
+msgstr "negatieve insn-lengte"
+
+#: final.c:2648
+msgid "could not split insn"
+msgstr "kon insn niet splitsen"
+
+#: final.c:3084
+msgid "invalid 'asm': "
+msgstr "ongeldige 'asm': "
+
+#: final.c:3267
+#, c-format
+msgid "nested assembly dialect alternatives"
+msgstr ""
+
+#: final.c:3284 final.c:3296
+#, c-format
+msgid "unterminated assembly dialect alternative"
+msgstr "onbeëindigd alternatief assembly-dialect"
+
+#: final.c:3343
+#, c-format
+msgid "operand number missing after %%-letter"
+msgstr "operandnummer ontbreekt na %%-letter"
+
+#: final.c:3346 final.c:3387
+#, c-format
+msgid "operand number out of range"
+msgstr "operandnummer buiten bereik"
+
+#: final.c:3404
+#, c-format
+msgid "invalid %%-code"
+msgstr "ongeldige %%-code"
+
+#: final.c:3434
+#, c-format
+msgid "'%%l' operand isn't a label"
+msgstr "operand van '%%l' is geen label"
+
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#: final.c:3575 config/i386/i386.c:13168 config/pdp11/pdp11.c:1722
+#, c-format
+msgid "floating constant misused"
+msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"
+
+#: final.c:3634 config/i386/i386.c:13266 config/pdp11/pdp11.c:1763
+#, c-format
+msgid "invalid expression as operand"
+msgstr "ongeldige expressie als operand"
+
+#: gcc.c:1307
+#, c-format
+msgid "Using built-in specs.\n"
+msgstr "Ingebouwde specs worden gebruikt.\n"
+
+#: gcc.c:1493
+#, c-format
+msgid ""
+"Setting spec %s to '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1603
+#, c-format
+msgid "Reading specs from %s\n"
+msgstr "Specs worden gelezen vanuit %s\n"
+
+#: gcc.c:1728
+#, c-format
+msgid "could not find specs file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1797
+#, c-format
+msgid "rename spec %s to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1799
+#, c-format
+msgid ""
+"spec is '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2216
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
+
+#: gcc.c:2572
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Go ahead? (y or n) "
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2712
+#, c-format
+msgid "# %s %.2f %.2f\n"
+msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
+
+#: gcc.c:2914
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] file...\n"
+msgstr "Gebruik: %s [opties] bestand...\n"
+
+#: gcc.c:2915
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Opties:\n"
+
+#: gcc.c:2917
+msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2918
+msgid " --help Display this information\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2919
+msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2920
+msgid " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2921
+msgid " Display specific types of command line options\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2923
+msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2924
+msgid " --version Display compiler version information\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2925
+msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2926
+msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2927
+msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2928
+msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2929
+msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2930
+msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2931
+msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2932
+msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2933
+msgid ""
+" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
+" multiple library search directories\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2936
+msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2937
+msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2938
+msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2939
+msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2940
+msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2941
+msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2942
+msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2943
+msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2944
+msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2945
+msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2946
+msgid " -save-temps=<arg> Do not delete intermediate files\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2947
+msgid ""
+" -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n"
+" prefixes to other gcc components\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2950
+msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2951
+msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2952
+msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2953
+msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2954
+msgid ""
+" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
+" and libraries\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2957
+msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2958
+msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2959
+msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2960
+msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2961
+msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2962
+msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2963
+msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2964
+msgid ""
+" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
+" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
+" 'none' means revert to the default behavior of\n"
+" guessing the language based on the file's extension\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2971
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
+" passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
+" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:5198
+#, c-format
+msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6462
+#, c-format
+msgid "install: %s%s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6465
+#, c-format
+msgid "programs: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6467
+#, c-format
+msgid "libraries: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6542
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+msgstr ""
+
+# moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
+#: gcc.c:6558
+#, c-format
+msgid "%s %s%s\n"
+msgstr "%s %s%s\n"
+
+# Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben).
+# Maar misschien toch als (C) laten?
+#: gcc.c:6561 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:302 java/jcf-dump.c:1164
+msgid "(C)"
+msgstr "©"
+
+#: gcc.c:6562 java/jcf-dump.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Dit is vrije software; zie de broncode voor kopieercondities. Er is GEEN\n"
+"garantie; zelfs niet voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID voor een bepaald\n"
+"doel.\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:6579
+#, c-format
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6580
+#, c-format
+msgid "Configured with: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6594
+#, c-format
+msgid "Thread model: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6605
+#, c-format
+msgid "gcc version %s %s\n"
+msgstr "gcc versie %s %s\n"
+
+#: gcc.c:6608
+#, c-format
+msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
+msgstr "gcc stuurprogramma versie %s %svoert gcc versie %s uit\n"
+
+#: gcc.c:6855
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Linker options\n"
+"==============\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6856
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:8048
+#, c-format
+msgid ""
+"Assembler options\n"
+"=================\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:8049
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:416
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Gebruik: gcov [OPTIE]... BRONBESTAND...\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:417
+#, c-format
+msgid ""
+"Print code coverage information.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:418
+#, c-format
+msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:419
+#, c-format
+msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:420
+#, c-format
+msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:421
+#, c-format
+msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:422
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
+" rather than percentages\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:424
+#, c-format
+msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
+" source files\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:427
+#, c-format
+msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:428
+#, c-format
+msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:429
+#, c-format
+msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:430
+#, c-format
+msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:431
+#, c-format
+msgid " -d, --display-progress Display progress information\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:432
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+
+# moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
+#: gcov.c:442
+#, c-format
+msgid "gcov %s%s\n"
+msgstr "gcov %s%s\n"
+
+#: gcov.c:446
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Dit is vrije software; zie de broncode voor kopieervoorwaarden.\n"
+"Er is GEEN garantie; zelfs niet van VERKOOPBAARHEID of\n"
+"GESCHIKTHEID VOOR ENIG DOEL.\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:546
+#, c-format
+msgid "%s:no functions found\n"
+msgstr "%s:geen functies gevonden\n"
+
+# moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
+#: gcov.c:578 gcov.c:606
+#, c-format
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#: gcov.c:593
+#, c-format
+msgid "%s:creating '%s'\n"
+msgstr "%s:'%s' wordt aangemaakt\n"
+
+#: gcov.c:597
+#, c-format
+msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
+msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
+
+#: gcov.c:602
+#, c-format
+msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
+msgstr "%s:kon uitvoerbestand '%s' niet openen\n"
+
+#: gcov.c:751
+#, c-format
+msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:756
+#, c-format
+msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
+msgstr ""
+
+# graafbestand is niet verkeerd maar kan dubbelzinnig zijn, dus houd ik het op graphbestand
+#: gcov.c:780
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open graph file\n"
+msgstr "%s:kan graphbestand niet openen\n"
+
+#: gcov.c:786
+#, c-format
+msgid "%s:not a gcov graph file\n"
+msgstr "%s:geen gcov graphbestand\n"
+
+#: gcov.c:799
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
+msgstr "%s:versie '%.4s', verkies '%.4s'\n"
+
+#: gcov.c:851
+#, c-format
+msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:969
+#, c-format
+msgid "%s:corrupted\n"
+msgstr "%s:corrupt\n"
+
+# Niet letterlijk vertaald, maar zou de lading moeten dekken
+#: gcov.c:1045
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
+msgstr "%s:kan gegevensbestand niet openen; code zal niet uitgevoerd zijn\n"
+
+#: gcov.c:1052
+#, c-format
+msgid "%s:not a gcov data file\n"
+msgstr "%s:geen gcov gegevensbestand\n"
+
+#: gcov.c:1065
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
+msgstr "%s:versie '%.4s', verkies versie '%.4s'\n"
+
+#: gcov.c:1071
+#, c-format
+msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1101
+#, c-format
+msgid "%s:unknown function '%u'\n"
+msgstr "%s:Onbekende functie '%u'\n"
+
+#: gcov.c:1115
+#, c-format
+msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1134
+#, c-format
+msgid "%s:overflowed\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1158
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1163
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1171
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1379
+#, c-format
+msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
+msgstr ""
+
+# moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
+#: gcov.c:1459
+#, c-format
+msgid "%s '%s'\n"
+msgstr "%s '%s'\n"
+
+#: gcov.c:1462
+#, c-format
+msgid "Lines executed:%s of %d\n"
+msgstr "Uitgevoerde lijnen:%s van %d\n"
+
+#: gcov.c:1466
+#, c-format
+msgid "No executable lines\n"
+msgstr "Geen uitvoerbare lijnen\n"
+
+#: gcov.c:1472
+#, c-format
+msgid "Branches executed:%s of %d\n"
+msgstr "Uitgevoerde aftakkingen:%s van %d\n"
+
+#: gcov.c:1476
+#, c-format
+msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
+msgstr "Minstens één keer uitgevoerd:%s van %d\n"
+
+#: gcov.c:1482
+#, c-format
+msgid "No branches\n"
+msgstr "Geen aftakkingen\n"
+
+#: gcov.c:1484
+#, c-format
+msgid "Calls executed:%s of %d\n"
+msgstr "Uitgevoerde calls:%s van %d\n"
+
+#: gcov.c:1488
+#, c-format
+msgid "No calls\n"
+msgstr "Geen calls\n"
+
+#: gcov.c:1648
+#, c-format
+msgid "%s:no lines for '%s'\n"
+msgstr "%s:geen lijnen voor '%s'\n"
+
+#: gcov.c:1843
+#, c-format
+msgid "call %2d returned %s\n"
+msgstr "call %2d kwam %s terug\n"
+
+#: gcov.c:1848
+#, c-format
+msgid "call %2d never executed\n"
+msgstr "call %2d nooit uitgevoerd\n"
+
+#: gcov.c:1853
+#, c-format
+msgid "branch %2d taken %s%s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1857
+#, c-format
+msgid "branch %2d never executed\n"
+msgstr ""
+
+# is me niet helemaal duidelijk wat een 'unconditional' is
+#: gcov.c:1862
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d taken %s\n"
+msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd %s genomen\n"
+
+#: gcov.c:1865
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d never executed\n"
+msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd nooit uitgevoerd\n"
+
+#: gcov.c:1901
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open source file\n"
+msgstr "%s:kan bronbestand niet openen\n"
+
+#: gcse.c:4137
+#, fuzzy
+#| msgid "GCSE disabled"
+msgid "PRE disabled"
+msgstr "GCSE uitgeschakeld"
+
+#: gcse.c:4687
+msgid "GCSE disabled"
+msgstr "GCSE uitgeschakeld"
+
+#: gcse.c:5208
+#, fuzzy
+msgid "const/copy propagation disabled"
+msgstr "ingeschakelde opties: "
+
+#: gengtype-state.c:150
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid file name: %s\n"
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr "%s: ongeldige bestandsnaam: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:154
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid file name: %s\n"
+msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr "%s: ongeldige bestandsnaam: %s\n"
+
+#. Fatal printf-like message while reading state. This can't be a
+#. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
+#. fatal.
+#: gengtype-state.c:165
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:170
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid file name: %s\n"
+msgid "%s:%d: Invalid state file; "
+msgstr "%s: ongeldige bestandsnaam: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:695
+#, c-format
+msgid "Option tag unknown"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:750
+#, c-format
+msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:765
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
+msgstr "formaatstring niet beëindigd"
+
+#: gengtype-state.c:969
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected type..."
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: gengtype-state.c:1149
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to get exit status"
+msgid "failed to write state trailer [%s]"
+msgstr "kon exit-status niet ophalen"
+
+#: gengtype-state.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
+msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
+msgid "output error when writing state file %s [%s]"
+msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:1210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close state file %s [%s]"
+msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
+
+#: gengtype-state.c:1213
+#, c-format
+msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:2395
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
+msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
+msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:2433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close read state file %s [%s]"
+msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
+
+#: incpath.c:76
+#, c-format
+msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
+msgstr "dubbele folder \"%s\" wordt genegeerd\n"
+
+#: incpath.c:79
+#, c-format
+msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
+msgstr " omdat het een niet-systeemfolder is die reeds als systeemfolder wordt gebruikt\n"
+
+#: incpath.c:83
+#, c-format
+msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
+msgstr "onbestaande folder \"%s\" wordt genegeerd\n"
+
+#: incpath.c:345
+#, c-format
+msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
+msgstr "Zoektocht voor #include \"...\" begint hier:\n"
+
+#: incpath.c:349
+#, c-format
+msgid "#include <...> search starts here:\n"
+msgstr "Zoektocht voor #include <...> begint hier:\n"
+
+#: incpath.c:354
+#, c-format
+msgid "End of search list.\n"
+msgstr "Einde van opzoekingslijst.\n"
+
+#: input.c:39 c-family/c-opts.c:1294 cp/error.c:1053 fortran/cpp.c:568
+msgid "<built-in>"
+msgstr "<ingebouwd>"
+
+#. Opening quotation mark.
+#: intl.c:63
+msgid "`"
+msgstr "‘"
+
+#. Closing quotation mark.
+#: intl.c:66
+msgid "'"
+msgstr "’"
+
+#: ipa-pure-const.c:154
+#, fuzzy
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
+msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
+
+#: ipa-pure-const.c:155
+#, fuzzy
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
+msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
+
+#: langhooks.c:374
+msgid "At top level:"
+msgstr "Op bovenste niveau:"
+
+#: langhooks.c:394 cp/error.c:2837
+#, c-format
+msgid "In member function %qs"
+msgstr "In memberfunctie %qs"
+
+#: langhooks.c:398 cp/error.c:2840
+#, c-format
+msgid "In function %qs"
+msgstr "In functie %qs"
+
+#: langhooks.c:449 cp/error.c:2790
+#, c-format
+msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d"
+msgstr " inline gemaakt vanuit %qs op %s:%d:%d"
+
+#: langhooks.c:454 cp/error.c:2795
+#, c-format
+msgid " inlined from %qs at %s:%d"
+msgstr " inline gemaakt vanuit %qs op %s:%d"
+
+#: langhooks.c:460 cp/error.c:2801
+#, c-format
+msgid " inlined from %qs"
+msgstr " inline gemaakt vanuit %qs"
+
+#: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1912
+msgid "assuming that the loop is not infinite"
+msgstr ""
+
+#: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913
+msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
+msgstr ""
+
+#: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1917
+msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
+msgstr ""
+
+#: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918
+msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
+msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
+
+#: lto-wrapper.c:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
+msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
+
+#: lto-wrapper.c:220 collect2.c:1990
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s returned %d exit status"
+msgstr "%s gaf exit-status %d terug"
+
+#: lto-wrapper.c:236
+#, c-format
+msgid "deleting LTRANS file %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:258
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to find class '%s'"
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
+
+#: lto-wrapper.c:263
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "could not write to temporary response file %s"
+msgid "could not write to temporary file %s"
+msgstr "kon niet schrijven naar tijdelijk antwoordbestand %s"
+
+#: lto-wrapper.c:302
+#, c-format
+msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:307
+#, c-format
+msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:316
+#, c-format
+msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:484
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "fopen %s"
+msgid "fopen: %s"
+msgstr "fopen %s"
+
+#. What to print when a switch has no documentation.
+#: opts.c:194
+msgid "This switch lacks documentation"
+msgstr "Deze optie heeft geen documentatie"
+
+#: opts.c:1010
+msgid "[default]"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1021
+msgid "[enabled]"
+msgstr "[ingeschakeld]"
+
+#: opts.c:1021
+msgid "[disabled]"
+msgstr "[uitgeschakeld]"
+
+#: opts.c:1040
+#, c-format
+msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1049
+#, c-format
+msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1055
+#, c-format
+msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1150
+msgid "The following options are target specific"
+msgstr "De volgende opties zijn afhankelijk van het doelsysteem"
+
+#: opts.c:1153
+msgid "The following options control compiler warning messages"
+msgstr "De volgende opties beheren waarschuwingsboodschappen van de compiler"
+
+#: opts.c:1156
+msgid "The following options control optimizations"
+msgstr "De volgende opties beheren optimalisaties"
+
+#: opts.c:1159 opts.c:1198
+msgid "The following options are language-independent"
+msgstr "De volgende opties zijn taalafhankelijk"
+
+#: opts.c:1162
+msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
+msgstr "De --param optie herkent de volgende parameters"
+
+# Zou een format spec moeten hebben voor de taalnaam...
+#: opts.c:1168
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are specific to the language "
+msgid "The following options are specific to just the language "
+msgstr "De volgende opties enkel van toepassing voor de taal "
+
+# Zou een format spec moeten hebben voor de taalnaam...
+# Of beter "voor de taal "?
+#: opts.c:1170
+msgid "The following options are supported by the language "
+msgstr "De volgende opties worden ondersteund door de taal "
+
+#: opts.c:1181
+msgid "The following options are not documented"
+msgstr "De volgende opties zijn niet gedocumenteerd"
+
+#: opts.c:1183
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are not documented"
+msgid "The following options take separate arguments"
+msgstr "De volgende opties zijn niet gedocumenteerd"
+
+#: opts.c:1185
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are not documented"
+msgid "The following options take joined arguments"
+msgstr "De volgende opties zijn niet gedocumenteerd"
+
+# Betere vertaling?
+#: opts.c:1196
+msgid "The following options are language-related"
+msgstr "De volgende opties hebben iets met een taal te maken"
+
+#: opts.c:2010
+msgid "enabled by default"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:780
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:780
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:812
+#, c-format
+msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
+msgstr ""
+
+#: reload.c:3805
+msgid "unable to generate reloads for:"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:2105
+msgid "this is the insn:"
+msgstr "dit is de insn:"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:6016
+msgid "could not find a spill register"
+msgstr ""
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:7849
+msgid "VOIDmode on an output"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:8616
+msgid "failure trying to reload:"
+msgstr ""
+
+#: rtl-error.c:118
+msgid "unrecognizable insn:"
+msgstr "onherkenbare insn:"
+
+#: rtl-error.c:120
+msgid "insn does not satisfy its constraints:"
+msgstr ""
+
+#: targhooks.c:1469
+#, c-format
+msgid "created and used with differing settings of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: targhooks.c:1471
+msgid "out of memory"
+msgstr ""
+
+#: targhooks.c:1486
+msgid "created and used with different settings of -fpic"
+msgstr ""
+
+#: targhooks.c:1488
+msgid "created and used with different settings of -fpie"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:386
+#, c-format
+msgid "collect: reading %s\n"
+msgstr "collect: %s wordt gelezen\n"
+
+#: tlink.c:480
+#, c-format
+msgid "removing .rpo file"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:482
+#, c-format
+msgid "renaming .rpo file"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:536
+#, c-format
+msgid "collect: recompiling %s\n"
+msgstr "collect: %s wordt opnieuw gecompileerd\n"
+
+# betere vertaling van 'to tweak'?
+#: tlink.c:743
+#, c-format
+msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
+msgstr "collect: er wordt aan %s geprutst in %s\n"
+
+#: tlink.c:793
+#, c-format
+msgid "collect: relinking\n"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:355
+#, c-format
+msgid "unrecoverable error"
+msgstr "onherstelbare fout"
+
+#: toplev.c:691
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
+"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
+msgstr ""
+"%s%s%s %sversie %s (%s)\n"
+"%s\tgecompileerd door GNU C versie %s, "
+
+#: toplev.c:693
+#, c-format
+msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
+msgstr "%s%s%s %sversie %s (%s) gecompileerd door CC, "
+
+#: toplev.c:697
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "GMP version %s, MPFR version %s.\n"
+msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
+msgstr "GMP versie %s, MPFR versie %s.\n"
+
+#: toplev.c:699
+#, c-format
+msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
+msgstr "%s%slet op: %s headerversie %s verschilt van bibliotheekversie %s.\n"
+
+#: toplev.c:701
+#, c-format
+msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+msgstr "%s%sGGC heuristieken: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+
+#: toplev.c:863
+msgid "options passed: "
+msgstr "meegegeven opties: "
+
+#: toplev.c:891
+msgid "options enabled: "
+msgstr "ingeschakelde opties: "
+
+#: tree-vrp.c:6821
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6825
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:39
+msgid "function not considered for inlining"
+msgstr "functie wordt niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
+
+#. Inlining failed owing to unavailable function body.
+#: cif-code.def:42
+msgid "function body not available"
+msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
+
+# moet beter kunnen
+#: cif-code.def:45
+msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
+msgstr "functies die als extern inline geherdefinieerd zijn, worden niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
+
+#. Function is not inlinable.
+#: cif-code.def:49
+msgid "function not inlinable"
+msgstr "functie kan niet inline gemaakt worden"
+
+#. Function is not an inlining candidate.
+#: cif-code.def:52
+msgid "function not inline candidate"
+msgstr "functie is geen kandidaat om inline gemaakt te worden"
+
+#: cif-code.def:56
+msgid "--param large-function-growth limit reached"
+msgstr "limiet van --param large-function-growth bereikt"
+
+#: cif-code.def:58
+msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
+msgstr "limiet van --param large-stack-frame-growth bereikt"
+
+#: cif-code.def:60
+msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
+msgstr "limiet van --param max-inline-insns-single bereikt"
+
+#: cif-code.def:62
+msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
+msgstr "limiet van --param max-inline-insns-auto bereikt"
+
+#: cif-code.def:64
+msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
+msgstr "limiet van --param inline-unit-growth bereikt"
+
+#. Recursive inlining.
+#: cif-code.def:67
+msgid "recursive inlining"
+msgstr "recursieve inlining"
+
+#. Call is unlikely.
+#: cif-code.def:70
+msgid "call is unlikely and code size would grow"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:74
+msgid "function not declared inline and code size would grow"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:78
+msgid "optimizing for size and code size would grow"
+msgstr ""
+
+#. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
+#: cif-code.def:81
+msgid "target specific option mismatch"
+msgstr ""
+
+# Betere term voor "mismatched"?
+#: cif-code.def:82
+msgid "mismatched arguments"
+msgstr "slechte combinatie van argumenten"
+
+#: cif-code.def:86
+msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:90
+msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:92
+#, fuzzy
+#| msgid "function body not available"
+msgid "function body can be overwriten at linktime"
+msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
+
+#. The remainder are real diagnostic types.
+#: diagnostic.def:33
+msgid "fatal error: "
+msgstr "fatale fout: "
+
+#: diagnostic.def:34
+msgid "internal compiler error: "
+msgstr "interne compilerfout: "
+
+#: diagnostic.def:35
+msgid "error: "
+msgstr "fout: "
+
+#: diagnostic.def:36
+msgid "sorry, unimplemented: "
+msgstr ""
+
+# Dit zou misschien beter 'warning' blijven
+#: diagnostic.def:37
+msgid "warning: "
+msgstr "let op: "
+
+#: diagnostic.def:38
+msgid "anachronism: "
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.def:39
+msgid "note: "
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.def:40
+msgid "debug: "
+msgstr ""
+
+# Dit zou misschien beter 'warning' blijven
+#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
+#. prefix does not matter.
+#: diagnostic.def:43
+#, fuzzy
+#| msgid "warning: "
+msgid "pedwarn: "
+msgstr "let op: "
+
+#: diagnostic.def:44
+#, fuzzy
+#| msgid "error: "
+msgid "permerror: "
+msgstr "fout: "
+
+#: params.def:49
+msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
+msgstr ""
+
+#: params.def:56
+msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
+msgstr ""
+
+#: params.def:73
+msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgstr ""
+
+#: params.def:85
+msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
+msgstr ""
+
+#: params.def:90
+msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr ""
+
+#: params.def:95
+msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr ""
+
+#: params.def:100
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
+msgstr ""
+
+#: params.def:105
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
+msgstr ""
+
+#: params.def:110
+msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
+msgstr ""
+
+#: params.def:118
+msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
+msgstr ""
+
+#: params.def:124
+msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilatoin unit"
+msgstr ""
+
+#: params.def:130
+msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
+msgstr ""
+
+#: params.def:137
+msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:143
+msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:154
+msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
+msgstr ""
+
+#: params.def:165
+msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
+msgstr ""
+
+#: params.def:175
+msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
+msgstr ""
+
+#: params.def:180
+msgid "The size of function body to be considered large"
+msgstr ""
+
+#: params.def:184
+msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:188
+msgid "The size of translation unit to be considered large"
+msgstr ""
+
+#: params.def:192
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:196
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:200
+msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
+msgstr ""
+
+#: params.def:204
+msgid "The size of stack frame to be considered large"
+msgstr ""
+
+#: params.def:208
+msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:215
+msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
+msgstr ""
+
+#: params.def:222
+msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE"
+msgstr ""
+
+#: params.def:233
+msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
+msgstr ""
+
+#: params.def:240
+msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
+msgstr ""
+
+#: params.def:248
+msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:254
+msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
+msgstr ""
+
+#: params.def:262
+msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
+msgstr ""
+
+#: params.def:274
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:280
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
+msgstr ""
+
+#: params.def:285
+msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:290
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:295
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:300
+msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:305
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
+msgstr ""
+
+#: params.def:310
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
+msgstr ""
+
+#: params.def:315
+msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
+msgstr ""
+
+#: params.def:321
+msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:326
+msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:333
+msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
+msgstr ""
+
+#: params.def:339
+msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:345
+msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:349
+msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
+msgstr ""
+
+#: params.def:353
+msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
+msgstr ""
+
+#: params.def:358
+msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr ""
+
+#: params.def:362
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr ""
+
+#: params.def:367
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
+msgstr ""
+
+#: params.def:372
+msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
+msgstr ""
+
+#: params.def:388
+msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
+msgstr ""
+
+#: params.def:392
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
+msgstr ""
+
+#: params.def:396
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
+msgstr ""
+
+#: params.def:400
+msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:404
+msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:408
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
+msgstr ""
+
+#: params.def:412
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
+msgstr ""
+
+#: params.def:418
+msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
+msgstr ""
+
+#: params.def:424
+msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
+msgstr ""
+
+#: params.def:430
+msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
+msgstr ""
+
+#: params.def:436
+msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
+msgstr ""
+
+#: params.def:442
+msgid "The maximum length of path considered in cse"
+msgstr ""
+
+#: params.def:446
+msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
+msgstr ""
+
+#: params.def:453
+msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:462
+msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:470
+msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:478
+msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:483
+msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr ""
+
+#: params.def:488
+msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr ""
+
+#: params.def:493
+msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:498
+msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:503
+msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:508
+msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:513
+msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:518
+msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:523
+msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
+msgstr ""
+
+#: params.def:528
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
+msgstr ""
+
+#: params.def:533
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
+msgstr ""
+
+#: params.def:538
+msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
+msgstr ""
+
+#: params.def:551
+msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
+msgstr ""
+
+#: params.def:556
+msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
+msgstr ""
+
+#: params.def:564
+msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
+msgstr ""
+
+#: params.def:569 params.def:579
+msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:574 params.def:584
+msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:589
+msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:594
+msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
+msgstr ""
+
+#: params.def:599
+msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:604
+msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
+msgstr ""
+
+#: params.def:609
+msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:614
+msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
+msgstr ""
+
+#: params.def:619
+msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
+msgstr ""
+
+#: params.def:624
+msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
+msgstr ""
+
+#: params.def:629
+msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
+msgstr ""
+
+#: params.def:637
+msgid "The upper bound for sharing integer constants"
+msgstr ""
+
+#: params.def:656
+msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
+msgstr ""
+
+#: params.def:661
+msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
+msgstr ""
+
+#: params.def:666
+msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
+msgstr ""
+
+#: params.def:684
+msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
+msgstr ""
+
+#: params.def:693
+msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
+msgstr ""
+
+#: params.def:698
+msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
+msgstr ""
+
+#: params.def:704
+msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination"
+msgstr ""
+
+#: params.def:714
+msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
+msgstr ""
+
+#: params.def:721
+msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
+msgstr ""
+
+#: params.def:728
+msgid "The size of L1 cache"
+msgstr ""
+
+#: params.def:735
+msgid "The size of L1 cache line"
+msgstr ""
+
+#: params.def:742
+msgid "The size of L2 cache"
+msgstr ""
+
+#: params.def:753
+msgid "Whether to use canonical types"
+msgstr ""
+
+#: params.def:758
+msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:768
+msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
+msgstr ""
+
+#: params.def:773
+msgid "Max loops number for regional RA"
+msgstr ""
+
+#: params.def:778
+msgid "Max size of conflict table in MB"
+msgstr ""
+
+#: params.def:783
+msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:791
+msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
+msgstr ""
+
+#: params.def:799
+msgid "size of tiles for loop blocking"
+msgstr ""
+
+#: params.def:806
+#, fuzzy
+msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
+msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
+
+#: params.def:813
+msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
+msgstr ""
+
+#: params.def:820
+msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:826
+msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:831
+msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
+msgstr ""
+
+#: params.def:837
+msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:844
+msgid "Max. size of var tracking hash tables"
+msgstr ""
+
+#: params.def:851
+msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
+msgstr ""
+
+#: params.def:856
+msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
+msgstr ""
+
+#: params.def:862
+msgid "Maximum size of a type list associated with each parameter for devirtualization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:870
+msgid "Number of paritions program should be split to"
+msgstr ""
+
+#: params.def:875
+msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:882
+msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:368
+msgid "format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:369
+#, fuzzy
+#| msgid "field width"
+msgid "field width specifier"
+msgstr "veldbreedte"
+
+#: c-family/c-format.c:370
+#, fuzzy
+#| msgid "field precision"
+msgid "field precision specifier"
+msgstr "veldprecisie"
+
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
+msgid "' ' flag"
+msgstr "' ' vlag"
+
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
+msgid "the ' ' printf flag"
+msgstr "de ' ' printf-vlag"
+
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:50
+msgid "'+' flag"
+msgstr "'+' vlag"
+
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: config/i386/msformat-c.c:50
+msgid "the '+' printf flag"
+msgstr "de '+' printf-vlag"
+
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:51
+#: config/i386/msformat-c.c:86
+msgid "'#' flag"
+msgstr "'#' vlag"
+
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: config/i386/msformat-c.c:51
+msgid "the '#' printf flag"
+msgstr "de '#' printf-vlag"
+
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580
+#: config/i386/msformat-c.c:52
+msgid "'0' flag"
+msgstr "'0' vlag"
+
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:52
+msgid "the '0' printf flag"
+msgstr "de '0' printf-vlag"
+
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579
+#: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:53
+msgid "'-' flag"
+msgstr "'-' vlag"
+
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:53
+msgid "the '-' printf flag"
+msgstr "de '-' printf-vlag"
+
+#: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:54
+#: config/i386/msformat-c.c:74
+msgid "''' flag"
+msgstr "''' vlag"
+
+#: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:54
+msgid "the ''' printf flag"
+msgstr "de ''' printf-vlag"
+
+#: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:563
+msgid "'I' flag"
+msgstr "'I' vlag"
+
+#: c-family/c-format.c:490
+msgid "the 'I' printf flag"
+msgstr "de 'I' printf-vlag"
+
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:560
+#: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width"
+msgstr "veldbreedte"
+
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55
+msgid "field width in printf format"
+msgstr "veldbreedte in printf-formaat"
+
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision"
+msgstr "precisie"
+
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision in printf format"
+msgstr "precisie in printf-formaat"
+
+# Goede vertaling voor modifier? "aanpasser" en "veranderaar" klinken nogal duf...
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:45
+#: config/i386/msformat-c.c:57 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier"
+msgstr "lengte-modifier"
+
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:57
+msgid "length modifier in printf format"
+msgstr "lengte-modifier in printf-formaat"
+
+#: c-family/c-format.c:545
+msgid "'q' flag"
+msgstr "'q' vlag"
+
+# "diagnose-vlag" klinkt niet zo goed...
+#: c-family/c-format.c:545
+msgid "the 'q' diagnostic flag"
+msgstr "de 'q' diagnose-vlag"
+
+# moet beter kunnen...
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "assignment suppression"
+msgstr "toewijzingsonderdrukking"
+
+# dit wringt nogal...
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "the assignment suppression scanf feature"
+msgstr "de scanf toewijzingsonderdrukking mogelijkheid"
+
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
+msgid "'a' flag"
+msgstr "'a' vlag"
+
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
+msgid "the 'a' scanf flag"
+msgstr "de 'a' scanf-vlag"
+
+#: c-family/c-format.c:559
+msgid "'m' flag"
+msgstr "'m' vlag"
+
+#: c-family/c-format.c:559
+msgid "the 'm' scanf flag"
+msgstr "de 'm' scanf-vlag"
+
+#: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width in scanf format"
+msgstr "veldbreedte in scanf-formaat"
+
+#: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier in scanf format"
+msgstr "lengte-modifier in scanf-formaat"
+
+#: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:74
+msgid "the ''' scanf flag"
+msgstr "de ''' scanf-vlag"
+
+#: c-family/c-format.c:563
+msgid "the 'I' scanf flag"
+msgstr "de 'I' scanf-vlag"
+
+#: c-family/c-format.c:578
+msgid "'_' flag"
+msgstr "'_' vlag"
+
+#: c-family/c-format.c:578
+msgid "the '_' strftime flag"
+msgstr "de '_' strftime-vlag"
+
+#: c-family/c-format.c:579
+msgid "the '-' strftime flag"
+msgstr "de '-' strftime-vlag"
+
+#: c-family/c-format.c:580
+msgid "the '0' strftime flag"
+msgstr "de '0' strftime-vlag"
+
+#: c-family/c-format.c:581 c-family/c-format.c:605
+msgid "'^' flag"
+msgstr "'^' vlag"
+
+#: c-family/c-format.c:581
+msgid "the '^' strftime flag"
+msgstr "de '^' strftime-vlag"
+
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:86
+msgid "the '#' strftime flag"
+msgstr "de '#' strftime-vlag"
+
+#: c-family/c-format.c:583
+msgid "field width in strftime format"
+msgstr "veldbreedte in strftime-formaat"
+
+#: c-family/c-format.c:584
+msgid "'E' modifier"
+msgstr "'E' modifier"
+
+#: c-family/c-format.c:584
+msgid "the 'E' strftime modifier"
+msgstr "de 'E' strftime-modifier"
+
+#: c-family/c-format.c:585
+msgid "'O' modifier"
+msgstr "'O' modifier"
+
+#: c-family/c-format.c:585
+msgid "the 'O' strftime modifier"
+msgstr "de 'O' strftime-modifier"
+
+#: c-family/c-format.c:586
+msgid "the 'O' modifier"
+msgstr "de 'O' modifier"
+
+#: c-family/c-format.c:604
+msgid "fill character"
+msgstr "opvulkarakter"
+
+#: c-family/c-format.c:604
+msgid "fill character in strfmon format"
+msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
+
+#: c-family/c-format.c:605
+msgid "the '^' strfmon flag"
+msgstr "de '^' strfmon-vlag"
+
+#: c-family/c-format.c:606
+msgid "the '+' strfmon flag"
+msgstr "de '+' strfmon-vlag"
+
+#: c-family/c-format.c:607
+msgid "'(' flag"
+msgstr "'(' vlag"
+
+#: c-family/c-format.c:607
+msgid "the '(' strfmon flag"
+msgstr "de '(' strfmon-vlag"
+
+#: c-family/c-format.c:608
+msgid "'!' flag"
+msgstr "'!' vlag"
+
+#: c-family/c-format.c:608
+msgid "the '!' strfmon flag"
+msgstr "de '!' strfmon-vlag"
+
+#: c-family/c-format.c:609
+msgid "the '-' strfmon flag"
+msgstr "de '-' strfmon-vlag"
+
+#: c-family/c-format.c:610
+msgid "field width in strfmon format"
+msgstr "veldbreedte in strfmon-formaat"
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision"
+msgstr "linkse precisie"
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision in strfmon format"
+msgstr "linkse precisie in strfmon-formaat"
+
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "right precision"
+msgstr "rechtse precisie"
+
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "right precision in strfmon format"
+msgstr "rechtse precisie in strfmon-formaat"
+
+#: c-family/c-format.c:613
+msgid "length modifier in strfmon format"
+msgstr "lengte-modifier in strfmon-formaat"
+
+#. Handle deferred options from command-line.
+#: c-family/c-opts.c:1312 fortran/cpp.c:573
+msgid "<command-line>"
+msgstr "<commandolijn>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:344
+msgid "<type-error>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:383
+msgid "<unnamed-unsigned:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:384
+msgid "<unnamed-signed:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:387
+msgid "<unnamed-float:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:390
+msgid "<unnamed-fixed:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:405
+msgid "<typedef-error>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:418
+msgid "<tag-error>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "<erroneous-expression>"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:153
+msgid "<return-value>"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:5138
+#, c-format
+msgid "invalid %%H value"
+msgstr "ongeldige waarde voor %%H"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5159 config/bfin/bfin.c:1656
+#, c-format
+msgid "invalid %%J value"
+msgstr "ongeldige waarde voor %%J"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5189 config/ia64/ia64.c:5162
+#, c-format
+msgid "invalid %%r value"
+msgstr "ongeldige waarde voor %%r"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5199 config/ia64/ia64.c:5116
+#: config/rs6000/rs6000.c:16116 config/xtensa/xtensa.c:2356
+#, c-format
+msgid "invalid %%R value"
+msgstr "ongeldige waarde voor %%R"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5205 config/rs6000/rs6000.c:16035
+#: config/xtensa/xtensa.c:2323
+#, c-format
+msgid "invalid %%N value"
+msgstr "ongeldige waarde voor %%N"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5213 config/rs6000/rs6000.c:16063
+#, c-format
+msgid "invalid %%P value"
+msgstr "ongeldige waarde voor %%P"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5221
+#, c-format
+msgid "invalid %%h value"
+msgstr "ongeldige waarde voor %%h"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5229 config/xtensa/xtensa.c:2349
+#, c-format
+msgid "invalid %%L value"
+msgstr "ongeldige waarde voor %%L"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5268 config/rs6000/rs6000.c:16017
+#, c-format
+msgid "invalid %%m value"
+msgstr "ongeldige waarde voor %%m"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5276 config/rs6000/rs6000.c:16025
+#, c-format
+msgid "invalid %%M value"
+msgstr "ongeldige waarde voor %%M"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5320
+#, c-format
+msgid "invalid %%U value"
+msgstr "ongeldige waarde voor %%U"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5332 config/alpha/alpha.c:5346
+#: config/rs6000/rs6000.c:16124
+#, c-format
+msgid "invalid %%s value"
+msgstr "ongeldige waarde voor %%s"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5369
+#, c-format
+msgid "invalid %%C value"
+msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5406 config/rs6000/rs6000.c:15882
+#, c-format
+msgid "invalid %%E value"
+msgstr "ongeldige waarde voor %%E"
+
+# mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
+#: config/alpha/alpha.c:5431 config/alpha/alpha.c:5479
+#, c-format
+msgid "unknown relocation unspec"
+msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5440 config/crx/crx.c:1119
+#: config/rs6000/rs6000.c:16490 config/spu/spu.c:1726
+#, c-format
+msgid "invalid %%xn code"
+msgstr "ongeldige code voor %%xn"
+
+#: config/arc/arc.c:1743 config/m32r/m32r.c:2155
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%R code"
+msgstr "ongeldige operand voor %%R-code"
+
+#: config/arc/arc.c:1775 config/m32r/m32r.c:2178
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
+msgstr "ongeldige operand voor %%H/%%L-code"
+
+#: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:2249
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%U code"
+msgstr "ongeldige operand voor %%U-code"
+
+#: config/arc/arc.c:1808
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%V code"
+msgstr "ongeldige operand voor %%V-code"
+
+#. Unknown flag.
+#. Undocumented flag.
+#: config/arc/arc.c:1815 config/m32r/m32r.c:2276 config/sparc/sparc.c:7637
+#, c-format
+msgid "invalid operand output code"
+msgstr "ongeldige code voor operanduitvoer"
+
+#: config/arm/arm.c:16019 config/arm/arm.c:16037
+#, c-format
+msgid "predicated Thumb instruction"
+msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
+
+# mja. snappen wie snappen kan ^^
+#: config/arm/arm.c:16025
+#, c-format
+msgid "predicated instruction in conditional sequence"
+msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie"
+
+#: config/arm/arm.c:16195
+#, c-format
+msgid "invalid shift operand"
+msgstr "ongeldige shift-operand"
+
+#: config/arm/arm.c:16252 config/arm/arm.c:16274 config/arm/arm.c:16284
+#: config/arm/arm.c:16294 config/arm/arm.c:16304 config/arm/arm.c:16343
+#: config/arm/arm.c:16361 config/arm/arm.c:16396 config/arm/arm.c:16415
+#: config/arm/arm.c:16430 config/arm/arm.c:16457 config/arm/arm.c:16464
+#: config/arm/arm.c:16482 config/arm/arm.c:16489 config/arm/arm.c:16497
+#: config/arm/arm.c:16518 config/arm/arm.c:16525 config/arm/arm.c:16650
+#: config/arm/arm.c:16657 config/arm/arm.c:16675 config/arm/arm.c:16682
+#: config/bfin/bfin.c:1669 config/bfin/bfin.c:1676 config/bfin/bfin.c:1683
+#: config/bfin/bfin.c:1690 config/bfin/bfin.c:1699 config/bfin/bfin.c:1706
+#: config/bfin/bfin.c:1713 config/bfin/bfin.c:1720
+#, c-format
+msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
+
+#: config/arm/arm.c:16356
+#, c-format
+msgid "instruction never executed"
+msgstr "instructie wordt nooit uitgevoerd"
+
+#: config/arm/arm.c:16694
+#, c-format
+msgid "missing operand"
+msgstr "operand ontbreekt"
+
+#: config/arm/arm.c:19124
+#, fuzzy
+#| msgid "function return type cannot be function"
+msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
+msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
+
+#: config/arm/arm.c:19134
+#, fuzzy
+#| msgid "function does not return string type"
+msgid "functions cannot return __fp16 type"
+msgstr "functie geeft geen string-type terug"
+
+#: config/avr/avr.c:1222
+#, c-format
+msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1348
+#, fuzzy
+#| msgid "address offset not a constant"
+msgid "bad address, not a constant):"
+msgstr "adres-offset is geen constante"
+
+#: config/avr/avr.c:1361
+msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1368
+msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1379
+msgid "internal compiler error. Bad address:"
+msgstr "interne compilerfout. Slecht adres:"
+
+#: config/avr/avr.c:1404
+msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
+msgstr "interne compilerfout. Onbekende modus:"
+
+#: config/avr/avr.c:1985 config/avr/avr.c:2673
+msgid "invalid insn:"
+msgstr "ongeldige insn:"
+
+#: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2110 config/avr/avr.c:2159
+#: config/avr/avr.c:2187 config/avr/avr.c:2282 config/avr/avr.c:2451
+#: config/avr/avr.c:2712 config/avr/avr.c:2824
+msgid "incorrect insn:"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:2206 config/avr/avr.c:2367 config/avr/avr.c:2522
+#: config/avr/avr.c:2890
+msgid "unknown move insn:"
+msgstr "onbekende move-insn:"
+
+#: config/avr/avr.c:3120
+msgid "bad shift insn:"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:3236 config/avr/avr.c:3656 config/avr/avr.c:4014
+msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
+msgstr "interne compilerfout. Verkeerde shift:"
+
+#: config/bfin/bfin.c:1618
+#, c-format
+msgid "invalid %%j value"
+msgstr "ongeldige waarde voor %%j"
+
+#: config/bfin/bfin.c:1811
+#, c-format
+msgid "invalid const_double operand"
+msgstr "ongeldige const_double operand"
+
+#: config/cris/cris.c:575 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3089 final.c:3091
+#: fold-const.c:281 gcc.c:4563 gcc.c:4577 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977
+#: rtl-error.c:103 toplev.c:359 tree-ssa-loop-niter.c:1921 tree-vrp.c:6020
+#: cp/typeck.c:5241 java/expr.c:384 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:269
+#: lto/lto-object.c:326 lto/lto-object.c:350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:626
+msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:643
+msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:708
+msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier"
+
+#: config/cris/cris.c:725
+msgid "invalid operand for 'o' modifier"
+msgstr "ongeldige operand voor 'o' modifier"
+
+#: config/cris/cris.c:744
+msgid "invalid operand for 'O' modifier"
+msgstr "ongeldige operand voor 'O' modifier"
+
+#: config/cris/cris.c:777
+msgid "invalid operand for 'p' modifier"
+msgstr "ongeldige operand voor 'p' modifier"
+
+#: config/cris/cris.c:816
+msgid "invalid operand for 'z' modifier"
+msgstr "ongeldige operand voor 'z' modifier"
+
+#: config/cris/cris.c:880 config/cris/cris.c:914
+msgid "invalid operand for 'H' modifier"
+msgstr "ongeldige operand voor 'H' modifier"
+
+#: config/cris/cris.c:890
+msgid "bad register"
+msgstr "slecht register"
+
+#: config/cris/cris.c:934
+msgid "invalid operand for 'e' modifier"
+msgstr "ongeldige operand voor 'e' modifier"
+
+#: config/cris/cris.c:951
+msgid "invalid operand for 'm' modifier"
+msgstr "ongeldige operand voor 'm' modifier"
+
+#: config/cris/cris.c:976
+msgid "invalid operand for 'A' modifier"
+msgstr "ongeldige operand voor 'A' modifier"
+
+#: config/cris/cris.c:999
+msgid "invalid operand for 'D' modifier"
+msgstr "ongeldige operand voor 'D' modifier"
+
+#: config/cris/cris.c:1013
+msgid "invalid operand for 'T' modifier"
+msgstr "ongeldige operand voor 'T' modifier"
+
+#: config/cris/cris.c:1033 config/moxie/moxie.c:181
+msgid "invalid operand modifier letter"
+msgstr "ongeldige letter gebruikt als operand-modifier"
+
+#: config/cris/cris.c:1090
+msgid "unexpected multiplicative operand"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:1110 config/moxie/moxie.c:206
+msgid "unexpected operand"
+msgstr "onverwachte operand"
+
+#: config/cris/cris.c:1149 config/cris/cris.c:1159
+msgid "unrecognized address"
+msgstr "adres niet herkend"
+
+# betere vertaling voor "supposed"? "denkelijk"?
+#: config/cris/cris.c:2283
+msgid "unrecognized supposed constant"
+msgstr "vermoedelijke constante niet herkend"
+
+#: config/cris/cris.c:2712 config/cris/cris.c:2776
+msgid "unexpected side-effects in address"
+msgstr ""
+
+#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
+#. right?
+#: config/cris/cris.c:3611
+msgid "unidentifiable call op"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:3663
+#, c-format
+msgid "PIC register isn't set up"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.c:513
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.c:537
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
+msgstr "fr30_print_operand: %%p-code niet herkend"
+
+#: config/fr30/fr30.c:557
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
+msgstr "fr30_print_operand: %%b-code niet herkend"
+
+#: config/fr30/fr30.c:578
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
+msgstr "fr30_print_operand: %%B-code niet herkend"
+
+#: config/fr30/fr30.c:586
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
+msgstr "fr30_print_operand: ongeldige operand voor %%A-code"
+
+#: config/fr30/fr30.c:603
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
+msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%x-code"
+
+#: config/fr30/fr30.c:610
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
+msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%F-code"
+
+#: config/fr30/fr30.c:627
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unknown code"
+msgstr "fr30_print_operand: onbekende code"
+
+#: config/fr30/fr30.c:655 config/fr30/fr30.c:664 config/fr30/fr30.c:675
+#: config/fr30/fr30.c:688
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:2563
+msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
+msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_operand_address:"
+
+#: config/frv/frv.c:2574
+msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+msgstr "slecht register gegeven aan frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+
+#: config/frv/frv.c:2613 config/frv/frv.c:2623 config/frv/frv.c:2632
+#: config/frv/frv.c:2653 config/frv/frv.c:2658
+msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
+msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_memory_reference:"
+
+#: config/frv/frv.c:2744
+#, c-format
+msgid "bad condition code"
+msgstr "slechte conditiecode"
+
+#: config/frv/frv.c:2820
+msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
+msgstr "slechte insn in frv_print_operandm slechte const_double"
+
+#: config/frv/frv.c:2881
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
+msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'e' modifier:"
+
+#: config/frv/frv.c:2889
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
+msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'F' modifier:"
+
+#: config/frv/frv.c:2905
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
+msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'f' modifier:"
+
+#: config/frv/frv.c:2919
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
+msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'g' modifier:"
+
+#: config/frv/frv.c:2967
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
+msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'L' modifier:"
+
+#: config/frv/frv.c:2980
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
+msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
+
+#: config/frv/frv.c:3001
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
+msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'O' modifier:"
+
+#: config/frv/frv.c:3019
+msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
+msgstr "slechte insn in frv_print_operand, P modifier:"
+
+# gaat "case" hier wel over "geval"?
+#: config/frv/frv.c:3039
+msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
+msgstr "slechte insn in frv_print_operand, z-geval"
+
+#: config/frv/frv.c:3070
+msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
+msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 0-geval"
+
+#: config/frv/frv.c:3075
+msgid "frv_print_operand: unknown code"
+msgstr "frv_print_operand: onbekende code"
+
+#: config/frv/frv.c:4476
+msgid "bad output_move_single operand"
+msgstr "ongeldige output_move_single operand"
+
+#: config/frv/frv.c:4603
+msgid "bad output_move_double operand"
+msgstr "ongeldige output_move_double operand"
+
+#: config/frv/frv.c:4745
+msgid "bad output_condmove_single operand"
+msgstr "ongeldige output_condmove_single operand"
+
+#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
+#. particular machine description choice. Every machine description should
+#. define `TARGET_VERSION'. For example:
+#.
+#. #ifdef MOTOROLA
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
+#. #else
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
+#. #endif
+#: config/frv/frv.h:252
+#, c-format
+msgid " (frv)"
+msgstr " (frv)"
+
+#: config/i386/i386.c:13260
+#, c-format
+msgid "invalid UNSPEC as operand"
+msgstr "ongeldige UNSPEC als operand"
+
+#: config/i386/i386.c:13865
+#, c-format
+msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:13956 config/i386/i386.c:14031
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
+msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14026
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
+msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14106 config/i386/i386.c:14146
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
+msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14172
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
+msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14182
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
+msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14200
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14210
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
+msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14313
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
+msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14339
+#, c-format
+msgid "invalid operand code '%c'"
+msgstr "ongeldige operand voor '%c'"
+
+# "constraints" hier te vertalen ("beperkingen"/"restricties") of niet?
+#: config/i386/i386.c:14389
+#, c-format
+msgid "invalid constraints for operand"
+msgstr "ongeldige constraints voor operand"
+
+#: config/i386/i386.c:22295
+msgid "unknown insn mode"
+msgstr "onbekende insn-modus"
+
+#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
+#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:5044
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%xn code"
+msgid "invalid %%G mode"
+msgstr "ongeldige code voor %%xn"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5214
+#, c-format
+msgid "ia64_print_operand: unknown code"
+msgstr "ia64_print_operand: onbekende code"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10891
+msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
+msgstr "ongeldige conversie van %<__fpreg%>"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10894
+msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
+msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10907 config/ia64/ia64.c:10918
+msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
+msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3184
+#, c-format
+msgid "invalid %%P operand"
+msgstr "ongeldige operand voor %%P"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/rs6000/rs6000.c:16053
+#, c-format
+msgid "invalid %%p value"
+msgstr "ongeldige waarde voor %%p"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3249
+#, c-format
+msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
+msgstr "ongeldig gebruik van %%d, %%x, of %%X"
+
+#: config/lm32/lm32.c:529
+#, c-format
+msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.c:599
+#, fuzzy
+msgid "bad operand"
+msgstr "ongeldige operand voor %P"
+
+#: config/lm32/lm32.c:611
+msgid "can't use non gp relative absolute address"
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.c:615
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid address"
+msgid "invalid addressing mode"
+msgstr "ongeldig adres"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2125
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%s code"
+msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2132
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%p code"
+msgstr "ongeldige operand voor %%p-code"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2187
+msgid "bad insn for 'A'"
+msgstr "slechte insn voor 'A'"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2234
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
+msgstr "ongeldige operand voor %%T/%%B-code"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2257
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%N code"
+msgstr "ongeldige operand voor %%N-code"
+
+# pre-increment vertalen? zoja, als wat?
+#: config/m32r/m32r.c:2290
+msgid "pre-increment address is not a register"
+msgstr "pre-increment adres is geen register"
+
+# pre-decrement vertalen? zoja, als wat?
+#: config/m32r/m32r.c:2297
+msgid "pre-decrement address is not a register"
+msgstr "pre-decrement adres is geen register"
+
+# post-increment vertalen? zoja, als wat?
+#: config/m32r/m32r.c:2304
+msgid "post-increment address is not a register"
+msgstr "post-increment adres is geen register"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2380 config/m32r/m32r.c:2394
+#: config/rs6000/rs6000.c:25500
+msgid "bad address"
+msgstr "slecht adres"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2399
+msgid "lo_sum not of register"
+msgstr ""
+
+#. !!!! SCz wrong here.
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3256 config/m68hc11/m68hc11.c:3634
+msgid "move insn not handled"
+msgstr "move insn niet opgevangen"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3480 config/m68hc11/m68hc11.c:3564
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3837
+msgid "invalid register in the move instruction"
+msgstr "ongeldig register in de move-instructie"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3514
+msgid "invalid operand in the instruction"
+msgstr "ongeldige operand in de instructie"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3811
+msgid "invalid register in the instruction"
+msgstr "ongeldig register in de instructie"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3844
+msgid "operand 1 must be a hard register"
+msgstr "operand 1 moet een hard register zijn"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3858
+msgid "invalid rotate insn"
+msgstr "ongeldige rotate insn"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4286
+msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
+msgstr "registers IX, IY en Z gebruikt in dezelfde INSN"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4619 config/m68hc11/m68hc11.c:4923
+msgid "cannot do z-register replacement"
+msgstr "kan geen z-register vervanging uitvoeren"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4986
+msgid "invalid Z register replacement for insn"
+msgstr "ongeldige Z-register vervanging voor insn"
+
+#: config/mep/mep.c:3321
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%xn code"
+msgid "invalid %%L code"
+msgstr "ongeldige code voor %%xn"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1747
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown spec function '%s'"
+msgid "unknown punctuation '%c'"
+msgstr "onbekende spec-functie '%s'"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1756
+#, c-format
+msgid "null pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1791
+#, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1820
+#, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1840 config/microblaze/microblaze.c:2001
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid address"
+msgid "insn contains an invalid address !"
+msgstr "ongeldig adres"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1854 config/microblaze/microblaze.c:2041
+#: config/xtensa/xtensa.c:2443
+msgid "invalid address"
+msgstr "ongeldig adres"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1953
+#, c-format
+msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:7458 config/mips/mips.c:7479 config/mips/mips.c:7599
+#, c-format
+msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
+msgstr "'%%%c' is geen geldige operand-prefix"
+
+#: config/mips/mips.c:7536 config/mips/mips.c:7543 config/mips/mips.c:7550
+#: config/mips/mips.c:7557 config/mips/mips.c:7617 config/mips/mips.c:7631
+#: config/mips/mips.c:7644 config/mips/mips.c:7653
+#, c-format
+msgid "invalid use of '%%%c'"
+msgstr "ongeldig gebruik van '%%%c'"
+
+#: config/mips/mips.c:7875
+msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:1589 config/mmix/mmix.c:1719
+msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:1668
+msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:1687
+msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:1697
+msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
+msgstr ""
+
+#. We need the original here.
+#: config/mmix/mmix.c:1781
+msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:1838
+msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2713
+msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2720
+msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2724
+msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2788
+msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
+msgstr "MMIX Intern: Dit is geen constante:"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2678
+msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2937
+msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2983 config/picochip/picochip.c:3015
+msgid "Bad address, not (reg+disp):"
+msgstr ""
+
+# pre-decrement vertalen? zoja, als wat?
+#: config/picochip/picochip.c:3029
+#, fuzzy
+#| msgid "pre-decrement address is not a register"
+msgid "Bad address, not register:"
+msgstr "pre-decrement adres is geen register"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:95
+#, c-format
+msgid "Out of stack space.\n"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:116
+#, c-format
+msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2796
+#, fuzzy
+msgid "-mvsx requires hardware floating point"
+msgstr "lege declaratie"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2801
+#, fuzzy
+msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
+msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2806
+#, fuzzy
+msgid "-mvsx used with little endian code"
+msgstr "incompatibele record-modus"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2808
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable indexed addressing"
+msgid "-mvsx needs indexed addressing"
+msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2812
+#, fuzzy
+msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
+msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2814
+msgid "-mno-altivec disables vsx"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7893
+#, fuzzy
+#| msgid "bad test"
+msgid "bad move"
+msgstr "slechte test"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%H value"
+msgid "invalid %%c value"
+msgstr "ongeldige waarde voor %%H"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15891
+#, c-format
+msgid "invalid %%f value"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15900
+#, c-format
+msgid "invalid %%F value"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15909
+#, c-format
+msgid "invalid %%G value"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15944
+#, c-format
+msgid "invalid %%j code"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15954
+#, c-format
+msgid "invalid %%J code"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15964
+#, c-format
+msgid "invalid %%k value"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15979 config/xtensa/xtensa.c:2342
+#, c-format
+msgid "invalid %%K value"
+msgstr "ongeldige waarde voor %%K"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16043
+#, c-format
+msgid "invalid %%O value"
+msgstr "ongeldige waarde voor %%O"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16090
+#, c-format
+msgid "invalid %%q value"
+msgstr "ongeldige waarde voor %%q"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16134
+#, c-format
+msgid "invalid %%S value"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16174
+#, c-format
+msgid "invalid %%T value"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16184
+#, c-format
+msgid "invalid %%u value"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16193 config/xtensa/xtensa.c:2312
+#, c-format
+msgid "invalid %%v value"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16292 config/xtensa/xtensa.c:2363
+#, c-format
+msgid "invalid %%x value"
+msgstr "ongeldige waarde voor %%x"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
+msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27547
+msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
+msgstr "AltiVec argument doorgegeven aan functie zonder prototype"
+
+#: config/s390/s390.c:5216
+#, c-format
+msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
+msgstr ""
+
+# Betere vertaling voor 'decompose'?
+#: config/s390/s390.c:5227
+#, c-format
+msgid "cannot decompose address"
+msgstr "kan adres niet ontleden"
+
+#: config/s390/s390.c:5286
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
+msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier"
+
+#: config/s390/s390.c:5307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
+msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier"
+
+#: config/s390/s390.c:5321
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5332
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'O' modifier"
+msgid "invalid address for 'O' output modifier"
+msgstr "ongeldige operand voor 'O' modifier"
+
+#: config/s390/s390.c:5350
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5361
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid address for 'R' output modifier"
+msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier"
+
+#: config/s390/s390.c:5379
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5389
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid address for 'S' output modifier"
+msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier"
+
+#: config/s390/s390.c:5409
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5419
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5484
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand output code"
+msgid "invalid constant - try using an output modifier"
+msgstr "ongeldige code voor operanduitvoer"
+
+#: config/s390/s390.c:5487
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'o' modifier"
+msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
+msgstr "ongeldige operand voor 'o' modifier"
+
+#: config/s390/s390.c:5494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid expression - try using an output modifier"
+msgstr "ongeldige expressie als operand"
+
+#: config/s390/s390.c:5497
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'o' modifier"
+msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
+msgstr "ongeldige operand voor 'o' modifier"
+
+#: config/score/score7.c:1207
+#, c-format
+msgid "invalid operand for code: '%c'"
+msgstr "ongeldige operand voor code: '%c'"
+
+#: config/sh/sh.c:1195
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%R"
+msgstr "ongeldige operand voor %%R"
+
+#: config/sh/sh.c:1222
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%S"
+msgstr "ongeldige operand voor %%N"
+
+#: config/sh/sh.c:9271
+msgid "created and used with different architectures / ABIs"
+msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende architecturen / ABIs"
+
+#: config/sh/sh.c:9273
+msgid "created and used with different ABIs"
+msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende ABIs"
+
+# Vertaling voor "endianness"? Of niet nodig?
+#: config/sh/sh.c:9275
+msgid "created and used with different endianness"
+msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende \"endianness\""
+
+#: config/sparc/sparc.c:7445 config/sparc/sparc.c:7451
+#, c-format
+msgid "invalid %%Y operand"
+msgstr "ongeldige operand voor %%Y"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7521
+#, c-format
+msgid "invalid %%A operand"
+msgstr "ongeldige operand voor %%A"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7531
+#, c-format
+msgid "invalid %%B operand"
+msgstr "ongeldige operand voor %%B"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7570
+#, c-format
+msgid "invalid %%c operand"
+msgstr "ongeldige operand voor %%c"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7592
+#, c-format
+msgid "invalid %%d operand"
+msgstr "ongeldige operand voor %%d"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7609
+#, c-format
+msgid "invalid %%f operand"
+msgstr "ongeldige operand voor %%f"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7623
+#, c-format
+msgid "invalid %%s operand"
+msgstr "ongeldige operand voor %%s"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7677
+#, c-format
+msgid "long long constant not a valid immediate operand"
+msgstr "een long long constante is geen geldige onmiddellijke operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7680
+#, c-format
+msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
+msgstr "een floating-point constante is geen geldige onmiddellijke operand"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1717 config/stormy16/stormy16.c:1788
+#, c-format
+msgid "'B' operand is not constant"
+msgstr "'B' operand is geen constante"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1744
+#, c-format
+msgid "'B' operand has multiple bits set"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1770
+#, c-format
+msgid "'o' operand is not constant"
+msgstr "'o' operand is geen constante"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1802
+#, c-format
+msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:338
+msgid "const_double_split got a bad insn:"
+msgstr "const_double_split kreeg een slechte insn:"
+
+#: config/v850/v850.c:920
+msgid "output_move_single:"
+msgstr "output_move_single:"
+
+#: config/vax/vax.c:418
+#, c-format
+msgid "symbol used with both base and indexed registers"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.c:427
+#, c-format
+msgid "symbol with offset used in PIC mode"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.c:513
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "long long constant not a valid immediate operand"
+msgid "symbol used as immediate operand"
+msgstr "een long long constante is geen geldige onmiddellijke operand"
+
+#: config/vax/vax.c:1536
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid operand modifier letter"
+msgid "illegal operand detected"
+msgstr "ongeldige letter gebruikt als operand-modifier"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:774 config/xtensa/xtensa.c:806
+#: config/xtensa/xtensa.c:815
+msgid "bad test"
+msgstr "slechte test"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2300
+#, c-format
+msgid "invalid %%D value"
+msgstr "ongeldige waarde voor %%D"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2337
+msgid "invalid mask"
+msgstr "ongeldig masker"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2370
+#, c-format
+msgid "invalid %%d value"
+msgstr "ongeldige waarde voor %%d"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2391 config/xtensa/xtensa.c:2401
+#, c-format
+msgid "invalid %%t/%%b value"
+msgstr "ongeldige waarde voor %%t/%%b"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2468
+msgid "no register in address"
+msgstr "geen register in adres"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2476
+msgid "address offset not a constant"
+msgstr "adres-offset is geen constante"
+
+#: cp/call.c:7920
+msgid "candidate 1:"
+msgstr "kandidaat 1:"
+
+#: cp/call.c:7921
+msgid "candidate 2:"
+msgstr "kandidaat 2:"
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:5989
+msgid "<unnamed>"
+msgstr ""
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:2118
+#, fuzzy
+msgid "template-parameter-"
+msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
+
+#: cp/decl2.c:725
+msgid "candidates are: %+#D"
+msgstr "kandidaten zijn: %+#D"
+
+#: cp/decl2.c:727 cp/pt.c:1721
+#, gcc-internal-format
+msgid "candidate is: %+#D"
+msgstr "kandidaat is: %+#D"
+
+#: cp/error.c:298
+#, fuzzy
+msgid "<missing>"
+msgstr "beginwaarde ontbreekt"
+
+#: cp/error.c:365
+#, fuzzy
+#| msgid "braces around scalar initializer"
+msgid "<brace-enclosed initializer list>"
+msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
+
+#: cp/error.c:367
+#, fuzzy
+msgid "<unresolved overloaded function type>"
+msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
+
+#: cp/error.c:519
+msgid "<type error>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:619
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<anonymous>"
+msgid "<anonymous %s>"
+msgstr "<anoniem>"
+
+#. A lambda's "type" is essentially its signature.
+#: cp/error.c:624
+msgid "<lambda"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:751
+msgid "<typeprefixerror>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(static initializers for %s)"
+msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld %qs"
+
+#: cp/error.c:865
+#, c-format
+msgid "(static destructors for %s)"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:952
+msgid "vtable for "
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:964
+msgid "<return value> "
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:977
+#, fuzzy
+#| msgid "<anonymous>"
+msgid "{anonymous}"
+msgstr "<anoniem>"
+
+#: cp/error.c:1092
+msgid "<enumerator>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:1132
+#, fuzzy
+msgid "<declaration error>"
+msgstr "herdeclaratie van %qs"
+
+#: cp/error.c:1376
+msgid "with"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:1548 cp/error.c:1568
+#, fuzzy
+msgid "<template parameter error>"
+msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
+
+#: cp/error.c:1694
+#, fuzzy
+msgid "<statement>"
+msgstr "ongeldige beginwaarde"
+
+#. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
+#. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
+#: cp/error.c:1724
+msgid "<throw-expression>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2232
+msgid "<unparsed>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2381
+msgid "<expression error>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2395
+#, fuzzy
+msgid "<unknown operator>"
+msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
+
+#: cp/error.c:2608
+#, fuzzy
+msgid "<unknown>"
+msgstr "onbekende machine-modus %qs"
+
+#: cp/error.c:2637
+#, fuzzy
+msgid "{unknown}"
+msgstr "onbekende machine-modus %qs"
+
+#: cp/error.c:2721
+msgid "At global scope:"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2827
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In member function %qs"
+msgid "In static member function %qs"
+msgstr "In memberfunctie %qs"
+
+#: cp/error.c:2829
+#, c-format
+msgid "In copy constructor %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2831
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In function %qs"
+msgid "In constructor %qs"
+msgstr "In functie %qs"
+
+#: cp/error.c:2833
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In function %qs"
+msgid "In destructor %qs"
+msgstr "In functie %qs"
+
+#: cp/error.c:2835
+#, fuzzy
+#| msgid "In member function %qs"
+msgid "In lambda function"
+msgstr "In memberfunctie %qs"
+
+#: cp/error.c:2865
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
+msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
+
+#: cp/error.c:2897
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2898
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " inlined from %qs"
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n"
+msgstr " inline gemaakt vanuit %qs"
+
+#: cp/error.c:2903 cp/error.c:2904
+#, c-format
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2912
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2913
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2918
+#, c-format
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2919
+#, c-format
+msgid "%s:%d: instantiated from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2962
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2966
+#, c-format
+msgid "%s:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3028
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3032
+#, c-format
+msgid "%s:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:1725
+msgid "candidates are:"
+msgstr "kandidaten zijn:"
+
+#: cp/pt.c:16615 cp/call.c:3135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "candidate 1:"
+msgid "candidate is:"
+msgid_plural "candidates are:"
+msgstr[0] "kandidaat 1:"
+msgstr[1] "kandidaat 1:"
+
+#: cp/rtti.c:536
+#, fuzzy
+msgid "target is not pointer or reference to class"
+msgstr "herhaald lid %qs"
+
+# 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
+#: cp/rtti.c:541
+#, fuzzy
+#| msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+msgid "target is not pointer or reference to complete type"
+msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
+
+#: cp/rtti.c:547
+#, fuzzy
+msgid "target is not pointer or reference"
+msgstr "herhaald lid %qs"
+
+#: cp/rtti.c:560
+#, fuzzy
+msgid "source is not a pointer"
+msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
+
+#: cp/rtti.c:565
+msgid "source is not a pointer to class"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:570
+#, fuzzy
+#| msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
+msgid "source is a pointer to incomplete type"
+msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
+
+#: cp/rtti.c:585
+#, fuzzy
+msgid "source is not of class type"
+msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
+
+#: cp/rtti.c:590
+#, fuzzy
+#| msgid "return type is an incomplete type"
+msgid "source is of incomplete class type"
+msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
+
+#: cp/rtti.c:603
+#, fuzzy
+msgid "conversion casts away constness"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+#: cp/rtti.c:761
+msgid "source type is not polymorphic"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5013 c-typeck.c:3468
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary minus"
+msgstr "argument van verkeerd type voor unaire min"
+
+# 'unary' = 'unair'?
+#: cp/typeck.c:5014 c-typeck.c:3455
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary plus"
+msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus"
+
+#: cp/typeck.c:5037 c-typeck.c:3494
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to bit-complement"
+msgstr "argument van verkeerd type voor bit-complement"
+
+#: cp/typeck.c:5044 c-typeck.c:3502
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to abs"
+msgstr "argument van verkeerd type voor abs"
+
+# OK, ik geef het op: wat is hier een goede vertaling voor 'conjugation'?
+#: cp/typeck.c:5052 c-typeck.c:3514
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to conjugation"
+msgstr "argument van verkeerd type voor vervoeging"
+
+# 'unary' = 'unair'?
+#: cp/typeck.c:5063
+#, fuzzy
+#| msgid "wrong type argument to unary plus"
+msgid "in argument to unary !"
+msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus"
+
+#: cp/typeck.c:5112
+#, fuzzy
+msgid "no pre-increment operator for type"
+msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
+
+#: cp/typeck.c:5114
+msgid "no post-increment operator for type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5116
+#, fuzzy
+msgid "no pre-decrement operator for type"
+msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
+
+#: cp/typeck.c:5118
+msgid "no post-decrement operator for type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:96
+msgid "Arithmetic OK at %L"
+msgstr "Arithmetische OK op %L"
+
+#: fortran/arith.c:99
+msgid "Arithmetic overflow at %L"
+msgstr "Arithmetische overflow op %L"
+
+#: fortran/arith.c:102
+msgid "Arithmetic underflow at %L"
+msgstr "Arithmetische underflow op %L"
+
+#: fortran/arith.c:105
+msgid "Arithmetic NaN at %L"
+msgstr "Arithmetische NaN op %L"
+
+#: fortran/arith.c:108
+msgid "Division by zero at %L"
+msgstr "Deling door nul op %L"
+
+#: fortran/arith.c:111
+msgid "Array operands are incommensurate at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:115
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
+msgstr ""
+
+# Is 'elementair' wel een goede vertaling voor 'elemental'?
+#: fortran/arith.c:1346
+msgid "elemental binary operation"
+msgstr "elementaire binaire operatie"
+
+#: fortran/check.c:1502 fortran/check.c:2380 fortran/check.c:2434
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
+msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
+
+#: fortran/check.c:2186
+#, c-format
+msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2666 fortran/intrinsic.c:3914
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
+msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
+
+# Dit zou misschien beter 'warning' blijven
+#: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
+#: fortran/error.c:902
+#, fuzzy
+msgid "Warning:"
+msgstr "let op: "
+
+#: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
+#, fuzzy
+msgid "Error:"
+msgstr "fout: "
+
+#: fortran/error.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Fatal Error:"
+msgstr "fatale fout: "
+
+#: fortran/expr.c:607
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Constant expression required at %C"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: fortran/expr.c:610
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Integer expression required at %C"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: fortran/expr.c:615
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Integer value too large in expression at %C"
+msgstr "integer overflow in expressie"
+
+#: fortran/expr.c:3147
+#, fuzzy
+msgid "array assignment"
+msgstr "beginwaarde ontbreekt"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:303
+#, c-format
+msgid ""
+"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
+"under the terms of the GNU General Public License.\n"
+"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/gfortranspec.c:459
+#, c-format
+msgid "Driving:"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2282 fortran/intrinsic.c:3623
+msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:549
+msgid "Positive width required"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:550
+#, fuzzy
+msgid "Nonnegative width required"
+msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
+
+#: fortran/io.c:551
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
+msgstr "formaatstring niet beëindigd"
+
+#: fortran/io.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected end of format string"
+msgstr "formaatstring niet beëindigd"
+
+#: fortran/io.c:554
+#, fuzzy
+#| msgid "zero width in %s format"
+msgid "Zero width in format descriptor"
+msgstr "breedte van nul in %s formaat"
+
+#: fortran/io.c:574
+#, fuzzy
+msgid "Missing leading left parenthesis"
+msgstr "beginwaarde ontbreekt"
+
+#: fortran/io.c:603
+msgid "Left parenthesis required after '*'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:634
+msgid "Expected P edit descriptor"
+msgstr ""
+
+#. P requires a prior number.
+#: fortran/io.c:642
+msgid "P descriptor requires leading scale factor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
+msgid "Comma required after P descriptor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:765
+#, fuzzy
+msgid "Positive width required with T descriptor"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: fortran/io.c:844
+msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:914
+#, fuzzy
+msgid "Positive exponent width required"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: fortran/io.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Period required in format specifier"
+msgstr "onbekende formaatspecificatie"
+
+#: fortran/io.c:1524
+#, c-format
+msgid "%s tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2830
+msgid "internal unit in WRITE"
+msgstr ""
+
+#. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
+#. contexts. Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
+#: fortran/io.c:4025
+#, c-format
+msgid "%s tag with INQUIRE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:28
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Syntax error in expression at %C"
+msgstr "integer overflow in expressie"
+
+#: fortran/module.c:985
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected EOF"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: fortran/module.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected end of module in string constant"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+#: fortran/module.c:1071
+#, fuzzy
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "integer overflow in expressie"
+
+#: fortran/module.c:1102
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1209
+msgid "Bad name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Expected name"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: fortran/module.c:1256
+msgid "Expected left parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1259
+msgid "Expected right parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1262
+#, fuzzy
+msgid "Expected integer"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: fortran/module.c:1265 fortran/module.c:2158
+#, fuzzy
+msgid "Expected string"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+# Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
+# dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
+# De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
+# ik ben van plan daar verandering in te brengen.
+#: fortran/module.c:1289
+#, fuzzy
+msgid "find_enum(): Enum not found"
+msgstr "veld %qs niet gevonden"
+
+#: fortran/module.c:1916
+msgid "Expected attribute bit name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:2806
+msgid "Expected integer string"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:2810
+msgid "Error converting integer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:2832
+#, fuzzy
+msgid "Expected real string"
+msgstr "formaatstring niet beëindigd"
+
+#: fortran/module.c:3050
+msgid "Expected expression type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:3104
+#, fuzzy
+msgid "Bad operator"
+msgstr "ongeldige operand voor %P"
+
+#: fortran/module.c:3193
+#, fuzzy
+msgid "Bad type in constant expression"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: fortran/module.c:5720
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected end of module"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: fortran/parse.c:1169
+msgid "arithmetic IF"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1178
+#, fuzzy
+msgid "attribute declaration"
+msgstr "lege declaratie"
+
+#: fortran/parse.c:1214
+#, fuzzy
+msgid "data declaration"
+msgstr "lege declaratie"
+
+#: fortran/parse.c:1223
+#, fuzzy
+msgid "derived type declaration"
+msgstr "lege declaratie"
+
+#: fortran/parse.c:1317
+msgid "block IF"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1326
+msgid "implied END DO"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:9068
+#, fuzzy
+msgid "assignment"
+msgstr "beginwaarde ontbreekt"
+
+#: fortran/parse.c:1414 fortran/resolve.c:9107 fortran/resolve.c:9109
+#, fuzzy
+msgid "pointer assignment"
+msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
+
+#: fortran/parse.c:1432
+msgid "simple IF"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:533
+#, fuzzy
+msgid "module procedure"
+msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
+
+#: fortran/resolve.c:534
+#, fuzzy
+msgid "internal function"
+msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
+
+#: fortran/resolve.c:1921
+msgid "elemental procedure"
+msgstr ""
+
+# Ongeldig soort wat?
+#: fortran/resolve.c:3721
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
+msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L"
+
+#: fortran/resolve.c:3737
+#, c-format
+msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3753
+#, c-format
+msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3768
+#, c-format
+msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3787
+#, c-format
+msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3801
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
+msgstr "incompatibele operands voor %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3815
+msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3844
+#, c-format
+msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3850
+#, c-format
+msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
+msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
+
+#: fortran/resolve.c:3860
+#, c-format
+msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3864
+#, c-format
+msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
+msgstr "incompatibele operands voor %s"
+
+#: fortran/resolve.c:6220
+msgid "Loop variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6224
+#, fuzzy
+msgid "iterator variable"
+msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
+
+#: fortran/resolve.c:6229
+msgid "Start expression in DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6233
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "End expression in DO loop"
+msgstr "ongeldige expressie als operand"
+
+#: fortran/resolve.c:6237
+msgid "Step expression in DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6484 fortran/resolve.c:6486
+msgid "DEALLOCATE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6781 fortran/resolve.c:6783
+msgid "ALLOCATE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6956
+msgid "STAT variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6999
+msgid "ERRMSG variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8064
+msgid "item in READ"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:1138
+#, c-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:4393
+msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
+
+#: fortran/trans-expr.c:5216
+#, c-format
+msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:890
+#, c-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5413
+#, c-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5445
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-io.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Unit number in I/O statement too small"
+msgstr "%s voor %qs"
+
+#: fortran/trans-io.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Unit number in I/O statement too large"
+msgstr "%s voor %qs"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:156
+msgid "Assigned label is not a target label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:656
+#, c-format
+msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:1090 fortran/trans-stmt.c:1371
+msgid "Loop variable has been modified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:1230
+msgid "DO step value is zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:48
+msgid "Array reference out of bounds"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect function return value"
+msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
+
+#: fortran/trans.c:556
+msgid "Memory allocation failed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:639 fortran/trans.c:1039
+msgid "Allocation would exceed memory limit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:729
+#, c-format
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:735
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:848 fortran/trans.c:928
+#, c-format
+msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not a valid Java .class file.\n"
+msgstr "ongeldige basisklasse"
+
+#: java/jcf-dump.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while parsing constant pool\n"
+msgstr "%s voor stringconstante"
+
+#: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1433
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error in constant pool entry #%d\n"
+msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
+
+#: java/jcf-dump.c:1084
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while parsing fields\n"
+msgstr "%s voor stringconstante"
+
+#: java/jcf-dump.c:1090
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while parsing methods\n"
+msgstr "%s voor stringconstante"
+
+#: java/jcf-dump.c:1096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while parsing final attributes\n"
+msgstr "%s voor stringconstante"
+
+#: java/jcf-dump.c:1133
+#, c-format
+msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1140
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1141
+#, c-format
+msgid ""
+"Display contents of a class file in readable form.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1142
+#, c-format
+msgid " -c Disassemble method bodies\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1143
+#, c-format
+msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1145
+#, c-format
+msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1146
+#, c-format
+msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1147
+#, c-format
+msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1148
+#, c-format
+msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1149
+#, c-format
+msgid " -o FILE Set output file name\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1151
+#, c-format
+msgid " --help Print this help, then exit\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1152
+#, c-format
+msgid " --version Print version number, then exit\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1153
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1155
+#, c-format
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1183 java/jcf-dump.c:1251
+#, c-format
+msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
+msgstr "open %s"
+
+#: java/jcf-dump.c:1316
+#, c-format
+msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1434
+#, c-format
+msgid "Bad byte codes.\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jvgenmain.c:47
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jvgenmain.c:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
+msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
+
+#: java/jvgenmain.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
+
+#: config/arc/arc.h:62 config/mips/mips.h:1169
+msgid "may not use both -EB and -EL"
+msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
+
+#: config/vax/netbsd-elf.h:51
+#, fuzzy
+msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
+msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF."
+
+#: config/i386/mingw-w64.h:75 config/i386/mingw32.h:101
+#: config/i386/cygwin.h:116
+msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:80 gcc.c:762
+msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
+msgid "-c or -S required for Ada"
+msgstr "-c of -S is vereist voor Ada"
+
+#: config/mcore/mcore.h:54
+msgid "the m210 does not have little endian support"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.h:251
+msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.h:253
+msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.h:258
+msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.h:259
+msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.h:260
+msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.h:265
+msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.h:267
+msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.h:268
+msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr ""
+
+#: config/vxworks.h:71
+#, fuzzy
+msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
+msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel"
+
+#: config/sparc/freebsd.h:46 config/rs6000/sysv4.h:787
+#: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:98
+#: config/alpha/freebsd.h:34
+msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:158
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:118 config/sparc/netbsd-elf.h:127
+#: config/sparc/sol2-bi.h:232 config/sparc/sol2-bi.h:238
+msgid "may not use both -m32 and -m64"
+msgstr "-m32 en -m64 mogen niet samen gebruikt worden"
+
+#: config/sparc/sol2-bi.h:208 config/sparc/sol2-bi.h:213
+#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:50 config/sparc/sol2-gld-bi.h:55
+msgid "does not support multilib"
+msgstr "ondersteunt geen multilib"
+
+#: config/bfin/elf.h:54
+#, fuzzy
+#| msgid "spec file has no spec for linking"
+msgid "no processor type specified for linking"
+msgstr "specbestand heeft geen spec voor het linken"
+
+#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+#, fuzzy
+#| msgid "profiling not supported with -mg\n"
+msgid "profiling not supported with -mg"
+msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n"
+
+#: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:42
+msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
+msgstr ""
+
+#: objc/lang-specs.h:56
+msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/nwld.h:34
+#, fuzzy
+#| msgid "Static linking is not supported.\n"
+msgid "static linking is not supported"
+msgstr "Statisch linken wordt niet ondersteund.\n"
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:89 config/pa/pa-hpux10.h:92 config/pa/pa-hpux10.h:100
+#: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux11.h:108
+#: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
+#: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
+msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:93 config/pa/pa-hpux10.h:101
+#: config/pa/pa-hpux10.h:104 config/pa/pa-hpux11.h:109
+#: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
+#: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
+msgid " profiling support are only provided in archive format"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/darwin.h:99
+msgid " conflicting code gen style switches are used"
+msgstr " conflicterende opties voor codegeneratie gebruikt"
+
+#: config/arm/arm.h:178
+msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
+msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
+
+#: config/arm/arm.h:180
+msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
+msgstr "-mbig-endian en -mlittle-endian mogen niet samen gebruikt worden"
+
+#: config/cris/cris.h:196
+#, fuzzy
+msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
+msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
+
+#: objcp/lang-specs.h:58
+msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.h:423
+msgid "SH2a does not support little-endian"
+msgstr "SH2a ondersteunt little-endian niet"
+
+#: config/rx/rx.h:66
+#, fuzzy
+msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
+msgstr "case-selector niet compatibel met label"
+
+#: config/rx/rx.h:67
+msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/r3900.h:38
+msgid "-mhard-float not supported"
+msgstr "-mhard-float wordt niet ondersteund"
+
+#: config/mips/r3900.h:40
+msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
+msgstr "-msingle-float en -msoft-float kunnen niet samen gebruikt worden."
+
+#: gcc.c:924
+#, fuzzy
+#| msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
+msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
+msgstr "GCC ondersteunt -C of -CC niet zonder -E"
+
+#: gcc.c:933
+msgid "-E or -x required when input is from standard input"
+msgstr "-E of -x is nodig wanneer de invoer van standaardinvoer komt"
+
+#: java/lang-specs.h:33
+msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
+msgstr "-fini en -femit-class-files zijn niet compatibel"
+
+#: java/lang-specs.h:34
+msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
+msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel"
+
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
+msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
+msgstr "-femit-class-file zou in combinatie met -fsyntax-only gebruikt moeten worden"
+
+#: config/i386/linux-unwind.h:186
+msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/tpf.h:120
+#, fuzzy
+msgid "static is not supported on TPF-OS"
+msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
+
+#: config/lynx.h:70
+msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
+msgstr ""
+
+#: config/lynx.h:95
+msgid "cannot use mshared and static together"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
+#, fuzzy
+#| msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
+msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
+msgstr "GCC ondersteunt -C of -CC niet zonder -E"
+
+#: java/lang.opt:122
+msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:126
+msgid "Warn if .class files are out of date"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:130
+msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:150
+msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:157
+msgid "Permit the use of the assert keyword"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:179
+msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:183
+msgid "Generate checks for references to NULL"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:187
+msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:194
+msgid "Output a class file"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:198
+msgid "Alias for -femit-class-file"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:202
+msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:206
+msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:216
+msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:223
+msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:227
+msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:231
+msgid "Generate instances of Class at runtime"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:235
+msgid "Use offset tables for virtual method calls"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:242
+msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:246
+msgid "Enable optimization of static class initialization code"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:253
+msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:257
+msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:261
+msgid "Generate code for the Boehm GC"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:265
+msgid "Call a library routine to do integer divisions"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:269
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for built-in atomic operations"
+msgstr "case-label niet in een switch-statement"
+
+#: java/lang.opt:273
+msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:277
+msgid "Set the source language version"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:281
+msgid "Set the target VM version"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:117
+msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:147
+msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:199
+#, fuzzy
+msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
+msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
+
+#: fortran/lang.opt:203
+msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:207
+#, fuzzy
+msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
+msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter"
+
+#: fortran/lang.opt:211
+#, fuzzy
+msgid "Warn about creation of array temporaries"
+msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
+
+#: fortran/lang.opt:215
+#, fuzzy
+msgid "Warn about truncated character expressions"
+msgstr "niet-prototype definitie hier"
+
+#: fortran/lang.opt:223
+#, fuzzy
+msgid "Warn about most implicit conversions"
+msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
+
+#: fortran/lang.opt:227
+#, fuzzy
+msgid "Warn about calls with implicit interface"
+msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
+
+#: fortran/lang.opt:231
+#, fuzzy
+msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
+msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
+
+#: fortran/lang.opt:235
+#, fuzzy
+msgid "Warn about truncated source lines"
+msgstr "niet-prototype definitie hier"
+
+#: fortran/lang.opt:239
+msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:243
+msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:251
+#, fuzzy
+msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
+msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
+
+#: fortran/lang.opt:255
+msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:259
+#, fuzzy
+msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: fortran/lang.opt:263
+msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:267
+#, fuzzy
+msgid "Warn about unused dummy arguments."
+msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
+
+# of "preprocessing" behouden?
+#: fortran/lang.opt:271
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable traditional preprocessing"
+msgid "Enable preprocessing"
+msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
+
+#: fortran/lang.opt:279
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable indexed addressing"
+msgid "Disable preprocessing"
+msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
+
+#: fortran/lang.opt:287
+msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:291
+msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:299
+msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:303
+msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:307
+msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:311
+msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:315
+msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:319
+msgid "Use big-endian format for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:323
+msgid "Use little-endian format for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:327
+msgid "Use native format for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:331
+msgid "Swap endianness for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:335
+msgid "Use the Cray Pointer extension"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:339
+msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:343
+msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:347
+msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:351
+msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:355
+msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:359
+msgid "Allow dollar signs in entity names"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:363
+msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:367
+msgid "Display the code tree after parsing"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:371
+msgid "Display the code tree after front end optimization"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:375
+msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:379
+msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:383
+#, fuzzy
+msgid "Use f2c calling convention"
+msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
+
+#: fortran/lang.opt:387
+msgid "Assume that the source file is fixed form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:391
+msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:395
+msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:399
+msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:403
+#, fuzzy
+msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
+msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
+
+#: fortran/lang.opt:407
+msgid "Assume that the source file is free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:411
+msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:415
+msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:419
+msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:423
+msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:427
+msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:431
+msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:435
+msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:439
+msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:443
+msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:447
+#, fuzzy
+msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
+msgstr "beginwaarde ontbreekt"
+
+#: fortran/lang.opt:451
+msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:455
+msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:459
+msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:467
+msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:475
+#, fuzzy
+msgid "Protect parentheses in expressions"
+msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
+
+#: fortran/lang.opt:479
+msgid "Enable range checking during compilation"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:483
+#, fuzzy
+msgid "Reallocate the LHS in assignments"
+msgstr "incompatibele types bij %s"
+
+#: fortran/lang.opt:487
+msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:491
+msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:495
+msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:499
+msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:503
+msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:507
+msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:511
+msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:519
+msgid "Apply negative sign to zero values"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:523
+msgid "Append underscores to externally visible names"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:527
+msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:567
+msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:571
+#, fuzzy
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
+msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
+
+#: fortran/lang.opt:575
+#, fuzzy
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
+msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
+
+#: fortran/lang.opt:579
+#, fuzzy
+msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
+msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
+
+#: fortran/lang.opt:583
+msgid "Conform to nothing in particular"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:587
+msgid "Accept extensions to support legacy code"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:209
+msgid "Do not use hardware fp"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:27
+msgid "Use fp registers"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:31
+msgid "Assume GAS"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:35
+msgid "Do not assume GAS"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:39
+msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:43
+msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:50
+msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
+msgstr "Plaats complexe integerconstantes niet in alleen-lezen geheugen"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:54
+msgid "Use VAX fp"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:58
+msgid "Do not use VAX fp"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:62
+msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:66
+msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:70
+msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:74
+msgid "Emit code for the counting ISA extension"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:78
+msgid "Emit code using explicit relocation directives"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:82
+msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:86
+msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:90
+msgid "Emit direct branches to local functions"
+msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:94
+#, fuzzy
+msgid "Emit indirect branches to local functions"
+msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:98
+msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:55
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:23
+msgid "Use 128-bit long double"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:59
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:27
+msgid "Use 64-bit long double"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:110
+msgid "Use features of and schedule given CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:114
+msgid "Schedule given CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:118
+msgid "Control the generated fp rounding mode"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:122
+msgid "Control the IEEE trap mode"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:126
+msgid "Control the precision given to fp exceptions"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:130
+msgid "Tune expected memory latency"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
+#: config/rs6000/sysv4.opt:32
+msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:23
+msgid "Use 4 media accumulators"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:27
+msgid "Use 8 media accumulators"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:31
+#, fuzzy
+msgid "Enable label alignment optimizations"
+msgstr "lege declaratie"
+
+#: config/frv/frv.opt:35
+msgid "Dynamically allocate cc registers"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:42
+msgid "Set the cost of branches"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:46
+msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:50
+msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:54
+msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:58
+msgid "Enable conditional moves"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:62
+msgid "Set the target CPU type"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:84
+msgid "Use fp double instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:88
+msgid "Change the ABI to allow double word insns"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
+msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:96
+msgid "Just use icc0/fcc0"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:100
+msgid "Only use 32 FPRs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:104
+msgid "Use 64 FPRs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:108
+msgid "Only use 32 GPRs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:112
+msgid "Use 64 GPRs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:116
+msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:216
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
+msgid "Use hardware floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
+msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:128
+msgid "Enable PIC support for building libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:132
+msgid "Follow the EABI linkage requirements"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:136
+msgid "Disallow direct calls to global functions"
+msgstr "Verbied rechtstreekse oproepen van globale functies"
+
+#: config/frv/frv.opt:140
+msgid "Use media instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:144
+msgid "Use multiply add/subtract instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:148
+msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:152
+msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:157
+msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:161
+msgid "Remove redundant membars"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:165
+msgid "Pack VLIW instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:169
+msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:173
+msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
+msgid "Use software floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:181
+msgid "Assume a large TLS segment"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:185
+msgid "Do not assume a large TLS segment"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:190
+msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:195
+msgid "Link with the library-pic libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:199
+msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
+msgid "Target the AM33 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
+msgid "Target the AM33/2.0 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
+msgid "Target the AM34 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:35 config/arm/arm.opt:154
+msgid "Tune code for the given processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:39
+msgid "Work around hardware multiply bug"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:48
+msgid "Enable linker relaxations"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:52
+msgid "Return pointers in both a0 and d0"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:56
+#, fuzzy
+msgid "Allow gcc to generate LIW instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/s390/tpf.opt:23
+#, fuzzy
+msgid "Enable TPF-OS tracing code"
+msgstr "incompatibele record-modus"
+
+#: config/s390/tpf.opt:27
+msgid "Specify main object for TPF-OS"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:23
+msgid "31 bit ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:27
+msgid "64 bit ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:102 config/spu/spu.opt:80
+msgid "Generate code for given CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:35
+msgid "Maintain backchain pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:39
+msgid "Additional debug prints"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:43
+msgid "ESA/390 architecture"
+msgstr ""
+
+# is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
+#: config/s390/s390.opt:47
+#, fuzzy
+msgid "Enable decimal floating point hardware support"
+msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
+
+#: config/s390/s390.opt:51
+#, fuzzy
+msgid "Enable hardware floating point"
+msgstr "lege declaratie"
+
+#: config/s390/s390.opt:63
+msgid "Use packed stack layout"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:67
+msgid "Use bras for executable < 64k"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:71
+msgid "Disable hardware floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:75
+msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:79
+msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:83 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91
+#: config/i386/i386.opt:237 config/spu/spu.opt:84
+msgid "Schedule code for given CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:87
+msgid "mvcle use"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:91
+msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:95
+msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:99
+msgid "z/Architecture"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:3
+#, fuzzy
+msgid "Generate ILP32 code"
+msgstr "incompatibele record-modus"
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:7
+#, fuzzy
+msgid "Generate LP64 code"
+msgstr "incompatibele record-modus"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:21
+msgid "Generate big endian code"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:25
+msgid "Generate little endian code"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:29
+msgid "Generate code for GNU as"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:33
+msgid "Generate code for GNU ld"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:37
+msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:41
+#, fuzzy
+msgid "Use in/loc/out register names"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:48
+msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:52
+msgid "Generate code without GP reg"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:56
+msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:60
+msgid "Generate self-relocatable code"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:64
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:68
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:75
+msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:79
+msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:83
+msgid "Do not inline integer division"
+msgstr "Maak deling van gehele getallen niet \"inline\""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:87
+msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:91
+msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:95
+msgid "Do not inline square root"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:99
+msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:103
+msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:258
+#: config/pa/pa.opt:51
+msgid "Specify range of registers to make fixed"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:119
+msgid "Use data speculation before reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:123
+msgid "Use data speculation after reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:127
+msgid "Use control speculation"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:131
+msgid "Use in block data speculation before reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:135
+msgid "Use in block data speculation after reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:139
+msgid "Use in block control speculation"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:143
+msgid "Use simple data speculation check"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:147
+msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:151
+msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:155
+msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:159
+msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:163
+msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:167
+msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:171
+msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:175
+msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:179
+msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
+msgid "! It would be better to auto-generate this file."
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
+msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:24
+msgid "-msim\tUse simulator runtime"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:28
+msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:32
+msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:36
+msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:40
+msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:44
+msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for little-endian"
+msgstr "case-label niet in een switch-statement"
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for big-endian"
+msgstr "case-label niet in een switch-statement"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
+msgid "Use hardware FP"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:31
+msgid "Do not use hardware FP"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:35
+msgid "Assume possible double misalignment"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:39
+msgid "Use ABI reserved registers"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:43
+#, fuzzy
+msgid "Use hardware quad FP instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:47
+msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:51
+msgid "Compile for V8+ ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:55
+msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:59
+msgid "Pointers are 64-bit"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:63
+msgid "Pointers are 32-bit"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:67
+msgid "Use 64-bit ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:71
+msgid "Use 32-bit ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:75
+msgid "Use stack bias"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:79
+msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:83
+msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:87
+msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:95
+msgid "Use given SPARC-V9 code model"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:99
+msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:23
+msgid "Compile for the m32rx"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:27
+msgid "Compile for the m32r2"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:31
+msgid "Compile for the m32r"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:35
+msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:39
+#, fuzzy
+msgid "Prefer branches over conditional execution"
+msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:43
+msgid "Give branches their default cost"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:47
+msgid "Display compile time statistics"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:51
+msgid "Specify cache flush function"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:55
+msgid "Specify cache flush trap number"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:59
+msgid "Only issue one instruction per cycle"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:63
+msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:67
+msgid "Code size: small, medium or large"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:71
+msgid "Don't call any cache flush functions"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:75
+msgid "Don't call any cache flush trap"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:82
+msgid "Small data area: none, sdata, use"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:23
+msgid "Generate code for a 520X"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:27
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a 5206e"
+msgstr "case-label niet in een switch-statement"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:31
+msgid "Generate code for a 528x"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:35
+msgid "Generate code for a 5307"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:39
+msgid "Generate code for a 5407"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
+msgid "Generate code for a 68000"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:47
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a 68010"
+msgstr "case-label niet in een switch-statement"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
+msgid "Generate code for a 68020"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:55
+msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:59
+msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:63
+msgid "Generate code for a 68030"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:67
+msgid "Generate code for a 68040"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:71
+msgid "Generate code for a 68060"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:75
+msgid "Generate code for a 68302"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:79
+msgid "Generate code for a 68332"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:84
+msgid "Generate code for a 68851"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:88
+msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:92
+msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:47
+msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:100
+msgid "Use the bit-field instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:112
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
+msgstr "case-label niet in een switch-statement"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:116
+msgid "Specify the target CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:120
+msgid "Generate code for a cpu32"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:124
+#, fuzzy
+msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:128
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a Fido A"
+msgstr "case-label niet in een switch-statement"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:132
+#, fuzzy
+msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:136
+msgid "Enable ID based shared library"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:140
+msgid "Do not use the bit-field instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:144
+msgid "Use normal calling convention"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:148
+msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:152
+msgid "Generate pc-relative code"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:156
+msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
+msgid "Enable separate data segment"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
+msgid "ID of shared library to build"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:168
+msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:172
+msgid "Generate code with library calls for floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:176
+msgid "Do not use unaligned memory references"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:180
+#, fuzzy
+msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
+msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:184
+msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:188
+msgid "Support TLS segment larger than 64K"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:145
+msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/djgpp.opt:25
+msgid "Ignored (obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/mingw.opt:23
+msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/mingw.opt:27
+msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:66
+msgid "sizeof(long double) is 16"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:70 config/i386/i386.opt:141
+msgid "Use hardware fp"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:74
+msgid "sizeof(long double) is 12"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:78 config/sh/sh.opt:206
+msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:82
+msgid "Align some doubles on dword boundary"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:86
+msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
+msgstr "Startadressen van functies worden uiteglijnd op deze macht van 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:90
+msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
+msgstr "Doeladressen van jumps worden uiteglijnd op deze macht van 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:94
+msgid "Loop code aligned to this power of 2"
+msgstr "Luscode wordt uiteglijnd op deze macht van 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:98
+msgid "Align destination of the string operations"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:106
+msgid "Use given assembler dialect"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:110
+msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:114
+msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:118
+msgid "Use given x86-64 code model"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:121
+msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:125
+msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:129
+msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:133
+msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:137
+msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:149
+msgid "Inline all known string operations"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:153
+msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:156
+msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:161
+msgid "Use native (MS) bitfield layout"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:177
+msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:181
+msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:185
+msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
+msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Startadressen van functies worden uiteglijnd op deze macht van 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:193
+msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:197
+msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:201
+msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:205
+msgid "Alternate calling convention"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:213
+msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:217
+msgid "Realign stack in prologue"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:221
+msgid "Enable stack probing"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:225
+msgid "Chose strategy to generate stringop using"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:229
+msgid "Use given thread-local storage dialect"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:233
+#, c-format
+msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:241
+msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:228
+msgid "Vector library ABI to use"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:249
+msgid "Return 8-byte vectors in memory"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:253
+msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
+msgstr ""
+
+# mja. snappen wie snappen kan ^^
+#: config/i386/i386.opt:257
+#, fuzzy
+#| msgid "predicated instruction in conditional sequence"
+msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
+msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie"
+
+#: config/i386/i386.opt:261
+msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:266
+msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 and Haifa scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:271
+msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:277
+msgid "Generate 32bit i386 code"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:281
+msgid "Generate 64bit x86-64 code"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:285
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX built-in functions"
+msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
+
+#: config/i386/i386.opt:289
+#, fuzzy
+msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgstr "ingebouwde functie %qs wordt verborgen"
+
+#: config/i386/i386.opt:293
+#, fuzzy
+msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
+msgstr "ingebouwde functie %qs wordt verborgen"
+
+#: config/i386/i386.opt:297
+msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:301
+msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:305
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
+
+#: config/i386/i386.opt:309
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
+
+#: config/i386/i386.opt:313
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
+msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
+
+#: config/i386/i386.opt:317 config/i386/i386.opt:321
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
+
+#: config/i386/i386.opt:325
+#, fuzzy
+msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
+
+#: config/i386/i386.opt:328
+msgid "%<-msse5%> was removed"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:333
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
+msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
+
+#: config/i386/i386.opt:337
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
+msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
+
+#: config/i386/i386.opt:341
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
+msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
+
+#: config/i386/i386.opt:345
+#, fuzzy
+msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
+msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
+
+#: config/i386/i386.opt:349
+#, fuzzy
+msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
+msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
+
+#: config/i386/i386.opt:353
+#, fuzzy
+msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
+msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
+
+#: config/i386/i386.opt:357
+msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:361
+msgid "Support code generation of popcnt instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:365
+#, fuzzy
+msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
+msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
+
+#: config/i386/i386.opt:369
+#, fuzzy
+msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
+msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
+
+#: config/i386/i386.opt:373
+msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:377
+msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:381
+msgid "Support code generation of movbe instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:385
+msgid "Support code generation of crc32 instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:389
+#, fuzzy
+msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
+
+#: config/i386/i386.opt:393
+#, fuzzy
+msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
+msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
+
+#: config/i386/i386.opt:397
+msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:401
+#, fuzzy
+msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
+msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
+
+#: config/i386/i386.opt:405
+#, fuzzy
+msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
+msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
+
+#: config/i386/i386.opt:409
+#, fuzzy
+msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
+msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
+
+#: config/i386/i386.opt:413
+msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:417
+msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:23
+msgid "Create console application"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:27
+msgid "Generate code for a DLL"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:31
+msgid "Ignore dllimport for functions"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:35
+msgid "Use Mingw-specific thread support"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:39
+msgid "Set Windows defines"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:43
+msgid "Create GUI application"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:47
+msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:51
+msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/mingw-w64.opt:23
+msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:129
+msgid "Generate 64-bit code"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:133
+msgid "Generate 32-bit code"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:128
+msgid "Use POWER instruction set"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:132
+msgid "Do not use POWER instruction set"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:136
+msgid "Use POWER2 instruction set"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:140
+msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:144
+msgid "Do not use PowerPC instruction set"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:148
+msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:152
+msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:156
+msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:160
+#, fuzzy
+msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:164
+#, fuzzy
+msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:168
+#, fuzzy
+msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:172
+#, fuzzy
+msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:176
+#, fuzzy
+msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:180
+msgid "Use AltiVec instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:184
+#, fuzzy
+msgid "Use decimal floating point instructions"
+msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:188
+#, fuzzy
+msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:192
+#, fuzzy
+msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:196
+msgid "Generate load/store multiple instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:200
+msgid "Generate string instructions for block moves"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:204
+msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:208
+msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:212 config/pdp11/pdp11.opt:79
+msgid "Do not use hardware floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:220
+#, fuzzy
+msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:224
+msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:232
+#, fuzzy
+msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:272
+msgid "Do not generate load/store with update instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:276
+msgid "Generate load/store with update instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:280 config/arm/arm.opt:122
+msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:284
+msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:288
+#, fuzzy
+#| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
+msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
+msgstr "%<__builtin_next_arg%> opgeroepen zonder argument"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:295
+msgid "Schedule the start and end of the procedure"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:299
+msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:303
+msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:307
+msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:311 config/rs6000/rs6000.opt:315
+msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:319
+msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:323
+#, fuzzy
+msgid "Do not place floating point constants in TOC"
+msgstr "misvormde floating-point constante"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:327
+#, fuzzy
+msgid "Place floating point constants in TOC"
+msgstr "misvormde floating-point constante"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:331
+#, fuzzy
+msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "misvormde floating-point constante"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:335
+msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:346
+msgid "Use only one TOC entry per procedure"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:350
+msgid "Put everything in the regular TOC"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:354
+msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:358
+msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:362
+msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:366
+#, fuzzy
+msgid "Generate isel instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:370
+msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:374
+msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:378
+#, fuzzy
+msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:382
+msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
+msgstr ""
+
+# kan beter
+#: config/rs6000/rs6000.opt:386
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable verbose output"
+msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
+msgstr "Schakel uitgebreide boodschappen in"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:390
+msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:394
+msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:398
+msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:402
+msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:406
+msgid "Avoid all range limits on call instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:410
+#, fuzzy
+msgid "Generate Cell microcode"
+msgstr "incompatibele record-modus"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:414
+msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:418
+msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:422
+msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:426
+msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:430
+msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:434
+msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:438
+msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:442
+msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:446
+#, fuzzy
+msgid "Single-precision floating point unit"
+msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:450
+#, fuzzy
+msgid "Double-precision floating point unit"
+msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:454
+#, fuzzy
+msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
+msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:458
+msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:462
+msgid "Specify Xilinx FPU."
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
+msgid "Compile for 64-bit pointers"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
+msgid "Compile for 32-bit pointers"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:32
+msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
+msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:28
+msgid "Select code model"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
+msgid "Select ABI calling convention"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
+msgid "Select method for sdata handling"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
+#, fuzzy
+msgid "Align to the base type of the bit-field"
+msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
+msgid "Produce code relocatable at runtime"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
+msgid "Produce little endian code"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
+msgid "Produce big endian code"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
+#: config/rs6000/sysv4.opt:137
+msgid "no description yet"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
+msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
+msgid "Use EABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
+msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
+msgid "Use alternate register names"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:101
+msgid "Use default method for sdata handling"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:105
+msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:109
+msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:113
+msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:117
+msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:121
+msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:141
+msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:145
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
+msgstr "case-label niet in een switch-statement"
+
+#: config/spu/spu.opt:20
+msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:24
+msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:28
+msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:32
+msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:36
+msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
+msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:48
+msgid "Use standard main function as entry for startup"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:52
+#, fuzzy
+msgid "Generate branch hints for branches"
+msgstr "case-label niet in een switch-statement"
+
+#: config/spu/spu.opt:56
+msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:60
+msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:64
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for 18 bit addressing"
+msgstr "case-label niet in een switch-statement"
+
+#: config/spu/spu.opt:68
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for 32 bit addressing"
+msgstr "case-label niet in een switch-statement"
+
+#: config/spu/spu.opt:76
+msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:88
+msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:92
+msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:96
+msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:100
+msgid "Size (in KB) of software data cache"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:104
+msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:23
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for the M*Core M210"
+msgstr "case-label niet in een switch-statement"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:27
+msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:31
+msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
+#, fuzzy
+msgid "Generate big-endian code"
+msgstr "incompatibele record-modus"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:39
+msgid "Emit call graph information"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:43
+#, fuzzy
+msgid "Use the divide instruction"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:47
+msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
+#, fuzzy
+msgid "Generate little-endian code"
+msgstr "incompatibele record-modus"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
+msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:60
+msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:64
+msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:71
+msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:75
+msgid "Always treat bitfields as int-sized"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:38
+msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:48
+msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:52
+msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:56
+msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:60
+msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:45
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH1 code"
+msgstr "incompatibele record-modus"
+
+#: config/sh/sh.opt:49
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH2 code"
+msgstr "incompatibele record-modus"
+
+#: config/sh/sh.opt:53
+#, fuzzy
+msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "incompatibele record-modus"
+
+#: config/sh/sh.opt:57
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH2a FPU-less code"
+msgstr "incompatibele record-modus"
+
+#: config/sh/sh.opt:61
+#, fuzzy
+msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "incompatibele record-modus"
+
+#: config/sh/sh.opt:65
+#, fuzzy
+msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "incompatibele record-modus"
+
+#: config/sh/sh.opt:69
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH2e code"
+msgstr "incompatibele record-modus"
+
+#: config/sh/sh.opt:73
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH3 code"
+msgstr "incompatibele record-modus"
+
+#: config/sh/sh.opt:77
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH3e code"
+msgstr "incompatibele record-modus"
+
+#: config/sh/sh.opt:81
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4 code"
+msgstr "incompatibele record-modus"
+
+#: config/sh/sh.opt:85
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4-100 code"
+msgstr "incompatibele record-modus"
+
+#: config/sh/sh.opt:89
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4-200 code"
+msgstr "incompatibele record-modus"
+
+#: config/sh/sh.opt:95
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4-300 code"
+msgstr "incompatibele record-modus"
+
+#: config/sh/sh.opt:99
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4 FPU-less code"
+msgstr "incompatibele record-modus"
+
+#: config/sh/sh.opt:103
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
+msgstr "incompatibele record-modus"
+
+#: config/sh/sh.opt:107
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
+msgstr "incompatibele record-modus"
+
+#: config/sh/sh.opt:111
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
+msgstr "incompatibele record-modus"
+
+#: config/sh/sh.opt:115
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "case-label niet in een switch-statement"
+
+#: config/sh/sh.opt:120
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "case-label niet in een switch-statement"
+
+#: config/sh/sh.opt:125
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
+msgstr "case-label niet in een switch-statement"
+
+#: config/sh/sh.opt:130
+msgid "Generate default single-precision SH4 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:134
+#, fuzzy
+msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
+msgstr "incompatibele record-modus"
+
+#: config/sh/sh.opt:138
+#, fuzzy
+msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
+msgstr "incompatibele record-modus"
+
+#: config/sh/sh.opt:142
+#, fuzzy
+msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
+msgstr "incompatibele record-modus"
+
+#: config/sh/sh.opt:146
+msgid "Generate only single-precision SH4 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:150
+#, fuzzy
+msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
+msgstr "incompatibele record-modus"
+
+#: config/sh/sh.opt:154
+#, fuzzy
+msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
+msgstr "incompatibele record-modus"
+
+#: config/sh/sh.opt:158
+#, fuzzy
+msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
+msgstr "incompatibele record-modus"
+
+#: config/sh/sh.opt:162
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4a code"
+msgstr "incompatibele record-modus"
+
+#: config/sh/sh.opt:166
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4a FPU-less code"
+msgstr "incompatibele record-modus"
+
+#: config/sh/sh.opt:170
+msgid "Generate default single-precision SH4a code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:174
+msgid "Generate only single-precision SH4a code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:178
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4al-dsp code"
+msgstr "incompatibele record-modus"
+
+#: config/sh/sh.opt:182
+#, fuzzy
+msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
+msgstr "incompatibele record-modus"
+
+#: config/sh/sh.opt:186
+msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:190
+#, fuzzy
+msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
+msgstr "incompatibele record-modus"
+
+#: config/sh/sh.opt:194
+msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:198
+#, fuzzy
+msgid "Generate SHcompact code"
+msgstr "incompatibele record-modus"
+
+#: config/sh/sh.opt:202
+msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:210
+msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:214
+#, fuzzy
+msgid "Generate code in big endian mode"
+msgstr "case-label niet in een switch-statement"
+
+#: config/sh/sh.opt:218
+#, fuzzy
+msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
+msgstr "case-label niet in een switch-statement"
+
+#: config/sh/sh.opt:222
+#, fuzzy
+msgid "Generate bit instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/sh/sh.opt:226
+msgid "Cost to assume for a branch insn"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:230
+msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:234
+msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:238
+msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:242
+msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:246
+msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:250
+msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:254
+msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:262
+#, fuzzy
+msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/sh/sh.opt:266
+msgid "Cost to assume for gettr insn"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:270 config/sh/sh.opt:320
+msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:274
+msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:278
+msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:282
+msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:286
+msgid "Assume symbols might be invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:290
+msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:294
+#, fuzzy
+msgid "Generate code in little endian mode"
+msgstr "case-label niet in een switch-statement"
+
+#: config/sh/sh.opt:298
+msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:304
+msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:308
+msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:312
+#, fuzzy
+msgid "Assume pt* instructions won't trap"
+msgstr "floating-point constante buiten bereik"
+
+#: config/sh/sh.opt:316
+msgid "Shorten address references during linking"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:324
+msgid "Deprecated. Use -Os instead"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:328
+msgid "Cost to assume for a multiply insn"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:332
+msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:338
+msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/superh.opt:6
+msgid "Board name [and memory region]."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/superh.opt:10
+msgid "Runtime name."
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:23
+msgid "Specify an ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:27
+msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:34
+msgid "Pass FP arguments in FP registers"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:38
+msgid "Generate APCS conformant stack frames"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:42
+msgid "Generate re-entrant, PIC code"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:56
+msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:60
+msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:64
+msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:68
+msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
+msgid "Specify the name of the target CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:76
+msgid "Specify if floating point hardware should be used"
+msgstr ""
+
+# is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
+#: config/arm/arm.opt:83
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
+msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
+msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
+
+# is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
+#: config/arm/arm.opt:94
+msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
+msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
+
+#: config/arm/arm.opt:98
+msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:102
+msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:106
+msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:110
+msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
+
+#: config/arm/arm.opt:114
+msgid "Store function names in object code"
+msgstr "Sla functienamen op in objectcode"
+
+#: config/arm/arm.opt:118
+msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:126
+msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:130
+msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:134
+msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:138
+msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:142
+msgid "Specify how to access the thread pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:146
+msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:150
+msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:158
+msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:162
+msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:166
+msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:170
+msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/pe.opt:23
+msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
+msgid "Generate code for an 11/10"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
+msgid "Generate code for an 11/40"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
+msgid "Generate code for an 11/45"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
+#, fuzzy
+msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
+msgstr "floating-point constante buiten bereik"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
+msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
+msgid "Use inline patterns for copying memory"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
+msgid "Do not pretend that branches are expensive"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
+msgid "Pretend that branches are expensive"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
+msgid "Use the DEC assembler syntax"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
+msgid "Use 32 bit float"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
+msgid "Use 64 bit float"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:71
+msgid "Use 16 bit int"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
+msgid "Use 32 bit int"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:83
+msgid "Target has split I&D"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
+msgid "Use UNIX assembler syntax"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.opt:23
+msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.opt:27
+msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.opt:34
+msgid "Use an 8-bit 'int' type"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.opt:38
+msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.opt:48
+msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.opt:52
+msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.opt:56
+#, fuzzy
+msgid "Relax branches"
+msgstr "Geen aftakkingen\n"
+
+#: config/avr/avr.opt:60
+msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
+msgstr ""
+
+#: config/crx/crx.opt:23
+#, fuzzy
+msgid "Support multiply accumulate instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/crx/crx.opt:27
+#, fuzzy
+msgid "Do not use push to store function arguments"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/crx/crx.opt:31
+msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
+msgid "Generate cpp defines for server IO"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
+msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
+msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
+msgid "Generate PA1.0 code"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
+msgid "Generate PA1.1 code"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
+msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:35
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for huge switch statements"
+msgstr "case-label niet in een switch-statement"
+
+#: config/pa/pa.opt:39
+msgid "Disable FP regs"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:43
+msgid "Disable indexed addressing"
+msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
+
+#: config/pa/pa.opt:47
+msgid "Generate fast indirect calls"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:55
+msgid "Assume code will be assembled by GAS"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:59
+msgid "Put jumps in call delay slots"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:64
+#, fuzzy
+msgid "Enable linker optimizations"
+msgstr "lege declaratie"
+
+#: config/pa/pa.opt:68
+msgid "Always generate long calls"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:72
+msgid "Emit long load/store sequences"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:80
+msgid "Disable space regs"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:96
+#, fuzzy
+msgid "Use portable calling conventions"
+msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
+
+#: config/pa/pa.opt:100
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.opt:112
+msgid "Do not disable space regs"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
+msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
+msgid "Assume code will be linked by HP ld"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
+msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
+#, fuzzy
+msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
+msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
+msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
+msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
+msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:43
+msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
+msgid "Provide libraries for the simulator"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:29
+#, fuzzy
+msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "case-label niet in een switch-statement"
+
+#: config/mips/mips.opt:33
+msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:37
+#, fuzzy
+msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/mips/mips.opt:41
+#, fuzzy
+msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
+msgstr "case-label niet in een switch-statement"
+
+#: config/mips/mips.opt:45
+#, fuzzy
+msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/mips/mips.opt:49
+msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:53
+msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:57
+msgid "Trap on integer divide by zero"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:61
+msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:65
+msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:69
+msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:73
+#, fuzzy
+msgid "Allow the use of MDMX instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/mips/mips.opt:77
+msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:81
+#, fuzzy
+msgid "Use MIPS-DSP instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/mips/mips.opt:85
+#, fuzzy
+msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/mips/mips.opt:95 config/mep/mep.opt:80
+msgid "Use big-endian byte order"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:99 config/mep/mep.opt:84
+msgid "Use little-endian byte order"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:103 config/iq2000/iq2000.opt:31
+msgid "Use ROM instead of RAM"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:107
+msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:111
+msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:115
+msgid "Work around certain R4000 errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:119
+msgid "Work around certain R4400 errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:123
+msgid "Work around certain R10000 errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:127
+msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:131
+msgid "Work around certain VR4120 errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:135
+msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:139
+msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:143
+#, fuzzy
+msgid "FP exceptions are enabled"
+msgstr "ingeschakelde opties: "
+
+#: config/mips/mips.opt:147
+#, fuzzy
+msgid "Use 32-bit floating-point registers"
+msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
+
+#: config/mips/mips.opt:151
+#, fuzzy
+msgid "Use 64-bit floating-point registers"
+msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
+
+#: config/mips/mips.opt:155
+msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:159
+#, fuzzy
+msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/mips/mips.opt:163
+msgid "Use 32-bit general registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:167
+msgid "Use 64-bit general registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:171
+msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:175
+msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:179
+#, fuzzy
+msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/mips/mips.opt:183
+msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:187
+#, fuzzy
+msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
+msgstr "case-label niet in een switch-statement"
+
+#: config/mips/mips.opt:191
+#, fuzzy
+msgid "Generate MIPS16 code"
+msgstr "incompatibele record-modus"
+
+#: config/mips/mips.opt:195
+#, fuzzy
+msgid "Use MIPS-3D instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/mips/mips.opt:199
+#, fuzzy
+msgid "Use ll, sc and sync instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/mips/mips.opt:203
+msgid "Use -G for object-local data"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:207
+msgid "Use indirect calls"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:211
+msgid "Use a 32-bit long type"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:215
+msgid "Use a 64-bit long type"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:219
+msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:223
+msgid "Don't optimize block moves"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:227
+msgid "Use the mips-tfile postpass"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:231
+#, fuzzy
+msgid "Allow the use of MT instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/mips/mips.opt:235
+#, fuzzy
+msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/mips/mips.opt:239
+msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:243
+#, fuzzy
+msgid "Do not use MDMX instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/mips/mips.opt:247
+#, fuzzy
+msgid "Generate normal-mode code"
+msgstr "incompatibele record-modus"
+
+#: config/mips/mips.opt:251
+#, fuzzy
+msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/mips/mips.opt:255
+#, fuzzy
+msgid "Use paired-single floating-point instructions"
+msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
+
+#: config/mips/mips.opt:259
+msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:263
+msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:267
+msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:271
+msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:275
+#, fuzzy
+msgid "Use SmartMIPS instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/mips/mips.opt:279
+#, fuzzy
+msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/mips/mips.opt:283
+msgid "Optimize lui/addiu address loads"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:287
+msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:291
+msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:295
+msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:299 config/iq2000/iq2000.opt:44
+msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:303
+msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:307
+msgid "Lift restrictions on GOT size"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.opt:23
+msgid "Assume small address space"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
+msgid "Compile for a 68HC11"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
+msgid "Compile for a 68HC12"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
+msgid "Compile for a 68HCS12"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
+msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
+msgid "Min/max instructions allowed"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
+msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
+msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
+msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
+msgid "Min/max instructions not allowed"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
+#, fuzzy
+msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "operand %<%d%> is geen register"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
+msgid "Compile with 32-bit integer mode"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
+msgid "Specify the register allocation order"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
+msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Gebruik geen directe adressering voor zachte registers"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
+msgid "Compile with 16-bit integer mode"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
+msgid "Indicate the number of soft registers available"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
+msgid "Target DFLOAT double precision code"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
+msgid "Generate GFLOAT double precision code"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.opt:39
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
+msgstr "case-label niet in een switch-statement"
+
+#: config/vax/vax.opt:43
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for UNIX assembler"
+msgstr "case-label niet in een switch-statement"
+
+#: config/vax/vax.opt:47
+#, fuzzy
+msgid "Use VAXC structure conventions"
+msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
+
+#: config/vax/vax.opt:51
+msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/linux.opt:27
+msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:45
+msgid "Work around bug in multiplication instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:51
+msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:56
+msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:64
+msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:71
+msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:80
+msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:89
+msgid "Do not tune stack alignment"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:98
+msgid "Do not tune writable data alignment"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:107
+msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:116
+msgid "Align code and data to 32 bits"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:133
+msgid "Don't align items in code or data"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:142
+msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:149
+msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:158
+msgid "Override -mbest-lib-options"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:165
+#, fuzzy
+msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
+msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
+
+#: config/cris/cris.opt:169
+#, fuzzy
+msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
+
+#: config/cris/cris.opt:173
+msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:23
+msgid "Generate H8S code"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:27
+msgid "Generate H8SX code"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:31
+msgid "Generate H8S/2600 code"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:35
+msgid "Make integers 32 bits wide"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:42
+msgid "Use registers for argument passing"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:46
+msgid "Consider access to byte sized memory slow"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:50
+msgid "Enable linker relaxing"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:54
+msgid "Generate H8/300H code"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:58
+#, fuzzy
+msgid "Enable the normal mode"
+msgstr "incompatibele record-modus"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:62
+msgid "Use H8/300 alignment rules"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:23
+msgid "Use registers r2 and r5"
+msgstr "Gebruik registers r2 en r5"
+
+#: config/v850/v850.opt:27
+msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:31
+msgid "Enable backend debugging"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:35
+#, fuzzy
+msgid "Do not use the callt instruction"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/v850/v850.opt:39
+msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:43
+msgid "Support Green Hills ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:47
+msgid "Prohibit PC relative function calls"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:51
+msgid "Use stubs for function prologues"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:55
+msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:59
+#, fuzzy
+msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/v850/v850.opt:63
+msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:67
+msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:71
+msgid "Do not enforce strict alignment"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:75
+msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:82
+msgid "Compile for the v850 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:86
+msgid "Compile for the v850e processor"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:90
+msgid "Compile for the v850e1 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:94
+msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:98
+msgid "Compile for the v850e2 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:102
+msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:106
+msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:24
+msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:28
+msgid "Use register stack for parameters and return value"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:32
+msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:37
+msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:41
+msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:45
+msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:49
+msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:53
+msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:57
+msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:61
+msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:65
+msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:79
+msgid "Use addresses that allocate global registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:83
+msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:87
+msgid "Generate a single exit point for each function"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:91
+#, fuzzy
+msgid "Do not generate a single exit point for each function"
+msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:95
+msgid "Set start-address of the program"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:99
+msgid "Set start-address of data"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:23
+msgid "Specify CPU for code generation purposes"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35 config/microblaze/microblaze.opt:80
+msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
+msgid "No default crt0.o"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:141
+msgid "Use simulator runtime"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:31
+#, fuzzy
+msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
+msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:35
+msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:39
+msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:44
+msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:48
+msgid "Enabled ID based shared library"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:52
+msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:65
+msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:69
+msgid "Link with the fast floating-point library"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:81
+msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
+msgstr ""
+
+# is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
+#: config/bfin/bfin.opt:85
+#, fuzzy
+msgid "Enable multicore support"
+msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:89
+msgid "Build for Core A"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:93
+msgid "Build for Core B"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:97
+msgid "Build for SDRAM"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:101
+msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:23
+msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:27
+msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:31
+msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:35
+msgid "Enable debug output to be generated."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:39
+msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:43
+msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
+msgstr ""
+
+#: config/vxworks.opt:36
+msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
+msgstr ""
+
+#: config/vxworks.opt:43
+msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:50 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
+#: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
+#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1069
+#: c-family/c.opt:1077 common.opt:290 common.opt:293 common.opt:2212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing filename after %qs"
+msgstr "beginwaarde ontbreekt"
+
+#: config/darwin.opt:111
+msgid "Generate compile-time CFString objects"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:205
+msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:210
+msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:214
+msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:218
+msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:227
+msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:231
+msgid "Set sizeof(bool) to 1"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:235
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
+msgstr "case-label niet in een switch-statement"
+
+#: config/darwin.opt:239
+msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:243
+msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
+msgstr ""
+
+#: config/lynx.opt:23
+msgid "Support legacy multi-threading"
+msgstr ""
+
+#: config/lynx.opt:27
+msgid "Use shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/lynx.opt:31
+msgid "Support multi-threading"
+msgstr ""
+
+#: config/score/score.opt:31
+#, fuzzy
+msgid "Disable bcnz instruction"
+msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
+
+#: config/score/score.opt:35
+#, fuzzy
+msgid "Enable unaligned load/store instruction"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/score/score.opt:39
+msgid "Support SCORE 7 ISA"
+msgstr ""
+
+#: config/score/score.opt:43
+msgid "Support SCORE 7D ISA"
+msgstr ""
+
+#: config/linux.opt:24
+msgid "Use Bionic C library"
+msgstr ""
+
+#: config/linux.opt:28
+msgid "Use GNU C library"
+msgstr ""
+
+#: config/linux.opt:32
+msgid "Use uClibc C library"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:21
+#, fuzzy
+msgid "Enable absolute difference instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/mep/mep.opt:25
+#, fuzzy
+msgid "Enable all optional instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/mep/mep.opt:29
+#, fuzzy
+msgid "Enable average instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/mep/mep.opt:33
+msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:37
+#, fuzzy
+msgid "Enable bit manipulation instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/mep/mep.opt:41
+msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:45
+#, fuzzy
+msgid "Enable clip instructions"
+msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
+
+#: config/mep/mep.opt:49
+msgid "Configuration name"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:53
+msgid "Enable MeP Coprocessor"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:57
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:61
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:65
+#, fuzzy
+msgid "Enable IVC2 scheduling"
+msgstr "ongeldige const_double operand"
+
+#: config/mep/mep.opt:69
+#, fuzzy
+msgid "Const variables default to the near section"
+msgstr "te weinig argumenten om een sentinel in te passen"
+
+#: config/mep/mep.opt:76
+#, fuzzy
+msgid "Enable 32-bit divide instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/mep/mep.opt:91
+msgid "__io vars are volatile by default"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:95
+msgid "All variables default to the far section"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:99
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "Enable leading zero instructions"
+msgstr "ongeldige operand in de instructie"
+
+#: config/mep/mep.opt:106
+#, fuzzy
+msgid "All variables default to the near section"
+msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
+
+#: config/mep/mep.opt:110
+#, fuzzy
+msgid "Enable min/max instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/mep/mep.opt:114
+#, fuzzy
+msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/mep/mep.opt:118
+#, fuzzy
+msgid "Disable all optional instructions"
+msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
+
+#: config/mep/mep.opt:125
+#, fuzzy
+msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/mep/mep.opt:129
+#, fuzzy
+msgid "All variables default to the tiny section"
+msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
+
+#: config/mep/mep.opt:133
+#, fuzzy
+msgid "Enable saturation instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/mep/mep.opt:137
+msgid "Use sdram version of runtime"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:145
+msgid "Use simulator runtime without vectors"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:149
+#, fuzzy
+msgid "All functions default to the far section"
+msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
+
+#: config/mep/mep.opt:153
+msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
+msgstr ""
+
+#: config/vms/vms.opt:24
+msgid "Malloc data into P2 space"
+msgstr ""
+
+#: config/vms/vms.opt:28
+msgid "Set name of main routine for the debugger"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:26
+msgid "Store doubles in 64 bits."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:30
+msgid "Stores doubles in 32 bits. This is the default."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:34
+#, fuzzy
+msgid "Disable the use of RX FPU instructions. "
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/rx/rx.opt:41
+#, fuzzy
+msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default."
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/rx/rx.opt:47
+msgid "Specify the target RX cpu type."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:53
+msgid "Data is stored in big-endian format."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:57
+msgid "Data is stored in little-endian format. (Default)."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:63
+msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:69
+msgid "Use the simulator runtime."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:75
+msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatable syntax."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:81
+#, fuzzy
+msgid "Enable linker relaxation."
+msgstr "lege declaratie"
+
+#: config/rx/rx.opt:87
+msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:93
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
+msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
+
+#: config/rx/rx.opt:99
+msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.opt:24
+#, fuzzy
+msgid "Enable multiply instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:28
+#, fuzzy
+msgid "Enable divide and modulus instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:32
+#, fuzzy
+msgid "Enable barrel shift instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:36
+#, fuzzy
+msgid "Enable sign extend instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:40
+#, fuzzy
+msgid "Enable user-defined instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:40
+msgid "Use software emulation for floating point (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:44
+#, fuzzy
+msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:48
+#, fuzzy
+msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
+msgstr "lege declaratie"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:52
+msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:56
+msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:60
+msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:64
+msgid "Use the software emulation for divides (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:68
+msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:72
+#, fuzzy
+msgid "Use pattern compare instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:76
+msgid "Check for stack overflow at runtime"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:84
+msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:88
+msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:92
+#, fuzzy
+msgid "Use hardware floating point conversion instructions"
+msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:96
+#, fuzzy
+msgid "Use hardware floating point square root instruction"
+msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:100
+msgid "Description for mxl-mode-executable"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:104
+msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:108
+msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:112
+msgid "Description for mxl-mode-novectors"
+msgstr ""
+
+#: config/linux-android.opt:23
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for the Android platform."
+msgstr "case-label niet in een switch-statement"
+
+#: config/g.opt:28
+msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2.opt:35
+msgid "Pass -z text to linker"
+msgstr ""
+
+#: config/fused-madd.opt:23
+msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
+msgstr ""
+
+# Assertie? Dat moet beter kunnen!
+#: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "assertion missing after %qs"
+msgstr "Assertie ontbreekt na -A optie"
+
+#: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170
+#: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "macro name missing after %qs"
+msgstr "Macro-naam ontbreekt na -U optie"
+
+# 'whitespace' -> 'witruimte'?
+#: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95
+#: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1065
+#: c-family/c.opt:1085 c-family/c.opt:1089 c-family/c.opt:1093
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing path after %qs"
+msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
+
+#: c-family/c.opt:186
+msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:190
+#, fuzzy
+msgid "Do not discard comments"
+msgstr "niet-beëindigde commentaar"
+
+#: c-family/c.opt:194
+msgid "Do not discard comments in macro expansions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:198
+msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:205
+msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:209
+msgid "Print the name of header files as they are used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:213
+msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:217
+#, fuzzy
+msgid "Generate make dependencies"
+msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
+
+#: c-family/c.opt:221
+#, fuzzy
+msgid "Generate make dependencies and compile"
+msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
+
+#: c-family/c.opt:225
+msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:229
+msgid "Treat missing header files as generated files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:233
+msgid "Like -M but ignore system header files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:237
+msgid "Like -MD but ignore system header files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:241
+#, fuzzy
+msgid "Generate phony targets for all headers"
+msgstr "case-label niet in een switch-statement"
+
+# 'whitespace' -> 'witruimte'?
+#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing makefile target after %qs"
+msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
+
+#: c-family/c.opt:245
+msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:249
+msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:253
+#, fuzzy
+msgid "Do not generate #line directives"
+msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
+
+#: c-family/c.opt:257
+msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:261
+msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:268
+#, fuzzy
+msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
+msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
+
+#: c-family/c.opt:272
+msgid "Enable most warning messages"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:276
+msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:280
+#, fuzzy
+msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
+msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
+
+#: c-family/c.opt:284
+msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:288
+msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:292
+msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:296
+msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:300
+#, fuzzy
+msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
+msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
+
+#: c-family/c.opt:304
+msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:308
+msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:312
+msgid "Synonym for -Wcomment"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:316
+msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:320
+msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:324
+#, fuzzy
+msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
+msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
+
+#: c-family/c.opt:328
+msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:332
+msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:336
+msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:340
+msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:344
+msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:348
+#, fuzzy
+msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
+msgstr "leeg body in een else-statement"
+
+#: c-family/c.opt:352
+msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:356
+#, fuzzy
+msgid "Warn about comparison of different enum types"
+msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
+
+#: c-family/c.opt:364
+msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:368
+msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:372
+#, fuzzy
+msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
+msgstr "formaatstring niet beëindigd"
+
+#: c-family/c.opt:376
+msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:380
+msgid "Warn about format strings that are not literals"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:384
+msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:388
+msgid "Warn about possible security problems with format functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:392
+msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:396
+#, fuzzy
+msgid "Warn about zero-length formats"
+msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
+
+#: c-family/c.opt:403
+msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:407
+msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:411
+#, fuzzy
+msgid "Warn about implicit declarations"
+msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
+
+#: c-family/c.opt:415
+#, fuzzy
+msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
+msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
+
+#: c-family/c.opt:419
+#, fuzzy
+msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
+
+#: c-family/c.opt:423
+msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:430
+#, fuzzy
+msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
+msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
+
+#: c-family/c.opt:434
+#, fuzzy
+msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
+msgstr "lijnnummer buiten bereik in %<#line%>-commando"
+
+#: c-family/c.opt:438
+msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:442
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
+msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
+
+#: c-family/c.opt:446
+msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:450
+msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:454
+#, fuzzy
+msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
+msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
+
+#: c-family/c.opt:458
+#, fuzzy
+msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
+msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
+
+#: c-family/c.opt:462
+#, fuzzy
+msgid "Warn about global functions without previous declarations"
+msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
+
+#: c-family/c.opt:466
+#, fuzzy
+msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
+msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
+
+#: c-family/c.opt:470
+#, fuzzy
+msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
+
+#: c-family/c.opt:474
+msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:478
+msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:482
+#, fuzzy
+msgid "Warn about global functions without prototypes"
+msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
+
+#: c-family/c.opt:486
+#, fuzzy
+msgid "Warn about use of multi-character character constants"
+msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter"
+
+#: c-family/c.opt:490
+#, fuzzy
+msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
+msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
+
+#: c-family/c.opt:494
+msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:498
+#, fuzzy
+msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
+msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
+
+#: c-family/c.opt:502
+#, fuzzy
+msgid "Warn about non-virtual destructors"
+msgstr "niet-prototype definitie hier"
+
+#: c-family/c.opt:506
+msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:510
+#, fuzzy
+msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
+msgstr "niet-prototype definitie hier"
+
+#: c-family/c.opt:514
+msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:518
+#, fuzzy
+msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
+msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
+
+#: c-family/c.opt:522
+msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:526
+msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:530
+msgid "Warn about overloaded virtual function names"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:534
+msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:538
+msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:542
+#, fuzzy
+msgid "Warn about possibly missing parentheses"
+msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
+
+#: c-family/c.opt:546
+msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:550
+#, fuzzy
+msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
+
+#: c-family/c.opt:554
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
+msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
+
+# Moet 'signature-string' vertaald worden?
+#: c-family/c.opt:558
+#, fuzzy
+msgid "Warn about misuses of pragmas"
+msgstr "Brol aan einde van signature-string."
+
+#: c-family/c.opt:562
+msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:566
+msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:570
+#, fuzzy
+msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
+msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
+
+#: c-family/c.opt:574
+#, fuzzy
+msgid "Warn when the compiler reorders code"
+msgstr "incompatibele record-modus"
+
+#: c-family/c.opt:578
+#, fuzzy
+msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
+msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype %<int%>"
+
+#: c-family/c.opt:582
+msgid "Warn if a selector has multiple methods"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:586
+msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:590
+#, fuzzy
+msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
+msgstr "formaatstring niet beëindigd"
+
+#: c-family/c.opt:594
+#, fuzzy
+msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
+msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
+
+#: c-family/c.opt:598
+msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:602
+#, fuzzy
+msgid "Warn about unprototyped function declarations"
+msgstr "niet-prototype definitie hier"
+
+#: c-family/c.opt:606
+msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:610
+msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:614
+msgid "Deprecated. This switch has no effect"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:622
+msgid "Warn about features not present in traditional C"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:626
+msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:630
+msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:634
+#, fuzzy
+msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
+msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
+
+#: c-family/c.opt:638
+#, fuzzy
+msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
+msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando"
+
+#: c-family/c.opt:642
+msgid "Warn about unrecognized pragmas"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:646
+#, fuzzy
+msgid "Warn about unsuffixed float constants"
+msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
+
+#: c-family/c.opt:650
+msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:654
+#, fuzzy
+msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
+msgstr "%Hde returnwaarde van een functie, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
+
+#: c-family/c.opt:658
+msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:662
+msgid "Warn if a variable length array is used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:666
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
+msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
+
+#: c-family/c.opt:670
+msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:674
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
+msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
+
+#: c-family/c.opt:678
+msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:686
+msgid "Enforce class member access control semantics"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:689 c-family/c.opt:692 c-family/c.opt:750 c-family/c.opt:766
+#: c-family/c.opt:789 c-family/c.opt:795 c-family/c.opt:802 c-family/c.opt:826
+#: c-family/c.opt:837 c-family/c.opt:840 c-family/c.opt:854 c-family/c.opt:965
+#: c-family/c.opt:976 c-family/c.opt:990 c-family/c.opt:1021
+#: c-family/c.opt:1025 c-family/c.opt:1041 c-family/c-opts.c:561
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "switch %qs is no longer supported"
+msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
+
+#: c-family/c.opt:693 c-family/c.opt:803 c-family/c.opt:1022
+#: c-family/c.opt:1026 c-family/c.opt:1042
+#, fuzzy
+msgid "No longer supported"
+msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
+
+#: c-family/c.opt:697
+msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:701
+#, fuzzy
+msgid "Recognize built-in functions"
+msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
+
+#: c-family/c.opt:708
+msgid "Check the return value of new"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:712
+msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:716
+msgid "Reduce the size of object files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no class name specified with %qs"
+msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
+
+#: c-family/c.opt:720
+#, fuzzy
+msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
+msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
+
+#: c-family/c.opt:724
+msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:728
+msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:732 c-family/c.opt:907 common.opt:904 common.opt:1066
+#: common.opt:1337 common.opt:1603 common.opt:1639 common.opt:1724
+#: common.opt:1795 common.opt:1873 common.opt:1889 common.opt:1965
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:736
+#, fuzzy
+msgid "Preprocess directives only."
+msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
+
+# "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
+#: c-family/c.opt:740
+#, fuzzy
+msgid "Permit '$' as an identifier character"
+msgstr "formaat is een wide-character string"
+
+#: c-family/c.opt:747
+#, fuzzy
+msgid "Generate code to check exception specifications"
+msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
+
+#: c-family/c.opt:754
+msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:758
+msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:762
+msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:770
+msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:774
+msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:778
+msgid "Recognize GNU-defined keywords"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:782
+msgid "Generate code for GNU runtime environment"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:786
+msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:792
+msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:799
+msgid "Assume normal C execution environment"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:807
+#, fuzzy
+msgid "Export functions even if they can be inlined"
+msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
+
+#: c-family/c.opt:811
+#, fuzzy
+msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
+msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
+
+#: c-family/c.opt:815
+#, fuzzy
+msgid "Emit implicit instantiations of templates"
+msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
+
+#: c-family/c.opt:819
+msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:823
+msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:830
+msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:834
+msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:844
+msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:848
+msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:858
+msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:862
+msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:868
+msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:872
+msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:878
+msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:882
+msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:886
+msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:891
+msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:895
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
+msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994"
+
+#: c-family/c.opt:899
+msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:903
+msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:914
+msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:918
+msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:922
+msgid "Enable Plan 9 language extensions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:926
+msgid "Treat the input file as already preprocessed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:930
+msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:934
+msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:938
+msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:942
+msgid "Generate run time type descriptor information"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:946
+msgid "Use the same size for double as for float"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:950
+msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:954
+msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:958
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:962
+msgid "Make \"char\" signed by default"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:969
+msgid "Display statistics accumulated during compilation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:973
+msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:980
+msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:987
+msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:994
+msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:998
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1002
+msgid "Make \"char\" unsigned by default"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1006
+msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1010
+msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1014
+msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1018
+msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1030
+msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1034
+msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1038
+msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1046
+msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1050
+msgid "Dump declarations to a .decl file"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1054
+msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1058
+msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1062
+msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1066
+msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1070
+msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1074
+msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1078
+msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1082
+msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1086
+msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1090
+msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1094
+msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1098
+msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1102
+msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1112
+msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1116
+msgid "Do not search standard system include directories for C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1132
+msgid "Generate C header of platform-specific features"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1136
+msgid "Remap file names when including files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1140 c-family/c.opt:1144
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum"
+msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
+
+#: c-family/c.opt:1148
+#, fuzzy
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
+msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
+
+#: c-family/c.opt:1155
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)"
+msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994"
+
+#: c-family/c.opt:1159 c-family/c.opt:1163 c-family/c.opt:1206
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
+msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
+
+#: c-family/c.opt:1167 c-family/c.opt:1214
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
+msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard"
+
+#: c-family/c.opt:1171
+msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
+msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99"
+
+#: c-family/c.opt:1175
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
+
+#: c-family/c.opt:1179
+#, fuzzy
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
+msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
+
+#: c-family/c.opt:1186
+#, fuzzy
+msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
+msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
+
+#: c-family/c.opt:1190 c-family/c.opt:1194
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
+msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen"
+
+#: c-family/c.opt:1198
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
+msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard met GNU uitbreidingen"
+
+#: c-family/c.opt:1202
+msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
+msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=gnu99"
+
+#: c-family/c.opt:1210
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994"
+
+#: c-family/c.opt:1218
+msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
+msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=iso9899:1999"
+
+# of "preprocessing" behouden?
+#: c-family/c.opt:1225
+msgid "Enable traditional preprocessing"
+msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
+
+#: c-family/c.opt:1229
+#, fuzzy
+msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
+msgstr "-trigraphs\tOndersteun ISO C trigraphs"
+
+#: c-family/c.opt:1233
+msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
+msgstr "Definieer geen systeem-specifieke of GCC-specifieke macros op voorhand"
+
+#: go/lang.opt:42
+msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:46
+msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:50
+#, fuzzy
+msgid "Functions which return values must end with return statements"
+msgstr "als %<noreturn%> gedeclareerde functie bevat een %<return%> statement"
+
+#: lto/lang.opt:29
+msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:33
+msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:37
+msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:41
+msgid "The resolution file"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:259
+msgid "Display this information"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:263
+msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options. <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:375
+msgid "Alias for --help=target"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:400
+msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:428
+msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:432
+msgid "Optimize for space rather than speed"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:436
+msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:476
+msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:489
+msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:493
+msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:497
+#, fuzzy
+msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
+msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
+
+#: common.opt:501
+msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:505
+msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:509
+msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:513
+msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:517
+msgid "Treat all warnings as errors"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:521
+msgid "Treat specified warning as error"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:525
+msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:529
+msgid "Exit on the first error occurred"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:533
+msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:537
+#, fuzzy
+msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
+msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
+
+#: common.opt:544
+msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:548
+msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:552 common.opt:604
+#, fuzzy
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
+
+#: common.opt:556
+msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:560
+#, fuzzy
+msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: common.opt:564
+msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:568
+msgid "Warn when padding is required to align structure members"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:572
+#, fuzzy
+msgid "Warn when one local variable shadows another"
+msgstr "De locale variabele %<insn%> heeft de waarde:"
+
+#: common.opt:576
+msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:580 common.opt:584
+#, fuzzy
+msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
+msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
+
+#: common.opt:588 common.opt:592
+msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:596
+#, fuzzy
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
+msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
+
+#: common.opt:600
+#, fuzzy
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
+msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
+
+#: common.opt:608
+msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:612
+msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:616
+msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:620
+msgid "Do not suppress warnings from system headers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:624
+#, fuzzy
+msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
+msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
+
+#: common.opt:628
+#, fuzzy
+msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
+msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
+
+#: common.opt:632
+msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:636 common.opt:793 common.opt:797 common.opt:801 common.opt:805
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:640
+msgid "Enable all -Wunused- warnings"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:644
+msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:648
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
+msgstr "De locale variabele %<insn%> heeft de waarde:"
+
+#: common.opt:652
+msgid "Warn when a function is unused"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:656
+msgid "Warn when a label is unused"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:660
+msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:664
+msgid "Warn when an expression value is unused"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:668
+msgid "Warn when a variable is unused"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:672
+msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:688
+msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:707
+msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:711
+#, fuzzy
+msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
+msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
+
+#: common.opt:715
+#, fuzzy
+msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
+msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
+
+#: common.opt:765
+#, fuzzy
+msgid "Align the start of functions"
+msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
+
+#: common.opt:772
+msgid "Align labels which are only reached by jumping"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:779
+msgid "Align all labels"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:786
+msgid "Align the start of loops"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:809
+msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:813
+#, fuzzy
+msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: common.opt:821
+msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:825
+msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:829
+msgid "Use profiling information for branch probabilities"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:833
+msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:837
+msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:841
+msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:845
+#, fuzzy
+msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
+msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
+
+#: common.opt:849
+#, fuzzy
+msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
+msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
+
+#: common.opt:856
+msgid "Save registers around function calls"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:860
+msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:864
+msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:868
+msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:876
+msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:880
+msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:884
+msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:888
+msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:892
+msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:896
+msgid "Perform cross-jumping optimization"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:900
+msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:908
+msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:912
+msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:916
+#, fuzzy
+msgid "Place data items into their own section"
+msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
+
+#: common.opt:920
+msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:924
+msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit. "
+msgstr ""
+
+#: common.opt:928
+msgid "Map one directory name to another in debug information"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:934
+msgid "Defer popping functions args from stack until later"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:938
+msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:942
+msgid "Delete useless null pointer checks"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:946
+msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:950
+msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:967
+msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:971
+msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:978
+msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:982
+msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:986
+msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:990
+msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:994
+msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:998
+msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1002
+#, fuzzy
+msgid "Perform early inlining"
+msgstr "recursieve inlining"
+
+#: common.opt:1006
+msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1010
+msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1014 common.opt:1018
+msgid "Perform unused type elimination in debug info"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1022
+msgid "Do not suppress C++ class debug information."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1026
+msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1030
+msgid "Enable exception handling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1034
+msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1038
+msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1041
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown excess precision style %qs"
+msgstr "onbekende machine-modus %qs"
+
+#: common.opt:1054
+msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1058
+msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1062
+msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1070
+msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1074
+msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1077
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
+msgid "unknown floating point contraction style %qs"
+msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
+
+#: common.opt:1094
+msgid "Allow function addresses to be held in registers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1098
+#, fuzzy
+msgid "Place each function into its own section"
+msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
+
+#: common.opt:1102
+msgid "Perform global common subexpression elimination"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1106
+msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1110
+msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1114
+msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1119
+msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1125
+#, fuzzy
+msgid "Enable in and out of Graphite representation"
+msgstr "lege declaratie"
+
+#: common.opt:1129
+msgid "Enable Graphite Identity transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1133
+msgid "Mark all loops as parallel"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1137
+msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1141
+msgid "Enable Loop Interchange transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1145
+#, fuzzy
+msgid "Enable Loop Blocking transformation"
+msgstr "lege declaratie"
+
+#: common.opt:1149
+msgid "Enable Loop Flattening transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1153
+msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1157
+msgid "Enable guessing of branch probabilities"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1165
+#, fuzzy
+msgid "Process #ident directives"
+msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
+
+#: common.opt:1169
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1173
+#, fuzzy
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
+
+#: common.opt:1177
+msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1181
+msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1189
+msgid "Do not generate .size directives"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1193
+#, fuzzy
+msgid "Perform indirect inlining"
+msgstr "recursieve inlining"
+
+#: common.opt:1202
+msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1206
+#, fuzzy
+msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
+msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
+
+#: common.opt:1210
+#, fuzzy
+msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
+
+#: common.opt:1214
+msgid "Integrate functions called once into their callers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1221
+msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1225
+msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1229
+msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1233
+msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1237
+msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1241
+msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1245
+msgid "Perform interprocedural profile propagation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1249
+msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1253
+msgid "Discover pure and const functions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1257
+msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1261
+msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1266
+#, fuzzy
+msgid "Perform structure layout optimizations based"
+msgstr "lege declaratie"
+
+#: common.opt:1271
+msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1274
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown machine mode %qs"
+msgid "unknown IRA algorithm %qs"
+msgstr "onbekende machine-modus %qs"
+
+#: common.opt:1284
+msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
+msgstr ""
+
+# mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
+#: common.opt:1287
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown relocation unspec"
+msgid "unknown IRA region %qs"
+msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
+
+#: common.opt:1300
+msgid "Use IRA based register pressure calculation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1305
+msgid "Share slots for saving different hard registers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1309
+msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1313
+msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1317
+msgid "Optimize induction variables on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1321
+#, fuzzy
+msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
+msgstr "case-label niet in een switch-statement"
+
+#: common.opt:1325
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
+msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
+
+#: common.opt:1329
+msgid "Emit static const variables even if they are not used"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1333
+msgid "Give external symbols a leading underscore"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1341
+#, fuzzy
+msgid "Enable link-time optimization."
+msgstr "lege declaratie"
+
+#: common.opt:1345
+msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1349
+msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1353
+msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1357
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable indexed addressing"
+msgid "Disable partioning and streaming"
+msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
+
+#: common.opt:1362
+msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1366
+msgid "Report various link-time optimization statistics"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1370
+#, fuzzy
+msgid "Set errno after built-in math functions"
+msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
+
+#: common.opt:1374
+msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1378
+msgid "Report on permanent memory allocation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1385
+msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1389
+msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1393
+msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1397
+msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1401
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1405
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1409
+msgid "Move loop invariant computations out of loops"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1413
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1417
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1421
+msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1425
+#, fuzzy
+msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
+msgstr "lege declaratie"
+
+#: common.opt:1429
+#, fuzzy
+msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
+msgstr "lege declaratie"
+
+#: common.opt:1433
+msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1437
+msgid "Support synchronous non-call exceptions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1441
+msgid "When possible do not generate stack frames"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1445
+msgid "Do the full register move optimization pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1449
+msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1453
+#, fuzzy
+msgid "Perform partial inlining"
+msgstr "recursieve inlining"
+
+#: common.opt:1457 common.opt:1461
+msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1465
+msgid "Pack structure members together without holes"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1469
+msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1473
+msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1477
+msgid "Perform loop peeling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1481
+msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1485
+msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1489
+#, fuzzy
+msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
+msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
+
+#: common.opt:1493
+#, fuzzy
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
+msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
+
+#: common.opt:1497
+#, fuzzy
+msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
+msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
+
+#: common.opt:1501
+#, fuzzy
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
+msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
+
+#: common.opt:1505
+msgid "Specify a plugin to load"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1509
+msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1513
+msgid "Run predictive commoning optimization."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1517
+msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1521
+msgid "Enable basic program profiling code"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1525
+msgid "Insert arc-based program profiling code"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1529
+msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1534
+msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1538
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1542
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1546
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1550
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1554
+msgid "Insert code to profile values of expressions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1561
+msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1571
+msgid "Record gcc command line switches in the object file."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1575
+msgid "Return small aggregates in registers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1579
+msgid "Enables a register move optimization"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1583
+msgid "Perform a register renaming optimization pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1587
+msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1591
+msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1595
+msgid "Reorder functions to improve code placement"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1599
+msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1607
+msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1611
+msgid "Enable scheduling across basic blocks"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1615
+msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1619
+msgid "Allow speculative motion of non-loads"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1623
+msgid "Allow speculative motion of some loads"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1627
+msgid "Allow speculative motion of more loads"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1631
+msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1635
+msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1643
+msgid "Reschedule instructions before register allocation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1647
+msgid "Reschedule instructions after register allocation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1654
+msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1658
+msgid "Run selective scheduling after reload"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1662
+msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1666
+msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1670
+msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1676
+msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1680
+msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1688
+msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1692
+msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1696
+msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1700
+msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1704
+msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1708
+msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1712
+msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1716
+msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1720
+msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1728
+msgid "Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit extensions."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1732
+msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1736
+msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1740
+msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1744
+#, fuzzy
+msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
+msgstr "floating-point fout bij het uitschrijven van een constante"
+
+#: common.opt:1748
+msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1752
+msgid "Generate discontiguous stack frames"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1756
+msgid "Split wide types into independent registers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1760
+msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1764
+msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1768
+msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1775
+msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1779
+msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1783
+msgid "Use propolice as a stack protection method"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1787
+msgid "Use a stack protection method for every function"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1791
+msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1803
+msgid "Assume strict aliasing rules apply"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1807
+msgid "Treat signed overflow as undefined"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1811
+msgid "Check for syntax errors, then stop"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1815
+msgid "Create data files needed by \"gcov\""
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1819
+msgid "Perform jump threading optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1823
+msgid "Report the time taken by each compiler pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1827
+msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1830
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown machine mode %qs"
+msgid "unknown TLS model %qs"
+msgstr "onbekende machine-modus %qs"
+
+#: common.opt:1846
+msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1850
+msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1857
+#, fuzzy
+msgid "Assume floating-point operations can trap"
+msgstr "floating-point constante buiten bereik"
+
+#: common.opt:1861
+msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1865
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
+msgstr "lege declaratie"
+
+#: common.opt:1869
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
+msgstr "lege declaratie"
+
+#: common.opt:1877
+msgid "Enable loop header copying on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1881
+msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1885
+#, fuzzy
+msgid "Enable copy propagation on trees"
+msgstr "lege declaratie"
+
+#: common.opt:1893
+#, fuzzy
+msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
+msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
+
+#: common.opt:1897
+#, fuzzy
+msgid "Perform conversions of switch initializations."
+msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
+
+#: common.opt:1901
+msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1905
+#, fuzzy
+msgid "Enable dominator optimizations"
+msgstr "lege declaratie"
+
+#: common.opt:1909
+#, fuzzy
+msgid "Enable dead store elimination"
+msgstr "lege declaratie"
+
+#: common.opt:1913
+#, fuzzy
+msgid "Enable forward propagation on trees"
+msgstr "lege declaratie"
+
+#: common.opt:1917
+msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1921
+#, fuzzy
+msgid "Enable loop distribution on trees"
+msgstr "lege declaratie"
+
+#: common.opt:1925
+msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1929
+msgid "Enable loop invariant motion on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1933
+msgid "Enable loop interchange transforms. Same as -floop-interchange"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1937
+msgid "Create canonical induction variables in loops"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1941
+#, fuzzy
+msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgstr "lege declaratie"
+
+#: common.opt:1945
+msgid "Enable automatic parallelization of loops"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1949
+msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1953
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
+msgstr "lege declaratie"
+
+#: common.opt:1957
+msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1961
+#, fuzzy
+msgid "Enable reassociation on tree level"
+msgstr "lege declaratie"
+
+#: common.opt:1969
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSA code sinking on trees"
+msgstr "lege declaratie"
+
+#: common.opt:1973
+msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1977
+msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1981
+msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1985
+msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1989
+msgid "Compile whole compilation unit at a time"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1993
+msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1997
+msgid "Perform loop unrolling for all loops"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2004
+msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2008
+msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2013
+msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2021
+msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2025
+msgid "Perform loop unswitching"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2029
+msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2041
+msgid "Perform variable tracking"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2049
+msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2055
+msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2059
+msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2063
+msgid "Enable loop vectorization on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2067
+#, fuzzy
+msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
+msgstr "lege declaratie"
+
+#: common.opt:2071
+#, fuzzy
+msgid "Enable use of cost model in vectorization"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: common.opt:2075
+#, fuzzy
+msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
+msgstr "lege declaratie"
+
+#: common.opt:2079
+msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2083
+#, fuzzy
+msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
+msgstr "lege declaratie"
+
+#: common.opt:2093
+msgid "Add extra commentary to assembler output"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2097
+msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized visibility value %qs"
+msgstr "signature-string niet herkend"
+
+#: common.opt:2116
+msgid "Use expression value profiles in optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2120
+msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2124
+msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2128
+#, fuzzy
+msgid "Perform whole program optimizations"
+msgstr "lege declaratie"
+
+#: common.opt:2132
+msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2136
+msgid "Put zero initialized data in the bss section"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2140
+msgid "Generate debug information in default format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2144
+msgid "Generate debug information in COFF format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2148
+msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2152
+msgid "Generate debug information in default extended format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2156
+msgid "Generate debug information in STABS format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2160
+msgid "Generate debug information in extended STABS format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2164
+msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2168
+msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2172
+msgid "Toggle debug information generation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2176
+msgid "Generate debug information in VMS format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2180
+msgid "Generate debug information in XCOFF format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2184
+msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2191
+msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2213
+msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2217
+msgid "Enable function profiling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2224
+msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
+msgstr "Geef waarschuwingen om stricte opvolging van de standaard te garanderen"
+
+#: common.opt:2228
+msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
+msgstr "Zoals -pedantic, maar beschouw problemen als fouten"
+
+#: common.opt:2265
+msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
+msgstr ""
+
+# kan beter
+#: common.opt:2297
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Schakel uitgebreide boodschappen in"
+
+#: common.opt:2301
+msgid "Display the compiler's version"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2305
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "Onderdruk waarschuwingen"
+
+#: common.opt:2315
+msgid "Create a shared library"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2348
+#, fuzzy
+msgid "Create a position independent executable"
+msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:882
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of type"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:1992 go/gofrontend/expressions.cc:2686
+#, fuzzy
+msgid "floating point constant truncated to integer"
+msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2566 go/gofrontend/expressions.cc:2636
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2652
+#, fuzzy
+msgid "constant refers to itself"
+msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4043
+#, fuzzy
+msgid "expected numeric type"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4050
+#, fuzzy
+msgid "expected integer or boolean type"
+msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4055
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand for unary %<&%>"
+msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4063
+#, fuzzy
+msgid "expected pointer"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5456 go/gofrontend/expressions.cc:5707
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5723
+#, fuzzy
+msgid "incompatible types in binary expression"
+msgstr "incompatibele types bij %s"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5736
+#, fuzzy
+#| msgid "size of array %qs has non-integer type"
+msgid "shift of non-integer operand"
+msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5741
+#, fuzzy
+#| msgid "switch quantity not an integer"
+msgid "shift count not unsigned integer"
+msgstr "switch-waarde is geen integer"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5750
+#, fuzzy
+#| msgid "negative insn length"
+msgid "negative shift count"
+msgstr "negatieve insn-lengte"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6433
+#, fuzzy
+msgid "object is not a method"
+msgstr "opgeroepen object is geen functie"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6442
+#, fuzzy
+msgid "method type does not match object type"
+msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6690 go/gofrontend/expressions.cc:6709
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7348 go/gofrontend/expressions.cc:7487
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7530 go/gofrontend/expressions.cc:7568
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8603 go/gofrontend/expressions.cc:8624
+#, fuzzy
+#| msgid "no arguments"
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "geen argumenten"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6692 go/gofrontend/expressions.cc:7353
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7470 go/gofrontend/expressions.cc:7492
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7535 go/gofrontend/expressions.cc:7570
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8357 go/gofrontend/expressions.cc:8606
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8617
+#, fuzzy
+#| msgid "too many arguments for format"
+msgid "too many arguments"
+msgstr "te veel argumenten voor formaat"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7395
+#, fuzzy
+msgid "argument must be array or slice or channel"
+msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7405
+msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7446
+#, fuzzy
+msgid "unsupported argument type to builtin function"
+msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7458
+#, fuzzy
+msgid "argument must be channel"
+msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7478
+#, fuzzy
+msgid "argument must be a field reference"
+msgstr "%<defined%> zonder een naam"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7505
+#, fuzzy
+msgid "left argument must be a slice"
+msgstr "%<defined%> zonder een naam"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7516
+#, fuzzy
+msgid "right argument must be a slice or a string"
+msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7521
+msgid "element types must be the same"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7543
+#, fuzzy
+msgid "arguments 1 and 2 have different types"
+msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7560
+#, fuzzy
+#| msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
+msgid "argument must have complex type"
+msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7578
+#, fuzzy
+msgid "complex arguments must have identical types"
+msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen naam"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7580
+msgid "complex arguments must have floating-point type"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8560
+#, fuzzy
+msgid "expected function"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8571
+msgid "method call without object"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8584
+#, fuzzy
+msgid "incompatible type for receiver"
+msgstr "incompatibele types bij %s"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8982 go/gofrontend/expressions.cc:8995
+#, fuzzy
+#| msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
+msgid "number of results does not match number of values"
+msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9246 go/gofrontend/expressions.cc:9625
+#, fuzzy
+msgid "index must be integer"
+msgstr "%<defined%> zonder een naam"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9250 go/gofrontend/expressions.cc:9629
+msgid "slice end must be integer"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9305
+msgid "array is not addressable"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9844
+#, fuzzy
+msgid "incompatible type for map index"
+msgstr "incompatibele types bij %s"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10163
+msgid "expected interface or pointer to interface"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10468
+#, fuzzy
+msgid "invalid new of function type"
+msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10573
+#, fuzzy
+msgid "invalid type for make function"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10732
+#, fuzzy
+#| msgid "too many arguments for format"
+msgid "too many expressions for struct"
+msgstr "te veel argumenten voor formaat"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10745
+#, fuzzy
+#| msgid "too few arguments for format"
+msgid "too few expressions for struct"
+msgstr "te weinig argumenten voor formaat"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:11009
+msgid "too many elements in composite literal"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12139 go/gofrontend/expressions.cc:12147
+#, fuzzy
+msgid "invalid unsafe.Pointer conversion"
+msgstr "ongeldige operand in de instructie"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12152 go/gofrontend/statements.cc:1349
+msgid "type assertion only valid for interface types"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12164
+msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12320 go/gofrontend/statements.cc:1200
+#, fuzzy
+msgid "expected channel"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12325 go/gofrontend/statements.cc:1205
+msgid "invalid receive on send-only channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12419
+#, fuzzy
+msgid "incompatible types in send"
+msgstr "incompatibele types bij %s"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12424
+#, fuzzy
+msgid "invalid send on receive-only channel"
+msgstr "ongeldige operand in de instructie"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:521
+#, fuzzy
+msgid "invalid left hand side of assignment"
+msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:930
+msgid "expected map index on right hand side"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1076
+msgid "expected map index on left hand side"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1810
+msgid "no object for method call"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2580
+#, fuzzy
+msgid "return with value in function with no return type"
+msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2593
+#, fuzzy
+msgid "too many values in return statement"
+msgstr "ongeldige lvalue in asm-statement"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2622
+#, fuzzy
+msgid "not enough values in return statement"
+msgstr "ongeldige lvalue in asm-statement"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2998
+#, fuzzy
+msgid "expected boolean expression"
+msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4612
+msgid "too many variables for range clause with channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4619
+msgid "range clause must have array, slice, setring, map, or channel type"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:575
+#, fuzzy
+msgid "need explicit conversion"
+msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:577
+msgid "multiple value function call in single value context"
+msgstr ""
+
+# 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
+#: go/gofrontend/types.cc:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot use type %s as type %s"
+msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2479
+#, fuzzy
+msgid "different receiver types"
+msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2499 go/gofrontend/types.cc:2512
+#: go/gofrontend/types.cc:2527
+#, fuzzy
+msgid "different number of parameters"
+msgstr "%Jherdefinitie van parameter %qD"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2520
+#, fuzzy
+msgid "different parameter types"
+msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2535
+msgid "different varargs"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2544 go/gofrontend/types.cc:2557
+#: go/gofrontend/types.cc:2572
+msgid "different number of results"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2565
+msgid "different result types"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:3546
+#, c-format
+msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4386
+msgid "bad length when making slice"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4392
+msgid "bad capacity when making slice"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5090
+msgid "bad size when making map"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5375
+msgid "bad buffer size when making channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5870
+#, c-format
+msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5887 go/gofrontend/types.cc:6022
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incompatible type for method %s%s%s"
+msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5891 go/gofrontend/types.cc:6026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
+msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5963 go/gofrontend/types.cc:5976
+msgid "pointer to interface type has no methods"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5965 go/gofrontend/types.cc:5978
+#, fuzzy
+#| msgid "struct has no members"
+msgid "type has no methods"
+msgstr "struct heeft geen leden"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5999
+#, c-format
+msgid "ambiguous method %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6002
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing method %s%s%s"
+msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6042
+#, c-format
+msgid "method %s%s%s requires a pointer"
+msgstr ""
+
+#. Warn about and ignore all others for now, but store them.
+#: attribs.c:306 objc/objc-act.c:4799 objc/objc-act.c:6692
+#: objc/objc-act.c:7878 objc/objc-act.c:7933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute directive ignored"
+msgid "%qE attribute directive ignored"
+msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
+
+#: attribs.c:314
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
+msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
+msgstr "verkeerd aantal argumenten opgegeven voor het %qs attribuut"
+
+#: attribs.c:332
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute does not apply to types"
+msgid "%qE attribute does not apply to types"
+msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
+
+#: attribs.c:384
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to function types"
+msgid "%qE attribute only applies to function types"
+msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functie-types"
+
+#: attribs.c:394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type attributes ignored after type is already defined"
+msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
+
+#: bb-reorder.c:1886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
+msgstr ""
+
+#: bt-load.c:1547
+#, gcc-internal-format
+msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:551
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset outside bounds of constant string"
+msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
+
+#: builtins.c:1116
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "tweede argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
+
+#: builtins.c:1123
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "ongeldig tweede argument voor %<__builtin_prefetch%>; zal nul gebruiken"
+
+#: builtins.c:1131
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
+
+#: builtins.c:1138
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "ongeldig derde argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken"
+
+#: builtins.c:4663 gimplify.c:2328
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
+
+# Of misschien beter "... niet van het %<va_list%> type"?
+#: builtins.c:4825
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
+msgstr "het eerste argument van %<va_arg%> is geen %<va_list%>"
+
+#: builtins.c:4841
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
+msgstr "%qT wordt tot %qT gepromoveerd indien het via %<...%> wordt doorgegeven"
+
+#: builtins.c:4846
+#, gcc-internal-format
+msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
+msgstr "(dus U zou %qT, en niet %qT, moeten doorgeven aan %<va_arg%>)"
+
+#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
+#. Call abort to encourage the user to fix the program.
+#: builtins.c:4853 c-typeck.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid "if this code is reached, the program will abort"
+msgstr "indien deze code bereikt wordt, zal het programma afgebroken worden"
+
+#: builtins.c:4980
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
+
+#: builtins.c:4982
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
+
+#: builtins.c:4995
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_frame_address%>"
+
+#: builtins.c:4997
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_return_address%>"
+
+#: builtins.c:5232
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
+msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
+
+#: builtins.c:5330
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "trampoline generated for nested function %qD"
+msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
+
+#: builtins.c:5607 builtins.c:5621
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6016 expr.c:9332
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
+msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6022
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
+msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
+
+#: builtins.c:6252
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
+msgstr "tweede argument van %<__builtin_longjmp%> moet 1 zijn"
+
+#: builtins.c:6847
+#, gcc-internal-format
+msgid "target format does not support infinity"
+msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
+
+#: builtins.c:11751
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
+msgstr "%<va_start%> gebruikt in functie met vaste argumenten"
+
+#: builtins.c:11759
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
+
+#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
+#. va_start's second argument, but can still work as intended.
+#: builtins.c:11772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
+msgstr "%<__builtin_next_arg%> opgeroepen zonder argument"
+
+#: builtins.c:11777
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
+msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
+
+#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
+#. not the last argument even though the user used the last
+#. argument. We just warn and set the arg to be the last
+#. argument so that we will get wrong-code because of
+#. it.
+#: builtins.c:11807
+#, gcc-internal-format
+msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
+msgstr "de tweede parameter van %<va_start%> is niet het laatste benoemde argument"
+
+#: builtins.c:11817
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:11933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
+msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
+
+#: builtins.c:11946
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
+msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
+
+#: builtins.c:11991 builtins.c:12143 builtins.c:12200
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12133
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12221
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12224
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
+msgstr ""
+
+#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
+#. this is a constraint violation. When passing an argument to
+#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
+#. making it a constraint in that case was rejected in
+#. DR#252.
+#: c-convert.c:101 c-typeck.c:1976 c-typeck.c:5224 c-typeck.c:10276
+#: cp/typeck.c:1831 cp/typeck.c:6550 cp/typeck.c:7229 fortran/convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "void value not ignored as it ought to be"
+msgstr "void-waarde niet genegeerd zoals het hoort"
+
+#: c-convert.c:181 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-scalar type requested"
+msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
+
+#: c-decl.c:720
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array %q+D assumed to have one element"
+msgstr "%Jarray %qD wordt aangenomen één element te bevatten"
+
+#: c-decl.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:766
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
+msgstr ""
+
+# goede vertaling voor scopes?
+#: c-decl.c:953
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GCC supports only %u nested scopes"
+msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)"
+
+#: c-decl.c:1105 cp/decl.c:372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D used but not defined"
+msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
+
+#: c-decl.c:1150
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nested function %q+D declared but never defined"
+msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
+
+#: c-decl.c:1162
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared but never defined"
+msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
+
+#: c-decl.c:1179 cp/decl.c:627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unused variable %q+D"
+msgstr "%Jniet-gebruikte variabele %qD"
+
+#: c-decl.c:1183
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD set but not used"
+msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
+
+#: c-decl.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1467 c-decl.c:5780 c-decl.c:6577 c-decl.c:7285
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "originally defined here"
+msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
+
+#: c-decl.c:1537
+#, gcc-internal-format
+msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "een parameterlijst met een beletselteken kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
+
+#: c-decl.c:1544
+#, gcc-internal-format
+msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "een argumenttype dat een standaardpromotie heeft kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
+
+#: c-decl.c:1585
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
+msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
+
+#: c-decl.c:1591
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
+msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
+
+#: c-decl.c:1600
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
+msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
+
+# wringt een beetje...
+#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
+#. for this poor-style construct.
+#: c-decl.c:1613
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
+msgstr "%Jprototype voor %qD volgt niet-prototype definitie"
+
+#: c-decl.c:1628
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+D was here"
+msgstr "%Jeerdere definitie van %qD was hier"
+
+#: c-decl.c:1630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
+msgstr "%Jeerdere impliciete declaratie van %qD was hier"
+
+#: c-decl.c:1632
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was here"
+msgstr "%Jeerdere declaratie van %qD was hier"
+
+#: c-decl.c:1672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
+
+#: c-decl.c:1676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
+
+# "verbergt" is niet verkeerd, maar "schaduwt" of iets dergelijks is misschien toch beter
+#: c-decl.c:1679 c-decl.c:1852 c-decl.c:2542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
+msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een ingebouwde functie"
+
+#: c-decl.c:1688
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
+msgstr "%Jherdeclaratie van enum %qD"
+
+#. If types don't match for a built-in, throw away the
+#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
+#. won't print anything.
+#: c-decl.c:1709
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
+msgstr "%Jonverenigbare types voor ingebouwde functie %qD"
+
+#: c-decl.c:1734 c-decl.c:1747 c-decl.c:1783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for %q+D"
+msgstr "%Jonverenigbare types voor %qD"
+
+#: c-decl.c:1763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
+msgstr "conflicterende types voor %qs"
+
+#: c-decl.c:1767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
+msgstr "conflicterende types voor %qs"
+
+#: c-decl.c:1771
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
+msgstr "conflicterende types voor %qs"
+
+# misschien toch houden op type-qualifiers?
+#: c-decl.c:1780
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
+msgstr "%J onverenigbare typekwalificaties voor %qD"
+
+#: c-decl.c:1805
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
+msgstr "%Jherdefinitie van typedef %qD"
+
+# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
+#: c-decl.c:1818
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
+msgstr "argument %d is alleen-lezen"
+
+#: c-decl.c:1825
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D"
+msgstr "%Jherdefinitie van typedef %qD"
+
+#: c-decl.c:1878 c-decl.c:1981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q+D"
+msgstr "%Jherdefinitie van %qD"
+
+#: c-decl.c:1913 c-decl.c:2019
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
+msgstr "%Jdeclaratie van %qD als static volgt declaratie als niet-static"
+
+#: c-decl.c:1923 c-decl.c:1931 c-decl.c:2009 c-decl.c:2016
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
+msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-static volgt declaratie als static"
+
+#: c-decl.c:1947
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "but not here"
+msgstr "van hieruit opgeroepen"
+
+#: c-decl.c:1968
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "%Jdeclaratie van %qD als thread-local volgt declaratie als niet-thread-local"
+
+#: c-decl.c:1971
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
+msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-thread-local volgt declaratie als thread-local"
+
+#: c-decl.c:2001
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
+msgstr "%Jdeclaratie van %qD as extern volgt declaratie zonder specifieke linkage"
+
+#: c-decl.c:2037
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
+msgstr "%Jdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage volgt declaratie als extern"
+
+#: c-decl.c:2043
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
+msgstr "%Jherdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage"
+
+#: c-decl.c:2069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
+msgstr "%Jherdeclaratie van %qD met andere zichtbaarheid (oude zichtbaarheid blijft behouden)"
+
+#: c-decl.c:2080
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
+msgstr "%Jdeclaratie van %qD als inline volgt declaratie met %<noinline%> attribuut"
+
+#: c-decl.c:2087
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
+msgstr "%Jdeclaratie van %qD met %<noinline%> attribuut volgt declaratie als inline"
+
+#: c-decl.c:2105
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of parameter %q+D"
+msgstr "%Jherdefinitie van parameter %qD"
+
+#: c-decl.c:2132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %q+D"
+msgstr "%Joverbodige herdeclaratie van %qD"
+
+#: c-decl.c:2529
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
+msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een eerdere niet-variabele"
+
+#: c-decl.c:2534
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
+msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
+
+#: c-decl.c:2537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
+msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
+
+#: c-decl.c:2547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
+msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
+
+#: c-decl.c:2551 cp/name-lookup.c:1089 cp/name-lookup.c:1131
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jshadowed declaration is here"
+msgid "shadowed declaration is here"
+msgstr "%Jde verborgen declaratie is hier"
+
+#: c-decl.c:2678
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested extern declaration of %qD"
+msgstr "geneste declaratie van %qD als extern"
+
+#: c-decl.c:2846 c-decl.c:2849
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit declaration of function %qE"
+msgstr "impliciete declaratie van functie %qE"
+
+#: c-decl.c:2912
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
+msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van ingebouwde functie %qD"
+
+#: c-decl.c:2921
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
+msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van functie %qD"
+
+#: c-decl.c:2974
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
+msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)"
+
+#: c-decl.c:2980
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
+msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
+
+#: c-decl.c:2983
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
+msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts één"
+
+#: c-decl.c:3033 cp/decl.c:2534
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "label %qE referenced outside of any function"
+msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
+
+# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
+#: c-decl.c:3069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
+msgstr "argument %d is alleen-lezen"
+
+#: c-decl.c:3072
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "jump skips variable initialization"
+msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
+
+#: c-decl.c:3073 c-decl.c:3129 c-decl.c:3218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "label %qD defined here"
+msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
+
+#: c-decl.c:3074 c-decl.c:3346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared here"
+msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
+
+#: c-decl.c:3128 c-decl.c:3217
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "jump into statement expression"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: c-decl.c:3150
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label declaration %qE"
+msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
+
+#: c-decl.c:3248 cp/decl.c:2846
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label %qD"
+msgstr "herhaald label %qs"
+
+#: c-decl.c:3279
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "switch jumps over variable initialization"
+msgstr "incompatibele types bij %s"
+
+#: c-decl.c:3345 c-decl.c:3356
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch starts here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3355
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "switch jumps into statement expression"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: c-decl.c:3426
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3648 c-typeck.c:10677 c-family/c-common.c:4050
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<restrict%>"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: c-decl.c:3658
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
+msgstr "naamloze struct/union die geen instanties definieert"
+
+#: c-decl.c:3668
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3682
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3704 c-decl.c:3711
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type name in empty declaration"
+msgstr "nutteloze typenaam in lege declaratie"
+
+#: c-decl.c:3719
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> in empty declaration"
+msgstr "%<inline%> bij lege declaratie"
+
+# betere vertaling voor "file-scope"?
+#: c-decl.c:3725
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "%<auto%> in lege declaratie op bestandsniveau"
+
+#: c-decl.c:3731
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "%<register%> in lege declaratie op bestandsniveau"
+
+# vertaling voor "storage class specifier"?
+#: c-decl.c:3737
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
+msgstr "nutteloze storage class specifier in lege declaratie"
+
+#: c-decl.c:3743
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
+msgstr "nutteloze %<__thread%> in lege declaratie"
+
+#: c-decl.c:3752
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type qualifier in empty declaration"
+msgstr "nutteloze type-kwalificatie in lege declaratie"
+
+#: c-decl.c:3759 c-parser.c:1467
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration"
+msgstr "lege declaratie"
+
+#: c-decl.c:3830
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
+msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<static%> of type-qualificaties in declaratoren van parameter arrays"
+
+#: c-decl.c:3834
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
+msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<[*]%> declaratoren van arrays"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:3841 c-decl.c:6148
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3954
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is usually a function"
+msgstr "%J%qD is meestal een functie"
+
+#: c-decl.c:3963
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgstr "typedef %qD krijgt beginwaarde (gebruik beter __typeof__)"
+
+#: c-decl.c:3968
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD is initialized like a variable"
+msgstr "functie %qD krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
+
+#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
+#: c-decl.c:3974
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD is initialized"
+msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
+
+#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
+#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
+#. sense to permit them to be initialized given that
+#. ordinary VLAs may not be initialized.
+#: c-decl.c:3993 c-decl.c:4008 c-typeck.c:6283
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object may not be initialized"
+msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
+
+#: c-decl.c:3999
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
+msgstr "variabele %qD heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
+
+#: c-decl.c:4088 cp/decl.c:4314 cp/decl.c:12172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
+msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
+
+#: c-decl.c:4139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
+msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
+
+#: c-decl.c:4141 cp/init.c:1928 cp/init.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD should be initialized"
+msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
+
+#: c-decl.c:4219
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
+msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
+
+#: c-decl.c:4224
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %q+D"
+msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
+
+#: c-decl.c:4236
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "zero or negative size array %q+D"
+msgstr "%Jarray %qD heeft grootte die negatief of nul is"
+
+#: c-decl.c:4291 varasm.c:1964
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
+msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
+
+#: c-decl.c:4302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
+msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
+
+#: c-decl.c:4352
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
+msgstr "%Jasm-specificatie wordt genegeerd voor niet-static locale variabele %qD"
+
+#: c-decl.c:4380
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot put object with volatile field into register"
+msgstr "een object met een volatile veld kan niet in een register geplaatst worden"
+
+#: c-decl.c:4473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
+msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
+
+# Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter?
+#: c-decl.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
+msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters"
+
+#: c-decl.c:4614
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4666 c-decl.c:4681
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
+msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
+
+#: c-decl.c:4676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
+msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
+
+#: c-decl.c:4687
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %qs"
+msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
+
+#: c-decl.c:4692
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %qs"
+msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
+
+#: c-decl.c:4702
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs has invalid type"
+msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
+
+#: c-decl.c:4712
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
+msgstr "het type van bitveld %qs is een uitbreiding van GCC"
+
+#: c-decl.c:4718
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %qs exceeds its type"
+msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
+
+#: c-decl.c:4731
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is narrower than values of its type"
+msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
+
+#: c-decl.c:4750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
+msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
+
+#: c-decl.c:4754
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
+
+#: c-decl.c:4761
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
+msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
+
+#: c-decl.c:4764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array"
+msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
+
+#: c-decl.c:4773
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
+
+#: c-decl.c:4777
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the size of array can %'t be evaluated"
+msgstr "grootte van array %qs is negatief"
+
+#: c-decl.c:4783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qE is used"
+msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
+
+#: c-decl.c:4787 cp/decl.c:7679
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array is used"
+msgstr ""
+
+# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
+#: c-decl.c:4967 c-decl.c:5313 c-decl.c:5323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variably modified %qE at file scope"
+msgstr "argument %d is alleen-lezen"
+
+# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
+#: c-decl.c:4969
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variably modified field at file scope"
+msgstr "argument %d is alleen-lezen"
+
+#: c-decl.c:4989
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
+msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
+msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
+
+#: c-decl.c:4993
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
+msgid "type defaults to %<int%> in type name"
+msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
+
+#: c-decl.c:5026
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<const%>"
+msgstr "herhaalde %<const%>"
+
+#: c-decl.c:5028
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<restrict%>"
+msgstr "herhaalde %<restrict%>"
+
+#: c-decl.c:5030
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<volatile%>"
+msgstr "herhaalde %<volatile%>"
+
+#: c-decl.c:5034
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
+msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
+
+#: c-decl.c:5056
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<auto%>"
+msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
+
+#: c-decl.c:5058
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<register%>"
+msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"
+
+#: c-decl.c:5060
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<typedef%>"
+msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
+
+#: c-decl.c:5062
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<__thread%>"
+msgstr "functie-definitie als %<__thread%> gedeclareerd"
+
+#: c-decl.c:5079
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
+msgid "storage class specified for structure field %qE"
+msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
+
+#: c-decl.c:5082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
+msgid "storage class specified for structure field"
+msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
+
+#: c-decl.c:5086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgid "storage class specified for parameter %qE"
+msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
+
+#: c-decl.c:5089
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgid "storage class specified for unnamed parameter"
+msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
+
+#: c-decl.c:5092 cp/decl.c:8616
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for typename"
+msgstr "opslagklasse opgegeven voor typenaam"
+
+#: c-decl.c:5109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
+msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "%qs krijgt beginwaarde en is als %<extern%> gedeclareerd"
+
+#: c-decl.c:5113
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
+msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "%qs heeft zowel %<extern%> als een beginwaarde"
+
+#: c-decl.c:5118
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
+msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
+
+#: c-decl.c:5122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
+msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
+
+#: c-decl.c:5127
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
+msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
+msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
+
+#: c-decl.c:5130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function definition declared %<__thread%>"
+msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "functie-definitie als %<__thread%> gedeclareerd"
+
+#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
+#. array type which is converted to pointer type)
+#. may have static or type qualifiers.
+#: c-decl.c:5177 c-decl.c:5509
+#, gcc-internal-format
+msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5225
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of voids"
+msgid "declaration of %qE as array of voids"
+msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids"
+
+#: c-decl.c:5227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of voids"
+msgid "declaration of type name as array of voids"
+msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids"
+
+#: c-decl.c:5234
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
+msgid "declaration of %qE as array of functions"
+msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
+
+#: c-decl.c:5237
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
+msgid "declaration of type name as array of functions"
+msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
+
+#: c-decl.c:5244 c-decl.c:7069
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of structure with flexible array member"
+msgstr "ongeldig gebruik van strcture met flexibel array-lid"
+
+#: c-decl.c:5270
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qs has non-integer type"
+msgid "size of array %qE has non-integer type"
+msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"
+
+#: c-decl.c:5274
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qs has non-integer type"
+msgid "size of unnamed array has non-integer type"
+msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"
+
+#: c-decl.c:5284
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
+msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
+msgstr "ISO C verbiedt array %qs met grootte 0"
+
+#: c-decl.c:5287
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
+
+#: c-decl.c:5296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qs is negative"
+msgid "size of array %qE is negative"
+msgstr "grootte van array %qs is negatief"
+
+#: c-decl.c:5298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array is negative"
+msgstr "grootte van array %qs is negatief"
+
+#: c-decl.c:5374 c-decl.c:5739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qs is too large"
+msgid "size of array %qE is too large"
+msgstr "omvang van array %qs is te groot"
+
+#: c-decl.c:5377 c-decl.c:5741
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array is too large"
+msgstr "omvang van array %qs is te groot"
+
+#: c-decl.c:5414
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
+msgstr "ISO C90 ondersteunt geen flexibele array-leden"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:5435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not in a declaration"
+msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
+
+#: c-decl.c:5448
+#, gcc-internal-format
+msgid "array type has incomplete element type"
+msgstr "arraytype heeft onvolledig elementtype"
+
+#: c-decl.c:5542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs declared as function returning a function"
+msgid "%qE declared as function returning a function"
+msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
+
+#: c-decl.c:5545
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs declared as function returning a function"
+msgid "type name declared as function returning a function"
+msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
+
+#: c-decl.c:5552
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs declared as function returning an array"
+msgid "%qE declared as function returning an array"
+msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
+
+#: c-decl.c:5555
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs declared as function returning an array"
+msgid "type name declared as function returning an array"
+msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
+
+#: c-decl.c:5585
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function definition has qualified void return type"
+msgstr "functiedefinitie heeft een gekwalificeerde %<void%> als teruggeeftype"
+
+#: c-decl.c:5588 cp/decl.c:8722
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers ignored on function return type"
+msgstr "typekwalificaties op teruggeeftypes van functies worden genegeerd"
+
+#: c-decl.c:5617 c-decl.c:5755 c-decl.c:5865 c-decl.c:5958
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids qualified function types"
+msgstr "ISO C verbiedt gekwalificeerde functie-types"
+
+# misschien toch houden op type-qualifiers?
+#: c-decl.c:5684
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
+msgstr "%J onverenigbare typekwalificaties voor %qD"
+
+#: c-decl.c:5688
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for auto variable %qE"
+msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
+
+#: c-decl.c:5710
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgid "%qs specified for parameter %qE"
+msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
+
+#: c-decl.c:5713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgid "%qs specified for unnamed parameter"
+msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
+
+#: c-decl.c:5719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
+msgid "%qs specified for structure field %qE"
+msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
+
+#: c-decl.c:5722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
+msgid "%qs specified for structure field"
+msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
+
+#: c-decl.c:5763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "%Jtypedef %qD als %<inline%> gedeclareerd"
+
+#: c-decl.c:5799
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
+msgstr "ISO C verbiedt %<const%> of %<volatile%> functie-types"
+
+# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
+#. C99 6.7.2.1p8
+#: c-decl.c:5809
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
+msgstr "argument %d is alleen-lezen"
+
+#: c-decl.c:5826 cp/decl.c:7901
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable or field %qE declared void"
+msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
+
+#: c-decl.c:5857
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
+msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
+
+#: c-decl.c:5891
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "%Jparameter %qD als %<inline%> gedeclareerd"
+
+#: c-decl.c:5904
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field %qs declared as a function"
+msgid "field %qE declared as a function"
+msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
+
+#: c-decl.c:5911
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field %qs has incomplete type"
+msgid "field %qE has incomplete type"
+msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
+
+#: c-decl.c:5913
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unnamed field has incomplete type"
+msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
+
+#: c-decl.c:5930 c-decl.c:5941 c-decl.c:5944
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid storage class for function %qs"
+msgid "invalid storage class for function %qE"
+msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
+
+#: c-decl.c:5994
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot inline function %<main%>"
+msgstr "kan functie %<main%> niet %<inline%> maken"
+
+#: c-decl.c:6023
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
+msgstr "eerder als %<static%> gedeclareerde variabele als %<extern%> geherdeclareerd"
+
+#: c-decl.c:6033
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "%Jvariabele %qD als %<inline%> gedeclareerd"
+
+# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
+#: c-decl.c:6068
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-nested function with variably modified type"
+msgstr "argument %d is alleen-lezen"
+
+#: c-decl.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "object with variably modified type must have no linkage"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6153 c-decl.c:7705
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declaration isn%'t a prototype"
+msgstr "functie-declaratie is geen prototype"
+
+#: c-decl.c:6162
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter names (without types) in function declaration"
+msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
+
+#: c-decl.c:6200
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
+msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft een onvolledig type"
+
+#: c-decl.c:6204
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
+msgid "parameter %u has incomplete type"
+msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
+
+#: c-decl.c:6215
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
+msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft %<void%> als type"
+
+#: c-decl.c:6219
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%Jparameter %u has void type"
+msgid "parameter %u has void type"
+msgstr "%Jparameter %u heeft %<void%> als type"
+
+#: c-decl.c:6301
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
+msgstr "%<void%> als enige parameter mag niet gekwalificeerd worden"
+
+#: c-decl.c:6305 c-decl.c:6340
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> must be the only parameter"
+msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
+
+#: c-decl.c:6334
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
+msgstr "%Jparameter %qD heeft enkel een voorwaartse declaratie"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6379
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
+msgstr "%<%s %E%> gedeclareerd binnen parameterlijst"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6383
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
+msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
+
+#: c-decl.c:6388
+#, gcc-internal-format
+msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
+msgstr "het bereik ervan is enkel deze definitie of declaratie, hetgeen waarschijnlijk niet de bedoeling is"
+
+#: c-decl.c:6488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "enum type defined here"
+msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
+
+#: c-decl.c:6494
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "struct defined here"
+msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
+
+#: c-decl.c:6500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "union defined here"
+msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
+
+#: c-decl.c:6573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
+
+#: c-decl.c:6575
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
+
+#: c-decl.c:6584
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "geneste herdefinitie van %<union %s%>"
+
+#: c-decl.c:6586
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "geneste herdefinitie van %<struct %s%>"
+
+#: c-decl.c:6618 c-decl.c:7303
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6687 cp/decl.c:4052
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration does not declare anything"
+msgstr "declaratie declareert niets"
+
+#: c-decl.c:6694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C ondersteunt geen naamloze structs/unions"
+
+#: c-decl.c:6697
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C ondersteunt geen naamloze structs/unions"
+
+#: c-decl.c:6789 c-decl.c:6808 c-decl.c:6867 objcp/objcp-decl.c:91
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate member %q+D"
+msgstr "%Jherhaald lid %qD"
+
+#: c-decl.c:6977
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no named members"
+msgstr "union heeft geen benoemde leden"
+
+#: c-decl.c:6979
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no members"
+msgstr "union heeft geen leden"
+
+#: c-decl.c:6984
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no named members"
+msgstr "struct heeft geen benoemde leden"
+
+#: c-decl.c:6986
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no members"
+msgstr "struct heeft geen leden"
+
+#: c-decl.c:7049
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jflexible array member in union"
+msgid "flexible array member in union"
+msgstr "%Jflexibel array-lid in union"
+
+#: c-decl.c:7055
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
+msgid "flexible array member not at end of struct"
+msgstr "%Jflexibel array-lid niet aan het eind van de struct"
+
+#: c-decl.c:7061
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
+msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
+msgstr "%Jflexibel array-lid in overigens lege struct"
+
+#: c-decl.c:7180
+#, gcc-internal-format
+msgid "union cannot be made transparent"
+msgstr "union kan niet transparant gemaakt worden"
+
+#: c-decl.c:7276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
+msgstr "geneste herdefinitie van %<enum %qs%>"
+
+#. This enum is a named one that has been declared already.
+#: c-decl.c:7283
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
+msgstr "herdeclaratie van %<enum %qs%>"
+
+#: c-decl.c:7358
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
+msgstr "enumeratiewaarden overschrijden het bereik van de grootste integer"
+
+#: c-decl.c:7375
+#, gcc-internal-format
+msgid "specified mode too small for enumeral values"
+msgstr "opgegeven modus is te klein voor enumeratiewaarden"
+
+#: c-decl.c:7480 c-decl.c:7496
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
+
+#: c-decl.c:7491
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
+msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
+
+#: c-decl.c:7515
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values"
+msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
+
+#: c-decl.c:7523
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
+msgstr "ISO C beperkt enumeratiewaarden tot het bereik van het %<int%> type"
+
+#: c-decl.c:7607
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %qD given attribute noinline"
+msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
+
+#: c-decl.c:7625
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type is an incomplete type"
+msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
+
+#: c-decl.c:7635
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type defaults to %<int%>"
+msgstr "teruggeeftype krijgt standaardwaarde %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no previous prototype for %qD"
+msgstr "%Jgeen eerder prototype voor %qD"
+
+#: c-decl.c:7722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
+msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
+
+#: c-decl.c:7729
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %qD"
+msgstr "%Jgeen eerdere declaratie voor %qD"
+
+#: c-decl.c:7739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
+msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder declaratie"
+
+#: c-decl.c:7758
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return type of %qD is not %<int%>"
+msgstr "%Jteruggeeftype van %qD is niet %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is normally a non-static function"
+msgstr "%J%qD is gewoonlijk een niet-static funtie"
+
+#: c-decl.c:7801
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
+msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
+msgstr "%Jparameterdeclaraties in oude stijl gebruikt in de definitie van een functie die een prototype heeft"
+
+#: c-decl.c:7815
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgstr "%Jtraditionele C verwerpt functiedefinities in de stijl van ISO C"
+
+#: c-decl.c:7831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jparameter name omitted"
+msgid "parameter name omitted"
+msgstr "%Jparameternaam weggelaten"
+
+#: c-decl.c:7868
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jold-style function definition"
+msgid "old-style function definition"
+msgstr "%Jfunctiedefinitie in oude stijl"
+
+#: c-decl.c:7877
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
+msgid "parameter name missing from parameter list"
+msgstr "%Jparameternaam ontbreekt in parameterlijst"
+
+#: c-decl.c:7892
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a non-parameter"
+msgstr "%J%qD als niet-parameter gedeclareerd"
+
+#: c-decl.c:7898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple parameters named %qD"
+msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD"
+
+#: c-decl.c:7907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD declared with void type"
+msgstr "%Jparameter %qD als void gedeclareerd"
+
+#: c-decl.c:7936 c-decl.c:7940
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
+msgstr "%Jtype van %qD krijgt standaardtype %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD has incomplete type"
+msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type"
+
+#: c-decl.c:7967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
+msgstr "%Jdeclaratie voor parameter %qD maar er is zo geen parameter"
+
+#: c-decl.c:8019
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
+
+#: c-decl.c:8030
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
+msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
+
+#: c-decl.c:8033 c-decl.c:8075 c-decl.c:8089
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hprototype declaration"
+msgid "prototype declaration"
+msgstr "%Hdeclaratie van prototype"
+
+#: c-decl.c:8067
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
+
+#: c-decl.c:8072
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
+
+#: c-decl.c:8082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
+
+#: c-decl.c:8087
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
+
+#: c-decl.c:8279 cp/decl.c:13050
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no return statement in function returning non-void"
+msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
+
+#: c-decl.c:8299
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter %qD is initialized"
+msgid "parameter %qD set but not used"
+msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
+
+#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
+#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
+#. allow it.
+#: c-decl.c:8378
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
+msgstr "initiële declaratie voor %<for%> lus gebruikt buiten C99 modus"
+
+#: c-decl.c:8383
+#, gcc-internal-format
+msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
+
+#: c-decl.c:8421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
+
+#: c-decl.c:8428
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
+
+#: c-decl.c:8433
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
+
+#: c-decl.c:8437
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
+
+#: c-decl.c:8441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
+
+#: c-decl.c:8691
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8730 c-decl.c:9041 c-decl.c:9430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qE"
+msgstr "herhaalde %qs"
+
+#: c-decl.c:8756 c-decl.c:9052 c-decl.c:9309
+#, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration specifiers"
+msgstr "twee of meer data types opgegeven bij declaratie"
+
+#: c-decl.c:8768 cp/parser.c:2461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
+msgstr "%<long long long%> is te lang voor GCC"
+
+#: c-decl.c:8781
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
+
+#: c-decl.c:8947
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgstr "ISO C90 ondersteunt geen complexe types"
+
+#: c-decl.c:8986
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support saturating types"
+msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
+
+#: c-decl.c:9060
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
+msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
+
+#: c-decl.c:9065
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
+msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
+
+#: c-decl.c:9268
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support decimal floating point"
+msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
+
+#: c-decl.c:9290 c-decl.c:9495 c-parser.c:6029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point types not supported for this target"
+msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
+
+#: c-decl.c:9292
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support fixed-point types"
+msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
+
+#: c-decl.c:9326
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
+msgstr ""
+
+# is letterlijke vertaling maar klinkt zo vreemd...
+#: c-decl.c:9339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
+msgstr "%qs slaagt er niet in een typedef of ingebouwd type te zijn"
+
+#: c-decl.c:9381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not at beginning of declaration"
+msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
+
+#: c-decl.c:9395
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
+msgstr "%<__thread%> samen met %<auto%> gebruikt"
+
+#: c-decl.c:9397
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
+msgstr "%<__thread%> samen met %<register%> gebruikt"
+
+#: c-decl.c:9399
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
+msgstr "%<__thread%> samen met %<typedef%> gebruikt"
+
+#: c-decl.c:9410
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
+msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt"
+
+#: c-decl.c:9419
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<static%>"
+msgstr "%<__thread%> vóór %<static%> gebruikt"
+
+#: c-decl.c:9435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
+msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
+
+#: c-decl.c:9442
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %qE"
+msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt"
+
+#: c-decl.c:9493
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
+msgstr "%<__thread%> samen met %<auto%> gebruikt"
+
+#: c-decl.c:9507
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
+msgstr "ISO C ondersteunt simpele %<complex%> niet in de betekenis van %<double complex%>"
+
+#: c-decl.c:9552 c-decl.c:9565 c-decl.c:9591
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
+
+#: c-decl.c:9745 toplev.c:497
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+F used but never defined"
+msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
+
+#: c-parser.c:241
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
+msgstr "ISO C verbiedt een leeg bronbestand"
+
+#: c-parser.c:1309 c-parser.c:7212
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
+msgstr "ISO C staat geen extra %<;%> buiten een functie toe"
+
+#: c-parser.c:1435 c-parser.c:2000 c-parser.c:3213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown machine mode %qs"
+msgid "unknown type name %qE"
+msgstr "onbekende machine-modus %qs"
+
+#: c-parser.c:1455 c-parser.c:8230 cp/parser.c:25261
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers"
+msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
+
+#: c-parser.c:1480 c-parser.c:2573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: c-parser.c:1498 cp/parser.c:22318 cp/parser.c:22391
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored for methods"
+msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
+
+#: c-parser.c:1533
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
+msgstr "herhaalde definitie %qs"
+
+#: c-parser.c:1554
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unexpected attribute"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: c-parser.c:1596
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "data definition has no type or storage class"
+msgstr "datadefinitie heeft geen type of opslagklasse"
+
+#: c-parser.c:1671 cp/parser.c:9769
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgstr ""
+
+#. This can appear in many cases looking nothing like a
+#. function definition, so we don't give a more specific
+#. error suggesting there was one.
+#: c-parser.c:1678 c-parser.c:1694
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids nested functions"
+msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
+
+#: c-parser.c:1793
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
+
+#: c-parser.c:1796
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
+
+#: c-parser.c:1821 c-parser.c:3278 c-parser.c:8285 cp/parser.c:25148
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected string literal"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array subscript is not an integer"
+msgid "expression in static assertion is not an integer"
+msgstr "array subscript is geen integer"
+
+#: c-parser.c:1836
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
+msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
+
+#: c-parser.c:1841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression in static assertion is not constant"
+msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
+
+#. Report the error.
+#: c-parser.c:1846 cp/semantics.c:4719
+#, gcc-internal-format
+msgid "static assertion failed: %E"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2207 c-parser.c:3063 c-parser.c:3709 c-parser.c:3983
+#: c-parser.c:5084 c-parser.c:5175 c-parser.c:5800 c-parser.c:6083
+#: c-parser.c:6272 c-parser.c:6294 c-parser.c:6402 c-parser.c:6600
+#: c-parser.c:6629 c-parser.c:6814 c-parser.c:6863 c-parser.c:7003
+#: c-parser.c:7034 c-parser.c:7042 c-parser.c:7071 c-parser.c:7085
+#: c-parser.c:7388 c-parser.c:7512 c-parser.c:7939 c-parser.c:7974
+#: c-parser.c:8027 c-parser.c:8080 c-parser.c:8096 c-parser.c:8142
+#: c-parser.c:8404 c-parser.c:9171 cp/parser.c:20978 cp/parser.c:23147
+#: cp/parser.c:23177 cp/parser.c:23243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: c-parser.c:2240 cp/parser.c:13738
+#, gcc-internal-format
+msgid "comma at end of enumerator list"
+msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst"
+
+#: c-parser.c:2246
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<}%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
+msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse referenties naar %<enum%> types"
+
+#: c-parser.c:2390
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected class name"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: c-parser.c:2409 c-parser.c:6930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in struct or union specified"
+msgstr "extra puntkomma opgegeven in struct of union"
+
+#: c-parser.c:2438
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no semicolon at end of struct or union"
+msgstr "geen puntkomma aan het einde van een struct of union"
+
+#: c-parser.c:2535 c-parser.c:3523
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected specifier-qualifier-list"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2546
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
+msgstr "ISO C verbiedt lid-declaraties zonder leden"
+
+#: c-parser.c:2636
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2643
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2696
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
+
+#: c-parser.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<(%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3117
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
+msgstr "ISO C heeft een benoemd argument nodig vóór %<...%>"
+
+#: c-parser.c:3220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
+msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
+
+#: c-parser.c:3272
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "wide string literal in %<asm%>"
+msgstr "incompatibele operands voor %s"
+
+#: c-parser.c:3623
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
+msgstr "ISO C verbiedt lege initialisatie-accolades"
+
+#: c-parser.c:3674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
+msgstr "ISO C staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
+
+#: c-parser.c:3814
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
+msgstr "ISO C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
+
+#: c-parser.c:3827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
+msgstr "ISO C90 verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
+
+#: c-parser.c:3834
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
+msgstr "ISO C staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
+
+#: c-parser.c:3998
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids label declarations"
+msgstr "ISO C verbiedt labeldeclaraties"
+
+#: c-parser.c:4004 c-parser.c:4085
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration or statement"
+msgstr "herdeclaratie van %qs"
+
+#: c-parser.c:4036 c-parser.c:4066
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
+msgstr "ISO C90 verbiedt labeldeclaraties"
+
+#: c-parser.c:4093
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<}%> before %<else%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: c-parser.c:4098 cp/parser.c:8433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4115
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "label at end of compound statement"
+msgstr "ISO C verbiedt een label aan het einde van een samengesteld statement"
+
+#: c-parser.c:4160
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4191
+#, gcc-internal-format
+msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4359
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<*%>"
+msgstr ""
+
+#. Avoid infinite loop in error recovery:
+#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
+#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
+#. it to proceed further.
+#: c-parser.c:4424 cp/parser.c:8165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected statement"
+msgstr "ongeldige beginwaarde"
+
+#: c-parser.c:4522 cp/parser.c:8515
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
+msgstr "leeg body in een else-statement"
+
+#: c-parser.c:4550 cp/parser.c:8538
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
+msgstr "leeg body in een else-statement"
+
+#: c-parser.c:4681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr "leeg body in een else-statement"
+
+#: c-parser.c:4797 c-parser.c:4827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
+msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
+
+#: c-parser.c:4847
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register in the instruction"
+msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
+msgstr "ongeldig register in de instructie"
+
+# "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing...
+#: c-parser.c:4880
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing sentinel in function call"
+msgid "missing collection in fast enumeration"
+msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep"
+
+#: c-parser.c:4951
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%E qualifier ignored on asm"
+msgstr "het %qE attribuut wordt genegeerd voor types"
+
+#: c-parser.c:5305
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
+
+#: c-parser.c:5765
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
+msgstr "traditionele C verwerpt het aaneenplakken van stringconstantes"
+
+#: c-parser.c:5890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
+
+#: c-parser.c:6094 c-parser.c:6439 c-parser.c:6459
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected expression"
+msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
+
+# 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
+#: c-parser.c:6112
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
+msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
+
+#: c-parser.c:6125
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C verbiedt accolade-groepen in expressies"
+
+#: c-parser.c:6334
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
+msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
+
+#: c-parser.c:6494
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal has variable size"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6505
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6510
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids compound literals"
+msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
+
+#: c-parser.c:6834
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<)%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: c-parser.c:7160
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in method definition specified"
+msgstr "extra puntkomma opgegeven in definitie van methode"
+
+#: c-parser.c:7291
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes must be specified at the end only"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7311
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "objective-c method declaration is expected"
+msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
+
+#: c-parser.c:7853
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no type or storage class may be specified here,"
+msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
+
+#: c-parser.c:7943 c-parser.c:8000 cp/parser.c:23203
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown property attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7964 cp/parser.c:23167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
+msgstr "misvormde #pragma pack"
+
+#: c-parser.c:7967 cp/parser.c:23170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
+msgstr "misvormde #pragma pack"
+
+#: c-parser.c:7981 cp/parser.c:23184
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
+msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
+msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
+
+#: c-parser.c:7986 cp/parser.c:23189
+#, gcc-internal-format
+msgid "setter name must terminate with %<:%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7993 cp/parser.c:23196
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
+msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
+
+#: c-parser.c:8179 cp/parser.c:25192
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8190 cp/parser.c:25207
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8201 cp/parser.c:25223
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8214 cp/parser.c:25251
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8220 cp/parser.c:25182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
+msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
+
+#: c-parser.c:8379 cp/parser.c:23445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many %qs clauses"
+msgstr "te veel invoerbestanden"
+
+#: c-parser.c:8481 cp/parser.c:23560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
+msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
+
+#: c-parser.c:8547 cp/parser.c:23611
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8638 c-parser.c:8830
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected integer expression"
+msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
+
+#: c-parser.c:8650
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<num_threads%> value must be positive"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8733 cp/parser.c:23763
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8821 cp/parser.c:23848
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8825 cp/parser.c:23851
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8843 cp/parser.c:23867
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid schedule kind"
+msgstr "ongeldige const_double operand"
+
+#: c-parser.c:8963 cp/parser.c:23990
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8972 cp/parser.c:23999
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not valid for %qs"
+msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
+
+#: c-parser.c:9112 cp/parser.c:24150
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>"
+
+#: c-parser.c:9174 c-parser.c:9195
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%> or end of line"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: c-parser.c:9230 cp/parser.c:24389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "for statement expected"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: c-parser.c:9283 cp/semantics.c:4415 cp/semantics.c:4485
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected iteration declaration or initialization"
+msgstr "herdeclaratie van %qs"
+
+#: c-parser.c:9363
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough perfectly nested loops"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9416 cp/parser.c:24731
+#, gcc-internal-format
+msgid "collapsed loops not perfectly nested"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9454 cp/parser.c:24574 cp/parser.c:24612 cp/pt.c:11902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
+msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
+
+# dit klinkt niet al te best
+#: c-parser.c:9899
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable"
+msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
+
+#: c-parser.c:9901 cp/semantics.c:4040
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
+msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
+
+#: c-parser.c:9903 cp/semantics.c:4042
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
+msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
+
+#: c-parser.c:9907 cp/semantics.c:4044
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
+msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
+
+#: c-typeck.c:206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD has an incomplete type"
+msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
+
+#: c-typeck.c:227 cp/call.c:3539
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of void expression"
+msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
+
+#: c-typeck.c:235
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of flexible array member"
+msgstr "ongeldig gebruik van flexibel array-lid"
+
+#: c-typeck.c:241 cp/typeck2.c:415
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
+msgstr "ongeldig gebruik van een array zonder opgegeven grenzen"
+
+#: c-typeck.c:249
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
+msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
+
+#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
+#: c-typeck.c:253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
+
+#: c-typeck.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:561 c-typeck.c:586
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function types not truly compatible in ISO C"
+msgstr "functie-types zijn niet echt compatibel in ISO C"
+
+#: c-typeck.c:730
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:735
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:1216
+#, gcc-internal-format
+msgid "types are not quite compatible"
+msgstr "types zijn niet helemaal compatibel"
+
+#: c-typeck.c:1220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "types are not quite compatible"
+msgid "pointer target types incompatible in C++"
+msgstr "types zijn niet helemaal compatibel"
+
+#: c-typeck.c:1552
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
+msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
+
+# 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
+#: c-typeck.c:1728 c-typeck.c:3380
+#, gcc-internal-format
+msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
+
+#: c-typeck.c:2144
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no member named %qE"
+msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
+
+#: c-typeck.c:2198
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
+msgstr "vraag naar lid %qs in iets dat geen structure of union is"
+
+#: c-typeck.c:2247
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
+msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
+
+#: c-typeck.c:2251
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
+msgstr "%<void *%> pointer wordt gederefereerd"
+
+#: c-typeck.c:2307
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
+msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"
+
+#: c-typeck.c:2319 cp/typeck.c:2862 cp/typeck.c:2956
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is not an integer"
+msgstr "array subscript is geen integer"
+
+#: c-typeck.c:2325
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is pointer to function"
+msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie"
+
+#: c-typeck.c:2350
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "index value is out of bound"
+msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
+
+#: c-typeck.c:2394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
+msgstr "ISO C verbiedt het gebruik van subscripts bij een %<register%> array"
+
+#: c-typeck.c:2397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
+
+#: c-typeck.c:2505
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum constant defined here"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2736
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "called object %qE is not a function"
+msgstr "opgeroepen object is geen functie"
+
+#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
+#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
+#. executions of the program must execute the code.
+#: c-typeck.c:2772
+#, gcc-internal-format
+msgid "function called through a non-compatible type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2786 c-typeck.c:2840
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function with qualified void return type called"
+msgstr "functiedefinitie heeft een gekwalificeerde %<void%> als teruggeeftype"
+
+#: c-typeck.c:2930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to method %qE"
+msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
+
+#: c-typeck.c:2933 c-family/c-common.c:8063
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function %qE"
+msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
+
+#: c-typeck.c:2936 c-typeck.c:3170 cp/decl2.c:4196 cp/typeck.c:3312
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declared here"
+msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
+
+#: c-typeck.c:2971
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
+msgstr "het type van formele parameter %d is onvolledig"
+
+#: c-typeck.c:2986
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
+msgstr "%s als integer in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
+
+#: c-typeck.c:2991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
+msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
+
+#: c-typeck.c:2996
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
+msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
+
+#: c-typeck.c:3001
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
+msgstr "%s als floating-point in plaats van integer ten gevolge van een prototype"
+
+#: c-typeck.c:3006
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
+msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
+
+#: c-typeck.c:3011
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
+msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
+
+#: c-typeck.c:3024
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
+msgstr "%s als %<float%> in plaats van %<double%> ten gevolge van een prototype"
+
+#: c-typeck.c:3049
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
+msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
+
+#: c-typeck.c:3071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
+msgstr "%s met andere breedte ten gevolge van prototype"
+
+#: c-typeck.c:3095
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
+msgstr "%s als unsigned ten gevolge van prototype"
+
+#: c-typeck.c:3100
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
+msgstr "%s als signed ten gevolge van prototype"
+
+#: c-typeck.c:3135 cp/call.c:5719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+#: c-typeck.c:3168 c-family/c-common.c:8901 c-family/c-common.c:8950
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %qE"
+msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
+
+#: c-typeck.c:3250 c-typeck.c:3255
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
+msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
+
+#: c-typeck.c:3269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison between %qT and %qT"
+msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
+
+#: c-typeck.c:3321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
+msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
+
+#: c-typeck.c:3324
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in subtraction"
+msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
+
+#: c-typeck.c:3488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
+msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
+
+#: c-typeck.c:3527
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
+msgstr "argument van verkeerd type voor unair uitroepingsteken"
+
+#: c-typeck.c:3578
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3581
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3594
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
+msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
+
+# Wat is beter: 'incrementeren', 'incrementering', of 'increment'?
+#: c-typeck.c:3613 c-typeck.c:3645
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to increment"
+msgstr "argument van verkeerd type voor incrementeren"
+
+#: c-typeck.c:3615 c-typeck.c:3648
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to decrement"
+msgstr "argument van verkeerd type voor decrementeren"
+
+#: c-typeck.c:3635
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of pointer to unknown structure"
+msgstr "incrementeren van pointer naar onbekend structure"
+
+#: c-typeck.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of pointer to unknown structure"
+msgstr "decrementeren van pointer naar onbekend structure"
+
+#: c-typeck.c:3722
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of expression of type %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3892 c-family/c-common.c:8657
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only location %qE"
+msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
+
+#: c-typeck.c:3895 c-family/c-common.c:8658
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only location %qE"
+msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
+
+#: c-typeck.c:3898 c-family/c-common.c:8659
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only location %qE"
+msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
+
+#: c-typeck.c:3939
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot take address of bit-field %qD"
+msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
+
+#: c-typeck.c:3967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "global register variable %qD used in nested function"
+msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
+
+#: c-typeck.c:3970
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "register variable %qD used in nested function"
+msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
+
+#: c-typeck.c:3975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "address of global register variable %qD requested"
+msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
+
+#: c-typeck.c:3977
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "address of register variable %qD requested"
+msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
+
+#: c-typeck.c:4071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-lvalue array in conditional expression"
+msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
+
+#: c-typeck.c:4127 cp/call.c:4388
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+#: c-typeck.c:4201
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
+msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies met maar één void-zijde"
+
+#: c-typeck.c:4218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
+msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
+
+#: c-typeck.c:4226 c-typeck.c:4235
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
+msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen %<void *%> en een functiepointer"
+
+#: c-typeck.c:4248
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
+
+#: c-typeck.c:4257 c-typeck.c:4268
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen (pointer/integer)"
+
+#: c-typeck.c:4282
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
+
+#: c-typeck.c:4376
+#, gcc-internal-format
+msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
+
+#: c-typeck.c:4446
+#, fuzzy
+msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
+msgstr "cast geeft functie-type op"
+
+#: c-typeck.c:4452
+#, fuzzy
+#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
+msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
+
+#: c-typeck.c:4487
+#, gcc-internal-format
+msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies array type"
+msgstr "cast geeft array-type op"
+
+#: c-typeck.c:4530
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies function type"
+msgstr "cast geeft functie-type op"
+
+#: c-typeck.c:4546
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
+msgstr "ISO C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type"
+
+#: c-typeck.c:4563
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casts to union type"
+msgstr "ISO C verbiedt casts naar een union-type"
+
+#: c-typeck.c:4573
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to union type from type not present in union"
+msgstr "cast naar union-type van een type dat geen deel uitmaakt van de union"
+
+#: c-typeck.c:4608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4638
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast increases required alignment of target type"
+msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
+
+#: c-typeck.c:4649
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
+
+#: c-typeck.c:4654
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4663 cp/typeck.c:6405
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to pointer from integer of different size"
+msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
+
+#: c-typeck.c:4677
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
+msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
+
+#: c-typeck.c:4686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
+msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
+
+#: c-typeck.c:4769
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4908 c-typeck.c:5205
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time.
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time. It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
+#. extra parameter to enumerate qualifiers.
+#: c-typeck.c:5113 c-typeck.c:5143 c-typeck.c:5670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
+msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
+
+# 'signedness' = 'signed-heid'?
+#: c-typeck.c:5203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
+msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
+
+#: c-typeck.c:5207 c-typeck.c:7764
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5209
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5238
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5368 c-typeck.c:5591
+#, fuzzy
+msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
+
+#: c-typeck.c:5371 c-typeck.c:5594
+#, fuzzy
+msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
+
+#: c-typeck.c:5374 c-typeck.c:5596
+#, fuzzy
+msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
+
+#: c-typeck.c:5377 c-typeck.c:5598
+#, fuzzy
+msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
+
+#: c-typeck.c:5384 c-typeck.c:5554
+#, fuzzy
+msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
+
+#: c-typeck.c:5386 c-typeck.c:5556
+#, fuzzy
+msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
+
+#: c-typeck.c:5388 c-typeck.c:5558
+#, fuzzy
+msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
+
+#: c-typeck.c:5390 c-typeck.c:5560
+#, fuzzy
+msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
+
+#: c-typeck.c:5399
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
+msgstr "ISO C verbiedt conversie van argumenten naar union type"
+
+#: c-typeck.c:5454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+#: c-typeck.c:5466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "%s van incompatibel pointertype"
+
+#: c-typeck.c:5470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
+
+#: c-typeck.c:5474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "%s van incompatibel pointertype"
+
+#: c-typeck.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5496
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
+
+#: c-typeck.c:5502
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
+
+#: c-typeck.c:5507
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
+
+#: c-typeck.c:5512 cp/typeck.c:7363
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
+
+#: c-typeck.c:5536
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:5539
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:5541
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:5543
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
+
+# 'signedness' = 'signed-heid'?
+#: c-typeck.c:5572
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
+msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
+
+# 'signedness' = 'signed-heid'?
+#: c-typeck.c:5574
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
+msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
+
+# 'signedness' = 'signed-heid'?
+#: c-typeck.c:5576
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
+msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
+
+# 'signedness' = 'signed-heid'?
+#: c-typeck.c:5578
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in return differ in signedness"
+msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
+
+#: c-typeck.c:5607
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
+msgstr "%s van incompatibel pointertype"
+
+#: c-typeck.c:5609
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment from incompatible pointer type"
+msgstr "%s van incompatibel pointertype"
+
+#: c-typeck.c:5610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initialization from incompatible pointer type"
+msgstr "%s van incompatibel pointertype"
+
+#: c-typeck.c:5612
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return from incompatible pointer type"
+msgstr "%s van incompatibel pointertype"
+
+#. ??? This should not be an error when inlining calls to
+#. unprototyped functions.
+#: c-typeck.c:5620 c-typeck.c:6172 cp/typeck.c:1857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-lvalue array"
+msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
+
+#: c-typeck.c:5630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
+
+#: c-typeck.c:5632
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
+
+#: c-typeck.c:5634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
+
+#: c-typeck.c:5636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
+
+#: c-typeck.c:5644
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
+
+#: c-typeck.c:5646
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
+
+#: c-typeck.c:5648
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
+
+#: c-typeck.c:5650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
+
+#: c-typeck.c:5667 c-family/c-common.c:8918 config/mep/mep.c:6276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
+
+#: c-typeck.c:5673
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
+msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
+
+#: c-typeck.c:5678
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
+msgstr "incompatibele types bij %s"
+
+#: c-typeck.c:5683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
+msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
+
+#: c-typeck.c:5747
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5923 c-typeck.c:5940 c-typeck.c:5958
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "(near initialization for %qs)"
+msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
+
+# moet beter kunnen - "... waar haakjes rond staan" klinkt ook al niet geweldig
+#: c-typeck.c:5973
+#, gcc-internal-format
+msgid "array initialized from parenthesized string constant"
+msgstr "array heeft stringconstante tussen haakjes als beginwaarde"
+
+#: c-typeck.c:6046 c-typeck.c:6921
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of a flexible array member"
+msgstr "initialisatie van flexibel array-lid"
+
+#: c-typeck.c:6056 cp/typeck2.c:818
+#, gcc-internal-format
+msgid "char-array initialized from wide string"
+msgstr "char-array heeft wide string als beginwaarde"
+
+#: c-typeck.c:6064
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
+msgid "wide character array initialized from non-wide string"
+msgstr "wchar_t-array heeft geen wide string als beginwaarde"
+
+#: c-typeck.c:6070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
+msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "wchar_t-array heeft geen wide string als beginwaarde"
+
+#: c-typeck.c:6104
+#, gcc-internal-format
+msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
+msgstr "array van ongeschikt type heeft stringconstante als beginwaarde"
+
+#: c-typeck.c:6198
+#, gcc-internal-format
+msgid "array initialized from non-constant array expression"
+msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
+
+#: c-typeck.c:6212 c-typeck.c:6215 c-typeck.c:6223 c-typeck.c:6262
+#: c-typeck.c:7737
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not constant"
+msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
+
+#: c-typeck.c:6228 c-typeck.c:6274 c-typeck.c:7747
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer element is not constant"
+msgid "initializer element is not a constant expression"
+msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
+
+#: c-typeck.c:6269 c-typeck.c:7742
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not computable at load time"
+msgstr "beginwaarde-element kan niet berekend worden tijdens het laden"
+
+#: c-typeck.c:6287
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer"
+msgstr "ongeldige beginwaarde"
+
+#: c-typeck.c:6561 cp/decl.c:5383
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "opaque vector types cannot be initialized"
+msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
+
+#: c-typeck.c:6776
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra brace group at end of initializer"
+msgstr "extra accolade-groep aan einde van beginwaarde"
+
+#: c-typeck.c:6797
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer"
+msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
+
+#: c-typeck.c:6858
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer"
+msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
+
+#: c-typeck.c:6918
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
+msgstr "initialisatie van flexibel array-lid in een geneste context"
+
+#: c-typeck.c:6949
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer"
+msgstr "beginwaarde ontbreekt"
+
+#: c-typeck.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty scalar initializer"
+msgstr "lege scalaire beginwaarde"
+
+#: c-typeck.c:6976
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra elements in scalar initializer"
+msgstr "extra elementen in scalaire beginwaarde"
+
+#: c-typeck.c:7087 c-typeck.c:7168
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in non-array initializer"
+msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
+
+# of gewoon "veldnaam niet in beginwaarde van record of union"?
+#: c-typeck.c:7092 c-typeck.c:7224
+#, gcc-internal-format
+msgid "field name not in record or union initializer"
+msgstr "veldnaam in beginwaarde van iets anders dan record of union"
+
+#: c-typeck.c:7141
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer not of integer type"
+msgstr "array-index in beginwaarde is niet van een integer type"
+
+#: c-typeck.c:7150 c-typeck.c:7159
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array index in initializer not of integer type"
+msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
+msgstr "array-index in beginwaarde is niet van een integer type"
+
+#: c-typeck.c:7164 c-typeck.c:7166
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
+
+#: c-typeck.c:7170 c-typeck.c:7173
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "array-index in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
+
+#: c-typeck.c:7187
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty index range in initializer"
+msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
+
+#: c-typeck.c:7196
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "array-indexbereik in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
+
+#: c-typeck.c:7231
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown field %qE specified in initializer"
+msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
+
+#: c-typeck.c:7283 c-typeck.c:7310 c-typeck.c:7838
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized field with side-effects overwritten"
+msgstr "geïnitialiseerd veld met neveneffecten wordt overschreven"
+
+#: c-typeck.c:7285 c-typeck.c:7312 c-typeck.c:7840
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized field overwritten"
+msgstr "geïnitialiseerd veld wordt overschreven"
+
+#: c-typeck.c:8057
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in char array initializer"
+msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van char array"
+
+#: c-typeck.c:8064 c-typeck.c:8125
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in struct initializer"
+msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van struct"
+
+#: c-typeck.c:8140
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static initialization of a flexible array member"
+msgstr "niet-statische initialisatie van flexibel array-lid"
+
+#: c-typeck.c:8211
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in union initializer"
+msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
+
+#: c-typeck.c:8233
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects initialization of unions"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8301
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in array initializer"
+msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array"
+
+#: c-typeck.c:8335
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in vector initializer"
+msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van vector"
+
+#: c-typeck.c:8367
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in scalar initializer"
+msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair"
+
+#: c-typeck.c:8579
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
+msgstr "ISO C verbiedt %<goto *expr;%>"
+
+#: c-typeck.c:8601 cp/typeck.c:7576
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
+msgstr "als %<noreturn%> gedeclareerde functie bevat een %<return%> statement"
+
+#: c-typeck.c:8624
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
+msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
+
+#: c-typeck.c:8634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
+msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
+
+#: c-typeck.c:8636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
+msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
+
+#: c-typeck.c:8697
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns address of local variable"
+msgstr "functie geeft adres van lokale variabele terug"
+
+#: c-typeck.c:8770 cp/semantics.c:1038
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch quantity not an integer"
+msgstr "switch-waarde is geen integer"
+
+#: c-typeck.c:8783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
+msgstr "%<long%> switch-expressie wordt in ISO C niet naar %<int%> geconverteerd"
+
+#: c-typeck.c:8819 c-typeck.c:8827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "case label is not an integer constant expression"
+msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
+
+#: c-typeck.c:8833 cp/parser.c:8268
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label not within a switch statement"
+msgstr "case-label niet in een switch-statement"
+
+#: c-typeck.c:8835
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<default%> label not within a switch statement"
+msgstr "default-label niet in een switch-statement"
+
+#: c-typeck.c:8918 cp/parser.c:8564
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9027 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:9156
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement not within loop or switch"
+msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
+
+#: c-typeck.c:9029 cp/parser.c:9177
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within a loop"
+msgstr "continue-statement niet in een lus"
+
+#: c-typeck.c:9034 cp/parser.c:9167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "break statement used with OpenMP for loop"
+msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
+
+#: c-typeck.c:9060 cp/cp-gimplify.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement with no effect"
+msgstr "statement zonder effect"
+
+# vertaling voor 'statement'?
+#: c-typeck.c:9086
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression statement has incomplete type"
+msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
+
+#: c-typeck.c:9688 cp/typeck.c:3865
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count is negative"
+msgstr "teller van rechtse shift is negatief"
+
+#: c-typeck.c:9699 cp/typeck.c:3872
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count >= width of type"
+msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"
+
+#: c-typeck.c:9740 cp/typeck.c:3894
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count is negative"
+msgstr "teller van links shift is negatief"
+
+#: c-typeck.c:9747 cp/typeck.c:3900
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count >= width of type"
+msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"
+
+#: c-typeck.c:9768 cp/typeck.c:3946
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9785 c-typeck.c:9805
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9791 c-typeck.c:9811
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9832 c-typeck.c:9907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
+msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
+
+#: c-typeck.c:9839 c-typeck.c:9845
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
+msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
+
+#: c-typeck.c:9852 c-typeck.c:9917
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
+
+#: c-typeck.c:9864 c-typeck.c:9869 c-typeck.c:9943 c-typeck.c:9948
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between pointer and integer"
+msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
+
+#: c-typeck.c:9895
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
+msgstr "vergelijking van volledige en onvolledige pointers"
+
+# 'ordered' -> 'bevolen' of 'geordend'? Waarschijnlijk het laatste.
+#: c-typeck.c:9897
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
+msgstr "ISO C verbiedt geordende vergelijkingen tussen pointers naar functies"
+
+#: c-typeck.c:9902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
+msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
+
+#: c-typeck.c:9925 c-typeck.c:9928 c-typeck.c:9935 c-typeck.c:9938
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
+
+#: c-typeck.c:9982 cp/typeck.c:4259
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+#: c-typeck.c:10264
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
+msgstr "waarde van array-type gebruikt waar een scalair nodig is"
+
+#: c-typeck.c:10268
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "used struct type value where scalar is required"
+msgstr "waarde van struct-type gebruikt waar een scalair nodig is"
+
+#: c-typeck.c:10272
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "used union type value where scalar is required"
+msgstr "waarde van union-type gebruikt waar een scalair nodig is"
+
+#: c-typeck.c:10433 cp/semantics.c:3921
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: c-typeck.c:10468 cp/semantics.c:3934
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10485 cp/semantics.c:3944
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10495 cp/semantics.c:3741
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
+msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
+
+#: c-typeck.c:10503 c-typeck.c:10525 c-typeck.c:10547
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE appears more than once in data clauses"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10518 cp/semantics.c:3764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
+
+#: c-typeck.c:10540 cp/semantics.c:3786
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
+
+#: c-typeck.c:10602 cp/semantics.c:3986
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10691
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
+msgstr ""
+
+# dit klinkt niet al te best
+#: calls.c:2072
+#, gcc-internal-format
+msgid "function call has aggregate value"
+msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
+
+#: cfgexpand.c:1106 function.c:1018 varasm.c:1990
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of variable %q+D is too large"
+msgstr "variabele %qs is te groot"
+
+#: cfgexpand.c:4030
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
+msgstr ""
+
+#: cfgexpand.c:4034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:110
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bb %d on wrong place"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:165
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:197
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
+
+#: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:217
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info failed"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:320
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
+msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
+
+#: cfghooks.c:340
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
+msgstr "%s ondersteunt %s niet"
+
+#: cfghooks.c:394
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
+msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
+
+#: cfghooks.c:431
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support split_block"
+msgstr "%s ondersteunt %s niet"
+
+#: cfghooks.c:483
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support move_block_after"
+msgstr "%s ondersteunt %s niet"
+
+#: cfghooks.c:496
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support delete_basic_block"
+msgstr "%s ondersteunt %s niet"
+
+#: cfghooks.c:546
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support split_edge"
+msgstr "%s ondersteunt %s niet"
+
+#: cfghooks.c:619
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support create_basic_block"
+msgstr "%s ondersteunt %s niet"
+
+#: cfghooks.c:647
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
+msgstr "%s ondersteunt %s niet"
+
+#: cfghooks.c:658
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support predict_edge"
+msgstr "%s ondersteunt %s niet"
+
+#: cfghooks.c:667
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support predicted_by_p"
+msgstr "%s ondersteunt %s niet"
+
+#: cfghooks.c:681
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support merge_blocks"
+msgstr "%s ondersteunt %s niet"
+
+#: cfghooks.c:734
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support make_forwarder_block"
+msgstr "%s ondersteunt %s niet"
+
+#: cfghooks.c:881
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
+msgstr "%s ondersteunt %s niet"
+
+#: cfghooks.c:903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support duplicate_block"
+msgstr "%s ondersteunt %s niet"
+
+#: cfghooks.c:978
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
+msgstr "%s ondersteunt %s niet"
+
+#: cfghooks.c:989
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
+msgstr "%s ondersteunt %s niet"
+
+#: cfghooks.c:1007
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
+msgstr "%s ondersteunt %s niet"
+
+#: cfgloop.c:1334
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bb %d do not belong to loop %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1363
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1370
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1375
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1380
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1386
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1392
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1425
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d should be marked irreducible"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1439
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1461
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted exits list of loop %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "exit %d->%d not recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1532
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1541
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many loop exits recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1840
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1847
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1858
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1888
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1932
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many input files"
+msgid "too many eh edges %i"
+msgstr "te veel invoerbestanden"
+
+#: cfgrtl.c:1940
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1945
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
+msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
+
+#: cfgrtl.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
+
+#: cfgrtl.c:1957
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
+msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
+
+#: cfgrtl.c:1963
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1988
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2002 cfgrtl.c:2012
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in basic block %d:"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2087 cfgrtl.c:2177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing barrier after block %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2162
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2195
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic blocks not laid down consecutively"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2232
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+msgstr ""
+
+#: cgraph.c:2056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:416
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "caller edge count is negative"
+msgstr "teller van links shift is negatief"
+
+#: cgraphunit.c:421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is negative"
+msgstr "teller van links shift is negatief"
+
+#: cgraphunit.c:426
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is too large"
+msgstr "teller van links shift is negatief"
+
+#: cgraphunit.c:435
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
+msgstr "teller van links shift is negatief"
+
+#: cgraphunit.c:471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "aux field set for edge %s->%s"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "execution count is negative"
+msgstr "teller van links shift is negatief"
+
+#: cgraphunit.c:483
+#, gcc-internal-format
+msgid "externally visible inline clone"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:488
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline clone with address taken"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:493
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline clone is needed"
+msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
+
+#: cgraphunit.c:500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "aux field set for indirect edge from %s"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:507
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:524
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is wrong"
+msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
+
+#: cgraphunit.c:529
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple inline callers"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:536
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
+msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
+
+#: cgraphunit.c:545
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
+msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
+
+#: cgraphunit.c:550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer refers to itself"
+msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
+
+#: cgraphunit.c:556
+#, gcc-internal-format
+msgid "node not found in cgraph_hash"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone_of"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:580
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is in clone list but it is not clone"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:591
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong prev_clone pointer"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:596
+#, gcc-internal-format
+msgid "double linked list of clones corrupted"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:605
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:610
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is alone in a comdat group"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:617
+#, gcc-internal-format
+msgid "same_comdat_group is not a circular list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:652
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared call_stmt:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:662
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "edge points to same body alias:"
+msgstr "dit is een eerdere declaratie"
+
+#: cgraphunit.c:674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "edge points to wrong declaration:"
+msgstr "dit is een eerdere declaratie"
+
+#: cgraphunit.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "a call to thunk improperly represented in the call graph:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:693
+#, gcc-internal-format
+msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:703
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:742
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_cgraph_node failed"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:817
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:872 cgraphunit.c:909
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
+msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
+
+#: cgraphunit.c:881
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
+msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
+
+#: cgraphunit.c:919
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
+msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
+
+#: cgraphunit.c:1167 cgraphunit.c:1193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "failed to reclaim unneeded function"
+msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
+
+#: cgraphunit.c:1931
+#, gcc-internal-format
+msgid "nodes with unreleased memory found"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1489 opts.c:801
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
+msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
+
+#: collect2.c:1577
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown demangling style '%s'"
+msgstr "onbekende machine-modus %qs"
+
+#: collect2.c:1972
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
+
+#: collect2.c:2792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find 'ldd'"
+msgstr "kan %<ldd%> niet vinden"
+
+#: convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert to a pointer type"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:389
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a float was expected"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:418
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:852 convert.c:928
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t convert between vector values of different size"
+msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
+
+#: convert.c:858
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where an integer was expected"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:908
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a complex was expected"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:912
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a complex was expected"
+msgstr ""
+
+# 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
+#: convert.c:934
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t convert value to a vector"
+msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
+
+#: convert.c:973
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:184
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a gcov data file"
+msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
+
+#: coverage.c:195
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
+msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n"
+
+#: coverage.c:275 coverage.c:283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:277 coverage.c:369
+#, gcc-internal-format
+msgid "checksum is %x instead of %x"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:285 coverage.c:372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of counters is %d instead of %d"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:291
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
+msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
+
+# 'parser' en 'stack overflow' vertalen?
+#: coverage.c:312
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs has overflowed"
+msgstr "stack overflow in parser"
+
+#: coverage.c:349
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no coverage for function %qE found"
+msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
+
+#: coverage.c:364
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
+msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
+
+#: coverage.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch ignored"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "execution counts estimated"
+msgstr "teller van links shift is negatief"
+
+#: coverage.c:381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "execution counts assumed to be zero"
+msgstr "teller van links shift is negatief"
+
+#: coverage.c:384
+#, gcc-internal-format
+msgid "this can result in poorly optimized code"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:568
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "open %s"
+
+#: coverage.c:603
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "error writing %qs"
+msgstr "#error %s"
+
+#: cppspec.c:92
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
+msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
+
+#: cppspec.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many input files"
+msgstr "te veel invoerbestanden"
+
+#: dbgcnt.c:135
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
+msgstr ""
+
+#: dbgcnt.c:136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fdbg-cnt=%s"
+msgstr ""
+
+#: dbgcnt.c:137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " %s"
+msgstr ""
+
+#: dbxout.c:3285
+#, gcc-internal-format
+msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.c:893
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in %s, at %s:%d"
+msgstr "%s voor %qs"
+
+#: dominance.c:1027
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dominator of %d status unknown"
+msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
+
+#: dominance.c:1034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgstr ""
+
+#: dwarf2out.c:4124
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
+msgstr ""
+
+#: dwarf2out.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
+msgstr ""
+
+#: dwarf2out.c:13671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
+msgstr ""
+
+#: emit-rtl.c:2480
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
+msgstr "ongeldige operand voor %s-code"
+
+#: emit-rtl.c:2482
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared rtx"
+msgstr ""
+
+#: emit-rtl.c:2484
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal consistency failure"
+msgstr ""
+
+#: emit-rtl.c:3591
+#, gcc-internal-format
+msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
+msgstr ""
+
+#: errors.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "abort in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: except.c:2021
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
+msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
+
+#: except.c:2158
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
+msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
+
+#: except.c:3329 except.c:3354
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "region_array is corrupted for region %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3342 except.c:3373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "outer block of region %i is wrong"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "negative nesting depth of region %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "region of lp %i is wrong"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree list ends on depth %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3410
+#, gcc-internal-format
+msgid "region_array does not match region_tree"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3415
+#, gcc-internal-format
+msgid "lp_array does not match region_tree"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3422
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_eh_tree failed"
+msgstr ""
+
+#: explow.c:1428
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stack limits not supported on this target"
+msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
+
+#: expmed.c:1793
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1797
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1807
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
+msgid "mis-aligned access used for structure member"
+msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
+
+#: expmed.c:1810
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
+msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
+msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
+
+#: expmed.c:1816
+#, gcc-internal-format
+msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:9339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
+msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
+
+#: expr.c:9346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
+msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
+
+# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
+#: final.c:1470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
+msgstr "ongeldig type-argument %qs"
+
+#: final.c:1583
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
+msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
+
+#: final.c:4381 toplev.c:1407 tree-optimize.c:171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
+
+#: final.c:4445 tree-optimize.c:187
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
+
+#: fixed-value.c:103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
+msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type"
+
+#: fold-const.c:655
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:3491 fold-const.c:3503
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
+msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
+
+#: fold-const.c:4840
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:5286 fold-const.c:5300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:5433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:5438
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:8411
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:8576
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:8815
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:13734
+#, gcc-internal-format
+msgid "fold check: original tree changed by fold"
+msgstr ""
+
+#: function.c:253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "total size of local objects too large"
+msgstr "variabele %qs is te groot"
+
+#: function.c:1749 gimplify.c:5066
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "impossible constraint in %<asm%>"
+msgstr "incompatibele operands voor %s"
+
+#: function.c:3988
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr ""
+
+#: function.c:4009
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr ""
+
+#: function.c:4495
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns an aggregate"
+msgstr ""
+
+#: function.c:4889
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unused parameter %q+D"
+msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
+
+#: gcc.c:1699 gcc.c:1719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1745 gcc.c:1754 gcc.c:1764 gcc.c:1774
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1791
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
+msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
+
+#: gcc.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1823 gcc.c:1836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs file malformed after %ld characters"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1888
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec file has no spec for linking"
+msgstr "specbestand heeft geen spec voor het linken"
+
+#: gcc.c:2417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "system path '%s' is not absolute"
+msgid "system path %qs is not absolute"
+msgstr "systeempad '%s' is niet absoluut"
+
+#: gcc.c:2494
+#, gcc-internal-format
+msgid "-pipe not supported"
+msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
+
+#: gcc.c:2617
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pex_init failed"
+msgid "pex_init failed: %m"
+msgstr "pex_init mislukt"
+
+#: gcc.c:2656
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "failed to get exit status"
+msgid "failed to get exit status: %m"
+msgstr "kon exit-status niet ophalen"
+
+#: gcc.c:2662
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "failed to get process times"
+msgid "failed to get process times: %m"
+msgstr "kon procestijden niet ophalen"
+
+#: gcc.c:2688
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s (program %s)"
+msgstr ""
+
+# Moet 'command line' vertaald worden?
+#: gcc.c:3097 opts-common.c:958 opts-common.c:1030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option %qs"
+msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie"
+
+#: gcc.c:3358
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:3816
+#, gcc-internal-format
+msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:3902
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4069
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4272
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4275
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not open temporary response file %s"
+msgstr "kon tijdelijk antwoordbestand %s niet openen"
+
+#: gcc.c:4372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not write to temporary response file %s"
+msgstr "kon niet schrijven naar tijdelijk antwoordbestand %s"
+
+#: gcc.c:4378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not close temporary response file %s"
+msgstr "kon tijdelijk antwoordbestand %s niet sluiten"
+
+#: gcc.c:4501
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec '%s' is invalid"
+msgid "spec %qs invalid"
+msgstr "spec '%s' is ongeldig"
+
+#: gcc.c:4650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
+msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
+msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%0%c'"
+
+#: gcc.c:4961
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
+msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
+msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%W%c'"
+
+#: gcc.c:4983
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
+msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
+msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%x%c'"
+
+#. Catch the case where a spec string contains something like
+#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
+#. hand side of the :.
+#: gcc.c:5171
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:5180
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of obsolete %%[ operator in specs"
+msgstr "Let Op: verouderde operator %%[ gebruikt in specs"
+
+#: gcc.c:5261
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
+msgstr "onbekende formaatspecificatie"
+
+#: gcc.c:5321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown spec function '%s'"
+msgid "unknown spec function %qs"
+msgstr "onbekende spec-functie '%s'"
+
+#: gcc.c:5339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "error in args to spec function '%s'"
+msgid "error in args to spec function %qs"
+msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
+
+#: gcc.c:5387
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function name"
+msgstr "misvormde naam van spec-functie"
+
+#. )
+#: gcc.c:5390
+#, gcc-internal-format
+msgid "no arguments for spec function"
+msgstr "geen argumenten voor spec-functie"
+
+#: gcc.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function arguments"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:5655
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec '%s' is invalid"
+msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
+msgstr "spec '%s' is ongeldig"
+
+#: gcc.c:5743
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec '%s' is invalid"
+msgid "braced spec body %qs is invalid"
+msgstr "spec '%s' is ongeldig"
+
+#: gcc.c:5992
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "could not write to response file %s"
+msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
+msgstr "kan niet schrijven naar antwoordbestand %s"
+
+#: gcc.c:6003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6013 gcc.c:6054
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
+msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
+msgstr "%s:kon uitvoerbestand '%s' niet openen\n"
+
+#: gcc.c:6033 gcc.c:6070
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6144
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pex_init failed"
+msgid "atexit failed"
+msgstr "pex_init mislukt"
+
+#: gcc.c:6323
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6346
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6456
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized option %<-%s%>"
+msgstr "onbekende formaatspecificatie"
+
+#. The error status indicates that only one set of fixed
+#. headers should be built.
+#: gcc.c:6533
+#, gcc-internal-format
+msgid "not configured with sysroot headers suffix"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input files"
+msgstr "geen invoerbestanden"
+
+#: gcc.c:6665
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6695
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
+msgstr "%s: %s compiler niet geïnstalleerd op dit systeem"
+
+#: gcc.c:6719
+#, gcc-internal-format
+msgid "recompiling with -fcompare-debug"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6735
+#, gcc-internal-format
+msgid "during -fcompare-debug recompilation"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6744
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparing final insns dumps"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6844
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fuse-linker-plugin, but "
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6873
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "language %s not recognized"
+msgstr "taal %s niet herkend"
+
+#: gcc.c:6985
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: %m"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:7140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multilib spec '%s' is invalid"
+msgid "multilib spec %qs is invalid"
+msgstr "multilib spec '%s' is ongeldig"
+
+# hoe moet 'multilib exclusions' vertaald worden?
+#: gcc.c:7332
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
+msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
+msgstr "multilib exclusions '%s' is ongeldig"
+
+#: gcc.c:7390 gcc.c:7531
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multilib select '%s' is invalid"
+msgid "multilib select %qs is invalid"
+msgstr "multilib select '%s' in ongeldig"
+
+#: gcc.c:7569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
+msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
+msgstr "multilib exclusion '%s' is ongeldig"
+
+#: gcc.c:7775
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "environment variable %qs not defined"
+msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
+
+#: gcc.c:7887 gcc.c:7892
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid version number `%s'"
+msgid "invalid version number %qs"
+msgstr "ongeldig versienummer `%s'"
+
+#: gcc.c:7935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too few arguments to %%:version-compare"
+msgstr "te weinig argumenten voor %%:version-compare"
+
+#: gcc.c:7941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
+
+#: gcc.c:7982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
+msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
+msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
+
+#: gcc.c:8095
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
+msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
+
+#: gcc.c:8163
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
+msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
+
+#: gcc.c:8198
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to %%:version-compare"
+msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "te weinig argumenten voor %%:version-compare"
+
+#: gcc.c:8201
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
+
+#: gcc.c:8208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
+msgstr ""
+
+#: gcse.c:5176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
+msgstr ""
+
+#: gcse.c:5189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
+msgstr ""
+
+#: ggc-common.c:467 ggc-common.c:475 ggc-common.c:549 ggc-common.c:568
+#: ggc-page.c:2170 ggc-page.c:2201 ggc-page.c:2208 ggc-zone.c:2420
+#: ggc-zone.c:2431 ggc-zone.c:2435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write PCH file: %m"
+msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
+
+#: ggc-common.c:561 config/i386/host-cygwin.c:55
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
+msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
+
+#: ggc-common.c:571
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
+msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
+
+#: ggc-common.c:626 ggc-common.c:634 ggc-common.c:641 ggc-common.c:644
+#: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2298 ggc-zone.c:2454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read PCH file: %m"
+msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
+
+#: ggc-common.c:649
+#, gcc-internal-format
+msgid "had to relocate PCH"
+msgstr ""
+
+#: ggc-page.c:1510
+#, gcc-internal-format
+msgid "open /dev/zero: %m"
+msgstr ""
+
+#: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2192
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write PCH file"
+msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
+
+#: ggc-zone.c:2417 ggc-zone.c:2428
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t seek PCH file: %m"
+msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
+
+#: gimple.c:1071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:2430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "using result of function returning %<void%>"
+msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
+
+#: gimplify.c:4951
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid lvalue in asm output %d"
+msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
+
+#: gimplify.c:5067
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-memory input %d must stay in memory"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5089
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "memory input %d is not directly addressable"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5557
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
+msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
+
+#: gimplify.c:5558 gimplify.c:5620
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing task"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5617
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5622
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing parallel"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5727
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should be private"
+msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
+
+#: gimplify.c:5741
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
+msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
+
+#: gimplify.c:5744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
+msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
+
+#: gimplify.c:5907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s variable %qE is private in outer context"
+msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
+
+#: gimplify.c:7500
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimplification failed"
+msgstr ""
+
+#: godump.c:1040
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not close Go dump file: %m"
+msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
+
+#: godump.c:1052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
+msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
+
+#: graph.c:411 toplev.c:1517 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1890
+#: objc/objc-act.c:477
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s: %m"
+msgstr "open %s"
+
+#: graphite-clast-to-gimple.c:1228 graphite-poly.c:691 toplev.c:928
+#: toplev.c:1115
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s for writing: %m"
+msgstr "open %s"
+
+#: graphite-poly.c:593
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field width in printf format"
+msgid "the file is not in OpenScop format"
+msgstr "veldbreedte in printf-formaat"
+
+#: graphite-poly.c:604
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "language %s not recognized"
+msgid "the language is not recognized"
+msgstr "taal %s niet herkend"
+
+#: graphite-poly.c:615
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:628
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s for reading: %m"
+msgstr "open %s"
+
+#: graphite-poly.c:742
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
+msgstr ""
+
+#: graphite.c:290
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
+msgstr "lege declaratie"
+
+#. Fatal error here. We do not want to support compiling ltrans units with
+#. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
+#. this should never happen.
+#: ipa-reference.c:1198
+#, gcc-internal-format
+msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
+msgstr ""
+
+#: ira.c:1377 ira.c:1390 ira.c:1404
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s cannot be used in asm here"
+msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
+
+#: lto-cgraph.c:1069
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1221
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1293
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1467
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Profile information in %s corrupted"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1550
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
+msgstr "kan %s niet vinden"
+
+#: lto-cgraph.c:1560
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find LTO varpool in %s"
+msgstr "kan %s niet vinden"
+
+#: lto-cgraph.c:1568
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find LTO section refs in %s"
+msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
+
+#: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279
+#: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "compressed stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-section-in.c:68
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:80
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:91
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:149
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:209
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:992
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "original type declared here"
+msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
+
+#: lto-streamer-in.c:994
+#, gcc-internal-format
+msgid "field in mismatching type declared here"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:1000
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type of field declared here"
+msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
+
+#: lto-streamer-in.c:1007
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type of mismatching field declared here"
+msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
+
+#: lto-streamer-in.c:1028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "optimization options not supported yet"
+msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
+
+#: lto-streamer-in.c:2542
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2586
+#, gcc-internal-format
+msgid "target specific builtin not available"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-out.c:1239
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-out.c:1263
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
+msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
+
+#: lto-streamer-out.c:1307
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer.c:161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer.c:795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
+msgstr ""
+
+#: lto-symtab.c:542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD has already been defined"
+msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
+
+#: lto-symtab.c:544
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previously defined here"
+msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
+
+#: lto-symtab.c:626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type of %qD does not match original declaration"
+msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
+
+#: lto-symtab.c:633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
+msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
+
+#: lto-symtab.c:639 lto-symtab.c:745
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jpreviously used here"
+msgid "previously declared here"
+msgstr "%Jeerder hier gebruikt"
+
+#: lto-symtab.c:670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple prevailing defs for %qE"
+msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD"
+
+#: lto-symtab.c:728
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field %qs declared as a function"
+msgid "variable %qD redeclared as function"
+msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
+
+#: lto-symtab.c:734
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %qD redeclared as variable"
+msgstr "functie %qs geherdeclareerd als inline"
+
+#: omp-low.c:1830
+#, gcc-internal-format
+msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1835
+#, gcc-internal-format
+msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1853
+#, gcc-internal-format
+msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1868
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1874
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1889
+#, gcc-internal-format
+msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:6785 cp/decl.c:2808 cp/parser.c:9164 cp/parser.c:9184
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:6787 omp-low.c:6792
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
+#: omp-low.c:6795
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
+msgstr "continue-statement niet in een lus"
+
+#: opts-common.c:969
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
+msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
+
+#: opts-common.c:979
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing argument to %qs"
+msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
+
+#: opts-common.c:985 opts.c:547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
+msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
+msgstr "argument voor \"%s\" moet een niet-negatieve integer zijn"
+
+# Moet 'command line' vertaald worden?
+#: opts-common.c:1000
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized argument in option %qs"
+msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie"
+
+# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
+#: opts-common.c:1016
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "valid arguments to %qs are: %s"
+msgstr "ongeldig type-argument %qs"
+
+#: opts-global.c:102
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
+msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
+
+#. Eventually this should become a hard error IMO.
+#: opts-global.c:108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
+msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
+
+# Moet 'command line' vertaald worden?
+#: opts-global.c:139
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie"
+
+# Moet 'command line' vertaald worden?
+#: opts-global.c:375
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
+msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie"
+
+#: opts-global.c:387 opts-global.c:395
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
+msgstr ""
+
+#: opts-global.c:419
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized register name %qs"
+msgstr "geen argumenten"
+
+#: opts.c:86
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
+msgstr "taal %s niet herkend"
+
+#: opts.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:661
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:665
+#, gcc-internal-format
+msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:687
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:722 config/darwin.c:2900 config/sh/sh.c:973
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:737 config/sh/sh.c:981
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:754 config/pa/pa.c:588
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:810
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one -flto-partition value can be specified"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:821
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
+msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
+
+#: opts.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1363
+#, gcc-internal-format
+msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
+msgstr ""
+
+# Moet 'command line' vertaald worden?
+#: opts.c:1372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
+msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie"
+
+#: opts.c:1509
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
+
+#: opts.c:1622
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unknown machine mode %qs"
+msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
+msgstr "onbekende machine-modus %qs"
+
+#: opts.c:1652
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dwarf version %d is not supported"
+msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
+
+#: opts.c:1720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1726
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid --param value %qs"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+#: opts.c:1844
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "target system does not support debug output"
+msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
+
+#: opts.c:1853
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
+msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
+
+#: opts.c:1869
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
+msgstr "signature-string niet herkend"
+
+#: opts.c:1871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug output level %s is too high"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1891
+#, gcc-internal-format
+msgid "getting core file size maximum limit: %m"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1894
+#, gcc-internal-format
+msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1942
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1968
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-Werror=%s: no option -%s"
+msgstr ""
+
+#: params.c:103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
+
+#: params.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
+msgstr ""
+
+#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
+#: params.c:118
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter %qs"
+msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
+
+#: passes.c:592
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid pass positioning operation"
+msgstr "ongeldige const_double operand"
+
+#: passes.c:634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no register in address"
+msgid "plugin cannot register a missing pass"
+msgstr "geen register in adres"
+
+#: passes.c:637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no register in address"
+msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
+msgstr "geen register in adres"
+
+#: passes.c:641
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
+msgstr ""
+
+#: passes.c:659
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
+msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
+
+#: plugin.c:152
+#, gcc-internal-format
+msgid "inacessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s was specified with different paths:\n"
+"%s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:417
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:565
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"cannot load plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr "open %s"
+
+#: plugin.c:574
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:583
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"cannot find %s in plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr "kan %s niet vinden"
+
+#: plugin.c:591
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fail to initialize plugin %s"
+msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
+
+#: plugin.c:872
+#, gcc-internal-format
+msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:417
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:421
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:465
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:471
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent profile data"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:664
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:685
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
+msgstr ""
+
+#: reg-stack.c:536
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d must specify a single register"
+msgstr ""
+
+#: reg-stack.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
+msgstr ""
+
+#: reg-stack.c:569
+#, gcc-internal-format
+msgid "output regs must be grouped at top of stack"
+msgstr ""
+
+#: reg-stack.c:606
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
+msgstr ""
+
+#: reg-stack.c:625
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
+msgstr "operand %<%d%> is geen register"
+
+#: regcprop.c:1136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
+msgstr ""
+
+#: regcprop.c:1148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
+msgstr ""
+
+#: regcprop.c:1151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
+msgstr ""
+
+#: regcprop.c:1163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:779
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:783
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:795
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:821 config/ia64/ia64.c:5615 config/ia64/ia64.c:5622
+#: config/pa/pa.c:440 config/pa/pa.c:447 config/sh/sh.c:8878
+#: config/sh/sh.c:8885 config/spu/spu.c:5127 config/spu/spu.c:5134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown register name: %s"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stack register used for global register variable"
+msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
+
+#: reginfo.c:838
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable follows a function definition"
+msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
+
+#: reginfo.c:842
+#, gcc-internal-format
+msgid "register used for two global register variables"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:847
+#, gcc-internal-format
+msgid "call-clobbered register used for global register variable"
+msgstr ""
+
+#: reload.c:1269
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: reload.c:1283
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
+msgstr "incompatibele operands voor %s"
+
+#: reload.c:3630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<&%> constraint used with no register class"
+msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
+
+#: reload.c:3806 reload.c:4066
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
+msgstr "incompatibele operands voor %s"
+
+#: reload1.c:1256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
+msgstr "'B' operand is geen constante"
+
+#: reload1.c:1276
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size too large for reliable stack checking"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "try reducing the number of local variables"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:2092
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
+msgstr "geen argumenten"
+
+#: reload1.c:2097
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:4625
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:6021
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:7850
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "output operand is constant in %<asm%>"
+msgstr "operand %<%d%> is geen register"
+
+#: rtl.c:731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:741
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:751
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:797
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:818
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:352
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:359 stmt.c:458
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint not valid in output operand"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:449
+#, gcc-internal-format
+msgid "input operand constraint contains %qc"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:491
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint references invalid operand number"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:529
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
+msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
+
+#: stmt.c:553
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint does not allow a register"
+msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
+
+#: stmt.c:607
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
+msgstr "type-qualifiers voor %qs geven een conflict met een eerdere declaratie"
+
+#: stmt.c:699
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
+msgstr "geen argumenten"
+
+#: stmt.c:713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
+msgstr "geen argumenten"
+
+#: stmt.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than %d operands in %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:828
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output number %d not directly addressable"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:914
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:924
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1086
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with output operand"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1093
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with input operand"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many alternatives in %<asm%>"
+msgstr "te veel alternatieven in %<asm%>"
+
+#: stmt.c:1232
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1299
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate asm operand name %qs"
+msgstr "herhaald lid %qs"
+
+#: stmt.c:1396
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close brace for named operand"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "undefined named operand %qs"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: stmt.c:1566 cp/cvt.c:1104 cp/cvt.c:1348
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "value computed is not used"
+msgstr "modus van %qs is geen modus"
+
+#: stor-layout.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:160
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-size type declared outside of any function"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is %d bytes"
+msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
+
+#: stor-layout.c:750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
+
+#: stor-layout.c:1167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
+msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
+
+#: stor-layout.c:1171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
+msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
+
+#: stor-layout.c:1189
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct to align %q+D"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1250
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1556
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct size to alignment boundary"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1584
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
+msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
+
+#: stor-layout.c:1588
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
+msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
+
+#: stor-layout.c:1594
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:2068
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "alignment of array elements is greater than element size"
+msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
+
+#: targhooks.c:168
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
+msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit doelsysteem"
+
+#: targhooks.c:828
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nested functions not supported on this target"
+msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
+
+#: targhooks.c:841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nested function trampolines not supported on this target"
+msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
+
+#: targhooks.c:1193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "target attribute is not supported on this machine"
+msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
+
+#: targhooks.c:1203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
+msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
+
+#: tlink.c:486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:804
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ld returned %d exit status"
+msgstr "ld gaf exit-status %d terug"
+
+#: toplev.c:499
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
+
+#: toplev.c:527
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined but not used"
+msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
+
+#: toplev.c:949
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
+msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
+
+#: toplev.c:1058
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fstack-usage not supported for this target"
+msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
+
+#: toplev.c:1295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "this target does not support %qs"
+msgstr "%s ondersteunt %s niet"
+
+#: toplev.c:1323
+#, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1352
+#, gcc-internal-format
+msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
+msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
+
+#: toplev.c:1356
+#, gcc-internal-format
+msgid "this target machine does not have delayed branches"
+msgstr "deze doelmachine heeft geen delayed branches"
+
+#: toplev.c:1370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
+msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
+
+#: toplev.c:1413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
+msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
+
+#: toplev.c:1452
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
+msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
+
+#: toplev.c:1464
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1467
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1501
+#, gcc-internal-format
+msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1524
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
+
+#: toplev.c:1529
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
+
+#: toplev.c:1536
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1543
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
+
+#: toplev.c:1549
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
+msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
+
+#: toplev.c:1558
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
+msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
+
+#: toplev.c:1569
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1585
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fstack-protector not supported for this target"
+msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
+
+#: toplev.c:1598
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "error writing to %s: %m"
+msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
+
+#: toplev.c:1850 java/jcf-parse.c:1770
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "error closing %s: %m"
+msgstr "#error %s"
+
+#: tree-cfg.c:2554
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2559
+#, gcc-internal-format
+msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2599
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA name in freelist but still referenced"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2605 tree-cfg.c:3735
+#, gcc-internal-format
+msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2613
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand to %%R"
+msgid "invalid first operand of MEM_REF"
+msgstr "ongeldige operand voor %%R"
+
+#: tree-cfg.c:2619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand to %%R"
+msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
+msgstr "ongeldige operand voor %%R"
+
+#: tree-cfg.c:2632
+#, gcc-internal-format
+msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2638
+#, gcc-internal-format
+msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2665 tree-ssa.c:871
+#, gcc-internal-format
+msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-integral used in condition"
+msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
+
+#: tree-cfg.c:2681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid conditional operand"
+msgstr "ongeldige const_double operand"
+
+# "constraints" hier te vertalen ("beperkingen"/"restricties") of niet?
+#: tree-cfg.c:2728
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid constraints for operand"
+msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
+msgstr "ongeldige constraints voor operand"
+
+#: tree-cfg.c:2735
+#, gcc-internal-format
+msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2743
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2754
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid reference prefix"
+msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
+
+#: tree-cfg.c:2765
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
+msgstr "ongeldige operand in de instructie"
+
+#: tree-cfg.c:2776
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2784
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2855
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression for min lvalue"
+msgstr "ongeldige expressie als operand"
+
+#: tree-cfg.c:2866
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in indirect reference"
+msgstr "ongeldige operand in de instructie"
+
+#: tree-cfg.c:2895
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to array reference"
+msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C"
+
+#: tree-cfg.c:2906
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array reference"
+msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
+
+#: tree-cfg.c:2915
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array range reference"
+msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
+
+#: tree-cfg.c:2926
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
+msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
+
+#: tree-cfg.c:2936
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in component reference"
+msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
+
+#: tree-cfg.c:2953
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgid "conversion of register to a different size"
+msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
+
+#: tree-cfg.c:2975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand to %%R"
+msgid "invalid address operand in MEM_REF"
+msgstr "ongeldige operand voor %%R"
+
+#: tree-cfg.c:2982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid shift operand"
+msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
+msgstr "ongeldige shift-operand"
+
+#: tree-cfg.c:2992
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid address operand in in TARGET_MEM_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2999
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid function in gimple call"
+msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
+
+#: tree-cfg.c:3061
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function not inlinable"
+msgid "non-function in gimple call"
+msgstr "functie kan niet inline gemaakt worden"
+
+#: tree-cfg.c:3069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid PC in line number table"
+msgid "invalid LHS in gimple call"
+msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"
+
+#: tree-cfg.c:3075
+#, gcc-internal-format
+msgid "LHS in noreturn call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3091
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
+msgid "invalid conversion in gimple call"
+msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
+
+#: tree-cfg.c:3100
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid PC in line number table"
+msgid "invalid static chain in gimple call"
+msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"
+
+#: tree-cfg.c:3111
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain in indirect gimple call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3118
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3136
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to gimple call"
+msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
+
+#: tree-cfg.c:3156
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in gimple comparison"
+msgstr "ongeldige operand in de instructie"
+
+#: tree-cfg.c:3174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in comparison expression"
+msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
+
+#: tree-cfg.c:3200
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of unary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary operation"
+msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
+
+#: tree-cfg.c:3241
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in nop conversion"
+msgstr "Ongeldig token in expressie"
+
+#: tree-cfg.c:3256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in address space conversion"
+msgstr "Ongeldig token in expressie"
+
+#: tree-cfg.c:3270
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in fixed-point conversion"
+msgstr "Ongeldig token in expressie"
+
+#: tree-cfg.c:3283
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to floating point"
+msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
+
+#: tree-cfg.c:3296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to integer"
+msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
+
+#: tree-cfg.c:3331
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion in unary operation"
+msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
+
+# Is 'elementair' wel een goede vertaling voor 'elemental'?
+#: tree-cfg.c:3358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "elemental binary operation"
+msgid "non-register as LHS of binary operation"
+msgstr "elementaire binaire operatie"
+
+#: tree-cfg.c:3365
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in binary operation"
+msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
+
+#: tree-cfg.c:3380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in complex expression"
+msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
+
+#: tree-cfg.c:3409
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in shift expression"
+msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
+
+#: tree-cfg.c:3432
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in vector shift expression"
+msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
+
+#: tree-cfg.c:3445
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
+msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
+
+#: tree-cfg.c:3484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
+msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
+
+#: tree-cfg.c:3499
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in pointer plus expression"
+msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
+
+#: tree-cfg.c:3522
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary truth expression"
+msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
+
+#: tree-cfg.c:3595
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary expression"
+msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
+
+#: tree-cfg.c:3625
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of ternary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in ternary operation"
+msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
+
+#: tree-cfg.c:3649
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
+msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
+
+#: tree-cfg.c:3663
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
+msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
+
+#: tree-cfg.c:3693
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion at assignment"
+msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
+
+#: tree-cfg.c:3710
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary expression"
+msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
+
+#: tree-cfg.c:3724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in address expression"
+msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
+
+#: tree-cfg.c:3750 tree-cfg.c:3776
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid rhs for gimple memory store"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment"
+msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
+
+#: tree-cfg.c:3857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in return statement"
+msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
+
+#: tree-cfg.c:3871
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion in return statement"
+msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
+
+#: tree-cfg.c:3895
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
+msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"
+
+#: tree-cfg.c:3910
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to switch statement"
+msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
+
+#: tree-cfg.c:3930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid address"
+msgid "invalid PHI result"
+msgstr "ongeldig adres"
+
+#: tree-cfg.c:3942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid PHI argument"
+msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
+
+#: tree-cfg.c:3948
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "incompatible types in PHI argument %u"
+msgstr "incompatibele types bij %s"
+
+#: tree-cfg.c:3995
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid comparison code in gimple cond"
+msgstr "ongeldige operand in de instructie"
+
+#: tree-cfg.c:4003
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid labels in gimple cond"
+msgstr "Ongeldig token in expressie"
+
+#: tree-cfg.c:4102
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_gimple failed"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid function in call statement"
+msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
+
+#: tree-cfg.c:4148
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid storage class for function %qs"
+msgid "invalid pure const state for function"
+msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
+
+#: tree-cfg.c:4161 tree-ssa.c:1048 tree-ssa.c:1058
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "in statement"
+msgstr "ongeldige beginwaarde"
+
+#: tree-cfg.c:4176
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4181
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw in middle of block"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4253
+#, gcc-internal-format
+msgid "dead STMT in EH table"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4291
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing PHI def"
+msgstr "beginwaarde ontbreekt"
+
+#: tree-cfg.c:4313
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4322 tree-cfg.c:4395
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect sharing of tree nodes"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4345
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid GIMPLE statement"
+msgstr "ongeldige beginwaarde"
+
+#: tree-cfg.c:4354
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4367
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incorrect setting of landing pad number"
+msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
+
+#: tree-cfg.c:4411
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_stmts failed"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4434
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4440
+#, gcc-internal-format
+msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru to exit from bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4471
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonlocal label "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4480
+#, gcc-internal-format
+msgid "EH landing pad label "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4489 tree-cfg.c:4498 tree-cfg.c:4523
+#, gcc-internal-format
+msgid "label "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "control flow in the middle of basic block %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4582 tree-cfg.c:4604 tree-cfg.c:4621 tree-cfg.c:4690
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4592
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "explicit goto at end of bb %d"
+msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
+
+#: tree-cfg.c:4626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4656
+#, gcc-internal-format
+msgid "found default case not at the start of case vector"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4664
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "case labels not sorted: "
+msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
+
+#: tree-cfg.c:4681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "extra outgoing edge %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4704
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing edge %i->%i"
+msgstr "beginwaarde ontbreekt"
+
+#: tree-cfg.c:7363
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<noreturn%> function does return"
+msgstr "%<noreturn%> functie keert terug"
+
+#: tree-cfg.c:7383
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "control reaches end of non-void function"
+msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
+
+#: tree-cfg.c:7519
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
+msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "%Hde returnwaarde van %qD, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
+
+#: tree-cfg.c:7524
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "%Hde returnwaarde van een functie, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
+
+#: tree-dump.c:935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not open dump file %qs: %m"
+msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
+
+#: tree-dump.c:1068
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4050
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has multiple EH edges"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
+msgstr ""
+
+# vertaling voor 'statement'?
+#: tree-eh.c:4070
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "expression statement has incomplete type"
+msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
+msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
+
+#: tree-eh.c:4076
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an EH edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4082
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
+msgstr "beginwaarde ontbreekt"
+
+#: tree-eh.c:4116 tree-eh.c:4135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i too many fallthru edges"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has incorrect edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4167
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:2969
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3006
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3034
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3046
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3054
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3066
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3086
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3189
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3813 tree-inline.c:3824
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
+msgstr "inline maken mislukt in oproep van %qs"
+
+#: tree-inline.c:3815 tree-inline.c:3826
+#, gcc-internal-format
+msgid "called from here"
+msgstr "van hieruit opgeroepen"
+
+#: tree-mudflap.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-mudflap.c:1102
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
+msgstr ""
+
+#: tree-mudflap.c:1346
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
+msgstr ""
+
+#: tree-nomudflap.c:47
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "mudflap: this language is not supported"
+msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
+
+#: tree-optimize.c:450
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
+msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
+
+#: tree-optimize.c:453
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
+
+#: tree-outof-ssa.c:783 tree-outof-ssa.c:840 tree-ssa-coalesce.c:952
+#: tree-ssa-coalesce.c:967 tree-ssa-coalesce.c:1189 tree-ssa-live.c:1302
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA corruption"
+msgstr ""
+
+#: tree-profile.c:397
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented functionality"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa-uninit.c:1799 tree-ssa.c:1772
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
+msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
+
+#: tree-ssa.c:619
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected an SSA_NAME object"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:625
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:631
+#, gcc-internal-format
+msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:643
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:649
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "found a real definition for a non-register"
+msgstr "label niet in een CASE-statement"
+
+#: tree-ssa.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:700 tree-ssa.c:1089
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:752
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing definition"
+msgstr "beginwaarde ontbreekt"
+
+#: tree-ssa.c:758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:766
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i follows the use"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:781
+#, gcc-internal-format
+msgid "no immediate_use list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:793
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong immediate use list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:827
+#, gcc-internal-format
+msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:841
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
+msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
+
+#: tree-ssa.c:850
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:959
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
+msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
+
+#: tree-ssa.c:987
+#, gcc-internal-format
+msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1006
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1021
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1026
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1032
+#, gcc-internal-format
+msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1041
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1070
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of operands and imm-links don%'t agree in statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1118
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_ssa failed"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1696
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared here"
+msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
+
+#: tree-ssa.c:1769
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is used uninitialized in this function"
+msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
+
+#: tree-vrp.c:5296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is outside array bounds"
+msgstr "array subscript is geen integer"
+
+#: tree-vrp.c:5308 tree-vrp.c:5395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is above array bounds"
+msgstr "array subscript is geen integer"
+
+#: tree-vrp.c:5315 tree-vrp.c:5383
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is below array bounds"
+msgstr "array subscript is geen integer"
+
+#: tree-vrp.c:6002
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6008
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgid "comparison always false due to limited range of data type"
+msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
+
+#: tree-vrp.c:6054
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
+msgid "comparison always true due to limited range of data type"
+msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
+
+#: tree-vrp.c:6907
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6989
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:4241
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
+msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
+
+#: tree.c:5382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5394
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5469 tree.c:5481 tree.c:5491 c-family/c-common.c:5737
+#: c-family/c-common.c:5756 c-family/c-common.c:5774 c-family/c-common.c:5802
+#: c-family/c-common.c:5829 c-family/c-common.c:5855 c-family/c-common.c:5874
+#: c-family/c-common.c:5891 c-family/c-common.c:5915 c-family/c-common.c:5938
+#: c-family/c-common.c:5955 c-family/c-common.c:5983 c-family/c-common.c:6004
+#: c-family/c-common.c:6025 c-family/c-common.c:6051 c-family/c-common.c:6082
+#: c-family/c-common.c:6119 c-family/c-common.c:6146 c-family/c-common.c:6189
+#: c-family/c-common.c:6273 c-family/c-common.c:6303 c-family/c-common.c:6357
+#: c-family/c-common.c:6703 c-family/c-common.c:6721 c-family/c-common.c:6783
+#: c-family/c-common.c:6826 c-family/c-common.c:6897 c-family/c-common.c:7025
+#: c-family/c-common.c:7093 c-family/c-common.c:7151 c-family/c-common.c:7199
+#: c-family/c-common.c:7278 c-family/c-common.c:7302 c-family/c-common.c:7588
+#: c-family/c-common.c:7611 c-family/c-common.c:7650 c-family/c-common.c:7739
+#: c-family/c-common.c:7888 config/darwin.c:1897 config/arm/arm.c:4816
+#: config/arm/arm.c:4844 config/arm/arm.c:4861 config/avr/avr.c:4973
+#: config/h8300/h8300.c:5416 config/h8300/h8300.c:5440 config/i386/i386.c:5337
+#: config/i386/i386.c:29545 config/ia64/ia64.c:729
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1197 config/rs6000/rs6000.c:25287
+#: config/spu/spu.c:3964 ada/gcc-interface/utils.c:5242 lto/lto-lang.c:201
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored"
+msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
+
+#: tree.c:5509
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
+
+#: tree.c:5517
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
+
+#: tree.c:5525 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
+
+#: tree.c:5553 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
+#, gcc-internal-format
+msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5567
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
+msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
+
+#: tree.c:7267
+#, gcc-internal-format
+msgid "arrays of functions are not meaningful"
+msgstr "arrays van functies zijn niet betekenisvol"
+
+#: tree.c:7425
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return type cannot be function"
+msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
+
+#: tree.c:8657 tree.c:8742 tree.c:8803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8707
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8756
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8829
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8843
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
+
+#: tree.c:11090
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
+
+#: tree.c:11115
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
+
+#: tree.c:11119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
+
+#: tree.c:11126
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
+
+#: tree.c:11130
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated: %s"
+msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
+
+#: tree.c:11142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated"
+msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
+
+#: tree.c:11147
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated: %s"
+msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
+
+#: tree.c:11150
+#, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:375
+#, gcc-internal-format
+msgid "dead histogram"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:406
+#, gcc-internal-format
+msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_histograms failed"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:466
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
+msgstr ""
+
+#: var-tracking.c:6163
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
+msgstr ""
+
+#: var-tracking.c:6167
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%+D causes a section type conflict"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:980
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
+msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
+
+#: varasm.c:1218 varasm.c:1226
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "register name not specified for %q+D"
+msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
+
+#: varasm.c:1228
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid register name for %q+D"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+#: varasm.c:1230
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
+msgstr "datatype van %qs is niet geschikt voor een register"
+
+#: varasm.c:1233
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
+msgstr "het registernummer voor %qs is niet geschikt voor dat datatype"
+
+#: varasm.c:1243
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable has initial value"
+msgstr "globale registervariabele heeft beginwaarde"
+
+#: varasm.c:1247
+#, gcc-internal-format
+msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1285
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "register name given for non-register variable %q+D"
+msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
+
+#: varasm.c:1402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "global destructors not supported on this target"
+msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
+
+#: varasm.c:1468
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "global constructors not supported on this target"
+msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
+
+#: varasm.c:1848
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local COMMON data not implemented"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1877
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
+msgstr "het gevraagde alignment voor %s is groter dan het geïmplementeerde aligment van %d."
+
+#: varasm.c:4556
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
+msgstr "initializer voor integerwaarde is te ingewikkeld"
+
+#: varasm.c:4561
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
+msgstr "initializer voor floating-point waarde is geen floating-point constante"
+
+#: varasm.c:4867
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid initial value for member %qE"
+msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
+
+#: varasm.c:5215
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D must be public"
+msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
+
+#: varasm.c:5217
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D not supported"
+msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
+
+#: varasm.c:5246 varasm.c:5825
+#, gcc-internal-format
+msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
+msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
+
+#: varasm.c:5465
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "weakref is not supported in this configuration"
+msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
+
+#: varasm.c:5488 varasm.c:5822
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ifunc is not supported in this configuration"
+msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
+
+#: varasm.c:5742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
+msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
+
+#: varasm.c:5756
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
+msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
+
+#: varasm.c:5799
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5808
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D must have static linkage"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5815
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "alias definitions not supported in this configuration"
+msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
+
+#: varasm.c:5883 config/sol2.c:153 config/i386/winnt.c:247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
+
+#: vec.c:524
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
+msgstr ""
+
+#. Print an error message for unrecognized stab codes.
+#: xcoffout.c:194
+#, gcc-internal-format
+msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
+msgstr ""
+
+# betere vertaling voor 'function scope'?
+#: c-family/c-common.c:877
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not defined outside of function scope"
+msgstr "%qD is niet gedefinieerd buiten een functie"
+
+#: c-family/c-common.c:927
+#, gcc-internal-format
+msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
+msgstr "stringlengte %qd is groter dan %qd, de lengte die ISO C%d compilers moeten ondersteunen"
+
+#: c-family/c-common.c:1421 c-family/c-common.c:1433 cp/semantics.c:6182
+#: cp/semantics.c:7410
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in constant expression"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: c-family/c-common.c:1456
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer overflow in expression"
+msgstr "integer overflow in expressie"
+
+#: c-family/c-common.c:1461
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating point overflow in expression"
+msgstr "floating-point overflow in expressie"
+
+#: c-family/c-common.c:1465
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point overflow in expression"
+msgstr "floating-point overflow in expressie"
+
+#: c-family/c-common.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector overflow in expression"
+msgstr "vector overflow in expressie"
+
+#: c-family/c-common.c:1475
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "complex integer overflow in expression"
+msgstr "integer overflow in expressie"
+
+#: c-family/c-common.c:1478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "complex floating point overflow in expression"
+msgstr "floating-point overflow in expressie"
+
+#: c-family/c-common.c:1521
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1569
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1573
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1623
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1630 c-family/c-common.c:1648
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
+msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
+
+#: c-family/c-common.c:1679
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
+msgstr "%Jhet eerste argument van %qD zou een %<int%> moeten zijn"
+
+#: c-family/c-common.c:1688
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
+msgstr "%Jhet tweede argument van %qD zou een %<char **%> moeten zijn"
+
+#: c-family/c-common.c:1697
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
+msgstr "%Jhet derde argument van %qD zou waarschijnlijk een %<char **%> moeten zijn"
+
+#: c-family/c-common.c:1707
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
+msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
+
+#: c-family/c-common.c:1756
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1912
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from boolean expression"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:1933
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
+msgstr "negatieve integer impliciet omgezet naar 'unsigned' type"
+
+#: c-family/c-common.c:1936
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1963
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:2055
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2092
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:2120
+#, gcc-internal-format
+msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
+msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type"
+
+#: c-family/c-common.c:2126 c-family/c-common.c:2133 c-family/c-common.c:2141
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in implicit constant conversion"
+msgstr "overflow in impliciete omzetting van constante"
+
+#: c-family/c-common.c:2313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "operation on %qE may be undefined"
+msgstr "bewerking op %qs is mogelijk niet gedefinieerd"
+
+#: c-family/c-common.c:2621
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label does not reduce to an integer constant"
+msgstr "case-label valt niet te herleiden tot een integerconstante"
+
+#: c-family/c-common.c:2661
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value is less than minimum value for type"
+msgstr "waarde van case-label is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
+
+#: c-family/c-common.c:2669
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value exceeds maximum value for type"
+msgstr "waarde van case-label is groter dan de maximumwaarde van het type"
+
+#: c-family/c-common.c:2677
+#, gcc-internal-format
+msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
+msgstr "beginwaarde in case-label bereik is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
+
+#: c-family/c-common.c:2686
+#, gcc-internal-format
+msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
+msgstr "eindwaarde in case-label bereik is groter dan de maximumwaarde van het type"
+
+#: c-family/c-common.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
+msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
+
+#: c-family/c-common.c:3516
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
+
+#: c-family/c-common.c:3518
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
+msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
+
+#: c-family/c-common.c:3597
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
+msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie >= 0 is altijd waar"
+
+#: c-family/c-common.c:3607
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
+msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie < 0 is altijd vals"
+
+#: c-family/c-common.c:3649
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
+msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in rekensom"
+
+#: c-family/c-common.c:3655
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in arithmetic"
+msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
+
+#: c-family/c-common.c:3661
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member function used in arithmetic"
+msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
+
+# is de "," deel van de special format spec of niet? en moet "true" hier vertaald worden of niet?
+#: c-family/c-common.c:3873
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
+msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
+
+#: c-family/c-common.c:3968 cp/semantics.c:610 cp/typeck.c:7388
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
+msgstr "gebruik liefst haakjes rond toewijzingen die als waarheid gebruikt worden"
+
+#: c-family/c-common.c:4243
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
+msgstr "ongeldige toepassing van %<sizeof%> op een functie-type"
+
+#: c-family/c-common.c:4256
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a void type"
+msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
+
+#: c-family/c-common.c:4264
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
+msgstr "ongeldige toepassing van %qs op onvolledig type %qT "
+
+#: c-family/c-common.c:4306
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
+
+#: c-family/c-common.c:5022
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot disable built-in function %qs"
+msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
+
+#: c-family/c-common.c:5214
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers are not permitted as case values"
+msgstr "pointers zijn niet toegestaan als case-waarden"
+
+#: c-family/c-common.c:5221
+#, gcc-internal-format
+msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
+msgstr "het gebruik van bereik-expressies in switch statements is niet standaard"
+
+#: c-family/c-common.c:5247
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty range specified"
+msgstr "leeg bereik opgegeven"
+
+#: c-family/c-common.c:5307
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate (or overlapping) case value"
+msgstr "herhaalde (of overlappende) case-waarde"
+
+#: c-family/c-common.c:5309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
+msgid "this is the first entry overlapping that value"
+msgstr "%Jdit is het eerste geval dat die waarde overlapt"
+
+#: c-family/c-common.c:5313
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate case value"
+msgstr "herhaalde case-waarde"
+
+#: c-family/c-common.c:5314
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jpreviously used here"
+msgid "previously used here"
+msgstr "%Jeerder hier gebruikt"
+
+#: c-family/c-common.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple default labels in one switch"
+msgstr "meerdere default-labels in één switch"
+
+#: c-family/c-common.c:5320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jthis is the first default label"
+msgid "this is the first default label"
+msgstr "%Jdit is het eerste default-label"
+
+#: c-family/c-common.c:5372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
+msgid "case value %qs not in enumerated type"
+msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in het enumeratie-type"
+
+#: c-family/c-common.c:5377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
+msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
+msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in enumeratie-type %qT"
+
+# hopelijk kan ik hier %</%> gebruiken zelfs als ze niet in de originele boodschap staan...
+#: c-family/c-common.c:5436
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "switch missing default case"
+msgstr "%H%<default%> geval ontbreekt in switch"
+
+#: c-family/c-common.c:5508
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
+msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
+msgstr "%Henumeratiewaarde %qE wordt niet opgevangen in switch"
+
+#: c-family/c-common.c:5534
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking the address of a label is non-standard"
+msgstr "het nemen van het adres van een label is niet standaard"
+
+#: c-family/c-common.c:5726
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
+msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:5820 c-family/c-common.c:5846
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
+msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
+
+#: c-family/c-common.c:5960 lto/lto-lang.c:206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
+msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
+
+#: c-family/c-common.c:6113
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
+msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
+
+#: c-family/c-common.c:6210
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "destructor priorities are not supported"
+msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
+
+#: c-family/c-common.c:6212
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "constructor priorities are not supported"
+msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
+
+#: c-family/c-common.c:6229
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6242
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6245
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown machine mode %qs"
+msgid "unknown machine mode %qE"
+msgstr "onbekende machine-modus %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:6430
+#, gcc-internal-format
+msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
+msgstr "het aanduiden van vector-types via __attribute__ ((mode)) zal niet lang meer ondersteund worden"
+
+#: c-family/c-common.c:6433
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
+msgstr "gebruik ter vervanging __attribute__ ((vector_size))"
+
+# Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen?
+#: c-family/c-common.c:6442
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to emulate %qs"
+msgstr "kan %qs niet nabootsen"
+
+#: c-family/c-common.c:6453
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer mode %qs"
+msgstr "%qs is geen geldige pointer-modus"
+
+#: c-family/c-common.c:6470
+#, gcc-internal-format
+msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6481
+#, gcc-internal-format
+msgid "no data type for mode %qs"
+msgstr "geen datatype voor modus %qs"
+
+# volgens dict is "enumeral" geen echt woord - maakt het dus lastig te vertalen
+#: c-family/c-common.c:6491
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
+msgstr "kan %qs-modus niet gebruiken voor enumeratie-types"
+
+# zou leterlijk "ontoepasselijk" moeten zijn, maar dat klinkt zo stom vanwege de "toegepast"
+#: c-family/c-common.c:6518
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
+msgstr "%qs-modus toegepast op ongeschikt type"
+
+#: c-family/c-common.c:6550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
+msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
+
+#: c-family/c-common.c:6561 config/bfin/bfin.c:5643 config/bfin/bfin.c:5694
+#: config/bfin/bfin.c:5721 config/bfin/bfin.c:5734
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
+
+#: c-family/c-common.c:6569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D cannot be overridden"
+msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
+
+#: c-family/c-common.c:6577
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "section attribute not allowed for %q+D"
+msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:6584
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
+msgid "section attributes are not supported for this target"
+msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
+
+#: c-family/c-common.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a constant"
+msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
+
+#: c-family/c-common.c:6621
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a power of 2"
+msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
+
+#: c-family/c-common.c:6626
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is too large"
+msgstr "gevraagd alignment is te groot"
+
+#: c-family/c-common.c:6654
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "alignment may not be specified for %q+D"
+msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:6661
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
+msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
+
+#: c-family/c-common.c:6690
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared weak"
+msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
+
+#: c-family/c-common.c:6695
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
+msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
+
+#: c-family/c-common.c:6732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
+msgstr "%J%qD is zowel als alias en als normale naam gedefinieerd"
+
+#: c-family/c-common.c:6740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
+msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
+
+#: c-family/c-common.c:6757
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attribute %qE argument not a string"
+msgstr "asm-template is geen stringconstante"
+
+#: c-family/c-common.c:6833
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
+msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
+
+#: c-family/c-common.c:6855
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6884
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
+
+#: c-family/c-common.c:6890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
+msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
+
+# Of moet dit vertaald worden als 'zichtbaarheidsargument is ...'?
+#: c-family/c-common.c:6903
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument not a string"
+msgstr "het argument van %<visibility%> is geen string"
+
+#: c-family/c-common.c:6915
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on types"
+msgstr "het %qE attribuut wordt genegeerd voor types"
+
+#: c-family/c-common.c:6931
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
+msgstr "het argument van %<visibility%> moet \"default\", \"hidden\", \"protected\" of \"internal\" zijn"
+
+#: c-family/c-common.c:6942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different visibility"
+msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
+
+#: c-family/c-common.c:6945 c-family/c-common.c:6949
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7033
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument not a string"
+msgstr "het argument van %<tls_model%> is geen string"
+
+#: c-family/c-common.c:7046
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
+msgstr "het argument van %<tls_model%> moet \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" of \"global-dynamic\" zijn"
+
+#: c-family/c-common.c:7066 c-family/c-common.c:7172 c-family/c-common.c:7930
+#: config/m32c/m32c.c:3174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
+msgid "%qE attribute applies only to functions"
+msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
+
+#: c-family/c-common.c:7072 c-family/c-common.c:7178 c-family/c-common.c:7936
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
+msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
+msgstr "%Jkan het %qE attribuut niet instellen na een definitie"
+
+#: c-family/c-common.c:7118
+#, gcc-internal-format
+msgid "alloc_size parameter outside range"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7235
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deprecated message is not a string"
+msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
+
+#: c-family/c-common.c:7276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for %qE"
+msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:7336
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:7342 ada/gcc-interface/utils.c:5366
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5460
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector size not an integral multiple of component size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7348 ada/gcc-interface/utils.c:5372
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5466
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero vector size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7356 ada/gcc-interface/utils.c:5380
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5473
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of components of the vector not a power of two"
+msgstr "het aantal componenten van de vector is geen macht van twee"
+
+#: c-family/c-common.c:7384 ada/gcc-interface/utils.c:5098
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
+msgstr "nonnull attribuut zonder argumenten gebruikt voor een niet-prototype"
+
+#: c-family/c-common.c:7399 ada/gcc-interface/utils.c:5113
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
+msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een ongeldig operandnummer (argument %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7418 ada/gcc-interface/utils.c:5132
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een operandnummer dat buiten bereik is (argument %lu, operand %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7426 ada/gcc-interface/utils.c:5141
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "argument van %<nonnull%> verwijst naar niet-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7502
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
+msgstr "te weinig argumenten om een sentinel in te passen"
+
+# "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing...
+#: c-family/c-common.c:7516
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing sentinel in function call"
+msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep"
+
+#: c-family/c-common.c:7557
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
+msgstr "null argument waar een niet-null argument vereist is (argument %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7622
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not an identifier"
+msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen naam"
+
+#: c-family/c-common.c:7629
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not a function"
+msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen functie"
+
+#: c-family/c-common.c:7668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "het %qs attribuut vereist prototypes met benoemde argumenten"
+
+# goede vertaling van variadic?
+#: c-family/c-common.c:7679
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies"
+
+#: c-family/c-common.c:7691 ada/gcc-interface/utils.c:5188
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is not an integer constant"
+msgstr "gevraagde positie is geen integerconstante"
+
+#: c-family/c-common.c:7699 ada/gcc-interface/utils.c:5195
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is less than zero"
+msgstr "gevraagde positie is kleiner dan nul"
+
+#: c-family/c-common.c:7825
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad option %s to optimize attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7828
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad option %s to pragma attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function %qE"
+msgid "not enough arguments to function %qE"
+msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:8093 c-family/c-common.c:8139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
+msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
+msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:8116
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
+msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
+msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:8132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
+msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
+msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:8468
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
+msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:8473
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8480
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
+msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
+
+#: c-family/c-common.c:8493 cp/typeck.c:4927
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
+msgstr "poging om het adres te nemen van lid %qs van een bitveld-structure"
+
+#: c-family/c-common.c:8552
+#, gcc-internal-format
+msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8588
+#, gcc-internal-format
+msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8609
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of member %qD in read-only object"
+msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
+
+#: c-family/c-common.c:8611
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of member %qD in read-only object"
+msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
+
+#: c-family/c-common.c:8613
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of member %qD in read-only object"
+msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
+
+#: c-family/c-common.c:8615
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only member %qD"
+msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:8620
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only member %qD"
+msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:8621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only member %qD"
+msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:8622
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only variable %qD"
+msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:8627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only variable %qD"
+msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:8628
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only variable %qD"
+msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:8629
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8632
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only parameter %qD"
+msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:8633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only parameter %qD"
+msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:8634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only parameter %qD"
+msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:8635
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
+msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:8640
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only named return value %qD"
+msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:8642
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only named return value %qD"
+msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:8644
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only named return value %qD"
+msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:8646
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
+msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:8651
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of function %qD"
+msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
+
+#: c-family/c-common.c:8652
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of function %qD"
+msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
+
+#: c-family/c-common.c:8653
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of function %qD"
+msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
+
+#: c-family/c-common.c:8654
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8660
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as left operand of assignment"
+msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
+
+#: c-family/c-common.c:8677
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as increment operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8680
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as decrement operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8683
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required in asm statement"
+msgstr "ongeldige lvalue in asm-statement"
+
+# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
+#: c-family/c-common.c:8703
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument (have %qT)"
+msgstr "ongeldig type-argument %qs"
+
+# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
+#: c-family/c-common.c:8707
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
+msgstr "ongeldig type-argument %qs"
+
+# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
+#: c-family/c-common.c:8712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
+msgstr "ongeldig type-argument %qs"
+
+# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
+#: c-family/c-common.c:8717
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
+msgstr "ongeldig type-argument %qs"
+
+# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
+#: c-family/c-common.c:8722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
+msgstr "ongeldig type-argument %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:8853
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array is too large"
+msgstr "omvang van array %qs is te groot"
+
+#: c-family/c-common.c:9112
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array subscript has type %<char%>"
+msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9147
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
+msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
+
+#: c-family/c-common.c:9150
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
+msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
+
+#: c-family/c-common.c:9156
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
+msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
+
+#: c-family/c-common.c:9159
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
+msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
+
+#: c-family/c-common.c:9165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around && within ||"
+msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
+msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
+
+#: c-family/c-common.c:9174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
+msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van |"
+
+#: c-family/c-common.c:9179
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
+msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
+
+#: c-family/c-common.c:9183
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
+msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van ^"
+
+#: c-family/c-common.c:9198
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
+msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van ^"
+
+#: c-family/c-common.c:9204
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
+msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
+msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &"
+
+#: c-family/c-common.c:9207
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
+msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
+msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &"
+
+#: c-family/c-common.c:9212
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
+msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van &"
+
+#: c-family/c-common.c:9216
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9224
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
+msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
+
+#: c-family/c-common.c:9230
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
+msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
+
+#: c-family/c-common.c:9241
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
+msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
+msgstr "vergelijkingen als 'X <= Y <= Z' hebben niet hun wiskundige betekenis"
+
+#: c-family/c-common.c:9256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D defined but not used"
+msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
+
+#: c-family/c-common.c:9258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D declared but not defined"
+msgstr "%Jlabel %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
+
+#: c-family/c-common.c:9278
+#, gcc-internal-format
+msgid "division by zero"
+msgstr "deling door nul"
+
+#: c-family/c-common.c:9310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison between types %qT and %qT"
+msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
+
+#: c-family/c-common.c:9361
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
+
+#: c-family/c-common.c:9412
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9415
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
+msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met constante"
+
+#: c-family/c-common.c:9425
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
+msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
+
+#: c-family/c-format.c:127 c-family/c-format.c:314
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "format string has invalid operand number"
+msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
+
+#: c-family/c-format.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "function does not return string type"
+msgstr "functie geeft geen string-type terug"
+
+#: c-family/c-format.c:177
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "format string argument is not a string type"
+msgstr "de formaatstring is geen string-type"
+
+#: c-family/c-format.c:203
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:206
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:216
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:238
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
+msgstr "%Jhet eerste argument van %qD zou een %<int%> moeten zijn"
+
+#: c-family/c-format.c:282
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized format specifier"
+msgstr "onbekende formaatspecificatie"
+
+#: c-family/c-format.c:297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is an unrecognized format function type"
+msgstr "%qs is een onbekend type formaatfunctie"
+
+#: c-family/c-format.c:320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> has invalid operand number"
+msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
+
+#: c-family/c-format.c:327
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "format string argument follows the args to be formatted"
+msgstr "de formaatstring volgt de te formatteren argumenten"
+
+#: c-family/c-format.c:1066
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
+msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
+
+# niet zeker of '$-operandnummer' wel de juiste betekenis vervat
+#: c-family/c-format.c:1158 c-family/c-format.c:1179 c-family/c-format.c:2224
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing $ operand number in format"
+msgstr "$-operandnummer ontbreekt in formaat"
+
+#: c-family/c-format.c:1188
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
+
+#: c-family/c-format.c:1195
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number out of range in format"
+msgstr "operandnummer buiten bereik in formaat"
+
+#: c-family/c-format.c:1218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d used more than once in %s format"
+msgstr "formaat-argument %d meer dan eens gebruikt in %s formaat"
+
+#: c-family/c-format.c:1250
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "$ operand number used after format without operand number"
+msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
+
+# moet beter kunnen
+#: c-family/c-format.c:1281
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
+msgstr "formaat-argument %d ongebruikt voor gebruikt argument %d in $-stijl formaat"
+
+#: c-family/c-format.c:1376
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, format string not checked"
+msgstr "formaat is geen stringconstante, de formaatstring werd dus niet nagekeken"
+
+#: c-family/c-format.c:1391 c-family/c-format.c:1394
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal and no format arguments"
+msgstr "formaat is geen stringconstante en er zijn geen formaat-argumenten"
+
+#: c-family/c-format.c:1397
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, argument types not checked"
+msgstr "formaat is geen stringconstante, de argumenttypes werden dus niet nagekeken"
+
+#: c-family/c-format.c:1410
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments for format"
+msgstr "te veel argumenten voor formaat"
+
+#: c-family/c-format.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused arguments in $-style format"
+msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
+
+#: c-family/c-format.c:1416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero-length %s format string"
+msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
+
+# "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
+#: c-family/c-format.c:1420
+#, gcc-internal-format
+msgid "format is a wide character string"
+msgstr "formaat is een wide-character string"
+
+#: c-family/c-format.c:1423
+#, gcc-internal-format
+msgid "unterminated format string"
+msgstr "formaatstring niet beëindigd"
+
+#: c-family/c-format.c:1667
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
+msgstr "overbodige %<%%%> achteraan formaat"
+
+#: c-family/c-format.c:1711 c-family/c-format.c:1991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repeated %s in format"
+msgstr "herhaalde %s in formaat"
+
+#: c-family/c-format.c:1724
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing fill character at end of strfmon format"
+msgstr "opvulkarakter ontbreekt aan het einde van dit strfmon-formaat"
+
+#: c-family/c-format.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero width in %s format"
+msgstr "breedte van nul in %s formaat"
+
+#: c-family/c-format.c:1830
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty left precision in %s format"
+msgstr "lege linkse precisie gebruikt in %s formaat"
+
+#: c-family/c-format.c:1906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty precision in %s format"
+msgstr "lege precisie in %s formaat"
+
+#: c-family/c-format.c:1975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
+msgstr "%s ondersteunt de %qs %s lengte-modifier niet"
+
+#: c-family/c-format.c:2008
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion lacks type at end of format"
+msgstr "conversie mist type aan het einde van het formaat"
+
+#: c-family/c-format.c:2019
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character %qc in format"
+msgstr "onbekend typeconversie-karakter %qc in formaat"
+
+#: c-family/c-format.c:2022
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
+msgstr "onbekend typeconversie-karakter 0x%x in formaat"
+
+#: c-family/c-format.c:2029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s ondersteunt het %<%%%c%> %s formaat niet"
+
+#: c-family/c-format.c:2045
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s gebruikt bij %<%%%c%> %s formaat"
+
+#: c-family/c-format.c:2054
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %s"
+msgstr "%s ondersteunt %s niet"
+
+#: c-family/c-format.c:2064
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s ondersteunt %s niet bij het %<%%%c%> %s formaat"
+
+#: c-family/c-format.c:2100
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s wordt genegeerd bij %s en %<%%%c%> %s formaat"
+
+#: c-family/c-format.c:2104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s in %s format"
+msgstr "%s wordt genegeerd bij %s in %s formaat"
+
+#: c-family/c-format.c:2111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "zowel %s als %s gebruikt bij '%%%c' %s formaat"
+
+#: c-family/c-format.c:2115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together in %s format"
+msgstr "zowel %s als %s gebruikt in %s formaat"
+
+#: c-family/c-format.c:2134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
+msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal in sommige omgevingen"
+
+#: c-family/c-format.c:2137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
+msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal"
+
+#. The end of the format string was reached.
+#: c-family/c-format.c:2154
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
+msgstr "geen eind-%<]%> voor %<%%[%> formaat"
+
+#: c-family/c-format.c:2168
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
+msgstr "%qs lengte-modifier samen met typekarakter %<%c%> gebruikt"
+
+#: c-family/c-format.c:2186
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
+msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
+
+#: c-family/c-format.c:2203
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified with suppressed assignment"
+msgstr "operandnummer opgegeven met onderdukte uitlijning"
+
+#: c-family/c-format.c:2206
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified for format taking no argument"
+msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
+
+#: c-family/c-format.c:2291
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "embedded %<\\0%> in format"
+msgstr "ingesloten %<\\0%> in formaat"
+
+#: c-family/c-format.c:2360
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "writing through null pointer (argument %d)"
+msgstr "beschrijving via null pointer (arg %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2368
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reading through null pointer (argument %d)"
+msgstr "uitlezing via null-pointer (arg %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2388
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "writing into constant object (argument %d)"
+msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2515
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "%s zou van type %<%s%s%> moeten zijn, maar argument %d heeft %qT als type"
+
+#: c-family/c-format.c:2522
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "%s zou van type %<%s%s%> moeten zijn, maar argument %d heeft %qT als type"
+
+#: c-family/c-format.c:2537
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2597 c-family/c-format.c:2603 c-family/c-format.c:2754
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2610 c-family/c-format.c:2764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2660
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<locus%> is not defined as a type"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: c-family/c-format.c:2713
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2730
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a type"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: c-family/c-format.c:2735
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: c-family/c-format.c:3008
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "args to be formatted is not %<...%>"
+msgstr "de te formatteren argumenten zijn niet ..."
+
+# Klinkt wat vreemd...
+#: c-family/c-format.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "strftime formats cannot format arguments"
+msgstr "strftime formaten kunnen geen argumenten formatteren"
+
+#: c-family/c-lex.c:228
+#, gcc-internal-format
+msgid "badly nested C headers from preprocessor"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:263
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ignoring #pragma %s %s"
+msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
+
+#. ... or not.
+#: c-family/c-lex.c:385 c-family/c-lex.c:983
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stray %<@%> in program"
+msgstr "misplaatste '\\' in programma"
+
+#: c-family/c-lex.c:400
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs in program"
+msgstr "misplaatste '\\' in programma"
+
+#: c-family/c-lex.c:410
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing terminating %c character"
+msgstr "niet-beëindigde string- of karakterconstante"
+
+#: c-family/c-lex.c:412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stray %qc in program"
+msgstr "misplaatste '\\' in programma"
+
+#: c-family/c-lex.c:414
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stray %<\\%o%> in program"
+msgstr "misplaatste '\\' in programma"
+
+#: c-family/c-lex.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:590
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
+msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is"
+
+#: c-family/c-lex.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsuffixed float constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:679
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:684
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-standard suffix on floating constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:738 c-family/c-lex.c:740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "floating constant exceeds range of %qT"
+msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een %<float%>"
+
+#: c-family/c-lex.c:749
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "floating constant truncated to zero"
+msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"
+
+#: c-family/c-lex.c:945
+#, gcc-internal-format
+msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:964 cp/parser.c:3377
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:992
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
+msgstr "traditionele C verwerpt het aaneenplakken van stringconstantes"
+
+#: c-family/c-omp.c:122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "ongeldige expressie als operand"
+
+#: c-family/c-omp.c:256 cp/semantics.c:4510
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for iteration variable %qE"
+msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
+
+#: c-family/c-omp.c:269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not initialized"
+msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
+
+#: c-family/c-omp.c:286 cp/semantics.c:4425
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing controlling predicate"
+msgstr "Ongeldig token in expressie"
+
+#: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid controlling predicate"
+msgstr "Ongeldig token in expressie"
+
+# moet beter kunnen...
+#: c-family/c-omp.c:375 cp/semantics.c:4431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing increment expression"
+msgstr "toewijzingsonderdrukking"
+
+#: c-family/c-omp.c:444 cp/semantics.c:4287
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid increment expression"
+msgstr "Ongeldig token in expressie"
+
+#: c-family/c-opts.c:303
+#, gcc-internal-format
+msgid "-I- specified twice"
+msgstr "-I- twee keer opgegeven"
+
+#: c-family/c-opts.c:306
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:486
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
+msgstr "taal %s niet herkend"
+
+#: c-family/c-opts.c:723 fortran/cpp.c:347
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "output filename specified twice"
+msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
+
+#: c-family/c-opts.c:852
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:865
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:944
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-y2k genegeerd zonder -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:946
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:948
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:950
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:952
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:954
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-security genegeerd zonder -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %m"
+msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
+
+#: c-family/c-opts.c:989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1112
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "opening dependency file %s: %m"
+msgstr "dynamische dependencies.\n"
+
+#: c-family/c-opts.c:1122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "closing dependency file %s: %m"
+msgstr "dynamische dependencies.\n"
+
+#: c-family/c-opts.c:1125
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "when writing output to %s: %m"
+msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
+
+#: c-family/c-opts.c:1205
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
+msgstr "-MG moet samen met ofwel -M, ofwel -MM gebruikt worden"
+
+#: c-family/c-opts.c:1228
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
+msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
+
+#: c-family/c-opts.c:1258
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1260
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "too late for # directive to set debug directory"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pch.c:132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
+msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
+
+#: c-family/c-pch.c:154
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write to %s: %m"
+msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
+
+#: c-family/c-pch.c:160
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid output file"
+msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
+
+#: c-family/c-pch.c:191 c-family/c-pch.c:206 c-family/c-pch.c:223
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write %s: %m"
+msgstr "open %s"
+
+#: c-family/c-pch.c:196 c-family/c-pch.c:213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t seek in %s: %m"
+msgstr "open %s"
+
+#: c-family/c-pch.c:204 c-family/c-pch.c:251 c-family/c-pch.c:292
+#: c-family/c-pch.c:343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read %s: %m"
+msgstr "open %s"
+
+#: c-family/c-pch.c:481
+#, gcc-internal-format
+msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pch.c:482
+#, gcc-internal-format
+msgid "use #include instead"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pch.c:488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
+msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
+
+#: c-family/c-pch.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -Winvalid-pch for more information"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pch.c:494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: PCH file was invalid"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:101
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
+msgstr "#pragma pack (pop) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, <n>)"
+
+#: c-family/c-pragma.c:114
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
+msgstr "#pragma pack (pop, %s) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, %s, <n>)"
+
+#: c-family/c-pragma.c:144
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "misvormde #pragma pack"
+
+#: c-family/c-pragma.c:155 c-family/c-pragma.c:187
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "misvormde #pragma pack"
+
+#: c-family/c-pragma.c:159 c-family/c-pragma.c:201
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "misvormde #pragma pack"
+
+#: c-family/c-pragma.c:164
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
+msgstr "misvormde #pragma pack(push[,id],<n>)"
+
+#: c-family/c-pragma.c:166
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
+msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
+
+#: c-family/c-pragma.c:175
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "misvormde #pragma pack"
+
+#: c-family/c-pragma.c:204
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
+msgstr "misvormde #pragma pack"
+
+#: c-family/c-pragma.c:207
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:227
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
+
+#: c-family/c-pragma.c:267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
+msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
+
+#: c-family/c-pragma.c:345 c-family/c-pragma.c:350
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma weak, ignored"
+msgstr "misvormde #pragma weak"
+
+#: c-family/c-pragma.c:354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
+msgstr "misvormde #pragma pack"
+
+#: c-family/c-pragma.c:424 c-family/c-pragma.c:426
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
+msgstr "misvormde #pragma weak"
+
+#: c-family/c-pragma.c:429
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
+msgstr "misvormde #pragma weak"
+
+#: c-family/c-pragma.c:444 c-family/c-pragma.c:536
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
+
+#: c-family/c-pragma.c:470
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:490
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
+msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
+
+# Moet 'signature-string' vertaald worden?
+#: c-family/c-pragma.c:493
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
+msgstr "Brol aan einde van signature-string."
+
+#: c-family/c-pragma.c:500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
+msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
+
+#: c-family/c-pragma.c:527
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
+
+#: c-family/c-pragma.c:560
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:622
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:664
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
+msgstr ""
+
+# Moet 'signature-string' vertaald worden?
+#: c-family/c-pragma.c:670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
+msgstr "Brol aan einde van signature-string."
+
+#: c-family/c-pragma.c:675 c-family/c-pragma.c:682
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:678
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgstr "misvormde #pragma weak"
+
+# Moet 'signature-string' vertaald worden?
+#: c-family/c-pragma.c:686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
+msgstr "Brol aan einde van signature-string."
+
+#: c-family/c-pragma.c:701
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:720
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr "misvormde #pragma pack"
+
+#: c-family/c-pragma.c:724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "misvormde #pragma pack"
+
+#: c-family/c-pragma.c:736
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "misvormde #pragma pack"
+
+# 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
+#: c-family/c-pragma.c:749
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
+msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
+
+#: c-family/c-pragma.c:762
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
+msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
+
+#: c-family/c-pragma.c:789
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:795
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:818
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:831
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:863
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
+msgstr "misvormde #pragma pack"
+
+#: c-family/c-pragma.c:935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
+msgstr "misvormde #pragma pack"
+
+#: c-family/c-pragma.c:942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
+msgstr ""
+
+# Moet 'signature-string' vertaald worden?
+#: c-family/c-pragma.c:984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
+msgstr "Brol aan einde van signature-string."
+
+#: c-family/c-pragma.c:1022 c-family/c-pragma.c:1029
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1024
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
+msgstr "misvormde #pragma weak"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1034
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
+msgstr "misvormde #pragma pack"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1037
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "#pragma message: %s"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1074
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
+msgstr "misvormde #pragma pack"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1081 c-family/c-pragma.c:1095
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
+msgstr "misvormde #pragma pack"
+
+# Moet 'signature-string' vertaald worden?
+#: c-family/c-pragma.c:1101
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
+msgstr "Brol aan einde van signature-string."
+
+#: c-family/c-pragma.c:1119
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1128
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
+msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1134
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-semantics.c:167
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong type argument to abs"
+msgid "wrong type argument to %s"
+msgstr "argument van verkeerd type voor abs"
+
+#: config/darwin-c.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many #pragma options align=reset"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
+#: config/darwin-c.c:112
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgstr "misvormde #pragma pack"
+
+# Moet 'signature-string' vertaald worden?
+#: config/darwin-c.c:115
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgstr "Brol aan einde van signature-string."
+
+#: config/darwin-c.c:125
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr ""
+
+# Moet 'signature-string' vertaald worden?
+#: config/darwin-c.c:161
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma unused'"
+msgstr "Brol aan einde van signature-string."
+
+#: config/darwin-c.c:172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
+msgstr "misvormde #pragma pack"
+
+#: config/darwin-c.c:180
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
+msgstr "misvormde #pragma pack"
+
+# Moet 'signature-string' vertaald worden?
+#: config/darwin-c.c:183
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
+msgstr "Brol aan einde van signature-string."
+
+#: config/darwin-c.c:409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:592
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-driver.c:90
+#, gcc-internal-format
+msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-driver.c:136
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1782
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "could not open temporary response file %s"
+msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
+msgstr "kon tijdelijk antwoordbestand %s niet openen"
+
+#: config/darwin.c:1870
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1877
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:2589
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
+
+#: config/darwin.c:2751
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "could not open temporary response file %s"
+msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
+msgstr "kon tijdelijk antwoordbestand %s niet openen"
+
+#: config/darwin.c:2935
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:3117
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
+msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
+
+#: config/darwin.c:3124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qD takes one argument only"
+msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
+
+#: config/darwin.c:3197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
+msgid "CFString literal is missing"
+msgstr "het argument van '-Xlinker' ontbreekt"
+
+#: config/darwin.c:3208
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "CFString literal expression is not a string constant"
+msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
+
+#: config/darwin.c:3231
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s in CFString literal"
+msgstr ""
+
+#: config/host-darwin.c:61
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:92 config/sol2-c.c:108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "misvormde #pragma weak"
+
+#: config/sol2-c.c:101
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "misvormde #pragma weak"
+
+#: config/sol2-c.c:116
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:128 config/sol2-c.c:140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>"
+msgstr "misvormde #pragma weak"
+
+# Moet 'signature-string' vertaald worden?
+#: config/sol2-c.c:135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
+msgstr "Brol aan einde van signature-string."
+
+#: config/sol2-c.c:156 config/sol2-c.c:163
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
+msgstr "misvormde #pragma pack"
+
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>"
+msgstr "misvormde #pragma weak"
+
+# Moet 'signature-string' vertaald worden?
+#: config/sol2-c.c:194
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
+msgstr "Brol aan einde van signature-string."
+
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
+msgstr "misvormde #pragma pack"
+
+#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>"
+msgstr "misvormde #pragma weak"
+
+# Moet 'signature-string' vertaald worden?
+#: config/sol2-c.c:253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
+msgstr "Brol aan einde van signature-string."
+
+#: config/sol2.c:54
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
+msgstr ""
+
+#: config/vxworks.c:146
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "PIC is only supported for RTPs"
+msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
+
+#. Unless set, force ABI=2 for NeXT and m64, 0 otherwise.
+#. Objective-C family ABI 2 is only valid for next/m64 at present.
+#: config/darwin.h:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is only supported on %<-m64%> targets for %<-fnext-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
+#. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
+#. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
+#. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
+#. are not supported.
+#: config/darwin.h:440
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
+msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
+
+#. No profiling.
+#: config/vx-common.h:89
+#, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for VxWorks"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:232 config/rs6000/rs6000.c:4413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
+msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mcpu"
+
+#: config/alpha/alpha.c:290
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
+msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
+
+#: config/alpha/alpha.c:314
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
+
+#: config/alpha/alpha.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:342
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
+msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mtrap-precision"
+
+#: config/alpha/alpha.c:356
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
+msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-rounding-mode"
+
+#: config/alpha/alpha.c:371
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
+msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-trap-mode"
+
+#: config/alpha/alpha.c:385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
+msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
+
+#: config/alpha/alpha.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtune switch"
+msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
+
+#: config/alpha/alpha.c:404
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
+
+#: config/alpha/alpha.c:411
+#, gcc-internal-format
+msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
+msgstr "fp vervollediging in software heeft -mtrap-precision=i nodig"
+
+#: config/alpha/alpha.c:427
+#, gcc-internal-format
+msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
+msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
+
+#: config/alpha/alpha.c:432
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported for VAX floats"
+msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
+
+#: config/alpha/alpha.c:436
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
+msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
+
+# goed Nederlands voor 'latency'
+#: config/alpha/alpha.c:464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "L%d cache latency unknown for %s"
+msgstr "L%d cache-latency niet gekend voor %s"
+
+#: config/alpha/alpha.c:479
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
+msgstr "slechte waarde %qs voor -mmeroy-latency"
+
+#: config/alpha/alpha.c:6713 config/alpha/alpha.c:6716 config/s390/s390.c:9206
+#: config/s390/s390.c:9209
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin fcode"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.c:412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
+msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
+
+#: config/arc/arc.c:420
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
+
+#: config/arm/arm.c:1329 config/sparc/sparc.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %s switch"
+msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s"
+
+#: config/arm/arm.c:1468
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
+msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="
+
+#: config/arm/arm.c:1593
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
+msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1610
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
+msgstr "Ongeldige optie %qs"
+
+#: config/arm/arm.c:1618
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support ARM mode"
+msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
+
+#: config/arm/arm.c:1624
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support interworking"
+msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
+
+#: config/arm/arm.c:1630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
+
+#: config/arm/arm.c:1648
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1651
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1655
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
+msgstr "-mapcs-stack-check is niet compatibel met -mno-apcs-frame"
+
+#: config/arm/arm.c:1663
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
+msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
+
+#: config/arm/arm.c:1666
+#, gcc-internal-format
+msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
+msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
+
+#: config/arm/arm.c:1674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
+msgstr "-g met -fomit-frame-pointer geeft mogelijk geen fatsoenlijke debug-mogelijkheden"
+
+#: config/arm/arm.c:1677
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
+msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund"
+
+#: config/arm/arm.c:1737
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1740
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1749
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
+msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1777
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
+msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1816
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
+msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1824
+#, gcc-internal-format
+msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target CPU does not support interworking"
+msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
+msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
+
+#: config/arm/arm.c:1832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target CPU does not support interworking"
+msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
+msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
+
+#: config/arm/arm.c:1839
+#, gcc-internal-format
+msgid "iWMMXt and hardware floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1843
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-2 iWMMXt"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1847
+#, gcc-internal-format
+msgid "__fp16 and no ldrh"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1867
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1891
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
+msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1904
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1918
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "structure size boundary can only be set to %s"
+msgstr "Grens voor structure-grootte kan enkel op 8 of 32 insgesteld worden"
+
+#: config/arm/arm.c:1924
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
+msgstr "case-selector niet compatibel met label"
+
+#: config/arm/arm.c:1933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
+msgstr "case-selector niet compatibel met label"
+
+#: config/arm/arm.c:1945
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1954
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unable to use '%s' for PIC register"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1993
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
+msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
+
+#: config/arm/arm.c:3860
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:3862
+#, gcc-internal-format
+msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:3881
+#, gcc-internal-format
+msgid "PCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:4076
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:4784 config/arm/arm.c:4802 config/avr/avr.c:4993
+#: config/avr/avr.c:5009 config/bfin/bfin.c:5542 config/bfin/bfin.c:5603
+#: config/bfin/bfin.c:5632 config/h8300/h8300.c:5392 config/i386/i386.c:5292
+#: config/i386/i386.c:29439 config/i386/i386.c:29490 config/i386/i386.c:29570
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1223 config/m68k/m68k.c:820
+#: config/mcore/mcore.c:3090 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990
+#: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:25213 config/rx/rx.c:2241
+#: config/sh/sh.c:9019 config/sh/sh.c:9037 config/sh/sh.c:9066
+#: config/sh/sh.c:9148 config/sh/sh.c:9171 config/spu/spu.c:3906
+#: config/stormy16/stormy16.c:2191 config/v850/v850.c:2134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to functions"
+msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
+
+#: config/arm/arm.c:17779
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:19361
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument must be a constant"
+msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19669 config/arm/arm.c:19706
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an immediate"
+msgstr ""
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19749
+#, gcc-internal-format
+msgid "mask must be an immediate"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:20525
+#, gcc-internal-format
+msgid "no low registers available for popping high registers"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:20750
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:23031
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2965
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "variable met beginwaarde %qs is als dllimport aangeduid"
+
+#: config/arm/pe.c:167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
+
+# Moet 'command line' vertaald worden?
+#: config/avr/avr.c:252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized argument to -mmcu= option: %qs"
+msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie"
+
+#: config/avr/avr.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "See --target-help for supported MCUs"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1294
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1351
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing data memory with program memory address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1391
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing program memory with data memory address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4807
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4816
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4966
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
+msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
+
+#: config/avr/avr.c:5065
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %<__attribute__((progmem))%>"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:5106
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
+msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
+
+#: config/avr/avr.c:5120
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "MCU %qs supported for assembler only"
+msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2552 config/m68k/m68k.c:544
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2572
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s is not valid"
+msgstr "spec '%s' is ongeldig"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2669
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2672
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2675
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
+msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2680 config/m68k/m68k.c:645
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
+msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2700
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2703
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2706
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2709
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
+msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple function type attributes specified"
+msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5614
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:5664 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3880
+#: config/mep/mep.c:4018
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variables"
+msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5671
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
+
+#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
+#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
+#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
+#. we notice.
+#: config/cris/cris.c:518
+#, gcc-internal-format
+msgid "MULT case in cris_op_str"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of ':' modifier"
+msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
+
+#: config/cris/cris.c:1044 config/moxie/moxie.c:189
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: bad register: %d"
+msgstr "formaatstring niet beëindigd"
+
+#: config/cris/cris.c:1632
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
+msgstr ""
+
+# mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
+#: config/cris/cris.c:1729
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown cc_attr value"
+msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
+
+#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
+#: config/cris/cris.c:2114
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2406
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
+msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
+
+#: config/cris/cris.c:2434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2491
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
+msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
+
+#: config/cris/cris.c:2506
+#, gcc-internal-format
+msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown src"
+msgstr "onbekende machine-modus %qs"
+
+#: config/cris/cris.c:2793
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown dest"
+msgstr "onbekende machine-modus %qs"
+
+#: config/cris/cris.c:3078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stackframe too big: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:3570 config/cris/cris.c:3598
+#, gcc-internal-format
+msgid "expand_binop failed in movsi got"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:3680
+#, gcc-internal-format
+msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
+msgstr ""
+
+#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
+#. 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
+#.
+#. This file is part of GCC.
+#.
+#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
+#. any later version.
+#.
+#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
+#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+#. GNU General Public License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
+#. attached declarations described in the info files, the "Using and
+#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
+#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not
+#. really, but needs an update anyway.
+#.
+#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
+#. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order
+#. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in
+#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
+#. <subchapter>' comment. If no macros are defined for a section, only
+#. the section-comment is present.
+#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
+#. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
+#. settings not repeated below. This file contains general CRIS
+#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
+#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
+#. compiled out.
+#: config/cris/cris.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "CRIS-port assertion failed: "
+msgstr ""
+
+#. Node: Caller Saves
+#. (no definitions)
+#. Node: Function entry
+#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
+#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
+#. Node: Profiling
+#: config/cris/cris.h:878
+#, gcc-internal-format
+msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
+msgstr ""
+
+#: config/crx/crx.h:342
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for CRX"
+msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
+
+#: config/frv/frv.c:8708
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "accumulator is not a constant integer"
+msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
+
+#: config/frv/frv.c:8713
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator number is out of bounds"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:8724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inappropriate accumulator for %qs"
+msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
+
+#: config/frv/frv.c:8800
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid IACC argument"
+msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
+
+#: config/frv/frv.c:8823
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs expects a constant argument"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:8828
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "constant argument out of range for %qs"
+msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
+
+#: config/frv/frv.c:9309
+#, gcc-internal-format
+msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:9321
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:9349
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:9368
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:9377
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:9389
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr450"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.c:343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-ms2600 is used without -ms"
+msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
+
+#: config/h8300/h8300.c:349
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mn is used without -mh or -ms"
+msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:62
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t extend PCH file: %m"
+msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:73
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
+msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
+
+#: config/i386/i386.c:3514 config/i386/i386.c:3803
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
+msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
+
+#: config/i386/i386.c:3517
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3563
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
+msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
+
+#: config/i386/i386.c:3580
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
+msgstr "onbekende machine-modus %qs"
+
+#: config/i386/i386.c:3595
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "code model %s does not support PIC mode"
+msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
+
+#: config/i386/i386.c:3601
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
+msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel="
+
+#: config/i386/i386.c:3625
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
+msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi="
+
+#: config/i386/i386.c:3629
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
+msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
+
+#: config/i386/i386.c:3632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%i-bit mode not compiled in"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3644 config/i386/i386.c:3765
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
+msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
+
+#: config/i386/i386.c:3735
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
+msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
+
+#: config/i386/i386.c:3738
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -march= switch"
+msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
+msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
+
+#: config/i386/i386.c:3853
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
+msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
+
+#: config/i386/i386.c:3856
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
+msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
+
+#: config/i386/i386.c:3869
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
+msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
+
+#: config/i386/i386.c:3875 config/i386/i386.c:3890 config/i386/i386.c:3905
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
+msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
+
+#: config/i386/i386.c:3884
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
+msgstr "-malign-jumps=%d ligt niet tussen 0 en %d"
+
+#: config/i386/i386.c:3899
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
+msgstr "-malign-functions=%d ligt niet tussen 0 en %d"
+
+#: config/i386/i386.c:3934
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
+msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
+msgstr "-mbranch-cost=%d ligt niet tussen 0 en 5"
+
+#: config/i386/i386.c:3942
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3954
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
+msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
+
+#: config/i386/i386.c:3962
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3978
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
+msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
+
+#: config/i386/i386.c:4038
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target"
+msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
+
+#: config/i386/i386.c:4041
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d"
+msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31"
+
+#: config/i386/i386.c:4061
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31"
+
+#: config/i386/i386.c:4074
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4085 config/i386/i386.c:4099
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
+msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
+
+#: config/i386/i386.c:4104
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
+msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
+
+#: config/i386/i386.c:4111
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
+msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
+
+#: config/i386/i386.c:4127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4248
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4255
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4669
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "option(\"%s\") was already specified"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5305 config/i386/i386.c:5356
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
+msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
+
+#: config/i386/i386.c:5310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
+
+#: config/i386/i386.c:5317 config/i386/i386.c:29459
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
+msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
+
+#: config/i386/i386.c:5323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
+msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
+
+#: config/i386/i386.c:5348 config/i386/i386.c:5391
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
+
+#: config/i386/i386.c:5352
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
+
+#: config/i386/i386.c:5360 config/i386/i386.c:5409
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
+
+#: config/i386/i386.c:5370 config/i386/i386.c:5387
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
+
+#: config/i386/i386.c:5374
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
+msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
+
+#: config/i386/i386.c:5378 config/i386/i386.c:5405
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
+
+#: config/i386/i386.c:5395 config/i386/i386.c:5413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
+
+#: config/i386/i386.c:5401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is used for none class-method"
+msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
+
+#: config/i386/i386.c:5555
+#, gcc-internal-format
+msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5558
+#, gcc-internal-format
+msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5775
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5927
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6050
+#, gcc-internal-format
+msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6232
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6348
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6463
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6609
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register return with SSE disabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6615
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register argument with SSE disabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6631
+#, gcc-internal-format
+msgid "x87 register return with x87 disabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7009
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7047
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7728
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7738
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:9164
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:9170
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:10349
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:11317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
+msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs"
+
+#: config/i386/i386.c:11331
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
+msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs"
+
+#. FIXME: We could make this work by pushing a register
+#. around the addition and comparison.
+#: config/i386/i386.c:11342
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
+msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
+msgstr "ISO C90 ondersteunt geen flexibele array-leden"
+
+#: config/i386/i386.c:13703
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended registers have no high halves"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:13718
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported operand size for extended register"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:13963
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid operand code '%c'"
+msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
+msgstr "ongeldige operand voor '%c'"
+
+#: config/i386/i386.c:26045 config/i386/i386.c:26841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
+msgstr "%<defined%> zonder een naam"
+
+#: config/i386/i386.c:26380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "%<defined%> zonder een naam"
+
+#: config/i386/i386.c:26475
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "%<defined%> zonder een naam"
+
+#: config/i386/i386.c:26832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
+msgstr "%<defined%> zonder een naam"
+
+#: config/i386/i386.c:26850
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
+msgstr "%<defined%> zonder een naam"
+
+#: config/i386/i386.c:26859
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
+msgstr "%<defined%> zonder een naam"
+
+#: config/i386/i386.c:26868
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "%<defined%> zonder een naam"
+
+#: config/i386/i386.c:26872 config/i386/i386.c:27083
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "%<defined%> zonder een naam"
+
+#: config/i386/i386.c:27081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
+msgstr "%<defined%> zonder een naam"
+
+#: config/i386/i386.c:27147 config/rs6000/rs6000.c:11689
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:27290
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs unknown isa option"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:27294
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs isa option %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:27466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "last argument must be an immediate"
+msgstr "%<defined%> zonder een naam"
+
+#: config/i386/i386.c:29446
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
+msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
+
+#: config/i386/i386.c:29467
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
+msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
+
+#: config/i386/i386.c:29497
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
+msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
+
+#: config/i386/i386.c:29508 config/i386/i386.c:29517
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
+msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
+
+#: config/i386/i386.c:29555 config/rs6000/rs6000.c:25296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE incompatible attribute ignored"
+msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
+
+#: config/i386/i386.c:33729
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'o' operand is not constant"
+msgid "vector permutation requires vector constant"
+msgstr "'o' operand is geen constante"
+
+#: config/i386/i386.c:33739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector permutation constant"
+msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
+
+#: config/i386/i386.c:33787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33794
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/winnt.c:83
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
+msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
+
+#: config/i386/winnt.c:145 config/sh/symbian-c.c:96
+#: config/sh/symbian-cxx.c:120
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
+msgstr "%qs is geen static veld"
+
+#: config/i386/winnt.c:324
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
+msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
+
+#: config/i386/winnt.c:468
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D causes a section type conflict"
+msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
+
+#: config/i386/cygming.h:200
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.h:206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/djgpp.h:175
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386-interix.h:253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ms-bitfields not supported for objc"
+msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
+
+#. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
+#. result otherwise.
+#: config/i386/netware.h:83
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
+msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
+
+#: config/ia64/ia64-c.c:52
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma builtin"
+msgstr "misvormde #pragma weak"
+
+# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
+#: config/ia64/ia64.c:695
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument of %qE attribute"
+msgstr "ongeldig type-argument %qs"
+
+#: config/ia64/ia64.c:708
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
+
+#: config/ia64/ia64.c:715
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
+
+#: config/ia64/ia64.c:723
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
+msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
+
+#: config/ia64/ia64.c:764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
+msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5603 config/pa/pa.c:428 config/sh/sh.c:8867
+#: config/spu/spu.c:5116
+#, gcc-internal-format
+msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:5630 config/pa/pa.c:455 config/sh/sh.c:8893
+#: config/spu/spu.c:5142
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s-%s is an empty range"
+msgstr "leeg bereik"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5658
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
+msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
+msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10952
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "version attribute is not a string"
+msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:1870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2649
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %qd is not a constant"
+msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2951 config/xtensa/xtensa.c:2438
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3115 config/xtensa/xtensa.c:2292
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
+msgstr ""
+
+# Moet 'signature-string' vertaald worden?
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:61
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
+msgstr "Brol aan einde van signature-string."
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:76 config/m32c/m32c-pragma.c:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
+msgstr ""
+
+# Moet 'signature-string' vertaald worden?
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
+msgstr "Brol aan einde van signature-string."
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:116
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
+msgstr "misvormde #pragma weak"
+
+#: config/m32c/m32c.c:441
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid target memregs value '%d'"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+#: config/m32c/m32c.c:3166
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
+msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
+
+#. The argument must be a constant integer.
+#: config/m32c/m32c.c:3182 config/sh/sh.c:9074 config/sh/sh.c:9180
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
+msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
+
+#: config/m32c/m32c.c:3191
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
+msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
+
+#: config/m32c/m32c.c:4449
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.c:4550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute directive ignored"
+msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
+msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
+
+# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
+#: config/m32r/m32r.c:448
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgstr "ongeldig type-argument %qs"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1308
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1315
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> attribute is already used"
+msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
+
+#: config/m68k/m68k.c:586
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
+msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="
+
+#: config/m68k/m68k.c:657
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
+msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF."
+
+#: config/m68k/m68k.c:719
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-falign-labels=%d is not supported"
+msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
+
+#: config/m68k/m68k.c:724
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-falign-loops=%d is not supported"
+msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
+
+#: config/m68k/m68k.c:827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
+msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
+
+#: config/m68k/m68k.c:834
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt_thread is available only on fido"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.c:1163 config/rs6000/rs6000.c:19679
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stack limit expression is not supported"
+msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
+
+# Moet 'signature-string' vertaald worden?
+#: config/mep/mep-pragma.c:71
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
+msgstr "Brol aan einde van signature-string."
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid coprocessor register range"
+msgstr "ongeldige expressie als operand"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:144
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid coprocessor register %qE"
+msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed coprocessor register"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
+msgstr "misvormde #pragma pack"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:261
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:318
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
+msgstr "misvormde #pragma weak"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma disinterrupt"
+msgstr "misvormde #pragma weak"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
+msgstr "misvormde #pragma weak"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:359
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "options enabled: "
+msgid "coprocessor not enabled"
+msgstr "ingeschakelde opties: "
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
+msgstr "misvormde #pragma pack"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma call"
+msgstr "misvormde #pragma weak"
+
+#: config/mep/mep.c:317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-pipe not supported"
+msgid "-fpic is not supported"
+msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
+
+#: config/mep/mep.c:319
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-pipe not supported"
+msgid "-fPIC is not supported"
+msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
+
+#: config/mep/mep.c:321
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mm may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:323
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -ml may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -ml may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:331
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:338
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:1465
+#, gcc-internal-format
+msgid "unusual TP-relative address"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3437
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unconvertible operand %c %qs"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: config/mep/mep.c:3887 config/mep/mep.c:3950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
+msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
+
+#: config/mep/mep.c:3893 config/mep/mep.c:3956
+#, gcc-internal-format
+msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
+msgstr ""
+
+# goede vertaling van variadic?
+#: config/mep/mep.c:3942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
+msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies"
+
+#: config/mep/mep.c:3962 config/mep/mep.c:4274
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3996
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot inline interrupt function %qE"
+msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
+
+#: config/mep/mep.c:4002
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt function must have return type of void"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4007
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'-%c' option must have argument"
+msgid "interrupt function must have no arguments"
+msgstr "de '-%c' moet een argument hebben"
+
+#: config/mep/mep.c:4028
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
+msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
+
+#: config/mep/mep.c:4061
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
+msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
+
+#: config/mep/mep.c:4071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer to a function used in arithmetic"
+msgid "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
+msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
+
+#: config/mep/mep.c:4072
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4079
+#, gcc-internal-format
+msgid "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4080
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4085
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
+msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
+
+#: config/mep/mep.c:4233
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4399
+#, gcc-internal-format
+msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4645
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variable-sized object may not be initialized"
+msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
+msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
+
+#: config/mep/mep.c:4650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variable-sized object may not be initialized"
+msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
+msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
+
+#: config/mep/mep.c:6100
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
+msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
+
+#: config/mep/mep.c:6103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not available in VLIW functions"
+msgstr "%qs is meestal een functie"
+
+#: config/mep/mep.c:6106
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
+msgstr "%J%qD is gewoonlijk een niet-static funtie"
+
+#: config/mep/mep.c:6268 config/mep/mep.c:6385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
+msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
+
+#: config/mep/mep.c:6271
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
+msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
+
+#: config/mep/mep.c:6324
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to %qE"
+msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
+
+#: config/mep/mep.c:6329
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to %qE"
+msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
+
+#: config/mep/mep.c:6347
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be an address"
+msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
+
+#: config/mep/mep.c:7143
+#, gcc-internal-format
+msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:7149
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "predicated Thumb instruction"
+msgid "unexpected %d byte cop instruction"
+msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1283
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-clearbss is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1286
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl_stack_check is deprecated; use -fstack-check"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1311
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
+msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1360
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1364
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:1370 config/mips/mips.c:1372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
+
+#: config/mips/mips.c:1382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:1404 config/mips/mips.c:1407
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
+msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
+
+#: config/mips/mips.c:2921
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 TLS"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:6412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
+msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
+
+#: config/mips/mips.c:9232
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:9234
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:9236
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:13219
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to built-in function"
+msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
+
+#: config/mips/mips.c:13460
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
+msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
+
+#: config/mips/mips.c:14050
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%qs does not support MIPS16 code"
+msgstr "%s ondersteunt %s niet"
+
+#: config/mips/mips.c:15293
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15296
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 -mxgot code"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15299
+#, gcc-internal-format
+msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15435
+#, gcc-internal-format
+msgid "CPU names must be lower case"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15588
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15604
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
+msgstr "case-selector niet compatibel met label"
+
+#: config/mips/mips.c:15619
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15621
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15623
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15639 config/mips/mips.c:15641 config/mips/mips.c:15708
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unsupported combination: %s"
+msgstr "niet-ondersteunde versie"
+
+#: config/mips/mips.c:15645
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15648
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15702
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
+msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
+
+#: config/mips/mips.c:15742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15750 config/mips/mips.c:15753
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15767
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs must be used with %qs"
+msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt"
+
+#: config/mips/mips.c:15783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
+msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
+
+#: config/mips/mips.c:15789
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15894
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires branch-likely instructions"
+msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
+
+#: config/mips/mips.c:15898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
+msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
+
+#: config/mips/mips.c:16370
+#, gcc-internal-format
+msgid "mips16 function profiling"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:286
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s not supported: ignored"
+msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
+
+#: config/mmix/mmix.c:773
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "support for mode %qs"
+msgstr "geen datatype voor modus %qs"
+
+#: config/mmix/mmix.c:787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:966
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support for MMIX"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:988
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:1597 config/mmix/mmix.c:1621 config/mmix/mmix.c:1737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
+msgstr ""
+
+#. Presumably there's a missing case above if we get here.
+#: config/mmix/mmix.c:1729
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2015
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2249
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2533 config/mmix/mmix.c:2597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.c:154
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.c:563
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
+msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
+
+#: config/pa/pa.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.c:573
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.c:574
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-g option disabled"
+msgstr "ingeschakelde opties: "
+
+#: config/pa/pa.c:8686
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux11.h:82
+#, gcc-internal-format
+msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
+msgstr ""
+
+# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
+#: config/picochip/picochip.c:437
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid AE type specified (%s)"
+msgstr "ongeldig type-argument %qs"
+
+#: config/picochip/picochip.c:460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:754
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:921
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "defaulting to stack for %s register creation"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1605
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1668
+#, gcc-internal-format
+msgid "LM label has already been deferred"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1678
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1953
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2056
+#, gcc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2307 config/picochip/picochip.c:2367
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2485
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2525 config/picochip/picochip.c:2593
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:3431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:4063 config/picochip/picochip.c:4156
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'o' operand is not constant"
+msgid "%s: Second source operand is not a constant"
+msgstr "'o' operand is geen constante"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4066 config/picochip/picochip.c:4117
+#: config/picochip/picochip.c:4159
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'o' operand is not constant"
+msgid "%s: Third source operand is not a constant"
+msgstr "'o' operand is geen constante"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4120
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'o' operand is not constant"
+msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
+msgstr "'o' operand is geen constante"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4415
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:60
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault (code)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:130
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal stack: %m"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal handler: %m"
+msgstr ""
+
+#. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is
+#.
+#. # pragma longcall ( TOGGLE )
+#.
+#. where TOGGLE is either 0 or 1.
+#.
+#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
+#. whether or not new function declarations receive a longcall
+#. attribute by default.
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:51
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
+msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:64
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing open paren"
+msgstr "beginwaarde ontbreekt"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing number"
+msgstr "beginwaarde ontbreekt"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing close paren"
+msgstr "ontbrekende index-expressie"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
+#, gcc-internal-format
+msgid "number must be 0 or 1"
+msgstr ""
+
+# Moet 'signature-string' vertaald worden?
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma longcall"
+msgstr "Brol aan einde van signature-string."
+
+# Betere term voor "mismatched"?
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3473
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "mismatched arguments"
+msgid "%s only accepts %d arguments"
+msgstr "slechte combinatie van argumenten"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3478
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts 1 argument"
+msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3483
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts 2 arguments"
+msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3548
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3624
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3727
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
+msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3770
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2525
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2529
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2623
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec not supported in this target"
+msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "SPE not supported in this target"
+msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2777
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2784
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2890
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2902
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes long double size"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2923 config/rs6000/rs6000.c:2938
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2996
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3318
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3368
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown option for -mrecip=%s"
+msgstr "onbekende machine-modus %qs"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3835
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
+msgstr "onbekende machine-modus %qs"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3870
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown value %s for -mfpu"
+msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4257
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'"
+msgstr "Pngeldige optie %<-%s%>"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -mdebug-%s switch"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "not configured for ABI: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4473
+#, gcc-internal-format
+msgid "using darwin64 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4478
+#, gcc-internal-format
+msgid "using old darwin ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4485
+#, gcc-internal-format
+msgid "using IBM extended precision long double"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4491
+#, gcc-internal-format
+msgid "using IEEE extended precision long double"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4496
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown ABI specified: '%s'"
+msgstr "onbekende machine-modus %qs"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4505
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mcpu"
+msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4512
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mtune"
+msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4523
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4537
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
+msgstr "Pngeldige optie %<-%s%>"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4547
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unknown machine mode %qs"
+msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
+msgstr "onbekende machine-modus %qs"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4568
+#, gcc-internal-format
+msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4576
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
+msgstr "onbekende machine-modus %qs"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4583
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4599
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msimple-fpu option ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7989
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8126
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8469
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:9392
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function to %s already processed"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10970
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11073 config/rs6000/rs6000.c:12091
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11112
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
+msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11164
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
+msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11421
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11439
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "%<defined%> zonder een naam"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11451
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
+msgstr "%<defined%> zonder een naam"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11634
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11778
+#, gcc-internal-format
+msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11882
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
+msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
+msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12283
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12355
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
+msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13736
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot disable built-in function %qs"
+msgid "internal error: builtin function %s had no type"
+msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13743
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13756
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:19649
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stack frame too large"
+msgstr "bestand %qs is te groot"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:20173
+#, gcc-internal-format
+msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:23045
+#, gcc-internal-format
+msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25083
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25085
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25087
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25089
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25095
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25098
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25103
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25106
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27789
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid use of '%%%c'"
+msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
+msgstr "ongeldig gebruik van '%%%c'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27792
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27794
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "spec '%s' is invalid"
+msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
+msgstr "spec '%s' is ongeldig"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
+#: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
+msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:37 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:37
+#: config/rs6000/aix53.h:37 config/rs6000/aix61.h:37
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43
+#: config/rs6000/aix61.h:43
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
+msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:47 config/rs6000/aix51.h:41 config/rs6000/aix52.h:47
+#: config/rs6000/aix53.h:47 config/rs6000/aix61.h:47
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/e500.h:40
+#, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/e500.h:42
+#, gcc-internal-format
+msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/e500.h:44
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "64-bit E500 not supported"
+msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
+
+#: config/rs6000/e500.h:46
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "E500 and FPRs not supported"
+msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
+
+#: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-m64 not supported in this configuration"
+msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:124
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/linux64.h:130
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
+msgstr ""
+
+#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
+#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
+#. this.
+#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
+#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
+#. registers so we'll leave it for another day. When these problems are
+#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
+#. (mrs)
+#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
+#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
+#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
+#. abi's store the return address.
+#: config/rs6000/rs6000.h:1656
+#, gcc-internal-format
+msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
+msgstr ""
+
+#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
+#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
+#: config/rs6000/sysv4.h:117
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -mcall-%s"
+msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:133
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -msdata=%s"
+msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:150
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:159
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:168
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:177
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
+msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:183
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:190
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:197
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:202
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
+msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:221
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
+
+#: config/rx/rx.c:517
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
+msgstr "geen argumenten"
+
+#: config/rx/rx.c:2122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2124
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2179 config/xtensa/xtensa.c:3129 config/xtensa/xtensa.c:3169
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin code"
+msgstr "slechte conditiecode"
+
+#: config/rx/rx.c:2305
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
+msgstr "overbodig argument voor de '%s' optie"
+
+#: config/rx/rx.c:2310
+#, gcc-internal-format
+msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2343
+#, gcc-internal-format
+msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1602
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1609
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be an exact power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1660
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
+msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
+
+#: config/s390/s390.c:1662
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
+msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
+
+#: config/s390/s390.c:1669
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
+msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
+
+#: config/s390/s390.c:1672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
+msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
+
+#: config/s390/s390.c:1682
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1706
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1712
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1714
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must not be greater than 64k"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1717
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:7418
+#, gcc-internal-format
+msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:8119 config/s390/s390.c:8135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "frame size of function %qs is "
+msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
+
+#: config/s390/s390.c:8164
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "frame size of %qs is "
+msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
+
+#: config/s390/s390.c:8168
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:939
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:960
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:7798
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
+msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit sub-doelsysteem"
+
+#: config/sh/sh.c:8955
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
+msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
+
+#: config/sh/sh.c:9013
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
+msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
+
+#: config/sh/sh.c:9043
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:9060
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
+msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
+
+#: config/sh/sh.c:9082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
+msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
+
+#. The argument must be a constant string.
+#: config/sh/sh.c:9155
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument not a string constant"
+msgstr "asm-template is geen stringconstante"
+
+#: config/sh/sh.c:11719
+#, gcc-internal-format
+msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:11740
+#, gcc-internal-format
+msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:11748
+#, gcc-internal-format
+msgid "need a call-clobbered target register"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian-base.c:112
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
+msgstr "%qs gedeclareerd als geëxporteerd naar én geïmporteerd uit een DLL."
+
+#: config/sh/symbian-base.c:119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage"
+msgstr "%Jherdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage"
+
+#: config/sh/symbian-base.c:210
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
+
+#: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129
+#: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5046 ada/gcc-interface/utils.c:5224
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5266 ada/gcc-interface/utils.c:5326
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute ignored"
+msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
+
+#: config/sh/symbian-cxx.c:106
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
+
+#. FIXME
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented-shmedia profiling"
+msgstr ""
+
+#. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC.
+#: config/sh/vxworks.h:43
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
+msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
+
+#: config/sparc/sparc.c:793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:800
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:820
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel="
+
+#: config/sparc/sparc.c:825
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu-c.c:135
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
+msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
+
+#: config/spu/spu-c.c:166
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to overloaded function %s"
+msgstr "te veel argumenten voor functie %qs"
+
+#: config/spu/spu-c.c:178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:549
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -march= switch"
+msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
+
+#: config/spu/spu.c:560
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
+
+#: config/spu/spu.c:5396 config/spu/spu.c:5399
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation for %qD"
+msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
+
+#: config/spu/spu.c:5404 config/spu/spu.c:5406
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:6478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:6498
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:6527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1035
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1189
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1279
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot use va_start in interrupt function"
+msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1846
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "switch statement of size %lu entries too large"
+msgstr "variabele %qs is te groot"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2214
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
+msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2221
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
+msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
+
+#: config/v850/v850-c.c:67
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:70
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:96
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
+msgstr "kan geen GOTO uitvoeren naar label %qs dat buiten de huidige functie ligt"
+
+#: config/v850/v850-c.c:104
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
+msgstr ""
+
+# Moet 'signature-string' vertaald worden?
+#: config/v850/v850-c.c:153
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs section"
+msgstr "Brol aan einde van signature-string."
+
+#: config/v850/v850-c.c:170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized section name %qE"
+msgstr "signature-string niet herkend"
+
+#: config/v850/v850-c.c:185
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma ghs section"
+msgstr "misvormde #pragma weak"
+
+# Moet 'signature-string' vertaald worden?
+#: config/v850/v850-c.c:204
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
+msgstr "Brol aan einde van signature-string."
+
+# Moet 'signature-string' vertaald worden?
+#: config/v850/v850-c.c:215
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
+msgstr "Brol aan einde van signature-string."
+
+# Moet 'signature-string' vertaald worden?
+#: config/v850/v850-c.c:226
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
+msgstr "Brol aan einde van signature-string."
+
+# Moet 'signature-string' vertaald worden?
+#: config/v850/v850-c.c:237
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
+msgstr "Brol aan einde van signature-string."
+
+# Moet 'signature-string' vertaald worden?
+#: config/v850/v850-c.c:248
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
+msgstr "Brol aan einde van signature-string."
+
+# Moet 'signature-string' vertaald worden?
+#: config/v850/v850-c.c:259
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
+msgstr "Brol aan einde van signature-string."
+
+# Moet 'signature-string' vertaald worden?
+#: config/v850/v850-c.c:270
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
+msgstr "Brol aan einde van signature-string."
+
+#: config/v850/v850.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
+msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
+
+#: config/v850/v850.c:2182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
+
+#: config/v850/v850.c:2313
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus JR construction: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2331 config/v850/v850.c:2438
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad amount of stack space removal: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus JARL construction: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2715
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too much stack space to dispose of: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too much stack space to prepare: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2178
+#, gcc-internal-format
+msgid "boolean registers required for the floating-point option"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2213
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2220
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:3299
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
+msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
+
+#: ada/gcc-interface/misc.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/misc.c:239
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5164
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "het %qs attribuut vereist prototypes met benoemde argumenten"
+
+# goede vertaling van variadic?
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute has no effect"
+msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5359
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qs"
+msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5422
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attribute %qs applies to array types only"
+msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5449
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid element type for attribute %qs"
+msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
+
+#. Conversion of implicit `this' argument failed.
+#: cp/call.c:3011
+#, gcc-internal-format
+msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3015
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+#: cp/call.c:3037
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3042
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "<built-in>"
+msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
+msgstr "<ingebouwd>"
+
+#: cp/call.c:3046
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "<built-in>"
+msgid "%s%D(%T) <built-in>"
+msgstr "<ingebouwd>"
+
+#: cp/call.c:3050
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%T <conversion>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3052
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D <near match>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D <deleted>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3066
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " candidate expects %d argument, %d provided"
+msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: cp/call.c:3400
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+#: cp/call.c:3505
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
+msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
+
+#: cp/call.c:3615
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
+msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
+
+#: cp/call.c:3618
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
+#. pointer-to-member-function.
+#: cp/call.c:3808
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3880
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
+msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
+
+#: cp/call.c:3893
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
+msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
+
+#: cp/call.c:3935
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3938
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3945
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3948
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
+
+#: cp/call.c:3954
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3957
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
+
+#: cp/call.c:3964
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
+
+#: cp/call.c:3974
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3977
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
+
+#: cp/call.c:3981
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
+
+#: cp/call.c:4078
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C++ verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
+
+#: cp/call.c:4159
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4164
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4206 cp/call.c:4450
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
+msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
+
+#: cp/call.c:4397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
+msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
+
+#: cp/call.c:4408
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4802
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4804
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison between %q#T and %q#T"
+msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
+
+#: cp/call.c:5142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "implicit declaration of function %qE"
+msgid "non-placement deallocation function %q+D"
+msgstr "impliciete declaratie van functie %qE"
+
+#: cp/call.c:5143
+#, gcc-internal-format
+msgid "selected for placement delete"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5222
+#, gcc-internal-format
+msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5245
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is private"
+msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
+
+#: cp/call.c:5247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is protected"
+msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
+
+#: cp/call.c:5249
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is inaccessible"
+msgstr "%s is niet addresseerbaar"
+
+#: cp/call.c:5250
+#, gcc-internal-format
+msgid "within this context"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
+msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
+
+#: cp/call.c:5302
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
+msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
+
+#: cp/call.c:5346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many braces around initializer for %qT"
+msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
+
+#: cp/call.c:5368 cp/cvt.c:217
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
+#: cp/call.c:5371 cp/call.c:5560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " initializing argument %P of %qD"
+msgstr "ongeldig type-argument %qs"
+
+#: cp/call.c:5400
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
+msgstr ""
+
+# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
+#: cp/call.c:5460 cp/call.c:5578
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " initializing argument %P of %q+D"
+msgstr "ongeldig type-argument %qs"
+
+#: cp/call.c:5575
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
+msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
+
+#: cp/call.c:5610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
+msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
+
+#: cp/call.c:5613 cp/call.c:5631
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5616
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
+msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
+
+#: cp/call.c:5730 cp/cvt.c:1625
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped enum %qT will not promote to an integral type in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5760
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
+msgstr ""
+
+#. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
+#: cp/call.c:5789
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5835
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
+msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
+
+#: cp/call.c:5845
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
+msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
+
+#: cp/call.c:5962
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
+
+#: cp/call.c:6172
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6194
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
+msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
+
+#: cp/call.c:6251
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deducing %qT as %qT"
+msgstr "herdeclaratie van %qs"
+
+#: cp/call.c:6254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " in call to %q+D"
+msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
+
+#: cp/call.c:6256
+#, gcc-internal-format
+msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6526
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6784
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "call to non-function %qD"
+msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
+
+#: cp/call.c:6829 cp/typeck.c:2551
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6831
+#, gcc-internal-format
+msgid " for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6915
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
+msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
+
+#: cp/call.c:6928
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
+msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
+
+#: cp/call.c:6953
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6982
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call member function %qD without object"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7690
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
+msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
+
+#: cp/call.c:7692 cp/name-lookup.c:5185
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " in call to %qD"
+msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
+
+#: cp/call.c:7749
+#, gcc-internal-format
+msgid "choosing %qD over %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " for conversion from %qT to %qT"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+#: cp/call.c:7753
+#, gcc-internal-format
+msgid " because conversion sequence for the argument is better"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7871
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default argument mismatch in overload resolution"
+msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
+
+#: cp/call.c:7874
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "candidate is: %+#D"
+msgid " candidate 1: %q+#F"
+msgstr "kandidaat is: %+#D"
+
+#: cp/call.c:7876
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "candidate is: %+#D"
+msgid " candidate 2: %q+#F"
+msgstr "kandidaat is: %+#D"
+
+#: cp/call.c:7917
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
+msgstr ""
+
+# 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
+#: cp/call.c:8070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
+msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
+
+#: cp/call.c:8313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+#: cp/call.c:8317
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:968
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:970
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "repeated using declaration %q+D"
+msgstr "lege declaratie"
+
+#: cp/class.c:1073
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
+msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
+
+#: cp/class.c:1078
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be overloaded"
+msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
+
+#: cp/class.c:1079
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "with %q+#D"
+msgstr "%s voor %qs"
+
+#: cp/class.c:1146
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1149
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1210 cp/class.c:1218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D invalid in %q#T"
+msgstr "Ongeldige optie %qs"
+
+#: cp/class.c:1211
+#, gcc-internal-format
+msgid " because of local method %q+#D with same name"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1219
+#, gcc-internal-format
+msgid " because of local member %q+#D with same name"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1272
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
+msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
+
+#: cp/class.c:1659
+#, gcc-internal-format
+msgid "all member functions in class %qT are private"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1671
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1716
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2109
+#, gcc-internal-format
+msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
+msgstr ""
+
+#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
+#: cp/class.c:2538
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D was hidden"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2539
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " by %q+D"
+msgstr "%s voor %qs"
+
+#: cp/class.c:2582 cp/decl2.c:1343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
+
+#: cp/class.c:2585
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
+msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
+
+#: cp/class.c:2593 cp/decl2.c:1349
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
+
+#: cp/class.c:2595
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
+
+#: cp/class.c:2600 cp/decl2.c:1351
+#, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2602
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
+
+#: cp/class.c:2824
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
+msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
+
+#: cp/class.c:2840
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
+msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
+
+#: cp/class.c:2845
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %q+D"
+msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
+
+#: cp/class.c:2850
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %q+D"
+msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
+
+#: cp/class.c:2856
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "width of %q+D exceeds its type"
+msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
+
+#: cp/class.c:2860
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
+msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
+
+#: cp/class.c:2919
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2922
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
+msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
+
+#: cp/class.c:2924
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2928
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2962
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple fields in union %qT initialized"
+msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
+
+#: cp/class.c:3053
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
+msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
+
+#: cp/class.c:3058
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
+msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
+
+#: cp/class.c:3069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared function type"
+msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
+
+#: cp/class.c:3075
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared method type"
+msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
+
+#: cp/class.c:3130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
+msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
+
+#: cp/class.c:3222
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+#D with same name as class"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3245
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has pointer data members"
+msgstr "%s heeft geen benoemde leden"
+
+#: cp/class.c:3250
+#, gcc-internal-format
+msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3252
+#, gcc-internal-format
+msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3256
+#, gcc-internal-format
+msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3719
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3846
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3928
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
+msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld %qs"
+
+#: cp/class.c:4563 cp/semantics.c:5455
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "enclosing class of %q+#D is not a literal type"
+msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
+
+#: cp/class.c:4670
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4675
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
+msgstr ""
+
+#. If the function is defaulted outside the class, we just
+#. give the synthesis error.
+#: cp/class.c:4701
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4704
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4928
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5029
+#, gcc-internal-format
+msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5041
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5267
+#, gcc-internal-format
+msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5295
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5305
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5393
+#, gcc-internal-format
+msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5546 cp/decl.c:11379 cp/parser.c:17538
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q#T"
+msgstr "herdefinitie van %qs"
+
+#: cp/class.c:5698
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
+msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
+
+#: cp/class.c:5803
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
+msgstr "taal %s niet herkend"
+
+#: cp/class.c:6396
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6520
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6550
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6577
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assuming pointer to member %qD"
+msgstr "herhaald lid %qs"
+
+#: cp/class.c:6580
+#, gcc-internal-format
+msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6642 cp/class.c:6676
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough type information"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6659
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument of type %qT does not match %qT"
+msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
+
+#. [basic.scope.class]
+#.
+#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
+#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
+#. S.
+#: cp/class.c:6970 cp/decl.c:1265 cp/name-lookup.c:524
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D"
+msgstr "herdeclaratie van %qs"
+
+#: cp/class.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/cp-gimplify.c:94
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within loop or switch"
+msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
+
+#: cp/cp-gimplify.c:1445
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:90
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
+msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
+
+#: cp/cvt.c:99
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+#: cp/cvt.c:373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+#: cp/cvt.c:376
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+#: cp/cvt.c:379
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+#: cp/cvt.c:452
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
+msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
+
+#: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:6025
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
+msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
+
+# 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
+#: cp/cvt.c:498
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
+msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
+
+#: cp/cvt.c:699
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %q#T to %q#T"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+#: cp/cvt.c:715
+#, gcc-internal-format
+msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:726 cp/cvt.c:757
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a %qT was expected"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
+msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
+
+#: cp/cvt.c:890
+#, gcc-internal-format
+msgid "pseudo-destructor is not called"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
+msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
+
+#: cp/cvt.c:971
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:981
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
+msgstr "ongeldige toepassing van %qs op onvolledig type %qT "
+
+#: cp/cvt.c:995
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1011
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1015
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1020
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1025
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1030
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1035
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1039
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1053
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1058
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1063
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1068
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1073
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1078
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1083
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1121
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1125
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1130
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1135
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1140
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1145
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1149
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1198
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
+
+#: cp/cvt.c:1202
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
+
+#: cp/cvt.c:1206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
+
+#: cp/cvt.c:1210
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
+
+#: cp/cvt.c:1214
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
+
+#: cp/cvt.c:1218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
+
+#: cp/cvt.c:1222
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
+
+#: cp/cvt.c:1238
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1243
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1248
+#, gcc-internal-format
+msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1258
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1263
+#, gcc-internal-format
+msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1290
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "second operand of conditional expression has no effect"
+msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
+
+#: cp/cvt.c:1294
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "third operand of conditional expression has no effect"
+msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
+
+#: cp/cvt.c:1298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "right operand of comma operator has no effect"
+msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
+
+#: cp/cvt.c:1302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "left operand of comma operator has no effect"
+msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
+
+#: cp/cvt.c:1306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "statement with no effect"
+msgid "statement has no effect"
+msgstr "statement zonder effect"
+
+#: cp/cvt.c:1310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "for increment expression has no effect"
+msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
+
+#: cp/cvt.c:1459
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1571
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1573
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D set but not used"
+msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
+
+#: cp/decl.c:1101
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
+msgstr "%qs was als %<extern%> gedeclareerd en daarna als %<static%>"
+
+#: cp/decl.c:1102 cp/decl.c:1681 objc/objc-act.c:3393 objc/objc-act.c:6601
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D"
+msgstr "eerdere declaratie van %qs"
+
+#: cp/decl.c:1134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
+msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
+
+#: cp/decl.c:1136
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "from previous declaration %q+F"
+msgstr "eerdere declaratie van %qs"
+
+#: cp/decl.c:1161
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
+msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
+
+#: cp/decl.c:1162
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "from previous declaration %q+D"
+msgstr "eerdere declaratie van %qs"
+
+#: cp/decl.c:1218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared as inline"
+msgstr "functie %qs geherdeclareerd als inline"
+
+#: cp/decl.c:1220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
+msgstr "eerdere declaratie van functie %qs had het noinline attribuut"
+
+#: cp/decl.c:1227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
+msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
+
+#: cp/decl.c:1229
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was inline"
+msgstr "eerdere declaratie van functie %qs was inline"
+
+#: cp/decl.c:1253 cp/decl.c:1327
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "shadowing built-in function %q#D"
+msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"
+
+#: cp/decl.c:1254 cp/decl.c:1328
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "shadowing library function %q#D"
+msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"
+
+#: cp/decl.c:1261
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
+msgstr "bibliotheekfunctie %qs als niet-functie gedeclareerd"
+
+#: cp/decl.c:1266
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
+msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
+
+#: cp/decl.c:1320 cp/decl.c:1447 cp/decl.c:1463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "new declaration %q#D"
+msgstr "herdeclaratie van %qs"
+
+#: cp/decl.c:1321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
+msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
+
+#: cp/decl.c:1411
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
+
+#: cp/decl.c:1414
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D"
+msgstr "eerdere declaratie van %qs"
+
+#: cp/decl.c:1433
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of template %q#D"
+msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
+
+#: cp/decl.c:1434 cp/name-lookup.c:525 cp/name-lookup.c:811
+#: cp/name-lookup.c:822
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
+msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
+
+#: cp/decl.c:1448 cp/decl.c:1464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
+msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
+
+#: cp/decl.c:1456
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
+msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
+
+#: cp/decl.c:1458
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+#D here"
+msgstr "eerdere declaratie van %qs"
+
+#: cp/decl.c:1472
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting declaration %q#D"
+msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
+
+#: cp/decl.c:1473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
+msgstr "eerdere declaratie van %qs"
+
+#. [namespace.alias]
+#.
+#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
+#. the name of any other entity in the same declarative region.
+#. A namespace-name defined at global scope shall not be
+#. declared as the name of any other entity in any global scope
+#. of the program.
+#: cp/decl.c:1525
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
+msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
+
+#: cp/decl.c:1526
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
+msgstr "eerdere declaratie van %qs"
+
+#: cp/decl.c:1537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D previously defined here"
+msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
+
+#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
+#: cp/decl.c:1547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+#D"
+msgstr "prototype voor %qs volgt"
+
+#: cp/decl.c:1549
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "follows non-prototype definition here"
+msgstr "niet-prototype definitie hier"
+
+#: cp/decl.c:1589
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
+msgstr "eerdere declaratie van %qs"
+
+#: cp/decl.c:1591
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
+msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
+
+#: cp/decl.c:1614 cp/decl.c:1620
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
+msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
+
+#: cp/decl.c:1616 cp/decl.c:1622
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "after previous specification in %q+#D"
+msgstr "eerdere definitie van %qs"
+
+#: cp/decl.c:1680
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
+msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
+
+#: cp/decl.c:1686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deleted definition of %qD"
+msgstr "%Jherdefinitie van %qD"
+
+#: cp/decl.c:1687
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "after previous declaration %q+D"
+msgstr "eerdere declaratie van %qs"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If a template, a member template or the member of a class
+#. template is explicitly specialized then that
+#. specialization shall be declared before the first use of
+#. that specialization that would cause an implicit
+#. instantiation to take place, in every translation unit in
+#. which such a use occurs.
+#: cp/decl.c:2043
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD after first use"
+msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
+
+#: cp/decl.c:2140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
+msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
+
+#: cp/decl.c:2142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with previous declaration here"
+msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
+
+#. Reject two definitions.
+#: cp/decl.c:2304 cp/decl.c:2333 cp/decl.c:2362 cp/decl.c:2379 cp/decl.c:2451
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q#D"
+msgstr "herdefinitie van %qs"
+
+#: cp/decl.c:2320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD conflicts with used function"
+msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
+
+#: cp/decl.c:2330
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D not declared in class"
+msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
+
+#: cp/decl.c:2344 cp/decl.c:2389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
+
+#: cp/decl.c:2347 cp/decl.c:2392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
+
+#. is_primary=
+#. is_partial=
+#. is_friend_decl=
+#: cp/decl.c:2408
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
+msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
+
+#: cp/decl.c:2422
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "%Jdeclaratie van %qD als thread-local volgt declaratie als niet-thread-local"
+
+#: cp/decl.c:2425
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
+msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-thread-local volgt declaratie als thread-local"
+
+#: cp/decl.c:2440 cp/decl.c:2459
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q#D"
+msgstr "herdeclaratie van %qs"
+
+#: cp/decl.c:2603
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %qD"
+msgstr "herhaald label %qs"
+
+#: cp/decl.c:2605
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to case label"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2607 cp/decl.c:2748 cp/decl.c:2788
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " from here"
+msgstr "van hieruit opgeroepen"
+
+#: cp/decl.c:2626 cp/decl.c:2791
+#, gcc-internal-format
+msgid " exits OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " crosses initialization of %q+#D"
+msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
+
+#: cp/decl.c:2649 cp/decl.c:2765
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
+msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
+
+#: cp/decl.c:2663 cp/decl.c:2770
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters try block"
+msgstr ""
+
+#. Can't skip init of __exception_info.
+#: cp/decl.c:2665 cp/decl.c:2759 cp/decl.c:2772
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters catch block"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2675 cp/decl.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2747 cp/decl.c:2787
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %q+D"
+msgstr "herhaald label %qs"
+
+#: cp/decl.c:2763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " skips initialization of %q+#D"
+msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
+
+#: cp/decl.c:2842
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "label named wchar_t"
+msgstr "er is geen label dat %qs heet"
+
+#: cp/decl.c:3137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a type"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/decl.c:3143 cp/parser.c:4668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD used without template parameters"
+msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
+
+#: cp/decl.c:3152
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a class"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/decl.c:3176 cp/decl.c:3266
+#, gcc-internal-format
+msgid "no class template named %q#T in %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3189
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+#: cp/decl.c:3198
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
+msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
+
+#: cp/decl.c:3205
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/decl.c:3275
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameters do not match template"
+msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
+
+#: cp/decl.c:3276 cp/friend.c:318 cp/friend.c:326
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared here"
+msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
+
+#: cp/decl.c:3982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an anonymous struct cannot have function members"
+msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
+
+#: cp/decl.c:3985
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an anonymous union cannot have function members"
+msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
+
+#: cp/decl.c:4003
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4006
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4009
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4034
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple types in one declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4038
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
+msgstr "herdeclaratie van %qs"
+
+#: cp/decl.c:4075
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing type-name in typedef-declaration"
+msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie"
+
+#: cp/decl.c:4082
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4089
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs can only be specified for functions"
+msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
+
+#: cp/decl.c:4095
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
+msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
+
+#: cp/decl.c:4097
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
+msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
+
+#: cp/decl.c:4099
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
+msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
+
+#: cp/decl.c:4105
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
+msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
+
+#: cp/decl.c:4108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
+msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
+
+#: cp/decl.c:4110
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
+msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
+msgstr "%<register%> in lege declaratie op bestandsniveau"
+
+#: cp/decl.c:4139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
+msgstr "eerdere declaratie van %qs"
+
+#: cp/decl.c:4140
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4185
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
+msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
+
+#. A template type parameter or other dependent type.
+#: cp/decl.c:4189
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
+msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
+
+#: cp/decl.c:4256 cp/decl2.c:813
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
+msgstr "typedef %qD krijgt beginwaarde (gebruik beter __typeof__)"
+
+#: cp/decl.c:4274
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
+msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
+
+#: cp/decl.c:4303
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
+msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
+
+#: cp/decl.c:4322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
+msgstr "%qs is geen static veld"
+
+#: cp/decl.c:4328
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4337
+#, gcc-internal-format
+msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4345
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate initialization of %qD"
+msgstr "dubbele beginwaarde"
+
+#: cp/decl.c:4350
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
+msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
+
+#: cp/decl.c:4389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
+msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
+
+#: cp/decl.c:4484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
+msgstr "variabele %qs heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
+
+#: cp/decl.c:4490 cp/decl.c:5252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
+msgstr "elementen van array %qs hebben een onvolledig type"
+
+#: cp/decl.c:4497 cp/decl.c:5803
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has no initializer"
+msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
+
+#: cp/decl.c:4499
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
+msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
+
+#: cp/decl.c:4535
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as reference but not initialized"
+msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
+
+#: cp/decl.c:4561
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize %qT from %qT"
+msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
+
+#: cp/decl.c:4622
+#, gcc-internal-format
+msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4630
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4678
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %qD"
+msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
+
+#: cp/decl.c:4685
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %qD"
+msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
+
+#: cp/decl.c:4697
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "zero-size array %qD"
+msgstr "array %qs heeft grootte die negatief of 0 is"
+
+#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
+#. Don't talk about array types here, since we took care of that
+#. message in grokdeclarator.
+#: cp/decl.c:4740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %qD isn%'t known"
+msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
+
+#: cp/decl.c:4763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
+msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
+
+#: cp/decl.c:4809
+#, gcc-internal-format
+msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4813
+#, gcc-internal-format
+msgid " you can work around this by removing the initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4842
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const %qD"
+msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
+
+#: cp/decl.c:4850
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4854
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4970
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
+msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
+
+#: cp/decl.c:5009
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5027
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
+msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
+
+#: cp/decl.c:5086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
+msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
+
+#: cp/decl.c:5177
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer for %qT"
+msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
+
+#: cp/decl.c:5234 cp/typeck2.c:986 cp/typeck2.c:1165 cp/typeck2.c:1188
+#: cp/typeck2.c:1231
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many initializers for %qT"
+msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld %qs"
+
+#: cp/decl.c:5254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
+msgstr "elementen van array %qs hebben een onvolledig type"
+
+#: cp/decl.c:5263
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
+msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
+
+#: cp/decl.c:5265
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized compound literal"
+msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
+
+#: cp/decl.c:5321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD has incomplete type"
+msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
+
+#: cp/decl.c:5341
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
+msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
+
+#: cp/decl.c:5377
+#, gcc-internal-format
+msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
+msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
+
+#: cp/decl.c:5472
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer invalid for static member with constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
+msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
+
+#: cp/decl.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "(an out of class initialization is required)"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5770
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5910
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
+msgstr "eerdere declaratie van %qs"
+
+#: cp/decl.c:5942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5984
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5991
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6009
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: cp/decl.c:6057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member %qD has Java class type"
+msgstr "%qs is geen static veld"
+
+#: cp/decl.c:6122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q#D is initialized like a variable"
+msgstr "typedef %qs krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
+
+#: cp/decl.c:6698
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6700
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
+msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
+
+#: cp/decl.c:6726
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
+msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
+
+#: cp/decl.c:6728
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6733
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
+msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
+
+#: cp/decl.c:6735
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
+msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
+
+#: cp/decl.c:6737
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
+msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
+
+#: cp/decl.c:6744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
+msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
+
+#: cp/decl.c:6746
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6751
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
+msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
+
+#: cp/decl.c:6753
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
+msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
+
+#: cp/decl.c:6755
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6762
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared as a friend"
+msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
+
+#: cp/decl.c:6768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared with an exception specification"
+msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
+
+#: cp/decl.c:6802
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
+msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
+
+#: cp/decl.c:6923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
+msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
+
+#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
+#: cp/decl.c:6933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
+
+#: cp/decl.c:6963
+#, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7013
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7015
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
+msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
+
+#: cp/decl.c:7017
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
+msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
+
+#: cp/decl.c:7045
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7049 cp/decl.c:7335 cp/decl2.c:3619
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7055
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr "eerdere declaratie van %qs"
+
+#: cp/decl.c:7077
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
+
+#: cp/decl.c:7078
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
+
+#: cp/decl.c:7123
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::main%> must return %<int%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7163
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "definition of implicitly-declared %qD"
+msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
+
+#: cp/decl.c:7180 cp/decl2.c:734
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
+msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
+
+#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
+#. no linkage can only be used to declare extern "C"
+#. entities. Since it's not always an error in the
+#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
+#: cp/decl.c:7332
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7341
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
+msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
+
+#: cp/decl.c:7464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
+msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
+
+#: cp/decl.c:7477
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7483
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
+msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
+
+#: cp/decl.c:7487
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
+msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
+
+#: cp/decl.c:7578
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
+
+#: cp/decl.c:7580
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array has non-integral type %qT"
+msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
+
+#: cp/decl.c:7629
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is negative"
+msgstr "grootte van array %qs is negatief"
+
+#: cp/decl.c:7631
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array is negative"
+msgstr "grootte van array %qs is negatief"
+
+#: cp/decl.c:7645
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
+msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
+
+#: cp/decl.c:7647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
+
+#: cp/decl.c:7659
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
+
+#: cp/decl.c:7662
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
+
+#: cp/decl.c:7668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
+msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
+
+#: cp/decl.c:7670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array"
+msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
+
+#: cp/decl.c:7676
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qD is used"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7714
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in array dimension"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of voids"
+msgid "declaration of %qD as array of void"
+msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids"
+
+#: cp/decl.c:7778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating array of void"
+msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
+
+#: cp/decl.c:7783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
+msgid "declaration of %qD as array of functions"
+msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
+
+#: cp/decl.c:7785
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating array of functions"
+msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
+
+#: cp/decl.c:7790
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
+msgid "declaration of %qD as array of references"
+msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
+
+#: cp/decl.c:7792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating array of references"
+msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
+
+#: cp/decl.c:7797
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
+msgid "declaration of %qD as array of function members"
+msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
+
+#: cp/decl.c:7799
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
+msgid "creating array of function members"
+msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
+
+#: cp/decl.c:7813
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7817
+#, gcc-internal-format
+msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7852
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for constructor invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7862
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for destructor invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return type specified for %<operator %T%>"
+msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
+
+#: cp/decl.c:7897
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed variable or field declared void"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7904
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field declared void"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8085
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: cp/decl.c:8088
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
+msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
+
+#: cp/decl.c:8091
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
+msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
+
+#: cp/decl.c:8103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from type %qT"
+msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
+
+#: cp/decl.c:8119 cp/decl.c:8211 cp/decl.c:9531
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-function"
+msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
+
+#: cp/decl.c:8125
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-member"
+msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
+
+#: cp/decl.c:8156
+#, gcc-internal-format
+msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function definition does not declare parameters"
+msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"
+
+#: cp/decl.c:8243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
+msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
+
+#: cp/decl.c:8251
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration of %qs"
+msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
+
+#: cp/decl.c:8257
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
+msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
+
+#: cp/decl.c:8329 cp/decl.c:8332 cp/decl.c:8335
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
+msgstr "ISO C++ verbiedt lid-declaraties zonder leden"
+
+#: cp/decl.c:8360 cp/decl.c:8382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
+msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
+
+#: cp/decl.c:8362
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
+msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor %qs"
+
+#: cp/decl.c:8364
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<long long%> invalid for %qs"
+msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
+
+#: cp/decl.c:8366
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> invalid for %qs"
+msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
+
+#: cp/decl.c:8368
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> invalid for %qs"
+msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
+
+#: cp/decl.c:8370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<short%> invalid for %qs"
+msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
+
+#: cp/decl.c:8372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
+msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
+
+#: cp/decl.c:8374
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
+msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
+
+#: cp/decl.c:8376
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
+msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
+
+#: cp/decl.c:8378
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
+msgstr "zowel 'long' als 'short' opgegeven voor %qs"
+
+#: cp/decl.c:8384
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
+msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
+
+#: cp/decl.c:8392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
+msgstr "ongeldig gebruik van 'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' voor %qs"
+
+#: cp/decl.c:8401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
+msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
+msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit doelsysteem"
+
+#: cp/decl.c:8407
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
+msgstr "ISO C++ ondersteunt %<long long%> niet"
+
+#: cp/decl.c:8477
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "complex invalid for %qs"
+msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
+
+#: cp/decl.c:8505
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8526
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8534
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/decl.c:8543
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8548
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgid "storage class specified for template parameter %qs"
+msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
+
+#: cp/decl.c:8554
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
+msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
+
+#: cp/decl.c:8569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<virtual%> outside class declaration"
+msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
+
+#: cp/decl.c:8587
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
+msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
+
+#: cp/decl.c:8610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for %qs"
+msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
+
+#: cp/decl.c:8614
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
+
+#: cp/decl.c:8627
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
+msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
+
+#: cp/decl.c:8631
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
+msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
+
+#: cp/decl.c:8637
+#, gcc-internal-format
+msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8644
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8738
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning a function"
+msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
+
+#: cp/decl.c:8743
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning an array"
+msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
+
+#: cp/decl.c:8764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8770
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8778
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8811
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor cannot be static member function"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8816
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not be cv-qualified"
+msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
+
+#: cp/decl.c:8834
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructors cannot be declared virtual"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8847
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t initialize friend function %qs"
+msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
+
+#. Cannot be both friend and virtual.
+#: cp/decl.c:8851
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual functions cannot be friends"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8855
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration not in class definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8857
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8878
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not have parameters"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8897
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T"
+msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
+
+#: cp/decl.c:8910 cp/decl.c:8917
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T"
+msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
+
+#: cp/decl.c:8919
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
+msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
+
+#: cp/decl.c:8942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
+msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
+
+#: cp/decl.c:8943
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
+msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
+
+#: cp/decl.c:9017
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9070
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9072
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
+
+#: cp/decl.c:9081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD used as a declarator"
+msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
+
+#: cp/decl.c:9132
+#, gcc-internal-format
+msgid "member functions are implicitly friends of their class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9137
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
+msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
+
+#: cp/decl.c:9176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
+msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
+
+#: cp/decl.c:9208
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
+msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
+
+#: cp/decl.c:9218
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qs is too large"
+msgstr "omvang van array %qs is te groot"
+
+# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
+#: cp/decl.c:9229
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "data member may not have variably modified type %qT"
+msgstr "argument %d is alleen-lezen"
+
+# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
+#: cp/decl.c:9231
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
+msgstr "argument %d is alleen-lezen"
+
+#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
+#. declarations of constructors within a class definition.
+#: cp/decl.c:9239
+#, gcc-internal-format
+msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
+
+#: cp/decl.c:9252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
+
+#: cp/decl.c:9258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
+
+#: cp/decl.c:9263
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
+
+#: cp/decl.c:9268
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
+
+#: cp/decl.c:9273
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
+
+#: cp/decl.c:9308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "typedef declared %<auto%>"
+msgstr "%Jtypedef %qD als %<inline%> gedeclareerd"
+
+#: cp/decl.c:9318
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9336
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9432
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
+msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
+
+#: cp/decl.c:9434
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
+msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
+
+#: cp/decl.c:9461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
+msgstr "twee types opgegeven in één lege declaratie"
+
+#: cp/decl.c:9466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
+msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
+
+#: cp/decl.c:9474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameters cannot be friends"
+msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
+
+#: cp/decl.c:9476
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9480
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9493
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9511
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
+msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
+
+#: cp/decl.c:9521
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
+msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
+
+#: cp/decl.c:9550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
+msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
+
+#: cp/decl.c:9554
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter declared %<auto%>"
+msgstr "%Jparameter %qD als %<inline%> gedeclareerd"
+
+#. Something like struct S { int N::j; };
+#: cp/decl.c:9607
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<::%>"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: cp/decl.c:9629
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of function %qD in invalid context"
+msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
+
+#: cp/decl.c:9638
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %qD declared virtual inside a union"
+msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
+
+#: cp/decl.c:9647
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9663
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
+msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
+
+#: cp/decl.c:9670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as member of %qT"
+msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
+
+#: cp/decl.c:9676
+#, gcc-internal-format
+msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9682
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
+msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
+
+#: cp/decl.c:9727
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "field %qD has incomplete type"
+msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
+
+#: cp/decl.c:9729
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "name %qT has incomplete type"
+msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
+
+#: cp/decl.c:9738
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " in instantiation of template %qT"
+msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
+
+#: cp/decl.c:9747
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
+msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
+
+#: cp/decl.c:9802
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member initializers"
+msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
+
+#: cp/decl.c:9806
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
+msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
+
+#: cp/decl.c:9808
+#, gcc-internal-format
+msgid "making %qD static"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9845
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
+msgstr "%qs is geen static veld"
+
+#: cp/decl.c:9854
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
+msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
+
+#: cp/decl.c:9891
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
+msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
+
+#: cp/decl.c:9893
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
+msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
+
+#: cp/decl.c:9895
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
+msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
+
+#: cp/decl.c:9907
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9911
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a class or a namespace"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/decl.c:9926
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "virtual non-class function %qs"
+msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
+
+#: cp/decl.c:9933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs defined in a non-class scope"
+msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
+
+#: cp/decl.c:9962
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
+msgstr ""
+
+#. FIXME need arm citation
+#: cp/decl.c:9969
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare static function inside another function"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9999
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10006
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD declared %<register%>"
+msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
+
+#: cp/decl.c:10012
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10018
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
+msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
+
+#: cp/decl.c:10029
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "%qs krijgt beginwaarde en is als %<extern%> gedeclareerd"
+
+#: cp/decl.c:10033
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "%qs heeft zowel %<extern%> als een beginwaarde"
+
+#: cp/decl.c:10160
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default argument for %q#D has type %qT"
+msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
+
+#: cp/decl.c:10163
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
+msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
+
+# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
+#: cp/decl.c:10179
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
+msgstr "ongeldig type-argument %qs"
+
+#: cp/decl.c:10267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD has Java class type"
+msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type"
+
+#: cp/decl.c:10295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
+msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
+
+#: cp/decl.c:10320
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10322
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
+msgstr ""
+
+#. [class.copy]
+#.
+#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
+#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
+#. and either there are no other parameters or else all other
+#. parameters have default arguments.
+#.
+#. We *don't* complain about member template instantiations that
+#. have this form, though; they can occur as we try to decide
+#. what constructor to use during overload resolution. Since
+#. overload resolution will never prefer such a constructor to
+#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
+#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
+#. existence. Theoretically, they should never even be
+#. instantiated, but that's hard to forestall.
+#: cp/decl.c:10563
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10685
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared within a namespace"
+msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
+
+#: cp/decl.c:10690
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared as static"
+msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
+
+#: cp/decl.c:10716
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be a nonstatic member function"
+msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
+
+#: cp/decl.c:10725
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
+msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
+
+#: cp/decl.c:10747
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10776
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10778
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10785
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10787
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10795
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10797
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr ""
+
+#. 13.4.0.3
+#: cp/decl.c:10806
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10811
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD must not have variable number of arguments"
+msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
+
+#: cp/decl.c:10862
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
+msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
+
+#: cp/decl.c:10865
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
+msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
+
+#: cp/decl.c:10873
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either zero or one argument"
+msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
+
+#: cp/decl.c:10875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either one or two arguments"
+msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
+
+#: cp/decl.c:10897
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix %qD should return %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10903
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD should return %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10912
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10914 cp/decl.c:10923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly one argument"
+msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
+
+#: cp/decl.c:10925
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly two arguments"
+msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
+
+#: cp/decl.c:10934
+#, gcc-internal-format
+msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10948
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should return by value"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10959 cp/decl.c:10964
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot have default arguments"
+msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
+
+#: cp/decl.c:11022
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "using template type parameter %qT after %qs"
+msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
+
+#: cp/decl.c:11038
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "using typedef-name %qD after %qs"
+msgstr "beginwaarde ontbreekt"
+
+#: cp/decl.c:11039
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration here"
+msgstr "dit is een eerdere declaratie"
+
+#: cp/decl.c:11047
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11048 cp/decl.c:11055
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+T has a previous declaration here"
+msgstr "dit is een eerdere declaratie"
+
+#: cp/decl.c:11054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as enum"
+msgstr ""
+
+#. If a class template appears as elaborated type specifier
+#. without a template header such as:
+#.
+#. template <class T> class C {};
+#. void f(class C); // No template header here
+#.
+#. then the required template argument is missing.
+#: cp/decl.c:11069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template argument required for %<%s %T%>"
+msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
+
+#: cp/decl.c:11117 cp/name-lookup.c:2876
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11147 cp/name-lookup.c:2381 cp/name-lookup.c:3151
+#: cp/name-lookup.c:3196 cp/parser.c:4673 cp/parser.c:19352
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reference to %qD is ambiguous"
+msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
+
+#: cp/decl.c:11261
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
+msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
+
+#: cp/decl.c:11282
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
+msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
+
+#: cp/decl.c:11283
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D"
+msgstr "eerdere declaratie van %qs"
+
+#: cp/decl.c:11402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "derived union %qT invalid"
+msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
+
+#: cp/decl.c:11411
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11422
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11442
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
+msgstr "%qs is geen typedef of ingebouwd type"
+
+#: cp/decl.c:11475
+#, gcc-internal-format
+msgid "recursive type %qT undefined"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11477
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate base type %qT invalid"
+msgstr "herhaalde case-waarde"
+
+#: cp/decl.c:11597
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11600 cp/decl.c:11608 cp/decl.c:11620 cp/parser.c:13645
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous definition here"
+msgstr "eerdere definitie van %qs"
+
+#: cp/decl.c:11605
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11617
+#, gcc-internal-format
+msgid "different underlying type in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11669
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
+msgstr ""
+
+#. DR 377
+#.
+#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
+#. enumeration is ill-formed.
+#: cp/decl.c:11803
+#, gcc-internal-format
+msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11939
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
+msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
+
+#: cp/decl.c:11971
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values at %qD"
+msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
+
+#: cp/decl.c:11991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
+msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
+
+#: cp/decl.c:12088
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return type %q#T is incomplete"
+msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig"
+
+#: cp/decl.c:12090
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return type has Java class type %q#T"
+msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
+
+#: cp/decl.c:12218 cp/typeck.c:7720
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %q+D"
+msgstr "%Jgeen eerdere declaratie voor %qD"
+
+#: cp/decl.c:12537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid function declaration"
+msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
+
+#: cp/decl.c:12621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD declared void"
+msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
+
+#: cp/decl.c:13081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D set but not used"
+msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
+
+#: cp/decl.c:13172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid member function declaration"
+msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
+
+#: cp/decl.c:13186
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in class %qT"
+msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
+
+#: cp/decl.c:13404
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
+msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
+
+#: cp/decl2.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "name missing for member function"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:390 cp/decl2.c:404
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous conversion for array subscript"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:398
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deleting array %q#D"
+msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
+
+#: cp/decl2.c:447
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:459
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:467
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deleting %qT is undefined"
+msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
+
+#: cp/decl2.c:510 cp/pt.c:4754
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template declaration of %q#D"
+msgstr "herdeclaratie van %qs"
+
+#: cp/decl2.c:562
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:579
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:628
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
+msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
+
+#: cp/decl2.c:696
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:772
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
+msgstr "%qs is geen static veld"
+
+# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
+#: cp/decl2.c:833
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit template argument list not allowed"
+msgstr "argument %d is alleen-lezen"
+
+#: cp/decl2.c:839
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in %qT"
+msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
+
+#: cp/decl2.c:910
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer for member function %qD"
+msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
+
+#: cp/decl2.c:916
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for static member function %qD"
+msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
+
+#: cp/decl2.c:938
+#, gcc-internal-format
+msgid "field initializer is not constant"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:965
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1017
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qD with non-integral type"
+msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
+
+#: cp/decl2.c:1023
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
+msgstr "cast geeft functie-type op"
+
+#: cp/decl2.c:1033
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
+msgstr "cast geeft functie-type op"
+
+#: cp/decl2.c:1040
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in the class %qT"
+msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
+
+#: cp/decl2.c:1047
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
+msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
+
+#: cp/decl2.c:1057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
+
+#: cp/decl2.c:1330
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "anonymous struct not inside named type"
+msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
+
+#: cp/decl2.c:1416
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1425
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "anonymous union with no members"
+msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
+
+#: cp/decl2.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must return type %qT"
+msgstr ""
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. The first parameter shall not have an associated default
+#. argument.
+#: cp/decl2.c:1474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
+msgstr "de tweede parameter van %<va_start%> is niet het laatste benoemde argument"
+
+#: cp/decl2.c:1490
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1519
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
+msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
+
+#: cp/decl2.c:1528
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:2267
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:2274
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:2293
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:3616
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
+msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
+
+#: cp/decl2.c:3623
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
+msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
+
+#: cp/decl2.c:3952
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D used but never defined"
+msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
+
+#: cp/decl2.c:4133
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
+msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
+
+#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
+#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
+#: cp/decl2.c:4189
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:4194
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of deleted function %qD"
+msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
+
+#: cp/error.c:3127
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3132
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3137
+#, gcc-internal-format
+msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3142
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3147
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3151
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3155
+#, gcc-internal-format
+msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3160
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline namespaces only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3207
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
+msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
+
+#: cp/error.c:3216 cp/typeck.c:2151
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qT"
+msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
+
+#: cp/error.c:3220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qD"
+msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
+
+#: cp/error.c:3225
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<::%D%> has not been declared"
+msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
+
+#. Can't throw a reference.
+#: cp/except.c:267
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
+msgstr ""
+
+#. Thrown object must be a Throwable.
+#: cp/except.c:285
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
+msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
+
+#: cp/except.c:346
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:420 java/except.c:583
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:680 cp/init.c:2130
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should never be overloaded"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:775
+#, gcc-internal-format
+msgid " in thrown expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:896
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:982
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception of type %qT will be caught"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:985
+#, gcc-internal-format
+msgid " by earlier handler for %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:1014
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:1097
+#, gcc-internal-format
+msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:1099
+#, gcc-internal-format
+msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:153
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of class %qT"
+msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
+
+#: cp/friend.c:229
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
+
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#. template <class U> friend class T::X<U>;
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#: cp/friend.c:245 cp/friend.c:275
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
+msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
+
+#: cp/friend.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:311
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member of %qT"
+msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
+
+#: cp/friend.c:316
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member class template of %qT"
+msgstr "%qs is meestal een functie"
+
+#: cp/friend.c:324
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a nested class of %qT"
+msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
+
+#. template <class T> friend class T;
+#: cp/friend.c:337
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
+
+#. template <class T> friend class A; where A is not a template
+#: cp/friend.c:343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a template"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/friend.c:365
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of %qT"
+msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
+
+#: cp/friend.c:374
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is already a friend of %qT"
+msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
+
+#: cp/friend.c:498
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
+msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
+
+#: cp/friend.c:570
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
+msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
+
+#: cp/friend.c:574
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:393
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "value-initialization of reference"
+msgstr "dubbele beginwaarde"
+
+#: cp/init.c:429
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
+msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
+
+#: cp/init.c:478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
+msgstr "ongeldige beginwaarde"
+
+#: cp/init.c:502
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
+msgstr "dubbele beginwaarde"
+
+#: cp/init.c:543
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer for array member %q#D"
+msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
+
+#: cp/init.c:556 cp/init.c:574
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
+
+#: cp/init.c:570
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member %qD"
+msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
+
+#: cp/init.c:583
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
+msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
+
+#: cp/init.c:740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D will be initialized after"
+msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
+
+#: cp/init.c:743
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "base %qT will be initialized after"
+msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
+
+#: cp/init.c:746
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " %q+#D"
+msgstr "%s voor %qs"
+
+#: cp/init.c:748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " base %qT"
+msgstr "%s voor %qs"
+
+#: cp/init.c:750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " when initialized here"
+msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
+
+#: cp/init.c:767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple initializations given for %qD"
+msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
+
+#: cp/init.c:771
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple initializations given for base %qT"
+msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
+
+#: cp/init.c:855
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initializations for multiple members of %qT"
+msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
+
+#: cp/init.c:933
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor"
+msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
+
+#: cp/init.c:1168 cp/init.c:1187
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT does not have any field named %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
+msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
+
+#: cp/init.c:1181
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
+msgstr "%qs is geen static veld"
+
+#: cp/init.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1274
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1282
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
+msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
+
+#: cp/init.c:1285
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
+msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
+
+#: cp/init.c:1368
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad array initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1598 cp/semantics.c:2714
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class type"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/init.c:1652
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
+msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
+
+#: cp/init.c:1742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function %qD"
+msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
+
+#: cp/init.c:1748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %qD"
+msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
+
+#: cp/init.c:1922
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1925
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member in %q#T"
+msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
+
+#: cp/init.c:1943
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
+
+#: cp/init.c:1947
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member in %q#T"
+msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
+
+#: cp/init.c:2047
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %<void%> for new"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2090
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
+msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
+
+#: cp/init.c:2124
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2140
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %qD found in class %qT"
+msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
+
+#: cp/init.c:2177 cp/search.c:1103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous"
+msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
+
+#: cp/init.c:2382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
+msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
+
+#: cp/init.c:2391
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
+msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
+
+#: cp/init.c:2624
+#, gcc-internal-format
+msgid "size in array new must have integral type"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2638
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a reference type"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2647
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a function type"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2691
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2709
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
+msgstr "kan %s niet vinden"
+
+#: cp/init.c:3160
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer ends prematurely"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:3222
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:3381
+#, gcc-internal-format
+msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:3385
+#, gcc-internal-format
+msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:3407
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown array size in delete"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:3668
+#, gcc-internal-format
+msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
+msgstr ""
+
+# Moet 'signature-string' vertaald worden?
+#: cp/lex.c:322
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgstr "Brol aan einde van signature-string."
+
+#: cp/lex.c:329
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid #pragma %s"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: cp/lex.c:337
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma vtable no longer supported"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:409
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
+msgstr "%<#pragma implementation%> voor \"%s\" staat na diens #include"
+
+#: cp/lex.c:433
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:448
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD not defined"
+msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
+
+#: cp/lex.c:454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not declared in this scope"
+msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
+
+#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
+#. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
+#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
+#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
+#. name lookup at template definition time; explain to the user what
+#. is going wrong.
+#.
+#. Note that we have the exact wording of the following message in
+#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
+#. be kept in synch.
+#: cp/lex.c:494
+#, gcc-internal-format
+msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:503
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:1991
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling typeof, use decltype instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2215
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling unknown fixed point type"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mangling %C"
+msgstr ""
+
+# moet beter kunnen...
+#: cp/mangle.c:2694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "mangling new-expression"
+msgstr "toewijzingsonderdrukking"
+
+#: cp/mangle.c:2728
+#, gcc-internal-format
+msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2768
+#, gcc-internal-format
+msgid "string literal in function template signature"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:3040
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:3156
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:395
+#, gcc-internal-format
+msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:651 cp/method.c:991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr "%qs is geen static veld"
+
+#: cp/method.c:657 cp/method.c:997
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "synthesized method %qD first required here "
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:935
+#, gcc-internal-format
+msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1014
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
+msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
+
+#: cp/method.c:1020
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
+msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
+
+#: cp/method.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1355
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1357
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1366
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1558
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "defaulted declaration %q+D"
+msgstr "lege declaratie"
+
+#: cp/method.c:1560
+#, gcc-internal-format
+msgid "does not match expected signature %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1581
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be declared as constexpr"
+msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
+
+#: cp/method.c:1599
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a template cannot be defaulted"
+msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
+
+#: cp/method.c:1627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be defaulted"
+msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
+
+# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
+#: cp/method.c:1636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "defaulted function %q+D with default argument"
+msgstr "ongeldig type-argument %qs"
+
+#: cp/method.c:1642
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1645
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1722
+#, gcc-internal-format
+msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
+msgstr "herdeclaratie van %qs"
+
+#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
+#. previous one.
+#.
+#. [basic.start.main]
+#.
+#. This function shall not be overloaded.
+#: cp/name-lookup.c:762
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid redeclaration of %q+D"
+msgstr "herdeclaratie van %qs"
+
+#: cp/name-lookup.c:763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "as %qD"
+msgstr "%s voor %qs"
+
+#: cp/name-lookup.c:809 cp/name-lookup.c:820
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
+msgstr "%Jherdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage"
+
+#: cp/name-lookup.c:813
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "due to different exception specifications"
+msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
+
+#: cp/name-lookup.c:904
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
+msgstr "type-conflict met eerdere externe declaratie"
+
+#: cp/name-lookup.c:905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous external decl of %q+#D"
+msgstr "eerdere externe declaratie van %qs"
+
+#: cp/name-lookup.c:996
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
+msgstr "externe declaratie van %qs komt niet overeen met de globale declaratie"
+
+#: cp/name-lookup.c:997
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "global declaration %q+#D"
+msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
+
+#: cp/name-lookup.c:1054 cp/name-lookup.c:1083
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
+msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
+
+#: cp/name-lookup.c:1086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
+msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
+
+#. Location of previous decl is not useful in this case.
+#: cp/name-lookup.c:1115
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
+msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
+
+#: cp/name-lookup.c:1129
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
+msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
+
+#: cp/name-lookup.c:1252
+#, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid " matches this %q+D under ISO standard rules"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1255
+#, gcc-internal-format
+msgid " matches this %q+D under old rules"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1273 cp/name-lookup.c:1281
+#, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1275
+#, gcc-internal-format
+msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1284
+#, gcc-internal-format
+msgid " using obsolete binding at %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1290 cp/parser.c:11686
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1345
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1348
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s %p %d\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:2094
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
+msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:2111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
+msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
+
+#: cp/name-lookup.c:2134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous non-function declaration %q+#D"
+msgstr "eerdere declaratie van %qs"
+
+#: cp/name-lookup.c:2135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with function declaration %q#D"
+msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
+
+#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
+#. This can only be using-declaration for class member.
+#: cp/name-lookup.c:2213 cp/name-lookup.c:2238
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a namespace"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#. 7.3.3/5
+#. A using-declaration shall not name a template-id.
+#: cp/name-lookup.c:2223
+#, gcc-internal-format
+msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:2230
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
+msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
+
+#: cp/name-lookup.c:2266
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD not declared"
+msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
+
+#: cp/name-lookup.c:2302 cp/name-lookup.c:2339 cp/name-lookup.c:2373
+#: cp/name-lookup.c:2388
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already declared in this scope"
+msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
+
+#: cp/name-lookup.c:2995
+#, gcc-internal-format
+msgid "using-declaration for non-member at class scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3002
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names destructor"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/name-lookup.c:3007
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/name-lookup.c:3012
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
+msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:3062
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
+msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
+
+#: cp/name-lookup.c:3130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
+msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
+
+#: cp/name-lookup.c:3138
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
+msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
+
+#: cp/name-lookup.c:3221
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should have been declared inside %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3265
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
+msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
+
+#: cp/name-lookup.c:3272
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3280 cp/name-lookup.c:3650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute directive ignored"
+msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
+
+#: cp/name-lookup.c:3325
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
+msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
+
+#: cp/name-lookup.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3642
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
+msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
+
+#: cp/name-lookup.c:3980
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3990
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggested alternative:"
+msgid_plural "suggested alternatives:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3994
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " %qE"
+msgstr "%s voor %qs"
+
+#: cp/name-lookup.c:5184
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:5631
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:5640
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/optimize.c:341
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "making multiple clones of %qD"
+msgstr "herdefinitie van %qs"
+
+#: cp/parser.c:579
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2323
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
+
+#: cp/parser.c:2357
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
+
+#: cp/parser.c:2360
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
+msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
+
+#: cp/parser.c:2363
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
+
+#: cp/parser.c:2366
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE has not been declared"
+msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
+
+#: cp/parser.c:2373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> is not a type"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/parser.c:2377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/parser.c:2382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/parser.c:2395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> is not a type"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/parser.c:2398
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/parser.c:2402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/parser.c:2414
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a type"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/parser.c:2417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a class or namespace"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/parser.c:2421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/parser.c:2464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C++ ondersteunt %<long long%> niet"
+
+#: cp/parser.c:2485
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qs"
+msgstr "herhaalde %qs"
+
+#: cp/parser.c:2530
+#, gcc-internal-format
+msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2532
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
+msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
+
+#: cp/parser.c:2552 cp/parser.c:4721 cp/pt.c:6753
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/parser.c:2554
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a template"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/parser.c:2556
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid template-id"
+msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"
+
+#: cp/parser.c:2589
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: cp/parser.c:2593 cp/pt.c:12605
+#, gcc-internal-format
+msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2598
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: cp/parser.c:2602
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: cp/parser.c:2606
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: cp/parser.c:2610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: cp/parser.c:2614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: cp/parser.c:2618
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: cp/parser.c:2622
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: cp/parser.c:2626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: cp/parser.c:2630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: cp/parser.c:2633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: cp/parser.c:2637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: cp/parser.c:2683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: cp/parser.c:2712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
+msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
+
+#: cp/parser.c:2715
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
+msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
+
+#. Something like 'unsigned A a;'
+#: cp/parser.c:2718
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
+msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
+
+#. Issue an error message.
+#: cp/parser.c:2722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not name a type"
+msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
+
+#: cp/parser.c:2731
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++0x %<constexpr%> only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2758
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2773
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
+msgstr ""
+
+#. A<T>::A<T>()
+#: cp/parser.c:2779
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
+msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
+
+#: cp/parser.c:2782
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "and %qT has no template constructors"
+msgstr "%qs is meestal een functie"
+
+#: cp/parser.c:2787
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2791
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE in %q#T does not name a type"
+msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
+
+#: cp/parser.c:3340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected string-literal"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:3392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a wide string is invalid in this context"
+msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
+
+#: cp/parser.c:3487 cp/parser.c:9664
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "empty declaration"
+msgid "expected declaration"
+msgstr "lege declaratie"
+
+#: cp/parser.c:3582
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point types not supported in C++"
+msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
+
+#: cp/parser.c:3662
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
+
+# 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
+#: cp/parser.c:3674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
+msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
+
+#: cp/parser.c:3734 cp/parser.c:3883 cp/parser.c:4036
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected primary-expression"
+msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
+
+#: cp/parser.c:3764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> may not be used in this context"
+msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
+
+#: cp/parser.c:3878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
+msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
+
+#: cp/parser.c:4012
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable %qD may not appear in this context"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected id-expression"
+msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
+
+#: cp/parser.c:4306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/parser.c:4428
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
+msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
+
+#: cp/parser.c:4443
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
+msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
+
+#: cp/parser.c:4479 cp/parser.c:15228
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected unqualified-id"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:4583
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4800
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected nested-name-specifier"
+msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
+
+#: cp/parser.c:4982 cp/parser.c:6651
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in casts"
+msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
+
+#: cp/parser.c:5042
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
+msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
+
+#. Warn the user that a compound literal is not
+#. allowed in standard C++.
+#: cp/parser.c:5151
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
+msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
+
+#: cp/parser.c:5527
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not have class type"
+msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
+
+#: cp/parser.c:5612 cp/typeck.c:2326
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qD"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: cp/parser.c:5875
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-scalar type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:5964
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
+msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
+
+#: cp/parser.c:6023
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
+msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
+
+#: cp/parser.c:6254
+#, gcc-internal-format
+msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6256
+#, gcc-internal-format
+msgid "try removing the parentheses around the type-id"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6337
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in a new-type-id"
+msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
+
+#: cp/parser.c:6461
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6716
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of old-style cast"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6845
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
+msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
+
+#: cp/parser.c:6993
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
+msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
+
+#: cp/parser.c:7589
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda-expression in unevaluated context"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:7712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected end of capture-list"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:7763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
+msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
+
+#: cp/parser.c:7857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default argument specified for lambda parameter"
+msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
+
+#: cp/parser.c:8218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected labeled-statement"
+msgstr "ongeldige beginwaarde"
+
+#: cp/parser.c:8256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "case label %qE not within a switch statement"
+msgstr "case-label niet in een switch-statement"
+
+#: cp/parser.c:8331
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
+msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
+
+#: cp/parser.c:8597 cp/parser.c:20981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected selection-statement"
+msgstr "herdeclaratie van %qs"
+
+#: cp/parser.c:8630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in conditions"
+msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
+
+#: cp/parser.c:8904
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent begin/end types in range-based for: %qT and %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9051 cp/parser.c:20984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected iteration-statement"
+msgstr "herdeclaratie van %qs"
+
+#: cp/parser.c:9098
+#, gcc-internal-format
+msgid "range-based-for loops are not allowed in C++98 mode"
+msgstr ""
+
+#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
+#: cp/parser.c:9220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
+msgstr "ISO C++ verbiedt geneste functies"
+
+#: cp/parser.c:9233 cp/parser.c:20987
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected jump-statement"
+msgstr "ongeldige beginwaarde"
+
+#: cp/parser.c:9365 cp/parser.c:17798
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra %<;%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9591
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9742
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9886
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> used outside of class"
+msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
+
+#. Complain about `auto' as a storage specifier, if
+#. we're complaining about C++0x compatibility.
+#: cp/parser.c:9945
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decl-specifier invalid in condition"
+msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
+
+#: cp/parser.c:10072
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "class definition may not be declared a friend"
+msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
+
+#: cp/parser.c:10141 cp/parser.c:18136
+#, gcc-internal-format
+msgid "templates may not be %<virtual%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid linkage-specification"
+msgstr "ongeldige linker operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:10309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
+msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
+
+#: cp/parser.c:10565
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
+msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
+
+#: cp/parser.c:10650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgid "only constructors take member initializers"
+msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
+
+#: cp/parser.c:10672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
+msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
+
+#: cp/parser.c:10727
+#, gcc-internal-format
+msgid "anachronistic old-style base class initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10795
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected operator"
+msgstr "onverwachte operand"
+
+#. Warn that we do not support `export'.
+#: cp/parser.c:11140
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11333 cp/parser.c:11431 cp/parser.c:11538 cp/parser.c:16373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
+msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
+
+#: cp/parser.c:11337 cp/parser.c:16380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
+msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
+
+#: cp/parser.c:11435 cp/parser.c:11542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
+msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
+
+#: cp/parser.c:11624
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected template-id"
+msgstr "ongeldige beginwaarde"
+
+#: cp/parser.c:11671 cp/parser.c:20945
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<<%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:11678
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/parser.c:11682
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11760
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parse error in template argument list"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#. The name does not name a template.
+#: cp/parser.c:11828 cp/parser.c:11943 cp/parser.c:12153
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected template-name"
+msgstr "ongeldige beginwaarde"
+
+#. Explain what went wrong.
+#: cp/parser.c:11874
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-template %qD used as template"
+msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
+
+#: cp/parser.c:11876
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12009
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected parameter pack before %<...%>"
+msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
+
+#: cp/parser.c:12118 cp/parser.c:12136 cp/parser.c:12277
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected template-argument"
+msgstr "ongeldige beginwaarde"
+
+# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
+#: cp/parser.c:12260
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid non-type template argument"
+msgstr "ongeldig type-argument %qs"
+
+#: cp/parser.c:12374
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
+msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
+
+#: cp/parser.c:12377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
+msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
+
+#: cp/parser.c:12434
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specialization with C linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12654
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected type specifier"
+msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
+
+#: cp/parser.c:12871
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected template-id for type"
+msgstr "herdeclaratie van %qs"
+
+#: cp/parser.c:12898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected type-name"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:13085
+#, gcc-internal-format
+msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration %qD does not declare anything"
+msgstr "declaratie declareert niets"
+
+#: cp/parser.c:13355
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
+msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
+
+#: cp/parser.c:13359
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on template instantiation"
+msgstr "herhaalde definitie %qs"
+
+#: cp/parser.c:13364
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is an enumeration template"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/parser.c:13496
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not an enumerator-name"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/parser.c:13559
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> or %<{%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:13606
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
+msgstr "herhaalde definitie %qs"
+
+#: cp/parser.c:13615 cp/parser.c:17396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
+
+#: cp/parser.c:13620 cp/parser.c:17401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
+
+#: cp/parser.c:13643
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple definition of %q#T"
+msgstr "herdefinitie van %qs"
+
+#: cp/parser.c:13669
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier without name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13672
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13847
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a namespace-name"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/parser.c:13848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected namespace-name"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:13973
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
+msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
+
+#: cp/parser.c:14114
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
+msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
+
+#: cp/parser.c:14536
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a function-definition is not allowed here"
+msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
+
+#: cp/parser.c:14548
+#, gcc-internal-format
+msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:14552
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
+msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
+
+#: cp/parser.c:14589
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
+msgstr ""
+
+#. Anything else is an error.
+#: cp/parser.c:14624 cp/parser.c:16539
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected initializer"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:14644
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type in declaration"
+msgstr "lege declaratie"
+
+#: cp/parser.c:14720
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initializer provided for function"
+msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
+
+#: cp/parser.c:14753
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
+msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
+
+#: cp/parser.c:15151
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array bound is not an integer constant"
+msgstr "array subscript is geen integer"
+
+#: cp/parser.c:15272
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
+msgstr "herhaald lid %qs"
+
+#: cp/parser.c:15276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> is not a type"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/parser.c:15304
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of constructor as a template"
+msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
+
+#: cp/parser.c:15306
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
+msgstr ""
+
+#. We do not attempt to print the declarator
+#. here because we do not have enough
+#. information about its original syntactic
+#. form.
+#: cp/parser.c:15323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid declarator"
+msgstr "herdeclaratie van %qs"
+
+#: cp/parser.c:15389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected declarator"
+msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
+
+#: cp/parser.c:15484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is a namespace"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/parser.c:15500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected ptr-operator"
+msgstr "onverwachte operand"
+
+#: cp/parser.c:15559
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate cv-qualifier"
+msgstr "herhaalde case-waarde"
+
+#: cp/parser.c:15681 cp/typeck2.c:427
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<auto%>"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: cp/parser.c:15700
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in template arguments"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/parser.c:15781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected type-specifier"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:16025
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<...%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:16082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in parameter types"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
+#: cp/parser.c:16306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "file ends in default argument"
+msgstr "ongeldig type-argument %qs"
+
+#: cp/parser.c:16352
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
+msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
+
+#: cp/parser.c:16356
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
+msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
+
+#: cp/parser.c:16672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
+
+#: cp/parser.c:16760 cp/parser.c:16882
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected class-name"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:17063
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after class definition"
+msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie"
+
+#: cp/parser.c:17065
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after struct definition"
+msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie"
+
+#: cp/parser.c:17067
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after union definition"
+msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
+
+#: cp/parser.c:17351
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<{%> or %<:%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:17363
+#, gcc-internal-format
+msgid "global qualification of class name is invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "qualified name does not name a class"
+msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
+
+#: cp/parser.c:17382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid class name in declaration of %qD"
+msgstr "herdeclaratie van %qs"
+
+#: cp/parser.c:17415
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification not allowed"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17427
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
+msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
+
+#: cp/parser.c:17457
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function template %qD redeclared as a class template"
+msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
+
+#: cp/parser.c:17488
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not resolve typename type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17540
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+#T"
+msgstr "eerdere definitie van %qs"
+
+#: cp/parser.c:17604 cp/parser.c:20990
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected class-key"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:17817
+#, gcc-internal-format
+msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration does not name a class or function"
+msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
+
+#: cp/parser.c:18016
+#, gcc-internal-format
+msgid "pure-specifier on function-definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18064
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:18130
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
+msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
+
+#: cp/parser.c:18297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18317
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than one access specifier in base-specified"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18341
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18344
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18421 cp/parser.c:18461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in an exception-specification"
+msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
+
+#: cp/parser.c:18443
+#, gcc-internal-format
+msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18642
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in exception-declarations"
+msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
+
+#: cp/parser.c:19539
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19544
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
+msgstr "herdeclaratie van %qs"
+
+#: cp/parser.c:19548
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few template-parameter-lists"
+msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
+
+#. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
+#. something like:
+#.
+#. template <class T> template <class U> void S::f();
+#: cp/parser.c:19555
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many template-parameter-lists"
+msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
+
+#: cp/parser.c:19843
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "named return values are no longer supported"
+msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
+
+#: cp/parser.c:19923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid declaration of member template in local class"
+msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
+
+#: cp/parser.c:19932
+#, gcc-internal-format
+msgid "template with C linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19951
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid explicit specialization"
+msgstr "ongeldige linker operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:20081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template declaration of %<typedef%>"
+msgstr "herdeclaratie van %qs"
+
+#: cp/parser.c:20158
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
+msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
+
+#: cp/parser.c:20383
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/parser.c:20396
+#, gcc-internal-format
+msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20737
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
+msgstr "ongeldige linker operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:20750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %qD"
+msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt"
+
+#: cp/parser.c:20854
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<new%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:20857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<delete%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:20860
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<return%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:20866
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<extern%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:20869
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<static_assert%>"
+msgstr "ongeldige beginwaarde"
+
+#: cp/parser.c:20872
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<decltype%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:20875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<operator%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:20878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<class%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:20881
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<template%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:20884
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<namespace%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:20887
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<using%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:20890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<asm%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:20893
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<try%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:20896
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<catch%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:20899
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<throw%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:20902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<__label__%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:20905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@try%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:20908
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@synchronized%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:20911
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@throw%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:20936
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<[%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:20942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<::%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:20954
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<...%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:20957
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<*%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:20960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<~%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:20966
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<::%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:20994
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: cp/parser.c:21225
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs tag used in naming %q#T"
+msgstr "Ongeldige optie %qs"
+
+#: cp/parser.c:21246
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different access"
+msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
+
+#: cp/parser.c:21265
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21528 cp/parser.c:22760 cp/parser.c:22946
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21650
+#, gcc-internal-format
+msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21679
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22041
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid Objective-C++ selector name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22116 cp/parser.c:22134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "objective-c++ method declaration is expected"
+msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
+
+#: cp/parser.c:22128 cp/parser.c:22193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
+msgid "method attributes must be specified at the end"
+msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
+
+#: cp/parser.c:22235
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22440 cp/parser.c:22447 cp/parser.c:22454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for instance variable"
+msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
+
+#: cp/parser.c:22567
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22725
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
+msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
+
+#: cp/parser.c:23005 cp/parser.c:23012 cp/parser.c:23019
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand for 'p' modifier"
+msgid "invalid type for property"
+msgstr "ongeldige operand voor 'p' modifier"
+
+#: cp/parser.c:24450
+#, gcc-internal-format
+msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:24617 cp/pt.c:11905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
+msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
+
+#: cp/parser.c:24685
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough collapsed for loops"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:25145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+msgstr "misvormde #pragma pack"
+
+#: cp/parser.c:25308
+#, gcc-internal-format
+msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:274
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member %qD cannot be a member template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:286
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid member template declaration %qD"
+msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
+
+#: cp/pt.c:653
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
+msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
+
+#: cp/pt.c:667
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:753
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
+msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
+
+#: cp/pt.c:761
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD in different namespace"
+msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
+
+#: cp/pt.c:762 cp/pt.c:864
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " from definition of %q+#D"
+msgstr "herdefinitie van %qs"
+
+#: cp/pt.c:779
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
+msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
+
+#: cp/pt.c:797
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
+msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
+
+#: cp/pt.c:830
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qT after instantiation"
+msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
+
+#: cp/pt.c:863
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing %q#T in different namespace"
+msgstr ""
+
+#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
+#. problem ([temp.expl.spec]/6).
+#: cp/pt.c:901
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
+msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
+
+#: cp/pt.c:918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
+msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
+
+#: cp/pt.c:922
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of non-template %qT"
+msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
+
+#: cp/pt.c:1339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD after instantiation"
+msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
+
+#: cp/pt.c:1728
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:1811
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a function template"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/pt.c:2020
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2023
+#, gcc-internal-format
+msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2032
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
+msgstr ""
+
+#. This case handles bogus declarations like template <>
+#. template <class T> void f<int>();
+#: cp/pt.c:2268 cp/pt.c:2322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
+
+#: cp/pt.c:2281
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition provided for explicit instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
+
+#: cp/pt.c:2298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
+
+#: cp/pt.c:2300
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
+msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
+
+#: cp/pt.c:2319
+#, gcc-internal-format
+msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2351
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument specified in explicit specialization"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template function"
+msgstr "%qs is meestal een functie"
+
+#: cp/pt.c:2389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not declared in %qD"
+msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If such an explicit specialization for the member
+#. of a class template names an implicitly-declared
+#. special member function (clause _special_), the
+#. program is ill-formed.
+#.
+#. Similar language is found in [temp.explicit].
+#: cp/pt.c:2451
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
+msgstr "%qs impliciet als functie gedeclareerd"
+
+#: cp/pt.c:2495
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no member function %qD declared in %qT"
+msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
+
+#: cp/pt.c:3114
+#, gcc-internal-format
+msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3175
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3177
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3218
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3233 cp/pt.c:4253
+#, gcc-internal-format
+msgid " %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3235
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " <anonymous>"
+msgstr "<anoniem>"
+
+#: cp/pt.c:3352
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+#D"
+msgstr "herdeclaratie van %qs"
+
+#: cp/pt.c:3353
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " shadows template parm %q+#D"
+msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
+
+#: cp/pt.c:4249
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters not used in partial specialization:"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
+msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
+
+#: cp/pt.c:4312
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4315
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
+msgstr ""
+
+# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
+#: cp/pt.c:4334
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
+msgstr "argument %d is alleen-lezen"
+
+# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
+#: cp/pt.c:4380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
+msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
+msgstr[0] "argument %d is alleen-lezen"
+msgstr[1] "argument %d is alleen-lezen"
+
+#: cp/pt.c:4410
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
+msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
+
+# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
+#: cp/pt.c:4503
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no default argument for %qD"
+msgstr "ongeldig type-argument %qs"
+
+#: cp/pt.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4527
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4564
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4567
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
+msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
+
+#: cp/pt.c:4570
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4573
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4576 cp/pt.c:4627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
+msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
+
+#: cp/pt.c:4720
+#, gcc-internal-format
+msgid "template class without a name"
+msgstr ""
+
+#. [temp.mem]
+#.
+#. A destructor shall not be a member template.
+#: cp/pt.c:4730
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "destructor %qD declared as member template"
+msgstr "%<%s %s%> binnen parameterlijst gedeclareerd"
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. An allocation function can be a function
+#. template. ... Template allocation functions shall
+#. have two or more parameters.
+#: cp/pt.c:4745
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid template declaration of %qD"
+msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
+
+#: cp/pt.c:4862
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template definition of non-template %q#D"
+msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
+
+#: cp/pt.c:4905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
+msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
+
+#: cp/pt.c:4917
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#D"
+msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
+
+#: cp/pt.c:4920
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#T"
+msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
+
+#: cp/pt.c:4922
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " but %d required"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4943
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
+msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
+
+#: cp/pt.c:4947
+#, gcc-internal-format
+msgid "use template<> for an explicit specialization"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5043
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template type"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/pt.c:5056
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
+msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
+
+#: cp/pt.c:5067
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "redeclared with %d template parameter"
+msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
+msgstr[0] "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
+msgstr[1] "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
+
+#: cp/pt.c:5071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
+msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
+msgstr[0] "eerdere declaratie van %qs"
+msgstr[1] "eerdere declaratie van %qs"
+
+#: cp/pt.c:5108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %q+#D"
+msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
+
+#: cp/pt.c:5109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclared here as %q#D"
+msgstr "ongeldige naam %qs"
+
+#. We have in [temp.param]:
+#.
+#. A template-parameter may not be given default arguments
+#. by two different declarations in the same scope.
+#: cp/pt.c:5119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of default argument for %q#D"
+msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
+
+#: cp/pt.c:5121
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "original definition appeared here"
+msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
+
+#: cp/pt.c:5209
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5231 cp/pt.c:5571
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/pt.c:5233
+#, gcc-internal-format
+msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5302
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5403
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "in template argument for type %qT "
+msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
+
+#: cp/pt.c:5443
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/pt.c:5461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/pt.c:5468
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/pt.c:5498
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5505
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/pt.c:5522
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/pt.c:5531
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/pt.c:5539
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5572
+#, gcc-internal-format
+msgid "it must be the address of a function with external linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5586
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/pt.c:5588
+#, gcc-internal-format
+msgid "try using %qE instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/pt.c:5632
+#, gcc-internal-format
+msgid "standard conversions are not allowed in this context"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5966
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
+msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
+
+#: cp/pt.c:5991
+#, gcc-internal-format
+msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6007 cp/pt.c:6026 cp/pt.c:6072
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
+msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
+
+#: cp/pt.c:6011
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6015
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a class template, got %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6017
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a type, got %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6030
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a type, got %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6032
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a class template, got %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6075
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " expected a template of type %qD, got %qT"
+msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
+
+#. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
+#. to be robust.
+#: cp/pt.c:6108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
+msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
+
+# 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
+#: cp/pt.c:6130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
+msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
+
+#: cp/pt.c:6195 cp/pt.c:6340
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6336
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
+msgstr "verkeerd aantal argumenten opgegeven voor het %qs attribuut"
+
+#: cp/pt.c:6344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "provided for %q+D"
+msgstr "eerdere grant voor %qs"
+
+#: cp/pt.c:6411
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6414
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
+msgstr ""
+
+# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
+#: cp/pt.c:6437
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "template argument %d is invalid"
+msgstr "argument %d is alleen-lezen"
+
+#: cp/pt.c:6765
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-template type %qT used as a template"
+msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
+
+#: cp/pt.c:6767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "for template declaration %q+D"
+msgstr "lege declaratie"
+
+#: cp/pt.c:7486
+#, gcc-internal-format
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:8796
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:8800
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:9875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
+msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
+
+#. It may seem that this case cannot occur, since:
+#.
+#. typedef void f();
+#. void g() { f x; }
+#.
+#. declares a function, not a variable. However:
+#.
+#. typedef void f();
+#. template <typename T> void g() { T t; }
+#. template void g<f>();
+#.
+#. is an attempt to declare a variable with function
+#. type.
+#: cp/pt.c:10022
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has function type"
+msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
+
+#: cp/pt.c:10190
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter type %qT"
+msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
+
+#: cp/pt.c:10192
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "in declaration %q+D"
+msgstr "herdeclaratie van %qs"
+
+#: cp/pt.c:10269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function returning an array"
+msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
+
+#: cp/pt.c:10271
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function returning a function"
+msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
+
+#: cp/pt.c:10301
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
+msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
+
+#: cp/pt.c:10764
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming reference to void"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10766
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "forming pointer to reference type %qT"
+msgstr "herhaald lid %qs"
+
+#: cp/pt.c:10768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "forming reference to reference type %qT"
+msgstr "herhaald lid %qs"
+
+#: cp/pt.c:10817
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
+msgstr "herhaald lid %qs"
+
+#: cp/pt.c:10823
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgstr "herhaald lid %qs"
+
+#: cp/pt.c:10829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of type void"
+msgstr "herhaald lid %qs"
+
+#: cp/pt.c:10891
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT"
+msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
+
+#: cp/pt.c:10897
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10926
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
+msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
+
+#: cp/pt.c:10963
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10971
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
+msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
+
+#: cp/pt.c:11081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs in template"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/pt.c:11213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
+
+#: cp/pt.c:11228
+#, gcc-internal-format
+msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:11230
+#, gcc-internal-format
+msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
+msgstr ""
+
+# 'whitespace' -> 'witruimte'?
+#: cp/pt.c:11376
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "using invalid field %qD"
+msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
+
+#: cp/pt.c:11726 cp/pt.c:12441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of pack expansion expression"
+msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
+
+#: cp/pt.c:11730 cp/pt.c:12445
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<...%> to expand argument pack"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:13178
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/pt.c:13181
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a class or namespace"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/pt.c:13461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is/uses anonymous type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:13463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
+msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
+
+# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
+#: cp/pt.c:13473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is a variably modified type"
+msgstr "argument %d is alleen-lezen"
+
+#: cp/pt.c:13484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
+
+#: cp/pt.c:13502
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " trying to instantiate %qD"
+msgstr "slechte stringconstante"
+
+#: cp/pt.c:16614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
+msgstr "herhaalde definitie %qs"
+
+#: cp/pt.c:16618
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16642 cp/pt.c:16725
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
+msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
+
+#: cp/pt.c:16657
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a static data member of a class template"
+msgstr "%qs is geen static veld"
+
+#: cp/pt.c:16663 cp/pt.c:16720
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching template for %qD found"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
+msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
+
+#: cp/pt.c:16676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
+
+#: cp/pt.c:16712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "herhaalde definitie %qs"
+
+#: cp/pt.c:16735 cp/pt.c:16827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
+msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
+
+#: cp/pt.c:16740 cp/pt.c:16844
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
+msgstr "herhaalde definitie %qs"
+
+#: cp/pt.c:16805
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
+
+#: cp/pt.c:16814
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
+msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
+
+#: cp/pt.c:16832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
+msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
+
+#: cp/pt.c:16878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
+msgstr "herhaalde definitie %qs"
+
+#. [temp.explicit]
+#.
+#. The definition of a non-exported function template, a
+#. non-exported member function template, or a non-exported
+#. member function or static data member of a class template
+#. shall be present in every translation unit in which it is
+#. explicitly instantiated.
+#: cp/pt.c:17361
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
+msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
+
+#: cp/pt.c:17537
+#, gcc-internal-format
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:17904
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/pt.c:18967
+#, gcc-internal-format
+msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:19020
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
+msgstr ""
+
+# Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen?
+#. If type is error_mark_node a diagnostic must have been
+#. emitted by now. Also, having a mention to '<type error>'
+#. in the diagnostic is not really useful to the user.
+#: cp/pt.c:19048
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unable to emulate %qs"
+msgid "unable to deduce %qT from %qE"
+msgstr "kan %qs niet nabootsen"
+
+#: cp/pt.c:19059
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/repo.c:119
+#, gcc-internal-format
+msgid "-frepo must be used with -c"
+msgstr ""
+
+#: cp/repo.c:209
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mysterious repository information in %s"
+msgstr ""
+
+#: cp/repo.c:227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t create repository information file %qs"
+msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
+
+#: cp/rtti.c:289
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:662 cp/rtti.c:677
+#, gcc-internal-format
+msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:688
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:765
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
+msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
+
+#: cp/search.c:276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
+msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
+
+#: cp/search.c:1862
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+#: cp/search.c:1864 cp/search.c:1879 cp/search.c:1884 cp/search.c:1903
+#, gcc-internal-format
+msgid " overriding %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+#: cp/search.c:1883
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
+msgstr "conflicterende types voor %qs"
+
+#: cp/search.c:1893
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "looser throw specifier for %q+#F"
+msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
+
+#: cp/search.c:1894
+#, gcc-internal-format
+msgid " overriding %q+#F"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
+msgstr "conflicterende types voor %qs"
+
+#: cp/search.c:1912
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deleted function %q+D"
+msgstr "lege declaratie"
+
+#: cp/search.c:1913
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "overriding non-deleted function %q+D"
+msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
+
+#: cp/search.c:1918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-deleted function %q+D"
+msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
+
+#: cp/search.c:1919
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "overriding deleted function %q+D"
+msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"
+
+#. A static member function cannot match an inherited
+#. virtual member function.
+#: cp/search.c:2016
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be declared"
+msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
+
+#: cp/search.c:2017
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " since %q+#D declared in base class"
+msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
+
+#: cp/semantics.c:777
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:1386
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
+msgstr "type van parameter %qs is niet gedeclareerd"
+
+#: cp/semantics.c:1444
+#, gcc-internal-format
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:1546
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
+msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
+
+#: cp/semantics.c:1548
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
+msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
+
+#: cp/semantics.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "from this location"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2136
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "arguments to destructor are not allowed"
+msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
+
+#: cp/semantics.c:2197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
+msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
+
+#: cp/semantics.c:2203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
+msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
+
+#: cp/semantics.c:2205
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> at top level"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<this%> op hoogste niveau"
+
+#: cp/semantics.c:2229
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
+msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
+
+#: cp/semantics.c:2234 cp/typeck.c:2352
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not of type %qT"
+msgstr "%<%c%> optie gebruikt bij type %<%c%>"
+
+#: cp/semantics.c:2300
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal of non-object type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2402
+#, gcc-internal-format
+msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2444
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2447
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid default argument for a template template parameter"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
+msgstr "de declaratie van %qs verbergt een symbool uit de parameterlijst"
+
+#: cp/semantics.c:2495
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid definition of qualified type %qT"
+msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
+
+#: cp/semantics.c:2709
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid base-class specification"
+msgstr "ongeldige linker operand van %s"
+
+#: cp/semantics.c:2721
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "base class %qT has cv qualifiers"
+msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
+
+#: cp/semantics.c:2947 cp/semantics.c:8197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not captured"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/semantics.c:2953
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2955
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " %q+#D declared here"
+msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
+
+#: cp/semantics.c:2966
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of parameter %qD outside function body"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3003
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3163
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of namespace %qD as expression"
+msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
+
+#: cp/semantics.c:3168
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of class template %qT as expression"
+msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
+
+#. Ambiguous reference to base members.
+#: cp/semantics.c:3174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
+msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
+
+#: cp/semantics.c:3197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: cp/semantics.c:3317 cp/semantics.c:5029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type of %qE is unknown"
+msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
+
+#: cp/semantics.c:3332
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
+msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
+
+#: cp/semantics.c:3739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
+msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
+
+#: cp/semantics.c:3748 cp/semantics.c:3770 cp/semantics.c:3792
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD appears more than once in data clauses"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3762
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
+
+#: cp/semantics.c:3784
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
+
+#: cp/semantics.c:3814
+#, gcc-internal-format
+msgid "num_threads expression must be integral"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3828
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule chunk size expression must be integral"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3961
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE has reference type for %qs"
+msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
+
+#: cp/semantics.c:4033
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4047
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
+msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
+
+#: cp/semantics.c:4192
+#, gcc-internal-format
+msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-constant condition for static assertion"
+msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-static volgt declaratie als static"
+
+#: cp/semantics.c:4811 cp/semantics.c:4933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument to decltype must be an expression"
+msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
+
+#: cp/semantics.c:4879
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
+msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
+
+#: cp/semantics.c:4971
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5238
+#, gcc-internal-format
+msgid "__is_convertible_to"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5280 cp/semantics.c:5290
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT not allowed"
+msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
+
+#: cp/semantics.c:5355
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5434
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D"
+msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
+
+#: cp/semantics.c:5445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
+msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
+
+#: cp/semantics.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "constexpr constructor does not have empty body"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5690
+#, gcc-internal-format
+msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
+msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
+
+#: cp/semantics.c:6043
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a constexpr function"
+msgstr "%qs is meestal een functie"
+
+#: cp/semantics.c:6070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD used before its definition"
+msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
+
+#: cp/semantics.c:6103
+#, gcc-internal-format
+msgid "call has circular dependency"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6189
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+E is not a constant expression"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: cp/semantics.c:6322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array subscript out of bound"
+msgstr "array subscript is geen integer"
+
+#: cp/semantics.c:6368 cp/semantics.c:6417 cp/semantics.c:6923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a constant expression"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: cp/semantics.c:6382
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6801
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
+msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
+
+#: cp/semantics.c:6838
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD used in its own initializer"
+msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
+
+#: cp/semantics.c:6843
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not const"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/semantics.c:6846
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is volatile"
+msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
+
+#: cp/semantics.c:6849
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: cp/semantics.c:6858
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
+msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
+
+#: cp/semantics.c:6861
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
+msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
+
+# vertaling voor 'statement'?
+#: cp/semantics.c:7134 cp/semantics.c:7567
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion of expression %qE of pointer type cannot yield a constant expression"
+msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
+
+#: cp/semantics.c:7188 cp/semantics.c:7658 cp/semantics.c:7889
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE is not a constant-expression"
+msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
+
+#: cp/semantics.c:7193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
+msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
+
+#: cp/semantics.c:7400
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE has side-effects"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7449
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a potential constant expression"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: cp/semantics.c:7473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not %<constexpr%>"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/semantics.c:7489
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "object argument is not a potential constant expression"
+msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
+
+#: cp/semantics.c:7510
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a function name"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/semantics.c:7520
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression"
+msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
+
+#: cp/semantics.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7621
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7670
+#, gcc-internal-format
+msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
+msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
+
+#: cp/semantics.c:7702
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
+msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
+
+#: cp/semantics.c:7792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "division by zero is not a constant-expression"
+msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
+
+#: cp/semantics.c:7897
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgid "non-constant array initialization"
+msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
+
+#: cp/semantics.c:7903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "unexpected ast of kind %s"
+msgstr "onverwachte operand"
+
+#: cp/semantics.c:8073
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:8243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot capture %qE by reference"
+msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
+
+#: cp/semantics.c:8266
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
+msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
+
+#: cp/semantics.c:8397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
+msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
+
+#: cp/tree.c:988
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
+msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
+
+#: cp/tree.c:2694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
+msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
+
+#: cp/tree.c:2700
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2724
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is not an integer constant"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2745
+#, gcc-internal-format
+msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2753
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is out of range"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2763
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2774
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
+msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
+
+#: cp/tree.c:3411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
+
+#: cp/typeck.c:460
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
+
+#: cp/typeck.c:466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
+
+#: cp/typeck.c:604
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
+
+#: cp/typeck.c:609
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
+
+#: cp/typeck.c:614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
+
+#: cp/typeck.c:681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
+
+#: cp/typeck.c:686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
+
+#: cp/typeck.c:691
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
+
+#: cp/typeck.c:1378
+#, gcc-internal-format
+msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1385
+#, gcc-internal-format
+msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1510
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a member function"
+msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
+
+#: cp/typeck.c:1587
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
+msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
+
+#: cp/typeck.c:1595
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
+
+#: cp/typeck.c:1646
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
+msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
+
+#: cp/typeck.c:1657
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
+
+#: cp/typeck.c:1715
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function"
+msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
+
+#: cp/typeck.c:1997
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+#: cp/typeck.c:2120 cp/typeck.c:2500
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2149
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
+msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
+
+#: cp/typeck.c:2205
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
+
+#: cp/typeck.c:2208 cp/typeck.c:2239
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2236
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
+
+#: cp/typeck.c:2364
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
+
+#: cp/typeck.c:2372
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2411 cp/typeck.c:2431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/typeck.c:2539
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
+msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
+
+#: cp/typeck.c:2563
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a base of %qT"
+msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
+
+#: cp/typeck.c:2583
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD has no member named %qE"
+msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
+
+#: cp/typeck.c:2599
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member template function"
+msgstr "%qs is meestal een functie"
+
+#: cp/typeck.c:2744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: cp/typeck.c:2775
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
+msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
+
+#: cp/typeck.c:2778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
+msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
+
+#: cp/typeck.c:2781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
+msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
+
+#: cp/typeck.c:2816
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscript missing in array reference"
+msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
+
+#: cp/typeck.c:2900
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
+
+#: cp/typeck.c:2913
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "subscripting array declared %<register%>"
+msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
+
+#: cp/typeck.c:2950
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"
+
+#: cp/typeck.c:3016
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "object missing in use of %qE"
+msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
+
+#: cp/typeck.c:3213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
+msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
+
+#: cp/typeck.c:3232
+#, gcc-internal-format
+msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a function"
+msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
+
+#: cp/typeck.c:3295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to constructor %q#D"
+msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
+
+#: cp/typeck.c:3296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to constructor %q#D"
+msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
+
+#: cp/typeck.c:3301
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to member function %q#D"
+msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
+
+#: cp/typeck.c:3302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to member function %q#D"
+msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
+
+#: cp/typeck.c:3308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function %q#D"
+msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
+
+#: cp/typeck.c:3309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %q#D"
+msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
+
+#: cp/typeck.c:3319
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to method %q#D"
+msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
+
+#: cp/typeck.c:3320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to method %q#D"
+msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
+
+#: cp/typeck.c:3323
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function"
+msgstr "te veel argumenten voor functie"
+
+#: cp/typeck.c:3324
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function"
+msgstr "te weinig argumenten voor functie"
+
+#: cp/typeck.c:3403
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
+msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
+
+#: cp/typeck.c:3406
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
+msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
+
+#: cp/typeck.c:3678 cp/typeck.c:3689
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
+msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
+
+#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
+#. performed.
+#: cp/typeck.c:3732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "NULL used in arithmetic"
+msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
+
+#: cp/typeck.c:3923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "left rotate count is negative"
+msgstr "teller van links shift is negatief"
+
+#: cp/typeck.c:3924
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "right rotate count is negative"
+msgstr "teller van rechtse shift is negatief"
+
+#: cp/typeck.c:3930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "left rotate count >= width of type"
+msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"
+
+#: cp/typeck.c:3931
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "right rotate count >= width of type"
+msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"
+
+#: cp/typeck.c:3950 cp/typeck.c:4173
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
+msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
+
+# is de "," deel van de special format spec of niet? en moet "true" hier vertaald worden of niet?
+#: cp/typeck.c:3969 cp/typeck.c:3981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will never be NULL"
+msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
+
+#: cp/typeck.c:3993 cp/typeck.c:4001 cp/typeck.c:4196 cp/typeck.c:4204
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
+msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
+
+#: cp/typeck.c:4221
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
+msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
+
+#: cp/typeck.c:4268
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
+msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
+
+#: cp/typeck.c:4489
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
+msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
+
+#: cp/typeck.c:4491
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
+msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
+
+#: cp/typeck.c:4493
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
+msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
+
+# 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
+#: cp/typeck.c:4506
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
+msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
+
+#: cp/typeck.c:4564
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of constructor %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4565
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "taking address of destructor %qE"
+msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
+
+#: cp/typeck.c:4579
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
+
+#: cp/typeck.c:4582
+#, gcc-internal-format
+msgid " a qualified-id is required"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4587
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
+
+#. An expression like &memfn.
+#: cp/typeck.c:4738
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4743
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
+
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:4780
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of temporary"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4782
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4799
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
+msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
+
+#: cp/typeck.c:4856
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
+msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
+
+#: cp/typeck.c:4884
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
+msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
+
+# DANGER WILL ROBINSON! Dit is nu net hoe gettext NIET gebruikt zou mogen worden...
+#: cp/typeck.c:5148
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum"
+
+# DANGER WILL ROBINSON! Dit is nu net hoe gettext NIET gebruikt zou mogen worden...
+#: cp/typeck.c:5149
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum"
+
+#: cp/typeck.c:5165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
+
+#: cp/typeck.c:5166
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
+
+#: cp/typeck.c:5177
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5178
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
+msgstr "ongeldige expressie als operand"
+
+#: cp/typeck.c:5370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
+msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
+
+#: cp/typeck.c:5393
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "address of explicit register variable %qD requested"
+msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
+
+#: cp/typeck.c:5398
+#, gcc-internal-format
+msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
+msgstr ""
+
+# vertaling voor 'statement'?
+#: cp/typeck.c:5470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
+msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
+
+# vertaling voor 'statement'?
+#: cp/typeck.c:5474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
+msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
+
+# vertaling voor 'statement'?
+#: cp/typeck.c:5478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
+msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
+
+# vertaling voor 'statement'?
+#: cp/typeck.c:5512
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
+
+#: cp/typeck.c:5585
+#, gcc-internal-format
+msgid "no context to resolve type of %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5616
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
+
+#: cp/typeck.c:5621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
+
+#: cp/typeck.c:5626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
+
+#: cp/typeck.c:5940
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
+
+#: cp/typeck.c:5963
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "converting from %qT to %qT"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+#: cp/typeck.c:6012
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+#: cp/typeck.c:6082
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6114
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
+msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
+
+#. Only issue a warning, as we have always supported this
+#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
+#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
+#. drafting.
+#: cp/typeck.c:6133
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
+msgstr "ISO C++ verbiedt voorwaardelijke expressies tussen 0 en een functiepointer"
+
+#: cp/typeck.c:6146
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
+
+#: cp/typeck.c:6202
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6211
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6251
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6300
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+#: cp/typeck.c:6377 cp/typeck.c:6385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
+msgstr "ISO C++ verbiedt casts naar een union-type"
+
+#: cp/typeck.c:6394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast to function type %qT"
+msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
+
+#: cp/typeck.c:6656
+#, gcc-internal-format
+msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6714
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgid "assigning to an array from an initializer list"
+msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
+
+#: cp/typeck.c:6726
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
+msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
+
+#: cp/typeck.c:6740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array used as initializer"
+msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
+
+#: cp/typeck.c:6742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid array assignment"
+msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
+
+#: cp/typeck.c:6854
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member function conversion"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6868
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
+msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
+
+#: cp/typeck.c:6915 cp/typeck.c:6934
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member conversion"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7013
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+#: cp/typeck.c:7295
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
+msgstr ""
+
+# 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
+#: cp/typeck.c:7301
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
+msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
+
+# 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
+#: cp/typeck.c:7305
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
+msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
+
+# 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
+#: cp/typeck.c:7309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT"
+msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
+
+# 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
+#: cp/typeck.c:7313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
+msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
+
+# 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
+#: cp/typeck.c:7317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
+msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
+
+# 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
+#: cp/typeck.c:7321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
+msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
+
+#: cp/typeck.c:7344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
+
+#: cp/typeck.c:7348
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
+
+#: cp/typeck.c:7353
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
+
+#: cp/typeck.c:7358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
+
+#: cp/typeck.c:7368
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
+
+#: cp/typeck.c:7464 cp/typeck.c:7466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "in passing argument %P of %q+D"
+msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
+
+#: cp/typeck.c:7521
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning reference to temporary"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7528
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to non-lvalue returned"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7544
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reference to local variable %q+D returned"
+msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
+
+#: cp/typeck.c:7547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "address of local variable %q+D returned"
+msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
+
+#: cp/typeck.c:7582
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a destructor"
+msgstr ""
+
+#. If a return statement appears in a handler of the
+#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
+#: cp/typeck.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
+msgstr ""
+
+#. You can't return a value from a constructor.
+#: cp/typeck.c:7593
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7611
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7617
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7643
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
+msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
+
+#: cp/typeck.c:7664
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
+msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
+
+#: cp/typeck.c:7694
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
+msgstr ""
+
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:8267
+#, gcc-internal-format
+msgid "using temporary as lvalue"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:8269
+#, gcc-internal-format
+msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:53
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
+msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
+
+#: cp/typeck2.c:107
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of constant field %qD"
+msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
+
+#: cp/typeck2.c:109
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of constant field %qD"
+msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
+
+#: cp/typeck2.c:113
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of constant field %qD"
+msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
+
+#: cp/typeck2.c:120
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only reference %qD"
+msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
+
+#: cp/typeck2.c:122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
+
+#: cp/typeck2.c:124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only reference %qD"
+msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
+
+#: cp/typeck2.c:126
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only reference %qD"
+msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
+
+#: cp/typeck2.c:310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "cast geeft functie-type op"
+
+#: cp/typeck2.c:313
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:316
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "cast geeft functie-type op"
+
+#: cp/typeck2.c:320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
+msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
+
+#: cp/typeck2.c:322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
+msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
+
+#. Here we do not have location information.
+#: cp/typeck2.c:325
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
+msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
+
+#: cp/typeck2.c:327
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type for %q+D"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+#: cp/typeck2.c:330
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:339
+#, gcc-internal-format
+msgid " because the following virtual functions are pure within %qT:"
+msgstr ""
+
+# Moet dit wel vertaalbaar zijn?
+#: cp/typeck2.c:343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "\t%+#D"
+msgstr "%J\t%#D"
+
+#: cp/typeck2.c:351
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " since type %qT has pure virtual functions"
+msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
+
+#: cp/typeck2.c:381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has incomplete type"
+msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
+
+#: cp/typeck2.c:394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
+msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
+
+#: cp/typeck2.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "forward declaration of %q+#T"
+msgstr "herdeclaratie van %qs"
+
+#: cp/typeck2.c:400
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+#T"
+msgstr "herdeclaratie van %qs"
+
+#: cp/typeck2.c:405
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qT"
+msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#: cp/typeck2.c:421
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template type parameter %qT"
+msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
+
+#: cp/typeck2.c:435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template template parameter %qT"
+msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
+
+#: cp/typeck2.c:441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of dependent type %qT"
+msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
+
+#: cp/typeck2.c:450
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "overloaded function with no contextual type information"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:457
+#, gcc-internal-format
+msgid "insufficient contextual information to determine type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:646
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:659
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+#: cp/typeck2.c:826
+#, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde"
+
+#: cp/typeck2.c:831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde"
+
+#: cp/typeck2.c:846
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer-string for array of chars is too long"
+msgstr "beginwaarde-string voor array van chars is te lang"
+
+#: cp/typeck2.c:892
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:909
+#, gcc-internal-format
+msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:996 cp/typeck2.c:1104
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial designated initializers not supported"
+msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
+
+#: cp/typeck2.c:1132 cp/typeck2.c:1146
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer for member %qD"
+msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
+
+#: cp/typeck2.c:1137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member %qD"
+msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
+
+#: cp/typeck2.c:1139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "member %qD with uninitialized const fields"
+msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
+
+#: cp/typeck2.c:1141
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "member %qD is uninitialized reference"
+msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
+
+#: cp/typeck2.c:1209
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no field %qD found in union being initialized"
+msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
+
+#: cp/typeck2.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "index value instead of field name in union initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1377
+#, gcc-internal-format
+msgid "circular pointer delegation detected"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1387
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
+msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
+
+#: cp/typeck2.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
+msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
+
+#: cp/typeck2.c:1438
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
+msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
+
+#: cp/typeck2.c:1447
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
+
+#: cp/typeck2.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid value-initialization of reference type"
+msgstr "dubbele beginwaarde"
+
+#: cp/typeck2.c:1732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
+
+#: cp/typeck2.c:1735
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
+
+#: fortran/arith.c:46
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
+msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
+
+#: fortran/arith.c:913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1918
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
+msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Arithmetische underflow bij conversie van %s naar %s op %L"
+
+#: fortran/arith.c:1923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
+msgstr "Deling door nul bij conversie van %s naar %s op %L"
+
+#: fortran/arith.c:1932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:2268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:97
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected array subscript at %C"
+msgstr "Array subscript verwacht op %C"
+
+#: fortran/array.c:106
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected array subscript at %C"
+msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
+msgstr "Array subscript verwacht op %C"
+
+#: fortran/array.c:130
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected array subscript at %C"
+msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
+msgstr "Array subscript verwacht op %C"
+
+# Wet niet zeker of dit wel de betekenis is...
+#: fortran/array.c:138
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected array subscript stride at %C"
+msgstr "Array subscript-stap verwacht op %C"
+
+#: fortran/array.c:195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of array reference at %C"
+msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C"
+
+#: fortran/array.c:200 fortran/array.c:260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1975
+#: fortran/check.c:3670 fortran/check.c:3693 fortran/check.c:3788
+#: fortran/match.c:1758 fortran/match.c:2339 fortran/simplify.c:4590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:221
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected array subscript at %C"
+msgid "Unexpected coarray designator at %C"
+msgstr "Array subscript verwacht op %C"
+
+#: fortran/array.c:236
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:246
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
+msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
+
+#: fortran/array.c:249
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid form of array reference at %C"
+msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
+msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C"
+
+#: fortran/array.c:254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:309
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L in this context must be constant"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression in array specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:495 fortran/array.c:600
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:505 fortran/array.c:610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:519 fortran/array.c:624
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:529 fortran/array.c:628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:538 fortran/array.c:637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:544 fortran/array.c:643
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:563
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C"
+msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
+
+#: fortran/array.c:651
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:963 fortran/array.c:1095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in array constructor at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1015
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2895
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
+msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
+
+#: fortran/array.c:1142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1469
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#. Problems occur when we get something like
+#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
+#: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1525 fortran/trans-array.c:4535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:45
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
+
+# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
+#: fortran/check.c:61
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
+
+#: fortran/check.c:89
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:138
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4861
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
+
+# Ongeldig soort wat?
+#: fortran/check.c:176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid kind for %s at %L"
+msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L"
+
+#: fortran/check.c:195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:236
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
+msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
+msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
+
+#: fortran/check.c:253
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
+
+#: fortran/check.c:292
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
+msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
+
+#: fortran/check.c:318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
+msgstr ""
+
+# rank -> rang: correct in Fortran-context?
+#: fortran/check.c:381
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
+msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
+
+#: fortran/check.c:399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:505
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:553
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
+
+#: fortran/check.c:599
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:697
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
+msgstr "incompatibele types bij %s"
+
+#: fortran/check.c:819 fortran/check.c:4830
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:828 fortran/check.c:1657 fortran/check.c:1783
+#: fortran/check.c:1857 fortran/check.c:2171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Different type kinds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:866 fortran/check.c:2646
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:884
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:920
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:963
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Negative argument N at %L"
+msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
+
+#: fortran/check.c:1135 fortran/check.c:1294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1144 fortran/check.c:1303
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
+
+#: fortran/check.c:1188 fortran/check.c:1702 fortran/check.c:1805
+#: fortran/check.c:1961 fortran/check.c:2006 fortran/check.c:3146
+#: fortran/check.c:3280 fortran/check.c:3335 fortran/check.c:3774
+#: fortran/check.c:3903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1235 fortran/check.c:1468
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
+
+#: fortran/check.c:1250 fortran/check.c:1483 fortran/check.c:1511
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
+
+#: fortran/check.c:1353 fortran/check.c:2265 fortran/check.c:2273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1367
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1386 fortran/check.c:1394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1529
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
+msgid "GNU extension: non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
+
+# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
+#: fortran/check.c:1589
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
+
+#: fortran/check.c:1753
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
+msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
+
+#: fortran/check.c:2177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
+msgstr ""
+
+# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
+#: fortran/check.c:2282
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
+
+#: fortran/check.c:2296
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
+msgstr ""
+
+# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
+#: fortran/check.c:2499
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
+
+# rank -> rang: correct in Fortran-context?
+#: fortran/check.c:2568
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
+
+# rank -> rang: correct in Fortran-context?
+#: fortran/check.c:2577
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
+
+# rank -> rang: correct in Fortran-context?
+#: fortran/check.c:2718 fortran/check.c:3850
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
+
+#: fortran/check.c:2776
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
+msgstr ""
+
+# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
+#: fortran/check.c:2801
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
+
+#: fortran/check.c:2926
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
+msgstr ""
+
+# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
+#: fortran/check.c:2936
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
+
+#: fortran/check.c:2943
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
+msgstr ""
+
+# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
+#: fortran/check.c:2960
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
+
+# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
+#: fortran/check.c:3000
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
+
+# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
+#: fortran/check.c:3018
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
+
+#: fortran/check.c:3027
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
+
+#: fortran/check.c:3063
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3081 fortran/check.c:3099
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
+
+#: fortran/check.c:3090 fortran/check.c:3108
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
+
+#: fortran/check.c:3207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3238
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
+msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
+
+#: fortran/check.c:3273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3357
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be be an interoperable data entity"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
+
+#: fortran/check.c:3386
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
+msgid "GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
+
+# rank -> rang: correct in Fortran-context?
+#: fortran/check.c:3399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
+
+#: fortran/check.c:3418
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
+
+#: fortran/check.c:3679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
+#: fortran/check.c:3729
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
+
+#: fortran/check.c:3864
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
+
+# rank -> rang: correct in Fortran-context?
+#: fortran/check.c:3877
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
+
+# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
+#: fortran/check.c:4136 fortran/check.c:4168
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
+
+#: fortran/check.c:4176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many arguments to %s at %L"
+msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
+
+# rank -> rang: correct in Fortran-context?
+#: fortran/check.c:4462
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
+
+#: fortran/check.c:4814 fortran/check.c:4822
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/class.c:199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic array at %C not yet supported"
+msgstr ""
+
+#. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
+#. up to 255 extension levels.
+#: fortran/class.c:270 fortran/decl.c:7344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/class.c:650 fortran/class.c:724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/cpp.c:443
+#, gcc-internal-format
+msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
+msgstr ""
+
+#: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:649
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %s"
+msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
+
+#: fortran/data.c:65
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-constant array in DATA statement %L"
+msgstr "niet-constante array in DATA statement %L."
+
+#: fortran/data.c:134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:158
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
+msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
+
+#: fortran/data.c:244
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
+msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
+
+#: fortran/data.c:268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data element below array lower bound at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data element above array upper bound at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
+msgstr "Extensie: herinitialisatie van '%s' op %L"
+
+#: fortran/decl.c:260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
+msgstr "%s voor %qs"
+
+#: fortran/decl.c:500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad INTENT specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:671
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C"
+msgstr "%s voor %qs"
+
+#: fortran/decl.c:708
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:733
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:765
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in character length specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:888
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
+msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
+
+#: fortran/decl.c:896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:909
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
+msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
+
+#: fortran/decl.c:981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1011
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1033
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1047
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1088
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
+msgstr "beginwaarde ontbreekt in PARAMETER op %L"
+
+#: fortran/decl.c:1328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1427
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
+msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
+
+#: fortran/decl.c:1522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1662
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1709
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error in pointer initialization at %C"
+msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
+
+#: fortran/decl.c:1716
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C"
+msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
+
+#: fortran/decl.c:1777
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
+msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
+
+#: fortran/decl.c:1788
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1852 fortran/decl.c:6247
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
+msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
+
+#: fortran/decl.c:1923
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
+msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
+
+#: fortran/decl.c:1939
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
+msgstr "Functienaam '%s' niet toegestaan op %C"
+
+#: fortran/decl.c:1955
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1970 fortran/decl.c:4749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
+msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
+
+#: fortran/decl.c:1983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1992 fortran/decl.c:7496
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected an initialization expression at %C"
+msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
+
+#: fortran/decl.c:1999
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2012
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2066 fortran/decl.c:2075
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
+msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
+
+#: fortran/decl.c:2080
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
+msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
+
+#: fortran/decl.c:2131 fortran/decl.c:2207
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing right parenthesis at %C"
+msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
+
+#: fortran/decl.c:2144 fortran/decl.c:2252
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected initialization expression at %C"
+msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
+
+#: fortran/decl.c:2152 fortran/decl.c:2258
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2183
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
+msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
+
+#: fortran/decl.c:2196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2205
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
+msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
+
+#: fortran/decl.c:2278
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
+msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
+
+#: fortran/decl.c:2410
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BYTE type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2526 fortran/decl.c:2557 fortran/decl.c:2587
+#: fortran/decl.c:2681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2620
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unlimited polymorphism at %C not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2629
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
+msgstr "%s voor %qs"
+
+#: fortran/decl.c:2652 fortran/decl.c:2661 fortran/decl.c:2995
+#: fortran/decl.c:3003
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
+
+#: fortran/decl.c:2757
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2966
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting list of named entities at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3009
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3016
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3045
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
+msgstr "%s voor %qs"
+
+#: fortran/decl.c:3344
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing codimension specification at %C"
+msgstr "beginwaarde ontbreekt"
+
+#: fortran/decl.c:3346
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing dimension specification at %C"
+msgstr "beginwaarde ontbreekt"
+
+#: fortran/decl.c:3429
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s attribute at %L"
+msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
+
+#: fortran/decl.c:3448
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
+msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
+
+#: fortran/decl.c:3458
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
+msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
+
+#: fortran/decl.c:3476
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
+msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
+
+#: fortran/decl.c:3487
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
+msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
+
+#: fortran/decl.c:3502
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
+msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
+
+#: fortran/decl.c:3515
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C"
+msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
+
+#: fortran/decl.c:3561 fortran/decl.c:6535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3598
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3779
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3783
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: fortran/decl.c:3795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
+msgstr ""
+
+#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
+#. just because of this.
+#: fortran/decl.c:3848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr ""
+
+#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
+#. because the knock-on is plain and simple confusing.
+#: fortran/decl.c:4079
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4111
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in data declaration at %C"
+msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
+
+#: fortran/decl.c:4185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4304
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4333
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4461
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
+msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
+
+#: fortran/decl.c:4471 fortran/decl.c:5500
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
+msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
+
+#: fortran/decl.c:4615
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
+msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
+
+#: fortran/decl.c:4621
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
+msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
+
+#: fortran/decl.c:4634
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4702
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4725
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
+
+#: fortran/decl.c:4773 fortran/decl.c:4940 fortran/decl.c:7978
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "%s voor %qs"
+
+# Wet niet zeker of dit wel de betekenis is...
+#: fortran/decl.c:4822 fortran/decl.c:7879
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected array subscript stride at %C"
+msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
+msgstr "Array subscript-stap verwacht op %C"
+
+#: fortran/decl.c:4829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4833
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
+msgstr "%s voor %qs"
+
+#: fortran/decl.c:4897
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
+msgstr "%s voor %qs"
+
+#: fortran/decl.c:4914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4979
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5047
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5071 fortran/decl.c:5075 fortran/decl.c:5278
+#: fortran/decl.c:5282 fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:5472
+#: fortran/symbol.c:1582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5190
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C"
+msgstr "%s voor %qs"
+
+#: fortran/decl.c:5200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5203
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5210
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5214
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5222
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5256
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: fortran/decl.c:5310 fortran/decl.c:5508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5570 fortran/decl.c:5586
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
+msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
+
+#: fortran/decl.c:5601
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
+msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
+
+#: fortran/decl.c:5610
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
+msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
+
+#: fortran/decl.c:5620
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
+msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
+
+#: fortran/decl.c:5626
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr "Functienaam '%s' niet toegestaan op %C"
+
+#: fortran/decl.c:5632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5663
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5867
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected END statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5875
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L"
+msgstr "%s voor %qs"
+
+#. We would have required END [something].
+#: fortran/decl.c:5883
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement expected at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5894
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting %s statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5910
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected terminating name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5936 fortran/decl.c:5944
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6011
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6019
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification must be deferred at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected character in variable list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '(' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6178 fortran/decl.c:6218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6194
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6204
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \",\" at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \")\" at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6279
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6337
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6356
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6395
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C"
+msgstr "%s voor %qs"
+
+#: fortran/decl.c:6486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6581
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
+msgstr "%s voor %qs"
+
+#: fortran/decl.c:6605
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6683
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6703
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initializing already initialized variable at %C"
+msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
+
+#: fortran/decl.c:6738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6774
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6839
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6879
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
+msgstr "%s voor %qs"
+
+#: fortran/decl.c:6890
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6940
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
+msgstr "%s voor %qs"
+
+#: fortran/decl.c:6951
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr "%s voor %qs"
+
+#: fortran/decl.c:6993
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr "%s voor %qs"
+
+#: fortran/decl.c:7017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7042
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
+msgstr "%s voor %qs"
+
+#: fortran/decl.c:7076
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7125
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7174
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7186
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7207
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
+msgstr "%s voor %qs"
+
+#: fortran/decl.c:7271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7401
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7561
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUM definition statement expected before %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7644 fortran/decl.c:7659
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate access-specifier at %C"
+msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
+
+#: fortran/decl.c:7679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7726
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
+msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
+
+#: fortran/decl.c:7744
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7773
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected array subscript at %C"
+msgid "Expected access-specifier at %C"
+msgstr "Array subscript verwacht op %C"
+
+#: fortran/decl.c:7775
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding attribute at %C"
+msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
+
+#: fortran/decl.c:7783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7843
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "')' expected at %C"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: fortran/decl.c:7863
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
+msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
+
+#: fortran/decl.c:7868
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7891
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding name at %C"
+msgstr "ongeldige expressie als operand"
+
+#: fortran/decl.c:7895
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7908
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7924
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
+msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
+
+#: fortran/decl.c:7941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7952
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8001
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8021
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '::' at %C"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: fortran/decl.c:8033
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected array subscript at %C"
+msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
+msgstr "Array subscript verwacht op %C"
+
+#: fortran/decl.c:8059
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '=>' at %C"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: fortran/decl.c:8101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8109
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8158
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected specific binding name at %C"
+msgstr "ongeldige expressie als operand"
+
+#: fortran/decl.c:8168
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
+msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
+
+#: fortran/decl.c:8184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8252
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty FINAL at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8259
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected module procedure name at %C"
+msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
+
+#: fortran/decl.c:8269
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected ',' at %C"
+msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#: fortran/decl.c:8275
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
+msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
+
+#: fortran/decl.c:8289
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
+msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
+
+#: fortran/decl.c:8358
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8405
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr "%s voor %qs"
+
+#. We are told not to check dependencies.
+#. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
+#. If a dependency is found in the case
+#. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
+#. a temporary, so we don't need to bother the user.
+#: fortran/dependency.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:301
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " Included at %s:%d:"
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "<During initialization>\n"
+msgstr "dubbele beginwaarde"
+
+#: fortran/error.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error count reached limit of %d."
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Internal Error at (1):"
+msgstr "interne fout"
+
+#: fortran/expr.c:1216
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
+
+#: fortran/expr.c:1395 fortran/expr.c:1446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2143
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2299
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed or deferred character length variable '%s' in constant expression at %L"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: fortran/expr.c:2365
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: fortran/expr.c:2396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2452
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
+msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
+
+#: fortran/expr.c:2464
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: fortran/expr.c:2496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2516
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: fortran/expr.c:2522
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: fortran/expr.c:2528
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: fortran/expr.c:2534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2704
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2711
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2718
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2852
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: fortran/expr.c:2859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2897
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+# vertaling voor 'statement'?
+#: fortran/expr.c:2948
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
+
+#: fortran/expr.c:2960
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
+
+#: fortran/expr.c:2969
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3003
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
+msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
+
+#: fortran/expr.c:3017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3113
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
+msgstr "incompatibele types bij %s"
+
+#: fortran/expr.c:3120
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
+msgstr "incompatibele types bij %s"
+
+#: fortran/expr.c:3132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3142
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
+msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
+
+#: fortran/expr.c:3152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3158 fortran/resolve.c:8783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3168 fortran/resolve.c:8793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3176 fortran/resolve.c:8802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3180 fortran/resolve.c:8806
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3184 fortran/resolve.c:8810
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3206
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
+msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
+
+#: fortran/expr.c:3242
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3251
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3274
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
+msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
+
+#: fortran/expr.c:3279
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
+msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
+
+#: fortran/expr.c:3292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower bound has to be present at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3298
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stride must not be present at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3336
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
+msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
+
+#: fortran/expr.c:3357
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "incompatibele types bij %s"
+
+#: fortran/expr.c:3363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3373
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "incompatibele types bij %s"
+
+#: fortran/expr.c:3379
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "incompatibele types bij %s"
+
+#: fortran/expr.c:3402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3433
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
+msgstr "incompatibele types bij %s"
+
+#: fortran/expr.c:3443
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
+msgstr "incompatibele types bij %s"
+
+#: fortran/expr.c:3451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3458
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
+msgstr "incompatibele types bij %s"
+
+#: fortran/expr.c:3477
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3490
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3519
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3552
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
+msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
+
+#: fortran/expr.c:3565
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
+msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
+
+#: fortran/expr.c:3613
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
+msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
+
+#: fortran/expr.c:3619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3625
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
+msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
+
+#: fortran/expr.c:3637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4398
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
+
+#: fortran/expr.c:4406
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4414
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+# dit klinkt niet al te best
+#: fortran/expr.c:4423
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
+msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
+
+#: fortran/expr.c:4435
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4457
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: fortran/expr.c:4465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4478
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: fortran/expr.c:4486
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: fortran/expr.c:4498
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: fortran/expr.c:4542
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4557
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
+msgstr ""
+
+#: fortran/f95-lang.c:222
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
+msgstr ""
+
+#: fortran/f95-lang.c:284
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "can't open input file: %s"
+msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:170
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflowed output arg list for %qs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/gfortranspec.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input files; unwilling to write output files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in generic specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:202
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:221
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
+msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
+
+#: fortran/interface.c:254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:262
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
+msgstr "%s voor %qs"
+
+#: fortran/interface.c:293
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a nameless interface at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:374
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:605
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: fortran/interface.c:633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:650
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
+msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
+
+#: fortran/interface.c:667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:676
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:687
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:703 fortran/resolve.c:13419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:710 fortran/resolve.c:13437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:815
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1114
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
+msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
+
+#: fortran/interface.c:1117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1133
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Internal procedure '%s' in %s at %L"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+#: fortran/interface.c:1188 fortran/interface.c:1192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1230
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
+msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
+
+#: fortran/interface.c:1437
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
+msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
+
+#: fortran/interface.c:1442
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
+msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
+
+#: fortran/interface.c:1447
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
+msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
+
+# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
+#: fortran/interface.c:1489
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid procedure argument at %L"
+msgstr "ongeldig type-argument %qs"
+
+#: fortran/interface.c:1497
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
+msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
+
+#: fortran/interface.c:1522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1532
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
+msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
+
+# dit klinkt niet al te best
+#: fortran/interface.c:1546
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
+msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
+
+# dit klinkt niet al te best
+#: fortran/interface.c:1554
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
+msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
+
+#: fortran/interface.c:1569 fortran/interface.c:1599
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
+
+#: fortran/interface.c:1579
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and not coindexed"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
+
+#: fortran/interface.c:1587
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and thus shall not have an array designator"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1611
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
+msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
+
+#: fortran/interface.c:1624
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
+
+#: fortran/interface.c:1640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1696
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
+
+#: fortran/interface.c:1705
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
+
+#: fortran/interface.c:1717
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
+
+#: fortran/interface.c:1725
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
+
+#: fortran/interface.c:2024
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2032
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2054 fortran/interface.c:2373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2072
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2099
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
+
+#: fortran/interface.c:2106
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
+
+#: fortran/interface.c:2120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2134
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
+
+#: fortran/interface.c:2139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2156
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
+msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
+
+#: fortran/interface.c:2168
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
+
+#: fortran/interface.c:2178
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
+
+#: fortran/interface.c:2192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2248
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at at %L requires that dummy %s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2262
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2272
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2301
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2331
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2380
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
+
+#: fortran/interface.c:2566
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2697
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
+
+#: fortran/interface.c:2701
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
+msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
+
+#: fortran/interface.c:2711
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
+msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
+
+#: fortran/interface.c:2719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2727
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface"
+msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
+
+#: fortran/interface.c:2737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2769
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
+
+#: fortran/interface.c:2780
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:3273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3500
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
+msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3518
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3525
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
+msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3539
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3554
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3611
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
+msgstr ""
+
+# 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
+#: fortran/intrinsic.c:3992
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
+msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4063
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
+msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4273
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4308 fortran/intrinsic.c:4334
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4313 fortran/intrinsic.c:4325
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+# 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
+#: fortran/intrinsic.c:4387
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't convert %s to %s at %L"
+msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4481
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: backslash character at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Tab character in format at %C"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+#: fortran/io.c:453
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:679
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: $ descriptor at %L"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+#: fortran/io.c:684
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
+msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
+
+#: fortran/io.c:782
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:826
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:854
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
+msgstr "onbekende formaatspecificatie"
+
+#: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Period required in format specifier %s at %L"
+msgstr "onbekende formaatspecificatie"
+
+#: fortran/io.c:949
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Period required in format specifier at %L"
+msgstr "onbekende formaatspecificatie"
+
+#: fortran/io.c:971
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Missing comma at %L"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+#: fortran/io.c:1141
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s in format string at %L"
+msgstr "formaatstring niet beëindigd"
+
+#: fortran/io.c:1178
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extraneous characters in format at %L"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+#: fortran/io.c:1200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Format statement in module main block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1206
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing format label at %C"
+msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
+
+#: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1357
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid value for %s specification at %C"
+msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
+
+#: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
+
+#: fortran/io.c:1305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1312
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
+msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
+
+#: fortran/io.c:1363
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s label specification at %C"
+msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
+
+#: fortran/io.c:1383
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1399
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
+msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
+
+#: fortran/io.c:1405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1430
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1443
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1450
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1476
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s tag at %L must be of type %s"
+msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
+
+#: fortran/io.c:1483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s tag at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1497
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1505
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1531
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1717 fortran/io.c:1725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1744 fortran/io.c:1752
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1765 fortran/io.c:1773
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
+msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
+
+#: fortran/io.c:1826
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1840
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1855
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1887
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1905 fortran/io.c:3326
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1923 fortran/io.c:3305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1941 fortran/io.c:3413
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2010
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2030
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2243
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+# vertaling voor 'statement'?
+#: fortran/io.c:2293
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
+msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
+
+#: fortran/io.c:2391 fortran/match.c:2190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+# vertaling voor 'statement'?
+#: fortran/io.c:2426 fortran/io.c:2844
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
+msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
+
+#: fortran/io.c:2458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2514
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
+msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
+
+#: fortran/io.c:2574
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate format specification at %C"
+msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
+
+#: fortran/io.c:2591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2627
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate NML specification at %C"
+msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
+
+#: fortran/io.c:2636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2701
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2778
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-I- specified twice"
+msgid "UNIT not specified at %L"
+msgstr "-I- twee keer opgegeven"
+
+#: fortran/io.c:2790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2823
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2865
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2875
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+#: fortran/io.c:2885
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
+
+#: fortran/io.c:2897
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "END tag label %d at %L not defined"
+msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
+
+#: fortran/io.c:2909
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
+
+#: fortran/io.c:2919
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
+msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
+
+#: fortran/io.c:3041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3072
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable in READ statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3078
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression in %s statement at %C"
+msgstr "ongeldige expressie als operand"
+
+#. A general purpose syntax error.
+#: fortran/io.c:3136 fortran/io.c:3735 fortran/gfortran.h:2437
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in %s statement at %C"
+msgstr "%s voor %qs"
+
+#: fortran/io.c:3221
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
+msgstr "case-selector niet compatibel met label"
+
+#: fortran/io.c:3279
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: fortran/io.c:3347
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected comma in I/O list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3928 fortran/io.c:3982
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3958
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3968 fortran/trans-io.c:1235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3975
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:4167
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:164
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
+msgstr "beginwaarde ontbreekt"
+
+#: fortran/match.c:169
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
+msgstr "beginwaarde ontbreekt"
+
+#: fortran/match.c:366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too large at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:641
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many digits in statement label at %C"
+msgstr "ongeldige beginwaarde"
+
+#: fortran/match.c:465
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label at %C is zero"
+msgstr "herhaalde case-waarde"
+
+#: fortran/match.c:498
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
+
+#: fortran/match.c:504
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
+msgstr "herhaalde case-waarde"
+
+#: fortran/match.c:535
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid character in name at %C"
+msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
+
+#: fortran/match.c:548 fortran/match.c:629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name at %C is too long"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:610 fortran/match.c:658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:973
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
+msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
+
+#: fortran/match.c:979
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1013
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a step value in iterator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in iterator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1266
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1396 fortran/match.c:1477
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
+msgstr "ongeldige beginwaarde"
+
+#: fortran/match.c:1452
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
+msgstr "integer overflow in expressie"
+
+#: fortran/match.c:1463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1501
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
+msgstr "floating-point overflow in expressie"
+
+#: fortran/match.c:1585
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1595
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1646
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1652 fortran/match.c:1687
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1745
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1752
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
+msgstr "%s voor %qs"
+
+#: fortran/match.c:1764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nested CRITICAL block at %C"
+msgstr ""
+
+# Wet niet zeker of dit wel de betekenis is...
+#: fortran/match.c:1816
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected array subscript stride at %C"
+msgid "Expected association list at %C"
+msgstr "Array subscript-stap verwacht op %C"
+
+#: fortran/match.c:1829
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected array subscript at %C"
+msgid "Expected association at %C"
+msgstr "Array subscript verwacht op %C"
+
+#: fortran/match.c:1838
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
+msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
+
+#: fortran/match.c:1846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Association target at %C must not be coindexed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1864
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected array subscript at %C"
+msgid "Expected ')' or ',' at %C"
+msgstr "Array subscript verwacht op %C"
+
+#: fortran/match.c:1882
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
+msgstr "ongeldige beginwaarde"
+
+#: fortran/match.c:2029
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
+msgstr "continue-statement niet in een lus"
+
+#: fortran/match.c:2037
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
+msgstr "continue-statement niet in een lus"
+
+#: fortran/match.c:2049
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
+msgstr "continue-statement niet in een lus"
+
+#: fortran/match.c:2059
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not within a construct"
+msgstr "continue-statement niet in een lus"
+
+#: fortran/match.c:2062
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
+msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
+
+#: fortran/match.c:2086
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
+msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
+
+#: fortran/match.c:2091
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
+msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
+
+#: fortran/match.c:2097
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
+msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
+
+#: fortran/match.c:2104
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
+msgstr "continue-statement niet in een lus"
+
+#: fortran/match.c:2128
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
+msgstr "continue-statement niet in een lus"
+
+#: fortran/match.c:2133
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
+msgstr "continue-statement niet in een lus"
+
+#: fortran/match.c:2200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2215
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be scalar"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
+
+#: fortran/match.c:2223
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2231
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2277
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
+msgstr "ongeldige beginwaarde"
+
+#: fortran/match.c:2300
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
+msgstr "%s voor %qs"
+
+#: fortran/match.c:2326
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2333
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
+msgstr "%s voor %qs"
+
+#: fortran/match.c:2345
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2391 fortran/match.c:3008 fortran/match.c:3312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant STAT tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2408 fortran/match.c:3035 fortran/match.c:3338
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2521
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
+msgstr "ongeldige beginwaarde"
+
+#: fortran/match.c:2567
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
+msgstr "ongeldige expressie als operand"
+
+#: fortran/match.c:2614 fortran/match.c:2667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2677
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
+msgstr "ongeldige expressie als operand"
+
+#: fortran/match.c:2772
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
+msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
+
+#: fortran/match.c:2835
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid type-spec at %C"
+msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
+
+#: fortran/match.c:2879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error in type-spec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2889
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2957
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3052
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3066
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3073
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3091
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3276
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3332
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3462
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected component reference at %C"
+msgstr "vector overflow in expressie"
+
+#: fortran/match.c:3468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after CALL at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3478
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
+msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
+
+#: fortran/match.c:3698
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in common block name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
+msgstr ""
+
+#. If we find an error, just print it and continue,
+#. cause it's just semantic, and we can see if there
+#. are more errors.
+#: fortran/match.c:3793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3854
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3994
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4002
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4029
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
+
+#: fortran/match.c:4163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4213
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4342
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function at %L is recursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4348
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
+msgstr "ongeldige beginwaarde"
+
+#: fortran/match.c:4434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4466
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4604
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected CASE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4689
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
+msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
+
+#: fortran/match.c:4707
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
+msgstr "ongeldige beginwaarde"
+
+#: fortran/match.c:4740
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
+msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
+
+#: fortran/match.c:4813
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
+msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
+
+#: fortran/match.c:4935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4973
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:5073
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:72
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:80
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:278
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected exponent in expression at %C"
+msgstr "vector overflow in expressie"
+
+#: fortran/matchexp.c:316 fortran/matchexp.c:321 fortran/matchexp.c:425
+#: fortran/matchexp.c:430
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/misc.c:39
+#, gcc-internal-format
+msgid "Allocation would exceed memory limit -- malloc() failed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:556
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:618
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
+msgstr "%s voor %qs"
+
+#: fortran/module.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:945
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1303
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error writing modules file: %s"
+msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
+
+#: fortran/module.c:3235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:4566
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:4573
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:4578
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5199
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
+msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5237
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
+msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5246
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
+msgid "Can't delete module file '%s': %s"
+msgstr "%s: kan bestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5249
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
+msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
+msgstr "%s: waarschuwing: kan naam van bestand '%s' niet wijzigen in '%s': %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5255
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
+msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
+msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5274 fortran/module.c:5405 fortran/module.c:5438
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' already declared"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5524
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The symbol '%s', referrenced at %C, is not in the selected standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5531 fortran/module.c:5591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5674
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5692
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5697
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
+msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5732
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5752
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't USE the same module we're building!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:132 fortran/openmp.c:568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:163
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: fortran/openmp.c:291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:469
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
+msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
+
+#: fortran/openmp.c:487
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
+msgstr "ongeldige beginwaarde"
+
+#: fortran/openmp.c:515
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
+msgstr "ongeldige beginwaarde"
+
+#: fortran/openmp.c:547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:587
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
+msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
+
+#: fortran/openmp.c:663
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
+msgstr "ongeldige beginwaarde"
+
+#: fortran/openmp.c:677
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
+msgstr "ongeldige beginwaarde"
+
+#: fortran/openmp.c:691
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
+msgstr "ongeldige beginwaarde"
+
+#: fortran/openmp.c:705
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
+msgstr "ongeldige beginwaarde"
+
+#: fortran/openmp.c:719
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
+msgstr "ongeldige beginwaarde"
+
+#: fortran/openmp.c:736
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
+msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
+
+#: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8674 fortran/resolve.c:9134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:791
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr ""
+
+# dit klinkt niet al te best
+#: fortran/openmp.c:841
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
+msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
+
+#: fortran/openmp.c:850 fortran/openmp.c:861 fortran/openmp.c:869
+#: fortran/openmp.c:880
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:939
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:944
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
+msgstr ""
+
+# 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
+#: fortran/openmp.c:952
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
+
+#: fortran/openmp.c:956
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1001
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1321
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1480
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1490
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1539 fortran/openmp.c:1547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:255
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Reading file '%s' as free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:354
+#, gcc-internal-format
+msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:357
+#, gcc-internal-format
+msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:464
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
+msgstr ""
+
+# dit klinkt niet al te best
+#: fortran/options.c:521
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
+msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
+
+# dit klinkt niet al te best
+#: fortran/options.c:559
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
+msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
+
+#: fortran/options.c:731
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fixed line length must be at least seven."
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "Free line length must be at least three."
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
+msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
+
+#: fortran/options.c:811
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum supported identifier length is %d"
+msgstr "beginwaarde ontbreekt"
+
+#: fortran/options.c:843
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
+msgstr "onbekende formaatspecificatie"
+
+#: fortran/options.c:859
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
+msgstr "onbekende formaatspecificatie"
+
+#: fortran/options.c:875
+#, gcc-internal-format
+msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:470
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable statement at %C"
+msgstr "ongeldige beginwaarde"
+
+#: fortran/parse.c:492
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:576
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
+msgstr "ongeldige beginwaarde"
+
+#: fortran/parse.c:602
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
+msgstr "ongeldige beginwaarde"
+
+#: fortran/parse.c:644 fortran/parse.c:815
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
+msgstr "ongeldige beginwaarde"
+
+#: fortran/parse.c:651 fortran/parse.c:807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:663 fortran/parse.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:671 fortran/parse.c:871
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
+msgstr "niet-constante array in DATA statement %L."
+
+#: fortran/parse.c:718 fortran/parse.c:858
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
+msgstr "case-selector niet compatibel met label"
+
+#: fortran/parse.c:794 fortran/parse.c:834
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad continuation line at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1096
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1677
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C"
+msgstr "ongeldige beginwaarde"
+
+#: fortran/parse.c:1824
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1841
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected end of file in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1873
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1876
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1900
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Type-bound procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: GENERIC binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1919
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: FINAL procedure declaration at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1931
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1942 fortran/parse.c:2045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1949
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: fortran/parse.c:1956 fortran/parse.c:2058
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1966
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2052
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2069
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2080
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2090
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: CONTAINS block in derived type definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2179
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2287
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2336
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2460
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
+
+#: fortran/parse.c:2547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement must appear in a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2606
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
+msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
+
+#: fortran/parse.c:2610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2668
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2748
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3112
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3207
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C"
+msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
+
+#: fortran/parse.c:3304
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3320
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3832
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3888
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3912
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
+msgstr "%s voor %qs"
+
+#: fortran/parse.c:3989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4039
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4060
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4086
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4129
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
+msgstr ""
+
+#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
+#. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
+#. statements, we're in for lots of errors.
+#: fortran/parse.c:4488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:95
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing kind-parameter at %C"
+msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
+
+#: fortran/primary.c:219
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer kind %d at %C not available"
+msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
+
+#: fortran/primary.c:227
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:274
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:390
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
+msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
+
+#: fortran/primary.c:396
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
+msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
+
+#: fortran/primary.c:419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:450
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:456
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
+msgstr "%s voor %qs"
+
+#: fortran/primary.c:547 fortran/primary.c:551
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing exponent in real number at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:647
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr "%s voor %qs"
+
+#: fortran/primary.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid real kind %d at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:674
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant overflows its kind at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant underflows its kind at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:771
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1004
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad kind for logical constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1327
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
+msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
+
+#: fortran/primary.c:1533
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1597
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: argument list function at %C"
+msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
+
+#: fortran/primary.c:1666
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected alternate return label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1730
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in argument list at %C"
+msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#: fortran/primary.c:1787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected structure component name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1911
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected argument list at %C"
+msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
+
+#: fortran/primary.c:1943
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
+
+#: fortran/primary.c:2031
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2280
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
+msgstr "%s voor %qs"
+
+#: fortran/primary.c:2288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2335
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
+msgstr "herhaalde case-waarde"
+
+#: fortran/primary.c:2369
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
+msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
+
+#: fortran/primary.c:2384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2420
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2501
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2617
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2736
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2767
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2770
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
+
+#: fortran/primary.c:2817
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing argument to '%s' at %C"
+msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
+
+#: fortran/primary.c:2958
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
+msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
+
+#: fortran/primary.c:2986
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
+msgstr "floating-point overflow in expressie"
+
+#: fortran/primary.c:3085
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
+msgstr ""
+
+# dit klinkt niet al te best
+#: fortran/primary.c:3119
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is not a variable"
+msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
+
+#: fortran/resolve.c:116
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
+msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
+
+#: fortran/resolve.c:119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:141
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:255
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:259
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:275
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:298 fortran/resolve.c:1658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
+#: fortran/resolve.c:353
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
+
+#: fortran/resolve.c:361
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:387
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
+
+#: fortran/resolve.c:394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:401
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:417
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: fortran/resolve.c:425
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
+
+#: fortran/resolve.c:437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:504
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:507
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:531
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
+
+#: fortran/resolve.c:706
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:723
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:750
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:754
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:761
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:765
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:808
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:851
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: fortran/resolve.c:855
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:874
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
+msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
+
+#: fortran/resolve.c:904
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:908
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:985
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1013
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1139
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
+msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
+
+#: fortran/resolve.c:1145
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
+msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
+
+#: fortran/resolve.c:1156
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1347
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
+
+#: fortran/resolve.c:1351
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1471
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
+msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
+
+#: fortran/resolve.c:1482
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
+msgstr "taal %s niet herkend"
+
+#: fortran/resolve.c:1493
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1562 fortran/resolve.c:8219 fortran/resolve.c:9083
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
+msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
+
+#: fortran/resolve.c:1607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1615
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
+
+#: fortran/resolve.c:1623
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
+msgstr "%s voor %qs"
+
+#: fortran/resolve.c:1631
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1680
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
+
+#: fortran/resolve.c:1731
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
+msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
+
+#: fortran/resolve.c:1738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1752
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
+msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
+
+#: fortran/resolve.c:1764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1775
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2099
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
+msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
+
+#: fortran/resolve.c:2107
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
+msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
+
+#: fortran/resolve.c:2126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2136
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
+
+#: fortran/resolve.c:2144
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
+
+#: fortran/resolve.c:2152
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
+
+#: fortran/resolve.c:2161
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
+
+#: fortran/resolve.c:2173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2185
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface"
+msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
+
+#: fortran/resolve.c:2198
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
+
+#: fortran/resolve.c:2208
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
+
+#: fortran/resolve.c:2215
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
+msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
+
+#: fortran/resolve.c:2315
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
+msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:2324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2411
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
+msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:2467 fortran/resolve.c:13354
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+# dit klinkt niet al te best
+#: fortran/resolve.c:2669
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
+msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
+
+#: fortran/resolve.c:2716
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
+msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
+
+#: fortran/resolve.c:2728
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2737
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "pointers are not permitted as case values"
+msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr "pointers zijn niet toegestaan als case-waarden"
+
+#: fortran/resolve.c:2760
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
+
+#: fortran/resolve.c:2771
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
+msgid "Array section in '%s' call at %L"
+msgstr "Functienaam '%s' niet toegestaan op %C"
+
+#: fortran/resolve.c:2790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2840 fortran/resolve.c:2877
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
+msgstr ""
+
+#. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
+#. scalar pointer.
+#: fortran/resolve.c:2853
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
+
+#: fortran/resolve.c:2869
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
+
+#: fortran/resolve.c:2885
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
+
+#. TODO: Update this error message to allow for procedure
+#. pointers once they are implemented.
+#: fortran/resolve.c:2898
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
+
+# vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
+#: fortran/resolve.c:2906
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
+
+#: fortran/resolve.c:2955
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a function"
+msgstr "%qs is meestal een functie"
+
+#: fortran/resolve.c:2963 fortran/resolve.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
+msgstr ""
+
+#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
+#: fortran/resolve.c:3018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3147
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
+
+#: fortran/resolve.c:3151
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
+
+#: fortran/resolve.c:3190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3265
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3373
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
+msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
+
+#: fortran/resolve.c:3381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3492
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3590
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
+
+#: fortran/resolve.c:3594
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
+
+#: fortran/resolve.c:3670
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
+msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
+
+#: fortran/resolve.c:4168
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
+
+#: fortran/resolve.c:4173
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
+msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
+
+#: fortran/resolve.c:4183
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
+
+#: fortran/resolve.c:4188
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
+msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
+
+#: fortran/resolve.c:4208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal stride of zero at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4225
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
+
+#: fortran/resolve.c:4233
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
+
+#: fortran/resolve.c:4249
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
+
+#: fortran/resolve.c:4258
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
+
+#: fortran/resolve.c:4297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4307
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4315
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
+
+#: fortran/resolve.c:4330
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
+msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
+
+#: fortran/resolve.c:4358
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4364
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
+
+#: fortran/resolve.c:4370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: REAL array index at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument dim at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4621
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L is less than one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4657
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4677
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "requested alignment is too large"
+msgid "Substring end index at %L is too large"
+msgstr "gevraagd alignment is te groot"
+
+#: fortran/resolve.c:4822
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5050
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5055
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5464
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object at %L must be scalar"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
+
+#: fortran/resolve.c:5471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5512
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5520
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
+msgstr ""
+
+#. Nothing matching found!
+#: fortran/resolve.c:5670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5744
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s at %L must be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6199 fortran/resolve.c:6206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s at %L must be INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6343
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6384
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: fortran/resolve.c:6478 fortran/resolve.c:6734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6700
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed allocatable object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6745
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6842
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6854
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6880
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6899
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6914
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "ongeldige expressie als operand"
+
+#: fortran/resolve.c:6925
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "%s voor %qs"
+
+#: fortran/resolve.c:6932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L"
+msgstr ""
+
+# vertaling voor 'statement'?
+#: fortran/resolve.c:6962
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
+
+#: fortran/resolve.c:6985
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6996
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7006
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7065 fortran/resolve.c:7071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
+msgstr ""
+
+#. The cases overlap, or they are the same
+#. element in the list. Either way, we must
+#. issue an error and get the next case from P.
+#. FIXME: Sort P and Q by line number.
+#: fortran/resolve.c:7266
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
+msgstr ""
+
+# vertaling voor 'statement'?
+#: fortran/resolve.c:7317
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
+
+# vertaling voor 'statement'?
+#: fortran/resolve.c:7328
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
+msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
+
+#: fortran/resolve.c:7341
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7414
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
+msgstr ""
+
+# vertaling voor 'statement'?
+#: fortran/resolve.c:7433 fortran/resolve.c:7441
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
+msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
+
+#: fortran/resolve.c:7503 fortran/resolve.c:7809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Range specification at %L can never be matched"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7722
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7797
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: Test for defined input/output.
+#: fortran/resolve.c:8078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8090
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8112
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8173 fortran/resolve.c:8183
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
+msgstr "%<defined%> zonder een naam"
+
+# vertaling voor 'statement'?
+#: fortran/resolve.c:8192
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
+
+# vertaling voor 'statement'?
+#: fortran/resolve.c:8199
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
+
+#: fortran/resolve.c:8226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
+msgstr ""
+
+#. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
+#. construct as END CRITICAL is still part of it.
+#: fortran/resolve.c:8251 fortran/resolve.c:8269
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
+msgstr ""
+
+#. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was
+#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No
+#. further checks are necessary in this case.
+#: fortran/resolve.c:8284
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8383 fortran/resolve.c:8470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8393 fortran/resolve.c:8480
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8424
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
+msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
+
+#: fortran/resolve.c:8433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8834
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8881
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
+msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
+
+#: fortran/resolve.c:8912
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
+msgstr "incompatibele types bij %s"
+
+#: fortran/resolve.c:8920
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9091
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9181
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9264
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9343 fortran/resolve.c:9399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Common block names match but binding labels do not.
+#: fortran/resolve.c:9364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Make sure global procedures don't collide with anything.
+#: fortran/resolve.c:9463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
+#: fortran/resolve.c:9476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9581
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "size of array %qs is too large"
+msgid "String length at %L is too large"
+msgstr "omvang van array %qs is te groot"
+
+#: fortran/resolve.c:9874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9921
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
+msgstr ""
+
+#. The shape of a main program or module array needs to be
+#. constant.
+#: fortran/resolve.c:10019
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10061
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10098
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
+
+#: fortran/resolve.c:10101
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
+
+#: fortran/resolve.c:10105
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
+
+#: fortran/resolve.c:10108
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
+
+#: fortran/resolve.c:10111
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
+
+#: fortran/resolve.c:10114
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
+
+#: fortran/resolve.c:10151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10195 fortran/resolve.c:10219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10237
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
+
+#: fortran/resolve.c:10246
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
+msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
+
+#: fortran/resolve.c:10254
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
+msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
+
+#: fortran/resolve.c:10264
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10287
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
+msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
+
+#: fortran/resolve.c:10291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10307
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10362
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
+msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
+
+#: fortran/resolve.c:10368
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
+msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
+
+#: fortran/resolve.c:10374
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
+msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
+
+#: fortran/resolve.c:10382
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
+msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
+
+#: fortran/resolve.c:10388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10442
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
+msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
+
+# vertaling voor 'statement'?
+#: fortran/resolve.c:10451
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
+msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
+
+#: fortran/resolve.c:10459
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
+
+#: fortran/resolve.c:10465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10487
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
+msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
+
+#: fortran/resolve.c:10506
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10539
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Remove this error when finalization is finished.
+#: fortran/resolve.c:10544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
+msgstr ""
+
+# 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
+#: fortran/resolve.c:10570
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
+
+#: fortran/resolve.c:10582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10598
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10655
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10707
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10727
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10768
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10934
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11097
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
+msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
+
+#: fortran/resolve.c:11134
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
+
+#: fortran/resolve.c:11148
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
+
+#: fortran/resolve.c:11162 fortran/resolve.c:11616
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
+msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
+
+# rank -> rang: correct in Fortran-context?
+#: fortran/resolve.c:11170
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
+
+#: fortran/resolve.c:11179
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
+
+#: fortran/resolve.c:11185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11191
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
+msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11217
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
+msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
+
+#: fortran/resolve.c:11226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11385
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11398
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11428
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11510
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11564
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
+
+# rank -> rang: correct in Fortran-context?
+#: fortran/resolve.c:11580
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
+
+#: fortran/resolve.c:11590
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
+
+#: fortran/resolve.c:11599
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
+
+#: fortran/resolve.c:11608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11637
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
+msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
+
+#: fortran/resolve.c:11650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11661
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11673
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11690
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11701 fortran/resolve.c:11712
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11724
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
+msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
+
+#: fortran/resolve.c:11779
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
+
+#: fortran/resolve.c:11785
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
+
+#: fortran/resolve.c:11792
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11801
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11811
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
+#. removed.
+#: fortran/resolve.c:11829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11867
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11894
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
+msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
+
+#: fortran/resolve.c:11913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12003
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
+msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
+
+#: fortran/resolve.c:12006
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
+msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
+
+#: fortran/resolve.c:12018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12124
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12212
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12251
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12282
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
+msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
+
+#: fortran/resolve.c:12288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12330
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
+msgstr "overflow in constante expressie"
+
+#: fortran/resolve.c:12400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12514
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
+msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
+
+#: fortran/resolve.c:12523
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12569
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12680
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12688
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12959
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %L defined but not used"
+msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
+
+#: fortran/resolve.c:12964
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
+msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
+
+#: fortran/resolve.c:13048
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13081
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13220
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13299
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13321
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring at %L has length zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13377
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13412
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
+msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
+
+#: fortran/resolve.c:13426
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13444
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13451
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
+msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
+
+#: fortran/resolve.c:13527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Line truncated at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1913
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open file '%s'"
+msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
+
+#: fortran/simplify.c:86
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:91
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:96
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s is NaN at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:100
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:123
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:131
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
+msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
+
+# dit klinkt niet al te best
+#: fortran/simplify.c:700
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L is negative"
+msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
+
+#: fortran/simplify.c:707
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
+msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
+msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
+
+#: fortran/simplify.c:725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1024
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1146
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
+msgstr ""
+
+# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
+#: fortran/simplify.c:1903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid SHIFT argument of DSHIFTL at %L"
+msgstr "ongeldig type-argument %qs"
+
+#: fortran/simplify.c:2429
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
+msgstr ""
+
+# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
+#: fortran/simplify.c:2513
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
+msgstr "ongeldig type-argument %qs"
+
+#: fortran/simplify.c:2521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
+#: fortran/simplify.c:2555
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
+msgstr "ongeldig type-argument %qs"
+
+# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
+#: fortran/simplify.c:2561
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
+msgstr "ongeldig type-argument %qs"
+
+#: fortran/simplify.c:2571
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
+#: fortran/simplify.c:2618
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
+msgstr "ongeldig type-argument %qs"
+
+#: fortran/simplify.c:2626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2657
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
+msgstr ""
+
+# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
+#: fortran/simplify.c:3008
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of %s at %L"
+msgstr "ongeldig type-argument %qs"
+
+#. Left shift, as in SHIFTL.
+#: fortran/simplify.c:3026 fortran/simplify.c:3034
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
+msgid "Second argument of %s is negative at %L"
+msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
+
+# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
+#: fortran/simplify.c:3046
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
+msgstr "ongeldig type-argument %qs"
+
+# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
+#: fortran/simplify.c:3150
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "ongeldig type-argument %qs"
+
+# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
+#: fortran/simplify.c:3164
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "ongeldig type-argument %qs"
+
+#: fortran/simplify.c:3170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3186
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3485 fortran/simplify.c:3616 fortran/simplify.c:6389
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
+msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
+
+#: fortran/simplify.c:3642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: LCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3796
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr ""
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument MOD at %L is zero"
+msgstr ""
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4296
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
+msgstr ""
+
+#. Result is processor-dependent. This processor just opts
+#. to not handle it at all.
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4338 fortran/simplify.c:4350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
+msgstr ""
+
+# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
+#: fortran/simplify.c:4396
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
+msgstr "ongeldig type-argument %qs"
+
+#: fortran/simplify.c:4432
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:5193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
+msgstr ""
+
+# dit klinkt niet al te best
+#: fortran/simplify.c:5903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
+msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
+
+#: fortran/simplify.c:6100
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too few elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: IMAGE_INDEX for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: THIS_IMAGE for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: UCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6781
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:197
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
+#: fortran/symbol.c:280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
+#. they are implicitly typed.
+#: fortran/symbol.c:294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:335
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
+
+#: fortran/symbol.c:424
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
+msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
+
+#: fortran/symbol.c:479
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
+msgstr "%s voor %qs"
+
+#: fortran/symbol.c:641
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
+msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
+
+#: fortran/symbol.c:648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:756 fortran/symbol.c:1479
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
+
+#: fortran/symbol.c:759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:767
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
+msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
+
+#: fortran/symbol.c:773
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
+
+#: fortran/symbol.c:817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:820
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:836
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
+msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
+
+#: fortran/symbol.c:878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:904
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:930
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1060
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1079
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
+msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
+
+#: fortran/symbol.c:1113
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
+msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
+
+#: fortran/symbol.c:1124
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
+
+#: fortran/symbol.c:1145
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
+msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
+
+#: fortran/symbol.c:1165
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
+msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
+
+#: fortran/symbol.c:1184
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
+msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
+
+#: fortran/symbol.c:1475
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
+
+#: fortran/symbol.c:1509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1585
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
+msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
+
+#: fortran/symbol.c:1592
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1609
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
+msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
+
+#: fortran/symbol.c:1613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1635
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1675
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
+
+#: fortran/symbol.c:1682
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
+msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
+
+#: fortran/symbol.c:1694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1863
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1874
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
+msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
+
+#: fortran/symbol.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
+
+#: fortran/symbol.c:1982
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2023
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
+msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
+
+#: fortran/symbol.c:2035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2174
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
+msgstr "herhaalde case-waarde"
+
+#: fortran/symbol.c:2184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2243
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2556
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
+msgstr ""
+
+#. Symbol is from another namespace.
+#: fortran/symbol.c:2739
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. If the derived type is bind(c), all fields must be
+#. interop.
+#: fortran/symbol.c:3639
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
+#. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
+#. all fields must interop too.
+#: fortran/symbol.c:3648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3662
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:4623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:4629
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
+
+#: fortran/target-memory.c:632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/target-memory.c:720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:775 fortran/trans-array.c:4932
+#: fortran/trans-array.c:6134 fortran/trans-intrinsic.c:4790
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Creating array temporary at %L"
+msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
+
+#: fortran/trans-array.c:6131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:7167
+#, gcc-internal-format
+msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:7666
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad expression type during walk (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:844
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array reference at %L"
+msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
+
+#: fortran/trans-common.c:852
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:892
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Aligning this field would misalign a previous field.
+#: fortran/trans-common.c:1025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1107
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1150
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
+msgstr "taal %s niet herkend"
+
+#: fortran/trans-common.c:1158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1162
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-const.c:313
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-const.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-const.c:378
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-constant initialization expression at %L"
+msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
+
+#: fortran/trans-decl.c:1262
+#, gcc-internal-format
+msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:3321 fortran/trans-decl.c:4847
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
+msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
+msgstr "%s: definitie van functie '%s' niet omgezet\n"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3586
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Deferred type parameter not yet supported"
+msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "backend decl for module variable %s already exists"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4181
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4190
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
+msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4238
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
+msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4252
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-expr.c:1400
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Unknown intrinsic op"
+msgstr "onbekende machine-modus %qs"
+
+#: fortran/trans-expr.c:2606
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown argument list function at %L"
+msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:851
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
+msgstr "taal %s niet herkend"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:987
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
+
+#: fortran/trans-io.c:2041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-io.c:2189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad IO basetype (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-openmp.c:1715
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-types.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-types.c:501
+#, gcc-internal-format
+msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-types.c:514
+#, gcc-internal-format
+msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-types.c:1365
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Array element size too big"
+msgstr "case-waarde buiten bereik"
+
+#: fortran/trans.c:1409
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
+msgstr ""
+
+#: java/class.c:836
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad method signature"
+msgstr ""
+
+#: java/class.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
+msgstr ""
+
+#: java/class.c:898
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgstr "niet-constante waarde voor tagveld %qs"
+
+#: java/class.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
+msgstr ""
+
+#: java/class.c:1637
+#, gcc-internal-format
+msgid "abstract method in non-abstract class"
+msgstr ""
+
+# goede vertaling voor 'overrides'?
+#: java/class.c:2701
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-static method %q+D overrides static method"
+msgstr "niet-static methode '%s' vervangt static methode"
+
+#: java/decl.c:1227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D used prior to declaration"
+msgstr "%qs gebruikt vóór declaratie"
+
+#: java/decl.c:1653
+#, gcc-internal-format
+msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
+msgstr ""
+
+#: java/decl.c:1704
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad type in parameter debug info"
+msgstr ""
+
+#: java/decl.c:1713
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:351
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "need to insert runtime check for %s"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:499 java/expr.c:546
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
+msgstr "case-selector niet compatibel met label"
+
+#: java/expr.c:657
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack underflow - dup* operation"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:1656
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
+msgstr ""
+
+# Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
+# dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
+# De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
+# ik ben van plan daar verandering in te brengen.
+#: java/expr.c:1684
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "field %qs not found"
+msgstr "veld %qs niet gevonden"
+
+#: java/expr.c:2247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "method '%s' not found in class"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to find class '%s'"
+msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
+
+#: java/expr.c:2483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2514
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on non static method"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2519
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on abstract method"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "invoke[non-static] on static method"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2886
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing field '%s' in '%s'"
+msgstr "beginwaarde ontbreekt"
+
+#: java/expr.c:2893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2922
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
+msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"
+
+#: java/expr.c:3146
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid PC in line number table"
+msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"
+
+#: java/expr.c:3196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:3238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
+msgstr ""
+
+#. duplicate code from LOAD macro
+#: java/expr.c:3546
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecogized wide sub-instruction"
+msgstr "signature-string niet herkend"
+
+#: java/jcf-parse.c:506
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d not in range>"
+msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
+
+#: java/jcf-parse.c:516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d unexpected type"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1098
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad string constant"
+msgstr "slechte stringconstante"
+
+#: java/jcf-parse.c:1116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value constant type %d, index %d"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find file for class %s"
+msgstr "[kan %s niet vinden]"
+
+#: java/jcf-parse.c:1427
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "not a valid Java .class file"
+msgstr "ongeldige basisklasse"
+
+#: java/jcf-parse.c:1430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing constant pool"
+msgstr "%s voor stringconstante"
+
+#. FIXME - where was first time
+#: java/jcf-parse.c:1445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reading class %s for the second time from %s"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing fields"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1466
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing methods"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing final attributes"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1508
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate class will only be compiled once"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1604
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing Code attribute"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1850
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no input file specified"
+msgstr "Geen invoerbestanden"
+
+#: java/jcf-parse.c:1886
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t close input file %s: %m"
+msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
+
+#: java/jcf-parse.c:1929
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad zip/jar file %s"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:2131
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error while reading %s from zip file"
+msgstr "%s voor stringconstante"
+
+#: java/jvspec.c:396
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
+msgstr ""
+
+#: java/jvspec.c:399
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid class name"
+msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
+
+#: java/jvspec.c:405
+#, gcc-internal-format
+msgid "--resource requires -o"
+msgstr ""
+
+#: java/jvspec.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
+msgstr ""
+
+#: java/jvspec.c:419
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -C and -o"
+msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
+
+#: java/jvspec.c:431
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr ""
+
+#: java/jvspec.c:453
+#, gcc-internal-format
+msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
+msgstr ""
+
+#: java/jvspec.c:537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
+msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
+
+#: java/lang.c:578
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:589
+#, gcc-internal-format
+msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:592
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:603
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:619
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
+msgstr ""
+
+#: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error - invalid Utf8 name"
+msgstr ""
+
+# Moet 'signature-string' vertaald worden?
+#: java/typeck.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of signature string"
+msgstr "Brol aan einde van signature-string."
+
+#: java/verify-glue.c:378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verification failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: java/verify-glue.c:380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verification failed at PC=%d: %s"
+msgstr ""
+
+#: java/verify-glue.c:468
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad pc in exception_table"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto-lang.c:693
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-G and -static are mutually exclusive"
+msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
+msgstr "-G en -static sluiten elkaar uit"
+
+#: lto/lto-object.c:112
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "open %s failed: %s"
+msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
+
+#: lto/lto-object.c:153 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:271
+#: lto/lto-object.c:328 lto/lto-object.c:352
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto-object.c:155
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: wait: %s\n"
+msgid "%s: %s: %s"
+msgstr "%s: fout bij wachten op proces: %s\n"
+
+#: lto/lto-object.c:195
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "fclose %s"
+msgid "close: %s"
+msgstr "fclose %s"
+
+#: lto/lto-object.c:240
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "two or more sections for %s"
+msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
+
+#: lto/lto.c:161
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument to '-%s' is missing"
+msgid "%s: section %s is missing"
+msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"
+
+#: lto/lto.c:293
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:317
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not parse hex number"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:349
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
+msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
+
+#: lto/lto.c:358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open response file %s"
+msgid "could not parse file offset"
+msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen"
+
+#: lto/lto.c:361
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "unexpected offset"
+msgstr "onverwachte operand"
+
+#: lto/lto.c:380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register in the instruction"
+msgid "invalid line in the resolution file"
+msgstr "ongeldig register in de instructie"
+
+#: lto/lto.c:393
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register in the instruction"
+msgid "invalid resolution in the resolution file"
+msgstr "ongeldig register in de instructie"
+
+#: lto/lto.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "resolution sub id %x not in object file"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:484
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot read LTO decls from %s"
+msgstr "kan %s niet vinden"
+
+#: lto/lto.c:1460
+#, gcc-internal-format
+msgid "no LTRANS output list filename provided"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
+
+#: lto/lto.c:1504
+#, gcc-internal-format
+msgid "lto_obj_file_open() failed"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
+
+#: lto/lto.c:1538
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
+
+#: lto/lto.c:2130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open response file %s"
+msgid "could not open symbol resolution file: %m"
+msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen"
+
+#: lto/lto.c:2202
+#, gcc-internal-format
+msgid "errors during merging of translation units"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:437 objc/objc-act.c:6546
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> missing in implementation context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:594
+#, gcc-internal-format
+msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:609
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:612
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:618
+#, gcc-internal-format
+msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:632
+#, gcc-internal-format
+msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:712
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:721
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:723
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:736
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:746
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:853
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
+msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
+
+#: objc/objc-act.c:874
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
+msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
+
+#: objc/objc-act.c:880
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
+msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
+
+#: objc/objc-act.c:885
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
+
+#: objc/objc-act.c:890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
+
+#: objc/objc-act.c:907
+#, gcc-internal-format
+msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid property declaration"
+msgstr "herdeclaratie van %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:926
+#, gcc-internal-format
+msgid "property can not be an array"
+msgstr ""
+
+#. A @property is not an actual variable, but it is a way to
+#. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
+#. the type of the return value of the getter and the first
+#. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
+#. and arguments of functions can not be bitfields). The
+#. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
+#. a different matter.
+#: objc/objc-act.c:944
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "property can not be a bit-field"
+msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
+
+#: objc/objc-act.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:979
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:986
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
+
+#: objc/objc-act.c:990
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1044
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of property %qD"
+msgstr "%Jherdeclaratie van enum %qD"
+
+#: objc/objc-act.c:1047 objc/objc-act.c:1112 objc/objc-act.c:1122
+#: objc/objc-act.c:1135 objc/objc-act.c:1146 objc/objc-act.c:1157
+#: objc/objc-act.c:1194 objc/objc-act.c:7315 objc/objc-act.c:7378
+#: objc/objc-act.c:7400 objc/objc-act.c:7413 objc/objc-act.c:7431
+#: objc/objc-act.c:7530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "originally specified here"
+msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
+
+#: objc/objc-act.c:1109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
+
+#: objc/objc-act.c:1119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
+
+#: objc/objc-act.c:1132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
+
+#: objc/objc-act.c:1143
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
+msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
+
+#: objc/objc-act.c:1154
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
+
+#: objc/objc-act.c:1192
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
+
+#: objc/objc-act.c:1665
+#, gcc-internal-format
+msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
+#. parser won't call this function if it is not. This is only a
+#. double-check for safety.
+#: objc/objc-act.c:1681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not find class %qE"
+msgstr "kan %s niet vinden"
+
+#. Again, this should never happen, but we do check.
+#: objc/objc-act.c:1689
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not find interface for class %qE"
+msgstr "[kan %s niet vinden]"
+
+#: objc/objc-act.c:1695 objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6714
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "class %qE is deprecated"
+msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
+
+#: objc/objc-act.c:1724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
+msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
+
+#: objc/objc-act.c:1760
+#, gcc-internal-format
+msgid "readonly property can not be set"
+msgstr ""
+
+#. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
+#. impossible to get here. But it's good to have the check in
+#. case the parser changes.
+#.
+#: objc/objc-act.c:2030
+#, gcc-internal-format
+msgid "method declaration not in @interface context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2034
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2051
+#, gcc-internal-format
+msgid "method definition not in @implementation context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2066
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
+msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
+msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
+
+#: objc/objc-act.c:2295
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2562
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
+msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
+
+#: objc/objc-act.c:2566
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initialization from distinct Objective-C type"
+msgstr "%s van incompatibel pointertype"
+
+#: objc/objc-act.c:2570
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment from distinct Objective-C type"
+msgstr "%s van incompatibel pointertype"
+
+#: objc/objc-act.c:2574
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "distinct Objective-C type in return"
+msgstr "incompatibele types bij %s"
+
+#: objc/objc-act.c:2578
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
+msgstr "%s van incompatibel pointertype"
+
+#: objc/objc-act.c:2716
+#, gcc-internal-format
+msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2725
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
+msgstr "herdeclaratie van %qs"
+
+#. This case happens when we are given an 'interface' which
+#. is not a valid class name. For example if a typedef was
+#. used, and 'interface' really is the identifier of the
+#. typedef, but when you resolve it you don't get an
+#. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
+#. This is an error; protocols make no sense unless you use
+#. them with Objective-C objects.
+#: objc/objc-act.c:2767
+#, gcc-internal-format
+msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2831
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol %qE has circular dependency"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2864 objc/objc-act.c:5382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
+msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:3167 objc/objc-act.c:3826 objc/objc-act.c:6159
+#: objc/objc-act.c:6634 objc/objc-act.c:6707 objc/objc-act.c:6760
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qE"
+msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:3171
+#, gcc-internal-format
+msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find reference tag for class %qE"
+msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
+
+#: objc/objc-act.c:3321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
+msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
+
+#: objc/objc-act.c:3336 objc/objc-act.c:3369 objc/objc-act.c:6540
+#: objc/objc-act.c:7862 objc/objc-act.c:7917
+#, gcc-internal-format
+msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3341
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find class %qE"
+msgstr "kan %s niet vinden"
+
+#: objc/objc-act.c:3343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "class %qE already exists"
+msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
+
+#: objc/objc-act.c:3391 objc/objc-act.c:6599
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
+
+#: objc/objc-act.c:3680
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3722
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast may possibly be needed"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable assignment has been intercepted"
+msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
+
+#: objc/objc-act.c:3751
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3757
+#, gcc-internal-format
+msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3892
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3976
+#, gcc-internal-format
+msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
+msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4027
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4029
+#, gcc-internal-format
+msgid " by earlier handler for %<%T%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4076
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4104
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4117
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> argument is not an object"
+msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
+
+#: objc/objc-act.c:4138
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4273
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qT does not have a known size"
+msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
+
+# moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
+#: objc/objc-act.c:4450
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %s%s\n"
+msgid "%s %qs"
+msgstr "%s %s%s\n"
+
+#: objc/objc-act.c:4473 objc/objc-act.c:4492
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4547
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use an object as parameter to a method"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4591
+#, gcc-internal-format
+msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4920
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
+msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
+
+# moet dit wel vertaalbaar zijn?
+#: objc/objc-act.c:4923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%s %<%c%s%>"
+msgid "using %<%c%s%>"
+msgstr "%J%s %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4932
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
+msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
+
+# moet dit wel vertaalbaar zijn?
+#: objc/objc-act.c:4935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%s %<%c%s%>"
+msgid "found %<%c%s%>"
+msgstr "%J%s %<%c%s%>"
+
+# moet dit wel vertaalbaar zijn?
+#: objc/objc-act.c:4944
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%s %<%c%s%>"
+msgid "also found %<%c%s%>"
+msgstr "%J%s %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5172
+#, gcc-internal-format
+msgid "no super class declared in @interface for %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5210
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5274
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid receiver type %qs"
+msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
+
+#: objc/objc-act.c:5289
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5303
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5311
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%c%E%> method found"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "(Messages without a matching method signature"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5320
+#, gcc-internal-format
+msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5322
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> as arguments.)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5433
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "undeclared selector %qE"
+msgstr "ongeldige naam %qs"
+
+#. Historically, a class method that produced objects (factory
+#. method) would assign `self' to the instance that it
+#. allocated. This would effectively turn the class method into
+#. an instance method. Following this assignment, the instance
+#. variables could be accessed. That practice, while safe,
+#. violates the simple rule that a class method should not refer
+#. to an instance variable. It's better to catch the cases
+#. where this is done unknowingly than to support the above
+#. paradigm.
+#: objc/objc-act.c:5476
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE accessed in class method"
+msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
+
+#: objc/objc-act.c:5764 objc/objc-act.c:5784
+#, gcc-internal-format
+msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
+msgstr "%Jeerdere declaratie van %qD was hier"
+
+#: objc/objc-act.c:5788
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
+msgstr "eerdere declaratie van functie %qs was inline"
+
+#: objc/objc-act.c:5848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
+msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:5852
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
+msgstr "eerdere declaratie van %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:5914
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
+msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:5994
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
+msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6005
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs has unknown size"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6025
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of flexible array member"
+msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
+msgstr "ongeldig gebruik van flexibel array-lid"
+
+#: objc/objc-act.c:6051
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has no default constructor to call"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "destructor for %qE shall not be run either"
+msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
+
+#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
+#. initialize them.
+#: objc/objc-act.c:6069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has virtual member functions"
+msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
+
+#: objc/objc-act.c:6070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
+msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6080
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has a user-defined constructor"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6082
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has a user-defined destructor"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6086
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6188
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is declared private"
+msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
+
+#: objc/objc-act.c:6199
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
+msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
+
+#: objc/objc-act.c:6206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is declared %s"
+msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
+
+#: objc/objc-act.c:6317 objc/objc-act.c:6432
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incomplete implementation of class %qE"
+msgstr "herhaalde definitie %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6321 objc/objc-act.c:6436
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incomplete implementation of category %qE"
+msgstr "herhaalde definitie %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6330 objc/objc-act.c:6444
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
+msgstr "geneste herdefinitie van %<struct %s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:6485
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6575
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
+msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reimplementation of class %qE"
+msgstr "herhaalde definitie %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting super class name %qE"
+msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %qE"
+msgstr "eerdere declaratie van %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6652
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration"
+msgstr "eerdere declaratie van %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6665 objc/objc-act.c:6667
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
+msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6985 objc/objc-act.c:7179
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not find instance variable associated with property"
+msgstr ""
+
+#. TODO: This should be caught much earlier than this.
+#: objc/objc-act.c:7145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid setter, it must have one argument"
+msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
+
+#: objc/objc-act.c:7308 objc/objc-act.c:7523
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7311 objc/objc-act.c:7526
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7325 objc/objc-act.c:7540
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
+msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
+
+#: objc/objc-act.c:7352
+#, gcc-internal-format
+msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7373
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7408
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7426
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7467
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
+#. the declaration.
+#: objc/objc-act.c:7478
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
+msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
+
+#: objc/objc-act.c:7493
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7576
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
+#. declaration.
+#: objc/objc-act.c:7587
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7609
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7807
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
+msgid "definition of protocol %qE not found"
+msgstr "%s: definitie van functie '%s' niet omgezet\n"
+
+#. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
+#. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
+#. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
+#: objc/objc-act.c:7838
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "protocol %qE is deprecated"
+msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
+
+#: objc/objc-act.c:7962
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
+msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:8448
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
+msgstr "%Jonverenigbare types voor %qD"
+
+#: objc/objc-act.c:8452
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
+msgstr "eerdere declaratie van %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:8552
+#, gcc-internal-format
+msgid "no super class declared in interface for %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:8579
+#, gcc-internal-format
+msgid "[super ...] must appear in a method context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:8619
+#, gcc-internal-format
+msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9083
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
+
+#: objc/objc-act.c:9128
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
+msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
+
+# Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
+# dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
+# De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
+# ik ben van plan daar verandering in te brengen.
+#. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
+#. should be impossible for real properties, which always
+#. have a getter.
+#: objc/objc-act.c:9173
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no %qs getter found"
+msgstr "veld %qs niet gevonden"
+
+#: objc/objc-act.c:9413
+#, gcc-internal-format
+msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9423
+#, gcc-internal-format
+msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9429
+#, gcc-internal-format
+msgid "collection in fast enumeration is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:10362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown type %s found during Objective-C encoding"
+msgstr ""
+
+#. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
+#: objc/objc-act.c:10445
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2168 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2848
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
+msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
+
+#: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-runtime-shared-support.c:431
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "couldn't run '%s': %s"
+#~ msgstr "kon '%s' niet uitvoeren: %s"
+
+#~ msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
+#~ msgstr "het argument van '-Xpreprocessor' ontbreekt"
+
+#~ msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
+#~ msgstr "het argument van '-Xassembler' ontbreekt"
+
+#~ msgid "argument to '-l' is missing"
+#~ msgstr "het argument van '-l' ontbreekt"
+
+#~ msgid "argument to '-specs' is missing"
+#~ msgstr "het argument van '-specs' ontbreekt"
+
+#~ msgid "argument to '-specs=' is missing"
+#~ msgstr "het argument van '-specs=' ontbreekt"
+
+#~ msgid "argument to '-B' is missing"
+#~ msgstr "het argument van '-B' ontbreekt"
+
+#~ msgid "argument to '-x' is missing"
+#~ msgstr "het argument van '-x' ontbreekt"
+
+#~ msgid "jump bypassing disabled"
+#~ msgstr "jump bypassing uitgeschakeld"
+
+#~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor bestand '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor de directory die bestand '%s' bevat\n"
+
+#~ msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
+#~ msgstr "%s:%d: declaratie of function '%s' neemt verschillende vormen aan\n"
+
+# "bestand met aux info"? "bestand met extra informatie"? extra-info-bestand?
+#~ msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet lezen: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan status van aux-infobestand '%s' niet opvragen: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet openen voor lezen: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: fout bij lezen van aux-infobestand '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: fout bij sluiten van aux-infobestand '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s: declaratie van functie '%s' niet omgezet\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: waarschuwing: te veel parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: waarschuwing: te weinig parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
+#~ msgstr "%s: geen locale declaratie ingevoegd voor functie '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
+#~ msgstr "%s: geen globale declaraties ingevoegd voor bestand '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
+#~ msgstr "%s: definitie van '%s' gevonden op %s(%d)\n"
+
+#~ msgid "%s: converting file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: bestand '%s' wordt omgezet\n"
+
+#~ msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan status van bestand '%s' niet ophalen: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: error reading input file '%s': %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: fout bij lezen van invoerbestand '%s': %s\n"
+
+# het gaat om een .clean bestand, dus vertalen leek me niet de beste optie
+# is trouwens code binnen #if 0/#endif, dus niet zo belangrijk
+#~ msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan het \"clean\" bestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan geen link leggen van bestand '%s' naar '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan uitvoerbestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan modus van bestand '%s' niet wijzigen: %s\n"
+
+#~ msgid " TOTAL :"
+#~ msgstr " TOTAAL :"
+
+#~ msgid "argument to '%s' missing\n"
+#~ msgstr "argument van '%s' ontbreekt\n"
+
+#~ msgid "duplicated initializer"
+#~ msgstr "herhaalde beginwaarde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
+#~ msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
+
+# Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben).
+# Maar misschien toch als (C) laten?
+#, fuzzy
+#~ msgid "()"
+#~ msgstr "©"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " %s "
+#~ msgstr "%s voor %qs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " %% %s"
+#~ msgstr "%s voor %qs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "''"
+#~ msgstr "'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s("
+#~ msgstr "%s voor %qs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ".false."
+#~ msgstr "fclose"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%dH"
+#~ msgstr "%s voor %qs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s:"
+#~ msgstr "%s voor %qs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s["
+#~ msgstr "%s voor %qs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " %s"
+#~ msgstr "%s voor %qs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Formal namespace"
+#~ msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " from namespace %s"
+#~ msgstr "onbekende machine-modus %qs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s,"
+#~ msgstr "%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " (%s)"
+#~ msgstr "%s voor %qs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " %s("
+#~ msgstr "%s voor %qs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " %d"
+#~ msgstr "%s voor %qs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " NML=%s"
+#~ msgstr "%s voor %qs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User operators:\n"
+#~ msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
+#~ msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "argument to '%s' missing"
+#~ msgstr "argument van %qs moet van een integraal type zijn."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unexpected element"
+#~ msgstr "ongeldige operand van %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Too many digits in STOP code at %C"
+#~ msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
+
+# vertaling voor 'statement'?
+#, fuzzy
+#~ msgid "STAT tag in %s statement at %L must be of type INTEGER"
+#~ msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Intrinsic '%s' at %L does not exist"
+#~ msgstr "taal %s niet herkend"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "iterator end at %L does not simplify"
+#~ msgstr "taal %s niet herkend"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open included file '%s'"
+#~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
+
+# moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s:%3d %s\n"
+#~ msgstr "%s '%s'\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Integer too large in shape specification at %L"
+#~ msgstr "eerdere definitie van %qs"
+
+#~ msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
+#~ msgstr "-mno-cygwin en -mno-win32 zijn niet compatibel"
+
+#~ msgid "-pg not supported on this platform"
+#~ msgstr "-pg wordt op dit platform niet ondersteund"
+
+#~ msgid "-p and -pp specified - pick one"
+#~ msgstr "zowel -p als -pp opgegeven - kies één van de twee"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Treat the input file as preprocessed"
+#~ msgstr "Geen invoerbestanden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
+#~ msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Generate SH2a code"
+#~ msgstr "incompatibele record-modus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assume arguments alias no other storage"
+#~ msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
+#~ msgstr "lege declaratie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
+#~ msgstr "lege declaratie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warn about deprecated compiler features"
+#~ msgstr "niet-prototype definitie hier"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inline member functions by default"
+#~ msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
+
+#~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
+#~ msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard"
+
+#~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
+#~ msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
+
+#~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
+#~ msgstr "argument ontbreekt in %<__builtin_args_info%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "alias argument not a string"
+#~ msgstr "het argument van %<alias%> is geen string"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%q+D declared inline after being called"
+#~ msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na oproep"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Hfor each function it appears in.)"
+#~ msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
+
+#~ msgid "%Hduplicate label %qD"
+#~ msgstr "%Hherhaald label %qD"
+
+# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
+#~ msgstr "argument %d is alleen-lezen"
+
+#~ msgid "variable or field %qs declared void"
+#~ msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
+
+#~ msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
+#~ msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
+
+#~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
+#~ msgstr "%Jongeldig gebruik van structure met flexibel array-lid"
+
+#~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<long%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<long%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<long%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<short%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<short%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<signed%> als %<unsigned%> opgegeven bij declaratie"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<signed%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<signed%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<short%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<char%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<short%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
+#~ msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
+#~ msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Hempty declaration"
+#~ msgstr "lege declaratie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
+#~ msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%H%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
+#~ msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%H%qs is not valid for %qs"
+#~ msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
+#~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
+#~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "misvormde #pragma pack"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "misvormde #pragma pack"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "misvormde #pragma pack"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "misvormde #pragma pack"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "misvormde #pragma pack"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "misvormde #pragma pack"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
+#~ msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
+
+# Of moet/mag 'boolean' hier vertaald worden?
+#, fuzzy
+#~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
+#~ msgstr "niet-boolean modus in voorwaardelijke expressie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "case-label niet in een switch-statement"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "default-label niet in een switch-statement"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "case-label niet in een switch-statement"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "default-label niet in een switch-statement"
+
+#~ msgid "comparison between signed and unsigned"
+#~ msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%H%s"
+#~ msgstr "%s voor %qs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "incomplete '%s' option"
+#~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing argument to '%s' option"
+#~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't write PCH fle: %m"
+#~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't open %s: %m"
+#~ msgstr "open %s"
+
+#~ msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
+#~ msgstr "-Wuninitialized wordt niet ondersteund zonder -O"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown tls-model \"%s\""
+#~ msgstr "onbekende machine-modus %qs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Hvalue computed is not used"
+#~ msgstr "modus van %qs is geen modus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid option argument %qs"
+#~ msgstr "Ongeldige optie %qs"
+
+# goede vertaling voor scopes?
+#, fuzzy
+#~ msgid "GCC supports only %d input file changes"
+#~ msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "type mismatch in unary expression"
+#~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid operand in int to float conversion"
+#~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid operand in float to int conversion"
+#~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid operands in shift expression"
+#~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid operands in pointer plus expression"
+#~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid operands in conditional expression"
+#~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid operands in truth expression"
+#~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid operands in comparison expression"
+#~ msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "EH edge %i->%i is missing"
+#~ msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
+#~ msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
+#~ msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
+#~ msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
+#~ msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "trampolines not supported"
+#~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "bf561 support is incomplete yet."
+#~ msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+#~ msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+#~ msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "the second argument must be a 4-bit immediate"
+#~ msgstr "%<defined%> zonder een naam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
+#~ msgstr "%<defined%> zonder een naam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shift must be an immediate"
+#~ msgstr "%<defined%> zonder een naam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "length mask must be an immediate"
+#~ msgstr "%<defined%> zonder een naam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%s' attribute applies only to functions"
+#~ msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
+#~ msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-fPIC and -G are incompatible"
+#~ msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "profiling is still experimental for this target"
+#~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown architecture '%s'"
+#~ msgstr "onbekende machine-modus %qs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%s' attribute ignored"
+#~ msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing argument to \"-%s\""
+#~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s has no effect"
+#~ msgstr "%s heeft geen leden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%q#D was used before it was declared inline"
+#~ msgstr "%qs werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
+#~ msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%H from here"
+#~ msgstr "van hieruit opgeroepen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
+#~ msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "storage size of %qD isn't known"
+#~ msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "storage size of %qD isn't constant"
+#~ msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
+#~ msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "structure %qD with uninitialized const members"
+#~ msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
+#~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "creating %s"
+#~ msgstr "read %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
+#~ msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
+#~ msgstr "%Jparameternaam ontbreekt in parameterlijst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ISO C++ does not include variadic templates"
+#~ msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%qT is not an aggregate type"
+#~ msgstr "%qs is geen iterator"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%q+D is not a function,"
+#~ msgstr "%qs is meestal een functie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " conflict with %q+D"
+#~ msgstr "conflicterende types voor %qs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%qE %s"
+#~ msgstr "%s voor %qs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%sparameter pack %qD cannot have a default argument"
+#~ msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%sparameter pack cannot have a default argument"
+#~ msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "creating array with negative size (%qE)"
+#~ msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "object missing in reference to %q+D"
+#~ msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "at this point in file"
+#~ msgstr "hier in het bestand"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
+#~ msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s of read-only location %qE"
+#~ msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "global register variable %qs used in nested function"
+#~ msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "register variable %qs used in nested function"
+#~ msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "address of global register variable %qs requested"
+#~ msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "address of register variable %qs requested"
+#~ msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Function does not return a value"
+#~ msgstr "functie geeft geen string-type terug"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Function return value not set"
+#~ msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
+
+#~ msgid "%HDuplicate name %q.*s."
+#~ msgstr "%HDubbele naam %q.*s."
+
+#~ msgid "Global register variable %qD used in nested function."
+#~ msgstr "Globale registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
+
+#~ msgid "Register variable %qD used in nested function."
+#~ msgstr "Registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
+
+#~ msgid "Address of global register variable %qD requested."
+#~ msgstr "Adres van globale registervariabele %qD gevraagd."
+
+#~ msgid "Address of register variable %qD requested."
+#~ msgstr "Adres van registervariabele %qD gevraagd."
+
+#~ msgid "%qD attribute ignored"
+#~ msgstr "het %qD attribuut wordt genegeerd"
diff --git a/gcc/po/ru.gmo b/gcc/po/ru.gmo
new file mode 100644
index 000000000..f60a23a89
--- /dev/null
+++ b/gcc/po/ru.gmo
Binary files differ
diff --git a/gcc/po/ru.po b/gcc/po/ru.po
new file mode 100644
index 000000000..0d901b817
--- /dev/null
+++ b/gcc/po/ru.po
@@ -0,0 +1,45594 @@
+# Translation of gcc messages to Russian
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gcc package.
+#
+# Nadezhda Vyukova <niva@niisi.msk.ru>, 2006.
+# Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>, 2008.
+# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2006, 2008.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gcc 4.6.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 10:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:22+0200\n"
+"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>\n"
+"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+
+#: c-decl.c:4660 c-typeck.c:5853 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:423
+#: cp/error.c:617 cp/error.c:896
+msgid "<anonymous>"
+msgstr "<anonymous>"
+
+#: c-objc-common.c:173
+msgid "({anonymous})"
+msgstr "({anonymous})"
+
+#: c-parser.c:942 cp/parser.c:20975
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected end of line"
+msgstr "ожидался конец строки"
+
+#: c-parser.c:1755 c-parser.c:1769 c-parser.c:3996 c-parser.c:4434
+#: c-parser.c:4695 c-parser.c:4853 c-parser.c:4870 c-parser.c:5035
+#: c-parser.c:6980 c-parser.c:7016 c-parser.c:7048 c-parser.c:7096
+#: c-parser.c:7276 c-parser.c:8042 c-parser.c:8112 c-parser.c:8155
+#: c-parser.c:9132 c-parser.c:9277 c-parser.c:9315 c-parser.c:2442
+#: c-parser.c:7269 cp/parser.c:20921
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%>"
+msgstr "ожидалось %<;%>"
+
+#: c-parser.c:1799 c-parser.c:2380 c-parser.c:2670 c-parser.c:3301
+#: c-parser.c:3353 c-parser.c:3358 c-parser.c:4478 c-parser.c:4611
+#: c-parser.c:4775 c-parser.c:4971 c-parser.c:5097 c-parser.c:6178
+#: c-parser.c:6216 c-parser.c:6302 c-parser.c:6342 c-parser.c:6380
+#: c-parser.c:6395 c-parser.c:6419 c-parser.c:7566 c-parser.c:7638
+#: c-parser.c:8447 c-parser.c:8468 c-parser.c:8518 c-parser.c:8628
+#: c-parser.c:8701 c-parser.c:8769 c-parser.c:9240 c-parser.c:8591
+#: cp/parser.c:20924
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%>"
+msgstr "ожидалось %<(%>"
+
+#: c-parser.c:1804 c-parser.c:6186 c-parser.c:6224 c-parser.c:6309
+#: c-parser.c:6316 c-parser.c:6353 cp/parser.c:20586 cp/parser.c:20939
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>"
+msgstr "ожидалось %<,%>"
+
+#: c-parser.c:1825 c-parser.c:2395 c-parser.c:2706 c-parser.c:2914
+#: c-parser.c:3078 c-parser.c:3127 c-parser.c:3186 c-parser.c:3308
+#: c-parser.c:3479 c-parser.c:3490 c-parser.c:3499 c-parser.c:4481
+#: c-parser.c:4615 c-parser.c:4894 c-parser.c:5029 c-parser.c:5109
+#: c-parser.c:5670 c-parser.c:5857 c-parser.c:5917 c-parser.c:6123
+#: c-parser.c:6141 c-parser.c:6162 c-parser.c:6195 c-parser.c:6296
+#: c-parser.c:6324 c-parser.c:6366 c-parser.c:6388 c-parser.c:6411
+#: c-parser.c:6432 c-parser.c:6572 c-parser.c:6844 c-parser.c:7360
+#: c-parser.c:7381 c-parser.c:7589 c-parser.c:7642 c-parser.c:8014
+#: c-parser.c:8450 c-parser.c:8471 c-parser.c:8549 c-parser.c:8634
+#: c-parser.c:8750 c-parser.c:8832 c-parser.c:9168 c-parser.c:9285
+#: c-parser.c:9326 cp/parser.c:20969
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<)%>"
+msgstr "ожидалось %<)%>"
+
+#: c-parser.c:2997 c-parser.c:3784 c-parser.c:3818 c-parser.c:5089
+#: c-parser.c:6288 c-parser.c:6452 c-parser.c:6559 cp/parser.c:20933
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<]%>"
+msgstr "ожидалось %<]%>"
+
+#: c-parser.c:3163
+msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
+msgstr "ожидалось %<;%>, %<,%> или %<)%>"
+
+#: c-parser.c:3647 cp/parser.c:20927 cp/parser.c:22543
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<}%>"
+msgstr "ожидалось %<}%>"
+
+#: c-parser.c:3937 c-parser.c:7609 c-parser.c:9569 c-parser.c:2262
+#: c-parser.c:2462 c-parser.c:7165 cp/parser.c:13548 cp/parser.c:20930
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<{%>"
+msgstr "ожидалось %<{%>"
+
+#: c-parser.c:4156 c-parser.c:4165 c-parser.c:4993 c-parser.c:5334
+#: c-parser.c:7374 c-parser.c:7749 c-parser.c:7806 c-parser.c:8739
+#: cp/parser.c:20963 cp/parser.c:21781
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>"
+msgstr "ожидалось %<:%>"
+
+#: c-parser.c:4689 cp/parser.c:20863
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<while%>"
+msgstr "ожидалось %<while%>"
+
+#: c-parser.c:6076
+msgid "expected %<.%>"
+msgstr "ожидалось %<.%>"
+
+#: c-parser.c:6854 c-parser.c:6886 c-parser.c:7109 cp/parser.c:22329
+#: cp/parser.c:22402
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@end%>"
+msgstr "ожидалось %<@end%>"
+
+#: c-parser.c:7523 cp/parser.c:20948
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<>%>"
+msgstr "ожидалось %<>%>"
+
+#: c-parser.c:8836 cp/parser.c:20972
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<)%>"
+msgstr "ожидалось %<,%> или %<)%>"
+
+#: c-parser.c:9266 c-parser.c:3841 cp/parser.c:20951
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>"
+msgstr "ожидалось %<=%>"
+
+#: c-parser.c:9626 c-parser.c:9616 cp/parser.c:24868
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
+msgstr "ожидалось %<#pragma omp section%> или %<}%>"
+
+#: c-typeck.c:6496
+msgid "(anonymous)"
+msgstr "(anonymous)"
+
+#: cfgrtl.c:2036
+msgid "flow control insn inside a basic block"
+msgstr "инструкция (insn) управления потоком выполнения внутри базового блока"
+
+#: cfgrtl.c:2164
+msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgstr "некорректная insn в сквозной дуге"
+
+#: cfgrtl.c:2218
+msgid "insn outside basic block"
+msgstr "insn вне базового блока"
+
+#: cfgrtl.c:2225
+msgid "return not followed by barrier"
+msgstr "отсутствует барьер после return"
+
+#: collect2.c:500
+#, c-format
+msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "аварийный выход gcc в %s, в %s:%d"
+
+#: collect2.c:955
+#, c-format
+msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
+msgstr "должна быть установлена COLLECT_LTO_WRAPPER"
+
+#: collect2.c:1272
+#, c-format
+msgid "no arguments"
+msgstr "отсутствуют аргументы"
+
+#: collect2.c:1673 collect2.c:1862 collect2.c:1897
+#, c-format
+msgid "fopen %s"
+msgstr "fopen %s"
+
+#: collect2.c:1676 collect2.c:1867 collect2.c:1900
+#, c-format
+msgid "fclose %s"
+msgstr "fclose %s"
+
+#: collect2.c:1685
+#, c-format
+msgid "collect2 version %s"
+msgstr "collect2 версия %s"
+
+#: collect2.c:1797
+#, c-format
+msgid "%d constructor found\n"
+msgid_plural "%d constructors found\n"
+msgstr[0] "найден %d конструктор\n"
+msgstr[1] "найдено %d конструктора\n"
+msgstr[2] "найдено %d конструкторов\n"
+
+#: collect2.c:1801
+#, c-format
+msgid "%d destructor found\n"
+msgid_plural "%d destructors found\n"
+msgstr[0] "найден %d деструктор\n"
+msgstr[1] "найдено %d деструктора\n"
+msgstr[2] "найдено %d деструкторов\n"
+
+#: collect2.c:1805
+#, c-format
+msgid "%d frame table found\n"
+msgid_plural "%d frame tables found\n"
+msgstr[0] "найдена %d таблица кадров\n"
+msgstr[1] "найдено %d таблицы кадров\n"
+msgstr[2] "найдено %d таблиц кадров\n"
+
+#: collect2.c:1964 lto-wrapper.c:203
+#, c-format
+msgid "can't get program status"
+msgstr "не удалось получить состояние программы"
+
+#: collect2.c:2033
+#, c-format
+msgid "could not open response file %s"
+msgstr "не удалось найти файл отзыва %s"
+
+#: collect2.c:2038
+#, c-format
+msgid "could not write to response file %s"
+msgstr "не удалось записать файл отзыва %s"
+
+#: collect2.c:2043
+#, c-format
+msgid "could not close response file %s"
+msgstr "не удалось закрыть файл отзыва %s"
+
+#: collect2.c:2061
+#, c-format
+msgid "[cannot find %s]"
+msgstr "[не найдена программа %s]"
+
+#: collect2.c:2076
+#, c-format
+msgid "cannot find '%s'"
+msgstr "не удалось найти '%s'"
+
+#: collect2.c:2080 collect2.c:2621 collect2.c:2817 lto-wrapper.c:172
+#, c-format
+msgid "pex_init failed"
+msgstr "ошибка в pex_init"
+
+#: collect2.c:2118
+#, c-format
+msgid "[Leaving %s]\n"
+msgstr "[Выход из %s]\n"
+
+#: collect2.c:2350
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"write_c_file - выходное имя %s, префикс %s\n"
+
+#: collect2.c:2595
+#, c-format
+msgid "cannot find 'nm'"
+msgstr "не удалось найти 'nm'"
+
+#: collect2.c:2643
+#, c-format
+msgid "can't open nm output"
+msgstr "не удалось открыть выходной файл nm"
+
+#: collect2.c:2726
+#, c-format
+msgid "init function found in object %s"
+msgstr "в объекте %s найдена функция init"
+
+#: collect2.c:2736
+#, c-format
+msgid "fini function found in object %s"
+msgstr "в объекте %s найдена функция fini"
+
+#: collect2.c:2838
+#, c-format
+msgid "can't open ldd output"
+msgstr "не удалось открыть выходной файл ldd"
+
+#: collect2.c:2841
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ldd output with constructors/destructors.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"вывод ldd с конструкторами/деструкторами.\n"
+
+#: collect2.c:2856
+#, c-format
+msgid "dynamic dependency %s not found"
+msgstr "динамическая зависимость %s не найдена"
+
+#: collect2.c:2868
+#, c-format
+msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
+msgstr "не удалось открыть динамическую зависимость '%s'"
+
+#: collect2.c:3029
+#, c-format
+msgid "%s: not a COFF file"
+msgstr "%s: не COFF-файл"
+
+#: collect2.c:3159
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open as COFF file"
+msgstr "%s: ошибка открытия COFF-файла"
+
+#: collect2.c:3217
+#, c-format
+msgid "library lib%s not found"
+msgstr "не найдена библиотека lib%s"
+
+#: diagnostic.c:136
+#, c-format
+msgid "%s: all warnings being treated as errors\n"
+msgstr "%s: все предупреждения считать ошибками\n"
+
+#: diagnostic.c:141
+#, c-format
+msgid "%s: some warnings being treated as errors\n"
+msgstr "%s: некоторые предупреждения считать ошибками\n"
+
+#: diagnostic.c:219
+#, c-format
+msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
+msgstr "компиляция прервана из-за -Wfatal-errors.\n"
+
+#: diagnostic.c:229
+#, c-format
+msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
+msgstr "компиляция прервана из-за -fmax-errors=%u.\n"
+
+#: diagnostic.c:240
+#, c-format
+msgid ""
+"Please submit a full bug report,\n"
+"with preprocessed source if appropriate.\n"
+"See %s for instructions.\n"
+msgstr ""
+"Отправьте подробное сообщение об ошибке\n"
+"с препроцессированным исходным кодом.\n"
+"Смотрите инструкции в %s.\n"
+
+#: diagnostic.c:249
+#, c-format
+msgid "compilation terminated.\n"
+msgstr "компиляция прервана.\n"
+
+#: diagnostic.c:508
+#, c-format
+msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
+msgstr "%s:%d: невозможно восстановление после предыдущих ошибок\n"
+
+#: diagnostic.c:874
+#, c-format
+msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
+msgstr "Внутренняя ошибка компилятора: повторный вход в программу диагностики\n"
+
+#: final.c:1163
+msgid "negative insn length"
+msgstr "отрицательная длина RTL-инструкции"
+
+#: final.c:2648
+msgid "could not split insn"
+msgstr "разбиение RTL-инструкции невозможно"
+
+#: final.c:3084
+msgid "invalid 'asm': "
+msgstr "некорректная директива 'asm': "
+
+#: final.c:3267
+#, c-format
+msgid "nested assembly dialect alternatives"
+msgstr "вложенные альтернативы диалектов ассемблера"
+
+#: final.c:3284 final.c:3296
+#, c-format
+msgid "unterminated assembly dialect alternative"
+msgstr "незавершённая альтернатива диалекта ассемблера"
+
+#: final.c:3343
+#, c-format
+msgid "operand number missing after %%-letter"
+msgstr "не задан номер операнда после %%-буква"
+
+#: final.c:3346 final.c:3387
+#, c-format
+msgid "operand number out of range"
+msgstr "номер операнда вне диапазона"
+
+#: final.c:3404
+#, c-format
+msgid "invalid %%-code"
+msgstr "некорректный модификатор после %%"
+
+#: final.c:3434
+#, c-format
+msgid "'%%l' operand isn't a label"
+msgstr "операнд '%%l' не является меткой"
+
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#: final.c:3575 config/i386/i386.c:13168 config/pdp11/pdp11.c:1722
+#, c-format
+msgid "floating constant misused"
+msgstr "некорректное использование плавающей константы"
+
+#: final.c:3634 config/i386/i386.c:13266 config/pdp11/pdp11.c:1763
+#, c-format
+msgid "invalid expression as operand"
+msgstr "в списке операндов задано некорректное выражение"
+
+#: gcc.c:1307
+#, c-format
+msgid "Using built-in specs.\n"
+msgstr "Используются внутренние спецификации.\n"
+
+#: gcc.c:1493
+#, c-format
+msgid ""
+"Setting spec %s to '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Спецификация %s установлена в '%s'\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:1603
+#, c-format
+msgid "Reading specs from %s\n"
+msgstr "Спецификации прочитаны из %s\n"
+
+#: gcc.c:1728
+#, c-format
+msgid "could not find specs file %s\n"
+msgstr "не найден файл спецификаций %s\n"
+
+#: gcc.c:1797
+#, c-format
+msgid "rename spec %s to %s\n"
+msgstr "переименование спецификации %s в %s\n"
+
+#: gcc.c:1799
+#, c-format
+msgid ""
+"spec is '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"спецификация '%s'\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:2216
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
+
+#: gcc.c:2572
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Go ahead? (y or n) "
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Продолжать? (y - да, n - нет) "
+
+#: gcc.c:2712
+#, c-format
+msgid "# %s %.2f %.2f\n"
+msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
+
+#: gcc.c:2914
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] file...\n"
+msgstr "Синтаксис: %s [ключи] файл...\n"
+
+#: gcc.c:2915
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Ключи:\n"
+
+#: gcc.c:2917
+msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
+msgstr " -pass-exit-codes Выход с максимальным кодом возврата от прохода\n"
+
+#: gcc.c:2918
+msgid " --help Display this information\n"
+msgstr " --help Вывести этот текст\n"
+
+#: gcc.c:2919
+msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
+msgstr " --target-help Показать специфические ключи целевой платформы\n"
+
+#: gcc.c:2920
+msgid " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
+msgstr " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
+
+#: gcc.c:2921
+msgid " Display specific types of command line options\n"
+msgstr " Показать специфические ключи командной строки\n"
+
+#: gcc.c:2923
+msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
+msgstr " (Задайте '-v --help' для вывода ключей всех проходов компиляции)\n"
+
+#: gcc.c:2924
+msgid " --version Display compiler version information\n"
+msgstr " --version Показать информацию о версии компилятора\n"
+
+#: gcc.c:2925
+msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
+msgstr " -dumpspecs Показать встроенные спецификации\n"
+
+#: gcc.c:2926
+msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
+msgstr " -dumpversion Показать версию компилятора\n"
+
+#: gcc.c:2927
+msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
+msgstr " -dumpmachine Показать имя целевой платформы\n"
+
+#: gcc.c:2928
+msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
+msgstr " -print-search-dirs Показать каталоги поиска\n"
+
+#: gcc.c:2929
+msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
+msgstr " -print-libgcc-file-name Показать имя run-time библиотеки компилятора\n"
+
+#: gcc.c:2930
+msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
+msgstr " -print-file-name=<биб> Показать полное маршрутное имя библиотеки <биб>\n"
+
+#: gcc.c:2931
+msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
+msgstr " -print-prog-name=<прог> Показать полное имя компоненты компилятора <прог>\n"
+
+#: gcc.c:2932
+msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
+msgstr " -print-multi-directory Показать корневой каталог с версиями libgcc\n"
+
+#: gcc.c:2933
+msgid ""
+" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
+" multiple library search directories\n"
+msgstr ""
+" -print-multi-lib Показать соответствие между ключами и каталогами\n"
+" поиска библиотек\n"
+
+#: gcc.c:2936
+msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
+msgstr " -print-multi-os-directory Показать относительный маршрут к библиотекам операционной системы\n"
+
+#: gcc.c:2937
+msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n"
+msgstr " -print-sysroot Показать каталог библиотек цели\n"
+
+#: gcc.c:2938
+msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
+msgstr " -print-sysroot-headers-suffix Вывести суффикс sysroot, используемый для поиска заголовочных файлов\n"
+
+#: gcc.c:2939
+msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
+msgstr " -Wa,<ключи> Передать <ключи>, разделённые запятыми, ассемблеру\n"
+
+#: gcc.c:2940
+msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
+msgstr " -Wp,<ключи> Передать <ключи>, разделённые запятыми, препроцессору\n"
+
+#: gcc.c:2941
+msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
+msgstr " -Wl,<ключи> Передать <ключи>, разделённые запятыми, компоновщику\n"
+
+#: gcc.c:2942
+msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
+msgstr " -Xassembler <арг> Передать <арг> ассемблеру\n"
+
+#: gcc.c:2943
+msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
+msgstr " -Xpreprocessor <арг> Передать <арг> препроцессору\n"
+
+#: gcc.c:2944
+msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
+msgstr " -Xlinker <арг> Передать <арг> компоновщику\n"
+
+#: gcc.c:2945
+msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
+msgstr " -save-temps Не удалять промежуточные файлы\n"
+
+#: gcc.c:2946
+msgid " -save-temps=<arg> Do not delete intermediate files\n"
+msgstr " -save-temps=<arg> Не удалять промежуточные файлы\n"
+
+#: gcc.c:2947
+msgid ""
+" -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n"
+" prefixes to other gcc components\n"
+msgstr ""
+" -no-canonical-prefixes Не канонизировать пути при сборке относительных\n"
+" префиксов к другим компонентам gcc\n"
+
+#: gcc.c:2950
+msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
+msgstr " -pipe Передавать промежуточные данные по конвейеру\n"
+
+#: gcc.c:2951
+msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
+msgstr " -time Включить хронометраж проходов\n"
+
+#: gcc.c:2952
+msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
+msgstr ""
+" -specs=<файл> Использовать <файл> спецификаций вместо \n"
+" внутренних спецификаций компилятора\n"
+
+#: gcc.c:2953
+msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
+msgstr " -std=<стандарт> Считать, что исходный код следует <стандарту>\n"
+
+#: gcc.c:2954
+msgid ""
+" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
+" and libraries\n"
+msgstr ""
+" --sysroot=<каталог> Использовать <каталог> как головной каталог для заголовков\n"
+" и библиотек\n"
+
+#: gcc.c:2957
+msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
+msgstr ""
+" -B <каталог> добавить <каталог> к списку поиска программ \n"
+" компилятора\n"
+
+#: gcc.c:2958
+msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
+msgstr " -v Отображать команды, запускаемые компилятором\n"
+
+#: gcc.c:2959
+msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
+msgstr " -### Как -v, но параметры берутся в кавычки и команды не запускаются\n"
+
+#: gcc.c:2960
+msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
+msgstr " -E Только препроцессирование - без компиляции, ассемблирования, компоновки\n"
+
+#: gcc.c:2961
+msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
+msgstr " -S Только компиляция - без ассемблирования и компоновки\n"
+
+#: gcc.c:2962
+msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
+msgstr " -c Компиляция и ассемблирование, без компоновки\n"
+
+#: gcc.c:2963
+msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
+msgstr " -o <файл> Записать результат в <файл>\n"
+
+#: gcc.c:2964
+msgid ""
+" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
+" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
+" 'none' means revert to the default behavior of\n"
+" guessing the language based on the file's extension\n"
+msgstr ""
+" -x <язык> Задать язык последующих входных файлов.\n"
+" <язык> может быть: c c++ assembler none\n"
+" 'none' означает, что далее язык нужно\n"
+" определять по расширению имени файла\n"
+
+#: gcc.c:2971
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
+" passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
+" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ключи, начинающиеся с -g, -f, -m, -O, -W, или --param автоматически\n"
+"передаются процессам, запускаемым %s. Для передачи ключей этим процессам, используйте ключи -W<буква>.\n"
+
+#: gcc.c:5198
+#, c-format
+msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
+msgstr "Обработка спецификации %c%s%c, т.е. '%s'\n"
+
+#: gcc.c:6462
+#, c-format
+msgid "install: %s%s\n"
+msgstr "установка: %s%s\n"
+
+#: gcc.c:6465
+#, c-format
+msgid "programs: %s\n"
+msgstr "программы: %s\n"
+
+#: gcc.c:6467
+#, c-format
+msgid "libraries: %s\n"
+msgstr "библиотеки: %s\n"
+
+#: gcc.c:6542
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Инструкции по составлению и отправке отчётов об ошибках см. на:\n"
+
+#: gcc.c:6558
+#, c-format
+msgid "%s %s%s\n"
+msgstr "%s %s%s\n"
+
+#: gcc.c:6561 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:302 java/jcf-dump.c:1164
+msgid "(C)"
+msgstr "(C)"
+
+#: gcc.c:6562 java/jcf-dump.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Это свободно распространяемое программное обеспечение. Условия копирования\n"
+"приведены в исходных текстах. Без гарантии каких-либо качеств, включая \n"
+"коммерческую ценность и применимость для каких-либо целей.\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:6579
+#, c-format
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr "Целевая архитектура: %s\n"
+
+#: gcc.c:6580
+#, c-format
+msgid "Configured with: %s\n"
+msgstr "Параметры конфигурации: %s\n"
+
+#: gcc.c:6594
+#, c-format
+msgid "Thread model: %s\n"
+msgstr "Модель многопоточности: %s\n"
+
+#: gcc.c:6605
+#, c-format
+msgid "gcc version %s %s\n"
+msgstr "gcc версия %s %s\n"
+
+#: gcc.c:6608
+#, c-format
+msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
+msgstr "драйвер gcc версия %s; %sисполняет gcc версия %s\n"
+
+#: gcc.c:6855
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Linker options\n"
+"==============\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ключи компоновщика\n"
+"==================\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:6856
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Используйте \"-Wl,КЛЮЧ\", чтобы передать \"КЛЮЧ\" компоновщику.\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:8048
+#, c-format
+msgid ""
+"Assembler options\n"
+"=================\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ключи ассемблера\n"
+"=================\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:8049
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Используйте \"-Wa,КЛЮЧ\", чтобы передать \"КЛЮЧ\" ассемблеру.\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:416
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Использование: gcov [КЛЮЧ]... ВХОДНОЙ_ФАЙЛ...\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:417
+#, c-format
+msgid ""
+"Print code coverage information.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Печать информации о покрытии кода.\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:418
+#, c-format
+msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
+msgstr " -h, --help Показать эту справку и выйти\n"
+
+#: gcov.c:419
+#, c-format
+msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
+msgstr " -v, --version Показать номер версии и выйти\n"
+
+#: gcov.c:420
+#, c-format
+msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
+msgstr " -a, --all-blocks Показать сведения для всех блоков\n"
+
+#: gcov.c:421
+#, c-format
+msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
+msgstr " -b, --branch-probabilities Вывести вероятности переходов\n"
+
+#: gcov.c:422
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
+" rather than percentages\n"
+msgstr ""
+" -c, --branch-counts При счётчиках переходов, заданных\n"
+" в абсолютных, а не в процентных значениях\n"
+
+#: gcov.c:424
+#, c-format
+msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
+msgstr " -n, --no-output Не создавать выходной файл\n"
+
+#: gcov.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
+" source files\n"
+msgstr ""
+" -l, --long-file-names Выводить длинные имена включаемых\n"
+" исходных файлов\n"
+
+#: gcov.c:427
+#, c-format
+msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
+msgstr " -f, --function-summaries Вывести сводки для всех функций\n"
+
+#: gcov.c:428
+#, c-format
+msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
+msgstr ""
+" -o, --object-directory КАТАЛОГ|ФАЙЛ Искать объектные файлы в КАТАЛОГе\n"
+" или в вызываемом ФАЙЛе\n"
+
+#: gcov.c:429
+#, c-format
+msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
+msgstr " -p, --preserve-paths Сохранить все компоненты полного имени\n"
+
+#: gcov.c:430
+#, c-format
+msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
+msgstr " -u, --unconditional-branches Показать счётчики безусловных переходов\n"
+
+#: gcov.c:431
+#, c-format
+msgid " -d, --display-progress Display progress information\n"
+msgstr " -d, --display-progress Показывать информацию о выполнении\n"
+
+#: gcov.c:432
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Инструкции по подготовке сообщений об ошибках:\n"
+"%s.\n"
+
+#: gcov.c:442
+#, c-format
+msgid "gcov %s%s\n"
+msgstr "gcov %s%s\n"
+
+#: gcov.c:446
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Это свободно распространяемое программное обеспечение. Условия копирования\n"
+"приведены в исходных текстах. Без гарантии каких-либо качеств, включая \n"
+"коммерческую ценность и применимость для каких-либо целей.\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:546
+#, c-format
+msgid "%s:no functions found\n"
+msgstr "%s:функция не найдена\n"
+
+#: gcov.c:578 gcov.c:606
+#, c-format
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#: gcov.c:593
+#, c-format
+msgid "%s:creating '%s'\n"
+msgstr "%s:создание '%s'\n"
+
+#: gcov.c:597
+#, c-format
+msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
+msgstr "%s:ошибка записи в выходной файл '%s'\n"
+
+#: gcov.c:602
+#, c-format
+msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
+msgstr "%s:ошибка открытия выходного файла '%s'\n"
+
+#: gcov.c:751
+#, c-format
+msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
+msgstr "%s:исходный файл новее чем файл графа '%s'\n"
+
+#: gcov.c:756
+#, c-format
+msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
+msgstr "(для каждого файла исходных текстов сообщение будет выдано один раз)\n"
+
+#: gcov.c:780
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open graph file\n"
+msgstr "%s:ошибка открытия графического файла\n"
+
+#: gcov.c:786
+#, c-format
+msgid "%s:not a gcov graph file\n"
+msgstr "%s:не графический файл gcov\n"
+
+#: gcov.c:799
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
+msgstr "%s:версия '%.4s', предпочтительно '%.4s'\n"
+
+#: gcov.c:851
+#, c-format
+msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
+msgstr "%s:блоки для '%s' уже встречались\n"
+
+#: gcov.c:969
+#, c-format
+msgid "%s:corrupted\n"
+msgstr "%s:испорчен\n"
+
+#: gcov.c:1045
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
+msgstr "%s:ошибка открытия файла данных, скорее всего приложение не выполнялось\n"
+
+#: gcov.c:1052
+#, c-format
+msgid "%s:not a gcov data file\n"
+msgstr "%s:не файл данных gcov\n"
+
+#: gcov.c:1065
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
+msgstr "%s:версия '%.4s', предпочтительна версия '%.4s'\n"
+
+#: gcov.c:1071
+#, c-format
+msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
+msgstr "%s:штамп не соответствует графическому файлу\n"
+
+#: gcov.c:1101
+#, c-format
+msgid "%s:unknown function '%u'\n"
+msgstr "%s:неизвестная функция '%u'\n"
+
+#: gcov.c:1115
+#, c-format
+msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
+msgstr "%s:несоответствие профайла для '%s'\n"
+
+#: gcov.c:1134
+#, c-format
+msgid "%s:overflowed\n"
+msgstr "%s:переполнение\n"
+
+#: gcov.c:1158
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
+msgstr "%s:'%s' нет входного и/или выходного блоков\n"
+
+#: gcov.c:1163
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
+msgstr "%s:'%s' содержит дугу, указывающую на входной блок\n"
+
+#: gcov.c:1171
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
+msgstr "%s:'%s' содержит дугу, исходящую из выходного блока\n"
+
+#: gcov.c:1379
+#, c-format
+msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
+msgstr "%s:неразрешимый граф для '%s'\n"
+
+#: gcov.c:1459
+#, c-format
+msgid "%s '%s'\n"
+msgstr "%s '%s'\n"
+
+#: gcov.c:1462
+#, c-format
+msgid "Lines executed:%s of %d\n"
+msgstr "Выполнено строк:%s из %d\n"
+
+#: gcov.c:1466
+#, c-format
+msgid "No executable lines\n"
+msgstr "Нет выполняемых строк\n"
+
+#: gcov.c:1472
+#, c-format
+msgid "Branches executed:%s of %d\n"
+msgstr "Выполнено переходов:%s из %d\n"
+
+#: gcov.c:1476
+#, c-format
+msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
+msgstr "Переход выполнен хотя бы однажды:%s из %d\n"
+
+#: gcov.c:1482
+#, c-format
+msgid "No branches\n"
+msgstr "Переходов нет\n"
+
+#: gcov.c:1484
+#, c-format
+msgid "Calls executed:%s of %d\n"
+msgstr "Выполнено вызовов:%s из %d\n"
+
+#: gcov.c:1488
+#, c-format
+msgid "No calls\n"
+msgstr "Вызовов нет\n"
+
+#: gcov.c:1648
+#, c-format
+msgid "%s:no lines for '%s'\n"
+msgstr "%s:нет строк для '%s'\n"
+
+#: gcov.c:1843
+#, c-format
+msgid "call %2d returned %s\n"
+msgstr "вызов %2d вернул %s\n"
+
+#: gcov.c:1848
+#, c-format
+msgid "call %2d never executed\n"
+msgstr "вызов %2d ни разу не исполнялся\n"
+
+#: gcov.c:1853
+#, c-format
+msgid "branch %2d taken %s%s\n"
+msgstr "переход %2d выполнен %s%s\n"
+
+#: gcov.c:1857
+#, c-format
+msgid "branch %2d never executed\n"
+msgstr "переход %2d ни разу не исполнялся\n"
+
+#: gcov.c:1862
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d taken %s\n"
+msgstr "безусловный переход %2d выполнен %s\n"
+
+#: gcov.c:1865
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d never executed\n"
+msgstr "безусловный переход %2d ни разу не выполнялся\n"
+
+#: gcov.c:1901
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open source file\n"
+msgstr "%s:ошибка открытия исходного файла\n"
+
+#: gcse.c:4137
+msgid "PRE disabled"
+msgstr "PRE отключена"
+
+#: gcse.c:4687
+msgid "GCSE disabled"
+msgstr "GCSE отключена"
+
+#: gcse.c:5208
+#, fuzzy
+msgid "const/copy propagation disabled"
+msgstr "ключ -g игнорируется"
+
+#: gengtype-state.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr "%s: некорректное имя файла: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr "%s: некорректное имя файла: %s\n"
+
+#. Fatal printf-like message while reading state. This can't be a
+#. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
+#. fatal.
+#: gengtype-state.c:165
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
+msgstr "%s:%d:%d: недопустимый файл состояния; "
+
+#: gengtype-state.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: Invalid state file; "
+msgstr "%s: некорректное имя файла: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:695
+#, c-format
+msgid "Option tag unknown"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
+msgstr "некорректный тип базы в cris_print_base"
+
+#: gengtype-state.c:765
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
+msgstr "некорректный тип базы в cris_print_base"
+
+#: gengtype-state.c:969
+#, c-format
+msgid "Unexpected type..."
+msgstr "Неожиданный тип..."
+
+#: gengtype-state.c:1149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to write state trailer [%s]"
+msgstr "не удалось получить код возврата"
+
+#: gengtype-state.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
+msgstr "%s: ошибка открытия файла '%s' на чтение: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "output error when writing state file %s [%s]"
+msgstr "%s: ошибка записи файла '%s': %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:1210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close state file %s [%s]"
+msgstr "%s: ошибка закрытия выходного файла %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:1213
+#, c-format
+msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
+msgstr "не удалось переименовать %s в файл состояния %s [%s]"
+
+#: gengtype-state.c:2395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
+msgstr "%s: ошибка открытия файла '%s' на чтение: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:2433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close read state file %s [%s]"
+msgstr "%s: ошибка закрытия выходного файла %s\n"
+
+#: incpath.c:76
+#, c-format
+msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
+msgstr "повторное задание каталога \"%s\" проигнорировано\n"
+
+#: incpath.c:79
+#, c-format
+msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
+msgstr " поскольку это несистемный каталог, повторяющий системный каталог\n"
+
+#: incpath.c:83
+#, c-format
+msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
+msgstr "несуществующий каталог \"%s\" проигнорирован\n"
+
+#: incpath.c:345
+#, c-format
+msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
+msgstr "порядок поиска для #include \"...\":\n"
+
+#: incpath.c:349
+#, c-format
+msgid "#include <...> search starts here:\n"
+msgstr "порядок поиска для #include <...>:\n"
+
+#: incpath.c:354
+#, c-format
+msgid "End of search list.\n"
+msgstr "Конец списка поиска.\n"
+
+#: input.c:39 c-family/c-opts.c:1294 cp/error.c:1053 fortran/cpp.c:568
+msgid "<built-in>"
+msgstr "<built-in>"
+
+#. Opening quotation mark.
+#: intl.c:63
+msgid "`"
+msgstr "«"
+
+#. Closing quotation mark.
+#: intl.c:66
+msgid "'"
+msgstr "»"
+
+#: ipa-pure-const.c:154
+#, fuzzy
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
+msgstr "%Jфункции, возможно, следует задать атрибут %<noreturn%>"
+
+#: ipa-pure-const.c:155
+#, fuzzy
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
+msgstr "%Jфункции, возможно, следует задать атрибут %<noreturn%>"
+
+#: langhooks.c:374
+msgid "At top level:"
+msgstr "На верхнем уровне:"
+
+#: langhooks.c:394 cp/error.c:2837
+#, c-format
+msgid "In member function %qs"
+msgstr "В функции-члене %qs"
+
+#: langhooks.c:398 cp/error.c:2840
+#, c-format
+msgid "In function %qs"
+msgstr "В функции %qs"
+
+#: langhooks.c:449 cp/error.c:2790
+#, c-format
+msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d"
+msgstr " включённом из %qs в %s:%d:%d"
+
+#: langhooks.c:454 cp/error.c:2795
+#, c-format
+msgid " inlined from %qs at %s:%d"
+msgstr " включённом из %qs в %s:%d"
+
+#: langhooks.c:460 cp/error.c:2801
+#, c-format
+msgid " inlined from %qs"
+msgstr " включённом из %qs"
+
+#: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1912
+msgid "assuming that the loop is not infinite"
+msgstr "предполагается, что цикл не бесконечный"
+
+#: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913
+msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
+msgstr "невозможно оптимизировать бесконечные циклы"
+
+#: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1917
+msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
+msgstr "предполагается, что счётчик цикла не выходит за границы"
+
+#: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918
+msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
+msgstr "невозможно оптимизировать циклы, в которых счётчик выходит за границы"
+
+#: lto-wrapper.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
+msgstr "%s завершилась по сигналу %d [%s]%s"
+
+#: lto-wrapper.c:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
+msgstr "%s завершилась по сигналу %d [%s]%s"
+
+#: lto-wrapper.c:220 collect2.c:1990
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s returned %d exit status"
+msgstr "%s завершилась с кодом возврата %d"
+
+#: lto-wrapper.c:236
+#, c-format
+msgid "deleting LTRANS file %s"
+msgstr "удаляется файл LTRANS %s"
+
+#: lto-wrapper.c:258
+#, c-format
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "не удалось открыть %s"
+
+#: lto-wrapper.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not write to temporary file %s"
+msgstr "не удалось записать во временный файл ответа %s"
+
+#: lto-wrapper.c:302
+#, c-format
+msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
+msgstr "переменная окружения COLLECT_GCC должна быть определена"
+
+#: lto-wrapper.c:307
+#, c-format
+msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
+msgstr "переменная окружения COLLECT_GCC_OPTIONS должна быть определена"
+
+#: lto-wrapper.c:316
+#, c-format
+msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
+msgstr "неверно сформирован COLLECT_GCC_OPTIONS"
+
+#: lto-wrapper.c:484
+#, c-format
+msgid "fopen: %s"
+msgstr "fopen: %s"
+
+#. What to print when a switch has no documentation.
+#: opts.c:194
+msgid "This switch lacks documentation"
+msgstr "Этот ключ не документирован"
+
+#: opts.c:1010
+msgid "[default]"
+msgstr "[по умолчанию]"
+
+#: opts.c:1021
+msgid "[enabled]"
+msgstr "[включено]"
+
+#: opts.c:1021
+msgid "[disabled]"
+msgstr "[выключено]"
+
+#: opts.c:1040
+#, c-format
+msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
+msgstr " Не найдено ключей с требуемыми характеристиками\n"
+
+#: opts.c:1049
+#, c-format
+msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1055
+#, c-format
+msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
+msgstr " Все ключи с требуемыми характеристиками уже выведены\n"
+
+#: opts.c:1150
+msgid "The following options are target specific"
+msgstr "Следующие ключи не зависят от целевой архитектуры"
+
+#: opts.c:1153
+msgid "The following options control compiler warning messages"
+msgstr "Следующие ключи контролируют предупреждения компилятора"
+
+#: opts.c:1156
+msgid "The following options control optimizations"
+msgstr "Следующие ключи контролируют оптимизацию"
+
+#: opts.c:1159 opts.c:1198
+msgid "The following options are language-independent"
+msgstr "Следующие ключи не зависят от входного языка"
+
+#: opts.c:1162
+msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
+msgstr "Ключ --param позволяет задать следующие параметры"
+
+#: opts.c:1168
+msgid "The following options are specific to just the language "
+msgstr "Следующие ключи зависят только от языка "
+
+#: opts.c:1170
+msgid "The following options are supported by the language "
+msgstr "Следующие ключи поддерживаются языком "
+
+#: opts.c:1181
+msgid "The following options are not documented"
+msgstr "Следующие ключи не документированы"
+
+#: opts.c:1183
+#, fuzzy
+msgid "The following options take separate arguments"
+msgstr "Следующие ключи не документированы"
+
+#: opts.c:1185
+#, fuzzy
+msgid "The following options take joined arguments"
+msgstr "Следующие ключи не документированы"
+
+#: opts.c:1196
+msgid "The following options are language-related"
+msgstr "Следующие ключи относятся к исходному языку"
+
+#: opts.c:2010
+msgid "enabled by default"
+msgstr "по умолчанию включена"
+
+#: plugin.c:780
+msgid "Event"
+msgstr "Событие"
+
+#: plugin.c:780
+msgid "Plugins"
+msgstr "Модули"
+
+#: plugin.c:812
+#, c-format
+msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
+msgstr ""
+
+#: reload.c:3805
+msgid "unable to generate reloads for:"
+msgstr "ошибка при генерации загрузок операндов на регистры для:"
+
+#: reload1.c:2105
+msgid "this is the insn:"
+msgstr "это insn:"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:6016
+msgid "could not find a spill register"
+msgstr "не найден регистр для выталкивания"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:7849
+msgid "VOIDmode on an output"
+msgstr "режим VOID выходного потока"
+
+#: reload1.c:8616
+#, fuzzy
+msgid "failure trying to reload:"
+msgstr "Ошибка при повторной попытке загрузки:"
+
+#: rtl-error.c:118
+msgid "unrecognizable insn:"
+msgstr "некорректная RTL-инструкция"
+
+#: rtl-error.c:120
+msgid "insn does not satisfy its constraints:"
+msgstr "RTL-инструкция не удовлетворяет своим ограничениям:"
+
+#: targhooks.c:1469
+#, c-format
+msgid "created and used with differing settings of '%s'"
+msgstr "создан с одним значением '%s', а используется с другим"
+
+#: targhooks.c:1471
+msgid "out of memory"
+msgstr "недостаточно памяти"
+
+#: targhooks.c:1486
+msgid "created and used with different settings of -fpic"
+msgstr "создан с одним значением -fpic, а используется с другим"
+
+#: targhooks.c:1488
+msgid "created and used with different settings of -fpie"
+msgstr "создан с одним значением -fpie, а используется с другим"
+
+#: tlink.c:386
+#, c-format
+msgid "collect: reading %s\n"
+msgstr "collect: чтение %s\n"
+
+#: tlink.c:480
+#, c-format
+msgid "removing .rpo file"
+msgstr "удаление файла .rpo"
+
+#: tlink.c:482
+#, c-format
+msgid "renaming .rpo file"
+msgstr "переименование файла .rpo"
+
+#: tlink.c:536
+#, c-format
+msgid "collect: recompiling %s\n"
+msgstr "collect: перекомпиляция %s\n"
+
+#: tlink.c:743
+#, c-format
+msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:793
+#, c-format
+msgid "collect: relinking\n"
+msgstr "collect: перекомпоновка\n"
+
+#: toplev.c:355
+#, c-format
+msgid "unrecoverable error"
+msgstr "невосстанавливаемая ошибка"
+
+#: toplev.c:691
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
+"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
+msgstr ""
+"%s%s%s %sверсия %s (%s)\n"
+"%s\tскомпилировано GNU C версия %s, "
+
+#: toplev.c:693
+#, c-format
+msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
+msgstr "%s%s%s %sверсия %s (%s) скомпилировано CC, "
+
+#: toplev.c:697
+#, c-format
+msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
+msgstr "Версия GMP %s, версия MPFR %s, версия MPC %s\n"
+
+#: toplev.c:699
+#, c-format
+msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
+msgstr "%s%sпредупреждение: версия заголовка %s %s отличается от версии библиотеки %s.\n"
+
+#: toplev.c:701
+#, c-format
+msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+msgstr "%s%sэвристики GGC: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+
+#: toplev.c:863
+msgid "options passed: "
+msgstr "переданы ключи: "
+
+#: toplev.c:891
+msgid "options enabled: "
+msgstr "активные ключи: "
+
+#: tree-vrp.c:6821
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6825
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:39
+msgid "function not considered for inlining"
+msgstr "функция не подлежит inline-подстановке"
+
+#. Inlining failed owing to unavailable function body.
+#: cif-code.def:42
+msgid "function body not available"
+msgstr "тело функции недоступно"
+
+#: cif-code.def:45
+msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
+msgstr "inline-функции, переопределённые как extern, не подлежат подстановке"
+
+#. Function is not inlinable.
+#: cif-code.def:49
+msgid "function not inlinable"
+msgstr "inline-подстановка функции невозможна"
+
+#. Function is not an inlining candidate.
+#: cif-code.def:52
+#, fuzzy
+msgid "function not inline candidate"
+msgstr "inline-подстановка функции невозможна"
+
+#: cif-code.def:56
+msgid "--param large-function-growth limit reached"
+msgstr "достигнут предел, установленный параметром large-function-growth"
+
+#: cif-code.def:58
+msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
+msgstr "достигнут предел, установленный параметром large-stack-frame-growth"
+
+#: cif-code.def:60
+msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
+msgstr "достигнут предел, установленный параметром max-inline-insns-single"
+
+#: cif-code.def:62
+msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
+msgstr "достигнут предел, установленный параметром max-inline-insns-auto"
+
+#: cif-code.def:64
+msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
+msgstr "достигнут предел, установленный параметром inline-unit-growth"
+
+#. Recursive inlining.
+#: cif-code.def:67
+msgid "recursive inlining"
+msgstr "рекурсивная inline-подстановка"
+
+#. Call is unlikely.
+#: cif-code.def:70
+msgid "call is unlikely and code size would grow"
+msgstr "вероятность вызова мала, а размер кода увеличится"
+
+#: cif-code.def:74
+msgid "function not declared inline and code size would grow"
+msgstr "функция не объявлена включаемой, а размер кода увеличится"
+
+#: cif-code.def:78
+msgid "optimizing for size and code size would grow"
+msgstr "размер кода увеличится при включённой оптимизации по размеру"
+
+#. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
+#: cif-code.def:81
+#, fuzzy
+msgid "target specific option mismatch"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ключи, специфические для целевой платформы:\n"
+
+#: cif-code.def:82
+msgid "mismatched arguments"
+msgstr "несовпадающие аргументы"
+
+#: cif-code.def:86
+msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
+msgstr "inline-функции, переопределённые как extern, не подлежат подстановке"
+
+#: cif-code.def:90
+msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:92
+#, fuzzy
+msgid "function body can be overwriten at linktime"
+msgstr "тело функции недоступно"
+
+#. The remainder are real diagnostic types.
+#: diagnostic.def:33
+msgid "fatal error: "
+msgstr "фатальная ошибка: "
+
+#: diagnostic.def:34
+msgid "internal compiler error: "
+msgstr "внутренняя ошибка компилятора: "
+
+#: diagnostic.def:35
+msgid "error: "
+msgstr "ошибка: "
+
+#: diagnostic.def:36
+msgid "sorry, unimplemented: "
+msgstr "пока не реализовано: "
+
+#: diagnostic.def:37
+msgid "warning: "
+msgstr "предупреждение: "
+
+#: diagnostic.def:38
+msgid "anachronism: "
+msgstr "анахронизм: "
+
+#: diagnostic.def:39
+msgid "note: "
+msgstr "замечание: "
+
+#: diagnostic.def:40
+msgid "debug: "
+msgstr "отладка: "
+
+#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
+#. prefix does not matter.
+#: diagnostic.def:43
+msgid "pedwarn: "
+msgstr "pedwarn: "
+
+#: diagnostic.def:44
+msgid "permerror: "
+msgstr "permerror: "
+
+#: params.def:49
+#, fuzzy
+msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
+msgstr "Пороговое соотношение между конкретизированными полями и общим размером структуры"
+
+#: params.def:56
+msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
+msgstr ""
+
+#: params.def:73
+msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgstr "Максимальное число команд в функции, пригодной для inline-подстановки"
+
+#: params.def:85
+msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
+msgstr "Максимальное число команд при автоматической inline-подстановке"
+
+#: params.def:90
+msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "Максимальное число команд, на которое может увеличиться inline-функция в результате рекурсивной подстановки"
+
+#: params.def:95
+msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "Максимальное число инструкций, на которое может увеличится не-inline функция в результате рекурсивных inline-подстановок"
+
+#: params.def:100
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
+msgstr "Максимальная глубина рекурсивных inline-подстановок для inline функций"
+
+#: params.def:105
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
+msgstr "Максимальная глубина рекурсивных inline-подстановок для не-inline функций"
+
+#: params.def:110
+msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
+msgstr "Выполнять рекурсивную inline-подстановку, только если вероятность данного вызова превышает значение этого параметра"
+
+#: params.def:118
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
+msgstr "Максимальное число команд в функции, пригодной для inline-подстановки"
+
+#: params.def:124
+msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilatoin unit"
+msgstr ""
+
+#: params.def:130
+msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
+msgstr ""
+
+#: params.def:137
+msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
+msgstr "При использовании -fvariable-expansion-in-unroller - максимальное число копий каждой переменной, которое может быть создано при развертке цикла"
+
+#: params.def:143
+msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:154
+msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
+msgstr "Максимальное число команд, рассматриваемых при заполнении гнезд задержки"
+
+#: params.def:165
+msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
+msgstr "Максимальное число команд, рассматриваемых при вычислении областей жизни значений на регистрах"
+
+#: params.def:175
+msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
+msgstr "Максимальный размер списка ждущих операций при планировании"
+
+#: params.def:180
+msgid "The size of function body to be considered large"
+msgstr "Размер тела \"большой\" функции"
+
+#: params.def:184
+msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
+msgstr "Максимальный рост объема \"большой\" функции в результате inline-подстановок (в процентах)"
+
+#: params.def:188
+msgid "The size of translation unit to be considered large"
+msgstr "Размер тела \"большой\" функции"
+
+#: params.def:192
+#, fuzzy
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgstr "Максимальный рост объема кода для единицы компиляции в результате inline-подстановок (в процентах)"
+
+#: params.def:196
+#, fuzzy
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
+msgstr "Максимальный рост объема кода для единицы компиляции в результате inline-подстановок (в процентах)"
+
+#: params.def:200
+msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
+msgstr ""
+
+#: params.def:204
+msgid "The size of stack frame to be considered large"
+msgstr "Размер окна стека, считающийся достаточно большим"
+
+#: params.def:208
+msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
+msgstr "Максимальный рост окна стека из-за inline-подстановок функций (в процентах)"
+
+#: params.def:215
+msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
+msgstr "Максимальный объем памяти для работы GCSE"
+
+#: params.def:222
+#, fuzzy
+msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE"
+msgstr "Максимальное число инструкций в развернутом цикле"
+
+#: params.def:233
+msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
+msgstr "Пороговое отношение для выполнения частичного удаления избыточных операций после прохода reload"
+
+#: params.def:240
+msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
+msgstr "Пороговое соотношение счётчиков выполнения критических дуг, при котором после прохода reload может выполняться частичное удаление избыточных операций"
+
+#: params.def:248
+msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:254
+msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
+msgstr ""
+
+#: params.def:262
+msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
+msgstr ""
+
+#: params.def:274
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgstr "Максимальное число инструкций в развернутом цикле"
+
+#: params.def:280
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
+msgstr "Максимальное среднее число реально выполняемых инструкций в развернутом цикле"
+
+#: params.def:285
+msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
+msgstr "Максимальный коэффициент развертки цикла"
+
+#: params.def:290
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
+msgstr "Максимальное число инструкций в раскатанном цикле"
+
+#: params.def:295
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
+msgstr "Максимальный коэффициент раскатки цикла"
+
+#: params.def:300
+msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
+msgstr "Максимальное число инструкций в полностью раскатанном цикле"
+
+#: params.def:305
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
+msgstr "Максимальный коэффициент для полной раскатки цикла"
+
+#: params.def:310
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
+msgstr "Максимальное число инструкций в раскатанном цикле, выполняемом только один раз"
+
+#: params.def:315
+#, fuzzy
+msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
+msgstr "Максимальное число инструкций в полностью раскатанном цикле"
+
+#: params.def:321
+msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
+msgstr "Максимальное число инструкций в разомкнутом (unswitched) цикле"
+
+#: params.def:326
+msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
+msgstr "Максимальный коэффициент размыкания цикла"
+
+#: params.def:333
+msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
+msgstr "Максимальное число итераций, при вычислении которого будет применен метод \"грубой силы\""
+
+#: params.def:339
+msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
+msgstr "Граница цены выражения для вычисления числа итераций"
+
+#: params.def:345
+msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
+msgstr "Множитель для настройки верхней границы числа тактов при конвейеризации циклов методом swing modulo scheduling"
+
+#: params.def:349
+msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
+msgstr "Число тактов, учитываемых алгоритмом swing modulo scheduling при проверке конфликтов по ресурсам"
+
+#: params.def:353
+msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
+msgstr "Пороговое значение среднего числа итераций цикла для применения конвейеризации методом swing modulo scheduling"
+
+#: params.def:358
+msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr "Относительное максимальное число повторений блока в программе, при превышении которого блок должен считаться критическим"
+
+#: params.def:362
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr "Относительная максимальная частота повторений блока в программе, при превышении которой блок должен считаться критическим"
+
+#: params.def:367
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
+msgstr "Относительная максимальная частота повторений блока в программе, при превышении которой блок должен выравниваться"
+
+#: params.def:372
+msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
+msgstr "Циклы с таким или с большим количеством итераций будут выравниваться."
+
+#: params.def:388
+msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
+msgstr "Максимальное число итераций цикла для статического предсказания"
+
+#: params.def:392
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
+msgstr "Процент объёма кода функции, взвешенный по частоте выполнения, который должен быть охвачен при формировании трасс планирования. Используется, когда имеются данные профилирования"
+
+#: params.def:396
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
+msgstr "Процент объёма кода функции, взвешенный по частоте выполнения, который должен быть охвачен при формировании трасс планирования. используется, когда данные профилирования отсутствуют"
+
+#: params.def:400
+msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
+msgstr "Максимальный рост кода за счёт дублирования хвостов (в процентах)"
+
+#: params.def:404
+msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
+msgstr "Прекратить обратный просмотр, если обратная вероятность лучшей дуги меньше заданного порогового значения (в процентах)"
+
+#: params.def:408
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
+msgstr "Прекратить просмотр, если вероятность лучшей дуги меньше заданного порогового значения (в процентах). Используется, если доступны данные профилирования"
+
+#: params.def:412
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
+msgstr "Прекратить просмотр, если вероятность лучшей дуги меньше заданного порогового значения (в процентах). Используется при отсутствии данных профилирования"
+
+#: params.def:418
+msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
+msgstr "Максимальное число входящих дуг, рассматриваемых при перекрестных переходах"
+
+#: params.def:424
+msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
+msgstr "Минимальное число совпадающих инструкций, при котором применяется оптимизация перекрестных ссылок"
+
+#: params.def:430
+msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
+msgstr "Максимальный коэффициент увеличения размера кода при копировании базовых блоков"
+
+#: params.def:436
+msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
+msgstr "Максимальное число дублируемых инструкций при факторизации вычисляемых goto"
+
+#: params.def:442
+msgid "The maximum length of path considered in cse"
+msgstr "Максимальная длина пути, рассматриваемого при экономии общих подвыражений"
+
+#: params.def:446
+msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
+msgstr "Максимальное число инструкций, обрабатываемых CSE между сбросами хеш-таблицы"
+
+#: params.def:453
+msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
+msgstr "При вынесении инвариантов цикла - минимальная цена выражения, рассматриваемого как дорогостоящее "
+
+#: params.def:462
+msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
+msgstr "Если число кандидатов менее данного значения, при оптимизации индуктивных переменных рассматриваются все кандидаты"
+
+#: params.def:470
+msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
+msgstr "Если число использований индуктивных переменных больше данного параметра, то их оптимизация не производится"
+
+#: params.def:478
+msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
+msgstr "Если число кандидатов в множестве меньше этого значения, то при оптимизации множества всегда делается попытка удалить неиспользуемые независимые переменные"
+
+#: params.def:483
+msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr "Верхняя граница размера выражений при анализе эволюции скалярных значений в циклах"
+
+#: params.def:488
+#, fuzzy
+msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr "Верхняя граница размера выражений при анализе эволюции скалярных значений в циклах"
+
+#: params.def:493
+msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:498
+msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:503
+msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:508
+msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:513
+msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:518
+msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:523
+msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
+msgstr ""
+
+#: params.def:528
+#, fuzzy
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
+msgstr "Максимальное число проверок времени выполнения, добавляемых в код при векторизации циклов"
+
+#: params.def:533
+#, fuzzy
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
+msgstr "Максимальное число проверок времени выполнения, добавляемых в код при векторизации циклов"
+
+#: params.def:538
+msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
+msgstr "Максимальное число позиций в памяти, записываемых cselib"
+
+#: params.def:551
+msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
+msgstr "Минимальный объем кучи, при котором включается сбора мусора, в процентах от общего размера памяти, выделенного под кучу"
+
+#: params.def:556
+msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
+msgstr "Минимальный размер кучи в килобайтах, при котором включается сбор мусора, в килобайтах"
+
+#: params.def:564
+msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
+msgstr "Максимальное число инструкций для обратного просмотра при поиске эквивалентной загрузки в регистр"
+
+#: params.def:569 params.def:579
+msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "Максимальное число блоков в отрезке для междублочночного планирования"
+
+#: params.def:574 params.def:584
+msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "Максимальное число инструкций в отрезке для межблочного планирования"
+
+#: params.def:589
+msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
+msgstr "Минимальная вероятность достижения блока для спекулятивного межблочного планирования"
+
+#: params.def:594
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
+msgstr "Задать максимальное число итераций для RPTS"
+
+#: params.def:599
+#, fuzzy
+msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
+msgstr "Максимальное число инструкций в отрезке для междублочного планирования"
+
+#: params.def:604
+#, fuzzy
+msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
+msgstr "Минимальная вероятность достижения блока для спекулятивного междублочного планирования"
+
+#: params.def:609
+msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:614
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
+msgstr "Число отложенных команд, подлежащих предварительному планированию"
+
+#: params.def:619
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
+msgstr "Максимальное число команд в функции, пригодной для inline-подстановки"
+
+#: params.def:624
+msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
+msgstr ""
+
+#: params.def:629
+msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
+msgstr "Максимальный размер выражения (число RTL-узлов), которое может быть записано как последнее известное значение псевдорегистра"
+
+#: params.def:637
+msgid "The upper bound for sharing integer constants"
+msgstr "Максимальное число небольших целочисленных констант, для которых в компиляторе будут использованы разделяемые структуры"
+
+#: params.def:656
+msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
+msgstr "Минимальное число виртуальных отображений, при котором может быть выполнено полное переименование виртуальных символов"
+
+#: params.def:661
+msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
+msgstr "Отношение числа виртуальных отображений к числу виртуальных символов, при котором выполняется полное переименование символов"
+
+#: params.def:666
+msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
+msgstr "Ограничение снизу на буфер для защиты от разрушения стека"
+
+#: params.def:684
+msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
+msgstr "Максимальное число инструкций в блоке, который необходимо дублировать при протягивании переходов"
+
+#: params.def:693
+msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
+msgstr "Если число полей в структуре больше данного параметра, то при анализе указателей вся структура рассматривается как одна переменная"
+
+#: params.def:698
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
+msgstr "Максимальное число инструкций в отрезке для междублочного планирования"
+
+#: params.def:704
+msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination"
+msgstr ""
+
+#: params.def:714
+msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
+msgstr ""
+
+#: params.def:721
+msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
+msgstr ""
+
+#: params.def:728
+msgid "The size of L1 cache"
+msgstr "Размер кэша L1"
+
+#: params.def:735
+msgid "The size of L1 cache line"
+msgstr "Размер строки кэша L1"
+
+#: params.def:742
+msgid "The size of L2 cache"
+msgstr "Размер кэша L2"
+
+#: params.def:753
+msgid "Whether to use canonical types"
+msgstr "Использовать ли канонические типы"
+
+#: params.def:758
+msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:768
+msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
+msgstr ""
+
+#: params.def:773
+msgid "Max loops number for regional RA"
+msgstr ""
+
+#: params.def:778
+msgid "Max size of conflict table in MB"
+msgstr ""
+
+#: params.def:783
+#, fuzzy
+msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
+msgstr "При вынесении инвариантов цикла - минимальная цена выражения, рассматриваемого как дорогостоящее "
+
+#: params.def:791
+msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
+msgstr ""
+
+#: params.def:799
+msgid "size of tiles for loop blocking"
+msgstr ""
+
+#: params.def:806
+#, fuzzy
+msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
+msgstr "максимальное значение параметра %qs равно %u"
+
+#: params.def:813
+msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
+msgstr ""
+
+#: params.def:820
+msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:826
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
+msgstr "Максимальное число инструкций в отрезке для межблочного планирования"
+
+#: params.def:831
+msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
+msgstr ""
+
+#: params.def:837
+msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:844
+msgid "Max. size of var tracking hash tables"
+msgstr ""
+
+#: params.def:851
+msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
+msgstr ""
+
+#: params.def:856
+msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
+msgstr ""
+
+#: params.def:862
+msgid "Maximum size of a type list associated with each parameter for devirtualization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:870
+msgid "Number of paritions program should be split to"
+msgstr ""
+
+#: params.def:875
+msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:882
+msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:368
+msgid "format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:369
+#, fuzzy
+msgid "field width specifier"
+msgstr "ширина поля"
+
+#: c-family/c-format.c:370
+#, fuzzy
+msgid "field precision specifier"
+msgstr "точность поля"
+
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
+msgid "' ' flag"
+msgstr "флаг ' '"
+
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
+msgid "the ' ' printf flag"
+msgstr "флаг printf ' '"
+
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:50
+msgid "'+' flag"
+msgstr "флаг '+'"
+
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: config/i386/msformat-c.c:50
+msgid "the '+' printf flag"
+msgstr "флаг printf '+'"
+
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:51
+#: config/i386/msformat-c.c:86
+msgid "'#' flag"
+msgstr "флаг '#'"
+
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: config/i386/msformat-c.c:51
+msgid "the '#' printf flag"
+msgstr "флаг printf '#'"
+
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580
+#: config/i386/msformat-c.c:52
+msgid "'0' flag"
+msgstr "флаг '0'"
+
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:52
+msgid "the '0' printf flag"
+msgstr "флаг printf '0'"
+
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579
+#: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:53
+msgid "'-' flag"
+msgstr "флаг '-'"
+
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:53
+msgid "the '-' printf flag"
+msgstr "флаг printf '-'"
+
+#: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:54
+#: config/i386/msformat-c.c:74
+msgid "''' flag"
+msgstr "флаг '''"
+
+#: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:54
+msgid "the ''' printf flag"
+msgstr "флаг printf '''"
+
+#: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:563
+msgid "'I' flag"
+msgstr "флаг 'I'"
+
+#: c-family/c-format.c:490
+msgid "the 'I' printf flag"
+msgstr "флаг printf 'I'"
+
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:560
+#: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width"
+msgstr "ширина поля"
+
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55
+msgid "field width in printf format"
+msgstr "ширина поля в формате printf"
+
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision"
+msgstr "точность"
+
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision in printf format"
+msgstr "точность в формате printf"
+
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:45
+#: config/i386/msformat-c.c:57 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier"
+msgstr "модификатор размера"
+
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:57
+msgid "length modifier in printf format"
+msgstr "модификатор размера в формате printf"
+
+#: c-family/c-format.c:545
+msgid "'q' flag"
+msgstr "флаг 'q'"
+
+#: c-family/c-format.c:545
+msgid "the 'q' diagnostic flag"
+msgstr "флаг диагностики 'q'"
+
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "assignment suppression"
+msgstr "подавление присваивания"
+
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "the assignment suppression scanf feature"
+msgstr "подавление присваивания в scanf"
+
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
+msgid "'a' flag"
+msgstr "флаг 'a'"
+
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
+msgid "the 'a' scanf flag"
+msgstr "флаг 'a' scanf"
+
+#: c-family/c-format.c:559
+msgid "'m' flag"
+msgstr "флаг 'm'"
+
+#: c-family/c-format.c:559
+msgid "the 'm' scanf flag"
+msgstr "флаг 'm' scanf"
+
+#: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width in scanf format"
+msgstr "ширина поля в формате scanf"
+
+#: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier in scanf format"
+msgstr "модификатор размера в формате scanf"
+
+#: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:74
+msgid "the ''' scanf flag"
+msgstr "флаг ''' scanf"
+
+#: c-family/c-format.c:563
+msgid "the 'I' scanf flag"
+msgstr "флаг 'I' scanf"
+
+#: c-family/c-format.c:578
+msgid "'_' flag"
+msgstr "флаг '_'"
+
+#: c-family/c-format.c:578
+msgid "the '_' strftime flag"
+msgstr "флаг '_' в формате strftime"
+
+#: c-family/c-format.c:579
+msgid "the '-' strftime flag"
+msgstr "флаг '-' в формате strftime"
+
+#: c-family/c-format.c:580
+msgid "the '0' strftime flag"
+msgstr "флаг '0' в формате strftime"
+
+#: c-family/c-format.c:581 c-family/c-format.c:605
+msgid "'^' flag"
+msgstr "флаг '^'"
+
+#: c-family/c-format.c:581
+msgid "the '^' strftime flag"
+msgstr "флаг '^' в формате strftime"
+
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:86
+msgid "the '#' strftime flag"
+msgstr "флаг '#' в формате strftime"
+
+#: c-family/c-format.c:583
+msgid "field width in strftime format"
+msgstr "ширина поля в формате strftime"
+
+#: c-family/c-format.c:584
+msgid "'E' modifier"
+msgstr "модификатор 'E'"
+
+#: c-family/c-format.c:584
+msgid "the 'E' strftime modifier"
+msgstr "модификатор 'E' в формате strftime"
+
+#: c-family/c-format.c:585
+msgid "'O' modifier"
+msgstr "модификатор 'O'"
+
+#: c-family/c-format.c:585
+msgid "the 'O' strftime modifier"
+msgstr "модификатор 'O' в формате strftime"
+
+#: c-family/c-format.c:586
+msgid "the 'O' modifier"
+msgstr "модификатор 'O'"
+
+#: c-family/c-format.c:604
+msgid "fill character"
+msgstr "символ-заполнитель"
+
+#: c-family/c-format.c:604
+msgid "fill character in strfmon format"
+msgstr "символ-заполнитель в формате strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:605
+msgid "the '^' strfmon flag"
+msgstr "флаг '^' в формате strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:606
+msgid "the '+' strfmon flag"
+msgstr "флаг '+' в формате strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:607
+msgid "'(' flag"
+msgstr "флаг '('"
+
+#: c-family/c-format.c:607
+msgid "the '(' strfmon flag"
+msgstr "флаг '(' в формате strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:608
+msgid "'!' flag"
+msgstr "флаг '!'"
+
+#: c-family/c-format.c:608
+msgid "the '!' strfmon flag"
+msgstr "флаг '!' в формате strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:609
+msgid "the '-' strfmon flag"
+msgstr "флаг '-' в формате strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:610
+msgid "field width in strfmon format"
+msgstr "ширина поля в формате strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision"
+msgstr "точность левой части значения"
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision in strfmon format"
+msgstr "точность левой части значения в формате strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "right precision"
+msgstr "точность правой части значения"
+
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "right precision in strfmon format"
+msgstr "точность правой части значения в формате strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:613
+msgid "length modifier in strfmon format"
+msgstr "модификатор размера в формате strfmon"
+
+#. Handle deferred options from command-line.
+#: c-family/c-opts.c:1312 fortran/cpp.c:573
+msgid "<command-line>"
+msgstr "<command-line>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:344
+msgid "<type-error>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:383
+msgid "<unnamed-unsigned:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:384
+msgid "<unnamed-signed:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:387
+msgid "<unnamed-float:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:390
+msgid "<unnamed-fixed:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:405
+msgid "<typedef-error>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:418
+msgid "<tag-error>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "<erroneous-expression>"
+msgstr " в throw-выражении"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:153
+msgid "<return-value>"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:5138
+#, c-format
+msgid "invalid %%H value"
+msgstr "некорректное %%H значение"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5159 config/bfin/bfin.c:1656
+#, c-format
+msgid "invalid %%J value"
+msgstr "некорректное %%J значение"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5189 config/ia64/ia64.c:5162
+#, c-format
+msgid "invalid %%r value"
+msgstr "некорректное значение %%r"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5199 config/ia64/ia64.c:5116
+#: config/rs6000/rs6000.c:16116 config/xtensa/xtensa.c:2356
+#, c-format
+msgid "invalid %%R value"
+msgstr "некорректное значение %%R"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5205 config/rs6000/rs6000.c:16035
+#: config/xtensa/xtensa.c:2323
+#, c-format
+msgid "invalid %%N value"
+msgstr "некорректное значение %%N"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5213 config/rs6000/rs6000.c:16063
+#, c-format
+msgid "invalid %%P value"
+msgstr "некорректное значение %%P"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5221
+#, c-format
+msgid "invalid %%h value"
+msgstr "некорректное значение %%h"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5229 config/xtensa/xtensa.c:2349
+#, c-format
+msgid "invalid %%L value"
+msgstr "некорректное значение %%L"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5268 config/rs6000/rs6000.c:16017
+#, c-format
+msgid "invalid %%m value"
+msgstr "некорректное значение %%M"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5276 config/rs6000/rs6000.c:16025
+#, c-format
+msgid "invalid %%M value"
+msgstr "некорректное значение %%M"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5320
+#, c-format
+msgid "invalid %%U value"
+msgstr "некорректное значение %%U"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5332 config/alpha/alpha.c:5346
+#: config/rs6000/rs6000.c:16124
+#, c-format
+msgid "invalid %%s value"
+msgstr "некорректное значение %%s"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5369
+#, c-format
+msgid "invalid %%C value"
+msgstr "некорректное значение %%C"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5406 config/rs6000/rs6000.c:15882
+#, c-format
+msgid "invalid %%E value"
+msgstr "некорректное значение %%E"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5431 config/alpha/alpha.c:5479
+#, c-format
+msgid "unknown relocation unspec"
+msgstr "некорректное unspec-перемещение"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5440 config/crx/crx.c:1119
+#: config/rs6000/rs6000.c:16490 config/spu/spu.c:1726
+#, c-format
+msgid "invalid %%xn code"
+msgstr "некорректный код %%xn"
+
+#: config/arc/arc.c:1743 config/m32r/m32r.c:2155
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%R code"
+msgstr "некорректный операнд для кода %%R"
+
+#: config/arc/arc.c:1775 config/m32r/m32r.c:2178
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
+msgstr "некорректный операнд для кода %%H/%%L"
+
+#: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:2249
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%U code"
+msgstr "некорректный операнд для кода %%U"
+
+#: config/arc/arc.c:1808
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%V code"
+msgstr "некорректный операнд для кода %%V"
+
+#. Unknown flag.
+#. Undocumented flag.
+#: config/arc/arc.c:1815 config/m32r/m32r.c:2276 config/sparc/sparc.c:7637
+#, c-format
+msgid "invalid operand output code"
+msgstr "неверный код выходного операнда"
+
+#: config/arm/arm.c:16019 config/arm/arm.c:16037
+#, c-format
+msgid "predicated Thumb instruction"
+msgstr "предикативная инструкция для архитектуры Thumb"
+
+#: config/arm/arm.c:16025
+#, c-format
+msgid "predicated instruction in conditional sequence"
+msgstr "предикативная инструкция в условной последовательности"
+
+#: config/arm/arm.c:16195
+#, c-format
+msgid "invalid shift operand"
+msgstr "некорректный оператор сдвига"
+
+#: config/arm/arm.c:16252 config/arm/arm.c:16274 config/arm/arm.c:16284
+#: config/arm/arm.c:16294 config/arm/arm.c:16304 config/arm/arm.c:16343
+#: config/arm/arm.c:16361 config/arm/arm.c:16396 config/arm/arm.c:16415
+#: config/arm/arm.c:16430 config/arm/arm.c:16457 config/arm/arm.c:16464
+#: config/arm/arm.c:16482 config/arm/arm.c:16489 config/arm/arm.c:16497
+#: config/arm/arm.c:16518 config/arm/arm.c:16525 config/arm/arm.c:16650
+#: config/arm/arm.c:16657 config/arm/arm.c:16675 config/arm/arm.c:16682
+#: config/bfin/bfin.c:1669 config/bfin/bfin.c:1676 config/bfin/bfin.c:1683
+#: config/bfin/bfin.c:1690 config/bfin/bfin.c:1699 config/bfin/bfin.c:1706
+#: config/bfin/bfin.c:1713 config/bfin/bfin.c:1720
+#, c-format
+msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgstr "недопустимый операнд для кода '%c'"
+
+#: config/arm/arm.c:16356
+#, c-format
+msgid "instruction never executed"
+msgstr "инструкция никогда не выполняется"
+
+#: config/arm/arm.c:16694
+#, c-format
+msgid "missing operand"
+msgstr "отсутствует операнд"
+
+#: config/arm/arm.c:19124
+#, fuzzy
+msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
+msgstr "функция возвращает агрегатное значение"
+
+#: config/arm/arm.c:19134
+#, fuzzy
+msgid "functions cannot return __fp16 type"
+msgstr "функция возвращает значение не строкового типа"
+
+#: config/avr/avr.c:1222
+#, c-format
+msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
+msgstr "для операнда адреса требуются ограничения одного из регистров X, Y или Z"
+
+#: config/avr/avr.c:1348
+#, fuzzy
+msgid "bad address, not a constant):"
+msgstr "адресное смещение - не константа"
+
+#: config/avr/avr.c:1361
+msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "некорректный адрес, не (reg+disp)"
+
+#: config/avr/avr.c:1368
+msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
+msgstr "некорректный адрес, не post_inc или pre_dec:"
+
+#: config/avr/avr.c:1379
+msgid "internal compiler error. Bad address:"
+msgstr "внутренняя ошибка компилятора: некорректный адрес:"
+
+#: config/avr/avr.c:1404
+msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
+msgstr "внутренняя ошибка компилятора: неизвестный режим:"
+
+#: config/avr/avr.c:1985 config/avr/avr.c:2673
+msgid "invalid insn:"
+msgstr "недопустимая инструкция:"
+
+#: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2110 config/avr/avr.c:2159
+#: config/avr/avr.c:2187 config/avr/avr.c:2282 config/avr/avr.c:2451
+#: config/avr/avr.c:2712 config/avr/avr.c:2824
+msgid "incorrect insn:"
+msgstr "некорректная инструкция:"
+
+#: config/avr/avr.c:2206 config/avr/avr.c:2367 config/avr/avr.c:2522
+#: config/avr/avr.c:2890
+msgid "unknown move insn:"
+msgstr "некорректная инструкция перемещения:"
+
+#: config/avr/avr.c:3120
+msgid "bad shift insn:"
+msgstr "некорректная инструкция сдвига:"
+
+#: config/avr/avr.c:3236 config/avr/avr.c:3656 config/avr/avr.c:4014
+msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
+msgstr "Внутренняя ошибка компилятора: некорректный сдвиг:"
+
+#: config/bfin/bfin.c:1618
+#, c-format
+msgid "invalid %%j value"
+msgstr "неверное значение %%j"
+
+#: config/bfin/bfin.c:1811
+#, c-format
+msgid "invalid const_double operand"
+msgstr "некорректный операнд const_double"
+
+#: config/cris/cris.c:575 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3089 final.c:3091
+#: fold-const.c:281 gcc.c:4563 gcc.c:4577 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977
+#: rtl-error.c:103 toplev.c:359 tree-ssa-loop-niter.c:1921 tree-vrp.c:6020
+#: cp/typeck.c:5241 java/expr.c:384 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:269
+#: lto/lto-object.c:326 lto/lto-object.c:350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: config/cris/cris.c:626
+msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
+msgstr "некорректный тип индекса в cris_print_index"
+
+#: config/cris/cris.c:643
+msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
+msgstr "некорректный тип базы в cris_print_base"
+
+#: config/cris/cris.c:708
+msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgstr "некорректный операнд для модификатора 'b'"
+
+#: config/cris/cris.c:725
+msgid "invalid operand for 'o' modifier"
+msgstr "некорректный операнд для модификатора 'o'"
+
+#: config/cris/cris.c:744
+msgid "invalid operand for 'O' modifier"
+msgstr "некорректный операнд для модификатора 'O'"
+
+#: config/cris/cris.c:777
+msgid "invalid operand for 'p' modifier"
+msgstr "некорректный операнд для модификатора 'p'"
+
+#: config/cris/cris.c:816
+msgid "invalid operand for 'z' modifier"
+msgstr "некорректный операнд для модификатора 'z'"
+
+#: config/cris/cris.c:880 config/cris/cris.c:914
+msgid "invalid operand for 'H' modifier"
+msgstr "некорректный операнд для модификатора 'H'"
+
+#: config/cris/cris.c:890
+msgid "bad register"
+msgstr "некорректный регистр"
+
+#: config/cris/cris.c:934
+msgid "invalid operand for 'e' modifier"
+msgstr "некорректный операнд для модификатора 'e'"
+
+#: config/cris/cris.c:951
+msgid "invalid operand for 'm' modifier"
+msgstr "некорректный операнд для модификатора 'm'"
+
+#: config/cris/cris.c:976
+msgid "invalid operand for 'A' modifier"
+msgstr "некорректный операнд для модификатора 'A'"
+
+#: config/cris/cris.c:999
+msgid "invalid operand for 'D' modifier"
+msgstr "некорректный операнд для модификатора 'D'"
+
+#: config/cris/cris.c:1013
+msgid "invalid operand for 'T' modifier"
+msgstr "некорректный операнд для модификатора 'T'"
+
+#: config/cris/cris.c:1033 config/moxie/moxie.c:181
+msgid "invalid operand modifier letter"
+msgstr "некорректный модификатор операнда"
+
+#: config/cris/cris.c:1090
+msgid "unexpected multiplicative operand"
+msgstr "некорректный мультипликативный операнд"
+
+#: config/cris/cris.c:1110 config/moxie/moxie.c:206
+msgid "unexpected operand"
+msgstr "некорректный операнд"
+
+#: config/cris/cris.c:1149 config/cris/cris.c:1159
+msgid "unrecognized address"
+msgstr "некорректный адрес"
+
+#: config/cris/cris.c:2283
+msgid "unrecognized supposed constant"
+msgstr "неопознанная константа"
+
+#: config/cris/cris.c:2712 config/cris/cris.c:2776
+msgid "unexpected side-effects in address"
+msgstr "некорректные побочные эффекты в адресе"
+
+#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
+#. right?
+#: config/cris/cris.c:3611
+#, fuzzy
+msgid "unidentifiable call op"
+msgstr "Неидентифицированная операция вызова"
+
+#: config/cris/cris.c:3663
+#, c-format
+msgid "PIC register isn't set up"
+msgstr "PIC-регистр не установлен"
+
+#: config/fr30/fr30.c:513
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
+msgstr "fr30_print_operand_address: необработанный адрес"
+
+#: config/fr30/fr30.c:537
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
+msgstr "fr30_print_operand: неопознанный код %%p"
+
+#: config/fr30/fr30.c:557
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
+msgstr "fr30_print_operand: неопознанный код %%b"
+
+#: config/fr30/fr30.c:578
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
+msgstr "fr30_print_operand: неопознанный код %%B"
+
+#: config/fr30/fr30.c:586
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
+msgstr "fr30_print_operand: некорректный операнд для кода %%A"
+
+#: config/fr30/fr30.c:603
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
+msgstr "fr30_print_operand: некорректный код %%x"
+
+#: config/fr30/fr30.c:610
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
+msgstr "fr30_print_operand: некорректный код %%F"
+
+#: config/fr30/fr30.c:627
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unknown code"
+msgstr "fr30_print_operand: некорректный код"
+
+#: config/fr30/fr30.c:655 config/fr30/fr30.c:664 config/fr30/fr30.c:675
+#: config/fr30/fr30.c:688
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
+msgstr "fr30_print_operand: необработанная конструкция MEM"
+
+#: config/frv/frv.c:2563
+msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
+msgstr "Некорректная инструкция для frv_print_operand_address:"
+
+#: config/frv/frv.c:2574
+msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+msgstr "Некорректный регистр для frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+
+#: config/frv/frv.c:2613 config/frv/frv.c:2623 config/frv/frv.c:2632
+#: config/frv/frv.c:2653 config/frv/frv.c:2658
+msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
+msgstr "Некорректная инструкция для frv_print_operand_memory_reference:"
+
+#: config/frv/frv.c:2744
+#, c-format
+msgid "bad condition code"
+msgstr "некорректный код условия"
+
+#: config/frv/frv.c:2820
+msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
+msgstr "Некорректная инструкция для frv_print_operand, плохой const_double "
+
+#: config/frv/frv.c:2881
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
+msgstr "Некорректная инструкция для frv_print_operand, модификатор 'e':"
+
+#: config/frv/frv.c:2889
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
+msgstr "Некорректная инструкция для frv_print_operand, модификатор 'F':"
+
+#: config/frv/frv.c:2905
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
+msgstr "Некорректная инструкция для frv_print_operand, модификатор 'f':"
+
+#: config/frv/frv.c:2919
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
+msgstr "Некорректная инструкция для frv_print_operand, модификатор 'g':"
+
+#: config/frv/frv.c:2967
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
+msgstr "Некорректная инструкция для frv_print_operand, модификатор 'L':"
+
+#: config/frv/frv.c:2980
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
+msgstr "Некорректная инструкция для frv_print_operand, модификатор 'M/N':"
+
+#: config/frv/frv.c:3001
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
+msgstr "Некорректная инструкция для frv_print_operand, модификатор 'O':"
+
+#: config/frv/frv.c:3019
+msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
+msgstr "Некорректная инструкция для frv_print_operand, модификатор 'P':"
+
+#: config/frv/frv.c:3039
+msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
+msgstr "Некорректная инструкция для frv_print_operand, случай z"
+
+#: config/frv/frv.c:3070
+msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
+msgstr "Некорректная инструкция для frv_print_operand, случай 0"
+
+#: config/frv/frv.c:3075
+msgid "frv_print_operand: unknown code"
+msgstr "frv_print_operand: некорректный код"
+
+#: config/frv/frv.c:4476
+msgid "bad output_move_single operand"
+msgstr "некорректный операнд для output_move_single"
+
+#: config/frv/frv.c:4603
+msgid "bad output_move_double operand"
+msgstr "некорректный операнд для output_move_double"
+
+#: config/frv/frv.c:4745
+msgid "bad output_condmove_single operand"
+msgstr "некорректный операнд для output_condmove_single"
+
+#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
+#. particular machine description choice. Every machine description should
+#. define `TARGET_VERSION'. For example:
+#.
+#. #ifdef MOTOROLA
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
+#. #else
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
+#. #endif
+#: config/frv/frv.h:252
+#, c-format
+msgid " (frv)"
+msgstr " (frv)"
+
+#: config/i386/i386.c:13260
+#, c-format
+msgid "invalid UNSPEC as operand"
+msgstr "некорректный операнд UNSPEC"
+
+#: config/i386/i386.c:13865
+#, c-format
+msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:13956 config/i386/i386.c:14031
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
+msgstr "недопустимый операнд для кода '%c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
+msgstr "недопустимый операнд для кода '%c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14106 config/i386/i386.c:14146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
+msgstr "операнд не является константой или кодом условия, неверный код операнда 'c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
+msgstr "операнд не является константой или кодом условия, неверный код операнда 'c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
+msgstr "операнд не является константой или кодом условия, неверный код операнда 'c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14200
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgstr "операнд не является константой или кодом условия, неверный код операнда 'c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
+msgstr "операнд не является константой или кодом условия, неверный код операнда 'c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
+msgstr "операнд не является константой или кодом условия, неверный код операнда 'c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14339
+#, c-format
+msgid "invalid operand code '%c'"
+msgstr "некорректный код операнда '%c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14389
+#, c-format
+msgid "invalid constraints for operand"
+msgstr "некорректные ограничения для операнда"
+
+#: config/i386/i386.c:22295
+msgid "unknown insn mode"
+msgstr "некорректный режим инструкции"
+
+#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
+#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgstr "переменная окружения DJGPP не определена"
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
+msgstr "переменная окружения DJGPP указывает на несуществующий файл '%s'"
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
+msgstr "переменная окружения DJGPP указывает на испорченный файл '%s'"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5044
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%G mode"
+msgstr "недопустимое значение для кода %%j"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5214
+#, c-format
+msgid "ia64_print_operand: unknown code"
+msgstr "ia64_print_operand: некорректный код"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10891
+msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
+msgstr "некорректное преобразование из %<__fpreg%>"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10894
+msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
+msgstr "некорректное преобразование к %<__fpreg%>"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10907 config/ia64/ia64.c:10918
+msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
+msgstr "некорректный операнд для %<__fpreg%>"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3184
+#, c-format
+msgid "invalid %%P operand"
+msgstr "неверный операнд для кода %%P"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/rs6000/rs6000.c:16053
+#, c-format
+msgid "invalid %%p value"
+msgstr "неверное значение для кода %%p"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3249
+#, c-format
+msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
+msgstr "некорректное использование %%d, %%x или %%X"
+
+#: config/lm32/lm32.c:529
+#, c-format
+msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.c:599
+#, fuzzy
+msgid "bad operand"
+msgstr "некорректный операнд"
+
+#: config/lm32/lm32.c:611
+msgid "can't use non gp relative absolute address"
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.c:615
+#, fuzzy
+msgid "invalid addressing mode"
+msgstr "некорректный адрес"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2125
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%s code"
+msgstr "некорректный операнд для кода %%s"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2132
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%p code"
+msgstr "некорректный операнд для кода %%p"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2187
+msgid "bad insn for 'A'"
+msgstr "некорректная инструкция для 'A'"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2234
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
+msgstr "некорректный операнд для кода %%T/%%B"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2257
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%N code"
+msgstr "некорректный операнд для кода %%N"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2290
+msgid "pre-increment address is not a register"
+msgstr "преинкрементный адрес - не регистр"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2297
+msgid "pre-decrement address is not a register"
+msgstr "предекрементный адрес - не регистр"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2304
+msgid "post-increment address is not a register"
+msgstr "постинкрементный адрес - не регистр"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2380 config/m32r/m32r.c:2394
+#: config/rs6000/rs6000.c:25500
+msgid "bad address"
+msgstr "некорректный адрес"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2399
+msgid "lo_sum not of register"
+msgstr "lo_sum не от регистра"
+
+#. !!!! SCz wrong here.
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3256 config/m68hc11/m68hc11.c:3634
+msgid "move insn not handled"
+msgstr "инструкция move не обработана"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3480 config/m68hc11/m68hc11.c:3564
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3837
+msgid "invalid register in the move instruction"
+msgstr "некорректный регистр в инструкции move"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3514
+msgid "invalid operand in the instruction"
+msgstr "некорректный операнд в инструкции"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3811
+msgid "invalid register in the instruction"
+msgstr "некорректный регистр в инструкции"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3844
+msgid "operand 1 must be a hard register"
+msgstr "первый операнд должен быть аппаратным регистром"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3858
+msgid "invalid rotate insn"
+msgstr "некорректная инструкция rotate"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4286
+msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
+msgstr "регистры IX, IY и Z использованы в одной инструкции"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4619 config/m68hc11/m68hc11.c:4923
+msgid "cannot do z-register replacement"
+msgstr "ошибка при замене z-регистра"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4986
+msgid "invalid Z register replacement for insn"
+msgstr "некорректная замена Z-регистра в инструкции"
+
+#: config/mep/mep.c:3321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%L code"
+msgstr "недопустимое значение для кода %%j"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown punctuation '%c'"
+msgstr "неизвестная функция '%s' в спецификации"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1756
+#, fuzzy, c-format
+msgid "null pointer"
+msgstr "нулевой указатель в вызове PRINT_OPERAND"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1791
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
+msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS: некорректная инструкция #1"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1820
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
+msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS: некорректная инструкция #1"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1840 config/microblaze/microblaze.c:2001
+#, fuzzy
+msgid "insn contains an invalid address !"
+msgstr "некорректный адрес"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1854 config/microblaze/microblaze.c:2041
+#: config/xtensa/xtensa.c:2443
+msgid "invalid address"
+msgstr "некорректный адрес"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1953
+#, c-format
+msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:7458 config/mips/mips.c:7479 config/mips/mips.c:7599
+#, c-format
+msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
+msgstr "'%%%c' не является корректным префиксом оператора"
+
+#: config/mips/mips.c:7536 config/mips/mips.c:7543 config/mips/mips.c:7550
+#: config/mips/mips.c:7557 config/mips/mips.c:7617 config/mips/mips.c:7631
+#: config/mips/mips.c:7644 config/mips/mips.c:7653
+#, c-format
+msgid "invalid use of '%%%c'"
+msgstr "недопустимое использование '%%%c'"
+
+#: config/mips/mips.c:7875
+msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
+msgstr "mips_debugger_offset вызвана не с указателем стека/кадра/аргумента"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1589 config/mmix/mmix.c:1719
+msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
+msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: ожидалось значение CONST_INT, а не это"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1668
+msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
+msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: некорректное значение для 'm', не CONST_INT"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1687
+msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
+msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: ожидался регистр, а не это"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1697
+msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
+msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: ожидалась константа, а не это"
+
+#. We need the original here.
+#: config/mmix/mmix.c:1781
+msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
+msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: ошибка при декодировании операнда"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1838
+msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
+msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: некорректный адрес"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2713
+msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
+msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: попытка вывода некорректного обратного условия:"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2720
+msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
+msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: чему равен код условия от этой конструкции?"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2724
+msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
+msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: чему равен код условия от этой конструкции?"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2788
+msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
+msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: это не константа:"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2678
+msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2937
+msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2983 config/picochip/picochip.c:3015
+#, fuzzy
+msgid "Bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "некорректный адрес, не (reg+disp)"
+
+#: config/picochip/picochip.c:3029
+#, fuzzy
+msgid "Bad address, not register:"
+msgstr "некорректный адрес, не (reg+disp)"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:95
+#, c-format
+msgid "Out of stack space.\n"
+msgstr "Выход за границу стека.\n"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:116
+#, c-format
+msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
+msgstr "Попробуйте выполнить '%s' в командной строке, чтобы увеличить его размер.\n"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2796
+#, fuzzy
+msgid "-mvsx requires hardware floating point"
+msgstr "Использовать аппаратную реализацию плавающей арифметики"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2801
+#, fuzzy
+msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
+msgstr "ключи -f%s и -msdata=%s несовместимы"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2806
+#, fuzzy
+msgid "-mvsx used with little endian code"
+msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (little endian)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2808
+#, fuzzy
+msgid "-mvsx needs indexed addressing"
+msgstr "Не использовать индексную адресацию"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2812
+#, fuzzy
+msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
+msgstr "ключи -f%s и -msdata=%s несовместимы"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2814
+msgid "-mno-altivec disables vsx"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7893
+#, fuzzy
+msgid "bad move"
+msgstr "Некорректная проверка"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%c value"
+msgstr "некорректное %%H значение"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15891
+#, c-format
+msgid "invalid %%f value"
+msgstr "недопустимое значение для кода %%f"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15900
+#, c-format
+msgid "invalid %%F value"
+msgstr "недопустимое значение для кода %%F"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15909
+#, c-format
+msgid "invalid %%G value"
+msgstr "недопустимое значение для кода %%G"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15944
+#, c-format
+msgid "invalid %%j code"
+msgstr "недопустимое значение для кода %%j"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15954
+#, c-format
+msgid "invalid %%J code"
+msgstr "недопустимое значение для кода %%J"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15964
+#, c-format
+msgid "invalid %%k value"
+msgstr "недопустимое значение для кода %%k"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15979 config/xtensa/xtensa.c:2342
+#, c-format
+msgid "invalid %%K value"
+msgstr "недопустимое значение для кода %%K"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16043
+#, c-format
+msgid "invalid %%O value"
+msgstr "недопустимое значение для кода %%O"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16090
+#, c-format
+msgid "invalid %%q value"
+msgstr "недопустимое значение для кода %%q"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16134
+#, c-format
+msgid "invalid %%S value"
+msgstr "недопустимое значение для кода %%S"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16174
+#, c-format
+msgid "invalid %%T value"
+msgstr "недопустимое значение для кода %%T"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16184
+#, c-format
+msgid "invalid %%u value"
+msgstr "недопустимое значение для кода %%u"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16193 config/xtensa/xtensa.c:2312
+#, c-format
+msgid "invalid %%v value"
+msgstr "недопустимое значение для кода %%v"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16292 config/xtensa/xtensa.c:2363
+#, c-format
+msgid "invalid %%x value"
+msgstr "неверное значение для кода %%x"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
+msgstr "некорректный знак %qc в ограничителе"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27547
+msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
+msgstr "Аргумент AltiVec передан в функцию без прототипа"
+
+#: config/s390/s390.c:5216
+#, c-format
+msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5227
+#, c-format
+msgid "cannot decompose address"
+msgstr "ошибка при декомпозиции адреса"
+
+#: config/s390/s390.c:5286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
+msgstr "некорректный операнд для модификатора 'b'"
+
+#: config/s390/s390.c:5307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
+msgstr "некорректный операнд для модификатора 'b'"
+
+#: config/s390/s390.c:5321
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid address for 'O' output modifier"
+msgstr "некорректный операнд для модификатора 'O'"
+
+#: config/s390/s390.c:5350
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid address for 'R' output modifier"
+msgstr "некорректный операнд для модификатора 'b'"
+
+#: config/s390/s390.c:5379
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid address for 'S' output modifier"
+msgstr "некорректный операнд для модификатора 'b'"
+
+#: config/s390/s390.c:5409
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5419
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid constant - try using an output modifier"
+msgstr "неверный код выходного операнда"
+
+#: config/s390/s390.c:5487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
+msgstr "некорректный операнд для модификатора 'o'"
+
+#: config/s390/s390.c:5494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid expression - try using an output modifier"
+msgstr "в списке операндов задано некорректное выражение"
+
+#: config/s390/s390.c:5497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
+msgstr "некорректный операнд для модификатора 'o'"
+
+#: config/score/score7.c:1207
+#, c-format
+msgid "invalid operand for code: '%c'"
+msgstr "некорректный операнд для кода '%c'"
+
+#: config/sh/sh.c:1195
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%R"
+msgstr "некорректный операнд для %%R"
+
+#: config/sh/sh.c:1222
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%S"
+msgstr "некорректный операнд для %%S"
+
+#: config/sh/sh.c:9271
+msgid "created and used with different architectures / ABIs"
+msgstr "создан с одной архитектурой / ABI, а используется с другим"
+
+#: config/sh/sh.c:9273
+msgid "created and used with different ABIs"
+msgstr "создан с одним ABI, а используется с другим"
+
+#: config/sh/sh.c:9275
+msgid "created and used with different endianness"
+msgstr "создан с одним значением endianness, а используется с другим"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7445 config/sparc/sparc.c:7451
+#, c-format
+msgid "invalid %%Y operand"
+msgstr "некорректный операнд для %%Y"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7521
+#, c-format
+msgid "invalid %%A operand"
+msgstr "некорректный операнд для %%A"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7531
+#, c-format
+msgid "invalid %%B operand"
+msgstr "некорректный операнд для %%B"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7570
+#, c-format
+msgid "invalid %%c operand"
+msgstr "некорректный операнд для %%c"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7592
+#, c-format
+msgid "invalid %%d operand"
+msgstr "некорректный операнд для %%d"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7609
+#, c-format
+msgid "invalid %%f operand"
+msgstr "некорректный операнд для %%f"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7623
+#, c-format
+msgid "invalid %%s operand"
+msgstr "некорректный операнд для %%s"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7677
+#, c-format
+msgid "long long constant not a valid immediate operand"
+msgstr "константа long long не является корректным непосредственным операндом"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7680
+#, c-format
+msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
+msgstr "плавающая константа не является корректным непосредственным операндом"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1717 config/stormy16/stormy16.c:1788
+#, c-format
+msgid "'B' operand is not constant"
+msgstr "операнд с кодом 'B' - не константа"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1744
+#, c-format
+msgid "'B' operand has multiple bits set"
+msgstr "в операнде с кодом 'B' установлено несколько битов"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1770
+#, c-format
+msgid "'o' operand is not constant"
+msgstr "операнд с кодом 'o' - не константа"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1802
+#, c-format
+msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
+msgstr "xstormy16_print_operand: некорректный код"
+
+#: config/v850/v850.c:338
+msgid "const_double_split got a bad insn:"
+msgstr "некорректная инструкция в const_double_split:"
+
+#: config/v850/v850.c:920
+msgid "output_move_single:"
+msgstr "output_move_single:"
+
+#: config/vax/vax.c:418
+#, c-format
+msgid "symbol used with both base and indexed registers"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.c:427
+#, c-format
+msgid "symbol with offset used in PIC mode"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.c:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symbol used as immediate operand"
+msgstr "константа long long не является корректным непосредственным операндом"
+
+#: config/vax/vax.c:1536
+#, fuzzy
+msgid "illegal operand detected"
+msgstr "некорректный модификатор операнда"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:774 config/xtensa/xtensa.c:806
+#: config/xtensa/xtensa.c:815
+msgid "bad test"
+msgstr "Некорректная проверка"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2300
+#, c-format
+msgid "invalid %%D value"
+msgstr "неверное значение для кода %%D"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2337
+msgid "invalid mask"
+msgstr "некорректная маска"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2370
+#, c-format
+msgid "invalid %%d value"
+msgstr "неверное значение для кода %%d"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2391 config/xtensa/xtensa.c:2401
+#, c-format
+msgid "invalid %%t/%%b value"
+msgstr "неверное значение для кода %%t/%%b"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2468
+msgid "no register in address"
+msgstr "не задан регистр в адресе"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2476
+msgid "address offset not a constant"
+msgstr "адресное смещение - не константа"
+
+#: cp/call.c:7920
+msgid "candidate 1:"
+msgstr "кандидат 1:"
+
+#: cp/call.c:7921
+msgid "candidate 2:"
+msgstr "кандидат 2:"
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:5989
+msgid "<unnamed>"
+msgstr ""
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:2118
+#, fuzzy
+msgid "template-parameter-"
+msgstr "параметр шаблона `%#D'"
+
+#: cp/decl2.c:725
+msgid "candidates are: %+#D"
+msgstr "претенденты: %+#D"
+
+#: cp/decl2.c:727 cp/pt.c:1721
+#, gcc-internal-format
+msgid "candidate is: %+#D"
+msgstr "претендент: %+#D"
+
+#: cp/error.c:298
+#, fuzzy
+msgid "<missing>"
+msgstr "отсутствует число"
+
+#: cp/error.c:365
+#, fuzzy
+msgid "<brace-enclosed initializer list>"
+msgstr "фигурные скобки вокруг скалярного инициализатора"
+
+#: cp/error.c:367
+#, fuzzy
+msgid "<unresolved overloaded function type>"
+msgstr "%s: ошибка при определении адреса перегруженной функции"
+
+#: cp/error.c:519
+#, fuzzy
+msgid "<type error>"
+msgstr "внутренняя ошибка компилятора: "
+
+#: cp/error.c:619
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<anonymous %s>"
+msgstr "<anonymous>"
+
+#. A lambda's "type" is essentially its signature.
+#: cp/error.c:624
+msgid "<lambda"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:751
+msgid "<typeprefixerror>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(static initializers for %s)"
+msgstr "избыточные элементы в инициализаторе для %qT"
+
+#: cp/error.c:865
+#, c-format
+msgid "(static destructors for %s)"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:952
+msgid "vtable for "
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:964
+msgid "<return value> "
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:977
+#, fuzzy
+msgid "{anonymous}"
+msgstr "<anonymous>"
+
+#: cp/error.c:1092
+msgid "<enumerator>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:1132
+#, fuzzy
+msgid "<declaration error>"
+msgstr "декларация %q#D"
+
+#: cp/error.c:1376
+msgid "with"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:1548 cp/error.c:1568
+#, fuzzy
+msgid "<template parameter error>"
+msgstr "параметр шаблона `%#D'"
+
+#: cp/error.c:1694
+#, fuzzy
+msgid "<statement>"
+msgstr "ожидался оператор"
+
+#. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
+#. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
+#: cp/error.c:1724
+#, fuzzy
+msgid "<throw-expression>"
+msgstr " в throw-выражении"
+
+#: cp/error.c:2232
+msgid "<unparsed>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2381
+msgid "<expression error>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2395
+#, fuzzy
+msgid "<unknown operator>"
+msgstr "Неизвестный оператор '%s' в %%L"
+
+#: cp/error.c:2608
+#, fuzzy
+msgid "<unknown>"
+msgstr "Неизвестный источник"
+
+#: cp/error.c:2637
+#, fuzzy
+msgid "{unknown}"
+msgstr "Неизвестный источник"
+
+#: cp/error.c:2721
+msgid "At global scope:"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In static member function %qs"
+msgstr "В функции-члене %qs"
+
+#: cp/error.c:2829
+#, c-format
+msgid "In copy constructor %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In constructor %qs"
+msgstr "В функции %qs"
+
+#: cp/error.c:2833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In destructor %qs"
+msgstr "В функции %qs"
+
+#: cp/error.c:2835
+#, fuzzy
+msgid "In lambda function"
+msgstr "В функции-члене %qs"
+
+#: cp/error.c:2865
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
+msgstr " в конкретизации шаблона %qT"
+
+#: cp/error.c:2897
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2898
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n"
+msgstr " включённом из %qs"
+
+#: cp/error.c:2903 cp/error.c:2904
+#, c-format
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2912
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2913
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2918
+#, c-format
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2919
+#, c-format
+msgid "%s:%d: instantiated from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2962
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2966
+#, c-format
+msgid "%s:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3028
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3032
+#, c-format
+msgid "%s:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:1725
+msgid "candidates are:"
+msgstr "претенденты:"
+
+#: cp/pt.c:16615 cp/call.c:3135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "candidate is:"
+msgid_plural "candidates are:"
+msgstr[0] "кандидат 1:"
+msgstr[1] "кандидат 1:"
+msgstr[2] ""
+
+#: cp/rtti.c:536
+#, fuzzy
+msgid "target is not pointer or reference to class"
+msgstr "создание указателя на элемент ссылочного типа %qT"
+
+#: cp/rtti.c:541
+#, fuzzy
+msgid "target is not pointer or reference to complete type"
+msgstr "арифметическая операция над указателем на неполный тип"
+
+#: cp/rtti.c:547
+#, fuzzy
+msgid "target is not pointer or reference"
+msgstr "создание указателя на элемент ссылочного типа %qT"
+
+#: cp/rtti.c:560
+#, fuzzy
+msgid "source is not a pointer"
+msgstr "базовый операнд %<->%> не является указателем"
+
+#: cp/rtti.c:565
+msgid "source is not a pointer to class"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:570
+#, fuzzy
+msgid "source is a pointer to incomplete type"
+msgstr "доступ по указателю на неполный тип"
+
+#: cp/rtti.c:585
+#, fuzzy
+msgid "source is not of class type"
+msgstr "%qE не класс"
+
+#: cp/rtti.c:590
+#, fuzzy
+msgid "source is of incomplete class type"
+msgstr "тип возвращаемого значения не полный"
+
+#: cp/rtti.c:603
+#, fuzzy
+msgid "conversion casts away constness"
+msgstr "преобразование из %qT в %qT неоднозначно"
+
+#: cp/rtti.c:761
+msgid "source type is not polymorphic"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5013 c-typeck.c:3468
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary minus"
+msgstr "неверный тип аргумента для унарного минуса"
+
+#: cp/typeck.c:5014 c-typeck.c:3455
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary plus"
+msgstr "неверный тип аргумента для унарного плюса"
+
+#: cp/typeck.c:5037 c-typeck.c:3494
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to bit-complement"
+msgstr "неверный тип аргумента для побитового дополнения"
+
+#: cp/typeck.c:5044 c-typeck.c:3502
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to abs"
+msgstr "неверный тип аргумента для abs"
+
+#: cp/typeck.c:5052 c-typeck.c:3514
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to conjugation"
+msgstr "неверный тип аргумента для сопряжения"
+
+#: cp/typeck.c:5063
+#, fuzzy
+msgid "in argument to unary !"
+msgstr "неверный тип аргумента для унарного плюса"
+
+#: cp/typeck.c:5112
+#, fuzzy
+msgid "no pre-increment operator for type"
+msgstr "нельзя %s указатель на неполный тип %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5114
+msgid "no post-increment operator for type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5116
+#, fuzzy
+msgid "no pre-decrement operator for type"
+msgstr "нельзя %s указатель на неполный тип %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5118
+msgid "no post-decrement operator for type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:96
+msgid "Arithmetic OK at %L"
+msgstr "Результат вычисления в %L корректен"
+
+#: fortran/arith.c:99
+msgid "Arithmetic overflow at %L"
+msgstr "Переполнение при вычислении в %L"
+
+#: fortran/arith.c:102
+msgid "Arithmetic underflow at %L"
+msgstr "Отрицательное переполнение в %L"
+
+#: fortran/arith.c:105
+msgid "Arithmetic NaN at %L"
+msgstr "Результат вычисления в %L не определён"
+
+#: fortran/arith.c:108
+msgid "Division by zero at %L"
+msgstr "деление на ноль в %L"
+
+#: fortran/arith.c:111
+msgid "Array operands are incommensurate at %L"
+msgstr "Массивы в операции несоразмерны в %L"
+
+#: fortran/arith.c:115
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1346
+#, fuzzy
+msgid "elemental binary operation"
+msgstr "В подпрограмме"
+
+#: fortran/check.c:1502 fortran/check.c:2380 fortran/check.c:2434
+#, c-format
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2186
+#, c-format
+msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2666 fortran/intrinsic.c:3914
+#, c-format
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
+#: fortran/error.c:902
+msgid "Warning:"
+msgstr "Предупреждение:"
+
+#: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
+msgid "Error:"
+msgstr "ошибка:"
+
+#: fortran/error.c:956
+msgid "Fatal Error:"
+msgstr "Фатальная ошибка: "
+
+#: fortran/expr.c:607
+#, c-format
+msgid "Constant expression required at %C"
+msgstr "Выражение %C должно быть константой"
+
+#: fortran/expr.c:610
+#, c-format
+msgid "Integer expression required at %C"
+msgstr "В %C требуется целочисленное выражение"
+
+#: fortran/expr.c:615
+#, c-format
+msgid "Integer value too large in expression at %C"
+msgstr "Переполнение при вычислении выражения в %C"
+
+#: fortran/expr.c:3147
+#, fuzzy
+msgid "array assignment"
+msgstr "Присваивание массивов"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:303
+#, c-format
+msgid ""
+"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
+"under the terms of the GNU General Public License.\n"
+"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/gfortranspec.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Driving:"
+msgstr "предупреждение:"
+
+#: fortran/interface.c:2282 fortran/intrinsic.c:3623
+msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Positive width required"
+msgstr "Требуется неотрицательная ширина"
+
+#: fortran/io.c:550
+msgid "Nonnegative width required"
+msgstr "Требуется неотрицательная ширина"
+
+#: fortran/io.c:551
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
+msgstr "Неожиданное окончание строки формата"
+
+#: fortran/io.c:553
+msgid "Unexpected end of format string"
+msgstr "Неожиданное окончание строки формата"
+
+#: fortran/io.c:554
+#, fuzzy
+msgid "Zero width in format descriptor"
+msgstr "нулевая ширина в формате %s"
+
+#: fortran/io.c:574
+msgid "Missing leading left parenthesis"
+msgstr "Отсутствует открывающая скобка"
+
+#: fortran/io.c:603
+msgid "Left parenthesis required after '*'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:634
+msgid "Expected P edit descriptor"
+msgstr ""
+
+#. P requires a prior number.
+#: fortran/io.c:642
+msgid "P descriptor requires leading scale factor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
+msgid "Comma required after P descriptor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:765
+#, fuzzy
+msgid "Positive width required with T descriptor"
+msgstr "Требуется неотрицательная ширина"
+
+#: fortran/io.c:844
+msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:914
+#, fuzzy
+msgid "Positive exponent width required"
+msgstr "Требуется неотрицательная ширина"
+
+#: fortran/io.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Period required in format specifier"
+msgstr "некорректный спецификатор формата"
+
+#: fortran/io.c:1524
+#, c-format
+msgid "%s tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2830
+msgid "internal unit in WRITE"
+msgstr ""
+
+#. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
+#. contexts. Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
+#: fortran/io.c:4025
+#, c-format
+msgid "%s tag with INQUIRE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:28
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Syntax error in expression at %C"
+msgstr "переполнение при вычислении целочисленного выражения"
+
+#: fortran/module.c:985
+msgid "Unexpected EOF"
+msgstr "Неожиданный конец файла"
+
+#: fortran/module.c:1017
+msgid "Unexpected end of module in string constant"
+msgstr "Неожиданное окончание модуля в строковой константе"
+
+#: fortran/module.c:1071
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "Переполнение при вычислении целочисленного выражения"
+
+#: fortran/module.c:1102
+msgid "Name too long"
+msgstr "Имя слишком длинное"
+
+#: fortran/module.c:1209
+msgid "Bad name"
+msgstr "Некорректное имя"
+
+#: fortran/module.c:1253
+msgid "Expected name"
+msgstr "Ожидалось имя"
+
+#: fortran/module.c:1256
+msgid "Expected left parenthesis"
+msgstr "Ожидалась открывающая скобка"
+
+#: fortran/module.c:1259
+msgid "Expected right parenthesis"
+msgstr "Ожидалась закрывающая скобка"
+
+#: fortran/module.c:1262
+msgid "Expected integer"
+msgstr "Ожидалось целочисленное значение"
+
+#: fortran/module.c:1265 fortran/module.c:2158
+msgid "Expected string"
+msgstr "Ожидалась строка"
+
+#: fortran/module.c:1289
+msgid "find_enum(): Enum not found"
+msgstr "find_enum(): перечисление не найдено"
+
+#: fortran/module.c:1916
+#, fuzzy
+msgid "Expected attribute bit name"
+msgstr "атрибут packed не требуется"
+
+#: fortran/module.c:2806
+#, fuzzy
+msgid "Expected integer string"
+msgstr "Неожиданное окончание строки формата"
+
+#: fortran/module.c:2810
+msgid "Error converting integer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:2832
+#, fuzzy
+msgid "Expected real string"
+msgstr "некорректное адресное выражение"
+
+#: fortran/module.c:3050
+#, fuzzy
+msgid "Expected expression type"
+msgstr "некорректное адресное выражение"
+
+#: fortran/module.c:3104
+#, fuzzy
+msgid "Bad operator"
+msgstr "некорректный операнд"
+
+#: fortran/module.c:3193
+#, fuzzy
+msgid "Bad type in constant expression"
+msgstr "переполнение при вычислении константного выражения"
+
+#: fortran/module.c:5720
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected end of module"
+msgstr "некорректный операнд"
+
+#: fortran/parse.c:1169
+msgid "arithmetic IF"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1178
+#, fuzzy
+msgid "attribute declaration"
+msgstr "Некорректная декларация"
+
+#: fortran/parse.c:1214
+#, fuzzy
+msgid "data declaration"
+msgstr "пустая декларация"
+
+#: fortran/parse.c:1223
+#, fuzzy
+msgid "derived type declaration"
+msgstr "пустая декларация"
+
+#: fortran/parse.c:1317
+msgid "block IF"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1326
+msgid "implied END DO"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:9068
+msgid "assignment"
+msgstr "присваивание"
+
+#: fortran/parse.c:1414 fortran/resolve.c:9107 fortran/resolve.c:9109
+#, fuzzy
+msgid "pointer assignment"
+msgstr "присваивание"
+
+#: fortran/parse.c:1432
+msgid "simple IF"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:533
+#, fuzzy
+msgid "module procedure"
+msgstr "В подпрограмме"
+
+#: fortran/resolve.c:534
+#, fuzzy
+msgid "internal function"
+msgstr "%qs объявлена как функция, возвращающая функцию"
+
+#: fortran/resolve.c:1921
+#, fuzzy
+msgid "elemental procedure"
+msgstr "В подпрограмме"
+
+#: fortran/resolve.c:3721
+#, c-format
+msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3737
+#, c-format
+msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3753
+#, c-format
+msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3768
+#, c-format
+msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3787
+#, c-format
+msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3801
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
+msgstr "некорректные ограничители операндов в операторе `asm'"
+
+#: fortran/resolve.c:3815
+#, fuzzy
+msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
+msgstr "квалификаторы `%V' не могут быть применены к %qT"
+
+#: fortran/resolve.c:3844
+#, c-format
+msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3850
+#, c-format
+msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3858
+#, c-format
+msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
+msgstr "Неизвестный оператор '%s' в %%L"
+
+#: fortran/resolve.c:3860
+#, c-format
+msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3864
+#, c-format
+msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
+msgstr "некорректные ограничители операндов в операторе `asm'"
+
+#: fortran/resolve.c:6220
+msgid "Loop variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6224
+#, fuzzy
+msgid "iterator variable"
+msgstr "Выполнить отслеживание переменных"
+
+#: fortran/resolve.c:6229
+msgid "Start expression in DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6233
+#, fuzzy
+msgid "End expression in DO loop"
+msgstr "в списке операндов задано некорректное выражение"
+
+#: fortran/resolve.c:6237
+#, fuzzy
+msgid "Step expression in DO loop"
+msgstr "некорректное адресное выражение"
+
+#: fortran/resolve.c:6484 fortran/resolve.c:6486
+#, fuzzy
+msgid "DEALLOCATE object"
+msgstr "DEALLOCATE "
+
+#: fortran/resolve.c:6781 fortran/resolve.c:6783
+#, fuzzy
+msgid "ALLOCATE object"
+msgstr "ALLOCATE "
+
+#: fortran/resolve.c:6956
+msgid "STAT variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6999
+msgid "ERRMSG variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8064
+msgid "item in READ"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:1138
+#, c-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:4393
+msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr "передано %qT для %s %P в %qD"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr "передано %qT для %s %P в %qD"
+
+#: fortran/trans-expr.c:5216
+#, c-format
+msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:890
+#, c-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5413
+#, c-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5445
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-io.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Unit number in I/O statement too small"
+msgstr "синтаксическая ошибка при разборе `%s'"
+
+#: fortran/trans-io.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Unit number in I/O statement too large"
+msgstr "синтаксическая ошибка при разборе `%s'"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Assigned label is not a target label"
+msgstr "case-метки не отсортированы"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:656
+#, c-format
+msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:1090 fortran/trans-stmt.c:1371
+msgid "Loop variable has been modified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:1230
+msgid "DO step value is zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:48
+msgid "Array reference out of bounds"
+msgstr "Ссылка на массив выходит за границы"
+
+#: fortran/trans.c:49
+msgid "Incorrect function return value"
+msgstr "Некорректной результат функции"
+
+#: fortran/trans.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation failed"
+msgstr "Свободная память закончилась - malloc() завершился ошибкой"
+
+#: fortran/trans.c:639 fortran/trans.c:1039
+msgid "Allocation would exceed memory limit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:729
+#, c-format
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:735
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:848 fortran/trans.c:928
+#, c-format
+msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1062
+#, c-format
+msgid "Not a valid Java .class file.\n"
+msgstr "некорректный Java .class файл.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1068
+#, c-format
+msgid "error while parsing constant pool\n"
+msgstr "ошибка при грамматическом разборе пула констант\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error in constant pool entry #%d\n"
+msgstr "ошибка в элементе пула констант #%d\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1084
+#, c-format
+msgid "error while parsing fields\n"
+msgstr "ошибка при грамматическом разборе полей\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1090
+#, c-format
+msgid "error while parsing methods\n"
+msgstr "ошибка при грамматическом разборе методов\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1096
+#, c-format
+msgid "error while parsing final attributes\n"
+msgstr "ошибка при разборе финальных атрибутов\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1133
+#, c-format
+msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
+msgstr "Для получения более подробной информации выполните 'jcf-dump --help'\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1140
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Использование: jcf-dump [КЛЮЧ]... КЛАСС...\n"
+"\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1141
+#, c-format
+msgid ""
+"Display contents of a class file in readable form.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Представить содержимое файла класса в удобной для чтения форме.\n"
+"\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1142
+#, c-format
+msgid " -c Disassemble method bodies\n"
+msgstr " -c\t\t\t Дизассемблировать тела методов\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1143
+#, c-format
+msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
+msgstr " --javap\t\t Вывести результат в формате 'javap'\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1145
+#, c-format
+msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
+msgstr " --classpath ПУТЬ Задать путь к файлам .class\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1146
+#, c-format
+msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
+msgstr " -I КАТАЛОГ\t\t Добавить каталог к пути классов\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1147
+#, c-format
+msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
+msgstr " --bootclasspath ПУТЬ Изменить встроенный путь к классам\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1148
+#, c-format
+msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
+msgstr " --extdirs ПУТЬ\t Задать путь к каталогам расширений\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1149
+#, c-format
+msgid " -o FILE Set output file name\n"
+msgstr " -o ФАЙЛ Задать имя выходного файла\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1151
+#, c-format
+msgid " --help Print this help, then exit\n"
+msgstr " --help Напечатать эту справку и выйти\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1152
+#, c-format
+msgid " --version Print version number, then exit\n"
+msgstr " --version Напечатать номер версии и выйти\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1153
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
+msgstr " -v, --verbose\t\t Во время работы печатать более подробную информацию\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1155
+#, c-format
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"Для получения инструкций по подготовке отчётов об ошибках прочтите:\n"
+"%s.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1183 java/jcf-dump.c:1251
+#, c-format
+msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
+msgstr "jcf-dump: не задано имя класса\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1271
+#, c-format
+msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
+msgstr "Не удалось открыть выходной файл %s.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1316
+#, c-format
+msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
+msgstr "Некорректный формат архива .zip/.jar\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1434
+#, c-format
+msgid "Bad byte codes.\n"
+msgstr "Некорректный байт-код.\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:47
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
+msgstr "Использование: %s [КЛЮЧИ]... ИМЯ-КЛАССАmain [ВЫХОДНОЙ ФАЙЛ]\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:111
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
+msgstr "%s: Ошибка открытия выходного файла: %s\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:157
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgstr "%s: ошибка закрытия выходного файла %s\n"
+
+#: config/arc/arc.h:62 config/mips/mips.h:1169
+msgid "may not use both -EB and -EL"
+msgstr "-EB и -EL несовместимы"
+
+#: config/vax/netbsd-elf.h:51
+msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
+msgstr "Ключ -shared не поддерживается для VAX ELF"
+
+#: config/i386/mingw-w64.h:75 config/i386/mingw32.h:101
+#: config/i386/cygwin.h:116
+msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgstr "shared и mdll несовместимы"
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:80 gcc.c:762
+msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg и -fomit-frame-pointer несовместимы"
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
+msgid "-c or -S required for Ada"
+msgstr "Для языка Ada нужно передать -c или -S"
+
+#: config/mcore/mcore.h:54
+msgid "the m210 does not have little endian support"
+msgstr "для m210 обратный (little endian) порядок байт не поддерживается"
+
+#: config/darwin.h:251
+msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-current_version допустим только с -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:253
+msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-install_name допустим только с -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:258
+msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle нельзя использовать с -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:259
+msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle_loader нельзя использовать с -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:260
+msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-client_name нельзя использовать с -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:265
+msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-force_flat_namespace нельзя использовать с -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:267
+msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-keep_private_externs нельзя использовать с -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:268
+msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-private_bundle нельзя использовать с -dynamiclib"
+
+#: config/vxworks.h:71
+msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
+msgstr "ключи -Xbind-now и -Xbind-lazy несовместимы"
+
+#: config/sparc/freebsd.h:46 config/rs6000/sysv4.h:787
+#: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:98
+#: config/alpha/freebsd.h:34
+msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:158
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:118 config/sparc/netbsd-elf.h:127
+#: config/sparc/sol2-bi.h:232 config/sparc/sol2-bi.h:238
+msgid "may not use both -m32 and -m64"
+msgstr "-m32 и -m64 несовместимы"
+
+#: config/sparc/sol2-bi.h:208 config/sparc/sol2-bi.h:213
+#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:50 config/sparc/sol2-gld-bi.h:55
+msgid "does not support multilib"
+msgstr "не поддерживает мультибиблиотеку"
+
+#: config/bfin/elf.h:54
+#, fuzzy
+msgid "no processor type specified for linking"
+msgstr "в файле спецификаций отсутствует спецификация для компоновки"
+
+#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+#, fuzzy
+msgid "profiling not supported with -mg"
+msgstr "профилирование с -mg не поддерживается\n"
+
+#: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:42
+msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
+msgstr ""
+
+#: objc/lang-specs.h:56
+msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/nwld.h:34
+#, fuzzy
+msgid "static linking is not supported"
+msgstr "Статическая компоновка не поддерживается.\n"
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:89 config/pa/pa-hpux10.h:92 config/pa/pa-hpux10.h:100
+#: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux11.h:108
+#: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
+#: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
+msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:93 config/pa/pa-hpux10.h:101
+#: config/pa/pa-hpux10.h:104 config/pa/pa-hpux11.h:109
+#: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
+#: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
+msgid " profiling support are only provided in archive format"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/darwin.h:99
+msgid " conflicting code gen style switches are used"
+msgstr " заданы несовместимые ключи генерации кода"
+
+#: config/arm/arm.h:178
+msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
+msgstr "-msoft-float и -mhard_float несовместимы"
+
+#: config/arm/arm.h:180
+msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
+msgstr "ключи -mbig-endian и -mlittle-endian несовместимы"
+
+#: config/cris/cris.h:196
+#, fuzzy
+msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
+msgstr "не допускается задание одновременно -C и -o"
+
+#: objcp/lang-specs.h:58
+msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.h:423
+msgid "SH2a does not support little-endian"
+msgstr "SH2a не поддерживает little-endian"
+
+#: config/rx/rx.h:66
+#, fuzzy
+msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
+msgstr "ключ -march=%s несовместим с выбранным ABI"
+
+#: config/rx/rx.h:67
+msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/r3900.h:38
+msgid "-mhard-float not supported"
+msgstr "-mhard-float не поддерживается"
+
+#: config/mips/r3900.h:40
+msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
+msgstr "ключи -msingle-float и -msoft-float несовместимы"
+
+#: gcc.c:924
+#, fuzzy
+msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
+msgstr "ключ -C или -CC допустим только с -E"
+
+#: gcc.c:933
+msgid "-E or -x required when input is from standard input"
+msgstr "ввод со стандартного ввода возможен только с ключом -E или -x"
+
+#: java/lang-specs.h:33
+msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
+msgstr "-fjni и -femit-class-files несовместимы"
+
+#: java/lang-specs.h:34
+msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
+msgstr "-fjni и -femit-class-file несовместимы"
+
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
+msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
+msgstr "-femit-class-file допустим только с -fsyntax-only"
+
+#: config/i386/linux-unwind.h:186
+msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/tpf.h:120
+msgid "static is not supported on TPF-OS"
+msgstr "в TFP-OS не поддерживается static"
+
+#: config/lynx.h:70
+msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
+msgstr "Недопустимо одновременно использовать mthreads и mlegacy-threads"
+
+#: config/lynx.h:95
+msgid "cannot use mshared and static together"
+msgstr "Недопустимо одновременно использовать mshared и static"
+
+#: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
+#, fuzzy
+msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
+msgstr "ключ -C или -CC допустим только с -E"
+
+#: java/lang.opt:122
+msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
+msgstr "Предупреждать при употреблении устаревших пустых выражений"
+
+#: java/lang.opt:126
+msgid "Warn if .class files are out of date"
+msgstr "Предупреждать, если файл .class устарел"
+
+#: java/lang.opt:130
+msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
+msgstr "Уведомлять, когда модификаторы употребляются без необходимости"
+
+#: java/lang.opt:150
+#, fuzzy
+msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
+msgstr "Этот ключ устарел, используйте --classpath"
+
+#: java/lang.opt:157
+msgid "Permit the use of the assert keyword"
+msgstr "Разрешить использование ключевого слова assert"
+
+#: java/lang.opt:179
+#, fuzzy
+msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
+msgstr "Замена для системного пути"
+
+#: java/lang.opt:183
+msgid "Generate checks for references to NULL"
+msgstr "Генерировать код проверки ссылок по NULL-указателям"
+
+#: java/lang.opt:187
+msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:194
+msgid "Output a class file"
+msgstr "Выводить файл класса"
+
+#: java/lang.opt:198
+msgid "Alias for -femit-class-file"
+msgstr "Замена для -femit-class-file"
+
+#: java/lang.opt:202
+#, fuzzy
+msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
+msgstr "Выбрать кодировку входных файлов (по умолчанию из locale)"
+
+#: java/lang.opt:206
+#, fuzzy
+msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
+msgstr "Задать путь к каталогу расширений"
+
+#: java/lang.opt:216
+msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
+msgstr "Входной файл - файл со списком модулей для компиляции"
+
+#: java/lang.opt:223
+msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
+msgstr "Всегда проверять, что архивы классов сгенерированы gcj"
+
+#: java/lang.opt:227
+msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
+msgstr "Предполагать, что среда запуска использует хэш-таблицу для отображения объекта на его структуру синхронизации"
+
+#: java/lang.opt:231
+msgid "Generate instances of Class at runtime"
+msgstr "Создавать элементы класса во время выполнения"
+
+#: java/lang.opt:235
+msgid "Use offset tables for virtual method calls"
+msgstr "Использовать таблицы смещений для вызова виртуальных методов"
+
+#: java/lang.opt:242
+msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
+msgstr "Предполагать, что функции платформы используют JNI"
+
+#: java/lang.opt:246
+msgid "Enable optimization of static class initialization code"
+msgstr "Включить оптимизацию кода инициализации статических классов"
+
+#: java/lang.opt:253
+msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
+msgstr "Уменьшить количество создаваемых метаданных об объектах для использования в Java reflection"
+
+#: java/lang.opt:257
+msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
+msgstr "Включить проверку корректности присваивания для элементов массива"
+
+#: java/lang.opt:261
+msgid "Generate code for the Boehm GC"
+msgstr "Генерировать код для сборщика мусора Boehm"
+
+#: java/lang.opt:265
+msgid "Call a library routine to do integer divisions"
+msgstr "Вызывать функцию библиотеки для деления целых"
+
+#: java/lang.opt:269
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for built-in atomic operations"
+msgstr "Генерировать код для прямого (big endian) порядка байт"
+
+#: java/lang.opt:273
+msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:277
+msgid "Set the source language version"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:281
+#, fuzzy
+msgid "Set the target VM version"
+msgstr "Имя целевого процессора"
+
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:117
+#, fuzzy
+msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
+msgstr "Задать ключи GNAT"
+
+#: fortran/lang.opt:147
+#, fuzzy
+msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
+msgstr "Помещать файлы MODULE в указанный 'каталог'"
+
+#: fortran/lang.opt:199
+#, fuzzy
+msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
+msgstr "Предупреждать о возможно отсутствующих скобках"
+
+#: fortran/lang.opt:203
+msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:207
+#, fuzzy
+msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
+msgstr "Предупреждать о возможно отсутствующих скобках в инициализаторах"
+
+#: fortran/lang.opt:211
+#, fuzzy
+msgid "Warn about creation of array temporaries"
+msgstr "Предупреждать об арифметических действиях над указателями на функции"
+
+#: fortran/lang.opt:215
+#, fuzzy
+msgid "Warn about truncated character expressions"
+msgstr "Предупреждать об устаревших возможностях компилятора, которые будут выведены из употребления в последующих версиях"
+
+#: fortran/lang.opt:223
+#, fuzzy
+msgid "Warn about most implicit conversions"
+msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций"
+
+#: fortran/lang.opt:227
+#, fuzzy
+msgid "Warn about calls with implicit interface"
+msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций"
+
+#: fortran/lang.opt:231
+#, fuzzy
+msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
+msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций"
+
+#: fortran/lang.opt:235
+#, fuzzy
+msgid "Warn about truncated source lines"
+msgstr "Предупреждать об устаревших возможностях компилятора, которые будут выведены из употребления в последующих версиях"
+
+#: fortran/lang.opt:239
+msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:243
+msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:251
+msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
+msgstr "Предупреждать о \"подозрительных\" конструкциях"
+
+#: fortran/lang.opt:255
+msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:259
+#, fuzzy
+msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
+msgstr "переполнение при вычислении константного выражения"
+
+#: fortran/lang.opt:263
+msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:267
+#, fuzzy
+msgid "Warn about unused dummy arguments."
+msgstr "Предупреждать о возможно отсутствующих скобках"
+
+#: fortran/lang.opt:271
+#, fuzzy
+msgid "Enable preprocessing"
+msgstr "Традиционное препроцессирование"
+
+#: fortran/lang.opt:279
+#, fuzzy
+msgid "Disable preprocessing"
+msgstr "Не использовать индексную адресацию"
+
+#: fortran/lang.opt:287
+msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:291
+msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:299
+msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:303
+msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:307
+msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:311
+msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:315
+msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:319
+#, fuzzy
+msgid "Use big-endian format for unformatted files"
+msgstr "Использовать прямой (big-endian) порядок байт "
+
+#: fortran/lang.opt:323
+#, fuzzy
+msgid "Use little-endian format for unformatted files"
+msgstr "Использовать обратный порядок байт для данных"
+
+#: fortran/lang.opt:327
+msgid "Use native format for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:331
+msgid "Swap endianness for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:335
+msgid "Use the Cray Pointer extension"
+msgstr "Использовать расширение указателей Cray"
+
+#: fortran/lang.opt:339
+msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:343
+msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:347
+msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:351
+msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:355
+msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:359
+msgid "Allow dollar signs in entity names"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:363
+msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:367
+msgid "Display the code tree after parsing"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:371
+#, fuzzy
+msgid "Display the code tree after front end optimization"
+msgstr "Выполнить полную оптимизацию перемещения регистров"
+
+#: fortran/lang.opt:375
+msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:379
+msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:383
+#, fuzzy
+msgid "Use f2c calling convention"
+msgstr "Использовать обычные соглашения о вызовах"
+
+#: fortran/lang.opt:387
+#, fuzzy
+msgid "Assume that the source file is fixed form"
+msgstr "Считать, что указатели не могут указывать на общую память"
+
+#: fortran/lang.opt:391
+msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:395
+msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:399
+#, fuzzy
+msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
+msgstr "Использовать n как ширину строки в свободном режиме"
+
+#: fortran/lang.opt:403
+#, fuzzy
+msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
+msgstr "Задайте yes/no для использования операций с плавающей точкой в GPRs"
+
+#: fortran/lang.opt:407
+msgid "Assume that the source file is free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:411
+msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:415
+#, fuzzy
+msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
+msgstr "Использовать n как ширину строки в свободном режиме"
+
+#: fortran/lang.opt:419
+msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:423
+msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:427
+msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:431
+msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:435
+msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:439
+msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:443
+msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:447
+#, fuzzy
+msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
+msgstr "Отсутствует идентификатор"
+
+#: fortran/lang.opt:451
+msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:455
+msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:459
+msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:467
+msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:475
+#, fuzzy
+msgid "Protect parentheses in expressions"
+msgstr "рекомендуется окружать скобками выражение &&, используемое в операнде ||"
+
+#: fortran/lang.opt:479
+msgid "Enable range checking during compilation"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:483
+#, fuzzy
+msgid "Reallocate the LHS in assignments"
+msgstr "несовместимые типы в присваивании"
+
+#: fortran/lang.opt:487
+msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:491
+msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:495
+msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:499
+msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:503
+msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:507
+msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:511
+msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:519
+msgid "Apply negative sign to zero values"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:523
+msgid "Append underscores to externally visible names"
+msgstr "Добавлять подчёркивания к доступным извне именам"
+
+#: fortran/lang.opt:527
+msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:567
+msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:571
+#, fuzzy
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
+msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1999 C"
+
+#: fortran/lang.opt:575
+#, fuzzy
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
+msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1999 C"
+
+#: fortran/lang.opt:579
+#, fuzzy
+msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
+msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1990 C"
+
+#: fortran/lang.opt:583
+msgid "Conform to nothing in particular"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:587
+msgid "Accept extensions to support legacy code"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:209
+msgid "Do not use hardware fp"
+msgstr "Не использовать аппаратную плавающую арифметику"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:27
+msgid "Use fp registers"
+msgstr "Использовать плавающие регистры"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:31
+msgid "Assume GAS"
+msgstr "Предполагать использование GAS"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:35
+msgid "Do not assume GAS"
+msgstr "Не предполагать использование GAS"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:39
+msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
+msgstr "Требовать IEEE-совместимую библиотеку математических подпрограмм (OSF/1)"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:43
+msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
+msgstr "Генерировать IEEE-совместимый код без искл. ситуаций inexact"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:50
+msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
+msgstr "Не размещать целые комплексные константы в read-only-памяти"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:54
+msgid "Use VAX fp"
+msgstr "Использовать плавающую арифметику VAX"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:58
+msgid "Do not use VAX fp"
+msgstr "Не использовать плавающую арифметику VAX"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:62
+msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
+msgstr "Генерировать код для ISA расширения byte/word"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:66
+msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
+msgstr "Генерировать код для ISA-расширения motion video"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:70
+msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
+msgstr "Генерировать код для ISA-расширения fp move и sqrt"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:74
+msgid "Emit code for the counting ISA extension"
+msgstr "Генерировать код для ISA-расширения counting"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:78
+msgid "Emit code using explicit relocation directives"
+msgstr "Генерировать код с явными директивами перемещения"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:82
+msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "Генерировать 16-битные перемещения в области малых данных"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:86
+msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "Генерировать 32-битные перемещения в области малых данных"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:90
+msgid "Emit direct branches to local functions"
+msgstr "Генерировать непосредственные переходы в локальные функции"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:94
+msgid "Emit indirect branches to local functions"
+msgstr "Генерировать косвенные переходы в локальные функции"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:98
+msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
+msgstr "Генерировать rdval вместо rduniq для указателя потока"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:55
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:23
+msgid "Use 128-bit long double"
+msgstr "Использовать 128-битное представление long double"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:59
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:27
+msgid "Use 64-bit long double"
+msgstr "Использовать 64-битное представление long double"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:110
+msgid "Use features of and schedule given CPU"
+msgstr "Использовать свойства указанного процессора и планировать код для него"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:114
+msgid "Schedule given CPU"
+msgstr "Планировать код для указанного процессора"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:118
+msgid "Control the generated fp rounding mode"
+msgstr "Выбрать режим округления"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:122
+msgid "Control the IEEE trap mode"
+msgstr "Выбрать режим прерываний IEEE"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:126
+msgid "Control the precision given to fp exceptions"
+msgstr "Выбрать точность локализации плавающих прерываний"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:130
+msgid "Tune expected memory latency"
+msgstr "Задать уточненную информацию о латентности памяти"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
+#: config/rs6000/sysv4.opt:32
+msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
+msgstr "Битовый размер смещений для непосредственных TLS"
+
+#: config/frv/frv.opt:23
+msgid "Use 4 media accumulators"
+msgstr "Использовать 4 аккумулятора данных"
+
+#: config/frv/frv.opt:27
+msgid "Use 8 media accumulators"
+msgstr "Использовать 8 аккумуляторов данных"
+
+#: config/frv/frv.opt:31
+msgid "Enable label alignment optimizations"
+msgstr "Включить оптимизации выравнивания меток"
+
+#: config/frv/frv.opt:35
+msgid "Dynamically allocate cc registers"
+msgstr "Не использовать регистр BK при распределении регистров"
+
+#: config/frv/frv.opt:42
+msgid "Set the cost of branches"
+msgstr "Установить цену переходов"
+
+#: config/frv/frv.opt:46
+msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
+msgstr "Использовать условное выполнение и других инструкций кроме moves/scc"
+
+#: config/frv/frv.opt:50
+msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
+msgstr "Изменить максимальную длину условно выполняемого пути"
+
+#: config/frv/frv.opt:54
+msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
+msgstr "Задать число временных регистров для условно выполняемого пути"
+
+#: config/frv/frv.opt:58
+msgid "Enable conditional moves"
+msgstr "Использовать условные команды move"
+
+#: config/frv/frv.opt:62
+msgid "Set the target CPU type"
+msgstr "Имя целевого процессора"
+
+#: config/frv/frv.opt:84
+msgid "Use fp double instructions"
+msgstr "Использовать инструкции двойной точности плавающих вычислений"
+
+#: config/frv/frv.opt:88
+msgid "Change the ABI to allow double word insns"
+msgstr "Изменить ABI для работы с инструкциями двойных слов"
+
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
+msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
+msgstr "Включить режим Function Descriptor PIC"
+
+#: config/frv/frv.opt:96
+msgid "Just use icc0/fcc0"
+msgstr "Использовать только icc0/fcc0"
+
+#: config/frv/frv.opt:100
+msgid "Only use 32 FPRs"
+msgstr "Использовать только 32 плавающих регистра"
+
+#: config/frv/frv.opt:104
+msgid "Use 64 FPRs"
+msgstr "Использовать 64 плавающих регистра"
+
+#: config/frv/frv.opt:108
+msgid "Only use 32 GPRs"
+msgstr "Использовать 32 регистра общего назначения"
+
+#: config/frv/frv.opt:112
+msgid "Use 64 GPRs"
+msgstr "Использовать 64 регистра общего назначения"
+
+#: config/frv/frv.opt:116
+msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
+msgstr "Использовать GPREL для данных только на чтение в режиме FDPIC"
+
+#: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:216
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
+msgid "Use hardware floating point"
+msgstr "Использовать аппаратную реализацию плавающей арифметики"
+
+#: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
+msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
+msgstr "Встраивать PLT в вызовы функций"
+
+#: config/frv/frv.opt:128
+msgid "Enable PIC support for building libraries"
+msgstr "Включить поддержку PIC при сборке библиотек"
+
+#: config/frv/frv.opt:132
+msgid "Follow the EABI linkage requirements"
+msgstr "Следовать требованиям компоновки EABI"
+
+#: config/frv/frv.opt:136
+msgid "Disallow direct calls to global functions"
+msgstr "Запретить прямые вызовы глобальных функций"
+
+#: config/frv/frv.opt:140
+msgid "Use media instructions"
+msgstr "Использовать команды манипулирования медиаданными"
+
+#: config/frv/frv.opt:144
+msgid "Use multiply add/subtract instructions"
+msgstr "Использовать команды плавающего умножения со сложением/вычитанием"
+
+#: config/frv/frv.opt:148
+msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
+msgstr "Включить оптимизацию &&/|| в условно выполняемых путях"
+
+#: config/frv/frv.opt:152
+msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
+msgstr "Включить оптимизацию вложенных условно выполняемых путей"
+
+#: config/frv/frv.opt:157
+msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
+msgstr "не отмечать переключение ABI в e_flags"
+
+#: config/frv/frv.opt:161
+msgid "Remove redundant membars"
+msgstr "Удалять лишние куски памяти"
+
+#: config/frv/frv.opt:165
+msgid "Pack VLIW instructions"
+msgstr "Упаковывать команды во VLIW"
+
+#: config/frv/frv.opt:169
+msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
+msgstr "Присваивать результат сравнения к регистру общего назначения"
+
+#: config/frv/frv.opt:173
+msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
+msgstr "Изменить дальность просмотра вперёд в планировщике"
+
+#: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
+msgid "Use software floating point"
+msgstr "Использовать программную реализацию плавающей арифметики"
+
+#: config/frv/frv.opt:181
+msgid "Assume a large TLS segment"
+msgstr "Использовать большой сегмент TLS"
+
+#: config/frv/frv.opt:185
+msgid "Do not assume a large TLS segment"
+msgstr "Не использовать большой сегмент TLS"
+
+#: config/frv/frv.opt:190
+msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
+msgstr "Заставлять gas печатать статистику tomcat"
+
+#: config/frv/frv.opt:195
+msgid "Link with the library-pic libraries"
+msgstr "Компоновать с библиотеками pic"
+
+#: config/frv/frv.opt:199
+msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
+msgstr "Комбинировать условные переходы с другими инструкциями"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
+msgid "Target the AM33 processor"
+msgstr "Генерировать код для процессора AM33"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
+msgid "Target the AM33/2.0 processor"
+msgstr "Генерировать код для процессора AM33/2.0"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
+#, fuzzy
+msgid "Target the AM34 processor"
+msgstr "Генерировать код для процессора AM33"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:35 config/arm/arm.opt:154
+msgid "Tune code for the given processor"
+msgstr "Адаптировать код для указанного процессора"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:39
+msgid "Work around hardware multiply bug"
+msgstr "Обходить аппаратную ошибку умножения"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:48
+msgid "Enable linker relaxations"
+msgstr "Включить ключ -relax при компоновке"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:52
+msgid "Return pointers in both a0 and d0"
+msgstr "Возвращать указатели и на a0 и на d0"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:56
+#, fuzzy
+msgid "Allow gcc to generate LIW instructions"
+msgstr "Использовать команды RTPB"
+
+#: config/s390/tpf.opt:23
+msgid "Enable TPF-OS tracing code"
+msgstr "Включить код трассировки TPF-OS"
+
+#: config/s390/tpf.opt:27
+msgid "Specify main object for TPF-OS"
+msgstr "Задать главный объект для TPF-OS"
+
+#: config/s390/s390.opt:23
+msgid "31 bit ABI"
+msgstr "31-битный ABI"
+
+#: config/s390/s390.opt:27
+msgid "64 bit ABI"
+msgstr "64-битный ABI"
+
+#: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:102 config/spu/spu.opt:80
+msgid "Generate code for given CPU"
+msgstr "Генерировать код для указанного процессора"
+
+#: config/s390/s390.opt:35
+msgid "Maintain backchain pointer"
+msgstr "Сохранять указатель на вызванную функцию"
+
+#: config/s390/s390.opt:39
+msgid "Additional debug prints"
+msgstr "Выводить отладочную печать"
+
+#: config/s390/s390.opt:43
+msgid "ESA/390 architecture"
+msgstr "архитектура ESA/390"
+
+#: config/s390/s390.opt:47
+#, fuzzy
+msgid "Enable decimal floating point hardware support"
+msgstr "Использовать ли аппаратуру для вычислений с плавающей точкой"
+
+#: config/s390/s390.opt:51
+#, fuzzy
+msgid "Enable hardware floating point"
+msgstr "Использовать аппаратную реализацию плавающей арифметики"
+
+#: config/s390/s390.opt:63
+msgid "Use packed stack layout"
+msgstr "Использовать компактную раскладку в стеке"
+
+#: config/s390/s390.opt:67
+msgid "Use bras for executable < 64k"
+msgstr "Использовать команду bras, если выполняемый файл < 64Кб"
+
+#: config/s390/s390.opt:71
+#, fuzzy
+msgid "Disable hardware floating point"
+msgstr "Использовать аппаратную реализацию плавающей арифметики"
+
+#: config/s390/s390.opt:75
+msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:79
+msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:83 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91
+#: config/i386/i386.opt:237 config/spu/spu.opt:84
+msgid "Schedule code for given CPU"
+msgstr "Планировать код для указанного процессора"
+
+#: config/s390/s390.opt:87
+msgid "mvcle use"
+msgstr "mvcle use"
+
+#: config/s390/s390.opt:91
+msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
+msgstr "Предупреждать, если функция использует alloca или создаёт массив изменяемого размера"
+
+#: config/s390/s390.opt:95
+msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
+msgstr "Предупреждать, если размер окна функции превосходит заданное значение"
+
+#: config/s390/s390.opt:99
+msgid "z/Architecture"
+msgstr "z/Архитектура"
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:3
+msgid "Generate ILP32 code"
+msgstr "Генерировать код для ILP32"
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:7
+msgid "Generate LP64 code"
+msgstr "Генерировать код для LP64"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:21
+msgid "Generate big endian code"
+msgstr "Генерировать код для прямого порядка байт (big endian)"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:25
+msgid "Generate little endian code"
+msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:29
+msgid "Generate code for GNU as"
+msgstr "Генерировать код для GNU-ассемблера"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:33
+msgid "Generate code for GNU ld"
+msgstr "Генерировать код для компоновщика GNU"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:37
+msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
+msgstr "Генерировать stop-биты до и после расширенных операторов volatile asm"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:41
+msgid "Use in/loc/out register names"
+msgstr "Использовать имена регистров in/loc/out"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:48
+msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
+msgstr "Включить использование sdata/scommon/sbss"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:52
+msgid "Generate code without GP reg"
+msgstr "Генерировать код без GP-регистра"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:56
+msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
+msgstr "значение gp постоянно (но при косвенных вызовах его нужно сохранять и восстанавливать)"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:60
+msgid "Generate self-relocatable code"
+msgstr "Генерировать самоперемещаемый код"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:64
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
+msgstr "Выполнять inline-подстановку кода для плавающего деления, оптимизировать по латентности"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:68
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
+msgstr "Выполнять inline-подстановку кода для плавающего деления, оптимизировать по пропускной способности"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:75
+msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
+msgstr "Выполнять inline-подстановку кода для целочисленного деления, оптимизировать по латентности"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:79
+msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
+msgstr "Выполнять inline-подстановку кода для целочисленного деления, оптимизировать по пропускной способности"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:83
+msgid "Do not inline integer division"
+msgstr "Не включать в код деление целых"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:87
+msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
+msgstr "Генерировать inline-подстановку sqrt, оптимизированную по латентности"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:91
+msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
+msgstr "Генерировать inline-подстановку sqrt, оптимизированную по пропускной способности"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:95
+msgid "Do not inline square root"
+msgstr "Не включать в код вычисление квадратного корня"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:99
+msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+msgstr "Включить отладочную информацию Dwarf 2 посредством GNU-ассемблера"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:103
+msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
+msgstr "Включить раннее размещение stop-битов для улучшения планирования"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:258
+#: config/pa/pa.opt:51
+msgid "Specify range of registers to make fixed"
+msgstr "Диапазон регистров с фиксированным назначением"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:119
+#, fuzzy
+msgid "Use data speculation before reload"
+msgstr "Разрешить более активный спекулятивный перенос команд чтения"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:123
+msgid "Use data speculation after reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:127
+#, fuzzy
+msgid "Use control speculation"
+msgstr "Создать консольное приложение"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:131
+msgid "Use in block data speculation before reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:135
+msgid "Use in block data speculation after reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:139
+msgid "Use in block control speculation"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:143
+msgid "Use simple data speculation check"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:147
+msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:151
+msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:155
+msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:159
+msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:163
+#, fuzzy
+msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
+msgstr "Включить раннее размещение stop-битов для улучшения планирования"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:167
+msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:171
+msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:175
+msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:179
+msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
+msgid "! It would be better to auto-generate this file."
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
+msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:24
+#, fuzzy
+msgid "-msim\tUse simulator runtime"
+msgstr "Использовать среду запуска симулятора"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:28
+#, fuzzy
+msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
+msgstr "Генерировать код для вариантов R8C"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:32
+#, fuzzy
+msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
+msgstr "Генерировать код для вариантов M16C"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:36
+#, fuzzy
+msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
+msgstr "Генерировать код для вариантов M32CM"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:40
+#, fuzzy
+msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
+msgstr "Генерировать код для вариантов M32C"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:44
+#, fuzzy
+msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
+msgstr "Число байтов в псевдорегистрах на памяти (по умолчанию: 16, возможные значения: 0..16)"
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
+msgid "Generate code for little-endian"
+msgstr "Генерировать код для обратного (little endian) порядка байт"
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
+msgid "Generate code for big-endian"
+msgstr "Генерировать код для прямого (big endian) порядка байт"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
+msgid "Use hardware FP"
+msgstr "Использовать аппаратный указатель стека"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:31
+msgid "Do not use hardware FP"
+msgstr "Не использовать аппаратный указатель стека"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:35
+msgid "Assume possible double misalignment"
+msgstr "Предполагать, что значения double могут быть невыровненными"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:39
+msgid "Use ABI reserved registers"
+msgstr "Использовать зарезервированные регистры ABI"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:43
+msgid "Use hardware quad FP instructions"
+msgstr "Использовать аппаратные средства quad-плавающей арифметики"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:47
+msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
+msgstr "Не использовать аппаратные средства quad-плавающей арифметики"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:51
+msgid "Compile for V8+ ABI"
+msgstr "Использовать ABI для V8+"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:55
+msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
+msgstr "Использовать набор команд расширения UltraSPARC Visual"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:59
+msgid "Pointers are 64-bit"
+msgstr "Генерировать код с 64-битными указателями"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:63
+msgid "Pointers are 32-bit"
+msgstr "Генерировать код с 32-битными указателями"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:67
+msgid "Use 64-bit ABI"
+msgstr "Использовать 64-битный ABI"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:71
+msgid "Use 32-bit ABI"
+msgstr "Использовать 32-битный ABI"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:75
+msgid "Use stack bias"
+msgstr "Использовать смещение в стеке"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:79
+msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
+msgstr "Использовать более строгое выравнивание структур для копирования двойными словами"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:83
+msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
+msgstr "Оптимизировать хвостовые команды вызова в ассемблере и компоновщике"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:87
+msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Использовать свойства указанного процессора и планировать код для него"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:95
+msgid "Use given SPARC-V9 code model"
+msgstr "Использовать указанную модель кодирования SPARC-V9"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:99
+msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:23
+msgid "Compile for the m32rx"
+msgstr "Компилировать для m32rx"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:27
+msgid "Compile for the m32r2"
+msgstr "Компилировать для m32r2"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:31
+msgid "Compile for the m32r"
+msgstr "Компилировать для m32r"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:35
+msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
+msgstr "Выравнивать циклы по границе 32 байт"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:39
+msgid "Prefer branches over conditional execution"
+msgstr "Отдавать предпочтение переходам, а не условному выполнению"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:43
+msgid "Give branches their default cost"
+msgstr "Присваивать переходам цену по умолчанию"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:47
+msgid "Display compile time statistics"
+msgstr "Показать статистику времени компиляции"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:51
+msgid "Specify cache flush function"
+msgstr "Функция сброса кэша"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:55
+msgid "Specify cache flush trap number"
+msgstr "Номер прерывания по сбросу кэша"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:59
+msgid "Only issue one instruction per cycle"
+msgstr "Генерировать код с выдачей одной команды на такт"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:63
+msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
+msgstr "Генерировать код с выдачей двух команд на такт"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:67
+msgid "Code size: small, medium or large"
+msgstr "Модель кода: small, medium, large+"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:71
+msgid "Don't call any cache flush functions"
+msgstr "Не вызывать функции сброса кэша"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:75
+msgid "Don't call any cache flush trap"
+msgstr "Не вызывать прерывание по сбросу кэша"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:82
+msgid "Small data area: none, sdata, use"
+msgstr "Область малых данных: none, sdata, use"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:23
+msgid "Generate code for a 520X"
+msgstr "Генерировать код для 520X"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:27
+msgid "Generate code for a 5206e"
+msgstr "Генерировать код для 5206e"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:31
+msgid "Generate code for a 528x"
+msgstr "Генерировать код для 528x"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:35
+msgid "Generate code for a 5307"
+msgstr "Генерировать код для 5307"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:39
+msgid "Generate code for a 5407"
+msgstr "Генерировать код для 5407"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
+msgid "Generate code for a 68000"
+msgstr "Генерировать код для 68000"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:47
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a 68010"
+msgstr "Генерировать код для 68000"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
+msgid "Generate code for a 68020"
+msgstr "Генерировать код для 68020"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:55
+msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
+msgstr "Генерировать код для 68040 без новых команд"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:59
+msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
+msgstr "Генерировать код для 68060 без новых команд"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:63
+msgid "Generate code for a 68030"
+msgstr "Генерировать код для 68030"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:67
+msgid "Generate code for a 68040"
+msgstr "Генерировать код для 68040"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:71
+msgid "Generate code for a 68060"
+msgstr "Генерировать код для 68060"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:75
+msgid "Generate code for a 68302"
+msgstr "Генерировать код для 68302"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:79
+msgid "Generate code for a 68332"
+msgstr "Генерировать код для 68332"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:84
+msgid "Generate code for a 68851"
+msgstr "Генерировать код для 68851"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:88
+msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
+msgstr "Генерировать код с использованием плавающих инструкций 68881"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:92
+msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
+msgstr "Выравнивать переменные по границе 32 бит"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:47
+msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgstr "Имя целевой архитектуры"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:100
+msgid "Use the bit-field instructions"
+msgstr "Использовать команды работы с битовыми полями"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:112
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
+msgstr "Генерировать код для M*Core M340"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:116
+#, fuzzy
+msgid "Specify the target CPU"
+msgstr "Имя целевого процессор"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:120
+msgid "Generate code for a cpu32"
+msgstr "Генерировать код для cpu32"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:124
+#, fuzzy
+msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
+msgstr "Использовать аппаратные средства quad-плавающей арифметики"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:128
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a Fido A"
+msgstr "Генерировать код для DLL"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:132
+#, fuzzy
+msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
+msgstr "Генерировать код с использованием плавающих инструкций 68881"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:136
+msgid "Enable ID based shared library"
+msgstr "Поддерживать разделяемые библиотеки на основе ID"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:140
+msgid "Do not use the bit-field instructions"
+msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:144
+msgid "Use normal calling convention"
+msgstr "Использовать обычные соглашения о вызовах"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:148
+msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
+msgstr "Считать тип 'int' 32-битным"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:152
+msgid "Generate pc-relative code"
+msgstr "Генерировать код относительно pc"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:156
+msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
+msgstr "Использовать альтернативные соглашения о вызовах с 'rtd'"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
+msgid "Enable separate data segment"
+msgstr "Размещать данные в отдельном сегменте"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
+msgid "ID of shared library to build"
+msgstr "ID разделяемой библиотеки, которая будет создана"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:168
+msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
+msgstr "Считать тип 'int' 16-битным"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:172
+msgid "Generate code with library calls for floating point"
+msgstr "Генерировать библиотечные вызовы для плавающих операций"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:176
+msgid "Do not use unaligned memory references"
+msgstr "Не использовать невыровненные ссылки на память"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:180
+#, fuzzy
+msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
+msgstr "Имя целевой архитектуры"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:184
+msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:188
+msgid "Support TLS segment larger than 64K"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:145
+msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
+msgstr "При сравнениях плавающих значений следовать стандарту IEEE"
+
+#: config/i386/djgpp.opt:25
+msgid "Ignored (obsolete)"
+msgstr "Игнорируется (устаревшая)"
+
+#: config/i386/mingw.opt:23
+msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/mingw.opt:27
+msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:66
+msgid "sizeof(long double) is 16"
+msgstr "sizeof(long double) равно 16"
+
+#: config/i386/i386.opt:70 config/i386/i386.opt:141
+msgid "Use hardware fp"
+msgstr "Использовать аппаратную плавающую арифметику"
+
+#: config/i386/i386.opt:74
+msgid "sizeof(long double) is 12"
+msgstr "sizeof(long double) равно 12"
+
+#: config/i386/i386.opt:78 config/sh/sh.opt:206
+msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
+msgstr "Выделять место для возвращаемых аргументов в прологе функции"
+
+#: config/i386/i386.opt:82
+msgid "Align some doubles on dword boundary"
+msgstr "Выравнивать некоторые значения double по границе двойного слова"
+
+#: config/i386/i386.opt:86
+msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
+msgstr "Выравнивать функции по адресам, кратным указанной степени числа 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:90
+msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
+msgstr "Выравнивать метки переходов по адресам, кратным указанной степени числа 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:94
+msgid "Loop code aligned to this power of 2"
+msgstr "Выравнивать циклы по адресам, кратным указанной степени числа 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:98
+msgid "Align destination of the string operations"
+msgstr "Выравнивать результаты строковых операций"
+
+#: config/i386/i386.opt:106
+msgid "Use given assembler dialect"
+msgstr "Использовать указанный диалект ассемблера"
+
+#: config/i386/i386.opt:110
+msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
+msgstr "Стоимость переходов (1-5, произвольные единицы)"
+
+#: config/i386/i386.opt:114
+msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
+msgstr "Данные с размером, превышающим данное значение при генерации кода для medium-модели x86-64 будут размещаться в разделе .ldata"
+
+#: config/i386/i386.opt:118
+msgid "Use given x86-64 code model"
+msgstr "Использовать указанную модель кода x86-64"
+
+#: config/i386/i386.opt:121
+#, fuzzy
+msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
+msgstr "Этот ключ устарел; используйте -Wextra."
+
+#: config/i386/i386.opt:125
+msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
+msgstr "Генерировать sin, cos, sqrt для FPU"
+
+#: config/i386/i386.opt:129
+msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:133
+msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgstr "Возвращать результаты функций в регистрах FPU"
+
+#: config/i386/i386.opt:137
+msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
+msgstr "Генерировать код для плавающей арифметики используя заданный набор команд"
+
+#: config/i386/i386.opt:149
+msgid "Inline all known string operations"
+msgstr "Выполнять inline-подстановку всех известных строковых операций"
+
+#: config/i386/i386.opt:153
+msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:156
+msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:161
+msgid "Use native (MS) bitfield layout"
+msgstr "Использовать размещение битовых полей по соглашениям MS"
+
+#: config/i386/i386.opt:177
+msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
+msgstr "Исключать указатель кадра в листовых функциях"
+
+#: config/i386/i386.opt:181
+msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:185
+msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Пытаться Выравнивать стек по адресам, кратным указанной степени числа 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:189
+#, fuzzy
+msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Пытаться Выравнивать стек по адресам, кратным указанной степени числа 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:193
+msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
+msgstr "Использовать команды push для сохранения выходных аргументов"
+
+#: config/i386/i386.opt:197
+msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
+msgstr "Использовать red-zone в коде x86-64"
+
+#: config/i386/i386.opt:201
+msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
+msgstr "Число регистров для передачи целочисленных аргументов"
+
+#: config/i386/i386.opt:205
+msgid "Alternate calling convention"
+msgstr "Альтернативные соглашения о вызовах"
+
+#: config/i386/i386.opt:213
+msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
+msgstr "Использовать соглашения по передаче регистров SSE для режимов SF и DF"
+
+#: config/i386/i386.opt:217
+msgid "Realign stack in prologue"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:221
+msgid "Enable stack probing"
+msgstr "Включить проверку стека зондированием"
+
+#: config/i386/i386.opt:225
+msgid "Chose strategy to generate stringop using"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:229
+msgid "Use given thread-local storage dialect"
+msgstr "Использовать указанный диалект локально-поточной памяти"
+
+#: config/i386/i386.opt:233
+#, c-format
+msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
+msgstr "Использовать непосредственные ссылки относительно %gs при доступе к TLS-данным"
+
+#: config/i386/i386.opt:241
+msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "Генерировать код в соответствии с заданным ABI"
+
+#: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:228
+#, fuzzy
+msgid "Vector library ABI to use"
+msgstr "Использовать указанный ABI"
+
+#: config/i386/i386.opt:249
+msgid "Return 8-byte vectors in memory"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:253
+msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:257
+#, fuzzy
+msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
+msgstr "Выделять место для возвращаемых аргументов в прологе функции"
+
+#: config/i386/i386.opt:261
+msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:266
+msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 and Haifa scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:271
+msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:277
+msgid "Generate 32bit i386 code"
+msgstr "Генерировать 32-битный код i386"
+
+#: config/i386/i386.opt:281
+msgid "Generate 64bit x86-64 code"
+msgstr "Генерировать 64-битный код x86-64"
+
+#: config/i386/i386.opt:285
+msgid "Support MMX built-in functions"
+msgstr "Включить поддержку внутренних функций MMX"
+
+#: config/i386/i386.opt:289
+msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgstr "Включить поддержку внутренних функций 3DNow!"
+
+#: config/i386/i386.opt:293
+#, fuzzy
+msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
+msgstr "Включить поддержку внутренних функций 3DNow!"
+
+#: config/i386/i386.opt:297
+msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgstr "Включить поддержку внутренних функций MMX и SSE при генерации кода"
+
+#: config/i386/i386.opt:301
+msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Включить поддержку внутренних функций MMX, SSE и SSE2 при генерации кода"
+
+#: config/i386/i386.opt:305
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Включить поддержку встроенных функций MMX, SSE, SSE2, SSE3 при генерации кода"
+
+#: config/i386/i386.opt:309
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Включить поддержку встроенных функций MMX, SSE, SSE2, SSE3 при генерации кода"
+
+#: config/i386/i386.opt:313
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
+msgstr "Включить поддержку встроенных функций MMX, SSE, SSE2, SSE3 при генерации кода"
+
+#: config/i386/i386.opt:317 config/i386/i386.opt:321
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Включить поддержку встроенных функций MMX, SSE, SSE2, SSE3 при генерации кода"
+
+#: config/i386/i386.opt:325
+#, fuzzy
+msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Включить поддержку внутренних функций MMX, SSE и SSE2 при генерации кода"
+
+#: config/i386/i386.opt:328
+msgid "%<-msse5%> was removed"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:333
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
+msgstr "Включить поддержку встроенных функций MMX, SSE, SSE2, SSE3 при генерации кода"
+
+#: config/i386/i386.opt:337
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
+msgstr "Включить поддержку встроенных функций MMX, SSE, SSE2, SSE3 при генерации кода"
+
+#: config/i386/i386.opt:341
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
+msgstr "Включить поддержку встроенных функций MMX, SSE, SSE2, SSE3 при генерации кода"
+
+#: config/i386/i386.opt:345
+#, fuzzy
+msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
+msgstr "Включить поддержку внутренних функций MMX и SSE при генерации кода"
+
+#: config/i386/i386.opt:349
+#, fuzzy
+msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
+msgstr "Включить поддержку внутренних функций MMX и SSE при генерации кода"
+
+#: config/i386/i386.opt:353
+#, fuzzy
+msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
+msgstr "Включить поддержку внутренних функций MMX и SSE при генерации кода"
+
+#: config/i386/i386.opt:357
+msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:361
+msgid "Support code generation of popcnt instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:365
+#, fuzzy
+msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
+msgstr "Включить поддержку внутренних функций MMX и SSE при генерации кода"
+
+#: config/i386/i386.opt:369
+#, fuzzy
+msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
+msgstr "Включить поддержку внутренних функций MMX и SSE при генерации кода"
+
+#: config/i386/i386.opt:373
+msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:377
+msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:381
+msgid "Support code generation of movbe instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:385
+msgid "Support code generation of crc32 instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:389
+#, fuzzy
+msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgstr "Включить поддержку внутренних функций MMX и SSE при генерации кода"
+
+#: config/i386/i386.opt:393
+#, fuzzy
+msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
+msgstr "Включить поддержку внутренних функций MMX и SSE при генерации кода"
+
+#: config/i386/i386.opt:397
+msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:401
+#, fuzzy
+msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
+msgstr "Включить поддержку внутренних функций MMX и SSE при генерации кода"
+
+#: config/i386/i386.opt:405
+#, fuzzy
+msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
+msgstr "Включить поддержку внутренних функций MMX и SSE при генерации кода"
+
+#: config/i386/i386.opt:409
+#, fuzzy
+msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
+msgstr "Включить поддержку внутренних функций MMX и SSE при генерации кода"
+
+#: config/i386/i386.opt:413
+#, fuzzy
+msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
+msgstr "Вызывать mcount для профилирования перед прологом функции"
+
+#: config/i386/i386.opt:417
+msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:23
+msgid "Create console application"
+msgstr "Создать консольное приложение"
+
+#: config/i386/cygming.opt:27
+msgid "Generate code for a DLL"
+msgstr "Генерировать код для DLL"
+
+#: config/i386/cygming.opt:31
+msgid "Ignore dllimport for functions"
+msgstr "Игнорировать dllimport для функций"
+
+#: config/i386/cygming.opt:35
+msgid "Use Mingw-specific thread support"
+msgstr "Использовать поддержку потоков Mingw"
+
+#: config/i386/cygming.opt:39
+msgid "Set Windows defines"
+msgstr "Включить определения макросов Windows"
+
+#: config/i386/cygming.opt:43
+msgid "Create GUI application"
+msgstr "Создать приложение с интерактивным графическим интерфейсом"
+
+#: config/i386/cygming.opt:47
+msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:51
+msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/mingw-w64.opt:23
+msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:129
+msgid "Generate 64-bit code"
+msgstr "Генерировать 64-битный код"
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:133
+msgid "Generate 32-bit code"
+msgstr "Генерировать 32-битный код"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:128
+msgid "Use POWER instruction set"
+msgstr "Использовать систему команд POWER"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:132
+msgid "Do not use POWER instruction set"
+msgstr "Не использовать систему команд POWER"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:136
+msgid "Use POWER2 instruction set"
+msgstr "Использовать систему команд POWER2"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:140
+msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgstr "Использовать систему команд PowerPC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:144
+msgid "Do not use PowerPC instruction set"
+msgstr "Не использовать систему команд PowerPC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:148
+msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
+msgstr "Использовать систему команд PowerPC-64"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:152
+msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+msgstr "Использовать необязательные команды PowerPC группы General Purpose"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:156
+msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
+msgstr "Использовать необязательные команды PowerPC группы Graphics"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:160
+msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
+msgstr "Использовать команду mfcr с одним полем из PowerPC V2.01"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:164
+msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
+msgstr "Использовать команду popcntb из PowerPC V2.02"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:168
+msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
+msgstr "Использовать команды округления плавающих чисел из PowerPC V2.02"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:172
+#, fuzzy
+msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
+msgstr "Использовать команду popcntb из PowerPC V2.02"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:176
+#, fuzzy
+msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
+msgstr "Использовать команды округления плавающих чисел из PowerPC V2.02"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:180
+msgid "Use AltiVec instructions"
+msgstr "Использовать команды AltiVec"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:184
+#, fuzzy
+msgid "Use decimal floating point instructions"
+msgstr "Использовать команды плавающей арифметики формата paired-single (над парами значений одинарной точности)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:188
+#, fuzzy
+msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
+msgstr "Включить инструкции умножения с накоплением с нечётким результатом"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:192
+#, fuzzy
+msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
+msgstr "Использовать команды AltiVec"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:196
+msgid "Generate load/store multiple instructions"
+msgstr "Генерировать команды множественного чтения/записи"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:200
+msgid "Generate string instructions for block moves"
+msgstr "Генерировать строковые команды для блочных пересылок"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:204
+msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Использовать новые мнемоники команд для архитектуры PowerPC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:208
+msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Использовать старые мнемоники команд для архитектуры PowerPC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:212 config/pdp11/pdp11.opt:79
+msgid "Do not use hardware floating point"
+msgstr "Не использовать аппаратную плавающую арифметику"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:220
+#, fuzzy
+msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
+msgstr "Использовать команду popcntb из PowerPC V2.02"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:224
+msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:232
+#, fuzzy
+msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
+msgstr "Использовать команды манипулирования медиаданными"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:272
+msgid "Do not generate load/store with update instructions"
+msgstr "Не генерировать команды чтения/записи с изменением адресного регистра"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:276
+msgid "Generate load/store with update instructions"
+msgstr "Генерировать команды чтения/записи с изменением адресного регистра"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:280 config/arm/arm.opt:122
+msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
+msgstr "Не загружать PIC-регистр в прологах функций"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:284
+msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:288
+#, fuzzy
+msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
+msgstr "вызов %<__builtin_next_arg%> без аргумента"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:295
+msgid "Schedule the start and end of the procedure"
+msgstr "Планировать начало и конец процедуры"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:299
+msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
+msgstr "Возвращать все структуры в памяти (умолчание для AIX)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:303
+msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
+msgstr "Возвращать короткие структуры в регистрах (умолчание для SVR4)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:307
+msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
+msgstr "Более подробно следовать семантике IBM XLC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:311 config/rs6000/rs6000.opt:315
+#, fuzzy
+msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
+msgstr "Генерировать программное деление плавающих для большей производительности"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:319
+msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:323
+msgid "Do not place floating point constants in TOC"
+msgstr "Не помещать плавающие константы в TOC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:327
+msgid "Place floating point constants in TOC"
+msgstr "Помещать плавающие константы в TOC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:331
+msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Не помещать константы вида \"символ+смещение\" в TOC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:335
+msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Помещать константы вида \"символ+смещение\" в TOC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:346
+msgid "Use only one TOC entry per procedure"
+msgstr "Использовать только одно поле TOC на процедуру"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:350
+msgid "Put everything in the regular TOC"
+msgstr "Помещать все в обычный TOC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:354
+msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
+msgstr "Генерировать инструкции VRSAVE при генерации кода AltiVec"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:358
+#, fuzzy
+msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
+msgstr "Устаревший ключ. Используйте -mvrsave/-mno-vrsave в качестве замены"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:362
+msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:366
+msgid "Generate isel instructions"
+msgstr "Генерировать команды isel"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:370
+#, fuzzy
+msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
+msgstr "Устаревший ключ. Используйте -misel/-mno-isel в качестве замены"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:374
+msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
+msgstr "Генерировать команды SPE SIMD на E500"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:378
+#, fuzzy
+msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
+msgstr "Генерировать команды isel"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:382
+#, fuzzy
+msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
+msgstr "Устаревший ключ. Используйте -mspe/-mno-spe в качестве замены"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:386
+#, fuzzy
+msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
+msgstr "Включить отладочную выдачу"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:390
+#, fuzzy
+msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
+msgstr "Использовать указанный ABI"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:394
+#, fuzzy
+msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Использовать свойства указанного процессора и планировать код для него"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:398
+#, fuzzy
+msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
+msgstr "Планировать код для указанного процессора"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:402
+#, fuzzy
+msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
+msgstr "Вывод traceback-таблицы: full (полная), part (частичная), no (не выводить таблицу)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:406
+msgid "Avoid all range limits on call instructions"
+msgstr "Не устанавливать предельные диапазоны для команд вызова"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:410
+#, fuzzy
+msgid "Generate Cell microcode"
+msgstr "Генерировать код SH2e"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:414
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
+msgstr "Предупреждать о классах, в которых все конструкторы и деструкторы private"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:418
+msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
+msgstr "Предупреждать об использовании устаревших типов AltiVec 'vector long ...'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:422
+#, fuzzy
+msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
+msgstr "Выбрать метод GPR работы с плавающими значениями"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:426
+#, fuzzy
+msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgstr "Размер long double (64 или 128 бит)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:430
+msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
+msgstr "Задает стоимость зависимостей между командами"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:434
+msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
+msgstr "Задает схему расстановки nop"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:438
+msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
+msgstr "Задает выравнивание полей структур default/natural"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:442
+msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
+msgstr "Задать приоритет планирования для команд с ограничениями по dispatch-слотам"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:446
+#, fuzzy
+msgid "Single-precision floating point unit"
+msgstr "аргумент неупорядоченного сравнения - не плавающее значение"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:450
+#, fuzzy
+msgid "Double-precision floating point unit"
+msgstr "аргумент неупорядоченного сравнения - не плавающее значение"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:454
+#, fuzzy
+msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
+msgstr "-fdata-sections не поддерживается для этой целевой машины"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:458
+msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:462
+#, fuzzy
+msgid "Specify Xilinx FPU."
+msgstr "Задать интерфейс (ABI)"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
+msgid "Compile for 64-bit pointers"
+msgstr "Генерировать код с 64-битными указателями"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
+msgid "Compile for 32-bit pointers"
+msgstr "Генерировать код с 32-битными указателями"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:32
+msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
+msgstr "Передача сообщений средствами Parallel Environment"
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
+msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
+msgstr "Вызывать mcount для профилирования перед прологом функции"
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:28
+msgid "Select code model"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
+msgid "Select ABI calling convention"
+msgstr "Использовать соглашения о вызовах для ABI"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
+msgid "Select method for sdata handling"
+msgstr "Метод обработки sdata"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
+msgid "Align to the base type of the bit-field"
+msgstr "Выравнивать для базового типа битового поля"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
+msgid "Produce code relocatable at runtime"
+msgstr "Генерировать код, перемещаемый во время выполнения"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
+msgid "Produce little endian code"
+msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (little endian)"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
+msgid "Produce big endian code"
+msgstr "Генерировать код для прямого порядка байт (big endian)"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
+#: config/rs6000/sysv4.opt:137
+msgid "no description yet"
+msgstr "описание отсутствует"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
+msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
+msgstr "Предполагать, что все функции с переменными аргументами имеют прототипы"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
+msgid "Use EABI"
+msgstr "Использовать EABI"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
+msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
+msgstr "Разрешить битовые поля, пересекающие границу слова"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
+msgid "Use alternate register names"
+msgstr "Использовать альтернативные имена регистров"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:101
+#, fuzzy
+msgid "Use default method for sdata handling"
+msgstr "Метод обработки sdata"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:105
+msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
+msgstr "Компоновать с libsim.a, libc.a и sim-crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:109
+msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Компоновать с libads.a, libc.a и crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:113
+msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Компоновать с libyk.a, libc.a и crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:117
+msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Компоновать с libmvme.a, libc.a и crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:121
+msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
+msgstr "Установить бит PPC_EMB в заголовке ELF-файла"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:141
+msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
+msgstr "Генерировать код для использования не выполняющихся PLT и GOT"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:145
+msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
+msgstr "Генерировать код для старой выполняющей BSS PLT"
+
+#: config/spu/spu.opt:20
+msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:24
+msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:28
+#, fuzzy
+msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
+msgstr "Установить цену переходов"
+
+#: config/spu/spu.opt:32
+#, fuzzy
+msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
+msgstr "Генерировать команды чтения/записи с изменением адресного регистра"
+
+#: config/spu/spu.opt:36
+msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
+msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:48
+#, fuzzy
+msgid "Use standard main function as entry for startup"
+msgstr "Использовать jsr и rts для вызовов функций и возвратов"
+
+#: config/spu/spu.opt:52
+#, fuzzy
+msgid "Generate branch hints for branches"
+msgstr "Генерировать строковые команды для блочных пересылок"
+
+#: config/spu/spu.opt:56
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
+msgstr "Максимальный коэффициент развертки цикла"
+
+#: config/spu/spu.opt:60
+#, fuzzy
+msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
+msgstr "Максимальное число инструкций в развернутом цикле"
+
+#: config/spu/spu.opt:64
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for 18 bit addressing"
+msgstr "Генерировать код для прямого (big endian) порядка байт"
+
+#: config/spu/spu.opt:68
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for 32 bit addressing"
+msgstr "Генерировать код для прямого (big endian) порядка байт"
+
+#: config/spu/spu.opt:76
+msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:88
+msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:92
+msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:96
+msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:100
+msgid "Size (in KB) of software data cache"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:104
+msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:23
+msgid "Generate code for the M*Core M210"
+msgstr "Генерировать код для M*Core M210"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:27
+msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgstr "Генерировать код для M*Core M340"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:31
+msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
+msgstr "Выравнивать функции по границе 4 байт"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
+msgid "Generate big-endian code"
+msgstr "Генерировать код для прямого порядка байт (big endian)"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:39
+msgid "Emit call graph information"
+msgstr "Выдавать граф вызовов"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:43
+msgid "Use the divide instruction"
+msgstr "Использовать команды деления"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:47
+msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
+msgstr "Использовать непосредственные константы, если это требует не более 2 команд"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
+msgid "Generate little-endian code"
+msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (little endian)"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
+msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:60
+msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
+msgstr "Использовать непосредственные константы произвольного размера в битовых операциях"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:64
+msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
+msgstr "Отдавать предпочтение пословному доступу к памяти перед побайтным"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:71
+msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
+msgstr "Задать максимальную величину одной операции инкрементации стека"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:75
+msgid "Always treat bitfields as int-sized"
+msgstr "Всегда считать, что битовое поле имеет размер int"
+
+#: config/arc/arc.opt:38
+msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
+msgstr "Добавлять название процессора ко всем символам"
+
+#: config/arc/arc.opt:48
+#, fuzzy
+msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
+msgstr "Генерировать код для вариантов процессора ARC"
+
+#: config/arc/arc.opt:52
+#, fuzzy
+msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
+msgstr "Помещать функции в СЕКЦИЮ"
+
+#: config/arc/arc.opt:56
+#, fuzzy
+msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
+msgstr "Помещать данные в СЕКЦИЮ"
+
+#: config/arc/arc.opt:60
+#, fuzzy
+msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
+msgstr "Помещать данные только для чтения в СЕКЦИЮ"
+
+#: config/sh/sh.opt:45
+msgid "Generate SH1 code"
+msgstr "Генерировать код SH1"
+
+#: config/sh/sh.opt:49
+msgid "Generate SH2 code"
+msgstr "Генерировать код SH2"
+
+#: config/sh/sh.opt:53
+#, fuzzy
+msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "Генерировать код SH2a с одинарной точностью по умолчанию"
+
+#: config/sh/sh.opt:57
+msgid "Generate SH2a FPU-less code"
+msgstr "Генерировать код для SH2a без FPU"
+
+#: config/sh/sh.opt:61
+#, fuzzy
+msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "Генерировать код SH2a с одинарной точностью по умолчанию"
+
+#: config/sh/sh.opt:65
+#, fuzzy
+msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "Генерировать только код SH2a с одинарной точностью"
+
+#: config/sh/sh.opt:69
+msgid "Generate SH2e code"
+msgstr "Генерировать код SH2e"
+
+#: config/sh/sh.opt:73
+msgid "Generate SH3 code"
+msgstr "Генерировать код SH3"
+
+#: config/sh/sh.opt:77
+msgid "Generate SH3e code"
+msgstr "Генерировать код SH3e"
+
+#: config/sh/sh.opt:81
+msgid "Generate SH4 code"
+msgstr "Генерировать код SH4"
+
+#: config/sh/sh.opt:85
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4-100 code"
+msgstr "Генерировать код SH1"
+
+#: config/sh/sh.opt:89
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4-200 code"
+msgstr "Генерировать код SH2"
+
+#: config/sh/sh.opt:95
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4-300 code"
+msgstr "Генерировать код SH3"
+
+#: config/sh/sh.opt:99
+msgid "Generate SH4 FPU-less code"
+msgstr "Генерировать код для SH4 без FPU"
+
+#: config/sh/sh.opt:103
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
+msgstr "Генерировать код для SH4 без FPU"
+
+#: config/sh/sh.opt:107
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
+msgstr "Генерировать код для SH4 без FPU"
+
+#: config/sh/sh.opt:111
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
+msgstr "Генерировать код для SH4 без FPU"
+
+#: config/sh/sh.opt:115
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "Генерировать код для процессора C30"
+
+#: config/sh/sh.opt:120
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "Генерировать код для процессора C40"
+
+#: config/sh/sh.opt:125
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
+msgstr "Генерировать код для процессора C40"
+
+#: config/sh/sh.opt:130
+msgid "Generate default single-precision SH4 code"
+msgstr "Генерировать код SH4 с одинарной точностью по умолчанию"
+
+#: config/sh/sh.opt:134
+#, fuzzy
+msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
+msgstr "Генерировать код SH4 с одинарной точностью по умолчанию"
+
+#: config/sh/sh.opt:138
+#, fuzzy
+msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
+msgstr "Генерировать код SH4 с одинарной точностью по умолчанию"
+
+#: config/sh/sh.opt:142
+#, fuzzy
+msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
+msgstr "Генерировать код SH4 с одинарной точностью по умолчанию"
+
+#: config/sh/sh.opt:146
+msgid "Generate only single-precision SH4 code"
+msgstr "Генерировать только код SH4 с одинарной точностью"
+
+#: config/sh/sh.opt:150
+#, fuzzy
+msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
+msgstr "Генерировать только код SH4 с одинарной точностью"
+
+#: config/sh/sh.opt:154
+#, fuzzy
+msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
+msgstr "Генерировать только код SH4 с одинарной точностью"
+
+#: config/sh/sh.opt:158
+#, fuzzy
+msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
+msgstr "Генерировать только код SH4 с одинарной точностью"
+
+#: config/sh/sh.opt:162
+msgid "Generate SH4a code"
+msgstr "Генерировать код SH4a"
+
+#: config/sh/sh.opt:166
+msgid "Generate SH4a FPU-less code"
+msgstr "Генерировать код для SH4a без FPU"
+
+#: config/sh/sh.opt:170
+msgid "Generate default single-precision SH4a code"
+msgstr "Генерировать по умолчанию код SH4a одинарной точности"
+
+#: config/sh/sh.opt:174
+msgid "Generate only single-precision SH4a code"
+msgstr "Генерировать только код SH4a одинарной точности"
+
+#: config/sh/sh.opt:178
+msgid "Generate SH4al-dsp code"
+msgstr "Генерировать SH4al-dsp код"
+
+#: config/sh/sh.opt:182
+msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
+msgstr "Генерировать 32-битный код для SHmedia"
+
+#: config/sh/sh.opt:186
+msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "Генерировать код 32-битный код без плавающий инструкций для SHmedia"
+
+#: config/sh/sh.opt:190
+msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
+msgstr "Генерировать 64-битный код для SHmedia"
+
+#: config/sh/sh.opt:194
+#, fuzzy
+msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+
+#: config/sh/sh.opt:198
+#, fuzzy
+msgid "Generate SHcompact code"
+msgstr "Генерировать код SA"
+
+#: config/sh/sh.opt:202
+#, fuzzy
+msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
+msgstr "Генерировать код относительно pc"
+
+#: config/sh/sh.opt:210
+msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:214
+#, fuzzy
+msgid "Generate code in big endian mode"
+msgstr "Генерировать код для прямого (big endian) порядка байт"
+
+#: config/sh/sh.opt:218
+#, fuzzy
+msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
+msgstr "Генерировать 4-байтные элементы в таблицах переключателей"
+
+#: config/sh/sh.opt:222
+#, fuzzy
+msgid "Generate bit instructions"
+msgstr "Генерировать команды isel"
+
+#: config/sh/sh.opt:226
+#, fuzzy
+msgid "Cost to assume for a branch insn"
+msgstr "Цена для инструкции gettr"
+
+#: config/sh/sh.opt:230
+msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:234
+msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:238
+msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:242
+#, fuzzy
+msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
+msgstr "Выравнивать переменные по границе 16 бит"
+
+#: config/sh/sh.opt:246
+msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:250
+msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
+msgstr "Задать имя для функции деления 32-битных чисел со знаком"
+
+#: config/sh/sh.opt:254
+msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:262
+#, fuzzy
+msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
+msgstr "Включить использование коротких команд загрузки"
+
+#: config/sh/sh.opt:266
+msgid "Cost to assume for gettr insn"
+msgstr "Цена для инструкции gettr"
+
+#: config/sh/sh.opt:270 config/sh/sh.opt:320
+msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
+msgstr "Следовать соглашениям о вызовах Renesas (бывшая Hitachi) для SuperH"
+
+#: config/sh/sh.opt:274
+msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
+msgstr "Увеличить соответствие кода для плавающей арифметики стандарту IEEE"
+
+#: config/sh/sh.opt:278
+msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:282
+#, fuzzy
+msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
+msgstr "Генерировать вызов библиотечной функции для сброса кэша инструкций после исправления трамплина"
+
+#: config/sh/sh.opt:286
+msgid "Assume symbols might be invalid"
+msgstr "Предполагать, что символы могут быть неправильными"
+
+#: config/sh/sh.opt:290
+msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:294
+msgid "Generate code in little endian mode"
+msgstr "Генерировать код для обратного (little endian) порядка байт"
+
+#: config/sh/sh.opt:298
+msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
+msgstr "Регистр MAC портится при вызовах"
+
+#: config/sh/sh.opt:304
+msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
+msgstr "Размер структуры кратен 4 байтам (предупреждение: при этом изменяется ABI)"
+
+#: config/sh/sh.opt:308
+msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
+msgstr "Вызывать функции с использованием глобальной таблицы смещений при генерации PIC кода"
+
+#: config/sh/sh.opt:312
+msgid "Assume pt* instructions won't trap"
+msgstr "Предполагать, что команды pt* не вызывают прерываний"
+
+#: config/sh/sh.opt:316
+msgid "Shorten address references during linking"
+msgstr "Укорачивать ссылки по адресу во время компоновки"
+
+#: config/sh/sh.opt:324
+#, fuzzy
+msgid "Deprecated. Use -Os instead"
+msgstr "Ключ устарел. используйте -Os в качестве замены"
+
+#: config/sh/sh.opt:328
+msgid "Cost to assume for a multiply insn"
+msgstr "Цена за команду умножения"
+
+#: config/sh/sh.opt:332
+msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:338
+msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/superh.opt:6
+msgid "Board name [and memory region]."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/superh.opt:10
+msgid "Runtime name."
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:23
+msgid "Specify an ABI"
+msgstr "Задать интерфейс (ABI)"
+
+#: config/arm/arm.opt:27
+msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
+msgstr "Генерировать вызов abort, если в noreturn-функции выполняется возврат управления"
+
+#: config/arm/arm.opt:34
+msgid "Pass FP arguments in FP registers"
+msgstr "Передавать плавающие аргументы в FP-регистрах"
+
+#: config/arm/arm.opt:38
+msgid "Generate APCS conformant stack frames"
+msgstr "Генерировать APCS-совместимые кадры стека"
+
+#: config/arm/arm.opt:42
+msgid "Generate re-entrant, PIC code"
+msgstr "Генерировать реентерабельный PIC-код"
+
+#: config/arm/arm.opt:56
+msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
+msgstr "Считать что процессор имеет прямой порядок байт (big endian)"
+
+#: config/arm/arm.opt:60
+msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
+msgstr "Thumb: считать, что нестатические функции могут быть вызваны из ARM-программ"
+
+#: config/arm/arm.opt:64
+msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
+msgstr "Thumb: считать, что указатели на функции могут ссылаться на не-Thumb код"
+
+#: config/arm/arm.opt:68
+msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
+msgstr "Cirrus: генерировать команды NOP во избежание некорректного комбинирования команд"
+
+#: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
+msgid "Specify the name of the target CPU"
+msgstr "Имя целевого процессора"
+
+#: config/arm/arm.opt:76
+msgid "Specify if floating point hardware should be used"
+msgstr "Использовать ли аппаратуру для вычислений с плавающей точкой"
+
+#: config/arm/arm.opt:83
+#, fuzzy
+msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
+msgstr "Задать целевую аппаратуру для плавающей точки и формат вычислений"
+
+#: config/arm/arm.opt:94
+msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
+msgstr "Задать целевую аппаратуру для плавающей точки и формат вычислений"
+
+#: config/arm/arm.opt:98
+msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
+msgstr "Замена для -mflat-abi=hard"
+
+#: config/arm/arm.opt:102
+msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
+msgstr "Считать что процессор имеет обратный порядок байт (little endian)"
+
+#: config/arm/arm.opt:106
+msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
+msgstr "Генерировать косвенные вызовы, если нужно"
+
+#: config/arm/arm.opt:110
+msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgstr "Регистр для PIC-адресации"
+
+#: config/arm/arm.opt:114
+msgid "Store function names in object code"
+msgstr "Сохранять имена функций в объектном коде"
+
+#: config/arm/arm.opt:118
+msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
+msgstr "Разрешать планирование пролога функции"
+
+#: config/arm/arm.opt:126
+msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
+msgstr "Замена для -mfloat-abi=soft"
+
+#: config/arm/arm.opt:130
+msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
+msgstr "Минимальное битовое выравнивание в структурах"
+
+#: config/arm/arm.opt:134
+msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
+msgstr "Компилировать для Thumb, а не для ARM"
+
+#: config/arm/arm.opt:138
+msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
+msgstr "Включить поддержку вызовов между системами команд Thumb и ARM"
+
+#: config/arm/arm.opt:142
+msgid "Specify how to access the thread pointer"
+msgstr "Способ доступа к указателю на нить"
+
+#: config/arm/arm.opt:146
+msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: генерировать (не листовые) кадры стека, даже если они не нужны"
+
+#: config/arm/arm.opt:150
+msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: генерировать (листовые) кадры стека, даже если они не нужны"
+
+#: config/arm/arm.opt:158
+msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
+msgstr "Считать, что байты имеют прямой порядок бит, а слова - обратный порядок байт"
+
+#: config/arm/arm.opt:162
+msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:166
+msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:170
+msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/pe.opt:23
+msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
+msgstr "Игнорировать атрибут dllimport для функций"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
+msgid "Generate code for an 11/10"
+msgstr "Генерировать код для 11/10"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
+msgid "Generate code for an 11/40"
+msgstr "Генерировать код для 11/40"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
+msgid "Generate code for an 11/45"
+msgstr "Генерировать код для 11/45"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
+msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
+msgstr "Возвращать результаты плавающего типа в ac0 (fr0 в синтаксисе ассемблера Unix)"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
+msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
+msgstr "Не использовать встроенные шаблоны для копирования памяти"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
+msgid "Use inline patterns for copying memory"
+msgstr "Использовать встроенные шаблоны для копирования памяти"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
+msgid "Do not pretend that branches are expensive"
+msgstr "Не считать переходы затратными"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
+msgid "Pretend that branches are expensive"
+msgstr "Считать, что переходы затратны"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
+msgid "Use the DEC assembler syntax"
+msgstr "Использовать DEC-синтаксис для ассемблерного кода"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
+msgid "Use 32 bit float"
+msgstr "Использовать 32-битное представление типа float"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
+msgid "Use 64 bit float"
+msgstr "Использовать 64-битное представление типа float"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:71
+msgid "Use 16 bit int"
+msgstr "Использовать 16-битное представление типа int"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
+msgid "Use 32 bit int"
+msgstr "Использовать 32-битное представление типа int"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:83
+msgid "Target has split I&D"
+msgstr "Целевая архитектура имеет разбиение памяти для кода и данных"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
+msgid "Use UNIX assembler syntax"
+msgstr "Использовать UNIX-синтаксис для ассемблерного кода"
+
+#: config/avr/avr.opt:23
+#, fuzzy
+msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
+msgstr "Генерировать прологи/эпилоги функций как подпрограммы"
+
+#: config/avr/avr.opt:27
+#, fuzzy
+msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
+msgstr "Имя целевого процессор"
+
+#: config/avr/avr.opt:34
+#, fuzzy
+msgid "Use an 8-bit 'int' type"
+msgstr "Использовать 64-битное представление для типа int"
+
+#: config/avr/avr.opt:38
+msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
+msgstr "Изменять указатель стека без отмены прерываний"
+
+#: config/avr/avr.opt:48
+msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
+msgstr "Использовать rjmp/rcall (с ограниченным диапазоном) для устройств >8K"
+
+#: config/avr/avr.opt:52
+msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
+msgstr "Изменять только младшие 8 бит указателя стека"
+
+#: config/avr/avr.opt:56
+#, fuzzy
+msgid "Relax branches"
+msgstr "Переходов нет\n"
+
+#: config/avr/avr.opt:60
+msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
+msgstr ""
+
+#: config/crx/crx.opt:23
+msgid "Support multiply accumulate instructions"
+msgstr "Использовать команды умножения со сложением"
+
+#: config/crx/crx.opt:27
+msgid "Do not use push to store function arguments"
+msgstr "Не использовать команды push для сохранения аргументов функций"
+
+#: config/crx/crx.opt:31
+msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
+msgstr "Ограничивать использование doloop заданным уровнем вложенности"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
+msgid "Generate cpp defines for server IO"
+msgstr "Генерировать определения препроцессора для серверного ввода-вывода"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
+msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
+msgstr "Задать стандарт UNIX для определённых переменных и компоновки"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
+msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
+msgstr "Генерировать определения препроцессора для ввода-вывода рабочей станции"
+
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
+msgid "Generate PA1.0 code"
+msgstr "Генерировать код PA1.0"
+
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
+msgid "Generate PA1.1 code"
+msgstr "Генерировать код PA1.1"
+
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
+msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
+msgstr "Генерировать код PA2.0 (требуются бин. утилиты 2.10 или старше)"
+
+#: config/pa/pa.opt:35
+msgid "Generate code for huge switch statements"
+msgstr "Генерировать код для больших переключателей"
+
+#: config/pa/pa.opt:39
+msgid "Disable FP regs"
+msgstr "Исключить использование плавающих регистров"
+
+#: config/pa/pa.opt:43
+msgid "Disable indexed addressing"
+msgstr "Не использовать индексную адресацию"
+
+#: config/pa/pa.opt:47
+msgid "Generate fast indirect calls"
+msgstr "Генерировать быстрые косвенные вызовы"
+
+#: config/pa/pa.opt:55
+msgid "Assume code will be assembled by GAS"
+msgstr "Предполагать, что код будет ассемблироваться при помощи GAS"
+
+#: config/pa/pa.opt:59
+msgid "Put jumps in call delay slots"
+msgstr "Помещать переходы в гнезда задержки вызовов"
+
+#: config/pa/pa.opt:64
+msgid "Enable linker optimizations"
+msgstr "Включить оптимизации компоновки"
+
+#: config/pa/pa.opt:68
+msgid "Always generate long calls"
+msgstr "Всегда генерировать дальние вызовы"
+
+#: config/pa/pa.opt:72
+msgid "Emit long load/store sequences"
+msgstr "Генерировать длинные последовательности чтения/записи"
+
+#: config/pa/pa.opt:80
+msgid "Disable space regs"
+msgstr "Исключить использование space-регистров"
+
+#: config/pa/pa.opt:96
+msgid "Use portable calling conventions"
+msgstr "Использовать портируемые соглашения о вызовах"
+
+#: config/pa/pa.opt:100
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
+msgstr "Задать тип ЦП для оптимизации планирования. Допустимые значения 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, 8000"
+
+#: config/pa/pa.opt:112
+msgid "Do not disable space regs"
+msgstr "Не исключать использование space-регистров"
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
+msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
+msgstr "Предполагать что для компоновки будет применяться GAS ld"
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
+msgid "Assume code will be linked by HP ld"
+msgstr "Предполагать что для компоновки будет применяться HP ld"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
+msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
+msgstr "Использовать команды CONST16 для загрузки констант"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
+#, fuzzy
+msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
+msgstr "Генерировать позиционно-независимый код, если возможно (режим large)"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
+msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
+msgstr "Использовать команды косвенного вызова CALLXn в больших программах"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
+msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
+msgstr "Автоматически выравнивать позиции меток для сокращения задержек переходов"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
+msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
+msgstr "Помещать литеральные данные вместе с кодом в секцию text"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:43
+msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
+msgid "Provide libraries for the simulator"
+msgstr "Создавать библиотеке для симулятора"
+
+#: config/mips/mips.opt:29
+#, fuzzy
+msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "Генерировать код в соответствии с заданным ABI"
+
+#: config/mips/mips.opt:33
+msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:37
+msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
+msgstr "Использовать команды 'mad' в стиле PMC"
+
+#: config/mips/mips.opt:41
+#, fuzzy
+msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
+msgstr "Генерировать код для указанной системы команд (ISA)"
+
+#: config/mips/mips.opt:45
+#, fuzzy
+msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
+msgstr "Установить цену переходов"
+
+#: config/mips/mips.opt:49
+msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
+msgstr "Использовать команды Branch Likely, вопреки умолчанию для указанной архитектуры"
+
+#: config/mips/mips.opt:53
+msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:57
+msgid "Trap on integer divide by zero"
+msgstr "Выдавать прерывание по целочисленному делению на ноль"
+
+#: config/mips/mips.opt:61
+msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:65
+msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
+msgstr "Проверка целочисленного деления на ноль при помощи ветвлений и команд break"
+
+#: config/mips/mips.opt:69
+msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
+msgstr "Проверка целочисленного деления на ноль при помощи условных trap"
+
+#: config/mips/mips.opt:73
+#, fuzzy
+msgid "Allow the use of MDMX instructions"
+msgstr "Использовать команду DB"
+
+#: config/mips/mips.opt:77
+msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
+msgstr "Полагать, что сопроцессор плавающей арифметики поддерживает 32- и 64-битные операции"
+
+#: config/mips/mips.opt:81
+msgid "Use MIPS-DSP instructions"
+msgstr "Использовать команды MIPS-DSP"
+
+#: config/mips/mips.opt:85
+#, fuzzy
+msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
+msgstr "Использовать команды MIPS-DSP"
+
+#: config/mips/mips.opt:95 config/mep/mep.opt:80
+msgid "Use big-endian byte order"
+msgstr "Использовать прямой (big-endian) порядок байт "
+
+#: config/mips/mips.opt:99 config/mep/mep.opt:84
+msgid "Use little-endian byte order"
+msgstr "Использовать обратный (little-endian) порядок байт"
+
+#: config/mips/mips.opt:103 config/iq2000/iq2000.opt:31
+msgid "Use ROM instead of RAM"
+msgstr "Использовать ROM вместо RAM"
+
+#: config/mips/mips.opt:107
+msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
+msgstr "Использовать ассемблерные команды %reloc()"
+
+#: config/mips/mips.opt:111
+msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:115
+msgid "Work around certain R4000 errata"
+msgstr "Обходить некоторые ошибки процессора R4000"
+
+#: config/mips/mips.opt:119
+msgid "Work around certain R4400 errata"
+msgstr "Обходить некоторые ошибки процессора R4400"
+
+#: config/mips/mips.opt:123
+#, fuzzy
+msgid "Work around certain R10000 errata"
+msgstr "Обходить некоторые ошибки процессора R4000"
+
+#: config/mips/mips.opt:127
+msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
+msgstr "Обходить старую аппаратную ошибку SB-1 версии 2"
+
+#: config/mips/mips.opt:131
+msgid "Work around certain VR4120 errata"
+msgstr "Обходить некоторые ошибки VR4120"
+
+#: config/mips/mips.opt:135
+msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
+msgstr "Обходить ошибки mflo/mfhi процессора VR4130"
+
+#: config/mips/mips.opt:139
+msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
+msgstr "Обходить старую аппаратную ошибку 4300"
+
+#: config/mips/mips.opt:143
+msgid "FP exceptions are enabled"
+msgstr "включены прерывания сопроцессора плавающей арифметики"
+
+#: config/mips/mips.opt:147
+msgid "Use 32-bit floating-point registers"
+msgstr "Использовать 32-битные регистры сопроцессора плавающей арифметики"
+
+#: config/mips/mips.opt:151
+msgid "Use 64-bit floating-point registers"
+msgstr "Использовать 64-битные регистры сопроцессора плавающей арифметики"
+
+#: config/mips/mips.opt:155
+#, fuzzy
+msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
+msgstr "Использовать указанную функцию для сброса кэша перед вызовом стекового трамплина"
+
+#: config/mips/mips.opt:159
+msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
+msgstr "Генерировать плавающие команды умножения с накоплением"
+
+#: config/mips/mips.opt:163
+msgid "Use 32-bit general registers"
+msgstr "Использовать 32-битные регистры общего назначения"
+
+#: config/mips/mips.opt:167
+msgid "Use 64-bit general registers"
+msgstr "Использовать 64-битные регистры общего назначения"
+
+#: config/mips/mips.opt:171
+msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:175
+msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:179
+#, fuzzy
+msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
+msgstr "Использовать аппаратные команды для операций с плавающей точкой"
+
+#: config/mips/mips.opt:183
+msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:187
+#, fuzzy
+msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
+msgstr "Генерировать код для ассемблера ISA уровня N"
+
+#: config/mips/mips.opt:191
+#, fuzzy
+msgid "Generate MIPS16 code"
+msgstr "Генерировать код SH1"
+
+#: config/mips/mips.opt:195
+msgid "Use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Использовать команды MIPS-3D"
+
+#: config/mips/mips.opt:199
+#, fuzzy
+msgid "Use ll, sc and sync instructions"
+msgstr "Использовать команды плавающего умножения со сложением/вычитанием"
+
+#: config/mips/mips.opt:203
+msgid "Use -G for object-local data"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:207
+msgid "Use indirect calls"
+msgstr "Использовать косвенные вызовы"
+
+#: config/mips/mips.opt:211
+msgid "Use a 32-bit long type"
+msgstr "Использовать 32-битное представление для типа long"
+
+#: config/mips/mips.opt:215
+msgid "Use a 64-bit long type"
+msgstr "Использовать 64-битное представление для типа long"
+
+#: config/mips/mips.opt:219
+msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:223
+msgid "Don't optimize block moves"
+msgstr "Не оптимизировать блочные пересылки"
+
+#: config/mips/mips.opt:227
+msgid "Use the mips-tfile postpass"
+msgstr "Использовать постпроцессор mips-tfile после ассемблера"
+
+#: config/mips/mips.opt:231
+#, fuzzy
+msgid "Allow the use of MT instructions"
+msgstr "Использовать команды RTPB"
+
+#: config/mips/mips.opt:235
+#, fuzzy
+msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
+msgstr "Не использовать аппаратную реализацию плавающих операций"
+
+#: config/mips/mips.opt:239
+msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
+msgstr "Не использовать функцию сброса кэша перед вызовом стекового трамплина"
+
+#: config/mips/mips.opt:243
+#, fuzzy
+msgid "Do not use MDMX instructions"
+msgstr "Не использовать команды MIPS-3D"
+
+#: config/mips/mips.opt:247
+msgid "Generate normal-mode code"
+msgstr "Генерировать обычный код"
+
+#: config/mips/mips.opt:251
+msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Не использовать команды MIPS-3D"
+
+#: config/mips/mips.opt:255
+msgid "Use paired-single floating-point instructions"
+msgstr "Использовать команды плавающей арифметики формата paired-single (над парами значений одинарной точности)"
+
+#: config/mips/mips.opt:259
+msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:263
+msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:267
+msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:271
+msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
+msgstr "Ограничить использование плавающей арифметики операциями над 32-битными значениями"
+
+#: config/mips/mips.opt:275
+#, fuzzy
+msgid "Use SmartMIPS instructions"
+msgstr "Использовать команды MIPS-3D"
+
+#: config/mips/mips.opt:279
+msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
+msgstr "Не использовать аппаратную реализацию плавающих операций"
+
+#: config/mips/mips.opt:283
+msgid "Optimize lui/addiu address loads"
+msgstr "Оптимизировать команды lui/addiu при загрузке адресов"
+
+#: config/mips/mips.opt:287
+msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
+msgstr "Предполагать, что все символы имеют 32-битные значения"
+
+#: config/mips/mips.opt:291
+msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:295
+#, fuzzy
+msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
+msgstr "Оптимизировать код для указанного ПРОЦЕССОРа"
+
+#: config/mips/mips.opt:299 config/iq2000/iq2000.opt:44
+msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
+msgstr "Размещать неинициализированные константы в ROM (требуется -membedded-data)"
+
+#: config/mips/mips.opt:303
+msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
+msgstr "Выполнить специфические для VR4130 оптимизации выравнивания"
+
+#: config/mips/mips.opt:307
+msgid "Lift restrictions on GOT size"
+msgstr "Поднять ограничение на размер GOT"
+
+#: config/fr30/fr30.opt:23
+msgid "Assume small address space"
+msgstr "Предполагать малое адресное пространство"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
+msgid "Compile for a 68HC11"
+msgstr "Компилировать для 68HC11"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
+msgid "Compile for a 68HC12"
+msgstr "Компилировать для 68HC12"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
+msgid "Compile for a 68HCS12"
+msgstr "Компилировать для 68HCS12"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
+msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
+msgstr "Разрешить пре- и пост- автоинкрементацию и автодекреметацию"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
+msgid "Min/max instructions allowed"
+msgstr "Разрешить инструкции min, max"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
+msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
+msgstr "Использовать call и rtc для вызовов функций и возвратов"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
+msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
+msgstr "Запретить пре- и пост- автоинкрементацию и автодекреметацию"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
+msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
+msgstr "Использовать jsr и rts для вызовов функций и возвратов"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
+msgid "Min/max instructions not allowed"
+msgstr "Запретить инструкции min, max"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
+msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Использовать прямую адресацию для псевдорегистров"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
+msgid "Compile with 32-bit integer mode"
+msgstr "Компилировать в режиме 32-битных целых"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
+msgid "Specify the register allocation order"
+msgstr "Порядок выделения регистров"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
+msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Не использовать прямую адресацию для псевдорегистров"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
+msgid "Compile with 16-bit integer mode"
+msgstr "Компилировать в режиме 16-битных целых"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
+msgid "Indicate the number of soft registers available"
+msgstr "Число доступных программных псевдорегистров"
+
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
+msgid "Target DFLOAT double precision code"
+msgstr "Генерировать код двойной плавающей точности DFLOAT"
+
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
+msgid "Generate GFLOAT double precision code"
+msgstr "Генерировать код двойной плавающей точности GFLOAT"
+
+#: config/vax/vax.opt:39
+msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
+msgstr "Генерировать код для GNU-ассемблера (gas)"
+
+#: config/vax/vax.opt:43
+msgid "Generate code for UNIX assembler"
+msgstr "Генерировать код для UNIX-ассемблера"
+
+#: config/vax/vax.opt:47
+msgid "Use VAXC structure conventions"
+msgstr "Использовать соглашения о структурах VAXC"
+
+#: config/vax/vax.opt:51
+#, fuzzy
+msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
+msgstr "Использовать шаблоны для 16-битного abs"
+
+#: config/cris/linux.opt:27
+msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
+msgstr "Не использовать GOTPLT-ссылки с -fpic и -fPIC"
+
+#: config/cris/cris.opt:45
+msgid "Work around bug in multiplication instruction"
+msgstr "Обойти ошибку в команде умножения"
+
+#: config/cris/cris.opt:51
+msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
+msgstr "Компилировать для ETRAX 4 (CRIS v3)"
+
+#: config/cris/cris.opt:56
+msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
+msgstr "Компилировать для ETRAX 100 (CRIS v8)"
+
+#: config/cris/cris.opt:64
+msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
+msgstr "Выводить в ассемблерный код подробную отладочную информацию"
+
+#: config/cris/cris.opt:71
+msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
+msgstr "В обычных командах не использовать коды условий"
+
+#: config/cris/cris.opt:80
+msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
+msgstr "Не использовать режимов адресации с побочными эффектами"
+
+#: config/cris/cris.opt:89
+msgid "Do not tune stack alignment"
+msgstr "Не выравнивать данные в стеке"
+
+#: config/cris/cris.opt:98
+msgid "Do not tune writable data alignment"
+msgstr "Не выравнивать данные, доступные на запись"
+
+#: config/cris/cris.opt:107
+msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
+msgstr "Не выравнивать код и данные, доступные только на чтение"
+
+#: config/cris/cris.opt:116
+msgid "Align code and data to 32 bits"
+msgstr "Выравнивать код и данные по границе 32 бит"
+
+#: config/cris/cris.opt:133
+msgid "Don't align items in code or data"
+msgstr "Не выравнивать элементы кода или данных"
+
+#: config/cris/cris.opt:142
+msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
+msgstr "Не генерировать прологи и эпилоги функций"
+
+#: config/cris/cris.opt:149
+msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
+msgstr "Использовать максимум возможностей, не противоречащих другим ключам"
+
+#: config/cris/cris.opt:158
+msgid "Override -mbest-lib-options"
+msgstr "Отменить -mbest-lib-options"
+
+#: config/cris/cris.opt:165
+#, fuzzy
+msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
+msgstr "Генерировать код для указанного процессора или версии процессора"
+
+#: config/cris/cris.opt:169
+#, fuzzy
+msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgstr "Делать выравнивание для указанного процессора или версии процессора"
+
+#: config/cris/cris.opt:173
+#, fuzzy
+msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
+msgstr "Предупреждать, если кадр стека превышает указанный размер"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:23
+msgid "Generate H8S code"
+msgstr "Генерировать код H8S"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:27
+msgid "Generate H8SX code"
+msgstr "Генерировать код H8SX"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:31
+msgid "Generate H8S/2600 code"
+msgstr "Генерировать код H8S/2600"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:35
+msgid "Make integers 32 bits wide"
+msgstr "Установить ширину целых типов 32 бита"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:42
+msgid "Use registers for argument passing"
+msgstr "Использовать регистры для передачи аргументов"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:46
+msgid "Consider access to byte sized memory slow"
+msgstr "Считать, что доступ к байтным данным медленный"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:50
+msgid "Enable linker relaxing"
+msgstr "Использовать ключ --relax при компоновке"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:54
+msgid "Generate H8/300H code"
+msgstr "Генерировать код H8/300H"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:58
+msgid "Enable the normal mode"
+msgstr "Установить нормальный режим"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:62
+msgid "Use H8/300 alignment rules"
+msgstr "Использовать правила выравнивания H8/300H"
+
+#: config/v850/v850.opt:23
+msgid "Use registers r2 and r5"
+msgstr "Использовать регистры r2 и r5"
+
+#: config/v850/v850.opt:27
+msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
+msgstr "Генерировать 4-байтные элементы в таблицах переключателей"
+
+#: config/v850/v850.opt:31
+msgid "Enable backend debugging"
+msgstr "Включить отладочную печать"
+
+#: config/v850/v850.opt:35
+msgid "Do not use the callt instruction"
+msgstr "Не использовать команды callt"
+
+#: config/v850/v850.opt:39
+msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgstr "Включить использование r30"
+
+#: config/v850/v850.opt:43
+msgid "Support Green Hills ABI"
+msgstr "Включить поддержку Green Hills ABI"
+
+#: config/v850/v850.opt:47
+msgid "Prohibit PC relative function calls"
+msgstr "Запретить вызовы функций относительно PC"
+
+#: config/v850/v850.opt:51
+msgid "Use stubs for function prologues"
+msgstr "Использовать заготовки прологов функций"
+
+#: config/v850/v850.opt:55
+msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
+msgstr "Максимальный размер данных для размещения в области SDA"
+
+#: config/v850/v850.opt:59
+msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgstr "Включить использование коротких команд загрузки"
+
+#: config/v850/v850.opt:63
+msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
+msgstr "То же, что -mep -mprolog-function"
+
+#: config/v850/v850.opt:67
+msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
+msgstr "Максимальный размер данных для размещения в области TDA"
+
+#: config/v850/v850.opt:71
+#, fuzzy
+msgid "Do not enforce strict alignment"
+msgstr "Использовать строгое выравнивание"
+
+#: config/v850/v850.opt:75
+msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:82
+msgid "Compile for the v850 processor"
+msgstr "Компилировать для процессора v850"
+
+#: config/v850/v850.opt:86
+msgid "Compile for the v850e processor"
+msgstr "Компилировать для процессора v850e"
+
+#: config/v850/v850.opt:90
+msgid "Compile for the v850e1 processor"
+msgstr "Компилировать для процессора v850e1"
+
+#: config/v850/v850.opt:94
+#, fuzzy
+msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1"
+msgstr "Компилировать для процессора v850e"
+
+#: config/v850/v850.opt:98
+#, fuzzy
+msgid "Compile for the v850e2 processor"
+msgstr "Компилировать для процессора v850e"
+
+#: config/v850/v850.opt:102
+#, fuzzy
+msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
+msgstr "Компилировать для процессора v850e"
+
+#: config/v850/v850.opt:106
+msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
+msgstr "Максимальный размер данных для размещения в области ZDA"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:24
+msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
+msgstr "Для внутренней библиотеки: передавать все параметры на регистрах"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:28
+msgid "Use register stack for parameters and return value"
+msgstr "Использовать регистровый стек для передачи параметров и возврата значения"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:32
+msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
+msgstr "Использовать несохраняемые регистры для передачи параметров и возврата значения"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:37
+msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
+msgstr "Использовать команды сравнения плавающих значений, учитывающие epsilon-регистр"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:41
+msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
+msgstr "Использовать команды загрузки из памяти с расширением нулями, а не знаковым битом"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:45
+msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
+msgstr "Генерировать код так, чтобы остаток от деления имел знак делителя (а не делимого)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:49
+msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
+msgstr "Приписывать префикс \":\" глобальным символам (для использования с PREFIX)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:53
+msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
+msgstr "Не задавать стандартный стартовый адрес программы 0x100"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:57
+msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
+msgstr "При компоновке создавать файл в формате ELF (а не mmo)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:61
+msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
+msgstr "Использовать P-мнемонику для статически предсказанных переходов"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:65
+msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
+msgstr "Не использовать P-мнемонику для статически предсказанных переходов"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:79
+msgid "Use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Использовать формирование адресов для глобальных регистров"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:83
+msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Не использовать формирование адресов для глобальных регистров"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:87
+msgid "Generate a single exit point for each function"
+msgstr "Генерировать одну выходную точку для каждой функции"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:91
+msgid "Do not generate a single exit point for each function"
+msgstr "Не генерировать одну выходную точку для каждой функции"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:95
+msgid "Set start-address of the program"
+msgstr "Стартовый адрес программы"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:99
+msgid "Set start-address of data"
+msgstr "Стартовый адрес данных"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:23
+msgid "Specify CPU for code generation purposes"
+msgstr "Процессор, для которого осуществляется генерацию кода"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
+msgstr "Процессор, для которого осуществляется планирование команд"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35 config/microblaze/microblaze.opt:80
+msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
+msgstr "Использовать секции sdata/sbss, адресуемые относительно регистра GP"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
+msgid "No default crt0.o"
+msgstr "отсутствует стандартный файл crt0.o"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:141
+msgid "Use simulator runtime"
+msgstr "Использовать среду запуска симулятора"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:31
+msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
+msgstr "Исключать указатель кадра в листовых функциях"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:35
+msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
+msgstr "Программа полностью расположена в нижних 64k памяти"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:39
+msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
+msgstr "Обходить аппаратную ошибку с помощью добавления NOP-ов перед a"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:44
+msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
+msgstr "Избегать спекулятивной загрузки из памяти для обхода аппаратной ошибки"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:48
+msgid "Enabled ID based shared library"
+msgstr "Включить поддержку разделяемых библиотек на основе ID"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:52
+msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:65
+msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
+msgstr "Избегать генерацию вызовов по смещению от pc, использовать косвенные вызовы"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:69
+#, fuzzy
+msgid "Link with the fast floating-point library"
+msgstr "Компоновать с библиотеками pic"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:81
+msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:85
+#, fuzzy
+msgid "Enable multicore support"
+msgstr "Использовать ли аппаратуру для вычислений с плавающей точкой"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:89
+msgid "Build for Core A"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:93
+msgid "Build for Core B"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:97
+msgid "Build for SDRAM"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:101
+msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:23
+msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:27
+msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:31
+msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:35
+#, fuzzy
+msgid "Enable debug output to be generated."
+msgstr "Включить отладочную выдачу"
+
+#: config/picochip/picochip.opt:39
+msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:43
+msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
+msgstr ""
+
+#: config/vxworks.opt:36
+msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
+msgstr "Генерировать код для среды выполнения VxWorks RTP"
+
+#: config/vxworks.opt:43
+msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
+msgstr "Генерировать код для среды выполнения VxWorks vThreads"
+
+#: config/darwin.opt:50 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
+#: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
+#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1069
+#: c-family/c.opt:1077 common.opt:290 common.opt:293 common.opt:2212
+#, c-format
+msgid "missing filename after %qs"
+msgstr "не задано имя файла после %qs"
+
+#: config/darwin.opt:111
+msgid "Generate compile-time CFString objects"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:205
+msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:210
+msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:214
+msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
+msgstr "Генерировать код для выполняемых файлов (а не разделяемых библиотек)"
+
+#: config/darwin.opt:218
+msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
+msgstr "Генерировать код для быстрого возврата к отладке"
+
+#: config/darwin.opt:227
+msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
+msgstr "Наиболее младшая версия MacOS X в которой будет запускаться программа"
+
+#: config/darwin.opt:231
+msgid "Set sizeof(bool) to 1"
+msgstr "Установить sizeof(bool) в 1"
+
+#: config/darwin.opt:235
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
+msgstr "Генерировать код для 68040 без новых команд"
+
+#: config/darwin.opt:239
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
+msgstr "Генерировать код для указанного процессора или версии процессора"
+
+#: config/darwin.opt:243
+#, fuzzy
+msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
+msgstr "Добавить <каталог> в конец основного пути поиска включаемых инфраструктур"
+
+#: config/lynx.opt:23
+msgid "Support legacy multi-threading"
+msgstr "Поддержка унаследованной модели многопоточности"
+
+#: config/lynx.opt:27
+msgid "Use shared libraries"
+msgstr "Использовать разделяемые библиотеки"
+
+#: config/lynx.opt:31
+msgid "Support multi-threading"
+msgstr "Поддержка многопоточности"
+
+#: config/score/score.opt:31
+#, fuzzy
+msgid "Disable bcnz instruction"
+msgstr "Использовать команды AltiVec"
+
+#: config/score/score.opt:35
+#, fuzzy
+msgid "Enable unaligned load/store instruction"
+msgstr "Использовать команду DB"
+
+#: config/score/score.opt:39
+msgid "Support SCORE 7 ISA"
+msgstr ""
+
+#: config/score/score.opt:43
+msgid "Support SCORE 7D ISA"
+msgstr ""
+
+#: config/linux.opt:24
+msgid "Use Bionic C library"
+msgstr ""
+
+#: config/linux.opt:28
+msgid "Use GNU C library"
+msgstr ""
+
+#: config/linux.opt:32
+#, fuzzy
+msgid "Use uClibc C library"
+msgstr "Использовать ROM вместо RAM"
+
+#: config/mep/mep.opt:21
+#, fuzzy
+msgid "Enable absolute difference instructions"
+msgstr "Включить генерацию параллельного кода"
+
+#: config/mep/mep.opt:25
+#, fuzzy
+msgid "Enable all optional instructions"
+msgstr "Включить генерацию параллельного кода"
+
+#: config/mep/mep.opt:29
+#, fuzzy
+msgid "Enable average instructions"
+msgstr "Включить генерацию параллельного кода"
+
+#: config/mep/mep.opt:33
+msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:37
+#, fuzzy
+msgid "Enable bit manipulation instructions"
+msgstr "Включить инструкции умножения с накоплением с нечётким результатом"
+
+#: config/mep/mep.opt:41
+msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:45
+#, fuzzy
+msgid "Enable clip instructions"
+msgstr "Включить генерацию параллельного кода"
+
+#: config/mep/mep.opt:49
+msgid "Configuration name"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:53
+msgid "Enable MeP Coprocessor"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:57
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:61
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:65
+#, fuzzy
+msgid "Enable IVC2 scheduling"
+msgstr "Включить режим отладки"
+
+#: config/mep/mep.opt:69
+#, fuzzy
+msgid "Const variables default to the near section"
+msgstr "слишком мало аргументов функции"
+
+#: config/mep/mep.opt:76
+#, fuzzy
+msgid "Enable 32-bit divide instructions"
+msgstr "Использовать команды деления"
+
+#: config/mep/mep.opt:91
+msgid "__io vars are volatile by default"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:95
+msgid "All variables default to the far section"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:99
+#, fuzzy
+msgid "Enable leading zero instructions"
+msgstr "Включить генерацию параллельного кода"
+
+#: config/mep/mep.opt:106
+#, fuzzy
+msgid "All variables default to the near section"
+msgstr "Размещать элементы данных в отдельных секциях"
+
+#: config/mep/mep.opt:110
+#, fuzzy
+msgid "Enable min/max instructions"
+msgstr "Включить генерацию параллельного кода"
+
+#: config/mep/mep.opt:114
+#, fuzzy
+msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
+msgstr "Включить инструкции умножения с накоплением с нечётким результатом"
+
+#: config/mep/mep.opt:118
+#, fuzzy
+msgid "Disable all optional instructions"
+msgstr "Использовать команды AltiVec"
+
+#: config/mep/mep.opt:125
+#, fuzzy
+msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
+msgstr "Использовать команды RTPB"
+
+#: config/mep/mep.opt:129
+#, fuzzy
+msgid "All variables default to the tiny section"
+msgstr "Размещать элементы данных в отдельных секциях"
+
+#: config/mep/mep.opt:133
+#, fuzzy
+msgid "Enable saturation instructions"
+msgstr "Включить генерацию параллельного кода"
+
+#: config/mep/mep.opt:137
+#, fuzzy
+msgid "Use sdram version of runtime"
+msgstr "Использовать среду запуска симулятора"
+
+#: config/mep/mep.opt:145
+#, fuzzy
+msgid "Use simulator runtime without vectors"
+msgstr "Использовать среду запуска симулятора"
+
+#: config/mep/mep.opt:149
+#, fuzzy
+msgid "All functions default to the far section"
+msgstr "Помещать каждую функцию в отдельную секцию"
+
+#: config/mep/mep.opt:153
+msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
+msgstr ""
+
+#: config/vms/vms.opt:24
+msgid "Malloc data into P2 space"
+msgstr ""
+
+#: config/vms/vms.opt:28
+msgid "Set name of main routine for the debugger"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:26
+msgid "Store doubles in 64 bits."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:30
+msgid "Stores doubles in 32 bits. This is the default."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:34
+#, fuzzy
+msgid "Disable the use of RX FPU instructions. "
+msgstr "Использовать команды RTPB"
+
+#: config/rx/rx.opt:41
+#, fuzzy
+msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default."
+msgstr "Использовать команды RTPB"
+
+#: config/rx/rx.opt:47
+#, fuzzy
+msgid "Specify the target RX cpu type."
+msgstr "Имя целевого процессор"
+
+#: config/rx/rx.opt:53
+msgid "Data is stored in big-endian format."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:57
+msgid "Data is stored in little-endian format. (Default)."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:63
+msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:69
+#, fuzzy
+msgid "Use the simulator runtime."
+msgstr "Использовать среду запуска симулятора"
+
+#: config/rx/rx.opt:75
+msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatable syntax."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:81
+#, fuzzy
+msgid "Enable linker relaxation."
+msgstr "Включить ключ -relax при компоновке"
+
+#: config/rx/rx.opt:87
+msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:93
+#, fuzzy
+msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
+msgstr "Регистр для PIC-адресации"
+
+#: config/rx/rx.opt:99
+msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.opt:24
+#, fuzzy
+msgid "Enable multiply instructions"
+msgstr "Включить инструкции умножения с накоплением с нечётким результатом"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:28
+#, fuzzy
+msgid "Enable divide and modulus instructions"
+msgstr "Включить инструкции умножения с накоплением с нечётким результатом"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:32
+#, fuzzy
+msgid "Enable barrel shift instructions"
+msgstr "Включить генерацию параллельного кода"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:36
+#, fuzzy
+msgid "Enable sign extend instructions"
+msgstr "Использовать команду DB"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:40
+#, fuzzy
+msgid "Enable user-defined instructions"
+msgstr "Использовать команду DB"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:40
+#, fuzzy
+msgid "Use software emulation for floating point (default)"
+msgstr "Использовать программную реализацию плавающей арифметики"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:44
+#, fuzzy
+msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgstr "Использовать команды плавающей арифметики формата paired-single (над парами значений одинарной точности)"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:48
+#, fuzzy
+msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
+msgstr "Включить оптимизации циклов на древовидном представлении"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:52
+#, fuzzy
+msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Использовать свойства указанного процессора и планировать код для него"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:56
+#, fuzzy
+msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
+msgstr "Не оптимизировать блочные пересылки"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:60
+msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:64
+msgid "Use the software emulation for divides (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:68
+msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:72
+#, fuzzy
+msgid "Use pattern compare instructions"
+msgstr "Использовать инструкции двойной точности плавающих вычислений"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:76
+#, fuzzy
+msgid "Check for stack overflow at runtime"
+msgstr "Проверить код на наличие синтаксических ошибок и завершить работу"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:84
+msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:88
+msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:92
+#, fuzzy
+msgid "Use hardware floating point conversion instructions"
+msgstr "Использовать команды плавающей арифметики формата paired-single (над парами значений одинарной точности)"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:96
+#, fuzzy
+msgid "Use hardware floating point square root instruction"
+msgstr "Использовать команды плавающей арифметики формата paired-single (над парами значений одинарной точности)"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:100
+msgid "Description for mxl-mode-executable"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:104
+msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:108
+msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:112
+msgid "Description for mxl-mode-novectors"
+msgstr ""
+
+#: config/linux-android.opt:23
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for the Android platform."
+msgstr "Генерировать код для сборщика мусора Boehm"
+
+#: config/g.opt:28
+#, fuzzy
+msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
+msgstr "Размещать глобальные и статические данные меньше заданного <числа> байт в специальных секциях"
+
+#: config/sol2.opt:35
+#, fuzzy
+msgid "Pass -z text to linker"
+msgstr "Передать компоновщику ключ -assert pure-text"
+
+#: config/fused-madd.opt:23
+#, fuzzy
+msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
+msgstr "Этот ключ устарел; используйте -Wextra."
+
+#: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185
+#, c-format
+msgid "assertion missing after %qs"
+msgstr "не задано утверждение после %qs"
+
+#: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170
+#: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256
+#, c-format
+msgid "macro name missing after %qs"
+msgstr "не задано имя макроса после %qs"
+
+#: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95
+#: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1065
+#: c-family/c.opt:1085 c-family/c.opt:1089 c-family/c.opt:1093
+#, c-format
+msgid "missing path after %qs"
+msgstr "не задан маршрут после %qs"
+
+#: c-family/c.opt:186
+#, fuzzy
+msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
+msgstr "-A<вопрос>=<ответ>\tЗадать <ответ> на <вопрос>. Добавление '-' перед <вопросом> отменяет <ответ> на <вопрос>"
+
+#: c-family/c.opt:190
+msgid "Do not discard comments"
+msgstr "Не удалять комментарии"
+
+#: c-family/c.opt:194
+msgid "Do not discard comments in macro expansions"
+msgstr "Не удалять комментарии при макроподстановках"
+
+#: c-family/c.opt:198
+#, fuzzy
+msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
+msgstr "Определить <макрос> со значением <знач.>. Если задан только <макрос>, <знач.> считается равным 1"
+
+#: c-family/c.opt:205
+#, fuzzy
+msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
+msgstr "Добавить <каталог> в конец основного пути поиска включаемых инфраструктур"
+
+#: c-family/c.opt:209
+msgid "Print the name of header files as they are used"
+msgstr "Печатать имена используемых заголовочных файлов"
+
+#: c-family/c.opt:213
+#, fuzzy
+msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr "Добавить <каталог> в конец основного пути поиска заголовков"
+
+#: c-family/c.opt:217
+msgid "Generate make dependencies"
+msgstr "Генерировать зависимости для make"
+
+#: c-family/c.opt:221
+msgid "Generate make dependencies and compile"
+msgstr "Генерировать make-зависимости и компилировать"
+
+#: c-family/c.opt:225
+#, fuzzy
+msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
+msgstr "Вывести зависимости в указанный файл"
+
+#: c-family/c.opt:229
+msgid "Treat missing header files as generated files"
+msgstr "Трактовать отсутствующие заголовки как генерируемые файлы"
+
+#: c-family/c.opt:233
+msgid "Like -M but ignore system header files"
+msgstr "Как -M, но игнорировать системные заголовки"
+
+#: c-family/c.opt:237
+msgid "Like -MD but ignore system header files"
+msgstr "Как -MD, но игнорировать системные заголовки "
+
+#: c-family/c.opt:241
+msgid "Generate phony targets for all headers"
+msgstr "Добавлять фиктивные правила для всех заголовочных файлов"
+
+#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
+#, c-format
+msgid "missing makefile target after %qs"
+msgstr "не задана цель после %qs"
+
+#: c-family/c.opt:245
+#, fuzzy
+msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
+msgstr "Добавить экранированную MAKE-цель"
+
+#: c-family/c.opt:249
+#, fuzzy
+msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
+msgstr "Добавить неэкранированную MAKE-цель"
+
+#: c-family/c.opt:253
+msgid "Do not generate #line directives"
+msgstr "Не генерировать директивы #строка"
+
+#: c-family/c.opt:257
+#, fuzzy
+msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
+msgstr "Отменить определение макроса"
+
+#: c-family/c.opt:261
+msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
+msgstr "Предупреждать о различиях по сравнению с компиляцией при помощи компилятора, совместимого с ABI"
+
+#: c-family/c.opt:268
+#, fuzzy
+msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
+msgstr "Предупреждать о нестандартных декларациях для \"main\""
+
+#: c-family/c.opt:272
+msgid "Enable most warning messages"
+msgstr "Включить все основные виды предупреждений"
+
+#: c-family/c.opt:276
+msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
+msgstr "Предупреждать, если присваивание Objective-C прерывается сбором мусора"
+
+#: c-family/c.opt:280
+msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
+msgstr "Предупреждать о приведений функций к несовместимым типам"
+
+#: c-family/c.opt:284
+msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:288
+msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
+msgstr "Предупреждать о конструкциях C, не являющихся общими для C и C++"
+
+#: c-family/c.opt:292
+#, fuzzy
+msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
+msgstr "Предупреждать о конструкциях C, не являющихся общими для C и C++"
+
+#: c-family/c.opt:296
+msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
+msgstr "Предупреждать о приведении типов, отменяющих квалификаторы"
+
+#: c-family/c.opt:300
+msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
+msgstr "Предупреждать об индексах типа \"char\""
+
+#: c-family/c.opt:304
+#, fuzzy
+msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
+msgstr "переменная %q+D может быть испорчена вызовами %<longjmp%> или %<vfork%>"
+
+#: c-family/c.opt:308
+msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
+msgstr "Предупреждать о возможно вложенных комментариях и комментариях C++, продолжающихся на нескольких физических строках"
+
+#: c-family/c.opt:312
+msgid "Synonym for -Wcomment"
+msgstr "То же, что -Wcomment"
+
+#: c-family/c.opt:316
+msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:320
+#, fuzzy
+msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
+msgstr "преобразование NULL к неуказательному типу"
+
+#: c-family/c.opt:324
+#, fuzzy
+msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
+msgstr "сравнение знакового и беззнакового целых выражений"
+
+#: c-family/c.opt:328
+msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
+msgstr "Предупреждать о классах, в которых все конструкторы и деструкторы private"
+
+#: c-family/c.opt:332
+msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
+msgstr "Предупреждать о декларациях, встретившихся после операторов"
+
+#: c-family/c.opt:336
+msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
+msgstr "Предупреждать об устаревших (deprecated) возможностях компилятора, классах, методах или полях, используемых в программе"
+
+#: c-family/c.opt:340
+msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
+msgstr "Предупреждать о целочисленном делении на ноль при вычислениях времени компиляции"
+
+#: c-family/c.opt:344
+msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
+msgstr "Предупреждать о отступлениях от стиля Effective C++"
+
+#: c-family/c.opt:348
+#, fuzzy
+msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
+msgstr "%Hпустая else-часть"
+
+#: c-family/c.opt:352
+msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
+msgstr "Предупреждать о наличии лишнего текста после #elif и #endif"
+
+#: c-family/c.opt:356
+#, fuzzy
+msgid "Warn about comparison of different enum types"
+msgstr "Предупреждать о отступлениях от стиля Effective C++"
+
+#: c-family/c.opt:364
+#, fuzzy
+msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
+msgstr "Этот ключ устарел; используйте -Wextra."
+
+#: c-family/c.opt:368
+msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
+msgstr "Предупреждать о сравнениях вещественных чисел на равенство"
+
+#: c-family/c.opt:372
+msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
+msgstr "Предупреждать о некорректных форматах printf/scanf/strftime/strfmon"
+
+#: c-family/c.opt:376
+msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
+msgstr "Предупреждать об избыточных аргументах для функций форматирования"
+
+#: c-family/c.opt:380
+msgid "Warn about format strings that are not literals"
+msgstr "Предупреждать о форматных строках, не являющихся литералами"
+
+#: c-family/c.opt:384
+#, fuzzy
+msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
+msgstr "Предупреждать о форматных строках, не являющихся литералами"
+
+#: c-family/c.opt:388
+msgid "Warn about possible security problems with format functions"
+msgstr "Предупреждать о проблемах с безопасностью при использовании функций форматирования"
+
+#: c-family/c.opt:392
+msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
+msgstr "Предупреждать о strftime-форматах, дающих только 2 цифры года"
+
+#: c-family/c.opt:396
+msgid "Warn about zero-length formats"
+msgstr "Предупреждать о форматных строках нулевой длины"
+
+#: c-family/c.opt:403
+msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:407
+msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
+msgstr "Предупреждать о переменных, в инициализации которых используется их значение"
+
+#: c-family/c.opt:411
+#, fuzzy
+msgid "Warn about implicit declarations"
+msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций"
+
+#: c-family/c.opt:415
+#, fuzzy
+msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
+msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций"
+
+#: c-family/c.opt:419
+msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций"
+
+#: c-family/c.opt:423
+msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
+msgstr "Предупреждать о декларациях, в которых не задан тип"
+
+#: c-family/c.opt:430
+msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
+msgstr "Предупреждать о приведении к типу указателя от целого другого размера"
+
+#: c-family/c.opt:434
+msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
+msgstr "Предупреждать о некорректном использовании макроса \"offsetof\""
+
+#: c-family/c.opt:438
+msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
+msgstr "Предупреждать о PCH, которые были найдены, но не использованы"
+
+#: c-family/c.opt:442
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
+msgstr "Предупреждать о регистровых переменных, объявленных volatile"
+
+#: c-family/c.opt:446
+msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:450
+msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
+msgstr "Не предупреждать об использовании \"long long\" с -pedantic"
+
+#: c-family/c.opt:454
+msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
+msgstr "Предупреждать о нестандартных декларациях для \"main\""
+
+#: c-family/c.opt:458
+msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
+msgstr "Предупреждать о возможно отсутствующих скобках в инициализаторах"
+
+#: c-family/c.opt:462
+msgid "Warn about global functions without previous declarations"
+msgstr "Предупреждать о глобальных функциях без предшествующих деклараций"
+
+#: c-family/c.opt:466
+msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
+msgstr "Предупреждать о возможно отсутствующих скобках в инициализаторах структур"
+
+#: c-family/c.opt:470
+msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgstr "Предупреждать о функциях, которым можно назначить атрибут format"
+
+#: c-family/c.opt:474
+msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
+msgstr "Предупреждать о заданных пользователем, но не существующих каталогах заголовков"
+
+#: c-family/c.opt:478
+msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:482
+msgid "Warn about global functions without prototypes"
+msgstr "Предупреждать о глобальных функциях без прототипов"
+
+#: c-family/c.opt:486
+msgid "Warn about use of multi-character character constants"
+msgstr "Предупреждать о char-константах, содержащих несколько литер "
+
+#: c-family/c.opt:490
+msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
+msgstr "Предупреждать об \"extern\" декларациях не на уровне файла"
+
+#: c-family/c.opt:494
+msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:498
+msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
+msgstr "Предупреждать о нешаблонных friend-функциях, декларированных внутри шаблона"
+
+#: c-family/c.opt:502
+msgid "Warn about non-virtual destructors"
+msgstr "Предупреждать о невиртуальных деструкторах"
+
+#: c-family/c.opt:506
+msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
+msgstr "Предупреждать о передаче NULL в качестве аргумента, который отмечен как требующий не-NULL значения"
+
+#: c-family/c.opt:510
+#, fuzzy
+msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
+msgstr "Предупреждать о ненормализованных строках Unicode"
+
+#: c-family/c.opt:514
+msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
+msgstr "Предупреждать об использовании приведения типов в стиле C"
+
+#: c-family/c.opt:518
+#, fuzzy
+msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
+msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций"
+
+#: c-family/c.opt:522
+msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
+msgstr "Предупреждать об определениях параметров в старом стиле"
+
+#: c-family/c.opt:526
+msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:530
+msgid "Warn about overloaded virtual function names"
+msgstr "Предупреждать о перегруженных именах виртуальных функций"
+
+#: c-family/c.opt:534
+#, fuzzy
+msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
+msgstr "Предупреждать о переменных, в инициализации которых используется их значение"
+
+#: c-family/c.opt:538
+msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:542
+msgid "Warn about possibly missing parentheses"
+msgstr "Предупреждать о возможно отсутствующих скобках"
+
+#: c-family/c.opt:546
+msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
+msgstr "Предупреждать о преобразовании типа указателя к функции-элементу"
+
+#: c-family/c.opt:550
+msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgstr "Предупреждать об арифметических действиях над указателями на функции"
+
+#: c-family/c.opt:554
+msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
+msgstr "Предупреждать о приведении указателя к целому другого размера"
+
+#: c-family/c.opt:558
+msgid "Warn about misuses of pragmas"
+msgstr "Предупреждать о неправильном использовании прагм"
+
+#: c-family/c.opt:562
+msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:566
+msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
+msgstr "Предупреждать о нереализованных наследуемых методах"
+
+#: c-family/c.opt:570
+msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
+msgstr "Предупреждать о множественных декларациях объектов"
+
+#: c-family/c.opt:574
+msgid "Warn when the compiler reorders code"
+msgstr "Предупреждать о переупорядочении кода компилятором"
+
+#: c-family/c.opt:578
+msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
+msgstr "Предупреждать, если тип возвращаемого значения по берется умолчанию как \"int\" (C), или о несовместимом типе результата (C++)"
+
+#: c-family/c.opt:582
+msgid "Warn if a selector has multiple methods"
+msgstr "Предупреждать о селекторах с множественными методами"
+
+#: c-family/c.opt:586
+msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
+msgstr "Предупреждать о возможном нарушении правил точек следования"
+
+#: c-family/c.opt:590
+msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
+msgstr "Предупреждать о сравнениях между signed и unsigned значениями"
+
+#: c-family/c.opt:594
+msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
+msgstr "Предупреждать когда перегруженное имя преобразуется от unsigned к signed"
+
+#: c-family/c.opt:598
+msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
+msgstr "Предупреждать на всякий случай об отсутствии приведения NULL"
+
+#: c-family/c.opt:602
+msgid "Warn about unprototyped function declarations"
+msgstr "Предупреждать о непрототипных декларациях функций"
+
+#: c-family/c.opt:606
+msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
+msgstr "Предупреждать о несовпадении сигнатур применимых методов"
+
+#: c-family/c.opt:610
+msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:614
+msgid "Deprecated. This switch has no effect"
+msgstr "Устаревший ключ. Игнорируется."
+
+#: c-family/c.opt:622
+msgid "Warn about features not present in traditional C"
+msgstr "Предупреждать об использовании средств, отсутствующих в традиционном C"
+
+#: c-family/c.opt:626
+msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:630
+msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
+msgstr "Предупреждать о встретившихся триграфах, которые могут влиять на смысл программы"
+
+#: c-family/c.opt:634
+msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
+msgstr "Предупреждать о @selector() без предварительно декларированных методов"
+
+#: c-family/c.opt:638
+msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
+msgstr "Предупреждать об использовании неопределенных макросов в директивах #if"
+
+#: c-family/c.opt:642
+msgid "Warn about unrecognized pragmas"
+msgstr "Предупреждать о наличии неизвестных прагм"
+
+#: c-family/c.opt:646
+#, fuzzy
+msgid "Warn about unsuffixed float constants"
+msgstr "Предупреждать о \"подозрительных\" конструкциях"
+
+#: c-family/c.opt:650
+msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
+msgstr "Предупреждать об определенных в основном файле, но неиспользованных макросах"
+
+#: c-family/c.opt:654
+#, fuzzy
+msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
+msgstr "%Hрезультат функции, декларированной с атрибутом warn_unused_result, игнорируется"
+
+#: c-family/c.opt:658
+msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
+msgstr "Не предупреждать об использовании макросов с переменным числом аргументов с -pedantic"
+
+#: c-family/c.opt:662
+#, fuzzy
+msgid "Warn if a variable length array is used"
+msgstr "Предупреждать о неиспользуемых переменных"
+
+#: c-family/c.opt:666
+msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
+msgstr "Предупреждать о регистровых переменных, объявленных volatile"
+
+#: c-family/c.opt:670
+msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:674
+msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
+msgstr "Предупреждать о различиях в знаковости указателя в присваивании"
+
+#: c-family/c.opt:678
+msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
+msgstr "То же, что -std=c89 (для C) или -std=c++98 (для C++)"
+
+#: c-family/c.opt:686
+msgid "Enforce class member access control semantics"
+msgstr "Реализовать семантику управления доступом для элементов классов"
+
+#: c-family/c.opt:689 c-family/c.opt:692 c-family/c.opt:750 c-family/c.opt:766
+#: c-family/c.opt:789 c-family/c.opt:795 c-family/c.opt:802 c-family/c.opt:826
+#: c-family/c.opt:837 c-family/c.opt:840 c-family/c.opt:854 c-family/c.opt:965
+#: c-family/c.opt:976 c-family/c.opt:990 c-family/c.opt:1021
+#: c-family/c.opt:1025 c-family/c.opt:1041 c-family/c-opts.c:561
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch %qs is no longer supported"
+msgstr "ключ %qs больше не поддерживается"
+
+#: c-family/c.opt:693 c-family/c.opt:803 c-family/c.opt:1022
+#: c-family/c.opt:1026 c-family/c.opt:1042
+#, fuzzy
+msgid "No longer supported"
+msgstr "ключ %qs больше не поддерживается"
+
+#: c-family/c.opt:697
+msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
+msgstr "Распознавать ключевое слово \"asm\""
+
+#: c-family/c.opt:701
+msgid "Recognize built-in functions"
+msgstr "Включить поддержку встроенных функций"
+
+#: c-family/c.opt:708
+msgid "Check the return value of new"
+msgstr "Проверять результат new"
+
+#: c-family/c.opt:712
+msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
+msgstr "Разрешить разные типы для операндов операции '?'"
+
+#: c-family/c.opt:716
+msgid "Reduce the size of object files"
+msgstr "Сократить объем объектных файлов"
+
+#: c-family/c.opt:719
+#, c-format
+msgid "no class name specified with %qs"
+msgstr "не задано имя класса для %qs"
+
+#: c-family/c.opt:720
+#, fuzzy
+msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
+msgstr "Использовать class <имя> как тип строковых констант"
+
+#: c-family/c.opt:724
+#, fuzzy
+msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth"
+msgstr "Глубина конкретизации шаблонов"
+
+#: c-family/c.opt:728
+msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:732 c-family/c.opt:907 common.opt:904 common.opt:1066
+#: common.opt:1337 common.opt:1603 common.opt:1639 common.opt:1724
+#: common.opt:1795 common.opt:1873 common.opt:1889 common.opt:1965
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:736
+#, fuzzy
+msgid "Preprocess directives only."
+msgstr "Обрабатывать директивы #ident"
+
+#: c-family/c.opt:740
+msgid "Permit '$' as an identifier character"
+msgstr "Разрешить использование '$' в идентификаторах"
+
+#: c-family/c.opt:747
+msgid "Generate code to check exception specifications"
+msgstr "Генерировать код для проверки исключительных ситуаций"
+
+#: c-family/c.opt:754
+#, fuzzy
+msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "Конвертировать строковые и char-константы в указанную <кодировку>"
+
+#: c-family/c.opt:758
+msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
+msgstr "Разрешить универсальные имена литер (\\u and \\U) в идентификаторах"
+
+#: c-family/c.opt:762
+#, fuzzy
+msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
+msgstr "Кодировка исходных файлов по умолчанию"
+
+#: c-family/c.opt:770
+msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
+msgstr "Область действия переменных, объявленных в заголовке цикла, ограничивается рамками цикла"
+
+#: c-family/c.opt:774
+msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
+msgstr "Не предполагать наличие стандартных библиотек C и функции \"main\""
+
+#: c-family/c.opt:778
+msgid "Recognize GNU-defined keywords"
+msgstr "Распознавать ключевые слова GNU-расширений"
+
+#: c-family/c.opt:782
+msgid "Generate code for GNU runtime environment"
+msgstr "Генерировать код для среды выполнения GNU"
+
+#: c-family/c.opt:786
+#, fuzzy
+msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
+msgstr "в традиционном C инициализация объединений запрещена"
+
+#: c-family/c.opt:792
+msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
+msgstr "-fhandle-exceptions переименован в -fexceptions (и действует по умолчанию)"
+
+#: c-family/c.opt:799
+msgid "Assume normal C execution environment"
+msgstr "Генерировать код для стандартной среды выполнения C"
+
+#: c-family/c.opt:807
+msgid "Export functions even if they can be inlined"
+msgstr "Экспортировать функции, даже если возможна их inline-подстановка"
+
+#: c-family/c.opt:811
+msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
+msgstr "Генерировать неявные конкретизации inline-шаблонов"
+
+#: c-family/c.opt:815
+msgid "Emit implicit instantiations of templates"
+msgstr "Генерировать неявные конкретизации шаблонов"
+
+#: c-family/c.opt:819
+msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
+msgstr "Вставлять friend-функции в объемлющие namespace-области"
+
+#: c-family/c.opt:823
+msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:830
+msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:834
+msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
+msgstr "Не предупреждать об использовании расширений Microsoft"
+
+#: c-family/c.opt:844
+msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
+msgstr "Генерировать код для среды выполнения NeXT (Apple Mac OS X)"
+
+#: c-family/c.opt:848
+msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
+msgstr "Предполагать что получатели сообщений Objective-C могут быть пустыми"
+
+#: c-family/c.opt:858
+msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:862
+msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:868
+msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:872
+msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
+msgstr "Разрешать быстрый переход к обработчику сообщений"
+
+#: c-family/c.opt:878
+msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
+msgstr "Поддерживать синтаксис исключений и синхронизации Objective-C"
+
+#: c-family/c.opt:882
+msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
+msgstr "Включить сборку мусора (GC) в программах на Objective-C/Objective-C++"
+
+#: c-family/c.opt:886
+msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:891
+msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
+msgstr "Подключить поддержку времени выполнения для обработки исключений Objective-C setjmp"
+
+#: c-family/c.opt:895
+#, fuzzy
+msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
+msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1990 C с дополнениями от 1994"
+
+#: c-family/c.opt:899
+msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:903
+#, fuzzy
+msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
+msgstr "Распознавать ключевые слова C++, такие как \"compl\" и \"xor\""
+
+#: c-family/c.opt:914
+msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
+msgstr "Использовать и искать файлы PCH дажо во время препроцессирования"
+
+#: c-family/c.opt:918
+msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
+msgstr "Ошибки соответствия трактовать как предупреждения"
+
+#: c-family/c.opt:922
+#, fuzzy
+msgid "Enable Plan 9 language extensions"
+msgstr "Включить ключ -relax при компоновке"
+
+#: c-family/c.opt:926
+msgid "Treat the input file as already preprocessed"
+msgstr "Считать, что входной файл уже препроцессирован"
+
+#: c-family/c.opt:930
+msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:934
+msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
+msgstr "Используется в режиме Fix-and-Continue для указания о том, что возможна подкачка объектных файлов во время выполнения"
+
+#: c-family/c.opt:938
+msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgstr "Включить автоматическую конкретизацию шаблонов"
+
+#: c-family/c.opt:942
+msgid "Generate run time type descriptor information"
+msgstr "Генерировать информацию о типах, доступную во время выполнения"
+
+#: c-family/c.opt:946
+msgid "Use the same size for double as for float"
+msgstr "Использовать для double размер float"
+
+#: c-family/c.opt:950
+msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
+msgstr "Использовать для перечислимых типов минимальный целочисленный тип"
+
+#: c-family/c.opt:954
+msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
+msgstr "Установить для \"wchar_t\" тип \"unsigned short\""
+
+#: c-family/c.opt:958
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
+msgstr "По умолчанию считать битовые поля знаковыми"
+
+#: c-family/c.opt:962
+msgid "Make \"char\" signed by default"
+msgstr "По умолчанию считать тип \"char\" знаковым"
+
+#: c-family/c.opt:969
+msgid "Display statistics accumulated during compilation"
+msgstr "Показать статистику компиляции"
+
+#: c-family/c.opt:973
+msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:980
+#, fuzzy
+msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
+msgstr "Интервал табуляции при выдаче сообщений по столбцам"
+
+#: c-family/c.opt:987
+#, fuzzy
+msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
+msgstr "Глубина конкретизации шаблонов"
+
+#: c-family/c.opt:994
+#, fuzzy
+msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
+msgstr "Не генерировать поточно-ориентированный код для инициализации локальных статических переменных"
+
+#: c-family/c.opt:998
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
+msgstr "По умолчанию считать битовые поля беззнаковыми"
+
+#: c-family/c.opt:1002
+msgid "Make \"char\" unsigned by default"
+msgstr "По умолчанию считать тип char беззнаковым"
+
+#: c-family/c.opt:1006
+msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
+msgstr "Использовать __cxa_atexit для регистрации деструкторов"
+
+#: c-family/c.opt:1010
+msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1014
+msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
+msgstr "Отметить область видимости всех встроенных методов как скрытую"
+
+#: c-family/c.opt:1018
+msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1030
+msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
+msgstr "common-символы считать слабыми (weak)"
+
+#: c-family/c.opt:1034
+#, fuzzy
+msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "Широкие символы и строки широких символов конвертировать в заданную <кодировку>"
+
+#: c-family/c.opt:1038
+msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
+msgstr "Генерировать директиву #строка, указывающую на текущий рабочий каталог"
+
+#: c-family/c.opt:1046
+msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
+msgstr "Генерировать ленивый поиск классов (при помощи objc_getClass()) для использования в режиме Zero-Link"
+
+#: c-family/c.opt:1050
+msgid "Dump declarations to a .decl file"
+msgstr "Вывести декларации в файл .decl"
+
+#: c-family/c.opt:1054
+msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1058
+msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1062
+msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1066
+#, fuzzy
+msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr "Добавить <каталог> в конец пути поиска системных заголовков"
+
+#: c-family/c.opt:1070
+#, fuzzy
+msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
+msgstr "Использовать макроопределения из <файла>"
+
+#: c-family/c.opt:1074
+msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1078
+#, fuzzy
+msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
+msgstr "Включить содержимое <файла> перед компиляцией других файлов"
+
+#: c-family/c.opt:1082
+#, fuzzy
+msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
+msgstr "Альтернативное имя для секции кода"
+
+#: c-family/c.opt:1086
+#, fuzzy
+msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
+msgstr "Считать <каталог> корневым каталогом системы"
+
+#: c-family/c.opt:1090
+#, fuzzy
+msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
+msgstr "Добавить <каталог> в начало пути поиска системных заголовков"
+
+#: c-family/c.opt:1094
+#, fuzzy
+msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
+msgstr "Добавить <каталог> в конец пути поиска системных заголовков"
+
+#: c-family/c.opt:1098
+#, fuzzy
+msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr "Добавить <каталог> в конец пути поиска системных заголовков"
+
+#: c-family/c.opt:1102
+#, fuzzy
+msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr "Добавить <каталог> в конец основного пути поиска заголовков"
+
+#: c-family/c.opt:1112
+msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
+msgstr "Не искать системные заголовки в стандартных каталогах поиска (но искать в каталогах, заданных при помощи -isystem)"
+
+#: c-family/c.opt:1116
+msgid "Do not search standard system include directories for C++"
+msgstr "Не искать системные заголовки C++ в стандартных каталогах"
+
+#: c-family/c.opt:1132
+msgid "Generate C header of platform-specific features"
+msgstr "Сгенерировать C-заголовок описаний, специфических для целевой платформы"
+
+#: c-family/c.opt:1136
+msgid "Remap file names when including files"
+msgstr "Преобразовывать имена файлов при включении"
+
+#: c-family/c.opt:1140 c-family/c.opt:1144
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum"
+msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1998 C++ с расширениями GNU"
+
+#: c-family/c.opt:1148
+#, fuzzy
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
+msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1998 C++ с расширениями GNU"
+
+#: c-family/c.opt:1155
+#, fuzzy
+msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)"
+msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1990 C с дополнениями от 1994"
+
+#: c-family/c.opt:1159 c-family/c.opt:1163 c-family/c.opt:1206
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
+msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1990 C"
+
+#: c-family/c.opt:1167 c-family/c.opt:1214
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
+msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1999 C"
+
+#: c-family/c.opt:1171
+msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
+msgstr "Не рекомендуется; используйте -std=c99"
+
+#: c-family/c.opt:1175
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1998 C++ с расширениями GNU"
+
+#: c-family/c.opt:1179
+#, fuzzy
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
+msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1998 C++ с расширениями GNU"
+
+#: c-family/c.opt:1186
+#, fuzzy
+msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
+msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1998 C++ с расширениями GNU"
+
+#: c-family/c.opt:1190 c-family/c.opt:1194
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
+msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1990 C с расширениями GNU"
+
+#: c-family/c.opt:1198
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
+msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1999 C с расширениями GNU"
+
+#: c-family/c.opt:1202
+msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
+msgstr "Устаревший ключ, теперь следует использовать -std=gnu99"
+
+#: c-family/c.opt:1210
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1990 C с дополнениями от 1994"
+
+#: c-family/c.opt:1218
+msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
+msgstr "Устаревший ключ; используйте -std=iso9899:1999"
+
+#: c-family/c.opt:1225
+msgid "Enable traditional preprocessing"
+msgstr "Традиционное препроцессирование"
+
+#: c-family/c.opt:1229
+#, fuzzy
+msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
+msgstr "Поддержка триграфов, предусмотренных ISO C"
+
+#: c-family/c.opt:1233
+msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
+msgstr "Не предопределять системные макросы и макросы GCC"
+
+#: go/lang.opt:42
+msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:46
+msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:50
+#, fuzzy
+msgid "Functions which return values must end with return statements"
+msgstr "функция декларированная с атрибутом %<noreturn%> содержит оператор %<return%>"
+
+#: lto/lang.opt:29
+msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:33
+msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:37
+msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:41
+msgid "The resolution file"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:259
+msgid "Display this information"
+msgstr "Выдать эту информацию"
+
+#: common.opt:263
+msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options. <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:375
+#, fuzzy
+msgid "Alias for --help=target"
+msgstr "Замена для -mflat-abi=hard"
+
+#: common.opt:400
+#, fuzzy
+msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
+msgstr "Задать значение для параметра. См. далее полный список параметров"
+
+#: common.opt:428
+#, fuzzy
+msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
+msgstr "Задать уровень оптимизации"
+
+#: common.opt:432
+msgid "Optimize for space rather than speed"
+msgstr "Оптимизировать размер, а не быстродействие"
+
+#: common.opt:436
+msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:476
+msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgstr "Этот ключ устарел; используйте -Wextra."
+
+#: common.opt:489
+msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
+msgstr "Предупреждать о возвращении функциями структур, объединений, массивов"
+
+#: common.opt:493
+msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:497
+msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
+msgstr "Предупреждать о неадекватном использовании атрибутов"
+
+#: common.opt:501
+msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
+msgstr "Предупреждать о приведении указательных типов с увеличением выравнивания"
+
+#: common.opt:505
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
+msgstr "Предупреждать о неиспользуемых параметрах функций"
+
+#: common.opt:509
+msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
+msgstr "Предупреждать об использовании имён, декларированных с атрибутом deprecated"
+
+#: common.opt:513
+msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
+msgstr "Предупреждать о невыполнении заказанных оптимизаций"
+
+#: common.opt:517
+msgid "Treat all warnings as errors"
+msgstr "Все предупреждения считать ошибками"
+
+#: common.opt:521
+#, fuzzy
+msgid "Treat specified warning as error"
+msgstr "Все предупреждения считать ошибками"
+
+#: common.opt:525
+msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
+msgstr "Печатать дополнительные (возможно, нежелательные) предупреждения"
+
+#: common.opt:529
+msgid "Exit on the first error occurred"
+msgstr "Закончить работу при первой обнаруженной ошибке"
+
+#: common.opt:533
+msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:537
+msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
+msgstr "Предупреждать об inline-функциях, подстановка которых невозможна"
+
+#: common.opt:544
+#, fuzzy
+msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
+msgstr "Предупреждать об объектах, размер которых превышает <число> байт"
+
+#: common.opt:548
+msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
+msgstr "Предупреждать, если оптимизация цикла невозможна из-за нетривиальных предположений"
+
+#: common.opt:552 common.opt:604
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgstr "Предупреждать о функциях, которым можно назначить атрибут noreturn"
+
+#: common.opt:556
+msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:560
+#, fuzzy
+msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
+msgstr "переполнение при вычислении константного выражения"
+
+#: common.opt:564
+msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
+msgstr "Предупреждать о случаях, когда атрибут packed не влияет на "
+
+#: common.opt:568
+msgid "Warn when padding is required to align structure members"
+msgstr "Предупреждать о дырах в результате выравнивания элементов структур"
+
+#: common.opt:572
+msgid "Warn when one local variable shadows another"
+msgstr "Предупреждать когда одна локальная переменная перекрывает другую"
+
+#: common.opt:576
+msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
+msgstr "Предупреждать, если защита от разрушения стека по каким-то причинам не сгенерирована"
+
+#: common.opt:580 common.opt:584
+msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
+msgstr "Предупреждать о возможных нарушениях правил перекрытия данных в памяти"
+
+#: common.opt:588 common.opt:592
+#, fuzzy
+msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
+msgstr "Отменить оптимизации, предполагающие стандартное округление вещественных значений"
+
+#: common.opt:596
+#, fuzzy
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
+msgstr "Предупреждать о функциях, которым можно назначить атрибут noreturn"
+
+#: common.opt:600
+#, fuzzy
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
+msgstr "Предупреждать о функциях, которым можно назначить атрибут noreturn"
+
+#: common.opt:608
+msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
+msgstr "Предупреждать о переключателях по enum-типу, содержащих не все альтернативы и без метки default"
+
+#: common.opt:612
+msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
+msgstr "Предупреждать о переключателях по enum-типу без метки default"
+
+#: common.opt:616
+msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
+msgstr "Предупреждать о переключателях по enum-типу, содержащих не все альтернативы"
+
+#: common.opt:620
+msgid "Do not suppress warnings from system headers"
+msgstr "Не подавлять предупреждения от системных заголовков"
+
+#: common.opt:624
+#, fuzzy
+msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
+msgstr "Предупреждать о неиспользуемых переменных"
+
+#: common.opt:628
+#, fuzzy
+msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
+msgstr "из-за ограниченности диапазона типа данных, результат сравнения всегда ложь"
+
+#: common.opt:632
+msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
+msgstr "Предупреждать о неинициализированных автоматических переменных"
+
+#: common.opt:636 common.opt:793 common.opt:797 common.opt:801 common.opt:805
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:640
+msgid "Enable all -Wunused- warnings"
+msgstr "Включить все предупреждения -Wunused-"
+
+#: common.opt:644
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
+msgstr "Предупреждать о неиспользуемых параметрах функций"
+
+#: common.opt:648
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
+msgstr "Предупреждать о неиспользуемых переменных"
+
+#: common.opt:652
+msgid "Warn when a function is unused"
+msgstr "Предупреждать о неиспользуемых функциях"
+
+#: common.opt:656
+msgid "Warn when a label is unused"
+msgstr "Предупреждать о неиспользуемых метках"
+
+#: common.opt:660
+msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgstr "Предупреждать о неиспользуемых параметрах функций"
+
+#: common.opt:664
+msgid "Warn when an expression value is unused"
+msgstr "Предупреждать о неиспользованных результатах выражений"
+
+#: common.opt:668
+msgid "Warn when a variable is unused"
+msgstr "Предупреждать о неиспользуемых переменных"
+
+#: common.opt:672
+msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:688
+#, fuzzy
+msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
+msgstr "Выдать информацию о декларациях в <файл>"
+
+#: common.opt:707
+#, fuzzy
+msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
+msgstr "Выдать дампы от различных проходов компиляции"
+
+#: common.opt:711
+#, fuzzy
+msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
+msgstr "Базовое имя файла для дампов"
+
+#: common.opt:715
+#, fuzzy
+msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
+msgstr "Базовое имя файла для дампов"
+
+#: common.opt:765
+msgid "Align the start of functions"
+msgstr "Выравнивать начало функций"
+
+#: common.opt:772
+msgid "Align labels which are only reached by jumping"
+msgstr "Выравнивать метки, доступные только по командам переходов"
+
+#: common.opt:779
+msgid "Align all labels"
+msgstr "Выравнивать все метки"
+
+#: common.opt:786
+msgid "Align the start of loops"
+msgstr "Выравнивать начало циклов"
+
+#: common.opt:809
+msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
+msgstr "Генерировать unwind-таблицы, корректные на начало каждой команды"
+
+#: common.opt:813
+#, fuzzy
+msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
+msgstr "Генерировать команды isel"
+
+#: common.opt:821
+msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
+msgstr "Генерировать код для проверки выхода за границы массивов"
+
+#: common.opt:825
+msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
+msgstr "Генерировать для циклов переход по счётчику вместо команд продвижения счётчика, сравнения и перехода"
+
+#: common.opt:829
+msgid "Use profiling information for branch probabilities"
+msgstr "Оценивать вероятность переходов на основе данных профилирования"
+
+#: common.opt:833
+msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
+msgstr "Оптимизировать чтение из памяти в точках, куда передается управление, до генерации прологов и эпилогов"
+
+#: common.opt:837
+msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
+msgstr "Оптимизировать чтение из памяти в точках, куда передается управление, после генерации прологов и эпилогов"
+
+#: common.opt:841
+msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
+msgstr "Ограничить миграцию регистров, в которые помещаются целевые адреса переходов, чтобы не переиспользовать эти регистры ни в каких блоках"
+
+#: common.opt:845
+#, fuzzy
+msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
+msgstr "Считать, что <регистр> сохраняется при вызовах функций"
+
+#: common.opt:849
+#, fuzzy
+msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
+msgstr "Считать, что <регистр> портится при вызовах функций"
+
+#: common.opt:856
+msgid "Save registers around function calls"
+msgstr "Сохранять/восстанавливать регистры до/после вызовов функций"
+
+#: common.opt:860
+msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:864
+msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:868
+msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
+msgstr "Не размещать неинициализированные глобальные данные в общих блоках"
+
+#: common.opt:876
+msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:880
+msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:884
+#, fuzzy
+msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished"
+msgstr "Выполнить глобальную экономию общих подвыражений после распределения регистров"
+
+#: common.opt:888
+msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:892
+msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
+msgstr "Выполнить оптимизацию распространения копий регистров"
+
+#: common.opt:896
+msgid "Perform cross-jumping optimization"
+msgstr "Выполнить оптимизацию кода вокруг команд передачи управления"
+
+#: common.opt:900
+msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
+msgstr "При экономии общих подвыражений прослеживать код, доступный по переходам"
+
+#: common.opt:908
+msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
+msgstr "Отбрасывать шаг редукции отрезка при выполнении комплексного деления"
+
+#: common.opt:912
+msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:916
+msgid "Place data items into their own section"
+msgstr "Размещать элементы данных в отдельных секциях"
+
+#: common.opt:920
+msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:924
+msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit. "
+msgstr ""
+
+#: common.opt:928
+msgid "Map one directory name to another in debug information"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:934
+msgid "Defer popping functions args from stack until later"
+msgstr "Откладывать \"на потом\" выталкивание аргументов из стека после вызовов функций"
+
+#: common.opt:938
+msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
+msgstr "Заполнять гнезда задержки команд перехода"
+
+#: common.opt:942
+msgid "Delete useless null pointer checks"
+msgstr "Удалять ненужные сравнения указателей с нулем"
+
+#: common.opt:946
+msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:950
+#, fuzzy
+msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
+msgstr "Выдавать местоположение источника сообщения один раз или для каждой строки (для многострочных сообщений)"
+
+#: common.opt:967
+msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
+msgstr "Дополнять диагностические сообщения ключом, который контролирует это сообщение"
+
+#: common.opt:971
+#, fuzzy
+msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
+msgstr "Выдать внутреннюю информацию компилятора в файл"
+
+#: common.opt:978
+msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:982
+msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:986
+#, fuzzy
+msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
+msgstr "Подавлять вывод номеров инструкций и номеров строк в отладочных дампах"
+
+#: common.opt:990
+#, fuzzy
+msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
+msgstr "Подавлять вывод номеров инструкций и номеров строк в отладочных дампах"
+
+#: common.opt:994
+#, fuzzy
+msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
+msgstr "Подавлять вывод номеров инструкций и номеров строк в отладочных дампах"
+
+#: common.opt:998
+msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1002
+msgid "Perform early inlining"
+msgstr "Выполнить inline-подстановки на ранних проходах оптимизации"
+
+#: common.opt:1006
+msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
+msgstr "Исключить дублирование информации DWARF2"
+
+#: common.opt:1010
+#, fuzzy
+msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
+msgstr "Выполнить межпроцедурное распространение констант"
+
+#: common.opt:1014 common.opt:1018
+msgid "Perform unused type elimination in debug info"
+msgstr "Исключить отладочную информацию о неиспользуемых типах"
+
+#: common.opt:1022
+msgid "Do not suppress C++ class debug information."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1026
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
+msgstr "Генерировать отладочную информацию в расширенном формате XCOFF"
+
+#: common.opt:1030
+msgid "Enable exception handling"
+msgstr "Активировать обработку исключительных ситуаций"
+
+#: common.opt:1034
+msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
+msgstr "Выполнить некоторые дополнительные дорогостоящие оптимизации"
+
+#: common.opt:1038
+msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1041
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown excess precision style %qs"
+msgstr "неизвестный стиль декодирования имён '%s'"
+
+#: common.opt:1054
+msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
+msgstr "Предполагать что результаты вычислений конечны и не NaN"
+
+#: common.opt:1058
+#, fuzzy
+msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
+msgstr "Не использовать <регистр> при генерации кода"
+
+#: common.opt:1062
+msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
+msgstr "Не выделять для значений типа float и double регистры повышенной точности"
+
+#: common.opt:1070
+#, fuzzy
+msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
+msgstr "Выполнить оптимизацию распространения диапазонов значений на древовидном представлении"
+
+#: common.opt:1074
+msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1077
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown floating point contraction style %qs"
+msgstr "не плавающий аргумент в вызове функции %qs"
+
+#: common.opt:1094
+msgid "Allow function addresses to be held in registers"
+msgstr "Разрешить хранение адресов функций на регистрах"
+
+#: common.opt:1098
+msgid "Place each function into its own section"
+msgstr "Помещать каждую функцию в отдельную секцию"
+
+#: common.opt:1102
+msgid "Perform global common subexpression elimination"
+msgstr "Выполнить глобальную экономию общих подвыражений"
+
+#: common.opt:1106
+msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
+msgstr "В рамках глобальной экономии общих подвыражений выполнить расширенный перенос чтений из памяти между блоками"
+
+#: common.opt:1110
+msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
+msgstr "В рамках глобальной экономии общих подвыражений выполнить перенос записей в память между блоками"
+
+#: common.opt:1114
+msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
+msgstr "В рамках глобальной экономии общих подвыражений исключать лишние чтения из памяти после записей по тем же адресам"
+
+#: common.opt:1119
+msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
+msgstr "Выполнить глобальную экономию общих подвыражений после распределения регистров"
+
+#: common.opt:1125
+#, fuzzy
+msgid "Enable in and out of Graphite representation"
+msgstr "Выполнить оптимизацию удаления мертвых команд записи в память"
+
+#: common.opt:1129
+#, fuzzy
+msgid "Enable Graphite Identity transformation"
+msgstr "Выдавать граф вызовов"
+
+#: common.opt:1133
+msgid "Mark all loops as parallel"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1137
+msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1141
+msgid "Enable Loop Interchange transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1145
+#, fuzzy
+msgid "Enable Loop Blocking transformation"
+msgstr "Включить линейные трансформации циклов на древовидном представлении"
+
+#: common.opt:1149
+#, fuzzy
+msgid "Enable Loop Flattening transformation"
+msgstr "Включить автоматическую конкретизацию шаблонов"
+
+#: common.opt:1153
+msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1157
+msgid "Enable guessing of branch probabilities"
+msgstr "Оценивать вероятности переходов"
+
+#: common.opt:1165
+msgid "Process #ident directives"
+msgstr "Обрабатывать директивы #ident"
+
+#: common.opt:1169
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
+msgstr "Преобразовывать условные переходы в эквивалентный код без переходов"
+
+#: common.opt:1173
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgstr "Преобразовывать условные переходы в условно выполняемый код"
+
+#: common.opt:1177
+#, fuzzy
+msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
+msgstr "Преобразовывать условные переходы в эквивалентный код без переходов"
+
+#: common.opt:1181
+msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1189
+msgid "Do not generate .size directives"
+msgstr "Не генерировать директивы .size"
+
+#: common.opt:1193
+#, fuzzy
+msgid "Perform indirect inlining"
+msgstr "Выполнить inline-подстановки на ранних проходах оптимизации"
+
+#: common.opt:1202
+msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
+msgstr "Принимать во внимание спецификаторы \"inline\""
+
+#: common.opt:1206
+#, fuzzy
+msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
+msgstr "Подставлять тела простых функций в места вызовов"
+
+#: common.opt:1210
+msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgstr "Подставлять тела простых функций в места вызовов"
+
+#: common.opt:1214
+msgid "Integrate functions called once into their callers"
+msgstr "Подставлять тела функций, вызываемых один раз, в места вызовов"
+
+#: common.opt:1221
+#, fuzzy
+msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
+msgstr "Максимальный <размер> функций для inline-подстановки"
+
+#: common.opt:1225
+msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
+msgstr "При входе и выходе из функции генерировать вызовы профилирования"
+
+#: common.opt:1229
+msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1233
+msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1237
+msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgstr "Выполнить межпроцедурное распространение констант"
+
+#: common.opt:1241
+#, fuzzy
+msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
+msgstr "Выполнить межпроцедурное распространение констант"
+
+#: common.opt:1245
+#, fuzzy
+msgid "Perform interprocedural profile propagation"
+msgstr "Выполнить межпроцедурное распространение констант"
+
+#: common.opt:1249
+#, fuzzy
+msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
+msgstr "Выполнить межпроцедурное распространение констант"
+
+#: common.opt:1253
+msgid "Discover pure and const functions"
+msgstr "Выявлять pure и const функции"
+
+#: common.opt:1257
+msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
+msgstr "Выявлять неадресуемые статические переменные, доступные только для чтения"
+
+#: common.opt:1261
+msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1266
+#, fuzzy
+msgid "Perform structure layout optimizations based"
+msgstr "Выполнить понижение мощности операций"
+
+#: common.opt:1271
+msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown IRA algorithm %qs"
+msgstr "неизвестная машинный режим %qs"
+
+#: common.opt:1284
+msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown IRA region %qs"
+msgstr "неизвестное имя регистра: %s"
+
+#: common.opt:1300
+msgid "Use IRA based register pressure calculation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1305
+msgid "Share slots for saving different hard registers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1309
+msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1313
+msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1317
+msgid "Optimize induction variables on trees"
+msgstr "Оптимизировать индуктивные переменные в древовидном представлении"
+
+#: common.opt:1321
+msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
+msgstr "Использовать таблицы переходов для достаточно больших операторов switch"
+
+#: common.opt:1325
+msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
+msgstr "Генерировать код для функций даже при 100%% inline-подстановке"
+
+#: common.opt:1329
+msgid "Emit static const variables even if they are not used"
+msgstr "Не удалять даже неиспользуемые статические константные переменные"
+
+#: common.opt:1333
+msgid "Give external symbols a leading underscore"
+msgstr "Добавлять в начало внешних символов подчеркивание"
+
+#: common.opt:1341
+#, fuzzy
+msgid "Enable link-time optimization."
+msgstr "Включить оптимизации компоновки"
+
+#: common.opt:1345
+msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1349
+msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1353
+msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1357
+#, fuzzy
+msgid "Disable partioning and streaming"
+msgstr "Не использовать индексную адресацию"
+
+#: common.opt:1362
+msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1366
+#, fuzzy
+msgid "Report various link-time optimization statistics"
+msgstr "Выполнить оптимизацию переименования регистров"
+
+#: common.opt:1370
+msgid "Set errno after built-in math functions"
+msgstr "Устанавливать errno после вызовов встроенных мат. функций"
+
+#: common.opt:1374
+#, fuzzy
+msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
+msgstr "Максимальный коэффициент развертки цикла"
+
+#: common.opt:1378
+msgid "Report on permanent memory allocation"
+msgstr "Вывести информацию о распределении памяти"
+
+#: common.opt:1385
+msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
+msgstr "Слить идентичные константы и константные переменные"
+
+#: common.opt:1389
+msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
+msgstr "Слить идентичные константы по всем единицам компиляции"
+
+#: common.opt:1393
+#, fuzzy
+msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
+msgstr "Слить идентичные константы по всем единицам компиляции"
+
+#: common.opt:1397
+#, fuzzy
+msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
+msgstr "Установить <длину> строк диагностических сообщений в символах. 0 - подавить разбиение на строки"
+
+#: common.opt:1401
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
+msgstr "Выполнять планирование циклов по модулю методом SMS перед первым проходом планирования команд"
+
+#: common.opt:1405
+#, fuzzy
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
+msgstr "Выполнять планирование циклов по модулю методом SMS перед первым проходом планирования команд"
+
+#: common.opt:1409
+msgid "Move loop invariant computations out of loops"
+msgstr "Выносить инвариантные вычисления за пределы циклов"
+
+#: common.opt:1413
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
+msgstr "Инструментировать однопоточную программу для проверки выхода за границы массивов при помощи mudflap"
+
+#: common.opt:1417
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
+msgstr "Инструментировать многопоточную программу для проверки выхода за границы массивов при помощи mudflap"
+
+#: common.opt:1421
+msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
+msgstr "Игнорировать операции чтения при инструментировании для mudflap"
+
+#: common.opt:1425
+#, fuzzy
+msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
+msgstr "Выполнить оптимизацию удаления мертвых команд записи в память"
+
+#: common.opt:1429
+#, fuzzy
+msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
+msgstr "Выполнить оптимизацию удаления мертвых команд записи в память"
+
+#: common.opt:1433
+msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
+msgstr "Включить/отменить обычное планирование для конвейеризованных циклов"
+
+#: common.opt:1437
+msgid "Support synchronous non-call exceptions"
+msgstr "Поддерживать синхронные исключения вне вызовов"
+
+#: common.opt:1441
+msgid "When possible do not generate stack frames"
+msgstr "По возможности не создавать кадры стека"
+
+#: common.opt:1445
+msgid "Do the full register move optimization pass"
+msgstr "Выполнить полную оптимизацию перемещения регистров"
+
+#: common.opt:1449
+msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
+msgstr "Оптимизировать парные вызовы и хвостовую рекурсию"
+
+#: common.opt:1453
+#, fuzzy
+msgid "Perform partial inlining"
+msgstr "Выполнить inline-подстановки на ранних проходах оптимизации"
+
+#: common.opt:1457 common.opt:1461
+msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1465
+msgid "Pack structure members together without holes"
+msgstr "Паковать поля структур без дыр"
+
+#: common.opt:1469
+#, fuzzy
+msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
+msgstr "Установить начальное максимальное выравнивание для элементов структур"
+
+#: common.opt:1473
+msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
+msgstr "Возвращать короткие агрегатные значения в памяти, а не в регистрах"
+
+#: common.opt:1477
+msgid "Perform loop peeling"
+msgstr "Выполнить раскатку циклов"
+
+#: common.opt:1481
+msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
+msgstr "Выполнить машинно-зависимые оптимизации"
+
+#: common.opt:1485
+msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
+msgstr "Выполнить машинно-зависимые оптимизации перед вторым планированием"
+
+#: common.opt:1489
+msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
+msgstr "Генерировать позиционно-независимый код, если возможно (режим large)"
+
+#: common.opt:1493
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
+msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно (режим large)"
+
+#: common.opt:1497
+msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
+msgstr "Генерировать позиционно-независимый код, если возможно (режим small)"
+
+#: common.opt:1501
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
+msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно (режим small)"
+
+#: common.opt:1505
+#, fuzzy
+msgid "Specify a plugin to load"
+msgstr "Задать ключи GNAT"
+
+#: common.opt:1509
+msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1513
+#, fuzzy
+msgid "Run predictive commoning optimization."
+msgstr "Выполнить оптимизацию перемещения регистров"
+
+#: common.opt:1517
+msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
+msgstr "Генерировать команды предвыборки элементов массивов, если они поддерживаются"
+
+#: common.opt:1521
+msgid "Enable basic program profiling code"
+msgstr "Включить генерацию базового кода для профилирования"
+
+#: common.opt:1525
+msgid "Insert arc-based program profiling code"
+msgstr "Вставлять код для профилирования по дугам управляющего графа программы"
+
+#: common.opt:1529
+msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1534
+msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1538
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
+msgstr "Активировать ключи генерации данных профилирования для выполнения соответствующих оптимизаций"
+
+#: common.opt:1542
+#, fuzzy
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr "Активировать ключи генерации данных профилирования для выполнения соответствующих оптимизаций"
+
+#: common.opt:1546
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
+msgstr "Активировать ключи оптимизаций, основанных на данных профилирования"
+
+#: common.opt:1550
+#, fuzzy
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr "Активировать ключи оптимизаций, основанных на данных профилирования"
+
+#: common.opt:1554
+msgid "Insert code to profile values of expressions"
+msgstr "Вставлять код для профилирования значений выражений"
+
+#: common.opt:1561
+#, fuzzy
+msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
+msgstr "Компилировать воспроизводимым образом, используя <строку> для генерации случайных чисел"
+
+#: common.opt:1571
+msgid "Record gcc command line switches in the object file."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1575
+msgid "Return small aggregates in registers"
+msgstr "Возвращать короткие агрегатные в регистрах"
+
+#: common.opt:1579
+msgid "Enables a register move optimization"
+msgstr "Выполнить оптимизацию перемещения регистров"
+
+#: common.opt:1583
+msgid "Perform a register renaming optimization pass"
+msgstr "Выполнить оптимизацию переименования регистров"
+
+#: common.opt:1587
+msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
+msgstr "Переупорядочить блоки для улучшения размещения кода"
+
+#: common.opt:1591
+msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
+msgstr "Переупорядочить блоки и партиции в hot и cold разделы"
+
+#: common.opt:1595
+msgid "Reorder functions to improve code placement"
+msgstr "Переупорядочить функции для улучшения размещения кода"
+
+#: common.opt:1599
+msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
+msgstr "Выполнить экономию общих подвыражений еще и после оптимизации циклов"
+
+#: common.opt:1607
+msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
+msgstr "Отменить оптимизации, предполагающие стандартное округление вещественных значений"
+
+#: common.opt:1611
+msgid "Enable scheduling across basic blocks"
+msgstr "Планировать команды в рамках нескольких блоков"
+
+#: common.opt:1615
+msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1619
+msgid "Allow speculative motion of non-loads"
+msgstr "Разрешить спекулятивный перенос команд, кроме чтения"
+
+#: common.opt:1623
+msgid "Allow speculative motion of some loads"
+msgstr "Разрешить спекулятивный перенос некоторых команд чтения"
+
+#: common.opt:1627
+msgid "Allow speculative motion of more loads"
+msgstr "Разрешить более активный спекулятивный перенос команд чтения"
+
+#: common.opt:1631
+#, fuzzy
+msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
+msgstr "Установить уровень подробности сообщений от планировщика"
+
+#: common.opt:1635
+msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
+msgstr "При планировании после распределения регистров, использовать метод суперблоков"
+
+#: common.opt:1643
+msgid "Reschedule instructions before register allocation"
+msgstr "Планировать код перед распределением регистров"
+
+#: common.opt:1647
+msgid "Reschedule instructions after register allocation"
+msgstr "Планировать код после распределения регистров"
+
+#: common.opt:1654
+msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1658
+msgid "Run selective scheduling after reload"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1662
+msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1666
+msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1670
+msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1676
+msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
+msgstr "Разрешить предварительное планирование отложенных команд"
+
+#: common.opt:1680
+#, fuzzy
+msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
+msgstr "Число отложенных команд, подлежащих предварительному планированию"
+
+#: common.opt:1688
+msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr "Включить проверку дальности зависимостей при предварительном планировании отложенных команд"
+
+#: common.opt:1692
+#, fuzzy
+msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr "Включить проверку дальности зависимостей при предварительном планировании отложенных команд"
+
+#: common.opt:1696
+#, fuzzy
+msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
+msgstr "Установить уровень подробности сообщений от планировщика"
+
+#: common.opt:1700
+msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1704
+msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1708
+#, fuzzy
+msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
+msgstr "Установить уровень подробности сообщений от планировщика"
+
+#: common.opt:1712
+msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1716
+msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1720
+msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1728
+msgid "Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit extensions."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1732
+#, fuzzy
+msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
+msgstr "Показывать номера колонок в диагностических сообщений. По умолчанию включено"
+
+#: common.opt:1736
+msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
+msgstr "Отменить оптимизации, влияющие на поведение сигнализирующих NaN по IEEE"
+
+#: common.opt:1740
+msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1744
+msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
+msgstr "Преобразовывать вещественные константы к значениям одинарной точности"
+
+#: common.opt:1748
+msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
+msgstr "Разбивать диапазоны жизни индуктивных переменных при развертке циклов"
+
+#: common.opt:1752
+#, fuzzy
+msgid "Generate discontiguous stack frames"
+msgstr "Генерировать APCS-совместимые кадры стека"
+
+#: common.opt:1756
+msgid "Split wide types into independent registers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1760
+msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
+msgstr "Выполнять расширение переменных при развертке циклов"
+
+#: common.opt:1764
+#, fuzzy
+msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
+msgstr "Генерировать код для проверки стека"
+
+#: common.opt:1768
+#, fuzzy
+msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific"
+msgstr "Генерировать код для проверки стека"
+
+#: common.opt:1775
+#, fuzzy
+msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
+msgstr "Прерывание при переполнении стека, <регистр> задает границу стека"
+
+#: common.opt:1779
+#, fuzzy
+msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
+msgstr "Прерывание при переполнении стека, <символ> задает границу стека"
+
+#: common.opt:1783
+msgid "Use propolice as a stack protection method"
+msgstr "Использовать propolice как метод защиты стека"
+
+#: common.opt:1787
+msgid "Use a stack protection method for every function"
+msgstr "Использовать защиту стека для каждой функции"
+
+#: common.opt:1791
+#, fuzzy
+msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
+msgstr "Включить использование r30"
+
+#: common.opt:1803
+msgid "Assume strict aliasing rules apply"
+msgstr "Предполагать строгое соблюдение правил перекрытия данных в памяти"
+
+#: common.opt:1807
+#, fuzzy
+msgid "Treat signed overflow as undefined"
+msgstr "Трактовать отсутствующие заголовки как генерируемые файлы"
+
+#: common.opt:1811
+msgid "Check for syntax errors, then stop"
+msgstr "Проверить код на наличие синтаксических ошибок и завершить работу"
+
+#: common.opt:1815
+msgid "Create data files needed by \"gcov\""
+msgstr "Создать файлы данных для \"gcov\""
+
+#: common.opt:1819
+msgid "Perform jump threading optimizations"
+msgstr "Выполнить протягивание переходов"
+
+#: common.opt:1823
+msgid "Report the time taken by each compiler pass"
+msgstr "Показать время, затраченное на каждый проход оптимизации"
+
+#: common.opt:1827
+#, fuzzy
+msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
+msgstr "Модель генерации кода для данных, локальных для потов, по умолчанию"
+
+#: common.opt:1830
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown TLS model %qs"
+msgstr "неизвестная машинный режим %qs"
+
+#: common.opt:1846
+msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1850
+msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
+msgstr "Формировать суперблоки методом дублирования хвостов"
+
+#: common.opt:1857
+msgid "Assume floating-point operations can trap"
+msgstr "Предполагать возможность прерываний при плавающих операциях"
+
+#: common.opt:1861
+msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
+msgstr "Прерывания при знаковых операциях сложения, вычитания, умножения"
+
+#: common.opt:1865
+msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
+msgstr "Включить SSA-оптимизацию распространения констант на древовидном представлении"
+
+#: common.opt:1869
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
+msgstr "Включить SSA-оптимизацию распространения констант на древовидном представлении"
+
+#: common.opt:1877
+msgid "Enable loop header copying on trees"
+msgstr "Включить копирование заголовков циклов в древовидном представлении"
+
+#: common.opt:1881
+msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
+msgstr "Переименовывать временные SSA-переменные при копировании для более близкого соответствия программным переменным"
+
+#: common.opt:1885
+msgid "Enable copy propagation on trees"
+msgstr "Выполнять распространение копий в древовидном представлении"
+
+#: common.opt:1893
+#, fuzzy
+msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
+msgstr "Преобразовывать условные переходы в условно выполняемый код"
+
+#: common.opt:1897
+#, fuzzy
+msgid "Perform conversions of switch initializations."
+msgstr "Преобразовывать условные переходы в условно выполняемый код"
+
+#: common.opt:1901
+msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
+msgstr "Выполнить удаление мертвого SSA-кода на древовидном представлении"
+
+#: common.opt:1905
+msgid "Enable dominator optimizations"
+msgstr "Включить оптимизации доминаторов"
+
+#: common.opt:1909
+msgid "Enable dead store elimination"
+msgstr "Выполнить оптимизацию удаления мертвых команд записи в память"
+
+#: common.opt:1913
+#, fuzzy
+msgid "Enable forward propagation on trees"
+msgstr "Выполнять распространение копий в древовидном представлении"
+
+#: common.opt:1917
+msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
+msgstr "Выполнить полный набор оптимизаций удаления избыточного кода на древовидном представлении"
+
+#: common.opt:1921
+#, fuzzy
+msgid "Enable loop distribution on trees"
+msgstr "Выполнить векторизацию циклов на древовидном представлении"
+
+#: common.opt:1925
+msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1929
+msgid "Enable loop invariant motion on trees"
+msgstr "Выполнить вынесение инвариантных вычислений за пределы циклов на древовидном представлении"
+
+#: common.opt:1933
+msgid "Enable loop interchange transforms. Same as -floop-interchange"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1937
+msgid "Create canonical induction variables in loops"
+msgstr "Создавать канонические индуктивные переменные в циклах"
+
+#: common.opt:1941
+msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgstr "Включить оптимизации циклов на древовидном представлении"
+
+#: common.opt:1945
+#, fuzzy
+msgid "Enable automatic parallelization of loops"
+msgstr "Включить автоматическую конкретизацию шаблонов"
+
+#: common.opt:1949
+#, fuzzy
+msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
+msgstr "Использовать условные команды move"
+
+#: common.opt:1953
+msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
+msgstr "Включить оптимизации SSA-PRE на древовидном представлении"
+
+#: common.opt:1957
+#, fuzzy
+msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
+msgstr "Выполнить межпроцедурное распространение констант"
+
+#: common.opt:1961
+#, fuzzy
+msgid "Enable reassociation on tree level"
+msgstr "Включить оптимизации циклов на древовидном представлении"
+
+#: common.opt:1969
+msgid "Enable SSA code sinking on trees"
+msgstr "Выполнить погружение SSA-кода на древовидном представлении"
+
+#: common.opt:1973
+msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
+msgstr "Выполнить замену скаляров для агрегатных значений"
+
+#: common.opt:1977
+msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
+msgstr "Выполнить замену временных выражений на проходе SSA->normal"
+
+#: common.opt:1981
+msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
+msgstr "Выполнить разбиение диапазонов жизни значений на проходе SSA->normal"
+
+#: common.opt:1985
+msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
+msgstr "Выполнить оптимизацию распространения диапазонов значений на древовидном представлении"
+
+#: common.opt:1989
+msgid "Compile whole compilation unit at a time"
+msgstr "Компилировать весь модуль целиком (а не по функциям)"
+
+#: common.opt:1993
+msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
+msgstr "Выполнить развертку циклов с известным числом итераций"
+
+#: common.opt:1997
+msgid "Perform loop unrolling for all loops"
+msgstr "Выполнить развертку всех циклов"
+
+#: common.opt:2004
+msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
+msgstr "При оптимизации циклов предполагать нормальное поведение цикла"
+
+#: common.opt:2008
+msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2013
+msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2021
+msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
+msgstr "Разрешить оптимизации плавающих вычислений, которые могут противоречить стандартам IEEE или ISO"
+
+#: common.opt:2025
+msgid "Perform loop unswitching"
+msgstr "Выполнить декомпозицию циклов, содержащих условные ветвления"
+
+#: common.opt:2029
+msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
+msgstr "Генерировать unwind-таблицы только для обработки исключений"
+
+#: common.opt:2041
+msgid "Perform variable tracking"
+msgstr "Выполнить отслеживание переменных"
+
+#: common.opt:2049
+#, fuzzy
+msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
+msgstr "Выполнить отслеживание переменных"
+
+#: common.opt:2055
+msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2059
+msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2063
+msgid "Enable loop vectorization on trees"
+msgstr "Выполнить векторизацию циклов на древовидном представлении"
+
+#: common.opt:2067
+#, fuzzy
+msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
+msgstr "Выполнить векторизацию циклов на древовидном представлении"
+
+#: common.opt:2071
+#, fuzzy
+msgid "Enable use of cost model in vectorization"
+msgstr "Использовать команду DB"
+
+#: common.opt:2075
+msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
+msgstr "Создавать версии циклов при векторизации"
+
+#: common.opt:2079
+#, fuzzy
+msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
+msgstr "Установить степень подробности сообщений при векторизации циклов"
+
+#: common.opt:2083
+#, fuzzy
+msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
+msgstr "Выполнять распространение копий для записей и загрузок"
+
+#: common.opt:2093
+msgid "Add extra commentary to assembler output"
+msgstr "Добавить комментарии к ассемблерному коду"
+
+#: common.opt:2097
+msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized visibility value %qs"
+msgstr "некорректный тип видимости \"%s\""
+
+#: common.opt:2116
+msgid "Use expression value profiles in optimizations"
+msgstr "Использовать данные профилирования значений при оптимизациях"
+
+#: common.opt:2120
+msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
+msgstr "Снять зависимости между различными использованиями одной и той же переменной"
+
+#: common.opt:2124
+#, fuzzy
+msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
+msgstr "Выполнить удаление мертвого SSA-кода на древовидном представлении"
+
+#: common.opt:2128
+msgid "Perform whole program optimizations"
+msgstr "Выполнить оптимизации на уровне всей программы"
+
+#: common.opt:2132
+msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
+msgstr "Предполагать циклический перенос при арифметических переполнениях"
+
+#: common.opt:2136
+msgid "Put zero initialized data in the bss section"
+msgstr "Помещать данные, инициализированные нулями, в секцию bss"
+
+#: common.opt:2140
+msgid "Generate debug information in default format"
+msgstr "Генерировать отладочную информацию в формате по умолчанию"
+
+#: common.opt:2144
+msgid "Generate debug information in COFF format"
+msgstr "Генерировать отладочную информацию в формате COFF"
+
+#: common.opt:2148
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
+msgstr "Генерировать отладочную информацию в формате DWARF версии 2"
+
+#: common.opt:2152
+msgid "Generate debug information in default extended format"
+msgstr "Генерировать отладочную информацию в расширенном формате по умолчанию"
+
+#: common.opt:2156
+msgid "Generate debug information in STABS format"
+msgstr "Генерировать отладочную информацию в формате STABS"
+
+#: common.opt:2160
+msgid "Generate debug information in extended STABS format"
+msgstr "Генерировать отладочную информацию в расширенном формате STABS"
+
+#: common.opt:2164
+msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2168
+msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2172
+#, fuzzy
+msgid "Toggle debug information generation"
+msgstr "Генерировать отладочную информацию в формате VMS"
+
+#: common.opt:2176
+msgid "Generate debug information in VMS format"
+msgstr "Генерировать отладочную информацию в формате VMS"
+
+#: common.opt:2180
+msgid "Generate debug information in XCOFF format"
+msgstr "Генерировать отладочную информацию в формате XCOFF"
+
+#: common.opt:2184
+msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
+msgstr "Генерировать отладочную информацию в расширенном формате XCOFF"
+
+#: common.opt:2191
+#, fuzzy
+msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
+msgstr "Считать <каталог> корневым каталогом системы"
+
+#: common.opt:2213
+#, fuzzy
+msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
+msgstr "Записать результат в <файл>"
+
+#: common.opt:2217
+msgid "Enable function profiling"
+msgstr "Включить профилирование функций"
+
+#: common.opt:2224
+msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
+msgstr "Выдавать предупреждения, требуемые для соответствия стандарту"
+
+#: common.opt:2228
+msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
+msgstr "Как -pedantic, но выдавать ошибки, а не предупреждения"
+
+#: common.opt:2265
+msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
+msgstr "Не отображать время компиляции функций"
+
+#: common.opt:2297
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Включить подробную выдачу"
+
+#: common.opt:2301
+msgid "Display the compiler's version"
+msgstr "Показать версию компилятора"
+
+#: common.opt:2305
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "Подавить выдачу предупреждений"
+
+#: common.opt:2315
+#, fuzzy
+msgid "Create a shared library"
+msgstr "Поддерживать разделяемые библиотеки на основе ID"
+
+#: common.opt:2348
+#, fuzzy
+msgid "Create a position independent executable"
+msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно (режим large)"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:882
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of type"
+msgstr "некорректное использование %qD"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:1992 go/gofrontend/expressions.cc:2686
+#, fuzzy
+msgid "floating point constant truncated to integer"
+msgstr "деление на ноль плавающей константы"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2566 go/gofrontend/expressions.cc:2636
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2652
+#, fuzzy
+msgid "constant refers to itself"
+msgstr "указатель inlined_to ссылается на себя"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4043
+#, fuzzy
+msgid "expected numeric type"
+msgstr "некорректное адресное выражение"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4050
+#, fuzzy
+msgid "expected integer or boolean type"
+msgstr "ожидалось выражение"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4055
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand for unary %<&%>"
+msgstr "неверные операнды бинарной операции %s"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4063
+#, fuzzy
+msgid "expected pointer"
+msgstr "Ожидалось целочисленное значение"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5456 go/gofrontend/expressions.cc:5707
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5723
+#, fuzzy
+msgid "incompatible types in binary expression"
+msgstr "несовместимые типы в операторе возврата"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5736
+#, fuzzy
+msgid "shift of non-integer operand"
+msgstr "размер массива %qs имеет не целочисленный тип"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5741
+#, fuzzy
+msgid "shift count not unsigned integer"
+msgstr "в операторе switch задано не целое"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5750
+#, fuzzy
+msgid "negative shift count"
+msgstr "отрицательная длина RTL-инструкции"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6433
+#, fuzzy
+msgid "object is not a method"
+msgstr "вызываемый объект %qE не является функцией"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6442
+#, fuzzy
+msgid "method type does not match object type"
+msgstr "аргумент типа %qT не соответствует типу %qT"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6690 go/gofrontend/expressions.cc:6709
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7348 go/gofrontend/expressions.cc:7487
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7530 go/gofrontend/expressions.cc:7568
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8603 go/gofrontend/expressions.cc:8624
+#, fuzzy
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "отсутствуют аргументы"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6692 go/gofrontend/expressions.cc:7353
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7470 go/gofrontend/expressions.cc:7492
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7535 go/gofrontend/expressions.cc:7570
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8357 go/gofrontend/expressions.cc:8606
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8617
+#, fuzzy
+msgid "too many arguments"
+msgstr "слишком много аргументов для форматирования"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7395
+#, fuzzy
+msgid "argument must be array or slice or channel"
+msgstr "аргумент %qD не является константой"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7405
+msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7446
+#, fuzzy
+msgid "unsupported argument type to builtin function"
+msgstr "некорректный аргумент внутренней функции"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7458
+#, fuzzy
+msgid "argument must be channel"
+msgstr "аргумент %qD не является константой"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7478
+#, fuzzy
+msgid "argument must be a field reference"
+msgstr "маска должна быть непосредственным значением"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7505
+#, fuzzy
+msgid "left argument must be a slice"
+msgstr "маска должна быть непосредственным значением"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7516
+#, fuzzy
+msgid "right argument must be a slice or a string"
+msgstr "аргумент %qD не является константой"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7521
+msgid "element types must be the same"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7543
+#, fuzzy
+msgid "arguments 1 and 2 have different types"
+msgstr "Разрешить разные типы для операндов операции '?'"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7560
+#, fuzzy
+msgid "argument must have complex type"
+msgstr "%Jпараметр %u имеет неполный тип"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7578
+#, fuzzy
+msgid "complex arguments must have identical types"
+msgstr "аргумент атрибута cleanup - не идентификатор"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7580
+#, fuzzy
+msgid "complex arguments must have floating-point type"
+msgstr "Не использовать аппаратную плавающую арифметику"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8560
+#, fuzzy
+msgid "expected function"
+msgstr "Ожидалась строка"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8571
+msgid "method call without object"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8584
+#, fuzzy
+msgid "incompatible type for receiver"
+msgstr "несовместимые типы в операторе возврата"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8982 go/gofrontend/expressions.cc:8995
+#, fuzzy
+msgid "number of results does not match number of values"
+msgstr "число входящих дуг не соответствует числу аргументов PHI"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9246 go/gofrontend/expressions.cc:9625
+#, fuzzy
+msgid "index must be integer"
+msgstr "предикат должен быть идентификатором"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9250 go/gofrontend/expressions.cc:9629
+#, fuzzy
+msgid "slice end must be integer"
+msgstr "предикат должен быть идентификатором"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9305
+#, fuzzy
+msgid "array is not addressable"
+msgstr "невозможна прямая адресация к входной позиции памяти %d"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9844
+#, fuzzy
+msgid "incompatible type for map index"
+msgstr "несовместимые типы в присваивании"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10163
+msgid "expected interface or pointer to interface"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10468
+#, fuzzy
+msgid "invalid new of function type"
+msgstr "некорректное приведение к типу функции %qT"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10573
+#, fuzzy
+msgid "invalid type for make function"
+msgstr "неверное употребление спецификатора %<restrict%>"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10732
+#, fuzzy
+msgid "too many expressions for struct"
+msgstr "слишком много аргументов для форматирования"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10745
+#, fuzzy
+msgid "too few expressions for struct"
+msgstr "недостаточно аргументов для указанного формата"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:11009
+msgid "too many elements in composite literal"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12139 go/gofrontend/expressions.cc:12147
+#, fuzzy
+msgid "invalid unsafe.Pointer conversion"
+msgstr "некорректный операнд в инструкции"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12152 go/gofrontend/statements.cc:1349
+msgid "type assertion only valid for interface types"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12164
+msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12320 go/gofrontend/statements.cc:1200
+#, fuzzy
+msgid "expected channel"
+msgstr "ожидалось имя класса"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12325 go/gofrontend/statements.cc:1205
+msgid "invalid receive on send-only channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12419
+#, fuzzy
+msgid "incompatible types in send"
+msgstr "несовместимые типы в операторе возврата"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12424
+#, fuzzy
+msgid "invalid send on receive-only channel"
+msgstr "некорректный операнд в инструкции"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:521
+#, fuzzy
+msgid "invalid left hand side of assignment"
+msgstr "некорректная левая часть в присваивании"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:930
+msgid "expected map index on right hand side"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1076
+#, fuzzy
+msgid "expected map index on left hand side"
+msgstr "Неожиданное окончание строки формата"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1810
+msgid "no object for method call"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2580
+#, fuzzy
+msgid "return with value in function with no return type"
+msgstr "оператор %<return%> <значение> в функции возвращающей void"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2593
+#, fuzzy
+msgid "too many values in return statement"
+msgstr "неверное lvalue-выражение в операторе asm"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2622
+#, fuzzy
+msgid "not enough values in return statement"
+msgstr "неверное lvalue-выражение в операторе asm"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2998
+#, fuzzy
+msgid "expected boolean expression"
+msgstr "ожидалось выражение"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4612
+msgid "too many variables for range clause with channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4619
+msgid "range clause must have array, slice, setring, map, or channel type"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:575
+#, fuzzy
+msgid "need explicit conversion"
+msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:577
+msgid "multiple value function call in single value context"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot use type %s as type %s"
+msgstr "некорректное преобразование от типа %qT к типу %qT"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2479
+#, fuzzy
+msgid "different receiver types"
+msgstr "некорректный тип приемника %qs"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2499 go/gofrontend/types.cc:2512
+#: go/gofrontend/types.cc:2527
+#, fuzzy
+msgid "different number of parameters"
+msgstr "повторное определение параметра %q+D"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2520
+#, fuzzy
+msgid "different parameter types"
+msgstr "некорректный тип параметра %qT"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2535
+msgid "different varargs"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2544 go/gofrontend/types.cc:2557
+#: go/gofrontend/types.cc:2572
+msgid "different number of results"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2565
+msgid "different result types"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:3546
+#, c-format
+msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4386
+msgid "bad length when making slice"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4392
+msgid "bad capacity when making slice"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5090
+msgid "bad size when making map"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5375
+msgid "bad buffer size when making channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5870
+#, c-format
+msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5887 go/gofrontend/types.cc:6022
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incompatible type for method %s%s%s"
+msgstr "несовместимый тип аргумента %d функции %qE"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5891 go/gofrontend/types.cc:6026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
+msgstr "несовместимый тип аргумента %d функции %qE"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5963 go/gofrontend/types.cc:5976
+msgid "pointer to interface type has no methods"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5965 go/gofrontend/types.cc:5978
+#, fuzzy
+msgid "type has no methods"
+msgstr "ошибка при грамматическом разборе методов"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ambiguous method %s%s%s"
+msgstr "неоднозначное сокращение %s"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6002
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing method %s%s%s"
+msgstr "отсутствует аргумент для \"%s\""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6042
+#, c-format
+msgid "method %s%s%s requires a pointer"
+msgstr ""
+
+#. Warn about and ignore all others for now, but store them.
+#: attribs.c:306 objc/objc-act.c:4799 objc/objc-act.c:6692
+#: objc/objc-act.c:7878 objc/objc-act.c:7933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute directive ignored"
+msgstr "директива описания атрибутов %qs проигнорирована"
+
+#: attribs.c:314
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
+msgstr "для атрибута %qs задано неверное число аргументов"
+
+#: attribs.c:332
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute does not apply to types"
+msgstr "атрибут %qs недопустим в декларациях типов"
+
+#: attribs.c:384
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to function types"
+msgstr "атрибут %qs недопустим для функций"
+
+#: attribs.c:394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type attributes ignored after type is already defined"
+msgstr "атрибуты типов учитываются только в определениях типов"
+
+#: bb-reorder.c:1886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
+msgstr "обнаружены множественные переходы hot/cold (блок %i)"
+
+#: bt-load.c:1547
+#, gcc-internal-format
+msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
+msgstr "оптимизация переноса загрузок в регистры в другие блоки не должна выполняться дважды"
+
+#: builtins.c:551
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset outside bounds of constant string"
+msgstr "отступ за пределами константной строки"
+
+#: builtins.c:1116
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "второй аргумент %<__builtin_prefetch%> должен быть константой"
+
+#: builtins.c:1123
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "вместо неверного второго аргумента %<__builtin_prefetch%> используется ноль"
+
+#: builtins.c:1131
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "третий аргумент %<__builtin_prefetch%> должен быть константой"
+
+#: builtins.c:1138
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "вместо неверного третьего аргумента `__builtin_prefetch' используется ноль"
+
+#: builtins.c:4663 gimplify.c:2328
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %<va_start%>"
+
+#: builtins.c:4825
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
+msgstr "первый аргумент %<va_start%> должен иметь тип %<va_list%>"
+
+#: builtins.c:4841
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
+msgstr "%qT преобразован к %qT при передаче через %<...%>"
+
+#: builtins.c:4846
+#, gcc-internal-format
+msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
+msgstr "(поэтому %<va_arg%> нужно передать %qT, а не %qT)"
+
+#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
+#. Call abort to encourage the user to fix the program.
+#: builtins.c:4853 c-typeck.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid "if this code is reached, the program will abort"
+msgstr "при достижении этого кода выполнение программы завершится аварийно"
+
+#: builtins.c:4980
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "неверный аргумент для %<__builtin_frame_address%>"
+
+#: builtins.c:4982
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "неверный аргумент для %<__builtin_return_address%>"
+
+#: builtins.c:4995
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "неподдерживаемый аргумент для %<__builtin_frame_address%>"
+
+#: builtins.c:4997
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "неподдерживаемый аргумент для %<__builtin_return_address%>"
+
+#: builtins.c:5232
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
+msgstr "третий аргумент %<__builtin_prefetch%> должен быть константой"
+
+#: builtins.c:5330
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "trampoline generated for nested function %qD"
+msgstr "Использовать защиту стека для каждой функции"
+
+#: builtins.c:5607 builtins.c:5621
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6016 expr.c:9332
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
+msgstr "неверный аргумент для %<__builtin_frame_address%>"
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6022
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
+msgstr "неверный аргумент для %<__builtin_frame_address%>"
+
+#: builtins.c:6252
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
+msgstr "второй аргумент %<__builtin_longjmp%> должен быть 1"
+
+#: builtins.c:6847
+#, gcc-internal-format
+msgid "target format does not support infinity"
+msgstr "целевой формат не поддерживает бесконечные значения"
+
+#: builtins.c:11751
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
+msgstr "%<va_start%> в функции с фиксированным числом аргументов"
+
+#: builtins.c:11759
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %<va_start%>"
+
+#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
+#. va_start's second argument, but can still work as intended.
+#: builtins.c:11772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
+msgstr "вызов %<__builtin_next_arg%> без аргумента"
+
+#: builtins.c:11777
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
+msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %<va_start%>"
+
+#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
+#. not the last argument even though the user used the last
+#. argument. We just warn and set the arg to be the last
+#. argument so that we will get wrong-code because of
+#. it.
+#: builtins.c:11807
+#, gcc-internal-format
+msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
+msgstr "второй аргумент %<va_start%> не является последним явным аргументом"
+
+#: builtins.c:11817
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:11933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
+msgstr "%Hпервый аргумент %D должен быть указателем, второй - целой константой"
+
+#: builtins.c:11946
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
+msgstr "%Hпоследний аргумент %D не является целой константой от 0 до 3"
+
+#: builtins.c:11991 builtins.c:12143 builtins.c:12200
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
+msgstr "%Hвызов %D всегда переполняет целевой буфер"
+
+#: builtins.c:12133
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
+msgstr "%Hвызов %D всегда переполняет целевой буфер"
+
+#: builtins.c:12221
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12224
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
+msgstr ""
+
+#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
+#. this is a constraint violation. When passing an argument to
+#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
+#. making it a constraint in that case was rejected in
+#. DR#252.
+#: c-convert.c:101 c-typeck.c:1976 c-typeck.c:5224 c-typeck.c:10276
+#: cp/typeck.c:1831 cp/typeck.c:6550 cp/typeck.c:7229 fortran/convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "void value not ignored as it ought to be"
+msgstr "использование пустого (void) значения"
+
+#: c-convert.c:181 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-scalar type requested"
+msgstr "преобразование к нескалярному типу"
+
+#: c-decl.c:720
+#, gcc-internal-format
+msgid "array %q+D assumed to have one element"
+msgstr "%q+D рассматривается как массив из одного элемента"
+
+#: c-decl.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:766
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:953
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GCC supports only %u nested scopes"
+msgstr "GCC поддерживает только %u вложенных областей видимости"
+
+#: c-decl.c:1105 cp/decl.c:372
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D used but not defined"
+msgstr "метка %q+D используется, но не определяется"
+
+#: c-decl.c:1150
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %q+D declared but never defined"
+msgstr "вложенная функция %q+D объявлена, но нигде не определена"
+
+#: c-decl.c:1162
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared but never defined"
+msgstr "вложенная функция %q+D объявлена, но нигде не определена"
+
+#: c-decl.c:1179 cp/decl.c:627
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused variable %q+D"
+msgstr "неиспользуемая переменная %q+D"
+
+#: c-decl.c:1183
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD set but not used"
+msgstr "метка %q+D определена, но не используется"
+
+#: c-decl.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
+msgstr "тип массива %q+D завершен несовместимым с неявной инициализацией образом"
+
+#: c-decl.c:1467 c-decl.c:5780 c-decl.c:6577 c-decl.c:7285
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "originally defined here"
+msgstr "%J исходное определение находится здесь"
+
+#: c-decl.c:1537
+#, gcc-internal-format
+msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "список параметров с многоточием несовместим с пустым списком параметров"
+
+#: c-decl.c:1544
+#, gcc-internal-format
+msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "тип аргумента с преобразованием по умолчанию несовместим с пустым списком параметров"
+
+#: c-decl.c:1585
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
+msgstr "в прототипе для %q+D декларировано больше аргументов, чем в предшествующем определении в устаревшем стиле"
+
+#: c-decl.c:1591
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
+msgstr "в прототипе для %q+D декларировано меньше аргументов, чем в предшествующем определении в старом стиле"
+
+#: c-decl.c:1600
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
+msgstr "в прототипе %q+D объявлен аргумент %d несовместимого типа"
+
+#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
+#. for this poor-style construct.
+#: c-decl.c:1613
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
+msgstr "прототип %q+D задан после непрототипного определения"
+
+#: c-decl.c:1628
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+D was here"
+msgstr "здесь было предыдущее определение %q+D"
+
+#: c-decl.c:1630
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
+msgstr "здесь была предыдущая неявная декларация %q+D"
+
+#: c-decl.c:1632
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was here"
+msgstr "здесь была предыдущая декларация %q+D"
+
+#: c-decl.c:1672
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%q+D повторно декларирован как символ другого вида"
+
+#: c-decl.c:1676
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgstr "внутренняя функция %q+D декларирована как не функция"
+
+#: c-decl.c:1679 c-decl.c:1852 c-decl.c:2542
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
+msgstr "декларация %q+D перекрывает внутреннюю функцию"
+
+#: c-decl.c:1688
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
+msgstr "повторная декларация перечислимого типа %q+D"
+
+#. If types don't match for a built-in, throw away the
+#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
+#. won't print anything.
+#: c-decl.c:1709
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
+msgstr "несовместимые типы для внутренней функции %q+D"
+
+#: c-decl.c:1734 c-decl.c:1747 c-decl.c:1783
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for %q+D"
+msgstr "несовместимые типы для %q+D"
+
+#: c-decl.c:1763
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
+msgstr "несовместимое именование адресных пространств (generic и %s) для %q+D"
+
+#: c-decl.c:1767
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
+msgstr "несовместимое именование адресных пространств (%s и generic) для %q+D"
+
+#: c-decl.c:1771
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
+msgstr "несовместимое именование адресных пространств (%s и %s) для %q+D"
+
+#: c-decl.c:1780
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
+msgstr "несовместимые квалификаторы типа для %q+D"
+
+#: c-decl.c:1805
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
+msgstr "переопределение typedef %q+D"
+
+#: c-decl.c:1818
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
+msgstr "переход в область идентификатора с переменно модифицируемым типом"
+
+#: c-decl.c:1825
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D"
+msgstr "переопределение typedef %q+D"
+
+#: c-decl.c:1878 c-decl.c:1981
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q+D"
+msgstr "переопределение %q+D"
+
+#: c-decl.c:1913 c-decl.c:2019
+#, gcc-internal-format
+msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
+msgstr "static-декларация %q+D после неstatic-декларации"
+
+#: c-decl.c:1923 c-decl.c:1931 c-decl.c:2009 c-decl.c:2016
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
+msgstr "неstatic-декларация %q+D после static-декларации"
+
+#: c-decl.c:1947
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "but not here"
+msgstr "%J здесь задан один тип,"
+
+#: c-decl.c:1968
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "локальная для потока декларация %q+D следует после не локальной для потока декларации"
+
+#: c-decl.c:1971
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
+msgstr "не локальная для потока декларация %q+D следует после локальной для потока декларации"
+
+#: c-decl.c:2001
+#, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
+msgstr "extern декларация %q+D следует за декларацией без привязки"
+
+#: c-decl.c:2037
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
+msgstr "декларация %q+D без привязки следует за extern-декларацией"
+
+#: c-decl.c:2043
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
+msgstr "повторная декларация %q+D без привязки"
+
+#: c-decl.c:2069
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
+msgstr "повторная декларация %q+D с другой областью видимости (сохранена прежняя область видимости)"
+
+#: c-decl.c:2080
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
+msgstr "inline-декларация %qD после декларации с атрибутом noinline"
+
+#: c-decl.c:2087
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
+msgstr "декларация %q+D с атрибутом noinline после inline-декларации"
+
+#: c-decl.c:2105
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of parameter %q+D"
+msgstr "повторное определение параметра %q+D"
+
+#: c-decl.c:2132
+#, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %q+D"
+msgstr "избыточная повторная декларация %q+D"
+
+#: c-decl.c:2529
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
+msgstr "декларация %q+D перекрывает предшествующую декларацию не переменной"
+
+#: c-decl.c:2534
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
+msgstr "декларация %q+D перекрывает параметр"
+
+#: c-decl.c:2537
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
+msgstr "декларация %q+D перекрывает глобальную декларацию"
+
+#: c-decl.c:2547
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
+msgstr "декларация %q+D перекрывает декларированную ранее локальную переменную"
+
+#: c-decl.c:2551 cp/name-lookup.c:1089 cp/name-lookup.c:1131
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "shadowed declaration is here"
+msgstr "%Jперекрытая декларация находится здесь"
+
+#: c-decl.c:2678
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested extern declaration of %qD"
+msgstr "вложенная extern-декларация %qD"
+
+#: c-decl.c:2846 c-decl.c:2849
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit declaration of function %qE"
+msgstr "неявная декларация функции %qE"
+
+#: c-decl.c:2912
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
+msgstr "несовместимая неявная декларация внутренней функции %qD"
+
+#: c-decl.c:2921
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
+msgstr "несовместимая неявная декларация функции %qD"
+
+#: c-decl.c:2974
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
+msgstr "%H%qE не описан в этой области (не в функции)"
+
+#: c-decl.c:2980
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
+msgstr "%H%qE не описан (первое использование в этой функции)"
+
+#: c-decl.c:2983
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
+msgstr "%H(Сообщение о неописанном идентификаторе выдается один раз"
+
+#: c-decl.c:3033 cp/decl.c:2534
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %qE referenced outside of any function"
+msgstr "ссылка на метку %qE вне функции"
+
+#: c-decl.c:3069
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
+msgstr "переход в область идентификатора с переменно модифицируемым типом"
+
+#: c-decl.c:3072
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "jump skips variable initialization"
+msgstr " пропускает инициализацию `%#D'"
+
+#: c-decl.c:3073 c-decl.c:3129 c-decl.c:3218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "label %qD defined here"
+msgstr "метка %q+D определена, но не используется"
+
+#: c-decl.c:3074 c-decl.c:3346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared here"
+msgstr "%q+D объявлено здесь"
+
+#: c-decl.c:3128 c-decl.c:3217
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into statement expression"
+msgstr "переход в выражение-оператор"
+
+#: c-decl.c:3150
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label declaration %qE"
+msgstr "повторная декларация метки %qE"
+
+#: c-decl.c:3248 cp/decl.c:2846
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label %qD"
+msgstr "дублирование метки %qD"
+
+#: c-decl.c:3279
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
+msgstr "%Hв традиционном C нет отдельного пространства имён для меток, конфликт по идентификатору %qE "
+
+#: c-decl.c:3344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "switch jumps over variable initialization"
+msgstr "несовместимые типы при инициализации"
+
+#: c-decl.c:3345 c-decl.c:3356
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch starts here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3355
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "switch jumps into statement expression"
+msgstr "переход в выражение-оператор"
+
+#: c-decl.c:3426
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
+msgstr "%H%qE: определение с некорректным видом тега"
+
+#: c-decl.c:3648 c-typeck.c:10677 c-family/c-common.c:4050
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<restrict%>"
+msgstr "неверное употребление спецификатора %<restrict%>"
+
+#: c-decl.c:3658
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
+msgstr "struct/union без имени и без описания переменных этого типа"
+
+#: c-decl.c:3668
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
+msgstr "пустая декларация со спецификатором класса памяти не переопределяет тег"
+
+#: c-decl.c:3682
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
+msgstr "пустая декларация с квалификатором типа не переопределяет тег"
+
+#: c-decl.c:3704 c-decl.c:3711
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type name in empty declaration"
+msgstr "бесполезное имя типа в пустой декларации"
+
+#: c-decl.c:3719
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> in empty declaration"
+msgstr "%<inline%> в пустой декларации"
+
+#: c-decl.c:3725
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "%<auto%> в пустой декларации на уровне файла"
+
+#: c-decl.c:3731
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "%<register%> в пустой декларации на уровне файла"
+
+#: c-decl.c:3737
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
+msgstr "бесполезный спецификатор класса хранения в пустой декларации"
+
+#: c-decl.c:3743
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
+msgstr "бесполезное %<__thread%> в пустой декларации"
+
+#: c-decl.c:3752
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type qualifier in empty declaration"
+msgstr "бесполезный квалификатор типа в пустой декларации"
+
+#: c-decl.c:3759 c-parser.c:1467
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration"
+msgstr "пустая декларация"
+
+#: c-decl.c:3830
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
+msgstr "ISO C90 не поддерживает квалификаторы типов и спецификатор %<static%> в деклараторах параметров-массивов"
+
+#: c-decl.c:3834
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
+msgstr "ISO C90 не поддерживает конструкцию [*] в декларациях массивов"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:3841 c-decl.c:6148
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3954
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is usually a function"
+msgstr "%q+D обычно является функцией"
+
+#: c-decl.c:3963
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgstr "typedef-декларация %qD с инициализацией (используйте конструкцию __typeof__)"
+
+#: c-decl.c:3968
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD is initialized like a variable"
+msgstr "функция %qD инициализирована как переменная"
+
+#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
+#: c-decl.c:3974
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD is initialized"
+msgstr "параметр %qD инициализирован"
+
+#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
+#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
+#. sense to permit them to be initialized given that
+#. ordinary VLAs may not be initialized.
+#: c-decl.c:3993 c-decl.c:4008 c-typeck.c:6283
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object may not be initialized"
+msgstr "объект переменного размера нельзя инициализировать"
+
+#: c-decl.c:3999
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
+msgstr "переменная %qD инициализирована, хотя имеет неполный тип"
+
+#: c-decl.c:4088 cp/decl.c:4314 cp/decl.c:12172
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
+msgstr "inline функция %q+D с атрибутом noinline"
+
+#: c-decl.c:4139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
+msgstr "не инициализирован константный элемент %qD"
+
+#: c-decl.c:4141 cp/init.c:1928 cp/init.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD should be initialized"
+msgstr "%q+D будет инициализирован после"
+
+#: c-decl.c:4219
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
+msgstr "при инициализации не удалось определить размер %q+D"
+
+#: c-decl.c:4224
+#, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %q+D"
+msgstr "не задан размер массива для %q+D"
+
+#: c-decl.c:4236
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero or negative size array %q+D"
+msgstr "размер массива %q+D нулевой или отрицательный"
+
+#: c-decl.c:4291 varasm.c:1964
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
+msgstr "размер %q+D в памяти неизвестен"
+
+#: c-decl.c:4302
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
+msgstr "размер %q+D в памяти не является константой"
+
+#: c-decl.c:4352
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
+msgstr "asm-спецификация в описании локальной нестатической переменной %q+D игнорируется"
+
+#: c-decl.c:4380
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot put object with volatile field into register"
+msgstr "некорректная попытка разместить в регистре объект с volatile-полем"
+
+#: c-decl.c:4473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
+msgstr "неинициализированная константа %qD"
+
+#: c-decl.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
+msgstr "в ISO C упреждающие декларации параметров запрещены"
+
+#: c-decl.c:4614
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4666 c-decl.c:4681
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
+msgstr "размер битового поля %qs не является целочисленной константой"
+
+#: c-decl.c:4676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
+msgstr "размер битового поля %qs не является целочисленной константой"
+
+#: c-decl.c:4687
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %qs"
+msgstr "битовое поле %qs имеет отрицательный размер"
+
+#: c-decl.c:4692
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %qs"
+msgstr "битовое поле %qs имеет нулевой размер"
+
+#: c-decl.c:4702
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs has invalid type"
+msgstr "неверный тип битового поля %qs"
+
+#: c-decl.c:4712
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
+msgstr "тип для битового поля %qs является расширением GCC"
+
+#: c-decl.c:4718
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %qs exceeds its type"
+msgstr "размер поля %qs превышает размер указанного типа"
+
+#: c-decl.c:4731
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is narrower than values of its type"
+msgstr "ширина поля %qs не достаточна для значений указанного типа"
+
+#: c-decl.c:4750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 не поддерживает массив %qs, размер которого нельзя определить"
+
+#: c-decl.c:4754
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 не поддерживает массив %qs, размер которого нельзя определить"
+
+#: c-decl.c:4761
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
+msgstr "ISO C90 не поддерживает массив %qs переменного размера"
+
+#: c-decl.c:4764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array"
+msgstr "ISO C90 не поддерживает массив %qs переменного размера"
+
+#: c-decl.c:4773
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 не поддерживает массив %qs, размер которого нельзя определить"
+
+#: c-decl.c:4777
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the size of array can %'t be evaluated"
+msgstr "размер типа невозможно вычислить явно"
+
+#: c-decl.c:4783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qE is used"
+msgstr "используется массив переменного размера %qD"
+
+#: c-decl.c:4787 cp/decl.c:7679
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array is used"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4967 c-decl.c:5313 c-decl.c:5323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variably modified %qE at file scope"
+msgstr "имя переменной или поля %qs объявлено void"
+
+#: c-decl.c:4969
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variably modified field at file scope"
+msgstr "имя переменной или поля %qs объявлено void"
+
+#: c-decl.c:4989
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
+msgstr "в декларации %qs по умолчанию установлен тип %<int%>"
+
+#: c-decl.c:4993
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type defaults to %<int%> in type name"
+msgstr "в декларации %qs по умолчанию установлен тип %<int%>"
+
+#: c-decl.c:5026
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<const%>"
+msgstr "повторное употребление %<const%>"
+
+#: c-decl.c:5028
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<restrict%>"
+msgstr "повторное употребление %<restrict%>"
+
+#: c-decl.c:5030
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<volatile%>"
+msgstr "повторное употребление %<volatile%>"
+
+#: c-decl.c:5034
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
+msgstr "конфликтующее имя суперкласса %qs"
+
+#: c-decl.c:5056
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<auto%>"
+msgstr "определение функции с классом хранения %<auto%>"
+
+#: c-decl.c:5058
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<register%>"
+msgstr "определение функции с классом хранения %<register%>"
+
+#: c-decl.c:5060
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<typedef%>"
+msgstr "определение функции с классом хранения %<typedef%>"
+
+#: c-decl.c:5062
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<__thread%>"
+msgstr "определение функции со спецификатором %<__thread%>"
+
+#: c-decl.c:5079
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for structure field %qE"
+msgstr "класс хранения в декларации поля структуры %qs"
+
+#: c-decl.c:5082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for structure field"
+msgstr "класс хранения в декларации поля структуры %qs"
+
+#: c-decl.c:5086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for parameter %qE"
+msgstr "класс хранения в декларации параметра %qs"
+
+#: c-decl.c:5089
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for unnamed parameter"
+msgstr "класс хранения в декларации параметра %qs"
+
+#: c-decl.c:5092 cp/decl.c:8616
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for typename"
+msgstr "класс хранения задан для имени типа"
+
+#: c-decl.c:5109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "%<extern%> декларация %qs с инициализацией"
+
+#: c-decl.c:5113
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "для %qs задан спецификатор %<extern%> и инициализатор"
+
+#: c-decl.c:5118
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
+msgstr "в декларации %qs на уровне файла задан класс хранения %<auto%>"
+
+#: c-decl.c:5122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
+msgstr "в декларации %qs на уровне файла задан класс хранения %<register%>"
+
+#: c-decl.c:5127
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
+msgstr "вложенная функция %qs объявлена %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:5130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "имя %qs на уровне функции неявно имеет класс auto и объявлено %<__thread%>"
+
+#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
+#. array type which is converted to pointer type)
+#. may have static or type qualifiers.
+#: c-decl.c:5177 c-decl.c:5509
+#, gcc-internal-format
+msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
+msgstr "static или квалификаторы типа в деклараторе массива, не являющегося "
+
+#: c-decl.c:5225
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qE as array of voids"
+msgstr "имя %qs описано как массив элементов типа void"
+
+#: c-decl.c:5227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of type name as array of voids"
+msgstr "имя %qs описано как массив элементов типа void"
+
+#: c-decl.c:5234
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qE as array of functions"
+msgstr "имя %qs описано как массив функций"
+
+#: c-decl.c:5237
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of type name as array of functions"
+msgstr "имя %qs описано как массив функций"
+
+#: c-decl.c:5244 c-decl.c:7069
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of structure with flexible array member"
+msgstr "неверное употребление структуры с регулируемым элементом-массивом"
+
+#: c-decl.c:5270
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE has non-integer type"
+msgstr "размер массива %qs имеет не целочисленный тип"
+
+#: c-decl.c:5274
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array has non-integer type"
+msgstr "размер массива %qs имеет не целочисленный тип"
+
+#: c-decl.c:5284
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
+msgstr "в ISO C массив %qs нулевой длины недопустим"
+
+#: c-decl.c:5287
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C++ запрещает массивы нулевого размера"
+
+#: c-decl.c:5296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE is negative"
+msgstr "размер массива %qs отрицательный"
+
+#: c-decl.c:5298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array is negative"
+msgstr "размер массива отрицательный"
+
+#: c-decl.c:5374 c-decl.c:5739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE is too large"
+msgstr "размер массива %qs слишком велик"
+
+#: c-decl.c:5377 c-decl.c:5741
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array is too large"
+msgstr "размер массива %qs слишком велик"
+
+#: c-decl.c:5414
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
+msgstr "ISO C90 не поддерживает регулируемые элементы-массивы"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:5435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not in a declaration"
+msgstr "пространство имён %qD не допускается в using-декларации"
+
+#: c-decl.c:5448
+#, gcc-internal-format
+msgid "array type has incomplete element type"
+msgstr "тип элементов массива неполный"
+
+#: c-decl.c:5542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as function returning a function"
+msgstr "%qs объявлена как функция, возвращающая функцию"
+
+#: c-decl.c:5545
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type name declared as function returning a function"
+msgstr "%qs объявлена как функция, возвращающая функцию"
+
+#: c-decl.c:5552
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as function returning an array"
+msgstr "%qs объявлена как функция, возвращающая массив"
+
+#: c-decl.c:5555
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type name declared as function returning an array"
+msgstr "%qs объявлена как функция, возвращающая массив"
+
+#: c-decl.c:5585
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition has qualified void return type"
+msgstr "в определении функции задан квалифицированный void-тип возвращаемого значения"
+
+#: c-decl.c:5588 cp/decl.c:8722
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers ignored on function return type"
+msgstr "квалификаторы в описании типа возвращаемого значения функции "
+
+#: c-decl.c:5617 c-decl.c:5755 c-decl.c:5865 c-decl.c:5958
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids qualified function types"
+msgstr "в ISO C употребление квалификаторов в описании типа функции запрещено"
+
+#: c-decl.c:5684
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
+msgstr "несовместимые квалификаторы типа для %q+D"
+
+#: c-decl.c:5688
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for auto variable %qE"
+msgstr "неверно задан векторный тип для атрибута %qE"
+
+#: c-decl.c:5710
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for parameter %qE"
+msgstr "класс хранения в декларации параметра %qs"
+
+#: c-decl.c:5713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for unnamed parameter"
+msgstr "класс хранения в декларации параметра %qs"
+
+#: c-decl.c:5719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for structure field %qE"
+msgstr "класс хранения в декларации поля структуры %qs"
+
+#: c-decl.c:5722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for structure field"
+msgstr "класс хранения в декларации поля структуры %qs"
+
+#: c-decl.c:5763
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "typedef %q+D декларирован %<inline%>"
+
+#: c-decl.c:5799
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
+msgstr "в ISO C функции с квалификаторами const и volatile запрещены"
+
+#. C99 6.7.2.1p8
+#: c-decl.c:5809
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
+msgstr "элемент данных не может иметь тип %qT модифицируемого размера"
+
+#: c-decl.c:5826 cp/decl.c:7901
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field %qE declared void"
+msgstr "переменная или поле %qE объявлено void"
+
+#: c-decl.c:5857
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
+msgstr "атрибуты в деклараторе массива-параметра проигнорированы"
+
+#: c-decl.c:5891
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "параметр %q+D объявлен %<inline%>"
+
+#: c-decl.c:5904
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "field %qE declared as a function"
+msgstr "поле %qs описано как функция"
+
+#: c-decl.c:5911
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "field %qE has incomplete type"
+msgstr "поле %qs имеет неполный тип"
+
+#: c-decl.c:5913
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unnamed field has incomplete type"
+msgstr "имя %qT имеет неполный тип"
+
+#: c-decl.c:5930 c-decl.c:5941 c-decl.c:5944
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid storage class for function %qE"
+msgstr "для функции %qs задан неверный класс хранения"
+
+#: c-decl.c:5994
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot inline function %<main%>"
+msgstr "inline-подстановка функции %<main%> невозможна"
+
+#: c-decl.c:6023
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
+msgstr "переменная декларирована сначала как %<static%>, а затем как %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:6033
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "переменная %q+D декларирована со спецификатором %<inline%>"
+
+#: c-decl.c:6068
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-nested function with variably modified type"
+msgstr "переход в область идентификатора с переменно модифицируемым типом"
+
+#: c-decl.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "object with variably modified type must have no linkage"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6153 c-decl.c:7705
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declaration isn%'t a prototype"
+msgstr "декларация функции не является прототипом"
+
+#: c-decl.c:6162
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter names (without types) in function declaration"
+msgstr "в декларации функции указаны имена параметров без типов"
+
+#: c-decl.c:6200
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
+msgstr "параметр %u (%q+D) имеет неполный тип"
+
+#: c-decl.c:6204
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter %u has incomplete type"
+msgstr "%Jпараметр %u имеет неполный тип"
+
+#: c-decl.c:6215
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
+msgstr "параметр %u (%q+D) имеет тип void"
+
+#: c-decl.c:6219
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter %u has void type"
+msgstr "%Jпараметр %u имеет неполный void"
+
+#: c-decl.c:6301
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
+msgstr "%<void%>, как единственный параметры не может содержать квалификаторы"
+
+#: c-decl.c:6305 c-decl.c:6340
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> must be the only parameter"
+msgstr "%<void%> должен быть единственным параметром"
+
+#: c-decl.c:6334
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
+msgstr "для параметра %q+D есть только упреждающая декларация"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6379
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
+msgstr "декларация %<%s %E%> внутри списка параметров"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6383
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
+msgstr "декларация %s без имени внутри списка параметров"
+
+#: c-decl.c:6388
+#, gcc-internal-format
+msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
+msgstr "область действия типа - только данная декларация или определение, что может не соответствовать вашим намерениям"
+
+#: c-decl.c:6488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "enum type defined here"
+msgstr "это предыдущее определение `%#D'"
+
+#: c-decl.c:6494
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "struct defined here"
+msgstr "это предыдущее определение `%#D'"
+
+#: c-decl.c:6500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "union defined here"
+msgstr "это предыдущее определение `%#D'"
+
+#: c-decl.c:6573
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "повторное определение %<union %E%>"
+
+#: c-decl.c:6575
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "повторное определение %<struct %E%>"
+
+#: c-decl.c:6584
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "вложенное переопределение %<union %E%>"
+
+#: c-decl.c:6586
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "вложенное переопределение %<struct %E%>"
+
+#: c-decl.c:6618 c-decl.c:7303
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6687 cp/decl.c:4052
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration does not declare anything"
+msgstr "декларация ничего не описывает"
+
+#: c-decl.c:6694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C не поддерживает безымянные структуры и объединения"
+
+#: c-decl.c:6697
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C не поддерживает безымянные структуры и объединения"
+
+#: c-decl.c:6789 c-decl.c:6808 c-decl.c:6867 objcp/objcp-decl.c:91
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate member %q+D"
+msgstr "повторное описание члена %q+D"
+
+#: c-decl.c:6977
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no named members"
+msgstr "объединение не содержит именованных элементов"
+
+#: c-decl.c:6979
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no members"
+msgstr "объединение без элементов"
+
+#: c-decl.c:6984
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no named members"
+msgstr "структура не содержит именованных элементов"
+
+#: c-decl.c:6986
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no members"
+msgstr "структура не содержит элементов"
+
+#: c-decl.c:7049
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member in union"
+msgstr "%Jрегулируемый элемент-массив в объединении"
+
+#: c-decl.c:7055
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member not at end of struct"
+msgstr "%Jрегулируемый элемент-массив - не последний элемент структуры"
+
+#: c-decl.c:7061
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
+msgstr "%Jрегулируемый массив - единственный именованный элемент структуры"
+
+#: c-decl.c:7180
+#, gcc-internal-format
+msgid "union cannot be made transparent"
+msgstr "трактовка данного объединения как прозрачного невозможна"
+
+#: c-decl.c:7276
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
+msgstr "вложенное переопределение %<enum %E%>"
+
+#. This enum is a named one that has been declared already.
+#: c-decl.c:7283
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
+msgstr "повторная декларация %<enum %E%>"
+
+#: c-decl.c:7358
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
+msgstr "перечислимый тип превышает диапазон максимального целочисленного типа"
+
+#: c-decl.c:7375
+#, gcc-internal-format
+msgid "specified mode too small for enumeral values"
+msgstr "заданный режим слишком мал для значений перечислимого типа"
+
+#: c-decl.c:7480 c-decl.c:7496
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgstr "значение перечислимого типа для %qE не является константой целого типа"
+
+#: c-decl.c:7491
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
+msgstr "значение перечислимого типа для %qE не является константой целого типа"
+
+#: c-decl.c:7515
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values"
+msgstr "переполнение значений перечислимого типа"
+
+#: c-decl.c:7523
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
+msgstr "в ISO C значения перечислимого типа ограничены диапазоном типа %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7607
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %qD given attribute noinline"
+msgstr "inline функция %q+D с атрибутом noinline"
+
+#: c-decl.c:7625
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type is an incomplete type"
+msgstr "тип возвращаемого значения не полный"
+
+#: c-decl.c:7635
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type defaults to %<int%>"
+msgstr "по умолчанию возвращаемый тип функции - %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no previous prototype for %qD"
+msgstr "прототип для %q+D не был предварительно определен"
+
+#: c-decl.c:7722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
+msgstr "%q+D использована без предварительного определения"
+
+#: c-decl.c:7729
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %qD"
+msgstr "отсутствует предварительная декларация %q+D"
+
+#: c-decl.c:7739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
+msgstr "функция %q+D использована до определения без предварительной декларации"
+
+#: c-decl.c:7758
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return type of %qD is not %<int%>"
+msgstr "возвращаемое значение функции %q+D - не %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is normally a non-static function"
+msgstr "обычно %q+D является нестатической функцией"
+
+#: c-decl.c:7801
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
+msgstr "%Jстарый стиль деклараций параметров в определении функции с прототипом"
+
+#: c-decl.c:7815
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgstr "%Jв традиционном С не поддерживаются определения функций в стиле ISO C"
+
+#: c-decl.c:7831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter name omitted"
+msgstr "%Jопущено имя параметра"
+
+#: c-decl.c:7868
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "old-style function definition"
+msgstr "%Jопределение функции в старом стиле"
+
+#: c-decl.c:7877
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter name missing from parameter list"
+msgstr "%Jв списке параметров пропущено имя параметра"
+
+#: c-decl.c:7892
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a non-parameter"
+msgstr "%q+D декларирован как не параметр"
+
+#: c-decl.c:7898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple parameters named %qD"
+msgstr "более одного параметра с именем %q+D"
+
+#: c-decl.c:7907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD declared with void type"
+msgstr "параметр %q+D объявлен void"
+
+#: c-decl.c:7936 c-decl.c:7940
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
+msgstr "по умолчанию для %q+D принят тип %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD has incomplete type"
+msgstr "параметр %q+D имеет неполный тип"
+
+#: c-decl.c:7967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
+msgstr "декларация параметра %q+D, не заданного в списке параметров"
+
+#: c-decl.c:8019
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "число аргументов не соответствует встроенному прототипу"
+
+#: c-decl.c:8030
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
+msgstr "число аргументов не соответствует прототипу"
+
+#: c-decl.c:8033 c-decl.c:8075 c-decl.c:8089
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prototype declaration"
+msgstr "%Hдекларация прототипа"
+
+#: c-decl.c:8067
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "аргумент %qD после приведения типа не соответствует встроенному прототипу"
+
+#: c-decl.c:8072
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "аргумент %qD после приведения типа не соответствует прототипу"
+
+#: c-decl.c:8082
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "аргумент %qD не соответствует встроенному прототипу"
+
+#: c-decl.c:8087
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "аргумент %qD не соответствует прототипу"
+
+#: c-decl.c:8279 cp/decl.c:13050
+#, gcc-internal-format
+msgid "no return statement in function returning non-void"
+msgstr "в функции, которая должна возвращать значение, отсутствует оператор return"
+
+#: c-decl.c:8299
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD set but not used"
+msgstr "параметр %qD инициализирован"
+
+#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
+#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
+#. allow it.
+#: c-decl.c:8378
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
+msgstr "декларация в заголовке %<for%>-цикла поддерживается только в стандарте C99"
+
+#: c-decl.c:8383
+#, gcc-internal-format
+msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "декларация статической переменной %q+D в заголовке %<for%>-цикла"
+
+#: c-decl.c:8421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "декларация %<extern%> переменной %q+D в заголовке %<for%>-цикла"
+
+#: c-decl.c:8428
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "декларация %<struct %E%> в заголовке %<for%>-цикла"
+
+#: c-decl.c:8433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "декларация %<union %E%> в заголовке %<for%>-цикла"
+
+#: c-decl.c:8437
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "декларация %<enum %E%> в заголовке %<for%>-цикла"
+
+#: c-decl.c:8441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "декларация %q+D, не являющегося переменной, в заголовке %<for%>-цикла"
+
+#: c-decl.c:8691
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8730 c-decl.c:9041 c-decl.c:9430
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qE"
+msgstr "дублирование %qE"
+
+#: c-decl.c:8756 c-decl.c:9052 c-decl.c:9309
+#, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration specifiers"
+msgstr "два или более типа в декларации"
+
+#: c-decl.c:8768 cp/parser.c:2461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
+msgstr "GCC не поддерживает тип %<long long long%>"
+
+#: c-decl.c:8781
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C90 не поддерживает тип %<long long%>"
+
+#: c-decl.c:8947
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgstr "ISO C90 не поддерживает комплексные типы"
+
+#: c-decl.c:8986
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support saturating types"
+msgstr "ISO C не поддерживает целочисленные комплексные типы"
+
+#: c-decl.c:9060
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections не поддерживается для этой целевой машины"
+
+#: c-decl.c:9065
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
+msgstr "ISO C не поддерживает целочисленные комплексные типы"
+
+#: c-decl.c:9268
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support decimal floating point"
+msgstr "ISO C90 не поддерживает тип %<long long%>"
+
+#: c-decl.c:9290 c-decl.c:9495 c-parser.c:6029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point types not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections не поддерживается для этой целевой машины"
+
+#: c-decl.c:9292
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support fixed-point types"
+msgstr "ISO C не поддерживает целочисленные комплексные типы"
+
+#: c-decl.c:9326
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9339
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
+msgstr "%qE не является встроенным типом или typedef-типом"
+
+#: c-decl.c:9381
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not at beginning of declaration"
+msgstr "%qE - не в начале декларации"
+
+#: c-decl.c:9395
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
+msgstr "спецификатор %<__thread%> использован с %<auto%>"
+
+#: c-decl.c:9397
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
+msgstr "спецификатор %<__thread%> использован с %<register%>"
+
+#: c-decl.c:9399
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
+msgstr "спецификатор %<__thread%> использован с %<typedef%>"
+
+#: c-decl.c:9410
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
+msgstr "%<__thread%> перед %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:9419
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<static%>"
+msgstr "%<__thread%> перед %<static%>"
+
+#: c-decl.c:9435
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
+msgstr "в декларации задано более одного класса хранения"
+
+#: c-decl.c:9442
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %qE"
+msgstr "спецификатор %<__thread%> использован с %qE"
+
+#: c-decl.c:9493
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
+msgstr "%<@try%> без %<@catch%> или %<@finally%>"
+
+#: c-decl.c:9507
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
+msgstr "ISO C не поддерживает %<complex%> как эквивалент %<double complex%>"
+
+#: c-decl.c:9552 c-decl.c:9565 c-decl.c:9591
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgstr "ISO C не поддерживает целочисленные комплексные типы"
+
+#: c-decl.c:9745 toplev.c:497
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+F used but never defined"
+msgstr "%q+F используется, но нигде не определена"
+
+#: c-parser.c:241
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
+msgstr "согласно ISO C, входной файл не должен быть пустым"
+
+#: c-parser.c:1309 c-parser.c:7212
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
+msgstr "согласно ISO C, избыточный знак %<;%> после функции не допускается"
+
+#: c-parser.c:1435 c-parser.c:2000 c-parser.c:3213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown type name %qE"
+msgstr "неизвестное имя регистра: %s"
+
+#: c-parser.c:1455 c-parser.c:8230 cp/parser.c:25261
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers"
+msgstr "ожидались спецификаторы декларации"
+
+#: c-parser.c:1480 c-parser.c:2573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
+msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>"
+
+#: c-parser.c:1498 cp/parser.c:22318 cp/parser.c:22391
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored for methods"
+msgstr "атрибут %qE для %qE проигнорирован"
+
+#: c-parser.c:1533
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
+msgstr "класс хранения %qD в конкретизации шаблона"
+
+#: c-parser.c:1554
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unexpected attribute"
+msgstr "атрибут packed не требуется"
+
+#: c-parser.c:1596
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "data definition has no type or storage class"
+msgstr "определение данных не содержит ни типа, ни класса хранения"
+
+#: c-parser.c:1671 cp/parser.c:9769
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>"
+
+#. This can appear in many cases looking nothing like a
+#. function definition, so we don't give a more specific
+#. error suggesting there was one.
+#: c-parser.c:1678 c-parser.c:1694
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
+msgstr "ожидалось %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> или %<__attribute__%>"
+
+#: c-parser.c:1686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids nested functions"
+msgstr "ISO C не поддерживает вложенные функции"
+
+#: c-parser.c:1793
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "ISO C90 не поддерживает тип %<long long%>"
+
+#: c-parser.c:1796
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "ISO C90 не поддерживает тип %<long long%>"
+
+#: c-parser.c:1821 c-parser.c:3278 c-parser.c:8285 cp/parser.c:25148
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected string literal"
+msgstr "ожидался строковый литерал"
+
+#: c-parser.c:1829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression in static assertion is not an integer"
+msgstr "индекс массива не является целым значением"
+
+#: c-parser.c:1836
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
+msgstr "размер массива не является целочисленным константным выражением"
+
+#: c-parser.c:1841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression in static assertion is not constant"
+msgstr "целочисленное выражение %qE не является константой"
+
+#. Report the error.
+#: c-parser.c:1846 cp/semantics.c:4719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "static assertion failed: %E"
+msgstr "Не выполнено необходимое условие в коде CRIS: "
+
+#: c-parser.c:2207 c-parser.c:3063 c-parser.c:3709 c-parser.c:3983
+#: c-parser.c:5084 c-parser.c:5175 c-parser.c:5800 c-parser.c:6083
+#: c-parser.c:6272 c-parser.c:6294 c-parser.c:6402 c-parser.c:6600
+#: c-parser.c:6629 c-parser.c:6814 c-parser.c:6863 c-parser.c:7003
+#: c-parser.c:7034 c-parser.c:7042 c-parser.c:7071 c-parser.c:7085
+#: c-parser.c:7388 c-parser.c:7512 c-parser.c:7939 c-parser.c:7974
+#: c-parser.c:8027 c-parser.c:8080 c-parser.c:8096 c-parser.c:8142
+#: c-parser.c:8404 c-parser.c:9171 cp/parser.c:20978 cp/parser.c:23147
+#: cp/parser.c:23177 cp/parser.c:23243
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier"
+msgstr "ожидался идентификатор"
+
+#: c-parser.c:2240 cp/parser.c:13738
+#, gcc-internal-format
+msgid "comma at end of enumerator list"
+msgstr "запятая в конце списка значений перечислимого типа"
+
+#: c-parser.c:2246
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<}%>"
+msgstr "ожидалось %<,%> или %<}%>"
+
+#: c-parser.c:2276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
+msgstr "ISO C не поддерживает ссылки вперед на %<enum%>-типы"
+
+#: c-parser.c:2390
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected class name"
+msgstr "ожидалось имя класса"
+
+#: c-parser.c:2409 c-parser.c:6930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in struct or union specified"
+msgstr "избыточная точка с запятой в структуре или объединении"
+
+#: c-parser.c:2438
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no semicolon at end of struct or union"
+msgstr "отсутствует точка с запятой в конце структуры или объединения"
+
+#: c-parser.c:2535 c-parser.c:3523
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected specifier-qualifier-list"
+msgstr "ожидался список спецификаторов и квалификаторов"
+
+#: c-parser.c:2546
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
+msgstr "ISO C не поддерживает декларации элементов без элементов"
+
+#: c-parser.c:2636
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
+msgstr "ожидалось %<,%>, %<;%> или %<}%>"
+
+#: c-parser.c:2643
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
+msgstr "ожидалось %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> или %<__attribute__%>"
+
+#: c-parser.c:2696
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "оператор %<typeof%> применен к битовому полю"
+
+#: c-parser.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<(%>"
+msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>"
+
+#: c-parser.c:3117
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
+msgstr "ISO C требует, чтобы перед %<...%> был хотя бы один именованный аргумент"
+
+#: c-parser.c:3220
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
+msgstr "ожидались спецификаторы декларации или %<...%>"
+
+#: c-parser.c:3272
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "wide string literal in %<asm%>"
+msgstr "неверная литеральная широкая строка в %<asm%>"
+
+#: c-parser.c:3623
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
+msgstr "ISO C не поддерживает пустые фигурные скобки в инициализаторах"
+
+#: c-parser.c:3674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
+msgstr "устаревший способ задания инициализатора для элемента с %<:%>"
+
+#: c-parser.c:3814
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
+msgstr "ISO C не поддерживает задание диапазонов для инициализации"
+
+#: c-parser.c:3827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
+msgstr "ISO C не поддерживает инициализацию подобъектов"
+
+#: c-parser.c:3834
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
+msgstr "устаревший способ задания инициализатора для элемента без %<=%>"
+
+#: c-parser.c:3998
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids label declarations"
+msgstr "в ISO C декларации меток запрещены"
+
+#: c-parser.c:4004 c-parser.c:4085
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration or statement"
+msgstr "ожидалась декларация или оператор"
+
+#: c-parser.c:4036 c-parser.c:4066
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
+msgstr "%HISO C90 запрещает смешение деклараций и кода"
+
+#: c-parser.c:4093
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<}%> before %<else%>"
+msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>"
+
+#: c-parser.c:4098 cp/parser.c:8433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4115
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "label at end of compound statement"
+msgstr "метка в конце составного оператора"
+
+#: c-parser.c:4160
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<...%>"
+msgstr "ожидалось %<:%> или %<...%>"
+
+#: c-parser.c:4191
+#, gcc-internal-format
+msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4359
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<*%>"
+msgstr "ожидался идентификатор или %<*%>"
+
+#. Avoid infinite loop in error recovery:
+#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
+#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
+#. it to proceed further.
+#: c-parser.c:4424 cp/parser.c:8165
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected statement"
+msgstr "ожидался оператор"
+
+#: c-parser.c:4522 cp/parser.c:8515
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
+msgstr "%Hпустое тело в операторе if"
+
+#: c-parser.c:4550 cp/parser.c:8538
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
+msgstr "%Hпустая else-часть"
+
+#: c-parser.c:4681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr "%Hпустое тело в операторе if"
+
+#: c-parser.c:4797 c-parser.c:4827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
+msgstr "задано несколько атрибутов типа функции"
+
+#: c-parser.c:4847
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
+msgstr "некорректный регистр в инструкции"
+
+#: c-parser.c:4880
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing collection in fast enumeration"
+msgstr "Запретить вызовы функций относительно PC"
+
+#: c-parser.c:4951
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%E qualifier ignored on asm"
+msgstr "квалификатор %E для asm"
+
+#: c-parser.c:5305
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C не поддерживает выражения ?: с пустым выражением между ? и :"
+
+#: c-parser.c:5765
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
+msgstr "в традиционном C унарный плюс не поддерживается"
+
+#: c-parser.c:5890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "оператор %<sizeof%> применен к битовому полю"
+
+#: c-parser.c:6094 c-parser.c:6439 c-parser.c:6459
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected expression"
+msgstr "ожидалось выражение"
+
+#: c-parser.c:6112
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
+msgstr "фигурные скобки внутри выражений допускаются только в теле функции"
+
+#: c-parser.c:6125
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C90 не поддерживает использование групп операторов в фигурных скобках внутри выражений"
+
+#: c-parser.c:6334
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
+msgstr "первый аргумент %<__builtin_choose_expr%> - не константа"
+
+#: c-parser.c:6494
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "compound literal has variable size"
+msgstr "составной литерал имеет переменный размер"
+
+#: c-parser.c:6505
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6510
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids compound literals"
+msgstr "ISO C90 не поддерживает составные литеральные выражения"
+
+#: c-parser.c:6834
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<)%>"
+msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>"
+
+#: c-parser.c:7160
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in method definition specified"
+msgstr "избыточная точка с запятой определении метода"
+
+#: c-parser.c:7291
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes must be specified at the end only"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7311
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "objective-c method declaration is expected"
+msgstr "ожидались спецификаторы декларации"
+
+#: c-parser.c:7853
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no type or storage class may be specified here,"
+msgstr "для %qs задан класс хранения"
+
+#: c-parser.c:7943 c-parser.c:8000 cp/parser.c:23203
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown property attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7964 cp/parser.c:23167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
+msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директива проигнорирована"
+
+#: c-parser.c:7967 cp/parser.c:23170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
+msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директива проигнорирована"
+
+#: c-parser.c:7981 cp/parser.c:23184
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
+msgstr "%Jатрибут section недопустим для локальных переменных"
+
+#: c-parser.c:7986 cp/parser.c:23189
+#, gcc-internal-format
+msgid "setter name must terminate with %<:%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7993 cp/parser.c:23196
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
+msgstr "%Jатрибут адресного пространства для функций недопустим"
+
+#: c-parser.c:8179 cp/parser.c:25192
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8190 cp/parser.c:25207
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8201 cp/parser.c:25223
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8214 cp/parser.c:25251
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8220 cp/parser.c:25182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
+msgstr "некорректный формат #pragma GCC pch_preprocess, директива проигнорирована"
+
+#: c-parser.c:8379 cp/parser.c:23445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many %qs clauses"
+msgstr "слишком много входных файлов"
+
+#: c-parser.c:8481 cp/parser.c:23560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
+msgstr "сравнение знакового и беззнакового целых выражений"
+
+#: c-parser.c:8547 cp/parser.c:23611
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
+msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>"
+
+#: c-parser.c:8638 c-parser.c:8830
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected integer expression"
+msgstr "ожидалось выражение"
+
+#: c-parser.c:8650
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<num_threads%> value must be positive"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8733 cp/parser.c:23763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
+msgstr "ожидалось %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> или %<__attribute__%>"
+
+#: c-parser.c:8821 cp/parser.c:23848
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8825 cp/parser.c:23851
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8843 cp/parser.c:23867
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid schedule kind"
+msgstr "некорректный операнд const_double"
+
+#: c-parser.c:8963 cp/parser.c:23990
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8972 cp/parser.c:23999
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not valid for %qs"
+msgstr "%qs не является корректным выходным файлом"
+
+#: c-parser.c:9112 cp/parser.c:24150
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "некорректный операнд для %<__fpreg%>"
+
+#: c-parser.c:9174 c-parser.c:9195
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%> or end of line"
+msgstr "некорректный операнд"
+
+#: c-parser.c:9230 cp/parser.c:24389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "for statement expected"
+msgstr "перед `*' должно быть имя типа"
+
+#: c-parser.c:9283 cp/semantics.c:4415 cp/semantics.c:4485
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected iteration declaration or initialization"
+msgstr "ожидалась декларация или оператор"
+
+#: c-parser.c:9363
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough perfectly nested loops"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9416 cp/parser.c:24731
+#, gcc-internal-format
+msgid "collapsed loops not perfectly nested"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9454 cp/parser.c:24574 cp/parser.c:24612 cp/pt.c:11902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
+msgstr "instance-переменная %qs объявлена как private"
+
+#: c-parser.c:9899
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable"
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+
+#: c-parser.c:9901 cp/semantics.c:4040
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
+msgstr "%q+F объявлена %<static%>, но нигде не определена"
+
+#: c-parser.c:9903 cp/semantics.c:4042
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
+msgstr "instance-переменная %qs объявлена как private"
+
+#: c-parser.c:9907 cp/semantics.c:4044
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
+msgstr "%Jпараметр %u имеет неполный тип"
+
+#: c-typeck.c:206
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has an incomplete type"
+msgstr "%qD имеет неполный тип"
+
+#: c-typeck.c:227 cp/call.c:3539
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of void expression"
+msgstr "неправильное использование void-выражения"
+
+#: c-typeck.c:235
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of flexible array member"
+msgstr "неправильное использование регулируемого элемента-массива в структуре"
+
+#: c-typeck.c:241 cp/typeck2.c:415
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
+msgstr "неправильное использование массива с неопределенными границами"
+
+#: c-typeck.c:249
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
+msgstr "неправильное использование неопределенного типа %<%s %E%>"
+
+#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
+#: c-typeck.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgstr "неправильное использование недоопределенного typedef %qD"
+
+#: c-typeck.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:561 c-typeck.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "function types not truly compatible in ISO C"
+msgstr "с точки зрения ISO C типы функций не являются строго совместимыми"
+
+#: c-typeck.c:730
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:735
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:1216
+#, gcc-internal-format
+msgid "types are not quite compatible"
+msgstr "типы не вполне совместимы"
+
+#: c-typeck.c:1220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pointer target types incompatible in C++"
+msgstr "тип элемента `%T::' несовместим с типом объекта %qT"
+
+#: c-typeck.c:1552
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
+msgstr "типы возвращаемых значений функции несовместимы из-за %<volatile%>"
+
+#: c-typeck.c:1728 c-typeck.c:3380
+#, gcc-internal-format
+msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+msgstr "арифметическая операция над указателем на неполный тип"
+
+#: c-typeck.c:2144
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no member named %qE"
+msgstr "%qT не содержит элемента с именем %qE"
+
+#: c-typeck.c:2198
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
+msgstr "выборка элемента %qE из объекта, не являющегося структурой или объединением"
+
+#: c-typeck.c:2247
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
+msgstr "доступ по указателю на неполный тип"
+
+#: c-typeck.c:2251
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
+msgstr "доступ по указателю %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:2307
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
+msgstr "индексируемый объект не является ни массивом, ни указателем"
+
+#: c-typeck.c:2319 cp/typeck.c:2862 cp/typeck.c:2956
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is not an integer"
+msgstr "индекс массива не является целым значением"
+
+#: c-typeck.c:2325
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is pointer to function"
+msgstr "индексируемый элемент является указателем на функцию"
+
+#: c-typeck.c:2350
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "index value is out of bound"
+msgstr "индекс размерности %d выходит за границы в %L"
+
+#: c-typeck.c:2394
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
+msgstr "в ISO C индексирование %<register%>-массивов запрещено"
+
+#: c-typeck.c:2397
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "в ISO C индексирование не-lvalue массива запрещено"
+
+#: c-typeck.c:2505
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum constant defined here"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2736
+#, gcc-internal-format
+msgid "called object %qE is not a function"
+msgstr "вызываемый объект %qE не является функцией"
+
+#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
+#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
+#. executions of the program must execute the code.
+#: c-typeck.c:2772
+#, gcc-internal-format
+msgid "function called through a non-compatible type"
+msgstr "вызов функции через несовместимый тип"
+
+#: c-typeck.c:2786 c-typeck.c:2840
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function with qualified void return type called"
+msgstr "в определении функции задан квалифицированный void-тип возвращаемого значения"
+
+#: c-typeck.c:2930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to method %qE"
+msgstr "слишком много аргументов в вызове функции %qE"
+
+#: c-typeck.c:2933 c-family/c-common.c:8063
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function %qE"
+msgstr "слишком много аргументов в вызове функции %qE"
+
+#: c-typeck.c:2936 c-typeck.c:3170 cp/decl2.c:4196 cp/typeck.c:3312
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declared here"
+msgstr "%q+D объявлено здесь"
+
+#: c-typeck.c:2971
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
+msgstr "формальный параметр %d имеет неполный тип"
+
+#: c-typeck.c:2986
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как целое, а не плавающее"
+
+#: c-typeck.c:2991
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как целое, а не комплексное"
+
+#: c-typeck.c:2996
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как комплексное, а не плавающее"
+
+#: c-typeck.c:3001
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как плавающее, а не целое"
+
+#: c-typeck.c:3006
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как комплексное, а не целое"
+
+#: c-typeck.c:3011
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как плавающее, а не комплексное"
+
+#: c-typeck.c:3024
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как %<float%>, а не %<double%>"
+
+#: c-typeck.c:3049
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как целое, а не комплексное"
+
+#: c-typeck.c:3071
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан с другой шириной"
+
+#: c-typeck.c:3095
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как unsigned"
+
+#: c-typeck.c:3100
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как signed"
+
+#: c-typeck.c:3135 cp/call.c:5719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
+msgstr "неявная конверсия из %qT в %qT, запрещенная в C++"
+
+#: c-typeck.c:3168 c-family/c-common.c:8901 c-family/c-common.c:8950
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %qE"
+msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %qE"
+
+#: c-typeck.c:3250 c-typeck.c:3255
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
+msgstr "для weak декларации %q+D после первого использования поведение системы не специфицировано"
+
+#: c-typeck.c:3269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison between %qT and %qT"
+msgstr "сравнение между %q#T и %q#T"
+
+#: c-typeck.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
+msgstr "указатель %<void *%> в операции вычитания"
+
+#: c-typeck.c:3324
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in subtraction"
+msgstr "указатель на функцию в операции вычитания"
+
+#: c-typeck.c:3488
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
+msgstr "в ISO C не поддерживается использование %<~%> для обозначения операции комплексного сопряжения"
+
+#: c-typeck.c:3527
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
+msgstr "неверный тип аргумента для унарного `!'"
+
+#: c-typeck.c:3578
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3581
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3594
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
+msgstr "в ISO C операции %<++%> и %<--%> для комплексных типов не поддерживаются"
+
+#: c-typeck.c:3613 c-typeck.c:3645
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to increment"
+msgstr "неверный тип аргумента инкрементации"
+
+#: c-typeck.c:3615 c-typeck.c:3648
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to decrement"
+msgstr "неверный тип аргумента декрементации"
+
+#: c-typeck.c:3635
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of pointer to unknown structure"
+msgstr "инкрементация указателя на неизвестную структуру"
+
+#: c-typeck.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of pointer to unknown structure"
+msgstr "декрементация указателя на неизвестную структуру"
+
+#: c-typeck.c:3722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "taking address of expression of type %<void%>"
+msgstr "адрес от временной переменной"
+
+#: c-typeck.c:3892 c-family/c-common.c:8657
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only location %qE"
+msgstr "присваивание позиции в памяти, доступной только на чтение"
+
+#: c-typeck.c:3895 c-family/c-common.c:8658
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only location %qE"
+msgstr "инкрементация позиции в памяти, доступной только на чтение"
+
+#: c-typeck.c:3898 c-family/c-common.c:8659
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only location %qE"
+msgstr "декрементация позиции в памяти, доступной только на чтение"
+
+#: c-typeck.c:3939
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot take address of bit-field %qD"
+msgstr "некорректная попытка взять адрес битового поля %qD"
+
+#: c-typeck.c:3967
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable %qD used in nested function"
+msgstr "глобальная регистровая переменная %qD использована во вложенной функции"
+
+#: c-typeck.c:3970
+#, gcc-internal-format
+msgid "register variable %qD used in nested function"
+msgstr "регистровая переменная %qD использована во вложенной функции"
+
+#: c-typeck.c:3975
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of global register variable %qD requested"
+msgstr "запрошен адрес глобальной регистровой переменной %qD"
+
+#: c-typeck.c:3977
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of register variable %qD requested"
+msgstr "запрошен адрес регистровой переменной %qD"
+
+#: c-typeck.c:4071
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-lvalue array in conditional expression"
+msgstr "не lvalue-массив в условном выражении"
+
+#: c-typeck.c:4127 cp/call.c:4388
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
+msgstr "неявная конверсия из %qT в %qT, запрещенная в C++"
+
+#: c-typeck.c:4201
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
+msgstr "в ISO C запрещены условные выражения, где только одна из альтернатив имеет тип void"
+
+#: c-typeck.c:4218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
+msgstr "несоответствие указательных типов в условном выражении"
+
+#: c-typeck.c:4226 c-typeck.c:4235
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
+msgstr "в ISO C запрещены условные выражения, с альтернативами типа %<void *%> и указатель на функцию"
+
+#: c-typeck.c:4248
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "несоответствие указательных типов в условном выражении"
+
+#: c-typeck.c:4257 c-typeck.c:4268
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "несоответствие типов указатель/целое в условном выражении"
+
+#: c-typeck.c:4282
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgstr "несоответствие типов в условном выражении"
+
+#: c-typeck.c:4376
+#, gcc-internal-format
+msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgstr "левый операнд операции `запятая' не имеет побочных эффектов"
+
+#: c-typeck.c:4446
+#, fuzzy
+msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
+msgstr "приведение типа добавляет дополнительные квалификаторы к типу функции"
+
+#: c-typeck.c:4452
+#, fuzzy
+msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
+msgstr "приведение типа отменяет квалификаторы указуемого типа"
+
+#: c-typeck.c:4487
+#, gcc-internal-format
+msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies array type"
+msgstr "тип массива в операции приведения типов"
+
+#: c-typeck.c:4530
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies function type"
+msgstr "тип функции в операции приведения типов"
+
+#: c-typeck.c:4546
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
+msgstr "в ISO C приведение нескалярного типа к тому же типу запрещено"
+
+#: c-typeck.c:4563
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casts to union type"
+msgstr "в ISO C приведение к типу объединения запрещено"
+
+#: c-typeck.c:4573
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to union type from type not present in union"
+msgstr "приведение к типу объединения от типа, отсутствующего в объединении"
+
+#: c-typeck.c:4608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4638
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast increases required alignment of target type"
+msgstr "приведение типа требует большего выравнивания, чем исходный тип"
+
+#: c-typeck.c:4649
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgstr "приведение указателя к целому другого размера"
+
+#: c-typeck.c:4654
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
+msgstr "приведение вызова функции типа %qT к несоответствующему типу %qT"
+
+#: c-typeck.c:4663 cp/typeck.c:6405
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to pointer from integer of different size"
+msgstr "приведение к типу указателя от целого другого размера"
+
+#: c-typeck.c:4677
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
+msgstr "ISO C запрещает преобразование указателя на функцию к указателю на объект"
+
+#: c-typeck.c:4686
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
+msgstr "ISO C запрещает преобразование указателя на объект к указателю на функцию "
+
+#: c-typeck.c:4769
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4908 c-typeck.c:5205
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time.
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time. It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
+#. extra parameter to enumerate qualifiers.
+#: c-typeck.c:5113 c-typeck.c:5143 c-typeck.c:5670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
+msgstr "формат %q.*s предполагает тип %<%T%s%>, но аргумент %d имеет тип %qT"
+
+#: c-typeck.c:5203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
+msgstr "при передаче аргумента %d %qE: указуемые типы различаются знаковостью"
+
+#: c-typeck.c:5207 c-typeck.c:7764
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5209
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5238
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
+msgstr "передача rvalue-выражения в качестве параметра-ссылки запрещена"
+
+#: c-typeck.c:5368 c-typeck.c:5591
+#, fuzzy
+msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "передача аргумента %d %qE добавляет квалификатор к указателю на функцию без квалификаторов"
+
+#: c-typeck.c:5371 c-typeck.c:5594
+#, fuzzy
+msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "присваивание добавляет квалификатор к указателю на функцию без квалификаторов"
+
+#: c-typeck.c:5374 c-typeck.c:5596
+#, fuzzy
+msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "инициализация добавляет квалификатор к указателю на функцию без квалификаторов"
+
+#: c-typeck.c:5377 c-typeck.c:5598
+#, fuzzy
+msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "возврат значения добавляет квалификатор к указателю на функцию без квалификаторов"
+
+#: c-typeck.c:5384 c-typeck.c:5554
+#, fuzzy
+msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "передача аргумента %d %qE отменяет квалификаторы указуемого типа"
+
+#: c-typeck.c:5386 c-typeck.c:5556
+#, fuzzy
+msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "присваивание отменяет квалификаторы указуемого типа"
+
+#: c-typeck.c:5388 c-typeck.c:5558
+#, fuzzy
+msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "инициализация отменяет квалификаторы указуемого типа"
+
+#: c-typeck.c:5390 c-typeck.c:5560
+#, fuzzy
+msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "возврат результата отменяет квалификаторы указуемого типа"
+
+#: c-typeck.c:5399
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
+msgstr "в ISO C преобразование аргумента к типу объединения запрещено"
+
+#: c-typeck.c:5454
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgstr "неявная конверсия из %qT в %qT, запрещенная в C++"
+
+#: c-typeck.c:5466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "в передаче аргумента %d %qE: несовместимый тип указателя"
+
+#: c-typeck.c:5470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "приведение указателя к целому другого размера"
+
+#: c-typeck.c:5474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "несовместимый тип указателя в инициализации"
+
+#: c-typeck.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5496
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "аргументу %d %qE, вероятно, можно назначить атрибут format"
+
+#: c-typeck.c:5502
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "левой части присваивания, вероятно, можно назначить атрибут format"
+
+#: c-typeck.c:5507
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "левой части инициализации, вероятно, можно задать атрибут format"
+
+#: c-typeck.c:5512 cp/typeck.c:7363
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "тип результата, вероятно, может быть задан с атрибутом format"
+
+#: c-typeck.c:5536
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "в ISO C передача аргумента %d функции %qE с преобразованием указателя на функцию в тип %<void * %> запрещена"
+
+#: c-typeck.c:5539
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "в ISO C присваивание с преобразованием указателя на функцию в тип %<void *%> запрещено"
+
+#: c-typeck.c:5541
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "в ISO C инициализация с преобразованием указателя на функцию в тип %<void *%> запрещена"
+
+#: c-typeck.c:5543
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "в ISO C возврат результата с преобразованием указателя на функцию в тип %<void *%> запрещен"
+
+#: c-typeck.c:5572
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
+msgstr "при передаче аргумента %d %qE: указуемые типы различаются знаковостью"
+
+#: c-typeck.c:5574
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
+msgstr "в присваивании указуемые типы различаются знаковостью"
+
+#: c-typeck.c:5576
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
+msgstr "в инициализации указуемые типы различаются знаковостью"
+
+#: c-typeck.c:5578
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in return differ in signedness"
+msgstr "при возврате результата указуемые типы различаются знаковостью"
+
+#: c-typeck.c:5607
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
+msgstr "в передаче аргумента %d %qE: несовместимый тип указателя"
+
+#: c-typeck.c:5609
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from incompatible pointer type"
+msgstr "несовместимый тип указателя в присваивании"
+
+#: c-typeck.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from incompatible pointer type"
+msgstr "несовместимый тип указателя в инициализации"
+
+#: c-typeck.c:5612
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from incompatible pointer type"
+msgstr "несовместимый тип указателя при возврате результата функции"
+
+#. ??? This should not be an error when inlining calls to
+#. unprototyped functions.
+#: c-typeck.c:5620 c-typeck.c:6172 cp/typeck.c:1857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-lvalue array"
+msgstr "некорректное использование массива, не являющегося левой частью присваивания"
+
+#: c-typeck.c:5630
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "при передаче аргумента %d %qE целое преобразуется в указатель без приведения типа"
+
+#: c-typeck.c:5632
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "в присваивании целое преобразуется в указатель без приведения типа"
+
+#: c-typeck.c:5634
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "при инициализации целое преобразуется в указатель без приведения типа"
+
+#: c-typeck.c:5636
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "при возврате результата функции целое преобразуется в указатель без приведения типа"
+
+#: c-typeck.c:5644
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "при передаче аргумента %d %qE указатель преобразуется в целое без приведения типа"
+
+#: c-typeck.c:5646
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "в присваивании указатель преобразуется в целое без приведения типа"
+
+#: c-typeck.c:5648
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "при инициализации указатель преобразуется в целое без приведения типа"
+
+#: c-typeck.c:5650
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "при возврате результата указатель преобразуется в целое без приведения типа"
+
+#: c-typeck.c:5667 c-family/c-common.c:8918 config/mep/mep.c:6276
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgstr "несовместимый тип аргумента %d функции %qE"
+
+#: c-typeck.c:5673
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
+msgstr "несовместимые типы в присваивании %qT -> %qT"
+
+#: c-typeck.c:5678
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
+msgstr "несовместимые типы при инициализации"
+
+#: c-typeck.c:5683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
+msgstr "несовместимые типы в присваивании %qT -> %qT"
+
+#: c-typeck.c:5747
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
+msgstr "в традиционном C инициализация автоматических агрегатных переменных запрещена"
+
+#: c-typeck.c:5923 c-typeck.c:5940 c-typeck.c:5958
+#, gcc-internal-format
+msgid "(near initialization for %qs)"
+msgstr "(где-то рядом с инициализацией для %qs)"
+
+#: c-typeck.c:5973
+#, gcc-internal-format
+msgid "array initialized from parenthesized string constant"
+msgstr "инициализация символьного массива строкой в скобках"
+
+#: c-typeck.c:6046 c-typeck.c:6921
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of a flexible array member"
+msgstr "инициализация регулируемого элемента-массива"
+
+#: c-typeck.c:6056 cp/typeck2.c:818
+#, gcc-internal-format
+msgid "char-array initialized from wide string"
+msgstr "инициализация символьного массива строкой широких символов"
+
+#: c-typeck.c:6064
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "wide character array initialized from non-wide string"
+msgstr "массив символов типа wchar_t инициализирован строкой обычных символов"
+
+#: c-typeck.c:6070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "массив символов типа wchar_t инициализирован строкой обычных символов"
+
+#: c-typeck.c:6104
+#, gcc-internal-format
+msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
+msgstr "инициализация массива несоответствующего типа строковой константой"
+
+#: c-typeck.c:6198
+#, gcc-internal-format
+msgid "array initialized from non-constant array expression"
+msgstr "инициализация массива неконстантным выражением"
+
+#: c-typeck.c:6212 c-typeck.c:6215 c-typeck.c:6223 c-typeck.c:6262
+#: c-typeck.c:7737
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not constant"
+msgstr "элемент инициализатора не является константой"
+
+#: c-typeck.c:6228 c-typeck.c:6274 c-typeck.c:7747
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not a constant expression"
+msgstr "элемент инициализатора не является константой"
+
+#: c-typeck.c:6269 c-typeck.c:7742
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not computable at load time"
+msgstr "инициализирующий элемент не может быть вычислен во время компоновки"
+
+#: c-typeck.c:6287
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer"
+msgstr "неверный инициализатор"
+
+#: c-typeck.c:6561 cp/decl.c:5383
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque vector types cannot be initialized"
+msgstr "вектор скрытого типа не может быть инициализирован"
+
+#: c-typeck.c:6776
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra brace group at end of initializer"
+msgstr "избыточные фигурные скобки в конце инициализатора"
+
+#: c-typeck.c:6797
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer"
+msgstr "отсутствуют фигурные скобки вокруг инициализатора"
+
+#: c-typeck.c:6858
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer"
+msgstr "фигурные скобки вокруг скалярного инициализатора"
+
+#: c-typeck.c:6918
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
+msgstr "инициализация элемента регулируемого элемента-массива во вложенном контексте"
+
+#: c-typeck.c:6949
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer"
+msgstr "пропущен инициализатор"
+
+#: c-typeck.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty scalar initializer"
+msgstr "пустой скалярный инициализатор"
+
+#: c-typeck.c:6976
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra elements in scalar initializer"
+msgstr "избыточные элементы в скалярном инициализаторе"
+
+#: c-typeck.c:7087 c-typeck.c:7168
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in non-array initializer"
+msgstr "индекс массива в инициализаторе не для массива"
+
+#: c-typeck.c:7092 c-typeck.c:7224
+#, gcc-internal-format
+msgid "field name not in record or union initializer"
+msgstr "имя поля в инициализаторе не для структуры или объединения"
+
+#: c-typeck.c:7141
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer not of integer type"
+msgstr "индекс массива в инициализации не целого типа"
+
+#: c-typeck.c:7150 c-typeck.c:7159
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
+msgstr "индекс массива в инициализации не целого типа"
+
+#: c-typeck.c:7164 c-typeck.c:7166
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgstr "неконстантный индекс массива в инициализаторе"
+
+#: c-typeck.c:7170 c-typeck.c:7173
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "индекс массива в инициализаторе - за границами массива"
+
+#: c-typeck.c:7187
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty index range in initializer"
+msgstr "пустой диапазон индексов в инициализаторе"
+
+#: c-typeck.c:7196
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "диапазон индексов массива в инициализаторе - за границами массива"
+
+#: c-typeck.c:7231
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown field %qE specified in initializer"
+msgstr "неизвестное поле %qE в инициализаторе"
+
+#: c-typeck.c:7283 c-typeck.c:7310 c-typeck.c:7838
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized field with side-effects overwritten"
+msgstr "повторная инициализация поля с побочными эффектами"
+
+#: c-typeck.c:7285 c-typeck.c:7312 c-typeck.c:7840
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized field overwritten"
+msgstr "инициализированное поле перезаписано"
+
+#: c-typeck.c:8057
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in char array initializer"
+msgstr "избыточные элементы в инициализаторе символьного массива"
+
+#: c-typeck.c:8064 c-typeck.c:8125
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in struct initializer"
+msgstr "избыточные элементы в инициализаторе структуры"
+
+#: c-typeck.c:8140
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static initialization of a flexible array member"
+msgstr "не статическая инициализация регулируемого элемента-массива в структуре"
+
+#: c-typeck.c:8211
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in union initializer"
+msgstr "избыточные элементы в инициализаторе объединения"
+
+#: c-typeck.c:8233
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects initialization of unions"
+msgstr "в традиционном C инициализация объединений запрещена"
+
+#: c-typeck.c:8301
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in array initializer"
+msgstr "избыточные элементы в инициализаторе массива"
+
+#: c-typeck.c:8335
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in vector initializer"
+msgstr "избыточные элементы в инициализаторе вектора"
+
+#: c-typeck.c:8367
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in scalar initializer"
+msgstr "избыточные элементы в инициализаторе скаляра"
+
+#: c-typeck.c:8579
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
+msgstr "в ISO C операторы вида %<goto *expr;%> запрещены"
+
+#: c-typeck.c:8601 cp/typeck.c:7576
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
+msgstr "функция декларированная с атрибутом %<noreturn%> содержит оператор %<return%>"
+
+#: c-typeck.c:8624
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
+msgstr "оператор %<return%> без значения в функции, возвращающей не void-значение"
+
+#: c-typeck.c:8634
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
+msgstr "оператор %<return%> <значение> в функции возвращающей void"
+
+#: c-typeck.c:8636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
+msgstr "оператор %<return%> <значение> в функции возвращающей void"
+
+#: c-typeck.c:8697
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns address of local variable"
+msgstr "функция возвращает адрес локальной переменной"
+
+#: c-typeck.c:8770 cp/semantics.c:1038
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch quantity not an integer"
+msgstr "в операторе switch задано не целое"
+
+#: c-typeck.c:8783
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
+msgstr "в ISO C %<long%>-выражение в операторе switch не преобразуется в %<int%>"
+
+#: c-typeck.c:8819 c-typeck.c:8827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "case label is not an integer constant expression"
+msgstr "размер массива не является целочисленным константным выражением"
+
+#: c-typeck.c:8833 cp/parser.c:8268
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label not within a switch statement"
+msgstr "case-метка вне оператора switch"
+
+#: c-typeck.c:8835
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<default%> label not within a switch statement"
+msgstr "метка %<default%> вне оператора switch"
+
+#: c-typeck.c:8918 cp/parser.c:8564
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgstr "%Hиспользуйте фигурные скобки во избежание неоднозначной трактовки %<else%>"
+
+#: c-typeck.c:9027 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:9156
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement not within loop or switch"
+msgstr "оператор break вне цикла или оператора switch"
+
+#: c-typeck.c:9029 cp/parser.c:9177
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within a loop"
+msgstr "оператор continue вне цикла"
+
+#: c-typeck.c:9034 cp/parser.c:9167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "break statement used with OpenMP for loop"
+msgstr "оператор break вне цикла или оператора switch"
+
+#: c-typeck.c:9060 cp/cp-gimplify.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement with no effect"
+msgstr "оператор без побочного эффекта"
+
+#: c-typeck.c:9086
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression statement has incomplete type"
+msgstr "оператор-выражение имеет неполный тип"
+
+#: c-typeck.c:9688 cp/typeck.c:3865
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count is negative"
+msgstr "сдвиг вправо на отрицательное число позиций"
+
+#: c-typeck.c:9699 cp/typeck.c:3872
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count >= width of type"
+msgstr "величина сдвига вправо больше или равна ширине данного типа"
+
+#: c-typeck.c:9740 cp/typeck.c:3894
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count is negative"
+msgstr "сдвиг влево на отрицательное число позиций"
+
+#: c-typeck.c:9747 cp/typeck.c:3900
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count >= width of type"
+msgstr "величина сдвига влево больше или равна ширине данного типа"
+
+#: c-typeck.c:9768 cp/typeck.c:3946
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
+msgstr "сравнение плавающих значений при помощи == или != не надежно"
+
+#: c-typeck.c:9785 c-typeck.c:9805
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9791 c-typeck.c:9811
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9832 c-typeck.c:9907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
+msgstr "сравнение различных указательных типов без приведения типов"
+
+#: c-typeck.c:9839 c-typeck.c:9845
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
+msgstr "в ISO C сравнение указателя на функцию с указателем %<void *%> запрещено"
+
+#: c-typeck.c:9852 c-typeck.c:9917
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgstr "сравнение различных указательных типов без приведения типов"
+
+#: c-typeck.c:9864 c-typeck.c:9869 c-typeck.c:9943 c-typeck.c:9948
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between pointer and integer"
+msgstr "сравнение указателя и целого"
+
+#: c-typeck.c:9895
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
+msgstr "сравнение указателей на полный и неполный типы"
+
+#: c-typeck.c:9897
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
+msgstr "ISO C разрешает сравнение указателей на функции только на равенство/неравенство"
+
+#: c-typeck.c:9902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
+msgstr "упорядоченное сравнение указателя с целочисленным нулем"
+
+#: c-typeck.c:9925 c-typeck.c:9928 c-typeck.c:9935 c-typeck.c:9938
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgstr "упорядоченное сравнение указателя с целочисленным нулем"
+
+#: c-typeck.c:9982 cp/typeck.c:4259
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
+msgstr "неявная конверсия из %qT в %qT, запрещенная в C++"
+
+#: c-typeck.c:10264
+#, gcc-internal-format
+msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
+msgstr "массив, не приводимый к указателю, употреблен в контексте, где допустимо только скалярное значение"
+
+#: c-typeck.c:10268
+#, gcc-internal-format
+msgid "used struct type value where scalar is required"
+msgstr "структурное значение употреблено в контексте, где допустимо только скалярное значение"
+
+#: c-typeck.c:10272
+#, gcc-internal-format
+msgid "used union type value where scalar is required"
+msgstr "объединение употреблено в контексте, где допустимо только скалярное значение"
+
+#: c-typeck.c:10433 cp/semantics.c:3921
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
+msgstr "неверное употребление спецификатора %<restrict%>"
+
+#: c-typeck.c:10468 cp/semantics.c:3934
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10485 cp/semantics.c:3944
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10495 cp/semantics.c:3741
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
+msgstr "%qT не является базовым для %qT"
+
+#: c-typeck.c:10503 c-typeck.c:10525 c-typeck.c:10547
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE appears more than once in data clauses"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10518 cp/semantics.c:3764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "instance-переменная %qs объявлена как private"
+
+#: c-typeck.c:10540 cp/semantics.c:3786
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "instance-переменная %qs объявлена как private"
+
+#: c-typeck.c:10602 cp/semantics.c:3986
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10691
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
+msgstr ""
+
+#: calls.c:2072
+#, gcc-internal-format
+msgid "function call has aggregate value"
+msgstr "функция возвращает агрегатное значение"
+
+#: cfgexpand.c:1106 function.c:1018 varasm.c:1990
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of variable %q+D is too large"
+msgstr "размер переменной %q+D слишком велик"
+
+#: cfgexpand.c:4030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
+msgstr "локальные переменные не защищены: буфер переменного размера"
+
+#: cfgexpand.c:4034
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
+msgstr "функция не защищена: отсутствует буфер размера не менее %d байт"
+
+#: cfghooks.c:110
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bb %d on wrong place"
+msgstr "блок %d неверно расположен"
+
+#: cfghooks.c:116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
+msgstr "предшественником (prev_bb) блока %d должен быть %d, а не %d"
+
+#: cfghooks.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:139
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
+msgstr "verify_flow_info: Выходная дуга блока %d повреждена"
+
+#: cfghooks.c:145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Неверный счётчик блоков %i %i"
+
+#: cfghooks.c:151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Неверная частота блока %i %i"
+
+#: cfghooks.c:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Повторное вхождение дуги %i->%i"
+
+#: cfghooks.c:165
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Некорректная вероятность дуги %i->%i %i"
+
+#: cfghooks.c:171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Некорректный счётчик дуги %i->%i %i"
+
+#: cfghooks.c:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
+msgstr "verify_flow_info: Выходная дуга блока %d повреждена"
+
+#: cfghooks.c:197
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "некорректное число ветвлений после безусловного перехода %i"
+
+#: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
+msgstr "входящая дуга блока %d повреждена"
+
+#: cfghooks.c:217
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
+msgstr "dest_idx блока должен быть %d, а не %d"
+
+#: cfghooks.c:246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
+msgstr "списки дуг для блока %i повреждены"
+
+#: cfghooks.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info failed"
+msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
+
+#: cfghooks.c:320
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
+msgstr "%s не поддерживает redirect_edge_and_branch"
+
+#: cfghooks.c:340
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
+msgstr "%s не поддерживает can_merge_blocks_p"
+
+#: cfghooks.c:394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
+msgstr "%s не поддерживает redirect_edge_and_branch_force"
+
+#: cfghooks.c:431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support split_block"
+msgstr "%s не поддерживает split_block"
+
+#: cfghooks.c:483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support move_block_after"
+msgstr "%s не поддерживает move_block_after"
+
+#: cfghooks.c:496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support delete_basic_block"
+msgstr "%s не поддерживает delete_basic_block"
+
+#: cfghooks.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support split_edge"
+msgstr "%s не поддерживает split_edge"
+
+#: cfghooks.c:619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support create_basic_block"
+msgstr "%s не поддерживает create_basic_block"
+
+#: cfghooks.c:647
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
+msgstr "%s не поддерживает can_merge_blocks_p"
+
+#: cfghooks.c:658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support predict_edge"
+msgstr "%s не поддерживает predict_edge"
+
+#: cfghooks.c:667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support predicted_by_p"
+msgstr "%s не поддерживает predicted_by_p"
+
+#: cfghooks.c:681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support merge_blocks"
+msgstr "%s не поддерживает merge_blocks"
+
+#: cfghooks.c:734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support make_forwarder_block"
+msgstr "%s не поддерживает make_forwarder_block"
+
+#: cfghooks.c:881
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
+msgstr "%s не поддерживает can_duplicate_block_p"
+
+#: cfghooks.c:903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support duplicate_block"
+msgstr "%s не поддерживает duplicate_block"
+
+#: cfghooks.c:978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
+msgstr "%s не поддерживает block_ends_with_call_p"
+
+#: cfghooks.c:989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
+msgstr "%s не поддерживает block_ends_with_condjump_p"
+
+#: cfghooks.c:1007
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
+msgstr "%s не поддерживает flow_call_edges_add"
+
+#: cfgloop.c:1334
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
+msgstr "размер цикла %d должен быть %d, а не %d"
+
+#: cfgloop.c:1348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bb %d do not belong to loop %d"
+msgstr "блок %d не принадлежит циклу %d"
+
+#: cfgloop.c:1363
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
+msgstr "заголовок цикла %d не имеет в точности 2 входа"
+
+#: cfgloop.c:1370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
+msgstr "затвор (latch) цикла %d не имеет в точности 1 преемника"
+
+#: cfgloop.c:1375
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
+msgstr "затвор (latch) цикла %d не содержит заголовок цикла среди преемников"
+
+#: cfgloop.c:1380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
+msgstr "затвор (latch) цикла %d не принадлежит непосредственно циклу"
+
+#: cfgloop.c:1386
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
+msgstr "заголовок цикла %d не принадлежит циклу"
+
+#: cfgloop.c:1392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
+msgstr "затвор (latch) цикла %d помечен как часть несокращаемого региона"
+
+#: cfgloop.c:1425
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d should be marked irreducible"
+msgstr "блок %d должен быть помечен как несокращаемый"
+
+#: cfgloop.c:1431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
+msgstr "блок %d не должен быть помечен как несокращаемый"
+
+#: cfgloop.c:1439
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
+msgstr "дуга из %d в %d должна быть помечена как несокращаемая"
+
+#: cfgloop.c:1446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
+msgstr "дуга из %d в %d не должна быть помечена как несокращаемая"
+
+#: cfgloop.c:1461
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted exits list of loop %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "exit %d->%d not recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1532
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1541
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many loop exits recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1552
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
+msgstr "нет записи о единственном выходе из цикла %d"
+
+#: cfgrtl.c:1840
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
+msgstr "для блока %d не установлен флаг BB_RTL"
+
+#: cfgrtl.c:1847
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1858
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1888
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
+msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB не соответствует CFG %wi %i"
+
+#: cfgrtl.c:1903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
+msgstr "сквозная дуга пересекает границу секции (блок %i)"
+
+#: cfgrtl.c:1927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
+msgstr "отсутствует пометка REG_EH_REGION в конце блока %i"
+
+#: cfgrtl.c:1932
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many eh edges %i"
+msgstr "слишком много переходов, исходящих из блока %i"
+
+#: cfgrtl.c:1940
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgstr "слишком много переходов, исходящих из блока %i"
+
+#: cfgrtl.c:1945
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
+msgstr "сквозная дуга после безусловного перехода %i"
+
+#: cfgrtl.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "некорректное число ветвлений после безусловного перехода %i"
+
+#: cfgrtl.c:1957
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
+msgstr "некорректное число ветвлений после условного перехода %i"
+
+#: cfgrtl.c:1963
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
+msgstr "дуги вызова для не-call инструкции в блоке %i"
+
+#: cfgrtl.c:1972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
+msgstr "ненужные аномальные дуги в блоке %i"
+
+#: cfgrtl.c:1984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
+msgstr "RTL-инструкция %d - внутри блока %d, а block_for_insn=NULL"
+
+#: cfgrtl.c:1988
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
+msgstr "RTL-инструкция %d - внутри блока %d, а block_for_insn=%i"
+
+#: cfgrtl.c:2002 cfgrtl.c:2012
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
+msgstr "отсутствует NOTE_INSN_BASIC_BLOCK для блока %d"
+
+#: cfgrtl.c:2025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d в середине блока %d"
+
+#: cfgrtl.c:2035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in basic block %d:"
+msgstr "в блоке %d"
+
+#: cfgrtl.c:2087 cfgrtl.c:2177
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
+msgstr "RTL-инструкция - вне блока"
+
+#: cfgrtl.c:2095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "заключительная инструкция %d блока %d не найдена в списке инструкций"
+
+#: cfgrtl.c:2108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
+msgstr "инструкция %d в нескольких блоках (%d и %d)"
+
+#: cfgrtl.c:2120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "головная RTL-инструкция %d для блока %d не найдена"
+
+#: cfgrtl.c:2137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing barrier after block %i"
+msgstr "отсутствует барьер после блока %i"
+
+#: cfgrtl.c:2153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Некорректные блоки для сквозного перехода %i->%i"
+
+#: cfgrtl.c:2162
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Некорректный сквозной переход %i->%i"
+
+#: cfgrtl.c:2195
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic blocks not laid down consecutively"
+msgstr "блоки не были размещены последовательно"
+
+#: cfgrtl.c:2232
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+msgstr "число меток блоков в списке RTL-инструкций (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+
+#: cgraph.c:2056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
+msgstr "переименование %D после ссылки в ассемблерном коде"
+
+#: cgraphunit.c:416
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge count is negative"
+msgstr "отрицательный счётчик дуг, соответствующих вызовам"
+
+#: cgraphunit.c:421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is negative"
+msgstr "отрицательный счётчик дуг, соответствующих вызовам"
+
+#: cgraphunit.c:426
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is too large"
+msgstr "отрицательный счётчик дуг, соответствующих вызовам"
+
+#: cgraphunit.c:435
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
+msgstr "отрицательный счётчик дуг, соответствующих вызовам"
+
+#: cgraphunit.c:471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "aux field set for edge %s->%s"
+msgstr "для дуги %s->%s установлено вспомогательное поле"
+
+#: cgraphunit.c:478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "execution count is negative"
+msgstr "Отрицательный счётчик числа выполнений"
+
+#: cgraphunit.c:483
+#, gcc-internal-format
+msgid "externally visible inline clone"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:488
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline clone with address taken"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:493
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline clone is needed"
+msgstr "некорректный указатель inlined_to"
+
+#: cgraphunit.c:500
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "aux field set for indirect edge from %s"
+msgstr "для дуги %s->%s установлено вспомогательное поле"
+
+#: cgraphunit.c:507
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:524
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is wrong"
+msgstr "некорректный указатель inlined_to"
+
+#: cgraphunit.c:529
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple inline callers"
+msgstr "множественные inline-вызовы"
+
+#: cgraphunit.c:536
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
+msgstr "указатель inlined_to установлен для не inline вызова"
+
+#: cgraphunit.c:545
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
+msgstr "указатель inlined_to установлен, но не найдено ни одного предшественника"
+
+#: cgraphunit.c:550
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer refers to itself"
+msgstr "указатель inlined_to ссылается на себя"
+
+#: cgraphunit.c:556
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "node not found in cgraph_hash"
+msgstr "не найден узел в хеш-таблице DECL_ASSEMBLER_NAME"
+
+#: cgraphunit.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone_of"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:580
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is in clone list but it is not clone"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:591
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong prev_clone pointer"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:596
+#, gcc-internal-format
+msgid "double linked list of clones corrupted"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:605
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:610
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is alone in a comdat group"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:617
+#, gcc-internal-format
+msgid "same_comdat_group is not a circular list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:652
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared call_stmt:"
+msgstr "разделяемый call_stmt:"
+
+#: cgraphunit.c:662
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "edge points to same body alias:"
+msgstr "дуга указывает на неверную декларацию:"
+
+#: cgraphunit.c:674
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge points to wrong declaration:"
+msgstr "дуга указывает на неверную декларацию:"
+
+#: cgraphunit.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "a call to thunk improperly represented in the call graph:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:693
+#, gcc-internal-format
+msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:703
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
+msgstr "отсутствует дуга callgraph для инструкции вызова:"
+
+#: cgraphunit.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
+msgstr "отсутствует call_stmt, соответствующий дуге %s->%s"
+
+#: cgraphunit.c:731
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
+msgstr "отсутствует call_stmt, соответствующий дуге %s->%s"
+
+#: cgraphunit.c:742
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_cgraph_node failed"
+msgstr "процедура verify_cgraph_node выявила ошибки"
+
+#: cgraphunit.c:817
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
+msgstr "%Jатрибут weakref должен задаваться до атрибута alias"
+
+#: cgraphunit.c:872 cgraphunit.c:909
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
+msgstr "%qE атрибут действует только в public-объектах"
+
+#: cgraphunit.c:881
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
+msgstr "атрибут %qE для не классовых типов игнорируется"
+
+#: cgraphunit.c:919
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
+msgstr "атрибут %qE для не классовых типов игнорируется"
+
+#: cgraphunit.c:1167 cgraphunit.c:1193
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to reclaim unneeded function"
+msgstr "ошибка при возврате ненужной функции"
+
+#: cgraphunit.c:1931
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nodes with unreleased memory found"
+msgstr "обнаружены узлы с неосвобожденной памятью"
+
+#: collect2.c:1489 opts.c:801
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
+msgstr "-m%s в данной конфигурации не поддерживается"
+
+#: collect2.c:1577
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown demangling style '%s'"
+msgstr "неизвестный стиль декодирования имён '%s'"
+
+#: collect2.c:1972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgstr "%s завершилась по сигналу %d [%s]%s"
+
+#: collect2.c:2792
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find 'ldd'"
+msgstr "не найдена программа `ldd'"
+
+#: convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert to a pointer type"
+msgstr "преобразование к типу указателя невозможно"
+
+#: convert.c:389
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
+msgstr "указатель вместо ожидаемого плавающего значения"
+
+#: convert.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a float was expected"
+msgstr "агрегатное значение вместо ожидаемого плавающего"
+
+#: convert.c:418
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to incomplete type"
+msgstr "преобразование к неполному типу"
+
+#: convert.c:852 convert.c:928
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t convert between vector values of different size"
+msgstr "невозможно преобразовать векторное значение в векторное значение другого размера"
+
+#: convert.c:858
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where an integer was expected"
+msgstr "агрегатное значение вместо ожидаемого целого"
+
+#: convert.c:908
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a complex was expected"
+msgstr "указатель вместо ожидаемого комплексного значения"
+
+#: convert.c:912
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a complex was expected"
+msgstr "агрегатное значение вместо ожидаемого комплексного"
+
+#: convert.c:934
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t convert value to a vector"
+msgstr "невозможно преобразовать значение в вектор"
+
+#: convert.c:973
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
+msgstr "агрегатное значение вместо ожидаемого плавающего"
+
+#: coverage.c:184
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a gcov data file"
+msgstr "%qs не является файлом данных gcov"
+
+#: coverage.c:195
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
+msgstr "%qs версии %q.*s, ожидаемая версия %q.*s"
+
+#: coverage.c:275 coverage.c:283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
+msgstr "несоответствие покрытия для функции %u при чтении счётчиков выполнения"
+
+#: coverage.c:277 coverage.c:369
+#, gcc-internal-format
+msgid "checksum is %x instead of %x"
+msgstr "контрольная сумма %x, а должна быть %x"
+
+#: coverage.c:285 coverage.c:372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of counters is %d instead of %d"
+msgstr "число счётчиков %d, а должно быть %d"
+
+#: coverage.c:291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
+msgstr "невозможно слияние счётчиков %s для функции %u"
+
+#: coverage.c:312
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has overflowed"
+msgstr "переполнение %qs"
+
+#: coverage.c:349
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no coverage for function %qE found"
+msgstr "не найдено покрытие для функции %qs"
+
+#: coverage.c:364
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
+msgstr "несоответствие покрытия для функции %qs при чтении счётчика %qs"
+
+#: coverage.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch ignored"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "execution counts estimated"
+msgstr "Отрицательный счётчик числа выполнений"
+
+#: coverage.c:381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "execution counts assumed to be zero"
+msgstr "Отрицательный счётчик числа выполнений"
+
+#: coverage.c:384
+#, gcc-internal-format
+msgid "this can result in poorly optimized code"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "ошибка открытия %s"
+
+#: coverage.c:603
+#, gcc-internal-format
+msgid "error writing %qs"
+msgstr "ошибка записи %qs"
+
+#: cppspec.c:92
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
+msgstr "неверный ключ препроцессора \"%s\""
+
+#: cppspec.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many input files"
+msgstr "слишком много входных файлов"
+
+#: dbgcnt.c:135
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
+msgstr ""
+
+#: dbgcnt.c:136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fdbg-cnt=%s"
+msgstr ""
+
+#: dbgcnt.c:137
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " %s"
+msgstr " "
+
+#: dbxout.c:3285
+#, gcc-internal-format
+msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.c:893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in %s, at %s:%d"
+msgstr "в %s, в %s:%d"
+
+#: dominance.c:1027
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dominator of %d status unknown"
+msgstr "статус доминатора %d неизвестен"
+
+#: dominance.c:1034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgstr "доминатором %d должен быть %d, а не %d"
+
+#: dwarf2out.c:4124
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
+msgstr ""
+
+#: dwarf2out.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
+msgstr "DW_LOC_OP %s не реализован"
+
+#: dwarf2out.c:13671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
+msgstr ""
+
+#: emit-rtl.c:2480
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
+msgstr "Некорректное разделение rtl-кода в инструкции"
+
+#: emit-rtl.c:2482
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared rtx"
+msgstr "разделяемый rtl-код"
+
+#: emit-rtl.c:2484
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal consistency failure"
+msgstr "обнаружена несогласованность внутреннего представления gcc"
+
+#: emit-rtl.c:3591
+#, gcc-internal-format
+msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
+msgstr "Внутренняя ошибка: использование emit_insn вместо emit_jump_insn:\n"
+
+#: errors.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "аварийный выход в %s, на %s:%d"
+
+#: except.c:2021
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
+msgstr "аргумент %<__builtin_eh_return_regno%> должен быть константой"
+
+#: except.c:2158
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
+msgstr "__builtin_eh_return не поддерживается для этой платформы"
+
+#: except.c:3329 except.c:3354
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "region_array is corrupted for region %i"
+msgstr "испорчен region_array для региона %i"
+
+#: except.c:3342 except.c:3373
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
+msgstr "испорчен region_array для региона %i"
+
+#: except.c:3359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "outer block of region %i is wrong"
+msgstr "неправильный внешний блок региона %i"
+
+#: except.c:3364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "negative nesting depth of region %i"
+msgstr "отрицательная глубина вложенности региона %i"
+
+#: except.c:3378
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "region of lp %i is wrong"
+msgstr "неправильный внешний блок региона %i"
+
+#: except.c:3405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree list ends on depth %i"
+msgstr "лист дерева на глубине %i"
+
+#: except.c:3410
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "region_array does not match region_tree"
+msgstr "массив не соответствует дереву регионов"
+
+#: except.c:3415
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "lp_array does not match region_tree"
+msgstr "массив не соответствует дереву регионов"
+
+#: except.c:3422
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_eh_tree failed"
+msgstr "процедура verify_eh_tree выявила ошибки"
+
+#: explow.c:1428
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limits not supported on this target"
+msgstr "проверка выхода за границу стека не поддерживается для этой платформы"
+
+#: expmed.c:1793
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1797
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1807
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "mis-aligned access used for structure member"
+msgstr "класс хранения в декларации поля структуры %qs"
+
+#: expmed.c:1810
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
+msgstr "класс хранения в декларации поля структуры %qs"
+
+#: expmed.c:1816
+#, gcc-internal-format
+msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:9339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
+msgstr "%Jфункция %qD повторно декларирована с атрибутом noinline"
+
+#: expr.c:9346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
+msgstr "%Jфункция %qD повторно декларирована с атрибутом noinline"
+
+#: final.c:1470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
+msgstr "некорректный аргумент атрибута %qs"
+
+#: final.c:1583
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
+msgstr "размер %q+D больше %wd байт"
+
+#: final.c:4381 toplev.c:1407 tree-optimize.c:171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "ошибка открытия дамп-файла %qs: %s"
+
+#: final.c:4445 tree-optimize.c:187
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "ошибка открытия дамп-файла %qs: %s"
+
+#: fixed-value.c:103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
+msgstr "неявное приведение большого целого значения к беззнаковому типу"
+
+#: fold-const.c:655
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:3491 fold-const.c:3503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
+msgstr "при данной ширине битового поля результат сравнения - всегда %d"
+
+#: fold-const.c:4840
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:5286 fold-const.c:5300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d"
+msgstr "результат сравнения - всегда %d"
+
+#: fold-const.c:5433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
+msgstr "%<или%> от двух сравнений на неравенство с разными величинами - всегда 1"
+
+#: fold-const.c:5438
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgstr "%<или%> от двух взаимно исключающих сравнений на равенство - всегда 0"
+
+#: fold-const.c:8411
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:8576
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:8815
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:13734
+#, gcc-internal-format
+msgid "fold check: original tree changed by fold"
+msgstr "проверка fold: исходное дерево изменено функцией fold"
+
+#: function.c:253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "total size of local objects too large"
+msgstr "%Jобщий размер локальных объектов слишком велик"
+
+#: function.c:1749 gimplify.c:5066
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible constraint in %<asm%>"
+msgstr "некорректное ограничение в %<asm%>"
+
+#: function.c:3988
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "переменная %q+D может быть испорчена вызовами %<longjmp%> или %<vfork%>"
+
+#: function.c:4009
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "аргумент %qD мог быть испорчен вызовами `longjmp' или `vfork'"
+
+#: function.c:4495
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns an aggregate"
+msgstr "функция возвращает агрегатное значение"
+
+#: function.c:4889
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused parameter %q+D"
+msgstr "параметр %q+D не используется"
+
+#: gcc.c:1699 gcc.c:1719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "некорректный синтаксис спецификации %%include после %ld символов"
+
+#: gcc.c:1745 gcc.c:1754 gcc.c:1764 gcc.c:1774
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "некорректный синтаксис спецификации %%rename после %ld символов"
+
+#: gcc.c:1784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
+msgstr "спецификация %s, которую нужно переименовать, не найдена"
+
+#: gcc.c:1791
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
+msgstr "%s: попытка переименовать '%s в уже определённую спецификацию '%s'"
+
+#: gcc.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
+msgstr "неопознанная команда %% после %ld символов"
+
+#: gcc.c:1823 gcc.c:1836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs file malformed after %ld characters"
+msgstr "синтаксис файла спецификаций нарушен после %ld символов"
+
+#: gcc.c:1888
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec file has no spec for linking"
+msgstr "в файле спецификаций отсутствует спецификация для компоновки"
+
+#: gcc.c:2417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "system path %qs is not absolute"
+msgstr "путь '%s' в файловой системе не является абсолютным"
+
+#: gcc.c:2494
+#, gcc-internal-format
+msgid "-pipe not supported"
+msgstr "ключ -pipe не поддерживается"
+
+#: gcc.c:2617
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pex_init failed: %m"
+msgstr "ошибка в pex_init"
+
+#: gcc.c:2656
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "failed to get exit status: %m"
+msgstr "не удалось получить код возврата"
+
+#: gcc.c:2662
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "failed to get process times: %m"
+msgstr "не удалось вычислить время обработки"
+
+#: gcc.c:2688
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s (program %s)"
+msgstr "программы: %s\n"
+
+#: gcc.c:3097 opts-common.c:958 opts-common.c:1030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option %qs"
+msgstr "некорректный ключ \"%s\""
+
+#: gcc.c:3358
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:3816
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
+msgstr "предупреждение: ключ -pipe игнорируется, т.к. задан ключ -save-temps"
+
+#: gcc.c:3902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
+msgstr "предупреждение: '-x %s' не имеет смысла за последним входным файлом"
+
+#: gcc.c:4069
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4272
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
+msgstr "ключ '%s' не начинается с '-'"
+
+#: gcc.c:4275
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not open temporary response file %s"
+msgstr "не удалось открыть временный файл ответа %s"
+
+#: gcc.c:4372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not write to temporary response file %s"
+msgstr "не удалось записать во временный файл ответа %s"
+
+#: gcc.c:4378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not close temporary response file %s"
+msgstr "не удалось закрыть временный файл ответа %s"
+
+#: gcc.c:4501
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs invalid"
+msgstr "спецификация '%s' некорректна"
+
+#: gcc.c:4650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
+msgstr "спецификация '%s' имеет некорректный '%%0%c'"
+
+#: gcc.c:4961
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
+msgstr "спецификация '%s' имеет некорректный '%%W%c'"
+
+#: gcc.c:4983
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
+msgstr "спецификация '%s' имеет некорректный '%%x%c'"
+
+#. Catch the case where a spec string contains something like
+#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
+#. hand side of the :.
+#: gcc.c:5171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
+msgstr "ошибка спецификации: элемент '%%*' не инициализирован при сопоставлении"
+
+#: gcc.c:5180
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of obsolete %%[ operator in specs"
+msgstr "предупреждение: использование устаревшей операции %%[ в specs"
+
+#: gcc.c:5261
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
+msgstr "ошибка спецификации: неопознанный ключ '%c'"
+
+#: gcc.c:5321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown spec function %qs"
+msgstr "неизвестная функция '%s' в спецификации"
+
+#: gcc.c:5339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "error in args to spec function %qs"
+msgstr "ошибка в аргументах spec-функции '%s'"
+
+#: gcc.c:5387
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function name"
+msgstr "некорректное имя spec-функции"
+
+#. )
+#: gcc.c:5390
+#, gcc-internal-format
+msgid "no arguments for spec function"
+msgstr "не заданы аргументы spec-функции"
+
+#: gcc.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function arguments"
+msgstr "некорректные аргументы spec-функции"
+
+#: gcc.c:5655
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
+msgstr "ошибка в спецификации '%s' в скобках на символе '%c'"
+
+#: gcc.c:5743
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "braced spec body %qs is invalid"
+msgstr "ошибка в спецификации '%s' в скобках"
+
+#: gcc.c:5992
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
+msgstr "не удалось записать файл отзыва %s"
+
+#: gcc.c:6003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6013 gcc.c:6054
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
+msgstr "%s:ошибка открытия выходного файла '%s'\n"
+
+#: gcc.c:6033 gcc.c:6070
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6144
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "atexit failed"
+msgstr "ошибка в pex_init"
+
+#: gcc.c:6323
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
+msgstr "ошибка спецификации: задано более одного аргумента для SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
+
+#: gcc.c:6346
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
+msgstr "ошибка спецификации: задано более одного аргумента для SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
+
+#: gcc.c:6456
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized option %<-%s%>"
+msgstr "неопознанный ключ '-%s'"
+
+#. The error status indicates that only one set of fixed
+#. headers should be built.
+#: gcc.c:6533
+#, gcc-internal-format
+msgid "not configured with sysroot headers suffix"
+msgstr "суффикс системных заголовков не сконфигурирован"
+
+#: gcc.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input files"
+msgstr "не заданы входные файлы"
+
+#: gcc.c:6665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
+msgstr "нельзя использовать -o с -c или -S и несколькими файлами"
+
+#: gcc.c:6695
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
+msgstr "%s: компилятор %s не установлен"
+
+#: gcc.c:6719
+#, gcc-internal-format
+msgid "recompiling with -fcompare-debug"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6735
+#, gcc-internal-format
+msgid "during -fcompare-debug recompilation"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparing final insns dumps"
+msgstr "результат сравнения - всегда %d"
+
+#: gcc.c:6844
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fuse-linker-plugin, but "
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6873
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
+msgstr "%s: входные файлы компоновки не использованы, поскольку компоновка не выполнялась"
+
+#: gcc.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "language %s not recognized"
+msgstr "некорректное задание языка %s"
+
+#: gcc.c:6985
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s: %m"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: gcc.c:7140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multilib spec %qs is invalid"
+msgstr "описание мультибиблиотеки '%s' некорректно"
+
+#: gcc.c:7332
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
+msgstr "исключения '%s' в мультибиблиотеке некорректны"
+
+#: gcc.c:7390 gcc.c:7531
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multilib select %qs is invalid"
+msgstr "выбор мультибиблиотеки '%s' некорректен"
+
+#: gcc.c:7569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
+msgstr "исключение '%s' в мультибиблиотеке некорректно"
+
+#: gcc.c:7775
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "environment variable %qs not defined"
+msgstr "переменная окружения \"%s\" не определена"
+
+#: gcc.c:7887 gcc.c:7892
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid version number %qs"
+msgstr "некорректный номер версии '%s'"
+
+#: gcc.c:7935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too few arguments to %%:version-compare"
+msgstr "слишком мало аргументов в %%:version-compare"
+
+#: gcc.c:7941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgstr "слишком много аргументов в %%:version-compare"
+
+#: gcc.c:7982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
+msgstr "Неизвестный оператор '%s' в %%:version-compare"
+
+#: gcc.c:8095
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
+msgstr "слишком много аргументов в %%:version-compare"
+
+#: gcc.c:8163
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
+msgstr "слишком много аргументов в %%:version-compare"
+
+#: gcc.c:8198
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "слишком мало аргументов в %%:version-compare"
+
+#: gcc.c:8201
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "слишком много аргументов в %%:version-compare"
+
+#: gcc.c:8208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
+msgstr ""
+
+#: gcse.c:5176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
+msgstr "%s: %d блоков и %d дуг на блок"
+
+#: gcse.c:5189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
+msgstr "%s: %d блоков и %d регистров"
+
+#: ggc-common.c:467 ggc-common.c:475 ggc-common.c:549 ggc-common.c:568
+#: ggc-page.c:2170 ggc-page.c:2201 ggc-page.c:2208 ggc-zone.c:2420
+#: ggc-zone.c:2431 ggc-zone.c:2435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write PCH file: %m"
+msgstr "ошибка записи в файл PCH: %m"
+
+#: ggc-common.c:561 config/i386/host-cygwin.c:55
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
+msgstr "ошибка позиционирования в PCH файле: %m"
+
+#: ggc-common.c:571
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
+msgstr "ошибка записи заполнителя в PCH файл: %m"
+
+#: ggc-common.c:626 ggc-common.c:634 ggc-common.c:641 ggc-common.c:644
+#: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2298 ggc-zone.c:2454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read PCH file: %m"
+msgstr "ошибка чтения PCH файла: %m"
+
+#: ggc-common.c:649
+#, gcc-internal-format
+msgid "had to relocate PCH"
+msgstr "пришлось переместить PCH"
+
+#: ggc-page.c:1510
+#, gcc-internal-format
+msgid "open /dev/zero: %m"
+msgstr "open /dev/zero: %m"
+
+#: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2192
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write PCH file"
+msgstr "ошибка записи PCH файла"
+
+#: ggc-zone.c:2417 ggc-zone.c:2428
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t seek PCH file: %m"
+msgstr "ошибка позиционирования PCH файла: %m"
+
+#: gimple.c:1071
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "дерево: ожидался класс %qs, обнаружен %qs (%s) в %s, на %s:%d"
+
+#: gimplify.c:2430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "using result of function returning %<void%>"
+msgstr "в функции, которая должна возвращать значение, отсутствует оператор return"
+
+#: gimplify.c:4951
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid lvalue in asm output %d"
+msgstr "неверное lvalue-выражение в выходном операторе %d оператора asm"
+
+#: gimplify.c:5067
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-memory input %d must stay in memory"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5089
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "memory input %d is not directly addressable"
+msgstr "невозможна прямая адресация к входной позиции памяти %d"
+
+#: gimplify.c:5557
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
+msgstr "регистровая переменная %qD использована во вложенной функции"
+
+#: gimplify.c:5558 gimplify.c:5620
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing task"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5617
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5622
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing parallel"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5727
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should be private"
+msgstr "instance-переменная %qs объявлена как private"
+
+#: gimplify.c:5741
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
+msgstr "instance-переменная %qs объявлена как private"
+
+#: gimplify.c:5744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
+msgstr "регистровая переменная %qs использована во вложенной функции"
+
+#: gimplify.c:5907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s variable %qE is private in outer context"
+msgstr "локальная переменная %qD недопустима в данном контексте"
+
+#: gimplify.c:7500
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimplification failed"
+msgstr ""
+
+#: godump.c:1040
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not close Go dump file: %m"
+msgstr "ошибка открытия дамп-файла %qs: %s"
+
+#: godump.c:1052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
+msgstr "ошибка открытия дамп-файла %qs: %s"
+
+#: graph.c:411 toplev.c:1517 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1890
+#: objc/objc-act.c:477
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s: %m"
+msgstr "ошибка открытия %s: %m"
+
+#: graphite-clast-to-gimple.c:1228 graphite-poly.c:691 toplev.c:928
+#: toplev.c:1115
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s for writing: %m"
+msgstr "ошибка открытия %s на запись: %m"
+
+#: graphite-poly.c:593
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the file is not in OpenScop format"
+msgstr "ширина поля в формате printf"
+
+#: graphite-poly.c:604
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the language is not recognized"
+msgstr "некорректное задание языка %s"
+
+#: graphite-poly.c:615
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:628
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s for reading: %m"
+msgstr "ошибка открытия %s на запись: %m"
+
+#: graphite-poly.c:742
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
+msgstr ""
+
+#: graphite.c:290
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
+msgstr "Включить оптимизации циклов на древовидном представлении"
+
+#. Fatal error here. We do not want to support compiling ltrans units with
+#. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
+#. this should never happen.
+#: ipa-reference.c:1198
+#, gcc-internal-format
+msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
+msgstr ""
+
+#: ira.c:1377 ira.c:1390 ira.c:1404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s cannot be used in asm here"
+msgstr "%s нельзя использовать в asm в таком контексте"
+
+#: lto-cgraph.c:1069
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1221
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1293
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1467
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Profile information in %s corrupted"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1550
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
+msgstr "нет класса %qs"
+
+#: lto-cgraph.c:1560
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find LTO varpool in %s"
+msgstr "нет класса %qs"
+
+#: lto-cgraph.c:1568
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find LTO section refs in %s"
+msgstr "нет декларации протокола для %qs"
+
+#: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279
+#: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "compressed stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-section-in.c:68
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:80
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:91
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:149
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:209
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:992
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "original type declared here"
+msgstr "%J исходное определение находится здесь"
+
+#: lto-streamer-in.c:994
+#, gcc-internal-format
+msgid "field in mismatching type declared here"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:1000
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type of field declared here"
+msgstr " имя `%#D' объявлено здесь"
+
+#: lto-streamer-in.c:1007
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type of mismatching field declared here"
+msgstr "несоответствие типов в условном выражении"
+
+#: lto-streamer-in.c:1028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "optimization options not supported yet"
+msgstr "выражение для границы стека не поддерживается"
+
+#: lto-streamer-in.c:2542
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2586
+#, gcc-internal-format
+msgid "target specific builtin not available"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-out.c:1239
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-out.c:1263
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
+msgstr "ключ -mcmodel= на 32-битных системах не поддерживается"
+
+#: lto-streamer-out.c:1307
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer.c:161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer.c:795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
+msgstr ""
+
+#: lto-symtab.c:542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD has already been defined"
+msgstr "определение %qD уже есть в %qT"
+
+#: lto-symtab.c:544
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previously defined here"
+msgstr "это предыдущее определение `%#D'"
+
+#: lto-symtab.c:626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type of %qD does not match original declaration"
+msgstr "идентификатор шаблона %qD использован как декларатор"
+
+#: lto-symtab.c:633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
+msgstr "присваивание (а не инициализация) в декларации"
+
+#: lto-symtab.c:639 lto-symtab.c:745
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previously declared here"
+msgstr "это предыдущее определение `%#D'"
+
+#: lto-symtab.c:670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple prevailing defs for %qE"
+msgstr "более одного параметра с именем %qE"
+
+#: lto-symtab.c:728
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD redeclared as function"
+msgstr "поле %qs описано как функция"
+
+#: lto-symtab.c:734
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %qD redeclared as variable"
+msgstr "функция %q+D повторно декларирована как inline"
+
+#: omp-low.c:1830
+#, gcc-internal-format
+msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1835
+#, gcc-internal-format
+msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1853
+#, gcc-internal-format
+msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1868
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1874
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1889
+#, gcc-internal-format
+msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:6785 cp/decl.c:2808 cp/parser.c:9164 cp/parser.c:9184
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:6787 omp-low.c:6792
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
+#: omp-low.c:6795
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
+msgstr " входит в try-блок"
+
+#: opts-common.c:969
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
+msgstr "ключ %qs для этой конфигурации не поддерживается"
+
+#: opts-common.c:979
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing argument to %qs"
+msgstr "отсутствует аргумент для \"%s\""
+
+#: opts-common.c:985 opts.c:547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
+msgstr "аргумент \"%s\" должен быть неотрицательным целым числом"
+
+#: opts-common.c:1000
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized argument in option %qs"
+msgstr "некорректный ключ \"%s\""
+
+#: opts-common.c:1016
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "valid arguments to %qs are: %s"
+msgstr "некорректный аргумент атрибута %qs"
+
+#: opts-global.c:102
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
+msgstr "ключ \"%s\" годится для %s, но не для %s"
+
+#. Eventually this should become a hard error IMO.
+#: opts-global.c:108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
+msgstr "ключ \"%s\" годится для %s, но не для %s"
+
+#: opts-global.c:139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgstr "некорректный ключ \"%s\""
+
+#: opts-global.c:375
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
+msgstr "некорректный ключ \"%s\""
+
+#: opts-global.c:387 opts-global.c:395
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
+msgstr ""
+
+#: opts-global.c:419
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized register name %qs"
+msgstr "некорректное имя регистра \"%s\""
+
+#: opts.c:86
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
+msgstr "некорректный аргумент %qs ключа %<-Wnormalized%>"
+
+#: opts.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:661
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:665
+#, gcc-internal-format
+msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:687
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:722 config/darwin.c:2900 config/sh/sh.c:973
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition не работает для заданной архитектуры"
+
+#: opts.c:737 config/sh/sh.c:981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition не работает для заданной архитектуры"
+
+#: opts.c:754 config/pa/pa.c:588
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition не работает для заданной архитектуры"
+
+#: opts.c:773
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition не работает для заданной архитектуры"
+
+#: opts.c:810
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one -flto-partition value can be specified"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:821
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
+msgstr "%s для этой конфигурации не поддерживается"
+
+#: opts.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1363
+#, gcc-internal-format
+msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
+msgstr "предупреждение: неизвестный аргумент ключа --help=: %.*s\n"
+
+#: opts.c:1509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "выравнивание структуры должно быть небольшой степенью двойки, а не %d"
+
+#: opts.c:1622
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
+msgstr "параметр %q+D не используется"
+
+#: opts.c:1652
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dwarf version %d is not supported"
+msgstr "выражение для границы стека не поддерживается"
+
+#: opts.c:1720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
+msgstr "%s: аргументы --param должны иметь вид ИМЯ=ЗНАЧЕНИЕ"
+
+#: opts.c:1726
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid --param value %qs"
+msgstr "некорректное значение ключа --param %qs"
+
+#: opts.c:1844
+#, gcc-internal-format
+msgid "target system does not support debug output"
+msgstr "целевая платформа не поддерживает вывод отладочной информации"
+
+#: opts.c:1853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
+msgstr "отладочный формат \"%s\" противоречит предыдущему выбору"
+
+#: opts.c:1869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
+msgstr "некорректный уровень отладочной информации \"%s\""
+
+#: opts.c:1871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug output level %s is too high"
+msgstr "уровень отладочной информации %s слишком высок"
+
+#: opts.c:1891
+#, gcc-internal-format
+msgid "getting core file size maximum limit: %m"
+msgstr "исходный максимальный размер core-файла: %m"
+
+#: opts.c:1894
+#, gcc-internal-format
+msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
+msgstr "установлен максимальный размер core-файла: %m"
+
+#: opts.c:1942
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
+msgstr "некорректный ключ отладки: %c"
+
+#: opts.c:1968
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-Werror=%s: no option -%s"
+msgstr ""
+
+#: params.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "минимальное значение параметра %qs равно %u"
+
+#: params.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "максимальное значение параметра %qs равно %u"
+
+#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
+#: params.c:118
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter %qs"
+msgstr "некорректный параметр %qs"
+
+#: passes.c:592
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid pass positioning operation"
+msgstr "некорректный операнд условного оператора"
+
+#: passes.c:634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register a missing pass"
+msgstr "не задан регистр в адресе"
+
+#: passes.c:637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
+msgstr "неизвестное имя регистра: %s"
+
+#: passes.c:641
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
+msgstr "передача rvalue-выражения в качестве параметра-ссылки запрещена"
+
+#: passes.c:659
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
+msgstr "нет тега для класса %qs"
+
+#: plugin.c:152
+#, gcc-internal-format
+msgid "inacessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s was specified with different paths:\n"
+"%s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:417
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:565
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"cannot load plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr "ошибка открытия %s"
+
+#: plugin.c:574
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:583
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"cannot find %s in plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr "нет класса %qs"
+
+#: plugin.c:591
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fail to initialize plugin %s"
+msgstr "недопустимая инициализация friend-функции %qs"
+
+#: plugin.c:872
+#, gcc-internal-format
+msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count"
+msgstr "испорчены данные профилирования: дуга из %i в %i превышает максимальный счётчик"
+
+#: profile.c:421
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgstr "испорчены данные профилирования: дуга из %i в %i превышает максимальный счётчик"
+
+#: profile.c:465
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
+msgstr "испорчены данные профилирования: run_max * runs < sum_max"
+
+#: profile.c:471
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
+msgstr "испорчены данные профилирования: sum_all меньше sum_max"
+
+#: profile.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent profile data"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
+msgstr "испорчены данные профилирования: дуга из %i в %i превышает максимальный счётчик"
+
+#: profile.c:664
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
+msgstr "испорчены данные профилирования: число повторений блока %d должно быть %i"
+
+#: profile.c:685
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
+msgstr "испорчены данные профилирования: число исполнений дуги %d-%d должно быть %i"
+
+#: reg-stack.c:536
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d must specify a single register"
+msgstr "ограничитель выходного операнда %d должен задавать один регистр"
+
+#: reg-stack.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
+msgstr "выходной ограничитель %d нельзя использовать с порчей \"%s\""
+
+#: reg-stack.c:569
+#, gcc-internal-format
+msgid "output regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "выходные регистры должны быть сгруппированы на вершине стека"
+
+#: reg-stack.c:606
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "неявно выталкиваемые регистры должны быть сгруппированы на вершине стека"
+
+#: reg-stack.c:625
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
+msgstr "выходной операнд %d должен содержать ограничитель %<&%>"
+
+#: regcprop.c:1136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Некорректный next_regno для пустого списка (%u)"
+
+#: regcprop.c:1148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: цикл в списке номеров регистров (%u)"
+
+#: regcprop.c:1151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
+msgstr "validate_value_data: : [%u] Некорректный oldest_regno (%u)"
+
+#: regcprop.c:1163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Непустой регистр в списке (%s %u %i)"
+
+#: reginfo.c:779
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
+msgstr "нельзя использовать '%s' как %s регистр"
+
+#: reginfo.c:783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
+msgstr "нельзя использовать '%s' как %s регистр"
+
+#: reginfo.c:795
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
+msgstr "нельзя использовать '%s' как %s регистр"
+
+#: reginfo.c:821 config/ia64/ia64.c:5615 config/ia64/ia64.c:5622
+#: config/pa/pa.c:440 config/pa/pa.c:447 config/sh/sh.c:8878
+#: config/sh/sh.c:8885 config/spu/spu.c:5127 config/spu/spu.c:5134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown register name: %s"
+msgstr "неизвестное имя регистра: %s"
+
+#: reginfo.c:832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stack register used for global register variable"
+msgstr "регистр назначен для двух глобальных регистровых переменных"
+
+#: reginfo.c:838
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable follows a function definition"
+msgstr "глобальная регистровая переменная - за определением функции"
+
+#: reginfo.c:842
+#, gcc-internal-format
+msgid "register used for two global register variables"
+msgstr "регистр назначен для двух глобальных регистровых переменных"
+
+#: reginfo.c:847
+#, gcc-internal-format
+msgid "call-clobbered register used for global register variable"
+msgstr "несохраняемый регистр назначен для глобальной регистровой переменной"
+
+#: reload.c:1269
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
+msgstr "невозможно загрузить целый константный операнд в операторе %<asm%>"
+
+#: reload.c:1283
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
+msgstr "недопустимый ограничитель для регистра в операторе %<asm%>"
+
+#: reload.c:3630
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<&%> constraint used with no register class"
+msgstr "ограничитель %<&%> без указания класса регистров"
+
+#: reload.c:3806 reload.c:4066
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
+msgstr "некорректные ограничители операндов в операторе %<asm%>"
+
+#: reload1.c:1256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
+msgstr "для операнда %<asm%> требуется неосуществимая перезагрузка данных"
+
+#: reload1.c:1276
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size too large for reliable stack checking"
+msgstr "кадр слишком велик для надежного контроля стека"
+
+#: reload1.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "try reducing the number of local variables"
+msgstr "попробуйте уменьшить число локальных переменных"
+
+#: reload1.c:2092
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
+msgstr "не найден регистр класса %qs для загрузки операндов %<asm%>"
+
+#: reload1.c:2097
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
+msgstr "не найден регистр класса %qs для выталкивания в память"
+
+#: reload1.c:4625
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
+msgstr "для операнда %<asm%> требуется неосуществимая перезагрузка данных"
+
+#: reload1.c:6021
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
+msgstr "ограничитель операнда %<asm%> не согласуется с размером операнда"
+
+#: reload1.c:7850
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand is constant in %<asm%>"
+msgstr "выходной операнд %<asm%> - константа"
+
+#: rtl.c:731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL: доступ к эл-ту %d '%s' последним элементом %d; функция %s, в %s:%d"
+
+#: rtl.c:741
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL: ожидался эл-т %d типа '%c', имеется '%c' (rtx %s); функция %s, в %s:%d"
+
+#: rtl.c:751
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL: ожидался эл-т %d типа '%c' или '%c', имеется '%c' (rtx %s); функция %s, в %s:%d"
+
+#: rtl.c:760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL: ожидался код '%s', обнаружено '%s'; функция %s, в %s:%d"
+
+#: rtl.c:770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL: ожидался код '%s' или '%s', обнаружено '%s'; функция %s, в %s:%d"
+
+#: rtl.c:797
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL: доступ к эл-ту %d '%s' последним элементом %d; функция %s, в %s:%d"
+
+#: rtl.c:807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL: доступ к эл-ту %d вектора с числом эл-тов %d; функция %s, в %s:%d"
+
+#: rtl.c:818
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL флаги: %s использован с неподходящим rtx-кодом '%s' в %s, в %s:%d"
+
+#: stmt.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
+msgstr "в ограничителе выходного операнда отсутствует %<=%>"
+
+#: stmt.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
+msgstr "выходной ограничитель %qc операнда %d - не вначале"
+
+#: stmt.c:352
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
+msgstr "ограничитель операнда содержит неверно позиционированный %<+%> или %<=%>"
+
+#: stmt.c:359 stmt.c:458
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
+msgstr "ограничитель %<%%%> использован с номером последнего операнда"
+
+#: stmt.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint not valid in output operand"
+msgstr "ограничитель по номеру недопустим для выходного операнда"
+
+#: stmt.c:449
+#, gcc-internal-format
+msgid "input operand constraint contains %qc"
+msgstr "ограничитель входного операнда содержит %qc"
+
+#: stmt.c:491
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint references invalid operand number"
+msgstr "ограничитель ссылается на неверный номер операнда"
+
+#: stmt.c:529
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
+msgstr "некорректный знак %qc в ограничителе"
+
+#: stmt.c:553
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint does not allow a register"
+msgstr "ограничитель не допускает использование регистра"
+
+#: stmt.c:607
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
+msgstr "asm-спецификатор для переменной %qs конфликтует со списком переписываемых регистров"
+
+#: stmt.c:699
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
+msgstr "неизвестное имя регистра %qs в операторе %<asm%>"
+
+#: stmt.c:713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
+msgstr "%<asm%> портит PIC-регистр %qs"
+
+#: stmt.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than %d operands in %<asm%>"
+msgstr "%<asm%> содержит более %d операндов"
+
+#: stmt.c:828
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output number %d not directly addressable"
+msgstr "невозможна прямая адресация к выходному операнду %d"
+
+#: stmt.c:914
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
+msgstr "операнд %d в операторе asm, возможно, не соответствует ограничителю"
+
+#: stmt.c:924
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
+msgstr "более не рекомендуется использовать входной операнд \"память\" без lvalue-выражения в операнде asm %d"
+
+#: stmt.c:1086
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with output operand"
+msgstr "конфликт в списках переписываемых регистров и выходных операндов в asm"
+
+#: stmt.c:1093
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with input operand"
+msgstr "конфликт в списках переписываемых регистров и входных операндов в asm"
+
+#: stmt.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many alternatives in %<asm%>"
+msgstr "слишком много альтернатив в %<asm%>"
+
+#: stmt.c:1232
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
+msgstr "ограничители %<asm%> различаются по числу альтернатив"
+
+#: stmt.c:1299
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate asm operand name %qs"
+msgstr "дублирование имени операнда asm %qs"
+
+#: stmt.c:1396
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close brace for named operand"
+msgstr "отсутствует закрывающая скобка для именованного операнда"
+
+#: stmt.c:1421
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined named operand %qs"
+msgstr "неопределенный именованный операнд %qs"
+
+#: stmt.c:1566 cp/cvt.c:1104 cp/cvt.c:1348
+#, gcc-internal-format
+msgid "value computed is not used"
+msgstr "вычисленное значение не используется"
+
+#: stor-layout.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
+msgstr "размер типа невозможно вычислить явно"
+
+#: stor-layout.c:160
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-size type declared outside of any function"
+msgstr "тип переменного размера декларирован вне функции"
+
+#: stor-layout.c:748
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is %d bytes"
+msgstr "размер %q+D равен %d байт"
+
+#: stor-layout.c:750
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "размер %q+D больше %wd байт"
+
+#: stor-layout.c:1167
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
+msgstr "атрибут packed дает неэффективное выравнивание для %q+D"
+
+#: stor-layout.c:1171
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
+msgstr "атрибут packed для %q+D не нужен"
+
+#: stor-layout.c:1189
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct to align %q+D"
+msgstr "вставка отступов в структуру для выравнивания %q+D"
+
+#: stor-layout.c:1250
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1556
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct size to alignment boundary"
+msgstr "дополнение размера структуры до границы выравнивания"
+
+#: stor-layout.c:1584
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
+msgstr "атрибут packed приводит к неэффективному выравниванию для %qs"
+
+#: stor-layout.c:1588
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
+msgstr "атрибут packed для %qs не требуется"
+
+#: stor-layout.c:1594
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
+msgstr "атрибут packed приводит к неэффективному выравниванию"
+
+#: stor-layout.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary"
+msgstr "атрибут packed не требуется"
+
+#: stor-layout.c:2068
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of array elements is greater than element size"
+msgstr "выравнивание элементов массива превышает их размер"
+
+#: targhooks.c:168
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
+msgstr "__builtin_saveregs не поддерживается для этой целевой платформы"
+
+#: targhooks.c:828
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nested functions not supported on this target"
+msgstr "глобальные деструкторы не поддерживаются для этой платформы"
+
+#: targhooks.c:841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nested function trampolines not supported on this target"
+msgstr "-ffunction-sections не поддерживается для этой целевой машины"
+
+#: targhooks.c:1193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "target attribute is not supported on this machine"
+msgstr "атрибут %qs не поддерживается на данной платформе"
+
+#: targhooks.c:1203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
+msgstr "#pragma extern_prefix для этой платформы не поддерживается"
+
+#: tlink.c:486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
+msgstr "файл репозитария '%s' не содержит аргументы командной строки"
+
+#: tlink.c:734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
+msgstr "'%s' был присвоен '%s', но не был определен при перекомпиляции, или наоборот"
+
+#: tlink.c:804
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ld returned %d exit status"
+msgstr "выполнение ld завершилось с кодом возврата %d"
+
+#: toplev.c:499
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+msgstr "%q+F объявлена %<static%>, но нигде не определена"
+
+#: toplev.c:527
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined but not used"
+msgstr "%q+D определена, но нигде не используется"
+
+#: toplev.c:949
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
+msgstr "-fdata-sections не поддерживается для этой целевой машины"
+
+#: toplev.c:1058
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fstack-usage not supported for this target"
+msgstr "-fstack-protector не поддерживается для этой целевой платформы"
+
+#: toplev.c:1295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "this target does not support %qs"
+msgstr "%s не поддерживает %s"
+
+#: toplev.c:1323
+#, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1352
+#, gcc-internal-format
+msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
+msgstr "планирование команд для этой платформы не поддерживается"
+
+#: toplev.c:1356
+#, gcc-internal-format
+msgid "this target machine does not have delayed branches"
+msgstr "эта машина не имеет задержек переходов"
+
+#: toplev.c:1370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
+msgstr "-f%sleading-underscore не поддерживается для этой целевой машины"
+
+#: toplev.c:1413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
+msgstr "ошибка открытия дамп-файла %qs: %s"
+
+#: toplev.c:1452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
+msgstr "отладочный формат \"%s\" не поддерживается для этой целевой машины"
+
+#: toplev.c:1464
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
+msgstr "отслеживание переменных бесполезно без генерации отладочной информации"
+
+#: toplev.c:1467
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
+msgstr "запрошено отслеживание переменных, но оно не поддерживается этого формата отладочной информации"
+
+#: toplev.c:1501
+#, gcc-internal-format
+msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgstr "-ffunction-sections не поддерживается для этой целевой машины"
+
+#: toplev.c:1529
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections не поддерживается для этой целевой машины"
+
+#: toplev.c:1536
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
+msgstr "-ffunction-sections отменен, поскольку профилирование с ним невозможно"
+
+#: toplev.c:1543
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays не поддерживается для этой целевой машины"
+
+#: toplev.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays не поддерживается для этой целевой машины"
+
+#: toplev.c:1558
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays не поддерживается с -Os"
+
+#: toplev.c:1569
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1585
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fstack-protector not supported for this target"
+msgstr "-fstack-protector не поддерживается для этой целевой платформы"
+
+#: toplev.c:1598
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
+msgstr "для корректного формирования таблица раскрутки стека требуется указатель кадра"
+
+#: toplev.c:1848
+#, gcc-internal-format
+msgid "error writing to %s: %m"
+msgstr "ошибка записи в %s: %m"
+
+#: toplev.c:1850 java/jcf-parse.c:1770
+#, gcc-internal-format
+msgid "error closing %s: %m"
+msgstr "ошибка закрытия %s: %m"
+
+#: tree-cfg.c:2554
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr "константа не перевычислена после изменения ADDR_EXPR"
+
+#: tree-cfg.c:2559
+#, gcc-internal-format
+msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr "побочные эффекты не перевычислены после изменения ADDR_EXPR"
+
+#: tree-cfg.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2599
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA name in freelist but still referenced"
+msgstr "имя SSA в списке свободных, но на него есть ссылки"
+
+#: tree-cfg.c:2605 tree-cfg.c:3735
+#, gcc-internal-format
+msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2613
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid first operand of MEM_REF"
+msgstr "некорректный операнд для %%R"
+
+#: tree-cfg.c:2619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
+msgstr "некорректный операнд для %%R"
+
+#: tree-cfg.c:2632
+#, gcc-internal-format
+msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
+msgstr "ASSERT_EXPR с тождественно ложным условием"
+
+#: tree-cfg.c:2638
+#, gcc-internal-format
+msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2665 tree-ssa.c:871
+#, gcc-internal-format
+msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
+msgstr "адрес был взят, а бит ADDRESSABLE не установлен"
+
+#: tree-cfg.c:2676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-integral used in condition"
+msgstr "в условии использовано не булево выражение"
+
+#: tree-cfg.c:2681
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conditional operand"
+msgstr "некорректный операнд условного оператора"
+
+#: tree-cfg.c:2728
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
+msgstr "некорректные ограничения для операнда"
+
+#: tree-cfg.c:2735
+#, gcc-internal-format
+msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2743
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2754
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid reference prefix"
+msgstr "неверный префикс ссылки"
+
+#: tree-cfg.c:2765
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
+msgstr "некорректный операнд в инструкции"
+
+#: tree-cfg.c:2776
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2784
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2855
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression for min lvalue"
+msgstr "в списке операндов задано некорректное выражение"
+
+#: tree-cfg.c:2866
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in indirect reference"
+msgstr "некорректный операнд в инструкции"
+
+#: tree-cfg.c:2895
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to array reference"
+msgstr "неверные операнды бинарной операции %s"
+
+#: tree-cfg.c:2906
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array reference"
+msgstr "отсутствует индекс массива"
+
+#: tree-cfg.c:2915
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array range reference"
+msgstr "отсутствует индекс массива"
+
+#: tree-cfg.c:2926
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
+msgstr "несоответствие типов в условном выражении"
+
+#: tree-cfg.c:2936
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in component reference"
+msgstr "несоответствие типов в условном выражении"
+
+#: tree-cfg.c:2953
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion of register to a different size"
+msgstr "приведение указателя к целому другого размера"
+
+#: tree-cfg.c:2975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid address operand in MEM_REF"
+msgstr "некорректный операнд для %%R"
+
+#: tree-cfg.c:2982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
+msgstr "некорректный оператор сдвига"
+
+#: tree-cfg.c:2992
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid address operand in in TARGET_MEM_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2999
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid function in gimple call"
+msgstr "некорректное приведение к типу функции %qT"
+
+#: tree-cfg.c:3061
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-function in gimple call"
+msgstr "inline-подстановка функции невозможна"
+
+#: tree-cfg.c:3069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid LHS in gimple call"
+msgstr "некорректное значение PC в таблице номеров строк"
+
+#: tree-cfg.c:3075
+#, gcc-internal-format
+msgid "LHS in noreturn call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3091
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion in gimple call"
+msgstr "некорректное преобразование к %<__fpreg%>"
+
+#: tree-cfg.c:3100
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid static chain in gimple call"
+msgstr "некорректное значение PC в таблице номеров строк"
+
+#: tree-cfg.c:3111
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain in indirect gimple call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3118
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3136
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to gimple call"
+msgstr "некорректный аргумент внутренней функции"
+
+#: tree-cfg.c:3156
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in gimple comparison"
+msgstr "некорректный операнд в инструкции"
+
+#: tree-cfg.c:3174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in comparison expression"
+msgstr "несоответствие типов в условном выражении"
+
+#: tree-cfg.c:3200
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of unary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary operation"
+msgstr "неверные операнды бинарной операции %s"
+
+#: tree-cfg.c:3241
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in nop conversion"
+msgstr "переполнение при вычислении константного выражения"
+
+#: tree-cfg.c:3256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in address space conversion"
+msgstr "переполнение при вычислении константного выражения"
+
+#: tree-cfg.c:3270
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in fixed-point conversion"
+msgstr "переполнение при вычислении константного выражения"
+
+#: tree-cfg.c:3283
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to floating point"
+msgstr "некорректное преобразование к %<__fpreg%>"
+
+#: tree-cfg.c:3296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to integer"
+msgstr "некорректное преобразование к %<__fpreg%>"
+
+#: tree-cfg.c:3331
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion in unary operation"
+msgstr "некорректная левая часть в присваивании"
+
+#: tree-cfg.c:3358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of binary operation"
+msgstr "В подпрограмме"
+
+#: tree-cfg.c:3365
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in binary operation"
+msgstr "неверные операнды бинарной операции %s"
+
+#: tree-cfg.c:3380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in complex expression"
+msgstr "несоответствие типов в условном выражении"
+
+#: tree-cfg.c:3409
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in shift expression"
+msgstr "несоответствие типов в условном выражении"
+
+#: tree-cfg.c:3432
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in vector shift expression"
+msgstr "несоответствие типов в условном выражении"
+
+#: tree-cfg.c:3445
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
+msgstr "неверные операнды бинарной операции %s"
+
+#: tree-cfg.c:3484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
+msgstr "неверные операнды бинарной операции %s"
+
+#: tree-cfg.c:3499
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in pointer plus expression"
+msgstr "несоответствие типов в условном выражении"
+
+#: tree-cfg.c:3522
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary truth expression"
+msgstr "несоответствие типов в условном выражении"
+
+#: tree-cfg.c:3595
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary expression"
+msgstr "несоответствие типов в условном выражении"
+
+#: tree-cfg.c:3625
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of ternary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in ternary operation"
+msgstr "неверные операнды бинарной операции %s"
+
+#: tree-cfg.c:3649
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
+msgstr "несоответствие типов в условном выражении"
+
+#: tree-cfg.c:3663
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
+msgstr "несоответствие типов в условном выражении"
+
+#: tree-cfg.c:3693
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion at assignment"
+msgstr "некорректная левая часть в присваивании"
+
+#: tree-cfg.c:3710
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary expression"
+msgstr "неверные операнды бинарной операции %s"
+
+#: tree-cfg.c:3724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in address expression"
+msgstr "несоответствие типов в условном выражении"
+
+#: tree-cfg.c:3750 tree-cfg.c:3776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid rhs for gimple memory store"
+msgstr "Некорректная косвенная адресация памяти"
+
+#: tree-cfg.c:3792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment"
+msgstr "некорректная левая часть в присваивании"
+
+#: tree-cfg.c:3857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in return statement"
+msgstr "некорректный операнд для кода %%s"
+
+#: tree-cfg.c:3871
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion in return statement"
+msgstr "некорректный операнд для кода %%s"
+
+#: tree-cfg.c:3895
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
+msgstr "индексируемый объект не является ни массивом, ни указателем"
+
+#: tree-cfg.c:3910
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to switch statement"
+msgstr "некорректный операнд для кода %%s"
+
+#: tree-cfg.c:3930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid PHI result"
+msgstr "некорректный адрес"
+
+#: tree-cfg.c:3942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid PHI argument"
+msgstr "некорректный тип аргумента"
+
+#: tree-cfg.c:3948
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "incompatible types in PHI argument %u"
+msgstr "несовместимые типы в присваивании"
+
+#: tree-cfg.c:3995
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid comparison code in gimple cond"
+msgstr "некорректный операнд в инструкции"
+
+#: tree-cfg.c:4003
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid labels in gimple cond"
+msgstr "неверное lvalue-выражение в выходном операторе %d оператора asm"
+
+#: tree-cfg.c:4102
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "verify_gimple failed"
+msgstr "процедура verify_stmts выявила ошибки"
+
+#: tree-cfg.c:4137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid function in call statement"
+msgstr "некорректный знак %qc в ограничителе"
+
+#: tree-cfg.c:4148
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid pure const state for function"
+msgstr "для функции %qs задан неверный класс хранения"
+
+#: tree-cfg.c:4161 tree-ssa.c:1048 tree-ssa.c:1058
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "in statement"
+msgstr "ожидался оператор"
+
+#: tree-cfg.c:4176
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
+msgstr "оператор помечен как throw, но не является таковым"
+
+#: tree-cfg.c:4181
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw in middle of block"
+msgstr "оператор помечен как throw в середине блока"
+
+#: tree-cfg.c:4253
+#, gcc-internal-format
+msgid "dead STMT in EH table"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4291
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
+msgstr "bb_for_stmt (phi) указывает не на тот блок"
+
+#: tree-cfg.c:4302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing PHI def"
+msgstr "отсутствует определение"
+
+#: tree-cfg.c:4313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
+msgstr "определение PHI - не GIMPLE-значение"
+
+#: tree-cfg.c:4322 tree-cfg.c:4395
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect sharing of tree nodes"
+msgstr "недопустимое разделение узлов дерева"
+
+#: tree-cfg.c:4345
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid GIMPLE statement"
+msgstr "не является корректным оператором GIMPLE"
+
+#: tree-cfg.c:4354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
+msgstr "bb_for_stmt (stmt) указывает не на тот блок"
+
+#: tree-cfg.c:4367
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incorrect setting of landing pad number"
+msgstr "неверное число операндов в форматной строке"
+
+#: tree-cfg.c:4411
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_stmts failed"
+msgstr "процедура verify_stmts выявила ошибки"
+
+#: tree-cfg.c:4434
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr "с ENTRY_BLOCK ассоциирован список операторов"
+
+#: tree-cfg.c:4440
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr "с EXIT_BLOCK ассоциирован список операторов"
+
+#: tree-cfg.c:4447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru to exit from bb %d"
+msgstr "сквозной выход из блока %d"
+
+#: tree-cfg.c:4471
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonlocal label "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4480
+#, gcc-internal-format
+msgid "EH landing pad label "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4489 tree-cfg.c:4498 tree-cfg.c:4523
+#, gcc-internal-format
+msgid "label "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "control flow in the middle of basic block %d"
+msgstr "инструкция управления потоком выполнения внутри блока %d"
+
+#: tree-cfg.c:4546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
+msgstr "сквозная дуга после оператора управления в блоке %d"
+
+#: tree-cfg.c:4559
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
+msgstr "дуга true/false после не COND_EXPR в блоке %d"
+
+#: tree-cfg.c:4582 tree-cfg.c:4604 tree-cfg.c:4621 tree-cfg.c:4690
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
+msgstr "некорректные флаги выходной дуги в конце блока %d"
+
+#: tree-cfg.c:4592
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "explicit goto at end of bb %d"
+msgstr "явный переход goto в конце блока %d"
+
+#: tree-cfg.c:4626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
+msgstr "дуга return не указывает на конец блока %d"
+
+#: tree-cfg.c:4656
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "found default case not at the start of case vector"
+msgstr "случай default - не в конце case-вектора"
+
+#: tree-cfg.c:4664
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "case labels not sorted: "
+msgstr "case-метки не отсортированы"
+
+#: tree-cfg.c:4681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "extra outgoing edge %d->%d"
+msgstr "лишняя исходящая дуга %d->%d"
+
+#: tree-cfg.c:4704
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing edge %i->%i"
+msgstr "отсутствует дуга %i->%i"
+
+#: tree-cfg.c:7363
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<noreturn%> function does return"
+msgstr "%Hвыход из функции с атрибутом %<noreturn%>"
+
+#: tree-cfg.c:7383
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "control reaches end of non-void function"
+msgstr "%Hуправление достигает конца не-void функции"
+
+#: tree-cfg.c:7519
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "%Hрезультат %qD, декларированной с атрибутом warn_unused_result, игнорируется"
+
+#: tree-cfg.c:7524
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "%Hрезультат функции, декларированной с атрибутом warn_unused_result, игнорируется"
+
+#: tree-dump.c:935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not open dump file %qs: %m"
+msgstr "ошибка открытия дамп-файла %qs: %s"
+
+#: tree-dump.c:1068
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
+msgstr "проигнорирован неопознанная опция %q.*s в %<-fdump-%s%>"
+
+#: tree-eh.c:4050
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has multiple EH edges"
+msgstr "блок %i не может выдавать исключений, но имеет EH-дуги"
+
+#: tree-eh.c:4062
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
+msgstr "блок %i не может выдавать исключений, но имеет EH-дуги"
+
+#: tree-eh.c:4070
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
+msgstr "в последнем операторе блока %i некорректно установлен регион"
+
+#: tree-eh.c:4076
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an EH edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4082
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
+msgstr "ненужная EH-дуга %i->%i"
+
+#: tree-eh.c:4116 tree-eh.c:4135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4152
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i too many fallthru edges"
+msgstr "некорректная RTL-инструкция в сквозной дуге"
+
+#: tree-eh.c:4161
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has incorrect edge"
+msgstr "в последнем операторе блока %i некорректно установлен регион"
+
+#: tree-eh.c:4167
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
+msgstr "некорректная RTL-инструкция в сквозной дуге"
+
+#: tree-inline.c:2955
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
+msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку имеют нелокальные переходы в эту функцию"
+
+#: tree-inline.c:2969
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
+msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция использует переменные переменного размера"
+
+#: tree-inline.c:3006
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
+msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция использует alloca (задайте атрибут always_inline)"
+
+#: tree-inline.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
+msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция использует setjmp"
+
+#: tree-inline.c:3034
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
+msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция использует списки из переменного числа аргументов"
+
+#: tree-inline.c:3046
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
+msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция содержит обработку исключительных ситуаций setjmp-longjmp"
+
+#: tree-inline.c:3054
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
+msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция использует не локальный goto"
+
+#: tree-inline.c:3066
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
+msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция использует __builtin_return или __builtin_apply_args"
+
+#: tree-inline.c:3086
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
+msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция использует вычисляемый goto"
+
+#: tree-inline.c:3189
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
+msgstr "подстановка функций %q+F невозможна, т.к. задан ключ -fno-inline"
+
+#: tree-inline.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
+msgstr "подстановка функции %q+F невозможна, т.к. она имеет атрибуты, препятствующие inline-подстановке"
+
+#: tree-inline.c:3813 tree-inline.c:3824
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
+msgstr "inline-подстановка при вызове %q+F не выполнена: %s"
+
+#: tree-inline.c:3815 tree-inline.c:3826
+#, gcc-internal-format
+msgid "called from here"
+msgstr "которая вызвана здесь"
+
+#: tree-mudflap.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
+msgstr "mudflap-проверки еще для ARRAY_RANGE_REF еще не реализованы"
+
+#: tree-mudflap.c:1102
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
+msgstr "mudflap не может отслеживать %qs в stub-функциях"
+
+#: tree-mudflap.c:1346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
+msgstr "mudflap не может отслеживать внешние %qs неизвестного размера"
+
+#: tree-nomudflap.c:47
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap: this language is not supported"
+msgstr "mudflap: этот язык не поддерживается"
+
+#: tree-optimize.c:450
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
+msgstr "размер возвращаемого значение %q+D равен %u байт"
+
+#: tree-optimize.c:453
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "размер возвращаемого значение %q+D превышает %wd байт"
+
+#: tree-outof-ssa.c:783 tree-outof-ssa.c:840 tree-ssa-coalesce.c:952
+#: tree-ssa-coalesce.c:967 tree-ssa-coalesce.c:1189 tree-ssa-live.c:1302
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA corruption"
+msgstr "повреждение SSA"
+
+#: tree-profile.c:397
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented functionality"
+msgstr "нереализованная функциональность"
+
+#: tree-ssa-uninit.c:1799 tree-ssa.c:1772
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
+msgstr "%H%qD, возможно, используется без инициализации в данной функции"
+
+#: tree-ssa.c:619
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected an SSA_NAME object"
+msgstr "ожидался объект SSA_NAME"
+
+#: tree-ssa.c:625
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
+msgstr "несоответствие типа между SSA_NAME и символом"
+
+#: tree-ssa.c:631
+#, gcc-internal-format
+msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
+msgstr "найден объект SSA_NAME, помещенный в пул свободной памяти"
+
+#: tree-ssa.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
+msgstr "найдено виртуальное определение для GIMPLE-регистра"
+
+#: tree-ssa.c:643
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:649
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a real definition for a non-register"
+msgstr "найдено действительное определение для не-регистра"
+
+#: tree-ssa.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
+msgstr "SSA_NAME создано в двух разных блоках %i и %i"
+
+#: tree-ssa.c:700 tree-ssa.c:1089
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
+msgstr "некорректное SSA_NAME_DEF_STMT"
+
+#: tree-ssa.c:752
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing definition"
+msgstr "отсутствует определение"
+
+#: tree-ssa.c:758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
+msgstr "определение в блоке %i не должно доминировать над использованием в блоке %i"
+
+#: tree-ssa.c:766
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i follows the use"
+msgstr "определение в блоке %i следует за использованием"
+
+#: tree-ssa.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
+msgstr "должен быть установлен флаг SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI"
+
+#: tree-ssa.c:781
+#, gcc-internal-format
+msgid "no immediate_use list"
+msgstr "отсутствует список immediate_use"
+
+#: tree-ssa.c:793
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong immediate use list"
+msgstr "некорректный список immediate use"
+
+#: tree-ssa.c:827
+#, gcc-internal-format
+msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
+msgstr "число входящих дуг не соответствует числу аргументов PHI"
+
+#: tree-ssa.c:841
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
+msgstr "отсутствует PHI-аргумент для дуги %d->%d"
+
+#: tree-ssa.c:850
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
+msgstr "аргумент PHI не является SSA_NAME или инвариантом"
+
+#: tree-ssa.c:878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
+msgstr "некорректная дуга %d->%d для аргумента PHI"
+
+#: tree-ssa.c:959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
+msgstr "инициализирован указатель AUX для дуги %d->%d"
+
+#: tree-ssa.c:987
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
+msgstr "оператор (%p) помечен как измененный после прохода оптимизации : "
+
+#: tree-ssa.c:1006
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
+msgstr "оператор производит записи в перекрывающуюся область, но не имеет флага V_MAY_DEFS"
+
+#: tree-ssa.c:1021
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1026
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1032
+#, gcc-internal-format
+msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1041
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1070
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of operands and imm-links don%'t agree in statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1118
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_ssa failed"
+msgstr "процедура verify_ssa выявила ошибки"
+
+#: tree-ssa.c:1696
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared here"
+msgstr " имя `%#D' объявлено здесь"
+
+#: tree-ssa.c:1769
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is used uninitialized in this function"
+msgstr "%H%qD используется без инициализации в данной функции"
+
+#: tree-vrp.c:5296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is outside array bounds"
+msgstr "индекс массива не является целым значением"
+
+#: tree-vrp.c:5308 tree-vrp.c:5395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is above array bounds"
+msgstr "индекс массива не является целым значением"
+
+#: tree-vrp.c:5315 tree-vrp.c:5383
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is below array bounds"
+msgstr "индекс массива не является целым значением"
+
+#: tree-vrp.c:6002
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6008
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison always false due to limited range of data type"
+msgstr "из-за ограниченности диапазона типа данных, результат сравнения всегда ложь"
+
+#: tree-vrp.c:6054
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison always true due to limited range of data type"
+msgstr "из-за ограниченности диапазона типа данных, результат сравнения всегда истина"
+
+#: tree-vrp.c:6907
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6989
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:4241
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
+msgstr "отброшены атрибуты класса, заданные вне его объявления"
+
+#: tree.c:5382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
+msgstr "%q+D уже декларирован(а) с атрибутом dllexport: dllimport игнорируется"
+
+#: tree.c:5394
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
+msgstr "%q+D повторно декларирован(а) без атрибута dllimport после ссылок с dll привязкой"
+
+#: tree.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
+msgstr "%q+D повторно декларирован(а) без атрибута dllimport: предшествующая декларация с dllimport игнорируется"
+
+#: tree.c:5469 tree.c:5481 tree.c:5491 c-family/c-common.c:5737
+#: c-family/c-common.c:5756 c-family/c-common.c:5774 c-family/c-common.c:5802
+#: c-family/c-common.c:5829 c-family/c-common.c:5855 c-family/c-common.c:5874
+#: c-family/c-common.c:5891 c-family/c-common.c:5915 c-family/c-common.c:5938
+#: c-family/c-common.c:5955 c-family/c-common.c:5983 c-family/c-common.c:6004
+#: c-family/c-common.c:6025 c-family/c-common.c:6051 c-family/c-common.c:6082
+#: c-family/c-common.c:6119 c-family/c-common.c:6146 c-family/c-common.c:6189
+#: c-family/c-common.c:6273 c-family/c-common.c:6303 c-family/c-common.c:6357
+#: c-family/c-common.c:6703 c-family/c-common.c:6721 c-family/c-common.c:6783
+#: c-family/c-common.c:6826 c-family/c-common.c:6897 c-family/c-common.c:7025
+#: c-family/c-common.c:7093 c-family/c-common.c:7151 c-family/c-common.c:7199
+#: c-family/c-common.c:7278 c-family/c-common.c:7302 c-family/c-common.c:7588
+#: c-family/c-common.c:7611 c-family/c-common.c:7650 c-family/c-common.c:7739
+#: c-family/c-common.c:7888 config/darwin.c:1897 config/arm/arm.c:4816
+#: config/arm/arm.c:4844 config/arm/arm.c:4861 config/avr/avr.c:4973
+#: config/h8300/h8300.c:5416 config/h8300/h8300.c:5440 config/i386/i386.c:5337
+#: config/i386/i386.c:29545 config/ia64/ia64.c:729
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1197 config/rs6000/rs6000.c:25287
+#: config/spu/spu.c:3964 ada/gcc-interface/utils.c:5242 lto/lto-lang.c:201
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored"
+msgstr "атрибут %qE проигнорирован"
+
+#: tree.c:5509
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "inline функция %q+D декларирована как dllimport: атрибут игнорируется"
+
+#: tree.c:5517
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "определение функции %q+D помечено dllimport"
+
+#: tree.c:5525 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "определение переменной %q+D помечено dllimport"
+
+#: tree.c:5553 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
+msgstr "символ %q+D должен быть внешним, поскольку задан атрибут %qs"
+
+#: tree.c:5567
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
+msgstr "%J%qD повторно декларирован как символ другого вида"
+
+#: tree.c:7267
+#, gcc-internal-format
+msgid "arrays of functions are not meaningful"
+msgstr "массивы функций не имеют осмысленной интерпретации"
+
+#: tree.c:7425
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return type cannot be function"
+msgstr "результат функции не может иметь тип функции"
+
+#: tree.c:8657 tree.c:8742 tree.c:8803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "дерево: %s, имеется %s в %s, на %s:%d"
+
+#: tree.c:8694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "дерево: не ожидалось ничего из %s, обнаружено %s в %s, на %s:%d"
+
+#: tree.c:8707
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "дерево: ожидался класс %qs, обнаружен %qs (%s) в %s, на %s:%d"
+
+#: tree.c:8756
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "дерево: ожидался класс %qs, обнаружен %qs (%s) в %s, на %s:%d"
+
+#: tree.c:8769
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "дерево: не ожидалось ничего из %s, обнаружено %s в %s, на %s:%d"
+
+#: tree.c:8829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
+msgstr "дерево: ожидалось дерево, содержащее структуру %qs, обнаружено %qs в %s, на %s:%d"
+
+#: tree.c:8843
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
+msgstr "дерево: доступ к элементу %d вектора tree_vec с %d элементами в %s, на %s:%d"
+
+#: tree.c:8856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "дерево: доступ к операнду %d функции %s с %d операндами в %s, в %s:%d"
+
+#: tree.c:8869
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "дерево: доступ к операнду %d функции %s с %d операндами в %s, в %s:%d"
+
+#: tree.c:11086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "устаревшая функция, переменная или тип %qs (декларация в %s:%d)"
+
+#: tree.c:11090
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "устаревшая функция, переменная или тип %qs (декларация в %s:%d)"
+
+#: tree.c:11115
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "устаревшая функция, переменная или тип %qs (декларация в %s:%d)"
+
+#: tree.c:11119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "устаревшая функция, переменная или тип %qs (декларация в %s:%d)"
+
+#: tree.c:11126
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "поддержка данного типа будет исключена в будущих версиях (декларация в %s:%d)"
+
+#: tree.c:11130
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "поддержка данного типа будет исключена в будущих версиях (декларация в %s:%d)"
+
+#: tree.c:11139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated: %s"
+msgstr "имя %qs будет исключено в будущих версиях"
+
+#: tree.c:11142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated"
+msgstr "имя %qs будет исключено в будущих версиях"
+
+#: tree.c:11147
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated: %s"
+msgstr "поддержка данного типа будет исключена в будущих версиях"
+
+#: tree.c:11150
+#, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated"
+msgstr "поддержка данного типа будет исключена в будущих версиях"
+
+#: value-prof.c:375
+#, gcc-internal-format
+msgid "dead histogram"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:406
+#, gcc-internal-format
+msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:419
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "verify_histograms failed"
+msgstr "процедура verify_stmts выявила ошибки"
+
+#: value-prof.c:466
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgstr "%HИспорчен профиль значений: общий счётчик профиля %s (%d) не соответствует BB count (%d)"
+
+#: value-prof.c:476
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
+msgstr "%HИспорчен профиль значений: общий счётчик профиля %s (%d) не соответствует BB count (%d)"
+
+#: var-tracking.c:6163
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
+msgstr ""
+
+#: var-tracking.c:6167
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%+D causes a section type conflict"
+msgstr "%+D создает конфликт типов секций"
+
+#: varasm.c:980
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
+msgstr "выравнивание %q+D превышает максимальное выравнивание в объектном файле. Используется %d"
+
+#: varasm.c:1218 varasm.c:1226
+#, gcc-internal-format
+msgid "register name not specified for %q+D"
+msgstr "не задано имя регистра для %q+D"
+
+#: varasm.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid register name for %q+D"
+msgstr "некорректное имя регистра для %q+D"
+
+#: varasm.c:1230
+#, gcc-internal-format
+msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
+msgstr "данные типа %q+D нельзя поместить на регистр"
+
+#: varasm.c:1233
+#, gcc-internal-format
+msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
+msgstr "регистр, заданный для %q+D, не годится для этого типа данных"
+
+#: varasm.c:1243
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable has initial value"
+msgstr "глобальная регистровая переменная имеет начальное значение"
+
+#: varasm.c:1247
+#, gcc-internal-format
+msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
+msgstr "оптимизация может удалить чтения или записи регистровых переменных"
+
+#: varasm.c:1285
+#, gcc-internal-format
+msgid "register name given for non-register variable %q+D"
+msgstr "имя регистра задано для нерегистровой переменной %q+D"
+
+#: varasm.c:1402
+#, gcc-internal-format
+msgid "global destructors not supported on this target"
+msgstr "глобальные деструкторы не поддерживаются для этой платформы"
+
+#: varasm.c:1468
+#, gcc-internal-format
+msgid "global constructors not supported on this target"
+msgstr "глобальные конструкторы не поддерживаются для этой платформы"
+
+#: varasm.c:1848
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local COMMON data not implemented"
+msgstr "поддержка локально-поточных COMMON-данных не реализована"
+
+#: varasm.c:1877
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
+msgstr "запрошенное выравнивание для %q+D превышает поддерживаемое выравнивание для %wu"
+
+#: varasm.c:4556
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
+msgstr "слишком сложное инициализирующее выражение для целого"
+
+#: varasm.c:4561
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
+msgstr "инициализирующее выражение для плавающего не является плавающей константой"
+
+#: varasm.c:4867
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid initial value for member %qE"
+msgstr "некорректное начальное значение для элемента %qs"
+
+#: varasm.c:5215
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D must be public"
+msgstr "weak декларация %q+D должна быть public"
+
+#: varasm.c:5217
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D not supported"
+msgstr "weak декларация %q+D не поддерживается"
+
+#: varasm.c:5246 varasm.c:5825
+#, gcc-internal-format
+msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
+msgstr "в данной конфигурации поддерживаются только слабые алиасы"
+
+#: varasm.c:5465
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "weakref is not supported in this configuration"
+msgstr "%Jweakref в данной конфигурации не поддерживается"
+
+#: varasm.c:5488 varasm.c:5822
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ifunc is not supported in this configuration"
+msgstr "-m%s в данной конфигурации не поддерживается"
+
+#: varasm.c:5742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
+msgstr "%q+D - алиас неопределенного символа %qs"
+
+#: varasm.c:5756
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
+msgstr "%q+D - алиас внешнего символа %qs"
+
+#: varasm.c:5799
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
+msgstr "слабая ссылка %q+D в конечном счёте направлена на себя"
+
+#: varasm.c:5808
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D must have static linkage"
+msgstr "недопустимая декларация статического элемента-функции %qD"
+
+#: varasm.c:5815
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "alias definitions not supported in this configuration"
+msgstr "%Jв данной конфигурации определения алиасов не поддерживаются"
+
+#: varasm.c:5883 config/sol2.c:153 config/i386/winnt.c:247
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "атрибут видимости не поддерживается в данной конфигурации; определение игнорируется"
+
+#: vec.c:524
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
+msgstr "вектор %s %s ошибка области определения, в in %s на %s:%u"
+
+#. Print an error message for unrecognized stab codes.
+#: xcoffout.c:194
+#, gcc-internal-format
+msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
+msgstr "отсутствует sclass для %s stab (0x%x)"
+
+#: c-family/c-common.c:877
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not defined outside of function scope"
+msgstr "%qD не определено вне функции"
+
+#: c-family/c-common.c:927
+#, gcc-internal-format
+msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
+msgstr "строка имеет длину %qd, превышающую максимальную длину %qd, которую должны поддерживать компиляторы по стандарту ISO C%d"
+
+#: c-family/c-common.c:1421 c-family/c-common.c:1433 cp/semantics.c:6182
+#: cp/semantics.c:7410
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in constant expression"
+msgstr "переполнение при вычислении константного выражения"
+
+#: c-family/c-common.c:1456
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer overflow in expression"
+msgstr "переполнение при вычислении целочисленного выражения"
+
+#: c-family/c-common.c:1461
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating point overflow in expression"
+msgstr "переполнение при вычислении выражения с плавающей точкой"
+
+#: c-family/c-common.c:1465
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point overflow in expression"
+msgstr "переполнение при вычислении выражения с плавающей точкой"
+
+#: c-family/c-common.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector overflow in expression"
+msgstr "переполнение при вычислении векторного выражения"
+
+#: c-family/c-common.c:1475
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "complex integer overflow in expression"
+msgstr "переполнение при вычислении целочисленного выражения"
+
+#: c-family/c-common.c:1478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "complex floating point overflow in expression"
+msgstr "переполнение при вычислении выражения с плавающей точкой"
+
+#: c-family/c-common.c:1521
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
+msgstr "%<или%> от двух взаимно исключающих сравнений на равенство - всегда 0"
+
+#: c-family/c-common.c:1573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
+msgstr "%<или%> от двух взаимно исключающих сравнений на равенство - всегда 0"
+
+#: c-family/c-common.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
+msgstr "приведение к неполному типу может нарушить правила перекрытия объектов в памяти"
+
+#: c-family/c-common.c:1623
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
+msgstr "доступ по указателю с приведением типа нарушает правила перекрытия объектов в памяти"
+
+#: c-family/c-common.c:1630 c-family/c-common.c:1648
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
+msgstr "доступ по указателю с приведением типа может нарушить правила перекрытия объектов в памяти"
+
+#: c-family/c-common.c:1679
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
+msgstr "первый аргумент функции %q+D должен иметь тип %<int%>"
+
+#: c-family/c-common.c:1688
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
+msgstr "второй аргумент функции %q+D должен иметь тип %<char **%>"
+
+#: c-family/c-common.c:1697
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
+msgstr "третий аргумент функции %q+D должен, по-видимому, иметь тип %<char **%>"
+
+#: c-family/c-common.c:1707
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
+msgstr "%q+D может быть функцией с двумя аргументами, либо функцией без аргументов"
+
+#: c-family/c-common.c:1756
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1912
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from boolean expression"
+msgstr "преобразование %qE из %qT в %qT неоднозначно"
+
+#: c-family/c-common.c:1933
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
+msgstr "неявное приведение отрицательного целого значения к беззнаковому типу"
+
+#: c-family/c-common.c:1936
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1963
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
+msgstr "преобразование из %qT в %qT неоднозначно"
+
+#: c-family/c-common.c:2055
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
+msgstr "преобразование %qE из %qT в %qT неоднозначно"
+
+#: c-family/c-common.c:2092
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
+msgstr "преобразование %qE из %qT в %qT неоднозначно"
+
+#: c-family/c-common.c:2120
+#, gcc-internal-format
+msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
+msgstr "неявное приведение большого целого значения к беззнаковому типу"
+
+#: c-family/c-common.c:2126 c-family/c-common.c:2133 c-family/c-common.c:2141
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in implicit constant conversion"
+msgstr "переполнение при неявном преобразовании константы"
+
+#: c-family/c-common.c:2313
+#, gcc-internal-format
+msgid "operation on %qE may be undefined"
+msgstr "операция над %qE может дать неопределенный результат"
+
+#: c-family/c-common.c:2621
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label does not reduce to an integer constant"
+msgstr "значение case-метки неприводимо к целочисленной константе"
+
+#: c-family/c-common.c:2661
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value is less than minimum value for type"
+msgstr "значение case-метки меньше чем минимальное значение данного типа"
+
+#: c-family/c-common.c:2669
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value exceeds maximum value for type"
+msgstr "значение с больше чем максимальное значение данного типа"
+
+#: c-family/c-common.c:2677
+#, gcc-internal-format
+msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
+msgstr "нижняя граница диапазона case-метки меньше чем минимальное значение данного типа"
+
+#: c-family/c-common.c:2686
+#, gcc-internal-format
+msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
+msgstr "верхняя граница диапазона case-метки больше чем максимальное значение данного типа"
+
+#: c-family/c-common.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
+msgstr "неверные операнды бинарной операции %s"
+
+#: c-family/c-common.c:3516
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgstr "из-за ограниченности диапазона типа данных, результат сравнения всегда ложь"
+
+#: c-family/c-common.c:3518
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
+msgstr "из-за ограниченности диапазона типа данных, результат сравнения всегда истина"
+
+#: c-family/c-common.c:3597
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
+msgstr "результат сравнения `беззнаковое выражение >=0' всегда истина"
+
+#: c-family/c-common.c:3607
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
+msgstr "результат сравнения `беззнаковое выражение < 0' всегда ложь"
+
+#: c-family/c-common.c:3649
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
+msgstr "в арифметическом выражении использован указатель %<VOID *%>"
+
+#: c-family/c-common.c:3655
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in arithmetic"
+msgstr "в арифметическом выражении использован указатель на функцию"
+
+#: c-family/c-common.c:3661
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member function used in arithmetic"
+msgstr "в арифметическом выражении использован указатель на элемент-функцию"
+
+#: c-family/c-common.c:3873
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
+msgstr "адрес %qD всегда будет %<истина%>"
+
+#: c-family/c-common.c:3968 cp/semantics.c:610 cp/typeck.c:7388
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
+msgstr "присваивание, используемое как логическое выражение, рекомендуется "
+
+#: c-family/c-common.c:4243
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
+msgstr "недопустимое применение %<sizeof%> к типу функции"
+
+#: c-family/c-common.c:4256
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a void type"
+msgstr "недопустимое применение %qs к типу void"
+
+#: c-family/c-common.c:4264
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
+msgstr "некорректное применение %qs к неполному типу %qT "
+
+#: c-family/c-common.c:4306
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<__alignof%> применено к битовому полю"
+
+#: c-family/c-common.c:5022
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot disable built-in function %qs"
+msgstr "невозможно отменить внутреннюю функцию %s"
+
+#: c-family/c-common.c:5214
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers are not permitted as case values"
+msgstr "в конструкции case нельзя употреблять указатели"
+
+#: c-family/c-common.c:5221
+#, gcc-internal-format
+msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
+msgstr "диапазоны в операторе switch не поддерживаются ISO C"
+
+#: c-family/c-common.c:5247
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty range specified"
+msgstr "пустой диапазон"
+
+#: c-family/c-common.c:5307
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate (or overlapping) case value"
+msgstr "повтор (или перекрытие) case-значений"
+
+#: c-family/c-common.c:5309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "this is the first entry overlapping that value"
+msgstr "%Jэто первое case-значение, с которым перекрывается данное значение"
+
+#: c-family/c-common.c:5313
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate case value"
+msgstr "повтор case-значения,"
+
+#: c-family/c-common.c:5314
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previously used here"
+msgstr "%Jкоторое ранее использовано здесь"
+
+#: c-family/c-common.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple default labels in one switch"
+msgstr "несколько меток default в операторе switch"
+
+#: c-family/c-common.c:5320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "this is the first default label"
+msgstr "%Jэто первая метка default"
+
+#: c-family/c-common.c:5372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "case value %qs not in enumerated type"
+msgstr "%Jcase-значение %qs не принадлежит к перечислимому типу"
+
+#: c-family/c-common.c:5377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
+msgstr "%Jcase-значение %qs не принадлежит к перечислимому типу %qT"
+
+#: c-family/c-common.c:5436
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "switch missing default case"
+msgstr "%Hоператор switch без метки default"
+
+#: c-family/c-common.c:5508
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
+msgstr "%Hв переключателе пропущено значение %qE перечислимого типа"
+
+#: c-family/c-common.c:5534
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking the address of a label is non-standard"
+msgstr "взятие адреса метки не поддерживается ISO C/C++"
+
+#: c-family/c-common.c:5726
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
+msgstr "атрибут %qE для поля типа %qT проигнорирован"
+
+#: c-family/c-common.c:5820 c-family/c-common.c:5846
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
+msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
+
+#: c-family/c-common.c:5960 lto/lto-lang.c:206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
+msgstr "%qE атрибут действует только в public-объектах"
+
+#: c-family/c-common.c:6113
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
+msgstr "%qE атрибут действует только в public-объектах"
+
+#: c-family/c-common.c:6210
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "destructor priorities are not supported"
+msgstr "\"трамплины\" не поддерживаются"
+
+#: c-family/c-common.c:6212
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "constructor priorities are not supported"
+msgstr "\"трамплины\" не поддерживаются"
+
+#: c-family/c-common.c:6229
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6242
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6245
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown machine mode %qE"
+msgstr "неизвестная машинный режим %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:6430
+#, gcc-internal-format
+msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
+msgstr "задание векторного типа с __attribute__ ((mode)) не будет поддерживаться в будущих версиях"
+
+#: c-family/c-common.c:6433
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
+msgstr "используйте вместо него __attribute__ ((vector_size))"
+
+#: c-family/c-common.c:6442
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to emulate %qs"
+msgstr "эмуляция %qs невозможна"
+
+#: c-family/c-common.c:6453
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer mode %qs"
+msgstr "неизвестная машинный режим %qs для указателя"
+
+#: c-family/c-common.c:6470
+#, gcc-internal-format
+msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6481
+#, gcc-internal-format
+msgid "no data type for mode %qs"
+msgstr "тип данных, соответствующий режиму %qs, не существует"
+
+#: c-family/c-common.c:6491
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
+msgstr "использование режима %qs для перечислимых типов недопустимо"
+
+#: c-family/c-common.c:6518
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
+msgstr "режим %qs применен к неподходящему типу"
+
+#: c-family/c-common.c:6550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "%Jатрибут section недопустим для локальных переменных"
+
+#: c-family/c-common.c:6561 config/bfin/bfin.c:5643 config/bfin/bfin.c:5694
+#: config/bfin/bfin.c:5721 config/bfin/bfin.c:5734
+#, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "атрибут section, заданный для %q+D, противоречит предшествующей декларации"
+
+#: c-family/c-common.c:6569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D cannot be overridden"
+msgstr "`%#D' и `%#D' не могут быть перегружены"
+
+#: c-family/c-common.c:6577
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attribute not allowed for %q+D"
+msgstr "атрибут section для %q+D недопустим"
+
+#: c-family/c-common.c:6584
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "section attributes are not supported for this target"
+msgstr "%Jатрибут section для данной платформы не поддерживается"
+
+#: c-family/c-common.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a constant"
+msgstr "выравнивание не является константой"
+
+#: c-family/c-common.c:6621
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a power of 2"
+msgstr "выравнивание не является степенью числа 2"
+
+#: c-family/c-common.c:6626
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is too large"
+msgstr "выравнивание слишком велико"
+
+#: c-family/c-common.c:6654
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment may not be specified for %q+D"
+msgstr "нельзя задавать выравнивание для %q+D"
+
+#: c-family/c-common.c:6661
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
+msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением"
+
+#: c-family/c-common.c:6690
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared weak"
+msgstr "вложенная функция %q+D объявлена, но нигде не определена"
+
+#: c-family/c-common.c:6695
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
+msgstr "недопустимая декларация функции %qs как %<mutable%>"
+
+#: c-family/c-common.c:6732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
+msgstr "%q+D определено как обычное имя и как alias"
+
+#: c-family/c-common.c:6740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
+msgstr "декларация %q+#D недопустима,"
+
+#: c-family/c-common.c:6757
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attribute %qE argument not a string"
+msgstr "аргумент атрибута %qs не является строковой константой"
+
+#: c-family/c-common.c:6833
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
+msgstr "недопустимая декларация функции %qs как %<mutable%>"
+
+#: c-family/c-common.c:6855
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
+msgstr "%Jатрибут weakref должен задаваться до атрибута alias"
+
+#: c-family/c-common.c:6884
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+msgstr "атрибут %qE для не классовых типов игнорируется"
+
+#: c-family/c-common.c:6890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
+msgstr "атрибут %qE для не классовых типов игнорируется"
+
+#: c-family/c-common.c:6903
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument not a string"
+msgstr "аргумент атрибута visibility не является текстовой строкой"
+
+#: c-family/c-common.c:6915
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on types"
+msgstr "атрибут %qE для типов игнорируется"
+
+#: c-family/c-common.c:6931
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
+msgstr "аргумент атрибута visibility должен быть \"default\", \"hidden\", \"protected\" или \"internal\""
+
+#: c-family/c-common.c:6942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different visibility"
+msgstr "%J%qD повторно декларирован как символ другого вида"
+
+#: c-family/c-common.c:6945 c-family/c-common.c:6949
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7033
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument not a string"
+msgstr "аргумент атрибута tls_model не является текстовой строкой"
+
+#: c-family/c-common.c:7046
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
+msgstr "аргумент атрибута tls_model должен быть \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" или \"global-dynamic\""
+
+#: c-family/c-common.c:7066 c-family/c-common.c:7172 c-family/c-common.c:7930
+#: config/m32c/m32c.c:3174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute applies only to functions"
+msgstr "%J%qE: атрибут допустим только для функций"
+
+#: c-family/c-common.c:7072 c-family/c-common.c:7178 c-family/c-common.c:7936
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
+msgstr "%Jатрибут %qE нельзя установить после определения объекта"
+
+#: c-family/c-common.c:7118
+#, gcc-internal-format
+msgid "alloc_size parameter outside range"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7235
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deprecated message is not a string"
+msgstr "аргумент атрибута %qs не является строковой константой"
+
+#: c-family/c-common.c:7276
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for %qE"
+msgstr "атрибут %qE для %qE проигнорирован"
+
+#: c-family/c-common.c:7336
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgstr "неверно задан векторный тип для атрибута %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:7342 ada/gcc-interface/utils.c:5366
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5460
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector size not an integral multiple of component size"
+msgstr "размер вектора не кратен размеру компонент"
+
+#: c-family/c-common.c:7348 ada/gcc-interface/utils.c:5372
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5466
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero vector size"
+msgstr "нулевой размер вектора"
+
+#: c-family/c-common.c:7356 ada/gcc-interface/utils.c:5380
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5473
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of components of the vector not a power of two"
+msgstr "число компонент вектора не является степенью двойки"
+
+#: c-family/c-common.c:7384 ada/gcc-interface/utils.c:5098
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
+msgstr "непустой атрибут без аргументов допустим только в прототипах"
+
+#: c-family/c-common.c:7399 ada/gcc-interface/utils.c:5113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
+msgstr "в непустом аргументе задан неверный номер операнда (аргумент %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7418 ada/gcc-interface/utils.c:5132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "непустой аргумент содержит номер операнда вне диапазона (аргумент %lu, операнд %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7426 ada/gcc-interface/utils.c:5141
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "непустой аргумент ссылается на операнд, не являющийся указателем (аргумент %lu, операнд %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7502
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
+msgstr "слишком мало аргументов функции"
+
+#: c-family/c-common.c:7516
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing sentinel in function call"
+msgstr "Запретить вызовы функций относительно PC"
+
+#: c-family/c-common.c:7557
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
+msgstr "пустой аргумент в позиции, где требуется непустой (аргумент %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7622
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not an identifier"
+msgstr "аргумент атрибута cleanup - не идентификатор"
+
+#: c-family/c-common.c:7629
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not a function"
+msgstr "аргумент атрибута cleanup - не функция"
+
+#: c-family/c-common.c:7668
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "в атрибуте %qE требуется прототип с именованными аргументами"
+
+#: c-family/c-common.c:7679
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "атрибут %qE допустим только для функций с переменным числом аргументом"
+
+#: c-family/c-common.c:7691 ada/gcc-interface/utils.c:5188
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is not an integer constant"
+msgstr "заданная позиция не является целой константой"
+
+#: c-family/c-common.c:7699 ada/gcc-interface/utils.c:5195
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is less than zero"
+msgstr "заданная позиция меньше нуля"
+
+#: c-family/c-common.c:7825
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad option %s to optimize attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7828
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad option %s to pragma attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "not enough arguments to function %qE"
+msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:8093 c-family/c-common.c:8139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
+msgstr "не плавающий аргумент в вызове функции %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:8116
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
+msgstr "не плавающий аргумент в вызове функции %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:8132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
+msgstr "не плавающий аргумент в вызове функции %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:8468
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
+msgstr "недопустимое применение %<offsetof%> к статическому элементу данных %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
+msgstr "недопустимое применение %<offsetof%> к статическому элементу данных %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8480
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
+msgstr "некорректное использование нестатической функции-элемента %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8493 cp/typeck.c:4927
+#, gcc-internal-format
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
+msgstr "взятие адреса от битового поля структуры %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8552
+#, gcc-internal-format
+msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8588
+#, gcc-internal-format
+msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8609
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of member %qD in read-only object"
+msgstr "присваивание позиции в памяти, доступной только на чтение"
+
+#: c-family/c-common.c:8611
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of member %qD in read-only object"
+msgstr "инкрементация позиции в памяти, доступной только на чтение"
+
+#: c-family/c-common.c:8613
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of member %qD in read-only object"
+msgstr "декрементация позиции в памяти, доступной только на чтение"
+
+#: c-family/c-common.c:8615
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
+msgstr "доступная только на чтение позиция памяти использована как выходной операнд %<asm%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8619
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only member %qD"
+msgstr "присваивание элементу %qD, доступному только на чтение"
+
+#: c-family/c-common.c:8620
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only member %qD"
+msgstr "инкрементация элемента %qD, доступного только на чтение"
+
+#: c-family/c-common.c:8621
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only member %qD"
+msgstr "декрементация элемента %qD, доступного только на чтение"
+
+#: c-family/c-common.c:8622
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "доступный только на чтение элемент %qD использован как выходной операнд %<asm%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8626
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only variable %qD"
+msgstr "присваивание переменной %qD, доступной только на чтение"
+
+#: c-family/c-common.c:8627
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only variable %qD"
+msgstr "инкрементация переменной %qD, доступной только на чтение"
+
+#: c-family/c-common.c:8628
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only variable %qD"
+msgstr "декрементация переменной %qD, доступной только на чтение"
+
+#: c-family/c-common.c:8629
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "доступная только на чтение переменная %qD использована как выходной операнд %<asm%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8632
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only parameter %qD"
+msgstr "присваивание элементу %qD, доступному только на чтение"
+
+#: c-family/c-common.c:8633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only parameter %qD"
+msgstr "инкрементация элемента %qD, доступного только на чтение"
+
+#: c-family/c-common.c:8634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only parameter %qD"
+msgstr "декрементация элемента %qD, доступного только на чтение"
+
+#: c-family/c-common.c:8635
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
+msgstr "доступный только на чтение элемент %qD использован как выходной операнд %<asm%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8640
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only named return value %qD"
+msgstr "присваивание переменной %qD, доступной только на чтение"
+
+#: c-family/c-common.c:8642
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only named return value %qD"
+msgstr "присваивание переменной %qD, доступной только на чтение"
+
+#: c-family/c-common.c:8644
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only named return value %qD"
+msgstr "присваивание переменной %qD, доступной только на чтение"
+
+#: c-family/c-common.c:8646
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
+msgstr "доступная только на чтение переменная %qD использована как выходной операнд %<asm%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8651
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of function %qD"
+msgstr "вызов не функции %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8652
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of function %qD"
+msgstr "вызов не функции %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8653
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of function %qD"
+msgstr "вызов не функции %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8654
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "доступная только на чтение позиция памяти использована как выходной операнд %<asm%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8660
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
+msgstr "доступная только на чтение позиция памяти использована как выходной операнд %<asm%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as left operand of assignment"
+msgstr "некорректная левая часть в присваивании"
+
+#: c-family/c-common.c:8677
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as increment operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8680
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as decrement operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8683
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required in asm statement"
+msgstr "неверное lvalue-выражение в операторе asm"
+
+#: c-family/c-common.c:8703
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument (have %qT)"
+msgstr "неверный аргумент для %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:8707
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
+msgstr "неверный аргумент для %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:8712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
+msgstr "неверный аргумент для %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:8717
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
+msgstr "неверный аргумент для %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:8722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
+msgstr "неверный аргумент для %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:8853
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array is too large"
+msgstr "размер массива %qs слишком велик"
+
+#: c-family/c-common.c:9112
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript has type %<char%>"
+msgstr "индекс массива имеет тип %<char%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9147
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
+msgstr "рекомендуется окружать скобками + или -, используемые в операндах операций сдвига"
+
+#: c-family/c-common.c:9150
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
+msgstr "рекомендуется окружать скобками + или -, используемые в операндах операций сдвига"
+
+#: c-family/c-common.c:9156
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
+msgstr "рекомендуется окружать скобками + или -, используемые в операндах операций сдвига"
+
+#: c-family/c-common.c:9159
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
+msgstr "рекомендуется окружать скобками + или -, используемые в операндах операций сдвига"
+
+#: c-family/c-common.c:9165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
+msgstr "рекомендуется окружать скобками выражение &&, используемое в операнде ||"
+
+#: c-family/c-common.c:9174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
+msgstr "рекомендуется окружать скобками арифметическую операцию, используемую в операнде |"
+
+#: c-family/c-common.c:9179
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
+msgstr "рекомендуется окружать скобками сравнение, используемое в операнде |"
+
+#: c-family/c-common.c:9183
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
+msgstr "рекомендуется окружать скобками арифметическую операцию, используемую в операнде ^"
+
+#: c-family/c-common.c:9198
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
+msgstr "рекомендуется окружать скобками сравнение, используемое в операнде ^"
+
+#: c-family/c-common.c:9204
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
+msgstr "рекомендуется окружать скобками + или -, используемые в операнде &"
+
+#: c-family/c-common.c:9207
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
+msgstr "рекомендуется окружать скобками + или -, используемые в операнде &"
+
+#: c-family/c-common.c:9212
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
+msgstr "рекомендуется окружать скобками сравнение, используемое в операнде &"
+
+#: c-family/c-common.c:9216
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9224
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
+msgstr "рекомендуется окружать скобками сравнение, используемое в операнде |"
+
+#: c-family/c-common.c:9230
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
+msgstr "рекомендуется окружать скобками сравнение, используемое в операнде |"
+
+#: c-family/c-common.c:9241
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
+msgstr "сравнения вида X<=Y<=Z трактуются в C не так, как в математике"
+
+#: c-family/c-common.c:9256
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D defined but not used"
+msgstr "метка %q+D определена, но не используется"
+
+#: c-family/c-common.c:9258
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D declared but not defined"
+msgstr "метка %q+D декларирована, но не определена"
+
+#: c-family/c-common.c:9278
+#, gcc-internal-format
+msgid "division by zero"
+msgstr "деление на ноль"
+
+#: c-family/c-common.c:9310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison between types %qT and %qT"
+msgstr "сравнение между типами `%#T' и `%#T'"
+
+#: c-family/c-common.c:9361
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgstr "сравнение знакового и беззнакового целых выражений"
+
+#: c-family/c-common.c:9412
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9415
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
+msgstr "сравнение ~unsigned с константой"
+
+#: c-family/c-common.c:9425
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
+msgstr "сравнение ~unsigned с unsigned"
+
+#: c-family/c-format.c:127 c-family/c-format.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string has invalid operand number"
+msgstr "неверное число операндов в форматной строке"
+
+#: c-family/c-format.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "function does not return string type"
+msgstr "функция возвращает значение не строкового типа"
+
+#: c-family/c-format.c:177
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "format string argument is not a string type"
+msgstr "аргумент, задающий формат, имеет не строковый тип"
+
+#: c-family/c-format.c:203
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:206
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:216
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:238
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
+msgstr "первый аргумент функции %q+D должен иметь тип %<int%>"
+
+#: c-family/c-format.c:282
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized format specifier"
+msgstr "некорректный спецификатор формата"
+
+#: c-family/c-format.c:297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:306
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is an unrecognized format function type"
+msgstr "%qE некорректный вид функции форматирования"
+
+#: c-family/c-format.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> has invalid operand number"
+msgstr "%<...%> содержит неверный номер операнда"
+
+#: c-family/c-format.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string argument follows the args to be formatted"
+msgstr "аргумент с форматной строкой после аргументов, подлежащих форматированию"
+
+#: c-family/c-format.c:1066
+#, gcc-internal-format
+msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
+msgstr "этой функции, вероятно, можно задать атрибут форматирования %s"
+
+#: c-family/c-format.c:1158 c-family/c-format.c:1179 c-family/c-format.c:2224
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing $ operand number in format"
+msgstr "отсутствует номер операнда (с символом $)"
+
+#: c-family/c-format.c:1188
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+msgstr "%s не поддерживает номера операндов %%n$ в форматах"
+
+#: c-family/c-format.c:1195
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number out of range in format"
+msgstr "номер операнда в формате вне диапазона"
+
+#: c-family/c-format.c:1218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d used more than once in %s format"
+msgstr "аргумент формата %d использован более одного раза в формате %s"
+
+#: c-family/c-format.c:1250
+#, gcc-internal-format
+msgid "$ operand number used after format without operand number"
+msgstr "$ номер операнда использован после формата без номера операнда"
+
+#: c-family/c-format.c:1281
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
+msgstr "неиспользованный аргумент %d функции форматирования перед использованным %d в $-формате"
+
+#: c-family/c-format.c:1376
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, format string not checked"
+msgstr "формат не является строкой константой, проверка формата не выполнена"
+
+#: c-family/c-format.c:1391 c-family/c-format.c:1394
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal and no format arguments"
+msgstr "формат не является строковой константой, и не заданы аргументы форматирования"
+
+#: c-family/c-format.c:1397
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, argument types not checked"
+msgstr "формат не является строковой константой, проверка типов аргументов не выполнена"
+
+#: c-family/c-format.c:1410
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments for format"
+msgstr "слишком много аргументов для форматирования"
+
+#: c-family/c-format.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused arguments in $-style format"
+msgstr "неиспользованные аргументы в $-формате"
+
+#: c-family/c-format.c:1416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero-length %s format string"
+msgstr "форматная строка %s нулевой длины"
+
+#: c-family/c-format.c:1420
+#, gcc-internal-format
+msgid "format is a wide character string"
+msgstr "формат задан как строка широких символов"
+
+#: c-family/c-format.c:1423
+#, gcc-internal-format
+msgid "unterminated format string"
+msgstr "не терминирована строка формата"
+
+#: c-family/c-format.c:1667
+#, gcc-internal-format
+msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
+msgstr "символ %<%%%> в конце формата"
+
+#: c-family/c-format.c:1711 c-family/c-format.c:1991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repeated %s in format"
+msgstr "повторный %s в формате"
+
+#: c-family/c-format.c:1724
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing fill character at end of strfmon format"
+msgstr "не задан символ-заполнитель в конце формата strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero width in %s format"
+msgstr "нулевая ширина в формате %s"
+
+#: c-family/c-format.c:1830
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty left precision in %s format"
+msgstr "пустая точность левой части в формате %s"
+
+#: c-family/c-format.c:1906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty precision in %s format"
+msgstr "пустая точность в формате %s"
+
+#: c-family/c-format.c:1975
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
+msgstr "%s не поддерживает модификатор размера %qs в %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2008
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion lacks type at end of format"
+msgstr "в преобразовании в конце формата не указан тип"
+
+#: c-family/c-format.c:2019
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character %qc in format"
+msgstr "неопознанный символ преобразования %qc в формате"
+
+#: c-family/c-format.c:2022
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
+msgstr "неопознанный символ преобразования 0x%x в формате"
+
+#: c-family/c-format.c:2029
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s не поддерживает %<%%%c%> в формате %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2045
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s употреблен с %<%%%c%> в формате %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2054
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %s"
+msgstr "%s не поддерживает %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2064
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s не поддерживает %s с %<%%%c%> в формате %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2100
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s в сочетании с %s и %<%%%c%> в формате %s игнорируется"
+
+#: c-family/c-format.c:2104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s in %s format"
+msgstr "%s в сочетании с %s в формате %s игнорируется"
+
+#: c-family/c-format.c:2111
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s и %s использованы с %<%%%c%> в формате %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together in %s format"
+msgstr "%s и %s использованы вместе в формате %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
+msgstr "%<%%%c%> в некоторых локализациях дает только две последние цифры года"
+
+#: c-family/c-format.c:2137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
+msgstr "%<%%%c%> только две последние цифры года"
+
+#. The end of the format string was reached.
+#: c-family/c-format.c:2154
+#, gcc-internal-format
+msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
+msgstr "отсутствует %<]%> для формата %<%%[%>"
+
+#: c-family/c-format.c:2168
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
+msgstr "модификатор длины %qs указан с типом %qc"
+
+#: c-family/c-format.c:2186
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
+msgstr "%s не поддерживает %<%%%s%c%> в формате %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2203
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified with suppressed assignment"
+msgstr "номер операнда указан без подавления присваивания"
+
+#: c-family/c-format.c:2206
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified for format taking no argument"
+msgstr "номер операнда указан в формате без аргументов"
+
+#: c-family/c-format.c:2291
+#, gcc-internal-format
+msgid "embedded %<\\0%> in format"
+msgstr "символ %<\\0%> в форматной строке"
+
+#: c-family/c-format.c:2360
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "writing through null pointer (argument %d)"
+msgstr "запись по пустому указателю (аргумент %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reading through null pointer (argument %d)"
+msgstr "чтение по пустому указателю (аргумент %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "writing into constant object (argument %d)"
+msgstr "запись в константный объект (аргумент %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
+msgstr "избыточные квалификаторы типа в аргументе форматирования (аргумент %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2515
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "формат %q.*s предполагает тип %<%s%s%>, но аргумент %d имеет тип %qT"
+
+#: c-family/c-format.c:2522
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
+msgstr "для %qs требуется константный аргумент"
+
+#: c-family/c-format.c:2530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "формат %q.*s предполагает тип %<%T%s%>, но аргумент %d имеет тип %qT"
+
+#: c-family/c-format.c:2537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
+msgstr "для %qs требуется константный аргумент"
+
+#: c-family/c-format.c:2597 c-family/c-format.c:2603 c-family/c-format.c:2754
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> не определен как тип"
+
+#: c-family/c-format.c:2610 c-family/c-format.c:2764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> не определен как %<long%> или %<long long%>"
+
+#: c-family/c-format.c:2660
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<locus%> is not defined as a type"
+msgstr "имя %<locus%> не определено как тип"
+
+#: c-family/c-format.c:2713
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
+msgstr "%<location_t%> не определен как тип"
+
+#: c-family/c-format.c:2730
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a type"
+msgstr "имя %<tree%> не определено как тип"
+
+#: c-family/c-format.c:2735
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
+msgstr "имя %<tree%> не определено как указательный тип"
+
+#: c-family/c-format.c:3008
+#, gcc-internal-format
+msgid "args to be formatted is not %<...%>"
+msgstr "аргументы, подлежащие форматированию, должны соответствовать %<...%>"
+
+#: c-family/c-format.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "strftime formats cannot format arguments"
+msgstr "форматы strftime нельзя использовать для форматирования аргументов"
+
+#: c-family/c-lex.c:228
+#, gcc-internal-format
+msgid "badly nested C headers from preprocessor"
+msgstr "некорректная вложенность заголовочных файлов C в результате препроцессирования"
+
+#: c-family/c-lex.c:263
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ignoring #pragma %s %s"
+msgstr "%Hдиректива #pragma %s %s проигнорирована"
+
+#. ... or not.
+#: c-family/c-lex.c:385 c-family/c-lex.c:983
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stray %<@%> in program"
+msgstr "%Hнекорректное употребление символа %<@%>"
+
+#: c-family/c-lex.c:400
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs in program"
+msgstr "в программе обнаружен непарный символ %qs"
+
+#: c-family/c-lex.c:410
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing terminating %c character"
+msgstr "отсутствует терминирующий символ %c"
+
+#: c-family/c-lex.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qc in program"
+msgstr "в программе обнаружен непарный символ %qc"
+
+#: c-family/c-lex.c:414
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %<\\%o%> in program"
+msgstr "в программе обнаружен некорректный символ %<\\%o%>"
+
+#: c-family/c-lex.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
+msgstr "эта десятичная константа является беззнаковой только в ISO C90"
+
+#: c-family/c-lex.c:590
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
+msgstr "эта десятичная константа являлась бы беззнаковой только в ISO C90"
+
+#: c-family/c-lex.c:610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
+msgstr "целая константа слишком велика для типа %qs"
+
+#: c-family/c-lex.c:647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unsuffixed float constant"
+msgstr "размер %qD в памяти не является константой"
+
+#: c-family/c-lex.c:679
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:684
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-standard suffix on floating constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:738 c-family/c-lex.c:740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "floating constant exceeds range of %qT"
+msgstr "плавающая константа превышает диапазон для %<%s%>"
+
+#: c-family/c-lex.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating constant truncated to zero"
+msgstr "деление на ноль плавающей константы"
+
+#: c-family/c-lex.c:945
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
+msgstr "неверное положение %<@%D%> конструкции Objective-C++"
+
+#: c-family/c-lex.c:964 cp/parser.c:3377
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:992
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
+msgstr "с традиционном С не поддерживается конкатенация строк"
+
+#: c-family/c-omp.c:122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "в списке операндов задано некорректное выражение"
+
+#: c-family/c-omp.c:256 cp/semantics.c:4510
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for iteration variable %qE"
+msgstr "неверно задан векторный тип для атрибута %qE"
+
+#: c-family/c-omp.c:269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not initialized"
+msgstr "параметр %qD инициализирован"
+
+#: c-family/c-omp.c:286 cp/semantics.c:4425
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing controlling predicate"
+msgstr "некорректный операнд условного оператора"
+
+#: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid controlling predicate"
+msgstr "некорректный операнд условного оператора"
+
+#: c-family/c-omp.c:375 cp/semantics.c:4431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing increment expression"
+msgstr "подавление присваивания"
+
+#: c-family/c-omp.c:444 cp/semantics.c:4287
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid increment expression"
+msgstr "неверное логическое выражение"
+
+#: c-family/c-opts.c:303
+#, gcc-internal-format
+msgid "-I- specified twice"
+msgstr "дважды задан ключ -I-"
+
+#: c-family/c-opts.c:306
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
+msgstr "Устаревший ключ -I-, используйте, пожалуйста, вместо него -iquote"
+
+#: c-family/c-opts.c:486
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
+msgstr "некорректный аргумент %qs ключа %<-Wnormalized%>"
+
+#: c-family/c-opts.c:723 fortran/cpp.c:347
+#, gcc-internal-format
+msgid "output filename specified twice"
+msgstr "дважды задано имя выходного файла"
+
+#: c-family/c-opts.c:852
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:865
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:944
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
+msgstr "ключ -Wformat-y2k без -Wformat игнорируется"
+
+#: c-family/c-opts.c:946
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
+msgstr "ключ -Wformat-extra-args без -Wformat игнорируется"
+
+#: c-family/c-opts.c:948
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
+msgstr "ключ -Wformat-zero-length без -Wformat игнорируется"
+
+#: c-family/c-opts.c:950
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
+msgstr "ключ -Wformat-nonliteral без -Wformat игнорируется"
+
+#: c-family/c-opts.c:952
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
+msgstr "ключ -Wformat-nonliteral без -Wformat игнорируется"
+
+#: c-family/c-opts.c:954
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
+msgstr "ключ -Wformat-security без -Wformat игнорируется"
+
+#: c-family/c-opts.c:984
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %m"
+msgstr "при открытии выходного файла %s: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
+msgstr "задано слишком много имён файлов. Введите %s --help для получения справочной информации"
+
+#: c-family/c-opts.c:1112
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening dependency file %s: %m"
+msgstr "при открытии файла зависимостей %s: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1122
+#, gcc-internal-format
+msgid "closing dependency file %s: %m"
+msgstr "при закрытии файла зависимостей %s: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1125
+#, gcc-internal-format
+msgid "when writing output to %s: %m"
+msgstr "при записи вывода в %s: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1205
+#, gcc-internal-format
+msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
+msgstr "для вывода зависимостей нужно задать -M или -MM"
+
+#: c-family/c-opts.c:1228
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
+msgstr "-mn без -mh или -ms"
+
+#: c-family/c-opts.c:1258
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1260
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "too late for # directive to set debug directory"
+msgstr "слишком поздно установлено имя каталога для отладки в директиве #"
+
+#: c-family/c-pch.c:132
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
+msgstr "ошибка при создании прекомпилированного заголовка %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:154
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write to %s: %m"
+msgstr "ошибка записи в %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:160
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid output file"
+msgstr "%qs не является корректным выходным файлом"
+
+#: c-family/c-pch.c:191 c-family/c-pch.c:206 c-family/c-pch.c:223
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write %s: %m"
+msgstr "ошибка записи %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:196 c-family/c-pch.c:213
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t seek in %s: %m"
+msgstr "ошибка позиционирования в %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:204 c-family/c-pch.c:251 c-family/c-pch.c:292
+#: c-family/c-pch.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read %s: %m"
+msgstr "ошибка чтения %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:481
+#, gcc-internal-format
+msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
+msgstr "прагма pch_preprocess может использоваться только с ключом -fpreprocessed"
+
+#: c-family/c-pch.c:482
+#, gcc-internal-format
+msgid "use #include instead"
+msgstr "используйте директиву #include"
+
+#: c-family/c-pch.c:488
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
+msgstr "%s: ошибка открытия PCH файла %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -Winvalid-pch for more information"
+msgstr "для получения более подробной диагностики задайте -Winvalid-pch"
+
+#: c-family/c-pch.c:494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: PCH file was invalid"
+msgstr "%s: PCH-файл был некорректен"
+
+#: c-family/c-pragma.c:101
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
+msgstr "#pragma pack (pop) без соответствующей прагмы #pragma pack (push)"
+
+#: c-family/c-pragma.c:114
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
+msgstr "#pragma pack(pop, %s) без соответствующей прагмы #pragma pack(push, %s)"
+
+#: c-family/c-pragma.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директива проигнорирована"
+
+#: c-family/c-pragma.c:155 c-family/c-pragma.c:187
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "некорректная константа в %<#pragma pack%> - директива проигнорирована"
+
+#: c-family/c-pragma.c:159 c-family/c-pragma.c:201
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "некорректный синтаксис %<#pragma pack%> - директива проигнорирована"
+
+#: c-family/c-pragma.c:164
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
+msgstr "некорректный синтаксис %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - директива проигнорирована"
+
+#: c-family/c-pragma.c:166
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
+msgstr "некорректный синтаксис %<#pragma pack(pop[, id])%> - директива проигнорирована"
+
+#: c-family/c-pragma.c:175
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "неопознанное действие %qs в %<#pragma pack%> - действие проигнорировано"
+
+#: c-family/c-pragma.c:204
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
+msgstr "мусор в конце директивы %<#pragma pack%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:207
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
+msgstr "#pragma pack проигнорирована, т.к. не имеет смысла с ключом -fpack-struct"
+
+#: c-family/c-pragma.c:227
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "выравнивание должно быть небольшой степенью двойки, а не %d"
+
+#: c-family/c-pragma.c:267
+#, gcc-internal-format
+msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
+msgstr "при применении #pragma weak %q+D после первого использования поведение неопределено"
+
+#: c-family/c-pragma.c:345 c-family/c-pragma.c:350
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma weak, ignored"
+msgstr "неверный синтаксис #pragma weak, директива проигнорирована"
+
+#: c-family/c-pragma.c:354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
+msgstr "мусор в конце директивы %<#pragma pack%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:424 c-family/c-pragma.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
+msgstr "неверный синтаксис #pragma redefine_extname, директива проигнорирована"
+
+#: c-family/c-pragma.c:429
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
+msgstr "мусор в конце #pragma redefine_extname"
+
+#: c-family/c-pragma.c:444 c-family/c-pragma.c:536
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "#pragma redefine_extname игнорирована, поскольку конфликтует с предыдущим переименованием"
+
+#: c-family/c-pragma.c:470
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
+msgstr "#pragma redefine_extname игнорирована, поскольку конфликтует с предыдущей директивой #pragma redefine_extname"
+
+#: c-family/c-pragma.c:490
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
+msgstr "неверный синтаксис #pragma extern_prefix, директива проигнорирована"
+
+#: c-family/c-pragma.c:493
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
+msgstr "мусор в конце #pragma extern_prefix"
+
+#: c-family/c-pragma.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
+msgstr "#pragma extern_prefix для этой платформы не поддерживается"
+
+#: c-family/c-pragma.c:527
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "asm-декларация не согласуется с предыдущим переименованием"
+
+#: c-family/c-pragma.c:560
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
+msgstr "#pragma redefine_extname игнорирована из-за конфликта с декларацией __asm__"
+
+#: c-family/c-pragma.c:622
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
+msgstr "#pragma GCC visibility push() должна задавать default, internal, hidden или protected"
+
+#: c-family/c-pragma.c:664
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
+msgstr "после #pragma GCC visibility должно быть push или pop"
+
+#: c-family/c-pragma.c:670
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
+msgstr "отсутствует соответствующая директива push для %<#pragma GCC visibility pop%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:675 c-family/c-pragma.c:682
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
+msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma GCC visibility push%> - директива проигнорирована"
+
+#: c-family/c-pragma.c:678
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgstr "Некорректный синтаксис #pragma builtin"
+
+#: c-family/c-pragma.c:686
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
+msgstr "мусор в конце %<#pragma GCC visibility%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:701
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:720
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директива проигнорирована"
+
+#: c-family/c-pragma.c:724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директива проигнорирована"
+
+#: c-family/c-pragma.c:736
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "неопознанное действие %qs в %<#pragma pack%> - действие проигнорировано"
+
+#: c-family/c-pragma.c:749
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
+msgstr "фигурные скобки внутри выражений допускаются только в теле функции"
+
+#: c-family/c-pragma.c:762
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
+msgstr "некорректно употреблять %<#pragma%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:789
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:795
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:818
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:831
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:863
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
+msgstr "мусор в конце директивы %<#pragma pack%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
+msgstr "мусор в конце директивы %<#pragma pack%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
+msgstr "мусор в конце директивы '#pragma options'"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1022 c-family/c-pragma.c:1029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
+msgstr "ожидался строковый литерал"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1024
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
+msgstr "неверный синтаксис #pragma weak, директива проигнорирована"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1034
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
+msgstr "мусор в конце директивы %<#pragma pack%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1037
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "#pragma message: %s"
+msgstr "программы: %s\n"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1074
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
+msgstr "некорректная константа в %<#pragma pack%> - директива проигнорирована"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1081 c-family/c-pragma.c:1095
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
+msgstr "некорректный синтаксис %<#pragma pack%> - директива проигнорирована"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1101
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
+msgstr "мусор в конце #pragma %s"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1119
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1128
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
+msgstr "#pragma extern_prefix для этой платформы не поддерживается"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1134
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-semantics.c:167
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong type argument to %s"
+msgstr "неверный тип аргумента для abs"
+
+#: config/darwin-c.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many #pragma options align=reset"
+msgstr "Слишком много #pragma-ключей align=reset"
+
+#: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
+#: config/darwin-c.c:112
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgstr "некорректная директива '#pragma options', игнорируется"
+
+#: config/darwin-c.c:115
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgstr "мусор в конце директивы '#pragma options'"
+
+#: config/darwin-c.c:125
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
+msgstr "некорректная директива '#pragma options align={mac68k|power|reset}', игнорируется"
+
+#: config/darwin-c.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "отсутствует '(' после '#pragma unused', игнорируется"
+
+#: config/darwin-c.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "отсутствует ')' после '#pragma unused', игнорируется"
+
+#: config/darwin-c.c:161
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma unused'"
+msgstr "мусор в конце директивы '#pragma unused'"
+
+#: config/darwin-c.c:172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
+msgstr "некорректная директива '#pragma options', игнорируется"
+
+#: config/darwin-c.c:180
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
+msgstr "некорректная директива '#pragma options', игнорируется"
+
+#: config/darwin-c.c:183
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
+msgstr "мусор в конце '#pragma %s'"
+
+#: config/darwin-c.c:409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
+msgstr "включение подсистемы %s конфликтует с включением системы"
+
+#: config/darwin-c.c:592
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
+msgstr "Некорректное значение %qs ключа -mmacosx-version-min"
+
+#: config/darwin-driver.c:90
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
+msgstr "Не выполнено необходимое условие в коде CRIS: "
+
+#: config/darwin-driver.c:136
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1782
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
+msgstr "не удалось открыть временный файл ответа %s"
+
+#: config/darwin.c:1870
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1877
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:2589
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "атрибуты видимости internal и protected не поддерживаются для этой платформы"
+
+#: config/darwin.c:2751
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
+msgstr "не удалось открыть временный файл ответа %s"
+
+#: config/darwin.c:2935
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
+msgstr "-mdynamic-no-pic отменяет -fpic или -fPIC"
+
+#: config/darwin.c:3117
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
+msgstr "внутренняя функция %q+D декларирована как не функция"
+
+#: config/darwin.c:3124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qD takes one argument only"
+msgstr "внутренняя функция %q+D декларирована как не функция"
+
+#: config/darwin.c:3197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "CFString literal is missing"
+msgstr "не задан аргумент ключа '-Xlinker'"
+
+#: config/darwin.c:3208
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "CFString literal expression is not a string constant"
+msgstr "целочисленное выражение %qE не является константой"
+
+#: config/darwin.c:3231
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s in CFString literal"
+msgstr "ожидался строковый литерал"
+
+#: config/host-darwin.c:61
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
+msgstr "Ошибка при дешифровке pch_address_space: %m\n"
+
+#: config/sol2-c.c:92 config/sol2-c.c:108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "некорректный синтаксис #pragma align - директива проигнорирована"
+
+#: config/sol2-c.c:101
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "некорректный синтаксис #pragma align - директива проигнорирована"
+
+#: config/sol2-c.c:116
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:128 config/sol2-c.c:140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>"
+msgstr "Некорректный синтаксис #pragma builtin"
+
+#: config/sol2-c.c:135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
+msgstr "мусор в конце #pragma %s"
+
+#: config/sol2-c.c:156 config/sol2-c.c:163
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
+msgstr "некорректная директива '#pragma options', игнорируется"
+
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>"
+msgstr "Некорректный синтаксис #pragma builtin"
+
+#: config/sol2-c.c:194
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
+msgstr "мусор в конце #pragma %s"
+
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
+msgstr "некорректная директива '#pragma options', игнорируется"
+
+#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>"
+msgstr "Некорректный синтаксис #pragma builtin"
+
+#: config/sol2-c.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
+msgstr "мусор в конце %<#pragma fini%>"
+
+#: config/sol2.c:54
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
+msgstr "игнорируется %<#pragma align%> для явно выравненного %q+D"
+
+#: config/vxworks.c:146
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "PIC is only supported for RTPs"
+msgstr "в TFP-OS не поддерживается static"
+
+#. Unless set, force ABI=2 for NeXT and m64, 0 otherwise.
+#. Objective-C family ABI 2 is only valid for next/m64 at present.
+#: config/darwin.h:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is only supported on %<-m64%> targets for %<-fnext-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
+#. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
+#. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
+#. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
+#. are not supported.
+#: config/darwin.h:440
+#, gcc-internal-format
+msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
+msgstr "псевдонимы не поддерживаются для Mach-O; игнорируется"
+
+#. No profiling.
+#: config/vx-common.h:89
+#, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for VxWorks"
+msgstr "поддержка профилирования для VxWorks"
+
+#: config/alpha/alpha.c:232 config/rs6000/rs6000.c:4413
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
+msgstr "некорректное значение %qs для ключа -mtls-size"
+
+#: config/alpha/alpha.c:290
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
+msgstr "ключ -f%s для Unicos/Mk проигнорирован (не поддерживается)"
+
+#: config/alpha/alpha.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee не поддерживается для Unicos/Mk"
+
+#: config/alpha/alpha.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee-with-inexact не поддерживается для Unicos/Mk"
+
+#: config/alpha/alpha.c:342
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
+msgstr "некорректное значение %qs для ключа -mtrap-precision"
+
+#: config/alpha/alpha.c:356
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
+msgstr "некорректное значение %qs для ключа -mfp-rounding-mode"
+
+#: config/alpha/alpha.c:371
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
+msgstr "некорректное значение %qs для ключа -mfp-trap-mode"
+
+#: config/alpha/alpha.c:385
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
+msgstr "некорректный аргумент %qs для ключа -mcpu"
+
+#: config/alpha/alpha.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtune switch"
+msgstr "некорректное значение (%s) для ключа -mtune="
+
+#: config/alpha/alpha.c:404
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "режим прерываний не поддерживается для Unicos/Mk"
+
+#: config/alpha/alpha.c:411
+#, gcc-internal-format
+msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
+msgstr "-mfp-trap-mode=su требует -mtrap-precision=i"
+
+#: config/alpha/alpha.c:427
+#, gcc-internal-format
+msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
+msgstr "режим округления для поддерживается для плавающих вычислений VAX"
+
+#: config/alpha/alpha.c:432
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported for VAX floats"
+msgstr "режим прерываний для поддерживается для плавающих вычислений VAX"
+
+#: config/alpha/alpha.c:436
+#, gcc-internal-format
+msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
+msgstr "128-битные double-значения не поддерживаются для VAX"
+
+#: config/alpha/alpha.c:464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "L%d cache latency unknown for %s"
+msgstr "L%d латентность кэша для %s неизвестна"
+
+#: config/alpha/alpha.c:479
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
+msgstr "некорректное значение %qs для -mmemory-latency"
+
+#: config/alpha/alpha.c:6713 config/alpha/alpha.c:6716 config/s390/s390.c:9206
+#: config/s390/s390.c:9209
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin fcode"
+msgstr "некорректный встроенный fcode"
+
+#: config/arc/arc.c:412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
+msgstr "аргумент атрибута %qs не является строковой константой"
+
+#: config/arc/arc.c:420
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+msgstr "аргумент атрибута %qs должен быть \"ilink1\" или \"ilink2\""
+
+#: config/arm/arm.c:1329 config/sparc/sparc.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %s switch"
+msgstr "некорректное значение (%s) ключа %s"
+
+#: config/arm/arm.c:1468
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
+msgstr "ключ -mcpu=%s несовместим с ключом -march="
+
+#: config/arm/arm.c:1593
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
+msgstr "некорректный ключ плавающей арифметики: -mfpu=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
+msgstr "неверный параметр ABI: -mabi=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1618
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support ARM mode"
+msgstr "целевой процессор не поддерживает interworking"
+
+#: config/arm/arm.c:1624
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support interworking"
+msgstr "целевой процессор не поддерживает interworking"
+
+#: config/arm/arm.c:1630
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgstr "целевой процессор не поддерживает команды THUMB"
+
+#: config/arm/arm.c:1648
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "поддержка backtrace имеет смысл только для Thumb"
+
+#: config/arm/arm.c:1651
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "-mcallee-super-interworking имеет смысл только при компиляции для Thumb"
+
+#: config/arm/arm.c:1655
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
+msgstr "ключ -mapcs-stack-check несовместим с -mno-apcs-frame"
+
+#: config/arm/arm.c:1663
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
+msgstr "ключи -fpic и -mapcs-reent несовместимы"
+
+#: config/arm/arm.c:1666
+#, gcc-internal-format
+msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
+msgstr "реентерабельный код APCS не поддерживается. Ключ игнорируется."
+
+#: config/arm/arm.c:1674
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
+msgstr "-g с -mno-apcs-frame может создать проблемы при отладке"
+
+#: config/arm/arm.c:1677
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
+msgstr "передача плавающих аргументов на регистрах пока не поддерживается"
+
+#: config/arm/arm.c:1737
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1740
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
+msgstr "для работы с ABI iwmmxt необходим процессор с поддержкой iwmmxt"
+
+#: config/arm/arm.c:1749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
+msgstr "некорректный ключ эмуляции плавающей арифметики: -mfpe=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
+msgstr "некорректный ключ плавающей арифметики: -mfpu=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
+msgstr "некорректный ключ плавающей арифметики: -mfloat-abi=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1824
+#, gcc-internal-format
+msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
+msgstr "целевой процессор не поддерживает interworking"
+
+#: config/arm/arm.c:1832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
+msgstr "целевой процессор не поддерживает interworking"
+
+#: config/arm/arm.c:1839
+#, gcc-internal-format
+msgid "iWMMXt and hardware floating point"
+msgstr "аппаратная плавающая точка или iWMMXt"
+
+#: config/arm/arm.c:1843
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-2 iWMMXt"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1847
+#, gcc-internal-format
+msgid "__fp16 and no ldrh"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1867
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
+msgstr "-mflat-abi=hard или VFP"
+
+#: config/arm/arm.c:1891
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
+msgstr "некорректный указателя потока: -mtp=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1904
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
+msgstr "недопустимо использовать -mtp=cp15 и -mthumb"
+
+#: config/arm/arm.c:1918
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "structure size boundary can only be set to %s"
+msgstr "граница размера структуры может быть только %s"
+
+#: config/arm/arm.c:1924
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
+msgstr "ключ -march=%s несовместим с выбранным ABI"
+
+#: config/arm/arm.c:1933
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1945
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
+msgstr "-mpic-register= не имеет смысла без -fpic"
+
+#: config/arm/arm.c:1954
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unable to use '%s' for PIC register"
+msgstr "использование '%s' как PIC-регистра невозможно"
+
+#: config/arm/arm.c:1993
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition не работает для заданной архитектуры"
+
+#: config/arm/arm.c:3860
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:3862
+#, gcc-internal-format
+msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:3881
+#, gcc-internal-format
+msgid "PCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:4076
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:4784 config/arm/arm.c:4802 config/avr/avr.c:4993
+#: config/avr/avr.c:5009 config/bfin/bfin.c:5542 config/bfin/bfin.c:5603
+#: config/bfin/bfin.c:5632 config/h8300/h8300.c:5392 config/i386/i386.c:5292
+#: config/i386/i386.c:29439 config/i386/i386.c:29490 config/i386/i386.c:29570
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1223 config/m68k/m68k.c:820
+#: config/mcore/mcore.c:3090 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990
+#: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:25213 config/rx/rx.c:2241
+#: config/sh/sh.c:9019 config/sh/sh.c:9037 config/sh/sh.c:9066
+#: config/sh/sh.c:9148 config/sh/sh.c:9171 config/spu/spu.c:3906
+#: config/stormy16/stormy16.c:2191 config/v850/v850.c:2134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to functions"
+msgstr "атрибут %qs допустим только для функций"
+
+#: config/arm/arm.c:17779
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
+msgstr "невозможно вычислить фактическое положение параметра в стеке"
+
+#: config/arm/arm.c:19361
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument must be a constant"
+msgstr "аргумент %qD не является константой"
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19669 config/arm/arm.c:19706
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an immediate"
+msgstr "селектор должен быть непосредственным значением"
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19749
+#, gcc-internal-format
+msgid "mask must be an immediate"
+msgstr "маска должна быть непосредственным значением"
+
+#: config/arm/arm.c:20525
+#, gcc-internal-format
+msgid "no low registers available for popping high registers"
+msgstr "нет свободных low-регистров для выталкивания high-регистров"
+
+#: config/arm/arm.c:20750
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
+msgstr "подпрограммы Service Routines для прерываний не могут использоваться в режиме Thumb"
+
+#: config/arm/arm.c:23031
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2965
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "инициализированная переменная %q+D помечена как dllimport"
+
+#: config/arm/pe.c:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "статическая переменная %q+D помечена как dllimport"
+
+#: config/avr/avr.c:252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized argument to -mmcu= option: %qs"
+msgstr "предупреждение: неизвестный аргумент ключа --help=: %.*s\n"
+
+#: config/avr/avr.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "See --target-help for supported MCUs"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1294
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1351
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing data memory with program memory address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1391
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing program memory with data memory address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4807
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
+msgstr "%qs возможно некорректно названный обработчик прерывания"
+
+#: config/avr/avr.c:4816
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
+msgstr "%qs возможно некорректно названный обработчик сигнала"
+
+#: config/avr/avr.c:4966
+#, gcc-internal-format
+msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
+msgstr "Только инициализированные переменные могут размещаться в области программной памяти"
+
+#: config/avr/avr.c:5065
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %<__attribute__((progmem))%>"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:5106
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
+msgstr "Только неинициализированные переменные могут размещаться в секции .noinit"
+
+#: config/avr/avr.c:5120
+#, gcc-internal-format
+msgid "MCU %qs supported for assembler only"
+msgstr "MCU %qs поддерживается только для ассемблера"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2552 config/m68k/m68k.c:544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-mshared-library-id=%s не между 0 и %d"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2572
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s is not valid"
+msgstr "недопустимый параметр -mcpu=%s"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2669
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
+msgstr "-mshared-library-id= без -mid-shared-library"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
+msgstr "Генерировать код для проверки стека"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2675
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
+msgstr "-mips16 и -mdsp несовместимы"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2680 config/m68k/m68k.c:645
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
+msgstr "ключи -msep-data и -mid-shared-library несовместимы"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2700
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2703
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
+msgstr "-frepo следует использовать вместе с -c"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2706
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
+msgstr "-frepo следует использовать вместе с -c"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2709
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
+msgstr "-mglibc и -muclibcips несовместимы"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5547
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple function type attributes specified"
+msgstr "задано несколько атрибутов типа функции"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
+msgstr "недопустимо применять к одной функции атрибуты longcall и shortcall"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5664 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3880
+#: config/mep/mep.c:4018
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variables"
+msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5671
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "%Jатрибут section недопустим для локальных переменных"
+
+#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
+#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
+#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
+#. we notice.
+#: config/cris/cris.c:518
+#, gcc-internal-format
+msgid "MULT case in cris_op_str"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of ':' modifier"
+msgstr "некорректный операнд для модификатора 'b'"
+
+#: config/cris/cris.c:1044 config/moxie/moxie.c:189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: bad register: %d"
+msgstr "внутренняя ошибка: некорректный регистр: %d"
+
+#: config/cris/cris.c:1632
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
+msgstr "внутренняя ошибка: инструкция с побочным эффектом, влияющим на основной эффект"
+
+#: config/cris/cris.c:1729
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown cc_attr value"
+msgstr "неизвестное значение cc_attr"
+
+#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
+#: config/cris/cris.c:2114
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
+msgstr "внутренняя ошибка: некорректные операнды cris_side_effect_mode_ok"
+
+#: config/cris/cris.c:2406
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
+msgstr "значение ключа -max-stackframe=%d вне диапазона 0 - %d"
+
+#: config/cris/cris.c:2434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
+msgstr "некорректная спецификация версии CRIS в -march= или -mcpu= : %s"
+
+#: config/cris/cris.c:2470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
+msgstr "некорректная спецификация версии CRIS в -mtune= : %s"
+
+#: config/cris/cris.c:2491
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
+msgstr "ключи -fPIC и -fpic в данной конфигурации не поддерживаются"
+
+#: config/cris/cris.c:2506
+#, gcc-internal-format
+msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
+msgstr "заданный ключ -g несовместим с -maout и -melinux"
+
+#: config/cris/cris.c:2732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown src"
+msgstr "Неизвестный источник"
+
+#: config/cris/cris.c:2793
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown dest"
+msgstr "Неизвестное назначение"
+
+#: config/cris/cris.c:3078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stackframe too big: %d bytes"
+msgstr "кадр стека слишком велик: %d байт"
+
+#: config/cris/cris.c:3570 config/cris/cris.c:3598
+#, gcc-internal-format
+msgid "expand_binop failed in movsi got"
+msgstr "в movsi не удалось выполнить expand_binop"
+
+#: config/cris/cris.c:3680
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
+msgstr "генерация PIC-операнда при неустановленном PIC-регистре"
+
+#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
+#. 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
+#.
+#. This file is part of GCC.
+#.
+#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
+#. any later version.
+#.
+#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
+#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+#. GNU General Public License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
+#. attached declarations described in the info files, the "Using and
+#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
+#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not
+#. really, but needs an update anyway.
+#.
+#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
+#. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order
+#. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in
+#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
+#. <subchapter>' comment. If no macros are defined for a section, only
+#. the section-comment is present.
+#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
+#. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
+#. settings not repeated below. This file contains general CRIS
+#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
+#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
+#. compiled out.
+#: config/cris/cris.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "CRIS-port assertion failed: "
+msgstr "Не выполнено необходимое условие в коде CRIS: "
+
+#. Node: Caller Saves
+#. (no definitions)
+#. Node: Function entry
+#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
+#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
+#. Node: Profiling
+#: config/cris/cris.h:878
+#, gcc-internal-format
+msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
+msgstr "Отменить FUNCTION_PROFILER для CRIS"
+
+#: config/crx/crx.h:342
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for CRX"
+msgstr "Поддержка профилирования для CRX"
+
+#: config/frv/frv.c:8708
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator is not a constant integer"
+msgstr "номер сумматора не является целой константой"
+
+#: config/frv/frv.c:8713
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator number is out of bounds"
+msgstr "номер сумматора вне диапазона"
+
+#: config/frv/frv.c:8724
+#, gcc-internal-format
+msgid "inappropriate accumulator for %qs"
+msgstr "неподходящий сумматор для %qs"
+
+#: config/frv/frv.c:8800
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid IACC argument"
+msgstr "некорректный тип аргумента"
+
+#: config/frv/frv.c:8823
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs expects a constant argument"
+msgstr "для %qs требуется константный аргумент"
+
+#: config/frv/frv.c:8828
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant argument out of range for %qs"
+msgstr "константный аргумент для %qs вне диапазона"
+
+#: config/frv/frv.c:9309
+#, gcc-internal-format
+msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
+msgstr "media-функции не доступны без ключа -mmedia"
+
+#: config/frv/frv.c:9321
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgstr "эта media-функция имеется только в fr500"
+
+#: config/frv/frv.c:9349
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
+msgstr "эта media-функция имеется только в fr400"
+
+#: config/frv/frv.c:9368
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
+msgstr "эта media-функция имеется только в fr400"
+
+#: config/frv/frv.c:9377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
+msgstr "эта media-функция имеется только в fr500"
+
+#: config/frv/frv.c:9389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr450"
+msgstr "эта media-функция имеется только в fr400"
+
+#: config/h8300/h8300.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ms2600 is used without -ms"
+msgstr "-ms2600 без -ms"
+
+#: config/h8300/h8300.c:349
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mn is used without -mh or -ms"
+msgstr "-mn без -mh или -ms"
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:62
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t extend PCH file: %m"
+msgstr "ошибка расширения PCH файла: %m"
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:73
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
+msgstr "ошибка позиционирования в PCH файле: %m"
+
+#: config/i386/i386.c:3514 config/i386/i386.c:3803
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
+msgstr "некорректное значение (%s) для ключа -mtune="
+
+#: config/i386/i386.c:3517
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3563
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
+msgstr "некорректное значение (%s) для ключа -mtune="
+
+#: config/i386/i386.c:3580
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
+msgstr "Некорректное значение ABI: '%s'"
+
+#: config/i386/i386.c:3595
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "code model %s does not support PIC mode"
+msgstr "модель кодирования %s не поддерживается в режиме PIC"
+
+#: config/i386/i386.c:3601
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
+msgstr "некорректное значение (%s) для ключа -mcmodel"
+
+#: config/i386/i386.c:3625
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
+msgstr "некорректное значение (%s) для ключа -masm"
+
+#: config/i386/i386.c:3629
+#, gcc-internal-format
+msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
+msgstr "модель кодирования %s не поддерживается в %s-битном режиме"
+
+#: config/i386/i386.c:3632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%i-bit mode not compiled in"
+msgstr "%i-битный режим не компилируется в"
+
+#: config/i386/i386.c:3644 config/i386/i386.c:3765
+#, gcc-internal-format
+msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
+msgstr "заданный процессор не поддерживает набор команд x86-64"
+
+#: config/i386/i386.c:3735
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
+msgstr "некорректное значение (%s) для ключа -mtune="
+
+#: config/i386/i386.c:3738
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
+msgstr "некорректное значение (%s) для ключа -march"
+
+#: config/i386/i386.c:3853
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
+msgstr "соглашения о вызовах -mrtd не поддерживаются в 64-битном режиме"
+
+#: config/i386/i386.c:3856
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-mregparm=%d вне диапазона 0 - %d"
+
+#: config/i386/i386.c:3869
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
+msgstr "-malign-loops - устаревший ключ, используйте -falign-loops"
+
+#: config/i386/i386.c:3875 config/i386/i386.c:3890 config/i386/i386.c:3905
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-malign-loops=%d вне диапазона 0 - %d"
+
+#: config/i386/i386.c:3884
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
+msgstr "-malign-jumps - устаревший ключ, используйте -falign-jumps"
+
+#: config/i386/i386.c:3899
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
+msgstr "-malign-functions - устаревший ключ, используйте -falign-functions"
+
+#: config/i386/i386.c:3934
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
+msgstr "-mbranch-cost=%d вне диапазона 0 - 5"
+
+#: config/i386/i386.c:3942
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
+msgstr "-mlarge-data-threshold=%d - отрицательное значение"
+
+#: config/i386/i386.c:3954
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
+msgstr "некорректное значение (%s) для ключа -mtls-dialect"
+
+#: config/i386/i386.c:3962
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3978
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
+msgstr "соглашения о вызовах -mrtd не поддерживаются в 64-битном режиме"
+
+#: config/i386/i386.c:4038
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays не поддерживается для этой целевой машины"
+
+#: config/i386/i386.c:4041
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d"
+msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d вне диапазона %d - 12"
+
+#: config/i386/i386.c:4061
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d вне диапазона %d - 12"
+
+#: config/i386/i386.c:4074
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
+msgstr "ключ -msseregparm использован без SSE"
+
+#: config/i386/i386.c:4085 config/i386/i386.c:4099
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
+msgstr "набор команд SSE отменен, используется арифметика 387"
+
+#: config/i386/i386.c:4104
+#, gcc-internal-format
+msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
+msgstr "набор команд 387 отменен, используется арифметика SSE"
+
+#: config/i386/i386.c:4111
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
+msgstr "некорректное значение (%s) для ключа -mfpmath"
+
+#: config/i386/i386.c:4127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4148
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr "для корректной поддержки таблиц раскрутки стека требуется либо указатель кадра, либо -maccumulate-outgoing-args"
+
+#: config/i386/i386.c:4161
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr "для корректной поддержки таблиц раскрутки стека требуется либо указатель кадра, либо -maccumulate-outgoing-args"
+
+#: config/i386/i386.c:4248
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4255
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4669
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "option(\"%s\") was already specified"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5305 config/i386/i386.c:5356
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
+msgstr "атрибуты fastcall и regparm несовместимы"
+
+#: config/i386/i386.c:5310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "атрибуты fastcall и stdcall несовместимы"
+
+#: config/i386/i386.c:5317 config/i386/i386.c:29459
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
+msgstr "аргументом атрибута %qs должна быть целая константа"
+
+#: config/i386/i386.c:5323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
+msgstr "аргумент атрибута %qs больше %d"
+
+#: config/i386/i386.c:5348 config/i386/i386.c:5391
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "атрибуты fastcall и cdecl несовместимы"
+
+#: config/i386/i386.c:5352
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgstr "атрибуты fastcall и stdcall несовместимы"
+
+#: config/i386/i386.c:5360 config/i386/i386.c:5409
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "атрибуты fastcall и stdcall несовместимы"
+
+#: config/i386/i386.c:5370 config/i386/i386.c:5387
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "атрибуты stdcall и cdecl несовместимы"
+
+#: config/i386/i386.c:5374
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
+msgstr "атрибуты stdcall и fastcall несовместимы"
+
+#: config/i386/i386.c:5378 config/i386/i386.c:5405
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "атрибуты stdcall и fastcall несовместимы"
+
+#: config/i386/i386.c:5395 config/i386/i386.c:5413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "атрибуты stdcall и fastcall несовместимы"
+
+#: config/i386/i386.c:5401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is used for none class-method"
+msgstr "атрибут %qE для не классовых типов игнорируется"
+
+#: config/i386/i386.c:5555
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr "Вызов %qD с атрибутом sseregparm без задания SSE/SSE2"
+
+#: config/i386/i386.c:5558
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr "Вызов %qT с атрибутом sseregparm без задания SSE/SSE2"
+
+#: config/i386/i386.c:5775
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5927
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6050
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
+msgstr "аргумент - вектор MMX без включения MMX изменяет ABI"
+
+#: config/i386/i386.c:6232
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6348
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6463
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6609
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register return with SSE disabled"
+msgstr "возврат результата в SSE регистре без задания SSE"
+
+#: config/i386/i386.c:6615
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register argument with SSE disabled"
+msgstr "аргумент - SSE регистр без задания SSE"
+
+#: config/i386/i386.c:6631
+#, gcc-internal-format
+msgid "x87 register return with x87 disabled"
+msgstr "результат - вектор SSE без включения SSE изменяет ABI"
+
+#: config/i386/i386.c:7009
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "аргумент - вектор SSE без включения SSE изменяет ABI"
+
+#: config/i386/i386.c:7047
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "аргумент - вектор MMX без включения MMX изменяет ABI"
+
+#: config/i386/i386.c:7419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7728
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "результат - вектор SSE без включения SSE изменяет ABI"
+
+#: config/i386/i386.c:7738
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "возврат вектора MMX без включения MMX изменяет ABI"
+
+#: config/i386/i386.c:9164
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:9170
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:10349
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:11317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
+msgstr "индукция не поддерживается"
+
+#: config/i386/i386.c:11331
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
+msgstr "индукция не поддерживается"
+
+#. FIXME: We could make this work by pushing a register
+#. around the addition and comparison.
+#: config/i386/i386.c:11342
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
+msgstr "ISO C90 не поддерживает регулируемые элементы-массивы"
+
+#: config/i386/i386.c:13703
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended registers have no high halves"
+msgstr "расширенные регистры не имеют верхних половин"
+
+#: config/i386/i386.c:13718
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported operand size for extended register"
+msgstr "некорректный размер операнда для расширенного регистра"
+
+#: config/i386/i386.c:13963
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
+msgstr "некорректный код операнда '%c'"
+
+#: config/i386/i386.c:26045 config/i386/i386.c:26841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
+msgstr "третий аргумент должен быть 4-битным беззнаковым литеральным значением"
+
+#: config/i386/i386.c:26380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "первый аргумент должен быть 5-битным знаковым литеральным значением"
+
+#: config/i386/i386.c:26475
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "первый аргумент должен быть 5-битным знаковым литеральным значением"
+
+#: config/i386/i386.c:26832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
+msgstr "третий аргумент должен быть 4-битным беззнаковым литеральным значением"
+
+#: config/i386/i386.c:26850
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
+msgstr "третий аргумент должен быть 4-битным беззнаковым литеральным значением"
+
+#: config/i386/i386.c:26859
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
+msgstr "третий аргумент должен быть 4-битным беззнаковым литеральным значением"
+
+#: config/i386/i386.c:26868
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "первый аргумент должен быть 5-битным знаковым литеральным значением"
+
+#: config/i386/i386.c:26872 config/i386/i386.c:27083
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "первый аргумент должен быть 5-битным знаковым литеральным значением"
+
+#: config/i386/i386.c:27081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
+msgstr "третий аргумент должен быть 4-битным беззнаковым литеральным значением"
+
+#: config/i386/i386.c:27147 config/rs6000/rs6000.c:11689
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
+msgstr "селектор должен быть целой константой в диапазоне 0..%wi"
+
+#: config/i386/i386.c:27290
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs unknown isa option"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:27294
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs isa option %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:27466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "last argument must be an immediate"
+msgstr "маска должна быть непосредственным значением"
+
+#: config/i386/i386.c:29446
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
+msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
+
+#: config/i386/i386.c:29467
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
+msgstr "аргумент атрибута %qs не является строковой константой"
+
+#: config/i386/i386.c:29497
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
+msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
+
+#: config/i386/i386.c:29508 config/i386/i386.c:29517
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
+msgstr "атрибуты fastcall и stdcall несовместимы"
+
+#: config/i386/i386.c:29555 config/rs6000/rs6000.c:25296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE incompatible attribute ignored"
+msgstr "%qs - несовместимый атрибут, игнорируется"
+
+#: config/i386/i386.c:33729
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "vector permutation requires vector constant"
+msgstr "операнд с кодом 'o' - не константа"
+
+#: config/i386/i386.c:33739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector permutation constant"
+msgstr "некорректный знак %qc в ограничителе"
+
+#: config/i386/i386.c:33787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33794
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/winnt.c:83
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
+msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
+
+#: config/i386/winnt.c:145 config/sh/symbian-c.c:96
+#: config/sh/symbian-cxx.c:120
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
+msgstr "определение статического элемента данных %q+D в импортируемом классе dllimport"
+
+#: config/i386/winnt.c:324
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
+msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
+
+#: config/i386/winnt.c:468
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D causes a section type conflict"
+msgstr "%q+D дает конфликт типов секций"
+
+#: config/i386/cygming.h:200
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "ключ -f%s проигнорирован для целевой машины (весь код позиционно-независимый)"
+
+#: config/i386/cygming.h:206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "ключ -f%s проигнорирован для целевой машины (весь код позиционно-независимый)"
+
+#: config/i386/djgpp.h:175
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
+msgstr "устаревший ключ -mbnu210 проигнорирован"
+
+#: config/i386/i386-interix.h:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms-bitfields not supported for objc"
+msgstr "ms-bitfields не поддерживается для objc"
+
+#. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
+#. result otherwise.
+#: config/i386/netware.h:83
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
+msgstr "ключи -fPIC и -fpic в данной конфигурации не поддерживаются"
+
+#: config/ia64/ia64-c.c:52
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma builtin"
+msgstr "Некорректный синтаксис #pragma builtin"
+
+#: config/ia64/ia64.c:695
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument of %qE attribute"
+msgstr "некорректный аргумент атрибута %qs"
+
+#: config/ia64/ia64.c:708
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "%Jатрибут адресного пространства для локальных переменных недопустим"
+
+#: config/ia64/ia64.c:715
+#, gcc-internal-format
+msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "адресное пространство %q+D противоречит предыдущей декларации"
+
+#: config/ia64/ia64.c:723
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
+msgstr "%Jатрибут адресного пространства для функций недопустим"
+
+#: config/ia64/ia64.c:764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
+msgstr "аргументом атрибута %qs должна быть целая константа"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5603 config/pa/pa.c:428 config/sh/sh.c:8867
+#: config/spu/spu.c:5116
+#, gcc-internal-format
+msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
+msgstr "значение ключа -mfixed-range имеет вид РЕГ1-РЕГ2"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5630 config/pa/pa.c:455 config/sh/sh.c:8893
+#: config/spu/spu.c:5142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s-%s is an empty range"
+msgstr "%s-%s задает пустой диапазон"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5658
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
+msgstr "некорректное значение (%s) для ключа -mtls-size"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
+msgstr "некорректное значение (%s) для ключа -mtune="
+
+#: config/ia64/ia64.c:10952
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "version attribute is not a string"
+msgstr "аргумент атрибута %qs не является строковой константой"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:1870
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
+msgstr "gp_offset (%ld) или end_offset (%ld) меньше нуля."
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2649
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %qd is not a constant"
+msgstr "аргумент %qD не является константой"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2951 config/xtensa/xtensa.c:2438
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
+msgstr "нулевой указатель в вызове PRINT_OPERAND_ADDRESS"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
+msgstr "PRINT_OPERAND: некорректный символ пунктуации '%c'"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3115 config/xtensa/xtensa.c:2292
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
+msgstr "нулевой указатель в вызове PRINT_OPERAND"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:61
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
+msgstr "мусор в конце #pragma %s"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:76 config/m32c/m32c-pragma.c:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
+msgstr "мусор в конце #pragma %s"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:116
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
+msgstr "Некорректный синтаксис #pragma builtin"
+
+#: config/m32c/m32c.c:441
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid target memregs value '%d'"
+msgstr "некорректное значение '%d' целевых memregs"
+
+#: config/m32c/m32c.c:3166
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
+msgstr "%Jатрибут section для данной платформы не поддерживается"
+
+#. The argument must be a constant integer.
+#: config/m32c/m32c.c:3182 config/sh/sh.c:9074 config/sh/sh.c:9180
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
+msgstr "аргумент атрибута %qs не является целой константой"
+
+#: config/m32c/m32c.c:3191
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
+msgstr "аргумент атрибута %qs не является целой константой"
+
+#: config/m32c/m32c.c:4449
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.c:4550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
+msgstr "директива описания атрибутов %qs проигнорирована"
+
+#: config/m32r/m32r.c:448
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgstr "некорректный аргумент атрибута %qs"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
+msgstr "ключ -f%s игнорируется для 68HC11/68HC12 (не поддерживается)"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1308
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
+msgstr "атрибуты %<trap%> и %<far%> несовместимы, %<far%> игнорируется"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1315
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> attribute is already used"
+msgstr "атрибут %<trap%> уже использован"
+
+#: config/m68k/m68k.c:586
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
+msgstr "ключ -mcpu=%s несовместим с ключом -march="
+
+#: config/m68k/m68k.c:657
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
+msgstr "-fPIC для 68000 и 68010 в настоящее время не поддерживается\n"
+
+#: config/m68k/m68k.c:719
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-falign-labels=%d is not supported"
+msgstr "\"трамплины\" не поддерживаются"
+
+#: config/m68k/m68k.c:724
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-falign-loops=%d is not supported"
+msgstr "-malign-loops=%d вне диапазона 0 - %d"
+
+#: config/m68k/m68k.c:827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
+msgstr "задано несколько атрибутов типа функции"
+
+#: config/m68k/m68k.c:834
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt_thread is available only on fido"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.c:1163 config/rs6000/rs6000.c:19679
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limit expression is not supported"
+msgstr "выражение для границы стека не поддерживается"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:71
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
+msgstr "мусор в конце #pragma longcall"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid coprocessor register range"
+msgstr "в списке операндов задано некорректное выражение"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:144
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid coprocessor register %qE"
+msgstr "неверно задан векторный тип для атрибута %qE"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed coprocessor register"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
+msgstr "мусор в конце директивы %<#pragma pack%>"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:261
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:318
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
+msgstr "Некорректный синтаксис #pragma builtin"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma disinterrupt"
+msgstr "Некорректный синтаксис #pragma builtin"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
+msgstr "неверный синтаксис #pragma weak, директива проигнорирована"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:359
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "coprocessor not enabled"
+msgstr "активные ключи: "
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
+msgstr "мусор в конце директивы %<#pragma pack%>"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma call"
+msgstr "Некорректный синтаксис #pragma builtin"
+
+#: config/mep/mep.c:317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fpic is not supported"
+msgstr "ключ -pipe не поддерживается"
+
+#: config/mep/mep.c:319
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC is not supported"
+msgstr "ключ -pipe не поддерживается"
+
+#: config/mep/mep.c:321
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mm may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:323
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -ml may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -ml may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:331
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:338
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:1465
+#, gcc-internal-format
+msgid "unusual TP-relative address"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3437
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unconvertible operand %c %qs"
+msgstr "неопределенный именованный операнд %qs"
+
+#: config/mep/mep.c:3887 config/mep/mep.c:3950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
+msgstr "атрибут section для %q+D недопустим"
+
+#: config/mep/mep.c:3893 config/mep/mep.c:3956
+#, gcc-internal-format
+msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
+msgstr "атрибут %qE допустим только для функций с переменным числом аргументом"
+
+#: config/mep/mep.c:3962 config/mep/mep.c:4274
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3996
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot inline interrupt function %qE"
+msgstr "недопустимое использование va_start в функции обработки прерывания"
+
+#: config/mep/mep.c:4002
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt function must have return type of void"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4007
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "interrupt function must have no arguments"
+msgstr "ключ '-%c' требует аргумента"
+
+#: config/mep/mep.c:4028
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
+msgstr "аргументом атрибута %qs должна быть целая константа"
+
+#: config/mep/mep.c:4061
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
+msgstr "атрибут %qs допустим только для функций"
+
+#: config/mep/mep.c:4071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
+msgstr "в арифметическом выражении использован указатель на функцию"
+
+#: config/mep/mep.c:4072
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4079
+#, gcc-internal-format
+msgid "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4080
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4085
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
+msgstr "атрибуты не допускаются при определении функции"
+
+#: config/mep/mep.c:4233
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4399
+#, gcc-internal-format
+msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4645
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
+msgstr "инициализация объекта %qD переменного размера недопустима"
+
+#: config/mep/mep.c:4650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
+msgstr "инициализация объекта %qD переменного размера недопустима"
+
+#: config/mep/mep.c:6100
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
+msgstr "ключ %qs для этой конфигурации не поддерживается"
+
+#: config/mep/mep.c:6103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not available in VLIW functions"
+msgstr "%qD не является функцией шаблоном"
+
+#: config/mep/mep.c:6106
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
+msgstr "обычно %q+D является нестатической функцией"
+
+#: config/mep/mep.c:6268 config/mep/mep.c:6385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
+msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением"
+
+#: config/mep/mep.c:6271
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
+msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением"
+
+#: config/mep/mep.c:6324
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to %qE"
+msgstr "слишком мало аргументов для %s `%+#D'"
+
+#: config/mep/mep.c:6329
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to %qE"
+msgstr "слишком много аргументов для %s `%+#D'"
+
+#: config/mep/mep.c:6347
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be an address"
+msgstr "использование шаблона класса %qT в качестве выражения"
+
+#: config/mep/mep.c:7143
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
+msgstr "стандартные преобразования в данном контексте недопустимы"
+
+#: config/mep/mep.c:7149
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected %d byte cop instruction"
+msgstr "предикативная инструкция для архитектуры Thumb"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1283
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-clearbss is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1286
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl_stack_check is deprecated; use -fstack-check"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1311
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
+msgstr "некорректный аргумент внутренней функции"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1360
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1364
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:1370 config/mips/mips.c:1372
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgstr "атрибут %qs допустим только для функций"
+
+#: config/mips/mips.c:1382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:1404 config/mips/mips.c:1407
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
+msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
+
+#: config/mips/mips.c:2921
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 TLS"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:6412
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
+msgstr "ошибка при обработке некорректного вызова %qs"
+
+#: config/mips/mips.c:9232
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:9234
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:9236
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:13219
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to built-in function"
+msgstr "некорректный аргумент внутренней функции"
+
+#: config/mips/mips.c:13460
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
+msgstr "ms-bitfields не поддерживается для objc"
+
+#: config/mips/mips.c:14050
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs does not support MIPS16 code"
+msgstr "%s не поддерживает %s"
+
+#: config/mips/mips.c:15293
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15296
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 -mxgot code"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15299
+#, gcc-internal-format
+msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "CPU names must be lower case"
+msgstr "имя процессора задается строчными буквами"
+
+#: config/mips/mips.c:15588
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
+msgstr "-%s конфликтует с другими ключами, которые задают процессор %s"
+
+#: config/mips/mips.c:15604
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
+msgstr "ключ -march=%s несовместим с выбранным ABI"
+
+#: config/mips/mips.c:15619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
+msgstr "ключ -mgp64 задан для 32-битного процессора"
+
+#: config/mips/mips.c:15621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
+msgstr "ключ -mgp32 задан для 64-битного процессора"
+
+#: config/mips/mips.c:15623
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
+msgstr "ключ -mgp64 задан для 32-битного ABI"
+
+#: config/mips/mips.c:15639 config/mips/mips.c:15641 config/mips/mips.c:15708
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unsupported combination: %s"
+msgstr "неподдерживаемая комбинация: %s"
+
+#: config/mips/mips.c:15645
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15648
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15702
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
+msgstr "целевой процессор не поддерживает команды THUMB"
+
+#: config/mips/mips.c:15742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15750 config/mips/mips.c:15753
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
+msgstr "для -mips3d требуется -mpaired-single"
+
+#: config/mips/mips.c:15776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs must be used with %qs"
+msgstr "-frepo следует использовать вместе с -c"
+
+#: config/mips/mips.c:15783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
+msgstr "целевой процессор не поддерживает команды THUMB"
+
+#: config/mips/mips.c:15789
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15894
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires branch-likely instructions"
+msgstr "целевой процессор не поддерживает команды THUMB"
+
+#: config/mips/mips.c:15898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
+msgstr "целевой процессор не поддерживает команды THUMB"
+
+#: config/mips/mips.c:16370
+#, gcc-internal-format
+msgid "mips16 function profiling"
+msgstr "профилирование функций mips16"
+
+#: config/mmix/mmix.c:286
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s not supported: ignored"
+msgstr "ключ -f%s не поддерживается; игнорируется"
+
+#: config/mmix/mmix.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "support for mode %qs"
+msgstr "поддержка моды %qs"
+
+#: config/mmix/mmix.c:787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
+msgstr "размер возвращаемого значения функции слишком велик - требуется %d регистров, а имеется только %d"
+
+#: config/mmix/mmix.c:966
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support for MMIX"
+msgstr "поддержка function_profiler для MMIX"
+
+#: config/mmix/mmix.c:988
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
+msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: последний именованный vararg не поместится в регистр"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1597 config/mmix/mmix.c:1621 config/mmix/mmix.c:1737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
+msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: некорректный номер регистра: %d"
+
+#. Presumably there's a missing case above if we get here.
+#: config/mmix/mmix.c:1729
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
+msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: отсутствует случай %qc в mmix_print_operand"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2015
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
+msgstr "размер кадра стека не кратен 8 байтам: %wd"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2249
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
+msgstr "размер кадра стека не кратен 8 байтам: %wd"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2533 config/mmix/mmix.c:2597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
+msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: %s не является целым, к которому можно применить сдвиг"
+
+#: config/mn10300/mn10300.c:154
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.c:563
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
+msgstr "Генерация PIC не поддерживается в портируемой модели времени выполнения\n"
+
+#: config/pa/pa.c:568
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
+msgstr "Генерация PIC несовместима с быстрыми косвенными вызовами\n"
+
+#: config/pa/pa.c:573
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
+msgstr "для этого процессора -g поддерживается только при использовании GAS,"
+
+#: config/pa/pa.c:574
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g option disabled"
+msgstr "ключ -g игнорируется"
+
+#: config/pa/pa.c:8686
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux11.h:82
+#, gcc-internal-format
+msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:437
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid AE type specified (%s)"
+msgstr "неверный аргумент для %qs"
+
+#: config/picochip/picochip.c:460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:754
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:921
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "defaulting to stack for %s register creation"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1605
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1668
+#, gcc-internal-format
+msgid "LM label has already been deferred"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1678
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1953
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2056
+#, gcc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2307 config/picochip/picochip.c:2367
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2485
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2525 config/picochip/picochip.c:2593
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:3431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:4063 config/picochip/picochip.c:4156
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Second source operand is not a constant"
+msgstr "операнд с кодом 'o' - не константа"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4066 config/picochip/picochip.c:4117
+#: config/picochip/picochip.c:4159
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Third source operand is not a constant"
+msgstr "операнд с кодом 'o' - не константа"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4120
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
+msgstr "операнд с кодом 'o' - не константа"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4415
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:60
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault (code)"
+msgstr "Ошибка сегментации"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:130
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault"
+msgstr "Ошибка сегментации"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal stack: %m"
+msgstr "При установке стека сигналов: %m"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal handler: %m"
+msgstr "При установке обработчика сигналов: %m"
+
+#. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is
+#.
+#. # pragma longcall ( TOGGLE )
+#.
+#. where TOGGLE is either 0 or 1.
+#.
+#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
+#. whether or not new function declarations receive a longcall
+#. attribute by default.
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:51
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
+msgstr "некорректная #pragma longcall проигнориована"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:64
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing open paren"
+msgstr "отсутствует открывающая скобка"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing number"
+msgstr "отсутствует число"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close paren"
+msgstr "отсутствует закрывающая скобка"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
+#, gcc-internal-format
+msgid "number must be 0 or 1"
+msgstr "число должно быть 0 или 1"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma longcall"
+msgstr "мусор в конце #pragma longcall"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3473
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts %d arguments"
+msgstr "несовпадающие аргументы"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3478
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts 1 argument"
+msgstr "%q+D может быть функцией с двумя аргументами, либо функцией без аргументов"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3483
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts 2 arguments"
+msgstr "%q+D может быть функцией с двумя аргументами, либо функцией без аргументов"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3548
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3624
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3727
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
+msgstr "приведение от %qT к %qT отменяет квалификаторы указуемого типа"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3770
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
+msgstr "недопустимая комбинация параметров для AltiVec intrinsic"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2525
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2529
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2623
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
+msgstr "Ключ -maix64 требует архитектуры PowerPC64"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec not supported in this target"
+msgstr "проверка выхода за границу стека не поддерживается для этой платформы"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "SPE not supported in this target"
+msgstr "проверка выхода за границу стека не поддерживается для этой платформы"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2777
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
+msgstr "ключ -mmultiple не поддерживается для систем little endian"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2784
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
+msgstr "ключ -mstring не поддерживается для систем little endian"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2890
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2902
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes long double size"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2923 config/rs6000/rs6000.c:2938
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2996
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3318
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3368
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown option for -mrecip=%s"
+msgstr "некорректный ключ -m%s=: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
+msgstr "некорректный ключ -m%s=: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3870
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown value %s for -mfpu"
+msgstr "некорректный аргумент %qs для ключа -mcpu"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4257
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'"
+msgstr "некорректный аргумент ключа %qs"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -mdebug-%s switch"
+msgstr "некорректный ключ -mdebug-%s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "not configured for ABI: '%s'"
+msgstr "данная конфигурация не поддерживает ABI: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4473
+#, gcc-internal-format
+msgid "using darwin64 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4478
+#, gcc-internal-format
+msgid "using old darwin ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4485
+#, gcc-internal-format
+msgid "using IBM extended precision long double"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4491
+#, gcc-internal-format
+msgid "using IEEE extended precision long double"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown ABI specified: '%s'"
+msgstr "Некорректное значение ABI: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4505
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mcpu"
+msgstr "некорректный аргумент %qs для ключа -mcpu"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4512
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mtune"
+msgstr "некорректное значение (%s) для ключа -mtune="
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4523
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
+msgstr "некорректный аргумент %qs ключа -mtraceback; допустимые значения `full', `partial', `none'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4537
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
+msgstr "некорректный аргумент ключа %qs"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4547
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
+msgstr "некорректный ключ -mlong-double-%s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4568
+#, gcc-internal-format
+msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4576
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
+msgstr "некорректный ключ -malign-XXXXX: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4583
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4599
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msimple-fpu option ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7989
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8126
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr "Возврат значения в векторном регистре невозможен, поскольку набор команд altivec не задан; используйте -maltivec для его включения"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8469
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr "Передача аргумента в векторном регистре невозможна, поскольку набор команд altivec не задан; используйте -maltivec для его включения"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:9392
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10023
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function to %s already processed"
+msgstr "Считать, что входной файл уже препроцессирован"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10970
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgstr "первый аргумент должен быть 5-битным знаковым литеральным значением"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11073 config/rs6000/rs6000.c:12091
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
+msgstr "второй аргумент должен быть 5-битным беззнаковым литеральным значением"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11112
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
+msgstr "первый аргумент __builtin_altivec_predicate должен быть константой"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11164
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
+msgstr "первый аргумент __builtin_altivec_predicate вне диапазона"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11421
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgstr "третий аргумент должен быть 4-битным беззнаковым литеральным значением"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11439
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "третий аргумент должен быть 4-битным беззнаковым литеральным значением"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11451
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
+msgstr "третий аргумент должен быть 4-битным беззнаковым литеральным значением"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11634
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "аргумент %qs должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11778
+#, gcc-internal-format
+msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11882
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "аргумент dss должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
+msgstr "первый аргумент __builtin_spe_predicate должен быть константой"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
+msgstr "первый аргумент __builtin_spe_predicate вне диапазона"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12283
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgstr "первый аргумент __builtin_spe_predicate должен быть константой"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12355
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
+msgstr "первый аргумент __builtin_spe_predicate вне диапазона"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13736
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s had no type"
+msgstr "внутренняя ошибка: инструкция с побочным эффектом, влияющим на основной эффект"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13743
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13756
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:19649
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stack frame too large"
+msgstr "кадр стека слишком велик: %d байт"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:20173
+#, gcc-internal-format
+msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:23045
+#, gcc-internal-format
+msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
+msgstr "отсутствует профилирование 64-битного кода для этого ABI"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25083
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "использование 'long' в типах AltiVec-данных будет отменено; используйте 'int'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25085
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
+msgstr "использование 'long' в типах AltiVec-данных будет отменено; используйте 'int'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25087
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "использование 'long' в типах AltiVec-данных будет отменено; используйте 'int'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25089
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
+msgstr "использование 'long' в типах AltiVec-данных будет отменено; используйте 'int'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25095
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
+msgstr "использование 'long' в типах AltiVec-данных будет отменено; используйте 'int'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25098
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
+msgstr "использование 'long' в типах AltiVec-данных будет отменено; используйте 'int'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr "использование 'long' в типах AltiVec-данных будет отменено; используйте 'int'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25106
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr "использование 'long' в типах AltiVec-данных будет отменено; используйте 'int'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27789
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
+msgstr "недопустимое использование '%%%c'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27792
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
+msgstr "некорректно употреблять %<#pragma%>"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27794
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
+msgstr "недопустимый параметр '%s'"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
+#: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
+msgstr "Ключ -maix64 несовместим с архитектурой POWER"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:37 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:37
+#: config/rs6000/aix53.h:37 config/rs6000/aix61.h:37
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
+msgstr "Ключ -maix64 требует архитектуры PowerPC64"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43
+#: config/rs6000/aix61.h:43
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
+msgstr "ключи -mrelocatable и -mcall-%s несовместимы"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:47 config/rs6000/aix51.h:41 config/rs6000/aix52.h:47
+#: config/rs6000/aix53.h:47 config/rs6000/aix61.h:47
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
+msgstr "требуется -maix64: 64-битные вычисления с 32-битной адресацией не поддерживаются"
+
+#: config/rs6000/e500.h:40
+#, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr "Команды AltiVec и E500 несовместимы"
+
+#: config/rs6000/e500.h:42
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr "Команды AltiVec и E500 несовместимы"
+
+#: config/rs6000/e500.h:44
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "64-bit E500 not supported"
+msgstr "ключ -pipe не поддерживается"
+
+#: config/rs6000/e500.h:46
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "E500 and FPRs not supported"
+msgstr "\"трамплины\" не поддерживаются"
+
+#: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-m64 not supported in this configuration"
+msgstr "-m%s в данной конфигурации не поддерживается"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:124
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
+msgstr "для -m64 требуется процессор PowerPC64"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
+msgstr "Генерировать код, совместимый с фирменными инструментами TI"
+
+#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
+#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
+#. this.
+#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
+#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
+#. registers so we'll leave it for another day. When these problems are
+#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
+#. (mrs)
+#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
+#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
+#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
+#. abi's store the return address.
+#: config/rs6000/rs6000.h:1656
+#, gcc-internal-format
+msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
+msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET не поддерживается"
+
+#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
+#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
+#: config/rs6000/sysv4.h:117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -mcall-%s"
+msgstr "Некорректное значение ключа -mcall-%s"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -msdata=%s"
+msgstr "Некорректное значение ключа -msdata=%s"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "ключи -mrelocatable и -msdata=%s несовместимы"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "ключи -f%s и -msdata=%s несовместимы"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "ключи -msdata=%s и -mcall-%s несовместимы"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:177
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
+msgstr "ключи -mrelocatable и -mno-minimal-toc несовместимы"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "ключи -mrelocatable и -mcall-%s несовместимы"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "ключи -fPIC и -mcall-%s несовместимы"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:197
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
+msgstr "ключ -mcall-aixdesc требует прямого порядка байт"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:202
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
+msgstr "MCU %qs поддерживается только для ассемблера"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgstr "-m%s в данной конфигурации не поддерживается"
+
+#: config/rx/rx.c:517
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
+msgstr "некорректное имя регистра \"%s\""
+
+#: config/rx/rx.c:2122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2124
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2179 config/xtensa/xtensa.c:3129 config/xtensa/xtensa.c:3169
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin code"
+msgstr "некорректный встроенный fcode"
+
+#: config/rx/rx.c:2305
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
+msgstr "ключ '%s' не имеет аргументов"
+
+#: config/rx/rx.c:2310
+#, gcc-internal-format
+msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2343
+#, gcc-internal-format
+msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1602
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1609
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be an exact power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1660
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
+msgstr "режим z/Architecture на %s не поддерживается."
+
+#: config/s390/s390.c:1662
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
+msgstr "64-битный ABI в режиме ESA/390 не поддерживается."
+
+#: config/s390/s390.c:1669
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
+msgstr "Ограничить использование плавающей арифметики операциями над 32-битными значениями"
+
+#: config/s390/s390.c:1672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
+msgstr "Ограничить использование плавающей арифметики операциями над 32-битными значениями"
+
+#: config/s390/s390.c:1682
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1706
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1712
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1714
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must not be greater than 64k"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1717
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:7418
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
+msgstr "Суммарный размер локальных переменных превышает предел для данной архитектуры"
+
+#: config/s390/s390.c:8119 config/s390/s390.c:8135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "frame size of function %qs is "
+msgstr "размер %qD в памяти неизвестен"
+
+#: config/s390/s390.c:8164
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "frame size of %qs is "
+msgstr "размер %qD в памяти неизвестен"
+
+#: config/s390/s390.c:8168
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:939
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:960
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
+msgstr "для корректной поддержки таблиц раскрутки стека требуется либо указатель кадра, либо -maccumulate-outgoing-args"
+
+#: config/sh/sh.c:7798
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
+msgstr "__builtin_saveregs для этой платформы не поддерживается"
+
+#: config/sh/sh.c:8955
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
+msgstr "атрибут %qs применим только к функциям обработки прерываний"
+
+#: config/sh/sh.c:9013
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
+msgstr "атрибут %qs не поддерживается на данной платформе"
+
+#: config/sh/sh.c:9043
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
+msgstr "атрибут interrupt_handler несовместим с -m5-compact"
+
+#: config/sh/sh.c:9060
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
+msgstr "атрибут %qs допустим только для функций"
+
+#: config/sh/sh.c:9082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
+msgstr "аргумент атрибута %qs не является целой константой"
+
+#. The argument must be a constant string.
+#: config/sh/sh.c:9155
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument not a string constant"
+msgstr "аргумент атрибута %qs не является строковой константой"
+
+#: config/sh/sh.c:11719
+#, gcc-internal-format
+msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:11740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
+msgstr "Использовать регистр BK как регистр общего назначения"
+
+#: config/sh/sh.c:11748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "need a call-clobbered target register"
+msgstr "Использовать регистр BK как регистр общего назначения"
+
+#: config/sh/symbian-base.c:112
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
+msgstr "имя %qs декларировано как DLL экспортируемое и импортируемое"
+
+#: config/sh/symbian-base.c:119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage"
+msgstr "%Jнекорректная повторная декларация %qD: dllimport-символ - не внешний."
+
+#: config/sh/symbian-base.c:210
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
+msgstr "%J%qD определен локально после ссылки на него как на dllimport"
+
+#: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "%Jфункция %qD определена до декларации с атрибутом dllimport: атрибут игнорируется"
+
+#: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129
+#: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5046 ada/gcc-interface/utils.c:5224
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5266 ada/gcc-interface/utils.c:5326
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute ignored"
+msgstr "атрибут %qs проигнорирован"
+
+#: config/sh/symbian-cxx.c:106
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "%Jinline функция %qD декларирована как dllimport: атрибут игнорируется."
+
+#. FIXME
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented-shmedia profiling"
+msgstr ""
+
+#. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC.
+#: config/sh/vxworks.h:43
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
+msgstr "в TFP-OS не поддерживается static"
+
+#: config/sparc/sparc.c:793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgstr "%s для этой конфигурации не поддерживается"
+
+#: config/sparc/sparc.c:800
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
+msgstr "ключ -mlong-double-64 несовместим с -m64"
+
+#: config/sparc/sparc.c:820
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgstr "некорректное значение (%s) для ключа -mcmodel"
+
+#: config/sparc/sparc.c:825
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgstr "ключ -mcmodel= на 32-битных системах не поддерживается"
+
+#: config/spu/spu-c.c:135
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
+msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %s"
+
+#: config/spu/spu-c.c:166
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to overloaded function %s"
+msgstr "слишком много аргументов в вызове функции %s"
+
+#: config/spu/spu-c.c:178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:549
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -march= switch"
+msgstr "некорректное значение (%s) для ключа -march"
+
+#: config/spu/spu.c:560
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgstr "некорректное значение (%s) для ключа -mtune="
+
+#: config/spu/spu.c:5396 config/spu/spu.c:5399
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation for %qD"
+msgstr "нет декларации интерфейса для %qs"
+
+#: config/spu/spu.c:5404 config/spu/spu.c:5406
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:6478
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
+msgstr "селектор должен быть целой константой в диапазоне 0..%wi"
+
+#: config/spu/spu.c:6498
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
+msgstr "селектор должен быть целой константой в диапазоне 0..%wi"
+
+#: config/spu/spu.c:6527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1035
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
+msgstr "Недостаточно памяти для локальных переменных"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1189
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support"
+msgstr "Поддержка function_profiler"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use va_start in interrupt function"
+msgstr "недопустимое использование va_start в функции обработки прерывания"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "switch statement of size %lu entries too large"
+msgstr "оператор switch содержит слишком много (%lu) элементов"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2214
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
+msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2221
+#, gcc-internal-format
+msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:67
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
+msgstr "#pragma GHS endXXXX без предшествующей startXXX"
+
+#: config/v850/v850-c.c:70
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
+msgstr "#pragma GHS endXXXX не соответствует предшествующей startXXX"
+
+#: config/v850/v850-c.c:96
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
+msgstr "ошибка при установке атрибута interrupt: нет текущей функции"
+
+#: config/v850/v850-c.c:104
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
+msgstr "ошибка при установке атрибута interrupt: нет такого идентификатора"
+
+#: config/v850/v850-c.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs section"
+msgstr "мусор в конце #pragma ghs section"
+
+#: config/v850/v850-c.c:170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized section name %qE"
+msgstr "некорректное имя секции \"%s\""
+
+#: config/v850/v850-c.c:185
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma ghs section"
+msgstr "некорректная директива #pragma ghs section"
+
+#: config/v850/v850-c.c:204
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
+msgstr "мусор в конце #pragma ghs interrupt"
+
+#: config/v850/v850-c.c:215
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
+msgstr "мусор в конце #pragma ghs starttda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:226
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
+msgstr "мусор в конце #pragma ghs startsda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:237
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
+msgstr "мусор в конце #pragma ghs startzda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:248
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
+msgstr "мусор в конце #pragma ghs endtda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
+msgstr "мусор в конце #pragma ghs endsda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:270
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
+msgstr "мусор в конце #pragma ghs endzda"
+
+#: config/v850/v850.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
+msgstr "%Jатрибут области данных недопустим для локальных переменных"
+
+#: config/v850/v850.c:2182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "%Jобласть данных %qD противоречит предыдущей декларации"
+
+#: config/v850/v850.c:2313
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus JR construction: %d"
+msgstr "некорректная конструкция JR: %d\n"
+
+#: config/v850/v850.c:2331 config/v850/v850.c:2438
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad amount of stack space removal: %d"
+msgstr "некорректный размер области, удаляемой из стека: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2418
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus JARL construction: %d"
+msgstr "некорректная конструкция JARL: %d\n"
+
+#: config/v850/v850.c:2715
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
+msgstr "Некорректная конструкция DISPOSE: %d\n"
+
+#: config/v850/v850.c:2734
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too much stack space to dispose of: %d"
+msgstr "Слишком велик размер области стека для dispose: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2836
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
+msgstr "Некорректная конструкция PREPEARE: %d\n"
+
+#: config/v850/v850.c:2853
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too much stack space to prepare: %d"
+msgstr "Слишком велик размер области стека для prepare: %d"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2178
+#, gcc-internal-format
+msgid "boolean registers required for the floating-point option"
+msgstr "запрошены булевы регистры и ключ аппаратной плавающей математики"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2213
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "-f%s не поддерживается с командами CONST16"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2220
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "PIC не поддерживается с командами CONST16"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:3299
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
+msgstr "в секции .bss размещаются только неинициализированные данные"
+
+#: ada/gcc-interface/misc.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
+msgstr "ошибка: %<-gant%> вместо %<-gnat%>"
+
+#: ada/gcc-interface/misc.c:239
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5164
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "в атрибуте %qE требуется прототип с именованными аргументами"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "атрибут %qE допустим только для функций с переменным числом аргументом"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute has no effect"
+msgstr "атрибут %qE проигнорирован"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5359
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qs"
+msgstr "неверно задан векторный тип для атрибута %qE"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5422
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attribute %qs applies to array types only"
+msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5449
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid element type for attribute %qs"
+msgstr "неверно задан векторный тип для атрибута %qE"
+
+#. Conversion of implicit `this' argument failed.
+#: cp/call.c:3011
+#, gcc-internal-format
+msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3015
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
+msgstr " при преобразовании из %qT в %qT,"
+
+#: cp/call.c:3037
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
+
+#: cp/call.c:3042
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T, %T) <built-in>"
+
+#: cp/call.c:3046
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s%D(%T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T) <built-in>"
+
+#: cp/call.c:3050
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s%T <conversion>"
+msgstr "%s %T <conversion>"
+
+#: cp/call.c:3052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D <near match>"
+msgstr "%J%s %+#D <near match>"
+
+#: cp/call.c:3054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D <deleted>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3066
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " candidate expects %d argument, %d provided"
+msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: cp/call.c:3400
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "преобразование из %qT в %qT неоднозначно"
+
+#: cp/call.c:3505
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
+msgstr "запрошено преобразование от %qT к нескалярному типу %qT"
+
+#: cp/call.c:3615
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
+msgstr "нет соответствующей функции для вызова %<%D(%A)%>"
+
+#: cp/call.c:3618
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "вызов перегруженной функции %<%D(%A)%> неоднозначен"
+
+#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
+#. pointer-to-member-function.
+#: cp/call.c:3808
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
+msgstr "указатель на элемент-функцию %E нельзя вызвать без задания объекта; рекомендуется использовать конструкцию .* или ->*"
+
+#: cp/call.c:3880
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
+msgstr "не найден метод для преобразования в %<(%T) (%A)%>"
+
+#: cp/call.c:3893
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
+msgstr "вызов %<(%T) (%A)%> неоднозначен"
+
+#: cp/call.c:3935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr "%s для трехиестного 'operator?:' в '%E ? %E : %E'"
+
+#: cp/call.c:3938
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr "%s для трехиестного 'operator?:' в '%E ? %E : %E'"
+
+#: cp/call.c:3945
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "%s для 'operator%s' в '%E%s'"
+
+#: cp/call.c:3948
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "%s для 'operator%s' в '%E%s'"
+
+#: cp/call.c:3954
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "%s для 'operator[]' в '%E[%E]'"
+
+#: cp/call.c:3957
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "%s для 'operator[]' в '%E[%E]'"
+
+#: cp/call.c:3964
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "%s для %qs в '%s %E'"
+
+#: cp/call.c:3967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "%s для %qs в '%s %E'"
+
+#: cp/call.c:3974
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "%s для 'operator%s' в '%E %s %E'"
+
+#: cp/call.c:3977
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "%s для 'operator%s' в '%E %s %E'"
+
+#: cp/call.c:3981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "%s для 'operator%s' в '%s%E'"
+
+#: cp/call.c:3984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "%s для 'operator%s' в '%s%E'"
+
+#: cp/call.c:4078
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C++ запрещает опускать средний операнд выражения ?:"
+
+#: cp/call.c:4159
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4164
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4206 cp/call.c:4450
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
+msgstr "операнды выражения ?: имеют различные типы"
+
+#: cp/call.c:4397
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
+msgstr "несоответствие перечислимых типов в условном выражении: %qT vs %qT"
+
+#: cp/call.c:4408
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
+msgstr "перечислимый и неперечислимый тип в условном выражении"
+
+#: cp/call.c:4802
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
+msgstr "нет декларации `%D(int)' для постфиксного %qs, попробуем применить соответствующую префиксную операцию"
+
+#: cp/call.c:4804
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
+msgstr "нет декларации `%D(int)' для постфиксного %qs, попробуем применить соответствующую префиксную операцию"
+
+#: cp/call.c:4898
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between %q#T and %q#T"
+msgstr "сравнение между %q#T и %q#T"
+
+#: cp/call.c:5142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-placement deallocation function %q+D"
+msgstr "неявная декларация функции %qE"
+
+#: cp/call.c:5143
+#, gcc-internal-format
+msgid "selected for placement delete"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5222
+#, gcc-internal-format
+msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
+msgstr "нет подходящего `operator %s' для %qT"
+
+#: cp/call.c:5245
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is private"
+msgstr "`%+#D' - частный (private) элемент"
+
+#: cp/call.c:5247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is protected"
+msgstr "`%+#D' - защищенный (protected) элемент"
+
+#: cp/call.c:5249
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is inaccessible"
+msgstr "`%+#D' недоступен"
+
+#: cp/call.c:5250
+#, gcc-internal-format
+msgid "within this context"
+msgstr "в данном контексте"
+
+#: cp/call.c:5298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
+msgstr "переданное значение NULL используется для %s %P в %qD"
+
+#: cp/call.c:5302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
+msgstr "%s неуказательному типу %qT значения NULL"
+
+#: cp/call.c:5308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
+msgstr "ошибка преобразования %qT в %qT для аргумента `%P' функции %qD"
+
+#: cp/call.c:5346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many braces around initializer for %qT"
+msgstr "отсутствуют фигурные скобки вокруг инициализатора %qT"
+
+#: cp/call.c:5368 cp/cvt.c:217
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
+msgstr "некорректное преобразование из %qT в %qT"
+
+#: cp/call.c:5371 cp/call.c:5560
+#, gcc-internal-format
+msgid " initializing argument %P of %qD"
+msgstr " при инициализации %P -го аргумента %qD"
+
+#: cp/call.c:5400
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5460 cp/call.c:5578
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " initializing argument %P of %q+D"
+msgstr " при инициализации %P -го аргумента %qD"
+
+#: cp/call.c:5575
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
+msgstr "недопустимое связывание rvalue %qE с %qT"
+
+#: cp/call.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
+msgstr "недопустимое связывание битового поля %qE с %qT"
+
+#: cp/call.c:5613 cp/call.c:5631
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
+msgstr "недопустимое связывание упакованного поля %qE с %qT"
+
+#: cp/call.c:5616
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
+msgstr "недопустимое связывание rvalue %qE с %qT"
+
+#: cp/call.c:5730 cp/cvt.c:1625
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgid "scoped enum %qT will not promote to an integral type in a future version of GCC"
+msgstr "класс %qT будет рассматриваться как почти пустой в будущих версиях GCC"
+
+#: cp/call.c:5760
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
+msgstr "некорректная передача объекта не POD-типа %q#T через %<...%>; вызов завершится аварийно во время выполнения"
+
+#. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
+#: cp/call.c:5789
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
+msgstr "некорректное получение объекта не POD-типа %q#T через %<...%>; вызов завершится аварийно во время выполнения"
+
+#: cp/call.c:5835
+#, gcc-internal-format
+msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
+msgstr "аргумент по умолчанию для параметра %d %qD еще не был проанализирован"
+
+#: cp/call.c:5845
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
+msgstr "повторное определение аргумента по умолчанию для `%#D'"
+
+#: cp/call.c:5962
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "Предупреждать о функциях, которым можно назначить атрибут format"
+
+#: cp/call.c:6172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
+msgstr "передача %qT как `this'-аргумента `%#D' отменяет квалификаторы"
+
+#: cp/call.c:6194
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
+msgstr "%qT не является базовым для %qT"
+
+#: cp/call.c:6251
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deducing %qT as %qT"
+msgstr "декларация %qD как %s"
+
+#: cp/call.c:6254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " in call to %q+D"
+msgstr " в вызове %qD"
+
+#: cp/call.c:6256
+#, gcc-internal-format
+msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6526
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
+msgstr "не найдено поле класса в интерфейсном типе java %qT"
+
+#: cp/call.c:6784
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to non-function %qD"
+msgstr "вызов не функции %qD"
+
+#: cp/call.c:6829 cp/typeck.c:2551
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6831
+#, gcc-internal-format
+msgid " for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6915
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
+msgstr "нет подходящей функции для вызова %<%T::%s(%A)%#V%>"
+
+#: cp/call.c:6928
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
+msgstr "нет подходящей функции для вызова %<%T::%s(%A)%#V%>"
+
+#: cp/call.c:6953
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "вызов перегруженной %<%s(%A)%> имеет неоднозначную трактовку"
+
+#: cp/call.c:6982
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call member function %qD without object"
+msgstr "некорректный вызов элемента-функции %qD без объекта"
+
+#: cp/call.c:7690
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
+msgstr "при передаче %qT предпочтение отдается %qT, а не %qT"
+
+#: cp/call.c:7692 cp/name-lookup.c:5185
+#, gcc-internal-format
+msgid " in call to %qD"
+msgstr " в вызове %qD"
+
+#: cp/call.c:7749
+#, gcc-internal-format
+msgid "choosing %qD over %qD"
+msgstr "предпочтение отдается %qD (а не %qD)"
+
+#: cp/call.c:7750
+#, gcc-internal-format
+msgid " for conversion from %qT to %qT"
+msgstr " при преобразовании из %qT в %qT,"
+
+#: cp/call.c:7753
+#, gcc-internal-format
+msgid " because conversion sequence for the argument is better"
+msgstr " поскольку это дает лучшую последовательность преобразований аргумента"
+
+#: cp/call.c:7871
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default argument mismatch in overload resolution"
+msgstr "отсутствует аргумент по умолчанию для параметра %P функции %q+#D"
+
+#: cp/call.c:7874
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " candidate 1: %q+#F"
+msgstr "претендент: %+#D"
+
+#: cp/call.c:7876
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " candidate 2: %q+#F"
+msgstr "претендент: %+#D"
+
+#: cp/call.c:7917
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:8070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not convert %qE to %qT"
+msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
+msgstr "ошибка преобразования %qE в %qT"
+
+#: cp/call.c:8313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
+msgstr "некорректная инициализация неконстантной ссылки типа %qT из временного выражения типа %qT"
+
+#: cp/call.c:8317
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
+msgstr "некорректная инициализация ссылки типа %qT из выражения типа %qT"
+
+#: cp/class.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
+msgstr "ошибка преобразования базового %qT в производный тип %qT через виртуальный базовый тип %qT"
+
+#: cp/class.c:968
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
+msgstr "Java-класс %qT не может иметь деструктор"
+
+#: cp/class.c:970
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
+msgstr "Java-класс %qT не может иметь нетривиальный неявный деструктор"
+
+#: cp/class.c:1071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "repeated using declaration %q+D"
+msgstr "для декларации шаблона %qD"
+
+#: cp/class.c:1073
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
+msgstr "%Jсекция, заданная для %qD, противоречит предшествующей декларации"
+
+#: cp/class.c:1078
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be overloaded"
+msgstr "`%#D' и `%#D' не могут быть перегружены"
+
+#: cp/class.c:1079
+#, gcc-internal-format
+msgid "with %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1146
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
+msgstr "противоречивые спецификации доступа для метода %q+D, игнорируются"
+
+#: cp/class.c:1149
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
+msgstr "противоречивые спецификации доступа для поля %qs, игнорируются"
+
+#: cp/class.c:1210 cp/class.c:1218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D invalid in %q#T"
+msgstr "%qD некорректно в %qT"
+
+#: cp/class.c:1211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " because of local method %q+#D with same name"
+msgstr " поскольку имеется локальный метод `%#D' с тем же именем"
+
+#: cp/class.c:1219
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " because of local member %q+#D with same name"
+msgstr " поскольку имеется локальный элемент `%#D' с тем же именем"
+
+#: cp/class.c:1272
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
+msgstr "базовый класс %q#T имеет невиртуальный деструктор"
+
+#: cp/class.c:1659
+#, gcc-internal-format
+msgid "all member functions in class %qT are private"
+msgstr "все элементы-функции в классе %qT - частные (private)"
+
+#: cp/class.c:1671
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
+msgstr "в %q#T определен только private деструктор и нет друзей"
+
+#: cp/class.c:1716
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
+msgstr "в %q#T определен только private конструктор и нет друзей"
+
+#: cp/class.c:2109
+#, gcc-internal-format
+msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
+msgstr "отсутствует уникальное переопределение %qD в %qT"
+
+#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
+#: cp/class.c:2538
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D was hidden"
+msgstr "%q+D скрыто"
+
+#: cp/class.c:2539
+#, gcc-internal-format
+msgid " by %q+D"
+msgstr " методом %q+D"
+
+#: cp/class.c:2582 cp/decl2.c:1343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgstr "`%#D' некорректно; в анонимном объединении допустимы только нестатические элементы"
+
+#: cp/class.c:2585
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
+msgstr "`%#D' некорректно; в анонимном объединении допустимы только нестатические элементы"
+
+#: cp/class.c:2593 cp/decl2.c:1349
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "private-элемент `%#D' в анонимном объединении"
+
+#: cp/class.c:2595
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "private-элемент `%#D' в анонимном объединении"
+
+#: cp/class.c:2600 cp/decl2.c:1351
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "protected-элемент `%#D' в анонимном объединении"
+
+#: cp/class.c:2602
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "protected-элемент `%#D' в анонимном объединении"
+
+#: cp/class.c:2824
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
+msgstr "битовое поле `%#D' не целочисленного типа"
+
+#: cp/class.c:2840
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
+msgstr "ширина битового поля %q+D не является целой константой"
+
+#: cp/class.c:2845
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %q+D"
+msgstr "отрицательная ширина битового поля %q+D"
+
+#: cp/class.c:2850
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %q+D"
+msgstr "нулевая ширина битового поля %q+D"
+
+#: cp/class.c:2856
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %q+D exceeds its type"
+msgstr "ширина поля %q+D превышает ширину его типа"
+
+#: cp/class.c:2860
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
+msgstr "%q+D слишком мало для представления всех значений типа %q#T"
+
+#: cp/class.c:2919
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
+msgstr "элемент %q+#D с конструктором не допускается в объединении"
+
+#: cp/class.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
+msgstr "элемент %q+#D с деструктором не допускается в объединении"
+
+#: cp/class.c:2924
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
+msgstr "элемент %q+#D с операцией присваивания путем копирования не допускается в объединении"
+
+#: cp/class.c:2928
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2962
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple fields in union %qT initialized"
+msgstr "инициализация нескольких полей в объединении %qT"
+
+#: cp/class.c:3053
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
+msgstr "%q+D может быть не статическим, поскольку это элемент объединения"
+
+#: cp/class.c:3058
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
+msgstr "%q+D может не иметь ссылочного типа %qT, поскольку это элемент объединения"
+
+#: cp/class.c:3069
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared function type"
+msgstr "поле %q+D ошибочно декларировано с типом функции"
+
+#: cp/class.c:3075
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared method type"
+msgstr "поле %q+D ошибочно декларировано с типом метода"
+
+#: cp/class.c:3130
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
+msgstr "атрибут packed проигнорирован для неупакованного не-POD поля %q+#D"
+
+#: cp/class.c:3222
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+#D with same name as class"
+msgstr "поле %q+#D с тем же именем, что и класс"
+
+#: cp/class.c:3245
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has pointer data members"
+msgstr "%q+#T содержит элементы данных типа указатель"
+
+#: cp/class.c:3250
+#, gcc-internal-format
+msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
+msgstr " но не переопределяет %<%T(const %T&)%>"
+
+#: cp/class.c:3252
+#, gcc-internal-format
+msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr " или %<operator=(const %T&)%>"
+
+#: cp/class.c:3256
+#, gcc-internal-format
+msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr " но не переопределяет %<operator=(const %T&)%>"
+
+#: cp/class.c:3719
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
+msgstr "смещение пустой базы %qT может быть несовместимо с ABI и может быть изменено в будущих версиях GCC"
+
+#: cp/class.c:3846
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgstr "класс %qT будет рассматриваться как почти пустой в будущих версиях GCC"
+
+#: cp/class.c:3928
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
+msgstr "инициализатор задан для невиртуального метода %q+D"
+
+#: cp/class.c:4563 cp/semantics.c:5455
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "enclosing class of %q+#D is not a literal type"
+msgstr "%qs не является именем типа"
+
+#: cp/class.c:4670
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "нестатическая ссылка %q+#D в классе без конструктора"
+
+#: cp/class.c:4675
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "нестатический константный элемент %q+#D в классе без конструктора"
+
+#. If the function is defaulted outside the class, we just
+#. give the synthesis error.
+#: cp/class.c:4701
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4704
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4928
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "смещение виртуальной базы %qT несовместимо с ABI и может быть изменено в будущих версиях GCC"
+
+#: cp/class.c:5029
+#, gcc-internal-format
+msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "непосредственная база %qT недоступна в %qT из-за неоднозначности"
+
+#: cp/class.c:5041
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "виртуальная база %qT недоступна в %qT из-за неоднозначности"
+
+#: cp/class.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "размер, присвоенный %qT, может быть несовместим с ABI и может быть изменен в будущих версиях GCC"
+
+#: cp/class.c:5267
+#, gcc-internal-format
+msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "смещение %qD может быть несовместимо с ABI и может быть изменено в будущих версиях GCC"
+
+#: cp/class.c:5295
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "смещение %q+D несовместимо с ABI и может измениться в будущих версиях GCC"
+
+#: cp/class.c:5305
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
+msgstr "%q+D содержит пустые классы; поэтому базовые классы могут размещены иначе в будущих версиях GCC"
+
+#: cp/class.c:5393
+#, gcc-internal-format
+msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
+msgstr "представление классов, производных от пустого класса %qT, может измениться в будущих версиях GCC"
+
+#: cp/class.c:5546 cp/decl.c:11379 cp/parser.c:17538
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q#T"
+msgstr "повторное определение %q#T"
+
+#: cp/class.c:5698
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
+msgstr "%q#T содержит виртуальные функции, но невиртуальный деструктор"
+
+#: cp/class.c:5803
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
+msgstr "не удалось завершить структуру из-за предыдущих грамматических ошибок"
+
+#: cp/class.c:6306
+#, gcc-internal-format
+msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
+msgstr "некорректная строка %<\"%E\"%>, задающая язык"
+
+#: cp/class.c:6396
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
+msgstr "ошибка при выборе перегруженной функции %qD при преобразовании к типу %qT"
+
+#: cp/class.c:6520
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
+msgstr "нет способа для преобразования функции %qD к типу %q#T"
+
+#: cp/class.c:6550
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
+msgstr "преобразование перегруженной функции %qD к типу %q#T неоднозначно"
+
+#: cp/class.c:6577
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming pointer to member %qD"
+msgstr "предполагается указатель на элемент %qD"
+
+#: cp/class.c:6580
+#, gcc-internal-format
+msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
+msgstr "(указатель на элемент можно получить только при помощи %<&%E%>)"
+
+#: cp/class.c:6642 cp/class.c:6676
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough type information"
+msgstr "недостаточная информация о типе"
+
+#: cp/class.c:6659
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of type %qT does not match %qT"
+msgstr "аргумент типа %qT не соответствует типу %qT"
+
+#. [basic.scope.class]
+#.
+#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
+#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
+#. S.
+#: cp/class.c:6970 cp/decl.c:1265 cp/name-lookup.c:524
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D"
+msgstr "декларация %q#D"
+
+#: cp/class.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
+msgstr "делает трактовку %qD отличной от %q+#D"
+
+#: cp/cp-gimplify.c:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within loop or switch"
+msgstr "оператор continue вне цикла или оператора switch"
+
+#: cp/cp-gimplify.c:1445
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:90
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
+msgstr "ошибка при преобразовании неполного типа %qT в %qT"
+
+#: cp/cvt.c:99
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "преобразование %qE из %qT в %qT неоднозначно"
+
+#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
+msgstr "ошибка преобразования %qE из типа %qT в тип %qT"
+
+#: cp/cvt.c:370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "некорректная инициализация ссылки типа %qT из выражения типа %qT"
+
+#: cp/cvt.c:373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "некорректная инициализация ссылки типа %qT из выражения типа %qT"
+
+#: cp/cvt.c:376
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "некорректная инициализация неконстантной ссылки типа %qT из временного выражения типа %qT"
+
+#: cp/cvt.c:379
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "некорректная инициализация неконстантной ссылки типа %qT из временного выражения типа %qT"
+
+#: cp/cvt.c:452
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
+msgstr "преобразование из %qT в %qT отменяет квалификаторы"
+
+#: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:6025
+#, gcc-internal-format
+msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
+msgstr "преобразование %qT в %qT не снимает указатель"
+
+#: cp/cvt.c:498
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
+msgstr "некорректное преобразование от типа %qT к типу %qT"
+
+#: cp/cvt.c:699
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %q#T to %q#T"
+msgstr "преобразование из %q#T в %q#T"
+
+#: cp/cvt.c:715
+#, gcc-internal-format
+msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:726 cp/cvt.c:757
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a %qT was expected"
+msgstr "%q#T использовано там, где ожидалось %qT"
+
+#: cp/cvt.c:772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
+msgstr "%q#T использовано там, где ожидалось плавающее значение"
+
+#: cp/cvt.c:832
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
+msgstr "запрошено преобразование от %qT к нескалярному типу %qT"
+
+#: cp/cvt.c:890
+#, gcc-internal-format
+msgid "pseudo-destructor is not called"
+msgstr "псевдо-деструктор не вызывается"
+
+#: cp/cvt.c:967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
+msgstr "преобразование к неполному типу"
+
+#: cp/cvt.c:971
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:981
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
+msgstr "некорректное применение %qs к неполному типу %qT "
+
+#: cp/cvt.c:995
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1011
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
+msgstr "преобразование к неполному типу"
+
+#: cp/cvt.c:1015
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1020
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1025
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1030
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1035
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1039
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1053
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1058
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1063
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1068
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1073
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1078
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1083
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1121
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1125
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
+msgstr "доступ к объекту %qE неполного типа %qT не будет осуществлён в %s"
+
+#: cp/cvt.c:1130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
+msgstr "доступ к объекту %qE неполного типа %qT не будет осуществлён в %s"
+
+#: cp/cvt.c:1135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
+msgstr "доступ к объекту %qE неполного типа %qT не будет осуществлён в %s"
+
+#: cp/cvt.c:1140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
+msgstr "доступ к объекту %qE неполного типа %qT не будет осуществлён в %s"
+
+#: cp/cvt.c:1145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
+msgstr "доступ к объекту %qE неполного типа %qT не будет осуществлён в %s"
+
+#: cp/cvt.c:1149
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
+msgstr "доступ к объекту %qE неполного типа %qT не будет осуществлён в %s"
+
+#: cp/cvt.c:1198
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s: ошибка при определении адреса перегруженной функции"
+
+#: cp/cvt.c:1202
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s: ошибка при определении адреса перегруженной функции"
+
+#: cp/cvt.c:1206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s: ошибка при определении адреса перегруженной функции"
+
+#: cp/cvt.c:1210
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s: ошибка при определении адреса перегруженной функции"
+
+#: cp/cvt.c:1214
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s: ошибка при определении адреса перегруженной функции"
+
+#: cp/cvt.c:1218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s: ошибка при определении адреса перегруженной функции"
+
+#: cp/cvt.c:1222
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s: ошибка при определении адреса перегруженной функции"
+
+#: cp/cvt.c:1238
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s ссылка, а не вызов функции %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s ссылка, а не вызов функции %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1248
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s ссылка, а не вызов функции %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s ссылка, а не вызов функции %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s ссылка, а не вызов функции %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1263
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s ссылка, а не вызов функции %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1290
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "second operand of conditional expression has no effect"
+msgstr "левый операнд операции `запятая' не имеет побочных эффектов"
+
+#: cp/cvt.c:1294
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "third operand of conditional expression has no effect"
+msgstr "левый операнд операции `запятая' не имеет побочных эффектов"
+
+#: cp/cvt.c:1298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "right operand of comma operator has no effect"
+msgstr "левый операнд операции `запятая' не имеет побочных эффектов"
+
+#: cp/cvt.c:1302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "left operand of comma operator has no effect"
+msgstr "левый операнд операции `запятая' не имеет побочных эффектов"
+
+#: cp/cvt.c:1306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "statement has no effect"
+msgstr "оператор без побочного эффекта"
+
+#: cp/cvt.c:1310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "for increment expression has no effect"
+msgstr "левый операнд операции `запятая' не имеет побочных эффектов"
+
+#: cp/cvt.c:1459
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgstr "преобразование NULL к неуказательному типу"
+
+#: cp/cvt.c:1571
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
+msgstr "неоднозначное преобразование из типа %qT по умолчанию"
+
+#: cp/cvt.c:1573
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
+msgstr " возможные преобразования - %qD и %qD"
+
+#: cp/decl.c:636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D set but not used"
+msgstr "метка %q+D определена, но не используется"
+
+#: cp/decl.c:1101
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
+msgstr "%qD продекларирован как %<extern%>, а позже как %<static%>"
+
+#: cp/decl.c:1102 cp/decl.c:1681 objc/objc-act.c:3393 objc/objc-act.c:6601
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D"
+msgstr "предыдущая декларация %q+D"
+
+#: cp/decl.c:1134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
+msgstr "декларация %qF задает другие исключительные ситуации"
+
+#: cp/decl.c:1136
+#, gcc-internal-format
+msgid "from previous declaration %q+F"
+msgstr "предыдущая декларация %q+F"
+
+#: cp/decl.c:1161
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
+msgstr "повторная декларация %qT как не-шаблона"
+
+#: cp/decl.c:1162
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "from previous declaration %q+D"
+msgstr "предыдущая декларация %q+F"
+
+#: cp/decl.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared as inline"
+msgstr "функция %q+D повторно декларирована как inline"
+
+#: cp/decl.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
+msgstr "предыдущая декларация %q+D с атрибутом noinline"
+
+#: cp/decl.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
+msgstr "функция %q+D повторно декларирована с атрибутом noinline"
+
+#: cp/decl.c:1229
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was inline"
+msgstr "функция %q+D была ранее декларирована как inline"
+
+#: cp/decl.c:1253 cp/decl.c:1327
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "shadowing built-in function %q#D"
+msgstr "перекрытие %s функции %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1254 cp/decl.c:1328
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "shadowing library function %q#D"
+msgstr "перекрытие %s функции %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1261
+#, gcc-internal-format
+msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
+msgstr "библиотечная функция %q#D декларирована повторно как не функция %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1266
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
+msgstr "противоречит предопределенной внутренней декларации `%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1320 cp/decl.c:1447 cp/decl.c:1463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "new declaration %q#D"
+msgstr "новая декларация `%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
+msgstr "делает неоднозначной предопределённую внутреннюю декларацию `%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1411
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%J%qD повторно декларирован как символ другого вида"
+
+#: cp/decl.c:1414
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D"
+msgstr "предыдущая декларация %qD"
+
+#: cp/decl.c:1433
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of template %q#D"
+msgstr "декларация шаблона `%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1434 cp/name-lookup.c:525 cp/name-lookup.c:811
+#: cp/name-lookup.c:822
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
+msgstr "противоречит предыдущей декларации `%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1448 cp/decl.c:1464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
+msgstr "делает неоднозначной предыдущую декларацию `%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1456
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
+msgstr "декларация C-функции `%#D' противоречит"
+
+#: cp/decl.c:1458
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+#D here"
+msgstr "предыдущей декларации `%#D', которая находится здесь"
+
+#: cp/decl.c:1472
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting declaration %q#D"
+msgstr "декларация '%#D' конфликтует с предыдущей декларацией"
+
+#: cp/decl.c:1473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
+msgstr "%qD был(а) ранее декларирован(а) как `%#D'"
+
+#. [namespace.alias]
+#.
+#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
+#. the name of any other entity in the same declarative region.
+#. A namespace-name defined at global scope shall not be
+#. declared as the name of any other entity in any global scope
+#. of the program.
+#: cp/decl.c:1525
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
+msgstr "декларация `namespace %D' противоречит"
+
+#: cp/decl.c:1526
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
+msgstr "предыдущая декларация `namespace %D' находится здесь"
+
+#: cp/decl.c:1537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D previously defined here"
+msgstr "это предыдущее определение `%#D'"
+
+#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
+#: cp/decl.c:1547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+#D"
+msgstr "прототип `%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1549
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "follows non-prototype definition here"
+msgstr "%Jзадан позднее, чем непрототипное определение здесь"
+
+#: cp/decl.c:1589
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
+msgstr "предыдущая декларация `%#D' с привязкой %L"
+
+#: cp/decl.c:1591
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
+msgstr "конфликтует с новой декларацией с привязкой %L"
+
+#: cp/decl.c:1614 cp/decl.c:1620
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
+msgstr "аргумент по умолчанию для параметра %d функции `%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1616 cp/decl.c:1622
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "after previous specification in %q+#D"
+msgstr "после предыдущей спецификации в `%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1680
+#, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
+msgstr "избыточная повторная декларация %qD в той же области видимости"
+
+#: cp/decl.c:1686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deleted definition of %qD"
+msgstr "переопределение %q+D"
+
+#: cp/decl.c:1687
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "after previous declaration %q+D"
+msgstr "предыдущая декларация %q+D"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If a template, a member template or the member of a class
+#. template is explicitly specialized then that
+#. specialization shall be declared before the first use of
+#. that specialization that would cause an implicit
+#. instantiation to take place, in every translation unit in
+#. which such a use occurs.
+#: cp/decl.c:2043
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD after first use"
+msgstr "явная специализация %D после первого использования"
+
+#: cp/decl.c:2140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
+msgstr "%J%qD: атрибут видимости игнорируется, поскольку он"
+
+#: cp/decl.c:2142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with previous declaration here"
+msgstr "%Jпротиворечит предыдущей декларации здесь"
+
+#. Reject two definitions.
+#: cp/decl.c:2304 cp/decl.c:2333 cp/decl.c:2362 cp/decl.c:2379 cp/decl.c:2451
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q#D"
+msgstr "повторное определение %q#T"
+
+#: cp/decl.c:2320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD conflicts with used function"
+msgstr "%q#D конфликтует с предыдущим использованием декларации %q#D"
+
+#: cp/decl.c:2330
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D not declared in class"
+msgstr "отсутствует декларация %qD в %qD"
+
+#: cp/decl.c:2344 cp/decl.c:2389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
+
+#: cp/decl.c:2347 cp/decl.c:2392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
+
+#. is_primary=
+#. is_partial=
+#. is_friend_decl=
+#: cp/decl.c:2408
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
+msgstr "%qD не может иметь аргументов по умолчанию"
+
+#: cp/decl.c:2422
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "локальная для потока декларация %q+D следует после не локальной для потока декларации"
+
+#: cp/decl.c:2425
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
+msgstr "не локальная для потока декларация %q+D следует после локальной для потока декларации"
+
+#: cp/decl.c:2440 cp/decl.c:2459
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q#D"
+msgstr "декларация %q#D"
+
+#: cp/decl.c:2603
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %qD"
+msgstr "переход по метке %qD"
+
+#: cp/decl.c:2605
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to case label"
+msgstr "переход по case-метке"
+
+#: cp/decl.c:2607 cp/decl.c:2748 cp/decl.c:2788
+#, gcc-internal-format
+msgid " from here"
+msgstr " отсюда"
+
+#: cp/decl.c:2626 cp/decl.c:2791
+#, gcc-internal-format
+msgid " exits OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " crosses initialization of %q+#D"
+msgstr " пересекает инициализацию `%#D'"
+
+#: cp/decl.c:2649 cp/decl.c:2765
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
+msgstr "базовый класс %q#T имеет невиртуальный деструктор"
+
+#: cp/decl.c:2663 cp/decl.c:2770
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters try block"
+msgstr " входит в try-блок"
+
+#. Can't skip init of __exception_info.
+#: cp/decl.c:2665 cp/decl.c:2759 cp/decl.c:2772
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters catch block"
+msgstr " входит в catch-блок"
+
+#: cp/decl.c:2675 cp/decl.c:2775
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " enters OpenMP structured block"
+msgstr " входит в try-блок"
+
+#: cp/decl.c:2747 cp/decl.c:2787
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %q+D"
+msgstr "переход по метке %q+D"
+
+#: cp/decl.c:2763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " skips initialization of %q+#D"
+msgstr " пропускает инициализацию `%#D'"
+
+#: cp/decl.c:2842
+#, gcc-internal-format
+msgid "label named wchar_t"
+msgstr "метка с именем wchar_t"
+
+#: cp/decl.c:3137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a type"
+msgstr "%qD не является типом"
+
+#: cp/decl.c:3143 cp/parser.c:4668
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD used without template parameters"
+msgstr "использование %qD без параметров шаблона"
+
+#: cp/decl.c:3152
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a class"
+msgstr "%q#T не является классом"
+
+#: cp/decl.c:3176 cp/decl.c:3266
+#, gcc-internal-format
+msgid "no class template named %q#T in %q#T"
+msgstr "шаблон класса с именем %q#T' отсутствует в %q#T"
+
+#: cp/decl.c:3189
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
+msgstr "преобразование из %qT в %qT неоднозначно"
+
+#: cp/decl.c:3198
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
+msgstr "создание массива элементов типа %qT, являющегося абстрактным классом"
+
+#: cp/decl.c:3205
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
+msgstr "%<%T::%D%> не является типом"
+
+#: cp/decl.c:3275
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters do not match template"
+msgstr "параметры не подходят шаблону"
+
+#: cp/decl.c:3276 cp/friend.c:318 cp/friend.c:326
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared here"
+msgstr "%q+D объявлено здесь"
+
+#: cp/decl.c:3982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an anonymous struct cannot have function members"
+msgstr "%Jанонимная структура не может иметь элементов-функций"
+
+#: cp/decl.c:3985
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an anonymous union cannot have function members"
+msgstr "%Jанонимное объединение не может иметь элементов-функций"
+
+#: cp/decl.c:4003
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "элемент %q+#D с конструктором недопустим в анонимном агрегатном типе"
+
+#: cp/decl.c:4006
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "элемент %q+#D с деструктором недопустим в анонимном агрегатном типе"
+
+#: cp/decl.c:4009
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "элемент %q+#D с операцией присваивания-копирования недопустим в анонимном агрегатном типе"
+
+#: cp/decl.c:4034
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple types in one declaration"
+msgstr "несколько типов в одной декларации"
+
+#: cp/decl.c:4038
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
+msgstr "повторная декларация внутреннего типа C++ %qT"
+
+#: cp/decl.c:4075
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing type-name in typedef-declaration"
+msgstr "отсутствует имя типа в typedef-декларации"
+
+#: cp/decl.c:4082
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
+msgstr "в ISO C++ анонимные структуры запрещены"
+
+#: cp/decl.c:4089
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs can only be specified for functions"
+msgstr "%qs допустим только для функций"
+
+#: cp/decl.c:4095
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
+msgstr "%<friend%> может быть задан только внутри класса"
+
+#: cp/decl.c:4097
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
+msgstr "%<explicit%> может быть задан только для конструкторов"
+
+#: cp/decl.c:4099
+#, gcc-internal-format
+msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
+msgstr "класс хранения может быть задан только для объектов и функций"
+
+#: cp/decl.c:4105
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
+msgstr "квалификаторы могут быть заданы только для объектов и функций"
+
+#: cp/decl.c:4108
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
+msgstr "%<typedef%> в этой декларации отброшен"
+
+#: cp/decl.c:4110
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
+msgstr "%<register%> в пустой декларации на уровне файла"
+
+#: cp/decl.c:4139
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
+msgstr "атрибуты декларации %q+#T отброшены"
+
+#: cp/decl.c:4140
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
+msgstr "атрибут для %q+#T должен следовать за ключевым словом %qs"
+
+#: cp/decl.c:4185
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
+msgstr "отброшены атрибуты класса, заданные вне его объявления"
+
+#. A template type parameter or other dependent type.
+#: cp/decl.c:4189
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
+msgstr "отброшены атрибуты класса, заданные вне его объявления"
+
+#: cp/decl.c:4256 cp/decl2.c:813
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
+msgstr "typedef-декларация %qD с инициализацией (используйте конструкцию __typeof__)"
+
+#: cp/decl.c:4274
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
+msgstr "декларация %q#D содержит %<extern%> и инициализацию"
+
+#: cp/decl.c:4303
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
+msgstr "определение функции %q#D помечено %<dllimport%>"
+
+#: cp/decl.c:4322
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
+msgstr "%q#D не является статическим элементом %q#T"
+
+#: cp/decl.c:4328
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ не разрешает определять %<%T::%D%> как %<%T::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:4337
+#, gcc-internal-format
+msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
+msgstr "заголовок шаблона недопустим в определении члена явно специализированного класса"
+
+#: cp/decl.c:4345
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate initialization of %qD"
+msgstr "повторная инициализация %qD"
+
+#: cp/decl.c:4350
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
+msgstr "%q+F объявлена %<static%>, но нигде не определена"
+
+#: cp/decl.c:4389
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
+msgstr "декларация %q#D вне класса не является определением"
+
+#: cp/decl.c:4484
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
+msgstr "переменная %q#D инициализирована, хотя имеет неполный тип"
+
+#: cp/decl.c:4490 cp/decl.c:5252
+#, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
+msgstr "элементы массива %q#D имеют неполный тип"
+
+#: cp/decl.c:4497 cp/decl.c:5803
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has no initializer"
+msgstr "декларация %q#D содержит %<extern%> и инициализацию"
+
+#: cp/decl.c:4499
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
+msgstr "агрегатный тип %q#D неполон и не может быть определён"
+
+#: cp/decl.c:4535
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as reference but not initialized"
+msgstr "переменная %qD декларирована как ссылка, но не инициализирована"
+
+#: cp/decl.c:4561
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize %qT from %qT"
+msgstr "недопустимая инициализация %qT из %qT"
+
+#: cp/decl.c:4622
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr "имя %qD использовано в назначенном инициализаторе массива, являющемся GNU-расширением языка"
+
+#: cp/decl.c:4630
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr "имя %qD использовано в назначенном инициализаторе массива, являющемся GNU-расширением языка"
+
+#: cp/decl.c:4678
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %qD"
+msgstr "при инициализации не удалось определить размер %qD"
+
+#: cp/decl.c:4685
+#, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %qD"
+msgstr "не задан размер массива для %qD"
+
+#: cp/decl.c:4697
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero-size array %qD"
+msgstr "массив %qD имеет нулевой размер"
+
+#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
+#. Don't talk about array types here, since we took care of that
+#. message in grokdeclarator.
+#: cp/decl.c:4740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %qD isn%'t known"
+msgstr "размер %q+D в памяти неизвестен"
+
+#: cp/decl.c:4763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
+msgstr "размер %q+D в памяти не является константой"
+
+#: cp/decl.c:4809
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
+msgstr "некорректная семантика статических данных %q+#D inline-функции (придётся заводить несколько копий)"
+
+#: cp/decl.c:4813
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " you can work around this by removing the initializer"
+msgstr "%J проблему можно обойти, исключив инициализацию"
+
+#: cp/decl.c:4842
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const %qD"
+msgstr "неинициализированная константа %qD"
+
+#: cp/decl.c:4850
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
+msgstr "тип %qs имеет конструктор, определённый пользователем"
+
+#: cp/decl.c:4854
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4970
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
+msgstr "некорректный тип %qT является инициализатором для вектора типа %qT"
+
+#: cp/decl.c:5009
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
+msgstr "инициализатор для %qT должен быт заключен в фигурные скобки"
+
+#: cp/decl.c:5027
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
+msgstr "%qT не имеет нестатического элемента данных с именем %qD"
+
+#: cp/decl.c:5086
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
+msgstr "фигурные скобки вокруг скалярного инициализатора для типа %qT"
+
+#: cp/decl.c:5177
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer for %qT"
+msgstr "отсутствуют фигурные скобки вокруг инициализатора %qT"
+
+#: cp/decl.c:5234 cp/typeck2.c:986 cp/typeck2.c:1165 cp/typeck2.c:1188
+#: cp/typeck2.c:1231
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many initializers for %qT"
+msgstr "избыточные элементы в инициализаторе для %qT"
+
+#: cp/decl.c:5254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
+msgstr "элементы массива %q#D имеют неполный тип"
+
+#: cp/decl.c:5263
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
+msgstr "инициализация объекта %qD переменного размера недопустима"
+
+#: cp/decl.c:5265
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized compound literal"
+msgstr "ISO C90 не поддерживает составные литеральные выражения"
+
+#: cp/decl.c:5321
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has incomplete type"
+msgstr "%qD имеет неполный тип"
+
+#: cp/decl.c:5341
+#, gcc-internal-format
+msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
+msgstr "в инициализаторе скалярного объекта %qD должен быть только один элемент"
+
+#: cp/decl.c:5377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
+msgstr "%qD следует инициализировать при помощи конструктора, а не %<{...}%>"
+
+#: cp/decl.c:5445
+#, gcc-internal-format
+msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
+msgstr "массив %qD инициализируется строковой константой %qE, заключённой в скобки"
+
+#: cp/decl.c:5472
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer invalid for static member with constructor"
+msgstr "инициализатор недопустим для статического элемента с конструктором"
+
+#: cp/decl.c:5474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
+msgstr "ISO C++ запрещает инициализацию внутри класса неконстантного статического элемента %qD"
+
+#: cp/decl.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "(an out of class initialization is required)"
+msgstr "(запрошена инициализация вне класса)"
+
+#: cp/decl.c:5770
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+msgstr "присваивание (а не инициализация) в декларации"
+
+#: cp/decl.c:5910
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
+msgstr "перекрытие предыдущей декларации %q#D"
+
+#: cp/decl.c:5942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
+msgstr "%qD не может быть локально-поточным, поскольку имеет не-POD тип %qT"
+
+#: cp/decl.c:5984
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5991
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
+msgstr "%qD является локально-поточным, поэтому не может быть динамически инициализирован"
+
+#: cp/decl.c:6009
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
+msgstr "во время декларации не допускается инициализировать %qD неконстантным выражением"
+
+#: cp/decl.c:6057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member %qD has Java class type"
+msgstr "`%#D' не является нестатическим элементом %qT"
+
+#: cp/decl.c:6122
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q#D is initialized like a variable"
+msgstr "функция %q#D инициализирована как переменная"
+
+#: cp/decl.c:6698
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "деструктор чужого класса %qT не может быть элементом"
+
+#: cp/decl.c:6700
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "конструктор чужого класса %qT не может быть элементом"
+
+#: cp/decl.c:6724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
+msgstr "%qD декларирован как %<virtual%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6726
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
+msgstr "%qD декларирован как %<inline%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6728
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
+msgstr "спецификаторы %<const%> и %<volatile%> для функции %qD некорректны в декларации %s"
+
+#: cp/decl.c:6733
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
+msgstr "%qD декларирован как %<virtual%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6735
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
+msgstr "%qD декларирован как %<inline%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6737
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
+msgstr "спецификаторы %<const%> и %<volatile%> для функции %qD некорректны в декларации %s"
+
+#: cp/decl.c:6742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
+msgstr "%qD декларирован как %<virtual%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
+msgstr "%qD декларирован как %<inline%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6746
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
+msgstr "спецификаторы %<const%> и %<volatile%> для функции %qD некорректны в декларации %s"
+
+#: cp/decl.c:6751
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
+msgstr "%qD декларирован как %<virtual%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6753
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
+msgstr "%qD декларирован как %<inline%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6755
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
+msgstr "спецификаторы %<const%> и %<volatile%> для функции %qD некорректны в декларации %s"
+
+#: cp/decl.c:6762
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared as a friend"
+msgstr "%q+D декларировано как friend"
+
+#: cp/decl.c:6768
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared with an exception specification"
+msgstr "%q+D декларировано со спецификацией исключительной ситуации"
+
+#: cp/decl.c:6802
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
+msgstr "определение %qD вне пространства имён, объемлющего %qT"
+
+#: cp/decl.c:6923
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
+msgstr "определение явной специализации %qD в friend-декларации"
+
+#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
+#: cp/decl.c:6933
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "некорректное использование идентификатора шаблона %qD в декларации первичного шаблона"
+
+#: cp/decl.c:6963
+#, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "аргументы по умолчанию не допускаются в декларации специализации friend-шаблона %qD"
+
+#: cp/decl.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "не допускается использовать %<inline%> в декларации специализации friend-шаблона %qD"
+
+#: cp/decl.c:7013
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
+msgstr "недопустимая декларация %<::main%> как шаблона"
+
+#: cp/decl.c:7015
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
+msgstr "недопустимая декларация %<::main%> как inline-функции"
+
+#: cp/decl.c:7017
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
+msgstr "недопустимая декларация %<::main%> как статической функции"
+
+#: cp/decl.c:7045
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7049 cp/decl.c:7335 cp/decl2.c:3619
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
+msgstr "%q+#D не ссылается на неквалифицированный тип, поэтому не используется для связывания"
+
+#: cp/decl.c:7055
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr "предыдущая декларация `%#D' с привязкой %L"
+
+#: cp/decl.c:7077
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "%sэлемент, функция %qD, не может иметь квалификатор метода - %qT"
+
+#: cp/decl.c:7078
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7123
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::main%> must return %<int%>"
+msgstr "%<::main%> должна возвращать %<int%>"
+
+#: cp/decl.c:7163
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of implicitly-declared %qD"
+msgstr "определение неявно декларированного %qD"
+
+#: cp/decl.c:7180 cp/decl2.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
+msgstr "нет элемента-функции %q#D в классе %qT"
+
+#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
+#. no linkage can only be used to declare extern "C"
+#. entities. Since it's not always an error in the
+#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
+#: cp/decl.c:7332
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7341
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
+msgstr "некорректная инициализация внутри класса статического элемента данных нецелочисленного типа %qT"
+
+#: cp/decl.c:7464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
+msgstr "некорректная инициализация внутри класса статического элемента данных нецелочисленного типа %qT"
+
+#: cp/decl.c:7477
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
+msgstr "некорректная инициализация внутри класса статического элемента данных нецелочисленного типа %qT"
+
+#: cp/decl.c:7483
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
+msgstr "ISO C++ запрещает инициализацию внутри класса неконстантного статического элемента %qD"
+
+#: cp/decl.c:7487
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
+msgstr "ISO C++ запрещает инициализацию элемента-константы %qD нецелочисленного типа %qT"
+
+#: cp/decl.c:7578
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "размер массива %qD имеет нецелочисленный тип %qT"
+
+#: cp/decl.c:7580
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array has non-integral type %qT"
+msgstr "размер массива имеет нецелочисленный тип %qT"
+
+#: cp/decl.c:7629
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is negative"
+msgstr "размер массива %qD отрицательный"
+
+#: cp/decl.c:7631
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is negative"
+msgstr "размер массива отрицательный"
+
+#: cp/decl.c:7645
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
+msgstr "ISO C++ запрещает массив нулевого размера %qD"
+
+#: cp/decl.c:7647
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C++ запрещает массивы нулевого размера"
+
+#: cp/decl.c:7659
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgstr "размер массива %qD не является целочисленным константным выражением"
+
+#: cp/decl.c:7662
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgstr "размер массива не является целочисленным константным выражением"
+
+#: cp/decl.c:7668
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
+msgstr "ISO C++ запрещает массив переменного размера %qD"
+
+#: cp/decl.c:7670
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array"
+msgstr "ISO C++ запрещает массивы переменного размера"
+
+#: cp/decl.c:7676
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qD is used"
+msgstr "используется массив переменного размера %qD"
+
+#: cp/decl.c:7714
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in array dimension"
+msgstr "переполнение в размерности массива"
+
+#: cp/decl.c:7776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of void"
+msgstr "имя %qs описано как массив элементов типа void"
+
+#: cp/decl.c:7778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating array of void"
+msgstr "создание массива элементов типа %qT"
+
+#: cp/decl.c:7783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of functions"
+msgstr "имя %qs описано как массив функций"
+
+#: cp/decl.c:7785
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating array of functions"
+msgstr "создание массива элементов типа %qT"
+
+#: cp/decl.c:7790
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of references"
+msgstr "имя %qs описано как массив функций"
+
+#: cp/decl.c:7792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating array of references"
+msgstr "создание массива элементов типа %qT"
+
+#: cp/decl.c:7797
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of function members"
+msgstr "имя %qs описано как массив функций"
+
+#: cp/decl.c:7799
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating array of function members"
+msgstr "имя %qs описано как массив функций"
+
+#: cp/decl.c:7813
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "декларация многомерного массива %qD должна определять границы для всех размерностей, кроме первой"
+
+#: cp/decl.c:7817
+#, gcc-internal-format
+msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "в многомерном массиве должны быть определены границы для всех размерностей, кроме первой"
+
+#: cp/decl.c:7852
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for constructor invalid"
+msgstr "некорректная спецификация возвращаемого типа в конструкторе"
+
+#: cp/decl.c:7862
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for destructor invalid"
+msgstr "некорректная спецификация возвращаемого типа в деструкторе"
+
+#: cp/decl.c:7875
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specified for %<operator %T%>"
+msgstr "тип результата задан для %<operator %T%>"
+
+#: cp/decl.c:7897
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed variable or field declared void"
+msgstr "декларация безымянной переменной или поля с типом void"
+
+#: cp/decl.c:7904
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field declared void"
+msgstr "декларация переменной или поля с типом void"
+
+#: cp/decl.c:8085
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
+msgstr "недопустимое использование квалифицированного имени %<::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:8088
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
+msgstr "недопустимое использование квалифицированного имени %<%T::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:8091
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
+msgstr "недопустимое использование квалифицированного имени %<%D::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:8103
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from type %qT"
+msgstr "тип %qT не является производным от %qT"
+
+#: cp/decl.c:8119 cp/decl.c:8211 cp/decl.c:9531
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-function"
+msgstr "декларация %qD как не-функции"
+
+#: cp/decl.c:8125
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-member"
+msgstr "декларация %qD как не-элемента"
+
+#: cp/decl.c:8156
+#, gcc-internal-format
+msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
+msgstr "декларатор отсутствует; используется зарезервированное слово %qD"
+
+#: cp/decl.c:8203
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition does not declare parameters"
+msgstr "определение функции не объявляет параметры"
+
+#: cp/decl.c:8243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
+msgstr "идентификатор шаблона недопустим в using-декларации"
+
+#: cp/decl.c:8251
+#, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration of %qs"
+msgstr "два или более типа в декларации имени %qs"
+
+#: cp/decl.c:8257
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
+msgstr "конфликтующие спецификаторы в декларации %qs"
+
+#: cp/decl.c:8329 cp/decl.c:8332 cp/decl.c:8335
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
+msgstr "ISO C++ запрещает декларации %qs без типа"
+
+#: cp/decl.c:8360 cp/decl.c:8382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
+msgstr "%<signed%> или %<unsigned%> некорректны для %qs"
+
+#: cp/decl.c:8362
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
+msgstr "%<signed%> и %<unsigned%> одновременно заданы для %qs"
+
+#: cp/decl.c:8364
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long long%> invalid for %qs"
+msgstr "недопустимо использовать %<long long%> для %qs"
+
+#: cp/decl.c:8366
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> invalid for %qs"
+msgstr "недопустимо использовать %<long%> для %qs"
+
+#: cp/decl.c:8368
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> invalid for %qs"
+msgstr "недопустимо использовать %<long%> для %qs"
+
+#: cp/decl.c:8370
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<short%> invalid for %qs"
+msgstr "недопустимо использовать %<short%> для %qs"
+
+#: cp/decl.c:8372
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%> или %<short%> некорректны для %qs"
+
+#: cp/decl.c:8374
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%> или %<short%> некорректны для %qs"
+
+#: cp/decl.c:8376
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
+msgstr "%<long%> или %<short%> заданы в описании %qs с типом char"
+
+#: cp/decl.c:8378
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
+msgstr "%<long%> и %<short%> одновременно заданы для %qs"
+
+#: cp/decl.c:8384
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%> или %<short%> некорректны для %qs"
+
+#: cp/decl.c:8392
+#, gcc-internal-format
+msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
+msgstr "неверное употребление long, short, signed или unsigned в описании %s"
+
+#: cp/decl.c:8401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
+msgstr "__builtin_saveregs не поддерживается для этой целевой платформы"
+
+#: cp/decl.c:8407
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
+msgstr "ISO C++ не поддерживает %<long long%>"
+
+#: cp/decl.c:8477
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex invalid for %qs"
+msgstr "спецификатор complex для %qs недопустим"
+
+#: cp/decl.c:8505
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
+msgstr "квалификаторы не допускаются в декларации %<operator %T%>"
+
+#: cp/decl.c:8526
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
+msgstr "элемент %qD не может быть декларирован как virtual и static"
+
+#: cp/decl.c:8534
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
+msgstr "%<%T::%D%> не является корректным декларатором"
+
+#: cp/decl.c:8543
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
+msgstr "typedef-декларация не допускается в декларации параметров"
+
+#: cp/decl.c:8548
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for template parameter %qs"
+msgstr "класс хранения в декларации параметра %qs"
+
+#: cp/decl.c:8554
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
+msgstr "спецификаторы класса хранения не допускаются в декларациях параметров"
+
+#: cp/decl.c:8560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
+msgstr "недопустимая декларация не-элемента %qs как %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:8569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<virtual%> outside class declaration"
+msgstr "virtual вне декларации класса"
+
+#: cp/decl.c:8587
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
+msgstr "в декларации %qs задано более одного класса хранения"
+
+#: cp/decl.c:8610
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for %qs"
+msgstr "для %qs задан класс хранения"
+
+#: cp/decl.c:8614
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgstr "класс хранения в декларации параметра %qs"
+
+#: cp/decl.c:8627
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
+msgstr "вложенная функция %qs объявлена %<extern%>"
+
+#: cp/decl.c:8631
+#, gcc-internal-format
+msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
+msgstr "имя %qs описано на верхнем уровне с классом хранения %<auto%>"
+
+#: cp/decl.c:8637
+#, gcc-internal-format
+msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "имя %qs на уровне функции неявно имеет класс auto и объявлено %<__thread%>"
+
+#: cp/decl.c:8644
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
+msgstr "класс хранения не допускается в декларации friend-функции"
+
+#: cp/decl.c:8738
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning a function"
+msgstr "%qs объявлена как функция, возвращающая функцию"
+
+#: cp/decl.c:8743
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning an array"
+msgstr "%qs объявлена как функция, возвращающая массив"
+
+#: cp/decl.c:8764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8770
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8778
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8811
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor cannot be static member function"
+msgstr "деструктор не может быть статической элементом-функцией"
+
+#: cp/decl.c:8816
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not be cv-qualified"
+msgstr "деструкторы не могут быть cv-квалифицированы"
+
+#: cp/decl.c:8834
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructors cannot be declared virtual"
+msgstr "конструкторы нельзя декларировать как virtual"
+
+#: cp/decl.c:8847
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t initialize friend function %qs"
+msgstr "недопустимая инициализация friend-функции %qs"
+
+#. Cannot be both friend and virtual.
+#: cp/decl.c:8851
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual functions cannot be friends"
+msgstr "виртуальные функции не могут быть friend-функциями"
+
+#: cp/decl.c:8855
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration not in class definition"
+msgstr "friend-декларация вне определения класса"
+
+#: cp/decl.c:8857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
+msgstr "недопустимое определение friend-функции %qs в определении локального класса"
+
+#: cp/decl.c:8878
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not have parameters"
+msgstr "деструкторы не могут иметь параметров"
+
+#: cp/decl.c:8897
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T"
+msgstr "недопустимая декларация указателя на %q#T"
+
+#: cp/decl.c:8910 cp/decl.c:8917
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T"
+msgstr "недопустимая декларация ссылки на %q#T"
+
+#: cp/decl.c:8919
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
+msgstr "недопустимая декларация указателя на элемент %q#T"
+
+#: cp/decl.c:8942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
+msgstr "недопустимая декларация ссылки на %q#T"
+
+#: cp/decl.c:8943
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
+msgstr "нельзя %s указатель на неполный тип %qT"
+
+#: cp/decl.c:9017
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
+msgstr "Недопустимо определять ссылку на %q#T, которая не будет определением типа или аргументом шаблона"
+
+#: cp/decl.c:9070
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9072
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<double%>"
+
+#: cp/decl.c:9081
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD used as a declarator"
+msgstr "идентификатор шаблона %qD использован как декларатор"
+
+#: cp/decl.c:9132
+#, gcc-internal-format
+msgid "member functions are implicitly friends of their class"
+msgstr "элементы-функции неявно считаются friend-функциями своего класса"
+
+#: cp/decl.c:9137
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
+msgstr "избыточная квалификация %<%T::%> элемента %qs"
+
+#: cp/decl.c:9167
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
+msgstr "недопустимая декларация элемента-функции %<%T::%s%> внутри %<%T%>"
+
+#: cp/decl.c:9176
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
+msgstr "недопустимая декларация элемента %<%T::%s%> внутри %qT"
+
+#: cp/decl.c:9208
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
+msgstr "не параметрический %qs не может содержать параметры"
+
+#: cp/decl.c:9218
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qs is too large"
+msgstr "размер массива %qs слишком велик"
+
+#: cp/decl.c:9229
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member may not have variably modified type %qT"
+msgstr "элемент данных не может иметь тип %qT модифицируемого размера"
+
+#: cp/decl.c:9231
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
+msgstr "параметр не может иметь модифицированный тип `%T"
+
+#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
+#. declarations of constructors within a class definition.
+#: cp/decl.c:9239
+#, gcc-internal-format
+msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
+msgstr "только декларации конструкторов могут быть %<explicit%>"
+
+#: cp/decl.c:9247
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "недопустимая декларация не-элемента %qs как %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9252
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "недопустимая декларация не объектного элемента %qs как %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9258
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "недопустимая декларация функции %qs как %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9263
+#, gcc-internal-format
+msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "недопустимая декларация статического %qs как %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9268
+#, gcc-internal-format
+msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "недопустимая декларация константного %qs как %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9273
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "недопустимая декларация функции %qs как %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "typedef declared %<auto%>"
+msgstr "параметр %q+D объявлен %<inline%>"
+
+#: cp/decl.c:9318
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
+msgstr "%Jдля typedef-имени недопустимы квалификаторы классов"
+
+#: cp/decl.c:9336
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
+msgstr "ISO C++ запрещает определять вложенный тип %qD с тем же именем, что и объемлющий класс"
+
+#: cp/decl.c:9432
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
+msgstr "типы квалифицированных функций не могут использоваться для определения статических элементов-функций"
+
+#: cp/decl.c:9434
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
+msgstr "типы квалифицированных функций не могут использоваться для определения свободных функций"
+
+#: cp/decl.c:9461
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
+msgstr "в декларации friend-класса использованы квалификаторы типа"
+
+#: cp/decl.c:9466
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
+msgstr "в декларации friend-класса использован квалификатор %<inline%>"
+
+#: cp/decl.c:9474
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters cannot be friends"
+msgstr "параметры шаблона не могут быть friend"
+
+#: cp/decl.c:9476
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
+msgstr "в friend-декларации требуется указание класса: %<friend class %T::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:9480
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
+msgstr "в friend-декларации требуется указание класса: %<friend %#T%>"
+
+#: cp/decl.c:9493
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
+msgstr "попытка сделать класс %qT \"другом\" глобальной области видимости"
+
+#: cp/decl.c:9511
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
+msgstr "некорректные квалификаторы для типа функции, не являющейся элементом"
+
+#: cp/decl.c:9521
+#, gcc-internal-format
+msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
+msgstr "абстрактный декларатор %qT использован в качестве декларатора"
+
+#: cp/decl.c:9550
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
+msgstr "недопустимое использование %<::%> в декларации параметра"
+
+#: cp/decl.c:9554
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter declared %<auto%>"
+msgstr "параметр %q+D объявлен %<inline%>"
+
+#. Something like struct S { int N::j; };
+#: cp/decl.c:9607
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<::%>"
+msgstr "недопустимое использование %<::%>"
+
+#: cp/decl.c:9629
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of function %qD in invalid context"
+msgstr "декларация C-функции `%#D' противоречит"
+
+#: cp/decl.c:9638
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD declared virtual inside a union"
+msgstr "функция %qD объявлена виртуальной внутри объединения"
+
+#: cp/decl.c:9647
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
+msgstr "%qD не может быть объявлена виртуальной, поскольку она всегда статическая"
+
+#: cp/decl.c:9663
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
+msgstr "квалификаторы не допускаются в декларации `operator %T'"
+
+#: cp/decl.c:9670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as member of %qT"
+msgstr "декларация %qD перекрывает элемент класса, на который указывает 'this'"
+
+#: cp/decl.c:9676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
+msgstr "конструкторы нельзя декларировать как virtual"
+
+#: cp/decl.c:9682
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
+msgstr "квалификаторы не допускаются в декларации `operator %T'"
+
+#: cp/decl.c:9727
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qD has incomplete type"
+msgstr "поле %qD имеет неполный тип"
+
+#: cp/decl.c:9729
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qT has incomplete type"
+msgstr "имя %qT имеет неполный тип"
+
+#: cp/decl.c:9738
+#, gcc-internal-format
+msgid " in instantiation of template %qT"
+msgstr " в конкретизации шаблона %qT"
+
+#: cp/decl.c:9747
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
+msgstr "%qs не является ни функцией, ни элементом-функцией; friend-декларация не допускается"
+
+#: cp/decl.c:9802
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member initializers"
+msgstr "%qT не имеет нестатического элемента данных с именем %qD"
+
+#: cp/decl.c:9806
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
+msgstr "ISO C++ запрещает инициализацию элемента %qD"
+
+#: cp/decl.c:9808
+#, gcc-internal-format
+msgid "making %qD static"
+msgstr "в результате которой %qD становится статическим"
+
+#: cp/decl.c:9845
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
+msgstr "`%#D' не является нестатическим элементом %qT"
+
+#: cp/decl.c:9854
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
+msgstr "статический элемент %qD объявлен как %<register%>"
+
+#: cp/decl.c:9891
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
+msgstr "некорректный класс хранения %<auto%> для функции %qs"
+
+#: cp/decl.c:9893
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
+msgstr "некорректный класс хранения %<register%> для функции %qs"
+
+#: cp/decl.c:9895
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
+msgstr "некорректный класс хранения %<__thread%> для функции %qs"
+
+#: cp/decl.c:9907
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "некорректно указано %<static%> для функции %qs, объявленной вне глобальной области видимости"
+
+#: cp/decl.c:9911
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "некорректно указано %<inline%> для функции %qs, объявленной вне глобальной области видимости"
+
+#: cp/decl.c:9918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a class or a namespace"
+msgstr "%qT не является классом или пространством имён"
+
+#: cp/decl.c:9926
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual non-class function %qs"
+msgstr "виртуальная функция %qs не является элементом класса"
+
+#: cp/decl.c:9933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs defined in a non-class scope"
+msgstr "атрибут %qE для не классовых типов игнорируется"
+
+#: cp/decl.c:9962
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
+msgstr "недопустимая декларация статического элемента-функции %qD"
+
+#. FIXME need arm citation
+#: cp/decl.c:9969
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare static function inside another function"
+msgstr "недопустимая декларация статической функции внутри другой функции"
+
+#: cp/decl.c:9999
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
+msgstr "слово %<static%> недопустимо при определении (в отличие от объявления) статического элемента данных в классе"
+
+#: cp/decl.c:10006
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD declared %<register%>"
+msgstr "статический элемент %qD объявлен как %<register%>"
+
+#: cp/decl.c:10012
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
+msgstr "недопустимая явная extern-декларация элемента %q#D"
+
+#: cp/decl.c:10018
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
+msgstr "декларация %q#D вне класса не является определением"
+
+#: cp/decl.c:10029
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "%<extern%> декларация %qs с инициализацией"
+
+#: cp/decl.c:10033
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "для %qs задан спецификатор %<extern%> и инициализатор"
+
+#: cp/decl.c:10160
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for %q#D has type %qT"
+msgstr "аргумент по умолчанию для %q#D имеет тип %qT"
+
+#: cp/decl.c:10163
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
+msgstr "аргумент по умолчанию для параметра типа %qT имеет тип %qT"
+
+#: cp/decl.c:10179
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
+msgstr "аргумент по умолчанию %qE использует локальную переменную %qD"
+
+#: cp/decl.c:10267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD has Java class type"
+msgstr "параметр %q+D имеет неполный тип"
+
+#: cp/decl.c:10295
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
+msgstr "некорректная декларация параметра %qD с типом метода"
+
+#: cp/decl.c:10320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
+msgstr "параметр %qD включает %s на массив с неизвестной границей %qT"
+
+#: cp/decl.c:10322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
+msgstr "параметр %qD включает %s на массив с неизвестной границей %qT"
+
+#. [class.copy]
+#.
+#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
+#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
+#. and either there are no other parameters or else all other
+#. parameters have default arguments.
+#.
+#. We *don't* complain about member template instantiations that
+#. have this form, though; they can occur as we try to decide
+#. what constructor to use during overload resolution. Since
+#. overload resolution will never prefer such a constructor to
+#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
+#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
+#. existence. Theoretically, they should never even be
+#. instantiated, but that's hard to forestall.
+#: cp/decl.c:10563
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
+msgstr "некорректный конструктор; возможно, вы имели в виду %<%T (const %T&)%>"
+
+#: cp/decl.c:10685
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared within a namespace"
+msgstr "декларация %qD может не действовать в пространстве имён"
+
+#: cp/decl.c:10690
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared as static"
+msgstr "%qD можно не определять статической"
+
+#: cp/decl.c:10716
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be a nonstatic member function"
+msgstr "%qD должен быть нестатической элементом-функцией"
+
+#: cp/decl.c:10725
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
+msgstr "%qD должен быть либо нестатическим элементом-функцией или функцией-не-элементом"
+
+#: cp/decl.c:10747
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
+msgstr "%qD должен иметь аргумент типа класс или перечислимого типа"
+
+#: cp/decl.c:10776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
+msgstr "преобразование к %s%s никогда не будет использовать операцию преобразования типа"
+
+#: cp/decl.c:10778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
+msgstr "преобразование к %s%s никогда не будет использовать операцию преобразования типа"
+
+#: cp/decl.c:10785
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr "преобразование к %s%s никогда не будет использовать операцию преобразования типа"
+
+#: cp/decl.c:10787
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr "преобразование к %s%s никогда не будет использовать операцию преобразования типа"
+
+#: cp/decl.c:10795
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr "преобразование к %s%s никогда не будет использовать операцию преобразования типа"
+
+#: cp/decl.c:10797
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr "преобразование к %s%s никогда не будет использовать операцию преобразования типа"
+
+#. 13.4.0.3
+#: cp/decl.c:10806
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
+msgstr "ISO C++ не поддерживает перегрузку операции ?:"
+
+#: cp/decl.c:10811
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must not have variable number of arguments"
+msgstr "%qD не может иметь переменное число аргументов"
+
+#: cp/decl.c:10862
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
+msgstr "постфиксный %qD должен иметь аргумент типа %<int%>"
+
+#: cp/decl.c:10865
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
+msgstr "постфиксный %qD должен иметь второй аргумент типа %<int%>"
+
+#: cp/decl.c:10873
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either zero or one argument"
+msgstr "%qD должен иметь не более одного аргумента"
+
+#: cp/decl.c:10875
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either one or two arguments"
+msgstr "%qD должен иметь один или два аргумента"
+
+#: cp/decl.c:10897
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix %qD should return %qT"
+msgstr "префиксный %qD должен возвращать %qT"
+
+#: cp/decl.c:10903
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD should return %qT"
+msgstr "постфиксный %qD должен возвращать %qT"
+
+#: cp/decl.c:10912
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take %<void%>"
+msgstr "%qD должен иметь список параметров %<void%>"
+
+#: cp/decl.c:10914 cp/decl.c:10923
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly one argument"
+msgstr "%qD должен иметь ровно один аргумент"
+
+#: cp/decl.c:10925
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly two arguments"
+msgstr "%qD должен иметь ровно два аргумента"
+
+#: cp/decl.c:10934
+#, gcc-internal-format
+msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
+msgstr "пользовательский оператор %qD всегда вычисляет оба аргумента"
+
+#: cp/decl.c:10948
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should return by value"
+msgstr "%qD должен возвращать результат по значению"
+
+#: cp/decl.c:10959 cp/decl.c:10964
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot have default arguments"
+msgstr "%qD не может иметь аргументов по умолчанию"
+
+#: cp/decl.c:11022
+#, gcc-internal-format
+msgid "using template type parameter %qT after %qs"
+msgstr "использование параметра шаблона %qT после %qs"
+
+#: cp/decl.c:11038
+#, gcc-internal-format
+msgid "using typedef-name %qD after %qs"
+msgstr "использование typedef-имени %qD после %qs"
+
+#: cp/decl.c:11039
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration here"
+msgstr "%q+D ранее декларирован здесь"
+
+#: cp/decl.c:11047
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as %qs"
+msgstr "ссылка на %qT как на %qs"
+
+#: cp/decl.c:11048 cp/decl.c:11055
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+T has a previous declaration here"
+msgstr "%q+T ранее декларирован здесь"
+
+#: cp/decl.c:11054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as enum"
+msgstr "ссылка на %qT как на enum"
+
+#. If a class template appears as elaborated type specifier
+#. without a template header such as:
+#.
+#. template <class T> class C {};
+#. void f(class C); // No template header here
+#.
+#. then the required template argument is missing.
+#: cp/decl.c:11069
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument required for %<%s %T%>"
+msgstr "для %<%s %T%> нужен аргумент-шаблон"
+
+#: cp/decl.c:11117 cp/name-lookup.c:2876
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
+msgstr "%qD имеет то же имя, что и класс, в котором он(а) декларируется"
+
+#: cp/decl.c:11147 cp/name-lookup.c:2381 cp/name-lookup.c:3151
+#: cp/name-lookup.c:3196 cp/parser.c:4673 cp/parser.c:19352
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to %qD is ambiguous"
+msgstr "ссылка на %qD противоречива"
+
+#: cp/decl.c:11261
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
+msgstr "использование перечисления %q#D без предыдущей декларации"
+
+#: cp/decl.c:11282
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
+msgstr "повторная декларация %qT как не-шаблона"
+
+#: cp/decl.c:11283
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D"
+msgstr "предыдущая декларация %q+D"
+
+#: cp/decl.c:11402
+#, gcc-internal-format
+msgid "derived union %qT invalid"
+msgstr "некорректный производный тип union %qT"
+
+#: cp/decl.c:11411
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
+msgstr "Java-класс %qT не может иметь несколько базовых классов"
+
+#: cp/decl.c:11422
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
+msgstr "Java-класс %qT не может иметь виртуальных базовых классов"
+
+#: cp/decl.c:11442
+#, gcc-internal-format
+msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
+msgstr "базовый тип %qT не является ни структурой, ни классом"
+
+#: cp/decl.c:11475
+#, gcc-internal-format
+msgid "recursive type %qT undefined"
+msgstr "рекурсивный тип %qT не определён"
+
+#: cp/decl.c:11477
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate base type %qT invalid"
+msgstr "некорректное дублирование базового типа %qT"
+
+#: cp/decl.c:11597
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11600 cp/decl.c:11608 cp/decl.c:11620 cp/parser.c:13645
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous definition here"
+msgstr "%Jэто предыдущее определение"
+
+#: cp/decl.c:11605
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11617
+#, gcc-internal-format
+msgid "different underlying type in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11669
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
+msgstr ""
+
+#. DR 377
+#.
+#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
+#. enumeration is ill-formed.
+#: cp/decl.c:11803
+#, gcc-internal-format
+msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
+msgstr "ни один целочисленный тип не годится для представления всех значений перечислимого типа %qT"
+
+#: cp/decl.c:11939
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
+msgstr "значение перечислимого типа для %qD не является константой целого типа"
+
+#: cp/decl.c:11971
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values at %qD"
+msgstr "переполнение в перечисляемых значениях для %qD"
+
+#: cp/decl.c:11991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
+msgstr "значение перечислимого типа для %qE не является константой целого типа"
+
+#: cp/decl.c:12088
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type %q#T is incomplete"
+msgstr "тип результата %q#T неполный"
+
+#: cp/decl.c:12090
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return type has Java class type %q#T"
+msgstr "тип возвращаемого значения не полный"
+
+#: cp/decl.c:12218 cp/typeck.c:7720
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
+msgstr "%<operator=%> должен возвращать ссылку на %<*this%>"
+
+#: cp/decl.c:12313
+#, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %q+D"
+msgstr "отсутствует предварительная декларация %q+D"
+
+#: cp/decl.c:12537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid function declaration"
+msgstr "некорректная декларация элемента-функции"
+
+#: cp/decl.c:12621
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD declared void"
+msgstr "параметр %qD объявлен void"
+
+#: cp/decl.c:13081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D set but not used"
+msgstr "метка %q+D определена, но не используется"
+
+#: cp/decl.c:13172
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid member function declaration"
+msgstr "некорректная декларация элемента-функции"
+
+#: cp/decl.c:13186
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in class %qT"
+msgstr "%qD уже определена в классе %qT"
+
+#: cp/decl.c:13404
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
+msgstr "статическая функция-член %q#D объявлена с квалификаторами типа"
+
+#: cp/decl2.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "name missing for member function"
+msgstr "не задано имя элемента-функции"
+
+#: cp/decl2.c:390 cp/decl2.c:404
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous conversion for array subscript"
+msgstr "неоднозначное преобразование индекса массива"
+
+#: cp/decl2.c:398
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
+msgstr "некорректные типы %<%T[%T]%> для индекса массива"
+
+#: cp/decl2.c:441
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleting array %q#D"
+msgstr "удаление массива %q#D"
+
+#: cp/decl2.c:447
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
+msgstr "аргумент типа %q#T задан для %<delete%>; должен быть указатель"
+
+#: cp/decl2.c:459
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
+msgstr "удаление функции недопустимо. Аргументами %<delete%> могут быть только указатели на объекты"
+
+#: cp/decl2.c:467
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleting %qT is undefined"
+msgstr "удаление %qT не определено"
+
+#: cp/decl2.c:510 cp/pt.c:4754
+#, gcc-internal-format
+msgid "template declaration of %q#D"
+msgstr "шаблонная декларация %q#D"
+
+#: cp/decl2.c:562
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
+msgstr "Java-метод %qD имеет тип результата %qT, не поддерживаемый Java"
+
+#: cp/decl2.c:579
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
+msgstr "Java-метод %qD имеет параметр типа %qT, не поддерживаемого Java"
+
+#: cp/decl2.c:628
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
+msgstr "параметры не подходят шаблону"
+
+#: cp/decl2.c:696
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
+msgstr "прототип для %q#D не имеет соответствия в классе %qT"
+
+#: cp/decl2.c:772
+#, gcc-internal-format
+msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
+msgstr "локальный класс %q#T не должен иметь статический элемент данных %q#D"
+
+#: cp/decl2.c:833
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit template argument list not allowed"
+msgstr "некорректный аргумент шаблона %d"
+
+#: cp/decl2.c:839
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
+msgstr "элемент %qD конфликтует с именем поля в таблице виртуальных функций"
+
+#: cp/decl2.c:875
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in %qT"
+msgstr "определение %qD уже есть в %qT"
+
+#: cp/decl2.c:910
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer for member function %qD"
+msgstr "некорректное начальное значение для элемента %qs"
+
+#: cp/decl2.c:916
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for static member function %qD"
+msgstr "инициализатор задан для статического элемента функции %qD"
+
+#: cp/decl2.c:938
+#, gcc-internal-format
+msgid "field initializer is not constant"
+msgstr "инициализатор поля не является константой"
+
+#: cp/decl2.c:965
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
+msgstr "спецификаторы %<asm%> не допускаются для нестатических элементов данных"
+
+#: cp/decl2.c:1017
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qD with non-integral type"
+msgstr "битовое поле %qD не целочисленного типа"
+
+#: cp/decl2.c:1023
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
+msgstr "недопустимая декларация %qD как битового поля"
+
+#: cp/decl2.c:1033
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
+msgstr "недопустимая декларация битового поля %qD с типом функции"
+
+#: cp/decl2.c:1040
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in the class %qT"
+msgstr "определение %qD уже есть в классе %qT"
+
+#: cp/decl2.c:1047
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
+msgstr "статический элемент %qD не может быть битовым полем"
+
+#: cp/decl2.c:1057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "битовое поле %qD не целочисленного типа"
+
+#: cp/decl2.c:1330
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous struct not inside named type"
+msgstr "анонимная структура не внутри именованного типа"
+
+#: cp/decl2.c:1416
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
+msgstr "анонимные агрегатные данные в области видимости пространства имён должны быть статическими"
+
+#: cp/decl2.c:1425
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous union with no members"
+msgstr "безымянное объединение без элементов"
+
+#: cp/decl2.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must return type %qT"
+msgstr "%<operator new%> должен возвращать тип %qT"
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. The first parameter shall not have an associated default
+#. argument.
+#: cp/decl2.c:1474
+#, gcc-internal-format
+msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
+msgstr "первый аргумент %<operator new%> не может иметь значение по умолчанию"
+
+#: cp/decl2.c:1490
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
+msgstr "%<operator new%> имеет %<size_t%> (%qT) в качестве первого параметра"
+
+#: cp/decl2.c:1519
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
+msgstr "%<operator delete%> должен иметь результат типа %qT"
+
+#: cp/decl2.c:1528
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
+msgstr "%<operator delete%> имеет первый параметр типа %qT"
+
+#: cp/decl2.c:2267
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr "%qT имеет поле %qD, использующее анонимное пространоство имён"
+
+#: cp/decl2.c:2274
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
+msgstr "%qT объявлен с большей областью видимости, чем тип его поля %qD"
+
+#: cp/decl2.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr "%qT наследован от %qT, использующего анонимное пространоство имён"
+
+#: cp/decl2.c:2293
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
+msgstr "%qT объявлен с большей областью видимости, чем родитель %qT"
+
+#: cp/decl2.c:3616
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
+msgstr "%q+F объявлена %<static%>, но нигде не определена"
+
+#: cp/decl2.c:3623
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
+msgstr "%q+F объявлена %<static%>, но нигде не определена"
+
+#: cp/decl2.c:3952
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D used but never defined"
+msgstr "inline функция %q+D использована, но нигде не определена"
+
+#: cp/decl2.c:4133
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
+msgstr "отсутствует аргумент по умолчанию для параметра %P функции %q+#D"
+
+#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
+#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
+#: cp/decl2.c:4189
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:4194
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of deleted function %qD"
+msgstr "вызов не функции %qD"
+
+#: cp/error.c:3127
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3132
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3137
+#, gcc-internal-format
+msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3142
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3147
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3151
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3155
+#, gcc-internal-format
+msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3160
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline namespaces only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3207
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
+msgstr "неполный тип %qT использован во вложенном спецификаторе имени"
+
+#: cp/error.c:3211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
+msgstr "использование %qD неоднозначно"
+
+#: cp/error.c:3216 cp/typeck.c:2151
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qT"
+msgstr "%qD не является элементом %qT"
+
+#: cp/error.c:3220
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qD"
+msgstr "%qD не является элементом %qD"
+
+#: cp/error.c:3225
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%D%> has not been declared"
+msgstr "%<::%D%> не был декларирован"
+
+#. Can't throw a reference.
+#: cp/except.c:267
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
+msgstr "тип %qT запрещён в Java %<throw%> или %<catch%>"
+
+#: cp/except.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
+msgstr "вызов Java %<catch%> или %<throw%> с %<jthrowable%> не определен"
+
+#. Thrown object must be a Throwable.
+#: cp/except.c:285
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
+msgstr "тип %qT не является производным от %<java::lang::Throwable%>"
+
+#: cp/except.c:346
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
+msgstr "смешение обработчиков прерываний C++ и Java в одном модуле"
+
+#: cp/except.c:420 java/except.c:583
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
+msgstr "обработка прерываний отключена, задайте -fexceptions"
+
+#: cp/except.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
+msgstr "исключительная ситуация NULL имеет целый тип, а не тип указателя"
+
+#: cp/except.c:680 cp/init.c:2130
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should never be overloaded"
+msgstr "%qD не может быть перегружен(о/а)"
+
+#: cp/except.c:775
+#, gcc-internal-format
+msgid " in thrown expression"
+msgstr " в throw-выражении"
+
+#: cp/except.c:896
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
+msgstr "выражение %qE, имеющее тип абстрактного класса %qT, нельзя использовать в throw-выражении"
+
+#: cp/except.c:982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "exception of type %qT will be caught"
+msgstr "%Hбудет обработана исключительная ситуация типа %qT"
+
+#: cp/except.c:985
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " by earlier handler for %qT"
+msgstr "%H при помощи ранее заданного обработчика для %qT"
+
+#: cp/except.c:1014
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
+msgstr "%Hобработчик %<...%> должен быть последним в своем try-блоке"
+
+#: cp/except.c:1097
+#, gcc-internal-format
+msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:1099
+#, gcc-internal-format
+msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of class %qT"
+msgstr "%qD уже и так уже является другом класса %qT"
+
+#: cp/friend.c:229
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "некорректный тип %qT объявлен %<friend%>"
+
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#. template <class U> friend class T::X<U>;
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#: cp/friend.c:245 cp/friend.c:275
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
+msgstr "частичная специализация %qT объявлена %<friend%>"
+
+#: cp/friend.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
+msgstr "класс %qT неявно дружит сам с собой"
+
+#: cp/friend.c:311
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member of %qT"
+msgstr "%qT не является элементом %qT"
+
+#: cp/friend.c:316
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member class template of %qT"
+msgstr "%qD не является элементом типа %qT"
+
+#: cp/friend.c:324
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a nested class of %qT"
+msgstr "%qT не вложен в %qT"
+
+#. template <class T> friend class T;
+#: cp/friend.c:337
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "параметр шаблона тип %qT объявлен `friend'"
+
+#. template <class T> friend class A; where A is not a template
+#: cp/friend.c:343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a template"
+msgstr "%qT не является шаблоном"
+
+#: cp/friend.c:365
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of %qT"
+msgstr "%qD уже friend для %qT"
+
+#: cp/friend.c:374
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is already a friend of %qT"
+msgstr "%qT уже friend для %qT"
+
+#: cp/friend.c:498
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
+msgstr "элемент %qD объявлен другом до определения типа %qT"
+
+#: cp/friend.c:547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
+msgstr "%Jсекция, заданная для %qD, противоречит предшествующей декларации"
+
+#: cp/friend.c:570
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
+msgstr "friend-декларация `%#D' объявляет нешаблонную функцию"
+
+#: cp/friend.c:574
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
+msgstr "(если это не соответствует вашим намерениям, убедитесь, что шаблон функции уже был объявлен и добавьте <> после имени функции здесь). -Wno-non-template-friend отменяет это предупреждение"
+
+#: cp/init.c:393
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "value-initialization of reference"
+msgstr "инициализация по умолчанию для `%#D', имеющего тип ссылки"
+
+#: cp/init.c:429
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
+msgstr "параметр %qD включает %s на массив с неизвестной границей %qT"
+
+#: cp/init.c:478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
+msgstr "%qD следует инициализировать в списке инициализации элементов"
+
+#: cp/init.c:502
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
+msgstr "инициализация по умолчанию для `%#D', имеющего тип ссылки"
+
+#: cp/init.c:543
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer for array member %q#D"
+msgstr "некорректное начальное значение для элемента %qs"
+
+#: cp/init.c:556 cp/init.c:574
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgstr "неинициализированный элемент %qD константного типа %qT"
+
+#: cp/init.c:570
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member %qD"
+msgstr "инициализирован элемент-ссылка %qD"
+
+#: cp/init.c:583
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
+msgstr "неинициализированный элемент %qD константного типа %qT"
+
+#: cp/init.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D will be initialized after"
+msgstr "%q+D будет инициализирован после"
+
+#: cp/init.c:743
+#, gcc-internal-format
+msgid "base %qT will be initialized after"
+msgstr "базовый класс %qT будет инициализирован после"
+
+#: cp/init.c:746
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " %q+#D"
+msgstr " `%#D'"
+
+#: cp/init.c:748
+#, gcc-internal-format
+msgid " base %qT"
+msgstr " базового класса %qT"
+
+#: cp/init.c:750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " when initialized here"
+msgstr " при инициализации здесь"
+
+#: cp/init.c:767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple initializations given for %qD"
+msgstr "повторные инициализации для %qD"
+
+#: cp/init.c:771
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple initializations given for base %qT"
+msgstr "повторные инициализации для базового класса %qT"
+
+#: cp/init.c:855
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initializations for multiple members of %qT"
+msgstr "инициализации для нескольких элементов %qT"
+
+#: cp/init.c:933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgstr "базовый класс `%#T' должен быть явно инициализирован в копирующем конструкторе"
+
+#: cp/init.c:942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor"
+msgstr "неинициализированный элемент %qD константного типа %qT"
+
+#: cp/init.c:1168 cp/init.c:1187
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT does not have any field named %qD"
+msgstr "в классе %qT не имеет поля с именем %qD"
+
+#: cp/init.c:1174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
+msgstr "`%#D' - статический элемент; он может быть инициализирован только в месте определения"
+
+#: cp/init.c:1181
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
+msgstr "`%#D' не является нестатическим элементом %qT"
+
+#: cp/init.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
+msgstr "безымянный инициализатор для %qT, не имеющего базовых классов"
+
+#: cp/init.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
+msgstr "безымянный инициализатор для %qT, имеющего множественное наследование"
+
+#: cp/init.c:1274
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
+msgstr "%qD - непосредственный базовый тип, а также косвенный виртуальный базовый тип"
+
+#: cp/init.c:1282
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
+msgstr "тип %qD не является непосредственной или виртуальной базой для %qT"
+
+#: cp/init.c:1285
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
+msgstr "тип %qD не является непосредственной базой для %qT"
+
+#: cp/init.c:1368
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad array initializer"
+msgstr "некорректный инициализатор массива"
+
+#: cp/init.c:1598 cp/semantics.c:2714
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class type"
+msgstr "%q#T не является классом"
+
+#: cp/init.c:1652
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
+msgstr "неполный тип %qT не имеет элемента %qD"
+
+#: cp/init.c:1665
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
+msgstr "некорректный указатель на битовое поле %qD"
+
+#: cp/init.c:1742
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function %qD"
+msgstr "некорректное использование нестатической функции-элемента %qD"
+
+#: cp/init.c:1748
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %qD"
+msgstr "некорректное использование нестатического элемента %qD"
+
+#: cp/init.c:1922
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1925
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member in %q#T"
+msgstr "инициализирован элемент-ссылка %qD"
+
+#: cp/init.c:1943
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr "непроинициализированная константа в %<new%> от %q#T"
+
+#: cp/init.c:1947
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member in %q#T"
+msgstr "не инициализирован константный элемент %qD"
+
+#: cp/init.c:2047
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %<void%> for new"
+msgstr "некорректный тип %<void%> задан для new"
+
+#: cp/init.c:2090
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
+msgstr "непроинициализированная константа в %<new%> от %q#T"
+
+#: cp/init.c:2124
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
+msgstr "вызов Java-конструктора с неопределенным %qs"
+
+#: cp/init.c:2140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
+msgstr "Java-класс %qT не может иметь несколько базовых классов"
+
+#: cp/init.c:2170
+#, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %qD found in class %qT"
+msgstr "не найдено подходящего %qD в классе %qT"
+
+#: cp/init.c:2177 cp/search.c:1103
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous"
+msgstr "запрос элемента %qD неоднозначен"
+
+#: cp/init.c:2382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
+msgstr "неконстантный индекс массива в инициализаторе"
+
+#: cp/init.c:2391
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
+msgstr "ISO C++ запрещает использовать инициализацию при создании массивов с помощью new"
+
+#: cp/init.c:2624
+#, gcc-internal-format
+msgid "size in array new must have integral type"
+msgstr "размер в new для массива должен иметь целочисленный тип"
+
+#: cp/init.c:2638
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a reference type"
+msgstr "new нельзя применять к ссылочному типу"
+
+#: cp/init.c:2647
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a function type"
+msgstr "new нельзя применять к типу функции"
+
+#: cp/init.c:2691
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
+msgstr "вызов Java-конструкторов, хотя %<jclass%> не определен"
+
+#: cp/init.c:2709
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
+msgstr "отсутствует %<class$%> в %qT"
+
+#: cp/init.c:3160
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer ends prematurely"
+msgstr "преждевременное завершение инициализатора"
+
+#: cp/init.c:3222
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+msgstr "недопустимая инициализация многомерного массива при помощи инициализатора"
+
+#: cp/init.c:3381
+#, gcc-internal-format
+msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
+msgstr "в вызове оператора delete обнаружена возможная проблема:"
+
+#: cp/init.c:3385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
+msgstr "ни деструктор, ни специфический для класса оператор delete не будут вызваны, даже если они декларированы в определении класса."
+
+#: cp/init.c:3407
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown array size in delete"
+msgstr "неизвестный размер массива в операторе delete"
+
+#: cp/init.c:3668
+#, gcc-internal-format
+msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
+msgstr "тип, заданный в векторном delete, не является ни массивом, ни указателем"
+
+#: cp/lex.c:322
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgstr "мусор в конце #pragma %s"
+
+#: cp/lex.c:329
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid #pragma %s"
+msgstr "некорректная директива #pragma %s"
+
+#: cp/lex.c:337
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma vtable no longer supported"
+msgstr "#pragma vtable больше не поддерживается"
+
+#: cp/lex.c:409
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
+msgstr "#pragma implementation для %qs после включения файла"
+
+#: cp/lex.c:433
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
+msgstr "мусор в конце #pragma GCC java_exceptions"
+
+#: cp/lex.c:448
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD not defined"
+msgstr "нет определения %qD"
+
+#: cp/lex.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not declared in this scope"
+msgstr "нет декларации %qD в этой области видимости"
+
+#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
+#. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
+#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
+#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
+#. name lookup at template definition time; explain to the user what
+#. is going wrong.
+#.
+#. Note that we have the exact wording of the following message in
+#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
+#. be kept in synch.
+#: cp/lex.c:494
+#, gcc-internal-format
+msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
+msgstr "%qD не имеет аргументов, зависящих от параметра-шаблона, поэтому должна быть доступна декларация %qD"
+
+#: cp/lex.c:503
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
+msgstr "(с ключом %<-fpermissive%>, G++ примет данный код, но разрешение использовать недекларированные имена будет отменено в дальнейших версиях)"
+
+#: cp/mangle.c:1991
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling typeof, use decltype instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2215
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling unknown fixed point type"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mangling %C"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "mangling new-expression"
+msgstr "подавление присваивания"
+
+#: cp/mangle.c:2728
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
+msgstr "невозможно кодирование пропущенного среднего операнда %<?:%>"
+
+#: cp/mangle.c:2768
+#, gcc-internal-format
+msgid "string literal in function template signature"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:3040
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
+msgstr "кодированное имя %qD изменится в будущих версиях GCC"
+
+#: cp/mangle.c:3156
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
+msgstr "ошибка в обобщенном thunk-коде для метода `%#D', который использует `...'"
+
+#: cp/method.c:651 cp/method.c:991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr "нестатический константный элемент `%#D', использование операции присваивания по умолчанию недопустимо"
+
+#: cp/method.c:657 cp/method.c:997
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr "нестатический элемент-ссылка `%#D', использование операции присваивания по умолчанию недопустимо"
+
+#: cp/method.c:773
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "synthesized method %qD first required here "
+msgstr "%Hсинтезированный метод %qD впервые потребовался здесь "
+
+#: cp/method.c:935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
+msgstr "неинициализированный элемент %qD константного типа %qT"
+
+#: cp/method.c:1014
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
+msgstr "не инициализирован константный элемент %qD"
+
+#: cp/method.c:1020
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
+msgstr "инициализирован элемент-ссылка %qD"
+
+#: cp/method.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1355
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1357
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1366
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1558
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "defaulted declaration %q+D"
+msgstr "для декларации шаблона %qD"
+
+#: cp/method.c:1560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "does not match expected signature %qD"
+msgstr "массив не соответствует дереву регионов"
+
+#: cp/method.c:1581
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be declared as constexpr"
+msgstr "%qD можно не определять статической"
+
+#: cp/method.c:1599
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a template cannot be defaulted"
+msgstr "декларация %q+#D недопустима,"
+
+#: cp/method.c:1627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be defaulted"
+msgstr "декларация %q+#D недопустима,"
+
+#: cp/method.c:1636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "defaulted function %q+D with default argument"
+msgstr "конец файла в аргументе по умолчанию"
+
+#: cp/method.c:1642
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1645
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1722
+#, gcc-internal-format
+msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
+msgstr "структура vtable для класса %qT может быть несовместима с ABI и может быть изменена в будущих версиях GCC из-за неявного виртуального деструктора"
+
+#: cp/name-lookup.c:732
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
+msgstr "повторная декларация %<wchar_t%> с типом %qT"
+
+#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
+#. previous one.
+#.
+#. [basic.start.main]
+#.
+#. This function shall not be overloaded.
+#: cp/name-lookup.c:762
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid redeclaration of %q+D"
+msgstr "некорректная декларация %q+D"
+
+#: cp/name-lookup.c:763
+#, gcc-internal-format
+msgid "as %qD"
+msgstr "как %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:809 cp/name-lookup.c:820
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
+msgstr "повторная декларация %q+D без привязки"
+
+#: cp/name-lookup.c:813
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "due to different exception specifications"
+msgstr "Генерировать код для проверки исключительных ситуаций"
+
+#: cp/name-lookup.c:904
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
+msgstr "несоответствие типов с предшествующей внешней декларацией %q#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:905
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous external decl of %q+#D"
+msgstr "предыдущая внешняя декларация %q+#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:996
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
+msgstr "нет соответствия с внешней декларацией %q#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:997
+#, gcc-internal-format
+msgid "global declaration %q+#D"
+msgstr "глобальная декларация %q+#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:1054 cp/name-lookup.c:1083
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
+msgstr "декларация %q#D перекрывает параметр"
+
+#: cp/name-lookup.c:1086
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
+msgstr "декларация %qD перекрывает декларированную ранее локальную переменную"
+
+#. Location of previous decl is not useful in this case.
+#: cp/name-lookup.c:1115
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
+msgstr "декларация %qD перекрывает элемент класса, на который указывает 'this'"
+
+#: cp/name-lookup.c:1129
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
+msgstr "декларация %qD перекрывает глобальную декларирацию"
+
+#: cp/name-lookup.c:1252
+#, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed"
+msgstr "поиск имени %qD изменен"
+
+#: cp/name-lookup.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid " matches this %q+D under ISO standard rules"
+msgstr " соответствует декларации %q+D по правилам стандарта ISO"
+
+#: cp/name-lookup.c:1255
+#, gcc-internal-format
+msgid " matches this %q+D under old rules"
+msgstr " соответствует декларации %q+D по старым правилам"
+
+#: cp/name-lookup.c:1273 cp/name-lookup.c:1281
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
+msgstr "поиск имени %qD изменен в соответствии с новой трактовкой ISO для области %<for%>"
+
+#: cp/name-lookup.c:1275
+#, gcc-internal-format
+msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
+msgstr " нельзя использовать устаревшую привязку в %q+D, потому что имеется деструктор"
+
+#: cp/name-lookup.c:1284
+#, gcc-internal-format
+msgid " using obsolete binding at %q+D"
+msgstr " используется устаревшая привязка в %q+D"
+
+#: cp/name-lookup.c:1290 cp/parser.c:11686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
+msgstr "(G++ примет такой код с ключом `-fpermissive')"
+
+#: cp/name-lookup.c:1345
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
+msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:1348
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s %p %d\n"
+msgstr "%s %s %p %d\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:2094
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
+msgstr "%q#D скрывает конструктор для %q#T"
+
+#: cp/name-lookup.c:2111
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
+msgstr "%q#D конфликтует с предыдущим использованием декларации %q#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous non-function declaration %q+#D"
+msgstr "предыдущая декларация не-функции %q+#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:2135
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with function declaration %q#D"
+msgstr "противоречит декларации функции %q#D"
+
+#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
+#. This can only be using-declaration for class member.
+#: cp/name-lookup.c:2213 cp/name-lookup.c:2238
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a namespace"
+msgstr "%qT не является пространством имён"
+
+#. 7.3.3/5
+#. A using-declaration shall not name a template-id.
+#: cp/name-lookup.c:2223
+#, gcc-internal-format
+msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
+msgstr "в using-декларации нельзя задавать идентификатор шаблона. Попробуйте %<using %D%>"
+
+#: cp/name-lookup.c:2230
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
+msgstr "пространство имён %qD не допускается в using-декларации"
+
+#: cp/name-lookup.c:2266
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD not declared"
+msgstr "отсутствует декларация %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:2302 cp/name-lookup.c:2339 cp/name-lookup.c:2373
+#: cp/name-lookup.c:2388
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already declared in this scope"
+msgstr "в этой области видимости уже есть декларация %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:2995
+#, gcc-internal-format
+msgid "using-declaration for non-member at class scope"
+msgstr "using-декларация для не-элемента внутри класса"
+
+#: cp/name-lookup.c:3002
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names destructor"
+msgstr "%<%T::%D%> обозначает деструктор"
+
+#: cp/name-lookup.c:3007
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor"
+msgstr "%%<%T::%D%> обозначает конструктор"
+
+#: cp/name-lookup.c:3012
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
+msgstr "%<%T::%D%> обозначает конструктор в %qT"
+
+#: cp/name-lookup.c:3062
+#, gcc-internal-format
+msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
+msgstr "нет элементов, соответствующих %<%T::%D%>, в %q#T"
+
+#: cp/name-lookup.c:3130
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
+msgstr "декларация %qD вне пространства имён, объемлющего %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3138
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
+msgstr "явные квалификаторы в декларации %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3221
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should have been declared inside %qD"
+msgstr "%qD следовало объявить внутри %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3265
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
+msgstr "аргументом атрибута %qs должна быть целая константа"
+
+#: cp/name-lookup.c:3272
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3280 cp/name-lookup.c:3650
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute directive ignored"
+msgstr "атрибут %qD игнорируется"
+
+#: cp/name-lookup.c:3325
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
+msgstr "использование пространства имён %qD здесь недопустимо; предполагается %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
+msgstr "strong имеет смысл только в пределах namespace"
+
+#: cp/name-lookup.c:3642
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
+msgstr "декларация %qD в %qD, который не объемлет %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3980
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3990
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggested alternative:"
+msgid_plural "suggested alternatives:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3994
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " %qE"
+msgstr " `%#D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:5184
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:5631
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
+msgstr "XXX вход в pop_everything ()\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:5640
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
+msgstr "XXX выход из pop_everything ()\n"
+
+#: cp/optimize.c:341
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "making multiple clones of %qD"
+msgstr "повторное определение %q#T"
+
+#: cp/parser.c:579
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2323
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
+msgstr "некорректно употреблять %<#pragma%>"
+
+#: cp/parser.c:2354
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<%E::%E%> не был декларирован"
+
+#: cp/parser.c:2357
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<::%E%> не был декларирован"
+
+#: cp/parser.c:2360
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
+msgstr "запрос элемента %qD в %qE, имеющего не классовый тип %qT"
+
+#: cp/parser.c:2363
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<%T::%E%> не был декларирован"
+
+#: cp/parser.c:2366
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has not been declared"
+msgstr "%qE не был декларирован"
+
+#: cp/parser.c:2373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> is not a type"
+msgstr "%<%T::%D%> не является типом"
+
+#: cp/parser.c:2377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr "%qT не является классом или пространством имён"
+
+#: cp/parser.c:2382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%qT не является классом или пространством имён"
+
+#: cp/parser.c:2395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> is not a type"
+msgstr "%<%T::%D%> не является типом"
+
+#: cp/parser.c:2398
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr "%qT не является классом или пространством имён"
+
+#: cp/parser.c:2402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%qT не является классом или пространством имён"
+
+#: cp/parser.c:2414
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a type"
+msgstr "%qD не является типом"
+
+#: cp/parser.c:2417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a class or namespace"
+msgstr "%qT не является классом или пространством имён"
+
+#: cp/parser.c:2421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%qT не является классом или пространством имён"
+
+#: cp/parser.c:2464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C++ не поддерживает %<long long%>"
+
+#: cp/parser.c:2485
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qs"
+msgstr "дублирование %s"
+
+#: cp/parser.c:2530
+#, gcc-internal-format
+msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgstr "в описании возвращаемого типа нельзя определять новые типы"
+
+#: cp/parser.c:2532
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
+msgstr "(возможно, пропущена точка с запятой после определения %qT)"
+
+#: cp/parser.c:2552 cp/parser.c:4721 cp/pt.c:6753
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template"
+msgstr "%qT не является шаблоном"
+
+#: cp/parser.c:2554
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a template"
+msgstr "%qE не является шаблоном"
+
+#: cp/parser.c:2556
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid template-id"
+msgstr "некорректный идентификатор шаблона"
+
+#: cp/parser.c:2589
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении"
+
+#: cp/parser.c:2593 cp/pt.c:12605
+#, gcc-internal-format
+msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2598
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении"
+
+#: cp/parser.c:2602
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении"
+
+#: cp/parser.c:2606
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении"
+
+#: cp/parser.c:2610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении"
+
+#: cp/parser.c:2614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении"
+
+#: cp/parser.c:2618
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении"
+
+#: cp/parser.c:2622
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении"
+
+#: cp/parser.c:2626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении"
+
+#: cp/parser.c:2630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении"
+
+#: cp/parser.c:2633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении"
+
+#: cp/parser.c:2637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении"
+
+#: cp/parser.c:2683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении"
+
+#: cp/parser.c:2712
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
+msgstr "некорректное использование имени шаблона %qE без списка аргументов"
+
+#: cp/parser.c:2715
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
+msgstr "некорректное использование деструктора %qD в качестве типа"
+
+#. Something like 'unsigned A a;'
+#: cp/parser.c:2718
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
+msgstr "некорректное определение квалифицированного типа %qT"
+
+#. Issue an error message.
+#: cp/parser.c:2722
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not name a type"
+msgstr "%qE не является именем типа"
+
+#: cp/parser.c:2731
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++0x %<constexpr%> only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2758
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
+msgstr "(возможно, подразумевалось %<typename %T::%E%>)"
+
+#: cp/parser.c:2773
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
+msgstr "%qs не является именем типа"
+
+#. A<T>::A<T>()
+#: cp/parser.c:2779
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
+msgstr "%<%T::%D%> обозначает конструктор в %qT"
+
+#: cp/parser.c:2782
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "and %qT has no template constructors"
+msgstr "тип %qs не имеет подходящего конструктора"
+
+#: cp/parser.c:2787
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2791
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE in %q#T does not name a type"
+msgstr "%qs не является именем типа"
+
+#: cp/parser.c:3340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected string-literal"
+msgstr "ожидался строковый литерал"
+
+#: cp/parser.c:3392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a wide string is invalid in this context"
+msgstr "стандартные преобразования в данном контексте недопустимы"
+
+#: cp/parser.c:3487 cp/parser.c:9664
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration"
+msgstr "пустая декларация"
+
+#: cp/parser.c:3582
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point types not supported in C++"
+msgstr "-fdata-sections не поддерживается для этой целевой машины"
+
+#: cp/parser.c:3662
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C++ запрещает конструкции в фигурных скобках внутри выражений"
+
+#: cp/parser.c:3674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
+msgstr "операторы-выражения допустимы только внутри функций"
+
+#: cp/parser.c:3734 cp/parser.c:3883 cp/parser.c:4036
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected primary-expression"
+msgstr "ожидалось выражение"
+
+#: cp/parser.c:3764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> may not be used in this context"
+msgstr "%<this%> недопустим в данном контексте"
+
+#: cp/parser.c:3878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
+msgstr "декларации Objective-C могут находиться только в глобальной области"
+
+#: cp/parser.c:4012
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable %qD may not appear in this context"
+msgstr "локальная переменная %qD недопустима в данном контексте"
+
+#: cp/parser.c:4176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected id-expression"
+msgstr "ожидалось выражение"
+
+#: cp/parser.c:4306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
+msgstr "%qT не является классом или пространством имён"
+
+#: cp/parser.c:4428
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
+msgstr "декларация %qD перекрывает элемент класса, на который указывает 'this'"
+
+#: cp/parser.c:4443
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
+msgstr "typedef-имя %qD использовано как декларатор деструктора"
+
+#: cp/parser.c:4479 cp/parser.c:15228
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected unqualified-id"
+msgstr "ожидался список спецификаторов и квалификаторов"
+
+#: cp/parser.c:4583
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4800
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected nested-name-specifier"
+msgstr "ожидались спецификаторы декларации"
+
+#: cp/parser.c:4982 cp/parser.c:6651
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in casts"
+msgstr "в описании возвращаемого типа нельзя определять новые типы"
+
+#: cp/parser.c:5042
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
+msgstr "в описании возвращаемого типа нельзя определять новые типы"
+
+#. Warn the user that a compound literal is not
+#. allowed in standard C++.
+#: cp/parser.c:5151
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
+msgstr "в ISO C++ составные литеральные конструкции запрещены"
+
+#: cp/parser.c:5527
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not have class type"
+msgstr "%qE не класс"
+
+#: cp/parser.c:5612 cp/typeck.c:2326
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qD"
+msgstr "некорректное использование %qD"
+
+#: cp/parser.c:5875
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-scalar type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:5964
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
+msgstr "ISO C++ не поддерживает назначенные инициализаторы"
+
+#: cp/parser.c:6023
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
+msgstr "в описании возвращаемого типа нельзя определять новые типы"
+
+#: cp/parser.c:6254
+#, gcc-internal-format
+msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
+msgstr "граница массива не допускается после идентификатора типа в скобках"
+
+#: cp/parser.c:6256
+#, gcc-internal-format
+msgid "try removing the parentheses around the type-id"
+msgstr "попробуйте убрать скобки вокруг идентификатора типа"
+
+#: cp/parser.c:6337
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in a new-type-id"
+msgstr "в описании возвращаемого типа нельзя определять новые типы"
+
+#: cp/parser.c:6461
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
+msgstr "выражение в деклараторе new должно иметь целый или перечислимый тип"
+
+#: cp/parser.c:6716
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of old-style cast"
+msgstr "использование устаревшей конструкции для приведения типа"
+
+#: cp/parser.c:6845
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
+msgstr "рекомендуется окружать скобками выражение &&, используемое в операнде ||"
+
+#: cp/parser.c:6993
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
+msgstr "ISO C++ не поддерживает назначенные инициализаторы"
+
+#: cp/parser.c:7589
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda-expression in unevaluated context"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:7712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected end of capture-list"
+msgstr "некорректный операнд"
+
+#: cp/parser.c:7763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
+msgstr "ISO C++ не поддерживает назначенные инициализаторы"
+
+#: cp/parser.c:7857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default argument specified for lambda parameter"
+msgstr "аргумент по умолчанию для параметра %d функции `%#D'"
+
+#: cp/parser.c:8218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected labeled-statement"
+msgstr "ожидался оператор"
+
+#: cp/parser.c:8256
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label %qE not within a switch statement"
+msgstr "case-метка %qE вне оператора switch"
+
+#: cp/parser.c:8331
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
+msgstr "%<%T::%D%> обозначает конструктор в %qT"
+
+#: cp/parser.c:8597 cp/parser.c:20981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected selection-statement"
+msgstr "ожидалась декларация или оператор"
+
+#: cp/parser.c:8630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in conditions"
+msgstr "в описании возвращаемого типа нельзя определять новые типы"
+
+#: cp/parser.c:8904
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent begin/end types in range-based for: %qT and %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9051 cp/parser.c:20984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected iteration-statement"
+msgstr "ожидалась декларация или оператор"
+
+#: cp/parser.c:9098
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "range-based-for loops are not allowed in C++98 mode"
+msgstr "стандартные преобразования в данном контексте недопустимы"
+
+#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
+#: cp/parser.c:9220
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
+msgstr "ISO C++ не поддерживает вычисляемые goto"
+
+#: cp/parser.c:9233 cp/parser.c:20987
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected jump-statement"
+msgstr "ожидался оператор"
+
+#: cp/parser.c:9365 cp/parser.c:17798
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra %<;%>"
+msgstr "избыточная %<;%>"
+
+#: cp/parser.c:9591
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9742
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
+msgstr "смешивание деклараций и определений функций запрещено"
+
+#: cp/parser.c:9886
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> used outside of class"
+msgstr "%qD может быть задан только внутри класса"
+
+#. Complain about `auto' as a storage specifier, if
+#. we're complaining about C++0x compatibility.
+#: cp/parser.c:9945
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decl-specifier invalid in condition"
+msgstr "спецификатор pure в определении функции"
+
+#: cp/parser.c:10072
+#, gcc-internal-format
+msgid "class definition may not be declared a friend"
+msgstr "определение класса не должно содержать friend"
+
+#: cp/parser.c:10141 cp/parser.c:18136
+#, gcc-internal-format
+msgid "templates may not be %<virtual%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid linkage-specification"
+msgstr "некорректная спецификация базового класса"
+
+#: cp/parser.c:10309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
+msgstr "в описании возвращаемого типа нельзя определять новые типы"
+
+#: cp/parser.c:10565
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
+msgstr "некорректное использование %<this%> в функции, не являющейся элементом"
+
+#: cp/parser.c:10650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "only constructors take member initializers"
+msgstr "только для конструкторов возможна базовая инициализация"
+
+#: cp/parser.c:10672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
+msgstr "отсутствует инициализатор для элемента %qD"
+
+#: cp/parser.c:10727
+#, gcc-internal-format
+msgid "anachronistic old-style base class initializer"
+msgstr "устаревший стиль инициализатора базового класса"
+
+#: cp/parser.c:10795
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
+msgstr "ключевое слово %<typename%> запрещено в этом контексте (инициализатор квалифицированного элемента неявно является типом)"
+
+#: cp/parser.c:11103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected operator"
+msgstr "некорректный операнд"
+
+#. Warn that we do not support `export'.
+#: cp/parser.c:11140
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
+msgstr "ключевое слово %<export%> не реализовано; игнорируется"
+
+#: cp/parser.c:11333 cp/parser.c:11431 cp/parser.c:11538 cp/parser.c:16373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
+msgstr "%qD не может иметь аргументов по умолчанию"
+
+#: cp/parser.c:11337 cp/parser.c:16380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
+msgstr "%qD не может иметь аргументов по умолчанию"
+
+#: cp/parser.c:11435 cp/parser.c:11542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
+msgstr "параметры шаблона не могут быть friend"
+
+#: cp/parser.c:11624
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected template-id"
+msgstr "ожидался оператор"
+
+#: cp/parser.c:11671 cp/parser.c:20945
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<<%>"
+msgstr "ожидалось %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:11678
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
+msgstr "список аргументов шаблона не должен начинаться с %<<::%>"
+
+#: cp/parser.c:11682
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
+msgstr "%<<:%> - альтернативное написание %<[%>. Вставьте пробел между %<<%> и %<::%>"
+
+#: cp/parser.c:11760
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parse error in template argument list"
+msgstr "список аргументов шаблона не должен начинаться с `<::'"
+
+#. The name does not name a template.
+#: cp/parser.c:11828 cp/parser.c:11943 cp/parser.c:12153
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected template-name"
+msgstr "ожидался оператор"
+
+#. Explain what went wrong.
+#: cp/parser.c:11874
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-template %qD used as template"
+msgstr "не шаблон %qD использован как шаблон"
+
+#: cp/parser.c:11876
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
+msgstr "используйте нотацию %<%T::template %D%> для указания о том, что это шаблон"
+
+#: cp/parser.c:12009
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected parameter pack before %<...%>"
+msgstr "ожидались спецификаторы декларации или %<...%>"
+
+#: cp/parser.c:12118 cp/parser.c:12136 cp/parser.c:12277
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected template-argument"
+msgstr "ожидался оператор"
+
+#: cp/parser.c:12260
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid non-type template argument"
+msgstr "некорректный тип аргумента"
+
+#: cp/parser.c:12374
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
+msgstr "явная конкретизация типа %qT, не являющегося шаблоном"
+
+#: cp/parser.c:12377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
+msgstr "явная конкретизация типа %qT, не являющегося шаблоном"
+
+#: cp/parser.c:12434
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specialization with C linkage"
+msgstr "специализация шаблона с привязкой C"
+
+#: cp/parser.c:12654
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected type specifier"
+msgstr "ожидались спецификаторы декларации"
+
+#: cp/parser.c:12871
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected template-id for type"
+msgstr "некорректное адресное выражение"
+
+#: cp/parser.c:12898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected type-name"
+msgstr "Ожидалось имя"
+
+#: cp/parser.c:13085
+#, gcc-internal-format
+msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration %qD does not declare anything"
+msgstr "декларация ничего не описывает"
+
+#: cp/parser.c:13355
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
+msgstr "атрибут %qE для не классовых типов игнорируется"
+
+#: cp/parser.c:13359
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on template instantiation"
+msgstr "класс хранения %qD в конкретизации шаблона"
+
+#: cp/parser.c:13364
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is an enumeration template"
+msgstr "%qD не является шаблоном функции"
+
+#: cp/parser.c:13496
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not an enumerator-name"
+msgstr "%qT не является пространством имён"
+
+#: cp/parser.c:13559
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> or %<{%>"
+msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>"
+
+#: cp/parser.c:13606
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
+msgstr "Включить автоматическую конкретизацию шаблонов"
+
+#: cp/parser.c:13615 cp/parser.c:17396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "декларация %qD в %qD, который не объемлет %qD"
+
+#: cp/parser.c:13620 cp/parser.c:17401
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "декларация %qD в %qD, который не объемлет %qD"
+
+#: cp/parser.c:13643
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple definition of %q#T"
+msgstr "повторное определение %q#T"
+
+#: cp/parser.c:13669
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier without name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13672
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13847
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a namespace-name"
+msgstr "%qT не является пространством имён"
+
+#: cp/parser.c:13848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected namespace-name"
+msgstr "ожидалось имя класса"
+
+#: cp/parser.c:13973
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
+msgstr "#pragma %s уже зарегистрирована"
+
+#: cp/parser.c:14114
+#, gcc-internal-format
+msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
+msgstr "идентификатор шаблона недопустим в using-декларации"
+
+#: cp/parser.c:14536
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a function-definition is not allowed here"
+msgstr "#pragma %s уже зарегистрирована"
+
+#: cp/parser.c:14548
+#, gcc-internal-format
+msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
+msgstr "спецификация asm не допускается при определении функции"
+
+#: cp/parser.c:14552
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
+msgstr "атрибуты не допускаются при определении функции"
+
+#: cp/parser.c:14589
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
+msgstr ""
+
+#. Anything else is an error.
+#: cp/parser.c:14624 cp/parser.c:16539
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected initializer"
+msgstr "ожидался идентификатор"
+
+#: cp/parser.c:14644
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type in declaration"
+msgstr "пустая декларация"
+
+#: cp/parser.c:14720
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initializer provided for function"
+msgstr "недопустимая инициализация friend-функции %qs"
+
+#: cp/parser.c:14753
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
+msgstr "атрибуты после инициализатора в скобках проигнорированы"
+
+#: cp/parser.c:15151
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array bound is not an integer constant"
+msgstr "индекс массива не является целым значением"
+
+#: cp/parser.c:15272
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
+msgstr "создание указателя на элемент ссылочного типа %qT"
+
+#: cp/parser.c:15276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> is not a type"
+msgstr "%<%T::%D%> не является типом"
+
+#: cp/parser.c:15304
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of constructor as a template"
+msgstr "некорректное использование нестатического элемента данных '%E'"
+
+#: cp/parser.c:15306
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
+msgstr "используйте %<%T::%D%> вместо %<%T::%D%> для именования конструктора в имени с квалификатором"
+
+#. We do not attempt to print the declarator
+#. here because we do not have enough
+#. information about its original syntactic
+#. form.
+#: cp/parser.c:15323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid declarator"
+msgstr "некорректная декларация %q+D"
+
+#: cp/parser.c:15389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected declarator"
+msgstr "ожидались спецификаторы декларации"
+
+#: cp/parser.c:15484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is a namespace"
+msgstr "%qT не является пространством имён"
+
+#: cp/parser.c:15500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected ptr-operator"
+msgstr "некорректный операнд"
+
+#: cp/parser.c:15559
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate cv-qualifier"
+msgstr "повтор case-значения,"
+
+#: cp/parser.c:15681 cp/typeck2.c:427
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<auto%>"
+msgstr "недопустимое использование %<::%>"
+
+#: cp/parser.c:15700
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in template arguments"
+msgstr "в описании возвращаемого типа нельзя определять новые типы"
+
+#: cp/parser.c:15781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected type-specifier"
+msgstr "ожидался идентификатор"
+
+#: cp/parser.c:16025
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<...%>"
+msgstr "ожидалось %<:%> или %<...%>"
+
+#: cp/parser.c:16082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in parameter types"
+msgstr "в описании возвращаемого типа нельзя определять новые типы"
+
+#: cp/parser.c:16306
+#, gcc-internal-format
+msgid "file ends in default argument"
+msgstr "конец файла в аргументе по умолчанию"
+
+#: cp/parser.c:16352
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
+msgstr "устаревшее использование аргумента по умолчанию в качестве параметра не-функции"
+
+#: cp/parser.c:16356
+#, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
+msgstr "аргументы по умолчанию разрешены только для параметров функций"
+
+#: cp/parser.c:16672
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgstr "ISO C++ не поддерживает назначенные инициализаторы"
+
+#: cp/parser.c:16760 cp/parser.c:16882
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected class-name"
+msgstr "ожидалось имя класса"
+
+#: cp/parser.c:17063
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after class definition"
+msgstr "%q+D: inline-декларация после определения"
+
+#: cp/parser.c:17065
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after struct definition"
+msgstr "%q+D: inline-декларация после определения"
+
+#: cp/parser.c:17067
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after union definition"
+msgstr "Некорректный мусор после определения в %C"
+
+#: cp/parser.c:17351
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<{%> or %<:%>"
+msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>"
+
+#: cp/parser.c:17363
+#, gcc-internal-format
+msgid "global qualification of class name is invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "qualified name does not name a class"
+msgstr "в декларации friend нет имени класса или функции"
+
+#: cp/parser.c:17382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid class name in declaration of %qD"
+msgstr "некорректная template-декларация %qD"
+
+#: cp/parser.c:17415
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification not allowed"
+msgstr "избыточные квалификаторы проигнориованы"
+
+#: cp/parser.c:17427
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
+msgstr "перед явной специализацией должно быть 'template <>'"
+
+#: cp/parser.c:17457
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function template %qD redeclared as a class template"
+msgstr "не шаблон %qD использован как шаблон"
+
+#: cp/parser.c:17488
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not resolve typename type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17540
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+#T"
+msgstr "предыдущее определение %q+#T"
+
+#: cp/parser.c:17604 cp/parser.c:20990
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected class-key"
+msgstr "ожидалось имя класса"
+
+#: cp/parser.c:17817
+#, gcc-internal-format
+msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
+msgstr "в декларации friend должно быть использовано ключевое слово класса"
+
+#: cp/parser.c:17832
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration does not name a class or function"
+msgstr "в декларации friend нет имени класса или функции"
+
+#: cp/parser.c:18016
+#, gcc-internal-format
+msgid "pure-specifier on function-definition"
+msgstr "спецификатор pure в определении функции"
+
+#: cp/parser.c:18064
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
+msgstr "некорректный операнд"
+
+#: cp/parser.c:18130
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
+msgstr "#pragma %s уже зарегистрирована"
+
+#: cp/parser.c:18297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18317
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than one access specifier in base-specified"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18341
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
+msgstr "использование `typename' вне шаблона"
+
+#: cp/parser.c:18344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
+msgstr "ключевое слово `typename' запрещено в этом контексте (инициализатор квалифицированного элемента неявно является типом)"
+
+#: cp/parser.c:18421 cp/parser.c:18461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in an exception-specification"
+msgstr "в описании возвращаемого типа нельзя определять новые типы"
+
+#: cp/parser.c:18443
+#, gcc-internal-format
+msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18642
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in exception-declarations"
+msgstr "в описании возвращаемого типа нельзя определять новые типы"
+
+#: cp/parser.c:19539
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19544
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
+msgstr "некорректная декларация %q+D"
+
+#: cp/parser.c:19548
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few template-parameter-lists"
+msgstr "недостаточно списков параметров шаблонов"
+
+#. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
+#. something like:
+#.
+#. template <class T> template <class U> void S::f();
+#: cp/parser.c:19555
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many template-parameter-lists"
+msgstr "слишком много списков параметров шаблонов"
+
+#: cp/parser.c:19843
+#, gcc-internal-format
+msgid "named return values are no longer supported"
+msgstr "именованные возвращаемые значения больше не поддерживаются"
+
+#: cp/parser.c:19923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid declaration of member template in local class"
+msgstr "некорректная декларация шаблона-элемента `%#D' в локальном классе"
+
+#: cp/parser.c:19932
+#, gcc-internal-format
+msgid "template with C linkage"
+msgstr "шаблон с привязкой C"
+
+#: cp/parser.c:19951
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid explicit specialization"
+msgstr "некорректная спецификация базового класса"
+
+#: cp/parser.c:20081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template declaration of %<typedef%>"
+msgstr "шаблонная декларация `%#D'"
+
+#: cp/parser.c:20158
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
+msgstr "явная специализация в не-namespace области %qD"
+
+#: cp/parser.c:20383
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
+msgstr "%H%<>>%> должно быть %<> >%> внутри списка аргументов вложенного шаблона"
+
+#: cp/parser.c:20396
+#, gcc-internal-format
+msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
+msgstr "ошибочное использование %<>>%>, используйте %<>%> для завершения списка аргументов шаблона"
+
+#: cp/parser.c:20737
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
+msgstr "некорректная спецификация базового класса"
+
+#: cp/parser.c:20750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %qD"
+msgstr "%<__thread%> перед %<extern%>"
+
+#: cp/parser.c:20854
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<new%>"
+msgstr "ожидалось %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<delete%>"
+msgstr "ожидалось %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20860
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<return%>"
+msgstr "ожидалось %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20866
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<extern%>"
+msgstr "ожидалось %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20869
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<static_assert%>"
+msgstr "ожидался оператор"
+
+#: cp/parser.c:20872
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<decltype%>"
+msgstr "ожидалось %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<operator%>"
+msgstr "ожидалось %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<class%>"
+msgstr "ожидалось %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20881
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<template%>"
+msgstr "ожидалось %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20884
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<namespace%>"
+msgstr "ожидалось %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20887
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<using%>"
+msgstr "ожидалось %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<asm%>"
+msgstr "ожидалось %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20893
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<try%>"
+msgstr "ожидалось %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20896
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<catch%>"
+msgstr "ожидалось %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20899
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<throw%>"
+msgstr "ожидалось %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<__label__%>"
+msgstr "ожидалось %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@try%>"
+msgstr "ожидалось %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20908
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@synchronized%>"
+msgstr "ожидалось %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20911
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@throw%>"
+msgstr "ожидалось %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20936
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<[%>"
+msgstr "ожидалось %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<::%>"
+msgstr "ожидалось %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20954
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<...%>"
+msgstr "ожидалось %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20957
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<*%>"
+msgstr "ожидалось %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<~%>"
+msgstr "ожидалось %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20966
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<::%>"
+msgstr "ожидалось %<:%> или %<...%>"
+
+#: cp/parser.c:20994
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
+msgstr "ожидалось %<,%>, %<;%> или %<}%>"
+
+#: cp/parser.c:21225
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs tag used in naming %q#T"
+msgstr "определение %qD уже есть в %qT"
+
+#: cp/parser.c:21246
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different access"
+msgstr "%J%qD повторно декларирован как символ другого вида"
+
+#: cp/parser.c:21265
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
+msgstr "слово %<template%> (для снятия неоднозначности) допускается только внутри шаблонов"
+
+#: cp/parser.c:21528 cp/parser.c:22760 cp/parser.c:22946
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
+msgstr "неверное положение %<@%D%> конструкции Objective-C++"
+
+#: cp/parser.c:21650
+#, gcc-internal-format
+msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21679
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
+msgstr "в конструкции %<@encode%> в качестве аргумента должен быть задан тип"
+
+#: cp/parser.c:22041
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid Objective-C++ selector name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22116 cp/parser.c:22134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "objective-c++ method declaration is expected"
+msgstr "ожидались спецификаторы декларации"
+
+#: cp/parser.c:22128 cp/parser.c:22193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "method attributes must be specified at the end"
+msgstr "%Jатрибут section недопустим для локальных переменных"
+
+#: cp/parser.c:22235
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22440 cp/parser.c:22447 cp/parser.c:22454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for instance variable"
+msgstr "неверно задан векторный тип для атрибута %qE"
+
+#: cp/parser.c:22567
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
+msgstr "Ожидался идентификатор"
+
+#: cp/parser.c:22725
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
+msgstr "атрибут %qE для %qE проигнорирован"
+
+#: cp/parser.c:23005 cp/parser.c:23012 cp/parser.c:23019
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for property"
+msgstr "некорректный тип аргумента"
+
+#: cp/parser.c:24450
+#, gcc-internal-format
+msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:24617 cp/pt.c:11905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
+msgstr "регистровая переменная %qs использована во вложенной функции"
+
+#: cp/parser.c:24685
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "not enough collapsed for loops"
+msgstr "недостаточная информация о типе"
+
+#: cp/parser.c:25145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+msgstr "мусор в конце директивы %<#pragma pack%>"
+
+#: cp/parser.c:25308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
+msgstr "межмодульные оптимизации пока не реализованы"
+
+#: cp/pt.c:274
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member %qD cannot be a member template"
+msgstr "элемент данных %qD не должен быть членом шаблона"
+
+#: cp/pt.c:286
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid member template declaration %qD"
+msgstr "некорректная декларация элемента-шаблона %qD"
+
+#: cp/pt.c:653
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
+msgstr "явная специализация в не-namespace области %qD"
+
+#: cp/pt.c:667
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
+msgstr "объемлющие шаблоны классов не были явно специализированы"
+
+#: cp/pt.c:753
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
+msgstr "специализация %qD в другой namespace-области"
+
+#: cp/pt.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD in different namespace"
+msgstr "специализация %qD в другой namespace-области"
+
+#: cp/pt.c:762 cp/pt.c:864
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " from definition of %q+#D"
+msgstr "%Jпереопрелеление %qD"
+
+#: cp/pt.c:779
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
+msgstr "декларация %qD в %qD, который не объемлет %qD"
+
+#: cp/pt.c:797
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
+msgstr "параметр шаблона `%#D'"
+
+#: cp/pt.c:830
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qT after instantiation"
+msgstr "специализация %qT после конкретизации"
+
+#: cp/pt.c:863
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing %q#T in different namespace"
+msgstr "специализация %q#T в другой namespace-области"
+
+#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
+#. problem ([temp.expl.spec]/6).
+#: cp/pt.c:901
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
+msgstr "специализация %qT после конкретизации %qT"
+
+#: cp/pt.c:918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
+msgstr "специализация шаблона с привязкой C"
+
+#: cp/pt.c:922
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of non-template %qT"
+msgstr "явная специализация не-шаблона %qT"
+
+#: cp/pt.c:1339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD after instantiation"
+msgstr "явная специализация %D после первого использования"
+
+#: cp/pt.c:1728
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:1811
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a function template"
+msgstr "%qD не является шаблоном функции"
+
+#: cp/pt.c:2020
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
+msgstr "идентификатор шаблона %qD использован как декларатор"
+
+#: cp/pt.c:2023
+#, gcc-internal-format
+msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2032
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
+msgstr "неоднозначная конкретизация шаблона %qD для %q+D"
+
+#. This case handles bogus declarations like template <>
+#. template <class T> void f<int>();
+#: cp/pt.c:2268 cp/pt.c:2322
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2281
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition provided for explicit instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2295
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2300
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
+msgstr "перед явной специализацией должно быть 'template <>'"
+
+#: cp/pt.c:2319
+#, gcc-internal-format
+msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2351
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument specified in explicit specialization"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2381
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template function"
+msgstr "%qD не является функцией шаблоном"
+
+#: cp/pt.c:2389
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not declared in %qD"
+msgstr "отсутствует декларация %qD в %qD"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If such an explicit specialization for the member
+#. of a class template names an implicitly-declared
+#. special member function (clause _special_), the
+#. program is ill-formed.
+#.
+#. Similar language is found in [temp.explicit].
+#: cp/pt.c:2451
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2495
+#, gcc-internal-format
+msgid "no member function %qD declared in %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3114
+#, gcc-internal-format
+msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3175
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3177
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3218
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3233 cp/pt.c:4253
+#, gcc-internal-format
+msgid " %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3235
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " <anonymous>"
+msgstr "<anonymous>"
+
+#: cp/pt.c:3352
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+#D"
+msgstr "декларация `%#D'"
+
+#: cp/pt.c:3353
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " shadows template parm %q+#D"
+msgstr "параметр шаблона `%#D'"
+
+#: cp/pt.c:4249
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters not used in partial specialization:"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4267
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4312
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4315
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4334
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
+msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
+msgstr[0] "несоответствия типа/значения в аргументе %d в списке параметров шаблона для %qD"
+msgstr[1] "несоответствия типа/значения в аргументе %d в списке параметров шаблона для %qD"
+msgstr[2] ""
+
+#: cp/pt.c:4410
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
+msgstr "специализация %qT после конкретизации %qT"
+
+#: cp/pt.c:4503
+#, gcc-internal-format
+msgid "no default argument for %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4527
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4564
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
+msgstr "аргументы по умолчанию не допускаются в декларации специализации friend-шаблона %qD"
+
+#: cp/pt.c:4567
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
+msgstr "аргументы по умолчанию не допускаются в декларации специализации friend-шаблона %qD"
+
+#: cp/pt.c:4570
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
+msgstr "аргументы по умолчанию не допускаются в декларации специализации friend-шаблона %qD"
+
+#: cp/pt.c:4576 cp/pt.c:4627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
+msgstr "аргумент по умолчанию для параметра типа %qT имеет тип %qT"
+
+#: cp/pt.c:4720
+#, gcc-internal-format
+msgid "template class without a name"
+msgstr ""
+
+#. [temp.mem]
+#.
+#. A destructor shall not be a member template.
+#: cp/pt.c:4730
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor %qD declared as member template"
+msgstr "деструктор %qD объявлен как шаблон элемента"
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. An allocation function can be a function
+#. template. ... Template allocation functions shall
+#. have two or more parameters.
+#: cp/pt.c:4745
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid template declaration of %qD"
+msgstr "некорректная template-декларация %qD"
+
+#: cp/pt.c:4862
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template definition of non-template %q#D"
+msgstr "определение шаблона для не-шаблона `%#D'"
+
+#: cp/pt.c:4905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
+msgstr "ожидалось %d уровней параметров шаблона для `%#D', обнаружено %d"
+
+#: cp/pt.c:4917
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#D"
+msgstr "обнаружено %d параметров шаблона для `%#D'"
+
+#: cp/pt.c:4920
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#T"
+msgstr "обнаружено %d параметров шаблона для %q#T"
+
+#: cp/pt.c:4922
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " but %d required"
+msgstr " вместо требуемых %d"
+
+#: cp/pt.c:4943
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
+msgstr "параметры шаблона не могут быть friend"
+
+#: cp/pt.c:4947
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use template<> for an explicit specialization"
+msgstr "объемлющие шаблоны классов не были явно специализированы"
+
+#: cp/pt.c:5043
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template type"
+msgstr "%qT не является шаблонным типом"
+
+#: cp/pt.c:5056
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
+msgstr "в декларации %qs по умолчанию установлен тип `int'"
+
+#: cp/pt.c:5067
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "redeclared with %d template parameter"
+msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
+msgstr[0] "использование %qD без параметров шаблона"
+msgstr[1] "использование %qD без параметров шаблона"
+msgstr[2] ""
+
+#: cp/pt.c:5071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
+msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
+msgstr[0] "предыдущей декларации `%#D', которая находится здесь"
+msgstr[1] "предыдущей декларации `%#D', которая находится здесь"
+msgstr[2] ""
+
+#: cp/pt.c:5108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %q+#D"
+msgstr "параметр шаблона `%#D'"
+
+#: cp/pt.c:5109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclared here as %q#D"
+msgstr "повторно объявлен здесь как `%#D'"
+
+#. We have in [temp.param]:
+#.
+#. A template-parameter may not be given default arguments
+#. by two different declarations in the same scope.
+#: cp/pt.c:5119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of default argument for %q#D"
+msgstr "повторное определение аргумента по умолчанию для `%#D'"
+
+#: cp/pt.c:5121
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "original definition appeared here"
+msgstr "%J исходное определение находится здесь"
+
+#: cp/pt.c:5209
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
+msgstr "строковый литерал %E не является корректным аргументом шаблона, потому что это адрес статического объекта"
+
+#: cp/pt.c:5231 cp/pt.c:5571
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
+msgstr "%qE не является корректным аргументом шаблона"
+
+#: cp/pt.c:5233
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
+msgstr "(указатель на элемент можно получить только при помощи %<&%E%>)"
+
+#: cp/pt.c:5302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
+msgstr "строковый литерал %E не является корректным аргументом шаблона, потому что это адрес статического объекта"
+
+#: cp/pt.c:5403
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "in template argument for type %qT "
+msgstr "аргумент по умолчанию для `%#D' имеет тип %qT"
+
+#: cp/pt.c:5443
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
+msgstr "%qE не является корректным аргументом шаблона"
+
+#: cp/pt.c:5461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
+msgstr "%qE не является корректным аргументом шаблона"
+
+#: cp/pt.c:5468
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
+msgstr "строковый литерал %E не является корректным аргументом шаблона, потому что это адрес статического объекта"
+
+#: cp/pt.c:5498
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5505
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
+msgstr "%qE не является корректным аргументом шаблона"
+
+#: cp/pt.c:5522
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
+msgstr "%qE не является корректным аргументом шаблона"
+
+#: cp/pt.c:5531
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
+msgstr "строковый литерал %E не является корректным аргументом шаблона, потому что это адрес статического объекта"
+
+#: cp/pt.c:5539
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
+msgstr "строковый литерал %E не является корректным аргументом шаблона, потому что это адрес статического объекта"
+
+#: cp/pt.c:5572
+#, gcc-internal-format
+msgid "it must be the address of a function with external linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5586
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
+msgstr "%qE не является корректным аргументом шаблона"
+
+#: cp/pt.c:5588
+#, gcc-internal-format
+msgid "try using %qE instead"
+msgstr "попробуйте задать %qE"
+
+#: cp/pt.c:5626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
+msgstr "%qE не является корректным аргументом шаблона"
+
+#: cp/pt.c:5632
+#, gcc-internal-format
+msgid "standard conversions are not allowed in this context"
+msgstr "стандартные преобразования в данном контексте недопустимы"
+
+#: cp/pt.c:5966
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
+msgstr "параметр шаблона `%#D'"
+
+#: cp/pt.c:5991
+#, gcc-internal-format
+msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
+msgstr "для того чтобы сослаться на тип параметра шаблона, используйте конструкцию %<typename %E%>"
+
+#: cp/pt.c:6007 cp/pt.c:6026 cp/pt.c:6072
+#, gcc-internal-format
+msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
+msgstr "несоответствия типа/значения в аргументе %d в списке параметров шаблона для %qD"
+
+#: cp/pt.c:6011
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
+msgstr " ожидалась константа типа %qT, а обнаружено %qT"
+
+#: cp/pt.c:6015
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a class template, got %qE"
+msgstr " ожидался шаблон класса, а обнаружено %qE"
+
+#: cp/pt.c:6017
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a type, got %qE"
+msgstr " ожидался тип, обнаружено %qE"
+
+#: cp/pt.c:6030
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a type, got %qT"
+msgstr " ожидался тип, обнаружено %qT"
+
+#: cp/pt.c:6032
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a class template, got %qT"
+msgstr " ожидался шаблон класса, обнаружено %qT"
+
+#: cp/pt.c:6075
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " expected a template of type %qD, got %qT"
+msgstr " ожидался шаблон типа %qD, обнаружено %qD"
+
+#. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
+#. to be robust.
+#: cp/pt.c:6108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
+msgstr "несоответствие типов в условном выражении"
+
+#: cp/pt.c:6130
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
+msgstr "ошибка при преобразовании аргумента шаблона %qE в %qT"
+
+#: cp/pt.c:6195 cp/pt.c:6340
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgstr "неправильное число аргументов шаблона (%d, а должно быть %d)"
+
+#: cp/pt.c:6336
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
+msgstr "неправильное число аргументов шаблона (%d, а должно быть %d)"
+
+#: cp/pt.c:6344
+#, gcc-internal-format
+msgid "provided for %q+D"
+msgstr "задано для %q+D"
+
+#: cp/pt.c:6411
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6414
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "template argument %d is invalid"
+msgstr "некорректный аргумент шаблона %d"
+
+#: cp/pt.c:6765
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-template type %qT used as a template"
+msgstr "не-шаблонный тип %qT использован как шаблон"
+
+#: cp/pt.c:6767
+#, gcc-internal-format
+msgid "for template declaration %q+D"
+msgstr "для декларации шаблона %q+D"
+
+#: cp/pt.c:7486
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
+msgstr "глубина конкретизации шаблона превышает максимум %d (задайте -ftemplate-depth-NN, чтобы увеличить максимум) при конкретизации %qD"
+
+#: cp/pt.c:8796
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:8800
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:9875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
+msgstr "конкретизация %qD для типа %qT"
+
+#. It may seem that this case cannot occur, since:
+#.
+#. typedef void f();
+#. void g() { f x; }
+#.
+#. declares a function, not a variable. However:
+#.
+#. typedef void f();
+#. template <typename T> void g() { T t; }
+#. template void g<f>();
+#.
+#. is an attempt to declare a variable with function
+#. type.
+#: cp/pt.c:10022
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has function type"
+msgstr "переменная %qs инициализирована, хотя имеет неполный тип"
+
+#: cp/pt.c:10190
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter type %qT"
+msgstr "некорректный тип параметра %qT"
+
+#: cp/pt.c:10192
+#, gcc-internal-format
+msgid "in declaration %q+D"
+msgstr "в декларации %q+D"
+
+#: cp/pt.c:10269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function returning an array"
+msgstr "функция возвращает агрегатное значение"
+
+#: cp/pt.c:10271
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function returning a function"
+msgstr "%qs объявлена как функция, возвращающая функцию"
+
+#: cp/pt.c:10301
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
+msgstr "создание указателя на элемент-функцию не классового типа %qT"
+
+#: cp/pt.c:10764
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming reference to void"
+msgstr "создание ссылки на void"
+
+#: cp/pt.c:10766
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "forming pointer to reference type %qT"
+msgstr "создание %s на ссылочный тип %qT"
+
+#: cp/pt.c:10768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "forming reference to reference type %qT"
+msgstr "создание %s на ссылочный тип %qT"
+
+#: cp/pt.c:10817
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
+msgstr "создание указателя на элемент не классового типа %qT"
+
+#: cp/pt.c:10823
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgstr "создание указателя на элемент ссылочного типа %qT"
+
+#: cp/pt.c:10829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of type void"
+msgstr "создание указателя на элемент ссылочного типа %qT"
+
+#: cp/pt.c:10891
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT"
+msgstr "создание массива элементов типа %qT"
+
+#: cp/pt.c:10897
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
+msgstr "создание массива элементов типа %qT, являющегося абстрактным классом"
+
+#: cp/pt.c:10926
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
+msgstr "%qT не является типом class, struct или union"
+
+#: cp/pt.c:10963
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10971
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
+msgstr "создание массива элементов типа %qT, являющегося абстрактным классом"
+
+#: cp/pt.c:11081
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs in template"
+msgstr "использование %qs в шаблоне"
+
+#: cp/pt.c:11213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "квалифицированный тип %qT не соответствует имени деструктора `~%T'"
+
+#: cp/pt.c:11228
+#, gcc-internal-format
+msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:11230
+#, gcc-internal-format
+msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
+msgstr "задайте %<typename %E%>, если подразумевается тип"
+
+#: cp/pt.c:11376
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "using invalid field %qD"
+msgstr "отсутствует статическое поле %qs"
+
+#: cp/pt.c:11726 cp/pt.c:12441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of pack expansion expression"
+msgstr "неправильное использование void-выражения"
+
+#: cp/pt.c:11730 cp/pt.c:12445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use %<...%> to expand argument pack"
+msgstr "аргументы %<...%>.)"
+
+#: cp/pt.c:13178
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgstr "%qT не является классом или пространством имён"
+
+#: cp/pt.c:13181
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a class or namespace"
+msgstr "%qD не является классом или пространством имён"
+
+#: cp/pt.c:13461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is/uses anonymous type"
+msgstr "в %qT используется анонимный тип"
+
+#: cp/pt.c:13463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
+msgstr "аргумент по умолчанию для `%#D' имеет тип %qT"
+
+#: cp/pt.c:13473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is a variably modified type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:13484
+#, gcc-internal-format
+msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgstr "целочисленное выражение %qE не является константой"
+
+#: cp/pt.c:13502
+#, gcc-internal-format
+msgid " trying to instantiate %qD"
+msgstr " при конкретизации %qD"
+
+#: cp/pt.c:16614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
+msgstr "неоднозначная конкретизация шаблона класса для %q#T"
+
+#: cp/pt.c:16618
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#T"
+msgstr "%s %+#T"
+
+#: cp/pt.c:16642 cp/pt.c:16725
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
+msgstr "явная конкретизация `%#D', не являющегося шаблоном"
+
+#: cp/pt.c:16657
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a static data member of a class template"
+msgstr "`%#D' не является нестатическим элементом %qT"
+
+#: cp/pt.c:16663 cp/pt.c:16720
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching template for %qD found"
+msgstr "нет подходящего шаблона для %qD"
+
+#: cp/pt.c:16668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
+msgstr "явная конкретизация типа %qT, не являющегося шаблоном"
+
+#: cp/pt.c:16676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "явная конкретизация `%#D'"
+
+#: cp/pt.c:16712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "повторная явная конкретизация `%#D'"
+
+#: cp/pt.c:16735 cp/pt.c:16827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ запрещает использование %<extern%> в явной конкретизации"
+
+#: cp/pt.c:16740 cp/pt.c:16844
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
+msgstr "класс хранения %qD в конкретизации шаблона"
+
+#: cp/pt.c:16805
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgstr "явная конкретизация типа %qT, не являющегося шаблоном"
+
+#: cp/pt.c:16814
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
+msgstr "явная конкретизация %q#T до определения шаблона"
+
+#: cp/pt.c:16832
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ запрещает использование %qE в явных конкретизациях"
+
+#: cp/pt.c:16878
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
+msgstr "повторная явная конкретизация %q#T"
+
+#. [temp.explicit]
+#.
+#. The definition of a non-exported function template, a
+#. non-exported member function template, or a non-exported
+#. member function or static data member of a class template
+#. shall be present in every translation unit in which it is
+#. explicitly instantiated.
+#: cp/pt.c:17361
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
+msgstr "явная конкретизация %qD без определения"
+
+#: cp/pt.c:17537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
+msgstr "глубина конкретизации шаблона превышает максимум %d (задайте -ftemplate-depth-NN, чтобы увеличить максимум) при конкретизации %qD"
+
+#: cp/pt.c:17904
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
+msgstr "`%#T' не является корректным типом для константного параметра шаблона"
+
+#: cp/pt.c:18967
+#, gcc-internal-format
+msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:19020
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
+msgstr "инициализация объекта %qD переменного размера недопустима"
+
+#. If type is error_mark_node a diagnostic must have been
+#. emitted by now. Also, having a mention to '<type error>'
+#. in the diagnostic is not really useful to the user.
+#: cp/pt.c:19048
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unable to deduce %qT from %qE"
+msgstr "эмуляция %qs невозможна"
+
+#: cp/pt.c:19059
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/repo.c:119
+#, gcc-internal-format
+msgid "-frepo must be used with -c"
+msgstr "-frepo следует использовать вместе с -c"
+
+#: cp/repo.c:209
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mysterious repository information in %s"
+msgstr "некорректная информация в репозитории %s"
+
+#: cp/repo.c:227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t create repository information file %qs"
+msgstr "ошибка при создании файла репозитория %qs"
+
+#: cp/rtti.c:289
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
+msgstr "использование идентификатора типа с ключом -fno-rtti недопустимо"
+
+#: cp/rtti.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
+msgstr "необходимо включить #include <typeinfo> до использования идентификатора типа"
+
+#: cp/rtti.c:399
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
+msgstr "создание информации о типе %qT невозможно, поскольку он имеет переменный размер"
+
+#: cp/rtti.c:662 cp/rtti.c:677
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
+msgstr "dynamic_cast для преобразования `%#D' в `%#T' никогда не будет успешным"
+
+#: cp/rtti.c:688
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
+msgstr "использование идентификатора типа с ключом -fno-rtti недопустимо"
+
+#: cp/rtti.c:765
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
+msgstr "недопустимое применение dynamic_cast для преобразования %qE (типа `%#T') к типу `%#T' (%s)"
+
+#: cp/search.c:258
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
+msgstr "%qT является неоднозначной базой %qT"
+
+#: cp/search.c:276
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
+msgstr "%qT является недостижимой базой %qT"
+
+#: cp/search.c:1862
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
+msgstr "некорректный ковариантный тип результата для `%#D',"
+
+#: cp/search.c:1864 cp/search.c:1879 cp/search.c:1884 cp/search.c:1903
+#, gcc-internal-format
+msgid " overriding %q+#D"
+msgstr " отменяющий %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1878
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
+msgstr "некорректный ковариантный тип результата для %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1883
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
+msgstr "задан несовместимый тип результата для %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1893
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "looser throw specifier for %q+#F"
+msgstr "для `%#F' задан более слабый спецификатор исключительной ситуации,"
+
+#: cp/search.c:1894
+#, gcc-internal-format
+msgid " overriding %q+#F"
+msgstr " отменяющий %q+#F"
+
+#: cp/search.c:1902
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
+msgstr "заданы несовместимые атрибуты типа для %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1912
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deleted function %q+D"
+msgstr "для декларации шаблона %qD"
+
+#: cp/search.c:1913
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "overriding non-deleted function %q+D"
+msgstr "виртуальная функция %qs не является элементом класса"
+
+#: cp/search.c:1918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-deleted function %q+D"
+msgstr "вызов не функции %qD"
+
+#: cp/search.c:1919
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "overriding deleted function %q+D"
+msgstr "перекрытие %s функции %q#D"
+
+#. A static member function cannot match an inherited
+#. virtual member function.
+#: cp/search.c:2016
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be declared"
+msgstr "декларация %q+#D недопустима,"
+
+#: cp/search.c:2017
+#, gcc-internal-format
+msgid " since %q+#D declared in base class"
+msgstr " поскольку %q+#D объявлена в базовом классе"
+
+#: cp/semantics.c:777
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr "используйте явные фигурные скобки вокруг пустого тела цикла %<do%>"
+
+#: cp/semantics.c:1386
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
+msgstr "невозможно определить тип операнда %qE для оператора asm"
+
+#: cp/semantics.c:1444
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr "декларации Objective-C могут находиться только в глобальной области"
+
+#: cp/semantics.c:1546
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
+msgstr "некорректное использование элемента %q+D в статическом элементе-функции"
+
+#: cp/semantics.c:1548
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
+msgstr "некорректное использование нестатического элемента %q+D"
+
+#: cp/semantics.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "from this location"
+msgstr "в этом месте"
+
+#: cp/semantics.c:2136
+#, gcc-internal-format
+msgid "arguments to destructor are not allowed"
+msgstr "аргументы к деструктору не допускаются"
+
+#: cp/semantics.c:2197
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
+msgstr "имя %<this%> недоступно для статических элементов-функций"
+
+#: cp/semantics.c:2203
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
+msgstr "некорректное использование %<this%> в функции, не являющейся элементом"
+
+#: cp/semantics.c:2205
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> at top level"
+msgstr "некорректное использование %<this%> на внешнем уровне"
+
+#: cp/semantics.c:2229
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2234 cp/typeck.c:2352
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "квалифицированный тип %qT не соответствует имени деструктора `~%T'"
+
+#: cp/semantics.c:2256
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not of type %qT"
+msgstr "%qE не имеет тип %qT"
+
+#: cp/semantics.c:2300
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal of non-object type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2402
+#, gcc-internal-format
+msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
+msgstr "параметры шаблона, являющиеся типами, должны задаваться при помощи ключевых слов %<class%> или %<typename%>"
+
+#: cp/semantics.c:2444
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2447
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid default argument for a template template parameter"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2464
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
+msgstr "определение %q#T внутри списка параметров шаблона"
+
+#: cp/semantics.c:2495
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid definition of qualified type %qT"
+msgstr "некорректное определение квалифицированного типа %qT"
+
+#: cp/semantics.c:2709
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid base-class specification"
+msgstr "некорректная спецификация базового класса"
+
+#: cp/semantics.c:2721
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %qT has cv qualifiers"
+msgstr "базовый класс %qT имеет квалификаторы cv"
+
+#: cp/semantics.c:2947 cp/semantics.c:8197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not captured"
+msgstr "%qD не является типом"
+
+#: cp/semantics.c:2953
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
+msgstr "использование %s в объемлющей функции"
+
+#: cp/semantics.c:2955
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " %q+#D declared here"
+msgstr " имя `%#D' объявлено здесь"
+
+#: cp/semantics.c:2966
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of parameter %qD outside function body"
+msgstr "использование %s в объемлющей функции"
+
+#: cp/semantics.c:3003
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3163
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of namespace %qD as expression"
+msgstr "использование пространства имён %qD в качестве выражения"
+
+#: cp/semantics.c:3168
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of class template %qT as expression"
+msgstr "использование шаблона класса %qT в качестве выражения"
+
+#. Ambiguous reference to base members.
+#: cp/semantics.c:3174
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
+msgstr "запрос элемента %qD неоднозначен в сетке множественного наследования"
+
+#: cp/semantics.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3317 cp/semantics.c:5029
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %qE is unknown"
+msgstr "тип %qE неизвестен"
+
+#: cp/semantics.c:3332
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
+msgstr "некорректное использование нестатической функции-элемента %qD"
+
+#: cp/semantics.c:3739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
+msgstr "%qT не является базовым для %qT"
+
+#: cp/semantics.c:3748 cp/semantics.c:3770 cp/semantics.c:3792
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD appears more than once in data clauses"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3762
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "instance-переменная %qs объявлена как private"
+
+#: cp/semantics.c:3784
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "instance-переменная %qs объявлена как private"
+
+#: cp/semantics.c:3814
+#, gcc-internal-format
+msgid "num_threads expression must be integral"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3828
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule chunk size expression must be integral"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3961
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE has reference type for %qs"
+msgstr "создание %s на ссылочный тип %qT"
+
+#: cp/semantics.c:4033
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4047
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
+msgstr "%Jпараметр %u имеет неполный тип"
+
+#: cp/semantics.c:4192
+#, gcc-internal-format
+msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-constant condition for static assertion"
+msgstr "неstatic-декларация %q+D после static-декларации"
+
+#: cp/semantics.c:4811 cp/semantics.c:4933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument to decltype must be an expression"
+msgstr "использование шаблона класса %qT в качестве выражения"
+
+#: cp/semantics.c:4879
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
+msgstr "%s: ошибка при определении адреса перегруженной функции"
+
+#: cp/semantics.c:4971
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5238
+#, gcc-internal-format
+msgid "__is_convertible_to"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5280 cp/semantics.c:5290
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT not allowed"
+msgstr "неполный тип %qT не имеет элемента %qD"
+
+#: cp/semantics.c:5355
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5434
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D"
+msgstr "некорректное использование элемента %q+D в статическом элементе-функции"
+
+#: cp/semantics.c:5445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
+msgstr "некорректный тип результата для функции `%#D'"
+
+#: cp/semantics.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "constexpr constructor does not have empty body"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5690
+#, gcc-internal-format
+msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
+msgstr "в декларации friend нет имени класса или функции"
+
+#: cp/semantics.c:6043
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a constexpr function"
+msgstr "%qD не является функцией шаблоном"
+
+#: cp/semantics.c:6070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD used before its definition"
+msgstr "%q+D использована без предварительного определения"
+
+#: cp/semantics.c:6103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "call has circular dependency"
+msgstr "циклическая зависимость в протоколе %qs"
+
+#: cp/semantics.c:6111
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
+msgstr "глубина конкретизации шаблона превышает максимум %d (задайте -ftemplate-depth-NN, чтобы увеличить максимум) при конкретизации %qD"
+
+#: cp/semantics.c:6189
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+E is not a constant expression"
+msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении"
+
+#: cp/semantics.c:6322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array subscript out of bound"
+msgstr "индекс массива не является целым значением"
+
+#: cp/semantics.c:6368 cp/semantics.c:6417 cp/semantics.c:6923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a constant expression"
+msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении"
+
+#: cp/semantics.c:6382
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6801
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
+msgstr "размер массива %qD не является целочисленным константным выражением"
+
+#: cp/semantics.c:6838
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD used in its own initializer"
+msgstr "некорректный инициализатор массива"
+
+#: cp/semantics.c:6843
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not const"
+msgstr "%q#T не является классом"
+
+#: cp/semantics.c:6846
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is volatile"
+msgstr "`%+#D' - частный (private) элемент"
+
+#: cp/semantics.c:6849
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
+msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении"
+
+#: cp/semantics.c:6858
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
+msgstr "нет декларации %qD в этой области видимости"
+
+#: cp/semantics.c:6861
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
+msgstr "выражение в деклараторе new должно иметь целый или перечислимый тип"
+
+#: cp/semantics.c:7134 cp/semantics.c:7567
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion of expression %qE of pointer type cannot yield a constant expression"
+msgstr "выражение %qE, имеющее тип абстрактного класса %qT, нельзя использовать в throw-выражении"
+
+#: cp/semantics.c:7188 cp/semantics.c:7658 cp/semantics.c:7889
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE is not a constant-expression"
+msgstr "целочисленное выражение %qE не является константой"
+
+#: cp/semantics.c:7193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
+msgstr "ожидалось выражение"
+
+#: cp/semantics.c:7400
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE has side-effects"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7449
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a potential constant expression"
+msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении"
+
+#: cp/semantics.c:7473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not %<constexpr%>"
+msgstr "%qD не является типом"
+
+#: cp/semantics.c:7489
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "object argument is not a potential constant expression"
+msgstr "размер массива не является целочисленным константным выражением"
+
+#: cp/semantics.c:7510
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a function name"
+msgstr "%qD не является шаблоном функции"
+
+#: cp/semantics.c:7520
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression"
+msgstr "размер массива %qD не является целочисленным константным выражением"
+
+#: cp/semantics.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
+msgstr "размер массива %qD не является целочисленным константным выражением"
+
+#: cp/semantics.c:7670
+#, gcc-internal-format
+msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
+msgstr "размер массива не является целочисленным константным выражением"
+
+#: cp/semantics.c:7702
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
+msgstr "целочисленное выражение %qE не является константой"
+
+#: cp/semantics.c:7792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "division by zero is not a constant-expression"
+msgstr "размер массива не является целочисленным константным выражением"
+
+#: cp/semantics.c:7897
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-constant array initialization"
+msgstr "неконстантный индекс массива в инициализаторе"
+
+#: cp/semantics.c:7903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected ast of kind %s"
+msgstr "Неожиданное окончание строки формата"
+
+#: cp/semantics.c:8073
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:8243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot capture %qE by reference"
+msgstr "недопустимая декларация ссылки на %q#T"
+
+#: cp/semantics.c:8266
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
+msgstr "неверные операнды бинарной операции %s"
+
+#: cp/semantics.c:8397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
+msgstr "имя %<this%> недоступно для статических элементов-функций"
+
+#: cp/tree.c:988
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
+msgstr "квалификаторы `%V' не могут быть применены к %qT"
+
+#: cp/tree.c:2665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
+msgstr "атрибут %qs допустим только для определений Java-классов"
+
+#: cp/tree.c:2694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
+msgstr "атрибут %qs допустим только для определений классов"
+
+#: cp/tree.c:2700
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
+msgstr "%qs устарел; таблицы виртуальных функций g++ теперь COM-совместимы по умолчанию"
+
+#: cp/tree.c:2724
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is not an integer constant"
+msgstr "заданный init_priority не является целой константой"
+
+#: cp/tree.c:2745
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
+msgstr "атрибут %qs может использоваться только для определений объектов типа class на уровне файла"
+
+#: cp/tree.c:2753
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is out of range"
+msgstr "заданный init_priority вне диапазона"
+
+#: cp/tree.c:2763
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
+msgstr "заданный init_priority зарезервировано для внутреннего использования"
+
+#: cp/tree.c:2774
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
+msgstr "атрибут %qs не поддерживается на данной платформе"
+
+#: cp/tree.c:3411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
+msgstr "lang_* check: ошибка в %s, в %s:%d"
+
+#: cp/typeck.c:454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s между разными указательными типами %qT и %qT: отсутствует приведение"
+
+#: cp/typeck.c:460
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s между разными указательными типами %qT и %qT: отсутствует приведение"
+
+#: cp/typeck.c:466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s между разными указательными типами %qT и %qT: отсутствует приведение"
+
+#: cp/typeck.c:604
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ не поддерживает %s между указателем %<void *%> and и указателем на функцию"
+
+#: cp/typeck.c:609
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ не поддерживает %s между указателем %<void *%> and и указателем на функцию"
+
+#: cp/typeck.c:614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ не поддерживает %s между указателем %<void *%> and и указателем на функцию"
+
+#: cp/typeck.c:681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s между разными указательными типами %qT и %qT: отсутствует приведение"
+
+#: cp/typeck.c:686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s между разными указательными типами %qT и %qT: отсутствует приведение"
+
+#: cp/typeck.c:691
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s между разными указательными типами %qT и %qT: отсутствует приведение"
+
+#: cp/typeck.c:1378
+#, gcc-internal-format
+msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1385
+#, gcc-internal-format
+msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1510
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a member function"
+msgstr "некорректное применение %qs к элементу-функции"
+
+#: cp/typeck.c:1587
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
+msgstr "недопустимое применение %<sizeof%> к типу функции"
+
+#: cp/typeck.c:1595
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
+msgstr "недопустимое применение %<sizeof%> к типу функции"
+
+#: cp/typeck.c:1646
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
+msgstr "недопустимое применение %<sizeof%> к типу функции"
+
+#: cp/typeck.c:1657
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ не поддерживает взятие адреса от функции %<::main%>"
+
+#: cp/typeck.c:1715
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function"
+msgstr "некорректное использование нестатической функции-элемента"
+
+#: cp/typeck.c:1997
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
+msgstr "преобразование строковой константы к типу %qT не будет поддерживаться в будущих версиях компилятора"
+
+#: cp/typeck.c:2120 cp/typeck.c:2500
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "запрос элемента %qD в %qE, имеющего не классовый тип %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2149
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
+msgstr "некорректное использование нестатического элемента данных '%E'"
+
+#: cp/typeck.c:2205
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "некорректный доступ к нестатическому элементу данных %qD NULL-объекта"
+
+#: cp/typeck.c:2208 cp/typeck.c:2239
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
+msgstr "(возможно, некорректное использование макроса %<offsetof%>)"
+
+#: cp/typeck.c:2236
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "некорректный доступ к нестатическому элементу данных %qD NULL-объекта"
+
+#: cp/typeck.c:2364
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "квалифицированный тип %qT не соответствует имени деструктора `~%T'"
+
+#: cp/typeck.c:2372
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
+msgstr "разрушаемый тип %qT, а деструктор относится к %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2411 cp/typeck.c:2431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template"
+msgstr "%qs не является шаблоном"
+
+#: cp/typeck.c:2539
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
+msgstr "`%D::%D' не является элементом %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2563
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a base of %qT"
+msgstr "%qT не является базовым для %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2583
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD has no member named %qE"
+msgstr "%qD не имеет элемента с именем '%E'"
+
+#: cp/typeck.c:2599
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member template function"
+msgstr "%qD не является шаблонным элементом-функцией"
+
+#: cp/typeck.c:2744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
+msgstr "%qT не является типом указателя на объект"
+
+#: cp/typeck.c:2775
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
+msgstr "некорректное применение %qs к указателю на элемент"
+
+#: cp/typeck.c:2778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
+msgstr "некорректное применение %qs к указателю на элемент"
+
+#: cp/typeck.c:2781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
+msgstr "некорректное применение %qs к указателю на элемент"
+
+#: cp/typeck.c:2816
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscript missing in array reference"
+msgstr "отсутствует индекс массива"
+
+#: cp/typeck.c:2900
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C++ не поддерживает индексирование массива, не являющегося левой частью присваивания"
+
+#: cp/typeck.c:2913
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripting array declared %<register%>"
+msgstr "индексируемый массив объявлен как %<register%>"
+
+#: cp/typeck.c:2950
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgstr "индексируемый объект не является ни массивом, ни указателем"
+
+#: cp/typeck.c:3016
+#, gcc-internal-format
+msgid "object missing in use of %qE"
+msgstr "не задан объект при использовании %qE"
+
+#: cp/typeck.c:3213
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
+msgstr "ISO C++ запрещает использование %<::main%> из программы"
+
+#: cp/typeck.c:3232
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
+msgstr "необходимо использовать .* или ->* для вызова по указателю на элемент-функцию в `%E (...)'"
+
+#: cp/typeck.c:3247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a function"
+msgstr "%qE нельзя использовать как функцию"
+
+#: cp/typeck.c:3295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to constructor %q#D"
+msgstr "слишком много аргументов для %s `%+#D'"
+
+#: cp/typeck.c:3296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to constructor %q#D"
+msgstr "слишком мало аргументов для %s `%+#D'"
+
+#: cp/typeck.c:3301
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to member function %q#D"
+msgstr "слишком много аргументов в вызове функции %qE"
+
+#: cp/typeck.c:3302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to member function %q#D"
+msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %qE"
+
+#: cp/typeck.c:3308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function %q#D"
+msgstr "слишком много аргументов в вызове функции %qE"
+
+#: cp/typeck.c:3309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %q#D"
+msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %qE"
+
+#: cp/typeck.c:3319
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to method %q#D"
+msgstr "слишком много аргументов для %s `%+#D'"
+
+#: cp/typeck.c:3320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to method %q#D"
+msgstr "слишком мало аргументов для %s `%+#D'"
+
+#: cp/typeck.c:3323
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function"
+msgstr "для функции задано слишком много аргументов"
+
+#: cp/typeck.c:3324
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function"
+msgstr "слишком мало аргументов функции"
+
+#: cp/typeck.c:3403
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
+msgstr "параметр %P %qD имеет неполный тип %qT"
+
+#: cp/typeck.c:3406
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
+msgstr "параметр %P имеет неполный тип %qT"
+
+#: cp/typeck.c:3678 cp/typeck.c:3689
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
+msgstr "предполагается приведение к типу %qT из перегруженной функции"
+
+#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
+#. performed.
+#: cp/typeck.c:3732
+#, gcc-internal-format
+msgid "NULL used in arithmetic"
+msgstr "NULL в арифметическом выражении"
+
+#: cp/typeck.c:3923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "left rotate count is negative"
+msgstr "%s величина сдвига для rotate отрицательная"
+
+#: cp/typeck.c:3924
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "right rotate count is negative"
+msgstr "%s величина сдвига для rotate отрицательная"
+
+#: cp/typeck.c:3930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "left rotate count >= width of type"
+msgstr "%s величина сдвига для rotate >= ширина типа"
+
+#: cp/typeck.c:3931
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "right rotate count >= width of type"
+msgstr "%s величина сдвига для rotate >= ширина типа"
+
+#: cp/typeck.c:3950 cp/typeck.c:4173
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
+msgstr "для weak декларации %q+D после первого использования поведение системы не специфицировано"
+
+#: cp/typeck.c:3969 cp/typeck.c:3981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will never be NULL"
+msgstr "адрес %qD всегда будет %<истина%>"
+
+#: cp/typeck.c:3993 cp/typeck.c:4001 cp/typeck.c:4196 cp/typeck.c:4204
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
+msgstr "ISO C++ не поддерживает сравнение между указателем и целым"
+
+#: cp/typeck.c:4221
+#, gcc-internal-format
+msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
+msgstr "аргумент неупорядоченного сравнения - не плавающее значение"
+
+#: cp/typeck.c:4268
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
+msgstr "некорректные операнды типов %qT и %qT для бинарной операции `%O'"
+
+#: cp/typeck.c:4489
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
+msgstr "ISO C++ не поддерживает использование указателя %<void *%> в вычитании"
+
+#: cp/typeck.c:4491
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
+msgstr "ISO C++ не поддерживает использование указателя на функцию в вычитании"
+
+#: cp/typeck.c:4493
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
+msgstr "ISO C++ не поддерживает использование указателя на метод в вычитании"
+
+#: cp/typeck.c:4506
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
+msgstr "некорректное использование указателя на неполный тип в вычислениях с указателями"
+
+#: cp/typeck.c:4564
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "taking address of constructor %qE"
+msgstr "адрес от временной переменной"
+
+#: cp/typeck.c:4565
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "taking address of destructor %qE"
+msgstr "адрес от временной переменной"
+
+#: cp/typeck.c:4579
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "некорректное использование '%E' для образования указателя на элемент-функцию. Используйте квалифицированный идентификатор."
+
+#: cp/typeck.c:4582
+#, gcc-internal-format
+msgid " a qualified-id is required"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4587
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "нельзя использовать скобки вокруг '%E' для образования указателя на элемент-функцию."
+
+#. An expression like &memfn.
+#: cp/typeck.c:4738
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ не поддерживает взятие адреса от неквалифицированного элемента-функцииили элемента в скобках для формирования указателя на элемент-функцию.Используйте синтаксис %<&%T::%D%>"
+
+#: cp/typeck.c:4743
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ не поддерживает взятие адреса от bound-элемента-функции для формирования указателя на элемент-функцию. Используйте синтаксис %<&%T::%D%>"
+
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:4780
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of temporary"
+msgstr "адрес от временной переменной"
+
+#: cp/typeck.c:4782
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
+msgstr "адрес от временной переменной"
+
+#: cp/typeck.c:4799
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
+msgstr "ISO C++ не поддерживает взятие адреса от функции %<::main%>"
+
+#: cp/typeck.c:4856
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
+msgstr "ISO C++ не поддерживает взятие адреса от приведения к не-lvalue-выражению"
+
+#: cp/typeck.c:4884
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
+msgstr "нельзя создать указатель на элемент-ссылку %qD"
+
+#: cp/typeck.c:5148
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ не поддерживает %sацию по отношению к перечислимому типу"
+
+#: cp/typeck.c:5149
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ не поддерживает %sацию по отношению к перечислимому типу"
+
+#: cp/typeck.c:5165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "нельзя %s указатель на неполный тип %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5166
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "нельзя %s указатель на неполный тип %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5177
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ не поддерживает %sацию по отношению к указателю на тип %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5178
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ не поддерживает %sацию по отношению к указателю на тип %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
+msgstr "в списке операндов задано некорректное выражение"
+
+#: cp/typeck.c:5370
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
+msgstr "нельзя взять адрес от %<this%>, поскольку это rvalue-выражение"
+
+#: cp/typeck.c:5393
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "address of explicit register variable %qD requested"
+msgstr "запрошен адрес регистровой переменной %qs"
+
+#: cp/typeck.c:5398
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
+msgstr "взятие адреса от %qD, объявленного как `register'"
+
+#: cp/typeck.c:5470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
+msgstr "%s - список выражений рассматривается как составное выражение"
+
+#: cp/typeck.c:5474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
+msgstr "%s - список выражений рассматривается как составное выражение"
+
+#: cp/typeck.c:5478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
+msgstr "%s - список выражений рассматривается как составное выражение"
+
+#: cp/typeck.c:5512
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgstr "%s - список выражений рассматривается как составное выражение"
+
+#: cp/typeck.c:5585
+#, gcc-internal-format
+msgid "no context to resolve type of %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5616
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "преобразование из %qT в %qT отменяет квалификаторы"
+
+#: cp/typeck.c:5621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "некорректное применение static_cast от типа %qT к типу %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "некорректное применение static_cast от типа %qT к типу %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5940
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "некорректное применение static_cast от типа %qT к типу %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5963
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting from %qT to %qT"
+msgstr "преобразование из %qT в %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6012
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
+msgstr "некорректное применение reinterpret_cast от rvalue-выражения типа %qT к типу %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
+msgstr "reinterpret_cast от %qT к %qT снижает точность"
+
+#: cp/typeck.c:6114
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
+msgstr "приведение от %qT к %qT увеличивает размер выравнивания для указуемого типа"
+
+#. Only issue a warning, as we have always supported this
+#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
+#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
+#. drafting.
+#: cp/typeck.c:6133
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
+msgstr "ISO C++ не поддерживает приведение типа указателя на функцию к указателю на объект"
+
+#: cp/typeck.c:6146
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "некорректное применение const_cast от типа %qT к типу %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6202
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
+msgstr "некорректное применение const_cast с типом %qT, не являющимся ни указателем, ни ссылкой, ни указателем на элемент данных"
+
+#: cp/typeck.c:6211
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
+msgstr "некорректное применение const_cast с типом %qT, являющимся указателем или ссылкой на функцию"
+
+#: cp/typeck.c:6251
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
+msgstr "некорректное применение const_cast от rvalue-выражения типа %qT к типу %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6300
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "некорректное применение const_cast от типа %qT к типу %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6377 cp/typeck.c:6385
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
+msgstr "ISO C++ не поддерживает приведение к типу массива %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6394
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast to function type %qT"
+msgstr "некорректное приведение к типу функции %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6656
+#, gcc-internal-format
+msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
+msgstr " в вычислении %<%Q(%#T, %#T)%>"
+
+#: cp/typeck.c:6714
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assigning to an array from an initializer list"
+msgstr "неконстантный индекс массива в инициализаторе"
+
+#: cp/typeck.c:6726
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
+msgstr "несовместимые типы в присваивании %qT -> %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array used as initializer"
+msgstr "некорректный инициализатор массива"
+
+#: cp/typeck.c:6742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid array assignment"
+msgstr "некорректная левая часть в присваивании"
+
+#: cp/typeck.c:6854
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member function conversion"
+msgstr " в преобразовании указателя на элемент-функцию"
+
+#: cp/typeck.c:6868
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
+msgstr "преобразование указателя к элементу через виртуальную базу %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6915 cp/typeck.c:6934
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member conversion"
+msgstr " в преобразовании указателя на элемент"
+
+#: cp/typeck.c:7013
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
+msgstr "некорректное преобразование к типу %qT от типа %qT"
+
+#: cp/typeck.c:7295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
+msgstr "ошибка преобразования %qT в %qT для аргумента `%P' функции %qD"
+
+#: cp/typeck.c:7301
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
+msgstr "ошибка преобразования %qT в %qT для аргумента `%P' функции %qD"
+
+#: cp/typeck.c:7305
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
+msgstr "ошибка преобразования %qT в %qT в %s"
+
+#: cp/typeck.c:7309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT"
+msgstr "ошибка преобразования %qT в %qT в %s"
+
+#: cp/typeck.c:7313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
+msgstr "ошибка преобразования %qT в %qT в %s"
+
+#: cp/typeck.c:7317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
+msgstr "ошибка преобразования %qT в %qT в %s"
+
+#: cp/typeck.c:7321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
+msgstr "ошибка преобразования %qT в %qT в %s"
+
+#: cp/typeck.c:7344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "аргументу %d %qE, вероятно, можно назначить атрибут format"
+
+#: cp/typeck.c:7348
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "тип результата, вероятно, может быть задан с атрибутом format"
+
+#: cp/typeck.c:7353
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "Предупреждать о функциях, которым можно назначить атрибут format"
+
+#: cp/typeck.c:7358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "Предупреждать о функциях, которым можно назначить атрибут format"
+
+#: cp/typeck.c:7368
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "левой части присваивания, вероятно, можно назначить атрибут format"
+
+#: cp/typeck.c:7464 cp/typeck.c:7466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "in passing argument %P of %q+D"
+msgstr "при передаче аргумента %P функции `%+D'"
+
+#: cp/typeck.c:7521
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning reference to temporary"
+msgstr "возврат ссылки на временную переменную"
+
+#: cp/typeck.c:7528
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to non-lvalue returned"
+msgstr "возвращена ссылка на не-lvalue-выражение"
+
+#: cp/typeck.c:7544
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to local variable %q+D returned"
+msgstr "возвращена ссылка на локальную переменную %q+D"
+
+#: cp/typeck.c:7547
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of local variable %q+D returned"
+msgstr "возвращен адрес локальной переменной %q+D"
+
+#: cp/typeck.c:7582
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a destructor"
+msgstr "возвращен результат деструктора"
+
+#. If a return statement appears in a handler of the
+#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
+#: cp/typeck.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
+msgstr "возврат в обработчике try-блока конструктора"
+
+#. You can't return a value from a constructor.
+#: cp/typeck.c:7593
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a constructor"
+msgstr "возврат результата конструктора"
+
+#: cp/typeck.c:7611
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7617
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
+msgstr "в описании возвращаемого типа нельзя определять новые типы"
+
+#: cp/typeck.c:7643
+#, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
+msgstr "return без значения в функции, возвращающей %qT"
+
+#: cp/typeck.c:7664
+#, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
+msgstr "return со значением в функции, возвращающей 'void'"
+
+#: cp/typeck.c:7694
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
+msgstr "%<operator new%> не должен возвращать NULL, если только он не декларирован %<throw()%> (или задан ключ -fcheck-new)"
+
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:8267
+#, gcc-internal-format
+msgid "using temporary as lvalue"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:8269
+#, gcc-internal-format
+msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:53
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
+msgstr "тип %qT не является базовым для типа %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:107
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of constant field %qD"
+msgstr "присваивание переменной %qD, доступной только на чтение"
+
+#: cp/typeck2.c:109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "доступная только на чтение переменная %qD использована как выходной операнд %<asm%>"
+
+#: cp/typeck2.c:111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of constant field %qD"
+msgstr "инкрементация переменной %qD, доступной только на чтение"
+
+#: cp/typeck2.c:113
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of constant field %qD"
+msgstr "декрементация переменной %qD, доступной только на чтение"
+
+#: cp/typeck2.c:120
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only reference %qD"
+msgstr "присваивание элементу %qD, доступному только на чтение"
+
+#: cp/typeck2.c:122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "доступный только на чтение элемент %qD использован как выходной операнд %<asm%>"
+
+#: cp/typeck2.c:124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only reference %qD"
+msgstr "инкрементация элемента %qD, доступного только на чтение"
+
+#: cp/typeck2.c:126
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only reference %qD"
+msgstr "декрементация элемента %qD, доступного только на чтение"
+
+#: cp/typeck2.c:310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "недопустимая декларация переменной %qD с типом %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "недопустимая декларация параметра %qD с типом %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:316
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "недопустимая декларация поля %qD с типом %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
+msgstr "некорректный тип результата для элемента-функции `%#D'"
+
+#: cp/typeck2.c:322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
+msgstr "некорректный тип результата для функции `%#D'"
+
+#. Here we do not have location information.
+#: cp/typeck2.c:325
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
+msgstr "некорректный тип параметра %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:327
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type for %q+D"
+msgstr "некорректный тип параметра %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:330
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
+msgstr "ошибка при выделении памяти под объект типа %qT,"
+
+#: cp/typeck2.c:339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " because the following virtual functions are pure within %qT:"
+msgstr " поскольку следующие виртуальные функции являются абстрактными:"
+
+#: cp/typeck2.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "\t%+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:351
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " since type %qT has pure virtual functions"
+msgstr " поскольку тип %qT имеет абстрактные виртуальные функции"
+
+#: cp/typeck2.c:381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has incomplete type"
+msgstr "%qD имеет неполный тип"
+
+#: cp/typeck2.c:394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
+msgstr "неправильное использование недоопределенного typedef %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "forward declaration of %q+#T"
+msgstr "декларация `%#D'"
+
+#: cp/typeck2.c:400
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+#T"
+msgstr "декларация `%#D'"
+
+#: cp/typeck2.c:405
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qT"
+msgstr "некорректное использование %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:421
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template type parameter %qT"
+msgstr "неправильное использование недоопределенного typedef %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template template parameter %qT"
+msgstr "параметр шаблона `%#D'"
+
+#: cp/typeck2.c:441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of dependent type %qT"
+msgstr "неправильное использование недоопределенного typedef %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:450
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "overloaded function with no contextual type information"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:457
+#, gcc-internal-format
+msgid "insufficient contextual information to determine type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:646
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
+msgstr "использован синтаксис конструктора для типа %qT, который не имеет конструкторов"
+
+#: cp/typeck2.c:659
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
+msgstr "недопустимый синтаксис для инициализации массива"
+
+#: cp/typeck2.c:768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
+msgstr "преобразование %qE из %qT в %qT неоднозначно"
+
+#: cp/typeck2.c:826
+#, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgstr "инициализация массива int строкой не широких символов"
+
+#: cp/typeck2.c:831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "инициализация массива int строкой не широких символов"
+
+#: cp/typeck2.c:846
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer-string for array of chars is too long"
+msgstr "слишком длинная строка инициализации для символьного массива"
+
+#: cp/typeck2.c:892
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:909
+#, gcc-internal-format
+msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:996 cp/typeck2.c:1104
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial designated initializers not supported"
+msgstr "нетривиальные инициализаторы с метками"
+
+#: cp/typeck2.c:1132 cp/typeck2.c:1146
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer for member %qD"
+msgstr "отсутствует инициализатор для элемента %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:1137
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member %qD"
+msgstr "не инициализирован константный элемент %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:1139
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD with uninitialized const fields"
+msgstr "элемент %qD с неинициализированными константными полями"
+
+#: cp/typeck2.c:1141
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD is uninitialized reference"
+msgstr "элемент %qD - неинициализированная ссылка"
+
+#: cp/typeck2.c:1209
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no field %qD found in union being initialized"
+msgstr "в инициализируемом объединении нет поля %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "index value instead of field name in union initializer"
+msgstr "значение индекса вместо имени поля в инициализаторе объединения"
+
+#: cp/typeck2.c:1377
+#, gcc-internal-format
+msgid "circular pointer delegation detected"
+msgstr "обнаружено циклическое делегирование указателей"
+
+#: cp/typeck2.c:1387
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
+msgstr "базовый операнд `->' имеет неуказательный тип %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
+msgstr "результат %<operator->()%> не является указателем"
+
+#: cp/typeck2.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
+msgstr "базовый операнд %<->%> не является указателем"
+
+#: cp/typeck2.c:1438
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
+msgstr "%qE не может использоваться как элемент, поскольку имеет тип %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:1447
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "недопустимое взятие элемента %qE от %qE, который имеет неагрегатный тип %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:1469
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
+msgstr "тип элемента `%T::' несовместим с типом объекта %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:1530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid value-initialization of reference type"
+msgstr "инициализация по умолчанию для `%#D', имеющего тип ссылки"
+
+#: cp/typeck2.c:1732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "вызов функции %qD, которая вызывает исключение неполного типа `%#T'"
+
+#: cp/typeck2.c:1735
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "вызов функции, которая вызывает исключение неполного типа `%#T'"
+
+#: fortran/arith.c:46
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1918
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:2268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:97
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected array subscript at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:106
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
+msgstr "Неожиданное окончание строки формата"
+
+#: fortran/array.c:130
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
+msgstr "Оператор в %0 некорректен в программной единице BLOCK DATA в %1"
+
+#: fortran/array.c:138
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected array subscript stride at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of array reference at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:200 fortran/array.c:260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1975
+#: fortran/check.c:3670 fortran/check.c:3693 fortran/check.c:3788
+#: fortran/match.c:1758 fortran/match.c:2339 fortran/simplify.c:4590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:221
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected coarray designator at %C"
+msgstr "Предупреждать о декларациях, встретившихся после операторов"
+
+#: fortran/array.c:236
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:246
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
+msgstr "Ожидается другая размерность массива в определении %C"
+
+#: fortran/array.c:249
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
+msgstr "неверные операнды бинарной операции %s"
+
+#: fortran/array.c:254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:309
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L in this context must be constant"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression in array specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:479
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
+msgstr "Нет определения метки для оператора FORMAT в %0"
+
+#: fortran/array.c:495 fortran/array.c:600
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:505 fortran/array.c:610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:519 fortran/array.c:624
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:529 fortran/array.c:628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:538 fortran/array.c:637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
+msgstr "Ожидается другая размерность массива в определении %C"
+
+#: fortran/array.c:544 fortran/array.c:643
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:563
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C"
+msgstr "Ожидается другая размерность массива в определении %C"
+
+#: fortran/array.c:651
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:963 fortran/array.c:1095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in array constructor at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1015
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2895
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1469
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#. Problems occur when we get something like
+#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
+#: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1525 fortran/trans-array.c:4535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:45
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:61
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:89
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:138
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4861
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid kind for %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:236
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:253
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:292
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
+msgstr "%qD не является элементом типа %qT"
+
+#: fortran/check.c:318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:505
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:553
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+
+#: fortran/check.c:599
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:819 fortran/check.c:4830
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:828 fortran/check.c:1657 fortran/check.c:1783
+#: fortran/check.c:1857 fortran/check.c:2171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Different type kinds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:866 fortran/check.c:2646
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:884
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:920
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:963
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Negative argument N at %L"
+msgstr "отсутствует аргумент ключа %qs"
+
+#: fortran/check.c:1135 fortran/check.c:1294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1144 fortran/check.c:1303
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+
+#: fortran/check.c:1188 fortran/check.c:1702 fortran/check.c:1805
+#: fortran/check.c:1961 fortran/check.c:2006 fortran/check.c:3146
+#: fortran/check.c:3280 fortran/check.c:3335 fortran/check.c:3774
+#: fortran/check.c:3903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1235 fortran/check.c:1468
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+
+#: fortran/check.c:1250 fortran/check.c:1483 fortran/check.c:1511
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+
+#: fortran/check.c:1353 fortran/check.c:2265 fortran/check.c:2273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1367
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1386 fortran/check.c:1394
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+
+#: fortran/check.c:1529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GNU extension: non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1589
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
+msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
+
+#: fortran/check.c:1753
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2282
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+
+#: fortran/check.c:2296
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2499
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+
+#: fortran/check.c:2568
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+
+#: fortran/check.c:2577
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+
+#: fortran/check.c:2718 fortran/check.c:3850
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+
+#: fortran/check.c:2776
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2801
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+
+#: fortran/check.c:2926
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2936
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+
+#: fortran/check.c:2943
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2960
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+
+#: fortran/check.c:3000
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+
+#: fortran/check.c:3018
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+
+#: fortran/check.c:3027
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+
+#: fortran/check.c:3063
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3081 fortran/check.c:3099
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+
+#: fortran/check.c:3090 fortran/check.c:3108
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+
+#: fortran/check.c:3207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3238
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
+msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
+
+#: fortran/check.c:3273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3357
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be be an interoperable data entity"
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+
+#: fortran/check.c:3386
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3418
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+
+#: fortran/check.c:3679
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
+msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением"
+
+#: fortran/check.c:3699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3729
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+
+#: fortran/check.c:3864
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+
+#: fortran/check.c:3877
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+
+#: fortran/check.c:4136 fortran/check.c:4168
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+
+#: fortran/check.c:4176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many arguments to %s at %L"
+msgstr "Слишком много аргументов %s в %L"
+
+#: fortran/check.c:4462
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+
+#: fortran/check.c:4814 fortran/check.c:4822
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/class.c:199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic array at %C not yet supported"
+msgstr ""
+
+#. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
+#. up to 255 extension levels.
+#: fortran/class.c:270 fortran/decl.c:7344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/class.c:650 fortran/class.c:724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/cpp.c:443
+#, gcc-internal-format
+msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
+msgstr ""
+
+#: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:649
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %s"
+msgstr "при открытии выходного файла %s: %m"
+
+#: fortran/data.c:65
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-constant array in DATA statement %L"
+msgstr "неконстантный индекс массива в инициализаторе"
+
+#: fortran/data.c:134
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
+msgstr "Выход за границы в подстроке или обращении к массиву для `%A' в операторе в %0"
+
+#: fortran/data.c:158
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
+msgstr "строка инициализации усечена в соответствии с размером переменной в %L"
+
+#: fortran/data.c:244
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
+msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/data.c:268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data element below array lower bound at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data element above array upper bound at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
+msgstr "Расширение: повторная инициализация '%s' в %L"
+
+#: fortran/decl.c:260
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
+msgstr "Лишняя запятая в операторе FORMAT в %0"
+
+#: fortran/decl.c:267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
+msgstr "Пропущена запятая в операторе FORMAT в %0"
+
+#: fortran/decl.c:500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad INTENT specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:671
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/decl.c:708
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:733
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/decl.c:765
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in character length specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:888
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:896
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
+msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/decl.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1011
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1033
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1047
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1088
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1409
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
+msgstr "недопустимая инициализация многомерного массива при помощи инициализатора"
+
+#: fortran/decl.c:1427
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
+msgstr "синтаксическая ошибка в списке параметров макроса"
+
+#: fortran/decl.c:1522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
+msgstr "Компонент в %C должен иметь атрибут POINTER"
+
+#: fortran/decl.c:1530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1662
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1709
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error in pointer initialization at %C"
+msgstr "повторная инициализация %qD"
+
+#: fortran/decl.c:1716
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C"
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/decl.c:1777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1788
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1852 fortran/decl.c:6247
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
+msgstr "повторная инициализация %D"
+
+#: fortran/decl.c:1923
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
+msgstr "отмена декларации %qD в пространстве имён %qD"
+
+#: fortran/decl.c:1939
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1955
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1970 fortran/decl.c:4749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1992 fortran/decl.c:7496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected an initialization expression at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1999
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2012
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2066 fortran/decl.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2080
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2131 fortran/decl.c:2207
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing right parenthesis at %C"
+msgstr "Отсутствует открывающая скобка"
+
+#: fortran/decl.c:2144 fortran/decl.c:2252
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected initialization expression at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2152 fortran/decl.c:2258
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2183
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
+msgstr "режим округления для поддерживается для плавающих вычислений VAX"
+
+#: fortran/decl.c:2196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2205
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
+msgstr "Отсутствует открывающая скобка"
+
+#: fortran/decl.c:2278
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
+msgstr "режим округления для поддерживается для плавающих вычислений VAX"
+
+#: fortran/decl.c:2410
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BYTE type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2526 fortran/decl.c:2557 fortran/decl.c:2587
+#: fortran/decl.c:2681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2620
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unlimited polymorphism at %C not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2629
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/decl.c:2652 fortran/decl.c:2661 fortran/decl.c:2995
+#: fortran/decl.c:3003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "Имя типа '%s' в %C неоднозначно"
+
+#: fortran/decl.c:2757
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2859
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/decl.c:2961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2966
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/decl.c:2981
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting list of named entities at %C"
+msgstr "ожидалось имя типа"
+
+#: fortran/decl.c:3009
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3016
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3045
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
+msgstr "синтаксическая ошибка при разборе `%s'"
+
+#: fortran/decl.c:3344
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing codimension specification at %C"
+msgstr "Отсутствует спецификатор %A в операторе в %0"
+
+#: fortran/decl.c:3346
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing dimension specification at %C"
+msgstr "Отсутствует спецификатор %A в операторе в %0"
+
+#: fortran/decl.c:3429
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s attribute at %L"
+msgstr "повторное употребление `restrict'"
+
+#: fortran/decl.c:3448
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
+msgstr "атрибуты не допускаются при определении функции"
+
+#: fortran/decl.c:3458
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
+msgstr "атрибуты не допускаются при определении функции"
+
+#: fortran/decl.c:3476
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
+msgstr "атрибуты не допускаются при определении функции"
+
+#: fortran/decl.c:3487
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
+msgstr "%Jатрибут section для `%D' недопустим"
+
+#: fortran/decl.c:3502
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/decl.c:3515
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/decl.c:3561 fortran/decl.c:6535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3598
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3749
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr "%Jвнутренняя функция `%D' декларирована как не функция"
+
+#: fortran/decl.c:3770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3779
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3829
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
+msgstr "%Jвнутренняя функция `%D' декларирована как не функция"
+
+#: fortran/decl.c:3837
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
+msgstr "конструктор не может быть статической элементом-функцией"
+
+#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
+#. just because of this.
+#: fortran/decl.c:3848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3970
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr "Отсутствует спецификатор %A в операторе в %0"
+
+#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
+#. because the knock-on is plain and simple confusing.
+#: fortran/decl.c:4079
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4111
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in data declaration at %C"
+msgstr "синтаксическая ошибка в списке параметров макроса"
+
+#: fortran/decl.c:4185
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/decl.c:4198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4304
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4316
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
+msgstr "Неожиданное окончание строки формата"
+
+#: fortran/decl.c:4333
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4461
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
+msgstr "Некорректный мусор после определения в %C"
+
+#: fortran/decl.c:4471 fortran/decl.c:5500
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
+msgstr "оператор SAVE или атрибут в %1 несовместим с оператором SAVE или атрибутом в %0"
+
+#: fortran/decl.c:4615
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
+msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/decl.c:4621
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
+msgstr "конструктор не может быть статической элементом-функцией"
+
+#: fortran/decl.c:4634
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Внешняя процедура `%A' передана как фактический аргумент в %0, но не декларирована явно как EXTERNAL"
+
+#: fortran/decl.c:4689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4702
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
+msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/decl.c:4725
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr "Функция '%s' в %C уже имеет тип %s"
+
+#: fortran/decl.c:4773 fortran/decl.c:4940 fortran/decl.c:7978
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0"
+
+#: fortran/decl.c:4822 fortran/decl.c:7879
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
+msgstr "Предупреждать о декларациях, встретившихся после операторов"
+
+#: fortran/decl.c:4829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4833
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
+msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0"
+
+#: fortran/decl.c:4897
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
+msgstr "синтаксическая ошибка при разборе `%s'"
+
+#: fortran/decl.c:4914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4979
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/decl.c:5047
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
+msgstr "В определении в %C ожидается формальный список аргументов"
+
+#: fortran/decl.c:5071 fortran/decl.c:5075 fortran/decl.c:5278
+#: fortran/decl.c:5282 fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:5472
+#: fortran/symbol.c:1582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5190
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C"
+msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0"
+
+#: fortran/decl.c:5200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5203
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5210
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5214
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5222
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
+msgstr "оператор RETURN в %0 недопустим внутри главной программы"
+
+#: fortran/decl.c:5226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5238
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
+msgstr "оператор RETURN в %0 недопустим внутри главной программы"
+
+#: fortran/decl.c:5256
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
+msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении"
+
+#: fortran/decl.c:5310 fortran/decl.c:5508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5570 fortran/decl.c:5586
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
+msgstr "Спецификация нулевого размера в %0 некорректна"
+
+#: fortran/decl.c:5601
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
+msgstr "Отсутствует формальный параметр"
+
+#: fortran/decl.c:5610
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
+msgstr "Отсутствует формальный параметр"
+
+#: fortran/decl.c:5620
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
+msgstr "Отсутствует формальный параметр"
+
+#: fortran/decl.c:5626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5663
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5867
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected END statement at %C"
+msgstr "ожидалось имя типа"
+
+#: fortran/decl.c:5875
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L"
+msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0"
+
+#. We would have required END [something].
+#: fortran/decl.c:5883
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement expected at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5894
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting %s statement at %C"
+msgstr "ожидалось имя типа"
+
+#: fortran/decl.c:5910
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected terminating name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5936 fortran/decl.c:5944
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
+msgstr "Нет определения метки для оператора FORMAT в %0"
+
+#: fortran/decl.c:6003
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
+msgstr "Отсутствует спецификатор %A в операторе в %0"
+
+#: fortran/decl.c:6011
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6019
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
+msgstr "Отсутствует спецификатор %A в операторе в %0"
+
+#: fortran/decl.c:6028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification must be deferred at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6127
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected character in variable list at %C"
+msgstr "Предупреждать о декларациях, встретившихся после операторов"
+
+#: fortran/decl.c:6164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '(' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6178 fortran/decl.c:6218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6194
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
+msgstr "предикат должен быть идентификатором"
+
+#: fortran/decl.c:6198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6204
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \",\" at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \")\" at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6279
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
+msgstr "Предупреждать о декларациях, встретившихся после операторов"
+
+#: fortran/decl.c:6305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6337
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6356
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6395
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/decl.c:6486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6541
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/decl.c:6581
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
+msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0"
+
+#: fortran/decl.c:6605
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr "оператор RETURN в %0 недопустим внутри главной программы"
+
+#: fortran/decl.c:6642
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr "оператор RETURN в %0 недопустим внутри главной программы"
+
+#: fortran/decl.c:6670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6677
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "Недопустимый знак в операторе FORMAT в %0"
+
+#: fortran/decl.c:6683
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
+msgstr "Предупреждать о декларациях, встретившихся после операторов"
+
+#: fortran/decl.c:6703
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initializing already initialized variable at %C"
+msgstr "строка инициализации усечена в соответствии с размером переменной в %L"
+
+#: fortran/decl.c:6738
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "Предупреждать о декларациях, встретившихся после операторов"
+
+#: fortran/decl.c:6762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6774
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6821
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0"
+
+#: fortran/decl.c:6835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6839
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/decl.c:6879
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
+msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0"
+
+#: fortran/decl.c:6890
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/decl.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6940
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
+msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0"
+
+#: fortran/decl.c:6951
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/decl.c:6993
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0"
+
+#: fortran/decl.c:7017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7042
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/decl.c:7076
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
+msgstr "Внешняя процедура `%A' передана как фактический аргумент в %0, но не декларирована явно как EXTERNAL"
+
+#: fortran/decl.c:7125
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7174
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7186
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7207
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/decl.c:7271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7282
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr "Имя типа в %0 не совпадает с именем, заданным в %1"
+
+#: fortran/decl.c:7292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7401
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7561
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUM definition statement expected before %C"
+msgstr "перед `*' должно быть имя типа"
+
+#: fortran/decl.c:7597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7644 fortran/decl.c:7659
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate access-specifier at %C"
+msgstr "после предыдущей спецификации в `%#D'"
+
+#: fortran/decl.c:7679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7726
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
+msgstr "повторное употребление `restrict'"
+
+#: fortran/decl.c:7744
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/decl.c:7760
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/decl.c:7773
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected access-specifier at %C"
+msgstr " ожидался шаблон класса, обнаружено %qT"
+
+#: fortran/decl.c:7775
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding attribute at %C"
+msgstr "атрибут packed не требуется"
+
+#: fortran/decl.c:7783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7843
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "')' expected at %C"
+msgstr " ожидался тип, обнаружено %qE"
+
+#: fortran/decl.c:7863
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
+msgstr "Спецификация нулевого размера в %0 некорректна"
+
+#: fortran/decl.c:7868
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7891
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding name at %C"
+msgstr "ожидалось имя типа"
+
+#: fortran/decl.c:7895
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/decl.c:7908
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7924
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
+msgstr "ожидалось имя типа"
+
+#: fortran/decl.c:7941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7952
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8001
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8021
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '::' at %C"
+msgstr "ожидалось имя типа"
+
+#: fortran/decl.c:8033
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
+msgstr "Ожидается другая размерность массива в определении %C"
+
+#: fortran/decl.c:8059
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '=>' at %C"
+msgstr "ожидалось имя типа"
+
+#: fortran/decl.c:8101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8109
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8158
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected specific binding name at %C"
+msgstr "Предупреждать о декларациях, встретившихся после операторов"
+
+#: fortran/decl.c:8168
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
+msgstr "ошибка в аргументах spec-функции '%s'"
+
+#: fortran/decl.c:8184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8252
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty FINAL at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8259
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected module procedure name at %C"
+msgstr "передано %qT для %s %P в %qD"
+
+#: fortran/decl.c:8269
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected ',' at %C"
+msgstr "ожидалось имя типа"
+
+#: fortran/decl.c:8275
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
+msgstr "Неизвестный оператор '%s' в %%L"
+
+#: fortran/decl.c:8289
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
+msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/decl.c:8358
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr "Предупреждать о декларациях, встретившихся после операторов"
+
+#: fortran/decl.c:8405
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0"
+
+#. We are told not to check dependencies.
+#. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
+#. If a dependency is found in the case
+#. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
+#. a temporary, so we don't need to bother the user.
+#: fortran/dependency.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:301
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " Included at %s:%d:"
+msgstr " Включённом в %s:%d\n"
+
+#: fortran/error.c:385
+#, gcc-internal-format
+msgid "<During initialization>\n"
+msgstr "<во время инициализации>\n"
+
+#: fortran/error.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error count reached limit of %d."
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:975
+#, gcc-internal-format
+msgid "Internal Error at (1):"
+msgstr "Внутренняя ошибка в (1): "
+
+#: fortran/expr.c:1216
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr "индекс размерности %d выходит за границы в %L"
+
+#: fortran/expr.c:1395 fortran/expr.c:1446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr "индекс размерности %d выходит за границы в %L"
+
+#: fortran/expr.c:2057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2143
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2170
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
+msgstr "Отсутствует операнд для операции в %1 в конце выражения в %0"
+
+#: fortran/expr.c:2178
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
+msgstr "Отсутствует операнд для операции в %1 в конце выражения в %0"
+
+#: fortran/expr.c:2201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2299
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed or deferred character length variable '%s' in constant expression at %L"
+msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении"
+
+#: fortran/expr.c:2365
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/expr.c:2396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2452
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/expr.c:2464
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/expr.c:2496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2516
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/expr.c:2522
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/expr.c:2528
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/expr.c:2534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2697
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
+msgstr "конструктор не может быть статической элементом-функцией"
+
+#: fortran/expr.c:2704
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
+msgstr "%Jвнутренняя функция `%D' декларирована как не функция"
+
+#: fortran/expr.c:2711
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2718
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2852
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
+msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении"
+
+#: fortran/expr.c:2859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2897
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении"
+
+#: fortran/expr.c:2948
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr "оператор-выражение имеет неполный тип"
+
+#: fortran/expr.c:2960
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr "Функция '%s' в %C уже имеет тип %s"
+
+#: fortran/expr.c:2969
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3003
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
+msgstr "несовместимые типы в операторе `%s'"
+
+#: fortran/expr.c:3017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3113
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
+msgstr "несовместимые типы в операторе %qs"
+
+#: fortran/expr.c:3120
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
+msgstr "несовместимые типы в операторе %qs"
+
+#: fortran/expr.c:3132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3158 fortran/resolve.c:8783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3168 fortran/resolve.c:8793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3176 fortran/resolve.c:8802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3180 fortran/resolve.c:8806
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3184 fortran/resolve.c:8810
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3206
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
+msgstr "Несовместимые типы в присваивании в %L, %s к %s"
+
+#: fortran/expr.c:3242
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3251
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3274
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
+msgstr "после предыдущей спецификации в `%#D'"
+
+#: fortran/expr.c:3279
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/expr.c:3292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower bound has to be present at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3298
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stride must not be present at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3336
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
+msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/expr.c:3357
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Несовместимые типы при присваивании указателей в %L"
+
+#: fortran/expr.c:3363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3373
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Функция-оператор `%A', определенная в %0, не используется"
+
+#: fortran/expr.c:3379
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Внешняя процедура `%A' передана как фактический аргумент в %0, но не декларирована явно как EXTERNAL"
+
+#: fortran/expr.c:3402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3433
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
+msgstr "Несовместимые типы при присваивании указателей в %L"
+
+#: fortran/expr.c:3443
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
+msgstr "Несовместимые типы при присваивании указателей в %L"
+
+#: fortran/expr.c:3451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3477
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3490
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3519
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3552
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
+msgstr "Присваивание указателя не к указателю в %L"
+
+#: fortran/expr.c:3565
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
+msgstr "стандартные преобразования в данном контексте недопустимы"
+
+#: fortran/expr.c:3613
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
+msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением"
+
+#: fortran/expr.c:3619
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
+msgstr "Компонент в %C должен иметь атрибут POINTER"
+
+#: fortran/expr.c:3625
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
+msgstr "Компонент в %C должен иметь атрибут POINTER"
+
+#: fortran/expr.c:3637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4398
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/expr.c:4406
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4414
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4423
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+
+#: fortran/expr.c:4435
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4457
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении"
+
+#: fortran/expr.c:4465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4478
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
+msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении"
+
+#: fortran/expr.c:4486
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
+msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении"
+
+#: fortran/expr.c:4498
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
+msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении"
+
+#: fortran/expr.c:4542
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4557
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
+msgstr ""
+
+#: fortran/f95-lang.c:222
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
+msgstr ""
+
+#: fortran/f95-lang.c:284
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "can't open input file: %s"
+msgstr "ошибка открытия входного файла %qs"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "overflowed output arg list for %qs"
+msgstr "переполнение списка выходных аргументов для `%s'"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input files; unwilling to write output files"
+msgstr "нет входных файлов; выходные файлы не будут записаны"
+
+#: fortran/interface.c:175
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in generic specification at %C"
+msgstr "Спецификация нулевого размера в %0 некорректна"
+
+#: fortran/interface.c:202
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Недопустимый текст после числа в операторе FORMAT в %0"
+
+#: fortran/interface.c:221
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
+msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/interface.c:254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:262
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0"
+
+#: fortran/interface.c:293
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:306
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a nameless interface at %C"
+msgstr " ожидался шаблон класса, обнаружено %qT"
+
+#: fortran/interface.c:319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:374
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:605
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
+msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении"
+
+#: fortran/interface.c:633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:676
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:687
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:703 fortran/resolve.c:13419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:710 fortran/resolve.c:13437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:815
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1114
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
+msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций"
+
+#: fortran/interface.c:1117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1133
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Internal procedure '%s' in %s at %L"
+msgstr "некорректное преобразование из %qT в %qT"
+
+#: fortran/interface.c:1188 fortran/interface.c:1192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1196
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
+msgstr "ссылка %qs неоднозначна: имеется в интерфейсе %qs и в интерфейсе %qs"
+
+#: fortran/interface.c:1230
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
+msgstr "`%D' не является элементом типа `%T'"
+
+#: fortran/interface.c:1437
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
+msgstr "Слишком много аргументов %s в %L"
+
+#: fortran/interface.c:1442
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
+msgstr "Слишком много аргументов %s в %L"
+
+#: fortran/interface.c:1447
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
+msgstr "Слишком много аргументов %s в %L"
+
+#: fortran/interface.c:1489
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid procedure argument at %L"
+msgstr "неверный аргумент для %qs"
+
+#: fortran/interface.c:1497
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
+msgstr "Слишком много аргументов %s в %L"
+
+#: fortran/interface.c:1522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1532
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
+msgstr "несоответствия типа/значения в аргументе %d в списке параметров шаблона для %qD"
+
+#: fortran/interface.c:1546
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
+msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением"
+
+#: fortran/interface.c:1554
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
+msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением"
+
+#: fortran/interface.c:1569 fortran/interface.c:1599
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
+msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением"
+
+#: fortran/interface.c:1579
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and not coindexed"
+msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением"
+
+#: fortran/interface.c:1587
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and thus shall not have an array designator"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1611
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
+msgstr "Слишком много аргументов %s в %L"
+
+#: fortran/interface.c:1624
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
+msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением"
+
+#: fortran/interface.c:1640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1696
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Слишком много аргументов %s в %L"
+
+#: fortran/interface.c:1705
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Слишком много аргументов %s в %L"
+
+#: fortran/interface.c:1717
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "передано %qT для %s %P в %qD"
+
+#: fortran/interface.c:1725
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "передано %qT для %s %P в %qD"
+
+#: fortran/interface.c:2024
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2032
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2054 fortran/interface.c:2373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2072
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2099
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "передано %qT для %s %P в %qD"
+
+#: fortran/interface.c:2106
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "передано %qT для %s %P в %qD"
+
+#: fortran/interface.c:2120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2134
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr "передано %qT для %s %P в %qD"
+
+#: fortran/interface.c:2139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2156
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
+msgstr "передано %qT для %s %P в %qD"
+
+#: fortran/interface.c:2168
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr "передано %qT для %s %P в %qD"
+
+#: fortran/interface.c:2178
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr "передано %qT для %s %P в %qD"
+
+#: fortran/interface.c:2192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2201
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением"
+
+#: fortran/interface.c:2211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2248
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at at %L requires that dummy %s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2262
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2272
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
+msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением"
+
+#: fortran/interface.c:2301
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2331
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2380
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgstr "передано %qT для %s %P в %qD"
+
+#: fortran/interface.c:2566
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2697
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций"
+
+#: fortran/interface.c:2701
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
+msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций"
+
+#: fortran/interface.c:2711
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
+msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/interface.c:2719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2727
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface"
+msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/interface.c:2737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2769
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций"
+
+#: fortran/interface.c:2780
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:3273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3500
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
+msgstr "слишком много аргументов для %s `%+#D'"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3518
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3525
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
+msgstr "отсутствует аргумент ключа %qs"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3539
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr "отсутствует аргумент ключа %qs"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3554
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3611
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3992
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
+msgstr "ошибка преобразования %qT в %qT в %s"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4063
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4273
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "некорректное преобразование из %qT в %qT"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4308 fortran/intrinsic.c:4334
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "преобразование из %s в %s в %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4313 fortran/intrinsic.c:4325
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "некорректное преобразование из %qT в %qT"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't convert %s to %s at %L"
+msgstr "Не удалось преобразовать %s в %s в %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4481
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:816
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: backslash character at %C"
+msgstr "Лишняя запятая в операторе FORMAT в %0"
+
+#: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Tab character in format at %C"
+msgstr "Лишняя запятая в операторе FORMAT в %0"
+
+#: fortran/io.c:453
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/io.c:460
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/io.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:679
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: $ descriptor at %L"
+msgstr "Лишняя запятая в операторе FORMAT в %0"
+
+#: fortran/io.c:684
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
+msgstr "\"void\" должен быть единственным \"параметром\""
+
+#: fortran/io.c:782
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:826
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/io.c:854
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
+msgstr "некорректный спецификатор формата"
+
+#: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Period required in format specifier %s at %L"
+msgstr "некорректный спецификатор формата"
+
+#: fortran/io.c:949
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Period required in format specifier at %L"
+msgstr "некорректный спецификатор формата"
+
+#: fortran/io.c:971
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Missing comma at %L"
+msgstr "некорректное преобразование из %qT в %qT"
+
+#: fortran/io.c:1141
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s in format string at %L"
+msgstr "формат %s, аргумент %s (аргумент %d)"
+
+#: fortran/io.c:1178
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extraneous characters in format at %L"
+msgstr "Лишняя запятая в операторе FORMAT в %0"
+
+#: fortran/io.c:1200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Format statement in module main block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1206
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing format label at %C"
+msgstr "Отсутствует формальный параметр"
+
+#: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1357
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid value for %s specification at %C"
+msgstr "после предыдущей спецификации в `%#D'"
+
+#: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgstr "после предыдущей спецификации в `%#D'"
+
+#: fortran/io.c:1305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1312
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
+msgstr "оператор SAVE или атрибут в %1 несовместим с оператором SAVE или атрибутом в %0"
+
+#: fortran/io.c:1363
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s label specification at %C"
+msgstr "повторная декларация метки %qs"
+
+#: fortran/io.c:1383
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1399
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
+msgstr "%qD не является элементом типа %qT"
+
+#: fortran/io.c:1405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1430
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Лишняя запятая в операторе FORMAT в %0"
+
+#: fortran/io.c:1436
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Лишняя запятая в операторе FORMAT в %0"
+
+#: fortran/io.c:1443
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Лишняя запятая в операторе FORMAT в %0"
+
+#: fortran/io.c:1450
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Лишняя запятая в операторе FORMAT в %0"
+
+#: fortran/io.c:1476
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s tag at %L must be of type %s"
+msgstr "%qD не является элементом типа %qT"
+
+#: fortran/io.c:1483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s tag at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1497
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1505
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
+msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0"
+
+#: fortran/io.c:1513
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/io.c:1531
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1717 fortran/io.c:1725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1744 fortran/io.c:1752
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1765 fortran/io.c:1773
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
+msgstr "оператор break вне цикла или оператора switch"
+
+#: fortran/io.c:1826
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1840
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1855
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1887
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1905 fortran/io.c:3326
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1923 fortran/io.c:3305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1941 fortran/io.c:3413
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2010
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2030
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2243
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2293
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
+msgstr "оператор-выражение имеет неполный тип"
+
+#: fortran/io.c:2391 fortran/match.c:2190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2426 fortran/io.c:2844
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
+msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1"
+
+#: fortran/io.c:2458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2574
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate format specification at %C"
+msgstr "повторная инициализация %D"
+
+#: fortran/io.c:2591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2627
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate NML specification at %C"
+msgstr "повторная инициализация %D"
+
+#: fortran/io.c:2636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2701
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2778
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT not specified at %L"
+msgstr "дважды задан ключ -I-"
+
+#: fortran/io.c:2790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2812
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
+msgstr "Пропущена запятая в операторе FORMAT в %0"
+
+#: fortran/io.c:2823
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2865
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2875
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
+msgstr "некорректное преобразование из %qT в %qT"
+
+#: fortran/io.c:2885
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "метка %qD используется, но не определяется"
+
+#: fortran/io.c:2897
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "END tag label %d at %L not defined"
+msgstr "метка %qD используется, но не определяется"
+
+#: fortran/io.c:2909
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "метка %qD используется, но не определяется"
+
+#: fortran/io.c:2919
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
+msgstr "метка %qD используется, но не определяется"
+
+#: fortran/io.c:3041
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
+msgstr "синтаксическая ошибка в списке параметров макроса"
+
+#: fortran/io.c:3072
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable in READ statement at %C"
+msgstr "Лишняя запятая в операторе FORMAT в %0"
+
+#: fortran/io.c:3078
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression in %s statement at %C"
+msgstr "Предупреждать о декларациях, встретившихся после операторов"
+
+#. A general purpose syntax error.
+#: fortran/io.c:3136 fortran/io.c:3735 fortran/gfortran.h:2437
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in %s statement at %C"
+msgstr "синтаксическая ошибка при разборе `%s'"
+
+#: fortran/io.c:3221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3279
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/io.c:3347
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3705
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected comma in I/O list at %C"
+msgstr "Лишняя запятая в операторе FORMAT в %0"
+
+#: fortran/io.c:3769
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
+msgstr "оператор RETURN в %0 недопустим внутри главной программы"
+
+#: fortran/io.c:3928 fortran/io.c:3982
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3958
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3968 fortran/trans-io.c:1235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3975
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:4167
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "оператор RETURN в %0 недопустим внутри главной программы"
+
+#: fortran/match.c:164
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
+msgstr "перед `*' должно быть имя типа"
+
+#: fortran/match.c:169
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
+msgstr "перед `*' должно быть имя типа"
+
+#: fortran/match.c:366
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too large at %C"
+msgstr "Целое в %0 слишком велико"
+
+#: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many digits in statement label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label at %C is zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:498
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "использование `%D' неоднозначно"
+
+#: fortran/match.c:504
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
+msgstr "дублирование метки `%D'"
+
+#: fortran/match.c:535
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid character in name at %C"
+msgstr "Символьная константа нулевой длины в %0"
+
+#: fortran/match.c:548 fortran/match.c:629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name at %C is too long"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:610 fortran/match.c:658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:973
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
+msgstr "не параметрический %qs не может содержать параметры"
+
+#: fortran/match.c:979
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1013
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a step value in iterator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1025
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in iterator at %C"
+msgstr "синтаксическая ошибка в списке параметров макроса"
+
+#: fortran/match.c:1266
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
+msgstr "Пропущена запятая в операторе FORMAT в %0"
+
+#: fortran/match.c:1396 fortran/match.c:1477
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/match.c:1452
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
+msgstr "переполнение при вычислении целочисленного выражения"
+
+#: fortran/match.c:1463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1501
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
+msgstr "Нет определения метки для оператора FORMAT в %0"
+
+#: fortran/match.c:1585
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1595
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1646
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/match.c:1652 fortran/match.c:1687
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1745
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
+msgstr "оператор RETURN в %0 недопустим внутри главной программы"
+
+#: fortran/match.c:1752
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/match.c:1764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nested CRITICAL block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1816
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected association list at %C"
+msgstr "Лишняя запятая в операторе FORMAT в %0"
+
+#: fortran/match.c:1829
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected association at %C"
+msgstr "ожидалось имя типа"
+
+#: fortran/match.c:1838
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
+msgstr "после предыдущей спецификации в `%#D'"
+
+#: fortran/match.c:1846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Association target at %C must not be coindexed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1864
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected ')' or ',' at %C"
+msgstr "ожидалось имя типа"
+
+#: fortran/match.c:1882
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/match.c:2029
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
+msgstr "Нет определения метки для оператора FORMAT в %0"
+
+#: fortran/match.c:2037
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
+msgstr "оператор continue вне цикла"
+
+#: fortran/match.c:2049
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
+msgstr "оператор continue вне цикла"
+
+#: fortran/match.c:2059
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not within a construct"
+msgstr "оператор continue вне цикла"
+
+#: fortran/match.c:2062
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
+msgstr "оператор break вне цикла или оператора switch"
+
+#: fortran/match.c:2086
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
+msgstr "оператор break вне цикла или оператора switch"
+
+#: fortran/match.c:2091
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/match.c:2097
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
+msgstr "оператор break вне цикла или оператора switch"
+
+#: fortran/match.c:2104
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
+msgstr "оператор continue вне цикла"
+
+#: fortran/match.c:2128
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
+msgstr "оператор RETURN в %0 недопустим внутри главной программы"
+
+#: fortran/match.c:2133
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
+msgstr "оператор RETURN в %0 недопустим внутри главной программы"
+
+#: fortran/match.c:2200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2215
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be scalar"
+msgstr "Начало или конец подстроки в %0 вне диапазона, заданного в определении"
+
+#: fortran/match.c:2223
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2231
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
+msgstr "предикат должен быть идентификатором"
+
+#: fortran/match.c:2277
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/match.c:2300
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/match.c:2326
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
+msgstr "оператор RETURN в %0 недопустим внутри главной программы"
+
+#: fortran/match.c:2333
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/match.c:2345
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2391 fortran/match.c:3008 fortran/match.c:3312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant STAT tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2408 fortran/match.c:3035 fortran/match.c:3338
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2521
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/match.c:2567
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/match.c:2614 fortran/match.c:2667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2677
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/match.c:2772
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
+msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/match.c:2835
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid type-spec at %C"
+msgstr "некорректный тип аргумента"
+
+#: fortran/match.c:2879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error in type-spec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2889
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/match.c:2928
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr "Некорректная операция с указателем в PURE процедуре в %L"
+
+#: fortran/match.c:2949
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
+msgstr "тип элемента `%T::' несовместим с типом объекта %qT"
+
+#: fortran/match.c:2957
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3028
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/match.c:3052
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/match.c:3059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3066
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3073
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3091
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/match.c:3098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3276
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr "оператор RETURN в %0 недопустим внутри главной программы"
+
+#: fortran/match.c:3295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3332
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/match.c:3390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3404
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/match.c:3434
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
+msgstr "оператор RETURN в %0 недопустим внутри главной программы"
+
+#: fortran/match.c:3462
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected component reference at %C"
+msgstr "некорректное адресное выражение"
+
+#: fortran/match.c:3468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after CALL at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3478
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
+msgstr "передано %qT для %s %P в %qD"
+
+#: fortran/match.c:3698
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in common block name at %C"
+msgstr "синтаксическая ошибка в списке параметров макроса"
+
+#: fortran/match.c:3734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
+msgstr ""
+
+#. If we find an error, just print it and continue,
+#. cause it's just semantic, and we can see if there
+#. are more errors.
+#: fortran/match.c:3793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3854
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3994
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4002
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4029
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+msgstr "Альтернативный спецификатор возврата в %0 некорректен внутри функции"
+
+#: fortran/match.c:4163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4213
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
+msgstr "Расширение COMMON-области по сравнению с исходным размером посредством оператора EQUIVALENCE для `%A'"
+
+#: fortran/match.c:4226
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
+msgstr "Лишняя запятая в операторе FORMAT в %0"
+
+#: fortran/match.c:4342
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function at %L is recursive"
+msgstr "Функция-оператор `%A', определенная в %0, не используется"
+
+#: fortran/match.c:4348
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/match.c:4434
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
+msgstr "Ожидалась бинарная операция между выражениями в %0 и в %1"
+
+#: fortran/match.c:4466
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
+msgstr " ожидался шаблон класса, обнаружено %qT"
+
+#: fortran/match.c:4604
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4637
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected CASE statement at %C"
+msgstr "ожидалось имя типа"
+
+#: fortran/match.c:4689
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
+msgstr "Спецификация нулевого размера в %0 некорректна"
+
+#: fortran/match.c:4707
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
+msgstr "ожидалось имя типа"
+
+#: fortran/match.c:4740
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
+msgstr "Спецификация нулевого размера в %0 некорректна"
+
+#: fortran/match.c:4813
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
+msgstr "Спецификация нулевого размера в %0 некорректна"
+
+#: fortran/match.c:4935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4973
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:5073
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
+msgstr "синтаксическая ошибка в списке параметров макроса"
+
+#: fortran/matchexp.c:72
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:80
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
+msgstr "\"%s\" нельзя использовать как имя макроса, поскольку это имя операции C++"
+
+#: fortran/matchexp.c:173
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
+msgstr "Ожидалась бинарная операция между выражениями в %0 и в %1"
+
+#: fortran/matchexp.c:278
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected exponent in expression at %C"
+msgstr "некорректное адресное выражение"
+
+#: fortran/matchexp.c:316 fortran/matchexp.c:321 fortran/matchexp.c:425
+#: fortran/matchexp.c:430
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/misc.c:39
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Allocation would exceed memory limit -- malloc() failed"
+msgstr "Свободная память закончилась - malloc() завершился ошибкой"
+
+#: fortran/module.c:522
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
+msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0"
+
+#: fortran/module.c:534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:556
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:610
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
+msgstr "Отсутствует спецификатор %A в операторе в %0"
+
+#: fortran/module.c:618
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
+msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0"
+
+#: fortran/module.c:660
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
+msgstr "Имя типа в %0 не совпадает с именем, заданным в %1"
+
+#: fortran/module.c:937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "Чтение модуля %s в строке %d символ %d: %s"
+
+#: fortran/module.c:941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "Запись модуля %s в строке %d символ %d: %s"
+
+#: fortran/module.c:945
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "Модуль %s в строке %d символ %d: %s"
+
+#: fortran/module.c:1303
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error writing modules file: %s"
+msgstr "%s:ошибка записи в выходной файл '%s'\n"
+
+#: fortran/module.c:3235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:4566
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:4573
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:4578
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5199
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
+msgstr "%s: ошибка открытия файла '%s' на чтение: %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5237
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
+msgstr "%s: ошибка записи файла '%s': %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5246
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't delete module file '%s': %s"
+msgstr "%s: ошибка удаления файла '%s': %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5249
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
+msgstr "%s: ошибка переименования файла '%s' в '%s': %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5255
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
+msgstr "%s: ошибка удаления вспомогательного файла '%s': %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5274 fortran/module.c:5405 fortran/module.c:5438
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' already declared"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5524
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The symbol '%s', referrenced at %C, is not in the selected standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5531 fortran/module.c:5591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5674
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5692
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5697
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
+msgstr "%s: ошибка открытия файла '%s' на чтение: %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5732
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5752
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't USE the same module we're building!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:132 fortran/openmp.c:568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:163
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
+msgstr "синтаксическая ошибка в списке параметров макроса"
+
+#: fortran/openmp.c:291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:469
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/openmp.c:487
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/openmp.c:515
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/openmp.c:547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:587
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
+msgstr "ошибка в элементе пула констант #%d\n"
+
+#: fortran/openmp.c:663
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/openmp.c:677
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/openmp.c:691
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/openmp.c:705
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/openmp.c:719
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/openmp.c:736
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8674 fortran/resolve.c:9134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:791
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:841
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+
+#: fortran/openmp.c:850 fortran/openmp.c:861 fortran/openmp.c:869
+#: fortran/openmp.c:880
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:928
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr "Некорректная операция с указателем в PURE процедуре в %L"
+
+#: fortran/openmp.c:936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:939
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:944
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:952
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "ошибка преобразования %qT в %qT в %s"
+
+#: fortran/openmp.c:956
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1001
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1321
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1480
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1490
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1539 fortran/openmp.c:1547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:255
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Reading file '%s' as free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:354
+#, gcc-internal-format
+msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:357
+#, gcc-internal-format
+msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:464
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:521
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+
+#: fortran/options.c:559
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+
+#: fortran/options.c:731
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fixed line length must be at least seven."
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "Free line length must be at least three."
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
+msgstr "-m%s в данной конфигурации не поддерживается"
+
+#: fortran/options.c:811
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum supported identifier length is %d"
+msgstr "Отсутствует идентификатор"
+
+#: fortran/options.c:843
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
+msgstr "неопознанный ключ '-%s'"
+
+#: fortran/options.c:859
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
+msgstr "неопознанный ключ '-%s'"
+
+#: fortran/options.c:875
+#, gcc-internal-format
+msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:470
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable statement at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/parse.c:492
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:576
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/parse.c:602
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/parse.c:644 fortran/parse.c:815
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
+msgstr "%qE не является корректным аргументом шаблона"
+
+#: fortran/parse.c:651 fortran/parse.c:807
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
+msgstr "Не цифра в %0 в поле метки [info -f g77 M LEX]"
+
+#: fortran/parse.c:663 fortran/parse.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:671 fortran/parse.c:871
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
+msgstr "Оператор в %0 некорректен в контексте, установленном оператором в %1"
+
+#: fortran/parse.c:718 fortran/parse.c:858
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
+msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0"
+
+#: fortran/parse.c:794 fortran/parse.c:834
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad continuation line at %C"
+msgstr "Инициализация пустого общего блока в %0"
+
+#: fortran/parse.c:1096
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1677
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C"
+msgstr "ожидалось имя типа"
+
+#: fortran/parse.c:1824
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
+msgstr "Оператор в %0 некорректен в контексте, установленном оператором в %1"
+
+#: fortran/parse.c:1841
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected end of file in '%s'"
+msgstr "Неожиданное окончание строки формата"
+
+#: fortran/parse.c:1873
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1876
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1900
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Type-bound procedure at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/parse.c:1909
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: GENERIC binding at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/parse.c:1919
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: FINAL procedure declaration at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/parse.c:1931
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1942 fortran/parse.c:2045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1949
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
+msgstr "оператор RETURN в %0 недопустим внутри главной программы"
+
+#: fortran/parse.c:1956 fortran/parse.c:2058
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/parse.c:1966
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/parse.c:1970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2052
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2069
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2080
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/parse.c:2090
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: CONTAINS block in derived type definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2179
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2287
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr "Имя типа в %0 не совпадает с именем, заданным в %1"
+
+#: fortran/parse.c:2318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2336
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2460
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr "Оператор в %0 некорректен в программной единице BLOCK DATA в %1"
+
+#: fortran/parse.c:2547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement must appear in a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2606
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
+msgstr "ошибка в аргументах spec-функции '%s'"
+
+#: fortran/parse.c:2610
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
+msgstr "Альтернативный спецификатор возврата в %0 некорректен внутри функции"
+
+#: fortran/parse.c:2668
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2748
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2799
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
+msgstr "оператор PUBLIC или PRIVATE в %1 несовместим с оператором PUBLIC или PRIVATE в %0"
+
+#: fortran/parse.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3112
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3177
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/parse.c:3207
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/parse.c:3304
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3320
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3832
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3888
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3912
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/parse.c:3989
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
+msgstr "оператор RETURN в %0 недопустим внутри главной программы"
+
+#: fortran/parse.c:4039
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4060
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4086
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4129
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
+msgstr "ожидалось имя типа"
+
+#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
+#. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
+#. statements, we're in for lots of errors.
+#: fortran/parse.c:4488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:95
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing kind-parameter at %C"
+msgstr "Отсутствует формальный параметр"
+
+#: fortran/primary.c:219
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer kind %d at %C not available"
+msgstr "тело функции недоступно"
+
+#: fortran/primary.c:227
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:274
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:396
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
+msgstr "Символьная константа нулевой длины в %0"
+
+#: fortran/primary.c:419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:450
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:456
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/primary.c:547 fortran/primary.c:551
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:567
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing exponent in real number at %C"
+msgstr "В %1 отсутствует значение порядка для вещественного числа в %0"
+
+#: fortran/primary.c:623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:647
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr "Пропущена запятая в операторе FORMAT в %0"
+
+#: fortran/primary.c:660
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid real kind %d at %C"
+msgstr "некорректный операнд для %%R"
+
+#: fortran/primary.c:674
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant overflows its kind at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant underflows its kind at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:771
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1004
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
+msgstr "Символьная константа нулевой длины в %0"
+
+#: fortran/primary.c:1036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad kind for logical constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1327
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
+msgstr "ошибка в элементе пула констант #%d\n"
+
+#: fortran/primary.c:1533
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1597
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: argument list function at %C"
+msgstr "отсутствует аргумент ключа %qs"
+
+#: fortran/primary.c:1666
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected alternate return label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1730
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in argument list at %C"
+msgstr "синтаксическая ошибка в списке параметров макроса"
+
+#: fortran/primary.c:1787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected structure component name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1911
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected argument list at %C"
+msgstr "Неожиданное окончание строки формата"
+
+#: fortran/primary.c:1943
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr "функция возвращает агрегатное значение"
+
+#: fortran/primary.c:2031
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2280
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
+msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0"
+
+#: fortran/primary.c:2288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2335
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
+msgstr "дублирование метки `%D'"
+
+#: fortran/primary.c:2369
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
+msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0"
+
+#: fortran/primary.c:2384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2420
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2501
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2617
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2736
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2767
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
+msgstr "Функция-оператор `%A', определенная в %0, не используется"
+
+#: fortran/primary.c:2770
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr "функция возвращает агрегатное значение"
+
+#: fortran/primary.c:2817
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing argument to '%s' at %C"
+msgstr "отсутствует аргумент ключа '%s'"
+
+#: fortran/primary.c:2958
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
+msgstr "отсутствует аргумент ключа %qs"
+
+#: fortran/primary.c:2986
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
+msgstr "переполнение при вычислении выражения с плавающей точкой"
+
+#: fortran/primary.c:3085
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:3119
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is not a variable"
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+
+#: fortran/resolve.c:116
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
+msgstr "%qD не является элементом типа %qT"
+
+#: fortran/resolve.c:119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:141
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:147
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr "Внешняя процедура `%A' передана как фактический аргумент в %0, но не декларирована явно как EXTERNAL"
+
+#: fortran/resolve.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:255
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "Альтернативный спецификатор возврата в %0 некорректен внутри функции"
+
+#: fortran/resolve.c:259
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "Альтернативный спецификатор возврата в %0 некорректен внутри функции"
+
+#: fortran/resolve.c:275
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:298 fortran/resolve.c:1658
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
+msgstr "ошибка в аргументах spec-функции '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:353
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
+msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1"
+
+#: fortran/resolve.c:361
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:387
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
+msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении"
+
+#: fortran/resolve.c:394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:401
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:417
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
+msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении"
+
+#: fortran/resolve.c:425
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified"
+msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1"
+
+#: fortran/resolve.c:437
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
+msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1"
+
+#: fortran/resolve.c:447
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
+msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1"
+
+#: fortran/resolve.c:504
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:507
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:531
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
+msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1"
+
+#: fortran/resolve.c:706
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
+msgstr "противоречивая спецификация instance-переменной"
+
+#: fortran/resolve.c:723
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:750
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:754
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:761
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:765
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:808
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:851
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:855
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:874
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
+msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/resolve.c:904
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:908
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:985
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1013
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1139
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
+msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением"
+
+#: fortran/resolve.c:1145
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
+msgstr "Компонент в %C должен иметь атрибут POINTER"
+
+#: fortran/resolve.c:1156
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1347
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "использование `%D' неоднозначно"
+
+#: fortran/resolve.c:1351
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr "Внешняя процедура `%A' передана как фактический аргумент в %0, но не декларирована явно как EXTERNAL"
+
+#: fortran/resolve.c:1458
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
+msgstr "Альтернативный спецификатор возврата в %0 некорректен внутри функции"
+
+#: fortran/resolve.c:1471
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/resolve.c:1482
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
+msgstr "%s: определение функции %qs не преобразовано\n"
+
+#: fortran/resolve.c:1493
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1562 fortran/resolve.c:8219 fortran/resolve.c:9083
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
+msgstr "Метка %A уже определена в %1 а затем переопределена в %0"
+
+#: fortran/resolve.c:1607
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr "Функция-оператор `%A', определенная в %0, не используется"
+
+#: fortran/resolve.c:1615
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr "Функция-оператор `%A', определенная в %0, не используется"
+
+#: fortran/resolve.c:1623
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
+msgstr "Внешняя процедура `%A' передана как фактический аргумент в %0, но не декларирована явно как EXTERNAL"
+
+#: fortran/resolve.c:1631
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1680
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "использование `%D' неоднозначно"
+
+#: fortran/resolve.c:1731
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+
+#: fortran/resolve.c:1738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1752
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
+msgstr "стандартные преобразования в данном контексте недопустимы"
+
+#: fortran/resolve.c:1764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1775
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2099
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
+msgstr "Слишком много аргументов %s в %L"
+
+#: fortran/resolve.c:2107
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
+msgstr "Слишком много аргументов %s в %L"
+
+#: fortran/resolve.c:2126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2136
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций"
+
+#: fortran/resolve.c:2144
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций"
+
+#: fortran/resolve.c:2152
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций"
+
+#: fortran/resolve.c:2161
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций"
+
+#: fortran/resolve.c:2173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2185
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface"
+msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/resolve.c:2198
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/resolve.c:2208
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций"
+
+#: fortran/resolve.c:2215
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
+msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций"
+
+#: fortran/resolve.c:2315
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
+msgstr "ошибка в аргументах spec-функции '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:2324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2411
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
+msgstr "ошибка в аргументах spec-функции '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:2467 fortran/resolve.c:13354
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2669
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+
+#: fortran/resolve.c:2716
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
+msgstr "передано %qT для %s %P в %qD"
+
+#: fortran/resolve.c:2728
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2737
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr "в конструкции case нельзя употреблять указатели"
+
+#: fortran/resolve.c:2760
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr "передано %qT для %s %P в %qD"
+
+#: fortran/resolve.c:2771
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section in '%s' call at %L"
+msgstr "ошибка преобразования %qT в %qT в %s"
+
+#: fortran/resolve.c:2790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2840 fortran/resolve.c:2877
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
+msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1"
+
+#. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
+#. scalar pointer.
+#: fortran/resolve.c:2853
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
+msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1"
+
+#: fortran/resolve.c:2869
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
+msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1"
+
+#: fortran/resolve.c:2885
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
+msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1"
+
+#. TODO: Update this error message to allow for procedure
+#. pointers once they are implemented.
+#: fortran/resolve.c:2898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2955
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a function"
+msgstr "%q+D не является функцией,"
+
+#: fortran/resolve.c:2963 fortran/resolve.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
+msgstr ""
+
+#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
+#: fortran/resolve.c:3018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3147
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/resolve.c:3151
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/resolve.c:3190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3265
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3373
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
+msgstr "отсутствует аргумент ключа %qs"
+
+#: fortran/resolve.c:3381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3492
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3590
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/resolve.c:3594
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/resolve.c:3670
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
+msgstr "shared и mdll несовместимы"
+
+#: fortran/resolve.c:4168
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "Элемент массива в %0 вне диапазона, заданного в определении"
+
+#: fortran/resolve.c:4173
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
+msgstr "Элемент массива в %0 вне диапазона, заданного в определении"
+
+#: fortran/resolve.c:4183
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "Элемент массива в %0 вне диапазона, заданного в определении"
+
+#: fortran/resolve.c:4188
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
+msgstr "Элемент массива в %0 вне диапазона, заданного в определении"
+
+#: fortran/resolve.c:4208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal stride of zero at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4225
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "Элемент массива в %0 вне диапазона, заданного в определении"
+
+#: fortran/resolve.c:4233
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "Элемент массива в %0 вне диапазона, заданного в определении"
+
+#: fortran/resolve.c:4249
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "Элемент массива в %0 вне диапазона, заданного в определении"
+
+#: fortran/resolve.c:4258
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "Элемент массива в %0 вне диапазона, заданного в определении"
+
+#: fortran/resolve.c:4297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4307
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4315
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr "отсутствует индекс массива"
+
+#: fortran/resolve.c:4330
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
+msgstr "индекс размерности %d выходит за границы в %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4358
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4364
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr "%qD не является элементом типа %qT"
+
+#: fortran/resolve.c:4370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: REAL array index at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument dim at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4547
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
+msgstr "Массив `%A' в %0 слишком велик"
+
+#: fortran/resolve.c:4621
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L is less than one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4657
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L must be scalar"
+msgstr "Начало или конец подстроки в %0 вне диапазона, заданного в определении"
+
+#: fortran/resolve.c:4667
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
+msgstr "Начало или конец подстроки в %0 вне диапазона, заданного в определении"
+
+#: fortran/resolve.c:4677
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L is too large"
+msgstr "Начало или конец подстроки в %0 вне диапазона, заданного в определении"
+
+#: fortran/resolve.c:4822
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5050
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5055
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5464
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object at %L must be scalar"
+msgstr "Начало или конец подстроки в %0 вне диапазона, заданного в определении"
+
+#: fortran/resolve.c:5471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5512
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5520
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
+msgstr ""
+
+#. Nothing matching found!
+#: fortran/resolve.c:5670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5744
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s at %L must be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6195
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
+msgstr "предикат должен быть идентификатором"
+
+#: fortran/resolve.c:6199 fortran/resolve.c:6206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s at %L must be INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6343
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6384
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
+msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении"
+
+#: fortran/resolve.c:6478 fortran/resolve.c:6734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6700
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed allocatable object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6745
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6842
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Выход за границы в подстроке или обращении к массиву для `%A' в операторе в %0"
+
+#: fortran/resolve.c:6854
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Выход за границы в подстроке или обращении к массиву для `%A' в операторе в %0"
+
+#: fortran/resolve.c:6880
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Нет определения метки для оператора FORMAT в %0"
+
+#: fortran/resolve.c:6899
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6914
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Нет определения метки для оператора FORMAT в %0"
+
+#: fortran/resolve.c:6925
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Нет определения метки для оператора FORMAT в %0"
+
+#: fortran/resolve.c:6932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6962
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1"
+
+#: fortran/resolve.c:6985
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr "Оператор в %0 некорректен в контексте, установленном оператором в %1"
+
+#: fortran/resolve.c:6996
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7006
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7065 fortran/resolve.c:7071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
+msgstr ""
+
+#. The cases overlap, or they are the same
+#. element in the list. Either way, we must
+#. issue an error and get the next case from P.
+#. FIXME: Sort P and Q by line number.
+#: fortran/resolve.c:7266
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7317
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgstr "оператор-выражение имеет неполный тип"
+
+#: fortran/resolve.c:7328
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
+msgstr "оператор-выражение имеет неполный тип"
+
+#: fortran/resolve.c:7341
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7414
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7433 fortran/resolve.c:7441
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
+msgstr "оператор-выражение имеет неполный тип"
+
+#: fortran/resolve.c:7503 fortran/resolve.c:7809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Range specification at %L can never be matched"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7722
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7787
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
+msgstr "предикат должен быть идентификатором"
+
+#: fortran/resolve.c:7797
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
+msgstr "предикат должен быть идентификатором"
+
+#: fortran/resolve.c:7967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: Test for defined input/output.
+#: fortran/resolve.c:8078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8090
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8112
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8173 fortran/resolve.c:8183
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
+msgstr "маска должна быть непосредственным значением"
+
+#: fortran/resolve.c:8192
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1"
+
+#: fortran/resolve.c:8199
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1"
+
+#: fortran/resolve.c:8226
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
+msgstr "Оператор в %0 некорректен в контексте, установленном оператором в %1"
+
+#: fortran/resolve.c:8235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
+msgstr ""
+
+#. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
+#. construct as END CRITICAL is still part of it.
+#: fortran/resolve.c:8251 fortran/resolve.c:8269
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
+msgstr ""
+
+#. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was
+#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No
+#. further checks are necessary in this case.
+#: fortran/resolve.c:8284
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
+msgstr "Оператор в %0 некорректен в контексте, установленном оператором в %1"
+
+#: fortran/resolve.c:8359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8383 fortran/resolve.c:8470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8393 fortran/resolve.c:8480
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/resolve.c:8424
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
+msgstr "%s по отношению к переменной %qs, доступной только на чтение"
+
+#: fortran/resolve.c:8433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8834
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8881
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
+msgstr "%s по отношению к переменной %qs, доступной только на чтение"
+
+#: fortran/resolve.c:8912
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
+msgstr "несовместимые типы в операторе %qs"
+
+#: fortran/resolve.c:8920
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9091
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9181
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9264
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9343 fortran/resolve.c:9399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Common block names match but binding labels do not.
+#: fortran/resolve.c:9364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Make sure global procedures don't collide with anything.
+#: fortran/resolve.c:9463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
+#: fortran/resolve.c:9476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9581
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "String length at %L is too large"
+msgstr "размер массива %qs слишком велик"
+
+#: fortran/resolve.c:9874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9909
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
+msgstr "Альтернативный спецификатор возврата в %0 некорректен внутри функции"
+
+#: fortran/resolve.c:9921
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
+msgstr ""
+
+#. The shape of a main program or module array needs to be
+#. constant.
+#: fortran/resolve.c:10019
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10061
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10098
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/resolve.c:10101
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/resolve.c:10105
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/resolve.c:10108
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/resolve.c:10111
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/resolve.c:10114
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/resolve.c:10151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10195 fortran/resolve.c:10219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10237
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/resolve.c:10246
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
+msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/resolve.c:10254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10264
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute"
+msgstr "Функция-оператор `%A', определенная в %0, не используется"
+
+#: fortran/resolve.c:10283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10287
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10307
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10362
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
+msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
+
+#: fortran/resolve.c:10368
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
+msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
+
+#: fortran/resolve.c:10374
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
+msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
+
+#: fortran/resolve.c:10382
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
+msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
+
+#: fortran/resolve.c:10388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10442
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
+msgstr "%qD должен иметь ровно один аргумент"
+
+#: fortran/resolve.c:10451
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
+msgstr "оператор-выражение имеет неполный тип"
+
+#: fortran/resolve.c:10459
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+
+#: fortran/resolve.c:10465
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением"
+
+#: fortran/resolve.c:10471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10506
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10539
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Remove this error when finalization is finished.
+#: fortran/resolve.c:10544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10570
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "Не удалось преобразовать %s в %s в %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10598
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10655
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10707
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10727
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10768
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10934
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11097
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
+msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций"
+
+#: fortran/resolve.c:11134
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций"
+
+#: fortran/resolve.c:11148
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций"
+
+#: fortran/resolve.c:11162 fortran/resolve.c:11616
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
+msgstr "Слишком много аргументов %s в %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11170
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+
+#: fortran/resolve.c:11179
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
+msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1"
+
+#: fortran/resolve.c:11185
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением"
+
+#: fortran/resolve.c:11191
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
+msgstr "Слишком много аргументов %s в %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11217
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11385
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11398
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11428
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11445
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr "Внешняя процедура `%A' передана как фактический аргумент в %0, но не декларирована явно как EXTERNAL"
+
+#: fortran/resolve.c:11510
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11564
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11580
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+
+#: fortran/resolve.c:11590
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
+msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1"
+
+#: fortran/resolve.c:11599
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
+msgstr "Компонент в %C должен иметь атрибут POINTER"
+
+#: fortran/resolve.c:11608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11661
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11673
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11690
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11701 fortran/resolve.c:11712
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11779
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "Альтернативный спецификатор возврата в %0 некорректен внутри функции"
+
+#: fortran/resolve.c:11785
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
+
+#: fortran/resolve.c:11792
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11801
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11811
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
+#. removed.
+#: fortran/resolve.c:11829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11867
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11894
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11936
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
+msgstr "несовместимые типы в операторе `%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:12003
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
+msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
+
+#: fortran/resolve.c:12006
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
+msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
+
+#: fortran/resolve.c:12018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12124
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
+msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1"
+
+#: fortran/resolve.c:12133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12212
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12251
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12282
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/resolve.c:12288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12330
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
+msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении"
+
+#: fortran/resolve.c:12400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12514
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
+msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/resolve.c:12523
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12569
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12680
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12688
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12959
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %L defined but not used"
+msgstr "метка %qD определена, но не используется"
+
+#: fortran/resolve.c:12964
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
+msgstr "метка %qD определена, но не используется"
+
+#: fortran/resolve.c:13048
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13081
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13220
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13299
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13321
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring at %L has length zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13377
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13412
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13426
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13444
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Line truncated at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
+msgstr "Инициализация пустого общего блока в %0"
+
+#: fortran/scanner.c:1151
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
+msgstr "Символьная константа нулевой длины в %0"
+
+#: fortran/scanner.c:1384
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character at %C"
+msgstr "Лишняя запятая в операторе FORMAT в %0"
+
+#: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1534
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
+msgstr "Лишняя запятая в операторе FORMAT в %0"
+
+#: fortran/scanner.c:1759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1793
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
+msgstr "неверная директива препроцессора #%s"
+
+#: fortran/scanner.c:1913
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open file '%s'"
+msgstr "ошибка открытия входного файла %qs"
+
+#: fortran/simplify.c:86
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:91
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:96
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s is NaN at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:100
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:123
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:131
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
+msgstr "некорректный параметр %qs"
+
+#: fortran/simplify.c:700
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L is negative"
+msgstr "Функция-оператор `%A', определенная в %0, не используется"
+
+#: fortran/simplify.c:707
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
+msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1"
+
+#: fortran/simplify.c:725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1024
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1146
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid SHIFT argument of DSHIFTL at %L"
+msgstr "неверный аргумент для %qs"
+
+#: fortran/simplify.c:2429
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2513
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
+msgstr "неверный аргумент для %qs"
+
+#: fortran/simplify.c:2521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2555
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
+msgstr "неверный аргумент для %qs"
+
+#: fortran/simplify.c:2561
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
+msgstr "неверный аргумент для %qs"
+
+#: fortran/simplify.c:2571
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2618
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
+msgstr "неверный аргумент для %qs"
+
+#: fortran/simplify.c:2626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2657
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3008
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of %s at %L"
+msgstr "неверный аргумент для %qs"
+
+#. Left shift, as in SHIFTL.
+#: fortran/simplify.c:3026 fortran/simplify.c:3034
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of %s is negative at %L"
+msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением"
+
+#: fortran/simplify.c:3046
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
+msgstr "неверный аргумент для %qs"
+
+#: fortran/simplify.c:3150
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "неверный аргумент для %qs"
+
+#: fortran/simplify.c:3164
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "неверный аргумент для %qs"
+
+#: fortran/simplify.c:3170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3186
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3485 fortran/simplify.c:3616 fortran/simplify.c:6389
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
+msgstr "номер сумматора вне диапазона"
+
+#: fortran/simplify.c:3642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: LCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3796
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr ""
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument MOD at %L is zero"
+msgstr ""
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4296
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
+msgstr ""
+
+#. Result is processor-dependent. This processor just opts
+#. to not handle it at all.
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4338 fortran/simplify.c:4350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4396
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+
+#: fortran/simplify.c:4432
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:5193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:5903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
+msgstr "функция возвращает агрегатное значение"
+
+#: fortran/simplify.c:6100
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too few elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: IMAGE_INDEX for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: THIS_IMAGE for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: UCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6781
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:135
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/symbol.c:175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:197
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
+#: fortran/symbol.c:280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
+#. they are implicitly typed.
+#: fortran/symbol.c:294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:335
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/symbol.c:424
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
+msgstr "Оператор в %0 некорректен в программной единице BLOCK DATA в %1"
+
+#: fortran/symbol.c:479
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
+msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0"
+
+#: fortran/symbol.c:641
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
+msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
+
+#: fortran/symbol.c:648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:756 fortran/symbol.c:1479
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
+
+#: fortran/symbol.c:759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:767
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
+msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
+
+#: fortran/symbol.c:773
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
+
+#: fortran/symbol.c:817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:820
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:836
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
+msgstr "%Jinline функция %qD с атрибутом noinline"
+
+#: fortran/symbol.c:878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:904
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:930
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1060
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1079
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
+msgstr "%Jinline функция %qD с атрибутом noinline"
+
+#: fortran/symbol.c:1113
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
+msgstr "оператор SAVE или атрибут в %1 несовместим с оператором SAVE или атрибутом в %0"
+
+#: fortran/symbol.c:1124
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgstr "%Jinline функция %qD с атрибутом noinline"
+
+#: fortran/symbol.c:1145
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
+msgstr "%Jinline функция %qD с атрибутом noinline"
+
+#: fortran/symbol.c:1165
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
+msgstr "%Jinline функция %qD с атрибутом noinline"
+
+#: fortran/symbol.c:1184
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
+msgstr "%Jinline функция %qD с атрибутом noinline"
+
+#: fortran/symbol.c:1475
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
+
+#: fortran/symbol.c:1509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1585
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
+msgstr "%Jinline функция %qD с атрибутом noinline"
+
+#: fortran/symbol.c:1592
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1609
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
+msgstr "%Jinline функция %qD с атрибутом noinline"
+
+#: fortran/symbol.c:1613
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
+msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
+
+#: fortran/symbol.c:1635
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1675
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr "Функция '%s' в %C уже имеет тип %s"
+
+#: fortran/symbol.c:1682
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
+msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/symbol.c:1694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1863
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1874
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
+msgstr "Функция '%s' в %C уже имеет тип %s"
+
+#: fortran/symbol.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "использование `%D' неоднозначно"
+
+#: fortran/symbol.c:1982
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2023
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
+msgstr "`%D' не является элементом типа `%T'"
+
+#: fortran/symbol.c:2035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2174
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2243
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2556
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
+msgstr ""
+
+#. Symbol is from another namespace.
+#: fortran/symbol.c:2739
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. If the derived type is bind(c), all fields must be
+#. interop.
+#: fortran/symbol.c:3639
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
+#. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
+#. all fields must interop too.
+#: fortran/symbol.c:3648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3662
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
+msgstr "отмена декларации %qD в пространстве имён %qD"
+
+#: fortran/symbol.c:3670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:4623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:4629
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr "некорректное преобразование из %qT в %qT"
+
+#: fortran/target-memory.c:632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/target-memory.c:720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:775 fortran/trans-array.c:4932
+#: fortran/trans-array.c:6134 fortran/trans-intrinsic.c:4790
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Creating array temporary at %L"
+msgstr "создание массива элементов типа %qT"
+
+#: fortran/trans-array.c:6131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:7167
+#, gcc-internal-format
+msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:7666
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad expression type during walk (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:844
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array reference at %L"
+msgstr "Пустой элемент в %0 в обращении к массиву в %1"
+
+#: fortran/trans-common.c:852
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:892
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Aligning this field would misalign a previous field.
+#: fortran/trans-common.c:1025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1107
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1150
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
+msgstr "%s: определение функции %qs не преобразовано\n"
+
+#: fortran/trans-common.c:1158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1162
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-const.c:313
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-const.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-const.c:378
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-constant initialization expression at %L"
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
+
+#: fortran/trans-decl.c:1262
+#, gcc-internal-format
+msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:3321 fortran/trans-decl.c:4847
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
+msgstr "%Jвнутренняя функция `%D' декларирована как не функция"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3586
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Deferred type parameter not yet supported"
+msgstr "\"трамплины\" не поддерживаются"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "backend decl for module variable %s already exists"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4181
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Слишком много аргументов %s в %L"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4190
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
+msgstr "instance-переменная %qs декларирована как %s"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4238
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
+msgstr "параметр %qD объявлен void"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4252
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
+msgstr "%Jвнутренняя функция `%D' декларирована как не функция"
+
+#: fortran/trans-expr.c:1400
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown intrinsic op"
+msgstr "Неизвестный операнд intrinsic"
+
+#: fortran/trans-expr.c:2606
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown argument list function at %L"
+msgstr "отсутствует аргумент ключа %qs"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:851
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
+msgstr "%s: определение функции %qs не преобразовано\n"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:987
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+
+#: fortran/trans-io.c:2041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-io.c:2189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad IO basetype (%d)"
+msgstr "Некорректный базовый тип ввода-вывода (%d)"
+
+#: fortran/trans-openmp.c:1715
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:514
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
+msgstr "Альтернативный спецификатор возврата в %0 внутри главной программы"
+
+#: fortran/trans-types.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-types.c:501
+#, gcc-internal-format
+msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-types.c:514
+#, gcc-internal-format
+msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-types.c:1365
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Array element size too big"
+msgstr "Элемент массива в %0 вне диапазона, заданного в определении"
+
+#: fortran/trans.c:1409
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
+msgstr ""
+
+#: java/class.c:836
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad method signature"
+msgstr "некорректная сигнатура метода"
+
+#: java/class.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
+msgstr "некорректное положение атрибута ConstantValue"
+
+#: java/class.c:898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgstr "дублирование атрибута ConstantValue для поля '%s'"
+
+#: java/class.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
+msgstr "некорректный тип атрибута ConstantValue поля '%s'"
+
+#: java/class.c:1637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "abstract method in non-abstract class"
+msgstr "%Jабстрактный метод в неабстрактном классе"
+
+#: java/class.c:2701
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-static method %q+D overrides static method"
+msgstr "%Jнестатический метод %qD перекрывает статический метод"
+
+#: java/decl.c:1227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D used prior to declaration"
+msgstr "%J%qD использовано до декларации"
+
+#: java/decl.c:1653
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
+msgstr "%JВ %D: перекрытие диапазонов переменных и исключений в %d"
+
+#: java/decl.c:1704
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad type in parameter debug info"
+msgstr "некорректный тип в отладочной информации параметра"
+
+#: java/decl.c:1713
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
+msgstr "некорректный диапазон PC в отладочной информации для локального %q+D"
+
+#: java/expr.c:351
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "need to insert runtime check for %s"
+msgstr "необходимо вставить проверку %s на стадии выполнения"
+
+#: java/expr.c:499 java/expr.c:546
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
+msgstr "ключ -march=%s несовместим с выбранным ABI"
+
+#: java/expr.c:657
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack underflow - dup* operation"
+msgstr "переполнение стека - операция dup*"
+
+#: java/expr.c:1656
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
+msgstr "ссылка %qs неоднозначна: имеется в интерфейсе %qs и в интерфейсе %qs"
+
+#: java/expr.c:1684
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qs not found"
+msgstr "нет поля %qs"
+
+#: java/expr.c:2247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "method '%s' not found in class"
+msgstr "метод '%s' отсутствует в классе "
+
+#: java/expr.c:2442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to find class '%s'"
+msgstr "не найден класс '%s'"
+
+#: java/expr.c:2483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
+msgstr "класс '%s' не имеет метода с именем '%s', соответствующим сигнатуре '%s'"
+
+#: java/expr.c:2514
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on non static method"
+msgstr "invokestatic применено к нестатическому методу"
+
+#: java/expr.c:2519
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on abstract method"
+msgstr "invokestatic применено к абстрактному методу"
+
+#: java/expr.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "invoke[non-static] on static method"
+msgstr "invoke[non-static] применено к статическому методу"
+
+#: java/expr.c:2886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing field '%s' in '%s'"
+msgstr "отсутствует поле '%s' в '%s'"
+
+#: java/expr.c:2893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
+msgstr "несоответствие сигнатуры для поля '%s' в '%s'"
+
+#: java/expr.c:2922
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
+msgstr "присваивание финальному полю %q+D - не в классе этого поля"
+
+#: java/expr.c:3146
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid PC in line number table"
+msgstr "некорректное значение PC в таблице номеров строк"
+
+#: java/expr.c:3196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
+msgstr "недостижимый байткод от %d до %d"
+
+#: java/expr.c:3238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
+msgstr "недостижимый байткод от %d до конца метода"
+
+#. duplicate code from LOAD macro
+#: java/expr.c:3546
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecogized wide sub-instruction"
+msgstr "некорректная широкая суб-инструкция"
+
+#: java/jcf-parse.c:506
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d not in range>"
+msgstr "Константный операнд загрузки полуслова - вне диапазона"
+
+#: java/jcf-parse.c:516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d unexpected type"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1098
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad string constant"
+msgstr "некорректная строковая константа"
+
+#: java/jcf-parse.c:1116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value constant type %d, index %d"
+msgstr "некорректный тип константного значения %d, индекс %d"
+
+#: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find file for class %s"
+msgstr "нет файла для класса %s"
+
+#: java/jcf-parse.c:1427
+#, gcc-internal-format
+msgid "not a valid Java .class file"
+msgstr "некорректный Java .class файл"
+
+#: java/jcf-parse.c:1430
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing constant pool"
+msgstr "ошибка при грамматическом разборе пула констант"
+
+#. FIXME - where was first time
+#: java/jcf-parse.c:1445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reading class %s for the second time from %s"
+msgstr "повторное чтение класса %s из %s"
+
+#: java/jcf-parse.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing fields"
+msgstr "ошибка при грамматическом разборе полей"
+
+#: java/jcf-parse.c:1466
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing methods"
+msgstr "ошибка при грамматическом разборе методов"
+
+#: java/jcf-parse.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing final attributes"
+msgstr "ошибка при разборе финальных атрибутов"
+
+#: java/jcf-parse.c:1508
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate class will only be compiled once"
+msgstr "%Hповторно встреченный класс будет скомпилирован только один раз"
+
+#: java/jcf-parse.c:1604
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing Code attribute"
+msgstr "отсутствует атрибут Code"
+
+#: java/jcf-parse.c:1850
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input file specified"
+msgstr "не задано ни одного входного файла"
+
+#: java/jcf-parse.c:1886
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t close input file %s: %m"
+msgstr "ошибка при закрытии входного файла %s: %m"
+
+#: java/jcf-parse.c:1929
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad zip/jar file %s"
+msgstr "некорректный zip/jar файл %s"
+
+#: java/jcf-parse.c:2131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error while reading %s from zip file"
+msgstr "ошибка чтения %s из zip-файла"
+
+#: java/jvspec.c:396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
+msgstr "не допускается использовать '-D' без '--main'\n"
+
+#: java/jvspec.c:399
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid class name"
+msgstr "'%s' не является корректным именем класса"
+
+#: java/jvspec.c:405
+#, gcc-internal-format
+msgid "--resource requires -o"
+msgstr "ключ --resource требует задания -o"
+
+#: java/jvspec.c:412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
+msgstr "предупреждение: скомпилированные .class файлы игнорируются, если задано -C"
+
+#: java/jvspec.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -C and -o"
+msgstr "не допускается задание одновременно -C и -o"
+
+#: java/jvspec.c:431
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "ошибка создания временного файла"
+
+#: java/jvspec.c:453
+#, gcc-internal-format
+msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
+msgstr "использование @FILE и нескольких входных файлов не поддерживается"
+
+#: java/jvspec.c:537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
+msgstr "задание класса 'main' невозможно без компоновки"
+
+#: java/lang.c:578
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:589
+#, gcc-internal-format
+msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:592
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr "ключ -G несовместим с PIC-кодом, который генерируется по умолчанию"
+
+#: java/lang.c:603
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
+msgstr "отслеживание зависимостей невозможно при вводе со стандартного ввода"
+
+#: java/lang.c:619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
+msgstr "ошибка определения имени цели при отслеживании зависимостей"
+
+#: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error - invalid Utf8 name"
+msgstr "внутренняя ошибка - некорректное Utf8-имя"
+
+#: java/typeck.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of signature string"
+msgstr "мусор в конце строки сигнатуры"
+
+#: java/verify-glue.c:378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verification failed: %s"
+msgstr "ошибка проверки: %s"
+
+#: java/verify-glue.c:380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verification failed at PC=%d: %s"
+msgstr "ошибка проверки на PC=%d: %s"
+
+#: java/verify-glue.c:468
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad pc in exception_table"
+msgstr "некорректный pc в таблице прерываний exception_table"
+
+#: lto/lto-lang.c:693
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
+msgstr "-G и -static несовместимы"
+
+#: lto/lto-object.c:112
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "open %s failed: %s"
+msgstr "ошибка открытия входного файла %qs"
+
+#: lto/lto-object.c:153 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:271
+#: lto/lto-object.c:328 lto/lto-object.c:352
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: lto/lto-object.c:155
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: lto/lto-object.c:195
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "close: %s"
+msgstr "fclose %s"
+
+#: lto/lto-object.c:240
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "two or more sections for %s"
+msgstr "два или более типа в декларации имени %qs"
+
+#: lto/lto.c:161
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: section %s is missing"
+msgstr "не задан аргумент ключа '-%s'"
+
+#: lto/lto.c:293
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:317
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not parse hex number"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:349
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
+msgstr "квалификаторы не допускаются в декларации `operator %T'"
+
+#: lto/lto.c:358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not parse file offset"
+msgstr "не удалось найти файл отзыва %s"
+
+#: lto/lto.c:361
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unexpected offset"
+msgstr "некорректный операнд"
+
+#: lto/lto.c:380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid line in the resolution file"
+msgstr "некорректный регистр в инструкции"
+
+#: lto/lto.c:393
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid resolution in the resolution file"
+msgstr "некорректный регистр в инструкции"
+
+#: lto/lto.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "resolution sub id %x not in object file"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:484
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot read LTO decls from %s"
+msgstr "нет класса %qs"
+
+#: lto/lto.c:1460
+#, gcc-internal-format
+msgid "no LTRANS output list filename provided"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "при открытии выходного файла %s: %m"
+
+#: lto/lto.c:1504
+#, gcc-internal-format
+msgid "lto_obj_file_open() failed"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "при записи вывода в %s: %m"
+
+#: lto/lto.c:1538
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "при открытии выходного файла %s: %m"
+
+#: lto/lto.c:2130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not open symbol resolution file: %m"
+msgstr "не удалось найти файл отзыва %s"
+
+#: lto/lto.c:2202
+#, gcc-internal-format
+msgid "errors during merging of translation units"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:437 objc/objc-act.c:6546
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> missing in implementation context"
+msgstr "отсутствует %<@end%> в контексте реализации"
+
+#: objc/objc-act.c:594
+#, gcc-internal-format
+msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:609
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:612
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:618
+#, gcc-internal-format
+msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:632
+#, gcc-internal-format
+msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:712
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
+msgstr "%<@end%> должен находиться в контексте @implementation"
+
+#: objc/objc-act.c:721
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:723
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:736
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:746
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:853
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
+msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
+
+#: objc/objc-act.c:874
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
+msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
+
+#: objc/objc-act.c:880
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
+msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
+
+#: objc/objc-act.c:885
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
+
+#: objc/objc-act.c:890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
+
+#: objc/objc-act.c:907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
+msgstr "декларация метода вне контекста @interface"
+
+#: objc/objc-act.c:918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid property declaration"
+msgstr "некорректная декларация %q+D"
+
+#: objc/objc-act.c:926
+#, gcc-internal-format
+msgid "property can not be an array"
+msgstr ""
+
+#. A @property is not an actual variable, but it is a way to
+#. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
+#. the type of the return value of the getter and the first
+#. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
+#. and arguments of functions can not be bitfields). The
+#. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
+#. a different matter.
+#: objc/objc-act.c:944
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "property can not be a bit-field"
+msgstr "статический элемент %qD не может быть битовым полем"
+
+#: objc/objc-act.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:979
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:986
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
+
+#: objc/objc-act.c:990
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1044
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of property %qD"
+msgstr "повторная декларация перечислимого типа %q+D"
+
+#: objc/objc-act.c:1047 objc/objc-act.c:1112 objc/objc-act.c:1122
+#: objc/objc-act.c:1135 objc/objc-act.c:1146 objc/objc-act.c:1157
+#: objc/objc-act.c:1194 objc/objc-act.c:7315 objc/objc-act.c:7378
+#: objc/objc-act.c:7400 objc/objc-act.c:7413 objc/objc-act.c:7431
+#: objc/objc-act.c:7530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "originally specified here"
+msgstr "%J исходное определение находится здесь"
+
+#: objc/objc-act.c:1109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "%Jобласть данных %qD противоречит предыдущей декларации"
+
+#: objc/objc-act.c:1119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "%Jобласть данных %qD противоречит предыдущей декларации"
+
+#: objc/objc-act.c:1132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "%Jобласть данных %qD противоречит предыдущей декларации"
+
+#: objc/objc-act.c:1143
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
+msgstr "%Jобласть данных %qD противоречит предыдущей декларации"
+
+#: objc/objc-act.c:1154
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "%Jобласть данных %qD противоречит предыдущей декларации"
+
+#: objc/objc-act.c:1192
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "%Jобласть данных %qD противоречит предыдущей декларации"
+
+#: objc/objc-act.c:1665
+#, gcc-internal-format
+msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
+#. parser won't call this function if it is not. This is only a
+#. double-check for safety.
+#: objc/objc-act.c:1681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not find class %qE"
+msgstr "нет класса %qs"
+
+#. Again, this should never happen, but we do check.
+#: objc/objc-act.c:1689
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not find interface for class %qE"
+msgstr "нет файла для класса %s"
+
+#: objc/objc-act.c:1695 objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6714
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "class %qE is deprecated"
+msgstr "имя %qs будет исключено в будущих версиях"
+
+#: objc/objc-act.c:1724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
+msgstr "нет тега для класса %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:1760
+#, gcc-internal-format
+msgid "readonly property can not be set"
+msgstr ""
+
+#. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
+#. impossible to get here. But it's good to have the check in
+#. case the parser changes.
+#.
+#: objc/objc-act.c:2030
+#, gcc-internal-format
+msgid "method declaration not in @interface context"
+msgstr "декларация метода вне контекста @interface"
+
+#: objc/objc-act.c:2034
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2051
+#, gcc-internal-format
+msgid "method definition not in @implementation context"
+msgstr "определение метода вне контекста @implementation"
+
+#: objc/objc-act.c:2066
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
+msgstr "определение метода вне контекста @implementation"
+
+#: objc/objc-act.c:2295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
+msgstr "%s %qs не является полной реализацией протокола %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:2298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
+msgstr "%s %qs не является полной реализацией протокола %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:2562
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
+msgstr "сравнение различных типов Objective-C без приведения"
+
+#: objc/objc-act.c:2566
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from distinct Objective-C type"
+msgstr "инициализации с помощью отличного Objective-C типа"
+
+#: objc/objc-act.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from distinct Objective-C type"
+msgstr "присваивание из отличного Objective-C типа"
+
+#: objc/objc-act.c:2574
+#, gcc-internal-format
+msgid "distinct Objective-C type in return"
+msgstr "отличающийся Objective-C тип результата"
+
+#: objc/objc-act.c:2578
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
+msgstr "Передача аргумента %d функции %qE с отличающимся Objective-C типом"
+
+#: objc/objc-act.c:2716
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
+msgstr "статически размещенный экземпляр класса Objective-C %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:2725
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
+msgstr "статически размещенный экземпляр класса Objective-C %qs"
+
+#. This case happens when we are given an 'interface' which
+#. is not a valid class name. For example if a typedef was
+#. used, and 'interface' really is the identifier of the
+#. typedef, but when you resolve it you don't get an
+#. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
+#. This is an error; protocols make no sense unless you use
+#. them with Objective-C objects.
+#: objc/objc-act.c:2767
+#, gcc-internal-format
+msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "protocol %qE has circular dependency"
+msgstr "циклическая зависимость в протоколе %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:2864 objc/objc-act.c:5382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
+msgstr "нет декларации протокола для %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:3167 objc/objc-act.c:3826 objc/objc-act.c:6159
+#: objc/objc-act.c:6634 objc/objc-act.c:6707 objc/objc-act.c:6760
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qE"
+msgstr "нет декларации интерфейса для %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:3171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
+msgstr "интерфейс %qs не имеет корректной структуры константной строки"
+
+#: objc/objc-act.c:3176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find reference tag for class %qE"
+msgstr "нет тега для класса %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:3321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
+msgstr "%qs не является именем класса Objective-C или синонимом"
+
+#: objc/objc-act.c:3336 objc/objc-act.c:3369 objc/objc-act.c:6540
+#: objc/objc-act.c:7862 objc/objc-act.c:7917
+#, gcc-internal-format
+msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
+msgstr "декларации Objective-C могут находиться только в глобальной области"
+
+#: objc/objc-act.c:3341
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find class %qE"
+msgstr "нет класса %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:3343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "class %qE already exists"
+msgstr "класс %qs уже существует"
+
+#: objc/objc-act.c:3391 objc/objc-act.c:6599
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "имя %qs повторно декларировано как имя другого вида"
+
+#: objc/objc-act.c:3680
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
+msgstr "перехвачено присваивание со строгим приведением типов"
+
+#: objc/objc-act.c:3722
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast may possibly be needed"
+msgstr "возможно, потребуется строгое приведение типов"
+
+#: objc/objc-act.c:3732
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable assignment has been intercepted"
+msgstr "перехвачено присваивании instance-переменной"
+
+#: objc/objc-act.c:3751
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
+msgstr "некорректно производить арифметические операции с указателями на объекты, управляемые сборщиком мусора"
+
+#: objc/objc-act.c:3757
+#, gcc-internal-format
+msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
+msgstr "Перехвачено присваивание к глобальной или статической переменной"
+
+#: objc/objc-act.c:3892
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
+msgstr "задайте %<-fobjc-exceptions%> для использования синтаксиса исключений Objective-C"
+
+#: objc/objc-act.c:3976
+#, gcc-internal-format
+msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
+msgstr "параметр @catch не является известным типом класса в Objective-C"
+
+#: objc/objc-act.c:3982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
+msgstr "параметры шаблона не могут быть friend"
+
+#: objc/objc-act.c:4027
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
+msgstr "будет обработана исключительная ситуация типа %<%T%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " by earlier handler for %<%T%>"
+msgstr "%H при помощи ранее заданного обработчика для %<%T%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4076
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
+msgstr "%<@try%> без %<@catch%> или %<@finally%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4104
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
+msgstr "%<@throw%> (rethrow) использовано вне блока @catch"
+
+#: objc/objc-act.c:4117
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> argument is not an object"
+msgstr "аргумент %qD не является константой"
+
+#: objc/objc-act.c:4138
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4273
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qT does not have a known size"
+msgstr "тип %q+D имеет неизвестный размер"
+
+#: objc/objc-act.c:4450
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s %qs"
+msgstr "%J%s %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:4473 objc/objc-act.c:4492
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgstr "противоречивая спецификация instance-переменной"
+
+#: objc/objc-act.c:4547
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use an object as parameter to a method"
+msgstr "недопустимое использование объекта как параметра метода"
+
+#: objc/objc-act.c:4591
+#, gcc-internal-format
+msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4920
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
+msgstr "обнаружено несколько %s с именем %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "using %<%c%s%>"
+msgstr "%J%s %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4932
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
+msgstr "обнаружено несколько %s с именем %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "found %<%c%s%>"
+msgstr "%J%s %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4944
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "also found %<%c%s%>"
+msgstr "%J%s %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no super class declared in @interface for %qE"
+msgstr "в @interface для %qs нет декларации суперкласса"
+
+#: objc/objc-act.c:5210
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
+msgstr "В протоколе найдено %<-%s%> вместо %<+%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5274
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid receiver type %qs"
+msgstr "некорректный тип приемника %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:5289
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
+msgstr "%<%c%s%> не реализовано протоколом(ами)"
+
+#: objc/objc-act.c:5303
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
+msgstr "%qs не может соответствовать %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5311
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no %<%c%E%> method found"
+msgstr "не найден метод %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "(Messages without a matching method signature"
+msgstr "(Сообщения без соответствующей сигнатуры метода"
+
+#: objc/objc-act.c:5320
+#, gcc-internal-format
+msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
+msgstr "рассматриваются как возвращающие %<id%> и принимающие"
+
+#: objc/objc-act.c:5322
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> as arguments.)"
+msgstr "аргументы %<...%>.)"
+
+#: objc/objc-act.c:5433
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "undeclared selector %qE"
+msgstr "отсутствует декларация селектора %qs"
+
+#. Historically, a class method that produced objects (factory
+#. method) would assign `self' to the instance that it
+#. allocated. This would effectively turn the class method into
+#. an instance method. Following this assignment, the instance
+#. variables could be accessed. That practice, while safe,
+#. violates the simple rule that a class method should not refer
+#. to an instance variable. It's better to catch the cases
+#. where this is done unknowingly than to support the above
+#. paradigm.
+#: objc/objc-act.c:5476
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE accessed in class method"
+msgstr "доступ к instance-переменной %qs в методе класса"
+
+#: objc/objc-act.c:5764 objc/objc-act.c:5784
+#, gcc-internal-format
+msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
+msgstr "здесь была предыдущая декларация %q+D"
+
+#: objc/objc-act.c:5788
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
+msgstr "функция %q+D была ранее декларирована как inline"
+
+#: objc/objc-act.c:5848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
+msgstr "повторная декларация метода %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5852
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
+msgstr "это предыдущая декларация %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:5914
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
+msgstr "повторная декларация интерфейса для категории %<%s(%s)%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5994
+#, gcc-internal-format
+msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
+msgstr "некорректный ссылочный тип для instance-переменной %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6005
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs has unknown size"
+msgstr "instance-переменная %qs имеет неизвестный размер"
+
+#: objc/objc-act.c:6025
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
+msgstr "неправильное использование регулируемого элемента-массива в структуре"
+
+#: objc/objc-act.c:6051
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has no default constructor to call"
+msgstr "тип %qs не имеет подходящего конструктора"
+
+#: objc/objc-act.c:6057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "destructor for %qE shall not be run either"
+msgstr "деструктор для %qs тоже не будет выполнен"
+
+#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
+#. initialize them.
+#: objc/objc-act.c:6069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has virtual member functions"
+msgstr "тип %qs имеет виртуальную функцию-элемент"
+
+#: objc/objc-act.c:6070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
+msgstr "Задан некорректный сложный тип %qs для переменной %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6080
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has a user-defined constructor"
+msgstr "тип %qs имеет конструктор, определённый пользователем"
+
+#: objc/objc-act.c:6082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has a user-defined destructor"
+msgstr "тип %qs имеет деструктор, определённый пользователем"
+
+#: objc/objc-act.c:6086
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
+msgstr "Для полей Objective-C не будут выполняться конструкторы и деструкторы C++"
+
+#: objc/objc-act.c:6188
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is declared private"
+msgstr "instance-переменная %qs объявлена как private"
+
+#: objc/objc-act.c:6199
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
+msgstr "instance-переменная %qs является %s; в будущем это будет считаться серьёзной ошибкой"
+
+#: objc/objc-act.c:6206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is declared %s"
+msgstr "instance-переменная %qs декларирована как %s"
+
+#: objc/objc-act.c:6317 objc/objc-act.c:6432
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incomplete implementation of class %qE"
+msgstr "неполная реализаций класса %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6321 objc/objc-act.c:6436
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incomplete implementation of category %qE"
+msgstr "неполная реализаций категории %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6330 objc/objc-act.c:6444
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
+msgstr "не найдено определение метода для %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:6485
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
+msgstr "%s %qs не является полной реализацией протокола %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6575
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
+msgstr "нет декларации интерфейса для %qs, суперкласса %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reimplementation of class %qE"
+msgstr "повторная реализация класса %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting super class name %qE"
+msgstr "конфликтующее имя суперкласса %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %qE"
+msgstr "это предыдущая декларация %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6652
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration"
+msgstr "предыдущая декларация %q+D"
+
+#: objc/objc-act.c:6665 objc/objc-act.c:6667
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
+msgstr "повторная декларация интерфейса для класса %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6985 objc/objc-act.c:7179
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can not find instance variable associated with property"
+msgstr "противоречивая спецификация instance-переменной"
+
+#. TODO: This should be caught much earlier than this.
+#: objc/objc-act.c:7145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid setter, it must have one argument"
+msgstr "некорректный аргумент ключа %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7308 objc/objc-act.c:7523
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7311 objc/objc-act.c:7526
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7325 objc/objc-act.c:7540
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
+msgstr "локальное описание %qs перекрывает одноименную переменную"
+
+#: objc/objc-act.c:7352
+#, gcc-internal-format
+msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7373
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr "Задан некорректный сложный тип %qs для переменной %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7408
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr "Задан некорректный сложный тип %qs для переменной %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7426
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7467
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
+#. the declaration.
+#: objc/objc-act.c:7478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
+msgstr "отсутствует %<@end%> в контексте реализации"
+
+#: objc/objc-act.c:7484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
+msgstr "%s нельзя использовать в asm в таком контексте"
+
+#: objc/objc-act.c:7493
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7576
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
+#. declaration.
+#: objc/objc-act.c:7587
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
+msgstr "отсутствует %<@end%> в контексте реализации"
+
+#: objc/objc-act.c:7609
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7807
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "definition of protocol %qE not found"
+msgstr "не найдено определение метода для %<%c%s%>"
+
+#. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
+#. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
+#. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
+#: objc/objc-act.c:7838
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "protocol %qE is deprecated"
+msgstr "имя %qs будет исключено в будущих версиях"
+
+#: objc/objc-act.c:7962
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
+msgstr "повторная декларация протокола %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:8448
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
+msgstr "несовместимые типы для %q+D"
+
+#: objc/objc-act.c:8452
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
+msgstr "это предыдущая декларация %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:8552
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no super class declared in interface for %qE"
+msgstr "ни один из родительских классов не декларировал интерфейс для %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:8579
+#, gcc-internal-format
+msgid "[super ...] must appear in a method context"
+msgstr "[super ...] должно находиться в контексте метода"
+
+#: objc/objc-act.c:8619
+#, gcc-internal-format
+msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
+msgstr "в вызове возможно отсутствует [super dealloc] метод"
+
+#: objc/objc-act.c:9083
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgstr "instance-переменная %qs объявлена как private"
+
+#: objc/objc-act.c:9128
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
+msgstr "локальное описание %qs перекрывает одноименную переменную"
+
+#. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
+#. should be impossible for real properties, which always
+#. have a getter.
+#: objc/objc-act.c:9173
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no %qs getter found"
+msgstr "не найден метод %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:9413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "эта media-функция имеется только в fr500"
+
+#: objc/objc-act.c:9423
+#, gcc-internal-format
+msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9429
+#, gcc-internal-format
+msgid "collection in fast enumeration is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:10362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown type %s found during Objective-C encoding"
+msgstr ""
+
+#. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
+#: objc/objc-act.c:10445
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2168 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2848
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
+msgstr "недопустимая декларация не объектного элемента %qs как %<mutable%>"
+
+#: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-runtime-shared-support.c:431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
+msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующего метода %qE"
+
+#~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
+#~ msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1998 C++"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
+#~ msgstr "%Jв списке параметров пропущено имя параметра"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "enclosing class of %q#D is not a literal type"
+#~ msgstr "%qs не является именем типа"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Internal error: %s (program %s)\n"
+#~ "Please submit a full bug report.\n"
+#~ "See %s for instructions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Внутренняя ошибка: %s (программа %s)\n"
+#~ "Пожалуйста, пришлите полный отчёт об ошибке.\n"
+#~ "См. инструкции на %s."
+
+#~ msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
+#~ msgstr " -combine Передать компилятору несколько исходных файлов вместе\n"
+
+#~ msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -b <машина> Генерировать код для указанной <машины>, \n"
+#~ " если возможно\n"
+
+#~ msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
+#~ msgstr " -V <версия> Использовать <версию> gcc, если она установлена\n"
+
+#~ msgid "couldn't run '%s': %s"
+#~ msgstr "ошибка при выполнении '%s': %s"
+
+#~ msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
+#~ msgstr "не задан аргумент ключа '-Xpreprocessor'"
+
+#~ msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
+#~ msgstr "не задан аргумент ключа '-Xassembler'"
+
+#~ msgid "argument to '-l' is missing"
+#~ msgstr "не задан аргумент ключа '-l'"
+
+#~ msgid "argument to '-specs' is missing"
+#~ msgstr "не задан аргумент ключа '-specs'"
+
+#~ msgid "argument to '-specs=' is missing"
+#~ msgstr "не задан аргумент ключа '-specs='"
+
+#~ msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
+#~ msgstr "ключ '-%c' должен находиться в начале командной строки"
+
+#~ msgid "argument to '-B' is missing"
+#~ msgstr "не задан аргумент ключа '-B'"
+
+#~ msgid "argument to '-x' is missing"
+#~ msgstr "не задан аргумент ключа '-x'"
+
+#~ msgid "jump bypassing disabled"
+#~ msgstr "оптимизация обхода переходов отключена"
+
+#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
+#~ msgstr "%s: синтаксис '%s [ -VqfnkN ] [ -i <строка> ] [ файл ... ]'\n"
+
+#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
+#~ msgstr "%s: синтаксис '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <каталог> ] [ файл ... ]'\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: предупреждение: нет доступа на запись файла '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: предупреждение: нет доступа на запись в каталог, содержащий '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
+#~ msgstr "%s: %s: не удалось получить статус: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: фатальная ошибка: вспомогательный файл поврежден, строка %d\n"
+
+#~ msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
+#~ msgstr "%s:%d: декларация функции '%s' имеет разные формы\n"
+
+#~ msgid "%s: compiling '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: компиляция '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: wait: %s\n"
+#~ msgstr "%s: ждет: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
+#~ msgstr "%s: дочерний процесс получил сигнал %d\n"
+
+#~ msgid "%s: %s exited with status %d\n"
+#~ msgstr "%s: программа %s завершилась с кодом %d\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: предупреждение: отсутствует файл SYSCALLS '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: ошибка чтения вспомогательного файла '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: ошибка получения состояния вспомогательного файла '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
+#~ msgstr "%s: ошибка открытия вспомогательного файла '%s' на чтение: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: ошибка чтения вспомогательного файла '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: ошибка закрытия вспомогательного файла '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: несовместимые внешние определения '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
+#~ msgstr "%s: декларации '%s' не будут преобразованы\n"
+
+#~ msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
+#~ msgstr "%s: список конфликтов для '%s':\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: предупреждение: взят список параметров из %s(%d) для функции '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
+#~ msgstr "%s: %d: '%s' используется, но отсутствует в SYSCALLS\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: %d: предупреждение: отсутствует внешнее определение '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: предупреждение: отсутствует статическое определение '%s' в файле '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: несколько статических определений '%s' в файле '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
+#~ msgstr "%s: %d: предупреждение: исходный код слишком запутанный\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
+#~ msgstr "%s: %d: предупреждение: декларация varargs-функции не преобразована\n"
+
+#~ msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s: декларация функции '%s' не преобразована\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: предупреждение: слишком много списков параметров в декларации '%s' \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: предупреждение: слишком мало списков параметров в декларации '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: %d: предупреждение: найдено '%s', ожидалось '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
+#~ msgstr "%s: локальная декларация функции '%s' не вставлена\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: %d: предупреждение: вставка декларации '%s' в макровызов невозможна\n"
+
+#~ msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
+#~ msgstr "%s: глобальная декларация '%s' не вставлена\n"
+
+#~ msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s: определение функции '%s' не преобразовано\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
+#~ msgstr "%s: %d: предупреждение: определение %s не преобразовано\n"
+
+#~ msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
+#~ msgstr "%s: найдено определение '%s' в %s(%d)\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
+#~ msgstr "%s: %d: предупреждение: '%s' исключена препроцессором\n"
+
+#~ msgid "%s: function definition not converted\n"
+#~ msgstr "%s: определение функции не преобразовано\n"
+
+#~ msgid "%s: '%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s: '%s' не преобразован\n"
+
+#~ msgid "%s: would convert file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: был бы преобразован файл '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: converting file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: преобразование файла '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: ошибка получения статуса файла '%s': %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: error reading input file '%s': %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: ошибка чтения входного файла '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: ошибка создания/открытия пустого файла '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: предупреждение: файл '%s' уже сохранён в '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: ошибка создания ссылки файла '%s' на '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: ошибка создания/открытия выходного файла '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: ошибка изменения прав '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
+#~ msgstr "%s: ошибка доступа к рабочему каталогу: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
+#~ msgstr "%s: имена входных файлов должны иметь суффикс .c: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Execution times (seconds)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Время выполнения (сек.)\n"
+
+#~ msgid " TOTAL :"
+#~ msgstr " СУММА :"
+
+#~ msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+#~ msgstr "время в %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+
+#~ msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
+#~ msgstr "Максимальное число полей в структурной переменной без прямого доступа к структуре, которые gcc будет пытаться обрабатывать индивидуально"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately"
+#~ msgstr "Максимальный коэффициент для полной раскатки цикла"
+
+#~ msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
+#~ msgstr "Максимальный размер структуры (в байтах), при котором будет применяться поэлементное копирование"
+
+#~ msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
+#~ msgstr "Максимальное число полей структуры, при котором будет применяться поэлементное копирование"
+
+#~ msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
+#~ msgstr "Пороговое соотношение между конкретизированными полями и общим размером структуры"
+
+#~ msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
+#~ msgstr "стоимость операции вызова по отношению к обычным арифметическим операциям"
+
+#~ msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
+#~ msgstr "Максимальное число проходов при выполнении GCSE"
+
+#~ msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
+#~ msgstr "Максимальное число позиций в памяти, записываемых flow"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The maximum number of virtual operators that a function is allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
+#~ msgstr "Максимальное число виртуальных операндов, которые могут представлять алиасы, по достижении которого предпринимается группирование алиасов"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The average number of virtual operators that memory statements are allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
+#~ msgstr "Максимальное число виртуальных операндов, которые могут представлять алиасы, по достижении которого предпринимается группирование алиасов"
+
+#~ msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
+#~ msgstr "mt_final_prescan_insn, некорректная инструкция #1"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 регистра"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS: некорректная инструкция #1"
+
+#~ msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
+#~ msgstr "UNKNOWN в print_operand !?"
+
+#~ msgid "argument to '%s' missing\n"
+#~ msgstr "отсутствует аргумент для '%s'\n"
+
+#~ msgid "duplicated initializer"
+#~ msgstr "повторный инициализатор"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allocatable component at %C must be an array"
+#~ msgstr "предикат должен быть идентификатором"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
+#~ msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1990 C"
+
+#~ msgid "%-5d "
+#~ msgstr "%-5d "
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "(%s "
+#~ msgstr "(%s "
+
+#~ msgid "%d"
+#~ msgstr "%d"
+
+#~ msgid ")"
+#~ msgstr ")"
+
+#~ msgid "("
+#~ msgstr "("
+
+#~ msgid "%s = "
+#~ msgstr "%s = "
+
+#~ msgid "(arg not-present)"
+#~ msgstr "(аргумент отсутствует)"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "()"
+#~ msgstr "()"
+
+#~ msgid "(%d"
+#~ msgstr "(%d"
+
+#~ msgid " %s "
+#~ msgstr " %s "
+
+#~ msgid "FULL"
+#~ msgstr "FULL"
+
+#~ msgid " , "
+#~ msgstr " , "
+
+#~ msgid "UNKNOWN"
+#~ msgstr "UNKNOWN"
+
+#~ msgid " %% %s"
+#~ msgstr " %% %s"
+
+#~ msgid "''"
+#~ msgstr "''"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ") // '"
+#~ msgstr "// "
+
+#~ msgid "%s("
+#~ msgstr "%s("
+
+#~ msgid "(/ "
+#~ msgstr "(/ "
+
+#~ msgid " /)"
+#~ msgstr " /)"
+
+#~ msgid "NULL()"
+#~ msgstr "NULL()"
+
+#~ msgid "_%d"
+#~ msgstr "_%d"
+
+#~ msgid ".true."
+#~ msgstr ".true."
+
+#~ msgid ".false."
+#~ msgstr ".false."
+
+#~ msgid "(complex "
+#~ msgstr "(complex "
+
+#~ msgid "%dH"
+#~ msgstr "%dH"
+
+#~ msgid "???"
+#~ msgstr "???"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " {"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "%s:"
+#~ msgstr "%s:"
+
+#~ msgid "U+ "
+#~ msgstr "U+ "
+
+#~ msgid "U- "
+#~ msgstr "U- "
+
+#~ msgid "+ "
+#~ msgstr "+ "
+
+#~ msgid "- "
+#~ msgstr "- "
+
+#~ msgid "* "
+#~ msgstr "* "
+
+#~ msgid "/ "
+#~ msgstr "/ "
+
+#~ msgid "** "
+#~ msgstr "** "
+
+#~ msgid "// "
+#~ msgstr "// "
+
+#~ msgid "AND "
+#~ msgstr "AND "
+
+#~ msgid "OR "
+#~ msgstr "OR "
+
+#~ msgid "EQV "
+#~ msgstr "EQV "
+
+#~ msgid "NEQV "
+#~ msgstr "NEQV "
+
+#~ msgid "= "
+#~ msgstr "= "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/= "
+#~ msgstr "/ "
+
+#~ msgid "> "
+#~ msgstr "> "
+
+#~ msgid ">= "
+#~ msgstr ">= "
+
+#~ msgid "< "
+#~ msgstr "< "
+
+#~ msgid "<= "
+#~ msgstr "<= "
+
+#~ msgid "NOT "
+#~ msgstr "NOT "
+
+#~ msgid "parens"
+#~ msgstr "скобки"
+
+#~ msgid "%s["
+#~ msgstr "%s["
+
+#~ msgid "%s[["
+#~ msgstr "%s[["
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(%s %s %s %s %s"
+#~ msgstr "(%s %s %s %s"
+
+#~ msgid " ALLOCATABLE"
+#~ msgstr " ALLOCATABLE"
+
+#~ msgid " DIMENSION"
+#~ msgstr " DIMENSION"
+
+#~ msgid " EXTERNAL"
+#~ msgstr " EXTERNAL"
+
+#~ msgid " INTRINSIC"
+#~ msgstr " INTRINSIC"
+
+#~ msgid " OPTIONAL"
+#~ msgstr " OPTIONAL"
+
+#~ msgid " POINTER"
+#~ msgstr " POINTER"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " PROTECTED"
+#~ msgstr " FORMATTED"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " THREADPRIVATE"
+#~ msgstr " READWRITE="
+
+#~ msgid " TARGET"
+#~ msgstr " TARGET"
+
+#~ msgid " DUMMY"
+#~ msgstr " DUMMY"
+
+#~ msgid " RESULT"
+#~ msgstr " RESULT"
+
+#~ msgid " ENTRY"
+#~ msgstr " ENTRY"
+
+#~ msgid " DATA"
+#~ msgstr " DATA"
+
+#~ msgid " USE-ASSOC"
+#~ msgstr " USE-ASSOC"
+
+#~ msgid " IN-NAMELIST"
+#~ msgstr " IN-NAMELIST"
+
+#~ msgid " IN-COMMON"
+#~ msgstr " IN-COMMON"
+
+#~ msgid " FUNCTION"
+#~ msgstr " FUNCTION"
+
+#~ msgid " SUBROUTINE"
+#~ msgstr " SUBROUTINE"
+
+#~ msgid " IMPLICIT-TYPE"
+#~ msgstr " IMPLICIT-TYPE"
+
+#~ msgid " SEQUENCE"
+#~ msgstr " SEQUENCE"
+
+#~ msgid " ELEMENTAL"
+#~ msgstr " ELEMENTAL"
+
+#~ msgid " PURE"
+#~ msgstr " PURE"
+
+#~ msgid " RECURSIVE"
+#~ msgstr " RECURSIVE"
+
+#~ msgid " %s"
+#~ msgstr " %s"
+
+#~ msgid "symbol %s "
+#~ msgstr "символ %s "
+
+#~ msgid "value: "
+#~ msgstr "значение: "
+
+#~ msgid "Array spec:"
+#~ msgstr "Параметры массива:"
+
+#~ msgid "Generic interfaces:"
+#~ msgstr "Общие интерфейсы:"
+
+#~ msgid "result: %s"
+#~ msgstr "результат: %s"
+
+#~ msgid "components: "
+#~ msgstr "компоненты: "
+
+#~ msgid "Formal arglist:"
+#~ msgstr "Формальный список аргументов:"
+
+#~ msgid " [Alt Return]"
+#~ msgstr " [Alt Return]"
+
+#~ msgid "Formal namespace"
+#~ msgstr "Формальное пространство имён"
+
+#~ msgid "common: /%s/ "
+#~ msgstr "common: /%s/ "
+
+#~ msgid ", "
+#~ msgstr ", "
+
+#~ msgid "symtree: %s Ambig %d"
+#~ msgstr "symtree: %s Ambig %d"
+
+#~ msgid " from namespace %s"
+#~ msgstr " из пространства имён %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s,"
+#~ msgstr "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " (%s)"
+#~ msgstr " %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " ("
+#~ msgstr ", ("
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " ORDERED"
+#~ msgstr " OPENED="
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " REDUCTION(%s:"
+#~ msgstr " FUNCTION"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " %s("
+#~ msgstr "%s("
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " NOWAIT"
+#~ msgstr " UNIT="
+
+#~ msgid "NOP"
+#~ msgstr "NOP"
+
+#~ msgid "CONTINUE"
+#~ msgstr "CONTINUE"
+
+#~ msgid "ENTRY %s"
+#~ msgstr "ПОЛЕ %s"
+
+#~ msgid "ASSIGN "
+#~ msgstr "ASSIGN"
+
+#~ msgid "LABEL ASSIGN "
+#~ msgstr "LABEL ASSIGN "
+
+#~ msgid " %d"
+#~ msgstr " %d"
+
+#~ msgid "POINTER ASSIGN "
+#~ msgstr "POINTER ASSIGN "
+
+#~ msgid "GOTO "
+#~ msgstr "GOTO "
+
+#~ msgid ", ("
+#~ msgstr ", ("
+
+#~ msgid "CALL %s "
+#~ msgstr "CALL %s "
+
+#~ msgid "CALL ?? "
+#~ msgstr "CALL ?? "
+
+#~ msgid "RETURN "
+#~ msgstr "RETURN "
+
+#~ msgid "PAUSE "
+#~ msgstr "PAUSE "
+
+#~ msgid "STOP "
+#~ msgstr "STOP "
+
+#~ msgid "IF "
+#~ msgstr "IF "
+
+#~ msgid " %d, %d, %d"
+#~ msgstr " %d, %d, %d"
+
+#~ msgid "ELSE\n"
+#~ msgstr "ELSE\n"
+
+#~ msgid "ELSE IF "
+#~ msgstr "ELSE IF "
+
+#~ msgid "ENDIF"
+#~ msgstr "ENDIF"
+
+#~ msgid "SELECT CASE "
+#~ msgstr "SELECT CASE "
+
+#~ msgid "CASE "
+#~ msgstr "CASE "
+
+#~ msgid "END SELECT"
+#~ msgstr "END SELECT"
+
+#~ msgid "WHERE "
+#~ msgstr "WHERE "
+
+#~ msgid "ELSE WHERE "
+#~ msgstr "ELSE WHERE "
+
+#~ msgid "END WHERE"
+#~ msgstr "END WHERE"
+
+#~ msgid "FORALL "
+#~ msgstr "FORALL "
+
+#~ msgid "END FORALL"
+#~ msgstr "END FORALL"
+
+#~ msgid "DO "
+#~ msgstr "DO "
+
+#~ msgid "END DO"
+#~ msgstr "END DO"
+
+#~ msgid "DO WHILE "
+#~ msgstr "DO WHILE "
+
+#~ msgid "CYCLE"
+#~ msgstr "CYCLE"
+
+#~ msgid "EXIT"
+#~ msgstr "EXIT"
+
+#~ msgid " STAT="
+#~ msgstr " STAT="
+
+#~ msgid "OPEN"
+#~ msgstr "OPEN"
+
+#~ msgid " UNIT="
+#~ msgstr " UNIT="
+
+#~ msgid " IOMSG="
+#~ msgstr " IOMSG="
+
+#~ msgid " IOSTAT="
+#~ msgstr " IOSTAT="
+
+#~ msgid " FILE="
+#~ msgstr " FILE="
+
+#~ msgid " STATUS="
+#~ msgstr " STATUS="
+
+#~ msgid " ACCESS="
+#~ msgstr " ACCESS="
+
+#~ msgid " FORM="
+#~ msgstr " FORM="
+
+#~ msgid " RECL="
+#~ msgstr " RECL="
+
+#~ msgid " BLANK="
+#~ msgstr " BLANK="
+
+#~ msgid " POSITION="
+#~ msgstr " POSITION="
+
+#~ msgid " ACTION="
+#~ msgstr " ACTION="
+
+#~ msgid " DELIM="
+#~ msgstr " DELIM="
+
+#~ msgid " PAD="
+#~ msgstr " PAD="
+
+#~ msgid " CONVERT="
+#~ msgstr " CONVERT="
+
+#~ msgid " ERR=%d"
+#~ msgstr " ERR=%d"
+
+#~ msgid "CLOSE"
+#~ msgstr "CLOSE"
+
+#~ msgid "BACKSPACE"
+#~ msgstr "BACKSPACE"
+
+#~ msgid "ENDFILE"
+#~ msgstr "ENDFILE"
+
+#~ msgid "REWIND"
+#~ msgstr "REWIND"
+
+#~ msgid "FLUSH"
+#~ msgstr "FLUSH"
+
+#~ msgid "INQUIRE"
+#~ msgstr "INQUIRE"
+
+#~ msgid " EXIST="
+#~ msgstr " EXIST="
+
+#~ msgid " OPENED="
+#~ msgstr " OPENED="
+
+#~ msgid " NUMBER="
+#~ msgstr " NUMBER="
+
+#~ msgid " NAMED="
+#~ msgstr " NAMED="
+
+#~ msgid " NAME="
+#~ msgstr " NAME="
+
+#~ msgid " SEQUENTIAL="
+#~ msgstr " SEQUENTIAL="
+
+#~ msgid " DIRECT="
+#~ msgstr " DIRECT="
+
+#~ msgid " FORMATTED"
+#~ msgstr " FORMATTED"
+
+#~ msgid " UNFORMATTED="
+#~ msgstr " UNFORMATTED="
+
+#~ msgid " NEXTREC="
+#~ msgstr " NEXTREC="
+
+#~ msgid " READ="
+#~ msgstr " READ="
+
+#~ msgid " WRITE="
+#~ msgstr " WRITE="
+
+#~ msgid " READWRITE="
+#~ msgstr " READWRITE="
+
+#~ msgid "IOLENGTH "
+#~ msgstr "IOLENGTH "
+
+#~ msgid "READ"
+#~ msgstr "READ"
+
+#~ msgid "WRITE"
+#~ msgstr "WRITE"
+
+#~ msgid " FMT="
+#~ msgstr " FMT="
+
+#~ msgid " FMT=%d"
+#~ msgstr " FMT=%d"
+
+#~ msgid " NML=%s"
+#~ msgstr " NML=%s"
+
+#~ msgid " SIZE="
+#~ msgstr " SIZE="
+
+#~ msgid " REC="
+#~ msgstr " REC="
+
+#~ msgid " ADVANCE="
+#~ msgstr " ADVANCE="
+
+#~ msgid "TRANSFER "
+#~ msgstr "TRANSFER "
+
+#~ msgid "DT_END"
+#~ msgstr "DT_END"
+
+#~ msgid " END=%d"
+#~ msgstr " END=%d"
+
+#~ msgid " EOR=%d"
+#~ msgstr " EOR=%d"
+
+#~ msgid "Equivalence: "
+#~ msgstr "Эквивалентность: "
+
+#~ msgid "Namespace:"
+#~ msgstr "Пространство имён:"
+
+#~ msgid " %c-%c: "
+#~ msgstr " %c-%c: "
+
+#~ msgid " %c: "
+#~ msgstr " %c: "
+
+#~ msgid "procedure name = %s"
+#~ msgstr "имя процедуры = %s"
+
+#~ msgid "Operator interfaces for %s:"
+#~ msgstr "Интерфейсы оператора для %s:"
+
+#~ msgid "User operators:\n"
+#~ msgstr "Операторы пользователя:\n"
+
+#~ msgid "CONTAINS\n"
+#~ msgstr "CONTAINS\n"
+
+#~ msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
+#~ msgstr "Присваивание указателя не к указателю в %L"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "argument to '%s' missing"
+#~ msgstr "отсутствует аргумент для '%s'\n"
+
+#~ msgid "Unexpected element"
+#~ msgstr "Неожиданный элемент"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+#~ msgstr "Альтернативный спецификатор возврата в %0 некорректен внутри функции"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assigning to PROTECTED variable at %C"
+#~ msgstr "%s по отношению к переменной %qs, доступной только на чтение"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "STAT tag in %s statement at %L must be of type INTEGER"
+#~ msgstr "оператор-выражение имеет неполный тип"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Intrinsic '%s' at %L does not exist"
+#~ msgstr "%s: определение функции %qs не преобразовано\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "iterator end at %L does not simplify"
+#~ msgstr "%s: определение функции %qs не преобразовано\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open included file '%s'"
+#~ msgstr "ошибка открытия входного файла %qs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s:%3d %s\n"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Integer too large in shape specification at %L"
+#~ msgstr "после предыдущей спецификации в `%#D'"
+
+#~ msgid "Array bound mismatch"
+#~ msgstr "Границы массива не совпадают"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Out of memory"
+#~ msgstr "недостаточно памяти"
+
+#~ msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
+#~ msgstr "mno-cygwin и mno-win32 несовместимы"
+
+#~ msgid "-pg not supported on this platform"
+#~ msgstr "-pg для данной платформы не поддерживается"
+
+#~ msgid "-p and -pp specified - pick one"
+#~ msgstr "заданы -p и -pp, оставьте один из них"
+
+#~ msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching"
+#~ msgstr "Добавить каталог для поиска INCLUDE и MODULE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Treat the input file as preprocessed"
+#~ msgstr "Считать, что входной файл уже препроцессирован"
+
+#~ msgid "Set maximum alignment to 4"
+#~ msgstr "Максимальное выравнивание равно 4"
+
+#~ msgid "Set maximum alignment to 8"
+#~ msgstr "Максимальное выравнивание равно 8"
+
+#~ msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
+#~ msgstr "Использовать плавающие команды multiply/add и multiply/subtract"
+
+#~ msgid "Use the Cygwin interface"
+#~ msgstr "Использовать интерфейс Cygwin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
+#~ msgstr "Генерировать плавающие команды умножения с накоплением"
+
+#~ msgid "Generate ELF output"
+#~ msgstr "Генерировать выходной файл в формате ELF"
+
+#~ msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
+#~ msgstr "Компилировать для системы MMU-less Etrax 100-based elinux"
+
+#~ msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
+#~ msgstr "Для elinux установить указанный размер стека для этой программы"
+
+#~ msgid "Do not generate tablejump insns"
+#~ msgstr "Не генерировать инструкции табличных переходов"
+
+#~ msgid "Output instruction sizes to the asm file"
+#~ msgstr "Выводить размеры команд в ассемблерный файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
+#~ msgstr "Использовать ROM вместо RAM"
+
+#~ msgid "Use the WindISS simulator"
+#~ msgstr "Использовать симулятор WindISS"
+
+#~ msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "Не генерировать команды умножения с накоплением"
+
+#~ msgid "Generate fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "Использовать команды умножения с накоплением"
+
+#~ msgid "Use byte loads and stores when generating code."
+#~ msgstr "Использовать побайтовые операции с памятью при генерации кода"
+
+#~ msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
+#~ msgstr "Не включать crt0.o в запускаемые файлы"
+
+#~ msgid "Internal debug switch"
+#~ msgstr "Внутренний ключ отладки"
+
+#~ msgid "Generate SH2a code"
+#~ msgstr "Генерировать код SH2a"
+
+#~ msgid "Trace lexical analysis"
+#~ msgstr "Трассировать лексический анализ"
+
+#~ msgid "Trace the parsing process"
+#~ msgstr "Трассировать процесс разбора"
+
+#~ msgid "Set class path"
+#~ msgstr "Задать путь поиска классов"
+
+#~ msgid "Warn about code that will never be executed"
+#~ msgstr "Предупреждать о строках кода, который никогда не будет выполнен"
+
+#~ msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
+#~ msgstr "Аргументы могут перекрываться друг с другом и с глобальными данными"
+
+#~ msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
+#~ msgstr "Аргументы могут перекрываться с глобальными данными, но не друг с другом"
+
+#~ msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
+#~ msgstr "Аргументы не могут перекрываться ни друг с другом, ни с глобальными данными"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assume arguments alias no other storage"
+#~ msgstr "Аргументы не могут перекрываться ни друг с другом, ни с глобальными данными"
+
+#~ msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
+#~ msgstr "При экономии общих подвыражений прослеживать код, доступный по условным переходам"
+
+#~ msgid "Type based escape and alias analysis"
+#~ msgstr "Анализ экранирования и связей переменных на основе информации о типе"
+
+#~ msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
+#~ msgstr "При планировании после распределения регистров, использовать метод трасс"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
+#~ msgstr "Выполнить понижение мощности операций"
+
+#~ msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
+#~ msgstr "Включить SSA-оптимизацию распространения констант для инструкций записи и загрузки"
+
+#~ msgid "Perform structural alias analysis"
+#~ msgstr "Выполнить структурный анализ алиасов"
+
+#~ msgid "Set the default symbol visibility"
+#~ msgstr "Установить видимость символов по умолчанию"
+
+#~ msgid "Warn about deprecated compiler features"
+#~ msgstr "Предупреждать об устаревших возможностях компилятора, которые будут выведены из употребления в последующих версиях"
+
+#~ msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
+#~ msgstr "Предупреждать когда поведение компилятора отличается от поведения для C"
+
+#~ msgid "Change when template instances are emitted"
+#~ msgstr "Изменять при выдаче конкретизаций шаблонов"
+
+#~ msgid "Inline member functions by default"
+#~ msgstr "По умолчанию выполнять inline-подстановку функций-элементов"
+
+#~ msgid "Enable support for huge objects"
+#~ msgstr "Включить поддержку больших объектов"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable OpenMP"
+#~ msgstr "Включить режим отладки"
+
+#~ msgid "Enable optional diagnostics"
+#~ msgstr "Включить дополнительную диагностику"
+
+#~ msgid "Discard unused virtual functions"
+#~ msgstr "Удалить неиспользуемые виртуальные функции"
+
+#~ msgid "Implement vtables using thunks"
+#~ msgstr "Реализовать таблицы виртуальных функций на основе thunks"
+
+#~ msgid "Emit cross referencing information"
+#~ msgstr "Выдать информацию о перекрестных ссылках"
+
+#~ msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
+#~ msgstr "Вывести только контрольную сумму исполняемого файла для проверки корректности PCH и остановиться"
+
+#~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
+#~ msgstr "аргумент %<__builtin_args_info%> должен быть константой"
+
+#~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
+#~ msgstr "аргумент %<__builtin_args_info%> вне допустимого диапазона"
+
+#~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
+#~ msgstr "отсутствует аргумент для %<__builtin_args_info%>"
+
+#~ msgid "alias argument not a string"
+#~ msgstr "аргумент атрибута alias должен быть текстовой строкой"
+
+#~ msgid "%q+D declared inline after being called"
+#~ msgstr "%q+D: inline-декларация после вызова"
+
+#~ msgid "%Hfor each function it appears in.)"
+#~ msgstr "%Hдля каждой функции, в которой он используется.)"
+
+#~ msgid "%Hduplicate label %qD"
+#~ msgstr "%Hповтор метки %qD"
+
+#~ msgid "%Jjump into statement expression"
+#~ msgstr "%Jпереход в выражение-оператор"
+
+#~ msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
+#~ msgstr "%Jпереход в область видимости идентификатора с переменно-модифицируемым типом"
+
+#~ msgid "variable or field %qs declared void"
+#~ msgstr "имя переменной или поля %qs объявлено void"
+
+#~ msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
+#~ msgstr "функция с атрибутом noreturn возвращает не-void значение"
+
+#~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
+#~ msgstr "%Jнекорректное использование структуры с регулируемым элементом-массивом"
+
+#~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<long long%> и %<double%>"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации заданы спецификаторы %<long%> и %<short%>"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации заданы спецификаторы %<long%> и %<void%>"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации заданы спецификаторы %<long%> и %<_Bool%>"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации заданы спецификаторы %<long%> и %<char%>"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "для имени заданы несовместимые спецификаторы %<long%> и %<float%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации заданы спецификаторы %<long%> и %<char%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации заданы спецификаторы %<long%> и %<char%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации заданы спецификаторы %<long%> и %<char%>"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<void%>"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<_Bool%>"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<char%>"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<float%>"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<double%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<char%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<char%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<char%>"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<signed%> и %<unsigned%>"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<signed%> и %<void%>"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<signed%> и %<_Bool%>"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<signed%> и %<float%>"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<signed%> и %<double%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<signed%> и %<_Bool%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<signed%> и %<_Bool%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<signed%> и %<_Bool%>"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<unsigned%> и %<void%>"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<unsigned%> и %<_Bool%>"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<unsigned%> и %<float%>"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<unsigned%> и %<double%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<unsigned%> и %<_Bool%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<unsigned%> и %<_Bool%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<unsigned%> и %<_Bool%>"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<complex%> и %<void%>"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<complex%> и %<_Bool%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<complex%> и %<_Bool%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<complex%> и %<_Bool%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<complex%> и %<_Bool%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<complex%> и %<_Bool%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<complex%> и %<_Bool%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<complex%> и %<_Bool%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<void%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<_Bool%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<char%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<char%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<void%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<float%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<double%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<char%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<char%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<char%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<long long%> и %<double%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации заданы спецификаторы %<long%> и %<short%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<void%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<signed%> и %<void%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<unsigned%> и %<void%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<complex%> и %<void%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "в декларации заданы спецификаторы %<long%> и %<short%>"
+
+#~ msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+#~ msgstr "%s должен иметь тип %<%s%s%>, но аргумент %d имеет тип %qT"
+
+#~ msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+#~ msgstr "%s должен иметь тип %<%T%s%>, но аргумент %d имеет тип %qT"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
+#~ msgstr "instance-переменная %qs имеет неизвестный размер"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
+#~ msgstr "реентерабельный код APCS не поддерживается. Ключ игнорируется."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
+#~ msgstr "реентерабельный код APCS не поддерживается. Ключ игнорируется."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Hempty declaration"
+#~ msgstr "пустая декларация"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
+#~ msgstr "запятая в конце списка значений перечислимого типа"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%H%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
+#~ msgstr "пространство имён %qD не допускается в using-декларации"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%H%qs is not valid for %qs"
+#~ msgstr "%qs не является корректным выходным файлом"
+
+#~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
+#~ msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) для данной платформы не поддерживается"
+
+#~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
+#~ msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) для данной платформы не поддерживается"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директива проигнорирована"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "некорректная константа в %<#pragma pack%> - директива проигнорирована"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директива проигнорирована"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директива проигнорирована"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "некорректная константа в %<#pragma pack%> - директива проигнорирована"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директива проигнорирована"
+
+#~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
+#~ msgstr "#pragma redefine_extname не поддерживается для этой платформы"
+
+#~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
+#~ msgstr "в условном выражении смешаны типы signed и unsigned"
+
+#~ msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "case-метка в оператора-выражении, не содержащем объемлющего оператора switch"
+
+#~ msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "метка %<default%> в оператора-выражении, не содержащем объемлющего оператора switch"
+
+#~ msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "case-метка в области видимости идентификатора с переменно-модифицируемым типом, не содержащей объемлющего оператора switch"
+
+#~ msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "метка %<default%> в области видимости идентификатора с переменно-модифицируемым типом, не содержащей объемлющего оператора switch"
+
+#~ msgid "%Hstatement with no effect"
+#~ msgstr "%Hоператор без побочного эффекта"
+
+#~ msgid "comparison between signed and unsigned"
+#~ msgstr "сравнение знакового и беззнакового значений"
+
+#~ msgid "region %i may contain throw and is contained in region that may not"
+#~ msgstr "регион %i может содержать throw, но содержится в регионе, который не может содержать throw"
+
+#~ msgid "%H%s"
+#~ msgstr "%H%s"
+
+#~ msgid "incomplete '%s' option"
+#~ msgstr "недоопределенный ключ '%s'"
+
+#~ msgid "missing argument to '%s' option"
+#~ msgstr "отсутствует аргумент ключа '%s'"
+
+#~ msgid "can't write PCH fle: %m"
+#~ msgstr "ошибка записи в файл PCH: %m"
+
+#~ msgid "can't open %s: %m"
+#~ msgstr "ошибка открытия %s: %m"
+
+#~ msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
+#~ msgstr "fix_sched_param: неизвестный параметр: %s"
+
+#~ msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
+#~ msgstr "-Wuninitialized не поддерживается без -O"
+
+#~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
+#~ msgstr "-freorder-blocks-and-partition не работает с исключениями"
+
+#~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
+#~ msgstr "-freorder-blocks-and-partition не поддерживает информацию о раскрутке стека"
+
+#~ msgid "unknown tls-model \"%s\""
+#~ msgstr "некорректное значение ключа -ftls-model \"%s\""
+
+#~ msgid "%Hvalue computed is not used"
+#~ msgstr "%Hвычисленное значение не используется"
+
+#~ msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
+#~ msgstr "устаревшая функция, переменная или тип %qs (декларация в %s:%d)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GCC supports only %d input file changes"
+#~ msgstr "GCC поддерживает только %u вложенных областей видимости"
+
+#~ msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
+#~ msgstr "-ffunction-sections может затруднить отладку на некоторых платформах"
+
+#~ msgid "%Hwill never be executed"
+#~ msgstr "%Hникогда не будет выполнена"
+
+#~ msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
+#~ msgstr "GIMPLE-регистр модифицирован ссылкой BIT_FIELD_REF"
+
+#~ msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+#~ msgstr "инвариант не перевычислен после изменения ADDR_EXPR"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "type mismatch in unary expression"
+#~ msgstr "несоответствие типов в условном выражении"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid operand in int to float conversion"
+#~ msgstr "некорректный операнд в инструкции"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid operand in float to int conversion"
+#~ msgstr "некорректный операнд в инструкции"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid operands in shift expression"
+#~ msgstr "некорректный операнд в инструкции"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid operands in pointer plus expression"
+#~ msgstr "некорректный операнд в инструкции"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid operands in conditional expression"
+#~ msgstr "не lvalue-массив в условном выражении"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid operands in truth expression"
+#~ msgstr "некорректный операнд в инструкции"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "type mismatch in not expression"
+#~ msgstr "несоответствие типов в условном выражении"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid operands in comparison expression"
+#~ msgstr "неправильное использование void-выражения"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unexpected non-tuple"
+#~ msgstr "некорректный узел"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "COND_EXPR with code in branches at the end of bb %d"
+#~ msgstr "структурный COND_EXPR в конце блока %d"
+
+#~ msgid "no default case found at end of case vector"
+#~ msgstr "случай default не найден в конце case-вектора"
+
+#~ msgid "EH edge %i->%i is missing"
+#~ msgstr "отсутствует EH-дуга %i->%i"
+
+#~ msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
+#~ msgstr "в EH-дуге %i->%i не установлен флаг EH"
+
+#~ msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
+#~ msgstr "в EH-дуге %i->%i имеются дублированные регионы"
+
+#~ msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables"
+#~ msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция использует переменные переменного размера"
+
+#~ msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
+#~ msgstr " Ожидающие в очереди операторы не выведены на дуге PRED (%d, %d)\n"
+
+#~ msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
+#~ msgstr " Ожидающие в очереди операторы не выведены на дуге SUCC (%d, %d)\n"
+
+#~ msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
+#~ msgstr " Ожидающие в очереди операторы не выведены на дуге ENTRY (%d, %d)\n"
+
+#~ msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
+#~ msgstr " Ожидающие в очереди операторы не выведены на дуге EXIT (%d, %d)\n"
+
+#~ msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
+#~ msgstr "найдена переменная, хотя должны быть субпеременные"
+
+#~ msgid "non-addressable variable inside an alias set"
+#~ msgstr "неадресуемая переменная в множестве алиасов"
+
+#~ msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
+#~ msgstr "процедура verify_flow_insensitive_alias_info выявила ошибки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
+#~ msgstr "указатель, по которому осуществляется доступ, должен иметь имя или тег типа"
+
+#~ msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
+#~ msgstr "указатели с тегом памяти должны иметь множества указуемых объектов"
+
+#~ msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
+#~ msgstr "указатель на объект вне функции, но имя не помечено как портящееся при вызовах"
+
+#~ msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
+#~ msgstr "процедура verify_flow_sensitive_alias_info выявила ошибки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "verify_call_clobbering failed"
+#~ msgstr "процедура verify_cgraph_node выявила ошибки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "verify_memory_partitions failed"
+#~ msgstr "процедура verify_name_tags выявила ошибки"
+
+#~ msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
+#~ msgstr "дерево: доступ к элементу %d узла phi_node с %d элементами в %s, на %s:%d"
+
+#~ msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
+#~ msgstr "weak декларация %q+D должна предшествовать определению"
+
+#~ msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
+#~ msgstr "для weak декларации %q+D после первого использования поведение системыне специфицировано"
+
+#~ msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
+#~ msgstr "%Jв данной конфигурации поддерживаются только слабые алиасы"
+
+#~ msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
+#~ msgstr "виртуальный массив %s[%lu]: элемент %lu вне границ %s, в %s:%d"
+
+#~ msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
+#~ msgstr "недополнение виртуального массива %s в %s, в %s:%d"
+
+#~ msgid "profiler support for WindISS"
+#~ msgstr "поддержка профилирование для WindISS"
+
+#~ msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+#~ msgstr "-mcaller-super-interworking имеет смысл только при компиляции для Thumb"
+
+#~ msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
+#~ msgstr "большое изменение указателя кадра (%d) при -mtiny-stack"
+
+#~ msgid "trampolines not supported"
+#~ msgstr "\"трамплины\" не поддерживаются"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "bf561 support is incomplete yet."
+#~ msgstr "поле %qs имеет неполный тип"
+
+#~ msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+#~ msgstr "атрибут `%s' допустим только для функций"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+#~ msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
+
+#~ msgid "Trampoline support for CRX"
+#~ msgstr "Поддержка трамплинов для CRX"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "the second argument must be a 4-bit immediate"
+#~ msgstr "третий аргумент должен быть 4-битным беззнаковым литеральным значением"
+
+#~ msgid "shift must be an immediate"
+#~ msgstr "сдвиг должен быть непосредственным значением"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "index mask must be an immediate"
+#~ msgstr "маска должна быть непосредственным значением"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "length mask must be an immediate"
+#~ msgstr "маска должна быть непосредственным значением"
+
+#~ msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
+#~ msgstr "не реализовано: inline-подстановка sqrt, оптимизированная по латентности"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%s' attribute applies only to functions"
+#~ msgstr "%J%qE: атрибут допустим только для функций"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
+#~ msgstr "аргумент атрибута %qs не является целой константой"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-fPIC and -G are incompatible"
+#~ msgstr "ключи -fPIC и -mcall-%s несовместимы"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "profiling is still experimental for this target"
+#~ msgstr "Профилирование для этой платформы не поддерживается"
+
+#~ msgid "Unknown architecture '%s'"
+#~ msgstr "неизвестная архитектура '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%s' attribute ignored"
+#~ msgstr "атрибут %qs проигнорирован"
+
+#~ msgid "missing argument to \"-%s\""
+#~ msgstr "отсутствует аргумент для \"-%s\""
+
+#~ msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+#~ msgstr "доступ к объекту неполного типа %qT не будет осуществлён в %s"
+
+#~ msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
+#~ msgstr "доступ к объекту типа %qT не будет осуществлён в %s"
+
+#~ msgid "%s has no effect"
+#~ msgstr "%s не имеет побочных эффектов"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%q#D was used before it was declared inline"
+#~ msgstr "`%#D' использована до ее декларации как inline"
+
+#~ msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
+#~ msgstr "%Jэто предыдущая не-inline декларация"
+
+#~ msgid "%H from here"
+#~ msgstr "%H отсюда"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " enters scope of non-POD %q+#D"
+#~ msgstr " входит в область видимости не-POD `%#D'"
+
+#~ msgid "%J enters catch block"
+#~ msgstr "%J входит в catch-блок"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
+#~ msgstr "ISO C++ запрещает использовать список инициализации для ссылки %qD"
+
+#~ msgid "storage size of %qD isn't known"
+#~ msgstr "размер %qD в памяти неизвестен"
+
+#~ msgid "storage size of %qD isn't constant"
+#~ msgstr "размер %qD в памяти не является константой"
+
+#~ msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
+#~ msgstr "фигурные скобки вокруг инициализатора для простого типа %qT"
+
+#~ msgid "structure %qD with uninitialized const members"
+#~ msgstr "структура %qD с неинициализированными константными элементами"
+
+#~ msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
+#~ msgstr "структура %qD с неинициализированными элементами-ссылками"
+
+#~ msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
+#~ msgstr "нелокальная функция %q#D использует анонимный тип"
+
+#~ msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
+#~ msgstr "нелокальная функция %q#D использует локальный тип %qT"
+
+#~ msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
+#~ msgstr "нелокальная функция %q#D использует анонимный тип"
+
+#~ msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
+#~ msgstr "нелокальная переменная %q#D использует локальный тип %qT"
+
+#~ msgid "creating %s"
+#~ msgstr "создание %s"
+
+#~ msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
+#~ msgstr "отбрасываются %qV квалификаторов, добавленных к типу функции %qT"
+
+#~ msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
+#~ msgstr "%qD не может быть превращена в метод -- вне класса"
+
+#~ msgid "ISO C++ does not include variadic templates"
+#~ msgstr "ISO C++ не включает вариативные шаблоны"
+
+#~ msgid "%qT is not an aggregate type"
+#~ msgstr "%qT не является агрегатным типом"
+
+#~ msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
+#~ msgstr "call_expr не может быть закодировано из-за дефектов ABI C++"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
+#~ msgstr "call_expr не может быть закодировано из-за дефектов ABI C++"
+
+#~ msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
+#~ msgstr "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
+
+#~ msgid "%q+D is not a function,"
+#~ msgstr "%q+D не является функцией,"
+
+#~ msgid " conflict with %q+D"
+#~ msgstr " конфликт с %q+D"
+
+#~ msgid "%<%E::%E%> %s"
+#~ msgstr "%<%E::%E%> %s"
+
+#~ msgid "%<::%E%> %s"
+#~ msgstr "%<::%E%> %s"
+
+#~ msgid "%qE %s"
+#~ msgstr "%qE %s"
+
+#~ msgid "using %<typename%> outside of template"
+#~ msgstr "использование %<typename%> вне шаблона"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%sparameter pack %qD cannot have a default argument"
+#~ msgstr "%qD не может иметь аргументов по умолчанию"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%sparameter pack cannot have a default argument"
+#~ msgstr "%qD не может иметь аргументов по умолчанию"
+
+#~ msgid "%Hextra %<;%>"
+#~ msgstr "%Hизбыточная %<;%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
+#~ msgstr "строковый литерал %E не является корректным аргументом шаблона, потому что это адрес статического объекта"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d%s)"
+#~ msgstr "неправильное число аргументов шаблона (%d, а должно быть %d)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "creating array with negative size (%qE)"
+#~ msgstr "создание массива нулевого размера (%qE)"
+
+#~ msgid "object missing in reference to %q+D"
+#~ msgstr "отсутствует объект в ссылке на %q+D"
+
+#~ msgid "at this point in file"
+#~ msgstr "в этом месте файла"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
+#~ msgstr "этой функции, вероятно, можно задать атрибут форматирования %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s of read-only parameter %qD"
+#~ msgstr "присваивание элементу %qD, доступному только на чтение"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s of read-only reference %qD"
+#~ msgstr "присваивание элементу %qD, доступному только на чтение"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s of read-only location %qE"
+#~ msgstr "присваивание позиции в памяти, доступной только на чтение"
+
+#~ msgid "global register variable %qs used in nested function"
+#~ msgstr "глобальная регистровая переменная %qs использована во вложенной функции"
+
+#~ msgid "register variable %qs used in nested function"
+#~ msgstr "регистровая переменная %qs использована во вложенной функции"
+
+#~ msgid "address of global register variable %qs requested"
+#~ msgstr "запрошен адрес глобальной регистровой переменной %qs"
+
+#~ msgid "address of register variable %qs requested"
+#~ msgstr "запрошен адрес регистровой переменной %qs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Function does not return a value"
+#~ msgstr "функция возвращает значение не строкового типа"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Function return value not set"
+#~ msgstr "функция возвращает агрегатное значение"
+
+#~ msgid "%HDuplicate name %q.*s."
+#~ msgstr "%Hповтор имени %q.*s."
+
+#~ msgid "Global register variable %qD used in nested function."
+#~ msgstr "Глобальная регистровая переменная %qD использована во вложенной функции."
+
+#~ msgid "Register variable %qD used in nested function."
+#~ msgstr "Регистровая переменная %qD использована во вложенной функции."
+
+#~ msgid "Address of global register variable %qD requested."
+#~ msgstr "Запрошен адрес глобальной регистровой переменной %qD."
+
+#~ msgid "Address of register variable %qD requested."
+#~ msgstr "Запрошен адрес регистровой переменной %qD."
+
+#~ msgid "%qD attribute ignored"
+#~ msgstr "атрибут %qD проигнорирован"
+
+#~ msgid "using CONST_DOUBLE for address"
+#~ msgstr "в качестве адреса используется CONST_DOUBLE"
+
+#~ msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
+#~ msgstr "c4x_address_cost: Некорректная адресация"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
+#~ msgstr "c4x_print_operand: %%L-несовместимость"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
+#~ msgstr "c4x_print_operand: %%N-несовместимость"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
+#~ msgstr "c4x_print_operand: %%O-несовместимость"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
+#~ msgstr "c4x_print_operand: Некорректный операнд"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
+#~ msgstr "c4x_print_operand_address: Некорректная адресация post_modify"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
+#~ msgstr "c4x_print_operand_address: Некорректная адресация pre_modify"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
+#~ msgstr "c4x_print_operand_address: Некорректный операнд"
+
+#~ msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
+#~ msgstr "c4x_rptb_insert: Не найдена стартовая метка"
+
+#~ msgid "invalid indirect (S) memory address"
+#~ msgstr "Некорректная косвенная адресация памяти (S)"
+
+#~ msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
+#~ msgstr "c4x_valid_operands: Внутренняя ошибка"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: некорректная мода"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: некорректный операнд"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: некорректная автоинкрементация"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: некорректный адрес"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: невозможно выполнить смещение адреса"
+
+#~ msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
+#~ msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Метка заголовка повторяющегося блока перемещена"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inquiry function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+#~ msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
+
+#~ msgid "Generate code for C30 CPU"
+#~ msgstr "Генерировать код для процессора C30"
+
+#~ msgid "Generate code for C31 CPU"
+#~ msgstr "Генерировать код для процессора C31"
+
+#~ msgid "Generate code for C32 CPU"
+#~ msgstr "Генерировать код для процессора C32"
+
+#~ msgid "Generate code for C33 CPU"
+#~ msgstr "Генерировать код для процессора C33"
+
+#~ msgid "Generate code for C40 CPU"
+#~ msgstr "Генерировать код для процессора C40"
+
+#~ msgid "Generate code for C44 CPU"
+#~ msgstr "Генерировать код для процессора C44"
+
+#~ msgid "Assume that pointers may be aliased"
+#~ msgstr "Считать, что указатели могут указывать на общую память"
+
+#~ msgid "Big memory model"
+#~ msgstr "Модель большой памяти"
+
+#~ msgid "Use the BK register as a general purpose register"
+#~ msgstr "Использовать регистр BK как регистр общего назначения"
+
+#~ msgid "Generate code for CPU"
+#~ msgstr "Генерировать код для заданного процессора"
+
+#~ msgid "Enable new features under development"
+#~ msgstr "Включить новые средства, находящиеся в стадии разработки"
+
+#~ msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
+#~ msgstr "Использовать быстрое, но неточное преобразование плавающих в целые"
+
+#~ msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
+#~ msgstr "Форсировать генерацию RTL с правильными 3-операндными инструкциями"
+
+#~ msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
+#~ msgstr "Принудительно помещать константы на регистры для повышения унификации"
+
+#~ msgid "Save DP across ISR in small memory model"
+#~ msgstr "Размещать значения двойной точности на границе ISR в модели малой памяти"
+
+#~ msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
+#~ msgstr "Разрешить беззнаковые счётчики итераций для RPTB/DB"
+
+#~ msgid "Pass arguments on the stack"
+#~ msgstr "Передавать аргументы в стеке"
+
+#~ msgid "Use MPYI instruction for C3x"
+#~ msgstr "Использовать MPYI для C3x"
+
+#~ msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
+#~ msgstr "Использовать команды MPY||ADD, MPY||SUB"
+
+#~ msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
+#~ msgstr "Сохранять все 40 бит плавающего регистра при вызовах"
+
+#~ msgid "Pass arguments in registers"
+#~ msgstr "Передавать аргументы на регистрах"
+
+#~ msgid "Enable use of RTPS instruction"
+#~ msgstr "Использовать команды RTPS"
+
+#~ msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
+#~ msgstr "Задать максимальное число итераций для RPTS"
+
+#~ msgid "Small memory model"
+#~ msgstr "Модель малой памяти"
+
+#~ msgid "Copy memory address constants into registers before use"
+#~ msgstr "Перед использованием адресных констант, копировать их в регистры"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This switch is obsolete"
+#~ msgstr "Этот ключ не документирован"
+
+#~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
+#~ msgstr "слово static или квалификаторы типов в абстрактном деклараторе"
+
+#~ msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
+#~ msgstr "отсутствует '(' после '#pragma %s' - директива игнорируется"
+
+#~ msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
+#~ msgstr "отсутствует имя функции в '#pragma %s' - директива игнорируется"
+
+#~ msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
+#~ msgstr "некорректный синтаксис '#pragma %s' - директива игнорируется"
+
+#~ msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
+#~ msgstr "отсутствует имя секции в '#pragma %s' - директива игнорируется"
+
+#~ msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
+#~ msgstr "отсутствует ')' в '#pragma %s' - директива игнорируется"
+
+#~ msgid "junk at end of '#pragma %s'"
+#~ msgstr "мусор в конце '#pragma %s'"
+
+#~ msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
+#~ msgstr "ISR %s требует %d слов локальных переменных, а максимум = 32767"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "constant halfword load operand out of range"
+#~ msgstr "Константный операнд загрузки полуслова - вне диапазона"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "constant arithmetic operand out of range"
+#~ msgstr "Константный операнд арифметической операции - вне диапазона"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
+#~ msgstr "использовано %d параметров%s шаблона вместо %d"
+
+#~ msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
+#~ msgstr "попытка удаления RTL-инструкции из пролога/эпилога:"
+
+#~ msgid "call is unlikely"
+#~ msgstr "вызов имеет небольшую вероятность"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "In file %s:%d\n"
+#~ msgstr "В функции %qs"
+
+#~ msgid "Found in %s\n"
+#~ msgstr "Найдено в %s\n"
+
+#~ msgid "Give strings the type \"array of char\""
+#~ msgstr "Задать для строк тип char[]"
+
+#~ msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
+#~ msgstr "Задать для строк тип \"const char[]\", а не \"char[]\""
+
+#~ msgid "Run the loop optimizer twice"
+#~ msgstr "Выполнить оптимизацию циклов дважды"
+
+#~ msgid "Mark data as shared rather than private"
+#~ msgstr "Отметить данные как разделяемые, а не частные"
+
+#~ msgid "this function may return with or without a value"
+#~ msgstr "эта функция может завершаться с возвратом значения или без"
+
+#~ msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
+#~ msgstr "-malign-double не имеет смысла в 64-битном режиме"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed"
+#~ msgstr "%Jнекорректный dll признак для %qD, предполагается dllexport"
+
+#~ msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
+#~ msgstr "внутренняя ошибка: %%) без %%( в ассемблерном шаблоне"
+
+#~ msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
+#~ msgstr "внутренняя ошибка: %%] без %%[ в ассемблерном шаблоне"
+
+#~ msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
+#~ msgstr "внутренняя ошибка: %%> без %%< в ассемблерном шаблоне"
+
+#~ msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
+#~ msgstr "внутренняя ошибка: %%} без %%{ в ассемблерном шаблоне"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
+#~ msgstr "%qE имеет тип `void' и не является throw-выражением"
+
+#~ msgid "field %q+D in local class cannot be static"
+#~ msgstr "поле %q+D в локальном классе не может быть статическим"
+
+#~ msgid "zero size array reserves no space"
+#~ msgstr "под массив нулевого размера память не отводится"
+
+#~ msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
+#~ msgstr "using-декларация %qD вводит противоречивый тип %qT"
+
+#~ msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
+#~ msgstr "приведение к нессылочному типу использовано как левая часть присваивания"
+
+#~ msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
+#~ msgstr "внутренняя ошибка в check-init: код древовидного представления не реализован: %s"
+
+#~ msgid "unparseable signature: '%s'"
+#~ msgstr "ошибка разбора подписи: '%s'"
+
+#~ msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file. Source file %qs used instead"
+#~ msgstr "исходный файл для класса %qs новее, чем соответствующий файл класса. Используется исходный файл %qs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
+#~ msgstr "`java.lang.Object', найденный в %qs не имеет специального атрибута нулевойдлины `gnu.gcj.gcj-compiled'. Это обычно означает, что значение classpath задано неправильно. Выполните `info gcj \"Input Options\"', и прочтите info-страницу, описывающую установку classpath"
+
+#~ msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
+#~ msgstr "внутренняя ошибка в generate_bytecode_insn - узел дерева не реализован: %s"
+
+#~ msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
+#~ msgstr "возможен только один из ключей '--print-main', '--list-class', '--complexity'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unknown encoding: %qs\n"
+#~ "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
+#~ "by your system's iconv(3) implementation. If you aren't trying\n"
+#~ "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
+#~ "%<--encoding=UTF-8%> option"
+#~ msgstr ""
+#~ "некорректная кодировка: %qs\n"
+#~ "Возможно, кодировка, установленная вашим locale, не поддерживается\n"
+#~ "реализацией iconv(3) в вашей системе. Если вам не нужна специальная\n"
+#~ "кодировка входного файла, попробуйте задать ключ\n"
+#~ "`--encoding=UTF-8'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
+#~ msgstr "несовместимый тип аргумента %d функции %qs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s (GCC) %s\n"
+#~ msgstr "%s %s%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The %s front end recognizes the following options:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "Ключ --param позволяет задать следующие параметры"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS: некорректная инструкция #1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS: некорректная инструкция #1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid %%Y value"
+#~ msgstr "некорректное %%H значение"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS: некорректная инструкция #1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS: некорректная инструкция #1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid %%C operand"
+#~ msgstr "неверный операнд для кода %%P"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid %%D operand"
+#~ msgstr "неверный операнд для кода %%P"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Period required"
+#~ msgstr "Требуется неотрицательная ширина"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "expresion reference type error at %L"
+#~ msgstr "создание %s на ссылочный тип %qT"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L"
+#~ msgstr "неверный аргумент для %qs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "storage size not known"
+#~ msgstr "размер %qD в памяти неизвестен"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " --help' for more information.\n"
+#~ msgstr "Для получения более подробной информации выполните 'jcf-dump --help'\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n"
+#~ msgstr " -pipe Передавать промежуточные данные по конвейеру\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n"
+#~ msgstr " --javap\t\t Вывести результат в формате 'javap'\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -force Always overwrite output files\n"
+#~ msgstr " -o ФАЙЛ Задать имя выходного файла\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -old Unused compatibility option\n"
+#~ msgstr " --help Вывести этот текст\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -trace Unused compatibility option\n"
+#~ msgstr " --help Вывести этот текст\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -MD Print all dependencies to stdout\n"
+#~ msgstr " -h, --help Напечатать этот текст и выйти\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n"
+#~ msgstr " --help Напечатать эту справку и выйти\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Processing %s\n"
+#~ msgstr "создание %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
+#~ msgstr "Для получения более подробной информации выполните 'jcf-dump --help'\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Использование: gcov [КЛЮЧ]... ВХОДНОЙ_ФАЙЛ...\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: error: "
+#~ msgstr "ошибка: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: warning: "
+#~ msgstr "предупреждение: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Don't use hardware fp"
+#~ msgstr "Не использовать аппаратную плавающую арифметику"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Uninitialized locals in .bss"
+#~ msgstr "неинициализированная константа %qD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use STACK as the initial value of the stack pointer"
+#~ msgstr "Изменять только младшие 8 бит указателя стека"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Generate mips16 code"
+#~ msgstr "Генерировать код SH1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
+#~ msgstr "Предупреждать о возможно отсутствующих скобках"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Make implicit function declarations an error"
+#~ msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy memory operands into registers before use"
+#~ msgstr "Перед использованием адресных констант, копировать их в регистры"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer"
+#~ msgstr "Включить оптимизации циклов на древовидном представлении"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
+#~ msgstr "второй аргумент %<__builtin_prefetch%> должен быть константой"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid lvalue in decrement"
+#~ msgstr "неверное lvalue-выражение в выходном операторе %d оператора asm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
+#~ msgstr "неверное lvalue-выражение в выходном операторе %d оператора asm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
+#~ msgstr "ISO C90 не поддерживает конструкцию [*] в декларациях массивов"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "thread-local storage not supported for this target"
+#~ msgstr "-fstack-protector не поддерживается для этой целевой платформы"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
+#~ msgstr "подстановка функции %q+F невозможна, т.к. она имеет атрибуты, препятствующие inline-подстановке"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "junk at end of #pragma weak"
+#~ msgstr "мусор в конце директивы %<#pragma pack%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%qs is corrupted"
+#~ msgstr "%s:испорчен\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "label %s in the middle of basic block %d"
+#~ msgstr "инструкция управления потоком выполнения внутри блока %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "code model %<large%> not supported yet"
+#~ msgstr "модель кодирования %s не поддерживается в режиме PIC"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
+#~ msgstr "Использовать команды Branch Likely, вопреки умолчанию для указанной архитектуры"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
+#~ msgstr "-frepo следует использовать вместе с -c"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND: некорректный символ пунктуации '%c'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
+#~ msgstr "ключ -f%s не поддерживается; игнорируется"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to call pointer to member function here"
+#~ msgstr " в преобразовании указателя на элемент-функцию"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
+#~ msgstr "при передаче аргумента %P функции `%+D'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "converting to %qT from %qT"
+#~ msgstr "преобразование из %qT в %qT"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid operation on uninstantiated type"
+#~ msgstr "атрибут %qE для не классовых типов игнорируется"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
+#~ msgstr "преобразование указателя к элементу через виртуальную базу %qT"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no type named %q#T in %q#T"
+#~ msgstr "шаблон класса с именем %q#T' отсутствует в %q#T"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
+#~ msgstr "недопустимая инициализация %qT из %qT"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "operator %qT declared to return %qT"
+#~ msgstr "%<operator delete%> должен иметь результат типа %qT"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "long or short specified with floating type for %qs"
+#~ msgstr "%<long%> или %<short%> заданы в описании %qs с типом char"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "constructor cannot be static member function"
+#~ msgstr "деструктор не может быть статической элементом-функцией"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "constructors may not be cv-qualified"
+#~ msgstr "деструкторы не могут быть cv-квалифицированы"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
+#~ msgstr "недопустимая декларация элемента-функции %<%T::%s%> внутри %<%T%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
+#~ msgstr "значение перечислимого типа для %qD не является константой целого типа"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
+#~ msgstr "некорректная template-декларация %qD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>"
+#~ msgstr "квалифицированный тип %qT не соответствует имени деструктора `~%T'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%qD is not a member of type %qT"
+#~ msgstr "%qD не является элементом %qT"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%qD denotes an ambiguous type"
+#~ msgstr "%qE не является именем типа"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J other type here"
+#~ msgstr " при инициализации здесь"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%<%D::%D%> is not a template"
+#~ msgstr "%qs не является шаблоном"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
+#~ msgstr "декларация %qD может не действовать в пространстве имён"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid catch parameter"
+#~ msgstr "некорректный параметр %qs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%qD does not declare a template type"
+#~ msgstr "%qT не является шаблонным типом"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%qT uses local type %qT"
+#~ msgstr "нелокальная функция %q#D использует локальный тип %qT"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
+#~ msgstr "деление на ноль"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
+#~ msgstr "деление на ноль"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
+#~ msgstr "деление на ноль"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
+#~ msgstr "деление на ноль в %L"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
+#~ msgstr "некорректное использование %<this%> на внешнем уровне"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
+#~ msgstr "ISO C++ запрещает массивы нулевого размера"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
+#~ msgstr "преобразование указателя к элементу через виртуальную базу %qT"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "union %qT with no named members cannot be initialized"
+#~ msgstr "вектор скрытого типа не может быть инициализирован"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unused variable %qs"
+#~ msgstr "неиспользуемая переменная %q+D"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
+#~ msgstr "инициализация объекта %qD переменного размера недопустима"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
+#~ msgstr "декларация %q+D перекрывает параметр"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
+#~ msgstr "декларация %q+D перекрывает параметр"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "assignment to final static field %q+D not in class initializer"
+#~ msgstr "присваивание финальному полю %q+D - не в классе этого поля"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "assignment to final field %q+D not in constructor"
+#~ msgstr "присваивание финальному полю %q+D - не в классе этого поля"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "parse error while reading %s"
+#~ msgstr "ошибка чтения %s из zip-файла"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not a valid Java .class file."
+#~ msgstr "некорректный Java .class файл.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error in constant pool entry #%d"
+#~ msgstr "ошибка в элементе пула констант #%d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "class is of array type\n"
+#~ msgstr "тип массива в операции приведения типов"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "base class is of array type"
+#~ msgstr "тип массива в операции приведения типов"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no classes specified"
+#~ msgstr "jcf-dump: не задано имя класса\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "'-MG' option is unimplemented"
+#~ msgstr "ключ '-%c' требует аргумента"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't specify both -o and -MD"
+#~ msgstr "не допускается задание одновременно -C и -o"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: no such class"
+#~ msgstr "%q#T не является классом"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't reopen %s: %m"
+#~ msgstr "ошибка открытия %s: %m"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't close %s: %m"
+#~ msgstr "ошибка открытия %s: %m"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "field initializer type mismatch"
+#~ msgstr "инициализатор поля не является константой"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't create directory %s: %m"
+#~ msgstr "ошибка записи в %s: %m"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't open %s for writing: %m"
+#~ msgstr "ошибка открытия %s на запись: %m"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't create %s: %m"
+#~ msgstr "ошибка чтения %s: %m"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't open output file '%s'"
+#~ msgstr "ошибка открытия входного файла %qs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "file not found '%s'"
+#~ msgstr "не удалось найти '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "internal error - bad unget"
+#~ msgstr "внутренняя ошибка - некорректное Utf8-имя"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s method can't be abstract"
+#~ msgstr "%Jабстрактный метод в неабстрактном классе"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
+#~ msgstr "несовместимый тип аргумента %d функции %qE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
+#~ msgstr "некорректное преобразование к %<__fpreg%>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Variable %qs may not have been initialized"
+#~ msgstr "инициализация объекта %qD переменного размера недопустима"
diff --git a/gcc/po/sr.gmo b/gcc/po/sr.gmo
new file mode 100644
index 000000000..234340215
--- /dev/null
+++ b/gcc/po/sr.gmo
Binary files differ
diff --git a/gcc/po/sr.po b/gcc/po/sr.po
new file mode 100644
index 000000000..fc13253cf
--- /dev/null
+++ b/gcc/po/sr.po
@@ -0,0 +1,48837 @@
+# Serbian translation of `gcc'.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Caslav Ilic <caslav.ilic@gmx.net>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gcc 4.2.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 10:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-19 12:00+0200\n"
+"Last-Translator: Caslav Ilic <caslav.ilic@gmx.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: c-decl.c:4660 c-typeck.c:5853 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:423
+#: cp/error.c:617 cp/error.c:896
+msgid "<anonymous>"
+msgstr "<анонимно>"
+
+#: c-objc-common.c:173
+#, fuzzy
+#| msgid "<anonymous>"
+msgid "({anonymous})"
+msgstr "<анонимно>"
+
+#: c-parser.c:942 cp/parser.c:20975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Unexpected end of module"
+msgid "expected end of line"
+msgstr "Неочекиван крај модула"
+
+#: c-parser.c:1755 c-parser.c:1769 c-parser.c:3996 c-parser.c:4434
+#: c-parser.c:4695 c-parser.c:4853 c-parser.c:4870 c-parser.c:5035
+#: c-parser.c:6980 c-parser.c:7016 c-parser.c:7048 c-parser.c:7096
+#: c-parser.c:7276 c-parser.c:8042 c-parser.c:8112 c-parser.c:8155
+#: c-parser.c:9132 c-parser.c:9277 c-parser.c:9315 c-parser.c:2442
+#: c-parser.c:7269 cp/parser.c:20921
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%>"
+msgstr "очекивано је %<;%>"
+
+#: c-parser.c:1799 c-parser.c:2380 c-parser.c:2670 c-parser.c:3301
+#: c-parser.c:3353 c-parser.c:3358 c-parser.c:4478 c-parser.c:4611
+#: c-parser.c:4775 c-parser.c:4971 c-parser.c:5097 c-parser.c:6178
+#: c-parser.c:6216 c-parser.c:6302 c-parser.c:6342 c-parser.c:6380
+#: c-parser.c:6395 c-parser.c:6419 c-parser.c:7566 c-parser.c:7638
+#: c-parser.c:8447 c-parser.c:8468 c-parser.c:8518 c-parser.c:8628
+#: c-parser.c:8701 c-parser.c:8769 c-parser.c:9240 c-parser.c:8591
+#: cp/parser.c:20924
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%>"
+msgstr "очекивано је %<(%>"
+
+#: c-parser.c:1804 c-parser.c:6186 c-parser.c:6224 c-parser.c:6309
+#: c-parser.c:6316 c-parser.c:6353 cp/parser.c:20586 cp/parser.c:20939
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<,%>"
+msgstr "очекивано је %<{%>"
+
+#: c-parser.c:1825 c-parser.c:2395 c-parser.c:2706 c-parser.c:2914
+#: c-parser.c:3078 c-parser.c:3127 c-parser.c:3186 c-parser.c:3308
+#: c-parser.c:3479 c-parser.c:3490 c-parser.c:3499 c-parser.c:4481
+#: c-parser.c:4615 c-parser.c:4894 c-parser.c:5029 c-parser.c:5109
+#: c-parser.c:5670 c-parser.c:5857 c-parser.c:5917 c-parser.c:6123
+#: c-parser.c:6141 c-parser.c:6162 c-parser.c:6195 c-parser.c:6296
+#: c-parser.c:6324 c-parser.c:6366 c-parser.c:6388 c-parser.c:6411
+#: c-parser.c:6432 c-parser.c:6572 c-parser.c:6844 c-parser.c:7360
+#: c-parser.c:7381 c-parser.c:7589 c-parser.c:7642 c-parser.c:8014
+#: c-parser.c:8450 c-parser.c:8471 c-parser.c:8549 c-parser.c:8634
+#: c-parser.c:8750 c-parser.c:8832 c-parser.c:9168 c-parser.c:9285
+#: c-parser.c:9326 cp/parser.c:20969
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<)%>"
+msgstr "очекивано је %<{%>"
+
+#: c-parser.c:2997 c-parser.c:3784 c-parser.c:3818 c-parser.c:5089
+#: c-parser.c:6288 c-parser.c:6452 c-parser.c:6559 cp/parser.c:20933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<]%>"
+msgstr "очекивано је %<{%>"
+
+#: c-parser.c:3163
+#, fuzzy
+#| msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
+msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
+msgstr "очекивано је %<,%>, %<;%> или %<}%>"
+
+#: c-parser.c:3647 cp/parser.c:20927 cp/parser.c:22543
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<}%>"
+msgstr "очекивано је %<{%>"
+
+#: c-parser.c:3937 c-parser.c:7609 c-parser.c:9569 c-parser.c:2262
+#: c-parser.c:2462 c-parser.c:7165 cp/parser.c:13548 cp/parser.c:20930
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<{%>"
+msgstr "очекивано је %<{%>"
+
+#: c-parser.c:4156 c-parser.c:4165 c-parser.c:4993 c-parser.c:5334
+#: c-parser.c:7374 c-parser.c:7749 c-parser.c:7806 c-parser.c:8739
+#: cp/parser.c:20963 cp/parser.c:21781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<:%>"
+msgstr "очекивано је %<{%>"
+
+#: c-parser.c:4689 cp/parser.c:20863
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<while%>"
+msgstr "очекивано је %<{%>"
+
+#: c-parser.c:6076
+#, fuzzy
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<.%>"
+msgstr "очекивано је %<{%>"
+
+#: c-parser.c:6854 c-parser.c:6886 c-parser.c:7109 cp/parser.c:22329
+#: cp/parser.c:22402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<@end%>"
+msgstr "очекивано је %<{%>"
+
+#: c-parser.c:7523 cp/parser.c:20948
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<>%>"
+msgstr "очекивано је %<{%>"
+
+#: c-parser.c:8836 cp/parser.c:20972
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgid "expected %<,%> or %<)%>"
+msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
+
+#: c-parser.c:9266 c-parser.c:3841 cp/parser.c:20951
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>"
+msgstr "очекивано је %<=%>"
+
+#: c-parser.c:9626 c-parser.c:9616 cp/parser.c:24868
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
+msgstr "очекивано је %<#pragma omp section%> или %<}%>"
+
+#: c-typeck.c:6496
+#, fuzzy
+#| msgid "<anonymous>"
+msgid "(anonymous)"
+msgstr "<анонимно>"
+
+#: cfgrtl.c:2036
+msgid "flow control insn inside a basic block"
+msgstr "ија контроле тока унутар основног блока"
+
+#: cfgrtl.c:2164
+msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgstr "погрешна ија у пропадном потегу"
+
+#: cfgrtl.c:2218
+msgid "insn outside basic block"
+msgstr "ија изван основног блока"
+
+#: cfgrtl.c:2225
+msgid "return not followed by barrier"
+msgstr "повратак није праћен баријером"
+
+#: collect2.c:500
+#, c-format
+msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "инутрашњи прекид у %s, код %s:%d"
+
+#: collect2.c:955
+#, c-format
+msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1272
+#, c-format
+msgid "no arguments"
+msgstr "без аргумената"
+
+#: collect2.c:1673 collect2.c:1862 collect2.c:1897
+#, c-format
+msgid "fopen %s"
+msgstr "fopen %s"
+
+#: collect2.c:1676 collect2.c:1867 collect2.c:1900
+#, c-format
+msgid "fclose %s"
+msgstr "fclose %s"
+
+#: collect2.c:1685
+#, c-format
+msgid "collect2 version %s"
+msgstr "collect2 верзија %s"
+
+#: collect2.c:1797
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d constructor(s) found\n"
+msgid "%d constructor found\n"
+msgid_plural "%d constructors found\n"
+msgstr[0] "нађених конструктора: %d\n"
+msgstr[1] "нађених конструктора: %d\n"
+msgstr[2] "нађених конструктора: %d\n"
+msgstr[3] "нађених конструктора: %d\n"
+
+#: collect2.c:1801
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d destructor(s) found\n"
+msgid "%d destructor found\n"
+msgid_plural "%d destructors found\n"
+msgstr[0] "нађених деструктора: %d\n"
+msgstr[1] "нађених деструктора: %d\n"
+msgstr[2] "нађених деструктора: %d\n"
+msgstr[3] "нађених деструктора: %d\n"
+
+#: collect2.c:1805
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d frame table(s) found\n"
+msgid "%d frame table found\n"
+msgid_plural "%d frame tables found\n"
+msgstr[0] "нађених табела оквира: %d\n"
+msgstr[1] "нађених табела оквира: %d\n"
+msgstr[2] "нађених табела оквира: %d\n"
+msgstr[3] "нађених табела оквира: %d\n"
+
+#: collect2.c:1964 lto-wrapper.c:203
+#, c-format
+msgid "can't get program status"
+msgstr "не могу да добавим стање програма"
+
+#: collect2.c:2033
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "could not find specs file %s\n"
+msgid "could not open response file %s"
+msgstr "нисам могао да нађем датотеку навода %s\n"
+
+#: collect2.c:2038
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "could not find specs file %s\n"
+msgid "could not write to response file %s"
+msgstr "нисам могао да нађем датотеку навода %s\n"
+
+#: collect2.c:2043
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "could not find specs file %s\n"
+msgid "could not close response file %s"
+msgstr "нисам могао да нађем датотеку навода %s\n"
+
+#: collect2.c:2061
+#, c-format
+msgid "[cannot find %s]"
+msgstr "[не могу да нађем %s]"
+
+#: collect2.c:2076
+#, c-format
+msgid "cannot find '%s'"
+msgstr "не могу да нађем ‘%s’"
+
+#: collect2.c:2080 collect2.c:2621 collect2.c:2817 lto-wrapper.c:172
+#, c-format
+msgid "pex_init failed"
+msgstr "pex_init није прошло"
+
+#: collect2.c:2118
+#, c-format
+msgid "[Leaving %s]\n"
+msgstr "[Напуштам %s]\n"
+
+#: collect2.c:2350
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"write_c_file - излазно име је %s, префикс је %s\n"
+
+#: collect2.c:2595
+#, c-format
+msgid "cannot find 'nm'"
+msgstr "не могу да нађем ‘nm’"
+
+#: collect2.c:2643
+#, c-format
+msgid "can't open nm output"
+msgstr "не могу да отворим излаз из nm"
+
+#: collect2.c:2726
+#, c-format
+msgid "init function found in object %s"
+msgstr "функција init нађена у објекту %s"
+
+#: collect2.c:2736
+#, c-format
+msgid "fini function found in object %s"
+msgstr "функција fini нађена у објекту %s"
+
+#: collect2.c:2838
+#, c-format
+msgid "can't open ldd output"
+msgstr "не могу да отворим излаз из ldd"
+
+#: collect2.c:2841
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ldd output with constructors/destructors.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"излаз из ldd са конструкторима/деструкторима.\n"
+
+#: collect2.c:2856
+#, c-format
+msgid "dynamic dependency %s not found"
+msgstr "динамичка зависност %s није нађена"
+
+#: collect2.c:2868
+#, c-format
+msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
+msgstr "не могу да отворим динамичку зависност ‘%s’"
+
+#: collect2.c:3029
+#, c-format
+msgid "%s: not a COFF file"
+msgstr "%s: није КОФФ датотека"
+
+#: collect2.c:3159
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open as COFF file"
+msgstr "%s: не могу да отворим као КОФФ датотеку"
+
+#: collect2.c:3217
+#, c-format
+msgid "library lib%s not found"
+msgstr "библиотека lib%s није нађена"
+
+#: diagnostic.c:136
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Treat all warnings as errors"
+msgid "%s: all warnings being treated as errors\n"
+msgstr "Сматрај сва упозорења грешкама"
+
+#: diagnostic.c:141
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
+msgid "%s: some warnings being treated as errors\n"
+msgstr "%s: упозорење: нема дозволе за читање датотеке ‘%s’\n"
+
+#: diagnostic.c:219
+#, c-format
+msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
+msgstr "компиловање је прекинуто услед -Wfatal-errors.\n"
+
+#: diagnostic.c:229
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
+msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
+msgstr "компиловање је прекинуто услед -Wfatal-errors.\n"
+
+#: diagnostic.c:240
+#, c-format
+msgid ""
+"Please submit a full bug report,\n"
+"with preprocessed source if appropriate.\n"
+"See %s for instructions.\n"
+msgstr ""
+"Молимо поднесите пун извештај о грешци,\n"
+"са предобрађеним извором ако је подесно.\n"
+"Погледајте %s за упутства.\n"
+
+#: diagnostic.c:249
+#, c-format
+msgid "compilation terminated.\n"
+msgstr "компиловање прекинуто.\n"
+
+#: diagnostic.c:508
+#, c-format
+msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
+msgstr "%s:%d: збуњен претходним грешкама, одустајем\n"
+
+#: diagnostic.c:874
+#, c-format
+msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
+msgstr "Унутрашња грешка компилатора: Грешка извештавања о рутинама у које је поново уђено.\n"
+
+#: final.c:1163
+msgid "negative insn length"
+msgstr "негативна дужина ије"
+
+#: final.c:2648
+msgid "could not split insn"
+msgstr "нисам могао да поделим ију"
+
+#: final.c:3084
+msgid "invalid 'asm': "
+msgstr "неисправна ‘asm’: "
+
+#: final.c:3267
+#, c-format
+msgid "nested assembly dialect alternatives"
+msgstr "алтернативе дијалекта угњежденог асемблера"
+
+#: final.c:3284 final.c:3296
+#, c-format
+msgid "unterminated assembly dialect alternative"
+msgstr "неодређена алтернатива дијалекта асемблера"
+
+#: final.c:3343
+#, c-format
+msgid "operand number missing after %%-letter"
+msgstr "број операнда недостаје после %%-слова"
+
+#: final.c:3346 final.c:3387
+#, c-format
+msgid "operand number out of range"
+msgstr "број операнда изван опсега"
+
+#: final.c:3404
+#, c-format
+msgid "invalid %%-code"
+msgstr "неисправан %%-код"
+
+#: final.c:3434
+#, c-format
+msgid "'%%l' operand isn't a label"
+msgstr "операнд уз ‘%%l’ није етикета"
+
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#: final.c:3575 config/i386/i386.c:13168 config/pdp11/pdp11.c:1722
+#, c-format
+msgid "floating constant misused"
+msgstr "лоша употреба реалне константе"
+
+#: final.c:3634 config/i386/i386.c:13266 config/pdp11/pdp11.c:1763
+#, c-format
+msgid "invalid expression as operand"
+msgstr "неисправан израз као операнд"
+
+#: gcc.c:1307
+#, c-format
+msgid "Using built-in specs.\n"
+msgstr "Користим уграђене наводе.\n"
+
+#: gcc.c:1493
+#, c-format
+msgid ""
+"Setting spec %s to '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Постављам навод %s на '%s'\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:1603
+#, c-format
+msgid "Reading specs from %s\n"
+msgstr "Читам наводе из %s\n"
+
+#: gcc.c:1728
+#, c-format
+msgid "could not find specs file %s\n"
+msgstr "нисам могао да нађем датотеку навода %s\n"
+
+#: gcc.c:1797
+#, c-format
+msgid "rename spec %s to %s\n"
+msgstr "преименуј навод %s у %s\n"
+
+#: gcc.c:1799
+#, c-format
+msgid ""
+"spec is '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"навод је ‘%s’\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:2216
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
+
+#: gcc.c:2572
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Go ahead? (y or n) "
+msgstr ""
+"\n"
+"Наставити? (y или n) "
+
+#: gcc.c:2712
+#, c-format
+msgid "# %s %.2f %.2f\n"
+msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
+
+#: gcc.c:2914
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] file...\n"
+msgstr "Употреба: %s [опције] датотека...\n"
+
+#: gcc.c:2915
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Опције:\n"
+
+#: gcc.c:2917
+msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
+msgstr " -pass-exit-codes Изађи са највишим кодом грешке из фазе\n"
+
+#: gcc.c:2918
+msgid " --help Display this information\n"
+msgstr " --help Прикажи ове информације\n"
+
+#: gcc.c:2919
+msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
+msgstr " --target-help Прикажи опције командне линије посебне за циљ\n"
+
+#: gcc.c:2920
+msgid " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2921
+#, fuzzy
+#| msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
+msgid " Display specific types of command line options\n"
+msgstr " --target-help Прикажи опције командне линије посебне за циљ\n"
+
+#: gcc.c:2923
+msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
+msgstr " (Употребите „-v --help“ за приказ опција командне линије потпроцесâ)\n"
+
+#: gcc.c:2924
+#, fuzzy
+#| msgid " --help Display this information\n"
+msgid " --version Display compiler version information\n"
+msgstr " --help Прикажи ове информације\n"
+
+#: gcc.c:2925
+msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
+msgstr " -dumpspecs Прикажи све уграђене ниске навода\n"
+
+#: gcc.c:2926
+msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
+msgstr " -dumpversion Прикажи верзију компилатора\n"
+
+#: gcc.c:2927
+msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
+msgstr " -dumpmachine Прикажи компилаторов циљни процесор\n"
+
+#: gcc.c:2928
+msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
+msgstr ""
+" -print-search-dirs Прикажи директоријуме у компилаторовој путањи\n"
+" тражења\n"
+
+#: gcc.c:2929
+msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
+msgstr " -print-libgcc-file-name Прикажи име придружене библиотеке компилатора\n"
+
+#: gcc.c:2930
+msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
+msgstr " -print-file-name=<биб> Прикажу пуну путању до библиотеке <биб>\n"
+
+#: gcc.c:2931
+msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
+msgstr " -print-prog-name=<прог> Прикажи пуну путању до компоненте компилатора <прог>\n"
+
+#: gcc.c:2932
+msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
+msgstr " -print-multi-directory Прикажи корени директоријум за верзије libgcc\n"
+
+#: gcc.c:2933
+msgid ""
+" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
+" multiple library search directories\n"
+msgstr ""
+" -print-multi-lib Прикажи мапирање између опција командне линије и\n"
+" вишеструких директоријума за тражење библиотека\n"
+
+#: gcc.c:2936
+msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
+msgstr " -print-multi-os-directory Прикажи релативну путању до библиотека ОСа\n"
+
+#: gcc.c:2937
+#, fuzzy
+#| msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
+msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n"
+msgstr " -dumpmachine Прикажи компилаторов циљни процесор\n"
+
+#: gcc.c:2938
+msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2939
+msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
+msgstr " -Wa,<опције> Проследи зарезима раздвојене <опције> асемблеру\n"
+
+#: gcc.c:2940
+msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
+msgstr " -Wp,<опције> Проследи зарезима раздвојене <опције> предобрађивачу\n"
+
+#: gcc.c:2941
+msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
+msgstr " -Wl,<опције> Проследи зарезима раздвојене <опције> повезивачу\n"
+
+#: gcc.c:2942
+msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
+msgstr " -Xassembler <арг> Проследи <арг> асемблеру\n"
+
+#: gcc.c:2943
+msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
+msgstr " -Xpreprocessor <арг> Проследи <арг> предобрађивачу\n"
+
+#: gcc.c:2944
+msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
+msgstr " -Xlinker <арг> Проследи <арг> повезивачу\n"
+
+#: gcc.c:2945
+msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
+msgstr " -save-temps Не бриши међудатотеке\n"
+
+#: gcc.c:2946
+#, fuzzy
+#| msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
+msgid " -save-temps=<arg> Do not delete intermediate files\n"
+msgstr " -save-temps Не бриши међудатотеке\n"
+
+#: gcc.c:2947
+msgid ""
+" -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n"
+" prefixes to other gcc components\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2950
+msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
+msgstr " -pipe Користи цеви пре него међудатотеке\n"
+
+#: gcc.c:2951
+msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
+msgstr " -time Мери време извршавања сваког потпроцеса\n"
+
+#: gcc.c:2952
+msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
+msgstr " -specs=<датотека> Потисни уграђене наводе садржајем <датотеке>\n"
+
+#: gcc.c:2953
+msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
+msgstr " -std=<стандард> Претпостави да су улазни извори по датом <стандарду>\n"
+
+#: gcc.c:2954
+msgid ""
+" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
+" and libraries\n"
+msgstr ""
+" --sysroot=<директоријум> Користи <директоријум> као корени директоријум за\n"
+" заглавља и библиотеке\n"
+
+#: gcc.c:2957
+msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
+msgstr " -B <директоријум> Додај <директоријум> у компилаторове путање тражења\n"
+
+#: gcc.c:2958
+msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
+msgstr " -v Прикажи програме које компилатор позива\n"
+
+#: gcc.c:2959
+msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
+msgstr ""
+" -### Као -v али су опције цитиране и наредбе се не\n"
+" извршавају\n"
+
+#: gcc.c:2960
+msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
+msgstr ""
+" -E Само предобрада; без компиловања, састављања и\n"
+" повезивања\n"
+
+#: gcc.c:2961
+msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
+msgstr " -S Само компиловање; без састављања или повезивања\n"
+
+#: gcc.c:2962
+msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
+msgstr " -c Компиловање и састављање, али без повезивања\n"
+
+#: gcc.c:2963
+msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
+msgstr " -o <датотека> Смести излаз у <датотеку>\n"
+
+#: gcc.c:2964
+msgid ""
+" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
+" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
+" 'none' means revert to the default behavior of\n"
+" guessing the language based on the file's extension\n"
+msgstr ""
+" -x <језик> Навођење језика улазних датотека које следе.\n"
+" Прихватљиви језици су: c c++ assembler none\n"
+" ‘none’ значи враћање на подразумевано понашање,\n"
+" погађање језика на основу наставка датотеке\n"
+
+#: gcc.c:2971
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
+" passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
+" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Опције које почињу са -g, -f, -m, -O, -W, или --param аутоматски се\n"
+"прослеђују разним потпроцесима које сазива %s. Да би се тим процесима\n"
+"проследиле друге опције, мора се употребити -W<слово>.\n"
+
+#: gcc.c:5198
+#, c-format
+msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
+msgstr "Обрађујем навод %c%s%c, који је ‘%s’\n"
+
+#: gcc.c:6462
+#, c-format
+msgid "install: %s%s\n"
+msgstr "инсталирање: %s%s\n"
+
+#: gcc.c:6465
+#, c-format
+msgid "programs: %s\n"
+msgstr "програми: %s\n"
+
+#: gcc.c:6467
+#, c-format
+msgid "libraries: %s\n"
+msgstr "библиотеке: %s\n"
+
+#: gcc.c:6542
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"За упутства за пријављивање грешака, погледајте:\n"
+
+#: gcc.c:6558
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(%s %s %s %s"
+msgid "%s %s%s\n"
+msgstr "(%s %s %s %s"
+
+#: gcc.c:6561 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:302 java/jcf-dump.c:1164
+msgid "(C)"
+msgstr "©"
+
+#: gcc.c:6562 java/jcf-dump.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ово је слободан софтвер; погледајте изворе за услове копирања. Нема БИЛО КАКВЕ\n"
+"ГАРАНЦИЈЕ; чак ни за КОМЕРЦИЈАЛНУ ВРЕДНОСТ или ИСПУЊАВАЊЕ ОДРЕЂЕНЕ ПОТРЕБЕ.\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:6579
+#, c-format
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr "Циљ: %s\n"
+
+#: gcc.c:6580
+#, c-format
+msgid "Configured with: %s\n"
+msgstr "Конфигурисано помоћу: %s\n"
+
+#: gcc.c:6594
+#, c-format
+msgid "Thread model: %s\n"
+msgstr "Нитни модел: %s\n"
+
+#: gcc.c:6605
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "gcc version %s\n"
+msgid "gcc version %s %s\n"
+msgstr "gcc верзија %s\n"
+
+#: gcc.c:6608
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
+msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
+msgstr "gcc драјвер верзије %s извршава gcc верзију %s\n"
+
+#: gcc.c:6855
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Linker options\n"
+"==============\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6856
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:8048
+#, c-format
+msgid ""
+"Assembler options\n"
+"=================\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:8049
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:416
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Употреба: gcov [ОПЦИЈА]... ИЗВОРНА_ДАТОТЕКА\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:417
+#, c-format
+msgid ""
+"Print code coverage information.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Испиши податке о покривености кôда.\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:418
+#, c-format
+msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
+msgstr " -h, --help Испиши ову помоћ, затим изађи\n"
+
+#: gcov.c:419
+#, c-format
+msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
+msgstr " -v, --version Испиши број верзије, затим изађи\n"
+
+#: gcov.c:420
+#, c-format
+msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
+msgstr " -a, --all-blocks Прикажи податке за сваки основни блок\n"
+
+#: gcov.c:421
+#, c-format
+msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
+msgstr " -b, --branch-probabilities Укључи вероватноће гранања у излаз\n"
+
+#: gcov.c:422
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
+" rather than percentages\n"
+msgstr ""
+" -c, --branch-counts Дати збирови извршених гранања\n"
+" пре него проценти\n"
+
+#: gcov.c:424
+#, c-format
+msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
+msgstr " -n, --no-output Не прави излазну датотеку\n"
+
+#: gcov.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
+" source files\n"
+msgstr ""
+" -l, --long-file-names Користи дуга излазна имена датотека за\n"
+" изворне датотеке\n"
+
+#: gcov.c:427
+#, c-format
+msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
+msgstr " -f, --function-summaries Испиши сажетке за сваку функцију\n"
+
+#: gcov.c:428
+#, c-format
+msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
+msgstr ""
+" -o, --object-directory ДИР|ТЕКА Тражи објектне датотеке у ДИРу или по\n"
+" имену ТЕКА\n"
+
+#: gcov.c:429
+#, c-format
+msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
+msgstr " -p, --preserve-paths Чувај све делове путање\n"
+
+#: gcov.c:430
+#, c-format
+msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
+msgstr " -u, --unconditional-branches Прикажи и збирове безусловних гранања\n"
+
+#: gcov.c:431
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " --help Display this information\n"
+msgid " -d, --display-progress Display progress information\n"
+msgstr " --help Прикажи ове информације\n"
+
+#: gcov.c:432
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"За упутства за пријаву грешака, погледајте:\n"
+"%s.\n"
+
+#: gcov.c:442
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "gcov (GCC) %s\n"
+msgid "gcov %s%s\n"
+msgstr "gcov (ГЦЦ) %s\n"
+
+#: gcov.c:446
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ово је слободан софтвер; погледајте изворе за услове копирања. Нема БИЛО КАКВЕ\n"
+"ГАРАНЦИЈЕ; чак ни за КОМЕРЦИЈАЛНУ ВРЕДНОСТ или ИСПУЊАВАЊЕ ОДРЕЂЕНЕ ПОТРЕБЕ.\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:546
+#, c-format
+msgid "%s:no functions found\n"
+msgstr "%s: ниједна функција није нађена\n"
+
+#: gcov.c:578 gcov.c:606
+#, c-format
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#: gcov.c:593
+#, c-format
+msgid "%s:creating '%s'\n"
+msgstr "%s:правим ‘%s’\n"
+
+#: gcov.c:597
+#, c-format
+msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
+msgstr "%s:грешка при писању у излазну датотеку ‘%s’\n"
+
+#: gcov.c:602
+#, c-format
+msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
+msgstr "%s:нисам могао да отворим излазну датотеку ‘%s’\n"
+
+#: gcov.c:751
+#, c-format
+msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
+msgstr "%s:изворна датотека је новија од датотеке графа ‘%s’\n"
+
+#: gcov.c:756
+#, c-format
+msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:780
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open graph file\n"
+msgstr "%s:не могу да отворим датотеку графа\n"
+
+#: gcov.c:786
+#, c-format
+msgid "%s:not a gcov graph file\n"
+msgstr "%s:није датотека графа гкова\n"
+
+#: gcov.c:799
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
+msgstr "%s:верзија ‘%.4s’, боље је ‘%.4s’\n"
+
+#: gcov.c:851
+#, c-format
+msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
+msgstr "%s:већ виђени блокови за ‘%s’\n"
+
+#: gcov.c:969
+#, c-format
+msgid "%s:corrupted\n"
+msgstr "%s:искварено\n"
+
+#: gcov.c:1045
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
+msgstr "%s:не могу да отворим датотеку, претпостављам да није било извршења\n"
+
+#: gcov.c:1052
+#, c-format
+msgid "%s:not a gcov data file\n"
+msgstr "%s: није датотека података гкова\n"
+
+#: gcov.c:1065
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
+msgstr "%s:верзија ‘%.4s’, боља је ‘%.4s’\n"
+
+#: gcov.c:1071
+#, c-format
+msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
+msgstr "%s:неслагање печата са датотеком графа\n"
+
+#: gcov.c:1101
+#, c-format
+msgid "%s:unknown function '%u'\n"
+msgstr "%s:непозната функција ‘%u’\n"
+
+#: gcov.c:1115
+#, c-format
+msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
+msgstr "%s:неслагање профила за ‘%s’\n"
+
+#: gcov.c:1134
+#, c-format
+msgid "%s:overflowed\n"
+msgstr "%s:преливено\n"
+
+#: gcov.c:1158
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
+msgstr "%s:‘%s’ нема улазине и/или излазне блокове\n"
+
+#: gcov.c:1163
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
+msgstr "%s:‘%s’ има лукове до улазног блока\n"
+
+#: gcov.c:1171
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
+msgstr "%s:‘%s’ има лукове из излазног блока\n"
+
+#: gcov.c:1379
+#, c-format
+msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
+msgstr "%s:граф је нерешив за ‘%s’\n"
+
+#: gcov.c:1459
+#, c-format
+msgid "%s '%s'\n"
+msgstr "%s ‘%s’\n"
+
+#: gcov.c:1462
+#, c-format
+msgid "Lines executed:%s of %d\n"
+msgstr "Извршено линија:%s од %d\n"
+
+#: gcov.c:1466
+#, c-format
+msgid "No executable lines\n"
+msgstr "Нема извршивих линија\n"
+
+#: gcov.c:1472
+#, c-format
+msgid "Branches executed:%s of %d\n"
+msgstr "Извршених гранања:%s од %d\n"
+
+#: gcov.c:1476
+#, c-format
+msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
+msgstr "Извршених бар једном:%s од %d\n"
+
+#: gcov.c:1482
+#, c-format
+msgid "No branches\n"
+msgstr "Нема гранања\n"
+
+#: gcov.c:1484
+#, c-format
+msgid "Calls executed:%s of %d\n"
+msgstr "Извршених позива:%s од %d\n"
+
+#: gcov.c:1488
+#, c-format
+msgid "No calls\n"
+msgstr "Нема позива\n"
+
+#: gcov.c:1648
+#, c-format
+msgid "%s:no lines for '%s'\n"
+msgstr "%s:нема линија за ‘%s’\n"
+
+#: gcov.c:1843
+#, c-format
+msgid "call %2d returned %s\n"
+msgstr "позив %2d се вратио %s\n"
+
+#: gcov.c:1848
+#, c-format
+msgid "call %2d never executed\n"
+msgstr "позив %2d никада није извршен\n"
+
+#: gcov.c:1853
+#, c-format
+msgid "branch %2d taken %s%s\n"
+msgstr "грана %2d извршена %s%s\n"
+
+#: gcov.c:1857
+#, c-format
+msgid "branch %2d never executed\n"
+msgstr "грана %2d никада није извршена\n"
+
+#: gcov.c:1862
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d taken %s\n"
+msgstr "безусловни %2d извршен %s\n"
+
+#: gcov.c:1865
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d never executed\n"
+msgstr "безусловни %2d никад није извршен\n"
+
+#: gcov.c:1901
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open source file\n"
+msgstr "%s:не могу да отворим изворну датотеку\n"
+
+#: gcse.c:4137
+#, fuzzy
+#| msgid "GCSE disabled"
+msgid "PRE disabled"
+msgstr "ГЦСЕ искључен"
+
+#: gcse.c:4687
+msgid "GCSE disabled"
+msgstr "ГЦСЕ искључен"
+
+#: gcse.c:5208
+#, fuzzy
+#| msgid "-g option disabled"
+msgid "const/copy propagation disabled"
+msgstr "опција -g искључена"
+
+#: gengtype-state.c:150
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid file name: %s\n"
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr "%s: неисправно име датотеке: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:154
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid file name: %s\n"
+msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr "%s: неисправно име датотеке: %s\n"
+
+#. Fatal printf-like message while reading state. This can't be a
+#. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
+#. fatal.
+#: gengtype-state.c:165
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:170
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid file name: %s\n"
+msgid "%s:%d: Invalid state file; "
+msgstr "%s: неисправно име датотеке: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:695
+#, c-format
+msgid "Option tag unknown"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:750
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
+msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
+msgstr "Неочекивани тип у претварању истинитосне вредности"
+
+#: gengtype-state.c:765
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
+msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
+msgstr "неочекиван основни тип у cris_print_base"
+
+#: gengtype-state.c:969
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unexpected EOF"
+msgid "Unexpected type..."
+msgstr "Неочекивано EOF"
+
+#: gengtype-state.c:1149
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to get exit status"
+msgid "failed to write state trailer [%s]"
+msgstr "нисам успео да добавим излазни статус"
+
+#: gengtype-state.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
+msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
+msgstr "Не могу да отворим датотеку модула ‘%s’ за писање код %C: %s"
+
+#: gengtype-state.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
+msgid "output error when writing state file %s [%s]"
+msgstr "%s: грешка при писању у датотеку ‘%s’: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:1210
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgid "failed to close state file %s [%s]"
+msgstr "%s: Нисам успео да затворим излазну датотеку %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:1213
+#, c-format
+msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:2395
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
+msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
+msgstr "%s: не могу да отворим датотеку ‘%s’ за читање: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:2433
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgid "failed to close read state file %s [%s]"
+msgstr "%s: Нисам успео да затворим излазну датотеку %s\n"
+
+#: incpath.c:76
+#, c-format
+msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
+msgstr "игноришем директоријум дупликат „%s“\n"
+
+#: incpath.c:79
+#, c-format
+msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
+msgstr " пошто је несистемски директоријум који је дупликат системског директоријума\n"
+
+#: incpath.c:83
+#, c-format
+msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
+msgstr "игноришем непостојећи директоријум „%s“\n"
+
+#: incpath.c:345
+#, c-format
+msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
+msgstr "Тражење за #include \"...\" почиње овде:\n"
+
+#: incpath.c:349
+#, c-format
+msgid "#include <...> search starts here:\n"
+msgstr "Тражење за #include <...> почиње овде:\n"
+
+#: incpath.c:354
+#, c-format
+msgid "End of search list.\n"
+msgstr "Крај листе тражења.\n"
+
+#: input.c:39 c-family/c-opts.c:1294 cp/error.c:1053 fortran/cpp.c:568
+msgid "<built-in>"
+msgstr "<уграђено>"
+
+#. Opening quotation mark.
+#: intl.c:63
+msgid "`"
+msgstr "‘"
+
+#. Closing quotation mark.
+#: intl.c:66
+msgid "'"
+msgstr "’"
+
+#: ipa-pure-const.c:154
+#, fuzzy
+#| msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
+msgstr "%Jфункција може бити кандидат за атрибут %<noreturn%>"
+
+#: ipa-pure-const.c:155
+#, fuzzy
+#| msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
+msgstr "%Jфункција може бити кандидат за атрибут %<noreturn%>"
+
+#: langhooks.c:374
+msgid "At top level:"
+msgstr "На највишем нивоу:"
+
+#: langhooks.c:394 cp/error.c:2837
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In member function %qs:"
+msgid "In member function %qs"
+msgstr "У чланској функцији %qs:"
+
+#: langhooks.c:398 cp/error.c:2840
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In function %qs:"
+msgid "In function %qs"
+msgstr "У функцији %qs:"
+
+#: langhooks.c:449 cp/error.c:2790
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Included at %s:%d:"
+msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d"
+msgstr " Укључено код %s:%d:"
+
+#: langhooks.c:454 cp/error.c:2795
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Included at %s:%d:"
+msgid " inlined from %qs at %s:%d"
+msgstr " Укључено код %s:%d:"
+
+#: langhooks.c:460 cp/error.c:2801
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "complex invalid for %qs"
+msgid " inlined from %qs"
+msgstr "complex неисправно за %qs"
+
+#: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1912
+msgid "assuming that the loop is not infinite"
+msgstr "под претпоставком да петља није бесконачна"
+
+#: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913
+msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
+msgstr "не могу да оптимизујем могуће бесконачне петље"
+
+#: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1917
+msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
+msgstr "под претпоставком да се бројач петље не прелива"
+
+#: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918
+msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
+msgstr "не могу да оптимизујем петљу, бројач петље се може прелити"
+
+#: lto-wrapper.c:212
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
+msgstr "%s окончан сигналом %d [%s]%s"
+
+#: lto-wrapper.c:215
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
+msgstr "%s окончан сигналом %d [%s]%s"
+
+#: lto-wrapper.c:220 collect2.c:1990
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s returned %d exit status"
+msgstr "%s врати излазни статус %d"
+
+#: lto-wrapper.c:236
+#, c-format
+msgid "deleting LTRANS file %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:258
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to find class '%s'"
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "класа ‘%s’ није нађена"
+
+#: lto-wrapper.c:263
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "could not write to temporary file %s"
+msgstr "не могу да направим привремену датотеку"
+
+#: lto-wrapper.c:302
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
+msgstr "променљива окружења DJGPP није дефинисана"
+
+#: lto-wrapper.c:307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
+msgstr "променљива окружења DJGPP није дефинисана"
+
+#: lto-wrapper.c:316
+#, c-format
+msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:484
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "fopen %s"
+msgid "fopen: %s"
+msgstr "fopen %s"
+
+#. What to print when a switch has no documentation.
+#: opts.c:194
+msgid "This switch lacks documentation"
+msgstr "Овом прекидачу недостаје документација"
+
+#: opts.c:1010
+msgid "[default]"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1021
+msgid "[enabled]"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "GCSE disabled"
+msgid "[disabled]"
+msgstr "ГЦСЕ искључен"
+
+#: opts.c:1040
+#, c-format
+msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1049
+#, c-format
+msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1055
+#, c-format
+msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1150
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options are target specific"
+msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
+
+#: opts.c:1153
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options control compiler warning messages"
+msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
+
+#: opts.c:1156
+#, fuzzy
+#| msgid "Do the full register move optimization pass"
+msgid "The following options control optimizations"
+msgstr "Изврши потпуни пролаз оптимизације померањем регистара"
+
+#: opts.c:1159 opts.c:1198
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options are language-independent"
+msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
+
+#: opts.c:1162
+#, fuzzy
+#| msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
+msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
+msgstr "Опција --param препознаје следеће параметре:\n"
+
+#: opts.c:1168
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options are specific to just the language "
+msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
+
+#: opts.c:1170
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options are supported by the language "
+msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
+
+#: opts.c:1181
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options are not documented"
+msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
+
+#: opts.c:1183
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options take separate arguments"
+msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
+
+#: opts.c:1185
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options take joined arguments"
+msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
+
+#: opts.c:1196
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options are language-related"
+msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
+
+#: opts.c:2010
+#, fuzzy
+#| msgid "Make \"char\" signed by default"
+msgid "enabled by default"
+msgstr "Нека „char“ подразумевано буде означен"
+
+#: plugin.c:780
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:780
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:812
+#, c-format
+msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
+msgstr ""
+
+#: reload.c:3805
+msgid "unable to generate reloads for:"
+msgstr "не могу да створим поновљена учитавања за:"
+
+#: reload1.c:2105
+msgid "this is the insn:"
+msgstr "ово је ија:"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:6016
+msgid "could not find a spill register"
+msgstr "нисам могао да нађем регистар просипања"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:7849
+msgid "VOIDmode on an output"
+msgstr "VOIDmode на излазу"
+
+#: reload1.c:8616
+#, fuzzy
+#| msgid "Failure trying to reload:"
+msgid "failure trying to reload:"
+msgstr "Неуспех при покушају поновљеног учитавања:"
+
+#: rtl-error.c:118
+msgid "unrecognizable insn:"
+msgstr "непрепознатљива ија:"
+
+#: rtl-error.c:120
+msgid "insn does not satisfy its constraints:"
+msgstr "ија не задовољава своја ограничења:"
+
+#: targhooks.c:1469
+#, c-format
+msgid "created and used with differing settings of '%s'"
+msgstr "направљено и употребљено са различитим поставкама за ‘%s’"
+
+#: targhooks.c:1471
+msgid "out of memory"
+msgstr "нема меморије"
+
+#: targhooks.c:1486
+msgid "created and used with different settings of -fpic"
+msgstr "направљено и употребљено са различитим поставкама за -fpic"
+
+#: targhooks.c:1488
+msgid "created and used with different settings of -fpie"
+msgstr "направљено и употребљено са различитим поставкама за -fpie"
+
+#: tlink.c:386
+#, c-format
+msgid "collect: reading %s\n"
+msgstr "collect: читам %s\n"
+
+#: tlink.c:480
+#, c-format
+msgid "removing .rpo file"
+msgstr "уклањам .rpo датотеку"
+
+#: tlink.c:482
+#, c-format
+msgid "renaming .rpo file"
+msgstr "преименујем .rpo датотеку"
+
+#: tlink.c:536
+#, c-format
+msgid "collect: recompiling %s\n"
+msgstr "collect: поново компилујем %s\n"
+
+#: tlink.c:743
+#, c-format
+msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
+msgstr "collect: штелујем %s у %s\n"
+
+#: tlink.c:793
+#, c-format
+msgid "collect: relinking\n"
+msgstr "collect: поново повезујем\n"
+
+#: toplev.c:355
+#, c-format
+msgid "unrecoverable error"
+msgstr "неповратна грешка"
+
+#: toplev.c:691
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s%s%s version %s (%s)\n"
+#| "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
+msgid ""
+"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
+"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
+msgstr ""
+"%s%s%s верзија %s (%s)\n"
+"%s\tкомпиловано Гнуовим Ц-ом верзија %s.\n"
+
+#: toplev.c:693
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
+msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
+msgstr "%s%s%s верзија %s (%s) компиловано ЦЦом.\n"
+
+#: toplev.c:697
+#, c-format
+msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:699
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s%s%s version %s (%s)\n"
+#| "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
+msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
+msgstr ""
+"%s%s%s верзија %s (%s)\n"
+"%s\tкомпиловано Гнуовим Ц-ом верзија %s.\n"
+
+#: toplev.c:701
+#, c-format
+msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+msgstr "%s%sГГЦова хеуристика: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+
+#: toplev.c:863
+msgid "options passed: "
+msgstr "прослеђене опције: "
+
+#: toplev.c:891
+msgid "options enabled: "
+msgstr "укључене опције: "
+
+#: tree-vrp.c:6821
+#, fuzzy
+#| msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
+msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању пробе опсега"
+
+#: tree-vrp.c:6825
+#, fuzzy
+#| msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
+msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању пробе опсега"
+
+#: cif-code.def:39
+msgid "function not considered for inlining"
+msgstr "функција се не разматра за уткивање"
+
+#. Inlining failed owing to unavailable function body.
+#: cif-code.def:42
+msgid "function body not available"
+msgstr "тело функције није доступно"
+
+#: cif-code.def:45
+msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
+msgstr "редефинисане спољашње уткане функције не разматрају се за уткивање"
+
+#. Function is not inlinable.
+#: cif-code.def:49
+msgid "function not inlinable"
+msgstr "функција се не може уткати"
+
+#. Function is not an inlining candidate.
+#: cif-code.def:52
+#, fuzzy
+#| msgid "function not inlinable"
+msgid "function not inline candidate"
+msgstr "функција се не може уткати"
+
+#: cif-code.def:56
+msgid "--param large-function-growth limit reached"
+msgstr "--param large-function-growth ограничење достигнуто"
+
+#: cif-code.def:58
+#, fuzzy
+#| msgid "--param large-function-growth limit reached"
+msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
+msgstr "--param large-function-growth ограничење достигнуто"
+
+#: cif-code.def:60
+msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
+msgstr "--param max-inline-insns-single ограничење достигнуто"
+
+#: cif-code.def:62
+msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
+msgstr "--param max-inline-insns-auto ограничење достигнуто"
+
+#: cif-code.def:64
+msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
+msgstr "--param inline-unit-growth ограничење достигнуто"
+
+#. Recursive inlining.
+#: cif-code.def:67
+msgid "recursive inlining"
+msgstr "рекурзивно уткивање"
+
+#. Call is unlikely.
+#: cif-code.def:70
+msgid "call is unlikely and code size would grow"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:74
+msgid "function not declared inline and code size would grow"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:78
+msgid "optimizing for size and code size would grow"
+msgstr ""
+
+#. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
+#: cif-code.def:81
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Target specific options:\n"
+msgid "target specific option mismatch"
+msgstr ""
+"\n"
+"Опције посебне за циљ:\n"
+
+#: cif-code.def:82
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid type argument"
+msgid "mismatched arguments"
+msgstr "неисправан типски аргумент"
+
+#: cif-code.def:86
+msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
+msgstr "изворно посредан позив функције се не разматра за уткивање"
+
+#: cif-code.def:90
+msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:92
+#, fuzzy
+#| msgid "function body not available"
+msgid "function body can be overwriten at linktime"
+msgstr "тело функције није доступно"
+
+#. The remainder are real diagnostic types.
+#: diagnostic.def:33
+msgid "fatal error: "
+msgstr "кобна грешка: "
+
+#: diagnostic.def:34
+msgid "internal compiler error: "
+msgstr "унутрашња грешка компилатора: "
+
+#: diagnostic.def:35
+msgid "error: "
+msgstr "грешка: "
+
+#: diagnostic.def:36
+msgid "sorry, unimplemented: "
+msgstr "извините, није имплементирано: "
+
+#: diagnostic.def:37
+msgid "warning: "
+msgstr "упозорење: "
+
+#: diagnostic.def:38
+msgid "anachronism: "
+msgstr "анахронизам: "
+
+#: diagnostic.def:39
+msgid "note: "
+msgstr "напомена: "
+
+#: diagnostic.def:40
+msgid "debug: "
+msgstr "исправљање: "
+
+#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
+#. prefix does not matter.
+#: diagnostic.def:43
+#, fuzzy
+#| msgid "warning: "
+msgid "pedwarn: "
+msgstr "упозорење: "
+
+#: diagnostic.def:44
+#, fuzzy
+#| msgid "error: "
+msgid "permerror: "
+msgstr "грешка: "
+
+#: params.def:49
+#, fuzzy
+#| msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
+msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
+msgstr "Праг односа између изведених поља и укупне величине структуре"
+
+#: params.def:56
+msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
+msgstr ""
+
+#: params.def:73
+msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgstr "Највећи број инструкција у једној функцији подесној за уткивање"
+
+#: params.def:85
+msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
+msgstr "Највећи број инструкција при аутоматском уткивању"
+
+#: params.def:90
+msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "Највећи број инструкција до којег уткана функција може нарасти путем рекурзивног уткивања"
+
+#: params.def:95
+msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "Највећи број инструкција до којег неуткана функција може нарасти путем рекурзивног уткивања"
+
+#: params.def:100
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
+msgstr "Највећа дубина рекурзивног уткивања за уткане функције"
+
+#: params.def:105
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
+msgstr "Највећа дубина рекурзивног уткивања за неуткане функције"
+
+#: params.def:110
+msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
+msgstr "Уткивај рекурзивно само када вероватноћа извршавања позива премашује параметар"
+
+#: params.def:118
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
+msgstr "Највећи број инструкција у једној функцији подесној за уткивање"
+
+#: params.def:124
+msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilatoin unit"
+msgstr ""
+
+#: params.def:130
+msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
+msgstr ""
+
+#: params.def:137
+msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
+msgstr "Ако се користи -fvariable-expansion-in-unroller, највећи број пута који ће поједина променљива бити раширена током одмотавања петље"
+
+#: params.def:143
+msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:154
+msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
+msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при попуњавању жлеба застоја"
+
+#: params.def:165
+msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
+msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при тражењу прецизних података о живим регистрима"
+
+#: params.def:175
+msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
+msgstr "Највећа дужина листе наступајућих операција у распоређивању"
+
+#: params.def:180
+msgid "The size of function body to be considered large"
+msgstr "Величина тела функције која се сматра великом"
+
+#: params.def:184
+msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
+msgstr "Највећи раст услед уткивања велике функције (у процентима)"
+
+#: params.def:188
+msgid "The size of translation unit to be considered large"
+msgstr "Величина преводилачке јединице која се сматра великом"
+
+#: params.def:192
+#, fuzzy
+#| msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgstr "колико дата јединица компиловања може расти услед уткивања (у процентима)"
+
+#: params.def:196
+#, fuzzy
+#| msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
+msgstr "колико дата јединица компиловања може расти услед уткивања (у процентима)"
+
+#: params.def:200
+msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
+msgstr ""
+
+#: params.def:204
+#, fuzzy
+#| msgid "The size of function body to be considered large"
+msgid "The size of stack frame to be considered large"
+msgstr "Величина тела функције која се сматра великом"
+
+#: params.def:208
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
+msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
+msgstr "Највећи раст услед уткивања велике функције (у процентима)"
+
+#: params.def:215
+msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
+msgstr "Највећа количина меморије коју ГЦСЕ може да резервише"
+
+#: params.def:222
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE"
+msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при одмотавању петље"
+
+#: params.def:233
+msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
+msgstr "Праг односа за делимичну елиминацију редунданси после поновљеног учитавања"
+
+#: params.def:240
+msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
+msgstr "Праг односа броја извршавања критичних потега који дозвољава делимичну елиминацију редунданси после поновљеног учитавања"
+
+#: params.def:248
+msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:254
+msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
+msgstr ""
+
+#: params.def:262
+msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
+msgstr ""
+
+#: params.def:274
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при одмотавању петље"
+
+#: params.def:280
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
+msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при одмотавању петље, у просеку"
+
+#: params.def:285
+msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
+msgstr "Највећи број одмотавања једне петље"
+
+#: params.def:290
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
+msgstr "Највећи број ија сљушћене петље"
+
+#: params.def:295
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
+msgstr "Највећи број љушћења једне петље"
+
+#: params.def:300
+msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
+msgstr "Највећи број ија потпуно сљушћене петље"
+
+#: params.def:305
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
+msgstr "Највећи број љушћења једне петље која се потпуно љушти"
+
+#: params.def:310
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
+msgstr "Највећи број ија сљушћене петље која се замотава само једном"
+
+#: params.def:315
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
+msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
+msgstr "Највећи број ија потпуно сљушћене петље"
+
+#: params.def:321
+msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
+msgstr "Највећи број ија непребачене петље"
+
+#: params.def:326
+msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
+msgstr "Највећи број непребацивања у једној петљи"
+
+#: params.def:333
+msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
+msgstr "Граница броја итерација које срачунава алгоритам за анализу броја итерација сировом силом"
+
+#: params.def:339
+msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
+msgstr "Ограничење цене израза за израчунавање броја итерација"
+
+#: params.def:345
+msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
+msgstr "Фактор за штеловање горње границе коју окретни модуло-распоређивач користи за распоређивање петље"
+
+#: params.def:349
+msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
+msgstr "Број циклуса које окретни модуло-распоређивач разматра при провери сукоба ДФАом"
+
+#: params.def:353
+msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
+msgstr "Праг за просечан број петљи који окретни модуло-распоређивач разматра"
+
+#: params.def:358
+msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr "Део највећег броја понављања основног блока у програму које дати основни блок мора да има да би био сматран врућим"
+
+#: params.def:362
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr "Део највеће учестаности извршавања основног блока у функцији које дати основни блок мора да има да би био сматран врућим"
+
+#: params.def:367
+#, fuzzy
+#| msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
+msgstr "Део највеће учестаности извршавања основног блока у функцији које дати основни блок мора да има да би био сматран врућим"
+
+#: params.def:372
+msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
+msgstr ""
+
+#: params.def:388
+msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
+msgstr "Највећи број итерација петље које предвиђамо статички"
+
+#: params.def:392
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
+msgstr "Проценат функције, одмерен учестаношћу извршавања, који мора бити покривен формирањем трага. Користи се кад је доступан одзивни профил"
+
+#: params.def:396
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
+msgstr "Проценат функције, одмерен учестаношћу извршавања, који мора бити покривен формирањем трага. Користи се кад није доступан одзивни профил"
+
+#: params.def:400
+msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
+msgstr "Највећи раст кôда услед умножавања репа (у процентима)"
+
+#: params.def:404
+msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
+msgstr "Заустави повратни раст ако је повратна вероватноћа најбољег потега мања од овог прага (у процентима)"
+
+#: params.def:408
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
+msgstr "Заустави чеони раст ако је вероватноћа најбољег потега мања од овог прага (у процентима). Користи се када је доступан одзивни профил"
+
+#: params.def:412
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
+msgstr "Заустави чеони раст ако је вероватноћа најбољег потега мања од овог прага (у процентима). Користи се када није доступан одзивни профил"
+
+#: params.def:418
+msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
+msgstr "Највећи број долазећих потега за разматрање унакрсног скакања"
+
+#: params.def:424
+msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
+msgstr "Најмањи број поклапајућих инструкција за разматрање унакрсног скакања"
+
+#: params.def:430
+msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
+msgstr "Највећи фактор ширења при копирању основних блокова"
+
+#: params.def:436
+msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
+msgstr "Највећи број ија за умножавање при дефакторисању рачунске goto"
+
+#: params.def:442
+msgid "The maximum length of path considered in cse"
+msgstr "Највећа дужина путање које се разматра у ЦСЕу"
+
+#: params.def:446
+msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
+msgstr "Највише инструкција у процесу ЦСЕа пре испирања"
+
+#: params.def:453
+msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
+msgstr "Најмања цена скупог израза у кретању инваријанте петље"
+
+#: params.def:462
+msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
+msgstr "Граница броја кандидата испод које се сви кандидати разматрају у нп. оптимизацијама"
+
+#: params.def:470
+msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
+msgstr "Граница броја употреба нп. у нп. оптимизацији петљи"
+
+#: params.def:478
+msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
+msgstr "Ако је број кандидата у скупу мањи, увек покушавамо да уклонимо неискоришћене нп. током оптимизације"
+
+#: params.def:483
+msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr "Граница величине израза који се користе у анализатору скаларних еволуција"
+
+#: params.def:488
+#, fuzzy
+#| msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
+msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr "Граница величине израза који се користе у анализатору скаларних еволуција"
+
+#: params.def:493
+msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:498
+msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:503
+msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:508
+msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:513
+msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:518
+msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:523
+msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
+msgstr ""
+
+#: params.def:528
+#, fuzzy
+#| msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning"
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
+msgstr "Граница броја провера током извршавања које умеће векторизаторово верзионисање петљи"
+
+#: params.def:533
+#, fuzzy
+#| msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning"
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
+msgstr "Граница броја провера током извршавања које умеће векторизаторово верзионисање петљи"
+
+#: params.def:538
+msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
+msgstr "Највећи број меморијских локација које снима cselib"
+
+#: params.def:551
+msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
+msgstr "Најмање ширење хрпе које окида сакупљање смећа, као проценат укупне величине хрпе"
+
+#: params.def:556
+msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
+msgstr "Најмања величина хрпе пре покретања сакупљања смећа, у килобајтима"
+
+#: params.def:564
+msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
+msgstr "Највећи број инструкција које треба претражити уназад када се тражи еквивалентно поновљено учитавање"
+
+#: params.def:569 params.def:579
+msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "Највећи број блокова у области која се разматра за мећублоковско распоређивање"
+
+#: params.def:574 params.def:584
+msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "Највећи број ија у области која се разматра за мећублоковско распоређивање"
+
+#: params.def:589
+msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
+msgstr "Најмања вероватноћа достизања изворног блока за међублоковско спекулативно распоређивање"
+
+#: params.def:594
+msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
+msgstr "Највећи број итерација кроз ЦФГ за проширивање области"
+
+#: params.def:599
+msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
+msgstr "Највећи број ија у области која се разматра за мећублоковско распоређивање"
+
+#: params.def:604
+msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
+msgstr "Најмања вероватноћа успеха спекулације (у процентима), при којој ће се распоређивати спекулативне ије."
+
+#: params.def:609
+msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:614
+#, fuzzy
+#| msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
+msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
+msgstr "Број ија у реду које се могу прерано распоређивати"
+
+#: params.def:619
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
+msgstr "Највећи број инструкција у једној функцији подесној за уткивање"
+
+#: params.def:624
+msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
+msgstr ""
+
+#: params.def:629
+msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
+msgstr "Највећи број РТЛ чворова који се може снимити као последња вредност комбинатора"
+
+#: params.def:637
+msgid "The upper bound for sharing integer constants"
+msgstr "Горња граница за дељење целобројних константи"
+
+#: params.def:656
+msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
+msgstr "Најмањи број виртуелних мапирања за разматрање пребацивања на пуна виртуална преименовања"
+
+#: params.def:661
+msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
+msgstr "Однос између виртуелних мапирања и виртуелних симбола да би се радила пуна виртуелна преименовања"
+
+#: params.def:666
+msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
+msgstr "Доња граница за бафер да би се размотрила заштита разбијања стека"
+
+#: params.def:684
+msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
+msgstr "Највећи број наредби дозвољен у блоку којем је потребно умножавање при уплитању скокова"
+
+#: params.def:693
+msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
+msgstr "Највећи број поља у структури пре него што анализа показивача сматра структуру као једну променљиву"
+
+#: params.def:698
+msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
+msgstr "Највећи број инструкција спремних за издавање који распоређивач узима у обзир током првог пролаза"
+
+#: params.def:704
+msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination"
+msgstr ""
+
+#: params.def:714
+msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
+msgstr ""
+
+#: params.def:721
+msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
+msgstr ""
+
+#: params.def:728
+msgid "The size of L1 cache"
+msgstr ""
+
+#: params.def:735
+msgid "The size of L1 cache line"
+msgstr ""
+
+#: params.def:742
+msgid "The size of L2 cache"
+msgstr ""
+
+#: params.def:753
+msgid "Whether to use canonical types"
+msgstr ""
+
+#: params.def:758
+msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:768
+msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
+msgstr ""
+
+#: params.def:773
+msgid "Max loops number for regional RA"
+msgstr ""
+
+#: params.def:778
+msgid "Max size of conflict table in MB"
+msgstr ""
+
+#: params.def:783
+#, fuzzy
+#| msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
+msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
+msgstr "Најмања цена скупог израза у кретању инваријанте петље"
+
+#: params.def:791
+msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
+msgstr ""
+
+#: params.def:799
+msgid "size of tiles for loop blocking"
+msgstr ""
+
+#: params.def:806
+#, fuzzy
+#| msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
+msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
+msgstr "највећа вредност параметра %qs је %u"
+
+#: params.def:813
+msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
+msgstr ""
+
+#: params.def:820
+msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:826
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
+msgstr "Највећи број ија у области која се разматра за мећублоковско распоређивање"
+
+#: params.def:831
+msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
+msgstr ""
+
+#: params.def:837
+msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:844
+msgid "Max. size of var tracking hash tables"
+msgstr ""
+
+#: params.def:851
+msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
+msgstr ""
+
+#: params.def:856
+msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
+msgstr ""
+
+#: params.def:862
+msgid "Maximum size of a type list associated with each parameter for devirtualization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:870
+msgid "Number of paritions program should be split to"
+msgstr ""
+
+#: params.def:875
+msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:882
+msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:368
+msgid "format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:369
+#, fuzzy
+#| msgid "field width"
+msgid "field width specifier"
+msgstr "ширина поља"
+
+#: c-family/c-format.c:370
+#, fuzzy
+#| msgid "field precision"
+msgid "field precision specifier"
+msgstr "тачност поља"
+
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
+msgid "' ' flag"
+msgstr "заставица ‘ ’"
+
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
+msgid "the ' ' printf flag"
+msgstr "заставица ‘ ’ у printf"
+
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:50
+msgid "'+' flag"
+msgstr "заставица ‘+’"
+
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: config/i386/msformat-c.c:50
+msgid "the '+' printf flag"
+msgstr "заставица ‘+’ у printf"
+
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:51
+#: config/i386/msformat-c.c:86
+msgid "'#' flag"
+msgstr "заставица ‘#’"
+
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: config/i386/msformat-c.c:51
+msgid "the '#' printf flag"
+msgstr "заставица ‘#’ у printf"
+
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580
+#: config/i386/msformat-c.c:52
+msgid "'0' flag"
+msgstr "заставица ‘0’"
+
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:52
+msgid "the '0' printf flag"
+msgstr "заставица ‘0’ у printf"
+
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579
+#: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:53
+msgid "'-' flag"
+msgstr "заставица ‘-’"
+
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:53
+msgid "the '-' printf flag"
+msgstr "заставица ‘-’ у printf"
+
+#: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:54
+#: config/i386/msformat-c.c:74
+msgid "''' flag"
+msgstr "заставица ‘'’"
+
+#: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:54
+msgid "the ''' printf flag"
+msgstr "заставица ‘'’ у printf"
+
+#: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:563
+msgid "'I' flag"
+msgstr "заставица ‘I’"
+
+#: c-family/c-format.c:490
+msgid "the 'I' printf flag"
+msgstr "заставица ‘I’ у printf"
+
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:560
+#: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width"
+msgstr "ширина поља"
+
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55
+msgid "field width in printf format"
+msgstr "ширина поља у формату printf"
+
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision"
+msgstr "тачност"
+
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision in printf format"
+msgstr "тачност у формату printf"
+
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:45
+#: config/i386/msformat-c.c:57 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier"
+msgstr "модификатор дужине"
+
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:57
+msgid "length modifier in printf format"
+msgstr "модификатор дужине у формату printf"
+
+#: c-family/c-format.c:545
+msgid "'q' flag"
+msgstr "заставица ‘q’"
+
+#: c-family/c-format.c:545
+msgid "the 'q' diagnostic flag"
+msgstr "дијагностичка заставица ‘q’"
+
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "assignment suppression"
+msgstr "потискивање доделе"
+
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "the assignment suppression scanf feature"
+msgstr "могућност scanf за потискивање доделе"
+
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
+msgid "'a' flag"
+msgstr "заставица ‘a’"
+
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
+msgid "the 'a' scanf flag"
+msgstr "заставица ‘a’ у scanf"
+
+#: c-family/c-format.c:559
+#, fuzzy
+#| msgid "' ' flag"
+msgid "'m' flag"
+msgstr "заставица ‘ ’"
+
+#: c-family/c-format.c:559
+#, fuzzy
+#| msgid "the 'a' scanf flag"
+msgid "the 'm' scanf flag"
+msgstr "заставица ‘a’ у scanf"
+
+#: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width in scanf format"
+msgstr "ширина поља у формату scanf"
+
+#: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier in scanf format"
+msgstr "модификатор дужине у формату scanf"
+
+#: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:74
+msgid "the ''' scanf flag"
+msgstr "заставица ‘'’ у scanf"
+
+#: c-family/c-format.c:563
+msgid "the 'I' scanf flag"
+msgstr "заставица ‘I’ у scanf"
+
+#: c-family/c-format.c:578
+msgid "'_' flag"
+msgstr "заставица ‘_’"
+
+#: c-family/c-format.c:578
+msgid "the '_' strftime flag"
+msgstr "заставица ‘_’ у strftime"
+
+#: c-family/c-format.c:579
+msgid "the '-' strftime flag"
+msgstr "заставица ‘-’ у strftime"
+
+#: c-family/c-format.c:580
+msgid "the '0' strftime flag"
+msgstr "заставица ‘0’ у strftime"
+
+#: c-family/c-format.c:581 c-family/c-format.c:605
+msgid "'^' flag"
+msgstr "заставица ‘^’"
+
+#: c-family/c-format.c:581
+msgid "the '^' strftime flag"
+msgstr "заставица ‘^’ у strftime"
+
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:86
+msgid "the '#' strftime flag"
+msgstr "заставица ‘#’ у strftime"
+
+#: c-family/c-format.c:583
+msgid "field width in strftime format"
+msgstr "ширина поља у формату strftime"
+
+#: c-family/c-format.c:584
+msgid "'E' modifier"
+msgstr "модификатор ‘E’"
+
+#: c-family/c-format.c:584
+msgid "the 'E' strftime modifier"
+msgstr "модификатор ‘E’ у strftime"
+
+#: c-family/c-format.c:585
+msgid "'O' modifier"
+msgstr "модификатор ‘O’ у strftime"
+
+#: c-family/c-format.c:585
+msgid "the 'O' strftime modifier"
+msgstr "модификатор ‘O’ у strftime"
+
+#: c-family/c-format.c:586
+msgid "the 'O' modifier"
+msgstr "модификатор ‘O’"
+
+#: c-family/c-format.c:604
+msgid "fill character"
+msgstr "знак за попуну"
+
+#: c-family/c-format.c:604
+msgid "fill character in strfmon format"
+msgstr "знак за попуну у формату strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:605
+msgid "the '^' strfmon flag"
+msgstr "заставица ‘^’ у strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:606
+msgid "the '+' strfmon flag"
+msgstr "заставица ‘+’ у strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:607
+msgid "'(' flag"
+msgstr "заставица ‘(’"
+
+#: c-family/c-format.c:607
+msgid "the '(' strfmon flag"
+msgstr "заставица ‘(’ у strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:608
+msgid "'!' flag"
+msgstr "заставица ‘!’"
+
+#: c-family/c-format.c:608
+msgid "the '!' strfmon flag"
+msgstr "заставица ‘!’ у strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:609
+msgid "the '-' strfmon flag"
+msgstr "заставица ‘-’ у strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:610
+msgid "field width in strfmon format"
+msgstr "ширина поља у формату strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision"
+msgstr "лева тачност"
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision in strfmon format"
+msgstr "лева тачност у формату strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "right precision"
+msgstr "десна тачност"
+
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "right precision in strfmon format"
+msgstr "десна тачност у формату strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:613
+msgid "length modifier in strfmon format"
+msgstr "модификатор дужине у формату strfmon"
+
+#. Handle deferred options from command-line.
+#: c-family/c-opts.c:1312 fortran/cpp.c:573
+msgid "<command-line>"
+msgstr "<командна-линија>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:344
+#, fuzzy
+#| msgid "parse error"
+msgid "<type-error>"
+msgstr "грешка у рашчлањивању"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:383
+msgid "<unnamed-unsigned:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:384
+msgid "<unnamed-signed:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:387
+msgid "<unnamed-float:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:390
+msgid "<unnamed-fixed:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:405
+msgid "<typedef-error>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:418
+#, fuzzy
+#| msgid "syntax error"
+msgid "<tag-error>"
+msgstr "синтаксна грешка"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1165
+#, fuzzy
+#| msgid "overflow in constant expression"
+msgid "<erroneous-expression>"
+msgstr "преливање у константном изразу"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:153
+msgid "<return-value>"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:5138
+#, c-format
+msgid "invalid %%H value"
+msgstr "неисправна %%H вредност"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5159 config/bfin/bfin.c:1656
+#, c-format
+msgid "invalid %%J value"
+msgstr "неисправна %%J вредност"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5189 config/ia64/ia64.c:5162
+#, c-format
+msgid "invalid %%r value"
+msgstr "неисправна %%r вредност"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5199 config/ia64/ia64.c:5116
+#: config/rs6000/rs6000.c:16116 config/xtensa/xtensa.c:2356
+#, c-format
+msgid "invalid %%R value"
+msgstr "неисправна %%R вредност"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5205 config/rs6000/rs6000.c:16035
+#: config/xtensa/xtensa.c:2323
+#, c-format
+msgid "invalid %%N value"
+msgstr "неисправна %%N вредност"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5213 config/rs6000/rs6000.c:16063
+#, c-format
+msgid "invalid %%P value"
+msgstr "неисправна %%P вредност"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5221
+#, c-format
+msgid "invalid %%h value"
+msgstr "неисправна %%h вредност"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5229 config/xtensa/xtensa.c:2349
+#, c-format
+msgid "invalid %%L value"
+msgstr "неисправна %%L вредност"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5268 config/rs6000/rs6000.c:16017
+#, c-format
+msgid "invalid %%m value"
+msgstr "неисправна %%m вредност"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5276 config/rs6000/rs6000.c:16025
+#, c-format
+msgid "invalid %%M value"
+msgstr "неисправна %%M вредност"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5320
+#, c-format
+msgid "invalid %%U value"
+msgstr "неисправна %%U вредност"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5332 config/alpha/alpha.c:5346
+#: config/rs6000/rs6000.c:16124
+#, c-format
+msgid "invalid %%s value"
+msgstr "неисправна %%s вредност"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5369
+#, c-format
+msgid "invalid %%C value"
+msgstr "неисправна %%C вредност"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5406 config/rs6000/rs6000.c:15882
+#, c-format
+msgid "invalid %%E value"
+msgstr "неисправна %%E вредност"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5431 config/alpha/alpha.c:5479
+#, c-format
+msgid "unknown relocation unspec"
+msgstr "непознато unspec релокације"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5440 config/crx/crx.c:1119
+#: config/rs6000/rs6000.c:16490 config/spu/spu.c:1726
+#, c-format
+msgid "invalid %%xn code"
+msgstr "неисправан %%xn кôд"
+
+#: config/arc/arc.c:1743 config/m32r/m32r.c:2155
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%R code"
+msgstr "неисправан операнд за %%R кôд"
+
+#: config/arc/arc.c:1775 config/m32r/m32r.c:2178
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
+msgstr "неисправан операнд за %%H/%%L кôд"
+
+#: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:2249
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%U code"
+msgstr "неисправан операнд за %%U кôд"
+
+#: config/arc/arc.c:1808
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%V code"
+msgstr "неисправан операнд за %%V кôд"
+
+#. Unknown flag.
+#. Undocumented flag.
+#: config/arc/arc.c:1815 config/m32r/m32r.c:2276 config/sparc/sparc.c:7637
+#, c-format
+msgid "invalid operand output code"
+msgstr "неисправан кôд излаза операнада"
+
+#: config/arm/arm.c:16019 config/arm/arm.c:16037
+#, c-format
+msgid "predicated Thumb instruction"
+msgstr "предикатна инструкција Тамба"
+
+#: config/arm/arm.c:16025
+#, c-format
+msgid "predicated instruction in conditional sequence"
+msgstr "предикатна инструкција у условном редоследу"
+
+#: config/arm/arm.c:16195
+#, c-format
+msgid "invalid shift operand"
+msgstr "неисправан операнд помака"
+
+#: config/arm/arm.c:16252 config/arm/arm.c:16274 config/arm/arm.c:16284
+#: config/arm/arm.c:16294 config/arm/arm.c:16304 config/arm/arm.c:16343
+#: config/arm/arm.c:16361 config/arm/arm.c:16396 config/arm/arm.c:16415
+#: config/arm/arm.c:16430 config/arm/arm.c:16457 config/arm/arm.c:16464
+#: config/arm/arm.c:16482 config/arm/arm.c:16489 config/arm/arm.c:16497
+#: config/arm/arm.c:16518 config/arm/arm.c:16525 config/arm/arm.c:16650
+#: config/arm/arm.c:16657 config/arm/arm.c:16675 config/arm/arm.c:16682
+#: config/bfin/bfin.c:1669 config/bfin/bfin.c:1676 config/bfin/bfin.c:1683
+#: config/bfin/bfin.c:1690 config/bfin/bfin.c:1699 config/bfin/bfin.c:1706
+#: config/bfin/bfin.c:1713 config/bfin/bfin.c:1720
+#, c-format
+msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
+
+#: config/arm/arm.c:16356
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "instruction never exectued"
+msgid "instruction never executed"
+msgstr "инструкција се никад не извршава"
+
+#: config/arm/arm.c:16694
+#, c-format
+msgid "missing operand"
+msgstr "недостаје операнд"
+
+#: config/arm/arm.c:19124
+#, fuzzy
+#| msgid "function returns an aggregate"
+msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
+msgstr "функција враћа скупинску вредност"
+
+#: config/arm/arm.c:19134
+#, fuzzy
+#| msgid "function does not return string type"
+msgid "functions cannot return __fp16 type"
+msgstr "функција не враћа податак типа ниске"
+
+#: config/avr/avr.c:1222
+#, c-format
+msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
+msgstr "адресни операнд захтева ограничење за X, Y или Z регистар"
+
+#: config/avr/avr.c:1348
+#, fuzzy
+#| msgid "address offset not a constant"
+msgid "bad address, not a constant):"
+msgstr "помак адресе није константа"
+
+#: config/avr/avr.c:1361
+msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "лоша адреса, није (reg+disp):"
+
+#: config/avr/avr.c:1368
+msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
+msgstr "лоша адреса, није post_inc или pre_dec:"
+
+#: config/avr/avr.c:1379
+msgid "internal compiler error. Bad address:"
+msgstr "унутрашња грешка компилатора. Лоша адреса:"
+
+#: config/avr/avr.c:1404
+msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
+msgstr "унутрашња грешка компилатора. Непознат режим:"
+
+#: config/avr/avr.c:1985 config/avr/avr.c:2673
+msgid "invalid insn:"
+msgstr "неисправна ија:"
+
+#: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2110 config/avr/avr.c:2159
+#: config/avr/avr.c:2187 config/avr/avr.c:2282 config/avr/avr.c:2451
+#: config/avr/avr.c:2712 config/avr/avr.c:2824
+msgid "incorrect insn:"
+msgstr "нетачна ија:"
+
+#: config/avr/avr.c:2206 config/avr/avr.c:2367 config/avr/avr.c:2522
+#: config/avr/avr.c:2890
+msgid "unknown move insn:"
+msgstr "непозната ија премештања:"
+
+#: config/avr/avr.c:3120
+msgid "bad shift insn:"
+msgstr "лоша ија помака:"
+
+#: config/avr/avr.c:3236 config/avr/avr.c:3656 config/avr/avr.c:4014
+msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
+msgstr "унутрашња грешка компилатора. Нетачан помак:"
+
+#: config/bfin/bfin.c:1618
+#, c-format
+msgid "invalid %%j value"
+msgstr "неисправна %%j вредност"
+
+#: config/bfin/bfin.c:1811
+#, c-format
+msgid "invalid const_double operand"
+msgstr "неисправан const_double операнд"
+
+#: config/cris/cris.c:575 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3089 final.c:3091
+#: fold-const.c:281 gcc.c:4563 gcc.c:4577 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977
+#: rtl-error.c:103 toplev.c:359 tree-ssa-loop-niter.c:1921 tree-vrp.c:6020
+#: cp/typeck.c:5241 java/expr.c:384 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:269
+#: lto/lto-object.c:326 lto/lto-object.c:350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: config/cris/cris.c:626
+msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
+msgstr "неочекиван тип индекса у cris_print_index"
+
+#: config/cris/cris.c:643
+msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
+msgstr "неочекиван основни тип у cris_print_base"
+
+#: config/cris/cris.c:708
+msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘b’"
+
+#: config/cris/cris.c:725
+msgid "invalid operand for 'o' modifier"
+msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘o’"
+
+#: config/cris/cris.c:744
+msgid "invalid operand for 'O' modifier"
+msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘O’"
+
+#: config/cris/cris.c:777
+msgid "invalid operand for 'p' modifier"
+msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘p’"
+
+#: config/cris/cris.c:816
+msgid "invalid operand for 'z' modifier"
+msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘z’"
+
+#: config/cris/cris.c:880 config/cris/cris.c:914
+msgid "invalid operand for 'H' modifier"
+msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘H;’"
+
+#: config/cris/cris.c:890
+msgid "bad register"
+msgstr "лош регистар"
+
+#: config/cris/cris.c:934
+msgid "invalid operand for 'e' modifier"
+msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘e’"
+
+#: config/cris/cris.c:951
+msgid "invalid operand for 'm' modifier"
+msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘m’"
+
+#: config/cris/cris.c:976
+msgid "invalid operand for 'A' modifier"
+msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘A’"
+
+#: config/cris/cris.c:999
+msgid "invalid operand for 'D' modifier"
+msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘D’"
+
+#: config/cris/cris.c:1013
+msgid "invalid operand for 'T' modifier"
+msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘T’"
+
+#: config/cris/cris.c:1033 config/moxie/moxie.c:181
+msgid "invalid operand modifier letter"
+msgstr "неисправно слово модификатора операнда"
+
+#: config/cris/cris.c:1090
+msgid "unexpected multiplicative operand"
+msgstr "неочекиван множећи операнд"
+
+#: config/cris/cris.c:1110 config/moxie/moxie.c:206
+msgid "unexpected operand"
+msgstr "неочекиван операнд"
+
+#: config/cris/cris.c:1149 config/cris/cris.c:1159
+msgid "unrecognized address"
+msgstr "непрепозната адреса"
+
+#: config/cris/cris.c:2283
+msgid "unrecognized supposed constant"
+msgstr "непрепозната претпостављена константа"
+
+#: config/cris/cris.c:2712 config/cris/cris.c:2776
+msgid "unexpected side-effects in address"
+msgstr "неочекивани споредни ефекти у адреси"
+
+#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
+#. right?
+#: config/cris/cris.c:3611
+#, fuzzy
+#| msgid "Unidentifiable call op"
+msgid "unidentifiable call op"
+msgstr "Неидентификован оп. позива"
+
+#: config/cris/cris.c:3663
+#, c-format
+msgid "PIC register isn't set up"
+msgstr "ПИЦ регистар није постављен"
+
+#: config/fr30/fr30.c:513
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
+msgstr "fr30_print_operand_address: необрађена адреса"
+
+#: config/fr30/fr30.c:537
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
+msgstr "fr30_print_operand: непрепознат %%p кôд"
+
+#: config/fr30/fr30.c:557
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
+msgstr "fr30_print_operand: непрепознат %%b кôд"
+
+#: config/fr30/fr30.c:578
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
+msgstr "fr30_print_operand: непрепознат %%B кôд"
+
+#: config/fr30/fr30.c:586
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
+msgstr "fr30_print_operand: неисправан операнд за %%A кôд"
+
+#: config/fr30/fr30.c:603
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
+msgstr "fr30_print_operand: неисправан %%x кôд"
+
+#: config/fr30/fr30.c:610
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
+msgstr "fr30_print_operand: неисправан %%F кôд"
+
+#: config/fr30/fr30.c:627
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unknown code"
+msgstr "fr30_print_operand: непознат кôд"
+
+#: config/fr30/fr30.c:655 config/fr30/fr30.c:664 config/fr30/fr30.c:675
+#: config/fr30/fr30.c:688
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
+msgstr "fr30_print_operand: необрађен MEM"
+
+#: config/frv/frv.c:2563
+msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
+msgstr "лоша ија за frv_print_operand_address:"
+
+#: config/frv/frv.c:2574
+msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+msgstr "лош регистар за frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+
+#: config/frv/frv.c:2613 config/frv/frv.c:2623 config/frv/frv.c:2632
+#: config/frv/frv.c:2653 config/frv/frv.c:2658
+msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
+msgstr "лоша ија за frv_print_operand_memory_reference:"
+
+#: config/frv/frv.c:2744
+#, c-format
+msgid "bad condition code"
+msgstr "лош условни кôд"
+
+#: config/frv/frv.c:2820
+msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
+msgstr "лоша ија у frv_print_operand, лош const_double"
+
+#: config/frv/frv.c:2881
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
+msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘e’:"
+
+#: config/frv/frv.c:2889
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
+msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘F’:"
+
+#: config/frv/frv.c:2905
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
+msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘f’:"
+
+#: config/frv/frv.c:2919
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
+msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘g’:"
+
+#: config/frv/frv.c:2967
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
+msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘L’:"
+
+#: config/frv/frv.c:2980
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
+msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘M/N’:"
+
+#: config/frv/frv.c:3001
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
+msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘O’:"
+
+#: config/frv/frv.c:3019
+msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
+msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘P’:"
+
+#: config/frv/frv.c:3039
+msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
+msgstr "лоша ија у frv_print_operand, случај z"
+
+#: config/frv/frv.c:3070
+msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
+msgstr "лоша ија у frv_print_operand, случај 0"
+
+#: config/frv/frv.c:3075
+msgid "frv_print_operand: unknown code"
+msgstr "frv_print_operand: непознат кôд"
+
+#: config/frv/frv.c:4476
+msgid "bad output_move_single operand"
+msgstr "лош операнд output_move_single"
+
+#: config/frv/frv.c:4603
+msgid "bad output_move_double operand"
+msgstr "лош операнд output_move_double"
+
+#: config/frv/frv.c:4745
+msgid "bad output_condmove_single operand"
+msgstr "лош операнд output_condmove_single"
+
+#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
+#. particular machine description choice. Every machine description should
+#. define `TARGET_VERSION'. For example:
+#.
+#. #ifdef MOTOROLA
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
+#. #else
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
+#. #endif
+#: config/frv/frv.h:252
+#, c-format
+msgid " (frv)"
+msgstr " (frv)"
+
+#: config/i386/i386.c:13260
+#, c-format
+msgid "invalid UNSPEC as operand"
+msgstr "неисправан УНСПЕЦ као операнд"
+
+#: config/i386/i386.c:13865
+#, c-format
+msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:13956 config/i386/i386.c:14031
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
+msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
+
+#: config/i386/i386.c:14026
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
+msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
+
+#: config/i386/i386.c:14106 config/i386/i386.c:14146
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
+msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
+
+#: config/i386/i386.c:14172
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
+msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
+
+#: config/i386/i386.c:14182
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
+msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
+
+#: config/i386/i386.c:14200
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
+
+#: config/i386/i386.c:14210
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
+msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
+
+#: config/i386/i386.c:14313
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
+msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
+
+#: config/i386/i386.c:14339
+#, c-format
+msgid "invalid operand code '%c'"
+msgstr "неисправан кôд операнда ‘%c;’"
+
+#: config/i386/i386.c:14389
+#, c-format
+msgid "invalid constraints for operand"
+msgstr "неисправна ограничења за операнд"
+
+#: config/i386/i386.c:22295
+msgid "unknown insn mode"
+msgstr "непознат режим ије"
+
+#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
+#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgstr "променљива окружења DJGPP није дефинисана"
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
+msgstr "променљива окружења DJGPP указује на недостајућу датотеку ‘%s’"
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
+msgstr "променљива окружења DJGPP указује на искварену датотеку ‘%s’"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5044
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%j code"
+msgid "invalid %%G mode"
+msgstr "неисправан %%j кôд"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5214
+#, c-format
+msgid "ia64_print_operand: unknown code"
+msgstr "ia64_print_operand: непознат кôд"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10891
+msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
+msgstr "неисправно претварање из %<__fpreg%>"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10894
+msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
+msgstr "неисправно претварање у %<__fpreg%>"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10907 config/ia64/ia64.c:10918
+msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
+msgstr "неисправна операција на %<__fpreg%>"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3184
+#, c-format
+msgid "invalid %%P operand"
+msgstr "неисправан %%P операнд"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/rs6000/rs6000.c:16053
+#, c-format
+msgid "invalid %%p value"
+msgstr "неисправна %%p вредност"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3249
+#, c-format
+msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
+msgstr "неисправна употреба %%d, %%x, или %%X"
+
+#: config/lm32/lm32.c:529
+#, c-format
+msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.c:599
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad operator"
+msgid "bad operand"
+msgstr "Лош оператор"
+
+#: config/lm32/lm32.c:611
+msgid "can't use non gp relative absolute address"
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.c:615
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid address"
+msgid "invalid addressing mode"
+msgstr "неисправна адреса"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2125
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%s code"
+msgstr "неисправан операнд за %%s кôд"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2132
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%p code"
+msgstr "неисправан операнд за %%p кôд"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2187
+msgid "bad insn for 'A'"
+msgstr "лоша ија за ‘A’"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2234
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
+msgstr "неисправан операнд за %%T/%%B кôд"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2257
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%N code"
+msgstr "неисправан операнд за %%N кôд"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2290
+msgid "pre-increment address is not a register"
+msgstr "адреса предувећања није регистар"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2297
+msgid "pre-decrement address is not a register"
+msgstr "адреса предумањења није регистар"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2304
+msgid "post-increment address is not a register"
+msgstr "адреса постувећања није регистар"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2380 config/m32r/m32r.c:2394
+#: config/rs6000/rs6000.c:25500
+msgid "bad address"
+msgstr "лоша адреса"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2399
+msgid "lo_sum not of register"
+msgstr "lo_sum није од регистра"
+
+#. !!!! SCz wrong here.
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3256 config/m68hc11/m68hc11.c:3634
+msgid "move insn not handled"
+msgstr "ија премештања није обрађена"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3480 config/m68hc11/m68hc11.c:3564
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3837
+msgid "invalid register in the move instruction"
+msgstr "неисправан регистар у инструкцији премештања"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3514
+msgid "invalid operand in the instruction"
+msgstr "неисправан операнд у инструкцији"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3811
+msgid "invalid register in the instruction"
+msgstr "неисправан регистар у инструкцији"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3844
+msgid "operand 1 must be a hard register"
+msgstr "операнд 1 мора бити чврсти регистар"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3858
+msgid "invalid rotate insn"
+msgstr "неисправна ија ротације"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4286
+msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
+msgstr "регистри IX, IY и Z употребљени у истој ији"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4619 config/m68hc11/m68hc11.c:4923
+msgid "cannot do z-register replacement"
+msgstr "не могу да обавим замену регистра Z"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4986
+msgid "invalid Z register replacement for insn"
+msgstr "неисправна замена регистра Z за ију"
+
+#: config/mep/mep.c:3321
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%j code"
+msgid "invalid %%L code"
+msgstr "неисправан %%j кôд"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1747
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown spec function '%s'"
+msgid "unknown punctuation '%c'"
+msgstr "непозната функција навода ‘%s’"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1756
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
+msgid "null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND нулти показивач"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1791
+#, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
+msgstr "PRINT_OPERAND, неисправна ија за %%C"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1820
+#, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
+msgstr "PRINT_OPERAND, неисправна ија за %%N"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1840 config/microblaze/microblaze.c:2001
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid address"
+msgid "insn contains an invalid address !"
+msgstr "неисправна адреса"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1854 config/microblaze/microblaze.c:2041
+#: config/xtensa/xtensa.c:2443
+msgid "invalid address"
+msgstr "неисправна адреса"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1953
+#, c-format
+msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:7458 config/mips/mips.c:7479 config/mips/mips.c:7599
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "'%s' is not a valid class name"
+msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
+msgstr "‘%s’ није исправно име класе"
+
+#: config/mips/mips.c:7536 config/mips/mips.c:7543 config/mips/mips.c:7550
+#: config/mips/mips.c:7557 config/mips/mips.c:7617 config/mips/mips.c:7631
+#: config/mips/mips.c:7644 config/mips/mips.c:7653
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid use of %qD"
+msgid "invalid use of '%%%c'"
+msgstr "неисправна употреба %qD"
+
+#: config/mips/mips.c:7875
+msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
+msgstr "mips_debugger_offset позван без показивача на стек/оквир/арг"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1589 config/mmix/mmix.c:1719
+msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
+msgstr "MMIX унутрашње: Очекиван је CONST_INT, не ово"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1668
+msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
+msgstr "MMIX унутрашње: Лоша вредност за ‘m’, није CONST_INT"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1687
+msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
+msgstr "MMIX унутрашње: Очекиван је регистар, не ово"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1697
+msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
+msgstr "MMIX унутрашње: Очекивана је константа, не ово"
+
+#. We need the original here.
+#: config/mmix/mmix.c:1781
+msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
+msgstr "MMIX унутрашње: Не могу да декодирам овај операнд"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1838
+msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
+msgstr "MMIX унутрашње: Ово није препозната адреса"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2713
+msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
+msgstr "MMIX унутрашње: Покушавам да испишем неисправно обрнут услов:"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2720
+msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
+msgstr "MMIX унутрашње: Шта је CC за ово?"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2724
+msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
+msgstr "MMIX унутрашње: Шта је CC за ово?"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2788
+msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
+msgstr "MMIX унутрашње: Ово није константа:"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2678
+msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2937
+msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2983 config/picochip/picochip.c:3015
+#, fuzzy
+#| msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgid "Bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "лоша адреса, није (reg+disp):"
+
+#: config/picochip/picochip.c:3029
+#, fuzzy
+#| msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgid "Bad address, not register:"
+msgstr "лоша адреса, није (reg+disp):"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:95
+#, c-format
+msgid "Out of stack space.\n"
+msgstr "Нема места на стеку.\n"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:116
+#, c-format
+msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
+msgstr "Покушајте да покренете ‘%s’ у шкољци да повећате ограничење.\n"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2796
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point"
+msgid "-mvsx requires hardware floating point"
+msgstr "Користи хардверски покретан зарез"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2801
+#, fuzzy
+#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
+msgstr "-f%s и -msdata=%s нису сагласни"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2806
+#, fuzzy
+#| msgid "Produce little endian code"
+msgid "-mvsx used with little endian code"
+msgstr "Произведи кôд мале крајности"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2808
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable indexed addressing"
+msgid "-mvsx needs indexed addressing"
+msgstr "Искључи индексно адресирање"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2812
+#, fuzzy
+#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
+msgstr "-f%s и -msdata=%s нису сагласни"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2814
+msgid "-mno-altivec disables vsx"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7893
+#, fuzzy
+#| msgid "bad test"
+msgid "bad move"
+msgstr "лоша проба"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%H value"
+msgid "invalid %%c value"
+msgstr "неисправна %%H вредност"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15891
+#, c-format
+msgid "invalid %%f value"
+msgstr "неисправна %%f вредност"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15900
+#, c-format
+msgid "invalid %%F value"
+msgstr "неисправна %%F вредност"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15909
+#, c-format
+msgid "invalid %%G value"
+msgstr "неисправна %%G вредност"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15944
+#, c-format
+msgid "invalid %%j code"
+msgstr "неисправан %%j кôд"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15954
+#, c-format
+msgid "invalid %%J code"
+msgstr "неисправан %%J кôд"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15964
+#, c-format
+msgid "invalid %%k value"
+msgstr "неисправна %%k вредност"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15979 config/xtensa/xtensa.c:2342
+#, c-format
+msgid "invalid %%K value"
+msgstr "неисправна %%K вредност"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16043
+#, c-format
+msgid "invalid %%O value"
+msgstr "неисправна %%O вредност"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16090
+#, c-format
+msgid "invalid %%q value"
+msgstr "неисправна %%q вредност"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16134
+#, c-format
+msgid "invalid %%S value"
+msgstr "неисправна %%S вредност"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16174
+#, c-format
+msgid "invalid %%T value"
+msgstr "неисправна %%T вредност"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16184
+#, c-format
+msgid "invalid %%u value"
+msgstr "неисправна %%u вредност"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16193 config/xtensa/xtensa.c:2312
+#, c-format
+msgid "invalid %%v value"
+msgstr "неисправна %%v вредност"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16292 config/xtensa/xtensa.c:2363
+#, c-format
+msgid "invalid %%x value"
+msgstr "неисправна %%x вредност"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16438
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
+msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
+msgstr "неисправна интерпункција %qc у ограничењу"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27547
+msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
+msgstr "алтивек аргумент прослеђен непрототипизираној функцији"
+
+#: config/s390/s390.c:5216
+#, c-format
+msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5227
+#, c-format
+msgid "cannot decompose address"
+msgstr "не могу да разложим адресу"
+
+#: config/s390/s390.c:5286
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
+msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘b’"
+
+#: config/s390/s390.c:5307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
+msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘b’"
+
+#: config/s390/s390.c:5321
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5332
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'O' modifier"
+msgid "invalid address for 'O' output modifier"
+msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘O’"
+
+#: config/s390/s390.c:5350
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5361
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid address for 'R' output modifier"
+msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘b’"
+
+#: config/s390/s390.c:5379
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5389
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid address for 'S' output modifier"
+msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘b’"
+
+#: config/s390/s390.c:5409
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5419
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5484
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand output code"
+msgid "invalid constant - try using an output modifier"
+msgstr "неисправан кôд излаза операнада"
+
+#: config/s390/s390.c:5487
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'o' modifier"
+msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
+msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘o’"
+
+#: config/s390/s390.c:5494
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid expression - try using an output modifier"
+msgstr "неисправан израз као операнд"
+
+#: config/s390/s390.c:5497
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'o' modifier"
+msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
+msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘o’"
+
+#: config/score/score7.c:1207
+#, c-format
+msgid "invalid operand for code: '%c'"
+msgstr "неисправан операнд за кôд: ‘%c’"
+
+#: config/sh/sh.c:1195
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%R"
+msgstr "неисправан операнд за %%R"
+
+#: config/sh/sh.c:1222
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%S"
+msgstr "неисправан операнд за %%S"
+
+#: config/sh/sh.c:9271
+msgid "created and used with different architectures / ABIs"
+msgstr "направљено и употребљено на различитим архитектурама / АБИјима"
+
+#: config/sh/sh.c:9273
+msgid "created and used with different ABIs"
+msgstr "направљено и употребљено са различитим АБИјима"
+
+#: config/sh/sh.c:9275
+msgid "created and used with different endianness"
+msgstr "направљено и употребељно са различитом крајношћу"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7445 config/sparc/sparc.c:7451
+#, c-format
+msgid "invalid %%Y operand"
+msgstr "неисправан %%Y операнд"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7521
+#, c-format
+msgid "invalid %%A operand"
+msgstr "неисправан %%A операнд"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7531
+#, c-format
+msgid "invalid %%B operand"
+msgstr "неисправан %%B операнд"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7570
+#, c-format
+msgid "invalid %%c operand"
+msgstr "неисправан %%c операнд"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7592
+#, c-format
+msgid "invalid %%d operand"
+msgstr "неисправан %%d операнд"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7609
+#, c-format
+msgid "invalid %%f operand"
+msgstr "неисправан %%f операнд"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7623
+#, c-format
+msgid "invalid %%s operand"
+msgstr "неисправан %%s операнд"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7677
+#, c-format
+msgid "long long constant not a valid immediate operand"
+msgstr "long long константа није прихватљив непосредни операнд"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7680
+#, c-format
+msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
+msgstr "реална константа није прихватљив непосредни операнд"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1717 config/stormy16/stormy16.c:1788
+#, c-format
+msgid "'B' operand is not constant"
+msgstr "‘B’ операнд није константа"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1744
+#, c-format
+msgid "'B' operand has multiple bits set"
+msgstr "‘B’ операнд има више постављених битова"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1770
+#, c-format
+msgid "'o' operand is not constant"
+msgstr "‘o’ операнд није константа"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1802
+#, c-format
+msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
+msgstr "xstormy16_print_operand: непознат кôд"
+
+#: config/v850/v850.c:338
+msgid "const_double_split got a bad insn:"
+msgstr "const_double_split доби лошу ију:"
+
+#: config/v850/v850.c:920
+msgid "output_move_single:"
+msgstr "output_move_single:"
+
+#: config/vax/vax.c:418
+#, c-format
+msgid "symbol used with both base and indexed registers"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.c:427
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "code model %s not supported in PIC mode"
+msgid "symbol with offset used in PIC mode"
+msgstr "модела кôда %s није подржан у ПИЦ режиму"
+
+#: config/vax/vax.c:513
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "lvalue required as increment operand"
+msgid "symbol used as immediate operand"
+msgstr "неопходна л-вредност као операнд увећања"
+
+#: config/vax/vax.c:1536
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid operand modifier letter"
+msgid "illegal operand detected"
+msgstr "неисправно слово модификатора операнда"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:774 config/xtensa/xtensa.c:806
+#: config/xtensa/xtensa.c:815
+msgid "bad test"
+msgstr "лоша проба"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2300
+#, c-format
+msgid "invalid %%D value"
+msgstr "неисправна %%D вредност"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2337
+msgid "invalid mask"
+msgstr "неисправна маска"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2370
+#, c-format
+msgid "invalid %%d value"
+msgstr "неисправна %%d вредност"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2391 config/xtensa/xtensa.c:2401
+#, c-format
+msgid "invalid %%t/%%b value"
+msgstr "неисправна %%t/%%b вредност"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2468
+msgid "no register in address"
+msgstr "нема регистара у адреси"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2476
+msgid "address offset not a constant"
+msgstr "помак адресе није константа"
+
+#: cp/call.c:7920
+msgid "candidate 1:"
+msgstr "кандидат 1:"
+
+#: cp/call.c:7921
+msgid "candidate 2:"
+msgstr "кандидат 2:"
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:5989
+msgid "<unnamed>"
+msgstr ""
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:2118
+#, fuzzy
+#| msgid "template parameter %q+#D"
+msgid "template-parameter-"
+msgstr "шаблонски параметар %q+#D"
+
+#: cp/decl2.c:725
+msgid "candidates are: %+#D"
+msgstr "кандидати су: %+#D"
+
+#: cp/decl2.c:727 cp/pt.c:1721
+#, gcc-internal-format
+msgid "candidate is: %+#D"
+msgstr "кандидат је: %+#D"
+
+#: cp/error.c:298
+#, fuzzy
+#| msgid "missing number"
+msgid "<missing>"
+msgstr "недостаје број"
+
+#: cp/error.c:365
+#, fuzzy
+#| msgid "braces around scalar initializer"
+msgid "<brace-enclosed initializer list>"
+msgstr "витичасте заграде око скаларног успостављача"
+
+#: cp/error.c:367
+#, fuzzy
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "<unresolved overloaded function type>"
+msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
+
+#: cp/error.c:519
+#, fuzzy
+#| msgid "parse error"
+msgid "<type error>"
+msgstr "грешка у рашчлањивању"
+
+#: cp/error.c:619
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<anonymous>"
+msgid "<anonymous %s>"
+msgstr "<анонимно>"
+
+#. A lambda's "type" is essentially its signature.
+#: cp/error.c:624
+msgid "<lambda"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:751
+msgid "<typeprefixerror>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "too many initializers for %qT"
+msgid "(static initializers for %s)"
+msgstr "превише успостављача за %qT"
+
+#: cp/error.c:865
+#, c-format
+msgid "(static destructors for %s)"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:952
+msgid "vtable for "
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:964
+msgid "<return value> "
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:977
+#, fuzzy
+#| msgid "<anonymous>"
+msgid "{anonymous}"
+msgstr "<анонимно>"
+
+#: cp/error.c:1092
+msgid "<enumerator>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:1132
+#, fuzzy
+#| msgid "declaration of %q#D"
+msgid "<declaration error>"
+msgstr "декларација %q#D"
+
+#: cp/error.c:1376
+msgid "with"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:1548 cp/error.c:1568
+#, fuzzy
+#| msgid "template parameter %q+#D"
+msgid "<template parameter error>"
+msgstr "шаблонски параметар %q+#D"
+
+#: cp/error.c:1694
+#, fuzzy
+#| msgid "expected statement"
+msgid "<statement>"
+msgstr "очекивана је наредба"
+
+#. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
+#. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
+#: cp/error.c:1724
+#, fuzzy
+#| msgid " in thrown expression"
+msgid "<throw-expression>"
+msgstr " у баченом изразу"
+
+#: cp/error.c:2232
+msgid "<unparsed>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2381
+#, fuzzy
+#| msgid "parse error"
+msgid "<expression error>"
+msgstr "грешка у рашчлањивању"
+
+#: cp/error.c:2395
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad operator"
+msgid "<unknown operator>"
+msgstr "Лош оператор"
+
+#: cp/error.c:2608
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown src"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "Непознат извор"
+
+#: cp/error.c:2637
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown src"
+msgid "{unknown}"
+msgstr "Непознат извор"
+
+#: cp/error.c:2721
+msgid "At global scope:"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2827
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In member function %qs:"
+msgid "In static member function %qs"
+msgstr "У чланској функцији %qs:"
+
+#: cp/error.c:2829
+#, c-format
+msgid "In copy constructor %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2831
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In function %qs:"
+msgid "In constructor %qs"
+msgstr "У функцији %qs:"
+
+#: cp/error.c:2833
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In function %qs:"
+msgid "In destructor %qs"
+msgstr "У функцији %qs:"
+
+#: cp/error.c:2835
+#, fuzzy
+#| msgid "In member function %qs:"
+msgid "In lambda function"
+msgstr "У чланској функцији %qs:"
+
+#: cp/error.c:2865
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " in instantiation of template %qT"
+msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
+msgstr " у извођењу шаблона %qT"
+
+#: cp/error.c:2897
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: recursive invocation of constructor %qs"
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr "%s: рекурзивно позивање конструктора %qs"
+
+#: cp/error.c:2898
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2903 cp/error.c:2904
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: recursive invocation of constructor %qs"
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr "%s: рекурзивно позивање конструктора %qs"
+
+#: cp/error.c:2912
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2913
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2918
+#, c-format
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2919
+#, c-format
+msgid "%s:%d: instantiated from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2962
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2966
+#, c-format
+msgid "%s:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3028
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3032
+#, c-format
+msgid "%s:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:1725
+msgid "candidates are:"
+msgstr "кандидати су:"
+
+#: cp/pt.c:16615 cp/call.c:3135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "candidate 1:"
+msgid "candidate is:"
+msgid_plural "candidates are:"
+msgstr[0] "кандидат 1:"
+msgstr[1] "кандидат 1:"
+msgstr[2] "кандидат 1:"
+msgstr[3] "кандидат 1:"
+
+#: cp/rtti.c:536
+#, fuzzy
+#| msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgid "target is not pointer or reference to class"
+msgstr "стварање показивача на члан упућивачког типа %qT"
+
+#: cp/rtti.c:541
+#, fuzzy
+#| msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+msgid "target is not pointer or reference to complete type"
+msgstr "аритметика са показивачем на непотпун тип"
+
+#: cp/rtti.c:547
+#, fuzzy
+#| msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgid "target is not pointer or reference"
+msgstr "стварање показивача на члан упућивачког типа %qT"
+
+#: cp/rtti.c:560
+#, fuzzy
+#| msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
+msgid "source is not a pointer"
+msgstr "основни операнд за %<->%> није показивач"
+
+#: cp/rtti.c:565
+msgid "source is not a pointer to class"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:570
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
+msgid "source is a pointer to incomplete type"
+msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT"
+
+#: cp/rtti.c:585
+#, fuzzy
+#| msgid "%qE does not have class type"
+msgid "source is not of class type"
+msgstr "%qE нема класни тип"
+
+#: cp/rtti.c:590
+#, fuzzy
+#| msgid "return type is an incomplete type"
+msgid "source is of incomplete class type"
+msgstr "повратни тип је непотпун тип"
+
+#: cp/rtti.c:603
+msgid "conversion casts away constness"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:761
+msgid "source type is not polymorphic"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5013 c-typeck.c:3468
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary minus"
+msgstr "погрешан тип аргумента уз унарно минус"
+
+#: cp/typeck.c:5014 c-typeck.c:3455
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary plus"
+msgstr "погрешан тип аргумента уз унарно плус"
+
+#: cp/typeck.c:5037 c-typeck.c:3494
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to bit-complement"
+msgstr "погрешан тип аргумента уз битски комплемент"
+
+#: cp/typeck.c:5044 c-typeck.c:3502
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to abs"
+msgstr "погрешан тип аргумента за abs"
+
+#: cp/typeck.c:5052 c-typeck.c:3514
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to conjugation"
+msgstr "погрешан тип аргумента за конјугацију"
+
+#: cp/typeck.c:5063
+#, fuzzy
+#| msgid "wrong type argument to unary plus"
+msgid "in argument to unary !"
+msgstr "погрешан тип аргумента уз унарно плус"
+
+#: cp/typeck.c:5112
+msgid "no pre-increment operator for type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5114
+msgid "no post-increment operator for type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5116
+msgid "no pre-decrement operator for type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5118
+msgid "no post-decrement operator for type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:96
+msgid "Arithmetic OK at %L"
+msgstr "Аритметичко OK код %L"
+
+#: fortran/arith.c:99
+msgid "Arithmetic overflow at %L"
+msgstr "Аритметичко преливање код %L"
+
+#: fortran/arith.c:102
+msgid "Arithmetic underflow at %L"
+msgstr "Аритметичко подливање код %L"
+
+#: fortran/arith.c:105
+msgid "Arithmetic NaN at %L"
+msgstr "Аритметичко НаН код %L"
+
+#: fortran/arith.c:108
+msgid "Division by zero at %L"
+msgstr "Дељење нулом код %L"
+
+#: fortran/arith.c:111
+msgid "Array operands are incommensurate at %L"
+msgstr "Низовни операнди су несамерљиви код %L"
+
+#: fortran/arith.c:115
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
+msgstr "Цео број ван симетричног опсега имплицираног стандардним фортраном код %L"
+
+#: fortran/arith.c:1346
+#, fuzzy
+#| msgid "Elemental binary operation"
+msgid "elemental binary operation"
+msgstr "Елементална бинарна операција"
+
+#: fortran/check.c:1502 fortran/check.c:2380 fortran/check.c:2434
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
+msgstr "различити облици аргумената ‘%s’ и ‘%s’ код %L за сопствено ‘dot_product’"
+
+#: fortran/check.c:2186
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
+msgstr "различити облици аргумената ‘%s’ и ‘%s’ код %L за сопствено ‘dot_product’"
+
+#: fortran/check.c:2666 fortran/intrinsic.c:3914
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
+msgstr "различити облици аргумената ‘%s’ и ‘%s’ код %L за сопствено ‘dot_product’"
+
+#: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
+#: fortran/error.c:902
+msgid "Warning:"
+msgstr "Упозорење:"
+
+#: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
+msgid "Error:"
+msgstr "Грешка:"
+
+#: fortran/error.c:956
+msgid "Fatal Error:"
+msgstr "Кобна грешка:"
+
+#: fortran/expr.c:607
+#, c-format
+msgid "Constant expression required at %C"
+msgstr "Неопходан константан израз код %C"
+
+#: fortran/expr.c:610
+#, c-format
+msgid "Integer expression required at %C"
+msgstr "Неопходан целобројни израз код %C"
+
+#: fortran/expr.c:615
+#, c-format
+msgid "Integer value too large in expression at %C"
+msgstr "Превелика целобројна вредност у изразу код %C"
+
+#: fortran/expr.c:3147
+#, fuzzy
+#| msgid "Array assignment"
+msgid "array assignment"
+msgstr "Низовна додела"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:303
+#, c-format
+msgid ""
+"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
+"under the terms of the GNU General Public License.\n"
+"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Гнуов фортран долази БЕЗ ГАРАНЦИЈА, колико је допуштено законом.\n"
+"Можете делити копије Гнуовог фортрана\n"
+"под условима Гнуове Опште јавне лиценце.\n"
+"За више информација о овоме, погледајте датотеку по имену COPYING\n"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:459
+#, c-format
+msgid "Driving:"
+msgstr "Погон:"
+
+#: fortran/interface.c:2282 fortran/intrinsic.c:3623
+#, fuzzy
+#| msgid "Actual argument at %L must be definable to match dummy INTENT = OUT/INOUT"
+msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
+msgstr "Стварни аргумент код %L мора бити могуће дефинисати да одговара лажном INTENT = OUT/INOUT"
+
+#: fortran/io.c:549
+msgid "Positive width required"
+msgstr "Потребна је позитивна ширина"
+
+#: fortran/io.c:550
+msgid "Nonnegative width required"
+msgstr "Потребна је ненегативна ширина"
+
+#: fortran/io.c:551
+#, fuzzy
+#| msgid "Unexpected end of format string"
+msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
+msgstr "Неочекивани крај форматирајуће ниске"
+
+#: fortran/io.c:553
+msgid "Unexpected end of format string"
+msgstr "Неочекивани крај форматирајуће ниске"
+
+#: fortran/io.c:554
+#, fuzzy
+#| msgid "zero width in %s format"
+msgid "Zero width in format descriptor"
+msgstr "нулта дужина у формату %s"
+
+#: fortran/io.c:574
+msgid "Missing leading left parenthesis"
+msgstr "Недостаје водећа лева заграда"
+
+#: fortran/io.c:603
+#, fuzzy
+#| msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
+msgid "Left parenthesis required after '*'"
+msgstr "gfortran: Потребан је директоријум после -M\n"
+
+#: fortran/io.c:634
+msgid "Expected P edit descriptor"
+msgstr "Очекиван је описник уређивања P"
+
+#. P requires a prior number.
+#: fortran/io.c:642
+msgid "P descriptor requires leading scale factor"
+msgstr "Описник P захтева водећи фактор размере"
+
+#: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
+msgid "Comma required after P descriptor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:765
+#, fuzzy
+#| msgid "Positive width required"
+msgid "Positive width required with T descriptor"
+msgstr "Потребна је позитивна ширина"
+
+#: fortran/io.c:844
+#, fuzzy
+#| msgid "Expected P edit descriptor"
+msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
+msgstr "Очекиван је описник уређивања P"
+
+#: fortran/io.c:914
+msgid "Positive exponent width required"
+msgstr "Потребна је позитивна ширина изложиоца"
+
+#: fortran/io.c:944
+#, fuzzy
+#| msgid "Period required in format specifier at %C"
+msgid "Period required in format specifier"
+msgstr "Потребна тачка у наводиоцу формата код %C"
+
+#: fortran/io.c:1524
+#, c-format
+msgid "%s tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2830
+msgid "internal unit in WRITE"
+msgstr ""
+
+#. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
+#. contexts. Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
+#: fortran/io.c:4025
+#, c-format
+msgid "%s tag with INQUIRE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:28
+#, c-format
+msgid "Syntax error in expression at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у изразу код %C"
+
+#: fortran/module.c:985
+msgid "Unexpected EOF"
+msgstr "Неочекивано EOF"
+
+#: fortran/module.c:1017
+msgid "Unexpected end of module in string constant"
+msgstr "Неочекиван крај модула у константној ниски"
+
+#: fortran/module.c:1071
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "Целобројно преливање"
+
+#: fortran/module.c:1102
+msgid "Name too long"
+msgstr "Предугачко име"
+
+#: fortran/module.c:1209
+msgid "Bad name"
+msgstr "Лоше име"
+
+#: fortran/module.c:1253
+msgid "Expected name"
+msgstr "Очекивано је име"
+
+#: fortran/module.c:1256
+msgid "Expected left parenthesis"
+msgstr "Очекивана је лева заграда"
+
+#: fortran/module.c:1259
+msgid "Expected right parenthesis"
+msgstr "Очекивана је десна заграда"
+
+#: fortran/module.c:1262
+msgid "Expected integer"
+msgstr "Очекиван је цео број"
+
+#: fortran/module.c:1265 fortran/module.c:2158
+msgid "Expected string"
+msgstr "Очекивана је ниска"
+
+#: fortran/module.c:1289
+msgid "find_enum(): Enum not found"
+msgstr "find_enum(): Енумерација није нађена"
+
+#: fortran/module.c:1916
+msgid "Expected attribute bit name"
+msgstr "Очекивано је име атрибутског бита"
+
+#: fortran/module.c:2806
+msgid "Expected integer string"
+msgstr "Очекивана је целобројна ниска"
+
+#: fortran/module.c:2810
+msgid "Error converting integer"
+msgstr "Грешка при претварању целог броја"
+
+#: fortran/module.c:2832
+msgid "Expected real string"
+msgstr "Очекивана је реална ниска"
+
+#: fortran/module.c:3050
+msgid "Expected expression type"
+msgstr "Очекиван је тип израза"
+
+#: fortran/module.c:3104
+msgid "Bad operator"
+msgstr "Лош оператор"
+
+#: fortran/module.c:3193
+msgid "Bad type in constant expression"
+msgstr "Лош тип у константном изразу"
+
+#: fortran/module.c:5720
+msgid "Unexpected end of module"
+msgstr "Неочекиван крај модула"
+
+#: fortran/parse.c:1169
+msgid "arithmetic IF"
+msgstr "аритметичко IF"
+
+#: fortran/parse.c:1178
+msgid "attribute declaration"
+msgstr "декларација атрибута"
+
+#: fortran/parse.c:1214
+msgid "data declaration"
+msgstr "декларација података"
+
+#: fortran/parse.c:1223
+msgid "derived type declaration"
+msgstr "декларација изведеног типа"
+
+#: fortran/parse.c:1317
+msgid "block IF"
+msgstr "блоковско IF"
+
+#: fortran/parse.c:1326
+msgid "implied END DO"
+msgstr "имплицитно END DO"
+
+#: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:9068
+msgid "assignment"
+msgstr "додела"
+
+#: fortran/parse.c:1414 fortran/resolve.c:9107 fortran/resolve.c:9109
+msgid "pointer assignment"
+msgstr "додела показивача"
+
+#: fortran/parse.c:1432
+msgid "simple IF"
+msgstr "једноставно IF"
+
+#: fortran/resolve.c:533
+msgid "module procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:534
+#, fuzzy
+#| msgid "function returning a function"
+msgid "internal function"
+msgstr "функција враћа функцију"
+
+#: fortran/resolve.c:1921
+#, fuzzy
+#| msgid "elemental subroutine"
+msgid "elemental procedure"
+msgstr "елементални потпрограм"
+
+#: fortran/resolve.c:3721
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid kind for %s at %L"
+msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
+msgstr "Неисправна врста за %s код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:3737
+#, c-format
+msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr "Операнд унарног бројевног оператора ‘%s’ код %%L је %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3753
+#, c-format
+msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Операнди бинарног бројевног оператора ‘%s’ код %%L су %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3768
+#, c-format
+msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
+msgstr "Операнди оператора надовезивања ниски код %%L су %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3787
+#, c-format
+msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Операнди логичког оператора ‘%s’ код %%L су %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3801
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Operand of .NOT. operator at %%L is %s"
+msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
+msgstr "Операнд оператора .NOT. код %%L је %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3815
+msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
+msgstr "Комплексне величине се не могу поредити код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:3844
+#, c-format
+msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
+msgstr "Логичке код %%L морају бити поређене са %s уместо %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3850
+#, c-format
+msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Операнди оператора поређења ‘%s’ код %%L су %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3858
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
+msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
+msgstr "непознате оператор ‘%s’ у %%:version-compare"
+
+#: fortran/resolve.c:3860
+#, c-format
+msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr "Операнд корисничког оператора ‘%s’ код %%L је %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3864
+#, c-format
+msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Операнди корисничког оператора ‘%s’ код %%L су %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3952
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
+msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
+msgstr "Неусаглашени рангови за оператор код %L и %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6220
+msgid "Loop variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6224
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform variable tracking"
+msgid "iterator variable"
+msgstr "Изврши праћење променљивих"
+
+#: fortran/resolve.c:6229
+#, fuzzy
+#| msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
+msgid "Start expression in DO loop"
+msgstr "Израз за корак у петљи DO код %L не може бити нула"
+
+#: fortran/resolve.c:6233
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "End expression in DO loop"
+msgstr "неисправан израз као операнд"
+
+#: fortran/resolve.c:6237
+#, fuzzy
+#| msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
+msgid "Step expression in DO loop"
+msgstr "Израз за корак у петљи DO код %L не може бити нула"
+
+#: fortran/resolve.c:6484 fortran/resolve.c:6486
+#, fuzzy
+#| msgid "DEALLOCATE "
+msgid "DEALLOCATE object"
+msgstr "DEALLOCATE "
+
+#: fortran/resolve.c:6781 fortran/resolve.c:6783
+#, fuzzy
+#| msgid "ALLOCATE "
+msgid "ALLOCATE object"
+msgstr "ALLOCATE "
+
+#: fortran/resolve.c:6956
+msgid "STAT variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6999
+msgid "ERRMSG variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8064
+msgid "item in READ"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:1138
+#, c-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:4393
+msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4360
+#, c-format
+msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4368
+#, c-format
+msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-expr.c:5216
+#, c-format
+msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:890
+#, c-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5413
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative"
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
+msgstr "Аргумент NCOPIES уз сопствено REPEAT негативан је"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5445
+#, fuzzy
+#| msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative"
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
+msgstr "Аргумент NCOPIES уз сопствено REPEAT негативан је"
+
+#: fortran/trans-io.c:529
+#, fuzzy
+#| msgid "Syntax error in %s statement at %C"
+msgid "Unit number in I/O statement too small"
+msgstr "Синтаксна грешка у наредби %s код %C"
+
+#: fortran/trans-io.c:538
+#, fuzzy
+#| msgid "Syntax error in %s statement at %C"
+msgid "Unit number in I/O statement too large"
+msgstr "Синтаксна грешка у наредби %s код %C"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:156
+msgid "Assigned label is not a target label"
+msgstr "Додељена етикета није етикета циља"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:656
+#, c-format
+msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:1090 fortran/trans-stmt.c:1371
+msgid "Loop variable has been modified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:1230
+msgid "DO step value is zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:48
+msgid "Array reference out of bounds"
+msgstr "Упућивач низа ван граница"
+
+#: fortran/trans.c:49
+msgid "Incorrect function return value"
+msgstr "Нетачна вредност повратка из функције"
+
+#: fortran/trans.c:556
+#, fuzzy
+#| msgid "gimplification failed"
+msgid "Memory allocation failed"
+msgstr "гимплификација није успела"
+
+#: fortran/trans.c:639 fortran/trans.c:1039
+msgid "Allocation would exceed memory limit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:729
+#, c-format
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:735
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:848 fortran/trans.c:928
+#, c-format
+msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1062
+#, c-format
+msgid "Not a valid Java .class file.\n"
+msgstr "Није исправна јаванска класна датотека.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1068
+#, c-format
+msgid "error while parsing constant pool\n"
+msgstr "грешка при рашчлањивању депоа константи\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error in constant pool entry #%d\n"
+msgstr "грешка у депоу константи, унос #%d\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1084
+#, c-format
+msgid "error while parsing fields\n"
+msgstr "грешка при рашчлањивању поља\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1090
+#, c-format
+msgid "error while parsing methods\n"
+msgstr "грешка при рашчлањивању метода\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1096
+#, c-format
+msgid "error while parsing final attributes\n"
+msgstr "грешка при рашчлањивању коначних атрибута\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1133
+#, c-format
+msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
+msgstr "Покушајте ‘jcf-dump --help’ за више података.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1140
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Употреба: jcf-dump [ОПЦИЈА]... КЛАСА...\n"
+"\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1141
+#, c-format
+msgid ""
+"Display contents of a class file in readable form.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Приказује садржај класне датотеке у читљивом облику.\n"
+"\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1142
+#, c-format
+msgid " -c Disassemble method bodies\n"
+msgstr " -c Растави тела метода\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1143
+#, c-format
+msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
+msgstr " --javap Стварај излаз као из javap\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1145
+#, c-format
+msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
+msgstr " --classpath ПУТАЊА Постави путању за тражење класних датотека\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1146
+#, c-format
+msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
+msgstr " -IДИР Прикачи директоријум класној путањи\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1147
+#, c-format
+msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
+msgstr " --bootclasspath ПУТАЊА Потисни уграђену класну путању\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1148
+#, c-format
+msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
+msgstr " --extdirs ПУТАЊА Постави путању директоријума проширења\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1149
+#, c-format
+msgid " -o FILE Set output file name\n"
+msgstr " -o ДАТОТЕКА Постави име излазне датотеке\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1151
+#, c-format
+msgid " --help Print this help, then exit\n"
+msgstr " --help Испиши ову помоћ, затим изађи\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1152
+#, c-format
+msgid " --version Print version number, then exit\n"
+msgstr " --version Испиши број верзије, затим изађи\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1153
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
+msgstr " -v, --verbose Исписуј додатне податке у току рада\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1155
+#, c-format
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"За упутства о пријављивању грешака, погледајте:\n"
+"%s.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1183 java/jcf-dump.c:1251
+#, c-format
+msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
+msgstr "jcf-dump: није наведена ниједна класа\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1271
+#, c-format
+msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
+msgstr "Не могу да отворим ‘%s’ за излаз.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1316
+#, c-format
+msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
+msgstr "лош формат ЗИП/ЈАР архиве\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1434
+#, c-format
+msgid "Bad byte codes.\n"
+msgstr "Лоши бајткодови.\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:47
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
+msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈЕ]... ИМЕКЛАСЕmain [ИЗЛАЗНА_ДАТОТЕКА]\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:111
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
+msgstr "%s: Не могу да отворим излазну датотеку: %s\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:157
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgstr "%s: Нисам успео да затворим излазну датотеку %s\n"
+
+#: config/arc/arc.h:62 config/mips/mips.h:1169
+msgid "may not use both -EB and -EL"
+msgstr "не могу се навести и -EB и -EL"
+
+#: config/vax/netbsd-elf.h:51
+msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
+msgstr "опција -shared тренутно није подржана за ВАКСов ЕЛФ"
+
+#: config/i386/mingw-w64.h:75 config/i386/mingw32.h:101
+#: config/i386/cygwin.h:116
+msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgstr "shared и mdll нису сагласни"
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:80 gcc.c:762
+msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg и -fomit-frame-pointer нису сагласни"
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
+msgid "-c or -S required for Ada"
+msgstr "потребно је -c или -S за аду"
+
+#: config/mcore/mcore.h:54
+msgid "the m210 does not have little endian support"
+msgstr "М210 нема подршку мале крајности"
+
+#: config/darwin.h:251
+msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-current_version дозвољено само са -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:253
+msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-install_name дозвољено само са -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:258
+msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle није дозвољено са -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:259
+msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle_loader није дозвољено са -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:260
+msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-client_name није дозвољено са -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:265
+msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-force_flat_namespace није дозвољено са -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:267
+msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-keep_private_externs није дозвољено са -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:268
+msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-private_bundle није дозвољено са -dynamiclib"
+
+#: config/vxworks.h:71
+msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
+msgstr "-Xbind-now и -Xbind-lazy нису сагласни"
+
+#: config/sparc/freebsd.h:46 config/rs6000/sysv4.h:787
+#: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:98
+#: config/alpha/freebsd.h:34
+msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:158
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:118 config/sparc/netbsd-elf.h:127
+#: config/sparc/sol2-bi.h:232 config/sparc/sol2-bi.h:238
+msgid "may not use both -m32 and -m64"
+msgstr "не могу се навести и -m32 и -m64"
+
+#: config/sparc/sol2-bi.h:208 config/sparc/sol2-bi.h:213
+#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:50 config/sparc/sol2-gld-bi.h:55
+msgid "does not support multilib"
+msgstr "не подржава вишебиб"
+
+#: config/bfin/elf.h:54
+#, fuzzy
+#| msgid "spec file has no spec for linking"
+msgid "no processor type specified for linking"
+msgstr "датотека навода нема навод за повезивање"
+
+#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+#, fuzzy
+#| msgid "profiling not supported with -mg\n"
+msgid "profiling not supported with -mg"
+msgstr "профилисање није подржано уз -mg\n"
+
+#: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:42
+msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
+msgstr ""
+
+#: objc/lang-specs.h:56
+msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/nwld.h:34
+#, fuzzy
+#| msgid "Static linking is not supported.\n"
+msgid "static linking is not supported"
+msgstr "Статичко повезивање није подржано.\n"
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:89 config/pa/pa-hpux10.h:92 config/pa/pa-hpux10.h:100
+#: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux11.h:108
+#: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
+#: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
+msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:93 config/pa/pa-hpux10.h:101
+#: config/pa/pa-hpux10.h:104 config/pa/pa-hpux11.h:109
+#: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
+#: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
+msgid " profiling support are only provided in archive format"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/darwin.h:99
+msgid " conflicting code gen style switches are used"
+msgstr " употребљени су сукобљени прекидачи стила генерисања кôда"
+
+#: config/arm/arm.h:178
+msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
+msgstr "-msoft-float и -mhard_float не могу се користити заједно"
+
+#: config/arm/arm.h:180
+msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
+msgstr "-mbig-endian и -mlittle-endian не могу се користити заједно"
+
+#: config/cris/cris.h:196
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot specify both -C and -o"
+msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
+msgstr "не могу се задати и -C и -o"
+
+#: objcp/lang-specs.h:58
+msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.h:423
+msgid "SH2a does not support little-endian"
+msgstr "СХ2а не подржава малу крајност"
+
+#: config/rx/rx.h:66
+#, fuzzy
+#| msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
+msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
+msgstr "тврдња: %s је доделом сагласно са %s"
+
+#: config/rx/rx.h:67
+msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/r3900.h:38
+msgid "-mhard-float not supported"
+msgstr "-mhard-float није подржано"
+
+#: config/mips/r3900.h:40
+msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
+msgstr "не могу се задати и -msingle-float и -msoft-float"
+
+#: gcc.c:924
+#, fuzzy
+#| msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
+msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
+msgstr "ГЦЦ не подржава -C или -CC без -E"
+
+#: gcc.c:933
+msgid "-E or -x required when input is from standard input"
+msgstr "потребно је -E или -x када је улаз са стандардног улаза"
+
+#: java/lang-specs.h:33
+msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
+msgstr "-fjni и -femit-class-files нису сагласни"
+
+#: java/lang-specs.h:34
+msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
+msgstr "-fjni и -femit-class-file нису сагласни"
+
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
+msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
+msgstr "-femit-class-file треба користити само уз -fsyntax-only"
+
+#: config/i386/linux-unwind.h:186
+msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/tpf.h:120
+msgid "static is not supported on TPF-OS"
+msgstr "static није подржано на ТПФ-ОСу"
+
+#: config/lynx.h:70
+msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
+msgstr "не могу се заједно користити mthreads и mlegacy-threads"
+
+#: config/lynx.h:95
+msgid "cannot use mshared and static together"
+msgstr "не могу се заједно користити mshared и static"
+
+#: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
+#, fuzzy
+#| msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
+msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
+msgstr "ГЦЦ не подржава -C или -CC без -E"
+
+#: java/lang.opt:122
+msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
+msgstr "Упозори ако се нађе превазиђена празна наредба"
+
+#: java/lang.opt:126
+msgid "Warn if .class files are out of date"
+msgstr "Упозори ако су класне датотеке застареле"
+
+#: java/lang.opt:130
+msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
+msgstr "Упозори ако су модификатори задати када није неопходно"
+
+#: java/lang.opt:150
+#, fuzzy
+#| msgid "Deprecated; use --classpath instead"
+msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
+msgstr "Превазиђено; користите --classpath"
+
+#: java/lang.opt:157
+msgid "Permit the use of the assert keyword"
+msgstr "Дозволи употребу кључне речи assert"
+
+#: java/lang.opt:179
+#, fuzzy
+#| msgid "Replace system path"
+msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
+msgstr "Замени системску путању"
+
+#: java/lang.opt:183
+msgid "Generate checks for references to NULL"
+msgstr "Стварај провере за упућиваче на NULL"
+
+#: java/lang.opt:187
+msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:194
+msgid "Output a class file"
+msgstr "Испиши класну датотеку"
+
+#: java/lang.opt:198
+msgid "Alias for -femit-class-file"
+msgstr "Други назив за -femit-class-file"
+
+#: java/lang.opt:202
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
+msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
+msgstr "Изаберите улазно кодирање (подразумевано из локалитета)"
+
+#: java/lang.opt:206
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the extension directory path"
+msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
+msgstr "Постави путању директоријума проширења"
+
+#: java/lang.opt:216
+msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
+msgstr "Улазна датотека је датотека са листом имена за компиловање"
+
+#: java/lang.opt:223
+msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
+msgstr "Увек проверавај да ли су архиве класа створене ГЦЈом"
+
+#: java/lang.opt:227
+msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
+msgstr "Претпостави да машина користи хрпу да мапира објекат у своју синхронизациону структуру"
+
+#: java/lang.opt:231
+msgid "Generate instances of Class at runtime"
+msgstr "Стварај примерке Class при извршавању"
+
+#: java/lang.opt:235
+msgid "Use offset tables for virtual method calls"
+msgstr "Користи табеле помака за позиве виртуелних метода"
+
+#: java/lang.opt:242
+msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
+msgstr "Претпостави да су урођене функције имплементиране ЈНИјем"
+
+#: java/lang.opt:246
+msgid "Enable optimization of static class initialization code"
+msgstr "Укључи оптимизацију статичког кода за успостављање класе"
+
+#: java/lang.opt:253
+msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
+msgstr "Смањи количину створених метаподатака рефлекције"
+
+#: java/lang.opt:257
+msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
+msgstr "Укључи провере додељивости за сладиштења у објектне низове"
+
+#: java/lang.opt:261
+msgid "Generate code for the Boehm GC"
+msgstr "Створи кôд за ГЦ Боем"
+
+#: java/lang.opt:265
+msgid "Call a library routine to do integer divisions"
+msgstr "Зови библиотечку рутину за целобројна дељења"
+
+#: java/lang.opt:269
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for big-endian"
+msgid "Generate code for built-in atomic operations"
+msgstr "Створи кôд за велику крајност"
+
+#: java/lang.opt:273
+msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
+msgstr "Створено треба учитавати самоуздижућим учитавачем"
+
+#: java/lang.opt:277
+msgid "Set the source language version"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:281
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the target CPU type"
+msgid "Set the target VM version"
+msgstr "Постави циљни тип ЦПУа"
+
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:117
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify options to GNAT"
+msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
+msgstr "Наведите опције ГНАТу"
+
+#: fortran/lang.opt:147
+#, fuzzy
+#| msgid "Put MODULE files in 'directory'"
+msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
+msgstr "Стави датотеке модула у дати директоријум"
+
+#: fortran/lang.opt:199
+msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
+msgstr "Упозори на могућу дволичност лажних аргумената"
+
+#: fortran/lang.opt:203
+msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:207
+msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
+msgstr "Упозори на недостајуће & у настављеним знаковним константама"
+
+#: fortran/lang.opt:211
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgid "Warn about creation of array temporaries"
+msgstr "Упозори на аритметику са функцијским показивачима"
+
+#: fortran/lang.opt:215
+msgid "Warn about truncated character expressions"
+msgstr "Упозори на подсечене знаковне изразе"
+
+#: fortran/lang.opt:223
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit conversion"
+msgid "Warn about most implicit conversions"
+msgstr "Упозори на имплицитно претварање"
+
+#: fortran/lang.opt:227
+msgid "Warn about calls with implicit interface"
+msgstr "Упозори на позиве са имплицитним сучељима"
+
+#: fortran/lang.opt:231
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about calls with implicit interface"
+msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
+msgstr "Упозори на позиве са имплицитним сучељима"
+
+#: fortran/lang.opt:235
+msgid "Warn about truncated source lines"
+msgstr "Упозори на одсечене изворне линије"
+
+#: fortran/lang.opt:239
+#, fuzzy
+#| msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
+msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
+msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L није укључено у изабрани стандард"
+
+#: fortran/lang.opt:243
+msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:251
+msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
+msgstr "Упозори на „сумњиве“ конструкције"
+
+#: fortran/lang.opt:255
+msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
+msgstr "Дозволи употребе табулатора противне стандарду"
+
+#: fortran/lang.opt:259
+msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
+msgstr "Упозори на подливање бројевних константних израза"
+
+#: fortran/lang.opt:263
+msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:267
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
+msgid "Warn about unused dummy arguments."
+msgstr "Упозори на могућу дволичност лажних аргумената"
+
+#: fortran/lang.opt:271
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable traditional preprocessing"
+msgid "Enable preprocessing"
+msgstr "Укључи традиционалну предобраду"
+
+#: fortran/lang.opt:279
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable indexed addressing"
+msgid "Disable preprocessing"
+msgstr "Искључи индексно адресирање"
+
+#: fortran/lang.opt:287
+#, fuzzy
+#| msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
+msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
+msgstr "Нитно-приватна променљива код %C елемент је заједничког блока"
+
+#: fortran/lang.opt:291
+msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
+msgstr "Све сопствене процедуре су доступне без обзира на изабрани стандард"
+
+#: fortran/lang.opt:299
+msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
+msgstr "Не сматрај да су локалне променљиве и заједнички блокови именовани у наредбама SAVE"
+
+#: fortran/lang.opt:303
+msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
+msgstr "Наведите да контракроз у ниски уводи избегавајући знак"
+
+#: fortran/lang.opt:307
+msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:311
+msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:315
+msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:319
+msgid "Use big-endian format for unformatted files"
+msgstr "Користи формат мале крајности за неформатиране датотеке"
+
+#: fortran/lang.opt:323
+msgid "Use little-endian format for unformatted files"
+msgstr "Користи формат мале крајности за неформатиране датотеке"
+
+#: fortran/lang.opt:327
+msgid "Use native format for unformatted files"
+msgstr "Користи урођени формат за неформатиране датотеке"
+
+#: fortran/lang.opt:331
+msgid "Swap endianness for unformatted files"
+msgstr "Размени крајност за неформатиране датотеке"
+
+#: fortran/lang.opt:335
+msgid "Use the Cray Pointer extension"
+msgstr "Користи проширење Крејовог показивача"
+
+#: fortran/lang.opt:339
+msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
+msgstr "Игнориши ‘D’ у првој колони у фиксном облику"
+
+#: fortran/lang.opt:343
+msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
+msgstr "Сматрај линије са ‘D’ у првој колони за коментаре"
+
+#: fortran/lang.opt:347
+msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "Постави подразумевану врсту двоструке тачности на 8-битни тип"
+
+#: fortran/lang.opt:351
+msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "Постави подразумевану врсту целог броја на 8-битни тип"
+
+#: fortran/lang.opt:355
+msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "Постави подразумевану врсту реалног броја на 8-битни тип"
+
+#: fortran/lang.opt:359
+msgid "Allow dollar signs in entity names"
+msgstr "Дозволи долар у именима ентитета"
+
+#: fortran/lang.opt:363
+msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:367
+msgid "Display the code tree after parsing"
+msgstr "Прикажи стабло кôда после рашчлањивања"
+
+#: fortran/lang.opt:371
+#, fuzzy
+#| msgid "Display the code tree after parsing"
+msgid "Display the code tree after front end optimization"
+msgstr "Прикажи стабло кôда после рашчлањивања"
+
+#: fortran/lang.opt:375
+#, fuzzy
+#| msgid "Display the code tree after parsing"
+msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
+msgstr "Прикажи стабло кôда после рашчлањивања"
+
+#: fortran/lang.opt:379
+msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:383
+msgid "Use f2c calling convention"
+msgstr "Користи конвенцију позивања f2c"
+
+#: fortran/lang.opt:387
+msgid "Assume that the source file is fixed form"
+msgstr "Претпостави да је извор у фиксном облику"
+
+#: fortran/lang.opt:391
+msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:395
+msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
+msgstr "Дозволи произвољну дужину линије у фиксном режиму"
+
+#: fortran/lang.opt:399
+#, fuzzy
+#| msgid "Use n as character line width in fixed mode"
+msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
+msgstr "Користи n као дужину линије у фиксном режиму"
+
+#: fortran/lang.opt:403
+#, fuzzy
+#| msgid "Stop on following floating point exceptions"
+msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
+msgstr "Стани код следећих изузетака покретног зареза"
+
+#: fortran/lang.opt:407
+msgid "Assume that the source file is free form"
+msgstr "Претпостави да је извор у слободном облику"
+
+#: fortran/lang.opt:411
+msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
+msgstr "Дозволи произвољну дужину линије у слободном режиму"
+
+#: fortran/lang.opt:415
+#, fuzzy
+#| msgid "Use n as character line width in free mode"
+msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
+msgstr "Користи n као дужину линије у слободном режиму"
+
+#: fortran/lang.opt:419
+msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
+msgstr "Наведите да имплицитни типови нису дозвољени, осим ако се не потисне експлицитном наредбом IMPLICIT"
+
+#: fortran/lang.opt:423
+msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:427
+msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:431
+msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:435
+msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:439
+msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:443
+msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:447
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximum identifier length"
+msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
+msgstr "Највећа дужина идентификатора"
+
+#: fortran/lang.opt:451
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximum length for subrecords"
+msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
+msgstr "Највећа дужина за подслогове"
+
+#: fortran/lang.opt:455
+#, fuzzy
+#| msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack"
+msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
+msgstr "Величина у бајтовима највећег низа који ће бити стављен на стек"
+
+#: fortran/lang.opt:459
+msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:467
+#, fuzzy
+#| msgid "Try to layout derived types as compact as possible"
+msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
+msgstr "Покушај да распоредиш изведене типове што збијеније"
+
+#: fortran/lang.opt:475
+#, fuzzy
+#| msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
+msgid "Protect parentheses in expressions"
+msgstr "Очекивана је десна заграда у изразу код %C"
+
+#: fortran/lang.opt:479
+msgid "Enable range checking during compilation"
+msgstr "Укључи проверу опсега током компилације"
+
+#: fortran/lang.opt:483
+#, fuzzy
+#| msgid "incompatible types in assignment"
+msgid "Reallocate the LHS in assignments"
+msgstr "несагласни типови у додели"
+
+#: fortran/lang.opt:487
+msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
+msgstr "Користи 4-бајтни обележивач слога за неформатиране датотеке"
+
+#: fortran/lang.opt:491
+msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
+msgstr "Користи 8-бајтни обележивач слога за неформатиране датотеке"
+
+#: fortran/lang.opt:495
+msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:499
+msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
+msgstr "Копирај одељке низа у непрекидан блок при улазу у процедуру"
+
+#: fortran/lang.opt:503
+msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:507
+msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:511
+msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
+msgstr "Додај другу подвлаку ако име већ садржи подвлаку"
+
+#: fortran/lang.opt:519
+msgid "Apply negative sign to zero values"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:523
+msgid "Append underscores to externally visible names"
+msgstr "Додај подвлаке споља видљивим именима"
+
+#: fortran/lang.opt:527
+msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:567
+msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:571
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
+msgstr "Поштуј ИСО стандард фортрана 2003"
+
+#: fortran/lang.opt:575
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
+msgstr "Поштуј ИСО стандард фортрана 2003"
+
+#: fortran/lang.opt:579
+msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
+msgstr "Поштуј ИСО стандард фортрана 95"
+
+#: fortran/lang.opt:583
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform nothing in particular"
+msgid "Conform to nothing in particular"
+msgstr "Не поштуј ништа посебно"
+
+#: fortran/lang.opt:587
+msgid "Accept extensions to support legacy code"
+msgstr "Прихвати проширења за подршку старог кода"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:209
+msgid "Do not use hardware fp"
+msgstr "Не користи хардверски ФП"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:27
+msgid "Use fp registers"
+msgstr "Користи ФП регистре"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:31
+msgid "Assume GAS"
+msgstr "Претпостави ГАС"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:35
+msgid "Do not assume GAS"
+msgstr "Не претпостављај ГАС"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:39
+msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
+msgstr "Захтевај рутине математичке библиотеке које поштују ИЕЕЕ (OSF/1)"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:43
+msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
+msgstr "Емитуј кôд који поштује ИЕЕЕ, без нетачних изузетака"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:50
+msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
+msgstr "Не емитуј комплексне целобројне константе у само-за-читање меморију"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:54
+msgid "Use VAX fp"
+msgstr "Користи ВАКСов ФП"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:58
+msgid "Do not use VAX fp"
+msgstr "Не користи ВАКСов ФП"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:62
+msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
+msgstr "Емитуј кôд за бајт/реч ИСА проширење"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:66
+msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
+msgstr "Емитуј кôд за видео ИСА проширење"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:70
+msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
+msgstr "Емитуј кôд за fp move и sqrt ИСА проширење"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:74
+msgid "Emit code for the counting ISA extension"
+msgstr "Емитуј кôд за бројачко ИСА проширење"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:78
+msgid "Emit code using explicit relocation directives"
+msgstr "Емитуј кôд користећи екплицитне релокационе директиве"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:82
+msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "Емитуј 16-битне релокације у мале области података"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:86
+msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "Емитуј 32-битне релокације у мале области података"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:90
+msgid "Emit direct branches to local functions"
+msgstr "Емитуј непосредна гранања у локалне функције"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:94
+msgid "Emit indirect branches to local functions"
+msgstr "Емитуј посредна гранања у локалне функције"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:98
+msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
+msgstr "Емитуј rdval уместо rduniq за показивач нити"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:55
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:23
+msgid "Use 128-bit long double"
+msgstr "Користи 128-битни long double"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:59
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:27
+msgid "Use 64-bit long double"
+msgstr "Користи 64-битни long double"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:110
+msgid "Use features of and schedule given CPU"
+msgstr "Користи могућности и распоређуј за дати ЦПУ"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:114
+msgid "Schedule given CPU"
+msgstr "Rаспоређуј дати ЦПУ"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:118
+msgid "Control the generated fp rounding mode"
+msgstr "Контролиши створени ФП режим заокруживања"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:122
+msgid "Control the IEEE trap mode"
+msgstr "Контролиши ИЕЕЕ режим клопки"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:126
+msgid "Control the precision given to fp exceptions"
+msgstr "Контролиши тачност дату ФП изузецима"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:130
+msgid "Tune expected memory latency"
+msgstr "Наштелуј очекивано кашњење меморије"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
+#: config/rs6000/sysv4.opt:32
+msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
+msgstr "Наведите битску величину непосредних ТЛС помака"
+
+#: config/frv/frv.opt:23
+msgid "Use 4 media accumulators"
+msgstr "Користи 4 медија-акумулатора"
+
+#: config/frv/frv.opt:27
+msgid "Use 8 media accumulators"
+msgstr "Користи 8 медија-акумулатора"
+
+#: config/frv/frv.opt:31
+msgid "Enable label alignment optimizations"
+msgstr "Укључи оптимизацију равнања етикета"
+
+#: config/frv/frv.opt:35
+msgid "Dynamically allocate cc registers"
+msgstr "Динамички резервиши цц регистре"
+
+#: config/frv/frv.opt:42
+msgid "Set the cost of branches"
+msgstr "Постави цену гранањâ"
+
+#: config/frv/frv.opt:46
+msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
+msgstr "Укључи условно извршавања осим померања/сцц"
+
+#: config/frv/frv.opt:50
+msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
+msgstr "Промени највећу дужину условно извршаваних редоследа"
+
+#: config/frv/frv.opt:54
+msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
+msgstr "Промени број привремених регистара доступних условно извршаваним редоследима"
+
+#: config/frv/frv.opt:58
+msgid "Enable conditional moves"
+msgstr "Укључи условна померања"
+
+#: config/frv/frv.opt:62
+msgid "Set the target CPU type"
+msgstr "Постави циљни тип ЦПУа"
+
+#: config/frv/frv.opt:84
+msgid "Use fp double instructions"
+msgstr "Користи ФП двоструке тачности"
+
+#: config/frv/frv.opt:88
+msgid "Change the ABI to allow double word insns"
+msgstr "Промени АБИ да дозволи дворечне ије"
+
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
+msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
+msgstr "Укључи ПИЦ режим описника функција"
+
+#: config/frv/frv.opt:96
+msgid "Just use icc0/fcc0"
+msgstr "Само користи icc0/fcc0"
+
+#: config/frv/frv.opt:100
+msgid "Only use 32 FPRs"
+msgstr "Користи само 32 ФПРа"
+
+#: config/frv/frv.opt:104
+msgid "Use 64 FPRs"
+msgstr "Користи 64 ФПРа"
+
+#: config/frv/frv.opt:108
+msgid "Only use 32 GPRs"
+msgstr "Користи само 32 ГПРа"
+
+#: config/frv/frv.opt:112
+msgid "Use 64 GPRs"
+msgstr "Користи 64 ГПРа"
+
+#: config/frv/frv.opt:116
+msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
+msgstr "Укључи употребу ГПРЕЛа за само-за-читање податке у ФДПИЦу"
+
+#: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:216
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
+msgid "Use hardware floating point"
+msgstr "Користи хардверски покретан зарез"
+
+#: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
+msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
+msgstr "Укључи уткивање ПЛТа у позивима функција"
+
+#: config/frv/frv.opt:128
+msgid "Enable PIC support for building libraries"
+msgstr "Укључи ПИЦ подршку за грађење библиотека"
+
+#: config/frv/frv.opt:132
+msgid "Follow the EABI linkage requirements"
+msgstr "Прати ЕАБИ захтеве повезивости"
+
+#: config/frv/frv.opt:136
+msgid "Disallow direct calls to global functions"
+msgstr "Забрани непосредне позиве глобалних функција"
+
+#: config/frv/frv.opt:140
+msgid "Use media instructions"
+msgstr "Користи медија-инструкције"
+
+#: config/frv/frv.opt:144
+msgid "Use multiply add/subtract instructions"
+msgstr "Користи инструкције множење-додавање/одузимање"
+
+#: config/frv/frv.opt:148
+msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
+msgstr "Укључи оптимизацију &&/|| у условном извршавању"
+
+#: config/frv/frv.opt:152
+msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
+msgstr "Укључи оптимизацију угњежденог условног извршавања"
+
+#: config/frv/frv.opt:157
+msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
+msgstr "Не означавај промене АБИја у e_flags"
+
+#: config/frv/frv.opt:161
+msgid "Remove redundant membars"
+msgstr "Уклони сувишне мембарове"
+
+#: config/frv/frv.opt:165
+msgid "Pack VLIW instructions"
+msgstr "Пакуј ВЛИВ инструкције"
+
+#: config/frv/frv.opt:169
+msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
+msgstr "Укључи постављање ГПРова на резултате поређења"
+
+#: config/frv/frv.opt:173
+msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
+msgstr "Промени распон гледања унапред распоређивача"
+
+#: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
+msgid "Use software floating point"
+msgstr "Користи софтверски покретан зарез"
+
+#: config/frv/frv.opt:181
+msgid "Assume a large TLS segment"
+msgstr "Претпостави велики ТЛС сегмент"
+
+#: config/frv/frv.opt:185
+msgid "Do not assume a large TLS segment"
+msgstr "Не претпостављај велики ТЛС сегмент"
+
+#: config/frv/frv.opt:190
+msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
+msgstr "Нека ГАС исписује томкет статистику"
+
+#: config/frv/frv.opt:195
+msgid "Link with the library-pic libraries"
+msgstr "Повезуј са ПИЦ библиотекама"
+
+#: config/frv/frv.opt:199
+msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
+msgstr "Дозволи да гранања буду упакована са другим инструкцијама"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
+msgid "Target the AM33 processor"
+msgstr "Циљај процесор АМ33"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
+msgid "Target the AM33/2.0 processor"
+msgstr "Циљај процесор АМ33/2.0"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Target the AM33 processor"
+msgid "Target the AM34 processor"
+msgstr "Циљај процесор АМ33"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:35 config/arm/arm.opt:154
+msgid "Tune code for the given processor"
+msgstr "Наштелуј кôд за дати процесор"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:39
+msgid "Work around hardware multiply bug"
+msgstr "Заобиђи хардверску грешку у множењу"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:48
+msgid "Enable linker relaxations"
+msgstr "Укључи релаксације повезивача"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:52
+msgid "Return pointers in both a0 and d0"
+msgstr "Враћај показиваче и у a0 и у d0"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate isel instructions"
+msgid "Allow gcc to generate LIW instructions"
+msgstr "Стварај инструкције isel"
+
+#: config/s390/tpf.opt:23
+msgid "Enable TPF-OS tracing code"
+msgstr "Укључи кôд за праћење ТПФ-ОСа"
+
+#: config/s390/tpf.opt:27
+msgid "Specify main object for TPF-OS"
+msgstr "Наведите главни објекат за ТПФ-ОС"
+
+#: config/s390/s390.opt:23
+msgid "31 bit ABI"
+msgstr "31-битни АБИ"
+
+#: config/s390/s390.opt:27
+msgid "64 bit ABI"
+msgstr "64-битни АБИ"
+
+#: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:102 config/spu/spu.opt:80
+msgid "Generate code for given CPU"
+msgstr "Створи кôд за дати ЦПУ"
+
+#: config/s390/s390.opt:35
+msgid "Maintain backchain pointer"
+msgstr "Одржавај показивач контраланца"
+
+#: config/s390/s390.opt:39
+msgid "Additional debug prints"
+msgstr "Додатно исправљачко исписивање"
+
+#: config/s390/s390.opt:43
+msgid "ESA/390 architecture"
+msgstr "Архитектура ЕСА/390"
+
+#: config/s390/s390.opt:47
+#, fuzzy
+#| msgid "decimal floating point not supported for this target"
+msgid "Enable decimal floating point hardware support"
+msgstr "децимални покретни зарез није подржан за овај циљ"
+
+#: config/s390/s390.opt:51
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point"
+msgid "Enable hardware floating point"
+msgstr "Користи хардверски покретан зарез"
+
+#: config/s390/s390.opt:63
+msgid "Use packed stack layout"
+msgstr "Користи распоред пакованог стека"
+
+#: config/s390/s390.opt:67
+msgid "Use bras for executable < 64k"
+msgstr "Користи bras за извршне датотеке < 64k"
+
+#: config/s390/s390.opt:71
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point"
+msgid "Disable hardware floating point"
+msgstr "Користи хардверски покретан зарез"
+
+#: config/s390/s390.opt:75
+msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
+msgstr "Постави највећи број бајтова који се мора одложити на стек пре него што се окине инструкција клопке"
+
+#: config/s390/s390.opt:79
+msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
+msgstr "Емитуј додатни кôд у прологу функције ради клопке кад величина стека премашује дато ограничење"
+
+#: config/s390/s390.opt:83 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91
+#: config/i386/i386.opt:237 config/spu/spu.opt:84
+msgid "Schedule code for given CPU"
+msgstr "Распореди кôд за дати ЦПУ"
+
+#: config/s390/s390.opt:87
+msgid "mvcle use"
+msgstr "Употреба mvcle"
+
+#: config/s390/s390.opt:91
+msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
+msgstr "Упозори ако функција користи alloca или прави низ динамичке величине"
+
+#: config/s390/s390.opt:95
+msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
+msgstr "Упозори ако величина оквира једне функције премашује дату величину"
+
+#: config/s390/s390.opt:99
+msgid "z/Architecture"
+msgstr "Архитектура z/"
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:3
+msgid "Generate ILP32 code"
+msgstr "Створи ИЛП32 кôд"
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:7
+msgid "Generate LP64 code"
+msgstr "Створи ЛП64 кôд"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:21
+msgid "Generate big endian code"
+msgstr "Створи кôд велике крајности"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:25
+msgid "Generate little endian code"
+msgstr "Створи кôд мале крајности"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:29
+msgid "Generate code for GNU as"
+msgstr "Створи кôд за Гнуов as"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:33
+msgid "Generate code for GNU ld"
+msgstr "Створи кôд за Гнуов ld"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:37
+msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
+msgstr "Емитуј битове заустављања пре и после непостојаних проширених асмова"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:41
+msgid "Use in/loc/out register names"
+msgstr "Користи имена регистара in/loc/out"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:48
+msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
+msgstr "Укључи употребу sdata/scommon/sbss"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:52
+msgid "Generate code without GP reg"
+msgstr "Створи кôд без ГП регистра"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:56
+msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
+msgstr "ГП је константан (али чувај/враћај ГП при посредним позивима)"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:60
+msgid "Generate self-relocatable code"
+msgstr "Створи саморелокациони кôд"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:64
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
+msgstr "Стварај уткано дељење у покретном зарезу, оптимизуј за кашњење"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:68
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
+msgstr "Стварај уткано дељење у покретном зарезу, оптимизуј за пропусност"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:75
+msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
+msgstr "Стварај уткано целобројно дељење, оптимизуј за кашњење"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:79
+msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
+msgstr "Стварај уткано целобројно дељење, оптимизуј за пропусност"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:83
+msgid "Do not inline integer division"
+msgstr "Не уткивај целобројно дељење"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:87
+msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
+msgstr "Стварај уткани квадратни корен, оптимизуј за кашњење"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:91
+msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
+msgstr "Стварај уткани квадратни корен, оптимизуј за пропусност"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:95
+msgid "Do not inline square root"
+msgstr "Не уткивај квадратни корен"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:99
+msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+msgstr "Укључи исправљачке податке ДВАРФ 2 преко Гнуовог as"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:103
+msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
+msgstr "Укључи раније постављање битова заустављања ради бољег распоређивања"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:258
+#: config/pa/pa.opt:51
+msgid "Specify range of registers to make fixed"
+msgstr "Наведите опсег регистара које треба фиксирати"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:119
+msgid "Use data speculation before reload"
+msgstr "Користи спекулацију података пре поновног учитавања"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:123
+msgid "Use data speculation after reload"
+msgstr "Користи спекулацију података после поновног учитавања"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:127
+msgid "Use control speculation"
+msgstr "Направи спекулацију контроле"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:131
+msgid "Use in block data speculation before reload"
+msgstr "Користи спекулацију података у блоку пре поновног учитавања"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:135
+msgid "Use in block data speculation after reload"
+msgstr "Користи спекулацију података у блоку после поновног учитавања"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:139
+msgid "Use in block control speculation"
+msgstr "Користи спекулацију контроле у блоку"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:143
+msgid "Use simple data speculation check"
+msgstr "Користи једноставну проверу спекулације података"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:147
+msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
+msgstr "Користи једноставну проверу спекулације података за спекулацију контроле"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:151
+msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr "Ако је постављено, инструкције спекулације података биће узете за распоређивање само ако у датом тренутку нема другог избора"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:155
+msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr "Ако је постављено, инструкције спекулације контроле биће узете за распоређивање само ако у датом тренутку нема другог избора"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:159
+msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
+msgstr "Преброј спекулативне зависности током израчунавања приоритета инструкција"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:163
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
+msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
+msgstr "Укључи раније постављање битова заустављања ради бољег распоређивања"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:167
+msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:171
+msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:175
+msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:179
+msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
+msgid "! It would be better to auto-generate this file."
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
+msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:24
+#, fuzzy
+#| msgid "Use simulator runtime"
+msgid "-msim\tUse simulator runtime"
+msgstr "Користи симулаторско извршавање"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile code for R8C variants"
+msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
+msgstr "Компилуј кôд за варијанте Р8Ц"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile code for M16C variants"
+msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
+msgstr "Компилуј кôд за варијанте М16Ц"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile code for M32CM variants"
+msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
+msgstr "Компилуј кôд за варијанте М32ЦМ"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile code for M32C variants"
+msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
+msgstr "Компилуј кôд за варијанте М32Ц"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
+msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
+msgstr "Број бајтова мемрегова (подразумевано: 16, опсег: 0..16)"
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
+msgid "Generate code for little-endian"
+msgstr "Створи кôд за малу крајност"
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
+msgid "Generate code for big-endian"
+msgstr "Створи кôд за велику крајност"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
+msgid "Use hardware FP"
+msgstr "Користи хардверски ФП"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:31
+msgid "Do not use hardware FP"
+msgstr "Не користи хардверски ФП"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:35
+msgid "Assume possible double misalignment"
+msgstr "Претпостави могуће двоструко неравнање"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:39
+msgid "Use ABI reserved registers"
+msgstr "Користи регистре резервисане АБИјем"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:43
+msgid "Use hardware quad FP instructions"
+msgstr "Користи хардверске четворне ФП инструкције"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:47
+msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
+msgstr "Не користи хардверске четворне ФП инструкције"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:51
+msgid "Compile for V8+ ABI"
+msgstr "Компилуј за АБИ В8+"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:55
+msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
+msgstr "Користи скуп визуелних инструкција (ВИС) УлтраСПАРКа"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:59
+msgid "Pointers are 64-bit"
+msgstr "Показивачи су 64-битни"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:63
+msgid "Pointers are 32-bit"
+msgstr "Показивачи су 32-битни"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:67
+msgid "Use 64-bit ABI"
+msgstr "Користи 64-битни АБИ"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:71
+msgid "Use 32-bit ABI"
+msgstr "Користи 32-битни АБИ"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:75
+msgid "Use stack bias"
+msgstr "Користи нагињање стека"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:79
+msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
+msgstr "Користи структуре на јачем равнању за дворечне копије"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:83
+msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
+msgstr "Оптимизуј инструкције репних позива у асемблеру и повезивачу"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:87
+msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Користи могућности и распоређуј кôд за дати ЦПУ"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:95
+msgid "Use given SPARC-V9 code model"
+msgstr "Користи дати модел кôда СПАРКа В9"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:99
+msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
+msgstr "Укључи строгу проверу враћања структуре за 32-битни псАБИ."
+
+#: config/m32r/m32r.opt:23
+msgid "Compile for the m32rx"
+msgstr "Компилуј за m32rx"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:27
+msgid "Compile for the m32r2"
+msgstr "Компилуј за m32r2"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:31
+msgid "Compile for the m32r"
+msgstr "Компилуј за m32r"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:35
+msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
+msgstr "Поравнај све петље на 32-бајтну границу"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:39
+msgid "Prefer branches over conditional execution"
+msgstr "Боље гранања него условно извршавање"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:43
+msgid "Give branches their default cost"
+msgstr "Дај гранањима њихову подразумевану цену"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:47
+msgid "Display compile time statistics"
+msgstr "Прикажи статистике за време компиловања"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:51
+msgid "Specify cache flush function"
+msgstr "Наведите функцију за спирање оставе"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:55
+msgid "Specify cache flush trap number"
+msgstr "Наведите број клопке за спирање оставе"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:59
+msgid "Only issue one instruction per cycle"
+msgstr "Издај само једну инструкцију по циклусу"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:63
+msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
+msgstr "Дозволи издавање две инструкције по циклусу"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:67
+msgid "Code size: small, medium or large"
+msgstr "Величина кôда: small, medium или large"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:71
+msgid "Don't call any cache flush functions"
+msgstr "Не позивај функције за спирање оставе"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:75
+msgid "Don't call any cache flush trap"
+msgstr "Не позивај клопке за спирање оставе"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:82
+msgid "Small data area: none, sdata, use"
+msgstr "Мала област података: none, sdata, use"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:23
+msgid "Generate code for a 520X"
+msgstr "Створи кôд за 520X"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:27
+msgid "Generate code for a 5206e"
+msgstr "Створи кôд за 5206e"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:31
+msgid "Generate code for a 528x"
+msgstr "Створи кôд за 528x"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:35
+msgid "Generate code for a 5307"
+msgstr "Створи кôд за 5307"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:39
+msgid "Generate code for a 5407"
+msgstr "Створи кôд за 5407"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
+msgid "Generate code for a 68000"
+msgstr "Створи кôд за 68000"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a 68000"
+msgid "Generate code for a 68010"
+msgstr "Створи кôд за 68000"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
+msgid "Generate code for a 68020"
+msgstr "Створи кôд за 68020"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:55
+msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
+msgstr "Створи кôд за 68040, без икаквих нових инструкција"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:59
+msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
+msgstr "Створи кôд за 68060, без икаквих нових инструкција"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:63
+msgid "Generate code for a 68030"
+msgstr "Створи кôд за 68030"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:67
+msgid "Generate code for a 68040"
+msgstr "Створи кôд за 68040"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:71
+msgid "Generate code for a 68060"
+msgstr "Створи кôд за 68060"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:75
+msgid "Generate code for a 68302"
+msgstr "Створи кôд за 68302"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:79
+msgid "Generate code for a 68332"
+msgstr "Створи кôд за 68332"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:84
+msgid "Generate code for a 68851"
+msgstr "Створи кôд за 68851"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:88
+msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
+msgstr "Створи кôд који користи инструкције од 68881 за рачунање у покретном зарезу"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:92
+msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
+msgstr "Поравнај променљиве на 32-бајтну границу"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:47
+msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgstr "Наведите име циљне архитектуре"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:100
+msgid "Use the bit-field instructions"
+msgstr "Користи инструкције битског нивоа"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:112
+msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
+msgstr "Створи кôд за Колдфајер в4e"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:116
+#, fuzzy
+#| msgid "Select the target MCU"
+msgid "Specify the target CPU"
+msgstr "Изаберите циљни МЦУ"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:120
+msgid "Generate code for a cpu32"
+msgstr "Створи кôд за cpu32"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:124
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware quad FP instructions"
+msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
+msgstr "Користи хардверске четворне ФП инструкције"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a DLL"
+msgid "Generate code for a Fido A"
+msgstr "Створи кôд за ДЛЛ"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
+msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
+msgstr "Створи кôд који користи инструкције од 68881 за рачунање у покретном зарезу"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:136
+msgid "Enable ID based shared library"
+msgstr "Укључи дељене библиотеке на основу ИДа"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:140
+msgid "Do not use the bit-field instructions"
+msgstr "Не користи инструкције битског нивоа"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:144
+msgid "Use normal calling convention"
+msgstr "Користи нормалну конвенцију позивања"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:148
+msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
+msgstr "Сматрај да тип ‘int’ има 32 бита"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:152
+msgid "Generate pc-relative code"
+msgstr "Прави ПЦ-релативан кôд"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:156
+msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
+msgstr "Користи различиту конвенцију позивања користећи ‘rtd’"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
+msgid "Enable separate data segment"
+msgstr "Укључи раздвојени сегмент података"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
+msgid "ID of shared library to build"
+msgstr "ИД дељене библиотеке за градњу"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:168
+msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
+msgstr "Сматрај да тип ‘int’ има 16 битова"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:172
+msgid "Generate code with library calls for floating point"
+msgstr "Створи кôд са библиотечким позивима за покретни зарез"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:176
+msgid "Do not use unaligned memory references"
+msgstr "Не користи непоравнате меморијске упућиваче"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:180
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
+msgstr "Наведите име циљне архитектуре"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:184
+msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:188
+msgid "Support TLS segment larger than 64K"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:145
+msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
+msgstr "Користи ИЕЕЕ математику за ФП поређења"
+
+#: config/i386/djgpp.opt:25
+msgid "Ignored (obsolete)"
+msgstr "Игнорисано (застарело)"
+
+#: config/i386/mingw.opt:23
+msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/mingw.opt:27
+msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:66
+msgid "sizeof(long double) is 16"
+msgstr "sizeof(long double) је 16"
+
+#: config/i386/i386.opt:70 config/i386/i386.opt:141
+msgid "Use hardware fp"
+msgstr "Користи хардверски ФП"
+
+#: config/i386/i386.opt:74
+msgid "sizeof(long double) is 12"
+msgstr "sizeof(long double) је 12"
+
+#: config/i386/i386.opt:78 config/sh/sh.opt:206
+msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
+msgstr "Резервиши простор за одлазеће аргументе у прологу функције"
+
+#: config/i386/i386.opt:82
+msgid "Align some doubles on dword boundary"
+msgstr "Поравнај неке двоструке на граници д-речи"
+
+#: config/i386/i386.opt:86
+msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
+msgstr "Почеци функција су поравнати на овај степен двојке"
+
+#: config/i386/i386.opt:90
+msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
+msgstr "Циљеви скокова су поравнати на овај степен двојке"
+
+#: config/i386/i386.opt:94
+msgid "Loop code aligned to this power of 2"
+msgstr "Кôд петље је поравнат на овај степен двојке"
+
+#: config/i386/i386.opt:98
+msgid "Align destination of the string operations"
+msgstr "Поравнај одредиште операција над нискама"
+
+#: config/i386/i386.opt:106
+msgid "Use given assembler dialect"
+msgstr "Користи дати дијалект асемблера"
+
+#: config/i386/i386.opt:110
+msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
+msgstr "Гранања оволико коштају (1-5, произвољне јединице)"
+
+#: config/i386/i386.opt:114
+msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
+msgstr "Подаци већи од датог прага ће отићи у одељак .ldata у средњем моделу икс86-64"
+
+#: config/i386/i386.opt:118
+msgid "Use given x86-64 code model"
+msgstr "Користи дати модел кôда икс86-64"
+
+#: config/i386/i386.opt:121
+#, fuzzy
+#| msgid "-mtune=x86-64 is deprecated. Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate."
+msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
+msgstr "-mtune=x86-64 је превазиђено. Користите -mtune=k8 или -mtune=generic уместо тога."
+
+#: config/i386/i386.opt:125
+msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
+msgstr "Створи sin, cos, sqrt за ФПУ"
+
+#: config/i386/i386.opt:129
+msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:133
+msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgstr "Враћај вредности функција у регистрима ФПУа"
+
+#: config/i386/i386.opt:137
+msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
+msgstr "Стварај математику у покретном зарезу користећи дати скуп инструкција"
+
+#: config/i386/i386.opt:149
+msgid "Inline all known string operations"
+msgstr "Уткај све познате операције над нискама"
+
+#: config/i386/i386.opt:153
+msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:156
+msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:161
+msgid "Use native (MS) bitfield layout"
+msgstr "Користи урођени (МСов) распоред битских поља"
+
+#: config/i386/i386.opt:177
+msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
+msgstr "Изостави показивач оквира у функцијама-листовима"
+
+#: config/i386/i386.opt:181
+msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:185
+msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Покушај да одржиш стек поравнат на овом степену двојке"
+
+#: config/i386/i386.opt:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
+msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Покушај да одржиш стек поравнат на овом степену двојке"
+
+#: config/i386/i386.opt:193
+msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
+msgstr "Користи инструкције гурања за чување одлазећих аргумената"
+
+#: config/i386/i386.opt:197
+msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
+msgstr "Користи црвену зону у кôду за икс86-64"
+
+#: config/i386/i386.opt:201
+msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
+msgstr "Број регистара који се користи за прослеђивање целобројних аргумената"
+
+#: config/i386/i386.opt:205
+msgid "Alternate calling convention"
+msgstr "Алтернативна конвенција позивања"
+
+#: config/i386/i386.opt:213
+msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
+msgstr "Користи ССЕ конвенције прослеђивања регистара за режиме СФ и ДФ"
+
+#: config/i386/i386.opt:217
+msgid "Realign stack in prologue"
+msgstr "Поново поравнај стек у прологу"
+
+#: config/i386/i386.opt:221
+msgid "Enable stack probing"
+msgstr "Укључи сондирање стека"
+
+#: config/i386/i386.opt:225
+msgid "Chose strategy to generate stringop using"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:229
+msgid "Use given thread-local storage dialect"
+msgstr "Користи дати дијалект нитно-локалног складиштења"
+
+#: config/i386/i386.opt:233
+#, c-format
+msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
+msgstr "Користи непосредне упућиваче за %gs при приступању ТЛС подацима"
+
+#: config/i386/i386.opt:241
+msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "Створи кôд који поштује дати АБИ"
+
+#: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:228
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify ABI to use"
+msgid "Vector library ABI to use"
+msgstr "Наведите АБИ који се користи"
+
+#: config/i386/i386.opt:249
+msgid "Return 8-byte vectors in memory"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:253
+msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:257
+#, fuzzy
+#| msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
+msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
+msgstr "Резервиши простор за одлазеће аргументе у прологу функције"
+
+#: config/i386/i386.opt:261
+msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:266
+msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 and Haifa scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:271
+msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:277
+msgid "Generate 32bit i386 code"
+msgstr "Створи 32-битни кôд за и386"
+
+#: config/i386/i386.opt:281
+msgid "Generate 64bit x86-64 code"
+msgstr "Створи 64-битни кôд за икс86-64"
+
+#: config/i386/i386.opt:285
+msgid "Support MMX built-in functions"
+msgstr "Подржи уграђене ММИкс функције"
+
+#: config/i386/i386.opt:289
+msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgstr "Подржи уграђене 3DNow! функције"
+
+#: config/i386/i386.opt:293
+#, fuzzy
+#| msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
+msgstr "Подржи уграђене 3DNow! функције"
+
+#: config/i386/i386.opt:297
+msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
+
+#: config/i386/i386.opt:301
+msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ и ССЕ2 функције и стварање кôда"
+
+#: config/i386/i386.opt:305
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
+
+#: config/i386/i386.opt:309
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
+
+#: config/i386/i386.opt:313
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
+msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
+
+#: config/i386/i386.opt:317 config/i386/i386.opt:321
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
+
+#: config/i386/i386.opt:325
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ и ССЕ2 функције и стварање кôда"
+
+#: config/i386/i386.opt:328
+msgid "%<-msse5%> was removed"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
+msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
+
+#: config/i386/i386.opt:337
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
+msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
+
+#: config/i386/i386.opt:341
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
+msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
+
+#: config/i386/i386.opt:345
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
+msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
+
+#: config/i386/i386.opt:349
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
+msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
+
+#: config/i386/i386.opt:353
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
+msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
+
+#: config/i386/i386.opt:357
+msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:361
+msgid "Support code generation of popcnt instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:365
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
+msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
+
+#: config/i386/i386.opt:369
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
+msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
+
+#: config/i386/i386.opt:373
+msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:377
+msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:381
+msgid "Support code generation of movbe instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:385
+msgid "Support code generation of crc32 instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
+
+#: config/i386/i386.opt:393
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
+msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
+
+#: config/i386/i386.opt:397
+msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:401
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
+msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
+
+#: config/i386/i386.opt:405
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
+msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
+
+#: config/i386/i386.opt:409
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
+msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
+
+#: config/i386/i386.opt:413
+#, fuzzy
+#| msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
+msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
+msgstr "Позивај mcount за профилисање пре пролога функције"
+
+#: config/i386/i386.opt:417
+msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:23
+msgid "Create console application"
+msgstr "Направи терминалски програм"
+
+#: config/i386/cygming.opt:27
+msgid "Generate code for a DLL"
+msgstr "Створи кôд за ДЛЛ"
+
+#: config/i386/cygming.opt:31
+msgid "Ignore dllimport for functions"
+msgstr "Игнориши dllimport за функције"
+
+#: config/i386/cygming.opt:35
+msgid "Use Mingw-specific thread support"
+msgstr "Користи подршку нити посебну за Мингв"
+
+#: config/i386/cygming.opt:39
+msgid "Set Windows defines"
+msgstr "Постави дефиниције за Виндоуз"
+
+#: config/i386/cygming.opt:43
+msgid "Create GUI application"
+msgstr "Направи ГУИ програм"
+
+#: config/i386/cygming.opt:47
+msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:51
+msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/mingw-w64.opt:23
+msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:129
+msgid "Generate 64-bit code"
+msgstr "Створи 64-битни кôд"
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:133
+msgid "Generate 32-bit code"
+msgstr "Створи 32-битни кôд"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:128
+msgid "Use POWER instruction set"
+msgstr "Користи скуп инструкција Пауера"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:132
+msgid "Do not use POWER instruction set"
+msgstr "Не користи скуп инструкција Пауера"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:136
+msgid "Use POWER2 instruction set"
+msgstr "Користи скуп инструкција Пауера2"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:140
+msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgstr "Користи скуп инструкција ПауерПЦа"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:144
+msgid "Do not use PowerPC instruction set"
+msgstr "Не користи скуп инструкција ПауерПЦа"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:148
+msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
+msgstr "Користи скуп инструкција ПауерПЦа-64"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:152
+msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+msgstr "Користи опционе инструкције ПауерПЦа из групе за општу употребу"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:156
+msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
+msgstr "Користи опционе инструкције ПауерПЦа из графичке групе"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:160
+msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
+msgstr "Користи инструкцију mfcr са једним пољем, ПауерПЦа в2.01"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:164
+msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
+msgstr "Користи инструкцију popcntb ПауерПЦа в2.02"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:168
+msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
+msgstr "Користи инструкције ПауерПЦа в2.02 за заокруживање у покретном зарезу"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:172
+#, fuzzy
+#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
+msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
+msgstr "Користи инструкцију popcntb ПауерПЦа в2.02"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:176
+#, fuzzy
+#| msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
+msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
+msgstr "Користи инструкције ПауерПЦа в2.02 за заокруживање у покретном зарезу"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:180
+msgid "Use AltiVec instructions"
+msgstr "Користи алтивек инструкције"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:184
+#, fuzzy
+#| msgid "Use paired-single floating-point instructions"
+msgid "Use decimal floating point instructions"
+msgstr "Користи упарене једноструке инструкције покретног зареза"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:188
+msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
+msgstr "Користи 4xx инструкције множења полу-речи"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:192
+msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
+msgstr "Користи 4xx инструкцију тражења у ниски dlmzb"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:196
+msgid "Generate load/store multiple instructions"
+msgstr "Стварај инструкције вишеструког учитавања/складиштења"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:200
+msgid "Generate string instructions for block moves"
+msgstr "Стварај инструкције ниски за премештања блокова"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:204
+msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Користи нову мнемонику за архитектуру ПауерПЦа"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:208
+msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Користи стару мнемонику за архитектуру ПауерПЦа"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:212 config/pdp11/pdp11.opt:79
+msgid "Do not use hardware floating point"
+msgstr "Не користи хардверски покретан зарез"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:220
+#, fuzzy
+#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
+msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
+msgstr "Користи инструкцију popcntb ПауерПЦа в2.02"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:224
+msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Use media instructions"
+msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
+msgstr "Користи медија-инструкције"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:272
+msgid "Do not generate load/store with update instructions"
+msgstr "Не стварај инструкције учитавања/складиштења са ажурирањем"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:276
+msgid "Generate load/store with update instructions"
+msgstr "Стварај инструкције учитавања/складиштења са ажурирањем"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:280 config/arm/arm.opt:122
+msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
+msgstr "Не учитавај ПИЦ регистре у пролозима функција"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:284
+msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:288
+#, fuzzy
+#| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
+msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
+msgstr "%<__builtin_next_arg%> позвано без аргумената"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:295
+msgid "Schedule the start and end of the procedure"
+msgstr "Распоређуј почетак и крај процедуре"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:299
+msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
+msgstr "Враћај све структуре у меморији (подразумевано за Аикс)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:303
+msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
+msgstr "Враћај мале структуре у регистрима (подразумевано за СВР4)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:307
+msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
+msgstr "Поштуј ближе семантику ИБМовог ИксЛЦа"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:311 config/rs6000/rs6000.opt:315
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate software floating point divide for better throughput"
+msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
+msgstr "Стварај софтверско дељење у покретном зарезу ради боље пропусности"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:319
+msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:323
+msgid "Do not place floating point constants in TOC"
+msgstr "Не стављај константе покретног зареза у ТОЦ"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:327
+msgid "Place floating point constants in TOC"
+msgstr "Стављај константе покретног зареза у ТОЦ"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:331
+msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Не стављај константе симбола+помака у ТОЦ"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:335
+msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Стављај константе симбола+помака у ТОЦ"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:346
+msgid "Use only one TOC entry per procedure"
+msgstr "Користи само један ТОЦ по процедури"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:350
+msgid "Put everything in the regular TOC"
+msgstr "Стави све у регуларан ТОЦ"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:354
+msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
+msgstr "Стварај инструкције VRSAVE при састављању алтивек кода"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:358
+#, fuzzy
+#| msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
+msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
+msgstr "Превазиђена опција; користите -mvrsave и -mno-vrsave"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:362
+msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:366
+msgid "Generate isel instructions"
+msgstr "Стварај инструкције isel"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:370
+#, fuzzy
+#| msgid "Deprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
+msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
+msgstr "Превазиђена опција; користите -misel и -mno-isel"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:374
+msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
+msgstr "Стварај СПЕ СИМД инструкције на Е500"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:378
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate isel instructions"
+msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
+msgstr "Стварај инструкције isel"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:382
+#, fuzzy
+#| msgid "Deprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
+msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
+msgstr "Превазиђена опција; користите -mspe и -mno-spe"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:386
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable debug output"
+msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
+msgstr "Укључи исправљачки излаз"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:390
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify ABI to use"
+msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
+msgstr "Наведите АБИ који се користи"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:394
+#, fuzzy
+#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Користи могућности и распоређуј кôд за дати ЦПУ"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:398
+#, fuzzy
+#| msgid "Schedule code for given CPU"
+msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
+msgstr "Распореди кôд за дати ЦПУ"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:402
+#, fuzzy
+#| msgid "Select full, part, or no traceback table"
+msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
+msgstr "Изаберите пуну или делимичну табелу повратног трага, или без ње"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:406
+msgid "Avoid all range limits on call instructions"
+msgstr "Избегавај сва ограничења опсега при позивним инструкцијама"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:410
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SH2e code"
+msgid "Generate Cell microcode"
+msgstr "Створи кôд за СХ2е"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:414
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
+msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
+msgstr "Упозори када су сви конструктори и деструктори приватни"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:418
+msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
+msgstr "Упозори на превазиђену употребу алтивек типа ‘vector long ...’"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:422
+#, fuzzy
+#| msgid "Select GPR floating point method"
+msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
+msgstr "Изаберите метод покретног зареза за ГПР"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:426
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgstr "Наведите величину за ‘long double’ (64 или 128 битова)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:430
+msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
+msgstr "Одредите које зависности између ија се сматрају скупим"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:434
+msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
+msgstr "Наведите коју шему пост-распоређивања за уметање НОПа треба применити"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:438
+msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
+msgstr "Наведите равнање поља структуре, подразумевано/природно"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:442
+msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
+msgstr "Наведите приоритет распоређивања за ије ограничене жлебом одашиљања"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:446
+#, fuzzy
+#| msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
+msgid "Single-precision floating point unit"
+msgstr "неуређено поређење са не-реалним аргументом"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:450
+#, fuzzy
+#| msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
+msgid "Double-precision floating point unit"
+msgstr "неуређено поређење са не-реалним аргументом"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:454
+#, fuzzy
+#| msgid "decimal floating point not supported for this target"
+msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
+msgstr "децимални покретни зарез није подржан за овај циљ"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:458
+msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:462
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify an ABI"
+msgid "Specify Xilinx FPU."
+msgstr "Наведите АБИ"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
+msgid "Compile for 64-bit pointers"
+msgstr "Компилуј за 64-битне показиваче"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
+msgid "Compile for 32-bit pointers"
+msgstr "Компилуј за 32-битне показиваче"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:32
+msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
+msgstr "Подржи прослеђивање помоћу паралелног окружења"
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
+msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
+msgstr "Позивај mcount за профилисање пре пролога функције"
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:28
+msgid "Select code model"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
+msgid "Select ABI calling convention"
+msgstr "Изаберите конвенцију позивања АБИја"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
+msgid "Select method for sdata handling"
+msgstr "Изаберите метод руковања с-подацима"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
+msgid "Align to the base type of the bit-field"
+msgstr "Равнај на основни тип битског поља"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
+msgid "Produce code relocatable at runtime"
+msgstr "Произведи кôд релокабилан при извршавању"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
+msgid "Produce little endian code"
+msgstr "Произведи кôд мале крајности"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
+msgid "Produce big endian code"
+msgstr "Произведи кôд велике крајности"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
+#: config/rs6000/sysv4.opt:137
+msgid "no description yet"
+msgstr "још увек без описа"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
+msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
+msgstr "Претпостави да све варарг функције имају прототипе"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
+msgid "Use EABI"
+msgstr "Користи ЕАБИ"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
+msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
+msgstr "Дозволи битским пољима да прелазе границе речи"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
+msgid "Use alternate register names"
+msgstr "Користи алтернативна имена регистара"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:101
+#, fuzzy
+#| msgid "Select method for sdata handling"
+msgid "Use default method for sdata handling"
+msgstr "Изаберите метод руковања с-подацима"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:105
+msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
+msgstr "Повежи са libsim.a, libc.a и sim-crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:109
+msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Повежи са libads.a, libc.a и crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:113
+msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Повежи са libyk.a, libc.a и crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:117
+msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Повежи са libmvme.a, libc.a и crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:121
+msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
+msgstr "Постави бит PPC_EMB у заглављу ЕЛФ заставица"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:141
+msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
+msgstr "Створи кôд који користи неизвршне PLT и GOT"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:145
+msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
+msgstr "Створи кôд за стари извршни BSS PLT"
+
+#: config/spu/spu.opt:20
+msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:24
+msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the cost of branches"
+msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
+msgstr "Постави цену гранањâ"
+
+#: config/spu/spu.opt:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate load/store with update instructions"
+msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
+msgstr "Стварај инструкције учитавања/складиштења са ажурирањем"
+
+#: config/spu/spu.opt:36
+msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
+msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
+msgid "Use standard main function as entry for startup"
+msgstr "Користи jsr и rts за позиве и повратке из функција"
+
+#: config/spu/spu.opt:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate string instructions for block moves"
+msgid "Generate branch hints for branches"
+msgstr "Стварај инструкције ниски за премештања блокова"
+
+#: config/spu/spu.opt:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximum number of errors to report"
+msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
+msgstr "Највећи број грешака за пријављивање"
+
+#: config/spu/spu.opt:60
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
+msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при одмотавању петље"
+
+#: config/spu/spu.opt:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for big-endian"
+msgid "Generate code for 18 bit addressing"
+msgstr "Створи кôд за велику крајност"
+
+#: config/spu/spu.opt:68
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for big-endian"
+msgid "Generate code for 32 bit addressing"
+msgstr "Створи кôд за велику крајност"
+
+#: config/spu/spu.opt:76
+msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:88
+msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:92
+msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:96
+msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:100
+msgid "Size (in KB) of software data cache"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:104
+msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:23
+msgid "Generate code for the M*Core M210"
+msgstr "Створи кôд за М*Језгро М210"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:27
+msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgstr "Створи кôд за М*Језгро М340"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:31
+msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
+msgstr "Спроведи поравнање функција на 4-бајтну границу"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
+msgid "Generate big-endian code"
+msgstr "Створи кôд велике крајности"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:39
+msgid "Emit call graph information"
+msgstr "Емитуј информације за граф позива"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:43
+msgid "Use the divide instruction"
+msgstr "Користи инструкције дељења"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:47
+msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
+msgstr "Уткивај константе ако је могуће у 2 или мање ија"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
+msgid "Generate little-endian code"
+msgstr "Створи кôд мале крајности"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
+msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:60
+msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
+msgstr "Користи непосредне произвољне величине у битским операцијама"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:64
+msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
+msgstr "Боље приступ речима него бајтовима"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:71
+msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
+msgstr "Постави највећу вредност једне операције увећања стека"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:75
+msgid "Always treat bitfields as int-sized"
+msgstr "Увек сматрај да су битска поља величина инта"
+
+#: config/arc/arc.opt:38
+msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
+msgstr "Додај име ЦПУа на почетак имена свих јавних симбола"
+
+#: config/arc/arc.opt:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile code for ARC variant CPU"
+msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
+msgstr "Компилуј кôд за АРЦ"
+
+#: config/arc/arc.opt:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Put functions in SECTION"
+msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
+msgstr "Стави функције у SECTION"
+
+#: config/arc/arc.opt:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Put data in SECTION"
+msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
+msgstr "Стави податке у SECTION"
+
+#: config/arc/arc.opt:60
+#, fuzzy
+#| msgid "Put read-only data in SECTION"
+msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
+msgstr "Стави само-за-читање податке у SECTION"
+
+#: config/sh/sh.opt:45
+msgid "Generate SH1 code"
+msgstr "Створи кôд за СХ1"
+
+#: config/sh/sh.opt:49
+msgid "Generate SH2 code"
+msgstr "Створи кôд за СХ2"
+
+#: config/sh/sh.opt:53
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate default single-precision SH2a code"
+msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ2а"
+
+#: config/sh/sh.opt:57
+msgid "Generate SH2a FPU-less code"
+msgstr "Створи кôд за СХ2а без ФПУа"
+
+#: config/sh/sh.opt:61
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate default single-precision SH2a code"
+msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ2а"
+
+#: config/sh/sh.opt:65
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate only single-precision SH2a code"
+msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ2а"
+
+#: config/sh/sh.opt:69
+msgid "Generate SH2e code"
+msgstr "Створи кôд за СХ2е"
+
+#: config/sh/sh.opt:73
+msgid "Generate SH3 code"
+msgstr "Створи кôд за СХ3"
+
+#: config/sh/sh.opt:77
+msgid "Generate SH3e code"
+msgstr "Створи кôд за СХ3е"
+
+#: config/sh/sh.opt:81
+msgid "Generate SH4 code"
+msgstr "Створи кôд за СХ4"
+
+#: config/sh/sh.opt:85
+msgid "Generate SH4-100 code"
+msgstr "Створи кôд за СХ4-100"
+
+#: config/sh/sh.opt:89
+msgid "Generate SH4-200 code"
+msgstr "Створи кôд за СХ4-200"
+
+#: config/sh/sh.opt:95
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SH4-100 code"
+msgid "Generate SH4-300 code"
+msgstr "Створи кôд за СХ4-100"
+
+#: config/sh/sh.opt:99
+msgid "Generate SH4 FPU-less code"
+msgstr "Створи кôд за СХ4 без ФПУа"
+
+#: config/sh/sh.opt:103
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SH4 FPU-less code"
+msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
+msgstr "Створи кôд за СХ4 без ФПУа"
+
+#: config/sh/sh.opt:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SH4 FPU-less code"
+msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
+msgstr "Створи кôд за СХ4 без ФПУа"
+
+#: config/sh/sh.opt:111
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SH4 FPU-less code"
+msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
+msgstr "Створи кôд за СХ4 без ФПУа"
+
+#: config/sh/sh.opt:115
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
+msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "Створи кôд за серију СХ4-400 (без ММУа/ФПУа)"
+
+#: config/sh/sh.opt:120
+msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "Створи кôд за серију СХ4-400 (без ММУа/ФПУа)"
+
+#: config/sh/sh.opt:125
+msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
+msgstr "Створи кôд за серију СХ4-500 (без ФПУа)"
+
+#: config/sh/sh.opt:130
+msgid "Generate default single-precision SH4 code"
+msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ4"
+
+#: config/sh/sh.opt:134
+msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
+msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ4-100"
+
+#: config/sh/sh.opt:138
+msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
+msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ4-200"
+
+#: config/sh/sh.opt:142
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
+msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
+msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ4-100"
+
+#: config/sh/sh.opt:146
+msgid "Generate only single-precision SH4 code"
+msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ4"
+
+#: config/sh/sh.opt:150
+msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
+msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ4-100"
+
+#: config/sh/sh.opt:154
+msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
+msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ4-200"
+
+#: config/sh/sh.opt:158
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
+msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
+msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ4-100"
+
+#: config/sh/sh.opt:162
+msgid "Generate SH4a code"
+msgstr "Створи кôд за СХ4а"
+
+#: config/sh/sh.opt:166
+msgid "Generate SH4a FPU-less code"
+msgstr "Створи кôд за СХ4а без ФПУа"
+
+#: config/sh/sh.opt:170
+msgid "Generate default single-precision SH4a code"
+msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ4а"
+
+#: config/sh/sh.opt:174
+msgid "Generate only single-precision SH4a code"
+msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ4а"
+
+#: config/sh/sh.opt:178
+msgid "Generate SH4al-dsp code"
+msgstr "Створи кôд за СХ4ал-дсп"
+
+#: config/sh/sh.opt:182
+msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
+msgstr "Створи 32-битни кôд за СХмедију"
+
+#: config/sh/sh.opt:186
+msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "Створи 32-битни кôд за СХмедију без ФПУа"
+
+#: config/sh/sh.opt:190
+msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
+msgstr "Створи 64-битни кôд за СХмедију"
+
+#: config/sh/sh.opt:194
+msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "Створи 64-битни кôд за СХмедију без ФПУа"
+
+#: config/sh/sh.opt:198
+msgid "Generate SHcompact code"
+msgstr "Створи кôд за СХкомпакт"
+
+#: config/sh/sh.opt:202
+msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
+msgstr "Створи кôд за СХкомпакт без ФПУа"
+
+#: config/sh/sh.opt:210
+msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
+msgstr "Смањи одмотавање да би избегао млаћење циљних регистара осим ако се одмотавањем ипак постиже укупан добитак"
+
+#: config/sh/sh.opt:214
+msgid "Generate code in big endian mode"
+msgstr "Стварај кôд у режиму велике крајности"
+
+#: config/sh/sh.opt:218
+msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
+msgstr "Створи 32-битне помаке у прекидачким табелама"
+
+#: config/sh/sh.opt:222
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate isel instructions"
+msgid "Generate bit instructions"
+msgstr "Стварај инструкције isel"
+
+#: config/sh/sh.opt:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Cost to assume for gettr insn"
+msgid "Cost to assume for a branch insn"
+msgstr "Претпостављена цена за ију gettr"
+
+#: config/sh/sh.opt:230
+msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:234
+msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:238
+msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
+msgstr "Укључи заобилазак cut2 за СХ5"
+
+#: config/sh/sh.opt:242
+msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
+msgstr "Поравнај све двоструке на 64-битним границама"
+
+#: config/sh/sh.opt:246
+#, fuzzy
+#| msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp call-div1 call-fp call-table"
+msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
+msgstr "Стратегија дељења, једно од: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp call-div1 call-fp call-table"
+
+#: config/sh/sh.opt:250
+msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
+msgstr "Наведите име за функцију означеног 32-битног дељења"
+
+#: config/sh/sh.opt:254
+msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
+msgstr "Укључи употребу инструкције кратког учитавања"
+
+#: config/sh/sh.opt:266
+msgid "Cost to assume for gettr insn"
+msgstr "Претпостављена цена за ију gettr"
+
+#: config/sh/sh.opt:270 config/sh/sh.opt:320
+msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
+msgstr "Прати Ренесасову (бившу Хитачијеву) конвенцију позивања СуперХ"
+
+#: config/sh/sh.opt:274
+msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
+msgstr "Повећај сагласност кôда покретног зареза са ИЕЕЕом"
+
+#: config/sh/sh.opt:278
+msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
+msgstr "Укључи употребу индексног адресног режима за СХмедију32/СХкомпакт"
+
+#: config/sh/sh.opt:282
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate library function call to invalidate instruction cache entries after fixing trampoline"
+msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
+msgstr "Створи позив библиотечке функције за поништавање ставки у остави инструкција после поправке трамполине"
+
+#: config/sh/sh.opt:286
+msgid "Assume symbols might be invalid"
+msgstr "Претпостави да симболи могу бити неважећи"
+
+#: config/sh/sh.opt:290
+msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
+msgstr "Придодај инструкцијама асемблера процењене адресе"
+
+#: config/sh/sh.opt:294
+msgid "Generate code in little endian mode"
+msgstr "Створи кôд у режиму мале крајности"
+
+#: config/sh/sh.opt:298
+msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
+msgstr "Означи регистар MAC као позивом продрман"
+
+#: config/sh/sh.opt:304
+msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
+msgstr "Нека структуре буду умношци 4 бајта (упозорење: измењен АБИ)"
+
+#: config/sh/sh.opt:308
+msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
+msgstr "Емитуј позиве функција користећи глобалну табелу помака при стварању ПИЦа"
+
+#: config/sh/sh.opt:312
+msgid "Assume pt* instructions won't trap"
+msgstr "Претпостваи да pt* инструкције не бацају клопке"
+
+#: config/sh/sh.opt:316
+msgid "Shorten address references during linking"
+msgstr "Скрати упућиваче адреса при повезивању"
+
+#: config/sh/sh.opt:324
+#, fuzzy
+#| msgid "Deprecated. Use -Os instead"
+msgid "Deprecated. Use -Os instead"
+msgstr "Превазиђено; користите -Os"
+
+#: config/sh/sh.opt:328
+msgid "Cost to assume for a multiply insn"
+msgstr "Претпостављена цена за ију множења"
+
+#: config/sh/sh.opt:332
+msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:338
+msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
+msgstr "Претварај се да је гранање-око-премештања условно премештање."
+
+#: config/sh/superh.opt:6
+msgid "Board name [and memory region]."
+msgstr "Име табле [и меморијске области]."
+
+#: config/sh/superh.opt:10
+msgid "Runtime name."
+msgstr "Име при извршавању."
+
+#: config/arm/arm.opt:23
+msgid "Specify an ABI"
+msgstr "Наведите АБИ"
+
+#: config/arm/arm.opt:27
+msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
+msgstr "Створи позив за прекидање ако се неповратна функција врати"
+
+#: config/arm/arm.opt:34
+msgid "Pass FP arguments in FP registers"
+msgstr "Прослеђуј ФП аргументе у ФП регистрима"
+
+#: config/arm/arm.opt:38
+msgid "Generate APCS conformant stack frames"
+msgstr "Стварај оквире стека сагласне са АПЦСом"
+
+#: config/arm/arm.opt:42
+msgid "Generate re-entrant, PIC code"
+msgstr "Створи вишеулазни, ПИЦ кôд"
+
+#: config/arm/arm.opt:56
+msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
+msgstr "Претпостави да је циљни ЦПУ постављен на велику крајност"
+
+#: config/arm/arm.opt:60
+msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
+msgstr "Тамб: Претпостави да се нестатичке функције могу позвати из АРМ кôда"
+
+#: config/arm/arm.opt:64
+msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
+msgstr "Тамб: Претпостави да функцијски показивачи могу водити у кôд несвестан Тамба"
+
+#: config/arm/arm.opt:68
+msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
+msgstr "Цирус: Стављај НОПе да би избегао неважеће комбинације инструкција"
+
+#: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
+msgid "Specify the name of the target CPU"
+msgstr "Наведите име циљног ЦПУа"
+
+#: config/arm/arm.opt:76
+msgid "Specify if floating point hardware should be used"
+msgstr "Наведите да ли да се користи хардвер за покретан зарез"
+
+#: config/arm/arm.opt:83
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
+msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
+msgstr "Наведите име циљног хардвера/формата за покретан зарез"
+
+#: config/arm/arm.opt:94
+msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
+msgstr "Наведите име циљног хардвера/формата за покретан зарез"
+
+#: config/arm/arm.opt:98
+msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
+msgstr "Други назив за -mfloat-abi=hard"
+
+#: config/arm/arm.opt:102
+msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
+msgstr "Претпостави да је циљни ЦПУ постављен на малу крајност"
+
+#: config/arm/arm.opt:106
+msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
+msgstr "Стварај ије позива као посредне позиве, ако је неопходно"
+
+#: config/arm/arm.opt:110
+msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgstr "Наведите регистар који се користи за ПИЦ адресирање"
+
+#: config/arm/arm.opt:114
+msgid "Store function names in object code"
+msgstr "Складишти имена функција у објектном коду"
+
+#: config/arm/arm.opt:118
+msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
+msgstr "Дозволи распоређивање пролошког редоследа функције"
+
+#: config/arm/arm.opt:126
+msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
+msgstr "Други назив за -mfloat-abi=soft"
+
+#: config/arm/arm.opt:130
+msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
+msgstr "Наведите најмање битско равнање структура"
+
+#: config/arm/arm.opt:134
+msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
+msgstr "Компилуј за Тамб, не за АРМ"
+
+#: config/arm/arm.opt:138
+msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
+msgstr "Подржи позиве између Тамба и скупа инструкција АРМа"
+
+#: config/arm/arm.opt:142
+msgid "Specify how to access the thread pointer"
+msgstr "Наведите како приступати показивачу нити"
+
+#: config/arm/arm.opt:146
+msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Тамб: Стварај (нелиснате) оквире стека чак и ако није потребно"
+
+#: config/arm/arm.opt:150
+msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Тамб: Стварај (лиснате) оквире стека чак и ако није потребно"
+
+#: config/arm/arm.opt:158
+msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
+msgstr "Претпостави бајтове велике крајности, речи мале"
+
+#: config/arm/arm.opt:162
+msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:166
+msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:170
+msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/pe.opt:23
+msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
+msgstr "Игнориши атрибут dllimport за функције"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
+msgid "Generate code for an 11/10"
+msgstr "Створи кôд за 11/10"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
+msgid "Generate code for an 11/40"
+msgstr "Створи кôд за 11/40"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
+msgid "Generate code for an 11/45"
+msgstr "Створи кôд за 11/45"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
+msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
+msgstr "Враћај резултат покретног зареза у ac0 (fr0 у Униксовој синтакси асемблера)"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
+msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
+msgstr "Не користи уткане шеме за копирање меморије"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
+msgid "Use inline patterns for copying memory"
+msgstr "Користи уткане шеме за копирање меморије"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
+msgid "Do not pretend that branches are expensive"
+msgstr "Не претварај се да су гранања скупа"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
+msgid "Pretend that branches are expensive"
+msgstr "Претварај се да су гранања скупа"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
+msgid "Use the DEC assembler syntax"
+msgstr "Користи синтаксу ДЕЦовог асемблера"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
+msgid "Use 32 bit float"
+msgstr "Користи 32-битни једноструки"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
+msgid "Use 64 bit float"
+msgstr "Користи 64-битни једноструки"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:71
+msgid "Use 16 bit int"
+msgstr "Користи 16-битни целобројни"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
+msgid "Use 32 bit int"
+msgstr "Користи 32-битни целобројни"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:83
+msgid "Target has split I&D"
+msgstr "Циљ има подељен I&D"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
+msgid "Use UNIX assembler syntax"
+msgstr "Користи Униксову синтаксу асемблера"
+
+#: config/avr/avr.opt:23
+msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
+msgstr "Користи потпрограме за прологе и епилоге функција"
+
+#: config/avr/avr.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Select the target MCU"
+msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
+msgstr "Изаберите циљни МЦУ"
+
+#: config/avr/avr.opt:34
+msgid "Use an 8-bit 'int' type"
+msgstr "Користи 8-битни тип ‘int’"
+
+#: config/avr/avr.opt:38
+msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
+msgstr "Мењај показивач стека без искључивања прекида"
+
+#: config/avr/avr.opt:48
+msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
+msgstr "Користи rjmp/rcall (ограничен опсег) на >8k уређајима"
+
+#: config/avr/avr.opt:52
+msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
+msgstr "Мењај само доњих 8 битова показивача стека"
+
+#: config/avr/avr.opt:56
+#, fuzzy
+#| msgid "No branches\n"
+msgid "Relax branches"
+msgstr "Нема гранања\n"
+
+#: config/avr/avr.opt:60
+msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
+msgstr ""
+
+#: config/crx/crx.opt:23
+msgid "Support multiply accumulate instructions"
+msgstr "Подржи инструкције вишеструке акумулације"
+
+#: config/crx/crx.opt:27
+msgid "Do not use push to store function arguments"
+msgstr "Не користи push за складиштење аргумената функције"
+
+#: config/crx/crx.opt:31
+msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
+msgstr "Ограничи doloop на дати ниво угњеждења"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
+msgid "Generate cpp defines for server IO"
+msgstr "Стварај Ц++ дефиниције за У/И сервера"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
+msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
+msgstr "Одредите стандард Уникса за предефиниције и повезивање"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
+msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
+msgstr "Стварај Ц++ дефиниције за У/И радне станице"
+
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
+msgid "Generate PA1.0 code"
+msgstr "Створи ПА1.0 кôд"
+
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
+msgid "Generate PA1.1 code"
+msgstr "Створи ПА1.1 кôд"
+
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
+msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
+msgstr "Створи ПА2.0 кôд (захтева binutils 2.10 или новији)"
+
+#: config/pa/pa.opt:35
+msgid "Generate code for huge switch statements"
+msgstr "Створи кôд за огромне наредбе прекидача"
+
+#: config/pa/pa.opt:39
+msgid "Disable FP regs"
+msgstr "Искључи ФП регистре"
+
+#: config/pa/pa.opt:43
+msgid "Disable indexed addressing"
+msgstr "Искључи индексно адресирање"
+
+#: config/pa/pa.opt:47
+msgid "Generate fast indirect calls"
+msgstr "Стварај брзе посредне позиве"
+
+#: config/pa/pa.opt:55
+msgid "Assume code will be assembled by GAS"
+msgstr "Претпостави да ће кôд саставити ГАС"
+
+#: config/pa/pa.opt:59
+msgid "Put jumps in call delay slots"
+msgstr "Стављај скокове у жлебове застоја позива"
+
+#: config/pa/pa.opt:64
+msgid "Enable linker optimizations"
+msgstr "Укључи оптимизације повезивача"
+
+#: config/pa/pa.opt:68
+msgid "Always generate long calls"
+msgstr "Увек стварај дуге позиве"
+
+#: config/pa/pa.opt:72
+msgid "Emit long load/store sequences"
+msgstr "Емитуј дуге редоследе учитавања/уписивања"
+
+#: config/pa/pa.opt:80
+msgid "Disable space regs"
+msgstr "Искључи регистре размака"
+
+#: config/pa/pa.opt:96
+msgid "Use portable calling conventions"
+msgstr "Користи преносиве конвенције позивања"
+
+#: config/pa/pa.opt:100
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
+msgstr "Одредите ЦПУ ради распоређивања. Могући аргументи су 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, и 8000"
+
+#: config/pa/pa.opt:112
+msgid "Do not disable space regs"
+msgstr "Не искључуј регистре размака"
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
+msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
+msgstr "Претпостави да ће кôд повезивати Гнуов ld"
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
+msgid "Assume code will be linked by HP ld"
+msgstr "Претпостави да ће кôд повезивати ХПов ld"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
+msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
+msgstr "Користи КОНСТ16 инструкцију за учитавање константи"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
+msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
+msgstr "Стварај положајно-независни кôд ако је могуће (велики режим)"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
+msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
+msgstr "Користи посредне инструкције CALLXn за велике програме"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
+msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
+msgstr "Аутоматски равнај циљеве гранања ради смањења губитака при грањању"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
+msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
+msgstr "Умешај депое дословних ниски са кôдом у текстуалном одељку"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:43
+msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
+msgid "Provide libraries for the simulator"
+msgstr "Пружи библиотеке за симулатор"
+
+#: config/mips/mips.opt:29
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
+msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "Створи кôд који поштује дати АБИ"
+
+#: config/mips/mips.opt:33
+msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
+msgstr "Створи кôд који се може користити у динамичким објектима стила СВР4"
+
+#: config/mips/mips.opt:37
+msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
+msgstr "Користи инструкције mad у стилу ПМЦа"
+
+#: config/mips/mips.opt:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for the given ISA"
+msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
+msgstr "Створи кôд за дату ИСУ"
+
+#: config/mips/mips.opt:45
+msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:49
+msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
+msgstr "Користи инструкције извесног гранања, потискујући подразумевано за архитектуру"
+
+#: config/mips/mips.opt:53
+msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:57
+msgid "Trap on integer divide by zero"
+msgstr "Хватај целобројно дељење нулом"
+
+#: config/mips/mips.opt:61
+msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:65
+msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
+msgstr "Користи редоследе гранања-и-прекида ради провере целобројног дељења нулом"
+
+#: config/mips/mips.opt:69
+msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
+msgstr "Користи инструкције клопки ради провере целобројног дељења нулом"
+
+#: config/mips/mips.opt:73
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of DB instruction"
+msgid "Allow the use of MDMX instructions"
+msgstr "Укључи употребу ДБ инструкција"
+
+#: config/mips/mips.opt:77
+msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
+msgstr "Дозволи хардверским ФП инструкцијама да покрију и 32-битне и 64-битне операције"
+
+#: config/mips/mips.opt:81
+msgid "Use MIPS-DSP instructions"
+msgstr "Користи инструкције МИПСа-ДСП"
+
+#: config/mips/mips.opt:85
+#, fuzzy
+#| msgid "Use MIPS-DSP instructions"
+msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
+msgstr "Користи инструкције МИПСа-ДСП"
+
+#: config/mips/mips.opt:95 config/mep/mep.opt:80
+msgid "Use big-endian byte order"
+msgstr "Користи редослед бајтова велике крајности"
+
+#: config/mips/mips.opt:99 config/mep/mep.opt:84
+msgid "Use little-endian byte order"
+msgstr "Користи редослед бајтова мале крајности"
+
+#: config/mips/mips.opt:103 config/iq2000/iq2000.opt:31
+msgid "Use ROM instead of RAM"
+msgstr "Користи РОМ уместо РАМа"
+
+#: config/mips/mips.opt:107
+msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
+msgstr "Користи асемблерске операторе %reloc() у стилу ЊуАБИја"
+
+#: config/mips/mips.opt:111
+msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:115
+msgid "Work around certain R4000 errata"
+msgstr "Заобиђи извесне грешке у Р4000у"
+
+#: config/mips/mips.opt:119
+msgid "Work around certain R4400 errata"
+msgstr "Заобиђи извесне грешке у Р4400у"
+
+#: config/mips/mips.opt:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Work around certain R4000 errata"
+msgid "Work around certain R10000 errata"
+msgstr "Заобиђи извесне грешке у Р4000у"
+
+#: config/mips/mips.opt:127
+msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
+msgstr "Заобиђи грешке у раним језгрима СБ-1 ревизије 2"
+
+#: config/mips/mips.opt:131
+msgid "Work around certain VR4120 errata"
+msgstr "Заобиђи извесне грешке у ВР4120"
+
+#: config/mips/mips.opt:135
+msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
+msgstr "Зобиђи грешке код mflo/mfhi у ВР4130"
+
+#: config/mips/mips.opt:139
+msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
+msgstr "Забиђи хардверску грешку у раним 4300"
+
+#: config/mips/mips.opt:143
+msgid "FP exceptions are enabled"
+msgstr "ФП изузеци су укључени"
+
+#: config/mips/mips.opt:147
+msgid "Use 32-bit floating-point registers"
+msgstr "Користи 32-битне регистре покретног зареза"
+
+#: config/mips/mips.opt:151
+msgid "Use 64-bit floating-point registers"
+msgstr "Користи 64-битне регистре покретног зареза"
+
+#: config/mips/mips.opt:155
+#, fuzzy
+#| msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
+msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
+msgstr "Користи FUNC за спирање оставе пре звања трамполина са стека"
+
+#: config/mips/mips.opt:159
+msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
+msgstr "Стварај инструкције множење-додавање у покретном зарезу"
+
+#: config/mips/mips.opt:163
+msgid "Use 32-bit general registers"
+msgstr "Користи 32-битне опште регистре"
+
+#: config/mips/mips.opt:167
+msgid "Use 64-bit general registers"
+msgstr "Користи 64-битне опште регистре"
+
+#: config/mips/mips.opt:171
+msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:175
+#, fuzzy
+#| msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
+msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
+msgstr "При генерисању кôда -mabicalls, учини кôд подесним за употребу у дељеним библиотекама"
+
+#: config/mips/mips.opt:179
+#, fuzzy
+#| msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
+msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
+msgstr "Дозволи употребу хардверских инструкција покретног зареза"
+
+#: config/mips/mips.opt:183
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
+msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
+msgstr "Створи кôд који се може користити у динамичким објектима стила СВР4"
+
+#: config/mips/mips.opt:187
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for ISA level N"
+msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
+msgstr "Створи кôд за ИСУ нивоа N"
+
+#: config/mips/mips.opt:191
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SH1 code"
+msgid "Generate MIPS16 code"
+msgstr "Створи кôд за СХ1"
+
+#: config/mips/mips.opt:195
+msgid "Use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Користи МИПС-3Д инструкције"
+
+#: config/mips/mips.opt:199
+#, fuzzy
+#| msgid "Use multiply add/subtract instructions"
+msgid "Use ll, sc and sync instructions"
+msgstr "Користи инструкције множење-додавање/одузимање"
+
+#: config/mips/mips.opt:203
+msgid "Use -G for object-local data"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:207
+msgid "Use indirect calls"
+msgstr "Користи посредне позиве"
+
+#: config/mips/mips.opt:211
+msgid "Use a 32-bit long type"
+msgstr "Користи 32-битан тип long"
+
+#: config/mips/mips.opt:215
+msgid "Use a 64-bit long type"
+msgstr "Користи 64-битан тип long"
+
+#: config/mips/mips.opt:219
+msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:223
+msgid "Don't optimize block moves"
+msgstr "Не оптимизуј блоковска померања"
+
+#: config/mips/mips.opt:227
+msgid "Use the mips-tfile postpass"
+msgstr "Користи постпролаз mips-tfile"
+
+#: config/mips/mips.opt:231
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of RTPB instruction"
+msgid "Allow the use of MT instructions"
+msgstr "Укључи употребу инструкције RPTB"
+
+#: config/mips/mips.opt:235
+#, fuzzy
+#| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
+msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
+msgstr "Спречи употребу свих хардверских инструкција покретног зареза"
+
+#: config/mips/mips.opt:239
+msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
+msgstr "Не користи функцију за спирање оставе пре звања трамполина са стека"
+
+#: config/mips/mips.opt:243
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
+msgid "Do not use MDMX instructions"
+msgstr "Не користи МИПС-3Д инструкције"
+
+#: config/mips/mips.opt:247
+msgid "Generate normal-mode code"
+msgstr "Стварај кôд нормалног режима"
+
+#: config/mips/mips.opt:251
+msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Не користи МИПС-3Д инструкције"
+
+#: config/mips/mips.opt:255
+msgid "Use paired-single floating-point instructions"
+msgstr "Користи упарене једноструке инструкције покретног зареза"
+
+#: config/mips/mips.opt:259
+msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:263
+msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:267
+msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
+msgstr "При генерисању кôда -mabicalls, учини кôд подесним за употребу у дељеним библиотекама"
+
+#: config/mips/mips.opt:271
+msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
+msgstr "Ограничи употребу хардверских инструкција покретног зареза на 32-битне операције"
+
+#: config/mips/mips.opt:275
+#, fuzzy
+#| msgid "Use MIPS-3D instructions"
+msgid "Use SmartMIPS instructions"
+msgstr "Користи МИПС-3Д инструкције"
+
+#: config/mips/mips.opt:279
+msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
+msgstr "Спречи употребу свих хардверских инструкција покретног зареза"
+
+#: config/mips/mips.opt:283
+msgid "Optimize lui/addiu address loads"
+msgstr "Оптимизуј учитавања адреса код lui/addiu"
+
+#: config/mips/mips.opt:287
+msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
+msgstr "Претпостави да сви симболи имају 32-битне вредности"
+
+#: config/mips/mips.opt:291
+msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:295
+#, fuzzy
+#| msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
+msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
+msgstr "Оптимизуј излаз за дати процесор"
+
+#: config/mips/mips.opt:299 config/iq2000/iq2000.opt:44
+msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
+msgstr "Стави неуспостављене константе у РОМу (захтева -membedded-data)"
+
+#: config/mips/mips.opt:303
+msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
+msgstr "Оптимизуј равнање посебно за ВР4130"
+
+#: config/mips/mips.opt:307
+msgid "Lift restrictions on GOT size"
+msgstr "Отпусти ограничења на величину GOT"
+
+#: config/fr30/fr30.opt:23
+msgid "Assume small address space"
+msgstr "Претпостави мали адресни простор"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
+msgid "Compile for a 68HC11"
+msgstr "Компилуј за 68ХЦ11"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
+msgid "Compile for a 68HC12"
+msgstr "Компилуј за 68ХЦ12"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
+msgid "Compile for a 68HCS12"
+msgstr "Компилуј за 68ХЦС12"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
+msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
+msgstr "Аутоматско пред/пост увећање/умањење дозвољено"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
+msgid "Min/max instructions allowed"
+msgstr "Инструкције min/max дозвољене"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
+msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
+msgstr "Користи call и rtc за позиве и повратке из функција"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
+msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
+msgstr "Аутоматско пред/пост увећање/умањење није дозвољено"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
+msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
+msgstr "Користи jsr и rts за позиве и повратке из функција"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
+msgid "Min/max instructions not allowed"
+msgstr "Инструкције min/max нису дозвољене"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
+msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Користи режим непосредног адресирања за меке регистре"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
+msgid "Compile with 32-bit integer mode"
+msgstr "Компилуј са 32-битним целобројним режимом"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
+msgid "Specify the register allocation order"
+msgstr "Одредите редослед резервисања регистара"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
+msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Не користи режим непосредног адресирања за меке регистре"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
+msgid "Compile with 16-bit integer mode"
+msgstr "Компилуј са 16-битним целобројним режимом"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
+msgid "Indicate the number of soft registers available"
+msgstr "Наведите број доступних меких регистара"
+
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
+msgid "Target DFLOAT double precision code"
+msgstr "Циљ је кôд двоструке тачности DFLOAT"
+
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
+msgid "Generate GFLOAT double precision code"
+msgstr "Створи кôд двоструке тачности GFLOAT"
+
+#: config/vax/vax.opt:39
+msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
+msgstr "Створи кôд за Гнуов асемблер (gas)"
+
+#: config/vax/vax.opt:43
+msgid "Generate code for UNIX assembler"
+msgstr "Створи кôд за Униксов асемблер"
+
+#: config/vax/vax.opt:47
+msgid "Use VAXC structure conventions"
+msgstr "Користи конвенције VAXC за структуре"
+
+#: config/vax/vax.opt:51
+#, fuzzy
+#| msgid "Use 16-bit abs patterns"
+msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
+msgstr "Користи 16-битне abs шеме"
+
+#: config/cris/linux.opt:27
+msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
+msgstr "Заједно са -fpic и -fPIC, не користи упућивања GOTPLT"
+
+#: config/cris/cris.opt:45
+msgid "Work around bug in multiplication instruction"
+msgstr "Заобиђи грешку у инструкцији множења"
+
+#: config/cris/cris.opt:51
+msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
+msgstr "Компилуј за Етракс 4 (КРИС в3)"
+
+#: config/cris/cris.opt:56
+msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
+msgstr "Компилуј за Етракс 100 (КРИС в8)"
+
+#: config/cris/cris.opt:64
+msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
+msgstr "Емитуј опширне исправљачке информације у асемблерском кôду"
+
+#: config/cris/cris.opt:71
+msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
+msgstr "Не користи условне кôдове из нормалних инструкција"
+
+#: config/cris/cris.opt:80
+msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
+msgstr "Не емитуј адресне режиме уз доделу са споредним ефектима"
+
+#: config/cris/cris.opt:89
+msgid "Do not tune stack alignment"
+msgstr "Не подешавај равнање стека"
+
+#: config/cris/cris.opt:98
+msgid "Do not tune writable data alignment"
+msgstr "Не подешавај равнање уписивих података"
+
+#: config/cris/cris.opt:107
+msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
+msgstr "Не подешавај равнање података кôда и оних само-за-читање"
+
+#: config/cris/cris.opt:116
+msgid "Align code and data to 32 bits"
+msgstr "Равнај кôд и податке на 32 бита"
+
+#: config/cris/cris.opt:133
+msgid "Don't align items in code or data"
+msgstr "Не равнај ставке у кôду и подацима"
+
+#: config/cris/cris.opt:142
+msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
+msgstr "Не емитуј пролог и епилог функција"
+
+#: config/cris/cris.opt:149
+msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
+msgstr "Користи опцију која пружа највише могућности дозвољених другим опцијама"
+
+#: config/cris/cris.opt:158
+msgid "Override -mbest-lib-options"
+msgstr "Потисни -mbest-lib-options"
+
+#: config/cris/cris.opt:165
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
+msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
+msgstr "Створи кôд за наведени чип или верзију ЦПУа"
+
+#: config/cris/cris.opt:169
+#, fuzzy
+#| msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgstr "Подеси равнање за наведени чип или верзију ЦПУа"
+
+#: config/cris/cris.opt:173
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
+msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
+msgstr "Упозори када је оквир стека већи од одређене величине"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:23
+msgid "Generate H8S code"
+msgstr "Створи кôд за Х8С"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:27
+msgid "Generate H8SX code"
+msgstr "Створи кôд за Х8СИкс"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:31
+msgid "Generate H8S/2600 code"
+msgstr "Створи кôд за Х8С/2600"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:35
+msgid "Make integers 32 bits wide"
+msgstr "Нека целобројни тип буде 32-битни"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:42
+msgid "Use registers for argument passing"
+msgstr "Користи регистре за прослеђивање аргумената"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:46
+msgid "Consider access to byte sized memory slow"
+msgstr "Сматрај спорим приступ меморији бајтне величине"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:50
+msgid "Enable linker relaxing"
+msgstr "Укључи опуштање при повезивању"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:54
+msgid "Generate H8/300H code"
+msgstr "Створи кôд за Х8/300Х"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:58
+msgid "Enable the normal mode"
+msgstr "Укључи нормалан режим"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:62
+msgid "Use H8/300 alignment rules"
+msgstr "Користи правила равнања за Х8/300"
+
+#: config/v850/v850.opt:23
+msgid "Use registers r2 and r5"
+msgstr "Користи регистре r2 и r5"
+
+#: config/v850/v850.opt:27
+msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
+msgstr "Користи 4-бајтне уносе у табелама пребацивања"
+
+#: config/v850/v850.opt:31
+msgid "Enable backend debugging"
+msgstr "Укључи исправљање зачеља"
+
+#: config/v850/v850.opt:35
+msgid "Do not use the callt instruction"
+msgstr "Не користи инструкцију callt"
+
+#: config/v850/v850.opt:39
+msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgstr "Поново користи r30 од функције до функције"
+
+#: config/v850/v850.opt:43
+msgid "Support Green Hills ABI"
+msgstr "Подржи АБИ Грин Хилс"
+
+#: config/v850/v850.opt:47
+msgid "Prohibit PC relative function calls"
+msgstr "Забрани позиве функција у односу на ПЦ"
+
+#: config/v850/v850.opt:51
+msgid "Use stubs for function prologues"
+msgstr "Користи клице за прологе функција"
+
+#: config/v850/v850.opt:55
+msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
+msgstr "Највећа величина података подесних за област СДА"
+
+#: config/v850/v850.opt:59
+msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgstr "Укључи употребу инструкције кратког учитавања"
+
+#: config/v850/v850.opt:63
+msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
+msgstr "Исто као: -mep -mprolog-function"
+
+#: config/v850/v850.opt:67
+msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
+msgstr "Највећа величина података подесних за област ТДА"
+
+#: config/v850/v850.opt:71
+#, fuzzy
+#| msgid "Enforce strict alignment"
+msgid "Do not enforce strict alignment"
+msgstr "Спроведи строго равнање"
+
+#: config/v850/v850.opt:75
+msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:82
+msgid "Compile for the v850 processor"
+msgstr "Компилуј за процесор в850"
+
+#: config/v850/v850.opt:86
+msgid "Compile for the v850e processor"
+msgstr "Компилуј за процесор в850е"
+
+#: config/v850/v850.opt:90
+msgid "Compile for the v850e1 processor"
+msgstr "Компилуј за процесор в850е1"
+
+#: config/v850/v850.opt:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for the v850e processor"
+msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1"
+msgstr "Компилуј за процесор в850е"
+
+#: config/v850/v850.opt:98
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for the v850e processor"
+msgid "Compile for the v850e2 processor"
+msgstr "Компилуј за процесор в850е"
+
+#: config/v850/v850.opt:102
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for the v850e processor"
+msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
+msgstr "Компилуј за процесор в850е"
+
+#: config/v850/v850.opt:106
+msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
+msgstr "Највећа величина података подесних за област ЗДА"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:24
+msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
+msgstr "За библиотеку сопствених: прослеђуј све параметре у регистрима"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:28
+msgid "Use register stack for parameters and return value"
+msgstr "Користи стек регистара за параметре и повратне вредности"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:32
+msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
+msgstr "Користи позивом продрмане регистре за параметре и повратне вредности"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:37
+msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
+msgstr "Користи поредбене инструкције у покретном зарезу које поштују епсилон"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:41
+msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
+msgstr "Користи меморијска учитавања која проширују нулом, а не знаком"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:45
+msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
+msgstr "Стварај резултате дељења са остатком који има исти знак као делилац (а не дељеник)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:49
+msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
+msgstr "Додај „:“ на почетак глобалних симбола (за употребу са PREFIX)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:53
+msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
+msgstr "Не пружај подразумевану почетну адресу програма 0x100"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:57
+msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
+msgstr "Повезивање даје програм у формату ЕЛФ (пре него ммо)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:61
+msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
+msgstr "Користи П-мнемонику за грањања за која је статички предвиђено да ће бити извршена"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:65
+msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
+msgstr "Не користи П-мнемонику за гранања"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:79
+msgid "Use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Користи адресе које резервишу глобалне регистре"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:83
+msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Не користи адресе које резервишу глобалне регистре"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:87
+msgid "Generate a single exit point for each function"
+msgstr "Створи јединствену излазну тачку за сваку функцију"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:91
+msgid "Do not generate a single exit point for each function"
+msgstr "Не стварај јединствену излазну тачку за сваку функцију"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:95
+msgid "Set start-address of the program"
+msgstr "Постави почетну адресу програма"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:99
+msgid "Set start-address of data"
+msgstr "Постави почетну адресу података"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:23
+msgid "Specify CPU for code generation purposes"
+msgstr "Наведите ЦПУ у сврху стварања кода"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
+msgstr "Одредите ЦПУ ради распоређивања"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35 config/microblaze/microblaze.opt:80
+msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
+msgstr "Користи одељке sdata/sbss релативне према GP"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
+msgid "No default crt0.o"
+msgstr "Без подразумеване crt0.o"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:141
+msgid "Use simulator runtime"
+msgstr "Користи симулаторско извршавање"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:31
+msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
+msgstr "Изостави показивач оквира за функције-листове"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:35
+msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
+msgstr "Програм се у потпуности смешта у доњих 64 kB меморије"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:39
+msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
+msgstr "Заобиђи хардвеску неправилност додајући неколико НОП пре a"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:44
+msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
+msgstr "Избегавај спекулативна учитавања ради заобилажења хардверске неправилности."
+
+#: config/bfin/bfin.opt:48
+msgid "Enabled ID based shared library"
+msgstr "Укључи дељене библиотеке на основу ИДа"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:52
+msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:65
+msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
+msgstr "Избегавај стварање позива у односу на ПЦу; користи индирекцију"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Link with the library-pic libraries"
+msgid "Link with the fast floating-point library"
+msgstr "Повезуј са ПИЦ библиотекама"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:81
+msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:85
+msgid "Enable multicore support"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:89
+msgid "Build for Core A"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:93
+msgid "Build for Core B"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:97
+msgid "Build for SDRAM"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:101
+msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:23
+msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:27
+msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:31
+msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable debug output"
+msgid "Enable debug output to be generated."
+msgstr "Укључи исправљачки излаз"
+
+#: config/picochip/picochip.opt:39
+msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:43
+msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
+msgstr ""
+
+#: config/vxworks.opt:36
+msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
+msgstr "Претпостави ВиксВорксово окружење РТП"
+
+#: config/vxworks.opt:43
+msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
+msgstr "Претпостави ВиксВорксово окружење вТредс"
+
+#: config/darwin.opt:50 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
+#: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
+#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1069
+#: c-family/c.opt:1077 common.opt:290 common.opt:293 common.opt:2212
+#, c-format
+msgid "missing filename after %qs"
+msgstr "недостаје име датотеке после %qs"
+
+#: config/darwin.opt:111
+msgid "Generate compile-time CFString objects"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:205
+msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:210
+msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:214
+msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
+msgstr "Створи кôд погодан за извршне (НЕ за дељене библиотеке)"
+
+#: config/darwin.opt:218
+msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
+msgstr "Створи кôд погодан за исправљање при брзим обртима"
+
+#: config/darwin.opt:227
+msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
+msgstr "Најранија верзија МекОСа X на којој ће овај програм радити"
+
+#: config/darwin.opt:231
+msgid "Set sizeof(bool) to 1"
+msgstr "Постави sizeof(bool) на 1"
+
+#: config/darwin.opt:235
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for darwin loadable kernel extentions"
+msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
+msgstr "Створи кôд за проширења језгра Дарвин за учитавање"
+
+#: config/darwin.opt:239
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extentions"
+msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
+msgstr "Створи кôд за проширења језгра или проширења језгра за учитавање"
+
+#: config/darwin.opt:243
+#, fuzzy
+#| msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
+msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
+msgstr "Додај <dir> на крај главне путање укључивања радног оквира"
+
+#: config/lynx.opt:23
+msgid "Support legacy multi-threading"
+msgstr "Подржи застарелу вишенитност"
+
+#: config/lynx.opt:27
+msgid "Use shared libraries"
+msgstr "Користи дељене библиотеке"
+
+#: config/lynx.opt:31
+msgid "Support multi-threading"
+msgstr "Подржи вишенитност"
+
+#: config/score/score.opt:31
+msgid "Disable bcnz instruction"
+msgstr "Искључи инструкцију bcnz"
+
+#: config/score/score.opt:35
+msgid "Enable unaligned load/store instruction"
+msgstr "Укључи инструкције непоравнатог учитавања/складиштења"
+
+#: config/score/score.opt:39
+msgid "Support SCORE 7 ISA"
+msgstr "Подршка за СКОР 7 ИСА"
+
+#: config/score/score.opt:43
+msgid "Support SCORE 7D ISA"
+msgstr "Подршка за СКОР 7Д ИСА"
+
+#: config/linux.opt:24
+msgid "Use Bionic C library"
+msgstr ""
+
+#: config/linux.opt:28
+msgid "Use GNU C library"
+msgstr ""
+
+#: config/linux.opt:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
+msgid "Use uClibc C library"
+msgstr "Користи уЦлибц уместо Глибц"
+
+#: config/mep/mep.opt:21
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable mac instruction"
+msgid "Enable absolute difference instructions"
+msgstr "Укључи инструкцију mac"
+
+#: config/mep/mep.opt:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable all optional instructions"
+msgstr "Укључи паралелне инструкције"
+
+#: config/mep/mep.opt:29
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable average instructions"
+msgstr "Укључи паралелне инструкције"
+
+#: config/mep/mep.opt:33
+msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:37
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable mac instruction"
+msgid "Enable bit manipulation instructions"
+msgstr "Укључи инструкцију mac"
+
+#: config/mep/mep.opt:41
+msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable mac instruction"
+msgid "Enable clip instructions"
+msgstr "Укључи инструкцију mac"
+
+#: config/mep/mep.opt:49
+msgid "Configuration name"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:53
+msgid "Enable MeP Coprocessor"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:57
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:61
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:65
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable debugging"
+msgid "Enable IVC2 scheduling"
+msgstr "Укључи исправљање"
+
+#: config/mep/mep.opt:69
+#, fuzzy
+#| msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
+msgid "Const variables default to the near section"
+msgstr "недовољно променљивих аргумената да би се уклопио стражар"
+
+#: config/mep/mep.opt:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Use the divide instruction"
+msgid "Enable 32-bit divide instructions"
+msgstr "Користи инструкције дељења"
+
+#: config/mep/mep.opt:91
+msgid "__io vars are volatile by default"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:95
+msgid "All variables default to the far section"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:99
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable mac instruction"
+msgid "Enable leading zero instructions"
+msgstr "Укључи инструкцију mac"
+
+#: config/mep/mep.opt:106
+#, fuzzy
+#| msgid "Place data items into their own section"
+msgid "All variables default to the near section"
+msgstr "Стављај податке у њихов сопствени одељак"
+
+#: config/mep/mep.opt:110
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable mac instruction"
+msgid "Enable min/max instructions"
+msgstr "Укључи инструкцију mac"
+
+#: config/mep/mep.opt:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
+msgstr "Укључи инструкције стопљеног множења-додавања"
+
+#: config/mep/mep.opt:118
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable bcnz instruction"
+msgid "Disable all optional instructions"
+msgstr "Искључи инструкцију bcnz"
+
+#: config/mep/mep.opt:125
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use the callt instruction"
+msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
+msgstr "Не користи инструкцију callt"
+
+#: config/mep/mep.opt:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Place data items into their own section"
+msgid "All variables default to the tiny section"
+msgstr "Стављај податке у њихов сопствени одељак"
+
+#: config/mep/mep.opt:133
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable saturation instructions"
+msgstr "Укључи паралелне инструкције"
+
+#: config/mep/mep.opt:137
+#, fuzzy
+#| msgid "Use simulator runtime"
+msgid "Use sdram version of runtime"
+msgstr "Користи симулаторско извршавање"
+
+#: config/mep/mep.opt:145
+#, fuzzy
+#| msgid "Use simulator runtime"
+msgid "Use simulator runtime without vectors"
+msgstr "Користи симулаторско извршавање"
+
+#: config/mep/mep.opt:149
+#, fuzzy
+#| msgid "Place each function into its own section"
+msgid "All functions default to the far section"
+msgstr "Стави сваку функцију у њен сопствени одељак"
+
+#: config/mep/mep.opt:153
+msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
+msgstr ""
+
+#: config/vms/vms.opt:24
+msgid "Malloc data into P2 space"
+msgstr ""
+
+#: config/vms/vms.opt:28
+msgid "Set name of main routine for the debugger"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:26
+msgid "Store doubles in 64 bits."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:30
+msgid "Stores doubles in 32 bits. This is the default."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:34
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of RTPB instruction"
+msgid "Disable the use of RX FPU instructions. "
+msgstr "Укључи употребу инструкције RPTB"
+
+#: config/rx/rx.opt:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of RTPB instruction"
+msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default."
+msgstr "Укључи употребу инструкције RPTB"
+
+#: config/rx/rx.opt:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the target CPU type"
+msgid "Specify the target RX cpu type."
+msgstr "Постави циљни тип ЦПУа"
+
+#: config/rx/rx.opt:53
+msgid "Data is stored in big-endian format."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:57
+msgid "Data is stored in little-endian format. (Default)."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:63
+msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Use simulator runtime"
+msgid "Use the simulator runtime."
+msgstr "Користи симулаторско извршавање"
+
+#: config/rx/rx.opt:75
+msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatable syntax."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:81
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linker relaxations"
+msgid "Enable linker relaxation."
+msgstr "Укључи релаксације повезивача"
+
+#: config/rx/rx.opt:87
+msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:93
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
+msgstr "Наведите регистар који се користи за ПИЦ адресирање"
+
+#: config/rx/rx.opt:99
+msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.opt:24
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+msgid "Enable multiply instructions"
+msgstr "Укључи инструкције стопљеног множења-додавања"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+msgid "Enable divide and modulus instructions"
+msgstr "Укључи инструкције стопљеног множења-додавања"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable barrel shift instructions"
+msgstr "Укључи паралелне инструкције"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable mac instruction"
+msgid "Enable sign extend instructions"
+msgstr "Укључи инструкцију mac"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of DB instruction"
+msgid "Enable user-defined instructions"
+msgstr "Укључи употребу ДБ инструкција"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Use software floating point"
+msgid "Use software emulation for floating point (default)"
+msgstr "Користи софтверски покретан зарез"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Use paired-single floating-point instructions"
+msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgstr "Користи упарене једноструке инструкције покретног зареза"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
+msgstr "Укључи оптимизације петљи на нивоу стабла"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Користи могућности и распоређуј кôд за дати ЦПУ"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't optimize block moves"
+msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
+msgstr "Не оптимизуј блоковска померања"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:60
+msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:64
+msgid "Use the software emulation for divides (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:68
+msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:72
+#, fuzzy
+#| msgid "Use fp double instructions"
+msgid "Use pattern compare instructions"
+msgstr "Користи ФП двоструке тачности"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Check for syntax errors, then stop"
+msgid "Check for stack overflow at runtime"
+msgstr "Провери синтаксне грешке, па стани"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:84
+msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:88
+msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
+msgid "Use hardware floating point conversion instructions"
+msgstr "Користи инструкције ПауерПЦа в2.02 за заокруживање у покретном зарезу"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
+msgid "Use hardware floating point square root instruction"
+msgstr "Дозволи употребу хардверских инструкција покретног зареза"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:100
+msgid "Description for mxl-mode-executable"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:104
+msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:108
+msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:112
+msgid "Description for mxl-mode-novectors"
+msgstr ""
+
+#: config/linux-android.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for the Boehm GC"
+msgid "Generate code for the Android platform."
+msgstr "Створи кôд за ГЦ Боем"
+
+#: config/g.opt:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
+msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
+msgstr "Стави глобалне и статичке податке мање од <number> бајтова у посебан одељак (на неким циљевима)"
+
+#: config/sol2.opt:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Pass -assert pure-text to linker"
+msgid "Pass -z text to linker"
+msgstr "Проследи -assert pure-text повезивачу"
+
+#: config/fused-madd.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
+msgstr "Овај прекидач је превазиђен; користите -Wextra"
+
+#: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185
+#, c-format
+msgid "assertion missing after %qs"
+msgstr "недостаје тврдња после %qs"
+
+#: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170
+#: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256
+#, c-format
+msgid "macro name missing after %qs"
+msgstr "недостаје име макроа после %qs"
+
+#: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95
+#: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1065
+#: c-family/c.opt:1085 c-family/c.opt:1089 c-family/c.opt:1093
+#, c-format
+msgid "missing path after %qs"
+msgstr "недостаје путања после %qs"
+
+#: c-family/c.opt:186
+#, fuzzy
+#| msgid "Assert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
+msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
+msgstr "Потврди да се <answer> и <question> поклапају. Стављањем ‘-’ испред <question> искључује се дати <answer> и <question>"
+
+#: c-family/c.opt:190
+msgid "Do not discard comments"
+msgstr "Не одбацуј коментаре"
+
+#: c-family/c.opt:194
+msgid "Do not discard comments in macro expansions"
+msgstr "Не одбацуј коментаре при ширењу макроа"
+
+#: c-family/c.opt:198
+#, fuzzy
+#| msgid "Define a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
+msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
+msgstr "Дефиниши <macro> чија је вредност <val>. Ако је дат само <macro>, за <val> се узима 1"
+
+#: c-family/c.opt:205
+#, fuzzy
+#| msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
+msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
+msgstr "Додај <dir> на крај главне путање укључивања радног оквира"
+
+#: c-family/c.opt:209
+msgid "Print the name of header files as they are used"
+msgstr "Исписуј имена заглавља које се користе"
+
+#: c-family/c.opt:213
+#, fuzzy
+#| msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
+msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr "Додај <dir> на крај главне путање укључивања"
+
+#: c-family/c.opt:217
+msgid "Generate make dependencies"
+msgstr "Створи зависности за справљач"
+
+#: c-family/c.opt:221
+msgid "Generate make dependencies and compile"
+msgstr "Створи зависности за справљач и компилуј"
+
+#: c-family/c.opt:225
+#, fuzzy
+#| msgid "Write dependency output to the given file"
+msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
+msgstr "Испиши зависности у дату датотеку"
+
+#: c-family/c.opt:229
+msgid "Treat missing header files as generated files"
+msgstr "Сматрај недостајућа заглавља за изведене датотеке"
+
+#: c-family/c.opt:233
+msgid "Like -M but ignore system header files"
+msgstr "Као -M али игнориши системска заглавља"
+
+#: c-family/c.opt:237
+msgid "Like -MD but ignore system header files"
+msgstr "Као -MD али игнориши системска заглавља"
+
+#: c-family/c.opt:241
+msgid "Generate phony targets for all headers"
+msgstr "Створи лажне циљеве за сва заглавља"
+
+#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
+#, c-format
+msgid "missing makefile target after %qs"
+msgstr "недостаје справљачки циљ после %qs"
+
+#: c-family/c.opt:245
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a MAKE-quoted target"
+msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
+msgstr "Додај циљ цитран за справљач"
+
+#: c-family/c.opt:249
+#, fuzzy
+#| msgid "Add an unquoted target"
+msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
+msgstr "Додај нецитиран циљ"
+
+#: c-family/c.opt:253
+msgid "Do not generate #line directives"
+msgstr "Не стварај директиве #line"
+
+#: c-family/c.opt:257
+#, fuzzy
+#| msgid "Undefine <macro>"
+msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
+msgstr "Оддефиниши <macro>"
+
+#: c-family/c.opt:261
+msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
+msgstr "Упозори на ствари које ће се променити када се компилује компилатором који поштује АБИ"
+
+#: c-family/c.opt:268
+msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
+msgstr "Упозори на сумњиве употребе меморијских адреса"
+
+#: c-family/c.opt:272
+msgid "Enable most warning messages"
+msgstr "Укључи већину порука упозорења"
+
+#: c-family/c.opt:276
+msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
+msgstr "Упозори кад год сакупљач смећа пресретне доделу у објективном Ц-у"
+
+#: c-family/c.opt:280
+msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
+msgstr "Упозори на претапање функција у несагласне типове"
+
+#: c-family/c.opt:284
+msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:288
+msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
+msgstr "Упозори на Ц конструкције које нису у заједничком подскупу Ц-а и Ц++а"
+
+#: c-family/c.opt:292
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
+msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
+msgstr "Упозори на Ц конструкције које нису у заједничком подскупу Ц-а и Ц++а"
+
+#: c-family/c.opt:296
+msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
+msgstr "Упозори на претапања која одбацују одредбе"
+
+#: c-family/c.opt:300
+msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
+msgstr "Упозори на индексе типа „char“"
+
+#: c-family/c.opt:304
+#, fuzzy
+#| msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
+msgstr "променљива %q+D може бити продрмана са %<longjmp%> или %<vfork%>"
+
+#: c-family/c.opt:308
+msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
+msgstr "Упозори на могуће угњеждене блоковске коментаре, и Ц++ коментаре који премашују једну физичку линију"
+
+#: c-family/c.opt:312
+msgid "Synonym for -Wcomment"
+msgstr "Синоним за -Wcomment"
+
+#: c-family/c.opt:316
+msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:320
+#, fuzzy
+#| msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
+msgstr "претварање NULL у непоказивачки тип"
+
+#: c-family/c.opt:324
+#, fuzzy
+#| msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
+msgstr "поређење означених и неозначених целобројних израза"
+
+#: c-family/c.opt:328
+msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
+msgstr "Упозори када су сви конструктори и деструктори приватни"
+
+#: c-family/c.opt:332
+msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
+msgstr "Упозори када наиђе декларација после наредбе"
+
+#: c-family/c.opt:336
+msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
+msgstr "Упозори ако се употреби превазиђена могућност компилатора, класа, метод или поље"
+
+#: c-family/c.opt:340
+msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
+msgstr "Упозори на дељење нулом при компиловању"
+
+#: c-family/c.opt:344
+msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
+msgstr "Упозори на кршења стилских правила датих у Делотворном Ц++у"
+
+#: c-family/c.opt:348
+#, fuzzy
+#| msgid "%Hempty body in an else-statement"
+msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
+msgstr "%Hпразно тело у наредби else"
+
+#: c-family/c.opt:352
+msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
+msgstr "Упозори на залутале целине после #elif и #endif"
+
+#: c-family/c.opt:356
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
+msgid "Warn about comparison of different enum types"
+msgstr "Упозори на кршења стилских правила датих у Делотворном Ц++у"
+
+#: c-family/c.opt:364
+#, fuzzy
+#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
+msgstr "Овај прекидач је превазиђен; користите -Wextra"
+
+#: c-family/c.opt:368
+msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
+msgstr "Упозори на проверу једнакости бројева у покретном зарезу"
+
+#: c-family/c.opt:372
+msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
+msgstr "Упозори на аномалије у формату за printf/scanf/strftime/strfmon"
+
+#: c-family/c.opt:376
+msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
+msgstr "Упозори ако се функцији прослеђује превише аргумената за форматирајућу ниску"
+
+#: c-family/c.opt:380
+msgid "Warn about format strings that are not literals"
+msgstr "Упозори на форматирајуће ниске које нису дословне"
+
+#: c-family/c.opt:384
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about format strings that are not literals"
+msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
+msgstr "Упозори на форматирајуће ниске које нису дословне"
+
+#: c-family/c.opt:388
+msgid "Warn about possible security problems with format functions"
+msgstr "Упозори на могуће безбедносне проблеме са форматским функцијама"
+
+#: c-family/c.opt:392
+msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
+msgstr "Упозори на формате за strftime који дају двоцифрене године"
+
+#: c-family/c.opt:396
+msgid "Warn about zero-length formats"
+msgstr "Упозори на формате нулте дужине"
+
+#: c-family/c.opt:403
+msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:407
+msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
+msgstr "Упозори на променљиве које се саме успостављају"
+
+#: c-family/c.opt:411
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgid "Warn about implicit declarations"
+msgstr "Упозори на имплицитне декларације функција"
+
+#: c-family/c.opt:415
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit conversion"
+msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
+msgstr "Упозори на имплицитно претварање"
+
+#: c-family/c.opt:419
+msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgstr "Упозори на имплицитне декларације функција"
+
+#: c-family/c.opt:423
+msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
+msgstr "Упозори када декларација не наводи тип"
+
+#: c-family/c.opt:430
+msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
+msgstr "Упозори на претапање у показивач из целобројног различите величине"
+
+#: c-family/c.opt:434
+msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
+msgstr "Упозори на неисправне употребе макроа „offsetof“"
+
+#: c-family/c.opt:438
+msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
+msgstr "Упозори на нађене ПЦХ датотеке које се не користе"
+
+#: c-family/c.opt:442
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
+msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
+msgstr "Упозори када се регистарска променљива прогласи непостојаном"
+
+#: c-family/c.opt:446
+msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:450
+msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
+msgstr "Не упозоравај на употребу „long long“ при -pedantic"
+
+#: c-family/c.opt:454
+msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
+msgstr "Упозори на сумњиве декларације „main“"
+
+#: c-family/c.opt:458
+msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
+msgstr "Упозори на могуће недостајуће витичасте заграде око успостављачâ"
+
+#: c-family/c.opt:462
+msgid "Warn about global functions without previous declarations"
+msgstr "Упозори на глобалне функције без претходне декларације"
+
+#: c-family/c.opt:466
+msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
+msgstr "Упозори на недостајућа поља у успостављачима структура"
+
+#: c-family/c.opt:470
+msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgstr "Упозори на функције које могу бити кандидати за форматске атрибуте"
+
+#: c-family/c.opt:474
+msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
+msgstr "Упозори на непостојеће директоријуме за укључивање које је корисник задао"
+
+#: c-family/c.opt:478
+msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:482
+msgid "Warn about global functions without prototypes"
+msgstr "Упозори на глобалне функције без прототипа"
+
+#: c-family/c.opt:486
+msgid "Warn about use of multi-character character constants"
+msgstr "Упозори на употребу вишезнаковних знаковних константи"
+
+#: c-family/c.opt:490
+msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
+msgstr "Упозори на декларације „extern“ ван досега датотеке"
+
+#: c-family/c.opt:494
+msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:498
+msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
+msgstr "Упозори када се нешаблонске пријатељске функције декларишу унутар шаблона"
+
+#: c-family/c.opt:502
+msgid "Warn about non-virtual destructors"
+msgstr "Упозори на невиртуелне деструкторе"
+
+#: c-family/c.opt:506
+msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
+msgstr "Упозори на прослеђивање NULL на позицији аргумента за који се захтева не-NULL"
+
+#: c-family/c.opt:510
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
+msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
+msgstr "Упозори на ненормализоване уникодске ниске"
+
+#: c-family/c.opt:514
+msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
+msgstr "Упозори на употребу претапања у стилу Ц-а"
+
+#: c-family/c.opt:518
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
+msgstr "Упозори на имплицитне декларације функција"
+
+#: c-family/c.opt:522
+msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
+msgstr "Упозори на старовремску дефиницију параметара"
+
+#: c-family/c.opt:526
+msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
+msgstr "Упозори када је ниска дужа од највеће преносиве дужине одређене стандардом"
+
+#: c-family/c.opt:530
+msgid "Warn about overloaded virtual function names"
+msgstr "Упозори на препуњена имена виртуелних функција"
+
+#: c-family/c.opt:534
+msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
+msgstr "Упозори на потискивања успостављача без споредних ефеката"
+
+#: c-family/c.opt:538
+msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:542
+msgid "Warn about possibly missing parentheses"
+msgstr "Упозори на могуће недостајуће заграде"
+
+#: c-family/c.opt:546
+msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
+msgstr "Упозори када се претварају типови показивача на чланске функције"
+
+#: c-family/c.opt:550
+msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgstr "Упозори на аритметику са функцијским показивачима"
+
+#: c-family/c.opt:554
+msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
+msgstr "Упозори када се показивач претапа у целобројни различите величине"
+
+#: c-family/c.opt:558
+msgid "Warn about misuses of pragmas"
+msgstr "Упозори на злоупотребе прагми"
+
+#: c-family/c.opt:562
+msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:566
+msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
+msgstr "Упозори када наслеђени методи нису имплементирани"
+
+#: c-family/c.opt:570
+msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
+msgstr "Упозори на вишеструке декларације истог објекта"
+
+#: c-family/c.opt:574
+msgid "Warn when the compiler reorders code"
+msgstr "Упозори када компилатор преуреди кôд"
+
+#: c-family/c.opt:578
+msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
+msgstr "Упозори када повратни тип функције спадне на „int“ (Ц), или на неусаглашене повратне типове (Ц++)"
+
+#: c-family/c.opt:582
+msgid "Warn if a selector has multiple methods"
+msgstr "Упозори када селектор има вишеструке методе"
+
+#: c-family/c.opt:586
+msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
+msgstr "Упозори на могућа кршења правила секвенцијалних тачака"
+
+#: c-family/c.opt:590
+msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
+msgstr "Упозори на поређење означеног и неозначеног"
+
+#: c-family/c.opt:594
+msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
+msgstr "Упозори када препуњавање прелази из неозначеног у означено"
+
+#: c-family/c.opt:598
+msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
+msgstr "Упозори на непретопљено NULL у улози стражара"
+
+#: c-family/c.opt:602
+msgid "Warn about unprototyped function declarations"
+msgstr "Упозори на непрототипизиране декларације функција"
+
+#: c-family/c.opt:606
+msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
+msgstr "Упозори аке се типски потписи кандидатских метода не поклапају тачно"
+
+#: c-family/c.opt:610
+msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:614
+msgid "Deprecated. This switch has no effect"
+msgstr "Превазиђено. Овај прекидач нема ефекта"
+
+#: c-family/c.opt:622
+msgid "Warn about features not present in traditional C"
+msgstr "Упозори на могућности које нису присутне у традиционалном Ц-у"
+
+#: c-family/c.opt:626
+msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:630
+msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
+msgstr "Упозори када наиђу триграфи који могу утицати на значење програма"
+
+#: c-family/c.opt:634
+msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
+msgstr "Упозори на селекторе без претходно декларисаних метода"
+
+#: c-family/c.opt:638
+msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
+msgstr "Упозори ако се у директиви #if употреби недефинисани макро"
+
+#: c-family/c.opt:642
+msgid "Warn about unrecognized pragmas"
+msgstr "Упозори на непрепознате прагме"
+
+#: c-family/c.opt:646
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
+msgid "Warn about unsuffixed float constants"
+msgstr "Упозори на „сумњиве“ конструкције"
+
+#: c-family/c.opt:650
+msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
+msgstr "Упозори на макрое дефинисане у главној датотеци који нису употребљени"
+
+#: c-family/c.opt:654
+#, fuzzy
+#| msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
+msgstr "%Hигноришем повратну вредност функције декларисану уз атрибут warn_unused_result"
+
+#: c-family/c.opt:658
+msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
+msgstr "Не упозоравај на употребу варијадичких макроа при -pedantic"
+
+#: c-family/c.opt:662
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a variable is unused"
+msgid "Warn if a variable length array is used"
+msgstr "Упозори када се променљива не користи"
+
+#: c-family/c.opt:666
+msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
+msgstr "Упозори када се регистарска променљива прогласи непостојаном"
+
+#: c-family/c.opt:670
+#, fuzzy
+#| msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
+msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
+msgstr "У Ц++у, ненулта вредност значи упозоравање на превазиђено претварање из дословних ниски у ‘char *’. У Ц-у значи слично упозорење, осим што претварање наравно није превазиђено по стандарду ИСО Ц-а."
+
+#: c-family/c.opt:674
+msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
+msgstr "Упозори када се показивач у додели разликује по означености"
+
+#: c-family/c.opt:678
+msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
+msgstr "Синоним за -std=c89 (за Ц) или -std=c++98 (за Ц++)"
+
+#: c-family/c.opt:686
+msgid "Enforce class member access control semantics"
+msgstr "Спроведи семантику контроле приступа члановима класе"
+
+#: c-family/c.opt:689 c-family/c.opt:692 c-family/c.opt:750 c-family/c.opt:766
+#: c-family/c.opt:789 c-family/c.opt:795 c-family/c.opt:802 c-family/c.opt:826
+#: c-family/c.opt:837 c-family/c.opt:840 c-family/c.opt:854 c-family/c.opt:965
+#: c-family/c.opt:976 c-family/c.opt:990 c-family/c.opt:1021
+#: c-family/c.opt:1025 c-family/c.opt:1041 c-family/c-opts.c:561
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch %qs is no longer supported"
+msgstr "прекидач %qs више није подржан"
+
+#: c-family/c.opt:693 c-family/c.opt:803 c-family/c.opt:1022
+#: c-family/c.opt:1026 c-family/c.opt:1042
+#, fuzzy
+#| msgid "switch %qs is no longer supported"
+msgid "No longer supported"
+msgstr "прекидач %qs више није подржан"
+
+#: c-family/c.opt:697
+msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
+msgstr "Препознај кључну реч „asm“"
+
+#: c-family/c.opt:701
+msgid "Recognize built-in functions"
+msgstr "Препознај уграђене функције"
+
+#: c-family/c.opt:708
+msgid "Check the return value of new"
+msgstr "Провери повратни тип за new"
+
+#: c-family/c.opt:712
+msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
+msgstr "Дозволи да аргументи оператора ‘?’ имају различите типове"
+
+#: c-family/c.opt:716
+msgid "Reduce the size of object files"
+msgstr "Смањи величину објектних датотека"
+
+#: c-family/c.opt:719
+#, c-format
+msgid "no class name specified with %qs"
+msgstr "нема имена класе наведеног помоћу %qs"
+
+#: c-family/c.opt:720
+#, fuzzy
+#| msgid "Use class <name> for constant strings"
+msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
+msgstr "Користи класу <name> за константне ниске"
+
+#: c-family/c.opt:724
+msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:728
+msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:732 c-family/c.opt:907 common.opt:904 common.opt:1066
+#: common.opt:1337 common.opt:1603 common.opt:1639 common.opt:1724
+#: common.opt:1795 common.opt:1873 common.opt:1889 common.opt:1965
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr "Не ради ништа. Остављено ради сагласности уназад."
+
+#: c-family/c.opt:736
+#, fuzzy
+#| msgid "Process #ident directives"
+msgid "Preprocess directives only."
+msgstr "Обради директиве #ident"
+
+#: c-family/c.opt:740
+msgid "Permit '$' as an identifier character"
+msgstr "Дозволи „$“ као знак у идентификатору"
+
+#: c-family/c.opt:747
+msgid "Generate code to check exception specifications"
+msgstr "Створи кôд за проверу одредница изузетака"
+
+#: c-family/c.opt:754
+#, fuzzy
+#| msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
+msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "Претвори све ниске и знаковне константе у скуп знакова <cset>"
+
+#: c-family/c.opt:758
+msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
+msgstr "Дозволи универзална имена знакова (\\u и \\U) у идентификаторима"
+
+#: c-family/c.opt:762
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the default character set for source files"
+msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
+msgstr "Наведи подразумевани скуп знакова за изворне датотеке"
+
+#: c-family/c.opt:770
+msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
+msgstr "Досег променљивих у успостављачу петље је локалан за петљу"
+
+#: c-family/c.opt:774
+msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
+msgstr "Не претпостављај да стандардне Ц библиотеке и „main“ постоје"
+
+#: c-family/c.opt:778
+msgid "Recognize GNU-defined keywords"
+msgstr "Препознаје кључне речи које дефинише Гну"
+
+#: c-family/c.opt:782
+msgid "Generate code for GNU runtime environment"
+msgstr "Створи кôд за Гнуово извршно окружење"
+
+#: c-family/c.opt:786
+msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
+msgstr "Користи традиционалну Гнуову семантику за уткане функције"
+
+#: c-family/c.opt:792
+msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
+msgstr "-fhandle-exceptions је преименовано у -fexceptions (и сада је подразумевано укључено)"
+
+#: c-family/c.opt:799
+msgid "Assume normal C execution environment"
+msgstr "Претпостави нормално извршно окружење Ц-а"
+
+#: c-family/c.opt:807
+msgid "Export functions even if they can be inlined"
+msgstr "Извези функције чак и ако се могу уткати"
+
+#: c-family/c.opt:811
+msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
+msgstr "Емитуј имплицитна извођења утканих шаблона"
+
+#: c-family/c.opt:815
+msgid "Emit implicit instantiations of templates"
+msgstr "Емитуј имплицитна извођења шаблона"
+
+#: c-family/c.opt:819
+msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
+msgstr "Убаци пријатељске функције у обухватајући именски простор"
+
+#: c-family/c.opt:823
+msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:830
+msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:834
+msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
+msgstr "Не упозоравај на употребе Мајкрософтових проширења"
+
+#: c-family/c.opt:844
+msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
+msgstr "Створи кôд за извршно окружење НеКСТа (Еплов МекОС X)"
+
+#: c-family/c.opt:848
+msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
+msgstr "Претпостави да примаоци порука у објективном Ц-у могу бити нулти"
+
+#: c-family/c.opt:858
+msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:862
+msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:868
+msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
+msgstr "Стварај посебне методе у објективном Ц-у за успостављање/уништавање не-ПОД Ц++ и-променљивих, када је потребно"
+
+#: c-family/c.opt:872
+msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
+msgstr "Дозволи брзе скокове до отправника порука"
+
+#: c-family/c.opt:878
+msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
+msgstr "Укључи синтаксу објективног Ц-а за изузетке и синхронизацију"
+
+#: c-family/c.opt:882
+msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
+msgstr "Укључи сакупљање смећа (ГЦ) у програмима у објективном Ц-у/објективном Ц++у"
+
+#: c-family/c.opt:886
+msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:891
+msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
+msgstr "Укључи извршни део објективног Ц-а за руковање setjmp изузецима"
+
+#: c-family/c.opt:895
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
+msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са допунама из 1994."
+
+#: c-family/c.opt:899
+msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:903
+#, fuzzy
+#| msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
+msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
+msgstr "Препознај кључне речи Ц++а као „compl“ и „xor“"
+
+#: c-family/c.opt:914
+msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
+msgstr "Тражи и користи ПЦХ датотеке чак и током предобраде"
+
+#: c-family/c.opt:918
+msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
+msgstr "Ражалуј грешке у поштовању на упозорења"
+
+#: c-family/c.opt:922
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linker relaxations"
+msgid "Enable Plan 9 language extensions"
+msgstr "Укључи релаксације повезивача"
+
+#: c-family/c.opt:926
+msgid "Treat the input file as already preprocessed"
+msgstr "Сматрај улазну датотеку већ предобрађеном"
+
+#: c-family/c.opt:930
+msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:934
+msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
+msgstr "Користи се у режиму фиксирај-и-настави за указивање да се објектне датотеке могу размењивати при извршавању"
+
+#: c-family/c.opt:938
+msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgstr "Укључи аутоматско извођење шаблона"
+
+#: c-family/c.opt:942
+msgid "Generate run time type descriptor information"
+msgstr "Стварај описе типова при извршавању"
+
+#: c-family/c.opt:946
+msgid "Use the same size for double as for float"
+msgstr "Користи исту величину за double као за float"
+
+#: c-family/c.opt:950
+msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
+msgstr "За набројиве типове користи најужи целобројни тип могућ"
+
+#: c-family/c.opt:954
+msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
+msgstr "Спроведи да „unsigned short“ буде подметнут за „wchar_t“"
+
+#: c-family/c.opt:958
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
+msgstr "Нека битско поље буде означено када није дато ни „signed“ ни „unsigned“"
+
+#: c-family/c.opt:962
+msgid "Make \"char\" signed by default"
+msgstr "Нека „char“ подразумевано буде означен"
+
+#: c-family/c.opt:969
+msgid "Display statistics accumulated during compilation"
+msgstr "Прикажи статистику срачунату током компилације"
+
+#: c-family/c.opt:973
+msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:980
+#, fuzzy
+#| msgid "Distance between tab stops for column reporting"
+msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
+msgstr "Величина табулатора за пријављивање колона"
+
+#: c-family/c.opt:987
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify maximum template instantiation depth"
+msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
+msgstr "Одредите највећу дубину извођења шаблона"
+
+#: c-family/c.opt:994
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
+msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
+msgstr "Не стварај нитно-безбедан кôд за успостављање локалних статика"
+
+#: c-family/c.opt:998
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
+msgstr "Нека битско поље буде неозначено када није дато ни „signed“ ни „unsigned“"
+
+#: c-family/c.opt:1002
+msgid "Make \"char\" unsigned by default"
+msgstr "Нека „char“ подразумевано буде неозначен"
+
+#: c-family/c.opt:1006
+msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
+msgstr "Користи __cxa_atexit за регистрацију деструкторâ"
+
+#: c-family/c.opt:1010
+msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
+msgstr "Користи __cxa_get_exception_ptr у руковању изузецима"
+
+#: c-family/c.opt:1014
+msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
+msgstr "Означи скривање видљивости свим утканим методима"
+
+#: c-family/c.opt:1018
+msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1030
+msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
+msgstr "Емитуј наизглед заједничке симболе као слабе симболе"
+
+#: c-family/c.opt:1034
+#, fuzzy
+#| msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
+msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "Претвори све широке ниске и знаковне константе у скуп знакова <cset>"
+
+#: c-family/c.opt:1038
+msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
+msgstr "Створи директиву #line која показује на текући радни директоријум"
+
+#: c-family/c.opt:1046
+msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
+msgstr "Стварај лењу потрагу класа (преко objc_getClass()) за употребу у режиму Зиро-Линка"
+
+#: c-family/c.opt:1050
+msgid "Dump declarations to a .decl file"
+msgstr "Попиши декларације у .decl датотеку"
+
+#: c-family/c.opt:1054
+msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1058
+msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1062
+msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1066
+#, fuzzy
+#| msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
+msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr "Додај <dir> на крај системске путање укључивања"
+
+#: c-family/c.opt:1070
+#, fuzzy
+#| msgid "Accept definition of macros in <file>"
+msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
+msgstr "Прихвати дефиниције макроа из <file>"
+
+#: c-family/c.opt:1074
+#, fuzzy
+#| msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
+msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
+msgstr "-imultilib <дир> Постави <дир> као поддиректоријум укључивања за вишебиба"
+
+#: c-family/c.opt:1078
+#, fuzzy
+#| msgid "Include the contents of <file> before other files"
+msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
+msgstr "Укључи садржај <file> пре других датотека"
+
+#: c-family/c.opt:1082
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
+msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
+msgstr "Одреди <path> као префикс за следеће две опције"
+
+#: c-family/c.opt:1086
+#, fuzzy
+#| msgid "Set <dir> to be the system root directory"
+msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
+msgstr "Постави да <dir> буде корени директоријум система"
+
+#: c-family/c.opt:1090
+#, fuzzy
+#| msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
+msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
+msgstr "Додај <dir> на почетак системске путање укључивања"
+
+#: c-family/c.opt:1094
+#, fuzzy
+#| msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
+msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
+msgstr "Додај <dir> на крај цитиране путање укључивања"
+
+#: c-family/c.opt:1098
+#, fuzzy
+#| msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
+msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr "Додај <dir> на крај системске путање укључивања"
+
+#: c-family/c.opt:1102
+#, fuzzy
+#| msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
+msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr "Додај <dir> на крај главне путање укључивања"
+
+#: c-family/c.opt:1112
+msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
+msgstr "Не тражи стандардне системске директоријуме укључивања (што је наведено помоћу -isystem ће и даље бити коришћено)"
+
+#: c-family/c.opt:1116
+msgid "Do not search standard system include directories for C++"
+msgstr "Не тражи стандардне системске директоријуме укључивања за Ц++"
+
+#: c-family/c.opt:1132
+msgid "Generate C header of platform-specific features"
+msgstr "Створи Ц заглавље са особинама посебним за платформу"
+
+#: c-family/c.opt:1136
+msgid "Remap file names when including files"
+msgstr "Премапирај имена датотека при укључивању датотека"
+
+#: c-family/c.opt:1140 c-family/c.opt:1144
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum"
+msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима"
+
+#: c-family/c.opt:1148
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
+msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима"
+
+#: c-family/c.opt:1155
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)"
+msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са допунама из 1994."
+
+#: c-family/c.opt:1159 c-family/c.opt:1163 c-family/c.opt:1206
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
+msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990"
+
+#: c-family/c.opt:1167 c-family/c.opt:1214
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
+msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1999"
+
+#: c-family/c.opt:1171
+msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
+msgstr "Превазиђено, боље -std=c99"
+
+#: c-family/c.opt:1175
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима"
+
+#: c-family/c.opt:1179
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
+msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима"
+
+#: c-family/c.opt:1186
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
+msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
+msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са Гнуовим проширењима"
+
+#: c-family/c.opt:1190 c-family/c.opt:1194
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
+msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са Гнуовим проширењима"
+
+#: c-family/c.opt:1198
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
+msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1999, са Гнуовим проширењима"
+
+#: c-family/c.opt:1202
+msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
+msgstr "Превазиђено, боље -std=gnu99"
+
+#: c-family/c.opt:1210
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са допунама из 1994."
+
+#: c-family/c.opt:1218
+msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
+msgstr "Превазиђено, боље -std=iso9899:1999"
+
+#: c-family/c.opt:1225
+msgid "Enable traditional preprocessing"
+msgstr "Укључи традиционалну предобраду"
+
+#: c-family/c.opt:1229
+#, fuzzy
+#| msgid "Support ISO C trigraphs"
+msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
+msgstr "Подржи триграфе ИСО Ц-а"
+
+#: c-family/c.opt:1233
+msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
+msgstr "Не предефиниши макрое посебне за систем и ГЦЦ"
+
+#: go/lang.opt:42
+msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:46
+msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:50
+#, fuzzy
+#| msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
+msgid "Functions which return values must end with return statements"
+msgstr "функција декларисана са %<noreturn%> има наредбу %<return%>"
+
+#: lto/lang.opt:29
+msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:33
+msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:37
+msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:41
+msgid "The resolution file"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:259
+msgid "Display this information"
+msgstr "Прикажи ову информацију"
+
+#: common.opt:263
+msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options. <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:375
+#, fuzzy
+#| msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
+msgid "Alias for --help=target"
+msgstr "Други назив за -mfloat-abi=hard"
+
+#: common.opt:400
+#, fuzzy
+#| msgid "Set parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
+msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
+msgstr "Постави параметар <param> на вредност. Види ниже целокупну листу параметара"
+
+#: common.opt:428
+#, fuzzy
+#| msgid "Set optimization level to <number>"
+msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
+msgstr "Постави ниво оптимизације на <number>"
+
+#: common.opt:432
+msgid "Optimize for space rather than speed"
+msgstr "Оптимизуј величину пре него брзину"
+
+#: common.opt:436
+msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:476
+msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgstr "Овај прекидач је превазиђен; користите -Wextra"
+
+#: common.opt:489
+msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
+msgstr "Упозори на враћање структура, унија или низова"
+
+#: common.opt:493
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn if .class files are out of date"
+msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
+msgstr "Упозори ако су класне датотеке застареле"
+
+#: common.opt:497
+msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
+msgstr "Упозори на неприкладну употребу атрибута"
+
+#: common.opt:501
+msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
+msgstr "Упозори на претапања показивача која увећавају равнање"
+
+#: common.opt:505
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
+msgstr "Упозори када се параметар функције не користи"
+
+#: common.opt:509
+msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
+msgstr "Упозори на употребе декларација __attribute__((deprecated))"
+
+#: common.opt:513
+msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
+msgstr "Упозори када је оптимизациони пролаз искључен"
+
+#: common.opt:517
+msgid "Treat all warnings as errors"
+msgstr "Сматрај сва упозорења грешкама"
+
+#: common.opt:521
+msgid "Treat specified warning as error"
+msgstr "Сматрај наведено упозорење грешком"
+
+#: common.opt:525
+msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
+msgstr "Исписуј додатна (могуће нежељена) упозорења"
+
+#: common.opt:529
+msgid "Exit on the first error occurred"
+msgstr "Изађи код прве сусретнуте грешке"
+
+#: common.opt:533
+msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:537
+msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
+msgstr "Упозори када се уткана функција не може уткати"
+
+#: common.opt:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
+msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
+msgstr "Упозори ако је објекат већи од <number> бајтова"
+
+#: common.opt:548
+msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
+msgstr "Упозори ако се петља не може оптимизовати услед нетривијалних претпоставки."
+
+#: common.opt:552 common.opt:604
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgstr "Упозори на функције које могу бити кандидати за __attribute__((noreturn))"
+
+#: common.opt:556
+msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:560
+msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
+msgstr "Упозори на преливање у аритметичким изразима"
+
+#: common.opt:564
+msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
+msgstr "Упозори када атрибут паковања нема ефекта на распоред структуре"
+
+#: common.opt:568
+msgid "Warn when padding is required to align structure members"
+msgstr "Упозори када се захтева уметање ради равнања чланова структуре"
+
+#: common.opt:572
+msgid "Warn when one local variable shadows another"
+msgstr "Упозори када једна локална променљива заклања другу"
+
+#: common.opt:576
+msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
+msgstr "Упозори када се из неког разлога не издаје заштита од разбијања стека"
+
+#: common.opt:580 common.opt:584
+msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
+msgstr "Упозори на кôд који може прекршити правила строге дволичности"
+
+#: common.opt:588 common.opt:592
+msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
+msgstr "Упозори на оптимизације које претпостављају да је означено преливање недефинисано"
+
+#: common.opt:596
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
+msgstr "Упозори на функције које могу бити кандидати за __attribute__((noreturn))"
+
+#: common.opt:600
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
+msgstr "Упозори на функције које могу бити кандидати за __attribute__((noreturn))"
+
+#: common.opt:608
+msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
+msgstr "Упозори на набројиве прекидаче без подразумеване гране, којима недостаје случај"
+
+#: common.opt:612
+msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
+msgstr "Упозори на набројиве прекидаче којима недостаје наредба „default:“"
+
+#: common.opt:616
+msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
+msgstr "Упозори на све набројиве прекидаче којима недостаје одређени случај"
+
+#: common.opt:620
+msgid "Do not suppress warnings from system headers"
+msgstr "Не сузбијај упозорења из системских заглавља"
+
+#: common.opt:624
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a variable is unused"
+msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
+msgstr "Упозори када се променљива не користи"
+
+#: common.opt:628
+#, fuzzy
+#| msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
+msgstr "поређење је увек нетачно услед ограниченог опсега типа"
+
+#: common.opt:632
+msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
+msgstr "Упозори на неуспостављене аутоматске променљиве"
+
+#: common.opt:636 common.opt:793 common.opt:797 common.opt:801 common.opt:805
+#, fuzzy
+#| msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr "Не ради ништа. Остављено ради сагласности уназад."
+
+#: common.opt:640
+msgid "Enable all -Wunused- warnings"
+msgstr "Укључи сва упозорења -Wunused-*"
+
+#: common.opt:644
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
+msgstr "Упозори када се параметар функције не користи"
+
+#: common.opt:648
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a variable is unused"
+msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
+msgstr "Упозори када се променљива не користи"
+
+#: common.opt:652
+msgid "Warn when a function is unused"
+msgstr "Упозори када се функција не користи"
+
+#: common.opt:656
+msgid "Warn when a label is unused"
+msgstr "Упозори када се етикета не користи"
+
+#: common.opt:660
+msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgstr "Упозори када се параметар функције не користи"
+
+#: common.opt:664
+msgid "Warn when an expression value is unused"
+msgstr "Упозори када се вредност израза не користи"
+
+#: common.opt:668
+msgid "Warn when a variable is unused"
+msgstr "Упозори када се променљива не користи"
+
+#: common.opt:672
+msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:688
+#, fuzzy
+#| msgid "Emit declaration information into <file>"
+msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
+msgstr "Емитуј податке о декларацијама у <file>"
+
+#: common.opt:707
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
+msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
+msgstr "Укључи пописе из одређених пролаза компилатора"
+
+#: common.opt:711
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the file basename to be used for dumps"
+msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
+msgstr "Постави основно име датотека за пописе"
+
+#: common.opt:715
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the file basename to be used for dumps"
+msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
+msgstr "Постави основно име датотека за пописе"
+
+#: common.opt:765
+msgid "Align the start of functions"
+msgstr "Поравнај почетке функција"
+
+#: common.opt:772
+msgid "Align labels which are only reached by jumping"
+msgstr "Поравнај етикете које се достижу једино скакањем"
+
+#: common.opt:779
+msgid "Align all labels"
+msgstr "Поравнај све етикете"
+
+#: common.opt:786
+msgid "Align the start of loops"
+msgstr "Поравнај почетке петљи"
+
+#: common.opt:809
+msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
+msgstr "Стварај табеле одмотавања које су тачне на свакој граници инструкција"
+
+#: common.opt:813
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate isel instructions"
+msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
+msgstr "Стварај инструкције isel"
+
+#: common.opt:821
+msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
+msgstr "Стварај кôд за проверу граница пре индексирања низова"
+
+#: common.opt:825
+msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
+msgstr "Замени додавање-упоређивање-гранање регистром за гранање-на-збир"
+
+#: common.opt:829
+msgid "Use profiling information for branch probabilities"
+msgstr "Користи профилишуће информације за вероватноће гранања"
+
+#: common.opt:833
+msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
+msgstr "Оптимизуј учитавање циља гранања пре плетења пролога или епилога"
+
+#: common.opt:837
+msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
+msgstr "Оптимизуј учитавање циља гранања после плетења пролога или епилога"
+
+#: common.opt:841
+msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
+msgstr "Спречи миграцију учитавања циља да користи исте регистре у било којем основном блоку"
+
+#: common.opt:845
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
+msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
+msgstr "Означи да се <register> очувава преко функција"
+
+#: common.opt:849
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
+msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
+msgstr "Означи да се <register> квари позивима функција"
+
+#: common.opt:856
+msgid "Save registers around function calls"
+msgstr "Сачувавај регистре око позива функција"
+
+#: common.opt:860
+msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:864
+msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:868
+msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
+msgstr "Не стављај неуспостављене глобалне у заједнички одељак"
+
+#: common.opt:876
+msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:880
+msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:884
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
+msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished"
+msgstr "Елиминиши глобалне заједничке подизразе после резервисања регистара"
+
+#: common.opt:888
+msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:892
+msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
+msgstr "Изврши оптимизацију за распростирање копирања преко регистара"
+
+#: common.opt:896
+msgid "Perform cross-jumping optimization"
+msgstr "Изврши оптимизацију за укрштање скокова"
+
+#: common.opt:900
+msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
+msgstr "При извршавању ЦСЕа прати скокове до њихових циљева"
+
+#: common.opt:908
+msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
+msgstr "Изостави корак свођења опсега при комплексним дељењима"
+
+#: common.opt:912
+msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:916
+msgid "Place data items into their own section"
+msgstr "Стављај податке у њихов сопствени одељак"
+
+#: common.opt:920
+msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:924
+msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit. "
+msgstr ""
+
+#: common.opt:928
+msgid "Map one directory name to another in debug information"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:934
+msgid "Defer popping functions args from stack until later"
+msgstr "Одложи за касније подизање аргумената са стека"
+
+#: common.opt:938
+msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
+msgstr "Покушај да испуниш жлебове застоја за инструкције гранања"
+
+#: common.opt:942
+msgid "Delete useless null pointer checks"
+msgstr "Обриши бескорисне провере нултог показивача"
+
+#: common.opt:946
+msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:950
+#, fuzzy
+#| msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
+msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
+msgstr "Колико често емитовати локацију у извору на почетку дијагностике преломљене у више линија"
+
+#: common.opt:967
+msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
+msgstr "Допуни одговарајуће дијагностичке поруке опцијом командне линије које их контролишу"
+
+#: common.opt:971
+#, fuzzy
+#| msgid "Dump various compiler internals to a file"
+msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
+msgstr "Попиши разне унутрашње ствари компилатора у датотеку"
+
+#: common.opt:978
+msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:982
+msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:986
+msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
+msgstr "Сузбиј испис адреса у исправљачким пописима"
+
+#: common.opt:990
+msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
+msgstr "Сузбиј испис бројева инструкција, бројева линија и адреса у исправљачким пописима"
+
+#: common.opt:994
+#, fuzzy
+#| msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
+msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
+msgstr "Сузбиј испис адреса у исправљачким пописима"
+
+#: common.opt:998
+msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1002
+msgid "Perform early inlining"
+msgstr "Изврши рано уткивање"
+
+#: common.opt:1006
+msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
+msgstr "Изврши елиминацију дупликата ДВАРФ 2"
+
+#: common.opt:1010
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
+msgstr "Изврши међупроцедурално распростирање константи"
+
+#: common.opt:1014 common.opt:1018
+msgid "Perform unused type elimination in debug info"
+msgstr "Елиминиши неупотребље типове у исправљачким информацијама"
+
+#: common.opt:1022
+msgid "Do not suppress C++ class debug information."
+msgstr "Не сузбијај исправљачке податке Ц++ класа."
+
+#: common.opt:1026
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
+msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
+msgstr "Стварај исправљачке информације у проширеном формату ИксКОФФа"
+
+#: common.opt:1030
+msgid "Enable exception handling"
+msgstr "Укључи руковање изузецима"
+
+#: common.opt:1034
+msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
+msgstr "Изврши и неке мање, а скупе оптимизације"
+
+#: common.opt:1038
+msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1041
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown demangling style '%s'"
+msgid "unknown excess precision style %qs"
+msgstr "непознат стил распетљавања „%s“"
+
+#: common.opt:1054
+msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
+msgstr "Претпостави да се не стварају ни НаНи ни бесконачности"
+
+#: common.opt:1058
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
+msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
+msgstr "Означи да <register> није доступан компилатору"
+
+#: common.opt:1062
+msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
+msgstr "Не резервиши једноструке и двоструке у регистрима проширене тачности"
+
+#: common.opt:1070
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
+msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
+msgstr "Изврши распростирање опсега вредности на стаблима"
+
+#: common.opt:1074
+msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1077
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
+msgid "unknown floating point contraction style %qs"
+msgstr "аргумент који није у покретном зарезу за функцију %qs"
+
+#: common.opt:1094
+msgid "Allow function addresses to be held in registers"
+msgstr "Дозволи држање адреса функција у регистрима"
+
+#: common.opt:1098
+msgid "Place each function into its own section"
+msgstr "Стави сваку функцију у њен сопствени одељак"
+
+#: common.opt:1102
+msgid "Perform global common subexpression elimination"
+msgstr "Елиминиши глобалне заједничке подизразе"
+
+#: common.opt:1106
+msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
+msgstr "Изврши побољшано кретање учитавања током елиминације глобалних заједничких подизраза"
+
+#: common.opt:1110
+msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
+msgstr "Изврши кретање складиштења током елиминације глобалних заједничких подизраза"
+
+#: common.opt:1114
+msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
+msgstr "Елиминиши непотребно учитавање после складиштења у глобалном заједничком подизразу"
+
+#: common.opt:1119
+msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
+msgstr "Елиминиши глобалне заједничке подизразе после резервисања регистара"
+
+#: common.opt:1125
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable dead store elimination"
+msgid "Enable in and out of Graphite representation"
+msgstr "Укључи елиминацију мртвих складиштења"
+
+#: common.opt:1129
+#, fuzzy
+#| msgid "Emit call graph information"
+msgid "Enable Graphite Identity transformation"
+msgstr "Емитуј информације за граф позива"
+
+#: common.opt:1133
+msgid "Mark all loops as parallel"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1137
+msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1141
+msgid "Enable Loop Interchange transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1145
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable range checking during compilation"
+msgid "Enable Loop Blocking transformation"
+msgstr "Укључи проверу опсега током компилације"
+
+#: common.opt:1149
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgid "Enable Loop Flattening transformation"
+msgstr "Укључи аутоматско извођење шаблона"
+
+#: common.opt:1153
+msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1157
+msgid "Enable guessing of branch probabilities"
+msgstr "Укључи погађање вероватноћа гранања"
+
+#: common.opt:1165
+msgid "Process #ident directives"
+msgstr "Обради директиве #ident"
+
+#: common.opt:1169
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
+msgstr "Претвори условне скокове у безгране еквиваленте"
+
+#: common.opt:1173
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgstr "Претвори условне скокове у условно извршавање"
+
+#: common.opt:1177
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
+msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
+msgstr "Претвори условне скокове у безгране еквиваленте"
+
+#: common.opt:1181
+msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1189
+msgid "Do not generate .size directives"
+msgstr "Не стварај директиве .size"
+
+#: common.opt:1193
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform early inlining"
+msgid "Perform indirect inlining"
+msgstr "Изврши рано уткивање"
+
+#: common.opt:1202
+msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
+msgstr "Обраћај пажњу на кључну реч „inline“"
+
+#: common.opt:1206
+#, fuzzy
+#| msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
+msgstr "Интегриши једноставне функције у њихове позиваче"
+
+#: common.opt:1210
+msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgstr "Интегриши једноставне функције у њихове позиваче"
+
+#: common.opt:1214
+msgid "Integrate functions called once into their callers"
+msgstr "Интегриши функције једном позване у њихове позиваче"
+
+#: common.opt:1221
+#, fuzzy
+#| msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
+msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
+msgstr "Ограничи број утканих функција на <number>"
+
+#: common.opt:1225
+msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
+msgstr "Опреми улаз и излаз функција профилишућим позивима"
+
+#: common.opt:1229
+msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1233
+msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1237
+msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgstr "Изврши међупроцедурално распростирање константи"
+
+#: common.opt:1241
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
+msgstr "Изврши међупроцедурално распростирање константи"
+
+#: common.opt:1245
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgid "Perform interprocedural profile propagation"
+msgstr "Изврши међупроцедурално распростирање константи"
+
+#: common.opt:1249
+msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
+msgstr "Изврши међупроцедуралну анализу показује-на"
+
+#: common.opt:1253
+msgid "Discover pure and const functions"
+msgstr "Откривај чисте и константне функције"
+
+#: common.opt:1257
+msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
+msgstr "Откривај статичке променљиве које су само за читање и не могу се адресирати"
+
+#: common.opt:1261
+msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1266
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform jump threading optimizations"
+msgid "Perform structure layout optimizations based"
+msgstr "Изврши оптимизације плетења скокова"
+
+#: common.opt:1271
+msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1274
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown machine mode %qs"
+msgid "unknown IRA algorithm %qs"
+msgstr "непознат машински режим %qs"
+
+#: common.opt:1284
+msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1287
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown register name: %s"
+msgid "unknown IRA region %qs"
+msgstr "непознато име регистра: %s"
+
+#: common.opt:1300
+msgid "Use IRA based register pressure calculation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1305
+msgid "Share slots for saving different hard registers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1309
+msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1313
+msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1317
+msgid "Optimize induction variables on trees"
+msgstr "Оптимизуј индукционе променљиве на стаблима"
+
+#: common.opt:1321
+msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
+msgstr "Користи табеле скокова за довољно велике наредбе прекидача"
+
+#: common.opt:1325
+msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
+msgstr "Стварај кôд за функције чак и ако су потпуно уткане"
+
+#: common.opt:1329
+msgid "Emit static const variables even if they are not used"
+msgstr "Емитуј статичке константне променљиве чак и ако се не користе"
+
+#: common.opt:1333
+msgid "Give external symbols a leading underscore"
+msgstr "Додај спољашњим симболима водећу подвлаку"
+
+#: common.opt:1341
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linker optimizations"
+msgid "Enable link-time optimization."
+msgstr "Укључи оптимизације повезивача"
+
+#: common.opt:1345
+msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1349
+msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1353
+msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1357
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable indexed addressing"
+msgid "Disable partioning and streaming"
+msgstr "Искључи индексно адресирање"
+
+#: common.opt:1362
+msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1366
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform a register renaming optimization pass"
+msgid "Report various link-time optimization statistics"
+msgstr "Изврши пролаз оптимизације преименовањем регистара"
+
+#: common.opt:1370
+msgid "Set errno after built-in math functions"
+msgstr "Постави errno после уграђених математичких фја"
+
+#: common.opt:1374
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximum number of errors to report"
+msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
+msgstr "Највећи број грешака за пријављивање"
+
+#: common.opt:1378
+msgid "Report on permanent memory allocation"
+msgstr "Извештавај о трајном резервисању меморије"
+
+#: common.opt:1385
+msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
+msgstr "Покушај да стопиш истоветне константе и константне променљиве"
+
+#: common.opt:1389
+msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
+msgstr "Покушај да стопиш истоветне константе преко компилационих јединица"
+
+#: common.opt:1393
+#, fuzzy
+#| msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
+msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
+msgstr "Покушај да стопиш истоветне константе преко компилационих јединица"
+
+#: common.opt:1397
+#, fuzzy
+#| msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
+msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
+msgstr "Ограничи дијагностику на <number> знакова по линији. 0 сузбија преламање линија"
+
+#: common.opt:1401
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
+msgstr "Изврши окретно модуло-распоређивање на основу СМСа пре првог распоређивачког пролаза"
+
+#: common.opt:1405
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
+msgstr "Изврши окретно модуло-распоређивање на основу СМСа пре првог распоређивачког пролаза"
+
+#: common.opt:1409
+msgid "Move loop invariant computations out of loops"
+msgstr "Премести инваријантна рачунања изван петљи"
+
+#: common.opt:1413
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
+msgstr "Додај блатобранску проверу граница за једнонитни програм"
+
+#: common.opt:1417
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
+msgstr "Додај блатобранску проверу граница за вишенитни програм"
+
+#: common.opt:1421
+msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
+msgstr "Игнориши операције читања при опремању блатобраном"
+
+#: common.opt:1425
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable dead store elimination"
+msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
+msgstr "Укључи елиминацију мртвих складиштења"
+
+#: common.opt:1429
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable dead store elimination"
+msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
+msgstr "Укључи елиминацију мртвих складиштења"
+
+#: common.opt:1433
+msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
+msgstr "Укључи/искључи традиционално распоређивање у петљама које су већ прошле кроз модуло-распоређивање"
+
+#: common.opt:1437
+msgid "Support synchronous non-call exceptions"
+msgstr "Подржи синхроне непозивне изузетке"
+
+#: common.opt:1441
+msgid "When possible do not generate stack frames"
+msgstr "Када је могуће не стварај оквире стека"
+
+#: common.opt:1445
+msgid "Do the full register move optimization pass"
+msgstr "Изврши потпуни пролаз оптимизације померањем регистара"
+
+#: common.opt:1449
+msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
+msgstr "Оптимизуј сродничке и репно рекурзивне позиве"
+
+#: common.opt:1453
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform early inlining"
+msgid "Perform partial inlining"
+msgstr "Изврши рано уткивање"
+
+#: common.opt:1457 common.opt:1461
+msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1465
+msgid "Pack structure members together without holes"
+msgstr "Пакуј чланове структура заједно без рупа"
+
+#: common.opt:1469
+#, fuzzy
+#| msgid "Set initial maximum structure member alignment"
+msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
+msgstr "Постави почетно највеће равнање чланова структуре"
+
+#: common.opt:1473
+msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
+msgstr "Враћај мале скупине у меморији, не у регистрима"
+
+#: common.opt:1477
+msgid "Perform loop peeling"
+msgstr "Изврши љушћење петљи"
+
+#: common.opt:1481
+msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
+msgstr "Укључи машински-зависне окнасте оптимизације"
+
+#: common.opt:1485
+msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
+msgstr "Укључи окнасти РТЛ пролаз пре sched2"
+
+#: common.opt:1489
+msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
+msgstr "Стварај положајно-независни кôд ако је могуће (велики режим)"
+
+#: common.opt:1493
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
+msgstr "Стварај положајно-независни кôд за извршне ако је могуће (велики режим)"
+
+#: common.opt:1497
+msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
+msgstr "Стварај положајно-независни кôд ако је могуће (мали режим)"
+
+#: common.opt:1501
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
+msgstr "Стварај положајно-независни кôд за извршне ако је могуће (мали режим)"
+
+#: common.opt:1505
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify options to GNAT"
+msgid "Specify a plugin to load"
+msgstr "Наведите опције ГНАТу"
+
+#: common.opt:1509
+msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1513
+#, fuzzy
+#| msgid "Enables a register move optimization"
+msgid "Run predictive commoning optimization."
+msgstr "Укључи оптимизацију померањем регистара"
+
+#: common.opt:1517
+msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
+msgstr "Стварај инструкције предохватања, ако су доступне, за низове у петљама"
+
+#: common.opt:1521
+msgid "Enable basic program profiling code"
+msgstr "Укључи основни кôд за профилисање програма"
+
+#: common.opt:1525
+msgid "Insert arc-based program profiling code"
+msgstr "Убаци кôд за профилисање програма на основу лукова"
+
+#: common.opt:1529
+msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1534
+msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1538
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
+msgstr "Укључи уобичајене опције за стварање профилних информација, ради оптимизација на основу одзива профилисања"
+
+#: common.opt:1542
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr "Укључи уобичајене опције за стварање профилних информација, ради оптимизација на основу одзива профилисања"
+
+#: common.opt:1546
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
+msgstr "Укључи уобичајене опције за оптимизације на основу одзива профилисања"
+
+#: common.opt:1550
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr "Укључи уобичајене опције за оптимизације на основу одзива профилисања"
+
+#: common.opt:1554
+msgid "Insert code to profile values of expressions"
+msgstr "Умећи кôд за профилисање вредности израза"
+
+#: common.opt:1561
+#, fuzzy
+#| msgid "Make compile reproducible using <string>"
+msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
+msgstr "Учини компилацију поновљивом користећи <string>"
+
+#: common.opt:1571
+msgid "Record gcc command line switches in the object file."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1575
+msgid "Return small aggregates in registers"
+msgstr "Враћај мале скупине у регистрима"
+
+#: common.opt:1579
+msgid "Enables a register move optimization"
+msgstr "Укључи оптимизацију померањем регистара"
+
+#: common.opt:1583
+msgid "Perform a register renaming optimization pass"
+msgstr "Изврши пролаз оптимизације преименовањем регистара"
+
+#: common.opt:1587
+msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
+msgstr "Прераспореди основне блокове ради побољшања постављења кôда"
+
+#: common.opt:1591
+msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
+msgstr "Прераспореди основне блокове и подели на вруће и хладне одељке"
+
+#: common.opt:1595
+msgid "Reorder functions to improve code placement"
+msgstr "Прераспореди функције ради побољшања постављења кôда"
+
+#: common.opt:1599
+msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
+msgstr "Додај пролаз елиминације заједничких подизраза после оптимизација петље"
+
+#: common.opt:1607
+msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
+msgstr "Искључи оптимизације које претпостављају подразумевано понашање ФП заокруживања"
+
+#: common.opt:1611
+msgid "Enable scheduling across basic blocks"
+msgstr "Укључи распоређивање преко основних блокова"
+
+#: common.opt:1615
+msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1619
+msgid "Allow speculative motion of non-loads"
+msgstr "Дозволи спекулативно кретање не-учитавања"
+
+#: common.opt:1623
+msgid "Allow speculative motion of some loads"
+msgstr "Дозволи спекулативно кретање неких учитавања"
+
+#: common.opt:1627
+msgid "Allow speculative motion of more loads"
+msgstr "Дозволи спекулативно кретање више учитавања"
+
+#: common.opt:1631
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
+msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
+msgstr "Постави ниво опширности распоређивача"
+
+#: common.opt:1635
+msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
+msgstr "Ако се распоређује после поновљеног учитавања, изврши суперблоковско распоређивање"
+
+#: common.opt:1643
+msgid "Reschedule instructions before register allocation"
+msgstr "Прераспореди инструкције пре резервисања регистара"
+
+#: common.opt:1647
+msgid "Reschedule instructions after register allocation"
+msgstr "Прераспореди инструкције после резервисања регистара"
+
+#: common.opt:1654
+msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1658
+#, fuzzy
+#| msgid "Use data speculation after reload"
+msgid "Run selective scheduling after reload"
+msgstr "Користи спекулацију података после поновног учитавања"
+
+#: common.opt:1662
+msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1666
+msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1670
+msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1676
+msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
+msgstr "Дозволи прерано распоређивање ија у реду"
+
+#: common.opt:1680
+#, fuzzy
+#| msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
+msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
+msgstr "Број ија у реду које се могу прерано распоређивати"
+
+#: common.opt:1688
+msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr "Провера растојања зависности у прераном распоређивању ија у реду"
+
+#: common.opt:1692
+#, fuzzy
+#| msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr "Провера растојања зависности у прераном распоређивању ија у реду"
+
+#: common.opt:1696
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
+msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
+msgstr "Постави ниво опширности распоређивача"
+
+#: common.opt:1700
+msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1704
+msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1708
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
+msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
+msgstr "Постави ниво опширности распоређивача"
+
+#: common.opt:1712
+msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1716
+msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1720
+msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
+msgstr "Приступај подацима у истом одељку из дељених сидришних тачака"
+
+#: common.opt:1728
+msgid "Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit extensions."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1732
+msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
+msgstr "Приказуј бројеве колона у дијагностици, ако су доступни. Подразумевано укључено."
+
+#: common.opt:1736
+msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
+msgstr "Искључи оптимизације приметне при ИЕЕЕ издавању НаНа"
+
+#: common.opt:1740
+msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1744
+msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
+msgstr "Претвори константе у покретном зарезу у једноструку прецизност"
+
+#: common.opt:1748
+msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
+msgstr "Подели времена живота индукционих променљивих када се петље одмотавају"
+
+#: common.opt:1752
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate APCS conformant stack frames"
+msgid "Generate discontiguous stack frames"
+msgstr "Стварај оквире стека сагласне са АПЦСом"
+
+#: common.opt:1756
+msgid "Split wide types into independent registers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1760
+msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
+msgstr "Примени ширење променљивих када се петље одмотавају"
+
+#: common.opt:1764
+#, fuzzy
+#| msgid "Insert stack checking code into the program"
+msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
+msgstr "Уметни кôд за проверу стека у програм"
+
+#: common.opt:1768
+#, fuzzy
+#| msgid "Insert stack checking code into the program"
+msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific"
+msgstr "Уметни кôд за проверу стека у програм"
+
+#: common.opt:1775
+#, fuzzy
+#| msgid "Trap if the stack goes past <register>"
+msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
+msgstr "Хватај ако стек прође поред <register>"
+
+#: common.opt:1779
+#, fuzzy
+#| msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
+msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
+msgstr "Хватај ако стек прође поред симбола <name>"
+
+#: common.opt:1783
+msgid "Use propolice as a stack protection method"
+msgstr "Користи propolice као метод заштите стека"
+
+#: common.opt:1787
+msgid "Use a stack protection method for every function"
+msgstr "Користи метод заштите стека за сваку функцију"
+
+#: common.opt:1791
+#, fuzzy
+#| msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
+msgstr "Поново користи r30 од функције до функције"
+
+#: common.opt:1803
+msgid "Assume strict aliasing rules apply"
+msgstr "Претпостави правила строге дволичности"
+
+#: common.opt:1807
+msgid "Treat signed overflow as undefined"
+msgstr "Сматрај означено преливање за недефинисано"
+
+#: common.opt:1811
+msgid "Check for syntax errors, then stop"
+msgstr "Провери синтаксне грешке, па стани"
+
+#: common.opt:1815
+msgid "Create data files needed by \"gcov\""
+msgstr "Створи датотеке потребне за „gcov“"
+
+#: common.opt:1819
+msgid "Perform jump threading optimizations"
+msgstr "Изврши оптимизације плетења скокова"
+
+#: common.opt:1823
+msgid "Report the time taken by each compiler pass"
+msgstr "Извести о времену потрошеном у сваком компилаторском пролазу"
+
+#: common.opt:1827
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
+msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
+msgstr "Подразумевани модел стварања кôда за нитно-локално складиштење"
+
+#: common.opt:1830
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown machine mode %qs"
+msgid "unknown TLS model %qs"
+msgstr "непознат машински режим %qs"
+
+#: common.opt:1846
+msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
+msgstr "Преуреди редослед функција, променљива и асмова највишег нивоа"
+
+#: common.opt:1850
+msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
+msgstr "Формирај суперблокове преко умножавања репа"
+
+#: common.opt:1857
+msgid "Assume floating-point operations can trap"
+msgstr "Претпостави да операције у покретном зарезу могу да хватају"
+
+#: common.opt:1861
+msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
+msgstr "Хватај преливање означених при додавању, одузимању и множењу"
+
+#: common.opt:1865
+msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
+msgstr "Укључи ССА-ЦЦП оптимизацију над стаблима"
+
+#: common.opt:1869
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
+msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
+msgstr "Укључи ССА-ЦЦП оптимизацију над стаблима"
+
+#: common.opt:1877
+msgid "Enable loop header copying on trees"
+msgstr "Укључи копирање заглавља петље на стаблима"
+
+#: common.opt:1881
+msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
+msgstr "Смени ССА привремене бољим именима у копијама"
+
+#: common.opt:1885
+msgid "Enable copy propagation on trees"
+msgstr "Укључи распростирање копирања на стаблима"
+
+#: common.opt:1893
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
+msgstr "Претвори условне скокове у условно извршавање"
+
+#: common.opt:1897
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgid "Perform conversions of switch initializations."
+msgstr "Претвори условне скокове у условно извршавање"
+
+#: common.opt:1901
+msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
+msgstr "Укључи ССА оптимизацију елиминације мртвог кôда на стаблима"
+
+#: common.opt:1905
+msgid "Enable dominator optimizations"
+msgstr "Укључи доминаторске оптимизације"
+
+#: common.opt:1909
+msgid "Enable dead store elimination"
+msgstr "Укључи елиминацију мртвих складиштења"
+
+#: common.opt:1913
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable copy propagation on trees"
+msgid "Enable forward propagation on trees"
+msgstr "Укључи распростирање копирања на стаблима"
+
+#: common.opt:1917
+msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
+msgstr "Укључи пуну елиминацију сувишности (ФРЕ) на стаблима"
+
+#: common.opt:1921
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable loop vectorization on trees"
+msgid "Enable loop distribution on trees"
+msgstr "Укључи векторизацију петљи на стаблима"
+
+#: common.opt:1925
+msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1929
+msgid "Enable loop invariant motion on trees"
+msgstr "Укључи кретање инваријанти петље на стаблима"
+
+#: common.opt:1933
+msgid "Enable loop interchange transforms. Same as -floop-interchange"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1937
+msgid "Create canonical induction variables in loops"
+msgstr "Стварај каноничке индукционе променљиве у петљама"
+
+#: common.opt:1941
+msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgstr "Укључи оптимизације петљи на нивоу стабла"
+
+#: common.opt:1945
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgid "Enable automatic parallelization of loops"
+msgstr "Укључи аутоматско извођење шаблона"
+
+#: common.opt:1949
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable conditional moves"
+msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
+msgstr "Укључи условна померања"
+
+#: common.opt:1953
+msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
+msgstr "Укључи ССА-ПРЕ оптимизацију на стаблима"
+
+#: common.opt:1957
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
+msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
+msgstr "Изврши међупроцедуралну анализу показује-на"
+
+#: common.opt:1961
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgid "Enable reassociation on tree level"
+msgstr "Укључи оптимизације петљи на нивоу стабла"
+
+#: common.opt:1969
+msgid "Enable SSA code sinking on trees"
+msgstr "Укључи ССА потапање кôда на стаблима"
+
+#: common.opt:1973
+msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
+msgstr "Изврши скаларну замену скупина"
+
+#: common.opt:1977
+msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
+msgstr "Замени привремене изразе у пролазу ССА->нормално"
+
+#: common.opt:1981
+msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
+msgstr "Изврши поделу опсега уживо током пролаза ССА->нормално"
+
+#: common.opt:1985
+msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
+msgstr "Изврши распростирање опсега вредности на стаблима"
+
+#: common.opt:1989
+msgid "Compile whole compilation unit at a time"
+msgstr "Компилуј целу компилациону јединицу у једном тренутку"
+
+#: common.opt:1993
+msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
+msgstr "Одмотај петљу када се зна број итерација"
+
+#: common.opt:1997
+msgid "Perform loop unrolling for all loops"
+msgstr "Одмотај све петље"
+
+#: common.opt:2004
+msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
+msgstr "Дозволи да оптимизације петље претпоставе да се петље нормално понашају"
+
+#: common.opt:2008
+msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2013
+msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2021
+msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
+msgstr "Дозволи математичке оптимизације које могу прекршити ИЕЕЕ или ИСО стандарде"
+
+#: common.opt:2025
+msgid "Perform loop unswitching"
+msgstr "Изврши одусловљавање петљи"
+
+#: common.opt:2029
+msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
+msgstr "Само створи табеле одмотавања за руковање изузецима"
+
+#: common.opt:2041
+msgid "Perform variable tracking"
+msgstr "Изврши праћење променљивих"
+
+#: common.opt:2049
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform variable tracking"
+msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
+msgstr "Изврши праћење променљивих"
+
+#: common.opt:2055
+msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2059
+msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2063
+msgid "Enable loop vectorization on trees"
+msgstr "Укључи векторизацију петљи на стаблима"
+
+#: common.opt:2067
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable loop vectorization on trees"
+msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
+msgstr "Укључи векторизацију петљи на стаблима"
+
+#: common.opt:2071
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of DB instruction"
+msgid "Enable use of cost model in vectorization"
+msgstr "Укључи употребу ДБ инструкција"
+
+#: common.opt:2075
+msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
+msgstr "Укључи верзионисање петље при векторизацији на стаблима"
+
+#: common.opt:2079
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
+msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
+msgstr "Постави ниво опширности векторизатора"
+
+#: common.opt:2083
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable copy propagation for stores and loads"
+msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
+msgstr "Укључи распростирање копирања за складиштења и учитавања"
+
+#: common.opt:2093
+msgid "Add extra commentary to assembler output"
+msgstr "Додај допунске коментаре у испису асемблера"
+
+#: common.opt:2097
+msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2100
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
+msgid "unrecognized visibility value %qs"
+msgstr "непрепозната вредност видљивости „%s“"
+
+#: common.opt:2116
+msgid "Use expression value profiles in optimizations"
+msgstr "Користи профиле вредности израза у оптимизацијама"
+
+#: common.opt:2120
+msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
+msgstr "Конструиши мреже и подели неповезане употребе једне променљиве"
+
+#: common.opt:2124
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
+msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
+msgstr "Укључи ССА оптимизацију елиминације мртвог кôда на стаблима"
+
+#: common.opt:2128
+msgid "Perform whole program optimizations"
+msgstr "Изврши оптимизације целог програма"
+
+#: common.opt:2132
+msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
+msgstr "Претпостави да се преливање означене аритметике омотава"
+
+#: common.opt:2136
+msgid "Put zero initialized data in the bss section"
+msgstr "Стави податке успостављене на нулу у одељак bss"
+
+#: common.opt:2140
+msgid "Generate debug information in default format"
+msgstr "Стварај исправљачке информације у подразумеваном формату"
+
+#: common.opt:2144
+msgid "Generate debug information in COFF format"
+msgstr "Стварај исправљачке информације у формату КОФФа"
+
+#: common.opt:2148
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
+msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
+msgstr "Стварај исправљачке информације у формату ДВАРФа 2"
+
+#: common.opt:2152
+msgid "Generate debug information in default extended format"
+msgstr "Стварај исправљачке информације у подразумеваном проширеном формату"
+
+#: common.opt:2156
+msgid "Generate debug information in STABS format"
+msgstr "Стварај исправљачке информације у формату СТАБСа"
+
+#: common.opt:2160
+msgid "Generate debug information in extended STABS format"
+msgstr "Стварај исправљачке информације у проширеном формату СТАБСа"
+
+#: common.opt:2164
+msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2168
+msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2172
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate debug information in VMS format"
+msgid "Toggle debug information generation"
+msgstr "Стварај исправљачке информације у формату ВМСа"
+
+#: common.opt:2176
+msgid "Generate debug information in VMS format"
+msgstr "Стварај исправљачке информације у формату ВМСа"
+
+#: common.opt:2180
+msgid "Generate debug information in XCOFF format"
+msgstr "Стварај исправљачке информације у формату ИксКОФФа"
+
+#: common.opt:2184
+msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
+msgstr "Стварај исправљачке информације у проширеном формату ИксКОФФа"
+
+#: common.opt:2191
+#, fuzzy
+#| msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
+msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
+msgstr "-imultilib <дир> Постави <дир> као поддиректоријум укључивања за вишебиба"
+
+#: common.opt:2213
+#, fuzzy
+#| msgid "Place output into <file>"
+msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
+msgstr "Стави излаз у <file>"
+
+#: common.opt:2217
+msgid "Enable function profiling"
+msgstr "Укључи профилисање функција"
+
+#: common.opt:2224
+msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
+msgstr "Издај упозорења потребна за строго поштовање стандарда"
+
+#: common.opt:2228
+msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
+msgstr "Као -pedantic али их издај као грешке"
+
+#: common.opt:2265
+msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
+msgstr "Не приказуј компиловане функције или протекло време"
+
+#: common.opt:2297
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Укључи опширан излаз"
+
+#: common.opt:2301
+msgid "Display the compiler's version"
+msgstr "Прикажи верзију компилатора"
+
+#: common.opt:2305
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "Сузбиј упозорења"
+
+#: common.opt:2315
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable ID based shared library"
+msgid "Create a shared library"
+msgstr "Укључи дељене библиотеке на основу ИДа"
+
+#: common.opt:2348
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
+msgid "Create a position independent executable"
+msgstr "Стварај положајно-независни кôд за извршне ако је могуће (велики режим)"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:882
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid use of %qD"
+msgid "invalid use of type"
+msgstr "неисправна употреба %qD"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:1992 go/gofrontend/expressions.cc:2686
+#, fuzzy
+#| msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
+msgid "floating point constant truncated to integer"
+msgstr "реална константа није прихватљив непосредни операнд"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2566 go/gofrontend/expressions.cc:2636
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2652
+#, fuzzy
+#| msgid "inlined_to pointer refers to itself"
+msgid "constant refers to itself"
+msgstr "показивач inlined_to упућује на самог себе"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4043
+#, fuzzy
+#| msgid "Expected expression type"
+msgid "expected numeric type"
+msgstr "Очекиван је тип израза"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4050
+#, fuzzy
+#| msgid "expected integer expression"
+msgid "expected integer or boolean type"
+msgstr "очекиван је целобројни израз"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4055
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid operands to binary %s"
+msgid "invalid operand for unary %<&%>"
+msgstr "неисправни операнди за бинарно %s"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4063
+#, fuzzy
+#| msgid "Expected integer"
+msgid "expected pointer"
+msgstr "Очекиван је цео број"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5456 go/gofrontend/expressions.cc:5707
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5723
+#, fuzzy
+#| msgid "incompatible types in return"
+msgid "incompatible types in binary expression"
+msgstr "несагласни типови у повратку"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5736
+#, fuzzy
+#| msgid "size of array %qs has non-integer type"
+msgid "shift of non-integer operand"
+msgstr "величина низа %qs има нецелобројни тип"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5741
+#, fuzzy
+#| msgid "switch quantity not an integer"
+msgid "shift count not unsigned integer"
+msgstr "величина у прекидачу није целобројна"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5750
+#, fuzzy
+#| msgid "negative insn length"
+msgid "negative shift count"
+msgstr "негативна дужина ије"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6433
+#, fuzzy
+#| msgid "called object %qE is not a function"
+msgid "object is not a method"
+msgstr "позвани објекат %qE није функција"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6442
+#, fuzzy
+#| msgid "argument of type %qT does not match %qT"
+msgid "method type does not match object type"
+msgstr "аргумент типа %qT не поклапа се са %qT"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6690 go/gofrontend/expressions.cc:6709
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7348 go/gofrontend/expressions.cc:7487
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7530 go/gofrontend/expressions.cc:7568
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8603 go/gofrontend/expressions.cc:8624
+#, fuzzy
+#| msgid "no arguments"
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "без аргумената"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6692 go/gofrontend/expressions.cc:7353
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7470 go/gofrontend/expressions.cc:7492
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7535 go/gofrontend/expressions.cc:7570
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8357 go/gofrontend/expressions.cc:8606
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8617
+#, fuzzy
+#| msgid "too many arguments for format"
+msgid "too many arguments"
+msgstr "превише аргумената за формат"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7395
+#, fuzzy
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "argument must be array or slice or channel"
+msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7405
+msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7446
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid argument to builtin function"
+msgid "unsupported argument type to builtin function"
+msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7458
+#, fuzzy
+#| msgid "Argument dim at %L must be scalar"
+msgid "argument must be channel"
+msgstr "Аргумент димензије код %L мора бити скалар"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7478
+#, fuzzy
+#| msgid "Qualifier must be a reference"
+msgid "argument must be a field reference"
+msgstr "Одредба мора бити упућивач"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7505
+#, fuzzy
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "left argument must be a slice"
+msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7516
+#, fuzzy
+#| msgid "alias argument not a string"
+msgid "right argument must be a slice or a string"
+msgstr "аргумент алијаса није ниска"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7521
+msgid "element types must be the same"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7543
+#, fuzzy
+#| msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
+msgid "arguments 1 and 2 have different types"
+msgstr "Дозволи да аргументи оператора ‘?’ имају различите типове"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7560
+#, fuzzy
+#| msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
+msgid "argument must have complex type"
+msgstr "%Jпараметар %u има непотпун тип"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7578
+#, fuzzy
+#| msgid "cleanup argument not an identifier"
+msgid "complex arguments must have identical types"
+msgstr "чистачки аргумент није идентификатор"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7580
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use hardware floating point"
+msgid "complex arguments must have floating-point type"
+msgstr "Не користи хардверски покретан зарез"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8560
+#, fuzzy
+#| msgid "Expected string"
+msgid "expected function"
+msgstr "Очекивана је ниска"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8571
+msgid "method call without object"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8584
+#, fuzzy
+#| msgid "incompatible types in return"
+msgid "incompatible type for receiver"
+msgstr "несагласни типови у повратку"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8982 go/gofrontend/expressions.cc:8995
+#, fuzzy
+#| msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
+msgid "number of results does not match number of values"
+msgstr "долазна ивица се не поклапа са бројем ПХИ аргумената"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9246 go/gofrontend/expressions.cc:9625
+#, fuzzy
+#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
+msgid "index must be integer"
+msgstr "Крејов показивач код %C мора бити целобројни."
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9250 go/gofrontend/expressions.cc:9629
+#, fuzzy
+#| msgid "schedule chunk size expression must be integral"
+msgid "slice end must be integer"
+msgstr "израз за величину одломка при распоређивању мора бити интегрални"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9305
+#, fuzzy
+#| msgid "memory input %d is not directly addressable"
+msgid "array is not addressable"
+msgstr "меморијски улаз %d не може се непосредно адресирати"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9844
+#, fuzzy
+#| msgid "incompatible types in assignment"
+msgid "incompatible type for map index"
+msgstr "несагласни типови у додели"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10163
+msgid "expected interface or pointer to interface"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10468
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid cast to function type %qT"
+msgid "invalid new of function type"
+msgstr "неисправно претапање у функцијски тип %qT"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10573
+#, fuzzy
+#| msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
+msgid "invalid type for make function"
+msgstr "%qE има неисправан тип за %<reduction%>"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10732
+#, fuzzy
+#| msgid "too many arguments for format"
+msgid "too many expressions for struct"
+msgstr "превише аргумената за формат"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10745
+#, fuzzy
+#| msgid "too few arguments for format"
+msgid "too few expressions for struct"
+msgstr "премало аргумената за формат"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:11009
+msgid "too many elements in composite literal"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12139 go/gofrontend/expressions.cc:12147
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid use of void expression"
+msgid "invalid unsafe.Pointer conversion"
+msgstr "неисправна употреба израза празног типа"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12152 go/gofrontend/statements.cc:1349
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid interface type"
+msgid "type assertion only valid for interface types"
+msgstr "Неисправан тип сучеља"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12164
+msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12320 go/gofrontend/statements.cc:1200
+#, fuzzy
+#| msgid "expected class name"
+msgid "expected channel"
+msgstr "очекивано је име класе"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12325 go/gofrontend/statements.cc:1205
+msgid "invalid receive on send-only channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12419
+#, fuzzy
+#| msgid "incompatible types in return"
+msgid "incompatible types in send"
+msgstr "несагласни типови у повратку"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12424
+msgid "invalid send on receive-only channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:521
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid left hand side of assignment"
+msgid "invalid left hand side of assignment"
+msgstr "Неисправна л-вредност у додели"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:930
+msgid "expected map index on right hand side"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1076
+#, fuzzy
+#| msgid "Unexpected end of file in '%s'"
+msgid "expected map index on left hand side"
+msgstr "Неочекиван крај датотеке у ‘%s’"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1810
+msgid "no object for method call"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2580
+#, fuzzy
+#| msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
+msgid "return with value in function with no return type"
+msgstr "%<return%> са вредношћу у функцији која враћа празан тип"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2593
+#, fuzzy
+#| msgid "Missing return statement"
+msgid "too many values in return statement"
+msgstr "Недостаје наредба повратка"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2622
+#, fuzzy
+#| msgid "Missing return statement"
+msgid "not enough values in return statement"
+msgstr "Недостаје наредба повратка"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2998
+#, fuzzy
+#| msgid "expected expression"
+msgid "expected boolean expression"
+msgstr "очекиван је израз"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4612
+msgid "too many variables for range clause with channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4619
+msgid "range clause must have array, slice, setring, map, or channel type"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:575
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit conversion"
+msgid "need explicit conversion"
+msgstr "Упозори на имплицитно претварање"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:577
+msgid "multiple value function call in single value context"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:585
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
+msgid "cannot use type %s as type %s"
+msgstr "не може се претворити из типа %qT у %qT"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2479
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid receiver type %qs"
+msgid "different receiver types"
+msgstr "неисправан тип примаоца %qs"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2499 go/gofrontend/types.cc:2512
+#: go/gofrontend/types.cc:2527
+#, fuzzy
+#| msgid "redefinition of parameter %q+D"
+msgid "different number of parameters"
+msgstr "поновљена дефиниција параметра %q+D"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2520
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid parameter type %qT"
+msgid "different parameter types"
+msgstr "неисправан тип параметра %qT"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2535
+msgid "different varargs"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2544 go/gofrontend/types.cc:2557
+#: go/gofrontend/types.cc:2572
+msgid "different number of results"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2565
+msgid "different result types"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:3546
+#, c-format
+msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4386
+msgid "bad length when making slice"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4392
+msgid "bad capacity when making slice"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5090
+msgid "bad size when making map"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5375
+msgid "bad buffer size when making channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5870
+#, c-format
+msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5887 go/gofrontend/types.cc:6022
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgid "incompatible type for method %s%s%s"
+msgstr "несагласни тип за аргумент %d у %qE"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5891 go/gofrontend/types.cc:6026
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
+msgstr "несагласни тип за аргумент %d у %qE"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5963 go/gofrontend/types.cc:5976
+msgid "pointer to interface type has no methods"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5965 go/gofrontend/types.cc:5978
+#, fuzzy
+#| msgid "error while parsing methods"
+msgid "type has no methods"
+msgstr "грешка при рашчлањивању метода"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5999
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "ambiguous abbreviation %s"
+msgid "ambiguous method %s%s%s"
+msgstr "двосмислена скраћеница %s"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6002
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "missing argument to \"%s\""
+msgid "missing method %s%s%s"
+msgstr "недостаје аргумент за „%s“"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6042
+#, c-format
+msgid "method %s%s%s requires a pointer"
+msgstr ""
+
+#. Warn about and ignore all others for now, but store them.
+#: attribs.c:306 objc/objc-act.c:4799 objc/objc-act.c:6692
+#: objc/objc-act.c:7878 objc/objc-act.c:7933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute directive ignored"
+msgid "%qE attribute directive ignored"
+msgstr "атрибутска директива %qs игнорисана"
+
+#: attribs.c:314
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
+msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
+msgstr "погрешан број аргумената наведне за атрибут %qs"
+
+#: attribs.c:332
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute does not apply to types"
+msgid "%qE attribute does not apply to types"
+msgstr "атрибут %qs није примењив на типове"
+
+#: attribs.c:384
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to function types"
+msgid "%qE attribute only applies to function types"
+msgstr "атрибут %qs је примењив само на функцијске типове"
+
+#: attribs.c:394
+#, gcc-internal-format
+msgid "type attributes ignored after type is already defined"
+msgstr "атрибути типа игноришу се пошто је тип већ дефинисан"
+
+#: bb-reorder.c:1886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
+msgstr "вишеструки хладни/врући прелази нађени (об. %i)"
+
+#: bt-load.c:1547
+#, gcc-internal-format
+msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
+msgstr "оптимизацију учитавања циља гранања у регистар не треба покретати двапут"
+
+#: builtins.c:551
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset outside bounds of constant string"
+msgstr "померај ван граница константне ниске"
+
+#: builtins.c:1116
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "други аргумент за %<__builtin_prefetch%> мора бити константа"
+
+#: builtins.c:1123
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "неисправан други аргумент за %<__builtin_prefetch%>; користим нулу"
+
+#: builtins.c:1131
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "трећи аргумент за %<__builtin_prefetch%> мора бити константа"
+
+#: builtins.c:1138
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "неисправан трећи аргумент за %<__builtin_prefetch%>; користим нулу"
+
+#: builtins.c:4663 gimplify.c:2328
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "премало аргумената за функцију %<va_start%>"
+
+#: builtins.c:4825
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
+msgstr "први аргумент за %<va_arg%> није типа %<va_list%>"
+
+#: builtins.c:4841
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
+msgstr "%qT се унапређује у %qT при прослеђивању кроз %<...%>"
+
+#: builtins.c:4846
+#, gcc-internal-format
+msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
+msgstr "(стога би требало да проследите %qT уместо %qT за %<va_arg%>)"
+
+#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
+#. Call abort to encourage the user to fix the program.
+#: builtins.c:4853 c-typeck.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid "if this code is reached, the program will abort"
+msgstr "ако се овај кôд досегне, програм ће се прекинути"
+
+#: builtins.c:4980
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "неисправан аргумент за %<__builtin_frame_address%>"
+
+#: builtins.c:4982
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "неисправан аргумент за %<__builtin_return_address%>"
+
+#: builtins.c:4995
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "неподржан аргумент за %<__builtin_frame_address%>"
+
+#: builtins.c:4997
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "неподржан аргумент за %<__builtin_return_address%>"
+
+#: builtins.c:5232
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
+msgstr "трећи аргумент за %<__builtin_prefetch%> мора бити константа"
+
+#: builtins.c:5330
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
+msgid "trampoline generated for nested function %qD"
+msgstr "-mstackrealign се игнорише за угњеждене функције"
+
+#: builtins.c:5607 builtins.c:5621
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6016 expr.c:9332
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
+msgstr "неисправан аргумент за %<__builtin_frame_address%>"
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6022
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
+msgstr "неисправан аргумент за %<__builtin_frame_address%>"
+
+#: builtins.c:6252
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
+msgstr "%<__builtin_longjmp%> други аргумент мора бити 1"
+
+#: builtins.c:6847
+#, gcc-internal-format
+msgid "target format does not support infinity"
+msgstr "циљни формат не подржава бесконачност"
+
+#: builtins.c:11751
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
+msgstr "%<va_start%> употребљено у функцији са фиксним аргументима"
+
+#: builtins.c:11759
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
+msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "премало аргумената за функцију %<va_start%>"
+
+#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
+#. va_start's second argument, but can still work as intended.
+#: builtins.c:11772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
+msgstr "%<__builtin_next_arg%> позвано без аргумената"
+
+#: builtins.c:11777
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
+msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
+msgstr "премало аргумената за функцију %<va_start%>"
+
+#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
+#. not the last argument even though the user used the last
+#. argument. We just warn and set the arg to be the last
+#. argument so that we will get wrong-code because of
+#. it.
+#: builtins.c:11807
+#, gcc-internal-format
+msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
+msgstr "други параметар за %<va_start%> није последњи именовани аргумент"
+
+#: builtins.c:11817
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:11933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
+msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
+msgstr "%Hпрви аргумент за %D мора бити показивач, а други целобројна константа"
+
+#: builtins.c:11946
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hlast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
+msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
+msgstr "%Hпоследњи аргумент за %D није целобројна константа између 0 и 3"
+
+#: builtins.c:11991 builtins.c:12143 builtins.c:12200
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hcall to %D will always overflow destination buffer"
+msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
+msgstr "%Hпозив за %D ће увек прелити одредишни бафер"
+
+#: builtins.c:12133
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hcall to %D will always overflow destination buffer"
+msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
+msgstr "%Hпозив за %D ће увек прелити одредишни бафер"
+
+#: builtins.c:12221
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12224
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
+msgstr ""
+
+#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
+#. this is a constraint violation. When passing an argument to
+#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
+#. making it a constraint in that case was rejected in
+#. DR#252.
+#: c-convert.c:101 c-typeck.c:1976 c-typeck.c:5224 c-typeck.c:10276
+#: cp/typeck.c:1831 cp/typeck.c:6550 cp/typeck.c:7229 fortran/convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "void value not ignored as it ought to be"
+msgstr "празна вредност није игнорисана а требало би"
+
+#: c-convert.c:181 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-scalar type requested"
+msgstr "затражено је претварање у нескаларни тип"
+
+#: c-decl.c:720
+#, gcc-internal-format
+msgid "array %q+D assumed to have one element"
+msgstr "претпоставља се да низ %q+D има један елемент"
+
+#: c-decl.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:766
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:953
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GCC supports only %u nested scopes"
+msgstr "ГЦЦ подржава само %u угњеждених досега"
+
+#: c-decl.c:1105 cp/decl.c:372
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D used but not defined"
+msgstr "етикета %q+D употребљена али недефинисана"
+
+#: c-decl.c:1150
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %q+D declared but never defined"
+msgstr "угњеждена функција %q+D декларисана али нигде дефинисана"
+
+#: c-decl.c:1162
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nested function %q+D declared but never defined"
+msgid "inline function %q+D declared but never defined"
+msgstr "угњеждена функција %q+D декларисана али нигде дефинисана"
+
+#: c-decl.c:1179 cp/decl.c:627
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused variable %q+D"
+msgstr "неупотребљена променљива %q+D"
+
+#: c-decl.c:1183
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label %q+D defined but not used"
+msgid "variable %qD set but not used"
+msgstr "етикета %q+D дефинисана али неупотребљена"
+
+#: c-decl.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
+msgstr "тип низа %q+D довршен несагласно са имплицитним успостављањем"
+
+#: c-decl.c:1467 c-decl.c:5780 c-decl.c:6577 c-decl.c:7285
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "original label is here"
+msgid "originally defined here"
+msgstr "првобитна етикета је овде"
+
+#: c-decl.c:1537
+#, gcc-internal-format
+msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "листа параметара са тротачком не може поклопити декларацију празне листе имена параметара"
+
+#: c-decl.c:1544
+#, gcc-internal-format
+msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "тип аргумента који има подразумевано унапређење не може поклопити декларацију празне листе имена параметара"
+
+#: c-decl.c:1585
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
+msgstr "протитип за %q+D декларише више аргумената од претходне старовремске дефиниције"
+
+#: c-decl.c:1591
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
+msgstr "протитип за %q+D декларише мање аргумената од претходне старовремске дефиниције"
+
+#: c-decl.c:1600
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
+msgstr "протитип за %q+D декларише %d са несагласним типом"
+
+#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
+#. for this poor-style construct.
+#: c-decl.c:1613
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
+msgstr "протитип за %q+D прати непрототипску дефиницију"
+
+#: c-decl.c:1628
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+D was here"
+msgstr "претходна дефиниција %q+D беше овде"
+
+#: c-decl.c:1630
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
+msgstr "претходна имплицитна декларација %q+D беше овде"
+
+#: c-decl.c:1632
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was here"
+msgstr "претходна декларација %q+D беше овде"
+
+#: c-decl.c:1672
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%q+D поново декларисано као различита врста симбола"
+
+#: c-decl.c:1676
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
+
+#: c-decl.c:1679 c-decl.c:1852 c-decl.c:2542
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
+msgstr "декларација %q+D заклања уграђену функцију"
+
+#: c-decl.c:1688
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
+msgstr "поновљена декларација набрајача %q+D"
+
+#. If types don't match for a built-in, throw away the
+#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
+#. won't print anything.
+#: c-decl.c:1709
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
+msgstr "сукобљени типови за уграђену функцију %q+D"
+
+#: c-decl.c:1734 c-decl.c:1747 c-decl.c:1783
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for %q+D"
+msgstr "сукобљени типови за %q+D"
+
+#: c-decl.c:1763
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
+msgstr "сукобљен повратни тип наведен за %q+#D"
+
+#: c-decl.c:1771
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting types for %q+D"
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
+msgstr "сукобљени типови за %q+D"
+
+#: c-decl.c:1780
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
+msgstr "сукобљене одредбе типа за %q+D"
+
+#: c-decl.c:1805
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redefinition of typedef %q+D"
+msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
+msgstr "поновљена дефиниција типа %q+D"
+
+#: c-decl.c:1818
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
+msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
+msgstr "скок у досег идентификатора са променљиво измењивим типом"
+
+#: c-decl.c:1825
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D"
+msgstr "поновљена дефиниција типа %q+D"
+
+#: c-decl.c:1878 c-decl.c:1981
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q+D"
+msgstr "поновљена дефиниција %q+D"
+
+#: c-decl.c:1913 c-decl.c:2019
+#, gcc-internal-format
+msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
+msgstr "статичка декларација %q+D прати нестатичку декларацију"
+
+#: c-decl.c:1923 c-decl.c:1931 c-decl.c:2009 c-decl.c:2016
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
+msgstr "нестатичка декларација %q+D прати статичку декларацију"
+
+#: c-decl.c:1947
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " from here"
+msgid "but not here"
+msgstr " одавде"
+
+#: c-decl.c:1968
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "нитно-локална декларација %q+D прати не-нитно-локалну декларацију"
+
+#: c-decl.c:1971
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
+msgstr "не-нитно-локална декларација %q+D прати нитно-локалну декларацију"
+
+#: c-decl.c:2001
+#, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
+msgstr "декларација спољашњег %q+D прати декларацију без повезивости"
+
+#: c-decl.c:2037
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
+msgstr "декларација %q+D без повезивости прати декларацију спољашњег"
+
+#: c-decl.c:2043
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
+msgstr "поновљена декларација %q+D без повезивости"
+
+#: c-decl.c:2069
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
+msgstr "поновљена декларација %q+D са различитом видљивошћу (чува се стара видљивост)"
+
+#: c-decl.c:2080
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
+msgstr "уткана декларација %q+D прати декларацију без атрибута noinline"
+
+#: c-decl.c:2087
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
+msgstr "декларација %q+D са атрибутом noinline прати уткану декларацију "
+
+#: c-decl.c:2105
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of parameter %q+D"
+msgstr "поновљена дефиниција параметра %q+D"
+
+#: c-decl.c:2132
+#, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %q+D"
+msgstr "сувишна поновљена декларација %q+D"
+
+#: c-decl.c:2529
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
+msgstr "декларација %q+D заклања претходну не-променљиву"
+
+#: c-decl.c:2534
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
+msgstr "декларација %q+D заклања параметар"
+
+#: c-decl.c:2537
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
+msgstr "декларација %q+D заклања глобалну декларацију"
+
+#: c-decl.c:2547
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
+msgstr "декларација %q+D заклања претходну локалну"
+
+#: c-decl.c:2551 cp/name-lookup.c:1089 cp/name-lookup.c:1131
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jshadowed declaration is here"
+msgid "shadowed declaration is here"
+msgstr "%Jзаклоњена декларација је овде"
+
+#: c-decl.c:2678
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested extern declaration of %qD"
+msgstr "угњеждена декларација %qD"
+
+#: c-decl.c:2846 c-decl.c:2849
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit declaration of function %qE"
+msgstr "имплицитна декларација функције %qE"
+
+#: c-decl.c:2912
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
+msgstr "несагласна имплицитна декларација уграђене функције %qD"
+
+#: c-decl.c:2921
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
+msgstr "несагласна имплицитна декларација функције %qD"
+
+#: c-decl.c:2974
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
+msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
+msgstr "%H%qE недекларисано овде (не у функцији)"
+
+#: c-decl.c:2980
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
+msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
+msgstr "%H%qE недекларисано (прва употреба у овој функцији)"
+
+#: c-decl.c:2983
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
+msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
+msgstr "%H(Сваки недекларисани идентификатор пријављен је само једном"
+
+#: c-decl.c:3033 cp/decl.c:2534
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %qE referenced outside of any function"
+msgstr "на етикету %qE упућено ван било које функције"
+
+#: c-decl.c:3069
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
+msgstr "скок у досег идентификатора са променљиво измењивим типом"
+
+#: c-decl.c:3072
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Missing variable initializer"
+msgid "jump skips variable initialization"
+msgstr "Недостаје успостављач променљиве"
+
+#: c-decl.c:3073 c-decl.c:3129 c-decl.c:3218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label %q+D defined but not used"
+msgid "label %qD defined here"
+msgstr "етикета %q+D дефинисана али неупотребљена"
+
+#: c-decl.c:3074 c-decl.c:3346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D declared here"
+msgid "%qD declared here"
+msgstr "%q+D декларисано овде"
+
+#: c-decl.c:3128 c-decl.c:3217
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into statement expression"
+msgstr "скок у наредбени израз"
+
+#: c-decl.c:3150
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label declaration %qE"
+msgstr "Удвостручена декларација етикете %qE"
+
+#: c-decl.c:3248 cp/decl.c:2846
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label %qD"
+msgstr "удвостручена етикета %qD"
+
+#: c-decl.c:3279
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
+msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
+msgstr "%Hтрадиционалном Ц-у недостаје одвојени именски простор за етикете, те је идентификатор %qE у сукобу"
+
+#: c-decl.c:3344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incompatible types in initialization"
+msgid "switch jumps over variable initialization"
+msgstr "несагласни типови у успостављању"
+
+#: c-decl.c:3345 c-decl.c:3356
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch starts here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3355
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "jump into statement expression"
+msgid "switch jumps into statement expression"
+msgstr "скок у наредбени израз"
+
+#: c-decl.c:3426
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
+msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
+msgstr "%H%qE дефинисан као погрешна врста ознаке"
+
+#: c-decl.c:3648 c-typeck.c:10677 c-family/c-common.c:4050
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<restrict%>"
+msgstr "неисправна употреба %<restrict%>"
+
+#: c-decl.c:3658
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
+msgstr "неименована структура/унија која не дефинише ниједан примерак"
+
+#: c-decl.c:3668
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
+msgstr "празна декларација са наводиоцем складишне класе која не редекларише ознаку"
+
+#: c-decl.c:3682
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
+msgstr "празна декларација са одредом типа која не редекларише ознаку"
+
+#: c-decl.c:3704 c-decl.c:3711
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type name in empty declaration"
+msgstr "бескорисно име типа у празној декларацији"
+
+#: c-decl.c:3719
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> in empty declaration"
+msgstr "%<inline%> у празној декларацији"
+
+#: c-decl.c:3725
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "%<auto%> у празној декларацији у досегу датотеке"
+
+#: c-decl.c:3731
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "%<register%> у празној декларацији у досегу датотеке"
+
+#: c-decl.c:3737
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
+msgstr "бескорисан наводилац складишне класе у празној декларацији"
+
+#: c-decl.c:3743
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
+msgstr "бескорисно %<__thread%> у празној декларацији"
+
+#: c-decl.c:3752
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type qualifier in empty declaration"
+msgstr "бескорисна одредба типа у празној декларацији"
+
+#: c-decl.c:3759 c-parser.c:1467
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration"
+msgstr "празна декларација"
+
+#: c-decl.c:3830
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
+msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<static%> или одредбе типа у параметарским деклараторима низова"
+
+#: c-decl.c:3834
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
+msgstr "ИСО Ц 90 не подржава деклараторе низова %<[*]%>"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:3841 c-decl.c:6148
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
+msgstr "%<[*]%> није дозвољено другде осим у досегу прототипа функције"
+
+#: c-decl.c:3954
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is usually a function"
+msgstr "%q+D је обично функција"
+
+#: c-decl.c:3963
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgstr "дефиниција типа %qD је успостављена (употребите __typeof__)"
+
+#: c-decl.c:3968
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD is initialized like a variable"
+msgstr "функција %qD је успостављена као променљива"
+
+#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
+#: c-decl.c:3974
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD is initialized"
+msgstr "параметар %qD је успостављен"
+
+#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
+#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
+#. sense to permit them to be initialized given that
+#. ordinary VLAs may not be initialized.
+#: c-decl.c:3993 c-decl.c:4008 c-typeck.c:6283
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object may not be initialized"
+msgstr "објекат променљиве величине не може се успостављати"
+
+#: c-decl.c:3999
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
+msgstr "променљива %qD има успостављач али је непотпуног типа"
+
+#: c-decl.c:4088 cp/decl.c:4314 cp/decl.c:12172
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
+msgstr "утканој функцији %q+D дат је атрибут noinline"
+
+#: c-decl.c:4139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const member %qD"
+msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
+msgstr "неуспостављени константни члан %qD"
+
+#: c-decl.c:4141 cp/init.c:1928 cp/init.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D will be initialized after"
+msgid "%qD should be initialized"
+msgstr "%q+D ће бити успостављено после"
+
+#: c-decl.c:4219
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
+msgstr "успостављач не одређује величину за %q+D"
+
+#: c-decl.c:4224
+#, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %q+D"
+msgstr "недостаје величина низа у %q+D"
+
+#: c-decl.c:4236
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero or negative size array %q+D"
+msgstr "нулта или негативна величина низа %q+D"
+
+#: c-decl.c:4291 varasm.c:1964
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
+msgstr "величина складишта за %q+D није позната"
+
+#: c-decl.c:4302
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
+msgstr "величина складишта за %q+D није константна"
+
+#: c-decl.c:4352
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
+msgstr "игноришем наводилац asm за нестатичку локалну променљиву %q+D"
+
+#: c-decl.c:4380
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot put object with volatile field into register"
+msgstr "не могу да ставим објекат са непостојаним пољем у регистар"
+
+#: c-decl.c:4473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const %qD"
+msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
+msgstr "неуспостављена константа %qD"
+
+#: c-decl.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
+msgstr "ИСО Ц забрањује унапредне декларације параметара"
+
+#: c-decl.c:4614
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4666 c-decl.c:4681
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
+msgstr "ширина битског поља %qs није целобројна константа"
+
+#: c-decl.c:4676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
+msgstr "ширина битског поља %qs није целобројна константа"
+
+#: c-decl.c:4687
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %qs"
+msgstr "негативна ширина у битском пољу %qs"
+
+#: c-decl.c:4692
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %qs"
+msgstr "нулта ширина за битско поље %qs"
+
+#: c-decl.c:4702
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs has invalid type"
+msgstr "битско поље %qs има неисправан тип"
+
+#: c-decl.c:4712
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
+msgstr "тип битског поља %qs је проширење ГЦЦа"
+
+#: c-decl.c:4718
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %qs exceeds its type"
+msgstr "ширина %qs премашује свој тип"
+
+#: c-decl.c:4731
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is narrower than values of its type"
+msgstr "%qs је уже од вредности свог типа"
+
+#: c-decl.c:4750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
+msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ИСО Ц 90 забрањује низ %qs чија се величина не може израчунати"
+
+#: c-decl.c:4754
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
+msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ИСО Ц 90 забрањује низ %qs чија се величина не може израчунати"
+
+#: c-decl.c:4761
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
+msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
+msgstr "ИСО Ц 90 забрањује низ променљиве величине %qs"
+
+#: c-decl.c:4764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
+msgid "ISO C90 forbids variable length array"
+msgstr "ИСО Ц 90 забрањује низ променљиве величине %qs"
+
+#: c-decl.c:4773
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
+msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
+msgstr "величина типа не може бити експлицитно израчуната"
+
+#: c-decl.c:4777
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
+msgid "the size of array can %'t be evaluated"
+msgstr "величина типа не може бити експлицитно израчуната"
+
+#: c-decl.c:4783
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qE is used"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4787 cp/decl.c:7679
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array is used"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4967 c-decl.c:5313 c-decl.c:5323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variably modified %qs at file scope"
+msgid "variably modified %qE at file scope"
+msgstr "променљиво измењиво %qs у досегу датотеке"
+
+#: c-decl.c:4969
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variably modified %qs at file scope"
+msgid "variably modified field at file scope"
+msgstr "променљиво измењиво %qs у досегу датотеке"
+
+#: c-decl.c:4989
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
+msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
+msgstr "тип спада на %<int%> у декларацији %qs"
+
+#: c-decl.c:4993
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
+msgid "type defaults to %<int%> in type name"
+msgstr "тип спада на %<int%> у декларацији %qs"
+
+#: c-decl.c:5026
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<const%>"
+msgstr "удвостручено %<const%>"
+
+#: c-decl.c:5028
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<restrict%>"
+msgstr "удвостручено %<restrict%>"
+
+#: c-decl.c:5030
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<volatile%>"
+msgstr "удвостручено %<volatile%>"
+
+#: c-decl.c:5034
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "conflicting super class name %qs"
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
+msgstr "сукобљено име наткласе %qs"
+
+#: c-decl.c:5056
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<auto%>"
+msgstr "дефиниција функције декларисана као %<auto%>"
+
+#: c-decl.c:5058
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<register%>"
+msgstr "дефиниција функције декларисана као %<register%>"
+
+#: c-decl.c:5060
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<typedef%>"
+msgstr "дефиниција функције декларисана као %<typedef%>"
+
+#: c-decl.c:5062
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<__thread%>"
+msgstr "дефиниција функције декларисана као %<__thread%>"
+
+#: c-decl.c:5079
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
+msgid "storage class specified for structure field %qE"
+msgstr "складишна класа наведена за поље структуре %qs"
+
+#: c-decl.c:5082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
+msgid "storage class specified for structure field"
+msgstr "складишна класа наведена за поље структуре %qs"
+
+#: c-decl.c:5086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgid "storage class specified for parameter %qE"
+msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
+
+#: c-decl.c:5089
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgid "storage class specified for unnamed parameter"
+msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
+
+#: c-decl.c:5092 cp/decl.c:8616
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for typename"
+msgstr "складишна класа наведена за име типа"
+
+#: c-decl.c:5109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
+msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "%qs успостављено и декларисано као %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:5113
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
+msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "%qs има и %<extern%> и успостављач"
+
+#: c-decl.c:5118
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
+msgstr "декларација датотечног досега за %qs наводи %<auto%>"
+
+#: c-decl.c:5122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
+msgstr "декларација датотечног досега за %qs наводи %<register%>"
+
+#: c-decl.c:5127
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
+msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
+msgstr "угњеждена функција %qs декларисана као %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:5130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "%qs досега функције имплицитно аутоматска и декларасина као %<__thread%>"
+
+#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
+#. array type which is converted to pointer type)
+#. may have static or type qualifiers.
+#: c-decl.c:5177 c-decl.c:5509
+#, gcc-internal-format
+msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
+msgstr "статичка или одредба типа у непараметарском декларатору низа"
+
+#: c-decl.c:5225
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of voids"
+msgid "declaration of %qE as array of voids"
+msgstr "декларација %qs као низа празних"
+
+#: c-decl.c:5227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of voids"
+msgid "declaration of type name as array of voids"
+msgstr "декларација %qs као низа празних"
+
+#: c-decl.c:5234
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
+msgid "declaration of %qE as array of functions"
+msgstr "декларација %qs као низа функција"
+
+#: c-decl.c:5237
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
+msgid "declaration of type name as array of functions"
+msgstr "декларација %qs као низа функција"
+
+#: c-decl.c:5244 c-decl.c:7069
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of structure with flexible array member"
+msgstr "неисправна употреба структуре са флексибилним чланским низом"
+
+#: c-decl.c:5270
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qs has non-integer type"
+msgid "size of array %qE has non-integer type"
+msgstr "величина низа %qs има нецелобројни тип"
+
+#: c-decl.c:5274
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qs has non-integer type"
+msgid "size of unnamed array has non-integer type"
+msgstr "величина низа %qs има нецелобројни тип"
+
+#: c-decl.c:5284
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
+msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
+msgstr "ИСО Ц забрањује нулту величину низа %qs"
+
+#: c-decl.c:5287
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgid "ISO C forbids zero-size array"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ нулте величине"
+
+#: c-decl.c:5296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qs is negative"
+msgid "size of array %qE is negative"
+msgstr "величина низа %qs је негативна"
+
+#: c-decl.c:5298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is negative"
+msgid "size of unnamed array is negative"
+msgstr "негативна величина низа"
+
+#: c-decl.c:5374 c-decl.c:5739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qs is too large"
+msgid "size of array %qE is too large"
+msgstr "величина низа %qs је превелика"
+
+#: c-decl.c:5377 c-decl.c:5741
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qs is too large"
+msgid "size of unnamed array is too large"
+msgstr "величина низа %qs је превелика"
+
+#: c-decl.c:5414
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
+msgstr "ИСО Ц 90 не подржава флексибилне чланске низове"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:5435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
+msgid "%<[*]%> not in a declaration"
+msgstr "%<[*]%> није дозвољено другде осим у декларацији"
+
+#: c-decl.c:5448
+#, gcc-internal-format
+msgid "array type has incomplete element type"
+msgstr "низовни тип има непотпун тип елемента"
+
+#: c-decl.c:5542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs declared as function returning a function"
+msgid "%qE declared as function returning a function"
+msgstr "%qs декларисано као функција која враћа функцију"
+
+#: c-decl.c:5545
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs declared as function returning a function"
+msgid "type name declared as function returning a function"
+msgstr "%qs декларисано као функција која враћа функцију"
+
+#: c-decl.c:5552
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs declared as function returning an array"
+msgid "%qE declared as function returning an array"
+msgstr "%qs декларисано као функција која враћа низ"
+
+#: c-decl.c:5555
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs declared as function returning an array"
+msgid "type name declared as function returning an array"
+msgstr "%qs декларисано као функција која враћа низ"
+
+#: c-decl.c:5585
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition has qualified void return type"
+msgstr "дефиниција функције има одређен празан повратни тип"
+
+#: c-decl.c:5588 cp/decl.c:8722
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers ignored on function return type"
+msgstr "одредбе типова се игноришу на повратном типу функције"
+
+#: c-decl.c:5617 c-decl.c:5755 c-decl.c:5865 c-decl.c:5958
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids qualified function types"
+msgstr "ИСО Ц забрањује одређене функцијске типове"
+
+#: c-decl.c:5684
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
+msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
+msgstr "сукобљене одредбе типа за %q+D"
+
+#: c-decl.c:5688
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
+msgid "%qs specified for auto variable %qE"
+msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %qE"
+
+#: c-decl.c:5710
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgid "%qs specified for parameter %qE"
+msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
+
+#: c-decl.c:5713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgid "%qs specified for unnamed parameter"
+msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
+
+#: c-decl.c:5719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
+msgid "%qs specified for structure field %qE"
+msgstr "складишна класа наведена за поље структуре %qs"
+
+#: c-decl.c:5722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
+msgid "%qs specified for structure field"
+msgstr "складишна класа наведена за поље структуре %qs"
+
+#: c-decl.c:5763
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "дефиниција типа %q+D декларисана као %<inline%>"
+
+#: c-decl.c:5799
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
+msgstr "ИСО Ц забрањује константне или непостојане функцијске типове"
+
+#. C99 6.7.2.1p8
+#: c-decl.c:5809
+#, gcc-internal-format
+msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
+msgstr "члан структуре или уније не може имати променљиво измењив тип"
+
+#: c-decl.c:5826 cp/decl.c:7901
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field %qE declared void"
+msgstr "променљива или поље %qE декларисано празним"
+
+#: c-decl.c:5857
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
+msgstr "атрибути у параметарском декларатору низа игнорисани"
+
+#: c-decl.c:5891
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "параметар %q+D декларисан као %<inline%>"
+
+#: c-decl.c:5904
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field %qs declared as a function"
+msgid "field %qE declared as a function"
+msgstr "поље %qs декларисано као функција"
+
+#: c-decl.c:5911
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field %qs has incomplete type"
+msgid "field %qE has incomplete type"
+msgstr "поље %qs има непотпун тип"
+
+#: c-decl.c:5913
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "name %qT has incomplete type"
+msgid "unnamed field has incomplete type"
+msgstr "име %qT има непотпун тип"
+
+#: c-decl.c:5930 c-decl.c:5941 c-decl.c:5944
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid storage class for function %qs"
+msgid "invalid storage class for function %qE"
+msgstr "неисправна складишна класа за функцију %qs"
+
+#: c-decl.c:5994
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot inline function %<main%>"
+msgstr "функција %<main%> се не може уткати"
+
+#: c-decl.c:6023
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
+msgstr "променљива претходно декларисана као %<static%> поново декларисана као %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:6033
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "променљива %q+D декларисана као %<inline%>"
+
+#: c-decl.c:6068
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
+msgid "non-nested function with variably modified type"
+msgstr "скок у досег идентификатора са променљиво измењивим типом"
+
+#: c-decl.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "object with variably modified type must have no linkage"
+msgstr "објекат променљиво измењивог типа не може имати повезивост"
+
+#: c-decl.c:6153 c-decl.c:7705
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declaration isn%'t a prototype"
+msgstr "декларација функције није прототип"
+
+#: c-decl.c:6162
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter names (without types) in function declaration"
+msgstr "имена параметара (без типова) у декларацији функције"
+
+#: c-decl.c:6200
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
+msgstr "параметар %u (%q+D) има непотпун тип"
+
+#: c-decl.c:6204
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
+msgid "parameter %u has incomplete type"
+msgstr "%Jпараметар %u има непотпун тип"
+
+#: c-decl.c:6215
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
+msgstr "параметар %u (%q+D) има празан тип"
+
+#: c-decl.c:6219
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%Jparameter %u has void type"
+msgid "parameter %u has void type"
+msgstr "%Jпараметар %u има празан тип"
+
+#: c-decl.c:6301
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
+msgstr "%<void%> као једини параметар не може бити одређен"
+
+#: c-decl.c:6305 c-decl.c:6340
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> must be the only parameter"
+msgstr "%<void%> мора бити једини параметар"
+
+#: c-decl.c:6334
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
+msgstr "параметар %q+D има само унапредну декларацију"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6379
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
+msgstr "%<%s %E%> декларисано унутар параметарске листе"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6383
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
+msgstr "анонимно %s декларисано унутар листе"
+
+#: c-decl.c:6388
+#, gcc-internal-format
+msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
+msgstr "има досег само у овој дефиницији или декларацији, што вероватно није оно што желите"
+
+#: c-decl.c:6488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+#D previously defined here"
+msgid "enum type defined here"
+msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде"
+
+#: c-decl.c:6494
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+#D previously defined here"
+msgid "struct defined here"
+msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде"
+
+#: c-decl.c:6500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+#D previously defined here"
+msgid "union defined here"
+msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде"
+
+#: c-decl.c:6573
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "поновна дефиниција %<union %E%>"
+
+#: c-decl.c:6575
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "поновна дефиниција %<struct %E%>"
+
+#: c-decl.c:6584
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "угњеждена поновна дефиниција %<union %E%>"
+
+#: c-decl.c:6586
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "угњеждена поновна дефиниција %<struct %E%>"
+
+#: c-decl.c:6618 c-decl.c:7303
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6687 cp/decl.c:4052
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration does not declare anything"
+msgstr "декларација ништа не декларише"
+
+#: c-decl.c:6694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ИСО Ц не подржава неименоване струкутре/уније"
+
+#: c-decl.c:6697
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ИСО Ц не подржава неименоване струкутре/уније"
+
+#: c-decl.c:6789 c-decl.c:6808 c-decl.c:6867 objcp/objcp-decl.c:91
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate member %q+D"
+msgstr "удвостручени члан %q+D"
+
+#: c-decl.c:6977
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no named members"
+msgstr "унија нема именованих чланова"
+
+#: c-decl.c:6979
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no members"
+msgstr "унија нема чланова"
+
+#: c-decl.c:6984
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no named members"
+msgstr "структура нема именованих чланова"
+
+#: c-decl.c:6986
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no members"
+msgstr "структура нема чланова"
+
+#: c-decl.c:7049
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jflexible array member in union"
+msgid "flexible array member in union"
+msgstr "%Jфлексибилан члански низ у унији"
+
+#: c-decl.c:7055
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
+msgid "flexible array member not at end of struct"
+msgstr "%Jфлексибилан члански низ није на крају структуре"
+
+#: c-decl.c:7061
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
+msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
+msgstr "%Jфлексибилан члански низ у иначе празној структури"
+
+#: c-decl.c:7180
+#, gcc-internal-format
+msgid "union cannot be made transparent"
+msgstr "унија не може бити учињена провидном"
+
+#: c-decl.c:7276
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
+msgstr "угњеждена поновна дефиниција %<enum %E%>"
+
+#. This enum is a named one that has been declared already.
+#: c-decl.c:7283
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
+msgstr "поновљена декларација %<enum %E%>"
+
+#: c-decl.c:7358
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
+msgstr "вредности у набрајању премашују опсег највећег целог броја"
+
+#: c-decl.c:7375
+#, gcc-internal-format
+msgid "specified mode too small for enumeral values"
+msgstr "наведени режим је премали за набројиве вредности"
+
+#: c-decl.c:7480 c-decl.c:7496
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgstr "вредност набрајача за %qE није целобројна константа"
+
+#: c-decl.c:7491
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
+msgstr "вредност набрајача за %qE није целобројна константа"
+
+#: c-decl.c:7515
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values"
+msgstr "преливање у вредностима набрајача"
+
+#: c-decl.c:7523
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
+msgstr "ИСО Ц ограничава вредности набрајача на опсег %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7607
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
+msgid "inline function %qD given attribute noinline"
+msgstr "утканој функцији %q+D дат је атрибут noinline"
+
+#: c-decl.c:7625
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type is an incomplete type"
+msgstr "повратни тип је непотпун тип"
+
+#: c-decl.c:7635
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type defaults to %<int%>"
+msgstr "повратни тип спада на %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no previous prototype for %q+D"
+msgid "no previous prototype for %qD"
+msgstr "нема претходног прототипа за %q+D"
+
+#: c-decl.c:7722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
+msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
+msgstr "%q+D је употребљено без прототипа пре дефиниције"
+
+#: c-decl.c:7729
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no previous declaration for %q+D"
+msgid "no previous declaration for %qD"
+msgstr "нема претходне декларације за %q+D"
+
+#: c-decl.c:7739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
+msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
+msgstr "%q+D је употребљено без декларације пре дефиниције"
+
+#: c-decl.c:7758
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
+msgid "return type of %qD is not %<int%>"
+msgstr "повратни тип за %q+D није %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D is normally a non-static function"
+msgid "%qD is normally a non-static function"
+msgstr "%q+D је обично нестатичка функција"
+
+#: c-decl.c:7801
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
+msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
+msgstr "%Jстаровремска декларација параметара у дефиницији функције са прототипом"
+
+#: c-decl.c:7815
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgstr "%Jтрадиционални Ц одбија дефиниције функција у стилу ИСО Ц-а"
+
+#: c-decl.c:7831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jparameter name omitted"
+msgid "parameter name omitted"
+msgstr "%Jизостављено име параметра"
+
+#: c-decl.c:7868
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jold-style function definition"
+msgid "old-style function definition"
+msgstr "%Jстаровремска дефиниција функције"
+
+#: c-decl.c:7877
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
+msgid "parameter name missing from parameter list"
+msgstr "%Jнедостаје име параметра у листи параметара"
+
+#: c-decl.c:7892
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D declared as a non-parameter"
+msgid "%qD declared as a non-parameter"
+msgstr "%q+D декларисано као не-параметарско"
+
+#: c-decl.c:7898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple parameters named %q+D"
+msgid "multiple parameters named %qD"
+msgstr "више параметара по имену %q+D"
+
+#: c-decl.c:7907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter %q+D declared with void type"
+msgid "parameter %qD declared with void type"
+msgstr "параметар %q+D декларисан са празним типом"
+
+#: c-decl.c:7936 c-decl.c:7940
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
+msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
+msgstr "тип за %q+D спада на %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter %q+D has incomplete type"
+msgid "parameter %qD has incomplete type"
+msgstr "параметар %q+D има непотпун тип"
+
+#: c-decl.c:7967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
+msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
+msgstr "декларација за параметар %q+D, али нема таквог"
+
+#: c-decl.c:8019
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "број аргумената не одговора уграђеном прототипу"
+
+#: c-decl.c:8030
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
+msgstr "број аргумената не одговара прототипу"
+
+#: c-decl.c:8033 c-decl.c:8075 c-decl.c:8089
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hprototype declaration"
+msgid "prototype declaration"
+msgstr "%Hдекларација прототипа"
+
+#: c-decl.c:8067
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "унапређени аргумент %qD не одговара уграђеном прототипу"
+
+#: c-decl.c:8072
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "унапређени аргумент %qD не одговара прототипу"
+
+#: c-decl.c:8082
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "аргумент %qD не одговара уграђеном прототипу"
+
+#: c-decl.c:8087
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "аргумент %qD не одговара прототипу"
+
+#: c-decl.c:8279 cp/decl.c:13050
+#, gcc-internal-format
+msgid "no return statement in function returning non-void"
+msgstr "нема повратне наредбе у функцији која враћа непразан тип"
+
+#: c-decl.c:8299
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter %qD is initialized"
+msgid "parameter %qD set but not used"
+msgstr "параметар %qD је успостављен"
+
+#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
+#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
+#. allow it.
+#: c-decl.c:8378
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
+msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
+msgstr "Почетна декларација у %<for%> петљи употребљена ван режима Ц-а 99"
+
+#: c-decl.c:8383
+#, gcc-internal-format
+msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
+msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "декларација статичке променљиве %q+D у почетној декларацији %<for%> петље"
+
+#: c-decl.c:8421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
+msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "декларација спољашње променљиве %q+D у почетној декларацији %<for%> петље"
+
+#: c-decl.c:8428
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<struct %E%> декларисана у почетној декларацији %<for%> петље"
+
+#: c-decl.c:8433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<union %E%> декларисана у почетној декларацији %<for%> петље"
+
+#: c-decl.c:8437
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<enum %E%> декларисан у почетној декларацији %<for%> петље"
+
+#: c-decl.c:8441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
+msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "декларација не-променљиве %q+D у почетној декларацији %<for%> петље"
+
+#: c-decl.c:8691
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8730 c-decl.c:9041 c-decl.c:9430
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qE"
+msgstr "удвостручено %qE"
+
+#: c-decl.c:8756 c-decl.c:9052 c-decl.c:9309
+#, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration specifiers"
+msgstr "два или више типова података у наводиоцима декларације"
+
+#: c-decl.c:8768 cp/parser.c:2461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
+msgstr "%<long long long%> је предуго за ГЦЦ"
+
+#: c-decl.c:8781
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
+
+#: c-decl.c:8947
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgstr "ИСО Ц 90 не подржава комплексне типове"
+
+#: c-decl.c:8986
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgid "ISO C does not support saturating types"
+msgstr "ИСО Ц не подржава комплексне целобројне типове"
+
+#: c-decl.c:9060
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
+msgstr "-ffunction-sections није подржано за овај циљ"
+
+#: c-decl.c:9065
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
+msgstr "ИСО Ц не подржава комплексне целобројне типове"
+
+#: c-decl.c:9268
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support decimal floating point"
+msgstr "ИСО Ц не подржава децимални покретни зарез"
+
+#: c-decl.c:9290 c-decl.c:9495 c-parser.c:6029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgid "fixed-point types not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ"
+
+#: c-decl.c:9292
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgid "ISO C does not support fixed-point types"
+msgstr "ИСО Ц не подржава комплексне целобројне типове"
+
+#: c-decl.c:9326
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9339
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
+msgstr "%qE није ни по дефиницији типа ни уграђени тип"
+
+#: c-decl.c:9381
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not at beginning of declaration"
+msgstr "%qE није на почетку декларације"
+
+#: c-decl.c:9395
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
+msgstr "%<__thread%> употребљено уз %<auto%>"
+
+#: c-decl.c:9397
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
+msgstr "%<__thread%> употребљено уз %<register%>"
+
+#: c-decl.c:9399
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
+msgstr "%<__thread%> употребљено уз %<typedef%>"
+
+#: c-decl.c:9410
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
+msgstr "%<__thread%> пре %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:9419
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<static%>"
+msgstr "%<__thread%> пре %<static%>"
+
+#: c-decl.c:9435
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
+msgstr "вишеструке складишне класе у наводиоцима декларације"
+
+#: c-decl.c:9442
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %qE"
+msgstr "%<__thread%> употребљено уз %qE"
+
+#: c-decl.c:9493
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
+msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
+msgstr "%<@try%> без %<@catch%> или %<@finally%>"
+
+#: c-decl.c:9507
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
+msgstr "ИСО Ц не подржава да обичан %<complex%> значи %<double complex%>"
+
+#: c-decl.c:9552 c-decl.c:9565 c-decl.c:9591
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgstr "ИСО Ц не подржава комплексне целобројне типове"
+
+#: c-decl.c:9745 toplev.c:497
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+F used but never defined"
+msgstr "%q+F употребљено али недефинисано"
+
+#: c-parser.c:241
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids an empty source file"
+msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
+msgstr "ИСО Ц забрањује празну изворну датотеку"
+
+#: c-parser.c:1309 c-parser.c:7212
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
+msgstr "ИСО Ц не дозвољава додатно %<;%> изван функције"
+
+#: c-parser.c:1435 c-parser.c:2000 c-parser.c:3213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown register name: %s"
+msgid "unknown type name %qE"
+msgstr "непознато име регистра: %s"
+
+#: c-parser.c:1455 c-parser.c:8230 cp/parser.c:25261
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers"
+msgstr "очекивани су наводиоци декларације"
+
+#: c-parser.c:1480 c-parser.c:2573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected identifier or %<(%>"
+msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
+msgstr "очекиван је идентификатор или %<(%>"
+
+#: c-parser.c:1498 cp/parser.c:22318 cp/parser.c:22391
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
+msgid "prefix attributes are ignored for methods"
+msgstr "атрибут %qE се игнорише за %qE"
+
+#: c-parser.c:1533
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "attributes ignored on template instantiation"
+msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
+msgstr "атрибут се игнорише при извођењу шаблона"
+
+#: c-parser.c:1554
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Expected attribute bit name"
+msgid "unexpected attribute"
+msgstr "Очекивано је име атрибутског бита"
+
+#: c-parser.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "data definition has no type or storage class"
+msgstr "дефиниција података нема тип или складишну класу"
+
+#: c-parser.c:1671 cp/parser.c:9769
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
+
+#. This can appear in many cases looking nothing like a
+#. function definition, so we don't give a more specific
+#. error suggesting there was one.
+#: c-parser.c:1678 c-parser.c:1694
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
+msgstr "очекивано је %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> или %<__attribute__%>"
+
+#: c-parser.c:1686
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids nested functions"
+msgstr "ИСО Ц забрањује угњеждене функције"
+
+#: c-parser.c:1793
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
+
+#: c-parser.c:1796
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
+
+#: c-parser.c:1821 c-parser.c:3278 c-parser.c:8285 cp/parser.c:25148
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected string literal"
+msgstr "очекивана је дословна ниска"
+
+#: c-parser.c:1829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array subscript is not an integer"
+msgid "expression in static assertion is not an integer"
+msgstr "индекс низа није целобројан"
+
+#: c-parser.c:1836
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
+msgstr "величина низа није интегралан констатан израз"
+
+#: c-parser.c:1841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgid "expression in static assertion is not constant"
+msgstr "интегрални израз %qE није константа"
+
+#. Report the error.
+#: c-parser.c:1846 cp/semantics.c:4719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "CRIS-port assertion failed: "
+msgid "static assertion failed: %E"
+msgstr "Тврдња КРИС-порта није прошла: "
+
+#: c-parser.c:2207 c-parser.c:3063 c-parser.c:3709 c-parser.c:3983
+#: c-parser.c:5084 c-parser.c:5175 c-parser.c:5800 c-parser.c:6083
+#: c-parser.c:6272 c-parser.c:6294 c-parser.c:6402 c-parser.c:6600
+#: c-parser.c:6629 c-parser.c:6814 c-parser.c:6863 c-parser.c:7003
+#: c-parser.c:7034 c-parser.c:7042 c-parser.c:7071 c-parser.c:7085
+#: c-parser.c:7388 c-parser.c:7512 c-parser.c:7939 c-parser.c:7974
+#: c-parser.c:8027 c-parser.c:8080 c-parser.c:8096 c-parser.c:8142
+#: c-parser.c:8404 c-parser.c:9171 cp/parser.c:20978 cp/parser.c:23147
+#: cp/parser.c:23177 cp/parser.c:23243
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier"
+msgstr "очекиван је идентификатор"
+
+#: c-parser.c:2240 cp/parser.c:13738
+#, gcc-internal-format
+msgid "comma at end of enumerator list"
+msgstr "зарез на крају листе набрајања"
+
+#: c-parser.c:2246
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<}%>"
+msgstr "очекивано је %<,%> или %<}%>"
+
+#: c-parser.c:2276
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
+msgstr "ИСО Ц забрањује помињања унапред за %<enum%> типове"
+
+#: c-parser.c:2390
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected class name"
+msgstr "очекивано је име класе"
+
+#: c-parser.c:2409 c-parser.c:6930
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in struct or union specified"
+msgstr "сувишна тачка-зарез у структури или унији"
+
+#: c-parser.c:2438
+#, gcc-internal-format
+msgid "no semicolon at end of struct or union"
+msgstr "недостаје тачка-зарез на крају структуре или уније"
+
+#: c-parser.c:2535 c-parser.c:3523
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected specifier-qualifier-list"
+msgstr "очекивана је листа наводилаца-одредби"
+
+#: c-parser.c:2546
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
+msgstr "ИСО Ц забрањује чланске декларације без чланова"
+
+#: c-parser.c:2636
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
+msgstr "очекивано је %<,%>, %<;%> или %<}%>"
+
+#: c-parser.c:2643
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
+msgstr "очекивано је %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> или %<__attribute__%>"
+
+#: c-parser.c:2696
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<typeof%> примењено на битско поље"
+
+#: c-parser.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<(%>"
+msgstr "очекиван је идентификатор или %<(%>"
+
+#: c-parser.c:3117
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
+msgstr "ИСО Ц захтева именовани аргумент пре %<...%>"
+
+#: c-parser.c:3220
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
+msgstr "очекивани су наводиоци декларације или %<...%>"
+
+#: c-parser.c:3272
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide string literal in %<asm%>"
+msgstr "широка дословна ниска у %<asm%>"
+
+#: c-parser.c:3623
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
+msgstr "ИСО Ц забрањује празне витичасте заграде успостављача"
+
+#: c-parser.c:3674
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
+msgstr "застарела употреба утврђеног успостављача са %<:%>"
+
+#: c-parser.c:3814
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
+msgstr "ИСО Ц забрањује навођење опсега елемената за успостављање"
+
+#: c-parser.c:3827
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
+msgstr "ИСО Ц 90 забрањује навођење подобјекта за успостављање"
+
+#: c-parser.c:3834
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
+msgstr "застарела употреба утврђеног успостављача без %<=%>"
+
+#: c-parser.c:3998
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids label declarations"
+msgstr "ИСО Ц забрањује декларације етикета"
+
+#: c-parser.c:4004 c-parser.c:4085
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration or statement"
+msgstr "очекивана је декларација или наредба"
+
+#: c-parser.c:4036 c-parser.c:4066
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
+msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
+msgstr "%HИСО Ц 90 забрањује мешање декларација и кода"
+
+#: c-parser.c:4093
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<,%> or %<}%>"
+msgid "expected %<}%> before %<else%>"
+msgstr "очекивано је %<,%> или %<}%>"
+
+#: c-parser.c:4098 cp/parser.c:8433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4115
+#, gcc-internal-format
+msgid "label at end of compound statement"
+msgstr "етикета на крају сложене наредбе"
+
+#: c-parser.c:4160
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<...%>"
+msgstr "очекивано је %<:%> или %<...%>"
+
+#: c-parser.c:4191
+#, gcc-internal-format
+msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4359
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<*%>"
+msgstr "очекиван је идентификатор или %<*%>"
+
+#. Avoid infinite loop in error recovery:
+#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
+#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
+#. it to proceed further.
+#: c-parser.c:4424 cp/parser.c:8165
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected statement"
+msgstr "очекивана је наредба"
+
+#: c-parser.c:4522 cp/parser.c:8515
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hempty body in an if-statement"
+msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
+msgstr "%Hпразно тело у наредби if"
+
+#: c-parser.c:4550 cp/parser.c:8538
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hempty body in an else-statement"
+msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
+msgstr "%Hпразно тело у наредби else"
+
+#: c-parser.c:4681
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4797 c-parser.c:4827
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4847
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register in the instruction"
+msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
+msgstr "неисправан регистар у инструкцији"
+
+#: c-parser.c:4880
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing sentinel in function call"
+msgid "missing collection in fast enumeration"
+msgstr "недостаје стражар у позиву функције"
+
+#: c-parser.c:4951
+#, gcc-internal-format
+msgid "%E qualifier ignored on asm"
+msgstr "одредба %E се игнорише уз asm"
+
+#: c-parser.c:5305
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ИСО Ц забрањује изостављање средњег члана ?: израза"
+
+#: c-parser.c:5765
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
+msgstr "традиционални Ц одбија оператор унарни плус"
+
+#: c-parser.c:5890
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<sizeof%> примењено на битско поље"
+
+#: c-parser.c:6094 c-parser.c:6439 c-parser.c:6459
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected expression"
+msgstr "очекиван је израз"
+
+#: c-parser.c:6112
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
+msgstr "витичасто заграђена група унутар израза дозвољена је само у оквиру функције"
+
+#: c-parser.c:6125
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ИСО Ц забрањује витичасто заграђене групе унутар израза"
+
+#: c-parser.c:6334
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
+msgstr "први аргумент за %<__builtin_choose_expr%> није константа"
+
+#: c-parser.c:6494
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal has variable size"
+msgstr "сложена дословна ниска има променљиву величину"
+
+#: c-parser.c:6505
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6510
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids compound literals"
+msgstr "ИСО Ц 90 забрањује сложене дословне ниске"
+
+#: c-parser.c:6834
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected identifier or %<(%>"
+msgid "expected identifier or %<)%>"
+msgstr "очекиван је идентификатор или %<(%>"
+
+#: c-parser.c:7160
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in method definition specified"
+msgstr "сувишна тачка-зарез у дефиницији метода"
+
+#: c-parser.c:7291
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes must be specified at the end only"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7311
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Class or interface declaration expected"
+msgid "objective-c method declaration is expected"
+msgstr "Очекивана је декларација класе или сучеља"
+
+#: c-parser.c:7853
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for %qs"
+msgid "no type or storage class may be specified here,"
+msgstr "складишна класа наведена за %qs"
+
+#: c-parser.c:7943 c-parser.c:8000 cp/parser.c:23203
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown property attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7964 cp/parser.c:23167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
+msgstr "недостаје %<(%> после %<#pragma pack%> — игноришем"
+
+#: c-parser.c:7967 cp/parser.c:23170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
+msgstr "недостаје %<(%> после %<#pragma pack%> — игноришем"
+
+#: c-parser.c:7981 cp/parser.c:23184
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
+msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
+msgstr "%Jатрибут одељка се не може навести за локалне променљиве"
+
+#: c-parser.c:7986 cp/parser.c:23189
+#, gcc-internal-format
+msgid "setter name must terminate with %<:%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7993 cp/parser.c:23196
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
+msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
+msgstr "%Jадресна област атрибута не може бити наведена за функције"
+
+#: c-parser.c:8179 cp/parser.c:25192
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp barrier%> може бити употребљено само у сложеним наредбама"
+
+#: c-parser.c:8190 cp/parser.c:25207
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp flush%> може бити употребљено само у сложеним наредбама"
+
+#: c-parser.c:8201 cp/parser.c:25223
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
+msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp barrier%> може бити употребљено само у сложеним наредбама"
+
+#: c-parser.c:8214 cp/parser.c:25251
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
+msgstr "%<#pragma omp section%> може бити употребљено само у конструкцији %<#pragma omp sections%>"
+
+#: c-parser.c:8220 cp/parser.c:25182
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
+msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%> мора бити прво"
+
+#: c-parser.c:8379 cp/parser.c:23445
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many %qs clauses"
+msgstr "превише %qs одредби"
+
+#: c-parser.c:8481 cp/parser.c:23560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
+msgstr "поређење означених и неозначених целобројних израза"
+
+#: c-parser.c:8547 cp/parser.c:23611
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
+msgstr "очекивано је %<none%> или %<shared%>"
+
+#: c-parser.c:8638 c-parser.c:8830
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected integer expression"
+msgstr "очекиван је целобројни израз"
+
+#: c-parser.c:8650
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<num_threads%> value must be positive"
+msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
+
+#: c-parser.c:8733 cp/parser.c:23763
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
+msgstr "очекивано је %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%> или %<||%>"
+
+#: c-parser.c:8821 cp/parser.c:23848
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr "распоред %<runtime%> не узима параметар %<chunk_size%>"
+
+#: c-parser.c:8825 cp/parser.c:23851
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr "распоред %<runtime%> не узима параметар %<chunk_size%>"
+
+#: c-parser.c:8843 cp/parser.c:23867
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid schedule kind"
+msgstr "неисправна врста распореда"
+
+#: c-parser.c:8963 cp/parser.c:23990
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
+msgstr "очекивана је одредба %<#pragma omp%>"
+
+#: c-parser.c:8972 cp/parser.c:23999
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not valid for %qs"
+msgstr "%qs није исправно за %qs"
+
+#: c-parser.c:9112 cp/parser.c:24150
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "неисправан оператор за %<#pragma omp atomic%>"
+
+#: c-parser.c:9174 c-parser.c:9195
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%> or end of line"
+msgstr "очекивано је %<(%> или крај линије"
+
+#: c-parser.c:9230 cp/parser.c:24389
+#, gcc-internal-format
+msgid "for statement expected"
+msgstr "очекивана је наредба for"
+
+#: c-parser.c:9283 cp/semantics.c:4415 cp/semantics.c:4485
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected iteration declaration or initialization"
+msgstr "очекивано је успостављање или декларација итерације"
+
+#: c-parser.c:9363
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough perfectly nested loops"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9416 cp/parser.c:24731
+#, gcc-internal-format
+msgid "collapsed loops not perfectly nested"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9454 cp/parser.c:24574 cp/parser.c:24612 cp/pt.c:11902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
+msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
+msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде firstprivate"
+
+#: c-parser.c:9899
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
+msgid "%qD is not a variable"
+msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
+
+#: c-parser.c:9901 cp/semantics.c:4040
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
+msgstr "%qE декларисано као нитно-локално после прве употребе"
+
+#: c-parser.c:9903 cp/semantics.c:4042
+#, gcc-internal-format
+msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
+msgstr "аутоматска променљива %qE не може бити нитно-локална"
+
+#: c-parser.c:9907 cp/semantics.c:4044
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
+msgstr "нитно-локално %qE има непотпун тип"
+
+#: c-typeck.c:206
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has an incomplete type"
+msgstr "%qD има непотпун тип"
+
+#: c-typeck.c:227 cp/call.c:3539
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of void expression"
+msgstr "неисправна употреба израза празног типа"
+
+#: c-typeck.c:235
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of flexible array member"
+msgstr "неисправна употреба флексибилног чланског низа"
+
+#: c-typeck.c:241 cp/typeck2.c:415
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
+msgstr "неисправна употреба низа са ненаведеним границама"
+
+#: c-typeck.c:249
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
+msgstr "неисправна употреба недефинисаног типа %<%s %E%>"
+
+#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
+#: c-typeck.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgstr "неисправна употреба непотпуног typedef %qD"
+
+#: c-typeck.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:561 c-typeck.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "function types not truly compatible in ISO C"
+msgstr "функцијски типови нису истински сагласни у ИСО Ц-у "
+
+#: c-typeck.c:730
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
+msgstr "не могу се мешати операнди децималног реалног и векторског типа"
+
+#: c-typeck.c:735
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
+msgstr "не могу се мешати операнди децималног реалног и комплексног типа"
+
+#: c-typeck.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
+msgstr "не могу се мешати операнди децималног реалног и других реалних типова"
+
+#: c-typeck.c:1216
+#, gcc-internal-format
+msgid "types are not quite compatible"
+msgstr "типови нису сасвим сагласни"
+
+#: c-typeck.c:1220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
+msgid "pointer target types incompatible in C++"
+msgstr "тип показивача на члан %qT није сагласан са типом објекта %qT"
+
+#: c-typeck.c:1552
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
+msgstr "повратни типови функција нису сагласни услед %<volatile%>"
+
+#: c-typeck.c:1728 c-typeck.c:3380
+#, gcc-internal-format
+msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+msgstr "аритметика са показивачем на непотпун тип"
+
+#: c-typeck.c:2144
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no member named %qE"
+msgstr "%qT нема члан по имену %qE"
+
+#: c-typeck.c:2198
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
+msgstr "захтев за члан %qE у нечему што није ни структура ни унија"
+
+#: c-typeck.c:2247
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
+msgstr "разрешавање показивача на непотпун тип"
+
+#: c-typeck.c:2251
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
+msgstr "разрешавање %<void *%> показивача"
+
+#: c-typeck.c:2307
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
+msgstr "индексирана вредност није ни низ ни показивач"
+
+#: c-typeck.c:2319 cp/typeck.c:2862 cp/typeck.c:2956
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is not an integer"
+msgstr "индекс низа није целобројан"
+
+#: c-typeck.c:2325
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is pointer to function"
+msgstr "индексирана вредност је показивач на функцију"
+
+#: c-typeck.c:2350
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgid "index value is out of bound"
+msgstr "Индекс у димензији %d је ван граница код %L"
+
+#: c-typeck.c:2394
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
+msgstr "ИСО Ц забрањује %<register%> низове"
+
+#: c-typeck.c:2397
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ИСО Ц 90 забрањује индексирање не-л-вредносног низа"
+
+#: c-typeck.c:2505
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum constant defined here"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2736
+#, gcc-internal-format
+msgid "called object %qE is not a function"
+msgstr "позвани објекат %qE није функција"
+
+#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
+#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
+#. executions of the program must execute the code.
+#: c-typeck.c:2772
+#, gcc-internal-format
+msgid "function called through a non-compatible type"
+msgstr "функција позвана кроз несагласан тип"
+
+#: c-typeck.c:2786 c-typeck.c:2840
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function definition has qualified void return type"
+msgid "function with qualified void return type called"
+msgstr "дефиниција функције има одређен празан повратни тип"
+
+#: c-typeck.c:2930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function %qE"
+msgid "too many arguments to method %qE"
+msgstr "превише аргумената за функцију %qE"
+
+#: c-typeck.c:2933 c-family/c-common.c:8063
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function %qE"
+msgstr "превише аргумената за функцију %qE"
+
+#: c-typeck.c:2936 c-typeck.c:3170 cp/decl2.c:4196 cp/typeck.c:3312
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D declared here"
+msgid "declared here"
+msgstr "%q+D декларисано овде"
+
+#: c-typeck.c:2971
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
+msgstr "тип формалног параметра %d није потпун"
+
+#: c-typeck.c:2986
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
+msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као целобројног уместо као реалног, због прототипа"
+
+#: c-typeck.c:2991
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
+msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као целобројног уместо као комплексног, због прототипа"
+
+#: c-typeck.c:2996
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
+msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као комплексног уместо као реалног, због прототипа"
+
+#: c-typeck.c:3001
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
+msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као реалног уместо као целобројног, због прототипа"
+
+#: c-typeck.c:3006
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
+msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као комплексног уместо као целобројног, због прототипа"
+
+#: c-typeck.c:3011
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
+msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као реалног уместо као комплексног, због прототипа"
+
+#: c-typeck.c:3024
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
+msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као %<float%> уместо као %<double%>, због прототипа"
+
+#: c-typeck.c:3049
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
+msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као %qT уместо као %qT, због прототипа"
+
+#: c-typeck.c:3071
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
+msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE са различитом ширином, због прототипа"
+
+#: c-typeck.c:3095
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
+msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као неозначеног, због прототипа"
+
+#: c-typeck.c:3100
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
+msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као означеног, због прототипа"
+
+#: c-typeck.c:3135 cp/call.c:5719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
+msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у"
+
+#: c-typeck.c:3168 c-family/c-common.c:8901 c-family/c-common.c:8950
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %qE"
+msgstr "премало аргумената за функцију %qE"
+
+#: c-typeck.c:3250 c-typeck.c:3255
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
+msgstr "поређење са дословном ниском резултује неодређеним понашањем"
+
+#: c-typeck.c:3269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison between %q#T and %q#T"
+msgid "comparison between %qT and %qT"
+msgstr "поређење између %q#T и %q#T"
+
+#: c-typeck.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
+msgstr "показивачи типа %<void *%> употребљени у одузимању"
+
+#: c-typeck.c:3324
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in subtraction"
+msgstr "показивач на функцију употребљен у одузимању"
+
+#: c-typeck.c:3488
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
+msgstr "ИСО Ц не подржава %<~%> за комплексну конјугацију"
+
+#: c-typeck.c:3527
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
+msgstr "погрешан тип аргумента уз унарни знак узвика"
+
+#: c-typeck.c:3578
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3581
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3594
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
+msgstr "ИСО Ц не подржава %<++%> и %<--%> за комплексне типове"
+
+#: c-typeck.c:3613 c-typeck.c:3645
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to increment"
+msgstr "погрешан тип аргумента уз увећање"
+
+#: c-typeck.c:3615 c-typeck.c:3648
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to decrement"
+msgstr "погрешан тип аргумента уз умањење"
+
+#: c-typeck.c:3635
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of pointer to unknown structure"
+msgstr "увећање показивача на непознату структуру"
+
+#: c-typeck.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of pointer to unknown structure"
+msgstr "умањење показивача на непознату структуру"
+
+#: c-typeck.c:3722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "taking address of temporary"
+msgid "taking address of expression of type %<void%>"
+msgstr "узимање адресе привременог"
+
+#: c-typeck.c:3892 c-family/c-common.c:8657
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment of read-only location"
+msgid "assignment of read-only location %qE"
+msgstr "додела само-за-читање локацији"
+
+#: c-typeck.c:3895 c-family/c-common.c:8658
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "increment of read-only location"
+msgid "increment of read-only location %qE"
+msgstr "увећање само-за-читање локације"
+
+#: c-typeck.c:3898 c-family/c-common.c:8659
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "decrement of read-only location"
+msgid "decrement of read-only location %qE"
+msgstr "умањење само-за-читање локације"
+
+#: c-typeck.c:3939
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot take address of bit-field %qD"
+msgstr "не може се узети адреса битског поља %qD"
+
+#: c-typeck.c:3967
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable %qD used in nested function"
+msgstr "глобална регистарска променљива %qD употребљена у угњежденој функцији"
+
+#: c-typeck.c:3970
+#, gcc-internal-format
+msgid "register variable %qD used in nested function"
+msgstr "регистарска променљива %qD употребљена у угњежденој функцији"
+
+#: c-typeck.c:3975
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of global register variable %qD requested"
+msgstr "затражена адреса глобалне регистарске променљиве %qD"
+
+#: c-typeck.c:3977
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of register variable %qD requested"
+msgstr "затражена адреса регистарске променљиве %qD"
+
+#: c-typeck.c:4071
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-lvalue array in conditional expression"
+msgstr "не-л-вредносни низ у условном изразу"
+
+#: c-typeck.c:4127 cp/call.c:4388
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
+msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у"
+
+#: c-typeck.c:4201
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
+msgstr "ИСО Ц забрањује условне изразе са само једном празном страном"
+
+#: c-typeck.c:4218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
+msgstr "неслагање показивачких типова у условном изразу"
+
+#: c-typeck.c:4226 c-typeck.c:4235
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
+msgstr "ИСО Ц забрањује условни израз између %<void *%> и функцијског показивача"
+
+#: c-typeck.c:4248
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "неслагање показивачких типова у условном изразу"
+
+#: c-typeck.c:4257 c-typeck.c:4268
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "неслагање типова показивача или целобројних у условном изразу"
+
+#: c-typeck.c:4282
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgstr "неслагање типова у условном изразу"
+
+#: c-typeck.c:4376
+#, gcc-internal-format
+msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
+
+#: c-typeck.c:4446
+#, fuzzy
+#| msgid "cast adds new qualifiers to function type"
+msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
+msgstr "претапање додаје нове одредбе функцијском типу"
+
+#: c-typeck.c:4452
+#, fuzzy
+#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
+msgstr "претапање одбацује одредбе са циљног типа показивача"
+
+#: c-typeck.c:4487
+#, gcc-internal-format
+msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies array type"
+msgstr "претапање наводи низовни тип"
+
+#: c-typeck.c:4530
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies function type"
+msgstr "претапање наводи функцијски тип"
+
+#: c-typeck.c:4546
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
+msgstr "ИСО Ц забрањује претапање нескалара у исти тип"
+
+#: c-typeck.c:4563
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casts to union type"
+msgstr "ИСО Ц забрањује претапање у унијски тип"
+
+#: c-typeck.c:4573
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to union type from type not present in union"
+msgstr "претапање у унијски тип из типа који не чини унију"
+
+#: c-typeck.c:4608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4638
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast increases required alignment of target type"
+msgstr "претапање увећава неопходно равнање циљног типа"
+
+#: c-typeck.c:4649
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgstr "претапање из показивача у целобројни различите величине"
+
+#: c-typeck.c:4654
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
+msgstr "претапање из функцијског позива типа %qT у непоклапајући тип %qT"
+
+#: c-typeck.c:4663 cp/typeck.c:6405
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to pointer from integer of different size"
+msgstr "претапање из целобројног у показивач различите величине"
+
+#: c-typeck.c:4677
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
+msgstr "ИСО Ц забрањује претварање показивача на функцију у показивач на објекат"
+
+#: c-typeck.c:4686
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
+msgstr "ИСО Ц забрањује претварање показивача на објекат у показивач на функцијски тип"
+
+#: c-typeck.c:4769
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4908 c-typeck.c:5205
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time.
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time. It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
+#. extra parameter to enumerate qualifiers.
+#: c-typeck.c:5113 c-typeck.c:5143 c-typeck.c:5670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
+msgstr "формат %q.*s очекује тип %<%T%s%>, али аргумент %d је типа %qT"
+
+#: c-typeck.c:5203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
+msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
+msgstr "циљеви показивача у прослеђивању аргумента %d за %qE разликују се у означености"
+
+#: c-typeck.c:5207 c-typeck.c:7764
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5209
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5238
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
+msgstr "д-вредност се не може проследити упућивачком параметру"
+
+#: c-typeck.c:5368 c-typeck.c:5591
+#, fuzzy
+#| msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
+msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE прави одређени функцијски показивач од неодређеног"
+
+#: c-typeck.c:5371 c-typeck.c:5594
+#, fuzzy
+#| msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
+msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "додела прави одређени функцијски показивач од неодређеног"
+
+#: c-typeck.c:5374 c-typeck.c:5596
+#, fuzzy
+#| msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
+msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "успостављање прави одређени функцијски показивач од неодређеног"
+
+#: c-typeck.c:5377 c-typeck.c:5598
+#, fuzzy
+#| msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
+msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "повратак прави одређени функцијски показивач од неодређеног"
+
+#: c-typeck.c:5384 c-typeck.c:5554
+#, fuzzy
+#| msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE одбацује одредбе са циљног типа показивача"
+
+#: c-typeck.c:5386 c-typeck.c:5556
+#, fuzzy
+#| msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "додела одбацује одредбе са циљног типа показивача"
+
+#: c-typeck.c:5388 c-typeck.c:5558
+#, fuzzy
+#| msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "успостављање одбацује одредбе са циљног типа показивача"
+
+#: c-typeck.c:5390 c-typeck.c:5560
+#, fuzzy
+#| msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "повратак одбацује одредбе са циљног типа показивача"
+
+#: c-typeck.c:5399
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
+msgstr "ИСО Ц забрањује претварање аргумента у унијски тип"
+
+#: c-typeck.c:5454
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у"
+
+#: c-typeck.c:5466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
+msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE из несагласног показивачког типа"
+
+#: c-typeck.c:5470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "претапање из показивача у целобројни различите величине"
+
+#: c-typeck.c:5474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initialization from incompatible pointer type"
+msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "успостављање из несагласног показивачког типа"
+
+#: c-typeck.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5496
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "аргумент %d од %qE може бити кандидат за форматски атрибут"
+
+#: c-typeck.c:5502
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "лева страна доделе може бити кандидат за форматски атрибут"
+
+#: c-typeck.c:5507
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "лева страна успостављања може бити кандидат за форматски атрибут"
+
+#: c-typeck.c:5512 cp/typeck.c:7363
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "повратни тип може бити кандидат за форматски атрибут"
+
+#: c-typeck.c:5536
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ИСО Ц забрањује прослеђивање аргумента %d од %qE између функцијског показивача и %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:5539
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ИСО Ц забрањује доделу између функцијског показивача и %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:5541
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ИСО Ц забрањује успостављање између функцијског показивача и %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:5543
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ИСО Ц забрањује повратак између функцијског показивача и %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:5572
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
+msgstr "циљеви показивача у прослеђивању аргумента %d за %qE разликују се у означености"
+
+#: c-typeck.c:5574
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
+msgstr "циљеви показивача у додели разликују се у означености"
+
+#: c-typeck.c:5576
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
+msgstr "циљеви показивача у успостављању разликују се у означености"
+
+#: c-typeck.c:5578
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in return differ in signedness"
+msgstr "циљеви показивача у повратку разликују се у означености"
+
+#: c-typeck.c:5607
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
+msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE из несагласног показивачког типа"
+
+#: c-typeck.c:5609
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from incompatible pointer type"
+msgstr "додела из несагласног показивачког типа"
+
+#: c-typeck.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from incompatible pointer type"
+msgstr "успостављање из несагласног показивачког типа"
+
+#: c-typeck.c:5612
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from incompatible pointer type"
+msgstr "повратак из несагласног показивачког типа"
+
+#. ??? This should not be an error when inlining calls to
+#. unprototyped functions.
+#: c-typeck.c:5620 c-typeck.c:6172 cp/typeck.c:1857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-lvalue array"
+msgstr "неисправна употреба не-л-вредносног низа"
+
+#: c-typeck.c:5630
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE прави показивач од целобројног без претапања"
+
+#: c-typeck.c:5632
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "додела прави показивач од целобројног без претапања"
+
+#: c-typeck.c:5634
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "успостављање прави показивач од целобројног без претапања"
+
+#: c-typeck.c:5636
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "повратак прави показивач од целобројног без претапања"
+
+#: c-typeck.c:5644
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE прави целобројни од показивача без претапања"
+
+#: c-typeck.c:5646
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "додела прави целобројни од показивача без претапања"
+
+#: c-typeck.c:5648
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "успостављање прави целобројни од показивача без претапања"
+
+#: c-typeck.c:5650
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "повратак прави целобројни од показивача без претапања"
+
+#: c-typeck.c:5667 c-family/c-common.c:8918 config/mep/mep.c:6276
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgstr "несагласни тип за аргумент %d у %qE"
+
+#: c-typeck.c:5673
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
+msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
+msgstr "несагласни типови у додели %qT у %qT"
+
+#: c-typeck.c:5678
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incompatible types in initialization"
+msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
+msgstr "несагласни типови у успостављању"
+
+#: c-typeck.c:5683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
+msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
+msgstr "несагласни типови у додели %qT у %qT"
+
+#: c-typeck.c:5747
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
+msgstr "традиционални Ц одбија аутоматску успостављање скупина"
+
+#: c-typeck.c:5923 c-typeck.c:5940 c-typeck.c:5958
+#, gcc-internal-format
+msgid "(near initialization for %qs)"
+msgstr "(близу успостављања за %qs)"
+
+#: c-typeck.c:5973
+#, gcc-internal-format
+msgid "array initialized from parenthesized string constant"
+msgstr "низ успостављен константном ниском у заградама"
+
+#: c-typeck.c:6046 c-typeck.c:6921
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of a flexible array member"
+msgstr "успостављање флексибилног чланског низа"
+
+#: c-typeck.c:6056 cp/typeck2.c:818
+#, gcc-internal-format
+msgid "char-array initialized from wide string"
+msgstr "char-низ успостављен широком ниском"
+
+#: c-typeck.c:6064
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
+msgid "wide character array initialized from non-wide string"
+msgstr "wchar_t-низ успостављен не-широком ниском"
+
+#: c-typeck.c:6070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
+msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "wchar_t-низ успостављен не-широком ниском"
+
+#: c-typeck.c:6104
+#, gcc-internal-format
+msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
+msgstr "низ неподесног типа успостављен константном ниском"
+
+#: c-typeck.c:6198
+#, gcc-internal-format
+msgid "array initialized from non-constant array expression"
+msgstr "низ успостављен не-константним низовним изразом"
+
+#: c-typeck.c:6212 c-typeck.c:6215 c-typeck.c:6223 c-typeck.c:6262
+#: c-typeck.c:7737
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not constant"
+msgstr "елемент успостављача није константан"
+
+#: c-typeck.c:6228 c-typeck.c:6274 c-typeck.c:7747
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer element is not constant"
+msgid "initializer element is not a constant expression"
+msgstr "елемент успостављача није константан"
+
+#: c-typeck.c:6269 c-typeck.c:7742
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not computable at load time"
+msgstr "елемент успостављача се не може израчунати при учитавању"
+
+#: c-typeck.c:6287
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer"
+msgstr "неисправан успостављач"
+
+#: c-typeck.c:6561 cp/decl.c:5383
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque vector types cannot be initialized"
+msgstr "непрозирни векторски типови не могу бити успостављени"
+
+#: c-typeck.c:6776
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra brace group at end of initializer"
+msgstr "сувишна група витичастих заграда на крају успостављача"
+
+#: c-typeck.c:6797
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer"
+msgstr "недостају витичасте заграде око успостављача"
+
+#: c-typeck.c:6858
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer"
+msgstr "витичасте заграде око скаларног успостављача"
+
+#: c-typeck.c:6918
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
+msgstr "успостављање флексибилног чланског низа у угњежденом контексту"
+
+#: c-typeck.c:6949
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer"
+msgstr "недостаје успостављач"
+
+#: c-typeck.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty scalar initializer"
+msgstr "празан скаларни успостављач"
+
+#: c-typeck.c:6976
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra elements in scalar initializer"
+msgstr "сувишни елементи у скаларном инцијализатору"
+
+#: c-typeck.c:7087 c-typeck.c:7168
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in non-array initializer"
+msgstr "индекс низа у не-низовном успостављачу"
+
+#: c-typeck.c:7092 c-typeck.c:7224
+#, gcc-internal-format
+msgid "field name not in record or union initializer"
+msgstr "име поља није у успостављачу слога или уније"
+
+#: c-typeck.c:7141
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer not of integer type"
+msgstr "индекс низа у успостављачу није целобројан"
+
+#: c-typeck.c:7150 c-typeck.c:7159
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array index in initializer not of integer type"
+msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
+msgstr "индекс низа у успостављачу није целобројан"
+
+#: c-typeck.c:7164 c-typeck.c:7166
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgstr "неконстантан индекс низа у успостављачу"
+
+#: c-typeck.c:7170 c-typeck.c:7173
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "индекс у успостављачу премашује границе низа"
+
+#: c-typeck.c:7187
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty index range in initializer"
+msgstr "празан индексни опсег у успостављачу"
+
+#: c-typeck.c:7196
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "индексни опсег у успостављачу премашује границе низа"
+
+#: c-typeck.c:7231
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown field %qE specified in initializer"
+msgstr "непознато поље %qE наведено у успостављачу"
+
+#: c-typeck.c:7283 c-typeck.c:7310 c-typeck.c:7838
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized field with side-effects overwritten"
+msgstr "успостављено поље са споредним ефектима пребрисано"
+
+#: c-typeck.c:7285 c-typeck.c:7312 c-typeck.c:7840
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized field overwritten"
+msgstr "успостављено поље пребрисано"
+
+#: c-typeck.c:8057
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in char array initializer"
+msgstr "сувишни елементи у успостављачу знаковног низа"
+
+#: c-typeck.c:8064 c-typeck.c:8125
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in struct initializer"
+msgstr "сувишни елементи у успостављачу структуре"
+
+#: c-typeck.c:8140
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static initialization of a flexible array member"
+msgstr "нестатичко успостављање флексибилног чланског низа"
+
+#: c-typeck.c:8211
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in union initializer"
+msgstr "сувишни елементи у успостављачу уније"
+
+#: c-typeck.c:8233
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects initialization of unions"
+msgstr "традиционални Ц одбија успостављање унија"
+
+#: c-typeck.c:8301
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in array initializer"
+msgstr "сувишни елементи у успостављачу низа"
+
+#: c-typeck.c:8335
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in vector initializer"
+msgstr "сувишни елементи у успостављачу вектора"
+
+#: c-typeck.c:8367
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in scalar initializer"
+msgstr "сувишни елементи у успостављачу скалара"
+
+#: c-typeck.c:8579
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
+msgstr "ИСО Ц забрањује %<goto *expr;%>"
+
+#: c-typeck.c:8601 cp/typeck.c:7576
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
+msgstr "функција декларисана са %<noreturn%> има наредбу %<return%>"
+
+#: c-typeck.c:8624
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
+msgstr "%<return%> без вредности у функцији која не враћа празан тип"
+
+#: c-typeck.c:8634
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
+msgstr "%<return%> са вредношћу у функцији која враћа празан тип"
+
+#: c-typeck.c:8636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
+msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
+msgstr "%<return%> са вредношћу у функцији која враћа празан тип"
+
+#: c-typeck.c:8697
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns address of local variable"
+msgstr "функција враћа адресу на локалну променљиву"
+
+#: c-typeck.c:8770 cp/semantics.c:1038
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch quantity not an integer"
+msgstr "величина у прекидачу није целобројна"
+
+#: c-typeck.c:8783
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
+msgstr "%<long%> израз у прекидачу не претвара се у %<int%> у ИСО Ц-у"
+
+#: c-typeck.c:8819 c-typeck.c:8827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "case label is not an integer constant expression"
+msgstr "величина низа није интегралан констатан израз"
+
+#: c-typeck.c:8833 cp/parser.c:8268
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label not within a switch statement"
+msgstr "етикета случаја није у оквиру наредбе прекидача"
+
+#: c-typeck.c:8835
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<default%> label not within a switch statement"
+msgstr "етикета %<default%> није у оквиру наредбе прекидача"
+
+#: c-typeck.c:8918 cp/parser.c:8564
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgstr "%Hпредложи експлицитне витичасте заграде ради избегавања двосмисленог %<else%>"
+
+#: c-typeck.c:9027 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:9156
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement not within loop or switch"
+msgstr "наредба искакања није у оквиру петље или прекидача"
+
+#: c-typeck.c:9029 cp/parser.c:9177
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within a loop"
+msgstr "наредба настављања није у оквиру петље"
+
+#: c-typeck.c:9034 cp/parser.c:9167
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement used with OpenMP for loop"
+msgstr "наредба искакања употребљена са ОпенМПом за петљу"
+
+#: c-typeck.c:9060 cp/cp-gimplify.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement with no effect"
+msgstr "наредба без ефекта"
+
+#: c-typeck.c:9086
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression statement has incomplete type"
+msgstr "наредба израза има непотпун тип"
+
+#: c-typeck.c:9688 cp/typeck.c:3865
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count is negative"
+msgstr "негативан десни помак"
+
+#: c-typeck.c:9699 cp/typeck.c:3872
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count >= width of type"
+msgstr "десни помак >= од ширине типа"
+
+#: c-typeck.c:9740 cp/typeck.c:3894
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count is negative"
+msgstr "негативан леви помак"
+
+#: c-typeck.c:9747 cp/typeck.c:3900
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count >= width of type"
+msgstr "леви помак >= од ширине типа"
+
+#: c-typeck.c:9768 cp/typeck.c:3946
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
+msgstr "поређење реалних помоћу == или != није безбедно"
+
+#: c-typeck.c:9785 c-typeck.c:9805
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9791 c-typeck.c:9811
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9832 c-typeck.c:9907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
+msgstr "поређењу различитих показивачких типова недостаје претапање"
+
+#: c-typeck.c:9839 c-typeck.c:9845
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
+msgstr "ИСО Ц забрањује поређење %<void *%> и функцијског показивача"
+
+#: c-typeck.c:9852 c-typeck.c:9917
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgstr "поређењу различитих показивачких типова недостаје претапање"
+
+#: c-typeck.c:9864 c-typeck.c:9869 c-typeck.c:9943 c-typeck.c:9948
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between pointer and integer"
+msgstr "поређење између показивача и целобројног"
+
+#: c-typeck.c:9895
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
+msgstr "поређење потпуног и непотпуног показивача"
+
+#: c-typeck.c:9897
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
+msgstr "ИСО Ц забрањује поређена уређености показивача на функције"
+
+#: c-typeck.c:9902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
+msgstr "поређење уређености показивача са целобројном нулом"
+
+#: c-typeck.c:9925 c-typeck.c:9928 c-typeck.c:9935 c-typeck.c:9938
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgstr "поређење уређености показивача са целобројном нулом"
+
+#: c-typeck.c:9982 cp/typeck.c:4259
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
+msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у"
+
+#: c-typeck.c:10264
+#, gcc-internal-format
+msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
+msgstr "употребљен низ који се не може претворити у показивач где се захтева скалар"
+
+#: c-typeck.c:10268
+#, gcc-internal-format
+msgid "used struct type value where scalar is required"
+msgstr "употребљена вредност структурног типа где се захтева скалар"
+
+#: c-typeck.c:10272
+#, gcc-internal-format
+msgid "used union type value where scalar is required"
+msgstr "употребљена вредност унијског типа где се захтева скалар"
+
+#: c-typeck.c:10433 cp/semantics.c:3921
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
+msgstr "%qE има неисправан тип за %<reduction%>"
+
+#: c-typeck.c:10468 cp/semantics.c:3934
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
+msgstr "%qE има неисправан тип за %<reduction(%s)%>"
+
+#: c-typeck.c:10485 cp/semantics.c:3944
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
+msgstr "%qE мора бити нитно-локално за %<copyin%>"
+
+#: c-typeck.c:10495 cp/semantics.c:3741
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
+msgstr "%qE није променљива у одредби %qs"
+
+#: c-typeck.c:10503 c-typeck.c:10525 c-typeck.c:10547
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE appears more than once in data clauses"
+msgstr "%qE се појављује више од једном у одредбама података"
+
+#: c-typeck.c:10518 cp/semantics.c:3764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "%qE није променљива у одредби %<firstprivate%>"
+
+#: c-typeck.c:10540 cp/semantics.c:3786
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "%qE није променљива у одредби %<lastprivate%>"
+
+#: c-typeck.c:10602 cp/semantics.c:3986
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
+msgstr "%qE је предодређено као %qs за %qs"
+
+#: c-typeck.c:10691
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
+msgstr ""
+
+#: calls.c:2072
+#, gcc-internal-format
+msgid "function call has aggregate value"
+msgstr "позив функције има скупинску вредност"
+
+#: cfgexpand.c:1106 function.c:1018 varasm.c:1990
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of variable %q+D is too large"
+msgstr "величина променљиве %q+D је превелика"
+
+#: cfgexpand.c:4030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
+msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
+msgstr "не штитим локалне променљиве: бафер променљиве величине"
+
+#: cfgexpand.c:4034
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
+msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
+msgstr "не штитим функцију: нема бафера великог бар %d бајтова"
+
+#: cfghooks.c:110
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bb %d on wrong place"
+msgstr "об. %d на погрешном месту"
+
+#: cfghooks.c:116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
+msgstr "prev_bb за %d треба да је %d, а не %d"
+
+#: cfghooks.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:139
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
+msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
+msgstr "verify_flow_info: Искварена наследне ивица основног блока %d"
+
+#: cfghooks.c:145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Погрешан збир блока %i %i"
+
+#: cfghooks.c:151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Погрешна учестаност блока %i %i"
+
+#: cfghooks.c:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Удвостручена ивица %i->%i"
+
+#: cfghooks.c:165
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Погрешна вероватноћа ивице %i->%i %i"
+
+#: cfghooks.c:171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Погрешан збир ивице %i->%i %i"
+
+#: cfghooks.c:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
+msgstr "verify_flow_info: Искварена наследне ивица основног блока %d"
+
+#: cfghooks.c:197
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "погрешан број гранских ивица после безусловног скока %i"
+
+#: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
+msgstr "искварена претходна ивица основног блока %d"
+
+#: cfghooks.c:217
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
+msgstr "њен dest_idx треба да је %d, не %d"
+
+#: cfghooks.c:246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
+msgstr "искварене листе ивица основног блока %i"
+
+#: cfghooks.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info failed"
+msgstr "verify_flow_info није успело"
+
+#: cfghooks.c:320
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
+msgstr "%s не подржава redirect_edge_and_branch"
+
+#: cfghooks.c:340
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
+msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
+msgstr "%s не подржава can_merge_blocks_p"
+
+#: cfghooks.c:394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
+msgstr "%s не подржава redirect_edge_and_branch_force"
+
+#: cfghooks.c:431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support split_block"
+msgstr "%s не подржава split_block"
+
+#: cfghooks.c:483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support move_block_after"
+msgstr "%s не подржава move_block_after"
+
+#: cfghooks.c:496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support delete_basic_block"
+msgstr "%s не подржава delete_basic_block"
+
+#: cfghooks.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support split_edge"
+msgstr "%s не подржава split_edge"
+
+#: cfghooks.c:619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support create_basic_block"
+msgstr "%s не подржава create_basic_block"
+
+#: cfghooks.c:647
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
+msgstr "%s не подржава can_merge_blocks_p"
+
+#: cfghooks.c:658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support predict_edge"
+msgstr "%s не подржава predict_edge"
+
+#: cfghooks.c:667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support predicted_by_p"
+msgstr "%s не подржава predicted_by_p"
+
+#: cfghooks.c:681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support merge_blocks"
+msgstr "%s не подржава merge_blocks"
+
+#: cfghooks.c:734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support make_forwarder_block"
+msgstr "%s не подржава make_forwarder_block"
+
+#: cfghooks.c:881
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
+msgstr "%s не подржава can_duplicate_block_p"
+
+#: cfghooks.c:903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support duplicate_block"
+msgstr "%s не подржава duplicate_block"
+
+#: cfghooks.c:978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
+msgstr "%s не подржава block_ends_with_call_p"
+
+#: cfghooks.c:989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
+msgstr "%s не подржава block_ends_with_condjump_p"
+
+#: cfghooks.c:1007
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
+msgstr "%s не подржава flow_call_edges_add"
+
+#: cfgloop.c:1334
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
+msgstr "величина петље %d треба да је %d, не %d"
+
+#: cfgloop.c:1348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bb %d do not belong to loop %d"
+msgstr "об. %d не припада петљи %d"
+
+#: cfgloop.c:1363
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
+msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
+msgstr "заглавље петље %d нема тачно две ставке"
+
+#: cfgloop.c:1370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
+msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
+msgstr "реза петље %d нема тачно један наследник"
+
+#: cfgloop.c:1375
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
+msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
+msgstr "реза петље %d нема једно заглавље као наследник"
+
+#: cfgloop.c:1380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
+msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
+msgstr "реза петље %d не припада петљи непосредно"
+
+#: cfgloop.c:1386
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
+msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
+msgstr "заглавље петље %d не припада петљи непосредно"
+
+#: cfgloop.c:1392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
+msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
+msgstr "реза петље %d је означена као део несводљиве области"
+
+#: cfgloop.c:1425
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d should be marked irreducible"
+msgstr "основни блок %d треба да је означен несводљивим"
+
+#: cfgloop.c:1431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
+msgstr "основни блок %d не треба да је означен несводљивим"
+
+#: cfgloop.c:1439
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
+msgstr "ивица од %d до %d треба да је означена несводљивом"
+
+#: cfgloop.c:1446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
+msgstr "ивица од %d до %d не треба да је означена несводљивом"
+
+#: cfgloop.c:1461
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted exits list of loop %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "exit %d->%d not recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1532
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1541
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many loop exits recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1552
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "single exit not recorded for loop %d"
+msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
+msgstr "једноструки излаз није забележен за петљу %d"
+
+#: cfgrtl.c:1840
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
+msgstr "заставица BB_RTL није постављена за блок %d"
+
+#: cfgrtl.c:1847
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1858
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1888
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
+msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB се не поклапа са конф. %wi %i"
+
+#: cfgrtl.c:1903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
+msgstr "пропадна ивица пресеца границе одељка (об. %i)"
+
+#: cfgrtl.c:1927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
+msgstr "недостаје REG_EH_REGION белешка на крају об. %i"
+
+#: cfgrtl.c:1932
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgid "too many eh edges %i"
+msgstr "превише излазних гранских ивица из об. %i"
+
+#: cfgrtl.c:1940
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgstr "превише излазних гранских ивица из об. %i"
+
+#: cfgrtl.c:1945
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
+msgstr "пропадна ивица после безусловног скока %i"
+
+#: cfgrtl.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "погрешан број гранских ивица после безусловног скока %i"
+
+#: cfgrtl.c:1957
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
+msgstr "погрешна количина гранских ивица после безусловног скока %i"
+
+#: cfgrtl.c:1963
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
+msgstr "позивне ивице за не-позивну ију у об. %i"
+
+#: cfgrtl.c:1972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
+msgstr "абнормалне ивице без сврхе у об. %i"
+
+#: cfgrtl.c:1984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
+msgstr "ија %d унутар основног блока %d али block_for_insn јесте NULL"
+
+#: cfgrtl.c:1988
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
+msgstr "ија %d унутар основног блока %d али block_for_insn јесте %i"
+
+#: cfgrtl.c:2002 cfgrtl.c:2012
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK недостаје за блок %d"
+
+#: cfgrtl.c:2025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d усред основног блока %d"
+
+#: cfgrtl.c:2035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in basic block %d:"
+msgstr "у основном блоку %d:"
+
+#: cfgrtl.c:2087 cfgrtl.c:2177
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "insn outside basic block"
+msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
+msgstr "ија изван основног блока"
+
+#: cfgrtl.c:2095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "крајња ија %d за блок %d није нађена у току ија"
+
+#: cfgrtl.c:2108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
+msgstr "ија %d је у више основних блокова (%d и %d)"
+
+#: cfgrtl.c:2120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "заглавна ија %d за блок %d није нађена у току ија"
+
+#: cfgrtl.c:2137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing barrier after block %i"
+msgstr "недостаје баријера после блока %i"
+
+#: cfgrtl.c:2153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: нетачни блокови за пропад %i->%i"
+
+#: cfgrtl.c:2162
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: нетачан пропад %i->%i"
+
+#: cfgrtl.c:2195
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic blocks not laid down consecutively"
+msgstr "основни блокови нису положени надовезујуће"
+
+#: cfgrtl.c:2232
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+msgstr "број об. белешки у ланцу ија (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+
+#: cgraph.c:2056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
+msgstr "%D преименован пошто је поменут у асемблеру"
+
+#: cgraphunit.c:416
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge count is negative"
+msgstr "број ивица позивача је негативан"
+
+#: cgraphunit.c:421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "caller edge count is negative"
+msgid "caller edge frequency is negative"
+msgstr "број ивица позивача је негативан"
+
+#: cgraphunit.c:426
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "caller edge count is negative"
+msgid "caller edge frequency is too large"
+msgstr "број ивица позивача је негативан"
+
+#: cgraphunit.c:435
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "aux field set for edge %s->%s"
+msgstr "помоћно поље постављено за ивицу %s->%s"
+
+#: cgraphunit.c:478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Execution count is negative"
+msgid "execution count is negative"
+msgstr "Број извршавања је негативан"
+
+#: cgraphunit.c:483
+#, gcc-internal-format
+msgid "externally visible inline clone"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:488
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline clone with address taken"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:493
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inlined_to pointer is wrong"
+msgid "inline clone is needed"
+msgstr "показивач inlined_to је погрешан"
+
+#: cgraphunit.c:500
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "aux field set for edge %s->%s"
+msgid "aux field set for indirect edge from %s"
+msgstr "помоћно поље постављено за ивицу %s->%s"
+
+#: cgraphunit.c:507
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:524
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is wrong"
+msgstr "показивач inlined_to је погрешан"
+
+#: cgraphunit.c:529
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple inline callers"
+msgstr "вишеструки уткани позивачи"
+
+#: cgraphunit.c:536
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
+msgstr "показивач inlined_to постављен за неуткане позиваче"
+
+#: cgraphunit.c:545
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
+msgstr "показивач inlined_to постављен али нема претходника"
+
+#: cgraphunit.c:550
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer refers to itself"
+msgstr "показивач inlined_to упућује на самог себе"
+
+#: cgraphunit.c:556
+#, gcc-internal-format
+msgid "node not found in cgraph_hash"
+msgstr "чвор није нађен у cgraph_hash"
+
+#: cgraphunit.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone_of"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:580
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is in clone list but it is not clone"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:591
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong prev_clone pointer"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:596
+#, gcc-internal-format
+msgid "double linked list of clones corrupted"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:605
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:610
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is alone in a comdat group"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:617
+#, gcc-internal-format
+msgid "same_comdat_group is not a circular list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:652
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared call_stmt:"
+msgstr "дељени call_stmt:"
+
+#: cgraphunit.c:662
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "edge points to wrong declaration:"
+msgid "edge points to same body alias:"
+msgstr "ивица показује на погрешну декларацију:"
+
+#: cgraphunit.c:674
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge points to wrong declaration:"
+msgstr "ивица показује на погрешну декларацију:"
+
+#: cgraphunit.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "a call to thunk improperly represented in the call graph:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:693
+#, gcc-internal-format
+msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:703
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
+msgstr "недостаје графпоз ивица за call_stmt:"
+
+#: cgraphunit.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
+msgstr "ивица %s->%s нема одговарајући call_stmt"
+
+#: cgraphunit.c:731
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
+msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
+msgstr "ивица %s->%s нема одговарајући call_stmt"
+
+#: cgraphunit.c:742
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_cgraph_node failed"
+msgstr "verify_cgraph_node није успело"
+
+#: cgraphunit.c:817
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
+msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
+msgstr "%Jатрибут слабог упућивања мора се јавити пре атрибута алијаса"
+
+#: cgraphunit.c:872 cgraphunit.c:909
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
+msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
+msgstr "%Jатрибут %<externally_visible%> има утицаја само на јавне објекте"
+
+#: cgraphunit.c:881
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
+msgstr "атрибут %qE се игнорише јер је %qT већ дефинисан"
+
+#: cgraphunit.c:919
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
+msgstr "атрибут %qE се игнорише јер је %qT већ дефинисан"
+
+#: cgraphunit.c:1167 cgraphunit.c:1193
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to reclaim unneeded function"
+msgstr "нисам успео да повратим непотребну функцију"
+
+#: cgraphunit.c:1931
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nodes with no released memory found"
+msgid "nodes with unreleased memory found"
+msgstr "нађени чворови без ослобођене меморије"
+
+#: collect2.c:1489 opts.c:801
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
+msgstr "-m%s није подржано у овој конфигурацији"
+
+#: collect2.c:1577
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown demangling style '%s'"
+msgstr "непознат стил распетљавања „%s“"
+
+#: collect2.c:1972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgstr "%s окончан сигналом %d [%s]%s"
+
+#: collect2.c:2792
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find 'ldd'"
+msgstr "не могу да нађем „ldd“"
+
+#: convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert to a pointer type"
+msgstr "не могу да претворим у показивачки тип"
+
+#: convert.c:389
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
+msgstr "показивачка вредност употребљена где се очекивала реална"
+
+#: convert.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a float was expected"
+msgstr "скупинска вредност употребљена где се очекивала реална"
+
+#: convert.c:418
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to incomplete type"
+msgstr "претварање у непотпун тип"
+
+#: convert.c:852 convert.c:928
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't convert between vector values of different size"
+msgid "can%'t convert between vector values of different size"
+msgstr "не могу да претварам између векторских вредности различитих величина"
+
+#: convert.c:858
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where an integer was expected"
+msgstr "скупинска вредност употребљена где се очекивала целобројна"
+
+#: convert.c:908
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a complex was expected"
+msgstr "показивачка вредност употребљена где се очекивала комплексна"
+
+#: convert.c:912
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a complex was expected"
+msgstr "скупинска вредност употребљена где се очекивала комплексна"
+
+#: convert.c:934
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't convert value to a vector"
+msgid "can%'t convert value to a vector"
+msgstr "не могу да претворим вредност у вектор"
+
+#: convert.c:973
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "aggregate value used where a float was expected"
+msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
+msgstr "скупинска вредност употребљена где се очекивала реална"
+
+#: coverage.c:184
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a gcov data file"
+msgstr "%qs није датотека података гкова"
+
+#: coverage.c:195
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
+msgstr "%qs је верзија %q.*s, а очекивана је %q.*s"
+
+#: coverage.c:275 coverage.c:283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
+msgstr "неслагање покривача за функцију %u у току читања извршних бројача"
+
+#: coverage.c:277 coverage.c:369
+#, gcc-internal-format
+msgid "checksum is %x instead of %x"
+msgstr "контролни збир је %x уместо %x"
+
+#: coverage.c:285 coverage.c:372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of counters is %d instead of %d"
+msgstr "број бројача је %d уместо %d"
+
+#: coverage.c:291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
+msgstr "не могу да стопим засебних %s бројача за функцију %u"
+
+#: coverage.c:312
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has overflowed"
+msgstr "%qs се прелило"
+
+#: coverage.c:349
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no coverage for function %qs found"
+msgid "no coverage for function %qE found"
+msgstr "покривач за функцију %qs није нађен"
+
+#: coverage.c:364
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
+msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
+msgstr "неслагање покривача за функцију %qs у току читања бројача %qs"
+
+#: coverage.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch ignored"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Execution count is negative"
+msgid "execution counts estimated"
+msgstr "Број извршавања је негативан"
+
+#: coverage.c:381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Execution count is negative"
+msgid "execution counts assumed to be zero"
+msgstr "Број извршавања је негативан"
+
+#: coverage.c:384
+#, gcc-internal-format
+msgid "this can result in poorly optimized code"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "не могу да отворим %s"
+
+#: coverage.c:603
+#, gcc-internal-format
+msgid "error writing %qs"
+msgstr "грешка при писању %qs"
+
+#: cppspec.c:92
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
+msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
+msgstr "„%s“ није исправна опција предобрађивача"
+
+#: cppspec.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many input files"
+msgstr "превише улазних датотека"
+
+#: dbgcnt.c:135
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
+msgstr ""
+
+#: dbgcnt.c:136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fdbg-cnt=%s"
+msgstr ""
+
+#: dbgcnt.c:137
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid " %qD"
+msgid " %s"
+msgstr " %qD"
+
+#: dbxout.c:3285
+#, gcc-internal-format
+msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.c:893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in %s, at %s:%d"
+msgstr "у %s, код %s:%d"
+
+#: dominance.c:1027
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dominator of %d status unknown"
+msgstr "доминатор %d статуса непознат"
+
+#: dominance.c:1034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgstr "доминатор %d треба да је %d, не %d"
+
+#: dwarf2out.c:4124
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
+msgstr ""
+
+#: dwarf2out.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
+msgstr "DW_LOC_OP %s није имплементирано"
+
+#: dwarf2out.c:13671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
+msgstr ""
+
+#: emit-rtl.c:2480
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
+msgstr "неисправно rtl дељење нађено у ији"
+
+#: emit-rtl.c:2482
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared rtx"
+msgstr "дељено rtx"
+
+#: emit-rtl.c:2484
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal consistency failure"
+msgstr "неуспех услед унутрашње неусаглашености"
+
+#: emit-rtl.c:3591
+#, gcc-internal-format
+msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
+msgstr "ИЦЕ: emit_insn употребљено где је потребно emit_jump_insn:\n"
+
+#: errors.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "прекид у %s, код %s:%d"
+
+#: except.c:2021
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
+msgstr "аргумент за %<__builtin_eh_return_regno%> мора бити константа"
+
+#: except.c:2158
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
+msgstr "__builtin_eh_return није подржан на овом циљу"
+
+#: except.c:3329 except.c:3354
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "region_array is corrupted for region %i"
+msgstr "region_array је искварен за област %i"
+
+#: except.c:3342 except.c:3373
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "region_array is corrupted for region %i"
+msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
+msgstr "region_array је искварен за област %i"
+
+#: except.c:3359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "outer block of region %i is wrong"
+msgstr "погрешан спољашњи блок области %i"
+
+#: except.c:3364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "negative nesting depth of region %i"
+msgstr "негативна дубина угњеждења области %i"
+
+#: except.c:3378
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "outer block of region %i is wrong"
+msgid "region of lp %i is wrong"
+msgstr "погрешан спољашњи блок области %i"
+
+#: except.c:3405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree list ends on depth %i"
+msgstr "листа стабла се завршава на дубини %i"
+
+#: except.c:3410
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array does not match the region tree"
+msgid "region_array does not match region_tree"
+msgstr "низ не одговара стаблу области"
+
+#: except.c:3415
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array does not match the region tree"
+msgid "lp_array does not match region_tree"
+msgstr "низ не одговара стаблу области"
+
+#: except.c:3422
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_eh_tree failed"
+msgstr "verify_eh_tree није успело"
+
+#: explow.c:1428
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limits not supported on this target"
+msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу"
+
+#: expmed.c:1793
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1797
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1807
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
+msgid "mis-aligned access used for structure member"
+msgstr "складишна класа наведена за поље структуре %qs"
+
+#: expmed.c:1810
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
+msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
+msgstr "складишна класа наведена за поље структуре %qs"
+
+#: expmed.c:1816
+#, gcc-internal-format
+msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:9339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
+msgstr "функција %q+D поново декларисана са атрибутом неуткане"
+
+#: expr.c:9346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
+msgstr "функција %q+D поново декларисана са атрибутом неуткане"
+
+#: final.c:1470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
+msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs"
+
+#: final.c:1583
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
+msgstr "величина %q+D је већа од %wd бајтова"
+
+#: final.c:4381 toplev.c:1407 tree-optimize.c:171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "нисам могао да отворим датотеку пописа %qs: %s"
+
+#: final.c:4445 tree-optimize.c:187
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "нисам могао да отворим датотеку пописа %qs: %s"
+
+#: fixed-value.c:103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
+msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
+msgstr "велики целобројни имплицитно подсечен на неозначени тип"
+
+#: fold-const.c:655
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
+msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при негирању дељења"
+
+#: fold-const.c:3491 fold-const.c:3503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
+msgstr "поређење је увек %d услед ширине битског поља"
+
+#: fold-const.c:4840
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
+msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању пробе опсега"
+
+#: fold-const.c:5286 fold-const.c:5300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d"
+msgstr "поређење је увек %d"
+
+#: fold-const.c:5433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
+msgstr "%<or%> непоклопљених тестова неједнакости је увек 1"
+
+#: fold-const.c:5438
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgstr "%<and%> међусобно искључивих тестова једнакости је увек 0"
+
+#: fold-const.c:8411
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
+msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
+msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при негирању дељења"
+
+#: fold-const.c:8576
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
+msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
+msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при негирању дељења"
+
+#: fold-const.c:8815
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
+msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
+msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при негирању дељења"
+
+#: fold-const.c:13734
+#, gcc-internal-format
+msgid "fold check: original tree changed by fold"
+msgstr "провера сажимања: првобитно дрво измењено сажимањем"
+
+#: function.c:253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jtotal size of local objects too large"
+msgid "total size of local objects too large"
+msgstr "%Jукупна величина локалних објеката је превелика"
+
+#: function.c:1749 gimplify.c:5066
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible constraint in %<asm%>"
+msgstr "немогуће ограничење у %<asm%>"
+
+#: function.c:3988
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "променљива %q+D може бити продрмана са %<longjmp%> или %<vfork%>"
+
+#: function.c:4009
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "аргумент %q+D може бити продрман са %<longjmp%> или %<vfork%>"
+
+#: function.c:4495
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns an aggregate"
+msgstr "функција враћа скупинску вредност"
+
+#: function.c:4889
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused parameter %q+D"
+msgstr "неупотребљен параметар %q+D"
+
+#: gcc.c:1699 gcc.c:1719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "наводи: %%include синтакса лоше формирана после %ld знакова"
+
+#: gcc.c:1745 gcc.c:1754 gcc.c:1764 gcc.c:1774
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "наводи: %%rename синтакса лоше формирана после %ld знакова"
+
+#: gcc.c:1784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
+msgstr "наводи: није утврђено да је навод %s преименован"
+
+#: gcc.c:1791
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
+msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
+msgstr "%s: покушај преименовања навода ‘%s’ у већ дефинисан навод ‘%s’"
+
+#: gcc.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
+msgstr "наводи: непозната %% наредба после %ld знакова"
+
+#: gcc.c:1823 gcc.c:1836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs file malformed after %ld characters"
+msgstr "датотека навода лоше формирана после %ld знакова"
+
+#: gcc.c:1888
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec file has no spec for linking"
+msgstr "датотека навода нема навод за повезивање"
+
+#: gcc.c:2417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "system path '%s' is not absolute"
+msgid "system path %qs is not absolute"
+msgstr "системска путања ‘%s’ није апсолутна"
+
+#: gcc.c:2494
+#, gcc-internal-format
+msgid "-pipe not supported"
+msgstr "-pipe није подржано"
+
+#: gcc.c:2617
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pex_init failed"
+msgid "pex_init failed: %m"
+msgstr "pex_init није прошло"
+
+#: gcc.c:2656
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "failed to get exit status"
+msgid "failed to get exit status: %m"
+msgstr "нисам успео да добавим излазни статус"
+
+#: gcc.c:2662
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "failed to get process times"
+msgid "failed to get process times: %m"
+msgstr "нисам успео да добавим времена процеса"
+
+#: gcc.c:2688
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "programs: %s\n"
+msgid "%s (program %s)"
+msgstr "програми: %s\n"
+
+#: gcc.c:3097 opts-common.c:958 opts-common.c:1030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgid "unrecognized command line option %qs"
+msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“"
+
+#: gcc.c:3358
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:3816
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
+msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
+msgstr "упозорење: -pipe се игнорише јер је задато -save-temps"
+
+#: gcc.c:3902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
+msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
+msgstr "упозорење: „-x %s“ после последње улазне датотеке нема ефекта"
+
+#: gcc.c:4069
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4272
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "switch '%s' does not start with '-'"
+msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
+msgstr "прекидач ‘%s’ не почиње са ‘-’"
+
+#: gcc.c:4275
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4366
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgid "could not open temporary response file %s"
+msgstr "нисам могао да отворим датотеку пописа %qs: %s"
+
+#: gcc.c:4372
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "could not write to temporary response file %s"
+msgstr "не могу да направим привремену датотеку"
+
+#: gcc.c:4378
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "could not close temporary response file %s"
+msgstr "не могу да направим привремену датотеку"
+
+#: gcc.c:4501
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec '%s' invalid"
+msgid "spec %qs invalid"
+msgstr "неисправан навод ‘%s’"
+
+#: gcc.c:4650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
+msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
+msgstr "навод ‘%s’ има неисправно ‘%%0%c’"
+
+#: gcc.c:4961
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
+msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
+msgstr "навод ‘%s’ има неисправно ‘%%W%c’"
+
+#: gcc.c:4983
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
+msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
+msgstr "навод ‘%s’ има неисправно ‘%%x%c’"
+
+#. Catch the case where a spec string contains something like
+#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
+#. hand side of the :.
+#: gcc.c:5171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
+msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
+msgstr "крах навода: „%%*“ није успостављено шематским поклапањем"
+
+#: gcc.c:5180
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
+msgid "use of obsolete %%[ operator in specs"
+msgstr "упозорење: употреба застарелог оператора %%[ у наводима"
+
+#: gcc.c:5261
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
+msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
+msgstr "крах навода: непрепозната опција навода „%c“"
+
+#: gcc.c:5321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown spec function '%s'"
+msgid "unknown spec function %qs"
+msgstr "непозната функција навода ‘%s’"
+
+#: gcc.c:5339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "error in args to spec function '%s'"
+msgid "error in args to spec function %qs"
+msgstr "грешка у аргументима за функцију навода ‘%s’"
+
+#: gcc.c:5387
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function name"
+msgstr "лоше формирано име функције навода"
+
+#. )
+#: gcc.c:5390
+#, gcc-internal-format
+msgid "no arguments for spec function"
+msgstr "нема аргумената за функцију навода"
+
+#: gcc.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function arguments"
+msgstr "лоше формирани аргументи функције навода"
+
+#: gcc.c:5655
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
+msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
+msgstr "навод ‘%s’ у витичастим заградама није исправан код ‘%c’"
+
+#: gcc.c:5743
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "braced spec body '%s' is invalid"
+msgid "braced spec body %qs is invalid"
+msgstr "тело навода ‘%s’ у витичастим заградама није исправно"
+
+#: gcc.c:5992
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
+msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
+msgstr "%s:нисам могао да отворим излазну датотеку ‘%s’\n"
+
+#: gcc.c:6003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6013 gcc.c:6054
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
+msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
+msgstr "%s:нисам могао да отворим излазну датотеку ‘%s’\n"
+
+#: gcc.c:6033 gcc.c:6070
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6144
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pex_init failed"
+msgid "atexit failed"
+msgstr "pex_init није прошло"
+
+#: gcc.c:6323
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
+msgstr "крах навода: више од једног аргумента за SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
+
+#: gcc.c:6346
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
+msgstr "крах навода: више од једног аргумента за SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
+
+#: gcc.c:6456
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized option '-%s'"
+msgid "unrecognized option %<-%s%>"
+msgstr "непрепозната опција „-%s“"
+
+#. The error status indicates that only one set of fixed
+#. headers should be built.
+#: gcc.c:6533
+#, gcc-internal-format
+msgid "not configured with sysroot headers suffix"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input files"
+msgstr "нема улазних датотека"
+
+#: gcc.c:6665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
+msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
+msgstr "не може се задати -o са -c или -S кад има више датотека"
+
+#: gcc.c:6695
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
+msgstr "%s: компилатор за %s није инсталиран на овом систему"
+
+#: gcc.c:6719
+#, gcc-internal-format
+msgid "recompiling with -fcompare-debug"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6735
+#, gcc-internal-format
+msgid "during -fcompare-debug recompilation"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison is always %d"
+msgid "comparing final insns dumps"
+msgstr "поређење је увек %d"
+
+#: gcc.c:6844
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fuse-linker-plugin, but "
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6873
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
+msgstr "%s: улазна датотека повезивача се не користи је се повезивање не извршава"
+
+#: gcc.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "language %s not recognized"
+msgstr "језик %s није препознат"
+
+#: gcc.c:6985
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s: %s"
+msgid "%s: %m"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: gcc.c:7140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multilib spec '%s' is invalid"
+msgid "multilib spec %qs is invalid"
+msgstr "вишебиб. навод ‘%s’ није исправан"
+
+#: gcc.c:7332
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
+msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
+msgstr "вишебиб. искључење ‘%s’ није исправно"
+
+#: gcc.c:7390 gcc.c:7531
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multilib select '%s' is invalid"
+msgid "multilib select %qs is invalid"
+msgstr "вишебиб. избор ‘%s’ није исправан"
+
+#: gcc.c:7569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
+msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
+msgstr "вишебиб. искључење ‘%s’ није исправно"
+
+#: gcc.c:7775
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgid "environment variable %qs not defined"
+msgstr "променљива окружења DJGPP није дефинисана"
+
+#: gcc.c:7887 gcc.c:7892
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid version number `%s'"
+msgid "invalid version number %qs"
+msgstr "неисправан број верзије ‘%s’"
+
+#: gcc.c:7935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too few arguments to %%:version-compare"
+msgstr "премало аргумената за %%:version-compare"
+
+#: gcc.c:7941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgstr "премало аргумената за %%:version-compare"
+
+#: gcc.c:7982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
+msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
+msgstr "непознате оператор ‘%s’ у %%:version-compare"
+
+#: gcc.c:8095
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
+msgstr "премало аргумената за %%:version-compare"
+
+#: gcc.c:8163
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
+msgstr "премало аргумената за %%:version-compare"
+
+#: gcc.c:8198
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to %%:version-compare"
+msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "премало аргумената за %%:version-compare"
+
+#: gcc.c:8201
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "премало аргумената за %%:version-compare"
+
+#: gcc.c:8208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
+msgstr ""
+
+#: gcse.c:5176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
+msgstr "%s: %d основних блокова и %d ивица по основном блоку"
+
+#: gcse.c:5189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
+msgstr "%s: %d основних блокова и %d регистара"
+
+#: ggc-common.c:467 ggc-common.c:475 ggc-common.c:549 ggc-common.c:568
+#: ggc-page.c:2170 ggc-page.c:2201 ggc-page.c:2208 ggc-zone.c:2420
+#: ggc-zone.c:2431 ggc-zone.c:2435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't write PCH file: %m"
+msgid "can%'t write PCH file: %m"
+msgstr "не могу да запишем ПЦХ датотеку: %m"
+
+#: ggc-common.c:561 config/i386/host-cygwin.c:55
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't get position in PCH file: %m"
+msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
+msgstr "не могу да добавим положај у ПЦХ датотеци: %m"
+
+#: ggc-common.c:571
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't write padding to PCH file: %m"
+msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
+msgstr "не могу да запишем уметање у ПЦХ датотеку: %m"
+
+#: ggc-common.c:626 ggc-common.c:634 ggc-common.c:641 ggc-common.c:644
+#: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2298 ggc-zone.c:2454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't read PCH file: %m"
+msgid "can%'t read PCH file: %m"
+msgstr "не могу да читам ПЦХ датотеку: %m"
+
+#: ggc-common.c:649
+#, gcc-internal-format
+msgid "had to relocate PCH"
+msgstr "морадох преместим ПЦХ"
+
+#: ggc-page.c:1510
+#, gcc-internal-format
+msgid "open /dev/zero: %m"
+msgstr "отварање /dev/zero: %m"
+
+#: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2192
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't write PCH file"
+msgid "can%'t write PCH file"
+msgstr "не могу да запишем ПЦХ датотеку"
+
+#: ggc-zone.c:2417 ggc-zone.c:2428
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't seek PCH file: %m"
+msgid "can%'t seek PCH file: %m"
+msgstr "не могу да тражим у ПЦХ датотеци: %m"
+
+#: gimple.c:1071
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "провера стабла: очекивах класу %qs, имам %qs (%s) у %s, код %s:%d"
+
+#: gimplify.c:2430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no return statement in function returning non-void"
+msgid "using result of function returning %<void%>"
+msgstr "нема повратне наредбе у функцији која враћа непразан тип"
+
+#: gimplify.c:4951
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid lvalue in asm output %d"
+msgstr "неисправна л-вредност у излазу асемблера %d"
+
+#: gimplify.c:5067
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-memory input %d must stay in memory"
+msgstr "немеморијски улаз %d мора остати у меморији"
+
+#: gimplify.c:5089
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "memory input %d is not directly addressable"
+msgstr "меморијски улаз %d не може се непосредно адресирати"
+
+#: gimplify.c:5557
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "threadprivate variables not supported in this target"
+msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
+msgstr "нитно-локалне променљиве нису подржане за овај циљ"
+
+#: gimplify.c:5558 gimplify.c:5620
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Henclosing parallel"
+msgid "enclosing task"
+msgstr "%Hобухватајуће паралелно"
+
+#: gimplify.c:5617
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
+msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
+msgstr "%qs није наведено у обухватајућем паралелном"
+
+#: gimplify.c:5622
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Henclosing parallel"
+msgid "enclosing parallel"
+msgstr "%Hобухватајуће паралелно"
+
+#: gimplify.c:5727
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "iteration variable %qs should be private"
+msgid "iteration variable %qE should be private"
+msgstr "требало би да променљива итерације %qs буде приватна"
+
+#: gimplify.c:5741
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
+msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
+msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде firstprivate"
+
+#: gimplify.c:5744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
+msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
+msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде свођена"
+
+#: gimplify.c:5907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s variable %qs is private in outer context"
+msgid "%s variable %qE is private in outer context"
+msgstr "%s променљива %qs је приватна у спољашњем контексту"
+
+#: gimplify.c:7500
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimplification failed"
+msgstr "гимплификација није успела"
+
+#: godump.c:1040
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgid "could not close Go dump file: %m"
+msgstr "нисам могао да отворим датотеку пописа %qs: %s"
+
+#: godump.c:1052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
+msgstr "нисам могао да отворим датотеку пописа %qs: %s"
+
+#: graph.c:411 toplev.c:1517 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1890
+#: objc/objc-act.c:477
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s: %m"
+msgstr "не могу да отворим %s: %m"
+
+#: graphite-clast-to-gimple.c:1228 graphite-poly.c:691 toplev.c:928
+#: toplev.c:1115
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s for writing: %m"
+msgstr "не могу да отворим %s за писање: %m"
+
+#: graphite-poly.c:593
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field width in printf format"
+msgid "the file is not in OpenScop format"
+msgstr "ширина поља у формату printf"
+
+#: graphite-poly.c:604
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "language %s not recognized"
+msgid "the language is not recognized"
+msgstr "језик %s није препознат"
+
+#: graphite-poly.c:615
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:628
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can%'t open %s for writing: %m"
+msgid "can%'t open %s for reading: %m"
+msgstr "не могу да отворим %s за писање: %m"
+
+#: graphite-poly.c:742
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
+msgstr ""
+
+#: graphite.c:290
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
+msgstr "Укључи оптимизације петљи на нивоу стабла"
+
+#. Fatal error here. We do not want to support compiling ltrans units with
+#. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
+#. this should never happen.
+#: ipa-reference.c:1198
+#, gcc-internal-format
+msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
+msgstr ""
+
+#: ira.c:1377 ira.c:1390 ira.c:1404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s cannot be used in asm here"
+msgstr "%s се не може користити овде у асемблеру"
+
+#: lto-cgraph.c:1069
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1221
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1293
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1467
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Profile information in %s corrupted"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1550
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot find class %qs"
+msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
+msgstr "не могу да нађем класу %qs"
+
+#: lto-cgraph.c:1560
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot find class %qs"
+msgid "cannot find LTO varpool in %s"
+msgstr "не могу да нађем класу %qs"
+
+#: lto-cgraph.c:1568
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
+msgid "cannot find LTO section refs in %s"
+msgstr "не могу да нађем декларацију протокола за %qs"
+
+#: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279
+#: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "compressed stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-section-in.c:68
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:80
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:91
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:149
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:209
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:992
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "original label is here"
+msgid "original type declared here"
+msgstr "првобитна етикета је овде"
+
+#: lto-streamer-in.c:994
+#, gcc-internal-format
+msgid "field in mismatching type declared here"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:1000
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " %q+#D declared here"
+msgid "type of field declared here"
+msgstr " %q+#D декларисано овде"
+
+#: lto-streamer-in.c:1007
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of mismatching field declared here"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:1028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stack limit expression is not supported"
+msgid "optimization options not supported yet"
+msgstr "израз ограничења стека није подржан"
+
+#: lto-streamer-in.c:2542
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2586
+#, gcc-internal-format
+msgid "target specific builtin not available"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-out.c:1239
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-out.c:1263
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
+msgstr "-mcmodel= није подржано на 32-битним системима"
+
+#: lto-streamer-out.c:1307
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer.c:161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer.c:795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
+msgstr ""
+
+#: lto-symtab.c:542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is already defined in %qT"
+msgid "%qD has already been defined"
+msgstr "%qD је већ дефинисано у %qT"
+
+#: lto-symtab.c:544
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+#D previously defined here"
+msgid "previously defined here"
+msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде"
+
+#: lto-symtab.c:626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
+msgid "type of %qD does not match original declaration"
+msgstr "ид. шаблона %qD за %q+D не одговара ниједној декларацији шаблона"
+
+#: lto-symtab.c:633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
+msgstr "додела (не успостављање) у декларацији"
+
+#: lto-symtab.c:639 lto-symtab.c:745
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+#D previously declared here"
+msgid "previously declared here"
+msgstr "%q+#D претходно декларисано овде"
+
+#: lto-symtab.c:670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "complex invalid for %qs"
+msgid "multiple prevailing defs for %qE"
+msgstr "complex неисправно за %qs"
+
+#: lto-symtab.c:728
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field %qs declared as a function"
+msgid "variable %qD redeclared as function"
+msgstr "поље %qs декларисано као функција"
+
+#: lto-symtab.c:734
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function %q+D redeclared as inline"
+msgid "function %qD redeclared as variable"
+msgstr "функција %q+D поново декларисана као уткана"
+
+#: omp-low.c:1830
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region"
+msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr "подељена област не може бити блиско угњеждена унутар подељене, критичне, уређене или главне области"
+
+#: omp-low.c:1835
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region"
+msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr "подељена област не може бити блиско угњеждена унутар подељене, критичне, уређене или главне области"
+
+#: omp-low.c:1853
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing region"
+msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
+msgstr "главна област не може бити блиско угњеждена унутар дељене"
+
+#: omp-low.c:1868
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region"
+msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
+msgstr "уређена област не може бити блиско угњеждена унутар критичне"
+
+#: omp-low.c:1874
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
+msgstr "уређена област мора бити блиско угњеждена унутар петље са одредбом уређености"
+
+#: omp-low.c:1889
+#, gcc-internal-format
+msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
+msgstr "критична област не може бити угњеждена унутар истоимене критичне области"
+
+#: omp-low.c:6785 cp/decl.c:2808 cp/parser.c:9164 cp/parser.c:9184
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
+msgstr "неисправан излаз из структуираног блока ОпенМПа"
+
+#: omp-low.c:6787 omp-low.c:6792
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
+msgstr "неисправан улаз у структуирани блок ОпенМПа"
+
+#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
+#: omp-low.c:6795
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
+msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
+msgstr "неисправан излаз из структуираног блока ОпенМПа"
+
+#: opts-common.c:969
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
+msgstr "опција командне линије %qs није подржана овом конфигурацијом"
+
+#: opts-common.c:979
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing argument to \"%s\""
+msgid "missing argument to %qs"
+msgstr "недостаје аргумент за „%s“"
+
+#: opts-common.c:985 opts.c:547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
+msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
+msgstr "аргумент за „%s“ треба да је ненегативан цео број"
+
+#: opts-common.c:1000
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgid "unrecognized argument in option %qs"
+msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“"
+
+#: opts-common.c:1016
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
+msgid "valid arguments to %qs are: %s"
+msgstr "Неисправан тип аргумента %qs за %qs"
+
+#: opts-global.c:102
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
+msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
+msgstr "опција командне линије „%s“ исправна је за %s али не за %s"
+
+#. Eventually this should become a hard error IMO.
+#: opts-global.c:108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
+msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
+msgstr "опција командне линије „%s“ исправна је за %s али не за %s"
+
+#: opts-global.c:139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“"
+
+#: opts-global.c:375
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
+msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“"
+
+#: opts-global.c:387 opts-global.c:395
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
+msgstr ""
+
+#: opts-global.c:419
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized register name \"%s\""
+msgid "unrecognized register name %qs"
+msgstr "непрепознато име регистра „%s“"
+
+#: opts.c:86
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
+msgstr "аргумент %qs за %<-Wnormalized%> није препознат"
+
+#: opts.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:661
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:665
+#, gcc-internal-format
+msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:687
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:722 config/darwin.c:2900 config/sh/sh.c:973
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition не ради на овој архитектури"
+
+#: opts.c:737 config/sh/sh.c:981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition не ради на овој архитектури"
+
+#: opts.c:754 config/pa/pa.c:588
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition не ради на овој архитектури"
+
+#: opts.c:773
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition не ради на овој архитектури"
+
+#: opts.c:810
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one -flto-partition value can be specified"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:821
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
+msgstr "%s није подржано овом конфигурацијом"
+
+#: opts.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1363
+#, gcc-internal-format
+msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
+msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“"
+
+#: opts.c:1509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "равнање структуре мора бити мали степен двојке, не %d"
+
+#: opts.c:1622
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unknown machine mode %qs"
+msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
+msgstr "непознат машински режим %qs"
+
+#: opts.c:1652
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "stack limit expression is not supported"
+msgid "dwarf version %d is not supported"
+msgstr "израз ограничења стека није подржан"
+
+#: opts.c:1720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
+msgstr "%s: аргументи за --param треба да су облика ИМЕ=ВРЕДНОСТ"
+
+#: opts.c:1726
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid --param value %qs"
+msgstr "неисправна вредност %qs за --param"
+
+#: opts.c:1844
+#, gcc-internal-format
+msgid "target system does not support debug output"
+msgstr "циљни систем не подржава исправљачки излаз"
+
+#: opts.c:1853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
+msgstr "исправљачки формат „%s“ коси се са претходним избором"
+
+#: opts.c:1869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
+msgstr "непрепознат ниво исправљачког излаза „%s“"
+
+#: opts.c:1871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug output level %s is too high"
+msgstr "ниво исправљачког излаза %s је превисок"
+
+#: opts.c:1891
+#, gcc-internal-format
+msgid "getting core file size maximum limit: %m"
+msgstr "добављам ограничење највеће величине датотеке језгра: %m"
+
+#: opts.c:1894
+#, gcc-internal-format
+msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
+msgstr "постављам ограничење највеће величине датотеке језгра: %m"
+
+#: opts.c:1942
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
+msgstr "непрепозната исправљачка опција: %c"
+
+#: opts.c:1968
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-Werror=%s: No option -%s"
+msgid "-Werror=%s: no option -%s"
+msgstr "-Werror=%s: нема опције -%s"
+
+#: params.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "најмања вредност параметра %qs је %u"
+
+#: params.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "највећа вредност параметра %qs је %u"
+
+#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
+#: params.c:118
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter %qs"
+msgstr "неисправан параметар %qs"
+
+#: passes.c:592
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid conditional operand"
+msgid "invalid pass positioning operation"
+msgstr "неисправан операнд услова"
+
+#: passes.c:634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no register in address"
+msgid "plugin cannot register a missing pass"
+msgstr "нема регистара у адреси"
+
+#: passes.c:637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown register name: %s"
+msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
+msgstr "непознато име регистра: %s"
+
+#: passes.c:641
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
+msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
+msgstr "д-вредност се не може проследити упућивачком параметру"
+
+#: passes.c:659
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find reference tag for class %qs"
+msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
+msgstr "не могу да нађем ознаку упућивача за класу %qs"
+
+#: plugin.c:152
+#, gcc-internal-format
+msgid "inacessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s was specified with different paths:\n"
+"%s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:417
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:565
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot open %s"
+msgid ""
+"cannot load plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr "не могу да отворим %s"
+
+#: plugin.c:574
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:583
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot find class %qs"
+msgid ""
+"cannot find %s in plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr "не могу да нађем класу %qs"
+
+#: plugin.c:591
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "can't initialize friend function %qs"
+msgid "fail to initialize plugin %s"
+msgstr "не може се успостављати пријатељска функција %qs"
+
+#: plugin.c:872
+#, gcc-internal-format
+msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count"
+msgstr "искварени подаци профила: ивица из %i у %i премашује највећи збир"
+
+#: profile.c:421
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgstr "искварени подаци профила: ивица из %i у %i премашује највећи збир"
+
+#: profile.c:465
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
+msgstr "искварени подаци профила: run_max * runs < sum_max"
+
+#: profile.c:471
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
+msgstr "искварени подаци профила: sum_all је мање од sum_max"
+
+#: profile.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent profile data"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
+msgstr "искварени подаци профила: ивица из %i у %i премашује највећи збир"
+
+#: profile.c:664
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
+msgstr "искварени подаци профила: број итерација за основни блок %d је предвиђен као %i"
+
+#: profile.c:685
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
+msgstr "искварени подаци профила: број извршавања за ивицу %d-%d је предвиђен као %i"
+
+#: reg-stack.c:536
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d must specify a single register"
+msgstr "излазно ограничење %d мора навести један једини регистар"
+
+#: reg-stack.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
+msgstr "излазно ограничење %d не може бити наведено заједно са продрмом „%s“"
+
+#: reg-stack.c:569
+#, gcc-internal-format
+msgid "output regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "излазни регистри морају бити груписани на врху стека"
+
+#: reg-stack.c:606
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "имплицитно подигнути регистри морају бити груписани на врху стека"
+
+#: reg-stack.c:625
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
+msgstr "излазни операнд %d мора користити ограничење %<&%>"
+
+#: regcprop.c:1136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Лош next_regno за празан ланац (%u)"
+
+#: regcprop.c:1148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: Петља у regno ланцу (%u)"
+
+#: regcprop.c:1151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Лош oldest_regno (%u)"
+
+#: regcprop.c:1163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Непразан рег. у ланцу (%s %u %i)"
+
+#: reginfo.c:779
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
+msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
+msgstr "„%s“ се не може користити као %s регистар"
+
+#: reginfo.c:783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
+msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
+msgstr "„%s“ се не може користити као %s регистар"
+
+#: reginfo.c:795
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
+msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
+msgstr "„%s“ се не може користити као %s регистар"
+
+#: reginfo.c:821 config/ia64/ia64.c:5615 config/ia64/ia64.c:5622
+#: config/pa/pa.c:440 config/pa/pa.c:447 config/sh/sh.c:8878
+#: config/sh/sh.c:8885 config/spu/spu.c:5127 config/spu/spu.c:5134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown register name: %s"
+msgstr "непознато име регистра: %s"
+
+#: reginfo.c:832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "register used for two global register variables"
+msgid "stack register used for global register variable"
+msgstr "регистар се користи за две глобалне регистарске променљиве"
+
+#: reginfo.c:838
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable follows a function definition"
+msgstr "глобална регистарска променљива прати дефиницију функције"
+
+#: reginfo.c:842
+#, gcc-internal-format
+msgid "register used for two global register variables"
+msgstr "регистар се користи за две глобалне регистарске променљиве"
+
+#: reginfo.c:847
+#, gcc-internal-format
+msgid "call-clobbered register used for global register variable"
+msgstr "позивом продрман регистар користи се за глобалну регистарску променљиву"
+
+#: reload.c:1269
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
+msgstr "не може се поново учитати целобројни константни операнд у %<asm%>"
+
+#: reload.c:1283
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
+msgstr "немогуће регистарско ограничење у %<asm%>"
+
+#: reload.c:3630
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<&%> constraint used with no register class"
+msgstr "%<&%> ограничење употребљено без регистарске класе"
+
+#: reload.c:3806 reload.c:4066
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
+msgstr "неусаглашена ограничења операнда у %<asm%>"
+
+#: reload1.c:1256
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
+msgstr "операнд у %<asm%> има немогућа ограничења"
+
+#: reload1.c:1276
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size too large for reliable stack checking"
+msgstr "величина оквира превелика за поуздану проверу стека"
+
+#: reload1.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "try reducing the number of local variables"
+msgstr "покушајте да смањите број локалних променљивих"
+
+#: reload1.c:2092
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
+msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
+msgstr "не могу да нађем регистар у класи %qs при поновном учитавању %<asm%>"
+
+#: reload1.c:2097
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
+msgstr "не могу да нађем регистар за просипање у класи %qs"
+
+#: reload1.c:4625
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
+msgstr "операнд у %<asm%> захтева немогуће поновно учитавање"
+
+#: reload1.c:6021
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
+msgstr "ограничење операнда у %<asm%> несагласно са величином операнда"
+
+#: reload1.c:7850
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand is constant in %<asm%>"
+msgstr "излазни операнд је константан у %<asm%>"
+
+#: rtl.c:731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "РТЛ провера: приступ елта %d у „%s“ последњим елтом %d у %s, код %s:%d"
+
+#: rtl.c:741
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "РТЛ провера: очекивах је елт %d типа „%c“, добих „%c“ (rtx %s) у %s, код %s:%d"
+
+#: rtl.c:751
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "РТЛ провера: очекивах је елт %d типа „%c“ или „%c“, добих „%c“ (rtx %s) у %s, код %s:%d"
+
+#: rtl.c:760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "РТЛ провера: очекивах кôд „%s“, добих „%s“ у %s, код %s:%d"
+
+#: rtl.c:770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "РТЛ провера: очекивах кôд „%s“ или „%s“, добих „%s“ у %s, код %s:%d"
+
+#: rtl.c:797
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
+msgstr "РТЛ провера: покушај узимања не-блоковског симбола као блоковског у %s, код %s:%d"
+
+#: rtl.c:807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "РТЛ провера: приступ елта %d вектора последњим елтом %d у %s, код %s:%d"
+
+#: rtl.c:818
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "РТЛ провера заставице: %s употребљена са неочекиваним rtx кодом „%s“ у „%s“, код %s:%d"
+
+#: stmt.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
+msgstr "ограничењу излазног операнда недостаје %<=%>"
+
+#: stmt.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
+msgstr "излазно ограничење %qc за операнд %d није на почетку"
+
+#: stmt.c:352
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
+msgstr "ограничење операнда садржи нетачно позиционирано %<+%> или %<=%>"
+
+#: stmt.c:359 stmt.c:458
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
+msgstr "ограничење %<%%%> употребљено са последњим операндом"
+
+#: stmt.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint not valid in output operand"
+msgstr "поклапајуће ограничење није исправно у излазном операнду"
+
+#: stmt.c:449
+#, gcc-internal-format
+msgid "input operand constraint contains %qc"
+msgstr "ограничење улазног операнда садржи %qc"
+
+#: stmt.c:491
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint references invalid operand number"
+msgstr "поклапајуће ограничење упућује на неисправан број операнда"
+
+#: stmt.c:529
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
+msgstr "неисправна интерпункција %qc у ограничењу"
+
+#: stmt.c:553
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint does not allow a register"
+msgstr "поклапајуће ограничење не дозвољава регистар"
+
+#: stmt.c:607
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
+msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
+msgstr "наводилац asm за променљиву %qs коси се са asm листом продрмавања"
+
+#: stmt.c:699
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
+msgstr "непознато име регистра %qs у %<asm%>"
+
+#: stmt.c:713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
+msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
+msgstr "ПИЦ регистар %qs продрман у %<asm%>"
+
+#: stmt.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than %d operands in %<asm%>"
+msgstr "више од %d операнада у %<asm%>"
+
+#: stmt.c:828
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output number %d not directly addressable"
+msgstr "излазни број %d не може се непосредно адресирати"
+
+#: stmt.c:914
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
+msgstr "asm операнд %d вероватно не одговара ограничењима"
+
+#: stmt.c:924
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
+msgstr "превазиђена употреба меморијског улаза без л-вредности у asm операнду %d"
+
+#: stmt.c:1086
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with output operand"
+msgstr "сукоб asm продрмавања са излазним операндом"
+
+#: stmt.c:1093
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with input operand"
+msgstr "сукоб asm продрмавања са улазним операндом"
+
+#: stmt.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many alternatives in %<asm%>"
+msgstr "превише алтернатива у %<asm%>"
+
+#: stmt.c:1232
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
+msgstr "ограничења операнда за %<asm%> разликују се у броју алтернатива"
+
+#: stmt.c:1299
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate asm operand name %qs"
+msgstr "удвостручено име asm операнда %qs"
+
+#: stmt.c:1396
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close brace for named operand"
+msgstr "недостаје затворена витичаста заграда за именовани операнд"
+
+#: stmt.c:1421
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined named operand %qs"
+msgstr "недефинисани именовани операнд %qs"
+
+#: stmt.c:1566 cp/cvt.c:1104 cp/cvt.c:1348
+#, gcc-internal-format
+msgid "value computed is not used"
+msgstr "израчуната вредност се не користи"
+
+#: stor-layout.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
+msgstr "величина типа не може бити експлицитно израчуната"
+
+#: stor-layout.c:160
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-size type declared outside of any function"
+msgstr "тип променљиве величине декларисан изван било које функције"
+
+#: stor-layout.c:748
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is %d bytes"
+msgstr "величина %q+D је %d бајтова"
+
+#: stor-layout.c:750
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "величина %q+D је већа од %wd бајтова"
+
+#: stor-layout.c:1167
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
+msgstr "атрибут паковања доводи до неефикасног равнања за %q+D"
+
+#: stor-layout.c:1171
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
+msgstr "атрибут паковања непотребан за %q+D"
+
+#: stor-layout.c:1189
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct to align %q+D"
+msgstr "убацујем уметак у структуру ради равнања %q+D"
+
+#: stor-layout.c:1250
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1556
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct size to alignment boundary"
+msgstr "убацујем уметак за величину структуре до границе равнања"
+
+#: stor-layout.c:1584
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
+msgstr "атрибут паковања доводи до неефикасног равнања за %qs"
+
+#: stor-layout.c:1588
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
+msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
+msgstr "атрибут паковања непотребан за %qs"
+
+#: stor-layout.c:1594
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
+msgstr "атрибут паковања доводи до неефикасног равнања"
+
+#: stor-layout.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary"
+msgstr "атрибут паковања непотребан"
+
+#: stor-layout.c:2068
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of array elements is greater than element size"
+msgstr "равнање елемената низа је веће од величине елемента"
+
+#: targhooks.c:168
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
+msgstr "__builtin_saveregs није подржано овим циљем"
+
+#: targhooks.c:828
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "global destructors not supported on this target"
+msgid "nested functions not supported on this target"
+msgstr "глобални деструктори нису подржани на овом циљу"
+
+#: targhooks.c:841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgid "nested function trampolines not supported on this target"
+msgstr "-ffunction-sections није подржано за овај циљ"
+
+#: targhooks.c:1193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
+msgid "target attribute is not supported on this machine"
+msgstr "атрибут %qE није подржан на овој платформи"
+
+#: targhooks.c:1203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
+msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
+msgstr "#pragma extern_prefix није подржано на овом циљу"
+
+#: tlink.c:486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
+msgstr "датотека складишта „%s“ не садржи аргументе командне линије"
+
+#: tlink.c:734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
+msgstr "„%s“ је додељено у „%s“ али није дефинисано током поновне компилације, или обрнуто"
+
+#: tlink.c:804
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ld returned %d exit status"
+msgstr "ld врати излазни статус %d"
+
+#: toplev.c:499
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+msgstr "%q+F декларисано као %<static%> али нигде дефинисано"
+
+#: toplev.c:527
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined but not used"
+msgstr "%q+D дефинисано али неупотребљено"
+
+#: toplev.c:949
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
+msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ"
+
+#: toplev.c:1058
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fstack-protector not supported for this target"
+msgid "-fstack-usage not supported for this target"
+msgstr "-fstack-protector није подржано за овај циљ"
+
+#: toplev.c:1295
+#, gcc-internal-format
+msgid "this target does not support %qs"
+msgstr "овај циљ не подржава %qs"
+
+#: toplev.c:1323
+#, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1352
+#, gcc-internal-format
+msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
+msgstr "распоређивање инструкција није подржано на овој циљној машини"
+
+#: toplev.c:1356
+#, gcc-internal-format
+msgid "this target machine does not have delayed branches"
+msgstr "ова циљна машина нема одгођена гранања"
+
+#: toplev.c:1370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
+msgstr "-f%sleading-underscore није подржано на овој циљној машини"
+
+#: toplev.c:1413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
+msgstr "нисам могао да отворим датотеку пописа %qs: %s"
+
+#: toplev.c:1452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
+msgstr "циљни систем не подржава исправљачки формат „%s“"
+
+#: toplev.c:1464
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
+msgstr "праћење променљивих затражено, али бескорисно без стварања исправљачких података"
+
+#: toplev.c:1467
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
+msgstr "праћење променљивих затражено, али неподржано овим исправљачким фоматом"
+
+#: toplev.c:1501
+#, gcc-internal-format
+msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgstr "-ffunction-sections није подржано за овај циљ"
+
+#: toplev.c:1529
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ"
+
+#: toplev.c:1536
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
+msgstr "-ffunction-sections искључено јер би онемогућило профилисање"
+
+#: toplev.c:1543
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays није подржано за овај циљ"
+
+#: toplev.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays није подржано за овај циљ (покушајте нешто од -march)"
+
+#: toplev.c:1558
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays није подржано уз -O варијанте"
+
+#: toplev.c:1569
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1585
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fstack-protector not supported for this target"
+msgstr "-fstack-protector није подржано за овај циљ"
+
+#: toplev.c:1598
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unwind tables currently requires a frame pointer for correctness"
+msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
+msgstr "табеле одмотавања тренутно захтевају показивач оквира ради исправности"
+
+#: toplev.c:1848
+#, gcc-internal-format
+msgid "error writing to %s: %m"
+msgstr "грешка при упису у %s: %m"
+
+#: toplev.c:1850 java/jcf-parse.c:1770
+#, gcc-internal-format
+msgid "error closing %s: %m"
+msgstr "грешка при затварању %s: %m"
+
+#: tree-cfg.c:2554
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr "константа није поново израчуната када се ADDR_EXPR промени"
+
+#: tree-cfg.c:2559
+#, gcc-internal-format
+msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr "споредни ефекти нису поново израчунати када се ADDR_EXPR промени"
+
+#: tree-cfg.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2599
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA name in freelist but still referenced"
+msgstr "ССА име у листи слободних, али се упућује на њ"
+
+#: tree-cfg.c:2605 tree-cfg.c:3735
+#, gcc-internal-format
+msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2613
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand to %%R"
+msgid "invalid first operand of MEM_REF"
+msgstr "неисправан операнд за %%R"
+
+#: tree-cfg.c:2619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand to %%R"
+msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
+msgstr "неисправан операнд за %%R"
+
+#: tree-cfg.c:2632
+#, gcc-internal-format
+msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
+msgstr "ASSERT_EXPR са увек нетачним условом"
+
+#: tree-cfg.c:2638
+#, gcc-internal-format
+msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2665 tree-ssa.c:871
+#, gcc-internal-format
+msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
+msgstr "адреса узета, али бит ADDRESSABLE није постављен"
+
+#: tree-cfg.c:2676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-boolean used in condition"
+msgid "non-integral used in condition"
+msgstr "не-логичка вредност употребљена у услову"
+
+#: tree-cfg.c:2681
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conditional operand"
+msgstr "неисправан операнд услова"
+
+#: tree-cfg.c:2728
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid constraints for operand"
+msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
+msgstr "неисправна ограничења за операнд"
+
+#: tree-cfg.c:2735
+#, gcc-internal-format
+msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2743
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2754
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid reference prefix"
+msgstr "неисправан префикс упућивача"
+
+#: tree-cfg.c:2765
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
+msgstr "неисправан операнд у инструкцији"
+
+#: tree-cfg.c:2776
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2784
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2855
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid expression for min lvalue"
+msgstr "неисправан израз као операнд"
+
+#: tree-cfg.c:2866
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operand in indirect reference"
+msgstr "неисправан операнд у инструкцији"
+
+#: tree-cfg.c:2895
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid form of array reference at %C"
+msgid "invalid operands to array reference"
+msgstr "Неисправан облик упућивача низа код %C"
+
+#: tree-cfg.c:2906
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgid "type mismatch in array reference"
+msgstr "Неслагање рангова у упућивачу низа код %L (%d/%d)"
+
+#: tree-cfg.c:2915
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgid "type mismatch in array range reference"
+msgstr "Неслагање рангова у упућивачу низа код %L (%d/%d)"
+
+#: tree-cfg.c:2926
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
+msgstr "неслагање типова у условном изразу"
+
+#: tree-cfg.c:2936
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in component reference"
+msgstr "неслагање типова у условном изразу"
+
+#: tree-cfg.c:2953
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgid "conversion of register to a different size"
+msgstr "претапање из показивача у целобројни различите величине"
+
+#: tree-cfg.c:2975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand to %%R"
+msgid "invalid address operand in MEM_REF"
+msgstr "неисправан операнд за %%R"
+
+#: tree-cfg.c:2982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid shift operand"
+msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
+msgstr "неисправан операнд помака"
+
+#: tree-cfg.c:2992
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid address operand in in TARGET_MEM_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2999
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid cast to function type %qT"
+msgid "invalid function in gimple call"
+msgstr "неисправно претапање у функцијски тип %qT"
+
+#: tree-cfg.c:3061
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function not inlinable"
+msgid "non-function in gimple call"
+msgstr "функција се не може уткати"
+
+#: tree-cfg.c:3069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid PC in line number table"
+msgid "invalid LHS in gimple call"
+msgstr "неисправан ПЦ у табели бројева линија"
+
+#: tree-cfg.c:3075
+#, gcc-internal-format
+msgid "LHS in noreturn call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3091
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
+msgid "invalid conversion in gimple call"
+msgstr "неисправно претварање у %<__fpreg%>"
+
+#: tree-cfg.c:3100
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid PC in line number table"
+msgid "invalid static chain in gimple call"
+msgstr "неисправан ПЦ у табели бројева линија"
+
+#: tree-cfg.c:3111
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain in indirect gimple call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3118
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3136
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid argument to builtin function"
+msgid "invalid argument to gimple call"
+msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
+
+#: tree-cfg.c:3156
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operands in gimple comparison"
+msgstr "неисправан операнд у инструкцији"
+
+#: tree-cfg.c:3174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in comparison expression"
+msgstr "неслагање типова у условном изразу"
+
+#: tree-cfg.c:3200
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of unary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operand in unary operation"
+msgstr "неисправан операнд у инструкцији"
+
+#: tree-cfg.c:3241
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid type expression"
+msgid "invalid types in nop conversion"
+msgstr "Неисправан типски израз"
+
+#: tree-cfg.c:3256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid types in address space conversion"
+msgstr "неисправан израз као операнд"
+
+#: tree-cfg.c:3270
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid type expression"
+msgid "invalid types in fixed-point conversion"
+msgstr "Неисправан типски израз"
+
+#: tree-cfg.c:3283
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
+msgid "invalid types in conversion to floating point"
+msgstr "неисправно претварање у %<__fpreg%>"
+
+#: tree-cfg.c:3296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
+msgid "invalid types in conversion to integer"
+msgstr "неисправно претварање у %<__fpreg%>"
+
+#: tree-cfg.c:3331
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion in unary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Elemental binary operation"
+msgid "non-register as LHS of binary operation"
+msgstr "Елементална бинарна операција"
+
+#: tree-cfg.c:3365
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operands to binary %s"
+msgid "invalid operands in binary operation"
+msgstr "неисправни операнди за бинарно %s"
+
+#: tree-cfg.c:3380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in complex expression"
+msgstr "неслагање типова у условном изразу"
+
+#: tree-cfg.c:3409
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in shift expression"
+msgstr "неслагање типова у условном изразу"
+
+#: tree-cfg.c:3432
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in vector shift expression"
+msgstr "неслагање типова у условном изразу"
+
+#: tree-cfg.c:3445
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3464
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operands to binary %s"
+msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
+msgstr "неисправни операнди за бинарно %s"
+
+#: tree-cfg.c:3499
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in pointer plus expression"
+msgstr "неслагање типова у условном изразу"
+
+#: tree-cfg.c:3522
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in binary truth expression"
+msgstr "неслагање типова у условном изразу"
+
+#: tree-cfg.c:3595
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in binary expression"
+msgstr "неслагање типова у условном изразу"
+
+#: tree-cfg.c:3625
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of ternary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operands in ternary operation"
+msgstr "неисправан операнд у инструкцији"
+
+#: tree-cfg.c:3649
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
+msgstr "неслагање типова у условном изразу"
+
+#: tree-cfg.c:3663
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
+msgstr "неслагање типова у условном изразу"
+
+#: tree-cfg.c:3693
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incompatible types in assignment"
+msgid "non-trivial conversion at assignment"
+msgstr "несагласни типови у додели"
+
+#: tree-cfg.c:3710
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operands to binary %s"
+msgid "invalid operand in unary expression"
+msgstr "неисправни операнди за бинарно %s"
+
+#: tree-cfg.c:3724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in address expression"
+msgstr "неслагање типова у условном изразу"
+
+#: tree-cfg.c:3750 tree-cfg.c:3776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid indirect memory address"
+msgid "invalid rhs for gimple memory store"
+msgstr "неисправна посредна меморијска адреса"
+
+#: tree-cfg.c:3792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid left hand side of assignment"
+msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment"
+msgstr "Неисправна л-вредност у додели"
+
+#: tree-cfg.c:3857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operand in return statement"
+msgstr "неисправан операнд у инструкцији"
+
+#: tree-cfg.c:3871
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid init statement"
+msgid "invalid conversion in return statement"
+msgstr "Неисправна успостављачка наредба"
+
+#: tree-cfg.c:3895
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
+msgstr "индексирана вредност није ни низ ни показивач"
+
+#: tree-cfg.c:3910
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand to %%s code"
+msgid "invalid operand to switch statement"
+msgstr "неисправан операнд за %%s кôд"
+
+#: tree-cfg.c:3930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid address"
+msgid "invalid PHI result"
+msgstr "неисправна адреса"
+
+#: tree-cfg.c:3942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid IACC argument"
+msgid "invalid PHI argument"
+msgstr "неодговарајући аргумент за IACC"
+
+#: tree-cfg.c:3948
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "incompatible types in assignment"
+msgid "incompatible types in PHI argument %u"
+msgstr "несагласни типови у додели"
+
+#: tree-cfg.c:3995
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand to %%p code"
+msgid "invalid comparison code in gimple cond"
+msgstr "неисправан операнд за %%p кôд"
+
+#: tree-cfg.c:4003
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in asm output %d"
+msgid "invalid labels in gimple cond"
+msgstr "неисправна л-вредност у излазу асемблера %d"
+
+#: tree-cfg.c:4102
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "verify_stmts failed"
+msgid "verify_gimple failed"
+msgstr "verify_stmts није успело"
+
+#: tree-cfg.c:4137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid init statement"
+msgid "invalid function in call statement"
+msgstr "Неисправна успостављачка наредба"
+
+#: tree-cfg.c:4148
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid storage class for function %qs"
+msgid "invalid pure const state for function"
+msgstr "неисправна складишна класа за функцију %qs"
+
+#: tree-cfg.c:4161 tree-ssa.c:1048 tree-ssa.c:1058
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid init statement"
+msgid "in statement"
+msgstr "Неисправна успостављачка наредба"
+
+#: tree-cfg.c:4176
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
+msgstr "наредба означена за бацање, али не чини то"
+
+#: tree-cfg.c:4181
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw in middle of block"
+msgstr "наредба означена за бацање усред блока"
+
+#: tree-cfg.c:4253
+#, gcc-internal-format
+msgid "dead STMT in EH table"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4291
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
+msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
+msgstr "bb_for_stmt (phi) постављено на погрешан основни блок"
+
+#: tree-cfg.c:4302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing definition"
+msgid "missing PHI def"
+msgstr "недостаје дефиниција"
+
+#: tree-cfg.c:4313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
+msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
+msgstr "ПХИ дефиниција није ГИМПЛЕ вредност"
+
+#: tree-cfg.c:4322 tree-cfg.c:4395
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect sharing of tree nodes"
+msgstr "нетачно дељење чворова стабла"
+
+#: tree-cfg.c:4345
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "is not a valid GIMPLE statement"
+msgid "invalid GIMPLE statement"
+msgstr "није исправна ГИМПЛЕ наредба"
+
+#: tree-cfg.c:4354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
+msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
+msgstr "bb_for_stmt (stmt) постављено на погрешан основни блок"
+
+#: tree-cfg.c:4367
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "format string has invalid operand number"
+msgid "incorrect setting of landing pad number"
+msgstr "форматирајућа ниска има неисправан број операнада"
+
+#: tree-cfg.c:4411
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_stmts failed"
+msgstr "verify_stmts није успело"
+
+#: tree-cfg.c:4434
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it"
+msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr "ENTRY_BLOCK има придружену листу наредби"
+
+#: tree-cfg.c:4440
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it"
+msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr "EXIT_BLOCK има придружену листу наредби"
+
+#: tree-cfg.c:4447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru to exit from bb %d"
+msgstr "пропад до излаза из об. %d"
+
+#: tree-cfg.c:4471
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonlocal label "
+msgstr "нелокална етикета "
+
+#: tree-cfg.c:4480
+#, gcc-internal-format
+msgid "EH landing pad label "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4489 tree-cfg.c:4498 tree-cfg.c:4523
+#, gcc-internal-format
+msgid "label "
+msgstr "етикета "
+
+#: tree-cfg.c:4513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "control flow in the middle of basic block %d"
+msgstr "контролни ток усред основног блока %d"
+
+#: tree-cfg.c:4546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
+msgstr "пропадна ивица после контролне наредбе у об. %d"
+
+#: tree-cfg.c:4559
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "true/false edge after a non-COND_EXPR in bb %d"
+msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
+msgstr "ивица тачно/нетачно после не-COND_EXPR у об. %d"
+
+#: tree-cfg.c:4582 tree-cfg.c:4604 tree-cfg.c:4621 tree-cfg.c:4690
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
+msgstr "погрешне заставице излазне ивице на крају об. %d"
+
+#: tree-cfg.c:4592
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "explicit goto at end of bb %d"
+msgstr "експлицитно goto на крају об. %d"
+
+#: tree-cfg.c:4626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
+msgstr "повратна ивица не показује на излаз у об. %d"
+
+#: tree-cfg.c:4656
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "found default case not at end of case vector"
+msgid "found default case not at the start of case vector"
+msgstr "нађен подразумевани случај који није на крају вектора случаја"
+
+#: tree-cfg.c:4664
+#, gcc-internal-format
+msgid "case labels not sorted: "
+msgstr "етикете случајева нису сортиране: "
+
+#: tree-cfg.c:4681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "extra outgoing edge %d->%d"
+msgstr "сувишна излазна ивица %d->%d"
+
+#: tree-cfg.c:4704
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing edge %i->%i"
+msgstr "недостаје ивица %i->%i"
+
+#: tree-cfg.c:7363
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<noreturn%> function does return"
+msgid "%<noreturn%> function does return"
+msgstr "%H%<noreturn%> функција ипак враћа"
+
+#: tree-cfg.c:7383
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
+msgid "control reaches end of non-void function"
+msgstr "%Hконтрола стиже до краја функције непразног типа"
+
+#: tree-cfg.c:7519
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
+msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "%Hигноришем повратну вредност из %qD декларисану уз атрибут warn_unused_result"
+
+#: tree-cfg.c:7524
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "%Hигноришем повратну вредност функције декларисану уз атрибут warn_unused_result"
+
+#: tree-dump.c:935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgid "could not open dump file %qs: %m"
+msgstr "нисам могао да отворим датотеку пописа %qs: %s"
+
+#: tree-dump.c:1068
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
+msgstr "игноришем непознату опцију %q.*s у %<-fdump-%s%>"
+
+#: tree-eh.c:4050
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
+msgid "BB %i has multiple EH edges"
+msgstr "Об. %i не може да баци али има ЕХ ивице"
+
+#: tree-eh.c:4062
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
+msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
+msgstr "Об. %i не може да баци али има ЕХ ивице"
+
+#: tree-eh.c:4070
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
+msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
+msgstr "Последња наредба у об. %i има неисправно постављену област"
+
+#: tree-eh.c:4076
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an EH edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4082
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
+msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
+msgstr "непотребна ЕХ ивица %i->%i"
+
+#: tree-eh.c:4116 tree-eh.c:4135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4152
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgid "BB %i too many fallthru edges"
+msgstr "погрешна ија у пропадном потегу"
+
+#: tree-eh.c:4161
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
+msgid "BB %i has incorrect edge"
+msgstr "Последња наредба у об. %i има неисправно постављену област"
+
+#: tree-eh.c:4167
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
+msgstr "погрешна ија у пропадном потегу"
+
+#: tree-inline.c:2955
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function %q+F can never be inlined because it receives a non-local goto"
+msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
+msgstr "функција %q+F се не може уткати јер прима нелокално goto"
+
+#: tree-inline.c:2969
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables"
+msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
+msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи променљиве променљиве величине"
+
+#: tree-inline.c:3006
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
+msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи alloca (потисните атрибутом always_inline)"
+
+#: tree-inline.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
+msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи setjmp"
+
+#: tree-inline.c:3034
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
+msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи променљиву листу аргумената"
+
+#: tree-inline.c:3046
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
+msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи јер користи руковање изузецима типа setjmp-longjmp"
+
+#: tree-inline.c:3054
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
+msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи нелокално goto"
+
+#: tree-inline.c:3066
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
+msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи __builtin_return или __builtin_apply_args"
+
+#: tree-inline.c:3086
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
+msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи рачунско goto"
+
+#: tree-inline.c:3189
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
+msgstr "функција %q+F не може никако бити уткана јер је то сузбијено помоћу -fno-inline"
+
+#: tree-inline.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
+msgstr "функција %q+F не може никако бити уткана јер користи атрибуте сукобљене са уткивањем"
+
+#: tree-inline.c:3813 tree-inline.c:3824
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
+msgstr "уткивање није успело у позиву %q+F: %s"
+
+#: tree-inline.c:3815 tree-inline.c:3826
+#, gcc-internal-format
+msgid "called from here"
+msgstr "позвано одавде"
+
+#: tree-mudflap.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
+msgstr "блатобранска провера још увек није имплементирана за ARRAY_RANGE_REF"
+
+#: tree-mudflap.c:1102
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
+msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
+msgstr "блатобран не може да прати %qs у клици функције"
+
+#: tree-mudflap.c:1346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
+msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
+msgstr "блатобран не може да прати спољашње %qs непознате величине"
+
+#: tree-nomudflap.c:47
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap: this language is not supported"
+msgstr "блатобран: овај језик није подржан"
+
+#: tree-optimize.c:450
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
+msgstr "величина повратне вредности %q+D је %u бајтова"
+
+#: tree-optimize.c:453
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "величина повратне вредности %q+D је већа од %wd бајтова"
+
+#: tree-outof-ssa.c:783 tree-outof-ssa.c:840 tree-ssa-coalesce.c:952
+#: tree-ssa-coalesce.c:967 tree-ssa-coalesce.c:1189 tree-ssa-live.c:1302
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA corruption"
+msgstr "ССА искварење"
+
+#: tree-profile.c:397
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented functionality"
+msgstr "неимплементирана фунционалност"
+
+#: tree-ssa-uninit.c:1799 tree-ssa.c:1772
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
+msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
+msgstr "%H%qD у овој функцији може бити бити употребљено неуспостављено"
+
+#: tree-ssa.c:619
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected an SSA_NAME object"
+msgstr "очекиван објекат типа SSA_NAME"
+
+#: tree-ssa.c:625
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
+msgstr "неслагање типова између SSA_NAME и његовог симбола"
+
+#: tree-ssa.c:631
+#, gcc-internal-format
+msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
+msgstr "нађен SSA_NAME који је ослобољен у депо слободних"
+
+#: tree-ssa.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
+msgstr "нађена виртуелна дефиниција за ГИМПЛЕ регистар"
+
+#: tree-ssa.c:643
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:649
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a real definition for a non-register"
+msgstr "нађена стварна дефиниција за не-регистар"
+
+#: tree-ssa.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
+msgstr "SSA_NAME направљен у два различита блока %i и %i"
+
+#: tree-ssa.c:700 tree-ssa.c:1089
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
+msgstr "SSA_NAME_DEF_STMT је погрешно"
+
+#: tree-ssa.c:752
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing definition"
+msgstr "недостаје дефиниција"
+
+#: tree-ssa.c:758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
+msgstr "дефиниција у блоку %i не доминира употребом у блоку %i"
+
+#: tree-ssa.c:766
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i follows the use"
+msgstr "дефиниција у блоку %i прати употребу"
+
+#: tree-ssa.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
+msgstr "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI треба да је постављено"
+
+#: tree-ssa.c:781
+#, gcc-internal-format
+msgid "no immediate_use list"
+msgstr "нема листе непосредне употребе"
+
+#: tree-ssa.c:793
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong immediate use list"
+msgstr "погрешна листа непосредне употребе"
+
+#: tree-ssa.c:827
+#, gcc-internal-format
+msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
+msgstr "долазна ивица се не поклапа са бројем ПХИ аргумената"
+
+#: tree-ssa.c:841
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
+msgstr "недостаје ПХИ аргумент за ивицу %d->%d"
+
+#: tree-ssa.c:850
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
+msgstr "ПХИ аргумент није SSA_NAME нити инваријанта"
+
+#: tree-ssa.c:878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
+msgstr "погрешна ивица %d->%d за ПХИ аргумент"
+
+#: tree-ssa.c:959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
+msgstr "АУКС показивач успостављен за ивицу %d->%d"
+
+#: tree-ssa.c:987
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass : "
+msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
+msgstr "наредба (%p) означена измењеном после оптимизујућег пролаза: "
+
+#: tree-ssa.c:1006
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "statement makes a memory store, but has no V_MAY_DEFS nor V_MUST_DEFS"
+msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
+msgstr "наредба чини складиштење у меморију, али нема V_MAY_DEFS нити V_MUST_DEFS"
+
+#: tree-ssa.c:1021
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1026
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1032
+#, gcc-internal-format
+msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1041
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1070
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of operands and imm-links don%'t agree in statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1118
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_ssa failed"
+msgstr "verify_ssa није успело"
+
+#: tree-ssa.c:1696
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%qD was declared here"
+msgid "%qD was declared here"
+msgstr "%J%qD декларисано овде"
+
+#: tree-ssa.c:1769
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
+msgid "%qD is used uninitialized in this function"
+msgstr "%H%qD у овој функцији користи се неуспостављено"
+
+#: tree-vrp.c:5296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array subscript is not an integer"
+msgid "array subscript is outside array bounds"
+msgstr "индекс низа није целобројан"
+
+#: tree-vrp.c:5308 tree-vrp.c:5395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array subscript is not an integer"
+msgid "array subscript is above array bounds"
+msgstr "индекс низа није целобројан"
+
+#: tree-vrp.c:5315 tree-vrp.c:5383
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array subscript is not an integer"
+msgid "array subscript is below array bounds"
+msgstr "индекс низа није целобројан"
+
+#: tree-vrp.c:6002
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
+msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању услова до константе"
+
+#: tree-vrp.c:6008
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
+msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању услова"
+
+#: tree-vrp.c:6052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgid "comparison always false due to limited range of data type"
+msgstr "поређење је увек нетачно услед ограниченог опсега типа"
+
+#: tree-vrp.c:6054
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
+msgid "comparison always true due to limited range of data type"
+msgstr "поређење је увек тачно услед ограниченог опсега типа"
+
+#: tree-vrp.c:6907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
+msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању пробе опсега"
+
+#: tree-vrp.c:6989
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
+msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању пробе опсега"
+
+#: tree.c:4241
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
+msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
+msgstr "атрибут %qE може се применити само на дефиниције класа"
+
+#: tree.c:5382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
+msgstr "%q+D већ декларисано са атрибутом dllexport: dllimport се игнорише"
+
+#: tree.c:5394
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
+msgstr "%q+D поново декларисано без атрибута dllimport пошто је на њ упућено ДЛЛ повезивошћу"
+
+#: tree.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
+msgstr "%q+D поново декларисано без атрибута dllimport: претходно dllimport се игнорише"
+
+#: tree.c:5469 tree.c:5481 tree.c:5491 c-family/c-common.c:5737
+#: c-family/c-common.c:5756 c-family/c-common.c:5774 c-family/c-common.c:5802
+#: c-family/c-common.c:5829 c-family/c-common.c:5855 c-family/c-common.c:5874
+#: c-family/c-common.c:5891 c-family/c-common.c:5915 c-family/c-common.c:5938
+#: c-family/c-common.c:5955 c-family/c-common.c:5983 c-family/c-common.c:6004
+#: c-family/c-common.c:6025 c-family/c-common.c:6051 c-family/c-common.c:6082
+#: c-family/c-common.c:6119 c-family/c-common.c:6146 c-family/c-common.c:6189
+#: c-family/c-common.c:6273 c-family/c-common.c:6303 c-family/c-common.c:6357
+#: c-family/c-common.c:6703 c-family/c-common.c:6721 c-family/c-common.c:6783
+#: c-family/c-common.c:6826 c-family/c-common.c:6897 c-family/c-common.c:7025
+#: c-family/c-common.c:7093 c-family/c-common.c:7151 c-family/c-common.c:7199
+#: c-family/c-common.c:7278 c-family/c-common.c:7302 c-family/c-common.c:7588
+#: c-family/c-common.c:7611 c-family/c-common.c:7650 c-family/c-common.c:7739
+#: c-family/c-common.c:7888 config/darwin.c:1897 config/arm/arm.c:4816
+#: config/arm/arm.c:4844 config/arm/arm.c:4861 config/avr/avr.c:4973
+#: config/h8300/h8300.c:5416 config/h8300/h8300.c:5440 config/i386/i386.c:5337
+#: config/i386/i386.c:29545 config/ia64/ia64.c:729
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1197 config/rs6000/rs6000.c:25287
+#: config/spu/spu.c:3964 ada/gcc-interface/utils.c:5242 lto/lto-lang.c:201
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored"
+msgstr "атрибут %qE се игнорише"
+
+#: tree.c:5509
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "уткана функција %q+D поново декларисана као dllimport: атрибут се игнорише"
+
+#: tree.c:5517
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "дефиниција функције %q+D означена као dllimport"
+
+#: tree.c:5525 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "дефиниција променљиве %q+D означена као dllimport"
+
+#: tree.c:5553 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
+msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
+msgstr "спољашња повезивост неопходна за симбол %q+D због атрибута %qs"
+
+#: tree.c:5567
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD redeclared with different visibility"
+msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
+msgstr "%qD поново декларисано са другачијом видљивошћу"
+
+#: tree.c:7267
+#, gcc-internal-format
+msgid "arrays of functions are not meaningful"
+msgstr "низови функција немају смисла"
+
+#: tree.c:7425
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return type cannot be function"
+msgstr "повратни тип функције не може бити функција"
+
+#: tree.c:8657 tree.c:8742 tree.c:8803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "провера стабла: %s, имам %s у %s, код %s:%d"
+
+#: tree.c:8694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "провера стабла: не очекивах ниједно од %s, имам %s у %s, код %s:%d"
+
+#: tree.c:8707
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "провера стабла: очекивах класу %qs, имам %qs (%s) у %s, код %s:%d"
+
+#: tree.c:8756
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "провера стабла: нисам очекивао класу %qs, имам %qs (%s) у %s, код %s:%d"
+
+#: tree.c:8769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "провера стабла: очекивах omp_clause %s, имам %s у %s, код %s:%d"
+
+#: tree.c:8829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
+msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
+msgstr "провера стабла: очекивах стабло које садржи структуру %qs, имам %qs у %s, код %s:%d"
+
+#: tree.c:8843
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
+msgstr "провера стабла: приступих елту %d у tree_vec са %d елтова у %s, код %s:%d"
+
+#: tree.c:8856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "провера стабла: приступих операнду %d од %s са %d операнада у %s, код %s:%d"
+
+#: tree.c:8869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "провера стабла: приступих операнду %d од omp_clause %s са %d операнада у %s, код %s:%d"
+
+#: tree.c:11086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "%qs је превазиђено (декларисано код %s:%d)"
+
+#: tree.c:11090
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "%qs је превазиђено (декларисано код %s:%d)"
+
+#: tree.c:11115
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "%qs је превазиђено (декларисано код %s:%d)"
+
+#: tree.c:11119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "%qs је превазиђено (декларисано код %s:%d)"
+
+#: tree.c:11126
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "тип је превазиђен (декларисан код %s:%d)"
+
+#: tree.c:11130
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "тип је превазиђен (декларисан код %s:%d)"
+
+#: tree.c:11139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs is deprecated"
+msgid "%qE is deprecated: %s"
+msgstr "%qs је превазиђено"
+
+#: tree.c:11142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs is deprecated"
+msgid "%qE is deprecated"
+msgstr "%qs је превазиђено"
+
+#: tree.c:11147
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "type is deprecated"
+msgid "type is deprecated: %s"
+msgstr "тип је превазиђен"
+
+#: tree.c:11150
+#, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated"
+msgstr "тип је превазиђен"
+
+#: value-prof.c:375
+#, gcc-internal-format
+msgid "dead histogram"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:406
+#, gcc-internal-format
+msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:419
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "verify_stmts failed"
+msgid "verify_histograms failed"
+msgstr "verify_stmts није успело"
+
+#: value-prof.c:466
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgstr "%HИскварена вредност профила: укупни број профилизатора %s (%d) не поклапа се са бројем об. (%d)"
+
+#: value-prof.c:476
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
+msgstr "%HИскварена вредност профила: укупни број профилизатора %s (%d) не поклапа се са бројем об. (%d)"
+
+#: var-tracking.c:6163
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
+msgstr ""
+
+#: var-tracking.c:6167
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%+D causes a section type conflict"
+msgstr "%+D изазива сукоб типа одељка"
+
+#: varasm.c:980
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
+msgstr "равнање за %q+D веће је од највећег равнања објектне датотеке. Користим %d"
+
+#: varasm.c:1218 varasm.c:1226
+#, gcc-internal-format
+msgid "register name not specified for %q+D"
+msgstr "име регистра није наведено за %q+D"
+
+#: varasm.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid register name for %q+D"
+msgstr "неисправно име регистра за %q+D"
+
+#: varasm.c:1230
+#, gcc-internal-format
+msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
+msgstr "тип податка за %q+D није погодан за регистар"
+
+#: varasm.c:1233
+#, gcc-internal-format
+msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
+msgstr "регистар наведен за %q+D није погодан за тип податка"
+
+#: varasm.c:1243
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable has initial value"
+msgstr "глобална регистарска променљива има почетну вредност"
+
+#: varasm.c:1247
+#, gcc-internal-format
+msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
+msgstr "оптимизација може уклонити читања и/или писања у регистарске променљиве"
+
+#: varasm.c:1285
+#, gcc-internal-format
+msgid "register name given for non-register variable %q+D"
+msgstr "име регистра дато за нерегистарску променљиву %q+D"
+
+#: varasm.c:1402
+#, gcc-internal-format
+msgid "global destructors not supported on this target"
+msgstr "глобални деструктори нису подржани на овом циљу"
+
+#: varasm.c:1468
+#, gcc-internal-format
+msgid "global constructors not supported on this target"
+msgstr "глобални конструктори нису подржани на овом циљу"
+
+#: varasm.c:1848
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local COMMON data not implemented"
+msgstr "нитно-локални COMMON подаци нису имплементирани"
+
+#: varasm.c:1877
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
+msgstr "захтевано равнање за %q+D веће је од имплементираног равнања за %wu"
+
+#: varasm.c:4556
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer for integer value is too complicated"
+msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
+msgstr "успостављач за целобројну вредност је превише компликован"
+
+#: varasm.c:4561
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
+msgstr "успостављач за реалну вредност није реална константа"
+
+#: varasm.c:4867
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initial value for member %qs"
+msgid "invalid initial value for member %qE"
+msgstr "неисправна почетна вредност за члан %qs"
+
+#: varasm.c:5215
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D must be public"
+msgstr "слаба декларација %q+D мора бити јавна"
+
+#: varasm.c:5217
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D not supported"
+msgstr "слаба декларација %q+D није подржана"
+
+#: varasm.c:5246 varasm.c:5825
+#, gcc-internal-format
+msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
+msgstr "само слаби алијаси су подржани у овој конфигурацији"
+
+#: varasm.c:5465
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
+msgid "weakref is not supported in this configuration"
+msgstr "%Jслаби упућивач није подржан у овој конфигурацији"
+
+#: varasm.c:5488 varasm.c:5822
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgid "ifunc is not supported in this configuration"
+msgstr "-m%s није подржано у овој конфигурацији"
+
+#: varasm.c:5742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
+msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
+msgstr "%q+D удволичено са недефинисаним симболом %qs"
+
+#: varasm.c:5756
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
+msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
+msgstr "%q+D удволичено са спољашњим симболом %qs"
+
+#: varasm.c:5799
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
+msgstr "слаби упућивач %q+D на крају циља самог себе"
+
+#: varasm.c:5808
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D must have static linkage"
+msgstr "слаби упућивач %q+D мора имати статичку повезивост"
+
+#: varasm.c:5815
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
+msgid "alias definitions not supported in this configuration"
+msgstr "%Jдефиниције алијаса нису подржане у овој конфигурацији"
+
+#: varasm.c:5883 config/sol2.c:153 config/i386/winnt.c:247
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "атрибут видљивости није подржан у овој конфигурацији, игноришем"
+
+#: vec.c:524
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
+msgstr "вектор %s грешке домена %s, у %s код %s:%u"
+
+#. Print an error message for unrecognized stab codes.
+#: xcoffout.c:194
+#, gcc-internal-format
+msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
+msgstr "нема sclass за %s stab (0x%x)"
+
+#: c-family/c-common.c:877
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not defined outside of function scope"
+msgstr "%qD није дефинисано изван досега функције"
+
+#: c-family/c-common.c:927
+#, gcc-internal-format
+msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
+msgstr "дужина ниске %qd већа је од дужине %qd коју ИСО компилатори Ц%d морају да подрже"
+
+#: c-family/c-common.c:1421 c-family/c-common.c:1433 cp/semantics.c:6182
+#: cp/semantics.c:7410
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in constant expression"
+msgstr "преливање у константном изразу"
+
+#: c-family/c-common.c:1456
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer overflow in expression"
+msgstr "целобројно преливање у изразу"
+
+#: c-family/c-common.c:1461
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating point overflow in expression"
+msgstr "преливање покретног зареза у изразу"
+
+#: c-family/c-common.c:1465
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "floating point overflow in expression"
+msgid "fixed-point overflow in expression"
+msgstr "преливање покретног зареза у изразу"
+
+#: c-family/c-common.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector overflow in expression"
+msgstr "векторско преливање у изразу"
+
+#: c-family/c-common.c:1475
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integer overflow in expression"
+msgid "complex integer overflow in expression"
+msgstr "целобројно преливање у изразу"
+
+#: c-family/c-common.c:1478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "floating point overflow in expression"
+msgid "complex floating point overflow in expression"
+msgstr "преливање покретног зареза у изразу"
+
+#: c-family/c-common.c:1521
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
+msgstr "%<and%> међусобно искључивих тестова једнакости је увек 0"
+
+#: c-family/c-common.c:1573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
+msgstr "%<and%> међусобно искључивих тестова једнакости је увек 0"
+
+#: c-family/c-common.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
+msgstr "типско преметање у непотпун тип може прекршити правила строге дволичности"
+
+#: c-family/c-common.c:1623
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
+msgstr "разрешавање типски преметнутог показивача ће прекршити правила строге дволичности"
+
+#: c-family/c-common.c:1630 c-family/c-common.c:1648
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
+msgstr "разрешавање типски преметнутог показивача може прекршити правила строге дволичности"
+
+#: c-family/c-common.c:1679
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
+msgstr "први аргумент за %q+D треба да је %<int%>"
+
+#: c-family/c-common.c:1688
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
+msgstr "други аргумент за %q+D треба да је %<char **%>"
+
+#: c-family/c-common.c:1697
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
+msgstr "трећи аргумент за %q+D вероватно треба да је %<char **%>"
+
+#: c-family/c-common.c:1707
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
+msgstr "%q+D прима или ниједан или два аргумента"
+
+#: c-family/c-common.c:1756
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1912
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "converting to %qT from %qT"
+msgid "conversion to %qT from boolean expression"
+msgstr "претварање у %qT из %qT"
+
+#: c-family/c-common.c:1933
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
+msgstr "негативни целобројни имплицитно претворен у неозначени тип"
+
+#: c-family/c-common.c:1936
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1963
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
+msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
+msgstr "двосмислено претварање из %qT у %qT"
+
+#: c-family/c-common.c:2055
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
+msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
+msgstr "двосмислено претварање %qE из %qT у %qT"
+
+#: c-family/c-common.c:2092
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
+msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
+msgstr "двосмислено претварање %qE из %qT у %qT"
+
+#: c-family/c-common.c:2120
+#, gcc-internal-format
+msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
+msgstr "велики целобројни имплицитно подсечен на неозначени тип"
+
+#: c-family/c-common.c:2126 c-family/c-common.c:2133 c-family/c-common.c:2141
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in implicit constant conversion"
+msgstr "преливање у имплицитном претварању константе"
+
+#: c-family/c-common.c:2313
+#, gcc-internal-format
+msgid "operation on %qE may be undefined"
+msgstr "операција над %qE може бити недефинисана"
+
+#: c-family/c-common.c:2621
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label does not reduce to an integer constant"
+msgstr "етикета случаја се не своди на целобројну константу"
+
+#: c-family/c-common.c:2661
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value is less than minimum value for type"
+msgstr "етикета случаја је мања од најмање вредности типа"
+
+#: c-family/c-common.c:2669
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value exceeds maximum value for type"
+msgstr "етикета случаја премашује највећу вредност типа"
+
+#: c-family/c-common.c:2677
+#, gcc-internal-format
+msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
+msgstr "доња вредност у опсегу етикета случаја мања од најмање вредности типа"
+
+#: c-family/c-common.c:2686
+#, gcc-internal-format
+msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
+msgstr "горња вредност у опсегу етикета случаја премашује највећу вредност типа"
+
+#: c-family/c-common.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operands to binary %s"
+msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
+msgstr "неисправни операнди за бинарно %s"
+
+#: c-family/c-common.c:3516
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgstr "поређење је увек нетачно услед ограниченог опсега типа"
+
+#: c-family/c-common.c:3518
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
+msgstr "поређење је увек тачно услед ограниченог опсега типа"
+
+#: c-family/c-common.c:3597
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
+msgstr "поређење неозначеног израза >= 0 је увек тачно"
+
+#: c-family/c-common.c:3607
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
+msgstr "поређење неозначеног израза < 0 је увек тачно"
+
+#: c-family/c-common.c:3649
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
+msgstr "показивач типа %<void *%> употребљен у аритметици"
+
+#: c-family/c-common.c:3655
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in arithmetic"
+msgstr "показивач на функцију употребљен у аритметици"
+
+#: c-family/c-common.c:3661
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member function used in arithmetic"
+msgstr "показивач на чланску функцију употребљен у аритметици"
+
+#: c-family/c-common.c:3873
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
+msgstr "адреса за %qD ће увек бити израчуната као %<true%>"
+
+#: c-family/c-common.c:3968 cp/semantics.c:610 cp/typeck.c:7388
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
+msgstr "предлажем заграде око израза употребљеног као истинитосна вредност"
+
+#: c-family/c-common.c:4243
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
+msgstr "неисправна примена %<sizeof%> на функцијски тип"
+
+#: c-family/c-common.c:4256
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a void type"
+msgstr "неисправна примена %qs на празан тип"
+
+#: c-family/c-common.c:4264
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
+msgstr "неисправна примена %qs на непотпун тип %qT"
+
+#: c-family/c-common.c:4306
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<__alignof%> примењено на битско поље"
+
+#: c-family/c-common.c:5022
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot disable built-in function %qs"
+msgstr "не могу да искључим уграђену функцију %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:5214
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers are not permitted as case values"
+msgstr "показивачи нису дозвољени као вредности случаја"
+
+#: c-family/c-common.c:5221
+#, gcc-internal-format
+msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
+msgstr "изрази опсега у наредбама прекидача нису стандардни"
+
+#: c-family/c-common.c:5247
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty range specified"
+msgstr "наведен је празан опсег"
+
+#: c-family/c-common.c:5307
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate (or overlapping) case value"
+msgstr "удвостручена (или преклапајућа) вредност случаја"
+
+#: c-family/c-common.c:5309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
+msgid "this is the first entry overlapping that value"
+msgstr "%Jово је први унос који преклапа ту вредност"
+
+#: c-family/c-common.c:5313
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate case value"
+msgstr "удвостручена вредност случаја"
+
+#: c-family/c-common.c:5314
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jpreviously used here"
+msgid "previously used here"
+msgstr "%Jпретходно употребљена овде"
+
+#: c-family/c-common.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple default labels in one switch"
+msgstr "вишеструке етикете подразумеваног у истом прекидачу"
+
+#: c-family/c-common.c:5320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jthis is the first default label"
+msgid "this is the first default label"
+msgstr "%Jово је прва етикета подразумеваног"
+
+#: c-family/c-common.c:5372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
+msgid "case value %qs not in enumerated type"
+msgstr "%Jвредност случаја %qs није у набројивом типу"
+
+#: c-family/c-common.c:5377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
+msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
+msgstr "%Jвредност случаја %qs није у набројивом типу %qT"
+
+#: c-family/c-common.c:5436
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hswitch missing default case"
+msgid "switch missing default case"
+msgstr "%Hпрекидачу недостаје подразумевани случај"
+
+#: c-family/c-common.c:5508
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
+msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
+msgstr "%Hнабројива вредност %qE није обрађена у прекидачу"
+
+#: c-family/c-common.c:5534
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking the address of a label is non-standard"
+msgstr "узимање адресе етикете није стандардно"
+
+#: c-family/c-common.c:5726
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
+msgstr "атрибут %qE се игнорише за поље типа %qT"
+
+#: c-family/c-common.c:5820 c-family/c-common.c:5846
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
+msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
+
+#: c-family/c-common.c:5960 lto/lto-lang.c:206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
+msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
+msgstr "атрибут %qE има утицаја само у јавним објектима"
+
+#: c-family/c-common.c:6113
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
+msgstr "атрибут %qE има утицаја само у јавним објектима"
+
+#: c-family/c-common.c:6210
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "trampolines not supported"
+msgid "destructor priorities are not supported"
+msgstr "трамполине нису подржане"
+
+#: c-family/c-common.c:6212
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "trampolines not supported"
+msgid "constructor priorities are not supported"
+msgstr "трамполине нису подржане"
+
+#: c-family/c-common.c:6229
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6242
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6245
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown machine mode %qs"
+msgid "unknown machine mode %qE"
+msgstr "непознат машински режим %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:6430
+#, gcc-internal-format
+msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
+msgstr "превазиђено задавање векторских типова помоћу __attribute__ ((режим))"
+
+#: c-family/c-common.c:6433
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
+msgstr "употребите __attribute__ ((величина_вектора)) уместо тога"
+
+#: c-family/c-common.c:6442
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to emulate %qs"
+msgstr "не могу да емулирам %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:6453
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer mode %qs"
+msgstr "неисправан режим показивача %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:6470
+#, gcc-internal-format
+msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6481
+#, gcc-internal-format
+msgid "no data type for mode %qs"
+msgstr "нема типа података за режим %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:6491
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
+msgstr "не могу да користим режим %qs за бројевне типове"
+
+#: c-family/c-common.c:6518
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
+msgstr "режим %qs примењен на неодговарајући тип"
+
+#: c-family/c-common.c:6550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
+msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "%Jатрибут одељка се не може навести за локалне променљиве"
+
+#: c-family/c-common.c:6561 config/bfin/bfin.c:5643 config/bfin/bfin.c:5694
+#: config/bfin/bfin.c:5721 config/bfin/bfin.c:5734
+#, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "одељак за %q+D коси се са претходном декларацијом"
+
+#: c-family/c-common.c:6569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+#D cannot be overloaded"
+msgid "section of %q+D cannot be overridden"
+msgstr "%q+#D не може бити препуњено"
+
+#: c-family/c-common.c:6577
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attribute not allowed for %q+D"
+msgstr "атрибут одељка није допуштен за %q+D"
+
+#: c-family/c-common.c:6584
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
+msgid "section attributes are not supported for this target"
+msgstr "%Jатрибути одељка нису подржани за овај циљ"
+
+#: c-family/c-common.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a constant"
+msgstr "захтевано равнање није константа"
+
+#: c-family/c-common.c:6621
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a power of 2"
+msgstr "захтевано равнање није степен двојке"
+
+#: c-family/c-common.c:6626
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is too large"
+msgstr "захтевано равнање је превелико"
+
+#: c-family/c-common.c:6654
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment may not be specified for %q+D"
+msgstr "равнање се не може навести за %q+D"
+
+#: c-family/c-common.c:6661
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
+msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити показивач"
+
+#: c-family/c-common.c:6690
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgid "inline function %q+D declared weak"
+msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
+
+#: c-family/c-common.c:6695
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
+msgstr "функција %qs не може бити декларисана %<mutable%>"
+
+#: c-family/c-common.c:6732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
+msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
+msgstr "%q+D дефинисано и нормално и као алијас"
+
+#: c-family/c-common.c:6740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+#D cannot be declared"
+msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
+msgstr "%q+#D се не може декларисати"
+
+#: c-family/c-common.c:6757
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute argument not a string constant"
+msgid "attribute %qE argument not a string"
+msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
+
+#: c-family/c-common.c:6833
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
+msgstr "функција %qs не може бити декларисана %<mutable%>"
+
+#: c-family/c-common.c:6855
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
+msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
+msgstr "%Jатрибут слабог упућивања мора се јавити пре атрибута алијаса"
+
+#: c-family/c-common.c:6884
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+msgstr "атрибут %qE се игнорише на не-класним типовима"
+
+#: c-family/c-common.c:6890
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
+msgstr "атрибут %qE се игнорише јер је %qT већ дефинисан"
+
+#: c-family/c-common.c:6903
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument not a string"
+msgstr "видљивост аргумента није ниска"
+
+#: c-family/c-common.c:6915
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on types"
+msgstr "атрибут %qE се игнорише на типовима"
+
+#: c-family/c-common.c:6931
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
+msgstr "аргумент видљивости мора бити једно од „default“, „hidden“, „protected“ или „internal“"
+
+#: c-family/c-common.c:6942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different visibility"
+msgstr "%qD поново декларисано са другачијом видљивошћу"
+
+#: c-family/c-common.c:6945 c-family/c-common.c:6949
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD redeclared with different visibility"
+msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
+msgstr "%qD поново декларисано са другачијом видљивошћу"
+
+#: c-family/c-common.c:7033
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument not a string"
+msgstr "аргумент за tls_model није ниска"
+
+#: c-family/c-common.c:7046
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
+msgstr "аргумент за tls_model мора бити једно од „local-exec“, „initial-exec“, „local-dynamic“ или „global-dynamic“"
+
+#: c-family/c-common.c:7066 c-family/c-common.c:7172 c-family/c-common.c:7930
+#: config/m32c/m32c.c:3174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
+msgid "%qE attribute applies only to functions"
+msgstr "%Jатрибут %qE примењује се само на функције"
+
+#: c-family/c-common.c:7072 c-family/c-common.c:7178 c-family/c-common.c:7936
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
+msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
+msgstr "%Jатрибут %qE не може се поставити после дефиниције"
+
+#: c-family/c-common.c:7118
+#, gcc-internal-format
+msgid "alloc_size parameter outside range"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7235
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "requested alignment is not a constant"
+msgid "deprecated message is not a string"
+msgstr "захтевано равнање није константа"
+
+#: c-family/c-common.c:7276
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for %qE"
+msgstr "атрибут %qE се игнорише за %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:7336
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgstr "неисправан тип вектора за атрибут %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:7342 ada/gcc-interface/utils.c:5366
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5460
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector size not an integral multiple of component size"
+msgstr "величина вектора није целобројни умножак величине компоненте"
+
+#: c-family/c-common.c:7348 ada/gcc-interface/utils.c:5372
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5466
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero vector size"
+msgstr "нулта величина вектора"
+
+#: c-family/c-common.c:7356 ada/gcc-interface/utils.c:5380
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5473
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of components of the vector not a power of two"
+msgstr "број компоненти вектора није степен двојке"
+
+#: c-family/c-common.c:7384 ada/gcc-interface/utils.c:5098
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
+msgstr "ненулти атрибут без аргумената код непрототипа"
+
+#: c-family/c-common.c:7399 ada/gcc-interface/utils.c:5113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
+msgstr "ненулти аргумент има неисправан број операнада (аргумент %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7418 ada/gcc-interface/utils.c:5132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "ненулти аргумент са бројем операнада ван опсега (аргумент %lu, операнд %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7426 ada/gcc-interface/utils.c:5141
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "ненулти аргумент упућује на непоказивачки операнд (аргумент %lu, операнд %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7502
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
+msgstr "недовољно променљивих аргумената да би се уклопио стражар"
+
+#: c-family/c-common.c:7516
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing sentinel in function call"
+msgstr "недостаје стражар у позиву функције"
+
+#: c-family/c-common.c:7557
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
+msgstr "нулти аргумент где је неопходан ненулти (аргумент %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7622
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not an identifier"
+msgstr "чистачки аргумент није идентификатор"
+
+#: c-family/c-common.c:7629
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not a function"
+msgstr "чистачки аргумент није функција"
+
+#: c-family/c-common.c:7668
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "атрибут %qE захтева прототипове са именованим аргументима"
+
+#: c-family/c-common.c:7679
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "атрибут %qE је примењив само на варијадичке функције"
+
+#: c-family/c-common.c:7691 ada/gcc-interface/utils.c:5188
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is not an integer constant"
+msgstr "захтевани положај није целобројна константа"
+
+#: c-family/c-common.c:7699 ada/gcc-interface/utils.c:5195
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is less than zero"
+msgstr "захтевани положај је мањи од нуле"
+
+#: c-family/c-common.c:7825
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad option %s to optimize attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7828
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad option %s to pragma attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function %qE"
+msgid "not enough arguments to function %qE"
+msgstr "премало аргумената за функцију %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:8093 c-family/c-common.c:8139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
+msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
+msgstr "аргумент који није у покретном зарезу за функцију %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:8116
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
+msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
+msgstr "аргумент који није у покретном зарезу за функцију %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:8132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
+msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
+msgstr "аргумент који није у покретном зарезу за функцију %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:8468
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
+msgstr "не могу применити %<offsetof%> на статички члански податак %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8473
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
+msgstr "не могу применити %<offsetof%> када је %<operator[]%> препуњен"
+
+#: c-family/c-common.c:8480
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
+msgstr "не може се применити %<offsetof%> на чланску функцију %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8493 cp/typeck.c:4927
+#, gcc-internal-format
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
+msgstr "покушај узимања адресе битског поља %qD у структури"
+
+#: c-family/c-common.c:8552
+#, gcc-internal-format
+msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8588
+#, gcc-internal-format
+msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8609
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment of read-only location"
+msgid "assignment of member %qD in read-only object"
+msgstr "додела само-за-читање локацији"
+
+#: c-family/c-common.c:8611
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "increment of read-only location"
+msgid "increment of member %qD in read-only object"
+msgstr "увећање само-за-читање локације"
+
+#: c-family/c-common.c:8613
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "decrement of read-only location"
+msgid "decrement of member %qD in read-only object"
+msgstr "умањење само-за-читање локације"
+
+#: c-family/c-common.c:8615
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "read-only location used as %<asm%> output"
+msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
+msgstr "само-за-читање локација употребљена као %<asm%> излаз"
+
+#: c-family/c-common.c:8619
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only member %qD"
+msgstr "додела само-за-читање члану %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8620
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only member %qD"
+msgstr "увећање само-за-читање члана %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8621
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only member %qD"
+msgstr "умањење само-за-читање члана %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8622
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "само-за-читање члан %qD употребљен као %<asm%> излаз"
+
+#: c-family/c-common.c:8626
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only variable %qD"
+msgstr "додела само-за-читање променљивој %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8627
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only variable %qD"
+msgstr "увећање само-за-читање променљиве %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8628
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only variable %qD"
+msgstr "умањење само-за-читање променљиве %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8629
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "само-за-читање променљива %qD употребљена као %<asm%> излаз"
+
+#: c-family/c-common.c:8632
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment of read-only member %qD"
+msgid "assignment of read-only parameter %qD"
+msgstr "додела само-за-читање члану %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "increment of read-only member %qD"
+msgid "increment of read-only parameter %qD"
+msgstr "увећање само-за-читање члана %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "decrement of read-only member %qD"
+msgid "decrement of read-only parameter %qD"
+msgstr "умањење само-за-читање члана %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8635
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
+msgstr "само-за-читање члан %qD употребљен као %<asm%> излаз"
+
+#: c-family/c-common.c:8640
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment of read-only variable %qD"
+msgid "assignment of read-only named return value %qD"
+msgstr "додела само-за-читање променљивој %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8642
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "increment of read-only variable %qD"
+msgid "increment of read-only named return value %qD"
+msgstr "увећање само-за-читање променљиве %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8644
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "decrement of read-only variable %qD"
+msgid "decrement of read-only named return value %qD"
+msgstr "умањење само-за-читање променљиве %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8646
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
+msgstr "само-за-читање променљива %qD употребљена као %<asm%> излаз"
+
+#: c-family/c-common.c:8651
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment of read-only location"
+msgid "assignment of function %qD"
+msgstr "додела само-за-читање локацији"
+
+#: c-family/c-common.c:8652
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "increment of read-only location"
+msgid "increment of function %qD"
+msgstr "увећање само-за-читање локације"
+
+#: c-family/c-common.c:8653
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function %qs"
+msgid "decrement of function %qD"
+msgstr "премало аргумената за функцију %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:8654
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "read-only location used as %<asm%> output"
+msgid "function %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "само-за-читање локација употребљена као %<asm%> излаз"
+
+#: c-family/c-common.c:8660
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "read-only location used as %<asm%> output"
+msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
+msgstr "само-за-читање локација употребљена као %<asm%> излаз"
+
+#: c-family/c-common.c:8674
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as left operand of assignment"
+msgstr "неопходна л-вредност као леви операнд у додели"
+
+#: c-family/c-common.c:8677
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as increment operand"
+msgstr "неопходна л-вредност као операнд увећања"
+
+#: c-family/c-common.c:8680
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as decrement operand"
+msgstr "неопходна л-вредност као операнд умањења"
+
+#: c-family/c-common.c:8683
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
+msgstr "неопходна л-вредност као операнд унарног %<&%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8686
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required in asm statement"
+msgstr "неопходна л-вредност у asm наредби"
+
+#: c-family/c-common.c:8703
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of %qs"
+msgid "invalid type argument (have %qT)"
+msgstr "неисправан аргумент типа за %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:8707
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of %qs"
+msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
+msgstr "неисправан аргумент типа за %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:8712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of %qs"
+msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
+msgstr "неисправан аргумент типа за %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:8717
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of %qs"
+msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
+msgstr "неисправан аргумент типа за %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:8722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of %qs"
+msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
+msgstr "неисправан аргумент типа за %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:8853
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qs is too large"
+msgid "size of array is too large"
+msgstr "величина низа %qs је превелика"
+
+#: c-family/c-common.c:9112
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript has type %<char%>"
+msgstr "индекс низа је типа %<char%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9147
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
+msgstr "предложи заграде око + или - унутар помака"
+
+#: c-family/c-common.c:9150
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
+msgstr "предложи заграде око + или - унутар помака"
+
+#: c-family/c-common.c:9156
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
+msgstr "предложи заграде око + или - унутар помака"
+
+#: c-family/c-common.c:9159
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
+msgstr "предложи заграде око + или - унутар помака"
+
+#: c-family/c-common.c:9165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around && within ||"
+msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
+msgstr "предложи заграде око && унутар ||"
+
+#: c-family/c-common.c:9174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
+msgstr "предложи заграде око аритметике у операнду уз |"
+
+#: c-family/c-common.c:9179
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
+msgstr "предложи заграде око поређења у операнду уз |"
+
+#: c-family/c-common.c:9183
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
+msgstr "предложи заграде око аритметике у операнду уз ^"
+
+#: c-family/c-common.c:9198
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
+msgstr "предложи заграде око поређења у операнду уз ^"
+
+#: c-family/c-common.c:9204
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
+msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
+msgstr "предложи заграде око + или - у операнду уз &"
+
+#: c-family/c-common.c:9207
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
+msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
+msgstr "предложи заграде око + или - у операнду уз &"
+
+#: c-family/c-common.c:9212
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
+msgstr "предложи заграде око поређења у операнду уз &"
+
+#: c-family/c-common.c:9216
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9224
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
+msgstr "предложи заграде око поређења у операнду уз |"
+
+#: c-family/c-common.c:9230
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
+msgstr "предложи заграде око поређења у операнду уз |"
+
+#: c-family/c-common.c:9241
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
+msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
+msgstr "поређења као X<=Y<=Z немају своје математичко значење"
+
+#: c-family/c-common.c:9256
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D defined but not used"
+msgstr "етикета %q+D дефинисана али неупотребљена"
+
+#: c-family/c-common.c:9258
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D declared but not defined"
+msgstr "етикета %q+D декларисана али недефинисана"
+
+#: c-family/c-common.c:9278
+#, gcc-internal-format
+msgid "division by zero"
+msgstr "дељење нулом"
+
+#: c-family/c-common.c:9310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
+msgid "comparison between types %qT and %qT"
+msgstr "поређење између типова %q#T и %q#T"
+
+#: c-family/c-common.c:9361
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgstr "поређење означених и неозначених целобројних израза"
+
+#: c-family/c-common.c:9412
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9415
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
+msgstr "поређење унапређеног ~неозначеног са константом"
+
+#: c-family/c-common.c:9425
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
+msgstr "поређење унапређеног ~неозначеног са неозначеним"
+
+#: c-family/c-format.c:127 c-family/c-format.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string has invalid operand number"
+msgstr "форматирајућа ниска има неисправан број операнада"
+
+#: c-family/c-format.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "function does not return string type"
+msgstr "функција не враћа податак типа ниске"
+
+#: c-family/c-format.c:177
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "format string argument not a string type"
+msgid "format string argument is not a string type"
+msgstr "аргумент форматирајуће ниске није типа ниске"
+
+#: c-family/c-format.c:203
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:206
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:216
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:238
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
+msgstr "први аргумент за %q+D треба да је %<int%>"
+
+#: c-family/c-format.c:282
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized format specifier"
+msgstr "непрепознат наводилац формата"
+
+#: c-family/c-format.c:297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:306
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is an unrecognized format function type"
+msgstr "%qE је непрепознат тип форматирајуће функције"
+
+#: c-family/c-format.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> has invalid operand number"
+msgstr "%<...%> има неисправан број операнада"
+
+#: c-family/c-format.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string argument follows the args to be formatted"
+msgstr "аргумент форматирајуће ниске прати аргументе које треба форматирати"
+
+#: c-family/c-format.c:1066
+#, gcc-internal-format
+msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
+msgstr "функција може бити могући кандидат за форматски атрибут %qs"
+
+#: c-family/c-format.c:1158 c-family/c-format.c:1179 c-family/c-format.c:2224
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing $ operand number in format"
+msgstr "недостаје број операнда $ у формату"
+
+#: c-family/c-format.c:1188
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+msgstr "%s не подржава формат %%n$ за број операнда"
+
+#: c-family/c-format.c:1195
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number out of range in format"
+msgstr "број операнда ван опсега у формату"
+
+#: c-family/c-format.c:1218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d used more than once in %s format"
+msgstr "форматирајући аргумент %d употребљен више од једанпут у формату %s"
+
+#: c-family/c-format.c:1250
+#, gcc-internal-format
+msgid "$ operand number used after format without operand number"
+msgstr "број операнда $ употребљен после формата без броја операнда"
+
+#: c-family/c-format.c:1281
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
+msgstr "форматирајући аргумент %d није употребљен пре употребљеног аргумента %d у формату типа $"
+
+#: c-family/c-format.c:1376
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, format string not checked"
+msgstr "формат није дословна ниска, формат није проверен"
+
+#: c-family/c-format.c:1391 c-family/c-format.c:1394
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal and no format arguments"
+msgstr "формат није дословна ниска и нема форматирајућих аргумената"
+
+#: c-family/c-format.c:1397
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, argument types not checked"
+msgstr "формат није дословна ниска, типови аргумената нису проверени"
+
+#: c-family/c-format.c:1410
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments for format"
+msgstr "превише аргумената за формат"
+
+#: c-family/c-format.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused arguments in $-style format"
+msgstr "неупотребљени аргументи у формату типа $"
+
+#: c-family/c-format.c:1416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero-length %s format string"
+msgstr "форматирајућа ниска %s нулте дужине"
+
+#: c-family/c-format.c:1420
+#, gcc-internal-format
+msgid "format is a wide character string"
+msgstr "формат је широкознаковна ниска"
+
+#: c-family/c-format.c:1423
+#, gcc-internal-format
+msgid "unterminated format string"
+msgstr "неодређена форматирајућа ниска"
+
+#: c-family/c-format.c:1667
+#, gcc-internal-format
+msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
+msgstr "сувишно пратеће %<%%%> у формату"
+
+#: c-family/c-format.c:1711 c-family/c-format.c:1991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repeated %s in format"
+msgstr "поновљено %s у формату"
+
+#: c-family/c-format.c:1724
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing fill character at end of strfmon format"
+msgstr "недостаје знак попуне на крају формата strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero width in %s format"
+msgstr "нулта дужина у формату %s"
+
+#: c-family/c-format.c:1830
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty left precision in %s format"
+msgstr "празна лева тачност у формату %s"
+
+#: c-family/c-format.c:1906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty precision in %s format"
+msgstr "празна тачност у формату %s"
+
+#: c-family/c-format.c:1975
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
+msgstr "%s не подржава модификатор дужине %qs за %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2008
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion lacks type at end of format"
+msgstr "претварању недостаје тип на крају формата"
+
+#: c-family/c-format.c:2019
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character %qc in format"
+msgstr "непознат знак типа претварања %qc у формату"
+
+#: c-family/c-format.c:2022
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
+msgstr "непознат знак типа претварања 0x%x у формату"
+
+#: c-family/c-format.c:2029
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s не подржава %<%%%c%> формат за %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2045
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s употребљено уз %<%%%c%> формат за %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2054
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %s"
+msgstr "%s не подржава %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2064
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s не подржава %s са %<%%%c%> форматом за %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2100
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s игнорисано са %s и %<%%%c%> форматом за %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s in %s format"
+msgstr "%s игнорисано са %s у формату %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2111
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "употреба %s и %s заједно са %<%%%c%> форматом за %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together in %s format"
+msgstr "употреба %s и %s заједно у формату %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
+msgstr "%<%%%c%> даје само последње две цифре године у неким локалитетима"
+
+#: c-family/c-format.c:2137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
+msgstr "%<%%%c%> даје само последње две цифре године"
+
+#. The end of the format string was reached.
+#: c-family/c-format.c:2154
+#, gcc-internal-format
+msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
+msgstr "нема затварајућег %<]%> за формат %<%%[%>"
+
+#: c-family/c-format.c:2168
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
+msgstr "употреба модификатора дужине %qs са знаком типа %qc"
+
+#: c-family/c-format.c:2186
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
+msgstr "%s не подржава %<%%%s%c%> формат за %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2203
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified with suppressed assignment"
+msgstr "број операнда наведен са сузбијеном доделом"
+
+#: c-family/c-format.c:2206
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified for format taking no argument"
+msgstr "број операнда наведен за формат који не узима ниједан аргумент"
+
+#: c-family/c-format.c:2291
+#, gcc-internal-format
+msgid "embedded %<\\0%> in format"
+msgstr "угњеждено %<\\0%> у формату"
+
+#: c-family/c-format.c:2360
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "writing through null pointer (argument %d)"
+msgstr "писање кроз нулти показивач (аргумент %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reading through null pointer (argument %d)"
+msgstr "читање кроз нулти показивач (аргумент %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "writing into constant object (argument %d)"
+msgstr "писање у константан објекат (аргумент %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
+msgstr "сувишна одредба типа у форматирајућем аргументу (аргумент %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2515
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "формат %q.*s очекује тип %<%s%s%>, али аргумент %d је типа %qT"
+
+#: c-family/c-format.c:2522
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs expects a constant argument"
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
+msgstr "%qs очекује константан аргумент"
+
+#: c-family/c-format.c:2530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "формат %q.*s очекује тип %<%T%s%>, али аргумент %d је типа %qT"
+
+#: c-family/c-format.c:2537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs expects a constant argument"
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
+msgstr "%qs очекује константан аргумент"
+
+#: c-family/c-format.c:2597 c-family/c-format.c:2603 c-family/c-format.c:2754
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> није дефинисано као тип"
+
+#: c-family/c-format.c:2610 c-family/c-format.c:2764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> није дефинисано као %<long%> или %<long long%>"
+
+#: c-family/c-format.c:2660
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<locus%> is not defined as a type"
+msgstr "%<locus%> није дефинисано као тип"
+
+#: c-family/c-format.c:2713
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
+msgstr "%<location_t%> није дефинисано као тип"
+
+#: c-family/c-format.c:2730
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a type"
+msgstr "%<tree%> није дефинисано као тип"
+
+#: c-family/c-format.c:2735
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
+msgstr "%<tree%> није дефинисано као показивачки тип"
+
+#: c-family/c-format.c:3008
+#, gcc-internal-format
+msgid "args to be formatted is not %<...%>"
+msgstr "аргументи за форматирање нису %<...%>"
+
+#: c-family/c-format.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "strftime formats cannot format arguments"
+msgstr "формати strftime не могу форматирати аргументе"
+
+#: c-family/c-lex.c:228
+#, gcc-internal-format
+msgid "badly nested C headers from preprocessor"
+msgstr "лоше угњеждено Ц заглавље из предобрађивача"
+
+#: c-family/c-lex.c:263
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
+msgid "ignoring #pragma %s %s"
+msgstr "%Hигноришем #pragma %s %s"
+
+#. ... or not.
+#: c-family/c-lex.c:385 c-family/c-lex.c:983
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hstray %<@%> in program"
+msgid "stray %<@%> in program"
+msgstr "%Hзалутало %<@%> у програму"
+
+#: c-family/c-lex.c:400
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs in program"
+msgstr "залутало %qs у програму"
+
+#: c-family/c-lex.c:410
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing terminating %c character"
+msgstr "недостаје окончавајући знак %c"
+
+#: c-family/c-lex.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qc in program"
+msgstr "залутало %qc у програму"
+
+#: c-family/c-lex.c:414
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %<\\%o%> in program"
+msgstr "залутало %<\\%o%> у програму"
+
+#: c-family/c-lex.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
+msgstr "ова декадна константа је неозначена само у ИЦО Ц-у 90"
+
+#: c-family/c-lex.c:590
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
+msgstr "ова декадна константа би била неозначена у ИЦО Ц-у 90"
+
+#: c-family/c-lex.c:610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integer constant is too large for %qs type"
+msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
+msgstr "целобројна константа превелика за тип %qs"
+
+#: c-family/c-lex.c:647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage size not constant"
+msgid "unsuffixed float constant"
+msgstr "величина складишта није константна"
+
+#: c-family/c-lex.c:679
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:684
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-standard suffix on floating constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:738 c-family/c-lex.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating constant exceeds range of %qT"
+msgstr "реална константа премашује опсег за %qT"
+
+#: c-family/c-lex.c:749
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "floating constant misused"
+msgid "floating constant truncated to zero"
+msgstr "лоша употреба реалне константе"
+
+#: c-family/c-lex.c:945
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
+msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
+msgstr "конструкција %<@%D%> објективног Ц++а на погрешном месту"
+
+#: c-family/c-lex.c:964 cp/parser.c:3377
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:992
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
+msgstr "традиционални Ц одбија надовезивање константних ниски"
+
+#: c-family/c-omp.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "неисправан тип израз за %<#pragma omp atomic%>"
+
+#: c-family/c-omp.c:256 cp/semantics.c:4510
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
+msgid "invalid type for iteration variable %qE"
+msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %qE"
+
+#: c-family/c-omp.c:269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qE is not initialized"
+msgid "%qE is not initialized"
+msgstr "%H%qE није успостављено"
+
+#: c-family/c-omp.c:286 cp/semantics.c:4425
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hmissing controlling predicate"
+msgid "missing controlling predicate"
+msgstr "%Hнедостаје контролишући предикат"
+
+#: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hinvalid controlling predicate"
+msgid "invalid controlling predicate"
+msgstr "%Hнеисправан контролишући предикат"
+
+#: c-family/c-omp.c:375 cp/semantics.c:4431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hmissing increment expression"
+msgid "missing increment expression"
+msgstr "%Hнедостаје израз увећања"
+
+#: c-family/c-omp.c:444 cp/semantics.c:4287
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hinvalid increment expression"
+msgid "invalid increment expression"
+msgstr "%Hнеисправан израз увећања"
+
+#: c-family/c-opts.c:303
+#, gcc-internal-format
+msgid "-I- specified twice"
+msgstr "-I- наведено двапут"
+
+#: c-family/c-opts.c:306
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
+msgstr "употребљена застарела опција -I-, користите -iquote уместо ње"
+
+#: c-family/c-opts.c:486
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
+msgstr "аргумент %qs за %<-Wnormalized%> није препознат"
+
+#: c-family/c-opts.c:723 fortran/cpp.c:347
+#, gcc-internal-format
+msgid "output filename specified twice"
+msgstr "излазна датотека наведена двапут"
+
+#: c-family/c-opts.c:852
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:865
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fno-gnu89-inline is not supported"
+msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
+msgstr "-fno-gnu89-inline није подржано"
+
+#: c-family/c-opts.c:944
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-y2k се игнорише без -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:946
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-extra-args се игнорише без -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:948
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-zero-length се игнорише без -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:950
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-nonliteral се игнорише без -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:952
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
+msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-nonliteral се игнорише без -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:954
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-security се игнорише без -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:984
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %m"
+msgstr "отварам улазну датотеку %s: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
+msgstr "задато је превише датотека. Упишите %s --help за употребу"
+
+#: c-family/c-opts.c:1112
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening dependency file %s: %m"
+msgstr "отварам датотеку зависности %s: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1122
+#, gcc-internal-format
+msgid "closing dependency file %s: %m"
+msgstr "затварам датотеку зависности %s: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1125
+#, gcc-internal-format
+msgid "when writing output to %s: %m"
+msgstr "када уписујем излаз у %s: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1205
+#, gcc-internal-format
+msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
+msgstr "да бисте створили зависности морате навести или -M или -MM"
+
+#: c-family/c-opts.c:1228
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mn is used without -mh or -ms"
+msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
+msgstr "-mn се користи без -mh или -ms"
+
+#: c-family/c-opts.c:1258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
+msgstr "-findirect-dispatch није сагласно са -freduced-reflection"
+
+#: c-family/c-opts.c:1260
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
+msgstr "-findirect-dispatch није сагласно са -freduced-reflection"
+
+#: c-family/c-opts.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "too late for # directive to set debug directory"
+msgstr "прекасно за # директиву да постави исправљачки директоријум"
+
+#: c-family/c-pch.c:132
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
+msgstr "не могу да направим прекомпиловано заглавље %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:154
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write to %s: %m"
+msgstr "не могу да пишем у %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:160
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid output file"
+msgstr "%qs није исправна излазна датотека"
+
+#: c-family/c-pch.c:191 c-family/c-pch.c:206 c-family/c-pch.c:223
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write %s: %m"
+msgstr "не могу да упишем %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:196 c-family/c-pch.c:213
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t seek in %s: %m"
+msgstr "не могу да тражим у %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:204 c-family/c-pch.c:251 c-family/c-pch.c:292
+#: c-family/c-pch.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read %s: %m"
+msgstr "не могу да читам %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:481
+#, gcc-internal-format
+msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
+msgstr "прагма pch_preprocess треба да се користи само уз -fpreprocessed"
+
+#: c-family/c-pch.c:482
+#, gcc-internal-format
+msgid "use #include instead"
+msgstr "користите #include уместо тога"
+
+#: c-family/c-pch.c:488
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
+msgstr "%s: не могу да отворим ПЦХ датотеку: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -Winvalid-pch for more information"
+msgstr "употребите -Winvalid-pch за више информација"
+
+#: c-family/c-pch.c:494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: PCH file was invalid"
+msgstr "%s: ПЦХ датотека није исправна"
+
+#: c-family/c-pragma.c:101
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
+msgstr "сусретнуто #pragma pack (pop) без поклапајућег #pragma pack (push)"
+
+#: c-family/c-pragma.c:114
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
+msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
+msgstr "сусретнуто #pragma pack(pop, %s) без поклапајућег #pragma pack(push, %s)"
+
+#: c-family/c-pragma.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "недостаје %<(%> после %<#pragma pack%> — игноришем"
+
+#: c-family/c-pragma.c:155 c-family/c-pragma.c:187
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "неисправна константа у %<#pragma pack%> — игноришем"
+
+#: c-family/c-pragma.c:159 c-family/c-pragma.c:201
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "лоше формирано %<#pragma pack%> — игноришем"
+
+#: c-family/c-pragma.c:164
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
+msgstr "лоше формирано %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> — игноришем"
+
+#: c-family/c-pragma.c:166
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
+msgstr "лоше формирано %<#pragma pack(pop[, id])%> — игноришем"
+
+#: c-family/c-pragma.c:175
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
+msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "непозната радња %qs за %<#pragma pack%> — игноришем"
+
+#: c-family/c-pragma.c:204
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
+msgstr "смеће на крају %<#pragma pack%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:207
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
+msgstr "#pragma pack нема ефекта уз -fpack-struct — игноришем"
+
+#: c-family/c-pragma.c:227
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "равнање мора бити мали степен двојке, не %d"
+
+#: c-family/c-pragma.c:267
+#, gcc-internal-format
+msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
+msgstr "примена #pragma weak %q+D после прве употребе доводи до неодређеног понашања"
+
+#: c-family/c-pragma.c:345 c-family/c-pragma.c:350
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma weak, ignored"
+msgstr "лоше формирано #pragma weak, игноришем"
+
+#: c-family/c-pragma.c:354
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
+msgstr "смеће на крају %<#pragma weak%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:424 c-family/c-pragma.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
+msgstr "лоше формирано #pragma redefine_extname, игноришем"
+
+#: c-family/c-pragma.c:429
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
+msgstr "смеће на крају %<#pragma redefine_extname%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:444 c-family/c-pragma.c:536
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "#pragma redefine_extname игнорисано услед сукоба са претходним преименовањем"
+
+#: c-family/c-pragma.c:470
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
+msgstr "#pragma redefine_extname игнорисано услед сукоба са претходним #pragma redefine_extname"
+
+#: c-family/c-pragma.c:490
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
+msgstr "лоше формирано #pragma extern_prefix, игноришем"
+
+#: c-family/c-pragma.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
+msgstr "смеће на крају %<#pragma extern_prefix%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
+msgstr "#pragma extern_prefix није подржано на овом циљу"
+
+#: c-family/c-pragma.c:527
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "asm декларација игнорисана услед сукоба са претходним преименовањем"
+
+#: c-family/c-pragma.c:560
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
+msgstr "#pragma redefine_extname игнорисано услед сукоба са декларацијом __asm__"
+
+#: c-family/c-pragma.c:622
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
+msgstr "#pragma GCC visibility push() мора задати default, internal, hidden или protected"
+
+#: c-family/c-pragma.c:664
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
+msgstr "#pragma GCC visibility мора пратити push или pop"
+
+#: c-family/c-pragma.c:670
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
+msgstr "нема поклапајућег push за %<#pragma GCC visibility pop%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:675 c-family/c-pragma.c:682
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
+msgstr "недостаје %<(%> после %<#pragma GCC visibility push%> — игноришем"
+
+#: c-family/c-pragma.c:678
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgstr "лоше формирано #pragma GCC visibility push"
+
+#: c-family/c-pragma.c:686
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
+msgstr "смеће на крају %<#pragma GCC visibility%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:701
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr "недостаје [error|warning|ignored] после %<#pragma GCC diagnostic%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:720
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr "очекивано је [error|warning|ignored] после %<#pragma GCC diagnostic%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:724
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "недостаје опција после врсте %<#pragma GCC diagnostic%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:736
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "непозната опција после врсте %<#pragma GCC diagnostic%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:749
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
+msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
+msgstr "#pragma GCC diagnostic није дозвољено унутар функција"
+
+#: c-family/c-pragma.c:762
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
+msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
+msgstr "%<#pragma%> није дозвољена овде"
+
+#: c-family/c-pragma.c:789
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:795
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:818
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
+msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
+msgstr "#pragma GCC diagnostic није дозвољено унутар функција"
+
+#: c-family/c-pragma.c:831
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:863
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
+msgstr "смеће на крају „#pragma options“"
+
+#: c-family/c-pragma.c:935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
+msgstr "смеће на крају „#pragma options“"
+
+#: c-family/c-pragma.c:942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
+msgstr "смеће на крају „#pragma options“"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1022 c-family/c-pragma.c:1029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
+msgstr "очекивано је [error|warning|ignored] после %<#pragma GCC diagnostic%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1024
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma weak, ignored"
+msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
+msgstr "лоше формирано #pragma weak, игноришем"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1034
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
+msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
+msgstr "смеће на крају %<#pragma weak%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1037
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "programs: %s\n"
+msgid "#pragma message: %s"
+msgstr "програми: %s\n"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1074
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
+msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
+msgstr "неисправна константа у %<#pragma pack%> — игноришем"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1081 c-family/c-pragma.c:1095
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
+msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
+msgstr "лоше формирано %<#pragma pack%> — игноришем"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1101
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
+msgstr "смеће на крају #pragma %s"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1119
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1128
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
+msgstr "#pragma extern_prefix није подржано на овом циљу"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1134
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-semantics.c:167
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong type argument to abs"
+msgid "wrong type argument to %s"
+msgstr "погрешан тип аргумента за abs"
+
+#: config/darwin-c.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many #pragma options align=reset"
+msgstr "превише #pragma options align=reset"
+
+#: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
+#: config/darwin-c.c:112
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgstr "лоше формирано „#pragma options“, игноришем"
+
+#: config/darwin-c.c:115
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgstr "смеће на крају „#pragma options“"
+
+#: config/darwin-c.c:125
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
+msgstr "лоше формирано „#pragma options align={mac68k|power|reset}“, игноришем"
+
+#: config/darwin-c.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "недостаје „(“ после „#pragma unused“, игноришем"
+
+#: config/darwin-c.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "недостаје „)“ после „#pragma unused“, игноришем"
+
+#: config/darwin-c.c:161
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma unused'"
+msgstr "смеће на крају „#pragma unused“"
+
+#: config/darwin-c.c:172
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
+msgstr "лоше формирано „#pragma ms_struct“, игноришем"
+
+#: config/darwin-c.c:180
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
+msgstr "лоше формирано „#pragma ms_struct {on|off|reset}“, игноришем"
+
+#: config/darwin-c.c:183
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
+msgstr "смеће на крају „#pragma ms_struct“"
+
+#: config/darwin-c.c:409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
+msgstr "укључивање радног подоквира %s коси се са укључивањем радног оквира"
+
+#: config/darwin-c.c:592
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
+msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
+msgstr "Непозната вредност %qs за -mmacosx-version-min"
+
+#: config/darwin-driver.c:90
+#, gcc-internal-format
+msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-driver.c:136
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1782
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1870
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only when compiling a kext"
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
+msgstr "%<%s%> атрибут сагласности в-табела са 2.95 примењује се само при компилацији у kext"
+
+#: config/darwin.c:1877
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only to C++ classes"
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
+msgstr "%<%s%> атрибут сагласности в-табела са 2.95 примењује се само на Ц++ класе"
+
+#: config/darwin.c:2589
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "атрибути унутрашње и заштићене видљивости нису подржани у овој конфигурацији, игноришем"
+
+#: config/darwin.c:2751
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:2935
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
+msgstr "-mdynamic-no-pic потискује -fpic и -fPIC"
+
+#: config/darwin.c:3117
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
+msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
+
+#: config/darwin.c:3124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgid "built-in function %qD takes one argument only"
+msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
+
+#: config/darwin.c:3197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
+msgid "CFString literal is missing"
+msgstr "недостаје аргумент за ‘-Xlinker’"
+
+#: config/darwin.c:3208
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgid "CFString literal expression is not a string constant"
+msgstr "интегрални израз %qE није константа"
+
+#: config/darwin.c:3231
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "expected string literal"
+msgid "%s in CFString literal"
+msgstr "очекивана је дословна ниска"
+
+#: config/host-darwin.c:61
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
+msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
+msgstr "нисам могао да демапирам pch_address_space: %m"
+
+#: config/sol2-c.c:92 config/sol2-c.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "лоше формирано %<#pragma align%>, игноришем"
+
+#: config/sol2-c.c:101
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "неисправно равнање за %<#pragma align%>, игноришем"
+
+#: config/sol2-c.c:116
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
+msgstr "%<#pragma align%> мора да се јави пре декларације %D, игноришем"
+
+#: config/sol2-c.c:128 config/sol2-c.c:140
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>"
+msgstr "лоше формирано %<#pragma align%>"
+
+#: config/sol2-c.c:135
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
+msgstr "смеће на крају %<#pragma align%>"
+
+#: config/sol2-c.c:156 config/sol2-c.c:163
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
+msgstr "лоше формирано %<#pragma init%>, игноришем"
+
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>"
+msgstr "лоше формирано %<#pragma init%>"
+
+#: config/sol2-c.c:194
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
+msgstr "смеће на крају %<#pragma init%>"
+
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
+msgstr "лоше формирано %<#pragma fini%>, игноришем"
+
+#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>"
+msgstr "лоше формирано %<#pragma fini%>"
+
+#: config/sol2-c.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
+msgstr "смеће на крају %<#pragma fini%>"
+
+#: config/sol2.c:54
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
+msgstr "игноришем %<#pragma align%> за експлицитно поравнато %q+D"
+
+#: config/vxworks.c:146
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "static is not supported on TPF-OS"
+msgid "PIC is only supported for RTPs"
+msgstr "static није подржано на ТПФ-ОСу"
+
+#. Unless set, force ABI=2 for NeXT and m64, 0 otherwise.
+#. Objective-C family ABI 2 is only valid for next/m64 at present.
+#: config/darwin.h:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is only supported on %<-m64%> targets for %<-fnext-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
+#. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
+#. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
+#. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
+#. are not supported.
+#: config/darwin.h:440
+#, gcc-internal-format
+msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
+msgstr "дефиниције алијаса нису подржане у Маху-О, игноришем"
+
+#. No profiling.
+#: config/vx-common.h:89
+#, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for VxWorks"
+msgstr "подршка профилисања за ВиксВоркс"
+
+#: config/alpha/alpha.c:232 config/rs6000/rs6000.c:4413
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
+msgstr "лоша вредност %qs за прекидач -mtls-size"
+
+#: config/alpha/alpha.c:290
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
+msgstr "-f%s игнорисано за Уникос/Мк (није подржано)"
+
+#: config/alpha/alpha.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee није подржано на Уникосу/Мк"
+
+#: config/alpha/alpha.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee-with-inexact није подржано на Уникосу/Мк"
+
+#: config/alpha/alpha.c:342
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
+msgstr "лоша вредност %qs за прекидач -mtrap-precision"
+
+#: config/alpha/alpha.c:356
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
+msgstr "лоша вредност %qs за прекидач -mfp-rounding-mode"
+
+#: config/alpha/alpha.c:371
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
+msgstr "лоша вредност %qs за прекидач -mfp-trap-mode"
+
+#: config/alpha/alpha.c:385
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
+msgstr "лоша вредност %qs за прекидач -mcpu"
+
+#: config/alpha/alpha.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgid "bad value %qs for -mtune switch"
+msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mtune="
+
+#: config/alpha/alpha.c:404
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "режим клопки није подржан на Уникосу/Мк"
+
+#: config/alpha/alpha.c:411
+#, gcc-internal-format
+msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
+msgstr "ФП софтверско довршавање захтева -mtrap-precision=i"
+
+#: config/alpha/alpha.c:427
+#, gcc-internal-format
+msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
+msgstr "режим заокруживања није подржан за ВАКСове реалне"
+
+#: config/alpha/alpha.c:432
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported for VAX floats"
+msgstr "режим клопки није подржан за ВАКСове реалне"
+
+#: config/alpha/alpha.c:436
+#, gcc-internal-format
+msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
+msgstr "128-битни дуги реални није подржан за ВАКСове реалне"
+
+#: config/alpha/alpha.c:464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "L%d cache latency unknown for %s"
+msgstr "Кашњење L%d оставе непознато за %s"
+
+#: config/alpha/alpha.c:479
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
+msgstr "лоша вредност %qs за -mmemory-latency"
+
+#: config/alpha/alpha.c:6713 config/alpha/alpha.c:6716 config/s390/s390.c:9206
+#: config/s390/s390.c:9209
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin fcode"
+msgstr "лош уграђени fcode"
+
+#: config/arc/arc.c:412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
+msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
+msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
+
+#: config/arc/arc.c:420
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+msgstr "аргумент атрибута %qs није „ilink1“ или „ilink2“"
+
+#: config/arm/arm.c:1329 config/sparc/sparc.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %s switch"
+msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач %s"
+
+#: config/arm/arm.c:1468
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
+msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
+msgstr "прекидач -mcpu=%s коси се са -march="
+
+#: config/arm/arm.c:1593
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
+msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
+msgstr "неисправна опција покретног зареза: -mfpu=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
+msgstr "неисправна опција АБИја: -mabi=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1618
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target CPU does not support interworking"
+msgid "target CPU does not support ARM mode"
+msgstr "циљни ЦПУ не подржава интерворкинг"
+
+#: config/arm/arm.c:1624
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support interworking"
+msgstr "циљни ЦПУ не подржава интерворкинг"
+
+#: config/arm/arm.c:1630
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgstr "циљни ЦПУ не подржава инструкције Тамба"
+
+#: config/arm/arm.c:1648
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "укључивање подршке за контраход има смисла само када се компилује за Тамб"
+
+#: config/arm/arm.c:1651
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "укључивање подршке за интерворкинг позваних има смисла само када се компилује за Тамб"
+
+#: config/arm/arm.c:1655
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
+msgstr "-mapcs-stack-check није сагласно са -mno-apcs-frame"
+
+#: config/arm/arm.c:1663
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
+msgstr "-fpic и -mapcs-reent нису сагласни"
+
+#: config/arm/arm.c:1666
+#, gcc-internal-format
+msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
+msgstr "Вишеулазни кôд АПЦСа није подржан, игноришем"
+
+#: config/arm/arm.c:1674
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
+msgstr "-g уз -mno-apcs-frame може дати бесмислено исправљање"
+
+#: config/arm/arm.c:1677
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
+msgstr "прослеђивање аргумената у покретном зарезу у ФП регистрима још увек није подржано"
+
+#: config/arm/arm.c:1737
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
+msgstr "iWMMXt захтева ААПЦС-сагласан АБИ за правилан рад"
+
+#: config/arm/arm.c:1740
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
+msgstr "iWMMXt АБИ захтева iWMMXt-способан ЦПУ"
+
+#: config/arm/arm.c:1749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
+msgstr "неисправна опција емулације покретног зареза: -mfpe=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
+msgstr "неисправна опција покретног зареза: -mfpu=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
+msgstr "неисправан АБИ покретног зареза: -mfloat-abi=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1824
+#, gcc-internal-format
+msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target CPU does not support interworking"
+msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
+msgstr "циљни ЦПУ не подржава интерворкинг"
+
+#: config/arm/arm.c:1832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target CPU does not support interworking"
+msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
+msgstr "циљни ЦПУ не подржава интерворкинг"
+
+#: config/arm/arm.c:1839
+#, gcc-internal-format
+msgid "iWMMXt and hardware floating point"
+msgstr "iWMMXt и хардверски покретан зарез"
+
+#: config/arm/arm.c:1843
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-2 iWMMXt"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1847
+#, gcc-internal-format
+msgid "__fp16 and no ldrh"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1867
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
+msgstr "-mfloat-abi=hard и ВФП"
+
+#: config/arm/arm.c:1891
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
+msgstr "неисправна опција показивача нити: -mtp=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1904
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can not use -mtp=cp15 with -mthumb"
+msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
+msgstr "не може се користити -mtp=cp15 уз -mthumb"
+
+#: config/arm/arm.c:1918
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "structure size boundary can only be set to %s"
+msgstr "граница величине структура може бити постављена само на %s"
+
+#: config/arm/arm.c:1924
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
+msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
+msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
+
+#: config/arm/arm.c:1933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
+msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
+msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
+
+#: config/arm/arm.c:1945
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
+msgstr "-mpic-register= је бескорисно без -fpic"
+
+#: config/arm/arm.c:1954
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unable to use '%s' for PIC register"
+msgstr "не могу да користим „%s“ за ПИЦ регистар"
+
+#: config/arm/arm.c:1993
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition не ради на овој архитектури"
+
+#: config/arm/arm.c:3860
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:3862
+#, gcc-internal-format
+msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:3881
+#, gcc-internal-format
+msgid "PCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:4076
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:4784 config/arm/arm.c:4802 config/avr/avr.c:4993
+#: config/avr/avr.c:5009 config/bfin/bfin.c:5542 config/bfin/bfin.c:5603
+#: config/bfin/bfin.c:5632 config/h8300/h8300.c:5392 config/i386/i386.c:5292
+#: config/i386/i386.c:29439 config/i386/i386.c:29490 config/i386/i386.c:29570
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1223 config/m68k/m68k.c:820
+#: config/mcore/mcore.c:3090 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990
+#: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:25213 config/rx/rx.c:2241
+#: config/sh/sh.c:9019 config/sh/sh.c:9037 config/sh/sh.c:9066
+#: config/sh/sh.c:9148 config/sh/sh.c:9171 config/spu/spu.c:3906
+#: config/stormy16/stormy16.c:2191 config/v850/v850.c:2134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgid "%qE attribute only applies to functions"
+msgstr "атрибут %qs примењује се само на функције"
+
+#: config/arm/arm.c:17779
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
+msgstr "не могу да срачунам стварну локацију параметра на стеку"
+
+#: config/arm/arm.c:19361
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument %qd is not a constant"
+msgid "argument must be a constant"
+msgstr "аргумент %qd није константа"
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19669 config/arm/arm.c:19706
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an immediate"
+msgstr "селектор мора бити непосредни"
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19749
+#, gcc-internal-format
+msgid "mask must be an immediate"
+msgstr "маска мора бити непосредна"
+
+#: config/arm/arm.c:20525
+#, gcc-internal-format
+msgid "no low registers available for popping high registers"
+msgstr "нема доступних ниских регистара за подизање високих регистара"
+
+#: config/arm/arm.c:20750
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
+msgstr "сервисне рутине прекида не могу бити кодиране у режиму Тамба"
+
+#: config/arm/arm.c:23031
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2965
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "успостављена променљива %q+D означена је као dllimport"
+
+#: config/arm/pe.c:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "статичка променљива %q+D означена је као dllimport"
+
+#: config/avr/avr.c:252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
+msgid "unrecognized argument to -mmcu= option: %qs"
+msgstr "непрепозната исправљачка опција: %c"
+
+#: config/avr/avr.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "See --target-help for supported MCUs"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1294
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1351
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing data memory with program memory address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1391
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing program memory with data memory address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4807
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
+msgstr "%qs изгледа као погрешно написан руковалац прекидима"
+
+#: config/avr/avr.c:4816
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
+msgstr "%qs изгледа као погрешно написан руковалац сигналима"
+
+#: config/avr/avr.c:4966
+#, gcc-internal-format
+msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
+msgstr "само успостављене променљиве могу се сместити у меморијску област програма"
+
+#: config/avr/avr.c:5065
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %<__attribute__((progmem))%>"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:5106
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
+msgstr "само неуспостављене променљиве могу се сместити у одељак .noint"
+
+#: config/avr/avr.c:5120
+#, gcc-internal-format
+msgid "MCU %qs supported for assembler only"
+msgstr "МЦУ %qs подржан само за асемблер"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2552 config/m68k/m68k.c:544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-mshared-library-id=%s није између 0 и %d"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2572
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%qs is not valid for %qs"
+msgid "-mcpu=%s is not valid"
+msgstr "%qs није исправно за %qs"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2669
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
+msgstr "-mshared-library-id= наведено без -mid-shared-library"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
+msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
+msgstr "не могу се заједно користити mthreads и mlegacy-threads"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2675
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
+msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
+msgstr "дељене библиотеке са ИДом и режим FD-PIC не могу бити употребљени заједно."
+
+#: config/bfin/bfin.c:2680 config/m68k/m68k.c:645
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
+msgstr "не могу се навести и -msep-data и -mid-shared-library"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2700
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2703
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-frepo must be used with -c"
+msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
+msgstr "-frepo мора бити коришћено уз -c"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2706
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-frepo must be used with -c"
+msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
+msgstr "-frepo мора бити коришћено уз -c"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2709
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together"
+msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
+msgstr "-mips16 и -mdsp не могу бити употребљени заједно"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5547
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple function type attributes specified"
+msgstr "наведени вишеструки атрибути типа функције"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
+msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
+msgstr "не могу се на исту функцију применити атрибути и longcall и shortcall"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5664 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3880
+#: config/mep/mep.c:4018
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
+msgid "%qE attribute only applies to variables"
+msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5671
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
+msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "%Jатрибут одељка се не може навести за локалне променљиве"
+
+#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
+#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
+#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
+#. we notice.
+#: config/cris/cris.c:518
+#, gcc-internal-format
+msgid "MULT case in cris_op_str"
+msgstr "MULT случај у cris_op_str"
+
+#: config/cris/cris.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of ':' modifier"
+msgstr "неисправна употреба модификатора „:“"
+
+#: config/cris/cris.c:1044 config/moxie/moxie.c:189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: bad register: %d"
+msgstr "унутрашња грешка: лош регистар %d"
+
+#: config/cris/cris.c:1632
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
+msgstr "унутрашња грешка: ија за споредни ефекат утиче на главни ефекат"
+
+#: config/cris/cris.c:1729
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown cc_attr value"
+msgstr "непозната вредност cc_attr"
+
+#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
+#: config/cris/cris.c:2114
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
+msgstr "унутрашња грешка: cris_side_effect_mode_ok са лошим операндима"
+
+#: config/cris/cris.c:2406
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
+msgstr "-max-stackframe=%d није употребљиво, није између 0 и %d"
+
+#: config/cris/cris.c:2434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
+msgstr "непозната одредница верзије КРИСа у -march= или -mcpu= : %s"
+
+#: config/cris/cris.c:2470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
+msgstr "непозната одредница верзије КРИСа у -mtune= : %s"
+
+#: config/cris/cris.c:2491
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
+msgstr "-fPIC и -fpic нису подржани у овој конфигурацији"
+
+#: config/cris/cris.c:2506
+#, gcc-internal-format
+msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
+msgstr "та конкретна опција -g није исправна уз -maout и -melinux"
+
+#: config/cris/cris.c:2732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Unknown src"
+msgid "unknown src"
+msgstr "Непознат извор"
+
+#: config/cris/cris.c:2793
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Unknown dest"
+msgid "unknown dest"
+msgstr "Непознато одредиште"
+
+#: config/cris/cris.c:3078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stackframe too big: %d bytes"
+msgstr "оквир стека превелик: %d бајтова"
+
+#: config/cris/cris.c:3570 config/cris/cris.c:3598
+#, gcc-internal-format
+msgid "expand_binop failed in movsi got"
+msgstr "expand_binop није успело у movsi got"
+
+#: config/cris/cris.c:3680
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
+msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
+msgstr "емитује се ПИЦ операнд, али ПИЦ регистар није постављен"
+
+#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
+#. 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
+#.
+#. This file is part of GCC.
+#.
+#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
+#. any later version.
+#.
+#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
+#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+#. GNU General Public License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
+#. attached declarations described in the info files, the "Using and
+#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
+#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not
+#. really, but needs an update anyway.
+#.
+#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
+#. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order
+#. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in
+#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
+#. <subchapter>' comment. If no macros are defined for a section, only
+#. the section-comment is present.
+#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
+#. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
+#. settings not repeated below. This file contains general CRIS
+#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
+#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
+#. compiled out.
+#: config/cris/cris.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "CRIS-port assertion failed: "
+msgstr "Тврдња КРИС-порта није прошла: "
+
+#. Node: Caller Saves
+#. (no definitions)
+#. Node: Function entry
+#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
+#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
+#. Node: Profiling
+#: config/cris/cris.h:878
+#, gcc-internal-format
+msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
+msgstr "недостаје FUNCTION_PROFILER за КРИС"
+
+#: config/crx/crx.h:342
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Profiler support for CRX"
+msgid "profiler support for CRX"
+msgstr "Подршка профилисања за ЦРИкс"
+
+#: config/frv/frv.c:8708
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator is not a constant integer"
+msgstr "акумулатор није целобројна константа"
+
+#: config/frv/frv.c:8713
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator number is out of bounds"
+msgstr "број акумулатора је ван граница"
+
+#: config/frv/frv.c:8724
+#, gcc-internal-format
+msgid "inappropriate accumulator for %qs"
+msgstr "неодговарајући акумулатор за %qs"
+
+#: config/frv/frv.c:8800
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid IACC argument"
+msgstr "неодговарајући аргумент за IACC"
+
+#: config/frv/frv.c:8823
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs expects a constant argument"
+msgstr "%qs очекује константан аргумент"
+
+#: config/frv/frv.c:8828
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant argument out of range for %qs"
+msgstr "константан аргумент ван опсега за %qs"
+
+#: config/frv/frv.c:9309
+#, gcc-internal-format
+msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
+msgstr "медијске функције нису доступне ако се не укључи -mmedia"
+
+#: config/frv/frv.c:9321
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgstr "ова медијска функција доступна је само на фр500"
+
+#: config/frv/frv.c:9349
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
+msgstr "ова медијска функција доступна је само на фр400 и фр550"
+
+#: config/frv/frv.c:9368
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
+msgstr "ова уграђена функција доступна је само на фр405 и фр450"
+
+#: config/frv/frv.c:9377
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
+msgstr "ова уграђена функција доступна је само на фр500 и фр550"
+
+#: config/frv/frv.c:9389
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr450"
+msgstr "ова уграђена функција доступна је само на фр450"
+
+#: config/h8300/h8300.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ms2600 is used without -ms"
+msgstr "-ms2600 се користи без -ms"
+
+#: config/h8300/h8300.c:349
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mn is used without -mh or -ms"
+msgstr "-mn се користи без -mh или -ms"
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:62
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't extend PCH file: %m"
+msgid "can%'t extend PCH file: %m"
+msgstr "не могу да проширим ПЦХ датотеку: %m"
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:73
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't set position in PCH file: %m"
+msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
+msgstr "не могу да поставим положај у ПЦХ датотеци: %m"
+
+#: config/i386/i386.c:3514 config/i386/i386.c:3803
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
+msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mtune="
+
+#: config/i386/i386.c:3517
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-mtune=x86-64 is deprecated. Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate."
+msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
+msgstr "-mtune=x86-64 је превазиђено. Користите -mtune=k8 или -mtune=generic уместо тога."
+
+#: config/i386/i386.c:3563
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for %s switch"
+msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
+msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3580
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unknown ABI specified: '%s'"
+msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
+msgstr "наведен непознат АБИ: „%s“"
+
+#: config/i386/i386.c:3595
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "code model %s not supported in PIC mode"
+msgid "code model %s does not support PIC mode"
+msgstr "модела кôда %s није подржан у ПИЦ режиму"
+
+#: config/i386/i386.c:3601
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
+msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mcmodel="
+
+#: config/i386/i386.c:3625
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
+msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
+msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -masm="
+
+#: config/i386/i386.c:3629
+#, gcc-internal-format
+msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
+msgstr "модела кôда %qs није подржан у %s-битном режиму"
+
+#: config/i386/i386.c:3632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%i-bit mode not compiled in"
+msgstr "%i-битни режим није укомпилован"
+
+#: config/i386/i386.c:3644 config/i386/i386.c:3765
+#, gcc-internal-format
+msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
+msgstr "ЦПУ који сте изабрали не подржава скуп инструкција икс86-64"
+
+#: config/i386/i386.c:3735
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
+msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
+msgstr "генерички ЦПУ може бити употребљен само за прекидач -mtune="
+
+#: config/i386/i386.c:3738
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -march= switch"
+msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
+msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -march="
+
+#: config/i386/i386.c:3853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3856
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
+msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-mregparm=%d није између 0 и %d"
+
+#: config/i386/i386.c:3869
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
+msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
+msgstr "-malign-loops је застарело, користите -falign-loops"
+
+#: config/i386/i386.c:3875 config/i386/i386.c:3890 config/i386/i386.c:3905
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
+msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-malign-loops=%d није између 0 и %d"
+
+#: config/i386/i386.c:3884
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
+msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
+msgstr "-malign-jumps је застарело, користите -falign-jumps"
+
+#: config/i386/i386.c:3899
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
+msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
+msgstr "-malign-functions је застарело, користите -falign-functions"
+
+#: config/i386/i386.c:3934
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
+msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
+msgstr "-mbranch-cost=%d није између 0 и 5"
+
+#: config/i386/i386.c:3942
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
+msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
+msgstr "-mlarge-data-threshold=%d је негативно"
+
+#: config/i386/i386.c:3954
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
+msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
+msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mtls-dialect="
+
+#: config/i386/i386.c:3962
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4038
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays није подржано за овај циљ"
+
+#: config/i386/i386.c:4041
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d"
+msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d није између %d и 12"
+
+#: config/i386/i386.c:4061
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d није између %d и 12"
+
+#: config/i386/i386.c:4074
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
+msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
+msgstr "-msseregparm употребљено без укључених ССЕ инструкција"
+
+#: config/i386/i386.c:4085 config/i386/i386.c:4099
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
+msgstr "скуп ССЕ инструкција искључен, користим 387 аритметику"
+
+#: config/i386/i386.c:4104
+#, gcc-internal-format
+msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
+msgstr "скуп 387 инструкција искључен, користим ССЕ аритметику"
+
+#: config/i386/i386.c:4111
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
+msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
+msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mfpmath="
+
+#: config/i386/i386.c:4127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4148
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr "табеле одмотавања тренутно захтевају или показивач оквира или -maccumulate-outgoing-args за исправност"
+
+#: config/i386/i386.c:4161
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
+msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr "табеле одмотавања тренутно захтевају или показивач оквира или -maccumulate-outgoing-args за исправност"
+
+#: config/i386/i386.c:4248
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4255
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4669
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4691
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
+msgid "option(\"%s\") was already specified"
+msgstr "Одредница ACCESS код %L је већ наведена "
+
+#: config/i386/i386.c:5305 config/i386/i386.c:5356
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
+msgstr "атрибути fastcall и regparm нису сагласни"
+
+#: config/i386/i386.c:5310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "атрибути fastcall и stdcall нису сагласни"
+
+#: config/i386/i386.c:5317 config/i386/i386.c:29459
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
+msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
+msgstr "атрибут %qs захтева целобројну константу као аргумент"
+
+#: config/i386/i386.c:5323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
+msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
+msgstr "аргумент за атрибут %qs већи од %d"
+
+#: config/i386/i386.c:5348 config/i386/i386.c:5391
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "атрибути fastcall и cdecl нису сагласни"
+
+#: config/i386/i386.c:5352
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgstr "атрибути fastcall и stdcall нису сагласни"
+
+#: config/i386/i386.c:5360 config/i386/i386.c:5409
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "атрибути fastcall и stdcall нису сагласни"
+
+#: config/i386/i386.c:5370 config/i386/i386.c:5387
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "атрибути stdcall и cdecl нису сагласни"
+
+#: config/i386/i386.c:5374
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
+msgstr "атрибути stdcall и fastcall нису сагласни"
+
+#: config/i386/i386.c:5378 config/i386/i386.c:5405
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
+msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "атрибути stdcall и fastcall нису сагласни"
+
+#: config/i386/i386.c:5395 config/i386/i386.c:5413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
+msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "атрибути stdcall и fastcall нису сагласни"
+
+#: config/i386/i386.c:5401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+msgid "%qE attribute is used for none class-method"
+msgstr "атрибут %qE се игнорише на не-класним типовима"
+
+#: config/i386/i386.c:5555
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr "Позивање %qD са атрибутом sseregparm без укључених ССЕ/ССЕ2"
+
+#: config/i386/i386.c:5558
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr "Позивање %qT са атрибутом sseregparm без укључених ССЕ/ССЕ2"
+
+#: config/i386/i386.c:5775
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
+msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
+msgstr "-march=%s није сагласно са изабраним АБИјем"
+
+#: config/i386/i386.c:5927
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6050
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
+msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
+msgstr "ММИкс векторски аргумент без укључених ММИкс мења АБИ"
+
+#: config/i386/i386.c:6232
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6348
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6463
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6609
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register return with SSE disabled"
+msgstr "ССЕ враћање регистра уз искључене ССЕ"
+
+#: config/i386/i386.c:6615
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register argument with SSE disabled"
+msgstr "ССЕ регистарски аргумент уз искључене ССЕ"
+
+#: config/i386/i386.c:6631
+#, gcc-internal-format
+msgid "x87 register return with x87 disabled"
+msgstr "враћање из регистра x87 када је x87 искључено"
+
+#: config/i386/i386.c:7009
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "ССЕ векторски аргумент без укључених ССЕ мења АБИ"
+
+#: config/i386/i386.c:7047
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "ММИкс векторски аргумент без укључених ММИкс мења АБИ"
+
+#: config/i386/i386.c:7419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7728
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "ССЕ векторско враћање без укључених ССЕ мења АБИ"
+
+#: config/i386/i386.c:7738
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "ММИкс векторско враћање без укључених ММИкс мења АБИ"
+
+#: config/i386/i386.c:9164
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:9170
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:10349
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:11317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s not supported for nested functions"
+msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
+msgstr "%s није подржано за угњеждене функције"
+
+#: config/i386/i386.c:11331
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s not supported for nested functions"
+msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
+msgstr "%s није подржано за угњеждене функције"
+
+#. FIXME: We could make this work by pushing a register
+#. around the addition and comparison.
+#: config/i386/i386.c:11342
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s functions limited to %d register parameters"
+msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
+msgstr "%s функције ограничене на %d регистарских параметара"
+
+#: config/i386/i386.c:13703
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended registers have no high halves"
+msgstr "проширени регистри немају високе половине"
+
+#: config/i386/i386.c:13718
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported operand size for extended register"
+msgstr "неподржана величина операнда за проширени регистар"
+
+#: config/i386/i386.c:13963
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid operand code '%c'"
+msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
+msgstr "неисправан кôд операнда ‘%c;’"
+
+#: config/i386/i386.c:26045 config/i386/i386.c:26841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
+msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
+
+#: config/i386/i386.c:26380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "shift must be an immediate"
+msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "помак мора бити непосредни"
+
+#: config/i386/i386.c:26475
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
+
+#: config/i386/i386.c:26832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
+msgstr "аргумент 3 мора бити четворобитна неозначена константа"
+
+#: config/i386/i386.c:26850
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
+msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
+
+#: config/i386/i386.c:26859
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
+msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
+
+#: config/i386/i386.c:26868
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
+
+#: config/i386/i386.c:26872 config/i386/i386.c:27083
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
+
+#: config/i386/i386.c:27081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
+msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
+
+#: config/i386/i386.c:27147 config/rs6000/rs6000.c:11689
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
+msgstr "селектор мора бити целобројна константа у опсегу 0..%wi"
+
+#: config/i386/i386.c:27290
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs unknown isa option"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:27294
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs isa option %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:27466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "mask must be an immediate"
+msgid "last argument must be an immediate"
+msgstr "маска мора бити непосредна"
+
+#: config/i386/i386.c:29446
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
+msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
+msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
+
+#: config/i386/i386.c:29467
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
+msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
+msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
+
+#: config/i386/i386.c:29497
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
+msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
+msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
+
+#: config/i386/i386.c:29508 config/i386/i386.c:29517
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
+msgstr "атрибути fastcall и stdcall нису сагласни"
+
+#: config/i386/i386.c:29555 config/rs6000/rs6000.c:25296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs incompatible attribute ignored"
+msgid "%qE incompatible attribute ignored"
+msgstr "%qs несагласан атрибут игнорисан"
+
+#: config/i386/i386.c:33729
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'o' operand is not constant"
+msgid "vector permutation requires vector constant"
+msgstr "‘o’ операнд није константа"
+
+#: config/i386/i386.c:33739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
+msgid "invalid vector permutation constant"
+msgstr "неисправна интерпункција %qc у ограничењу"
+
+#: config/i386/i386.c:33787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33794
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/winnt.c:83
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
+msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
+msgstr "атрибут %qs примењује се само на успостављене променљиве са спољашњом повезивошћу"
+
+#: config/i386/winnt.c:145 config/sh/symbian-c.c:96
+#: config/sh/symbian-cxx.c:120
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
+msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
+msgstr "дефиниција статичког чланског податка %q+D dllimport класе"
+
+#: config/i386/winnt.c:324
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
+msgstr "%q+D: атрибут selectany примењује се само на успостављене објекте"
+
+#: config/i386/winnt.c:468
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D causes a section type conflict"
+msgstr "%q+D доводи до сукоба типова одељка"
+
+#: config/i386/cygming.h:200
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
+msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "-f%s игнорисано за циљ (сав кôд је зависан од положаја)"
+
+#: config/i386/cygming.h:206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "-f%s игнорисано за циљ (сав кôд је зависан од положаја)"
+
+#: config/i386/djgpp.h:175
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
+msgstr "-mbnu210 се игнорише (опција је застарела)"
+
+#: config/i386/i386-interix.h:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms-bitfields not supported for objc"
+msgstr "МСова битска поља нису подржана за објективни Ц"
+
+#. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
+#. result otherwise.
+#: config/i386/netware.h:83
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
+msgstr "-fPIC и -fpic нису подржани у овој конфигурацији"
+
+#: config/ia64/ia64-c.c:52
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma builtin"
+msgstr "лоше формирано уграђено #pragma"
+
+#: config/ia64/ia64.c:695
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgid "invalid argument of %qE attribute"
+msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs"
+
+#: config/ia64/ia64.c:708
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
+msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "%Jатрибут адресне области не може бити наведен за локалне променљиве"
+
+#: config/ia64/ia64.c:715
+#, gcc-internal-format
+msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "адресна област за %q+D коси се са претходном декларацијом"
+
+#: config/ia64/ia64.c:723
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
+msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
+msgstr "%Jадресна област атрибута не може бити наведена за функције"
+
+#: config/ia64/ia64.c:764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
+msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
+msgstr "атрибут %qs захтева целобројну константу као аргумент"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5603 config/pa/pa.c:428 config/sh/sh.c:8867
+#: config/spu/spu.c:5116
+#, gcc-internal-format
+msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
+msgstr "вредност уз -mfixed-range мора бити облика РЕГ1-РЕГ2"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5630 config/pa/pa.c:455 config/sh/sh.c:8893
+#: config/spu/spu.c:5142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s-%s is an empty range"
+msgstr "%s-%s је празан опсег"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5658
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
+msgstr "лоша вредност %<%s%> за прекидач -mtls-size="
+
+#: config/ia64/ia64.c:5683
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
+msgstr "лоша вредност %<%s%> за прекидач -mtune="
+
+#: config/ia64/ia64.c:10952
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
+msgid "version attribute is not a string"
+msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:1870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
+msgstr "gp_offset (%ld) или end_offset (%ld) мањи је од нуле"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2649
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qd is not a constant"
+msgstr "аргумент %qd није константа"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2951 config/xtensa/xtensa.c:2438
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, нулти показивач"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
+msgstr "PRINT_OPERAND: Непозната интерпункција „%c“"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3115 config/xtensa/xtensa.c:2292
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND нулти показивач"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:61
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
+msgstr "смеће на крају #pragma GCC memregs [0..16]"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
+msgstr "#pragma GCC memregs мора претходити свим декларацијама функција"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:76 config/m32c/m32c-pragma.c:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
+msgstr "#pragma GCC memregs узима број из [0..16]"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
+msgstr "смеће на крају #pragma %s"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:116
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
+msgstr "лоше формирано #pragma GCC visibility push"
+
+#: config/m32c/m32c.c:441
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid target memregs value '%d'"
+msgstr "неисрпавна вредност „%d“ за memregs"
+
+#: config/m32c/m32c.c:3166
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
+msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
+msgstr "атрибут %qE није подржан на овој платформи"
+
+#. The argument must be a constant integer.
+#: config/m32c/m32c.c:3182 config/sh/sh.c:9074 config/sh/sh.c:9180
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
+msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
+msgstr "аргумент атрибута %qs није целобројна константа"
+
+#: config/m32c/m32c.c:3191
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
+msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
+msgstr "аргумент атрибута %qs није целобројна константа"
+
+#: config/m32c/m32c.c:4449
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.c:4550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute directive ignored"
+msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
+msgstr "атрибутска директива %qs игнорисана"
+
+#: config/m32r/m32r.c:448
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
+msgstr "-f%s игнорисано код 68ХЦ11/68ХЦ12 (није подржано)"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1308
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
+msgstr "атрибути %<trap%> и %<far%> нису сагласни, игноришем %<far%>"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1315
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> attribute is already used"
+msgstr "атрибут %<trap%> је већ употребљен"
+
+#: config/m68k/m68k.c:586
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
+msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
+msgstr "прекидач -mcpu=%s коси се са -march="
+
+#: config/m68k/m68k.c:657
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010"
+msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
+msgstr "-fPIC тренутно није подржано на 68000 и 68010"
+
+#: config/m68k/m68k.c:719
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-fno-gnu89-inline is not supported"
+msgid "-falign-labels=%d is not supported"
+msgstr "-fno-gnu89-inline није подржано"
+
+#: config/m68k/m68k.c:724
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
+msgid "-falign-loops=%d is not supported"
+msgstr "-malign-loops=%d није између 0 и %d"
+
+#: config/m68k/m68k.c:827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple function type attributes specified"
+msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
+msgstr "наведени вишеструки атрибути типа функције"
+
+#: config/m68k/m68k.c:834
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt_thread is available only on fido"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.c:1163 config/rs6000/rs6000.c:19679
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limit expression is not supported"
+msgstr "израз ограничења стека није подржан"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:71
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma longcall"
+msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
+msgstr "смеће на крају #pragma longcall"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid coprocessor register range"
+msgstr "неисправан израз као операнд"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:144
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgid "invalid coprocessor register %qE"
+msgstr "неисправан тип вектора за атрибут %qE"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed coprocessor register"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
+msgstr "смеће на крају %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:261
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:318
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
+msgstr "лоше формирано #pragma GCC visibility push"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma builtin"
+msgid "malformed #pragma disinterrupt"
+msgstr "лоше формирано уграђено #pragma"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma weak, ignored"
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
+msgstr "лоше формирано #pragma weak, игноришем"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:359
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "options enabled: "
+msgid "coprocessor not enabled"
+msgstr "укључене опције: "
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
+msgstr "смеће на крају %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed %<#pragma align%>"
+msgid "malformed #pragma call"
+msgstr "лоше формирано %<#pragma align%>"
+
+#: config/mep/mep.c:317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-pipe not supported"
+msgid "-fpic is not supported"
+msgstr "-pipe није подржано"
+
+#: config/mep/mep.c:319
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-pipe not supported"
+msgid "-fPIC is not supported"
+msgstr "-pipe није подржано"
+
+#: config/mep/mep.c:321
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mm may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:323
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -ml may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -ml may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:331
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:338
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:1465
+#, gcc-internal-format
+msgid "unusual TP-relative address"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3437
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "undefined named operand %qs"
+msgid "unconvertible operand %c %qs"
+msgstr "недефинисани именовани операнд %qs"
+
+#: config/mep/mep.c:3887 config/mep/mep.c:3950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
+msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
+msgstr "атрибут __BELOW100__ није дозвољен са аутом. складишном класом"
+
+#: config/mep/mep.c:3893 config/mep/mep.c:3956
+#, gcc-internal-format
+msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
+msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
+msgstr "атрибут %qE је примењив само на варијадичке функције"
+
+#: config/mep/mep.c:3962 config/mep/mep.c:4274
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3996
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot use va_start in interrupt function"
+msgid "cannot inline interrupt function %qE"
+msgstr "не може се користити va_start у функцији прекида"
+
+#: config/mep/mep.c:4002
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt function must have return type of void"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4007
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'-%c' option must have argument"
+msgid "interrupt function must have no arguments"
+msgstr "Опција ‘-%c’ мора имати аргумент"
+
+#: config/mep/mep.c:4028
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
+msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
+msgstr "атрибут %qs захтева целобројну константу као аргумент"
+
+#: config/mep/mep.c:4061
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
+msgstr "атрибут %qs примењује се само на функције"
+
+#: config/mep/mep.c:4071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer to a function used in arithmetic"
+msgid "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
+msgstr "показивач на функцију употребљен у аритметици"
+
+#: config/mep/mep.c:4072
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4079
+#, gcc-internal-format
+msgid "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4080
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4085
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
+msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
+msgstr "атрибути нису дозвољени на дефиницији функције"
+
+#: config/mep/mep.c:4233
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4399
+#, gcc-internal-format
+msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4645
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variable %qD may not have been initialized"
+msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
+msgstr "променљива %qD можда није успостављена"
+
+#: config/mep/mep.c:4650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variable %qD may not have been initialized"
+msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
+msgstr "променљива %qD можда није успостављена"
+
+#: config/mep/mep.c:6100
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
+msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
+msgstr "опција командне линије %qs није подржана овом конфигурацијом"
+
+#: config/mep/mep.c:6103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a template function"
+msgid "%qs is not available in VLIW functions"
+msgstr "%qD није шаблонска функција"
+
+#: config/mep/mep.c:6106
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D is normally a non-static function"
+msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
+msgstr "%q+D је обично нестатичка функција"
+
+#: config/mep/mep.c:6268 config/mep/mep.c:6385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
+msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
+msgstr "Аргумент у ATANH код %L мора бити у опсегу -1 до 1"
+
+#: config/mep/mep.c:6271
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
+msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
+msgstr "аргумент %d од %qE може бити кандидат за форматски атрибут"
+
+#: config/mep/mep.c:6324
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to %s %q+#D"
+msgid "too few arguments to %qE"
+msgstr "премало аргумената за %s %q+#D"
+
+#: config/mep/mep.c:6329
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %s %q+#D"
+msgid "too many arguments to %qE"
+msgstr "превише аргумената за %s %q+#D"
+
+#: config/mep/mep.c:6347
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Argument dim at %L must be scalar"
+msgid "argument %d of %qE must be an address"
+msgstr "Аргумент димензије код %L мора бити скалар"
+
+#: config/mep/mep.c:7143
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "standard conversions are not allowed in this context"
+msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
+msgstr "стандардна претварања нису дозвољена у овом контексту"
+
+#: config/mep/mep.c:7149
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "predicated Thumb instruction"
+msgid "unexpected %d byte cop instruction"
+msgstr "предикатна инструкција Тамба"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1283
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-clearbss is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1286
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl_stack_check is deprecated; use -fstack-check"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1311
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1360
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1364
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:1370 config/mips/mips.c:1372
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgstr "атрибут %qs примењује се само на функције"
+
+#: config/mips/mips.c:1382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:1404 config/mips/mips.c:1407
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
+msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
+
+#: config/mips/mips.c:2921
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 TLS"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:6412
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
+msgstr "не могу да обрадим неусаглашене позиве за %qs"
+
+#: config/mips/mips.c:9232
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:9234
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:9236
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:13219
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid argument to builtin function"
+msgid "invalid argument to built-in function"
+msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
+
+#: config/mips/mips.c:13460
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "C99 inline functions are not supported; using GNU89"
+msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
+msgstr "Уткане функције Ц-а 99 нису подржане; користим Гну 89"
+
+#: config/mips/mips.c:14050
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%qs does not support MIPS16 code"
+msgstr "%s не подржава %s"
+
+#: config/mips/mips.c:15293
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15296
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 -mxgot code"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15299
+#, gcc-internal-format
+msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "the cpu name must be lower case"
+msgid "CPU names must be lower case"
+msgstr "име ЦПУа мора бити малим словима"
+
+#: config/mips/mips.c:15588
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
+msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
+msgstr "-%s се коси са осталим опцијама архитектуре, које наводе процесор %s"
+
+#: config/mips/mips.c:15604
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
+msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
+msgstr "-march=%s није сагласно са изабраним АБИјем"
+
+#: config/mips/mips.c:15619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
+msgstr "-mgp64 употребљено са 32-битним процесором"
+
+#: config/mips/mips.c:15621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
+msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
+msgstr "-mgp32 употребљено са 64-битним АБИјем"
+
+#: config/mips/mips.c:15623
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
+msgstr "-mgp64 употребљено са 32-битним АБИјем"
+
+#: config/mips/mips.c:15639 config/mips/mips.c:15641 config/mips/mips.c:15708
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unsupported combination: %s"
+msgstr "неподржана комбинација: %s"
+
+#: config/mips/mips.c:15645
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15648
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15702
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
+msgstr "циљни ЦПУ не подржава инструкције Тамба"
+
+#: config/mips/mips.c:15742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15750 config/mips/mips.c:15753
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
+msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
+msgstr "-mips3d захтева -mpaired-single"
+
+#: config/mips/mips.c:15776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-frepo must be used with -c"
+msgid "%qs must be used with %qs"
+msgstr "-frepo мора бити коришћено уз -c"
+
+#: config/mips/mips.c:15783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
+msgstr "циљни ЦПУ не подржава инструкције Тамба"
+
+#: config/mips/mips.c:15789
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15894
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Use the bit-field instructions"
+msgid "%qs requires branch-likely instructions"
+msgstr "Користи инструкције битског нивоа"
+
+#: config/mips/mips.c:15898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
+msgstr "циљни ЦПУ не подржава инструкције Тамба"
+
+#: config/mips/mips.c:16370
+#, gcc-internal-format
+msgid "mips16 function profiling"
+msgstr "профилисање функција мипса16"
+
+#: config/mmix/mmix.c:286
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s not supported: ignored"
+msgstr "-f%s није подржано, игноришем"
+
+#: config/mmix/mmix.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "support for mode %qs"
+msgstr "подршка за режим %qs"
+
+#: config/mmix/mmix.c:787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
+msgstr "превелик тип вредности функције, захтева %d регистара, а имам их само %d за ово"
+
+#: config/mmix/mmix.c:966
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support for MMIX"
+msgstr "function_profiler подршка за ММИИкс"
+
+#: config/mmix/mmix.c:988
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
+msgstr "ММИИкс-унутрашње: Последње именовано варарг није могло да стане у регистар"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1597 config/mmix/mmix.c:1621 config/mmix/mmix.c:1737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
+msgstr "ММИИкс-унутрашње: Лош регистар: %d"
+
+#. Presumably there's a missing case above if we get here.
+#: config/mmix/mmix.c:1729
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
+msgstr "ММИИкс-унутрашње: Недостаје случај %qc у mmix_print_operand"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2015
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
+msgstr "оквир стека није умножак 8 бајтова: %wd"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2249
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
+msgstr "оквир стека није умножак октабајта: %wd"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2533 config/mmix/mmix.c:2597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
+msgstr "ММИИкс-унутрашње: %s није помицљив целобројни"
+
+#: config/mn10300/mn10300.c:154
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.c:563
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
+msgstr "стварање ПИЦ кôда није подржано преносивим моделом извршавања"
+
+#: config/pa/pa.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
+msgstr "стварање ПИЦ кôда није сагласно са брзим посредним позивима"
+
+#: config/pa/pa.c:573
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
+msgstr "-g је подржано само када се користи ГАС на овом процесору,"
+
+#: config/pa/pa.c:574
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g option disabled"
+msgstr "опција -g искључена"
+
+#: config/pa/pa.c:8686
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
+msgstr "равнање (%u) за %s премашује највеће равнање за глобалне заједничке податке. Користим %u"
+
+#: config/pa/pa-hpux11.h:82
+#, gcc-internal-format
+msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
+msgstr "опција -munix=98 потребна за могућности из амандмана 1 Ц-а 89.\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:437
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of %qs"
+msgid "invalid AE type specified (%s)"
+msgstr "неисправан аргумент типа за %qs"
+
+#: config/picochip/picochip.c:460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:754
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:921
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "defaulting to stack for %s register creation"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1605
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1668
+#, gcc-internal-format
+msgid "LM label has already been deferred"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1678
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1953
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2056
+#, gcc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2307 config/picochip/picochip.c:2367
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2485
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2525 config/picochip/picochip.c:2593
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:3431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:4063 config/picochip/picochip.c:4156
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'o' operand is not constant"
+msgid "%s: Second source operand is not a constant"
+msgstr "‘o’ операнд није константа"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4066 config/picochip/picochip.c:4117
+#: config/picochip/picochip.c:4159
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'o' operand is not constant"
+msgid "%s: Third source operand is not a constant"
+msgstr "‘o’ операнд није константа"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4120
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'o' operand is not constant"
+msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
+msgstr "‘o’ операнд није константа"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4415
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:60
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault (code)"
+msgstr "Сегментна грешка (кôд)"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:130
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault"
+msgstr "Сегментна грешка"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal stack: %m"
+msgstr "При постављању стека сигнала: %m"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal handler: %m"
+msgstr "При постављању руковаоца сигналима: %m"
+
+#. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is
+#.
+#. # pragma longcall ( TOGGLE )
+#.
+#. where TOGGLE is either 0 or 1.
+#.
+#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
+#. whether or not new function declarations receive a longcall
+#. attribute by default.
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:51
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
+msgstr "игноришем лоше формирано #pragma longcall"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:64
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing open paren"
+msgstr "недостаје отворена заграда"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing number"
+msgstr "недостаје број"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close paren"
+msgstr "недостаје затворена заграда"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
+#, gcc-internal-format
+msgid "number must be 0 or 1"
+msgstr "број мора бити 0 или 1"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma longcall"
+msgstr "смеће на крају #pragma longcall"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3473
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
+msgid "%s only accepts %d arguments"
+msgstr "%q+D прима или ниједан или два аргумента"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3478
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
+msgid "%s only accepts 1 argument"
+msgstr "%q+D прима или ниједан или два аргумента"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3483
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
+msgid "%s only accepts 2 arguments"
+msgstr "%q+D прима или ниједан или два аргумента"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3548
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3624
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3727
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
+msgstr "прослеђивање арга %d за %qE одбацује одредбе типа показивачког циља"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3770
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
+msgstr "неисправна комбинација параметара за алтивек сопствену"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2525
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2529
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2623
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
+msgstr "-m64 захтева архитектуру ПауерПЦ-64, укључујем"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stack limits not supported on this target"
+msgid "AltiVec not supported in this target"
+msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stack limits not supported on this target"
+msgid "SPE not supported in this target"
+msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2777
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mmultiple није подржано на системима мале крајности"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2784
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mstring није подржано на системима мале крајности"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2890
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2902
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes long double size"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2923 config/rs6000/rs6000.c:2938
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2996
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3318
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3368
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
+msgid "unknown option for -mrecip=%s"
+msgstr "непозната опција типа -m%s=: „%s“"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
+msgstr "непозната опција типа -m%s=: „%s“"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3870
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
+msgid "unknown value %s for -mfpu"
+msgstr "лоша вредност %qs за прекидач -mcpu"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4257
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
+msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'"
+msgstr "неисправна опција за -mfloat-gprs: „%s“"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -mdebug-%s switch"
+msgstr "непознат прекидач -mdebug-%s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "not configured for ABI: '%s'"
+msgstr "није подешено за АБИ: „%s“"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Using darwin64 ABI"
+msgid "using darwin64 ABI"
+msgstr "Користим АБИ Дарвина64"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Using old darwin ABI"
+msgid "using old darwin ABI"
+msgstr "Користим стари АБИ Дарвина"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4485
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Using IBM extended precision long double"
+msgid "using IBM extended precision long double"
+msgstr "Користим ИБМов дугачки двоструки проширене тачности"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4491
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Using IEEE extended precision long double"
+msgid "using IEEE extended precision long double"
+msgstr "Користим ИЕЕЕ дугачки двоструки проширене тачности"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown ABI specified: '%s'"
+msgstr "наведен непознат АБИ: „%s“"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4505
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
+msgid "bad value (%s) for -mcpu"
+msgstr "лоша вредност %qs за прекидач -mcpu"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4512
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgid "bad value (%s) for -mtune"
+msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mtune="
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4523
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
+msgstr "непознат арг %qs за -mtraceback; очекивах %<full%>, %<partial%> или %<none%>"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4537
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
+msgstr "неисправна опција за -mfloat-gprs: „%s“"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4547
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
+msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
+msgstr "Непознат прекицач -mlong-double-%s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4568
+#, gcc-internal-format
+msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
+msgstr "-malign-power није подржано на 64-битном Дарвину; није сагласно са инсталираним Ц и Ц++ библиотекама"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4576
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
+msgstr "наведена непозната опција -malign-XXXXX: „%s“"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4583
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4599
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msimple-fpu option ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7989
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr "ГЦЦ вектор враћен упућивачем: нестандарно проширење АБИја, без јемства сагласности"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8126
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr "вредност се не може вратити у векторском регистру јер су алтивек инструкције искључене; употребите -maltivec да их укључите"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8469
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr "вредност се не може проследити у векторском регистру јер су алтивек инструкције искључене; употребите -maltivec да их укључите"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:9392
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr "ГЦЦ вектор прослеђен упућивачем: нестандарно проширење АБИја, без јемства сагласности"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10023
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Treat the input file as already preprocessed"
+msgid "internal error: builtin function to %s already processed"
+msgstr "Сматрај улазну датотеку већ предобрађеном"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10970
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11073 config/rs6000/rs6000.c:12091
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
+msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11112
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
+msgstr "аргумент 1 за __builtin_altivec_predicate мора бити константа"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11164
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
+msgstr "аргумент 1 за __builtin_altivec_predicate ван опсега"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11421
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgstr "аргумент 3 мора бити четворобитна неозначена константа"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11439
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "аргумент 3 мора бити четворобитна неозначена константа"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11451
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
+msgstr "аргумент 3 мора бити четворобитна неозначена константа"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11634
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "аргумент за %qs мора бити двобитна неозначена константа"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11778
+#, gcc-internal-format
+msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
+msgstr "неразрешено препуњавање за алтивек уграђено %qF"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11882
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "аргумент за dss мора бити двобитна неозначена константа"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
+msgstr "аргумент 1 за __builtin_spe_predicate мора бити константа"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
+msgstr "аргумент 1 за __builtin_spe_predicate ван опсега"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12283
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgstr "аргумент 1 за __builtin_spe_predicate мора бити константа"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12355
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
+msgstr "аргумент 1 за __builtin_spe_predicate ван опсега"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13736
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
+msgid "internal error: builtin function %s had no type"
+msgstr "унутрашња грешка: ија за споредни ефекат утиче на главни ефекат"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13743
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13756
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:19649
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame too large"
+msgstr "оквир стека превелик"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:20173
+#, gcc-internal-format
+msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:23045
+#, gcc-internal-format
+msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
+msgstr "нема профилисања 64-битног кôда за овај АБИ"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25083
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "употреба %<long double%> у алтивек типовима није исправна"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25085
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
+msgstr "употреба логичких типова у алтивек типовима није исправна"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25087
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "употреба %<complex%> у алтивек типовима није исправна"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25089
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
+msgstr "употреба децималних реалних типова у алтивек типовима није исправна"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25095
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
+msgstr "употреба %<long%> у алтивек типовима није исправна у 64-битном кôду"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25098
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
+msgstr "превазиђена употреба %<long%> у алтивек; користите %<int%>"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
+msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr "употреба %<long long%> у алтивек типовима није исправна"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25106
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
+msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr "употреба %<double%> у алтивек типовима није исправна"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27789
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid use of %<::%>"
+msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
+msgstr "неисправна употреба %<::%>"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27792
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
+msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
+msgstr "%<#pragma%> није дозвољена овде"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27794
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "spec '%s' is invalid"
+msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
+msgstr "навод ‘%s’ није исправан"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
+#: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
+msgstr "-maix64 и архитектура Пауера нису сагласни"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:37 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:37
+#: config/rs6000/aix53.h:37 config/rs6000/aix61.h:37
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
+msgstr "-maix64 захтева да архитектура ПауерПЦ-64 остане укључена"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43
+#: config/rs6000/aix61.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
+msgstr "soft-float и long-double-128 нису сагласни"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:47 config/rs6000/aix51.h:41 config/rs6000/aix52.h:47
+#: config/rs6000/aix53.h:47 config/rs6000/aix61.h:47
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
+msgstr "потребно је -maix64: 64-битно рачунање са 32-битним адресама још увек није подржано"
+
+#: config/rs6000/e500.h:40
+#, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr "алтивек и Е500 инструкције не могу се користити заједно"
+
+#: config/rs6000/e500.h:42
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
+msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr "алтивек и Е500 инструкције не могу се користити заједно"
+
+#: config/rs6000/e500.h:44
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-pipe not supported"
+msgid "64-bit E500 not supported"
+msgstr "-pipe није подржано"
+
+#: config/rs6000/e500.h:46
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "trampolines not supported"
+msgid "E500 and FPRs not supported"
+msgstr "трамполине нису подржане"
+
+#: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 not supported in this configuration"
+msgstr "-m64 није подржано у овој конфигурацији"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:124
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
+msgstr "-m64 захтева ЦПУ типа ПауерПЦ-64"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Emit code compatible with TI tools"
+msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
+msgstr "Емитуј кôд сагласан са ТИјевим алатима"
+
+#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
+#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
+#. this.
+#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
+#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
+#. registers so we'll leave it for another day. When these problems are
+#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
+#. (mrs)
+#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
+#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
+#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
+#. abi's store the return address.
+#: config/rs6000/rs6000.h:1656
+#, gcc-internal-format
+msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
+msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET није подржано"
+
+#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
+#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
+#: config/rs6000/sysv4.h:117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -mcall-%s"
+msgstr "лоша вредност за -mcall-%s"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -msdata=%s"
+msgstr "лоша вредност за -msdata=%s"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable и -msdata=%s нису сагласни"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-f%s и -msdata=%s нису сагласни"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-msdata=%s и -mcall-%s нису сагласни"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:177
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable и -mno-minimal-toc нису сагласни"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable и -mcall-%s нису сагласни"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-fPIC и -mcall-%s нису сагласни"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:197
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
+msgstr "-mcall-aixdesc мора бити велике крајности"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:202
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
+msgstr "ваш асемблер на подржава -msecure-plt"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgstr "-m%s није подржано у овој конфигурацији"
+
+#: config/rx/rx.c:517
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unrecognized register name \"%s\""
+msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
+msgstr "непрепознато име регистра „%s“"
+
+#: config/rx/rx.c:2122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2124
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2179 config/xtensa/xtensa.c:3129 config/xtensa/xtensa.c:3169
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad builtin fcode"
+msgid "bad builtin code"
+msgstr "лош уграђени fcode"
+
+#: config/rx/rx.c:2305
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "extraneous argument to '%s' option"
+msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
+msgstr "сувишан аргумент за опцију „%s“"
+
+#: config/rx/rx.c:2310
+#, gcc-internal-format
+msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2343
+#, gcc-internal-format
+msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1602
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
+msgstr "вредност браника стека мора бити тачан степен двојке"
+
+#: config/s390/s390.c:1609
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be an exact power of 2"
+msgstr "величина стека мора бити тачан степен двојке"
+
+#: config/s390/s390.c:1660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
+msgstr "режим з/Архитектуре није подржан на %s"
+
+#: config/s390/s390.c:1662
+#, gcc-internal-format
+msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
+msgstr "64-битни АБИ није подржан у режиму ЕСЕ/390"
+
+#: config/s390/s390.c:1669
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
+msgstr "Ограничи употребу хардверских инструкција покретног зареза на 32-битне операције"
+
+#: config/s390/s390.c:1672
+#, gcc-internal-format
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1682
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1706
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
+msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float нису подржани у комбинацији"
+
+#: config/s390/s390.c:1712
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
+msgstr "величина стека мора бити већа од вредности браника стека"
+
+#: config/s390/s390.c:1714
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must not be greater than 64k"
+msgstr "величина стека не сме бити већа од 64k"
+
+#: config/s390/s390.c:1717
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
+msgstr "-mstack-guard имплицира коришћење -mstack-size"
+
+#: config/s390/s390.c:7418
+#, gcc-internal-format
+msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
+msgstr "укупна величина локалних променљивих премашује ограничење архитектуре"
+
+#: config/s390/s390.c:8119 config/s390/s390.c:8135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "frame size of %qs is "
+msgid "frame size of function %qs is "
+msgstr "величина оквира за %qs је "
+
+#: config/s390/s390.c:8164
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size of %qs is "
+msgstr "величина оквира за %qs је "
+
+#: config/s390/s390.c:8168
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
+msgstr "%qs користи динамичко резервисање стека"
+
+#: config/sh/sh.c:939
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
+msgstr "игноришем -fschedule-insns због грешке у руковању изузецима"
+
+#: config/sh/sh.c:960
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
+msgstr "табеле одмотавања тренутно захтевају или показивач оквира или -maccumulate-outgoing-args за исправност"
+
+#: config/sh/sh.c:7798
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
+msgstr "__builtin_saveregs није подржано овим подциљем"
+
+#: config/sh/sh.c:8955
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
+msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
+msgstr "атрибут %qs примењив је само на функције прекида"
+
+#: config/sh/sh.c:9013
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
+msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
+msgstr "атрибут %qE није подржан на овој платформи"
+
+#: config/sh/sh.c:9043
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
+msgstr "атрибут interrupt_handler није сагласан са -m5-compact"
+
+#: config/sh/sh.c:9060
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
+msgstr "атрибут %qs примењује се само на функције"
+
+#: config/sh/sh.c:9082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
+msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
+msgstr "аргумент атрибута %qs није целобројна константа"
+
+#. The argument must be a constant string.
+#: config/sh/sh.c:9155
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute argument not a string constant"
+msgid "%qE attribute argument not a string constant"
+msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
+
+#: config/sh/sh.c:11719
+#, gcc-internal-format
+msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
+msgstr "r0 мора бити доступан као позивом продрман регистар"
+
+#: config/sh/sh.c:11740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
+msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
+msgstr "Потребан је други позивом продрман регистар опште намене"
+
+#: config/sh/sh.c:11748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Need a call-clobbered target register"
+msgid "need a call-clobbered target register"
+msgstr "Потребан је позивом продрман циљни регистар"
+
+#: config/sh/symbian-base.c:112
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
+msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
+msgstr "%qs декларисано и као извезено и као увезено у ДЛЛу"
+
+#: config/sh/symbian-base.c:119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
+msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage"
+msgstr "крах у поновљеној декларацији %q+D: увезеном симболу недостаје спољашња повезивост"
+
+#: config/sh/symbian-base.c:210
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
+msgstr "%s %q+D %s пошто је поменута са dllimport повезивошћу"
+
+#: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "функција %q+D је дефинисана после претходне декларације као dllimport: игноришем атрибут"
+
+#: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129
+#: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5046 ada/gcc-interface/utils.c:5224
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5266 ada/gcc-interface/utils.c:5326
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute ignored"
+msgstr "атрибут %qs се игнорише"
+
+#: config/sh/symbian-cxx.c:106
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "уткана функција %q+D је декларисана као dllimport: игноришем атрибут"
+
+#. FIXME
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented-shmedia profiling"
+msgstr "неимплементирано профилисање СХмедије"
+
+#. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC.
+#: config/sh/vxworks.h:43
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "static is not supported on TPF-OS"
+msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
+msgstr "static није подржано на ТПФ-ОСу"
+
+#: config/sparc/sparc.c:793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgstr "%s није подржано овом конфигурацијом"
+
+#: config/sparc/sparc.c:800
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
+msgstr "-mlong-double-64 није дозвољено уз -m64"
+
+#: config/sparc/sparc.c:820
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mcmodel="
+
+#: config/sparc/sparc.c:825
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgstr "-mcmodel= није подржано на 32-битним системима"
+
+#: config/spu/spu-c.c:135
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function %qs"
+msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
+msgstr "премало аргумената за функцију %qs"
+
+#: config/spu/spu-c.c:166
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function %qs"
+msgid "too many arguments to overloaded function %s"
+msgstr "превише аргумената за функцију %qs"
+
+#: config/spu/spu-c.c:178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:549
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -march= switch"
+msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -march="
+
+#: config/spu/spu.c:560
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mtune="
+
+#: config/spu/spu.c:5396 config/spu/spu.c:5399
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find interface declaration for %qs"
+msgid "creating run-time relocation for %qD"
+msgstr "не могу да нађем декларацију сучеља за %qs"
+
+#: config/spu/spu.c:5404 config/spu/spu.c:5406
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:6478
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
+msgstr "селектор мора бити целобројна константа у опсегу 0..%wi"
+
+#: config/spu/spu.c:6498
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
+msgstr "селектор мора бити целобројна константа у опсегу 0..%wi"
+
+#: config/spu/spu.c:6527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1035
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
+msgstr "потребна меморија за локалне променљиве премашује капацитете"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1189
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support"
+msgstr "function_profiler подршка"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use va_start in interrupt function"
+msgstr "не може се користити va_start у функцији прекида"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "switch statement of size %lu entries too large"
+msgstr "наредба прекидача са %lu уноса је превелика"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2214
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
+msgstr "атрибут %<__BELOW100__%> примењује се само на променљиве"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2221
+#, gcc-internal-format
+msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
+msgstr "атрибут __BELOW100__ није дозвољен са аутом. складишном класом"
+
+#: config/v850/v850-c.c:67
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
+msgstr "нађена #pragma GHS endXXXX без претходне startXXX"
+
+#: config/v850/v850-c.c:70
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
+msgstr "#pragma GHS endXXXX не поклапа се са претходним startXXX"
+
+#: config/v850/v850-c.c:96
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
+msgstr "не могу да поставим атрибут прекида: нема текуће функције"
+
+#: config/v850/v850-c.c:104
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
+msgstr "не могу да поставим атрибут прекида: нема таквог идентификатора"
+
+#: config/v850/v850-c.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs section"
+msgstr "смеће на крају #pragma ghs section"
+
+#: config/v850/v850-c.c:170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized section name \"%s\""
+msgid "unrecognized section name %qE"
+msgstr "непрепознато име одељка „%s“"
+
+#: config/v850/v850-c.c:185
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma ghs section"
+msgstr "лоше формирано #pragma ghs section"
+
+#: config/v850/v850-c.c:204
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
+msgstr "смеће на крају #pragma ghs interrupt"
+
+#: config/v850/v850-c.c:215
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
+msgstr "смеће на крају #pragma ghs starttda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:226
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
+msgstr "смеће на крају #pragma ghs startsda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:237
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
+msgstr "смеће на крају #pragma ghs startzda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:248
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
+msgstr "смеће на крају #pragma ghs endtda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
+msgstr "смеће на крају #pragma ghs endsda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:270
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
+msgstr "смеће на крају #pragma ghs endzda"
+
+#: config/v850/v850.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
+msgstr "вредност прослеђена уз %<-m%s%> превелика"
+
+#: config/v850/v850.c:2171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
+msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
+msgstr "%Jатрибути области података не могу се навести за локалне променљиве"
+
+#: config/v850/v850.c:2182
+#, gcc-internal-format
+msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "областа података за %q+D коси се са претходном декларацијом"
+
+#: config/v850/v850.c:2313
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus JR construction: %d"
+msgstr "лоша конструкција JR: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2331 config/v850/v850.c:2438
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad amount of stack space removal: %d"
+msgstr "лоша количина уклањања простора на стеку: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2418
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bogus JARL construction: %d\n"
+msgid "bogus JARL construction: %d"
+msgstr "лоша конструкција JARL: %d\n"
+
+#: config/v850/v850.c:2715
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
+msgstr "лоша конструкција DISPOSE: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too much stack space to dispose of: %d"
+msgstr "превише простора на стеку за бацити: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
+msgstr "лоша конструкција PREPARE: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too much stack space to prepare: %d"
+msgstr "превише простора на стеку за спремити: %d"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2178
+#, gcc-internal-format
+msgid "boolean registers required for the floating-point option"
+msgstr "потребни су логички регистри за опцију покретног зареза"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2213
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "-f%s није подржано КОНСТ16 инструкцијама"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2220
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "ПИЦ је потребан али није подржан КОНСТ16 инструкцијама"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:3299
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
+msgstr "само неуспостављене променљиве могу бити смештене у одељак .bss"
+
+#: ada/gcc-interface/misc.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
+msgstr "%<-gnat%> погрешно уписано као %<-gant%>"
+
+#: ada/gcc-interface/misc.c:239
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5164
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
+msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "атрибут %qE захтева прототипове са именованим аргументима"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
+msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "атрибут %qE је примењив само на варијадичке функције"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute ignored"
+msgid "%qE attribute has no effect"
+msgstr "атрибут %qE се игнорише"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5359
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgid "invalid vector type for attribute %qs"
+msgstr "неисправан тип вектора за атрибут %qE"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5422
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
+msgid "attribute %qs applies to array types only"
+msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5449
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgid "invalid element type for attribute %qs"
+msgstr "неисправан тип вектора за атрибут %qE"
+
+#. Conversion of implicit `this' argument failed.
+#: cp/call.c:3011
+#, gcc-internal-format
+msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3015
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " for conversion from %qT to %qT"
+msgid " no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
+msgstr " за претварање из %qT у %qT"
+
+#: cp/call.c:3037
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <уграђено>"
+
+#: cp/call.c:3042
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
+msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T, %T) <уграђено>"
+
+#: cp/call.c:3046
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %D(%T) <built-in>"
+msgid "%s%D(%T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T) <уграђено>"
+
+#: cp/call.c:3050
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %T <conversion>"
+msgid "%s%T <conversion>"
+msgstr "%s %T <претварање>"
+
+#: cp/call.c:3052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %+#D <near match>"
+msgid "%s%#D <near match>"
+msgstr "%s %+#D <приближно поклапање>"
+
+#: cp/call.c:3054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D <deleted>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3066
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " candidate expects %d argument, %d provided"
+msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: cp/call.c:3400
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "двосмислено претварање из %qT у %qT"
+
+#: cp/call.c:3505
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
+msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
+msgstr "захтевано претварање из %qT у нескаларни тип %qT"
+
+#: cp/call.c:3615
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
+msgstr "нема одговарајуће функције за позив %<%D(%A)%>"
+
+#: cp/call.c:3618
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "двосмислен позив препуњене %<%D(%A)%> "
+
+#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
+#. pointer-to-member-function.
+#: cp/call.c:3808
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
+msgstr "показивач на чланску функцију %E не може бити позван без објекта; покушајте помоћу .* или ->*"
+
+#: cp/call.c:3880
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
+msgstr "нема поклапања за позив %<(%T) (%A)%>"
+
+#: cp/call.c:3893
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
+msgstr "двосмислен позив %<(%T) (%A)%>"
+
+#: cp/call.c:3935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr "%s за тернарно %<operator?:%> у %<%E ? %E : %E%>"
+
+#: cp/call.c:3938
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr "%s за тернарно %<operator?:%> у %<%E ? %E : %E%>"
+
+#: cp/call.c:3945
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "%s за %<operator%s%> у %<%E%s%>"
+
+#: cp/call.c:3948
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "%s за %<operator%s%> у %<%E%s%>"
+
+#: cp/call.c:3954
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "%s за %<operator[]%> у %<%E[%E]%>"
+
+#: cp/call.c:3957
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "%s за %<operator[]%> у %<%E[%E]%>"
+
+#: cp/call.c:3964
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
+msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "%s за %qs у %<%s %E%>"
+
+#: cp/call.c:3967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
+msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "%s за %qs у %<%s %E%>"
+
+#: cp/call.c:3974
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "%s за %<operator%s%> у %<%E %s %E%>"
+
+#: cp/call.c:3977
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "%s за %<operator%s%> у %<%E %s %E%>"
+
+#: cp/call.c:3981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "%s за %<operator%s%> у %<%s%E%>"
+
+#: cp/call.c:3984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "%s за %<operator%s%> у %<%s%E%>"
+
+#: cp/call.c:4078
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује изостављање средњег члана израза ?:"
+
+#: cp/call.c:4159
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4164
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4206 cp/call.c:4450
+#, gcc-internal-format
+msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
+msgstr "операнди у ?: различитих су типова %qT и %qT"
+
+#: cp/call.c:4397
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
+msgstr "неслагање набројивих у условном изразу: %qT пр. %qT"
+
+#: cp/call.c:4408
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
+msgstr "набројиви и ненабројиви тип у условном изразу"
+
+#: cp/call.c:4802
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
+msgstr "%<%D(int)%> није декларисано за постфиксно %qs, покушавам смену префиксним оператором"
+
+#: cp/call.c:4804
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
+msgstr "%<%D(int)%> није декларисано за постфиксно %qs, покушавам смену префиксним оператором"
+
+#: cp/call.c:4898
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between %q#T and %q#T"
+msgstr "поређење између %q#T и %q#T"
+
+#: cp/call.c:5142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no corresponding deallocation function for `%D'"
+msgid "non-placement deallocation function %q+D"
+msgstr "нема одговарајуће функције за ослобађање меморије за ‘%D’"
+
+#: cp/call.c:5143
+#, gcc-internal-format
+msgid "selected for placement delete"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5222
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no corresponding deallocation function for `%D'"
+msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
+msgstr "нема одговарајуће функције за ослобађање меморије за ‘%D’"
+
+#: cp/call.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
+msgstr "нема погодног %<operator %s%> за %qT"
+
+#: cp/call.c:5245
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is private"
+msgstr "%q+#D је приватно"
+
+#: cp/call.c:5247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is protected"
+msgstr "%q+#D је заштићено"
+
+#: cp/call.c:5249
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is inaccessible"
+msgstr "%q+#D није приступно"
+
+#: cp/call.c:5250
+#, gcc-internal-format
+msgid "within this context"
+msgstr "у овом контексту"
+
+#: cp/call.c:5298
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
+msgstr "прослеђивање NULL непоказивачком аргументу %P од %qD"
+
+#: cp/call.c:5302
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
+msgstr "претварање у непоказивачки тип %qT из NULL"
+
+#: cp/call.c:5308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
+msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
+msgstr "не може се претворити %qT у %qT као аргумент %qP за %qD"
+
+#: cp/call.c:5346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing braces around initializer for %qT"
+msgid "too many braces around initializer for %qT"
+msgstr "недостају витичасте заграде око успостављача за %qT"
+
+#: cp/call.c:5368 cp/cvt.c:217
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
+msgstr "неисправно претварање из %qT у %qT"
+
+#: cp/call.c:5371 cp/call.c:5560
+#, gcc-internal-format
+msgid " initializing argument %P of %qD"
+msgstr " успостављање аргумента %P од %qD"
+
+#: cp/call.c:5400
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5460 cp/call.c:5578
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " initializing argument %P of %qD"
+msgid " initializing argument %P of %q+D"
+msgstr " успостављање аргумента %P од %qD"
+
+#: cp/call.c:5575
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
+msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
+msgstr "не може се повезати д-вредност %qE са %qT"
+
+#: cp/call.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
+msgstr "не може се повезати битско поље %qE са %qT"
+
+#: cp/call.c:5613 cp/call.c:5631
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
+msgstr "не може се повезати паковано поље %qE са %qT"
+
+#: cp/call.c:5616
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
+msgstr "не може се повезати д-вредност %qE са %qT"
+
+#: cp/call.c:5730 cp/cvt.c:1625
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgid "scoped enum %qT will not promote to an integral type in a future version of GCC"
+msgstr "класа %qT ће бити сматрана скоро празном у будућим верзијама ГЦЦа"
+
+#: cp/call.c:5760
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
+msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
+msgstr "не могу се проследити објекти не-ПОД типа %q#T кроз %<...%>; позив ће искочити при извршавању"
+
+#. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
+#: cp/call.c:5789
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
+msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
+msgstr "не могу се примати објекти не-ПОД типа %q#T кроз %<...%>; позив ће искочити при извршавању"
+
+#: cp/call.c:5835
+#, gcc-internal-format
+msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
+msgstr "подразумевани аргумент за параметер %d у %qD још увек није рашчлањен"
+
+#: cp/call.c:5845
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redefinition of default argument for %q#D"
+msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
+msgstr "поновљена дефиниција подразумеваног аргумента за %q#D"
+
+#: cp/call.c:5962
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "аргумент позива функције може бити кандидат за форматски атрибут"
+
+#: cp/call.c:6172
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
+msgstr "прослеђивање %qT као аргумента %<this%> у %q#D одбацује одредбе"
+
+#: cp/call.c:6194
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
+msgstr "%qT није приступна основа од %qT"
+
+#: cp/call.c:6251
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qD as %s"
+msgid "deducing %qT as %qT"
+msgstr "декларација %qD као %s"
+
+#: cp/call.c:6254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " in call to %qD"
+msgid " in call to %q+D"
+msgstr " у позиву %qD"
+
+#: cp/call.c:6256
+#, gcc-internal-format
+msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6526
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
+msgstr "не могу да нађем поље class$ у јаванском типу сучеља %qT"
+
+#: cp/call.c:6784
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to non-function %qD"
+msgstr "позив не-функције %qD"
+
+#: cp/call.c:6829 cp/typeck.c:2551
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6831
+#, gcc-internal-format
+msgid " for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6915
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
+msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
+msgstr "нема одговарајуће функције за позив %<%T::%s(%A)%#V%>"
+
+#: cp/call.c:6928
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
+msgstr "нема одговарајуће функције за позив %<%T::%s(%A)%#V%>"
+
+#: cp/call.c:6953
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "двосмислен позив препуњене %<%s(%A)%>"
+
+#: cp/call.c:6982
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call member function %qD without object"
+msgstr "чланска функција %qD не може се позвати без објекта"
+
+#: cp/call.c:7690
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
+msgstr "прослеђивање %qT бира %qT пре него %qT"
+
+#: cp/call.c:7692 cp/name-lookup.c:5185
+#, gcc-internal-format
+msgid " in call to %qD"
+msgstr " у позиву %qD"
+
+#: cp/call.c:7749
+#, gcc-internal-format
+msgid "choosing %qD over %qD"
+msgstr "бирам %qD пре него %qD"
+
+#: cp/call.c:7750
+#, gcc-internal-format
+msgid " for conversion from %qT to %qT"
+msgstr " за претварање из %qT у %qT"
+
+#: cp/call.c:7753
+#, gcc-internal-format
+msgid " because conversion sequence for the argument is better"
+msgstr " зато што је редослед претварања за аргумент бољи"
+
+#: cp/call.c:7871
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument specified in explicit specialization"
+msgid "default argument mismatch in overload resolution"
+msgstr "наведен подразумевани аргумент у експлицитној специјализацији"
+
+#: cp/call.c:7874
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "candidate is: %+#D"
+msgid " candidate 1: %q+#F"
+msgstr "кандидат је: %+#D"
+
+#: cp/call.c:7876
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "candidate is: %+#D"
+msgid " candidate 2: %q+#F"
+msgstr "кандидат је: %+#D"
+
+#: cp/call.c:7917
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
+msgstr "ИСО Ц++ каже да је ово двосмислено, чак иако је најгоре претварање првог боље од најгорег претварања другог:"
+
+#: cp/call.c:8070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not convert %qE to %qT"
+msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
+msgstr "не могу да претворим %qE у %qT"
+
+#: cp/call.c:8313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
+msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
+msgstr "неисправно успостављање неконстантног упућивача типа %qT привременим типа %qT"
+
+#: cp/call.c:8317
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
+msgstr "неисправно успостављање упућивача типа %qT изразом типа %qT"
+
+#: cp/class.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
+msgstr "не може се претворити из основе %qT у изведени тип %qT преко виртуелне основе %qT"
+
+#: cp/class.c:968
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
+msgstr "јаванска класа %qT не може имати деструктор"
+
+#: cp/class.c:970
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
+msgstr "јаванска класа %qT не може имати имплицитни нетривијални деструктор"
+
+#: cp/class.c:1071
+#, gcc-internal-format
+msgid "repeated using declaration %q+D"
+msgstr "поновљена декларација коришћења %q+D"
+
+#: cp/class.c:1073
+#, gcc-internal-format
+msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
+msgstr "декларација коришћења %q+D коси се са претходном декларацијом коришћења"
+
+#: cp/class.c:1078
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be overloaded"
+msgstr "%q+#D не може бити препуњено"
+
+#: cp/class.c:1079
+#, gcc-internal-format
+msgid "with %q+#D"
+msgstr "са %q+#D"
+
+#: cp/class.c:1146
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
+msgstr "сукобљене одреднице приступа за метод %q+D, игноришем"
+
+#: cp/class.c:1149
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
+msgstr "сукобљене одреднице приступа за поље %qE, игноришем"
+
+#: cp/class.c:1210 cp/class.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D invalid in %q#T"
+msgstr "%q+D неисправно у %q#T"
+
+#: cp/class.c:1211
+#, gcc-internal-format
+msgid " because of local method %q+#D with same name"
+msgstr " због истоименог локалног метода %q+#D"
+
+#: cp/class.c:1219
+#, gcc-internal-format
+msgid " because of local member %q+#D with same name"
+msgstr " због истоименог локалног члана %q+#D"
+
+#: cp/class.c:1272
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
+msgstr "основна класа %q#T има не-виртуелни деструктор"
+
+#: cp/class.c:1659
+#, gcc-internal-format
+msgid "all member functions in class %qT are private"
+msgstr "све чланске функције у класи %qT су приватне"
+
+#: cp/class.c:1671
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
+msgstr "%q#T дефинише само приватни деструктор и нема пријатељâ"
+
+#: cp/class.c:1716
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
+msgstr "%q#T дефинише само приватне конструкторе и нема пријатељâ"
+
+#: cp/class.c:2109
+#, gcc-internal-format
+msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
+msgstr "нема јединственог коначног потискивача за %qD у %qT"
+
+#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
+#: cp/class.c:2538
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D was hidden"
+msgstr "%q+D је сакривено"
+
+#: cp/class.c:2539
+#, gcc-internal-format
+msgid " by %q+D"
+msgstr " овим %q+D"
+
+#: cp/class.c:2582 cp/decl2.c:1343
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgstr "%q+#D није исправно; анонимна унија може имати само нестатичке чланске податке"
+
+#: cp/class.c:2585
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
+msgstr "%q+#D није исправно; анонимна унија може имати само нестатичке чланске податке"
+
+#: cp/class.c:2593 cp/decl2.c:1349
+#, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "приватни члан %q+#D у анонимној унији"
+
+#: cp/class.c:2595
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "private member %q+#D in anonymous union"
+msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "приватни члан %q+#D у анонимној унији"
+
+#: cp/class.c:2600 cp/decl2.c:1351
+#, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "заштићени члан %q+#D у анонимној унији"
+
+#: cp/class.c:2602
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
+msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "заштићени члан %q+#D у анонимној унији"
+
+#: cp/class.c:2824
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
+msgstr "битско поље %q+#D неинтегралног типа"
+
+#: cp/class.c:2840
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
+msgstr "ширина битског поља %q+D није целобројна константа"
+
+#: cp/class.c:2845
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %q+D"
+msgstr "негативна ширина у бистком пољу %q+D"
+
+#: cp/class.c:2850
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %q+D"
+msgstr "нулта ширина за битско поље %q+D"
+
+#: cp/class.c:2856
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %q+D exceeds its type"
+msgstr "ширина %q+D премашује свој тип"
+
+#: cp/class.c:2860
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
+msgstr "%q+D је премало да садржи све вредности за %q#T"
+
+#: cp/class.c:2919
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
+msgstr "члан %q+#D са конструктором није дозвољен у унији"
+
+#: cp/class.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
+msgstr "члан %q+#D са деструктором није дозвољен у унији"
+
+#: cp/class.c:2924
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
+msgstr "члан %q+#D са оператором копирања-доделе није дозвољен у унији"
+
+#: cp/class.c:2928
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2962
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple fields in union %qT initialized"
+msgstr "успостављена вишеструка поља у унији %qT"
+
+#: cp/class.c:3053
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
+msgstr "%q+D не може бити статичко зато што је члан уније"
+
+#: cp/class.c:3058
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
+msgstr "%q+D не може имати тип упућивача %qT зато што је члан уније"
+
+#: cp/class.c:3069
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared function type"
+msgstr "поље %q+D неисправно декларисан функцијски тип"
+
+#: cp/class.c:3075
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared method type"
+msgstr "поље %q+D неисправно декларисан методски тип"
+
+#: cp/class.c:3130
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
+msgstr "игноришем атрибут паковања због непакованог не-ПОД поља %q+#D"
+
+#: cp/class.c:3222
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+#D with same name as class"
+msgstr "поље %q+#D истог имена као и класа"
+
+#: cp/class.c:3245
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has pointer data members"
+msgstr "%q#T има показивачке чланске податке"
+
+#: cp/class.c:3250
+#, gcc-internal-format
+msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
+msgstr " али не потискује %<%T(const %T&)%>"
+
+#: cp/class.c:3252
+#, gcc-internal-format
+msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr " или %<operator=(const %T&)%>"
+
+#: cp/class.c:3256
+#, gcc-internal-format
+msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr " али не потискује %<operator=(const %T&)%>"
+
+#: cp/class.c:3719
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
+msgstr "помак празне основе %qT можда не поштује АБИ и може се изменити у будућим верзијама ГЦЦа"
+
+#: cp/class.c:3846
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgstr "класа %qT ће бити сматрана скоро празном у будућим верзијама ГЦЦа"
+
+#: cp/class.c:3928
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
+msgstr "успостављач наведен за невиртуелни метод %q+D"
+
+#: cp/class.c:4563 cp/semantics.c:5455
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE in class %qT does not name a type"
+msgid "enclosing class of %q+#D is not a literal type"
+msgstr "%qE у класи %qT не именује тип"
+
+#: cp/class.c:4670
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "нестатички упућивач %q+#D у класи без конструктора"
+
+#: cp/class.c:4675
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "нестатчики константни члан %q+#D у класи без конструктора"
+
+#. If the function is defaulted outside the class, we just
+#. give the synthesis error.
+#: cp/class.c:4701
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4704
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4928
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "помак виртуелне основе %qT не поштује АБИ и може се изменити у будућим верзијама ГЦЦа"
+
+#: cp/class.c:5029
+#, gcc-internal-format
+msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "непосредна основа %qT није доступна у %qT услед двосмислености"
+
+#: cp/class.c:5041
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "виртуелна основа %qT није доступна у %qT услед двосмислености"
+
+#: cp/class.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "величина додељена %qT можда не поштује АБИ и може се изменити у будућим верзијама ГЦЦа"
+
+#: cp/class.c:5267
+#, gcc-internal-format
+msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "помак за %qD можда не поштује АБИ и може се изменити у будућим верзијама ГЦЦа"
+
+#: cp/class.c:5295
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "помак за %q+D можда не поштује АБИ и може се изменити у будућим верзијама ГЦЦа"
+
+#: cp/class.c:5305
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
+msgstr "%q+D садржи празне класе које могу довести до смештања основних класа на различитој локацији у будућим верзијама ГЦЦа"
+
+#: cp/class.c:5393
+#, gcc-internal-format
+msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
+msgstr "распоред класа изведених из празне класе %qT може бити промењен у будућим верзијама ГЦЦа"
+
+#: cp/class.c:5546 cp/decl.c:11379 cp/parser.c:17538
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q#T"
+msgstr "поновна дефиниција %q#T"
+
+#: cp/class.c:5698
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor"
+msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
+msgstr "%q#T има виртуелне функције, али невиртуелни деструктор"
+
+#: cp/class.c:5803
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
+msgstr "у покушају да довршим структуру, али избачен услед претходних грешака у рашчлањивању"
+
+#: cp/class.c:6306
+#, gcc-internal-format
+msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
+msgstr "језичка ниска %<\"%E\"%> није препозната"
+
+#: cp/class.c:6396
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
+msgstr "не могу да разрешим препуњену функцију %qD на основу претварања у тип %qT"
+
+#: cp/class.c:6520
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
+msgstr "нема поклапања за претварање функције %qD у тип %q#T"
+
+#: cp/class.c:6550
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
+msgstr "двосмислено претварање препуњене функције %qD у тип %q#T"
+
+#: cp/class.c:6577
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming pointer to member %qD"
+msgstr "претпостављам показивач на члан %qD"
+
+#: cp/class.c:6580
+#, gcc-internal-format
+msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
+msgstr "(показивач на члан може бити формиран само помоћу %<&%E%>)"
+
+#: cp/class.c:6642 cp/class.c:6676
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough type information"
+msgstr "нема довољно података о типу"
+
+#: cp/class.c:6659
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of type %qT does not match %qT"
+msgstr "аргумент типа %qT не поклапа се са %qT"
+
+#. [basic.scope.class]
+#.
+#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
+#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
+#. S.
+#: cp/class.c:6970 cp/decl.c:1265 cp/name-lookup.c:524
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D"
+msgstr "декларација %q#D"
+
+#: cp/class.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
+msgstr "мења значење за %qD са %q+#D"
+
+#: cp/cp-gimplify.c:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within loop or switch"
+msgstr "наредба настављања није у оквиру петље или прекидача"
+
+#: cp/cp-gimplify.c:1445
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:90
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
+msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
+msgstr "не може се претворити из непотпуног типа %qT у %qT"
+
+#: cp/cvt.c:99
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "двосмислено претварање %qE из %qT у %qT"
+
+#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
+msgstr "не може се претворити %qE из типа %qT у тип %qT"
+
+#: cp/cvt.c:370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
+msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "неисправно успостављање упућивача типа %qT изразом типа %qT"
+
+#: cp/cvt.c:373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
+msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "неисправно успостављање упућивача типа %qT изразом типа %qT"
+
+#: cp/cvt.c:376
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
+msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "неисправно успостављање неконстантног упућивача типа %qT привременим типа %qT"
+
+#: cp/cvt.c:379
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
+msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "неисправно успостављање неконстантног упућивача типа %qT привременим типа %qT"
+
+#: cp/cvt.c:452
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
+msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе"
+
+#: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:6025
+#, gcc-internal-format
+msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
+msgstr "претапање %qT у %qT не разрешава показивач"
+
+#: cp/cvt.c:498
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
+msgstr "не може се претворити из типа %qT у %qT"
+
+#: cp/cvt.c:699
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %q#T to %q#T"
+msgstr "претварање из %q#T у %q#T"
+
+#: cp/cvt.c:715
+#, gcc-internal-format
+msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:726 cp/cvt.c:757
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a %qT was expected"
+msgstr "%q#T употребљено где је %qT очекивано"
+
+#: cp/cvt.c:772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
+msgstr "%q#T употребљено где је очекивана вредност у покретном зарезу"
+
+#: cp/cvt.c:832
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
+msgstr "захтевано претварање из %qT у нескаларни тип %qT"
+
+#: cp/cvt.c:890
+#, gcc-internal-format
+msgid "pseudo-destructor is not called"
+msgstr "псеудодеструктор се не позива"
+
+#: cp/cvt.c:967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to incomplete type"
+msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
+msgstr "претварање у непотпун тип"
+
+#: cp/cvt.c:971
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:981
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
+msgstr "неисправна примена %qs на непотпун тип %qT"
+
+#: cp/cvt.c:995
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1011
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to incomplete type"
+msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
+msgstr "претварање у непотпун тип"
+
+#: cp/cvt.c:1015
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1020
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1025
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1030
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1035
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1039
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1053
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1058
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1063
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1068
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1073
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1078
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1083
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1121
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
+msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
+msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT"
+
+#: cp/cvt.c:1125
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
+msgstr "објекту %qE непотпуног типа %qT неће се приступити у %s"
+
+#: cp/cvt.c:1130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
+msgstr "објекту %qE непотпуног типа %qT неће се приступити у %s"
+
+#: cp/cvt.c:1135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
+msgstr "објекту %qE непотпуног типа %qT неће се приступити у %s"
+
+#: cp/cvt.c:1140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
+msgstr "објекту %qE непотпуног типа %qT неће се приступити у %s"
+
+#: cp/cvt.c:1145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
+msgstr "објекту %qE непотпуног типа %qT неће се приступити у %s"
+
+#: cp/cvt.c:1149
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
+msgstr "објекту %qE непотпуног типа %qT неће се приступити у %s"
+
+#: cp/cvt.c:1198
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
+
+#: cp/cvt.c:1202
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
+
+#: cp/cvt.c:1206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
+
+#: cp/cvt.c:1210
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
+
+#: cp/cvt.c:1214
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
+
+#: cp/cvt.c:1218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
+
+#: cp/cvt.c:1222
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
+
+#: cp/cvt.c:1238
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
+msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s је упућивач, а не позив, за функцију %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
+msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s је упућивач, а не позив, за функцију %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1248
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
+msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s је упућивач, а не позив, за функцију %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
+msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s је упућивач, а не позив, за функцију %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
+msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s је упућивач, а не позив, за функцију %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1263
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
+msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s је упућивач, а не позив, за функцију %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1290
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "second operand of conditional expression has no effect"
+msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
+
+#: cp/cvt.c:1294
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "third operand of conditional expression has no effect"
+msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
+
+#: cp/cvt.c:1298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "right operand of comma operator has no effect"
+msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
+
+#: cp/cvt.c:1302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "left operand of comma operator has no effect"
+msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
+
+#: cp/cvt.c:1306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "statement with no effect"
+msgid "statement has no effect"
+msgstr "наредба без ефекта"
+
+#: cp/cvt.c:1310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "for increment expression has no effect"
+msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
+
+#: cp/cvt.c:1459
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgstr "претварање NULL у непоказивачки тип"
+
+#: cp/cvt.c:1571
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
+msgstr "двосмислено подразумевано претварање типа из %qT"
+
+#: cp/cvt.c:1573
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
+msgstr " могућа претварања укључују %qD и %qD"
+
+#: cp/decl.c:636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label %q+D defined but not used"
+msgid "variable %q+D set but not used"
+msgstr "етикета %q+D дефинисана али неупотребљена"
+
+#: cp/decl.c:1101
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
+msgstr "%qD је прво декларисано као %<extern%> а касније %<static%>"
+
+#: cp/decl.c:1102 cp/decl.c:1681 objc/objc-act.c:3393 objc/objc-act.c:6601
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D"
+msgstr "претходна декларација %q+D"
+
+#: cp/decl.c:1134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
+msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
+msgstr "декларација %qF баца различите изузетке"
+
+#: cp/decl.c:1136
+#, gcc-internal-format
+msgid "from previous declaration %q+F"
+msgstr "од претходне декларације %q+F"
+
+#: cp/decl.c:1161
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
+msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
+msgstr "поновљена декларација %qT као не-шаблона"
+
+#: cp/decl.c:1162
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "from previous declaration %q+F"
+msgid "from previous declaration %q+D"
+msgstr "од претходне декларације %q+F"
+
+#: cp/decl.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared as inline"
+msgstr "функција %q+D поново декларисана као уткана"
+
+#: cp/decl.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
+msgstr "претходна декларација %q+D са атрибутом неуткане"
+
+#: cp/decl.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
+msgstr "функција %q+D поново декларисана са атрибутом неуткане"
+
+#: cp/decl.c:1229
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was inline"
+msgstr "претходна декларација %q+D била је уткано"
+
+#: cp/decl.c:1253 cp/decl.c:1327
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "shadowing %s function %q#D"
+msgid "shadowing built-in function %q#D"
+msgstr "заклањање %s функције %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1254 cp/decl.c:1328
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "shadowing %s function %q#D"
+msgid "shadowing library function %q#D"
+msgstr "заклањање %s функције %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1261
+#, gcc-internal-format
+msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
+msgstr "библиотечка функција %q#D поново декларисана као не-функција %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1266
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
+msgstr "коси се са декларацијом уграђеног %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1320 cp/decl.c:1447 cp/decl.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "new declaration %q#D"
+msgstr "нова декларација %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1321
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
+msgstr "чини декларацију уграђеног %q#D двосмисленом"
+
+#: cp/decl.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%q#D поново декларисано као другачија врста симбола"
+
+#: cp/decl.c:1414
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D"
+msgstr "претходна декларација %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:1433
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of template %q#D"
+msgstr "декларација шаблона %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1434 cp/name-lookup.c:525 cp/name-lookup.c:811
+#: cp/name-lookup.c:822
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
+msgstr "коси се са претходном декларацијом %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:1448 cp/decl.c:1464
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
+msgstr "чини стару декларацију %q+#D двосмисленом"
+
+#: cp/decl.c:1456
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
+msgstr "декларација Ц функције %q#D коси се са"
+
+#: cp/decl.c:1458
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+#D here"
+msgstr "претходном декларацијом %q+#D овде"
+
+#: cp/decl.c:1472
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting declaration %q#D"
+msgstr "сукобљена декларација %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
+msgstr "%q+D има претходну декларацију као %q#D"
+
+#. [namespace.alias]
+#.
+#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
+#. the name of any other entity in the same declarative region.
+#. A namespace-name defined at global scope shall not be
+#. declared as the name of any other entity in any global scope
+#. of the program.
+#: cp/decl.c:1525
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
+msgstr "декларација именског простора %qD коси се са"
+
+#: cp/decl.c:1526
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
+msgstr "претходном декларацијом именског простора %q+D овде"
+
+#: cp/decl.c:1537
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D previously defined here"
+msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде"
+
+#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
+#: cp/decl.c:1547
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+#D"
+msgstr "прототип за %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:1549
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
+msgid "follows non-prototype definition here"
+msgstr "%Jпрати не-прототипску дефиницију овде"
+
+#: cp/decl.c:1589
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
+msgstr "претходна декларација %q+#D са повезивошћу %qL"
+
+#: cp/decl.c:1591
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
+msgstr "коси се са новом декларацијом са повезивошћу %qL"
+
+#: cp/decl.c:1614 cp/decl.c:1620
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
+msgstr "подразумевани аргумент дат за параметар %d у %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1616 cp/decl.c:1622
+#, gcc-internal-format
+msgid "after previous specification in %q+#D"
+msgstr "после претходног навода у %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:1680
+#, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
+msgstr "сувишна поновна декларација %qD у истом досегу"
+
+#: cp/decl.c:1686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redefinition of %q+D"
+msgid "deleted definition of %qD"
+msgstr "поновљена дефиниција %q+D"
+
+#: cp/decl.c:1687
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration %q+D"
+msgid "after previous declaration %q+D"
+msgstr "претходна декларација %q+D"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If a template, a member template or the member of a class
+#. template is explicitly specialized then that
+#. specialization shall be declared before the first use of
+#. that specialization that would cause an implicit
+#. instantiation to take place, in every translation unit in
+#. which such a use occurs.
+#: cp/decl.c:2043
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD after first use"
+msgstr "експлицитна специјализација %qD после прве употребе"
+
+#: cp/decl.c:2140
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
+msgstr "%q+D: атрибут видљивости игнорисан зато што"
+
+#: cp/decl.c:2142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
+msgid "conflicts with previous declaration here"
+msgstr "%Jсе коси са претходном декларацијом овде"
+
+#. Reject two definitions.
+#: cp/decl.c:2304 cp/decl.c:2333 cp/decl.c:2362 cp/decl.c:2379 cp/decl.c:2451
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redefinition of %q#T"
+msgid "redefinition of %q#D"
+msgstr "поновна дефиниција %q#T"
+
+#: cp/decl.c:2320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
+msgid "%qD conflicts with used function"
+msgstr "%q#D се коси са претходном декларацијом употребе %q#D"
+
+#: cp/decl.c:2330
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not declared in %qD"
+msgid "%q#D not declared in class"
+msgstr "%qD није декларисано у %qD"
+
+#: cp/decl.c:2344 cp/decl.c:2389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D declared inline after its definition"
+msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr "%q+D декларисано уткано после своје дефиниције"
+
+#: cp/decl.c:2347 cp/decl.c:2392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D declared inline after its definition"
+msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr "%q+D декларисано уткано после своје дефиниције"
+
+#. is_primary=
+#. is_partial=
+#. is_friend_decl=
+#: cp/decl.c:2408
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD cannot have default arguments"
+msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
+msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
+
+#: cp/decl.c:2422
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
+msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "нитно-локална декларација %q+D прати не-нитно-локалну декларацију"
+
+#: cp/decl.c:2425
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
+msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
+msgstr "не-нитно-локална декларација %q+D прати нитно-локалну декларацију"
+
+#: cp/decl.c:2440 cp/decl.c:2459
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %q#D"
+msgid "redeclaration of %q#D"
+msgstr "декларација %q#D"
+
+#: cp/decl.c:2603
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %qD"
+msgstr "скок на етикету %qD"
+
+#: cp/decl.c:2605
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to case label"
+msgstr "скок на етикету случаја"
+
+#: cp/decl.c:2607 cp/decl.c:2748 cp/decl.c:2788
+#, gcc-internal-format
+msgid " from here"
+msgstr " одавде"
+
+#: cp/decl.c:2626 cp/decl.c:2791
+#, gcc-internal-format
+msgid " exits OpenMP structured block"
+msgstr " излази из структуираног блока ОпенМПа"
+
+#: cp/decl.c:2647
+#, gcc-internal-format
+msgid " crosses initialization of %q+#D"
+msgstr " пресеца успостављање %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:2649 cp/decl.c:2765
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
+msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
+msgstr "основна класа %q#T има не-виртуелни деструктор"
+
+#: cp/decl.c:2663 cp/decl.c:2770
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters try block"
+msgstr " улази у блок покушаја"
+
+#. Can't skip init of __exception_info.
+#: cp/decl.c:2665 cp/decl.c:2759 cp/decl.c:2772
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters catch block"
+msgstr " улази у блок хватања"
+
+#: cp/decl.c:2675 cp/decl.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters OpenMP structured block"
+msgstr " улази структуирани блок ОпенМПа"
+
+#: cp/decl.c:2747 cp/decl.c:2787
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %q+D"
+msgstr "скок на етикету %q+D"
+
+#: cp/decl.c:2763
+#, gcc-internal-format
+msgid " skips initialization of %q+#D"
+msgstr " прескаче успостављање %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:2842
+#, gcc-internal-format
+msgid "label named wchar_t"
+msgstr "етикета по имену wchar_t"
+
+#: cp/decl.c:3137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a type"
+msgstr "%qD није тип"
+
+#: cp/decl.c:3143 cp/parser.c:4668
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD used without template parameters"
+msgstr "%qD употребљено без параметара шаблона"
+
+#: cp/decl.c:3152
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a class"
+msgstr "%q#T није класа"
+
+#: cp/decl.c:3176 cp/decl.c:3266
+#, gcc-internal-format
+msgid "no class template named %q#T in %q#T"
+msgstr "нема шаблона класе по имену %q#T у %q#T"
+
+#: cp/decl.c:3189
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
+msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
+msgstr "двосмислено претварање из %qT у %qT"
+
+#: cp/decl.c:3198
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
+msgstr "%<typename %T::%D%> именује %q#T, што није шаблон класе"
+
+#: cp/decl.c:3205
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
+msgstr "%<typename %T::%D%> именује %q#T, што није тип"
+
+#: cp/decl.c:3275
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters do not match template"
+msgstr "параметри шаблона се не поклапају са шаблоном"
+
+#: cp/decl.c:3276 cp/friend.c:318 cp/friend.c:326
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared here"
+msgstr "%q+D декларисано овде"
+
+#: cp/decl.c:3982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
+msgid "an anonymous struct cannot have function members"
+msgstr "%Jанонимна унија не може имати чланске функције"
+
+#: cp/decl.c:3985
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
+msgid "an anonymous union cannot have function members"
+msgstr "%Jанонимна унија не може имати чланске функције"
+
+#: cp/decl.c:4003
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "члан %q+#D са конструктором није дозвољен у анонимној скупини"
+
+#: cp/decl.c:4006
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "члан %q+#D са деструктором није дозвољен у анонимној скупини"
+
+#: cp/decl.c:4009
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "члан %q+#D са оператором копирања-доделе није дозвољен у анонимној скупини"
+
+#: cp/decl.c:4034
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple types in one declaration"
+msgstr "вишеструки типови у једној декларацији"
+
+#: cp/decl.c:4038
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
+msgstr "поновљена декларација Ц++ уграђеног типа %qT"
+
+#: cp/decl.c:4075
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing type-name in typedef-declaration"
+msgstr "недостаје име типа у наредби typedef"
+
+#: cp/decl.c:4082
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује анонимне структуре"
+
+#: cp/decl.c:4089
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs can only be specified for functions"
+msgstr "%qs може бити наведено само за функције"
+
+#: cp/decl.c:4095
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
+msgstr "%<friend%> може бити наведено само унутар класе"
+
+#: cp/decl.c:4097
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
+msgstr "%<explicit%> може бити наведено само за конструкторе"
+
+#: cp/decl.c:4099
+#, gcc-internal-format
+msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
+msgstr "складишна класа може бити наведена само за објекте и функције"
+
+#: cp/decl.c:4105
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
+msgstr "одредбе могу бити наведене само за објекте и функције"
+
+#: cp/decl.c:4108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
+msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
+msgstr "декларација typedef није исправна у декларацији параметра"
+
+#: cp/decl.c:4110
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
+msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
+msgstr "%<register%> у празној декларацији у досегу датотеке"
+
+#: cp/decl.c:4139
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
+msgstr "атрибут игнорисан у декларацији %q+#T"
+
+#: cp/decl.c:4140
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
+msgstr "атрибут за %q+#T мора пратити кључну реч %qs"
+
+#: cp/decl.c:4185
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
+msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
+msgstr "атрибут %qE може се применити само на дефиниције класа"
+
+#. A template type parameter or other dependent type.
+#: cp/decl.c:4189
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4256 cp/decl2.c:813
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
+msgstr "дефиниција типа %qD је успостављена (употребите __typeof__)"
+
+#: cp/decl.c:4274
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
+msgstr "декларација %q#D има %<extern%> и ипак је успостављена"
+
+#: cp/decl.c:4303
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
+msgstr "дефиниција %q+D означена као %<dllimport%>"
+
+#: cp/decl.c:4322
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
+msgstr "%q#D није статички члан у %q#T"
+
+#: cp/decl.c:4328
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
+msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава да %<%T::%D%> буде дефинисано као %<%T::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:4337
+#, gcc-internal-format
+msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
+msgstr "заглавље шаблона није дозвољено у дефиницији члана експлицитно специјализоване класе"
+
+#: cp/decl.c:4345
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate initialization of %qD"
+msgstr "удвостручено успостављање %qD"
+
+#: cp/decl.c:4350
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
+msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
+msgstr "%qE декларисано као нитно-локално после прве употребе"
+
+#: cp/decl.c:4389
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
+msgstr "декларација %q#D изван класе није дефиниција"
+
+#: cp/decl.c:4484
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
+msgstr "променљива %q#D има успостављач али је непотпуног типа"
+
+#: cp/decl.c:4490 cp/decl.c:5252
+#, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
+msgstr "елементи низа %q#D имају непотпун тип"
+
+#: cp/decl.c:4497 cp/decl.c:5803
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
+msgid "declaration of %q#D has no initializer"
+msgstr "декларација %q#D има %<extern%> и ипак је успостављена"
+
+#: cp/decl.c:4499
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
+msgstr "скупина %q#D има непотпун тип и не може се дефинисати"
+
+#: cp/decl.c:4535
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as reference but not initialized"
+msgstr "%qD декларисано као упућивач али није успостављено"
+
+#: cp/decl.c:4561
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize %qT from %qT"
+msgstr "%qT се не може успоставити из %qT"
+
+#: cp/decl.c:4622
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr "име %qD употребљено у успостављачу низа утврђеном као Гну-стил"
+
+#: cp/decl.c:4630
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr "име %qD употребљено у успостављачу низа утврђеном као Гну-стил"
+
+#: cp/decl.c:4678
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %qD"
+msgstr "успостављач не одређује величину %qD"
+
+#: cp/decl.c:4685
+#, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %qD"
+msgstr "недостаје величина низа у %qD"
+
+#: cp/decl.c:4697
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero-size array %qD"
+msgstr "низ %qD нулте величине"
+
+#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
+#. Don't talk about array types here, since we took care of that
+#. message in grokdeclarator.
+#: cp/decl.c:4740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
+msgid "storage size of %qD isn%'t known"
+msgstr "величина складишта за %q+D није позната"
+
+#: cp/decl.c:4763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
+msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
+msgstr "величина складишта за %q+D није константна"
+
+#: cp/decl.c:4809
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
+msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
+msgstr "извините: семантика статичких података уткане функције %q+#D је погрешна (доћи ће до вишеструких копија)"
+
+#: cp/decl.c:4813
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J you can work around this by removing the initializer"
+msgid " you can work around this by removing the initializer"
+msgstr "%J можете ово заобићи уклањањем успостављача"
+
+#: cp/decl.c:4842
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const %qD"
+msgstr "неуспостављена константа %qD"
+
+#: cp/decl.c:4850
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type %qs has a user-defined constructor"
+msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
+msgstr "тип %qs има кориснички дефинисан конструктор"
+
+#: cp/decl.c:4854
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4970
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
+msgstr "неисправан тип %qT као успостављач за вектор типа %qT"
+
+#: cp/decl.c:5009
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
+msgstr "успостављач за %qT мора бити у витичастим заградама"
+
+#: cp/decl.c:5027
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
+msgstr "%qT нема нестатички члански податак по имену %qD"
+
+#: cp/decl.c:5086
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
+msgstr "витичасте заграде око скаларног успостављача за тип %qT"
+
+#: cp/decl.c:5177
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer for %qT"
+msgstr "недостају витичасте заграде око успостављача за %qT"
+
+#: cp/decl.c:5234 cp/typeck2.c:986 cp/typeck2.c:1165 cp/typeck2.c:1188
+#: cp/typeck2.c:1231
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many initializers for %qT"
+msgstr "превише успостављача за %qT"
+
+#: cp/decl.c:5254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
+msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
+msgstr "елементи низа %q#D имају непотпун тип"
+
+#: cp/decl.c:5263
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
+msgstr "објекат %qD променљиве величине не може се успостављати"
+
+#: cp/decl.c:5265
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 forbids compound literals"
+msgid "variable-sized compound literal"
+msgstr "ИСО Ц 90 забрањује сложене дословне ниске"
+
+#: cp/decl.c:5321
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has incomplete type"
+msgstr "%qD има непотпун тип"
+
+#: cp/decl.c:5341
+#, gcc-internal-format
+msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
+msgstr "скаларни објекат %qD захтева један елемент у успостављачу"
+
+#: cp/decl.c:5377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
+msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
+msgstr "%qD мора бити успостављен конструктором, не помоћу %<{...}%>"
+
+#: cp/decl.c:5445
+#, gcc-internal-format
+msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
+msgstr "низ %qD успостављен заграђеном константном ниском %qE"
+
+#: cp/decl.c:5472
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer invalid for static member with constructor"
+msgstr "успостављач неисправан за статички члан са конструктором"
+
+#: cp/decl.c:5474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
+msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање унутар класе неконстантног статичког члана %qD"
+
+#: cp/decl.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "(an out of class initialization is required)"
+msgstr "(потребно је успостављање изван класе)"
+
+#: cp/decl.c:5770
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+msgstr "додела (не успостављање) у декларацији"
+
+#: cp/decl.c:5910
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
+msgstr "заклањање претходне декларације типа за %q#D"
+
+#: cp/decl.c:5942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
+msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
+msgstr "%qD не може бити нитно-локално зато што је не-ПОД типа %qT"
+
+#: cp/decl.c:5984
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5991
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
+msgstr "%qD је нитно-локално и стога се не може динамички успостављати"
+
+#: cp/decl.c:6009
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
+msgstr "%qD се не може успостављати не-константним изразом када се декларише"
+
+#: cp/decl.c:6057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
+msgid "non-static data member %qD has Java class type"
+msgstr "дефиниција статичког чланског податка %q+D dllimport класе"
+
+#: cp/decl.c:6122
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q#D is initialized like a variable"
+msgstr "функција %q#D успостављена као променљива"
+
+#: cp/decl.c:6698
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "деструктор за туђинску класу %qT не може бити члан"
+
+#: cp/decl.c:6700
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "конструктор за туђинску класу %qT не може бити члан"
+
+#: cp/decl.c:6724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
+msgstr "%qD декларисано као %<virtual%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6726
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
+msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
+msgstr "%qD декларисано као %<inline%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6728
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
+msgstr "наводиоци функције %<const%> и %<volatile%> за %qD нису исправни у декларацији %s"
+
+#: cp/decl.c:6733
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
+msgstr "%qD декларисано као %<virtual%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6735
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
+msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
+msgstr "%qD декларисано као %<inline%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6737
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
+msgstr "наводиоци функције %<const%> и %<volatile%> за %qD нису исправни у декларацији %s"
+
+#: cp/decl.c:6742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
+msgstr "%qD декларисано као %<virtual%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
+msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
+msgstr "%qD декларисано као %<inline%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6746
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
+msgstr "наводиоци функције %<const%> и %<volatile%> за %qD нису исправни у декларацији %s"
+
+#: cp/decl.c:6751
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
+msgstr "%qD декларисано као %<virtual%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6753
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
+msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
+msgstr "%qD декларисано као %<inline%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6755
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
+msgstr "наводиоци функције %<const%> и %<volatile%> за %qD нису исправни у декларацији %s"
+
+#: cp/decl.c:6762
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared as a friend"
+msgstr "%q+D декларисано као пријатељ"
+
+#: cp/decl.c:6768
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared with an exception specification"
+msgstr "%q+D декларисано са одредницом изузетака"
+
+#: cp/decl.c:6802
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
+msgstr "дефиниција %qD није у именском простору који обухвата %qT"
+
+#: cp/decl.c:6923
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
+msgstr "дефиниција експлицитне специјализације %qD у декларацији пријатеља"
+
+#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
+#: cp/decl.c:6933
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "неисправна употреба ид. шаблона %qD у декларацији примарног шаблона"
+
+#: cp/decl.c:6963
+#, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "подразумевани аргументи нису дозвољени у декларацији пријатељске специјализације шаблона %qD"
+
+#: cp/decl.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "%<inline%> није дозвољено у декларацији пријатељске специјализације шаблона %qD"
+
+#: cp/decl.c:7013
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
+msgstr "%<::main%> се не може декларисати као шаблон"
+
+#: cp/decl.c:7015
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
+msgstr "%<::main%> се не може декларисати као уткано"
+
+#: cp/decl.c:7017
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
+msgstr "%<::main%> се не може декларисати као статичко"
+
+#: cp/decl.c:7045
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7049 cp/decl.c:7335 cp/decl2.c:3619
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
+msgstr "%q+#D не упућује на неодређени тип, тако да се не користи за повезивост"
+
+#: cp/decl.c:7055
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
+msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr "претходна декларација %q+#D са повезивошћу %qL"
+
+#: cp/decl.c:7077
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "%sчланска функција %qD не може имати кн-одредбу"
+
+#: cp/decl.c:7078
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "%sчланска функција %qD не може имати кн-одредбу"
+
+#: cp/decl.c:7123
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::main%> must return %<int%>"
+msgstr "%<::main%> мора враћати %<int%>"
+
+#: cp/decl.c:7163
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of implicitly-declared %qD"
+msgstr "дефиниција имплицитно декларисаног %qD"
+
+#: cp/decl.c:7180 cp/decl2.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
+msgstr "чланска функција %q#D није декларисана у класи %qT"
+
+#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
+#. no linkage can only be used to declare extern "C"
+#. entities. Since it's not always an error in the
+#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
+#: cp/decl.c:7332
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7341
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
+msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
+msgstr "неисправно успостављање унутар класе статичког чланског податка неинтегралног типа %qT"
+
+#: cp/decl.c:7464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
+msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
+msgstr "неисправно успостављање унутар класе статичког чланског податка неинтегралног типа %qT"
+
+#: cp/decl.c:7477
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
+msgstr "неисправно успостављање унутар класе статичког чланског податка неинтегралног типа %qT"
+
+#: cp/decl.c:7483
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање унутар класе неконстантног статичког члана %qD"
+
+#: cp/decl.c:7487
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање чланске константе %qD неинтегралног типа %qT"
+
+#: cp/decl.c:7578
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "величина низа %qD има неинтегрални тип %qT"
+
+#: cp/decl.c:7580
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array has non-integral type %qT"
+msgstr "величина низа има неинтегрални тип %qT"
+
+#: cp/decl.c:7629
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is negative"
+msgstr "негативна величина низа %qD"
+
+#: cp/decl.c:7631
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is negative"
+msgstr "негативна величина низа"
+
+#: cp/decl.c:7645
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ нулте величине %qD"
+
+#: cp/decl.c:7647
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ нулте величине"
+
+#: cp/decl.c:7659
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgstr "величина низа %qD није интегралан констатан израз"
+
+#: cp/decl.c:7662
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgstr "величина низа није интегралан констатан израз"
+
+#: cp/decl.c:7668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
+msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ променљиве величине %qD"
+
+#: cp/decl.c:7670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
+msgid "ISO C++ forbids variable length array"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ променљиве величине"
+
+#: cp/decl.c:7676
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qD is used"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7714
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in array dimension"
+msgstr "преливање у димензији низа"
+
+#: cp/decl.c:7776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of voids"
+msgid "declaration of %qD as array of void"
+msgstr "декларација %qs као низа празних"
+
+#: cp/decl.c:7778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating array of %qT"
+msgid "creating array of void"
+msgstr "стварање низа типа %qT"
+
+#: cp/decl.c:7783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
+msgid "declaration of %qD as array of functions"
+msgstr "декларација %qs као низа функција"
+
+#: cp/decl.c:7785
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating array of %qT"
+msgid "creating array of functions"
+msgstr "стварање низа типа %qT"
+
+#: cp/decl.c:7790
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
+msgid "declaration of %qD as array of references"
+msgstr "декларација %qs као низа функција"
+
+#: cp/decl.c:7792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating array of %qT"
+msgid "creating array of references"
+msgstr "стварање низа типа %qT"
+
+#: cp/decl.c:7797
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
+msgid "declaration of %qD as array of function members"
+msgstr "декларација %qs као низа функција"
+
+#: cp/decl.c:7799
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
+msgid "creating array of function members"
+msgstr "декларација %qs као низа функција"
+
+#: cp/decl.c:7813
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "декларација %qD као вишедимензионог низа мора имати границе за све димензије осим прве"
+
+#: cp/decl.c:7817
+#, gcc-internal-format
+msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "вишедимензиони низ мора имати границе за све димензије осим прве"
+
+#: cp/decl.c:7852
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for constructor invalid"
+msgstr "навод повратног типа за конструктор није исправан"
+
+#: cp/decl.c:7862
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for destructor invalid"
+msgstr "навод повратног типа за деструктор није исправан"
+
+#: cp/decl.c:7875
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specified for %<operator %T%>"
+msgstr "наведен повратни тип за %<operator %T%>"
+
+#: cp/decl.c:7897
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed variable or field declared void"
+msgstr "неименована променљива или поље декларисано празним"
+
+#: cp/decl.c:7904
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field declared void"
+msgstr "променљива или поље декларисано празним"
+
+#: cp/decl.c:8085
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
+msgstr "неисправна употреба одређеног имена %<::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:8088
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
+msgstr "неисправна употреба одређеног имена %<%T::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:8091
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
+msgstr "неисправна употреба одређеног имена %<%D::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:8103
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from type %qT"
+msgstr "тип %qT није изведен из типа %qT"
+
+#: cp/decl.c:8119 cp/decl.c:8211 cp/decl.c:9531
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-function"
+msgstr "декларација %qD као не-функције"
+
+#: cp/decl.c:8125
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-member"
+msgstr "декларација %qD као не-члана"
+
+#: cp/decl.c:8156
+#, gcc-internal-format
+msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
+msgstr "недостаје ид. декларатора; користи се резервисана реч %qD"
+
+#: cp/decl.c:8203
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition does not declare parameters"
+msgstr "дефиниција функције не декларише параметре"
+
+#: cp/decl.c:8243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
+msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
+msgstr "ид. шаблона не може да се јави у декларацији употребе"
+
+#: cp/decl.c:8251
+#, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration of %qs"
+msgstr "два или више типова података у декларацији %qs"
+
+#: cp/decl.c:8257
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
+msgstr "сукобљени наводиоци у декларацији %qs"
+
+#: cp/decl.c:8329 cp/decl.c:8332 cp/decl.c:8335
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује декларацију %qs без типа"
+
+#: cp/decl.c:8360 cp/decl.c:8382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
+msgstr "%<signed%> или %<unsigned%> неисправни за %qs"
+
+#: cp/decl.c:8362
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
+msgstr "%<signed%> и %<unsigned%> наведени заједно за %qs"
+
+#: cp/decl.c:8364
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long long%> неисправно за %qs"
+
+#: cp/decl.c:8366
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<long%> invalid for %qs"
+msgid "%<__int128%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%> неисправно за %qs"
+
+#: cp/decl.c:8368
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%> неисправно за %qs"
+
+#: cp/decl.c:8370
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<short%> invalid for %qs"
+msgstr "%<short%> неисправно за %qs"
+
+#: cp/decl.c:8372
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%> или %<short%> неисправни за %qs"
+
+#: cp/decl.c:8374
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
+msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%> или %<short%> неисправни за %qs"
+
+#: cp/decl.c:8376
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
+msgstr "%<long%> или %<short%> наведено уз char за %qs"
+
+#: cp/decl.c:8378
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
+msgstr "%<long%> и %<short%> наведени заједно за %qs"
+
+#: cp/decl.c:8384
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
+msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%> или %<short%> неисправни за %qs"
+
+#: cp/decl.c:8392
+#, gcc-internal-format
+msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
+msgstr "long, short, signed или unsigned употребљени неисправно за %qs"
+
+#: cp/decl.c:8401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
+msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
+msgstr "__builtin_saveregs није подржано овим циљем"
+
+#: cp/decl.c:8407
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
+msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
+msgstr "ИСО Ц++ не подржава %<long long%>"
+
+#: cp/decl.c:8477
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex invalid for %qs"
+msgstr "complex неисправно за %qs"
+
+#: cp/decl.c:8505
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
+msgstr "одредбе нису дозвољене уз декларацију %<operator %T%>"
+
+#: cp/decl.c:8526
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
+msgstr "члан %qD не може бити декларисан и као виртуелни и као статички"
+
+#: cp/decl.c:8534
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
+msgstr "%<%T::%D%> није исправан декларатор"
+
+#: cp/decl.c:8543
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
+msgstr "декларација typedef није исправна у декларацији параметра"
+
+#: cp/decl.c:8548
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgid "storage class specified for template parameter %qs"
+msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
+
+#: cp/decl.c:8554
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
+msgstr "наводиоци складишне класе нису исправни у декларацијама параметара"
+
+#: cp/decl.c:8560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
+msgstr "не-члан %qs не може бити декларисан %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:8569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "virtual outside class declaration"
+msgid "%<virtual%> outside class declaration"
+msgstr "virtual изван декларације класе"
+
+#: cp/decl.c:8587
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
+msgstr "вишеструке складишне класе у декларацији %qs"
+
+#: cp/decl.c:8610
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for %qs"
+msgstr "складишна класа наведена за %qs"
+
+#: cp/decl.c:8614
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
+
+#: cp/decl.c:8627
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
+msgstr "угњеждена функција %qs декларисана као %<extern%>"
+
+#: cp/decl.c:8631
+#, gcc-internal-format
+msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
+msgstr "декларација %qs на највишем нивоу наводи %<auto%>"
+
+#: cp/decl.c:8637
+#, gcc-internal-format
+msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "%qs досега функције имплицитно аутоматска и декларасина као %<__thread%>"
+
+#: cp/decl.c:8644
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
+msgstr "наводиоци складишне класе нису исправни у декларацијама пријатељских функција"
+
+#: cp/decl.c:8738
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning a function"
+msgstr "%qs декларисано као функција која враћа функцију"
+
+#: cp/decl.c:8743
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning an array"
+msgstr "%qs декларисано као функција која враћа низ"
+
+#: cp/decl.c:8764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8770
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8778
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8811
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor cannot be static member function"
+msgstr "деструктор не може бити статичка чланска функција"
+
+#: cp/decl.c:8816
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not be cv-qualified"
+msgstr "деструктори не могу бити кн-одређени"
+
+#: cp/decl.c:8834
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructors cannot be declared virtual"
+msgstr "конструктор не може бити виртуелан"
+
+#: cp/decl.c:8847
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't initialize friend function %qs"
+msgid "can%'t initialize friend function %qs"
+msgstr "не може се успостављати пријатељска функција %qs"
+
+#. Cannot be both friend and virtual.
+#: cp/decl.c:8851
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual functions cannot be friends"
+msgstr "виртуелне функције не могу бити пријатељи"
+
+#: cp/decl.c:8855
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration not in class definition"
+msgstr "декларација пријатеља није у дефиницији класе"
+
+#: cp/decl.c:8857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
+msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
+msgstr "не може се дефинисати пријатељска функција %qs у дефиницији локалне класе"
+
+#: cp/decl.c:8878
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not have parameters"
+msgstr "деструктори не могу имати параметре"
+
+#: cp/decl.c:8897
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T"
+msgstr "не може се декларисати показивач на %q#T"
+
+#: cp/decl.c:8910 cp/decl.c:8917
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T"
+msgstr "не може се декларисати упућивач на %q#T"
+
+#: cp/decl.c:8919
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
+msgstr "не може се декларисати показивач на члан %q#T"
+
+#: cp/decl.c:8942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare reference to %q#T"
+msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
+msgstr "не може се декларисати упућивач на %q#T"
+
+#: cp/decl.c:8943
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
+msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
+msgstr "не може се декларисати битско поље %qD са функцијским типом"
+
+#: cp/decl.c:9017
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9070
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9072
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9081
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD used as a declarator"
+msgstr "ид. шаблона %qD употребљен као декларатор"
+
+#: cp/decl.c:9132
+#, gcc-internal-format
+msgid "member functions are implicitly friends of their class"
+msgstr "чланске функције су имплицитно пријатељи својих класа"
+
+#: cp/decl.c:9137
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
+msgstr "сувишна одредба %<%T::%> на члану %qs"
+
+#: cp/decl.c:9167
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
+msgstr "не може се дефинисати чланска функција %<%T::%s%> унутар %<%T%>"
+
+#: cp/decl.c:9176
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
+msgstr "не може се декларисати члан %<%T::%s%> унутар %qT"
+
+#: cp/decl.c:9208
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data member %qD cannot be a member template"
+msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
+msgstr "члански податак %qD не може бити члански шаблон"
+
+#: cp/decl.c:9218
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qs is too large"
+msgstr "величина низа %qs је превелика"
+
+#: cp/decl.c:9229
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member may not have variably modified type %qT"
+msgstr "члански податак не може имати променљиво измењив тип %qT"
+
+#: cp/decl.c:9231
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
+msgstr "параметар не може имати променљиво измењив тип %qT"
+
+#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
+#. declarations of constructors within a class definition.
+#: cp/decl.c:9239
+#, gcc-internal-format
+msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
+msgstr "само декларације конструктора могу имати %<explicit%>"
+
+#: cp/decl.c:9247
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "не-члан %qs не може бити декларисан %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9252
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "не-објектни члан %qs не може бити декларисан %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9258
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "функција %qs не може бити декларисана %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9263
+#, gcc-internal-format
+msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "статичко %qs не може бити декларисано %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9268
+#, gcc-internal-format
+msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "константно %qs не може бити декларисано %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9273
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "функција %qs не може бити декларисана %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
+msgid "typedef declared %<auto%>"
+msgstr "дефиниција типа %q+D декларисана као %<inline%>"
+
+#: cp/decl.c:9318
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
+msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
+msgstr "%Jиме за дефиницију типа не може бити угњеждени-именски-наводилац"
+
+#: cp/decl.c:9336
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује угњеждени тип %qD истог имена као и обухватајућа класа"
+
+#: cp/decl.c:9432
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
+msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
+msgstr "одређени функцијски типови не могу бити коришћени за декларацију %s функција"
+
+#: cp/decl.c:9434
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
+msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
+msgstr "одређени функцијски типови не могу бити коришћени за декларацију %s функција"
+
+#: cp/decl.c:9461
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
+msgstr "одредбе типа наведене уз декларацију пријатељске класе"
+
+#: cp/decl.c:9466
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
+msgstr "%<inline%> наведено уз декларацију пријатељске класе"
+
+#: cp/decl.c:9474
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters cannot be friends"
+msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи"
+
+#: cp/decl.c:9476
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
+msgstr "декларација пријатеља захтева реч class, тј. %<friend class %T::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:9480
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
+msgstr "декларација пријатеља захтева реч class, тј. %<friend %#T%>"
+
+#: cp/decl.c:9493
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
+msgstr "покушај да се класа %qT учини пријатељем глобалног досега"
+
+#: cp/decl.c:9511
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
+msgstr "неисправне одредбе уз тип не-чланске функције"
+
+#: cp/decl.c:9521
+#, gcc-internal-format
+msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
+msgstr "апстрактни декларатор %qT употребљен као декларација"
+
+#: cp/decl.c:9550
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
+msgstr "не може се користити %<::%> у декларацији параметра"
+
+#: cp/decl.c:9554
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
+msgid "parameter declared %<auto%>"
+msgstr "параметар %q+D декларисан као %<inline%>"
+
+#. Something like struct S { int N::j; };
+#: cp/decl.c:9607
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<::%>"
+msgstr "неисправна употреба %<::%>"
+
+#: cp/decl.c:9629
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
+msgid "declaration of function %qD in invalid context"
+msgstr "декларација Ц функције %q#D коси се са"
+
+#: cp/decl.c:9638
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD declared virtual inside a union"
+msgstr "функција %qD декларисана виртуелном унутар уније"
+
+#: cp/decl.c:9647
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
+msgstr "%qD не може бити декларисана виртуелном, јер је увек статичка"
+
+#: cp/decl.c:9663
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
+msgstr "очекивано одређено име у декларацији пријатеља за деструктор %qD"
+
+#: cp/decl.c:9670
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as member of %qT"
+msgstr "декларација %qD као члана %qT"
+
+#: cp/decl.c:9676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Constructor can't be %s"
+msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
+msgstr "Конструктор не може бити %s"
+
+#: cp/decl.c:9682
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
+msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
+msgstr "очекивано одређено име у декларацији пријатеља за деструктор %qD"
+
+#: cp/decl.c:9727
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qD has incomplete type"
+msgstr "поље %qD има непотпун тип"
+
+#: cp/decl.c:9729
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qT has incomplete type"
+msgstr "име %qT има непотпун тип"
+
+#: cp/decl.c:9738
+#, gcc-internal-format
+msgid " in instantiation of template %qT"
+msgstr " у извођењу шаблона %qT"
+
+#: cp/decl.c:9747
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
+msgstr "%qE није ни функција ни чланска функција; не може се декларисати пријатељем"
+
+#: cp/decl.c:9802
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
+msgid "non-static data member initializers"
+msgstr "%qT нема нестатички члански податак по имену %qD"
+
+#: cp/decl.c:9806
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање члана %qD"
+
+#: cp/decl.c:9808
+#, gcc-internal-format
+msgid "making %qD static"
+msgstr "чини %qD статичним"
+
+#: cp/decl.c:9845
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
+msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
+
+#: cp/decl.c:9854
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "static member %qD declared %<register%>"
+msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
+msgstr "статички члан %qD декларисан као %<register%>"
+
+#: cp/decl.c:9891
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
+msgstr "складишна класа %<auto%> неисправна за функцију %qs"
+
+#: cp/decl.c:9893
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
+msgstr "складишна класа %<register%> неисправна за функцију %qs"
+
+#: cp/decl.c:9895
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
+msgstr "складишна класа %<__thread%> неисправна за функцију %qs"
+
+#: cp/decl.c:9907
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "%<static%> неисправно наведено за функцију %qs декларисану изван глобалног досега"
+
+#: cp/decl.c:9911
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "наводилац %<inline%> није исправан за функцију %qs декларисану изван глобалног досега"
+
+#: cp/decl.c:9918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgid "%q#T is not a class or a namespace"
+msgstr "%qT није ни класа ни именски простор"
+
+#: cp/decl.c:9926
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual non-class function %qs"
+msgstr "виртуелна не-класна функција %qs"
+
+#: cp/decl.c:9933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "No variable %qs defined in class %qs"
+msgid "%qs defined in a non-class scope"
+msgstr "Променљива %qs није дефинисана у класи %qs"
+
+#: cp/decl.c:9962
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
+msgstr "не може се декларисати статичка повезивост за чланску функцију %qD"
+
+#. FIXME need arm citation
+#: cp/decl.c:9969
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare static function inside another function"
+msgstr "не може се декларисати статичка функција унутар друге функције"
+
+#: cp/decl.c:9999
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
+msgstr "%<static%> не може бити употребљено при дефинисању (насупрот декларисања) статичког чланског податка"
+
+#: cp/decl.c:10006
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD declared %<register%>"
+msgstr "статички члан %qD декларисан као %<register%>"
+
+#: cp/decl.c:10012
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
+msgstr "не може се експлицитно декларисати спољашња повезивост за члан %q#D"
+
+#: cp/decl.c:10018
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
+msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
+msgstr "декларација %q#D изван класе није дефиниција"
+
+#: cp/decl.c:10029
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "%qs успостављено и декларисано као %<extern%>"
+
+#: cp/decl.c:10033
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "%qs има и %<extern%> и успостављач"
+
+#: cp/decl.c:10160
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for %q#D has type %qT"
+msgstr "подразумевани аргумент за %q#D има тип %qT"
+
+#: cp/decl.c:10163
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
+msgstr "подразумевани аргумент за параметар типа %qT има тип %qT"
+
+#: cp/decl.c:10179
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
+msgstr "подразумевани аргумент %qE користи локалну променљиву %qD"
+
+#: cp/decl.c:10267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter %q+D has incomplete type"
+msgid "parameter %qD has Java class type"
+msgstr "параметар %q+D има непотпун тип"
+
+#: cp/decl.c:10295
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
+msgstr "параметар %qD неисправно декларише тип метода"
+
+#: cp/decl.c:10320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
+msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
+msgstr "параметар %qD укључује %s у низ непознатих граница %qT"
+
+#: cp/decl.c:10322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
+msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
+msgstr "параметар %qD укључује %s у низ непознатих граница %qT"
+
+#. [class.copy]
+#.
+#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
+#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
+#. and either there are no other parameters or else all other
+#. parameters have default arguments.
+#.
+#. We *don't* complain about member template instantiations that
+#. have this form, though; they can occur as we try to decide
+#. what constructor to use during overload resolution. Since
+#. overload resolution will never prefer such a constructor to
+#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
+#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
+#. existence. Theoretically, they should never even be
+#. instantiated, but that's hard to forestall.
+#: cp/decl.c:10563
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
+msgstr "неисправан конструктор; вероватно сте мислили %<%T (const %T&)%>"
+
+#: cp/decl.c:10685
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared within a namespace"
+msgstr "%qD не може бити декларисано унутар именског простора"
+
+#: cp/decl.c:10690
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared as static"
+msgstr "%qD не може бити декларисано статичко"
+
+#: cp/decl.c:10716
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be a nonstatic member function"
+msgstr "%qD мора бити нестатичка чланска функција"
+
+#: cp/decl.c:10725
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
+msgstr "%qD мора бити или нестатичка чланска функција или не-чланска функција"
+
+#: cp/decl.c:10747
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
+msgstr "%qD мора имати аргумент класног или набројивог типа"
+
+#: cp/decl.c:10776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
+msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа"
+
+#: cp/decl.c:10778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
+msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа"
+
+#: cp/decl.c:10785
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа"
+
+#: cp/decl.c:10787
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа"
+
+#: cp/decl.c:10795
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа"
+
+#: cp/decl.c:10797
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа"
+
+#. 13.4.0.3
+#: cp/decl.c:10806
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује препуњавање оператора ?:"
+
+#: cp/decl.c:10811
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must not have variable number of arguments"
+msgstr "%qD не може имати променљив број аргумената"
+
+#: cp/decl.c:10862
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
+msgstr "постфиксно %qD мора узимати %<int%> као аргумент"
+
+#: cp/decl.c:10865
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
+msgstr "постфиксно %qD мора узимати %<int%> као други аргумент"
+
+#: cp/decl.c:10873
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either zero or one argument"
+msgstr "%qD мора узимати ниједан или један аргумент"
+
+#: cp/decl.c:10875
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either one or two arguments"
+msgstr "%qD мора узимати један или два аргумента"
+
+#: cp/decl.c:10897
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix %qD should return %qT"
+msgstr "префиксно %qD треба да враћа %qT"
+
+#: cp/decl.c:10903
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD should return %qT"
+msgstr "постфиксно %qD треба да враћа %qT"
+
+#: cp/decl.c:10912
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take %<void%>"
+msgstr "%qD мора узимати %<void%>"
+
+#: cp/decl.c:10914 cp/decl.c:10923
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly one argument"
+msgstr "%qD мора узимати тачно један аргумент"
+
+#: cp/decl.c:10925
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly two arguments"
+msgstr "%qD мора узимати тачно два аргумента"
+
+#: cp/decl.c:10934
+#, gcc-internal-format
+msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
+msgstr "кориснички дефинисано %qD увек израчунава оба аргумента"
+
+#: cp/decl.c:10948
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should return by value"
+msgstr "%qD треба да враћа по вредност"
+
+#: cp/decl.c:10959 cp/decl.c:10964
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot have default arguments"
+msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
+
+#: cp/decl.c:11022
+#, gcc-internal-format
+msgid "using template type parameter %qT after %qs"
+msgstr "употреба параметра шаблонског типа %qT после %qs"
+
+#: cp/decl.c:11038
+#, gcc-internal-format
+msgid "using typedef-name %qD after %qs"
+msgstr "употреба typedef-имена %qD после %qs"
+
+#: cp/decl.c:11039
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration here"
+msgstr "%q+D има претходну декларацију овде"
+
+#: cp/decl.c:11047
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as %qs"
+msgstr "%qT се помиње као %qs"
+
+#: cp/decl.c:11048 cp/decl.c:11055
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+T has a previous declaration here"
+msgstr "%q+T има претходну декларацију овде"
+
+#: cp/decl.c:11054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as enum"
+msgstr "%qT се помиње као набрајање"
+
+#. If a class template appears as elaborated type specifier
+#. without a template header such as:
+#.
+#. template <class T> class C {};
+#. void f(class C); // No template header here
+#.
+#. then the required template argument is missing.
+#: cp/decl.c:11069
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument required for %<%s %T%>"
+msgstr "потребан шаблонски аргумент за %<%s %T%>"
+
+#: cp/decl.c:11117 cp/name-lookup.c:2876
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
+msgstr "%qD има исто име као и класа у којој је декларисано"
+
+#: cp/decl.c:11147 cp/name-lookup.c:2381 cp/name-lookup.c:3151
+#: cp/name-lookup.c:3196 cp/parser.c:4673 cp/parser.c:19352
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to %qD is ambiguous"
+msgstr "двосмислено упућивање на %qD"
+
+#: cp/decl.c:11261
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
+msgstr "употреба набрајања %q#D без претходне декларације"
+
+#: cp/decl.c:11282
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
+msgstr "поновљена декларација %qT као не-шаблона"
+
+#: cp/decl.c:11283
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D"
+msgstr "претходна декларација %q+D"
+
+#: cp/decl.c:11402
+#, gcc-internal-format
+msgid "derived union %qT invalid"
+msgstr "неисправна изведена унија %qT"
+
+#: cp/decl.c:11411
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
+msgstr "јаванска класа %qT не може имати вишеструке основе"
+
+#: cp/decl.c:11422
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
+msgstr "јаванска класа %qT не може имати виртуелне основе"
+
+#: cp/decl.c:11442
+#, gcc-internal-format
+msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
+msgstr "тип основе %qT није класа или структура"
+
+#: cp/decl.c:11475
+#, gcc-internal-format
+msgid "recursive type %qT undefined"
+msgstr "недефинисан рекурзивни тип %qT"
+
+#: cp/decl.c:11477
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate base type %qT invalid"
+msgstr "неисправан удвостручен тип основе %qT"
+
+#: cp/decl.c:11597
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11600 cp/decl.c:11608 cp/decl.c:11620 cp/parser.c:13645
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jprevious definition here"
+msgid "previous definition here"
+msgstr "%Jпретходна дефиниција је овде"
+
+#: cp/decl.c:11605
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11617
+#, gcc-internal-format
+msgid "different underlying type in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11669
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
+msgstr ""
+
+#. DR 377
+#.
+#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
+#. enumeration is ill-formed.
+#: cp/decl.c:11803
+#, gcc-internal-format
+msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
+msgstr "ниједан интегрални тип не може представљати све вредности набрајача за %qT"
+
+#: cp/decl.c:11939
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
+msgstr "вредност набрајача за %qE није целобројна константа"
+
+#: cp/decl.c:11971
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values at %qD"
+msgstr "преливање у вредностима набрајача код %qD"
+
+#: cp/decl.c:11991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
+msgstr "вредност набрајача за %qE није целобројна константа"
+
+#: cp/decl.c:12088
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type %q#T is incomplete"
+msgstr "повратни тип %q#T није потпун"
+
+#: cp/decl.c:12090
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "return type is an incomplete type"
+msgid "return type has Java class type %q#T"
+msgstr "повратни тип је непотпун тип"
+
+#: cp/decl.c:12218 cp/typeck.c:7720
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
+msgstr "%<operator=%> треба да враћа упућивач на %<*this%>"
+
+#: cp/decl.c:12313
+#, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %q+D"
+msgstr "нема претходне декларације за %q+D"
+
+#: cp/decl.c:12537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid member function declaration"
+msgid "invalid function declaration"
+msgstr "неисправна декларација чланске функције"
+
+#: cp/decl.c:12621
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD declared void"
+msgstr "параметар %qD декларисан празним"
+
+#: cp/decl.c:13081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label %q+D defined but not used"
+msgid "parameter %q+D set but not used"
+msgstr "етикета %q+D дефинисана али неупотребљена"
+
+#: cp/decl.c:13172
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid member function declaration"
+msgstr "неисправна декларација чланске функције"
+
+#: cp/decl.c:13186
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in class %qT"
+msgstr "%qD је већ дефинисано у класи %qT"
+
+#: cp/decl.c:13404
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
+msgstr "статичка чланска функција %q#D декларисана са одредбама типа"
+
+#: cp/decl2.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "name missing for member function"
+msgstr "недостаје име за чланску функцију"
+
+#: cp/decl2.c:390 cp/decl2.c:404
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous conversion for array subscript"
+msgstr "двосмислено претварање за индекс низа"
+
+#: cp/decl2.c:398
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
+msgstr "неисправни типови %<%T[%T]%> за индекс низа"
+
+#: cp/decl2.c:441
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleting array %q#D"
+msgstr "брише низ %q#D"
+
+#: cp/decl2.c:447
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
+msgstr "аргумент типа %q#T дат наредби %<delete%>, очекиван је показивач"
+
+#: cp/decl2.c:459
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
+msgstr "не може се обрисати функција. Само показивачи на објекте су исправни аргументи за %<delete%>"
+
+#: cp/decl2.c:467
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleting %qT is undefined"
+msgstr "брисање %qT није дефинисано"
+
+#: cp/decl2.c:510 cp/pt.c:4754
+#, gcc-internal-format
+msgid "template declaration of %q#D"
+msgstr "декларација шаблона %q#D"
+
+#: cp/decl2.c:562
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
+msgstr "јавански метод %qD има не-јавански повратни тип %qT"
+
+#: cp/decl2.c:579
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
+msgstr "јавански метод %qD има не-јавански параметарски тип %qT"
+
+#: cp/decl2.c:628
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters do not match template"
+msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
+msgstr "параметри шаблона се не поклапају са шаблоном"
+
+#: cp/decl2.c:696
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
+msgstr "прототип за %q#D не одговара ниједном у класи %qT"
+
+#: cp/decl2.c:772
+#, gcc-internal-format
+msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
+msgstr "локална класа %q#T неће имати статички члански податак %q#D"
+
+#: cp/decl2.c:833
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template argument %d is invalid"
+msgid "explicit template argument list not allowed"
+msgstr "неисправан шаблонски аргумент %d"
+
+#: cp/decl2.c:839
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
+msgstr "члан %qD коси се са именом поља у табели виртуелних функција"
+
+#: cp/decl2.c:875
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in %qT"
+msgstr "%qD је већ дефинисано у %qT"
+
+#: cp/decl2.c:910
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initial value for member %qs"
+msgid "invalid initializer for member function %qD"
+msgstr "неисправна почетна вредност за члан %qs"
+
+#: cp/decl2.c:916
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for static member function %qD"
+msgstr "наведен успостављач за статичку чланску функцију %qD"
+
+#: cp/decl2.c:938
+#, gcc-internal-format
+msgid "field initializer is not constant"
+msgstr "успостављач поља није константа"
+
+#: cp/decl2.c:965
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
+msgstr "наводилац %<asm%> није дозвољен за нестатичке чланске податке"
+
+#: cp/decl2.c:1017
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qD with non-integral type"
+msgstr "битско поље %qD неинтегралног типа"
+
+#: cp/decl2.c:1023
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
+msgstr "%qD се не може декларисати као тип битског поља"
+
+#: cp/decl2.c:1033
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
+msgstr "не може се декларисати битско поље %qD са функцијским типом"
+
+#: cp/decl2.c:1040
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in the class %qT"
+msgstr "%qD је већ дефинисано у класи %qT"
+
+#: cp/decl2.c:1047
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
+msgstr "статички члан %qD не може бити битско поље"
+
+#: cp/decl2.c:1057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bit-field %qD with non-integral type"
+msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "битско поље %qD неинтегралног типа"
+
+#: cp/decl2.c:1330
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous struct not inside named type"
+msgstr "анонимна структура није унутар именованог типа"
+
+#: cp/decl2.c:1416
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
+msgstr "анонимне скупине у досегу именског простора морају бити статичке"
+
+#: cp/decl2.c:1425
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous union with no members"
+msgstr "анонимна унија без чланова"
+
+#: cp/decl2.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must return type %qT"
+msgstr "%<operator new%> мора враћати тип %qT"
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. The first parameter shall not have an associated default
+#. argument.
+#: cp/decl2.c:1474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
+msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
+msgstr "други параметар за %<va_start%> није последњи именовани аргумент"
+
+#: cp/decl2.c:1490
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
+msgstr "%<operator new%> узима тип %<size_t%> (%qT) као први параметар"
+
+#: cp/decl2.c:1519
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
+msgstr "%<operator delete%> мора враћати тип %qT"
+
+#: cp/decl2.c:1528
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
+msgstr "%<operator delete%> узима тип %<size_t%> (%qT) као први параметар"
+
+#: cp/decl2.c:2267
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr "%qT има поље %qD чији тип користи анонимни именски простор"
+
+#: cp/decl2.c:2274
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
+msgstr "%qT декларисано са већом видљивошћу од типа његовог поља %qD"
+
+#: cp/decl2.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr "%qT има основу %qT чији тип користи анонимни именски простор"
+
+#: cp/decl2.c:2293
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
+msgstr "%qT декларисано са већом видљивошћу од своје основе %qT"
+
+#: cp/decl2.c:3616
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
+msgstr "%q+F декларисано као %<static%> али нигде дефинисано"
+
+#: cp/decl2.c:3623
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
+msgstr "%q+F декларисано као %<static%> али нигде дефинисано"
+
+#: cp/decl2.c:3952
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D used but never defined"
+msgstr "уткана функција %q+D употребљена али недефинисана"
+
+#: cp/decl2.c:4133
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
+msgstr "недостаје подразумевани аргумент за параметар %P од %q+#D"
+
+#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
+#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
+#: cp/decl2.c:4189
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:4194
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of non-static member function %qD"
+msgid "use of deleted function %qD"
+msgstr "неисправна употреба нестатичке чланске функције %qD"
+
+#: cp/error.c:3127
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3132
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3137
+#, gcc-internal-format
+msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3142
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3147
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3151
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3155
+#, gcc-internal-format
+msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3160
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline namespaces only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3207
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
+msgstr "непотпун тип %qT употребљен у угњежденом наводиоцу имена"
+
+#: cp/error.c:3211
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
+msgstr "двосмислено упућивање на %<%T::%D%>"
+
+#: cp/error.c:3216 cp/typeck.c:2151
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qT"
+msgstr "%qD није члан у %qT"
+
+#: cp/error.c:3220
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qD"
+msgstr "%qD није члан у %qD"
+
+#: cp/error.c:3225
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%D%> has not been declared"
+msgstr "%<::%D%> није декларисано"
+
+#. Can't throw a reference.
+#: cp/except.c:267
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
+msgstr "тип %qT је забрањен у јаванским %<throw%> и %<catch%>"
+
+#: cp/except.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
+msgstr "позив јаванског %<catch%> или %<throw%> без дефинисаног %<jthrowable%>"
+
+#. Thrown object must be a Throwable.
+#: cp/except.c:285
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
+msgstr "тип %qT није изведен из %<java::lang::Throwable%>"
+
+#: cp/except.c:346
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
+msgstr "мешање Ц++ и јаванских хватања у једној истој преводилачкој јединици"
+
+#: cp/except.c:420 java/except.c:583
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
+msgstr "руковање изузецима је искључено, укључите помоћу -fexceptions"
+
+#: cp/except.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
+msgstr "баца се NULL, које има интегрални, а не показивачки тип"
+
+#: cp/except.c:680 cp/init.c:2130
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should never be overloaded"
+msgstr "%qD не треба никада препуњавати"
+
+#: cp/except.c:775
+#, gcc-internal-format
+msgid " in thrown expression"
+msgstr " у баченом изразу"
+
+#: cp/except.c:896
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
+msgstr "израз %qE апстрактног класног типа %qT не може се употребити у изразу за бацање"
+
+#: cp/except.c:982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
+msgid "exception of type %qT will be caught"
+msgstr "%Hбиће ухваћен изузетак типа %qT"
+
+#: cp/except.c:985
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H by earlier handler for %qT"
+msgid " by earlier handler for %qT"
+msgstr "%H дејством ранијег руковаоца за %qT"
+
+#: cp/except.c:1014
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
+msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
+msgstr "%Hруковалац %<...%> мора бити последњи у свом блоку покушаја"
+
+#: cp/except.c:1097
+#, gcc-internal-format
+msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:1099
+#, gcc-internal-format
+msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of class %qT"
+msgstr "%qD је већ пријатељска класи %qT"
+
+#: cp/friend.c:229
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "неисправан тип %qT декларисан пријатељским"
+
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#. template <class U> friend class T::X<U>;
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#: cp/friend.c:245 cp/friend.c:275
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
+msgstr "делимична специјализација %qT декларисана пријатељском"
+
+#: cp/friend.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
+msgstr "класа %qT је имплицитно сама себи пријатељска"
+
+#: cp/friend.c:311
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member of %qT"
+msgstr "%qT није члан из %qT"
+
+#: cp/friend.c:316
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member class template of %qT"
+msgstr "%qT није члански шаблон класе из %qT"
+
+#: cp/friend.c:324
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a nested class of %qT"
+msgstr "%qT није угњеждена класа у %qT"
+
+#. template <class T> friend class T;
+#: cp/friend.c:337
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "шаблонски параметарски тип %qT декларисан пријатељским"
+
+#. template <class T> friend class A; where A is not a template
+#: cp/friend.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a template"
+msgstr "%q#T није шаблон"
+
+#: cp/friend.c:365
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of %qT"
+msgstr "%qD је већ пријатељ од %qT"
+
+#: cp/friend.c:374
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is already a friend of %qT"
+msgstr "%qT је већ пријатељ од %qT"
+
+#: cp/friend.c:498
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
+msgstr "члан %qD декларисан као пријатељ пре него што је тип %qT дефинисан"
+
+#: cp/friend.c:547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
+msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
+msgstr "декларација коришћења %q+D коси се са претходном декларацијом коришћења"
+
+#: cp/friend.c:570
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
+msgstr "декларација пријатеља %q#D декларише нешаблонску функцију"
+
+#: cp/friend.c:574
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
+msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
+msgstr "(ако нисте ово намеравали, проверите да ли је шаблон функције већ декларисан, и додајте овде <> после имена функције) -Wno-non-template-friend искључује ово упозорење"
+
+#: cp/init.c:393
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
+msgid "value-initialization of reference"
+msgstr "%Jподразумевано успостављање %q#D, које је упућивачког типа"
+
+#: cp/init.c:429
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
+msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
+msgstr "параметар %qD укључује %s у низ непознатих граница %qT"
+
+#: cp/init.c:478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
+msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
+msgstr "%J%qD треба да се успостави у листи успостављања чланова"
+
+#: cp/init.c:502
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
+msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
+msgstr "%Jподразумевано успостављање %q#D, које је упућивачког типа"
+
+#: cp/init.c:543
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initial value for member %qs"
+msgid "invalid initializer for array member %q#D"
+msgstr "неисправна почетна вредност за члан %qs"
+
+#: cp/init.c:556 cp/init.c:574
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgstr "%Jнеуспостављени члан %qD са %<const%> типом %qT"
+
+#: cp/init.c:570
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Juninitialized reference member %qD"
+msgid "uninitialized reference member %qD"
+msgstr "%Jнеуспостављени упућивачки члан %qD"
+
+#: cp/init.c:583
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
+msgstr "%Jнеуспостављени члан %qD са %<const%> типом %qT"
+
+#: cp/init.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D will be initialized after"
+msgstr "%q+D ће бити успостављено после"
+
+#: cp/init.c:743
+#, gcc-internal-format
+msgid "base %qT will be initialized after"
+msgstr "основно %qT ће бити успостављено после"
+
+#: cp/init.c:746
+#, gcc-internal-format
+msgid " %q+#D"
+msgstr " %q+#D"
+
+#: cp/init.c:748
+#, gcc-internal-format
+msgid " base %qT"
+msgstr " основног %qT"
+
+#: cp/init.c:750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J when initialized here"
+msgid " when initialized here"
+msgstr "%J када се успостави овде"
+
+#: cp/init.c:767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
+msgid "multiple initializations given for %qD"
+msgstr "%Jвишеструка успостављања дата за %qD"
+
+#: cp/init.c:771
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
+msgid "multiple initializations given for base %qT"
+msgstr "%Jвишеструка успостављања дата за основно %qT"
+
+#: cp/init.c:855
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
+msgid "initializations for multiple members of %qT"
+msgstr "%Jуспостављања за више чланова из %qT"
+
+#: cp/init.c:933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgstr "%Jосновна класа %q#T треба да се експлицитно успостави у копи-конструктору"
+
+#: cp/init.c:942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor"
+msgstr "%Jнеуспостављени члан %qD са %<const%> типом %qT"
+
+#: cp/init.c:1168 cp/init.c:1187
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT does not have any field named %qD"
+msgstr "класа %qT нема поље по имену %qD"
+
+#: cp/init.c:1174
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
+msgstr "%q#D је статички члански податак; може се успостављати само при дефинисању"
+
+#: cp/init.c:1181
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
+msgstr "%q#D је нестатички члански податак у %qT"
+
+#: cp/init.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
+msgstr "неименовани успостављач за %qT, која нема основних класа"
+
+#: cp/init.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
+msgstr "неименовани успостављач за %qT, која користи вишеструко наслеђивање"
+
+#: cp/init.c:1274
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
+msgstr "%qD је и непосредна основа и посредна виртуелна основа"
+
+#: cp/init.c:1282
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
+msgstr "тип %qT није непосредна или виртуелна основа од %qT"
+
+#: cp/init.c:1285
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
+msgstr "тип %qT није непосредна основа од %qT"
+
+#: cp/init.c:1368
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad array initializer"
+msgstr "лош успостављач низа"
+
+#: cp/init.c:1598 cp/semantics.c:2714
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q#T is not a class"
+msgid "%qT is not a class type"
+msgstr "%q#T није класа"
+
+#: cp/init.c:1652
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
+msgstr "непотпун тип %qT нема члан %qD"
+
+#: cp/init.c:1665
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
+msgstr "неисправан показивач на битско поље %qD"
+
+#: cp/init.c:1742
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function %qD"
+msgstr "неисправна употреба нестатичке чланске функције %qD"
+
+#: cp/init.c:1748
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %qD"
+msgstr "неисправна употреба нестатичког чланског податка %qD"
+
+#: cp/init.c:1922
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1925
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Juninitialized reference member %qD"
+msgid "uninitialized reference member in %q#T"
+msgstr "%Jнеуспостављени упућивачки члан %qD"
+
+#: cp/init.c:1943
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
+msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr "неуспостављена константа у %<new%> за %q#T"
+
+#: cp/init.c:1947
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const member %qD"
+msgid "uninitialized const member in %q#T"
+msgstr "неуспостављени константни члан %qD"
+
+#: cp/init.c:2047
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %<void%> for new"
+msgstr "неисправан тип %<void%> за new"
+
+#: cp/init.c:2090
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
+msgstr "неуспостављена константа у %<new%> за %q#T"
+
+#: cp/init.c:2124
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
+msgstr "позив јаванском конструктору док је %qs недефинисано"
+
+#: cp/init.c:2140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
+msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
+msgstr "јаванска класа %qT не може имати вишеструке основе"
+
+#: cp/init.c:2170
+#, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %qD found in class %qT"
+msgstr "ниједно погодно %qD није нађено у класи %qT"
+
+#: cp/init.c:2177 cp/search.c:1103
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous"
+msgstr "двосмислен захтев за чланом %qD"
+
+#: cp/init.c:2382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
+msgstr "неконстантан индекс низа у успостављачу"
+
+#: cp/init.c:2391
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање у низовном new"
+
+#: cp/init.c:2624
+#, gcc-internal-format
+msgid "size in array new must have integral type"
+msgstr "величина у низовном new мора бити интегралног типа"
+
+#: cp/init.c:2638
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a reference type"
+msgstr "new се не може применити на упућивачки тип"
+
+#: cp/init.c:2647
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a function type"
+msgstr "new се не може применити на функцијиски тип"
+
+#: cp/init.c:2691
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
+msgstr "позив јаванском конструктору док је %<jclass%> недефинисано"
+
+#: cp/init.c:2709
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't find %<class$%> in %qT"
+msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
+msgstr "не могу да нађем %<class$%> у %qT"
+
+#: cp/init.c:3160
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer ends prematurely"
+msgstr "успостављач се прерано окончава"
+
+#: cp/init.c:3222
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+msgstr "у успостављачу се не могу успостављати вишедимензиони низови"
+
+#: cp/init.c:3381
+#, gcc-internal-format
+msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
+msgstr "откривен могућ проблем у позиву оператора delete:"
+
+#: cp/init.c:3385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
+msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
+msgstr "ни деструктор, ни класи посебан оператор delete неће бити позван, чак и ако су декларисани када се класа дефинише."
+
+#: cp/init.c:3407
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown array size in delete"
+msgstr "непозната величина низа за delete"
+
+#: cp/init.c:3668
+#, gcc-internal-format
+msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
+msgstr "тип уз векторско delete није ни показивачки ни низовни"
+
+#: cp/lex.c:322
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgstr "смеће на крају #pragma %s"
+
+#: cp/lex.c:329
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid #pragma %s"
+msgstr "неисправна #pragma %s"
+
+#: cp/lex.c:337
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma vtable no longer supported"
+msgstr "#pragma vtable више није подржано"
+
+#: cp/lex.c:409
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
+msgstr "#pragma implementation за %qs појављује се пошто је датотека укључена"
+
+#: cp/lex.c:433
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
+msgstr "смеће на крају #pragma GCC java_exceptions"
+
+#: cp/lex.c:448
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD not defined"
+msgstr "%qD није дефинисано"
+
+#: cp/lex.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not declared in this scope"
+msgstr "%qD није декларисано у овом досегу"
+
+#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
+#. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
+#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
+#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
+#. name lookup at template definition time; explain to the user what
+#. is going wrong.
+#.
+#. Note that we have the exact wording of the following message in
+#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
+#. be kept in synch.
+#: cp/lex.c:494
+#, gcc-internal-format
+msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
+msgstr "%qD нема аргументе који зависе од шаблонског параметра, тако да декларација %qD мора бити доступна"
+
+#: cp/lex.c:503
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
+msgstr "(ако употребите %<-fpermissive%>, Г++ ће прихватити овакав кôд, али дозвољавање недекларисаног имена је превазиђено)"
+
+#: cp/mangle.c:1991
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling typeof, use decltype instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2215
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling unknown fixed point type"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mangling %C"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid type expression"
+msgid "mangling new-expression"
+msgstr "Неисправан типски израз"
+
+#: cp/mangle.c:2728
+#, gcc-internal-format
+msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
+msgstr "изостављени средњи операнд у %<?:%> не може бити запетљан"
+
+#: cp/mangle.c:2768
+#, gcc-internal-format
+msgid "string literal in function template signature"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:3040
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
+msgstr "запетљано име за %qD биће измењено у будућим верзијама ГЦЦа"
+
+#: cp/mangle.c:3156
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:395
+#, gcc-internal-format
+msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
+msgstr "генерички кôд смрза не пролази за метод %q#D који користи %<...%>"
+
+#: cp/method.c:651 cp/method.c:991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
+msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr "нестатички константни члан %q#D, не може се користити подразумевани оператор доделе"
+
+#: cp/method.c:657 cp/method.c:997
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
+msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr "нестатички упућивачки члан %q#D, не може се користити подразумевани оператор доделе"
+
+#: cp/method.c:773
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hsynthesized method %qD first required here "
+msgid "synthesized method %qD first required here "
+msgstr "%Hсамосачињени метод %qD прво захтеван овде "
+
+#: cp/method.c:935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
+msgstr "%Jнеуспостављени члан %qD са %<const%> типом %qT"
+
+#: cp/method.c:1014
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const member %qD"
+msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
+msgstr "неуспостављени константни члан %qD"
+
+#: cp/method.c:1020
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Juninitialized reference member %qD"
+msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
+msgstr "%Jнеуспостављени упућивачки члан %qD"
+
+#: cp/method.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1355
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1357
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1366
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1558
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "repeated using declaration %q+D"
+msgid "defaulted declaration %q+D"
+msgstr "поновљена декларација коришћења %q+D"
+
+#: cp/method.c:1560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array does not match the region tree"
+msgid "does not match expected signature %qD"
+msgstr "низ не одговара стаблу области"
+
+#: cp/method.c:1581
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD may not be declared as static"
+msgid "%qD cannot be declared as constexpr"
+msgstr "%qD не може бити декларисано статичко"
+
+#: cp/method.c:1599
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters cannot be friends"
+msgid "a template cannot be defaulted"
+msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи"
+
+#: cp/method.c:1627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+#D cannot be declared"
+msgid "%qD cannot be defaulted"
+msgstr "%q+#D се не може декларисати"
+
+#: cp/method.c:1636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "file ends in default argument"
+msgid "defaulted function %q+D with default argument"
+msgstr "датотека се завршава подразумеваним аргументом"
+
+#: cp/method.c:1642
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1645
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1722
+#, gcc-internal-format
+msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
+msgstr "распоред в-табеле за класу %qT можда не поштује АБИ, и може се изменити у будућим верзијама ГЦЦа услед имплицитног виртуелног деструктора"
+
+#: cp/name-lookup.c:732
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
+msgstr "поновљена декларација %<wchar_t%> као %qT"
+
+#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
+#. previous one.
+#.
+#. [basic.start.main]
+#.
+#. This function shall not be overloaded.
+#: cp/name-lookup.c:762
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid redeclaration of %q+D"
+msgstr "неисправна поновљена декларација %q+D"
+
+#: cp/name-lookup.c:763
+#, gcc-internal-format
+msgid "as %qD"
+msgstr "као %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:809 cp/name-lookup.c:820
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
+msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
+msgstr "поновљена декларација %q+D без повезивости"
+
+#: cp/name-lookup.c:813
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Generate code to check exception specifications"
+msgid "due to different exception specifications"
+msgstr "Створи кôд за проверу одредница изузетака"
+
+#: cp/name-lookup.c:904
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
+msgstr "неслагање типа са претходном спољашњом декларацијом %q#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:905
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous external decl of %q+#D"
+msgstr "претходна спољашња декларација %q+#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:996
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
+msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
+msgstr "спољашња декларација %q#D не слаже се"
+
+#: cp/name-lookup.c:997
+#, gcc-internal-format
+msgid "global declaration %q+#D"
+msgstr "глобална декларација %q+#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:1054 cp/name-lookup.c:1083
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
+msgstr "декларација %q#D заклања параметар"
+
+#: cp/name-lookup.c:1086
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
+msgstr "декларација %qD заклања претходну локалну"
+
+#. Location of previous decl is not useful in this case.
+#: cp/name-lookup.c:1115
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
+msgstr "декларација %qD заклања члан у „this“"
+
+#: cp/name-lookup.c:1129
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
+msgstr "декларација %qD заклања глобалну декларацију"
+
+#: cp/name-lookup.c:1252
+#, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed"
+msgstr "измењена потрага имена за %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid " matches this %q+D under ISO standard rules"
+msgstr " одговара овом %q+D по правилима ИСО стандарда"
+
+#: cp/name-lookup.c:1255
+#, gcc-internal-format
+msgid " matches this %q+D under old rules"
+msgstr " одговара овом %q+D по старим правилима"
+
+#: cp/name-lookup.c:1273 cp/name-lookup.c:1281
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
+msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
+msgstr "измењена потрага %qD према новом досезању ИСО %<for%>"
+
+#: cp/name-lookup.c:1275
+#, gcc-internal-format
+msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
+msgstr " не може се користити застарело везивање код %q+D јер има деструктор"
+
+#: cp/name-lookup.c:1284
+#, gcc-internal-format
+msgid " using obsolete binding at %q+D"
+msgstr " користи се застарело везивање код %q+D"
+
+#: cp/name-lookup.c:1290 cp/parser.c:11686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
+msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
+msgstr "(Г++ ће прихватити ово ако задате -fpermissive)"
+
+#: cp/name-lookup.c:1345
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
+msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:1348
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s %p %d\n"
+msgstr "%s %s %p %d\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:2094
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
+msgstr "%q#D скрива конструктор за %q#T"
+
+#: cp/name-lookup.c:2111
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
+msgstr "%q#D се коси са претходном декларацијом употребе %q#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous non-function declaration %q+#D"
+msgstr "претходна нефункцијска декларација %q+#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:2135
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with function declaration %q#D"
+msgstr "коси се са функцијском декларацијом %q#D"
+
+#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
+#. This can only be using-declaration for class member.
+#: cp/name-lookup.c:2213 cp/name-lookup.c:2238
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a namespace"
+msgstr "%qT није именски простор"
+
+#. 7.3.3/5
+#. A using-declaration shall not name a template-id.
+#: cp/name-lookup.c:2223
+#, gcc-internal-format
+msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
+msgstr "декларација употребе не може навести ид. шаблона. Покушајте %<using %D%>"
+
+#: cp/name-lookup.c:2230
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
+msgstr "именски простор %qD није дозвоље у декларацији употребе"
+
+#: cp/name-lookup.c:2266
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD not declared"
+msgstr "%qD није декларисано"
+
+#: cp/name-lookup.c:2302 cp/name-lookup.c:2339 cp/name-lookup.c:2373
+#: cp/name-lookup.c:2388
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already declared in this scope"
+msgstr "%qD је већ декларисано у овом досегу"
+
+#: cp/name-lookup.c:2995
+#, gcc-internal-format
+msgid "using-declaration for non-member at class scope"
+msgstr "декларација употребе за не-члан у досегу класе"
+
+#: cp/name-lookup.c:3002
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names destructor"
+msgstr "%<%T::%D%> именује деструктор"
+
+#: cp/name-lookup.c:3007
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor"
+msgstr "%<%T::%D%> именује конструктор"
+
+#: cp/name-lookup.c:3012
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
+msgstr "%<%T::%D%> именује конструктор у %qT"
+
+#: cp/name-lookup.c:3062
+#, gcc-internal-format
+msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
+msgstr "нема члана који одговара %<%T::%D%> у %q#T"
+
+#: cp/name-lookup.c:3130
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
+msgstr "декларација %qD није у именском простору који окружује %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3138
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
+msgstr "експлицитна одредба у декларацији %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3221
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should have been declared inside %qD"
+msgstr "%qD треба да је декларисано унутар %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3265
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute requires a single NTBS argument"
+msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
+msgstr "атрибут %qs захтева тачно један НТБС аргумент"
+
+#: cp/name-lookup.c:3272
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3280 cp/name-lookup.c:3650
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute directive ignored"
+msgstr "атрибутска директива %qD игнорисана"
+
+#: cp/name-lookup.c:3325
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
+msgstr "алијас именског простора %qD није дозвољен овде, претпостављам %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
+msgstr "јако using има смисла само у досегу именског простора"
+
+#: cp/name-lookup.c:3642
+#, gcc-internal-format
+msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
+msgstr "текући именски простор %qD не обухвата јако употребљени именски простор %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3980
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3990
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggested alternative:"
+msgid_plural "suggested alternatives:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3994
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " %q+#D"
+msgid " %qE"
+msgstr " %q+#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:5184
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
+msgstr "потрага у зависности од аргумента даје %q+D"
+
+#: cp/name-lookup.c:5631
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
+msgstr "XXX entering pop_everything ()\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:5640
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
+msgstr "XXX leaving pop_everything ()\n"
+
+#: cp/optimize.c:341
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple definition of %q#T"
+msgid "making multiple clones of %qD"
+msgstr "вишеструке дефиниције %q#T"
+
+#: cp/parser.c:579
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2323
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
+msgstr "%<#pragma%> није дозвољена овде"
+
+#: cp/parser.c:2354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
+msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<%D::%D%> није декларисано"
+
+#: cp/parser.c:2357
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<::%D%> has not been declared"
+msgid "%<::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<::%D%> није декларисано"
+
+#: cp/parser.c:2360
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
+msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
+msgstr "захтев за члан %qD у некласном типу %qT"
+
+#: cp/parser.c:2363
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
+msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<%T::%D%> није декларисано"
+
+#: cp/parser.c:2366
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD has not been declared"
+msgid "%qE has not been declared"
+msgstr "%qD није декларисано"
+
+#: cp/parser.c:2373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<%T::%D%> is not a type"
+msgid "%<%E::%E%> is not a type"
+msgstr "%<%T::%D%> није тип"
+
+#: cp/parser.c:2377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr "%qT није ни класа ни именски простор"
+
+#: cp/parser.c:2382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%qT није ни класа ни именски простор"
+
+#: cp/parser.c:2395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<%T::%D%> is not a type"
+msgid "%<::%E%> is not a type"
+msgstr "%<%T::%D%> није тип"
+
+#: cp/parser.c:2398
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr "%qT није ни класа ни именски простор"
+
+#: cp/parser.c:2402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%qT није ни класа ни именски простор"
+
+#: cp/parser.c:2414
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a type"
+msgid "%qE is not a type"
+msgstr "%qD није тип"
+
+#: cp/parser.c:2417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgid "%qE is not a class or namespace"
+msgstr "%qT није ни класа ни именски простор"
+
+#: cp/parser.c:2421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%qT није ни класа ни именски простор"
+
+#: cp/parser.c:2464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
+msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
+msgstr "ИСО Ц++ не подржава %<long long%>"
+
+#: cp/parser.c:2485
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qs"
+msgstr "удвостручено %qs"
+
+#: cp/parser.c:2530
+#, gcc-internal-format
+msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
+
+#: cp/parser.c:2532
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
+msgstr "(можда недостаје тачка-зарез после дефиниције %qT)"
+
+#: cp/parser.c:2552 cp/parser.c:4721 cp/pt.c:6753
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template"
+msgstr "%qT није шаблон"
+
+#: cp/parser.c:2554
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a template"
+msgstr "%qE није шаблон"
+
+#: cp/parser.c:2556
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid template-id"
+msgstr "неисправан ид. шаблона"
+
+#: cp/parser.c:2589
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
+
+#: cp/parser.c:2593 cp/pt.c:12605
+#, gcc-internal-format
+msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "претапање у тип који није ни интегрални ни набројиви не може се јавити у изразу константе"
+
+#: cp/parser.c:2598
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
+
+#: cp/parser.c:2602
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
+
+#: cp/parser.c:2606
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
+
+#: cp/parser.c:2610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
+
+#: cp/parser.c:2614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
+
+#: cp/parser.c:2618
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
+
+#: cp/parser.c:2622
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
+
+#: cp/parser.c:2626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
+
+#: cp/parser.c:2630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
+
+#: cp/parser.c:2633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
+
+#: cp/parser.c:2637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
+
+#: cp/parser.c:2683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
+
+#: cp/parser.c:2712
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
+msgstr "неисправна употреба шаблонског имена %qE без листе аргумената"
+
+#: cp/parser.c:2715
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
+msgstr "неисправна употреба деструктора %qD као типа"
+
+#. Something like 'unsigned A a;'
+#: cp/parser.c:2718
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
+msgstr "неисправна комбинација вишеструких наводилаца типа"
+
+#. Issue an error message.
+#: cp/parser.c:2722
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not name a type"
+msgstr "%qE не именује тип"
+
+#: cp/parser.c:2731
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++0x %<constexpr%> only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2758
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
+msgstr "(можда је намера била %<typename %T::%E%>)"
+
+#: cp/parser.c:2773
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
+msgstr "%qE у именском простору %qE не именује тип"
+
+#. A<T>::A<T>()
+#: cp/parser.c:2779
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
+msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
+msgstr "%<%T::%D%> именује конструктор у %qT"
+
+#: cp/parser.c:2782
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type %qs has no default constructor to call"
+msgid "and %qT has no template constructors"
+msgstr "тип %qs нема подразумевани конструктор за позивање"
+
+#: cp/parser.c:2787
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2791
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE in class %qT does not name a type"
+msgid "%qE in %q#T does not name a type"
+msgstr "%qE у класи %qT не именује тип"
+
+#: cp/parser.c:3340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected string literal"
+msgid "expected string-literal"
+msgstr "очекивана је дословна ниска"
+
+#: cp/parser.c:3392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
+msgid "a wide string is invalid in this context"
+msgstr "Аргумент-по-вредности код %L није дозвољен у овом контексту"
+
+#: cp/parser.c:3487 cp/parser.c:9664
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "empty declaration"
+msgid "expected declaration"
+msgstr "празна декларација"
+
+#: cp/parser.c:3582
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-pipe not supported"
+msgid "fixed-point types not supported in C++"
+msgstr "-pipe није подржано"
+
+#: cp/parser.c:3662
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује витичасто заграђене групе унутар израза"
+
+#: cp/parser.c:3674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
+msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
+msgstr "наредбени изрази дозвољени су само унутар функција"
+
+#: cp/parser.c:3734 cp/parser.c:3883 cp/parser.c:4036
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected expression"
+msgid "expected primary-expression"
+msgstr "очекиван је израз"
+
+#: cp/parser.c:3764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> may not be used in this context"
+msgstr "%<this%> се не може употребити у овом контексту"
+
+#: cp/parser.c:3878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
+msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
+msgstr "декларације објективног Ц-а могу се јављати само у глобалном досегу"
+
+#: cp/parser.c:4012
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable %qD may not appear in this context"
+msgstr "локална променљива %qD не може се појавити у овом контексту"
+
+#: cp/parser.c:4176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected expression"
+msgid "expected id-expression"
+msgstr "очекиван је израз"
+
+#: cp/parser.c:4306
+#, gcc-internal-format
+msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
+msgstr "досег %qT пре %<~%> није име класе"
+
+#: cp/parser.c:4428
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
+msgstr "декларација %<~%T%> као члана у %qT"
+
+#: cp/parser.c:4443
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
+msgstr "typedef-име %qD употребљено као декларатор деструктора"
+
+#: cp/parser.c:4479 cp/parser.c:15228
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected specifier-qualifier-list"
+msgid "expected unqualified-id"
+msgstr "очекивана је листа наводилаца-одредби"
+
+#: cp/parser.c:4583
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4800
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected declaration specifiers"
+msgid "expected nested-name-specifier"
+msgstr "очекивани су наводиоци декларације"
+
+#: cp/parser.c:4982 cp/parser.c:6651
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in casts"
+msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
+
+#: cp/parser.c:5042
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
+msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
+
+#. Warn the user that a compound literal is not
+#. allowed in standard C++.
+#: cp/parser.c:5151
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује сложене константе"
+
+#: cp/parser.c:5527
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not have class type"
+msgstr "%qE нема класни тип"
+
+#: cp/parser.c:5612 cp/typeck.c:2326
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qD"
+msgstr "неисправна употреба %qD"
+
+#: cp/parser.c:5875
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-scalar type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:5964
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
+msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава утврђене успостављаче"
+
+#: cp/parser.c:6023
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
+msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
+
+#: cp/parser.c:6254
+#, gcc-internal-format
+msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
+msgstr "граница низа забрањена је после заграђеног ид. типа"
+
+#: cp/parser.c:6256
+#, gcc-internal-format
+msgid "try removing the parentheses around the type-id"
+msgstr "покушајте да уклоните заграде око ид. типа"
+
+#: cp/parser.c:6337
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in a new-type-id"
+msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
+
+#: cp/parser.c:6461
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
+msgstr "израз у декларатору new мора имати интегрални или набројиви тип"
+
+#: cp/parser.c:6716
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of old-style cast"
+msgstr "употреба старовремског претапања"
+
+#: cp/parser.c:6845
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around && within ||"
+msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
+msgstr "предложи заграде око && унутар ||"
+
+#: cp/parser.c:6993
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
+msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава утврђене успостављаче"
+
+#: cp/parser.c:7589
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda-expression in unevaluated context"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:7712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Unexpected end of module"
+msgid "expected end of capture-list"
+msgstr "Неочекиван крај модула"
+
+#: cp/parser.c:7763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
+msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава утврђене успостављаче"
+
+#: cp/parser.c:7857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
+msgid "default argument specified for lambda parameter"
+msgstr "подразумевани аргумент дат за параметар %d у %q#D"
+
+#: cp/parser.c:8218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected statement"
+msgid "expected labeled-statement"
+msgstr "очекивана је наредба"
+
+#: cp/parser.c:8256
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label %qE not within a switch statement"
+msgstr "етикета случаја %qE ван наредбе пребацивања"
+
+#: cp/parser.c:8331
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
+msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
+msgstr "%<%T::%D%> именује конструктор у %qT"
+
+#: cp/parser.c:8597 cp/parser.c:20981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected declaration or statement"
+msgid "expected selection-statement"
+msgstr "очекивана је декларација или наредба"
+
+#: cp/parser.c:8630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in conditions"
+msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
+
+#: cp/parser.c:8904
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent begin/end types in range-based for: %qT and %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9051 cp/parser.c:20984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected declaration or statement"
+msgid "expected iteration-statement"
+msgstr "очекивана је декларација или наредба"
+
+#: cp/parser.c:9098
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "standard conversions are not allowed in this context"
+msgid "range-based-for loops are not allowed in C++98 mode"
+msgstr "стандардна претварања нису дозвољена у овом контексту"
+
+#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
+#: cp/parser.c:9220
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује рачунско goto"
+
+#: cp/parser.c:9233 cp/parser.c:20987
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected statement"
+msgid "expected jump-statement"
+msgstr "очекивана је наредба"
+
+#: cp/parser.c:9365 cp/parser.c:17798
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra %<;%>"
+msgstr "сувишно %<;%>"
+
+#: cp/parser.c:9591
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9742
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
+msgstr "забрањено је мешање декларација и дефиниција функција"
+
+#: cp/parser.c:9886
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> used outside of class"
+msgstr "%<friend%> употребљено изван класе"
+
+#. Complain about `auto' as a storage specifier, if
+#. we're complaining about C++0x compatibility.
+#: cp/parser.c:9945
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pure-specifier on function-definition"
+msgid "decl-specifier invalid in condition"
+msgstr "наводилац pure на дефиницији функције"
+
+#: cp/parser.c:10072
+#, gcc-internal-format
+msgid "class definition may not be declared a friend"
+msgstr "дефиниција класе не може бити декларисана пријатељем"
+
+#: cp/parser.c:10141 cp/parser.c:18136
+#, gcc-internal-format
+msgid "templates may not be %<virtual%>"
+msgstr "шаблони не могу бити виртуелни"
+
+#: cp/parser.c:10182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid base-class specification"
+msgid "invalid linkage-specification"
+msgstr "неисправан навод основне класе"
+
+#: cp/parser.c:10309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
+msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
+
+#: cp/parser.c:10565
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
+msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
+msgstr "неисправна употреба %<this%> у нечланској функцији"
+
+#: cp/parser.c:10650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "only constructors take base initializers"
+msgid "only constructors take member initializers"
+msgstr "само конструктори узимају успостављаче основе"
+
+#: cp/parser.c:10672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing initializer for member %qD"
+msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
+msgstr "недостаје успостављач за члан %qD"
+
+#: cp/parser.c:10727
+#, gcc-internal-format
+msgid "anachronistic old-style base class initializer"
+msgstr "анахронистични старовремски успостављач основне класе"
+
+#: cp/parser.c:10795
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
+msgstr "кључна реч %<typename%> није дозвољена у овом контексту (успостављач одређеног члана имплицитно је тип)"
+
+#: cp/parser.c:11103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected operator"
+msgstr "неочекиван операнд"
+
+#. Warn that we do not support `export'.
+#: cp/parser.c:11140
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
+msgstr "кључна реч %<export%> није имплементирана, игнорише се"
+
+#: cp/parser.c:11333 cp/parser.c:11431 cp/parser.c:11538 cp/parser.c:16373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD cannot have default arguments"
+msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
+msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
+
+#: cp/parser.c:11337 cp/parser.c:16380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters cannot be friends"
+msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
+msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи"
+
+#: cp/parser.c:11435 cp/parser.c:11542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters cannot be friends"
+msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
+msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи"
+
+#: cp/parser.c:11624
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected statement"
+msgid "expected template-id"
+msgstr "очекивана је наредба"
+
+#: cp/parser.c:11671 cp/parser.c:20945
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<<%>"
+msgstr "очекивано је %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:11678
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
+msgstr "%<<::%> не може започети листу шаблонских аргумената"
+
+#: cp/parser.c:11682
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
+msgstr "%<<:%> је другачије написано %<[%>. Убаците размак између %<<%> и %<::%>"
+
+#: cp/parser.c:11760
+#, gcc-internal-format
+msgid "parse error in template argument list"
+msgstr "грешка у рашчлањивању листе шаблонских аргумената"
+
+#. The name does not name a template.
+#: cp/parser.c:11828 cp/parser.c:11943 cp/parser.c:12153
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected statement"
+msgid "expected template-name"
+msgstr "очекивана је наредба"
+
+#. Explain what went wrong.
+#: cp/parser.c:11874
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-template %qD used as template"
+msgstr "%qD употребљено као шаблон, а није"
+
+#: cp/parser.c:11876
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
+msgstr "употребите %<%T::template %D%> да назначите да је шаблон"
+
+#: cp/parser.c:12009
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
+msgid "expected parameter pack before %<...%>"
+msgstr "очекивани су наводиоци декларације или %<...%>"
+
+#: cp/parser.c:12118 cp/parser.c:12136 cp/parser.c:12277
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected statement"
+msgid "expected template-argument"
+msgstr "очекивана је наредба"
+
+#: cp/parser.c:12260
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument"
+msgid "invalid non-type template argument"
+msgstr "неисправан типски аргумент"
+
+#: cp/parser.c:12374
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
+msgstr "експлицитно извођење нешаблонског типа %qT"
+
+#: cp/parser.c:12377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
+msgstr "експлицитно извођење нешаблонског типа %qT"
+
+#: cp/parser.c:12434
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specialization with C linkage"
+msgstr "специјализација шаблона са Ц повезивошћу"
+
+#: cp/parser.c:12654
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected declaration specifiers"
+msgid "expected type specifier"
+msgstr "очекивани су наводиоци декларације"
+
+#: cp/parser.c:12871
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Expected expression type"
+msgid "expected template-id for type"
+msgstr "Очекиван је тип израза"
+
+#: cp/parser.c:12898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Expected name"
+msgid "expected type-name"
+msgstr "Очекивано је име"
+
+#: cp/parser.c:13085
+#, gcc-internal-format
+msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration does not declare anything"
+msgid "declaration %qD does not declare anything"
+msgstr "декларација ништа не декларише"
+
+#: cp/parser.c:13355
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
+msgstr "атрибут се игнорише за класе без примерака"
+
+#: cp/parser.c:13359
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on template instantiation"
+msgstr "атрибут се игнорише при извођењу шаблона"
+
+#: cp/parser.c:13364
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
+msgstr "атрибут се игнорише при предоченом-наводиоцу-типа који није унапредна декларација"
+
+#: cp/parser.c:13488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a function template"
+msgid "%qD is an enumeration template"
+msgstr "%qD није шаблон функције"
+
+#: cp/parser.c:13496
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a namespace-name"
+msgid "%qD is not an enumerator-name"
+msgstr "%qD није име именског простора"
+
+#: cp/parser.c:13559
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgid "expected %<;%> or %<{%>"
+msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
+
+#: cp/parser.c:13606
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
+msgstr "Укључи аутоматско извођење шаблона"
+
+#: cp/parser.c:13615 cp/parser.c:17396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
+msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "декларација %qD у %qD која не обухвата %qD"
+
+#: cp/parser.c:13620 cp/parser.c:17401
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "декларација %qD у %qD која не обухвата %qD"
+
+#: cp/parser.c:13643
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple definition of %q#T"
+msgstr "вишеструке дефиниције %q#T"
+
+#: cp/parser.c:13669
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier without name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13672
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13847
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a namespace-name"
+msgstr "%qD није име именског простора"
+
+#: cp/parser.c:13848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected class name"
+msgid "expected namespace-name"
+msgstr "очекивано је име класе"
+
+#: cp/parser.c:13973
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
+msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
+msgstr "%<#pragma%> није дозвољена овде"
+
+#: cp/parser.c:14114
+#, gcc-internal-format
+msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
+msgstr "ид. шаблона не може да се јави у декларацији употребе"
+
+#: cp/parser.c:14536
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s: function definition not converted\n"
+msgid "a function-definition is not allowed here"
+msgstr "%s: дефиниција функције није претворена\n"
+
+#: cp/parser.c:14548
+#, gcc-internal-format
+msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
+msgstr "навод asm није дозвољен на дефиницији функције"
+
+#: cp/parser.c:14552
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
+msgstr "атрибути нису дозвољени на дефиницији функције"
+
+#: cp/parser.c:14589
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
+msgstr ""
+
+#. Anything else is an error.
+#: cp/parser.c:14624 cp/parser.c:16539
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected identifier"
+msgid "expected initializer"
+msgstr "очекиван је идентификатор"
+
+#: cp/parser.c:14644
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "derived type declaration"
+msgid "invalid type in declaration"
+msgstr "декларација изведеног типа"
+
+#: cp/parser.c:14720
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer provided for function"
+msgstr "успостављач дат за функцију"
+
+#: cp/parser.c:14753
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
+msgstr "игноришу се атрибути после заграђеног успостављача"
+
+#: cp/parser.c:15151
+#, gcc-internal-format
+msgid "array bound is not an integer constant"
+msgstr "граница низа није целобројна константа"
+
+#: cp/parser.c:15272
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
+msgstr "стварање показивача на члан упућивачког типа %qT"
+
+#: cp/parser.c:15276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<%T::%D%> is not a type"
+msgid "%<%T::%E%> is not a type"
+msgstr "%<%T::%D%> није тип"
+
+#: cp/parser.c:15304
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of constructor as a template"
+msgstr "неисправна употреба конструктора као шаблона"
+
+#: cp/parser.c:15306
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
+msgstr "употреба %<%T::%D%> уместо %<%T::%D%> за именовање конструктора у одређеном имену"
+
+#. We do not attempt to print the declarator
+#. here because we do not have enough
+#. information about its original syntactic
+#. form.
+#: cp/parser.c:15323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid declaration"
+msgid "invalid declarator"
+msgstr "Неисправна декларација"
+
+#: cp/parser.c:15389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected declaration specifiers"
+msgid "expected declarator"
+msgstr "очекивани су наводиоци декларације"
+
+#: cp/parser.c:15484
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is a namespace"
+msgstr "%qD је именски простор"
+
+#: cp/parser.c:15500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected ptr-operator"
+msgstr "неочекиван операнд"
+
+#: cp/parser.c:15559
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate cv-qualifier"
+msgstr "удвостручена кн-одредба"
+
+#: cp/parser.c:15681 cp/typeck2.c:427
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of %<::%>"
+msgid "invalid use of %<auto%>"
+msgstr "неисправна употреба %<::%>"
+
+#: cp/parser.c:15700
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in template arguments"
+msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
+
+#: cp/parser.c:15781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected identifier"
+msgid "expected type-specifier"
+msgstr "очекиван је идентификатор"
+
+#: cp/parser.c:16025
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<:%> or %<...%>"
+msgid "expected %<,%> or %<...%>"
+msgstr "очекивано је %<:%> или %<...%>"
+
+#: cp/parser.c:16082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in parameter types"
+msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
+
+#: cp/parser.c:16306
+#, gcc-internal-format
+msgid "file ends in default argument"
+msgstr "датотека се завршава подразумеваним аргументом"
+
+#: cp/parser.c:16352
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
+msgstr "превазиђена употреба подразумеваног аргумента као параметра не-функције"
+
+#: cp/parser.c:16356
+#, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
+msgstr "подразумевани аргументи су дозвољени само за параметре функција"
+
+#: cp/parser.c:16672
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава утврђене успостављаче"
+
+#: cp/parser.c:16760 cp/parser.c:16882
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected class name"
+msgid "expected class-name"
+msgstr "очекивано је име класе"
+
+#: cp/parser.c:17063
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D declared inline after its definition"
+msgid "expected %<;%> after class definition"
+msgstr "%q+D декларисано уткано после своје дефиниције"
+
+#: cp/parser.c:17065
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D declared inline after its definition"
+msgid "expected %<;%> after struct definition"
+msgstr "%q+D декларисано уткано после своје дефиниције"
+
+#: cp/parser.c:17067
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
+msgid "expected %<;%> after union definition"
+msgstr "Неочекивано смеће после декларације функције код %C"
+
+#: cp/parser.c:17351
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgid "expected %<{%> or %<:%>"
+msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
+
+#: cp/parser.c:17363
+#, gcc-internal-format
+msgid "global qualification of class name is invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "friend declaration does not name a class or function"
+msgid "qualified name does not name a class"
+msgstr "декларација пријатеља не именује ни класу ни функцију"
+
+#: cp/parser.c:17382
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid class name in declaration of %qD"
+msgstr "неисправно име класе у декларацији %qD"
+
+#: cp/parser.c:17415
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "extra qualification ignored"
+msgid "extra qualification not allowed"
+msgstr "сувишне одредбе се игноришу"
+
+#: cp/parser.c:17427
+#, gcc-internal-format
+msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
+msgstr "експлицитној специјализацији мора претходити %<template <>%>"
+
+#: cp/parser.c:17457
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-template %qD used as template"
+msgid "function template %qD redeclared as a class template"
+msgstr "%qD употребљено као шаблон, а није"
+
+#: cp/parser.c:17488
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not resolve typename type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17540
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+#T"
+msgstr "претходна дефиниција %q+#T"
+
+#: cp/parser.c:17604 cp/parser.c:20990
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected class name"
+msgid "expected class-key"
+msgstr "очекивано је име класе"
+
+#: cp/parser.c:17817
+#, gcc-internal-format
+msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
+msgstr "при декларацији пријатеља мора бити употребљена кључна реч class"
+
+#: cp/parser.c:17832
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration does not name a class or function"
+msgstr "декларација пријатеља не именује ни класу ни функцију"
+
+#: cp/parser.c:18016
+#, gcc-internal-format
+msgid "pure-specifier on function-definition"
+msgstr "наводилац pure на дефиницији функције"
+
+#: cp/parser.c:18064
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<(%> or end of line"
+msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
+msgstr "очекивано је %<(%> или крај линије"
+
+#: cp/parser.c:18130
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18165
+#, gcc-internal-format
+msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18317
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than one access specifier in base-specified"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18341
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
+msgstr "кључна реч %<typename%> није дозвољена изван шаблона"
+
+#: cp/parser.c:18344
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
+msgstr "кључна реч %<typename%> није дозвољена у овом контексту (основна класа је имплицитно тип)"
+
+#: cp/parser.c:18421 cp/parser.c:18461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in an exception-specification"
+msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
+
+#: cp/parser.c:18443
+#, gcc-internal-format
+msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18642
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in exception-declarations"
+msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
+
+#: cp/parser.c:19539
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19544
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid redeclaration of %q+D"
+msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
+msgstr "неисправна поновљена декларација %q+D"
+
+#: cp/parser.c:19548
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few template-parameter-lists"
+msgstr "премало листа параметара шаблона"
+
+#. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
+#. something like:
+#.
+#. template <class T> template <class U> void S::f();
+#: cp/parser.c:19555
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many template-parameter-lists"
+msgstr "превише листа шаблонских параметера"
+
+#: cp/parser.c:19843
+#, gcc-internal-format
+msgid "named return values are no longer supported"
+msgstr "именоване повратне вредности нису више подржане"
+
+#: cp/parser.c:19923
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid declaration of member template in local class"
+msgstr "неисправна декларација чланског шаблона у локалној класи"
+
+#: cp/parser.c:19932
+#, gcc-internal-format
+msgid "template with C linkage"
+msgstr "шаблон са Ц повезивошћу"
+
+#: cp/parser.c:19951
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid base-class specification"
+msgid "invalid explicit specialization"
+msgstr "неисправан навод основне класе"
+
+#: cp/parser.c:20081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template declaration of %qs"
+msgid "template declaration of %<typedef%>"
+msgstr "декларација шаблона %qs"
+
+#: cp/parser.c:20158
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
+msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
+msgstr "експлицитна специјализација у не-именскопросторном досегу %qD"
+
+#: cp/parser.c:20383
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
+msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
+msgstr "%H%<>>%> треба да је %<> >%> унутар угњеждене листе шаблонских аргумената"
+
+#: cp/parser.c:20396
+#, gcc-internal-format
+msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
+msgstr "сувишно %<>>%>, користите %<>%> за затварање листе шаблонских аргумената"
+
+#: cp/parser.c:20737
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
+msgstr "неисправна употреба %qD у одредници повезивости"
+
+#: cp/parser.c:20750
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %qD"
+msgstr "%<__thread%> пре %qD"
+
+#: cp/parser.c:20854
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<new%>"
+msgstr "очекивано је %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<delete%>"
+msgstr "очекивано је %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20860
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<return%>"
+msgstr "очекивано је %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20866
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<extern%>"
+msgstr "очекивано је %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20869
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected statement"
+msgid "expected %<static_assert%>"
+msgstr "очекивана је наредба"
+
+#: cp/parser.c:20872
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<decltype%>"
+msgstr "очекивано је %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<operator%>"
+msgstr "очекивано је %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<class%>"
+msgstr "очекивано је %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20881
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<template%>"
+msgstr "очекивано је %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20884
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<namespace%>"
+msgstr "очекивано је %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20887
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<using%>"
+msgstr "очекивано је %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<asm%>"
+msgstr "очекивано је %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20893
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<try%>"
+msgstr "очекивано је %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20896
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<catch%>"
+msgstr "очекивано је %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20899
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<throw%>"
+msgstr "очекивано је %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<__label__%>"
+msgstr "очекивано је %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<@try%>"
+msgstr "очекивано је %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20908
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<@synchronized%>"
+msgstr "очекивано је %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20911
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<@throw%>"
+msgstr "очекивано је %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20936
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<[%>"
+msgstr "очекивано је %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<::%>"
+msgstr "очекивано је %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20954
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<...%>"
+msgstr "очекивано је %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20957
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<*%>"
+msgstr "очекивано је %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<~%>"
+msgstr "очекивано је %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20966
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<:%> or %<...%>"
+msgid "expected %<:%> or %<::%>"
+msgstr "очекивано је %<:%> или %<...%>"
+
+#: cp/parser.c:20994
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
+msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
+msgstr "очекивано је %<,%>, %<;%> или %<}%>"
+
+#: cp/parser.c:21225
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs tag used in naming %q#T"
+msgstr "ознака %qs употребљена при именовању %q#T"
+
+#: cp/parser.c:21246
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different access"
+msgstr "%qD поново декларисано са другачијим приступом"
+
+#: cp/parser.c:21265
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
+msgstr "%<template%> (као разјашњење двосмислености) дозвољено је само унутар шаблона"
+
+#: cp/parser.c:21528 cp/parser.c:22760 cp/parser.c:22946
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
+msgstr "конструкција %<@%D%> објективног Ц++а на погрешном месту"
+
+#: cp/parser.c:21650
+#, gcc-internal-format
+msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21679
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
+msgstr "%<@encode%> мора навести тип као аргумент"
+
+#: cp/parser.c:22041
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid Objective-C++ selector name"
+msgstr "неисправно име селектора објективног Ц++а"
+
+#: cp/parser.c:22116 cp/parser.c:22134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Class or interface declaration expected"
+msgid "objective-c++ method declaration is expected"
+msgstr "Очекивана је декларација класе или сучеља"
+
+#: cp/parser.c:22128 cp/parser.c:22193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
+msgid "method attributes must be specified at the end"
+msgstr "%Jатрибут одељка се не може навести за локалне променљиве"
+
+#: cp/parser.c:22235
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22440 cp/parser.c:22447 cp/parser.c:22454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
+msgid "invalid type for instance variable"
+msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %qE"
+
+#: cp/parser.c:22567
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
+msgstr "очекиван је идентификатор после %<@protocol%>"
+
+#: cp/parser.c:22725
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
+msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
+msgstr "атрибут %qE се игнорише за %qE"
+
+#: cp/parser.c:23005 cp/parser.c:23012 cp/parser.c:23019
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument"
+msgid "invalid type for property"
+msgstr "неисправан типски аргумент"
+
+#: cp/parser.c:24450
+#, gcc-internal-format
+msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:24617 cp/pt.c:11905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
+msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
+msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде свођена"
+
+#: cp/parser.c:24685
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "not enough type information"
+msgid "not enough collapsed for loops"
+msgstr "нема довољно података о типу"
+
+#: cp/parser.c:25145
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+msgstr "смеће на крају %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+
+#: cp/parser.c:25308
+#, gcc-internal-format
+msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
+msgstr "унутармодулске оптимизације нису имплеметиране за Ц++"
+
+#: cp/pt.c:274
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member %qD cannot be a member template"
+msgstr "члански податак %qD не може бити члански шаблон"
+
+#: cp/pt.c:286
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid member template declaration %qD"
+msgstr "неисправна декларација чланског шаблона %qD"
+
+#: cp/pt.c:653
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
+msgstr "експлицитна специјализација у не-именскопросторном досегу %qD"
+
+#: cp/pt.c:667
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
+msgstr "обухватајући шаблони класа не бивају експлицитно специјализовани"
+
+#: cp/pt.c:753
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "specialization of %qD in different namespace"
+msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
+msgstr "специјализација %qD у различитом именском простору"
+
+#: cp/pt.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD in different namespace"
+msgstr "специјализација %qD у различитом именском простору"
+
+#: cp/pt.c:762 cp/pt.c:864
+#, gcc-internal-format
+msgid " from definition of %q+#D"
+msgstr " из дефиниције %q+#D"
+
+#: cp/pt.c:779
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
+msgstr "експлицитно извођење %qD у именском простору %qD (који не обухвата простор %qD)"
+
+#: cp/pt.c:797
+#, gcc-internal-format
+msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
+msgstr "име класе заклања шаблонски шаблонски параметар %qD"
+
+#: cp/pt.c:830
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qT after instantiation"
+msgstr "специјализација %qT после извођења"
+
+#: cp/pt.c:863
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing %q#T in different namespace"
+msgstr "специјализација %q#T у различитом именском простору"
+
+#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
+#. problem ([temp.expl.spec]/6).
+#: cp/pt.c:901
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
+msgstr "специјализација %qT после извођења %qT"
+
+#: cp/pt.c:918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
+msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
+msgstr "делимична специјализација шаблона функције %qD није дозвољена"
+
+#: cp/pt.c:922
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of non-template %qT"
+msgstr "експлицитна специјализација не-шаблонског %qT"
+
+#: cp/pt.c:1339
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD after instantiation"
+msgstr "специјализација %qD после извођења"
+
+#: cp/pt.c:1728
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#D"
+msgstr "%s %+#D"
+
+#: cp/pt.c:1811
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a function template"
+msgstr "%qD није шаблон функције"
+
+#: cp/pt.c:2020
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
+msgstr "ид. шаблона %qD за %q+D не одговара ниједној декларацији шаблона"
+
+#: cp/pt.c:2023
+#, gcc-internal-format
+msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2032
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
+msgstr "двосмислена специјализација шаблона %qD за %q+D"
+
+#. This case handles bogus declarations like template <>
+#. template <class T> void f<int>();
+#: cp/pt.c:2268 cp/pt.c:2322
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "ид. шаблона %qD у декларацији примарног шаблона"
+
+#: cp/pt.c:2281
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
+msgstr "листа шаблонских параметара употребљена у експлицитном извођењу"
+
+#: cp/pt.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition provided for explicit instantiation"
+msgstr "дефиниција дата за експлицитно извођење"
+
+#: cp/pt.c:2295
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "превише листа шаблонских параметара у декларацији %qD"
+
+#: cp/pt.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "премало листа шаблонских параметара у декларацији %qD"
+
+#: cp/pt.c:2300
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
+msgstr "експлицитна специјализација %qD мора бити уведена помоћу %<template <>%>"
+
+#: cp/pt.c:2319
+#, gcc-internal-format
+msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
+msgstr "делимична специјализација шаблона функције %qD није дозвољена"
+
+#: cp/pt.c:2351
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument specified in explicit specialization"
+msgstr "наведен подразумевани аргумент у експлицитној специјализацији"
+
+#: cp/pt.c:2381
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template function"
+msgstr "%qD није шаблонска функција"
+
+#: cp/pt.c:2389
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not declared in %qD"
+msgstr "%qD није декларисано у %qD"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If such an explicit specialization for the member
+#. of a class template names an implicitly-declared
+#. special member function (clause _special_), the
+#. program is ill-formed.
+#.
+#. Similar language is found in [temp.explicit].
+#: cp/pt.c:2451
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
+msgstr "специјализација имплицитно декларисане посебне чланске функције"
+
+#: cp/pt.c:2495
+#, gcc-internal-format
+msgid "no member function %qD declared in %qT"
+msgstr "нема чланске функције %qD декларисане у %qT"
+
+#: cp/pt.c:3114
+#, gcc-internal-format
+msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3175
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3177
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3218
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3233 cp/pt.c:4253
+#, gcc-internal-format
+msgid " %qD"
+msgstr " %qD"
+
+#: cp/pt.c:3235
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "<anonymous>"
+msgid " <anonymous>"
+msgstr "<анонимно>"
+
+#: cp/pt.c:3352
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+#D"
+msgstr "декларација %q+#D"
+
+#: cp/pt.c:3353
+#, gcc-internal-format
+msgid " shadows template parm %q+#D"
+msgstr " заклања шаблонски параметар %q+#D"
+
+#: cp/pt.c:4249
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters not used in partial specialization:"
+msgstr "шаблонски параметри неискоришћени у делимичној специјализацији:"
+
+#: cp/pt.c:4267
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
+msgstr "делимична специјализација %qT не специјализује ниједан шаблонски аргумент"
+
+#: cp/pt.c:4312
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4315
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4334
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
+msgstr "шаблонски аргумент %qE уплиће шаблонске параметре"
+
+#: cp/pt.c:4380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
+msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
+msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
+msgstr[0] "тип %qT шаблонског аргумента %qE зависи од шаблонских параметара"
+msgstr[1] "тип %qT шаблонског аргумента %qE зависи од шаблонских параметара"
+msgstr[2] "тип %qT шаблонског аргумента %qE зависи од шаблонских параметара"
+msgstr[3] "тип %qT шаблонског аргумента %qE зависи од шаблонских параметара"
+
+#: cp/pt.c:4410
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
+msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
+msgstr "специјализација %qT после извођења %qT"
+
+#: cp/pt.c:4503
+#, gcc-internal-format
+msgid "no default argument for %qD"
+msgstr "нема подразумеваног аргумента за %qD"
+
+#: cp/pt.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4527
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4564
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
+msgstr "подразумевани аргументи нису дозвољени у декларацији пријатељске специјализације шаблона %qD"
+
+#: cp/pt.c:4567
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
+msgstr "подразумевани аргументи нису дозвољени у декларацији пријатељске специјализације шаблона %qD"
+
+#: cp/pt.c:4570
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters not used in partial specialization:"
+msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
+msgstr "шаблонски параметри неискоришћени у делимичној специјализацији:"
+
+#: cp/pt.c:4576 cp/pt.c:4627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
+msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
+msgstr "подразумевани аргумент за параметар типа %qT има тип %qT"
+
+#: cp/pt.c:4720
+#, gcc-internal-format
+msgid "template class without a name"
+msgstr "шаблонска класа без имена"
+
+#. [temp.mem]
+#.
+#. A destructor shall not be a member template.
+#: cp/pt.c:4730
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor %qD declared as member template"
+msgstr "деструктор %qD декларисан као члански шаблон"
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. An allocation function can be a function
+#. template. ... Template allocation functions shall
+#. have two or more parameters.
+#: cp/pt.c:4745
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid template declaration of %qD"
+msgstr "неисправна декларација шаблона %qD"
+
+#: cp/pt.c:4862
+#, gcc-internal-format
+msgid "template definition of non-template %q#D"
+msgstr "шаблонска дефиниција нешаблонског %q#D"
+
+#: cp/pt.c:4905
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
+msgstr "очекивах %d нивоа шаблонских параметара за %q#D, добих %d"
+
+#: cp/pt.c:4917
+#, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#D"
+msgstr "добих %d шаблонских параметара за %q#D"
+
+#: cp/pt.c:4920
+#, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#T"
+msgstr "добих %d шаблонских параметара за %q#T"
+
+#: cp/pt.c:4922
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " but %d required"
+msgstr " а потребно је %d"
+
+#: cp/pt.c:4943
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters do not match template"
+msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
+msgstr "параметри шаблона се не поклапају са шаблоном"
+
+#: cp/pt.c:4947
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
+msgid "use template<> for an explicit specialization"
+msgstr "обухватајући шаблони класа не бивају експлицитно специјализовани"
+
+#: cp/pt.c:5043
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template type"
+msgstr "%qT није шаблонски тип"
+
+#: cp/pt.c:5056
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
+msgstr "наводиоци шаблона нису задати у декларацији %qD"
+
+#: cp/pt.c:5067
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%qD used without template parameters"
+msgid "redeclared with %d template parameter"
+msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
+msgstr[0] "%qD употребљено без параметара шаблона"
+msgstr[1] "%qD употребљено без параметара шаблона"
+msgstr[2] "%qD употребљено без параметара шаблона"
+msgstr[3] "%qD употребљено без параметара шаблона"
+
+#: cp/pt.c:5071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration %q+#D here"
+msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
+msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
+msgstr[0] "претходном декларацијом %q+#D овде"
+msgstr[1] "претходном декларацијом %q+#D овде"
+msgstr[2] "претходном декларацијом %q+#D овде"
+msgstr[3] "претходном декларацијом %q+#D овде"
+
+#: cp/pt.c:5108
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %q+#D"
+msgstr "шаблонски параметар %q+#D"
+
+#: cp/pt.c:5109
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclared here as %q#D"
+msgstr "поново декларисано овде као %q#D"
+
+#. We have in [temp.param]:
+#.
+#. A template-parameter may not be given default arguments
+#. by two different declarations in the same scope.
+#: cp/pt.c:5119
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of default argument for %q#D"
+msgstr "поновљена дефиниција подразумеваног аргумента за %q#D"
+
+#: cp/pt.c:5121
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J original definition appeared here"
+msgid "original definition appeared here"
+msgstr "%J првобитна дефиниција налази се овде"
+
+#: cp/pt.c:5209
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
+msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер функција %qD нема спољашњу повезивост"
+
+#: cp/pt.c:5231 cp/pt.c:5571
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
+msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер је показивач"
+
+#: cp/pt.c:5233
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
+msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
+msgstr "(показивач на члан може бити формиран само помоћу %<&%E%>)"
+
+#: cp/pt.c:5302
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
+msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер се константне ниске не могу користити у овом контексту"
+
+#: cp/pt.c:5403
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
+msgid "in template argument for type %qT "
+msgstr "шаблонски аргумент за %qD користи локални тип %qT"
+
+#: cp/pt.c:5443
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
+msgstr "%qD није исправан шаблонски аргумент јер је %qD променљива, а не адреса неке променљиве"
+
+#: cp/pt.c:5461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
+msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qE није променљива"
+
+#: cp/pt.c:5468
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
+msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qD нема спољашњу повезивост"
+
+#: cp/pt.c:5498
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
+msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер се коси са кн-одредбом"
+
+#: cp/pt.c:5505
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
+msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер није л-вредност"
+
+#: cp/pt.c:5522
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
+msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
+msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер није константан израз"
+
+#: cp/pt.c:5531
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
+msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер објекат %qD нема спољашњу повезивост"
+
+#: cp/pt.c:5539
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
+msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер објекат %qD нема спољашњу повезивост"
+
+#: cp/pt.c:5572
+#, gcc-internal-format
+msgid "it must be the address of a function with external linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5586
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
+msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер је показивач"
+
+#: cp/pt.c:5588
+#, gcc-internal-format
+msgid "try using %qE instead"
+msgstr "покушајте са %qE уместо тога"
+
+#: cp/pt.c:5626
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
+msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер је типа %qT"
+
+#: cp/pt.c:5632
+#, gcc-internal-format
+msgid "standard conversions are not allowed in this context"
+msgstr "стандардна претварања нису дозвољена у овом контексту"
+
+#: cp/pt.c:5966
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
+msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
+msgstr "име класе заклања шаблонски шаблонски параметар %qD"
+
+#: cp/pt.c:5991
+#, gcc-internal-format
+msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
+msgstr "да упутите на тип шаблонског параметра, употребите %<typename %E%>"
+
+#: cp/pt.c:6007 cp/pt.c:6026 cp/pt.c:6072
+#, gcc-internal-format
+msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
+msgstr "неслагање типа/вредности код аргумента %d у листи шаблонских параметара за %qD"
+
+#: cp/pt.c:6011
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
+msgstr " очекивах константу типа %qT, добих %qT"
+
+#: cp/pt.c:6015
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a class template, got %qE"
+msgstr " очекивах шаблон класе, добих %qE"
+
+#: cp/pt.c:6017
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a type, got %qE"
+msgstr " очекивах тип, добих %qE"
+
+#: cp/pt.c:6030
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a type, got %qT"
+msgstr " очекивах тип, добих %qT"
+
+#: cp/pt.c:6032
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a class template, got %qT"
+msgstr " очекивах шаблон класе, добих %qT"
+
+#: cp/pt.c:6075
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " expected a template of type %qD, got %qD"
+msgid " expected a template of type %qD, got %qT"
+msgstr " очекивах шаблон типа %qD, добих %qD"
+
+#. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
+#. to be robust.
+#: cp/pt.c:6108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
+msgstr "неслагање типова у условном изразу"
+
+#: cp/pt.c:6130
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
+msgstr "нисам могао да претворим шаблонски аргумент %qE у %qT"
+
+#: cp/pt.c:6195 cp/pt.c:6340
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgstr "погрешан број шаблонских аргумената ((%d, а треба %d)"
+
+#: cp/pt.c:6336
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
+msgstr "погрешан број шаблонских аргумената ((%d, а треба %d)"
+
+#: cp/pt.c:6344
+#, gcc-internal-format
+msgid "provided for %q+D"
+msgstr "дат за %q+D"
+
+#: cp/pt.c:6411
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6414
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "template argument %d is invalid"
+msgstr "неисправан шаблонски аргумент %d"
+
+#: cp/pt.c:6765
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-template type %qT used as a template"
+msgstr "нешаблонски тип %qT употребљен као шаблон"
+
+#: cp/pt.c:6767
+#, gcc-internal-format
+msgid "for template declaration %q+D"
+msgstr "за декларацију шаблона %q+D"
+
+#: cp/pt.c:7486
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
+msgstr "дубина извођења шаблона премашује максимум од %d (употребите -ftemplate-depth-NN да повећате дубину) извођења %qD"
+
+#: cp/pt.c:8796
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:8800
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:9875
+#, gcc-internal-format
+msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
+msgstr "извођење %q+D је типа %qT"
+
+#. It may seem that this case cannot occur, since:
+#.
+#. typedef void f();
+#. void g() { f x; }
+#.
+#. declares a function, not a variable. However:
+#.
+#. typedef void f();
+#. template <typename T> void g() { T t; }
+#. template void g<f>();
+#.
+#. is an attempt to declare a variable with function
+#. type.
+#: cp/pt.c:10022
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has function type"
+msgstr "променљива %qD има функцијски тип"
+
+#: cp/pt.c:10190
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter type %qT"
+msgstr "неисправан тип параметра %qT"
+
+#: cp/pt.c:10192
+#, gcc-internal-format
+msgid "in declaration %q+D"
+msgstr "у декларацији %q+D"
+
+#: cp/pt.c:10269
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returning an array"
+msgstr "функција враћа низ"
+
+#: cp/pt.c:10271
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returning a function"
+msgstr "функција враћа функцију"
+
+#: cp/pt.c:10301
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
+msgstr "стварање показивача на чланску функцију некласног типа %qT"
+
+#: cp/pt.c:10764
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming reference to void"
+msgstr "обликовање упућивача на празно"
+
+#: cp/pt.c:10766
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "forming %s to reference type %qT"
+msgid "forming pointer to reference type %qT"
+msgstr "обликовање %s на тип упућивача %qT"
+
+#: cp/pt.c:10768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "forming %s to reference type %qT"
+msgid "forming reference to reference type %qT"
+msgstr "обликовање %s на тип упућивача %qT"
+
+#: cp/pt.c:10817
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
+msgstr "стварање показивача на члан некласног типа %qT"
+
+#: cp/pt.c:10823
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgstr "стварање показивача на члан упућивачког типа %qT"
+
+#: cp/pt.c:10829
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of type void"
+msgstr "стварање показивача на члан празног типа"
+
+#: cp/pt.c:10891
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT"
+msgstr "стварање низа типа %qT"
+
+#: cp/pt.c:10897
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
+msgstr "стварање низа типа %qT, који је апстрактна класа"
+
+#: cp/pt.c:10926
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
+msgstr "%qT није тип класе, структуре, нити уније"
+
+#: cp/pt.c:10963
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
+msgstr "%qT се разрешава до %qT, што није набројиви тип"
+
+#: cp/pt.c:10971
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
+msgstr "%qT се разрешава до %qT, што није класни тип"
+
+#: cp/pt.c:11081
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs in template"
+msgstr "употреба %qs у шаблону"
+
+#: cp/pt.c:11213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "одређени тип %qT не поклапа се са именом деструктора ~%qT"
+
+#: cp/pt.c:11228
+#, gcc-internal-format
+msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
+msgstr "зависно име %qE рашчлањује се као не-тип, али извођење производи тип"
+
+#: cp/pt.c:11230
+#, gcc-internal-format
+msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
+msgstr "ставите %<typename %E%> ако мислите на тип"
+
+#: cp/pt.c:11376
+#, gcc-internal-format
+msgid "using invalid field %qD"
+msgstr "употреба неисправног поља %qD"
+
+#: cp/pt.c:11726 cp/pt.c:12441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of void expression"
+msgid "invalid use of pack expansion expression"
+msgstr "неисправна употреба израза празног типа"
+
+#: cp/pt.c:11730 cp/pt.c:12445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<...%> as arguments.)"
+msgid "use %<...%> to expand argument pack"
+msgstr "%<...%> за аргументе.)"
+
+#: cp/pt.c:13178
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgstr "%qT није ни класа ни именски простор"
+
+#: cp/pt.c:13181
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a class or namespace"
+msgstr "%qD није ни класа ни именски простор"
+
+#: cp/pt.c:13461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is/uses anonymous type"
+msgstr "%qT јесте/користи анонимни тип"
+
+#: cp/pt.c:13463
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
+msgstr "шаблонски аргумент за %qD користи локални тип %qT"
+
+#: cp/pt.c:13473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is a variably modified type"
+msgstr "%qT је променљиво измењив тип"
+
+#: cp/pt.c:13484
+#, gcc-internal-format
+msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgstr "интегрални израз %qE није константа"
+
+#: cp/pt.c:13502
+#, gcc-internal-format
+msgid " trying to instantiate %qD"
+msgstr " покушај извођења %qD"
+
+#: cp/pt.c:16614
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
+msgstr "двосмислено извођење шаблона класе за %q#T"
+
+#: cp/pt.c:16618
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#T"
+msgstr "%s %+#T"
+
+#: cp/pt.c:16642 cp/pt.c:16725
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
+msgstr "експлицитно извођење не-шаблона %q#D"
+
+#: cp/pt.c:16657
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
+msgid "%qD is not a static data member of a class template"
+msgstr "%q#D је нестатички члански податак у %qT"
+
+#: cp/pt.c:16663 cp/pt.c:16720
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching template for %qD found"
+msgstr "поклапајући шаблон за %qD није нађен"
+
+#: cp/pt.c:16668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
+msgstr "експлицитно извођење нешаблонског типа %qT"
+
+#: cp/pt.c:16676
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "експлицитно извођење %q#D"
+
+#: cp/pt.c:16712
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "удвостручено експлицитно извођење %q#D"
+
+#: cp/pt.c:16735 cp/pt.c:16827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
+msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу %<extern%> на експлицитним извођењима"
+
+#: cp/pt.c:16740 cp/pt.c:16844
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
+msgstr "складишна класа %qD примењена на извођење шаблона"
+
+#: cp/pt.c:16805
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgstr "експлицитно извођење нешаблонског типа %qT"
+
+#: cp/pt.c:16814
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
+msgstr "експлицитно извођење %q#T пре дефиниције шаблона"
+
+#: cp/pt.c:16832
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу %qE на експлицитним извођењима"
+
+#: cp/pt.c:16878
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
+msgstr "удвостручено експлицитно извођење %q#T"
+
+#. [temp.explicit]
+#.
+#. The definition of a non-exported function template, a
+#. non-exported member function template, or a non-exported
+#. member function or static data member of a class template
+#. shall be present in every translation unit in which it is
+#. explicitly instantiated.
+#: cp/pt.c:17361
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
+msgstr "експлицитно извођење %qD али дефиниција није доступна"
+
+#: cp/pt.c:17537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
+msgstr "дубина извођења шаблона премашује максимум од %d извођења %q+D, могуће услед стварања виртуелних табела (употребите -ftemplate-depth-NN да повећате максимум)"
+
+#: cp/pt.c:17904
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
+msgstr "%q#T није исправан тип за шаблонски константан параметар"
+
+#: cp/pt.c:18967
+#, gcc-internal-format
+msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:19020
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variable %qD may not have been initialized"
+msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
+msgstr "променљива %qD можда није успостављена"
+
+#. If type is error_mark_node a diagnostic must have been
+#. emitted by now. Also, having a mention to '<type error>'
+#. in the diagnostic is not really useful to the user.
+#: cp/pt.c:19048
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unable to emulate %qs"
+msgid "unable to deduce %qT from %qE"
+msgstr "не могу да емулирам %qs"
+
+#: cp/pt.c:19059
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/repo.c:119
+#, gcc-internal-format
+msgid "-frepo must be used with -c"
+msgstr "-frepo мора бити коришћено уз -c"
+
+#: cp/repo.c:209
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mysterious repository information in %s"
+msgstr "мистериозни подаци складишта у %s"
+
+#: cp/repo.c:227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't create repository information file %qs"
+msgid "can%'t create repository information file %qs"
+msgstr "не могу да направим датотеку са подацима складишта %qs"
+
+#: cp/rtti.c:289
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
+msgstr "не може се користити ид. типова уз -fno-rtti"
+
+#: cp/rtti.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
+msgstr "пре коришћења ид. типова, мора се #include <typeinfo>"
+
+#: cp/rtti.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
+msgstr "не могу се створити подаци о типу за %qT, јер укључује типове променљиве величине"
+
+#: cp/rtti.c:662 cp/rtti.c:677
+#, gcc-internal-format
+msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
+msgstr "динамичко претапање из %q#D у %q#T не може никако успети"
+
+#: cp/rtti.c:688
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
+msgstr "%<dynamic_cast%> није дозвољено уз -fno-rtti"
+
+#: cp/rtti.c:765
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
+msgstr "не може се динамички претопити %qE (типа %q#T) у тип %q#T (%s)"
+
+#: cp/search.c:258
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
+msgstr "%qT је двосмислена основа за %qT"
+
+#: cp/search.c:276
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
+msgstr "%qT је неприступачна основа за %qT"
+
+#: cp/search.c:1862
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
+msgstr "превазиђен коваријантни повратни тип за %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1864 cp/search.c:1879 cp/search.c:1884 cp/search.c:1903
+#, gcc-internal-format
+msgid " overriding %q+#D"
+msgstr " потискивање %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1878
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
+msgstr "неисправан коваријантни повратни тип за %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1883
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
+msgstr "сукобљен повратни тип наведен за %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1893
+#, gcc-internal-format
+msgid "looser throw specifier for %q+#F"
+msgstr "губитнички наводилац бацања за %q+#F"
+
+#: cp/search.c:1894
+#, gcc-internal-format
+msgid " overriding %q+#F"
+msgstr " потискивање %q+#F"
+
+#: cp/search.c:1902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
+msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
+msgstr "сукобљен повратни тип наведен за %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1912
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "repeated using declaration %q+D"
+msgid "deleted function %q+D"
+msgstr "поновљена декларација коришћења %q+D"
+
+#: cp/search.c:1913
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "virtual non-class function %qs"
+msgid "overriding non-deleted function %q+D"
+msgstr "виртуелна не-класна функција %qs"
+
+#: cp/search.c:1918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "call to non-function %qD"
+msgid "non-deleted function %q+D"
+msgstr "позив не-функције %qD"
+
+#: cp/search.c:1919
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "shadowing %s function %q#D"
+msgid "overriding deleted function %q+D"
+msgstr "заклањање %s функције %q#D"
+
+#. A static member function cannot match an inherited
+#. virtual member function.
+#: cp/search.c:2016
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be declared"
+msgstr "%q+#D се не може декларисати"
+
+#: cp/search.c:2017
+#, gcc-internal-format
+msgid " since %q+#D declared in base class"
+msgstr " пошто је %q+#D декларисано у основној класи"
+
+#: cp/semantics.c:777
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr "%Hпредложи експлицитне витичасте заграде ради избегавања двосмисленог %<else%>"
+
+#: cp/semantics.c:1386
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
+msgstr "тип asm-операнда %qE не може бити одређен"
+
+#: cp/semantics.c:1444
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr "декларације објективног Ц-а могу се јављати само у глобалном досегу"
+
+#: cp/semantics.c:1546
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
+msgstr "неисправна употреба члана %q+D у статичкој чланској функцији"
+
+#: cp/semantics.c:1548
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
+msgstr "неисправна употреба нестатичког чланског податка %q+D"
+
+#: cp/semantics.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "from this location"
+msgstr "на овој локацији"
+
+#: cp/semantics.c:2136
+#, gcc-internal-format
+msgid "arguments to destructor are not allowed"
+msgstr "аргументи нису дозвољени у деструктору"
+
+#: cp/semantics.c:2197
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
+msgstr "%<this%> није доступно за статичке чланске функције"
+
+#: cp/semantics.c:2203
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
+msgstr "неисправна употреба %<this%> у нечланској функцији"
+
+#: cp/semantics.c:2205
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> at top level"
+msgstr "неисправна употреба %<this%> на највишем нивоу"
+
+#: cp/semantics.c:2229
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
+msgstr "неисправан одредбени досег у имену псеудодеструктора"
+
+#: cp/semantics.c:2234 cp/typeck.c:2352
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "одређени тип %qT не поклапа се са именом деструктора ~%qT"
+
+#: cp/semantics.c:2256
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not of type %qT"
+msgstr "%qE није типа %qT"
+
+#: cp/semantics.c:2300
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal of non-object type %qT"
+msgstr "сложени дословни необјектног типа %qT"
+
+#: cp/semantics.c:2402
+#, gcc-internal-format
+msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
+msgstr "типски параметри шаблона морају користити кључну реч %<class%> или %<typename%>"
+
+#: cp/semantics.c:2444
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
+msgstr "неисправна употреба типа %qT као подразумеване вредности за шаблонски шаблонски параметар"
+
+#: cp/semantics.c:2447
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid default argument for a template template parameter"
+msgstr "неисправан подразумевани аргумент за шаблонски шаблонски параметар"
+
+#: cp/semantics.c:2464
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
+msgstr "дефиниција %q#T унутар листе шаблонских параметара"
+
+#: cp/semantics.c:2495
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid definition of qualified type %qT"
+msgstr "неисправна дефиниција одређеног типа %qT"
+
+#: cp/semantics.c:2709
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid base-class specification"
+msgstr "неисправан навод основне класе"
+
+#: cp/semantics.c:2721
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %qT has cv qualifiers"
+msgstr "основна класа %qT има кн-одредбе"
+
+#: cp/semantics.c:2947 cp/semantics.c:8197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a type"
+msgid "%qD is not captured"
+msgstr "%qD није тип"
+
+#: cp/semantics.c:2953
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
+msgstr "употреба %<auto%> променљиве из обухватајуће функције"
+
+#: cp/semantics.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid " %q+#D declared here"
+msgstr " %q+#D декларисано овде"
+
+#: cp/semantics.c:2966
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of parameter from containing function"
+msgid "use of parameter %qD outside function body"
+msgstr "употреба параметра из обухватајуће вункције"
+
+#: cp/semantics.c:3003
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
+msgstr "шаблонски параметар %qD типа %qT није дозвољен у интегралном константном изразу јер није интегралног или набројивог типа"
+
+#: cp/semantics.c:3163
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of namespace %qD as expression"
+msgstr "употреба именског простора %qD као израза"
+
+#: cp/semantics.c:3168
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of class template %qT as expression"
+msgstr "употреба шаблона класе %qT као израза"
+
+#. Ambiguous reference to base members.
+#: cp/semantics.c:3174
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
+msgstr "захтев за члан %qD двосмислен је у вишеструком снопу наслеђивања"
+
+#: cp/semantics.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%qD се не може јавити у константном изразу"
+
+#: cp/semantics.c:3317 cp/semantics.c:5029
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %qE is unknown"
+msgstr "тип за %qE није познат"
+
+#: cp/semantics.c:3332
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
+msgstr "не може се применити %<offsetof%> на деструктор %<~%T%>"
+
+#: cp/semantics.c:3343
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
+msgstr "не може се применити %<offsetof%> на чланску функцију %qD"
+
+#: cp/semantics.c:3739
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
+msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
+
+#: cp/semantics.c:3748 cp/semantics.c:3770 cp/semantics.c:3792
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD appears more than once in data clauses"
+msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података"
+
+#: cp/semantics.c:3762
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "%qE није променљива у одредби %<firstprivate%>"
+
+#: cp/semantics.c:3784
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "%qE није променљива у одредби %<lastprivate%>"
+
+#: cp/semantics.c:3814
+#, gcc-internal-format
+msgid "num_threads expression must be integral"
+msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
+
+#: cp/semantics.c:3828
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule chunk size expression must be integral"
+msgstr "израз за величину одломка при распоређивању мора бити интегрални"
+
+#: cp/semantics.c:3961
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has reference type for %qs"
+msgstr "%qE има упућивачки тип за %qs"
+
+#: cp/semantics.c:4033
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<threadprivate%> %qE is not file, namespace or block scope variable"
+msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
+msgstr "%<threadprivate%> %qE није датотека, именски простор нити променљива блоковског досега"
+
+#: cp/semantics.c:4047
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
+msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
+msgstr "нитно-локално %qE има непотпун тип"
+
+#: cp/semantics.c:4192
+#, gcc-internal-format
+msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
+msgid "non-constant condition for static assertion"
+msgstr "нестатичка декларација %q+D прати статичку декларацију"
+
+#: cp/semantics.c:4811 cp/semantics.c:4933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
+msgid "argument to decltype must be an expression"
+msgstr "Аргумент наредбе SELECT код %L мора бити скаларни израз"
+
+#: cp/semantics.c:4879
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
+msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
+
+#: cp/semantics.c:4971
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5238
+#, gcc-internal-format
+msgid "__is_convertible_to"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5280 cp/semantics.c:5290
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
+msgid "incomplete type %qT not allowed"
+msgstr "непотпун тип %qT нема члан %qD"
+
+#: cp/semantics.c:5355
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5434
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
+msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D"
+msgstr "неисправан апстрактни повратни тип за функцију %q+#D"
+
+#: cp/semantics.c:5445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
+msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
+msgstr "неисправан апстрактни повратни тип за функцију %q+#D"
+
+#: cp/semantics.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "constexpr constructor does not have empty body"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5690
+#, gcc-internal-format
+msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "friend declaration does not name a class or function"
+msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
+msgstr "декларација пријатеља не именује ни класу ни функцију"
+
+#: cp/semantics.c:6043
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a template function"
+msgid "%qD is not a constexpr function"
+msgstr "%qD није шаблонска функција"
+
+#: cp/semantics.c:6070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
+msgid "%qD used before its definition"
+msgstr "%q+D је употребљено без прототипа пре дефиниције"
+
+#: cp/semantics.c:6103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "protocol %qs has circular dependency"
+msgid "call has circular dependency"
+msgstr "протокол %qs има кружну зависност"
+
+#: cp/semantics.c:6111
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
+msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
+msgstr "дубина извођења шаблона премашује максимум од %d (употребите -ftemplate-depth-NN да повећате дубину) извођења %qD"
+
+#: cp/semantics.c:6189
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Missing or invalid constant expression"
+msgid "%q+E is not a constant expression"
+msgstr "Недостаје или неисправан константан израз"
+
+#: cp/semantics.c:6322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array subscript is not an integer"
+msgid "array subscript out of bound"
+msgstr "индекс низа није целобројан"
+
+#: cp/semantics.c:6368 cp/semantics.c:6417 cp/semantics.c:6923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Missing or invalid constant expression"
+msgid "%qE is not a constant expression"
+msgstr "Недостаје или неисправан константан израз"
+
+#: cp/semantics.c:6382
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6801
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Missing or invalid constant expression"
+msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
+msgstr "Недостаје или неисправан константан израз"
+
+#: cp/semantics.c:6831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
+msgstr "величина низа %qD није интегралан констатан израз"
+
+#: cp/semantics.c:6838
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array used as initializer"
+msgid "%qD used in its own initializer"
+msgstr "низ употребљен као успостављач"
+
+#: cp/semantics.c:6843
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q#T is not a class"
+msgid "%q#D is not const"
+msgstr "%q#T није класа"
+
+#: cp/semantics.c:6846
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+#D is private"
+msgid "%q#D is volatile"
+msgstr "%q+#D је приватно"
+
+#: cp/semantics.c:6849
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
+msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
+msgstr "%qD се не може јавити у константном изразу"
+
+#: cp/semantics.c:6858
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD was not declared in this scope"
+msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
+msgstr "%qD није декларисано у овом досегу"
+
+#: cp/semantics.c:6861
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
+msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
+msgstr "израз у декларатору new мора имати интегрални или набројиви тип"
+
+#: cp/semantics.c:7134 cp/semantics.c:7567
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
+msgid "conversion of expression %qE of pointer type cannot yield a constant expression"
+msgstr "израз %qE апстрактног класног типа %qT не може се употребити у изразу за бацање"
+
+#: cp/semantics.c:7188 cp/semantics.c:7658 cp/semantics.c:7889
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgid "expression %qE is not a constant-expression"
+msgstr "интегрални израз %qE није константа"
+
+#: cp/semantics.c:7193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected expression"
+msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
+msgstr "очекиван је израз"
+
+#: cp/semantics.c:7400
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE has side-effects"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7449
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "%qE is not a potential constant expression"
+msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
+
+#: cp/semantics.c:7473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a type"
+msgid "%qD is not %<constexpr%>"
+msgstr "%qD није тип"
+
+#: cp/semantics.c:7489
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "object argument is not a potential constant expression"
+msgstr "величина низа није интегралан констатан израз"
+
+#: cp/semantics.c:7510
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a function template"
+msgid "%qE is not a function name"
+msgstr "%qD није шаблон функције"
+
+#: cp/semantics.c:7520
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression"
+msgstr "величина низа %qD није интегралан констатан израз"
+
+#: cp/semantics.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7621
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7670
+#, gcc-internal-format
+msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
+msgstr "величина низа није интегралан констатан израз"
+
+#: cp/semantics.c:7702
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
+msgstr "интегрални израз %qE није константа"
+
+#: cp/semantics.c:7792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "division by zero is not a constant-expression"
+msgstr "величина низа није интегралан констатан израз"
+
+#: cp/semantics.c:7897
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgid "non-constant array initialization"
+msgstr "неконстантан индекс низа у успостављачу"
+
+#: cp/semantics.c:7903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected end of file in '%s'"
+msgid "unexpected ast of kind %s"
+msgstr "Неочекиван крај датотеке у ‘%s’"
+
+#: cp/semantics.c:8073
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:8243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare reference to %q#T"
+msgid "cannot capture %qE by reference"
+msgstr "не може се декларисати упућивач на %q#T"
+
+#: cp/semantics.c:8266
+#, gcc-internal-format
+msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:8397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
+msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
+msgstr "%<this%> није доступно за статичке чланске функције"
+
+#: cp/tree.c:988
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
+msgstr "%qV одредбе не могу се применити на %qT"
+
+#: cp/tree.c:2665
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
+msgstr "атрибут %qE може се применити само на јаванске дефиниције класа"
+
+#: cp/tree.c:2694
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
+msgstr "атрибут %qE може се применити само на дефиниције класа"
+
+#: cp/tree.c:2700
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
+msgstr "%qE је застарело; в-табеле су сада подразумевано сагласне са КОМом"
+
+#: cp/tree.c:2724
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is not an integer constant"
+msgstr "захтевано init_priority није целобројна константа"
+
+#: cp/tree.c:2745
+#, gcc-internal-format
+msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
+msgstr "атрибут %qE може се користити само уз дефиниције објеката класног типа у датотечном досегу"
+
+#: cp/tree.c:2753
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is out of range"
+msgstr "захтевано init_priority је ван опсега"
+
+#: cp/tree.c:2763
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
+msgstr "захтевано init_priority резервисано је за унутрашњу употребу"
+
+#: cp/tree.c:2774
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
+msgstr "атрибут %qE није подржан на овој платформи"
+
+#: cp/tree.c:3411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
+msgstr "провера lang_*: крах у %s, код %s:%d"
+
+#: cp/typeck.c:454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "недостаје претапање за %s између различитих типова показивача %qT и %qT"
+
+#: cp/typeck.c:460
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "недостаје претапање за %s између различитих типова показивача %qT и %qT"
+
+#: cp/typeck.c:466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "недостаје претапање за %s између различитих типова показивача %qT и %qT"
+
+#: cp/typeck.c:604
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s између показивача типа %<void *%> и показивача-на-функцију"
+
+#: cp/typeck.c:609
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s између показивача типа %<void *%> и показивача-на-функцију"
+
+#: cp/typeck.c:614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s између показивача типа %<void *%> и показивача-на-функцију"
+
+#: cp/typeck.c:681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "недостаје претапање за %s између различитих типова показивача-на-члан %qT и %qT"
+
+#: cp/typeck.c:686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "недостаје претапање за %s између различитих типова показивача-на-члан %qT и %qT"
+
+#: cp/typeck.c:691
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "недостаје претапање за %s између различитих типова показивача-на-члан %qT и %qT"
+
+#: cp/typeck.c:1378
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
+msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
+msgstr "операнди у ?: различитих су типова %qT и %qT"
+
+#: cp/typeck.c:1385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
+msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
+msgstr "операнди у ?: различитих су типова %qT и %qT"
+
+#: cp/typeck.c:1510
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a member function"
+msgstr "неисправна примена %qs на чланску функцију"
+
+#: cp/typeck.c:1587
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
+msgstr "неисправна примена %<sizeof%> на битско поље"
+
+#: cp/typeck.c:1595
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује примену %<sizeof%> на израз функцијског типа"
+
+#: cp/typeck.c:1646
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
+msgstr "неисправна примена %<__alignof%> на битско поље"
+
+#: cp/typeck.c:1657
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује примену %<__alignof%> на израз функцијског типа"
+
+#: cp/typeck.c:1715
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function"
+msgstr "неисправна употреба нестатичке чланске функције"
+
+#: cp/typeck.c:1997
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
+msgstr "превазиђено претварање из константне ниске у %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2120 cp/typeck.c:2500
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "захтев за члан %qD у %qE, које је не-класног типа %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2149
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
+msgstr "неисправна употреба нестатичког чланског податка %qE"
+
+#: cp/typeck.c:2205
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "неисправан приступ нестатичком чланском податку %qD нултог објекта"
+
+#: cp/typeck.c:2208 cp/typeck.c:2239
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
+msgstr "(можда је макро %<offsetof%> погрешно употребљен)"
+
+#: cp/typeck.c:2236
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "неисправан приступ нестатичком чланском податку %qD нултог објекта"
+
+#: cp/typeck.c:2364
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "одређени тип %qT не поклапа се са именом деструктора ~%qT"
+
+#: cp/typeck.c:2372
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
+msgstr "тип који се уништава је %qT, али деструктор упућује на %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2411 cp/typeck.c:2431
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template"
+msgstr "%qD није шаблон"
+
+#: cp/typeck.c:2539
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
+msgstr "%<%D::%D%> није члан у %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2563
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a base of %qT"
+msgstr "%qT није основа за %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2583
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has no member named %qE"
+msgstr "%qD нема члан по имену %qE"
+
+#: cp/typeck.c:2599
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member template function"
+msgstr "%qD није чланска шаблонска функција"
+
+#: cp/typeck.c:2744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
+msgstr "%qT није типа показивач-на-објекат"
+
+#: cp/typeck.c:2775
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
+msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
+msgstr "неисправна употреба %qs на показивачу-на-члан"
+
+#: cp/typeck.c:2778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
+msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
+msgstr "неисправна употреба %qs на показивачу-на-члан"
+
+#: cp/typeck.c:2781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
+msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
+msgstr "неисправна употреба %qs на показивачу-на-члан"
+
+#: cp/typeck.c:2816
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscript missing in array reference"
+msgstr "недостаје индекс у упућивачу низа"
+
+#: cp/typeck.c:2900
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује индексирање не-л-вредносног низа"
+
+#: cp/typeck.c:2913
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripting array declared %<register%>"
+msgstr "индексирање низа декларисаног као %<register%>"
+
+#: cp/typeck.c:2950
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgstr "индексирана вредност није ни низ ни показивач"
+
+#: cp/typeck.c:3016
+#, gcc-internal-format
+msgid "object missing in use of %qE"
+msgstr "недостаје објекат у употреби %qE"
+
+#: cp/typeck.c:3213
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује звање %<::main%> унутар програма"
+
+#: cp/typeck.c:3232
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
+msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
+msgstr "мора се употребити или %<.*%> или %<->*%> за позив показивача на чланску функцију у %<%E (...)%>"
+
+#: cp/typeck.c:3247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a function"
+msgstr "%qE не може бити употребљено као функција"
+
+#: cp/typeck.c:3295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %s %q+#D"
+msgid "too many arguments to constructor %q#D"
+msgstr "превише аргумената за %s %q+#D"
+
+#: cp/typeck.c:3296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to %s %q+#D"
+msgid "too few arguments to constructor %q#D"
+msgstr "премало аргумената за %s %q+#D"
+
+#: cp/typeck.c:3301
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function %qs"
+msgid "too many arguments to member function %q#D"
+msgstr "превише аргумената за функцију %qs"
+
+#: cp/typeck.c:3302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function %qs"
+msgid "too few arguments to member function %q#D"
+msgstr "премало аргумената за функцију %qs"
+
+#: cp/typeck.c:3308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function %qs"
+msgid "too many arguments to function %q#D"
+msgstr "превише аргумената за функцију %qs"
+
+#: cp/typeck.c:3309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function %qs"
+msgid "too few arguments to function %q#D"
+msgstr "премало аргумената за функцију %qs"
+
+#: cp/typeck.c:3319
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %s %q+#D"
+msgid "too many arguments to method %q#D"
+msgstr "превише аргумената за %s %q+#D"
+
+#: cp/typeck.c:3320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to %s %q+#D"
+msgid "too few arguments to method %q#D"
+msgstr "премало аргумената за %s %q+#D"
+
+#: cp/typeck.c:3323
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function"
+msgstr "превише аргумената за функцију"
+
+#: cp/typeck.c:3324
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function"
+msgstr "превише аргумената за функцију"
+
+#: cp/typeck.c:3403
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
+msgstr "параметар %P за %qD непотпуног је типа %qT"
+
+#: cp/typeck.c:3406
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
+msgstr "параметар %P непотпуног је типа %qT"
+
+#: cp/typeck.c:3678 cp/typeck.c:3689
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
+msgstr "претпоставља се претапање у тип %qT из препуњене функције"
+
+#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
+#. performed.
+#: cp/typeck.c:3732
+#, gcc-internal-format
+msgid "NULL used in arithmetic"
+msgstr "NULL употребљено аритметички"
+
+#: cp/typeck.c:3923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s rotate count is negative"
+msgid "left rotate count is negative"
+msgstr "негативно ротирање %s"
+
+#: cp/typeck.c:3924
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s rotate count is negative"
+msgid "right rotate count is negative"
+msgstr "негативно ротирање %s"
+
+#: cp/typeck.c:3930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s rotate count >= width of type"
+msgid "left rotate count >= width of type"
+msgstr "ротирање %s >= ширина типа"
+
+#: cp/typeck.c:3931
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s rotate count >= width of type"
+msgid "right rotate count >= width of type"
+msgstr "ротирање %s >= ширина типа"
+
+#: cp/typeck.c:3950 cp/typeck.c:4173
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
+msgstr "поређење са дословном ниском резултује неодређеним понашањем"
+
+#: cp/typeck.c:3969 cp/typeck.c:3981
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will never be NULL"
+msgstr "адреса за %qD никако не може бити NULL"
+
+#: cp/typeck.c:3993 cp/typeck.c:4001 cp/typeck.c:4196 cp/typeck.c:4204
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује поређење показивача и целобројног"
+
+#: cp/typeck.c:4221
+#, gcc-internal-format
+msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
+msgstr "неуређено поређење са не-реалним аргументом"
+
+#: cp/typeck.c:4268
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
+msgstr "неисправни операнди типова %qT и %qT за бинарно %qO"
+
+#: cp/typeck.c:4489
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу показивача типа %<void *%> у одузимању"
+
+#: cp/typeck.c:4491
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу показивача на функцију у одузимању"
+
+#: cp/typeck.c:4493
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу показивача на метод у одузимању"
+
+#: cp/typeck.c:4506
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
+msgstr "неисправна употреба показивача на непотпун тип у аритметици са показивачима"
+
+#: cp/typeck.c:4564
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "taking address of temporary"
+msgid "taking address of constructor %qE"
+msgstr "узимање адресе привременог"
+
+#: cp/typeck.c:4565
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "taking address of temporary"
+msgid "taking address of destructor %qE"
+msgstr "узимање адресе привременог"
+
+#: cp/typeck.c:4579
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "неисправна употреба %qE за добијање показивача-на-чланску-функцију"
+
+#: cp/typeck.c:4582
+#, gcc-internal-format
+msgid " a qualified-id is required"
+msgstr " неопходан је одређен ид."
+
+#: cp/typeck.c:4587
+#, gcc-internal-format
+msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "заграде око %qE не могу бити коришћене за добијање показивача-на-чланску-функцију"
+
+#. An expression like &memfn.
+#: cp/typeck.c:4738
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује узимање адресе неодређене или заграћене нестатичке чланске функције, за добијање показивача на чланску функцију. Употребите %<&%T::%D%>"
+
+#: cp/typeck.c:4743
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује узимање адресе везане чланске функције за добијање показивача на чланску функцију. Употребите %<&%T::%D%>"
+
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:4780
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of temporary"
+msgstr "узимање адресе привременог"
+
+#: cp/typeck.c:4782
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "taking address of temporary"
+msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
+msgstr "узимање адресе привременог"
+
+#: cp/typeck.c:4799
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује узимање адресе функције %<::main%>"
+
+#: cp/typeck.c:4856
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује узимање адресе претапања у не-л-вредносни израз"
+
+#: cp/typeck.c:4884
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
+msgstr "не може се створити показивач на упућивачки члан %qD"
+
+#: cp/typeck.c:5148
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
+msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s-вање набрајања"
+
+#: cp/typeck.c:5149
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
+msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s-вање набрајања"
+
+#: cp/typeck.c:5165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
+msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5166
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
+msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5177
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
+msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s-вање показивача типа %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5178
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
+msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s-вање показивача типа %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
+msgstr "неисправан израз као операнд"
+
+#: cp/typeck.c:5370
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
+msgstr "не може се узети адреса од %<this%>, јер је д-вредносни израз"
+
+#: cp/typeck.c:5393
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of explicit register variable %qD requested"
+msgstr "затражена је адреса експлицитне регистарске променљиве %qD"
+
+#: cp/typeck.c:5398
+#, gcc-internal-format
+msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
+msgstr "затражена је адреса од %qD, а декларисано је као %<register%>"
+
+#: cp/typeck.c:5470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
+msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
+
+#: cp/typeck.c:5474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
+msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
+
+#: cp/typeck.c:5478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
+msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
+
+#: cp/typeck.c:5512
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
+
+#: cp/typeck.c:5585
+#, gcc-internal-format
+msgid "no context to resolve type of %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5616
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
+msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе"
+
+#: cp/typeck.c:5621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
+msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "неисправно статичко претапање из типа %qT у тип %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
+msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "неисправно статичко претапање из типа %qT у тип %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5940
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "неисправно статичко претапање из типа %qT у тип %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5963
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting from %qT to %qT"
+msgstr "претварање из %qT у %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6012
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
+msgstr "неисправно претапање д-вредносног израза типа %qT у тип %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6082
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
+msgstr "претапање из %qT у %qT губи на тачности"
+
+#: cp/typeck.c:6114
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
+msgstr "претапање из %qT у %qT повећава неопходно равнање циљног типа"
+
+#. Only issue a warning, as we have always supported this
+#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
+#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
+#. drafting.
+#: cp/typeck.c:6133
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује претапање између показивача на функцију и показивача на објекат"
+
+#: cp/typeck.c:6146
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "неисправно претапање из типа %qT у тип %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6202
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
+msgstr "неисправна употреба константног претапања са типом %qT, који није показивач, нити показивач на члански податак"
+
+#: cp/typeck.c:6211
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
+msgstr "неисправна употреба константног претапања са типом %qT, који је показивач или упућивач на функцијски тип"
+
+#: cp/typeck.c:6251
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
+msgstr "неисправно константно претапање д-вредности типа %qT у тип %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6300
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "неисправно константно претапање из типа %qT у тип %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6377 cp/typeck.c:6385
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује претапање у низовни тип %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6394
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast to function type %qT"
+msgstr "неисправно претапање у функцијски тип %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6656
+#, gcc-internal-format
+msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
+msgstr " у израчунавању %<%Q(%#T, %#T)%>"
+
+#: cp/typeck.c:6714
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgid "assigning to an array from an initializer list"
+msgstr "неконстантан индекс низа у успостављачу"
+
+#: cp/typeck.c:6726
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
+msgstr "несагласни типови у додели %qT у %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6740
+#, gcc-internal-format
+msgid "array used as initializer"
+msgstr "низ употребљен као успостављач"
+
+#: cp/typeck.c:6742
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid array assignment"
+msgstr "неисправна додела низа"
+
+#: cp/typeck.c:6854
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member function conversion"
+msgstr " у претварању показивача на чланску функцију"
+
+#: cp/typeck.c:6868
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
+msgstr "претварање показивача на члан преко виртуелне основе %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6915 cp/typeck.c:6934
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member conversion"
+msgstr " у претварању показивача на члан"
+
+#: cp/typeck.c:7013
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
+msgstr "неисправно претварање у тип %qT из типа %qT"
+
+#: cp/typeck.c:7295
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
+msgstr "не може се претворити %qT у %qT као аргумент %qP за %qD"
+
+#: cp/typeck.c:7301
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
+msgstr "не може се претворити %qT у %qT као аргумент %qP за %qD"
+
+#: cp/typeck.c:7305
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
+msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s"
+
+#: cp/typeck.c:7309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT"
+msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s"
+
+#: cp/typeck.c:7313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
+msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s"
+
+#: cp/typeck.c:7317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
+msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s"
+
+#: cp/typeck.c:7321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
+msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s"
+
+#: cp/typeck.c:7344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
+msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "аргумент %d од %qE може бити кандидат за форматски атрибут"
+
+#: cp/typeck.c:7348
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
+msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "повратни тип може бити кандидат за форматски атрибут"
+
+#: cp/typeck.c:7353
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
+msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "аргумент позива функције може бити кандидат за форматски атрибут"
+
+#: cp/typeck.c:7358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
+msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "аргумент позива функције може бити кандидат за форматски атрибут"
+
+#: cp/typeck.c:7368
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "лева страна доделе може бити кандидат за форматски атрибут"
+
+#: cp/typeck.c:7464 cp/typeck.c:7466
+#, gcc-internal-format
+msgid "in passing argument %P of %q+D"
+msgstr "у прослеђивању аргумента %P за %q+D"
+
+#: cp/typeck.c:7521
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning reference to temporary"
+msgstr "враћање упућивача на привремени"
+
+#: cp/typeck.c:7528
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to non-lvalue returned"
+msgstr "враћање упућивача на не-л-вредност"
+
+#: cp/typeck.c:7544
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to local variable %q+D returned"
+msgstr "враћање упућивача на локалну променљиву %q+D"
+
+#: cp/typeck.c:7547
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of local variable %q+D returned"
+msgstr "враћање адресе локалне променљиве %q+D"
+
+#: cp/typeck.c:7582
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a destructor"
+msgstr "враћање вредности из деструктора"
+
+#. If a return statement appears in a handler of the
+#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
+#: cp/typeck.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
+msgstr "не може се враћати из руковаоца у блоку покушаја у конструктору"
+
+#. You can't return a value from a constructor.
+#: cp/typeck.c:7593
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a constructor"
+msgstr "враћање вредности из конструктора"
+
+#: cp/typeck.c:7611
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7617
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
+msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
+
+#: cp/typeck.c:7643
+#, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
+msgstr "наредба враћања без вредности, у функцији која враћа %qT"
+
+#: cp/typeck.c:7664
+#, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
+msgstr "наредба враћања са вредношћу, у функцији која враћа ‘void’"
+
+#: cp/typeck.c:7694
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
+msgstr "%<operator new%> не сме вратити NULL, осим ако је декларисан уз %<throw()%> (или је задато -fcheck-new)"
+
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:8267
+#, gcc-internal-format
+msgid "using temporary as lvalue"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:8269
+#, gcc-internal-format
+msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:53
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
+msgstr "тип %qT није основни тип за тип %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:107
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment of read-only variable %qD"
+msgid "assignment of constant field %qD"
+msgstr "додела само-за-читање променљивој %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "само-за-читање променљива %qD употребљена као %<asm%> излаз"
+
+#: cp/typeck2.c:111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "increment of read-only variable %qD"
+msgid "increment of constant field %qD"
+msgstr "увећање само-за-читање променљиве %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:113
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "decrement of read-only variable %qD"
+msgid "decrement of constant field %qD"
+msgstr "умањење само-за-читање променљиве %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:120
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment of read-only member %qD"
+msgid "assignment of read-only reference %qD"
+msgstr "додела само-за-читање члану %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "само-за-читање члан %qD употребљен као %<asm%> излаз"
+
+#: cp/typeck2.c:124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "increment of read-only member %qD"
+msgid "increment of read-only reference %qD"
+msgstr "увећање само-за-читање члана %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:126
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "decrement of read-only member %qD"
+msgid "decrement of read-only reference %qD"
+msgstr "умањење само-за-читање члана %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:310
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "не може се декларисати променљива %q+D апстрактног типа %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:313
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "не може се декларисати параметар %q+D апстрактног типа %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:316
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "не може се декларисати поље %q+D апстрактног типа %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
+msgstr "неисправан апстрактни повратни тип за чланску функцију %q+#D"
+
+#: cp/typeck2.c:322
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
+msgstr "неисправан апстрактни повратни тип за функцију %q+#D"
+
+#. Here we do not have location information.
+#: cp/typeck2.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
+msgstr "неисправан апстрактни тип %qT за %qE"
+
+#: cp/typeck2.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type for %q+D"
+msgstr "неисправан апстрактни тип за %q+D"
+
+#: cp/typeck2.c:330
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
+msgstr "не може се резервисати објекат апстрактног типа %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J because the following virtual functions are pure within %qT:"
+msgid " because the following virtual functions are pure within %qT:"
+msgstr "%J јер су следеће виртуелне функције чисте у оквиру %qT:"
+
+#: cp/typeck2.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "\t%+#D"
+msgstr "\t%+#D"
+
+#: cp/typeck2.c:351
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J since type %qT has pure virtual functions"
+msgid " since type %qT has pure virtual functions"
+msgstr "%J пошто тип %qT има чисте виртуелне функције"
+
+#: cp/typeck2.c:381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD has incomplete type"
+msgid "%q+D has incomplete type"
+msgstr "%qD има непотпун тип"
+
+#: cp/typeck2.c:394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
+msgstr "неисправна употреба непотпуног typedef %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %q+#D"
+msgid "forward declaration of %q+#T"
+msgstr "декларација %q+#D"
+
+#: cp/typeck2.c:400
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %q+#D"
+msgid "declaration of %q+#T"
+msgstr "декларација %q+#D"
+
+#: cp/typeck2.c:405
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of %qD"
+msgid "invalid use of %qT"
+msgstr "неисправна употреба %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:421
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgid "invalid use of template type parameter %qT"
+msgstr "неисправна употреба непотпуног typedef %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid default argument for a template template parameter"
+msgid "invalid use of template template parameter %qT"
+msgstr "неисправан подразумевани аргумент за шаблонски шаблонски параметар"
+
+#: cp/typeck2.c:441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgid "invalid use of dependent type %qT"
+msgstr "неисправна употреба непотпуног typedef %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:450
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "overloaded function with no contextual type information"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:457
+#, gcc-internal-format
+msgid "insufficient contextual information to determine type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:646
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
+msgstr "употребљена синтакса конструктора, али конструктор није декларисан за тип %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:659
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
+msgstr "низ се не може успостављати овом синтаксом"
+
+#: cp/typeck2.c:768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
+msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
+msgstr "двосмислено претварање %qE из %qT у %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:826
+#, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgstr "int-низ успостављен из не-широке ниске"
+
+#: cp/typeck2.c:831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "int-низ успостављен из не-широке ниске"
+
+#: cp/typeck2.c:846
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer-string for array of chars is too long"
+msgstr "предугачка ниска успостављача за низ знакова"
+
+#: cp/typeck2.c:892
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
+msgstr "скупина типа %qT не може се успостављати сложеном константном"
+
+#: cp/typeck2.c:909
+#, gcc-internal-format
+msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
+msgstr "успостављач низа мора бити нешто у витичастим заградама"
+
+#: cp/typeck2.c:996 cp/typeck2.c:1104
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial designated initializers not supported"
+msgstr "нетривијални утврђени успостављачи нису подржани"
+
+#: cp/typeck2.c:1132 cp/typeck2.c:1146
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer for member %qD"
+msgstr "недостаје успостављач за члан %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:1137
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member %qD"
+msgstr "неуспостављени константни члан %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:1139
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD with uninitialized const fields"
+msgstr "члан %qD са неуспостављеним константним пољима"
+
+#: cp/typeck2.c:1141
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD is uninitialized reference"
+msgstr "члан %qD је неуспостављен упућивач"
+
+#: cp/typeck2.c:1209
+#, gcc-internal-format
+msgid "no field %qD found in union being initialized"
+msgstr "поље %qD није нађено у унији која се успоставља"
+
+#: cp/typeck2.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "index value instead of field name in union initializer"
+msgstr "индексна вредност уместо имена поља у успостављачу уније"
+
+#: cp/typeck2.c:1377
+#, gcc-internal-format
+msgid "circular pointer delegation detected"
+msgstr "откривено кружно прослеђивање показивача"
+
+#: cp/typeck2.c:1387
+#, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
+msgstr "основни операнд за %<->%> непоказивачког је типа %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
+msgstr "%<operator->()%> производи непоказивачки резултат"
+
+#: cp/typeck2.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
+msgstr "основни операнд за %<->%> није показивач"
+
+#: cp/typeck2.c:1438
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
+msgstr "%qE се не може користити као члански показивач, пошто је типа %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:1447
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "члански показивач %qE не може се применити на %qE, које је некласног типа %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
+msgstr "тип показивача на члан %qT није сагласан са типом објекта %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:1530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
+msgid "invalid value-initialization of reference type"
+msgstr "%Jподразумевано успостављање %q#D, које је упућивачког типа"
+
+#: cp/typeck2.c:1732
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "позив функције %qD која баца непотпун тип %q#T"
+
+#: cp/typeck2.c:1735
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "позив функције која баца непотпун тип %q#T"
+
+#: fortran/arith.c:46
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected an initialization expression at %C"
+msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
+msgstr "Очекиван је успостављачки израз код %C"
+
+#: fortran/arith.c:913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
+msgstr "Аритметичко OK при претварању %s у %s код %L"
+
+#: fortran/arith.c:1913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1918
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
+msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Аритметичко подливање при претварању %s у %s код %L"
+
+#: fortran/arith.c:1923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
+msgstr "Дељење нулом при претварању %s у %s код %L"
+
+#: fortran/arith.c:1932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
+msgstr "Низовни операнди су несамерљиви при претварању %s у %s код %L"
+
+#: fortran/arith.c:1936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
+msgstr "Цео број ван симетричног опсега имплицираног стандардним фортраном при претварању %s у %s код %L"
+
+#: fortran/arith.c:2268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
+msgstr "Холеритова константа код %L је предугачка за претварање у %s"
+
+#: fortran/array.c:97
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected array subscript at %C"
+msgstr "Очекиван је индекс низа код %C"
+
+#: fortran/array.c:106
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected array subscript at %C"
+msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
+msgstr "Очекиван је индекс низа код %C"
+
+#: fortran/array.c:130
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected array subscript at %C"
+msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
+msgstr "Очекиван је индекс низа код %C"
+
+#: fortran/array.c:138
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected array subscript stride at %C"
+msgstr "Очекиван је корак индекса низа код %C"
+
+#: fortran/array.c:195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of array reference at %C"
+msgstr "Неисправан облик упућивача низа код %C"
+
+#: fortran/array.c:200 fortran/array.c:260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
+msgstr "Упућивач низа код %C не може имати више од %d димензија"
+
+#: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1975
+#: fortran/check.c:3670 fortran/check.c:3693 fortran/check.c:3788
+#: fortran/match.c:1758 fortran/match.c:2339 fortran/simplify.c:4590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:221
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected array subscript at %C"
+msgid "Unexpected coarray designator at %C"
+msgstr "Очекиван је индекс низа код %C"
+
+#: fortran/array.c:236
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:246
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
+msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
+msgstr "Очекивана је друга димензија у декларацији низа код %C"
+
+#: fortran/array.c:249
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid form of array reference at %C"
+msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
+msgstr "Неисправан облик упућивача низа код %C"
+
+#: fortran/array.c:254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
+msgstr "Променљива ‘%s’ код %L мора бити константна у овом контексту"
+
+#: fortran/array.c:309
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
+msgid "Expression at %L in this context must be constant"
+msgstr "Променљива ‘%s’ код %L мора бити константна у овом контексту"
+
+#: fortran/array.c:400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression in array specification at %C"
+msgstr "Очекиван је израз у одредници низа код %C"
+
+#: fortran/array.c:479
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
+msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
+msgstr "Лоша одредница за низ претпостављеног облика код %C"
+
+#: fortran/array.c:495 fortran/array.c:600
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
+msgstr "Лоша одредница за низ експлицитног облика код %C"
+
+#: fortran/array.c:505 fortran/array.c:610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
+msgstr "Лоша одредница за низ претпостављеног облика код %C"
+
+#: fortran/array.c:519 fortran/array.c:624
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
+msgstr "Лоша одредница за низ одложеног облика код %C"
+
+#: fortran/array.c:529 fortran/array.c:628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
+msgstr "Лоша одредница за низ претпостављене величине код %C"
+
+#: fortran/array.c:538 fortran/array.c:637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
+msgstr "Очекивана је друга димензија у декларацији низа код %C"
+
+#: fortran/array.c:544 fortran/array.c:643
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
+msgstr "Одредница низа код %C има више од %d димензија"
+
+#: fortran/array.c:550
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
+msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
+msgstr "Одредница низа код %C има више од %d димензија"
+
+#: fortran/array.c:563
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
+msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C"
+msgstr "Нестандардна декларација типа %s*%d код %C"
+
+#: fortran/array.c:651
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
+msgstr "DO-итератор ‘%s’ код %L је унутар истоименог итератора"
+
+#: fortran/array.c:963 fortran/array.c:1095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in array constructor at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у конструктору низа код %C"
+
+#: fortran/array.c:1015
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "New in Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
+msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
+msgstr "Ново у фортрану 2003: [...] конструктори низа код %C"
+
+#: fortran/array.c:1035
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in character length specification at %C"
+msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у одредници знаковне дужине код %C"
+
+#: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2895
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
+msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
+msgstr "Низ ‘%s’ код %L не може имати одложен облик"
+
+#: fortran/array.c:1057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
+msgstr "Празан конструктор низа код %C није дозвољен"
+
+#: fortran/array.c:1142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
+msgstr "Елемент у конструктору низа %s код %L је %s"
+
+#: fortran/array.c:1469
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
+msgstr "Корак итератора код %L не може бити нула"
+
+#. Problems occur when we get something like
+#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
+#: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1525 fortran/trans-array.c:4535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1802
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
+msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
+msgstr "Елемент у конструктору низа %s код %L је %s"
+
+#: fortran/check.c:45
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити скалар"
+
+#: fortran/check.c:61
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити %s"
+
+#: fortran/check.c:89
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити бројевног типа"
+
+#: fortran/check.c:104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити целобројан или реалан"
+
+#: fortran/check.c:121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити реалан или комплексан"
+
+#: fortran/check.c:138
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити целобројан или процедура"
+
+#: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4861
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити константа"
+
+#: fortran/check.c:176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid kind for %s at %L"
+msgstr "Неисправна врста за %s код %L"
+
+#: fortran/check.c:195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити двоструке тачности"
+
+#: fortran/check.c:236
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
+msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
+msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
+
+#: fortran/check.c:253
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити логички низ"
+
+#: fortran/check.c:271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити низ"
+
+#: fortran/check.c:292
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s tag at %L must be of type %s"
+msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
+msgstr "Ознака %s код %L мора бити типа %s"
+
+#: fortran/check.c:318
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr "Аргумент у LOG код %L не може бити мањи или једнак нули"
+
+#: fortran/check.c:328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:381
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr "Аргумент у LOG код %L не може бити мањи или једнак нули"
+
+#: fortran/check.c:399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити истог типа и врсте као ‘%s’"
+
+#: fortran/check.c:416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити ранга %d"
+
+#: fortran/check.c:431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L не сме бити опциони"
+
+#: fortran/check.c:452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити резервљив"
+
+#: fortran/check.c:470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити врсте %d"
+
+#: fortran/check.c:488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L не може бити намере-у"
+
+#: fortran/check.c:505
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити променљива"
+
+#: fortran/check.c:553
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
+msgstr "Аргумент ‘dim’ за сопствено ‘%s’ код %L није исправан димензиони индекс"
+
+#: fortran/check.c:599
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "Аргумент ‘dim’ за сопствено ‘%s’ код %L није исправан димензиони индекс"
+
+#: fortran/check.c:697
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
+msgstr "Различите знаковне дужине у додели показивача код %L"
+
+#: fortran/check.c:819 fortran/check.c:4830
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
+msgstr "Аргументи ‘%s’ и ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L морају бити истог типа"
+
+#: fortran/check.c:828 fortran/check.c:1657 fortran/check.c:1783
+#: fortran/check.c:1857 fortran/check.c:2171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Different type kinds at %L"
+msgstr "Проширење: Различите врсте типова код %L"
+
+#: fortran/check.c:866 fortran/check.c:2646
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити показивач"
+
+#: fortran/check.c:884
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити показивач или циљна променљива или функција"
+
+#: fortran/check.c:893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити показивач или циљ"
+
+#: fortran/check.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
+msgstr "Одељак низа са векторским индексом код %L неће бити циљ показивача"
+
+#: fortran/check.c:920
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
+msgstr "Нулти показивач код %L није дозвољен као стварни аргумент сопствене функције ‘%s’"
+
+#: fortran/check.c:963
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: argument list function at %C"
+msgid "Extension: Negative argument N at %L"
+msgstr "Проширење: функција листе аргумената код %C"
+
+#: fortran/check.c:1135 fortran/check.c:1294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L не сме бити присутан ако је ‘x’ комплексно"
+
+#: fortran/check.c:1144 fortran/check.c:1303
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити целобројан или реалан"
+
+#: fortran/check.c:1188 fortran/check.c:1702 fortran/check.c:1805
+#: fortran/check.c:1961 fortran/check.c:2006 fortran/check.c:3146
+#: fortran/check.c:3280 fortran/check.c:3335 fortran/check.c:3774
+#: fortran/check.c:3903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
+msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
+
+#: fortran/check.c:1235 fortran/check.c:1468
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
+msgstr "Аргумент ‘dim’ за сопствено ‘%s’ код %L није исправан димензиони индекс"
+
+#: fortran/check.c:1250 fortran/check.c:1483 fortran/check.c:1511
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити скалар"
+
+#: fortran/check.c:1353 fortran/check.c:2265 fortran/check.c:2273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити бројеван или логички"
+
+#: fortran/check.c:1367
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgstr "различити облици аргумената ‘%s’ и ‘%s’ код %L за сопствено ‘dot_product’"
+
+#: fortran/check.c:1386 fortran/check.c:1394
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити променљива"
+
+#: fortran/check.c:1529
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
+msgid "GNU extension: non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
+
+#: fortran/check.c:1589
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити %s"
+
+#: fortran/check.c:1753
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
+msgstr "Аргумент за %s код %L мора бити дужине један"
+
+#: fortran/check.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити исте врсте као ‘%s’"
+
+#: fortran/check.c:1937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити неизведени тип"
+
+#: fortran/check.c:2144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
+msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L мора имати бар два аргумента"
+
+#: fortran/check.c:2177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
+msgstr "Аргумент ‘a%d’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити %s(%d)"
+
+#: fortran/check.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2215
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
+msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
+msgstr "Аргумент ‘a1’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити целобројан или реалан"
+
+#: fortran/check.c:2282
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
+msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
+msgstr "Аргумент ‘a%d’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити %s(%d)"
+
+#: fortran/check.c:2296
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr "различити облици по димензији 1 аргумената ‘%s’ и ‘%s’ код %L за сопствено ’matmul’"
+
+#: fortran/check.c:2315
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr "различити облици по димензији 2 аргумента ‘%s’ и димензији 1 аргумента ‘%s’ код %L за сопствено ’matmul’"
+
+#: fortran/check.c:2324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити ранга 1 или 2"
+
+#: fortran/check.c:2499
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити показивач"
+
+#: fortran/check.c:2568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
+msgstr "Аргументи ‘%s’ и ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L морају бити истог ранга %d/%d"
+
+#: fortran/check.c:2577
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
+msgstr "Аргументи ‘%s’ и ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L морају бити исте врсте %d/%d"
+
+#: fortran/check.c:2718 fortran/check.c:3850
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити истог типа и врсте као ‘%s’"
+
+#: fortran/check.c:2776
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити од лажне променљиве"
+
+#: fortran/check.c:2784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити од опционе лажне променљиве"
+
+#: fortran/check.c:2801
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a sub-object of '%s'"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L не сме бити подобјекат од ‘%s’"
+
+#: fortran/check.c:2926
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
+msgstr "Аргумент ‘shape’ сопственог ‘reshape’ код %L мора бити низ константне величине"
+
+#: fortran/check.c:2936
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити %s"
+
+#: fortran/check.c:2943
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
+msgstr "Аргумент ‘shape’ сопственог ‘reshape’ код %L има више од %d елемената"
+
+#: fortran/check.c:2960
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
+msgstr "Аргумент ‘a%d’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити %s(%d)"
+
+#: fortran/check.c:3000
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити ранга %d"
+
+#: fortran/check.c:3018
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
+msgstr "Аргумент ‘dim’ за сопствено ‘%s’ код %L није исправан димензиони индекс"
+
+#: fortran/check.c:3027
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
+msgstr "Аргумент ‘dim’ за сопствено ‘%s’ код %L није исправан димензиони индекс"
+
+#: fortran/check.c:3063
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
+msgstr "Без уметања нема довољно елемената да подрже облик у сопственом RESHAPE код %L"
+
+#: fortran/check.c:3081 fortran/check.c:3099
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити неизведени тип"
+
+#: fortran/check.c:3090 fortran/check.c:3108
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити бројевног типа"
+
+#: fortran/check.c:3207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
+msgstr "Аргумент ‘source’ сопственог ‘shape’ код %L не сме бити низ претпостављене величине"
+
+#: fortran/check.c:3357
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be be an interoperable data entity"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити низ"
+
+#: fortran/check.c:3386
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
+msgid "GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
+
+#: fortran/check.c:3399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити мање ранга од %d"
+
+#: fortran/check.c:3418
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "Аргумент ‘dim’ за сопствено ‘%s’ код %L није исправан димензиони индекс"
+
+#: fortran/check.c:3679
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
+msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити показивач"
+
+#: fortran/check.c:3699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3729
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити %s"
+
+#: fortran/check.c:3864
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити исте врсте као ‘%s’"
+
+#: fortran/check.c:3877
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
+msgstr "Аргументи ‘%s’ и ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L морају бити истог типа"
+
+#: fortran/check.c:4136 fortran/check.c:4168
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити %s"
+
+#: fortran/check.c:4176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many arguments to %s at %L"
+msgstr "Превише аргумената за %s код %L"
+
+#: fortran/check.c:4462
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити врсте %d"
+
+#: fortran/check.c:4814 fortran/check.c:4822
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити целобројан или логички"
+
+#: fortran/class.c:199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic array at %C not yet supported"
+msgstr ""
+
+#. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
+#. up to 255 extension levels.
+#: fortran/class.c:270 fortran/decl.c:7344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/class.c:650 fortran/class.c:724
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Result of %s is NaN at %L"
+msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
+msgstr "Резултат %s јесте NaN код %L"
+
+#: fortran/cpp.c:443
+#, gcc-internal-format
+msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
+msgstr ""
+
+#: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:649
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "opening output file %s: %m"
+msgid "opening output file %s: %s"
+msgstr "отварам улазну датотеку %s: %m"
+
+#: fortran/data.c:65
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "non-constant array in DATA statement %L."
+msgid "non-constant array in DATA statement %L"
+msgstr "неконстантан низа у наредби DATA %L."
+
+#: fortran/data.c:134
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "failure to simplify substring reference in DATAstatement at %L"
+msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
+msgstr "неуспех у упрошћавању упућивача подниске у наредби DATA код %L"
+
+#: fortran/data.c:158
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
+msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
+msgstr "успостављачка ниска подсечена да одговара променљивој код %L"
+
+#: fortran/data.c:244
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
+msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
+msgstr "Процедура ‘%s’ код %C већ је дефинисана код %L"
+
+#: fortran/data.c:268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data element below array lower bound at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data element above array upper bound at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
+msgstr "Проширење: реуспостављање ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/decl.c:260
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C."
+msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
+msgstr "Домаћином придружена променљива ‘%s’ не може бити у наредби DATA код %C."
+
+#: fortran/decl.c:267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
+msgstr "Проширење: успостављање заједничког блока ‘%s’ у наредби DATA код %C"
+
+#: fortran/decl.c:372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
+msgstr "Симбол ‘%s’ мора бити параметар у наредби DATA код %C"
+
+#: fortran/decl.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid init statement"
+msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
+msgstr "Неисправна успостављачка наредба"
+
+#: fortran/decl.c:500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "Успостављање код %C није дозвољено у чистој процедури"
+
+#: fortran/decl.c:562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "Наредба DATA код %C није дозвољена у чистој процедури"
+
+#: fortran/decl.c:650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad INTENT specification at %C"
+msgstr "Лоша одредница намере код %C"
+
+#: fortran/decl.c:671
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
+
+#: fortran/decl.c:708
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:733
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
+msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
+msgstr "Застарело: аритметичка наредба IF код %C"
+
+#: fortran/decl.c:765
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in character length specification at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у одредници знаковне дужине код %C"
+
+#: fortran/decl.c:888
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
+msgstr "Процедура ‘%s’ код %C већ је дефинисана код %L"
+
+#: fortran/decl.c:896
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
+msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
+msgstr "Глобално име ‘%s’ код %L се већ користи као %s код %L"
+
+#: fortran/decl.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
+msgstr "Процедура ‘%s’ код %C има експлицитно сучеље и не може имати атрибуте декларисане код %L"
+
+#: fortran/decl.c:981
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
+msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
+msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L мора имати атрибут SEQUENCE да би била објекат еквиваленције"
+
+#: fortran/decl.c:1011
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1033
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
+msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Кључна реч ‘%s’ код %L није у процедури"
+
+#: fortran/decl.c:1047
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1088
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
+msgstr "Знаковни израз код %L бива подсечен (%d/%d)"
+
+#: fortran/decl.c:1218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
+msgstr "Знаковни елементи конструктора низа код %L морају имати исту дужину (%d/%d)"
+
+#: fortran/decl.c:1308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
+msgstr "Успостављач није дозвољен за параметар ‘%s’ код %C"
+
+#: fortran/decl.c:1318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
+msgstr "Недостаје успостављач за параметар код %L"
+
+#: fortran/decl.c:1328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
+msgstr "Променљива ‘%s’ код %C са успостављачем већ се појављује у наредби DATA"
+
+#: fortran/decl.c:1409
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
+msgstr "у успостављачу се не могу успостављати вишедимензиони низови"
+
+#: fortran/decl.c:1427
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in data declaration at %C"
+msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
+msgstr "Синтаксна грешка у декларацији података код %C"
+
+#: fortran/decl.c:1522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
+msgstr "Компонента код %C мора имати атрибут показивача"
+
+#: fortran/decl.c:1530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
+msgstr "Низовна компонента структуре код %C мора имати експлицитан или одложени облик"
+
+#: fortran/decl.c:1610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr "Показивачка низовна компонента структуре код %C мора имати одложен облик"
+
+#: fortran/decl.c:1619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr "Резервљива компонента структуре код %C мора имати одложен облик"
+
+#: fortran/decl.c:1628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
+msgstr "Низовна компонента структуре код %C мора имати експлицитан облик"
+
+#: fortran/decl.c:1662
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
+msgstr "Двосмислено успостављање NULL() код %C"
+
+#: fortran/decl.c:1689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "Успостављање показивача код %C није дозвољена у чистој процедури"
+
+#: fortran/decl.c:1709
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
+msgid "Error in pointer initialization at %C"
+msgstr "Проширење: Старовремско успостављање код %C"
+
+#: fortran/decl.c:1716
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
+msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C"
+msgstr "Проширење: Старовремско успостављање код %C"
+
+#: fortran/decl.c:1777
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
+msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
+msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може имати показивачку вредност"
+
+#: fortran/decl.c:1788
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L"
+msgstr "Фортран 2003: Ознака IOMSG код %L"
+
+#: fortran/decl.c:1852 fortran/decl.c:6247
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C."
+msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
+msgstr "Удвостручена одредница низа за Крејов показиваног код %C."
+
+#: fortran/decl.c:1923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
+msgstr "Тип ‘%s’ код %C није декларисан унутар сучеља"
+
+#: fortran/decl.c:1939
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
+msgstr "Име функције ‘%s’ није дозвољено код %C"
+
+#: fortran/decl.c:1955
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
+msgstr "Проширење: Старовремско успостављање код %C"
+
+#: fortran/decl.c:1970 fortran/decl.c:4749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
+msgstr "Успостављање код %C није за показивачку променљиву"
+
+#: fortran/decl.c:1983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
+msgstr "Успостављање показивача код %C захтева ‘=>’, не ‘=’"
+
+#: fortran/decl.c:1992 fortran/decl.c:7496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected an initialization expression at %C"
+msgstr "Очекиван је успостављачки израз код %C"
+
+#: fortran/decl.c:1999
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "Успостављање променљиве код %C није дозвољена у чистој процедури"
+
+#: fortran/decl.c:2012
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
+msgstr "Успостављање резервљиве компоненте код %C није дозвољено"
+
+#: fortran/decl.c:2066 fortran/decl.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
+msgstr "Старовремска декларација типа %s*%d није подржана код %C"
+
+#: fortran/decl.c:2080
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
+msgstr "Нестандардна декларација типа %s*%d код %C"
+
+#: fortran/decl.c:2131 fortran/decl.c:2207
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing right paren at %C"
+msgid "Missing right parenthesis at %C"
+msgstr "Недостаје лева заграда код %C"
+
+#: fortran/decl.c:2144 fortran/decl.c:2252
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected initialization expression at %C"
+msgstr "Очекиван је успостављачки израз код %C"
+
+#: fortran/decl.c:2152 fortran/decl.c:2258
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
+msgstr "Очекиван је скаларни успостављачки израз код %C"
+
+#: fortran/decl.c:2183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
+msgstr "Врста %d није подржана за тип %s код %C"
+
+#: fortran/decl.c:2196
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
+msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
+msgstr "Различите врсте типова параметара у додели показивача код %L"
+
+#: fortran/decl.c:2205
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing right paren at %C"
+msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
+msgstr "Недостаје лева заграда код %C"
+
+#: fortran/decl.c:2278
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
+msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
+msgstr "Врста %d није подржана за тип %s код %C"
+
+#: fortran/decl.c:2410
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у декларацији CHARACTER код %C"
+
+#: fortran/decl.c:2494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BYTE type at %C"
+msgstr "Проширење: тип BYTE код %C"
+
+#: fortran/decl.c:2500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
+msgstr "Тип BYTE употребљен код %C није доступан на циљној машини"
+
+#: fortran/decl.c:2526 fortran/decl.c:2557 fortran/decl.c:2587
+#: fortran/decl.c:2681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2582
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: BYTE type at %C"
+msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C"
+msgstr "Проширење: тип BYTE код %C"
+
+#: fortran/decl.c:2620
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unlimited polymorphism at %C not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2629
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
+
+#: fortran/decl.c:2652 fortran/decl.c:2661 fortran/decl.c:2995
+#: fortran/decl.c:3003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "Двосмислено име типа ‘%s’ код %C"
+
+#: fortran/decl.c:2757
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
+msgstr "Недостаје знаковни опсег за имплицитно код %C"
+
+#: fortran/decl.c:2803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "Слова морају бити у алфабетском поретку у наредби IMPLICIT код %C"
+
+#: fortran/decl.c:2859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
+
+#: fortran/decl.c:2961
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
+msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
+msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар INTERFACE"
+
+#: fortran/decl.c:2966
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
+
+#: fortran/decl.c:2981
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expecting %s statement at %C"
+msgid "Expecting list of named entities at %C"
+msgstr "Очекивана је наредба %s код %C"
+
+#: fortran/decl.c:3009
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3016
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3045
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in %s statement at %C"
+msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у наредби %s код %C"
+
+#: fortran/decl.c:3344
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing dimension specification at %C"
+msgid "Missing codimension specification at %C"
+msgstr "Недостаје одредница димензија код %C"
+
+#: fortran/decl.c:3346
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing dimension specification at %C"
+msgstr "Недостаје одредница димензија код %C"
+
+#: fortran/decl.c:3429
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s attribute at %L"
+msgstr "Удвостручени атрибут %s код %L"
+
+#: fortran/decl.c:3448
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "In the selected standard, the ALLOCATABLE attribute at %C is not allowed in a TYPE definition"
+msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
+msgstr "У изабраном стандарду, атрибут резервљивости код %C није дозвољен у дефиницији типа"
+
+#: fortran/decl.c:3458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
+msgstr "Атрибут код %L није дозвољен у дефиницији типа"
+
+#: fortran/decl.c:3476
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
+msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
+msgstr "Атрибут код %L није дозвољен у дефиницији типа"
+
+#: fortran/decl.c:3487
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of a MODULE"
+msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
+msgstr "Атрибут %s код %L није дозвољен изван модула"
+
+#: fortran/decl.c:3502
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
+
+#: fortran/decl.c:3515
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
+
+#: fortran/decl.c:3561 fortran/decl.c:6535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3567
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
+
+#: fortran/decl.c:3598
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
+
+#: fortran/decl.c:3608
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
+
+#: fortran/decl.c:3652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3749
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
+msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L не може бити унутрашња функција"
+
+#: fortran/decl.c:3770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3779
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3783
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
+msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
+msgstr "Променљивој ‘%s’ код %L није додељена етикета формата"
+
+#: fortran/decl.c:3795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3809
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L не може имати атрибут показивача"
+
+#: fortran/decl.c:3817
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
+msgstr "Објекат ‘%s’ код %L мора имати атрибут %s за SAVE"
+
+#: fortran/decl.c:3829
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
+msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може имати низовну вредност"
+
+#: fortran/decl.c:3837
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
+msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L не може бити наредбена функција"
+
+#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
+#. just because of this.
+#: fortran/decl.c:3848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3970
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
+msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr "Недостаје генеричка одредница у наредби USE код %C"
+
+#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
+#. because the knock-on is plain and simple confusing.
+#: fortran/decl.c:4079
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition."
+msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
+msgstr "Изведени тип код %C није претходно дефинисан и зато се не може појавити у дефиницији изведеног типа."
+
+#: fortran/decl.c:4111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in data declaration at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у декларацији података код %C"
+
+#: fortran/decl.c:4185
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
+
+#: fortran/decl.c:4198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4304
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
+msgstr "Име ‘%s’ код %C је име процедуре"
+
+#: fortran/decl.c:4316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
+msgstr "Неочекивано смеће у формалној листи аргумената код %C"
+
+#: fortran/decl.c:4333
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
+msgstr "Удвостручени симбол ‘%s’ у формалној листи аргумената код %C"
+
+#: fortran/decl.c:4384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
+msgstr "Променљива RESULT код %C мора бити различита од имена функције"
+
+#: fortran/decl.c:4461
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
+msgstr "Неочекивано смеће после декларације функције код %C"
+
+#: fortran/decl.c:4471 fortran/decl.c:5500
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
+msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
+msgstr "Атрибут SAVE код %L не може бити наведен у чистој процедури"
+
+#: fortran/decl.c:4615
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
+msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
+msgstr "Корак итератора код %L не може бити нула"
+
+#: fortran/decl.c:4621
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
+msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
+msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L не може бити наредбена функција"
+
+#: fortran/decl.c:4634
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Унутрашња процедура ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
+
+#: fortran/decl.c:4689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4702
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
+msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
+msgstr "Лажна процедура ‘%s’ код %C не може имати генеричко сучеље"
+
+#: fortran/decl.c:4725
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr "Име изведеног типа ‘%s’ код %C већ има основни тип %s"
+
+#: fortran/decl.c:4773 fortran/decl.c:4940 fortran/decl.c:7978
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
+
+#: fortran/decl.c:4822 fortran/decl.c:7879
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected terminating name at %C"
+msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
+msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
+
+#: fortran/decl.c:4829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4833
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
+msgstr "фортран 2003: Очекиван је параметарски симбол у комплексној константи код %C"
+
+#: fortran/decl.c:4897
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
+msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у конструктору структуре код %C"
+
+#: fortran/decl.c:4914
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
+msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
+msgstr "MODULE PROCEDURE код %C мора бити у генеричком сучељу модула"
+
+#: fortran/decl.c:4979
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
+
+#: fortran/decl.c:5047
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
+msgstr "Очекивана је формална листа аргумената у дефиницији функције код %C"
+
+#: fortran/decl.c:5071 fortran/decl.c:5075 fortran/decl.c:5278
+#: fortran/decl.c:5282 fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:5472
+#: fortran/symbol.c:1582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5190
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
+
+#: fortran/decl.c:5200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
+msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар PROGRAM"
+
+#: fortran/decl.c:5203
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
+msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар MODULE"
+
+#: fortran/decl.c:5206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
+msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар BLOCK DATA"
+
+#: fortran/decl.c:5210
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
+msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар INTERFACE"
+
+#: fortran/decl.c:5214
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
+msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока DERIVED TYPE"
+
+#: fortran/decl.c:5218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
+msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока IF-THEN"
+
+#: fortran/decl.c:5222
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
+msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока DO"
+
+#: fortran/decl.c:5226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
+msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока SELECT"
+
+#: fortran/decl.c:5230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
+msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока FORALL"
+
+#: fortran/decl.c:5234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
+msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока WHERE"
+
+#: fortran/decl.c:5238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
+msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар садржаног потпрограма"
+
+#: fortran/decl.c:5256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
+msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити у садржаној процедури"
+
+#: fortran/decl.c:5310 fortran/decl.c:5508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5570 fortran/decl.c:5586
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
+msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у одредници CASE код %C"
+
+#: fortran/decl.c:5601
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing format label at %C"
+msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
+msgstr "Недостаје етикета формата код %C"
+
+#: fortran/decl.c:5610
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing format label at %C"
+msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
+msgstr "Недостаје етикета формата код %C"
+
+#: fortran/decl.c:5620
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing format label at %C"
+msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
+msgstr "Недостаје етикета формата код %C"
+
+#: fortran/decl.c:5626
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
+msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr "Име функције ‘%s’ није дозвољено код %C"
+
+#: fortran/decl.c:5632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5663
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5867
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected END statement at %C"
+msgstr "Неочекивана наредба END код %C"
+
+#: fortran/decl.c:5875
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L"
+msgstr "Фортран 2003: наводилац %s у наредби %s код %C има вредност ‘%s’"
+
+#. We would have required END [something].
+#: fortran/decl.c:5883
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement expected at %L"
+msgstr "Очекивана је наредба %s код %L"
+
+#: fortran/decl.c:5894
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting %s statement at %C"
+msgstr "Очекивана је наредба %s код %C"
+
+#: fortran/decl.c:5910
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
+msgstr "Очекивано је име блока за ‘%s’ у наредби %s код %C"
+
+#: fortran/decl.c:5927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected terminating name at %C"
+msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
+
+#: fortran/decl.c:5936 fortran/decl.c:5944
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
+msgstr "Очекивана је етикета ‘%s’ за наредбу %s код %C"
+
+#: fortran/decl.c:6003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
+msgstr "Недостаје одредница низа код %L у наредби DIMENSION"
+
+#: fortran/decl.c:6011
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6019
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
+msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
+msgstr "Недостаје одредница низа код %L у наредби DIMENSION"
+
+#: fortran/decl.c:6028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification must be deferred at %L"
+msgstr "Одредница низа мора бити одложена код %L"
+
+#: fortran/decl.c:6127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected character in variable list at %C"
+msgstr "Неочекиван знак у листи променљивих код %C"
+
+#: fortran/decl.c:6164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '(' at %C"
+msgstr "Очекивано је ‘(’ код %C"
+
+#: fortran/decl.c:6178 fortran/decl.c:6218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C"
+msgstr "Очекивано је име променљиве код %C"
+
+#: fortran/decl.c:6194
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
+msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
+msgstr "Крејов показивач код %C мора бити целобројни."
+
+#: fortran/decl.c:6198
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes."
+msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
+msgstr "Крејов показивач код %C има %d бајтова тачности; меморијска адреса захтева %d бајтова."
+
+#: fortran/decl.c:6204
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \",\" at %C"
+msgstr "Очекивано је ‘,’ код %C"
+
+#: fortran/decl.c:6267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \")\" at %C"
+msgstr "Очекивано је ‘)’ код %C"
+
+#: fortran/decl.c:6279
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
+msgstr "Очекивано је ‘,’ или крај наредбе код %C"
+
+#: fortran/decl.c:6305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6337
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6356
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag."
+msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
+msgstr "Декларација Крејовог показивача код %C захтева заставицу -fcray-pointer."
+
+#: fortran/decl.c:6395
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
+
+#: fortran/decl.c:6486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
+msgstr "Одредница приступа оператора %s код %C је већ наведена"
+
+#: fortran/decl.c:6503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
+msgstr "Одредница приступа оператора .%s. код %C је већ наведена"
+
+#: fortran/decl.c:6541
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
+
+#: fortran/decl.c:6581
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
+
+#: fortran/decl.c:6605
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr "Наредба DATA код %C није дозвољена у чистој процедури"
+
+#: fortran/decl.c:6642
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr "Наредба DATA код %C није дозвољена у чистој процедури"
+
+#: fortran/decl.c:6670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
+msgstr "Очекивано је име променљиве код %C у наредби PARAMETER"
+
+#: fortran/decl.c:6677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "Очекиван је знак = у наредби PARAMETER код %C"
+
+#: fortran/decl.c:6683
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
+msgstr "Очекиван је израз код %C у наредби PARAMETER"
+
+#: fortran/decl.c:6703
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C"
+msgid "Initializing already initialized variable at %C"
+msgstr "Успостављач није дозвољен за заједничку променљиву ‘%s’ код %C"
+
+#: fortran/decl.c:6738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "Неочекивани знакови у наредби PARAMETER код %C"
+
+#: fortran/decl.c:6762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
+msgstr "Покривачка наредба SAVE код %C прати претходну наредбу SAVE"
+
+#: fortran/decl.c:6774
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
+msgstr "Наредба SAVE код %C прати покривачку наредбу SAVE"
+
+#: fortran/decl.c:6821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
+
+#: fortran/decl.c:6835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6839
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
+
+#: fortran/decl.c:6879
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
+
+#: fortran/decl.c:6890
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
+
+#: fortran/decl.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6940
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
+
+#: fortran/decl.c:6951
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
+
+#: fortran/decl.c:6993
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
+
+#: fortran/decl.c:7017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
+msgstr "MODULE PROCEDURE код %C мора бити у генеричком сучељу модула"
+
+#: fortran/decl.c:7042
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
+msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
+
+#: fortran/decl.c:7076
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7125
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
+msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr "Очекивано је :: у дефиницији TYPE код %C"
+
+#: fortran/decl.c:7131
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
+msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr "Очекивано је :: у дефиницији TYPE код %C"
+
+#: fortran/decl.c:7137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7174
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE within a MODULE"
+msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
+msgstr "Изведени тип код %C може бити само приватан унутар модула"
+
+#: fortran/decl.c:7186
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC within a MODULE"
+msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
+msgstr "Изведени тип код %C може бити само јаван унутар модула"
+
+#: fortran/decl.c:7207
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Ознака IOMSG код %L"
+
+#: fortran/decl.c:7271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
+msgstr "Очекивано је :: у дефиницији TYPE код %C"
+
+#: fortran/decl.c:7282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr "Име типа ‘%s’ код %C не може бити исто као сопственог типа"
+
+#: fortran/decl.c:7292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr "Име изведеног типа ‘%s’ код %C већ има основни тип %s"
+
+#: fortran/decl.c:7308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
+msgstr "Дефиниција изведеног типа ‘%s’ код %C је већ учињена"
+
+#: fortran/decl.c:7381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
+msgstr "Крејов показивани код %C не може бити низ претпостављеног облика"
+
+#: fortran/decl.c:7401
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "New in Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
+msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
+msgstr "Ново у фортрану 2003: ENUM и ENUMERATOR код %C"
+
+#: fortran/decl.c:7434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
+msgstr "Набрајач премашује Ц-ов целобројни тип код %C"
+
+#: fortran/decl.c:7513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
+msgstr "Набрајач %L није успостављен целобројним изразом"
+
+#: fortran/decl.c:7561
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUM definition statement expected before %C"
+msgstr "Очекивана је наредба дефиниције ENUM пре %C"
+
+#: fortran/decl.c:7597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у дефиницији ENUMERATOR код %C"
+
+#: fortran/decl.c:7644 fortran/decl.c:7659
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgid "Duplicate access-specifier at %C"
+msgstr "Удвостручена одредница %s код %C"
+
+#: fortran/decl.c:7679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7726
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate %s attribute at %L"
+msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
+msgstr "Удвостручени атрибут %s код %L"
+
+#: fortran/decl.c:7744
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected VARIABLE at %C"
+msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
+msgstr "Очекивано је VARIABLE код %C"
+
+#: fortran/decl.c:7760
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
+msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
+msgstr "Удвостручена наредба SEQUENCE код %C"
+
+#: fortran/decl.c:7773
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected a nameless interface at %C"
+msgid "Expected access-specifier at %C"
+msgstr "Очекивано је безимено сучеље код %C"
+
+#: fortran/decl.c:7775
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected terminating name at %C"
+msgid "Expected binding attribute at %C"
+msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
+
+#: fortran/decl.c:7783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7843
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "')' expected"
+msgid "')' expected at %C"
+msgstr "Очекивано је ‘)’"
+
+#: fortran/decl.c:7863
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7868
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7891
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected terminating name at %C"
+msgid "Expected binding name at %C"
+msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
+
+#: fortran/decl.c:7895
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
+
+#: fortran/decl.c:7908
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7924
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected terminating name at %C"
+msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
+msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
+
+#: fortran/decl.c:7941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7952
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8001
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8021
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected '(' at %C"
+msgid "Expected '::' at %C"
+msgstr "Очекивано је ‘(’ код %C"
+
+#: fortran/decl.c:8033
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected array subscript at %C"
+msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
+msgstr "Очекиван је индекс низа код %C"
+
+#: fortran/decl.c:8059
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected '(' at %C"
+msgid "Expected '=>' at %C"
+msgstr "Очекивано је ‘(’ код %C"
+
+#: fortran/decl.c:8101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8109
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8158
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected terminating name at %C"
+msgid "Expected specific binding name at %C"
+msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
+
+#: fortran/decl.c:8168
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
+msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
+msgstr "Нема одређене функције за генеричко ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/decl.c:8184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8252
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected VARIABLE at %C"
+msgid "Empty FINAL at %C"
+msgstr "Очекивано је VARIABLE код %C"
+
+#: fortran/decl.c:8259
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
+msgid "Expected module procedure name at %C"
+msgstr "Очекивана је процедура за аргумент ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/decl.c:8269
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected '(' at %C"
+msgid "Expected ',' at %C"
+msgstr "Очекивано је ‘(’ код %C"
+
+#: fortran/decl.c:8275
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "procedure name = %s"
+msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
+msgstr "име процедуре = %s"
+
+#: fortran/decl.c:8289
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
+msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
+msgstr "Процедура %s код %L је већ декларисана као процедура %s"
+
+#: fortran/decl.c:8358
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
+msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr "Неочекивани знакови у наредби PARAMETER код %C"
+
+#: fortran/decl.c:8405
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
+
+#. We are told not to check dependencies.
+#. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
+#. If a dependency is found in the case
+#. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
+#. a temporary, so we don't need to bother the user.
+#: fortran/dependency.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:301
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " Included at %s:%d:"
+msgstr " Укључено код %s:%d:"
+
+#: fortran/error.c:385
+#, gcc-internal-format
+msgid "<During initialization>\n"
+msgstr "<Током успостављања>\n"
+
+#: fortran/error.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error count reached limit of %d."
+msgstr "Број грешака достигао границу од %d."
+
+#: fortran/error.c:975
+#, gcc-internal-format
+msgid "Internal Error at (1):"
+msgstr "Унутрашња грешка код (1):"
+
+#: fortran/expr.c:1216
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr "Индекс у димензији %d је ван граница код %L"
+
+#: fortran/expr.c:1395 fortran/expr.c:1446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr "Индекс у димензији %d је ван граница код %L"
+
+#: fortran/expr.c:2057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
+msgstr "Неопходни бројевни или знаковни операнди у изразу код %L"
+
+#: fortran/expr.c:2126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
+msgstr "Оператор надовезивања у изразу код %L мора имати два знаковна операнда"
+
+#: fortran/expr.c:2133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
+msgstr "Оператор надовезивања код %L мора надовезивати ниске исте врсте"
+
+#: fortran/expr.c:2143
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
+msgstr "Оператор .NOT. у изразу код %L мора имати логички операнд"
+
+#: fortran/expr.c:2159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
+msgstr "Неопходни су логички операнди у изразу код %L"
+
+#: fortran/expr.c:2170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
+msgstr "Могу се користити само сопствени оператори у изразу код %L"
+
+#: fortran/expr.c:2178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
+msgstr "Неопходни су бројевни операнди у изразу код %L"
+
+#: fortran/expr.c:2201
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too few components in structure constructor at %C"
+msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
+msgstr "Премало компонената у конструктору структуре код %C"
+
+#: fortran/expr.c:2299
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
+msgid "Assumed or deferred character length variable '%s' in constant expression at %L"
+msgstr "Знаковна променљива претпостављене дужине ‘%s’ у константном изразу код %L."
+
+#: fortran/expr.c:2365
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "трансформационо сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено у успостављачком изразу"
+
+#: fortran/expr.c:2396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
+msgstr "Проширење: Израчунавање нестандардног успостављачког израза код %L"
+
+#: fortran/expr.c:2452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
+msgstr "Функција ‘%s’ у успостављачком изразу код %L мора бити сопствена"
+
+#: fortran/expr.c:2464
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "трансформационо сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено у успостављачком изразу"
+
+#: fortran/expr.c:2496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2516
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "трансформационо сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено у успостављачком изразу"
+
+#: fortran/expr.c:2522
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "трансформационо сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено у успостављачком изразу"
+
+#: fortran/expr.c:2528
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "трансформационо сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено у успостављачком изразу"
+
+#: fortran/expr.c:2534
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr "Параметар ‘%s’ код %L није декларисан или је променљива, што се не своди на константан израз"
+
+#: fortran/expr.c:2544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr "Параметар ‘%s’ код %L није декларисан или је променљива, што се не своди на константан израз"
+
+#: fortran/expr.c:2697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
+msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L не може бити наредбена функција"
+
+#: fortran/expr.c:2704
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
+msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L не може бити унутрашња функција"
+
+#: fortran/expr.c:2711
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L мора бити чиста"
+
+#: fortran/expr.c:2718
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
+msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L не може бити рекурзивна"
+
+#: fortran/expr.c:2852
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
+msgstr "Променљива ‘%s’ се не може јавити у изразу код %L"
+
+#: fortran/expr.c:2859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
+msgstr "Лажни аргумент ‘%s’ код %L не може бити опцион"
+
+#: fortran/expr.c:2866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
+msgstr "Лажни аргумент ‘%s’ код %L не може бити намере-из"
+
+#: fortran/expr.c:2897
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgstr "Променљива ‘%s’ се не може јавити у изразу код %L"
+
+#: fortran/expr.c:2948
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
+msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr "Израз код %L мора бити целобројног типа"
+
+#: fortran/expr.c:2960
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
+msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L мора бити чиста"
+
+#: fortran/expr.c:2969
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L must be scalar"
+msgstr "Израз код %L мора бити скалар"
+
+#: fortran/expr.c:3003
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Incompatible ranks in %s at %L"
+msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
+msgstr "Несагласни рангови у %s код %L"
+
+#: fortran/expr.c:3017
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "different shape for %s at %L on dimension %d (%d/%d)"
+msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
+msgstr "%s код %L има различит облик за димензију %d (%d/%d)"
+
+#: fortran/expr.c:3106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
+msgstr "‘%s’ код %L није вредност"
+
+#: fortran/expr.c:3113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
+msgstr "Несагласни рангови %d и %d у додели код %L"
+
+#: fortran/expr.c:3120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
+msgstr "Тип променљиве је UNKNOWN у додели код %L"
+
+#: fortran/expr.c:3132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
+msgstr "Појављује се NULL на десној страни у додели код %L"
+
+#: fortran/expr.c:3142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
+msgstr "Функција са показивачком вредношћу појављује се на десној страни доделе код %L"
+
+#: fortran/expr.c:3152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3158 fortran/resolve.c:8783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3168 fortran/resolve.c:8793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3176 fortran/resolve.c:8802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3180 fortran/resolve.c:8806
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3184 fortran/resolve.c:8810
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3206
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
+msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
+msgstr "Несагласни типови у додели код %L, %s у %s"
+
+#: fortran/expr.c:3242
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
+msgstr "Циљ доделе показивача није показивач код %L"
+
+#: fortran/expr.c:3251
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
+msgstr "‘%s’ у додели показивача код %L не може бити л-вредност јер је процедура"
+
+#: fortran/expr.c:3274
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
+msgstr "Удвостручена одредница %s код %C"
+
+#: fortran/expr.c:3279
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
+msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
+msgstr "Различите врсте типова параметара у додели показивача код %L"
+
+#: fortran/expr.c:3292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower bound has to be present at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3298
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "stack size must not be greater than 64k"
+msgid "Stride must not be present at %L"
+msgstr "величина стека не сме бити већа од 64k"
+
+#: fortran/expr.c:3310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3336
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
+msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
+msgstr "Спољашњи објекат ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
+
+#: fortran/expr.c:3357
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Different types in pointer assignment at %L"
+msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Различити типови у додели показивача код %L"
+
+#: fortran/expr.c:3363
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
+msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Различите врсте типова параметара у додели показивача код %L"
+
+#: fortran/expr.c:3373
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
+msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Наредбена функција ‘%s’ захтева листу аргумената код %C"
+
+#: fortran/expr.c:3379
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Унутрашња процедура ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
+
+#: fortran/expr.c:3402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3433
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
+msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
+msgstr "Различите знаковне дужине у додели показивача код %L"
+
+#: fortran/expr.c:3443
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Different types in pointer assignment at %L"
+msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
+msgstr "Различити типови у додели показивача код %L"
+
+#: fortran/expr.c:3451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
+msgstr "Различите врсте типова параметара у додели показивача код %L"
+
+#: fortran/expr.c:3458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
+msgstr "Различити рангови у додели показивача код %L"
+
+#: fortran/expr.c:3477
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3490
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3494
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
+msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
+msgstr "Циљ доделе показивача није показивач код %L"
+
+#: fortran/expr.c:3519
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
+msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
+msgstr "Изборни израз у рачунском GOTO код %L мора бити скаларни целобројан израз"
+
+#: fortran/expr.c:3527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
+msgstr "Циљ доделе показивача није ни циљ ни показивач код %L"
+
+#: fortran/expr.c:3534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
+msgstr "Лош циљ у додели показивача у чистој процедури код %L"
+
+#: fortran/expr.c:3544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
+msgstr "Додела показивача са векторским индексом на десној страни код %L"
+
+#: fortran/expr.c:3552
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
+msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
+msgstr "Циљ доделе показивача није показивач код %L"
+
+#: fortran/expr.c:3565
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
+msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
+msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати показивачке компоненте"
+
+#: fortran/expr.c:3613
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
+msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
+msgstr "Успостављање показивача код %C захтева ‘=>’, не ‘=’"
+
+#: fortran/expr.c:3619
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
+msgstr "Компонента код %C мора имати атрибут показивача"
+
+#: fortran/expr.c:3625
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
+msgstr "Компонента код %C мора имати атрибут показивача"
+
+#: fortran/expr.c:3637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4398
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4406
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4414
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4423
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
+msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити променљива"
+
+#: fortran/expr.c:4435
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4457
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4478
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
+msgstr "Променљива ‘%s’ се не може јавити у изразу код %L"
+
+#: fortran/expr.c:4486
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
+msgstr "Променљива ‘%s’ се не може јавити у изразу код %L"
+
+#: fortran/expr.c:4498
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
+msgstr "Променљива ‘%s’ се не може јавити у изразу код %L"
+
+#: fortran/expr.c:4542
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4557
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
+msgstr ""
+
+#: fortran/f95-lang.c:222
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
+msgstr "Неочекивани тип у претварању истинитосне вредности"
+
+#: fortran/f95-lang.c:284
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "can't open input file: %s"
+msgstr "не могу да отворим улазну датотеку: %s"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "overflowed output arg list for '%s'"
+msgid "overflowed output arg list for %qs"
+msgstr "преливена листа излазних аргумената за ‘%s’"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input files; unwilling to write output files"
+msgstr "нема улазних датотека; безвољан да запишем излазне"
+
+#: fortran/interface.c:175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in generic specification at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у генеричкој одредници код %C"
+
+#: fortran/interface.c:202
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка: Пратеће смеће у наредби INTERFACE код %C"
+
+#: fortran/interface.c:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
+msgstr "Лажна процедура ‘%s’ код %C не може имати генеричко сучеље"
+
+#: fortran/interface.c:254
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Ознака IOMSG код %L"
+
+#: fortran/interface.c:262
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
+
+#: fortran/interface.c:293
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка: Пратеће смеће у наредби END INTERFACE код %C"
+
+#: fortran/interface.c:306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a nameless interface at %C"
+msgstr "Очекивано је безимено сучеље код %C"
+
+#: fortran/interface.c:319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
+msgstr "Очекивано је ‘END INTERFACE ASSIGNMENT (=)’ код %C"
+
+#: fortran/interface.c:349
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
+msgstr "Очекивано је ‘END INTERFACE OPERATOR (%s)’ код %C"
+
+#: fortran/interface.c:363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
+msgstr "Очекивано је ‘END INTERFACE OPERATOR (.%s.)’ код %C"
+
+#: fortran/interface.c:374
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
+msgstr "Очекивано је ‘END INTERFACE %s’ код %C"
+
+#: fortran/interface.c:605
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
+msgstr "Алтернативно враћање не може да се јави у сучељу оператора код %L"
+
+#: fortran/interface.c:633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
+msgstr "Сучеље оператора код %L има погрешан број аргумената"
+
+#: fortran/interface.c:644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
+msgstr "Сучеље оператора доделе код %L мора бити потпрограм"
+
+#: fortran/interface.c:650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
+msgstr "Сучеље оператора доделе код %L мора имати два аргумента"
+
+#: fortran/interface.c:667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
+msgstr "Сучеље оператора доделе код %L не сме редефинисати сопствену типску доделу"
+
+#: fortran/interface.c:676
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
+msgstr "Сучеље сопственог оператора код %L мора бити функција"
+
+#: fortran/interface.c:687
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN) or INTENT(INOUT)"
+msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
+msgstr "Први аргумент дефинисане доделе код %L мора бити намере-у или -у/из"
+
+#: fortran/interface.c:694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "Други аргумент дефинисане доделе код %L мора бити намере-у"
+
+#: fortran/interface.c:703 fortran/resolve.c:13419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "Први аргумент сучеља оператора код %L мора бити намере-у"
+
+#: fortran/interface.c:710 fortran/resolve.c:13437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "Други аргумент сучеља оператора код %L мора бити намере-у"
+
+#: fortran/interface.c:815
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
+msgstr "Сучеље оператора код %L коси се са сопственим сучељем"
+
+#: fortran/interface.c:1114
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
+msgstr "Симбол ‘%s’ код %L већ има експлицитно сучеље"
+
+#: fortran/interface.c:1117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
+msgstr "Процедура ‘%s’ у %s код %L није ни функција ни потпрограм"
+
+#: fortran/interface.c:1127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1133
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
+msgid "Extension: Internal procedure '%s' in %s at %L"
+msgstr "Проширење: Претварање из %s у %s код %L"
+
+#: fortran/interface.c:1188 fortran/interface.c:1192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
+msgstr "Двосмислена сучеља ‘%s’ и ‘%s’ у %s код %L"
+
+#: fortran/interface.c:1196
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
+msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
+msgstr "Иако се другде не помиње, ‘%s’ код %L има двосмислена сучеља"
+
+#: fortran/interface.c:1230
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
+msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
+msgstr "Име ‘%s’ код %C је име процедуре"
+
+#: fortran/interface.c:1437
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
+msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/interface.c:1442
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
+msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/interface.c:1447
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
+msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/interface.c:1489
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
+msgid "Invalid procedure argument at %L"
+msgstr "Неисправан трећи аргумент у IBITS код %L"
+
+#: fortran/interface.c:1497
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
+msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
+msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/interface.c:1522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1532
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
+msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
+msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/interface.c:1546
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
+msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити показивач"
+
+#: fortran/interface.c:1554
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
+msgstr "Аргументи ‘%s’ и ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L морају бити истог типа"
+
+#: fortran/interface.c:1569 fortran/interface.c:1599
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
+msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити показивач"
+
+#: fortran/interface.c:1579
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and not coindexed"
+msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити показивач"
+
+#: fortran/interface.c:1587
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and thus shall not have an array designator"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1611
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
+msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
+msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/interface.c:1624
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
+msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити показивач"
+
+#: fortran/interface.c:1640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1717
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1725
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Недостаје стварни аргумент за аргумент ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/interface.c:2024
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
+msgstr "Кључна реч ‘%s’ код %L није у процедури"
+
+#: fortran/interface.c:2032
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
+msgstr "Кључна реч ‘%s’ код %L је већ придружена другом стварном аргументу"
+
+#: fortran/interface.c:2042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
+msgstr "Више стварних него формалних аргумената у позиву процедуре код %L"
+
+#: fortran/interface.c:2054 fortran/interface.c:2373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr "Недостаје одредница алтернативног враћања у позиву потпрограма код %L"
+
+#: fortran/interface.c:2062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr "Неочекивана одредница алтернативног враћања у позиву потпрограма код %L"
+
+#: fortran/interface.c:2072
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2134
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr "Недостаје стварни аргумент за аргумент ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/interface.c:2139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2156
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
+msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
+msgstr "Очекивана је процедура за аргумент ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/interface.c:2168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr "Очекивана је процедура за аргумент ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/interface.c:2178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr "Очекивана је чиста процедура за аргумент ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/interface.c:2192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
+msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L не може бити низ претпостављене величине"
+
+#: fortran/interface.c:2201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити показивач"
+
+#: fortran/interface.c:2211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2248
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at at %L requires that dummy %s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2262
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2272
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
+msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити резервљив"
+
+#: fortran/interface.c:2301
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2331
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgstr "Недостаје стварни аргумент за аргумент ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/interface.c:2566
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
+msgstr "Исти стварни аргумент придружен намере-%s аргументу ‘%s’ и намере-%s аргументу ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/interface.c:2622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
+msgstr "Аргумент процедуре код %L је намере-у док сучеље задаје намеру-%s"
+
+#: fortran/interface.c:2632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr "Аргумент процедуре код %L је локалан у чистој процедури и прослеђује се аргументу намере-%s"
+
+#: fortran/interface.c:2640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
+msgstr "Аргумент процедуре код %L је локалан у чистој процедури и има атрибут показивача"
+
+#: fortran/interface.c:2652
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr "Аргумент процедуре код %L је локалан у чистој процедури и прослеђује се аргументу намере-%s"
+
+#: fortran/interface.c:2660
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
+msgstr "Аргумент процедуре код %L је локалан у чистој процедури и прослеђује се аргументу намере-%s"
+
+#: fortran/interface.c:2671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr "Процедура ‘%s’ позвана са имплицитним сучељем код %L"
+
+#: fortran/interface.c:2701
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
+msgstr "Процедура ‘%s’ позвана са имплицитним сучељем код %L"
+
+#: fortran/interface.c:2711
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
+msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
+msgstr "Процедура ‘%s’ код %C има експлицитно сучеље и не може имати атрибуте декларисане код %L"
+
+#: fortran/interface.c:2719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2727
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface"
+msgstr "Аутоматска функција знаковне дужине ‘%s’ код %L мора имати експлицитно сучеље"
+
+#: fortran/interface.c:2737
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
+msgstr "Кључна реч ‘%s’ код %L није у процедури"
+
+#: fortran/interface.c:2769
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr "Процедура ‘%s’ позвана са имплицитним сучељем код %L"
+
+#: fortran/interface.c:2780
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:3273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
+msgstr "Ентитет ‘%s’ код %C је већ присутан у сучељу"
+
+#: fortran/intrinsic.c:935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
+msgstr "Превише аргумената у позиву ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3515
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context"
+msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
+msgstr "Функција листе аргумената код %L није дозвољена у овом контексту"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3518
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr "Не могу да нађем кључну реч по имену ‘%s’ у позиву ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3525
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
+msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ се појављује двапут у позиву ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3539
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr "Недостаје стварни аргумент ‘%s’ у позиву ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3554
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
+msgstr "Алтернативно враћање није дозвољено код %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3611
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
+msgstr "Тип аргумента ‘%s’ у позиву ‘%s’ код %L треба да је %s, не %s"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3992
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
+msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
+msgstr "Крејов показивани ‘%s’ у одредби %s код %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4063
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
+msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
+msgstr "Проширење: Израчунавање нестандардног успостављачког израза код %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
+msgstr "Позив потпрограма сопственог ‘%s’ код %L није чист"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "Проширење: Претварање из %s у %s код %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4308 fortran/intrinsic.c:4334
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "Претварање из %s у %s код %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4313 fortran/intrinsic.c:4325
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
+msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "Проширење: Претварање из %s у %s код %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't convert %s to %s at %L"
+msgstr "Не могу да претворим %s у %s код %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4481
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: backslash character at %C"
+msgstr "Проширење: знак контракроз код %C"
+
+#: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: backslash character at %C"
+msgid "Extension: Tab character in format at %C"
+msgstr "Проширење: знак контракроз код %C"
+
+#: fortran/io.c:453
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
+
+#: fortran/io.c:460
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
+
+#: fortran/io.c:649
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
+msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
+msgstr "Проширење: Описник X захтева водећи број размака код %C"
+
+#: fortran/io.c:679
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: $ descriptor at %C"
+msgid "Extension: $ descriptor at %L"
+msgstr "Проширење: описник $ код %C"
+
+#: fortran/io.c:684
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "$ should be the last specifier in format at %C"
+msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
+msgstr "$ треба да је задњи наводилац у формату код %C"
+
+#: fortran/io.c:782
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
+msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
+msgstr "Проширење: Недостаје позитивна ширина после описника L код %C"
+
+#: fortran/io.c:826
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
+msgstr "Фортран 2003: Ознака IOMSG код %L"
+
+#: fortran/io.c:854
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Period required in format specifier at %C"
+msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
+msgstr "Потребна тачка у наводиоцу формата код %C"
+
+#: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Period required in format specifier at %C"
+msgid "Period required in format specifier %s at %L"
+msgstr "Потребна тачка у наводиоцу формата код %C"
+
+#: fortran/io.c:949
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Period required in format specifier at %C"
+msgid "Period required in format specifier at %L"
+msgstr "Потребна тачка у наводиоцу формата код %C"
+
+#: fortran/io.c:971
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Missing comma at %C"
+msgid "Extension: Missing comma at %L"
+msgstr "Проширење: Недостаје зарез код %C"
+
+#: fortran/io.c:1141
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s in format string at %C"
+msgid "%s in format string at %L"
+msgstr "%s у форматирајућој ниски код %C"
+
+#: fortran/io.c:1178
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
+msgid "Extraneous characters in format at %L"
+msgstr "Проширење: Не-знак у ознаци FORMAT код %L"
+
+#: fortran/io.c:1200
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Format statement in module main block at %C."
+msgid "Format statement in module main block at %C"
+msgstr "Наредба форматирања у главном блоку модула код %C."
+
+#: fortran/io.c:1206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing format label at %C"
+msgstr "Недостаје етикета формата код %C"
+
+#: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1357
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgid "Invalid value for %s specification at %C"
+msgstr "Удвостручена одредница %s код %C"
+
+#: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgstr "Удвостручена одредница %s код %C"
+
+#: fortran/io.c:1305
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
+msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
+msgstr "Ознака променљиве не може бити намере-у код %C"
+
+#: fortran/io.c:1312
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
+msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
+msgstr "Ознака променљиве не може бити додељена у чистој процедури код %C"
+
+#: fortran/io.c:1363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s label specification at %C"
+msgstr "Удвостручена одредница етикете %s код %C"
+
+#: fortran/io.c:1383
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
+msgstr "Константан израз у ознаци FORMAT код %L мора бити типа подразумеваног CHARACTER"
+
+#: fortran/io.c:1399
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s tag at %L must be of type %s or %s"
+msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
+msgstr "Ознака %s код %L мора бити типа %s или %s"
+
+#: fortran/io.c:1405
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Obsolete: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
+msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Застарело: Додељена променљива у ознаци FORMAT код %L"
+
+#: fortran/io.c:1411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
+msgstr "Променљивој ‘%s’ код %L није додељена етикета формата"
+
+#: fortran/io.c:1418
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "scalar '%s' FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
+msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
+msgstr "скаларна ознака формата ‘%s’ код %L није додељена променљива"
+
+#: fortran/io.c:1430
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Проширење: Не-знак у ознаци FORMAT код %L"
+
+#: fortran/io.c:1436
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
+msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Проширење: Знаковни низ у ознаци FORMAT код %L"
+
+#: fortran/io.c:1443
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
+msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Проширење: Знаковни низ у ознаци FORMAT код %L"
+
+#: fortran/io.c:1450
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
+msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Проширење: Знаковни низ у ознаци FORMAT код %L"
+
+#: fortran/io.c:1476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s tag at %L must be of type %s"
+msgstr "Ознака %s код %L мора бити типа %s"
+
+#: fortran/io.c:1483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s tag at %L must be scalar"
+msgstr "Ознака %s код %L мора бити скалар"
+
+#: fortran/io.c:1489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgstr "Фортран 2003: Ознака IOMSG код %L"
+
+#: fortran/io.c:1497
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in SIZE tag at %L"
+msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
+msgstr "Фортран 95 захтева подразумевни цео број у ознаци SIZE код %L"
+
+#: fortran/io.c:1505
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
+msgstr "Фортран 2003: Ознака IOMSG код %L"
+
+#: fortran/io.c:1513
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L"
+msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
+
+#: fortran/io.c:1531
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
+msgstr "Проширење: ознака CONVERT код %L"
+
+#: fortran/io.c:1717 fortran/io.c:1725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr "Фортран 2003: наводилац %s у наредби %s код %C има вредност ‘%s’"
+
+#: fortran/io.c:1744 fortran/io.c:1752
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr "Проширење: наводилац %s у наредби %s код %C има вредност ‘%s’"
+
+#: fortran/io.c:1765 fortran/io.c:1773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
+msgstr "Наводилац %s у наредби %s код %C има неисправну вредност ‘%s’"
+
+#: fortran/io.c:1826
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "Наредба OPEN није дозвољена у чистој процедури код %C"
+
+#: fortran/io.c:1840
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1855
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
+msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
+msgstr "Наредба INQUIRE код %L захтева или наводилац FILE или UNIT"
+
+#: fortran/io.c:1887
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1905 fortran/io.c:3326
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1923 fortran/io.c:3305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1941 fortran/io.c:3413
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2010
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2030
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2243
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "Наредба CLOSE није дозвољена у чистој процедури код %C"
+
+#: fortran/io.c:2293
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
+msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити типа %s"
+
+#: fortran/io.c:2391 fortran/match.c:2190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "Наредба %s није дозвољена у чистој процедури код %C"
+
+#: fortran/io.c:2426 fortran/io.c:2844
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
+msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити типа %s"
+
+#: fortran/io.c:2458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
+
+#: fortran/io.c:2514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
+msgstr "Удвостручена одредница UNIT код %C"
+
+#: fortran/io.c:2574
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate format specification at %C"
+msgstr "Удвостручена одредница формата код %C"
+
+#: fortran/io.c:2591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
+msgstr "Симбол ‘%s’ у листи имена ‘%s’ је намере-у код %C"
+
+#: fortran/io.c:2627
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate NML specification at %C"
+msgstr "Удвостручена одредница NML код %C"
+
+#: fortran/io.c:2636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
+msgstr "Симбол ‘%s’ код %C мора бити име групе листе имена"
+
+#: fortran/io.c:2701
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
+msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
+
+#: fortran/io.c:2778
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-I- specified twice"
+msgid "UNIT not specified at %L"
+msgstr "-I- наведено двапут"
+
+#: fortran/io.c:2790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
+msgstr "Одредница UNIT код %L мора бити целобројни израз или знаковна променљива"
+
+#: fortran/io.c:2812
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
+msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
+msgstr "Неисправан облик наредбе PROGRAM код %C"
+
+#: fortran/io.c:2823
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
+msgstr "Унутрашња јединица са векторским индексом код %L"
+
+#: fortran/io.c:2837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
+msgstr "Спољашња У/И јединица не може бити низ код %L"
+
+#: fortran/io.c:2865
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2875
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Comma before output item list at %C is an extension"
+msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
+msgstr "Проширење: Зарез пре ставке излазне листе код %C је проширење"
+
+#: fortran/io.c:2885
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "Етикета %d за ERR код %L није дефинисана"
+
+#: fortran/io.c:2897
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "END tag label %d at %L not defined"
+msgstr "Етикета %d за END код %L није дефинисана"
+
+#: fortran/io.c:2909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "Етикета %d за EOR код %L није дефинисана"
+
+#: fortran/io.c:2919
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
+msgstr "Етикета %d за FORMAT код %L није дефинисана"
+
+#: fortran/io.c:3041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у У/И итератору код %C"
+
+#: fortran/io.c:3072
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable in READ statement at %C"
+msgstr "Очекивана је променљива у наредби READ код %C"
+
+#: fortran/io.c:3078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression in %s statement at %C"
+msgstr "Очекиван је израз у наредби %s код %C"
+
+#. A general purpose syntax error.
+#: fortran/io.c:3136 fortran/io.c:3735 fortran/gfortran.h:2437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in %s statement at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у наредби %s код %C"
+
+#: fortran/io.c:3221
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
+msgstr "Фортран 2003: Ознака IOMSG код %L"
+
+#: fortran/io.c:3279
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
+msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
+msgstr "Параметар врсте за %s код %L мора бити инцијализовани израз"
+
+#: fortran/io.c:3347
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
+msgstr "Листа имена PRINT код %C је проширење"
+
+#: fortran/io.c:3705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected comma in I/O list at %C"
+msgstr "Очекиван је зарез у У/И листи код %C"
+
+#: fortran/io.c:3769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
+msgstr "Наредба PRINT код %C није дозвољена у чистој процедури"
+
+#: fortran/io.c:3928 fortran/io.c:3982
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "Наредба INQUIRE код %C није дозвољена у чистој процедури"
+
+#: fortran/io.c:3958
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
+msgstr "Неисправна ознака IOLENGTH у наредби INQUIRE код %C"
+
+#: fortran/io.c:3968 fortran/trans-io.c:1235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
+msgstr "Наредба INQUIRE код %L не може садржати и наводилац FILE и UNIT"
+
+#: fortran/io.c:3975
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
+msgstr "Наредба INQUIRE код %L захтева или наводилац FILE или UNIT"
+
+#: fortran/io.c:3991
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
+msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
+msgstr "Наредба INQUIRE код %L захтева или наводилац FILE или UNIT"
+
+#: fortran/io.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:4167
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "Наредба %s није дозвољена у чистој процедури код %C"
+
+#: fortran/match.c:164
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "ENUM definition statement expected before %C"
+msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
+msgstr "Очекивана је наредба дефиниције ENUM пре %C"
+
+#: fortran/match.c:169
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "ENUM definition statement expected before %C"
+msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
+msgstr "Очекивана је наредба дефиниције ENUM пре %C"
+
+#: fortran/match.c:366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too large at %C"
+msgstr "Цео број превелик код %C"
+
+#: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many digits in statement label at %C"
+msgstr "Превише цифара у етикети наредбе код %C"
+
+#: fortran/match.c:465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label at %C is zero"
+msgstr "Етикета наредбе код %C је нула"
+
+#: fortran/match.c:498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "Двосмислено име етикете ‘%s’ код %C"
+
+#: fortran/match.c:504
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
+msgstr "Удвостручена етикета конструкције ‘%s’ код %C"
+
+#: fortran/match.c:535
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
+msgid "Invalid character in name at %C"
+msgstr "Лош знак ‘%c’ у имену оператора код %C"
+
+#: fortran/match.c:548 fortran/match.c:629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name at %C is too long"
+msgstr "Предугачко име код %C"
+
+#: fortran/match.c:559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:610 fortran/match.c:658
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Period required in format specifier at %C"
+msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
+msgstr "Потребна тачка у наводиоцу формата код %C"
+
+#: fortran/match.c:649
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Period required in format specifier at %C"
+msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
+msgstr "Потребна тачка у наводиоцу формата код %C"
+
+#: fortran/match.c:973
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
+msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
+msgstr "Променљива петље код %C не може бити подкомпонента"
+
+#: fortran/match.c:979
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
+msgstr "Променљива петље код %C не може бити подкомпонента"
+
+#: fortran/match.c:1013
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a step value in iterator at %C"
+msgstr "Очекивана је вредност корака у итератору код %C"
+
+#: fortran/match.c:1025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in iterator at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у итератору код %C"
+
+#: fortran/match.c:1266
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
+msgstr "Неисправан облик наредбе PROGRAM код %C"
+
+#: fortran/match.c:1396 fortran/match.c:1477
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
+msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
+msgstr "Застарело: аритметичка наредба IF код %C"
+
+#: fortran/match.c:1452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у IF-изразу код %C"
+
+#: fortran/match.c:1463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
+msgstr "Етикета блока није подесна за аритметичку наредбу IF код %C"
+
+#: fortran/match.c:1501
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Block label is not appropriate IF statement at %C"
+msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
+msgstr "Етикета блока није подесна за наредбу IF код %C"
+
+#: fortran/match.c:1585
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
+msgstr "Не могу да доделим у именовану константу код %C"
+
+#: fortran/match.c:1595
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
+msgstr "Неразврстљива наредба у одредби IF код %C"
+
+#: fortran/match.c:1602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у одредби IF код %C"
+
+#: fortran/match.c:1646
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
+
+#: fortran/match.c:1652 fortran/match.c:1687
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
+msgstr "Етикета ‘%s’ код %C не одговара етикети IF ‘%s’"
+
+#: fortran/match.c:1681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
+msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE IF код %C"
+
+#: fortran/match.c:1745
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
+msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
+msgstr "Наредба PRINT код %C није дозвољена у чистој процедури"
+
+#: fortran/match.c:1752
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
+
+#: fortran/match.c:1764
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected VARIABLE at %C"
+msgid "Nested CRITICAL block at %C"
+msgstr "Очекивано је VARIABLE код %C"
+
+#: fortran/match.c:1816
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected comma in I/O list at %C"
+msgid "Expected association list at %C"
+msgstr "Очекиван је зарез у У/И листи код %C"
+
+#: fortran/match.c:1829
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected array subscript at %C"
+msgid "Expected association at %C"
+msgstr "Очекиван је индекс низа код %C"
+
+#: fortran/match.c:1838
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
+msgstr "Удвостручена одредница %s код %C"
+
+#: fortran/match.c:1846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Association target at %C must not be coindexed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1864
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected '(' at %C"
+msgid "Expected ')' or ',' at %C"
+msgstr "Очекивано је ‘(’ код %C"
+
+#: fortran/match.c:1882
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
+msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
+msgstr "Удвостручена наредба PRIVATE код %C"
+
+#: fortran/match.c:2029
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
+msgstr "Име ‘%s’ у наредби %s код %C није име петље"
+
+#: fortran/match.c:2037
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
+msgstr "Име ‘%s’ у наредби %s код %C није име петље"
+
+#: fortran/match.c:2049
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
+msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
+msgstr "Наредба %s код %C напушта структуирани блок ОпенМПа"
+
+#: fortran/match.c:2059
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s statement at %C is not within a loop"
+msgid "%s statement at %C is not within a construct"
+msgstr "Наредба %s код %C није унутар петље"
+
+#: fortran/match.c:2062
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
+msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
+msgstr "Наредба %s код %C није унутар петље ‘%s’"
+
+#: fortran/match.c:2086
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
+msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
+msgstr "Наредба %s код %C није унутар петље ‘%s’"
+
+#: fortran/match.c:2091
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
+
+#: fortran/match.c:2097
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
+msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
+msgstr "Наредба %s код %C није унутар петље ‘%s’"
+
+#: fortran/match.c:2104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
+msgstr "Наредба %s код %C напушта структуирани блок ОпенМПа"
+
+#: fortran/match.c:2128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
+msgstr "Наредба EXIT код %C окончава петљу !$OMP DO"
+
+#: fortran/match.c:2133
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
+msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
+msgstr "Наредба EXIT код %C окончава петљу !$OMP DO"
+
+#: fortran/match.c:2200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2208
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
+msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
+msgstr "Индекс низа код %L мора бити целобројни"
+
+#: fortran/match.c:2215
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array index at %L must be scalar"
+msgid "STOP code at %L must be scalar"
+msgstr "Индекс низа код %L мора бити скалар"
+
+#: fortran/match.c:2223
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2231
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
+msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
+msgstr "Крејов показивач код %C мора бити целобројни."
+
+#: fortran/match.c:2277
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
+msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
+msgstr "Застарело: наредба PAUSE код %C"
+
+#: fortran/match.c:2300
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
+
+#: fortran/match.c:2326
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
+msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
+msgstr "Наредба PRINT код %C није дозвољена у чистој процедури"
+
+#: fortran/match.c:2333
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
+
+#: fortran/match.c:2345
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2391 fortran/match.c:3008 fortran/match.c:3312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant STAT tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2408 fortran/match.c:3035 fortran/match.c:3338
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2521
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Obsolete: ASSIGN statement at %C"
+msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
+msgstr "Застарело: наредба ASSIGN код %C"
+
+#: fortran/match.c:2567
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Obsolete: Assigned GOTO statement at %C"
+msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
+msgstr "Застарело: Додељена наредба GOTO код %C"
+
+#: fortran/match.c:2614 fortran/match.c:2667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
+msgstr "Листа етикета наредби у GOTO код %C не може бити празна"
+
+#: fortran/match.c:2677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2772
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
+msgstr "Скаларни објекат ‘%s’ код %L не може бити резервљив"
+
+#: fortran/match.c:2835
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument"
+msgid "Invalid type-spec at %C"
+msgstr "неисправан типски аргумент"
+
+#: fortran/match.c:2879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error in type-spec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2889
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
+msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
+
+#: fortran/match.c:2928
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
+msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr "Лоша објекат у наредби ALLOCATE код %C у чистој процедури"
+
+#: fortran/match.c:2949
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
+msgstr "тип показивача на члан %qT није сагласан са типом објекта %qT"
+
+#: fortran/match.c:2957
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2991
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
+msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
+msgstr "Лоша одредница за низ претпостављене величине код %C"
+
+#: fortran/match.c:3028
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
+msgstr "Фортран 2003: Ознака IOMSG код %L"
+
+#: fortran/match.c:3052
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
+msgstr "Фортран 2003: Ознака IOMSG код %L"
+
+#: fortran/match.c:3059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3066
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3073
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3091
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
+msgstr "Фортран 2003: Ознака IOMSG код %L"
+
+#: fortran/match.c:3098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3131
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
+msgstr "Празно BLOCK DATA код %C коси се са претходним BLOCK DATA код %L"
+
+#: fortran/match.c:3139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3276
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
+msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr "Недозвољени израз у DEALLOCATE код %C за чисту процедуру"
+
+#: fortran/match.c:3295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3332
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
+msgstr "Фортран 2003: Ознака IOMSG код %L"
+
+#: fortran/match.c:3390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
+msgstr "Алтернативна наредба RETURN код %C дозвољена је само унутар потпрограма"
+
+#: fortran/match.c:3404
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
+msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
+msgstr "Застарело: аритметичка наредба IF код %C"
+
+#: fortran/match.c:3434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
+msgstr "Проширење: Наредба RETURN у главном програму код %C"
+
+#: fortran/match.c:3462
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected structure component name at %C"
+msgid "Expected component reference at %C"
+msgstr "Очекивано је име компоненте структуре код %C"
+
+#: fortran/match.c:3468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after CALL at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3478
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
+msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
+msgstr "Очекивана је процедура за аргумент ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/match.c:3698
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in common block name at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у имену заједничког блока код %C"
+
+#: fortran/match.c:3734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
+msgstr "Симбол ‘%s’ код %C је већ спољашњи симбол који није заједнички"
+
+#. If we find an error, just print it and continue,
+#. cause it's just semantic, and we can see if there
+#. are more errors.
+#: fortran/match.c:3793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
+msgstr "Симбол ‘%s’ код %C је већ у заједничком блоку"
+
+#: fortran/match.c:3817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
+msgstr "Одредница низа за симбол ‘%s’ у заједничком код %C мора бити експлицитна"
+
+#: fortran/match.c:3854
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
+msgstr "Симбол ‘%s’ у заједничком код %C не може бити низ показивача"
+
+#: fortran/match.c:3886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
+msgstr "Симбол ‘%s’ у заједничком блоку ‘%s’ код %C посредно се еквивалентира са другим заједничким блоком, ‘%s’"
+
+#: fortran/match.c:3994
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr "Име групе листе имена ‘%s’ код %C већ има основни тип %s"
+
+#: fortran/match.c:4002
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
+msgstr "Име групе листе имена ‘%s’ код %C је већ употребно придружено и не може се поново одредити."
+
+#: fortran/match.c:4029
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у листи имена ‘%s’ код %C није дозвољен."
+
+#: fortran/match.c:4163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
+msgstr "Компонента изведеног типа %C није дозвољен члан у еквиваленцији"
+
+#: fortran/match.c:4171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
+msgstr "Упућивач низа у еквивалецији код %C не може бити одељак низа"
+
+#: fortran/match.c:4199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
+msgstr "Еквиваленција код %C захтева два или више објеката"
+
+#: fortran/match.c:4213
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
+msgstr "Покушај посредног преклапања заједничких блокова %s и %s помоћу еквиваленције код %C"
+
+#: fortran/match.c:4226
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected comma in I/O list at %C"
+msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
+msgstr "Очекиван је зарез у У/И листи код %C"
+
+#: fortran/match.c:4342
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function at %L is recursive"
+msgstr "Наредбена функција код %L је рекурзивна"
+
+#: fortran/match.c:4348
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
+msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
+msgstr "Застарело: аритметичка наредба IF код %C"
+
+#: fortran/match.c:4434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
+msgstr "Очекиван је успостављачки израз у CASE код %C"
+
+#: fortran/match.c:4466
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
+msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
+msgstr "Очекивано је име блока за ‘%s’ у наредби %s код %C"
+
+#: fortran/match.c:4604
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected CASE statement at %C"
+msgstr "Неочекивана наредба CASE код %C"
+
+#: fortran/match.c:4689
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
+msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у одредници CASE код %C"
+
+#: fortran/match.c:4707
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected END statement at %C"
+msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
+msgstr "Неочекивана наредба END код %C"
+
+#: fortran/match.c:4740
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
+msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у одредници CASE код %C"
+
+#: fortran/match.c:4813
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
+msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у одредници CASE код %C"
+
+#: fortran/match.c:4935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
+msgstr "Наредба ELSEWHERE код %C није обухваћена блоком WHERE"
+
+#: fortran/match.c:4973
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
+msgstr "Етикета ‘%s’ код %C не одговара етикети WHERE ‘%s’"
+
+#: fortran/match.c:5073
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у итератору FORALL код %C"
+
+#: fortran/matchexp.c:72
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
+msgstr "Лош знак ‘%c’ у имену оператора код %C"
+
+#: fortran/matchexp.c:80
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
+msgstr "Име ‘%s’ се не може употребити као дефинисани оператор код %C"
+
+#: fortran/matchexp.c:173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
+msgstr "Очекивана је десна заграда у изразу код %C"
+
+#: fortran/matchexp.c:278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected exponent in expression at %C"
+msgstr "Очекиван је изложилац у изразу код %C"
+
+#: fortran/matchexp.c:316 fortran/matchexp.c:321 fortran/matchexp.c:425
+#: fortran/matchexp.c:430
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
+msgstr "Проширење: Унарни оператор прати аритметички (користите заграде) код %C"
+
+#: fortran/misc.c:39
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Out of memory-- malloc() failed"
+msgid "Allocation would exceed memory limit -- malloc() failed"
+msgstr "Недовољно меморије — malloc() крахирао"
+
+#: fortran/module.c:522
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
+
+#: fortran/module.c:534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:556
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
+
+#: fortran/module.c:610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
+msgstr "Недостаје генеричка одредница у наредби USE код %C"
+
+#: fortran/module.c:618
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
+
+#: fortran/module.c:660
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
+msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
+msgstr "Глобално име ‘%s’ код %L се већ користи као %s код %L"
+
+#: fortran/module.c:937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "Читање модула %s, линија %d колона %d: %s"
+
+#: fortran/module.c:941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "Писање модула %s, линија %d колона %d: %s"
+
+#: fortran/module.c:945
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "Модул %s, линија %d колона %d: %s"
+
+#: fortran/module.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error writing modules file: %s"
+msgstr "Грешка при писању датотеке модула: %s"
+
+#: fortran/module.c:3235
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s."
+msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
+msgstr "Листа имена %s не може се преименовати у %s придружењем USE."
+
+#: fortran/module.c:4566
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr "Симбол ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
+
+#: fortran/module.c:4573
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr "Кориснички оператор ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
+
+#: fortran/module.c:4578
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr "Сопствени оператор ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
+
+#: fortran/module.c:5199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
+msgstr "Не могу да отворим датотеку модула ‘%s’ за писање код %C: %s"
+
+#: fortran/module.c:5237
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
+msgstr "Грешка при отварању датотеке модула ‘%s’ за писање: %s"
+
+#: fortran/module.c:5246
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
+msgid "Can't delete module file '%s': %s"
+msgstr "%s: не могу да обришем датотеку ‘%s’: %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5249
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
+msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
+msgstr "%s: упозорење: не могу да преименујем датотеку ‘%s’ у ‘%s’: %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5255
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
+msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
+msgstr "%s: не могу да обришем помоћну инфотеку ‘%s’: %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5274 fortran/module.c:5405 fortran/module.c:5438
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
+msgid "Symbol '%s' already declared"
+msgstr "Компонента ‘%s’ код %C већ је декларисана код %L"
+
+#: fortran/module.c:5384
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
+msgstr "Симбол ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
+
+#: fortran/module.c:5509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5524
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
+msgid "The symbol '%s', referrenced at %C, is not in the selected standard"
+msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L није укључено у изабрани стандард"
+
+#: fortran/module.c:5531 fortran/module.c:5591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5641
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
+msgstr "Симбол ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
+
+#: fortran/module.c:5674
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5682
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Ознака IOMSG код %L"
+
+#: fortran/module.c:5692
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
+msgstr "Не могу да отворим датотеку модула ‘%s’ за читање код %C: %s"
+
+#: fortran/module.c:5705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
+msgstr "Датотека ‘%s’ отворена код %C није модул Гфортрана"
+
+#: fortran/module.c:5732
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5752
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't USE the same module we're building!"
+msgstr "Не може USE за исти модул који градимо!"
+
+#: fortran/openmp.c:132 fortran/openmp.c:568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
+msgstr "Заједнички блок /%s/ није нађен код %C"
+
+#: fortran/openmp.c:163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у ОпенМП листи аргумената код %C"
+
+#: fortran/openmp.c:291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
+msgstr "%s није име сопствене процедуре код %C"
+
+#: fortran/openmp.c:402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:469
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
+msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
+
+#: fortran/openmp.c:487
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
+msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
+
+#: fortran/openmp.c:515
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
+msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
+
+#: fortran/openmp.c:547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
+msgstr "Нитно-приватна променљива код %C елемент је заједничког блока"
+
+#: fortran/openmp.c:587
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у листи !$OMP THREADPRIVATE код %C"
+
+#: fortran/openmp.c:663
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
+msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
+
+#: fortran/openmp.c:677
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
+msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
+
+#: fortran/openmp.c:691
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
+msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
+
+#: fortran/openmp.c:705
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
+msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE IF код %C"
+
+#: fortran/openmp.c:719
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
+msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
+
+#: fortran/openmp.c:736
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
+msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
+
+#: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8674 fortran/resolve.c:9134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr "Одредба IF код %L захтева скаларни логички израз"
+
+#: fortran/openmp.c:791
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr "Одредба NUM_THREADS код %L захтева скаларни целобројни израз"
+
+#: fortran/openmp.c:799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr "Величина одломка у одредби SCHEDULE код %L захтева скаларни целобројни израз"
+
+#: fortran/openmp.c:841
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
+msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
+msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L"
+
+#: fortran/openmp.c:850 fortran/openmp.c:861 fortran/openmp.c:869
+#: fortran/openmp.c:880
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
+msgstr "Симбол ‘%s’ присутан у више одредби код %L"
+
+#: fortran/openmp.c:903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
+msgstr "Не-нитно-приватан објекат ‘%s’ у одредби COPYIN код %L"
+
+#: fortran/openmp.c:906
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "COPYIN clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
+msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr "Објекат одредбе COPYIN ‘%s’ јесте резервљив код %L"
+
+#: fortran/openmp.c:914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
+msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у одредби COPYPRIVATE код %L"
+
+#: fortran/openmp.c:917
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
+msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr "Објекат одредбе COPYPRIVATE ‘%s’ јесте резервљив код %L"
+
+#: fortran/openmp.c:925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr "Нитно-приватан објекат ‘%s’ у одредби SHARED код %L"
+
+#: fortran/openmp.c:928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr "Крејов показивани ‘%s’ у одредби SHARED код %L"
+
+#: fortran/openmp.c:936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "Нитно-приватан објекат ‘%s’ у одредби %s код %L"
+
+#: fortran/openmp.c:939
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "Крејов показивани ‘%s’ у одредби %s код %L"
+
+#: fortran/openmp.c:944
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L"
+
+#: fortran/openmp.c:949
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
+msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
+msgstr "Oбјекат одредбе ‘%s’, ‘%s’ јесте резервљив код %L"
+
+#: fortran/openmp.c:952
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "Крејов показивач ‘%s’ у одредби %s код %L"
+
+#: fortran/openmp.c:956
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у одредби ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/openmp.c:961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
+msgstr "Променљива ‘%s’ у одредби %s употребљена је у листи имена код %L"
+
+#: fortran/openmp.c:970
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
+msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
+msgstr "Променљива %s-свођења ‘%s’ мора бити целобројна или реална код %L"
+
+#: fortran/openmp.c:981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
+msgstr "Променљива %s-свођења ‘%s’ мора бити логичка код %L"
+
+#: fortran/openmp.c:992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
+msgstr "Променљива %s-свођења ‘%s’ мора бити целобројна или реална код %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1001
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
+msgstr "Променљива %s-свођења ‘%s’ мора бити целобројна код %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
+msgstr "Наредба !$OMP ATOMIC мора поставити скаларну променљиву сопственог типа код %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
+msgstr "Оператор доделе у !$OMP ATOMIC мора бити једно од +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV., .NEQV. код %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
+msgstr "Додела у !$OMP ATOMIC мора бити „пром = пром оп израз“, или „пром = израз оп пром“ код %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
+msgstr "„пром = пром оп израз“ у !$OMP ATOMIC није математички истоветан са „пром = пром оп (израз)“ код %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
+msgstr "„израз“ у додели у !$OMP ATOMIC типа „пром = пром оп израз“ мора бити скаларан и не може садржати „пром“ код %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1271
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IORor IEOR must have two arguments at %L"
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
+msgstr "У додели у !$OMP ATOMIC сопствени IAND, IOR, IEORl морају имати два аргумента код %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
+msgstr "Сопствени доделе у !$OMP ATOMIC мора бити MIN, MAX, IAND, IOR или IEOR код %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
+msgstr "Аргументи сопственог уз !$OMP ATOMIC, сви осим једног, не могу садржати ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
+msgstr "Аргументи сопственог уз !$OMP ATOMIC морају бити скаларни код %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
+msgstr "Први или последњи аргумент сопственог уз !$OMP ATOMIC мора бити ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1321
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
+msgstr "Додела у !$OMP ATOMIC мора имати оператор или сопствени на десној страни код %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1480
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
+msgstr "!$OMP DO не може бити DO WHILE или DO без контроле петље код %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
+msgstr "Променљива итерације у !$OMP DO мора бити целобројног типа код %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1490
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
+msgstr "Променљива итерације у !$OMP DO не може бити нитно-локална код %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
+msgstr "Променљива итерације у !$OMP DO присутна у одредби која није ни PRIVATE ни LASTPRIVATE код %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1539 fortran/openmp.c:1547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:255
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:344
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Reading file '%s' as free form."
+msgid "Reading file '%s' as free form"
+msgstr "Читам датотеку ‘%s’ као слободан облик."
+
+#: fortran/options.c:354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form."
+msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
+msgstr "‘-fd-lines-as-comments’ нема ефекта у слободном облику."
+
+#: fortran/options.c:357
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form."
+msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
+msgstr "‘-fd-lines-as-code’ нема ефекта у слободном облику."
+
+#: fortran/options.c:375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
+msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
+msgstr "gfortran: Дозвољена је само једна опција -M\n"
+
+#: fortran/options.c:508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
+msgstr "Аргумент за -ffpe-trap није исправан: %s"
+
+#: fortran/options.c:521
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
+msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
+msgstr "Аргумент за -ffpe-trap није исправан: %s"
+
+#: fortran/options.c:559
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
+msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
+msgstr "Аргумент за -ffpe-trap није исправан: %s"
+
+#: fortran/options.c:731
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fixed line length must be at least seven."
+msgstr "Фиксна дужина линије мора бити барем седам."
+
+#: fortran/options.c:749
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Fixed line length must be at least seven."
+msgid "Free line length must be at least three."
+msgstr "Фиксна дужина линије мора бити барем седам."
+
+#: fortran/options.c:767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
+msgstr "-m%s није подржано у овој конфигурацији"
+
+#: fortran/options.c:811
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum supported identifier length is %d"
+msgstr "Највећа подржана дужина идентификатора је %d"
+
+#: fortran/options.c:843
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unrecognized option '-%s'"
+msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
+msgstr "непрепозната опција „-%s“"
+
+#: fortran/options.c:859
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unrecognized option '-%s'"
+msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
+msgstr "непрепозната опција „-%s“"
+
+#: fortran/options.c:875
+#, gcc-internal-format
+msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
+msgstr "Највећа дужина подслога не може премашити %d"
+
+#: fortran/parse.c:470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable statement at %C"
+msgstr "Неразврстљива наредба код %C"
+
+#: fortran/parse.c:492
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
+msgstr "ОпенМП директиве код %C не могу се јављати у чистим или елементалним процедурама"
+
+#: fortran/parse.c:576
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
+msgstr "Неразврстљива ОпенМП директива код %C"
+
+#: fortran/parse.c:602
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
+msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
+msgstr "Неразврстљива ОпенМП директива код %C"
+
+#: fortran/parse.c:644 fortran/parse.c:815
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
+msgstr "Нула није исправна етикета наредбе код %C"
+
+#: fortran/parse.c:651 fortran/parse.c:807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
+msgstr "Небројевни знак у етикети наредбе код %C"
+
+#: fortran/parse.c:663 fortran/parse.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
+msgstr "Тачки-зарез код %C мора претходити наредба"
+
+#: fortran/parse.c:671 fortran/parse.c:871
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
+msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
+msgstr "Игноришем етикету наредбе у празној наредби код %C"
+
+#: fortran/parse.c:718 fortran/parse.c:858
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
+msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
+msgstr "Тачки-зарез код %C мора претходити наредба"
+
+#: fortran/parse.c:794 fortran/parse.c:834
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad continuation line at %C"
+msgstr "Лоше настављање линије код %C"
+
+#: fortran/parse.c:1096
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
+msgstr "Наредба FORMAT код %L нема етикету наредбе"
+
+#: fortran/parse.c:1677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C"
+msgstr "Неочекивана наредба %s код %C"
+
+#: fortran/parse.c:1824
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
+msgstr "Наредба %s код %C не може пратити наредбу %s код %L"
+
+#: fortran/parse.c:1841
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected end of file in '%s'"
+msgstr "Неочекиван крај датотеке у ‘%s’"
+
+#: fortran/parse.c:1873
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
+msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr "Неочекивана наредба %s у одељку CONTAINS код %C"
+
+#: fortran/parse.c:1876
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
+msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr "Неочекивана наредба %s у одељку CONTAINS код %C"
+
+#: fortran/parse.c:1896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1900
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: Type-bound procedure at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
+
+#: fortran/parse.c:1909
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2003: GENERIC binding at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Ознака IOMSG код %L"
+
+#: fortran/parse.c:1919
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: FINAL procedure declaration at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
+
+#: fortran/parse.c:1931
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type definition at %C has no components"
+msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
+msgstr "Дефиниција изведеног типа код %C нема компонената"
+
+#: fortran/parse.c:1942 fortran/parse.c:2045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
+msgstr "Наредба PRIVATE у TYPE код %C мора бити унутар модула"
+
+#: fortran/parse.c:1949
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
+msgstr "Наредба PRIVATE код %C мора претходити компонентама структуре"
+
+#: fortran/parse.c:1956 fortran/parse.c:2058
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
+msgstr "Удвостручена наредба PRIVATE код %C"
+
+#: fortran/parse.c:1966
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
+msgstr "Наредба SEQUENCE код %C мора претходити компонентама структуре"
+
+#: fortran/parse.c:1970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2028
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
+msgstr "Декларација ENUM код %C не садржи набрајаче"
+
+#: fortran/parse.c:2036
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type definition at %C has no components"
+msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
+msgstr "Дефиниција изведеног типа код %C нема компонената"
+
+#: fortran/parse.c:2052
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
+msgstr "Наредба PRIVATE код %C мора претходити компонентама структуре"
+
+#: fortran/parse.c:2069
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
+msgstr "Наредба SEQUENCE код %C мора претходити компонентама структуре"
+
+#: fortran/parse.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
+msgstr "Атрибут SEQUENCE код %C је већ наведен у наредби TYPE"
+
+#: fortran/parse.c:2080
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
+msgstr "Удвостручена наредба SEQUENCE код %C"
+
+#: fortran/parse.c:2090
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: CONTAINS block in derived type definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2179
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
+msgstr "Декларација ENUM код %C не садржи набрајаче"
+
+#: fortran/parse.c:2263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
+msgstr "Неочекивана наредба %s у блоку INTERFACE код %C"
+
+#: fortran/parse.c:2287
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr "Име типа ‘%s’ код %C не може бити исто као сопственог типа"
+
+#: fortran/parse.c:2318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
+msgstr "Неочекивана наредба %s код %C у телу сучеља"
+
+#: fortran/parse.c:2336
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
+msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура"
+
+#: fortran/parse.c:2460
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr "Наредба %s није дозвољена у чистој процедури код %C"
+
+#: fortran/parse.c:2547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement must appear in a MODULE"
+msgstr "Наредба %s се мора појавити у модулу"
+
+#: fortran/parse.c:2555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
+msgstr "Наредба %s код %C прати другачију одредницу приступа"
+
+#: fortran/parse.c:2606
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
+msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
+msgstr "Не могу да разрешим одређену функцију ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/parse.c:2610
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
+msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
+msgstr "Наводилац алтернативног повратка није дозвољен у функцији ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/parse.c:2668
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
+msgstr "Наредба ELSEWHERE код %C прати претходно демаскирано ELSEWHERE"
+
+#: fortran/parse.c:2689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
+msgstr "Неочекивана наредба %s у блоку WHERE код %C"
+
+#: fortran/parse.c:2748
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
+msgstr "Неочекивана наредба %s у блоку FORALL код %C"
+
+#: fortran/parse.c:2799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
+msgstr "Наредба ELSE IF код %C не може пратити наредбу ELSE код %L"
+
+#: fortran/parse.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
+msgstr "Удвостручене наредбе ELSE код %L и %C"
+
+#: fortran/parse.c:2878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
+msgstr "Очекивана је наредба CASE или END SELECT после SELECT CASE код %C"
+
+#: fortran/parse.c:2961
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
+msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
+msgstr "Очекивана је наредба CASE или END SELECT после SELECT CASE код %C"
+
+#: fortran/parse.c:3023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
+msgstr "Променљива ‘%s’ код %C не може се редефинисати унутар петље која почиње код %L"
+
+#: fortran/parse.c:3056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
+msgstr "Крај неблоковске наредбе DO код %C је унутар другог блока"
+
+#: fortran/parse.c:3065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
+msgstr "Крај неблоковске наредбе DO код %C је уплетена са другом DO петљом"
+
+#: fortran/parse.c:3112
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
+msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label"
+msgstr "Етикета наредбе у ENDDO код %C не одговара етикети DO"
+
+#: fortran/parse.c:3177
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
+
+#: fortran/parse.c:3207
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
+
+#: fortran/parse.c:3304
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
+msgstr "Етикета наредбе у ENDDO код %C не одговара етикети DO"
+
+#: fortran/parse.c:3320
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name"
+msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
+msgstr "именовани блок DO код %L захтева поклапајуће име уз ENDDO"
+
+#: fortran/parse.c:3579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
+msgstr "Не слаже се име после !$omp critical и !$omp end critical код %C"
+
+#: fortran/parse.c:3636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
+msgstr "Наредба %s код %C не може окончати неблоковску петљу DO"
+
+#: fortran/parse.c:3832
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
+msgstr "Садржана процедура ‘%s’ код %C је већ двосмислена"
+
+#: fortran/parse.c:3888
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
+msgstr "Неочекивана наредба %s у одељку CONTAINS код %C"
+
+#: fortran/parse.c:3912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
+msgstr "Наредба CONTAINS код %C је већ у садржаној програмској јединици"
+
+#: fortran/parse.c:4039
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
+msgstr "Глобално име ‘%s’ код %L се већ користи као %s код %L"
+
+#: fortran/parse.c:4060
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
+msgstr "Празно BLOCK DATA код %C коси се са претходним BLOCK DATA код %L"
+
+#: fortran/parse.c:4086
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
+msgstr "Неочекивана наредба %s у BLOCK DATA код %C"
+
+#: fortran/parse.c:4129
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
+msgstr "Неочекивана наредба %s у модулу код %C"
+
+#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
+#. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
+#. statements, we're in for lots of errors.
+#: fortran/parse.c:4488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
+msgstr "Два главна програма, код %L и %C"
+
+#: fortran/primary.c:95
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing kind-parameter at %C"
+msgstr "Недостаје параметар врсте код %C"
+
+#: fortran/primary.c:219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer kind %d at %C not available"
+msgstr "Целобројна врста %d код %C није доступна"
+
+#: fortran/primary.c:227
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
+msgstr "Проширење: Холеритова константа код %C"
+
+#: fortran/primary.c:268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
+msgstr "Неисправна Холеритова константа: %L мора садржати бар један знак"
+
+#: fortran/primary.c:274
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
+msgstr "Неисправна Холеритова константа: Целобројна врста код %L треба да је подразумевана"
+
+#: fortran/primary.c:294
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
+msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
+msgstr "Неисправна Холеритова константа: %L мора садржати бар један знак"
+
+#: fortran/primary.c:380
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax."
+msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
+msgstr "Проширење: Хексадекадна константа код %C користи нестандардну синтаксу."
+
+#: fortran/primary.c:390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
+msgstr "Празан скуп цифара у БОЗ константи код %C"
+
+#: fortran/primary.c:396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
+msgstr "Недозвољени знак у БОЗ константи код %C"
+
+#: fortran/primary.c:419
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax."
+msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
+msgstr "Проширење: БОЗ константа код %C користи нестандардну постфиксну синтаксу."
+
+#: fortran/primary.c:450
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
+msgstr "Превелики цео број за целобројну врсту %i код %C"
+
+#: fortran/primary.c:456
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
+
+#: fortran/primary.c:547 fortran/primary.c:551
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
+msgid "Extension: exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr "Проширење: Холеритова константа код %C"
+
+#: fortran/primary.c:567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing exponent in real number at %C"
+msgstr "Недостаје изложилац у реалном броју код %C"
+
+#: fortran/primary.c:623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
+msgstr "Реални број код %C има изложилац ‘d’ и експлицитну врсту"
+
+#: fortran/primary.c:633
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
+msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind"
+msgstr "Реални број код %C има изложилац ‘d’ и експлицитну врсту"
+
+#: fortran/primary.c:647
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid real kind %d at %C"
+msgstr "Неисправна реална врста %d код %C"
+
+#: fortran/primary.c:674
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant overflows its kind at %C"
+msgstr "Реална константа прелива своју врсту код %C"
+
+#: fortran/primary.c:679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant underflows its kind at %C"
+msgstr "Реална константа подлива своју врсту код %C"
+
+#: fortran/primary.c:771
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у одредници SUBSTRING код %C"
+
+#: fortran/primary.c:983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
+msgstr "Неисправна врста %d за знаковну константу код %C"
+
+#: fortran/primary.c:1004
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
+msgstr "Неокончана знаковна константа с почетком код %C"
+
+#: fortran/primary.c:1036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad kind for logical constant at %C"
+msgstr "Лоша врста за логичку константу код %C"
+
+#: fortran/primary.c:1152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr "Очекиван је параметарски симбол у комплексној константи код %C"
+
+#: fortran/primary.c:1158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr "Потребан је бројевни параметар у комплексној константи код %C"
+
+#: fortran/primary.c:1164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr "Потребан је скаларни параметар у комплексној константи код %C"
+
+#: fortran/primary.c:1168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr "фортран 2003: Очекиван је параметарски симбол у комплексној константи код %C"
+
+#: fortran/primary.c:1198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
+msgstr "Грешка при претварању параметарске константе у комплексну код %C"
+
+#: fortran/primary.c:1327
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у комплексној константи код %C"
+
+#: fortran/primary.c:1533
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
+msgstr "Кључна реч ‘%s’ код %C се већ јавила у текућој листи аргумената"
+
+#: fortran/primary.c:1597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: argument list function at %C"
+msgstr "Проширење: функција листе аргумената код %C"
+
+#: fortran/primary.c:1666
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected alternate return label at %C"
+msgstr "Очекивана је етикета алтернативног повратка код %C"
+
+#: fortran/primary.c:1684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
+msgstr "Недостаје име кључне речи у листи стварних аргумената код %C"
+
+#: fortran/primary.c:1730
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in argument list at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у листи аргумената код %C"
+
+#: fortran/primary.c:1787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected structure component name at %C"
+msgstr "Очекивано је име компоненте структуре код %C"
+
+#: fortran/primary.c:1911
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
+msgid "Expected argument list at %C"
+msgstr "Неочекивано смеће у формалној листи аргумената код %C"
+
+#: fortran/primary.c:1943
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
+msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr "Функција ‘%s’ захтева листу аргумената код %C"
+
+#: fortran/primary.c:2031
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected structure component name at %C"
+msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
+msgstr "Очекивано је име компоненте структуре код %C"
+
+#: fortran/primary.c:2280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2288
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too few components in structure constructor at %C"
+msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
+msgstr "Премало компонената у конструктору структуре код %C"
+
+#: fortran/primary.c:2335
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
+msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
+msgstr "Удвостручена етикета конструкције ‘%s’ код %C"
+
+#: fortran/primary.c:2369
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
+
+#: fortran/primary.c:2384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2387
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too many components in structure constructor at %C"
+msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
+msgstr "Превише компонената у конструктору структуре код %C"
+
+#: fortran/primary.c:2420
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too few components in structure constructor at %C"
+msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
+msgstr "Премало компонената у конструктору структуре код %C"
+
+#: fortran/primary.c:2436
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too few components in structure constructor at %C"
+msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %C!"
+msgstr "Премало компонената у конструктору структуре код %C"
+
+#: fortran/primary.c:2486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2501
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у конструктору структуре код %C"
+
+#: fortran/primary.c:2617
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2736
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
+msgstr "Неочекивана употреба имена потпрограма ‘%s’ код %C"
+
+#: fortran/primary.c:2767
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
+msgstr "Наредбена функција ‘%s’ захтева листу аргумената код %C"
+
+#: fortran/primary.c:2770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr "Функција ‘%s’ захтева листу аргумената код %C"
+
+#: fortran/primary.c:2817
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "missing argument to '%s' option"
+msgid "Missing argument to '%s' at %C"
+msgstr "опцији „%s“ недостаје аргумент"
+
+#: fortran/primary.c:2958
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
+msgstr "Недостаје листа аргумената у функцији ‘%s’ код %C"
+
+#: fortran/primary.c:2986
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
+msgstr "Симбол код %C није подесан за израз"
+
+#: fortran/primary.c:3085
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
+msgstr "Именована константа код %C у еквиваленцији"
+
+#: fortran/primary.c:3119
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
+msgid "'%s' at %C is not a variable"
+msgstr "Симбол код %L није лажна променљива"
+
+#: fortran/resolve.c:116
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s tag at %L must be of type %s"
+msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
+msgstr "Ознака %s код %L мора бити типа %s"
+
+#: fortran/resolve.c:119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:141
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
+msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
+msgstr "MODULE PROCEDURE код %C мора бити у генеричком сучељу модула"
+
+#: fortran/resolve.c:147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:207
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
+msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L мора бити скалар"
+
+#: fortran/resolve.c:255
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "Наводилац алтернативног повратка није дозвољен у елементалном потпрограму ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:259
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "Наводилац алтернативног повратка није дозвољен у функцији ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:275
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
+msgstr "Лажна процедура ‘%s’ чисте процедуре код %L мора такође бити чиста"
+
+#: fortran/resolve.c:285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
+msgstr "Лажна процедура код %L није дозвољена у елементалној процедури"
+
+#: fortran/resolve.c:298 fortran/resolve.c:1658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
+msgstr "Не могу да нађем одређену сопствену процедуру за упућивач ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:348
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
+msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ чисте функције ‘%s’ код %L мора бити намере-у"
+
+#: fortran/resolve.c:353
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
+msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ чисте функције ‘%s’ код %L мора бити намере-у"
+
+#: fortran/resolve.c:361
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
+msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ чистог потпрограма ‘%s’ код %L мора имати наведену намеру"
+
+#: fortran/resolve.c:366
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
+msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ чистог потпрограма ‘%s’ код %L мора имати наведену намеру"
+
+#: fortran/resolve.c:387
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
+msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
+msgstr "Кључна реч ‘%s’ код %L није у процедури"
+
+#: fortran/resolve.c:394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L мора бити скалар"
+
+#: fortran/resolve.c:401
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L не може имати атрибут показивача"
+
+#: fortran/resolve.c:409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L не може имати атрибут показивача"
+
+#: fortran/resolve.c:417
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
+msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
+msgstr "Лажна процедура код %L није дозвољена у елементалној процедури"
+
+#: fortran/resolve.c:425
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ чистог потпрограма ‘%s’ код %L мора имати наведену намеру"
+
+#: fortran/resolve.c:437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ наредбене функције код %L мора бити скалар"
+
+#: fortran/resolve.c:447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
+msgstr "Аргумент знаковне вредности ‘%s’ наредбене функције код %L мора имати константну дужину"
+
+#: fortran/resolve.c:504
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Садржана функција ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
+
+#: fortran/resolve.c:507
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Садржана функција ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
+
+#: fortran/resolve.c:531
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
+msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
+msgstr "Унутрашња функција знаковне вредности ‘%s’ код %L не може бити претпостављене дужине"
+
+#: fortran/resolve.c:706
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure %s at %L has entries with mismatched array specifications"
+msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
+msgstr "Процедура %s код %L има уносе са неусаглашеним одредницама низа"
+
+#: fortran/resolve.c:723
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:750
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "Резултат функције %s не може бити низ у функцији %s код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:754
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "Улазни резултат %s не може бити низ у функцији %s код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:761
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "Резултат функције %s не може бити показивач у функцији %s код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:765
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "Улазни резултат %s не може бити показивач у функцији %s код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "Резултат функције %s не може бити типа %s у функцији %s код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:808
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "Улазни резултат %s не може бити типа %s у функцији %s код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:851
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:855
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:866
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
+msgstr "Променљива изведеног типа у заједничком код %C нема атрибут SEQUENCE"
+
+#: fortran/resolve.c:870
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
+msgstr "Променљива изведеног типа у заједничком код %C нема атрибут SEQUENCE"
+
+#: fortran/resolve.c:874
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
+msgstr "Променљива изведеног типа у заједничком код %C нема атрибут SEQUENCE"
+
+#: fortran/resolve.c:904
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
+msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
+msgstr "Именовани заједнички блок ‘%s’ код %L ће бити исте величине"
+
+#: fortran/resolve.c:908
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
+msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
+msgstr "Именовани заједнички блок ‘%s’ код %L ће бити исте величине"
+
+#: fortran/resolve.c:912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:985
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too few components in structure constructor at %C"
+msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
+msgstr "Премало компонената у конструктору структуре код %C"
+
+#: fortran/resolve.c:1013
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
+msgstr "Ранг елемента у конструктору изведеног типа код %L не одговара оном компоненте (%d/%d)"
+
+#: fortran/resolve.c:1035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
+msgstr "Елемент у конструктору изведеног типа код %L, за показивачку компоненте ‘%s’, јесте %s а треба да буде %s"
+
+#: fortran/resolve.c:1113
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
+msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
+msgstr "Елемент у конструктору изведеног типа код %L, за показивачку компоненту ‘%s’, треба да је показивач или циљ"
+
+#: fortran/resolve.c:1128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
+msgstr "Елемент у конструктору изведеног типа код %L, за показивачку компоненту ‘%s’, треба да је показивач или циљ"
+
+#: fortran/resolve.c:1139
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
+msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
+msgstr "Успостављање показивача код %C захтева ‘=>’, не ‘=’"
+
+#: fortran/resolve.c:1145
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
+msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
+msgstr "Објекат ‘%s’ код %L мора имати атрибут %s за SAVE"
+
+#: fortran/resolve.c:1156
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
+msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
+msgstr "Елемент у конструктору изведеног типа код %L, за показивачку компоненте ‘%s’, јесте %s а треба да буде %s"
+
+#: fortran/resolve.c:1285
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L."
+msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
+msgstr "Горња граница у последњој димензији мора се појавити у упућивачу на низ претпостављене величине ‘%s’ код %L."
+
+#: fortran/resolve.c:1347
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
+msgid "'%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "Двосмислен симбол ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:1351
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "GENERIC non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr "Генеричка несопствена процедура ‘%s’ није дозвољена као стварни аргумент код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:1458
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
+msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
+msgstr "Наводилац алтернативног повратка није дозвољен у функцији ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:1471
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
+msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
+
+#: fortran/resolve.c:1482
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
+msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
+msgstr "Заједничко ‘%s’ код %L не постоји"
+
+#: fortran/resolve.c:1493
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1562 fortran/resolve.c:8219 fortran/resolve.c:9083
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
+msgstr "Етикета %d поменута код %L није дефинисана"
+
+#: fortran/resolve.c:1607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr "Наредбена функција ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
+
+#: fortran/resolve.c:1615
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено као стварни аргумент"
+
+#: fortran/resolve.c:1623
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
+msgstr "Унутрашња процедура ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
+
+#: fortran/resolve.c:1631
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr "Елементална несопствена процедура ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
+
+#: fortran/resolve.c:1680
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "Двосмислен симбол ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:1731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
+msgstr "Аргумент-по-вредности код %L није бројевног типа"
+
+#: fortran/resolve.c:1738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
+msgstr "Аргумент-по-вредности код %L не може бити низ или одељак низа"
+
+#: fortran/resolve.c:1752
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
+msgstr "Аргумент-по-вредности код %L није дозвољен у овом контексту"
+
+#: fortran/resolve.c:1764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
+msgstr "Није дозвољено прослеђивање унутрашње процедуре по локацији код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:1775
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1898
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optionalargument with the same rank (12.4.1.5)"
+msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
+msgstr "‘%s’ код %L је низ и опцион; ако недостаје, не може бити стварни аргумент елементалне процедуре, осим ако постоји не-опциони аргумент истог ранга (12.4.1.5)"
+
+#: fortran/resolve.c:1937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2099
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
+msgstr "Неслагање рангова у упућивачу низа код %L (%d/%d)"
+
+#: fortran/resolve.c:2107
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
+msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
+msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:2126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2136
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "Симбол ‘%s’ код %L већ има експлицитно сучеље"
+
+#: fortran/resolve.c:2144
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "Симбол ‘%s’ код %L већ има експлицитно сучеље"
+
+#: fortran/resolve.c:2152
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "Аутоматска функција знаковне дужине ‘%s’ код %L мора имати експлицитно сучеље"
+
+#: fortran/resolve.c:2161
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "Симбол ‘%s’ код %L већ има експлицитно сучеље"
+
+#: fortran/resolve.c:2173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2185
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface"
+msgstr "Аутоматска функција знаковне дужине ‘%s’ код %L мора имати експлицитно сучеље"
+
+#: fortran/resolve.c:2198
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr "Аутоматска функција знаковне дужине ‘%s’ код %L мора имати експлицитно сучеље"
+
+#: fortran/resolve.c:2208
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
+msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr "Лажна процедура ‘%s’ код %C не може имати генеричко сучеље"
+
+#: fortran/resolve.c:2215
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
+msgstr "Симбол ‘%s’ код %L већ има експлицитно сучеље"
+
+#: fortran/resolve.c:2315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
+msgstr "Нема одређене функције за генеричко ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:2324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
+msgstr "Генеричка функција ‘%s’ код %L није у складу са одређеним сопственим сучељем"
+
+#: fortran/resolve.c:2362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr "Функција ‘%s’ код %L је сопствена али није сагласна са сопственом"
+
+#: fortran/resolve.c:2411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
+msgstr "Не могу да разрешим одређену функцију ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:2467 fortran/resolve.c:13354
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Функција ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
+
+#: fortran/resolve.c:2669
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
+msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
+msgstr "Аргумент у %s код %L није исправног типа"
+
+#: fortran/resolve.c:2716
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
+msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
+msgstr "Више стварних него формалних аргумената у позиву процедуре код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:2728
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2737
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "pointers are not permitted as case values"
+msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr "показивачи нису дозвољени као вредности случаја"
+
+#: fortran/resolve.c:2760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2771
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
+msgid "Array section in '%s' call at %L"
+msgstr "Име функције ‘%s’ није дозвољено код %C"
+
+#: fortran/resolve.c:2790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2840 fortran/resolve.c:2877
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
+msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
+msgstr "Аргумент за %s код %L мора бити дужине један"
+
+#. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
+#. scalar pointer.
+#: fortran/resolve.c:2853
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити показивач"
+
+#: fortran/resolve.c:2869
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити скалар"
+
+#: fortran/resolve.c:2885
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Update this error message to allow for procedure
+#. pointers once they are implemented.
+#: fortran/resolve.c:2898
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
+msgstr "Име ‘%s’ код %C је име процедуре"
+
+#: fortran/resolve.c:2906
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ чисте функције ‘%s’ код %L мора бити намере-у"
+
+#: fortran/resolve.c:2955
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a function"
+msgstr "‘%s’ код %L није функција"
+
+#: fortran/resolve.c:2963 fortran/resolve.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
+msgstr ""
+
+#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
+#: fortran/resolve.c:3018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
+msgstr "Функција ‘%s’ декларисана је као CHARACTER(*) и не може бити употребљена код %L пошто није лажни аргумент"
+
+#: fortran/resolve.c:3071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
+msgstr "Кориснички дефинисана неелементална функција ‘%s’ код %L није дозвољена у конструкцији WORKSHARE"
+
+#: fortran/resolve.c:3121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
+msgstr "упућивач на не-чисту функцију ‘%s’ код %L унутар FORALL %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
+msgstr "Упућивач функције на ‘%s’ код %L је за нечисту процедуру унутар чисте процедуре"
+
+#: fortran/resolve.c:3147
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but function '%s' is not declared as RECURSIVE"
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr "Позив за унос ‘%s’ код %L јесте рекурзиван, али функција ‘%s’ није декларисана као таква"
+
+#: fortran/resolve.c:3151
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Function '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
+msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr "Функција ‘%s’ код %L не може позивати саму себе, пошто није рекурзивна"
+
+#: fortran/resolve.c:3190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
+msgstr "Позив потпрограма за ‘%s’ у блоку FORALL код %L није чист"
+
+#: fortran/resolve.c:3193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
+msgstr "Позив потпрограма за ‘%s’ код %L није чист"
+
+#: fortran/resolve.c:3256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
+msgstr "Нема одређеног потпрограма за генеричко ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:3265
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
+msgstr "Генерички потпрограм ‘%s’ код %L није у складу са сучељем сопственог потпрограма"
+
+#: fortran/resolve.c:3373
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
+msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
+msgstr "Недостаје стварни аргумент ‘%s’ у позиву ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:3381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr "Потпрограм ‘%s’ код %L је сопствени али није сагласан са сопственим"
+
+#: fortran/resolve.c:3492
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
+msgstr "Не могу да разрешим одређени потпрограм ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:3552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
+msgstr "„%s“ код %L има тип који није у складу са позивом код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:3590
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but subroutine '%s' is not declared as RECURSIVE"
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr "Позив за унос ‘%s’ код %L јесте рекурзиван, али потпрограм ‘%s’ није декларисан као такав"
+
+#: fortran/resolve.c:3594
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
+msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr "Потпрограм ‘%s’ код %L не може позивати самог себе, пошто није рекурзиван"
+
+#: fortran/resolve.c:3670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
+msgstr "Облици операнада код %L и %L нису усагласиви"
+
+#: fortran/resolve.c:4168
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
+
+#: fortran/resolve.c:4173
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
+msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
+
+#: fortran/resolve.c:4183
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
+
+#: fortran/resolve.c:4188
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
+msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
+
+#: fortran/resolve.c:4208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal stride of zero at %L"
+msgstr "Недозвољен нулти корак код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4225
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
+
+#: fortran/resolve.c:4233
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
+
+#: fortran/resolve.c:4249
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
+
+#: fortran/resolve.c:4258
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
+
+#: fortran/resolve.c:4297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
+msgstr "Није наведена десна горња граница низа претпостављене величине код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4307
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr "Неслагање рангова у упућивачу низа код %L (%d/%d)"
+
+#: fortran/resolve.c:4315
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr "Неслагање рангова у упућивачу низа код %L (%d/%d)"
+
+#: fortran/resolve.c:4330
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
+msgstr "Индекс у димензији %d је ван граница код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4358
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L must be scalar"
+msgstr "Индекс низа код %L мора бити скалар"
+
+#: fortran/resolve.c:4364
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
+msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr "Индекс низа код %L мора бити целобројни"
+
+#: fortran/resolve.c:4370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: REAL array index at %L"
+msgstr "Проширење: реални индекс низа код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument dim at %L must be scalar"
+msgstr "Аргумент димензије код %L мора бити скалар"
+
+#: fortran/resolve.c:4416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
+msgstr "Аргумент димензије код %L мора целобројни"
+
+#: fortran/resolve.c:4547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
+msgstr "Индекс низа код %L је низ ранга %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4621
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr "Индекс почетка подниске код %L мора бити целобројни"
+
+#: fortran/resolve.c:4628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be scalar"
+msgstr "Индекс почетка подниске код %L мора бити скалар"
+
+#: fortran/resolve.c:4637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L is less than one"
+msgstr "Индекс почетка подниске код %L је мањи од један"
+
+#: fortran/resolve.c:4650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr "Индекс краја подниске код %L мора бити целобројни"
+
+#: fortran/resolve.c:4657
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L must be scalar"
+msgstr "Индекс краја подниске код %L мора бити скалар"
+
+#: fortran/resolve.c:4667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
+msgstr "Индекс краја подниске код %L премашује дужину ниске"
+
+#: fortran/resolve.c:4677
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Substring end index at %L must be scalar"
+msgid "Substring end index at %L is too large"
+msgstr "Индекс краја подниске код %L мора бити скалар"
+
+#: fortran/resolve.c:4822
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
+msgstr "Компонента десно од делимичног упућивача са ненултим рангом не сме имати атрибут показивача код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
+msgstr "Компонента десно од делимичног упућивача са ненултим рангом не сме имати атрибут резервљивости код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
+msgstr "Два или више делимична упућивача са ненултим рангом не смеју бити наведени код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:5050
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable '%s',used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr "Променљива ‘%s’, употребљена у одредничком изразу, користи се код %L пре наредбе ENTRY у којој је параметар"
+
+#: fortran/resolve.c:5055
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr "Променљива ‘%s’ употребљена је код %L пре наредбе ENTRY у којој је параметар"
+
+#: fortran/resolve.c:5119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5464
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s tag at %L must be scalar"
+msgid "Passed-object at %L must be scalar"
+msgstr "Ознака %s код %L мора бити скалар"
+
+#: fortran/resolve.c:5471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5512
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
+msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L мора бити скалар"
+
+#: fortran/resolve.c:5520
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
+msgstr ""
+
+#. Nothing matching found!
+#: fortran/resolve.c:5670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5697
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
+msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
+msgstr "‘%s’ код %L није вредност"
+
+#: fortran/resolve.c:5744
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
+msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
+msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора бити функција"
+
+#: fortran/resolve.c:6185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s at %L must be a scalar"
+msgstr "%s код %L мора бити скалар"
+
+#: fortran/resolve.c:6195
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
+msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
+msgstr "Крејов показивач код %C мора бити целобројни."
+
+#: fortran/resolve.c:6199 fortran/resolve.c:6206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s at %L must be INTEGER"
+msgstr "%s код %L мора бити целобројно"
+
+#: fortran/resolve.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
+msgstr "Израз за корак у петљи DO код %L не може бити нула"
+
+#: fortran/resolve.c:6282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6343
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "Индекс-име у FORALL код %L мора бити скларни целобројан"
+
+#: fortran/resolve.c:6348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "Израз за почетак у FORALL код %L мора бити скаларни целобројан"
+
+#: fortran/resolve.c:6355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "Израз за крај у FORALL код %L мора бити скаларни целобројан"
+
+#: fortran/resolve.c:6363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
+msgstr "Израз за корак у FORALL код %L мора бити скаларни %s"
+
+#: fortran/resolve.c:6368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
+msgstr "Израз за корак у FORALL код %L не може бити нула"
+
+#: fortran/resolve.c:6384
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
+msgstr "Променљива ‘%s’ се не може јавити у изразу код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6478 fortran/resolve.c:6734
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+msgstr "Израз у наредби ALLOCATE код %L мора бити резервљив или показивач"
+
+#: fortran/resolve.c:6579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6700
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed allocatable object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6745
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6842
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Потребна је одредница низа у наредби ALLOCATE код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6854
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Потребна је одредница низа у наредби ALLOCATE код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6880
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Лоша одредница низа у наредби ALLOCATE код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6899
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' must not appear an the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
+msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
+msgstr "‘%s’ не може да се јави у одредници низа код %L у истој наредби резервисања где се и само резервише"
+
+#: fortran/resolve.c:6914
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Лоша одредница низа у наредби ALLOCATE код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6925
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Лоша одредница низа у наредби ALLOCATE код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6962
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
+msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr "ASSIGN код %L захтева скаларну подразумевану целобројну променљиву"
+
+#: fortran/resolve.c:6985
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
+msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr "Етикета код %L није у истом блоку као наредба GOTO код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6996
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7006
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
+msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr "Одредница UNIT код %L мора бити целобројни израз или знаковна променљива"
+
+#: fortran/resolve.c:7029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7065 fortran/resolve.c:7071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
+msgstr ""
+
+#. The cases overlap, or they are the same
+#. element in the list. Either way, we must
+#. issue an error and get the next case from P.
+#. FIXME: Sort P and Q by line number.
+#: fortran/resolve.c:7266
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
+msgstr "Етикета CASE код %L преклапа етикету CASE код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:7317
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити типа %s"
+
+#: fortran/resolve.c:7328
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
+msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити врста %d"
+
+#: fortran/resolve.c:7341
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
+msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити скалар"
+
+#: fortran/resolve.c:7387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
+msgstr "Изборни израз у рачунском GOTO код %L мора бити скаларни целобројан израз"
+
+#: fortran/resolve.c:7405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
+msgstr "Аргумент наредбе SELECT код %L не може бити %s"
+
+#: fortran/resolve.c:7414
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
+msgstr "Аргумент наредбе SELECT код %L мора бити скаларни израз"
+
+#: fortran/resolve.c:7433 fortran/resolve.c:7441
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
+msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити типа %s"
+
+#: fortran/resolve.c:7503 fortran/resolve.c:7809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
+msgstr "DEFAULT CASE код %L не може бити праћен другим DEFAULT CASE код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:7529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
+msgstr "Логички опсег у наредби CASE код %L није дозвољен"
+
+#: fortran/resolve.c:7541
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
+msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
+msgstr "константна логичка вредност у наредби CASE поновљена је код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:7555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Range specification at %L can never be matched"
+msgstr "Одредница опсега код %L не може никако бити поклопљена"
+
+#: fortran/resolve.c:7658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
+msgstr "Блок логичког SELECT CASE код %L има више од два случаја"
+
+#: fortran/resolve.c:7722
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
+msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
+msgstr "Глобално име ‘%s’ код %L се већ користи као %s код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:7764
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
+msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr "Синтаксна грешка у наредби EQUIVALENCE код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:7787
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
+msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
+msgstr "Изведени тип ‘%s’ код %C користи се пре него што је дефинисан"
+
+#: fortran/resolve.c:7797
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
+msgstr "Име изведеног типа ‘%s’ код %C већ има основни тип %s"
+
+#: fortran/resolve.c:7967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: Test for defined input/output.
+#: fortran/resolve.c:8078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8090
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
+msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати показивачке компоненте"
+
+#: fortran/resolve.c:8098
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
+msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
+msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати показивачке компоненте"
+
+#: fortran/resolve.c:8105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
+msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати резервљиве компоненте"
+
+#: fortran/resolve.c:8112
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
+msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати приватне компоненте"
+
+#: fortran/resolve.c:8121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
+msgstr "Елемент преноса података код %L не може бити пун упућивач на низ претпостављене величине"
+
+#: fortran/resolve.c:8169
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
+msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
+msgstr "Аргумент наредбе SELECT код %L мора бити скаларни израз"
+
+#: fortran/resolve.c:8173 fortran/resolve.c:8183
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
+msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
+msgstr "Аргумент у ACOS код %L мора бити између -1 и 1"
+
+#: fortran/resolve.c:8192
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
+msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr "ASSIGN код %L захтева скаларну подразумевану целобројну променљиву"
+
+#: fortran/resolve.c:8199
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
+msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr "ASSIGN код %L захтева скаларну подразумевану целобројну променљиву"
+
+#: fortran/resolve.c:8226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
+msgstr "Наредба код %L није исправна наредба циља гранања за наредбу гранања код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8235
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
+msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
+msgstr "Гранање код %L води у бесконачну петљу"
+
+#. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
+#. construct as END CRITICAL is still part of it.
+#: fortran/resolve.c:8251 fortran/resolve.c:8269
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
+msgstr ""
+
+#. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was
+#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No
+#. further checks are necessary in this case.
+#: fortran/resolve.c:8284
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
+msgstr "Етикета код %L није у истом блоку као наредба GOTO код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
+msgstr "Маска у WHERE код %L има неусаглашен облик"
+
+#: fortran/resolve.c:8375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
+msgstr "Циљ доделе у WHERE код %L има неусаглашен облик"
+
+#: fortran/resolve.c:8383 fortran/resolve.c:8470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8393 fortran/resolve.c:8480
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
+msgstr "Неподржана наредба унутар WHERE код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
+msgstr "Додела у индексну променљиву за FORALL код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8433
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
+msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
+msgstr "FORALL са индексом ‘%s’ изазива више од једне доделе овом објекту код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
+msgstr "Спољашња конструкција FORALL већ има индекс са овим именом %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
+msgstr "Одредба WHERE/ELSEWHERE код %L захтева логички низ"
+
+#: fortran/resolve.c:8834
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
+msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
+msgstr "Знаковни израз код %L бива подсечен (%d/%d)"
+
+#: fortran/resolve.c:8866
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure"
+msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
+msgstr "Десна страна доделе код %L је изведени тип који садржи показивач у чистој процедури"
+
+#: fortran/resolve.c:8871
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure"
+msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
+msgstr "Десна страна доделе код %L је изведени тип који садржи показивач у чистој процедури"
+
+#: fortran/resolve.c:8881
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
+msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
+msgstr "Додела у индексну променљиву за FORALL код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8912
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
+msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
+msgstr "Тип променљиве је UNKNOWN у додели код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8920
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
+msgstr "Наредба ASSIGNED GOTO код %L захтева целобројну променљиву"
+
+#: fortran/resolve.c:9045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
+msgstr "Променљивој ‘%s’ није додељена циљна етикета код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:9056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
+msgstr "Алтернативна наредба повратка код %L захтева скаларни целобројни наводилац повратка"
+
+#: fortran/resolve.c:9091
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
+msgstr "ASSIGN код %L захтева скаларну подразумевану целобројну променљиву"
+
+#: fortran/resolve.c:9122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
+msgstr "Аритметичко IF код %L захтева бројевни израз"
+
+#: fortran/resolve.c:9181
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
+msgstr "Излазни услов из петље DO WHILE код %L мора бити скаларни логички израз"
+
+#: fortran/resolve.c:9264
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
+msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr "Одредба маске у FORALL код %L захтева логички израз"
+
+#: fortran/resolve.c:9343 fortran/resolve.c:9399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Common block names match but binding labels do not.
+#: fortran/resolve.c:9364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Make sure global procedures don't collide with anything.
+#: fortran/resolve.c:9463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
+#: fortran/resolve.c:9476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9581
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "size of array %qs is too large"
+msgid "String length at %L is too large"
+msgstr "величина низа %qs је превелика"
+
+#: fortran/resolve.c:9874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr "Резервљиви низ ‘%s’ код %L мора имати одложени облик"
+
+#: fortran/resolve.c:9878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr "Скаларни објекат ‘%s’ код %L не може бити резервљив"
+
+#: fortran/resolve.c:9886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr "Низовни показивач ‘%s’ код %L мора имати одложен облик"
+
+#: fortran/resolve.c:9896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
+msgstr "Низ ‘%s’ код %L не може имати одложен облик"
+
+#: fortran/resolve.c:9909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9921
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9950
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "The type %s cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name at %L"
+msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
+msgstr "Тип %s не може бити придружен домаћину код %L зато што га блокира несагласан објекат истог имена код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:9972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
+msgstr ""
+
+#. The shape of a main program or module array needs to be
+#. constant.
+#: fortran/resolve.c:10019
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
+msgstr "Низ модула или главног програма ‘%s’ код %L мора имати константан облик"
+
+#: fortran/resolve.c:10028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
+msgstr "Ентитет са претпостављеном знаковном дужином код %L мора бити лажни аргумент или параметар"
+
+#: fortran/resolve.c:10061
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
+msgstr "‘%s’ код %L мора имати константну знаковну дужину у овом контексту"
+
+#: fortran/resolve.c:10098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Резервљиво ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
+
+#: fortran/resolve.c:10101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Спољашње ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
+
+#: fortran/resolve.c:10105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Лажно ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
+
+#: fortran/resolve.c:10108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
+
+#: fortran/resolve.c:10111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Резултат функцији ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
+
+#: fortran/resolve.c:10114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Аутоматски низ ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
+
+#: fortran/resolve.c:10151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
+msgstr "Наредбена функција знаковне вредности ‘%s’ код %L мора имати константну дужину"
+
+#: fortran/resolve.c:10173
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr "‘%s’ је приватног типа и не може бити лажни аргумент у ‘%s’, који је јаван код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10195 fortran/resolve.c:10219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10237
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Резултат функцији ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
+
+#: fortran/resolve.c:10246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
+msgstr "Спољашњи објекат ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
+
+#: fortran/resolve.c:10254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
+msgstr "Елементална функција ‘%s’ код %L мора имати скаларни резултат"
+
+#: fortran/resolve.c:10264
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute"
+msgstr "Наредбена функција ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
+
+#: fortran/resolve.c:10283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
+msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може имати низовну вредност"
+
+#: fortran/resolve.c:10287
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
+msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може имати показивачку вредност"
+
+# no-c-format
+#: fortran/resolve.c:10291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
+msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може бити чиста"
+
+#: fortran/resolve.c:10295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
+msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може бити рекурзивна"
+
+# no-c-format
+#: fortran/resolve.c:10307
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
+msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
+msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може бити чиста"
+
+#: fortran/resolve.c:10362
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
+msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10368
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
+msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10374
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
+msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10382
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
+msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
+msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s у ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10434
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
+msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
+msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора бити функција"
+
+#: fortran/resolve.c:10442
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
+msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
+msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент"
+
+#: fortran/resolve.c:10451
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
+msgstr "Аргумент у ICHAR код %L мора бити дужине један"
+
+#: fortran/resolve.c:10459
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити показивач"
+
+#: fortran/resolve.c:10465
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити резервљив"
+
+#: fortran/resolve.c:10471
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L не сме бити опциони"
+
+#: fortran/resolve.c:10479
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
+msgstr "Први аргумент сучеља оператора код %L мора бити намере-у"
+
+#: fortran/resolve.c:10487
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
+msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
+msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент"
+
+#: fortran/resolve.c:10506
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
+msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
+msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура"
+
+#: fortran/resolve.c:10539
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Remove this error when finalization is finished.
+#: fortran/resolve.c:10544
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
+msgstr "Успостављање код %C није дозвољено у чистој процедури"
+
+#: fortran/resolve.c:10570
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
+msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "Не могу да претворим %s у %s код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10598
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
+msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
+msgstr "Садржана процедура ‘%s’ код %L у чистој процедури мора такође бити чиста"
+
+#: fortran/resolve.c:10607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10655
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
+msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
+msgstr "Садржана процедура ‘%s’ код %L у чистој процедури мора такође бити чиста"
+
+#: fortran/resolve.c:10684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10707
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
+msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
+msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура"
+
+#: fortran/resolve.c:10716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10727
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10768
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10934
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11097
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
+msgstr "Процедура ‘%s’ позвана са имплицитним сучељем код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11134
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
+msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr "Процедура ‘%s’ у %s код %L није ни функција ни потпрограм"
+
+#: fortran/resolve.c:11148
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
+msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент"
+
+#: fortran/resolve.c:11162 fortran/resolve.c:11616
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11170
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити неизведени тип"
+
+#: fortran/resolve.c:11179
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити скалар"
+
+#: fortran/resolve.c:11185
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити резервљив"
+
+#: fortran/resolve.c:11191
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити показивач"
+
+#: fortran/resolve.c:11217
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
+msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура"
+
+#: fortran/resolve.c:11226
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
+msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура"
+
+#: fortran/resolve.c:11316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11385
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11398
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11409
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
+msgstr "Низовни показивач ‘%s’ код %L мора имати одложен облик"
+
+#: fortran/resolve.c:11418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11428
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11510
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
+msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ чисте функције ‘%s’ код %L мора бити намере-у"
+
+#: fortran/resolve.c:11550
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr "Показивачка компонента ‘%s’ у ‘%s’ код %L припада типу који није декларисан"
+
+#: fortran/resolve.c:11564
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент"
+
+#: fortran/resolve.c:11580
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити неизведени тип"
+
+#: fortran/resolve.c:11590
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ наредбене функције код %L мора бити скалар"
+
+#: fortran/resolve.c:11599
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L не може имати атрибут показивача"
+
+#: fortran/resolve.c:11608
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити резервљив"
+
+#: fortran/resolve.c:11637
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
+msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
+msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура"
+
+#: fortran/resolve.c:11650
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L."
+msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
+msgstr "Знаковна дужина компоненте ‘%s’ мора бити константан одреднички израз код %L."
+
+#: fortran/resolve.c:11661
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11673
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr "Компонента ‘%s’ је приватни тип и не може бити компонента у ‘%s’, која је јавна код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11690
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
+msgstr "Компонента %s типа SEQUENCE декларисаног код %L нема атрибут SEQUENCE"
+
+#: fortran/resolve.c:11701 fortran/resolve.c:11712
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
+msgstr "Показивачка компонента ‘%s’ у ‘%s’ код %L припада типу који није декларисан"
+
+#: fortran/resolve.c:11724
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds."
+msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
+msgstr "Компонента ‘%s’ у ‘%s’ код %L мора имати константне границе низа."
+
+#: fortran/resolve.c:11779
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у листи имена ‘%s’ код %C није дозвољен."
+
+#: fortran/resolve.c:11785
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11792
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11801
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11811
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11821
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "NAMELIST object '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
+msgstr "Објекат листе имена ‘%s’ код %L не може имати резервљиве компоненте"
+
+#. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
+#. removed.
+#: fortran/resolve.c:11829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11846
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
+msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr "Приватни симбол ‘%s’ не може бити члан јавне листе имена код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11867
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
+msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr "Приватни симбол ‘%s’ не може бити члан јавне листе имена код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11894
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
+msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11913
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape"
+msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
+msgstr "Параметарски низ ‘%s’ код %L не може бити аутоматског или претпостављеног облика"
+
+#: fortran/resolve.c:11925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
+msgstr "Имплицитно типски параметар ‘%s’ код %L не одговара каснијем имплицитном типу"
+
+#: fortran/resolve.c:11936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
+msgstr "Несагласан изведени тип у параметру код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:12003
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
+msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
+msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:12006
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
+msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:12018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
+msgstr "Низ претпостављене величине код %L мора бити лажни аргумент"
+
+#: fortran/resolve.c:12095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
+msgstr "Низ претпостављеног облика код %L мора бити лажни аргумент"
+
+#: fortran/resolve.c:12108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
+msgstr "Симбол код %L није лажна променљива"
+
+#: fortran/resolve.c:12114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12124
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
+msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
+msgstr "Наредбена функција знаковне вредности ‘%s’ код %L мора имати константну дужину"
+
+#: fortran/resolve.c:12133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12212
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined."
+msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
+msgstr "Изведени тип ‘%s’ код %L је типа ‘%s’, који није дефинисан."
+
+#: fortran/resolve.c:12251
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
+msgstr "Јавна функција ‘%s’ код %L не може бити приватног типа ‘%s’"
+
+#: fortran/resolve.c:12270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
+msgstr "Лажни аргумент намере-из ‘%s’ код %L је претпостављене величине и зато не може имати подразумевани успостављач"
+
+#: fortran/resolve.c:12282
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
+msgstr "Резултат функцији ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
+
+#: fortran/resolve.c:12288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12312
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
+msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
+msgstr "Низ ‘%s’ код %L не може имати одложен облик"
+
+#: fortran/resolve.c:12316
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
+msgstr "Резервљиви низ ‘%s’ код %L мора имати одложени облик"
+
+#: fortran/resolve.c:12324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12330
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
+msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
+msgstr "Лажна процедура код %L није дозвољена у елементалној процедури"
+
+#: fortran/resolve.c:12400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
+msgstr "Нитно-приватно код %L не снима се"
+
+#: fortran/resolve.c:12494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
+msgstr "BLOCK DATA елемент ‘%s’ код %L мора бити у заједничком"
+
+#: fortran/resolve.c:12500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12514
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
+msgstr "Лажно ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
+
+#: fortran/resolve.c:12523
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12569
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
+msgstr "Неконстантан одељак низа код %L у наредби DATA"
+
+#: fortran/resolve.c:12582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
+msgstr "Наредба DATA код %L има више променљивих него вредности"
+
+#: fortran/resolve.c:12680
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12688
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
+msgstr "Наредба DATA код %L има више вредности него променљивих"
+
+#: fortran/resolve.c:12959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %L defined but not used"
+msgstr "Ознака %d код %L дефинисана али неупотребљена"
+
+#: fortran/resolve.c:12964
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
+msgstr "Ознака %d код %L дефинисана али не може бити употребљена"
+
+#: fortran/resolve.c:13048
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L мора имати атрибут SEQUENCE да би била објекат еквиваленције"
+
+#: fortran/resolve.c:13057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L не може имати резервљиве компоненте како би била објекат еквиваленције"
+
+#: fortran/resolve.c:13065
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initializer cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
+msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L са подразумеваним успостављачем не може бити објекат еквиваленције"
+
+#: fortran/resolve.c:13081
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L са показивачким компонентама не може бити објекат еквиваленције"
+
+#: fortran/resolve.c:13184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
+msgstr "Синтаксна грешка у наредби EQUIVALENCE код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:13199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
+msgstr "Члан заједничког блока ‘%s’ код %L не може бити објекат еквиваленције у чистој процедури ‘%s’"
+
+#: fortran/resolve.c:13220
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Именована константа ‘%s’ код %L не може бити објекат еквиваленције"
+
+#: fortran/resolve.c:13299
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Низ ‘%s’ код %L са неконстантним границама не може бити објекат еквиваленције"
+
+#: fortran/resolve.c:13310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Компонената структуре ‘%s’ код %L не може бити објекат еквиваленције"
+
+#: fortran/resolve.c:13321
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring at %L has length zero"
+msgstr "Подниска код %L има нулту дужину"
+
+#: fortran/resolve.c:13364
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
+msgstr "Јавна функција ‘%s’ код %L не може бити приватног типа ‘%s’"
+
+#: fortran/resolve.c:13377
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Унос ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
+
+#: fortran/resolve.c:13394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
+msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора бити функција"
+
+#: fortran/resolve.c:13404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
+msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L не може бити претпостављене знаковне дужине"
+
+#: fortran/resolve.c:13412
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
+msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент"
+
+#: fortran/resolve.c:13426
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr "Први аргумент сучеља оператора код %L не може бити опциони"
+
+#: fortran/resolve.c:13444
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr "Други аргумент сучеља оператора код %L не може бити опциони"
+
+#: fortran/resolve.c:13451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
+msgstr "Сучеље оператора код %L мора имати, највише, два аргумента"
+
+#: fortran/resolve.c:13527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
+msgstr "Садржана процедура ‘%s’ код %L у чистој процедури мора такође бити чиста"
+
+#: fortran/scanner.c:773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Line truncated at %C"
+msgid "Line truncated at %L"
+msgstr "Линија одсечена код %C"
+
+#: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
+msgstr "Премашено ограничење од %d настављања у наредби код %C"
+
+#: fortran/scanner.c:1151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
+msgstr "Недостаје ‘&’ у настављеној знаковној константи код %C"
+
+#: fortran/scanner.c:1384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character at %C"
+msgstr "Табулатор противан стандарду код %C"
+
+#: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
+msgstr "‘&’ не може бити само у линији %d"
+
+#: fortran/scanner.c:1534
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Nonconforming tab character in column 1 of line %d"
+msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
+msgstr "Табулатор противан стандарду у колони 1 линије %d"
+
+#: fortran/scanner.c:1759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
+msgstr "%s:%d: датотека %s је напуштена, али у њу није уђено"
+
+#: fortran/scanner.c:1793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
+msgstr "%s:%d: Недозвољена предобрађивачка директива"
+
+#: fortran/scanner.c:1913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open file '%s'"
+msgstr "Не могу да отворим датотеку ‘%s’"
+
+#: fortran/simplify.c:86
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
+msgstr "Резултат %s прелива своју врсту код %L"
+
+#: fortran/simplify.c:91
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
+msgstr "Резултат %s подлива своју врсту код %L"
+
+#: fortran/simplify.c:96
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s is NaN at %L"
+msgstr "Резултат %s јесте NaN код %L"
+
+#: fortran/simplify.c:100
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
+msgstr "Резултат %s даје грешку опсега за своју врсту код %L"
+
+#: fortran/simplify.c:123
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
+msgstr "Параметар врсте за %s код %L мора бити инцијализовани израз"
+
+#: fortran/simplify.c:131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
+msgstr "Неисправан параметар врсте за %s код %L"
+
+#: fortran/simplify.c:700
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement function at %L is recursive"
+msgid "Argument of %s function at %L is negative"
+msgstr "Наредбена функција код %L је рекурзивна"
+
+#: fortran/simplify.c:707
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument of ACHAR function at %L outside of range [0,127]"
+msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
+msgstr "Аргумент функције ACHAR код %L ван опсега [0,127]"
+
+#: fortran/simplify.c:725
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context"
+msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
+msgstr "Функција листе аргумената код %L није дозвољена у овом контексту"
+
+#: fortran/simplify.c:762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
+msgstr "Аргумент у ACOS код %L мора бити између -1 и 1"
+
+#: fortran/simplify.c:795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
+msgstr "Аргумент у ACOSH код %L не сме бити мањи од 1"
+
+#: fortran/simplify.c:1024
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
+msgstr "Аргумент у ASIN код %L мора бити између -1 и 1"
+
+#: fortran/simplify.c:1115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
+msgstr "Аргумент у ATANH код %L мора бити у опсегу -1 до 1"
+
+#: fortran/simplify.c:1146
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
+msgstr "Ако је први аргумент у ATAN2 код %L нула, други не сме бити нула"
+
+#: fortran/simplify.c:1238
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Result of %s is NaN at %L"
+msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
+msgstr "Резултат %s јесте NaN код %L"
+
+#: fortran/simplify.c:1903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
+msgid "Invalid SHIFT argument of DSHIFTL at %L"
+msgstr "Неисправан други аргумент у ISHFT код %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2429
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
+msgstr "Аргумент у IACHAR код %L мора бити дужине један"
+
+#: fortran/simplify.c:2436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
+msgstr "Аргумент функције IACHAR код %L ван опсега [0,127]"
+
+#: fortran/simplify.c:2513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
+msgstr "Неисправан други аргумент у IBCLR код %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
+msgstr "Други аргумент у IBCLR премашује битску величину код %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
+msgstr "Неисправан други аргумент у IBITS код %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2561
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
+msgstr "Неисправан трећи аргумент у IBITS код %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2571
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
+msgstr "Збир другог и трећег аргумента у IBITS премашује битску величину код %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
+msgstr "Неисправан други аргумент у IBSET код %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
+msgstr "Други аргумент у IBSET премашује битску величину код %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2657
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
+msgstr "Аргумент у ICHAR код %L мора бити дужине један"
+
+#: fortran/simplify.c:3008
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
+msgid "Invalid second argument of %s at %L"
+msgstr "Неисправан други аргумент у IBCLR код %L"
+
+#. Left shift, as in SHIFTL.
+#: fortran/simplify.c:3026 fortran/simplify.c:3034
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
+msgid "Second argument of %s is negative at %L"
+msgstr "Други аргумент у IBCLR премашује битску величину код %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3046
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
+msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
+msgstr "Магнитуда другог аргумента у ISHFT премашује битску величину код %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "Неисправан други аргумент у ISHFTC код %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "Неисправан трећи аргумент у ISHFTC код %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr "Магнитуда трећег аргумента у ISHFTC премашује BIT_SIZE првог аргумента код %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3186
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
+msgstr "Магнитуда другог аргумента у ISHFT премашује трећи аргумент код %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr "Магнитуда другог аргумента у ISHFTC премашује BIT_SIZE првог аргумента код %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3485 fortran/simplify.c:3616 fortran/simplify.c:6389
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
+msgstr "Аргумент димензије код %L је ван граница"
+
+#: fortran/simplify.c:3642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: LCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3796
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr "Аргумент у LOG код %L не може бити мањи или једнак нули"
+
+#: fortran/simplify.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
+msgstr "Комплексни аргумент у LOG код %L не може бити нула"
+
+#: fortran/simplify.c:3837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr "Аргумент у LOG10 код %L не може бити мањи или једнак нули"
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument MOD at %L is zero"
+msgstr "Други аргумент у MOD код %L је нула"
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4296
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
+msgstr "Други аргумент у MOD код %L је нула"
+
+#. Result is processor-dependent. This processor just opts
+#. to not handle it at all.
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4338 fortran/simplify.c:4350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
+msgstr "Други аргумент у MODULO код %L је нула"
+
+#: fortran/simplify.c:4396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
+msgstr "Други аргумент у NEAREST код %L не може бити нула"
+
+#: fortran/simplify.c:4432
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Result of %s is NaN at %L"
+msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
+msgstr "Резултат %s јесте NaN код %L"
+
+#: fortran/simplify.c:4886
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative"
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
+msgstr "Аргумент NCOPIES уз сопствено REPEAT негативан је"
+
+#: fortran/simplify.c:4941
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative"
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
+msgstr "Аргумент NCOPIES уз сопствено REPEAT негативан је"
+
+#: fortran/simplify.c:5193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
+msgstr "Резултат SCALE прелива своју врсту код %L"
+
+#: fortran/simplify.c:5903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
+msgstr "Аргумент у SQRT код %L има негативну вредност"
+
+#: fortran/simplify.c:6100
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too few elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6288
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
+msgid "Too many elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr "Превише димензија у одредници облика за RESHAPE код %L"
+
+#: fortran/simplify.c:6303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: IMAGE_INDEX for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: THIS_IMAGE for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: UCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6781
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
+msgstr "Удвостручена наредба IMPLICIT NONE код %C"
+
+#: fortran/symbol.c:175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "Слово ‘%c’ већ постављено у наредби IMPLICIT код %C"
+
+#: fortran/symbol.c:197
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
+msgstr "Не може се навести IMPLICIT код %C после IMPLICIT NONE"
+
+#: fortran/symbol.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
+msgstr "Слово %c већ има имплицитан тип код %C"
+
+#: fortran/symbol.c:263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Симбол ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
+
+#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
+#: fortran/symbol.c:280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
+#. they are implicitly typed.
+#: fortran/symbol.c:294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:335
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Функција ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
+
+#: fortran/symbol.c:424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
+msgstr "Атрибут %s није дозвољен у јединици програма BLOCK DATA код %L"
+
+#: fortran/symbol.c:479
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
+
+#: fortran/symbol.c:641
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
+msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
+
+#: fortran/symbol.c:648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:756 fortran/symbol.c:1479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
+
+#: fortran/symbol.c:759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s у ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/symbol.c:767
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
+msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
+
+#: fortran/symbol.c:773
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s у ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/symbol.c:817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
+msgstr "Не могу се променити атрибути USE-придруженог симбола код %L"
+
+#: fortran/symbol.c:820
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
+msgstr "Не могу се променити атрибути USE-придруженог симбола %s код %L"
+
+#: fortran/symbol.c:836
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
+msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
+msgstr "Удвостручени атрибут %S наведен код %L"
+
+#: fortran/symbol.c:878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:904
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:930
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1060
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements."
+msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
+msgstr "Крејов показивани код %L појављује се у више наредби pointer()"
+
+#: fortran/symbol.c:1079
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
+msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
+msgstr "Атрибут SAVE код %L не може бити наведен у чистој процедури"
+
+#: fortran/symbol.c:1124
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1145
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
+msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1165
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
+msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1184
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
+msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1475
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
+msgstr "Процедура %s код %L је већ декларисана као процедура %s"
+
+#: fortran/symbol.c:1544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
+msgstr "Намера-%s коси се са намером-%s код %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
+msgstr "Одредница ACCESS код %L је већ наведена "
+
+#: fortran/symbol.c:1585
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
+msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
+msgstr "Удвостручени атрибут %S наведен код %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1592
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
+msgstr "Фортран 2003: Ознака IOMSG код %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1609
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
+msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1613
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
+msgstr "Фортран 2003: Ознака IOMSG код %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1635
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgstr "Симбол ‘%s’ код %L већ има експлицитно сучеље"
+
+#: fortran/symbol.c:1642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1675
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
+msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr "Функција ‘%s’ код %C већ има тип %s"
+
+#: fortran/symbol.c:1682
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
+msgstr "Име изведеног типа ‘%s’ код %C већ има основни тип %s"
+
+#: fortran/symbol.c:1694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
+msgstr "Симбол ‘%s’ код %L не може имати тип"
+
+#: fortran/symbol.c:1863
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
+msgstr "Компонента ‘%s’ код %C већ је декларисана код %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1874
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
+msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
+msgstr "Компонента ‘%s’ код %C већ је декларисана код %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "Двосмислен симбол ‘%s’ код %C"
+
+#: fortran/symbol.c:1982
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
+msgstr "Изведени тип ‘%s’ код %C користи се пре него што је дефинисан"
+
+#: fortran/symbol.c:2023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
+msgstr "‘%s’ код %C није члан структуре ‘%s’"
+
+#: fortran/symbol.c:2035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
+msgstr "Компонента ‘%s’ код %C је приватна компонента у ‘%s’"
+
+#: fortran/symbol.c:2174
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
+msgstr "Удвостручена етикета наредбе %d код %L и %L"
+
+#: fortran/symbol.c:2184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
+msgstr "Етикета %d код %C је већ поменута као циљ гранања"
+
+#: fortran/symbol.c:2193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
+msgstr "Етикета %d код %C је већ поменута код етикета формата"
+
+#: fortran/symbol.c:2235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
+msgstr "Етикета %d код %C је претходно употребљена као етикета формата"
+
+#: fortran/symbol.c:2243
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
+msgstr "Етикета %d код %C је претходно употребљена као циљ гранања"
+
+#: fortran/symbol.c:2556
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
+msgstr "Име ‘%s’ код %C је двосмислен упућивач на ‘%s’ из модула ‘%s’"
+
+#: fortran/symbol.c:2559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
+msgstr "Име ‘%s’ код %C је двосмислен упућивач на ‘%s’ из текуће програмске јединице"
+
+#. Symbol is from another namespace.
+#: fortran/symbol.c:2739
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
+msgstr "Симбол ‘%s’ код %C је већ придружен домаћину"
+
+#: fortran/symbol.c:3541
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
+msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
+msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L мора имати атрибут SEQUENCE да би била објекат еквиваленције"
+
+#: fortran/symbol.c:3559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. If the derived type is bind(c), all fields must be
+#. interop.
+#: fortran/symbol.c:3639
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
+#. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
+#. all fields must interop too.
+#: fortran/symbol.c:3648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3662
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
+msgstr "Тип ‘%s’ код %C није декларисан унутар сучеља"
+
+#: fortran/symbol.c:3670
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
+msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L мора имати атрибут SEQUENCE да би била објекат еквиваленције"
+
+#: fortran/symbol.c:4623
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
+msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr "Симбол ‘%s’ присутан у више одредби код %L"
+
+#: fortran/symbol.c:4629
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Different type kinds at %L"
+msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr "Проширење: Различите врсте типова код %L"
+
+#: fortran/target-memory.c:632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/target-memory.c:720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:775 fortran/trans-array.c:4932
+#: fortran/trans-array.c:6134 fortran/trans-intrinsic.c:4790
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "creating array of %qT"
+msgid "Creating array temporary at %L"
+msgstr "стварање низа типа %qT"
+
+#: fortran/trans-array.c:6131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:7167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
+msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
+msgstr "Могућа грешка у прочељу: Низ одложене величине без показивача, атрибута резервљивости или изведеног типа без резервљивих компоненти."
+
+#: fortran/trans-array.c:7666
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad expression type during walk (%d)"
+msgstr "лош тип израза током хода (%d)"
+
+#: fortran/trans-common.c:399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
+msgstr "Именовани заједнички блок ‘%s’ код %L ће бити исте величине"
+
+#: fortran/trans-common.c:844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array reference at %L"
+msgstr "Лош упућивач низа код %L"
+
+#: fortran/trans-common.c:852
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
+msgstr "Недозвољен тип упућивача код %L као објекат еквиваленције"
+
+#: fortran/trans-common.c:892
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
+msgstr "Неусаглашена правила еквиваленције у вези са ‘%s’ код %L и ‘%s’ код %L"
+
+#. Aligning this field would misalign a previous field.
+#: fortran/trans-common.c:1025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
+msgstr "Скуп еквиваленције за променљиву ‘%s’ декларисан код %L крши захтеве равнања"
+
+#: fortran/trans-common.c:1092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
+msgstr "Еквиваленција за ‘%s’ не одговара поретку заједничког ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/trans-common.c:1107
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
+msgstr "Скуп еквиваленције за ‘%s’ изазива неисправно проширење до заједничког ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/trans-common.c:1122
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "Неопходно уметање %d бајтова пре ‘%s’ у заједничком ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/trans-common.c:1127
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "Неопходно уметање %d бајтова пре ‘%s’ у заједничком ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/trans-common.c:1150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
+msgstr "Заједничко ‘%s’ код %L не постоји"
+
+#: fortran/trans-common.c:1158
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
+msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "Заједничко ‘%s’ код %L затева %d уметнутих бајтова на почетку"
+
+#: fortran/trans-common.c:1162
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
+msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "Заједничко ‘%s’ код %L затева %d уметнутих бајтова на почетку"
+
+#: fortran/trans-const.c:313
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-const.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
+msgstr "gfc_conv_constant_to_tree(): неисправан тип: %s"
+
+#: fortran/trans-const.c:378
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected an initialization expression at %C"
+msgid "non-constant initialization expression at %L"
+msgstr "Очекиван је успостављачки израз код %C"
+
+#: fortran/trans-decl.c:1262
+#, gcc-internal-format
+msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
+msgstr "сопствена променљива која није процедура"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3321 fortran/trans-decl.c:4847
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
+msgstr "Враћај вредности функција у регистрима ФПУа"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3586
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
+msgid "Deferred type parameter not yet supported"
+msgstr "Различите врсте типова параметара у додели показивача код %L"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "backend decl for module variable %s already exists"
+msgstr "декларација зачеља за модулску променљиву %s већ постоји"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4171
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
+msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
+msgstr "Лажни аргумент ‘%s’ код %L не може бити намере-из"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4175
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
+msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
+msgstr "Лажни аргумент намере-из ‘%s’ код %L је претпостављене величине и зато не може имати подразумевани успостављач"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4181
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too many arguments to %s at %L"
+msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Превише аргумената за %s код %L"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4190
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unused variable %s declared at %L"
+msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
+msgstr "Неупотребљена променљива %s декларисана код %L"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4238
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unused parameter %s declared at %L"
+msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
+msgstr "Неупотребљен параметар %s декларисан код %L"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4252
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
+msgstr "Враћај вредности функција у регистрима ФПУа"
+
+#: fortran/trans-expr.c:1400
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown intrinsic op"
+msgstr "Непознат сопствени оператор"
+
+#: fortran/trans-expr.c:2606
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown argument list function at %L"
+msgstr "Непозната функције листе аргумената код %L"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:851
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
+msgstr "Сопствена функција %s(%d) није препозната"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:987
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "Аргумент ‘dim’ за сопствено ‘%s’ код %L није исправан димензиони индекс"
+
+#: fortran/trans-io.c:2041
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type definition at %C has no components"
+msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
+msgstr "Дефиниција изведеног типа код %C нема компонената"
+
+#: fortran/trans-io.c:2189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad IO basetype (%d)"
+msgstr "Лош У/И основни тип (%d)"
+
+#: fortran/trans-openmp.c:1715
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
+msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
+msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
+msgstr "Алтернативан повратак код %L без лажног аргумента *"
+
+#: fortran/trans-types.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
+msgstr "целобројна врста =8 није доступна уз опцију -fdefault-integer-8"
+
+#: fortran/trans-types.c:501
+#, gcc-internal-format
+msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
+msgstr "реална врста =8 није доступна уз опцију -fdefault-real-8"
+
+#: fortran/trans-types.c:514
+#, gcc-internal-format
+msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
+msgstr "Употреба -fdefault-double-8 захтева и -fdefault-real-8"
+
+#: fortran/trans-types.c:1365
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array element size too big"
+msgstr "Величина елемента низа превелика"
+
+#: fortran/trans.c:1409
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
+msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
+
+#: java/class.c:836
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad method signature"
+msgstr "лош потпис метода"
+
+#: java/class.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
+msgstr "атрибут ConstantValue на погрешном месту (ван поља)"
+
+#: java/class.c:898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgstr "удвостручени атрибут ConstantValue за поље ‘%s’"
+
+#: java/class.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
+msgstr "атрибут ConstantValue поља ‘%s’ има погрешан тип"
+
+#: java/class.c:1637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
+msgid "abstract method in non-abstract class"
+msgstr "%Jапстрактан метод у не-апстрактној класи"
+
+#: java/class.c:2701
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static method %q+D overrides static method"
+msgstr "нестатички метод %q+D потискује статички метод"
+
+#: java/decl.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D used prior to declaration"
+msgstr "%q+D употребљено пре декларисања"
+
+#: java/decl.c:1653
+#, gcc-internal-format
+msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
+msgstr "У %+D: преклопљена променљива и опсези изузетака код %d"
+
+#: java/decl.c:1704
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad type in parameter debug info"
+msgstr "лош тип у исправљачким подацима параметара"
+
+#: java/decl.c:1713
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
+msgstr "лош опсег ПЦа за исправљачке податке локалног %q+D"
+
+#: java/expr.c:351
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "need to insert runtime check for %s"
+msgstr "треба убацити проверу при извршавању за %s"
+
+#: java/expr.c:499 java/expr.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
+msgstr "тврдња: %s је доделом сагласно са %s"
+
+#: java/expr.c:657
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack underflow - dup* operation"
+msgstr "подливање стека - dup* операција"
+
+#: java/expr.c:1656
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
+msgstr "двосмислен упућивач %qs: појављује се у сучељу %qs и сучељу %qs"
+
+#: java/expr.c:1684
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qs not found"
+msgstr "поље %qs није нађено"
+
+#: java/expr.c:2247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "method '%s' not found in class"
+msgstr "метод ‘%s’ није нађен у класи"
+
+#: java/expr.c:2442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to find class '%s'"
+msgstr "класа ‘%s’ није нађена"
+
+#: java/expr.c:2483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
+msgstr "класа ‘%s’ нема метод по имену ‘%s’ који одговара потпису ‘%s’"
+
+#: java/expr.c:2514
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on non static method"
+msgstr "invokestatic на нестатичком методу"
+
+#: java/expr.c:2519
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on abstract method"
+msgstr "invokestatic на апстрактном методу"
+
+#: java/expr.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "invoke[non-static] on static method"
+msgstr "invoke[non-static] на статичком методу"
+
+#: java/expr.c:2886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing field '%s' in '%s'"
+msgstr "недостаје поље ‘%s’ у ‘%s’"
+
+#: java/expr.c:2893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
+msgstr "неслагање потписа за поље ‘%s’ у ‘%s’"
+
+#: java/expr.c:2922
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
+msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
+msgstr "додела у коначно поље %q+D није у његовој класи"
+
+#: java/expr.c:3146
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid PC in line number table"
+msgstr "неисправан ПЦ у табели бројева линија"
+
+#: java/expr.c:3196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
+msgstr "недостижан бајткод од %d до пре %d"
+
+#: java/expr.c:3238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
+msgstr "недостижан бајткод од %d до краја метода"
+
+#. duplicate code from LOAD macro
+#: java/expr.c:3546
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecogized wide sub-instruction"
+msgstr "непрепозната широка подинструкција"
+
+#: java/jcf-parse.c:506
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "constant halfword load operand out of range"
+msgid "<constant pool index %d not in range>"
+msgstr "константан операнд учитавања полу-речи ван опсега"
+
+#: java/jcf-parse.c:516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d unexpected type"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1098
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad string constant"
+msgstr "лоша константна ниска"
+
+#: java/jcf-parse.c:1116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value constant type %d, index %d"
+msgstr "лоша вредност константе типа %d, индекс %d"
+
+#: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find file for class %s"
+msgstr "не могу да нађем датотеку за класу %s"
+
+#: java/jcf-parse.c:1427
+#, gcc-internal-format
+msgid "not a valid Java .class file"
+msgstr "није исправна јаванска класна датотека"
+
+#: java/jcf-parse.c:1430
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing constant pool"
+msgstr "грешка при рашчлањивању депоа константи"
+
+#. FIXME - where was first time
+#: java/jcf-parse.c:1445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reading class %s for the second time from %s"
+msgstr "читам класу %s по други пут из %s"
+
+#: java/jcf-parse.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing fields"
+msgstr "грешка при рашчлањивању поља"
+
+#: java/jcf-parse.c:1466
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing methods"
+msgstr "грешка при рашчлањивању метода"
+
+#: java/jcf-parse.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing final attributes"
+msgstr "грешка при рашчлањивању коначних атрибута"
+
+#: java/jcf-parse.c:1508
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
+msgid "duplicate class will only be compiled once"
+msgstr "%Hудвостручена класа ће бити компилована само једном"
+
+#: java/jcf-parse.c:1604
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing Code attribute"
+msgstr "недостаје атрибут Code"
+
+#: java/jcf-parse.c:1850
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input file specified"
+msgstr "није наведена ниједна улазна датотека"
+
+#: java/jcf-parse.c:1886
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't close input file %s: %m"
+msgid "can%'t close input file %s: %m"
+msgstr "не могу да затворим улазну датотеку %s: %m"
+
+#: java/jcf-parse.c:1929
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad zip/jar file %s"
+msgstr "лоша ЗИП/ЈАР датотека %s"
+
+#: java/jcf-parse.c:2131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error while reading %s from zip file"
+msgstr "грешка при читању %s из ЗИП датотеке"
+
+#: java/jvspec.c:396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
+msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
+msgstr "не може се задати ‘-D’ без ‘--main’\n"
+
+#: java/jvspec.c:399
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'%s' is not a valid class name"
+msgid "%qs is not a valid class name"
+msgstr "‘%s’ није исправно име класе"
+
+#: java/jvspec.c:405
+#, gcc-internal-format
+msgid "--resource requires -o"
+msgstr "--resource захтева -o"
+
+#: java/jvspec.c:412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
+msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
+msgstr "упозорење: већ компиловане класне датотеке игноришу се при -C"
+
+#: java/jvspec.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -C and -o"
+msgstr "не могу се задати и -C и -o"
+
+#: java/jvspec.c:431
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "не могу да направим привремену датотеку"
+
+#: java/jvspec.c:453
+#, gcc-internal-format
+msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
+msgstr "коришћење и @FILE и вишеструких датотека није имплементирано"
+
+#: java/jvspec.c:537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
+msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
+msgstr "не може се задати главна класа када се не повезује"
+
+#: java/lang.c:578
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:589
+#, gcc-internal-format
+msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr "-findirect-dispatch није сагласно са -freduced-reflection"
+
+#: java/lang.c:592
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr "-fjni није сагласно са -freduced-reflection"
+
+#: java/lang.c:603
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
+msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
+msgstr "не могу се пратити зависности при уносу са стдул"
+
+#: java/lang.c:619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
+msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
+msgstr "нисам могао да одредим име циља ради праћења зависности"
+
+#: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error - invalid Utf8 name"
+msgstr "унутрашња грешка - неисправно UTF8-ns име"
+
+#: java/typeck.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of signature string"
+msgstr "смеће на крају ниске потписа"
+
+#: java/verify-glue.c:378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verification failed: %s"
+msgstr "овера није успела: %s"
+
+#: java/verify-glue.c:380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verification failed at PC=%d: %s"
+msgstr "овера није успела код ПЦ=%d: %s"
+
+#: java/verify-glue.c:468
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad pc in exception_table"
+msgstr "лош ПЦ у табели изузетака"
+
+#: lto/lto-lang.c:693
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-G and -static are mutually exclusive"
+msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
+msgstr "-G и -static су међусобно искључиви"
+
+#: lto/lto-object.c:112
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "can't open input file: %s"
+msgid "open %s failed: %s"
+msgstr "не могу да отворим улазну датотеку: %s"
+
+#: lto/lto-object.c:153 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:271
+#: lto/lto-object.c:328 lto/lto-object.c:352
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: lto/lto-object.c:155
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: %s"
+msgid "%s: %s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: lto/lto-object.c:195
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "fclose %s"
+msgid "close: %s"
+msgstr "fclose %s"
+
+#: lto/lto-object.c:240
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "two or more data types in declaration of %qs"
+msgid "two or more sections for %s"
+msgstr "два или више типова података у декларацији %qs"
+
+#: lto/lto.c:161
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument to '-%s' is missing"
+msgid "%s: section %s is missing"
+msgstr "недостаје аргумент за ‘-%s’"
+
+#: lto/lto.c:293
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:317
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not parse hex number"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:349
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
+msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
+msgstr "очекивано одређено име у декларацији пријатеља за деструктор %qD"
+
+#: lto/lto.c:358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not find specs file %s\n"
+msgid "could not parse file offset"
+msgstr "нисам могао да нађем датотеку навода %s\n"
+
+#: lto/lto.c:361
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "unexpected offset"
+msgstr "неочекиван операнд"
+
+#: lto/lto.c:380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register in the instruction"
+msgid "invalid line in the resolution file"
+msgstr "неисправан регистар у инструкцији"
+
+#: lto/lto.c:393
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register in the instruction"
+msgid "invalid resolution in the resolution file"
+msgstr "неисправан регистар у инструкцији"
+
+#: lto/lto.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "resolution sub id %x not in object file"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:484
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot find class %qs"
+msgid "cannot read LTO decls from %s"
+msgstr "не могу да нађем класу %qs"
+
+#: lto/lto.c:1460
+#, gcc-internal-format
+msgid "no LTRANS output list filename provided"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "opening output file %s: %m"
+msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "отварам улазну датотеку %s: %m"
+
+#: lto/lto.c:1504
+#, gcc-internal-format
+msgid "lto_obj_file_open() failed"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "when writing output to %s: %m"
+msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "када уписујем излаз у %s: %m"
+
+#: lto/lto.c:1538
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "opening output file %s: %m"
+msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "отварам улазну датотеку %s: %m"
+
+#: lto/lto.c:2130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
+msgid "could not open symbol resolution file: %m"
+msgstr "%s:нисам могао да отворим излазну датотеку ‘%s’\n"
+
+#: lto/lto.c:2202
+#, gcc-internal-format
+msgid "errors during merging of translation units"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:437 objc/objc-act.c:6546
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> missing in implementation context"
+msgstr "недостаје %<@end%> у контексту имплементације"
+
+#: objc/objc-act.c:594
+#, gcc-internal-format
+msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:609
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:612
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:618
+#, gcc-internal-format
+msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:632
+#, gcc-internal-format
+msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:712
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
+msgstr "%<@end%> се мора јавити у контексту @implementation"
+
+#: objc/objc-act.c:721
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:723
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:736
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:746
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:853
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
+msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
+
+#: objc/objc-act.c:874
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
+msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
+
+#: objc/objc-act.c:880
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
+msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
+
+#: objc/objc-act.c:885
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
+
+#: objc/objc-act.c:890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
+
+#: objc/objc-act.c:907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "method declaration not in @interface context"
+msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
+msgstr "декларација метода није у контексту @interface"
+
+#: objc/objc-act.c:918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid declaration"
+msgid "invalid property declaration"
+msgstr "Неисправна декларација"
+
+#: objc/objc-act.c:926
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
+msgid "property can not be an array"
+msgstr "Спољашња У/И јединица не може бити низ код %L"
+
+#. A @property is not an actual variable, but it is a way to
+#. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
+#. the type of the return value of the getter and the first
+#. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
+#. and arguments of functions can not be bitfields). The
+#. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
+#. a different matter.
+#: objc/objc-act.c:944
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
+msgid "property can not be a bit-field"
+msgstr "статички члан %qD не може бити битско поље"
+
+#: objc/objc-act.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:979
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:986
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
+msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr "%q+D: атрибут selectany примењује се само на успостављене објекте"
+
+#: objc/objc-act.c:990
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1044
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
+msgid "redeclaration of property %qD"
+msgstr "поновљена декларација набрајача %q+D"
+
+#: objc/objc-act.c:1047 objc/objc-act.c:1112 objc/objc-act.c:1122
+#: objc/objc-act.c:1135 objc/objc-act.c:1146 objc/objc-act.c:1157
+#: objc/objc-act.c:1194 objc/objc-act.c:7315 objc/objc-act.c:7378
+#: objc/objc-act.c:7400 objc/objc-act.c:7413 objc/objc-act.c:7431
+#: objc/objc-act.c:7530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "original label is here"
+msgid "originally specified here"
+msgstr "првобитна етикета је овде"
+
+#: objc/objc-act.c:1109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "областа података за %q+D коси се са претходном декларацијом"
+
+#: objc/objc-act.c:1119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "областа података за %q+D коси се са претходном декларацијом"
+
+#: objc/objc-act.c:1132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "областа података за %q+D коси се са претходном декларацијом"
+
+#: objc/objc-act.c:1143
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
+msgstr "областа података за %q+D коси се са претходном декларацијом"
+
+#: objc/objc-act.c:1154
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "областа података за %q+D коси се са претходном декларацијом"
+
+#: objc/objc-act.c:1192
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "областа података за %q+D коси се са претходном декларацијом"
+
+#: objc/objc-act.c:1665
+#, gcc-internal-format
+msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
+#. parser won't call this function if it is not. This is only a
+#. double-check for safety.
+#: objc/objc-act.c:1681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "couldn't find class %s"
+msgid "could not find class %qE"
+msgstr "не могу да нађем класу %s"
+
+#. Again, this should never happen, but we do check.
+#: objc/objc-act.c:1689
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find file for class %s"
+msgid "could not find interface for class %qE"
+msgstr "не могу да нађем датотеку за класу %s"
+
+#: objc/objc-act.c:1695 objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6714
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs is deprecated"
+msgid "class %qE is deprecated"
+msgstr "%qs је превазиђено"
+
+#: objc/objc-act.c:1724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find reference tag for class %qs"
+msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
+msgstr "не могу да нађем ознаку упућивача за класу %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:1760
+#, gcc-internal-format
+msgid "readonly property can not be set"
+msgstr ""
+
+#. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
+#. impossible to get here. But it's good to have the check in
+#. case the parser changes.
+#.
+#: objc/objc-act.c:2030
+#, gcc-internal-format
+msgid "method declaration not in @interface context"
+msgstr "декларација метода није у контексту @interface"
+
+#: objc/objc-act.c:2034
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2051
+#, gcc-internal-format
+msgid "method definition not in @implementation context"
+msgstr "дефиниција метода није у контексту @implementation"
+
+#: objc/objc-act.c:2066
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "method definition not in @implementation context"
+msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
+msgstr "дефиниција метода није у контексту @implementation"
+
+#: objc/objc-act.c:2295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
+msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
+msgstr "%s %qs не имплементира у потпуности протокол %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:2298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
+msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
+msgstr "%s %qs не имплементира у потпуности протокол %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:2562
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
+msgstr "поређењу различитих типова објективног Ц-а недостаје претапање"
+
+#: objc/objc-act.c:2566
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from distinct Objective-C type"
+msgstr "успостављање из различитог типа објективног Ц-а"
+
+#: objc/objc-act.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from distinct Objective-C type"
+msgstr "додела из различитог типа објективног Ц-а"
+
+#: objc/objc-act.c:2574
+#, gcc-internal-format
+msgid "distinct Objective-C type in return"
+msgstr "враћање различитог типа објективног Ц-а"
+
+#: objc/objc-act.c:2578
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
+msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE из различитог типа објективног Ц-а"
+
+#: objc/objc-act.c:2716
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
+msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
+msgstr "статички резервисан примерак класе објективног Ц-а %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:2725
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
+msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
+msgstr "статички резервисан примерак класе објективног Ц-а %qs"
+
+#. This case happens when we are given an 'interface' which
+#. is not a valid class name. For example if a typedef was
+#. used, and 'interface' really is the identifier of the
+#. typedef, but when you resolve it you don't get an
+#. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
+#. This is an error; protocols make no sense unless you use
+#. them with Objective-C objects.
+#: objc/objc-act.c:2767
+#, gcc-internal-format
+msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "protocol %qs has circular dependency"
+msgid "protocol %qE has circular dependency"
+msgstr "протокол %qs има кружну зависност"
+
+#: objc/objc-act.c:2864 objc/objc-act.c:5382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
+msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
+msgstr "не могу да нађем декларацију протокола за %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:3167 objc/objc-act.c:3826 objc/objc-act.c:6159
+#: objc/objc-act.c:6634 objc/objc-act.c:6707 objc/objc-act.c:6760
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find interface declaration for %qs"
+msgid "cannot find interface declaration for %qE"
+msgstr "не могу да нађем декларацију сучеља за %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:3171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
+msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
+msgstr "сучеље %qs нема исправан распоред константних ниски"
+
+#: objc/objc-act.c:3176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find reference tag for class %qs"
+msgid "cannot find reference tag for class %qE"
+msgstr "не могу да нађем ознаку упућивача за класу %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:3321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
+msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
+msgstr "%qs није име класе или алијаса објективног Ц-а"
+
+#: objc/objc-act.c:3336 objc/objc-act.c:3369 objc/objc-act.c:6540
+#: objc/objc-act.c:7862 objc/objc-act.c:7917
+#, gcc-internal-format
+msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
+msgstr "декларације објективног Ц-а могу се јављати само у глобалном досегу"
+
+#: objc/objc-act.c:3341
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find class %qs"
+msgid "cannot find class %qE"
+msgstr "не могу да нађем класу %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:3343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "class %qs already exists"
+msgid "class %qE already exists"
+msgstr "класа %qs већ постоји"
+
+#: objc/objc-act.c:3391 objc/objc-act.c:6599
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
+msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%qs поново декларисано као различита врста симбола"
+
+#: objc/objc-act.c:3680
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
+msgstr "пресретнута је додела с јаким претапањем"
+
+#: objc/objc-act.c:3722
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast may possibly be needed"
+msgstr "може бити потребно јако претапање"
+
+#: objc/objc-act.c:3732
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable assignment has been intercepted"
+msgstr "пресретнута је додела променљиве примерка"
+
+#: objc/objc-act.c:3751
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
+msgstr "није дозвољена показивачка аритметика за објекте над којима се сакупља смеће"
+
+#: objc/objc-act.c:3757
+#, gcc-internal-format
+msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
+msgstr "пресретнута је додела глобалне/статичке променљиве"
+
+#: objc/objc-act.c:3892
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
+msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
+msgstr "употребите %<-fobjc-exceptions%> да укључите синтаксу изузетака објективног Ц-а"
+
+#: objc/objc-act.c:3976
+#, gcc-internal-format
+msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
+msgstr "параметар уз @catch није познати тип класе објективног Ц-а"
+
+#: objc/objc-act.c:3982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters cannot be friends"
+msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
+msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи"
+
+#: objc/objc-act.c:4027
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
+msgstr "биће ухваћен изузетак типа %<%T%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H by earlier handler for %<%T%>"
+msgid " by earlier handler for %<%T%>"
+msgstr "%H дејством ранијег руковаоца за %<%T%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4076
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
+msgstr "%<@try%> без %<@catch%> или %<@finally%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4104
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
+msgstr "%<@throw%> (поновно) употребљено изван блока @catch"
+
+#: objc/objc-act.c:4117
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument %qd is not a constant"
+msgid "%<@throw%> argument is not an object"
+msgstr "аргумент %qd није константа"
+
+#: objc/objc-act.c:4138
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4273
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type %q+D does not have a known size"
+msgid "type %qT does not have a known size"
+msgstr "тип %q+D нема познату величину"
+
+#: objc/objc-act.c:4450
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%s %qs"
+msgid "%s %qs"
+msgstr "%J%s %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:4473 objc/objc-act.c:4492
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgstr "неусаглашена одредница променљиве примерка"
+
+#: objc/objc-act.c:4547
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use an object as parameter to a method"
+msgstr "не може се користити објекат као параметар за метод"
+
+#: objc/objc-act.c:4591
+#, gcc-internal-format
+msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4920
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
+msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
+msgstr "нађено више %s по имену %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%s %<%c%s%>"
+msgid "using %<%c%s%>"
+msgstr "%J%s %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4932
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
+msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
+msgstr "нађено више %s по имену %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%s %<%c%s%>"
+msgid "found %<%c%s%>"
+msgstr "%J%s %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4944
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%s %<%c%s%>"
+msgid "also found %<%c%s%>"
+msgstr "%J%s %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no super class declared in @interface for %qs"
+msgid "no super class declared in @interface for %qE"
+msgstr "наткласа није декларисана у @interface за %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:5210
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
+msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
+msgstr "у протоколима нађено %<-%s%> уместо %<+%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5274
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid receiver type %qs"
+msgstr "неисправан тип примаоца %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:5289
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
+msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
+msgstr "%<%c%s%> није нађено у протоколима"
+
+#: objc/objc-act.c:5303
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
+msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
+msgstr "%qs можда неће одговорити на %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5311
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no %<%c%s%> method found"
+msgid "no %<%c%E%> method found"
+msgstr "метод %<%c%s%> није нађен"
+
+#: objc/objc-act.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "(Messages without a matching method signature"
+msgstr "(За поруке без одговарајућег потписа метода"
+
+#: objc/objc-act.c:5320
+#, gcc-internal-format
+msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
+msgstr "биће сматрано да враћају %<id%> и прихватају"
+
+#: objc/objc-act.c:5322
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> as arguments.)"
+msgstr "%<...%> за аргументе.)"
+
+#: objc/objc-act.c:5433
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "undeclared selector %qs"
+msgid "undeclared selector %qE"
+msgstr "недекларисани селектор %qs"
+
+#. Historically, a class method that produced objects (factory
+#. method) would assign `self' to the instance that it
+#. allocated. This would effectively turn the class method into
+#. an instance method. Following this assignment, the instance
+#. variables could be accessed. That practice, while safe,
+#. violates the simple rule that a class method should not refer
+#. to an instance variable. It's better to catch the cases
+#. where this is done unknowingly than to support the above
+#. paradigm.
+#: objc/objc-act.c:5476
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable %qs accessed in class method"
+msgid "instance variable %qE accessed in class method"
+msgstr "променљивој примерка %qs приступљено у методу класе"
+
+#: objc/objc-act.c:5764 objc/objc-act.c:5784
+#, gcc-internal-format
+msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of %q+D was here"
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
+msgstr "претходна декларација %q+D беше овде"
+
+#: objc/objc-act.c:5788
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of %q+D was inline"
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
+msgstr "претходна декларација %q+D била је уткано"
+
+#: objc/objc-act.c:5848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
+msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
+msgstr "удвостручена декларација метода %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5852
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of %qs"
+msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
+msgstr "претходна декларација %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:5914
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
+msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
+msgstr "удвостручена декларација сучеља за категорију %<%s(%s)%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5994
+#, gcc-internal-format
+msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
+msgstr "недозвољен тип упућивача наведен за променљиву примерка %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6005
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs has unknown size"
+msgstr "променљива примерка %qs непознате је величине"
+
+#: objc/objc-act.c:6025
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of flexible array member"
+msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
+msgstr "неисправна употреба флексибилног чланског низа"
+
+#: objc/objc-act.c:6051
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type %qs has no default constructor to call"
+msgid "type %qE has no default constructor to call"
+msgstr "тип %qs нема подразумевани конструктор за позивање"
+
+#: objc/objc-act.c:6057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "destructor for %qs shall not be run either"
+msgid "destructor for %qE shall not be run either"
+msgstr "деструктор за %qs исто неће бити извршен"
+
+#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
+#. initialize them.
+#: objc/objc-act.c:6069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type %qs has virtual member functions"
+msgid "type %qE has virtual member functions"
+msgstr "тип %qs има виртуелне чланске функције"
+
+#: objc/objc-act.c:6070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
+msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
+msgstr "недозвољен скупински тип %qs наведен за променљиву примерка %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6080
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type %qs has a user-defined constructor"
+msgid "type %qE has a user-defined constructor"
+msgstr "тип %qs има кориснички дефинисан конструктор"
+
+#: objc/objc-act.c:6082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type %qs has a user-defined destructor"
+msgid "type %qE has a user-defined destructor"
+msgstr "тип %qs има кориснички дефинисан деструктор"
+
+#: objc/objc-act.c:6086
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
+msgstr "Ц++ конструктори и деструктори неће бити позивани за поља објективног Ц-а"
+
+#: objc/objc-act.c:6188
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgid "instance variable %qE is declared private"
+msgstr "променљива примерка %qs декларисана је приватном"
+
+#: objc/objc-act.c:6199
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
+msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
+msgstr "променљива примерка %qs је %s; ово ће у будућности бити тврда грешка"
+
+#: objc/objc-act.c:6206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable %qs is declared %s"
+msgid "instance variable %qE is declared %s"
+msgstr "променљива примерка %qs декларисана је %s"
+
+#: objc/objc-act.c:6317 objc/objc-act.c:6432
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incomplete implementation of class %qs"
+msgid "incomplete implementation of class %qE"
+msgstr "непотпуна имплементација класе %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6321 objc/objc-act.c:6436
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incomplete implementation of category %qs"
+msgid "incomplete implementation of category %qE"
+msgstr "непотпуна имплементација категорије %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6330 objc/objc-act.c:6444
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
+msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
+msgstr "није нађена дефиниција метода за %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:6485
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
+msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
+msgstr "%s %qs не имплементира у потпуности протокол %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6575
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
+msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
+msgstr "не могу да нађем декларацију сучеља за %qs, наткласу класе %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "reimplementation of class %qs"
+msgid "reimplementation of class %qE"
+msgstr "поновљена имплементација класе %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting super class name %qs"
+msgid "conflicting super class name %qE"
+msgstr "сукобљено име наткласе %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of %qs"
+msgid "previous declaration of %qE"
+msgstr "претходна декларација %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6652
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration %q+D"
+msgid "previous declaration"
+msgstr "претходна декларација %q+D"
+
+#: objc/objc-act.c:6665 objc/objc-act.c:6667
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
+msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
+msgstr "удвостручена декларација сучеља за класу %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6985 objc/objc-act.c:7179
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgid "can not find instance variable associated with property"
+msgstr "неусаглашена одредница променљиве примерка"
+
+#. TODO: This should be caught much earlier than this.
+#: objc/objc-act.c:7145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
+msgid "invalid setter, it must have one argument"
+msgstr "Сучеље оператора доделе код %L мора имати два аргумента"
+
+#: objc/objc-act.c:7308 objc/objc-act.c:7523
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %qs already defined in %s:%d"
+msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
+msgstr "%s %qs је већ дефинисано у %s:%d"
+
+#: objc/objc-act.c:7311 objc/objc-act.c:7526
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %qs already defined in %s:%d"
+msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
+msgstr "%s %qs је већ дефинисано у %s:%d"
+
+#: objc/objc-act.c:7325 objc/objc-act.c:7540
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
+msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
+msgstr "локална декларација %qs сакрива променљиву примерка"
+
+#: objc/objc-act.c:7352
+#, gcc-internal-format
+msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7373
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
+msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr "недозвољен скупински тип %qs наведен за променљиву примерка %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7408
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
+msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr "недозвољен скупински тип %qs наведен за променљиву примерка %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7426
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7467
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
+#. the declaration.
+#: objc/objc-act.c:7478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<@end%> missing in implementation context"
+msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
+msgstr "недостаје %<@end%> у контексту имплементације"
+
+#: objc/objc-act.c:7484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot be used in asm here"
+msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
+msgstr "%s се не може користити овде у асемблеру"
+
+#: objc/objc-act.c:7493
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7576
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
+#. declaration.
+#: objc/objc-act.c:7587
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<@end%> missing in implementation context"
+msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
+msgstr "недостаје %<@end%> у контексту имплементације"
+
+#: objc/objc-act.c:7609
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7807
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
+msgid "definition of protocol %qE not found"
+msgstr "није нађена дефиниција метода за %<%c%s%>"
+
+#. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
+#. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
+#. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
+#: objc/objc-act.c:7838
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs is deprecated"
+msgid "protocol %qE is deprecated"
+msgstr "%qs је превазиђено"
+
+#: objc/objc-act.c:7962
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
+msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
+msgstr "удвостручена декларација за протокол %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:8448
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting types for %q+D"
+msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
+msgstr "сукобљени типови за %q+D"
+
+#: objc/objc-act.c:8452
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of %qs"
+msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
+msgstr "претходна декларација %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:8552
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no super class declared in interface for %qs"
+msgid "no super class declared in interface for %qE"
+msgstr "није декларисана наткласа у сучељу за %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:8579
+#, gcc-internal-format
+msgid "[super ...] must appear in a method context"
+msgstr "[super ...] се мора јавити у контексту метода"
+
+#: objc/objc-act.c:8619
+#, gcc-internal-format
+msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
+msgstr "методу можда недостаје позив [super dealloc]"
+
+#: objc/objc-act.c:9083
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgstr "променљива примерка %qs декларисана је приватном"
+
+#: objc/objc-act.c:9128
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
+msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
+msgstr "локална декларација %qs сакрива променљиву примерка"
+
+#. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
+#. should be impossible for real properties, which always
+#. have a getter.
+#: objc/objc-act.c:9173
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no %<%c%s%> method found"
+msgid "no %qs getter found"
+msgstr "метод %<%c%s%> није нађен"
+
+#: objc/objc-act.c:9413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "ова медијска функција доступна је само на фр500"
+
+#: objc/objc-act.c:9423
+#, gcc-internal-format
+msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9429
+#, gcc-internal-format
+msgid "collection in fast enumeration is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:10362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown type %s found during Objective-C encoding"
+msgstr ""
+
+#. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
+#: objc/objc-act.c:10445
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2168 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2848
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
+msgstr "не-објектни члан %qs не може бити декларисан %<mutable%>"
+
+#: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-runtime-shared-support.c:431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
+msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
+msgstr "%Hправи се селектор за непостојећи метод %qE"
+
+#~ msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
+#~ msgstr "Покушај брисања ије пролога/епилога:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Internal error: %s (program %s)\n"
+#~ "Please submit a full bug report.\n"
+#~ "See %s for instructions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Унутрашња грешка: %s (програм %s)\n"
+#~ "Молимо поднесите пун извештај о грешци.\n"
+#~ "Погледајте %s за упутства."
+
+#~ msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
+#~ msgstr " -combine Проследи одједном више изворних датотека компилатору\n"
+
+#~ msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
+#~ msgstr " -b <машина> Изврши gcc за циљну <машину>, ако је инсталиран\n"
+
+#~ msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
+#~ msgstr " -V <верзија> Изврши gcc дате <верзије>, ако је инсталирана\n"
+
+#~ msgid "couldn't run '%s': %s"
+#~ msgstr "не могу да извршим ‘%s’: %s"
+
+#~ msgid "%s (GCC) %s\n"
+#~ msgstr "%s (ГЦЦ) %s\n"
+
+#~ msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
+#~ msgstr "недостаје аргумент за ‘-Xpreprocessor’"
+
+#~ msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
+#~ msgstr "недостаје аргумент за ‘-Xassembler’"
+
+#~ msgid "argument to '-l' is missing"
+#~ msgstr "недостаје аргумент за ‘-l’"
+
+#~ msgid "argument to '-specs' is missing"
+#~ msgstr "недостаје аргумент за ‘-specs’"
+
+#~ msgid "argument to '-specs=' is missing"
+#~ msgstr "недостаје аргумент за ‘-specs=’"
+
+#~ msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
+#~ msgstr "‘-%c’ се мора наћи на почетку командне линије"
+
+#~ msgid "argument to '-B' is missing"
+#~ msgstr "недостаје аргумент за ‘-B’"
+
+#~ msgid "argument to '-x' is missing"
+#~ msgstr "недостаје аргумент за ‘-x’"
+
+#~ msgid "jump bypassing disabled"
+#~ msgstr "заобилажење скокова искључено"
+
+#~ msgid "syntax error: cannot back up"
+#~ msgstr "синтаксна грешка: одступање немогуће"
+
+#~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
+#~ msgstr "синтаксна грешка; такође истрошена виртуелна меморија"
+
+#~ msgid "parser stack overflow"
+#~ msgstr "преливање стека рашчлањивача"
+
+#~ msgid "call is unlikely"
+#~ msgstr "позив није вероватан"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s front end recognizes the following options:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Прочеље %s разликује следеће опције:\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
+#~ msgstr "%s: употреба ‘%s [ -VqfnkN ] [ -i <и-ниска> ] [ датотека ... ]’\n"
+
+#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
+#~ msgstr "%s: употреба ‘%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <имедира> ] [ датотека ... ]’\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: упозорење: нема дозволе за писање датотеке ‘%s’\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: упозорење: нема дозволе за писање у директоријум који садржи ‘%s’\n"
+
+#~ msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
+#~ msgstr "%s: %s: не могу да добавим стање: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: кобна грешка: помоћна инфотека искварена у линији %d\n"
+
+#~ msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
+#~ msgstr "%s:%d: декларација функције ‘%s’ има различите облике\n"
+
+#~ msgid "%s: compiling '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: компилујем ‘%s’\n"
+
+#~ msgid "%s: wait: %s\n"
+#~ msgstr "%s: чекање: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
+#~ msgstr "%s: потпроцес је добио кобни сигнал %d\n"
+
+#~ msgid "%s: %s exited with status %d\n"
+#~ msgstr "%s: %s изађе са статусом %d\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: упозорење: недостаје СИСКОЛС датотека ‘%s’\n"
+
+#~ msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: не могу да прочитам помоћну инфотеку ‘%s’: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: не могу да добавим стање помоћне инфотеке ‘%s’: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
+#~ msgstr "%s: не могу да отворим помоћну инфотеку ‘%s’ за читање: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: грешка при читању помоћне инфотеке ‘%s’: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: грешка при затварању помоћне инфотеке ‘%s’: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: сукобљене спољашње дефиниције за ‘%s’\n"
+
+#~ msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
+#~ msgstr "%s: декларације од ‘%s’ неће бити претворене\n"
+
+#~ msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
+#~ msgstr "%s: листа сукоба за ‘%s’ следи:\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: упозорење: користим формалну листу из %s(%d) за функцију ‘%s’\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
+#~ msgstr "%s: %d: ‘%s’ се користи али недостаје у СИСКОЛСу\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: %d: упозорење: нема спољашње дефиниције за ‘%s’\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: упозорење: нема статичке дефиниције за ‘%s’ у датотеци ‘%s’\n"
+
+#~ msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: више статичких дефиниција за ‘%s’ у датотеци ‘%s’\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
+#~ msgstr "%s: %d: упозорење: извор је превише збуњујући\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
+#~ msgstr "%s: %d: упозорење: декларација варарг функције није претворена\n"
+
+#~ msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s: декларација функције ‘%s’ није претворена\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: упозорење: превише параметарских листа у декларацији ‘%s’\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: упозорење: премало параметарских листа у декларацији ‘%s’\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: %d: упозорење: нађох ‘%s’ а очекивах ‘%s’\n"
+
+#~ msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
+#~ msgstr "%s: локална декларација за функцију ‘%s’ није уметнута\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: %d: упозорење: не могу да додам декларацију ‘%s’ у позив макроа\n"
+
+#~ msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
+#~ msgstr "%s: глобалне декларације за датотеку ‘%s’ нису уметнуте\n"
+
+#~ msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s: дефиниција функције ‘%s’ није претворена\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
+#~ msgstr "%s: %d: упозорење: дефиниција за %s није претворена\n"
+
+#~ msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
+#~ msgstr "%s: нађох дефиницију за ‘%s’ код %s(%d)\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
+#~ msgstr "%s: %d: упозорење: ‘%s’ искључено предобрадом\n"
+
+#~ msgid "%s: '%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s: ‘%s’ није претворено\n"
+
+#~ msgid "%s: would convert file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: претворио би датотеку ‘%s’\n"
+
+#~ msgid "%s: converting file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: претварам датотеку ‘%s’\n"
+
+#~ msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: не могу да добавим стање датотеке ‘%s’: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: error reading input file '%s': %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: грешка при читању улазне датотеке ‘%s’: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: не могу да направим/отворим чисту датотеку ‘%s’: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: упозорење: датотека ‘%s’ је већ сачувана у ‘%s’\n"
+
+#~ msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: не могу да повежем датотеку ‘%s’ са ‘%s’: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: не могу да направим/отворим улазну датотеку ‘%s’: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: не могу да променим режим датотеке ‘%s’: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
+#~ msgstr "%s: не могу да добавим радни директоријум: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
+#~ msgstr "%s: улазне датотеке морају имати наставке .c: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Execution times (seconds)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Времена извршавања (секунде)\n"
+
+#~ msgid " TOTAL :"
+#~ msgstr " УКУПНО :"
+
+#~ msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+#~ msgstr "време у %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+
+#~ msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
+#~ msgstr "Највећи број поља у структурној променљивој без непосредног приступа структури које ће ГЦЦ покушати да прати одвојено"
+
+#~ msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately"
+#~ msgstr "Највећи број елемената у низу за који можемо пратити сваки елемент понаособ"
+
+#~ msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
+#~ msgstr "Највећа величина струкутре (у бајтовима) за које ће ГЦЦ користити копије по елементу"
+
+#~ msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
+#~ msgstr "Највећи број поља структуре за које ће ГЦЦ користити копије по елементу"
+
+#~ msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
+#~ msgstr "трошак операције позива у односу на обичне аритметичке операције"
+
+#~ msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
+#~ msgstr "Највећи број пролаза при извршавању ГЦСЕа"
+
+#~ msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
+#~ msgstr "Највећи број петљи над којима треба извршити окретно модуло-распоређивање (углавном за исправљање)"
+
+#~ msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function. Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
+#~ msgstr "За датих N позива и V позивом продрманих променљивих у функцији, користи .GLOBAL_VAR ако је NxV веће од овог ограничења"
+
+#~ msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
+#~ msgstr "Највећи број меморијских локација које снима flow"
+
+#~ msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping"
+#~ msgstr "Највећи број виртуелних операнада дозвољен за представљање алијаса пре окидања груписања алијаса"
+
+#~ msgid "using CONST_DOUBLE for address"
+#~ msgstr "користи се CONST_DOUBLE за адресу"
+
+#~ msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
+#~ msgstr "c4x_address_cost: Неисправан адресни режим"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
+#~ msgstr "c4x_print_operand: %%L несагласност"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
+#~ msgstr "c4x_print_operand: %%N несагласност"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
+#~ msgstr "c4x_print_operand: %%O несагласност"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
+#~ msgstr "c4x_print_operand: Лош облик операнда"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
+#~ msgstr "c4x_print_operand_address: Лош post_modify"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
+#~ msgstr "c4x_print_operand_address: Лош pre_modify"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
+#~ msgstr "c4x_print_operand_address: Лош облик операнда"
+
+#~ msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
+#~ msgstr "c4x_rptb_insert: Не могу да нађем почетну етикету"
+
+#~ msgid "invalid indirect (S) memory address"
+#~ msgstr "неисправна посредна (S) меморијска адреса"
+
+#~ msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
+#~ msgstr "c4x_valid_operands: Унутрашња грешка"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: неисправан режим"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: неисправан операнд"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: неисправно самоувећање"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: неисправна адреса"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: адреси се не може дати помак"
+
+#~ msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
+#~ msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Померена горња етикета блока понављања"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND, неисправна ија за %%F"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND, неисправна ија за %%W"
+
+#~ msgid "invalid %%Y value"
+#~ msgstr "неисправна %%Y вредност"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND, неисправна ија за %%q"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND, неисправан операнд за релокацију"
+
+#~ msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
+#~ msgstr "mt_final_prescan_insn, неисправна ија #1"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 регистра"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, неисправна ија #1"
+
+#~ msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
+#~ msgstr "НЕПОЗНАТА у print_operand !?"
+
+#~ msgid "invalid %%C operand"
+#~ msgstr "неисправан %%C операнд"
+
+#~ msgid "invalid %%D operand"
+#~ msgstr "неисправан %%D операнд"
+
+#~ msgid "argument to '%s' missing\n"
+#~ msgstr "аргумент за ‘%s’ недостаје\n"
+
+#~ msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L"
+#~ msgstr "Аритметичко преливање при претварању %s у %s код %L"
+
+#~ msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
+#~ msgstr "Аритметичко НаН при претварању %s у %s код %L"
+
+#~ msgid "duplicated initializer"
+#~ msgstr "двоструки успостављач"
+
+#~ msgid "Missing DIM parameter in intrinsic '%s' at %L"
+#~ msgstr "Недостаје параметар DIM у сопственом ‘%s’ код %L"
+
+#~ msgid "Allocatable component at %C must be an array"
+#~ msgstr "Резервљива компонента код %C мора бити низ"
+
+#~ msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
+#~ msgstr "Успостављање показивача код %C захтева NULL()"
+
+#~ msgid "Kind %d is not a CHARACTER kind at %C"
+#~ msgstr "Врста %d није знаковна код %C"
+
+#~ msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
+#~ msgstr "DOUBLE COMPLEX код %C не поштује стандард фортрана 95"
+
+#~ msgid "Unexpected junk following RESULT variable at %C"
+#~ msgstr "Неочекивано смеће после променљиве RESULT код %C"
+
+#~ msgid "%-5d "
+#~ msgstr "%-5d "
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "(%s "
+#~ msgstr "(%s "
+
+#~ msgid "%d"
+#~ msgstr "%d"
+
+#~ msgid ")"
+#~ msgstr ")"
+
+#~ msgid "("
+#~ msgstr "("
+
+#~ msgid "%s = "
+#~ msgstr "%s = "
+
+#~ msgid "(arg not-present)"
+#~ msgstr "(arg not-present)"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "()"
+#~ msgstr "()"
+
+#~ msgid "(%d"
+#~ msgstr "(%d"
+
+#~ msgid " %s "
+#~ msgstr " %s "
+
+#~ msgid "FULL"
+#~ msgstr "FULL"
+
+#~ msgid " , "
+#~ msgstr " , "
+
+#~ msgid "UNKNOWN"
+#~ msgstr "UNKNOWN"
+
+#~ msgid " %% %s"
+#~ msgstr " %% %s"
+
+#~ msgid "''"
+#~ msgstr "''"
+
+#~ msgid "%c"
+#~ msgstr "%c"
+
+#~ msgid "%s("
+#~ msgstr "%s("
+
+#~ msgid "(/ "
+#~ msgstr "(/ "
+
+#~ msgid " /)"
+#~ msgstr " /)"
+
+#~ msgid "NULL()"
+#~ msgstr "NULL()"
+
+#~ msgid "%dH"
+#~ msgstr "%dH"
+
+#~ msgid "_%d"
+#~ msgstr "_%d"
+
+#~ msgid ".true."
+#~ msgstr ".true."
+
+#~ msgid ".false."
+#~ msgstr ".false."
+
+#~ msgid "(complex "
+#~ msgstr "(complex "
+
+#~ msgid "???"
+#~ msgstr "???"
+
+#~ msgid "%s:"
+#~ msgstr "%s:"
+
+#~ msgid "U+ "
+#~ msgstr "U+ "
+
+#~ msgid "U- "
+#~ msgstr "U- "
+
+#~ msgid "+ "
+#~ msgstr "+ "
+
+#~ msgid "- "
+#~ msgstr "- "
+
+#~ msgid "* "
+#~ msgstr "* "
+
+#~ msgid "/ "
+#~ msgstr "/ "
+
+#~ msgid "** "
+#~ msgstr "** "
+
+#~ msgid "// "
+#~ msgstr "// "
+
+#~ msgid "AND "
+#~ msgstr "AND "
+
+#~ msgid "OR "
+#~ msgstr "OR "
+
+#~ msgid "EQV "
+#~ msgstr "EQV "
+
+#~ msgid "NEQV "
+#~ msgstr "NEQV "
+
+#~ msgid "= "
+#~ msgstr "= "
+
+#~ msgid "<> "
+#~ msgstr "<> "
+
+#~ msgid "> "
+#~ msgstr "> "
+
+#~ msgid ">= "
+#~ msgstr ">= "
+
+#~ msgid "< "
+#~ msgstr "< "
+
+#~ msgid "<= "
+#~ msgstr "<= "
+
+#~ msgid "NOT "
+#~ msgstr "NOT "
+
+#~ msgid "parens"
+#~ msgstr "заграде"
+
+#~ msgid "%s["
+#~ msgstr "%s["
+
+#~ msgid "%s[["
+#~ msgstr "%s[["
+
+#~ msgid " ALLOCATABLE"
+#~ msgstr " ALLOCATABLE"
+
+#~ msgid " DIMENSION"
+#~ msgstr " DIMENSION"
+
+#~ msgid " EXTERNAL"
+#~ msgstr " EXTERNAL"
+
+#~ msgid " INTRINSIC"
+#~ msgstr " INTRINSIC"
+
+#~ msgid " OPTIONAL"
+#~ msgstr " OPTIONAL"
+
+#~ msgid " POINTER"
+#~ msgstr " POINTER"
+
+#~ msgid " SAVE"
+#~ msgstr " SAVE"
+
+#~ msgid " THREADPRIVATE"
+#~ msgstr " THREADPRIVATE"
+
+#~ msgid " TARGET"
+#~ msgstr " TARGET"
+
+#~ msgid " DUMMY"
+#~ msgstr " DUMMY"
+
+#~ msgid " RESULT"
+#~ msgstr " RESULT"
+
+#~ msgid " ENTRY"
+#~ msgstr " ENTRY"
+
+#~ msgid " DATA"
+#~ msgstr " DATA"
+
+#~ msgid " USE-ASSOC"
+#~ msgstr " USE-ASSOC"
+
+#~ msgid " IN-NAMELIST"
+#~ msgstr " IN-NAMELIST"
+
+#~ msgid " IN-COMMON"
+#~ msgstr " IN-COMMON"
+
+#~ msgid " FUNCTION"
+#~ msgstr " FUNCTION"
+
+#~ msgid " SUBROUTINE"
+#~ msgstr " SUBROUTINE"
+
+#~ msgid " IMPLICIT-TYPE"
+#~ msgstr " IMPLICIT-TYPE"
+
+#~ msgid " SEQUENCE"
+#~ msgstr " SEQUENCE"
+
+#~ msgid " ELEMENTAL"
+#~ msgstr " ELEMENTAL"
+
+#~ msgid " PURE"
+#~ msgstr " PURE"
+
+#~ msgid " RECURSIVE"
+#~ msgstr " RECURSIVE"
+
+#~ msgid "symbol %s "
+#~ msgstr "симбол %s "
+
+#~ msgid "value: "
+#~ msgstr "вредност: "
+
+#~ msgid "Array spec:"
+#~ msgstr "Одредница низа:"
+
+#~ msgid "Generic interfaces:"
+#~ msgstr "Генеричка сучеља:"
+
+#~ msgid " %s"
+#~ msgstr " %s"
+
+#~ msgid "result: %s"
+#~ msgstr "резултат: %s"
+
+#~ msgid "components: "
+#~ msgstr "компоненте: "
+
+#~ msgid "Formal arglist:"
+#~ msgstr "Формална арглиста:"
+
+#~ msgid " [Alt Return]"
+#~ msgstr " [алт ретурн]"
+
+#~ msgid "Formal namespace"
+#~ msgstr "Формални именски простор"
+
+#~ msgid "common: /%s/ "
+#~ msgstr "заједничко: /%s/ "
+
+#~ msgid ", "
+#~ msgstr ", "
+
+#~ msgid "symtree: %s Ambig %d"
+#~ msgstr "симстабло: %s двосм %d"
+
+#~ msgid " from namespace %s"
+#~ msgstr " из именског простора %s"
+
+#~ msgid "%s,"
+#~ msgstr "%s,"
+
+#~ msgid "!$OMP %s"
+#~ msgstr "!$OMP %s"
+
+#~ msgid " (%s)"
+#~ msgstr " (%s)"
+
+#~ msgid " ("
+#~ msgstr " ("
+
+#~ msgid " IF("
+#~ msgstr " IF("
+
+#~ msgid " NUM_THREADS("
+#~ msgstr " NUM_THREADS("
+
+#~ msgid " SCHEDULE (%s"
+#~ msgstr " SCHEDULE (%s"
+
+#~ msgid " DEFAULT(%s)"
+#~ msgstr " DEFAULT(%s)"
+
+#~ msgid " ORDERED"
+#~ msgstr " ORDERED"
+
+#~ msgid " REDUCTION(%s:"
+#~ msgstr " REDUCTION(%s:"
+
+#~ msgid " %s("
+#~ msgstr " %s("
+
+#~ msgid "!$OMP SECTION\n"
+#~ msgstr "!$OMP SECTION\n"
+
+#~ msgid "!$OMP END %s"
+#~ msgstr "!$OMP END %s"
+
+#~ msgid " COPYPRIVATE("
+#~ msgstr " COPYPRIVATE("
+
+#~ msgid " NOWAIT"
+#~ msgstr " NOWAIT"
+
+#~ msgid "NOP"
+#~ msgstr "NOP"
+
+#~ msgid "CONTINUE"
+#~ msgstr "CONTINUE"
+
+#~ msgid "ENTRY %s"
+#~ msgstr "ENTRY %s"
+
+#~ msgid "ASSIGN "
+#~ msgstr "ASSIGN "
+
+#~ msgid "LABEL ASSIGN "
+#~ msgstr "LABEL ASSIGN "
+
+#~ msgid " %d"
+#~ msgstr " %d"
+
+#~ msgid "POINTER ASSIGN "
+#~ msgstr "POINTER ASSIGN "
+
+#~ msgid "GOTO "
+#~ msgstr "GOTO "
+
+#~ msgid ", ("
+#~ msgstr ", ("
+
+#~ msgid "CALL %s "
+#~ msgstr "CALL %s "
+
+#~ msgid "CALL ?? "
+#~ msgstr "CALL ?? "
+
+#~ msgid "RETURN "
+#~ msgstr "RETURN "
+
+#~ msgid "PAUSE "
+#~ msgstr "PAUSE "
+
+#~ msgid "STOP "
+#~ msgstr "STOP "
+
+#~ msgid "IF "
+#~ msgstr "IF "
+
+#~ msgid " %d, %d, %d"
+#~ msgstr " %d, %d, %d"
+
+#~ msgid "ELSE\n"
+#~ msgstr "ELSE\n"
+
+#~ msgid "ELSE IF "
+#~ msgstr "ELSE IF "
+
+#~ msgid "ENDIF"
+#~ msgstr "ENDIF"
+
+#~ msgid "SELECT CASE "
+#~ msgstr "SELECT CASE "
+
+#~ msgid "CASE "
+#~ msgstr "CASE "
+
+#~ msgid "END SELECT"
+#~ msgstr "END SELECT"
+
+#~ msgid "WHERE "
+#~ msgstr "WHERE "
+
+#~ msgid "ELSE WHERE "
+#~ msgstr "ELSE WHERE "
+
+#~ msgid "END WHERE"
+#~ msgstr "END WHERE"
+
+#~ msgid "FORALL "
+#~ msgstr "FORALL "
+
+#~ msgid "END FORALL"
+#~ msgstr "END FORALL"
+
+#~ msgid "DO "
+#~ msgstr "DO "
+
+#~ msgid "END DO"
+#~ msgstr "END DO"
+
+#~ msgid "DO WHILE "
+#~ msgstr "DO WHILE "
+
+#~ msgid "CYCLE"
+#~ msgstr "CYCLE"
+
+#~ msgid "EXIT"
+#~ msgstr "EXIT"
+
+#~ msgid " STAT="
+#~ msgstr " STAT="
+
+#~ msgid "OPEN"
+#~ msgstr "OPEN"
+
+#~ msgid " UNIT="
+#~ msgstr " UNIT="
+
+#~ msgid " IOMSG="
+#~ msgstr " IOMSG="
+
+#~ msgid " IOSTAT="
+#~ msgstr " IOSTAT="
+
+#~ msgid " FILE="
+#~ msgstr " FILE="
+
+#~ msgid " STATUS="
+#~ msgstr " STATUS="
+
+#~ msgid " ACCESS="
+#~ msgstr " ACCESS="
+
+#~ msgid " FORM="
+#~ msgstr " FORM="
+
+#~ msgid " RECL="
+#~ msgstr " RECL="
+
+#~ msgid " BLANK="
+#~ msgstr " BLANK="
+
+#~ msgid " POSITION="
+#~ msgstr " POSITION="
+
+#~ msgid " ACTION="
+#~ msgstr " ACTION="
+
+#~ msgid " DELIM="
+#~ msgstr " DELIM="
+
+#~ msgid " PAD="
+#~ msgstr " PAD="
+
+#~ msgid " CONVERT="
+#~ msgstr " CONVERT="
+
+#~ msgid " ERR=%d"
+#~ msgstr " ERR=%d"
+
+#~ msgid "CLOSE"
+#~ msgstr "CLOSE"
+
+#~ msgid "BACKSPACE"
+#~ msgstr "BACKSPACE"
+
+#~ msgid "ENDFILE"
+#~ msgstr "ENDFILE"
+
+#~ msgid "REWIND"
+#~ msgstr "REWIND"
+
+#~ msgid "FLUSH"
+#~ msgstr "FLUSH"
+
+#~ msgid "INQUIRE"
+#~ msgstr "INQUIRE"
+
+#~ msgid " EXIST="
+#~ msgstr " EXIST="
+
+#~ msgid " OPENED="
+#~ msgstr " OPENED="
+
+#~ msgid " NUMBER="
+#~ msgstr " NUMBER="
+
+#~ msgid " NAMED="
+#~ msgstr " NAMED="
+
+#~ msgid " NAME="
+#~ msgstr " NAME="
+
+#~ msgid " SEQUENTIAL="
+#~ msgstr " SEQUENTIAL="
+
+#~ msgid " DIRECT="
+#~ msgstr " DIRECT="
+
+#~ msgid " FORMATTED"
+#~ msgstr " FORMATTED"
+
+#~ msgid " UNFORMATTED="
+#~ msgstr " UNFORMATTED="
+
+#~ msgid " NEXTREC="
+#~ msgstr " NEXTREC="
+
+#~ msgid " READ="
+#~ msgstr " READ="
+
+#~ msgid " WRITE="
+#~ msgstr " WRITE="
+
+#~ msgid " READWRITE="
+#~ msgstr " READWRITE="
+
+#~ msgid "IOLENGTH "
+#~ msgstr "IOLENGTH "
+
+#~ msgid "READ"
+#~ msgstr "READ"
+
+#~ msgid "WRITE"
+#~ msgstr "WRITE"
+
+#~ msgid " FMT="
+#~ msgstr " FMT="
+
+#~ msgid " FMT=%d"
+#~ msgstr " FMT=%d"
+
+#~ msgid " NML=%s"
+#~ msgstr " NML=%s"
+
+#~ msgid " SIZE="
+#~ msgstr " SIZE="
+
+#~ msgid " REC="
+#~ msgstr " REC="
+
+#~ msgid " ADVANCE="
+#~ msgstr " ADVANCE="
+
+#~ msgid "TRANSFER "
+#~ msgstr "TRANSFER "
+
+#~ msgid "DT_END"
+#~ msgstr "DT_END"
+
+#~ msgid " END=%d"
+#~ msgstr " END=%d"
+
+#~ msgid " EOR=%d"
+#~ msgstr " EOR=%d"
+
+#~ msgid "Equivalence: "
+#~ msgstr "Еквиваленција: "
+
+#~ msgid "Namespace:"
+#~ msgstr "Именски простор:"
+
+#~ msgid " %c-%c: "
+#~ msgstr " %c-%c: "
+
+#~ msgid " %c: "
+#~ msgstr " %c: "
+
+#~ msgid "Operator interfaces for %s:"
+#~ msgstr "Сучеља оператора за %s:"
+
+#~ msgid "User operators:\n"
+#~ msgstr "Кориснички оператори:\n"
+
+#~ msgid "CONTAINS\n"
+#~ msgstr "CONTAINS\n"
+
+#~ msgid "Exponent at %L must be INTEGER for an initialization expression"
+#~ msgstr "Изложилац код %L мора бити целобројан за успостављачки израз"
+
+#~ msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
+#~ msgstr "Успостављајући израз није свео %C"
+
+#~ msgid "Can't assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
+#~ msgstr "Не могу да доделим променљивој намере-у ‘%s’ код %L"
+
+#~ msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal."
+#~ msgstr "Векторска додела у Крејов показивани претпостављене величине код %L није дозвољена."
+
+#~ msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
+#~ msgstr "Додела показивача непоказивачу код %L"
+
+#~ msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
+#~ msgstr "Лош показивачки објекат у чистој процедури код %L"
+
+#~ msgid "argument to '%s' missing"
+#~ msgstr "недостаје аргумент за ‘%s’"
+
+#~ msgid "MODULE PROCEDURE '%s' at %L does not come from a module"
+#~ msgstr "MODULE PROCEDURE код %L не сме долазити из модула"
+
+#~ msgid "Function '%s' called in lieu of an operator at %L must be PURE"
+#~ msgstr "Функција ‘%s’ позвана уместо оператора код %L мора бити чиста"
+
+#~ msgid "Ranks of arguments to elemental intrinsic '%s' differ at %L"
+#~ msgstr "Не слажу се рангови аргумената за елементално сопствено ‘%s’ код %L"
+
+#~ msgid "Unexpected element"
+#~ msgstr "Неочекивани елемент"
+
+#~ msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
+#~ msgstr "Број понављања не може пратити описник P"
+
+#~ msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in IOSTAT tag at %L"
+#~ msgstr "Фортран 95 захтева подразумевни цео број у ознаци IOSTAT код %L"
+
+#~ msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
+#~ msgstr "Променљива ‘%s’ у улазној листи код %C не може бити намере-у"
+
+#~ msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
+#~ msgstr "Не могу да читам у променљиву ‘%s’ у чистој процедури код %C"
+
+#~ msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
+#~ msgstr "Не могу да пишем у унутрашњу датотеку ‘%s’ код %C унутар чисте процедуре"
+
+#~ msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
+#~ msgstr "Променљива петље ‘%s’ код %C не може бити намере-у"
+
+#~ msgid "Too many digits in STOP code at %C"
+#~ msgstr "Превише цифара у коду за STOP код %L"
+
+#~ msgid "STAT variable '%s' of ALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
+#~ msgstr "Статусна променљива ‘%s’ у наредби ALLOCATE код %C не може бити намере-у"
+
+#~ msgid "Illegal STAT variable in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
+#~ msgstr "Недозвољена статусна променљива у наредби ALLOCATE код %C за чисту процедуру"
+
+#~ msgid "STAT expression at %C must be a variable"
+#~ msgstr "Статусни израз код %C мора бити променљива"
+
+#~ msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
+#~ msgstr "Недозвољена променљива у NULLIFY код %C за чисту процедуру"
+
+#~ msgid "STAT variable '%s' of DEALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
+#~ msgstr "Статусна променљива ‘%s’ у наредби DEALLOCATE код %C не може бити намере-у"
+
+#~ msgid "Illegal STAT variable in DEALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
+#~ msgstr "Статусна променљива ‘%s’ у наредби DEALLOCATE код %C за чисту процедуру"
+
+#~ msgid "Previously initialized symbol '%s' in blank COMMON block at %C"
+#~ msgstr "Претходно успостављен симбол ‘%s’ у празном заједничком блоку код %C"
+
+#~ msgid "Previously initialized symbol '%s' in COMMON block '%s' at %C"
+#~ msgstr "Претходно успостављен симбол ‘%s’ у заједничком блоку ‘%s’ код %C"
+
+#~ msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+#~ msgstr "Претпостављена дужина знакова ‘%s’ у листи имена ‘%s’ код %C није дозвољена."
+
+#~ msgid "Assumed shape array '%s' in namelist '%s' at %C is an extension."
+#~ msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у листи имена ‘%s’ код %C јесте проширење."
+
+#~ msgid "Expected the name of the select case construct at %C"
+#~ msgstr "Очекивано је име конструкције избора случаја код %C"
+
+#~ msgid "Expected case name of '%s' at %C"
+#~ msgstr "Очекивано је име случаја за ‘%s’ код %C"
+
+#~ msgid "%c REDUCTION variable '%s' is %s at %L"
+#~ msgstr "Променљива %c-свођења ‘%s’ јесте %s код %L"
+
+#~ msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
+#~ msgstr "Потпрограм код %C не спада у генеричко сучеље функције"
+
+#~ msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
+#~ msgstr "Функција код %C не спада у генеричко сучеље функције"
+
+#~ msgid "Integer too big for its kind at %C"
+#~ msgstr "Цео број превелик за своју врсту код %C"
+
+#~ msgid "'%s' is array valued and directly recursive at %C , so the keyword RESULT must be specified in the FUNCTION statement"
+#~ msgstr "‘%s’ има вредност низа и директно је рекурзивна код %C, тако да мора бити наведена кључна реч RESULT у наредби FUNCTION"
+
+#~ msgid "Kind of by-value argument at %L is larger than default kind"
+#~ msgstr "Врста аргумента-по-вредности код %L већа је од подразумеване"
+
+#~ msgid "%s at %L must be INTEGER or REAL"
+#~ msgstr "%s код %L мора бити целобројно или реално"
+
+#~ msgid "Obsolete: REAL DO loop iterator at %L"
+#~ msgstr "Застарело: Реални итератор у петљи DO код %L"
+
+#~ msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
+#~ msgstr "Не може се додељивати променљивој петље у чистој процедури код %L"
+
+#~ msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+#~ msgstr "Израз у наредби DEALLOCATE код %L мора бити резервљив или показивач"
+
+#~ msgid "Can't deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
+#~ msgstr "Не могу да обришем простор променљиве намере-у ‘%s’ код %L"
+
+#~ msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L"
+#~ msgstr "Статусна променљива ‘%s’ у наредби резервисања не може бити резервисана у истој наредби код %L"
+
+#~ msgid "Can't allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
+#~ msgstr "Не могу да резервишем променљиву намере-у ‘%s’ код %L"
+
+#~ msgid "Obsolete: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
+#~ msgstr "Застарело: GOTO код %L скаче на END конструкције код %L"
+
+#~ msgid "expression reference type error at %L"
+#~ msgstr "грешка типа упућивача израза код %L"
+
+#~ msgid "Unsupported statement while finding forall index in expression"
+#~ msgstr "Неподржана наредба током тражења индекса за FORALL у изразу"
+
+#~ msgid "A FORALL index must not appear in a limit or stride expression in the same FORALL at %L"
+#~ msgstr "Индекс у FORALL не сме се наћи у изразу за ограничење или корак за исто FORALL код %L"
+
+#~ msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
+#~ msgstr "Потпрограм ‘%s’ позван уместо доделе код %L мора бити чист"
+
+#~ msgid "rhs of CHARACTER assignment at %L will be truncated (%d/%d)"
+#~ msgstr "десна страна знаковне доделе код %L биће подсечена (%d/%d)"
+
+#~ msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
+#~ msgstr "Не може се доделити променљивој ‘%s’ у чистој процедури код %L"
+
+#~ msgid "STAT tag in ALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
+#~ msgstr "Ознака STAT у наредби ALLOCATE код %L мора бити целобројна"
+
+#~ msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
+#~ msgstr "Ознака STAT у наредби DEALLOCATE код %L мора бити целобројна"
+
+#~ msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
+#~ msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L, застарела је у фортрану 95"
+
+#~ msgid "The array '%s' must have constant shape to be a NAMELIST object at %L"
+#~ msgstr "Низ ‘%s’ мора имати константан облик да би био објекат листе имена код %L"
+
+#~ msgid "Intrinsic at %L does not exist"
+#~ msgstr "Сопствено код %L не постоји"
+
+#~ msgid "iterator start at %L does not simplify"
+#~ msgstr "почетак итератора код %L не упрошћава се"
+
+#~ msgid "iterator end at %L does not simplify"
+#~ msgstr "крај итератора код %L не упрошћава се"
+
+#~ msgid "iterator step at %L does not simplify"
+#~ msgstr "корак итератора код %L не упрошћава се"
+
+#~ msgid "Initialized objects '%s' and '%s' cannot both be in the EQUIVALENCE statement at %L"
+#~ msgstr "Успостављени објекти ‘%s’ и ‘%s’ не могу оба бити у наредби еквиваленцији код %L"
+
+#~ msgid "'&' not allowed by itself with comment in line %d"
+#~ msgstr "‘&’ не може бити само са коментаром у линији %d"
+
+#~ msgid "File '%s' is being included recursively"
+#~ msgstr "Датотека ‘%s’ се укључује рекурзивно"
+
+#~ msgid "Can't open included file '%s'"
+#~ msgstr "Не могу да отворим укључену датотеку ‘%s’"
+
+#~ msgid "%s:%3d %s\n"
+#~ msgstr "%s:%3d %s\n"
+
+#~ msgid "Argument of CHAR function at %L outside of range [0,255]"
+#~ msgstr "Аргумент функције CHAR код %L ван опсега [0,255]"
+
+#~ msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
+#~ msgstr "Аргумент у INT код %L није исправног типа"
+
+#~ msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
+#~ msgstr "Аргумент у KIND код %L је изведеног типа"
+
+#~ msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L"
+#~ msgstr "Неисправан други аргумент у REPEAT код %L"
+
+#~ msgid "Integer too large in shape specification at %L"
+#~ msgstr "Цео број превелик у одредници облика код %L"
+
+#~ msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
+#~ msgstr "Одредница облика код %L не може бити негативна"
+
+#~ msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
+#~ msgstr "Одредница облика код %L не може бити нулти низ"
+
+#~ msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
+#~ msgstr "Параметар ORDER у RESHAPE код %L није исте величине као параметар SHAPE"
+
+#~ msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
+#~ msgstr "Грешка у параметру ORDER у RESHAPE код %L"
+
+#~ msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
+#~ msgstr "Параметар ORDER у RESHAPE код %L је ван опсега"
+
+#~ msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
+#~ msgstr "Неисправна пермутација у параметру ORDER код %L"
+
+#~ msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
+#~ msgstr "Неопходан је параметар PAD за кратки параметар SOURCE код %L"
+
+#~ msgid "TRANSFER intrinsic not implemented for initialization at %L"
+#~ msgstr "Сопствено TRANSFER није имплементирано за успостављање код %L"
+
+#~ msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+#~ msgstr "По изабраном стандарду, атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
+
+#~ msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
+#~ msgstr "По изабраном стандарду, атрибут %s коси се са атрибутом %s у ‘%s’ код %L"
+
+#~ msgid "storage size not known"
+#~ msgstr "величина складишта није позната"
+
+#~ msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers."
+#~ msgstr "Наредба INQUIRE код %L не може садржати и наводиоце FILE и UNIT"
+
+#~ msgid "Assigned label is not in the list"
+#~ msgstr "Додељена етикета није у листи"
+
+#~ msgid "Array bound mismatch"
+#~ msgstr "Неслагање граница низа"
+
+#~ msgid "ignored method '"
+#~ msgstr "игнорисан метод ‘"
+
+#~ msgid "' marked virtual\n"
+#~ msgstr "’ означен виртуелним\n"
+
+#~ msgid "Try '"
+#~ msgstr "Покушајте ‘"
+
+#~ msgid " --help' for more information.\n"
+#~ msgstr " --help’ за више информација.\n"
+
+#~ msgid "Usage: "
+#~ msgstr "Употреба: "
+
+#~ msgid ""
+#~ " [OPTION]... CLASS...\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " [ОПЦИЈЕ]... КЛАСА...\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Generate C or C++ header files from .class files\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Стварај Ц или Ц++ заглавља према класним датотекама\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n"
+#~ msgstr " -stubs Створи датотеку клице имплементације\n"
+
+#~ msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n"
+#~ msgstr " -jni Створи ЈНИ заглавље или клицу\n"
+
+#~ msgid " -force Always overwrite output files\n"
+#~ msgstr " -force Увек пребрисуј излазне датотеке\n"
+
+#~ msgid " -old Unused compatibility option\n"
+#~ msgstr " -old Неупотребљена опција сагласности\n"
+
+#~ msgid " -trace Unused compatibility option\n"
+#~ msgstr " -trace Неупотребљена опција сагласности\n"
+
+#~ msgid " -J OPTION Unused compatibility option\n"
+#~ msgstr " -J ОПЦИЈА Неупотребљена опција сагласности\n"
+
+#~ msgid " -add TEXT Insert TEXT into class body\n"
+#~ msgstr " -add ТЕКСТ Уметни ТЕКСТ у тело класе\n"
+
+#~ msgid " -append TEXT Insert TEXT after class declaration\n"
+#~ msgstr " -append ТЕКСТ Уметни ТЕКСТ после декларације класе\n"
+
+#~ msgid " -friend TEXT Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
+#~ msgstr " -friend ТЕКСТ Уметни текст као декларацију пријатеља\n"
+
+#~ msgid " -prepend TEXT Insert TEXT before start of class\n"
+#~ msgstr " -prepend ТЕКСТ Уметни ТЕКСТ пре почетка класе\n"
+
+#~ msgid " -d DIRECTORY Set output directory name\n"
+#~ msgstr " -d ДИРЕКТОРИЈУМ Постави име излазног директоријума\n"
+
+#~ msgid " -td DIRECTORY Set temporary directory name\n"
+#~ msgstr " -td ДИРЕКТОРИЈУМ Постави име привременог директоријума\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -M Print all dependencies to stdout;\n"
+#~ " suppress ordinary output\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -M Исписуј све зависности на стдиз;\n"
+#~ " сузбиј уобичајен излаз\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -MM Print non-system dependencies to stdout;\n"
+#~ " suppress ordinary output\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -MM Исписуј несистемске зависности на стдиз;\n"
+#~ " сузбиј уобичајен излаз\n"
+
+#~ msgid " -MD Print all dependencies to stdout\n"
+#~ msgstr " -MD Исписуј све зависности на стдиз\n"
+
+#~ msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n"
+#~ msgstr " -MMD Исписуј све несистемске зависности на стдиз\n"
+
+#~ msgid "Processing %s\n"
+#~ msgstr "Обрађујем %s\n"
+
+#~ msgid "Found in %s\n"
+#~ msgstr "Нађено у %s\n"
+
+#~ msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
+#~ msgstr "Покушајте ‘jv-scan --help’ за више података.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Употреба: jv-scan [ОПЦИЈА]... ДАТОТЕКА...\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Print useful information read from Java source files.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Исписује корисне податке исчитане из јаванских изворних датотека.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid " --no-assert Don't recognize the assert keyword\n"
+#~ msgstr " --no-assert Не узимај у обзир кључну реч assert\n"
+
+#~ msgid " --complexity Print cyclomatic complexity of input file\n"
+#~ msgstr " --complexity Испиши цикломатичну сложеност улазне датотеке\n"
+
+#~ msgid " --encoding NAME Specify encoding of input file\n"
+#~ msgstr " --encoding ИМЕ Задај кодирање улазне датотеке\n"
+
+#~ msgid " --print-main Print name of class containing 'main'\n"
+#~ msgstr " --print-main Испиши име класе која садржи main\n"
+
+#~ msgid " --list-class List all classes defined in file\n"
+#~ msgstr " --list-class Излистај све класе дефинисане у датотеци\n"
+
+#~ msgid " --list-filename Print input filename when listing class names\n"
+#~ msgstr " --list-filename Испиши име улазне датотеке при испису имена класа\n"
+
+#~ msgid "%s: error: "
+#~ msgstr "%s: грешка: "
+
+#~ msgid "%s: warning: "
+#~ msgstr "%s: упозорење: "
+
+#~ msgid "Missing name"
+#~ msgstr "недостаје име"
+
+#~ msgid "';' expected"
+#~ msgstr "Очекивано је ‘;’"
+
+#~ msgid "'*' expected"
+#~ msgstr "Очекивано је ‘*’"
+
+#~ msgid "Missing class name"
+#~ msgstr "Недостаје име класе"
+
+#~ msgid "'{' expected"
+#~ msgstr "Очекивано је ‘{’"
+
+#~ msgid "Missing super class name"
+#~ msgstr "Недостаје име наткласе"
+
+#~ msgid "Missing interface name"
+#~ msgstr "Недостаје име сучеља"
+
+#~ msgid "Missing term"
+#~ msgstr "Недостаје елемент"
+
+#~ msgid "']' expected"
+#~ msgstr "Очекивано ‘]’"
+
+#~ msgid "Unbalanced ']'"
+#~ msgstr "Неуравнотежено ‘]’"
+
+#~ msgid "Invalid method declaration, method name required"
+#~ msgstr "Неисправна декларација метода, неопходно је име метода"
+
+#~ msgid "Identifier expected"
+#~ msgstr "Очекиван је идентификатор"
+
+#~ msgid "Invalid method declaration, return type required"
+#~ msgstr "Неисправна декларација метода, неопходан је повратни тип"
+
+#~ msgid "Missing formal parameter term"
+#~ msgstr "Недостаје елемент формалних параметара"
+
+#~ msgid "Missing identifier"
+#~ msgstr "Недостаје идентификатор"
+
+#~ msgid "Missing class type term"
+#~ msgstr "Недостаје елемент типа класе"
+
+#~ msgid "':' expected"
+#~ msgstr "Очекивано је ‘:’"
+
+#~ msgid "Invalid expression statement"
+#~ msgstr "Неисправна наредба израза"
+
+#~ msgid "'(' expected"
+#~ msgstr "Очекивано је ‘(’"
+
+#~ msgid "Missing term or ')'"
+#~ msgstr "Недостаје елемент или ‘)’"
+
+#~ msgid "Missing term and ')' expected"
+#~ msgstr "Недостаје елемент и очекивано је ‘)’"
+
+#~ msgid "Invalid control expression"
+#~ msgstr "Неисправан контролни израз"
+
+#~ msgid "Invalid update expression"
+#~ msgstr "Неисправан ажурирајући израз"
+
+#~ msgid "Missing term or ')' expected"
+#~ msgstr "Недостаје елемент или је очекивано ‘)’"
+
+#~ msgid "'class' or 'this' expected"
+#~ msgstr "Очекивано је ‘class’ или ‘this’"
+
+#~ msgid "'class' expected"
+#~ msgstr "Очекивано је ‘class’"
+
+#~ msgid "')' or term expected"
+#~ msgstr "Очекивано је ‘)’ или елемент"
+
+#~ msgid "'[' expected"
+#~ msgstr "Очекивано је ‘[’"
+
+#~ msgid "Field expected"
+#~ msgstr "Очекивано је поље"
+
+#~ msgid "Missing term and ']' expected"
+#~ msgstr "Недостаје елемент и очекивано је ‘]’"
+
+#~ msgid "']' expected, invalid type expression"
+#~ msgstr "Очекивано је ‘]’, неисправан типски израз"
+
+#~ msgid "Invalid reference type"
+#~ msgstr "Неисправан тип упућивача"
+
+#~ msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
+#~ msgstr "Позив конструктора мора бити прва ставка у конструктору"
+
+#~ msgid "Only constructors can invoke constructors"
+#~ msgstr "Само конструктори могу позивати конструкторе"
+
+#~ msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
+#~ msgstr "грешка у рашчлањивању; такође је потрошена виртуелна меморија"
+
+#~ msgid "parse error: cannot back up"
+#~ msgstr "грешка у рашчлањивању: одступање немогуће"
+
+#~ msgid "-mglibc and -muclibc used together"
+#~ msgstr "-mglibc и -muclibc употребљени заједно"
+
+#~ msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
+#~ msgstr "mno-cygwin и mno-win32 нису сагласни"
+
+#~ msgid "-pg not supported on this platform"
+#~ msgstr "-pg није подржано на овој платформи"
+
+#~ msgid "-p and -pp specified - pick one"
+#~ msgstr "задато је -p и -pp — изаберите једно"
+
+#~ msgid "Use byte loads and stores when generating code."
+#~ msgstr "Користи учитавања и складиштења бајтова при стварању кода."
+
+#~ msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
+#~ msgstr "Не укључуј crt0.o у датотеке при покретању"
+
+#~ msgid "Internal debug switch"
+#~ msgstr "Унутрашњи прекидач за исправљање"
+
+#~ msgid "Use the WindISS simulator"
+#~ msgstr "Користи симулатор ВиндИСС"
+
+#~ msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "Не стварај инструкције стопљеног множења-додавања"
+
+#~ msgid "Generate fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "Стварај инструкције стопљеног множења-додавања"
+
+#~ msgid "Use the Cygwin interface"
+#~ msgstr "Користи суљеље Сигвина"
+
+#~ msgid "Uninitialized locals in .bss"
+#~ msgstr "Неуспостављени локални у .bss"
+
+#~ msgid "Generate ELF output"
+#~ msgstr "Створи ЕЛФ излаз"
+
+#~ msgid "Generate code for C30 CPU"
+#~ msgstr "Створи кôд за ЦПУ Ц30"
+
+#~ msgid "Generate code for C31 CPU"
+#~ msgstr "Створи кôд за Ц31"
+
+#~ msgid "Generate code for C32 CPU"
+#~ msgstr "Створи кôд за Ц32"
+
+#~ msgid "Generate code for C33 CPU"
+#~ msgstr "Створи кôд за Ц33"
+
+#~ msgid "Generate code for C40 CPU"
+#~ msgstr "Створи кôд за Ц40"
+
+#~ msgid "Generate code for C44 CPU"
+#~ msgstr "Створи кôд за Ц44"
+
+#~ msgid "Assume that pointers may be aliased"
+#~ msgstr "Претпостави да показивачи могу бити дволични"
+
+#~ msgid "Big memory model"
+#~ msgstr "Велики модел меморије"
+
+#~ msgid "Use the BK register as a general purpose register"
+#~ msgstr "Користи регистар BK као регистар опште намене"
+
+#~ msgid "Generate code for CPU"
+#~ msgstr "Створи кôд за ЦПУ"
+
+#~ msgid "Enable new features under development"
+#~ msgstr "Укључи нове могућности у развоју"
+
+#~ msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
+#~ msgstr "Користи брзо али приближно претварање реалног у целобројно"
+
+#~ msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
+#~ msgstr "Спроведи стварање РТЛа да емитује важеће трооперандске ије"
+
+#~ msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
+#~ msgstr "Спроведи константе у регистре ради побољшања подизања"
+
+#~ msgid "Save DP across ISR in small memory model"
+#~ msgstr "Снимај DP преко ИСРа у малом меморијском моделу"
+
+#~ msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
+#~ msgstr "Дозволи неозначене бројаче итерација за RPTB/DB"
+
+#~ msgid "Pass arguments on the stack"
+#~ msgstr "Прослеђуј аргументе на стеку"
+
+#~ msgid "Use MPYI instruction for C3x"
+#~ msgstr "Користи инструкцију MPYI за Ц3н"
+
+#~ msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
+#~ msgstr "Укључи инструкције MPY||ADD и MPY||SUB"
+
+#~ msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
+#~ msgstr "Сачувај свих 40 битова ФП регистра преко позива"
+
+#~ msgid "Pass arguments in registers"
+#~ msgstr "Прослеђуј све аргументе у регистрима"
+
+#~ msgid "Enable use of RTPS instruction"
+#~ msgstr "Укључи употребу инструкције RPTS"
+
+#~ msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
+#~ msgstr "Постави највећи број итерација за RPTS на N"
+
+#~ msgid "Small memory model"
+#~ msgstr "Мали модел меморије"
+
+#~ msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
+#~ msgstr "Укључи ФП инструкције стопљеног множења-додавања и множења-одузимања"
+
+#~ msgid "Set maximum alignment to 4"
+#~ msgstr "Постави највеће равнање на 4"
+
+#~ msgid "Set maximum alignment to 8"
+#~ msgstr "Постави највеће равнање на 8"
+
+#~ msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
+#~ msgstr "Компилуј за систем Елинукс на основу Етракса 100 без ММУа"
+
+#~ msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
+#~ msgstr "За Елинукс, захтевај одређену величину стека у овом програму"
+
+#~ msgid "Generate SH2a code"
+#~ msgstr "Створи кôд за СХ2а"
+
+#~ msgid "Print information about speculative motions."
+#~ msgstr "Испиши податке о спекулативним покретима."
+
+#~ msgid "Generate mips16 code"
+#~ msgstr "Створи кôд за мипс16"
+
+#~ msgid "Support SCORE 5 ISA"
+#~ msgstr "Подршка за СКОР 5 ИСА"
+
+#~ msgid "Support SCORE 5U ISA"
+#~ msgstr "Подршка за СКОР 5У ИСА"
+
+#~ msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
+#~ msgstr "Користи Глибц уместо уЦлибц"
+
+#~ msgid "Use STACK as the initial value of the stack pointer"
+#~ msgstr "Користи STACK као почетну вредност за показивач стека"
+
+#~ msgid "Do not generate tablejump insns"
+#~ msgstr "Не стварај ије tablejump"
+
+#~ msgid "Output instruction sizes to the asm file"
+#~ msgstr "Испиши величине инструкција у асм датотеку"
+
+#~ msgid "Don't use hardware fp"
+#~ msgstr "Не користи хардверски ФП"
+
+#~ msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
+#~ msgstr "Упозори на могуће збуњујујћа претварања типова"
+
+#~ msgid "Warn about deprecated compiler features"
+#~ msgstr "Упозори на превазиђене могућности компилатора"
+
+#~ msgid "Make implicit function declarations an error"
+#~ msgstr "Нека имплицитна декларација функције буде грешка"
+
+#~ msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
+#~ msgstr "Упозори када се понашање синтезе разликује од Цфронта"
+
+#~ msgid "Change when template instances are emitted"
+#~ msgstr "Промени када се емитују примерци шаблона"
+
+#~ msgid "Inline member functions by default"
+#~ msgstr "Подразумевано уткивај чланске функције"
+
+#~ msgid "Enable support for huge objects"
+#~ msgstr "Укључи подршку за огромне објекте"
+
+#~ msgid "Enable OpenMP"
+#~ msgstr "Укључи ОпенМП"
+
+#~ msgid "Enable optional diagnostics"
+#~ msgstr "Укључи опциону дијагоностику"
+
+#~ msgid "Discard unused virtual functions"
+#~ msgstr "Одбаци неупотребљене виртуелне функције"
+
+#~ msgid "Implement vtables using thunks"
+#~ msgstr "Имплементирај в-табеле користећи смрзеве"
+
+#~ msgid "Emit cross referencing information"
+#~ msgstr "Емитуј информације о укрштеном упућивању"
+
+#~ msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
+#~ msgstr "Испиши контролни збир извршне датотеке за проверу ПЦХа и стани"
+
+#~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
+#~ msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998"
+
+#~ msgid "Set class path"
+#~ msgstr "Постави класну путању"
+
+#~ msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching"
+#~ msgstr "Додај директоријум за претрагу укључивања и модула"
+
+#~ msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
+#~ msgstr "Упозори на употребу нестандардних сопствених"
+
+#~ msgid "Don't generate code, just do syntax and semantics checking"
+#~ msgstr "Не стварај кôд, само провери синтаксу и семантику"
+
+#~ msgid "Treat the input file as preprocessed"
+#~ msgstr "Сматрај улазну датотеку предобрађеном"
+
+#~ msgid "Trace lexical analysis"
+#~ msgstr "Прати лексичку анализу"
+
+#~ msgid "Trace the parsing process"
+#~ msgstr "Прати поступак рашчлањивања"
+
+#~ msgid "Warn about code that will never be executed"
+#~ msgstr "Упозори на кôд који се никад не извршава"
+
+#~ msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
+#~ msgstr "Претпостави да аргументи могу бити дволични, међусобно и са глобалнима"
+
+#~ msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
+#~ msgstr "Претпостави да аргументи могу бити дволични са глобалнима, али не и међусобно"
+
+#~ msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
+#~ msgstr "Претпостави да аргументи не могу бити дволични, ни међусобно ни са глобалнима"
+
+#~ msgid "Assume arguments alias no other storage"
+#~ msgstr "Претпостави да аргументи нису дволични са било чим"
+
+#~ msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
+#~ msgstr "При извршавању ЦСЕа прати условне скокове"
+
+#~ msgid "Copy memory address constants into registers before use"
+#~ msgstr "Копирај константне меморијске адресе у регистре пре употребе"
+
+#~ msgid "Copy memory operands into registers before use"
+#~ msgstr "Копирај меморијске операнде у регистре пре употребе"
+
+#~ msgid "Type based escape and alias analysis"
+#~ msgstr "Анализа бегова и дволичности на основу типова"
+
+#~ msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
+#~ msgstr "Ако се распоређује после поновљеног учитавања, изврши распоређивање трага"
+
+#~ msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
+#~ msgstr "Изврши оптимизацију апстракције редоследа при РТЛу"
+
+#~ msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
+#~ msgstr "Уклони сувишна проширења знака помоћу ЛЦМа."
+
+#~ msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
+#~ msgstr "Укључи ССА-ЦЦП оптимизацију за складиштења и учитавања"
+
+#~ msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
+#~ msgstr "Сједини меморијске привремене у пролазу ССА->нормално"
+
+#~ msgid "Enable linear loop transforms on trees"
+#~ msgstr "Укључи линеарне трансформације петљи на стаблима"
+
+#~ msgid "Perform structural alias analysis"
+#~ msgstr "Изврши анализу структурних дволичности"
+
+#~ msgid "Set the default symbol visibility"
+#~ msgstr "Постави подразумевану видљивост симбола"
+
+#~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
+#~ msgstr "аргумент за %<__builtin_args_info%> мора бити константа"
+
+#~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
+#~ msgstr "аргумент за %<__builtin_args_info%> ван опсега"
+
+#~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
+#~ msgstr "недостаје аргумент за %<__builtin_args_info%>"
+
+#~ msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
+#~ msgstr "други аргумент за %<__builtin_expect%> мора бити константа"
+
+#~ msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
+#~ msgstr "%<va_start%> употребљено са превише аргумената"
+
+#~ msgid "%q+D declared inline after being called"
+#~ msgstr "%q+D декларисано уткано пошто је већ позвано"
+
+#~ msgid "%Hfor each function it appears in.)"
+#~ msgstr "%Hза сваку функцију у којој се јавља.)"
+
+#~ msgid "%Hduplicate label %qD"
+#~ msgstr "%Hудвостручена етикета %qD"
+
+#~ msgid "%Jjump into statement expression"
+#~ msgstr "%Jскок у наредбени израз"
+
+#~ msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
+#~ msgstr "%Jскок у досег идентификатора са променљиво измењивим типом"
+
+#~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
+#~ msgstr "статичка или одредбе типова у апстрактном декларатору"
+
+#~ msgid "variable or field %qs declared void"
+#~ msgstr "променљива или поље %qs декларисано као празно"
+
+#~ msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
+#~ msgstr "функција са %<noreturn%> враћа непразну вредност"
+
+#~ msgid "thread-local storage not supported for this target"
+#~ msgstr "нитно-локално складиштење није подржано за овај циљ"
+
+#~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
+#~ msgstr "%Jнеисправна употреба структуре са флексибилним чланским низом"
+
+#~ msgid "to disable this warning use -fgnu89-inline or the gnu_inline function attribute"
+#~ msgstr "да искључите ово упозорење употребите -fgnu89-inline или функцијски атрибут gnu_inline function"
+
+#~ msgid "this function may return with or without a value"
+#~ msgstr "ова функција може и не мора вратити вредност"
+
+#~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<long long%> и %<double%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<long%> и %<short%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<long%> и %<void%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<long%> и %<_Bool%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<long%> и %<char%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<long%> и %<float%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<long%> и %<_Decimal32%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<long%> и %<_Decimal64%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<long%> и %<_Decimal128%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<short%> и %<void%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<short%> и %<_Bool%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<short%> и %<char%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<short%> и %<float%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<short%> и %<double%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<short%> и %<_Decimal32%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<short%> и %<_Decimal64%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<short%> и %<_Decimal128%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<signed%> и %<unsigned%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<signed%> и %<void%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<signed%> и %<_Bool%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<signed%> и %<float%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<signed%> и %<double%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<signed%> и %<_Decimal32%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<signed%> и %<_Decimal64%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<signed%> и %<_Decimal128%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<unsigned%> и %<void%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<unsigned%> и %<_Bool%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<unsigned%> и %<float%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<unsigned%> и %<double%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<unsigned%> и %<_Decimal32%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<unsigned%> и %<_Decimal64%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<unsigned%> и %<_Decimal128%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<complex%> и %<void%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<complex%> и %<_Bool%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<complex%> и %<_Decimal32%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<complex%> и %<_Decimal64%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<complex%> и %<_Decimal128%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<long long%> и %<%s%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<long%> и %<%s%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<short%> и %<%s%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<signed%> и %<%s%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<unsigned%> и %<%s%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "и %<complex%> и %<%s%> у наводиоцима декларације"
+
+#~ msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+#~ msgstr "%s треба да је типа %<%s%s%>, али аргумент %d је типа %qT"
+
+#~ msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+#~ msgstr "%s треба да је типа %<%T%s%>, али аргумент %d је типа %qT"
+
+#~ msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
+#~ msgstr "функција %q+F не може никако бити уткана јер можда није ограничена у оквиру ове преводилачке јединице"
+
+#~ msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
+#~ msgstr "%Hнеозначена променљива итерације %qE"
+
+#~ msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
+#~ msgstr "YYDEBUG није дефинисано приликом градње, -dy се игнорише"
+
+#~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
+#~ msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) није подржано на овом циљу"
+
+#~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
+#~ msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) није подржано на овом циљу"
+
+#~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
+#~ msgstr "#pragma redefine_extname није подржано на овом циљу"
+
+#~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
+#~ msgstr "означени и неозначени типови у условном изразу"
+
+#~ msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "етикета случаја у наредбеном изразу не садржи обухватајућу наредбу прекидача"
+
+#~ msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "етикета %<default%> у наредбеном изразу не садржи обухватајућу наредбу прекидача"
+
+#~ msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "етикета случаја у досегу идентификатора са променљиво измењивим типом не садржи обухватајућу наредбу прекидача"
+
+#~ msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "етикета %<default%> у досегу идентификатора са променљиво измењивим типом не садржи обухватајућу наредбу прекидача"
+
+#~ msgid "%Hstatement with no effect"
+#~ msgstr "%Hнаредба без ефекта"
+
+#~ msgid "comparison between signed and unsigned"
+#~ msgstr "поређење означеног и неозначеног"
+
+#~ msgid "wrong single exit %d->%d recorded for loop %d"
+#~ msgstr "погрешан једноструки излаза %d->%d забележен за петљу %d"
+
+#~ msgid "right exit is %d->%d"
+#~ msgstr "прави излаз је %d->%d"
+
+#~ msgid "loop %d should not have single exit (%d -> %d)"
+#~ msgstr "петља %d не треба да има једноструки излаз (%d -> %d)"
+
+#~ msgid "bb prediction set for block %i, but it is not used in RTL land"
+#~ msgstr "предвиђање об. постављено за блок %i, али се не користи у свету РТЛа"
+
+#~ msgid "%qs is corrupted"
+#~ msgstr "%qs је искварено"
+
+#~ msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
+#~ msgstr "ENTRY не доминира на об. %d"
+
+#~ msgid "region %i may contain throw and is contained in region that may not"
+#~ msgstr "област %i може садржати бацање, а садржана је у области која то не може"
+
+#~ msgid "%H%s"
+#~ msgstr "%H%s"
+
+#~ msgid "incomplete '%s' option"
+#~ msgstr "непотпуна опција „%s“"
+
+#~ msgid "can't write PCH fle: %m"
+#~ msgstr "не могу да запишем ПЦХ датотеку: %m"
+
+#~ msgid "can't open %s: %m"
+#~ msgstr "не могу да отворим %s: %m"
+
+#~ msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
+#~ msgstr "fix_sched_param: непознат параметар %s"
+
+#~ msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
+#~ msgstr "-Wuninitialized није подржано без -O"
+
+#~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
+#~ msgstr "-freorder-blocks-and-partition не ради са изузецима"
+
+#~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
+#~ msgstr "-freorder-blocks-and-partition не подржава податке одмотавања"
+
+#~ msgid "unknown tls-model \"%s\""
+#~ msgstr "непознат ТЛС модел „%s“"
+
+#~ msgid "-f[no-]force-mem is nop and option will be removed in 4.3"
+#~ msgstr "-f[no-]force-mem не ради ништа и биће уклоњена у 4.3"
+
+#~ msgid "%Hvalue computed is not used"
+#~ msgstr "%Hизрачуната вредност се не користи"
+
+#~ msgid "invalid option argument %qs"
+#~ msgstr "неисправан аргумент опције %qs"
+
+#~ msgid "GCC supports only %d input file changes"
+#~ msgstr "ГЦЦ подржава само %d измена улазне датотеке"
+
+#~ msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
+#~ msgstr "-ffunction-sections може утицати на исправљање на неком циљевима"
+
+#~ msgid "%Hwill never be executed"
+#~ msgstr "%Hникада неће бити извршено"
+
+#~ msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
+#~ msgstr "ГИМПЛЕ регистар измењен помоћу BIT_FIELD_REF"
+
+#~ msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+#~ msgstr "инваријанта није поново израчуната када се ADDR_EXPR промени"
+
+#~ msgid "structured COND_EXPR at the end of bb %d"
+#~ msgstr "структуиран COND_EXPR на крају об. %d"
+
+#~ msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d"
+#~ msgstr "етикета %<then%> не поклапа ивицу на крају об. %d"
+
+#~ msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d"
+#~ msgstr "етикета %<else%> не поклапа ивицу на крају об. %d"
+
+#~ msgid "no default case found at end of case vector"
+#~ msgstr "подразумевани случај није нађен на крају вектора случајева"
+
+#~ msgid "EH edge %i->%i is missing"
+#~ msgstr "недостаје ЕХ ивица %i->%i"
+
+#~ msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
+#~ msgstr "ЕХ ивици %i->%i недостаје ЕХ заставица"
+
+#~ msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
+#~ msgstr "ЕХ ивица %i->%i има удвостручене области"
+
+#~ msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
+#~ msgstr " Наступајуће наредбе нису издате на претходној ивици (%d, %d)\n"
+
+#~ msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
+#~ msgstr " Наступајуће наредбе нису издате на наследној ивици (%d, %d)\n"
+
+#~ msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
+#~ msgstr " Наступајуће наредбе нису издате на улазној ивици (%d, %d)\n"
+
+#~ msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
+#~ msgstr " Наступајуће наредбе нису издате на излазној ивици (%d, %d)\n"
+
+#~ msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
+#~ msgstr "нађена стварна променљива кад је требало да се појаве потпроменљиве"
+
+#~ msgid "non-addressable variable inside an alias set"
+#~ msgstr "неадресива променљива унутар скупа алијаса"
+
+#~ msgid "addressable variable that is aliased but is not in any alias set"
+#~ msgstr "адресива променљива која је удволичена али није ни у једном скупу алијаса"
+
+#~ msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
+#~ msgstr "verify_flow_insensitive_alias_info није успело"
+
+#~ msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
+#~ msgstr "разрешени показивачи треба да имају име или ознаку симбола"
+
+#~ msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
+#~ msgstr "показивачи са меморијском ознаком треба да имају скупове показује-на"
+
+#~ msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
+#~ msgstr "показивач бежи али његова ознака имена није позивом продрмана"
+
+#~ msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
+#~ msgstr "verify_flow_sensitive_alias_info није успело"
+
+#~ msgid "alias set of a pointer's symbol tag should be a superset of the corresponding name tag"
+#~ msgstr "скуп алијаса за ознаку симбола показивача треба да је надскуп одговарајуће ознаке имена"
+
+#~ msgid "two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
+#~ msgstr "два различита показивача са истоветним показује-на скуповима, али различитим ознакама имена"
+
+#~ msgid "verify_name_tags failed"
+#~ msgstr "verify_name_tags није успело"
+
+#~ msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked DECL_CALL_CLOBBERED"
+#~ msgstr "променљива у call_clobbered_vars али није означена као DECL_CALL_CLOBBERED"
+
+#~ msgid "variable marked DECL_CALL_CLOBBERED but not in call_clobbered_vars bitmap."
+#~ msgstr "променљива означена као DECL_CALL_CLOBBERED али није у битмапи call_clobbered_vars."
+
+#~ msgid "verify_call_clobbering failed"
+#~ msgstr "verify_call_clobbering није успело"
+
+#~ msgid "no support for induction"
+#~ msgstr "нема подршке за индукцију"
+
+#~ msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
+#~ msgstr "провера стабла: приступих елту %d у phi_node са %d елтова у %s, код %s:%d"
+
+#~ msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
+#~ msgstr "слаба декларација %q+D мора претходити дефиницији"
+
+#~ msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
+#~ msgstr "слаба декларација %q+D после прве употребе резултује неодређеним понашањем"
+
+#~ msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
+#~ msgstr "%Jсамо слаби алијаси су подржани у овој конфигурацији"
+
+#~ msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
+#~ msgstr "виртуелни низ %s[%lu]: елемент %lu ван граница у %s, код %s:%d"
+
+#~ msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
+#~ msgstr "подливен виртуелни низ %s у %s, код %s:%d"
+
+#~ msgid "command line option %<-fapple-kext%> is only valid for C++"
+#~ msgstr "опција командне линије %<-fapple-kext%> исправна је само за Ц++"
+
+#~ msgid "profiler support for WindISS"
+#~ msgstr "подршка профилисања за ВиндИСС"
+
+#~ msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+#~ msgstr "укључивање подршке за интерворкинг позивача има смисла само када се компилује за Тамб"
+
+#~ msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
+#~ msgstr "велика промена (%d) показивача оквира уз -mtiny-stack"
+
+#~ msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+#~ msgstr "атрибут „%s“ примењив је само на функције"
+
+#~ msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
+#~ msgstr "недостаје „(“ после „#pragma %s“, игноришем"
+
+#~ msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
+#~ msgstr "недостаје име функције у „#pragma %s“, игноришем"
+
+#~ msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
+#~ msgstr "лоше формирано „#pragma %s“, игноришем"
+
+#~ msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
+#~ msgstr "недостаје име одељка у „#pragma %s“, игноришем"
+
+#~ msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
+#~ msgstr "недостаје „)“ за „#pragma %s“, игноришем"
+
+#~ msgid "junk at end of '#pragma %s'"
+#~ msgstr "смеће на крају „#pragma %s“"
+
+#~ msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
+#~ msgstr "ИСР %s захтева %d речи локалних променљивих, највише 32767"
+
+#~ msgid "Trampoline support for CRX"
+#~ msgstr "Подршка трамполина за ЦРИкс"
+
+#~ msgid "code model %<large%> not supported yet"
+#~ msgstr "модела кôда %<large%> још увек није подржан"
+
+#~ msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
+#~ msgstr "-malign-double нема смисла у 64-битном режиму"
+
+#~ msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
+#~ msgstr "конвенција позивања -mrtd није подржана у 64-битном режиму"
+
+#~ msgid "key method %q+D of dllimport'd class defined"
+#~ msgstr "кључни метод %q+D dllimport класе дефинисан"
+
+#~ msgid "%q+D: definition is marked as dllimport"
+#~ msgstr "%q+D: дефиниција означена као dllimport"
+
+#~ msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed"
+#~ msgstr "неусаглашена повезивост ДЛЛа за %q+D, претпостављам dllexport"
+
+#~ msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
+#~ msgstr "још није имплементирано: уткани квадратни корен оптимизован за кашњење"
+
+#~ msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
+#~ msgstr "стварање инструкција за извесно гранање укључено, али их архитектура не подржава"
+
+#~ msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
+#~ msgstr "-mips3d и -mpaired-single морају бити употребљени са -mfp64 -mhard-float"
+
+#~ msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
+#~ msgstr "-mips3d и -mpaired-single морају бити употребљени са -mips64"
+
+#~ msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
+#~ msgstr "унутрашња грешка: нађено %%) без %%( у шеми асемблера"
+
+#~ msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
+#~ msgstr "унутрашња грешка: нађено %%] без %%[ у шеми асемблера"
+
+#~ msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
+#~ msgstr "унутрашња грешка: нађено %%> без %%< у шеми асемблера"
+
+#~ msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
+#~ msgstr "унутрашња грешка: нађено %%} без %%{ у шеми асемблера"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND: непозната интерпункција „%c“"
+
+#~ msgid "info pointer NULL"
+#~ msgstr "инфопоказивач нулти"
+
+#~ msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
+#~ msgstr "-mstack-size имплицира коришћење -mstack-guard"
+
+#~ msgid " bytes"
+#~ msgstr " бајтова"
+
+#~ msgid "-fPIC and -G are incompatible"
+#~ msgstr "-fPIC и -G нису сагласни"
+
+#~ msgid "profiling is still experimental for this target"
+#~ msgstr "профилисање је још увек опитно за овај циљ"
+
+#~ msgid "constant arithmetic operand out of range"
+#~ msgstr "константан аритметички операнд ван опсега"
+
+#~ msgid "missing argument to \"-%s\""
+#~ msgstr "недостаје аргумент за -%s"
+
+#~ msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
+#~ msgstr "%qE је типа %<void%> и није израз у бацању"
+
+#~ msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
+#~ msgstr "прослеђивање %qT као аргумента %P од %qD"
+
+#~ msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
+#~ msgstr "показивач на члан претопљен из %qT у %qT је преко виртуелне основе"
+
+#~ msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+#~ msgstr "објекту непотпуног типа %qT неће се приступити у %s"
+
+#~ msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
+#~ msgstr "објекту типа %qT неће се приступити у %s"
+
+#~ msgid "%s has no effect"
+#~ msgstr "%s нема ефекта"
+
+#~ msgid "%q#D was used before it was declared inline"
+#~ msgstr "%q#D је употребљено пре него што је декларисано уткано"
+
+#~ msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
+#~ msgstr "%Jпретходна неуткана декларација овде"
+
+#~ msgid "%H from here"
+#~ msgstr "%H одавде"
+
+#~ msgid " enters scope of non-POD %q+#D"
+#~ msgstr " улази у досег не-ПОД %q+#D"
+
+#~ msgid "%J enters catch block"
+#~ msgstr "%J улази у блок хватања"
+
+#~ msgid "no type named %q#T in %q#T"
+#~ msgstr "нема типа по имену %q#T у %q#T"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
+#~ msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу листе успостављача за успостављање упућивача %qD"
+
+#~ msgid "storage size of %qD isn't known"
+#~ msgstr "величина складиштења за %qD није позната"
+
+#~ msgid "storage size of %qD isn't constant"
+#~ msgstr "величина складиштења за %qD није константа"
+
+#~ msgid "structure %qD with uninitialized const members"
+#~ msgstr "структура %qD са неуспостављеним константним члановима"
+
+#~ msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
+#~ msgstr "структура %qD са неуспостављеним упућивачким члановима"
+
+#~ msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
+#~ msgstr "не-локална функција %q#D користи анониман тип"
+
+#~ msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
+#~ msgstr "не-локална функција %q#D користи локални тип %qT"
+
+#~ msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
+#~ msgstr "не-локална променљива %q#D користи анониман тип"
+
+#~ msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
+#~ msgstr "не-локална променљива %q#D користи локални тип %qT"
+
+#~ msgid "creating %s"
+#~ msgstr "прави %s"
+
+#~ msgid "operator %qT declared to return %qT"
+#~ msgstr "оператор %qT декларисан да враћа %qT"
+
+#~ msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
+#~ msgstr "игнорисање %qV одредбе додате функцијском типу %qT"
+
+#~ msgid "constructor cannot be static member function"
+#~ msgstr "конструктор не може бити статичка чланска функција"
+
+#~ msgid "constructors may not be cv-qualified"
+#~ msgstr "конструктори не могу бити кн-одређени"
+
+#~ msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
+#~ msgstr "не може се декларисати функција %<%T::%s%> унутар %<%T%>"
+
+#~ msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
+#~ msgstr "%qD се не може направити методом — није у класи"
+
+#~ msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
+#~ msgstr "вредност набрајача за %qD није целобројна константа"
+
+#~ msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
+#~ msgstr "примењивање атрибута на шаблонске параметре није имплементирано"
+
+#~ msgid "%qT is not an aggregate type"
+#~ msgstr "%qT није скупински тип"
+
+#~ msgid "allocating zero-element array"
+#~ msgstr "резервисање низа нулте дужине"
+
+#~ msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
+#~ msgstr "call_expr не може бити запетљано услед мане у АБИју Ц++а"
+
+#~ msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
+#~ msgstr "претапања без операнада не могу бити запетљана услед мане у АБИју Ц++а"
+
+#~ msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
+#~ msgstr "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
+
+#~ msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
+#~ msgstr "декларација употребе %qD уводи двосмислен тип %qT"
+
+#~ msgid "%qD denotes an ambiguous type"
+#~ msgstr "%qD означава двосмислен тип"
+
+#~ msgid "%J first type here"
+#~ msgstr "%J први тип овде"
+
+#~ msgid "%J other type here"
+#~ msgstr "%J други тип овде"
+
+#~ msgid "%q+D is not a function,"
+#~ msgstr "%q+D није функција,"
+
+#~ msgid " conflict with %q+D"
+#~ msgstr " коси се са %q+D"
+
+#~ msgid "%<%D::%D%> %s"
+#~ msgstr "%<%D::%D%> %s"
+
+#~ msgid "%<::%D%> %s"
+#~ msgstr "%<::%D%> %s"
+
+#~ msgid "%qD %s"
+#~ msgstr "%qD %s"
+
+#~ msgid "using %<typename%> outside of template"
+#~ msgstr "употреба %<typename%> изван шаблона"
+
+#~ msgid "%Hextra %<;%>"
+#~ msgstr "%Hсувишно %<;%>"
+
+#~ msgid "%qD does not declare a template type"
+#~ msgstr "%qD не декларише шаблонски тип"
+
+#~ msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
+#~ msgstr "употребљено је %d шаблонских параметара уместо %d"
+
+#~ msgid "creating array with negative size (%qE)"
+#~ msgstr "стварање низа негативне величине (%qE)"
+
+#~ msgid "object missing in reference to %q+D"
+#~ msgstr "недостаје објекат у упућивачу на %q+D"
+
+#~ msgid "at this point in file"
+#~ msgstr "на овом месту у датотеци"
+
+#~ msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
+#~ msgstr "дељење нулом у %<%E / 0%>"
+
+#~ msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
+#~ msgstr "дељење нулом у %<%E / 0.%>"
+
+#~ msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
+#~ msgstr "дељење нулом у %<%E %% 0%>"
+
+#~ msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
+#~ msgstr "дељење нулом у %<%E %% 0.%>"
+
+#~ msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
+#~ msgstr "претапање у не-упућивачки тип употребљено као л-вредност"
+
+#~ msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
+#~ msgstr "неисправна употреба %<--%> на логичкој променљивој %qD"
+
+#~ msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
+#~ msgstr "претапање показивача на члан преко виртуелне основе %qT"
+
+#~ msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
+#~ msgstr "%s може бити кандидат за форматски атрибут"
+
+#~ msgid "global register variable %qs used in nested function"
+#~ msgstr "глобална регистарска променљива %qs употребљена у угњежденој функцији"
+
+#~ msgid "register variable %qs used in nested function"
+#~ msgstr "регистарска променљива %qs употребљена у угњежденој функцији"
+
+#~ msgid "address of global register variable %qs requested"
+#~ msgstr "затражена адреса глобалне регистарске променљиве %qs"
+
+#~ msgid "address of register variable %qs requested"
+#~ msgstr "затражена адреса регистарске променљиве %qs"
+
+#~ msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
+#~ msgstr "Могућа грешка у прочељу: конструктор низа није проширен"
+
+#~ msgid "Function does not return a value"
+#~ msgstr "Функција не враћа вредност"
+
+#~ msgid "module symbol %s in wrong namespace"
+#~ msgstr "модулски симбол %s у погрешном именском простору"
+
+#~ msgid "Function return value not set"
+#~ msgstr "Повратна вредност функције није постављена"
+
+#~ msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
+#~ msgstr "gfc_todo: није имплементирано: "
+
+#~ msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
+#~ msgstr "Не може се поново доделити вредност коначној променљивој %qs"
+
+#~ msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
+#~ msgstr "унутрашња грешка у check-init: кôд стабла није имплементиран: %s"
+
+#~ msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
+#~ msgstr "%Jконачно поље %qD можда није успостављено"
+
+#~ msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
+#~ msgstr "декларација %qs заклања параметар"
+
+#~ msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
+#~ msgstr "декларација %qs заклања симбол у листи параметара"
+
+#~ msgid "static field has same name as method"
+#~ msgstr "статичко поље истог имена као и метод"
+
+#~ msgid "parse error while reading %s"
+#~ msgstr "грешка у рашчлањивању при читању %s"
+
+#~ msgid "unparseable signature: '%s'"
+#~ msgstr "нерашчлањив потпис: ‘%s’"
+
+#~ msgid "Not a valid Java .class file."
+#~ msgstr "Није исправна јаванска класна датотека."
+
+#~ msgid "error in constant pool entry #%d"
+#~ msgstr "грешка у ставци #%d у депоу константи"
+
+#~ msgid "class is of array type\n"
+#~ msgstr "класа је низовног типа\n"
+
+#~ msgid "base class is of array type"
+#~ msgstr "основна класа је низовног типа"
+
+#~ msgid "no classes specified"
+#~ msgstr "није наведена ниједна класа"
+
+#~ msgid "'-MG' option is unimplemented"
+#~ msgstr "опција -MG није имплементирана"
+
+#~ msgid "can't specify both -o and -MD"
+#~ msgstr "не може се задати и -o и -MD"
+
+#~ msgid "%s: no such class"
+#~ msgstr "%s: нема такве класе"
+
+#~ msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file. Source file %qs used instead"
+#~ msgstr "изворна датотека класе %qs новија је од одговарајуће класне датотеке. Стога се користи изворна датотека %qs"
+
+#~ msgid "can't reopen %s: %m"
+#~ msgstr "не могу поново да отворим %s: %m"
+
+#~ msgid "can't close %s: %m"
+#~ msgstr "не могу да затворим %s: %m"
+
+#~ msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
+#~ msgstr "%<java.lang.Object%> која је нађена у %qs нема посебан атрибут %<gnu.gcj.gcj-compiled%> нулте дужине. Ово обично значи да је вам је класна путања погрешно постављена. Позовите %<info gcj \"Input Options\"%> за информације о постављању класне путање"
+
+#~ msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
+#~ msgstr "унутрашња грешка у generate_bytecode_insn — кôд стабла није имплементиран: %s"
+
+#~ msgid "field initializer type mismatch"
+#~ msgstr "неслагање типа успостављача поља"
+
+#~ msgid "can't create directory %s: %m"
+#~ msgstr "не могу да направим директоријум %s: %m"
+
+#~ msgid "can't open %s for writing: %m"
+#~ msgstr "не могу да отворим %s за писање: %m"
+
+#~ msgid "can't create %s: %m"
+#~ msgstr "не могу да направим %s: %m"
+
+#~ msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
+#~ msgstr "дозвољено је само једно од --print-main, --list-class, и --complexity"
+
+#~ msgid "can't open output file '%s'"
+#~ msgstr "не могу да отворим излазну датотеку ‘%s’"
+
+#~ msgid "file not found '%s'"
+#~ msgstr "датотека није нађена ‘%s’"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unknown encoding: %qs\n"
+#~ "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
+#~ "by your system's iconv(3) implementation. If you aren't trying\n"
+#~ "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
+#~ "%<--encoding=UTF-8%> option"
+#~ msgstr ""
+#~ "непознато кодирање: %qs\n"
+#~ "Ово може значити да кодирање вашег локалитета није подржано\n"
+#~ "системском имплементацијом iconv(3). Ако не покушавате да\n"
+#~ "користите неко посебно кодирање за улазну датотеку, покушајте\n"
+#~ "са опцијом %<--encoding=UTF-8%>"
+
+#~ msgid "internal error - bad unget"
+#~ msgstr "унутрашња грешка — лоше unget"
+
+#~ msgid "Ambiguous class: %qs and %qs"
+#~ msgstr "Двосмислена класа: %qs и %qs"
+
+#~ msgid "Modifier %qs declared twice"
+#~ msgstr "Модификатор %qs декларисан двапут"
+
+#~ msgid "Discouraged form of returned type specification"
+#~ msgstr "Непрепоручљив облик навођења повратног типа"
+
+#~ msgid "Can't define static initializer in class %qs. Static initializer can only be defined in top-level classes"
+#~ msgstr "Не може се дефинисати статички успостављач у класи %qs. Статички успостављачи могу се дефинисати само у класама највишег нивоа"
+
+#~ msgid "An empty declaration is a deprecated feature that should not be used"
+#~ msgstr "Празна декларација је превазиђена могућност коју не треба користити"
+
+#~ msgid ": %qs JDK1.1(TM) feature"
+#~ msgstr ": %qs могућност ЈДКа 1.1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s.\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s.\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Unreachable statement"
+#~ msgstr "Недостижна наредба"
+
+#~ msgid "Can't access %s field %<%s.%s%> from %qs"
+#~ msgstr "Не може се приступити %s пољу %<%s.%s%> из %qs"
+
+#~ msgid "Variable %qs is already defined in this method and was declared %<%s %s%> at line %d"
+#~ msgstr "Променљива %qs је већ дефинисана у овом методу и декларисана као %<%s %s%> у линији %d"
+
+#~ msgid "Interface %qs repeated"
+#~ msgstr "Поновљено сучеље %qs"
+
+#~ msgid "%s name %qs clashes with imported type %qs"
+#~ msgstr "%s име %qs у сукобу је са увеженим типом %qs"
+
+#~ msgid "Public %s %qs must be defined in a file called %<%s.java%>"
+#~ msgstr "Јавно %s %qs мора бити дефинисано у датотеци по имену %<%s.java%>"
+
+#~ msgid "Inner class %qs can't be static. Static classes can only occur in interfaces and top-level classes"
+#~ msgstr "Унутрашња класа %qs не може бити статичка. Статичке класе могу се јавити само у сучељима и класама највишег нивоа."
+
+#~ msgid "The class name %qs is already defined in this scope. An inner class may not have the same simple name as any of its enclosing classes"
+#~ msgstr "Име класе %qs већ је дефинисано у овом досегу. Унутрашња класа не може имати исто једноставно име као једна од њених обухватајућих класа"
+
+#~ msgid "Cyclic inheritance involving %s"
+#~ msgstr "%s упетљана у кружно наслеђивање"
+
+#~ msgid "Redundant use of %<abstract%> modifier. Interface %qs is implicitly abstract"
+#~ msgstr "Сувишна употреба модификатора %<abstract%>. Сучеље %qs је имплицитно апстрактно"
+
+#~ msgid "Class %qs can't be declared both abstract and final"
+#~ msgstr "Класа %qs не може бити декларисана и као апстрактна и као коначна"
+
+#~ msgid "%<java.lang.Object%> can't extend anything"
+#~ msgstr "%<java.lang.Object%> не може проширити ништа"
+
+#~ msgid "Duplicate variable declaration: %<%s %s%> was %<%s %s%> (%s:%d)"
+#~ msgstr "Удвостручена декларација променљиве: %<%s %s%> беше %<%s %s%> (%s:%d)"
+
+#~ msgid "Field %qs can't be static in inner class %qs unless it is final"
+#~ msgstr "Поље %qs не може бити статичко у унутрашњој класи %qs осим ако је коначно"
+
+#~ msgid "Class %qs must be declared abstract to define abstract method %qs"
+#~ msgstr "Класа %qs мора бити декларисана апстрактном да би се дефинисао апстрактни метод %qs"
+
+#~ msgid "native method %qs can't be strictfp"
+#~ msgstr "урођени метод %qs не може бити strictfp"
+
+#~ msgid "method %qs can't be transient"
+#~ msgstr "метод %qs не може бити прелазан"
+
+#~ msgid "method %qs can't be volatile"
+#~ msgstr "метод %qs не може бити непостојан"
+
+#~ msgid "Method %qs can't be static in inner class %qs. Only members of interfaces and top-level classes can be static"
+#~ msgstr "Метод %qs не може бити статички у унутрашњој класи %qs. Само чланови сучеља и класе највишег нивоа могу бити статичке"
+
+#~ msgid "%s method %qs can't have a body defined"
+#~ msgstr "метод %s у %qs не може имати тело дефинисано"
+
+#~ msgid "Non native and non abstract method %qs must have a body defined"
+#~ msgstr "Неурођени и неапстрактни метод %qs мора имати тело дефинисано"
+
+#~ msgid "Inconsistent member declaration. At most one of %<public%>, %<private%>, or %<protected%> may be specified"
+#~ msgstr "Неусаглашена декларација члана. Може бити наведено највише једно од %<public%>, %<private%> или %<protected%>"
+
+#~ msgid "Inconsistent member declaration. At most one of %<final%> or %<volatile%> may be specified"
+#~ msgstr "Неусаглашена декларација члана. Може бити наведено највише једно од %<final%> или %<volatile%>"
+
+#~ msgid "Variable %qs is used more than once in the argument list of method %qs"
+#~ msgstr "Променљива %qs употребљена више од једном у листи аргумената метода %qs"
+
+#~ msgid "%s %qs can't implement/extend %s %qs"
+#~ msgstr "%s %qs не може имплементирати/проширити %s %qs"
+
+#~ msgid "Class %qs can't subclass %s %qs"
+#~ msgstr "Класа %qs не може наследити %s %qs"
+
+#~ msgid "Can't subclass final classes: %s"
+#~ msgstr "Коначне класе не могу се наслеђивати: %s"
+
+#~ msgid "Cyclic class inheritance%s"
+#~ msgstr "Кружно наслеђивање%s"
+
+#~ msgid "Superclass %qs of class %qs not found"
+#~ msgstr "Наткласа %qs класе %qs није нађена"
+
+#~ msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
+#~ msgstr "Тип %qs не налази се у декларацији поља %qs"
+
+#~ msgid "Type %qs not found in the declaration of the argument %qs of method %qs"
+#~ msgstr "Тип %qs не налази се у декларацији аргумента %qs у методу %qs"
+
+#~ msgid "Type %qs not found in the declaration of the return type of method %qs"
+#~ msgstr "Тип %qs не налази се у декларацији повратног типа за метод %qs"
+
+#~ msgid "Superinterface %qs of %s %qs not found"
+#~ msgstr "Надсучеље %qs за %s %qs није нађено"
+
+#~ msgid "Type %qs not found in the declaration of the local variable %qs"
+#~ msgstr "Тип %qs не налази се у декларацији локалне променљиве %qs"
+
+#~ msgid "Class %qs not found in %<throws%>"
+#~ msgstr "Класа %qs не налази се у %<throws%>"
+
+#~ msgid "Duplicate %s declaration %qs"
+#~ msgstr "Удвостручена %s декларација %qs"
+
+#~ msgid "Class %qs doesn't define the abstract method %<%s %s%> from %s %<%s%>. This method must be defined or %s %qs must be declared abstract"
+#~ msgstr "Класа %qs не дефинише апстрактни метод %<%s %s%> из %s %<%s%>. Овај метод мора бити дефинисан или %s %qs мора бити декларисано апстрактно"
+
+#~ msgid "Class %qs in %<throws%> clause must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
+#~ msgstr "Класа %qs у одредби %<throws%> мора бити поткласа класе %<java.lang.Throwable%>"
+
+#~ msgid "Class %qs must override %qs with a public method in order to implement interface %qs"
+#~ msgstr "Класа %qs мора потиснути %qs јавним методом да би се имплементирало сучеље %qs"
+
+#~ msgid "Method %qs was defined with return type %qs in class %qs"
+#~ msgstr "Метод %qs је дефинисан са повратним типом %qs у класи %qs"
+
+#~ msgid "%s methods can't be overridden. Method %qs is %s in class %qs"
+#~ msgstr "%s методи не могу бити потиснути. Метод %qs је %s у класи %qs"
+
+#~ msgid "Instance methods can't be overridden by a static method. Method %qs is an instance method in class %qs"
+#~ msgstr "Методи примерка не могу бити потиснути статичким. Метод %qs је метод примерка у класи %qs"
+
+#~ msgid "Methods can't be overridden to be more private. Method %qs is not %s in class %qs"
+#~ msgstr "Методи не могу бити потиснути у приватније. Метод %qs није %s у класи %qs"
+
+#~ msgid "Invalid checked exception class %qs in %<throws%> clause. The exception must be a subclass of an exception thrown by %qs from class %qs"
+#~ msgstr "Неисправна класа провераваног изузетка %qs у одредби %<throws%>. Изузетак мора бити поткласа изузетка кога баца %qs из класе %qs"
+
+#~ msgid "Interface %qs inherits method %qs from interface %qs. This method is redefined with a different return type in interface %qs"
+#~ msgstr "Сучеље %qs наслеђује метод %qs из сучеља %qs. Овај метод се поново дефинише с различитим повратним типом у сучељу %qs"
+
+#~ msgid "Class or interface %qs not found in import"
+#~ msgstr "Класа или сучеље %qs не налази се у увозу"
+
+#~ msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
+#~ msgstr "лоше формирана ЗИП архива у класној путањи: %s"
+
+#~ msgid "Can't find default package %qs. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
+#~ msgstr "Не могу да нађем подразумевани пакет %qs. Проверите променљиву окружења CLASSPATH и приступ архивама"
+
+#~ msgid "Package %qs not found in import"
+#~ msgstr "Пакет %qs не налази се у увозу"
+
+#~ msgid "Type %qs also potentially defined in package %qs"
+#~ msgstr "Тип %qs такође потенцијално дефинисан у пакету %qs"
+
+#~ msgid "Nested %s %s is %s; cannot be accessed from here"
+#~ msgstr "Угњеждено %s %s у %s; не може му се приступити отуда"
+
+#~ msgid "Can't access %s %qs. Only public classes and interfaces in other packages can be accessed"
+#~ msgstr "Не може се приступити %s %qs. Може се приступити само јавним класама и сучељима из других пакета"
+
+#~ msgid "Only %<final%> is allowed as a local variables modifier"
+#~ msgstr "Дозвољено је само %<final%> као модификатор локалних променљивих"
+
+#~ msgid "No constructor matching %qs found in class %qs"
+#~ msgstr "Нема конструктора који одговара %qs у класи %qs"
+
+#~ msgid "Can't reference %qs before the superclass constructor has been called"
+#~ msgstr "Не може се употребити %qs пре него што се позове конструктор наткласе"
+
+#~ msgid "Local variable %qs can't be accessed from within the inner class %qs unless it is declared final"
+#~ msgstr "Локалној променљивој %qs не може се приступити из унутрашње класе %qs осим ако се дефинише коначном"
+
+#~ msgid "Undefined variable %qs"
+#~ msgstr "Недефинисана променљива %qs"
+
+#~ msgid "Can't make a static reference to nonstatic variable %qs in class %qs"
+#~ msgstr "Не може се начинити статички упућивач на нестатичку променљиву %qs у класи %qs"
+
+#~ msgid "No enclosing instance for inner class %qs is in scope%s"
+#~ msgstr "Нема обухватајућег примерка за унутрашњу класу %qs је у опсегу %s"
+
+#~ msgid "Keyword %<this%> used outside allowed context"
+#~ msgstr "Кључна реч %<this%> употребљена ван дозвољеног контекста"
+
+#~ msgid "Can't reference %<this%> before the superclass constructor has been called"
+#~ msgstr "Не може се употребити %<this%> пре него што се позове конструктор наткласе"
+
+#~ msgid "Can't use variable %<%s.this%>: type %qs isn't an outer type of type %qs"
+#~ msgstr "Не може се употребити променљива %<%s.this%>: тип %qs није спољашњи тип типа %qs"
+
+#~ msgid "Keyword %<super%> used outside allowed context"
+#~ msgstr "Кључна реч %<super%> употребљена ван дозвољеног контекста"
+
+#~ msgid "Undefined variable or class name: %qs"
+#~ msgstr "Недефинисана променљива или име класе: %qs"
+
+#~ msgid "Can't use type %qs as a qualifier"
+#~ msgstr "Тип %qs се не може употребити као одредба"
+
+#~ msgid "Attempt to reference field %qs in %<%s %s%>"
+#~ msgstr "Покушај упућивања на поље %qs у %<%s %s%>"
+
+#~ msgid "No variable %qs defined in type %qs"
+#~ msgstr "Променљива %qs није дефинисана у типу %qs"
+
+#~ msgid "Attempt to reference field %<new%> in a %qs"
+#~ msgstr "Покушај упућивања на поље %<new%> у %qs"
+
+#~ msgid "The class %qs has been deprecated"
+#~ msgstr "Класа %qs је превазиђена"
+
+#~ msgid "The %s %qs in class %qs has been deprecated"
+#~ msgstr "%s %qs у класи %qs је превазиђено"
+
+#~ msgid "Can't invoke a method on primitive type %qs"
+#~ msgstr "Не може се позвати метод над примитивним типом %qs"
+
+#~ msgid "Can't make static reference to method %qs in interface %qs"
+#~ msgstr "Не може се начинити статички упућивач на метод %qs у сучељу %qs"
+
+#~ msgid "Can't make static reference to method %<%s %s%> in class %qs"
+#~ msgstr "Не може се начинити статички упућивач на метод %<%s %s%> у класи %qs"
+
+#~ msgid "Can't invoke super constructor on java.lang.Object"
+#~ msgstr "Не може се позвати натконструктор над java.lang.Object"
+
+#~ msgid "Class %qs not found in type declaration"
+#~ msgstr "Класа %qs не налази се у декларацији типа"
+
+#~ msgid "Class %qs is an abstract class. It can't be instantiated"
+#~ msgstr "Класа %qs је апстрактна. Не може се начинити њен примерак"
+
+#~ msgid "No method named %qs in scope"
+#~ msgstr "У досегу нема метода по имену %qs"
+
+#~ msgid "Can't access %s %s %<%s.%s%> from %qs"
+#~ msgstr "Не може се приступити %s %s %<%s.%s%> из %qs"
+
+#~ msgid "Can't find %s %<%s(%s)%> in type %qs%s"
+#~ msgstr "Не могу да нађем %s %<%s(%s)%> у типу %qs%s"
+
+#~ msgid "Constant expression required"
+#~ msgstr "Неопходан константан израз"
+
+#~ msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
+#~ msgstr "Несагласан тип за случај. Не може се %qs претворити у %<int%>"
+
+#~ msgid "Duplicate case label: %<default%>"
+#~ msgstr "Удвостручена етикета случаја: %<default%>"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %<+=%>. Can't convert %qs to %<java.lang.String%>"
+#~ msgstr "Несагласан тип за %<+=%>. Не може се %qs претворити у %<java.lang.String%>"
+
+#~ msgid "missing static field %qs"
+#~ msgstr "недостаје статичко поље %qs"
+
+#~ msgid "not a static field %qs"
+#~ msgstr "није статичко поље %qs"
+
+#~ msgid "Can't reference %<this%> or %<super%> before the superclass constructor has been called"
+#~ msgstr "Не може се употребити %<this%> нити %<super%> пре позива конструктора наткласе"
+
+#~ msgid "No case for %s"
+#~ msgstr "Нема случаја за %s"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs"
+#~ msgstr "Несагласан тип за %s. Не може се %qs претворити у %qs"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %s. Explicit cast needed to convert %qs to %qs"
+#~ msgstr "Несагласан тип за %s. За претварање %qs у %qs потребно је експлицитно претапање"
+
+#~ msgid "Constant expression %qs too wide for narrowing primitive conversion to %qs"
+#~ msgstr "Константан израз %qs превише је широк за сужавање примитивним претварањем у %qs"
+
+#~ msgid "unregistered operator %s"
+#~ msgstr "нерегистровани оператор %s"
+
+#~ msgid "Evaluating this expression will result in an arithmetic exception being thrown"
+#~ msgstr "Израчунавање овог израза довешће до бацања аритметичког изузетка"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert shift distance from %qs to integral"
+#~ msgstr "Несагласан тип за %qs. За претварање даљине помака из %qs у интегрално, потребно је експлицитно претапање"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert shift distance from %qs to integral"
+#~ msgstr "Несагласан тип за %qs. Даљина помака се не може претворити из %qs у интегрално"
+
+#~ msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
+#~ msgstr "Неисправан аргумент %qs за %<instanceof%>"
+
+#~ msgid "Impossible for %qs to be instance of %qs"
+#~ msgstr "Немогуће је да %qs буде примерак %qs"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
+#~ msgstr "Несагласан тип за %qs. Не може се %qs претворити у %qs"
+
+#~ msgid "%qs cannot be used with a constant"
+#~ msgstr "%qs не може бити употребљено са константом"
+
+#~ msgid "Invalid cast from %qs to %qs"
+#~ msgstr "Неисправно претапање из %qs у %qs"
+
+#~ msgid "%<[]%> can only be applied to arrays. It can't be applied to %qs"
+#~ msgstr "%<[]%> може бити примењено само на низ. Не може се применити на %qs"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %<[]%>. Explicit cast needed to convert %qs to %<int%>"
+#~ msgstr "Несагласан типови за %<[]%>. За претварање %qs у %<int%> потребно је експлицитно претапање"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
+#~ msgstr "Несагласан тип за %<[]%>. Не може се %qs претворити у %<int%>"
+
+#~ msgid "Incompatible type for dimension in array creation expression. %s convert %qs to %<int%>"
+#~ msgstr "Несагласан тип за димензију низа при његовом стварању. %s претварање %qs у %<int%>"
+
+#~ msgid "Invalid array initializer for non-array type %qs"
+#~ msgstr "Неисправан успостављач низа за ненизовни тип %qs"
+
+#~ msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
+#~ msgstr "Несагласан тип за низ. %s претварање %qs у %qs"
+
+#~ msgid "%<return%> inside instance initializer"
+#~ msgstr "%<return%> унутар успостављача примерка"
+
+#~ msgid "%<return%> inside static initializer"
+#~ msgstr "%<return%> унутар статичког успостављача"
+
+#~ msgid "%<return%> with%s value from %<%s %s%>"
+#~ msgstr "%<return%> са %s вредношћу из %<%s %s%>"
+
+#~ msgid "%<return%> with value from constructor %qs"
+#~ msgstr "%<return%> са вредношћу из конструктора %qs"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %<if%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
+#~ msgstr "Несагласaн тип за %<if%>. Не може се %qs претворити у логичко"
+
+#~ msgid "Declaration of %qs shadows a previous label declaration"
+#~ msgstr "Декларација %qs заклања претходну декларацију етикете"
+
+#~ msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
+#~ msgstr "Ово је локација претходне декларације етикете %qs"
+
+#~ msgid "No label definition found for %qs"
+#~ msgstr "Није нађена дефиниција етикете за %qs"
+
+#~ msgid "%<continue%> must be in loop"
+#~ msgstr "%<continue%> мора бити у оквиру петље"
+
+#~ msgid "continue label %qs does not name a loop"
+#~ msgstr "етикета наставка %qs не именује петљу"
+
+#~ msgid "%<break%> must be in loop or switch"
+#~ msgstr "%<break%> мора бити у оквиру петље или прекидача"
+
+#~ msgid "Incompatible type for loop conditional. Can't convert %qs to %<boolean%>"
+#~ msgstr "Несагласан тип за услов петље. Не може се %qs претворити у логичко"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %<switch%>. Can't convert %qs to %<int%>"
+#~ msgstr "Несагласан тип за прекидач. Не може се %qs претворити у %<int%>"
+
+#~ msgid "duplicate case label: %<"
+#~ msgstr "удвостручена етикета случаја: %<"
+
+#~ msgid "%>"
+#~ msgstr "%>"
+
+#~ msgid "Can't catch class %qs. Catch clause parameter type must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
+#~ msgstr "Класа %qs се не може хватати. Тип параметра за хватање мора бити поткласа класе %<java.lang.Throwable%>"
+
+#~ msgid "%<catch%> not reached because of the catch clause at line %d"
+#~ msgstr "%<catch%> није досегнуто због наредбе хватања у линији %d"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %<synchronized%>. Can't convert %qs to %<java.lang.Object%>"
+#~ msgstr "Несагласан тип за синхронизацију. Не може се %qs претворити у %<java.lang.Object%>"
+
+#~ msgid "Can't throw %qs; it must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
+#~ msgstr "%qs се не може бацити; мора бити поткласа класе %<java.lang.Throwable%>"
+
+#~ msgid "Checked exception %qs can't be thrown in instance initializer (not all declared constructor are declaring it in their %<throws%> clause)"
+#~ msgstr "Провераван изузетак %qs не може бити бачен у успостављачу примерка (не декларишу га сви декларисани конструктори у својим одредбама бацања)"
+
+#~ msgid "Checked exception %qs can't be caught by any of the catch clause(s) of the surrounding %<try%> block"
+#~ msgstr "Провераван изузетак %qs не може бити ухваћен било којом од наредби хватања у обухватајућем блоку %<try%>"
+
+#~ msgid "Checked exception %qs can't be thrown in initializer"
+#~ msgstr "Проверавани изузетак %qs не може бити бачен у успостављачу"
+
+#~ msgid "Checked exception %qs isn't thrown from a %<try%> block"
+#~ msgstr "Проверавани изузетак %qs није бачен из блока %<try%>"
+
+#~ msgid "Checked exception %qs doesn't match any of current method's %<throws%> declaration(s)"
+#~ msgstr "Проверавани изузетак %qs не одговара ниједној од декларација бацања текућег метода"
+
+#~ msgid "Exception %qs can't be thrown in initializer"
+#~ msgstr "Изузетак %qs не може бити бачен у успостављачу"
+
+#~ msgid "Exception %qs must be caught, or it must be declared in the %<throws%> clause of %qs"
+#~ msgstr "Изузетак %qs мора бити ухваћен, или мора бити декларисан у одредби бацања за %qs"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
+#~ msgstr "Несагласан тип за %<?:%>. Не може се %qs претворити у логичко"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
+#~ msgstr "Несагласан тип за %<?:%>. Не може се %qs претворити у %qs"
+
+#~ msgid "%s method can't be abstract"
+#~ msgstr "Метод %s не може бити апстрактан"
+
+#~ msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
+#~ msgstr "Непрепоручљива сувишна употреба модификатора %qs у декларацији %s"
+
+#~ msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs"
+#~ msgstr "Непрепоручљива сувишна употреба модификатора %qs у декларацији %s %qs"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
+#~ msgstr "Несагласни типови за %qs. Не може се %qs претворити у логичко"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
+#~ msgstr "Несагласни типови за %qs. Не може се %qs претворити у бројевни тип"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
+#~ msgstr "Несагласни типови за %qs. За претварање %qs у интегрално, потребно је експлицитно претапање"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
+#~ msgstr "Несагласни типови за %qs. Не може се %qs претворити у интегрално"
+
+#~ msgid "Variable %qs may not have been initialized"
+#~ msgstr "Променљива %qs можда није успостављена"
+
+#~ msgid "%HDuplicate name %q.*s."
+#~ msgstr "%HУдвостручено име %q.*s."
+
+#~ msgid "Global register variable %qD used in nested function."
+#~ msgstr "Глобална регистарска променљива %qD употребљена у угњежденој функцији."
+
+#~ msgid "Register variable %qD used in nested function."
+#~ msgstr "Регистарска променљива %qD употребљена у угњежденој функцији."
+
+#~ msgid "Address of global register variable %qD requested."
+#~ msgstr "Затражена адреса глобалне регистарске променљиве %qD."
+
+#~ msgid "Address of register variable %qD requested."
+#~ msgstr "Затражена адреса регистарске променљиве %qD."
+
+#~ msgid "%qD attribute ignored"
+#~ msgstr "атрибут %qD се игнорише"
diff --git a/gcc/po/sv.gmo b/gcc/po/sv.gmo
new file mode 100644
index 000000000..7f96209a3
--- /dev/null
+++ b/gcc/po/sv.gmo
Binary files differ
diff --git a/gcc/po/sv.po b/gcc/po/sv.po
new file mode 100644
index 000000000..1e9443049
--- /dev/null
+++ b/gcc/po/sv.po
@@ -0,0 +1,42555 @@
+# Swedish messages for GCC.
+# Copyright 2000, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gcc package.
+# Dennis Bjrklund <db@zigo.dhs.org>, 2000, 2001, 2002.
+# Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+#
+# Reminder to translator: GCC team does not want RCS keywords in the header!
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gcc 4.6.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 10:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-15 17:29+0200\n"
+"Last-Translator: Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: c-decl.c:4660 c-typeck.c:5853 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:423
+#: cp/error.c:617 cp/error.c:896
+msgid "<anonymous>"
+msgstr "<anonym>"
+
+#: c-objc-common.c:173
+msgid "({anonymous})"
+msgstr "({anonym})"
+
+#: c-parser.c:942 cp/parser.c:20975
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected end of line"
+msgstr "ovntat radslut"
+
+#: c-parser.c:1755 c-parser.c:1769 c-parser.c:3996 c-parser.c:4434
+#: c-parser.c:4695 c-parser.c:4853 c-parser.c:4870 c-parser.c:5035
+#: c-parser.c:6980 c-parser.c:7016 c-parser.c:7048 c-parser.c:7096
+#: c-parser.c:7276 c-parser.c:8042 c-parser.c:8112 c-parser.c:8155
+#: c-parser.c:9132 c-parser.c:9277 c-parser.c:9315 c-parser.c:2442
+#: c-parser.c:7269 cp/parser.c:20921
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%>"
+msgstr "%<;%> frvntades"
+
+#: c-parser.c:1799 c-parser.c:2380 c-parser.c:2670 c-parser.c:3301
+#: c-parser.c:3353 c-parser.c:3358 c-parser.c:4478 c-parser.c:4611
+#: c-parser.c:4775 c-parser.c:4971 c-parser.c:5097 c-parser.c:6178
+#: c-parser.c:6216 c-parser.c:6302 c-parser.c:6342 c-parser.c:6380
+#: c-parser.c:6395 c-parser.c:6419 c-parser.c:7566 c-parser.c:7638
+#: c-parser.c:8447 c-parser.c:8468 c-parser.c:8518 c-parser.c:8628
+#: c-parser.c:8701 c-parser.c:8769 c-parser.c:9240 c-parser.c:8591
+#: cp/parser.c:20924
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%>"
+msgstr "%<(%> frvntades"
+
+#: c-parser.c:1804 c-parser.c:6186 c-parser.c:6224 c-parser.c:6309
+#: c-parser.c:6316 c-parser.c:6353 cp/parser.c:20586 cp/parser.c:20939
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>"
+msgstr "%<,%> frvntades"
+
+#: c-parser.c:1825 c-parser.c:2395 c-parser.c:2706 c-parser.c:2914
+#: c-parser.c:3078 c-parser.c:3127 c-parser.c:3186 c-parser.c:3308
+#: c-parser.c:3479 c-parser.c:3490 c-parser.c:3499 c-parser.c:4481
+#: c-parser.c:4615 c-parser.c:4894 c-parser.c:5029 c-parser.c:5109
+#: c-parser.c:5670 c-parser.c:5857 c-parser.c:5917 c-parser.c:6123
+#: c-parser.c:6141 c-parser.c:6162 c-parser.c:6195 c-parser.c:6296
+#: c-parser.c:6324 c-parser.c:6366 c-parser.c:6388 c-parser.c:6411
+#: c-parser.c:6432 c-parser.c:6572 c-parser.c:6844 c-parser.c:7360
+#: c-parser.c:7381 c-parser.c:7589 c-parser.c:7642 c-parser.c:8014
+#: c-parser.c:8450 c-parser.c:8471 c-parser.c:8549 c-parser.c:8634
+#: c-parser.c:8750 c-parser.c:8832 c-parser.c:9168 c-parser.c:9285
+#: c-parser.c:9326 cp/parser.c:20969
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<)%>"
+msgstr "%<)%> frvntades"
+
+#: c-parser.c:2997 c-parser.c:3784 c-parser.c:3818 c-parser.c:5089
+#: c-parser.c:6288 c-parser.c:6452 c-parser.c:6559 cp/parser.c:20933
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<]%>"
+msgstr "%<]%> frvntades"
+
+#: c-parser.c:3163
+msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
+msgstr "%<;%>, %<,%> eller %<)%> frvntades"
+
+#: c-parser.c:3647 cp/parser.c:20927 cp/parser.c:22543
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<}%>"
+msgstr "%<}%> frvntades"
+
+#: c-parser.c:3937 c-parser.c:7609 c-parser.c:9569 c-parser.c:2262
+#: c-parser.c:2462 c-parser.c:7165 cp/parser.c:13548 cp/parser.c:20930
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<{%>"
+msgstr "%<{%> frvntades"
+
+#: c-parser.c:4156 c-parser.c:4165 c-parser.c:4993 c-parser.c:5334
+#: c-parser.c:7374 c-parser.c:7749 c-parser.c:7806 c-parser.c:8739
+#: cp/parser.c:20963 cp/parser.c:21781
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>"
+msgstr "%<:%> frvntades"
+
+#: c-parser.c:4689 cp/parser.c:20863
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<while%>"
+msgstr "%<while%> frvntades"
+
+#: c-parser.c:6076
+msgid "expected %<.%>"
+msgstr "%<.%> frvntades"
+
+#: c-parser.c:6854 c-parser.c:6886 c-parser.c:7109 cp/parser.c:22329
+#: cp/parser.c:22402
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@end%>"
+msgstr "%<@end%> frvntades"
+
+#: c-parser.c:7523 cp/parser.c:20948
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<>%>"
+msgstr "%<>%> frvntades"
+
+#: c-parser.c:8836 cp/parser.c:20972
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<)%>"
+msgstr "%<,%> eller %<)%> frvntades"
+
+#: c-parser.c:9266 c-parser.c:3841 cp/parser.c:20951
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>"
+msgstr "%<=%> frvntades"
+
+#: c-parser.c:9626 c-parser.c:9616 cp/parser.c:24868
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
+msgstr "%<#pragma omp section%> eller %<}%> frvntades"
+
+#: c-typeck.c:6496
+msgid "(anonymous)"
+msgstr "(anonym)"
+
+#: cfgrtl.c:2036
+msgid "flow control insn inside a basic block"
+msgstr "fldesstyrningsinstruktion inuti grundblock"
+
+#: cfgrtl.c:2164
+msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgstr "fel instruktion i fall-igenom-bgen"
+
+#: cfgrtl.c:2218
+msgid "insn outside basic block"
+msgstr "instruktion utanfr grundblock"
+
+#: cfgrtl.c:2225
+msgid "return not followed by barrier"
+msgstr "retur inte fljt av en barrir"
+
+#: collect2.c:500
+#, c-format
+msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "internt gcc-avbrott i %s, vid %s:%d"
+
+#: collect2.c:955
+#, c-format
+msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
+msgstr "COLLECT_LTO_WRAPPER mste vara satt"
+
+#: collect2.c:1272
+#, c-format
+msgid "no arguments"
+msgstr "inga argument"
+
+#: collect2.c:1673 collect2.c:1862 collect2.c:1897
+#, c-format
+msgid "fopen %s"
+msgstr "fopen %s"
+
+#: collect2.c:1676 collect2.c:1867 collect2.c:1900
+#, c-format
+msgid "fclose %s"
+msgstr "fclose %s"
+
+#: collect2.c:1685
+#, c-format
+msgid "collect2 version %s"
+msgstr "collect2 version %s"
+
+#: collect2.c:1797
+#, c-format
+msgid "%d constructor found\n"
+msgid_plural "%d constructors found\n"
+msgstr[0] "%d konstruerare hittad\n"
+msgstr[1] "%d konstruerare hittade\n"
+
+#: collect2.c:1801
+#, c-format
+msgid "%d destructor found\n"
+msgid_plural "%d destructors found\n"
+msgstr[0] "%d destruerare hittad\n"
+msgstr[1] "%d destruerare hittade\n"
+
+#: collect2.c:1805
+#, c-format
+msgid "%d frame table found\n"
+msgid_plural "%d frame tables found\n"
+msgstr[0] "%d ramtabell hittad\n"
+msgstr[1] "%d ramtabeller hittade\n"
+
+#: collect2.c:1964 lto-wrapper.c:203
+#, c-format
+msgid "can't get program status"
+msgstr "kan inte ta programstatus"
+
+#: collect2.c:2033
+#, c-format
+msgid "could not open response file %s"
+msgstr "det gick inte att ppna svarsfilen %s"
+
+#: collect2.c:2038
+#, c-format
+msgid "could not write to response file %s"
+msgstr "det gick inte att skriva till svarsfilen %s"
+
+#: collect2.c:2043
+#, c-format
+msgid "could not close response file %s"
+msgstr "det gick inte att stnga svarsfilen %s"
+
+#: collect2.c:2061
+#, c-format
+msgid "[cannot find %s]"
+msgstr "[kan inte hitta %s]"
+
+#: collect2.c:2076
+#, c-format
+msgid "cannot find '%s'"
+msgstr "kan inte hitta \"%s\""
+
+#: collect2.c:2080 collect2.c:2621 collect2.c:2817 lto-wrapper.c:172
+#, c-format
+msgid "pex_init failed"
+msgstr "pex_init misslyckades"
+
+#: collect2.c:2118
+#, c-format
+msgid "[Leaving %s]\n"
+msgstr "[Lmnar %s]\n"
+
+#: collect2.c:2350
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"write_c_file - utdatanamn r %s, prefix r %s\n"
+
+#: collect2.c:2595
+#, c-format
+msgid "cannot find 'nm'"
+msgstr "kan inte hitta \"nm\""
+
+#: collect2.c:2643
+#, c-format
+msgid "can't open nm output"
+msgstr "kan inte ppna nm-utdata"
+
+#: collect2.c:2726
+#, c-format
+msgid "init function found in object %s"
+msgstr "init-funktion funnen i objekt %s"
+
+#: collect2.c:2736
+#, c-format
+msgid "fini function found in object %s"
+msgstr "fini-funktion funnen i objekt %s"
+
+#: collect2.c:2838
+#, c-format
+msgid "can't open ldd output"
+msgstr "kan inte ppna ldd-utdata"
+
+#: collect2.c:2841
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ldd output with constructors/destructors.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ldd-utdata med konstruerare/destruerare.\n"
+
+#: collect2.c:2856
+#, c-format
+msgid "dynamic dependency %s not found"
+msgstr "dynamiskt beroende %s inte funnet"
+
+#: collect2.c:2868
+#, c-format
+msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
+msgstr "kan inte ppna dynamiskt beroende \"%s\""
+
+#: collect2.c:3029
+#, c-format
+msgid "%s: not a COFF file"
+msgstr "%s: r inte en COFF-fil"
+
+#: collect2.c:3159
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open as COFF file"
+msgstr "%s: kan inte ppna som COFF-fil"
+
+#: collect2.c:3217
+#, c-format
+msgid "library lib%s not found"
+msgstr "biblioteket lib%s finns inte"
+
+#: diagnostic.c:136
+#, c-format
+msgid "%s: all warnings being treated as errors\n"
+msgstr "%s: alla varningar behandlas som fel\n"
+
+#: diagnostic.c:141
+#, c-format
+msgid "%s: some warnings being treated as errors\n"
+msgstr "%s: ngra varningar behandlas som fel\n"
+
+#: diagnostic.c:219
+#, c-format
+msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
+msgstr "kompilering avslutad p grund av -Wfatal-errors.\n"
+
+#: diagnostic.c:229
+#, c-format
+msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
+msgstr "kompilering avslutad p grund av -fmax-errors=%u.\n"
+
+#: diagnostic.c:240
+#, c-format
+msgid ""
+"Please submit a full bug report,\n"
+"with preprocessed source if appropriate.\n"
+"See %s for instructions.\n"
+msgstr ""
+"Var vnlig och skicka in en komplett felrapport,\n"
+"om mjligt med preprocessad kllfil.\n"
+"Se %s fr instruktioner.\n"
+
+#: diagnostic.c:249
+#, c-format
+msgid "compilation terminated.\n"
+msgstr "kompilering avslutad.\n"
+
+#: diagnostic.c:508
+#, c-format
+msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
+msgstr "%s:%d: frvirrad av tidigare fel, hoppar ut\n"
+
+#: diagnostic.c:874
+#, c-format
+msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
+msgstr "Internt kompilatorfel: Felhanteringsrutiner teranropade.\n"
+
+#: final.c:1163
+msgid "negative insn length"
+msgstr "negativ instruktionslngd"
+
+#: final.c:2648
+msgid "could not split insn"
+msgstr "gick inte att dela instruktion"
+
+#: final.c:3084
+msgid "invalid 'asm': "
+msgstr "ogiltig \"asm\": "
+
+#: final.c:3267
+#, c-format
+msgid "nested assembly dialect alternatives"
+msgstr "nstade assemblerdialektalternativ"
+
+#: final.c:3284 final.c:3296
+#, c-format
+msgid "unterminated assembly dialect alternative"
+msgstr "oavslutat assemblerdialektalternativ"
+
+#: final.c:3343
+#, c-format
+msgid "operand number missing after %%-letter"
+msgstr "operandnummer saknas efter %%-tecken"
+
+#: final.c:3346 final.c:3387
+#, c-format
+msgid "operand number out of range"
+msgstr "operandnummer utanfr intervall"
+
+#: final.c:3404
+#, c-format
+msgid "invalid %%-code"
+msgstr "ogiltig %%-kod"
+
+#: final.c:3434
+#, c-format
+msgid "'%%l' operand isn't a label"
+msgstr "'%%l'-operand r inte en etikett"
+
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#: final.c:3575 config/i386/i386.c:13168 config/pdp11/pdp11.c:1722
+#, c-format
+msgid "floating constant misused"
+msgstr "flyttalskonstant felanvnd"
+
+#: final.c:3634 config/i386/i386.c:13266 config/pdp11/pdp11.c:1763
+#, c-format
+msgid "invalid expression as operand"
+msgstr "ogiltigt uttryck som operand"
+
+#: gcc.c:1307
+#, c-format
+msgid "Using built-in specs.\n"
+msgstr "Anvnder inbyggda specifikationer.\n"
+
+#: gcc.c:1493
+#, c-format
+msgid ""
+"Setting spec %s to '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Stller in specifikationer %s till \"%s\"\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:1603
+#, c-format
+msgid "Reading specs from %s\n"
+msgstr "Lser specifikationer frn %s\n"
+
+#: gcc.c:1728
+#, c-format
+msgid "could not find specs file %s\n"
+msgstr "kunde inte hitta specs-filen %s\n"
+
+#: gcc.c:1797
+#, c-format
+msgid "rename spec %s to %s\n"
+msgstr "byter namn p specifikation %s till %s\n"
+
+#: gcc.c:1799
+#, c-format
+msgid ""
+"spec is '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"specifikation r \"%s\"\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:2216
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
+
+#: gcc.c:2572
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Go ahead? (y or n) "
+msgstr ""
+"\n"
+"Fortstta? (y eller n) "
+
+#: gcc.c:2712
+#, c-format
+msgid "# %s %.2f %.2f\n"
+msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
+
+#: gcc.c:2914
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] file...\n"
+msgstr "Anvndning: %s [flaggor] fil...\n"
+
+#: gcc.c:2915
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Flaggor:\n"
+
+#: gcc.c:2917
+msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
+msgstr " -pass-exit-codes Avsluta med hgsta felkoden frn ngon av faserna\n"
+
+#: gcc.c:2918
+msgid " --help Display this information\n"
+msgstr " --help Visa den hr informationen\n"
+
+#: gcc.c:2919
+msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
+msgstr " --target-help Visa specifika kommandoradsflaggor fr ml\n"
+
+#: gcc.c:2920
+msgid " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
+msgstr " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
+
+#: gcc.c:2921
+msgid " Display specific types of command line options\n"
+msgstr " Visa specifika typer av kommandoradsflaggor\n"
+
+#: gcc.c:2923
+msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
+msgstr " (Anvnd '-v --help' fr att visa kommandoradsflaggor fr barnprocesser)\n"
+
+#: gcc.c:2924
+msgid " --version Display compiler version information\n"
+msgstr " --version Visa information om kompilatorversion\n"
+
+#: gcc.c:2925
+msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
+msgstr " -dumpspecs Visa de inbyggda spec-strngarna\n"
+
+#: gcc.c:2926
+msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
+msgstr " -dumpversion Visa kompilatorns version\n"
+
+#: gcc.c:2927
+msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
+msgstr " -dumpmachine Visa kompilatorns mlprocessor\n"
+
+#: gcc.c:2928
+msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
+msgstr " -print-search-dirs Visa katalogerna i kompilatorns skvg\n"
+
+#: gcc.c:2929
+msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
+msgstr " -print-libgcc-file-name Visa namnet p kompilatorns medfljande bibliotek\n"
+
+#: gcc.c:2930
+msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
+msgstr " -print-file-name=<bib> Visa hela skvgen till lnkbibliotek <bib>\n"
+
+#: gcc.c:2931
+msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
+msgstr " -print-prog-name=<prog> Visa hela skvgen till kompilatorkomponenten <prog>\n"
+
+#: gcc.c:2932
+msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
+msgstr " -print-multi-directory Visa rotkatalogen fr olika versioner av libgcc\n"
+
+#: gcc.c:2933
+msgid ""
+" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
+" multiple library search directories\n"
+msgstr ""
+" -print-multi-lib Visa mappningen mellan kommandoradsflaggor och\n"
+" multipla biblioteks skkataloger\n"
+
+#: gcc.c:2936
+msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
+msgstr " -print-multi-os-directory Visa den relativa skvgen till OS-bibliotek\n"
+
+#: gcc.c:2937
+msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n"
+msgstr " -print-sysroot Visa katalogen fr mlbibliotek\n"
+
+#: gcc.c:2938
+msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
+msgstr " -print-sysroot-headers-suffix Visa sysroot-suffixet som anvnds fr att hitta huvuden\n"
+
+#: gcc.c:2939
+msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
+msgstr " -Wa,<flaggor> Skicka kommaseparerade <flaggor> till assembleraren\n"
+
+#: gcc.c:2940
+msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
+msgstr " -Wp,<flaggor> Skicka kommaseparerade <flaggor> till preprocessorn\n"
+
+#: gcc.c:2941
+msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
+msgstr " -Wl,<flaggor> Skicka kommaseparerade <flaggor> till lnkaren\n"
+
+#: gcc.c:2942
+msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
+msgstr " -Xassembler <arg> Skicka <arg> vidare till assemblern\n"
+
+#: gcc.c:2943
+msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
+msgstr " -Xpreprocessor <arg> Skicka <arg> vidare till preprocessorn\n"
+
+#: gcc.c:2944
+msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
+msgstr " -Xlinker <arg> Skicka <arg> vidare till lnkaren\n"
+
+#: gcc.c:2945
+msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
+msgstr " -save-temps Radera inte temporra filer\n"
+
+#: gcc.c:2946
+msgid " -save-temps=<arg> Do not delete intermediate files\n"
+msgstr " -save-temps=<arg> Radera inte temporra filer\n"
+
+#: gcc.c:2947
+msgid ""
+" -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n"
+" prefixes to other gcc components\n"
+msgstr ""
+" -no-canonical-prefixes Kanonisera inte skvgar nr relativa prefix\n"
+" byggs till andra gcc-komponenter\n"
+
+#: gcc.c:2950
+msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
+msgstr " -pipe Anvnd rr istllet fr temporra filer\n"
+
+#: gcc.c:2951
+msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
+msgstr " -time Mt tiden det tar att exekvera varje barnprocess\n"
+
+#: gcc.c:2952
+msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
+msgstr " -specs=<fil> Erstt inbyggda specs med innehllet i <fil>\n"
+
+#: gcc.c:2953
+msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
+msgstr " -std=<standard> Antag att kllkodsfilerna r fr <standard>\n"
+
+#: gcc.c:2954
+msgid ""
+" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
+" and libraries\n"
+msgstr ""
+" --sysroot=<katalog> Anvnd <katalog> som rotkatalogen fr huvuden och\n"
+" bibliotek\n"
+
+#: gcc.c:2957
+msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
+msgstr " -B <katalog> Lgg till <katalog> till kompilatorns skvgar\n"
+
+#: gcc.c:2958
+msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
+msgstr " -v Visa vilka program som krs av kompilatorn\n"
+
+#: gcc.c:2959
+msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
+msgstr " -### Som -v men flaggor citerade och kommandon inte krda\n"
+
+#: gcc.c:2960
+msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
+msgstr ""
+" -E Preprocessa bara; kompilera, assemblera och\n"
+" lnka inte\n"
+
+#: gcc.c:2961
+msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
+msgstr " -S Kompilera bara; assemblera och lnka inte\n"
+
+#: gcc.c:2962
+msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
+msgstr " -c Kompilera och assemblera, men lnka inte\n"
+
+#: gcc.c:2963
+msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
+msgstr " -o <fil> Placera utdata i <fil>\n"
+
+#: gcc.c:2964
+msgid ""
+" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
+" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
+" 'none' means revert to the default behavior of\n"
+" guessing the language based on the file's extension\n"
+msgstr ""
+" -x <sprk> Specificera sprk fr de fljande kllkodsfilerna\n"
+" Bland tilltna sprk finns: c c++ assembler none\n"
+" \"none\" innebr att man anvnder standardmetoden\n"
+" att gissa sprk beroende p filens ndelse\n"
+
+#: gcc.c:2971
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
+" passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
+" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Flaggor som brjar med -g, -f, -m, -O, -W eller --param skickas automatiskt\n"
+"vidare till de barnprocesser som startas av %s. Fr att skicka med andra\n"
+"flaggor till dessa processer mste flaggan -W<bokstav> anvndas.\n"
+
+#: gcc.c:5198
+#, c-format
+msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
+msgstr "Bearbetar specifikation %c%s%c, som r \"%s\"\n"
+
+#: gcc.c:6462
+#, c-format
+msgid "install: %s%s\n"
+msgstr "installation: %s%s\n"
+
+#: gcc.c:6465
+#, c-format
+msgid "programs: %s\n"
+msgstr "program: %s\n"
+
+#: gcc.c:6467
+#, c-format
+msgid "libraries: %s\n"
+msgstr "bibliotek: %s\n"
+
+#: gcc.c:6542
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Synpunkter p versttningen till svenska rapporteras till\n"
+"<tp-sv@listor.tp-sv.se>.\n"
+"Fr felrapporteringsinstruktioner i vrigt, se:\n"
+
+#: gcc.c:6558
+#, c-format
+msgid "%s %s%s\n"
+msgstr "%s %s%s\n"
+
+#: gcc.c:6561 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:302 java/jcf-dump.c:1164
+msgid "(C)"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6562 java/jcf-dump.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Detta r fri programvara, se kllkoden fr kopieringsvillkor. Det\n"
+"finns INGEN garanti, inte ens fr KP eller LMPLIGHET FR NGOT\n"
+"SPECIELLT NDAML.\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:6579
+#, c-format
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr "Ml: %s\n"
+
+#: gcc.c:6580
+#, c-format
+msgid "Configured with: %s\n"
+msgstr "Konfigurerad med: %s\n"
+
+#: gcc.c:6594
+#, c-format
+msgid "Thread model: %s\n"
+msgstr "Trdmodell: %s\n"
+
+#: gcc.c:6605
+#, c-format
+msgid "gcc version %s %s\n"
+msgstr "gcc version %s %s\n"
+
+#: gcc.c:6608
+#, c-format
+msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
+msgstr "gcc-drivrutin version %s %skr gcc version %s\n"
+
+#: gcc.c:6855
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Linker options\n"
+"==============\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Lnkningsflaggor\n"
+"================\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:6856
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Anvnd \"-Wl,FLAGGA\" fr att skicka \"FLAGGA\" till lnkaren.\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:8048
+#, c-format
+msgid ""
+"Assembler options\n"
+"=================\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Assemblerflaggor\n"
+"================\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:8049
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
+"\n"
+msgstr "Anvnd \"-Wa,FLAGGA\" fr att skicka \"FLAGGA\" till assemblern.\n"
+
+#: gcov.c:416
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Anvndning: gcov [FLAGGA]... KLLFIL...\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:417
+#, c-format
+msgid ""
+"Print code coverage information.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Skriv ut kodtckningsinformation.\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:418
+#, c-format
+msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
+msgstr " -h, --help Visa denna hjlp, avsluta sedan\n"
+
+#: gcov.c:419
+#, c-format
+msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
+msgstr " -v, --version Skriv ut versionsnummer, avsluta sedan\n"
+
+#: gcov.c:420
+#, c-format
+msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
+msgstr " -a, --all-blocks Visa information fr varje grundblock\n"
+
+#: gcov.c:421
+#, c-format
+msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
+msgstr " -b, --branch-probabilities Tag med hoppsannolikheter i utdata\n"
+
+#: gcov.c:422
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
+" rather than percentages\n"
+msgstr ""
+" -c, --branch-counts Ange antal hopp tagna istllet\n"
+" fr procentsatser\n"
+
+#: gcov.c:424
+#, c-format
+msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
+msgstr " -n, --no-output Skapa ingen utdatafil\n"
+
+#: gcov.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
+" source files\n"
+msgstr ""
+" -l, --long-file-names Anvnd lnga filnamn i utdata fr\n"
+" inkluderade kllfiler\n"
+
+#: gcov.c:427
+#, c-format
+msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
+msgstr " -f, --function-summaries Skriv sammanfattningar fr varje funktion\n"
+
+#: gcov.c:428
+#, c-format
+msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
+msgstr ""
+" -o, --object-directory KAT|FIL Sk efter objektfiler i KAT eller som \n"
+" heter FIL\n"
+
+#: gcov.c:429
+#, c-format
+msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
+msgstr " -p, --preserve-paths Bevara alla skvgskomponenter\n"
+
+#: gcov.c:430
+#, c-format
+msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
+msgstr " -u, --unconditional-branches Visa antal ovillkorliga hopp ocks\n"
+
+#: gcov.c:431
+#, c-format
+msgid " -d, --display-progress Display progress information\n"
+msgstr " -d, --display-progress Visa frloppsinformation\n"
+
+#: gcov.c:432
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Fr att rapportera fel, se:\n"
+"%s.\n"
+"Fel p versttningen rapporteras till <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+
+#: gcov.c:442
+#, c-format
+msgid "gcov %s%s\n"
+msgstr "gcov %s%s\n"
+
+#: gcov.c:446
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Detta r fri programvara, se kllkoden fr kopieringsvillkor. Det\n"
+"finns INGEN garanti, inte heller vid KP eller LMPLIGHET FR NGOT\n"
+"SPECIELLT NDAML.\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:546
+#, c-format
+msgid "%s:no functions found\n"
+msgstr "%s:ingen funktion funnen\n"
+
+#: gcov.c:578 gcov.c:606
+#, c-format
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#: gcov.c:593
+#, c-format
+msgid "%s:creating '%s'\n"
+msgstr "%s:skapar \"%s\"\n"
+
+#: gcov.c:597
+#, c-format
+msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
+msgstr "%s:fel nr utdatafilen \"%s\" skrevs\n"
+
+#: gcov.c:602
+#, c-format
+msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
+msgstr "%s:kunde inte ppna utdatafilen \"%s\"\n"
+
+#: gcov.c:751
+#, c-format
+msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
+msgstr "%s:kllkodsfil r nyaren n graffil \"%s\"\n"
+
+#: gcov.c:756
+#, c-format
+msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
+msgstr "(meddelandet visas endast en gng per kllkodsfil)\n"
+
+#: gcov.c:780
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open graph file\n"
+msgstr "%s: kan inte ppna graffil\n"
+
+#: gcov.c:786
+#, c-format
+msgid "%s:not a gcov graph file\n"
+msgstr "%s:inte en gcov-graffil\n"
+
+#: gcov.c:799
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
+msgstr "%s:version '%.4s', fredrar '%.4s'\n"
+
+#: gcov.c:851
+#, c-format
+msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
+msgstr "%s:redan sett block fr \"%s\"\n"
+
+#: gcov.c:969
+#, c-format
+msgid "%s:corrupted\n"
+msgstr "%s:trasig\n"
+
+#: gcov.c:1045
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
+msgstr "%s:kan inte ppna datafilen, antar ingen krning\n"
+
+#: gcov.c:1052
+#, c-format
+msgid "%s:not a gcov data file\n"
+msgstr "%s:inte en gcov-datafil\n"
+
+#: gcov.c:1065
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
+msgstr "%s:version '%.4s', fredrar version '%.4s'\n"
+
+#: gcov.c:1071
+#, c-format
+msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
+msgstr "%s:stmpel stmmer inte med graffil\n"
+
+#: gcov.c:1101
+#, c-format
+msgid "%s:unknown function '%u'\n"
+msgstr "%s:oknd funktion \"%u\"\n"
+
+#: gcov.c:1115
+#, c-format
+msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
+msgstr "%s:profil stmmer inte fr \"%s\"\n"
+
+#: gcov.c:1134
+#, c-format
+msgid "%s:overflowed\n"
+msgstr "%s:spill\n"
+
+#: gcov.c:1158
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
+msgstr "%s:\"%s\" saknar ingngs och/eller utgngsblock\n"
+
+#: gcov.c:1163
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
+msgstr "%s:\"%s\" har bgar till ingngsblock\n"
+
+#: gcov.c:1171
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
+msgstr "%s:\"%s\" har bgar frn utgngsblock\n"
+
+#: gcov.c:1379
+#, c-format
+msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
+msgstr "%s:graf r olsbar fr \"%s\"\n"
+
+#: gcov.c:1459
+#, c-format
+msgid "%s '%s'\n"
+msgstr "%s: \"%s\"\n"
+
+#: gcov.c:1462
+#, c-format
+msgid "Lines executed:%s of %d\n"
+msgstr "Krda rader:%s av %d\n"
+
+#: gcov.c:1466
+#, c-format
+msgid "No executable lines\n"
+msgstr "Inga krbara rader\n"
+
+#: gcov.c:1472
+#, c-format
+msgid "Branches executed:%s of %d\n"
+msgstr "Utfrda hopp:%s av %d\n"
+
+#: gcov.c:1476
+#, c-format
+msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
+msgstr "Tagna minst en gng:%s av %d\n"
+
+#: gcov.c:1482
+#, c-format
+msgid "No branches\n"
+msgstr "Inga grenar\n"
+
+#: gcov.c:1484
+#, c-format
+msgid "Calls executed:%s of %d\n"
+msgstr "Gjorda anrop:%s av %d\n"
+
+#: gcov.c:1488
+#, c-format
+msgid "No calls\n"
+msgstr "Inga anrop\n"
+
+#: gcov.c:1648
+#, c-format
+msgid "%s:no lines for '%s'\n"
+msgstr "%s:inga rader fr \"%s\"\n"
+
+#: gcov.c:1843
+#, c-format
+msgid "call %2d returned %s\n"
+msgstr "anrop %2d returnerade %s\n"
+
+#: gcov.c:1848
+#, c-format
+msgid "call %2d never executed\n"
+msgstr "anrop %2d aldrig utfrt\n"
+
+#: gcov.c:1853
+#, c-format
+msgid "branch %2d taken %s%s\n"
+msgstr "hopp %2d gjort %s%s\n"
+
+#: gcov.c:1857
+#, c-format
+msgid "branch %2d never executed\n"
+msgstr "gren %2d aldrig utfrd\n"
+
+#: gcov.c:1862
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d taken %s\n"
+msgstr "ovillkorligt hopp %2d taget %s\n"
+
+#: gcov.c:1865
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d never executed\n"
+msgstr "ovillkorligt hopp %2d aldrig utfrt\n"
+
+#: gcov.c:1901
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open source file\n"
+msgstr "%s:kan inte ppna kllkodsfil\n"
+
+#: gcse.c:4137
+msgid "PRE disabled"
+msgstr "PRE avslagen"
+
+#: gcse.c:4687
+msgid "GCSE disabled"
+msgstr "GCSE avslagen"
+
+#: gcse.c:5208
+msgid "const/copy propagation disabled"
+msgstr "const/copy-propagering avslagen"
+
+#: gengtype-state.c:150
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr "%s:%d:%d: Felaktig tillstndsfil; %s"
+
+#: gengtype-state.c:154
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr "%s:%d: Ogiltig statusfil; %s"
+
+#. Fatal printf-like message while reading state. This can't be a
+#. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
+#. fatal.
+#: gengtype-state.c:165
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
+msgstr "%s:%d:%d: Ogiltig statusfil: "
+
+#: gengtype-state.c:170
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Invalid state file; "
+msgstr "%s:%d: Ogiltig statusfil; "
+
+#: gengtype-state.c:695
+#, c-format
+msgid "Option tag unknown"
+msgstr "Oknd alternativtagg"
+
+#: gengtype-state.c:750
+#, c-format
+msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
+msgstr "Ovntad typ i write_state_scalar_type"
+
+#: gengtype-state.c:765
+#, c-format
+msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
+msgstr "Ovntat typ i write_state_state_type"
+
+#: gengtype-state.c:969
+#, c-format
+msgid "Unexpected type..."
+msgstr "Ovntad typ ..."
+
+#: gengtype-state.c:1149
+#, c-format
+msgid "failed to write state trailer [%s]"
+msgstr "det gick inte att skriva avslutning [%s]"
+
+#: gengtype-state.c:1175
+#, c-format
+msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
+msgstr "Det gick inte att ppna filen %s fr att skriva tillstndet: %s"
+
+#: gengtype-state.c:1207
+#, c-format
+msgid "output error when writing state file %s [%s]"
+msgstr "utmatningsfel nr tillstndsfilen %s skrevs [%s]"
+
+#: gengtype-state.c:1210
+#, c-format
+msgid "failed to close state file %s [%s]"
+msgstr "misslyckades med att stnga tillstndsfilen %s [%s]"
+
+#: gengtype-state.c:1213
+#, c-format
+msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
+msgstr "misslyckades att byta namn p %s till tillstndsfilen %s [%s]"
+
+#: gengtype-state.c:2395
+#, c-format
+msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
+msgstr "Misslyckades att ppna tillstndsfilen %s fr lsning [%s]"
+
+#: gengtype-state.c:2433
+#, c-format
+msgid "failed to close read state file %s [%s]"
+msgstr "misslyckades med att lst tillstndsfil %s [%s]"
+
+#: incpath.c:76
+#, c-format
+msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
+msgstr "ignorerar dubblerad katalog \"%s\"\n"
+
+#: incpath.c:79
+#, c-format
+msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
+msgstr " eftersom den r en icke-systemkatalog som dubblerar en systemkatalog\n"
+
+#: incpath.c:83
+#, c-format
+msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
+msgstr "ignorerar ej existerande katalog \"%s\"\n"
+
+#: incpath.c:345
+#, c-format
+msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
+msgstr "#include \"...\" skning startar hr:\n"
+
+#: incpath.c:349
+#, c-format
+msgid "#include <...> search starts here:\n"
+msgstr "#include <...> skning startar hr:\n"
+
+#: incpath.c:354
+#, c-format
+msgid "End of search list.\n"
+msgstr "Slut p sklistan.\n"
+
+#: input.c:39 c-family/c-opts.c:1294 cp/error.c:1053 fortran/cpp.c:568
+msgid "<built-in>"
+msgstr "<inbyggd>"
+
+#. Opening quotation mark.
+#: intl.c:63
+msgid "`"
+msgstr "\""
+
+#. Closing quotation mark.
+#: intl.c:66
+msgid "'"
+msgstr "\""
+
+#: ipa-pure-const.c:154
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
+msgstr "funktionen kan vara en kandidat fr attributet %<%s%>"
+
+#: ipa-pure-const.c:155
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
+msgstr "funktionen kan vara en kandidat fr attributet %<%s%> om man vet att den returnerar normalt"
+
+#: langhooks.c:374
+msgid "At top level:"
+msgstr "P toppniv:"
+
+#: langhooks.c:394 cp/error.c:2837
+#, c-format
+msgid "In member function %qs"
+msgstr "I medlemsfunktion %qs"
+
+#: langhooks.c:398 cp/error.c:2840
+#, c-format
+msgid "In function %qs"
+msgstr "I funktion %qs"
+
+#: langhooks.c:449 cp/error.c:2790
+#, c-format
+msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d"
+msgstr " inline:ad frn %qs vid %s:%d:%d"
+
+#: langhooks.c:454 cp/error.c:2795
+#, c-format
+msgid " inlined from %qs at %s:%d"
+msgstr " inline:ad frn %qs vid %s:%d"
+
+#: langhooks.c:460 cp/error.c:2801
+#, c-format
+msgid " inlined from %qs"
+msgstr " inline:ad frn %qs"
+
+#: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1912
+msgid "assuming that the loop is not infinite"
+msgstr "antar att slingan inte r ondlig"
+
+#: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913
+msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
+msgstr "kan inte optimera potentiellt ondliga slingor"
+
+#: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1917
+msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
+msgstr "antar att slingrknaren inte spiller ver"
+
+#: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918
+msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
+msgstr "kan inte optimera slinga, slingrknaren kan spilla ver"
+
+#: lto-wrapper.c:212
+#, c-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
+msgstr "%s terminerade med signal %d [%s], minnesutskrift skapad"
+
+#: lto-wrapper.c:215
+#, c-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
+msgstr "%s terminerade med signal %d [%s]"
+
+#: lto-wrapper.c:220 collect2.c:1990
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s returned %d exit status"
+msgstr "%s returnerade avslutningsstatus %d"
+
+#: lto-wrapper.c:236
+#, c-format
+msgid "deleting LTRANS file %s"
+msgstr "raderar LTRANS-fil %s"
+
+#: lto-wrapper.c:258
+#, c-format
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "det gick inte att ppna %s"
+
+#: lto-wrapper.c:263
+#, c-format
+msgid "could not write to temporary file %s"
+msgstr "det gick inte att skriva till temporrfil %s"
+
+#: lto-wrapper.c:302
+#, c-format
+msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
+msgstr "miljvariabeln COLLECT_GCC mste vara satt"
+
+#: lto-wrapper.c:307
+#, c-format
+msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
+msgstr "miljvariabeln COLLECT_GCC_OPTIONS mste vara satt"
+
+#: lto-wrapper.c:316
+#, c-format
+msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
+msgstr "felformaterad COLLECT_GCC_OPTIONS"
+
+#: lto-wrapper.c:484
+#, c-format
+msgid "fopen: %s"
+msgstr "fopen: %s"
+
+#. What to print when a switch has no documentation.
+#: opts.c:194
+msgid "This switch lacks documentation"
+msgstr "Denna flagga saknar dokumentation"
+
+#: opts.c:1010
+msgid "[default]"
+msgstr "[standard]"
+
+#: opts.c:1021
+msgid "[enabled]"
+msgstr "[aktiverad]"
+
+#: opts.c:1021
+msgid "[disabled]"
+msgstr "[avslagen]"
+
+#: opts.c:1040
+#, c-format
+msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
+msgstr " Det finns inga flaggor med de efterskta egenskaperna\n"
+
+#: opts.c:1049
+#, c-format
+msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
+msgstr " Det fanns inga. Anvnd --help=%s fr att visa *alla* flaggorna som stds av framnden %s\n"
+
+#: opts.c:1055
+#, c-format
+msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
+msgstr " Alla flaggor med de efterskta egenskaperna har redan visats\n"
+
+#: opts.c:1150
+msgid "The following options are target specific"
+msgstr "Fljande flaggor r mlberoende"
+
+#: opts.c:1153
+msgid "The following options control compiler warning messages"
+msgstr "Fljande flaggor styr kompilatorns varningsmeddelanden"
+
+#: opts.c:1156
+msgid "The following options control optimizations"
+msgstr "Fljande flaggor styr optimeringar"
+
+#: opts.c:1159 opts.c:1198
+msgid "The following options are language-independent"
+msgstr "Fljande flaggor r sprkoberoende"
+
+#: opts.c:1162
+msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
+msgstr "Flaggan --param accepterar fljande som parametrar"
+
+#: opts.c:1168
+msgid "The following options are specific to just the language "
+msgstr "Fljande flaggor r specifika fr just sprket"
+
+#: opts.c:1170
+msgid "The following options are supported by the language "
+msgstr "Fljande flaggor stds av sprket"
+
+#: opts.c:1181
+msgid "The following options are not documented"
+msgstr "Fljande flaggor r inte dokumenterade"
+
+#: opts.c:1183
+msgid "The following options take separate arguments"
+msgstr "Fljande flaggor tar separata argument"
+
+#: opts.c:1185
+msgid "The following options take joined arguments"
+msgstr "Fljande flaggor tar sammanslagna argument"
+
+#: opts.c:1196
+msgid "The following options are language-related"
+msgstr "Fljande flaggor r sprkrelaterade"
+
+#: opts.c:2010
+msgid "enabled by default"
+msgstr "aktiverat som standard"
+
+#: plugin.c:780
+msgid "Event"
+msgstr "Hndelse"
+
+#: plugin.c:780
+msgid "Plugins"
+msgstr "Insticksmoduler"
+
+#: plugin.c:812
+#, c-format
+msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
+msgstr "*** VARNING *** det finns aktiva insticksmoduler, rapportera inte detta som ett fel med mindre n att du kan reproducera det utan att aktivera ngra insticksmoduler.\n"
+
+#: reload.c:3805
+msgid "unable to generate reloads for:"
+msgstr "kan inte generera omlsningar fr:"
+
+#: reload1.c:2105
+msgid "this is the insn:"
+msgstr "detta r instruktionen:"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:6016
+msgid "could not find a spill register"
+msgstr "kunde inte hitta ngot spillregister"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:7849
+msgid "VOIDmode on an output"
+msgstr "VOIDmode vid utmatning"
+
+#: reload1.c:8616
+msgid "failure trying to reload:"
+msgstr "misslyckande vid omlsningsfrsk:"
+
+#: rtl-error.c:118
+msgid "unrecognizable insn:"
+msgstr "oknd instruktion:"
+
+#: rtl-error.c:120
+msgid "insn does not satisfy its constraints:"
+msgstr "instruktionen hller inte sina begrnsningar:"
+
+#: targhooks.c:1469
+#, c-format
+msgid "created and used with differing settings of '%s'"
+msgstr "skapad och anvnd med olika instllningar av \"%s\""
+
+#: targhooks.c:1471
+msgid "out of memory"
+msgstr "slut p minne"
+
+#: targhooks.c:1486
+msgid "created and used with different settings of -fpic"
+msgstr "skapad och anvnd med olika instllningar av -fpic"
+
+#: targhooks.c:1488
+msgid "created and used with different settings of -fpie"
+msgstr "skapad och anvnd med olika instllningar av -fpie"
+
+#: tlink.c:386
+#, c-format
+msgid "collect: reading %s\n"
+msgstr "collect: lser %s\n"
+
+#: tlink.c:480
+#, c-format
+msgid "removing .rpo file"
+msgstr "tar bort .rpo-fil"
+
+#: tlink.c:482
+#, c-format
+msgid "renaming .rpo file"
+msgstr "byter namn p .rpo-fil"
+
+#: tlink.c:536
+#, c-format
+msgid "collect: recompiling %s\n"
+msgstr "collect: kompilerar om %s\n"
+
+#: tlink.c:743
+#, c-format
+msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
+msgstr "collect: justerar %s i %s\n"
+
+#: tlink.c:793
+#, c-format
+msgid "collect: relinking\n"
+msgstr "collect: lnkar om\n"
+
+#: toplev.c:355
+#, c-format
+msgid "unrecoverable error"
+msgstr "fel som inte gr att terhmta ifrn"
+
+#: toplev.c:691
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
+"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
+msgstr ""
+"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
+"%s\tkompilerad med GNU C version %s, "
+
+#: toplev.c:693
+#, c-format
+msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
+msgstr "%s%s%s %sversion %s (%s) kompilerad med CC, "
+
+#: toplev.c:697
+#, c-format
+msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
+msgstr "GMP-version %s, MPFR-version %s, MPC-version %s\n"
+
+# Tredje %s blir en frkortning typ GMP
+#: toplev.c:699
+#, c-format
+msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
+msgstr "%s%svarning: %s-huvud version %s skiljer frn biblioteksversion %s.\n"
+
+#: toplev.c:701
+#, c-format
+msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+msgstr "%s%sGGC heuristik: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+
+#: toplev.c:863
+msgid "options passed: "
+msgstr "skickade flaggor: "
+
+#: toplev.c:891
+msgid "options enabled: "
+msgstr "aktiverade flaggor: "
+
+#: tree-vrp.c:6821
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
+msgstr "antar att teckenspill inte frekommer vid frenkling av && eller || till & eller |"
+
+#: tree-vrp.c:6825
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
+msgstr "antar att teckenspill inte frekommer vid frenkling av ==, != eller ! till identitet eller ^"
+
+#: cif-code.def:39
+msgid "function not considered for inlining"
+msgstr "funktionen inte beaktad fr inline:ing"
+
+#. Inlining failed owing to unavailable function body.
+#: cif-code.def:42
+msgid "function body not available"
+msgstr "funktionskroppen inte tillgnglig"
+
+#: cif-code.def:45
+msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
+msgstr "omdefinierade externa inline-funktioner beaktas inte fr inline:ing"
+
+#. Function is not inlinable.
+#: cif-code.def:49
+msgid "function not inlinable"
+msgstr "funktionen kan inte inline:as"
+
+#. Function is not an inlining candidate.
+#: cif-code.def:52
+msgid "function not inline candidate"
+msgstr "funktionen r inte en inline-kandidat"
+
+#: cif-code.def:56
+msgid "--param large-function-growth limit reached"
+msgstr "grnsen --param large-function-growth ndd"
+
+#: cif-code.def:58
+msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
+msgstr "grnsen --param large-stack-frame-growth ndd"
+
+#: cif-code.def:60
+msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
+msgstr "grnsen --param max-inline-insns-single ndd"
+
+#: cif-code.def:62
+msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
+msgstr "grnsen --param max-inline-insns-auto ndd"
+
+#: cif-code.def:64
+msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
+msgstr "grnsen --param inline-unit-growth ndd"
+
+#. Recursive inlining.
+#: cif-code.def:67
+msgid "recursive inlining"
+msgstr "rekursiv inline:ing"
+
+#. Call is unlikely.
+#: cif-code.def:70
+msgid "call is unlikely and code size would grow"
+msgstr "anrop r osannolikt och kodstorleken skulle vxa"
+
+#: cif-code.def:74
+msgid "function not declared inline and code size would grow"
+msgstr "funktionen r inte deklarerad inline och kodstorleken skulle vxa"
+
+#: cif-code.def:78
+msgid "optimizing for size and code size would grow"
+msgstr "optimerar fr storlek och kodstorleken skulle vxa"
+
+#. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
+#: cif-code.def:81
+msgid "target specific option mismatch"
+msgstr "mlspecifik flagga stmmer inte"
+
+#: cif-code.def:82
+msgid "mismatched arguments"
+msgstr "argumenten stmmer inte verens"
+
+#: cif-code.def:86
+msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
+msgstr "ursprungligen indirekt funktionsanrop beaktas inte fr inline:ing"
+
+#: cif-code.def:90
+msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
+msgstr "indirekt funktionsanrop med ett nnu ej faststllt anropsml"
+
+#: cif-code.def:92
+msgid "function body can be overwriten at linktime"
+msgstr "funktionskroppen kan inte skrivas ver vid lnkningstillfllet"
+
+#. The remainder are real diagnostic types.
+#: diagnostic.def:33
+msgid "fatal error: "
+msgstr "desdigert fel: "
+
+#: diagnostic.def:34
+msgid "internal compiler error: "
+msgstr "internt kompilatorfel: "
+
+#: diagnostic.def:35
+msgid "error: "
+msgstr "fel: "
+
+#: diagnostic.def:36
+msgid "sorry, unimplemented: "
+msgstr "ledsen, inte implementerat: "
+
+#: diagnostic.def:37
+msgid "warning: "
+msgstr "varning: "
+
+#: diagnostic.def:38
+msgid "anachronism: "
+msgstr "anakronism: "
+
+#: diagnostic.def:39
+msgid "note: "
+msgstr "anm: "
+
+#: diagnostic.def:40
+msgid "debug: "
+msgstr "felskning: "
+
+#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
+#. prefix does not matter.
+#: diagnostic.def:43
+msgid "pedwarn: "
+msgstr "pedvarning: "
+
+#: diagnostic.def:44
+msgid "permerror: "
+msgstr "permfel: "
+
+#: params.def:49
+msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
+msgstr "Trskelfrhllandet mellan aktuell och hetaste postrknare"
+
+#: params.def:56
+msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
+msgstr "Maximala uppskattade sannolikheten fr en gren fr att anses frutsgbar"
+
+#: params.def:73
+msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en enskild funktion tnkbar fr inline:ing"
+
+#: params.def:85
+msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner vid automatisk inline:ing"
+
+#: params.def:90
+msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner inline-funktioner kan vxa till via rekursiv inline:ing"
+
+#: params.def:95
+msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner icke-inline-funktioner kan vxa till via rekursiv inline:ing"
+
+#: params.def:100
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
+msgstr "Det maximala djupet fr rekursiv inline:ing fr inline-funktioner"
+
+#: params.def:105
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
+msgstr "Det maximala djupet fr rekursiv inline:ing fr icke-inline-funktioner"
+
+#: params.def:110
+msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
+msgstr "Inline:a rekursivt endast nr sannolikheten fr att ett anrop skall gras verskrider parametern"
+
+#: params.def:118
+msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
+msgstr "Det maximala antalet nstade indirekta inline:ingar som utfrs av den tidiga inline:aren"
+
+#: params.def:124
+msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilatoin unit"
+msgstr "Sannolikheten att COMDAT-funktionen kommer att delas med en annan kompileringsenhet"
+
+#: params.def:130
+msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
+msgstr "Maximala sannolikheten fr fr ingng i GB av delad region (i procent i frhllande till ingng i GB av funktionen) fr att partiell inlining skall ske"
+
+#: params.def:137
+msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
+msgstr "Om -fvariable-expansion-in-unroller r p, det maximala antalet gnger som en enskild variabel kommer expanderas under slingutrullning"
+
+#: params.def:143
+msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
+msgstr "Om -ftree-vectorize anvnds, den minimala slinggrnsen p en slinga fr att den skall vervgas fr vektorisering"
+
+#: params.def:154
+msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner att vervga fr att fylla ett frdrjningsutrymme"
+
+#: params.def:165
+msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner att vervga fr att hitta korrekt information om aktiva register"
+
+#: params.def:175
+msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
+msgstr "Den maximala lngden p schemalggarens lista ver vntande operationer"
+
+#: params.def:180
+msgid "The size of function body to be considered large"
+msgstr "Storleken p en funktionskropp fr att betraktas som stor"
+
+#: params.def:184
+msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
+msgstr "Maximal p grund av inline:ing av stora funktioner (i procent)"
+
+#: params.def:188
+msgid "The size of translation unit to be considered large"
+msgstr "Storleken p en versttningsenhet fr att betraktas som stor"
+
+#: params.def:192
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgstr "Hur mycket kan en given kompileringsenhet vxa p grund av inline:ingen (i procent)"
+
+#: params.def:196
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
+msgstr "hur mycket kan en given kompileringsenhet vxa p grund av interprocedurell konstantpropagering (i procent)"
+
+#: params.def:200
+msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
+msgstr "Maximal uppskattad kning av funktionskropp orsakad av tidigare inline:ing av enkla anrop"
+
+#: params.def:204
+msgid "The size of stack frame to be considered large"
+msgstr "Storleken p en stackram fr att betraktas som stor"
+
+#: params.def:208
+msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
+msgstr "Maximal storlekskning p stackram p grund av inline:ing (i procent)"
+
+#: params.def:215
+msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
+msgstr "Den maximala mngden minne som fr allokeras av GCSE"
+
+#: params.def:222
+msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE"
+msgstr "Det maximala frhllandet mellan insttningar och raderingar av uttryck i GCSE"
+
+#: params.def:233
+msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
+msgstr "Trskelfrhllandet fr att utfra partiell redundanselimination efter omlsning"
+
+# Undrar om jag fattat syftningen i "critical edges execution count" rtt!
+#: params.def:240
+msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
+msgstr "Trskelfrhllandet av antal berkningar av kritiska bgar som tillter att gra redundanseliminering efter omlsning"
+
+#: params.def:248
+msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
+msgstr "Skalfaktor vid berkning av maximala distansen ett uttryck kan flyttas genom GCSE-optimeringar"
+
+#: params.def:254
+msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
+msgstr "Kostnaden vid vilken GCSE-optimeringar inte kommer begrnsa avstndet ett uttryck kan flytta"
+
+#: params.def:262
+msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
+msgstr "Maximalt djup p skningen i dominanstrd fr uttryck att hissa upp"
+
+#: params.def:274
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner fr att vervga att rulla ut i en slinga"
+
+#: params.def:280
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner fr att vervga att rulle ut i en slinga i genomsnitt"
+
+#: params.def:285
+msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
+msgstr "Det maximala antalet utrullningar av en enskild slinga"
+
+#: params.def:290
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en avskalad slinga"
+
+#: params.def:295
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
+msgstr "Det maximala antalet avskalningar av en enskild slinga"
+
+#: params.def:300
+msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en helt avskalad slinga"
+
+#: params.def:305
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
+msgstr "Det maximala antalet avskalningar av en enskild slinga som r helt avskalad"
+
+#: params.def:310
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en avskalad slinga som bara snurrar en gng"
+
+#: params.def:315
+msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
+msgstr "Det maximala djupet av nstade slingor som vi skalar helt"
+
+#: params.def:321
+msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en ovxlad slinga"
+
+#: params.def:326
+msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
+msgstr "Det maximala antalet omvxlingar i en enskild slinga"
+
+# r syftningarna rtt hr?
+#: params.def:333
+msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
+msgstr "Begrnsning p antalet iterationer som utvrderas av rstyrkealgoritmen fr att analysera antalet iterationer"
+
+#: params.def:339
+msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
+msgstr "Begrnsningen av kostnaden fr ett uttryck fr att berkna antalet iterationer"
+
+#: params.def:345
+msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
+msgstr "En faktor fr att trimma den vre grnsen som pendlingsmolduloschemalggaren anvnder fr att schemalgga en slinga"
+
+#: params.def:349
+msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
+msgstr "Antalet cykler som pendlingsschemalggaren beaktar nr den sker efter konflikter med DFA"
+
+#: params.def:353
+msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
+msgstr "Ett trskelvrde p det genomsnittliga antalet varv som beaktas av pendlingsmoduloschemalggaren"
+
+#: params.def:358
+msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr "Vlj andel av det maximala antalet repetitioner av grundblock i program som givet grundblock mste ha fr att anses hett"
+
+#: params.def:362
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr "Vlj andel av den maximala exekveringsfrekvensen av grundblock i funktion givet grundblock mste ha fr att anses hett"
+
+#: params.def:367
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
+msgstr "Vlj andel av den maximala exekveringsfrekvensen av grundblock i funktion givet grundblock mste ha fr att f justering"
+
+#: params.def:372
+msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
+msgstr "Slingor som itererar tminstone det valda antalet gnger kommer att f slingjustering."
+
+#: params.def:388
+msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
+msgstr "Det maximala antalet slingiterationer vi frutsger statiskt"
+
+#: params.def:392
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
+msgstr "Andelen av funktion i procent, viktad efter exekveringsfrekvens, som mste tckas av sprinformation. Anvnds nr profileringsdata r tillgngligt"
+
+#: params.def:396
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
+msgstr "Andelen av funktion i procent, viktad efter exekveringsfrekvens, som mste tckas av sprinformation. Anvnds nr profileringsdata inte r tillgngligt"
+
+#: params.def:400
+msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
+msgstr "Maximal kodtillvxt orsakad av svansduplicering (i procent)"
+
+#: params.def:404
+msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
+msgstr "Stoppa omvnd tillvxt om den omvnda sannolikheten av bsta bge r mindre n detta trskelvrde (i procent)"
+
+#: params.def:408
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
+msgstr "Stoppa framttillvxt om sannolikheten av bsta bge r mindre n detta trskelvrde (i procent). Anvnds nr profileringsdata r tillgnglig"
+
+#: params.def:412
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
+msgstr "Stoppa framttillvxt om sannolikheten av bsta bge r mindre n detta trskelvrde (i procent). Anvnds nr profileringsdata inte r tillgnglig"
+
+#: params.def:418
+msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
+msgstr "Det maximala antalet ingende bgar att vervga fr korshopp"
+
+#: params.def:424
+msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
+msgstr "Det minsta antal av matchande instruktioner att vervga fr korshopp"
+
+#: params.def:430
+msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
+msgstr "Den maximala expansionsfaktorn vid kopiering av grundblock"
+
+#: params.def:436
+msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner att duplicera vid avfaktorering av berknade goto"
+
+#: params.def:442
+msgid "The maximum length of path considered in cse"
+msgstr "Den maximala lngden p skvgar som vervgs i cse"
+
+#: params.def:446
+msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner CSE bearbetar fre tmning"
+
+#: params.def:453
+msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
+msgstr "Den minsta kostnaden av ett dyrt uttryck vid flyttning av slinginvariant"
+
+#: params.def:462
+msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
+msgstr "Grns fr antalet kandidater under vilken alla kandidater vervgs i iv-optimeringar"
+
+#: params.def:470
+msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
+msgstr "Grns fr antal iv-anvndningar i en slinga optimerad i iv-optimeringar"
+
+#: params.def:478
+msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
+msgstr "Om antalet kandidater i mngden r mindre, frsker vi alltid ta bort oanvnda iv under deras optimering"
+
+#: params.def:483
+msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr "Grns fr storleken av uttryck som anvnds i analyseraren av skalra uttryck"
+
+#: params.def:488
+msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr "Grns p komplexiteten av uttryck som anvnds i analyseraren av skalra uttryck"
+
+#: params.def:493
+msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
+msgstr "Grns fr antalet variabler i Omegasystem av bivillkor"
+
+#: params.def:498
+msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
+msgstr "Grns fr antalet olikheter i Omegasystem av bivillkor"
+
+#: params.def:503
+msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
+msgstr "Grns fr antalet likheter i Omegasystem av bivillkor"
+
+#: params.def:508
+msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
+msgstr "Grns fr antalet jokrar i Omegasystem av bivillkor"
+
+#: params.def:513
+msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
+msgstr "Grns fr storleken p hash-tabellen i Omegasystem av bivillkor"
+
+#: params.def:518
+msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
+msgstr "Grns fr antalet nycklar i Omegasystem av bivillkor"
+
+#: params.def:523
+msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
+msgstr "Nr satt till 1, anvnd dyra metoder fr att eliminera alla verfldiga bivillkor"
+
+#: params.def:528
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
+msgstr "Grns fr antalet krtidskontroller som lggs in av vektoriserarens slingversionering fr justeringskontroller"
+
+#: params.def:533
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
+msgstr "Grns fr antalet krtidskontroller som lggs in av vektoriserarens slingversionering fr aliaskontroller"
+
+#: params.def:538
+msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
+msgstr "Det maximala antalet minnesplatser noterade av cselib"
+
+#: params.def:551
+msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
+msgstr "Minsta heap-expansion fr att utlsa skrpsamling, som en procent av den totala storleken p heap:en"
+
+#: params.def:556
+msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
+msgstr "Minsta heap-storlek fre vi brjar samla skrp, i kilobyte"
+
+#: params.def:564
+msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
+msgstr "Det strsta antalet instruktioner att ska bakt fr att leta efter ekvivalent omlsning"
+
+#: params.def:569 params.def:579
+msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "Det maximala antalet block i en region som vervgs fr interblockschemalggning"
+
+#: params.def:574 params.def:584
+msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en region fr att vervgas fr interblockschemalggning"
+
+#: params.def:589
+msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
+msgstr "Den minsta sannolikheten fr att n ett kllkodsblock fr spekulativ schemalggning mellan block"
+
+#: params.def:594
+msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
+msgstr "Det maximala antal iterationer genom CFG fr utkade regioner"
+
+#: params.def:599
+msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
+msgstr "Den maximala konfliktfrdrjningen fr att en instruktion skall vervgas fr spekulativ frflyttning"
+
+#: params.def:604
+msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
+msgstr "Den minsta sannolikheten fr spekulativ framgng (i procent) fr att spekulativ instruktion skall schemalggas."
+
+#: params.def:609
+msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
+msgstr "Den maximala storleken p fnstret fr framtblickar vid selektiv schemalggning"
+
+#: params.def:614
+msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
+msgstr "Maximalt antal gnger som en instruktion kan schemalggas"
+
+#: params.def:619
+msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner i redolistan som betraktas som valbara fr namnndring"
+
+#: params.def:624
+msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
+msgstr "Minimala avstndet mellan lagring och lsning som kan vara i konflikt"
+
+#: params.def:629
+msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
+msgstr "Det maximala antalet RTL-noder som kan noteras som kombinerarens sista vrde"
+
+#: params.def:637
+msgid "The upper bound for sharing integer constants"
+msgstr "vre grnsen fr att dela heltalskonstanter"
+
+#: params.def:656
+msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
+msgstr "Minsta antalet virtuella versttningar fr att beakta vergng till fullstndig virtuell omnamning"
+
+#: params.def:661
+msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
+msgstr "Frhllande mellan virtuella versttningar och virtuella symboler fr att gra fullstndig virtuell omnamning"
+
+#: params.def:666
+msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
+msgstr "Den undre grnsen fr att en buffer skall vervgas fr skydd mot stacksprngning"
+
+#: params.def:684
+msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
+msgstr "Maximalt antal satser som tillts i ett block som behver dubbleras nr hopp trdas"
+
+#: params.def:693
+msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
+msgstr "Maximalt antal flt i en post fre pekaranalys behandlar posten som en enda variabel"
+
+#: params.def:698
+msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner redo att matas ut fr att vervgas under det frsta schemalggningspasset"
+
+#: params.def:704
+msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination"
+msgstr "Maximalt antal aktiva lokala lagringar i RTL vid eliminering av dda lagringar"
+
+#: params.def:714
+msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
+msgstr "Antalet instruktioner som krs fre frhandshmtning (prefetch) r klar"
+
+#: params.def:721
+msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
+msgstr "Antalet frhandshmtningar (prefetch) som kan vara igng samtidigt"
+
+#: params.def:728
+msgid "The size of L1 cache"
+msgstr "Storleken p L1-cachen"
+
+#: params.def:735
+msgid "The size of L1 cache line"
+msgstr "Storleken p cache-raderna i L1"
+
+#: params.def:742
+msgid "The size of L2 cache"
+msgstr "Storleken p L2-cachen"
+
+#: params.def:753
+msgid "Whether to use canonical types"
+msgstr "Om kanoniska typer skall anvndas"
+
+#: params.def:758
+msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
+msgstr "Maximal lngd p partial frvntansmngd nr froptimeringar p trd grs"
+
+#: params.def:768
+msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
+msgstr "Maximal storlek p en SCC fre SCCVN slutar bearbeta en funktion"
+
+#: params.def:773
+msgid "Max loops number for regional RA"
+msgstr "Maximalt slingantal fr regional RA"
+
+#: params.def:778
+msgid "Max size of conflict table in MB"
+msgstr "Maximal storlek p konflikttabell i MB"
+
+#: params.def:783
+msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
+msgstr "Antalet register i varje klass som behlls oanvnt vid flyttning av slinginvariant"
+
+#: params.def:791
+msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
+msgstr "Det maximala frhllandet mellan vektorstorlek och switch-grenar fr att en switch-konvertering skall ske"
+
+#: params.def:799
+msgid "size of tiles for loop blocking"
+msgstr "storlek p bitar fr slingblockning"
+
+#: params.def:806
+msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
+msgstr "maximalt antal parameter i en SCoP"
+
+#: params.def:813
+msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
+msgstr "maximalt antal grundblock per funktion att analyseras av Graphite"
+
+#: params.def:820
+msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
+msgstr "Maximalt antal grundblock i slinga-fr-slinga-invarianta frflyttningar"
+
+#: params.def:826
+msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner i grundblock fr beaktas fr SLP-vektorisering"
+
+#: params.def:831
+msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
+msgstr "Minsta frhllande av instruktioner till minnesoperationer fr att aktivera frhandshmtning (prefetching) fr en slinga med oknt antal turer"
+
+#: params.def:837
+msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
+msgstr "Minsta frhllande av instruktioner till minnesoperationer fr att aktivera frhandshmtning (prefetching) i en slinga"
+
+#: params.def:844
+msgid "Max. size of var tracking hash tables"
+msgstr "Max storlek p hashtabell fr variabelsprning"
+
+#: params.def:851
+msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
+msgstr "Minsta UID som fr anvndas fr en icke-felskningsinstruktion"
+
+#: params.def:856
+msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
+msgstr "Strsta tilltna storlekskning fr nya parametrar som ipa-sra erstter en pekare till ett aggregat med"
+
+#: params.def:862
+msgid "Maximum size of a type list associated with each parameter for devirtualization"
+msgstr "Maximal storlek fr en typlista associerad med varje parameter fr avvirtualisering"
+
+#: params.def:870
+msgid "Number of paritions program should be split to"
+msgstr "Antal paritioner programmet skall delas upp i"
+
+#: params.def:875
+msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)"
+msgstr "Storlek p minimal paritition fr WHOPR (i uppskattade instruktioner)"
+
+#: params.def:882
+msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails"
+msgstr "Det maximala antalet namnrymder att ska i fr alternativ nr namnuppslagning misslyckas"
+
+#: c-family/c-format.c:368
+msgid "format"
+msgstr "format"
+
+#: c-family/c-format.c:369
+msgid "field width specifier"
+msgstr "fltbreddsspecificerare"
+
+#: c-family/c-format.c:370
+msgid "field precision specifier"
+msgstr "fltprecisionsspecificerare"
+
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
+msgid "' ' flag"
+msgstr "\" \"-flagga"
+
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
+msgid "the ' ' printf flag"
+msgstr "printf-flaggan \" \""
+
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:50
+msgid "'+' flag"
+msgstr "\"+\"-flagga"
+
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: config/i386/msformat-c.c:50
+msgid "the '+' printf flag"
+msgstr "printf-flaggan \"+\""
+
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:51
+#: config/i386/msformat-c.c:86
+msgid "'#' flag"
+msgstr "\"#\"-flagga"
+
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: config/i386/msformat-c.c:51
+msgid "the '#' printf flag"
+msgstr "printf-flaggan \"#\""
+
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580
+#: config/i386/msformat-c.c:52
+msgid "'0' flag"
+msgstr "\"0\"-flagga"
+
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:52
+msgid "the '0' printf flag"
+msgstr "printf-flaggan \"0\""
+
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579
+#: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:53
+msgid "'-' flag"
+msgstr "\"-\"-flagga"
+
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:53
+msgid "the '-' printf flag"
+msgstr "printf-flaggan \"-\""
+
+#: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:54
+#: config/i386/msformat-c.c:74
+msgid "''' flag"
+msgstr "\"'\"-flagga"
+
+#: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:54
+msgid "the ''' printf flag"
+msgstr "printf-flaggan \"'\""
+
+#: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:563
+msgid "'I' flag"
+msgstr "\"I\"-flagga"
+
+#: c-family/c-format.c:490
+msgid "the 'I' printf flag"
+msgstr "printf-flaggan \"I\""
+
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:560
+#: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width"
+msgstr "fltbredd"
+
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55
+msgid "field width in printf format"
+msgstr "fltbredd i printf-format"
+
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision"
+msgstr "precision"
+
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision in printf format"
+msgstr "precision i printf-format"
+
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:45
+#: config/i386/msformat-c.c:57 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier"
+msgstr "lngdmodifierare"
+
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:57
+msgid "length modifier in printf format"
+msgstr "lngdmodifierare i printf-format"
+
+#: c-family/c-format.c:545
+msgid "'q' flag"
+msgstr "\"q\"-flagga"
+
+#: c-family/c-format.c:545
+msgid "the 'q' diagnostic flag"
+msgstr "diagnostikflaggan \"q\""
+
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "assignment suppression"
+msgstr "utelmnad tilldelning"
+
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "the assignment suppression scanf feature"
+msgstr "scanf-funktionen fr utelmnande av tilldelning"
+
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
+msgid "'a' flag"
+msgstr "\"a\"-flagga"
+
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
+msgid "the 'a' scanf flag"
+msgstr "scanf-flaggan \"a\""
+
+#: c-family/c-format.c:559
+msgid "'m' flag"
+msgstr "\"m\"-flagga"
+
+#: c-family/c-format.c:559
+msgid "the 'm' scanf flag"
+msgstr "scanf-flaggan \"m\""
+
+#: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width in scanf format"
+msgstr "fltbredd i scanf-format"
+
+#: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier in scanf format"
+msgstr "lngdmodifierare i scanf-format"
+
+#: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:74
+msgid "the ''' scanf flag"
+msgstr "scanf-flaggan \"'\""
+
+#: c-family/c-format.c:563
+msgid "the 'I' scanf flag"
+msgstr "scanf-flaggan \"I\""
+
+#: c-family/c-format.c:578
+msgid "'_' flag"
+msgstr "\"_\"-flagga"
+
+#: c-family/c-format.c:578
+msgid "the '_' strftime flag"
+msgstr "strftime-flaggan \"_\""
+
+#: c-family/c-format.c:579
+msgid "the '-' strftime flag"
+msgstr "strftime-flaggan \"-\""
+
+#: c-family/c-format.c:580
+msgid "the '0' strftime flag"
+msgstr "strftime-flaggan \"0\""
+
+#: c-family/c-format.c:581 c-family/c-format.c:605
+msgid "'^' flag"
+msgstr "\"^\"-flagga"
+
+#: c-family/c-format.c:581
+msgid "the '^' strftime flag"
+msgstr "strftime-flaggan \"^\""
+
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:86
+msgid "the '#' strftime flag"
+msgstr "strftime-flaggan \"#\""
+
+#: c-family/c-format.c:583
+msgid "field width in strftime format"
+msgstr "fltbredd i strftime-format"
+
+#: c-family/c-format.c:584
+msgid "'E' modifier"
+msgstr "\"E\"-modifierare"
+
+#: c-family/c-format.c:584
+msgid "the 'E' strftime modifier"
+msgstr "strftime-modifieraren \"E\""
+
+#: c-family/c-format.c:585
+msgid "'O' modifier"
+msgstr "\"O\"-modifierare"
+
+#: c-family/c-format.c:585
+msgid "the 'O' strftime modifier"
+msgstr "strftime-modifieraren \"O\""
+
+#: c-family/c-format.c:586
+msgid "the 'O' modifier"
+msgstr "modifieraren \"O\""
+
+#: c-family/c-format.c:604
+msgid "fill character"
+msgstr "utfyllnadstecken"
+
+#: c-family/c-format.c:604
+msgid "fill character in strfmon format"
+msgstr "utfyllnadstecken i strfmon-format"
+
+#: c-family/c-format.c:605
+msgid "the '^' strfmon flag"
+msgstr "strfmon-flaggan \"^\""
+
+#: c-family/c-format.c:606
+msgid "the '+' strfmon flag"
+msgstr "strfmon-flaggan \"+\""
+
+#: c-family/c-format.c:607
+msgid "'(' flag"
+msgstr "\"(\"-flagga"
+
+#: c-family/c-format.c:607
+msgid "the '(' strfmon flag"
+msgstr "strfmon-flaggan \"(\""
+
+#: c-family/c-format.c:608
+msgid "'!' flag"
+msgstr "\"!\"-flagga"
+
+#: c-family/c-format.c:608
+msgid "the '!' strfmon flag"
+msgstr "strfmon-flaggan \"!\""
+
+#: c-family/c-format.c:609
+msgid "the '-' strfmon flag"
+msgstr "strfmon-flaggan \"-\""
+
+#: c-family/c-format.c:610
+msgid "field width in strfmon format"
+msgstr "fltbredd i strfmon-format"
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision"
+msgstr "vnsterprecision"
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision in strfmon format"
+msgstr "vnsterprecision i strfmon-format"
+
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "right precision"
+msgstr "hgerprecision"
+
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "right precision in strfmon format"
+msgstr "hgerprecision i strfmon-format"
+
+#: c-family/c-format.c:613
+msgid "length modifier in strfmon format"
+msgstr "lngdmodifierare i strfmon-format"
+
+#. Handle deferred options from command-line.
+#: c-family/c-opts.c:1312 fortran/cpp.c:573
+msgid "<command-line>"
+msgstr "<kommandorad>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:344
+msgid "<type-error>"
+msgstr "<typfel>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:383
+msgid "<unnamed-unsigned:"
+msgstr "<namnls-teckenls:"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:384
+msgid "<unnamed-signed:"
+msgstr "<namnls-med-tecken:"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:387
+msgid "<unnamed-float:"
+msgstr "<namnlst-flyttal:"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:390
+msgid "<unnamed-fixed:"
+msgstr "<namnls-fixdecimal:"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:405
+msgid "<typedef-error>"
+msgstr "<typedef-fel>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:418
+msgid "<tag-error>"
+msgstr "<tagg-fel>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1165
+msgid "<erroneous-expression>"
+msgstr "<felaktigt-uttryck>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:153
+msgid "<return-value>"
+msgstr "<returvrde>"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5138
+#, c-format
+msgid "invalid %%H value"
+msgstr "ogiltigt %%H-vrde"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5159 config/bfin/bfin.c:1656
+#, c-format
+msgid "invalid %%J value"
+msgstr "ogiltigt %%J-vrde"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5189 config/ia64/ia64.c:5162
+#, c-format
+msgid "invalid %%r value"
+msgstr "ogiltigt %%r-vrde"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5199 config/ia64/ia64.c:5116
+#: config/rs6000/rs6000.c:16116 config/xtensa/xtensa.c:2356
+#, c-format
+msgid "invalid %%R value"
+msgstr "ogiltigt %%R-vrde"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5205 config/rs6000/rs6000.c:16035
+#: config/xtensa/xtensa.c:2323
+#, c-format
+msgid "invalid %%N value"
+msgstr "ogiltigt %%N-vrde"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5213 config/rs6000/rs6000.c:16063
+#, c-format
+msgid "invalid %%P value"
+msgstr "ogiltigt %%P-vrde"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5221
+#, c-format
+msgid "invalid %%h value"
+msgstr "ogiltigt %%h-vrde"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5229 config/xtensa/xtensa.c:2349
+#, c-format
+msgid "invalid %%L value"
+msgstr "ogiltigt %%L-vrde"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5268 config/rs6000/rs6000.c:16017
+#, c-format
+msgid "invalid %%m value"
+msgstr "ogiltigt %%m-vrde"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5276 config/rs6000/rs6000.c:16025
+#, c-format
+msgid "invalid %%M value"
+msgstr "ogiltigt %%M-vrde"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5320
+#, c-format
+msgid "invalid %%U value"
+msgstr "ogiltigt %%U-vrde"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5332 config/alpha/alpha.c:5346
+#: config/rs6000/rs6000.c:16124
+#, c-format
+msgid "invalid %%s value"
+msgstr "ogiltigt %%s-vrde"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5369
+#, c-format
+msgid "invalid %%C value"
+msgstr "ogiltigt %%C-vrde"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5406 config/rs6000/rs6000.c:15882
+#, c-format
+msgid "invalid %%E value"
+msgstr "ogiltigt %%E-vrde"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5431 config/alpha/alpha.c:5479
+#, c-format
+msgid "unknown relocation unspec"
+msgstr "oknd avspecifikation av omlokalisering"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5440 config/crx/crx.c:1119
+#: config/rs6000/rs6000.c:16490 config/spu/spu.c:1726
+#, c-format
+msgid "invalid %%xn code"
+msgstr "ogiltig %%xn-kod"
+
+#: config/arc/arc.c:1743 config/m32r/m32r.c:2155
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%R code"
+msgstr "ogiltig operand fr %%R-kod"
+
+#: config/arc/arc.c:1775 config/m32r/m32r.c:2178
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
+msgstr "ogiltig operand fr %%H/%%L-kod"
+
+#: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:2249
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%U code"
+msgstr "ogiltig operand fr %%U-kod"
+
+#: config/arc/arc.c:1808
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%V code"
+msgstr "ogiltig operand fr %%V-kod"
+
+#. Unknown flag.
+#. Undocumented flag.
+#: config/arc/arc.c:1815 config/m32r/m32r.c:2276 config/sparc/sparc.c:7637
+#, c-format
+msgid "invalid operand output code"
+msgstr "ogiltig operand i utmatningskod"
+
+#: config/arm/arm.c:16019 config/arm/arm.c:16037
+#, c-format
+msgid "predicated Thumb instruction"
+msgstr "frutsade Thumb-instruktion"
+
+#: config/arm/arm.c:16025
+#, c-format
+msgid "predicated instruction in conditional sequence"
+msgstr "frutsade instruktion i villkorlig sekvens"
+
+#: config/arm/arm.c:16195
+#, c-format
+msgid "invalid shift operand"
+msgstr "ogiltig skiftoperand"
+
+#: config/arm/arm.c:16252 config/arm/arm.c:16274 config/arm/arm.c:16284
+#: config/arm/arm.c:16294 config/arm/arm.c:16304 config/arm/arm.c:16343
+#: config/arm/arm.c:16361 config/arm/arm.c:16396 config/arm/arm.c:16415
+#: config/arm/arm.c:16430 config/arm/arm.c:16457 config/arm/arm.c:16464
+#: config/arm/arm.c:16482 config/arm/arm.c:16489 config/arm/arm.c:16497
+#: config/arm/arm.c:16518 config/arm/arm.c:16525 config/arm/arm.c:16650
+#: config/arm/arm.c:16657 config/arm/arm.c:16675 config/arm/arm.c:16682
+#: config/bfin/bfin.c:1669 config/bfin/bfin.c:1676 config/bfin/bfin.c:1683
+#: config/bfin/bfin.c:1690 config/bfin/bfin.c:1699 config/bfin/bfin.c:1706
+#: config/bfin/bfin.c:1713 config/bfin/bfin.c:1720
+#, c-format
+msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgstr "ogiltig operand fr kod \"%c\""
+
+#: config/arm/arm.c:16356
+#, c-format
+msgid "instruction never executed"
+msgstr "instruktionen aldrig utfrd"
+
+#: config/arm/arm.c:16694
+#, c-format
+msgid "missing operand"
+msgstr "operand saknas"
+
+#: config/arm/arm.c:19124
+msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
+msgstr "funktionsparaketrar kan inte ha typen __fp16"
+
+#: config/arm/arm.c:19134
+msgid "functions cannot return __fp16 type"
+msgstr "funktioner kan inte reutnrera typen __fp16"
+
+#: config/avr/avr.c:1222
+#, c-format
+msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
+msgstr "adressoperander krver begrnsning fr X-, Y- eller Z-register"
+
+#: config/avr/avr.c:1348
+msgid "bad address, not a constant):"
+msgstr "felaktig adress, inte en konstant)"
+
+#: config/avr/avr.c:1361
+msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "felaktig adress, inte (reg+avst):"
+
+#: config/avr/avr.c:1368
+msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
+msgstr "felaktig adress, inte post_inc eller pre_dec:"
+
+#: config/avr/avr.c:1379
+msgid "internal compiler error. Bad address:"
+msgstr "internt kompilatorfel. Felaktig adress:"
+
+#: config/avr/avr.c:1404
+msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
+msgstr "internt kompilatorfel. Oknt lge:"
+
+#: config/avr/avr.c:1985 config/avr/avr.c:2673
+msgid "invalid insn:"
+msgstr "ogiltig instruktion:"
+
+#: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2110 config/avr/avr.c:2159
+#: config/avr/avr.c:2187 config/avr/avr.c:2282 config/avr/avr.c:2451
+#: config/avr/avr.c:2712 config/avr/avr.c:2824
+msgid "incorrect insn:"
+msgstr "felaktig instruktion:"
+
+#: config/avr/avr.c:2206 config/avr/avr.c:2367 config/avr/avr.c:2522
+#: config/avr/avr.c:2890
+msgid "unknown move insn:"
+msgstr "oknd move-instruktion:"
+
+#: config/avr/avr.c:3120
+msgid "bad shift insn:"
+msgstr "felaktig skiftinstruktion:"
+
+#: config/avr/avr.c:3236 config/avr/avr.c:3656 config/avr/avr.c:4014
+msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
+msgstr "internt kompilatorfel. Felaktig skift:"
+
+#: config/bfin/bfin.c:1618
+#, c-format
+msgid "invalid %%j value"
+msgstr "ogiltigt %%j-vrde"
+
+#: config/bfin/bfin.c:1811
+#, c-format
+msgid "invalid const_double operand"
+msgstr "ogiltig const_double-operand"
+
+#: config/cris/cris.c:575 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3089 final.c:3091
+#: fold-const.c:281 gcc.c:4563 gcc.c:4577 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977
+#: rtl-error.c:103 toplev.c:359 tree-ssa-loop-niter.c:1921 tree-vrp.c:6020
+#: cp/typeck.c:5241 java/expr.c:384 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:269
+#: lto/lto-object.c:326 lto/lto-object.c:350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: config/cris/cris.c:626
+msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
+msgstr "ovntad indextyp i cris_print_index"
+
+#: config/cris/cris.c:643
+msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
+msgstr "ovntat bastyp i cris_print_base"
+
+#: config/cris/cris.c:708
+msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgstr "ogiltig operand fr \"b\"-modifierare"
+
+#: config/cris/cris.c:725
+msgid "invalid operand for 'o' modifier"
+msgstr "ogiltig operand fr \"o\"-modifierare"
+
+#: config/cris/cris.c:744
+msgid "invalid operand for 'O' modifier"
+msgstr "ogiltig operand fr \"O\"-modifierare"
+
+#: config/cris/cris.c:777
+msgid "invalid operand for 'p' modifier"
+msgstr "ogiltig operand fr \"p\"-modifierare"
+
+#: config/cris/cris.c:816
+msgid "invalid operand for 'z' modifier"
+msgstr "ogiltig operand fr \"z\"-modifierare"
+
+#: config/cris/cris.c:880 config/cris/cris.c:914
+msgid "invalid operand for 'H' modifier"
+msgstr "ogiltig operand fr \"H\"-modifierare"
+
+#: config/cris/cris.c:890
+msgid "bad register"
+msgstr "felaktigt register"
+
+#: config/cris/cris.c:934
+msgid "invalid operand for 'e' modifier"
+msgstr "ogiltig operand fr \"e\"-modifierare"
+
+#: config/cris/cris.c:951
+msgid "invalid operand for 'm' modifier"
+msgstr "ogiltig operand fr \"m\"-modifierare"
+
+#: config/cris/cris.c:976
+msgid "invalid operand for 'A' modifier"
+msgstr "ogiltig operand fr \"A\"-modifierare"
+
+#: config/cris/cris.c:999
+msgid "invalid operand for 'D' modifier"
+msgstr "ogiltig operand fr \"D\"-modifierare"
+
+#: config/cris/cris.c:1013
+msgid "invalid operand for 'T' modifier"
+msgstr "ogiltig operand fr \"T\"-modifierare"
+
+#: config/cris/cris.c:1033 config/moxie/moxie.c:181
+msgid "invalid operand modifier letter"
+msgstr "ogiltig operand fr modifierarebokstav"
+
+#: config/cris/cris.c:1090
+msgid "unexpected multiplicative operand"
+msgstr "ovntad multiplikativ operand"
+
+#: config/cris/cris.c:1110 config/moxie/moxie.c:206
+msgid "unexpected operand"
+msgstr "ovntad operand"
+
+#: config/cris/cris.c:1149 config/cris/cris.c:1159
+msgid "unrecognized address"
+msgstr "oknd adress"
+
+#: config/cris/cris.c:2283
+msgid "unrecognized supposed constant"
+msgstr "oknd frmodad konstant"
+
+#: config/cris/cris.c:2712 config/cris/cris.c:2776
+msgid "unexpected side-effects in address"
+msgstr "ovntad sidoeffekt i adress"
+
+#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
+#. right?
+#: config/cris/cris.c:3611
+msgid "unidentifiable call op"
+msgstr "oidentifierbar call-operation"
+
+#: config/cris/cris.c:3663
+#, c-format
+msgid "PIC register isn't set up"
+msgstr "PIC-register r inte uppsatt"
+
+#: config/fr30/fr30.c:513
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
+msgstr "fr30_print_operand_address: ohanterad adress"
+
+#: config/fr30/fr30.c:537
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
+msgstr "fr30_print_operand: oknd %%p-kod"
+
+#: config/fr30/fr30.c:557
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
+msgstr "fr30_print_operand: oknd %%b-kod"
+
+#: config/fr30/fr30.c:578
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
+msgstr "fr30_print_operand: oknd %%B-kod"
+
+#: config/fr30/fr30.c:586
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
+msgstr "fr30_print_operand: ogiltig operand fr %%A-kod"
+
+#: config/fr30/fr30.c:603
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
+msgstr "fr30_print_operand: ogiltig %%x-kod"
+
+#: config/fr30/fr30.c:610
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
+msgstr "fr30_print_operand: ogiltig %%F-kod"
+
+#: config/fr30/fr30.c:627
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unknown code"
+msgstr "fr30_print_operand: oknd kod"
+
+#: config/fr30/fr30.c:655 config/fr30/fr30.c:664 config/fr30/fr30.c:675
+#: config/fr30/fr30.c:688
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
+msgstr "fr30_print_operand: ohanterad MEM"
+
+#: config/frv/frv.c:2563
+msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand_address:"
+
+#: config/frv/frv.c:2574
+msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+msgstr "felaktigt register till frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+
+#: config/frv/frv.c:2613 config/frv/frv.c:2623 config/frv/frv.c:2632
+#: config/frv/frv.c:2653 config/frv/frv.c:2658
+msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand_memory_reference:"
+
+#: config/frv/frv.c:2744
+#, c-format
+msgid "bad condition code"
+msgstr "felaktig villkorskod"
+
+#: config/frv/frv.c:2820
+msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
+msgstr "felaktig instruktion i frv_print_operand, felaktig const_double"
+
+#: config/frv/frv.c:2881
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"e\"-modifierare:"
+
+#: config/frv/frv.c:2889
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"F\"-modifierare:"
+
+#: config/frv/frv.c:2905
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"f\"-modifierare:"
+
+#: config/frv/frv.c:2919
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"g\"-modifierare:"
+
+#: config/frv/frv.c:2967
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"L\"-modifierare:"
+
+#: config/frv/frv.c:2980
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"M/N\"-modifierare:"
+
+#: config/frv/frv.c:3001
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"O\"-modifierare:"
+
+#: config/frv/frv.c:3019
+msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, P-modifierare:"
+
+#: config/frv/frv.c:3039
+msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
+msgstr "felaktig instruktion i frv_print_operand, z-fall"
+
+#: config/frv/frv.c:3070
+msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
+msgstr "felaktig instruktion i frv_print_operand, 0-fall"
+
+#: config/frv/frv.c:3075
+msgid "frv_print_operand: unknown code"
+msgstr "frv_print_operand: oknd kod"
+
+#: config/frv/frv.c:4476
+msgid "bad output_move_single operand"
+msgstr "felaktig operand till output_move_single"
+
+#: config/frv/frv.c:4603
+msgid "bad output_move_double operand"
+msgstr "felaktig operand till output_move_double"
+
+#: config/frv/frv.c:4745
+msgid "bad output_condmove_single operand"
+msgstr "felaktig operand till output_condmove_single"
+
+#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
+#. particular machine description choice. Every machine description should
+#. define `TARGET_VERSION'. For example:
+#.
+#. #ifdef MOTOROLA
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
+#. #else
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
+#. #endif
+#: config/frv/frv.h:252
+#, c-format
+msgid " (frv)"
+msgstr " (frv)"
+
+#: config/i386/i386.c:13260
+#, c-format
+msgid "invalid UNSPEC as operand"
+msgstr "ogiltig UNSPEC som operand"
+
+#: config/i386/i386.c:13865
+#, c-format
+msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
+msgstr "\"%%&\" anvnt utan ngon lokal dynamisk TLS-referens"
+
+#: config/i386/i386.c:13956 config/i386/i386.c:14031
+#, c-format
+msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
+msgstr "ogiltig operandstorlek fr operandkod \"%c\""
+
+#: config/i386/i386.c:14026
+#, c-format
+msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
+msgstr "ogiltig operandtyp vid operandkod \"%c\""
+
+#: config/i386/i386.c:14106 config/i386/i386.c:14146
+#, c-format
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
+msgstr "operand r inte en villkorskod, ogiltig operandkod \"D\""
+
+#: config/i386/i386.c:14172
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
+msgstr "operand r varken en konstant eller en villkorskod, ogiltig operandkod \"C\""
+
+#: config/i386/i386.c:14182
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
+msgstr "operand r varken en konstant eller en villkorskod, ogiltig operandkod \"F\""
+
+#: config/i386/i386.c:14200
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgstr "operand r varken en konstant eller en villkorskod, ogiltig operandkod \"c\""
+
+#: config/i386/i386.c:14210
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
+msgstr "operand r varken en konstant eller en villkorskod, ogiltig operandkod \"f\""
+
+#: config/i386/i386.c:14313
+#, c-format
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
+msgstr "operanden r inte en villkorskod, ogiltig operandkod \"Y\""
+
+#: config/i386/i386.c:14339
+#, c-format
+msgid "invalid operand code '%c'"
+msgstr "ogiltig operandkod \"%c\""
+
+#: config/i386/i386.c:14389
+#, c-format
+msgid "invalid constraints for operand"
+msgstr "ogiltig begrnsning fr operand"
+
+#: config/i386/i386.c:22295
+msgid "unknown insn mode"
+msgstr "oknt instruktionslge"
+
+#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
+#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP r inte definierad"
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
+msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP pekar p fil \"%s\" som saknas"
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
+msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP pekar p fil \"%s\" som r trasig"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5044
+#, c-format
+msgid "invalid %%G mode"
+msgstr "ogiltigt %%G-lge"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5214
+#, c-format
+msgid "ia64_print_operand: unknown code"
+msgstr "ia64_print_operand: oknd kod"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10891
+msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
+msgstr "ogiltig konvertering frn %<__fpreg%>"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10894
+msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
+msgstr "ogiltig konvertering till %<__fpreg%>"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10907 config/ia64/ia64.c:10918
+msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
+msgstr "ogiltig operation p %<__fpreg%>"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3184
+#, c-format
+msgid "invalid %%P operand"
+msgstr "ogiltig %%P-operand"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/rs6000/rs6000.c:16053
+#, c-format
+msgid "invalid %%p value"
+msgstr "ogiltigt %%p-vrde"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3249
+#, c-format
+msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
+msgstr "ogiltig anvndning av %%d, %%x eller %%x"
+
+#: config/lm32/lm32.c:529
+#, c-format
+msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
+msgstr "endast 0.0 kan lsas in som en omedelbar"
+
+#: config/lm32/lm32.c:599
+msgid "bad operand"
+msgstr "felaktig operand"
+
+#: config/lm32/lm32.c:611
+msgid "can't use non gp relative absolute address"
+msgstr "kan inte anvnda icke-gp-relativa absoluta adresser"
+
+#: config/lm32/lm32.c:615
+msgid "invalid addressing mode"
+msgstr "ogiltigt adresseringslge"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2125
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%s code"
+msgstr "ogiltig operand till %%s-kod"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2132
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%p code"
+msgstr "ogiltig operand till %%p-kod"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2187
+msgid "bad insn for 'A'"
+msgstr "felaktig instruktion fr \"A\""
+
+#: config/m32r/m32r.c:2234
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
+msgstr "ogiltig operand till %%T/%%B-kod"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2257
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%N code"
+msgstr "ogiltig operand till %%N-kod"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2290
+msgid "pre-increment address is not a register"
+msgstr "frinkrementeringsadress r inte ett register"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2297
+msgid "pre-decrement address is not a register"
+msgstr "frdekrementeringsadress r inte ett register"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2304
+msgid "post-increment address is not a register"
+msgstr "efterinkrementeringsadress r inte ett register"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2380 config/m32r/m32r.c:2394
+#: config/rs6000/rs6000.c:25500
+msgid "bad address"
+msgstr "felaktig adress"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2399
+msgid "lo_sum not of register"
+msgstr "lo_sum inte frn register"
+
+#. !!!! SCz wrong here.
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3256 config/m68hc11/m68hc11.c:3634
+msgid "move insn not handled"
+msgstr "move-instruktion inte hanterad"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3480 config/m68hc11/m68hc11.c:3564
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3837
+msgid "invalid register in the move instruction"
+msgstr "felaktigt register i move-instruktionen"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3514
+msgid "invalid operand in the instruction"
+msgstr "ogiltig operand i instruktionen"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3811
+msgid "invalid register in the instruction"
+msgstr "ogiltigt register i instruktionen"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3844
+msgid "operand 1 must be a hard register"
+msgstr "operand 1 mste vara ett hrt register"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3858
+msgid "invalid rotate insn"
+msgstr "ogiltigt rotate-instruktion"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4286
+msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
+msgstr "registren IX, IY och Z anvnds i samma INSTRUKTION"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4619 config/m68hc11/m68hc11.c:4923
+msgid "cannot do z-register replacement"
+msgstr "kan inte gra z-registerutbyte"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4986
+msgid "invalid Z register replacement for insn"
+msgstr "ogiltigt Z-registerutbyte fr instruktion"
+
+#: config/mep/mep.c:3321
+#, c-format
+msgid "invalid %%L code"
+msgstr "ogiltig %%L-kod"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1747
+#, c-format
+msgid "unknown punctuation '%c'"
+msgstr "oknd interpunktion \"%c\""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1756
+#, c-format
+msgid "null pointer"
+msgstr "null-pekare"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1791
+#, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
+msgstr "PRINT_OPERAND, ogiltig instruktion fr %%C"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1820
+#, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
+msgstr "PRINT_OPERAND, ogiltig instruktion fr %%N"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1840 config/microblaze/microblaze.c:2001
+msgid "insn contains an invalid address !"
+msgstr "instruktionen innehller en ogiltig adress!"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1854 config/microblaze/microblaze.c:2041
+#: config/xtensa/xtensa.c:2443
+msgid "invalid address"
+msgstr "ogiltig adress"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1953
+#, c-format
+msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
+msgstr "tecknet %c upptcktes och instruktionen var inte CONST_INT"
+
+#: config/mips/mips.c:7458 config/mips/mips.c:7479 config/mips/mips.c:7599
+#, c-format
+msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
+msgstr "%%%c r inte ett giltigt operandprefix"
+
+#: config/mips/mips.c:7536 config/mips/mips.c:7543 config/mips/mips.c:7550
+#: config/mips/mips.c:7557 config/mips/mips.c:7617 config/mips/mips.c:7631
+#: config/mips/mips.c:7644 config/mips/mips.c:7653
+#, c-format
+msgid "invalid use of '%%%c'"
+msgstr "felaktig anvndning av \"%%%c\""
+
+#: config/mips/mips.c:7875
+msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
+msgstr "mips_debugger_offset anropad med en icke-stack/ram/arg-pekare"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1589 config/mmix/mmix.c:1719
+msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
+msgstr "MMIX-internt: Frvntade en CONST_INT, inte detta"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1668
+msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
+msgstr "MMIX-internt: Felaktigt vrde fr \"m\", inte en CONST_INT"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1687
+msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
+msgstr "MMIX-internt: Frvntade ett register, inte detta"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1697
+msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
+msgstr "MMIX-internt: Frvntade en konstant, inte detta"
+
+#. We need the original here.
+#: config/mmix/mmix.c:1781
+msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
+msgstr "MMIX-internt: Kan inte avkoda denna operand"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1838
+msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
+msgstr "MMIX-internt: Detta r inte en knd adress"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2713
+msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
+msgstr "MMIX-internt: Frsker mata ut felaktigt omvnt villkor:"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2720
+msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
+msgstr "MMIX-internt: Vad r CC:t fr detta?"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2724
+msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
+msgstr "MMIX-internt: Vad r CC:t fr detta?"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2788
+msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
+msgstr "MMIX-internt: Detta r inte en konstant:"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2678
+msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
+msgstr "picochip_print_memory_address - Operand r inte minnesbaserad"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2937
+msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
+msgstr "Oknt lge i print_operand (COUNST_DOUBLE) :"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2983 config/picochip/picochip.c:3015
+msgid "Bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "Felaktig adress, inte (reg+avst):"
+
+#: config/picochip/picochip.c:3029
+msgid "Bad address, not register:"
+msgstr "Felaktig adress, inte register:"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:95
+#, c-format
+msgid "Out of stack space.\n"
+msgstr "Slut p stackutrymme.\n"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:116
+#, c-format
+msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
+msgstr "Frsk kra \"%s\" i skalet fr att ka dess grns.\n"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2796
+msgid "-mvsx requires hardware floating point"
+msgstr "-mvsx krver hrdvaruflyttal"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2801
+msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
+msgstr "-mvsx och -mpaired r inkompatibla"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2806
+msgid "-mvsx used with little endian code"
+msgstr "-mvsx anvnd med kod fr omvnd byteordning"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2808
+msgid "-mvsx needs indexed addressing"
+msgstr "-mvsx behver indexerad adressering"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2812
+msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
+msgstr "-mvsx och -mno-altivec r inkompatibla"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2814
+msgid "-mno-altivec disables vsx"
+msgstr "-mno-altivec avaktiverar vsx"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7893
+msgid "bad move"
+msgstr "felaktig frflyttning"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15863
+#, c-format
+msgid "invalid %%c value"
+msgstr "ogiltigt %%c-vrde"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15891
+#, c-format
+msgid "invalid %%f value"
+msgstr "ogiltigt %%f-vrde"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15900
+#, c-format
+msgid "invalid %%F value"
+msgstr "ogiltigt %%F-vrde"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15909
+#, c-format
+msgid "invalid %%G value"
+msgstr "ogiltigt %%G-vrde"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15944
+#, c-format
+msgid "invalid %%j code"
+msgstr "ogiltig %%j-kod"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15954
+#, c-format
+msgid "invalid %%J code"
+msgstr "ogiltig %%J-kod"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15964
+#, c-format
+msgid "invalid %%k value"
+msgstr "ogiltigt %%k-vrde"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15979 config/xtensa/xtensa.c:2342
+#, c-format
+msgid "invalid %%K value"
+msgstr "ogiltigt %%K-vrde"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16043
+#, c-format
+msgid "invalid %%O value"
+msgstr "ogiltigt %%O-vrde"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16090
+#, c-format
+msgid "invalid %%q value"
+msgstr "ogiltigt %%q-vrde"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16134
+#, c-format
+msgid "invalid %%S value"
+msgstr "ogiltigt %%S-vrde"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16174
+#, c-format
+msgid "invalid %%T value"
+msgstr "ogiltigt %%T-vrde"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16184
+#, c-format
+msgid "invalid %%u value"
+msgstr "ogiltigt %%u-vrde"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16193 config/xtensa/xtensa.c:2312
+#, c-format
+msgid "invalid %%v value"
+msgstr "ogiltig %%v-kod"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16292 config/xtensa/xtensa.c:2363
+#, c-format
+msgid "invalid %%x value"
+msgstr "ogiltigt %%x-vrde"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16438
+#, c-format
+msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
+msgstr "ogiltigt %%y-vrde, frsk anvnda \"Z\"-begrnsningen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27547
+msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
+msgstr "AltiVec-argument skickat till funktion utan prototyp"
+
+#: config/s390/s390.c:5216
+#, c-format
+msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
+msgstr "symboliska minnesreferenser stdjs endast p z10 eller senare"
+
+#: config/s390/s390.c:5227
+#, c-format
+msgid "cannot decompose address"
+msgstr "kan inte dekomponera adress."
+
+#: config/s390/s390.c:5286
+#, c-format
+msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
+msgstr "ogiltig jmfrelseoperator fr utmatningsmodifieraren \"E\""
+
+#: config/s390/s390.c:5307
+#, c-format
+msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
+msgstr "ogiltig referens fr utmatningsmodifieraren \"J\""
+
+#: config/s390/s390.c:5321
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
+msgstr "minnesreferens frvntas fr utmatningsmodifieraren \"O\""
+
+#: config/s390/s390.c:5332
+#, c-format
+msgid "invalid address for 'O' output modifier"
+msgstr "ogiltig adress fr utmatningsmodifieraren \"O\""
+
+#: config/s390/s390.c:5350
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
+msgstr "minnesreferens frvntas fr utmatningsmodifieraren \"R\""
+
+#: config/s390/s390.c:5361
+#, c-format
+msgid "invalid address for 'R' output modifier"
+msgstr "ogiltig adress fr utmatningsmodifieraren \"R\""
+
+#: config/s390/s390.c:5379
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
+msgstr "minnesreferens frvntas fr utmatningsmodifieraren \"S\""
+
+#: config/s390/s390.c:5389
+#, c-format
+msgid "invalid address for 'S' output modifier"
+msgstr "ogiltig adress fr \"S\"-utmatningsmodifierare"
+
+#: config/s390/s390.c:5409
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
+msgstr "register- eller minnesuttryck frvntas fr utmatningsmodifieraren \"N\""
+
+#: config/s390/s390.c:5419
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
+msgstr "register- eller minnesuttryck frvntas fr utmatningsmodifieraren \"M\""
+
+#: config/s390/s390.c:5484
+#, c-format
+msgid "invalid constant - try using an output modifier"
+msgstr "ogiltig konstant - frsk med att anvnda en utmatningsmodifierare"
+
+#: config/s390/s390.c:5487
+#, c-format
+msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
+msgstr "ogiltig konstant fr utmatningsmodifieraren \"%c\""
+
+#: config/s390/s390.c:5494
+#, c-format
+msgid "invalid expression - try using an output modifier"
+msgstr "ogiltigt uttryck - frsk med att anvnda en utmatningsmodifierare"
+
+#: config/s390/s390.c:5497
+#, c-format
+msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
+msgstr "ogiltigt uttryck fr utmatningsmodifieraren \"%c\""
+
+#: config/score/score7.c:1207
+#, c-format
+msgid "invalid operand for code: '%c'"
+msgstr "ogiltig operand fr kod: \"%c\""
+
+#: config/sh/sh.c:1195
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%R"
+msgstr "ogiltig operand till %%R"
+
+#: config/sh/sh.c:1222
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%S"
+msgstr "ogiltig operand till %%R"
+
+#: config/sh/sh.c:9271
+msgid "created and used with different architectures / ABIs"
+msgstr "skapad och anvnd med olika arkitekturer/ABI:er"
+
+#: config/sh/sh.c:9273
+msgid "created and used with different ABIs"
+msgstr "skapad och anvnd med olika ABI:er"
+
+#: config/sh/sh.c:9275
+msgid "created and used with different endianness"
+msgstr "skapad och anvnd med olika byteordning"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7445 config/sparc/sparc.c:7451
+#, c-format
+msgid "invalid %%Y operand"
+msgstr "ogiltig %%Y-operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7521
+#, c-format
+msgid "invalid %%A operand"
+msgstr "ogiltig %%A-operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7531
+#, c-format
+msgid "invalid %%B operand"
+msgstr "ogiltig %%B-operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7570
+#, c-format
+msgid "invalid %%c operand"
+msgstr "ogiltig %%c-operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7592
+#, c-format
+msgid "invalid %%d operand"
+msgstr "ogiltig %%d-operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7609
+#, c-format
+msgid "invalid %%f operand"
+msgstr "ogiltig %%f-operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7623
+#, c-format
+msgid "invalid %%s operand"
+msgstr "ogiltig %%s-operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7677
+#, c-format
+msgid "long long constant not a valid immediate operand"
+msgstr "long long-konstant inte en giltig omedelbar operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7680
+#, c-format
+msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
+msgstr "flyttalskonstant inte en giltig omedelbar operand"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1717 config/stormy16/stormy16.c:1788
+#, c-format
+msgid "'B' operand is not constant"
+msgstr "\"B\"-operand r ej konstant"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1744
+#, c-format
+msgid "'B' operand has multiple bits set"
+msgstr "\"B\"-operand har flera bitar satta"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1770
+#, c-format
+msgid "'o' operand is not constant"
+msgstr "\"o\"-operand r ej konstant"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1802
+#, c-format
+msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
+msgstr "xstormy16_print_operand: oknd kod"
+
+#: config/v850/v850.c:338
+msgid "const_double_split got a bad insn:"
+msgstr "const_double_split fick en felaktig instruktion:"
+
+#: config/v850/v850.c:920
+msgid "output_move_single:"
+msgstr "output_move_single:"
+
+#: config/vax/vax.c:418
+#, c-format
+msgid "symbol used with both base and indexed registers"
+msgstr "symbol anvnd med bde bas- och indexerade register"
+
+#: config/vax/vax.c:427
+#, c-format
+msgid "symbol with offset used in PIC mode"
+msgstr "symbol med avstnd anvnt i PIC-lge"
+
+#: config/vax/vax.c:513
+#, c-format
+msgid "symbol used as immediate operand"
+msgstr "symbol anvnds som omedelbar operand"
+
+#: config/vax/vax.c:1536
+msgid "illegal operand detected"
+msgstr "ogiltig operand detekterad"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:774 config/xtensa/xtensa.c:806
+#: config/xtensa/xtensa.c:815
+msgid "bad test"
+msgstr "felaktig test"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2300
+#, c-format
+msgid "invalid %%D value"
+msgstr "ogiltigt %%D-vrde"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2337
+msgid "invalid mask"
+msgstr "ogiltigt mask"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2370
+#, c-format
+msgid "invalid %%d value"
+msgstr "ogiltigt %%d-vrde"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2391 config/xtensa/xtensa.c:2401
+#, c-format
+msgid "invalid %%t/%%b value"
+msgstr "ogiltigt %%t/%%b-vrde"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2468
+msgid "no register in address"
+msgstr "inget register i adress"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2476
+msgid "address offset not a constant"
+msgstr "adressavstnd inte en konstant"
+
+#: cp/call.c:7920
+msgid "candidate 1:"
+msgstr "kandidat 1:"
+
+#: cp/call.c:7921
+msgid "candidate 2:"
+msgstr "kandidat 2:"
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:5989
+msgid "<unnamed>"
+msgstr "<namnls>"
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:2118
+msgid "template-parameter-"
+msgstr "mallparameter-"
+
+#: cp/decl2.c:725
+msgid "candidates are: %+#D"
+msgstr "kandidater r: %+#D"
+
+#: cp/decl2.c:727 cp/pt.c:1721
+#, gcc-internal-format
+msgid "candidate is: %+#D"
+msgstr "kandidat r: %+#D"
+
+#: cp/error.c:298
+msgid "<missing>"
+msgstr "<saknas>"
+
+#: cp/error.c:365
+msgid "<brace-enclosed initializer list>"
+msgstr "<klamrar runt initierarlista>"
+
+#: cp/error.c:367
+msgid "<unresolved overloaded function type>"
+msgstr "<ej upplst verlagrad funktionstyp>"
+
+#: cp/error.c:519
+msgid "<type error>"
+msgstr "<typfel>"
+
+#: cp/error.c:619
+#, c-format
+msgid "<anonymous %s>"
+msgstr "<anonym %s>"
+
+#. A lambda's "type" is essentially its signature.
+#: cp/error.c:624
+msgid "<lambda"
+msgstr "<lambda"
+
+#: cp/error.c:751
+msgid "<typeprefixerror>"
+msgstr "<typprefixfel>"
+
+#: cp/error.c:863
+#, c-format
+msgid "(static initializers for %s)"
+msgstr "(statiska initierare fr %s)"
+
+#: cp/error.c:865
+#, c-format
+msgid "(static destructors for %s)"
+msgstr "(statiska destruerare fr %s)"
+
+#: cp/error.c:952
+msgid "vtable for "
+msgstr "vtabell fr "
+
+#: cp/error.c:964
+msgid "<return value> "
+msgstr "<returvrde>"
+
+#: cp/error.c:977
+msgid "{anonymous}"
+msgstr "{anonym}"
+
+#: cp/error.c:1092
+msgid "<enumerator>"
+msgstr "<upprknare>"
+
+#: cp/error.c:1132
+msgid "<declaration error>"
+msgstr "<deklarationsfel>"
+
+#: cp/error.c:1376
+msgid "with"
+msgstr "med"
+
+#: cp/error.c:1548 cp/error.c:1568
+msgid "<template parameter error>"
+msgstr "<mallparameterfel>"
+
+#: cp/error.c:1694
+msgid "<statement>"
+msgstr "<sats>"
+
+#. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
+#. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
+#: cp/error.c:1724
+msgid "<throw-expression>"
+msgstr "<throw-uttryck>"
+
+#: cp/error.c:2232
+msgid "<unparsed>"
+msgstr "<otolkat>"
+
+#: cp/error.c:2381
+msgid "<expression error>"
+msgstr "<uttrycksfel>"
+
+#: cp/error.c:2395
+msgid "<unknown operator>"
+msgstr "<oknd operator>"
+
+#: cp/error.c:2608
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<oknd>"
+
+#: cp/error.c:2637
+msgid "{unknown}"
+msgstr "{oknd}"
+
+#: cp/error.c:2721
+msgid "At global scope:"
+msgstr "I global rckvidd:"
+
+#: cp/error.c:2827
+#, c-format
+msgid "In static member function %qs"
+msgstr "I statisk medlemsfunktion %qs"
+
+#: cp/error.c:2829
+#, c-format
+msgid "In copy constructor %qs"
+msgstr "I kopieringskonstuerare %qs"
+
+#: cp/error.c:2831
+#, c-format
+msgid "In constructor %qs"
+msgstr "I konstruerare %qs"
+
+#: cp/error.c:2833
+#, c-format
+msgid "In destructor %qs"
+msgstr "I destruerare %qs"
+
+#: cp/error.c:2835
+msgid "In lambda function"
+msgstr "I lambdafunktion"
+
+#: cp/error.c:2865
+#, c-format
+msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
+msgstr "%s: I instansiering av %qs:\n"
+
+#: cp/error.c:2897
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr "%s:%d:%d: rekursivt instansierad frn %qs\n"
+
+#: cp/error.c:2898
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n"
+msgstr "%s:%d:%d: instansierad frn %qs\n"
+
+#: cp/error.c:2903 cp/error.c:2904
+#, c-format
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr "%s:%d: rekursivt instansierad frn %qs\n"
+
+#: cp/error.c:2912
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr "%s:%d:%d: rekursivt instansierad hrifrn"
+
+#: cp/error.c:2913
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from here"
+msgstr "%s:%d:%d: instansierad hrifrn"
+
+#: cp/error.c:2918
+#, c-format
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr "%s:%d: rekursivt instansierad hrifrn"
+
+#: cp/error.c:2919
+#, c-format
+msgid "%s:%d: instantiated from here"
+msgstr "%s:%d: instansierad hrifrn"
+
+#: cp/error.c:2962
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr "%s:%d:%d: [ hoppar ver %d instansieringskontexter ]\n"
+
+#: cp/error.c:2966
+#, c-format
+msgid "%s:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr "%s:%d: [ hoppar ver %d instansieringskontexter ]\n"
+
+#: cp/error.c:3028
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr "%s:%d:%d: i expansion av konstantuttryck i %qs"
+
+#: cp/error.c:3032
+#, c-format
+msgid "%s:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr "%s:%d: i expansion av konstantuttryck i frn %qs"
+
+#: cp/pt.c:1725
+msgid "candidates are:"
+msgstr "kandidater r:"
+
+#: cp/pt.c:16615 cp/call.c:3135
+#, gcc-internal-format
+msgid "candidate is:"
+msgid_plural "candidates are:"
+msgstr[0] "kandidat r:"
+msgstr[1] "kandidater r:"
+
+#: cp/rtti.c:536
+msgid "target is not pointer or reference to class"
+msgstr "mlet r inte en pekare eller referens till en klass"
+
+#: cp/rtti.c:541
+msgid "target is not pointer or reference to complete type"
+msgstr "mlet r inte en pekare eller referens till en fullstndig typ"
+
+#: cp/rtti.c:547
+msgid "target is not pointer or reference"
+msgstr "mlet r inte en pekare eller referens"
+
+#: cp/rtti.c:560
+msgid "source is not a pointer"
+msgstr "kllan r inte en pekare"
+
+#: cp/rtti.c:565
+msgid "source is not a pointer to class"
+msgstr "kllan r inte en pekare till en klass"
+
+#: cp/rtti.c:570
+msgid "source is a pointer to incomplete type"
+msgstr "kllan r en pekare till en ofullstndig typ"
+
+#: cp/rtti.c:585
+msgid "source is not of class type"
+msgstr "kllan r inte en klasstyp"
+
+#: cp/rtti.c:590
+msgid "source is of incomplete class type"
+msgstr "kllan r en ofullstndig klasstyp"
+
+#: cp/rtti.c:603
+msgid "conversion casts away constness"
+msgstr "konvertering konverterar bort konstantskap"
+
+#: cp/rtti.c:761
+msgid "source type is not polymorphic"
+msgstr "klltypen r inte polymorfisk"
+
+#: cp/typeck.c:5013 c-typeck.c:3468
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary minus"
+msgstr "fel typ p argument till unrt minus"
+
+#: cp/typeck.c:5014 c-typeck.c:3455
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary plus"
+msgstr "fel typ p argument till unrt plus"
+
+#: cp/typeck.c:5037 c-typeck.c:3494
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to bit-complement"
+msgstr "fel typ p argument till bitkomplement"
+
+#: cp/typeck.c:5044 c-typeck.c:3502
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to abs"
+msgstr "fel typ p argument till abs"
+
+#: cp/typeck.c:5052 c-typeck.c:3514
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to conjugation"
+msgstr "fel typ p argument till konjunktion"
+
+#: cp/typeck.c:5063
+msgid "in argument to unary !"
+msgstr "i argument till unrt !"
+
+#: cp/typeck.c:5112
+msgid "no pre-increment operator for type"
+msgstr "ingen pre-kningsoperator fr typen"
+
+#: cp/typeck.c:5114
+msgid "no post-increment operator for type"
+msgstr "ingen post-kningsoperator fr typen"
+
+#: cp/typeck.c:5116
+msgid "no pre-decrement operator for type"
+msgstr "ingen pre-minskningsoperator fr typen"
+
+#: cp/typeck.c:5118
+msgid "no post-decrement operator for type"
+msgstr "ingen post-minskningsoperator fr typen"
+
+#: fortran/arith.c:96
+msgid "Arithmetic OK at %L"
+msgstr "Aritmetik OK vid %L"
+
+#: fortran/arith.c:99
+msgid "Arithmetic overflow at %L"
+msgstr "Aritmetiskt spill vid %L"
+
+#: fortran/arith.c:102
+msgid "Arithmetic underflow at %L"
+msgstr "Aritmetiskt underspill vid %L"
+
+#: fortran/arith.c:105
+msgid "Arithmetic NaN at %L"
+msgstr "Aritmetisk NaN vid %L"
+
+#: fortran/arith.c:108
+msgid "Division by zero at %L"
+msgstr "Division med noll vid %L"
+
+#: fortran/arith.c:111
+msgid "Array operands are incommensurate at %L"
+msgstr "Vektoroperander passar inte ihop vid %L"
+
+#: fortran/arith.c:115
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
+msgstr "Heltal utanfr symmetriskt intervall implicerat av Standard Fortran vid %L"
+
+#: fortran/arith.c:1346
+msgid "elemental binary operation"
+msgstr "elementr binr operation"
+
+#: fortran/check.c:1502 fortran/check.c:2380 fortran/check.c:2434
+#, c-format
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
+msgstr "argumenten \"%s\" och \"%s\" fr inbyggd %s"
+
+#: fortran/check.c:2186
+#, c-format
+msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
+msgstr "argument \"a%d\" och \"a%d\" fr inbyggd \"%s\""
+
+#: fortran/check.c:2666 fortran/intrinsic.c:3914
+#, c-format
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
+msgstr "argument \"%s\" och \"%s\" fr inbyggd \"%s\""
+
+#: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
+#: fortran/error.c:902
+msgid "Warning:"
+msgstr "Varning:"
+
+#: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
+msgid "Error:"
+msgstr "Fel:"
+
+#: fortran/error.c:956
+msgid "Fatal Error:"
+msgstr "desdigert fel:"
+
+#: fortran/expr.c:607
+#, c-format
+msgid "Constant expression required at %C"
+msgstr "Konstant uttryck krvs vid %C"
+
+#: fortran/expr.c:610
+#, c-format
+msgid "Integer expression required at %C"
+msgstr "Heltalsuttryck krvs vid %C"
+
+#: fortran/expr.c:615
+#, c-format
+msgid "Integer value too large in expression at %C"
+msgstr "Fr stort heltalsvrde i uttryck vid %C"
+
+#: fortran/expr.c:3147
+msgid "array assignment"
+msgstr "vektortilldelning"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:303
+#, c-format
+msgid ""
+"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
+"under the terms of the GNU General Public License.\n"
+"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"GNU Fortran kommer UTAN GARANTI s lngt lagen tillter. Du kan\n"
+"vidaredistribuera kopior av GNU Fortran enligt villkoren i GNU General\n"
+"Public License. Fr mer information om detta mne, se filen som heter\n"
+"COPYING\n"
+"\n"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:459
+#, c-format
+msgid "Driving:"
+msgstr "Driver:"
+
+#: fortran/interface.c:2282 fortran/intrinsic.c:3623
+msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
+msgstr "aktuellt argument till INTENT = OUT/INOUT"
+
+#: fortran/io.c:549
+msgid "Positive width required"
+msgstr "Positiv bredd krvs"
+
+#: fortran/io.c:550
+msgid "Nonnegative width required"
+msgstr "Ickenegativ bredd krvs"
+
+#: fortran/io.c:551
+msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
+msgstr "Ovntat element \"%c\" i formatstrng vid %L"
+
+#: fortran/io.c:553
+msgid "Unexpected end of format string"
+msgstr "Ovntat slut p formatstrng"
+
+#: fortran/io.c:554
+msgid "Zero width in format descriptor"
+msgstr "Nollbredd i formatbeskrivning"
+
+#: fortran/io.c:574
+msgid "Missing leading left parenthesis"
+msgstr "Inledande vnsterparentes saknas"
+
+#: fortran/io.c:603
+msgid "Left parenthesis required after '*'"
+msgstr "Vnsterparentes krvs efter \"*\""
+
+#: fortran/io.c:634
+msgid "Expected P edit descriptor"
+msgstr "Redigeringsbeskrivning P frvntades"
+
+#. P requires a prior number.
+#: fortran/io.c:642
+msgid "P descriptor requires leading scale factor"
+msgstr "P-beskrivare krver inledande skalfaktor"
+
+#: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
+msgid "Comma required after P descriptor"
+msgstr "Komma krvs efter P-beskrivare"
+
+#: fortran/io.c:765
+msgid "Positive width required with T descriptor"
+msgstr "Positiv bredd krvs med T-beskrivare"
+
+#: fortran/io.c:844
+msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
+msgstr "Specificeraren E r inte tillten vid g0-deskriptor"
+
+#: fortran/io.c:914
+msgid "Positive exponent width required"
+msgstr "Positiv exponentbredd krvs"
+
+#: fortran/io.c:944
+msgid "Period required in format specifier"
+msgstr "Period krvs i formatangivelse"
+
+#: fortran/io.c:1524
+#, c-format
+msgid "%s tag"
+msgstr "%s-tagg"
+
+#: fortran/io.c:2830
+msgid "internal unit in WRITE"
+msgstr "intern enhet i WRITE"
+
+#. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
+#. contexts. Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
+#: fortran/io.c:4025
+#, c-format
+msgid "%s tag with INQUIRE"
+msgstr "%s-tagg med INQUIRE"
+
+#: fortran/matchexp.c:28
+#, c-format
+msgid "Syntax error in expression at %C"
+msgstr "Syntaxfel i uttryck vid %C"
+
+#: fortran/module.c:985
+msgid "Unexpected EOF"
+msgstr "Ovntat filslut"
+
+#: fortran/module.c:1017
+msgid "Unexpected end of module in string constant"
+msgstr "Ovntat slut p modul i strngkonstant"
+
+#: fortran/module.c:1071
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "Heltalsspill"
+
+#: fortran/module.c:1102
+msgid "Name too long"
+msgstr "Fr lngt namn"
+
+#: fortran/module.c:1209
+msgid "Bad name"
+msgstr "Felaktigt namn"
+
+#: fortran/module.c:1253
+msgid "Expected name"
+msgstr "Frvntade ett namn"
+
+#: fortran/module.c:1256
+msgid "Expected left parenthesis"
+msgstr "Vnsterparentes frvntades"
+
+#: fortran/module.c:1259
+msgid "Expected right parenthesis"
+msgstr "Hgerparentes frvntades"
+
+#: fortran/module.c:1262
+msgid "Expected integer"
+msgstr "Heltal frvntades"
+
+#: fortran/module.c:1265 fortran/module.c:2158
+msgid "Expected string"
+msgstr "Strng frvntades"
+
+#: fortran/module.c:1289
+msgid "find_enum(): Enum not found"
+msgstr "find_enum(): Enum finns inte"
+
+#: fortran/module.c:1916
+msgid "Expected attribute bit name"
+msgstr "Attributbitnamn frvntades"
+
+#: fortran/module.c:2806
+msgid "Expected integer string"
+msgstr "Heltalsstrng frvntades"
+
+#: fortran/module.c:2810
+msgid "Error converting integer"
+msgstr "Fel vid konvertering av heltal"
+
+#: fortran/module.c:2832
+msgid "Expected real string"
+msgstr "Frvntade reell strng"
+
+#: fortran/module.c:3050
+msgid "Expected expression type"
+msgstr "Uttryckstyp frvntades"
+
+#: fortran/module.c:3104
+msgid "Bad operator"
+msgstr "Felaktig operator"
+
+#: fortran/module.c:3193
+msgid "Bad type in constant expression"
+msgstr "Felaktig typ i konstant uttryck"
+
+#: fortran/module.c:5720
+msgid "Unexpected end of module"
+msgstr "Ovntat modulslut"
+
+#: fortran/parse.c:1169
+msgid "arithmetic IF"
+msgstr "aritmetiskt IF"
+
+#: fortran/parse.c:1178
+msgid "attribute declaration"
+msgstr "attributdeklaration"
+
+#: fortran/parse.c:1214
+msgid "data declaration"
+msgstr "datadeklaration"
+
+#: fortran/parse.c:1223
+msgid "derived type declaration"
+msgstr "hrledd typdeklaration"
+
+#: fortran/parse.c:1317
+msgid "block IF"
+msgstr "block-IF"
+
+#: fortran/parse.c:1326
+msgid "implied END DO"
+msgstr "underfrstdd END DO"
+
+#: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:9068
+msgid "assignment"
+msgstr "tilldelning"
+
+#: fortran/parse.c:1414 fortran/resolve.c:9107 fortran/resolve.c:9109
+msgid "pointer assignment"
+msgstr "pekartilldelning"
+
+#: fortran/parse.c:1432
+msgid "simple IF"
+msgstr "enkelt IF"
+
+#: fortran/resolve.c:533
+msgid "module procedure"
+msgstr "modulprocedur"
+
+#: fortran/resolve.c:534
+msgid "internal function"
+msgstr "intern funktion"
+
+#: fortran/resolve.c:1921
+msgid "elemental procedure"
+msgstr "elementr procedur"
+
+#: fortran/resolve.c:3721
+#, c-format
+msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
+msgstr "Ogiltigt sammanhang fr NULL()-pekare vid %%L"
+
+#: fortran/resolve.c:3737
+#, c-format
+msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr "Operand till unr numerisk operator \"%s\" vid %%L r %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3753
+#, c-format
+msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operander till binr numerisk operator \"%s\" vid %%L r %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3768
+#, c-format
+msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operanderna till strngkonkateneringsoperatorn vid %%L r %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3787
+#, c-format
+msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operanderna till logiska operatorn \"%s\" vid %%L r %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3801
+#, c-format
+msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
+msgstr "Operand till operatorn .not. vid %%L r %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3815
+msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
+msgstr "COMPLEX-kvantiteter kan inte jmfras vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:3844
+#, c-format
+msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
+msgstr "Logiska vid %%L mste jmfras med %s istllet fr %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3850
+#, c-format
+msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operanderna till jmfrelseoperatorn \"%s\" vid %%L r %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3858
+#, c-format
+msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
+msgstr "Oknd operator \"%s\" vid %%L"
+
+#: fortran/resolve.c:3860
+#, c-format
+msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr "Operanderna till anvndaroperatorn \"%s\" vid %%L r %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3864
+#, c-format
+msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operanderna till anvndaroperatorn \"%s\" vid %%L r %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3952
+#, c-format
+msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
+msgstr "Inkonsistenta ordningar fr operator vid %%L och %%L"
+
+#: fortran/resolve.c:6220
+msgid "Loop variable"
+msgstr "Slingvariabel"
+
+#: fortran/resolve.c:6224
+msgid "iterator variable"
+msgstr "iteratorvariabel"
+
+#: fortran/resolve.c:6229
+msgid "Start expression in DO loop"
+msgstr "Startuttryck i DO-slinga"
+
+#: fortran/resolve.c:6233
+msgid "End expression in DO loop"
+msgstr "Slututtryck i DO-slinga"
+
+#: fortran/resolve.c:6237
+msgid "Step expression in DO loop"
+msgstr "Steguttryck i DO-slinga"
+
+#: fortran/resolve.c:6484 fortran/resolve.c:6486
+msgid "DEALLOCATE object"
+msgstr "DEALLOCATE-objekt"
+
+#: fortran/resolve.c:6781 fortran/resolve.c:6783
+msgid "ALLOCATE object"
+msgstr "ALLOCATE-objekt"
+
+#: fortran/resolve.c:6956
+msgid "STAT variable"
+msgstr "STAT-variabel"
+
+#: fortran/resolve.c:6999
+msgid "ERRMSG variable"
+msgstr "ERRMSG-variabel"
+
+#: fortran/resolve.c:8064
+msgid "item in READ"
+msgstr "objekt i READ"
+
+#: fortran/trans-array.c:1138
+#, c-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
+msgstr "Olika CHARACTER-lngder (%ld/%ld) i vektorkonstruerare"
+
+#: fortran/trans-array.c:4393
+msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
+msgstr "Heltalsspill vid berkning av mngden minne att allokera"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4360
+#, c-format
+msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr "Aktuellt strnglngd matchare inte den deklarerade fr attrappargument \"%s\" (%ld/%ld)"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4368
+#, c-format
+msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr "Aktuellt strnglngd r kortaren n den deklarerade fr attrappargument \"%s\" (%ld/%ld)"
+
+#: fortran/trans-expr.c:5216
+#, c-format
+msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
+msgstr "Mlet fr ordningsommappning r fr litet (%ld < %ld)"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:890
+#, c-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
+msgstr "Olika teckenlngder (%ld/%ld) i %s"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5413
+#, c-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
+msgstr "Argument NCOPIES till inbyggd REPEAT r negativt (dess vrde r %lld)"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5445
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
+msgstr "Argumentet NCOPIES till inbyggd REPEAT r fr stort"
+
+#: fortran/trans-io.c:529
+msgid "Unit number in I/O statement too small"
+msgstr "Enhetsnummer i I/O-sats r fr litet"
+
+#: fortran/trans-io.c:538
+msgid "Unit number in I/O statement too large"
+msgstr "Enhetsnummer i I/O-sats r fr stort"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:156
+msgid "Assigned label is not a target label"
+msgstr "Tilldelad etikett r inte en mletikett"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:656
+#, c-format
+msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
+msgstr "Ogiltigt bildnummer %d i SYNC IMAGES"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:1090 fortran/trans-stmt.c:1371
+msgid "Loop variable has been modified"
+msgstr "Slingvariabel har modifierats"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:1230
+msgid "DO step value is zero"
+msgstr "DO-stegvrdet r noll"
+
+#: fortran/trans.c:48
+msgid "Array reference out of bounds"
+msgstr "Vektorreferens utanfr grnserna"
+
+#: fortran/trans.c:49
+msgid "Incorrect function return value"
+msgstr "Felaktigt returvrde fr funktion"
+
+#: fortran/trans.c:556
+msgid "Memory allocation failed"
+msgstr "Minnesallokering misslyckades"
+
+#: fortran/trans.c:639 fortran/trans.c:1039
+msgid "Allocation would exceed memory limit"
+msgstr "Allokering skulle verstiga minnesgrns"
+
+#: fortran/trans.c:729
+#, c-format
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
+msgstr "Frsk att allokera redan allokerad variabel \"%s\""
+
+#: fortran/trans.c:735
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
+msgstr "Frsk att allokera redan allokerad variabel"
+
+#: fortran/trans.c:848 fortran/trans.c:928
+#, c-format
+msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
+msgstr "Frsk att DEALLOCATE oallokerad \"%s\""
+
+#: java/jcf-dump.c:1062
+#, c-format
+msgid "Not a valid Java .class file.\n"
+msgstr "Inte en giltig Java-.class-fil.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1068
+#, c-format
+msgid "error while parsing constant pool\n"
+msgstr "fel under tolkning av konstantpool\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error in constant pool entry #%d\n"
+msgstr "fel i konstantpoolpost nummer %d\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1084
+#, c-format
+msgid "error while parsing fields\n"
+msgstr "fel under tolkning av flt\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1090
+#, c-format
+msgid "error while parsing methods\n"
+msgstr "fel vid tolkning av metoder\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1096
+#, c-format
+msgid "error while parsing final attributes\n"
+msgstr "fel vid tolkning av avslutande attribut\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1133
+#, c-format
+msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
+msgstr "Frsk med \"jcf-dump --help\" fr mer information.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1140
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Anvndning: jcf-dump [FLAGGA]... KLASS...\n"
+"\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1141
+#, c-format
+msgid ""
+"Display contents of a class file in readable form.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Visa innehllet i en klassfil i lsbar form.\n"
+"\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1142
+#, c-format
+msgid " -c Disassemble method bodies\n"
+msgstr " -c Deassemblera metodkroppar\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1143
+#, c-format
+msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
+msgstr " --javap Generera utdata i \"javap\"-format\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1145
+#, c-format
+msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
+msgstr " --classpath SKVG Ange skvg fr att hitta .class-filer\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1146
+#, c-format
+msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
+msgstr " -IKAT Lgg till katalog till klasskvgen\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1147
+#, c-format
+msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
+msgstr " --bootclasspath SKVG sidostt inbyggd klasskvg\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1148
+#, c-format
+msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
+msgstr " --extdirs SKVG Ange katalogskvg fr utkningar\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1149
+#, c-format
+msgid " -o FILE Set output file name\n"
+msgstr " -o FIL Ange utdatafilnamn\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1151
+#, c-format
+msgid " --help Print this help, then exit\n"
+msgstr " --help Visa den hr hjlpen, avsluta sedan\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1152
+#, c-format
+msgid " --version Print version number, then exit\n"
+msgstr " --version Skriv versionsnummer, avsluta sedan\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1153
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
+msgstr " -v, --verbose Skriv extra information under krning\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1155
+#, c-format
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"Fr felrapporteringsinstruktioner se:\n"
+"%s.\n"
+"Skicka synpunkter p versttningen <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1183 java/jcf-dump.c:1251
+#, c-format
+msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
+msgstr "jcf-dump: inga klasser angivna\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1271
+#, c-format
+msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
+msgstr "Kan inte ppna fil \"%s\" fr utmatning.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1316
+#, c-format
+msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
+msgstr "felaktigt format p .zip/.jar-arkiv\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1434
+#, c-format
+msgid "Bad byte codes.\n"
+msgstr "Felaktiga bytekoder.\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:47
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
+msgstr "Anvndning: %s [FLAGGOR]... KLASSNAMNmain [UTFIL]\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:111
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
+msgstr "%s: Kan inte ppna utfil: %s\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:157
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgstr "%s: Misslyckades med att stnga utfil %s\n"
+
+#: config/arc/arc.h:62 config/mips/mips.h:1169
+msgid "may not use both -EB and -EL"
+msgstr "fr inte anvnda bde -EB och -EL"
+
+#: config/vax/netbsd-elf.h:51
+msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
+msgstr "flaggan -shared stds fr nrvarande inte fr VAX ELF"
+
+#: config/i386/mingw-w64.h:75 config/i386/mingw32.h:101
+#: config/i386/cygwin.h:116
+msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgstr "shared och mdll r inkompatibla"
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:80 gcc.c:762
+msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer r inkompatibla"
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
+msgid "-c or -S required for Ada"
+msgstr "-c eller -S krvs fr Ada"
+
+#: config/mcore/mcore.h:54
+msgid "the m210 does not have little endian support"
+msgstr "m210 har inte std fr omvnd byteordning"
+
+#: config/darwin.h:251
+msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-current_version r bara tillten med -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:253
+msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-install_name r bara tillten med -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:258
+msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle r inte tillten med -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:259
+msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle_loader r inte tillten med -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:260
+msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-client_name r inte tillten med -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:265
+msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-force_flat_namespace r inte tillten med -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:267
+msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-keep_private_externs r inte tillten med -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:268
+msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-private_bundle r inte tillten med -dynamiclib"
+
+#: config/vxworks.h:71
+msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
+msgstr "-Xbind-now och -Xbind-lazy r inkompatibla"
+
+#: config/sparc/freebsd.h:46 config/rs6000/sysv4.h:787
+#: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:98
+#: config/alpha/freebsd.h:34
+msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
+msgstr "vervg att anvnda \"-pg\" istllet fr \"-p\" med gprof(1)"
+
+#: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:158
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:118 config/sparc/netbsd-elf.h:127
+#: config/sparc/sol2-bi.h:232 config/sparc/sol2-bi.h:238
+msgid "may not use both -m32 and -m64"
+msgstr "gr inte att anvnda bde -m32 och -m64"
+
+#: config/sparc/sol2-bi.h:208 config/sparc/sol2-bi.h:213
+#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:50 config/sparc/sol2-gld-bi.h:55
+msgid "does not support multilib"
+msgstr "stdjer inte multilib"
+
+#: config/bfin/elf.h:54
+msgid "no processor type specified for linking"
+msgstr "ingen processortyp angiven fr lnkning"
+
+#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+msgid "profiling not supported with -mg"
+msgstr "profilering stds inte med -mg"
+
+#: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:42
+msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
+msgstr "GNU Objective C stdjer inte lngre traditionell kompilering"
+
+#: objc/lang-specs.h:56
+msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
+msgstr "objc-cpp-output br undvikas; anvnd objective-c-cpp-output istllet"
+
+#: config/i386/nwld.h:34
+msgid "static linking is not supported"
+msgstr "statisk lnkning stds inte"
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:89 config/pa/pa-hpux10.h:92 config/pa/pa-hpux10.h:100
+#: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux11.h:108
+#: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
+#: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
+msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
+msgstr "varning: vervg att lnka med \"-static\" eftersom systembibliotek med"
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:93 config/pa/pa-hpux10.h:101
+#: config/pa/pa-hpux10.h:104 config/pa/pa-hpux11.h:109
+#: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
+#: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
+msgid " profiling support are only provided in archive format"
+msgstr " profileringsstd endast finns i arkivformat"
+
+#: config/rs6000/darwin.h:99
+msgid " conflicting code gen style switches are used"
+msgstr " kodgenereringsflaggor som str i konflikt anvnds"
+
+#: config/arm/arm.h:178
+msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
+msgstr "-msoft-float och -mhard_float fr inte anvndas tillsammans"
+
+#: config/arm/arm.h:180
+msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
+msgstr "-mbig-endian och -mlittle-endian fr inte anvndas tillsammans"
+
+#: config/cris/cris.h:196
+msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
+msgstr "ange inte bde -march=... och -mcpu=..."
+
+#: objcp/lang-specs.h:58
+msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
+msgstr "objc++-cpp-output br undvikas; anvnd objective-c++-cpp-output istllet"
+
+#: config/sh/sh.h:423
+msgid "SH2a does not support little-endian"
+msgstr "SH2a stdjer inte omvnd byteordning"
+
+#: config/rx/rx.h:66
+msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
+msgstr "-mas100-syntax r inkompatibel med -gdwarf"
+
+#: config/rx/rx.h:67
+msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr "rx200-cpu har inte FPU-hrdvara"
+
+#: config/mips/r3900.h:38
+msgid "-mhard-float not supported"
+msgstr "-mhard-float stds inte"
+
+#: config/mips/r3900.h:40
+msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
+msgstr "-msingle-float och -msoft-float kan inte bda anges"
+
+#: gcc.c:924
+msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
+msgstr "GNU C stdjer inte lngre -traditional utan -E"
+
+#: gcc.c:933
+msgid "-E or -x required when input is from standard input"
+msgstr "-E eller -x krvs nr indata tas frn standard in"
+
+#: java/lang-specs.h:33
+msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
+msgstr "-fjni och -femit-class-files r inkompatibla"
+
+#: java/lang-specs.h:34
+msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
+msgstr "-fjni och -femit-class-file r inkompatibla"
+
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
+msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
+msgstr "-femit-class-file skall anvndas tillsammans med -fsyntax-only"
+
+# Detta r inget riktigt meddelande. Det r uppenbarligen xgettext som
+# blir lurad av en kommentar.
+#: config/i386/linux-unwind.h:186
+msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
+msgstr "ax ; {int $0x80 | syscall"
+
+#: config/s390/tpf.h:120
+msgid "static is not supported on TPF-OS"
+msgstr "static stds inte p TPF-OS"
+
+#: config/lynx.h:70
+msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
+msgstr "mthreads och mlegacy-threads kan inte anvndas tillsammans"
+
+#: config/lynx.h:95
+msgid "cannot use mshared and static together"
+msgstr "mshared och static kan inte anvndas tillsammans"
+
+#: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
+msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
+msgstr "gfortran stdjer inte -E utan -cpp"
+
+#: java/lang.opt:122
+msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
+msgstr "Varna om tomma satser som br undvikas finns"
+
+#: java/lang.opt:126
+msgid "Warn if .class files are out of date"
+msgstr "Varna om .class-filer r inaktuella"
+
+#: java/lang.opt:130
+msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
+msgstr "Varna om modifierare anges nr de inte behvs"
+
+#: java/lang.opt:150
+msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
+msgstr "--CLASSPATH\tAvrdes, anvnd -classpath istllet"
+
+#: java/lang.opt:157
+msgid "Permit the use of the assert keyword"
+msgstr "Tillt anvndning av nyckelordet assert"
+
+#: java/lang.opt:179
+msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
+msgstr "--bootclasspath=<skvg>\tErstt systemskvgen"
+
+#: java/lang.opt:183
+msgid "Generate checks for references to NULL"
+msgstr "Generera kontroller av referenser till NULL"
+
+#: java/lang.opt:187
+msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
+msgstr "--classpath=<skvg>\tAnge klasskvg"
+
+#: java/lang.opt:194
+msgid "Output a class file"
+msgstr "Skriv en class-fil"
+
+#: java/lang.opt:198
+msgid "Alias for -femit-class-file"
+msgstr "Alias fr -femit-class-file"
+
+#: java/lang.opt:202
+msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
+msgstr "--encoding=<kodning>\tVlj inmatningskodning (din lokal anvnds som standard)"
+
+#: java/lang.opt:206
+msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
+msgstr "--extdirs=<skvg>\tAnge katalogskvg fr utkningar"
+
+#: java/lang.opt:216
+msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
+msgstr "Indatafil r en fil med en lista p filnamn att kompilera"
+
+#: java/lang.opt:223
+msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
+msgstr "Leta alltid efter klassarkiv ej genererade av gcj"
+
+#: java/lang.opt:227
+msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
+msgstr "Anta att en hash-tabell anvnds vid krning fr att verstta ett objekt till dess synkroniseringsstruktur"
+
+#: java/lang.opt:231
+msgid "Generate instances of Class at runtime"
+msgstr "Generera instanser av Class vid krtid"
+
+#: java/lang.opt:235
+msgid "Use offset tables for virtual method calls"
+msgstr "Anvnd avstndstabeller fr anrop av virtuella metoder"
+
+#: java/lang.opt:242
+msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
+msgstr "Anta att inbyggda funktioner r implementerade med JNI"
+
+#: java/lang.opt:246
+msgid "Enable optimization of static class initialization code"
+msgstr "Aktivera optimeringar av initieringskod fr statiska klasser"
+
+#: java/lang.opt:253
+msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
+msgstr "Reducera mngden reflektionsmetadata som genereras"
+
+#: java/lang.opt:257
+msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
+msgstr "Aktivera kontroll av tilldelningsbarhet fr lagring i objektvektorer"
+
+#: java/lang.opt:261
+msgid "Generate code for the Boehm GC"
+msgstr "Generera kod fr Boehm GC"
+
+#: java/lang.opt:265
+msgid "Call a library routine to do integer divisions"
+msgstr "Anropa en biblioteksrutin fr att gra heltalsdivisioner"
+
+#: java/lang.opt:269
+msgid "Generate code for built-in atomic operations"
+msgstr "Generera kod fr inbyggda atomiska operationer"
+
+#: java/lang.opt:273
+msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
+msgstr "Genererat skall lsas in av uppstartsladdaren"
+
+#: java/lang.opt:277
+msgid "Set the source language version"
+msgstr "Ange kllsprksversion"
+
+#: java/lang.opt:281
+msgid "Set the target VM version"
+msgstr "Ange typen av ml-VM-version"
+
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:117
+msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
+msgstr "-gnat<flaggor>\tAnge flaggor till GNAT"
+
+#: fortran/lang.opt:147
+msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
+msgstr "-J<katalog>\tLgg MODULE-filer i \"katalog\""
+
+#: fortran/lang.opt:199
+msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
+msgstr "Varna fr eventuella attrappargumentalias"
+
+#: fortran/lang.opt:203
+msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
+msgstr "Varna fr justering av COMMON-block"
+
+#: fortran/lang.opt:207
+msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
+msgstr "Varna fr saknade et-tecken i fortsatta teckenkonstanter"
+
+#: fortran/lang.opt:211
+msgid "Warn about creation of array temporaries"
+msgstr "Varna om vektortemporrer skapas"
+
+#: fortran/lang.opt:215
+msgid "Warn about truncated character expressions"
+msgstr "Varna fr avhuggna teckenuttryck"
+
+#: fortran/lang.opt:223
+msgid "Warn about most implicit conversions"
+msgstr "Varna fr de flesta implicita konvertingar"
+
+#: fortran/lang.opt:227
+msgid "Warn about calls with implicit interface"
+msgstr "Varna fr anrop med implicit grnssnitt"
+
+#: fortran/lang.opt:231
+msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
+msgstr "Varna fr anrop av procedurer som inte explicit deklarerats"
+
+#: fortran/lang.opt:235
+msgid "Warn about truncated source lines"
+msgstr "Varna fr avhuggna kllkodsrader"
+
+#: fortran/lang.opt:239
+msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
+msgstr "Inbyggd fr inbyggda om inte r med i den valda standarden"
+
+#: fortran/lang.opt:243
+msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter"
+msgstr "Varna fr reella literala konstanter med exponentbokstav \"q\""
+
+#: fortran/lang.opt:251
+msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
+msgstr "Varna fr \"misstnkta\" konstruktioner"
+
+#: fortran/lang.opt:255
+msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
+msgstr "Tillt ej konforma anvndningar av tabulatortecken"
+
+#: fortran/lang.opt:259
+msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
+msgstr "Varna fr underspill i numeriska konstantuttryck"
+
+#: fortran/lang.opt:263
+msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
+msgstr "Varna om en anvndarprocedur har samma namn som en inbyggd"
+
+#: fortran/lang.opt:267
+msgid "Warn about unused dummy arguments."
+msgstr "Varna fr oanvnda attrappargument."
+
+#: fortran/lang.opt:271
+msgid "Enable preprocessing"
+msgstr "Aktivera preprocessning"
+
+#: fortran/lang.opt:279
+msgid "Disable preprocessing"
+msgstr "Avaktivera preprocessning"
+
+#: fortran/lang.opt:287
+msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
+msgstr "Aktivera justering av COMMON-block"
+
+#: fortran/lang.opt:291
+msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
+msgstr "Alla inbyggda procedurer r tillgngliga oavsett av vald standard"
+
+#: fortran/lang.opt:299
+msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
+msgstr "Behandla inte lokala variabler och COMMON-block som om de vore namngivna i SAVE-satser"
+
+#: fortran/lang.opt:303
+msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
+msgstr "Ange att omvnt snedstreck i strngar inleder ett specialtecken"
+
+#: fortran/lang.opt:307
+msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
+msgstr "Skapa en stacksprning nr ett fel intrffar under krning"
+
+#: fortran/lang.opt:311
+msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
+msgstr "-fblas-matmul-limit=<n>\tStorlek p den minsta matris fr vilken matmul kommer anvnda BLAS"
+
+#: fortran/lang.opt:315
+msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
+msgstr "Producera en varning vid krning om en vektortemporr har skapats fr ett procedurargument"
+
+#: fortran/lang.opt:319
+msgid "Use big-endian format for unformatted files"
+msgstr "Anvnd rak byteordning fr oformaterade filer"
+
+#: fortran/lang.opt:323
+msgid "Use little-endian format for unformatted files"
+msgstr "Anvnd omvnd byteordning fr oformaterade filer"
+
+#: fortran/lang.opt:327
+msgid "Use native format for unformatted files"
+msgstr "Anvnd naturlig byteordning fr oformaterade filer"
+
+#: fortran/lang.opt:331
+msgid "Swap endianness for unformatted files"
+msgstr "Byt byteordning fr oformaterade filer"
+
+#: fortran/lang.opt:335
+msgid "Use the Cray Pointer extension"
+msgstr "Anvnd Cray-pekarutkningen"
+
+#: fortran/lang.opt:339
+msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
+msgstr "Ignorera \"D\" i kolumn ett i fix form"
+
+#: fortran/lang.opt:343
+msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
+msgstr "Tolka rader med \"D\" i kolumn ett som kommentarer"
+
+#: fortran/lang.opt:347
+msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "Ange standard fr sorten dubbel precision till en 8 byte bred typ"
+
+#: fortran/lang.opt:351
+msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "Ange standard fr sorten heltal till en 8 byte bred typ"
+
+#: fortran/lang.opt:355
+msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "Ange standard fr sorten reell till en 8 byte bred typ"
+
+#: fortran/lang.opt:359
+msgid "Allow dollar signs in entity names"
+msgstr "Tillt dollartecken i entitetsnamn"
+
+#: fortran/lang.opt:363
+msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
+msgstr "Skriv ut en core-fil nr fel intrffar under krning"
+
+#: fortran/lang.opt:367
+msgid "Display the code tree after parsing"
+msgstr "Visa kodtrdet efter tolkning"
+
+#: fortran/lang.opt:371
+msgid "Display the code tree after front end optimization"
+msgstr "Visa kodtrdet efter framndesoptimering"
+
+#: fortran/lang.opt:375
+msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
+msgstr "Visa kodtrdet efter tolkning, flaggan br undvikas"
+
+#: fortran/lang.opt:379
+msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
+msgstr "Ange att ett externt BLAS-bibliotek skall anvndas fr matmul-anrop p strre vektorer"
+
+#: fortran/lang.opt:383
+msgid "Use f2c calling convention"
+msgstr "Anvnd f2c:s anropskonvention"
+
+#: fortran/lang.opt:387
+msgid "Assume that the source file is fixed form"
+msgstr "Anta att kllkodsfilen r i fix form"
+
+#: fortran/lang.opt:391
+msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
+msgstr "Ange var de kompilerade inbyggda modulerna finns"
+
+#: fortran/lang.opt:395
+msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
+msgstr "Tillt radlngd med godtyckligt antal tecken i fast lge"
+
+#: fortran/lang.opt:399
+msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
+msgstr "-ffixed-line-length-<n>\tAnvnd radlngd med n tecken i fast lge"
+
+#: fortran/lang.opt:403
+msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
+msgstr "-ffpe-trap=[...]\tStanna vid fljande flyttalsundantag"
+
+#: fortran/lang.opt:407
+msgid "Assume that the source file is free form"
+msgstr "Anta att kllkodsfilen r i fritt format"
+
+#: fortran/lang.opt:411
+msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
+msgstr "Tillt radlngd med godtyckligt antal tecken i fri form"
+
+#: fortran/lang.opt:415
+msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
+msgstr "-ffree-line-length-<n>\tAnvnd radlngd med n tecken i fri form"
+
+#: fortran/lang.opt:419
+msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
+msgstr "Ange att ingen implicit typning r tillten, om inte sidosatt med uttryckliga IMPLICIT-satser"
+
+#: fortran/lang.opt:423
+msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
+msgstr "-finit-character=<n>\tInitiera lokala teckenvariabler med ASCII-vrde n"
+
+#: fortran/lang.opt:427
+msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
+msgstr "-finit-integer=<n>\tInitiera lokala heltalsvariabler med n"
+
+#: fortran/lang.opt:431
+msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
+msgstr "Initiera lokala variabler med noll (frn g77)"
+
+#: fortran/lang.opt:435
+msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
+msgstr "-finit-logical=<true|false>\tInitiera lokala logiska variabler"
+
+#: fortran/lang.opt:439
+msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
+msgstr "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitiera lokala reella variabler"
+
+#: fortran/lang.opt:443
+msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
+msgstr "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximalt antal objekt i en vektorkonstruerare"
+
+#: fortran/lang.opt:447
+msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
+msgstr "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximal identifierarlngd"
+
+#: fortran/lang.opt:451
+msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
+msgstr "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximal lngd fr underposter"
+
+#: fortran/lang.opt:455
+msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
+msgstr "-fmax-stack-var-size=<n>\tStorlek i byte p den strsta vektorn som lggs p stacken"
+
+#: fortran/lang.opt:459
+msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
+msgstr "Stt modulentiteternas standardtillgnglighet till PRIVATE."
+
+#: fortran/lang.opt:467
+msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
+msgstr "Frsk placera ut hrledda typer s kompakt som mjligt"
+
+#: fortran/lang.opt:475
+msgid "Protect parentheses in expressions"
+msgstr "Skydda parenteser i uttryck"
+
+#: fortran/lang.opt:479
+msgid "Enable range checking during compilation"
+msgstr "Aktivera intervallkontroller under kompilering"
+
+#: fortran/lang.opt:483
+msgid "Reallocate the LHS in assignments"
+msgstr "Omallokera vnsterhanssidan i tilldelningar"
+
+#: fortran/lang.opt:487
+msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
+msgstr "Anvnd 4-bytes postmarkeringar fr oformaterade filer"
+
+#: fortran/lang.opt:491
+msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
+msgstr "Anvnd 8-bytes postmarkeringar fr oformaterade filer"
+
+#: fortran/lang.opt:495
+msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
+msgstr "Allokera lokala variabler p stacken fr att mjliggra indirekt rekursion"
+
+#: fortran/lang.opt:499
+msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
+msgstr "Kopiera vektorsektioner till sammanhngande block vid procedurstart"
+
+#: fortran/lang.opt:503
+msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
+msgstr "-fcoarray=[...]\tAnge vilken co-vektorsparallellisering som skall anvndas"
+
+#: fortran/lang.opt:507
+msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
+msgstr "-fcheck=[...]\tAnge vilka krtidskontroller som skall utfras"
+
+#: fortran/lang.opt:511
+msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
+msgstr "Lgg till ett andra understrykningstecken om namnet redan innehller ett understrykningstecken"
+
+#: fortran/lang.opt:519
+msgid "Apply negative sign to zero values"
+msgstr "Anvnd negativt tecken p nollvrden"
+
+#: fortran/lang.opt:523
+msgid "Append underscores to externally visible names"
+msgstr "Lgg till understrykningstecken till externt synliga namn"
+
+#: fortran/lang.opt:527
+msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
+msgstr "Kompilera alla programenheter p en gng och kontrollera alla grnssnitt"
+
+#: fortran/lang.opt:567
+msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
+msgstr "Lnka statiskt till GNU:s Fortran-hjlpbibliotek (libgfortran)"
+
+#: fortran/lang.opt:571
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
+msgstr "Flj standarden ISO Fortran 2003"
+
+#: fortran/lang.opt:575
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
+msgstr "Flj standarden ISO Fortran 2008"
+
+#: fortran/lang.opt:579
+msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
+msgstr "Flj standarden ISO Fortran 95"
+
+#: fortran/lang.opt:583
+msgid "Conform to nothing in particular"
+msgstr "Flj inget srskilt"
+
+#: fortran/lang.opt:587
+msgid "Accept extensions to support legacy code"
+msgstr "Acceptera utkningar fr att stdja gammal kod"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:209
+msgid "Do not use hardware fp"
+msgstr "Anvnd inte hrdvaru-fp"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:27
+msgid "Use fp registers"
+msgstr "Anvnd fp-register"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:31
+msgid "Assume GAS"
+msgstr "Antag GAS"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:35
+msgid "Do not assume GAS"
+msgstr "Antag inte GAS"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:39
+msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
+msgstr "Begr matematikbiblioteksfunktioner som fljer IEEE (OSF/1)"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:43
+msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
+msgstr "Avge kod som fljer IEEE, utan oexakta undantag"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:50
+msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
+msgstr "Avge inte komplexa heltalskonstanter till endast lsbart minne"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:54
+msgid "Use VAX fp"
+msgstr "Anvnd VAX fp"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:58
+msgid "Do not use VAX fp"
+msgstr "Anvnd inte VAX fp"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:62
+msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
+msgstr "Avge kod fr byte/ord-ISA-utkningen"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:66
+msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
+msgstr "Avge kod fr ISA-utkningen fr rrlig video"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:70
+msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
+msgstr "Avge kod fr ISA-utkningen fr fp move och sqrt"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:74
+msgid "Emit code for the counting ISA extension"
+msgstr "Avge kod fr ISA-utkningen fr rkning"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:78
+msgid "Emit code using explicit relocation directives"
+msgstr "Avge kod som anvnder uttryckliga omlokaliseringsdirektiv"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:82
+msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "Avge 16-bitars omlokaliseringar till de sm dataareorna"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:86
+msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "Avge 32-bitars omlokaliseringar till de sm dataareorna"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:90
+msgid "Emit direct branches to local functions"
+msgstr "Mata ut direkta hopp till lokala funktioner"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:94
+msgid "Emit indirect branches to local functions"
+msgstr "Mata ut indirekta hopp till lokala funktioner"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:98
+msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
+msgstr "Avge rdval istllet fr rduniq fr trdpekare"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:55
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:23
+msgid "Use 128-bit long double"
+msgstr "Anvnd 128-bitars long double"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:59
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:27
+msgid "Use 64-bit long double"
+msgstr "Anvnd 64-bitars long double"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:110
+msgid "Use features of and schedule given CPU"
+msgstr "Anvnd funktioner i och schemalgg fr angiven CPU"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:114
+msgid "Schedule given CPU"
+msgstr "Schemalgg fr given CPU"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:118
+msgid "Control the generated fp rounding mode"
+msgstr "Styr det genererade fp-avrundningslget"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:122
+msgid "Control the IEEE trap mode"
+msgstr "Styr IEEE-lge fr fllor"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:126
+msgid "Control the precision given to fp exceptions"
+msgstr "Styr precisionen som ges till fp-undantag"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:130
+msgid "Tune expected memory latency"
+msgstr "Trimma frvntad minneslatens"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
+#: config/rs6000/sysv4.opt:32
+msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
+msgstr "Ange bitstorlek p omedelbara TLS-avstnd"
+
+#: config/frv/frv.opt:23
+msgid "Use 4 media accumulators"
+msgstr "Anvnd 4 mediaackumulatorer"
+
+#: config/frv/frv.opt:27
+msgid "Use 8 media accumulators"
+msgstr "Anvnd 8 mediaackumulatorer"
+
+#: config/frv/frv.opt:31
+msgid "Enable label alignment optimizations"
+msgstr "Aktivera optimeringar av etikettjustering"
+
+#: config/frv/frv.opt:35
+msgid "Dynamically allocate cc registers"
+msgstr "Allokera cc-register dynamiskt"
+
+#: config/frv/frv.opt:42
+msgid "Set the cost of branches"
+msgstr "Ange kostnaden fr grenar"
+
+#: config/frv/frv.opt:46
+msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
+msgstr "Aktivera villkorlig exekvering frutom moves/scc"
+
+#: config/frv/frv.opt:50
+msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
+msgstr "ndra den maximala lngden p villkorligt exekverade sekvenser"
+
+#: config/frv/frv.opt:54
+msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
+msgstr "ndra antalet temporra register som r tillgngliga fr villkorligt exekverade sekvenser"
+
+#: config/frv/frv.opt:58
+msgid "Enable conditional moves"
+msgstr "Aktivera villkorliga flyttningar"
+
+#: config/frv/frv.opt:62
+msgid "Set the target CPU type"
+msgstr "Ange typen av ml-CPU"
+
+#: config/frv/frv.opt:84
+msgid "Use fp double instructions"
+msgstr "Anvnd fp-double-instruktioner"
+
+#: config/frv/frv.opt:88
+msgid "Change the ABI to allow double word insns"
+msgstr "ndra ABI:et s det tillter dubbelordinstruktioner"
+
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
+msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
+msgstr "Aktivera funktionsbeskrivar-PIC-lge"
+
+#: config/frv/frv.opt:96
+msgid "Just use icc0/fcc0"
+msgstr "Anvnd bara icc0/fcc0"
+
+#: config/frv/frv.opt:100
+msgid "Only use 32 FPRs"
+msgstr "Anvnd bara 32 FPR:er"
+
+#: config/frv/frv.opt:104
+msgid "Use 64 FPRs"
+msgstr "Anvnd 64 FPR:er"
+
+#: config/frv/frv.opt:108
+msgid "Only use 32 GPRs"
+msgstr "Anvnd bara 32 GPR:er"
+
+#: config/frv/frv.opt:112
+msgid "Use 64 GPRs"
+msgstr "Anvnd 64 GPR:er"
+
+#: config/frv/frv.opt:116
+msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
+msgstr "Aktivera anvndning av GPREL fr endast lsbara data i FDPIC"
+
+#: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:216
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
+msgid "Use hardware floating point"
+msgstr "Anvnd hrdvaruflyttal"
+
+#: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
+msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
+msgstr "Aktivera inline:ing av PLT i funktionsanrop"
+
+#: config/frv/frv.opt:128
+msgid "Enable PIC support for building libraries"
+msgstr "Aktivera PIC-std fr att bygga bibliotek"
+
+#: config/frv/frv.opt:132
+msgid "Follow the EABI linkage requirements"
+msgstr "Flj lnkningskraven EABI"
+
+#: config/frv/frv.opt:136
+msgid "Disallow direct calls to global functions"
+msgstr "Tillt inte direkta anrop till globala funktioner"
+
+#: config/frv/frv.opt:140
+msgid "Use media instructions"
+msgstr "Anvnd mediainstruktioner"
+
+#: config/frv/frv.opt:144
+msgid "Use multiply add/subtract instructions"
+msgstr "Anvnd multiplicera-addera-/-subtraherainstruktioner"
+
+#: config/frv/frv.opt:148
+msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
+msgstr "Aktivera optimering av &&/|| i villkorliga uttryck"
+
+#: config/frv/frv.opt:152
+msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
+msgstr "Aktivera nstade optimeringar av villkorlig exekvering"
+
+#: config/frv/frv.opt:157
+msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
+msgstr "Markera inte ABI-byten i e_flags"
+
+#: config/frv/frv.opt:161
+msgid "Remove redundant membars"
+msgstr "Ta bort verfldiga medlemmar"
+
+#: config/frv/frv.opt:165
+msgid "Pack VLIW instructions"
+msgstr "Packa VLIW-instruktioner"
+
+#: config/frv/frv.opt:169
+msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
+msgstr "Aktivera sttande av GPR:er till resultatet av jmfrelser"
+
+#: config/frv/frv.opt:173
+msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
+msgstr "ndra hur lngt schemalggaren blickar framt"
+
+#: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
+msgid "Use software floating point"
+msgstr "Anvnd mjukvaruflyttal"
+
+#: config/frv/frv.opt:181
+msgid "Assume a large TLS segment"
+msgstr "Anta ett stort TLS-segment"
+
+#: config/frv/frv.opt:185
+msgid "Do not assume a large TLS segment"
+msgstr "Anta inte ett stort TLS-segment"
+
+#: config/frv/frv.opt:190
+msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
+msgstr "F gas att skriva tomcat-statistik"
+
+#: config/frv/frv.opt:195
+msgid "Link with the library-pic libraries"
+msgstr "Lnka med biblioteken library-pic"
+
+#: config/frv/frv.opt:199
+msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
+msgstr "Tillt grenar att packas med andra instruktioner"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
+msgid "Target the AM33 processor"
+msgstr "Sikta p processorn AM33"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
+msgid "Target the AM33/2.0 processor"
+msgstr "Sikta p processorn AM33/2.0"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
+msgid "Target the AM34 processor"
+msgstr "Sikta p processorn AM34"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:35 config/arm/arm.opt:154
+msgid "Tune code for the given processor"
+msgstr "Trimma koden fr den angivna processorn"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:39
+msgid "Work around hardware multiply bug"
+msgstr "G runt multiplikationsfel i hrdvara"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:48
+msgid "Enable linker relaxations"
+msgstr "Aktivera lnkaravslappningar"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:52
+msgid "Return pointers in both a0 and d0"
+msgstr "Returnera pekare i bde a0 och d0"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:56
+msgid "Allow gcc to generate LIW instructions"
+msgstr "Tillt gcc att generera LIW-instruktioner"
+
+#: config/s390/tpf.opt:23
+msgid "Enable TPF-OS tracing code"
+msgstr "Aktivera TPF-OS-sprningskod"
+
+#: config/s390/tpf.opt:27
+msgid "Specify main object for TPF-OS"
+msgstr "Ange huvudobjekt fr TPF-OS"
+
+#: config/s390/s390.opt:23
+msgid "31 bit ABI"
+msgstr "31-bitars ABI"
+
+#: config/s390/s390.opt:27
+msgid "64 bit ABI"
+msgstr "64-bitars ABI"
+
+#: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:102 config/spu/spu.opt:80
+msgid "Generate code for given CPU"
+msgstr "Generera kod fr en given CPU"
+
+#: config/s390/s390.opt:35
+msgid "Maintain backchain pointer"
+msgstr "Hll med baktkedjepekare"
+
+#: config/s390/s390.opt:39
+msgid "Additional debug prints"
+msgstr "Ytterligare felskningsutskrifter"
+
+#: config/s390/s390.opt:43
+msgid "ESA/390 architecture"
+msgstr "ESA/390-arkitektur"
+
+#: config/s390/s390.opt:47
+msgid "Enable decimal floating point hardware support"
+msgstr "Anvnd hrdvarustd fr decimala flyttal"
+
+#: config/s390/s390.opt:51
+msgid "Enable hardware floating point"
+msgstr "Anvnd hrdvaruflyttal"
+
+#: config/s390/s390.opt:63
+msgid "Use packed stack layout"
+msgstr "Anvnd packad stacklayout"
+
+#: config/s390/s390.opt:67
+msgid "Use bras for executable < 64k"
+msgstr "Anvnd bras fr krbara program < 64k"
+
+#: config/s390/s390.opt:71
+msgid "Disable hardware floating point"
+msgstr "Anvnd inte hrdvaruflyttal"
+
+#: config/s390/s390.opt:75
+msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
+msgstr "Ange det maximala antalet byte som mste finnas kvar till stackstorleken fre en fllinstruktion utlses"
+
+#: config/s390/s390.opt:79
+msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
+msgstr "Mata ut extra kod i funktionsprologen fr att fnga om stackstorleken verskrider den givna grnsen"
+
+#: config/s390/s390.opt:83 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91
+#: config/i386/i386.opt:237 config/spu/spu.opt:84
+msgid "Schedule code for given CPU"
+msgstr "Schemalgg kod fr en given CPU"
+
+#: config/s390/s390.opt:87
+msgid "mvcle use"
+msgstr "anvnd mvcle"
+
+#: config/s390/s390.opt:91
+msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
+msgstr "Varna om en funktion anvnder alloca eller skapar en vektor med dynamisk storlek"
+
+#: config/s390/s390.opt:95
+msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
+msgstr "Varna om en enskild funktions ramstorlek verskrider den angivna ramstorleken"
+
+#: config/s390/s390.opt:99
+msgid "z/Architecture"
+msgstr "z/Arkitektur"
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:3
+msgid "Generate ILP32 code"
+msgstr "Generera ILP32-kod"
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:7
+msgid "Generate LP64 code"
+msgstr "Generera LP64-kod"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:21
+msgid "Generate big endian code"
+msgstr "Generera kod med rak byteordning"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:25
+msgid "Generate little endian code"
+msgstr "Generera kod med omvnd byteordning"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:29
+msgid "Generate code for GNU as"
+msgstr "Generera kod fr GNU as"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:33
+msgid "Generate code for GNU ld"
+msgstr "Generera kod fr GNU ld"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:37
+msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
+msgstr "Mata ut stoppbitar fre och efter flyktiga utkade asm:er"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:41
+msgid "Use in/loc/out register names"
+msgstr "Anvnd in/loc/out-registernamn"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:48
+msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
+msgstr "Aktivera anvndningen av sdata/scommon/sbss"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:52
+msgid "Generate code without GP reg"
+msgstr "Generera kod utan GP-reg"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:56
+msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
+msgstr "gp r konstant (men spara/terstll gp vid indirekta anrop)"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:60
+msgid "Generate self-relocatable code"
+msgstr "Generera sjlvomlokaliserbar kod"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:64
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
+msgstr "Generera inline flyttalsdivision, optimera fr svarstid"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:68
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
+msgstr "Generera inline flyttalsdivision, optimera fr genomstrmning"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:75
+msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
+msgstr "Generera inline heltalsdivision, optimera fr svarstid"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:79
+msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
+msgstr "Generera inline heltalsdivision, optimera fr genomstrmning"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:83
+msgid "Do not inline integer division"
+msgstr "Inline:a inte heltalsdivision"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:87
+msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
+msgstr "Generera inline kvadratrot, optimera fr svarstid"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:91
+msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
+msgstr "Generera inline kvadratrot, optimera fr genomstrmning"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:95
+msgid "Do not inline square root"
+msgstr "Inline:a inte kvadratrot"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:99
+msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+msgstr "Aktivera Dwarf 2 radfelskningsinformation via GNU as"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:103
+msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
+msgstr "Aktivera tidigare utplacering av stoppbitar fr bttre schemalggning"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:258
+#: config/pa/pa.opt:51
+msgid "Specify range of registers to make fixed"
+msgstr "Ange intervall av register att fixera"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:119
+msgid "Use data speculation before reload"
+msgstr "Anvnd dataspekulation fre omlsning"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:123
+msgid "Use data speculation after reload"
+msgstr "Anvnd dataspekulation efter omlsning"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:127
+msgid "Use control speculation"
+msgstr "Anvnd styrspekulation"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:131
+msgid "Use in block data speculation before reload"
+msgstr "Anvnd inblocksdataspekulation fre omlsning"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:135
+msgid "Use in block data speculation after reload"
+msgstr "Anvnd inblocksdataspekulation efter omlsning"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:139
+msgid "Use in block control speculation"
+msgstr "Anvnd inblocksstyrspekulation"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:143
+msgid "Use simple data speculation check"
+msgstr "Anvnd enkel dataspekulationskontroll"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:147
+msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
+msgstr "Anvnd enkel dataspekulationskontroll fr styrspekulation"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:151
+msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr "Om satt kommer dataspekulativa instruktioner vljas fr schemalggning endast om det inte finns ngra andra val fr tillfllet"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:155
+msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr "Om satt kommer styrspekulativa instruktioner vljas fr schemalggning endast om det inte finns ngra andra val fr tillfllet"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:159
+msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
+msgstr "Rkna spekulativa beroenden vid berkning av prioritet fr instruktioner"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:163
+msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
+msgstr "Placera en stoppbit efter varje cykel vid schemalggning"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:167
+msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
+msgstr "Anta att flyttalslagringar och -laddningar troligen inte orsakar konflikter nr de placeras i en instruktionsgrupp"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:171
+msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1"
+msgstr "Mjuk grns p antalet minnesinstruktioner per instruktionsgrupp, ger lgre prioritet till frsk att schemalgga senare minnesinstruktioner i samma instruktionsgrupp. Ofta anvndbart fr att hindra konflikter mellan cache-bankar. Standardvrdet r 1"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:175
+msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
+msgstr "Tillt inte mer n \"msched-max-memory-insns\" i instruktionsgrupper. Annars r grnsen \"mjuk\" (fredra icke-minnesoperationer nr grnsen r ndd)"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:179
+msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
+msgstr "Generera inte kontroller av styrningsspekulation i selektiv schemalggning"
+
+# Detta r inget riktigt meddelande. Extraktionsskriptet blir
+# uppenbarligen lurat p ngot stt.
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
+msgid "! It would be better to auto-generate this file."
+msgstr "! Det vore bttre att autogenerera denna fil."
+
+# Detta r inget riktigt meddelande. Extraktionsskriptet blir
+# uppenbarligen lurat p ngot stt.
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
+msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
+msgstr "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:24
+msgid "-msim\tUse simulator runtime"
+msgstr "-msim\tAnvnd simulatorkrtider"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:28
+msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
+msgstr "-mcpu=r8c\tKompilera kod fr R8C-varianter"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:32
+msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
+msgstr "-mcpu=m16c\tKompilera kod fr M16C-varianter"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:36
+msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
+msgstr "-mcpu=m32cm\tKompilera kod fr M32CM-varianter"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:40
+msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
+msgstr "-mcpu=m32c\tKompilera kod fr M32C-varianter"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:44
+msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
+msgstr "-memregs=\tAntal memreg-byte (standard: 16, intervall: 0..16)"
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
+msgid "Generate code for little-endian"
+msgstr "Generera kod fr omvnd byteordning"
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
+msgid "Generate code for big-endian"
+msgstr "Generera kod fr rak byteordning"
+
+# fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Frkortat eller FPU?
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
+msgid "Use hardware FP"
+msgstr "Anvnd hrdvaru-fp"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:31
+msgid "Do not use hardware FP"
+msgstr "Anvnd inte hrdvaru-fp"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:35
+msgid "Assume possible double misalignment"
+msgstr "Anta mjlig feljustering av double"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:39
+msgid "Use ABI reserved registers"
+msgstr "Anvnd register reserverade av ABI"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:43
+msgid "Use hardware quad FP instructions"
+msgstr "Anvnd hrdvaruinstruktioner fr quad fp"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:47
+msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
+msgstr "Anvnd inte hrdvaruinstruktioner fr quad fp"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:51
+msgid "Compile for V8+ ABI"
+msgstr "Kompilera fr V8+-ABI"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:55
+msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
+msgstr "Utnyttja UltraSPARC-utkningarna Visual Instruction Set"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:59
+msgid "Pointers are 64-bit"
+msgstr "Pekare r 64-bitars"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:63
+msgid "Pointers are 32-bit"
+msgstr "Pekare r 32-bitars"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:67
+msgid "Use 64-bit ABI"
+msgstr "Anvnd 64-bitars ABI"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:71
+msgid "Use 32-bit ABI"
+msgstr "Anvnd 32-bitars ABI"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:75
+msgid "Use stack bias"
+msgstr "Anvnd stackfrskjutning"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:79
+msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
+msgstr "Anvnd starkare justering fr poster fr dubbelordkopieringar"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:83
+msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
+msgstr "Optimera svansanropsinstruktioner i assembler och lnkare"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:87
+msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Anvnd funktioner i och schemalgg kod fr angiven CPU"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:95
+msgid "Use given SPARC-V9 code model"
+msgstr "Anvnd angiven SPARC-V9-kodmodell"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:99
+msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
+msgstr "Aktivera strikt 32-bits psABI-kontroller av postreturer."
+
+#: config/m32r/m32r.opt:23
+msgid "Compile for the m32rx"
+msgstr "Kompilera fr en m32rx"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:27
+msgid "Compile for the m32r2"
+msgstr "Kompilera fr en m32r2"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:31
+msgid "Compile for the m32r"
+msgstr "Kompilera fr en m32r"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:35
+msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
+msgstr "Justera alla slingor till 32-bytesgrns"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:39
+msgid "Prefer branches over conditional execution"
+msgstr "Fredra hopp framfr villkorlig krning"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:43
+msgid "Give branches their default cost"
+msgstr "Ge grenar sin normalkostnad"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:47
+msgid "Display compile time statistics"
+msgstr "Visa kompileringstidsstatistik"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:51
+msgid "Specify cache flush function"
+msgstr "Ange cache-tmningsfunktion"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:55
+msgid "Specify cache flush trap number"
+msgstr "Ange cache-tmningsfllnummer"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:59
+msgid "Only issue one instruction per cycle"
+msgstr "Lgg bara ut en instruktion per cykel"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:63
+msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
+msgstr "Tillt att tv instruktioner lggs ut per cykel"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:67
+msgid "Code size: small, medium or large"
+msgstr "Kodstorlek: small, medium, eller large"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:71
+msgid "Don't call any cache flush functions"
+msgstr "Anropa inte ngra cache-tmningsfunktioner"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:75
+msgid "Don't call any cache flush trap"
+msgstr "Anropa inga cache-tmningsfllor"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:82
+msgid "Small data area: none, sdata, use"
+msgstr "Litet dataomrde: none, sdata, use"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:23
+msgid "Generate code for a 520X"
+msgstr "Generera kod fr en 520X"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:27
+msgid "Generate code for a 5206e"
+msgstr "Generera kod fr en 5206e"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:31
+msgid "Generate code for a 528x"
+msgstr "Generera kod fr en 528x"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:35
+msgid "Generate code for a 5307"
+msgstr "Generera kod fr en 5307"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:39
+msgid "Generate code for a 5407"
+msgstr "Generera kod fr en 5407"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
+msgid "Generate code for a 68000"
+msgstr "Generera kod fr en 68000"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:47
+msgid "Generate code for a 68010"
+msgstr "Generera kod fr en 68010"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
+msgid "Generate code for a 68020"
+msgstr "Generera kod fr en 68020"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:55
+msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
+msgstr "Generera kod fr en 68040, utan ngra nya instruktioner"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:59
+msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
+msgstr "Generera kod fr en 68060, utan ngra nya instruktioner"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:63
+msgid "Generate code for a 68030"
+msgstr "Generera kod fr en 68030"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:67
+msgid "Generate code for a 68040"
+msgstr "Generera kod fr en 68040"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:71
+msgid "Generate code for a 68060"
+msgstr "Generera kod fr en 68060"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:75
+msgid "Generate code for a 68302"
+msgstr "Generera kod fr en 68302"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:79
+msgid "Generate code for a 68332"
+msgstr "Generera kod fr en 68332"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:84
+msgid "Generate code for a 68851"
+msgstr "Generera kod fr en 68851"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:88
+msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
+msgstr "Generera kod som anvnder flyttalsinstruktioner fr 68881"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:92
+msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
+msgstr "Justera variabler p en 32-bitarsgrns"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:47
+msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgstr "Ange namnet p mlarkitekturen"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:100
+msgid "Use the bit-field instructions"
+msgstr "Anvnd bitfltsinstruktionerna"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:112
+msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
+msgstr "Generera kod fr en ColdFire v4e"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:116
+msgid "Specify the target CPU"
+msgstr "Ange ml-CPU:n"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:120
+msgid "Generate code for a cpu32"
+msgstr "Generera kod fr en cpu32"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:124
+msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
+msgstr "Anvnd hrdvarudivisionsinstruktioner p ColdFire"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:128
+msgid "Generate code for a Fido A"
+msgstr "Generera kod fr en Fido A"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:132
+msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
+msgstr "Generera kod som anvnder hrdvaruflyttalsinstruktioner"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:136
+msgid "Enable ID based shared library"
+msgstr "Aktivera ID-baserat delat bibliotek"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:140
+msgid "Do not use the bit-field instructions"
+msgstr "Anvnd inte bitfltsinstruktionerna"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:144
+msgid "Use normal calling convention"
+msgstr "Anvnd normal anropskonvention"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:148
+msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
+msgstr "Betrakta typen \"int\" som 32 bitar bred"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:152
+msgid "Generate pc-relative code"
+msgstr "Generera pc-relativ kod"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:156
+msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
+msgstr "Anvnd en annan anropskonvention som anvnder \"rtd\""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
+msgid "Enable separate data segment"
+msgstr "Aktivera separat datasegment"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
+msgid "ID of shared library to build"
+msgstr "ID fr delat bibliotek att bygga"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:168
+msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
+msgstr "Betrakta typen \"int\" som 16 bitar bred"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:172
+msgid "Generate code with library calls for floating point"
+msgstr "Generera kod med biblioteksanrop fr flyttal"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:176
+msgid "Do not use unaligned memory references"
+msgstr "Anvnd inte ojusterade minnesreferenser"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:180
+msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
+msgstr "Trimma fr den angivna ml-CPU:n eller arkitekturen"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:184
+msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
+msgstr "Std mer n 8192 GOT-poster p ColdFire"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:188
+msgid "Support TLS segment larger than 64K"
+msgstr "Std TLS-segment strre n 64k"
+
+#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:145
+msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
+msgstr "Anvnd IEEE matematik fr flyttaljmfrelser"
+
+#: config/i386/djgpp.opt:25
+msgid "Ignored (obsolete)"
+msgstr "Ignorerad (frldrad)"
+
+#: config/i386/mingw.opt:23
+msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
+msgstr "Varna fr msvcrt-breddutkningar av scanf/printf som inte fljer ISO"
+
+#: config/i386/mingw.opt:27
+msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
+msgstr "Fr nstade funktioner p stacken stts exekveringsrttigheter."
+
+#: config/i386/i386.opt:66
+msgid "sizeof(long double) is 16"
+msgstr "sizeof(long double) r 16"
+
+# fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Frkortat eller FPU?
+#: config/i386/i386.opt:70 config/i386/i386.opt:141
+msgid "Use hardware fp"
+msgstr "Anvnd hrdvaru-fp"
+
+#: config/i386/i386.opt:74
+msgid "sizeof(long double) is 12"
+msgstr "sizeof(long double) r 12"
+
+#: config/i386/i386.opt:78 config/sh/sh.opt:206
+msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
+msgstr "Reservera utrymmer fr utgende argument i funktionsprologen"
+
+#: config/i386/i386.opt:82
+msgid "Align some doubles on dword boundary"
+msgstr "Justera ngra double p dword-grns"
+
+#: config/i386/i386.opt:86
+msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
+msgstr "Funktionsbrjan justeras till denna 2-potens"
+
+#: config/i386/i386.opt:90
+msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
+msgstr "Hoppml justeras till denna 2-potens"
+
+#: config/i386/i386.opt:94
+msgid "Loop code aligned to this power of 2"
+msgstr "Loop-kod justeras till denna 2-potens"
+
+#: config/i386/i386.opt:98
+msgid "Align destination of the string operations"
+msgstr "Justera mlet fr strngoperationerna"
+
+#: config/i386/i386.opt:106
+msgid "Use given assembler dialect"
+msgstr "Anvnd angiven assemblerdialekt"
+
+#: config/i386/i386.opt:110
+msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
+msgstr "Hopp r s hr dyra (1-5, godtyckliga enheter)"
+
+#: config/i386/i386.opt:114
+msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
+msgstr "Data strre n den angivna grnsen kommer hamna i .ldata-sektionen i x86-64 medelmodell"
+
+#: config/i386/i386.opt:118
+msgid "Use given x86-64 code model"
+msgstr "Anvnd angiven x86-64 kodmodell"
+
+#: config/i386/i386.opt:121
+msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
+msgstr "%<-mcpu=%> br undvikas. Anvnd %<-mtune=%> eller %<-march=%> istllet."
+
+#: config/i386/i386.opt:125
+msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
+msgstr "Generera sin, cos, sqrt fr FPU"
+
+#: config/i386/i386.opt:129
+msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
+msgstr "Anvnd alltid Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) fr att justera stacken"
+
+#: config/i386/i386.opt:133
+msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgstr "Returnera vrden frn funktioner i FPU-register"
+
+#: config/i386/i386.opt:137
+msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
+msgstr "Generera flyttalsmatematik med den angivna instruktionsuppsttningen"
+
+#: config/i386/i386.opt:149
+msgid "Inline all known string operations"
+msgstr "Inline:a alla knda strngoperationer"
+
+#: config/i386/i386.opt:153
+msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
+msgstr "Inline:a memset/memcpy-strngoperationer, men anvnd inline-versionen endast fr sm block"
+
+#: config/i386/i386.opt:156
+msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
+msgstr "%<-mintel-syntax%> och %<-mno-intel-syntex%> br undvikas. Anvnd %<-masm=intel%> och %<-masm=att%> istllet"
+
+#: config/i386/i386.opt:161
+msgid "Use native (MS) bitfield layout"
+msgstr "Anvnd inbyggd (MS) bitfltslayout"
+
+#: config/i386/i386.opt:177
+msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
+msgstr "Utelmna rampekaren i lvfunktioner"
+
+#: config/i386/i386.opt:181
+msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
+msgstr "Ange flyttalsprecision fr 80387 (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
+
+#: config/i386/i386.opt:185
+msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Frsk hll stacken justerad till denna 2-potens"
+
+#: config/i386/i386.opt:189
+msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Anta att inkommande stack r justerad till denna 2-potens"
+
+#: config/i386/i386.opt:193
+msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
+msgstr "Anvnd push-instruktioner fr att spara utgende argument"
+
+#: config/i386/i386.opt:197
+msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
+msgstr "Anvnd rd zon i x86-64-koden"
+
+#: config/i386/i386.opt:201
+msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
+msgstr "Antal register fr att skicka heltalsargument"
+
+#: config/i386/i386.opt:205
+msgid "Alternate calling convention"
+msgstr "Alternativ anropskonvention"
+
+#: config/i386/i386.opt:213
+msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
+msgstr "Anvnd konventioner fr att skicka SSE-register i SF- och DF-lge"
+
+#: config/i386/i386.opt:217
+msgid "Realign stack in prologue"
+msgstr "Justera om stacken i prologen"
+
+#: config/i386/i386.opt:221
+msgid "Enable stack probing"
+msgstr "Aktivera stackavknning"
+
+#: config/i386/i386.opt:225
+msgid "Chose strategy to generate stringop using"
+msgstr "Vlj strategi fr att generera stringop med"
+
+#: config/i386/i386.opt:229
+msgid "Use given thread-local storage dialect"
+msgstr "Anvnd angiven trdlokal lagringsdialekt"
+
+#: config/i386/i386.opt:233
+#, c-format
+msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
+msgstr "Anvnd direkta referenser mot %gs vid tkomst av tls-data"
+
+#: config/i386/i386.opt:241
+msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "Generera kod som fljer det angivna ABI:et"
+
+#: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:228
+msgid "Vector library ABI to use"
+msgstr "Vektorbiblioteks-ABI att anvnda"
+
+#: config/i386/i386.opt:249
+msgid "Return 8-byte vectors in memory"
+msgstr "Returnera 8-bytesvektorer i minnet"
+
+#: config/i386/i386.opt:253
+msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
+msgstr "Generera inverser istllet fr divss och sqrtss."
+
+#: config/i386/i386.opt:257
+msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
+msgstr "Generera cld-instruktioner i funktionsprologen"
+
+# Det avbrutna meddelandet r felrapporterat:
+# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=47103
+#: config/i386/i386.opt:261
+msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
+msgstr "Generera vzeroupper-instruktion fre en vergng av kontrollfldet ut ur"
+
+# Det avbrutna meddelandet r felrapporterat:
+# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=47103
+#: config/i386/i386.opt:266
+msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 and Haifa scheduling"
+msgstr "Gr sndningsschemalggning om processorn r bdver1 och Haifa-schemalggning"
+
+#: config/i386/i386.opt:271
+msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
+msgstr "Anvnd 128-bitars AVX-instruktioner istllet fr 256-bitars AVX-instruktioner i automatvektoriseraren."
+
+#: config/i386/i386.opt:277
+msgid "Generate 32bit i386 code"
+msgstr "Generera 32-bitars i386-kod"
+
+#: config/i386/i386.opt:281
+msgid "Generate 64bit x86-64 code"
+msgstr "Generera 64-bitars x86-64-kod"
+
+#: config/i386/i386.opt:285
+msgid "Support MMX built-in functions"
+msgstr "Std inbyggda MMX-funktioner"
+
+#: config/i386/i386.opt:289
+msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgstr "Std inbyggda 3DNow!-funktioner"
+
+#: config/i386/i386.opt:293
+msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
+msgstr "Std inbyggda Athlon 3Dnow!-funktioner"
+
+#: config/i386/i386.opt:297
+msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgstr "Std inbyggda MMX- och SSE-funktioner och -kodgenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:301
+msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Std inbyggda MMX-, SSE- och SSE2-funktioner och -kodgenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:305
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Std inbyggda MMX-, SSE-, SSE2- och SSE3-funktioner och -kodgenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:309
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Std inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3- och SSSE3-funktioner och -kodgenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:313
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
+msgstr "Std inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3- och SSE4.1-funktioner och -kodgenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:317 config/i386/i386.opt:321
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Std inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1- och SSE4.2-funktioner och -kodgenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:325
+msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Std inte inbyggda SSE4.1- och SSE4.2-funktioner och -kodgenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:328
+msgid "%<-msse5%> was removed"
+msgstr "%<-msse5%> togs bort"
+
+#: config/i386/i386.opt:333
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
+msgstr "Std inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1-, SSE4.2- och AVX-funktioner och -kodgenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:337
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
+msgstr "Std inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1-, SSE4.2-, AVX- och FMA-funktioner och -kodgenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:341
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
+msgstr "Std inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3- och SSE4A-funktioner och -kodgenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:345
+msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
+msgstr "Std inbyggda FMA4-funktioner och -kodgenerering "
+
+#: config/i386/i386.opt:349
+msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
+msgstr "Std inbyggda XOP-funktioner och -kodgenerering "
+
+#: config/i386/i386.opt:353
+msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
+msgstr "Std inbyggda LWP-funktioner och -kodgenerering "
+
+#: config/i386/i386.opt:357
+msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
+msgstr "Std kodgenerering av Advanced Bit Manipulation (ABM)-instruktioner."
+
+#: config/i386/i386.opt:361
+msgid "Support code generation of popcnt instruction."
+msgstr "Std kodgenerering av popcnt-instruktioner."
+
+#: config/i386/i386.opt:365
+msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
+msgstr "Std inbyggda BMI-funktioner och -kodgenerering "
+
+#: config/i386/i386.opt:369
+msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
+msgstr "Std inbyggda TBM-funktioner och -kodgenerering "
+
+#: config/i386/i386.opt:373
+msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
+msgstr "Std kodgenerering av cmpxchg16b-instruktioner."
+
+#: config/i386/i386.opt:377
+msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
+msgstr "Std kodgenerering av sahf-instruktioner i 64-bitars x86-64-kod."
+
+#: config/i386/i386.opt:381
+msgid "Support code generation of movbe instruction."
+msgstr "Std kodgenerering av movbe-instruktioner."
+
+#: config/i386/i386.opt:385
+msgid "Support code generation of crc32 instruction."
+msgstr "Std kodgenerering av crc32-instruktioner."
+
+#: config/i386/i386.opt:389
+msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgstr "Std inbyggda AES-funktioner och -kodgenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:393
+msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
+msgstr "Std inbyggda PCLMUL-funktioner och -kodgenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:397
+msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
+msgstr "Koda SSE-instruktioner med VEX-prefix"
+
+#: config/i386/i386.opt:401
+msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
+msgstr "Std inbyggda FSGSBASE-funktioner och -kodgenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:405
+msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
+msgstr "Std inbyggda RDRND-funktioner och -kodgenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:409
+msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
+msgstr "Std inbyggda F16C-funktioner och -kodgenerering "
+
+#: config/i386/i386.opt:413
+msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
+msgstr "Generera profileringsrknaranrop vid funktionsstart fre prologen"
+
+#: config/i386/i386.opt:417
+msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
+msgstr "Expandera 32bits/64bits heltalsdivision till 8bitars teckenls heltalsdivision med kontroll vid krning."
+
+#: config/i386/cygming.opt:23
+msgid "Create console application"
+msgstr "Skapa konsollapplikation"
+
+#: config/i386/cygming.opt:27
+msgid "Generate code for a DLL"
+msgstr "Generera kod fr en DLL"
+
+#: config/i386/cygming.opt:31
+msgid "Ignore dllimport for functions"
+msgstr "Ignorera dllimport fr funktioner"
+
+#: config/i386/cygming.opt:35
+msgid "Use Mingw-specific thread support"
+msgstr "Anvnd Mingw-specifikt trdstd"
+
+#: config/i386/cygming.opt:39
+msgid "Set Windows defines"
+msgstr "Stt Windows-definitioner"
+
+#: config/i386/cygming.opt:43
+msgid "Create GUI application"
+msgstr "Skapa GUI-applikation"
+
+#: config/i386/cygming.opt:47
+msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
+msgstr "Anvnd GNU-utvidgningarna fr PE-formatet fr justerade common-data"
+
+#: config/i386/cygming.opt:51
+msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
+msgstr "Kompilera kod som litar p Cygwin:s DLL-inkapsling fr att stdja ersttning av C++-operatorerna new/delete"
+
+#: config/i386/mingw-w64.opt:23
+msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
+msgstr "Anvnd unicode-uppstart och definiera ett UNICODE-makro"
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:129
+msgid "Generate 64-bit code"
+msgstr "Generera 64-bitars kod"
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:133
+msgid "Generate 32-bit code"
+msgstr "Generera 32-bitars kod"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:128
+msgid "Use POWER instruction set"
+msgstr "Anvnd instruktionsuppsttning fr POWER"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:132
+msgid "Do not use POWER instruction set"
+msgstr "Anvnd inte instruktionsuppsttning fr POWER"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:136
+msgid "Use POWER2 instruction set"
+msgstr "Anvnd instruktionsuppsttning fr POWER2"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:140
+msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgstr "Anvnd instruktionsuppsttning fr PowerPC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:144
+msgid "Do not use PowerPC instruction set"
+msgstr "Anvnd inte instruktionsuppsttning fr PowerPC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:148
+msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
+msgstr "Anvnd instruktionsuppsttning fr PowerPC-64"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:152
+msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+msgstr "Anvnd valbara instruktioner i gruppen PowerPC General Purpose"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:156
+msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
+msgstr "Anvnd valbara instruktioner i gruppen PowerPC Graphics"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:160
+msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
+msgstr "Anvnd PowerPC V2.01:s enkelflts mfcr-instruktion"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:164
+msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
+msgstr "Anvnd PowerPC V2.02:s popcntb-instruktion"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:168
+msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
+msgstr "Anvnd PowerPC V2.02:s flyttalsavrundningsinstruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:172
+msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
+msgstr "Anvnd PowerPC V2.05:s bytejmfrelseinstruktion"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:176
+msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
+msgstr "Anvnd utkad PowerPC V2.05:s instruktion fr att flytta flyttal till/frn GPR"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:180
+msgid "Use AltiVec instructions"
+msgstr "Anvnd AltiVec-instruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:184
+msgid "Use decimal floating point instructions"
+msgstr "Anvnd decimala flyttalsinstruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:188
+msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
+msgstr "Anvnd 4xx:s halvords multiplikationsinstruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:192
+msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
+msgstr "Anvnd 4xx:s strngsknings dlmzb-instruktion"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:196
+msgid "Generate load/store multiple instructions"
+msgstr "Generera load/store multiple-instruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:200
+msgid "Generate string instructions for block moves"
+msgstr "Generera strnginstruktioner fr blockfrflyttningar"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:204
+msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Anvnd nya mnemonics fr PowerPC-arkitektur"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:208
+msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Anvnd gamla mnemonics fr PowerPC-arkitektur"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:212 config/pdp11/pdp11.opt:79
+msgid "Do not use hardware floating point"
+msgstr "Anvnd inte hrdvaruflyttal"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:220
+msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
+msgstr "Anvnd PowerPC V2.06:s popcntd-instruktion"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:224
+msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
+msgstr "Under -ffast-math, generera en FRIZ-instruktion fr (double)(long long)-konverteringar."
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:232
+msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
+msgstr "Anvnd vektor-/skalrinstruktioner (VSX)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:272
+msgid "Do not generate load/store with update instructions"
+msgstr "Generera inte load/store-instruktioner med uppdatering"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:276
+msgid "Generate load/store with update instructions"
+msgstr "Generera load/store-instruktioner med uppdatering"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:280 config/arm/arm.opt:122
+msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
+msgstr "Ladda inte PIC-registret i funktionsprologer"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:284
+msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
+msgstr "Undvik att generera indexerade load/store-instruktioner s lngt mjligt"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:288
+msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
+msgstr "Mrk __tls_get_addr-anrop med argumentinformation"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:295
+msgid "Schedule the start and end of the procedure"
+msgstr "Schemalgg brjan och slutet av proceduren"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:299
+msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
+msgstr "Returnera alla strukturer i minnet (standard fr AIX)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:303
+msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
+msgstr "Returnera sm strukturer i register (standard fr SVR4)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:307
+msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
+msgstr "Flj mer noga IBM XLC:s semantik"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:311 config/rs6000/rs6000.opt:315
+msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
+msgstr "Generera inversdivision och kvadratrot i programvara fr bttre genomstrmning."
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:319
+msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
+msgstr "Antag att de msesidiga uppskattningsinstruktionerna ger mer precision."
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:323
+msgid "Do not place floating point constants in TOC"
+msgstr "Placera inte flyttalskonstanter i TOC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:327
+msgid "Place floating point constants in TOC"
+msgstr "Placera flyttalskonstanter i TOC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:331
+msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Placera inte symbol+avstnd-konstanter i TOC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:335
+msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Placera symbol+avstnd-konstanter i TOC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:346
+msgid "Use only one TOC entry per procedure"
+msgstr "Anvnd endast en TOC-post per procedur"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:350
+msgid "Put everything in the regular TOC"
+msgstr "Placera allting i den vanliga TOC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:354
+msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
+msgstr "Generera VRSAVE-instruktioner nr AltiVec-kod genereras"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:358
+msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
+msgstr "-mvrsave=yes/no\tUndanbedd flagga. Anvnd -mvrsave/-mno-vrsave istllet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:362
+msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
+msgstr "Ange hur mnga byte som br flyttas inline fre anrop av memcpy/memmove"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:366
+msgid "Generate isel instructions"
+msgstr "Generera isel-instruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:370
+msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
+msgstr "-misel=yes/no\tUndanbedd flagga. Anvnd -misel/-mno-isel istllet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:374
+msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
+msgstr "Generera SPE SIMD-instruktioner fr E500"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:378
+msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
+msgstr "Generera PPC750CL:s par-singel-instruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:382
+msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
+msgstr "-mspe=yes/no\tUndanbedd flagga. Anvnd -mspe/-mno-spe istllet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:386
+msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
+msgstr "-mdebug=\tAktivera felskningsutdata"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:390
+msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
+msgstr "-mabi=\tAnge ABI att anvnda"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:394
+msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "-mcpu=\tAnvnd funktioner i och schemalgg kod fr angiven CPU"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:398
+msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
+msgstr "-mtune=\tSchemalgg kod fr en given CPU"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:402
+msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
+msgstr "-mtraceback=\tVlj fullstndig, partiell, eller ingen baktsprningstabell"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:406
+msgid "Avoid all range limits on call instructions"
+msgstr "Undvik alla avstndsgrnser vid anropsinstruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:410
+msgid "Generate Cell microcode"
+msgstr "Generera Cell-mikrokod"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:414
+msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
+msgstr "Varna nr en Cell-mikrokodsinstruktion avges"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:418
+msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
+msgstr "Varna fr anvndning av AltiVec-typen \"vector long ...\" som br undvikas"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:422
+msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
+msgstr "-mfloat-gprs=\tVlj GPR-flyttalsmetod"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:426
+msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgstr "-mlong-double-<n>\tAnge storlek p long double (64 eller 128 bitar)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:430
+msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
+msgstr "Ange vilka beroenden mellan instruktioner som skall anses dyra"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:434
+msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
+msgstr "Ange metod att tillmpa fr inskjutande av nop efter schemalggning"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:438
+msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
+msgstr "Ange justering av postflt till default/natural"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:442
+msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
+msgstr "Ange schemalggningsprioritet fr begrnsade instruktioner fr avsndningsfack"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:446
+msgid "Single-precision floating point unit"
+msgstr "Enkelprecisions flyttalsenhet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:450
+msgid "Double-precision floating point unit"
+msgstr "Dubbelprecisions flyttalsenhet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:454
+msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
+msgstr "Flyttalsenheten stdjer inte division & kvadratrot"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:458
+msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
+msgstr "-mfpu=\tAnge FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implicerar -mxilinx-fpu)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:462
+msgid "Specify Xilinx FPU."
+msgstr "Ange Xilinx-FPU."
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
+msgid "Compile for 64-bit pointers"
+msgstr "Kompilera fr 64-bitspekare"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
+msgid "Compile for 32-bit pointers"
+msgstr "Kompilera fr 32-bitspekare"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:32
+msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
+msgstr "Std meddelandeskickning med Parallel Environment"
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
+msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
+msgstr "Anropa mcount fr profilering fre en funktionsprolog"
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:28
+msgid "Select code model"
+msgstr "Vlj kodmodell"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
+msgid "Select ABI calling convention"
+msgstr "Vlj ABI-konvention fr anrop"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
+msgid "Select method for sdata handling"
+msgstr "Vlj metod fr hantering av sdata"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
+msgid "Align to the base type of the bit-field"
+msgstr "Justera till bastypen av bitfltet"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
+msgid "Produce code relocatable at runtime"
+msgstr "Producera kod som kan omlokaliseras vid krtillfllet"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
+msgid "Produce little endian code"
+msgstr "Producera kod med omvnd byteordning"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
+msgid "Produce big endian code"
+msgstr "Producera kod med rak byteordning"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
+#: config/rs6000/sysv4.opt:137
+msgid "no description yet"
+msgstr "ingen beskrivning nnu"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
+msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
+msgstr "Anta att alla funktioner med variabelt antal argument har prototyp"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
+msgid "Use EABI"
+msgstr "Anvnd EABI"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
+msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
+msgstr "Tillt att bitflt gr ver ordgrnser"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
+msgid "Use alternate register names"
+msgstr "Anvnd alternativa registernamn"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:101
+msgid "Use default method for sdata handling"
+msgstr "Anvnd standardmetod fr hantering av sdata"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:105
+msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
+msgstr "Lnka med libsim.a, libc.a och sim-crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:109
+msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Lnka med libads.a, libc.a och crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:113
+msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Lnka med libyk.a, libc.a och crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:117
+msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Lnka med libmvme.a, libc.a och crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:121
+msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
+msgstr "Stt biten PPC_EMB i ELF:s flaggflt"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:141
+msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
+msgstr "Generera kod fr att anvnda ej-exec PLT och GOT"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:145
+msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
+msgstr "Generera kod fr gammal exec BSS PLT"
+
+#: config/spu/spu.opt:20
+msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
+msgstr "Generera varningar nr krtidsomlokaliseringar genereras"
+
+#: config/spu/spu.opt:24
+msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
+msgstr "Generera felmeddelanden nr krtidsomlokaliseringar genereras"
+
+#: config/spu/spu.opt:28
+msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
+msgstr "Ange kostnaden fr grenar (normalt 20)"
+
+#: config/spu/spu.opt:32
+msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
+msgstr "Skerstll att inlsningar och lagringar inte flyttas frbi DMA-instruktioner"
+
+#: config/spu/spu.opt:36
+msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
+msgstr "volatile mste anges fr allt minne som pverkas av DMA"
+
+#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
+msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
+msgstr "Skut in nop:ar nr det kan frbttra prestanda genom att tillta dubbel utgivning (standard)"
+
+#: config/spu/spu.opt:48
+msgid "Use standard main function as entry for startup"
+msgstr "Anvnd standard main-funktion som ingng vid uppstart"
+
+#: config/spu/spu.opt:52
+msgid "Generate branch hints for branches"
+msgstr "Generera grentips fr grenar"
+
+#: config/spu/spu.opt:56
+msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
+msgstr "Det maximala antalet nop-instruktioner att skjuta in fr ett tips (standard 2)"
+
+#: config/spu/spu.opt:60
+msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
+msgstr "Ungefrligt antal instruktioner att tillta mellan ett tips och dess gren [125]"
+
+#: config/spu/spu.opt:64
+msgid "Generate code for 18 bit addressing"
+msgstr "Generera kod fr 18-bitars adressering"
+
+#: config/spu/spu.opt:68
+msgid "Generate code for 32 bit addressing"
+msgstr "Generera kod fr 32-bitars adressering"
+
+#: config/spu/spu.opt:76
+msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
+msgstr "Lgg in hbrp-instruktioner efter grenml med tips fr att undvika problemet med hngd SPU"
+
+#: config/spu/spu.opt:88
+msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
+msgstr "Kom t variabler i 32-bitars PPU-objekt (standard)"
+
+#: config/spu/spu.opt:92
+msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
+msgstr "Kom t variabler i 64-bitars PPU-objekt"
+
+#: config/spu/spu.opt:96
+msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
+msgstr "Tillt konvertering mellan __ea och generiska pekare (standard)"
+
+#: config/spu/spu.opt:100
+msgid "Size (in KB) of software data cache"
+msgstr "Storlek (i kB) p programmets data-cache"
+
+#: config/spu/spu.opt:104
+msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
+msgstr "Skriv atomrt tillbaka programmets data-cache-rader (standard)"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:23
+msgid "Generate code for the M*Core M210"
+msgstr "Generera kod fr M*Core M210"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:27
+msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgstr "Generera kod fr M*Core M340"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:31
+msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
+msgstr "Tvinga funktioner till att vara justerade till en 4-bytegrns"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
+msgid "Generate big-endian code"
+msgstr "Generera kod med rak byteordning"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:39
+msgid "Emit call graph information"
+msgstr "Mata ut anropsgrafsinformation"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:43
+msgid "Use the divide instruction"
+msgstr "Anvnd divisionsinstruktionen"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:47
+msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
+msgstr "Inline:a konstanter om det kan gras p 2 instruktioner eller mindre"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
+msgid "Generate little-endian code"
+msgstr "Generera kod med omvnd byteordning"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
+msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
+msgstr "Anta att krtidsstd finns, s utelmna -lsim frn lnkningskommandoraden"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:60
+msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
+msgstr "Anvnd godtyckligt stora omedelbara i bitoperationer"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:64
+msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
+msgstr "Fredra ordtkomst fre bytetkomst"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:71
+msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
+msgstr "Ange maximal storlek p en ensam stackkningsoperation"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:75
+msgid "Always treat bitfields as int-sized"
+msgstr "Hantera alltid bitflt som int-stora"
+
+#: config/arc/arc.opt:38
+msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
+msgstr "Skjut in namnet p cpu:n fre alla publika symbolnamn"
+
+#: config/arc/arc.opt:48
+msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
+msgstr "-mcpu=CPU\tKompilera kod fr ARC-variant CPU"
+
+#: config/arc/arc.opt:52
+msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
+msgstr "-mtext=SEKTION\tLgg funktioner i SEKTION"
+
+#: config/arc/arc.opt:56
+msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
+msgstr "-mdata=SEKTION\tLgg data i SEKTION"
+
+#: config/arc/arc.opt:60
+msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
+msgstr "-mrodata=SEKTION\tLgg endast lsbara data i SEKTION"
+
+#: config/sh/sh.opt:45
+msgid "Generate SH1 code"
+msgstr "Generera SH1-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:49
+msgid "Generate SH2 code"
+msgstr "Generera SH2-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:53
+msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "Generera normal dubbelprecisions SH2a-FPU-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:57
+msgid "Generate SH2a FPU-less code"
+msgstr "Generera SH2a-kod utan FPU"
+
+#: config/sh/sh.opt:61
+msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "Generera normal enkelprecisions SH2a-FPU-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:65
+msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "Generera endast enkelprecisions SH2a-FPU-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:69
+msgid "Generate SH2e code"
+msgstr "Generera SH2e-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:73
+msgid "Generate SH3 code"
+msgstr "Generera SH3-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:77
+msgid "Generate SH3e code"
+msgstr "Generera SH3e-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:81
+msgid "Generate SH4 code"
+msgstr "Generera SH4-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:85
+msgid "Generate SH4-100 code"
+msgstr "Generera SH4-100-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:89
+msgid "Generate SH4-200 code"
+msgstr "Generera SH4-200-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:95
+msgid "Generate SH4-300 code"
+msgstr "Generera SH4-300-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:99
+msgid "Generate SH4 FPU-less code"
+msgstr "Generera SH4-kod utan FPU"
+
+#: config/sh/sh.opt:103
+msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
+msgstr "Generera SH4-100-kod utan FPU"
+
+#: config/sh/sh.opt:107
+msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
+msgstr "Generera SH4-200-kod utan FPU"
+
+#: config/sh/sh.opt:111
+msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
+msgstr "Generera SH4-300-kod utan FPU"
+
+#: config/sh/sh.opt:115
+msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "Generera kod fr SH4 340-serien (saknar MMU/FPU)"
+
+#: config/sh/sh.opt:120
+msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "Generera kod fr SH4 400-serien (saknar MMU/FPU)"
+
+#: config/sh/sh.opt:125
+msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
+msgstr "Generera kod fr SH4-500-serien (utan FPU)."
+
+#: config/sh/sh.opt:130
+msgid "Generate default single-precision SH4 code"
+msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:134
+msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
+msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-100-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:138
+msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
+msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-200-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:142
+msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
+msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-300-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:146
+msgid "Generate only single-precision SH4 code"
+msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:150
+msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
+msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-100-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:154
+msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
+msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-200-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:158
+msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
+msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-300-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:162
+msgid "Generate SH4a code"
+msgstr "Generera SH4a-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:166
+msgid "Generate SH4a FPU-less code"
+msgstr "Generera SH4a-kod utan FPU"
+
+#: config/sh/sh.opt:170
+msgid "Generate default single-precision SH4a code"
+msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4a-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:174
+msgid "Generate only single-precision SH4a code"
+msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4a-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:178
+msgid "Generate SH4al-dsp code"
+msgstr "Generera SH4al-dsp-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:182
+msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
+msgstr "Generera 32-bitars SHmedia-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:186
+msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "Generera 32-bitars SHmedia-kod utan FPU"
+
+#: config/sh/sh.opt:190
+msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
+msgstr "Generera 64-bitars SHmedia-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:194
+msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "Generera 64-bitars SHmedia-kod utan FPU"
+
+#: config/sh/sh.opt:198
+msgid "Generate SHcompact code"
+msgstr "Generera SHcompact-kod"
+
+#: config/sh/sh.opt:202
+msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
+msgstr "Generera SHcompact-kod utan FPU"
+
+#: config/sh/sh.opt:210
+msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
+msgstr "Begrnsa utrullning fr att undvika att skriva snder mlregister om inte utrullningenfrdelen vervger detta"
+
+#: config/sh/sh.opt:214
+msgid "Generate code in big endian mode"
+msgstr "Generera kod fr rak byteordning"
+
+#: config/sh/sh.opt:218
+msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
+msgstr "Anvnd 32-bitars avstnd i hopptabeller"
+
+#: config/sh/sh.opt:222
+msgid "Generate bit instructions"
+msgstr "Generera bitinstruktioner"
+
+#: config/sh/sh.opt:226
+msgid "Cost to assume for a branch insn"
+msgstr "Kostnad att anta fr en greninstruktion"
+
+#: config/sh/sh.opt:230
+msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
+msgstr "Aktivera cbranchdi4-mnster"
+
+#: config/sh/sh.opt:234
+msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
+msgstr "Mata ut cmpeqdi_t-mnster ven nr -mcbranchdi r aktivt."
+
+#: config/sh/sh.opt:238
+msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
+msgstr "Aktivera stt att kringg SH5 cut2"
+
+#: config/sh/sh.opt:242
+msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
+msgstr "Justera double p 64-bitarsgrnser"
+
+#: config/sh/sh.opt:246
+msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
+msgstr "Divisionsstrategi, en av: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
+
+#: config/sh/sh.opt:250
+msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
+msgstr "Ange namnet p funktion fr 32-bitars division med tecken"
+
+#: config/sh/sh.opt:254
+msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required."
+msgstr "Mjliggr anvndningen av 64-bitars flyttalsregister i fmov-instruktioner. Se -mdalign om 64-bitars justering krvs."
+
+#: config/sh/sh.opt:262
+msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
+msgstr "Mjliggr anvndning av de sammanslagna flyttalsinstruktionerna multiplikation-ackumulering"
+
+#: config/sh/sh.opt:266
+msgid "Cost to assume for gettr insn"
+msgstr "Kostnad att anta fr getattr-instruktion"
+
+#: config/sh/sh.opt:270 config/sh/sh.opt:320
+msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
+msgstr "Flj Renesas (tidigare Hitachi) / SuperH-anropskonventioner"
+
+#: config/sh/sh.opt:274
+msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
+msgstr "ka efterfljden av IEEE fr flyttalskod"
+
+#: config/sh/sh.opt:278
+msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
+msgstr "Aktivera anvndning av det indexerade adresseringslget fr SHmedia32/SHcompact"
+
+#: config/sh/sh.opt:282
+msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
+msgstr "inline:a kod fr att invalidera instruktionscacheposter efter att nstade funktionstrampoliner satts upp"
+
+#: config/sh/sh.opt:286
+msgid "Assume symbols might be invalid"
+msgstr "Anta att symboler kan vara ogiltiga"
+
+#: config/sh/sh.opt:290
+msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
+msgstr "Annotera assemblerinstruktioner med bedmda adresser"
+
+#: config/sh/sh.opt:294
+msgid "Generate code in little endian mode"
+msgstr "Generera kod fr omvnd byteordning"
+
+#: config/sh/sh.opt:298
+msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
+msgstr "Markera MAC-register som anropsverskrivna"
+
+#: config/sh/sh.opt:304
+msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
+msgstr "Gr poster en multipel av 4 byte (varning: ABI:et ndras)"
+
+#: config/sh/sh.opt:308
+msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
+msgstr "Mata ut funktionsanrop som anvnder en global avstndstabell nr PIC genereras"
+
+#: config/sh/sh.opt:312
+msgid "Assume pt* instructions won't trap"
+msgstr "Anta att pt*-instruktioner inte utlser fllor"
+
+#: config/sh/sh.opt:316
+msgid "Shorten address references during linking"
+msgstr "Frkorta adressreferenser vid lnkning"
+
+#: config/sh/sh.opt:324
+msgid "Deprecated. Use -Os instead"
+msgstr "Undanbedes. Anvnd -Os istllet"
+
+#: config/sh/sh.opt:328
+msgid "Cost to assume for a multiply insn"
+msgstr "Kostnad att anta fr en multiplikationsinstruktion"
+
+#: config/sh/sh.opt:332
+msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
+msgstr "Generera inte kod fr endast privilegierat lge. Implicerar -mno-inline-ic_invalidate om den inline:ade koden inte skulle fungera i anvndarlge."
+
+#: config/sh/sh.opt:338
+msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
+msgstr "Ltsas en gren-runt-en-frflyttning r en villkorlig frflyttning."
+
+#: config/sh/superh.opt:6
+msgid "Board name [and memory region]."
+msgstr "Brdesnamn [och minnesregion]."
+
+#: config/sh/superh.opt:10
+msgid "Runtime name."
+msgstr "Krtidsnamn."
+
+#: config/arm/arm.opt:23
+msgid "Specify an ABI"
+msgstr "Ange ett ABI"
+
+#: config/arm/arm.opt:27
+msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
+msgstr "Generera ett anrop till abort om en noreturn-funktion returnerar"
+
+#: config/arm/arm.opt:34
+msgid "Pass FP arguments in FP registers"
+msgstr "Skicka FP-argument i FP-register"
+
+#: config/arm/arm.opt:38
+msgid "Generate APCS conformant stack frames"
+msgstr "Generera stackramar enligt APCS"
+
+#: config/arm/arm.opt:42
+msgid "Generate re-entrant, PIC code"
+msgstr "Generera terstartbar, PIC-kod"
+
+#: config/arm/arm.opt:56
+msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
+msgstr "Antag att ml-CPU:n r konfigurerad fr rak byteordning"
+
+#: config/arm/arm.opt:60
+msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
+msgstr "Thumb: Anta att icke-statiska funktioner kan anropas frn ARM-kod"
+
+#: config/arm/arm.opt:64
+msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
+msgstr "Thumb: Anta att funktionspekare kan g till icke-Thumb-medveten kod"
+
+#: config/arm/arm.opt:68
+msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
+msgstr "Cirrus: Placera NOP:ar fr att undvika ogiltiga instruktionskombinationer"
+
+#: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
+msgid "Specify the name of the target CPU"
+msgstr "Ange namnet p mlprocessorn"
+
+#: config/arm/arm.opt:76
+msgid "Specify if floating point hardware should be used"
+msgstr "Ange om flyttalshrdvara skall anvndas"
+
+#: config/arm/arm.opt:83
+msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
+msgstr "Ange flyttalsformatet __fp16"
+
+#: config/arm/arm.opt:94
+msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
+msgstr "Ange namnet p mlets flyttalshrdvara/-format"
+
+#: config/arm/arm.opt:98
+msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
+msgstr "Alias fr -mfloat-abi=hard"
+
+#: config/arm/arm.opt:102
+msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
+msgstr "Antag att ml-CPU:n r konfigurerad med omvnd byteordning"
+
+#: config/arm/arm.opt:106
+msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
+msgstr "Generera anropsinstruktioner som indirekta anrop, om ndvndigt"
+
+#: config/arm/arm.opt:110
+msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgstr "Ange registret som skall anvndas fr PIC-adressering"
+
+#: config/arm/arm.opt:114
+msgid "Store function names in object code"
+msgstr "Lagra funktionsnamn i objektkod"
+
+#: config/arm/arm.opt:118
+msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
+msgstr "Tillt schemalggning av en funktions prologsekvens"
+
+#: config/arm/arm.opt:126
+msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
+msgstr "Alias fr -mfloat-abi=soft"
+
+#: config/arm/arm.opt:130
+msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
+msgstr "Ange den minsta justeringen i bitar fr poster"
+
+#: config/arm/arm.opt:134
+msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
+msgstr "Kompilera fr Thumb, inte ARM"
+
+#: config/arm/arm.opt:138
+msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
+msgstr "Std anrop mellan Thumb- och ARM-instruktionsuppsttningar"
+
+#: config/arm/arm.opt:142
+msgid "Specify how to access the thread pointer"
+msgstr "Ange hur trdpekaren skall ns"
+
+#: config/arm/arm.opt:146
+msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: Generera (icke-lv-)stackramar ven om de inte behvs"
+
+#: config/arm/arm.opt:150
+msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: Generera (lv)stackramar ven om de inte behvs"
+
+#: config/arm/arm.opt:158
+msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
+msgstr "Antag att byte har rak byteordning, ord har omvnd byteordning"
+
+#: config/arm/arm.opt:162
+msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
+msgstr "Anvnd Neons quad-ord- (snarare n dubbelord-)register fr vektoriseringar"
+
+#: config/arm/arm.opt:166
+msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
+msgstr "Generera endast absoluta omlokaliseringar fr vrden av ordstorlek."
+
+#: config/arm/arm.opt:170
+msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
+msgstr "Undvik verlappande destinationer och adressregister fr LDRD-instruktioner"
+
+#: config/arm/pe.opt:23
+msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
+msgstr "Ignorera attributet dllimport fr funktioner"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
+msgid "Generate code for an 11/10"
+msgstr "Generera kod fr 11/10"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
+msgid "Generate code for an 11/40"
+msgstr "Generera kod fr 11/40"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
+msgid "Generate code for an 11/45"
+msgstr "Generera kod fr 11/45"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
+msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
+msgstr "Returnera flyttalsresultat i ac0 (fr0 i assemblersyntax fr Unix)"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
+msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
+msgstr "Anvnd inte inline-mnster fr att kopiera minne"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
+msgid "Use inline patterns for copying memory"
+msgstr "Anvnd inline-mnster fr att kopiera minne"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
+msgid "Do not pretend that branches are expensive"
+msgstr "Ltsas inte att grenar r dyra"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
+msgid "Pretend that branches are expensive"
+msgstr "Ltsas att grenar r dyra"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
+msgid "Use the DEC assembler syntax"
+msgstr "Anvnd assemblersyntax fr DEC"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
+msgid "Use 32 bit float"
+msgstr "Anvnd 32 bits float"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
+msgid "Use 64 bit float"
+msgstr "Anvnd 64 bits float"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:71
+msgid "Use 16 bit int"
+msgstr "Anvnd 16 bits int"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
+msgid "Use 32 bit int"
+msgstr "Anvnd 32 bits int"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:83
+msgid "Target has split I&D"
+msgstr "Mlet har uppdelat I&D"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
+msgid "Use UNIX assembler syntax"
+msgstr "Anvnd assemblersyntax fr UNIX"
+
+#: config/avr/avr.opt:23
+msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
+msgstr "Anvnd subrutiner fr funktionprologer och -epiloger"
+
+#: config/avr/avr.opt:27
+msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
+msgstr "-mmcu=MCU\tVlj ml-MCU:n"
+
+#: config/avr/avr.opt:34
+msgid "Use an 8-bit 'int' type"
+msgstr "Anvnd en 8-bitars \"int\"-typ"
+
+#: config/avr/avr.opt:38
+msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
+msgstr "ndra stackpekaren utan att avaktivera avbrott"
+
+#: config/avr/avr.opt:48
+msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
+msgstr "Anvnd rjmp/rcall (begrnsat intervall) p enheter >8k"
+
+#: config/avr/avr.opt:52
+msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
+msgstr "ndra endast de lga 8 bitarna av stackpekaren"
+
+#: config/avr/avr.opt:56
+msgid "Relax branches"
+msgstr "Ltta p grenar"
+
+#: config/avr/avr.opt:60
+msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
+msgstr "Gr s att lnkarens lttnadsmaskin antar att programrknaren slr runt."
+
+#: config/crx/crx.opt:23
+msgid "Support multiply accumulate instructions"
+msgstr "Std multiplikations-ackumulerings-instruktioner"
+
+#: config/crx/crx.opt:27
+msgid "Do not use push to store function arguments"
+msgstr "Anvnd inte push fr att lagra funktionsargument"
+
+#: config/crx/crx.opt:31
+msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
+msgstr "Begrnsa doloop till den givna nstningsnivn"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
+msgid "Generate cpp defines for server IO"
+msgstr "Generera cpp-definitioner fr server-IO"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
+msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
+msgstr "Ange UNIX-standard fr frdefinitioner och lnkning"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
+msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
+msgstr "Generera cpp-definitioner fr arbetsstations-IO"
+
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
+msgid "Generate PA1.0 code"
+msgstr "Generera PA1.0-kod"
+
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
+msgid "Generate PA1.1 code"
+msgstr "Generera PA1.1-kod"
+
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
+msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
+msgstr "Generera kod fr PA2.0 (krver binutils 2.10 eller senare)"
+
+#: config/pa/pa.opt:35
+msgid "Generate code for huge switch statements"
+msgstr "Generera kod fr stora switch-satser"
+
+#: config/pa/pa.opt:39
+msgid "Disable FP regs"
+msgstr "Avaktivera FP-register"
+
+#: config/pa/pa.opt:43
+msgid "Disable indexed addressing"
+msgstr "Avaktivera indexerad adressering"
+
+#: config/pa/pa.opt:47
+msgid "Generate fast indirect calls"
+msgstr "Generera snabba indirekta anrop"
+
+#: config/pa/pa.opt:55
+msgid "Assume code will be assembled by GAS"
+msgstr "Anta att kod kommer assembleras av GAS"
+
+#: config/pa/pa.opt:59
+msgid "Put jumps in call delay slots"
+msgstr "Placera hopp i frdrjda anropsfack"
+
+#: config/pa/pa.opt:64
+msgid "Enable linker optimizations"
+msgstr "Aktivera lnkningsoptimeringar"
+
+#: config/pa/pa.opt:68
+msgid "Always generate long calls"
+msgstr "Generera alltid lnga anrop"
+
+#: config/pa/pa.opt:72
+msgid "Emit long load/store sequences"
+msgstr "Mata ut lnga load-/store-sekvenser"
+
+#: config/pa/pa.opt:80
+msgid "Disable space regs"
+msgstr "Avaktivera utrymmesregister"
+
+#: config/pa/pa.opt:96
+msgid "Use portable calling conventions"
+msgstr "Anvnd portabla anropskonventioner"
+
+#: config/pa/pa.opt:100
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
+msgstr "Ange CPU fr schemalggningsndaml. Giltiga argument r 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300 och 8000"
+
+#: config/pa/pa.opt:112
+msgid "Do not disable space regs"
+msgstr "Avaktivera inte utrymmesregister"
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
+msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
+msgstr "Anta kod kommer lnkas av GNU ld"
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
+msgid "Assume code will be linked by HP ld"
+msgstr "Anta kod kommer lnkas av HP ld"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
+msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
+msgstr "Anvnd CONST16-instruktioner fr att lsa konstanter"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
+msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
+msgstr "Avaktivera positionsoberoende kod (PIC) fr anvndning i OS-krnkod"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
+msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
+msgstr "Anvnd indirekta CALLXn-instruktioner fr stora program"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
+msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
+msgstr "Justera automatiskt grenml fr att reducera grenstraff"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
+msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
+msgstr "Vxla mellan bokstavliga pooler och kod i textsektionen"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:43
+msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
+msgstr "-mno-serialize-volatile\tSerialisera inte minnesreferenser till flyktigt minne med MEMW-instruktioner"
+
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
+msgid "Provide libraries for the simulator"
+msgstr "Tillhandahll bibliotek fr simulatorn"
+
+#: config/mips/mips.opt:29
+msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "-mabi=ABI\tGenerera kod som fljer det angivna ABI:et"
+
+#: config/mips/mips.opt:33
+msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
+msgstr "Generera kod som kan anvndas i dynamiska objekt i SVR4-stil"
+
+#: config/mips/mips.opt:37
+msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
+msgstr "Anvnd \"mad\"-instruktioner i PMC-stil"
+
+#: config/mips/mips.opt:41
+msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
+msgstr "-march=ISA\tGenerera kod fr den angivna ISA:n"
+
+#: config/mips/mips.opt:45
+msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
+msgstr "-mbranch-cost=KOSTNAD\tAnge kostnaden fr grenar till ungefr KOSTNAD instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:49
+msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
+msgstr "Anvnd Branch Likely-instruktioner, sidostt arkitekturens standarval"
+
+#: config/mips/mips.opt:53
+msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
+msgstr "Vxla av/p MIPS16 ASE mellan alternerande funktioner fr kompilatortestning"
+
+#: config/mips/mips.opt:57
+msgid "Trap on integer divide by zero"
+msgstr "Fnga heltalsdivision med noll"
+
+#: config/mips/mips.opt:61
+msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
+msgstr "-code-readable=INSTLLNING\tAnge nr instruktioner tillts komma t kod"
+
+#: config/mips/mips.opt:65
+msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
+msgstr "Anvnd branch-and-break-sekvenser fr att upptcka heltalsdivision med noll"
+
+#: config/mips/mips.opt:69
+msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
+msgstr "Fnga trap-instruktioner fr att upptcka heltalsdivision med noll"
+
+#: config/mips/mips.opt:73
+msgid "Allow the use of MDMX instructions"
+msgstr "Tillt anvndningen av MDMX-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:77
+msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
+msgstr "Tillt flyttalsinstruktioner i hrdvara att tcka bde 32-bitars och 64-bitars operationer"
+
+#: config/mips/mips.opt:81
+msgid "Use MIPS-DSP instructions"
+msgstr "Anvnd MIPS-DSP-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:85
+msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
+msgstr "Anvnd MIPS-DSP REV 2-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:95 config/mep/mep.opt:80
+msgid "Use big-endian byte order"
+msgstr "Anvnd rak byteordning"
+
+#: config/mips/mips.opt:99 config/mep/mep.opt:84
+msgid "Use little-endian byte order"
+msgstr "Anvnd omvnd byteordning"
+
+#: config/mips/mips.opt:103 config/iq2000/iq2000.opt:31
+msgid "Use ROM instead of RAM"
+msgstr "Anvnd ROM istllet fr RAM"
+
+#: config/mips/mips.opt:107
+msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
+msgstr "Anvnd assembleroperator %reloc() i NewABI-stil"
+
+#: config/mips/mips.opt:111
+msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
+msgstr "Anvnd -G fr data som inte r definierat av det aktuella objektet"
+
+#: config/mips/mips.opt:115
+msgid "Work around certain R4000 errata"
+msgstr "G runt vissa fel i R4000"
+
+#: config/mips/mips.opt:119
+msgid "Work around certain R4400 errata"
+msgstr "G runt vissa fel i R4400"
+
+#: config/mips/mips.opt:123
+msgid "Work around certain R10000 errata"
+msgstr "G runt vissa fel i R10000"
+
+#: config/mips/mips.opt:127
+msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
+msgstr "G runt fel i tidiga SB-1 revision 2-krnor"
+
+#: config/mips/mips.opt:131
+msgid "Work around certain VR4120 errata"
+msgstr "G runt vissa fel i VR4120"
+
+#: config/mips/mips.opt:135
+msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
+msgstr "G runt mflo/mfhi-fel i VR4130"
+
+#: config/mips/mips.opt:139
+msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
+msgstr "G runt ett hrdvarufel i tidiga 4300"
+
+#: config/mips/mips.opt:143
+msgid "FP exceptions are enabled"
+msgstr "FP-undantag r aktiverade"
+
+#: config/mips/mips.opt:147
+msgid "Use 32-bit floating-point registers"
+msgstr "Anvnd 32-bitars flyttalsregister"
+
+#: config/mips/mips.opt:151
+msgid "Use 64-bit floating-point registers"
+msgstr "Anvnd 64-bitars flyttalsregister"
+
+#: config/mips/mips.opt:155
+msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
+msgstr "-mflush-func=FUNK\tAnvnd FUNK fr att tmma cachen fra anrop av stacktrampoliner"
+
+#: config/mips/mips.opt:159
+msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
+msgstr "Generera multiplicera-/adderainstruktioner fr flyttal"
+
+#: config/mips/mips.opt:163
+msgid "Use 32-bit general registers"
+msgstr "Anvnd 32-bitars allmnna register"
+
+#: config/mips/mips.opt:167
+msgid "Use 64-bit general registers"
+msgstr "Anvnd 64-bitars allmnna register"
+
+#: config/mips/mips.opt:171
+msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
+msgstr "Anvnd GP-relativ adressering fr att komma t sm data"
+
+#: config/mips/mips.opt:175
+msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
+msgstr "Vid generering av -mabicalls-kod, tillt krbara att anvnda PLT:er och kopieringsomlokaliseringar"
+
+#: config/mips/mips.opt:179
+msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
+msgstr "Tillt anvndningen av flyttalsinstruktioner och -ABI i hrdvara"
+
+#: config/mips/mips.opt:183
+msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
+msgstr "Generera kod som kan lnkas skert med MIPS16-kod."
+
+#: config/mips/mips.opt:187
+msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
+msgstr "-mipsN\tGenerera kod fr ISA niv N"
+
+#: config/mips/mips.opt:191
+msgid "Generate MIPS16 code"
+msgstr "Generera MIPS16-kod"
+
+#: config/mips/mips.opt:195
+msgid "Use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Anvnd MIPS-3D-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:199
+msgid "Use ll, sc and sync instructions"
+msgstr "Anvnd ll-, sc- och sync-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:203
+msgid "Use -G for object-local data"
+msgstr "Anvnd -G fr objektlokala data"
+
+#: config/mips/mips.opt:207
+msgid "Use indirect calls"
+msgstr "Anvnd indirekta anrop"
+
+#: config/mips/mips.opt:211
+msgid "Use a 32-bit long type"
+msgstr "Anvnd en 32-bitars long-typ"
+
+#: config/mips/mips.opt:215
+msgid "Use a 64-bit long type"
+msgstr "Anvnd en 64-bitars long-typ"
+
+#: config/mips/mips.opt:219
+msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
+msgstr "Skicka adressen p ra-lagringsplatsen till _mcount i $12"
+
+#: config/mips/mips.opt:223
+msgid "Don't optimize block moves"
+msgstr "Optimera inte blockfrflyttningar"
+
+#: config/mips/mips.opt:227
+msgid "Use the mips-tfile postpass"
+msgstr "Anvnd mips-tfile postpasset"
+
+#: config/mips/mips.opt:231
+msgid "Allow the use of MT instructions"
+msgstr "Tillt anvndning av MT-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:235
+msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
+msgstr "Frhindra anvndningen av alla flyttalsoperationer"
+
+#: config/mips/mips.opt:239
+msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
+msgstr "Anvnd inte en cachetmmande funktion fre anrop av stacktrampoliner"
+
+#: config/mips/mips.opt:243
+msgid "Do not use MDMX instructions"
+msgstr "Anvnd inte MDMX-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:247
+msgid "Generate normal-mode code"
+msgstr "Generera kod fr normallge"
+
+#: config/mips/mips.opt:251
+msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Anvnd inte MIPS-3D-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:255
+msgid "Use paired-single floating-point instructions"
+msgstr "Anvnd parvisa enkla flyttalsinstruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:259
+msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
+msgstr "-mr10k-cache-barrier=INSTLLNING\tAnge nr r10k-cache-barrirer skall skjutas in"
+
+#: config/mips/mips.opt:263
+msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
+msgstr "Frsk att tillta lnkaren att gra om PIC-anrop till direkta anrop"
+
+#: config/mips/mips.opt:267
+msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
+msgstr "Vid generering av -mabicalls-kod, gr s att koden passar fr anvndning i delade bibliotek"
+
+#: config/mips/mips.opt:271
+msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
+msgstr "Begrnsa anvndningen av flyttalsinstruktioner i hrdvara till 32-bitars operationer"
+
+#: config/mips/mips.opt:275
+msgid "Use SmartMIPS instructions"
+msgstr "Anvnd SmartMIPS-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:279
+msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
+msgstr "Frhindra anvndningen av alla flyttalsinstruktioner i hrdvara"
+
+#: config/mips/mips.opt:283
+msgid "Optimize lui/addiu address loads"
+msgstr "Optimera adressinlsningar lui/addiu"
+
+#: config/mips/mips.opt:287
+msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
+msgstr "Anta att alla symboler har 32-bitsvrden"
+
+#: config/mips/mips.opt:291
+msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
+msgstr "Anvnd synci-instruktioner fr att invalidera i-cachen"
+
+#: config/mips/mips.opt:295
+msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
+msgstr "-mtune=PROCESSOR\tOptimera utmatningen fr PROCESSOR"
+
+#: config/mips/mips.opt:299 config/iq2000/iq2000.opt:44
+msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
+msgstr "Placera oinitierade konstanter i ROM (krver -membedded-data)"
+
+#: config/mips/mips.opt:303
+msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
+msgstr "Utfr VR4130-specifik justeringsoptimering"
+
+#: config/mips/mips.opt:307
+msgid "Lift restrictions on GOT size"
+msgstr "Lyft restriktioner p GOT-storlek"
+
+#: config/fr30/fr30.opt:23
+msgid "Assume small address space"
+msgstr "Anta liten adressrymd"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
+msgid "Compile for a 68HC11"
+msgstr "Kompilera fr en 68HC11"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
+msgid "Compile for a 68HC12"
+msgstr "Kompilera fr en 68HC12"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
+msgid "Compile for a 68HCS12"
+msgstr "Kompilera fr en 68HCS12"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
+msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
+msgstr "Automatisk fr-/efterdekrementering -inkrementering tilltna"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
+msgid "Min/max instructions allowed"
+msgstr "Min-/maxinstruktioner tilltna"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
+msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
+msgstr "Anvnd call och rtc fr funktionsanrop och returer"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
+msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
+msgstr "Automatisk fr-/efterdekrementering -inkrementering inte tilltna"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
+msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
+msgstr "Anvnd jsr och rts fr funktionsanrop och returer"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
+msgid "Min/max instructions not allowed"
+msgstr "Min-/maxinstruktioner inte tilltna"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
+msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Anvnd direkt adresseringslge frmjuka register"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
+msgid "Compile with 32-bit integer mode"
+msgstr "Kompilera med 32-bitars heltalslge"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
+msgid "Specify the register allocation order"
+msgstr "Ange registerallokeringsordningen"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
+msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Anvnd inte direkt adresseringslge fr mjuka register"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
+msgid "Compile with 16-bit integer mode"
+msgstr "Kompilera med 16-bitars heltalslge"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
+msgid "Indicate the number of soft registers available"
+msgstr "Indikera antalet tillgngliga mjuka register"
+
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
+msgid "Target DFLOAT double precision code"
+msgstr "Sikta p DFLOAT-dubbelprecisionskod"
+
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
+msgid "Generate GFLOAT double precision code"
+msgstr "Generera GFLOAT-dubbelprecisionskod"
+
+#: config/vax/vax.opt:39
+msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
+msgstr "Generera kod fr GNU-assembler (gas)"
+
+#: config/vax/vax.opt:43
+msgid "Generate code for UNIX assembler"
+msgstr "Generera kod fr UNIX-assembler"
+
+#: config/vax/vax.opt:47
+msgid "Use VAXC structure conventions"
+msgstr "Anvnd VAXC:s konventioner fr struct"
+
+#: config/vax/vax.opt:51
+msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
+msgstr "Anvnd nya adddi3/subdi3-mnster"
+
+#: config/cris/linux.opt:27
+msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
+msgstr "Tillsammans med -fpic och -fPIC, anvnd inte GOTPLT-referenser"
+
+#: config/cris/cris.opt:45
+msgid "Work around bug in multiplication instruction"
+msgstr "G runt fel i multiplikationsinstruktion"
+
+#: config/cris/cris.opt:51
+msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
+msgstr "Kompilera fr ETRAX 4 (CRIS v3)"
+
+#: config/cris/cris.opt:56
+msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
+msgstr "Kompilera fr ETRAX 100 (CRIS v8)"
+
+#: config/cris/cris.opt:64
+msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
+msgstr "Mata ut utfrlig felskningsinformation i assemblerkod"
+
+#: config/cris/cris.opt:71
+msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
+msgstr "Anvnd inte tillstndskoder frn normala instruktioner"
+
+#: config/cris/cris.opt:80
+msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
+msgstr "Mata inte ut adresseringsstt med sidoeffekttilldelning"
+
+#: config/cris/cris.opt:89
+msgid "Do not tune stack alignment"
+msgstr "Trimma inte stackjustering"
+
+#: config/cris/cris.opt:98
+msgid "Do not tune writable data alignment"
+msgstr "Trimma inte justering fr skrivbar data"
+
+#: config/cris/cris.opt:107
+msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
+msgstr "Trimma inte justering fr kod och endast lsbar data"
+
+#: config/cris/cris.opt:116
+msgid "Align code and data to 32 bits"
+msgstr "Justera kod och data till 32 bitar"
+
+#: config/cris/cris.opt:133
+msgid "Don't align items in code or data"
+msgstr "Justera inte element i kod och data"
+
+#: config/cris/cris.opt:142
+msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
+msgstr "Mata inte ut funktionsprolog eller -epilog"
+
+#: config/cris/cris.opt:149
+msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
+msgstr "Anvnd de flaggor bland vriga flaggor som slr p flest funktioner"
+
+#: config/cris/cris.opt:158
+msgid "Override -mbest-lib-options"
+msgstr "sidostt -mbest-lib-options"
+
+#: config/cris/cris.opt:165
+msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
+msgstr "-march=ARK\tGenerera kod fr det angivna chip:et eller CPU-versionen"
+
+#: config/cris/cris.opt:169
+msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgstr "-mtune=ARK\tTrimma justering fr det angivna chip:et eller CPU-versionen"
+
+#: config/cris/cris.opt:173
+msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
+msgstr "-mmax-stackframe=STORLEK\tVarna nr en stackram r strre n den angivna storleken"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:23
+msgid "Generate H8S code"
+msgstr "Generera H8S-kod"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:27
+msgid "Generate H8SX code"
+msgstr "Generera H8SX-kod"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:31
+msgid "Generate H8S/2600 code"
+msgstr "Generera H8S/2600-kod"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:35
+msgid "Make integers 32 bits wide"
+msgstr "Gr heltal 32 bitar stora"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:42
+msgid "Use registers for argument passing"
+msgstr "Anvnd register fr argumentskickning"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:46
+msgid "Consider access to byte sized memory slow"
+msgstr "Betrakta tkomst till bytestort minne som lngsam"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:50
+msgid "Enable linker relaxing"
+msgstr "Aktivera lnkaravslappning"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:54
+msgid "Generate H8/300H code"
+msgstr "Generera H8/300H-kod"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:58
+msgid "Enable the normal mode"
+msgstr "Aktivera normalt lge"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:62
+msgid "Use H8/300 alignment rules"
+msgstr "Anvnd H8/300-regler fr justering"
+
+#: config/v850/v850.opt:23
+msgid "Use registers r2 and r5"
+msgstr "Anvnd registeren r2 och r5"
+
+#: config/v850/v850.opt:27
+msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
+msgstr "Anvnd 4-byteposter i hopptabeller"
+
+#: config/v850/v850.opt:31
+msgid "Enable backend debugging"
+msgstr "Aktivera bakndefelskning"
+
+#: config/v850/v850.opt:35
+msgid "Do not use the callt instruction"
+msgstr "Anvnd inte callt-instruktionen"
+
+#: config/v850/v850.opt:39
+msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgstr "teranvnd r30 i varje funktion"
+
+#: config/v850/v850.opt:43
+msgid "Support Green Hills ABI"
+msgstr "Std Green Hills ABI"
+
+#: config/v850/v850.opt:47
+msgid "Prohibit PC relative function calls"
+msgstr "Frhindra PC-relativa funktionsanrop"
+
+#: config/v850/v850.opt:51
+msgid "Use stubs for function prologues"
+msgstr "Anvnd stubbar fr funktionsprologer"
+
+#: config/v850/v850.opt:55
+msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
+msgstr "Ange den maximala storleken p data som r lmpliga fr SDA-arean"
+
+#: config/v850/v850.opt:59
+msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgstr "Mjliggr anvndning av de korta load-instruktionerna"
+
+#: config/v850/v850.opt:63
+msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
+msgstr "Samma som: -mep -mprolog-function"
+
+#: config/v850/v850.opt:67
+msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
+msgstr "Ange den maximala storleken p data som r lmpliga fr TDA-arean"
+
+#: config/v850/v850.opt:71
+msgid "Do not enforce strict alignment"
+msgstr "Framtvinga inte strikt justering"
+
+#: config/v850/v850.opt:75
+msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section"
+msgstr "Lgg hopptabeller fr switch-satser i .data-sektionen istllet fr .code-sektionen."
+
+#: config/v850/v850.opt:82
+msgid "Compile for the v850 processor"
+msgstr "Kompilera fr processorn v850"
+
+#: config/v850/v850.opt:86
+msgid "Compile for the v850e processor"
+msgstr "Kompilera fr processorn v850e"
+
+#: config/v850/v850.opt:90
+msgid "Compile for the v850e1 processor"
+msgstr "Kompilera fr processorn v850e1"
+
+#: config/v850/v850.opt:94
+msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1"
+msgstr "Kompilera fr varianten v850es av v850el"
+
+#: config/v850/v850.opt:98
+msgid "Compile for the v850e2 processor"
+msgstr "Kompilera fr processorn v850e2"
+
+#: config/v850/v850.opt:102
+msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
+msgstr "Kompilera fr processorn v850e2v3"
+
+#: config/v850/v850.opt:106
+msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
+msgstr "Ange den maximala storleken p data som r lmpliga fr ZDA-arean"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:24
+msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
+msgstr "Fr inbyggt bibliotek: skicka alla parametrar i register"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:28
+msgid "Use register stack for parameters and return value"
+msgstr "Anvnd registerstacken fr parametrar och returvrde"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:32
+msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
+msgstr "Anvnd anropsverskrivna register fr parametrar och returvrde"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:37
+msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
+msgstr "Anvnd flyttalsjmfrelseinstruktioner som respekterar epsilon"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:41
+msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
+msgstr "Anvnd nollutfyllda minnesladdningar, inte teckenutfyllda"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:45
+msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
+msgstr "Generera divisionsresultat s att resten har samma tecken som tljaren (inte nmnaren)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:49
+msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
+msgstr "Inled globala symboler med \":\" (fr anvndning tillsammans med PREFIX)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:53
+msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
+msgstr "Ge inte en standard startadress 0x100 fr programmet"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:57
+msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
+msgstr "Lnka fr att skapa program i ELF-format (snarare n mmo)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:61
+msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
+msgstr "Anvnd P-mnemonics fr grenar som statiskt frutsgs tas"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:65
+msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
+msgstr "Anvnd inte P-mnemonics fr grenar"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:79
+msgid "Use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Anvnd adresser som allokerar globala register"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:83
+msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Anvnd inte adresser som allokerar globala register"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:87
+msgid "Generate a single exit point for each function"
+msgstr "Generera en enda utgngspunkt fr varje funktion"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:91
+msgid "Do not generate a single exit point for each function"
+msgstr "Generera inte en ensam utgngspunkt fr varje funktion"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:95
+msgid "Set start-address of the program"
+msgstr "Ange startadressen fr programmet"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:99
+msgid "Set start-address of data"
+msgstr "Stt startadress fr data"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:23
+msgid "Specify CPU for code generation purposes"
+msgstr "Ange CPU fr kodgenereringssyften"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
+msgstr "Ange CPU fr schemalggningssyften"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35 config/microblaze/microblaze.opt:80
+msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
+msgstr "Anvnd GP relativt sdata/sbss-sektioner"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
+msgid "No default crt0.o"
+msgstr "Ingen standard-crt0.o"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:141
+msgid "Use simulator runtime"
+msgstr "Anvnd simulatorkrtider"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:31
+msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
+msgstr "Utelmna rampekaren i lvfunktioner"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:35
+msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
+msgstr "Programmet ligger helt i lga 64kB minne"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:39
+msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
+msgstr "G runt en hrdvaruanomali genom att lgga till ett antal NOP:ar fre en"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:44
+msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
+msgstr "Undvik spekulativa lastningar fr att g runt en hrdvaruanomali."
+
+#: config/bfin/bfin.opt:48
+msgid "Enabled ID based shared library"
+msgstr "Aktivera ID-baserat delat bibliotek"
+
+# Avhugget p.g.a. http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=34352
+# Hela meddelandet r versatt
+#: config/bfin/bfin.opt:52
+msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
+msgstr "Generera kod som inte kommer lnkas mot ngra andra delade ID-bibliotek men kan anvndas av ett delat bibliotek."
+
+#: config/bfin/bfin.opt:65
+msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
+msgstr "Undvik att generera pc-relativa anrop, anvnd indirekt anrop"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:69
+msgid "Link with the fast floating-point library"
+msgstr "Lnka med de snabba flyttalsbiblioteken"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:81
+msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
+msgstr "Gr stackkontroll med grnser i L1:s fria minne"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:85
+msgid "Enable multicore support"
+msgstr "Aktivera std fr flera krnor"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:89
+msgid "Build for Core A"
+msgstr "Bygg fr krna A"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:93
+msgid "Build for Core B"
+msgstr "Bygg fr krna B"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:97
+msgid "Build for SDRAM"
+msgstr "Bygg fr SDRAM"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:101
+msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
+msgstr "Anta ICPLBs r aktiverade vid krtillfllet."
+
+#: config/picochip/picochip.opt:23
+msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
+msgstr "Ange vilken typ av AE att ha som ml. Denna flagga stter mul-typen och byte-tkomst."
+
+#: config/picochip/picochip.opt:27
+msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
+msgstr "Ange vilken typ av multiplikation att anvnnda. Kan vara mem, mac eller none."
+
+#: config/picochip/picochip.opt:31
+msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
+msgstr "Ange om instruktioner fr bytetkomst skall anvndas. Aktiverat som standard."
+
+#: config/picochip/picochip.opt:35
+msgid "Enable debug output to be generated."
+msgstr "Aktivera generering av felskningsutdata."
+
+#: config/picochip/picochip.opt:39
+msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
+msgstr "Tillt ett symbolvrde att anvndas som ett omedelbart vrde i en instruktion."
+
+#: config/picochip/picochip.opt:43
+msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
+msgstr "Generera varningar nr ineffektiv kod med skerhet genereras."
+
+#: config/vxworks.opt:36
+msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
+msgstr "Anta miljn VxWorks RTP"
+
+#: config/vxworks.opt:43
+msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
+msgstr "Anta miljn VxWorks vThreads"
+
+#: config/darwin.opt:50 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
+#: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
+#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1069
+#: c-family/c.opt:1077 common.opt:290 common.opt:293 common.opt:2212
+#, c-format
+msgid "missing filename after %qs"
+msgstr "filnamn saknas efter %qs"
+
+#: config/darwin.opt:111
+msgid "Generate compile-time CFString objects"
+msgstr "Generera CFString-objekt vid kompileringstillfllet"
+
+#: config/darwin.opt:205
+msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
+msgstr "Varna om konstanta CFString-objekt innehller icke-portabla tecken"
+
+#: config/darwin.opt:210
+msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
+msgstr "Generera stubbar i AT&T-stil fr Mach-O"
+
+#: config/darwin.opt:214
+msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
+msgstr "Generera kod lmplig fr krbara program (INTE delade bibliotek)"
+
+#: config/darwin.opt:218
+msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
+msgstr "Generera kod lmplig fr korta felskningscykler"
+
+#: config/darwin.opt:227
+msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
+msgstr "Den tidigaste MacOS X-versionen som detta program kommer kra p"
+
+#: config/darwin.opt:231
+msgid "Set sizeof(bool) to 1"
+msgstr "Stt sizeof(bool) till 1"
+
+#: config/darwin.opt:235
+msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
+msgstr "Generera kod fr darwin laddbara krnutvidgningar"
+
+#: config/darwin.opt:239
+msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
+msgstr "Generera kod fr krnan eller laddbara krnutvidgningar"
+
+#: config/darwin.opt:243
+msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
+msgstr "-iframework <kat>\tLgg till <kat> till slutet av systemramverkets inkluderingsskvg"
+
+#: config/lynx.opt:23
+msgid "Support legacy multi-threading"
+msgstr "Std gammaldags multitrdning"
+
+#: config/lynx.opt:27
+msgid "Use shared libraries"
+msgstr "Anvnd delade bibliotek"
+
+#: config/lynx.opt:31
+msgid "Support multi-threading"
+msgstr "Std multitrdning"
+
+#: config/score/score.opt:31
+msgid "Disable bcnz instruction"
+msgstr "Anvnd inte instruktionen bcnz"
+
+#: config/score/score.opt:35
+msgid "Enable unaligned load/store instruction"
+msgstr "Anvnd ojusterade load/store-instruktioner"
+
+#: config/score/score.opt:39
+msgid "Support SCORE 7 ISA"
+msgstr "Std SCORE 7 ISA"
+
+#: config/score/score.opt:43
+msgid "Support SCORE 7D ISA"
+msgstr "Std SCORE 7D ISA"
+
+#: config/linux.opt:24
+msgid "Use Bionic C library"
+msgstr "Anvnd C-biblioteket Bionic"
+
+#: config/linux.opt:28
+msgid "Use GNU C library"
+msgstr "Anvnd GNU C-bibliotek"
+
+#: config/linux.opt:32
+msgid "Use uClibc C library"
+msgstr "Anvnd C-biblioteket uClibc"
+
+#: config/mep/mep.opt:21
+msgid "Enable absolute difference instructions"
+msgstr "Anvnd instruktioner fr absoluta skillnad"
+
+#: config/mep/mep.opt:25
+msgid "Enable all optional instructions"
+msgstr "Anvnd alla valbara instruktioner"
+
+#: config/mep/mep.opt:29
+msgid "Enable average instructions"
+msgstr "Anvnd genomsnittsinstruktioner"
+
+#: config/mep/mep.opt:33
+msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
+msgstr "Variabler av denna storlek och mindra placeras i based-sektionen. (standard 0)"
+
+#: config/mep/mep.opt:37
+msgid "Enable bit manipulation instructions"
+msgstr "Anvnd bithanteringsinstruktioner"
+
+#: config/mep/mep.opt:41
+msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
+msgstr "Sektion att lgga alla const-variabler i (tiny, near, far) (ingen standard)"
+
+#: config/mep/mep.opt:45
+msgid "Enable clip instructions"
+msgstr "Anvnd clip-instruktionener"
+
+#: config/mep/mep.opt:49
+msgid "Configuration name"
+msgstr "Konfigurationsnamn"
+
+#: config/mep/mep.opt:53
+msgid "Enable MeP Coprocessor"
+msgstr "Anvnd MeP-hjlpprocessor"
+
+#: config/mep/mep.opt:57
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
+msgstr "Anvnd MeP-koprocessor med 32-bitars register"
+
+#: config/mep/mep.opt:61
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
+msgstr "Anvnd MeP-koprocessor med 64-bitars register"
+
+#: config/mep/mep.opt:65
+msgid "Enable IVC2 scheduling"
+msgstr "Anvnd IVC2-schemalggning"
+
+#: config/mep/mep.opt:69
+msgid "Const variables default to the near section"
+msgstr "Const-variabler till near-sektionen som standard"
+
+#: config/mep/mep.opt:76
+msgid "Enable 32-bit divide instructions"
+msgstr "Anvnd 32-bitars divisionsinstruktioner"
+
+#: config/mep/mep.opt:91
+msgid "__io vars are volatile by default"
+msgstr "__io-variabler r volatila som standard"
+
+#: config/mep/mep.opt:95
+msgid "All variables default to the far section"
+msgstr "Alla variabler lggs som standard i far-sektionen"
+
+#: config/mep/mep.opt:99
+msgid "Enable leading zero instructions"
+msgstr "Anvnd instruktioner fr inledande nollor"
+
+#: config/mep/mep.opt:106
+msgid "All variables default to the near section"
+msgstr "Alla variabler till near-sektionen som standard"
+
+#: config/mep/mep.opt:110
+msgid "Enable min/max instructions"
+msgstr "Anvnd min/max-instruktioner"
+
+#: config/mep/mep.opt:114
+msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
+msgstr "Anvnd 32-bitars multiplikationsinstruktioner"
+
+#: config/mep/mep.opt:118
+msgid "Disable all optional instructions"
+msgstr "Anvnd inte ngra valbara instruktionener"
+
+#: config/mep/mep.opt:125
+msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
+msgstr "Tillt gcc att anvnd repeat/erepeat-instruktionerna"
+
+#: config/mep/mep.opt:129
+msgid "All variables default to the tiny section"
+msgstr "Alla variabler till tiny-sektionen som standard"
+
+#: config/mep/mep.opt:133
+msgid "Enable saturation instructions"
+msgstr "Anvnd mttnads-instruktioner"
+
+#: config/mep/mep.opt:137
+msgid "Use sdram version of runtime"
+msgstr "Anvnd sdram-version av krtidskod"
+
+#: config/mep/mep.opt:145
+msgid "Use simulator runtime without vectors"
+msgstr "Anvnd simulatorkrtider utan vektorer"
+
+#: config/mep/mep.opt:149
+msgid "All functions default to the far section"
+msgstr "Alla funktioner till far-sektion som standard"
+
+#: config/mep/mep.opt:153
+msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
+msgstr "Variabler av denna storlek och mindre lggs i tiny-sektionen. (standard 4)"
+
+#: config/vms/vms.opt:24
+msgid "Malloc data into P2 space"
+msgstr "Malloc-data till P2-utrymmet"
+
+#: config/vms/vms.opt:28
+msgid "Set name of main routine for the debugger"
+msgstr "Ange namnet p huvudrutinen fr felskaren"
+
+#: config/rx/rx.opt:26
+msgid "Store doubles in 64 bits."
+msgstr "Lagrar dubbla i 64 bitar."
+
+#: config/rx/rx.opt:30
+msgid "Stores doubles in 32 bits. This is the default."
+msgstr "Lagrar dubbla i 32 bitar. Detta r standard."
+
+#: config/rx/rx.opt:34
+msgid "Disable the use of RX FPU instructions. "
+msgstr "Tillt inte anvndningen av RX FPU-instruktionerna. "
+
+#: config/rx/rx.opt:41
+msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default."
+msgstr "Mjliggr anvndning av RX FPU-instruktionerna. Detta r standard."
+
+#: config/rx/rx.opt:47
+msgid "Specify the target RX cpu type."
+msgstr "Ange ml-RX-cpu-typen"
+
+#: config/rx/rx.opt:53
+msgid "Data is stored in big-endian format."
+msgstr "Data lagras med formatet rak byteordning."
+
+#: config/rx/rx.opt:57
+msgid "Data is stored in little-endian format. (Default)."
+msgstr "Data lagras i formatet omvnd byteordning. (Standard)."
+
+#: config/rx/rx.opt:63
+msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
+msgstr "Maximal storlek p globala och statiska variabler som kan placeras i den lilla dataarean."
+
+#: config/rx/rx.opt:69
+msgid "Use the simulator runtime."
+msgstr "Anvnd simulatorkrtidskod."
+
+#: config/rx/rx.opt:75
+msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatable syntax."
+msgstr "Genereara assemblerutdatat som r kompatibel med Renesas AS100-assembler. Detta kan begrnsa ngra av kompilatorns egenskaper. Standard r att generera GAS-kopatibel sysntax."
+
+#: config/rx/rx.opt:81
+msgid "Enable linker relaxation."
+msgstr "Aktivera lnkaravslappningar."
+
+#: config/rx/rx.opt:87
+msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
+msgstr "Maximal storlek i byta p konstanta vrden som tillts som operander."
+
+#: config/rx/rx.opt:93
+msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
+msgstr "Anger antalet register som skall reserveras fr avbrottshanterare."
+
+#: config/rx/rx.opt:99
+msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
+msgstr "Anger om avbrottsfunktioner skall spara och terstlla ackumulatorregistret."
+
+#: config/lm32/lm32.opt:24
+msgid "Enable multiply instructions"
+msgstr "Anvnd multiplikationsinstruktioner"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:28
+msgid "Enable divide and modulus instructions"
+msgstr "Anvnd divisions- och modulusinstruktioner"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:32
+msgid "Enable barrel shift instructions"
+msgstr "Anvnd barrel-shift-instruktioner"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:36
+msgid "Enable sign extend instructions"
+msgstr "Aktivera teckenutkningsinstruktioner"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:40
+msgid "Enable user-defined instructions"
+msgstr "Anvnd anvndardefinierade instruktioner"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:40
+msgid "Use software emulation for floating point (default)"
+msgstr "Anvnd programvaruemulering fr lyttal (standard)"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:44
+msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgstr "Anvnd flyttalsinstruktioner i hrdvara"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:48
+msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
+msgstr "Aktivera tabelluppslagningsoptimeringar fr divisioner med sm heltal med tecken"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:52
+msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "-mcpu=PROCESSOR\t\tAnvnd funktioner i och schemalgg kod fr angiven CPU"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:56
+msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
+msgstr "Optimera inte blockfrflyttningar, anvnd memcpy"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:60
+msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
+msgstr "Anvnd programvaruemulering av multiplikation (standard)"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:64
+msgid "Use the software emulation for divides (default)"
+msgstr "Anvnd programvaruemulering av division (standard)"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:68
+msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
+msgstr "Anvnd tunnskiftaren i hrdvara istllet fr emulering"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:72
+msgid "Use pattern compare instructions"
+msgstr "Anvnd mnsterjmfrelseinstruktioner"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:76
+msgid "Check for stack overflow at runtime"
+msgstr "Kontrollera stackspill vid krtillfllet"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:84
+msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
+msgstr "Nollstll BSS och placera nollinitierade i BSS"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:88
+msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
+msgstr "Anvnd hgmultiplikationsinstruktioner fr den hga delen av 3232-multiplikationer"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:92
+msgid "Use hardware floating point conversion instructions"
+msgstr "Anvnd flyttalskonverteringsinstruktioner i hrdvara"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:96
+msgid "Use hardware floating point square root instruction"
+msgstr "Anvnd flyttalsinstruktion fr kvadratrot i hrdvara"
+
+# Den ofrdiga beskrivningen r felrapporterad:
+# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=47105
+#: config/microblaze/microblaze.opt:100
+msgid "Description for mxl-mode-executable"
+msgstr "Beskrivning fr mxl-mode-executable"
+
+# Den ofrdiga beskrivningen r felrapporterad:
+# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=47105
+#: config/microblaze/microblaze.opt:104
+msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
+msgstr "Beskrivning fr mxl-mode-xmdstub"
+
+# Den ofrdiga beskrivningen r felrapporterad:
+# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=47105
+#: config/microblaze/microblaze.opt:108
+msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
+msgstr "Beskrivning fr mxl-mode-bootstrap"
+
+# Den ofrdiga beskrivningen r felrapporterad:
+# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=47105
+#: config/microblaze/microblaze.opt:112
+msgid "Description for mxl-mode-novectors"
+msgstr "Beskrivning fr mxl-mode-novectors"
+
+#: config/linux-android.opt:23
+msgid "Generate code for the Android platform."
+msgstr "Generera kod fr plattformen Android."
+
+#: config/g.opt:28
+msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
+msgstr "-G<antal>\tPlacera globala and statiska data mindre n <antal> byte i en speciell sektion (vissa arkitekturer)"
+
+#: config/sol2.opt:35
+msgid "Pass -z text to linker"
+msgstr "Skicka -z text till lnkaren"
+
+#: config/fused-madd.opt:23
+msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
+msgstr "%<-mfused-madd%> br undvikas, anvnd %<-ffp-contract=%> istllet"
+
+#: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185
+#, c-format
+msgid "assertion missing after %qs"
+msgstr "frskran saknas efter %qs"
+
+#: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170
+#: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256
+#, c-format
+msgid "macro name missing after %qs"
+msgstr "makronamn saknas efter %qs"
+
+#: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95
+#: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1065
+#: c-family/c.opt:1085 c-family/c.opt:1089 c-family/c.opt:1093
+#, c-format
+msgid "missing path after %qs"
+msgstr "skvg saknas efter %qs"
+
+#: c-family/c.opt:186
+msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
+msgstr "-A<frga>=<svar>\tIntyga <svar> p <frga>. Om \"-\" stts fre <frga> avaktiveras <svar>:et till <frga>:n"
+
+#: c-family/c.opt:190
+msgid "Do not discard comments"
+msgstr "Kasta inte kommentarer"
+
+#: c-family/c.opt:194
+msgid "Do not discard comments in macro expansions"
+msgstr "Slng inte kommentarer vid makroexpansioner"
+
+#: c-family/c.opt:198
+msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
+msgstr "-D<makro>[=<vrde>]\tDefiniera ett <makro> med <vrde> som sitt vrde. Om bara <makro> anges stts <vrde> till 1"
+
+#: c-family/c.opt:205
+msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
+msgstr "-F <kat>\tLgg till <kat> till slutet av huvudramverkets inkluderingsskvg"
+
+#: c-family/c.opt:209
+msgid "Print the name of header files as they are used"
+msgstr "Skriv ut namnet p huvudfiler allteftersom de anvnds"
+
+#: c-family/c.opt:213
+msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr "-I <kat>\tLgg till <kat> till slutet av huvudskvgen"
+
+#: c-family/c.opt:217
+msgid "Generate make dependencies"
+msgstr "Generera make-beroenden"
+
+#: c-family/c.opt:221
+msgid "Generate make dependencies and compile"
+msgstr "Generera make-beroenden och kompilera"
+
+#: c-family/c.opt:225
+msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
+msgstr "-MF <fil>\tSkriv beroendeutdata till den angivna filen"
+
+#: c-family/c.opt:229
+msgid "Treat missing header files as generated files"
+msgstr "Behandla saknade huvudfiler som genererade filer"
+
+#: c-family/c.opt:233
+msgid "Like -M but ignore system header files"
+msgstr "Som -M men ignorera systemhuvudfiler"
+
+#: c-family/c.opt:237
+msgid "Like -MD but ignore system header files"
+msgstr "Som -MD men ignorera systemhuvudfiler"
+
+#: c-family/c.opt:241
+msgid "Generate phony targets for all headers"
+msgstr "Generera ltsasml fr alla huvuden"
+
+#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
+#, c-format
+msgid "missing makefile target after %qs"
+msgstr "makefile-ml saknar efter %qs"
+
+#: c-family/c.opt:245
+msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
+msgstr "-MQ <ml>\tLgg till ett MAKE-citerat ml"
+
+#: c-family/c.opt:249
+msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
+msgstr "-MT <ml>\tLgg till ett ociterat ml"
+
+#: c-family/c.opt:253
+msgid "Do not generate #line directives"
+msgstr "Generera inte #line-direktiv"
+
+#: c-family/c.opt:257
+msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
+msgstr "-U<makro>\tAvdefiniera <makro>"
+
+#: c-family/c.opt:261
+msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
+msgstr "Varna fr saker som skulle ndras vid kompilering med en kompilator som fljer ABI"
+
+#: c-family/c.opt:268
+msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
+msgstr "Varna fr misstnkt anvndning av minnesadresser"
+
+#: c-family/c.opt:272
+msgid "Enable most warning messages"
+msgstr "Aktivera de flesta varningsmeddelanden"
+
+#: c-family/c.opt:276
+msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
+msgstr "Varna nr en Objective-C-tilldelning fngas upp av skrpsamlaren"
+
+#: c-family/c.opt:280
+msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
+msgstr "Varna fr typkonvertering av funktioner till inkompatibla typer"
+
+#: c-family/c.opt:284
+msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
+msgstr "Varna nr ett inbyggt preprocessormakro avdefinieras eller omdefinieras"
+
+#: c-family/c.opt:288
+msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
+msgstr "Varna fr C-konstruktioner som inte r i den gemensamma delmngden av C och C++"
+
+#: c-family/c.opt:292
+msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
+msgstr "Varna fr C++-konstruktioner vars betydelse skiljer mellan ISO C++ 1998 och ISO C++ 200x"
+
+#: c-family/c.opt:296
+msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
+msgstr "Varna fr typkonvertering som slnger kvalificerare"
+
+#: c-family/c.opt:300
+msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
+msgstr "Varna fr index vars typ r \"char\""
+
+#: c-family/c.opt:304
+msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
+msgstr "Varna fr variabler som kan ndras av \"longjmp\" eller \"vfork\""
+
+#: c-family/c.opt:308
+msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
+msgstr "Varna fr mjliga nstade blockkommentarer, och C++-kommentarer som spnner ver mer n en fysisk rad"
+
+#: c-family/c.opt:312
+msgid "Synonym for -Wcomment"
+msgstr "Synonym fr -Wcomment"
+
+#: c-family/c.opt:316
+msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
+msgstr "Varna fr implicita typkonverteringar som kan ndra ett vrde"
+
+#: c-family/c.opt:320
+msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
+msgstr "Varna fr konvertering av NULL till icke-pekartyp"
+
+#: c-family/c.opt:324
+msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
+msgstr "Varna fr implicita typkonverteringar mellan heltalsuttryck med och utan tecken"
+
+#: c-family/c.opt:328
+msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
+msgstr "Varna nr ett alla konstruerare och destruerare r privata"
+
+#: c-family/c.opt:332
+msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
+msgstr "Varna nr en deklaration hittas efter en sats"
+
+#: c-family/c.opt:336
+msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
+msgstr "Varna fr en kompilatorfunktion, klass, metod eller flt som br undvikas anvnds"
+
+#: c-family/c.opt:340
+msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
+msgstr "Varna fr heltalsdivision med noll vid kompileringstillfllet"
+
+#: c-family/c.opt:344
+msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
+msgstr "Varna fr brott mot stilreglerna i Effective C++"
+
+#: c-family/c.opt:348
+msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
+msgstr "Varna fr en tom kropp i en if- eller else-sats"
+
+#: c-family/c.opt:352
+msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
+msgstr "Varna fr vilsekomna symboler efter #elif och #endif"
+
+#: c-family/c.opt:356
+msgid "Warn about comparison of different enum types"
+msgstr "Varna fr jmfrelser av skilda upprkningstyper"
+
+#: c-family/c.opt:364
+msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
+msgstr "Denna flagga br undvikas, anvnd -Werror=implicit-function-declaration istllet"
+
+#: c-family/c.opt:368
+msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
+msgstr "Varna vid test av flyttal p likhet"
+
+#: c-family/c.opt:372
+msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
+msgstr "Varna fr anomalier i formatstrngar till printf/scanf/strftime/strfmon"
+
+#: c-family/c.opt:376
+msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
+msgstr "Varna fr fr mnga argument argument till en funktion fr dess formatstrng"
+
+#: c-family/c.opt:380
+msgid "Warn about format strings that are not literals"
+msgstr "Varna fr formatstrngar som inte r literaler"
+
+#: c-family/c.opt:384
+msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
+msgstr "Varna fr formatstrngar som innehller NUL-byte:ar"
+
+#: c-family/c.opt:388
+msgid "Warn about possible security problems with format functions"
+msgstr "Varna fr mjliga skerhetsproblem med formatfunktioner"
+
+#: c-family/c.opt:392
+msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
+msgstr "Varna fr format till strftime som ger 2-siffrigt rtal"
+
+#: c-family/c.opt:396
+msgid "Warn about zero-length formats"
+msgstr "Varna fr format med lngden noll"
+
+#: c-family/c.opt:403
+msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
+msgstr "Varna nr typkvalificerare ignoreras."
+
+#: c-family/c.opt:407
+msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
+msgstr "Varna fr variabler som initieras till sig sjlva"
+
+#: c-family/c.opt:411
+msgid "Warn about implicit declarations"
+msgstr "Varna fr implicita deklarationer"
+
+#: c-family/c.opt:415
+msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
+msgstr "Varna fr implicita konverteringar frn \"float\" till \"double\""
+
+#: c-family/c.opt:419
+msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgstr "Varna fr implicita funktionsdeklarationer"
+
+#: c-family/c.opt:423
+msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
+msgstr "Varna nr en deklaration inte anger en typ"
+
+#: c-family/c.opt:430
+msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
+msgstr "Varna fr typkonverteringar till pekare frn ett heltal med annan storlek"
+
+#: c-family/c.opt:434
+msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
+msgstr "Varna fr ogiltiga anvndningar av makrot \"offsetof\""
+
+#: c-family/c.opt:438
+msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
+msgstr "Varna fr PCH-filer som hittas men inte anvnds"
+
+#: c-family/c.opt:442
+msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
+msgstr "Varna nr ett hopp missare en variabelinitiering"
+
+#: c-family/c.opt:446
+msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
+msgstr "Varna nr en logisk operator misstnkt nog alltid berknas till sant eller falskt"
+
+#: c-family/c.opt:450
+msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
+msgstr "Varna inte om anvndning av \"long long\" vid -pedantic"
+
+#: c-family/c.opt:454
+msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
+msgstr "Varna fr tveksamma deklarationer av \"main\""
+
+#: c-family/c.opt:458
+msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
+msgstr "Varna fr eventuellt saknade klamrar runt initierare"
+
+#: c-family/c.opt:462
+msgid "Warn about global functions without previous declarations"
+msgstr "Varna fr globala globala funktioner utan tidigare deklaration"
+
+#: c-family/c.opt:466
+msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
+msgstr "Varna fr saknade flt i postinitierare"
+
+#: c-family/c.opt:470
+msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgstr "Varna fr funktioner som kan vara kandidater fr formatattribut"
+
+#: c-family/c.opt:474
+msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
+msgstr "Varna fr anvndarangivna inkluderingskataloger som inte finns"
+
+#: c-family/c.opt:478
+msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
+msgstr "Varna fr funktionsparametrar som deklarerats utan en typangivelse i K&R-stilfunktioner"
+
+#: c-family/c.opt:482
+msgid "Warn about global functions without prototypes"
+msgstr "Varna fr globala funktioner utan prototyper"
+
+#: c-family/c.opt:486
+msgid "Warn about use of multi-character character constants"
+msgstr "Varna vid anvndning av flerteckens teckenkonstant"
+
+#: c-family/c.opt:490
+msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
+msgstr "Varna fr \"extern\"-deklaration som inte r p filniv"
+
+#: c-family/c.opt:494
+msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
+msgstr "Varna nr ett noexcept-uttryck berknas till false ven om uttrycket inte faktiskt kan kasta"
+
+#: c-family/c.opt:498
+msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
+msgstr "Varna nr en vnfuktion som inte r en mall deklareras inuti en mall"
+
+#: c-family/c.opt:502
+msgid "Warn about non-virtual destructors"
+msgstr "Varna fr ickevirtuella destruerare"
+
+#: c-family/c.opt:506
+msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
+msgstr "Varna om NULL skickas som argument som r markerade att de krver icke-NULL"
+
+#: c-family/c.opt:510
+msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
+msgstr "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tVarna fr icke normaliserade Unicodestrngar"
+
+#: c-family/c.opt:514
+msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
+msgstr "Varna fr en typkonvertering i C-stil anvnds i ett program"
+
+#: c-family/c.opt:518
+msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
+msgstr "Varna fr frldrad anvndning i en deklaration"
+
+#: c-family/c.opt:522
+msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
+msgstr "Varna fr en gammaldags parameterdefinition anvnds"
+
+#: c-family/c.opt:526
+msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
+msgstr "Varna om en strng r lngre n den maximala portabla lngden som anges i standarden"
+
+#: c-family/c.opt:530
+msgid "Warn about overloaded virtual function names"
+msgstr "Varna fr verlagrade virtuella funktionsnamn"
+
+#: c-family/c.opt:534
+msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
+msgstr "Varna fr sidosttande initierare utan sidoeffekter"
+
+#: c-family/c.opt:538
+msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
+msgstr "Varna fr packade bitflt vars avstnd ndrats i GCC 4.4"
+
+#: c-family/c.opt:542
+msgid "Warn about possibly missing parentheses"
+msgstr "Varna fr eventuellt saknade parenteser"
+
+#: c-family/c.opt:546
+msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
+msgstr "Varna vid typkonvertering av pekare till medlemsfunktioner"
+
+#: c-family/c.opt:550
+msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgstr "Varna fr aritmetik med funktionspekare"
+
+#: c-family/c.opt:554
+msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
+msgstr "Varna nr en pekare typkonverteras till ett heltal av annan storlek"
+
+#: c-family/c.opt:558
+msgid "Warn about misuses of pragmas"
+msgstr "Varna fr missbruk av pragman"
+
+#: c-family/c.opt:562
+msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
+msgstr "Varna om en egenskap fr ett Objective-C-objekt inte har ngon tilldelningssemantik angiven"
+
+#: c-family/c.opt:566
+msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
+msgstr "Varna fr rvda metoder r oimplementerade"
+
+#: c-family/c.opt:570
+msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
+msgstr "Varna fr multipla deklarationer av samma objekt"
+
+#: c-family/c.opt:574
+msgid "Warn when the compiler reorders code"
+msgstr "Varna nr kompilatorn ndrar ordning p kod"
+
+#: c-family/c.opt:578
+msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
+msgstr "Varna nr en funktions returtyp fr \"int\" som sknsvrde (C), eller om inkonsistenta returtyper (C++)"
+
+#: c-family/c.opt:582
+msgid "Warn if a selector has multiple methods"
+msgstr "Varna fr en vljare har multipla metoder"
+
+#: c-family/c.opt:586
+msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
+msgstr "Varna fr mjliga brott mot sekvenspunktregler"
+
+#: c-family/c.opt:590
+msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
+msgstr "Varna fr jmfrelser mellan signed/unsigned"
+
+#: c-family/c.opt:594
+msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
+msgstr "Varna nr verlagring anpassar frn teckenlst till med tecken"
+
+#: c-family/c.opt:598
+msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
+msgstr "Varna fr ej typkonverterad NULL anvnds som vaktpost"
+
+#: c-family/c.opt:602
+msgid "Warn about unprototyped function declarations"
+msgstr "Varna fr funktionsdeklarationer utan prototyp"
+
+#: c-family/c.opt:606
+msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
+msgstr "Varna fr typsignaturer till kandidatmetoder inte stmmer exakt"
+
+#: c-family/c.opt:610
+msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
+msgstr "Varna nr de inbyggda funktionerna __sync_fetch_and_nand och __sync_nand_and_fetch anvnds"
+
+#: c-family/c.opt:614
+msgid "Deprecated. This switch has no effect"
+msgstr "Avrdes ifrn. Denna flagga har ingen effekt"
+
+#: c-family/c.opt:622
+msgid "Warn about features not present in traditional C"
+msgstr "Varna fr funktioner som inte finns i traditionell C"
+
+#: c-family/c.opt:626
+msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
+msgstr "Varna fr prototyper som orsakar andra typkonverteringar n de som skulle skett i frnvaro av prototyp"
+
+#: c-family/c.opt:630
+msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
+msgstr "Varna fr trigrafer upptcks som kan pverka betydelsen av programmet"
+
+#: c-family/c.opt:634
+msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
+msgstr "Varna fr @selector()er utan tidigare deklarerade metoder"
+
+#: c-family/c.opt:638
+msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
+msgstr "Varna fr ett odefinierat makro anvnds i ett #if-direktiv"
+
+#: c-family/c.opt:642
+msgid "Warn about unrecognized pragmas"
+msgstr "Varna fr oknda pragman"
+
+#: c-family/c.opt:646
+msgid "Warn about unsuffixed float constants"
+msgstr "Varna fr flyttalskonstanter utan suffix"
+
+#: c-family/c.opt:650
+msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
+msgstr "Varna fr makron definierade i huvudfilen som inte anvnds"
+
+#: c-family/c.opt:654
+msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
+msgstr "Varna om anroparen av en funktion, deklarerad med attributet warn_unused_result, inte anvnder dess returvrde"
+
+#: c-family/c.opt:658
+msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
+msgstr "Varna inte om anvndning av variadiskt makro nr -pedantic r p"
+
+#: c-family/c.opt:662
+msgid "Warn if a variable length array is used"
+msgstr "Varna om en vektor med variabel lngd anvnds"
+
+#: c-family/c.opt:666
+msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
+msgstr "Varna nr en registervariabel r deklarerad volatile"
+
+#: c-family/c.opt:670
+msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
+msgstr "I C++ betyder nollskilt att varna fr konverteringar som br undvikas frn strngliteraler till \"char *\". I C, liknande varning, bortsett frn att ISO C-standarden naturligtvis inte sger att konverteringen br undvikas."
+
+#: c-family/c.opt:674
+msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
+msgstr "Varna nr en pekare skiljer i teckenhet i en tilldelning"
+
+#: c-family/c.opt:678
+msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
+msgstr "En synonym fr -std=c89 (fr C) or -std=c++98 (fr C++)"
+
+#: c-family/c.opt:686
+msgid "Enforce class member access control semantics"
+msgstr "Upprtthll tkomstsemantik fr klassmedlemmar"
+
+#: c-family/c.opt:689 c-family/c.opt:692 c-family/c.opt:750 c-family/c.opt:766
+#: c-family/c.opt:789 c-family/c.opt:795 c-family/c.opt:802 c-family/c.opt:826
+#: c-family/c.opt:837 c-family/c.opt:840 c-family/c.opt:854 c-family/c.opt:965
+#: c-family/c.opt:976 c-family/c.opt:990 c-family/c.opt:1021
+#: c-family/c.opt:1025 c-family/c.opt:1041 c-family/c-opts.c:561
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch %qs is no longer supported"
+msgstr "flaggan %qs stdjs inte lngre"
+
+#: c-family/c.opt:693 c-family/c.opt:803 c-family/c.opt:1022
+#: c-family/c.opt:1026 c-family/c.opt:1042
+msgid "No longer supported"
+msgstr "Stdjs inte lngre"
+
+#: c-family/c.opt:697
+msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
+msgstr "Acceptera nyckelordet \"asm\""
+
+#: c-family/c.opt:701
+msgid "Recognize built-in functions"
+msgstr "Acceptera inbyggda funktioner"
+
+#: c-family/c.opt:708
+msgid "Check the return value of new"
+msgstr "Kontrollera returvrdet av new"
+
+#: c-family/c.opt:712
+msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
+msgstr "Tillt argument till \"?\"-operatorn att ha olika typer"
+
+#: c-family/c.opt:716
+msgid "Reduce the size of object files"
+msgstr "Reducera storleken p objektfiler"
+
+#: c-family/c.opt:719
+#, c-format
+msgid "no class name specified with %qs"
+msgstr "inget klassnamn angivet med %qs"
+
+#: c-family/c.opt:720
+msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
+msgstr "-fconst-string-class=<namn>\tAnvnd klassen <namn> fr konstanta strngar"
+
+#: c-family/c.opt:724
+msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth"
+msgstr "-fconstexpr-depth=<antal>\tAnge maximalt rekursionsdjup fr konstantuttryck"
+
+#: c-family/c.opt:728
+msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
+msgstr "-fno-deduce-init-list\tavaktivera hrledning av std::initializer_list fr en malltypparameter frn en klammeromsluten initierarlista"
+
+#: c-family/c.opt:732 c-family/c.opt:907 common.opt:904 common.opt:1066
+#: common.opt:1337 common.opt:1603 common.opt:1639 common.opt:1724
+#: common.opt:1795 common.opt:1873 common.opt:1889 common.opt:1965
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr "Gr ingenting. Bevarad fr baktkompatibilitet."
+
+#: c-family/c.opt:736
+msgid "Preprocess directives only."
+msgstr "Preprocessa endast direktiv."
+
+#: c-family/c.opt:740
+msgid "Permit '$' as an identifier character"
+msgstr "Tillt \"$\" som ett identifierartecken"
+
+#: c-family/c.opt:747
+msgid "Generate code to check exception specifications"
+msgstr "Generera kod fr att kontrollera undantagsspecifikationer"
+
+#: c-family/c.opt:754
+msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "-fexec-charset=<tknst>\tKonvertera alla strngar och teckenkonstanter till teckenuppsttningen <tknst>"
+
+#: c-family/c.opt:758
+msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
+msgstr "Tillt universella teckennamn (\\u och \\U) i identifierare"
+
+#: c-family/c.opt:762
+msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
+msgstr "-finput-charset=<tknst>\tAnge standardteckenuppsttning fr kllkodsfiler"
+
+#: c-family/c.opt:770
+msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
+msgstr "Rckvidden av for-init-satsvariabler r lokal till slingan"
+
+#: c-family/c.opt:774
+msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
+msgstr "Anta inte att standard C-bibliotek och \"main\" finns"
+
+#: c-family/c.opt:778
+msgid "Recognize GNU-defined keywords"
+msgstr "Acceptera GNU-definierade nyckelord"
+
+#: c-family/c.opt:782
+msgid "Generate code for GNU runtime environment"
+msgstr "Generera kod fr GNU:s krtidsmilj"
+
+#: c-family/c.opt:786
+msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
+msgstr "Anvnd traditionell C-semantik fr inline-funktioner"
+
+#: c-family/c.opt:792
+msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
+msgstr "-fhandle-exceptions har bytt namn till -fexceptions (och r nu normalt pslagen)"
+
+#: c-family/c.opt:799
+msgid "Assume normal C execution environment"
+msgstr "Anta normal C-krmilj"
+
+#: c-family/c.opt:807
+msgid "Export functions even if they can be inlined"
+msgstr "Exportera funktioner ven om de kan inline:as"
+
+#: c-family/c.opt:811
+msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
+msgstr "Skapa implicita instansieringar av inline:ade mallar"
+
+#: c-family/c.opt:815
+msgid "Emit implicit instantiations of templates"
+msgstr "Skapa implicita instansieringar av mallar"
+
+#: c-family/c.opt:819
+msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
+msgstr "Skjut in friend-funktioner i omgivande namnrymd"
+
+#: c-family/c.opt:823
+msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed"
+msgstr "Avgi inte dll-exporterade inline-funktioner om det inte behvs"
+
+#: c-family/c.opt:830
+msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
+msgstr "Tillt implicit konvertering mellan vektorer med olika antal underdelar och/eller olika elementtyper."
+
+#: c-family/c.opt:834
+msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
+msgstr "Varna inte om anvndning av Microsoftutkningar"
+
+#: c-family/c.opt:844
+msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
+msgstr "Generera kod fr krtidsmiljn NeXT (Apple Mac OS X)"
+
+#: c-family/c.opt:848
+msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
+msgstr "Anta att mottagare av Objective-C-meddelanden kan var nil"
+
+#: c-family/c.opt:858
+msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
+msgstr "Behandla en undantagsspecifikation throw() som noexcept fr att frbttra kodstorleken"
+
+#: c-family/c.opt:862
+msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
+msgstr "Ange vilket ABI som skall anvndas fr kodfamiljen Objective-C och generering av metadata."
+
+#: c-family/c.opt:868
+msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
+msgstr "Generera speciella Objective-C-metoder fr att initiera/destruera icke-POD-C++-ivariabler, om det behvs"
+
+#: c-family/c.opt:872
+msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
+msgstr "Tillt snabba hopp till meddelandehanteraren"
+
+#: c-family/c.opt:878
+msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
+msgstr "Aktivera Objective-C-undantags- och synkroniseringssyntax"
+
+#: c-family/c.opt:882
+msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
+msgstr "Aktivera skrpsamling (GC) i Objective-C-/Objective-C++-program"
+
+#: c-family/c.opt:886
+msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
+msgstr "Aktivera inline-kontroller av nil-mottagare med NeXT-krtidskod och ABI-version 2."
+
+#: c-family/c.opt:891
+msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
+msgstr "Aktivera Objective-C:s setjmp-undantagshantering i krtidsmiljn"
+
+#: c-family/c.opt:895
+msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
+msgstr "Flj sprket Objective-C 1.0 s som det implementerades i GCC 4.0"
+
+#: c-family/c.opt:899
+msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
+msgstr "Aktivera OpenMP (implicerar -frecursive i Fortran)"
+
+#: c-family/c.opt:903
+msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
+msgstr "Acceptera C++-nyckelord som \"compl\" och \"xor\""
+
+#: c-family/c.opt:914
+msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
+msgstr "Sk efter och anvnd PCH-filer ven vid preprocessning"
+
+#: c-family/c.opt:918
+msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
+msgstr "Nedgradera fljsamhetsfel till varningar"
+
+#: c-family/c.opt:922
+msgid "Enable Plan 9 language extensions"
+msgstr "Aktivera sprkutvidgningar frn Plan 9"
+
+#: c-family/c.opt:926
+msgid "Treat the input file as already preprocessed"
+msgstr "Betrakta indatafilen som redan preprocessad"
+
+#: c-family/c.opt:930
+msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
+msgstr "-fno-pretty-templates Finskriv inte mallspecialiceringar som mallsignaturer fljda av argumenten"
+
+#: c-family/c.opt:934
+msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
+msgstr "Anvnds i Fix-and-Continue-lge fr att objektfiler kan bytas ut vid krtillfllet"
+
+#: c-family/c.opt:938
+msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgstr "Sl p automatisk mallinstansiering"
+
+#: c-family/c.opt:942
+msgid "Generate run time type descriptor information"
+msgstr "Generera typbeskrivarinformation fr krtid"
+
+#: c-family/c.opt:946
+msgid "Use the same size for double as for float"
+msgstr "Anvnd samma storlek fr double som fr float"
+
+#: c-family/c.opt:950
+msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
+msgstr "Anvnd den smalaste mjliga heltalstypen fr upprkningstyper"
+
+#: c-family/c.opt:954
+msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
+msgstr "Tvinga den underliggande typen fr \"wchar_t\" att vara \"unsigned short\""
+
+#: c-family/c.opt:958
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
+msgstr "Nr \"signed\" eller \"unsigned\" inte anges lt bitfltet ha tecken"
+
+#: c-family/c.opt:962
+msgid "Make \"char\" signed by default"
+msgstr "Lt \"char\" ha tecken som standard"
+
+#: c-family/c.opt:969
+msgid "Display statistics accumulated during compilation"
+msgstr "Visa statistik som samlats under kompilering"
+
+#: c-family/c.opt:973
+msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
+msgstr "Antag att vrdena i upprkningstyper alltid finns inom det minsta intervallet av den typen"
+
+#: c-family/c.opt:980
+msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
+msgstr "-ftabstop=<antal>\tAvstnd mellan tabulatorstopp fr kolumnvis rapportering"
+
+#: c-family/c.opt:987
+msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
+msgstr "-ftemplate-depth=<antal>\tAnge maximalt instansieringsdjup fr mallar"
+
+#: c-family/c.opt:994
+msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
+msgstr "-fno-threadsafe-statics\tGenerera inte trdsker kod fr initiering a lokala statiska variabler"
+
+#: c-family/c.opt:998
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
+msgstr "Nr \"signed\" eller \"unsigned\" inte anges grs bitflten teckenlsa"
+
+#: c-family/c.opt:1002
+msgid "Make \"char\" unsigned by default"
+msgstr "Gr \"char\" teckenlst som standard"
+
+#: c-family/c.opt:1006
+msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
+msgstr "Anvnd __cxa_atexit till registerdestruerare"
+
+#: c-family/c.opt:1010
+msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
+msgstr "Anvnd __cxa_get_exception_ptr i undantagshantering"
+
+#: c-family/c.opt:1014
+msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
+msgstr "Markera alla inline:ade metoder att ha dold synlighet"
+
+#: c-family/c.opt:1018
+msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
+msgstr "ndrar synlighet till att vara som Microsoft Visual Studio som standard"
+
+#: c-family/c.opt:1030
+msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
+msgstr "Mata ut common-liknande symboler som svaga symboler"
+
+#: c-family/c.opt:1034
+msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "-fwide-exec-charset=<tknst>\tKonvertera alla breda strngar och teckenkonstanter till teckenuppsttningen <tknst>"
+
+#: c-family/c.opt:1038
+msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
+msgstr "Generera ett #line-direktiv som pekar p aktuell katalog"
+
+#: c-family/c.opt:1046
+msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
+msgstr "Generera lata klassuppslagningar (via objc_getClass()) att anvndas i lget Zero-Link"
+
+#: c-family/c.opt:1050
+msgid "Dump declarations to a .decl file"
+msgstr "Skicka deklarationer till en .decl-fil"
+
+#: c-family/c.opt:1054
+msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
+msgstr "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressivt reducerad felskningsinformation fr poster"
+
+#: c-family/c.opt:1058
+msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
+msgstr "-femit-struct-debug-reduced\tKonservativt reducerad felskningsinformation fr poster"
+
+#: c-family/c.opt:1062
+msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
+msgstr "-femit-struct-debug-detaild=<spec-lista>\tDetaljreducerad felskningsinformation fr poster"
+
+#: c-family/c.opt:1066
+msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr "-idirafter <kat>\tLgg till <kat> till slutet av skvgen fr systeminkluderingar"
+
+#: c-family/c.opt:1070
+msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
+msgstr "-imacros <fil>\tTag med definitioner av makron i <fil>"
+
+#: c-family/c.opt:1074
+msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
+msgstr "-imultilib <kat>\tStt <kat> att vara inkluderingsunderbiblioteket fr multibibliotek"
+
+#: c-family/c.opt:1078
+msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
+msgstr "-include <fil>\tInkludera innehllet i <fil> fre andra filer"
+
+#: c-family/c.opt:1082
+msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
+msgstr "-iprefix <skvg>\tAnge <skvg> som ett prefix fr de fljande tv flaggorna"
+
+#: c-family/c.opt:1086
+msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
+msgstr "-isysroot <kat>\tStt <kat> som rotkatalog fr systemet"
+
+#: c-family/c.opt:1090
+msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
+msgstr "-isystem <kat>\tLgg till <kat> till brjan av skvgen fr systeminkluderingar"
+
+#: c-family/c.opt:1094
+msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
+msgstr "-iquote <kat>\tLgg till <kat> till slutet av skvgen fr citerade inkluderingar"
+
+#: c-family/c.opt:1098
+msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr "-iwithprefix <kat>\tLgg till <kat> till slutet av skvgen fr systeminkluderingar"
+
+#: c-family/c.opt:1102
+msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr "-iwithprefixbefore <kat>\tLgg till <kat> till slutet av huvudskvgen"
+
+#: c-family/c.opt:1112
+msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
+msgstr "Sk inte standardkataloger fr inkluderingar (de som anges med -isystem kommer fortfarande att anvndas)"
+
+#: c-family/c.opt:1116
+msgid "Do not search standard system include directories for C++"
+msgstr "Sk inte i standardkataloger fr systeminkluderingar fr C++"
+
+#: c-family/c.opt:1132
+msgid "Generate C header of platform-specific features"
+msgstr "Generera C-huvuden fr plattformsspecifika funktioner"
+
+#: c-family/c.opt:1136
+msgid "Remap file names when including files"
+msgstr "verstt filnamn nr filer inkluderas"
+
+#: c-family/c.opt:1140 c-family/c.opt:1144
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum"
+msgstr "Flj standarden ISO 1998 C++ reviderad av 2003 rs tekniska rttelser"
+
+#: c-family/c.opt:1148
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
+msgstr "Flj standarden ISO 1998 C++, med utkningar som troligen"
+
+#: c-family/c.opt:1155
+msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)"
+msgstr "Flj standardutkastet ISO 201X C (experimentellt och ofullstndigt std)"
+
+#: c-family/c.opt:1159 c-family/c.opt:1163 c-family/c.opt:1206
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
+msgstr "Flj standarden ISO 1990 C"
+
+#: c-family/c.opt:1167 c-family/c.opt:1214
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
+msgstr "Flj standarden ISO 1999 C"
+
+#: c-family/c.opt:1171
+msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
+msgstr "Undanbedes till frmn fr -std=c99"
+
+#: c-family/c.opt:1175
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgstr "Flj standarden ISO 1998 C++ med GNU-utkningar"
+
+#: c-family/c.opt:1179
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
+msgstr "Flj standarden ISO 1998 C++ med GNU-utkningar och"
+
+#: c-family/c.opt:1186
+msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
+msgstr "Flj standardutkastet ISO 201X C med GNU-utkningar (experimetellt och ofullstndigt std)"
+
+#: c-family/c.opt:1190 c-family/c.opt:1194
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
+msgstr "Flj standarden ISO 1990 C med GNU-utkningar"
+
+#: c-family/c.opt:1198
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
+msgstr "Flj standarden ISO 1999 C med GNU-utkningar"
+
+#: c-family/c.opt:1202
+msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
+msgstr "Undanbedes till frmn fr -std=gnu99"
+
+#: c-family/c.opt:1210
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgstr "Flj standarden ISO 1990 C med tillgg frn 1994"
+
+#: c-family/c.opt:1218
+msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
+msgstr "Undanbedes till frmn fr -std=iso9899:1999"
+
+#: c-family/c.opt:1225
+msgid "Enable traditional preprocessing"
+msgstr "Aktivera traditionell preprocessning"
+
+#: c-family/c.opt:1229
+msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
+msgstr "-trigraphs\tStd trigrafer enligt ISO C"
+
+#: c-family/c.opt:1233
+msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
+msgstr "Frdefiniera inte systemspecifika och GCC-specifika makron"
+
+#: go/lang.opt:42
+msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
+msgstr "-fgo-dump-<typ>\tSkriv ut Go-framndens interna information"
+
+#: go/lang.opt:46
+msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
+msgstr "-fgo-prefix=<strng>\tStt paketspecifika prefix fr exporterade Go-namn"
+
+#: go/lang.opt:50
+msgid "Functions which return values must end with return statements"
+msgstr "Funktioner med returvrden mste sluta med retursatser"
+
+#: lto/lang.opt:29
+msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
+msgstr "Kr optimeraren fr lnktillfllet i lget lokala transformationer (LTRANS)."
+
+#: lto/lang.opt:33
+msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
+msgstr "Ange en fil till vilken en lista av filer som skrivs ut av LTRANS skrivs."
+
+#: lto/lang.opt:37
+msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
+msgstr "Kr optimeraren fr lnktillfllet i lget helprogramanalys (WPA)."
+
+#: lto/lang.opt:41
+msgid "The resolution file"
+msgstr "Upplsningsfilen"
+
+#: common.opt:259
+msgid "Display this information"
+msgstr "Visa den hr informationen"
+
+#: common.opt:263
+msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options. <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
+msgstr "--help=<klass>\tVisa beskrivningar av en speciell klass av flaggor. <klass> r en eller flera av optimizers, target, warnings, undocumented, params"
+
+#: common.opt:375
+msgid "Alias for --help=target"
+msgstr "Alias fr --help=target"
+
+#: common.opt:400
+msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
+msgstr "--param <param>=<vrde>\tStt parameter <param> till vrde. Se nedan fr en komplett lista p parametrar"
+
+#: common.opt:428
+msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
+msgstr "-O<nummer>\tStt optimeringsniv till <nummer>"
+
+#: common.opt:432
+msgid "Optimize for space rather than speed"
+msgstr "Optimera fr storlek istllet fr hastighet"
+
+#: common.opt:436
+msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
+msgstr "Optimera fr hastighet och bortse frn exakt efterlevnad av standarder"
+
+#: common.opt:476
+msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgstr "Denna flagga br undvikas, anvnd -Wextra istllet"
+
+#: common.opt:489
+msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
+msgstr "Varna fr retur av poster, unioner eller vektorer"
+
+#: common.opt:493
+msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
+msgstr "Varna om en vektor accessas utanfr grnserna"
+
+#: common.opt:497
+msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
+msgstr "Varna fr felaktig anvndning av attribut"
+
+#: common.opt:501
+msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
+msgstr "Varna fr typkonvertering av pekare som kar justeringen"
+
+#: common.opt:505
+msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
+msgstr "Varna nr ett #warning-direktiv ptrffas"
+
+#: common.opt:509
+msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
+msgstr "Varna fr anvndning av __attribute__((deprecated))-deklarationer"
+
+#: common.opt:513
+msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
+msgstr "Varna nr ett optimerarpass r avaktiverat"
+
+#: common.opt:517
+msgid "Treat all warnings as errors"
+msgstr "Behandla alla varningar som fel."
+
+#: common.opt:521
+msgid "Treat specified warning as error"
+msgstr "Behandla angivna varningar som fel"
+
+#: common.opt:525
+msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
+msgstr "Skriv extra (mjligen onskade) varningar"
+
+#: common.opt:529
+msgid "Exit on the first error occurred"
+msgstr "Avsluta vid frsta felet som uppstr"
+
+#: common.opt:533
+msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
+msgstr "-Wframe-larger-than=<antal>\tVarna om en funktions stackram krver mer en <antal> byte"
+
+#: common.opt:537
+msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
+msgstr "Varna nr en inline:ad funktion inte kan inline:as"
+
+#: common.opt:544
+msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
+msgstr "-Wlarger-than=<antal>\tVarna fr ett objekt r strre n <antal> byte"
+
+#: common.opt:548
+msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
+msgstr "Varna fr slingan inte kan optimeras p grund av icketriviala antaganden."
+
+#: common.opt:552 common.opt:604
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgstr "Varna fr funktioner som r mjliga kandidater fr __attribute__((noreturn))"
+
+#: common.opt:556
+msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
+msgstr "Varna fr konstruktioner som inte instrumenteras av -fmudflap"
+
+#: common.opt:560
+msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
+msgstr "Varna fr spill i aritmetiska uttryck"
+
+#: common.opt:564
+msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
+msgstr "Varna nr attributet packed inte har ngon effekt p postformatet"
+
+#: common.opt:568
+msgid "Warn when padding is required to align structure members"
+msgstr "Varna nr utfyllnad krvs fr att justera postmedlemmar"
+
+#: common.opt:572
+msgid "Warn when one local variable shadows another"
+msgstr "Varna nr en lokal variabel skuggar en annan"
+
+#: common.opt:576
+msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
+msgstr "Varna nr stackverskrivningsskydd inte lggs ut av ngon anledning"
+
+#: common.opt:580 common.opt:584
+msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
+msgstr "Varna fr kod som kan bryta strikta aliasregler"
+
+#: common.opt:588 common.opt:592
+msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
+msgstr "Varna fr optimeringar som antar spill med tecken r odefinierat"
+
+#: common.opt:596
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
+msgstr "Varna fr funktioner som r mjliga kandidater fr __attribute__((const))"
+
+#: common.opt:600
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
+msgstr "Varna fr funktioner som r mjliga kandidater fr __attribute__((pure))"
+
+#: common.opt:608
+msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
+msgstr "Varna nr hopptabeller fr upprkningstyper inte har standardfall och saknar ett fall"
+
+#: common.opt:612
+msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
+msgstr "Varna fr upprkningshopptabeller saknar en \"default:\"-sats"
+
+#: common.opt:616
+msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
+msgstr "Varna fr alla upprkningshopptabeller som saknar ett specifikt fall"
+
+#: common.opt:620
+msgid "Do not suppress warnings from system headers"
+msgstr "Undertryck inte varningar frn systemhuvudfiler"
+
+#: common.opt:624
+msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
+msgstr "Varna nrhelst en trampolin genereras"
+
+#: common.opt:628
+msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
+msgstr "Varna om en jmfrelse alltid r sann eller falsk p grund av begrnsat intervall fr datatypen"
+
+#: common.opt:632
+msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
+msgstr "Varna fr oinitierade automatiska variabler"
+
+#: common.opt:636 common.opt:793 common.opt:797 common.opt:801 common.opt:805
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr "Gr ingenting. Bevarad fr baktkompatibilitet."
+
+#: common.opt:640
+msgid "Enable all -Wunused- warnings"
+msgstr "Aktivera alla -Wunused-varningar"
+
+#: common.opt:644
+msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
+msgstr "Varna nr en funktionsparameter bara stts, och i vrigt r oanvnd"
+
+#: common.opt:648
+msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
+msgstr "Varna nr en variabel bara stts, och i vrigt r oanvnd"
+
+#: common.opt:652
+msgid "Warn when a function is unused"
+msgstr "Varna nr en funktion r oanvnd"
+
+#: common.opt:656
+msgid "Warn when a label is unused"
+msgstr "Varna nr en etikett r oanvnd"
+
+#: common.opt:660
+msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgstr "Varna nr en funktionsparameter r oanvnd"
+
+#: common.opt:664
+msgid "Warn when an expression value is unused"
+msgstr "Varna nr ett uttrycksvrde r oanvnt"
+
+#: common.opt:668
+msgid "Warn when a variable is unused"
+msgstr "Varna nr en variabel r oanvnd"
+
+#: common.opt:672
+msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
+msgstr "Varna om profiler i -fprofile-use inte stmmer"
+
+#: common.opt:688
+msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
+msgstr "-aux-info <fil>\tGenerera deklarationsinfo till <fil>"
+
+#: common.opt:707
+msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
+msgstr "-d<bokstver>\tSl p dumpning frn specifika pass i kompilatorn"
+
+#: common.opt:711
+msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
+msgstr "-dumpbase <fil>\tAnge basfilnamn att anvndas fr dumpar"
+
+#: common.opt:715
+msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
+msgstr "-dumpdir <kat>\tAnge katalognamn att anvndas fr dumpar"
+
+#: common.opt:765
+msgid "Align the start of functions"
+msgstr "Justera starten av funktioner"
+
+#: common.opt:772
+msgid "Align labels which are only reached by jumping"
+msgstr "Justera etiketter som bara ns via hopp"
+
+#: common.opt:779
+msgid "Align all labels"
+msgstr "Justera alla etiketter"
+
+#: common.opt:786
+msgid "Align the start of loops"
+msgstr "Justera starten av slingor"
+
+#: common.opt:809
+msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
+msgstr "Generera tabeller fr upprullning som r exakta vid varje instruktionsgrns"
+
+#: common.opt:813
+msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
+msgstr "Generera auto-inc/dec-instruktioner"
+
+#: common.opt:821
+msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
+msgstr "Generera kod fr att kontrollera grnser fre indexering i vektorer"
+
+#: common.opt:825
+msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
+msgstr "Erstt addition, jmfrelse, grena med gren vid rknarregister"
+
+#: common.opt:829
+msgid "Use profiling information for branch probabilities"
+msgstr "Anvnd profileringsinformation fr grensannolikheter"
+
+#: common.opt:833
+msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
+msgstr "Utfr optimering av grenmlsinlsning fre prolog-/epilogtrdning"
+
+#: common.opt:837
+msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
+msgstr "Utfr optimering av grenmlsinlsning efter prolog-/epilogtrdning"
+
+#: common.opt:841
+msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
+msgstr "Begrnsa migration av mlinlsning till att inte teranvnda register i ngot grundblock"
+
+#: common.opt:845
+msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
+msgstr "-fcall-saved-<register>\tMarkera att <register> bevaras mellan funktioner"
+
+#: common.opt:849
+msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
+msgstr "-fcall-used-<register>\tMarkera att <register> frstrs av funktionsanrop"
+
+#: common.opt:856
+msgid "Save registers around function calls"
+msgstr "Spara register runt funktionsanrop"
+
+#: common.opt:860
+msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
+msgstr "Jmfr resultaten av flera analyserare av databeroende."
+
+#: common.opt:864
+msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
+msgstr "Sker efter mjligheter att minska stackjusteringar och stackreferenser."
+
+#: common.opt:868
+msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
+msgstr "Lgg inte oinitierade globala i den gemensamma sektionen"
+
+#: common.opt:876
+msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
+msgstr "-fcompare-debug[=<flgr>]\tKompilera med och utan t.ex. -gtoggle, och jmfr slutinstruktionsdumpen"
+
+#: common.opt:880
+msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
+msgstr "Kr endast den andra kompileringen av -fcompare-debug"
+
+#: common.opt:884
+msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished"
+msgstr "Utfr eliminering av jmfrelser efter registertilldelningen har avslutats"
+
+#: common.opt:888
+msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
+msgstr "Utfr inte optimieringar som mrkbart kar stackanvndningen"
+
+#: common.opt:892
+msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
+msgstr "Utfr ett optimeringspass fr kopieringspropagering av register"
+
+#: common.opt:896
+msgid "Perform cross-jumping optimization"
+msgstr "Utfr optimering fr korshopp"
+
+#: common.opt:900
+msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
+msgstr "Nr CSE krs, flj hopp till deras ml"
+
+#: common.opt:908
+msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
+msgstr "Uteslut intervallreduktionssteget nr komplex division grs"
+
+#: common.opt:912
+msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
+msgstr "Komplex multiplikation och division fljer Fortranregler"
+
+#: common.opt:916
+msgid "Place data items into their own section"
+msgstr "Placera dataobjekt i sin egen sektion"
+
+#: common.opt:920
+msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
+msgstr "Lista alla tillgngliga felskningsrknare med deras grnser och vrden."
+
+#: common.opt:924
+msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit. "
+msgstr "-fdbg-cnt=<rknare>:<grns>[,<rknare>:<grns>,...]\tStt grnsen fr felskningsrknare. "
+
+#: common.opt:928
+msgid "Map one directory name to another in debug information"
+msgstr "verstt ett katalognamn till ett annat i felskningsinformation"
+
+#: common.opt:934
+msgid "Defer popping functions args from stack until later"
+msgstr "Senarelgg borttagandet av funktionsargument frn stacken"
+
+#: common.opt:938
+msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
+msgstr "Frsk fylla frdrjningsfack av greninstruktioner"
+
+#: common.opt:942
+msgid "Delete useless null pointer checks"
+msgstr "Tag bort ondiga nollpekarkontroller"
+
+#: common.opt:946
+msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
+msgstr "Frsk att konvertera virtuella anrop till direkta."
+
+#: common.opt:950
+msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
+msgstr "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tAnger hur ofta kllkodspositioner skall skrivas ut i brjan av utskrift vid radbrytning"
+
+#: common.opt:967
+msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
+msgstr "Lgg till lmpliga diagnostiska meddelanden till kommandoradsflaggan som styr dem"
+
+#: common.opt:971
+msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
+msgstr "-fdump-<typ>\tSkriv ut diverse intern kompilatorinformation till en fil"
+
+#: common.opt:978
+msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
+msgstr "-fdump-final-insns=filnamn\tSkriv instruktionerna vid slutet av versttningen till filnamn"
+
+#: common.opt:982
+msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
+msgstr "-fdump-go-spec=filnamn\tSkriv alla deklarationer till fil som Go-kod"
+
+#: common.opt:986
+msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
+msgstr "Undertryck utskrift av adresser i felskningsutskrifter"
+
+#: common.opt:990
+msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
+msgstr "Undertryck utskrift av instruktionsantal, radnummernoteringar och -adresser i felskningsutskrifter"
+
+#: common.opt:994
+msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
+msgstr "Undertryck utskrift fregende och nsta instruktionsnummer i felskningsutskrifter"
+
+#: common.opt:998
+msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
+msgstr "Aktivera CFI-tabeller via GAS-assemblerdirektiv."
+
+#: common.opt:1002
+msgid "Perform early inlining"
+msgstr "Utfr tidig inline:ing"
+
+#: common.opt:1006
+msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
+msgstr "Utfr dubletteliminering i DWARF2"
+
+#: common.opt:1010
+msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
+msgstr "Utfr interprocedurell reduktion av aggregat"
+
+#: common.opt:1014 common.opt:1018
+msgid "Perform unused type elimination in debug info"
+msgstr "Utfr eliminering av oanvnda typer i felskningsinformation"
+
+#: common.opt:1022
+msgid "Do not suppress C++ class debug information."
+msgstr "Undertryck inte felskningsinformation fr C++-klasser."
+
+#: common.opt:1026
+msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
+msgstr "Generera felskningsinformation fr att stdja Identical Code Folding (ICF)"
+
+#: common.opt:1030
+msgid "Enable exception handling"
+msgstr "Aktivera undantagshantering"
+
+#: common.opt:1034
+msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
+msgstr "Utfr ett antal smrre, dyra optimeringar"
+
+#: common.opt:1038
+msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
+msgstr "-fexecc-precision=[fast|standard]\tAnge hantering av verskjutande precision p flyttal"
+
+#: common.opt:1041
+#, c-format
+msgid "unknown excess precision style %qs"
+msgstr "oknd stil fr verskjutande precision %qs"
+
+#: common.opt:1054
+msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
+msgstr "Anta att inga NaN:er eller ondligheter genereras"
+
+#: common.opt:1058
+msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
+msgstr "-ffixed-<register>\tMarkera <register> som ej tillgngligt fr kompilatorn"
+
+#: common.opt:1062
+msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
+msgstr "Allokera inte float och double i register med utkad precision"
+
+#: common.opt:1070
+msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
+msgstr "Utfr ett framtpropageringspass p RTL"
+
+#: common.opt:1074
+msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
+msgstr "-ffp-contract=[off|on|fast] Utfr kontraktion av flyttalsuttryck."
+
+#: common.opt:1077
+#, c-format
+msgid "unknown floating point contraction style %qs"
+msgstr "oknd stil fr flyttalssammandragning %qs"
+
+#: common.opt:1094
+msgid "Allow function addresses to be held in registers"
+msgstr "Tillt att funktionsadresser lggs i register"
+
+#: common.opt:1098
+msgid "Place each function into its own section"
+msgstr "Placera varje funktion i sin egen sektion"
+
+#: common.opt:1102
+msgid "Perform global common subexpression elimination"
+msgstr "Utfr global eliminering av gemensamma deluttryck"
+
+#: common.opt:1106
+msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
+msgstr "Utfr frbttrad frflyttning av inlsning under global eliminering av gemensamma deluttryck"
+
+#: common.opt:1110
+msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
+msgstr "Utfr frflyttning av lagring efter global eliminering av gemensamma deluttryck"
+
+#: common.opt:1114
+msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
+msgstr "Utfr eliminering av verfldig inlsning efter lagring i globala gemensamma deluttryck"
+
+#: common.opt:1119
+msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
+msgstr "Utfr global eliminering av gemensamma deluttryck efter registertilldelning"
+
+#: common.opt:1125
+msgid "Enable in and out of Graphite representation"
+msgstr "Aktivera in och ut frn Graphite-representation"
+
+#: common.opt:1129
+msgid "Enable Graphite Identity transformation"
+msgstr "Aktivera Graphite-identitetstransformation"
+
+#: common.opt:1133
+msgid "Mark all loops as parallel"
+msgstr "Markera alla slingor som parallella"
+
+#: common.opt:1137
+msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
+msgstr "Aktivera transformationen utgrvning av remsor (strip mining) i slingor"
+
+#: common.opt:1141
+msgid "Enable Loop Interchange transformation"
+msgstr "Aktivera transformationen utbyte (interchange) i slingor"
+
+#: common.opt:1145
+msgid "Enable Loop Blocking transformation"
+msgstr "Aktivera slingblockeringstransformation"
+
+#: common.opt:1149
+msgid "Enable Loop Flattening transformation"
+msgstr "Aktivera slingtillplattningstransformation"
+
+#: common.opt:1153
+msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
+msgstr "Tvinga bitfltstkomster att matcha sin typbredd"
+
+#: common.opt:1157
+msgid "Enable guessing of branch probabilities"
+msgstr "Aktivera att grensannolikheter gissas"
+
+#: common.opt:1165
+msgid "Process #ident directives"
+msgstr "Hantera #ident-direktiv"
+
+#: common.opt:1169
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
+msgstr "Utfr konvertering av villkorliga hopp till grenlsa motsvarigheter"
+
+#: common.opt:1173
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgstr "Utfr konvertering av villkorliga hopp till villkorlig exekvering"
+
+#: common.opt:1177
+msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
+msgstr "Konvertera villkorliga hopp i innersta slingor till grenlsa motsvarigheter"
+
+#: common.opt:1181
+msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
+msgstr "ven if-convert villkorliga hopp som innehller minnesskrivningar"
+
+#: common.opt:1189
+msgid "Do not generate .size directives"
+msgstr "Generera inte .size-direktiv"
+
+#: common.opt:1193
+msgid "Perform indirect inlining"
+msgstr "Utfr indirekt inline:ing"
+
+#: common.opt:1202
+msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
+msgstr "Ta hnsyn till nyckelordet \"inline\""
+
+#: common.opt:1206
+msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
+msgstr "Integrera enkla funktioner i deras anropare nr det r klart att kodstorleken inte vxer"
+
+#: common.opt:1210
+msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgstr "Integrera enkla funktioner i deras anropare"
+
+#: common.opt:1214
+msgid "Integrate functions called once into their callers"
+msgstr "Integrera funktioner anropade en gng i deras anropare"
+
+#: common.opt:1221
+msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
+msgstr "-finline-limit=<tal>\tBegrnsa storlek p inline-funktioner till <tal>"
+
+#: common.opt:1225
+msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
+msgstr "Instrumentera funktionsingng och -utgng med profileringsanrop"
+
+#: common.opt:1229
+msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions"
+msgstr "-finstrument-functions-exclude-function-list=namn,... Instrumentera inte upprknade funktioner"
+
+#: common.opt:1233
+msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files"
+msgstr "-finstrument-functions-exclude-file-list=filenamn,... Instrumentera inte funktioner upprknade i filerna"
+
+#: common.opt:1237
+msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgstr "Utfr konstantpropagering mellan procedurer"
+
+#: common.opt:1241
+msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
+msgstr "Utfr kloning fr att gra konstantpropagering mellan procedurer starkare"
+
+#: common.opt:1245
+msgid "Perform interprocedural profile propagation"
+msgstr "Utfr profileringspropagering mellan procedurer"
+
+#: common.opt:1249
+msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
+msgstr "Utfr pekar-p-analyser mellan procedurer"
+
+#: common.opt:1253
+msgid "Discover pure and const functions"
+msgstr "Upptck pure- och const-funktioner"
+
+#: common.opt:1257
+msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
+msgstr "Upptck endast lsbara och icke adresserbara statiska variabler"
+
+# Avhugget p.g.a. http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=34352
+# Hela meddelandet r versatt
+#: common.opt:1261
+msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
+msgstr "Utfr tillplattning och transponering av matriser baserat p profileringsinformation"
+
+#: common.opt:1266
+msgid "Perform structure layout optimizations based"
+msgstr "Utfr optimeringar av postutlggning baserat"
+
+#: common.opt:1271
+msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
+msgstr "-fira-algorithm=[CB|priority] Bestm den anvnda IRA-algoritmen"
+
+#: common.opt:1274
+#, c-format
+msgid "unknown IRA algorithm %qs"
+msgstr "oknd IRA-algoritm %qs"
+
+#: common.opt:1284
+msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
+msgstr "-fira-region=[one|all|mixed] Stt regioner fr IRA"
+
+#: common.opt:1287
+#, c-format
+msgid "unknown IRA region %qs"
+msgstr "oknd IRA-region %qs"
+
+#: common.opt:1300
+msgid "Use IRA based register pressure calculation"
+msgstr "Anvnd IRA-baserad registertryckberkning"
+
+#: common.opt:1305
+msgid "Share slots for saving different hard registers."
+msgstr "Dela fack fr att spara olika hrda register."
+
+#: common.opt:1309
+msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
+msgstr "Dela stackfack fr spillda pseudoregister."
+
+#: common.opt:1313
+msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
+msgstr "-fira-verbose=<tal>\tStyr IRA:ns niv p diagnostikmeddelanden."
+
+#: common.opt:1317
+msgid "Optimize induction variables on trees"
+msgstr "Optimera induktionsvariabler p trd"
+
+#: common.opt:1321
+msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
+msgstr "Anvnd hopptabeller fr tillrckligt stora switch-satser"
+
+#: common.opt:1325
+msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
+msgstr "Generera kod fr funktioner ven om de r fullstndigt inline:ade"
+
+#: common.opt:1329
+msgid "Emit static const variables even if they are not used"
+msgstr "Mata ut static const-variabler ven om de inte anvnds"
+
+#: common.opt:1333
+msgid "Give external symbols a leading underscore"
+msgstr "Ge externa symboler ett inledande understrykningstecken"
+
+#: common.opt:1341
+msgid "Enable link-time optimization."
+msgstr "Aktivera lnkningsoptimeringar."
+
+#: common.opt:1345
+msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
+msgstr "Optimeringar vid lnktillfllet med flera parallella jobb eller jobbserver."
+
+#: common.opt:1349
+msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from"
+msgstr "Partitionera funktioner och variabler vid lnktillfllet baserat p vilka objektfiler de hrrr frn"
+
+#: common.opt:1353
+msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
+msgstr "Partitionera funktioner och variabler vid lnktillfllet i hinkar av ungefr samma storlek"
+
+#: common.opt:1357
+msgid "Disable partioning and streaming"
+msgstr "Avaktivera partitionering och strmning"
+
+#: common.opt:1362
+msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
+msgstr "-flto-compression-level=<tal>\tAnvnd zlib-komprimering p niv <tal> fr IL"
+
+#: common.opt:1366
+msgid "Report various link-time optimization statistics"
+msgstr "Rapoortera diverse optimeringsstatistik frn lnkningen"
+
+#: common.opt:1370
+msgid "Set errno after built-in math functions"
+msgstr "Stt errno efter inbyggda matematikfunktioner"
+
+#: common.opt:1374
+msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
+msgstr "-fmax-errors=<antal>\tMaximalt antal fel som skall rapporteras"
+
+#: common.opt:1378
+msgid "Report on permanent memory allocation"
+msgstr "Rapportera om permanent minnesallokering"
+
+#: common.opt:1385
+msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
+msgstr "Frsk sl samman identiska konstanter och konstanta variabler"
+
+#: common.opt:1389
+msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
+msgstr "Frsk sl samman identiska konstanter mellan kompileringsenheter"
+
+#: common.opt:1393
+msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
+msgstr "Frsk sl samman identiska felskningsstrngar mellan kompileringsenheter"
+
+#: common.opt:1397
+msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
+msgstr "-fmessage-length=<antal>\tBegrnsa felmeddelandens lngd till <antal> tecken per rad. 0 stnger av radbrytning"
+
+#: common.opt:1401
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
+msgstr "Utfr SMS-baserad modulo-schemalggning fre det frsta schemalggningspasset"
+
+#: common.opt:1405
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
+msgstr "Utfr SMS-baserad modulo-schemalggning med tillten registerfrflyttning"
+
+#: common.opt:1409
+msgid "Move loop invariant computations out of loops"
+msgstr "Flytta slinginvarianta berkningar ut frn slingor"
+
+#: common.opt:1413
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
+msgstr "Lgg till grnskontrollinstrumenteringen mudflap fr enkeltrdade program"
+
+#: common.opt:1417
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
+msgstr "Lgg till grnskontrollinstrumenteringen mudflap fr flertrdade program"
+
+#: common.opt:1421
+msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
+msgstr "Ignorera lsoperationer nr mudflap-instrumentering lggs in"
+
+#: common.opt:1425
+msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
+msgstr "Anvnd passet p RTL fr eliminering av dd kod"
+
+#: common.opt:1429
+msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
+msgstr "Anvnd passet p RTL fr eliminering av dd lagring"
+
+#: common.opt:1433
+msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
+msgstr "Aktivera/deaktivera den traditionella schemalggningen i slingor som redan passerat modulo-schemalggning"
+
+#: common.opt:1437
+msgid "Support synchronous non-call exceptions"
+msgstr "Std synkrona icke-anropsundantag"
+
+#: common.opt:1441
+msgid "When possible do not generate stack frames"
+msgstr "Lt bli att generera stackramar nr det r mjligt"
+
+#: common.opt:1445
+msgid "Do the full register move optimization pass"
+msgstr "Gr det fullstndiga registerfrflyttningsoptimeringspasset"
+
+#: common.opt:1449
+msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
+msgstr "Optimera syskon- och svansrekursiva anrop"
+
+#: common.opt:1453
+msgid "Perform partial inlining"
+msgstr "Utfr partiell inline:ing"
+
+#: common.opt:1457 common.opt:1461
+msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
+msgstr "Rapportera minnesallokering fr interprocedurella optimeringar"
+
+#: common.opt:1465
+msgid "Pack structure members together without holes"
+msgstr "Packa ihop postmedlemmar utan hl"
+
+#: common.opt:1469
+msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
+msgstr "-fpack-struct=<tal>\tAnge initial maximal justering fr postmedlemmar"
+
+#: common.opt:1473
+msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
+msgstr "Returnera sm aggregat i minne, inte register"
+
+#: common.opt:1477
+msgid "Perform loop peeling"
+msgstr "Utfr slingavskalning"
+
+#: common.opt:1481
+msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
+msgstr "Aktivera maskinspecifika nyckelhlsoptimeringar"
+
+#: common.opt:1485
+msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
+msgstr "Aktivera ett RTL-nyckelhlspass fre sched2"
+
+#: common.opt:1489
+msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
+msgstr "Generera positionsoberoende kod om mjligt (stort lge)"
+
+#: common.opt:1493
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
+msgstr "Generera positionsoberoende kod fr krbara program om mjligt (stort lge)"
+
+#: common.opt:1497
+msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
+msgstr "Generera positionsoberoende kod om mjligt (litet lge)"
+
+#: common.opt:1501
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
+msgstr "Generera positionsoberoende kod fr krbara program om mjligt (litet lge)"
+
+#: common.opt:1505
+msgid "Specify a plugin to load"
+msgstr "Ange en instickmodul att lsa in"
+
+#: common.opt:1509
+msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
+msgstr "-fplugin-arg-<namn>-<nyckel>[=<vrde>]\tAnge argument <nyckel>=<vrde> fr insticksmodul <namn>"
+
+#: common.opt:1513
+msgid "Run predictive commoning optimization."
+msgstr "Kr optimeringar fr predikativ gemensamning."
+
+#: common.opt:1517
+msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
+msgstr "Generera frhandshmtningsinstruktioner (prefetch), om tillgngliga, fr vektorer i slingor"
+
+#: common.opt:1521
+msgid "Enable basic program profiling code"
+msgstr "Aktivera grundlggande programprofileringskod"
+
+#: common.opt:1525
+msgid "Insert arc-based program profiling code"
+msgstr "Lgg in bgbaserad programprofileringskod"
+
+#: common.opt:1529
+msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
+msgstr "Stt toppnivkatalogen fr att spara profildata."
+
+#: common.opt:1534
+msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
+msgstr "Aktivera korrigering av profilindata med inkonsistent flde"
+
+#: common.opt:1538
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
+msgstr "Aktivera vanliga flaggor fr att generera profileringsinformation fr optimeringar styrda av termatad profil"
+
+#: common.opt:1542
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr "Aktivera vanliga flaggor fr att generera profileringsinformation fr optimeringar styrda av termatad profil, och stt -fprofile-dir="
+
+#: common.opt:1546
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
+msgstr "Aktivera vanliga flaggor fr att utfra optimeringar styrda av termatad profil"
+
+#: common.opt:1550
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr "Aktivera vanliga flaggor fr att utfra optimeringar styrda av termatad profil, och stt -fprofile-dir="
+
+#: common.opt:1554
+msgid "Insert code to profile values of expressions"
+msgstr "Lgg in kod fr att profilera vrden av uttryck"
+
+#: common.opt:1561
+msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
+msgstr "-frandom-seed=<strng>\tGr kompileringen reproducerbar med <strng>"
+
+#: common.opt:1571
+msgid "Record gcc command line switches in the object file."
+msgstr "Notera gcc:s kommandoradsflaggor i objektfilen."
+
+#: common.opt:1575
+msgid "Return small aggregates in registers"
+msgstr "Returnera sm poster i register"
+
+#: common.opt:1579
+msgid "Enables a register move optimization"
+msgstr "Aktiverar en registerfrflyttningsoptimering"
+
+#: common.opt:1583
+msgid "Perform a register renaming optimization pass"
+msgstr "Utfr ett optimeringspass med registernamnbyten"
+
+#: common.opt:1587
+msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
+msgstr "Flytta om grundblock fr att frbttra kodplacering"
+
+#: common.opt:1591
+msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
+msgstr "Flytta om grundblock och partitioner till varma och kalla sektioner"
+
+#: common.opt:1595
+msgid "Reorder functions to improve code placement"
+msgstr "Flytta om funktioner fr att frbttra kodplacering"
+
+#: common.opt:1599
+msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
+msgstr "Lgg till ett pass fr eliminering av gemensamma deluttryck efter slingoptimeringar"
+
+#: common.opt:1607
+msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
+msgstr "Avaktivera optimeringar som antar standardmssig avrundningsbeteende fr FP"
+
+#: common.opt:1611
+msgid "Enable scheduling across basic blocks"
+msgstr "Aktivera schemalggning mellan grundblock"
+
+#: common.opt:1615
+msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
+msgstr "Aktivera regeistertrycksknslig instruktionsschemalggning"
+
+#: common.opt:1619
+msgid "Allow speculative motion of non-loads"
+msgstr "Tillt spekulativ frflyttning av icke-inlsningar"
+
+#: common.opt:1623
+msgid "Allow speculative motion of some loads"
+msgstr "Tillt spekulativ frflyttning av ngra inlsningar"
+
+#: common.opt:1627
+msgid "Allow speculative motion of more loads"
+msgstr "Tillt spekulativ frflyttning av fler inlsningar"
+
+#: common.opt:1631
+msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
+msgstr "-fsched-verbose=<tal>\tAnge hur mngordig schemalggaren skall vara"
+
+#: common.opt:1635
+msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
+msgstr "Om schemalggning efter omlsning, gr superblockschemalggning"
+
+#: common.opt:1643
+msgid "Reschedule instructions before register allocation"
+msgstr "Schemalgg om instruktioner fre registertilldelning"
+
+#: common.opt:1647
+msgid "Reschedule instructions after register allocation"
+msgstr "Schemalgg om instruktioner efter registertilldelning"
+
+#: common.opt:1654
+msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
+msgstr "Anvnd selektive schemalggninsalgoritm fr schemalggning av instruktioner"
+
+#: common.opt:1658
+msgid "Run selective scheduling after reload"
+msgstr "Kr selektiv schemalggning efter omlsning"
+
+#: common.opt:1662
+msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
+msgstr "Utfr programvarurrlggning av inre slingor under selektiv schemalggning"
+
+#: common.opt:1666
+msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
+msgstr "Utfr programvarurrlggning av yttre slingor under selektiv schemalggning"
+
+#: common.opt:1670
+msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
+msgstr "Schemalgg om rrlagda regioner utan rrlggning"
+
+#: common.opt:1676
+msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
+msgstr "Tillt frtida schemalggning av kade instruktioner"
+
+#: common.opt:1680
+msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
+msgstr "-fsched-stalled-insns=<antal>\tAnge antalet kade instruktioner som kan schemalggas i frtid"
+
+#: common.opt:1688
+msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr "Stt beroendeavstndet som kontrolleras i frtida schemalggning av kade instruktioner"
+
+#: common.opt:1692
+msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr "-fsched-stalled-insns-dep=<antal>\tStt beroendeavstndet som kontrolleras i frtida schemalggning av kade instruktioner"
+
+#: common.opt:1696
+msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
+msgstr "Aktivera gruppheuristiken i schemalggaren"
+
+#: common.opt:1700
+msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
+msgstr "Aktivera heuristiken fr kritisk vg i schemalggaren"
+
+#: common.opt:1704
+msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr "Aktivera den spekulativa instruktionsheuristiken i schemalggaren"
+
+#: common.opt:1708
+msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
+msgstr "Aktivera ordningsheuristiken i schemalggaren"
+
+#: common.opt:1712
+msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr "Aktivera heuristiken fr sista instruktion i schemalggaren"
+
+#: common.opt:1716
+msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
+msgstr "Aktivera heuristiken fr beroende antal i schemalggaren"
+
+#: common.opt:1720
+msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
+msgstr "N data i samma sektion frn delade frankringspunkter"
+
+#: common.opt:1728
+msgid "Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit extensions."
+msgstr "Eliminera verfldiga nollfrlngningar p ml som stdjer implicit frlngning."
+
+#: common.opt:1732
+msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
+msgstr "Visa kolumnnummer i felmeddelanden, nr de r tillgngliga. Normalt p"
+
+#: common.opt:1736
+msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
+msgstr "Avaktivera optimeringar som kan observeras av IEEE signalerande NAN:ar"
+
+#: common.opt:1740
+msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
+msgstr "Avaktivera flyttalsoptimeringar som ignorera IEEE:s tecken p noll"
+
+#: common.opt:1744
+msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
+msgstr "Konvertera flyttalskonstanter till konstanter med enkel precision"
+
+#: common.opt:1748
+msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
+msgstr "Dela livstiden p induktionsvariabler nr slingor rullas ut"
+
+#: common.opt:1752
+msgid "Generate discontiguous stack frames"
+msgstr "Generera osammanhngande stackramar"
+
+#: common.opt:1756
+msgid "Split wide types into independent registers"
+msgstr "Dela upp breda typer i oberoende register"
+
+#: common.opt:1760
+msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
+msgstr "Tillmpa variabelexpansion nr slingor rullas ut"
+
+#: common.opt:1764
+msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
+msgstr "-fstack-check=[no|generic|specific]\tLgg in stackkontrollkod i programmet"
+
+#: common.opt:1768
+msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific"
+msgstr "Lgg in stackkontrollkod i programmet. Samma som -fstack-check=specific"
+
+#: common.opt:1775
+msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
+msgstr "-fstack-limit-register=<register>\tFnga om stacken gr frbi <register>"
+
+#: common.opt:1779
+msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
+msgstr "-fstack-limit-symbol=<namn>\tFnga om stacken gr frbi symbolen <namn>"
+
+#: common.opt:1783
+msgid "Use propolice as a stack protection method"
+msgstr "Anvnd propolice som en metod att skydda stacken"
+
+#: common.opt:1787
+msgid "Use a stack protection method for every function"
+msgstr "Anvnd en metod att skydda stacken fr varje funktion"
+
+#: common.opt:1791
+msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
+msgstr "Skriv ut information om stackanvndning fr varje funktion"
+
+#: common.opt:1803
+msgid "Assume strict aliasing rules apply"
+msgstr "Anta att strikta aliasregler gller"
+
+#: common.opt:1807
+msgid "Treat signed overflow as undefined"
+msgstr "Behandla spill med tecken som odefinierat"
+
+#: common.opt:1811
+msgid "Check for syntax errors, then stop"
+msgstr "Leta efter syntaxfel, stoppa sedan"
+
+#: common.opt:1815
+msgid "Create data files needed by \"gcov\""
+msgstr "Skapa datafiler som behvs av \"gcov\""
+
+#: common.opt:1819
+msgid "Perform jump threading optimizations"
+msgstr "Utfr hopptrdningsoptimeringar"
+
+#: common.opt:1823
+msgid "Report the time taken by each compiler pass"
+msgstr "Rapportera tiden som gr t fr varje kompilatorpass"
+
+#: common.opt:1827
+msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
+msgstr "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tAnge normal kodgenereringsmodell fr trdlokal lagring"
+
+#: common.opt:1830
+#, c-format
+msgid "unknown TLS model %qs"
+msgstr "oknd TLS-modell %qs"
+
+#: common.opt:1846
+msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
+msgstr "Ordna om toppnivfunktioner, variabler och asm:ar"
+
+#: common.opt:1850
+msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
+msgstr "Utfr superblockformering via svansduplicering"
+
+#: common.opt:1857
+msgid "Assume floating-point operations can trap"
+msgstr "Anta att flyttalsoperationer kan utlsa fllor"
+
+#: common.opt:1861
+msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
+msgstr "Fnga teckenspill i addition, subtraktion och multiplikation"
+
+#: common.opt:1865
+msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
+msgstr "Aktivera SSA-CCP-optimering av trd"
+
+#: common.opt:1869
+msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
+msgstr "Aktivera SSA-BIT-CCP-optimering av trd"
+
+#: common.opt:1877
+msgid "Enable loop header copying on trees"
+msgstr "Aktivera slinghuvdkopiering av trd"
+
+#: common.opt:1881
+msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
+msgstr "Erstt SSA-temporrer med bttre namn i kopieringar"
+
+#: common.opt:1885
+msgid "Enable copy propagation on trees"
+msgstr "Aktivera kopiepropagering i trd"
+
+#: common.opt:1893
+msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
+msgstr "Transformera villkorliga lagringar till ovillkorliga"
+
+#: common.opt:1897
+msgid "Perform conversions of switch initializations."
+msgstr "Utfr konvertering av switch-initieringar."
+
+#: common.opt:1901
+msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
+msgstr "Aktivera eliminering av dd kod i SSA-optimeringen i trd"
+
+#: common.opt:1905
+msgid "Enable dominator optimizations"
+msgstr "Aktivera dominatoroptimeringar"
+
+#: common.opt:1909
+msgid "Enable dead store elimination"
+msgstr "Aktivera eliminering av dd lagring"
+
+#: common.opt:1913
+msgid "Enable forward propagation on trees"
+msgstr "Aktivera framtpropagering p trd"
+
+#: common.opt:1917
+msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
+msgstr "Aktivera fullstndig verfldseliminering (FRE) i trd"
+
+#: common.opt:1921
+msgid "Enable loop distribution on trees"
+msgstr "Aktivera slingdistribution i trd"
+
+#: common.opt:1925
+msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
+msgstr "Aktivera slingdistribution fr mnster transformerade till biblioteksanrop"
+
+#: common.opt:1929
+msgid "Enable loop invariant motion on trees"
+msgstr "Aktivera frflyttning av slingoberoende delar i trd"
+
+#: common.opt:1933
+msgid "Enable loop interchange transforms. Same as -floop-interchange"
+msgstr "Aktivera transformationen utbyte (interchange) i slingor. Samma som -floop-interchange"
+
+#: common.opt:1937
+msgid "Create canonical induction variables in loops"
+msgstr "Skapa kanoniska induktionsvariabler i slingor"
+
+#: common.opt:1941
+msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgstr "Aktivera slingoptimeringar p trdniv"
+
+#: common.opt:1945
+msgid "Enable automatic parallelization of loops"
+msgstr "Aktivera automatisk parallellisering av slingor"
+
+#: common.opt:1949
+msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
+msgstr "Aktivera lyftningslast frn villkorliga pekare."
+
+#: common.opt:1953
+msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
+msgstr "Aktivera SSA-PRE-optimeringar i trd"
+
+#: common.opt:1957
+msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
+msgstr "Utfr funktionslokala pekar-p-analyser i trd"
+
+#: common.opt:1961
+msgid "Enable reassociation on tree level"
+msgstr "Aktivera terassociering p trdniv"
+
+#: common.opt:1969
+msgid "Enable SSA code sinking on trees"
+msgstr "Aktivera SSA-kodsnkning i trd"
+
+#: common.opt:1973
+msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
+msgstr "Utfr skalrersttning av aggregat"
+
+#: common.opt:1977
+msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
+msgstr "Erstt tillflliga uttryck i passet SSA->normal"
+
+#: common.opt:1981
+msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
+msgstr "Utfr livstidsuppdelning under passet SSA->normal"
+
+#: common.opt:1985
+msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
+msgstr "Utfr propagering av vrdeintervall i trd"
+
+#: common.opt:1989
+msgid "Compile whole compilation unit at a time"
+msgstr "Kompilera en hel kompileringsenhet t gngen"
+
+#: common.opt:1993
+msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
+msgstr "Utfr slingutrullning nr iterationsantalet r knt"
+
+#: common.opt:1997
+msgid "Perform loop unrolling for all loops"
+msgstr "Utfr slingutrullning fr alla slingor"
+
+#: common.opt:2004
+msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
+msgstr "Tillt slingoptimeringar att anta att slingorna beter sig normalt"
+
+# Avhugget p.g.a. http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=34352
+# Hela meddelandet r versatt
+#: common.opt:2008
+msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
+msgstr "Tillt optimeringar fr flyttalsaritmetik som kan ndra resultatet av operationen p grund av avrundning"
+
+#: common.opt:2013
+msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
+msgstr "Samma som -fassociative-math fr uttryck som inkluderar division."
+
+#: common.opt:2021
+msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
+msgstr "Tillt matematikoptimeringar som kan strida mot IEEE- eller ISO-standarder"
+
+#: common.opt:2025
+msgid "Perform loop unswitching"
+msgstr "Utfr slingavvxling"
+
+#: common.opt:2029
+msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
+msgstr "Generera bara upprullningstabeller fr undantagshantering"
+
+#: common.opt:2041
+msgid "Perform variable tracking"
+msgstr "Utfr variabelsprning"
+
+#: common.opt:2049
+msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
+msgstr "Utfr variabelsprning genom att annotera tilldelningar"
+
+#: common.opt:2055
+msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
+msgstr "Vxla -fvar-tracking-assignments"
+
+#: common.opt:2059
+msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
+msgstr "Utfr variabelsprning och tagga ocks variabler som r oinitierade"
+
+#: common.opt:2063
+msgid "Enable loop vectorization on trees"
+msgstr "Aktivera slingvektorisering i trd"
+
+#: common.opt:2067
+msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
+msgstr "Aktivera grundblocksvektorisering (SLP) i trd"
+
+#: common.opt:2071
+msgid "Enable use of cost model in vectorization"
+msgstr "Aktivera anvndning av kostnadsmodell vid vektorisering"
+
+#: common.opt:2075
+msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
+msgstr "Aktivera slingversioner nr slingvektorisering i trd grs"
+
+#: common.opt:2079
+msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
+msgstr "-ftree-vectorizer-verbose=<tal>\tAnge hur mngordig vektoriseraren skall vara"
+
+#: common.opt:2083
+msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
+msgstr "Aktivera kopiepropagering av skalrutvecklingsinformation."
+
+#: common.opt:2093
+msgid "Add extra commentary to assembler output"
+msgstr "Lgg till extra kommentarer till assemblerutdata"
+
+#: common.opt:2097
+msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
+msgstr "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tAnge standardvrde fr symbolsynlighet"
+
+#: common.opt:2100
+#, c-format
+msgid "unrecognized visibility value %qs"
+msgstr "oknt synlighetsvrde %qs"
+
+#: common.opt:2116
+msgid "Use expression value profiles in optimizations"
+msgstr "Anvnd uttrycksvrdeprofiler i optimeringar"
+
+#: common.opt:2120
+msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
+msgstr "Konstruera nt och dela orelaterade anvndningar av en enskild variabel"
+
+#: common.opt:2124
+msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
+msgstr "Aktivera villkorlig eliminering av dd fr inbyggda anrop"
+
+#: common.opt:2128
+msgid "Perform whole program optimizations"
+msgstr "Utfr optimering av hela program"
+
+#: common.opt:2132
+msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
+msgstr "Anta att spill vid teckenaritmetik slr runt"
+
+#: common.opt:2136
+msgid "Put zero initialized data in the bss section"
+msgstr "Lgg nollinitierad data i bss-sektionen"
+
+#: common.opt:2140
+msgid "Generate debug information in default format"
+msgstr "Generera felskningsinformation i standardformat"
+
+#: common.opt:2144
+msgid "Generate debug information in COFF format"
+msgstr "Generera felskningsinformation i COFF-format"
+
+#: common.opt:2148
+msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
+msgstr "Generera felskningsinformation i DWARF v2-format (eller senare)"
+
+#: common.opt:2152
+msgid "Generate debug information in default extended format"
+msgstr "Generera felskningsinformation i normalt utkat format"
+
+#: common.opt:2156
+msgid "Generate debug information in STABS format"
+msgstr "Generera felskningsinformation i STABS-format"
+
+#: common.opt:2160
+msgid "Generate debug information in extended STABS format"
+msgstr "Generera felskningsinformation i utkat STABS-format"
+
+#: common.opt:2164
+msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr "Mata ut DWARF-tillgg utver vald version"
+
+#: common.opt:2168
+msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr "Mata inte ut DWARF-tillgg utver vald version"
+
+#: common.opt:2172
+msgid "Toggle debug information generation"
+msgstr "Vxla generering av felskningsinformation"
+
+#: common.opt:2176
+msgid "Generate debug information in VMS format"
+msgstr "Generera felskningsinformation i VMS-format"
+
+#: common.opt:2180
+msgid "Generate debug information in XCOFF format"
+msgstr "Generera felskningsinformation i XCOFF-format"
+
+#: common.opt:2184
+msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
+msgstr "Generera felskningsinformation i utkat XCOFF-format"
+
+#: common.opt:2191
+msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
+msgstr "-iplugindir=<kat>\tStt <kat> att vara standardbibliotek fr insticksmoduler"
+
+#: common.opt:2213
+msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
+msgstr "-o <fil>\tSkriv utdata i <fil>"
+
+#: common.opt:2217
+msgid "Enable function profiling"
+msgstr "Aktivera funktionsprofilering"
+
+#: common.opt:2224
+msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
+msgstr "Ge varningar som krvs fr att strikt flja standarden"
+
+#: common.opt:2228
+msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
+msgstr "Som -pedantic men ange dem som fel"
+
+#: common.opt:2265
+msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
+msgstr "Visa inte kompilerade funktioner eller tiden som frbrukats"
+
+#: common.opt:2297
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Aktivera utfrlig utskrift"
+
+#: common.opt:2301
+msgid "Display the compiler's version"
+msgstr "Visa kompilatorns version"
+
+#: common.opt:2305
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "Undertryck varningar"
+
+#: common.opt:2315
+msgid "Create a shared library"
+msgstr "Skapa ett delat bibliotek"
+
+#: common.opt:2348
+msgid "Create a position independent executable"
+msgstr "Skapa ett positionsoberoende krbart program"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:882
+msgid "invalid use of type"
+msgstr "ogiltigt anvndning av typ"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:1992 go/gofrontend/expressions.cc:2686
+msgid "floating point constant truncated to integer"
+msgstr "flyttalskonstant avkortas till heltal"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2566 go/gofrontend/expressions.cc:2636
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2652
+msgid "constant refers to itself"
+msgstr "konstant refererar till sig sjlv"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4043
+msgid "expected numeric type"
+msgstr "numerisk typ frvntades"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4050
+msgid "expected integer or boolean type"
+msgstr "heltal eller boolesk typ frvntades"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4055
+msgid "invalid operand for unary %<&%>"
+msgstr "ogiltig operand till unrt %<&%>"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4063
+msgid "expected pointer"
+msgstr "pekare frvntades"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5456 go/gofrontend/expressions.cc:5707
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5723
+msgid "incompatible types in binary expression"
+msgstr "inkompatibla typer i binrt uttryck"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5736
+msgid "shift of non-integer operand"
+msgstr "skift med operand som inte r heltal"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5741
+msgid "shift count not unsigned integer"
+msgstr "skiftantal r inte teckenlst heltal"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5750
+msgid "negative shift count"
+msgstr "negativt skiftantal"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6433
+msgid "object is not a method"
+msgstr "objektet r inte en metod"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6442
+msgid "method type does not match object type"
+msgstr "metodtypen stmmer inte med objekttypen"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6690 go/gofrontend/expressions.cc:6709
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7348 go/gofrontend/expressions.cc:7487
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7530 go/gofrontend/expressions.cc:7568
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8603 go/gofrontend/expressions.cc:8624
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "inte tillrckligt med argument"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6692 go/gofrontend/expressions.cc:7353
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7470 go/gofrontend/expressions.cc:7492
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7535 go/gofrontend/expressions.cc:7570
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8357 go/gofrontend/expressions.cc:8606
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8617
+msgid "too many arguments"
+msgstr "fr mnga argument"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7395
+msgid "argument must be array or slice or channel"
+msgstr "argumentet mste vara en vektor eller skiva eller kanal"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7405
+msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
+msgstr "argumentet mste vara en strng eller vektor eller skiva eller karta eller kanal"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7446
+msgid "unsupported argument type to builtin function"
+msgstr "argumenttyp som inte stdjs till inbyggd funktion"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7458
+msgid "argument must be channel"
+msgstr "argumentet mste vara en kanal"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7478
+msgid "argument must be a field reference"
+msgstr "argumentet mste vara en fltreferens"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7505
+msgid "left argument must be a slice"
+msgstr "vnstra argumentet mste vara en skiva"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7516
+msgid "right argument must be a slice or a string"
+msgstr "hgra argumentet mste vara en skiva eller strng"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7521
+msgid "element types must be the same"
+msgstr "elementtyper mste vara samma"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7543
+msgid "arguments 1 and 2 have different types"
+msgstr "argument 1 och 2 har olika typer"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7560
+msgid "argument must have complex type"
+msgstr "argumentet mste ha komplex typ"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7578
+msgid "complex arguments must have identical types"
+msgstr "komplexa argument mste ha identiska typer"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7580
+msgid "complex arguments must have floating-point type"
+msgstr "komplexa argument mste ha flyttalstyp"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8560
+msgid "expected function"
+msgstr "en funktion frvntades"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8571
+msgid "method call without object"
+msgstr "metodanrop utan objekt"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8584
+msgid "incompatible type for receiver"
+msgstr "inkompatibel typ fr mottagare"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8982 go/gofrontend/expressions.cc:8995
+msgid "number of results does not match number of values"
+msgstr "antalet resultat stmmer inte med antalet vrden"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9246 go/gofrontend/expressions.cc:9625
+msgid "index must be integer"
+msgstr "indexet mste vara ett heltal"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9250 go/gofrontend/expressions.cc:9629
+msgid "slice end must be integer"
+msgstr "skivslut mste vara ett heltal"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9305
+msgid "array is not addressable"
+msgstr "vektorn r inte direkt adresserbar"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9844
+msgid "incompatible type for map index"
+msgstr "inkompatibel typ fr kartindex"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10163
+msgid "expected interface or pointer to interface"
+msgstr "grnssnitt eller pekare till grnssnitt frvntades"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10468
+msgid "invalid new of function type"
+msgstr "ogiltig new av funktionstyp"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10573
+msgid "invalid type for make function"
+msgstr "ogiltigt typ fr make-funktion"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10732
+msgid "too many expressions for struct"
+msgstr "fr mnga uttryck fr post"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10745
+msgid "too few expressions for struct"
+msgstr "fr f argument fr post"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:11009
+msgid "too many elements in composite literal"
+msgstr "fr mnga element i sammansatt literal"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12139 go/gofrontend/expressions.cc:12147
+msgid "invalid unsafe.Pointer conversion"
+msgstr "ogiltiga unsafe.Pointer-konvertering"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12152 go/gofrontend/statements.cc:1349
+msgid "type assertion only valid for interface types"
+msgstr "typfrskran r endast giltigt fr grnssnittstyper"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12164
+msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
+msgstr "omjlig typfrskran: typen implementerar inte ett grnssnitt"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12320 go/gofrontend/statements.cc:1200
+msgid "expected channel"
+msgstr "kanal frvntades"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12325 go/gofrontend/statements.cc:1205
+msgid "invalid receive on send-only channel"
+msgstr "ogiltig receive p kanal endast fr sndning"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12419
+msgid "incompatible types in send"
+msgstr "inkompatibla typer i send"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12424
+msgid "invalid send on receive-only channel"
+msgstr "ogiltig send p kanal endast fr mottagning"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:521
+msgid "invalid left hand side of assignment"
+msgstr "ogiltig vnsterhandssida i tilldelning"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:930
+msgid "expected map index on right hand side"
+msgstr "kartaindex frvntades p hgersidan"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1076
+msgid "expected map index on left hand side"
+msgstr "kartindex p vnster hands sida frvntades"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1810
+msgid "no object for method call"
+msgstr "inget objekt fr metodanrop"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2580
+msgid "return with value in function with no return type"
+msgstr "retur med vrde i funktion utan returtyp"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2593
+msgid "too many values in return statement"
+msgstr "fr mnga vrden i retursats"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2622
+msgid "not enough values in return statement"
+msgstr "inte tillrckligt med vrden i retursats"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2998
+msgid "expected boolean expression"
+msgstr "booleskt uttryck frvntades"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4612
+msgid "too many variables for range clause with channel"
+msgstr "fr mnga variabler fr intervallklausul med kanal"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4619
+msgid "range clause must have array, slice, setring, map, or channel type"
+msgstr "en intervallklausul mste ha vektor-, skiv-, mngdring-, kart- eller kanaltyp"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:575
+msgid "need explicit conversion"
+msgstr "explicit konverting behvs"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:577
+msgid "multiple value function call in single value context"
+msgstr "flervrt funktionsanrop i sammanhang fr enstaka vrde"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:585
+#, c-format
+msgid "cannot use type %s as type %s"
+msgstr "det gr inte att anvnda typ %s som typ %s"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2479
+msgid "different receiver types"
+msgstr "olika mottagartyper"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2499 go/gofrontend/types.cc:2512
+#: go/gofrontend/types.cc:2527
+msgid "different number of parameters"
+msgstr "olika antal parametrar"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2520
+msgid "different parameter types"
+msgstr "olika parametertyper"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2535
+msgid "different varargs"
+msgstr "olika varargs"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2544 go/gofrontend/types.cc:2557
+#: go/gofrontend/types.cc:2572
+msgid "different number of results"
+msgstr "olika antal resultat"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2565
+msgid "different result types"
+msgstr "olika resultattyper"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:3546
+#, c-format
+msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
+msgstr "implicit tilldelning av dolt flt %4$s%5$s%6$s i %1$s%2$s%3$s"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4386
+msgid "bad length when making slice"
+msgstr "felaktig lngd nr en skiva grs"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4392
+msgid "bad capacity when making slice"
+msgstr "felaktig kapacitet nr en skiva grs"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5090
+msgid "bad size when making map"
+msgstr "felaktig storlek nr en karta grs"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5375
+msgid "bad buffer size when making channel"
+msgstr "felaktig buffertstorlek nr en kanal grs"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5870
+#, c-format
+msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
+msgstr "en explicit konvertering behvs, metoden %s%s%s saknas"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5887 go/gofrontend/types.cc:6022
+#, c-format
+msgid "incompatible type for method %s%s%s"
+msgstr "inkompatibel typ fr metoden %s%s%s"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5891 go/gofrontend/types.cc:6026
+#, c-format
+msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
+msgstr "inkompatibel typ fr metoden %s%s%s (%s)"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5963 go/gofrontend/types.cc:5976
+msgid "pointer to interface type has no methods"
+msgstr "pekare till grnssnittstyp har inga metoder"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5965 go/gofrontend/types.cc:5978
+msgid "type has no methods"
+msgstr "typen har inga metoder"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5999
+#, c-format
+msgid "ambiguous method %s%s%s"
+msgstr "tvetydig metod %s%s%s"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6002
+#, c-format
+msgid "missing method %s%s%s"
+msgstr "metoden saknas %s%s%s"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6042
+#, c-format
+msgid "method %s%s%s requires a pointer"
+msgstr "metoden %s%s%s krver en pekare"
+
+#. Warn about and ignore all others for now, but store them.
+#: attribs.c:306 objc/objc-act.c:4799 objc/objc-act.c:6692
+#: objc/objc-act.c:7878 objc/objc-act.c:7933
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute directive ignored"
+msgstr "attributdirektivet %qE ignorerat"
+
+#: attribs.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
+msgstr "fel antal argument angivet fr attributet %qE"
+
+#: attribs.c:332
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute does not apply to types"
+msgstr "attributet %qE r inte applicerbart p typer"
+
+#: attribs.c:384
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to function types"
+msgstr "attributet %qE r bara tillmpligt p funktionstyper"
+
+#: attribs.c:394
+#, gcc-internal-format
+msgid "type attributes ignored after type is already defined"
+msgstr "typattribut ignoreras efter att typen redan r definierad"
+
+#: bb-reorder.c:1886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
+msgstr "flera varmt/kallt-vergngar funna (bb %i)"
+
+#: bt-load.c:1547
+#, gcc-internal-format
+msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
+msgstr "optimeringen av lastning av grenmlsregister r inte avsedd att kras tv gnger"
+
+#: builtins.c:551
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset outside bounds of constant string"
+msgstr "index till en konstant strng pekar utanfr dess grnser"
+
+#: builtins.c:1116
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "andra argumentet till %<__builtin_prefetch%> mste vara en konstant"
+
+#: builtins.c:1123
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "ogiltigt andra argument till %<__builtin_prefetch%>; anvnder noll"
+
+#: builtins.c:1131
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "tredje argumentet till %<__builtin_prefetch%> mste vara en konstant"
+
+#: builtins.c:1138
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "ogiltigt tredje argument till %<__builtin_prefetch%>; anvnder noll"
+
+#: builtins.c:4663 gimplify.c:2328
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "Fr mnga argument till funktionen %<va_start%>"
+
+#: builtins.c:4825
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
+msgstr "frsta argumentet till %<va_arg%> r inte av typen %<va_list%>"
+
+#: builtins.c:4841
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
+msgstr "%qT konverteras till %qT nr det skickas via %<...%>"
+
+#: builtins.c:4846
+#, gcc-internal-format
+msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
+msgstr "(allts skall du skicka %qT och inte %qT till %<va_arg%>)"
+
+#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
+#. Call abort to encourage the user to fix the program.
+#: builtins.c:4853 c-typeck.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid "if this code is reached, the program will abort"
+msgstr "om denna kod ns, kommer programmet att avbryta"
+
+#: builtins.c:4980
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "ogiltigt argument till %<__builtin_frame_address%>"
+
+#: builtins.c:4982
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "ogiltigt argument till %<__builtin_return_address%>"
+
+#: builtins.c:4995
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "ej sttt argument till %<__builtin_frame_address%>"
+
+#: builtins.c:4997
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "ej sttt argument till %<__builtin_return_address%>"
+
+#: builtins.c:5232
+#, gcc-internal-format
+msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
+msgstr "bda argumenten till %<__builtin___clear_cache%> mste vara pekare"
+
+#: builtins.c:5330
+#, gcc-internal-format
+msgid "trampoline generated for nested function %qD"
+msgstr "trampolin genererad fr nstad funktion %qD"
+
+#: builtins.c:5607 builtins.c:5621
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
+msgstr "%qD bytte semantik i GCC 4.4"
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6016 expr.c:9332
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
+msgstr "%Kogiltigt anvndning av %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6022
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
+msgstr "%Kogiltigt anvndning av %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
+
+#: builtins.c:6252
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
+msgstr "andra argumentet till %<__builtin_longjmp%> mste vara 1"
+
+#: builtins.c:6847
+#, gcc-internal-format
+msgid "target format does not support infinity"
+msgstr "mlformatet stdjer inte ondligheten"
+
+#: builtins.c:11751
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
+msgstr "%<va_start%> anvnds i en funktion med fixt antal parametrar"
+
+#: builtins.c:11759
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "fel antal argument till funktionen %<va_start%>"
+
+#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
+#. va_start's second argument, but can still work as intended.
+#: builtins.c:11772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
+msgstr "%<__builtin_next_arg%> anropad utan argument"
+
+#: builtins.c:11777
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
+msgstr "fel antal argument till funktionen %<__builtin_next_arg%>"
+
+#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
+#. not the last argument even though the user used the last
+#. argument. We just warn and set the arg to be the last
+#. argument so that we will get wrong-code because of
+#. it.
+#: builtins.c:11807
+#, gcc-internal-format
+msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
+msgstr "andra parametern till %<va_start%> r inte det sista namngivna argumentet"
+
+#: builtins.c:11817
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
+msgstr "odefinierat beteende nr andra parametern till %<va_start%> r deklarerad med lagringsklass %<register%>"
+
+#: builtins.c:11933
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
+msgstr "%Kfrsta argumentet till %D mste vara en pekare, det andra en heltalskonstant"
+
+#: builtins.c:11946
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
+msgstr "%Ksista argumentet till %D r inte en heltalskonstant mellan 0 och 3"
+
+#: builtins.c:11991 builtins.c:12143 builtins.c:12200
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
+msgstr "%Kanrop av %D kommer alltid att spilla ver destinationsbufferten"
+
+#: builtins.c:12133
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
+msgstr "%Kanrop av %D kan komma att spilla ver destinationsbufferten"
+
+#: builtins.c:12221
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
+msgstr "%Kfrsk att frigra ett icke-heap-objekt %qD"
+
+#: builtins.c:12224
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
+msgstr "%Kfrsk att frigra ett icke-heap-objekt"
+
+#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
+#. this is a constraint violation. When passing an argument to
+#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
+#. making it a constraint in that case was rejected in
+#. DR#252.
+#: c-convert.c:101 c-typeck.c:1976 c-typeck.c:5224 c-typeck.c:10276
+#: cp/typeck.c:1831 cp/typeck.c:6550 cp/typeck.c:7229 fortran/convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "void value not ignored as it ought to be"
+msgstr "vrdet av typen void ignoreras inte vilket br gras"
+
+#: c-convert.c:181 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-scalar type requested"
+msgstr "konvertering till icke-skalr typ begrd"
+
+#: c-decl.c:720
+#, gcc-internal-format
+msgid "array %q+D assumed to have one element"
+msgstr "vektor %q+D antas ha ett element"
+
+#: c-decl.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
+msgstr "%qD r statisk men anvnd i inline-funktionen %qD som inte r statisk"
+
+#: c-decl.c:766
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
+msgstr "%q+D r statisk men deklarerad i inline-funktion %qD som inte r statisk"
+
+#: c-decl.c:953
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GCC supports only %u nested scopes"
+msgstr "GCC stdjer endast %u nstade definitionsomrden"
+
+#: c-decl.c:1105 cp/decl.c:372
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D used but not defined"
+msgstr "etikett %q+D anvnd men r inte definierad"
+
+#: c-decl.c:1150
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %q+D declared but never defined"
+msgstr "nstad funktion %q+D r deklarerad men aldrig definierad"
+
+#: c-decl.c:1162
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared but never defined"
+msgstr "inline:ad funktion %q+D r deklarerad men aldrig definierad"
+
+#: c-decl.c:1179 cp/decl.c:627
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused variable %q+D"
+msgstr "oanvnd variabel %q+D"
+
+#: c-decl.c:1183
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD set but not used"
+msgstr "variabeln %qD stts men anvnds inte"
+
+#: c-decl.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
+msgstr "den kompletterade typen p vektor %q+D r okompatibel med implicit initiering"
+
+#: c-decl.c:1467 c-decl.c:5780 c-decl.c:6577 c-decl.c:7285
+#, gcc-internal-format
+msgid "originally defined here"
+msgstr "ursprungligen definierad hr"
+
+#: c-decl.c:1537
+#, gcc-internal-format
+msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "en parameterlista med ellips kan inte matcha en tom parameternamnlistdeklaration"
+
+#: c-decl.c:1544
+#, gcc-internal-format
+msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "en argumenttyp med en standardkonvertering kan inte matcha en tom parameternamnlistdeklaration"
+
+#: c-decl.c:1585
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
+msgstr "prototypen fr %q+D deklarerar fler argument n tidigare gammaldags definition"
+
+#: c-decl.c:1591
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
+msgstr "prototypen fr %q+D deklarerar frre argument n tidigare gammaldags definition"
+
+#: c-decl.c:1600
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
+msgstr "prototypen fr %q+D deklarerar argument %d med inkompatibel typ"
+
+#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
+#. for this poor-style construct.
+#: c-decl.c:1613
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
+msgstr "prototyp fr %q+D fljer p en icke-prototypdefinition"
+
+#: c-decl.c:1628
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+D was here"
+msgstr "tidigare definition av %q+D var hr"
+
+#: c-decl.c:1630
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
+msgstr "tidigare implicit deklaration av %q+D var hr"
+
+#: c-decl.c:1632
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was here"
+msgstr "tidigare deklaration av %q+D var hr"
+
+#: c-decl.c:1672
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%q+D omdeklarerad som en annan sorts symbol"
+
+#: c-decl.c:1676
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgstr "inbyggd funktion %q+D deklarerad som icke-funktion"
+
+#: c-decl.c:1679 c-decl.c:1852 c-decl.c:2542
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
+msgstr "deklaration av %q+D skuggar en inbyggd funktion"
+
+#: c-decl.c:1688
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
+msgstr "omdeklaration av upprkningstyp %q+D"
+
+#. If types don't match for a built-in, throw away the
+#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
+#. won't print anything.
+#: c-decl.c:1709
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
+msgstr "motstridiga typer p inbyggd funktion %q+D"
+
+#: c-decl.c:1734 c-decl.c:1747 c-decl.c:1783
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for %q+D"
+msgstr "motstridiga typer p %q+D"
+
+#: c-decl.c:1763
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
+msgstr "motstridiga namngivna adressrymder (generisk respektive %s) fr %q+D"
+
+#: c-decl.c:1767
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
+msgstr "motstridiga namngivna adressrymder (%s repektive generisk) fr %q+D"
+
+#: c-decl.c:1771
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
+msgstr "motstridiga namngivna adressrymder (%s respektive %s) fr %q+D"
+
+#: c-decl.c:1780
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
+msgstr "motstridiga typkvalificerare fr %q+D"
+
+#: c-decl.c:1805
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
+msgstr "omdefiniering av typedef %q+D med annan typ"
+
+#: c-decl.c:1818
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
+msgstr "omdefinition av typedef %q+D med variabelt modifierad typ"
+
+#: c-decl.c:1825
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D"
+msgstr "omdefiniering av typedef %q+D"
+
+#: c-decl.c:1878 c-decl.c:1981
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q+D"
+msgstr "omdefiniering av %q+D"
+
+#: c-decl.c:1913 c-decl.c:2019
+#, gcc-internal-format
+msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
+msgstr "statisk deklaration av %q+D fljer p icke-statisk deklaration"
+
+#: c-decl.c:1923 c-decl.c:1931 c-decl.c:2009 c-decl.c:2016
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
+msgstr "icke-statisk deklaration av %q+D fljer p statisk deklaration"
+
+#: c-decl.c:1947
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
+msgstr "attribut %<gnu_inline%> finns p %q+D"
+
+#: c-decl.c:1950
+#, gcc-internal-format
+msgid "but not here"
+msgstr "men inte hr"
+
+#: c-decl.c:1968
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "trdlokal deklaration av %q+D fljer p icke trdlokal deklaration"
+
+#: c-decl.c:1971
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
+msgstr "icke trdlokal deklaration av %q+D fljer p trdlokal deklaration"
+
+#: c-decl.c:2001
+#, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
+msgstr "extern deklaration av %q+D fljer p deklaration utan lnkklass"
+
+#: c-decl.c:2037
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
+msgstr "deklaration av %q+D utan lnkklass fljer p extern deklaration"
+
+#: c-decl.c:2043
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
+msgstr "omdeklaration av %q+D utan lnkklass"
+
+#: c-decl.c:2069
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
+msgstr "omdeklaration av %q+D med annan synlighet (gammal synlighet bevarad)"
+
+#: c-decl.c:2080
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
+msgstr "inline-deklaration av %qD fljer p deklaration med attributet noinline"
+
+#: c-decl.c:2087
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
+msgstr "deklaration av %q+D med attributet noinline fljer p inline-deklaration"
+
+#: c-decl.c:2105
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of parameter %q+D"
+msgstr "omdefiniering av parametern %q+D"
+
+#: c-decl.c:2132
+#, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %q+D"
+msgstr "redundant omdeklaration av %q+D"
+
+#: c-decl.c:2529
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
+msgstr "deklaration av %q+D skuggar tidigare icke-variabel"
+
+#: c-decl.c:2534
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
+msgstr "deklaration av %q+D skuggar en parameter"
+
+#: c-decl.c:2537
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
+msgstr "deklaration av %q+D skuggar en global deklaration"
+
+# local, det kan vara bde lokal variabel och lokal funktionsdeklartion
+#: c-decl.c:2547
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
+msgstr "deklaration av %q+D skuggar en tidigare lokal deklaration"
+
+#: c-decl.c:2551 cp/name-lookup.c:1089 cp/name-lookup.c:1131
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowed declaration is here"
+msgstr "skuggad deklaration r hr"
+
+#: c-decl.c:2678
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested extern declaration of %qD"
+msgstr "nstad extern-deklaration av %qD"
+
+#: c-decl.c:2846 c-decl.c:2849
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit declaration of function %qE"
+msgstr "implicit deklaration av funktionen %qE"
+
+#: c-decl.c:2912
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
+msgstr "inkompatibel implicit deklaration av inbyggd funktion %qD"
+
+#: c-decl.c:2921
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
+msgstr "inkompatibel implicit deklaration av funktionen %qD"
+
+#: c-decl.c:2974
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
+msgstr "%qE r odeklarerad hr (inte i en funktion)"
+
+#: c-decl.c:2980
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
+msgstr "%qE r odeklarerad (frsta frekomsten i denna funktion)"
+
+#: c-decl.c:2983
+#, gcc-internal-format
+msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
+msgstr "varje odeklarerad identifierare rapporteras bara en gng fr varje funktion den frekommer i"
+
+#: c-decl.c:3033 cp/decl.c:2534
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %qE referenced outside of any function"
+msgstr "etikett %qE r refererad till utanfr ngon funktion"
+
+#: c-decl.c:3069
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
+msgstr "hopp in i rckvidd fr identifierare med variabel typ"
+
+#: c-decl.c:3072
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump skips variable initialization"
+msgstr "hoppar ver variabelinitiering"
+
+#: c-decl.c:3073 c-decl.c:3129 c-decl.c:3218
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %qD defined here"
+msgstr "etikett %qD r definierad hr"
+
+#: c-decl.c:3074 c-decl.c:3346
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared here"
+msgstr "%qD r deklarerad hr"
+
+#: c-decl.c:3128 c-decl.c:3217
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into statement expression"
+msgstr "hopp in i satsuttryck"
+
+#: c-decl.c:3150
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label declaration %qE"
+msgstr "dubbel deklaration av etikett %qE"
+
+#: c-decl.c:3248 cp/decl.c:2846
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label %qD"
+msgstr "dubblerad etikett %qD"
+
+#: c-decl.c:3279
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
+msgstr "traditionell C saknar en separat namnrymd fr etiketter, identifierare %qE str i konflikt"
+
+#: c-decl.c:3344
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch jumps over variable initialization"
+msgstr "switch hoppar ver variabelinitieringar"
+
+#: c-decl.c:3345 c-decl.c:3356
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch starts here"
+msgstr "switch brjar hr"
+
+#: c-decl.c:3355
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch jumps into statement expression"
+msgstr "switch hoppar in i satsuttryck"
+
+#: c-decl.c:3426
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
+msgstr "%qE definierad som fel sorts tagg"
+
+#: c-decl.c:3648 c-typeck.c:10677 c-family/c-common.c:4050
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<restrict%>"
+msgstr "ogiltigt anvndning av %<restrict%>"
+
+#: c-decl.c:3658
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
+msgstr "odpt struktur/union som inte har ngon instans"
+
+#: c-decl.c:3668
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
+msgstr "tom deklaration med specificerare av lagringsklass deklarerar inte om tagg"
+
+#: c-decl.c:3682
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
+msgstr "tom deklaration med typkvalificerare deklarerar inte om en tagg"
+
+#: c-decl.c:3704 c-decl.c:3711
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type name in empty declaration"
+msgstr "oanvndbart typnamn i tom deklaration"
+
+#: c-decl.c:3719
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> in empty declaration"
+msgstr "%<inline%> i tom deklaration"
+
+#: c-decl.c:3725
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "%<auto%> tom deklaration p filniv"
+
+#: c-decl.c:3731
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "%<register%> i tom deklaration p filniv"
+
+#: c-decl.c:3737
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
+msgstr "oanvndbar specificerare av lagringsklass i tom deklaration"
+
+#: c-decl.c:3743
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
+msgstr "oanvndbar %<__thread%> i tom deklaration"
+
+#: c-decl.c:3752
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type qualifier in empty declaration"
+msgstr "oanvndbar typkvalificerare i tom deklaration"
+
+#: c-decl.c:3759 c-parser.c:1467
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration"
+msgstr "tom deklaration"
+
+#: c-decl.c:3830
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
+msgstr "ISO C90 stdjer inte %<static%> eller typkvalificerare i parametervektordeklarerare"
+
+#: c-decl.c:3834
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
+msgstr "ISO C90 stdjer inte %<[*]%>-vektordeklarerare"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:3841 c-decl.c:6148
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
+msgstr "%<[*]%> r inte tilltet annat n inom en funktionsprototyp"
+
+#: c-decl.c:3954
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is usually a function"
+msgstr "%q+D r vanligtvis en funktion"
+
+#: c-decl.c:3963
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgstr "typedef %qD r initierad (anvnd __typeof__ istllet)"
+
+#: c-decl.c:3968
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD is initialized like a variable"
+msgstr "funktionen %qD r initierad som en variabel"
+
+#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
+#: c-decl.c:3974
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD is initialized"
+msgstr "parametern %qD r initierad"
+
+#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
+#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
+#. sense to permit them to be initialized given that
+#. ordinary VLAs may not be initialized.
+#: c-decl.c:3993 c-decl.c:4008 c-typeck.c:6283
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object may not be initialized"
+msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
+
+#: c-decl.c:3999
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
+msgstr "variabeln %qD har initierare men ofullstndig typ"
+
+#: c-decl.c:4088 cp/decl.c:4314 cp/decl.c:12172
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
+msgstr "inline-funktionen %q+D har ftt attributet noinline"
+
+#: c-decl.c:4139
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
+msgstr "oinitierad const-medlem i %qT r ogiltigt i C++"
+
+#: c-decl.c:4141 cp/init.c:1928 cp/init.c:1950
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should be initialized"
+msgstr "%qD borde initieras"
+
+#: c-decl.c:4219
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
+msgstr "initierare misslyckas med att bestmma storleken p %q+D"
+
+#: c-decl.c:4224
+#, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %q+D"
+msgstr "vektorstorlek saknas i %q+D"
+
+#: c-decl.c:4236
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero or negative size array %q+D"
+msgstr "noll eller negativ storlek p vektorn %q+D"
+
+#: c-decl.c:4291 varasm.c:1964
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
+msgstr "lagringsstorlek p %q+D r oknd"
+
+#: c-decl.c:4302
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
+msgstr "lagringsstorlek p %q+D r inte konstant"
+
+#: c-decl.c:4352
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
+msgstr "ignorerar asm-specificerare fr ickestatisk lokal variabel %q+D"
+
+#: c-decl.c:4380
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot put object with volatile field into register"
+msgstr "kan inte lgga objekt med volatile-flt i register"
+
+#: c-decl.c:4473
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
+msgstr "oinitierad const %qD r ogiltig i C++"
+
+#: c-decl.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
+msgstr "ISO C frbjuder framtdeklaration av parametrar"
+
+#: c-decl.c:4614
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
+msgstr "att definiera en typ i en sammansatt literal r ogiltigt i C++"
+
+#: c-decl.c:4666 c-decl.c:4681
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
+msgstr "bredden p bitfltet %qs r inte en heltalskonstant"
+
+#: c-decl.c:4676
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
+msgstr "bredden p bitfltet %qs r inte ett konstant heltalsuttryck"
+
+#: c-decl.c:4687
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %qs"
+msgstr "negativ storlek i bitflt %qs"
+
+#: c-decl.c:4692
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %qs"
+msgstr "storlek noll p bitflt %qs"
+
+#: c-decl.c:4702
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs has invalid type"
+msgstr "bitfltet %qs har ogiltig typ"
+
+#: c-decl.c:4712
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
+msgstr "typen p bitfltet %qs r en GCC-utvidgning"
+
+#: c-decl.c:4718
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %qs exceeds its type"
+msgstr "bredden p %qs r strre n sin typ"
+
+#: c-decl.c:4731
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is narrower than values of its type"
+msgstr "%qs r smalare n vrdena av sin typ"
+
+#: c-decl.c:4750
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 frbjuder vektor %qE vars storlek inte kan berknas"
+
+#: c-decl.c:4754
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 frbjuder vektorer vars storlek inte kan berknas"
+
+#: c-decl.c:4761
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
+msgstr "ISO C90 frbjuder vektor %qE med variabel lngd"
+
+#: c-decl.c:4764
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array"
+msgstr "ISO C90 frbjuder vektorer med variabel lngd"
+
+#: c-decl.c:4773
+#, gcc-internal-format
+msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
+msgstr "storleken p vektor %qE kan inte berknas"
+
+#: c-decl.c:4777
+#, gcc-internal-format
+msgid "the size of array can %'t be evaluated"
+msgstr "storleken p vektorn kan inte berknas"
+
+#: c-decl.c:4783
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qE is used"
+msgstr "vektor %qE med variabel lngd anvnds"
+
+#: c-decl.c:4787 cp/decl.c:7679
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array is used"
+msgstr "vektor med variabel lngd anvnds"
+
+#: c-decl.c:4967 c-decl.c:5313 c-decl.c:5323
+#, gcc-internal-format
+msgid "variably modified %qE at file scope"
+msgstr "variabelt ndrad %qE i filrckvidd"
+
+#: c-decl.c:4969
+#, gcc-internal-format
+msgid "variably modified field at file scope"
+msgstr "variabelt ndrat flt i filrckvidd"
+
+#: c-decl.c:4989
+#, gcc-internal-format
+msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
+msgstr "typen stts sknsmssigt till %<int%> i deklarationen av %qE"
+
+#: c-decl.c:4993
+#, gcc-internal-format
+msgid "type defaults to %<int%> in type name"
+msgstr "typen stts sknsmssigt till %<int%> i typnamnet"
+
+#: c-decl.c:5026
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<const%>"
+msgstr "dubblerat %<const%>"
+
+#: c-decl.c:5028
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<restrict%>"
+msgstr "dubblerad %<restrict%>"
+
+#: c-decl.c:5030
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<volatile%>"
+msgstr "dubblerad %<volatile%>"
+
+#: c-decl.c:5034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
+msgstr "motstridande namngivna adressrymder (%s respektive %s)"
+
+#: c-decl.c:5056
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<auto%>"
+msgstr "funktionsdefinition deklarerad som %<auto%>"
+
+#: c-decl.c:5058
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<register%>"
+msgstr "funktionsdefinition deklarerad som %<register%>"
+
+#: c-decl.c:5060
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<typedef%>"
+msgstr "funktionsdefinition deklarerad som %<typedef%>"
+
+#: c-decl.c:5062
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<__thread%>"
+msgstr "funktionsdefinition deklarerad som %<__thread%>"
+
+#: c-decl.c:5079
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for structure field %qE"
+msgstr "lagringsklass angiven fr postflt %qE"
+
+#: c-decl.c:5082
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for structure field"
+msgstr "lagringsklass angiven fr postflt"
+
+#: c-decl.c:5086
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for parameter %qE"
+msgstr "lagringsklass angiven fr parameter %qE"
+
+#: c-decl.c:5089
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for unnamed parameter"
+msgstr "lagringsklass angiven fr namnls parameter"
+
+#: c-decl.c:5092 cp/decl.c:8616
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for typename"
+msgstr "lagringsklass angiven fr typnamn"
+
+#: c-decl.c:5109
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "%qE initierad och deklarerad %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:5113
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "%qE har bde %<extern%> och initierare"
+
+#: c-decl.c:5118
+#, gcc-internal-format
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
+msgstr "filnivdeklaration av %qE anger %<auto%>"
+
+#: c-decl.c:5122
+#, gcc-internal-format
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
+msgstr "filnivdeklaration av %qE anger %<register%>"
+
+#: c-decl.c:5127
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
+msgstr "nstad funktion %qE r deklarerad %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:5130
+#, gcc-internal-format
+msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "%qE i funktions definitionsomrde r implicit auto och deklarerad %<__thread%>"
+
+#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
+#. array type which is converted to pointer type)
+#. may have static or type qualifiers.
+#: c-decl.c:5177 c-decl.c:5509
+#, gcc-internal-format
+msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
+msgstr "static- eller typkvalificerare i vektordeklarerare som inte r parameter"
+
+#: c-decl.c:5225
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qE as array of voids"
+msgstr "deklaration av %qE som en vektor av void"
+
+#: c-decl.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of type name as array of voids"
+msgstr "deklaration av typnamn som en vektor av void"
+
+#: c-decl.c:5234
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qE as array of functions"
+msgstr "deklaration av %qE som en vektor av funktioner"
+
+#: c-decl.c:5237
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of type name as array of functions"
+msgstr "deklaration av typnamn som en vektor av funktioner"
+
+#: c-decl.c:5244 c-decl.c:7069
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of structure with flexible array member"
+msgstr "ogiltig anvndning av post med flexibel vektormedlem"
+
+#: c-decl.c:5270
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE has non-integer type"
+msgstr "storlek p vektorn %qE r inte av heltalstyp"
+
+#: c-decl.c:5274
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array has non-integer type"
+msgstr "storlek p en namnls vektor r inte av heltalstyp"
+
+#: c-decl.c:5284
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
+msgstr "ISO C frbjuder vektor %qE med storlek noll"
+
+#: c-decl.c:5287
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C frbjuder vektorer med storlek noll"
+
+#: c-decl.c:5296
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE is negative"
+msgstr "storleken p vektorn %qE r negativ"
+
+#: c-decl.c:5298
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array is negative"
+msgstr "storleken p en namnls vektor r negativ"
+
+#: c-decl.c:5374 c-decl.c:5739
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE is too large"
+msgstr "storleken p vektorn %qE r fr stor"
+
+#: c-decl.c:5377 c-decl.c:5741
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array is too large"
+msgstr "storleken p en namnls vektor r fr stor"
+
+#: c-decl.c:5414
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
+msgstr "ISO C90 stdjer inte flexibla vektormedlemmar"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:5435
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not in a declaration"
+msgstr "%<[*]%> r inte i en deklaration"
+
+#: c-decl.c:5448
+#, gcc-internal-format
+msgid "array type has incomplete element type"
+msgstr "flttyp har ofullstndig elementtyp"
+
+#: c-decl.c:5542
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as function returning a function"
+msgstr "%qE r deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
+
+#: c-decl.c:5545
+#, gcc-internal-format
+msgid "type name declared as function returning a function"
+msgstr "typnamn r deklarerat som en funktion som returnerar en funktion"
+
+#: c-decl.c:5552
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as function returning an array"
+msgstr "%qE r deklarerad som en funktion som returnerar en vektor"
+
+#: c-decl.c:5555
+#, gcc-internal-format
+msgid "type name declared as function returning an array"
+msgstr "typnamn r deklarerat som en funktion som returnerar en vektor"
+
+#: c-decl.c:5585
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition has qualified void return type"
+msgstr "funktionsdefinition som har kvalificerad void-returtyp"
+
+#: c-decl.c:5588 cp/decl.c:8722
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers ignored on function return type"
+msgstr "typkvalificerare ignoreras fr funktions returtyp"
+
+#: c-decl.c:5617 c-decl.c:5755 c-decl.c:5865 c-decl.c:5958
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids qualified function types"
+msgstr "ISO C frbjuder kvalificerade funktionstyper"
+
+#: c-decl.c:5684
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
+msgstr "%qs kombinerad med %<auto%>-kvalificerare fr %E"
+
+#: c-decl.c:5688
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
+msgstr "%qs kombinerat med %<register%>-kvalificerare fr %qE"
+
+#: c-decl.c:5694
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for auto variable %qE"
+msgstr "%qs angiven fr auto-variabel %qE"
+
+#: c-decl.c:5710
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for parameter %qE"
+msgstr "%qs angiven fr parameter %qE"
+
+#: c-decl.c:5713
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for unnamed parameter"
+msgstr "%qs angiven fr namnls parameter"
+
+#: c-decl.c:5719
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for structure field %qE"
+msgstr "%qs angiven fr postflt %qE"
+
+#: c-decl.c:5722
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for structure field"
+msgstr "%qs angiven fr postflt"
+
+#: c-decl.c:5763
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "typdef %q+D deklarerad %<inline%>"
+
+#: c-decl.c:5799
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
+msgstr "ISO C frbjuder const- eller volatile-funktionstyper"
+
+#. C99 6.7.2.1p8
+#: c-decl.c:5809
+#, gcc-internal-format
+msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
+msgstr "en medlem av an post eller union fr inte ha variabel typ"
+
+#: c-decl.c:5826 cp/decl.c:7901
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field %qE declared void"
+msgstr "variabel eller flt %qE deklarerad void"
+
+#: c-decl.c:5857
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
+msgstr "attribut i parametervektordeklarerare ignoreras"
+
+#: c-decl.c:5891
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "parametern %q+D deklarerad %<inline%>"
+
+#: c-decl.c:5904
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qE declared as a function"
+msgstr "fltet %qE deklarerat som en funktion"
+
+#: c-decl.c:5911
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qE has incomplete type"
+msgstr "flt %qE har ofullstndig typ"
+
+#: c-decl.c:5913
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed field has incomplete type"
+msgstr "namnlst flt har ofullstndig typ"
+
+#: c-decl.c:5930 c-decl.c:5941 c-decl.c:5944
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid storage class for function %qE"
+msgstr "ogiltig lagringsklass fr funktionen %qE"
+
+#: c-decl.c:5994
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot inline function %<main%>"
+msgstr "kan inte inline:a funktionen %<main%>"
+
+#: c-decl.c:6023
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
+msgstr "variabel tidigare deklarerad %<static%> omdeklarerad som %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:6033
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "variabeln %q+D deklarerad %<inline%>"
+
+#: c-decl.c:6068
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-nested function with variably modified type"
+msgstr "onstad funktion med variabelt modifierad typ"
+
+#: c-decl.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "object with variably modified type must have no linkage"
+msgstr "objekt med variabel typ fr inte ha lnkklass"
+
+#: c-decl.c:6153 c-decl.c:7705
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declaration isn%'t a prototype"
+msgstr "funktionsdeklarationen r inte en prototyp"
+
+#: c-decl.c:6162
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter names (without types) in function declaration"
+msgstr "parameternamn (utan typer) i funktionsdeklaration"
+
+#: c-decl.c:6200
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
+msgstr "parameter %u (%q+D) har ofullstndig typ"
+
+#: c-decl.c:6204
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter %u has incomplete type"
+msgstr "parameter %u har ofullstndig typ"
+
+#: c-decl.c:6215
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
+msgstr "parameter %u (%q+D) har void-typ"
+
+#: c-decl.c:6219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter %u has void type"
+msgstr "parameter %u har void-typ"
+
+#: c-decl.c:6301
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
+msgstr "%<void%> som enda parameter kan inte kvalificeras"
+
+#: c-decl.c:6305 c-decl.c:6340
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> must be the only parameter"
+msgstr "%<void%> mste vara den enda parametern"
+
+#: c-decl.c:6334
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
+msgstr "parameter %q+D har endast en framtdeklaration"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6379
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
+msgstr "%<%s %E%> deklarerad inuti parameterlista"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6383
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
+msgstr "anonym %s deklarerad inuti parameterlista"
+
+#: c-decl.c:6388
+#, gcc-internal-format
+msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
+msgstr "dess scope-omrde r endast denna definition eller deklaration, vilket troligen inte r vad du vill."
+
+#: c-decl.c:6488
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum type defined here"
+msgstr "enum-typ definierad hr"
+
+#: c-decl.c:6494
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct defined here"
+msgstr "post definierad hr"
+
+#: c-decl.c:6500
+#, gcc-internal-format
+msgid "union defined here"
+msgstr "union definierad hr"
+
+#: c-decl.c:6573
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "omdefinition av %<union %E%>"
+
+#: c-decl.c:6575
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "omdefinition av %<struct %E%>"
+
+#: c-decl.c:6584
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "nstad omdefinition av %<union %E%>"
+
+#: c-decl.c:6586
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "nstad omdefinition av %<struct %E%>"
+
+#: c-decl.c:6618 c-decl.c:7303
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
+msgstr "att definiera en typ i %qs-uttryck r ogiltigt i C++"
+
+#: c-decl.c:6687 cp/decl.c:4052
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration does not declare anything"
+msgstr "deklaration som inte deklarerar ngot"
+
+#: c-decl.c:6694
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C99 stdjer inte namnlsa strukturer/unioner"
+
+#: c-decl.c:6697
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C90 stdjer inte namnlsa strukturer/unioner"
+
+#: c-decl.c:6789 c-decl.c:6808 c-decl.c:6867 objcp/objcp-decl.c:91
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate member %q+D"
+msgstr "dubblerad medlem %q+D"
+
+#: c-decl.c:6977
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no named members"
+msgstr "unionen har inga namngivna medlemmar"
+
+#: c-decl.c:6979
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no members"
+msgstr "unionen har inga medlemmar"
+
+#: c-decl.c:6984
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no named members"
+msgstr "posten har inga namngivna medlemmar"
+
+#: c-decl.c:6986
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no members"
+msgstr "posten har inga medlemmar"
+
+#: c-decl.c:7049
+#, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member in union"
+msgstr "flexibel vektormedlem i union"
+
+#: c-decl.c:7055
+#, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member not at end of struct"
+msgstr "flexibel vektormedlem inte vid slutet av post"
+
+#: c-decl.c:7061
+#, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
+msgstr "flexibel vektor medlem i i vrigt tom post"
+
+#: c-decl.c:7180
+#, gcc-internal-format
+msgid "union cannot be made transparent"
+msgstr "unionen kan inte gras transparent"
+
+#: c-decl.c:7276
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
+msgstr "nstad omdefinition av %<enum %E%>"
+
+#. This enum is a named one that has been declared already.
+#: c-decl.c:7283
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
+msgstr "omdeklaration av %<enum %E%>"
+
+#: c-decl.c:7358
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
+msgstr "upprkningsvrden verskrider grnsen fr strsta heltal"
+
+#: c-decl.c:7375
+#, gcc-internal-format
+msgid "specified mode too small for enumeral values"
+msgstr "angiven sort fr liten fr upprkningvrden"
+
+#: c-decl.c:7480 c-decl.c:7496
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgstr "upprkningsvrde fr %qE r inte en heltalskonstant"
+
+#: c-decl.c:7491
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
+msgstr "upprkningsvrde fr %qE r inte ett konstant heltalsuttryck"
+
+#: c-decl.c:7515
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values"
+msgstr "verspill i upprkningsvrden"
+
+#: c-decl.c:7523
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
+msgstr "ISO C begrnsar upprkningsvrden till intervallet hos %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7607
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %qD given attribute noinline"
+msgstr "inline-funktionen %qD har ftt attributet noinline"
+
+#: c-decl.c:7625
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type is an incomplete type"
+msgstr "returtypen r en ofullstndig typ"
+
+#: c-decl.c:7635
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type defaults to %<int%>"
+msgstr "returtyp stts sknsmssigt till %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7713
+#, gcc-internal-format
+msgid "no previous prototype for %qD"
+msgstr "ingen tidigare prototyp fr %qD"
+
+#: c-decl.c:7722
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
+msgstr "%qD anvndes utan ngon prototyp fre sin definition"
+
+#: c-decl.c:7729
+#, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %qD"
+msgstr "ingen tidigare deklaration av %qD"
+
+#: c-decl.c:7739
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
+msgstr "%qD anvndes utan ngon deklaration fre sin definition"
+
+#: c-decl.c:7758
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type of %qD is not %<int%>"
+msgstr "returtypen fr %qD r inte %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is normally a non-static function"
+msgstr "%qD r normalt en icke-statisk funktion"
+
+#: c-decl.c:7801
+#, gcc-internal-format
+msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
+msgstr "gammaldags parameterdeklarationer i funktionsdefinition med prototyp"
+
+#: c-decl.c:7815
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgstr "traditionell C tillter inte ISO C:s stil av funktionsdefinitioner"
+
+#: c-decl.c:7831
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter name omitted"
+msgstr "parameternamn utelmnat"
+
+#: c-decl.c:7868
+#, gcc-internal-format
+msgid "old-style function definition"
+msgstr "gammaldags funktionsdefinition"
+
+#: c-decl.c:7877
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter name missing from parameter list"
+msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
+
+#: c-decl.c:7892
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a non-parameter"
+msgstr "%qD deklarerad som en icke-parameter"
+
+#: c-decl.c:7898
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple parameters named %qD"
+msgstr "flera parametrar med namnet %qD"
+
+#: c-decl.c:7907
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD declared with void type"
+msgstr "parameter %qD deklarerad med typen void"
+
+#: c-decl.c:7936 c-decl.c:7940
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
+msgstr "typen p %qD stts sknsmssigt till %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7960
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD has incomplete type"
+msgstr "parametern %qD har ofullstndig typ"
+
+#: c-decl.c:7967
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
+msgstr "deklaration av parameter %qD med det finns ingen sdan parameter"
+
+#: c-decl.c:8019
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "antalet argument stmmer inte med inbyggd prototyp"
+
+#: c-decl.c:8030
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
+msgstr "antalet argument stmmer inte med prototypen"
+
+#: c-decl.c:8033 c-decl.c:8075 c-decl.c:8089
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype declaration"
+msgstr "prototypdeklaration"
+
+#: c-decl.c:8067
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "befordrat argument %qD stmmer inte med inbyggd prototyp"
+
+#: c-decl.c:8072
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "befordrat argument %qD stmmer inte med prototypen"
+
+#: c-decl.c:8082
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "argument %qD stmmer inte med inbyggd prototyp"
+
+#: c-decl.c:8087
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "argument %qD stmmer inte med prototypen"
+
+#: c-decl.c:8279 cp/decl.c:13050
+#, gcc-internal-format
+msgid "no return statement in function returning non-void"
+msgstr "ingen retursats i funktion som returnerar icke-void"
+
+#: c-decl.c:8299
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD set but not used"
+msgstr "parametern %qD stts men anvnds inte"
+
+#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
+#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
+#. allow it.
+#: c-decl.c:8378
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
+msgstr "%<for%>-slinga med startdeklaration r endast tilltet i C99-lge"
+
+#: c-decl.c:8383
+#, gcc-internal-format
+msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
+msgstr "anvnd flaggan -std=c99 eller -std=gnu99 fr att kompilera din kod"
+
+#: c-decl.c:8417
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "deklaration av statisk variabel %qD i %<for%>-slingas initiala deklaration"
+
+#: c-decl.c:8421
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "deklaration av %<extern%>-variabel %qD i %<for%>-slingas initiala deklaration"
+
+#: c-decl.c:8428
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<struct %E%> r deklarerad i %<for%>-slingas initiala deklaration"
+
+#: c-decl.c:8433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<union %E%> r deklarerad i %<for%>-slingas initiala deklaration"
+
+#: c-decl.c:8437
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<enum %E%> r deklarerad i %<for%>-slingas initiala deklaration"
+
+#: c-decl.c:8441
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "deklaration av icke-variabel %qD i %<for%>-slingas initiala deklaration"
+
+#: c-decl.c:8691
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
+msgstr "inkompatibla adressrymdskvalificerare %qs och %qs"
+
+#: c-decl.c:8730 c-decl.c:9041 c-decl.c:9430
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qE"
+msgstr "dubblerad %qE"
+
+#: c-decl.c:8756 c-decl.c:9052 c-decl.c:9309
+#, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration specifiers"
+msgstr "tv eller fler datatyper i deklaration av specificerare"
+
+#: c-decl.c:8768 cp/parser.c:2461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
+msgstr "%<long long long%> r fr lngt fr GCC"
+
+#: c-decl.c:8781
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C90 stdjer inte %<long long%>"
+
+#: c-decl.c:8947
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgstr "ISO C90 stdjer inte komplexa typen"
+
+#: c-decl.c:8986
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support saturating types"
+msgstr "ISO C stdjer inte mttning av typer"
+
+#: c-decl.c:9060
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
+msgstr "%<__int128%> stds inte fr denna mlarkitektur"
+
+#: c-decl.c:9065
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
+msgstr "ISO C stdjer inte typen %<__int128%>"
+
+#: c-decl.c:9268
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support decimal floating point"
+msgstr "ISO C stdjer inte decimala flyttal"
+
+#: c-decl.c:9290 c-decl.c:9495 c-parser.c:6029
+#, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point types not supported for this target"
+msgstr "fixdecimaltyper stds inte fr denna mlarkitektur"
+
+#: c-decl.c:9292
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support fixed-point types"
+msgstr "ISO C stdjer inte fixdecimaltyper"
+
+#: c-decl.c:9326
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
+msgstr "C++-uppslagning av %qD skulle returnera ett flt, inte en typ"
+
+#: c-decl.c:9339
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
+msgstr "%qE r varken en typedef eller en inbyggd typ"
+
+#: c-decl.c:9381
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not at beginning of declaration"
+msgstr "%qE r inte i brjan av deklarationen"
+
+#: c-decl.c:9395
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
+msgstr "%<__thread%> anvnd med %<auto%>"
+
+#: c-decl.c:9397
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
+msgstr "%<__thread%> anvnd med %<register%>"
+
+#: c-decl.c:9399
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
+msgstr "%<__thread%> anvnd med %<typedef%>"
+
+#: c-decl.c:9410
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
+msgstr "%<__thread%> fre %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:9419
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<static%>"
+msgstr "%<__thread%> fre %<static%>"
+
+#: c-decl.c:9435
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
+msgstr "flera lagringsklasser i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:9442
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %qE"
+msgstr "%<__thread%> anvnd med %qE"
+
+#: c-decl.c:9493
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
+msgstr "%<_Sat%> anvnds utan %<_Fract%> eller %<_Accum%>"
+
+#: c-decl.c:9507
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
+msgstr "ISO C stdjer inte bara %<complex%> i meningen %<double complex%>"
+
+#: c-decl.c:9552 c-decl.c:9565 c-decl.c:9591
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgstr "ISO C stdjer inte komplexa heltalstyper"
+
+#: c-decl.c:9745 toplev.c:497
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+F used but never defined"
+msgstr "%q+F r anvnd men inte definierad"
+
+#: c-parser.c:241
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
+msgstr "identifieraren %qE str i konflikt med ett nyckelord i C++"
+
+#: c-parser.c:1211
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
+msgstr "ISO C frbjuder tomma versttningsenheter"
+
+#: c-parser.c:1309 c-parser.c:7212
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
+msgstr "ISO C tillter inte extra %<;%> utanfr funktioner"
+
+#: c-parser.c:1435 c-parser.c:2000 c-parser.c:3213
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown type name %qE"
+msgstr "oknt typnamn %qE"
+
+#: c-parser.c:1455 c-parser.c:8230 cp/parser.c:25261
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers"
+msgstr "deklarationsspecificerare frvntades"
+
+#: c-parser.c:1480 c-parser.c:2573
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
+msgstr "%<;%>, identifierare eller %<(%> frvntades"
+
+#: c-parser.c:1498 cp/parser.c:22318 cp/parser.c:22391
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored for methods"
+msgstr "prefixattribut ignoreras fr metoder"
+
+#: c-parser.c:1533
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
+msgstr "prefixattribut ignoreras fr implementeringar"
+
+#: c-parser.c:1554
+#, gcc-internal-format
+msgid "unexpected attribute"
+msgstr "ovntat attribut"
+
+#: c-parser.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "data definition has no type or storage class"
+msgstr "datadefinition har ingen typ eller lagringsklass"
+
+#: c-parser.c:1671 cp/parser.c:9769
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgstr "%<,%> eller %<;%> frvntades"
+
+#. This can appear in many cases looking nothing like a
+#. function definition, so we don't give a more specific
+#. error suggesting there was one.
+#: c-parser.c:1678 c-parser.c:1694
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
+msgstr "%<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> eller %<__attribute__%> frvntades"
+
+#: c-parser.c:1686
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids nested functions"
+msgstr "ISO C frbjuder nstade funktioner"
+
+#: c-parser.c:1793
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "ISO C99 stdjer inte %<_Static_assert%>"
+
+#: c-parser.c:1796
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "ISO C90 stdjer inte %<_Static_assert%>"
+
+#: c-parser.c:1821 c-parser.c:3278 c-parser.c:8285 cp/parser.c:25148
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected string literal"
+msgstr "strngkonstant frvntades"
+
+#: c-parser.c:1829
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in static assertion is not an integer"
+msgstr "uttryck i statisk frskran r inte ett heltal"
+
+#: c-parser.c:1836
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
+msgstr "uttryck i statisk frskran r inte ett konstant heltalsuttryck"
+
+#: c-parser.c:1841
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in static assertion is not constant"
+msgstr "uttryck i statisk frskran r inte konstant"
+
+#. Report the error.
+#: c-parser.c:1846 cp/semantics.c:4719
+#, gcc-internal-format
+msgid "static assertion failed: %E"
+msgstr "statisk frskran misslyckades: %E"
+
+#: c-parser.c:2207 c-parser.c:3063 c-parser.c:3709 c-parser.c:3983
+#: c-parser.c:5084 c-parser.c:5175 c-parser.c:5800 c-parser.c:6083
+#: c-parser.c:6272 c-parser.c:6294 c-parser.c:6402 c-parser.c:6600
+#: c-parser.c:6629 c-parser.c:6814 c-parser.c:6863 c-parser.c:7003
+#: c-parser.c:7034 c-parser.c:7042 c-parser.c:7071 c-parser.c:7085
+#: c-parser.c:7388 c-parser.c:7512 c-parser.c:7939 c-parser.c:7974
+#: c-parser.c:8027 c-parser.c:8080 c-parser.c:8096 c-parser.c:8142
+#: c-parser.c:8404 c-parser.c:9171 cp/parser.c:20978 cp/parser.c:23147
+#: cp/parser.c:23177 cp/parser.c:23243
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier"
+msgstr "identifierare frvntades"
+
+#: c-parser.c:2240 cp/parser.c:13738
+#, gcc-internal-format
+msgid "comma at end of enumerator list"
+msgstr "komma i slutet av upprkningslista"
+
+#: c-parser.c:2246
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<}%>"
+msgstr "%<,%> eller %<}%> frvntades"
+
+#: c-parser.c:2276
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
+msgstr "ISO C frbjuder framtreferenser till %<enum%>-typer"
+
+#: c-parser.c:2390
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected class name"
+msgstr "klassnamn frvntades"
+
+#: c-parser.c:2409 c-parser.c:6930
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in struct or union specified"
+msgstr "extra semikolon i post eller union angivet"
+
+#: c-parser.c:2438
+#, gcc-internal-format
+msgid "no semicolon at end of struct or union"
+msgstr "inget semikolon vid slutet av post eller union"
+
+#: c-parser.c:2535 c-parser.c:3523
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected specifier-qualifier-list"
+msgstr "specificerarkvalificerarlista frvntades"
+
+#: c-parser.c:2546
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
+msgstr "ISO C frbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"
+
+#: c-parser.c:2636
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
+msgstr "%<,%>, %<;%> eller %<}%> frvntades"
+
+#: c-parser.c:2643
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
+msgstr "%<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> eller %<__attribute__%> frvntades"
+
+#: c-parser.c:2696
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<typeof%> applicerat p ett bitflt"
+
+#: c-parser.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<(%>"
+msgstr "identifierare eller %<(%> frvntades"
+
+#: c-parser.c:3117
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
+msgstr "ISO C krver ett namngivet argument fre %<...%>"
+
+#: c-parser.c:3220
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
+msgstr "deklarationsspecificerare eller %<...%> frvntades"
+
+#: c-parser.c:3272
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide string literal in %<asm%>"
+msgstr "bred strngliteral i %<asm%>"
+
+#: c-parser.c:3623
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
+msgstr "ISO C frbjuder tomma klamrar som initierare"
+
+#: c-parser.c:3674
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
+msgstr "frldrad anvndning av designerade initierare med %<:%>"
+
+#: c-parser.c:3814
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
+msgstr "ISO C frbjuder specificering av intervall av element som skall initieras"
+
+#: c-parser.c:3827
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
+msgstr "ISO C90 frbjuder specificering av underobjekt som skall initieras"
+
+#: c-parser.c:3834
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
+msgstr "frldrad anvndning av designerade initierare utan %<=%>"
+
+#: c-parser.c:3998
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids label declarations"
+msgstr "ISO C frbjuder etikettdeklarationer"
+
+#: c-parser.c:4004 c-parser.c:4085
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration or statement"
+msgstr "deklaration eller sats frvntades"
+
+#: c-parser.c:4036 c-parser.c:4066
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
+msgstr "ISO C90 frbjuder blandade deklarationer och kod"
+
+#: c-parser.c:4093
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<}%> before %<else%>"
+msgstr "%<}%> frvntades fre %<else%>"
+
+#: c-parser.c:4098 cp/parser.c:8433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
+msgstr "%<else%> utan ett fregende %<if%>"
+
+#: c-parser.c:4115
+#, gcc-internal-format
+msgid "label at end of compound statement"
+msgstr "etikett vid slutet av sammansatt sats"
+
+#: c-parser.c:4160
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<...%>"
+msgstr "%<:%> eller %<...%> frvntades"
+
+#: c-parser.c:4191
+#, gcc-internal-format
+msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
+msgstr "en etikett kan endast vara en del av en sats och en deklaration r inte en sats"
+
+#: c-parser.c:4359
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<*%>"
+msgstr "identifierare eller %<*%> frvntades"
+
+#. Avoid infinite loop in error recovery:
+#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
+#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
+#. it to proceed further.
+#: c-parser.c:4424 cp/parser.c:8165
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected statement"
+msgstr "sats frvntades"
+
+#: c-parser.c:4522 cp/parser.c:8515
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
+msgstr "freslr klamrar runt tom kropp i en %<if%>-sats"
+
+#: c-parser.c:4550 cp/parser.c:8538
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
+msgstr "freslr klamrar runt tom kropp i en %<else%>-sats"
+
+#: c-parser.c:4681
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr "freslr klamrar runt tom kropp i %<do%>-sats"
+
+#: c-parser.c:4797 c-parser.c:4827
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
+msgstr "flera iterationsvariabler i snabb upprkning"
+
+#: c-parser.c:4847
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
+msgstr "ogiltigt iterationsvariabel i snabb upprkning"
+
+#: c-parser.c:4880
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing collection in fast enumeration"
+msgstr "saknad samling i snabb upprkning"
+
+#: c-parser.c:4951
+#, gcc-internal-format
+msgid "%E qualifier ignored on asm"
+msgstr "kvalificeraren %E ignorerad p asm"
+
+#: c-parser.c:5305
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C frbjuder utelmnande av den mittersta termen i ett ?: uttryck"
+
+#: c-parser.c:5765
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
+msgstr "traditionell C tillter inte operatorn unrt plus"
+
+#: c-parser.c:5890
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<sizeof%> applicerat p ett bitflt"
+
+#: c-parser.c:6094 c-parser.c:6439 c-parser.c:6459
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected expression"
+msgstr "uttryck frvntades"
+
+#: c-parser.c:6112
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
+msgstr "klammergrupp inuti uttryck endast tilltet inuti en funktion"
+
+#: c-parser.c:6125
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C frbjuder klammergrupper inuti uttryck"
+
+#: c-parser.c:6334
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
+msgstr "frsta argumentet till %<__builtin_choose_expr%> r inte en konstant"
+
+#: c-parser.c:6494
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal has variable size"
+msgstr "sammansatt literal har variabel storlek"
+
+#: c-parser.c:6505
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
+msgstr "sammansatta literal kvalificerad med adressrymdskvalificerare"
+
+#: c-parser.c:6510
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids compound literals"
+msgstr "ISO C90 frbjuder sammansatta literaler"
+
+#: c-parser.c:6834
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<)%>"
+msgstr "identifierare eller %<)%> frvntades"
+
+#: c-parser.c:7160
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in method definition specified"
+msgstr "extra semikolon angivet i metoddefintion"
+
+#: c-parser.c:7291
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes must be specified at the end only"
+msgstr "metodattribut mste anges endast i slutet"
+
+#: c-parser.c:7311
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
+msgstr "%<;%> eller %<{%> frvntades efter metodattributsdefinition"
+
+#: c-parser.c:7431
+#, gcc-internal-format
+msgid "objective-c method declaration is expected"
+msgstr "objective-c-metoddeklaration frvntas"
+
+#: c-parser.c:7853
+#, gcc-internal-format
+msgid "no type or storage class may be specified here,"
+msgstr "ingen typ eller lagringsklass kan anges hr,"
+
+#: c-parser.c:7943 c-parser.c:8000 cp/parser.c:23203
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown property attribute"
+msgstr "oknt egenskapsattribut"
+
+#: c-parser.c:7964 cp/parser.c:23167
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
+msgstr "%<=%> saknas (efter attributet %<getter%>)"
+
+#: c-parser.c:7967 cp/parser.c:23170
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
+msgstr "%<=%> saknas (efter attributet %<setter%>)"
+
+#: c-parser.c:7981 cp/parser.c:23184
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
+msgstr "attributet %<setter%> kan bara anges en gng"
+
+#: c-parser.c:7986 cp/parser.c:23189
+#, gcc-internal-format
+msgid "setter name must terminate with %<:%>"
+msgstr "setter-namn mste avslutas med %<:%>"
+
+#: c-parser.c:7993 cp/parser.c:23196
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
+msgstr "attributet %<getter%> kan bara anges en gng"
+
+#: c-parser.c:8179 cp/parser.c:25192
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp barrier%> fr bara anvndas i sammansatta satser"
+
+#: c-parser.c:8190 cp/parser.c:25207
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp flush%> fr bara anvndas i sammansatta satser"
+
+#: c-parser.c:8201 cp/parser.c:25223
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp taskwait%> fr bara anvndas i sammansatta satser"
+
+#: c-parser.c:8214 cp/parser.c:25251
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
+msgstr "%<#pragma omp section%> fr bara anvndas i %<#pragma omp sections%>-konstruktion"
+
+#: c-parser.c:8220 cp/parser.c:25182
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
+msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%> mste komma frst"
+
+#: c-parser.c:8379 cp/parser.c:23445
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many %qs clauses"
+msgstr "fr mnga %qs-klausuler"
+
+#: c-parser.c:8481 cp/parser.c:23560
+#, gcc-internal-format
+msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
+msgstr "collapse-argument behver ett positivt konstant heltalsuttryck"
+
+#: c-parser.c:8547 cp/parser.c:23611
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
+msgstr "%<none%> eller %<shared%> frvntades"
+
+#: c-parser.c:8638 c-parser.c:8830
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected integer expression"
+msgstr "heltalsuttryck frvntades"
+
+#: c-parser.c:8650
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<num_threads%> value must be positive"
+msgstr "%<num_threads%>-vrdet mste vara positivt"
+
+#: c-parser.c:8733 cp/parser.c:23763
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
+msgstr "%<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%> eller %<||%> frvntades"
+
+#: c-parser.c:8821 cp/parser.c:23848
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr "%<runtime%>-schemalggning tar ingen %<chunk_size%>-parameter"
+
+#: c-parser.c:8825 cp/parser.c:23851
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr "%<auto%>-schemalggning tar ingen %<chunk_size%>-parameter"
+
+#: c-parser.c:8843 cp/parser.c:23867
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid schedule kind"
+msgstr "ogiltig schedule-sort"
+
+#: c-parser.c:8963 cp/parser.c:23990
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
+msgstr "frvntade %<#pragma omp%>-klausul"
+
+#: c-parser.c:8972 cp/parser.c:23999
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not valid for %qs"
+msgstr "%qs r inte giltigt fr %qs"
+
+#: c-parser.c:9112 cp/parser.c:24150
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "ogiltig operator fr %<#pragma omp atomic%>"
+
+#: c-parser.c:9174 c-parser.c:9195
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%> or end of line"
+msgstr "%<(%> eller filslut frvntades"
+
+#: c-parser.c:9230 cp/parser.c:24389
+#, gcc-internal-format
+msgid "for statement expected"
+msgstr "for-sats frvntades"
+
+#: c-parser.c:9283 cp/semantics.c:4415 cp/semantics.c:4485
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected iteration declaration or initialization"
+msgstr "iterationsdeklaration eller initiering frvntades"
+
+#: c-parser.c:9363
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough perfectly nested loops"
+msgstr "inte tillrckligt med perfekt nstade slingor"
+
+#: c-parser.c:9416 cp/parser.c:24731
+#, gcc-internal-format
+msgid "collapsed loops not perfectly nested"
+msgstr "kollapsade slingor inte perfekt nstade"
+
+#: c-parser.c:9454 cp/parser.c:24574 cp/parser.c:24612 cp/pt.c:11902
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
+msgstr "iterationsvariabel %qD fr inte vara firstprivate"
+
+#: c-parser.c:9899
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable"
+msgstr "%qD r inte en variabel"
+
+#: c-parser.c:9901 cp/semantics.c:4040
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
+msgstr "%qE r deklarerad %<threadprivate%> efter frsta anvndningen"
+
+#: c-parser.c:9903 cp/semantics.c:4042
+#, gcc-internal-format
+msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
+msgstr "automatisk variabel %E kan inte vara %<threadprivate%>"
+
+#: c-parser.c:9907 cp/semantics.c:4044
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
+msgstr "%<threadprivate%> %qE har ofullstndig typ"
+
+#: c-typeck.c:206
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has an incomplete type"
+msgstr "%qD har en ofullstndig typ"
+
+#: c-typeck.c:227 cp/call.c:3539
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of void expression"
+msgstr "ogiltig anvndning av void-uttryck"
+
+#: c-typeck.c:235
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of flexible array member"
+msgstr "ogiltig anvndning av flexibla vektormedlemmar"
+
+#: c-typeck.c:241 cp/typeck2.c:415
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
+msgstr "ogiltig anvndning av vektor med ospecificerade grnser"
+
+#: c-typeck.c:249
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
+msgstr "ogiltig anvndning av odefinierad typ %<%s %E%>"
+
+#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
+#: c-typeck.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgstr "ogiltig anvndning av ofullstndig typedef %qD"
+
+#: c-typeck.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
+msgstr "%qT och %qT r i skilda namngivna adressrymder"
+
+#: c-typeck.c:561 c-typeck.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "function types not truly compatible in ISO C"
+msgstr "funktionstyper inte riktigt kompatibla i ISO C"
+
+#: c-typeck.c:730
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
+msgstr "det gr inte att blanda operander av typerna decimalt flyttal och vektor"
+
+#: c-typeck.c:735
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
+msgstr "det gr inte att blanda operander av typerna flyttal och komplext tal"
+
+#: c-typeck.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
+msgstr "det gr inte att blanda operander av typerna decimalt flyttal och annat flyttal"
+
+#: c-typeck.c:1216
+#, gcc-internal-format
+msgid "types are not quite compatible"
+msgstr "typerna r inte riktigt kompatibla"
+
+#: c-typeck.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer target types incompatible in C++"
+msgstr "pekares mltyper r inkompatibla i C++"
+
+#: c-typeck.c:1552
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
+msgstr "funktionsreturtyper r inte kompatibla p grund av %<volatile%>"
+
+#: c-typeck.c:1728 c-typeck.c:3380
+#, gcc-internal-format
+msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+msgstr "aritmetik p pekare till ofullstndig typ"
+
+#: c-typeck.c:2144
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no member named %qE"
+msgstr "%qT har ingen medlem med namnet %qE"
+
+#: c-typeck.c:2198
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
+msgstr "begran av medlem %qE i ngot som inte r en post eller union"
+
+#: c-typeck.c:2247
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
+msgstr "derefererar pekare till ofullstndig typ"
+
+#: c-typeck.c:2251
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
+msgstr "derefererar %<void *%>-pekare"
+
+#: c-typeck.c:2307
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
+msgstr "indexerat vrde r varken en vektor eller pekare"
+
+#: c-typeck.c:2319 cp/typeck.c:2862 cp/typeck.c:2956
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is not an integer"
+msgstr "fltindex r inte ett heltal"
+
+#: c-typeck.c:2325
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is pointer to function"
+msgstr "indexerat vrde r en funktionspekare"
+
+#: c-typeck.c:2350
+#, gcc-internal-format
+msgid "index value is out of bound"
+msgstr "indexvrdet r utanfr grnsen"
+
+#: c-typeck.c:2394
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
+msgstr "ISO C frbjuder indexering av %<register%>-vektor"
+
+#: c-typeck.c:2397
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C90 frbjuder indexering av icke-l-vrde-vektor"
+
+#: c-typeck.c:2505
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum constant defined here"
+msgstr "upprkningskonstant definierad hr"
+
+#: c-typeck.c:2736
+#, gcc-internal-format
+msgid "called object %qE is not a function"
+msgstr "anropat objekt %qE r inte en funktion"
+
+#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
+#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
+#. executions of the program must execute the code.
+#: c-typeck.c:2772
+#, gcc-internal-format
+msgid "function called through a non-compatible type"
+msgstr "funktion anropad via en inkompatibel typ"
+
+#: c-typeck.c:2786 c-typeck.c:2840
+#, gcc-internal-format
+msgid "function with qualified void return type called"
+msgstr "funktion med kvalificerad void-returtyp anropad"
+
+#: c-typeck.c:2930
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to method %qE"
+msgstr "fr mnga argument till metoden %qE"
+
+#: c-typeck.c:2933 c-family/c-common.c:8063
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function %qE"
+msgstr "fr mnga argument till funktionen %qE"
+
+#: c-typeck.c:2936 c-typeck.c:3170 cp/decl2.c:4196 cp/typeck.c:3312
+#, gcc-internal-format
+msgid "declared here"
+msgstr "deklarerad hr"
+
+#: c-typeck.c:2971
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
+msgstr "typen p formell parameter %d r ofullstndig"
+
+#: c-typeck.c:2986
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som heltal istllet fr flyttal p grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:2991
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som heltal istllet fr komplext p grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:2996
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som komplext istllet fr flyttal p grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:3001
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som flyttal istllet fr heltal p grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:3006
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som komplext istllet fr heltal p grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:3011
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som flyttal istllet fr komplext p grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:3024
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som %<float%> istllet fr %<double%> p grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:3049
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som som %qT istllet fr %qT p grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:3071
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE med annan vidd p grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:3095
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE teckenlst p grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:3100
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE med tecken p grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:3135 cp/call.c:5719
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
+msgstr "implicit konvertering frn %qT till %qT nr argument skickas till en funktion"
+
+#: c-typeck.c:3168 c-family/c-common.c:8901 c-family/c-common.c:8950
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %qE"
+msgstr "fr f argument till funktionen %qE"
+
+#: c-typeck.c:3250 c-typeck.c:3255
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
+msgstr "jmfrelse med strngliteral resulterar i odefinierat beteende"
+
+#: c-typeck.c:3269
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between %qT and %qT"
+msgstr "jmfrelse mellan %qT och %qT"
+
+#: c-typeck.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
+msgstr "pekare av typ %<void *%> anvnd i subtraktion"
+
+#: c-typeck.c:3324
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in subtraction"
+msgstr "pekare till funktion anvnd i subtraktion"
+
+#: c-typeck.c:3488
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
+msgstr "ISO C stdjer inte %<~%> fr komplex konjugering"
+
+#: c-typeck.c:3527
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
+msgstr "fel typ p argument till unrt utropstecken"
+
+#: c-typeck.c:3578
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr "kning av upprkningsvrde r ogiltigt i C++"
+
+#: c-typeck.c:3581
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr "minskning av upprkningsvrde r ogiltigt i C++"
+
+#: c-typeck.c:3594
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
+msgstr "ISO C stdjer inte %<++%> och %<--%> p komplexa typer"
+
+#: c-typeck.c:3613 c-typeck.c:3645
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to increment"
+msgstr "fel typ p argument till kning"
+
+#: c-typeck.c:3615 c-typeck.c:3648
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to decrement"
+msgstr "fel typ p argument till minskning"
+
+#: c-typeck.c:3635
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of pointer to unknown structure"
+msgstr "kning av pekare p oknd post"
+
+#: c-typeck.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of pointer to unknown structure"
+msgstr "minskning av pekare p oknd post"
+
+#: c-typeck.c:3722
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of expression of type %<void%>"
+msgstr "tar adressen till uttryck av typ %<void%>"
+
+#: c-typeck.c:3892 c-family/c-common.c:8657
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only location %qE"
+msgstr "tilldelning till endast lsbar plats %qE"
+
+#: c-typeck.c:3895 c-family/c-common.c:8658
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only location %qE"
+msgstr "kning av endast lsbar plats %qE"
+
+#: c-typeck.c:3898 c-family/c-common.c:8659
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only location %qE"
+msgstr "minskning av endast lsbar plats %qE"
+
+#: c-typeck.c:3939
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot take address of bit-field %qD"
+msgstr "kan inte ta adressen till bitflt %qD"
+
+#: c-typeck.c:3967
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable %qD used in nested function"
+msgstr "global registervariabel %qD anvnd i nstad funktion"
+
+#: c-typeck.c:3970
+#, gcc-internal-format
+msgid "register variable %qD used in nested function"
+msgstr "registervariabel %qD anvnd i nstad funktion"
+
+#: c-typeck.c:3975
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of global register variable %qD requested"
+msgstr "adress till global registervariabel %qD efterfrgad"
+
+#: c-typeck.c:3977
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of register variable %qD requested"
+msgstr "adress p registervariabeln %qD efterfrgad"
+
+#: c-typeck.c:4071
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-lvalue array in conditional expression"
+msgstr "icke-l-vrde-vektor i villkorsuttryck"
+
+#: c-typeck.c:4127 cp/call.c:4388
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
+msgstr "implicit konvertering frn %qT till %qT fr att stmma med andra resultat i villkor"
+
+#: c-typeck.c:4201
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
+msgstr "ISO C frbjuder villkorliga uttryck med bara en sida void"
+
+#: c-typeck.c:4218
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
+msgstr "pekare till skilda adressrymder anvnda i villkorsuttryck"
+
+#: c-typeck.c:4226 c-typeck.c:4235
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
+msgstr "ISO C frbjuder villkorliga uttryck mellan %<void *%> och funktionspekare"
+
+#: c-typeck.c:4248
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "pekartyper stmmer inte i villkorsuttryck"
+
+#: c-typeck.c:4257 c-typeck.c:4268
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "pekar-/heltalstyper stmmer inte i villkorsuttryck"
+
+#: c-typeck.c:4282
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgstr "typer stmmer inte i villkorsuttryck"
+
+#: c-typeck.c:4376
+#, gcc-internal-format
+msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgstr "vnster operand av kommauttryck har ingen effekt"
+
+#: c-typeck.c:4446
+msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
+msgstr "typkonvertering lgger %q#v-kvalificerare till funktionstyp"
+
+#: c-typeck.c:4452
+msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
+msgstr "typkonvertering kastar bort %q#v-kvalificerare frn pekarmltyp"
+
+#: c-typeck.c:4487
+#, gcc-internal-format
+msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
+msgstr "fr att vara sker mste alla mellanliggande pekare i typkonvertering frn %qT till %qT vara %<const%>-kvalificerade"
+
+#: c-typeck.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies array type"
+msgstr "typkonvertering anger vektortyp"
+
+#: c-typeck.c:4530
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies function type"
+msgstr "typkonvertering anger funktionstyp"
+
+#: c-typeck.c:4546
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
+msgstr "ISO C frbjuder typkonvertering av ickeskalrer till samma typ"
+
+#: c-typeck.c:4563
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casts to union type"
+msgstr "ISO C frbjuder typkonvertering till unionstyper"
+
+#: c-typeck.c:4573
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to union type from type not present in union"
+msgstr "typkonvertering till unionstyp frn typ som ej finns i unionen"
+
+#: c-typeck.c:4608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
+msgstr "typkonvertering till adressrymdspekare %s frn skild generisk adressrymdspekare "
+
+#: c-typeck.c:4613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr "typkonvertering till generisk adressrymdspekare frn skild adressrymdspekare till %s"
+
+#: c-typeck.c:4618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr "typkonvertering frn adressrymdspekare till %s frn skild adressrymdspekare till %s"
+
+#: c-typeck.c:4638
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast increases required alignment of target type"
+msgstr "typkonvertering kar kravet p justering av mltypen"
+
+#: c-typeck.c:4649
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgstr "typkonvertering frn pekare till heltal av annan storlek"
+
+#: c-typeck.c:4654
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
+msgstr "typkonvertering frn funktionsanrop av typ %qT till typ %qT matchar inte"
+
+#: c-typeck.c:4663 cp/typeck.c:6405
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to pointer from integer of different size"
+msgstr "typkonvertering till pekare frn heltal med annan storlek"
+
+#: c-typeck.c:4677
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
+msgstr "ISO C frbjuder konvertering av funktionspekare till objektpekartyp"
+
+#: c-typeck.c:4686
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
+msgstr "ISO C frbjuder konvertering av objektpekare till funktionspekartyp"
+
+#: c-typeck.c:4769
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
+msgstr "definition av en typ i en typkonvertering r ogiltigt i C++"
+
+#: c-typeck.c:4908 c-typeck.c:5205
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
+msgstr "upprkningskonvertering i tilldelning r ogiltigt i C++"
+
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time.
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time. It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
+#. extra parameter to enumerate qualifiers.
+#: c-typeck.c:5113 c-typeck.c:5143 c-typeck.c:5670
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
+msgstr "%qT frvntades men argumentet har typ %qT"
+
+#: c-typeck.c:5203
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
+msgstr "enum-konvertering nr argument %d till %qE skickades r ogiltigt i C++"
+
+#: c-typeck.c:5207 c-typeck.c:7764
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
+msgstr "enum-konvertering i initiering r ogiltigt i C++"
+
+#: c-typeck.c:5209
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
+msgstr "enum-konvertering i retursats r ogiltigt i C++"
+
+#: c-typeck.c:5238
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
+msgstr "kan inte skicka rvalue till referensparameter"
+
+#: c-typeck.c:5368 c-typeck.c:5591
+msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "att skicka argument %d till %qE skapar en %q#v-kvalificerad funktionspekare frn en okvalificerad"
+
+#: c-typeck.c:5371 c-typeck.c:5594
+msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "tilldelning skapar en %q#v-kvalificerad funktionspekare frn en okvalificerad"
+
+#: c-typeck.c:5374 c-typeck.c:5596
+msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "initiering skapar en %q#v-kvalificerad funktionspekare frn en okvalificerad"
+
+#: c-typeck.c:5377 c-typeck.c:5598
+msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "retur skapar en %q#v-kvalificerad funktionspekare frn en okvalificerad"
+
+#: c-typeck.c:5384 c-typeck.c:5554
+msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "att skicka argument %d till %qE kastar %qv-kvalificerare frn pekarmltyp"
+
+#: c-typeck.c:5386 c-typeck.c:5556
+msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "tilldelning kastar %qv-kvalificerare frn pekarmltyp"
+
+#: c-typeck.c:5388 c-typeck.c:5558
+msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "initiering kastar %qv-kvalificerare frn pekarmltyp"
+
+#: c-typeck.c:5390 c-typeck.c:5560
+msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "retur kastar %qv-kvalificerare frn pekarmltyp"
+
+#: c-typeck.c:5399
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
+msgstr "ISO C frbjuder argumentkonvertering till unionstyp"
+
+#: c-typeck.c:5454
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgstr "begran om implicit konvertering frn %qT till %qT tillts inte i C++"
+
+#: c-typeck.c:5466
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "skickar argument %d till %qE frn pekare till adressutrymme som inte r inneslutet"
+
+#: c-typeck.c:5470
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "tilldelning frn pekare till adressutrymme som inte r inneslutet"
+
+#: c-typeck.c:5474
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "initiering frn pekare till adressutrymme som inte r inneslutet"
+
+#: c-typeck.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "retur frn pekare till ej omgivande adressrymd"
+
+#: c-typeck.c:5496
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "argumentet %d till %qE kan vara kandidat fr ett formatattribut"
+
+#: c-typeck.c:5502
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "vnsterhandssida av tilldelning kan vara en kandidat fr ett formatattribut"
+
+#: c-typeck.c:5507
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "vnsterhandssida av initiering kan vara en kandidat fr ett formatattribut"
+
+#: c-typeck.c:5512 cp/typeck.c:7363
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "returtypen kan vara en kandidat fr ett formatattribut"
+
+#: c-typeck.c:5536
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C frbjuder att skicka argument %d till %qE mellan funktionspekare och %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:5539
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C frbjuder tilldelning mellan funktionspekare och %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:5541
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C frbjuder initiering mellan funktionspekare och %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:5543
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C frbjuder retur mellan funktionspekare och %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:5572
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
+msgstr "pekarml nr argument %d till %qE skickades skiljer i teckenhet"
+
+#: c-typeck.c:5574
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
+msgstr "pekarml i tilldelning skiljer i teckenhet"
+
+#: c-typeck.c:5576
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
+msgstr "pekarml i initiering skiljer i teckenhet"
+
+#: c-typeck.c:5578
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in return differ in signedness"
+msgstr "pekarml i retur skiljer i teckenhet"
+
+#: c-typeck.c:5607
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
+msgstr "skickar argument %d till %qE frn inkompatibel pekartyp"
+
+#: c-typeck.c:5609
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from incompatible pointer type"
+msgstr "tilldelning frn inkompatibel pekartyp"
+
+#: c-typeck.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from incompatible pointer type"
+msgstr "initiering frn inkompatibel pekartyp"
+
+#: c-typeck.c:5612
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from incompatible pointer type"
+msgstr "retur frn inkompatibel pekartyp"
+
+#. ??? This should not be an error when inlining calls to
+#. unprototyped functions.
+#: c-typeck.c:5620 c-typeck.c:6172 cp/typeck.c:1857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-lvalue array"
+msgstr "ogiltig anvndning av icke-l-vrde-vektor"
+
+#: c-typeck.c:5630
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "att skicka argument %d till %qE skapar pekare av ett heltal utan typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:5632
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "tilldelning skapar pekare av heltal utan typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:5634
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "initiering skapar pekare frn heltal utan typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:5636
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "retur skapar pekare frn heltal utan typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:5644
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "att skicka argument %d till %qE skapar pekare frn heltal utan typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:5646
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "tilldelning skapar heltal frn pekare utan typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:5648
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "initiering skapar heltal frn pekare utan typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:5650
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "retur skapar heltal frn pekare utan typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:5667 c-family/c-common.c:8918 config/mep/mep.c:6276
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgstr "inkompatibel typ fr argument %d av %qE"
+
+#: c-typeck.c:5673
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
+msgstr "inkompatibla typer i tilldelning till typ %qT frn typ %qT"
+
+#: c-typeck.c:5678
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
+msgstr "inkompatibla typer i nr typ %qT inierades med typ %qT"
+
+#: c-typeck.c:5683
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
+msgstr "inkompatibla typer nr typ %qT returnerades men %qT frvntades"
+
+#: c-typeck.c:5747
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
+msgstr "traditionell C tillter inte aggregatinitiering"
+
+#: c-typeck.c:5923 c-typeck.c:5940 c-typeck.c:5958
+#, gcc-internal-format
+msgid "(near initialization for %qs)"
+msgstr "(i nrheten av initiering av %qs)"
+
+#: c-typeck.c:5973
+#, gcc-internal-format
+msgid "array initialized from parenthesized string constant"
+msgstr "vektor initierad frn strngkonstant inom parentes"
+
+#: c-typeck.c:6046 c-typeck.c:6921
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of a flexible array member"
+msgstr "initiering av medlem som r en flexibel vektor"
+
+#: c-typeck.c:6056 cp/typeck2.c:818
+#, gcc-internal-format
+msgid "char-array initialized from wide string"
+msgstr "char-vektor initierad frn bred strng"
+
+#: c-typeck.c:6064
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide character array initialized from non-wide string"
+msgstr "bred teckenvektor initierad frn icke-bred strng"
+
+#: c-typeck.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "bred teckenvektor initierad frn en inkompatibel bred strng"
+
+#: c-typeck.c:6104
+#, gcc-internal-format
+msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
+msgstr "vektor av typ som inte passar initierad frn strngkonstant"
+
+#: c-typeck.c:6198
+#, gcc-internal-format
+msgid "array initialized from non-constant array expression"
+msgstr "vektor initierad frn icke-konstant vektoruttryck"
+
+#: c-typeck.c:6212 c-typeck.c:6215 c-typeck.c:6223 c-typeck.c:6262
+#: c-typeck.c:7737
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not constant"
+msgstr "initierarelement r inte konstant"
+
+#: c-typeck.c:6228 c-typeck.c:6274 c-typeck.c:7747
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not a constant expression"
+msgstr "initierarelement r inte ett konstant uttryck"
+
+#: c-typeck.c:6269 c-typeck.c:7742
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not computable at load time"
+msgstr "initierarelement r inte berkningsbart vid laddtidpunkt"
+
+#: c-typeck.c:6287
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer"
+msgstr "ogiltig initierare"
+
+#: c-typeck.c:6561 cp/decl.c:5383
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque vector types cannot be initialized"
+msgstr "ogenomskinliga vektortyper kan inte initieras"
+
+#: c-typeck.c:6776
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra brace group at end of initializer"
+msgstr "extra klammergrupp vid slutet av initierare"
+
+#: c-typeck.c:6797
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer"
+msgstr "klamrar saknas runt initierare"
+
+#: c-typeck.c:6858
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer"
+msgstr "klamrar runt skalr initierare"
+
+#: c-typeck.c:6918
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
+msgstr "initiering av medlem som r en flexibel vektor i nstat sammanhang"
+
+#: c-typeck.c:6949
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer"
+msgstr "initierare saknas"
+
+#: c-typeck.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty scalar initializer"
+msgstr "tom skalr initierare"
+
+#: c-typeck.c:6976
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra elements in scalar initializer"
+msgstr "extra element i skalr initierare"
+
+#: c-typeck.c:7087 c-typeck.c:7168
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in non-array initializer"
+msgstr "vektorindex i initierare fr annat n vektor"
+
+#: c-typeck.c:7092 c-typeck.c:7224
+#, gcc-internal-format
+msgid "field name not in record or union initializer"
+msgstr "fltnamn i initierare fr annat n post eller union"
+
+#: c-typeck.c:7141
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer not of integer type"
+msgstr "vektorindex i initierare inte av heltalstyp"
+
+#: c-typeck.c:7150 c-typeck.c:7159
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
+msgstr "vektorindex i initierare inte av ett konstant heltalsuttryck"
+
+#: c-typeck.c:7164 c-typeck.c:7166
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgstr "ickekonstant vektorindex i initierare"
+
+#: c-typeck.c:7170 c-typeck.c:7173
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "vektorindex i initierare verskrider vektorns storlek"
+
+#: c-typeck.c:7187
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty index range in initializer"
+msgstr "tomt indexintervall i initierare"
+
+#: c-typeck.c:7196
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "vektorindexintervall i initierare verskrider vektorns grnser"
+
+#: c-typeck.c:7231
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown field %qE specified in initializer"
+msgstr "oknt flt %qE angivet i initierare"
+
+#: c-typeck.c:7283 c-typeck.c:7310 c-typeck.c:7838
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized field with side-effects overwritten"
+msgstr "initierat flt med sidoeffekter verskrivet"
+
+#: c-typeck.c:7285 c-typeck.c:7312 c-typeck.c:7840
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized field overwritten"
+msgstr "initierat flt verskrivet"
+
+#: c-typeck.c:8057
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in char array initializer"
+msgstr "verfldiga element i teckenvektorinitierare"
+
+#: c-typeck.c:8064 c-typeck.c:8125
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in struct initializer"
+msgstr "verfldiga element i postinitierare"
+
+#: c-typeck.c:8140
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static initialization of a flexible array member"
+msgstr "icke-statisk initiering av an flexibel vektormedlem"
+
+#: c-typeck.c:8211
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in union initializer"
+msgstr "verfldiga element i unioninitierare"
+
+#: c-typeck.c:8233
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects initialization of unions"
+msgstr "traditionell C tillter inte initiering av unioner"
+
+#: c-typeck.c:8301
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in array initializer"
+msgstr "verfldiga element i vektorinitierare"
+
+#: c-typeck.c:8335
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in vector initializer"
+msgstr "verfldiga element i vector-initierare"
+
+#: c-typeck.c:8367
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in scalar initializer"
+msgstr "verfldiga element i skalrinitierare"
+
+#: c-typeck.c:8579
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
+msgstr "ISO C frbjuder %<goto *expr;%>"
+
+#: c-typeck.c:8601 cp/typeck.c:7576
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
+msgstr "funktion deklarerad %<noreturn%> har en %<return%>-sats"
+
+#: c-typeck.c:8624
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
+msgstr "%<return%> utan vrde i funktion som returnerar icke-void"
+
+#: c-typeck.c:8634
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
+msgstr "%<return%> med vrde i funktion som returnerar void"
+
+#: c-typeck.c:8636
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
+msgstr "ISO C frbjuder %<return%> med vrde i funktion som returnerar void"
+
+#: c-typeck.c:8697
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns address of local variable"
+msgstr "funktionen returnerar adress till en lokal variabel"
+
+#: c-typeck.c:8770 cp/semantics.c:1038
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch quantity not an integer"
+msgstr "switch-argument r inte ett heltal"
+
+#: c-typeck.c:8783
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
+msgstr "%<long%>-switch-uttryck konverteras inte till %<int%> i ISO C"
+
+#: c-typeck.c:8819 c-typeck.c:8827
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label is not an integer constant expression"
+msgstr "case-etikett r inte ett konstant heltalsuttryck"
+
+#: c-typeck.c:8833 cp/parser.c:8268
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label not within a switch statement"
+msgstr "case-etikett r inte i en switch-sats"
+
+#: c-typeck.c:8835
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<default%> label not within a switch statement"
+msgstr "%<default%>-etikett som inte ligger i en switch-sats"
+
+#: c-typeck.c:8918 cp/parser.c:8564
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgstr "freslr uttryckliga klamrar fr att undvika tvetydighet i %<else%>"
+
+#: c-typeck.c:9027 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:9156
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement not within loop or switch"
+msgstr "break-sats som inte r i en loop eller switch"
+
+#: c-typeck.c:9029 cp/parser.c:9177
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within a loop"
+msgstr "continue-sats som inte r i en loop"
+
+#: c-typeck.c:9034 cp/parser.c:9167
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement used with OpenMP for loop"
+msgstr "break-sats anvnd med OpenMP-for-slinga"
+
+#: c-typeck.c:9060 cp/cp-gimplify.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement with no effect"
+msgstr "sats utan effekt"
+
+#: c-typeck.c:9086
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression statement has incomplete type"
+msgstr "uttryckssats har ofullstndig typ"
+
+#: c-typeck.c:9688 cp/typeck.c:3865
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count is negative"
+msgstr "hgershiftoperanden r negativ"
+
+#: c-typeck.c:9699 cp/typeck.c:3872
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count >= width of type"
+msgstr "hgershiftoperanden >= storleken p typen"
+
+#: c-typeck.c:9740 cp/typeck.c:3894
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count is negative"
+msgstr "vnstershiftoperanden r negativ"
+
+#: c-typeck.c:9747 cp/typeck.c:3900
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count >= width of type"
+msgstr "vnstershiftoperanden >= storleken p typen"
+
+#: c-typeck.c:9768 cp/typeck.c:3946
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
+msgstr "jmfra flyttal med == eller != r oskert"
+
+#: c-typeck.c:9785 c-typeck.c:9805
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr "jmfrelsen kommer alltid berknas till %<false%> fr adressen till %qD kommer aldrig att vara NULL"
+
+#: c-typeck.c:9791 c-typeck.c:9811
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr "jmfrelsen kommer alltid berknas till %<true%> fr adressen till %qD kommer aldrig att vara NULL"
+
+#: c-typeck.c:9832 c-typeck.c:9907
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
+msgstr "jmfrelse av pekare till skilda adressutrymmen"
+
+#: c-typeck.c:9839 c-typeck.c:9845
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
+msgstr "ISO C frbjuder jmfrelse mellan %<void *%> och funktionspekare"
+
+#: c-typeck.c:9852 c-typeck.c:9917
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgstr "jmfrelse av skilda pekartyper saknar en typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:9864 c-typeck.c:9869 c-typeck.c:9943 c-typeck.c:9948
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between pointer and integer"
+msgstr "jmfrelse mellan pekare och heltal"
+
+#: c-typeck.c:9895
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
+msgstr "jmfrelse av kompletta och ofullstndiga pekare"
+
+#: c-typeck.c:9897
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
+msgstr "ISO C frbjuder ordningsjmfrelse p pekare till funktioner"
+
+#: c-typeck.c:9902
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
+msgstr "ordningsjmfrelse av pekare med nollpekare"
+
+#: c-typeck.c:9925 c-typeck.c:9928 c-typeck.c:9935 c-typeck.c:9938
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgstr "ordningsjmfrelse av pekare med heltalet noll"
+
+#: c-typeck.c:9982 cp/typeck.c:4259
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
+msgstr "implicit konvertering frn %qT till %qT fr att matcha den andra operanden i binrt uttryck"
+
+#: c-typeck.c:10264
+#, gcc-internal-format
+msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
+msgstr "vektor anvnd som inte kan konverteras till en pekare dr en skalr krvs"
+
+#: c-typeck.c:10268
+#, gcc-internal-format
+msgid "used struct type value where scalar is required"
+msgstr "struct-typvrde anvnt dr skalr krvs"
+
+#: c-typeck.c:10272
+#, gcc-internal-format
+msgid "used union type value where scalar is required"
+msgstr "vrde av uniontyp anvnt dr skalr krvs"
+
+#: c-typeck.c:10433 cp/semantics.c:3921
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
+msgstr "%qE har ogiltig typ fr %<reduction%>"
+
+#: c-typeck.c:10468 cp/semantics.c:3934
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
+msgstr "%qE har ogiltig typ fr %<reduction(%s)%>"
+
+#: c-typeck.c:10485 cp/semantics.c:3944
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
+msgstr "%qE mste vara %<threadprivate%> fr %<copyin%>"
+
+#: c-typeck.c:10495 cp/semantics.c:3741
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
+msgstr "%qE r inte en variabel i klausul %qs"
+
+#: c-typeck.c:10503 c-typeck.c:10525 c-typeck.c:10547
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE appears more than once in data clauses"
+msgstr "%qE frekommer mer n en gng i dataklausuler"
+
+#: c-typeck.c:10518 cp/semantics.c:3764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "%qE r inte en variabel i klausul %<firstprivate%>"
+
+#: c-typeck.c:10540 cp/semantics.c:3786
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "%qE r inte en variabel i klausul %<lastprivate%>"
+
+#: c-typeck.c:10602 cp/semantics.c:3986
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
+msgstr "%qE r frutbestmd som %qs fr %qs"
+
+#: c-typeck.c:10691
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
+msgstr "C++ krver en befodrad typ, inte en upprkningstyp, i %<va_arg%>"
+
+#: calls.c:2072
+#, gcc-internal-format
+msgid "function call has aggregate value"
+msgstr "funktionsanrop har sammansatt vrde"
+
+#: cfgexpand.c:1106 function.c:1018 varasm.c:1990
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of variable %q+D is too large"
+msgstr "storleken p variabeln %q+D r fr stor"
+
+#: cfgexpand.c:4030
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
+msgstr "stackskyddet skyddar inte lokala variabler: buffert med variabel lngd"
+
+#: cfgexpand.c:4034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
+msgstr "stackskyddet skyddar inte funktioner: alla lokala vektorer r mindre n %d byte lnga"
+
+#: cfghooks.c:110
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bb %d on wrong place"
+msgstr "bb %d p fel plats"
+
+#: cfghooks.c:116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
+msgstr "prev_bb till %d skulle vara %d, inte %d"
+
+#: cfghooks.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
+msgstr "verify_flow_info: Block %i har loop_father, men det finns inga slingor"
+
+#: cfghooks.c:139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
+msgstr "verify_flow_info: Block %i saknar loop_father"
+
+#: cfghooks.c:145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Fel antal block %i %i"
+
+#: cfghooks.c:151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Fel blockfrekvens %i %i"
+
+#: cfghooks.c:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Dubblerad bge %i->%i"
+
+#: cfghooks.c:165
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Fel sannolikhet fr bge %i->%i %i"
+
+#: cfghooks.c:171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Fel antal bgar %i->%i %i"
+
+#: cfghooks.c:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
+msgstr "verify_flow_info: Grundblock %d efterfljarbge r trasig"
+
+#: cfghooks.c:197
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "fel antal frgreningsbgar efter ovillkorligt hopp %i"
+
+#: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
+msgstr "grundblock %d fretrdarbge r trasig"
+
+#: cfghooks.c:217
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
+msgstr "dess dest_idx borde vara %d, inte %d"
+
+#: cfghooks.c:246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
+msgstr "grundblock %i bglistor r trasiga"
+
+#: cfghooks.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info failed"
+msgstr "verify_flow_info misslyckades"
+
+#: cfghooks.c:320
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
+msgstr "%s stdjer inte redirect_edge_and_branch"
+
+#: cfghooks.c:340
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
+msgstr "%s stdjer inte can_remove_branch_p"
+
+#: cfghooks.c:394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
+msgstr "%s stdjer inte redirect_edge_and_branch_force"
+
+#: cfghooks.c:431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support split_block"
+msgstr "%s stdjer inte split_block"
+
+#: cfghooks.c:483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support move_block_after"
+msgstr "%s stdjer inte inte move_block_after"
+
+#: cfghooks.c:496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support delete_basic_block"
+msgstr "%s stdjer inte delete_basic_block"
+
+#: cfghooks.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support split_edge"
+msgstr "%s stdjer inte split_edge"
+
+#: cfghooks.c:619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support create_basic_block"
+msgstr "%s stdjer inte create_basic_block"
+
+#: cfghooks.c:647
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
+msgstr "%s stdjer inte can_merge_blocks_p"
+
+#: cfghooks.c:658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support predict_edge"
+msgstr "%s stdjer inte predict_edge"
+
+#: cfghooks.c:667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support predicted_by_p"
+msgstr "%s stdjer inte predicted_by_p"
+
+#: cfghooks.c:681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support merge_blocks"
+msgstr "%s stdjer inte merge_blocks"
+
+#: cfghooks.c:734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support make_forwarder_block"
+msgstr "%s stdjer inte make_forwarder_block"
+
+#: cfghooks.c:881
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
+msgstr "%s stdjer inte can_duplicate_block_p"
+
+#: cfghooks.c:903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support duplicate_block"
+msgstr "%s stdjer inte duplicate_block"
+
+#: cfghooks.c:978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
+msgstr "%s stdjer inte block_ends_with_call_p"
+
+#: cfghooks.c:989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
+msgstr "%s stdjer inte block_ends_with_condjump_p"
+
+#: cfghooks.c:1007
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
+msgstr "%s stdjer inte flow_call_edges_add"
+
+#: cfgloop.c:1334
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
+msgstr "storlek p slinga %d borde vara %d, inte %d"
+
+#: cfgloop.c:1348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bb %d do not belong to loop %d"
+msgstr "bb %d tillhr inte slinga %d"
+
+#: cfgloop.c:1363
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
+msgstr "slinga %d:s huvud har inte exakt 2 poster"
+
+#: cfgloop.c:1370
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
+msgstr "slinga %d:s koppling har inte exakt 1 efterfljare"
+
+#: cfgloop.c:1375
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
+msgstr "slinga %d:s koppling har inte huvud som efterfljare"
+
+#: cfgloop.c:1380
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
+msgstr "slinga %d:s koppling tillhr inte direkt till den"
+
+#: cfgloop.c:1386
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
+msgstr "slinga %d:s huvud tillhr inte direkt till den"
+
+#: cfgloop.c:1392
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
+msgstr "slinga %d:s koppling r markerad som en del av an oreducerbar region"
+
+#: cfgloop.c:1425
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d should be marked irreducible"
+msgstr "grundblock %d borde vara markerat som oreducerbart"
+
+#: cfgloop.c:1431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
+msgstr "grundblock %d borde inte vara markerat som oreducerbart"
+
+#: cfgloop.c:1439
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
+msgstr "bge frn %d till %d borde vara markerad oreducerbar"
+
+#: cfgloop.c:1446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
+msgstr "bge frn %d till %d borde inte vara markerad oreducerbar"
+
+#: cfgloop.c:1461
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
+msgstr "trasigt huvud till utgngslistan fr slinga %d"
+
+#: cfgloop.c:1479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted exits list of loop %d"
+msgstr "trasig utgngslista fr slinga %d"
+
+#: cfgloop.c:1488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
+msgstr "utgngslistan fr slinga %d r inte tom, men inga utgngar finns noterade"
+
+#: cfgloop.c:1514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "exit %d->%d not recorded"
+msgstr "utgng %d->%d inte noterad"
+
+#: cfgloop.c:1532
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d"
+msgstr "fel lista ver lmnade slingor fr bge %d->%d"
+
+#: cfgloop.c:1541
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many loop exits recorded"
+msgstr "fr mnga slingutgngar noterade"
+
+#: cfgloop.c:1552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
+msgstr "%d utgngar registrerade fr slinga %d (som har %d utgngar)"
+
+#: cfgrtl.c:1840
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
+msgstr "flaggan BB_RTL r inte satt fr block %d"
+
+#: cfgrtl.c:1847
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
+msgstr "instruktion %d grundblockspekare r %d, skall vara %d"
+
+#: cfgrtl.c:1858
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr "instruktion %d i huvud till bb %d har icke-NULL grundblock"
+
+#: cfgrtl.c:1866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr "instruktion %d i foten till bb %d har icke-NULL grundblock"
+
+#: cfgrtl.c:1888
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
+msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB stmmer inte med cfg %wi %i"
+
+#: cfgrtl.c:1903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
+msgstr "fall-igenom-bge korsar sektionsgrns (bb %i)"
+
+#: cfgrtl.c:1927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
+msgstr "REG_EH_REGION-notering saknas i slutet av bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:1932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many eh edges %i"
+msgstr "fr mnga eh-bgar %i"
+
+#: cfgrtl.c:1940
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgstr "fr mnga utgende bgar frn bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:1945
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
+msgstr "fall igenom-bge efter ovillkorligt hopp %i"
+
+#: cfgrtl.c:1950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "fel antal frgreningsbgar efter ovillkorligt hopp %i"
+
+#: cfgrtl.c:1957
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
+msgstr "fel antal frgreningsbgar efter villkorligt hopp %i"
+
+#: cfgrtl.c:1963
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
+msgstr "anropsbgar fr instruktion som inte r anrop i bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:1972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
+msgstr "onormala bgar utan syfte i bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:1984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
+msgstr "instruktion %d inuti grundblock %d men block_for_inst r NULL"
+
+#: cfgrtl.c:1988
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
+msgstr "instruktion %d inuti grundblock %d men block_for_insn r %i"
+
+#: cfgrtl.c:2002 cfgrtl.c:2012
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOC saknas fr block %d"
+
+#: cfgrtl.c:2025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d mitt i grundblock %d"
+
+#: cfgrtl.c:2035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in basic block %d:"
+msgstr "i grundblock %d:"
+
+#: cfgrtl.c:2087 cfgrtl.c:2177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
+msgstr "instruktion %d utanfr grundblock har ett icke-NULL bb-flt"
+
+#: cfgrtl.c:2095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "end-instruktion %d fr block %d finns inte i instruktionsstrmmen"
+
+#: cfgrtl.c:2108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
+msgstr "instruktion %d r i flera grundblock (%d och %d)"
+
+#: cfgrtl.c:2120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "huvudinstruktion %d fr block %d finns inte i instruktionsstrmmen"
+
+#: cfgrtl.c:2137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing barrier after block %i"
+msgstr "barrir saknas efter block %i"
+
+#: cfgrtl.c:2153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Felaktigt block fr fall igenom %i->%i"
+
+#: cfgrtl.c:2162
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Felaktig fall igenom %i->%i"
+
+#: cfgrtl.c:2195
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic blocks not laid down consecutively"
+msgstr "grundblock inte utlagda i ordning"
+
+#: cfgrtl.c:2232
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+msgstr "antal bb-noter i instruktionskedjan (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+
+#: cgraph.c:2056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
+msgstr "%D byter namn efter att ha refererats i assembler"
+
+#: cgraphunit.c:416
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge count is negative"
+msgstr "antal anropande bgar r negativt"
+
+#: cgraphunit.c:421
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is negative"
+msgstr "frekvensen fr anropande bge r negativ"
+
+#: cgraphunit.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is too large"
+msgstr "frekvensen anropande bge r fr stor"
+
+#: cgraphunit.c:435
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
+msgstr "anropsbges frekvens %i stmmer inte med GB-frekvens %i"
+
+#: cgraphunit.c:471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "aux field set for edge %s->%s"
+msgstr "aux-flt satt fr bge %s->%s"
+
+#: cgraphunit.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution count is negative"
+msgstr "exekveringsrknare r negativ"
+
+#: cgraphunit.c:483
+#, gcc-internal-format
+msgid "externally visible inline clone"
+msgstr "externt synlig inline-klon"
+
+#: cgraphunit.c:488
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline clone with address taken"
+msgstr "inline-klon som man tar adressen till"
+
+#: cgraphunit.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline clone is needed"
+msgstr "inline-klon behvs"
+
+#: cgraphunit.c:500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "aux field set for indirect edge from %s"
+msgstr "aux-flt satt fr indirekt bge frn %s"
+
+#: cgraphunit.c:507
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
+msgstr "En indirektbge frn %s r inte markerad som indirekt eller har associerad indirect_info, motsvarande sats r: "
+
+#: cgraphunit.c:524
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is wrong"
+msgstr "inlined_to-pekare r fel"
+
+#: cgraphunit.c:529
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple inline callers"
+msgstr "flera inline-anropare"
+
+#: cgraphunit.c:536
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
+msgstr "inlined_to-pekare angiven fr noninline-anropare"
+
+#: cgraphunit.c:545
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
+msgstr "inlined_to-pekare r angivet men inga fretrdare finns"
+
+#: cgraphunit.c:550
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer refers to itself"
+msgstr "inlined_to-pekare refererar till sig sjlv"
+
+#: cgraphunit.c:556
+#, gcc-internal-format
+msgid "node not found in cgraph_hash"
+msgstr "nod finns inte i cgraph-hash"
+
+#: cgraphunit.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone_of"
+msgstr "noden har fel clone_of"
+
+#: cgraphunit.c:580
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone list"
+msgstr "noden har fel klonlista"
+
+#: cgraphunit.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is in clone list but it is not clone"
+msgstr "noden r i klonlistan men den r inte en klon"
+
+#: cgraphunit.c:591
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong prev_clone pointer"
+msgstr "noden har fel prev_clone-pekare"
+
+#: cgraphunit.c:596
+#, gcc-internal-format
+msgid "double linked list of clones corrupted"
+msgstr "dubbellnkad lista av kloner trasig"
+
+#: cgraphunit.c:605
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
+msgstr "icke-DECL_ONE_ONLY-nod i en same_comdat_group-lista"
+
+#: cgraphunit.c:610
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is alone in a comdat group"
+msgstr "noden r ensam i en comdat-grupp"
+
+#: cgraphunit.c:617
+#, gcc-internal-format
+msgid "same_comdat_group is not a circular list"
+msgstr "same_comdat_group r inte en cirkulr lista"
+
+#: cgraphunit.c:652
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared call_stmt:"
+msgstr "delat anropssats:"
+
+#: cgraphunit.c:662
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge points to same body alias:"
+msgstr "bge pekar till samma kroppalias:"
+
+#: cgraphunit.c:674
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge points to wrong declaration:"
+msgstr "bgpekare till fel deklaration:"
+
+#: cgraphunit.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "a call to thunk improperly represented in the call graph:"
+msgstr "ett anrop till en dunk felaktigt representerat i anropsgrafen:"
+
+#: cgraphunit.c:693
+#, gcc-internal-format
+msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
+msgstr "ett indirekt bge med oknd anropsml motsvarande ett call_stmt med en knd deklaration:"
+
+#: cgraphunit.c:703
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
+msgstr "anropsgrafsbge saknas fr anropssats:"
+
+#: cgraphunit.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
+msgstr "bge %s->%s har ingen motsvarande anropssats"
+
+#: cgraphunit.c:731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
+msgstr "en indirekt bge frn %s har inget motsvarande call_stmt"
+
+#: cgraphunit.c:742
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_cgraph_node failed"
+msgstr "verify_cgraph_node misslyckades"
+
+#: cgraphunit.c:817
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
+msgstr "attributet %<weakref%> skall tfljas av ett attribut %<alias%>"
+
+#: cgraphunit.c:872 cgraphunit.c:909
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
+msgstr "attributet %<externally_visible%> har bara effekt p publika objekt"
+
+#: cgraphunit.c:881
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
+msgstr "attributet %<weakref%> ignorerat fr att funktionen r definierad"
+
+#: cgraphunit.c:919
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
+msgstr "attributet %<weakref%> ignorerat fr att variabeln r initierad"
+
+#: cgraphunit.c:1167 cgraphunit.c:1193
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to reclaim unneeded function"
+msgstr "misslyckades att terta funktion som inte behvs"
+
+#: cgraphunit.c:1931
+#, gcc-internal-format
+msgid "nodes with unreleased memory found"
+msgstr "noder med ej frigjort minne funna"
+
+#: collect2.c:1489 opts.c:801
+#, gcc-internal-format
+msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
+msgstr "LTO-std har inte aktiverats i denna konfiguration"
+
+#: collect2.c:1577
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown demangling style '%s'"
+msgstr "oknd avmanglingsstil \"%s\""
+
+#: collect2.c:1972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgstr "%s terminerade med signal %d [%s]%s"
+
+#: collect2.c:2792
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find 'ldd'"
+msgstr "kan inte hitta \"ldd\""
+
+#: convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert to a pointer type"
+msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+
+#: convert.c:389
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
+msgstr "pekarvrde anvnd dr ett flyttalsvrde frvntades"
+
+#: convert.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a float was expected"
+msgstr "sammansatt vrde anvnt dr ett flyttalsvrde frvntades"
+
+#: convert.c:418
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to incomplete type"
+msgstr "konvertering till ofullstndig typ"
+
+#: convert.c:852 convert.c:928
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t convert between vector values of different size"
+msgstr "det gr inte att konvertera mellan vektorvrden av olika storlek"
+
+#: convert.c:858
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where an integer was expected"
+msgstr "sammansatt vrde anvndes dr ett heltal frvntades"
+
+#: convert.c:908
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a complex was expected"
+msgstr "pekarvrde anvnt dr ett komplext vrde frvntades"
+
+#: convert.c:912
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a complex was expected"
+msgstr "sammansatt vrde anvnt dr ett komplext vrde frvntades"
+
+#: convert.c:934
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t convert value to a vector"
+msgstr "det gr inte att konvertera vrden till en vektor"
+
+#: convert.c:973
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
+msgstr "sammansatt vrde anvnt dr ett fixdecimalvrde frvntades"
+
+#: coverage.c:184
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a gcov data file"
+msgstr "%qs r inte en gcov-datafil"
+
+#: coverage.c:195
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
+msgstr "%qs r version %q.*s, version %q.*s frvntades"
+
+#: coverage.c:275 coverage.c:283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
+msgstr "mismatch i tckning fr funktionen %u nr exekveringsrknare lstes"
+
+#: coverage.c:277 coverage.c:369
+#, gcc-internal-format
+msgid "checksum is %x instead of %x"
+msgstr "kontrollsumma r %x istllet fr %x"
+
+#: coverage.c:285 coverage.c:372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of counters is %d instead of %d"
+msgstr "antal rknare r %d istllet fr %d"
+
+#: coverage.c:291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
+msgstr "kan inte sl samman separata %s-rknare fr funktionen %u"
+
+#: coverage.c:312
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has overflowed"
+msgstr "%qs har spillt ver"
+
+#: coverage.c:349
+#, gcc-internal-format
+msgid "no coverage for function %qE found"
+msgstr "det finns ingen tckning fr funktionen %qE"
+
+#: coverage.c:364
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
+msgstr "mismatch i tckning fr funktionen %qE nr rknaren %qs lstes"
+
+#: coverage.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch ignored"
+msgstr "tckning som inte stmmer ignoreras"
+
+#: coverage.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution counts estimated"
+msgstr "exekveringsrknare uppskattad"
+
+#: coverage.c:381
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution counts assumed to be zero"
+msgstr "exekveringsrknare antas vara noll"
+
+#: coverage.c:384
+#, gcc-internal-format
+msgid "this can result in poorly optimized code"
+msgstr "detta kan resultera i dligt optimerad kod"
+
+#: coverage.c:568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "kan inte ppna %s"
+
+#: coverage.c:603
+#, gcc-internal-format
+msgid "error writing %qs"
+msgstr "fel nr %qs skrevs"
+
+#: cppspec.c:92
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
+msgstr "%qs r inte en giltig flagga till preprocessorn"
+
+#: cppspec.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many input files"
+msgstr "fr mnga indatafiler"
+
+#: dbgcnt.c:135
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
+msgstr "kan inte hitta ett giltigt rknare:vrde-par:"
+
+#: dbgcnt.c:136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fdbg-cnt=%s"
+msgstr "-fdbg-cnt=%s"
+
+#: dbgcnt.c:137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " %s"
+msgstr " %s"
+
+#: dbxout.c:3285
+#, gcc-internal-format
+msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
+msgstr "gemensam symbolfelskningsinformation r inte strukturerad som symbol+avstnd"
+
+#: diagnostic.c:893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in %s, at %s:%d"
+msgstr "i %s, vid %s:%d"
+
+#: dominance.c:1027
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dominator of %d status unknown"
+msgstr "dominerare av %d har oknd status"
+
+#: dominance.c:1034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgstr "dominerare av %d vara %d, inte %d"
+
+#: dwarf2out.c:4124
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
+msgstr "multipla EH-personligheter stds endast med assemblerare som stdjer direktivet .cfi.personality."
+
+#: dwarf2out.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
+msgstr "DW_LOC_OP %s r inte implementerad"
+
+#: dwarf2out.c:13671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
+msgstr "odelegitimerad UNSPEC %d funnen p variabelplats"
+
+#: emit-rtl.c:2480
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
+msgstr "ogiltig rtl-delning hittad i instruktionen"
+
+#: emit-rtl.c:2482
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared rtx"
+msgstr "delad rtx"
+
+#: emit-rtl.c:2484
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal consistency failure"
+msgstr "internt konsistensfel"
+
+#: emit-rtl.c:3591
+#, gcc-internal-format
+msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
+msgstr "ICE: emit_insn anvnd dr emit_jump_insn behvs:\n"
+
+#: errors.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "avbrott i %s, vid %s:%d"
+
+#: except.c:2021
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
+msgstr "argumentet till %<__builtin_eh_return_regno%> mste vara konstant"
+
+#: except.c:2158
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
+msgstr "__builtin_eh_return stds inte p denna mlarkitektur"
+
+#: except.c:3329 except.c:3354
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "region_array is corrupted for region %i"
+msgstr "region_array r trasig fr region %i"
+
+#: except.c:3342 except.c:3373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
+msgstr "lp_array r trasig fr region %i"
+
+#: except.c:3359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "outer block of region %i is wrong"
+msgstr "yttre block fr region %i r fel"
+
+#: except.c:3364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "negative nesting depth of region %i"
+msgstr "negativt nstningsdjup fr region %i"
+
+#: except.c:3378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "region of lp %i is wrong"
+msgstr "region fr lp %i r fel"
+
+#: except.c:3405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree list ends on depth %i"
+msgstr "trdlista slutar p djup %i"
+
+#: except.c:3410
+#, gcc-internal-format
+msgid "region_array does not match region_tree"
+msgstr "region_array stmmer inte med region_tree"
+
+#: except.c:3415
+#, gcc-internal-format
+msgid "lp_array does not match region_tree"
+msgstr "lp_array stmmer inte med region_tree"
+
+#: except.c:3422
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_eh_tree failed"
+msgstr "verify_eh_tree misslyckades"
+
+#: explow.c:1428
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limits not supported on this target"
+msgstr "stackgrnser stds inte p denna mlarkitektur"
+
+#: expmed.c:1793
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
+msgstr "flera tkomster av flyktig postmedlem p grund av attributet packed"
+
+#: expmed.c:1797
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
+msgstr "flera tkomster av flyktigt postbitflt p grund av attributet packed"
+
+#: expmed.c:1807
+#, gcc-internal-format
+msgid "mis-aligned access used for structure member"
+msgstr "feljusterad tkomst anvnd fr postmedlem"
+
+#: expmed.c:1810
+#, gcc-internal-format
+msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
+msgstr "feljusterad tkomst anvnd fr postbitflt"
+
+#: expmed.c:1816
+#, gcc-internal-format
+msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
+msgstr "nr ett flyktigt objekt strcker sig ver flera typstora platser mste kompilatorn vlja mellan att anvnda en enda feljusterad tkomst fr att bevara flyktigheten, eller anvnder flera justerade tkomster fr att undvika fel vid krtillfllet; denna kod kan misslyckas vid krning om maskinvaran inte tillter denna tkomst"
+
+#: expr.c:9339
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
+msgstr "%Kanrop av %qs deklarerad med attributet error: %s"
+
+#: expr.c:9346
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
+msgstr "%K anrop av %qs deklarerad med attributet warning: %s"
+
+#: final.c:1470
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
+msgstr "ogiltigt argument %qs till -fdebug-prefix-map"
+
+#: final.c:1583
+#, gcc-internal-format
+msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
+msgstr "ramstorleken p %wd byte r strre n %wd byte"
+
+#: final.c:4381 toplev.c:1407 tree-optimize.c:171
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "det gick inte att ppna slutgilgit instruktionsdumpfil %qs: %m"
+
+#: final.c:4445 tree-optimize.c:187
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "det gick inte att stnga slutgiltig instruktionsdumpfil %qs: %m"
+
+#: fixed-value.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
+msgstr "stor fixdecimalskonstant implicit trunkerad till fixdecimaltyp"
+
+#: fold-const.c:655
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
+msgstr "antar att teckenspill inte frekommer vid negering av en division"
+
+#: fold-const.c:3491 fold-const.c:3503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
+msgstr "jmfrelsen r alltid %d p grund av bredd p bitflt"
+
+#: fold-const.c:4840
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
+msgstr "antar att teckenspill inte frekommer vid frenkling av intervalltest"
+
+#: fold-const.c:5286 fold-const.c:5300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d"
+msgstr "jmfrelsen r alltid %d"
+
+#: fold-const.c:5433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
+msgstr "%<or%> mellan omatchade olikhetstester r alltid 1"
+
+#: fold-const.c:5438
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgstr "%<and%> mellan msesidigt uteslutande likhetstester r alltid 0"
+
+#: fold-const.c:8411
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
+msgstr "antar att teckenspill inte frekommer vid reduktion av konstant i jmfrelse"
+
+#: fold-const.c:8576
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
+msgstr "antar att teckenspill inte frekommer vid frenkling av X K1 jmf K2 till X jmf K1 K2"
+
+#: fold-const.c:8815
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
+msgstr "antar att teckenspill inte frekommer vid kombination av konstanter runt en jmfrelse"
+
+#: fold-const.c:13734
+#, gcc-internal-format
+msgid "fold check: original tree changed by fold"
+msgstr "vikningskontroll: originaltrdet ndrat av vikning"
+
+#: function.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "total size of local objects too large"
+msgstr "total storlek p lokala objekt r fr stor"
+
+#: function.c:1749 gimplify.c:5066
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible constraint in %<asm%>"
+msgstr "omjlig begrnsning i %<asm%>"
+
+#: function.c:3988
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "variabeln %q+D kan skrivas ver av %<longjmp%> eller %<vfork%>"
+
+#: function.c:4009
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "argumentet %q+D kan skrivas ver av %<longjmp%> eller %<vfork%>"
+
+#: function.c:4495
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns an aggregate"
+msgstr "funktionen returnerar ett aggregat"
+
+#: function.c:4889
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused parameter %q+D"
+msgstr "oanvnd parameter %q+D"
+
+#: gcc.c:1699 gcc.c:1719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "specifikationers %%include-syntax felaktig efter %ld tecken"
+
+#: gcc.c:1745 gcc.c:1754 gcc.c:1764 gcc.c:1774
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "specifikationers %%rename-syntax felaktig efter %ld tecken"
+
+#: gcc.c:1784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
+msgstr "specifikationers %s-specifikation fanns inte nr den skulle f nytt namn"
+
+#: gcc.c:1791
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
+msgstr "%s: frsk att byta namn p specifikation %qs till redan definierad specifikation %qs"
+
+#: gcc.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
+msgstr "specifikationer oknt %%-kommando efter %ld tecken"
+
+#: gcc.c:1823 gcc.c:1836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs file malformed after %ld characters"
+msgstr "specifikationsfil felaktig efter %ld tecken"
+
+#: gcc.c:1888
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec file has no spec for linking"
+msgstr "specfilen har ingen spec fr lnkning"
+
+#: gcc.c:2417
+#, gcc-internal-format
+msgid "system path %qs is not absolute"
+msgstr "systemskvg %qs r inte absolut"
+
+#: gcc.c:2494
+#, gcc-internal-format
+msgid "-pipe not supported"
+msgstr "-pipe stds inte"
+
+#: gcc.c:2617
+#, gcc-internal-format
+msgid "pex_init failed: %m"
+msgstr "pex_init misslyckades: %m"
+
+#: gcc.c:2656
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to get exit status: %m"
+msgstr "misslyckades att f slutstatus: %m"
+
+#: gcc.c:2662
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to get process times: %m"
+msgstr "kunde inte ta processtider: %m"
+
+#: gcc.c:2688
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s (program %s)"
+msgstr "%s (program %s)"
+
+#: gcc.c:3097 opts-common.c:958 opts-common.c:1030
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option %qs"
+msgstr "oknd kommandoradsflagga %qs"
+
+#: gcc.c:3358
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
+msgstr "%qs r en oknd flagga till -save-temps"
+
+#: gcc.c:3816
+#, gcc-internal-format
+msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
+msgstr "-pipe ignorerad eftersom -save-temps angivits"
+
+#: gcc.c:3902
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
+msgstr "%<-x %s%> efter sista indatafilen har ingen effekt"
+
+#: gcc.c:4069
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
+msgstr "kan inte lokalisera standardlnkskriptet %qs i bilbliotekskvgarna"
+
+#: gcc.c:4272
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
+msgstr "flaggan %qs brjar inte med %<-%>"
+
+#: gcc.c:4275
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
+msgstr "spec-genererad flagga r bara %<-%>"
+
+#: gcc.c:4366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not open temporary response file %s"
+msgstr "det gick inte att ppna temporr svarsfil %s"
+
+#: gcc.c:4372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not write to temporary response file %s"
+msgstr "det gick inte att skriva till temporr svarsfil %s"
+
+#: gcc.c:4378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not close temporary response file %s"
+msgstr "det gick inte att stnga temporr svarsfil %s"
+
+#: gcc.c:4501
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs invalid"
+msgstr "specifikationen %qs r ogiltig"
+
+#: gcc.c:4650
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
+msgstr "specifikation %qs har ogiltig %<%%0%c%>"
+
+#: gcc.c:4961
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
+msgstr "specifikation %qs har ogiltig %<%%W%c%>"
+
+#: gcc.c:4983
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
+msgstr "specifikation %qs har ogiltig %<%%x%c%>"
+
+#. Catch the case where a spec string contains something like
+#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
+#. hand side of the :.
+#: gcc.c:5171
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
+msgstr "specifikationsfel: %<%%*%> har inte initierats av en mnstermatchning"
+
+#: gcc.c:5180
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of obsolete %%[ operator in specs"
+msgstr "anvndning av frldrad operator %%[ i specifikation"
+
+#: gcc.c:5261
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
+msgstr "specifikationsfel: oknd specifikationsflagga %qc"
+
+#: gcc.c:5321
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown spec function %qs"
+msgstr "oknd specifikationsfunktion %qs"
+
+#: gcc.c:5339
+#, gcc-internal-format
+msgid "error in args to spec function %qs"
+msgstr "fel i argument till specifikationsfunktionen %qs"
+
+#: gcc.c:5387
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function name"
+msgstr "felaktigt specifikationsfunktionsnamn"
+
+#. )
+#: gcc.c:5390
+#, gcc-internal-format
+msgid "no arguments for spec function"
+msgstr "inga argument till spec-funktion"
+
+#: gcc.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function arguments"
+msgstr "felaktiga specifikationsfunktionsargument"
+
+#: gcc.c:5655
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
+msgstr "klammerspecifikation %qs r ogiltig vid %qc"
+
+#: gcc.c:5743
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced spec body %qs is invalid"
+msgstr "klammerspecifikationskropp %qs r ogiltig"
+
+#: gcc.c:5992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
+msgstr "%s: det gick inte att avgra lngden p compare-debug-filen %s"
+
+#: gcc.c:6003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
+msgstr "%s: -fcompare-debug misslyckades (lngd)"
+
+#: gcc.c:6013 gcc.c:6054
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
+msgstr "%s: det gick inte att ppna compare-debug-filen %s"
+
+#: gcc.c:6033 gcc.c:6070
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure"
+msgstr "%s: -fcompare-debug misslyckades"
+
+#: gcc.c:6144
+#, gcc-internal-format
+msgid "atexit failed"
+msgstr "atexit misslyckades"
+
+#: gcc.c:6323
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
+msgstr "spec-fel: mer n ett argument till SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
+
+#: gcc.c:6346
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
+msgstr "spec-fel: mer n ett argument till SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
+
+#: gcc.c:6456
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized option %<-%s%>"
+msgstr "oknd flagga %<-%s%>"
+
+#. The error status indicates that only one set of fixed
+#. headers should be built.
+#: gcc.c:6533
+#, gcc-internal-format
+msgid "not configured with sysroot headers suffix"
+msgstr "ej konfigurerad med suffix fr sysroot-huvuden"
+
+#: gcc.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input files"
+msgstr "inga indatafiler"
+
+#: gcc.c:6665
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
+msgstr "det gr inte att ange -o med -c, -S eller -E med flera filer"
+
+#: gcc.c:6695
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
+msgstr "%s: kompilatorn %s r inte installerad p detta system"
+
+#: gcc.c:6719
+#, gcc-internal-format
+msgid "recompiling with -fcompare-debug"
+msgstr "kompilerar om med -fcompare-debug"
+
+#: gcc.c:6735
+#, gcc-internal-format
+msgid "during -fcompare-debug recompilation"
+msgstr "under omkompilering med -fcompare-debug"
+
+#: gcc.c:6744
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparing final insns dumps"
+msgstr "jmfr slutliga instruktionsdumpar"
+
+# Skulle varit lngre, men strnkonkatenering lurar xgetttext
+# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=46617
+#: gcc.c:6844
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fuse-linker-plugin, but "
+msgstr "-fuse-linker-plugin, men"
+
+#: gcc.c:6873
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
+msgstr "%s: infil till lnkaren oanvnd eftersom ingen lnkning gjordes"
+
+#: gcc.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "language %s not recognized"
+msgstr "sprk %s knns inte igen"
+
+#: gcc.c:6985
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: %m"
+msgstr "%s: %m"
+
+#: gcc.c:7140
+#, gcc-internal-format
+msgid "multilib spec %qs is invalid"
+msgstr "multilib-specifikation %qs r ogiltig"
+
+#: gcc.c:7332
+#, gcc-internal-format
+msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
+msgstr "multilib-undantag %qs r ogiltiga"
+
+#: gcc.c:7390 gcc.c:7531
+#, gcc-internal-format
+msgid "multilib select %qs is invalid"
+msgstr "multilib-val %qs r ogiltigt"
+
+#: gcc.c:7569
+#, gcc-internal-format
+msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
+msgstr "multilib-undantag %qs r ogiltigt"
+
+#: gcc.c:7775
+#, gcc-internal-format
+msgid "environment variable %qs not defined"
+msgstr "omgivningsvariabeln %qs r inte definierad"
+
+#: gcc.c:7887 gcc.c:7892
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid version number %qs"
+msgstr "ogiltigt versionsnummer %qs"
+
+#: gcc.c:7935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too few arguments to %%:version-compare"
+msgstr "fr f argument till %%:version-compare"
+
+#: gcc.c:7941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgstr "fr mnga argument till %%:version-compare"
+
+#: gcc.c:7982
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
+msgstr "oknd operator %qs i %%:version-compare"
+
+#: gcc.c:8095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
+msgstr "fr mnga argument till %%:comparedebug-dump-opt"
+
+#: gcc.c:8163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
+msgstr "fr mnga argument till %%:compare-debug-self-opt"
+
+#: gcc.c:8198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "fr f argument till %%:compare-debug-auxbase-opt"
+
+#: gcc.c:8201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "fr mnga argument till %%:compare-debug-auxbase-opt"
+
+#: gcc.c:8208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
+msgstr "argumentet till %%:compare-debug-auxbase-opt slutar inte i .gk"
+
+#: gcse.c:5176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
+msgstr "%s: %d grundblock och %d bgar/grundblock"
+
+#: gcse.c:5189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
+msgstr "%s: %d grundblock och %d register"
+
+#: ggc-common.c:467 ggc-common.c:475 ggc-common.c:549 ggc-common.c:568
+#: ggc-page.c:2170 ggc-page.c:2201 ggc-page.c:2208 ggc-zone.c:2420
+#: ggc-zone.c:2431 ggc-zone.c:2435
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write PCH file: %m"
+msgstr "kan inte skriva PCH-fil: %m"
+
+#: ggc-common.c:561 config/i386/host-cygwin.c:55
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
+msgstr "kan inte avgra position i PCH-fil: %m"
+
+#: ggc-common.c:571
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
+msgstr "kan inte skriva utfyllnad till PCH-fil: %m"
+
+#: ggc-common.c:626 ggc-common.c:634 ggc-common.c:641 ggc-common.c:644
+#: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2298 ggc-zone.c:2454
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read PCH file: %m"
+msgstr "kan inte lsa PCH-fil: %m"
+
+#: ggc-common.c:649
+#, gcc-internal-format
+msgid "had to relocate PCH"
+msgstr "behvde omlokalisera PCH"
+
+#: ggc-page.c:1510
+#, gcc-internal-format
+msgid "open /dev/zero: %m"
+msgstr "ppna /dev/zero: %m"
+
+#: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2192
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write PCH file"
+msgstr "kan inte skriva PCH-fil"
+
+#: ggc-zone.c:2417 ggc-zone.c:2428
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t seek PCH file: %m"
+msgstr "kan inte ska i PCH-fil: %m"
+
+#: gimple.c:1071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "gimple-kontroll: %s(%s) frvntades, har %s(%s) i %s, vid %s:%d"
+
+#: gimplify.c:2430
+#, gcc-internal-format
+msgid "using result of function returning %<void%>"
+msgstr "anvnder resultat frn funktion som returnerar %<void%>"
+
+#: gimplify.c:4951
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid lvalue in asm output %d"
+msgstr "ogiltigt l-vrde i asm-utdata %d"
+
+#: gimplify.c:5067
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-memory input %d must stay in memory"
+msgstr "icke-minnesindata %d mste stanna i minnet"
+
+#: gimplify.c:5089
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "memory input %d is not directly addressable"
+msgstr "minnesindata %d r inte direkt adresserbar"
+
+#: gimplify.c:5557
+#, gcc-internal-format
+msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
+msgstr "trdprivat variabel %qE anvnd i obunden uppgift"
+
+#: gimplify.c:5558 gimplify.c:5620
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing task"
+msgstr "omgivande uppgift"
+
+#: gimplify.c:5617
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
+msgstr "%qE inte angiven i omgivande parallel"
+
+#: gimplify.c:5622
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing parallel"
+msgstr "omgivande parallel"
+
+#: gimplify.c:5727
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should be private"
+msgstr "instansvariabel %qE skall vara privat"
+
+#: gimplify.c:5741
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
+msgstr "iterationsvariabel %qE fr inte vara firstprivate"
+
+#: gimplify.c:5744
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
+msgstr "iterationsvariabel %qE skall inte vara reduction"
+
+#: gimplify.c:5907
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s variable %qE is private in outer context"
+msgstr "%s-variabel %qE r privat i yttre sammanhang"
+
+#: gimplify.c:7500
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimplification failed"
+msgstr "gimplification misslyckades"
+
+#: godump.c:1040
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not close Go dump file: %m"
+msgstr "det gick inte att stnga Go-dump-filen: %m"
+
+#: godump.c:1052
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
+msgstr "det gick inte att ppna Go-dump-filen %qs: %m"
+
+#: graph.c:411 toplev.c:1517 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1890
+#: objc/objc-act.c:477
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s: %m"
+msgstr "det gr inte att ppna %s: %m"
+
+#: graphite-clast-to-gimple.c:1228 graphite-poly.c:691 toplev.c:928
+#: toplev.c:1115
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s for writing: %m"
+msgstr "det gr inte att ppna %s fr skrivning: %m"
+
+#: graphite-poly.c:593
+#, gcc-internal-format
+msgid "the file is not in OpenScop format"
+msgstr "filen r inte i OpenScop-format"
+
+#: graphite-poly.c:604
+#, gcc-internal-format
+msgid "the language is not recognized"
+msgstr "sprket knns inte igen"
+
+#: graphite-poly.c:615
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number"
+msgstr "parameternummer i scop-filen skiljer sig frn de interna scop-parameternumren"
+
+#: graphite-poly.c:628
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number"
+msgstr "antal satser i OpenScop-filen stmmer inte med graphites interna satsantal"
+
+#: graphite-poly.c:719
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s for reading: %m"
+msgstr "det gr inte att ppna %s fr lsning: %m"
+
+#: graphite-poly.c:742
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
+msgstr "lsningen av graphite-filen fr scop %d innehller inte en giltig transform"
+
+#: graphite.c:290
+#, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
+msgstr "Graphite-slingoptimeringar kan inte anvndas"
+
+#. Fatal error here. We do not want to support compiling ltrans units with
+#. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
+#. this should never happen.
+#: ipa-reference.c:1198
+#, gcc-internal-format
+msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
+msgstr "ipa-referenssammanfattning saknas i ltrans-enhet"
+
+#: ira.c:1377 ira.c:1390 ira.c:1404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s cannot be used in asm here"
+msgstr "%s kan inte anvndas i en asm hr"
+
+#: lto-cgraph.c:1069
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
+msgstr "bytekodstrm: hittade multipla instanser av cgraph-nod %d"
+
+#: lto-cgraph.c:1221
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
+msgstr "bytekodstrm: ingen anropare funnen nr bge lstes"
+
+#: lto-cgraph.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
+msgstr "bytekodstrm: ingen anropad funnen nr bge lstes"
+
+#: lto-cgraph.c:1293
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
+msgstr "bytekodstrm: tom cgraph-nod funnen"
+
+#: lto-cgraph.c:1467
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
+msgstr "Som mest %i profilkrningar stdjs. Kanske en skadad profil?"
+
+#: lto-cgraph.c:1515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Profile information in %s corrupted"
+msgstr "Profilinformation i %s r skadad"
+
+#: lto-cgraph.c:1550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
+msgstr "det gr inte att hitta LTO-cgraph %s"
+
+#: lto-cgraph.c:1560
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find LTO varpool in %s"
+msgstr "det gr inte att hitta LTO-varpool %s"
+
+#: lto-cgraph.c:1568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find LTO section refs in %s"
+msgstr "det gr inte att hitta LTO-avsnittsreferenser i %s"
+
+#: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279
+#: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "compressed stream: %s"
+msgstr "komprimerad strm: %s"
+
+#: lto-section-in.c:68
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
+msgstr "bytekodstrm: frsker lsa %d byte efter slutet p indatabufferten"
+
+#: lto-streamer-in.c:80
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
+msgstr "bytekodstrm: ovntad tagg %s"
+
+#: lto-streamer-in.c:91
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
+msgstr "bytekodstrm: taggen %s ligger inte i det frvntade intervallet [%s, %s]"
+
+#: lto-streamer-in.c:105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
+msgstr "bytekodstrm: frvntade taggen %s istllet fr %s"
+
+#: lto-streamer-in.c:149
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
+msgstr "bytekodstrm: fr lng strng fr strngtabellen"
+
+#: lto-streamer-in.c:209
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
+msgstr "bytekodstrm: hittade strng som inte var null-terminerad"
+
+#: lto-streamer-in.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>"
+msgstr "anvndning av typen %<%E%> med tv deklarationer vid flt %<%E%> som inte stmmer verens"
+
+#: lto-streamer-in.c:992
+#, gcc-internal-format
+msgid "original type declared here"
+msgstr "orginaltypen r deklarerad hr"
+
+#: lto-streamer-in.c:994
+#, gcc-internal-format
+msgid "field in mismatching type declared here"
+msgstr "flt i typ som inte stmmer verens deklareras hr"
+
+#: lto-streamer-in.c:1000
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of field declared here"
+msgstr "typen p fltet r deklarerad hr"
+
+#: lto-streamer-in.c:1007
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of mismatching field declared here"
+msgstr "typen p fltet som inte stmmer r deklarerad hr"
+
+#: lto-streamer-in.c:1028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
+msgstr "bytekodstrm: oknd GIMPLE-satstagg %s"
+
+#: lto-streamer-in.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
+msgstr "cl_target_option-storlek stmmer inte verens i LTO-lsare och -skrivare"
+
+#: lto-streamer-in.c:2392
+#, gcc-internal-format
+msgid "optimization options not supported yet"
+msgstr "optimieringsalternativen stds inte nnu"
+
+#: lto-streamer-in.c:2542
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
+msgstr "bytekodstrm: frskte hoppa baklnges i strmmen"
+
+#: lto-streamer-in.c:2586
+#, gcc-internal-format
+msgid "target specific builtin not available"
+msgstr "mlspecifik inbyggd funktion r inte tillgnglig"
+
+#: lto-streamer-out.c:1239
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
+msgstr "gimple-bytekodstrmmar stdjer inte optimeringsattributet"
+
+#: lto-streamer-out.c:1263
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
+msgstr "trdkod %qs stds inte i gimple-strmmar"
+
+#: lto-streamer-out.c:1307
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
+msgstr "gimple-bytekodstrmmar stdjer inte maskinspecifika inbyggda fungerioner fr detta ml"
+
+#: lto-streamer.c:161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
+msgstr "bytekodstrm: ovntad LTO-sektion %s"
+
+#: lto-streamer.c:795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
+msgstr "bytkodstrm genererad med LTO-version %d.%d istllet fr den frvntade %d.%d"
+
+#: lto-symtab.c:542
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has already been defined"
+msgstr "%qD r redan definierad"
+
+#: lto-symtab.c:544
+#, gcc-internal-format
+msgid "previously defined here"
+msgstr "tidigare definition hr"
+
+#: lto-symtab.c:626
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %qD does not match original declaration"
+msgstr "typen p %qD stmmer inte med orginaldeklarationen"
+
+#: lto-symtab.c:633
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
+msgstr "justering av %qD r strre n orginaldeklarationen"
+
+#: lto-symtab.c:639 lto-symtab.c:745
+#, gcc-internal-format
+msgid "previously declared here"
+msgstr "tidigare deklarerad hr"
+
+#: lto-symtab.c:670
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple prevailing defs for %qE"
+msgstr "flera gllande definitioner fr %qE"
+
+#: lto-symtab.c:728
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD redeclared as function"
+msgstr "variabeln %qD omdeklarerad som en funktion"
+
+#: lto-symtab.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD redeclared as variable"
+msgstr "funktionen %qD omdeklarerad som en variabel"
+
+#: omp-low.c:1830
+#, gcc-internal-format
+msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr "barrirregion fr inte vara nra innesluten inuti arbetsdelande, kritisk, ordnad, huvud- eller explicit uppgiftsregion"
+
+#: omp-low.c:1835
+#, gcc-internal-format
+msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr "arbetsdelande region fr inte vara nra innesluten inuti arbetsdelande, kritisk, ordnad, huvud- eller explicit uppgiftsregion"
+
+#: omp-low.c:1853
+#, gcc-internal-format
+msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
+msgstr "huvudregion fr inte vara nra innesluten inuti arbetsdelande eller explicit uppgiftsregion"
+
+#: omp-low.c:1868
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
+msgstr "ordnad region fr inte vara nra innesluten inuti kritisk eller explicit uppgiftsregion"
+
+#: omp-low.c:1874
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
+msgstr "ordnad region mste vara nra innesluten inuti en slinga med en ordnad klausul"
+
+#: omp-low.c:1889
+#, gcc-internal-format
+msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
+msgstr "kritisk region fr inte vara innesluten inuti en kritisk region med samma namn"
+
+#: omp-low.c:6785 cp/decl.c:2808 cp/parser.c:9164 cp/parser.c:9184
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
+msgstr "ogiltig utgng frn OpenMP strukturerat block"
+
+#: omp-low.c:6787 omp-low.c:6792
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
+msgstr "ogiltig ingng till OpenMP strukturerat block"
+
+#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
+#: omp-low.c:6795
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
+msgstr "ogiltig gren till/frn OpenMP-strukturerat block"
+
+#: opts-common.c:969
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
+msgstr "kommandoradsflaggan %qs stds inte av denna konfiguration"
+
+#: opts-common.c:979
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing argument to %qs"
+msgstr "argument saknas till %qs"
+
+#: opts-common.c:985 opts.c:547
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
+msgstr "argumentet till %qs skall vara ett ickenegativt heltal"
+
+#: opts-common.c:1000
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized argument in option %qs"
+msgstr "oknt argument till flaggan %qs"
+
+#: opts-common.c:1016
+#, gcc-internal-format
+msgid "valid arguments to %qs are: %s"
+msgstr "giltiga argument till %qs r: %s"
+
+#: opts-global.c:102
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
+msgstr "kommandoradsflaggan %qs r giltig fr drivrutinen men inte fr %s"
+
+#. Eventually this should become a hard error IMO.
+#: opts-global.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
+msgstr "kommandoradsflaggan %qs r giltig fr %s men inte fr %s"
+
+#: opts-global.c:139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgstr "oknd kommandoradsflagga \"%s\""
+
+#: opts-global.c:375
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
+msgstr "oknd kommandoradsflagga %<-fdump-%s%>"
+
+#: opts-global.c:387 opts-global.c:395
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
+msgstr "std fr insticksmoduler r avaktiverat. Konfigurera med --enable-plugin"
+
+#: opts-global.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized register name %qs"
+msgstr "oknt registernamn %qs"
+
+#: opts.c:86
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
+msgstr "argumentet %qs till %<-femit-struct-debug-detailed%> r inte knt"
+
+#: opts.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
+msgstr "argument %qs till %<-femit-struct-debug-detailed%> oknt"
+
+#: opts.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
+msgstr "%<-femit-struct-debug-detailed=kat:...%> mste tillta tminstone s mycket som %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
+
+#: opts.c:661
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr "sektionsankare mste vara avaktiverade nr unit-at-a-time r avaktiverat"
+
+#: opts.c:665
+#, gcc-internal-format
+msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr "ordningsndring p toppniv mste vara avaktiverat nr unit-at-a-time r avaktiverat"
+
+#: opts.c:687
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
+msgstr "sektionsankare mste vara avaktiverade nr ordningsndring p toppniv r avaktiverat"
+
+#: opts.c:722 config/darwin.c:2900 config/sh/sh.c:973
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition fungerar inte med undantag p denna arkitektur"
+
+#: opts.c:737 config/sh/sh.c:981
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition stdjer inte upprullningsinformation p denna arkitektur"
+
+#: opts.c:754 config/pa/pa.c:588
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition fungerar inte p denna arkitektur"
+
+#: opts.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
+msgstr "-fira-algorithm=CB fungerar inte p denna arkitektur"
+
+#: opts.c:810
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one -flto-partition value can be specified"
+msgstr "bara ett vrde fr -flto-partition kan anges"
+
+#: opts.c:821
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
+msgstr "%<-fsplit-stack%> stdjs inte av denna kompilatorkonfiguration"
+
+#: opts.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
+msgstr "oknda include_flags 0x%x skickade till print_specific_help"
+
+#: opts.c:1363
+#, gcc-internal-format
+msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
+msgstr "argumentet %q.*s till --help r tvetydigt, var mer precis"
+
+#: opts.c:1372
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
+msgstr "oknt argument till --help=-flagga: %q.*s"
+
+#: opts.c:1509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "postjustering mste vara tv upphjt till ett litet tal, inte %d"
+
+#: opts.c:1622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
+msgstr "oknd stackkontrollparameter \"%s\""
+
+#: opts.c:1652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dwarf version %d is not supported"
+msgstr "dwarf-version %d stds inte"
+
+#: opts.c:1720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
+msgstr "%s: argument till --param skall ha formen NAMN=VRDE"
+
+#: opts.c:1726
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid --param value %qs"
+msgstr "ogiltigt --param-vrde %qs"
+
+#: opts.c:1844
+#, gcc-internal-format
+msgid "target system does not support debug output"
+msgstr "mlsystemet stdjer inte felskningsutdata"
+
+#: opts.c:1853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
+msgstr "felskningsformatet \"%s\" str i konflikt med tidigare val"
+
+#: opts.c:1869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
+msgstr "oknd felskningsniv \"%s\""
+
+#: opts.c:1871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug output level %s is too high"
+msgstr "felskningsniv %s r fr hg"
+
+#: opts.c:1891
+#, gcc-internal-format
+msgid "getting core file size maximum limit: %m"
+msgstr "nr grns fr maximal storlek p core-fil hmtades: %m"
+
+#: opts.c:1894
+#, gcc-internal-format
+msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
+msgstr "nr grns fr maximal storlek p core-fil sattes: %m"
+
+#: opts.c:1942
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
+msgstr "ej igenknd debuggningsflagga fr gcc: %c"
+
+#: opts.c:1968
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-Werror=%s: no option -%s"
+msgstr "-Werror=%s: ingen flagga -%s"
+
+#: params.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "minimumvrde p parameter %qs r %u"
+
+#: params.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "maximumvrde p parameter %qs r %u"
+
+#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
+#: params.c:118
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter %qs"
+msgstr "ogiltig parameter %qs"
+
+#: passes.c:592
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pass positioning operation"
+msgstr "ogiltig passpositioneringsoperation"
+
+#: passes.c:634
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register a missing pass"
+msgstr "insticksmodulen kan inte registrera ett saknat pass"
+
+#: passes.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
+msgstr "insticksmodulen kan inte registrera ett namnlst pass"
+
+#: passes.c:641
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
+msgstr "insticksmodulen kan inte registrera %qs utan ett referenspassnamn"
+
+#: passes.c:659
+#, gcc-internal-format
+msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
+msgstr "pass %qs fanns inte men refereras av nytt pass %qs"
+
+#: plugin.c:152
+#, gcc-internal-format
+msgid "inacessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
+msgstr "otkomlig insticksmodulsfil %s expanderad frn kort namn p insticksmodul %s: %m"
+
+#: plugin.c:173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s was specified with different paths:\n"
+"%s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"insticksmodul %s angavs med olika skvgar:\n"
+"%s\n"
+"%s"
+
+#: plugin.c:219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
+msgstr "felformaterad flagga -fplugin-arg-%s (flera \"=\"-tecken)"
+
+#: plugin.c:235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
+msgstr "felformaterad flagga -fplugin-arg-%s (saknat -<nyckel>[=<vrde>])"
+
+#: plugin.c:297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
+msgstr "insticksmodul %s skulle ha angetts fre -fplugin-arg-%s p kommandoraden"
+
+#: plugin.c:417
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
+msgstr "oknd teranropshndelse registrerad av insticksmodul %s"
+
+#: plugin.c:445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
+msgstr "insticksmodul %s registrerade en tom teranropsfunktion fr hndelse %s"
+
+#: plugin.c:565
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"cannot load plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"det gr inte att lsa in insticksmodul %s\n"
+"%s"
+
+#: plugin.c:574
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"insticksmodul %s r inte licensierad under en GPL-kompatibel licens\n"
+"%s"
+
+#: plugin.c:583
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"cannot find %s in plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"det gr inte att hitta %s i insticksmodul %s\n"
+"%s"
+
+#: plugin.c:591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fail to initialize plugin %s"
+msgstr "misslyckades att initiera insticksmodulen %s"
+
+#: plugin.c:872
+#, gcc-internal-format
+msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
+msgstr "flaggan -iplugindir <kat> skickas inte frn gcc-drivrutin"
+
+#: profile.c:417
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count"
+msgstr "trasig profileringsinformation: bgeantalet verskrider maximalt antal"
+
+#: profile.c:421
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgstr "trasig profileringsinformation: bge frn %i till %i verskred maximalt antal"
+
+#: profile.c:465
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
+msgstr "trasig profileringsinformation: run_max runs < sum_max"
+
+#: profile.c:471
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
+msgstr "trasig profileringsinformation: sum_all r mindre n sum_max"
+
+#: profile.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent profile data"
+msgstr "korrigerar inkonsistent profildata"
+
+#: profile.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
+msgstr "trasig profileringsinformation: profileringsdata r inte fldeskonsistent"
+
+#: profile.c:664
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
+msgstr "trasig profileringsinformation: antal iterationer fr grundblock %d frmodas vara %i"
+
+#: profile.c:685
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
+msgstr "trasig profileringsinformation: antal krningar fr bgen %d-%d frmodas vara %i"
+
+#: reg-stack.c:536
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d must specify a single register"
+msgstr "utmatningsbegrnsning %d mste ange ett enskilt register"
+
+#: reg-stack.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
+msgstr "utmatningsbegrnsning %d kan inte anges tillsammans med verskrivning av \"%s\""
+
+#: reg-stack.c:569
+#, gcc-internal-format
+msgid "output regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "utmatningsregister mste vara grupperade i toppen p stacken"
+
+#: reg-stack.c:606
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "implicit poppade register mste vara grupperade i toppen p stacken"
+
+#: reg-stack.c:625
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
+msgstr "utdataoperand %d mste anvnda %<&%>-begrnsning"
+
+#: regcprop.c:1136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Felaktigt next_regno fr tom kedja (%u)"
+
+#: regcprop.c:1148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: Slinga i regno-kedja (%u)"
+
+#: regcprop.c:1151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Felaktig oldest_regno (%u)"
+
+#: regcprop.c:1163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Ej tomt reg i kedja (%s %u %i)"
+
+#: reginfo.c:779
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
+msgstr "det gr inte att anvnda %qs som ett anropssparat register"
+
+#: reginfo.c:783
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
+msgstr "det gr inte att anvnda %qs som ett anropsanvnt register"
+
+#: reginfo.c:795
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
+msgstr "det gr inte att anvnda %qs som ett fast register"
+
+#: reginfo.c:821 config/ia64/ia64.c:5615 config/ia64/ia64.c:5622
+#: config/pa/pa.c:440 config/pa/pa.c:447 config/sh/sh.c:8878
+#: config/sh/sh.c:8885 config/spu/spu.c:5127 config/spu/spu.c:5134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown register name: %s"
+msgstr "oknt registernamn: %s"
+
+#: reginfo.c:832
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack register used for global register variable"
+msgstr "stackregister anvnt som global registervariabel"
+
+#: reginfo.c:838
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable follows a function definition"
+msgstr "global registervariabel fljer en funktionsdefinition"
+
+#: reginfo.c:842
+#, gcc-internal-format
+msgid "register used for two global register variables"
+msgstr "register anvnt till tv globala registervariabler"
+
+#: reginfo.c:847
+#, gcc-internal-format
+msgid "call-clobbered register used for global register variable"
+msgstr "anropsverskrivet register anvnt till global registervariabel"
+
+#: reload.c:1269
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
+msgstr "kan inte lsa om heltalskonstantoperand i %<asm%>"
+
+#: reload.c:1283
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
+msgstr "omjlig registerbegrnsning i %<asm%>"
+
+#: reload.c:3630
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<&%> constraint used with no register class"
+msgstr "%<&%>-begrnsning anvnd utan registerklass"
+
+#: reload.c:3806 reload.c:4066
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
+msgstr "inkonsistenta operandbegrnsningar i en %<asm%>"
+
+#: reload1.c:1256
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
+msgstr "%<asm%>-operand har omjliga begrnsningar"
+
+#: reload1.c:1276
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size too large for reliable stack checking"
+msgstr "ramstorlek fr stor fr plitlig stackkontroll"
+
+#: reload1.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "try reducing the number of local variables"
+msgstr "frsk reducera antalet lokala variabler"
+
+#: reload1.c:2092
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
+msgstr "det gr inte att hitta ett register i klassen %qs vid omlsning av %<asm%>"
+
+#: reload1.c:2097
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
+msgstr "kan inte hitta ett register att spilla i klass %qs"
+
+#: reload1.c:4625
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
+msgstr "%<asm%>-operand krver omjlig omlastning"
+
+#: reload1.c:6021
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
+msgstr "%<asm%>-operandbegrnsningar inkompatibla med operandstorlek"
+
+#: reload1.c:7850
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand is constant in %<asm%>"
+msgstr "utdataoperand r konstant i %<asm%>"
+
+#: rtl.c:731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: tkomst av elt %d av \"%s\" med sista elt %d i %s, vid %s:%d"
+
+#: rtl.c:741
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: frvntade elt %d typ \"%c\", har \"%c\" (rtx %s) i %s, vid %s:%d"
+
+#: rtl.c:751
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: frvntade elt %d typ \"%c\" eller \"%c\", har \"%c\" (rtx %s) i %s, vid %s:%d"
+
+#: rtl.c:760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: frvntade kod \"%s\", har \"%s\" i %s, vid %s:%d"
+
+#: rtl.c:770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: frvntade kod \"%s\" eller \"%s\", har \"%s\" i %s, vid %s:%d"
+
+#: rtl.c:797
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: frsk att hantera icke-block-symbol som en blocksymbol i %s, vid %s:%d"
+
+#: rtl.c:807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: tkomst av elt %d i vektor med sista elt %d i %s, vid %s:%d"
+
+#: rtl.c:818
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-flaggkontroll: %s anvnt med ovntad rtx-kod \"%s\" i %s, vid %s:%d"
+
+#: stmt.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
+msgstr "utdataoperandbegrnsningen saknar %<=%>"
+
+#: stmt.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
+msgstr "utmatningsbegrnsning %qc fr operand %d r inte i brjan"
+
+#: stmt.c:352
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
+msgstr "operandbegrnsning innehller felaktigt placerat %<+%> eller %<=%>"
+
+#: stmt.c:359 stmt.c:458
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
+msgstr "%<%%%>-begrnsning anvnd med sista operand"
+
+#: stmt.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint not valid in output operand"
+msgstr "matchningsbegrnsningen inte en giltig utdataoperand"
+
+#: stmt.c:449
+#, gcc-internal-format
+msgid "input operand constraint contains %qc"
+msgstr "indataoperandbegrnsningen innehller %qc"
+
+#: stmt.c:491
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint references invalid operand number"
+msgstr "matchningsbegrnsning refererar ogiltigt operandnummer"
+
+#: stmt.c:529
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
+msgstr "ogiltig interpunktion %qc i begrnsning"
+
+#: stmt.c:553
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint does not allow a register"
+msgstr "matchningsbegrnsning tillter inte ett register"
+
+#: stmt.c:607
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
+msgstr "asm-specificerare fr variabeln %qE str i konflikt med asm-verskrivningslista"
+
+#: stmt.c:699
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
+msgstr "oknt registernamn %qs i %<asm%>"
+
+#: stmt.c:713
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
+msgstr "PIC-register skrivs ver av %qs i %<asm%>"
+
+#: stmt.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than %d operands in %<asm%>"
+msgstr "mer n %d operander i %<asm%>"
+
+#: stmt.c:828
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output number %d not directly addressable"
+msgstr "utmatning nummer %d inte direkt adresserbar"
+
+#: stmt.c:914
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
+msgstr "asm-operand %d stmmer frmodligen inte med begrnsningarna"
+
+#: stmt.c:924
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
+msgstr "anvndning av minnesindata utan l-vrde i asm-operand %d br undvikas"
+
+#: stmt.c:1086
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with output operand"
+msgstr "asm-verskrivning str i konflikt med utdataoperand"
+
+#: stmt.c:1093
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with input operand"
+msgstr "asm-verskrivning str i konflikt med indataoperand"
+
+#: stmt.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many alternatives in %<asm%>"
+msgstr "fr mnga alternativ i %<asm%>"
+
+#: stmt.c:1232
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
+msgstr "operandbegrnsning fr %<asm%> skiljer i antal alternativ"
+
+#: stmt.c:1299
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate asm operand name %qs"
+msgstr "upprepning av asm-operandnamn %qs"
+
+#: stmt.c:1396
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close brace for named operand"
+msgstr "avslutande klammer fr namngiven operand saknas"
+
+#: stmt.c:1421
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined named operand %qs"
+msgstr "odefinierad namngiven operand %qs"
+
+#: stmt.c:1566 cp/cvt.c:1104 cp/cvt.c:1348
+#, gcc-internal-format
+msgid "value computed is not used"
+msgstr "berknat vrde anvnds inte"
+
+#: stor-layout.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
+msgstr "typstorlek kan inte berknas explicit"
+
+#: stor-layout.c:160
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-size type declared outside of any function"
+msgstr "typ med variabel storlek deklarerad utanfr ngon funktion"
+
+#: stor-layout.c:748
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is %d bytes"
+msgstr "storleken p %q+D r %d byte"
+
+#: stor-layout.c:750
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "storleken p %q+D r strre n %wd byte"
+
+#: stor-layout.c:1167
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
+msgstr "attributet packed medfr ineffektiv justering fr %q+D"
+
+#: stor-layout.c:1171
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
+msgstr "attributet packed r ondigt fr %q+D"
+
+#: stor-layout.c:1189
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct to align %q+D"
+msgstr "fyller ut post fr att justera %q+D"
+
+#: stor-layout.c:1250
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
+msgstr "avstnd till packat bitflt %qD har ndrats i GCC 4.4"
+
+#: stor-layout.c:1556
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct size to alignment boundary"
+msgstr "fyller ut poststorlek till justeringsgrns"
+
+#: stor-layout.c:1584
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
+msgstr "attributet packed medfr ineffektiv justering fr %qE"
+
+#: stor-layout.c:1588
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
+msgstr "attributet packed r ondigt fr %qE"
+
+#: stor-layout.c:1594
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
+msgstr "attributet packed medfr ineffektiv justering"
+
+#: stor-layout.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary"
+msgstr "attributet packed r ondigt"
+
+#: stor-layout.c:2068
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of array elements is greater than element size"
+msgstr "justeringen av vektorelement r strre n elementstorleken"
+
+#: targhooks.c:168
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
+msgstr "__builtin_saveregs stds inte p denna mlarkitektur"
+
+#: targhooks.c:828
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested functions not supported on this target"
+msgstr "nstade funktioner stds inte p denna mlarkitektur"
+
+#: targhooks.c:841
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function trampolines not supported on this target"
+msgstr "nstade funktionstrampoliner stds inte fr denna mlarkitektur"
+
+#: targhooks.c:1193
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute is not supported on this machine"
+msgstr "mlattribut stds inte p denna maskin"
+
+#: targhooks.c:1203
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
+msgstr "#pragma GCC target stds inte fr denna maskin"
+
+#: tlink.c:486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
+msgstr "lagerfil \"%s\" innehller inte kommandoradsargument"
+
+#: tlink.c:734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
+msgstr "\"%s\" tilldelades till \"%s\", men definierades inte under omkompilering, eller vice versa"
+
+#: tlink.c:804
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ld returned %d exit status"
+msgstr "ld returnerade avslutningsstatus %d"
+
+#: toplev.c:499
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+msgstr "%q+F r deklarerad %<static%> men definieras aldrig"
+
+#: toplev.c:527
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined but not used"
+msgstr "%q+D r definierad men inte anvnd"
+
+#: toplev.c:949
+#, gcc-internal-format
+msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
+msgstr "-frecord-gcc-switches stds inte fr den aktuella mlarkitekturen"
+
+#: toplev.c:1058
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fstack-usage not supported for this target"
+msgstr "-fstack-usage stdjs inte av denna mlarkitektur"
+
+#: toplev.c:1295
+#, gcc-internal-format
+msgid "this target does not support %qs"
+msgstr "denna mlarkitektur stdjer inte %s"
+
+#: toplev.c:1323
+#, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)"
+msgstr "Graphite-slingoptimeringar kan inte anvndas (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all och -ftree-loop-linear)"
+
+#: toplev.c:1352
+#, gcc-internal-format
+msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
+msgstr "instruktionsschemalggning stds inte fr denna mlmaskin"
+
+#: toplev.c:1356
+#, gcc-internal-format
+msgid "this target machine does not have delayed branches"
+msgstr "denna mlmaskin har inte frdrjda grenar"
+
+#: toplev.c:1370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
+msgstr "-f%sleading-underscore stds inte p denna mlmaskin"
+
+#: toplev.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
+msgstr "det gick inte att stnga nollstlld instruktionsdumpfil %qs: %m"
+
+#: toplev.c:1452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
+msgstr "mlsystemet stdjer inte felskningsformatet \"%s\""
+
+#: toplev.c:1464
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
+msgstr "variabelsprning begrd, men oanvndbar om den inte felskningsinformation skapas"
+
+#: toplev.c:1467
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
+msgstr "variabel sprning begrd, men stds inte av detta felskningsformat"
+
+#: toplev.c:1501
+#, gcc-internal-format
+msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
+msgstr "var-tracking-assignments ndrar selektiv schemalggning"
+
+#: toplev.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgstr "-ffunction-sections stds inte fr denna mlarkitektur"
+
+#: toplev.c:1529
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections stds inte fr denna mlarkitektur"
+
+#: toplev.c:1536
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
+msgstr "-ffunction-sections avslaget, det gr profilering omjlig"
+
+#: toplev.c:1543
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays stds inte fr denna mlarkitektur"
+
+#: toplev.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays stds inte fr denna mlarkitektur (frsk med -march-flaggor)"
+
+#: toplev.c:1558
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays stds inte med -Os"
+
+#: toplev.c:1569
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
+msgstr "-fassociative-math avslagen, andra flaggor gr fre"
+
+#: toplev.c:1585
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fstack-protector not supported for this target"
+msgstr "-fstack-protector stds inte av denna mlarkitektur"
+
+#: toplev.c:1598
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
+msgstr "at rulla ut tabeller krver fr nrvarande en rampekare fr att bli rtt"
+
+#: toplev.c:1848
+#, gcc-internal-format
+msgid "error writing to %s: %m"
+msgstr "fel vid skrivning till %s: %m"
+
+#: toplev.c:1850 java/jcf-parse.c:1770
+#, gcc-internal-format
+msgid "error closing %s: %m"
+msgstr "fel nr %s stngdes: %m"
+
+#: tree-cfg.c:2554
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr "konstant inte omrknad nr ADDR_EXPR ndrades"
+
+#: tree-cfg.c:2559
+#, gcc-internal-format
+msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr "sidoeffekter inte omrknade nr ADDR_EXPR ndrades"
+
+#: tree-cfg.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
+msgstr "DECL_GIMPLE_REG_P satt p en variabel vars adress tas"
+
+#: tree-cfg.c:2599
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA name in freelist but still referenced"
+msgstr "SSA-namn i frilista men fortfarande refererad"
+
+#: tree-cfg.c:2605 tree-cfg.c:3735
+#, gcc-internal-format
+msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
+msgstr "INDIRECT_REF i gimple IL"
+
+#: tree-cfg.c:2613
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid first operand of MEM_REF"
+msgstr "ogiltig frsta operand till MEM_REF"
+
+#: tree-cfg.c:2619
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
+msgstr "ogiltig avstndsoperand till MEM_REF"
+
+#: tree-cfg.c:2632
+#, gcc-internal-format
+msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
+msgstr "ASSERT_EXPR med villkor som alltid r falskt"
+
+#: tree-cfg.c:2638
+#, gcc-internal-format
+msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
+msgstr "MODIFY_EXPR frvntades inte nr man har tupler"
+
+#: tree-cfg.c:2665 tree-ssa.c:871
+#, gcc-internal-format
+msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
+msgstr "adress tagen, men ADDRESSABLE-biten r inte satt"
+
+#: tree-cfg.c:2676
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-integral used in condition"
+msgstr "icke-heltal anvnt i villkor"
+
+#: tree-cfg.c:2681
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conditional operand"
+msgstr "ogiltig villkorlig operand"
+
+#: tree-cfg.c:2728
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
+msgstr "ogiltig position eller storleksoperand till BIT_FIELD_REF"
+
+#: tree-cfg.c:2735
+#, gcc-internal-format
+msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr "precisionen p typen p heltalsresultatet stmmer inte med fltstorleken p BIT_FIELD_REF"
+
+#: tree-cfg.c:2743
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr "lgesprecisionen p resultat av icke-heltalstyp stmmer imte med fltstorleken p BIT_FIELD_REF"
+
+#: tree-cfg.c:2754
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid reference prefix"
+msgstr "ogiltigt referensprefix"
+
+#: tree-cfg.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
+msgstr "ogiltig operand till plus/minus, typen r en pekare"
+
+#: tree-cfg.c:2776
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
+msgstr "ogiltig operand till pekarplus, frsta operanden r inte en pekare"
+
+#: tree-cfg.c:2784
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype"
+msgstr "ogiltig operand till pekarplus, andra operanden r inte ett heltal med typen sizetype"
+
+#: tree-cfg.c:2855
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression for min lvalue"
+msgstr "ogiltigt uttryck som min-l-vrde"
+
+#: tree-cfg.c:2866
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in indirect reference"
+msgstr "ogiltig operand i indirektreferens"
+
+#: tree-cfg.c:2895
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to array reference"
+msgstr "ogiltiga operander i vektorreferens"
+
+#: tree-cfg.c:2906
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array reference"
+msgstr "typfel i vektorreferens"
+
+#: tree-cfg.c:2915
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array range reference"
+msgstr "typfel i vektorintervallreferens"
+
+#: tree-cfg.c:2926
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
+msgstr "typfel i referens till reel-/imaginrdel"
+
+#: tree-cfg.c:2936
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in component reference"
+msgstr "typfel i komponentreferens"
+
+#: tree-cfg.c:2953
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
+msgstr "konvertering av en SSA_NAME p vnster sida"
+
+#: tree-cfg.c:2960
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of register to a different size"
+msgstr "konvertering av register till en annan storlek"
+
+#: tree-cfg.c:2975
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid address operand in MEM_REF"
+msgstr "ogiltig adressoperand i MEM_REF"
+
+#: tree-cfg.c:2982
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
+msgstr "ogiltig avstndsoperand i MEM_REF"
+
+#: tree-cfg.c:2992
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid address operand in in TARGET_MEM_REF"
+msgstr "ogiltig adressoperand i in TARGET_MEM_REF"
+
+#: tree-cfg.c:2999
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
+msgstr "ogiltig avstndsoperand i TARGET_MEM_REF"
+
+#: tree-cfg.c:3052
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid function in gimple call"
+msgstr "ogiltig funktion i gimple-anrop"
+
+#: tree-cfg.c:3061
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-function in gimple call"
+msgstr "icke-funktion i gimple-anrop"
+
+#: tree-cfg.c:3069
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid LHS in gimple call"
+msgstr "ogiltig vnstersida i gimple-anrop"
+
+#: tree-cfg.c:3075
+#, gcc-internal-format
+msgid "LHS in noreturn call"
+msgstr "LHS i noreturn-anrop"
+
+#: tree-cfg.c:3091
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion in gimple call"
+msgstr "ogiltig konvertering i gimple-anrop"
+
+#: tree-cfg.c:3100
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid static chain in gimple call"
+msgstr "ogiltig statisk kedja i gimple-anrop"
+
+#: tree-cfg.c:3111
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain in indirect gimple call"
+msgstr "statisk kedja i indirekt gimple-anrop"
+
+#: tree-cfg.c:3118
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
+msgstr "statisk kedja med funktion som inte anvnder en"
+
+#: tree-cfg.c:3136
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to gimple call"
+msgstr "ogiltigt argument till gimple-anrop"
+
+#: tree-cfg.c:3156
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in gimple comparison"
+msgstr "ogiltiga operander i gimple-jmfrelse"
+
+#: tree-cfg.c:3174
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in comparison expression"
+msgstr "typfel i jmfrelseuttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3200
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of unary operation"
+msgstr "icke-register som vnstersida av unr operation"
+
+#: tree-cfg.c:3206
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary operation"
+msgstr "ogiltig operand i unr operation"
+
+#: tree-cfg.c:3241
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in nop conversion"
+msgstr "ogiltiga typer i nop-konvertering"
+
+#: tree-cfg.c:3256
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in address space conversion"
+msgstr "ogiltiga typer adressrymdskonvertering"
+
+#: tree-cfg.c:3270
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in fixed-point conversion"
+msgstr "ogiltiga typer i fixdecimalskonvertering"
+
+#: tree-cfg.c:3283
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to floating point"
+msgstr "ogiltiga typer i konvertering till flyttal"
+
+#: tree-cfg.c:3296
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to integer"
+msgstr "ogiltiga typer i konvertering till heltal"
+
+#: tree-cfg.c:3331
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion in unary operation"
+msgstr "icketrivial konvertering i unr operation"
+
+#: tree-cfg.c:3358
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of binary operation"
+msgstr "ej register som vnstersida av binr operation"
+
+#: tree-cfg.c:3365
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in binary operation"
+msgstr "ogiltiga operander binr operation"
+
+#: tree-cfg.c:3380
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in complex expression"
+msgstr "typfel i komplext uttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3409
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in shift expression"
+msgstr "typfel i skiftuttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3432
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in vector shift expression"
+msgstr "typfel i vektorskiftuttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3445
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
+msgstr "ej elementstor vektorskiftning eller flyttalsvektor"
+
+#: tree-cfg.c:3464
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
+msgstr "ogiltig operander som inte r vektor till vektorvrt plus"
+
+#: tree-cfg.c:3484
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
+msgstr "ogiltiga (pekar)operander till plus/minus"
+
+#: tree-cfg.c:3499
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in pointer plus expression"
+msgstr "typfel i pekar-plus-uttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3522
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary truth expression"
+msgstr "typfel i binrt sanningsuttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3595
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary expression"
+msgstr "typfel i binrt uttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3625
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of ternary operation"
+msgstr "icke-register som vnstersida av trestllig operation"
+
+#: tree-cfg.c:3633
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in ternary operation"
+msgstr "ogiltiga operander trestllig operation"
+
+#: tree-cfg.c:3649
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
+msgstr "typer stmmer inte i vidgande multiplicera-ackumulera-uttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3663
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
+msgstr "typer stmmer inte i sammansmlt multiplicera-addera-uttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3693
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion at assignment"
+msgstr "icketrivial konvertering vid tilldelning"
+
+#: tree-cfg.c:3710
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary expression"
+msgstr "ogiltig operand till i unrt uttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3724
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in address expression"
+msgstr "typfel i adressuttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3750 tree-cfg.c:3776
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid rhs for gimple memory store"
+msgstr "ogiltig hgersida fr gimple-minneslagring"
+
+#: tree-cfg.c:3792
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment"
+msgstr "ogiltig COND_EXPR i gimple-tilldelning"
+
+#: tree-cfg.c:3857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in return statement"
+msgstr "ogiltig operand i retursats"
+
+#: tree-cfg.c:3871
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion in return statement"
+msgstr "ogiltig konvertering i retursats"
+
+#: tree-cfg.c:3895
+#, gcc-internal-format
+msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
+msgstr "goto-destination r varken en etikett eller en pekare"
+
+#: tree-cfg.c:3910
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to switch statement"
+msgstr "ogiltig operand till switch-sats"
+
+#: tree-cfg.c:3930
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid PHI result"
+msgstr "ogiltigt PHI-resultat"
+
+#: tree-cfg.c:3942
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid PHI argument"
+msgstr "ogiltigt PHI-argument"
+
+#: tree-cfg.c:3948
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "incompatible types in PHI argument %u"
+msgstr "inkompatibla typer i PHI-argument %u"
+
+#: tree-cfg.c:3995
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid comparison code in gimple cond"
+msgstr "ogiltig jmfrelsekod i gimple-villkor"
+
+#: tree-cfg.c:4003
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid labels in gimple cond"
+msgstr "ogiltig etikett i gimple-villkor"
+
+#: tree-cfg.c:4102
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_gimple failed"
+msgstr "verify_gimple misslyckades"
+
+#: tree-cfg.c:4137
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid function in call statement"
+msgstr "ogiltig funktion i anropsats"
+
+#: tree-cfg.c:4148
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pure const state for function"
+msgstr "ogiltigt pure-const-tillstnd fr funktion"
+
+#: tree-cfg.c:4161 tree-ssa.c:1048 tree-ssa.c:1058
+#, gcc-internal-format
+msgid "in statement"
+msgstr "i sats"
+
+#: tree-cfg.c:4176
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
+msgstr "sats markerad fr att kasta, men gr inte det"
+
+#: tree-cfg.c:4181
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw in middle of block"
+msgstr "sats markerad fr att kasta i mitten av block"
+
+#: tree-cfg.c:4253
+#, gcc-internal-format
+msgid "dead STMT in EH table"
+msgstr "dtt STMT i EH-tabell"
+
+#: tree-cfg.c:4291
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
+msgstr "gimple_bb (phi) r satt till ett felaktigt grundblock"
+
+#: tree-cfg.c:4302
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing PHI def"
+msgstr "PHI-definition saknas"
+
+#: tree-cfg.c:4313
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
+msgstr "PHI-argument r inte ett GIMPLE-vrde"
+
+#: tree-cfg.c:4322 tree-cfg.c:4395
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect sharing of tree nodes"
+msgstr "felaktig delning av trdnoder"
+
+#: tree-cfg.c:4345
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid GIMPLE statement"
+msgstr "ogiltig GIMPLE-sats"
+
+#: tree-cfg.c:4354
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
+msgstr "gimple_bb (sats) r satt till ett felaktigt grundblock"
+
+#: tree-cfg.c:4367
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
+msgstr "felaktig post i label_to_block_map"
+
+#: tree-cfg.c:4377
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect setting of landing pad number"
+msgstr "felaktig instllning av nummer p landningsplatta"
+
+#: tree-cfg.c:4411
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_stmts failed"
+msgstr "verify_stmts misslyckades"
+
+#: tree-cfg.c:4434
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr "ENTRY_BLOCK har IL associerat med sig"
+
+#: tree-cfg.c:4440
+#, gcc-internal-format
+msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr "EXIT_BLOCK har IL associerat med sig"
+
+#: tree-cfg.c:4447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru to exit from bb %d"
+msgstr "fall igenom till utgng frn bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4471
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonlocal label "
+msgstr "ickelokal etikett "
+
+#: tree-cfg.c:4480
+#, gcc-internal-format
+msgid "EH landing pad label "
+msgstr "EH-landningsplattas etikett "
+
+#: tree-cfg.c:4489 tree-cfg.c:4498 tree-cfg.c:4523
+#, gcc-internal-format
+msgid "label "
+msgstr "etikett "
+
+#: tree-cfg.c:4513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "control flow in the middle of basic block %d"
+msgstr "fldesstyrning mitt i grundblock %d"
+
+# bb -> basic block -> grundblock -> gb
+#: tree-cfg.c:4546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
+msgstr "fall igenom-bge efter styrsats i gb %d"
+
+# bb -> basic block -> grundblock -> gb
+#: tree-cfg.c:4559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
+msgstr "sant/falskt-bge efter en icke-GIMPLE_COND i gb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4582 tree-cfg.c:4604 tree-cfg.c:4621 tree-cfg.c:4690
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
+msgstr "felaktiga utgende bgeflaggor vid slutet av bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4592
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "explicit goto at end of bb %d"
+msgstr "uttrycklig goto vid slutet av bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
+msgstr "returbge pekar inte p utgng i bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4656
+#, gcc-internal-format
+msgid "found default case not at the start of case vector"
+msgstr "hittade standardfall som inte var vid brjan av case-vektor"
+
+#: tree-cfg.c:4664
+#, gcc-internal-format
+msgid "case labels not sorted: "
+msgstr "case-etiketter r inte sorterade: "
+
+#: tree-cfg.c:4681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "extra outgoing edge %d->%d"
+msgstr "extra utgende bge %d->%d"
+
+#: tree-cfg.c:4704
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing edge %i->%i"
+msgstr "bge saknas %i->%i"
+
+#: tree-cfg.c:7363
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<noreturn%> function does return"
+msgstr "%<noreturn%>-funktion returnerar"
+
+#: tree-cfg.c:7383
+#, gcc-internal-format
+msgid "control reaches end of non-void function"
+msgstr "fldet nr slutet p en icke-void-funktion"
+
+#: tree-cfg.c:7519
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "ignorerar returvrdet av %qD, deklarerad med attributet warn_unused_result"
+
+#: tree-cfg.c:7524
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "ignorerar returvrdet av funktion deklarerad med attributet warn_unused_result"
+
+#: tree-dump.c:935
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not open dump file %qs: %m"
+msgstr "det gick inte att ppna dump-filen %qs: %m"
+
+#: tree-dump.c:1068
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
+msgstr "ignorerar oknt alternativ %q.*s i %<-fdump-%s%>"
+
+#: tree-eh.c:4050
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has multiple EH edges"
+msgstr "BB %i har flera EH-bgar"
+
+#: tree-eh.c:4062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
+msgstr "BB %i kan inte kasta men har en EH-bge"
+
+#: tree-eh.c:4070
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
+msgstr "BB %i:s sista sats har felaktigt satt lp"
+
+#: tree-eh.c:4076
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an EH edge"
+msgstr "BB %i sakar en EH-bge"
+
+#: tree-eh.c:4082
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
+msgstr "Felaktig EH-bge %i->%i"
+
+#: tree-eh.c:4116 tree-eh.c:4135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an edge"
+msgstr "BB %i saknar en bge"
+
+#: tree-eh.c:4152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i too many fallthru edges"
+msgstr "BB %i har fr mnga fall-igenom-bgar"
+
+#: tree-eh.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has incorrect edge"
+msgstr "BB %i har felaktig bge"
+
+#: tree-eh.c:4167
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
+msgstr "BB %i har felaktig fall-igenom-bge"
+
+#: tree-inline.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig kopieras eftersom den tar emot ett icke-lokalt goto"
+
+#: tree-inline.c:2969
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig kopieras eftersom den sparar adressen av en lokal etikett i en statisk variabel"
+
+#: tree-inline.c:3006
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as fr att den anvnder alloca (sidostt genom att anvnda attributet always_inline)"
+
+#: tree-inline.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den anvnder setjmp"
+
+#: tree-inline.c:3034
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den anvnder variabel argumentlista"
+
+#: tree-inline.c:3046
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den anvnder setjmp-lonjgmp-undantagshantering"
+
+#: tree-inline.c:3054
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den anvnder icke-lokala goto"
+
+#: tree-inline.c:3066
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den anvnder __builtin_return eller __builtin_apply_args"
+
+#: tree-inline.c:3086
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den innehller ett berknat goto"
+
+#: tree-inline.c:3189
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
+msgstr "funktionen %q+F kan aldrig vara inline eftersom det stngs av av -fno-inline"
+
+#: tree-inline.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
+msgstr "funktionen %q+F kan aldrig vara inline eftersom den anvnder attribut som str i konflikt med inline"
+
+#: tree-inline.c:3813 tree-inline.c:3824
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
+msgstr "inline:ing misslyckades i anrop av %q+F: %s"
+
+#: tree-inline.c:3815 tree-inline.c:3826
+#, gcc-internal-format
+msgid "called from here"
+msgstr "anropad hrifrn"
+
+#: tree-mudflap.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
+msgstr "mudflap-kontroll nnu inte implementerad fr ARRAY_RANGE_REF"
+
+#: tree-mudflap.c:1102
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
+msgstr "mudflap kan inte flja %qE i stubbfunktion"
+
+#: tree-mudflap.c:1346
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
+msgstr "mudflap kan inte flja extern %qE av oknd storlek"
+
+#: tree-nomudflap.c:47
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap: this language is not supported"
+msgstr "mudflap: detta sprk stds inte"
+
+#: tree-optimize.c:450
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
+msgstr "storleken p returvrdet frn %q+D r %u byte"
+
+#: tree-optimize.c:453
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "storleken p returvrdet frn %q+D r strre n %wd byte"
+
+#: tree-outof-ssa.c:783 tree-outof-ssa.c:840 tree-ssa-coalesce.c:952
+#: tree-ssa-coalesce.c:967 tree-ssa-coalesce.c:1189 tree-ssa-live.c:1302
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA corruption"
+msgstr "trasigt i SSA"
+
+#: tree-profile.c:397
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented functionality"
+msgstr "oimplementerad funktionalitet"
+
+#: tree-ssa-uninit.c:1799 tree-ssa.c:1772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
+msgstr "%qD kan anvndas oinitierad i denna funktion"
+
+#: tree-ssa.c:619
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected an SSA_NAME object"
+msgstr "frvntade ett SSA_NAME-objekt"
+
+#: tree-ssa.c:625
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
+msgstr "typer stmmer inte mellan ett SSA_NAME och dess symbol"
+
+#: tree-ssa.c:631
+#, gcc-internal-format
+msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
+msgstr "fann ett SSA_NAME som hade slppts till den fria poolen"
+
+#: tree-ssa.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
+msgstr "hittade en virtuell definition av ett GIMPLE-register"
+
+#: tree-ssa.c:643
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
+msgstr "virtuellt SSA-namn fr icke-VOP-deklaration"
+
+#: tree-ssa.c:649
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a real definition for a non-register"
+msgstr "hittade en verklig definition av ett icke-register"
+
+#: tree-ssa.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
+msgstr "hittade ett standardnamn med en definierande sats som inte r tom"
+
+#: tree-ssa.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
+msgstr "RESULT_DECL br lsas endast nr DECL_BY_REFERENCE r satt"
+
+#: tree-ssa.c:691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
+msgstr "SSA_NAME skapade i tv olika block %i och %i"
+
+#: tree-ssa.c:700 tree-ssa.c:1089
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
+msgstr "SSA_NAME_DEF_STMT r fel"
+
+#: tree-ssa.c:752
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing definition"
+msgstr "definition saknas"
+
+#: tree-ssa.c:758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
+msgstr "definition i block %i dominerar anvndningen i block %i"
+
+#: tree-ssa.c:766
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i follows the use"
+msgstr "definition i block %i fljer dess anvndning"
+
+#: tree-ssa.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
+msgstr "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI borde vara satt"
+
+#: tree-ssa.c:781
+#, gcc-internal-format
+msgid "no immediate_use list"
+msgstr "ingen immediate_use-lista"
+
+#: tree-ssa.c:793
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong immediate use list"
+msgstr "fel omedelbar anvndningslista"
+
+#: tree-ssa.c:827
+#, gcc-internal-format
+msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
+msgstr "inkommande bgantal stmmer inte med antalet PHI-argument"
+
+#: tree-ssa.c:841
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
+msgstr "PHI-argument saknas fr bgen %i->%i"
+
+#: tree-ssa.c:850
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
+msgstr "PHI-argument r inte SSA_NAME eller invariant"
+
+#: tree-ssa.c:878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
+msgstr "fel bge %d->%d fr PHI-argument"
+
+#: tree-ssa.c:959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
+msgstr "AUX-pekare initierad fr bgen %i->%i"
+
+#: tree-ssa.c:987
+#, gcc-internal-format
+msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
+msgstr "sats (%p) markerad som modifierad efter optimeringspass: "
+
+#: tree-ssa.c:1006
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
+msgstr "sats lagrar i minne, men har inga VDEFS"
+
+#: tree-ssa.c:1021
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
+msgstr "sats har VDEF-operand som inte r i definitionslistan"
+
+#: tree-ssa.c:1026
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
+msgstr "sats har VDEF men ingen VUSE-operand"
+
+#: tree-ssa.c:1032
+#, gcc-internal-format
+msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
+msgstr "VDEF och VUSE anvnder inte samma symbol"
+
+#: tree-ssa.c:1041
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
+msgstr "sats har VUSE-operand som inte r i anvndarlistan"
+
+#: tree-ssa.c:1070
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of operands and imm-links don%'t agree in statement"
+msgstr "antal operander och imm-lnkar stmmer inte verens i satsen"
+
+#: tree-ssa.c:1118
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_ssa failed"
+msgstr "verify_ssa misslyckades"
+
+#: tree-ssa.c:1696
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared here"
+msgstr "%qD deklarerades hr"
+
+#: tree-ssa.c:1769
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is used uninitialized in this function"
+msgstr "%qD anvnds oinitierad i denna funktion"
+
+#: tree-vrp.c:5296
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is outside array bounds"
+msgstr "vektorindex r utanfr vektorgrnserna"
+
+#: tree-vrp.c:5308 tree-vrp.c:5395
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is above array bounds"
+msgstr "vektorindex r ovanfr vektorgrnsen"
+
+#: tree-vrp.c:5315 tree-vrp.c:5383
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is below array bounds"
+msgstr "vektorindex r under vektorgrnsen"
+
+#: tree-vrp.c:6002
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
+msgstr "antar att teckenspill inte frekommer vid frenkling av villkor till konstant"
+
+#: tree-vrp.c:6008
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
+msgstr "antar att teckenspill inte frekommer vid frenkling av villkor"
+
+#: tree-vrp.c:6052
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison always false due to limited range of data type"
+msgstr "jmfrelsen r alltid falsk p grund av begrnsat intervall fr datatypen"
+
+#: tree-vrp.c:6054
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison always true due to limited range of data type"
+msgstr "jmfrelsen r alltid sann p grund av begrnsat intervall fr datatypen"
+
+#: tree-vrp.c:6907
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
+msgstr "antar att teckenspill inte frekommer vid frenkling av %</%> eller %<%%%> till %<>>%> eller %<&%>"
+
+#: tree-vrp.c:6989
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
+msgstr "antar att teckenspill inte frekommer vid frenkling av %<abs (X)%> till %<X%> eller %<-X%>"
+
+#: tree.c:4241
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
+msgstr "ignorerar attribut anvnda p %qT efter dess definition"
+
+#: tree.c:5382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
+msgstr "%q+D r redan deklarerad med attributet dllexport: dllimport ignoreras"
+
+#: tree.c:5394
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
+msgstr "%q+D omdeklarerad utan attributet dllimport efter att ha refererats med lnkklass dll"
+
+#: tree.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
+msgstr "%q+D omdeklarerades utan attributet dllimport: tidigare dllimport ignoreras"
+
+#: tree.c:5469 tree.c:5481 tree.c:5491 c-family/c-common.c:5737
+#: c-family/c-common.c:5756 c-family/c-common.c:5774 c-family/c-common.c:5802
+#: c-family/c-common.c:5829 c-family/c-common.c:5855 c-family/c-common.c:5874
+#: c-family/c-common.c:5891 c-family/c-common.c:5915 c-family/c-common.c:5938
+#: c-family/c-common.c:5955 c-family/c-common.c:5983 c-family/c-common.c:6004
+#: c-family/c-common.c:6025 c-family/c-common.c:6051 c-family/c-common.c:6082
+#: c-family/c-common.c:6119 c-family/c-common.c:6146 c-family/c-common.c:6189
+#: c-family/c-common.c:6273 c-family/c-common.c:6303 c-family/c-common.c:6357
+#: c-family/c-common.c:6703 c-family/c-common.c:6721 c-family/c-common.c:6783
+#: c-family/c-common.c:6826 c-family/c-common.c:6897 c-family/c-common.c:7025
+#: c-family/c-common.c:7093 c-family/c-common.c:7151 c-family/c-common.c:7199
+#: c-family/c-common.c:7278 c-family/c-common.c:7302 c-family/c-common.c:7588
+#: c-family/c-common.c:7611 c-family/c-common.c:7650 c-family/c-common.c:7739
+#: c-family/c-common.c:7888 config/darwin.c:1897 config/arm/arm.c:4816
+#: config/arm/arm.c:4844 config/arm/arm.c:4861 config/avr/avr.c:4973
+#: config/h8300/h8300.c:5416 config/h8300/h8300.c:5440 config/i386/i386.c:5337
+#: config/i386/i386.c:29545 config/ia64/ia64.c:729
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1197 config/rs6000/rs6000.c:25287
+#: config/spu/spu.c:3964 ada/gcc-interface/utils.c:5242 lto/lto-lang.c:201
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored"
+msgstr "attributet %qE ignorerat"
+
+#: tree.c:5509
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "inline-funktionen %q+D deklarerades som dllimport: attributet ignorerat"
+
+#: tree.c:5517
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "funktionsdefinition %q+D r markerad dllimport"
+
+#: tree.c:5525 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "variabeldefinition %q+D r markerad dllimport"
+
+#: tree.c:5553 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
+#, gcc-internal-format
+msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
+msgstr "extern lnkklass krvs fr symbol %q+D p grund av attributet %qE"
+
+#: tree.c:5567
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
+msgstr "%qE implicerar standardsynlighet, men %qD har redan deklarerats med annan synlighet"
+
+#: tree.c:7267
+#, gcc-internal-format
+msgid "arrays of functions are not meaningful"
+msgstr "vektorer av funktioner r inte meningsfulla"
+
+#: tree.c:7425
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return type cannot be function"
+msgstr "funktionsreturtyp kan inte vara funktion"
+
+#: tree.c:8657 tree.c:8742 tree.c:8803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "trdkontroll: %s, har %s i %s, vid %s:%d"
+
+#: tree.c:8694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "trdkontroll: frvntade ingen av %s, har %s i %s, vid %s:%d"
+
+#: tree.c:8707
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "trdkontroll: frvntade klass %qs, har %qs (%s) i %s, vid %s:%d"
+
+#: tree.c:8756
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "trdkontroll: klass %qs frvntades inte, har %qs (%s) i %s, vid %s:%d"
+
+#: tree.c:8769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "trdkontroll: omp_clause %s frvntades, har %s i %s, vid %s:%d"
+
+#: tree.c:8829
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
+msgstr "trdkontroll: frvntade trd som innehller posten %qs, har %qs i %s, vid %s:%d"
+
+#: tree.c:8843
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
+msgstr "trdkontroll: anvnde element %d av tree_vec med %d element i %s, vid %s:%d"
+
+#: tree.c:8856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "trdkontroll: anvnde operand %d av %s med %d operander i %s, vid %s:%d"
+
+#: tree.c:8869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "trdkontroll: anvnde operand %d av omp_clause %s med %d operander i %s, vid %s:%d"
+
+#: tree.c:11086
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "%qD br undvikas (deklarerad vid %s:%d): %s"
+
+#: tree.c:11090
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "%qD br undvikas (deklarerad vid %s:%d)"
+
+#: tree.c:11115
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "%qE br undvikas (deklarerad vid %s:%d): %s"
+
+#: tree.c:11119
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "%qE br undvikas (deklarerad vid %s:%d)"
+
+#: tree.c:11126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "typen br undvikas (deklarerad vid %s:%d): %s"
+
+#: tree.c:11130
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "typen br undvikas (deklarerad vid %s:%d)"
+
+#: tree.c:11139
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated: %s"
+msgstr "%qE br undvikas: %s"
+
+#: tree.c:11142
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated"
+msgstr "%qE br undvikas"
+
+#: tree.c:11147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated: %s"
+msgstr "typen br undvikas: %s"
+
+#: tree.c:11150
+#, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated"
+msgstr "typen br undvikas"
+
+#: value-prof.c:375
+#, gcc-internal-format
+msgid "dead histogram"
+msgstr "dtt histogram"
+
+#: value-prof.c:406
+#, gcc-internal-format
+msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
+msgstr "Histogramvrdesats motsvarar inte satsen den r associerat med"
+
+#: value-prof.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_histograms failed"
+msgstr "verify_histograms misslyckades"
+
+# BB -> basic block -> grundblock -> GB
+#: value-prof.c:466
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgstr "rttar inkonsekvent vrdeprofil: %s-profilerarens totala antal (%d) stmmer inte med GB-antalet (%d)"
+
+#: value-prof.c:476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
+msgstr "trasig vrdeprofil: profileringsrknaren %s (%d av %d) stmmer inte med GB-antal (%d)"
+
+#: var-tracking.c:6163
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
+msgstr "storleksgrns p variabelsprning verskriden med -vfar-tracking-assignments, frsker igen utan"
+
+#: var-tracking.c:6167
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded"
+msgstr "storleksgrns p variabelsprning verskriden"
+
+#: varasm.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%+D causes a section type conflict"
+msgstr "%+D orsakar en sektionstypkonflikt"
+
+#: varasm.c:980
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
+msgstr "justeringen av %q+D r strre n den objektfilers maximala justering. Anvnder %d"
+
+#: varasm.c:1218 varasm.c:1226
+#, gcc-internal-format
+msgid "register name not specified for %q+D"
+msgstr "inget registernamn angivet fr %q+D"
+
+#: varasm.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid register name for %q+D"
+msgstr "ogiltig registernamn fr %q+D"
+
+#: varasm.c:1230
+#, gcc-internal-format
+msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
+msgstr "datatyp %q+D passar inte fr ett register"
+
+#: varasm.c:1233
+#, gcc-internal-format
+msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
+msgstr "registret angivet fr %q+D passar inte fr datatypen"
+
+#: varasm.c:1243
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable has initial value"
+msgstr "global registervariabel har startvrde"
+
+#: varasm.c:1247
+#, gcc-internal-format
+msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
+msgstr "optimering kan eliminera lsningar och/eller skrivningar till registervariabler"
+
+#: varasm.c:1285
+#, gcc-internal-format
+msgid "register name given for non-register variable %q+D"
+msgstr "registernamn angivet icke-registervariabel %q+D"
+
+#: varasm.c:1402
+#, gcc-internal-format
+msgid "global destructors not supported on this target"
+msgstr "globala destruerare stds inte p denna mlarkitektur"
+
+#: varasm.c:1468
+#, gcc-internal-format
+msgid "global constructors not supported on this target"
+msgstr "globala konstruerare stds inte fr denna mlarkitektur"
+
+#: varasm.c:1848
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local COMMON data not implemented"
+msgstr "trdlokal COMMON-data r inte implementerat"
+
+#: varasm.c:1877
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
+msgstr "efterfrgad justering fr %q+D r strre n implementerad justering av %wu"
+
+#: varasm.c:4556
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
+msgstr "initierare fr heltals-/fixdecimalvrde r fr komplicerad"
+
+#: varasm.c:4561
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
+msgstr "initierare fr flyttalsvrde r inte en flyttalskonstant"
+
+#: varasm.c:4867
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initial value for member %qE"
+msgstr "ogiltigt startvrde fr medlem %qE"
+
+#: varasm.c:5215
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D must be public"
+msgstr "svagdeklaration av %q+D mste vara publik"
+
+#: varasm.c:5217
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D not supported"
+msgstr "svagdeklaration av %q+D stds inte"
+
+#: varasm.c:5246 varasm.c:5825
+#, gcc-internal-format
+msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
+msgstr "bara svaga alias stds i denna konfiguration"
+
+#: varasm.c:5465
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref is not supported in this configuration"
+msgstr "weakref stds inte i denna konfiguration"
+
+#: varasm.c:5488 varasm.c:5822
+#, gcc-internal-format
+msgid "ifunc is not supported in this configuration"
+msgstr "ifunc stdjs inte i denna konfiguration"
+
+#: varasm.c:5742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
+msgstr "%q+D r aliasat till en odefinierad symbol %qE"
+
+#: varasm.c:5756
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
+msgstr "%q+D r aliasat till den externa symbolen %qE"
+
+#: varasm.c:5799
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
+msgstr "weakref %q+D r ytterst sitt eget ml"
+
+#: varasm.c:5808
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D must have static linkage"
+msgstr "weakref %q+D mste ha statisk lnkklass"
+
+#: varasm.c:5815
+#, gcc-internal-format
+msgid "alias definitions not supported in this configuration"
+msgstr "aliasdefinitioner stds inte i denna konfiguration"
+
+#: varasm.c:5883 config/sol2.c:153 config/i386/winnt.c:247
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "synlighetsattribut stds inte fr denna konfiguration, ignoreras"
+
+#: vec.c:524
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
+msgstr "vektor %s %s-domnfel i %s vid %s:%u"
+
+#. Print an error message for unrecognized stab codes.
+#: xcoffout.c:194
+#, gcc-internal-format
+msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
+msgstr "ingen klass fr %s-stab (0x%x)"
+
+#: c-family/c-common.c:877
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not defined outside of function scope"
+msgstr "%qD r inte definierad utanfr funktionsniv"
+
+#: c-family/c-common.c:927
+#, gcc-internal-format
+msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
+msgstr "strnglngden %qd r strre n den lngden %qd som ISO C%d kompilatorer skall stdja"
+
+#: c-family/c-common.c:1421 c-family/c-common.c:1433 cp/semantics.c:6182
+#: cp/semantics.c:7410
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in constant expression"
+msgstr "spill i konstant uttryck"
+
+#: c-family/c-common.c:1456
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer overflow in expression"
+msgstr "heltalsspill i uttryck"
+
+#: c-family/c-common.c:1461
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating point overflow in expression"
+msgstr "flyttalsspill i uttryck"
+
+#: c-family/c-common.c:1465
+#, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point overflow in expression"
+msgstr "fixdecimalspill i uttryck"
+
+#: c-family/c-common.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector overflow in expression"
+msgstr "vektorspill i uttryck"
+
+#: c-family/c-common.c:1475
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex integer overflow in expression"
+msgstr "spill i komplext heltal i uttryck"
+
+#: c-family/c-common.c:1478
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex floating point overflow in expression"
+msgstr "spill i komplext flyttal i uttryck"
+
+#: c-family/c-common.c:1521
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
+msgstr "logiskt %<or%> anvnt p en icke-boolesk konstant"
+
+#: c-family/c-common.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
+msgstr "logiskt %<and%> anvnt p en icke-boolesk konstant"
+
+#: c-family/c-common.c:1569
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
+msgstr "logiskt %<or%> av tillsammans uttmmande tester r alltid sant"
+
+#: c-family/c-common.c:1573
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
+msgstr "logiskt %<and%> mellan msesidigt uteslutande tester r alltid falskt"
+
+#: c-family/c-common.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
+msgstr "typstampning till ofullstndig typ kan bryta strikta aliasregler"
+
+#: c-family/c-common.c:1623
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
+msgstr "dereferering av en typstampad pekare kommer bryta strikta aliasregler"
+
+#: c-family/c-common.c:1630 c-family/c-common.c:1648
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
+msgstr "dereferering av en typstampad pekare kan bryta strikta aliasregler"
+
+#: c-family/c-common.c:1679
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
+msgstr "frsta argumentet till %q+D skall vara %<int%>"
+
+#: c-family/c-common.c:1688
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
+msgstr "andra argumentet till %q+D skall vara %<char **%>"
+
+#: c-family/c-common.c:1697
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
+msgstr "tredje argumentet till %q+D skall frmodligen vara %<char **%>"
+
+#: c-family/c-common.c:1707
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
+msgstr "%q+D tar bara noll eller tv argument"
+
+#: c-family/c-common.c:1756
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
+msgstr "anvnd -flax-vector-conversions fr att tillta konvertering mellan vektorer med olika elementtyper eller antal underdelar"
+
+#: c-family/c-common.c:1912
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from boolean expression"
+msgstr "konvertering till %qT frn booleskt uttryck"
+
+#: c-family/c-common.c:1933
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
+msgstr "negativt heltal implicit konverterat till unsigned typ"
+
+#: c-family/c-common.c:1936
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
+msgstr "konvertering av teckenlst konstantvrde till negativt heltal"
+
+#: c-family/c-common.c:1963
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
+msgstr "konvertering till %qT ndrar konstant %qT vrde"
+
+#: c-family/c-common.c:2055
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
+msgstr "konvertering till %qT frn %qT kan ndra tecknet p resultatet"
+
+#: c-family/c-common.c:2092
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
+msgstr "konvertering till %qT frn %qT kan ndra dess vrde"
+
+#: c-family/c-common.c:2120
+#, gcc-internal-format
+msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
+msgstr "stort heltal implicit trunkerat till unsigned typ"
+
+#: c-family/c-common.c:2126 c-family/c-common.c:2133 c-family/c-common.c:2141
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in implicit constant conversion"
+msgstr "spill i implicit konstant konvertering"
+
+#: c-family/c-common.c:2313
+#, gcc-internal-format
+msgid "operation on %qE may be undefined"
+msgstr "operation p %qE kan vara odefinierad"
+
+#: c-family/c-common.c:2621
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label does not reduce to an integer constant"
+msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"
+
+#: c-family/c-common.c:2661
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value is less than minimum value for type"
+msgstr "case-etikettvrde r mindre n minsta vrdet fr sin typ"
+
+#: c-family/c-common.c:2669
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value exceeds maximum value for type"
+msgstr "case-etikettvrde verskrider det maximala vrdet fr sin typ"
+
+#: c-family/c-common.c:2677
+#, gcc-internal-format
+msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
+msgstr "undre grns i case-etikettintervall underskrider minsta vrdet fr sin typ"
+
+#: c-family/c-common.c:2686
+#, gcc-internal-format
+msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
+msgstr "vre grns i case-etikettintervall verskrider maximala vrdet fr sin typ"
+
+#: c-family/c-common.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
+msgstr "GCC kan inte stdja operatorer med heltalstyper och fixdecimaltyper som har fr mnga heltals- och decimalbitar tillsammans"
+
+#: c-family/c-common.c:3267
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
+msgstr "ogiltiga operander till binr %s (har %qT och %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:3516
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgstr "jmfrelsen r alltid falsk p grund av begrnsat intervall fr datatypen"
+
+#: c-family/c-common.c:3518
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
+msgstr "jmfrelsen r alltid sann p grund av begrnsat intervall fr datatypen"
+
+#: c-family/c-common.c:3597
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
+msgstr "jmfrelse med unsigned-uttryck >= 0 r alltid sant"
+
+#: c-family/c-common.c:3607
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
+msgstr "jmfrelse med unsigned-uttryck < 0 r alltid falskt"
+
+#: c-family/c-common.c:3649
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
+msgstr "pekare av typen %<void *%> anvnd i aritmetik"
+
+#: c-family/c-common.c:3655
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in arithmetic"
+msgstr "pekare till funktion anvnd i aritmetik"
+
+#: c-family/c-common.c:3661
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member function used in arithmetic"
+msgstr "pekare till medlemsfunktion anvnd i aritmetik"
+
+#: c-family/c-common.c:3873
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
+msgstr "adressen till %qD kommer alltid berknas till %<true%>"
+
+#: c-family/c-common.c:3968 cp/semantics.c:610 cp/typeck.c:7388
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
+msgstr "freslr parenteser runt tilldelning som anvnds som sanningsvrde"
+
+#: c-family/c-common.c:4243
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
+msgstr "ogiltig anvndning av %<sizeof%> p en funktionstyp"
+
+#: c-family/c-common.c:4256
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a void type"
+msgstr "ogiltig anvndning av %qs p en void-typ"
+
+#: c-family/c-common.c:4264
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
+msgstr "ogiltig tillmpning av %qs p ofullstndig typ %qT "
+
+#: c-family/c-common.c:4306
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<__alignof%> tillmpad p ett bitflt"
+
+#: c-family/c-common.c:5022
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot disable built-in function %qs"
+msgstr "det gr inte att avaktivera den inbyggda funktionen %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:5214
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers are not permitted as case values"
+msgstr "pekare r inte tilltna case-vrden"
+
+#: c-family/c-common.c:5221
+#, gcc-internal-format
+msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
+msgstr "intervalluttryck i switch-satser fljer inte standarden"
+
+#: c-family/c-common.c:5247
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty range specified"
+msgstr "tomt intervall angivet"
+
+#: c-family/c-common.c:5307
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate (or overlapping) case value"
+msgstr "dubbla (eller verlappande) case-vrden"
+
+#: c-family/c-common.c:5309
+#, gcc-internal-format
+msgid "this is the first entry overlapping that value"
+msgstr "detta r det frsta fallet som verlappar det vrdet"
+
+#: c-family/c-common.c:5313
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate case value"
+msgstr "upprepat case-vrde"
+
+#: c-family/c-common.c:5314
+#, gcc-internal-format
+msgid "previously used here"
+msgstr "tidigare anvnt hr"
+
+#: c-family/c-common.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple default labels in one switch"
+msgstr "flera default-etiketter i en switch"
+
+#: c-family/c-common.c:5320
+#, gcc-internal-format
+msgid "this is the first default label"
+msgstr "detta r den frsta default-etiketten"
+
+#: c-family/c-common.c:5372
+#, gcc-internal-format
+msgid "case value %qs not in enumerated type"
+msgstr "case-vrde %qs r inte i en upprkningstyp"
+
+#: c-family/c-common.c:5377
+#, gcc-internal-format
+msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
+msgstr "case-vrde %qs r inte i upprkningstypen %qT"
+
+#: c-family/c-common.c:5436
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch missing default case"
+msgstr "switch saknar default-fall"
+
+#: c-family/c-common.c:5508
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
+msgstr "upprkningsvrdet %qE hanteras inte i switch"
+
+#: c-family/c-common.c:5534
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking the address of a label is non-standard"
+msgstr "att ta adressen av en etikett fljer inte standarden"
+
+#: c-family/c-common.c:5726
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
+msgstr "attributet %qE ignorerat fr flt av typen %qT"
+
+#: c-family/c-common.c:5820 c-family/c-common.c:5846
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
+msgstr "attributet %qE str i konflikt attributet %s"
+
+#: c-family/c-common.c:5960 lto/lto-lang.c:206
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
+msgstr "attributet %qE har ingen effekt p enhetslokala funktioner"
+
+#: c-family/c-common.c:6113
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
+msgstr "attributet %qE har bara effekt p publika objekt"
+
+#: c-family/c-common.c:6210
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor priorities are not supported"
+msgstr "destruerarprioriteter stds ej"
+
+#: c-family/c-common.c:6212
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor priorities are not supported"
+msgstr "konstruerarprioriteter stds ej"
+
+#: c-family/c-common.c:6229
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr "destruerarprioriteter frn 0 till %d r reserverade fr implementationen"
+
+#: c-family/c-common.c:6234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr "konstruerarprioriteter frn 0 till %d r reserverade fr implementationen"
+
+#: c-family/c-common.c:6242
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr "destruerarprioriteter mste vara heltal frn 0 till och med %d"
+
+#: c-family/c-common.c:6245
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr "konstruerarprioriteter mste vara heltal frn 0 till och med %d"
+
+#: c-family/c-common.c:6401
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown machine mode %qE"
+msgstr "oknt maskinlge %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:6430
+#, gcc-internal-format
+msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
+msgstr "att ange vektortyper med __attribute__ ((stt)) br undvikas"
+
+#: c-family/c-common.c:6433
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
+msgstr "anvnd __attribute__ ((vector_size)) istllet"
+
+#: c-family/c-common.c:6442
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to emulate %qs"
+msgstr "kan inte emulera %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:6453
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer mode %qs"
+msgstr "ogiltigt pekarlge %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:6470
+#, gcc-internal-format
+msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
+msgstr "tecken p typ och maskinlge %qs passar inte ihop"
+
+#: c-family/c-common.c:6481
+#, gcc-internal-format
+msgid "no data type for mode %qs"
+msgstr "ingen datatyp fr lge %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:6491
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
+msgstr "kan inte anvnda lge %qs fr upprkningstyper"
+
+#: c-family/c-common.c:6518
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
+msgstr "lge %qs applicerat p olmplig typ"
+
+#: c-family/c-common.c:6550
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "attributet \"section\" kan inte anges fr lokala variabler"
+
+#: c-family/c-common.c:6561 config/bfin/bfin.c:5643 config/bfin/bfin.c:5694
+#: config/bfin/bfin.c:5721 config/bfin/bfin.c:5734
+#, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "sektion %q+D str i konflikt med tidigare deklaration"
+
+#: c-family/c-common.c:6569
+#, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D cannot be overridden"
+msgstr "sektion i %q+D kan inte sidosttas"
+
+#: c-family/c-common.c:6577
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attribute not allowed for %q+D"
+msgstr "attributet \"section\" r inte tillten fr %q+D"
+
+#: c-family/c-common.c:6584
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attributes are not supported for this target"
+msgstr "attributet \"section\" stds inte fr denna mlarkitektur"
+
+#: c-family/c-common.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a constant"
+msgstr "efterfrgad minnesjustering r inte konstant"
+
+#: c-family/c-common.c:6621
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a power of 2"
+msgstr "efterfrgad minnesjustering r inte en potens av 2"
+
+#: c-family/c-common.c:6626
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is too large"
+msgstr "efterfrgad minnesjustering r fr stor"
+
+#: c-family/c-common.c:6654
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment may not be specified for %q+D"
+msgstr "minnesjustering kan inte anges fr %q+D"
+
+#: c-family/c-common.c:6661
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
+msgstr "justering fr %q+D angavs tidigare som %d och fr inte minska"
+
+#: c-family/c-common.c:6665
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
+msgstr "justering fr %q+D mste vara tminstone %d"
+
+#: c-family/c-common.c:6690
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared weak"
+msgstr "inline-funktionen %q+D deklarerad svag"
+
+#: c-family/c-common.c:6695
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
+msgstr "indirekt funktion %q+D kan inte deklareras svag"
+
+#: c-family/c-common.c:6732
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
+msgstr "%q+D r definierad bde normalt och som ett attribut %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:6740
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
+msgstr "svag %q+D kan inte definieras %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:6757
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute %qE argument not a string"
+msgstr "argument till attribut %qE r inte en strng"
+
+#: c-family/c-common.c:6833
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
+msgstr "indirekt funktion %q+D kan inte deklareras weakref"
+
+#: c-family/c-common.c:6855
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
+msgstr "attributet weakref mste vara fre attributet alias"
+
+#: c-family/c-common.c:6884
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+msgstr "attributet %qE ignorerat typer som inte r klasser"
+
+#: c-family/c-common.c:6890
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
+msgstr "attributet %qE ignorerat fr att %qT redan r definierat"
+
+#: c-family/c-common.c:6903
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument not a string"
+msgstr "synlighetsargumentet r inte en strng"
+
+#: c-family/c-common.c:6915
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on types"
+msgstr "attributet %qE ignorerat fr typer"
+
+#: c-family/c-common.c:6931
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
+msgstr "visibility-argument mste vara ett av \"default\", \"hidden\", \"protected\" eller \"internal\""
+
+#: c-family/c-common.c:6942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different visibility"
+msgstr "%qD omdeklarerad med annan synlighet"
+
+#: c-family/c-common.c:6945 c-family/c-common.c:6949
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
+msgstr "%qD deklarerades %qs vilket medfr standardsynlighet"
+
+#: c-family/c-common.c:7033
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument not a string"
+msgstr "tls_model-argument r inte en strng"
+
+#: c-family/c-common.c:7046
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
+msgstr "tls_model-argument mste vara ett av \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" eller \"global-dynamic\""
+
+#: c-family/c-common.c:7066 c-family/c-common.c:7172 c-family/c-common.c:7930
+#: config/m32c/m32c.c:3174
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute applies only to functions"
+msgstr "attributet %qE r bara tillmpligt p funktioner"
+
+#: c-family/c-common.c:7072 c-family/c-common.c:7178 c-family/c-common.c:7936
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
+msgstr "kan inte stta attributet %qE efter definitionen"
+
+#: c-family/c-common.c:7118
+#, gcc-internal-format
+msgid "alloc_size parameter outside range"
+msgstr "alloc_size-parameter utanfr giltigt intervall"
+
+#: c-family/c-common.c:7235
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated message is not a string"
+msgstr "deprecated-meddelande r inte en strng"
+
+#: c-family/c-common.c:7276
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for %qE"
+msgstr "attributet %qE ignorerat fr %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:7336
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgstr "ogiltig vektortyp fr attributet %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:7342 ada/gcc-interface/utils.c:5366
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5460
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector size not an integral multiple of component size"
+msgstr "vektorstorleken r inte en hel multipel av komponentstorleken"
+
+#: c-family/c-common.c:7348 ada/gcc-interface/utils.c:5372
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5466
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero vector size"
+msgstr "vektorstorlek noll"
+
+#: c-family/c-common.c:7356 ada/gcc-interface/utils.c:5380
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5473
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of components of the vector not a power of two"
+msgstr "antal komponenter i vektorn inte en tvpotens"
+
+#: c-family/c-common.c:7384 ada/gcc-interface/utils.c:5098
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
+msgstr "attributet nonnull utan argument p en icke-prototyp"
+
+#: c-family/c-common.c:7399 ada/gcc-interface/utils.c:5113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
+msgstr "argument till nonnull har ett ogiltigt vrde (argument %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7418 ada/gcc-interface/utils.c:5132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "nonnull-argument med felaktigt operandnummer (argument %lu, operand %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7426 ada/gcc-interface/utils.c:5141
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "nonnull-argument refererar icke-pekar-operand (argument %lu, operand %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7502
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
+msgstr "inte tillrckligt med variabla argument fr att f plats med en vaktpost"
+
+#: c-family/c-common.c:7516
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing sentinel in function call"
+msgstr "vaktpost saknas i funktionsanrop"
+
+#: c-family/c-common.c:7557
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
+msgstr "noll-argument dr icke-noll krvs (argument %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7622
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not an identifier"
+msgstr "argumentet till cleanup r inte en identifierare"
+
+#: c-family/c-common.c:7629
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not a function"
+msgstr "argumentet till cleanup r inte en funktion"
+
+#: c-family/c-common.c:7668
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "attributet %qE krver prototyper med namngivna argument"
+
+#: c-family/c-common.c:7679
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "attributet %qE r bara tillmplig p funktioner med variabelt antal argument"
+
+#: c-family/c-common.c:7691 ada/gcc-interface/utils.c:5188
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is not an integer constant"
+msgstr "den begrda positionen r inte en heltalskonstant"
+
+#: c-family/c-common.c:7699 ada/gcc-interface/utils.c:5195
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is less than zero"
+msgstr "begrd position r mindre n noll"
+
+#: c-family/c-common.c:7825
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad option %s to optimize attribute"
+msgstr "felaktig flagga %s till optimize-attribut"
+
+#: c-family/c-common.c:7828
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad option %s to pragma attribute"
+msgstr "felaktig flagga %s till pragma-attribut"
+
+#: c-family/c-common.c:8057
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough arguments to function %qE"
+msgstr "inte tillrckligt med argument till funktionen %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:8093 c-family/c-common.c:8139
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
+msgstr "argument som inte r flyttal i anrop till funktionen %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:8116
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
+msgstr "argument som inte r flyttal i anrop till funktionen %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:8132
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
+msgstr "heltalsargument %u som inte r konstant i anrop till funktionen %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:8468
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
+msgstr "det gr inte att anvnda %<offsetof%> p en statisk datamedlem %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8473
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
+msgstr "gr inte att applicera %<offsetof%> nr %<operator[]%> r verlagrad"
+
+#: c-family/c-common.c:8480
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
+msgstr "det gr inte att anvnda %<offsetof%> p en icke-konstant adress"
+
+#: c-family/c-common.c:8493 cp/typeck.c:4927
+#, gcc-internal-format
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
+msgstr "frsk att ta adressen till en medlemmen %qD i en bitfltspost"
+
+#: c-family/c-common.c:8552
+#, gcc-internal-format
+msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
+msgstr "index %E anger ett avstnd strre n storleken p %qT"
+
+#: c-family/c-common.c:8588
+#, gcc-internal-format
+msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
+msgstr "de utelmnade mittoperanden i ?: kommer alltid att vara %<true%>, freslr explicit mittoperand"
+
+#: c-family/c-common.c:8609
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of member %qD in read-only object"
+msgstr "tilldelning av medlem %qD i endast lsbart objekt"
+
+#: c-family/c-common.c:8611
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of member %qD in read-only object"
+msgstr "kning av medlem %qD i endast lsbart objekt"
+
+#: c-family/c-common.c:8613
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of member %qD in read-only object"
+msgstr "minskning av medlem %qD i endast lsbart objekt"
+
+#: c-family/c-common.c:8615
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
+msgstr "medlem %qD i endast lsbart objekt anvnt som %<asm%>-utdata"
+
+#: c-family/c-common.c:8619
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only member %qD"
+msgstr "tilldelning till endast lsbar medlem %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8620
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only member %qD"
+msgstr "kning av endast lsbar medlem %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8621
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only member %qD"
+msgstr "minskning av endast lsbar medlem %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8622
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "endast lsbar medlem %qD anvnd som %<asm%>-utdata"
+
+#: c-family/c-common.c:8626
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only variable %qD"
+msgstr "tilldelning till endast lsbar variabel %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8627
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only variable %qD"
+msgstr "kning av endast lsbar variabel %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8628
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only variable %qD"
+msgstr "minskning av endast lsbar variabel %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8629
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "endast lsbar variabel %qD anvnd som %<asm%>-utdata"
+
+#: c-family/c-common.c:8632
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only parameter %qD"
+msgstr "tilldelning till endast lsbar parameter %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8633
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only parameter %qD"
+msgstr "kning av endast lsbar parameter %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8634
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only parameter %qD"
+msgstr "minskning av endast lsbar parameter %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8635
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
+msgstr "endast lsbar parameter %qD anvnd som %<asm%>-utdata"
+
+#: c-family/c-common.c:8640
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only named return value %qD"
+msgstr "tilldelning av endast lsbart namngivet returvrde %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8642
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only named return value %qD"
+msgstr "kning av endast lsbart namngivet returvrde %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8644
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only named return value %qD"
+msgstr "minskning av endast lsbart namngivet returvrde %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8646
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
+msgstr "endast lsbar namngiven returvariabel %qD anvnd som %<asm%>-utdata"
+
+#: c-family/c-common.c:8651
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of function %qD"
+msgstr "tilldelning av funktion %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8652
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of function %qD"
+msgstr "kning av funktion %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8653
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of function %qD"
+msgstr "minskning av funktion %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8654
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "funktionen %qD anvnd som %<asm%>-utdata"
+
+#: c-family/c-common.c:8660
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
+msgstr "endast lsbar plats %qE anvnd som %<asm%>-utdata"
+
+#: c-family/c-common.c:8674
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as left operand of assignment"
+msgstr "l-vrde krvs som vnstra operand i tilldelning"
+
+#: c-family/c-common.c:8677
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as increment operand"
+msgstr "l-vrde krvs som operand till kning"
+
+#: c-family/c-common.c:8680
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as decrement operand"
+msgstr "l-vrde krvs som operand till minskning"
+
+#: c-family/c-common.c:8683
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
+msgstr "l-vrde krvs som operand till unr %<&%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8686
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required in asm statement"
+msgstr "l-vrde krvs i asm-sats"
+
+#: c-family/c-common.c:8703
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument (have %qT)"
+msgstr "ogiltigt typargument (har %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:8707
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
+msgstr "ogiltigt typargument i vektorindexering (har %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:8712
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
+msgstr "ogiltigt typargument till unr %<*%> (har %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:8717
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
+msgstr "ogiltigt typargument till %<->%> (har %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:8722
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
+msgstr "ogiltigt typargument till implicit konvertering (har %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:8853
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is too large"
+msgstr "storleken p vektorn r fr stor"
+
+#: c-family/c-common.c:9112
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript has type %<char%>"
+msgstr "vektorindex har typen %<char%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9147
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
+msgstr "freslr parenteser runt %<+%> inuti %<<<%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9150
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
+msgstr "freslr parenteser runt %<-%> inuti %<<<%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9156
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
+msgstr "freslr parenteser runt %<+%> inuti %<>>%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9159
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
+msgstr "freslr parenteser runt %<-%> inuti %<>>%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9165
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
+msgstr "freslr parenteser runt %<&&%> inuti %<||%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9174
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
+msgstr "freslr parenteser runt aritmetik i operanden till %<|%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9179
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
+msgstr "freslr parenteser runt jmfrelse i operanden till %<|%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9183
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr "freslr parenteser runt operanden till %<!%> eller ndra %<|%> till %<||%> eller %<!%> till %<~%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9193
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
+msgstr "freslr parenteser runt aritmetik i operanden till %<^%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9198
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
+msgstr "freslr parenteser runt jmfrelse i operanden till %<^%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9204
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
+msgstr "freslr parenteser runt %<+%> i operanden till %<&%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9207
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
+msgstr "freslr parenteser runt %<-%> i operanden till %<&%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9212
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
+msgstr "freslr parenteser runt jmfrelser i operanden till %<&%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9216
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr "freslr parenteser runt operanden till %<!%> eller ndra %<&%> till %<&&%> eller %<!%> till %<~%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9224
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
+msgstr "freslr parenteser runt jmfrelse i operanden till %<==%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9230
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
+msgstr "freslr parenteser runt jmfrelse i operanden till %<!=%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9241
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
+msgstr "jmfrelser som %<X<=Y<=Z%> har inte sin matematiska mening"
+
+#: c-family/c-common.c:9256
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D defined but not used"
+msgstr "etikett %q+D r definierad men inte anvnd"
+
+#: c-family/c-common.c:9258
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D declared but not defined"
+msgstr "etikett %q+D r deklarerad men inte definierad"
+
+#: c-family/c-common.c:9278
+#, gcc-internal-format
+msgid "division by zero"
+msgstr "division med noll"
+
+#: c-family/c-common.c:9310
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between types %qT and %qT"
+msgstr "jmfrelse mellan typer %qT och %qT"
+
+#: c-family/c-common.c:9361
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgstr "jmfrelse mellan heltalsuttryck med och utan tecken"
+
+#: c-family/c-common.c:9412
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
+msgstr "befodrat ~unsigned r alltid skild frn noll"
+
+#: c-family/c-common.c:9415
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
+msgstr "jmfrelse av befordrad ~unsigned med konstant"
+
+#: c-family/c-common.c:9425
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
+msgstr "jmfrelse av befordrad ~unsigned med unsigned"
+
+#: c-family/c-format.c:127 c-family/c-format.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string has invalid operand number"
+msgstr "formatstrng har ogiltigt operandnummer"
+
+#: c-family/c-format.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "function does not return string type"
+msgstr "funktionen returnerar inte typen strng"
+
+#: c-family/c-format.c:177
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string argument is not a string type"
+msgstr "argument fr formatstrng r inte en strngtyp"
+
+#: c-family/c-format.c:203
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
+msgstr "hittade en %<%s%>-referens men formatargumentet skall vara en strng"
+
+#: c-family/c-format.c:206
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
+msgstr "hittade en %qT men formatargumentet skall vara en strng"
+
+#: c-family/c-format.c:216
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
+msgstr "formatargumentet skulle vara en %<%s%>-referens men en strng fanns"
+
+#: c-family/c-format.c:238
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
+msgstr "formatargumentet skall vara en %<%s%>-referens"
+
+#: c-family/c-format.c:282
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized format specifier"
+msgstr "oigenknd formatangivelse"
+
+#: c-family/c-format.c:297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
+msgstr "%qE r bara tilltet i Objective-C-dialekter"
+
+#: c-family/c-format.c:306
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is an unrecognized format function type"
+msgstr "%qE r en oknd funktionsformattyp"
+
+#: c-family/c-format.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> has invalid operand number"
+msgstr "%<...%> har ogiltigt operandnummer"
+
+#: c-family/c-format.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string argument follows the args to be formatted"
+msgstr "formatstrngsargumentet kommer efter argumenten som skall formateras"
+
+#: c-family/c-format.c:1066
+#, gcc-internal-format
+msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
+msgstr "funktionen r en mjlig kandidat fr formatattributet %qs"
+
+#: c-family/c-format.c:1158 c-family/c-format.c:1179 c-family/c-format.c:2224
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing $ operand number in format"
+msgstr "saknar numerisk $-operand i formatstrng"
+
+#: c-family/c-format.c:1188
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+msgstr "%s stdjer inte operandnummerformatet %%n$"
+
+#: c-family/c-format.c:1195
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number out of range in format"
+msgstr "operandnummer utanfr intervallet i format"
+
+#: c-family/c-format.c:1218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d used more than once in %s format"
+msgstr "formatargument %d anvnt mer n en gng i formatet %s"
+
+#: c-family/c-format.c:1250
+#, gcc-internal-format
+msgid "$ operand number used after format without operand number"
+msgstr "$-operandnummer anvnt efter format utan operandnummer"
+
+#: c-family/c-format.c:1281
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
+msgstr "formatargument %d oanvnt fr anvnt argument %d i $-stilsformat"
+
+#: c-family/c-format.c:1376
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, format string not checked"
+msgstr "formatet r inte en strngliteral, formatstrngen inte kontrollerad"
+
+#: c-family/c-format.c:1391 c-family/c-format.c:1394
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal and no format arguments"
+msgstr "formatet r inte en strngliteral och inga formatargument"
+
+#: c-family/c-format.c:1397
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, argument types not checked"
+msgstr "formatet r inte en strngliteral, argumenttyperna inte kontrollerade"
+
+#: c-family/c-format.c:1410
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments for format"
+msgstr "fr mnga argument fr formatstrng"
+
+#: c-family/c-format.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused arguments in $-style format"
+msgstr "oanvnda argument i $-stilsformat"
+
+#: c-family/c-format.c:1416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero-length %s format string"
+msgstr "%s-formatstrng med lngden noll"
+
+#: c-family/c-format.c:1420
+#, gcc-internal-format
+msgid "format is a wide character string"
+msgstr "formatet r en strng breda tecken"
+
+#: c-family/c-format.c:1423
+#, gcc-internal-format
+msgid "unterminated format string"
+msgstr "icke terminerad formatstrng"
+
+#: c-family/c-format.c:1667
+#, gcc-internal-format
+msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
+msgstr "extra avslutande %<%%%> i format"
+
+#: c-family/c-format.c:1711 c-family/c-format.c:1991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repeated %s in format"
+msgstr "upprepat %s i format"
+
+#: c-family/c-format.c:1724
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing fill character at end of strfmon format"
+msgstr "utfyllnadstecken saknas vid slutet av strfmon-format"
+
+#: c-family/c-format.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero width in %s format"
+msgstr "nollstorlek i %s formatstrng"
+
+#: c-family/c-format.c:1830
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty left precision in %s format"
+msgstr "tom vnsterprecision i %s-format"
+
+#: c-family/c-format.c:1906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty precision in %s format"
+msgstr "tom precision i %s-format"
+
+#: c-family/c-format.c:1975
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
+msgstr "%1$s stdjer inte %3$s-lngdmodifieraren %2$qs"
+
+#: c-family/c-format.c:2008
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion lacks type at end of format"
+msgstr "konvertering saknar typ vid slutet av format"
+
+#: c-family/c-format.c:2019
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character %qc in format"
+msgstr "oknd konverteringstyptecken %qc i format"
+
+#: c-family/c-format.c:2022
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
+msgstr "oknt konverteringstyptecken 0x%x i format"
+
+#: c-family/c-format.c:2029
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%1$s stdjer inte %3$s-formatet %<%%%2$c%>"
+
+#: c-family/c-format.c:2045
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%1$s anvnd med %3$s-format %<%%%2$c%>"
+
+#: c-family/c-format.c:2054
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %s"
+msgstr "%s stdjer inte %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2064
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%1$s stdjer inte %2$s med %4$s-formatet %<%%%3$c%>"
+
+#: c-family/c-format.c:2100
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%1$s ignorerad med %2$s och %4$s-format %<%%%3$c%>"
+
+#: c-family/c-format.c:2104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s in %s format"
+msgstr "%s ignorerad med %s i %s-format"
+
+#: c-family/c-format.c:2111
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s och %s anvnda tillsammans i %<%%%c%> %s-format"
+
+#: c-family/c-format.c:2115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together in %s format"
+msgstr "%s och %s anvnda tillsammans i %s-format"
+
+#: c-family/c-format.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
+msgstr "%<%%%c%> ger bara de sista 2 siffrorna i rtalet i vissa lokaler"
+
+#: c-family/c-format.c:2137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
+msgstr "%<%%%c%> ger bara de sista tv siffrorna i rtalet"
+
+#. The end of the format string was reached.
+#: c-family/c-format.c:2154
+#, gcc-internal-format
+msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
+msgstr "ingen avslutande %<]%> till %<%%[%>-format"
+
+#: c-family/c-format.c:2168
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
+msgstr "lngdmodifierare %qs anvnd med typtecken %qc"
+
+#: c-family/c-format.c:2186
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
+msgstr "%1$s stdjer inte %4$s-formatet %<%%%2$s%3$c%>"
+
+#: c-family/c-format.c:2203
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified with suppressed assignment"
+msgstr "operandnummer angivet med undertryckt tilldelning"
+
+#: c-family/c-format.c:2206
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified for format taking no argument"
+msgstr "operandnummer angivet fr format som inte tar argument"
+
+#: c-family/c-format.c:2291
+#, gcc-internal-format
+msgid "embedded %<\\0%> in format"
+msgstr "inbddade %<\\0%> i format"
+
+#: c-family/c-format.c:2360
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "writing through null pointer (argument %d)"
+msgstr "skriver via nollpekare (argument %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reading through null pointer (argument %d)"
+msgstr "lser via nollpekare (argument %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "writing into constant object (argument %d)"
+msgstr "skriver till konstant objekt (argument %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
+msgstr "extra typkvalificerare i formatargument (argument %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2515
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "%s %<%s%.*s%> frvntar sig argument av typen %<%s%s%>, men argument %d har typen %qT"
+
+#: c-family/c-format.c:2522
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
+msgstr "%s %<%s%.*s%> frvntar sig ett matchande %<%s%s%>-argument"
+
+#: c-family/c-format.c:2530
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "%s %<%s%.*s%> frvntar sig argument av typen %<%T%s%>, men argument %d har typen %qT"
+
+#: c-family/c-format.c:2537
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
+msgstr "%s %<%s%.*s%> frvntar sig ett matchande %<%T%s%>-argument"
+
+#: c-family/c-format.c:2597 c-family/c-format.c:2603 c-family/c-format.c:2754
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> r inte definierad som en typ"
+
+#: c-family/c-format.c:2610 c-family/c-format.c:2764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> r inte definierad som %<long%> eller %<long long%>"
+
+#: c-family/c-format.c:2660
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<locus%> is not defined as a type"
+msgstr "%<locus%> r inte definierad som en typ"
+
+#: c-family/c-format.c:2713
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
+msgstr "%<location_t%> r inte definierad som en typ"
+
+#: c-family/c-format.c:2730
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a type"
+msgstr "%<tree%> r inte definierad som en typ"
+
+#: c-family/c-format.c:2735
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
+msgstr "%<tree%> r inte definierad som en pekartyp"
+
+#: c-family/c-format.c:3008
+#, gcc-internal-format
+msgid "args to be formatted is not %<...%>"
+msgstr "argumenten som skall formateras r inte %<...%>"
+
+#: c-family/c-format.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "strftime formats cannot format arguments"
+msgstr "strftime-format kan inte formatera argument"
+
+#: c-family/c-lex.c:228
+#, gcc-internal-format
+msgid "badly nested C headers from preprocessor"
+msgstr "felaktigt inkapslade C-huvuden frn preprocessorn"
+
+#: c-family/c-lex.c:263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ignoring #pragma %s %s"
+msgstr "ignorerar #pragma %s %s"
+
+#. ... or not.
+#: c-family/c-lex.c:385 c-family/c-lex.c:983
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %<@%> in program"
+msgstr "verblivet %<@%> i program"
+
+#: c-family/c-lex.c:400
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs in program"
+msgstr "verblivet %qs i program"
+
+#: c-family/c-lex.c:410
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing terminating %c character"
+msgstr "avslutande %c-tecken saknas"
+
+#: c-family/c-lex.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qc in program"
+msgstr "verblivet %qc i program"
+
+#: c-family/c-lex.c:414
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %<\\%o%> in program"
+msgstr "verblivet %<\\\\%o%> i program"
+
+#: c-family/c-lex.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
+msgstr "denna decimala konstant r teckenls endast i ISO C90"
+
+#: c-family/c-lex.c:590
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
+msgstr "denna decimala konstant skulle varit teckenls i ISO C90"
+
+#: c-family/c-lex.c:610
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
+msgstr "heltalskonstant r fr stor fr typen %<unsigned long%>"
+
+#: c-family/c-lex.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsuffixed float constant"
+msgstr "flyttalskonstant utan suffix"
+
+#: c-family/c-lex.c:679
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
+msgstr "icke-standardsuffix p flyttalskonstant stds inte"
+
+#: c-family/c-lex.c:684
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-standard suffix on floating constant"
+msgstr "icke-standardsuffix p flyttalskonstant"
+
+#: c-family/c-lex.c:738 c-family/c-lex.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating constant exceeds range of %qT"
+msgstr "flyttalskonstant verskrider intervallet fr %qT"
+
+#: c-family/c-lex.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating constant truncated to zero"
+msgstr "flyttalskonstant avkortas till noll"
+
+#: c-family/c-lex.c:945
+#, gcc-internal-format
+msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
+msgstr "upprepat %<@%> fre Objective-C++-strng"
+
+#: c-family/c-lex.c:964 cp/parser.c:3377
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
+msgstr "ej stdd konkatenering av strngliteraler som inte fljer standard"
+
+#: c-family/c-lex.c:992
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
+msgstr "traditionell C stdjer inte strngkonstantsammanslagning"
+
+#: c-family/c-omp.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "ogiltig uttryckstyp fr %<#pragma omp atomic%>"
+
+#: c-family/c-omp.c:256 cp/semantics.c:4510
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for iteration variable %qE"
+msgstr "ogiltig typ fr iterationsvariabeln %qE"
+
+#: c-family/c-omp.c:269
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not initialized"
+msgstr "%qE r inte initierad"
+
+#: c-family/c-omp.c:286 cp/semantics.c:4425
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing controlling predicate"
+msgstr "styrpredikat saknas"
+
+#: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4182
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid controlling predicate"
+msgstr "ogiltigt styrpredikat"
+
+#: c-family/c-omp.c:375 cp/semantics.c:4431
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing increment expression"
+msgstr "utelmnat kningsuttryck"
+
+#: c-family/c-omp.c:444 cp/semantics.c:4287
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid increment expression"
+msgstr "ogiltigt kningsuttryck"
+
+#: c-family/c-opts.c:303
+#, gcc-internal-format
+msgid "-I- specified twice"
+msgstr "-I- angiven tv gnger"
+
+#: c-family/c-opts.c:306
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
+msgstr "frldrad flagga -I- anvnd, anvnd -iquote istllet"
+
+#: c-family/c-opts.c:486
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
+msgstr "-Werror=normalized=: stt -Wnormalized=nfc"
+
+#: c-family/c-opts.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
+msgstr "argumentet %qs till %<-Wnormalized%> r inte knt"
+
+#: c-family/c-opts.c:723 fortran/cpp.c:347
+#, gcc-internal-format
+msgid "output filename specified twice"
+msgstr "utdatafilnamn angivet tv gnger"
+
+#: c-family/c-opts.c:852
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
+msgstr "-fexcess-precision=standard fr C++"
+
+#: c-family/c-opts.c:865
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
+msgstr "-fno-gnu89-inline stds endast i GNU99- C99-lge"
+
+#: c-family/c-opts.c:944
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-y2k ignorerad utan -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:946
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:948
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-zero-length ignoreras utan -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:950
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-nonliteral ignorerad utan -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:952
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-contains-nul ignoreras utan -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:954
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-security ignorerad utan -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:984
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %m"
+msgstr "vid ppnandet av utdatafil %s: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
+msgstr "fr mnga filnamn angivna. Skriv %s --help fr anvndningsinformation"
+
+#: c-family/c-opts.c:1112
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening dependency file %s: %m"
+msgstr "nr beroendefil %s ppnades: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1122
+#, gcc-internal-format
+msgid "closing dependency file %s: %m"
+msgstr "nr beroendefil %s stngdes: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1125
+#, gcc-internal-format
+msgid "when writing output to %s: %m"
+msgstr "nr utdata skrevs till %s: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1205
+#, gcc-internal-format
+msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
+msgstr "fr att generera beroenden mste du ange antingen -M eller -MM"
+
+#: c-family/c-opts.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
+msgstr "-MG kan endast anvnds med -M eller -MM"
+
+#: c-family/c-opts.c:1258
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
+msgstr "-fdirectives-only r inkompatibel med -Wunused_macros"
+
+#: c-family/c-opts.c:1260
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
+msgstr "-fdirectives-only r inkompatibel med -traditional"
+
+#: c-family/c-opts.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "too late for # directive to set debug directory"
+msgstr "fr sent fr #-direktiv att ange felskningskatalog"
+
+#: c-family/c-pch.c:132
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
+msgstr "kan inte skapa frkompilerat huvud %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:154
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write to %s: %m"
+msgstr "kan inte skriva till %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:160
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid output file"
+msgstr "%qs r inte en giltigt utfil"
+
+#: c-family/c-pch.c:191 c-family/c-pch.c:206 c-family/c-pch.c:223
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write %s: %m"
+msgstr "kan inte skriva %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:196 c-family/c-pch.c:213
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t seek in %s: %m"
+msgstr "kan inte ska i %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:204 c-family/c-pch.c:251 c-family/c-pch.c:292
+#: c-family/c-pch.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read %s: %m"
+msgstr "kan inte lsa %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:481
+#, gcc-internal-format
+msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
+msgstr "pragmat pch_preprocess skall bara anvndas med -fpreprocessed"
+
+#: c-family/c-pch.c:482
+#, gcc-internal-format
+msgid "use #include instead"
+msgstr "anvnd #include istllet"
+
+#: c-family/c-pch.c:488
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
+msgstr "%s: kunde inte ppna PCH-fil: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -Winvalid-pch for more information"
+msgstr "anvnd -Winvalid-pch fr mer information"
+
+#: c-family/c-pch.c:494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: PCH file was invalid"
+msgstr "%s: PCH-fil var ogiltig"
+
+#: c-family/c-pragma.c:101
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
+msgstr "#pragma pack (pop) ptrffat utan matchande #pragma pack (push)"
+
+#: c-family/c-pragma.c:114
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
+msgstr "#pragma pack(pop, %E) ptrffat utan matchande #pragma pack(push, %E)"
+
+#: c-family/c-pragma.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "%<(%> saknas efter %<#pragma pack%> - ignoreras"
+
+#: c-family/c-pragma.c:155 c-family/c-pragma.c:187
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "ogiltig konstant i %<#pragma pack%> - ignoreras"
+
+#: c-family/c-pragma.c:159 c-family/c-pragma.c:201
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "fel utformat %<#pragma pack%> - ignoreras"
+
+#: c-family/c-pragma.c:164
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
+msgstr "fel utformat %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignoreras"
+
+#: c-family/c-pragma.c:166
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
+msgstr "fel utformat %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignoreras"
+
+#: c-family/c-pragma.c:175
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "oknd tgrd %qE fr %<#pragma pack%> - ignoreras"
+
+#: c-family/c-pragma.c:204
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
+msgstr "skrp vid slutet av %<#pragma pack%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:207
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
+msgstr "#pragma pack har ingen effekt med -fpack-struct - ignoreras"
+
+#: c-family/c-pragma.c:227
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "justering mste vara tv upphjt till ett litet tal, inte %d"
+
+#: c-family/c-pragma.c:267
+#, gcc-internal-format
+msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
+msgstr "applicering av #pragma weak %q+D efter frsta anvndningen ger odefinierat beteende"
+
+#: c-family/c-pragma.c:345 c-family/c-pragma.c:350
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma weak, ignored"
+msgstr "felformaterat #pragma weak, ignoreras"
+
+#: c-family/c-pragma.c:354
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
+msgstr "skrp vid slutet av %<#pragma weak%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:424 c-family/c-pragma.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
+msgstr "felformaterat #pragma redefine_extname, ignoreras"
+
+#: c-family/c-pragma.c:429
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
+msgstr "skrp vid slutet av %<#pragma redefine_extname%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:444 c-family/c-pragma.c:536
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "#pragma redefine_extname ignoreras eftersom det str i konflikt med tidigare namnbyte"
+
+#: c-family/c-pragma.c:470
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
+msgstr "#pragma redefine_extname ignoreras p grund av konflikt med tidigare #pragma redefine_extname"
+
+#: c-family/c-pragma.c:490
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
+msgstr "felformaterat #pragma extern_prefix, ignoreras"
+
+#: c-family/c-pragma.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
+msgstr "skrp vid slutet av %<#pragma extern_prefix%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
+msgstr "#pragma extern_prefix stds inte p denna mlarkitektur"
+
+#: c-family/c-pragma.c:527
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "asm-deklaration ignorerad eftersom den str i konflikt med tidigare namnbyte"
+
+#: c-family/c-pragma.c:560
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
+msgstr "#pragma redefine_extname ignoreras p grund av konflikt med __asm__-deklaration"
+
+#: c-family/c-pragma.c:622
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
+msgstr "#pragma GCC visibility push() mste ange default, internal, hidden eller protected"
+
+#: c-family/c-pragma.c:664
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
+msgstr "#pragma GCC visibility mste fljas av push eller pop"
+
+#: c-family/c-pragma.c:670
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
+msgstr "ingen matchande push fr %<#pragma GCC visibility pop%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:675 c-family/c-pragma.c:682
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
+msgstr "%<(%> saknas efter %<#pragma GCC visibility push%> - ignoreras\""
+
+#: c-family/c-pragma.c:678
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgstr "felformaterat #pragma GCC visibility push"
+
+#: c-family/c-pragma.c:686
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
+msgstr "skrp vid slutet av %<#pragma GCC visibility%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:701
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr "[error|warning|ignored] saknas efter %<#pragma GCC diagnostic%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:720
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr "[error|warning|ignored|push|pop] frvntades efter %<#pragma GCC diagnostic%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:724
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "alternativ saknas efter %<#pragma GCC diagnostics%> sort"
+
+#: c-family/c-pragma.c:736
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "oknt alternativ efter %<#pragma GCC diagnostic%> sort"
+
+#: c-family/c-pragma.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
+msgstr "#pragma GCC option tillts inte inuti funktioner"
+
+#: c-family/c-pragma.c:762
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
+msgstr "%<#pragma GCC option%> r inte en strng"
+
+#: c-family/c-pragma.c:789
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr "%<#pragma GCC target (strng [,strng]...)%> har inte en avslutande %<)%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:795
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
+msgstr "#pragma GCC target strng... r felaktigt utformad"
+
+#: c-family/c-pragma.c:818
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
+msgstr "#pragma GCC optimize tillts inte inuti funktioner"
+
+#: c-family/c-pragma.c:831
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
+msgstr "%<#pragma GCC optimize%> r inte en strng eller ett tal"
+
+#: c-family/c-pragma.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr "%<#pragma GCC optimize (strng [,strng]...)%> har inte en avslutande %<)%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:863
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
+msgstr "#pragma GCC optimize string... r felaktigt utformad"
+
+#: c-family/c-pragma.c:905
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
+msgstr "skrp vid slutet av %<#pragma push_options%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:935
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
+msgstr "skrp vid slutet av %<#pragma pop_options%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
+msgstr "%<#pragma GCC pop_options%> utan en motsvarande %<#pragma GCC push_options%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:984
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
+msgstr "skrp vid slutet av %<#pragma reset_options%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1022 c-family/c-pragma.c:1029
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
+msgstr "en strng frvntades efter %<#pragma message%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1024
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
+msgstr "felformaterat %<#pragma message%>, ignoreras"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1034
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
+msgstr "skrp vid slutet av %<#pragma message%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1037
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "#pragma message: %s"
+msgstr "#pragma message: %s"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1074
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
+msgstr "ogiltig plats fr %<#pragma %s%>, ignoreras"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1081 c-family/c-pragma.c:1095
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
+msgstr "felformaterat %<#pragma %s%>, ignoreras"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1101
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
+msgstr "skrp vid slutet av %<#pragma %s%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1119
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
+msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> stds inte fr C++"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1128
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
+msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> stds inte p denna mlarkitektur"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1134
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
+msgstr "ISO C stdjer inte %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
+
+#: c-family/c-semantics.c:167
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong type argument to %s"
+msgstr "fel typ p argument till %s"
+
+#: config/darwin-c.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many #pragma options align=reset"
+msgstr "fr mnga #pragma-flaggor align=reset"
+
+#: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
+#: config/darwin-c.c:112
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgstr "felformaterat \"#pragma options\", ignoreras"
+
+#: config/darwin-c.c:115
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgstr "skrp vid slutet av \"#pragma options\""
+
+#: config/darwin-c.c:125
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
+msgstr "felformaterat \"#pragma options align={mac68k|power|reset}\">, ignoreras"
+
+#: config/darwin-c.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "\"(\" saknas efter \"#pragma unused\", ignoreras"
+
+#: config/darwin-c.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "\")\" saknas efter \"#pragma unused\", ignoreras"
+
+#: config/darwin-c.c:161
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma unused'"
+msgstr "skrp vid slutet av \"#pragma unused\""
+
+#: config/darwin-c.c:172
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
+msgstr "felformaterat \"#pragma ms_struct\", ignoreras"
+
+#: config/darwin-c.c:180
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
+msgstr "felformaterat \"#pragma ms_struct {on|off|reset}\", ignoreras"
+
+#: config/darwin-c.c:183
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
+msgstr "skrp vid slutet av \"#pragma ms_struct\""
+
+#: config/darwin-c.c:409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
+msgstr "underramverks inkludering %s str i konflikt med ramverks inkludering"
+
+#: config/darwin-c.c:592
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
+msgstr "oknt vrde %qs till -mmacosx-version-min"
+
+#: config/darwin-driver.c:90
+#, gcc-internal-format
+msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
+msgstr "sysctl fr kern.osversion misslyckades: %m"
+
+#: config/darwin-driver.c:136
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
+msgstr "kunde inte frst kern.osversion %q.*s"
+
+#: config/darwin.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
+msgstr "anvndningen av variabelnamn med _OBJC_-prefix fr att vlja metadatasektioner br undvikas i 4.6 och kommer tas bort i 4.7"
+
+#: config/darwin.c:1782
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
+msgstr "det gick inte att ppna temporr fil %s fr LTO-utdata"
+
+#: config/darwin.c:1870
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
+msgstr "%qE 2.95-vtable-kompatibilitetsattribut r bara tillmpligt vid kompilering av en kext"
+
+#: config/darwin.c:1877
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
+msgstr "%qE 2.95-vtable-kompatibilitetsattribut r bara tillmpligt p C++-klasser"
+
+#: config/darwin.c:2589
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "synlighetsattributen internal och protected stds inte fr denna konfiguration, ignoreras"
+
+#: config/darwin.c:2751
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
+msgstr "det gick inte att ppna temporr fil %s med LTO-utdata"
+
+#: config/darwin.c:2935
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
+msgstr "-mdynamic-no-pic sidostter -fpic eller -fPIC"
+
+#: config/darwin.c:3117
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
+msgstr "inbyggd funktion %qD behver flaggan %<-mconstant-cfstrings%>"
+
+#: config/darwin.c:3124
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qD takes one argument only"
+msgstr "inbyggd funktion %qD tar bara ett argument"
+
+#: config/darwin.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "CFString literal is missing"
+msgstr "CFString-literal saknas"
+
+#: config/darwin.c:3208
+#, gcc-internal-format
+msgid "CFString literal expression is not a string constant"
+msgstr "CFString-literaluttryck r inte en strngkonstant"
+
+#: config/darwin.c:3231
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s in CFString literal"
+msgstr "%s i CFString-literal"
+
+#: config/host-darwin.c:61
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
+msgstr "det gick inte att avmappa pch_address_space: %m"
+
+#: config/sol2-c.c:92 config/sol2-c.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "felformaterat %<#pragma align%>, ignoreras"
+
+#: config/sol2-c.c:101
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "felaktig justering fr %<#pragma align%>, ignoreras"
+
+#: config/sol2-c.c:116
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
+msgstr "%<#pragma align%> mste frekomma fre deklarationen av %D, ignorerar"
+
+#: config/sol2-c.c:128 config/sol2-c.c:140
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>"
+msgstr "felformaterat %<#pragma align%>"
+
+#: config/sol2-c.c:135
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
+msgstr "skrp vid slutet av %<#pragma align%>"
+
+#: config/sol2-c.c:156 config/sol2-c.c:163
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
+msgstr "felformaterat %<#pragma init%>, ignoreras"
+
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>"
+msgstr "felformaterat %<#pragma init%>"
+
+#: config/sol2-c.c:194
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
+msgstr "skrp vid slutet av %<#pragma init%>"
+
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
+msgstr "felformaterat %<#pragma fini%>, ignoreras"
+
+#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>"
+msgstr "felformaterat %<#pragma fini%>"
+
+#: config/sol2-c.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
+msgstr "skrp vid slutet av %<#pragma fini%>"
+
+#: config/sol2.c:54
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
+msgstr "ignorerar %<#pragma align%> fr explicit justerad %q+D"
+
+#: config/vxworks.c:146
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is only supported for RTPs"
+msgstr "PIC stds endast fr RTP:er"
+
+#. Unless set, force ABI=2 for NeXT and m64, 0 otherwise.
+#. Objective-C family ABI 2 is only valid for next/m64 at present.
+#: config/darwin.h:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is only supported on %<-m64%> targets for %<-fnext-runtime%>"
+msgstr "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 stdjs endast fr %<-m64%>-ml fr %<-fnext-runtime%>"
+
+#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
+#. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
+#. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
+#. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
+#. are not supported.
+#: config/darwin.h:440
+#, gcc-internal-format
+msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
+msgstr "aliasdefinitioner stds inte i Mach-O, ignoreras"
+
+#. No profiling.
+#: config/vx-common.h:89
+#, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for VxWorks"
+msgstr "profileringsstd fr VxWorks"
+
+#: config/alpha/alpha.c:232 config/rs6000/rs6000.c:4413
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
+msgstr "felaktigt vrde %qs till flaggan -mtls-size"
+
+#: config/alpha/alpha.c:290
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
+msgstr "-f%s ignoreras fr Unicos/Mk (stds inte)"
+
+#: config/alpha/alpha.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee stds inte p Unicos/Mk"
+
+#: config/alpha/alpha.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee-with-inexact stds inte p Unicos/Mk"
+
+#: config/alpha/alpha.c:342
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
+msgstr "felaktigt vrde %qs till flaggan -mtrap-precision"
+
+#: config/alpha/alpha.c:356
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
+msgstr "felaktigt vrde %qs till flaggan -mfp-rounding-mode"
+
+#: config/alpha/alpha.c:371
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
+msgstr "felaktigt vrde %qs till flaggan -mfp-trap-mode"
+
+#: config/alpha/alpha.c:385
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
+msgstr "felaktigt vrde %qs till flaggan -mcpu"
+
+#: config/alpha/alpha.c:397
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtune switch"
+msgstr "felaktigt vrde %qs till flaggan -mtune"
+
+#: config/alpha/alpha.c:404
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "lge fr fllor (trap mode) stds inte p Unicos/Mk"
+
+#: config/alpha/alpha.c:411
+#, gcc-internal-format
+msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
+msgstr "fp-mjukvarukomplettering krver -mtrap-precision=i"
+
+#: config/alpha/alpha.c:427
+#, gcc-internal-format
+msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
+msgstr "avrundningslge stds inte fr VAX-flyttal"
+
+#: config/alpha/alpha.c:432
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported for VAX floats"
+msgstr "lge fr fllor (trap mode) stds inte fr VAX-flyttal"
+
+#: config/alpha/alpha.c:436
+#, gcc-internal-format
+msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
+msgstr "128-bitars long double stds inte fr VAX-flyttal"
+
+#: config/alpha/alpha.c:464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "L%d cache latency unknown for %s"
+msgstr "L%d-cachelatens oknd fr %s"
+
+#: config/alpha/alpha.c:479
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
+msgstr "felaktigt vrde %qs till flaggan -memory-latency"
+
+#: config/alpha/alpha.c:6713 config/alpha/alpha.c:6716 config/s390/s390.c:9206
+#: config/s390/s390.c:9209
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin fcode"
+msgstr "felaktig inbyggd fcode"
+
+#: config/arc/arc.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
+msgstr "argumentet till attributet %qE r inte en strngkonstant"
+
+#: config/arc/arc.c:420
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+msgstr "argumentet till attributet %qE r inte \"ilink1\" eller \"ilink2\""
+
+#: config/arm/arm.c:1329 config/sparc/sparc.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %s switch"
+msgstr "ogiltigt vrde (%s) till flagga %s"
+
+#: config/arm/arm.c:1468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
+msgstr "flaggan -mcpu=%s str i konflikt med flaggan -march=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1593
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
+msgstr "ogiltig __fp16-formatflagga: -mfp16-format=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
+msgstr "ogiltig ABI-flagga: -mabi=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1618
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support ARM mode"
+msgstr "mlprocessorn stdjer inte ARM-lge"
+
+#: config/arm/arm.c:1624
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support interworking"
+msgstr "mlprocessorn stdjer inte interworking"
+
+#: config/arm/arm.c:1630
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgstr "mlprocessorn stdjer inte THUMB-instruktioner"
+
+#: config/arm/arm.c:1648
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "aktivering av std fr baktsprning r endast meningsfullt vid kompilering fr Thumb"
+
+#: config/arm/arm.c:1651
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "aktivering av std fr anroparntverkande r endast meningsfullt vid kompilering fr Thumb"
+
+#: config/arm/arm.c:1655
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
+msgstr "-mapcs-stack-check r inkompatibel med -mno-apcs-frame"
+
+#: config/arm/arm.c:1663
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
+msgstr "-fpic och -mapcs-reent r inkompatibla"
+
+#: config/arm/arm.c:1666
+#, gcc-internal-format
+msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
+msgstr "APCS-teranropsbar kod stds inte. Ignoreras"
+
+#: config/arm/arm.c:1674
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
+msgstr "-g med -mno-apcs-frame ger kanske inte vettig felskning"
+
+#: config/arm/arm.c:1677
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
+msgstr "att skicka flyttalsargument i fp-register stds nnu inte"
+
+#: config/arm/arm.c:1737
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
+msgstr "iwmmxt krver ett AAPCS-kompatibelt ABI fr att fungera riktigt"
+
+#: config/arm/arm.c:1740
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
+msgstr "iwmmxt-abi krver en CPU som klarar iwmmxt"
+
+#: config/arm/arm.c:1749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
+msgstr "ogiltig flyttalsemuleringsflagga: -mfpe=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
+msgstr "ogiltig flyttalsflagga: -mfpu=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
+msgstr "ogiltigt flyttals-abi: -mfloat-abi=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1824
+#, gcc-internal-format
+msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
+msgstr "FPA stds inte i AAPCS"
+
+#: config/arm/arm.c:1829
+#, gcc-internal-format
+msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
+msgstr "AAPCS stdjer inte -mcaller-super-interworking"
+
+#: config/arm/arm.c:1832
+#, gcc-internal-format
+msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
+msgstr "AAPCS stdjer inte -mcallee-super-interworking"
+
+#: config/arm/arm.c:1839
+#, gcc-internal-format
+msgid "iWMMXt and hardware floating point"
+msgstr "iWMMXt och hrdvaruflyttal"
+
+#: config/arm/arm.c:1843
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-2 iWMMXt"
+msgstr "Thumb-2 iWMMXt"
+
+#: config/arm/arm.c:1847
+#, gcc-internal-format
+msgid "__fp16 and no ldrh"
+msgstr "__fp16 och ingen ldrh"
+
+#: config/arm/arm.c:1867
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
+msgstr "-mfloat-abi=hard och VFP"
+
+#: config/arm/arm.c:1891
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
+msgstr "ogiltig trdpekarflagga: -mtp=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1904
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
+msgstr "det gr inte att anvnda -mtp=cp15 med 16-bitars Thumb"
+
+#: config/arm/arm.c:1918
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "structure size boundary can only be set to %s"
+msgstr "strukturstorleksgrns kan bara sttas till %s"
+
+#: config/arm/arm.c:1924
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
+msgstr "RTP PIC r inkompatibel med Thumb"
+
+#: config/arm/arm.c:1933
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
+msgstr "RTP PIC r inkompatibelt med -msingle-pic-base"
+
+#: config/arm/arm.c:1945
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
+msgstr "-mpic-register= r oanvndbar utan -fpic"
+
+#: config/arm/arm.c:1954
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unable to use '%s' for PIC register"
+msgstr "kan inte anvnda \"%s\" som PIC-register"
+
+#: config/arm/arm.c:1993
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition stds inte p denna arkitektur"
+
+#: config/arm/arm.c:3860
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
+msgstr "icke-AAPCS-hrledd PCS-variant"
+
+#: config/arm/arm.c:3862
+#, gcc-internal-format
+msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
+msgstr "variadiska funktioner msta anvnda bas-AAPCS-varianten"
+
+#: config/arm/arm.c:3881
+#, gcc-internal-format
+msgid "PCS variant"
+msgstr "PCS-variant"
+
+#: config/arm/arm.c:4076
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
+msgstr "Thumb-1 hrda flyttals VFP ABI"
+
+#: config/arm/arm.c:4784 config/arm/arm.c:4802 config/avr/avr.c:4993
+#: config/avr/avr.c:5009 config/bfin/bfin.c:5542 config/bfin/bfin.c:5603
+#: config/bfin/bfin.c:5632 config/h8300/h8300.c:5392 config/i386/i386.c:5292
+#: config/i386/i386.c:29439 config/i386/i386.c:29490 config/i386/i386.c:29570
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1223 config/m68k/m68k.c:820
+#: config/mcore/mcore.c:3090 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990
+#: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:25213 config/rx/rx.c:2241
+#: config/sh/sh.c:9019 config/sh/sh.c:9037 config/sh/sh.c:9066
+#: config/sh/sh.c:9148 config/sh/sh.c:9171 config/spu/spu.c:3906
+#: config/stormy16/stormy16.c:2191 config/v850/v850.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to functions"
+msgstr "attributet %qE r bara tillmpligt p funktioner"
+
+#: config/arm/arm.c:17779
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
+msgstr "kan inte berkna verklig plats fr stackparameter"
+
+#: config/arm/arm.c:19361
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument must be a constant"
+msgstr "argumentet mste vara en konstant"
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19669 config/arm/arm.c:19706
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an immediate"
+msgstr "vljare mste vara en omedelbar"
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19749
+#, gcc-internal-format
+msgid "mask must be an immediate"
+msgstr "mask mste vara en omedelbar"
+
+#: config/arm/arm.c:20525
+#, gcc-internal-format
+msgid "no low registers available for popping high registers"
+msgstr "inga lga register tillgngliga fr att poppa hga register"
+
+#: config/arm/arm.c:20750
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
+msgstr "avbrottsservicerutiner kan inte kodas i Thumb-lge"
+
+#: config/arm/arm.c:23031
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
+msgstr "manglingen av %<va_list%> har ndrats i GCC 4.4"
+
+#: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2965
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "initierad variabel %q+D r markerad som dllimport"
+
+#: config/arm/pe.c:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "statisk variabel %q+D r markerad som dllimport"
+
+#: config/avr/avr.c:252
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized argument to -mmcu= option: %qs"
+msgstr "oknt argument till flaggan -mcu=: %qs"
+
+#: config/avr/avr.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "See --target-help for supported MCUs"
+msgstr "Se --target-help fr MCU:er som stdjs"
+
+#: config/avr/avr.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
+msgstr "\"builtin_return_address\" innehller bara 2 byte adress"
+
+#: config/avr/avr.c:1294
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
+msgstr "pekarfrskjutning frn symbol kan vara oriktig"
+
+#: config/avr/avr.c:1351
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing data memory with program memory address"
+msgstr "tkomst av dataminne med programminnesadress"
+
+#: config/avr/avr.c:1391
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing program memory with data memory address"
+msgstr "tkomst av programminne med dataminnesadress"
+
+#: config/avr/avr.c:4807
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
+msgstr "%qs verkar vara en felstavad avbrottshanterare"
+
+#: config/avr/avr.c:4816
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
+msgstr "%qs verkar vara en felstavad signalhanterare"
+
+#: config/avr/avr.c:4966
+#, gcc-internal-format
+msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
+msgstr "bara initierade variabler kan placeras i programminnesomrdet"
+
+#: config/avr/avr.c:5065
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %<__attribute__((progmem))%>"
+msgstr "variabeln %q+D mste vara const fr att kunna lggas i en endast lsbar sektion med hjlp av %<__attribute__((progmem))%>"
+
+#: config/avr/avr.c:5106
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
+msgstr "bara oinitierade variabler kan placeras i sektionen .noinit"
+
+#: config/avr/avr.c:5120
+#, gcc-internal-format
+msgid "MCU %qs supported for assembler only"
+msgstr "MCU %qs stds endast i assembler"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2552 config/m68k/m68k.c:544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-mshared-library-id=%s r inte mellan 0 och %d"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2572
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s is not valid"
+msgstr "-mcpu=%s r inte giltigt"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
+msgstr "-mcpu=%s har ogiltig kiselversion"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2669
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
+msgstr "-mshared-library-id= angiven utan -mid-shared-library"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2672
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
+msgstr "det gr inte att anvnda flera stackkontrollmetoder tillsammans"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2675
+#, gcc-internal-format
+msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
+msgstr "ID-delade bibliotek och FD-PIC-lget inte anvndas tillsammans"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2680 config/m68k/m68k.c:645
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
+msgstr "det gr inte att ange bde -msep-data och -mid-shared-library"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2700
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
+msgstr "-mmulticore kan endast anvndas med BF561"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2703
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
+msgstr "-fcorea mste anvndas tillsammans med -mmulticore"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2706
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
+msgstr "-fcoreb mste anvndas tillsammans med -mmulticore"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2709
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
+msgstr "-mcorea och -mcoreb kan inte anvndas tillsammans"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5547
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple function type attributes specified"
+msgstr "flera funktionstypsattribut angivna"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5614
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
+msgstr "det gr inte att tillmpa bde attributet longcall och shortcall p samma funktion"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5664 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3880
+#: config/mep/mep.c:4018
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variables"
+msgstr "attributet %qE r bara tillmpligt p variabler"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5671
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "attributet %qE kan inte anges fr lokala variabler"
+
+#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
+#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
+#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
+#. we notice.
+#: config/cris/cris.c:518
+#, gcc-internal-format
+msgid "MULT case in cris_op_str"
+msgstr "MULT-fall i cris_op_str"
+
+#: config/cris/cris.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of ':' modifier"
+msgstr "ogiltig anvndning av \":\"-modifierare"
+
+#: config/cris/cris.c:1044 config/moxie/moxie.c:189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: bad register: %d"
+msgstr "internt fel: felaktigt register: %d"
+
+#: config/cris/cris.c:1632
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
+msgstr "internt fel: sidoeffektinstruktion pverkar huvudeffekten"
+
+#: config/cris/cris.c:1729
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown cc_attr value"
+msgstr "oknt cc_attr-vrde"
+
+#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
+#: config/cris/cris.c:2114
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
+msgstr "internt fel: cris_side_effect_mode_ok med felaktiga operander"
+
+#: config/cris/cris.c:2406
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
+msgstr "-max-stackframe=%d r inte anvndbar, inte mellan 0 och %d"
+
+#: config/cris/cris.c:2434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
+msgstr "oknd CRIS-version angiven i -march= eller -mcpu= : %s"
+
+#: config/cris/cris.c:2470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
+msgstr "oknd CRIS-cpu-version angiven i -mtune= : %s"
+
+#: config/cris/cris.c:2491
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
+msgstr "-fPIC och -fpic stds inte i denna konfiguration"
+
+#: config/cris/cris.c:2506
+#, gcc-internal-format
+msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
+msgstr "den speciella flaggan -g r ogiltig med -maout och -melinux"
+
+#: config/cris/cris.c:2732
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown src"
+msgstr "oknd klla"
+
+#: config/cris/cris.c:2793
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown dest"
+msgstr "oknd destination"
+
+#: config/cris/cris.c:3078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stackframe too big: %d bytes"
+msgstr "fr stor stackram: %d byte"
+
+#: config/cris/cris.c:3570 config/cris/cris.c:3598
+#, gcc-internal-format
+msgid "expand_binop failed in movsi got"
+msgstr "expand_binop misslyckades i movsi got"
+
+#: config/cris/cris.c:3680
+#, gcc-internal-format
+msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
+msgstr "skickar ut PIC-operand, men PIC-registret r inte uppsatt"
+
+#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
+#. 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
+#.
+#. This file is part of GCC.
+#.
+#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
+#. any later version.
+#.
+#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
+#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+#. GNU General Public License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
+#. attached declarations described in the info files, the "Using and
+#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
+#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not
+#. really, but needs an update anyway.
+#.
+#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
+#. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order
+#. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in
+#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
+#. <subchapter>' comment. If no macros are defined for a section, only
+#. the section-comment is present.
+#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
+#. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
+#. settings not repeated below. This file contains general CRIS
+#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
+#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
+#. compiled out.
+#: config/cris/cris.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "CRIS-port assertion failed: "
+msgstr "CRIS-port-frskran misslyckades: "
+
+#. Node: Caller Saves
+#. (no definitions)
+#. Node: Function entry
+#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
+#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
+#. Node: Profiling
+#: config/cris/cris.h:878
+#, gcc-internal-format
+msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
+msgstr "ingen FUNCTION_PROFILER fr CRIS"
+
+#: config/crx/crx.h:342
+#, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for CRX"
+msgstr "profileringsstd fr CRX"
+
+#: config/frv/frv.c:8708
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator is not a constant integer"
+msgstr "ackumulatorn r inte ett konstant heltal"
+
+#: config/frv/frv.c:8713
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator number is out of bounds"
+msgstr "ackumulatortalet r utanfr grnsen"
+
+#: config/frv/frv.c:8724
+#, gcc-internal-format
+msgid "inappropriate accumulator for %qs"
+msgstr "felaktig ackumulator fr %qs"
+
+#: config/frv/frv.c:8800
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid IACC argument"
+msgstr "ogiltigt IACC-argument"
+
+#: config/frv/frv.c:8823
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs expects a constant argument"
+msgstr "%qs frvntar sig ett konstant argument"
+
+#: config/frv/frv.c:8828
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant argument out of range for %qs"
+msgstr "konstant argument utanfr intervallet fr %qs"
+
+#: config/frv/frv.c:9309
+#, gcc-internal-format
+msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
+msgstr "mediafunktioner r inte tillgngliga om inte -mmedia anvnds"
+
+#: config/frv/frv.c:9321
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgstr "denna mediafunktion r endast tillgnglig i fr500"
+
+#: config/frv/frv.c:9349
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
+msgstr "denna mediafunktion r endast tillgnglig i fr400 och fr500"
+
+#: config/frv/frv.c:9368
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
+msgstr "denna inbyggda funktion r endast tillgnglig i fr405 och fr450"
+
+#: config/frv/frv.c:9377
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
+msgstr "denna inbyggda funktion r endast tillgnglig i fr500 och fr550"
+
+#: config/frv/frv.c:9389
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr450"
+msgstr "denna inbyggda funktion r endast tillgnglig i fr450"
+
+#: config/h8300/h8300.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ms2600 is used without -ms"
+msgstr "-ms2600 anvnds utan -ms"
+
+#: config/h8300/h8300.c:349
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mn is used without -mh or -ms"
+msgstr "-mn anvnds utan -mh eller -ms"
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:62
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t extend PCH file: %m"
+msgstr "det gr inte att utka PCH-fil: %m"
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:73
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
+msgstr "det gr inte att stta position i PCH-fil: %m"
+
+#: config/i386/i386.c:3514 config/i386/i386.c:3803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
+msgstr "felaktigt vrde (%s) till %stune=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3517
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
+msgstr "%stune=x86-64%s br undvikas. Anvnd istllet det som passar av %stune=k8%s och %stune=generic%s"
+
+#: config/i386/i386.c:3563
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
+msgstr "felaktigt vrde (%s) till %sstringop-strategy=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
+msgstr "oknd ABI-typ (%s) fr %sabi=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3595
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "code model %s does not support PIC mode"
+msgstr "kodmodellen %s stdjer inte PIC-lge"
+
+#: config/i386/i386.c:3601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
+msgstr "felaktigt vrde (%s) till %scmodel=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3625
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
+msgstr "felaktigt vrde (%s) till %sasm=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3629
+#, gcc-internal-format
+msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
+msgstr "kodmodellen %qs stds inte i %s-bitslge"
+
+#: config/i386/i386.c:3632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%i-bit mode not compiled in"
+msgstr "%i-bitslge inte inkompilerat"
+
+#: config/i386/i386.c:3644 config/i386/i386.c:3765
+#, gcc-internal-format
+msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
+msgstr "CPU:n du valde stdjer inte instruktionsuppsttningen x86-64"
+
+# "generic" r bokstavligt argument till flaggan
+#: config/i386/i386.c:3735
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
+msgstr "generic CPU kan anvndas endast till %stune=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
+msgstr "felaktigt vrde (%s) till %sarch=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
+msgstr "%sregparm%s ignoreras i 64-bitslge"
+
+#: config/i386/i386.c:3856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr "%sregparm=%d%s r inte mellan 0 och %d"
+
+#: config/i386/i386.c:3869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
+msgstr "%salign-loops%s r frldrat, anvnd -falign-loops%s"
+
+#: config/i386/i386.c:3875 config/i386/i386.c:3890 config/i386/i386.c:3905
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr "%salign-loops=%d%s r inte mellan 0 och %d"
+
+#: config/i386/i386.c:3884
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
+msgstr "%salign-jumps%s r frldrat, anvnd -falign-jumps%s"
+
+#: config/i386/i386.c:3899
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
+msgstr "%salign-functions%s r frldrat, anvnd -falign-functions%s"
+
+#: config/i386/i386.c:3934
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
+msgstr "%sbranch-cost=%d%s r inte mellan 0 och 5"
+
+#: config/i386/i386.c:3942
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
+msgstr "%slarge-data-threshold=%d%s r negativ"
+
+#: config/i386/i386.c:3954
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
+msgstr "felaktigt vrde (%s) till %stls-dialect=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3962
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
+msgstr "pc%d r inte en giltig precisionsinstllning (32, 64 eller 80)"
+
+#: config/i386/i386.c:3978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
+msgstr "%srtd%s ignoreras i 64-bitslge"
+
+#: config/i386/i386.c:4038
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target"
+msgstr "%sprefetch-stack-boundary%s stdjs inte fr denna mlarkitektur"
+
+#: config/i386/i386.c:4041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d"
+msgstr "%spreferred-stack-boundary=%d%s r inte mellan %d och %d"
+
+#: config/i386/i386.c:4061
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgstr "-mincoming-stack-boundary=%d r inte mellan %d och 12"
+
+#: config/i386/i386.c:4074
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
+msgstr "%ssseregparm%s anvnd utan SSE aktiverat"
+
+#: config/i386/i386.c:4085 config/i386/i386.c:4099
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
+msgstr "instruktionsuppsttningen SSE avaktiverad, anvnder 387-aritmetik"
+
+#: config/i386/i386.c:4104
+#, gcc-internal-format
+msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
+msgstr "instruktionsuppsttningen 387 avaktiverad, anvnder SSE-aritmetik"
+
+#: config/i386/i386.c:4111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
+msgstr "felaktigt vrde (%s) till %sfpmath=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:4127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
+msgstr "oknt ABI-typ (%s) till vektoriseringsbibliotek fr %sveclibabi=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:4148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr "utrullning av tabeller krver antingen en rampekare eller %saccumulate-outgoing-args%s fr att bli korrekt"
+
+#: config/i386/i386.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr "utrullning av tabeller krver antingen en rampekare eller %saccumulate-outgoing-args%s fr att bli korrekt"
+
+#: config/i386/i386.c:4248
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
+msgstr "-mfentry stdjs inte fr 32 bitar i kombination med -fpic"
+
+#: config/i386/i386.c:4255
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
+msgstr "-mno-fentry r inte kompatibelt med SEH"
+
+#: config/i386/i386.c:4669
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
+msgstr "attribute(target(\"%s\")) r oknt"
+
+#: config/i386/i386.c:4691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "option(\"%s\") was already specified"
+msgstr "option(\"%s\") var redan angivet"
+
+#: config/i386/i386.c:5305 config/i386/i386.c:5356
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
+msgstr "attributen fastcall och regparm r inte kompatibla"
+
+#: config/i386/i386.c:5310
+#, gcc-internal-format
+msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "attributen regparam och thiscall r inte kompatibla"
+
+#: config/i386/i386.c:5317 config/i386/i386.c:29459
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
+msgstr "attributet %qE krver en heltalskonstant som argument"
+
+#: config/i386/i386.c:5323
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
+msgstr "argument till attributet %qE r strre n %d"
+
+#: config/i386/i386.c:5348 config/i386/i386.c:5391
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "attributen fastcall och cdecl r inte kompatibla"
+
+#: config/i386/i386.c:5352
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgstr "attributen fastcall och stdcall r inte kompatibla"
+
+#: config/i386/i386.c:5360 config/i386/i386.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "attributen fastcall och thiscall r inte kompatibla"
+
+#: config/i386/i386.c:5370 config/i386/i386.c:5387
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "attributen stdcall och cdecl r inte kompatibla"
+
+#: config/i386/i386.c:5374
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
+msgstr "attributen stdcall och fastcall r inte kompatibla"
+
+#: config/i386/i386.c:5378 config/i386/i386.c:5405
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "attributen stdcall och thiscall r inte kompatibla"
+
+#: config/i386/i386.c:5395 config/i386/i386.c:5413
+#, gcc-internal-format
+msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "attributen cdecl och thiscall r inte kompatibla"
+
+#: config/i386/i386.c:5401
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is used for none class-method"
+msgstr "attributet %qE anvnds fr annat n klassmetod"
+
+#: config/i386/i386.c:5555
+#, gcc-internal-format
+msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr "anrop av %qD med attributet sseregparm utan SSE/SSE2 aktiverat"
+
+#: config/i386/i386.c:5558
+#, gcc-internal-format
+msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr "anrop av %qT med attributet sseregparm utan SSE/SSE2 aktiverat"
+
+#: config/i386/i386.c:5775
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
+msgstr "ms_hook_prologue r inte kompatibelt med nstade funktioner"
+
+#: config/i386/i386.c:5927
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
+msgstr "attributet ms_abi krver -maccumulate-outgoing-args eller optimering av undermlarkitektur som implicerar det"
+
+#: config/i386/i386.c:6050
+#, gcc-internal-format
+msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
+msgstr "AVX-vektorargument utan AVX aktiverat ndrar ABI:et"
+
+#: config/i386/i386.c:6232
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
+msgstr "ABI:et fr att skicka en post med en flexibel vektormedlem har ndrats i GCC 4.4"
+
+#: config/i386/i386.c:6348
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
+msgstr "ABI:et fr att skicka unioner med long double har ndrats i GCC 4.4"
+
+#: config/i386/i386.c:6463
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
+msgstr "ABI:et fr att skicka en post med complex float medlem har ndrats i GCC 4.4"
+
+#: config/i386/i386.c:6609
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register return with SSE disabled"
+msgstr "SSE-registerretur med SSE avaktiverat"
+
+#: config/i386/i386.c:6615
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register argument with SSE disabled"
+msgstr "SSE-registerargument med SSE avaktiverat"
+
+#: config/i386/i386.c:6631
+#, gcc-internal-format
+msgid "x87 register return with x87 disabled"
+msgstr "x87-registerretur med x87 avaktiverat"
+
+#: config/i386/i386.c:7009
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "SSE-vektorargument utan SSE aktiverat ndrar ABI:et"
+
+#: config/i386/i386.c:7047
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "MMX-vektorargument utan MMX aktiverat ndrar ABI:et"
+
+#: config/i386/i386.c:7419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
+msgstr "ABI:et fr att skicka parametrar med %d-bytejustering har ndrats i GCC 4.6"
+
+#: config/i386/i386.c:7728
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "SSE-vektorretur utan SSE aktiverat ndrar ABI:et"
+
+#: config/i386/i386.c:7738
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "MMX-vektorretur utan MMX aktiverat ndrar ABI:et"
+
+#: config/i386/i386.c:9164
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
+msgstr "%<-fsplit-stack%> stdjs fr nrvarande bara p GNU/Linux"
+
+#: config/i386/i386.c:9170
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
+msgstr "%<-fsplit-stack%> krver assemblerstd fr CFI-direktiv"
+
+#: config/i386/i386.c:10349
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
+msgstr "attributet ms_hook_prologue r inte kompatibelt med -mfentry i 32-bitslge"
+
+#: config/i386/i386.c:11317
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
+msgstr "-fsplit-stack stdjer inte fastcall med nstade funktioner"
+
+#: config/i386/i386.c:11331
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
+msgstr "-fsplit-stack stdjer inte 2 registerparametrar fr en nstad funktion"
+
+#. FIXME: We could make this work by pushing a register
+#. around the addition and comparison.
+#: config/i386/i386.c:11342
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
+msgstr "-fsplit-stack stdjer inte 3 registerparametrar"
+
+#: config/i386/i386.c:13703
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended registers have no high halves"
+msgstr "utkade register har inga hga halvor"
+
+#: config/i386/i386.c:13718
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported operand size for extended register"
+msgstr "ej stdd operandstorlek fr utkat register"
+
+#: config/i386/i386.c:13963
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
+msgstr "operand som inte r heltal anvnt med operandkod \"%c\""
+
+#: config/i386/i386.c:26045 config/i386/i386.c:26841
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
+msgstr "det sista argumentet mste vara en 2-bitars omedelbar"
+
+#: config/i386/i386.c:26380
+#, gcc-internal-format
+msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "det femte argumentet mste vara en 8-bitars omedelbar"
+
+#: config/i386/i386.c:26475
+#, gcc-internal-format
+msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "det tredje argumentet mste vara en 8-bitars omedelbar"
+
+#: config/i386/i386.c:26832
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
+msgstr "det sista argumentet mste vara en 4-bitars omedelbar"
+
+#: config/i386/i386.c:26850
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
+msgstr "det sista argumentet mste vara en 1-bits omedelbar"
+
+#: config/i386/i386.c:26859
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
+msgstr "det sista argumentet mste vara en 5-bitars omedelbar"
+
+#: config/i386/i386.c:26868
+#, gcc-internal-format
+msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "det nst sista argumentet mste vara en 8-bitars omedelbar"
+
+#: config/i386/i386.c:26872 config/i386/i386.c:27083
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "det sista argumentet mste vara en 8-bitars omedelbar"
+
+#: config/i386/i386.c:27081
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
+msgstr "det sista argumentet mste vara en 32-bitars omedelbar"
+
+#: config/i386/i386.c:27147 config/rs6000/rs6000.c:11689
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
+msgstr "selektor mste vara en heltalskonstant i intervallet 0..%wi"
+
+#: config/i386/i386.c:27290
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs unknown isa option"
+msgstr "%qE behver en oknd isa-flagga"
+
+#: config/i386/i386.c:27294
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs isa option %s"
+msgstr "%qE behver isa-flaggan %s"
+
+#: config/i386/i386.c:27466
+#, gcc-internal-format
+msgid "last argument must be an immediate"
+msgstr "sista argumentet mste vara en omedelbar"
+
+#: config/i386/i386.c:29446
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
+msgstr "attributet %qE r bara tillgngligt fr 32 bitar"
+
+#: config/i386/i386.c:29467
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
+msgstr "argumentet till attributet %qE r varken noll eller ett"
+
+#: config/i386/i386.c:29497
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
+msgstr "attributet %qE r bara tillgngligt fr 64 bitar"
+
+#: config/i386/i386.c:29508 config/i386/i386.c:29517
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
+msgstr "attributen ms_abi och sysv_abi r inte kompatibla"
+
+#: config/i386/i386.c:29555 config/rs6000/rs6000.c:25296
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE incompatible attribute ignored"
+msgstr "%qE-inkompatibelt attribut ignorerat"
+
+#: config/i386/i386.c:33729
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector permutation requires vector constant"
+msgstr "vektorpermutation krver vektorkonstant"
+
+#: config/i386/i386.c:33739
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector permutation constant"
+msgstr "ogiltig vektorpermutationskonstant"
+
+#: config/i386/i386.c:33787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d)"
+msgstr "vektorpermutation (%d %d)"
+
+#: config/i386/i386.c:33790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
+msgstr "vektorpermutation (%d %d %d %d)"
+
+#: config/i386/i386.c:33794
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr "vektorpermutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
+
+#: config/i386/i386.c:33799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr "vektorpermutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
+
+#: config/i386/winnt.c:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
+msgstr "attributet %qE r bara tillmpligt p initierade variabler med extern lnkning"
+
+#: config/i386/winnt.c:145 config/sh/symbian-c.c:96
+#: config/sh/symbian-cxx.c:120
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
+msgstr "definition av statisk datamedlem %q+D i dllimport:erad klass"
+
+#: config/i386/winnt.c:324
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
+msgstr "%q+D: attributet \"selectany\" tillmpas endast p initierade objekt"
+
+#: config/i386/winnt.c:468
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D causes a section type conflict"
+msgstr "%q+D orsakar en sektionstypkonflikt"
+
+#: config/i386/cygming.h:200
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "-fPIC ignoreras fr mlet (all kod r positionsoberoende)"
+
+#: config/i386/cygming.h:206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "-f%s ignoreras fr mlet (all kod r positionsoberoende)"
+
+#: config/i386/djgpp.h:175
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
+msgstr "-mbnu210 ignoreras (flaggan r frldrad)"
+
+#: config/i386/i386-interix.h:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms-bitfields not supported for objc"
+msgstr "ms-bitflt stds inte fr objc"
+
+#. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
+#. result otherwise.
+#: config/i386/netware.h:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
+msgstr "-fPIC och -fpic stds inte fr detta ml"
+
+#: config/ia64/ia64-c.c:52
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma builtin"
+msgstr "felformaterat #pragma builtin"
+
+#: config/ia64/ia64.c:695
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument of %qE attribute"
+msgstr "ogiltigt argument till attributet %qE"
+
+#: config/ia64/ia64.c:708
+#, gcc-internal-format
+msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "ett adressomrdesattribut kan inte anges fr lokala variabler"
+
+#: config/ia64/ia64.c:715
+#, gcc-internal-format
+msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "adressomrdet fr %q+D str i konflikt med tidigare deklaration"
+
+#: config/ia64/ia64.c:723
+#, gcc-internal-format
+msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
+msgstr "adressomrdesattribut kan inte anges fr funktioner"
+
+#: config/ia64/ia64.c:764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
+msgstr "attributet %qE krver en strngkonstant som argument"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5603 config/pa/pa.c:428 config/sh/sh.c:8867
+#: config/spu/spu.c:5116
+#, gcc-internal-format
+msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
+msgstr "vrdet av -mfixed-range mste ha formen REG1-REG2"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5630 config/pa/pa.c:455 config/sh/sh.c:8893
+#: config/spu/spu.c:5142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s-%s is an empty range"
+msgstr "%s-%s r ett tomt intervall"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5658
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
+msgstr "felaktigt vrde %<%s%> till flaggan -mtls-size="
+
+#: config/ia64/ia64.c:5683
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
+msgstr "felaktigt vrde %<%s%> till flaggan -mtune="
+
+#: config/ia64/ia64.c:10952
+#, gcc-internal-format
+msgid "version attribute is not a string"
+msgstr "versionsattributet r inte en strng"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:1870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
+msgstr "gp_offset (%ld) eller end_offset (%ld) r mindre n noll"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2649
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qd is not a constant"
+msgstr "argumentet %qd r inte en konstant"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2951 config/xtensa/xtensa.c:2438
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
+msgstr "PRINT_OPERAND: Oknd interpunktion '%c'"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3115 config/xtensa/xtensa.c:2292
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND null-pekare"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:61
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
+msgstr "skrp vid slutet av #pragma GCC memregs [0..16]"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
+msgstr "#pragma GCC memregs mste komma fre funktionsdeklarationer"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:76 config/m32c/m32c-pragma.c:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
+msgstr "#pragma GCC memregs tar ett tal [0..16]"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
+msgstr "skrp vid slutet av #pragma ADDRESS"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:116
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
+msgstr "felformaterat #pragma ADDRESS variabel adress"
+
+#: config/m32c/m32c.c:441
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid target memregs value '%d'"
+msgstr "ogiltigt mlvrde fr memregs \"%d\""
+
+#: config/m32c/m32c.c:3166
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
+msgstr "attributet %qE stds inte fr denna mlarkitekturen R8C"
+
+#. The argument must be a constant integer.
+#: config/m32c/m32c.c:3182 config/sh/sh.c:9074 config/sh/sh.c:9180
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
+msgstr "argumentet till attribut %qE r inte en heltalskonstant"
+
+#: config/m32c/m32c.c:3191
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
+msgstr "argumentet till attribut %qE skall vara mellan 18 och 255"
+
+#: config/m32c/m32c.c:4449
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
+msgstr "%<bank_switch%> har ingen effekt p icke-avbrotts-funktioner"
+
+#: config/m32c/m32c.c:4550
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
+msgstr "attributdirektivet %<fast_interrupt%> ignorerat"
+
+#: config/m32r/m32r.c:448
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgstr "ogiltigt argument till attributet %qs"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
+msgstr "-f%s ignoreras fr 68HC11/68HC12 (stds inte)"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1308
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
+msgstr "attributen %<trap%> och %<far%> r inte kompatibla, %<far%> ignoreras"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1315
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> attribute is already used"
+msgstr "attributet %<trap%> r redan anvnt"
+
+#: config/m68k/m68k.c:586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
+msgstr "-mcpu=%s str i konflikt med -march=%s"
+
+#: config/m68k/m68k.c:657
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
+msgstr "-mpcrel -fPIC stds fr nrvarande inte p den valda cpu:n"
+
+#: config/m68k/m68k.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-falign-labels=%d is not supported"
+msgstr "-falign-labels=%d stds ej"
+
+#: config/m68k/m68k.c:724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-falign-loops=%d is not supported"
+msgstr "-falign-loops=%d stds ej"
+
+#: config/m68k/m68k.c:827
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
+msgstr "flera avbrottsattribut r inte tilltet"
+
+#: config/m68k/m68k.c:834
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt_thread is available only on fido"
+msgstr "interrupt_thread r tillgngligt endast fr fido"
+
+#: config/m68k/m68k.c:1163 config/rs6000/rs6000.c:19679
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limit expression is not supported"
+msgstr "stackgrnsuttryck stds inte"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:71
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
+msgstr "skrp vid slutet av #pragma io_volatile"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
+msgstr "#pragma io_volatile tar bara on eller off"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:124
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid coprocessor register range"
+msgstr "ogiltigt intervall fr ko-processorregister"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid coprocessor register %qE"
+msgstr "ogiltigt ko-processorregister %qE"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed coprocessor register"
+msgstr "felformaterat ko-processorregister"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:254
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
+msgstr "skrp vid slutet av #pragma GCC coprocessor width"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:261
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
+msgstr "#pragma GCC coprocessor width tar bara 32 eller 64"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
+msgstr "#pragma GCC coprocessor subclass bokstav msta vara bland [ABCD]"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
+msgstr "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' redan definierat"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:318
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
+msgstr "felformaterat #pragma GCC coprocessor subclass"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:340
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma disinterrupt"
+msgstr "felformaterat #pragma disinterrupt"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:354
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
+msgstr "felformaterat #pragma GCC coprocessor"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:359
+#, gcc-internal-format
+msgid "coprocessor not enabled"
+msgstr "ko-processor inte aktiverade"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:370
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
+msgstr "oknd #pragma GCC coprocessor %E"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:392
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma call"
+msgstr "felformaterat #pragma call"
+
+#: config/mep/mep.c:317
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fpic is not supported"
+msgstr "-fpic stds inte"
+
+#: config/mep/mep.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC is not supported"
+msgstr "-fPIC stds inte"
+
+#: config/mep/mep.c:321
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mm may be given"
+msgstr "endast en av -ms och -mm kan ges"
+
+#: config/mep/mep.c:323
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -ml may be given"
+msgstr "endast en av -ms och -ml kan ges"
+
+#: config/mep/mep.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -ml may be given"
+msgstr "endast en av -mm och -ml kan ges"
+
+#: config/mep/mep.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
+msgstr "endast en av -ms och -mtiny= kan ges"
+
+#: config/mep/mep.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
+msgstr "endast en av -mm och -mtiny= kan ges"
+
+#: config/mep/mep.c:331
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
+msgstr "-mclip har fr nrvarande ingen effekt utan -mminmax"
+
+#: config/mep/mep.c:338
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
+msgstr "-mc= mste vara -mc=tiny, -mc=near eller -mc=far"
+
+#: config/mep/mep.c:1465
+#, gcc-internal-format
+msgid "unusual TP-relative address"
+msgstr "ovanlig TP-relativ adress"
+
+#: config/mep/mep.c:3437
+#, gcc-internal-format
+msgid "unconvertible operand %c %qs"
+msgstr "okonverterbar operand %c %qs"
+
+#: config/mep/mep.c:3887 config/mep/mep.c:3950
+#, gcc-internal-format
+msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
+msgstr "adressregionattribut r inte tilltna med lagringsklassen auto"
+
+#: config/mep/mep.c:3893 config/mep/mep.c:3956
+#, gcc-internal-format
+msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
+msgstr "adressregionattribut p pekade p typer ignoreras"
+
+#: config/mep/mep.c:3942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
+msgstr "attributet %qE r bara tillmpligt p variabler och funktioner"
+
+#: config/mep/mep.c:3962 config/mep/mep.c:4274
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
+msgstr "dubblerat adressregionattribut %qE i deklarationen av %qE p rad %d"
+
+#: config/mep/mep.c:3996
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot inline interrupt function %qE"
+msgstr "det gr inte att inline:a avbrottsfunktion %qE"
+
+#: config/mep/mep.c:4002
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt function must have return type of void"
+msgstr "avbrottsfunktioner msta ha returtypen void"
+
+#: config/mep/mep.c:4007
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt function must have no arguments"
+msgstr "avbrottsfunktioner fr inte ha ngra argument"
+
+#: config/mep/mep.c:4028
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
+msgstr "attributet %qE tillter endast en heltalskonstant som argument"
+
+#: config/mep/mep.c:4061
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
+msgstr "attributet %qE r bara tillmpligt p funktioner, inte %s"
+
+#: config/mep/mep.c:4071
+#, gcc-internal-format
+msgid "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
+msgstr "fr att beskriva en pekare till en VLIW-funktion, anvnd sdan hr syntax:"
+
+#: config/mep/mep.c:4072
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
+msgstr " typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
+
+#: config/mep/mep.c:4079
+#, gcc-internal-format
+msgid "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
+msgstr "fr att beskriva en vektor av VLIW-funktionspekare, anvnd syntax som denna:"
+
+#: config/mep/mep.c:4080
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
+msgstr " typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
+
+#: config/mep/mep.c:4085
+#, gcc-internal-format
+msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
+msgstr "VLIW-funktioner r inte tilltan utan en VLIW-konfiguration"
+
+#: config/mep/mep.c:4233
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
+msgstr "\"#pragma disinterrupt %s\" anvnds inte"
+
+#: config/mep/mep.c:4399
+#, gcc-internal-format
+msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
+msgstr "__io adress 0x%x r samma fr %qE och %qE"
+
+#: config/mep/mep.c:4547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
+msgstr "variabeln %s (%ld byte) r fr stor fr sektionen %s (%d byte)"
+
+#: config/mep/mep.c:4645
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
+msgstr "variabeln %D av typen %<io%> mste vara oinitierad"
+
+#: config/mep/mep.c:4650
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
+msgstr "variabeln %D av typen %<cb%> mste vara oinitierad"
+
+#: config/mep/mep.c:6100
+#, gcc-internal-format
+msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
+msgstr "ko-processorns inbyggda %qs r inte tillgnglig i denna konfiguration"
+
+#: config/mep/mep.c:6103
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not available in VLIW functions"
+msgstr "%qs r inte tillgnglig i VLIW-funktioner"
+
+#: config/mep/mep.c:6106
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
+msgstr "%qs r r inte tillgnglig i en icke-VLIW-funktion"
+
+#: config/mep/mep.c:6268 config/mep/mep.c:6385
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
+msgstr "argument %d till %qE mste vara i intervallet %d...%d"
+
+#: config/mep/mep.c:6271
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
+msgstr "argument %d till %qE mste vara en multipel av %d"
+
+#: config/mep/mep.c:6324
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to %qE"
+msgstr "fr f argument till %qE"
+
+#: config/mep/mep.c:6329
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to %qE"
+msgstr "fr mnga argument till %qE"
+
+#: config/mep/mep.c:6347
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be an address"
+msgstr "argument %d till %qE mste vara en adress"
+
+#: config/mep/mep.c:7143
+#, gcc-internal-format
+msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
+msgstr "2-bytes cop-instruktioner r inte tilltna i 64-bitars VLIW-lge"
+
+#: config/mep/mep.c:7149
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected %d byte cop instruction"
+msgstr "ovntad %d-byte cop-instruktion"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1283
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-clearbss is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
+msgstr "-mno-clearbss undanbedes, anvnd -fno-zero-initialized-in-bss"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1286
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl_stack_check is deprecated; use -fstack-check"
+msgstr "-mxl_stack_check undanbedes, anvnd -fstack-check"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1311
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
+msgstr "%qs r ett ogiltigt argument till -mcpu="
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1360
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
+msgstr "-mxl-multiply-high kan bara anvndas med -mcpu=v6.00.a eller strre"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1364
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
+msgstr "-mxl-multiply-high krver -mno-xl-soft-mul"
+
+#: config/mips/mips.c:1370 config/mips/mips.c:1372
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgstr "attributet %qs fungerar bara p funktioner"
+
+#: config/mips/mips.c:1382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
+msgstr "%qE fr inte ha bda attributen %<mips16%> och %<nomips16%>"
+
+#: config/mips/mips.c:1404 config/mips/mips.c:1407
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
+msgstr "%qE omdeklarerad med motstridiga %qs-attribut"
+
+#: config/mips/mips.c:2921
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 TLS"
+msgstr "MIPS16 TLS"
+
+#: config/mips/mips.c:6412
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
+msgstr "kan inte hantera inkonsistenta anrop av %qs"
+
+#: config/mips/mips.c:9232
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
+msgstr "attributet %<interrupt%> krver en MIPS32r2-processor"
+
+#: config/mips/mips.c:9234
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
+msgstr "attributet %<interrupt%> krver %<-msoft-float%>"
+
+#: config/mips/mips.c:9236
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
+msgstr "avbrottshanterare kan inte vara MIPS16-funktioner"
+
+#: config/mips/mips.c:13219
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to built-in function"
+msgstr "ogiltigt argument inbyggd funktion"
+
+#: config/mips/mips.c:13460
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
+msgstr "inbyggd funktion %qE stds inte fr MIPS16"
+
+#: config/mips/mips.c:14050
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs does not support MIPS16 code"
+msgstr "%qs stdjer inte MIPS16-kod"
+
+#: config/mips/mips.c:15293
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr "MIPS16 PIC fr andra ABI:er n o32 och o64"
+
+#: config/mips/mips.c:15296
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 -mxgot code"
+msgstr "MIPS16 -mxgot-kod"
+
+#: config/mips/mips.c:15299
+#, gcc-internal-format
+msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr "MIPS16-kod med hrdvaruflyttal fr andra ABI:er n o32 och o64"
+
+#: config/mips/mips.c:15435
+#, gcc-internal-format
+msgid "CPU names must be lower case"
+msgstr "CPU-namn mste vara med gemener"
+
+#: config/mips/mips.c:15588
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
+msgstr "%<-%s%> str i konflikt med andra arkitekturflaggor, som anger en %s-processor"
+
+#: config/mips/mips.c:15604
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
+msgstr "%<-march=%s%> r inte kompatibelt med det valda ABI:et"
+
+#: config/mips/mips.c:15619
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
+msgstr "%<-mgp64%> anvnt med en 32-bitarsprocessor"
+
+#: config/mips/mips.c:15621
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
+msgstr "%<-mgp32%> anvnt med ett 64-bitars ABI"
+
+#: config/mips/mips.c:15623
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
+msgstr "%<-mgp64%> anvnt med ett 32-bitars ABI"
+
+#: config/mips/mips.c:15639 config/mips/mips.c:15641 config/mips/mips.c:15708
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unsupported combination: %s"
+msgstr "ej stdd kombination: %s"
+
+#: config/mips/mips.c:15645
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
+msgstr "%<-mgp32%> och %<-mfp64%> kan bara kombineras om mlet stdjer instruktionerna mfhc1 och mthc1"
+
+#: config/mips/mips.c:15648
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
+msgstr "%<-mgp32%> och %<-mfp64%> kan endast kombineras nr ABI:et o32 anvnds"
+
+#: config/mips/mips.c:15702
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
+msgstr "arkitekturen %qs stdjer inte trolig gren-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.c:15742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
+msgstr "%<-mno-gpopt%> behver %<-mexplicit-relocs%>"
+
+#: config/mips/mips.c:15750 config/mips/mips.c:15753
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
+msgstr "det gr inte att anvnda smdatatkomster fr %qs"
+
+#: config/mips/mips.c:15767
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
+msgstr "%<-mips3d%> krver %<-mpaired-single%>"
+
+#: config/mips/mips.c:15776
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs must be used with %qs"
+msgstr "%qs mste anvndas tillsammans med %qs"
+
+#: config/mips/mips.c:15783
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
+msgstr "arkitekturen %qs stdjer inte par-enkel-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.c:15789
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
+msgstr "%qs krver ett ml som klarar instruktionen %qs"
+
+#: config/mips/mips.c:15894
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires branch-likely instructions"
+msgstr "%qs krver trolig gren-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.c:15898
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
+msgstr "arkitekturen %qs stdjer inte instruktionen synci"
+
+#: config/mips/mips.c:16370
+#, gcc-internal-format
+msgid "mips16 function profiling"
+msgstr "funktionsprofilering fr mips16"
+
+#: config/mmix/mmix.c:286
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s not supported: ignored"
+msgstr "-f%s stds inte: ignoreras"
+
+#: config/mmix/mmix.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "support for mode %qs"
+msgstr "std fr lge %qs"
+
+#: config/mmix/mmix.c:787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
+msgstr "fr stor funktionsvrdestyp, behver %d register, har bara %d register till detta"
+
+#: config/mmix/mmix.c:966
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support for MMIX"
+msgstr "funktionsprofileringsstd fr MMIX"
+
+#: config/mmix/mmix.c:988
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
+msgstr "MMIX-internt: Sista namngivna vararg skulle inte f plats i ett register"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1597 config/mmix/mmix.c:1621 config/mmix/mmix.c:1737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
+msgstr "MMIX internt: Felaktigt register: %d"
+
+#. Presumably there's a missing case above if we get here.
+#: config/mmix/mmix.c:1729
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
+msgstr "MMIX internt: Fallet %qc saknas i mmix_print_operand"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2015
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
+msgstr "stackram inte en multipel av 8 byte: %wd"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2249
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
+msgstr "stackram inte en multipel av oktabyte: %wd"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2533 config/mmix/mmix.c:2597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
+msgstr "MMIX internt: %s r inte ett heltal som kan skiftas"
+
+#: config/mn10300/mn10300.c:154
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
+msgstr "-mtune= frvntar sig mn10300, am33, am33-2 eller am34"
+
+#: config/pa/pa.c:563
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
+msgstr "PIC-kodgenerering stds inte i den portabla krtidsmodellen"
+
+#: config/pa/pa.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
+msgstr "PIC-kodsgenerering r inte inte kompatibelt med snabba indirekta anrop"
+
+#: config/pa/pa.c:573
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
+msgstr "-g stds bara nr man anvnder GAS p denna processor,"
+
+#: config/pa/pa.c:574
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g option disabled"
+msgstr "flaggan -g r avslagen"
+
+#: config/pa/pa.c:8686
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
+msgstr "justering (%u) fr %s verskrider maximal justering fr globala common-data. Anvnder %u"
+
+#: config/pa/pa-hpux11.h:82
+#, gcc-internal-format
+msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
+msgstr "flaggan -munix=98 krvs fr funktioner frn C89 tillgg 1.\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid AE type specified (%s)"
+msgstr "ogiltig AE-typ angiven (%s)"
+
+#: config/picochip/picochip.c:460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
+msgstr "ogiltig mul-typ angiven (%s) - mac, mul eller none frvntades"
+
+#: config/picochip/picochip.c:754
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
+msgstr "ovntat lge %s dk upp i picochip_emit_save_register"
+
+#: config/picochip/picochip.c:921
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "defaulting to stack for %s register creation"
+msgstr "vljer standardlget stack nr %s-register skapas"
+
+#: config/picochip/picochip.c:1605
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred"
+msgstr "LCFI-etiketter har redan frdrjts"
+
+#: config/picochip/picochip.c:1668
+#, gcc-internal-format
+msgid "LM label has already been deferred"
+msgstr "LM-etikett har redan frdrjts"
+
+#: config/picochip/picochip.c:1678
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred."
+msgstr "LCFI-etiketter har redan frdrjts."
+
+#: config/picochip/picochip.c:1953
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
+msgstr "picochip_asm_output_opcode - Hittade multipla rader i VLIW-paket %s"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2056
+#, gcc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
+msgstr "picochip_asm_output_opcode - det gr inte att mata ut oknd operator %c"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2307 config/picochip/picochip.c:2367
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
+msgstr "%s: tminstone en operand kan inte hanteras"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
+msgstr "oknd kort gren i %s (typ %d)"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2485
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
+msgstr "oknd lng gren i %s (typ %d)"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2525 config/picochip/picochip.c:2593
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr "PUT anvnder portvektorindex %d, som r utanfr intervallet [%d..%d)"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr "GET anvnder portvektorindex %d, som r utanfr intervallet [%d..%d)"
+
+#: config/picochip/picochip.c:3431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
+msgstr "fr mnga ALU-instruktioner utmatade (%d)"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4063 config/picochip/picochip.c:4156
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Second source operand is not a constant"
+msgstr "%s: Andra klloperanden r inte en konstant"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4066 config/picochip/picochip.c:4117
+#: config/picochip/picochip.c:4159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Third source operand is not a constant"
+msgstr "%s: Tredje klloperanden r inte en konstant"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
+msgstr "%s: Fjrde klloperanden r inte en konstant"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4415
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
+msgstr "%s (avaktivera varningen med -mno-inefficient-warnings)"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:60
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault (code)"
+msgstr "Segmenteringsfel (kod)"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:130
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault"
+msgstr "Segmenteringsfel"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal stack: %m"
+msgstr "Nr signalstacken sattes upp: %m"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal handler: %m"
+msgstr "Nr signalhanterare sattes upp: %m"
+
+#. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is
+#.
+#. # pragma longcall ( TOGGLE )
+#.
+#. where TOGGLE is either 0 or 1.
+#.
+#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
+#. whether or not new function declarations receive a longcall
+#. attribute by default.
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:51
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
+msgstr "ignorerar felformaterat #pragma longcall"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:64
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing open paren"
+msgstr "startparentes saknas"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing number"
+msgstr "tal saknas"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close paren"
+msgstr "slutparentes saknas"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
+#, gcc-internal-format
+msgid "number must be 0 or 1"
+msgstr "tal mste vara 0 eller 1"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma longcall"
+msgstr "skrp vid slutet av #pragma longcall"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3473
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts %d arguments"
+msgstr "%s tar endast %d argument"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts 1 argument"
+msgstr "%s tar endast ett argument"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts 2 arguments"
+msgstr "%s tar bara 2 argument"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3548
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
+msgstr "vec_extract tar endast 2 argument"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3624
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
+msgstr "vec_insert tar endast 3 argument"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3727
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
+msgstr "att skicka argument %d till %qE kastar kvalificerare frn pekarmltyp"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3770
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
+msgstr "ogiltigt parameterkombination fr inbyggd AltiVec"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2525
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
+msgstr "-mrecip krver -ffinite-math eller -ffast-math"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
+msgstr "-mrecip krver -fno-trapping-math eller -ffast-math"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2529
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
+msgstr "-mrecip krver -freciprocal-math eller -ffast-math"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2623
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
+msgstr "-m64 krver PowerPC64-arkitektur, aktiverar"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2748
+#, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec not supported in this target"
+msgstr "AltiVec stdjs inte p denna mlarkitektur"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2750
+#, gcc-internal-format
+msgid "SPE not supported in this target"
+msgstr "SPE stdjs inte p denna mlarkitektur"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2777
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mmultiple stds inte p system med omvnd byteordning"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2784
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mstring stds inte p system med omvnd byteordning"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2890
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
+msgstr "oknd ABI-typ (%s) till vektoriseringsbibliotek fr flaggan -mveclibabi="
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2902
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes long double size"
+msgstr "mlattribut eller pragma ndrar storlek p long double"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2923 config/rs6000/rs6000.c:2938
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
+msgstr "mlattribut eller pragma ndrar AltiVec ABI"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
+msgstr "mlattribut eller pragma ndrar darwin64 ABI"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2996
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
+msgstr "mlattribut eller pragma ndrar SPE ABI"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3318
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
+msgstr "mlattribut eller pragma ndrar enkel precisions flyttal"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
+msgstr "mlattribut eller pragma ndrar dubbel precisions flyttal"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown option for -mrecip=%s"
+msgstr "oknt alternativ till -mrecip=%s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
+msgstr "oknt flagga -m%s= angiven: \"%s\""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown value %s for -mfpu"
+msgstr "oknt vrde %s till -mfpu"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4257
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'"
+msgstr "ogiltig alternativ till -mcmodel: \"%s\""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -mdebug-%s switch"
+msgstr "oknd flagga -mdebug-%s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "not configured for ABI: '%s'"
+msgstr "inte konfigurerad fr ABI: \"%s\""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4473
+#, gcc-internal-format
+msgid "using darwin64 ABI"
+msgstr "anvnder ABI darwin64"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4478
+#, gcc-internal-format
+msgid "using old darwin ABI"
+msgstr "anvnder gammalt darwin-ABI"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4485
+#, gcc-internal-format
+msgid "using IBM extended precision long double"
+msgstr "anvnder long double med IBM:s utkade precision"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4491
+#, gcc-internal-format
+msgid "using IEEE extended precision long double"
+msgstr "anvnder long double med IEEE:s utkade precision"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown ABI specified: '%s'"
+msgstr "oknt ABI angivet: \"%s\""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4505
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mcpu"
+msgstr "felaktigt vrde (%s) till -mcpu"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4512
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mtune"
+msgstr "felaktigt vrde (%s) till -mtune"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4523
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
+msgstr "oknt argument %qs till -mtraceback, %<full%>, %<partial%> eller %<none%> frvntas"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4537
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
+msgstr "ogiltig alternativ till -mfloat-gprs: \"%s\""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
+msgstr "oknd flagga -mlong-double-%s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4568
+#, gcc-internal-format
+msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
+msgstr "-malign-power stds inte fr 64-bitars Darwin, det r inkompatibelt med de installerade C- och C++-biblioteken"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4576
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
+msgstr "oknd -malign-XXXXX-flagga angiven: \"%s\""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4583
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
+msgstr "flaggan -msingle-float r likvrdig med -mhard-float"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4599
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msimple-fpu option ignored"
+msgstr "flaggan -msimple-fpu ignoreras"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7989
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr "GCC-vektor returnerad som referens: icke-standard ABI-utkning utan kompatibilitetsgaranti"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8126
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr "det gr inte att returnera vrde i vektorregister fr att altivec-instruktioner r avaktiverade, anvnd -maltivec fr att aktivera dem"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8469
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr "det gr inte att skicka argument i vektorregister fr att altivec-instruktioner r avaktiverade, anvnd -maltivec fr att aktivera dem"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:9392
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr "GCC-vektor skickad som referens: icke-standard ABI-utkning utan kompatibilitetsgaranti"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function to %s already processed"
+msgstr "internt fel: inbyggd funktion till %s redan bearbetad"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10970
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgstr "argument 1 mste vara en 5-bitars literal med tecken"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11073 config/rs6000/rs6000.c:12091
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
+msgstr "argument 2 mste vara en 5-bitars literal utan tecken"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11112
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
+msgstr "argumentet 1 till __builtin_altivec_predicate mste vara en konstant"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11164
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
+msgstr "argument 1 till __builtin_altivec_predicate r utanfr sitt intervall"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11421
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgstr "argument 3 mste vara en 4-bitars literal utan tecken"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11439
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "argument 3 mste vara en 2-bitars literal utan tecken"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11451
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
+msgstr "argument 3 mste vara en 1-bitars literal utan tecken"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11634
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "argument till %qs mste vara en 2-bitars literal utan tecken"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11778
+#, gcc-internal-format
+msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
+msgstr "ej upplst verlagring fr inbyggd Altivec %qF"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11882
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "argument till dss mste vara en 2-bitars literal utan tecken"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12211
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
+msgstr "argument 1 till __builtin_paired_predicate mste vara en konstant"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12258
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
+msgstr "argument 1 till __builtin_paired_predicate r utanfr sitt intervall"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12283
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgstr "argument 1 till __builtin_spe_predicate mste vara en konstant"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12355
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
+msgstr "argument 1 till __builtin_spe_predicate r utanfr sitt intervall"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13736
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s had no type"
+msgstr "internt fel: inbyggd funktion %s har ingen typ"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13743
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
+msgstr "internt fel: inbyggd funktion %s hade en ovntad returtyp %s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13756
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
+msgstr "internt fel: inbyggd funktion %s, argument %d har en ovntad argumenttyp %s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:19649
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame too large"
+msgstr "fr stor stackram"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:20173
+#, gcc-internal-format
+msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
+msgstr "rutiner fr out-of-line save/restore stdjs inte p Darwin"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:23045
+#, gcc-internal-format
+msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
+msgstr "ingen profilering av 64-bitskod fr detta ABI"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25083
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "anvndning av %<long double%> i AltiVec-typer r ogiltigt"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25085
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
+msgstr "anvndning av booleaner i AltiVec-typer r ogiltigt"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25087
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "anvndning av %<complex%> i AltiVec-typer r ogiltigt"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25089
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
+msgstr "anvndning av decimala flyttalstyper i AltiVec-typer r ogiltigt"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25095
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
+msgstr "anvndning av %<long%> i AltiVec-typer r ogiltigt fr 64-bitskod utan -mvsx"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25098
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
+msgstr "anvndning av %<long%> i AltiVec-typer br undvikas, anvnd %<int%>"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25103
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr "anvndning av %<long long%> i AltiVec-typer r ogiltigt utan -mvsx"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25106
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr "anvndning av %<double%> i AltiVec-typer r ogiltigt utan -mvsx"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr "matar ut mikrokodsinstruktion %s\t[%s] nr %d"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr "matar ut villkorlig mikrokodsinstruktion %s\t[%s] nr %d"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27789
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
+msgstr "felaktig cpu \"%s\" fr %s\"%s\"%s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27792
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
+msgstr "%s\"%s\"%s r inte tilltet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27794
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
+msgstr "%s\"%s\"%s r ogiltigt"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
+#: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
+msgstr "-maix64 och POWER-arkitekturen r inkompatibla"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:37 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:37
+#: config/rs6000/aix53.h:37 config/rs6000/aix61.h:37
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
+msgstr "-maix64 krver att arkitekturen PowerPC64 fortfarande r aktiverad"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43
+#: config/rs6000/aix61.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
+msgstr "soft-float och long-double-128 r inkompatibla"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:47 config/rs6000/aix51.h:41 config/rs6000/aix52.h:47
+#: config/rs6000/aix53.h:47 config/rs6000/aix61.h:47
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
+msgstr "-maix64 krvs: 64-bitsberkningar med 32-bitars adressering stds inte n"
+
+#: config/rs6000/e500.h:40
+#, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr "AltiVec- och E500-instruktioner kan inte samexistera"
+
+#: config/rs6000/e500.h:42
+#, gcc-internal-format
+msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr "VSX- och E500-instruktioner kan inte samexistera"
+
+#: config/rs6000/e500.h:44
+#, gcc-internal-format
+msgid "64-bit E500 not supported"
+msgstr "64-bitars E500 stds inte"
+
+#: config/rs6000/e500.h:46
+#, gcc-internal-format
+msgid "E500 and FPRs not supported"
+msgstr "E500 och FPR:er stds inte"
+
+#: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 not supported in this configuration"
+msgstr "-m64 stds inte i denna konfiguration"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:124
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
+msgstr "-m64 krver en PowerPC64-CPU"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:130
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
+msgstr "-mcmodel r inkompatibel med andra toc-flaggor"
+
+#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
+#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
+#. this.
+#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
+#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
+#. registers so we'll leave it for another day. When these problems are
+#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
+#. (mrs)
+#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
+#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
+#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
+#. abi's store the return address.
+#: config/rs6000/rs6000.h:1656
+#, gcc-internal-format
+msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
+msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET stds inte"
+
+#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
+#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
+#: config/rs6000/sysv4.h:117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -mcall-%s"
+msgstr "felaktigt vrde fr -mcall-%s"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -msdata=%s"
+msgstr "felaktigt vrde fr -msdata-%s"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable och -msdata=%s r inkompatibla"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-f%s och -msdata=%s r inkompatibla"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-mmsdata=%s och -mcall-%s r inkompatibla"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:177
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable och -mno-minimal-toc r inkompatibla"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable och -mcall-%s r inkompatibla"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-fPIC och -mcall-%s r inkompatibla"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:197
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
+msgstr "-mcall-aixdesc mste ha rak byteordning"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:202
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
+msgstr "-msecure-plt stds inte av din assembler"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgstr "-m%s stds inte i denna konfiguration"
+
+#: config/rx/rx.c:517
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
+msgstr "oknt styrregisternummer: %d - anvnder \"psw\""
+
+#: config/rx/rx.c:2122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
+msgstr "__builtin_rx_%s tar \"C\", \"Z\", \"S\", \"O\", \"I\" eller \"U\""
+
+#: config/rx/rx.c:2124
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
+msgstr "anvnd __builtin_rx_mvtc (0, ...) fr att skriva godtyckliga vrden till PSW"
+
+#: config/rx/rx.c:2179 config/xtensa/xtensa.c:3129 config/xtensa/xtensa.c:3169
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin code"
+msgstr "felaktig inbyggd kod"
+
+#: config/rx/rx.c:2305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
+msgstr "oknt argument \"%s\" till flaggan --mcpu="
+
+#: config/rx/rx.c:2310
+#, gcc-internal-format
+msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr "cpu:n RX200 har inte FPU-hrdvara"
+
+#: config/rx/rx.c:2343
+#, gcc-internal-format
+msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
+msgstr "RX FPU-instruktioner stdjer inte NaN:er och ondligheter"
+
+#: config/s390/s390.c:1602
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
+msgstr "stackvaktvrde mste en exakt potens av 2"
+
+#: config/s390/s390.c:1609
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be an exact power of 2"
+msgstr "stackstorlek mste vara en exakt potens av 2"
+
+#: config/s390/s390.c:1660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
+msgstr "z/Architecture-lge stds inte p %s"
+
+#: config/s390/s390.c:1662
+#, gcc-internal-format
+msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
+msgstr "64-bits ABI stds inte i ESA/390-lge"
+
+#: config/s390/s390.c:1669
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
+msgstr "hrdvaruinstruktioner fr decimala flyttal r inte tillgngliga p %s"
+
+#: config/s390/s390.c:1672
+#, gcc-internal-format
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
+msgstr "hrdvaruinstruktioner fr decimalflyttal r inte tillgngliga i lget ESA/390"
+
+#: config/s390/s390.c:1682
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
+msgstr "-mhard-dfp kan inte anvndas tillsammans med -msoft-float"
+
+#: config/s390/s390.c:1706
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
+msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float stds inte i kombination"
+
+#: config/s390/s390.c:1712
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
+msgstr "stackstorlek mste vara strre n stackvaktsvrdet"
+
+#: config/s390/s390.c:1714
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must not be greater than 64k"
+msgstr "stackstorlek fr inte vara strre n 64 k"
+
+#: config/s390/s390.c:1717
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
+msgstr "-mstack-guard implicerar anvndning av -mstack-size"
+
+#: config/s390/s390.c:7418
+#, gcc-internal-format
+msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
+msgstr "totala storleken p lokala variabler verskrider arkitekturens grns"
+
+#: config/s390/s390.c:8119 config/s390/s390.c:8135
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size of function %qs is "
+msgstr "ramstorlek p funktion %qs r "
+
+#: config/s390/s390.c:8164
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size of %qs is "
+msgstr "ramstorlek p %qs r "
+
+#: config/s390/s390.c:8168
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
+msgstr "%qs anvnder dynamisk stackallokering"
+
+#: config/sh/sh.c:939
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
+msgstr "ignorerar -fschedule-insns p grund av ett fel i undantagshanteringen"
+
+#: config/sh/sh.c:960
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
+msgstr "utrullningstabeller krver fr nrvarande antingen en rampekare eller -maccumulate-outgoing-args fr att bli korrekt"
+
+#: config/sh/sh.c:7798
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
+msgstr "__builtin_saveregs stds inte p denna mlunderarkitektur"
+
+#: config/sh/sh.c:8955
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
+msgstr "attributet %qE r bara tillmpligt p avbrottsfunktioner"
+
+#: config/sh/sh.c:9013
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
+msgstr "attributet %qE stds endast fr SH2A"
+
+#: config/sh/sh.c:9043
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
+msgstr "attributet interrupt_handler r inte kompatibelt -m5-compact"
+
+#: config/sh/sh.c:9060
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
+msgstr "attributet %qE r bara tillmpligt p SH2A"
+
+#: config/sh/sh.c:9082
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
+msgstr "argument till attribut %qE skall vara mellan 0 och 255"
+
+#. The argument must be a constant string.
+#: config/sh/sh.c:9155
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument not a string constant"
+msgstr "argument till attribut %qE r inte en strngkonstant"
+
+#: config/sh/sh.c:11719
+#, gcc-internal-format
+msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
+msgstr "r0 behver vara tillgngligt som ett anropsverskrivet register"
+
+#: config/sh/sh.c:11740
+#, gcc-internal-format
+msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
+msgstr "behver ett andra generellt anropsverskrivet register"
+
+#: config/sh/sh.c:11748
+#, gcc-internal-format
+msgid "need a call-clobbered target register"
+msgstr "behver ett anropsverskrivet mlregister"
+
+#: config/sh/symbian-base.c:112
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
+msgstr "%qE r deklarerad bde som exporterad till och importerad frn en DLL"
+
+#: config/sh/symbian-base.c:119
+#, gcc-internal-format
+msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage"
+msgstr "fel i omdeklaration av %q+D: dllimport:erad symbol har inte extern lnkklass"
+
+# De bda %s blir delar av en mening.
+# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=29897
+#: config/sh/symbian-base.c:210
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
+msgstr "\"%s\" %q+D \"%s\" efter att refererats med dllimport-lnkningsklass"
+
+#: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "funktionen %q+D r definierad efter tidigare deklaration som dllimport; attributet ignoreras"
+
+#: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129
+#: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5046 ada/gcc-interface/utils.c:5224
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5266 ada/gcc-interface/utils.c:5326
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute ignored"
+msgstr "attributet %qs ignorerat"
+
+#: config/sh/symbian-cxx.c:106
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "inline-funktionen %q+D r deklarerad som dllimport; attributet ignoreras"
+
+#. FIXME
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented-shmedia profiling"
+msgstr "oimplementerat - shmedia-profilering"
+
+#. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC.
+#: config/sh/vxworks.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
+msgstr "-mrelax stds endast fr RTP PIC"
+
+#: config/sparc/sparc.c:793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgstr "%s stds inte i denna konfiguration"
+
+#: config/sparc/sparc.c:800
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
+msgstr "-mlong-double-64 r inte tillten med -m64"
+
+#: config/sparc/sparc.c:820
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgstr "felaktigt vrde (%s) till flaggan -mcmodel="
+
+#: config/sparc/sparc.c:825
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgstr "-mcmodel= stds inte p 32-bitars system"
+
+#: config/spu/spu-c.c:135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
+msgstr "fr f argument till den verlagrade funktionen %s"
+
+#: config/spu/spu-c.c:166
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to overloaded function %s"
+msgstr "fr mnga argument till den verlagrade funktionen %s"
+
+#: config/spu/spu-c.c:178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
+msgstr "parameterlistan stmmer inte med ngon giltig signatur fr %s()"
+
+#: config/spu/spu.c:549
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -march= switch"
+msgstr "felaktigt vrde (%s) till flaggan -march="
+
+#: config/spu/spu.c:560
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgstr "felaktigt vrde (%s) till flaggan -mtune"
+
+#: config/spu/spu.c:5396 config/spu/spu.c:5399
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation for %qD"
+msgstr "skapar krtidsomlokaliseringar fr %qD"
+
+#: config/spu/spu.c:5404 config/spu/spu.c:5406
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation"
+msgstr "skapar krtidsomlokalisering"
+
+#: config/spu/spu.c:6478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
+msgstr "%s frvntar sig en heltalskonstant i intervallet [%d, %d]"
+
+#: config/spu/spu.c:6498
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
+msgstr "%s frvntar sig en heltalskonstant i intervallet [%d, %d]. (%wd)"
+
+#: config/spu/spu.c:6527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
+msgstr "de %d minst signifikanta bitarna av %s ignoreras"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1035
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
+msgstr "behovet av minne fr lokala variabler verskrider kapaciteten"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1189
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support"
+msgstr "std fr function_profiler"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use va_start in interrupt function"
+msgstr "det gr inte anvnda va_start i en avbrottsfunktion"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "switch statement of size %lu entries too large"
+msgstr "switch-sats med storleken %lu ingngar r fr stor"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2214
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
+msgstr "attributet %<__BELOW100__%> r bara tillmpbart p variabler"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2221
+#, gcc-internal-format
+msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
+msgstr "attributet __BELOW100__ r inte tilltet med lagringsklassen auto"
+
+#: config/v850/v850-c.c:67
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
+msgstr "#pragma GHS endXXXX funnet utan fregende startXXX"
+
+#: config/v850/v850-c.c:70
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
+msgstr "#pragma GHS endXXX stmmer inte med fregende startXXX"
+
+#: config/v850/v850-c.c:96
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
+msgstr "det gr inte att stta avbrottsattribut, ingen aktuell funktion"
+
+#: config/v850/v850-c.c:104
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
+msgstr "det gr inte att stta avbrottsattribut: det finns ingen sdan identifierare"
+
+#: config/v850/v850-c.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs section"
+msgstr "skrp vid slutet av #pragma ghs-sektion"
+
+#: config/v850/v850-c.c:170
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized section name %qE"
+msgstr "oknt sektionsnamn %qE"
+
+#: config/v850/v850-c.c:185
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma ghs section"
+msgstr "felformaterat #pragma ghs section"
+
+#: config/v850/v850-c.c:204
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
+msgstr "skrp vid slutet av #pragma ghs interrupt"
+
+#: config/v850/v850-c.c:215
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
+msgstr "skrp vid slutet av #pragma ghs starttda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:226
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
+msgstr "skrp vid slutet av #pragma ghs startsda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:237
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
+msgstr "skrp vid slutet av #pragma ghs startzda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:248
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
+msgstr "skrp vid slutet av #pragma ghs endtda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
+msgstr "skrp vid slutet av #pragma ghs endsda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:270
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
+msgstr "skrp vid slutet av #pragma ghs endzda"
+
+#: config/v850/v850.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
+msgstr "vrde skickat till %<-m%s%> r fr stort"
+
+#: config/v850/v850.c:2171
+#, gcc-internal-format
+msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
+msgstr "dataomrdesattribut kan inte anges fr lokala variabler"
+
+#: config/v850/v850.c:2182
+#, gcc-internal-format
+msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "dataomrdet %q+D str i konflikt med tidigare deklaration"
+
+#: config/v850/v850.c:2313
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus JR construction: %d"
+msgstr "felaktig JR-konstruktion: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2331 config/v850/v850.c:2438
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad amount of stack space removal: %d"
+msgstr "felaktig mngd att ta bort frn stacken: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus JARL construction: %d"
+msgstr "felaktig JARL-konstruktion: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2715
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
+msgstr "felaktig DISPOSE-konstruktion: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too much stack space to dispose of: %d"
+msgstr "fr mycket stackutrymme att gra av med: %d"
+
+# Frmodligen en felstavning i orginalet, men tills jag vet skert
+# behller jag den
+#: config/v850/v850.c:2836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
+msgstr "felaktig PREPEARE-konstruktion: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too much stack space to prepare: %d"
+msgstr "fr mycket stackutrymme att frbereda: %d"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2178
+#, gcc-internal-format
+msgid "boolean registers required for the floating-point option"
+msgstr "booleska register krvs fr flyttalsalternativet"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2213
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "-f%s stds inte med CONST16-instruktioner"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2220
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "PIC krvs men stds inte med CONST16-instruktioner"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:3299
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
+msgstr "endast oinitierade variabler kan placeras i en .bss-sektion"
+
+# Vissa felmeddelanden r roligare n andra! :-)
+#: ada/gcc-interface/misc.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
+msgstr "%<-gnat%> felstavat %<-gant%>"
+
+#: ada/gcc-interface/misc.c:239
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
+msgstr "-fexcess-precision=standard fr Ada"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5164
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "attributet %qs krver prototyper med namngivna argument"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5176
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "attributet %qs fungerar bara p funktioner med variabelt antal argument"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute has no effect"
+msgstr "attributet %qE har ingen effekt"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5359
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qs"
+msgstr "ogiltig vektortyp fr attributet %qs"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5422
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute %qs applies to array types only"
+msgstr "attributet %qs r bara tillmpbart p vektortyper"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5449
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid element type for attribute %qs"
+msgstr "ogiltig elementtyp fr attributet %qs"
+
+#. Conversion of implicit `this' argument failed.
+#: cp/call.c:3011
+#, gcc-internal-format
+msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
+msgstr " ingen knd konvertering fr implicit %<this%>-parameter frn %qT till %qT"
+
+#: cp/call.c:3015
+#, gcc-internal-format
+msgid " no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
+msgstr " ingen knd konvertering fr argument %d frn %qT till %qT"
+
+#: cp/call.c:3037
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s%D(%T, %T, %T) <inbyggd>"
+
+#: cp/call.c:3042
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s%D(%T, %T) <inbyggd>"
+
+#: cp/call.c:3046
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%D(%T) <built-in>"
+msgstr "%s%D(%T) <inbyggd>"
+
+#: cp/call.c:3050
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%T <conversion>"
+msgstr "%s%T <konvertering>"
+
+#: cp/call.c:3052
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D <near match>"
+msgstr "%s%#D <nra trff>"
+
+#: cp/call.c:3054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D <deleted>"
+msgstr "%s%#D <raderad>"
+
+#: cp/call.c:3056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D"
+msgstr "%s%#D"
+
+#: cp/call.c:3066
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " candidate expects %d argument, %d provided"
+msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided"
+msgstr[0] " kandidaten frvntade sig %d argument, %d fanns"
+msgstr[1] " kandidaten frvntade sig %d argument, %d fanns"
+
+#: cp/call.c:3400
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "konvertering frn %qT till %qT r tvetydig"
+
+#: cp/call.c:3505
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
+msgstr "konvertering frn %qT till %qT vervgs inte fr mallargument som inte r en typ"
+
+#: cp/call.c:3615
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
+msgstr "ingen funktion som stmmer fr anrop av %<%D(%A)%>"
+
+#: cp/call.c:3618
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "anrop av verlagrad %<%D(%A)%> r tvetydigt"
+
+#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
+#. pointer-to-member-function.
+#: cp/call.c:3808
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
+msgstr "pekar-p-medlem-funktion %E kan inte anropas utan ett objekt, vervg att anvnda .* eller ->*"
+
+#: cp/call.c:3880
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
+msgstr "ingen trff fr anrop till %<(%T) (%A)%>"
+
+#: cp/call.c:3893
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
+msgstr "anrop av %<(%T) (%A)%> r tvetydigt"
+
+#: cp/call.c:3935
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr "tvetydig verlagring fr trestllig %<operator?:%> i %<%E ? %E : %E%>"
+
+#: cp/call.c:3938
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr "ingen matchning fr trestllig %<operator?:%> i %<%E ? %E : %E%>"
+
+#: cp/call.c:3945
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "tvetydig verlagring fr %<operator%s%> i %<%E%s%>"
+
+#: cp/call.c:3948
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "ingen matchning fr %<operator%s%> i %<%E%s%>"
+
+#: cp/call.c:3954
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "tvetydig verlagring fr %<operator[]%> i %<%E[%E]%>"
+
+#: cp/call.c:3957
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "ingen matchning fr %<operator[]%> i %<%E[%E]%>"
+
+#: cp/call.c:3964
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "tvetydig verlagring fr %qs i %<%s %E%>"
+
+#: cp/call.c:3967
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "ingen matchning fr %qs i %<%s %E%>"
+
+#: cp/call.c:3974
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "tvetydig verlagring fr %<operator%s%> i %<%E %s %E%>"
+
+#: cp/call.c:3977
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "ingen matchning fr %<operator%s%> i %<%E %s %E%>"
+
+#: cp/call.c:3981
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "tvetydig verlagring fr %<operator%s%> i %<%s%E%>"
+
+#: cp/call.c:3984
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "ingen matchning fr %<operator%s%> i %<%s%E%>"
+
+#: cp/call.c:4078
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C++ frbjuder uteslutande av mittersta termen i ett ?: uttryck"
+
+#: cp/call.c:4159
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr "andra operanden till villkorsoperatorn r av typ %<void%>, men den tredje operanden r varken ett throw-uttryck eller av typ %<void%>"
+
+#: cp/call.c:4164
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr "tredje operanden till villkorsoperatorn r av typ %<void%>, men den andra operanden r varken ett throw-uttryck eller av typ %<void%>"
+
+#: cp/call.c:4206 cp/call.c:4450
+#, gcc-internal-format
+msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
+msgstr "operander till ?: har olika typer %qT och %qT"
+
+#: cp/call.c:4397
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
+msgstr "upprkningsmissmatch i villkorsuttryck: %qT kontra %qT"
+
+#: cp/call.c:4408
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
+msgstr "upprknings- och inte upprkningstyp i villkorsuttryck"
+
+#: cp/call.c:4802
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
+msgstr "ingen %<%D(int)%> deklarerad fr postfix %qs, frsker med prefixoperator istllet"
+
+#: cp/call.c:4804
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
+msgstr "ingen %<%D(int)%> deklarerad fr postfix %qs"
+
+#: cp/call.c:4898
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between %q#T and %q#T"
+msgstr "jmfrelse mellan %q#T och %q#T"
+
+#: cp/call.c:5142
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-placement deallocation function %q+D"
+msgstr "avallokeringsfunktion utan placering %q+D"
+
+#: cp/call.c:5143
+#, gcc-internal-format
+msgid "selected for placement delete"
+msgstr "vald fr placerad delete"
+
+#: cp/call.c:5222
+#, gcc-internal-format
+msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
+msgstr "ingen motsvarande avallokeringsfunktion fr %qD"
+
+#: cp/call.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
+msgstr "ingen passande %<operator %s%> fr %qT"
+
+#: cp/call.c:5245
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is private"
+msgstr "%q+#D r privat"
+
+#: cp/call.c:5247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is protected"
+msgstr "%q+#D r skyddad"
+
+#: cp/call.c:5249
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is inaccessible"
+msgstr "%q+#D r otkomlig"
+
+#: cp/call.c:5250
+#, gcc-internal-format
+msgid "within this context"
+msgstr "i denna kontext"
+
+#: cp/call.c:5298
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
+msgstr "skickar NULL till icke-pekarargument %P till %qD"
+
+#: cp/call.c:5302
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
+msgstr "konverterar till icke-pekartyp %qT frn NULL"
+
+#: cp/call.c:5308
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
+msgstr "konverterar %<false%> till pekartyp fr argument %P till %qD"
+
+#: cp/call.c:5346
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many braces around initializer for %qT"
+msgstr "fr mnga klamrar runt initierare fr %qT"
+
+#: cp/call.c:5368 cp/cvt.c:217
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
+msgstr "ogiltig konvertering frn %qT till %qT"
+
+#: cp/call.c:5371 cp/call.c:5560
+#, gcc-internal-format
+msgid " initializing argument %P of %qD"
+msgstr " initierar argument %P till %qD"
+
+#: cp/call.c:5400
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
+msgstr "att konvertera till %qT frn initierarlista skulle anvnda den explicita konstrueraren %qD"
+
+#: cp/call.c:5460 cp/call.c:5578
+#, gcc-internal-format
+msgid " initializing argument %P of %q+D"
+msgstr " initierar argument %P till %q+D"
+
+#: cp/call.c:5575
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
+msgstr "det gr inte att binda l-vrde %qT till %qT"
+
+#: cp/call.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
+msgstr "det gr inte att binda bitflt %qE till %qT"
+
+#: cp/call.c:5613 cp/call.c:5631
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
+msgstr "det gr inte att binda packat flt %qE till %qT"
+
+#: cp/call.c:5616
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
+msgstr "det gr inte att binda rvalue %qE till %qT"
+
+#: cp/call.c:5730 cp/cvt.c:1625
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped enum %qT will not promote to an integral type in a future version of GCC"
+msgstr "enum %qT med rckvidd kommer inte befordras till en heltalstyp i en framtida version av GCC"
+
+#: cp/call.c:5760
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
+msgstr "det gr inte att skicka objekt av ej trivialt kopierbar typ %q#T via %<...%>"
+
+#. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
+#: cp/call.c:5789
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
+msgstr "det gr inte att ta emot objekt av ej trivialt kopierbar typ %q#T via %<...%>"
+
+#: cp/call.c:5835
+#, gcc-internal-format
+msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
+msgstr "standardargumentet fr parameter %d till %qD har inte parsats n"
+
+#: cp/call.c:5845
+#, gcc-internal-format
+msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
+msgstr "rekursiv berkning av standardargument till %q#D"
+
+#: cp/call.c:5962
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "argument till funktionsanrop kan vara en kandidat fr ett formatattribut"
+
+#: cp/call.c:6172
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
+msgstr "att skicka %qT som %<this%>-argument till %q#D kastar kvalificerare"
+
+#: cp/call.c:6194
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
+msgstr "%qT r inte en tkomlig bas till %qT"
+
+#: cp/call.c:6251
+#, gcc-internal-format
+msgid "deducing %qT as %qT"
+msgstr "hrleder %qT som %qT"
+
+#: cp/call.c:6254
+#, gcc-internal-format
+msgid " in call to %q+D"
+msgstr " i anrop till %q+D"
+
+#: cp/call.c:6256
+#, gcc-internal-format
+msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
+msgstr " (du kan avaktivera detta med -fno-deduce-init-list)"
+
+#: cp/call.c:6526
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
+msgstr "kunde inte hitta class$-flt i java-grnssnittstyp %qT"
+
+#: cp/call.c:6784
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to non-function %qD"
+msgstr "anrop av icke-funktion %qD"
+
+#: cp/call.c:6829 cp/typeck.c:2551
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
+msgstr "kan inte anropa konstrueraren %<%T::%D%> direkt"
+
+#: cp/call.c:6831
+#, gcc-internal-format
+msgid " for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
+msgstr " fr en typkonvertering i funktionsstil, ta bort det verfldiga %<::%D%>"
+
+#: cp/call.c:6915
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
+msgstr "ingen matchande funktion fr anrop av %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
+
+#: cp/call.c:6928
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
+msgstr "ingen matchande funktion fr anrop av %<%T::%s(%A)%#V%>"
+
+#: cp/call.c:6953
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "anrop av verlagrad %<%s(%A)%> r tvetydigt"
+
+#: cp/call.c:6982
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call member function %qD without object"
+msgstr "det gr inte att anropa medlemsfunktion %qD utan ett objekt"
+
+#: cp/call.c:7690
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
+msgstr "att skicka %qT vljer %qT framfr %qT"
+
+#: cp/call.c:7692 cp/name-lookup.c:5185
+#, gcc-internal-format
+msgid " in call to %qD"
+msgstr " i anrop till %qD"
+
+#: cp/call.c:7749
+#, gcc-internal-format
+msgid "choosing %qD over %qD"
+msgstr "vljer %qD framfr %qD"
+
+#: cp/call.c:7750
+#, gcc-internal-format
+msgid " for conversion from %qT to %qT"
+msgstr " fr konvertering frn %qT till %qT"
+
+#: cp/call.c:7753
+#, gcc-internal-format
+msgid " because conversion sequence for the argument is better"
+msgstr " fr att konverteringssekvensen fr argumentet r bttre"
+
+#: cp/call.c:7871
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument mismatch in overload resolution"
+msgstr "standardargument stmmer inte verens i upplsning av verlagring"
+
+#: cp/call.c:7874
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate 1: %q+#F"
+msgstr " kandidat 1: %q+#F"
+
+#: cp/call.c:7876
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate 2: %q+#F"
+msgstr " kandidat 2: %q+#F"
+
+#: cp/call.c:7917
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
+msgstr "ISO C++ sger att dessa r tvetydiga, trots att den smsta konverteringen fr den frsta r bttre n den smsta konverteringen fr den andra:"
+
+#: cp/call.c:8070
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
+msgstr "kunde inte konvertera %qE frn %qT till %qT"
+
+#: cp/call.c:8313
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
+msgstr "ogiltig initiering av icke konstant referens av typ %qT frn ett r-vrde av typ %qT"
+
+#: cp/call.c:8317
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
+msgstr "ogiltig initiering av referens av typ %qT frn uttryck av typ %qT"
+
+#: cp/class.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
+msgstr "kan inte konvertera frn basen %qT till hrledd typ %qT via virtuell bas %qT"
+
+#: cp/class.c:968
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
+msgstr "Javaklass %qT kan inte ha en destruerare"
+
+#: cp/class.c:970
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
+msgstr "Javaklass %qT kan inte ha en implicit icketrivial destruerare"
+
+#: cp/class.c:1071
+#, gcc-internal-format
+msgid "repeated using declaration %q+D"
+msgstr "upprepad using-deklaration %q+D"
+
+#: cp/class.c:1073
+#, gcc-internal-format
+msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
+msgstr "using-deklaration %q+D str i konflikt med en tidigare using-deklaration"
+
+#: cp/class.c:1078
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be overloaded"
+msgstr "%q+#D kan inte verlagras"
+
+#: cp/class.c:1079
+#, gcc-internal-format
+msgid "with %q+#D"
+msgstr "med %q+#D"
+
+#: cp/class.c:1146
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
+msgstr "tkomstspecifikationer i konflikt fr metod %q+D, ignoreras"
+
+#: cp/class.c:1149
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
+msgstr "tkomstspecifikationer i konflikt fr flt %qE, ignoreras"
+
+#: cp/class.c:1210 cp/class.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D invalid in %q#T"
+msgstr "%q+D ogiltig i %q#T"
+
+#: cp/class.c:1211
+#, gcc-internal-format
+msgid " because of local method %q+#D with same name"
+msgstr " p grund av lokal metod %q+#D med samma namn"
+
+#: cp/class.c:1219
+#, gcc-internal-format
+msgid " because of local member %q+#D with same name"
+msgstr " p grund av lokal medlem %q+#D med samma namn"
+
+#: cp/class.c:1272
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
+msgstr "basklass %q#T har en icke-virtuell destruerare"
+
+#: cp/class.c:1659
+#, gcc-internal-format
+msgid "all member functions in class %qT are private"
+msgstr "alla medlemsfunktioner i klass %qT r privata"
+
+#: cp/class.c:1671
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
+msgstr "%q#T definierar bara en privat destruerare och har inga vnner"
+
+#: cp/class.c:1716
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
+msgstr "%q#T definierar bara privata konstruerare och har inga vnner"
+
+#: cp/class.c:2109
+#, gcc-internal-format
+msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
+msgstr "ingen unik slutlig ersttare fr %qD i %qT"
+
+#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
+#: cp/class.c:2538
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D was hidden"
+msgstr "%q+D var dold"
+
+#: cp/class.c:2539
+#, gcc-internal-format
+msgid " by %q+D"
+msgstr " av %q+D"
+
+#: cp/class.c:2582 cp/decl2.c:1343
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgstr "%q+#D ogiltig, en anonym union kan bara ha ickestatiska datamedlemmar"
+
+#: cp/class.c:2585
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
+msgstr "%q+#D ogiltig, en anonym post kan bara ha ickestatiska datamedlemmar"
+
+#: cp/class.c:2593 cp/decl2.c:1349
+#, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "privat medlem %q+#D i anonym union"
+
+#: cp/class.c:2595
+#, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "privat medlem %q+#D i anonym post"
+
+#: cp/class.c:2600 cp/decl2.c:1351
+#, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "skyddad medlem %q+#D i anonym union"
+
+#: cp/class.c:2602
+#, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "skyddad medlem %q+#D i anonym post"
+
+#: cp/class.c:2824
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
+msgstr "bitflt %q+#D har en icke-heltalstyp"
+
+#: cp/class.c:2840
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
+msgstr "bredd fr bitfltet %q+D inte en heltalskonstant"
+
+#: cp/class.c:2845
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %q+D"
+msgstr "negativ bredd i bitflt %q+D"
+
+#: cp/class.c:2850
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %q+D"
+msgstr "noll i bredd i bitflt %q+D"
+
+#: cp/class.c:2856
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %q+D exceeds its type"
+msgstr "bredd p %q+D r strre n dess typ"
+
+#: cp/class.c:2860
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
+msgstr "%q+D r fr liten fr att f plats med alla vrden hos %q#T"
+
+#: cp/class.c:2919
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
+msgstr "medlem %q+#D med konstruerare inte tillten i union"
+
+#: cp/class.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
+msgstr "medlem %q+#D med destruerare inte tillten i union"
+
+#: cp/class.c:2924
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
+msgstr "medlem %q+#D med kopieringstilldelningsoperator inte tillten i union"
+
+#: cp/class.c:2928
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "obegrnsade unioner r endast tillgngliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
+
+#: cp/class.c:2962
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple fields in union %qT initialized"
+msgstr "flera flt i unionen %qT initierade"
+
+#: cp/class.c:3053
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
+msgstr "%q+D fr inte vara statisk eftersom den r medlem av en union"
+
+#: cp/class.c:3058
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
+msgstr "%q+D fr inte ha referenstyp %qT eftersom den r en medlen av en union"
+
+#: cp/class.c:3069
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared function type"
+msgstr "flt %q+D ogiltigt deklarerad funktionstyp"
+
+#: cp/class.c:3075
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared method type"
+msgstr "flt %q+D ogiltigt deklarerad metodtyp"
+
+#: cp/class.c:3130
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
+msgstr "ignorerar attributet packed p grund av opackat icke-POD-flt %q+#D"
+
+#: cp/class.c:3222
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+#D with same name as class"
+msgstr "flt %q+#D med samma namn som en klass"
+
+#: cp/class.c:3245
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has pointer data members"
+msgstr "%q#T har pekardatamedlemmar"
+
+#: cp/class.c:3250
+#, gcc-internal-format
+msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
+msgstr " men erstter inte %<%T(const %T&)%>"
+
+#: cp/class.c:3252
+#, gcc-internal-format
+msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr " eller %<operator=(const %T&)%>"
+
+#: cp/class.c:3256
+#, gcc-internal-format
+msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr " men erstter inte %<operator=(const %T&)%>"
+
+#: cp/class.c:3719
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
+msgstr "frskjutning av tom bas %qT fljer kanske inte ABI:et och kan ndras i en framtida version av GCC"
+
+#: cp/class.c:3846
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgstr "klass %qT kommer betraktas som nstan tom i en framtida version av GCC"
+
+#: cp/class.c:3928
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
+msgstr "initierare angiven fr icke-virtuell metod %q+D"
+
+#: cp/class.c:4563 cp/semantics.c:5455
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing class of %q+#D is not a literal type"
+msgstr "omslutande klass till %q+#D r inte en literal typ"
+
+#: cp/class.c:4670
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "icke-statisk referens %q+#D i klass utan en konstruerare"
+
+#: cp/class.c:4675
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "icke-statisk const-medlem %q+#D i klass utan en konstruerare"
+
+#. If the function is defaulted outside the class, we just
+#. give the synthesis error.
+#: cp/class.c:4701
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
+msgstr "%q+D deklarerad att ta const-referens, men implicit deklaration skulle ta icke-const"
+
+#: cp/class.c:4704
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
+msgstr "%q+D deklarerad att ta icke-const-referens kan inte f standardvrde i klasskroppen"
+
+#: cp/class.c:4928
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "frskjutning av virtuell bas %qT fljer inte ABI:et och kan ndras i en framtida version av GCC"
+
+#: cp/class.c:5029
+#, gcc-internal-format
+msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "direkt bas %qT r otkomlig i %qT p grund av tvetydighet"
+
+#: cp/class.c:5041
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "virtuell bas %qT r otkomlig i %qT p grund av tvetydighet"
+
+#: cp/class.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "storlek tilldelad till %qT fljer kanske inte ABI:et och kan ndras i en framtida version av GCC"
+
+#: cp/class.c:5267
+#, gcc-internal-format
+msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "frskjutningen fr %qD fljer kanske inte ABI:et och kan ndras i en framtida version av GCC"
+
+#: cp/class.c:5295
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "frskjutningen av %q+D fljer inte ABI:et och kan ndras i en framtida version av GCC"
+
+#: cp/class.c:5305
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
+msgstr "%q+D innehller tomma klasser som kan f grundklasser att lggas p annan plats i en framtida version av GCC"
+
+#: cp/class.c:5393
+#, gcc-internal-format
+msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
+msgstr "utplaceringen av klasser hrledda frn en tom klass %qT kan ndras i en framtida version av GCC"
+
+#: cp/class.c:5546 cp/decl.c:11379 cp/parser.c:17538
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q#T"
+msgstr "omdefinition av %q#T"
+
+#: cp/class.c:5698
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
+msgstr "%q#T har virtuella funktioner och tkomlig ickevirtuell destruerare"
+
+#: cp/class.c:5803
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
+msgstr "frskte avsluta post, men hoppade ut p grund av tidigare parsningsfel"
+
+#: cp/class.c:6306
+#, gcc-internal-format
+msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
+msgstr "sprkstrng %<\"%E\"%> knns inte igen"
+
+#: cp/class.c:6396
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
+msgstr "det gr inte att lsa upp verlagrad funktion %qD baserat p konvertering till typ %qT"
+
+#: cp/class.c:6520
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
+msgstr "ingen match som konverterar funktionen %qD till typen %q#T"
+
+#: cp/class.c:6550
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
+msgstr "konvertering av verlagrad funktion %qD till typ %q#T r tvetydig"
+
+#: cp/class.c:6577
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming pointer to member %qD"
+msgstr "antar pekare till medlem %qD"
+
+#: cp/class.c:6580
+#, gcc-internal-format
+msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
+msgstr "(en pekare p medlem kan bara skapas med %<&%E%>)"
+
+#: cp/class.c:6642 cp/class.c:6676
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough type information"
+msgstr "inte tillrcklig typinformation"
+
+#: cp/class.c:6659
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of type %qT does not match %qT"
+msgstr "argument av typen %qT matchar inte %qT"
+
+#. [basic.scope.class]
+#.
+#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
+#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
+#. S.
+#: cp/class.c:6970 cp/decl.c:1265 cp/name-lookup.c:524
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D"
+msgstr "deklaration av %q#D"
+
+#: cp/class.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
+msgstr "byter betydelse av %qD frn %q+#D"
+
+#: cp/cp-gimplify.c:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within loop or switch"
+msgstr "continue-sats som inte r i en loop eller switch"
+
+#: cp/cp-gimplify.c:1445
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
+msgstr "%qE som implicit bestmts som %<firstprivate%> har referenstyp"
+
+#: cp/cvt.c:90
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
+msgstr "det gr inte att konvertera frn ofullstndig typ %qT till %qT"
+
+#: cp/cvt.c:99
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "konvertering av %qE frn %qT till %qT r tvetydig"
+
+#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
+msgstr "kan inte konvertera %qE frn typ %qT till typ %qT"
+
+#: cp/cvt.c:370
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "initiering av volatile referens av typ %q#T frn ett r-vrde av typ %qT"
+
+#: cp/cvt.c:373
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "konvertering till volatile referens av typ %q#T frn ett r-vrde av typ %qT"
+
+#: cp/cvt.c:376
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "initiering av icke konstant referens av typ %q#T frn ett r-vrde av typ %qT"
+
+#: cp/cvt.c:379
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "konvertering till icke konstant referens av typ %q#T frn ett r-vrde av typ %qT"
+
+#: cp/cvt.c:452
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
+msgstr "konvertering frn %qT till %qT kastar kvalificerare"
+
+#: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:6025
+#, gcc-internal-format
+msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
+msgstr "typkonvertering av %qT till %qT derefererar inte pekare"
+
+#: cp/cvt.c:498
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
+msgstr "kan inte konvertera typ %qT till typ %qT"
+
+#: cp/cvt.c:699
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %q#T to %q#T"
+msgstr "konvertering frn %q#T till %q#T"
+
+#: cp/cvt.c:715
+#, gcc-internal-format
+msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
+msgstr "resultatet av konverteringen r odefinierad eftersom %qE r utanfr intervallet fr typen %qT"
+
+#: cp/cvt.c:726 cp/cvt.c:757
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a %qT was expected"
+msgstr "%q#T anvnt dr %qT frvntades"
+
+#: cp/cvt.c:772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
+msgstr "%q#T anvnt dr ett flyttalsvrde frvntades"
+
+#: cp/cvt.c:832
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
+msgstr "konvertering frn %qT till icke-skalr typ %qT begrd"
+
+#: cp/cvt.c:890
+#, gcc-internal-format
+msgid "pseudo-destructor is not called"
+msgstr "pseudodestruerare anropas inte"
+
+#: cp/cvt.c:967
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
+msgstr "konvertering till void kommer inte anvnda objekt av ofullstndig typ %qT"
+
+#: cp/cvt.c:971
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr "indirektion kommer inte att anvnda objekt med ofullstndig typ %qT i andra operanden av villkorligt uttryck"
+
+#: cp/cvt.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr "indirektion kommer inte att anvnda objekt av ofullstndig typ %qT i tredje operand till villkorligt uttryck"
+
+#: cp/cvt.c:981
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr "indirektion kommer inte att anvnda objekt av ofullstndig typ %qT i hgeroperanden till kommaoperatorn"
+
+#: cp/cvt.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr "indirektion kommer inte att anvnda objekt av ofullstndig typ %qT i vnstra operand av kommaoperatorn"
+
+#: cp/cvt.c:991
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
+msgstr "indirektion kommer inte att anvnda objekt av ofullstndig typ %qT i sats"
+
+#: cp/cvt.c:995
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
+msgstr "indirektion kommer inte att anvnda objekt av ofullstndig typ %qT i kningsuttryck"
+
+#: cp/cvt.c:1011
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
+msgstr "konvertering till void kommer inte anvnda objekt av typ %qT"
+
+#: cp/cvt.c:1015
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr "implicit avreferens kommer inte att anvnda objekt av typ %qT i andra operanden av villkorligt uttryck"
+
+#: cp/cvt.c:1020
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr "implicita avreferens kommer inte att anvnda objekt av typ %qT i tredje operanden till villkorligt uttryck"
+
+#: cp/cvt.c:1025
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr "implicita avreferens kommer inte att avnnda objekt av typ %qT i hgeroperanden till kommaoperatorn"
+
+#: cp/cvt.c:1030
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr "implicita avreferens kommer inte att anvnda objekt av typ %qT i vnstra operanden av kommaoperatorn"
+
+#: cp/cvt.c:1035
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
+msgstr "implicit avreferens kommer inte att anvnda objekt av typ %qT i satsen"
+
+#: cp/cvt.c:1039
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
+msgstr "implicit avrefrens kommer inte att anvnda objekt av typ %qT i for-kningsuttryck"
+
+#: cp/cvt.c:1053
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
+msgstr "konvertering till void kommer inte anvnda objekt av ej trivialt kopierbar typ %qT"
+
+#: cp/cvt.c:1058
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr "indirektion kommer inte att anvnda objekt av icke trivialt kopierbar typ %qT i andra operanden av villkorligt uttryck"
+
+#: cp/cvt.c:1063
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr "en indirektion kommer inte att anvnda ett objekt av ej trivialt kopierbar typ %qT i tredje operanden av ett villkorsuttryck"
+
+#: cp/cvt.c:1068
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr "en indirektion kommer inte att anvnda ett objekt av ej trivialt kopierbar typ %qT i hgra operanden av en kommaoperator"
+
+#: cp/cvt.c:1073
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr "en indirektion kommer inte anvnda ett objekt av ej trivialt kopierbar typ %qT i vnstra operanden av en kommaoperator"
+
+#: cp/cvt.c:1078
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
+msgstr "en indirektion kommer inte anvnda ett objekt av ej trivialt kopierbar typ %qT i sats"
+
+#: cp/cvt.c:1083
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
+msgstr "en indirektion kommer inte anvnda ett objekt av ej trivialt kopierbar typ %qT i for-kningsuttryck"
+
+#: cp/cvt.c:1121
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
+msgstr "konvertering till void kommer inte anvnda objekt %qE av ofullstndig typ %qT"
+
+#: cp/cvt.c:1125
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
+msgstr "variabeln %qE med ofullstndig typ %qT kommer inte anvndas i andra operanden av ett villkorsuttryck"
+
+#: cp/cvt.c:1130
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
+msgstr "variabeln %qE med ofullstndig typ %qT kommer inte anvndas i tredje operanden av ett villkorsuttryck"
+
+#: cp/cvt.c:1135
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
+msgstr "variabeln %qE med ofullstndig typ %qT kommer inte anvndas i hgra operanden av en kommaoperator"
+
+#: cp/cvt.c:1140
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
+msgstr "variabeln %qE med ofullstndig typ %qT kommer inte anvndas i vnstra operanden av en kommaoperator"
+
+#: cp/cvt.c:1145
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
+msgstr "variabeln %qE med ofullstndig typ %qT kommer inte anvndas i en sats"
+
+#: cp/cvt.c:1149
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
+msgstr "variabeln %qE med ofullstndig typ %qT kommer inte anvndas i for-kningsuttryck"
+
+#: cp/cvt.c:1198
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "konvertering till void kan inte lsa upp adress till verlagrad funktion"
+
+#: cp/cvt.c:1202
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "andra operanden i villkorsuttryck kan inte lsa upp adress till verlagrad funktion"
+
+#: cp/cvt.c:1206
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "tredje operanden i villkorsuttryck kan inte lsa upp adress till verlagrad funktion"
+
+#: cp/cvt.c:1210
+#, gcc-internal-format
+msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "hgra operanden av kommaoperator kan inte lsa upp adress till verlagrad funktion"
+
+#: cp/cvt.c:1214
+#, gcc-internal-format
+msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "vnstra operanden av kommaoperator kan inte lsa upp adress till verlagrad funktion"
+
+#: cp/cvt.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "en sats kan inte lsa upp adress till verlagrad funktion"
+
+#: cp/cvt.c:1222
+#, gcc-internal-format
+msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "for-kningsuttryck kan inte lsa upp adress till verlagrad funktion"
+
+#: cp/cvt.c:1238
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "andra operanden av villkorsuttryck r en referens, inte ett anrop, till funktionen %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1243
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "tredje operanden av villkorsuttryck r en referens, inte ett anrop, till funktionen %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1248
+#, gcc-internal-format
+msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "hgra operanden av kommaoperator r en referens, inte ett anrop, till funktionen %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "vnstra operanden av kommaoperator r en referens, inte ett anrop, till funktion %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1258
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "sats r en referens, inte ett anrop, till funktionen %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1263
+#, gcc-internal-format
+msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "for-kningsuttryck r en referens, inte ett anrop, till funktionen %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1290
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand of conditional expression has no effect"
+msgstr "andra operanden av villkorsuttryck har ingen effekt"
+
+#: cp/cvt.c:1294
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand of conditional expression has no effect"
+msgstr "tredje operanden av villkorsuttryck har ingen effekt"
+
+#: cp/cvt.c:1298
+#, gcc-internal-format
+msgid "right operand of comma operator has no effect"
+msgstr "hger operand av kommaoperator har ingen effekt"
+
+#: cp/cvt.c:1302
+#, gcc-internal-format
+msgid "left operand of comma operator has no effect"
+msgstr "vnster operand av kommaoperator har ingen effekt"
+
+#: cp/cvt.c:1306
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has no effect"
+msgstr "satsen har ingen effekt"
+
+#: cp/cvt.c:1310
+#, gcc-internal-format
+msgid "for increment expression has no effect"
+msgstr "for-kningsuttryck har ingen effekt"
+
+#: cp/cvt.c:1459
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgstr "konvertera av NULL till icke-pekartyp"
+
+#: cp/cvt.c:1571
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
+msgstr "tvetydig standartypkonvertering frn %qT"
+
+#: cp/cvt.c:1573
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
+msgstr " kandidater till konvertering r %qD och %qD"
+
+#: cp/decl.c:636
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D set but not used"
+msgstr "variabeln %q+D stts men anvnds inte"
+
+#: cp/decl.c:1101
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
+msgstr "%qD deklarerades %<extern%> och senare %<static%>"
+
+#: cp/decl.c:1102 cp/decl.c:1681 objc/objc-act.c:3393 objc/objc-act.c:6601
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D"
+msgstr "tidigare deklaration av %q+D"
+
+#: cp/decl.c:1134
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
+msgstr "deklaration av %qF har en annan undantagsspecifierare"
+
+#: cp/decl.c:1136
+#, gcc-internal-format
+msgid "from previous declaration %q+F"
+msgstr "n tidigare deklaration av %q+F"
+
+#: cp/decl.c:1161
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
+msgstr "omdeklaration av %qD skiljer i %<constexpr%>"
+
+#: cp/decl.c:1162
+#, gcc-internal-format
+msgid "from previous declaration %q+D"
+msgstr "frn tidigare deklaration %q+D"
+
+#: cp/decl.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared as inline"
+msgstr "funktionen %q+D omdeklarerad som \"inline\""
+
+#: cp/decl.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
+msgstr "tidigare deklaration av %q+D med attributet noinline"
+
+#: cp/decl.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
+msgstr "funktionen %q+D omdeklarerad med attributet noinline"
+
+#: cp/decl.c:1229
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was inline"
+msgstr "tidigare deklaration av %q+D var inline"
+
+#: cp/decl.c:1253 cp/decl.c:1327
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowing built-in function %q#D"
+msgstr "skuggar inbyggd funktion %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1254 cp/decl.c:1328
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowing library function %q#D"
+msgstr "skuggar biblioteksfunktion %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1261
+#, gcc-internal-format
+msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
+msgstr "biblioteksfunktion %q#D omdeklarerad som icke-funktion %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1266
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
+msgstr "str i konflikt med inbyggd deklaration %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1320 cp/decl.c:1447 cp/decl.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "new declaration %q#D"
+msgstr "ny deklaration av %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1321
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
+msgstr "gr inbyggd deklaration %q#D tvetydig"
+
+#: cp/decl.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%q#D omdeklarerad som en annan sorts symbol"
+
+#: cp/decl.c:1414
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D"
+msgstr "tidigare deklaration av %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:1433
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of template %q#D"
+msgstr "omdeklaration av mallen %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1434 cp/name-lookup.c:525 cp/name-lookup.c:811
+#: cp/name-lookup.c:822
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
+msgstr "str i konflikt med tidigare deklaration %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:1448 cp/decl.c:1464
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
+msgstr "gr gammal deklaration %q+#D tvetydig"
+
+#: cp/decl.c:1456
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
+msgstr "deklaration av C-funktion %q#D str i konflikt med"
+
+#: cp/decl.c:1458
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+#D here"
+msgstr "tidigare deklaration av %q+#D hr"
+
+#: cp/decl.c:1472
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting declaration %q#D"
+msgstr "motstridande deklaration av %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
+msgstr "%q+D har en tidigare deklaration som %q#D"
+
+#. [namespace.alias]
+#.
+#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
+#. the name of any other entity in the same declarative region.
+#. A namespace-name defined at global scope shall not be
+#. declared as the name of any other entity in any global scope
+#. of the program.
+#: cp/decl.c:1525
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
+msgstr "deklaration av namnrymden %qD str i konflikt med"
+
+#: cp/decl.c:1526
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
+msgstr "tidigare deklaration av namnrymden %q+D hr"
+
+#: cp/decl.c:1537
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D previously defined here"
+msgstr "%q+#D definierades tidigare hr"
+
+#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
+#: cp/decl.c:1547
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+#D"
+msgstr "prototyp fr %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "follows non-prototype definition here"
+msgstr "fljer p definition som inte r en prototyp hr"
+
+#: cp/decl.c:1589
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
+msgstr "tidigare deklaration av %q+#D med lnkklass %qL"
+
+#: cp/decl.c:1591
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
+msgstr "str i konflikt med ny deklaration med lnkklass %qL"
+
+#: cp/decl.c:1614 cp/decl.c:1620
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
+msgstr "standardargumentet angivet fr parameter %d till %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1616 cp/decl.c:1622
+#, gcc-internal-format
+msgid "after previous specification in %q+#D"
+msgstr "efter tidigare specifikation i %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:1680
+#, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
+msgstr "verfldig omdeklaration av %qD i samma definitionsomrde"
+
+#: cp/decl.c:1686
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleted definition of %qD"
+msgstr "tog bort definition av %qD"
+
+#: cp/decl.c:1687
+#, gcc-internal-format
+msgid "after previous declaration %q+D"
+msgstr "efter tidigare deklaration %q+D"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If a template, a member template or the member of a class
+#. template is explicitly specialized then that
+#. specialization shall be declared before the first use of
+#. that specialization that would cause an implicit
+#. instantiation to take place, in every translation unit in
+#. which such a use occurs.
+#: cp/decl.c:2043
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD after first use"
+msgstr "explicit specialisering av %qD efter frsta anvndningen"
+
+#: cp/decl.c:2140
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
+msgstr "%q+D: synlighetsattribut ignorerat fr att det"
+
+#: cp/decl.c:2142
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with previous declaration here"
+msgstr "str i konflikt med tidigare deklaration hr"
+
+#. Reject two definitions.
+#: cp/decl.c:2304 cp/decl.c:2333 cp/decl.c:2362 cp/decl.c:2379 cp/decl.c:2451
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q#D"
+msgstr "omdefinition av %q#D"
+
+#: cp/decl.c:2320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD conflicts with used function"
+msgstr "%qD str i konflikt med anvnd funktion"
+
+#: cp/decl.c:2330
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D not declared in class"
+msgstr "%q#D inte deklarerad i klassen"
+
+#: cp/decl.c:2344 cp/decl.c:2389
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr "%q+D omdeklarerad inline med attributet %<gnu_inline%>"
+
+#: cp/decl.c:2347 cp/decl.c:2392
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr "%q+D omdeklarerad inline utan attributet %<gnu_inline%>"
+
+#. is_primary=
+#. is_partial=
+#. is_friend_decl=
+#: cp/decl.c:2408
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
+msgstr "omdeklaration av vn %q#D kan inte ha standardmallargument"
+
+#: cp/decl.c:2422
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "trdlokal deklaration av %q#D fljer p icke trdlokal deklaration"
+
+#: cp/decl.c:2425
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
+msgstr "icke trdlokal deklaration av %q#D fljer p trdlokal deklaration"
+
+#: cp/decl.c:2440 cp/decl.c:2459
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q#D"
+msgstr "omdeklaration av %q#D"
+
+#: cp/decl.c:2603
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %qD"
+msgstr "hopp till etikett %qD"
+
+#: cp/decl.c:2605
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to case label"
+msgstr "hopp till case-etikett"
+
+#: cp/decl.c:2607 cp/decl.c:2748 cp/decl.c:2788
+#, gcc-internal-format
+msgid " from here"
+msgstr " hrifrn"
+
+#: cp/decl.c:2626 cp/decl.c:2791
+#, gcc-internal-format
+msgid " exits OpenMP structured block"
+msgstr " gr ut frn OpenMP strukturerat block"
+
+#: cp/decl.c:2647
+#, gcc-internal-format
+msgid " crosses initialization of %q+#D"
+msgstr " passerar initiering av %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:2649 cp/decl.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
+msgstr " gr in i rckvidden hos %q+#D som har en icke-trivial destruerare"
+
+#: cp/decl.c:2663 cp/decl.c:2770
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters try block"
+msgstr " gr in i try-block"
+
+#. Can't skip init of __exception_info.
+#: cp/decl.c:2665 cp/decl.c:2759 cp/decl.c:2772
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters catch block"
+msgstr " gr in i catch-block"
+
+#: cp/decl.c:2675 cp/decl.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters OpenMP structured block"
+msgstr " gr in i OpenMP strukturerat block"
+
+#: cp/decl.c:2747 cp/decl.c:2787
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %q+D"
+msgstr "hopp till etikett %q+D"
+
+#: cp/decl.c:2763
+#, gcc-internal-format
+msgid " skips initialization of %q+#D"
+msgstr " hoppar ver initiering av %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:2842
+#, gcc-internal-format
+msgid "label named wchar_t"
+msgstr "etikett med namnet wchar_t"
+
+#: cp/decl.c:3137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a type"
+msgstr "%qD r inte en typ"
+
+#: cp/decl.c:3143 cp/parser.c:4668
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD used without template parameters"
+msgstr "%qD anvnd utan mallparametrar"
+
+#: cp/decl.c:3152
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a class"
+msgstr "%q#T r inte en klass"
+
+#: cp/decl.c:3176 cp/decl.c:3266
+#, gcc-internal-format
+msgid "no class template named %q#T in %q#T"
+msgstr "ingen klassmall med namnet %q#T i %q#T"
+
+#: cp/decl.c:3189
+#, gcc-internal-format
+msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
+msgstr "uppslagning av %qT i %qT r tvetydig"
+
+#: cp/decl.c:3198
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
+msgstr "%<typename %T::%D%> namnger %q#T, som inte r en klassmall"
+
+#: cp/decl.c:3205
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
+msgstr "%<typename %T::%D%> namnger %q#T, som inte r en typ"
+
+#: cp/decl.c:3275
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters do not match template"
+msgstr "mallparametrar stmmer inte med mallen"
+
+#: cp/decl.c:3276 cp/friend.c:318 cp/friend.c:326
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared here"
+msgstr "%q+D r deklarerad hr"
+
+#: cp/decl.c:3982
+#, gcc-internal-format
+msgid "an anonymous struct cannot have function members"
+msgstr "en anonym post kan inte ha funktionsmedlemmar"
+
+#: cp/decl.c:3985
+#, gcc-internal-format
+msgid "an anonymous union cannot have function members"
+msgstr "en anonym union kan inte ha funktionsmedlemmar"
+
+#: cp/decl.c:4003
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "medlem %q+#D med konstruerare inte tillten i anonymt aggregat"
+
+#: cp/decl.c:4006
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "medlem %q+#D med destruerare inte tillten i anonymt aggregat"
+
+#: cp/decl.c:4009
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "medlem %q+#D med kopieringstilldelningsoperator r inte tillten i anonymt aggregat"
+
+#: cp/decl.c:4034
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple types in one declaration"
+msgstr "flera typer i en deklaration"
+
+#: cp/decl.c:4038
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
+msgstr "omdeklaration av inbyggd C++-typ %qT"
+
+#: cp/decl.c:4075
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing type-name in typedef-declaration"
+msgstr "typnamn saknas i typedef-deklaration"
+
+#: cp/decl.c:4082
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
+msgstr "ISO C++ frbjuder anonyma poster"
+
+#: cp/decl.c:4089
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs can only be specified for functions"
+msgstr "%qs kan endast anges fr funktioner"
+
+#: cp/decl.c:4095
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
+msgstr "%<friend%> kan endast anges inuti en klass"
+
+#: cp/decl.c:4097
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
+msgstr "%<explicit%> kan endast anges fr konstruerare"
+
+#: cp/decl.c:4099
+#, gcc-internal-format
+msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
+msgstr "en lagringsklass kan bara anges fr objekt och funktioner"
+
+#: cp/decl.c:4105
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
+msgstr "kvalificerare kan bara anges fr objekt och funktioner"
+
+#: cp/decl.c:4108
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
+msgstr "%<typedef%> ignorerades i denna deklaration"
+
+#: cp/decl.c:4110
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
+msgstr "%<constexpr%> kan inte anvndas fr typdeklarationer"
+
+#: cp/decl.c:4139
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
+msgstr "attribut ignoreras i deklaration av %q+#T"
+
+#: cp/decl.c:4140
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
+msgstr "attribut fr %q#T mste komma efter nyckelordet %qs"
+
+#: cp/decl.c:4185
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
+msgstr "ignorerar attribut anvnda p klasstypen %qT utanfr dess definition"
+
+#. A template type parameter or other dependent type.
+#: cp/decl.c:4189
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
+msgstr "ignorerar attribut anvnda p beroende typ %qT utan en associerad deklaration"
+
+#: cp/decl.c:4256 cp/decl2.c:813
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
+msgstr "typedef %qD r initierad (anvnd decltype istllet)"
+
+#: cp/decl.c:4274
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
+msgstr "deklarationen av %q#D har %<extern%> och r initierad"
+
+#: cp/decl.c:4303
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
+msgstr "definitionen av %q#D r markerad %<dllimport%>"
+
+#: cp/decl.c:4322
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
+msgstr "%q#D r inte en statisk medlem av %q#T"
+
+#: cp/decl.c:4328
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ tillter inte %<%T::%D%> att definieras som %<%T::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:4337
+#, gcc-internal-format
+msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
+msgstr "mallhuvud inte tilltet i medlemsdefinition av explicit specialiserad klass"
+
+#: cp/decl.c:4345
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate initialization of %qD"
+msgstr "dubblerad initierare av %qD"
+
+#: cp/decl.c:4350
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
+msgstr "%qD r deklarerad %<constexpr%> utanfr sin klass"
+
+#: cp/decl.c:4389
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
+msgstr "deklaration av %q#D utanfr en klass r inte en definition"
+
+#: cp/decl.c:4484
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
+msgstr "variabeln %q#D har initierare men ofullstndig typ"
+
+#: cp/decl.c:4490 cp/decl.c:5252
+#, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
+msgstr "elementen i vektorn %q#D har ofullstndig typ"
+
+#: cp/decl.c:4497 cp/decl.c:5803
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has no initializer"
+msgstr "deklarationen av %q#D har ingen initierare"
+
+#: cp/decl.c:4499
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
+msgstr "aggregatet %q#D har ofullstndig typ och kan inte definieras"
+
+#: cp/decl.c:4535
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as reference but not initialized"
+msgstr "%qD r deklarerad som en referens men inte initierad"
+
+#: cp/decl.c:4561
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize %qT from %qT"
+msgstr "det gr inte att initiera %qT frn %qT"
+
+#: cp/decl.c:4622
+#, gcc-internal-format
+msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr "namn anvnt i en designerad initierare i GNU-stil fr en vektor"
+
+#: cp/decl.c:4630
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr "namnet %qD anvnt i en designerad initierare i GNU-stil fr en vektor"
+
+#: cp/decl.c:4678
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %qD"
+msgstr "initierare misslyckas med att bestmma storleken p %qD"
+
+#: cp/decl.c:4685
+#, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %qD"
+msgstr "vektorstorlek saknas i %qD"
+
+#: cp/decl.c:4697
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero-size array %qD"
+msgstr "vektor med storlek noll %qD"
+
+#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
+#. Don't talk about array types here, since we took care of that
+#. message in grokdeclarator.
+#: cp/decl.c:4740
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %qD isn%'t known"
+msgstr "lagringsstorlek p %qD r inte knd"
+
+#: cp/decl.c:4763
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
+msgstr "lagringsstorlek p %qD r inte konstant"
+
+#: cp/decl.c:4809
+#, gcc-internal-format
+msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
+msgstr "tyvrr: semantiken fr inline-funktioners statiska data %q+#D r felaktig (du kommer f flera exemplar)"
+
+#: cp/decl.c:4813
+#, gcc-internal-format
+msgid " you can work around this by removing the initializer"
+msgstr " du kan g runt detta genom att ta bort initieraren"
+
+#: cp/decl.c:4842
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const %qD"
+msgstr "oinitierade const %qD"
+
+#: cp/decl.c:4850
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
+msgstr "%q#T har ingen anvndardefinierad standardkonstruerare"
+
+#: cp/decl.c:4854
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
+msgstr "konstrueraren r inte anvndarens egna eftersom den r uttryckligen gavs standardvrde i klasskroppen"
+
+#: cp/decl.c:4970
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
+msgstr "ogiltig typ %qT som initierare fr en vektor med typ %qT"
+
+#: cp/decl.c:5009
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
+msgstr "initierare fr %qT mste vara inom klamrar"
+
+#: cp/decl.c:5027
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
+msgstr "%qT har ingen icke-statisk medlem med namnet %qD"
+
+#: cp/decl.c:5086
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
+msgstr "klamrar runt skalr initierare fr typen %qT"
+
+#: cp/decl.c:5177
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer for %qT"
+msgstr "klamrar saknas runt initierare fr %qT"
+
+#: cp/decl.c:5234 cp/typeck2.c:986 cp/typeck2.c:1165 cp/typeck2.c:1188
+#: cp/typeck2.c:1231
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many initializers for %qT"
+msgstr "fr mnga initierare fr %qT"
+
+#: cp/decl.c:5254
+#, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
+msgstr "element i vektorn %q#T har ofullstndig typ"
+
+#: cp/decl.c:5263
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
+msgstr "objekt %qD med variabel storlek kan inte initieras"
+
+#: cp/decl.c:5265
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized compound literal"
+msgstr "sammansatta literal med variabel storlek"
+
+#: cp/decl.c:5321
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has incomplete type"
+msgstr "%qD har en ofullstndig typ"
+
+#: cp/decl.c:5341
+#, gcc-internal-format
+msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
+msgstr "skalrt objekt %qD krver ett element i initieraren"
+
+#: cp/decl.c:5377
+#, gcc-internal-format
+msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
+msgstr "i C++98 mste %qD initieras med en konstruerare, inte med %<{...}%>"
+
+#: cp/decl.c:5445
+#, gcc-internal-format
+msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
+msgstr "vektor %qD initierad frn strngkonstant inom parentes %qE"
+
+#: cp/decl.c:5472
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer invalid for static member with constructor"
+msgstr "initierare r ogiltig fr statisk medlem med konstruerare"
+
+#: cp/decl.c:5474
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
+msgstr "ej konstant initiering inom klassen av statisk medlem %qD"
+
+#: cp/decl.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "(an out of class initialization is required)"
+msgstr "(en initiering utanfr klassen krvs)"
+
+#: cp/decl.c:5770
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+msgstr "tilldelning (inte initiering) i deklaration"
+
+#: cp/decl.c:5910
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
+msgstr "skuggar tidigare typdeklaration av %q#D"
+
+#: cp/decl.c:5942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
+msgstr "%qD kan inte vara trdlokal fr den har ej trivial typ %qT"
+
+#: cp/decl.c:5984
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
+msgstr "Javaobjekt %qD r inte allokerat med %<new%>"
+
+#: cp/decl.c:5991
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
+msgstr "%qD r trdlokal och kan drfr inte initieras dynamiskt"
+
+#: cp/decl.c:6009
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
+msgstr "%qD kan inte initieras frn ett icke-konstant uttryck vid deklarationen"
+
+#: cp/decl.c:6057
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member %qD has Java class type"
+msgstr "icke-statisk datamedlem %qD har Javaklasstyp"
+
+#: cp/decl.c:6122
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q#D is initialized like a variable"
+msgstr "funktionen %q#D r initierad som en variabel"
+
+#: cp/decl.c:6698
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "destruerare fr frmmande class %qT kan inte vara en medlem"
+
+#: cp/decl.c:6700
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "konstruerare fr frmmande klass %qT kan inte vara en medlem"
+
+#: cp/decl.c:6724
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
+msgstr "%qD deklarerad som en %<virtual%>-variabel"
+
+#: cp/decl.c:6726
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
+msgstr "%qD deklarerad som en %<inline%>-variabel"
+
+#: cp/decl.c:6728
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
+msgstr "%<const%>- och %<volatile%>-funktionsspecificerare p %qD r ogiltiga i variabeldeklaration"
+
+#: cp/decl.c:6733
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
+msgstr "%qD deklarerad som en %<virtual%>-parameter"
+
+#: cp/decl.c:6735
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
+msgstr "%qD deklarerad som en %<inline%>-parameter"
+
+#: cp/decl.c:6737
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
+msgstr "%<const%>- och %<volatile%>-funktionsspecificerare p %qD r ogiltiga i parameterdeklaration"
+
+#: cp/decl.c:6742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
+msgstr "%qD deklarerad som en %<virtual%>-typ"
+
+#: cp/decl.c:6744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
+msgstr "%qD deklarerad som en %<inline%>-typ"
+
+#: cp/decl.c:6746
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
+msgstr "%<const%>- och %<volatile%>-funktionsspecificerare p %qD r ogiltiga i typdeklaration"
+
+#: cp/decl.c:6751
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
+msgstr "%qD deklarerat som ett %<virtual%>-flt"
+
+#: cp/decl.c:6753
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
+msgstr "%qD deklarerat som ett %<inline%>-flt"
+
+#: cp/decl.c:6755
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
+msgstr "%<const%>- och %<volatile%>-funktionsspecificerare p %qD r ogiltiga i fltdeklaration"
+
+#: cp/decl.c:6762
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared as a friend"
+msgstr "%q+D deklarerad som en vn"
+
+#: cp/decl.c:6768
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared with an exception specification"
+msgstr "%q+D deklarerad med en undantagsspecifikationer"
+
+#: cp/decl.c:6802
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
+msgstr "definitionen av %qD r inte i en namnrymd som innesluter %qT"
+
+#: cp/decl.c:6923
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
+msgstr "definierar explicit specialisering %qD i vndeklaration"
+
+#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
+#: cp/decl.c:6933
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "ogiltig anvndning av mall-id %qD i deklaration av primr mall"
+
+#: cp/decl.c:6963
+#, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "standardargument r inte tilltna i deklaration av vnmallspecialisering %qD"
+
+#: cp/decl.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "%<inline%> r inte tilltet i deklaration av vnmallspecialisering %qD"
+
+#: cp/decl.c:7013
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
+msgstr "det gr inte att deklarera %<::main%> som en mall"
+
+#: cp/decl.c:7015
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
+msgstr "det gr inte att deklarera %<::main%> som inline"
+
+#: cp/decl.c:7017
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
+msgstr "det gr inte att deklarera %<::main%> som static"
+
+#: cp/decl.c:7045
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr "anonym typ utan lnkklass anvnds fr att deklarera funktionen %q#D med lnkklass"
+
+#: cp/decl.c:7049 cp/decl.c:7335 cp/decl2.c:3619
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
+msgstr "%+#D refererar inte till den okvalificerade typen, s den anvnds int fr lnkklass"
+
+#: cp/decl.c:7055
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr "typen %qT utan ngon lnkklass anvnd fr att deklarera funktionen %q#D med lnkklass"
+
+#: cp/decl.c:7077
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "statisk medlemsfunktion %qD kan inte ha cv-kvalificerare"
+
+#: cp/decl.c:7078
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "icke-medlemsfunktion %qD kan inte ha cv-kvalificerare"
+
+#: cp/decl.c:7123
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::main%> must return %<int%>"
+msgstr "%<::main%> mste returnera %<int%>"
+
+#: cp/decl.c:7163
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of implicitly-declared %qD"
+msgstr "omdefinition av implicit deklarerad %qD"
+
+#: cp/decl.c:7180 cp/decl2.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
+msgstr "ingen medlemsfunktion %q#D deklarerad i klassen %qT"
+
+#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
+#. no linkage can only be used to declare extern "C"
+#. entities. Since it's not always an error in the
+#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
+#: cp/decl.c:7332
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr "anonym typ utan lnkklass anvnds fr att deklarera variabeln %q#D med lnkklass"
+
+#: cp/decl.c:7341
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr "typen %qT utan lnkklass anvnd fr att deklarera variabeln %q#D med lnkklass"
+
+#: cp/decl.c:7461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
+msgstr "%<constexpr%> behvs fr initiering i klassen av statisk datamedlem med icke heltaltyp %q#D"
+
+#: cp/decl.c:7464
+#, gcc-internal-format
+msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
+msgstr "initiering i klassen av statisk datamedlem med icke heltaltyp %q#D"
+
+#: cp/decl.c:7477
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
+msgstr "ogiltig initiering i klassen av statisk datamedlem med icke heltaltyp %qT"
+
+#: cp/decl.c:7483
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
+msgstr "ISO C++ frbjuder initiering inom klassen av icke-konstant statisk medlem %qD"
+
+#: cp/decl.c:7487
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
+msgstr "ISO C++ frbjuder initiering av medlemskonstant %qD av icke heltalstyp %qT"
+
+#: cp/decl.c:7578
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "storlek p vektorn %qD av typen %qT r inte en heltalstyp"
+
+#: cp/decl.c:7580
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array has non-integral type %qT"
+msgstr "storlek p vektorn av typen %qT r inte en heltalstyp"
+
+#: cp/decl.c:7629
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is negative"
+msgstr "storleken p vektorn %qD r negativ"
+
+#: cp/decl.c:7631
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is negative"
+msgstr "storleken p vektorn r negativ"
+
+#: cp/decl.c:7645
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
+msgstr "ISO C++ frbjuder vektor %qD med storlek noll"
+
+#: cp/decl.c:7647
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C++ frbjuder vektor med storlek noll"
+
+#: cp/decl.c:7659
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgstr "storlek p vektorn %qD r inte ett konstantuttryck av heltalstyp"
+
+#: cp/decl.c:7662
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgstr "storlek p vektorn r inte ett konstantuttryck av heltalstyp"
+
+#: cp/decl.c:7668
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
+msgstr "ISO C++ frbjuder vektor %qD med variabel lngd"
+
+#: cp/decl.c:7670
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array"
+msgstr "ISO C++ frbjuder vektor med variabel lngd"
+
+#: cp/decl.c:7676
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qD is used"
+msgstr "vektor %qD med variabel lngd anvnds"
+
+#: cp/decl.c:7714
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in array dimension"
+msgstr "spill i vektordimension"
+
+#: cp/decl.c:7776
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of void"
+msgstr "deklaration av %qD som en vektor av void"
+
+#: cp/decl.c:7778
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of void"
+msgstr "skapar vektor av void"
+
+#: cp/decl.c:7783
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of functions"
+msgstr "deklaration av %qD som en vektor av funktioner"
+
+#: cp/decl.c:7785
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of functions"
+msgstr "skapar vektor av funktioner"
+
+#: cp/decl.c:7790
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of references"
+msgstr "deklaration av %qD som en vektor av referenser"
+
+#: cp/decl.c:7792
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of references"
+msgstr "skapar vektor av referenser"
+
+#: cp/decl.c:7797
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of function members"
+msgstr "deklaration av %qD som en vektor av funktionsmedlemmar"
+
+#: cp/decl.c:7799
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of function members"
+msgstr "skapar vektor av funktionsmedlemmar"
+
+#: cp/decl.c:7813
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "deklaration av %qD som flerdimensionell vektor mste ha grnser fr alla dimensioner utom den frsta"
+
+#: cp/decl.c:7817
+#, gcc-internal-format
+msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "flerdimensionell vektor mste ha grnser fr alla dimensioner utom den frsta"
+
+#: cp/decl.c:7852
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for constructor invalid"
+msgstr "en returtypsspecifikation fr konstruerare r ogiltig"
+
+#: cp/decl.c:7862
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for destructor invalid"
+msgstr "specifikation av returtyp fr destruerare r ogiltigt"
+
+#: cp/decl.c:7875
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specified for %<operator %T%>"
+msgstr "returtyp angiven fr %<operator %T%>"
+
+#: cp/decl.c:7897
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed variable or field declared void"
+msgstr "namnls variabel eller flt deklarerad void"
+
+#: cp/decl.c:7904
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field declared void"
+msgstr "variabel eller flt deklarerad void"
+
+#: cp/decl.c:8085
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
+msgstr "ogiltigt anvndning av kvalificerat namn %<::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:8088
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
+msgstr "ogiltig anvndning av kvalificerat namn %<%T::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:8091
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
+msgstr "ogiltig anvndning av kvalificerat namn %<%D::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:8103
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from type %qT"
+msgstr "typ %qT r inte hrledd frn typen %qT"
+
+#: cp/decl.c:8119 cp/decl.c:8211 cp/decl.c:9531
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-function"
+msgstr "deklaration av %qD som en icke-funktion"
+
+#: cp/decl.c:8125
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-member"
+msgstr "deklaration av %qD som icke-medlem"
+
+#: cp/decl.c:8156
+#, gcc-internal-format
+msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
+msgstr "deklarerar-id saknas, anvnder reserverat ord %qD"
+
+#: cp/decl.c:8203
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition does not declare parameters"
+msgstr "funktionsdefinition deklarerar inte parametrar"
+
+#: cp/decl.c:8243
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
+msgstr "%<constexpr%> kan inte frekomma i en typedef-deklaration"
+
+#: cp/decl.c:8251
+#, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration of %qs"
+msgstr "tv eller fler datatyper i deklaration av %qs"
+
+#: cp/decl.c:8257
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
+msgstr "motstridande specificerare i deklarationen av %qs"
+
+#: cp/decl.c:8329 cp/decl.c:8332 cp/decl.c:8335
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
+msgstr "ISO C++ frbjuder deklaration av %qs utan typ"
+
+#: cp/decl.c:8360 cp/decl.c:8382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
+msgstr "%<signed%> eller %<unsigned%> r ogiltigt fr %qs"
+
+#: cp/decl.c:8362
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
+msgstr "%<signed%> och %<unsigned%> givna tillsammans fr %qs"
+
+#: cp/decl.c:8364
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long long%> ogiltig fr %qs"
+
+#: cp/decl.c:8366
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> invalid for %qs"
+msgstr "%<__int128%> ogiltig fr %qs"
+
+#: cp/decl.c:8368
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%> ogiltig fr %qs"
+
+#: cp/decl.c:8370
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<short%> invalid for %qs"
+msgstr "%<short%> ogiltig fr %qs"
+
+#: cp/decl.c:8372
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%> eller %<short%> ogiltig fr %qs"
+
+#: cp/decl.c:8374
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%>, %<int%>, %<short%> eller %<char%> ogiltig fr %qs"
+
+#: cp/decl.c:8376
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
+msgstr "%<long%> eller %<short%> angiven med char fr %qs"
+
+#: cp/decl.c:8378
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
+msgstr "%<long%> och %<short%> angivna tillsammans fr %qs"
+
+#: cp/decl.c:8384
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<short%> eller %<long%> ogiltig fr %qs"
+
+#: cp/decl.c:8392
+#, gcc-internal-format
+msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
+msgstr "long, short, signed eller unsigned anvnd felaktigt fr %qs"
+
+#: cp/decl.c:8401
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
+msgstr "%<__int128%> stdjs inte p denna mlarkitektur"
+
+#: cp/decl.c:8407
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
+msgstr "ISO C++ stdjer inte %<__int128%> fr %qs"
+
+#: cp/decl.c:8477
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex invalid for %qs"
+msgstr "complex ogiltig fr %qs"
+
+#: cp/decl.c:8505
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
+msgstr "kvalificerare r inte tilltna p deklaration av %<operator %T%>"
+
+#: cp/decl.c:8526
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
+msgstr "medlem %qD kan inte deklareras bde virtual och static"
+
+#: cp/decl.c:8534
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
+msgstr "%<%T::%D%> r inte en giltig deklarerare"
+
+#: cp/decl.c:8543
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
+msgstr "typedef-deklaration ogiltig i parameterdeklaration"
+
+#: cp/decl.c:8548
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for template parameter %qs"
+msgstr "lagringsklass angiven fr mallparameter %qs"
+
+#: cp/decl.c:8554
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
+msgstr "specificerare av lagringsklass ogiltig i parameterdeklarationer"
+
+#: cp/decl.c:8560
+#, gcc-internal-format
+msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
+msgstr "en parameter kan inte deklareras %<constexpr%>"
+
+#: cp/decl.c:8569
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<virtual%> outside class declaration"
+msgstr "%<virtual%> utanfr klassdeklaration"
+
+#: cp/decl.c:8587
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
+msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av %qs"
+
+#: cp/decl.c:8610
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for %qs"
+msgstr "lagringsklass angiven fr %qs"
+
+#: cp/decl.c:8614
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgstr "lagringsklass angiven fr parameter %qs"
+
+#: cp/decl.c:8627
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
+msgstr "nstad funktion %qs r deklarerad %<extern%>"
+
+#: cp/decl.c:8631
+#, gcc-internal-format
+msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
+msgstr "toppnivdeklaration av %qs anger %<auto%>"
+
+#: cp/decl.c:8637
+#, gcc-internal-format
+msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "funktionsdefinitionsomrde %qs implicit auto och deklarerat %<__thread%>"
+
+#: cp/decl.c:8644
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
+msgstr "ogiltig specificerare av lagringsklass i vnfunktionsdeklarationer"
+
+#: cp/decl.c:8738
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning a function"
+msgstr "%qs r deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
+
+#: cp/decl.c:8743
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning an array"
+msgstr "%qs r deklarerad som en funktion som returnerar en vektor"
+
+#: cp/decl.c:8764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
+msgstr "funktionen %qs anvnder typspecificeraren %<auto%> utan sen returtyp"
+
+#: cp/decl.c:8770
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
+msgstr "funktionen %qs med sen returtyp har %qT som sin typ istllet fr bara %<auto%>"
+
+#: cp/decl.c:8778
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
+msgstr "funktionen %qs med sen returtyp r inte deklarerad med typspecificeraren %<auto%>"
+
+#: cp/decl.c:8811
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor cannot be static member function"
+msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
+
+#: cp/decl.c:8816
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not be cv-qualified"
+msgstr "destruerare fr inte vara cv-kvalificerade"
+
+#: cp/decl.c:8834
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructors cannot be declared virtual"
+msgstr "konstruerare kan inte deklareras virtual"
+
+#: cp/decl.c:8847
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t initialize friend function %qs"
+msgstr "det gr inte att initiera vnfunktionen %qs"
+
+#. Cannot be both friend and virtual.
+#: cp/decl.c:8851
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual functions cannot be friends"
+msgstr "virtuella funktioner kan inte vara vnner"
+
+#: cp/decl.c:8855
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration not in class definition"
+msgstr "vndeklaration r inte i klassdefinition"
+
+#: cp/decl.c:8857
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
+msgstr "det gr inte att definiera vnfunktion %qs i en lokal klassdefinition"
+
+#: cp/decl.c:8878
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not have parameters"
+msgstr "destruerare fr inte ha parametrar"
+
+#: cp/decl.c:8897
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T"
+msgstr "det gr inte att deklarera pekare till %q#T"
+
+#: cp/decl.c:8910 cp/decl.c:8917
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T"
+msgstr "det gr inte att deklarera referens till %q#T"
+
+#: cp/decl.c:8919
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
+msgstr "det gr inte att deklarera pekare medlem av %q#T"
+
+#: cp/decl.c:8942
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
+msgstr "det gr inte att deklarera en referens till en kvalificerad funktionstyp %qT"
+
+#: cp/decl.c:8943
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
+msgstr "det gr inte att deklarera en pekare till en kvalificerad funktionstyp %qT"
+
+#: cp/decl.c:9017
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
+msgstr "det gr inte att deklarera en referens till %q#T, som inte r ett typedef- eller ett malltypargument"
+
+#: cp/decl.c:9070
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr "man kan inte anvnda bde %<const%> och %<constexpr%> hr"
+
+#: cp/decl.c:9072
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr "det gr inte att anvnda bde %<volatile%> och %<constexpr%> hr"
+
+#: cp/decl.c:9081
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD used as a declarator"
+msgstr "mall-id %qD anvnd som en deklarerare"
+
+#: cp/decl.c:9132
+#, gcc-internal-format
+msgid "member functions are implicitly friends of their class"
+msgstr "medlemsfunktioner r implicit vnner till sin klass"
+
+#: cp/decl.c:9137
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
+msgstr "extra kvalifikation %<%T::%> p medlem %qs"
+
+#: cp/decl.c:9167
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
+msgstr "det gr inte att definiera medlemsfunktion %<%T::%s%> inuti %<%T%>"
+
+#: cp/decl.c:9176
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
+msgstr "det gr inte att deklarera medlem %<%T::%s%> inuti %qT"
+
+#: cp/decl.c:9208
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
+msgstr "icke-parameter %qs kan inte vara ett parameterpaket"
+
+#: cp/decl.c:9218
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qs is too large"
+msgstr "storleken p vektorn %qs r fr stor"
+
+#: cp/decl.c:9229
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member may not have variably modified type %qT"
+msgstr "datamedlem fr inte ha variabel typ %qT"
+
+#: cp/decl.c:9231
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
+msgstr "parameter fr inte ha variabel typ %qT"
+
+#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
+#. declarations of constructors within a class definition.
+#: cp/decl.c:9239
+#, gcc-internal-format
+msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
+msgstr "endast deklarationer av konstruerare kan vara %<explicit%>"
+
+#: cp/decl.c:9247
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "icke-medlem %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9252
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "icke-objektmedlem %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9258
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "funktionen %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9263
+#, gcc-internal-format
+msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "statiska %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9268
+#, gcc-internal-format
+msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "const %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9273
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "referensen %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9308
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef declared %<auto%>"
+msgstr "typedef deklarerad %<auto%>"
+
+#: cp/decl.c:9318
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
+msgstr "typedef-namn fr inte vara en nstad-namnspecificerare"
+
+#: cp/decl.c:9336
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
+msgstr "ISO C++ frbjuder nstad typ %qD med samma namn som en omgivande klass"
+
+#: cp/decl.c:9432
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
+msgstr "kvalificerade funktiontyper kan inte anvndas fr att deklarera statiska medlemsfunktioner"
+
+#: cp/decl.c:9434
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
+msgstr "kvalificerade funktiontyper kan inte anvndas fr att deklarera fria funktioner"
+
+#: cp/decl.c:9461
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
+msgstr "typkvalificerare angivna fr vnklassdeklaration"
+
+#: cp/decl.c:9466
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
+msgstr "%<inline%> angivet fr vnklassdeklaration"
+
+#: cp/decl.c:9474
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters cannot be friends"
+msgstr "mallparametrar kan inte vara vnner"
+
+#: cp/decl.c:9476
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
+msgstr "vndeklaration krver klassnyckel, d.v.s. %<friend class %T::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:9480
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
+msgstr "vndeklaration krver klassnyckel, d.v.s. %<friend %#T%>"
+
+#: cp/decl.c:9493
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
+msgstr "frsker gra klassen %qT en vn med global rckvidd"
+
+#: cp/decl.c:9511
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
+msgstr "ogiltiga kvalificerare p typ som inte r medlemsfunktion"
+
+#: cp/decl.c:9521
+#, gcc-internal-format
+msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
+msgstr "abstrakt deklarerare %qT anvnd som deklaration"
+
+#: cp/decl.c:9550
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
+msgstr "det gr inte att anvnda %<::%> i parameterdeklaration"
+
+#: cp/decl.c:9554
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter declared %<auto%>"
+msgstr "parametern deklarerad %<auto%>"
+
+#. Something like struct S { int N::j; };
+#: cp/decl.c:9607
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<::%>"
+msgstr "ogiltigt anvndning av %<::%>"
+
+#: cp/decl.c:9629
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of function %qD in invalid context"
+msgstr "deklaration av funktionen %qD i ogiltig kontext"
+
+#: cp/decl.c:9638
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD declared virtual inside a union"
+msgstr "funktionen %qD deklarerad virtuell inuti en union"
+
+#: cp/decl.c:9647
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
+msgstr "%qD kan inte deklareras virtuell, eftersom den redan r statisk"
+
+#: cp/decl.c:9663
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
+msgstr "kvalificerat namn frvntades i vndeklaration fr destruerare %qD"
+
+#: cp/decl.c:9670
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as member of %qT"
+msgstr "deklaration av %qD som medlem av %qT"
+
+#: cp/decl.c:9676
+#, gcc-internal-format
+msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
+msgstr "en destruerare kan inte vara %<constexpr%>"
+
+#: cp/decl.c:9682
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
+msgstr "kvalificerat namn frvntades i vndeklaration fr konstruerare %qD"
+
+#: cp/decl.c:9727
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qD has incomplete type"
+msgstr "flt %qD har ofullstndig typ"
+
+#: cp/decl.c:9729
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qT has incomplete type"
+msgstr "namnet %qT har ofullstndig typ"
+
+#: cp/decl.c:9738
+#, gcc-internal-format
+msgid " in instantiation of template %qT"
+msgstr " i instansiering av mallen %qT"
+
+#: cp/decl.c:9747
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
+msgstr "%qE r varken en funktion eller medlemsfunktion, kan inte deklareras som vn"
+
+#: cp/decl.c:9802
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member initializers"
+msgstr "initierare av icke-statiska datamedlemmar"
+
+#: cp/decl.c:9806
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
+msgstr "ISO C++ frbjuder initiering av medlem %qD"
+
+#: cp/decl.c:9808
+#, gcc-internal-format
+msgid "making %qD static"
+msgstr "gr %qD statisk"
+
+#: cp/decl.c:9845
+#, gcc-internal-format
+msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
+msgstr "statisk constexpr-datamedlemmen %qD mste ha en initierare"
+
+#: cp/decl.c:9854
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
+msgstr "ickestatisk datamedlem %qE deklarerad %<constexpr%>"
+
+#: cp/decl.c:9891
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
+msgstr "lagringsklassen %<auto%> r ogiltig fr funktionen %qs"
+
+#: cp/decl.c:9893
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
+msgstr "lagringsklassen %<register%> r ogiltig fr funktionen %qs"
+
+#: cp/decl.c:9895
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
+msgstr "lagringsklassen %<__thread%> r ogiltig fr funktionen %qs"
+
+#: cp/decl.c:9907
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "specificerare %<static%> r ogiltigt fr funktion %qs deklarerad utanfr global rckvidd"
+
+#: cp/decl.c:9911
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "specificerare %<inline%> r ogiltig fr funktionen %qs deklarerad utanfr global rckvidd"
+
+#: cp/decl.c:9918
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a class or a namespace"
+msgstr "%q#T r inte en klass eller namnrymd"
+
+#: cp/decl.c:9926
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual non-class function %qs"
+msgstr "virtuell icke klassfunktion %qs"
+
+#: cp/decl.c:9933
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs defined in a non-class scope"
+msgstr "%qs definierat utan att vara i klassrckvidd"
+
+#: cp/decl.c:9962
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
+msgstr "det gr inte deklarera medlemsfunktionen %qD att ha statisk lnkklass"
+
+#. FIXME need arm citation
+#: cp/decl.c:9969
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare static function inside another function"
+msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
+
+#: cp/decl.c:9999
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
+msgstr "%<static%> fr inte anvndas vid definition (till skillnad mot deklaration) av statisk datamedlem"
+
+#: cp/decl.c:10006
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD declared %<register%>"
+msgstr "statisk medlem %qD deklarerad %<register%>"
+
+#: cp/decl.c:10012
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
+msgstr "det gr inte att deklarera medlem %q#D att ha extern lnkklass"
+
+#: cp/decl.c:10018
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
+msgstr "deklarationen av constexpr-variabeln %qD r inte en definition"
+
+#: cp/decl.c:10029
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "%qs initierad och deklarerad %<extern%>"
+
+#: cp/decl.c:10033
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "%qs har bde %<extern%> och initierare"
+
+#: cp/decl.c:10160
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for %q#D has type %qT"
+msgstr "standardargumentet fr %q#D har typen %qT"
+
+#: cp/decl.c:10163
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
+msgstr "standardargumentet fr parameter av typen %qT har typen %qT"
+
+#: cp/decl.c:10179
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
+msgstr "standardargument %qE anvnder lokal variabel %qD"
+
+#: cp/decl.c:10267
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD has Java class type"
+msgstr "parametern %qD har Javaklasstyp"
+
+#: cp/decl.c:10295
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
+msgstr "parameter %qD ogiltigt deklarerad metodtyp"
+
+#: cp/decl.c:10320
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
+msgstr "parameter %qD inkluderar pekare till vektor %qT med oknd grns"
+
+#: cp/decl.c:10322
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
+msgstr "parameter %qD inkluderar referens till vektor %qT med oknd grns"
+
+#. [class.copy]
+#.
+#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
+#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
+#. and either there are no other parameters or else all other
+#. parameters have default arguments.
+#.
+#. We *don't* complain about member template instantiations that
+#. have this form, though; they can occur as we try to decide
+#. what constructor to use during overload resolution. Since
+#. overload resolution will never prefer such a constructor to
+#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
+#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
+#. existence. Theoretically, they should never even be
+#. instantiated, but that's hard to forestall.
+#: cp/decl.c:10563
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
+msgstr "ogiltig konstruerare, du menade frmodligen %<%T (const %T&)%>"
+
+#: cp/decl.c:10685
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared within a namespace"
+msgstr "%qD r kanske inte deklarerad i en namnrymd"
+
+#: cp/decl.c:10690
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared as static"
+msgstr "%qD fr inte deklareras som statisk"
+
+#: cp/decl.c:10716
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be a nonstatic member function"
+msgstr "%qD mste vara en icke-statisk medlemsfunktion"
+
+#: cp/decl.c:10725
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
+msgstr "%qD mste vara antingen en medlemsfunktion som inte r statisk eller funktion som inte r medlem"
+
+#: cp/decl.c:10747
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
+msgstr "%qD mste ha ett argument med klass- eller upprkningstyp"
+
+#: cp/decl.c:10776
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering till en referens till void kommer aldrig anvnda en typkonverteringsoperator"
+
+#: cp/decl.c:10778
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering till void kommer aldrig anvnda en typkonverteringsoperator"
+
+#: cp/decl.c:10785
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering till en referens till samma typ kommer aldrig anvnda en typkonverteringsoperator"
+
+#: cp/decl.c:10787
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering till samma typ kommer aldrig anvnda en typkonverteringsoperator"
+
+#: cp/decl.c:10795
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering till en referens till en basklass kommer aldrig anvnda en typkonverteringsoperator"
+
+#: cp/decl.c:10797
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering till en basklass kommer aldrig anvnda en typkonverteringsoperator"
+
+#. 13.4.0.3
+#: cp/decl.c:10806
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
+msgstr "ISO C++ frhindrar verlagring av operatorn ?:"
+
+#: cp/decl.c:10811
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must not have variable number of arguments"
+msgstr "%qD fr inte ha variabelt antal argument"
+
+#: cp/decl.c:10862
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
+msgstr "postfix %qD mste ta %<int%> som sitt argument"
+
+#: cp/decl.c:10865
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
+msgstr "postfix %qD mste ta %<int%> som sitt andra argument"
+
+#: cp/decl.c:10873
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either zero or one argument"
+msgstr "%qD mste ta antingen noll eller ett argument"
+
+#: cp/decl.c:10875
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either one or two arguments"
+msgstr "%qD mste ta antingen ett eller tv argument"
+
+#: cp/decl.c:10897
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix %qD should return %qT"
+msgstr "prefix %qD skall returnera %qT"
+
+#: cp/decl.c:10903
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD should return %qT"
+msgstr "postfix %qD skall returnera %qT"
+
+#: cp/decl.c:10912
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take %<void%>"
+msgstr "%qD mste ta %<void%>"
+
+#: cp/decl.c:10914 cp/decl.c:10923
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly one argument"
+msgstr "%qD mste ta exakt ett argument"
+
+#: cp/decl.c:10925
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly two arguments"
+msgstr "%qD mste ta exakt tv argument"
+
+#: cp/decl.c:10934
+#, gcc-internal-format
+msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
+msgstr "anvndardefinierad %qD berknar alltid bda argumenten"
+
+#: cp/decl.c:10948
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should return by value"
+msgstr "%qD skall returnera som vrde"
+
+#: cp/decl.c:10959 cp/decl.c:10964
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot have default arguments"
+msgstr "%qD kan inte ha standardargument"
+
+#: cp/decl.c:11022
+#, gcc-internal-format
+msgid "using template type parameter %qT after %qs"
+msgstr "malltypparametern %qT anvnds efter %qs"
+
+#: cp/decl.c:11038
+#, gcc-internal-format
+msgid "using typedef-name %qD after %qs"
+msgstr "typedef-namnet %qD anvnds efter %qs"
+
+#: cp/decl.c:11039
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration here"
+msgstr "%q+D har en tidigare deklaration hr"
+
+#: cp/decl.c:11047
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as %qs"
+msgstr "%qT refererad till som %qs"
+
+#: cp/decl.c:11048 cp/decl.c:11055
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+T has a previous declaration here"
+msgstr "%q+T har en tidigare deklaration hr"
+
+#: cp/decl.c:11054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as enum"
+msgstr "%qT refererad till som enum"
+
+#. If a class template appears as elaborated type specifier
+#. without a template header such as:
+#.
+#. template <class T> class C {};
+#. void f(class C); // No template header here
+#.
+#. then the required template argument is missing.
+#: cp/decl.c:11069
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument required for %<%s %T%>"
+msgstr "mallargument krvs fr %<%s %T%>"
+
+#: cp/decl.c:11117 cp/name-lookup.c:2876
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
+msgstr "%qD har samma namn som klassen den r deklarerad i"
+
+#: cp/decl.c:11147 cp/name-lookup.c:2381 cp/name-lookup.c:3151
+#: cp/name-lookup.c:3196 cp/parser.c:4673 cp/parser.c:19352
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to %qD is ambiguous"
+msgstr "referens till %qD r tvetydig"
+
+#: cp/decl.c:11261
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
+msgstr "enum %q#D anvnds utan tidigare deklaration"
+
+#: cp/decl.c:11282
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
+msgstr "omdeklaration av %qT som en icke-mall"
+
+#: cp/decl.c:11283
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D"
+msgstr "tidigare deklaration %q+D"
+
+#: cp/decl.c:11402
+#, gcc-internal-format
+msgid "derived union %qT invalid"
+msgstr "hrledd unionen %qT ogiltig"
+
+#: cp/decl.c:11411
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
+msgstr "Javaklass %qT kan inte ha flera baser"
+
+#: cp/decl.c:11422
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
+msgstr "Javaklass %qT kan inte ha virtuella baser"
+
+#: cp/decl.c:11442
+#, gcc-internal-format
+msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
+msgstr "bastyp %qT r ingen post- eller klasstyp"
+
+#: cp/decl.c:11475
+#, gcc-internal-format
+msgid "recursive type %qT undefined"
+msgstr "rekursiv typ %qT odefinierad"
+
+#: cp/decl.c:11477
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate base type %qT invalid"
+msgstr "upprepat bastyp %qT ogiltig"
+
+#: cp/decl.c:11597
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
+msgstr "upprkningstyp med/utan rckviddsbegrnsning stmmer inte verens fr enum %q#T"
+
+#: cp/decl.c:11600 cp/decl.c:11608 cp/decl.c:11620 cp/parser.c:13645
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition here"
+msgstr "tidigare definition hr"
+
+#: cp/decl.c:11605
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
+msgstr "underliggande typ stmmer inte verens i enum %q#T"
+
+#: cp/decl.c:11617
+#, gcc-internal-format
+msgid "different underlying type in enum %q#T"
+msgstr "olika underliggande typ i enum %q#T"
+
+#: cp/decl.c:11669
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
+msgstr "underliggande typ %<%T%> till %<%T%> mste vara en heltalstyp"
+
+#. DR 377
+#.
+#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
+#. enumeration is ill-formed.
+#: cp/decl.c:11803
+#, gcc-internal-format
+msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
+msgstr "ingen heltalstyp kan representera alla upprkningsvrdena i %qT"
+
+#: cp/decl.c:11939
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
+msgstr "upprkningsvrde fr %qD r inte en heltalskonstant"
+
+#: cp/decl.c:11971
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values at %qD"
+msgstr "verspill i upprkningsvrden vid %qD"
+
+#: cp/decl.c:11991
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
+msgstr "upprkningsvrde %E r fr stort fr den underliggande typen %<%T%>"
+
+#: cp/decl.c:12088
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type %q#T is incomplete"
+msgstr "returtypen %q#T r ofullstndig"
+
+#: cp/decl.c:12090
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type has Java class type %q#T"
+msgstr "returtypen har Javaklasstyp %q#T"
+
+#: cp/decl.c:12218 cp/typeck.c:7720
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
+msgstr "%<operator=%> skall returnera en referens till %<*this%>"
+
+#: cp/decl.c:12313
+#, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %q+D"
+msgstr "ingen tidigare deklaration av %q+D"
+
+#: cp/decl.c:12537
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid function declaration"
+msgstr "ogiltig funktionsdeklaration"
+
+#: cp/decl.c:12621
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD declared void"
+msgstr "parameter %qD deklarerad void"
+
+#: cp/decl.c:13081
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D set but not used"
+msgstr "parametern %q+D stts men anvnds inte"
+
+#: cp/decl.c:13172
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid member function declaration"
+msgstr "ogiltig medlemsfunktionsdeklaration"
+
+#: cp/decl.c:13186
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in class %qT"
+msgstr "%qD r redan definierad i klassen %qT"
+
+#: cp/decl.c:13404
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
+msgstr "statisk medlemsfunktion %q#D deklarerad med typkvalificerare"
+
+#: cp/decl2.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "name missing for member function"
+msgstr "namn saknas p medlemsfunktion"
+
+#: cp/decl2.c:390 cp/decl2.c:404
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous conversion for array subscript"
+msgstr "tvetydig konvertering av fltindex"
+
+#: cp/decl2.c:398
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
+msgstr "ogiltiga typer %<%T[%T]%> fr vektorindex"
+
+#: cp/decl2.c:441
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleting array %q#D"
+msgstr "raderar vektor %q#D"
+
+#: cp/decl2.c:447
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
+msgstr "%<delete%> fr argument av typ %q#T, pekare frvntades"
+
+#: cp/decl2.c:459
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
+msgstr "det gr inte att radera en funktion. Endast pekare till objekt r giltiga argument till %<delete%>"
+
+#: cp/decl2.c:467
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleting %qT is undefined"
+msgstr "radera %qT r odefinierat"
+
+#: cp/decl2.c:510 cp/pt.c:4754
+#, gcc-internal-format
+msgid "template declaration of %q#D"
+msgstr "malldeklaration av %q#D"
+
+#: cp/decl2.c:562
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
+msgstr "Javametod %qD har returtyp %qT som inte r en Javatyp"
+
+#: cp/decl2.c:579
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
+msgstr "Javametod %qD har typ %qT som inte r Javaparametertyp"
+
+#: cp/decl2.c:628
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
+msgstr "mallparametrerlistan som ges stmmer inte mallparametrarna till %qD"
+
+#: cp/decl2.c:696
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
+msgstr "prototypen fr %q#D matchar inte ngon i klass %qT"
+
+#: cp/decl2.c:772
+#, gcc-internal-format
+msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
+msgstr "lokal klass %q#T skall inte ha statisk datamedlem %q#D"
+
+#: cp/decl2.c:833
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit template argument list not allowed"
+msgstr "explicit mallargumentlista r inte tilltet"
+
+#: cp/decl2.c:839
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
+msgstr "medlem %qD str i konflikt med fltnamn i tabell ver virtuella funktioner"
+
+#: cp/decl2.c:875
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in %qT"
+msgstr "%qD r redan definierad i %qT"
+
+#: cp/decl2.c:910
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer for member function %qD"
+msgstr "ogiltigt initierare fr medlemsfunktion %qD"
+
+#: cp/decl2.c:916
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for static member function %qD"
+msgstr "initierare angiven fr statisk medlemsfunktion %qD"
+
+#: cp/decl2.c:938
+#, gcc-internal-format
+msgid "field initializer is not constant"
+msgstr "fltinitierare r ej konstant"
+
+#: cp/decl2.c:965
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
+msgstr "%<asm%>-specificerare r inte tilltna p icke-statiska datamedlemmar"
+
+#: cp/decl2.c:1017
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qD with non-integral type"
+msgstr "bitflt %qD med en icke-heltalstyp"
+
+#: cp/decl2.c:1023
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
+msgstr "det gr inte att deklarera %qD att vara en bitfltstyp"
+
+#: cp/decl2.c:1033
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
+msgstr "det gr inte att deklarera bitflt %qD med funktionstyp"
+
+#: cp/decl2.c:1040
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in the class %qT"
+msgstr "%qD r redan definierad i klassen %qT"
+
+#: cp/decl2.c:1047
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
+msgstr "statisk medlem %qD kan inte vara ett bitflt"
+
+#: cp/decl2.c:1057
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "bredden p bitfltet %qD har icke-heltalstyp %qT"
+
+#: cp/decl2.c:1330
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous struct not inside named type"
+msgstr "anonym post som inte r inuti en namngiven typ"
+
+#: cp/decl2.c:1416
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
+msgstr "anonyma aggregat med namnrymdsrckvidd mste vara statiska"
+
+#: cp/decl2.c:1425
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous union with no members"
+msgstr "anonym union utan medlemmar"
+
+#: cp/decl2.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must return type %qT"
+msgstr "%<operator new%> mste returnera typ %qT"
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. The first parameter shall not have an associated default
+#. argument.
+#: cp/decl2.c:1474
+#, gcc-internal-format
+msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
+msgstr "andra parametern till %<operator new%> kan inte ha standardargument"
+
+#: cp/decl2.c:1490
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
+msgstr "%<operator new%> tar typen %<size_t%> (%qT) som frsta parameter"
+
+#: cp/decl2.c:1519
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
+msgstr "%<operator delete%> mste returnera typ %qT"
+
+#: cp/decl2.c:1528
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
+msgstr "%<operator delete%> tar typen %qT som frsta parameter"
+
+#: cp/decl2.c:2267
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr "%qT har ett flt %qD vars typ anvnder den anonyma namnrymden"
+
+#: cp/decl2.c:2274
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
+msgstr "%qT r deklarerad med strre synlighet n typen fr dess flt %qD"
+
+#: cp/decl2.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr "%qT har en bas %qT vars typ anvnder den anonyma namnrymden"
+
+#: cp/decl2.c:2293
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
+msgstr "%qT r deklarerad med strre synlighet n sin bas %qT"
+
+#: cp/decl2.c:3616
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
+msgstr "%q+#D, deklarerad med en anonym typ, anvnds men r aldrig definierad"
+
+#: cp/decl2.c:3623
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
+msgstr "%q+#D, deklarerad med en lokal typ %qT, anvnds men r aldrig definierad"
+
+#: cp/decl2.c:3952
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D used but never defined"
+msgstr "inline-funktion %q+D anvnd men aldrig definierad"
+
+#: cp/decl2.c:4133
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
+msgstr "standardargumentet saknas fr parameter %P till %q+#D"
+
+#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
+#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
+#: cp/decl2.c:4189
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
+msgstr "konverterar lambda som anvnder %<...%> till funktionspekare"
+
+#: cp/decl2.c:4194
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of deleted function %qD"
+msgstr "anvndning av borttagen funktion %qD"
+
+#: cp/error.c:3127
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "utkade initierarlistor r endast tillgngliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:3132
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "explicita konverteringsoperatorer r endast tillgngliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:3137
+#, gcc-internal-format
+msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "variadiska mallar r endast tillgngliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:3142
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "lambdauttryck r endast tillgngliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:3147
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "C++0x auto r endast tillgngligt med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:3151
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "enum med rckvidd r endast tillgngliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:3155
+#, gcc-internal-format
+msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "standardvrda och raderade funktioner r endast tillgngliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:3160
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline namespaces only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "inline-namnrymdet r endast tillgngliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:3207
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
+msgstr "ofullstndig typ %qT anvnd i nstad namnspecificerare"
+
+#: cp/error.c:3211
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
+msgstr "referens till %<%T::%D%> r tvetydig"
+
+#: cp/error.c:3216 cp/typeck.c:2151
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qT"
+msgstr "%qD har inte en medlem av %qT"
+
+#: cp/error.c:3220
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qD"
+msgstr "%qD r inte en medlem av %qD"
+
+#: cp/error.c:3225
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%D%> has not been declared"
+msgstr "%<::%D%> har inte deklarerats"
+
+#. Can't throw a reference.
+#: cp/except.c:267
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
+msgstr "typ %qT r otillten i Javas %<throw%> eller %<catch%>"
+
+#: cp/except.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
+msgstr "anrop av Java-%<catch%> eller -%<throw%> med %<jthrowable%> r odefinierat"
+
+#. Thrown object must be a Throwable.
+#: cp/except.c:285
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
+msgstr "typ %qT r inte hrledd frn %<java::lang::Throwable%>"
+
+#: cp/except.c:346
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
+msgstr "blandning av C++- och Java-catch i en och samma versttningsenhet"
+
+#: cp/except.c:420 java/except.c:583
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
+msgstr "undantagshantering avslagen, anvnd -fexceptions fr att aktivera"
+
+#: cp/except.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
+msgstr "kastar NULL, som har heltals-, inte pekartyp"
+
+#: cp/except.c:680 cp/init.c:2130
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should never be overloaded"
+msgstr "%qD skall aldrig verlagras"
+
+#: cp/except.c:775
+#, gcc-internal-format
+msgid " in thrown expression"
+msgstr " i kastat uttryck"
+
+#: cp/except.c:896
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
+msgstr "uttrycket %qE med abstrakt klasstyp %qT kan inte anvndas i throw-uttryck"
+
+#: cp/except.c:982
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception of type %qT will be caught"
+msgstr "undantag av typ %qT kommer att fngas"
+
+#: cp/except.c:985
+#, gcc-internal-format
+msgid " by earlier handler for %qT"
+msgstr " av tidigare hanterare fr %qT"
+
+#: cp/except.c:1014
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
+msgstr "%<...%>-hanterare mste vara den sista hanteraren i sitt try-block"
+
+#: cp/except.c:1097
+#, gcc-internal-format
+msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
+msgstr "noexcept-uttrycket berknas till %<false%> p grund av ett anrop till %qD"
+
+#: cp/except.c:1099
+#, gcc-internal-format
+msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
+msgstr "men %q+D kastar inte, kanske den skulle deklareras %<noexcept%>"
+
+#: cp/friend.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of class %qT"
+msgstr "%qD r redan en vn till klassen %qT"
+
+#: cp/friend.c:229
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "ogiltig typ %qT deklarerad %<friend%>"
+
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#. template <class U> friend class T::X<U>;
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#: cp/friend.c:245 cp/friend.c:275
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
+msgstr "partiell specialisering %qT deklarerad %<friend%>"
+
+#: cp/friend.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
+msgstr "klass %qT r implicit vn med sig sjlv"
+
+#: cp/friend.c:311
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member of %qT"
+msgstr "%qT r inte en medlem av %qT"
+
+#: cp/friend.c:316
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member class template of %qT"
+msgstr "%qT r inte en medlemsklassmall av %qT"
+
+#: cp/friend.c:324
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a nested class of %qT"
+msgstr "%qT r inte en nstad klass i %qT"
+
+#. template <class T> friend class T;
+#: cp/friend.c:337
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "mallparametertyp %qT deklarerad %<friend%>"
+
+#. template <class T> friend class A; where A is not a template
+#: cp/friend.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a template"
+msgstr "%q#T r inte en mall"
+
+#: cp/friend.c:365
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of %qT"
+msgstr "%qD r redan en vn till %qT"
+
+#: cp/friend.c:374
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is already a friend of %qT"
+msgstr "%qT r redan en vn till %qT"
+
+#: cp/friend.c:498
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
+msgstr "medlem %qD deklarerad som vn fre typ %qT definieras"
+
+#: cp/friend.c:547
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
+msgstr "vndeklaration %qD i lokal klass utan en tidigare deklaration"
+
+#: cp/friend.c:570
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
+msgstr "vndeklaration %q#D deklarerar en icke-mall-funktion"
+
+#: cp/friend.c:574
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
+msgstr "(om detta inte r vad du avsg, se till att funktionsmallen redan har deklarerats och lgg till <> efter funktionsnamnet hr) "
+
+#: cp/init.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "value-initialization of reference"
+msgstr "vrdeinitiering av referens"
+
+#: cp/init.c:429
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
+msgstr "det gr inte att vrdeinitiera vektorn %qT med oknd grns"
+
+#: cp/init.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
+msgstr "%qD skall initieras i medlemsinitieringslistan"
+
+#: cp/init.c:502
+#, gcc-internal-format
+msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
+msgstr "vrdeinitiering av %q#D, som har referenstyp"
+
+#: cp/init.c:543
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer for array member %q#D"
+msgstr "ogiltigt initierare fr vektormedlem %q#D"
+
+#: cp/init.c:556 cp/init.c:574
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgstr "oinitierad medlem %qD med %<const%>-typ %qT"
+
+#: cp/init.c:570
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member %qD"
+msgstr "oinitierad referensmedlem %qD"
+
+#: cp/init.c:583
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
+msgstr "oinitierad medlem %qD i %<constexpr%>-konstruerare"
+
+#: cp/init.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D will be initialized after"
+msgstr "%q+D kommer initieras efter"
+
+#: cp/init.c:743
+#, gcc-internal-format
+msgid "base %qT will be initialized after"
+msgstr "basen %qT kommer initieras efter"
+
+#: cp/init.c:746
+#, gcc-internal-format
+msgid " %q+#D"
+msgstr " %q+#D"
+
+#: cp/init.c:748
+#, gcc-internal-format
+msgid " base %qT"
+msgstr " basen %qT"
+
+#: cp/init.c:750
+#, gcc-internal-format
+msgid " when initialized here"
+msgstr " vid initiering hr"
+
+#: cp/init.c:767
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple initializations given for %qD"
+msgstr "flera initieringar givna fr %qD"
+
+#: cp/init.c:771
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple initializations given for base %qT"
+msgstr "flera initieringar givna fr basen %qT"
+
+#: cp/init.c:855
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializations for multiple members of %qT"
+msgstr "initiering av flera medlemmar av %qT"
+
+#: cp/init.c:933
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgstr "basklass %q#T skulle varit explicit initierad i kopieringskonstrueraren"
+
+#: cp/init.c:942
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor"
+msgstr "oinitierad bas %qT i %<constexpr%>-konstruerare"
+
+#: cp/init.c:1168 cp/init.c:1187
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT does not have any field named %qD"
+msgstr "klass %qT har inget flt med namnet %qD"
+
+#: cp/init.c:1174
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
+msgstr "%q#D r en statisk datamedlem; den kan endast initieras vid sin definition"
+
+#: cp/init.c:1181
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
+msgstr "%q#D r en icke-statisk datamedlem av %qT"
+
+#: cp/init.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
+msgstr "namnls initierare fr %qT, som inte har ngra basklasser"
+
+#: cp/init.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
+msgstr "namnls initierare fr %qT som anvnder multipelt arv"
+
+#: cp/init.c:1274
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
+msgstr "%qD r bde en direkt bas och en indirekt virtuell bas"
+
+#: cp/init.c:1282
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
+msgstr "typ %qT r inte en direkt eller virtuell bas till %qT"
+
+#: cp/init.c:1285
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
+msgstr "typ %qT r inte en direkt bas till %qT"
+
+#: cp/init.c:1368
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad array initializer"
+msgstr "felaktig vektorinitierare"
+
+#: cp/init.c:1598 cp/semantics.c:2714
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class type"
+msgstr "%qT r inte en klasstyp"
+
+#: cp/init.c:1652
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
+msgstr "ofullstndig typ %qT har inte medlem %qD"
+
+#: cp/init.c:1665
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
+msgstr "ogiltigt pekare till bitflt %qD"
+
+#: cp/init.c:1742
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function %qD"
+msgstr "ogiltig anvndning av icke-statisk medlemsfunktion %qD"
+
+#: cp/init.c:1748
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %qD"
+msgstr "ogiltig anvndning av icke-statisk datamedlem %qD"
+
+#: cp/init.c:1922
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr "oinitierad referensmedlem i %q#T anvnder %<new%> utan new-initierare"
+
+#: cp/init.c:1925
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member in %q#T"
+msgstr "oinitierad referensmedlem i %q#T"
+
+#: cp/init.c:1943
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr "oinitierad const-medlem i %q#T anvnder %<new%> utan new-initierare"
+
+#: cp/init.c:1947
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member in %q#T"
+msgstr "oinitierad const-medlem i %q#T"
+
+#: cp/init.c:2047
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %<void%> for new"
+msgstr "ogiltig typ %<void%> fr new"
+
+#: cp/init.c:2090
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
+msgstr "oinitierad const i %<new%> av %q#T"
+
+#: cp/init.c:2124
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
+msgstr "anrop av Javakonstruerare med %qs odefinierad"
+
+#: cp/init.c:2140
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
+msgstr "objekt med Javaklass %q#T allokerat med placerande new"
+
+#: cp/init.c:2170
+#, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %qD found in class %qT"
+msgstr "ingen lmplig %qD i klassen %qT"
+
+#: cp/init.c:2177 cp/search.c:1103
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous"
+msgstr "begran av medlem %qD r tvetydig"
+
+#: cp/init.c:2382
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
+msgstr "ickekonstant vektorstorlek i new, kan inte verifiera lngden p initierarlistan"
+
+#: cp/init.c:2391
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
+msgstr "ISO C++ frbjuder tilldelning i vektor-new"
+
+#: cp/init.c:2624
+#, gcc-internal-format
+msgid "size in array new must have integral type"
+msgstr "storlek i vektor-new mste ha heltalstyp"
+
+#: cp/init.c:2638
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a reference type"
+msgstr "new kan inte anvndas p en referenstyp"
+
+#: cp/init.c:2647
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a function type"
+msgstr "new kan inte anvndas p en funktionstyp"
+
+#: cp/init.c:2691
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
+msgstr "anrop till Javakonstruerare med %<jclass%> odefinierad"
+
+#: cp/init.c:2709
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
+msgstr "kan inte hitta %<class$%> i %qT"
+
+#: cp/init.c:3160
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer ends prematurely"
+msgstr "initierare tar slut i frtid"
+
+#: cp/init.c:3222
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+msgstr "det gr inte att initiera en flerdimensionell vektor med initierare"
+
+#: cp/init.c:3381
+#, gcc-internal-format
+msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
+msgstr "mjligt problem upptckt vid anrop av delete-operatorn:"
+
+#: cp/init.c:3385
+#, gcc-internal-format
+msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
+msgstr "varken destrueraren eller den klasspecifika operatorn delete kommer anropas, ven om de r deklarerade nr klassen definieras"
+
+#: cp/init.c:3407
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown array size in delete"
+msgstr "oknd vektorstorlek i delete"
+
+#: cp/init.c:3668
+#, gcc-internal-format
+msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
+msgstr "typ till vektor-delete r varken pekar- eller vektortyp"
+
+#: cp/lex.c:322
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgstr "skrp vid slutet av #pragma %s"
+
+#: cp/lex.c:329
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid #pragma %s"
+msgstr "ogiltigt #pragma %s"
+
+#: cp/lex.c:337
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma vtable no longer supported"
+msgstr "#pragma vtable stdjs inte lngre"
+
+#: cp/lex.c:409
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
+msgstr "#pragma implementation fr %qs frekommer efter att filen inkluderats"
+
+#: cp/lex.c:433
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
+msgstr "skrp vid slutet av #pragma GCC java_exceptions"
+
+#: cp/lex.c:448
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD not defined"
+msgstr "%qD inte definierad"
+
+#: cp/lex.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not declared in this scope"
+msgstr "%qD deklarerades inte i detta definitionsomrde"
+
+#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
+#. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
+#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
+#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
+#. name lookup at template definition time; explain to the user what
+#. is going wrong.
+#.
+#. Note that we have the exact wording of the following message in
+#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
+#. be kept in synch.
+#: cp/lex.c:494
+#, gcc-internal-format
+msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
+msgstr "det finns inga argument till %qD som beror p en mallparameter, s en deklaration av %qD mste finnas tillgnglig"
+
+#: cp/lex.c:503
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
+msgstr "(om du anvnder %<-fpermissive%>, kommer G++ acceptera din kod, men man br undvika att tillta anvndning av ett odeklarerat namn)"
+
+#: cp/mangle.c:1991
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling typeof, use decltype instead"
+msgstr "manglar typeof, anvnd decltype istllet"
+
+#: cp/mangle.c:2215
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling unknown fixed point type"
+msgstr "manglar oknd fixdecimaltyp"
+
+#: cp/mangle.c:2642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mangling %C"
+msgstr "manglar %C"
+
+#: cp/mangle.c:2694
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling new-expression"
+msgstr "manglar new-uttryck"
+
+#: cp/mangle.c:2728
+#, gcc-internal-format
+msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
+msgstr "utelmnad mittenoperand till %<?:%> kan inte manglas"
+
+#: cp/mangle.c:2768
+#, gcc-internal-format
+msgid "string literal in function template signature"
+msgstr "strngliteral i funktionsmallsignatur"
+
+#: cp/mangle.c:3040
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
+msgstr "det manglade namnet fr %qD kommer ndras i en framtida version av GCC"
+
+#: cp/mangle.c:3156
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
+msgstr "-fabi-version=4 (eller =0) undviker detta fel med en ndring av vektormanglingen"
+
+#: cp/method.c:395
+#, gcc-internal-format
+msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
+msgstr "generell dunkkod misslyckas fr metod %q#D som anvnder %<...%>"
+
+#: cp/method.c:651 cp/method.c:991
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr "ickestatisk const-medlem %q#D, kan inte anvnda standardtilldelningsoperatorn"
+
+#: cp/method.c:657 cp/method.c:997
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr "ickestatisk referensmedlem %q#D, kan inte anvnda standardtilldelningsoperatorn"
+
+#: cp/method.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "synthesized method %qD first required here "
+msgstr "syntetiserad metod %qD krvs frsta gngen hr "
+
+#: cp/method.c:935
+#, gcc-internal-format
+msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
+msgstr "union-medlem %q+D med icketrivial %qD"
+
+#: cp/method.c:1014
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
+msgstr "oinitierad ej statisk const-medlem %q#D"
+
+#: cp/method.c:1020
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
+msgstr "oinitierad ej statisk referensmedlem %q#D"
+
+#: cp/method.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
+msgstr "%qT har virtuella baser, standard flyttningstilldelningsoperator kan inte genereras"
+
+#: cp/method.c:1355
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
+msgstr "en lambdahljestyp har en raderad standardkonstruerare"
+
+#: cp/method.c:1357
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
+msgstr "en lambdahljetyp har en raderad koperingstilldelningsoperator"
+
+#: cp/method.c:1366
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
+msgstr "%qD r underfrsttt raderad eftersom standarddefinitionen skulle vara felformulerad:"
+
+#: cp/method.c:1558
+#, gcc-internal-format
+msgid "defaulted declaration %q+D"
+msgstr "standardvrd deklaration %q+D"
+
+#: cp/method.c:1560
+#, gcc-internal-format
+msgid "does not match expected signature %qD"
+msgstr "stmmer inte med frvntad signatur %qD"
+
+#: cp/method.c:1581
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be declared as constexpr"
+msgstr "%qD fr inte deklareras som constexpr"
+
+#: cp/method.c:1599
+#, gcc-internal-format
+msgid "a template cannot be defaulted"
+msgstr "en mall kan inte ha standardvrde"
+
+#: cp/method.c:1627
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be defaulted"
+msgstr "%qD kan inte ha standardvrde"
+
+#: cp/method.c:1636
+#, gcc-internal-format
+msgid "defaulted function %q+D with default argument"
+msgstr "standardvrd funktion %q+D med standardargument"
+
+#: cp/method.c:1642
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
+msgstr "funktion %q+D med standardvrde i sin frsta deklaration fr inte a en undantagsspecifikation"
+
+#: cp/method.c:1645
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
+msgstr "%qD deklarerad virtuell kan inte f standardvrde i klasskroppen"
+
+#: cp/method.c:1722
+#, gcc-internal-format
+msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
+msgstr "vtable-utplacering fr klass %qT fljer kanske inte ABI:et och kan ndras i en framtida version av GCC p grund av implicit virtuell destruerare"
+
+#: cp/name-lookup.c:732
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
+msgstr "omdeklaration av %<wchar_t%> som %qT"
+
+#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
+#. previous one.
+#.
+#. [basic.start.main]
+#.
+#. This function shall not be overloaded.
+#: cp/name-lookup.c:762
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid redeclaration of %q+D"
+msgstr "ogiltig omdeklaration av %q+D"
+
+#: cp/name-lookup.c:763
+#, gcc-internal-format
+msgid "as %qD"
+msgstr "som %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:809 cp/name-lookup.c:820
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
+msgstr "deklaration av %q#D med C-lnkklass"
+
+#: cp/name-lookup.c:813
+#, gcc-internal-format
+msgid "due to different exception specifications"
+msgstr "p grund av olika undantagsspecifikationer"
+
+#: cp/name-lookup.c:904
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
+msgstr "typ stmmer inte med tidigare externdeklaration av %q#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:905
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous external decl of %q+#D"
+msgstr "tidigare externdeklaration av %q+#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:996
+#, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
+msgstr "externdeklaration av %q#D stmmer inte"
+
+#: cp/name-lookup.c:997
+#, gcc-internal-format
+msgid "global declaration %q+#D"
+msgstr "global deklaration av %q+#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:1054 cp/name-lookup.c:1083
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
+msgstr "deklaration av %q#D skuggar en parameter"
+
+# local, det kan troligen vara bde lokal variabel och lokal funktionsdeklartion
+#: cp/name-lookup.c:1086
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
+msgstr "deklaration av %qD skuggar en tidigare lokal deklaration"
+
+#. Location of previous decl is not useful in this case.
+#: cp/name-lookup.c:1115
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
+msgstr "deklaration av %qD skuggar en medlem av \"this\""
+
+#: cp/name-lookup.c:1129
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
+msgstr "deklaration av %qD skuggar en global deklaration"
+
+#: cp/name-lookup.c:1252
+#, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed"
+msgstr "namuppslagning av %qD ndrades"
+
+#: cp/name-lookup.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid " matches this %q+D under ISO standard rules"
+msgstr " stmmer med denna %qD under ISO:s standardregler"
+
+#: cp/name-lookup.c:1255
+#, gcc-internal-format
+msgid " matches this %q+D under old rules"
+msgstr " stmmer med denna %q+D under gamla regler"
+
+#: cp/name-lookup.c:1273 cp/name-lookup.c:1281
+#, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
+msgstr "namnuppslagning av %qD ndrad fr rckvidd i %<for%> enligt ISO"
+
+#: cp/name-lookup.c:1275
+#, gcc-internal-format
+msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
+msgstr " det gr inte att anvnda frldrad bindning vid %q+D fr att den har en destruerare"
+
+#: cp/name-lookup.c:1284
+#, gcc-internal-format
+msgid " using obsolete binding at %q+D"
+msgstr " anvnder frldrad bindning vid %q+D"
+
+#: cp/name-lookup.c:1290 cp/parser.c:11686
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
+msgstr "(om du anvnder %<--fpermissive%> kommer G++ acceptera din kod)"
+
+#: cp/name-lookup.c:1345
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
+msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:1348
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s %p %d\n"
+msgstr "%s %s %p %d\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:2094
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
+msgstr "%q#D dljer konstruerare fr %q#T"
+
+#: cp/name-lookup.c:2111
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
+msgstr "%q#D str i konflikt med tidigare using-deklaration %q#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous non-function declaration %q+#D"
+msgstr "tidigare icke-funktions-deklaration av %q+#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:2135
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with function declaration %q#D"
+msgstr "str i konflikt med funktionsdeklaration %q#D"
+
+#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
+#. This can only be using-declaration for class member.
+#: cp/name-lookup.c:2213 cp/name-lookup.c:2238
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a namespace"
+msgstr "%qT r inte en namnrymd"
+
+#. 7.3.3/5
+#. A using-declaration shall not name a template-id.
+#: cp/name-lookup.c:2223
+#, gcc-internal-format
+msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
+msgstr "en using-deklaration kan inte ange ett mall-id. Frsk med %<using %D%>"
+
+#: cp/name-lookup.c:2230
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
+msgstr "namnrymd %qD r inte tillten i using-deklaration"
+
+#: cp/name-lookup.c:2266
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD not declared"
+msgstr "%qD inte deklarerad"
+
+#: cp/name-lookup.c:2302 cp/name-lookup.c:2339 cp/name-lookup.c:2373
+#: cp/name-lookup.c:2388
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already declared in this scope"
+msgstr "%qD r redan deklarerad i detta definitionsomrde"
+
+#: cp/name-lookup.c:2995
+#, gcc-internal-format
+msgid "using-declaration for non-member at class scope"
+msgstr "using-deklaration fr icke-medlem vid klassrckvidd"
+
+#: cp/name-lookup.c:3002
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names destructor"
+msgstr "%<%T::%D%> namnger en destruerare"
+
+#: cp/name-lookup.c:3007
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor"
+msgstr "%<%T::%D%> namnger en konstruerare"
+
+#: cp/name-lookup.c:3012
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
+msgstr "%<%T::%D%> namnger konstruerare i %qT"
+
+#: cp/name-lookup.c:3062
+#, gcc-internal-format
+msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
+msgstr "inga medlemmar matchar %<%T::%D%> i %q#T"
+
+#: cp/name-lookup.c:3130
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
+msgstr "deklaration av %qD inte i namnrymd som omger %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3138
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
+msgstr "explicit-kvalifikation i deklaration av %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3221
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should have been declared inside %qD"
+msgstr "%qD borde ha deklarerats inuti %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3265
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
+msgstr "attributet %qD krver ett ensamt NTBS-argument"
+
+#: cp/name-lookup.c:3272
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
+msgstr "attributet %qD r meningslst eftersom medlemmar av den anonyma namnrymden fr lokala symboler"
+
+#: cp/name-lookup.c:3280 cp/name-lookup.c:3650
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute directive ignored"
+msgstr "attributdirektivet %qD ignorerat"
+
+#: cp/name-lookup.c:3325
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
+msgstr "namnrymdsalias %qD inte tilltet hr, antar %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
+msgstr "strong using r endast meningsfullt vid namnrymdsrckvidd"
+
+#: cp/name-lookup.c:3642
+#, gcc-internal-format
+msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
+msgstr "nuvarande namnrymd %qD innesluter inte den starkt anvnda namnrymden %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3980
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
+msgstr "maxgrns p %d namnrymder skta %qE"
+
+#: cp/name-lookup.c:3990
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggested alternative:"
+msgid_plural "suggested alternatives:"
+msgstr[0] "freslaget alternativ:"
+msgstr[1] "freslagna alternativ:"
+
+#: cp/name-lookup.c:3994
+#, gcc-internal-format
+msgid " %qE"
+msgstr " %qE"
+
+#: cp/name-lookup.c:5184
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
+msgstr "argumentberoende uppslagning hittar %q+D"
+
+#: cp/name-lookup.c:5631
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
+msgstr "XXX gr in i pop_everything ()\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:5640
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
+msgstr "XXX lmnar pop_everything ()\n"
+
+#: cp/optimize.c:341
+#, gcc-internal-format
+msgid "making multiple clones of %qD"
+msgstr "gr fler kloner av %qD"
+
+#: cp/parser.c:579
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
+msgstr "identifieraren %qE kommer att bli ett nyckelord i C++0x"
+
+#: cp/parser.c:2323
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
+msgstr "%<#pragma%> r inte tilltet hr"
+
+#: cp/parser.c:2354
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<%E::%E%> har inte deklarerats"
+
+#: cp/parser.c:2357
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<::%E%> har inte deklarerats"
+
+#: cp/parser.c:2360
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
+msgstr "begran av medlem %qE i typ %qT som inte r en klasstyp"
+
+#: cp/parser.c:2363
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<%T::%E%> har inte deklarerats"
+
+#: cp/parser.c:2366
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has not been declared"
+msgstr "%qE har inte deklarerats"
+
+#: cp/parser.c:2373
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> is not a type"
+msgstr "%<%E::%E%> r inte en typ"
+
+#: cp/parser.c:2377
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr "%<%E::%E%> r inte en klass eller namnrymd"
+
+#: cp/parser.c:2382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%<%E::%E%> r inte en klass, namnrymd eller upprkning"
+
+#: cp/parser.c:2395
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> is not a type"
+msgstr "%<::%E%> r inte en typ"
+
+#: cp/parser.c:2398
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr "%<::%E%> r inte en klass eller namnrymd"
+
+#: cp/parser.c:2402
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%<::%E%> r inte en klass, namnrymd eller upprkning"
+
+#: cp/parser.c:2414
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a type"
+msgstr "%qE r inte en typ"
+
+#: cp/parser.c:2417
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a class or namespace"
+msgstr "%qE r inte en klass eller namnrymd"
+
+#: cp/parser.c:2421
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%qE r inte en klass, namnrymd eller upprkning"
+
+#: cp/parser.c:2464
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C++ 1998 stdjer inte %<long long%>"
+
+#: cp/parser.c:2485
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qs"
+msgstr "dubblerad %qs"
+
+#: cp/parser.c:2530
+#, gcc-internal-format
+msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgstr "nya typer fr inte definieras i en returtyp"
+
+#: cp/parser.c:2532
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
+msgstr "(kanske ett semikolon saknas efter definitionen av %qT)"
+
+#: cp/parser.c:2552 cp/parser.c:4721 cp/pt.c:6753
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template"
+msgstr "%qT r inte en mall"
+
+#: cp/parser.c:2554
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a template"
+msgstr "%qE r inte en mall"
+
+#: cp/parser.c:2556
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid template-id"
+msgstr "ogiltigt mall-id"
+
+#: cp/parser.c:2589
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "en flyttalsliteral fr inte finnas i ett konstantuttryck"
+
+#: cp/parser.c:2593 cp/pt.c:12605
+#, gcc-internal-format
+msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "en typomvandling till en annan typ n en heltals- eller upprkningstyp kan inte frekomma i ett konstantuttryck"
+
+#: cp/parser.c:2598
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%<typeid%>-operator fr inte finnas i ett konstantuttryck"
+
+#: cp/parser.c:2602
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "ej konstanta sammansatta literaler fr inte finnas i ett konstantuttryck"
+
+#: cp/parser.c:2606
+#, gcc-internal-format
+msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "ett funktionsanrop fr inte finnas i ett konstantuttryck"
+
+#: cp/parser.c:2610
+#, gcc-internal-format
+msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "en kning fr inte finnas i ett konstantuttryck"
+
+#: cp/parser.c:2614
+#, gcc-internal-format
+msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "en minskning fr inte finnas i ett konstantuttryck"
+
+#: cp/parser.c:2618
+#, gcc-internal-format
+msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "en vektorreferens fr inte finnas i ett konstantuttryck"
+
+#: cp/parser.c:2622
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "adressen till en etikett fr inte finnas i ett konstantuttryck"
+
+#: cp/parser.c:2626
+#, gcc-internal-format
+msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "anrop till verlagrade operatorer fr inte finnas i ett konstantuttryck"
+
+#: cp/parser.c:2630
+#, gcc-internal-format
+msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "en tilldelning fr inte finnas i ett konstantuttryck"
+
+#: cp/parser.c:2633
+#, gcc-internal-format
+msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "en kommaoperator fr inte finnas i ett konstantuttryck"
+
+#: cp/parser.c:2637
+#, gcc-internal-format
+msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "ett anrop till en konstruerare fr inte finnas i ett konstantuttryck"
+
+#: cp/parser.c:2683
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%qs fr inte finnas i ett konstantuttryck"
+
+#: cp/parser.c:2712
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
+msgstr "ogiltig anvndning av mallnamnet %qE utan en argumentlista"
+
+#: cp/parser.c:2715
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
+msgstr "ogiltig anvndning av destruerare %qD som en typ"
+
+#. Something like 'unsigned A a;'
+#: cp/parser.c:2718
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
+msgstr "ogiltig kombination av flera typkvalificerare"
+
+#. Issue an error message.
+#: cp/parser.c:2722
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not name a type"
+msgstr "%qE r inte namnet p en typ"
+
+#: cp/parser.c:2731
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++0x %<constexpr%> only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "C++0x %<constexpr%> r endast tillgngligt med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
+
+#: cp/parser.c:2758
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
+msgstr "(kanske %<typename %T::%E%> avsgs)"
+
+#: cp/parser.c:2773
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
+msgstr "%qE i namnrymden %qE r inte namnet p en typ"
+
+#. A<T>::A<T>()
+#: cp/parser.c:2779
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
+msgstr "%<%T::%E%> namnger konstrueraren, inte typen"
+
+#: cp/parser.c:2782
+#, gcc-internal-format
+msgid "and %qT has no template constructors"
+msgstr "typ %qT har inga mallkonstruerare"
+
+#: cp/parser.c:2787
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
+msgstr "%<typename%> behvs fre %<%T::%E%> fr att %qT r en beroende rckvidd"
+
+#: cp/parser.c:2791
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE in %q#T does not name a type"
+msgstr "%qE i %q#T r inte namnet p en typ"
+
+#: cp/parser.c:3340
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected string-literal"
+msgstr "strngliteral frvntades"
+
+#: cp/parser.c:3392
+#, gcc-internal-format
+msgid "a wide string is invalid in this context"
+msgstr "en bred strng r inte tillten i denna kontext"
+
+#: cp/parser.c:3487 cp/parser.c:9664
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration"
+msgstr "en deklaration frvntades"
+
+#: cp/parser.c:3582
+#, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point types not supported in C++"
+msgstr "fixdecimaltyper stds inte i C++"
+
+#: cp/parser.c:3662
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C++ frbjuder klammergrupper inuti uttryck"
+
+#: cp/parser.c:3674
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
+msgstr "satsuttryck r inte tilltna utanfr funktioner eller i mallargumentlistor"
+
+#: cp/parser.c:3734 cp/parser.c:3883 cp/parser.c:4036
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected primary-expression"
+msgstr "primruttryck frvntades"
+
+#: cp/parser.c:3764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> may not be used in this context"
+msgstr "%<this%> kan inte anvndas i detta sammanhang"
+
+#: cp/parser.c:3878
+#, gcc-internal-format
+msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
+msgstr "en malldeklaration fr inte frekomma p blockniv"
+
+#: cp/parser.c:4012
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable %qD may not appear in this context"
+msgstr "lokal variabel %qD fr inte frekomma i detta sammanhang"
+
+#: cp/parser.c:4176
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected id-expression"
+msgstr "id-uttryck frvntades"
+
+#: cp/parser.c:4306
+#, gcc-internal-format
+msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
+msgstr "rckvidd %qT fre %<~%> r inte ett klassnamn"
+
+#: cp/parser.c:4428
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
+msgstr "deklaration av %<~%T%> som medlem av %qT"
+
+#: cp/parser.c:4443
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
+msgstr "typedef-namnet %qD anvnt som destruerardeklarerare"
+
+#: cp/parser.c:4479 cp/parser.c:15228
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected unqualified-id"
+msgstr "okvalificerat id frvntades"
+
+#: cp/parser.c:4583
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
+msgstr "%<:%> hittades i kapslad namnspecifikation, %<::%> frvntades"
+
+#: cp/parser.c:4800
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected nested-name-specifier"
+msgstr "nstat namn-specificerare frvntades"
+
+#: cp/parser.c:4982 cp/parser.c:6651
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in casts"
+msgstr "typer fr inte definieras i typkonverteringar"
+
+#: cp/parser.c:5042
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
+msgstr "typer fr inte definieras i ett %<typeid%>-uttryck"
+
+#. Warn the user that a compound literal is not
+#. allowed in standard C++.
+#: cp/parser.c:5151
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
+msgstr "ISO C++ frbjuder sammansatta literaler"
+
+#: cp/parser.c:5527
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not have class type"
+msgstr "%qE har inte klasstyp"
+
+#: cp/parser.c:5612 cp/typeck.c:2326
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qD"
+msgstr "ogiltigt anvndning av %qD"
+
+#: cp/parser.c:5875
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-scalar type"
+msgstr "icke skalr typ"
+
+#: cp/parser.c:5964
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
+msgstr "ISO C++ tillter inte %<alignof%> med annat n en typ"
+
+#: cp/parser.c:6023
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
+msgstr "typer fr inte definieras i %<noexcept%>-uttryck"
+
+#: cp/parser.c:6254
+#, gcc-internal-format
+msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
+msgstr "vektorgrns r frbjuden efter typ-id i parenteser"
+
+#: cp/parser.c:6256
+#, gcc-internal-format
+msgid "try removing the parentheses around the type-id"
+msgstr "frsk ta bort parenteserna runt typ-id:t"
+
+#: cp/parser.c:6337
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in a new-type-id"
+msgstr "typer fr inte definieras i en new-type-id"
+
+#: cp/parser.c:6461
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
+msgstr "uttryck i new-deklarerare mste ha heltals- eller upprkningstyp"
+
+#: cp/parser.c:6716
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of old-style cast"
+msgstr "anvndning av gammaldags typkonvertering"
+
+#: cp/parser.c:6845
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
+msgstr "operatorn %<>>%> kommer att hanteras som tv hgervinkelparenteser i C++0x"
+
+#: cp/parser.c:6848
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
+msgstr "freslr parenteser runt %<>>%>-uttryck"
+
+#: cp/parser.c:6993
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
+msgstr "ISO C++ tillter inte ?: med mellersta operanden utelmnad"
+
+#: cp/parser.c:7589
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda-expression in unevaluated context"
+msgstr "lambdauttryck i oevaluerat sammanhang"
+
+#: cp/parser.c:7712
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected end of capture-list"
+msgstr "slut p fngstlista frvntades"
+
+#: cp/parser.c:7763
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
+msgstr "ISO C++ tillter inte initierare i lambdauttrycks fngstlistor"
+
+#: cp/parser.c:7857
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument specified for lambda parameter"
+msgstr "standardargumentet angivet fr lambdaparameter"
+
+#: cp/parser.c:8218
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected labeled-statement"
+msgstr "etikettsats frvntades"
+
+#: cp/parser.c:8256
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label %qE not within a switch statement"
+msgstr "case-etikett %qE r inte i en switch-sats"
+
+#: cp/parser.c:8331
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
+msgstr "%<typename%> behvs fre %qE fr att %qT r en beroende rckvidd"
+
+#: cp/parser.c:8340
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
+msgstr "%<%T::%D%> namnger konstrueraren, inte typen"
+
+#: cp/parser.c:8597 cp/parser.c:20981
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected selection-statement"
+msgstr "selektionssats frvntades"
+
+#: cp/parser.c:8630
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in conditions"
+msgstr "typer fr inte definieras i villkor"
+
+#: cp/parser.c:8904
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent begin/end types in range-based for: %qT and %qT"
+msgstr "inkonsistenta start-/sluttyper i intervallbaserad for: %qT och %qT"
+
+#: cp/parser.c:9051 cp/parser.c:20984
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected iteration-statement"
+msgstr "iterationssats frvntades"
+
+#: cp/parser.c:9098
+#, gcc-internal-format
+msgid "range-based-for loops are not allowed in C++98 mode"
+msgstr "intervallbaserade for-slingor r inte tilltna i C++98-lge"
+
+#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
+#: cp/parser.c:9220
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
+msgstr "ISO C++ frbjuder berknade goto"
+
+#: cp/parser.c:9233 cp/parser.c:20987
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected jump-statement"
+msgstr "hoppsats frvntades"
+
+#: cp/parser.c:9365 cp/parser.c:17798
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra %<;%>"
+msgstr "extra %<;%>"
+
+#: cp/parser.c:9591
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
+msgstr "%<__label__%> som inte inleder ett block"
+
+#: cp/parser.c:9742
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
+msgstr "att blanda deklarationer och funktionsdefinitioner r frbjudet"
+
+#: cp/parser.c:9886
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> used outside of class"
+msgstr "%<friend%> anvnd utanfr en klass"
+
+#. Complain about `auto' as a storage specifier, if
+#. we're complaining about C++0x compatibility.
+#: cp/parser.c:9945
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
+msgstr "%<auto%> kommer ndra betydelse i C++0x; var god ta bort det"
+
+#: cp/parser.c:9981
+#, gcc-internal-format
+msgid "decl-specifier invalid in condition"
+msgstr "decl-specificerare r ogiltig i villkor"
+
+#: cp/parser.c:10072
+#, gcc-internal-format
+msgid "class definition may not be declared a friend"
+msgstr "klassdefinition kan inte deklareras som en vn"
+
+#: cp/parser.c:10141 cp/parser.c:18136
+#, gcc-internal-format
+msgid "templates may not be %<virtual%>"
+msgstr "mallar fr inte vara %<virtual%>"
+
+#: cp/parser.c:10182
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid linkage-specification"
+msgstr "ogiltig lnkklasspecifikation"
+
+#: cp/parser.c:10309
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
+msgstr "typer fr inte definieras i %<decltype%>-uttryck"
+
+#: cp/parser.c:10565
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
+msgstr "ogiltig anvndning av %<auto%> i konverteringsoperator"
+
+#: cp/parser.c:10650
+#, gcc-internal-format
+msgid "only constructors take member initializers"
+msgstr "endast konstruerare tar medlemsinitierare"
+
+#: cp/parser.c:10672
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
+msgstr "det gr inte att expandera initierare fr medlem %<%D%>"
+
+#: cp/parser.c:10727
+#, gcc-internal-format
+msgid "anachronistic old-style base class initializer"
+msgstr "anakronistisk gammaldags basklassinitierare"
+
+#: cp/parser.c:10795
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
+msgstr "nyckelordet %<typename%> r inte tilltet i detta sammanhang (en kvalificerat medlemsinitierare r implicit en typ)"
+
+#: cp/parser.c:11103
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected operator"
+msgstr "operator frvntades"
+
+#. Warn that we do not support `export'.
+#: cp/parser.c:11140
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
+msgstr "nyckelordet %<export%> r inte implementerat och kommer ignoreras"
+
+#: cp/parser.c:11333 cp/parser.c:11431 cp/parser.c:11538 cp/parser.c:16373
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
+msgstr "mallparameterpaket %qD kan inte ha ett standardargument"
+
+#: cp/parser.c:11337 cp/parser.c:16380
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
+msgstr "mallparameterpaket kan inte ha ett standardargument"
+
+#: cp/parser.c:11435 cp/parser.c:11542
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
+msgstr "mallparameterpaket kan inte ha standardargument"
+
+#: cp/parser.c:11624
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected template-id"
+msgstr "mall-id frvntades"
+
+#: cp/parser.c:11671 cp/parser.c:20945
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<<%>"
+msgstr "%<<%> frvntades"
+
+#: cp/parser.c:11678
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
+msgstr "%<<::%> kan inte inleda en argumentlista till en mall"
+
+#: cp/parser.c:11682
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
+msgstr "%<<:%> r en alternativ stavning av %<[%>. Lgg in mellanrum mellan %<<%> och %<::%>"
+
+#: cp/parser.c:11760
+#, gcc-internal-format
+msgid "parse error in template argument list"
+msgstr "syntaxfel i argumentlista till mall"
+
+#. The name does not name a template.
+#: cp/parser.c:11828 cp/parser.c:11943 cp/parser.c:12153
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected template-name"
+msgstr "mallnamn frvntades"
+
+#. Explain what went wrong.
+#: cp/parser.c:11874
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-template %qD used as template"
+msgstr "icke-mall %qD anvnd som mall"
+
+#: cp/parser.c:11876
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
+msgstr "anvnd %<%T::template %D%> fr att indikera att det r en mall"
+
+#: cp/parser.c:12009
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected parameter pack before %<...%>"
+msgstr "parameterpaket frvntades fre %<...%>"
+
+#: cp/parser.c:12118 cp/parser.c:12136 cp/parser.c:12277
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected template-argument"
+msgstr "mallargument frvntades"
+
+#: cp/parser.c:12260
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid non-type template argument"
+msgstr "ogiltigt mallargument som inte r en typ"
+
+#: cp/parser.c:12374
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
+msgstr "en explicit instansiering skall inte anvnda %<inline%>-specificerare"
+
+#: cp/parser.c:12377
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
+msgstr "en explicit instansiering skall inte anvnda %<constexpr%>-specificerare"
+
+#: cp/parser.c:12434
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specialization with C linkage"
+msgstr "mallspecialisering med C-lnkning"
+
+#: cp/parser.c:12654
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected type specifier"
+msgstr "typspecificerare frvntades"
+
+#: cp/parser.c:12871
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected template-id for type"
+msgstr "mall-id fr typ frvntades"
+
+#: cp/parser.c:12898
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected type-name"
+msgstr "typnamn frvntades"
+
+#: cp/parser.c:13085
+#, gcc-internal-format
+msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
+msgstr "berknad typspecifikation fr en enum med rckvidd fr inte anvnda nyckelordet %<%D%>"
+
+#: cp/parser.c:13269
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration %qD does not declare anything"
+msgstr "deklaration %qD deklarerar inte ngot"
+
+#: cp/parser.c:13355
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
+msgstr "attributet ignorerat p oinstansierad typ"
+
+#: cp/parser.c:13359
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on template instantiation"
+msgstr "attribut ignoreras vid mallinstansiering"
+
+#: cp/parser.c:13364
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
+msgstr "attribut ignoreras fr bearbetade typspecificerare som inte r en framtdeklaration"
+
+#: cp/parser.c:13488
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is an enumeration template"
+msgstr "%qD r en upprkningsmall"
+
+#: cp/parser.c:13496
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not an enumerator-name"
+msgstr "%qD r inte ett upprkningsnamn"
+
+#: cp/parser.c:13559
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> or %<{%>"
+msgstr "%<;%> eller %<{%> frvntades"
+
+#: cp/parser.c:13606
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
+msgstr "det gr inte att lgga till en upprkningslista till en mallinstansiering"
+
+#: cp/parser.c:13615 cp/parser.c:17396
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "deklaration av %qD i namnrymd %qD som inte innesluter %qD"
+
+#: cp/parser.c:13620 cp/parser.c:17401
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "deklaration av %qD i %qD som inte innesluter %qD"
+
+#: cp/parser.c:13643
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple definition of %q#T"
+msgstr "fler definitioner av %q#T"
+
+#: cp/parser.c:13669
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier without name"
+msgstr "ogenomskinlig enum-specifikation utan namn"
+
+#: cp/parser.c:13672
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
+msgstr "en ogenomskinlig enum-specifikation mste anvnda en enkel identifierare"
+
+#: cp/parser.c:13847
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a namespace-name"
+msgstr "%qD r inte ett namnrymdsnamn"
+
+#: cp/parser.c:13848
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected namespace-name"
+msgstr "namnrymdsnamn frvntades"
+
+#: cp/parser.c:13973
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
+msgstr "%<namespace%>-definition r inte tillten hr"
+
+#: cp/parser.c:14114
+#, gcc-internal-format
+msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
+msgstr "ett mall-id fr inte frekomma i en using-deklaration"
+
+#: cp/parser.c:14536
+#, gcc-internal-format
+msgid "a function-definition is not allowed here"
+msgstr "en funktionsdefinition r inte tillten hr"
+
+#: cp/parser.c:14548
+#, gcc-internal-format
+msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
+msgstr "en asm-specifikation r inte tillten p en funktionsdefinition"
+
+#: cp/parser.c:14552
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
+msgstr "attribut r inte tilltna vid en funktionsdefinition"
+
+#: cp/parser.c:14589
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
+msgstr "konstruerare, destruerare eller typkonvertering frvntades"
+
+#. Anything else is an error.
+#: cp/parser.c:14624 cp/parser.c:16539
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected initializer"
+msgstr "initierare frvntades"
+
+#: cp/parser.c:14644
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type in declaration"
+msgstr "ogiltig typ i deklaration"
+
+#: cp/parser.c:14720
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer provided for function"
+msgstr "initierare angiven fr funktion"
+
+#: cp/parser.c:14753
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
+msgstr "attribut efter initierare inom parentes ignoreras"
+
+#: cp/parser.c:15151
+#, gcc-internal-format
+msgid "array bound is not an integer constant"
+msgstr "vektorgrns r inte en heltalskonstant"
+
+#: cp/parser.c:15272
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
+msgstr "det gr inte att definiera medlem av beroende typedef %qT"
+
+#: cp/parser.c:15276
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> is not a type"
+msgstr "%<%T::%E%> r inte en typ"
+
+#: cp/parser.c:15304
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of constructor as a template"
+msgstr "ogiltig anvndning av konstruerare som en mall"
+
+#: cp/parser.c:15306
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
+msgstr "anvnd %<%T::%D%> istllet fr %<%T::%D%> fr att namnge konstrueraren i ett kvalificerat namn"
+
+#. We do not attempt to print the declarator
+#. here because we do not have enough
+#. information about its original syntactic
+#. form.
+#: cp/parser.c:15323
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid declarator"
+msgstr "ogiltig deklarator"
+
+#: cp/parser.c:15389
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declarator"
+msgstr "deklarator frvntades"
+
+#: cp/parser.c:15484
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is a namespace"
+msgstr "%qD r en namnrymd"
+
+#: cp/parser.c:15500
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected ptr-operator"
+msgstr "ovntad pekaroperator"
+
+#: cp/parser.c:15559
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate cv-qualifier"
+msgstr "upprepade cv-kvalificerare"
+
+#: cp/parser.c:15681 cp/typeck2.c:427
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<auto%>"
+msgstr "ogiltigt anvndning av %<auto%>"
+
+#: cp/parser.c:15700
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in template arguments"
+msgstr "typer fr inte definieras i mallargument"
+
+#: cp/parser.c:15781
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected type-specifier"
+msgstr "typspecificerare frvntades"
+
+#: cp/parser.c:16025
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<...%>"
+msgstr "%<,%> eller %<...%> frvntades"
+
+#: cp/parser.c:16082
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in parameter types"
+msgstr "typer fr inte definieras i parametertyper"
+
+#: cp/parser.c:16306
+#, gcc-internal-format
+msgid "file ends in default argument"
+msgstr "filen slutar i standardargument"
+
+#: cp/parser.c:16352
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
+msgstr "anvndning av standardargument fr parametrar till annat n funktioner br undvikas"
+
+#: cp/parser.c:16356
+#, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
+msgstr "standardargument r endast tilltna fr funktionsparametrar"
+
+#: cp/parser.c:16672
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgstr "ISO C++ tillter inte designerade initierare"
+
+#: cp/parser.c:16760 cp/parser.c:16882
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected class-name"
+msgstr "klassnamn frvntades"
+
+#: cp/parser.c:17063
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after class definition"
+msgstr "%<;%> frvntades efter klassdefinition"
+
+#: cp/parser.c:17065
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after struct definition"
+msgstr "%<;%> frvntades efter postdefinition"
+
+#: cp/parser.c:17067
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after union definition"
+msgstr "%<;%> frvntades efter uniondefinition"
+
+#: cp/parser.c:17351
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<{%> or %<:%>"
+msgstr "%<{%> eller %<:%> frvntades"
+
+#: cp/parser.c:17363
+#, gcc-internal-format
+msgid "global qualification of class name is invalid"
+msgstr "globala kvalificering av klassnamn r ogiltigt"
+
+#: cp/parser.c:17370
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified name does not name a class"
+msgstr "kvalificerat namn namnger inte en klass"
+
+#: cp/parser.c:17382
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid class name in declaration of %qD"
+msgstr "ogiltigt klassnamn i deklaration av %qD"
+
+#: cp/parser.c:17415
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification not allowed"
+msgstr "extra kvalifikation inte tillten"
+
+#: cp/parser.c:17427
+#, gcc-internal-format
+msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
+msgstr "en explicit specialisering mste fregs av %<template <>%>"
+
+#: cp/parser.c:17457
+#, gcc-internal-format
+msgid "function template %qD redeclared as a class template"
+msgstr "funktionsmall %qD omdeklarerad som en klassmall"
+
+#: cp/parser.c:17488
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not resolve typename type"
+msgstr "det gick inte att lsa upp typnamnstyp"
+
+#: cp/parser.c:17540
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+#T"
+msgstr "fregende definition av %q+#T"
+
+#: cp/parser.c:17604 cp/parser.c:20990
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected class-key"
+msgstr "klassnyckel frvntades"
+
+#: cp/parser.c:17817
+#, gcc-internal-format
+msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
+msgstr "en klassnyckel mste anvndas nr en vn deklareras"
+
+#: cp/parser.c:17832
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration does not name a class or function"
+msgstr "vndeklaration som inte namnger en klass eller funktion"
+
+#: cp/parser.c:18016
+#, gcc-internal-format
+msgid "pure-specifier on function-definition"
+msgstr "pure-specificerare p funktionsdefinition"
+
+#: cp/parser.c:18064
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
+msgstr "%<;%> frvntades vid slutet av medlemsdeklaration"
+
+#: cp/parser.c:18130
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
+msgstr "ogiltig pure-specifiserare (endast %<= 0%> r tilltet)"
+
+#: cp/parser.c:18165
+#, gcc-internal-format
+msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
+msgstr "en klammeromsluten initierare r inte tillten hr"
+
+#: cp/parser.c:18297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
+msgstr "%<virtual%> anges mer n en gng i basspecificerade"
+
+#: cp/parser.c:18317
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than one access specifier in base-specified"
+msgstr "mer n en tkomstspecifikation i basspecificerade"
+
+#: cp/parser.c:18341
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
+msgstr "nyckelordet %<typename%> r inte tilltet utanfr mallar"
+
+#: cp/parser.c:18344
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
+msgstr "nyckelordet %<typename%> r inte tilltet i detta sammanhang (basklassen r implicit en typ)"
+
+#: cp/parser.c:18421 cp/parser.c:18461
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in an exception-specification"
+msgstr "typer fr inte definieras i en undantagsspecifikation"
+
+#: cp/parser.c:18443
+#, gcc-internal-format
+msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
+msgstr "dynamiska undantagsspecifikationer undanbedes i C++0x, anvnd %<noexcept%> istllet"
+
+#: cp/parser.c:18642
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in exception-declarations"
+msgstr "typer fr inte definieras i undantagsdeklarationer"
+
+#: cp/parser.c:19539
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
+msgstr "specialisering av medlem %<%T::%E%> krver %<template<>%>-syntax"
+
+#: cp/parser.c:19544
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
+msgstr "ogiltig omdeklaration av %<%T::%E%>"
+
+#: cp/parser.c:19548
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few template-parameter-lists"
+msgstr "fr f mallparameterlistor"
+
+#. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
+#. something like:
+#.
+#. template <class T> template <class U> void S::f();
+#: cp/parser.c:19555
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many template-parameter-lists"
+msgstr "fr mnga mallparameterlistor"
+
+#: cp/parser.c:19843
+#, gcc-internal-format
+msgid "named return values are no longer supported"
+msgstr "namngivna returvrden stdjs inte lngre"
+
+#: cp/parser.c:19923
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid declaration of member template in local class"
+msgstr "ogiltig deklaration av medlemsmall i lokal klass"
+
+#: cp/parser.c:19932
+#, gcc-internal-format
+msgid "template with C linkage"
+msgstr "mall med C-lnkning"
+
+#: cp/parser.c:19951
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid explicit specialization"
+msgstr "ogiltig explicit specifikation"
+
+#: cp/parser.c:20081
+#, gcc-internal-format
+msgid "template declaration of %<typedef%>"
+msgstr "malldeklaration av %<typedef%>"
+
+#: cp/parser.c:20158
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
+msgstr "explicit mallspecialisering kan inte ha en lagringsklass"
+
+#: cp/parser.c:20383
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
+msgstr "%<>>%> skulle vara %<> >%> inuti en nstad mallargumentlista"
+
+#: cp/parser.c:20396
+#, gcc-internal-format
+msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
+msgstr "vilsekommet %<>>%>, anvnd %<>%> fr att avsluta en mallargumentlista"
+
+#: cp/parser.c:20737
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
+msgstr "ogiltig anvndning av %qD i lnkklasspecifikation"
+
+#: cp/parser.c:20750
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %qD"
+msgstr "%<__thread%> fre %qD"
+
+#: cp/parser.c:20854
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<new%>"
+msgstr "%<new%> frvntades"
+
+#: cp/parser.c:20857
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<delete%>"
+msgstr "%<delete%> frvntades"
+
+#: cp/parser.c:20860
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<return%>"
+msgstr "%<return%> frvntades"
+
+#: cp/parser.c:20866
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<extern%>"
+msgstr "%<extern%> frvntades"
+
+#: cp/parser.c:20869
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<static_assert%>"
+msgstr "%<static_assert%> frvntades"
+
+#: cp/parser.c:20872
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<decltype%>"
+msgstr "%<decltype%> frvntades"
+
+#: cp/parser.c:20875
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<operator%>"
+msgstr "%<operator%> frvntades"
+
+#: cp/parser.c:20878
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<class%>"
+msgstr "%<class%> frvntades"
+
+#: cp/parser.c:20881
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<template%>"
+msgstr "%<template%> frvntades"
+
+#: cp/parser.c:20884
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<namespace%>"
+msgstr "%<namespace%> frvntades"
+
+#: cp/parser.c:20887
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<using%>"
+msgstr "%<using%> frvntades"
+
+#: cp/parser.c:20890
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<asm%>"
+msgstr "%<asm%> frvntades"
+
+#: cp/parser.c:20893
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<try%>"
+msgstr "%<try%> frvntades"
+
+#: cp/parser.c:20896
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<catch%>"
+msgstr "%<catch%> frvntades"
+
+#: cp/parser.c:20899
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<throw%>"
+msgstr "%<throw%> frvntades"
+
+#: cp/parser.c:20902
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<__label__%>"
+msgstr "%<__label__%> frvntades"
+
+#: cp/parser.c:20905
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@try%>"
+msgstr "%<@try%> frvntades"
+
+#: cp/parser.c:20908
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@synchronized%>"
+msgstr "%<synchronized%> frvntades"
+
+#: cp/parser.c:20911
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@throw%>"
+msgstr "%<@throw%> frvntades"
+
+#: cp/parser.c:20936
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<[%>"
+msgstr "%<[%> frvntades"
+
+#: cp/parser.c:20942
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<::%>"
+msgstr "%<::%> frvntades"
+
+#: cp/parser.c:20954
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<...%>"
+msgstr "%<...%> frvntades"
+
+#: cp/parser.c:20957
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<*%>"
+msgstr "%<*%> frvntades"
+
+#: cp/parser.c:20960
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<~%>"
+msgstr "%<~%> frvntades"
+
+#: cp/parser.c:20966
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<::%>"
+msgstr "%<:%> eller %<::%> frvntades"
+
+#: cp/parser.c:20994
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
+msgstr "%<class%>, %<typename%> eller %<template%> frvntades"
+
+#: cp/parser.c:21225
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs tag used in naming %q#T"
+msgstr "%qs-tagg anvnd vid namngivning av %q#T"
+
+#: cp/parser.c:21246
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different access"
+msgstr "%qD omdeklarerad med annan tkomst"
+
+#: cp/parser.c:21265
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
+msgstr "%<template%> (fr att lsa upp tvetydighet) r endast tilltet inuti mallar"
+
+#: cp/parser.c:21528 cp/parser.c:22760 cp/parser.c:22946
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
+msgstr "felplacerad Objective-C++-konstruktion %<@%D%>"
+
+#: cp/parser.c:21650
+#, gcc-internal-format
+msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
+msgstr "objective-c++-meddelandeargument frvntades"
+
+#: cp/parser.c:21679
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
+msgstr "%<@encode%> mste ange en typ som ett argument"
+
+#: cp/parser.c:22041
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid Objective-C++ selector name"
+msgstr "ogiltigt Objective-C++-selekterarnamn"
+
+#: cp/parser.c:22116 cp/parser.c:22134
+#, gcc-internal-format
+msgid "objective-c++ method declaration is expected"
+msgstr "metodeklaration i objective-c++ frvntades"
+
+#: cp/parser.c:22128 cp/parser.c:22193
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes must be specified at the end"
+msgstr "metodattribut mste anges p slutet"
+
+# %qs blir "{" eller "}"
+#: cp/parser.c:22235
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
+msgstr "vilsekommet %qs mellan Objective-C++ metoder"
+
+#: cp/parser.c:22440 cp/parser.c:22447 cp/parser.c:22454
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for instance variable"
+msgstr "ogiltig typ fr iterationsvariabel"
+
+#: cp/parser.c:22567
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
+msgstr "identifierare frvntades efter %<@protocol%>"
+
+#: cp/parser.c:22725
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
+msgstr "attribut fr inte anges fre Objective-C++-nyckelordet %<@%D%>"
+
+#: cp/parser.c:22732
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
+msgstr "prefixattribut ignoreras fre %<@%D%>"
+
+#: cp/parser.c:23005 cp/parser.c:23012 cp/parser.c:23019
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for property"
+msgstr "ogiltigt typ p egenskap"
+
+#: cp/parser.c:24450
+#, gcc-internal-format
+msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
+msgstr "initiering i parenteser r inte tilltet i en OpenMP-%<for%>-slinga"
+
+#: cp/parser.c:24617 cp/pt.c:11905
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
+msgstr "iterationsvariabel %qD skall inte vara reduction"
+
+#: cp/parser.c:24685
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough collapsed for loops"
+msgstr "inte tillrcklig kollapsat fr slingor"
+
+#: cp/parser.c:25145
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+msgstr "skrp vid slutet av %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+
+#: cp/parser.c:25308
+#, gcc-internal-format
+msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
+msgstr "intermoduloptimeringar inte implementerade fr C++"
+
+#: cp/pt.c:274
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member %qD cannot be a member template"
+msgstr "datamedlem %qD kan inte vara en medlemsmall"
+
+#: cp/pt.c:286
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid member template declaration %qD"
+msgstr "ogiltig medlemsmalldeklaration %qD"
+
+#: cp/pt.c:653
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
+msgstr "explicit specialisering som inte r i namnrymdsomrde %qD"
+
+#: cp/pt.c:667
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
+msgstr "inneslutande klassmallar r inte explicit specialiserade"
+
+#: cp/pt.c:753
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
+msgstr "specialisering av %qD i frekomma i namnrymdsrckvidd"
+
+#: cp/pt.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD in different namespace"
+msgstr "specialisering av %qD i en annan namnrymd"
+
+#: cp/pt.c:762 cp/pt.c:864
+#, gcc-internal-format
+msgid " from definition of %q+#D"
+msgstr " n definitionen av %q+#D"
+
+#: cp/pt.c:779
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
+msgstr "explicit instansiering av %qD i namnrymden %qD (som inte omsluter namnrymden %qD)"
+
+#: cp/pt.c:797
+#, gcc-internal-format
+msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
+msgstr "namn p klass skuggar mallmallparameter %qD"
+
+#: cp/pt.c:830
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qT after instantiation"
+msgstr "specialisering av %qT efter instansiering"
+
+#: cp/pt.c:863
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing %q#T in different namespace"
+msgstr "specialiserar %q#T i en annan namnrymd"
+
+#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
+#. problem ([temp.expl.spec]/6).
+#: cp/pt.c:901
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
+msgstr "specialisering %qT efter instansiering %qT"
+
+#: cp/pt.c:918
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
+msgstr "mallspecialisering av %qD r inte tillten av ISO C++"
+
+#: cp/pt.c:922
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of non-template %qT"
+msgstr "explicit specialisering av icke-mall %qT"
+
+#: cp/pt.c:1339
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD after instantiation"
+msgstr "specialisering av %qD efter instansiering"
+
+#: cp/pt.c:1728
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#D"
+msgstr "%s %+#D"
+
+#: cp/pt.c:1811
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a function template"
+msgstr "%qD r inte en funktionsmall"
+
+#: cp/pt.c:2020
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
+msgstr "mall-id %qD fr %q+D stmmer inte med ngon malldeklaration"
+
+#: cp/pt.c:2023
+#, gcc-internal-format
+msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
+msgstr "sg %d %<template<>%>, behver %d fr specialisering av medlemsfunktionsmall"
+
+#: cp/pt.c:2032
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
+msgstr "tvetydig mallspecialisering %qD fr %q+D"
+
+#. This case handles bogus declarations like template <>
+#. template <class T> void f<int>();
+#: cp/pt.c:2268 cp/pt.c:2322
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "mall-id %qD i deklaration av primr mall"
+
+#: cp/pt.c:2281
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
+msgstr "mallparameterlista anvnd i explicit instansiering"
+
+#: cp/pt.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition provided for explicit instantiation"
+msgstr "definition given fr explicit instansiering"
+
+#: cp/pt.c:2295
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "fr mnga mallparameterlistor i deklarationen av %qD"
+
+#: cp/pt.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "fr f mallparameterlistor i deklarationen av %qD"
+
+#: cp/pt.c:2300
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
+msgstr "explicit specialisering av %qD mste inledas av %<template <>%>"
+
+#: cp/pt.c:2319
+#, gcc-internal-format
+msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
+msgstr "partiell specialisering av funktionsmall %qD r inte tillten"
+
+#: cp/pt.c:2351
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument specified in explicit specialization"
+msgstr "standardargument angivet i explicit specialisering"
+
+#: cp/pt.c:2381
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template function"
+msgstr "%qD r inte en mallfunktion"
+
+#: cp/pt.c:2389
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not declared in %qD"
+msgstr "%qD inte deklarerad i %qD"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If such an explicit specialization for the member
+#. of a class template names an implicitly-declared
+#. special member function (clause _special_), the
+#. program is ill-formed.
+#.
+#. Similar language is found in [temp.explicit].
+#: cp/pt.c:2451
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
+msgstr "specialisering av implicit deklarerad specialmedlemsfunktion"
+
+#: cp/pt.c:2495
+#, gcc-internal-format
+msgid "no member function %qD declared in %qT"
+msgstr "ingen medlemsfunktion %qD r deklarerad i %qT"
+
+#: cp/pt.c:3114
+#, gcc-internal-format
+msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
+msgstr "basinitierarexpansionen %<%T%> innehller inga parameterpaket"
+
+#: cp/pt.c:3175
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
+msgstr "expansionsmnster %<%T%> innehller inga argumentpaket"
+
+#: cp/pt.c:3177
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
+msgstr "expansionsmnster %<%E%> innehller inga argumentpaket"
+
+#: cp/pt.c:3218
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
+msgstr "parameterpaket expanderas inte med %<...%>:"
+
+#: cp/pt.c:3233 cp/pt.c:4253
+#, gcc-internal-format
+msgid " %qD"
+msgstr " %qD"
+
+#: cp/pt.c:3235
+#, gcc-internal-format
+msgid " <anonymous>"
+msgstr " <anonym>"
+
+#: cp/pt.c:3352
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+#D"
+msgstr "deklaration av %q+#D"
+
+#: cp/pt.c:3353
+#, gcc-internal-format
+msgid " shadows template parm %q+#D"
+msgstr " skuggar mallparameter %q+#D"
+
+#: cp/pt.c:4249
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters not used in partial specialization:"
+msgstr "mallparameter anvnds inte i partiell specialisering:"
+
+#: cp/pt.c:4267
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
+msgstr "partiell specialisering %qT specialiserar inte ngot mallargument"
+
+#: cp/pt.c:4312
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
+msgstr "parameterpaketargument %qE mste vara vid slutet av mallens argumentlista"
+
+#: cp/pt.c:4315
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
+msgstr "parameterpaketargument %qT mste vara vid slutet av mallens argumentlista"
+
+#: cp/pt.c:4334
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
+msgstr "mallargument %qE berr mallparametrar"
+
+#: cp/pt.c:4380
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
+msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
+msgstr[0] "typ %qT fr mallargument %qE beror p en mallparameter"
+msgstr[1] "typ %qT fr mallargument %qE beror p mallparametrar"
+
+#: cp/pt.c:4410
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
+msgstr "partiell specialisering %qT efter instansiering av %qT"
+
+#: cp/pt.c:4503
+#, gcc-internal-format
+msgid "no default argument for %qD"
+msgstr "inget standardargument fr %qD"
+
+#: cp/pt.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
+msgstr "parameterpaket %qE mste vara vid slutet av mallens parameterlista"
+
+#: cp/pt.c:4527
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
+msgstr "parameterpaket %qT mste vara vid slutet av mallens parameterlista"
+
+#: cp/pt.c:4564
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
+msgstr "standardmallargument fr inte anvndas i vnomdeklaration av funktionsmall"
+
+#: cp/pt.c:4567
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
+msgstr "standardmallargument fr inte anvndas i vndeklarerade funktionsmallar"
+
+#: cp/pt.c:4570
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "standarmallargument fr inte anvndas i funktionsmallar utan -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
+
+#: cp/pt.c:4573
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
+msgstr "standardmallargument fr inte anvndas i partiella specialiseringar"
+
+#: cp/pt.c:4576 cp/pt.c:4627
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
+msgstr "standardargumentet fr mallparameter fr klass om omsluter %qD"
+
+#: cp/pt.c:4720
+#, gcc-internal-format
+msgid "template class without a name"
+msgstr "mallklass utan ett namn"
+
+#. [temp.mem]
+#.
+#. A destructor shall not be a member template.
+#: cp/pt.c:4730
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor %qD declared as member template"
+msgstr "destrueraren %qD deklarerad som medlemsmall"
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. An allocation function can be a function
+#. template. ... Template allocation functions shall
+#. have two or more parameters.
+#: cp/pt.c:4745
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid template declaration of %qD"
+msgstr "ogiltig malldeklaration av %qD"
+
+#: cp/pt.c:4862
+#, gcc-internal-format
+msgid "template definition of non-template %q#D"
+msgstr "malldefinition av icke-mall %q#D"
+
+#: cp/pt.c:4905
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
+msgstr "%d niver av mallparametrar frvntades till %q#D, %d fanns"
+
+#: cp/pt.c:4917
+#, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#D"
+msgstr "fick %d mallparametrar till %q#D"
+
+#: cp/pt.c:4920
+#, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#T"
+msgstr "fick %d mallparametrar till %q#T"
+
+#: cp/pt.c:4922
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " but %d required"
+msgstr " men %d behvs"
+
+#: cp/pt.c:4943
+#, gcc-internal-format
+msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
+msgstr "mallargument till %qD stmmer inte med orginalmallen %qD"
+
+#: cp/pt.c:4947
+#, gcc-internal-format
+msgid "use template<> for an explicit specialization"
+msgstr "anvnd template<> fr en explicit specialisering"
+
+#: cp/pt.c:5043
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template type"
+msgstr "%qT r inte en malltyp"
+
+#: cp/pt.c:5056
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
+msgstr "mallspecificerare inte angivna i deklarationen av %qD"
+
+#: cp/pt.c:5067
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "redeclared with %d template parameter"
+msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
+msgstr[0] "omdeklarerad med %d mallparameter"
+msgstr[1] "omdeklarerad med %d mallparametrar"
+
+#: cp/pt.c:5071
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
+msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
+msgstr[0] "tidigare deklaration av %q+D anvnde %d mallparameter"
+msgstr[1] "tidigare deklaration av %q+D anvnde %d mallparametrar"
+
+#: cp/pt.c:5108
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %q+#D"
+msgstr "mallparameter %q+#D"
+
+#: cp/pt.c:5109
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclared here as %q#D"
+msgstr "omdeklarerad hr som %q#D"
+
+#. We have in [temp.param]:
+#.
+#. A template-parameter may not be given default arguments
+#. by two different declarations in the same scope.
+#: cp/pt.c:5119
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of default argument for %q#D"
+msgstr "omdefinition av standardargument till %q#D"
+
+#: cp/pt.c:5121
+#, gcc-internal-format
+msgid "original definition appeared here"
+msgstr "ursprunglig definition fanns hr"
+
+#: cp/pt.c:5209
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
+msgstr "%qE r inte ett giltigt mallargument fr typ %qT eftersom funktionen %qD inte har extern lnkklass"
+
+#: cp/pt.c:5231 cp/pt.c:5571
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
+msgstr "%qE r inte ett giltigt mallargument fr typen %qT"
+
+#: cp/pt.c:5233
+#, gcc-internal-format
+msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
+msgstr "det mste vara en pekare-till-medlem p formen %<&X::Y%>"
+
+#: cp/pt.c:5302
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
+msgstr "%qE r inte ett giltigt mallargument fr typ %qT eftersom strngkonstanter aldrig kan anvndas i detta sammanhang"
+
+#: cp/pt.c:5403
+#, gcc-internal-format
+msgid "in template argument for type %qT "
+msgstr "i mallargument fr typen %qT"
+
+#: cp/pt.c:5443
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
+msgstr "%qD r inte ett giltigt mallargument fr att %qD r en variabel, inte adressen till en variabel"
+
+#: cp/pt.c:5461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
+msgstr "%qE r inte ett giltigt mallargument fr typen %qT eftersom %qE inte r en variabel"
+
+#: cp/pt.c:5468
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
+msgstr "%qE r inte ett giltigt mallargument av typ %qT eftersom %qD inte har extern lnkklass"
+
+#: cp/pt.c:5498
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
+msgstr "%qE r inte ett giltigt mallargument fr typ %qT eftersom det str i konflikt med cv-kvalificeringar"
+
+#: cp/pt.c:5505
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
+msgstr "%qE r inte ett giltigt mallargument fr typ %qT eftersom inte r ett l-vrde"
+
+#: cp/pt.c:5522
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
+msgstr "%q#D r inte ett giltigt mallargument till typen %qT eftersom en referensvariabel inte har en konstant adress"
+
+#: cp/pt.c:5531
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
+msgstr "%qE r inte ett giltigt mallargument fr typen %qT eftersom det inte r ett objekt med extern lnkklass"
+
+#: cp/pt.c:5539
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
+msgstr "%qE r inte ett giltigt mallargument fr typ %qT eftersom objekt %qD inte har extern lnkklass"
+
+#: cp/pt.c:5572
+#, gcc-internal-format
+msgid "it must be the address of a function with external linkage"
+msgstr "det mste vara adressen till en funktion med extern lagringsklass"
+
+#: cp/pt.c:5586
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
+msgstr "%qE r inte ett giltigt mallargument fr typen %qT eftersom det r en pekare"
+
+#: cp/pt.c:5588
+#, gcc-internal-format
+msgid "try using %qE instead"
+msgstr "frsk att anvnda %qE istllet"
+
+#: cp/pt.c:5626
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
+msgstr "%qE r inte ett giltigt mallargument fr typen %qT eftersom det r av typen %qT"
+
+#: cp/pt.c:5632
+#, gcc-internal-format
+msgid "standard conversions are not allowed in this context"
+msgstr "standardkonverteringar r inte tilltna i denna kontext"
+
+#: cp/pt.c:5966
+#, gcc-internal-format
+msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
+msgstr "inskjutet klassnamn %qD anvnt som mallmallargument"
+
+#: cp/pt.c:5991
+#, gcc-internal-format
+msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
+msgstr "fr att referera till en typmedlem av en mallparameter, anvnd %<typename %E%>"
+
+#: cp/pt.c:6007 cp/pt.c:6026 cp/pt.c:6072
+#, gcc-internal-format
+msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
+msgstr "typ/vrde stmmer inte vid argument %d i mallparameterlistan till %qD"
+
+#: cp/pt.c:6011
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
+msgstr " frvntade en konstant av typen %qT, fick %qT"
+
+#: cp/pt.c:6015
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a class template, got %qE"
+msgstr " frvntade en klassmall, fick %qE"
+
+#: cp/pt.c:6017
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a type, got %qE"
+msgstr " frvntade en typ, fick %qE"
+
+#: cp/pt.c:6030
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a type, got %qT"
+msgstr " frvntade en typ, fick %qT"
+
+#: cp/pt.c:6032
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a class template, got %qT"
+msgstr " frvntade en klassmall, fick %qT"
+
+#: cp/pt.c:6075
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a template of type %qD, got %qT"
+msgstr " frvntade en mall av typen %qD, fick %qT"
+
+#. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
+#. to be robust.
+#: cp/pt.c:6108
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
+msgstr "typer stmmer inte i icke-typs parameterpaket"
+
+#: cp/pt.c:6130
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
+msgstr "kunde inte konvertera mallargument %qE till %qT"
+
+#: cp/pt.c:6195 cp/pt.c:6340
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgstr "fel antal mallargument (%d, skulle vara %d)"
+
+#: cp/pt.c:6336
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
+msgstr "fel antal mallargument (%d, skulle vara %d eller fler)"
+
+#: cp/pt.c:6344
+#, gcc-internal-format
+msgid "provided for %q+D"
+msgstr "angivna till %q+D"
+
+#: cp/pt.c:6411
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
+msgstr "det gr inte att expandera %<%E%> till en argumentlista med fast lngd"
+
+#: cp/pt.c:6414
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
+msgstr "det gr inte att expandera %<%T%> till en argumentlista med fast lngd"
+
+#: cp/pt.c:6437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "template argument %d is invalid"
+msgstr "mallargument %d r ogiltigt"
+
+#: cp/pt.c:6765
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-template type %qT used as a template"
+msgstr "icke-malltyp %qT anvnd som en mall"
+
+#: cp/pt.c:6767
+#, gcc-internal-format
+msgid "for template declaration %q+D"
+msgstr "fr malldeklaration %q+D"
+
+#: cp/pt.c:7486
+#, gcc-internal-format
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
+msgstr "mallinstansieringsdjupet verskrider maxvrdet p %d (anvnd -ftemplate-depth= fr att ka maxvrdet) vid instansiering av %qD"
+
+#: cp/pt.c:8796
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
+msgstr "argumentpaketlngder stmmer inte verens vid expansion av %<%T%>"
+
+#: cp/pt.c:8800
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
+msgstr "argumentpaketlngder stmmer inte verens vid expansion av %<%E%>"
+
+#: cp/pt.c:9875
+#, gcc-internal-format
+msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
+msgstr "instansiering av %q+D som typ %qT"
+
+#. It may seem that this case cannot occur, since:
+#.
+#. typedef void f();
+#. void g() { f x; }
+#.
+#. declares a function, not a variable. However:
+#.
+#. typedef void f();
+#. template <typename T> void g() { T t; }
+#. template void g<f>();
+#.
+#. is an attempt to declare a variable with function
+#. type.
+#: cp/pt.c:10022
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has function type"
+msgstr "variabeln %qD har funktionstyp"
+
+#: cp/pt.c:10190
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter type %qT"
+msgstr "ogiltig parametertyp %qT"
+
+#: cp/pt.c:10192
+#, gcc-internal-format
+msgid "in declaration %q+D"
+msgstr "i deklaration %q+D"
+
+#: cp/pt.c:10269
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returning an array"
+msgstr "funktion som returnerar en vektor"
+
+#: cp/pt.c:10271
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returning a function"
+msgstr "funktion som returnerar en funktion"
+
+#: cp/pt.c:10301
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
+msgstr "skapar pekare till medlemsfunktion i typ %qT som inte r en klass"
+
+#: cp/pt.c:10764
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming reference to void"
+msgstr "formar referens till void"
+
+#: cp/pt.c:10766
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming pointer to reference type %qT"
+msgstr "formar pekare till en referenstyp %qT"
+
+#: cp/pt.c:10768
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming reference to reference type %qT"
+msgstr "formar referens till en referenstyp %qT"
+
+#: cp/pt.c:10817
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
+msgstr "skapar pekare till medlem av typ %qT som inte r en klass"
+
+#: cp/pt.c:10823
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgstr "skapar pekare till medlemsreferenstyp %qT"
+
+#: cp/pt.c:10829
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of type void"
+msgstr "skapar pekare till medlem av typ void"
+
+#: cp/pt.c:10891
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT"
+msgstr "skapar vektor av %qT"
+
+#: cp/pt.c:10897
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
+msgstr "skapar vektor av %qT, som r en abstrakt klasstyp"
+
+#: cp/pt.c:10926
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
+msgstr "%qT r inte en klass-, post- eller unionstyp"
+
+#: cp/pt.c:10963
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
+msgstr "%T sls upp till %qT som inte r en upprkningstyp"
+
+#: cp/pt.c:10971
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
+msgstr "%qT lses upp till %qT, som inte r en klasstyp"
+
+#: cp/pt.c:11081
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs in template"
+msgstr "anvndning av %qs i mall"
+
+#: cp/pt.c:11213
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "kvalificerande typ %qT matchar inte destruerarnamnet ~%qT"
+
+#: cp/pt.c:11228
+#, gcc-internal-format
+msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
+msgstr "namnet %qE i den beroende tolkas som ngot annat n en typ, men instansiering ger en typ"
+
+#: cp/pt.c:11230
+#, gcc-internal-format
+msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
+msgstr "sg %<typename %E%> om en typ avses"
+
+#: cp/pt.c:11376
+#, gcc-internal-format
+msgid "using invalid field %qD"
+msgstr "anvndning av ogiltigt flt %qD"
+
+#: cp/pt.c:11726 cp/pt.c:12441
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of pack expansion expression"
+msgstr "ogiltig anvndning av paketexpansionsuttryck"
+
+#: cp/pt.c:11730 cp/pt.c:12445
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<...%> to expand argument pack"
+msgstr "anvnd %<...%> fr att expandera argumentpaket"
+
+#: cp/pt.c:13178
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgstr "%qT r inte en klass eller namnrymd"
+
+#: cp/pt.c:13181
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a class or namespace"
+msgstr "%qD r inte en klass eller namnrymd"
+
+#: cp/pt.c:13461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is/uses anonymous type"
+msgstr "%qT r/anvnder en anonym typ"
+
+#: cp/pt.c:13463
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
+msgstr "mallargumentet fr %qD anvnder lokal typ %qT"
+
+#: cp/pt.c:13473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is a variably modified type"
+msgstr "%qT r en variabel typ"
+
+#: cp/pt.c:13484
+#, gcc-internal-format
+msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgstr "heltalsuttryck %qE r inte konstant"
+
+#: cp/pt.c:13502
+#, gcc-internal-format
+msgid " trying to instantiate %qD"
+msgstr " frsker instansiera %qD"
+
+#: cp/pt.c:16614
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
+msgstr "tvetydig klassmallinstansiering av %q#T"
+
+#: cp/pt.c:16618
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#T"
+msgstr "%s %+#T"
+
+#: cp/pt.c:16642 cp/pt.c:16725
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
+msgstr "explicit instansieringar av icke-mall %q#D"
+
+#: cp/pt.c:16657
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a static data member of a class template"
+msgstr "%qD r inte en statisk datamedlem i en klassmall"
+
+#: cp/pt.c:16663 cp/pt.c:16720
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching template for %qD found"
+msgstr "det finns ingen matchande mall fr %qD"
+
+#: cp/pt.c:16668
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
+msgstr "typ %qT fr explicit instansiering %qD stmmer inte med deklarerad typ %qT"
+
+#: cp/pt.c:16676
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "explicit instansiering av %q#D"
+
+#: cp/pt.c:16712
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "dubblerad explicit instansiering av %q#D"
+
+#: cp/pt.c:16735 cp/pt.c:16827
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ 1998 frbjuder anvndning av %<extern%> vid explicita instansieringar"
+
+#: cp/pt.c:16740 cp/pt.c:16844
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
+msgstr "lagringsklass %qD tillmpad p mallinstansiering"
+
+#: cp/pt.c:16805
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgstr "explicit instansieringar av icke-malltyp %qT"
+
+#: cp/pt.c:16814
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
+msgstr "explicit instansiering av %q#T fre definitionen av mallen"
+
+#: cp/pt.c:16832
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ frbjuder anvndning av %qE vid explicita instansieringar"
+
+#: cp/pt.c:16878
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
+msgstr "dubblerad explicit instansiering av %q#T"
+
+#. [temp.explicit]
+#.
+#. The definition of a non-exported function template, a
+#. non-exported member function template, or a non-exported
+#. member function or static data member of a class template
+#. shall be present in every translation unit in which it is
+#. explicitly instantiated.
+#: cp/pt.c:17361
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
+msgstr "explicit instansiering av %qD men ingen definition tillgnglig"
+
+#: cp/pt.c:17537
+#, gcc-internal-format
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
+msgstr "mallinstansieringsdjupet verskrider maxvrdet p %d vid instansiering av %q+D, mjligen frn generering av virtuell tabell (anvnd -ftemplate-depth= fr att ka maxvrdet)"
+
+#: cp/pt.c:17904
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
+msgstr "%q#T r inte en giltig typ fr en mallkonstantparameter"
+
+#: cp/pt.c:18967
+#, gcc-internal-format
+msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
+msgstr "hrledning frn klammeromgiven initierarlista krver #include <initializer_list>"
+
+#: cp/pt.c:19020
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
+msgstr "variabeln %q#D med %<auto%>-typ anvnd i sin egen initierare"
+
+#. If type is error_mark_node a diagnostic must have been
+#. emitted by now. Also, having a mention to '<type error>'
+#. in the diagnostic is not really useful to the user.
+#: cp/pt.c:19048
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to deduce %qT from %qE"
+msgstr "kan inte hrleda %qT frn %qE"
+
+#: cp/pt.c:19059
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
+msgstr "inkonsistent hrledning fr %qT: %qT och sedan %qT"
+
+#: cp/repo.c:119
+#, gcc-internal-format
+msgid "-frepo must be used with -c"
+msgstr "-frepo mste anvndas tillsammans med -c"
+
+#: cp/repo.c:209
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mysterious repository information in %s"
+msgstr "mystisk frrdsinformation i %s"
+
+#: cp/repo.c:227
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t create repository information file %qs"
+msgstr "kan inte skapa frrdsinformationsfil %qs"
+
+#: cp/rtti.c:289
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
+msgstr "kan inte anvnda typeid med -fno-rtti"
+
+#: cp/rtti.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
+msgstr "mste ha#include <typeinfo> fr anvndande av typeid"
+
+#: cp/rtti.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
+msgstr "det gr inte att skapa typinformation fr typen %qT eftersom typer av variabel storlek r inblandade"
+
+#: cp/rtti.c:662 cp/rtti.c:677
+#, gcc-internal-format
+msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
+msgstr "dynamic_cast av %q#D till %q#T kan aldrig lyckas"
+
+#: cp/rtti.c:688
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
+msgstr "%<dynamic_cast%> r inte tilltet med -fno-rtti"
+
+#: cp/rtti.c:765
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
+msgstr "kan inte dynamic_cast %qE (av typ %q#T) till typ %q#T (%s)"
+
+#: cp/search.c:258
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
+msgstr "%qT r en tvetydig bas till %qT"
+
+#: cp/search.c:276
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
+msgstr "%qT r en otkomlig bas till %qT"
+
+#: cp/search.c:1862
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
+msgstr "kovariant returtyp fr %q+#D br undvikas"
+
+#: cp/search.c:1864 cp/search.c:1879 cp/search.c:1884 cp/search.c:1903
+#, gcc-internal-format
+msgid " overriding %q+#D"
+msgstr " sidostter %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1878
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
+msgstr "ogiltig kovariant returtyp fr %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1883
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
+msgstr "motstridiga returtyp angiven fr %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1893
+#, gcc-internal-format
+msgid "looser throw specifier for %q+#F"
+msgstr "friare throw-specificerare fr %q+#F"
+
+#: cp/search.c:1894
+#, gcc-internal-format
+msgid " overriding %q+#F"
+msgstr " sidostter %q+#F"
+
+#: cp/search.c:1902
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
+msgstr "motstridiga typattribut angivna fr %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1912
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleted function %q+D"
+msgstr "tog bort funktion %q+D"
+
+#: cp/search.c:1913
+#, gcc-internal-format
+msgid "overriding non-deleted function %q+D"
+msgstr "sidostter ej borttagen funktion %q+D"
+
+#: cp/search.c:1918
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-deleted function %q+D"
+msgstr "ej borttagen funktion %q+D"
+
+#: cp/search.c:1919
+#, gcc-internal-format
+msgid "overriding deleted function %q+D"
+msgstr "sidostter borttagen funktion %q+D"
+
+#. A static member function cannot match an inherited
+#. virtual member function.
+#: cp/search.c:2016
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be declared"
+msgstr "%q+#D kan inte deklareras"
+
+#: cp/search.c:2017
+#, gcc-internal-format
+msgid " since %q+#D declared in base class"
+msgstr " eftersom %q+#D r deklarerad i basklassen"
+
+#: cp/semantics.c:777
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr "freslr uttryckliga klamrar runt tom kropp i %<do%>-sats"
+
+#: cp/semantics.c:1386
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
+msgstr "typen p asm-operand %qE kunde inte avgras"
+
+#: cp/semantics.c:1444
+#, gcc-internal-format
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr "__label__-deklarationer fr bara frekomma p funktionsniv"
+
+#: cp/semantics.c:1546
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
+msgstr "ogiltig anvndning av %q+D i en statisk medlemsfunktion"
+
+#: cp/semantics.c:1548
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
+msgstr "ogiltig anvndning av icke-statisk datamedlem %q+D"
+
+#: cp/semantics.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "from this location"
+msgstr "hrifrn"
+
+#: cp/semantics.c:2136
+#, gcc-internal-format
+msgid "arguments to destructor are not allowed"
+msgstr "argument till destruerare r inte tilltet"
+
+#: cp/semantics.c:2197
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
+msgstr "%<this%> r inte tillgngligt i en statisk medlemsfunktion"
+
+#: cp/semantics.c:2203
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
+msgstr "ogiltig anvndning av %<this%> i icke-medlemsfunktion"
+
+#: cp/semantics.c:2205
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> at top level"
+msgstr "ogiltigt anvndning av %<this%> p toppniv"
+
+#: cp/semantics.c:2229
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
+msgstr "ogiltigt kvalificerande rckvidd i pseudodestruerarnamn"
+
+#: cp/semantics.c:2234 cp/typeck.c:2352
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "kvalificerad typ %qT matchar inte destruerarnamnet ~%qT"
+
+#: cp/semantics.c:2256
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not of type %qT"
+msgstr "%qE har inte typen %qT"
+
+#: cp/semantics.c:2300
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal of non-object type %qT"
+msgstr "sammansatt literal fr ej objekttyp %qT"
+
+#: cp/semantics.c:2402
+#, gcc-internal-format
+msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
+msgstr "malltypparametrar mste anvnda nyckelordet %<class%> eller %<typename%>"
+
+#: cp/semantics.c:2444
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
+msgstr "ogiltigt anvndning av typ %qT som standardvrde fr en mallmallparameter"
+
+#: cp/semantics.c:2447
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid default argument for a template template parameter"
+msgstr "ogiltigt standardargument fr en mallmallparameter"
+
+#: cp/semantics.c:2464
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
+msgstr "definition av %q#T inuti mallparameterlista"
+
+#: cp/semantics.c:2495
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid definition of qualified type %qT"
+msgstr "ogiltig definition av kvalificerad typ %qT"
+
+#: cp/semantics.c:2709
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid base-class specification"
+msgstr "ogiltig basklasspecifikation"
+
+#: cp/semantics.c:2721
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %qT has cv qualifiers"
+msgstr "basklass %qT har cv-kvalificerare"
+
+#: cp/semantics.c:2947 cp/semantics.c:8197
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not captured"
+msgstr "%qD r inte fngad"
+
+#: cp/semantics.c:2953
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
+msgstr "anvndning av %<auto%>-variabel frn inneslutande funktion"
+
+#: cp/semantics.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid " %q+#D declared here"
+msgstr " %q+#D deklarerades hr"
+
+#: cp/semantics.c:2966
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of parameter %qD outside function body"
+msgstr "anvndning av parametern %qD utanfr funktionskropp"
+
+#: cp/semantics.c:3003
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
+msgstr "mallparameter %qD av typ %qT r inte tillten i ett konstant heltalsuttryck eftersom den inte r av heltals- eller upprkningstyp"
+
+#: cp/semantics.c:3163
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of namespace %qD as expression"
+msgstr "anvndning av namnrymden %q+D som uttryck"
+
+#: cp/semantics.c:3168
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of class template %qT as expression"
+msgstr "anvndning av klassmall %qT som uttryck"
+
+#. Ambiguous reference to base members.
+#: cp/semantics.c:3174
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
+msgstr "begran av medlem %qD r tvetydig i gitter av multipelt arv"
+
+#: cp/semantics.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%qD fr inte finnas i ett konstantuttryck"
+
+#: cp/semantics.c:3317 cp/semantics.c:5029
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %qE is unknown"
+msgstr "typen p %qE r oknd"
+
+#: cp/semantics.c:3332
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
+msgstr "det gr inte att applicera %<offsetof%> p destrueraren %<~%T%>"
+
+#: cp/semantics.c:3343
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
+msgstr "det gr inte att anvnda %<offsetof%> p medlemsfunktion %qD"
+
+#: cp/semantics.c:3739
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
+msgstr "%qD r inte en variabel i klausul %qs"
+
+#: cp/semantics.c:3748 cp/semantics.c:3770 cp/semantics.c:3792
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD appears more than once in data clauses"
+msgstr "%qD frekommer mer n en gng i dataklausuler"
+
+#: cp/semantics.c:3762
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "%qD r inte en variabel i klausul %<firstprivate%>"
+
+#: cp/semantics.c:3784
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "%qD r inte en variabel i klausul %<lastprivate%>"
+
+#: cp/semantics.c:3814
+#, gcc-internal-format
+msgid "num_threads expression must be integral"
+msgstr "num_threads-uttryck mste vara heltal"
+
+#: cp/semantics.c:3828
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule chunk size expression must be integral"
+msgstr "uttryck fr styckesstorlek fr schemalggning mste vara heltal"
+
+#: cp/semantics.c:3961
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has reference type for %qs"
+msgstr "%qE har referenstyp fr %qs"
+
+#: cp/semantics.c:4033
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
+msgstr "%<threadprivate%> %qD r inte fil-, namnrymds- eller blockrckviddsvariabel"
+
+#: cp/semantics.c:4047
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
+msgstr "%<threadprivate%> %qE-direktiv inte i %qT-definition"
+
+#: cp/semantics.c:4192
+#, gcc-internal-format
+msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
+msgstr "skillnaden mellan %qE och %qD har inte heltalstyp"
+
+#: cp/semantics.c:4722
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant condition for static assertion"
+msgstr "icke-konstant villkor i statisk deklaration"
+
+#: cp/semantics.c:4811 cp/semantics.c:4933
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to decltype must be an expression"
+msgstr "argument till decltype mste vara ett uttryck"
+
+#: cp/semantics.c:4879
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
+msgstr "%qE refererar till ett antal verlagrade funktioner"
+
+#: cp/semantics.c:4971
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
+msgstr "kan inte avgra den deklarerade typen p uttrycket %<%E%>"
+
+#: cp/semantics.c:5238
+#, gcc-internal-format
+msgid "__is_convertible_to"
+msgstr "__is_convertible_to"
+
+#: cp/semantics.c:5280 cp/semantics.c:5290
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT not allowed"
+msgstr "ofullstndig typ %qT r inte tillten"
+
+#: cp/semantics.c:5355
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
+msgstr "typen %qT fr constexpr-variabeln %qD r inte en literal"
+
+#: cp/semantics.c:5434
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D"
+msgstr "ogiltig typ fr parameter %d till constexpr-funktion %q+#D"
+
+#: cp/semantics.c:5445
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
+msgstr "ogiltig returtyp %qT fr constexpr-funktionen %q+D"
+
+#: cp/semantics.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "constexpr constructor does not have empty body"
+msgstr "constexpr-konstruerare har inte tom kropp"
+
+#: cp/semantics.c:5690
+#, gcc-internal-format
+msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
+msgstr "kroppen i constexpr-funktionen %qD r inte en retursats"
+
+#: cp/semantics.c:6029
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
+msgstr "uttrycket %qE anger inte en constexpr-funktion"
+
+#: cp/semantics.c:6043
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a constexpr function"
+msgstr "%qD r inte en constexpr-funktion"
+
+#: cp/semantics.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD used before its definition"
+msgstr "%qD anvndes fre sin definition"
+
+#: cp/semantics.c:6103
+#, gcc-internal-format
+msgid "call has circular dependency"
+msgstr "anrop har cirkulrt beroende"
+
+#: cp/semantics.c:6111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
+msgstr "berkning av constexpr verskrider maxvrdet p %d (anvnd -fconstexpr-depth= fr att ka maxvrdet)"
+
+#: cp/semantics.c:6189
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+E is not a constant expression"
+msgstr "%q+E r inte ett konstant uttryck"
+
+#: cp/semantics.c:6322
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript out of bound"
+msgstr "vektorindex r utanfr grnserna"
+
+#: cp/semantics.c:6368 cp/semantics.c:6417 cp/semantics.c:6923
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a constant expression"
+msgstr "%qE r inte ett konstant uttryck"
+
+#: cp/semantics.c:6382
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
+msgstr "anvnder medlem %qD istllet fr initierad medlem %qD i ett konstant uttryck"
+
+#: cp/semantics.c:6801
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
+msgstr "anvnder vrdet av %qE genom ett %qT-glvalue i ett konstant uttryck"
+
+#: cp/semantics.c:6831
+#, gcc-internal-format
+msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
+msgstr "vrdet p %qD r inte anvndbart i ett konstant uttryck"
+
+#: cp/semantics.c:6838
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD used in its own initializer"
+msgstr "%qD anvnd i sin egen initierare"
+
+#: cp/semantics.c:6843
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not const"
+msgstr "%q#D r inte const"
+
+#: cp/semantics.c:6846
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is volatile"
+msgstr "%q+#D r volatile"
+
+#: cp/semantics.c:6849
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
+msgstr "%qD initierades inte med ett konstant uttryck"
+
+#: cp/semantics.c:6858
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
+msgstr "%qD deklarerades inte %<constexpr%>"
+
+#: cp/semantics.c:6861
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
+msgstr "%qD har inte heltals- eller upprkningstyp"
+
+#: cp/semantics.c:7134 cp/semantics.c:7567
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of expression %qE of pointer type cannot yield a constant expression"
+msgstr "konvertering av uttrycket %qE med pekartyp kan inte ge ett konstant uttryck"
+
+#: cp/semantics.c:7188 cp/semantics.c:7658 cp/semantics.c:7889
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE is not a constant-expression"
+msgstr "uttrycket %qE r inte ett konstantuttryck"
+
+#: cp/semantics.c:7193
+#, gcc-internal-format
+msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
+msgstr "ovntat uttryck %qE av sorten %s"
+
+#: cp/semantics.c:7400
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE has side-effects"
+msgstr "uttrycket %qE har sidoeffekter"
+
+#: cp/semantics.c:7449
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a potential constant expression"
+msgstr "%qE fr inte ett potentiellt konstant uttryck"
+
+#: cp/semantics.c:7473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not %<constexpr%>"
+msgstr "%qD r inte %<constexpr%>"
+
+#: cp/semantics.c:7489
+#, gcc-internal-format
+msgid "object argument is not a potential constant expression"
+msgstr "objektargument r inte ett potentiellt konstant uttryck"
+
+#: cp/semantics.c:7510
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a function name"
+msgstr "%qE r inte ett funktionsnamn"
+
+#: cp/semantics.c:7520
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression"
+msgstr "argument i position %qP r inte ett potentiellt konstant uttryck"
+
+#: cp/semantics.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
+msgstr "adress-av p ett objekt %qE med trdlokal eller automatisk lagring r inte ett konstant uttryck"
+
+#: cp/semantics.c:7621
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
+msgstr "anvndning av vrdet p objektet som konstrueras i ett konstant uttryck"
+
+#: cp/semantics.c:7670
+#, gcc-internal-format
+msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
+msgstr "typeid-uttryck r inte ett konstant uttryck eftersom %qE har polymorf typ"
+
+#: cp/semantics.c:7683
+#, gcc-internal-format
+msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
+msgstr "skillnaden mellan tv pekaruttryck r inte ett konstant uttryck"
+
+#: cp/semantics.c:7702
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
+msgstr "pekarjmfrelseuttryck r inte ett konstant uttryck"
+
+#: cp/semantics.c:7792
+#, gcc-internal-format
+msgid "division by zero is not a constant-expression"
+msgstr "division med noll r inte ett konstantuttryck"
+
+#: cp/semantics.c:7897
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant array initialization"
+msgstr "ickekonstant vektorinitierare"
+
+# ast = abstract syntax tree
+#: cp/semantics.c:7903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected ast of kind %s"
+msgstr "ovntat ast av sorten %s"
+
+#: cp/semantics.c:8073
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list"
+msgstr "kan inte hrleda returtyptyp fr lambda frn en klammeromsluten initierarlista"
+
+#: cp/semantics.c:8243
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot capture %qE by reference"
+msgstr "det gr inte att fnga %qE via referens"
+
+#: cp/semantics.c:8266
+#, gcc-internal-format
+msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
+msgstr "fngade redan %<this%> i lambdauttrycket"
+
+#: cp/semantics.c:8397
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
+msgstr "%<this%> fngades inte fr denna lambdafunktion"
+
+#: cp/tree.c:988
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
+msgstr "%qV-kvalificerare kan inte tillmpas p %qT"
+
+#: cp/tree.c:2665
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
+msgstr "attributet %qE kan bara anvndas p klassdefinitioner i Java"
+
+#: cp/tree.c:2694
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
+msgstr "attributet %qE kan bara anvndas p klassdefinitioner"
+
+#: cp/tree.c:2700
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
+msgstr "%qE r frldrad, g++-vtabeller r nu COM-kompatibla som standard"
+
+#: cp/tree.c:2724
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is not an integer constant"
+msgstr "begrd init_priority r inte en heltalskonstant"
+
+#: cp/tree.c:2745
+#, gcc-internal-format
+msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
+msgstr "det gr bara att anvnda attributet %qE p definitioner av objekt- eller klasstyp med filrckvidd"
+
+#: cp/tree.c:2753
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is out of range"
+msgstr "begrd init_priority r utanfr sitt intervall"
+
+#: cp/tree.c:2763
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
+msgstr "begrt init_priority r reserverad fr internt bruk"
+
+#: cp/tree.c:2774
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
+msgstr "attributet %qE stds inte p denna plattform"
+
+#: cp/tree.c:3411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
+msgstr "lang_*-kontroll: misslyckades i %s, vid %s:%d"
+
+#: cp/typeck.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "jmfrelse mellan olika pekartyper %qT och %qT saknar en typkonvertering"
+
+#: cp/typeck.c:460
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "konvertering mellan olika pekartyper %qT och %qT saknar en typkonvertering"
+
+#: cp/typeck.c:466
+#, gcc-internal-format
+msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "villkorsuttryck mellan olika pekartyper %qT och %qT saknar en typkonvertering"
+
+#: cp/typeck.c:604
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ frbjuder jmfrelser mellan pekare av typ %<void *%> och pekare till funktioner"
+
+#: cp/typeck.c:609
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ frbjuder konvertering mellan pekare av typ %<void *%> och pekare till funktioner"
+
+#: cp/typeck.c:614
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ frbjuder villkorliga uttryck mellan pekare av typ %<void *%> och pekare till funktioner"
+
+#: cp/typeck.c:681
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "jmfrelse mellan olika pekare-p-medlem-typer %qT och %qT saknar en typkonvertering"
+
+#: cp/typeck.c:686
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "konvertering mellan olika pekare-p-medlem-typer %qT och %qT saknar en typkonvertering"
+
+#: cp/typeck.c:691
+#, gcc-internal-format
+msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "villkorsuttryck mellan olika pekare-p-medlem-typer %qT och %qT saknar en typkonvertering"
+
+#: cp/typeck.c:1378
+#, gcc-internal-format
+msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
+msgstr "kanoniska typer skiljer fr identiska typer %T och %T"
+
+#: cp/typeck.c:1385
+#, gcc-internal-format
+msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
+msgstr "samma kanoniska typnod fr %T och %T"
+
+#: cp/typeck.c:1510
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a member function"
+msgstr "ogiltig anvndning av %qs p en medlemsfunktion"
+
+#: cp/typeck.c:1587
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
+msgstr "ogiltig anvndning av %<sizeof%> p ett bitflt"
+
+#: cp/typeck.c:1595
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ frbjuder anvndning av %<sizeof%> p ett uttryck med funktionstyp"
+
+#: cp/typeck.c:1646
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
+msgstr "ogiltig anvndning av %<__alignof%> p ett bitflt"
+
+#: cp/typeck.c:1657
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ frbjuder anvndning av %<__alignof%> p ett uttryck med funktionstyp"
+
+#: cp/typeck.c:1715
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function"
+msgstr "ogiltig anvndning av icke-statisk medlemsfunktion"
+
+#: cp/typeck.c:1997
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
+msgstr "konvertering frn strngkonstant till %qT br undvikas"
+
+#: cp/typeck.c:2120 cp/typeck.c:2500
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "begran av medlem %qD i %qE, som r av icke-klasstyp %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2149
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
+msgstr "ogiltig anvndning av icke-statisk datamedlem %qE"
+
+#: cp/typeck.c:2205
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "ogiltig tkomst av ickestatisk datamedlem %qD frn NULL-objekt"
+
+#: cp/typeck.c:2208 cp/typeck.c:2239
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
+msgstr "(kanske makrot %<offsetof%> anvndes felaktigt)"
+
+#: cp/typeck.c:2236
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "ogiltig tkomst av ickestatisk datamedlem %qD frn NULL-objekt"
+
+#: cp/typeck.c:2364
+#, gcc-internal-format
+msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "objekttyp %qT stmmer inte med destruerarnamnet ~%qT"
+
+#: cp/typeck.c:2372
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
+msgstr "typen som destrueras r %qT, men destrueraren refererar till %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2411 cp/typeck.c:2431
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template"
+msgstr "%qD r inte en mall"
+
+#: cp/typeck.c:2539
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
+msgstr "%<%D::%D%> r inte en medlem av %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2563
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a base of %qT"
+msgstr "%qT r inte en basklass till %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2583
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has no member named %qE"
+msgstr "%qD har ingen medlem med namnet %qE"
+
+#: cp/typeck.c:2599
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member template function"
+msgstr "%qD r inte en medlemsmallfunktion"
+
+#: cp/typeck.c:2744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
+msgstr "%qT r inte en pekare-p-objekt-typ"
+
+#: cp/typeck.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
+msgstr "ogiltig anvndning av vektorindexering p pekare till medlem"
+
+#: cp/typeck.c:2778
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
+msgstr "ogiltig anvndning av unrt %<*%> p pekare till medlem"
+
+#: cp/typeck.c:2781
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
+msgstr "ogiltig anvndning av implicit konvertering av pekare till medlem"
+
+#: cp/typeck.c:2816
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscript missing in array reference"
+msgstr "index saknas i vektorreferens"
+
+#: cp/typeck.c:2900
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C++ frbjuder indexering av icke-lvalue-vektor"
+
+#: cp/typeck.c:2913
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripting array declared %<register%>"
+msgstr "indexering av vektor deklarerad %<register%>"
+
+#: cp/typeck.c:2950
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgstr "indexerat vrde r varken en vektor eller pekare"
+
+#: cp/typeck.c:3016
+#, gcc-internal-format
+msgid "object missing in use of %qE"
+msgstr "objekt saknas i anvndning av %qE"
+
+#: cp/typeck.c:3213
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
+msgstr "ISO C++ frbjuder anrop av %<::main%> inifrn program"
+
+#: cp/typeck.c:3232
+#, gcc-internal-format
+msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
+msgstr "man mste anvnda %<.*%> eller %<->*%> fr att anropa en pekare-till-medlems-funktion i %<%E (...)%>, t.ex. %<(... ->* %E) (...)%>"
+
+#: cp/typeck.c:3247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a function"
+msgstr "%qE kan inte anvndas som en funktion"
+
+#: cp/typeck.c:3295
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to constructor %q#D"
+msgstr "fr mnga argument till konstrueraren %q#D"
+
+#: cp/typeck.c:3296
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to constructor %q#D"
+msgstr "fr f argument till konstrueraren %q#D"
+
+#: cp/typeck.c:3301
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to member function %q#D"
+msgstr "fr mnga argument till medlemsfunktionen %q#D"
+
+#: cp/typeck.c:3302
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to member function %q#D"
+msgstr "fr f argument till medlemsfunktionen %q#D"
+
+#: cp/typeck.c:3308
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function %q#D"
+msgstr "fr mnga argument till funktionen %q#D"
+
+#: cp/typeck.c:3309
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %q#D"
+msgstr "fr f argument till funktionen %q#D"
+
+#: cp/typeck.c:3319
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to method %q#D"
+msgstr "fr mnga argument till metoden %q#D"
+
+#: cp/typeck.c:3320
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to method %q#D"
+msgstr "fr f argument till metoden %q#D"
+
+#: cp/typeck.c:3323
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function"
+msgstr "fr mnga argument till funktion"
+
+#: cp/typeck.c:3324
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function"
+msgstr "fr f argument till funktion"
+
+#: cp/typeck.c:3403
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
+msgstr "parameter %P till %qD har ofullstndig typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:3406
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
+msgstr "parametern %P har ofullstndig typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:3678 cp/typeck.c:3689
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
+msgstr "antar typkonvertering till %qT frn verlagrad funktion"
+
+#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
+#. performed.
+#: cp/typeck.c:3732
+#, gcc-internal-format
+msgid "NULL used in arithmetic"
+msgstr "NULL anvnd i aritmetik"
+
+#: cp/typeck.c:3923
+#, gcc-internal-format
+msgid "left rotate count is negative"
+msgstr "lngd att rotera till vnster r negativ"
+
+#: cp/typeck.c:3924
+#, gcc-internal-format
+msgid "right rotate count is negative"
+msgstr "lngd att rotera till hger r negativ"
+
+#: cp/typeck.c:3930
+#, gcc-internal-format
+msgid "left rotate count >= width of type"
+msgstr "lngd att rotera till vnster >= storleken p typen"
+
+#: cp/typeck.c:3931
+#, gcc-internal-format
+msgid "right rotate count >= width of type"
+msgstr "lngd att rotera till hger >= storleken p typen"
+
+#: cp/typeck.c:3950 cp/typeck.c:4173
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
+msgstr "jmfrelse med strngkonstant resulterar i odefinierat beteende"
+
+#: cp/typeck.c:3969 cp/typeck.c:3981
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will never be NULL"
+msgstr "adressen till %qD kommer aldrig vara NULL"
+
+#: cp/typeck.c:3993 cp/typeck.c:4001 cp/typeck.c:4196 cp/typeck.c:4204
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
+msgstr "ISO C++ frbjuder jmfrelse mellan pekare och heltal"
+
+#: cp/typeck.c:4221
+#, gcc-internal-format
+msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
+msgstr "oordnad jmfrelse av argument som inte r flyttal"
+
+#: cp/typeck.c:4268
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
+msgstr "ogiltiga operander av typ %qT och %qT till binr %qO"
+
+#: cp/typeck.c:4489
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
+msgstr "ISO C++ frbjuder anvndning av pekare av typ %<void *%> i subtraktion"
+
+#: cp/typeck.c:4491
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
+msgstr "ISO C++ frbjuder anvndning av pekare till en funktion i subtraktion"
+
+#: cp/typeck.c:4493
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
+msgstr "ISO C++ frbjuder anvndning av pekare till en metod i subtraktion"
+
+#: cp/typeck.c:4506
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
+msgstr "ogiltig anvndning av en pekare till en ofullstndig typ i pekararitmetik"
+
+#: cp/typeck.c:4564
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of constructor %qE"
+msgstr "tar adressen till konstrueraren %qE"
+
+#: cp/typeck.c:4565
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of destructor %qE"
+msgstr "tar adressen till destrueraren %qE"
+
+#: cp/typeck.c:4579
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "ogiltig anvndning av %qE fr att skapa en pekare-till-medlem-funktion"
+
+#: cp/typeck.c:4582
+#, gcc-internal-format
+msgid " a qualified-id is required"
+msgstr " ett kvalificerat id krvs"
+
+#: cp/typeck.c:4587
+#, gcc-internal-format
+msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "parenteser runt %qE kan inte anvndas fr att skapa en pekare-till-medlem-funktion"
+
+#. An expression like &memfn.
+#: cp/typeck.c:4738
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ frbjuder att ta adressen till en okvalificerad eller parentetiserad icke-statisk medlemsfunktion fr att skapa en pekare till en medlemsfunktion. Sg %<&%T::%D%>"
+
+#: cp/typeck.c:4743
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ frbjuder att ta adressen till en bunden medlemsfunktion fr att skapa en pekare till medlemsfunktion. Sg %<&%T::%D%>"
+
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:4780
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of temporary"
+msgstr "tar adress till ngot temporrt"
+
+#: cp/typeck.c:4782
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
+msgstr "tar adressen till xvalue (rvalue-referens)"
+
+#: cp/typeck.c:4799
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
+msgstr "ISO C++ frbjuder att ta adressen till funktionen %<::main%>"
+
+#: cp/typeck.c:4856
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
+msgstr "ISO C++ frbjuder att ta adressen till en typkonvertering till ett icke-lvrde-uttryck"
+
+#: cp/typeck.c:4884
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
+msgstr "kan inte skapa pekare till referensmedlem %qD"
+
+#: cp/typeck.c:5148
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ frbjuder kning av enum"
+
+#: cp/typeck.c:5149
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ frbjuder minskning av enum"
+
+#: cp/typeck.c:5165
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "det gr inte att ka en pekare p en ofullstndig typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5166
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "det gr inte att minska en pekare p en ofullstndig typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5177
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ frbjuder kning av pekare p typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5178
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ frbjuder minskning av pekare p typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5211
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
+msgstr "ogiltigt anvndning av Booleskt uttryck som operand till %<operator--%>"
+
+#: cp/typeck.c:5370
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
+msgstr "kan inte ta adressen till %<this%>, som r ett rvalue-uttryck"
+
+#: cp/typeck.c:5393
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of explicit register variable %qD requested"
+msgstr "adress till explicit registervariabel %qD begrd"
+
+#: cp/typeck.c:5398
+#, gcc-internal-format
+msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
+msgstr "adress begrd till %qD, som r deklarerad %<register%>"
+
+#: cp/typeck.c:5470
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
+msgstr "uttryckslista behandlas som sammansatt uttryck i initierare"
+
+#: cp/typeck.c:5474
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
+msgstr "uttryckslista behandlas som sammansatt uttryck i medlemsinitierare"
+
+#: cp/typeck.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
+msgstr "uttryckslista behandlas som sammansatt uttryck i funtionstypkonvertering"
+
+#: cp/typeck.c:5512
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgstr "uttryckslistan %s behandlas som sammansatt uttryck"
+
+#: cp/typeck.c:5585
+#, gcc-internal-format
+msgid "no context to resolve type of %qE"
+msgstr "ingen kontext fr att lsa upp typen p %qE"
+
+#: cp/typeck.c:5616
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "konvertering frn typ %qT till typ %qT slnger bort kvalificerare"
+
+#: cp/typeck.c:5621
+#, gcc-internal-format
+msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "static_cast frn typ %qT till typ %qT slnger bort kvalificerare"
+
+#: cp/typeck.c:5626
+#, gcc-internal-format
+msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "reinterpret_cast frn typ %qT till typ %qT slnger bort kvalificerare"
+
+#: cp/typeck.c:5940
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "ogiltig static_cast frn typ %qT till typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5963
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting from %qT to %qT"
+msgstr "konvertering frn %qT till %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6012
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
+msgstr "ogiltig typkonvertering av ett rvrdeuttryck av typ %qT till typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6082
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
+msgstr "konvertering frn %qT till %qT frlorar precision"
+
+#: cp/typeck.c:6114
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
+msgstr "typkonvertering frn %qT till %qT kar kravet p justering fr mltypen"
+
+#. Only issue a warning, as we have always supported this
+#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
+#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
+#. drafting.
+#: cp/typeck.c:6133
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
+msgstr "ISO C++ frbjuder konvertering mellan pekare-till-funktion och pekare-till-objekt"
+
+#: cp/typeck.c:6146
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "ogiltig konvertering frn typ %qT till typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6202
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
+msgstr "ogiltig anvndning av const_cast med typ %qT, som inte r en pekare, referens, eller pekare-till-datamedlem-typ"
+
+#: cp/typeck.c:6211
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
+msgstr "ogiltig anvndning av const_cast med typ %qT, som r en pekare eller referens till en funktionstyp"
+
+#: cp/typeck.c:6251
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
+msgstr "ogiltig const_cast av ett rvrde av typ %qT till typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6300
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "ogiltig const_cast frn typ %qT till typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6377 cp/typeck.c:6385
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
+msgstr "ISO C++ frbjuder typkonvertering till en vektortyp %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6394
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast to function type %qT"
+msgstr "ogiltig konvertering till funktionstyp %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6656
+#, gcc-internal-format
+msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
+msgstr " i berkningen av %<%Q(%#T, %#T)%>"
+
+#: cp/typeck.c:6714
+#, gcc-internal-format
+msgid "assigning to an array from an initializer list"
+msgstr "tilldelning till en vektor frn en initierarlista"
+
+#: cp/typeck.c:6726
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
+msgstr "inkompatibla typer i tilldelning av %qT till %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6740
+#, gcc-internal-format
+msgid "array used as initializer"
+msgstr "vektor anvnd som initierare"
+
+#: cp/typeck.c:6742
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid array assignment"
+msgstr "ogiltig vektortilldelning"
+
+#: cp/typeck.c:6854
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member function conversion"
+msgstr " i konvertering av pekare till medlemsfunktion"
+
+#: cp/typeck.c:6868
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
+msgstr "konvertering av pekare till medlem via virtuell bas %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6915 cp/typeck.c:6934
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member conversion"
+msgstr " i konvertering av pekare till medlem"
+
+#: cp/typeck.c:7013
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
+msgstr "ogiltig konvertering till typ %qT frn typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:7295
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
+msgstr "kan inte konvertera %qT till %qT fr argument %qP till %qD"
+
+#: cp/typeck.c:7301
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
+msgstr "det gr inte att konvertera %qT till %qT i standardargument"
+
+#: cp/typeck.c:7305
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
+msgstr "det gr inte att konvertera %qT till %qT nr argument skickas"
+
+#: cp/typeck.c:7309
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT"
+msgstr "det gr inte att konvertera %qT till %qT"
+
+#: cp/typeck.c:7313
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
+msgstr "det gr inte att konvertera %qT till %qT i initiering"
+
+#: cp/typeck.c:7317
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
+msgstr "det gr inte att konvertera %qT till %qT i retur"
+
+#: cp/typeck.c:7321
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
+msgstr "det gr inte att konvertera %qT till %qT i tilldelning"
+
+#: cp/typeck.c:7344
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "parameter %qP till %qD kan vara en kandidat fr ett formatattribut"
+
+#: cp/typeck.c:7348
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "parameter kan vara en kandidat fr ett formatattribut"
+
+#: cp/typeck.c:7353
+#, gcc-internal-format
+msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "mlet fr konvertering kan vara en kandidat fr ett formatattribut"
+
+#: cp/typeck.c:7358
+#, gcc-internal-format
+msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "mlet fr initialisering kan vara en kandidat fr ett formatattribut"
+
+#: cp/typeck.c:7368
+#, gcc-internal-format
+msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "vnsterhandssida av tilldelning kan vara en kandidat fr ett formatattribut"
+
+#: cp/typeck.c:7464 cp/typeck.c:7466
+#, gcc-internal-format
+msgid "in passing argument %P of %q+D"
+msgstr "nr argument %P till %q+D skickades"
+
+#: cp/typeck.c:7521
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning reference to temporary"
+msgstr "returnerar referens till en temporr"
+
+#: cp/typeck.c:7528
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to non-lvalue returned"
+msgstr "referens till annat n lvrde returnerad"
+
+#: cp/typeck.c:7544
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to local variable %q+D returned"
+msgstr "referens till lokal variabel %q+D returnerad"
+
+#: cp/typeck.c:7547
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of local variable %q+D returned"
+msgstr "adress till lokal variabel %q+D returnerad"
+
+#: cp/typeck.c:7582
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a destructor"
+msgstr "returnerar ett vrde frn en destruktor"
+
+#. If a return statement appears in a handler of the
+#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
+#: cp/typeck.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
+msgstr "det gr inte att returnerar frn en hanterare i ett funktions-try-block eller en konstruerare"
+
+#. You can't return a value from a constructor.
+#: cp/typeck.c:7593
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a constructor"
+msgstr "returnerar ett vrde frn en konstruerare"
+
+#: cp/typeck.c:7611
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
+msgstr "lambda-returtypen kan endast hrledas nr retursatsen r den enda satsen i funktionskroppen"
+
+#: cp/typeck.c:7617
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
+msgstr "inkonsistenta typer %qT och %qT hrledda fr lambda-returtypen"
+
+#: cp/typeck.c:7643
+#, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
+msgstr "return-sats utan vrde i funktion som returnerar %qT"
+
+#: cp/typeck.c:7664
+#, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
+msgstr "return-sats med vrde i funktion som returnerar \"void\""
+
+#: cp/typeck.c:7694
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
+msgstr "%<operator new%> fr inte returnera NULL om den inte r deklarerad %<throw()%> (eller -fcheck-new r aktivt)"
+
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:8267
+#, gcc-internal-format
+msgid "using temporary as lvalue"
+msgstr "anvnder temporr som lvrde"
+
+#: cp/typeck.c:8269
+#, gcc-internal-format
+msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
+msgstr "hjlp xvrde (rvrdesreferens) som lvrde"
+
+#: cp/typeck2.c:53
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
+msgstr "typen %qT r inte en bastyp fr typen %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:107
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of constant field %qD"
+msgstr "tilldelning till konstant flt %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:109
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "konstant flt %qD anvnt som %<asm%>-utdata"
+
+#: cp/typeck2.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of constant field %qD"
+msgstr "kning av konstant flt %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:113
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of constant field %qD"
+msgstr "minskning av konstant flt %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:120
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only reference %qD"
+msgstr "tilldelning till endast lsbar referens %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "endast lsbar referens %qD anvnd som %<asm%>-utdata"
+
+#: cp/typeck2.c:124
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only reference %qD"
+msgstr "kning av endast lsbar referens %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:126
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only reference %qD"
+msgstr "minskning av endast lsbar referens %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:310
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "det gr inte att deklarera variabeln %q+D att vara av abstrakt typ %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:313
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "det gr inte att deklarera parametern %q+D att vara av abstrakt typ %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:316
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "det gr inte att deklarera fltet %q+D att vara av abstrakt typ %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
+msgstr "ogiltig abstrakt returtyp fr medlemsfunktion %q+#D"
+
+#: cp/typeck2.c:322
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
+msgstr "ogiltig abstrakt returtyp fr funktionen %q+#D"
+
+#. Here we do not have location information.
+#: cp/typeck2.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
+msgstr "ogiltigt abstrakt typ %qT fr %qE"
+
+#: cp/typeck2.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type for %q+D"
+msgstr "ogiltig abstrakt typ fr %q+D"
+
+#: cp/typeck2.c:330
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
+msgstr "det gr inte att allokera ett objekt av abstrakt typ %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:339
+#, gcc-internal-format
+msgid " because the following virtual functions are pure within %qT:"
+msgstr " fr fljande virtuella funktioner r rena inuti %qT:"
+
+#: cp/typeck2.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "\t%+#D"
+msgstr "\t%+#D"
+
+#: cp/typeck2.c:351
+#, gcc-internal-format
+msgid " since type %qT has pure virtual functions"
+msgstr " eftersom typen %qT har rent virtuella funktioner"
+
+#: cp/typeck2.c:381
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has incomplete type"
+msgstr "%q+D har en ofullstndig typ"
+
+#: cp/typeck2.c:394
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
+msgstr "ogiltig anvndning av ofullstndig typ %q#T"
+
+#: cp/typeck2.c:397
+#, gcc-internal-format
+msgid "forward declaration of %q+#T"
+msgstr "framtdeklaration av %q+#T"
+
+#: cp/typeck2.c:400
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+#T"
+msgstr "deklaration av %q+#T"
+
+#: cp/typeck2.c:405
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qT"
+msgstr "ogiltigt anvndning av %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:421
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
+msgstr "ogiltig anvndning av medlem (glmde du %<&%>?)"
+
+#: cp/typeck2.c:430
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template type parameter %qT"
+msgstr "ogiltig anvndning av malltypparameter %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:435
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template template parameter %qT"
+msgstr "ogiltigt standardargument fr mallmallparameter %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:441
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of dependent type %qT"
+msgstr "ogiltig anvndning av beroende typ %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:450
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
+msgstr "adress till verlagrad funktion utan typinformation frn sammanhanget"
+
+#: cp/typeck2.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "overloaded function with no contextual type information"
+msgstr "verlagrad funktion utan typinformation frn sammanhanget"
+
+#: cp/typeck2.c:457
+#, gcc-internal-format
+msgid "insufficient contextual information to determine type"
+msgstr "otillrcklig sammanhangsinformation fr att avgra typen"
+
+#: cp/typeck2.c:646
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
+msgstr "konstruerarsyntax anvnd, men ingen konstruerare r deklarerad fr typ %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:659
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
+msgstr "det gr inte att initiera vektorer med denna syntax"
+
+#: cp/typeck2.c:768
+#, gcc-internal-format
+msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
+msgstr "avsmalnande konvertering av %qE frn %qT till %qT inuti { }"
+
+#: cp/typeck2.c:826
+#, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgstr "int-vektor initierad frn icke-bred strng"
+
+#: cp/typeck2.c:831
+#, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "int-vektor initierad frn inkompatibel bred strng"
+
+#: cp/typeck2.c:846
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer-string for array of chars is too long"
+msgstr "initierarstrng fr vektor av tecken r fr stor"
+
+#: cp/typeck2.c:892
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
+msgstr "det gr inte att initiera aggregat med typ %qT med en sammansatt literal"
+
+#: cp/typeck2.c:909
+#, gcc-internal-format
+msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
+msgstr "vektorer mste initieras med en initierare inom klamrar"
+
+#: cp/typeck2.c:996 cp/typeck2.c:1104
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial designated initializers not supported"
+msgstr "icketriviala designerade initierare stds inte"
+
+#: cp/typeck2.c:1132 cp/typeck2.c:1146
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer for member %qD"
+msgstr "initierare saknas fr medlem %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:1137
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member %qD"
+msgstr "oinitierad const-medlem %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:1139
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD with uninitialized const fields"
+msgstr "medlem %qD med oinitierade const-flt"
+
+#: cp/typeck2.c:1141
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD is uninitialized reference"
+msgstr "medlem %qD r oinitierad referens"
+
+#: cp/typeck2.c:1209
+#, gcc-internal-format
+msgid "no field %qD found in union being initialized"
+msgstr "inget flt %qD finns i unionen som initieras"
+
+#: cp/typeck2.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "index value instead of field name in union initializer"
+msgstr "indexvrde istllet fr fltnamn i unioninitierare"
+
+#: cp/typeck2.c:1377
+#, gcc-internal-format
+msgid "circular pointer delegation detected"
+msgstr "cirkulr pekardelegering detekterad"
+
+#: cp/typeck2.c:1387
+#, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
+msgstr "basoperanden till %<->%> har icke-pekartyp %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
+msgstr "resultatet av %<operator->()%> ger annat n pekare"
+
+#: cp/typeck2.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
+msgstr "basoperanden till %<->%> r inte en pekare"
+
+#: cp/typeck2.c:1438
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
+msgstr "%qE kan inte anvndas som en medlemspekare eftersom den r av typen %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:1447
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "det gr inte att applicera medlemspekare %qE p %qE, som r av typ %qT som inte r en klass"
+
+#: cp/typeck2.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
+msgstr "pekare-p-medlemstyp %qT r inkompatibel med objekttyp %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:1530
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid value-initialization of reference type"
+msgstr "ogiltig vrdeinitiering av referenstyper"
+
+#: cp/typeck2.c:1732
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "anrop till funktion %qD som kastar ofullstndig typ %q#T"
+
+#: cp/typeck2.c:1735
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "anrop till funktion som kastar ofullstndig typ %q#T"
+
+#: fortran/arith.c:46
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
+msgstr "Konvertering av en ondlighet till inte-ett-tal vid %L till INTEGER"
+
+#: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Exponent som inte r heltal i ett initieringsuttryck vid %L"
+
+#: fortran/arith.c:913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
+msgstr "Hja en negativ REAL vid %L till en REAL exponent r inte tilltet"
+
+#: fortran/arith.c:1909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
+msgstr "Aritmetiskt OK konvertering av %s till %s vid %L"
+
+#: fortran/arith.c:1913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetiskt spill vid konvertering av %s till %s vid %L. Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"
+
+#: fortran/arith.c:1918
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetiskt underspill vid konvertering av %s till %s vid %L. Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"
+
+#: fortran/arith.c:1923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetisk NaN-konvertering av %s till %s vid %L. Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"
+
+#: fortran/arith.c:1928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
+msgstr "Division med noll vid konvertering av %s till %s vid %L"
+
+#: fortran/arith.c:1932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
+msgstr "Vektoroperander passar inte ihop vid konvertering av %s till %s vid %L"
+
+#: fortran/arith.c:1936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
+msgstr "Heltal utanfr symmetriskt intervall implicerat av Standard Fortran vid konvertering av %s till %s vid %L"
+
+#: fortran/arith.c:2268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
+msgstr "Hollerithkonstanten vid %L r fr lng fr att konverteras till %s"
+
+#: fortran/array.c:97
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected array subscript at %C"
+msgstr "Frvntade vektorindex vid %C"
+
+#: fortran/array.c:106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
+msgstr "Ovntad \"*\" i co-vektorindex vid %C"
+
+#: fortran/array.c:130
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
+msgstr "Steg r inte tilltna i co-vektorindex vid %C"
+
+#: fortran/array.c:138
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected array subscript stride at %C"
+msgstr "Frvntade intervall av vektorindex vid %C"
+
+#: fortran/array.c:195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of array reference at %C"
+msgstr "Felaktig form av vektorreferens vid %C"
+
+#: fortran/array.c:200 fortran/array.c:260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
+msgstr "Vektorreferens vid %C kan inte ha mer n %d dimensioner"
+
+#: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1975
+#: fortran/check.c:3670 fortran/check.c:3693 fortran/check.c:3788
+#: fortran/match.c:1758 fortran/match.c:2339 fortran/simplify.c:4590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
+msgstr "Co-vektorer avaktiverade vid %C, anvnd -fcoarray= fr att aktivera"
+
+#: fortran/array.c:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected coarray designator at %C"
+msgstr "Ovntad co-vektorbeteckning vid %C"
+
+#: fortran/array.c:236
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
+msgstr "Fr f co-dimensioner vid %C, %d och inte %d frvntades"
+
+#: fortran/array.c:246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
+msgstr "Ovntad \"*\" fr co-dimension %d av %d vid %C"
+
+#: fortran/array.c:249
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
+msgstr "Felaktig form av co-vektorreferens vid %C"
+
+#: fortran/array.c:254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
+msgstr "Ogiltig co-dimension %d vid %C, endast %d co-dimensioner finns"
+
+#: fortran/array.c:306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L i detta sammanhang mste vara en konstant"
+
+#: fortran/array.c:309
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L in this context must be constant"
+msgstr "Uttrycket vid %L i detta sammanhang mste vara konstant"
+
+#: fortran/array.c:400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression in array specification at %C"
+msgstr "Frvntade uttryck i vektorspecifikation vid %C"
+
+#: fortran/array.c:479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
+msgstr "Felaktig vektorspecifikation fr en frmodat formad vektor vid %C"
+
+#: fortran/array.c:495 fortran/array.c:600
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
+msgstr "Felaktig vektorspecifikation fr en explicit formad vektor vid %C"
+
+#: fortran/array.c:505 fortran/array.c:610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
+msgstr "Felaktig vektorspecifikation fr en frmodat formad vektor vid %C"
+
+#: fortran/array.c:519 fortran/array.c:624
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
+msgstr "Felaktig specifikation fr en frdrjt formad vektor vid %C"
+
+#: fortran/array.c:529 fortran/array.c:628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
+msgstr "Felaktig specifikation fr vektor med frmodad storlek vid %C"
+
+#: fortran/array.c:538 fortran/array.c:637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
+msgstr "Frvntade en annan dimension i vektordeklaration vid %C"
+
+#: fortran/array.c:544 fortran/array.c:643
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
+msgstr "Vektorspecifikation vid %C har mer n %d dimensioner"
+
+#: fortran/array.c:550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
+msgstr "Fortran 2008: Vektorspecifikation vid %C har mer n 7 dimensioner"
+
+#: fortran/array.c:563
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C"
+msgstr "Fortran 2008: Co-vektordeklaration vid %C"
+
+#: fortran/array.c:651
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
+msgstr "vre grnsen av sista co-vektordimensionen mste vara \"*\" vid %C"
+
+#: fortran/array.c:871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
+msgstr "DO-iterator \"%s\" vid %L r inuti en iterator med samma namn"
+
+#: fortran/array.c:963 fortran/array.c:1095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in array constructor at %C"
+msgstr "Syntaxfel i vektorkonstruerare vid %C"
+
+#: fortran/array.c:1015
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
+msgstr "Fortran 2003: [...]-stils vektorkonstruerare vid %C"
+
+#: fortran/array.c:1035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Vektorkonstruerare med typspecifikation vid %C"
+
+#: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2895
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
+msgstr "Typspecifikation vid %L kan inte innehlla ha en frdrjd typparameter"
+
+#: fortran/array.c:1057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
+msgstr "Tom vektorkonstruerare vid %C r inte tilltet"
+
+#: fortran/array.c:1142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
+msgstr "Element i %s-vektorkonstruerare vid %L r %s"
+
+#: fortran/array.c:1469
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
+msgstr "Iteratorsteg vid %L kan inte vara noll"
+
+#. Problems occur when we get something like
+#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
+#: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1525 fortran/trans-array.c:4535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option"
+msgstr "Antalet element i vektorkonstrueraren vid %L krver en kning av den tilltna vre grnsen %d. Se flaggan -fmax-array-constructor"
+
+#: fortran/array.c:1802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
+msgstr "Olika CHARACTER-lngder (%d/%d) i vektorkonstruerare vid %L"
+
+#: fortran/check.c:45
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara en skalr"
+
+#: fortran/check.c:61
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara %s"
+
+#: fortran/check.c:89
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara en numerisk typ"
+
+#: fortran/check.c:104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara INTEGER eller REAL"
+
+#: fortran/check.c:121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara REAL eller COMPLEX"
+
+#: fortran/check.c:138
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara INTEGER eller PROCEDURE"
+
+#: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4861
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara en konstant"
+
+#: fortran/check.c:176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid kind for %s at %L"
+msgstr "Ogiltig sort p %s vid %L"
+
+#: fortran/check.c:195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste ha dubbel precision"
+
+#: fortran/check.c:236
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
+msgstr "Co-vektorindex frvntades som \"%s\"-argument till inbyggd %s vid %L"
+
+#: fortran/check.c:253
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara en logisk vektor"
+
+#: fortran/check.c:271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara en vektor"
+
+#: fortran/check.c:292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
+msgstr "\"%s\" vid %L mste vara ickenegativt"
+
+#: fortran/check.c:318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr "\"%s\" vid %L fr inte vara mindre n eller lika med BIT_SIZE(\"%s\")"
+
+#: fortran/check.c:328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
+msgstr "%s vid %L mste vara mindre n BIT_SIZE(\"%s\")"
+
+#: fortran/check.c:355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
+msgstr "%s vid %L mste vara mindre n eller lika med BIT_SIZE av INTEGER(KIND=%d)"
+
+#: fortran/check.c:381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr "\"%s + %s\" vid %L fr inte vara mindre n eller lika med BIT_SIZE(\"%s\")"
+
+#: fortran/check.c:399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste ha samma typ och sort som \"%s\""
+
+#: fortran/check.c:416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste ha ordning %d"
+
+#: fortran/check.c:431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L fr inte vara OPTIONAL"
+
+#: fortran/check.c:452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/check.c:470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste ha sorten %d"
+
+#: fortran/check.c:488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L kan inte vara INTENT(IN)"
+
+#: fortran/check.c:505
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara en variabel"
+
+#: fortran/check.c:553
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
+msgstr "\"dim\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L r inte ett giltigt co-dimensionsindex"
+
+#: fortran/check.c:599
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "\"dim\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L r inte ett giltigt dimensionsindex"
+
+#: fortran/check.c:697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
+msgstr "Olika teckenlngder (%ld/%ld) i %s vid %L"
+
+#: fortran/check.c:819 fortran/check.c:4830
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
+msgstr "\"%s\"- och \"%s\"-argumenten till inbyggd \"%s\" vid %L mste ha samma typ"
+
+#: fortran/check.c:828 fortran/check.c:1657 fortran/check.c:1783
+#: fortran/check.c:1857 fortran/check.c:2171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Different type kinds at %L"
+msgstr "Utkning: Olika typsorter vid %L"
+
+#: fortran/check.c:866 fortran/check.c:2646
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara POINTER"
+
+#: fortran/check.c:884
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara en pekare eller ml-VARIABLE eller -FUNCTION"
+
+#: fortran/check.c:893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara en POINTER eller en TARGET"
+
+#: fortran/check.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
+msgstr "Vektorsektion med ett vektorindex vid %L skall inte vara mlet fr en pekare"
+
+#: fortran/check.c:920
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
+msgstr "NULL-pekare vid %L r inte tilltet som aktuellt argument till inbyggd funktion \"%s\""
+
+#: fortran/check.c:963
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Negative argument N at %L"
+msgstr "Utkning: Negativt argument N vid %L"
+
+#: fortran/check.c:1135 fortran/check.c:1294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste fr inte finnas om \"x\" r COMPLEX"
+
+#: fortran/check.c:1144 fortran/check.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste ha typen REAL eller INTEGER"
+
+#: fortran/check.c:1188 fortran/check.c:1702 fortran/check.c:1805
+#: fortran/check.c:1961 fortran/check.c:2006 fortran/check.c:3146
+#: fortran/check.c:3280 fortran/check.c:3335 fortran/check.c:3774
+#: fortran/check.c:3903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
+msgstr "Fortran 2003: inbyggd \"%s\" vid KIND-argument vid %L"
+
+#: fortran/check.c:1235 fortran/check.c:1468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L har ogiltig form i dimensions %d (%ld/%ld)"
+
+#: fortran/check.c:1250 fortran/check.c:1483 fortran/check.c:1511
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste ha ordning %d eller vara en skalr"
+
+#: fortran/check.c:1353 fortran/check.c:2265 fortran/check.c:2273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara numeriskt eller LOGICAL"
+
+#: fortran/check.c:1367
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgstr "Olika former fr argument \"%s\" och \"%s\" vid %L fr inbyggd \"dot_product\""
+
+#: fortran/check.c:1386 fortran/check.c:1394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara standard reell"
+
+#: fortran/check.c:1529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GNU extension: non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr "GNU-utvidgning: INTEGER-sorts argument som inte r standardargument till inbyggd %s vid %L"
+
+#: fortran/check.c:1589
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
+msgstr "Fortran 2008: COMPLEX-argumentet \"%s\" till inbyggd \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/check.c:1753
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
+msgstr "Argument till \"%s\" vid %L mste ha lngden ett"
+
+#: fortran/check.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste ha samma sort som \"%s\""
+
+#: fortran/check.c:1937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara en icke hrledd typ"
+
+#: fortran/check.c:2144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
+msgstr "Inbyggd \"%s\" vid %L mste ha tminstone tv argument"
+
+#: fortran/check.c:2177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
+msgstr "\"a%d\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara %s(%d)"
+
+#: fortran/check.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
+msgstr "Fortran 2003: inbyggd \"%s\" med CHARACTER-argument vid %L"
+
+#: fortran/check.c:2215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
+msgstr "\"a1\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara INTEGER, REAL eller CHARACTER"
+
+#: fortran/check.c:2282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
+msgstr "Argumenttyper till inbyggd \"%s\" vid %L mste stmma verens (%s/%s)"
+
+#: fortran/check.c:2296
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr "Olika form p dimension 1 fr argumenten \"%s\" och \"%s\" vid %L fr inbyggd matmul"
+
+#: fortran/check.c:2315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr "Olika form p dimension 2 fr argument \"%s\" och dimension 1 fr argument \"%s\" vid %L fr inbyggd matmul"
+
+#: fortran/check.c:2324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste ha ordning 1 eller 2"
+
+#: fortran/check.c:2499
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara INTEGER"
+
+#: fortran/check.c:2568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
+msgstr "\"%s\"- och \"%s\"-argumenten till inbyggd \"%s\" vid %L mste ha samma ordning %d/%d"
+
+#: fortran/check.c:2577
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
+msgstr "\"%s\"- och \"%s\"-argumenten till inbyggd \"%s\" vid %L mste ha samma sort %d/%d"
+
+#: fortran/check.c:2718 fortran/check.c:3850
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste ge tminstone lika mnga element som det finns .TRUE.-vrden i \"%s\" (%ld/%d)"
+
+#: fortran/check.c:2776
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara en attrappvariabel"
+
+#: fortran/check.c:2784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara en OPTIONAL attrappvariabel"
+
+#: fortran/check.c:2801
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L fr inte vara ett underobjekt till \"%s\""
+
+#: fortran/check.c:2926
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
+msgstr "\"shape\"-argumentet till inbyggd \"reshape\" vid %L mste vara en vektor av konstant storlek"
+
+#: fortran/check.c:2936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
+msgstr "\"%s\"-argumentetet till inbyggd \"%s\" vid %L r tomt"
+
+#: fortran/check.c:2943
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
+msgstr "\"shape\"-argumentet till inbyggd \"reshape\" vid %L har mer n %d element"
+
+#: fortran/check.c:2960
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L har negativa element (%d)"
+
+#: fortran/check.c:3000
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L har fel antal element (%d/%d)"
+
+#: fortran/check.c:3018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L har dimension utanfr giltigt intervall (%d)"
+
+#: fortran/check.c:3027
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L har en ogiltig permunation av dimensioner (dimension \"%d\" dubblerad)"
+
+#: fortran/check.c:3063
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
+msgstr "Utan utfyllnad finns det inte tillrckligt med element i inbyggda RESHAPE-kllan vid %L fr att stmma med formen"
+
+#: fortran/check.c:3081 fortran/check.c:3099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara en hrledd typ"
+
+#: fortran/check.c:3090 fortran/check.c:3108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara en utvidgningsvbar typ"
+
+#: fortran/check.c:3207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
+msgstr "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND med varken \"P\"- eller \"R\"-argument vid %L"
+
+#: fortran/check.c:3238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
+msgstr "Fortran 2008: inbyggd \"%s\" med RADIX-argument vid %L"
+
+#: fortran/check.c:3273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
+msgstr "\"source\"-argumentet till inbyggd \"shape\" vid %L fr inte vara en vektor med frmodad storlek"
+
+#: fortran/check.c:3357
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be be an interoperable data entity"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara en interoperabel dataenhet"
+
+#: fortran/check.c:3386
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr "GNU-utvidgning: REAL-argument utan dubbel precision till inbyggd %s vid %L"
+
+#: fortran/check.c:3399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara av lgre ordning n %d"
+
+#: fortran/check.c:3418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L r inte ett giltigt dimensionsindex"
+
+#: fortran/check.c:3679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
+msgstr "%s-argument till IMAGE_INDEX skall vara en vektor av ordning ett vid %L"
+
+#: fortran/check.c:3699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
+msgstr "DIM-argument utan ARRAY-argument r inte tilltet fr inbyggd THIS_IMAGE vid %L"
+
+#: fortran/check.c:3729
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
+msgstr "MOLD-argumentet till inbyggd \"TRANSFER\" vid %L mste vara %s"
+
+#: fortran/check.c:3864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste ha samma ordning som \"%s\" eller vara en skalr"
+
+#: fortran/check.c:3877
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
+msgstr "\"%s\"- och \"%s\"-argumenten till inbyggd \"%s\" vid %L mste ha identiska former"
+
+#: fortran/check.c:4136 fortran/check.c:4168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
+msgstr "Stolek p \"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L r fr liten (%i/%i)"
+
+#: fortran/check.c:4176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many arguments to %s at %L"
+msgstr "Fr mnga argument till %s vid %L"
+
+#: fortran/check.c:4462
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste ha en sort som inte r bredare n standardsorten (%d)"
+
+#: fortran/check.c:4814 fortran/check.c:4822
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara INTEGER eller LOGICAL"
+
+#: fortran/class.c:199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic array at %C not yet supported"
+msgstr "Polymorf vektor vid %C stdjs inte nnu"
+
+#. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
+#. up to 255 extension levels.
+#: fortran/class.c:270 fortran/decl.c:7344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
+msgstr "Maximal utkningsniv ndd med typen \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/class.c:650 fortran/class.c:724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
+msgstr "\"%s\" av \"%s\" r PRIVATE vid %L"
+
+#: fortran/cpp.c:443
+#, gcc-internal-format
+msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
+msgstr "Fr att aktivera preprocessning, anvnd -cpp"
+
+#: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %s"
+msgstr "vid ppnandet av utdatafil %s: %s"
+
+#: fortran/data.c:65
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-constant array in DATA statement %L"
+msgstr "ickekonstant vektor i DATA-sats %L"
+
+#: fortran/data.c:134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
+msgstr "misslyckades att frenkla delstrngreferens i DATA-sats vid %L"
+
+#: fortran/data.c:158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
+msgstr "Initieringsstrng som startar vid %L hggs av fr att stmma med variabeln (%d/%d)"
+
+#: fortran/data.c:244
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
+msgstr "\"%s\" vid %L r redan initierad vid %L"
+
+#: fortran/data.c:268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data element below array lower bound at %L"
+msgstr "Dataelement under undre vektorgrns vid %L"
+
+#: fortran/data.c:280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data element above array upper bound at %L"
+msgstr "Dataelement ovanfr vre vektorgrns vid %L"
+
+#: fortran/data.c:359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
+msgstr "Utkning: ominitiering av \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/decl.c:260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
+msgstr "Vrdassocierad variabel \"%s\" fr inte finnas i DATA-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
+msgstr "Utkning: initiering av common-blockvariabel \"%s\" i DATA-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
+msgstr "Symbolen \"%s\" mste vara en PARAMETER i DATA-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:397
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
+msgstr "Ogiltig initierare %s p DATA-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "Initieringen vid %C fr inte frekomma i en PURE-procedur"
+
+#: fortran/decl.c:562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "DATA-sats vid %C fr inte frekomma i en PURE-procedur"
+
+#: fortran/decl.c:650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad INTENT specification at %C"
+msgstr "Felaktig INTENT-specifikation vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C"
+msgstr "Fortran 2003: frdrjd typparameter vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:708
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
+msgstr "Konflikt i attribut fr funktionsargument vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:733
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
+msgstr "Frlegad funktion: Gammaldags teckenlngd vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:765
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in character length specification at %C"
+msgstr "Syntaxfel i specifikation av teckenlngd vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:888
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %C r redan definierad vid %L"
+
+#: fortran/decl.c:896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
+msgstr "Namnet \"%s\" vid %C r redan definierat som ett generiskt grnssnitt vid %L"
+
+#: fortran/decl.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %C har ett explicit grnssnitt och fr inte ha attribut deklarerade vid %L"
+
+#: fortran/decl.c:981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %L mste ha attributet BIND(C) fr att vara C-interoperativ"
+
+#: fortran/decl.c:1011
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
+msgstr "Typen \"%s\" vid %L r en parameter till BIND(C)-proceduren \"%s\" men r inte interoperativ med C fr att den hrledda typen \"%s\" inte r interoperativ med C"
+
+#: fortran/decl.c:1018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L r en parameter till BIND(C)-proceduren \"%s\" men r kanske inte interoperativ med C"
+
+#: fortran/decl.c:1033
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Teckenargument \"%s\" vid %L mste ha lngden 1 eftersom proceduren \"%s\" r BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1047
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L kan inte ha attributet ALLOCATABLE eftersom proceduren \"%s\" r BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L kan inte ha attributet POINTER eftersom proceduren \"%s\" r BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L kan inte ha attributet OPTIONAL eftersom proceduren \"%s\" r BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr "Vektorn \"%s\" med frmodad form vid %L kan inte vara ett argument till proceduren \"%s\" vid %L eftersom proceduren r BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1088
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr "Vektorn \"%s\" med frdrjd form vid %L kan inte vara ett argument till proceduren \"%s\" vid %L eftersom proceduren r BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variabeln \"%s\" i common-blocket \"%s\" vid %C mste deklareras med en sort som r C-interoperativ eftersom common-blocket \"%s\" r BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
+msgstr "CHARACTER-uttryck vid %L huggs av (%d/%d)"
+
+#: fortran/decl.c:1218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
+msgstr "CHARACTER-elementen i vektorkonstrueraren vid %L mste ha samma lngd (%d/%d)"
+
+#: fortran/decl.c:1308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
+msgstr "Initierare r inte tillten fr PARAMETER \"%s\" vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:1318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
+msgstr "PARAMETER vid %L saknar en initierare"
+
+#: fortran/decl.c:1328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %C med en initierare finns redan i en DATA-sats"
+
+#: fortran/decl.c:1409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
+msgstr "Det gr inte att initiera en vektor med frmodad form vid %L med en skalr"
+
+#: fortran/decl.c:1427
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
+msgstr "Lgre grns som inte r konstant i frmodat formad deklaration vid %L"
+
+#: fortran/decl.c:1522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
+msgstr "Komponent vid %C mste ha attributet POINTER"
+
+#: fortran/decl.c:1530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
+msgstr "Vektorkomponent i post vid %C mste ha frdrjd form"
+
+#: fortran/decl.c:1610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr "Pekarvektorkomponent i post vid %C mste ha frdrjd form"
+
+#: fortran/decl.c:1619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr "Allokerbar komponent i post vid %C mste ha frdrjd form"
+
+#: fortran/decl.c:1628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
+msgstr "Vektorkomponent i post vid %C mste ha uttrycklig form"
+
+#: fortran/decl.c:1662
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
+msgstr "NULL()-initiering vid %C r tvetydig"
+
+#: fortran/decl.c:1689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "Initiering av pekare vid %C r inte tilltet i en PURE-procedur"
+
+#: fortran/decl.c:1709
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error in pointer initialization at %C"
+msgstr "Fel i pekarinitiering vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:1716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C"
+msgstr "Fortran 2008: annan pekarinitiering n NULL vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:1777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
+msgstr "Icke-PARAMETER-symbolen \"%s\" vid %L kan inte frmodad form"
+
+#: fortran/decl.c:1788
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L"
+msgstr "Fortran 2008: Vektor med frmodad form vid %L"
+
+#: fortran/decl.c:1852 fortran/decl.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
+msgstr "Dubblerad vektorspecifikation fr Cray-utpekad vid vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:1923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
+msgstr "typen p \"%s\" vid %C har inte deklarerats inuti grnssnittet"
+
+#: fortran/decl.c:1939
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
+msgstr "Funktionsnamnet \"%s\" r inte tilltet vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:1955
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
+msgstr "Utkning: Gammaldags initiering vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:1970 fortran/decl.c:4749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
+msgstr "Initieringen vid %C r inte fr en pekarvariabel"
+
+#: fortran/decl.c:1983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
+msgstr "Pekarinitiering vid %C krver \"=>\", inte \"=\""
+
+#: fortran/decl.c:1992 fortran/decl.c:7496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected an initialization expression at %C"
+msgstr "Ett initieringsuttryck frvntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:1999
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "Initiering av variabel vid %C r inte tilltet i en PURE-procedur"
+
+#: fortran/decl.c:2012
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
+msgstr "Initiering av allokerbar komponent vid %C r inte tilltet"
+
+#: fortran/decl.c:2066 fortran/decl.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
+msgstr "Gammaldags typdeklaration %s*%d stds inte vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2080
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
+msgstr "Typdeklaration ej enligt standard %s*%d vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2131 fortran/decl.c:2207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing right parenthesis at %C"
+msgstr "Saknad hgerparentes vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2144 fortran/decl.c:2252
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected initialization expression at %C"
+msgstr "Initieringsuttryck frvntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2152 fortran/decl.c:2258
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
+msgstr "Ett skalrt initieringsuttryck frvntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
+msgstr "Sorten %d stds inte fr typen %s vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
+msgstr "Parameter med sort C r fr typ %s men typen vid %L r %s"
+
+#: fortran/decl.c:2205
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
+msgstr "Hgerparentes eller komma saknas vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
+msgstr "Sorten %d stds inte fr typen CHARACTER vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2410
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
+msgstr "Syntaxfel i CHARACTER-deklaration vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BYTE type at %C"
+msgstr "Utkning: BYTE-typ vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
+msgstr "BYTE-typ anvnd vid %C r inte tillgnglig p mlmaskinen"
+
+#: fortran/decl.c:2526 fortran/decl.c:2557 fortran/decl.c:2587
+#: fortran/decl.c:2681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
+msgstr "Fortran 2008: TYPE med inbyggd typspecifikation vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C"
+msgstr "Utkning: DOUBLE COMPLEX vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2620
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unlimited polymorphism at %C not yet supported"
+msgstr "Obegrnsad polymorfism vid %C stdjs inte nnu"
+
+#: fortran/decl.c:2629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: CLASS-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2652 fortran/decl.c:2661 fortran/decl.c:2995
+#: fortran/decl.c:3003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "Typnamnet \"%s\" vid %C r tvetydigt"
+
+#: fortran/decl.c:2757
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
+msgstr "Teckenintervall saknas i IMPLICIT vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "Bokstver mste vara i alfabetisk ordning i IMPLICIT-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "Tom IMPLICIT-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
+msgstr "IMPORT-sats vid %C endast tillten inuti en INTERFACE-kropp"
+
+#: fortran/decl.c:2966
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: IMPORT-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting list of named entities at %C"
+msgstr "Lista med namngivna entiteter frvntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:3009
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
+msgstr "Det gr inte att IMPORT:era \"%s\" frn vrdrckviddsenhet vid %C - existerar inte."
+
+#: fortran/decl.c:3016
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
+msgstr "\"%s\" r redan IMPORT:erad frn vrdrckviddsenhet vid %C."
+
+#: fortran/decl.c:3045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i IMPORT-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:3344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing codimension specification at %C"
+msgstr "Co-dimensionsspecifikation saknas vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:3346
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing dimension specification at %C"
+msgstr "Dimensionsspecifikation saknas vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:3429
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s attribute at %L"
+msgstr "Dubblerat %s-attribut vid %L"
+
+#: fortran/decl.c:3448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
+msgstr "Fortran 2003: attributet ALLOCATABLE vid %C i en TYPE-definition"
+
+#: fortran/decl.c:3458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
+msgstr "Attribut vid %L r inte tilltet i en TYPE-definition"
+
+#: fortran/decl.c:3476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
+msgstr "Fortran 2003: Attribut %s vid %L i en TYPE-definition"
+
+#: fortran/decl.c:3487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
+msgstr "%s-attribut vid %L r inte tilltet utanfr specifikationsdelen av en modul"
+
+#: fortran/decl.c:3502
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS-attribut vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:3515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2008: CONTIGUOUS-attribut vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:3561 fortran/decl.c:6535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
+msgstr "PROTECTED vid %C r endast tilltet i specifikation av en del av en modul"
+
+#: fortran/decl.c:3567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: PROTECTED-attribut vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:3598
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: VALUE-attribut vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:3608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: VOLATILE-attribut vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:3652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
+msgstr "Flera identifierare angivna med en ensam NAME=-specificerare vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:3749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr "Implicit deklarerad BIND(C)-funktion \"%s\" vid %L kan inte vara C-interoperativ"
+
+#: fortran/decl.c:3770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variabeln \"%s\" i common-blocket \"%s\" vid %L fr inte vara en sort interoperativ med C men common-blocket \"%s\" r BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:3779
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
+msgstr "Typdeklaration \"%s\" vid %L r inte C-interoperativ men den r BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:3783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L fr inte ha en C-interoperativ sort men den r bind(c)"
+
+#: fortran/decl.c:3795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
+msgstr "Variabeln \"%s\" i common-blocket \"%s\" vid %L fr inte deklareras med BIND(C) eftersom den inte r en global"
+
+#: fortran/decl.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L fr inte ha bde attributet POINTER och BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:3817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L fr inte ha bde attributet ALLOCATABLE och BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:3829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
+msgstr "Returtyp till BIND(C)-funktion \"%s\" vid %L kan inte vara en vektor"
+
+#: fortran/decl.c:3837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
+msgstr "Returtyp till BIND(C)-funktion \"%s\" vid %L kan inte vara en teckenstrng"
+
+#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
+#. just because of this.
+#: fortran/decl.c:3848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %L r markerad PRIVATE men har getts bindningsetiketten \"%s\""
+
+#: fortran/decl.c:3923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr "Det behvs antingen entitet- eller common-blocknamn fr attributspecifikationssatsen vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:3970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr "Entitets- eller common-blocknamn saknas till attributspecifikationssats vid %C"
+
+#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
+#. because the knock-on is plain and simple confusing.
+#: fortran/decl.c:4079
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
+msgstr "Hrledd typ vid %C har inte definierats tidigare och kan drfr inte frekomma i en hrledd typdefinition"
+
+#: fortran/decl.c:4111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in data declaration at %C"
+msgstr "Syntaxfel i datadeklaration vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
+msgstr "Fortran 2008: IMPURE-procedur vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
+msgstr "PURE och IMPURE fr inte bda finnas vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4304
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
+msgstr "Namnet \"%s\" vid %C r namnet p proceduren"
+
+#: fortran/decl.c:4316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
+msgstr "Ovntat skrp i formell argumentlista vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4333
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
+msgstr "Dubblerad symbol \"%s\" i formell argumentlista vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
+msgstr "RESULT-variabel vid %C mste vara skilt frn funktionsnamnet"
+
+#: fortran/decl.c:4461
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
+msgstr "Ovntat skrp efter funktionsdeklaration vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4471 fortran/decl.c:5500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
+msgstr "Fortran 2008: BIND(C)-attribut vid %L kan inte anges fr en intern procedur"
+
+#: fortran/decl.c:4615
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
+msgstr "Grnssnitt \"%s\" vid %C kan inte vara generiskt"
+
+#: fortran/decl.c:4621
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
+msgstr "Grnssnitt \"%s\" vid %C kan inte vara en satsfunktion"
+
+#: fortran/decl.c:4634
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Den inbyggda proceduren \"%s\" r inte tillten i PROCEDURE-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
+msgstr "Attribut BIND(C) vid %C krver ett grnssnitt med BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:4696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
+msgstr "BIND(C)-procedur med NAME fr inte ha attributet POINTER vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4702
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
+msgstr "Attrapprocedur vid %C kan inte ha attributet BIND(c) tillsammans med NAME"
+
+#: fortran/decl.c:4725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr "Procedur \"%s\" vid %L har redan en grundtyp %s"
+
+#: fortran/decl.c:4773 fortran/decl.c:4940 fortran/decl.c:7978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i PROCEDURE-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4822 fortran/decl.c:7879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
+msgstr "\"::\" frvntades efter bindningsattribut vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
+msgstr "NOPASS eller explicit grnssnitt krvs vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4833
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Procedurpekarkomponent vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4897
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
+msgstr "Syntaxfel i procedurpekarkomponent vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
+msgstr "PROCEDURE vid %C mste vara i ett generiskt grnssnitt"
+
+#: fortran/decl.c:4979
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: PROCEDURE-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5047
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
+msgstr "Formell argumentlista frvntades i funktionsdefinitionen vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5071 fortran/decl.c:5075 fortran/decl.c:5278
+#: fortran/decl.c:5282 fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:5472
+#: fortran/symbol.c:1582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
+msgstr "Attribut BIND(C) vid %L kan endast anvndas fr variabler och common-block"
+
+#: fortran/decl.c:5190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C"
+msgstr "Fortran 2008: frldrad funktion: ENTRY-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte frekomma inuti ett PROGRAM"
+
+#: fortran/decl.c:5203
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte frekomma inuti en MODULE"
+
+#: fortran/decl.c:5206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte frekomma inuti ett BLOCK DATA"
+
+#: fortran/decl.c:5210
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte frekomma inuti ett INTERFACE"
+
+#: fortran/decl.c:5214
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte frekomma inuti en ett DERIVED TYPE-block"
+
+#: fortran/decl.c:5218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte frekomma inuti ett IF-THEN-block"
+
+#: fortran/decl.c:5222
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte frekomma inuti ett DO-block"
+
+#: fortran/decl.c:5226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte frekomma inuti ett SELECT-block"
+
+#: fortran/decl.c:5230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte frekomma inuti ett FORALL-block"
+
+#: fortran/decl.c:5234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte frekomma inuti ett WHERE-block"
+
+#: fortran/decl.c:5238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte frekomma inuti ett inneslutet underprogram"
+
+#: fortran/decl.c:5256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte frekomma i en innesluten procedur"
+
+#: fortran/decl.c:5310 fortran/decl.c:5508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
+msgstr "Ndvndig parentes saknas fre BIND(C) vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5570 fortran/decl.c:5586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
+msgstr "Syntaxfel i NAME=-specifikation fr att binda etikett vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
+msgstr "Avslutande citationstecken '\"' saknas fr att binda etikett vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
+msgstr "Avslutande citationstecken \"'\" saknas fr att binda etikett vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5620
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
+msgstr "Slutparentes saknas fr att binda etikett vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr "Inget bindningsnamn r tilltet i BIND(C) vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr "Fr attrapprocedur %s r inget bindningsnamn tilltet i BIND(C) vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5663
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr "NAME r inte tilltet p BIND(C) fr ABSTRACT INTERFACE vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5867
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected END statement at %C"
+msgstr "Ovntad END-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5875
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L"
+msgstr "Fortran 2008: END-sats istllet fr %s-sats vid %L"
+
+#. We would have required END [something].
+#: fortran/decl.c:5883
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement expected at %L"
+msgstr "%s-sats frvntades vid %L"
+
+#: fortran/decl.c:5894
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting %s statement at %C"
+msgstr "%s-sats frvntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5910
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
+msgstr "Blocknamn p \"%s\" i %s-sats frvntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected terminating name at %C"
+msgstr "Avslutande namn frvntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5936 fortran/decl.c:5944
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
+msgstr "Etikett \"%s\" fr %s-sats frvntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
+msgstr "Vektorspecifikation saknas vid %L i DIMENSION-sats"
+
+#: fortran/decl.c:6011
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
+msgstr "Dimensioner angivna fr %s vid %L efter dess initiering"
+
+#: fortran/decl.c:6019
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
+msgstr "Vektorspecifikation saknas vid %L i CODIMENSION-sats"
+
+#: fortran/decl.c:6028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification must be deferred at %L"
+msgstr "Vektorspecifikation mste vara frdrjd vid %L"
+
+#: fortran/decl.c:6127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected character in variable list at %C"
+msgstr "Ovntat tecken i variabellista vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '(' at %C"
+msgstr "\"(\" frvntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6178 fortran/decl.c:6218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C"
+msgstr "Variabelnamn frvntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6194
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
+msgstr "Cray-pekare vid %C mste vara ett heltal"
+
+#: fortran/decl.c:6198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
+msgstr "Cray-pekare vid %C har %d bytes precision, minnesadresser krver %d byte"
+
+#: fortran/decl.c:6204
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \",\" at %C"
+msgstr "\",\" frvntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \")\" at %C"
+msgstr "\")\" frvntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6279
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
+msgstr "\",\" ellerslut p sats frvntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr "INTENT r inte tilltet inuti BLOCK vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6337
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr "OPTIONAL r inte tilltet inuti BLOCK vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6356
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
+msgstr "Cray-pekardeklaration vid %C krver flaggan -fcray-pointer"
+
+#: fortran/decl.c:6395
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C"
+msgstr "Fortran 2008: CONTIGUOUS-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
+msgstr "tkomstspecifikation av operatorn %s vid %C har redan angivits"
+
+#: fortran/decl.c:6503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
+msgstr "tkomstspecifikation fr operatorn .%s. vid %C har redan angivits"
+
+#: fortran/decl.c:6541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: PROTECTED-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6581
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i PROTECTED-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6605
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr "PRIVATE-sats vid %C fr endast frekomma i specifikationsdelen av en modul"
+
+#: fortran/decl.c:6642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr "PUBLIC-sats vid %C fr endast frekomma i specifikationsdelen av en modul"
+
+#: fortran/decl.c:6670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
+msgstr "Variabelnamn frvntades vid %C i PARAMETER-sats"
+
+#: fortran/decl.c:6677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "=-tecken i PARAMETER-sats frvntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6683
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
+msgstr "Uttryck frvntades vid %C i PARAMETER-sats"
+
+#: fortran/decl.c:6703
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initializing already initialized variable at %C"
+msgstr "Initierar redan initierad variabel vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "Ovntade tecken i PARAMETER-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
+msgstr "Allmn SAVE-sats vid %C fljer tidigare SAVE-sats"
+
+#: fortran/decl.c:6774
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
+msgstr "SAVE-sats vid %C fljer allmn SAVE-sats"
+
+#: fortran/decl.c:6821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i SAVE-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr "VALUE r inte tilltet inuti BLOCK vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6839
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: VALUE-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i VALUE-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6890
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: VOLATILE-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
+msgstr "VOLATILE anges fr co-vektorvariabel \"%s\" vid %C, vilket r use-/host-associerat"
+
+#: fortran/decl.c:6940
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i VOLATILE-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6951
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6993
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i ASYNCHRONOUS-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
+msgstr "MODULE PROCEDURE vid %C mste vara i ett generiskt modulgrnssnitt"
+
+#: fortran/decl.c:7042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
+msgstr "Fortran 2008: dubbelkolon i MODULE PROCEDURE-sats vid %L"
+
+#: fortran/decl.c:7076
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
+msgstr "Den inbyggda proceduren vid %L kan inte vara en MODULE PROCEDURE"
+
+#: fortran/decl.c:7125
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr "Tvetydig symbol i TYPE-definition vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr "Ingen sdan symbol i TYPE-definition vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
+msgstr "\"%s\" i EXTENDS-uttryck vid %C r inte en hrledd typ"
+
+#: fortran/decl.c:7144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
+msgstr "\"%s\" kan inte utkas vid %C fr att den r BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:7151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
+msgstr "\"%s\" kan inte utkas vid %C eftersom det r en SEQUENCE-typ"
+
+#: fortran/decl.c:7174
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
+msgstr "Hrledd typ vid %C kan endast vara PRIVATE i specifikationsdelen av en modul"
+
+#: fortran/decl.c:7186
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
+msgstr "Hrledd typ vid %C kan endast vara PUBLIC i specifikationsdelen av en modul"
+
+#: fortran/decl.c:7207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ABSTRACT typ vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
+msgstr ":: frvntades i TYPE-definition vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr "Typnamnet \"%s\" vid %C kan inte vara samma som en inbyggd typ"
+
+#: fortran/decl.c:7292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr "Hrlett typnamn \"%s\" vid %C har redan en grundtyp %s"
+
+#: fortran/decl.c:7308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
+msgstr "Hrledd typdefinition \"%s\" vid %C har redan definierats"
+
+#: fortran/decl.c:7381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
+msgstr "Cray-utpekad vid %C kan inte vara frmodat formad vektor"
+
+#: fortran/decl.c:7401
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ENUM och ENUMERATOR vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
+msgstr "Upprkningstypen verskrider C:s heltalstyp vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
+msgstr "ENUMERATOR %L r inte initierad med ett heltalsuttryck"
+
+#: fortran/decl.c:7561
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUM definition statement expected before %C"
+msgstr "ENUM-definitionssats frvntades fre %C"
+
+#: fortran/decl.c:7597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
+msgstr "Syntaxfel i ENUMERATOR-definition vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7644 fortran/decl.c:7659
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate access-specifier at %C"
+msgstr "Dubblerad tkomstspecifikation vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
+msgstr "Bindningsattribut anger redan passing, otillten NOPASS vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
+msgstr "Bindningsattribut anger redan passing, otillten PASS vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7726
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
+msgstr "Dubblerat POINTER-attribut vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7744
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
+msgstr "Dubblerad NON_OVERRIDABLE vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
+msgstr "Dubblerad DEFERRED vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected access-specifier at %C"
+msgstr "tkomstspecificerare frvntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7775
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding attribute at %C"
+msgstr "Bindningsattribut frvntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
+msgstr "NON_OVERRIDABLE och DEFERRED kan inte bda finnas vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
+msgstr "POINTER-attribut krvs fr procedurpekarkomponenten vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
+msgstr "Grnssnittsnamn frvntades efter \"(\" vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7843
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "')' expected at %C"
+msgstr "\")\" frvntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7863
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
+msgstr "Grnssnitt mste anges fr DEFERRED bindning vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7868
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
+msgstr "PROCEDURE(interface) vid %C skulle vara deklarerat DEFERRED"
+
+#: fortran/decl.c:7891
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding name at %C"
+msgstr "Bindningsnamn frvntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7895
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C"
+msgstr "Fortran 2008: PROCEDURE-lista vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7908
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
+msgstr "\"=> ml\" r ogiltigt fr DEFERRED-bindning vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
+msgstr "\"::\" behvs i PROCEDURE-bindning med explicit ml vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7924
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
+msgstr "Bindningsml frvntades efter \"=>\" vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
+msgstr "Typen \"%s\" som innehller en DEFERRED-bindning vid %C r inte ABSTRACT"
+
+#: fortran/decl.c:7952
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr "Det finns redan en procedur med bindningsnamnet \"%s\" fr den hrledda typen \"%s\" vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8001
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
+msgstr "GENERIC vid %C mste vara inuti en hrledd typs CONTAINS"
+
+#: fortran/decl.c:8021
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '::' at %C"
+msgstr "\"::\" frvntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8033
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
+msgstr "Generiskt namn eller operatorbeskrivare frvntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '=>' at %C"
+msgstr "\"=>\" frvntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr "Det finns redan en icke-generisk procedur med bindningsnamnet \"%s\" fr den hrledda typen \"%s\" vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8109
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
+msgstr "Bindning vid %C mste ha samma tkomst som den redan definierade bindningen \"%s\""
+
+#: fortran/decl.c:8158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected specific binding name at %C"
+msgstr "Specifikt bindningsnamn frvntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
+msgstr "\"%s\" r redan definierat som en specifik bindning fr den generiska \"%s\" vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
+msgstr "Skrp efter GENERIC-bindning vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
+msgstr "FINAL-deklaration vid %C msta vara inuti en hrledd typs CONTAINS-sektion"
+
+#: fortran/decl.c:8230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
+msgstr "Hrledd typdeklaration med FINAL vid %C mste vara med i specifikationsdelen av en MODULE"
+
+#: fortran/decl.c:8252
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty FINAL at %C"
+msgstr "Tom FINAL vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8259
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected module procedure name at %C"
+msgstr "Modulprocedurnamn frvntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8269
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected ',' at %C"
+msgstr "\",\" frvntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8275
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
+msgstr "Oknt procedurnamn \"%s\" vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8289
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
+msgstr "\"%s\" vid %C r redan definierad som FINAL procedur"
+
+#: fortran/decl.c:8358
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr "Oknt attribut i !GCC$ ATTRIBUTES-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i !GCC$ ATTRIBUTES-sats vid %C"
+
+#. We are told not to check dependencies.
+#. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
+#. If a dependency is found in the case
+#. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
+#. a temporary, so we don't need to bother the user.
+#: fortran/dependency.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
+msgstr "Aktuellt INTENT(%s)-argument vid %L kan stra det aktuella argumentet vid %L."
+
+#: fortran/error.c:301
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " Included at %s:%d:"
+msgstr " Inkluderad vid %s:%d:"
+
+#: fortran/error.c:385
+#, gcc-internal-format
+msgid "<During initialization>\n"
+msgstr "<Under initiering>\n"
+
+#: fortran/error.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error count reached limit of %d."
+msgstr "Felantal ndde grnsen vid %d."
+
+#: fortran/error.c:975
+#, gcc-internal-format
+msgid "Internal Error at (1):"
+msgstr "Internt fel vid (1):"
+
+#: fortran/expr.c:1216
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr "Index i dimension %d r utanfr grnsen vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:1395 fortran/expr.c:1446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr "index i dimension %d r utanfr grnsen vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:2057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
+msgstr "argument till elementr funktion vid %C fljer inte standarden"
+
+#: fortran/expr.c:2101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
+msgstr "Numeriska eller CHARACTER-operander krvs i uttrycket vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:2126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
+msgstr "Konkateneringsoperatorn i uttrycket vid %L mste ha tv CHARACTER-operander"
+
+#: fortran/expr.c:2133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
+msgstr "Konkateneringsoperatorn vid %L mste konkatenera strngar av samma sort"
+
+#: fortran/expr.c:2143
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
+msgstr ".NOT.-operatorn i uttrycket vid %L mste ha en LOGICAL-operand"
+
+#: fortran/expr.c:2159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
+msgstr "LOGICAL-operander krvs i uttryck vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:2170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
+msgstr "Endast inbyggda operatorer kan anvndas i uttryck vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:2178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
+msgstr "Numeriska operander krvs i uttryck vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:2201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
+msgstr "Ogiltigt initieringsuttryck fr ALLOCATABLE-komponent \"%s\" i postkonstrueraren vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:2299
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed or deferred character length variable '%s' in constant expression at %L"
+msgstr "Teckenlngdsvariabel \"%s\" med frmodad eller frdrjd lngd i konstant uttryck vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:2365
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "transformerande inbyggd \"%s\" vid %L r inte tillten i ett initieringsuttryck"
+
+#: fortran/expr.c:2396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
+msgstr "Utkning: Berkning av ett initieringuttryck utanfr standarden vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:2452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
+msgstr "Funktionen \"%s\" i initieringsuttrycket vid %L mste vara en inbyggd funktion"
+
+#: fortran/expr.c:2464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "Inbyggd funktion \"%s\" vid %L r inte tillten i ett initieringsuttryck"
+
+#: fortran/expr.c:2496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
+msgstr "PARAMETER \"%s\" anvnds vid %L fre dess definition r komplett"
+
+#: fortran/expr.c:2516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "Vektor \"%s\" med frmodad storlek vid %L r inte tillten i ett initieringsuttryck"
+
+#: fortran/expr.c:2522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "Vektor \"%s\" med frmodad form vid %L r inte tillten i ett initieringsuttryck"
+
+#: fortran/expr.c:2528
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "Frdrjd vektor \"%s\" vid %L r inte tillten i ett initieringsuttryck"
+
+#: fortran/expr.c:2534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr "Vektor \"%s\" vid %L r en variabel, som inte reduceras till ett konstant uttryck"
+
+#: fortran/expr.c:2544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr "Parameter \"%s\" vid %L har inte deklarerats eller r en variabel, som inte reduceras till ett konstant uttryck"
+
+#: fortran/expr.c:2697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
+msgstr "Specifikationsfunktionen \"%s\" vid %L kan inte vara en satsfunktion"
+
+#: fortran/expr.c:2704
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
+msgstr "Specifikationsfunktionen \"%s\" vid %L kan inte vara en intern funktion"
+
+#: fortran/expr.c:2711
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr "Specifikationsfunktionen \"%s\" vid %L mste vara PURE"
+
+#: fortran/expr.c:2718
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
+msgstr "Specifikationsfunktionen \"%s\" vid %L fr inte vara RECURSIVE"
+
+#: fortran/expr.c:2852
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
+msgstr "Attrappvariabeln \"%s\" r inte tillten i uttrycket vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:2859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
+msgstr "Attrappargumentet \"%s\" vid %L fr inte vara OPTIONAL"
+
+#: fortran/expr.c:2866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
+msgstr "Attrappargumentet \"%s\" vid %L fr inte vara INTENT(OUT)"
+
+#: fortran/expr.c:2897
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgstr "Variabeln \"%s\" kan inte frekomma i uttrycket vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:2948
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr "Uttryck vid %L mste vara av INTEGER-typ, hittade %s"
+
+#: fortran/expr.c:2960
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr "Funktionen \"%s\" vid %L mste vara PURE"
+
+#: fortran/expr.c:2969
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L must be scalar"
+msgstr "Uttryck vid %L mste vara skalrt"
+
+#: fortran/expr.c:3003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
+msgstr "Inkompatibla ordningar i %s (%d och %d) vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
+msgstr "Olika form fr %s vid %L p dimension %d (%d och %d)"
+
+#: fortran/expr.c:3106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
+msgstr "\"%s\" vid %L r inte ett VALUE"
+
+#: fortran/expr.c:3113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
+msgstr "Inkompatibla ordningar %d och %d i tilldelning vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
+msgstr "Variabeltypen r OKND i tilldelning vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
+msgstr "NULL finns p hgersidan i tilldelning vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
+msgstr "POINTER-vrd funktion frekommer p hgersidan av tilldelning vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
+msgstr "Utkning: BOZ-literal vid %L anvnds fr att initiera icke-heltalsvariabeln \"%s\""
+
+#: fortran/expr.c:3158 fortran/resolve.c:8783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
+msgstr "Utkning: BOZ-literal vid %L utanfr en DATA-sats och utanfr INT/REAL/DBLE/CMPLX"
+
+#: fortran/expr.c:3168 fortran/resolve.c:8793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
+msgstr "BOZ-literal vid %L r bitvis verfrd icke-heltalssymbol \"%s\""
+
+#: fortran/expr.c:3176 fortran/resolve.c:8802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetiskt underspill av bitvis verfrd BOZ vid %L. Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"
+
+#: fortran/expr.c:3180 fortran/resolve.c:8806
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetiskt verspill vid bitvis verfrd BOZ vid %L. Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"
+
+#: fortran/expr.c:3184 fortran/resolve.c:8810
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetisk NaN vid bitvis verfrd BOZ vid %L. Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"
+
+#: fortran/expr.c:3206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
+msgstr "Inkompatibla typer i DATA-sats vid %L, frskte med konvertering av %s till %s"
+
+#: fortran/expr.c:3242
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
+msgstr "Pekartilldelningsmlet r inte en POINTER vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3251
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
+msgstr "\"%s\" i pekartilldelningen vid %L kan inte vara ett l-vrde eftersom det r en procedur"
+
+#: fortran/expr.c:3274
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
+msgstr "Begrnsningsspecifikation fr \"%s\" frvntades vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3279
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Begrnsningsspecifikation fr \"%s\" i pekartilldelning vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower bound has to be present at %L"
+msgstr "Undre grns mste finnas vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3298
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stride must not be present at %L"
+msgstr "Steg fr inte finnas vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
+msgstr "Antingen alla eller ingen av de vre grnserna mste anges vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3336
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
+msgstr "Pekarobjektet vid %L kan inte ha ett co-index"
+
+#: fortran/expr.c:3357
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Ogiltig procedurpekartilldelning vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Abstrakt grnssnitt \"%s\" r ogiltigt i procedurpekartilldelning vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Satsfunktion \"%s\" r ogiltigt i procedurpekartilldelning vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3379
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Intern procedur \"%s\" r ogiltigt i procedurpekartilldelning vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
+msgstr "Det stmmer inte i procedurpekartilldelningen vid %L: anropskonventionen stmmer inte"
+
+#: fortran/expr.c:3433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
+msgstr "Grnssnitten stmmer inte verens i procedurpekartilldelning vid %L: %s"
+
+#: fortran/expr.c:3443
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
+msgstr "Olika typer i pekartilldelning vid %L, frskte med tilldelning av %s till %s"
+
+#: fortran/expr.c:3451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
+msgstr "Olika sorters typparametrar i pekartilldelning vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
+msgstr "Olika ordning i pekartilldelning vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3477
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
+msgstr "Ordningsommappningsmlet r mindre n storleken p pekaren (%ld < %ld) vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3490
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
+msgstr "Ordningsommappningsmlet mste ha ording 1 eller vara enkelt sammanhngande vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
+msgstr "Fortran 2008: Mlet fr ordningsommappning r inte av ordning 1 vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3519
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
+msgstr "Mluttryck i pekartilldelning vid %L mste leverera ett pekarresultat"
+
+#: fortran/expr.c:3527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
+msgstr "Pekartilldelningsml r vare sig TARGET eller POINTER vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
+msgstr "Felaktigt ml i pekartilldelning i PURE-procedur vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
+msgstr "Pekartilldelning med vektorindexering p hgersidan vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
+msgstr "Pekartilldelningsmlet har attributet PROTECTED vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3565
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
+msgstr "Datamlet vid %L fr inte ha co-index"
+
+#: fortran/expr.c:3613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
+msgstr "Pekarinitieringens ml vid %C fr inte vara ALLOCATABLE "
+
+#: fortran/expr.c:3619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
+msgstr "Mlet fr perkarinitieringen vid %C mste ha attributet TARGET"
+
+#: fortran/expr.c:3625
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
+msgstr "Mlet fr pekarinitieringen vid %C mste ha attributet SAVE"
+
+#: fortran/expr.c:3637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
+msgstr "Procedurpekarinitieringsml vid %L fr inte vara en procedurpekare"
+
+#: fortran/expr.c:4398
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr "Fortran 2008: Pekarfunktioner i variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:4406
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr "Icke variabelt uttryck i variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:4414
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr "Namngiven konstant \"%s\" i variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:4423
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
+msgstr "\"%s\" i variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L r inte en variabel"
+
+#: fortran/expr.c:4435
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr "Icke-POINTER i pekarenassociationssammanhang (%s) vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:4457
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr "Attrappargument \"%s\" med INTENT(IN) i pekarassociationssammanhang (%s) vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:4465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr "Attrappargument \"%s\" med INTENT(IN) i variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:4478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
+msgstr "Variabeln \"%s\" r PROTECTED och kan inte frekomma i ett pekarassociationssammanhang (%s) vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:4486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
+msgstr "Variabeln \"%s\" r PROTECTED och kan inte frekomma i ett variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:4498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
+msgstr "Variabeln \"%s\" kan inte frekomma i ett variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:4542
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
+msgstr "\"%s\" vid %L som r associerad med vektorindexeradt ml kan inte anvndas i ett variabeldefinitionssammanhang (%s)"
+
+#: fortran/expr.c:4546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
+msgstr "\"%s\" vid %L som r associerad med uttryck kan inte anvndas i ett variabeldefinitionssammanhang (%s)"
+
+#: fortran/expr.c:4557
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
+msgstr "Associationsnamn \"%s\" kan inte frekomma i ett variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L eftersom dess ml vid %L inte heller kan"
+
+#: fortran/f95-lang.c:222
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
+msgstr "Ovntad typ i truthvalue_conversion"
+
+#: fortran/f95-lang.c:284
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "can't open input file: %s"
+msgstr "Kan inte ppna indatafil: %s"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:170
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflowed output arg list for %qs"
+msgstr "spill i utargumentlistan fr %qs"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input files; unwilling to write output files"
+msgstr "inga indatafiler; kommer inte skriva utdatafiler"
+
+#: fortran/interface.c:175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in generic specification at %C"
+msgstr "Syntaxfel i generisk specifikation vid %C"
+
+#: fortran/interface.c:202
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel: Avslutande skrp i INTERFACE-sats vid %C"
+
+#: fortran/interface.c:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
+msgstr "Attrapprocedur \"%s\" vid %C kan inte ha generiskt grnssnitt"
+
+#: fortran/interface.c:254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE vid %C"
+
+#: fortran/interface.c:262
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i ABSTRACT INTERFACE-sats vid %C"
+
+#: fortran/interface.c:293
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel: Avslutande skrp i END INTERFACE-sats vid %C"
+
+#: fortran/interface.c:306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a nameless interface at %C"
+msgstr "Frvntade ett namnlst grnssnitt vid %C"
+
+#: fortran/interface.c:319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
+msgstr "\"END INTERFACE ASSIGNMENT (=)\" frvntades vid %C"
+
+#: fortran/interface.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
+msgstr "\"END INTERFACE OPERATOR (%s)\" frvntades vid %C, men fick %s"
+
+#: fortran/interface.c:363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
+msgstr "\"END INTERFACE OPERATOR (.%s.)\" frvntades vid %C"
+
+#: fortran/interface.c:374
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
+msgstr "\"END INTERFACE %s\" frvntades vid %C"
+
+#: fortran/interface.c:605
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
+msgstr "Alternativ retur fr inte frekomma i operatorgrnssnitt vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
+msgstr "Operatorgrnssnitt vid %L har fel antal argument"
+
+#: fortran/interface.c:644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
+msgstr "Grnssnitt fr tilldelningsoperator vid %L mste vara en SUBROUTINE"
+
+#: fortran/interface.c:650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
+msgstr "Grnssnitt fr tilldelningsoperator vid %L mste ha tv argument"
+
+#: fortran/interface.c:667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
+msgstr "Grnssnitt fr tilldelningsoperator vid %L fr inte omdefiniera en INTRINSIC-typtilldelning"
+
+#: fortran/interface.c:676
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
+msgstr "Grnssnitt fr inbyggd operator vid %L mste vara en FUNCTION"
+
+#: fortran/interface.c:687
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
+msgstr "Frsta argumentet till definierad tilldelning vid %L mste vara INTENT(OUT) eller INTENT(INOUT)"
+
+#: fortran/interface.c:694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "Andra argumentet av definierad tilldelning vid %L mste vara INTENT(IN)"
+
+#: fortran/interface.c:703 fortran/resolve.c:13419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "Frsta argumentet till operatorgrnssnitt vid %L mste vara INTENT(IN)"
+
+#: fortran/interface.c:710 fortran/resolve.c:13437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "Andra argumentet till operatorgrnssnitt vid %L mste vara INTENT(IN)"
+
+#: fortran/interface.c:815
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
+msgstr "Operatorgrnssnitt vid %L str i konflikt med inbyggt grnssnitt"
+
+#: fortran/interface.c:1114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
+msgstr "Proceduren \"%s\" i %s vid %L har inget explicit grnssnitt"
+
+#: fortran/interface.c:1117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
+msgstr "Proceduren \"%s\" i %s vid %L r varken en funktion eller subrutin"
+
+#: fortran/interface.c:1127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
+msgstr "I %s vid %L mste procedurerna antingen alla vara SUBROUTINE eller alla vara FUNCTION"
+
+#: fortran/interface.c:1133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Internal procedure '%s' in %s at %L"
+msgstr "Utkning: Intern procedur \"%s\" i %s vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:1188 fortran/interface.c:1192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
+msgstr "Tvetydiga grnssnitt \"%s\" och \"%s\" i %s vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:1196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
+msgstr "Fast orefererad har \"%s\" tvetydiga grnssnitt vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:1230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
+msgstr "\"%s\" vid %L r inte en modulprocedur"
+
+#: fortran/interface.c:1437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
+msgstr "Ordning stmmer inte i argument \"%s\" vid %L (skalr och ordning %d)"
+
+#: fortran/interface.c:1442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
+msgstr "Ordning stmmer inte i argument \"%s\" vid %L (ordning %d och skalr)"
+
+#: fortran/interface.c:1447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
+msgstr "Ordning stmmer inte i argument \"%s\" vid %L (ordning %d och ordning %d)"
+
+#: fortran/interface.c:1489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid procedure argument at %L"
+msgstr "Ogiltigt procedurargument vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:1497
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
+msgstr "Grnssnitt stmmer inte verens i attrapprocedur \"%s\" vid %L: %s"
+
+#: fortran/interface.c:1522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous"
+msgstr "Aktuellt argument till sammanhngade pekareattrapp \"%s\" vid %L mste vara enkelt sammanhngande"
+
+#: fortran/interface.c:1532
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
+msgstr "Typ stmmer inte i argument \"%s\" vid %L; skickade %s till %s"
+
+#: fortran/interface.c:1546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
+msgstr "Aktuellt argument till \"%s\" vid %L mste vara polymorft"
+
+#: fortran/interface.c:1554
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
+msgstr "Aktuellt arkument till \"%s\" vid %L mste ha samma deklarerade typ"
+
+#: fortran/interface.c:1569 fortran/interface.c:1599
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
+msgstr "Aktuellt argument till \"%s\" vid %L mste vara en co-vektor"
+
+#: fortran/interface.c:1579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and not coindexed"
+msgstr "Aktuellt argument till \"%s\" vid %L mste vara en co-vektor och inte ett co-index"
+
+#: fortran/interface.c:1587
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and thus shall not have an array designator"
+msgstr "Aktuellt argument till \"%s\" vid %L mste vara en co-vektor och skall drfr inte ha en vektorbeteckning"
+
+#: fortran/interface.c:1611
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
+msgstr "Co-ordning stmmer inte i argument \"%s\" vid %L (%d och %d)"
+
+#: fortran/interface.c:1624
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
+msgstr "Aktuellt argument till \"%s\" vid %L mste vara enkelt sammanhngande"
+
+#: fortran/interface.c:1640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
+msgstr "Attrappargument \"%s\" mste vara en pekare eller vektor med frmodad form utan attributet CONTIGUOUS - eftersom det aktuella argumentet vid %L inte r enkelt sammanhngande och bda r ASYNCHRONOUS eller VOLATILE"
+
+#: fortran/interface.c:1696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Polymorf skalr skickad till vektorattrappargument \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:1705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Element av vektor med frmodad form eller pekare skickat till vektorattrappargument \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:1717
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Utkning: Skalrt CHARACTER-argument som inte r av standardsort och inte C_CHAR-sort med vektoratrappargument \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:1725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Aktuellt skalrt CHARACTER-argument med attrappargument som r vektor \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2024
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
+msgstr "Nyckelordsargument \"%s\" vid %L finns inte i proceduren"
+
+#: fortran/interface.c:2032
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
+msgstr "Nyckelordsargumentet \"%s\" vid %L r redan associerat med ett annat aktuellt argument"
+
+#: fortran/interface.c:2042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
+msgstr "Fler aktuella n formella argument i proceduranrop vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2054 fortran/interface.c:2373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr "Alternativ returspecifikation saknas i subrutinanrop vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr "Ovntad alternativ returspecifikation i subrutinanrop vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2072
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
+msgstr "Ovntad inbyggd NULL() vid %L till attrapp \"%s\""
+
+#: fortran/interface.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
+msgstr "Fortran 2008: Nollpekare vid %L till icke-pekareattrapp \"%s\";"
+
+#: fortran/interface.c:2099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Teckenlngd stmmer inte (%ld/%ld) mellan aktuellt argument och pekare eller allokerbart attrappargument \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Teckenlngd stmmer inte (%ld/%ld) mellan aktuellt argument och attrappargument med antagen form \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
+msgstr "Aktuellt argument vid %L till allokerbart eller pekaratrappargument \"%s\" mste ha en frdrjd lngdtypparameter om och endast om atrappen har en"
+
+#: fortran/interface.c:2134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr "Teckenlngden p aktuellt argument r kortare n attrappargumentet \"%s\" (%lu/%lu) vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr "Aktuellt argument innehller fr f element fr attrappargument \"%s\" (%lu/%lu) vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2156
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
+msgstr "En procedurpekare frvntade som argument \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr "Frvntade en procedur som argument \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr "Frvntade en PURE-procedur som argument \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
+msgstr "Aktuellt argument till \"%s\" kan inte vara en vektor med antagen storlek vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgstr "Aktuellt argument till \"%s\" skall vara en pekare vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr "Fortran 2008: Aktuellt argument som inte r en pekare vid %L till pekarattrapp \"%s\""
+
+#: fortran/interface.c:2221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr "Co-indexerat faktiskt argument vid %L till pekareattrapp \"%s\""
+
+#: fortran/interface.c:2234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
+msgstr "Co-indexerat aktuellt argument vid %L till allokerbar attrapp \"%s\" krver INTENT(IN)"
+
+#: fortran/interface.c:2248
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at at %L requires that dummy %s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
+msgstr "Co-indexerat ASYNCHRONOUS eller VOLATILE aktuellt argument vid %L krver att attrappen \"%s\" varken har ASYNCHRONOUS eller VOLATILE"
+
+#: fortran/interface.c:2262
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
+msgstr "Co-indexerat faktiskt argument vid %L med allokerbar slutlig komponent till attrappen \"%s\" krver antingen VALUE eller INTENT(IN)"
+
+#: fortran/interface.c:2272
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
+msgstr "Aktuellt argument till \"%s\" skall vara en ALLOCATABLE vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2301
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
+msgstr "Vektorsektion som aktuellt argument med vektorindex vid %L r inte kompatibelt med attributet INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE eller ASYNCHRONOUS p attrappargumentet \"%s\""
+
+#: fortran/interface.c:2319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr "Aktuellt argument med antagen form vid %L r inte kompatibel med attrappargumentet \"%s\" utan antagen form p grund av attributet VOLATILE"
+
+#: fortran/interface.c:2331
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr "Vektorsektion som aktuellt argument vid %L r inkompatibelt med attrappargumentet \"%s\" utan antagen form p grund av attributet VOLATILE"
+
+#: fortran/interface.c:2350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr "Pekarvektor som aktuellt argument vid %L krver ett attrappargument \"%s\" med antagen form eller pekarvektor p grund av attributet VOLATILE"
+
+#: fortran/interface.c:2380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgstr "Aktuellt argument saknas fr argument \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2566
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
+msgstr "Samma aktuella argument associerat med INTENT(%s)-argument \"%s\" och INTENT(%s)-argument \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
+msgstr "Procedurargument vid %L r INTENT(IN) medan grnssnitt anger INTENT(%s)"
+
+#: fortran/interface.c:2632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr "Procedurargument vid %L r lokalt i en PURE-procedur och skickas till ett INTENT(%s)-argument"
+
+#: fortran/interface.c:2640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
+msgstr "Procedurargument vid %L r lokalt i en PURE-procedur och har attributet POINTER"
+
+#: fortran/interface.c:2652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr "Co-indexerat aktuellt argument vid %L i en PURE-procedur skickas till ett INTENT(%s)-argument"
+
+#: fortran/interface.c:2660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
+msgstr "Co-indexerat aktuell argument vid %L i en PURE-procedur skickas till ett POINTER-attrappargument"
+
+#: fortran/interface.c:2671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
+msgstr "Co-indexerat polymorft aktuellt argument vid %L skickas ett polymorft attrappargument \"%s\""
+
+#: fortran/interface.c:2697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr "Procedur \"%s\" anropad med ett implicit grnssnitt vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2701
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
+msgstr "Proceduren \"%s\" anropad vid %L r inte explicit deklarerad"
+
+#: fortran/interface.c:2711
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
+msgstr "Pekarobjektet \"%s\" vid %L mste ha ett explicit funktionsgrnssnitt eller deklareras som vektor"
+
+#: fortran/interface.c:2719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
+msgstr "Det allokerbara objektet \"%s\" vid %L mste ha ett explicit funktionsgrnssnitt eller deklareras som vektor"
+
+#: fortran/interface.c:2727
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface"
+msgstr "Allokerbar funktion \"%s\" vid %L mste ha ett explicit funktionsgrnssnitt"
+
+#: fortran/interface.c:2737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
+msgstr "Nyckelordsargument krver explicit grnssnitt fr proceduren \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr "Procedurpekarkomponent \"%s\" anropad med ett implicit grnssnitt vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2780
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
+msgstr "Nyckelordsargument krver explicit grnssnitt fr procedurpekarkomponent \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:3273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
+msgstr "Entitet \"%s\" vid %C finns redan i grnssnittet"
+
+#: fortran/intrinsic.c:935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
+msgstr "Den inbyggda \"%s\" vid %L ingr inte i den valda standarden utan %s och \"%s\" kommer hanteras som om de var deklarerade EXTERNAL. Anvnd en tillmplig -std=*-flagga eller definiera -fall-intrinsics fr att tillta denna inbyggda."
+
+#: fortran/intrinsic.c:3500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
+msgstr "Fr mnga argument i anrop till \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
+msgstr "Argumentlistefunktionerna vid %%VAL, %%LOC eller %%REF r inte tillten i denna kontext vid %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3518
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr "Nyckelord med namnet \"%s\" saknas i anrop till \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3525
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
+msgstr "Argumentet \"%s\" frekommer tv gnger i anrop till \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3539
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr "Aktuellt argument \"%s\" saknas i anrop till \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3554
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
+msgstr "ALTERNATE RETURN r inte tilltet vid %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3611
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
+msgstr "Typen p argument \"%s\" i anrop till \"%s\" vid %L skulle varit %s, inte %s"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
+msgstr "Inbyggd \"%s\" (r %s) anvnds vid %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4063
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Funktion \"%s\" som initieringsuttryck vid %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Elementr funktion som initieraruttryck med argument som inte r heltal/tecken vid %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
+msgstr "Subrutinanrop till inbyggd \"%s\" vid %L r inte PURE"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "Utkning: Konvertering frn %s till %s vid %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4308 fortran/intrinsic.c:4334
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "Konvertering frn %s till %s vid %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4313 fortran/intrinsic.c:4325
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "Mjligndring avvrde vid konvertering frn %s till %s vid %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't convert %s to %s at %L"
+msgstr "Kan inte konvertera %s till %s vid %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4481
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
+msgstr "\"%s\" deklarerad vid %L kan skugga den inbyggda med samma namn. Fr att anropa den inbyggda kan en explicit INTRINSIC-deklaration krvas."
+
+#: fortran/intrinsic.c:4486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
+msgstr "\"%s\" deklarerad vid %L r ocks namnet p en inbyggd. Den kan bara anropas via ett explicit grnssnitt eller om den deklareras EXTERNAL."
+
+#: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: backslash character at %C"
+msgstr "Utkning: omvnt snedstreck vid %C"
+
+#: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Tab character in format at %C"
+msgstr "Utkning: Tabulatortecken i format vid %C"
+
+#: fortran/io.c:453
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
+msgstr "Fortran 2003: DP-formatspecificerare r inte tillten vid %C"
+
+#: fortran/io.c:460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
+msgstr "Fortran 2003: DC-formatspecificerare r inte tillten vid %C"
+
+#: fortran/io.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
+msgstr "Utkning: X-beskrivare krver inledande utrymmesantal vid %L"
+
+#: fortran/io.c:679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: $ descriptor at %L"
+msgstr "Utkning: $-beskrivare vid %L"
+
+#: fortran/io.c:684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
+msgstr "$ mste vara den sista specificeraren i formatet vid %L"
+
+#: fortran/io.c:782
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
+msgstr "Utkning: Positiv bredd saknas efter L-beskrivare vid %L"
+
+#: fortran/io.c:826
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
+msgstr "Fortran 2008: \"G0\" i format vid %L"
+
+#: fortran/io.c:854
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
+msgstr "Positiv bredd krvs i formatspecificerare %s vid %L"
+
+#: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Period required in format specifier %s at %L"
+msgstr "Period krvs i formatangivelse %s vid %L"
+
+#: fortran/io.c:949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Period required in format specifier at %L"
+msgstr "Period krvs i formatangivelse vid %L"
+
+#: fortran/io.c:971
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
+msgstr "Formatspecificeraren H vid %L r en funktion borttagen i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Missing comma at %L"
+msgstr "Utkning: Komma saknas vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1141
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s in format string at %L"
+msgstr "%s i formatstrng vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extraneous characters in format at %L"
+msgstr "verfldiga tecken i format vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Format statement in module main block at %C"
+msgstr "Formatsats i modulhuvudblock vid %C"
+
+#: fortran/io.c:1206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing format label at %C"
+msgstr "Formatetikett saknas vid %C"
+
+#: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1357
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid value for %s specification at %C"
+msgstr "Ogiltigt vrde fr %s-specifikation vid %C"
+
+#: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgstr "Dubblerad %s-specifikation vid %C"
+
+#: fortran/io.c:1305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
+msgstr "Variabeln %s fr inte vara INTENT(IN) vid %C"
+
+#: fortran/io.c:1312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
+msgstr "Variabel %s kan inte tilldelas i en PURE-procedur vid %C"
+
+#: fortran/io.c:1363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s label specification at %C"
+msgstr "Dubblerad %s-etikettspecifikation vid %C"
+
+#: fortran/io.c:1383
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
+msgstr "Konstant uttryck i FORMAT-tagg vid %L mste vara av typ CHARACTER"
+
+#: fortran/io.c:1399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
+msgstr "FORMAT-tagg vid %L mste ha typen CHARACTER eller INTEGER"
+
+#: fortran/io.c:1405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Borttagen funktion: ASSIGNED-variabel i FORMAT-tagg vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L har inte tilldelats en formatetikett"
+
+#: fortran/io.c:1418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
+msgstr "Skalr \"%s\" i FORMAT-tagg vid %L r inte en ASSIGNED-variabel"
+
+#: fortran/io.c:1430
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Utkning: Icke-tecken i FORMAT-tagg vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Icke-teckens vektorelement med frmodad form i FORMAT-tagg vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1443
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Icke-teckens vektorelement med frmodad storlek i FORMAT-tagg vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1450
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Icke-teckens pekarvektorelement i FORMAT-tagg vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s tag at %L must be of type %s"
+msgstr "%s-tagg vid %L mste ha typen %s"
+
+#: fortran/io.c:1483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s tag at %L must be scalar"
+msgstr "%s-tagg vid %L mste vara skalr"
+
+#: fortran/io.c:1489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003: IOMSG-tagg vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1497
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
+msgstr "Fortran 95 krver standard-INTEGER i %s-tagg vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1505
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
+msgstr "Fortran 2008: Icke-standard LOGICAL i %s-tagg vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L"
+msgstr "Fortran 2008: NEWUNIT-specificerare vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1531
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
+msgstr "Utkning: CONVERT-tagg vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1717 fortran/io.c:1725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr "Fortran 2003: %s-specificerare i %s-sats vid %C har vrdet \"%s\""
+
+#: fortran/io.c:1744 fortran/io.c:1752
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr "Utkning: %s-specifierare i %s-sats vid %C har vrdet \"%s\""
+
+#: fortran/io.c:1765 fortran/io.c:1773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
+msgstr "%s-specificerare i %s-sats vid %C har ogiltigt vrde \"%s\""
+
+#: fortran/io.c:1826
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "OPEN-sats r inte tillten i en PURE-procedur vid %C"
+
+#: fortran/io.c:1840
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
+msgstr "UNIT-specificerare r inte tillten med NEWUNIT vid %C"
+
+#: fortran/io.c:1848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
+msgstr "NEWUNIT-specificerare mste ha FILE= eller STATUS='scratch' vid %C"
+
+#: fortran/io.c:1855
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
+msgstr "OPEN-sats vid %C mste ha antingen UNIT eller NEWUNIT angivet"
+
+#: fortran/io.c:1887
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= vid %C r inte tilltet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:1905 fortran/io.c:3326
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: BLANK= vid %C r inte tilltet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:1923 fortran/io.c:3305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: DECIMAL= vid %C r inte tilltet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:1941 fortran/io.c:3413
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: DELIM= vid %C r inte tilltet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:1959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: ENCODING= vid %C r inte tilltet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:2010
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran F2003: ROUND= vid %C r inte tilltet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:2030
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: SIGN= vid %C r inte tilltet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:2243
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "CLOSE-sats inte tillten i PURE-procedur vid %C"
+
+#: fortran/io.c:2293
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
+msgstr "UNIT-tal i CLOSE-sats vid %L mste vara ickenegativt"
+
+#: fortran/io.c:2391 fortran/match.c:2190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "%s-sats r inte tilltet i PURE-procedur vid %C"
+
+#: fortran/io.c:2426 fortran/io.c:2844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
+msgstr "UNIT-tal i sats vid %L mste vara ickenegativt"
+
+#: fortran/io.c:2458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: FLUSH-sats vid %C"
+
+#: fortran/io.c:2514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
+msgstr "Dubblerad UNIT-specifikation vid %C"
+
+#: fortran/io.c:2574
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate format specification at %C"
+msgstr "Dubblerad formatspecifikation vid %C"
+
+#: fortran/io.c:2591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
+msgstr "Symbolen \"%s\" i namnlistan \"%s\" r INTENT(IN) vid %C"
+
+#: fortran/io.c:2627
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate NML specification at %C"
+msgstr "Dubblerad NML-specifikation vid %C"
+
+#: fortran/io.c:2636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %C mste vara ett NAMELIST-gruppnamn"
+
+#: fortran/io.c:2701
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
+msgstr "END-tagg vid %C r inte tillten i utmatningssats"
+
+#: fortran/io.c:2778
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT not specified at %L"
+msgstr "UNIT inte angivet vid %L"
+
+#: fortran/io.c:2790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
+msgstr "UNIT-specifikation vid %L mste vara ett INTEGER-uttryck eller en CHARACTER-variabel"
+
+#: fortran/io.c:2812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
+msgstr "Ogiltig form av WRITE-sats vid %L, UNIT krvs"
+
+#: fortran/io.c:2823
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
+msgstr "Intern enhet med vektorindex vid %L"
+
+#: fortran/io.c:2837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
+msgstr "Extern IO UNIT fr inte vara en vektor vid %L"
+
+#: fortran/io.c:2865
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
+msgstr "NAMELIST \"%s\" i READ-sats vid %L innehller symbolen \"%s\" som inte fr st i ett variabeldefinitionssammanhang"
+
+#: fortran/io.c:2875
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
+msgstr "Utkning: Komma fre i/o-elementlista vid %L"
+
+#: fortran/io.c:2885
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "ERR-taggetikett %d vid %L inte definierad"
+
+#: fortran/io.c:2897
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "END tag label %d at %L not defined"
+msgstr "END-taggetikett %d vid %L inte definierad"
+
+#: fortran/io.c:2909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "EOR-taggetikett %d vid %L inte definierad"
+
+#: fortran/io.c:2919
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
+msgstr "FORMAT-etikett %d vid %L inte definierad"
+
+#: fortran/io.c:3041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
+msgstr "Syntaxfel i I/O-iterator vid %C"
+
+#: fortran/io.c:3072
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable in READ statement at %C"
+msgstr "Variabel frvntades i READ-sats vid %C"
+
+#: fortran/io.c:3078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression in %s statement at %C"
+msgstr "Frvntade uttryck i %s-sats vid %C"
+
+#. A general purpose syntax error.
+#: fortran/io.c:3136 fortran/io.c:3735 fortran/gfortran.h:2437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in %s statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i %s-sats vid %C"
+
+#: fortran/io.c:3221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
+msgstr "Fortran 2003: Intern fil vid %L med namnlista"
+
+#: fortran/io.c:3279
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
+msgstr "ASYNCHRONOUS=-specificerare vid %L mste vara ett initieringsuttryck"
+
+#: fortran/io.c:3347
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: PAD= vid %C r inte tilltet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:3368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: ROUND= vid %C r inte tilltet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:3562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
+msgstr "PRINT-namnlista vid %C r en utkning"
+
+#: fortran/io.c:3705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected comma in I/O list at %C"
+msgstr "Komma frvntades i I/O-lista vid %C"
+
+#: fortran/io.c:3769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
+msgstr "PRINT-sats vid %C r inte tillten inuti PURE-procedur"
+
+#: fortran/io.c:3928 fortran/io.c:3982
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "INQUIRE-sats r inte tillten i PURE-procedur vid %C"
+
+#: fortran/io.c:3958
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
+msgstr "IOLENGTH-tagg ogiltig i INQUIRE-sats vid %C"
+
+#: fortran/io.c:3968 fortran/trans-io.c:1235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
+msgstr "INQUIRE-sats vid %L fr inte innehlla bde FILE- och UNIT-specificerare"
+
+#: fortran/io.c:3975
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
+msgstr "INQUIRE-sats vid %L krver antingen FILE- eller UNIT-specificerare"
+
+#: fortran/io.c:3991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
+msgstr "INQUIRE-sats vid %L krver en PENDING=-specificerare med ID=-specificeraren"
+
+#: fortran/io.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: WAIT vid %C r inte tilltet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:4167
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "WAIT-sats r r inte tilltet i PURE-procedur vid %C"
+
+#: fortran/match.c:164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
+msgstr "\")\" saknas i sats vid eller fre %L"
+
+#: fortran/match.c:169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
+msgstr "\"(\" saknas i sats vid eller fre %L"
+
+#: fortran/match.c:366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too large at %C"
+msgstr "Fr stort heltal vid %C"
+
+#: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many digits in statement label at %C"
+msgstr "Fr mnga siffror i satsetikett vid %C"
+
+#: fortran/match.c:465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label at %C is zero"
+msgstr "Satsetikett vid %C r noll"
+
+#: fortran/match.c:498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "Etikettnamnet \"%s\" vid %C r tvetydigt"
+
+#: fortran/match.c:504
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
+msgstr "Dubblerad konstruktionsetikett \"%s\" vid %C"
+
+#: fortran/match.c:535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid character in name at %C"
+msgstr "Felaktigt tecken i namn vid %C"
+
+#: fortran/match.c:548 fortran/match.c:629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name at %C is too long"
+msgstr "Namn vid %C r fr lngt"
+
+#: fortran/match.c:559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
+msgstr "Ogiltigt tecken \"$\" vid %C. Anvnd -fdollar-ok fr att tillta det som en utkning"
+
+#: fortran/match.c:610 fortran/match.c:658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
+msgstr "Ogiltigt C-namn i NAME=-specificerare vid %C"
+
+#: fortran/match.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
+msgstr "Inbddad blank i NAME=-specificerare vid %C"
+
+#: fortran/match.c:973
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
+msgstr "Slingvariabel vid %C fr inte vara en co-vektor"
+
+#: fortran/match.c:979
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
+msgstr "Slingvariabel vid %C fr inte vara en subkomponent"
+
+#: fortran/match.c:1013
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a step value in iterator at %C"
+msgstr "Ett stegvrde frvntades i iterator vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in iterator at %C"
+msgstr "Syntaxfel i iterator vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1266
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
+msgstr "Ogiltig form p PROGRAM-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1396 fortran/match.c:1477
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
+msgstr "Frlegad funktion: Aritmetisk IF-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
+msgstr "Syntaxfel i IF-uttryck vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
+msgstr "Blocketikett r inte tillmplig fr aritmetisk IF-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1501
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
+msgstr "Blocketikett r inte tillmplig fr IF-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1585
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
+msgstr "Det gr inte att tilldela till en namngiven konstant vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1595
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
+msgstr "Oklassificerbar sats i IF-klausul vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
+msgstr "Syntaxfel i IF-klausul vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1646
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgstr "Ovntat skrp efter ELSE-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1652 fortran/match.c:1687
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
+msgstr "Etiketten \"%s\" vid %C stmmer inte med IF-etikett \"%s\""
+
+#: fortran/match.c:1681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
+msgstr "Ovntat skrp efter ELSE-IF-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1745
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
+msgstr "Bildstyrningssats CRITICAL vid %C i PURE-procedur"
+
+#: fortran/match.c:1752
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
+msgstr "Fortran 2008: CRITICAL-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nested CRITICAL block at %C"
+msgstr "Nstade CRITICAL-block vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected association list at %C"
+msgstr "Associationslista frvntades vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected association at %C"
+msgstr "Association frvntade vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1838
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
+msgstr "Dubblerat namn \"%s\" i association vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Association target at %C must not be coindexed"
+msgstr "Associationsmlet vid %C fr inte vara co-indexerat"
+
+#: fortran/match.c:1864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected ')' or ',' at %C"
+msgstr "\")\" eller \",\" frvntades vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1882
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
+msgstr "Skrp efter ASSOCIATE-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:2029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
+msgstr "Namnet \"%s\" i %s-sats vid %C r oknt"
+
+#: fortran/match.c:2037
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
+msgstr "Namnet \"%s\" i %s-sats vid %C r inte ett konstruktionsnamn"
+
+#: fortran/match.c:2049
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
+msgstr "%s-sats vid %C lmnar CRITICAL-konstruktion"
+
+#: fortran/match.c:2059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not within a construct"
+msgstr "%s-sats vid %C r inte inne i en konstruktion"
+
+#: fortran/match.c:2062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
+msgstr "%s-sats vid %C r inte inne i konstruktionen \"%s\""
+
+#: fortran/match.c:2086
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
+msgstr "CYCLE-sats vid %C r inte tillmpbar p icke-slingkonstruktionen \"%s\""
+
+#: fortran/match.c:2091
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
+msgstr "Fortran 2008: EXIT-sats utan ngot do-konstruktionsnamn vid %C"
+
+#: fortran/match.c:2097
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
+msgstr "%s-sats vid %C r inte i tillmpbar p konstruktionen \"%s\""
+
+#: fortran/match.c:2104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
+msgstr "%s-sats vid %C lmnar ett OpenMP strukturerat block"
+
+#: fortran/match.c:2128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
+msgstr "EXIT-sats vid %C avslutar !$OMP DO-slinga"
+
+#: fortran/match.c:2133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
+msgstr "CYCLE vid %C till kollapsad !$OMP DO-slinga som inte r innerst"
+
+#: fortran/match.c:2200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
+msgstr "Bildkontrollsatsen STOP vid %C i CRITICAL-block"
+
+#: fortran/match.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
+msgstr "STOP-kod vid %L mste antingen vara av INTEGER- eller CHARACTER-typ"
+
+#: fortran/match.c:2215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be scalar"
+msgstr "STOP-kod vid %L mste vara skalr"
+
+#: fortran/match.c:2223
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
+msgstr "STOP-koden vid %L mste vara standard tecken-KIND=%d"
+
+#: fortran/match.c:2231
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
+msgstr "STOP-kod vid %L mste vara standard heltal KIND=%d"
+
+#: fortran/match.c:2277
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
+msgstr "Borttagen funktion: PAUSE-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:2300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
+msgstr "Fortran 2008: ERROR STOP-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:2326
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
+msgstr "Bildstyrsats SYNC vid %C i PURE-procedur"
+
+#: fortran/match.c:2333
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
+msgstr "Fortran 2008: SYNC-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:2345
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
+msgstr "Bildkontrollsatsen SYNC vid %C i CRITICAL-block"
+
+#: fortran/match.c:2391 fortran/match.c:3008 fortran/match.c:3312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant STAT tag found at %L "
+msgstr "verfldig STAT-tagg funnen vid %L "
+
+#: fortran/match.c:2408 fortran/match.c:3035 fortran/match.c:3338
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
+msgstr "verfldig ERRMSG-tagg funnen vid %L "
+
+#: fortran/match.c:2521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
+msgstr "Borttagen funktion: ASSIGN-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:2567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
+msgstr "Borttagen funktion: Tilldelad GOTO-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:2614 fortran/match.c:2667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
+msgstr "Satsetikettlistan i GOTO vid %C fr inte vara tom"
+
+#: fortran/match.c:2677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
+msgstr "Frlegad funktion: Berknat GOTO vid %C"
+
+#: fortran/match.c:2772
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
+msgstr "Hrledd typ \"%s\" vid %L fr inte vara ABSTRACT"
+
+#: fortran/match.c:2835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid type-spec at %C"
+msgstr "Ogiltig typspecifikation vid %C"
+
+#: fortran/match.c:2879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error in type-spec at %L"
+msgstr "Fel i typspecifikation vid %L"
+
+#: fortran/match.c:2889
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
+msgstr "Fortran 2003: typspecifikation i ALLOCATE vid %L"
+
+#: fortran/match.c:2928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr "Felaktigt allokeringsobjekt vid %C fr en PURE-procedur"
+
+#: fortran/match.c:2949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
+msgstr "Entitetens typ vid %L r typinkompatibel med typspecifikationen"
+
+#: fortran/match.c:2957
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
+msgstr "Sorttypparameter fr enheten vid %L skiljer sig frn sorttypparametern i typspecifikationen"
+
+#: fortran/match.c:2984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr "Allokeringsobjekt vid %L r inte en pekare p annat n procedur eller en allokerbar variabel"
+
+#: fortran/match.c:2991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
+msgstr "Formspecifikation fr allokerbar skalr vid %C"
+
+#: fortran/match.c:3028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003: ERRMSG-tagg vid %L"
+
+#: fortran/match.c:3052
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003: SOURCE-tagg vid %L"
+
+#: fortran/match.c:3059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
+msgstr "verfldig SOURCE-tagg funnen vid %L "
+
+#: fortran/match.c:3066
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr "SOURCE-taggen vid %L str i konflikt med typespecifikationen vid %L"
+
+#: fortran/match.c:3073
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
+msgstr "SOURCE-taggen vid %L tillter endast en enda enhet i allokeringslistan"
+
+#: fortran/match.c:3091
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
+msgstr "Fortran 2008: MOLD-tagg vid %L"
+
+#: fortran/match.c:3098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
+msgstr "verfldig MOLD-tagg funnen vid %L "
+
+#: fortran/match.c:3105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr "MOLD-taggen vid %L str i konflikt med typespecifikationen vid %L"
+
+#: fortran/match.c:3131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
+msgstr "MOLD-taggen vid %L str i konflikt med SOURCE-taggen vid %L"
+
+#: fortran/match.c:3139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
+msgstr "Allokeringsobjekt vid %L med en frdrjd typparameter behver antingen en typspecifikation eller en SOURCE-tagg eller en MOLD-tagg"
+
+#: fortran/match.c:3276
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr "Otilltet allokeringsobjekt vid %C fr en PURE-procedur"
+
+#: fortran/match.c:3295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr "Allokeringsobjekt vid %C r inte en pekare p annat n procedur eller en allokerbar variabel"
+
+#: fortran/match.c:3332
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
+msgstr "Fortran 2003: ERRMSG vid %L"
+
+#: fortran/match.c:3390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
+msgstr "Bildkontrollsatsen RETURN vid %C i CRITICAL-block"
+
+#: fortran/match.c:3399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
+msgstr "Alternativ RETURN-sats vid %C r bara tillten inuti en SUBROUTINE"
+
+#: fortran/match.c:3404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
+msgstr "Frlegad funktion: Alternativt RETURN vid %C"
+
+#: fortran/match.c:3434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
+msgstr "Utkning: RETURN-sats i huvudprogram vid %C"
+
+#: fortran/match.c:3462
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected component reference at %C"
+msgstr "Komponentreferens frvntades vid %C"
+
+#: fortran/match.c:3468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after CALL at %C"
+msgstr "Skrp efter CALL vid %C"
+
+#: fortran/match.c:3478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
+msgstr "Typbunden procedurreferens eller procedurpekarkomponent frvntades vid %C"
+
+#: fortran/match.c:3698
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in common block name at %C"
+msgstr "Syntaxfel i common-blocknamn vid %C"
+
+#: fortran/match.c:3734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %C r redan en extern symbol som inte r COMMON"
+
+#. If we find an error, just print it and continue,
+#. cause it's just semantic, and we can see if there
+#. are more errors.
+#: fortran/match.c:3793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
+msgstr "Variabel \"%s\" vid %L i common-block \"%s\" vid %C mste deklareras med en C-interoperativ sort eftersom common-block \"%s\" r bind(c)"
+
+#: fortran/match.c:3802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
+msgstr "Variabel \"%s\" i common-block \"%s\" vid %C fr inte vara bind(c) eftersom det inte r globalt"
+
+#: fortran/match.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %C r redan i ett COMMON-block"
+
+#: fortran/match.c:3817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
+msgstr "Initierad symbol \"%s\" vid %C kan endast vara COMMON i BLOCK DATA"
+
+#: fortran/match.c:3844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
+msgstr "Vektorspecifikation fr symbolen \"%s\" i COMMON vid %C mste vara explicit"
+
+#: fortran/match.c:3854
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
+msgstr "Symbolen \"%s\" i COMMON vid %C fr inte vara en POINTER-vektor"
+
+#: fortran/match.c:3886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
+msgstr "Symbolen \"%s\", i COMMON-block \"%s\" vid %C r indirekt gjort ekvivalent med ett annat COMMON-block \"%s\""
+
+#: fortran/match.c:3994
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr "Namnlistegruppnamnet \"%s\" vid %C har redan grundtypen %s"
+
+#: fortran/match.c:4002
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
+msgstr "Namnlistegruppnamn \"%s\" vid %C r redan USE-associerat och fr inte specificeras om."
+
+#: fortran/match.c:4029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+msgstr "Vektor \"%s\" med underfrstdd storlek i namnlistan \"%s\" vid %C r inte tilltet"
+
+#: fortran/match.c:4163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
+msgstr "Hrledd typkomponent %C r inte en tillten EQUIVALENCE-medlem"
+
+#: fortran/match.c:4171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
+msgstr "Vektorreferens i EQUIVALENCE vid %C fr inte vara en vektorsektion"
+
+#: fortran/match.c:4199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
+msgstr "EQUIVALENCE vid %C krver tv eller flera objekt"
+
+#: fortran/match.c:4213
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
+msgstr "Frsk att indirekt verlappa COMMON-block %s och %s med EQUIVALENCE vid %C"
+
+#: fortran/match.c:4226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
+msgstr "Komma frvntades i EQUIVALENCE vid %C"
+
+#: fortran/match.c:4342
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function at %L is recursive"
+msgstr "Satsfunktion vid %L r rekursiv"
+
+#: fortran/match.c:4348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
+msgstr "Frlegad funktion: Satsfunktion vid %C"
+
+#: fortran/match.c:4434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
+msgstr "Initieringsuttryck frvntades i CASE vid %C"
+
+#: fortran/match.c:4466
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
+msgstr "Blocknamnet \"%s\" frvntades av SELECT-konstruktionen vid %C"
+
+#: fortran/match.c:4604
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
+msgstr "Vljare i SELECT TYPE vid %C r inte en namngiven variabel, anvnd associationsnamn =>"
+
+#: fortran/match.c:4637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected CASE statement at %C"
+msgstr "Ovntad CASE-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:4689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
+msgstr "Syntaxfel i CASE-specifikation vid %C"
+
+#: fortran/match.c:4707
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
+msgstr "Ovntad TYPE IS-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:4740
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
+msgstr "Syntaxfel i TYPE IS-specifikation vid %C"
+
+#: fortran/match.c:4813
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
+msgstr "Syntaxfel i CLASS IS-specifikation vid %C"
+
+#: fortran/match.c:4935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
+msgstr "ELSEWHERE-sats vid %C inte innesluten i WHERE-block"
+
+#: fortran/match.c:4973
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
+msgstr "Etiketten \"%s\" vid %C stmmer inte med WHERE-etikett \"%s\""
+
+#: fortran/match.c:5073
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
+msgstr "Syntaxfel i FORALL-iterator vid %C"
+
+#: fortran/matchexp.c:72
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
+msgstr "Felaktigt tecken \"%c\" i OPERATOR-namn vid %C"
+
+#: fortran/matchexp.c:80
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
+msgstr "Namnet \"%s\" fr inte anvndas som en definierad operator vid %C"
+
+#: fortran/matchexp.c:173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
+msgstr "En hgerparentes frvntades i uttrycket vid %C"
+
+#: fortran/matchexp.c:278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected exponent in expression at %C"
+msgstr "Frvntade exponent i uttryck vid %C"
+
+#: fortran/matchexp.c:316 fortran/matchexp.c:321 fortran/matchexp.c:425
+#: fortran/matchexp.c:430
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
+msgstr "Utkning: Unr operator fljer aritmetisk operator (anvnd parenteser) vid %C"
+
+#: fortran/misc.c:39
+#, gcc-internal-format
+msgid "Allocation would exceed memory limit -- malloc() failed"
+msgstr "Allokering skulle verskrida minnsesgrnsen -- malloc() misslyckades"
+
+#: fortran/module.c:522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: modulnatur i USE-sats vid %C"
+
+#: fortran/module.c:534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
+msgstr "Modulnatur i USE-sats vid %C skall vara antingen INTRINSIC eller NON_INTRINSIC"
+
+#: fortran/module.c:547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
+msgstr "\"::\" frvntades efter modulnatur vid %C men fanns inte"
+
+#: fortran/module.c:556
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
+msgstr "Fortran 2003: \"USE :: module\" vid %C"
+
+#: fortran/module.c:610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
+msgstr "Generisk specifikation saknas i USE-sats vid %C"
+
+#: fortran/module.c:618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Byter namn p operatorer i USE-sats vid %C"
+
+#: fortran/module.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
+msgstr "Namnet \"%s\" vid %C har redan anvnts som ett externt modulnamn."
+
+#: fortran/module.c:937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "Nr modul %s p rad %d kolumn %d lstes: %s"
+
+#: fortran/module.c:941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "Nr modul %s p rad %d kolumn %d lstes: %s"
+
+#: fortran/module.c:945
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "Modul %s p rad %d kolumn %d: %s"
+
+#: fortran/module.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error writing modules file: %s"
+msgstr "Fel nr modulfil skrevs: %s"
+
+#: fortran/module.c:3235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
+msgstr "Namnlistan %s fr inte namnndras av USE-association till %s"
+
+#: fortran/module.c:4566
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr "Symbolen \"%s\" refererad frn %L finns inte i modulen \"%s\""
+
+#: fortran/module.c:4573
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr "Anvndaroperatorn \"%s\" refererad frn %L finns inte i modulen \"%s\""
+
+#: fortran/module.c:4578
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr "Inbyggd operator \"%s\" refererad frn %L finns inte i modulen \"%s\""
+
+#: fortran/module.c:5199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
+msgstr "Kan inte ppna modulfilen \"%s\" fr skrivning vid %C: %s"
+
+#: fortran/module.c:5237
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
+msgstr "Fel nr modulfilen \"%s\" skrevs: %s"
+
+#: fortran/module.c:5246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't delete module file '%s': %s"
+msgstr "Kan inte radera modulfil \"%s\": %s"
+
+#: fortran/module.c:5249
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Kan inte ndra namn p modulfilen \"%s\" till \"%s\": %s"
+
+#: fortran/module.c:5255
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
+msgstr "Kan inte radera temporr modulfil \"%s\": %s"
+
+#: fortran/module.c:5274 fortran/module.c:5405 fortran/module.c:5438
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' already declared"
+msgstr "Symbolen \"%s\" r redan deklarerad"
+
+#: fortran/module.c:5384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
+msgstr "Symbolen \"%s\" refererad frn %L hittas inte i den inbyggda modulen ISO_C_BINDING"
+
+#: fortran/module.c:5509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
+msgstr "Anvndning av inbyggd modul \"%s\" vid %C str i konflikt med namn p ej inbyggd modul anvnd tidigare"
+
+#: fortran/module.c:5524
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The symbol '%s', referrenced at %C, is not in the selected standard"
+msgstr "Symbolen \"%s\", refererad frn %C, finns inte i den valda standarden"
+
+#: fortran/module.c:5531 fortran/module.c:5591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
+msgstr "Anvndning av namngiven NUMERIC_STORAGE_SIZE-konstant frn inbyggd modul ISO_FORTRAN_ENV vid %C r inte kompatibelt med flaggan %s"
+
+#: fortran/module.c:5641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
+msgstr "Symbolen \"%s\" refererad vid %L hittas inte i den inbyggda modulen ISO_FORTRAN_ENV"
+
+#: fortran/module.c:5674
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
+msgstr "Fortran 2003: inbyggd modul ISO_FORTRAN_ENV vid %C"
+
+#: fortran/module.c:5682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ISO_C_BINDING-modul vid %C"
+
+#: fortran/module.c:5692
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
+msgstr "Det finns ingen inbyggd modul med namnet \"%s\" vid %C"
+
+#: fortran/module.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
+msgstr "Kan inte ppna modulfilen \"%s\" fr lsning vid %C: %s"
+
+#: fortran/module.c:5705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
+msgstr "Anvndning av ej inbyggd modul \"%s\" vid %C str i konflikt med namn p inbyggd modul anvnd tidigare"
+
+#: fortran/module.c:5725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
+msgstr "Filen \"%s\" ppnad vid %C r inte en GFORTRAN-modulfil"
+
+#: fortran/module.c:5732
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
+msgstr "Tolkningsfel vid kontroll av modulversion fr filen \"%s\" ppnad vid %C"
+
+#: fortran/module.c:5737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
+msgstr "Fel modulversion \"%s\" (\"%s\" frvntades) fr filen \"%s\" ppnad vid %C"
+
+#: fortran/module.c:5752
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't USE the same module we're building!"
+msgstr "Det gr inta att USE samma modul vi bygger!"
+
+#: fortran/openmp.c:132 fortran/openmp.c:568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
+msgstr "COMMON-block /%s/ finns inte vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
+msgstr "Syntaxfel i OpenMP-variabellista vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
+msgstr "%s r inte namn p en INTRINSIC procedur vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
+msgstr "COLLAPSE-klausulargument r inte ett konstant positivt heltal vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:469
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
+msgstr "Ovntat skrp efter TASKWAIT-klausul vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
+msgstr "Ovntat skrp efter $OMP CRITICAL-sats vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
+msgstr "Ovntat skrp efter $OMP FLUSH-sats vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
+msgstr "Trdprivat variabel vid %C r ett element i ett COMMON-block"
+
+#: fortran/openmp.c:587
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
+msgstr "Syntaxfel i !$OMP THREADPRIVATE-lista vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:663
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
+msgstr "Ovntat skrp efter $OMP ORDERED-sats vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
+msgstr "Ovntat skrp efter $OMP MASTER-sats vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
+msgstr "Ovntat skrp efter $OMP ORDERED-sats vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
+msgstr "Ovntat skrp efter $OMP ATOMIC-sats vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
+msgstr "Ovntat skrp efter $OMP BARRIER-sats vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:736
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
+msgstr "Ovntat skrp efter NOWAIT-klausul vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8674 fortran/resolve.c:9134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr "IF-klausul vid %L krver ett skalrt LOGICAL-uttryck"
+
+#: fortran/openmp.c:791
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr "NUM_THREADS-klausul vid %L krver ett skalrt INTEGER-uttryck"
+
+#: fortran/openmp.c:799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr "SCHEDULE-klausuls chunk_size vid %L krver ett skalrt INTEGER-uttryck"
+
+#: fortran/openmp.c:841
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
+msgstr "Objekt \"%s\" r inte en variabel vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:850 fortran/openmp.c:861 fortran/openmp.c:869
+#: fortran/openmp.c:880
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
+msgstr "Symbolen \"%s\" finns i flera fall vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
+msgstr "Ej THREADPRIVATE objekt \"%s\" i COPYIN-fall vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr "COPYIN-klausulobjekt \"%s\" vid %L har ALLOCATABLE-komponenter"
+
+#: fortran/openmp.c:914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
+msgstr "Vektor \"%s\" med underfrstdd storlek i COPYPRIVATE-klausul vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr "COPYPRIVATE-klausulobjekt \"%s\" vid %L har ALLOCATABLE-komponenter"
+
+#: fortran/openmp.c:925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr "THREADPRIVATE objekt \"%s\" i SHARED fall vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr "Cray-utpekad \"%s\" i SHARED-klausul vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "THREADPRIVATE objekt \"%s\" i %s-fall vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:939
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "Cray-utpekad \"%s\" i %s-klausul vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:944
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "POINTER-objekt \"%s\" i %s-fall vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
+msgstr "%s-klausulobjekt \"%s\" har ALLOCATABLE-komponenter vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:952
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "Cray-pekare \"%s\" i %s-klausul vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:956
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "Vektor \"%s\" med underfrstdd storlek i %s-klausul vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
+msgstr "Variabeln \"%s\" i %s-klausul anvnds i NAMELIST-sats vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
+msgstr "%c REDUCTION-variabel \"%s\" vid %L mste vara av numerisk typ, fick %s"
+
+#: fortran/openmp.c:981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
+msgstr "%s REDUCTION-variabel \"%s\" mste vara LOGICAL vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
+msgstr "%s REDUCTION-variabel \"%s\" mste vara INTEGER eller REAL vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1001
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
+msgstr "%s REDUCTION-variabel \"%s\" mste vara INTEGER vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-sats mste stta en skalr variabel av inbyggd typ vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelningsoperator mste vara +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. eller .NEQV. vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelning mste vara var = var op uttr eller var = uttr op var vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC var = var op expr r inte matematiskt ekvivalent med var = var op (uttr) vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
+msgstr "uttr i !$OMP ATOMIC-tilldelning var = var op uttr mste vara skalr och fr inte referera var vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelning av inbyggd IAND, IOR eller IEOR mste ha tv argument vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelning av inbyggd mste vara MIN, MAX, IAND, IOR eller IEOR vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-inbyggds argument utom ett fr inte referera \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-inbyggds argument mste vara skalra vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
+msgstr "Frsta eller sista !$OMP ATOMIC-inbyggds argument mste vara \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1321
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelning mste ha en operator eller inbyggd p hgersidan vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1480
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
+msgstr "!$OMP DO fr inte vara en DO WHILE eller DO utan slingstyrning vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
+msgstr "!$OMP DO-iterationsvariabel mste ha typen heltal vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1490
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
+msgstr "!$OMP DO-iterationsvariabel fr inte vara THREADPRIVATE vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
+msgstr "!$OMP DO-iterationsvariabel finns i ett annat fall n PRIVATE eller LASTPRIVATE vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
+msgstr "!$OMP DO-kollapsad slinga formar inte en rektangulr iterationsrymd vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
+msgstr "kollapsade !$OMP DO-slinger r inte perfekt nstade vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1539 fortran/openmp.c:1547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
+msgstr "inte tillrckligt med DO-slingor fr kollapsad !$OMP DO vid %L"
+
+#: fortran/options.c:255
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
+msgstr "-fexcess-precision=standard fr Fortran"
+
+#: fortran/options.c:344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Reading file '%s' as free form"
+msgstr "Lser filen \"%s\" som friform"
+
+#: fortran/options.c:354
+#, gcc-internal-format
+msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
+msgstr "\"-fd-lines-as-comments\" har ingen effekt i friform"
+
+#: fortran/options.c:357
+#, gcc-internal-format
+msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
+msgstr "\"-fd-lines-as-code\" har ingen effekt i friform"
+
+#: fortran/options.c:375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr "Flaggan -fno-automatic sidostter -fmax-stack-var-size=%d"
+
+#: fortran/options.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
+msgstr "Flaggan -fno-automatic sidostter -frecursive"
+
+#: fortran/options.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr "Flaggan -fno-automatic sidostter -frecursive som impliceras av -fopenmp"
+
+#: fortran/options.c:384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr "Flaggan -frecursive sidostter -fmax-stack-var-size=%d"
+
+#: fortran/options.c:388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr "Flaggan -fmax-stack-var-size=%d sidostter -frecursive som impliceras av -fopenmp"
+
+#: fortran/options.c:464
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
+msgstr "gfortran: Endast en -J-flagga tillts"
+
+#: fortran/options.c:508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
+msgstr "Argumentet till -ffpe-trap r inte giltigt: %s"
+
+#: fortran/options.c:521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
+msgstr "Argumentet till -fcoarray r inte giltigt: %s"
+
+#: fortran/options.c:559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
+msgstr "Argumentet till -fcheck r inte giltigt: %s"
+
+#: fortran/options.c:731
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fixed line length must be at least seven."
+msgstr "Fast radlngd mste vara minst sju."
+
+#: fortran/options.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "Free line length must be at least three."
+msgstr "Fri radlngd mste vara minst tre"
+
+#: fortran/options.c:767
+#, gcc-internal-format
+msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
+msgstr "-static-libgfortran stds inte i denna konfiguration"
+
+#: fortran/options.c:811
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum supported identifier length is %d"
+msgstr "Maximal stdd identifierarlngd r %d"
+
+#: fortran/options.c:843
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
+msgstr "Oknd argument till -finit-logical: %s"
+
+#: fortran/options.c:859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
+msgstr "Oknt argument till -finit-real: %s"
+
+#: fortran/options.c:875
+#, gcc-internal-format
+msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
+msgstr "Vrdet p n i -finit-character=n mste vara mellan 0 och 127"
+
+#: fortran/options.c:967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
+msgstr "Maximal delpostlngd fr inte verstiga %d"
+
+#: fortran/parse.c:470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable statement at %C"
+msgstr "Oklassificerbar sats vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:492
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
+msgstr "OpenMP-direktiv vid %C fr inte frekomma i PURE- eller ELEMENTAL-procedurer"
+
+#: fortran/parse.c:576
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
+msgstr "Oklassificerbart OpenMP-direktiv vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
+msgstr "Oklassificerbart GCC-direktiv vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:644 fortran/parse.c:815
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
+msgstr "Noll r inte en giltig satsetikett vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:651 fortran/parse.c:807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
+msgstr "Icke-numeriska tecken i satsetikett vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:663 fortran/parse.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
+msgstr "Semikolon vid %C mste fregs av en sats"
+
+#: fortran/parse.c:671 fortran/parse.c:871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
+msgstr "Ignorerar satsetikett i tom sats vid %L"
+
+#: fortran/parse.c:718 fortran/parse.c:858
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
+msgstr "Fortran 2008: Semikolon vid %C utan fregende sats"
+
+#: fortran/parse.c:794 fortran/parse.c:834
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad continuation line at %C"
+msgstr "Felaktig fortsttningsrad vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:1096
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
+msgstr "FORMAT-sats vid %L har inte en satsetikett"
+
+#: fortran/parse.c:1677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C"
+msgstr "Ovntad %s-sats vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:1824
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
+msgstr "%s-sats vid %C fr inte flja efter %s-sats vid %L"
+
+#: fortran/parse.c:1841
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected end of file in '%s'"
+msgstr "Ovntat filslut i \"%s\""
+
+#: fortran/parse.c:1873
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr "Hrledd typ \"%s\" med SEQUENCE fr inte ha en CONTAINS-sektion vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:1876
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr "Hrledd typ \"%s\" med BIND(C) fr nte ha en CONTAINS-sektion vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:1896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
+msgstr "Komponenter i TYPE vid %C mste freg CONTAINS"
+
+#: fortran/parse.c:1900
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Type-bound procedure at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Typbunden procedur vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:1909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: GENERIC binding at %C"
+msgstr "Fortran 2003: GENERIC-bindning vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:1919
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: FINAL procedure declaration at %C"
+msgstr "Fortran 2003: FINAL-procedurdeklaration vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:1931
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
+msgstr "Fortran 2003: Hrledd typdefinition vid %C med tom CONTAINS-sektion"
+
+#: fortran/parse.c:1942 fortran/parse.c:2045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
+msgstr "PRIVATE-sats i TYPE vid %C mste vara inuti en MODULE"
+
+#: fortran/parse.c:1949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
+msgstr "PRIVATE-sats vid %C mste freg procedurbindningar"
+
+#: fortran/parse.c:1956 fortran/parse.c:2058
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
+msgstr "Dubblerad PRIVATE-sats vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:1966
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
+msgstr "SEQUENCE-sats vid %C mste freg CONTAINS"
+
+#: fortran/parse.c:1970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
+msgstr "Redan inuti ett CONTAINS-block vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:2028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
+msgstr "FINAL-deklaration vid %C mste vara inuti CONTAINS"
+
+#: fortran/parse.c:2036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
+msgstr "Fortran 2003: Hrledd typdefinition vid %C utan komponenter"
+
+#: fortran/parse.c:2052
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
+msgstr "PRIVATE-sats vid %C mste freg strukturkomponenter"
+
+#: fortran/parse.c:2069
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
+msgstr "SEQUENCE-sats vid %C mste freg strukturkomponenter"
+
+#: fortran/parse.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
+msgstr "SEQUENCE-attribut vid %C r redan angett i TYPE-sats"
+
+#: fortran/parse.c:2080
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
+msgstr "Dubblerad SEQUENCE-sats vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:2090
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: CONTAINS block in derived type definition at %C"
+msgstr "Fortran 2003: CONTAINS-block i hrledd typdefinition vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:2179
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
+msgstr "ENUM-deklaration vid %C har inga ENUMERATORS"
+
+#: fortran/parse.c:2263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
+msgstr "Ovntad %s-sats i INTERFACE-block vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:2287
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr "Namnet \"%s\" i ABSTRACT INTERFACE vid %C kan inte vara samma som en inbyggd typ"
+
+#: fortran/parse.c:2318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
+msgstr "Ovntad %s-sats vid %C i INTERFACE-kropp"
+
+#: fortran/parse.c:2336
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
+msgstr "INTERFACE-procedur \"%s\" vid %L har samma namn som den inneslutande proceduren"
+
+#: fortran/parse.c:2460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr "%s-sats r inte tillten inuti BLOCK vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:2547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement must appear in a MODULE"
+msgstr "%s-sats mste vara i en MODULE"
+
+#: fortran/parse.c:2555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
+msgstr "%s-sats vid %C fljer p en annan tkomstspecifikation"
+
+#: fortran/parse.c:2606
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
+msgstr "Fel sorts uttryck fr funktionen \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/parse.c:2610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
+msgstr "Typen p funktionen \"%s\" vid %L r inte tillgnglig"
+
+#: fortran/parse.c:2668
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
+msgstr "ELSEWHERE-sats vid %C fljer tidigare omaskerat ELSEWHERE"
+
+#: fortran/parse.c:2689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
+msgstr "Ovntad %s-sats i WHERE-block vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:2748
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
+msgstr "Ovntad %s-sats i FORALL-block vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:2799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
+msgstr "ELSE IF-sats vid %C kan inte flja ELSE-sats vid %L"
+
+#: fortran/parse.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
+msgstr "Dubblerad ELSE-sats vid %L och %C"
+
+#: fortran/parse.c:2878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
+msgstr "En CASE- eller END SELECT-sats frvntades flja efter SELECT CASE vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:2961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
+msgstr "En TYPE IS-, CLASS IS- eller END SELECT-sats frvntades flja efter SELECT TYPE vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:3023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %C fr inte definieras om inuti slingan som brjar vid %L"
+
+#: fortran/parse.c:3056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
+msgstr "Slut p DO-sats utan block vid %C r inuti ett annat block"
+
+#: fortran/parse.c:3065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
+msgstr "Slut p DO-sats utan block vid %C r sammanvvt med en annan DO-slinga"
+
+#: fortran/parse.c:3112
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label"
+msgstr "Satsetikett i END CRITICAL vid %C stmmer inte med CRITICAL-etikett"
+
+#: fortran/parse.c:3177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
+msgstr "Fortran 2008: BLOCK-konstruktion vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:3207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ASSOCIATE-konstruktion vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:3304
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
+msgstr "Satsetikett i ENDDO vid %C stmmer inte med DO-etikett"
+
+#: fortran/parse.c:3320
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
+msgstr "Namngivet DO-block vid %L krver matchande ENDDO-namn"
+
+#: fortran/parse.c:3579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
+msgstr "Namn efter !$omp critical och !$omp end critical matchar inte vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:3636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
+msgstr "%s-sats vid %C kan inte avsluta en DO-slinga utan block"
+
+#: fortran/parse.c:3832
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
+msgstr "Innesluten procedur \"%s\" vid %C r redan tvetydig"
+
+#: fortran/parse.c:3888
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
+msgstr "Ovntad %s-sats i CONTAINS-sektion vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:3912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2008: CONTAINS-sats utan FUNCTION- eller SUBROUTINE-sats vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:3989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
+msgstr "CONTAINS-sats vid %C r redan i en innesluten programenhet"
+
+#: fortran/parse.c:4039
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
+msgstr "Globalt namn \"%s\" vid %L anvnds redan som en %s vid %L"
+
+#: fortran/parse.c:4060
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
+msgstr "Blank BLOCK DATA vid %C str i konflikt med tidigare BLOCK DATA vid %L"
+
+#: fortran/parse.c:4086
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
+msgstr "Ovntad %s-sats i BLOCK DATA vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:4129
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
+msgstr "Ovntad %s-sats i MODULE vid %C"
+
+#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
+#. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
+#. statements, we're in for lots of errors.
+#: fortran/parse.c:4488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
+msgstr "Tv huvud-PROGRAM vid %L och %C"
+
+#: fortran/primary.c:95
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing kind-parameter at %C"
+msgstr "Sortparameter saknas vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer kind %d at %C not available"
+msgstr "Heltalssort %d vid %C inte tillgnglig"
+
+#: fortran/primary.c:227
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Heltal fr stort fr sin sort vid %C. Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"
+
+#: fortran/primary.c:256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
+msgstr "Utkning: Hollerithkonstant vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
+msgstr "Ogiltig Hollerithkonstant: %L mste innehlla tminstone ett tecken"
+
+#: fortran/primary.c:274
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
+msgstr "Ogiltig Hollerithkonstant: Heltalssort vid %L borde vara standard"
+
+#: fortran/primary.c:294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
+msgstr "Ogiltig Hollerithkonstant vid %L innehller ett brett tecken"
+
+#: fortran/primary.c:380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
+msgstr "Utkning: Hexadecimal konstant vid %C anvnder icke-standardsyntax"
+
+#: fortran/primary.c:390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
+msgstr "Tom siffermngd i BOZ-konstant vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
+msgstr "Otilltet tecken i BOZ-konstant vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
+msgstr "Utkning: BOZ-konstant vid %C anvnder icke-standard postfixsyntax"
+
+#: fortran/primary.c:450
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
+msgstr "Fr stort heltal fr heltalssort %i vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:456
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: BOZ anvnd utanfr en DATA-sats vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:547 fortran/primary.c:551
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr "Utkning: exponentbokstav \"q\" i reeel literal konstant vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing exponent in real number at %C"
+msgstr "Exponent saknas i reellt tal vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
+msgstr "Reellt tal vid %C har en \"d\"-exponent och en explicit sort"
+
+#: fortran/primary.c:633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind"
+msgstr "Reellt tal vid %C har en \"q\"-exponent och en explicit sort"
+
+#: fortran/primary.c:647
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr "Ogiltig exponentbokstav \"q\" i reell literal konstant vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid real kind %d at %C"
+msgstr "Ogiltig reell sort %d vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:674
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant overflows its kind at %C"
+msgstr "Reell konstant spiller ver sin sort vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant underflows its kind at %C"
+msgstr "Reell konstant spiller under sin sort vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:771
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
+msgstr "Syntaxfel i SUBSTRING-specifikation vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
+msgstr "Ogiltig sort %d fr CHARACTER-konstant vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:1004
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
+msgstr "Oavslutad teckenkonstant brjar vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:1036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
+msgstr "Tecknet \"%s\" i strng vid %C r inte representerbart i teckensort %d"
+
+#: fortran/primary.c:1119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad kind for logical constant at %C"
+msgstr "Felaktig sort fr logisk konstant vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:1152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr "PARAMETER-symbol frvntades i komplex konstant vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:1158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr "Numerisk PARAMETER krvs i komplex konstant vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:1164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr "Skalr PARAMETER krvs i komplex konstant vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:1168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr "Fortran 2003: PARAMETER-symbol i komplex konstant vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:1198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
+msgstr "Fel vid konvertering av PARAMETER-konstant i komplex konstant vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:1327
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
+msgstr "Syntaxfel i COMPLEX-konstant vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:1533
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
+msgstr "Nyckelordet \"%s\" vid %C har redan frekommit i den aktuella argumentlistan"
+
+#: fortran/primary.c:1597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: argument list function at %C"
+msgstr "Utkning: argumentlistefunktionen vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:1666
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected alternate return label at %C"
+msgstr "Alternativ returetikett frvntades vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:1684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
+msgstr "Nyckelordsnamn saknas aktuell argumentlista vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:1730
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in argument list at %C"
+msgstr "Syntaxfel i argumentlista vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:1787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
+msgstr "Vektorsektionsbeteckning, t.ex. \"(:)\", krvs frutom co-vektorbeteckningen \"[...]\" vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:1793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
+msgstr "Co-vektorbeteckning vid %C men \"%s\" r inte en co-vektor"
+
+#: fortran/primary.c:1864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected structure component name at %C"
+msgstr "Postkomponentnamn frvntades vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:1911
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected argument list at %C"
+msgstr "Argumentlista frvntades vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:1943
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr "Procedurpekarkomponent \"%s\" krver en argumentlista vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:2031
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
+msgstr "Co-indexerad procedurpekarkomponent vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:2280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Postkonstruerare med saknade valfria argument vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:2288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
+msgstr "Ingen initierare fr komponent \"%s\" angiven i postkonstrueraren vid %C!"
+
+#: fortran/primary.c:2335
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
+msgstr "Det gr inte att konstruera ABSTRACT typ \"%s\" vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:2369
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Postkonstruerare med namngivna argument vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:2384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
+msgstr "Komponentinitierare utan namn efter komponent med namn %s vid %C!"
+
+#: fortran/primary.c:2387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
+msgstr "Fr mnga komponenter i postkonstruerare vid %C!"
+
+#: fortran/primary.c:2420
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
+msgstr "Komponent \"%s\" initieras tv gnger i postkonstrueraren vid %C!"
+
+#: fortran/primary.c:2436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %C!"
+msgstr "Co-indexerat uttryck till pekar komponent \"%s\" i postkonstruerare vid %C!"
+
+#: fortran/primary.c:2486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
+msgstr "komponent \"%s\" vid %L har redan satts av en hrledd frldratyps konstruerare"
+
+#: fortran/primary.c:2501
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
+msgstr "Syntaxfel i postkonstruerare vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:2617
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
+msgstr "\"%s\" vid %C r namnet p en rekursiv funktion och refererar drmed till resultatvariabeln. Anvnd en explicit RESULT-variabel fr direkt rekursion (12.5.2.1)"
+
+#: fortran/primary.c:2736
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
+msgstr "Ovntad anvndning av subrutinnamnet \"%s\" vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:2767
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
+msgstr "Satsfunktion \"%s\" krver en argumentlista vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:2770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr "Funktion \"%s\" krver en argumentlista vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing argument to '%s' at %C"
+msgstr "Argument saknas till \"%s\" vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:2958
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
+msgstr "Argumentlista saknas i funktionen \"%s\" vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:2986
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
+msgstr "Symbol vid %C passar inte som uttryck"
+
+#: fortran/primary.c:3085
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
+msgstr "Namngiven konstant vid %C r en EQUIVALENCE"
+
+#: fortran/primary.c:3119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is not a variable"
+msgstr "\"%s\" vid %C r inte en variabel"
+
+#: fortran/resolve.c:116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
+msgstr "\"%s\" vid %L har den ABSTRACT:a typen \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
+msgstr "ABSTRACT typ \"%s\" anvnds vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:141
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
+msgstr "PROCEDURE \"%s\" vid %L fr inte anvndas som sitt eget grnssnitt"
+
+#: fortran/resolve.c:147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr "Grnssnitt \"%s\", anvnd av proceduren \"%s\" vid %L, r deklarerad i en senare PROCEDURE-sats"
+
+#: fortran/resolve.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
+msgstr "Grnssnitt \"%s\" till procedur \"%s\" vid %L mste vara explicit"
+
+#: fortran/resolve.c:255
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "Alternativ returspecificerare i elementr subrutin \"%s\" vid %L r inte tillten"
+
+#: fortran/resolve.c:259
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "Alternativ returspecifierare i funktionen \"%s\" vid %L r inte tillten"
+
+#: fortran/resolve.c:275
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
+msgstr "Attrapprocedur \"%s\" av PURE-procedur vid %L mste ocks vara PURE"
+
+#: fortran/resolve.c:285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
+msgstr "Attrapprocedur vid %L r inte tillten i ELEMENTAL-procedur"
+
+#: fortran/resolve.c:298 fortran/resolve.c:1658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
+msgstr "Det gr inte att hitta en angiven INTRINSIC-procedur fr referensen \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
+msgstr "Fortran 2008: Argumentet \"%s\" till pure-funktion \"%s\" vid %L med attributet VALUE men utan INTENT(IN)"
+
+#: fortran/resolve.c:353
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
+msgstr "Argumentet \"%s\" till pure-funktion \"%s\" vid %L mste vara INTENT(IN) eller VALUE"
+
+#: fortran/resolve.c:361
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT"
+msgstr "Fortran 2008: Argument \"%s\" till pure-subrutin \"%s\" vid %L med attributet VALUE men utan INTENT"
+
+#: fortran/resolve.c:366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
+msgstr "Argumentet \"%s\" till pure-subrutin \"%s\" vid %L mste ha sitt INTENT angivet eller ha attributet VALUE"
+
+#: fortran/resolve.c:387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
+msgstr "Co-vektorattrappargument \"%s\" vid %L till elementr i proceduren"
+
+#: fortran/resolve.c:394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till elementr procedur vid %L mste vara skalrt"
+
+#: fortran/resolve.c:401
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
+msgstr "Argumentet \"%s\" av elementr procedur vid %L fr inte ha attributet ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
+msgstr "Argumentet \"%s\" av elementr procedur vid %L fr inte ha attributet POINTER"
+
+#: fortran/resolve.c:417
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
+msgstr "Attrapprocedur \"%s\" r inte tillten i elementr procedur \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:425
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified"
+msgstr "Argumentet \"%s\" till den elementra proceduren \"%s\" vid %L mste ha sitt INTENT angivet"
+
+#: fortran/resolve.c:437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till satsfunktionen vid %L mste vara skalrt"
+
+#: fortran/resolve.c:447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
+msgstr "Teckenvrt argument \"%s\" till satsfunktion vid %L mste ha konstant lngd"
+
+#: fortran/resolve.c:504
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Innesluten funktion \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
+
+#: fortran/resolve.c:507
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Resultatet \"%s\" av innesluten funktion \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
+
+#: fortran/resolve.c:531
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
+msgstr "Teckenvrd %s \"%s\" vid %L fr inte ha antagen lngd"
+
+#: fortran/resolve.c:706
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
+msgstr "Funktion %s vid %L har ingngar med vektorspecifikationer som ej stmmer verens"
+
+#: fortran/resolve.c:723
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
+msgstr "Utkning: Funktion \"%s\" vid %L med ingngar som returnerar variabler av olika strnglngder"
+
+#: fortran/resolve.c:750
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "FUNCTION-resultat %s fr inte vara en vektor i FUNCTION %s vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:754
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "ENTRY-resultat %s fr inte vara en vektor i FUNCTION %s vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:761
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "FUNCTION-resultat %s fr inte vara en POINTER i FUNCTION %s vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:765
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "ENTRY-resultat %s fr inte vara en POINTER i FUNCTION %s vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "FUNCTION-resultat %s fr inte vara av typen %s i FUNCTION %s vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:808
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "ENTRY-resultat %s fr inte vara av typen %s i FUNCTION %s vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:851
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
+msgstr "Variabel \"%s\" vid %L r i COMMON men endast i BLOCK DATA r initiering tillten"
+
+#: fortran/resolve.c:855
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
+msgstr "Initierad variabel \"%s\" vid %L r i en blank COMMON men initiering ir endast tillten i namngivna common-block"
+
+#: fortran/resolve.c:866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
+msgstr "Hrledd typvariabel \"%s\" i COMMON vid %L har varken attributet SEQUENCE eller BIND(C)"
+
+#: fortran/resolve.c:870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
+msgstr "Hrledd typvariabel \"%s\" i COMMON vid %L har en slutlig komponent som r allokerbar"
+
+#: fortran/resolve.c:874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
+msgstr "Hrledd typvariabel \"%s\" i COMMON vid %L fr inte ha standardinitierare"
+
+#: fortran/resolve.c:904
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
+msgstr "COMMON-block \"%s\" vid %L anvnds som PARAMETER vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:908
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
+msgstr "COMMON-block \"%s\" vid %L r ocks en inbyggd procedur"
+
+#: fortran/resolve.c:912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
+msgstr "Fortran 2003: COMMON-block \"%s\" vid %L som ocks r ett funktionsresultat"
+
+#: fortran/resolve.c:917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
+msgstr "Fortran 2003: COMMON-block \"%s\" vid %L som ocks r en global procedur"
+
+#: fortran/resolve.c:985
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
+msgstr "Komponenter i postkonstruerare \"%s\" vid %L r PRIVATE"
+
+#: fortran/resolve.c:1013
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
+msgstr "Ordningen p elementet i den hrledda typkonstrueraren vid %L stmmer inte verens med komponentens (%d/%d)"
+
+#: fortran/resolve.c:1035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
+msgstr "Elementet i den hrledda typkonstrueraren vid %L, fr pekarkomponent \"%s\", r %s men borde vara %s"
+
+#: fortran/resolve.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
+msgstr "NULL i den hrledda typkonstrueraren vid %L anvnds p komponenten \"%s\", som varken r en POINTER eller en ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:1128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
+msgstr "Elementet i den hrledda typkonstrueraren vid %L, fr pekarkomponent \"%s\", borde vara en POINTER eller en TARGET"
+
+#: fortran/resolve.c:1139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
+msgstr "Pekarinitieringsml vid %L fr inte vara ALLOCATABLE "
+
+#: fortran/resolve.c:1145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
+msgstr "Pekarinitieringsml vid %L mste ha attributet SAVE"
+
+#: fortran/resolve.c:1156
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
+msgstr "Ogiltigt uttryck i den hrledda typkonstrueraren fr pekarkomponent \"%s\" vidl %L i PURE-procedur"
+
+#: fortran/resolve.c:1285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
+msgstr "Den vre grnsen i sista dimensionen mste vara med i referensen till vektorn \"%s\" med antagen storlek vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:1347
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "\"%s\" vid %L r tvetydig"
+
+#: fortran/resolve.c:1351
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr "GENERIC procedur \"%s\" r inte tillten som aktuellt argument vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:1458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
+msgstr "Typ angiven fr inbyggd funktion \"%s\" vid %L ignoreras"
+
+#: fortran/resolve.c:1471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
+msgstr "Inbyggd subrutin \"%s\" vid %L fr inte ha en typspecificerare"
+
+#: fortran/resolve.c:1482
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
+msgstr "\"%s\" deklarerad INTRINSIC vid %L finns inte"
+
+#: fortran/resolve.c:1493
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
+msgstr "Den inbyggda \"%s\" deklarerad INTRINSIC vid %L r inte tillgnglig i den aktuella standardinstllningen utan i %s. Anvnd en lmplig flagga -std=* eller aktivera -fall-intrinsics fr att anvnda den."
+
+#: fortran/resolve.c:1529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
+msgstr "Icke RECURSIVE procedur \"%s\" vid %L anropar kanske sig sjlv rekursivt. Deklarera den RECURSIVE eller anvnd -frecursive."
+
+#: fortran/resolve.c:1562 fortran/resolve.c:8219 fortran/resolve.c:9083
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
+msgstr "Etikett %d som refereras vid %L r aldrig definierad"
+
+#: fortran/resolve.c:1607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr "Satsfunktionen \"%s\" vid %L fr inte vara ett aktuellt argument"
+
+#: fortran/resolve.c:1615
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr "Inbyggd \"%s\" vid %L fr inte vara ett aktuellt argument"
+
+#: fortran/resolve.c:1623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
+msgstr "Fortran 2008: Den interna proceduren \"%s\" anvnds som aktuellt argument vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:1631
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr "ELEMENTAL icke INTRINSIC procedur \"%s\" r inte tillten som aktuellt argument vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:1680
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %L r tvetydig"
+
+#: fortran/resolve.c:1731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
+msgstr "Vrdesargument vid %L har inte en numerisk typ"
+
+#: fortran/resolve.c:1738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
+msgstr "Vrdeargument vid %L fr inte vara en vektor eller vektorsektion"
+
+#: fortran/resolve.c:1752
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
+msgstr "Vrdesargument vid %L r inte tilltet i denna kontext"
+
+#: fortran/resolve.c:1764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
+msgstr "Att skicka intern procedur som plats vid %L r inte tilltet"
+
+#: fortran/resolve.c:1775
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
+msgstr "Co-indexerat aktuellt argument vid %L med slutlig pekarkomponent"
+
+#: fortran/resolve.c:1898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
+msgstr "\"%s\" vid %L r en vektor och OPTIONAL. OM DEN SAKNAS kan den inte vara det aktuella argumentet i en ELEMENTAL-procedur om det inte finns ett ej valfritt argument med samma ordning (12.4.1.5)"
+
+#: fortran/resolve.c:1937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
+msgstr "Aktuellt argument vid %L fr INTENT(%s)-attrapp \"%s\" av ELEMENTAL-subrutin \"%s\" r en skalr, men ett annat aktuellt argument r en vektor"
+
+#: fortran/resolve.c:2099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
+msgstr "Teckenlngd stmmer inte i returtypen fr funktion \"%s\" vid %L (%ld/%ld)"
+
+#: fortran/resolve.c:2107
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
+msgstr "Returtypen stmmer inte fr funktionen \"%s\" vid %L (%s/%s)"
+
+#: fortran/resolve.c:2126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure"
+msgstr "Attrappargument \"%s\" till proceduren \"%s\" vid %L har ett attribut som krver ett explicit grnssnitt fr denna procedur"
+
+#: fortran/resolve.c:2136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %L med attrappargument \"%s\" med frmodad form msta ha ett explicit grnssnitt"
+
+#: fortran/resolve.c:2144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %L med ett co-vektorattrappargument \"%s\" mste ha ett explicit grnssnitt"
+
+#: fortran/resolve.c:2152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %L med parametriserat hrlett typargument \"%s\" mste ha ett explicit grnssnitt"
+
+#: fortran/resolve.c:2161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %L med polymorft attrappargument \"%s\" mste ha ett explicit grnssnitt"
+
+#: fortran/resolve.c:2173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
+msgstr "Referensen till funktionen \"%s\" vid %L behver antingen ett explicit INTERFACE eller s r ordningen fel"
+
+#: fortran/resolve.c:2185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface"
+msgstr "Funktionen \"%s\" vid %L med ett POINTER eller ALLOCATABLE-resultat mste ha ett explicit grnssnitt"
+
+#: fortran/resolve.c:2198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr "Ej konstant teckenlngdsfunktion \"%s\" vid %L mste ha ett explicit grnssnitt"
+
+#: fortran/resolve.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr "ELEMENTAL-proceduren \"%s\" vid %L mste ha ett explicit grnssnitt"
+
+#: fortran/resolve.c:2215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %L med attributet BIND(C) mste ha ett explicit grnssnitt"
+
+#: fortran/resolve.c:2315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
+msgstr "Det finns ingen specifik funktionen fr den generiska \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:2324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
+msgstr "Generisk funktion \"%s\" vid %L r inte konsistent med ett specifikt inbyggt grnssnitt"
+
+#: fortran/resolve.c:2362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr "Funktionen \"%s\" vid %L r INTRINSIC men r inte kompatibel med en inbyggd"
+
+#: fortran/resolve.c:2411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
+msgstr "Kan inte sl upp den specifika funktionen \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:2467 fortran/resolve.c:13354
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Funktionen \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
+
+#: fortran/resolve.c:2669
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
+msgstr "Argument till \"%s\" vid %L r inte en variabel"
+
+#: fortran/resolve.c:2716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
+msgstr "Fler aktuella n formella argument i anrop av \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:2728
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
+msgstr "Parameter \"%s\" till \"%s\" vid %L mste antingen vara en TARGET eller en associerad pekare"
+
+#: fortran/resolve.c:2737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr "Co-indexerat argument r inte tilltet i anrop av \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:2760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr "En vektorsektion r inte tillten i anrop av \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:2771
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section in '%s' call at %L"
+msgstr "Vektorsektion i anrop av \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:2790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
+msgstr "Allokerbar variabel \"%s\" anvnd som en parameter till \"%s\" vid %L fr inte vara en vektor av storlek noll"
+
+#: fortran/resolve.c:2807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr "Vektor \"%s\" med frmodad form vid %L fr inte vara ett argument till proceduren \"%s\" eftersom den inte r C-interoperativ"
+
+#: fortran/resolve.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr "Vektor \"%s\" med frdrjd form vid %L fr inte vara ett argument till proceduren \"%s\" eftersom den inte r C-interoperativ"
+
+#: fortran/resolve.c:2840 fortran/resolve.c:2877
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
+msgstr "CHARACTER-argument \"%s\" till \"%s\" vid %L mste ha lngden 1"
+
+#. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
+#. scalar pointer.
+#: fortran/resolve.c:2853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
+msgstr "Argument \"%s\" till \"%s\" vid %L mste vara en associerad skalr POINTER"
+
+#: fortran/resolve.c:2869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
+msgstr "Parameter \"%s\" till \"%s\" vid %L mste vara en skalr"
+
+#: fortran/resolve.c:2885
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
+msgstr "Parametern \"%s\" till \"%s\" vid %L fr inte vara polymorf"
+
+#. TODO: Update this error message to allow for procedure
+#. pointers once they are implemented.
+#: fortran/resolve.c:2898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
+msgstr "Parameter \"%s\" till \"%s\" vid %L mste vara en procedur"
+
+#: fortran/resolve.c:2906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
+msgstr "Parameter \"%s\" till \"%s\" vid %L mste vara BIND(C)"
+
+#: fortran/resolve.c:2955
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a function"
+msgstr "\"%s\" vid %L r inte en funktion"
+
+#: fortran/resolve.c:2963 fortran/resolve.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
+msgstr "ABSTRACT INTERFACE \"%s\" fr inte refereras vid %L"
+
+#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
+#: fortran/resolve.c:3018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
+msgstr "Funktionen \"%s\" r deklarerad CHARACTER(*) och fr inte anvndas vid %L eftersom det inte r ett attrappargument"
+
+#: fortran/resolve.c:3071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
+msgstr "Anvndardefinierad ej ELEMENTAL funktion \"%s\" vid %L r inte tillten i WORKSHARE-konstruktion"
+
+#: fortran/resolve.c:3121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
+msgstr "referens till funktion \"%s\" som inte r PURE vid %L r inuti ett FORALL-%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
+msgstr "Funktionsreferens till \"%s\" vid %L r till en icke-PURE-procedur inuti en PURE-procedur"
+
+#: fortran/resolve.c:3147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr "ENTRY \"%s\" vid %L fr inte anropas rekursivt, eftersom funktionen \"%s\" inte r RECURSIVE"
+
+#: fortran/resolve.c:3151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr "Funktion \"%s\" vid %L fr inte anropas rekursivt, eftersom den inte r RECURSIVE"
+
+#: fortran/resolve.c:3190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
+msgstr "Subrutinanrop till \"%s\" i FORALL-block vid %L r inte PURE"
+
+#: fortran/resolve.c:3193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
+msgstr "Subrutinanrop till \"%s\" vid %L r inte PURE"
+
+#: fortran/resolve.c:3256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
+msgstr "Det finns ingen specifik subrutinen fr den generiska \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:3265
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
+msgstr "Generisk subrutin \"%s\" vid %L r inte konsistent med ett inbyggt subrutingrnssnitt"
+
+#: fortran/resolve.c:3373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
+msgstr "SHAPE-parameter saknas i anrop till %s vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:3381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
+msgstr "SHAPE-parameter fr anrop till %s vid %L mste vara en INTEGER-VEKTOR av ordning 1"
+
+#: fortran/resolve.c:3448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr "Subrutin \"%s\" vid %L r INTRINSIC men r inte kompatibel med en inbyggd"
+
+#: fortran/resolve.c:3492
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
+msgstr "Kan inte sl upp den specifika subrutinen \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:3552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
+msgstr "\"%s\" vid %L har en typ som inte r konsistent med CALL vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:3590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr "ENTRY \"%s\" vid %L r fr inte anropas rekursivt, eftersom subrutinen \"%s\" inte r RECURSIVE"
+
+#: fortran/resolve.c:3594
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr "SUBROUTINE \"%s\" vid %L fr inte anropas rekursivt, eftersom den inte r RECURSIVE"
+
+#: fortran/resolve.c:3670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
+msgstr "Formerna fr operanderna vid %L och %L r inte konforma"
+
+#: fortran/resolve.c:4168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "Vektorreferens vid %L r utanfr grnsen (%ld < %ld) i dimension %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
+msgstr "Vektorreferens vid %L r utanfr grnsen (%ld < %ld) i co-dimension %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "Vektorreferens vid %L r utanfr grnsen (%ld > %ld) i dimension %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4188
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
+msgstr "Vektorreferens vid %L r utanfr grnsen (%ld > %ld) i co-dimension %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal stride of zero at %L"
+msgstr "Otilltet steg p noll vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4225
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "Undre vektorreferens vid %L r utanfr grnsen (%ld < %ld) i dimension %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4233
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "Undre vektorreferens vid %L r utanfr grnsen (%ld > %ld) i dimension %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4249
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "vre vektorreferens vid %L r utanfr grnsen (%ld < %ld) i dimension %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4258
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "vre vektorreferens vid %L r utanfr grnsen (%ld > %ld) i dimension %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
+msgstr "Hgraste vre grnsen av en sektion av vektor med antagen storlek inte angiven vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4307
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr "Ordning stmmer inte i vektorreferens vid %L (%d/%d)"
+
+#: fortran/resolve.c:4315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr "Co-indexordning stmmer inte i vektorreferens vid %L (%d/%d)"
+
+#: fortran/resolve.c:4330
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
+msgstr "Co-index i co-dimension %d mste vara en skalr vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4358
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L must be scalar"
+msgstr "Vektorindex vid %L mste vara skalrt"
+
+#: fortran/resolve.c:4364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr "Vektorindex vid %L mste ha INTEGER-typ, fann %s"
+
+#: fortran/resolve.c:4370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: REAL array index at %L"
+msgstr "Utkning: REAL-vektorindex vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument dim at %L must be scalar"
+msgstr "Dim-argumentet vid %L mste vara skalrt"
+
+#: fortran/resolve.c:4416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
+msgstr "Dim-argumentet vid %L mste ha INTEGER-typ"
+
+#: fortran/resolve.c:4547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
+msgstr "Vektorindex vid %L r en vektor med ordning %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4621
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr "Startindex fr delstrng vid %L mste typen INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:4628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be scalar"
+msgstr "Startindex fr delstrng vid %L mste vara skalrt"
+
+#: fortran/resolve.c:4637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L is less than one"
+msgstr "Substrngs startindex vid %L r mindre n ett"
+
+#: fortran/resolve.c:4650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr "Slutindex fr delstrng vid %L mste ha typen INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:4657
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L must be scalar"
+msgstr "Slutstrng fr delstrng vid %L mste vara skalrt"
+
+#: fortran/resolve.c:4667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
+msgstr "Slutindex fr delstrng vid %L verstiger strngens lngd"
+
+#: fortran/resolve.c:4677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L is too large"
+msgstr "Slutindex fr delstrng vid %L r fr stort"
+
+#: fortran/resolve.c:4822
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
+msgstr "Komponent till den hgra av en delreferens med ordning skild frn noll fr inte ha attributet POINTER vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
+msgstr "Komponent till den hgra av en delreferens med ordning skild frn noll fr inte ha attributet ALLOCATABLE vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
+msgstr "Tv eller flera delreferenser med ordning skild frn noll fr inte anges vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:5050
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr "Variabel \"%s\", anvnd i ett specifikationsuttryck, refereras vid %L fre ENTRY-satsen i vilken den r en parameter"
+
+#: fortran/resolve.c:5055
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr "Variabel \"%s\" anvnds vid %L fre ENTRY-satsen i vilken den r en parameter"
+
+#: fortran/resolve.c:5119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
+msgstr "Polymorft subobjekt till co-indexerat objekt vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:5132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
+msgstr "Co-indexerat objekt med polymorf allokerbar delkomponent vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:5464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object at %L must be scalar"
+msgstr "Skickat objekt vid %L mste vara skalr"
+
+#: fortran/resolve.c:5471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr "Basobjekt fr procedurpekarkomponentanrop vid %L r av ABSTRACT typ \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:5503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr "Basobjekt fr typbundet proceduranrop vid %L r av ABSTRACT typ \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:5512
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
+msgstr "Basobjekt fr typbundet NOPASS-proceduranrop vid %L mste vara skalrt"
+
+#: fortran/resolve.c:5520
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
+msgstr "Basobjekt som inte r skalrt vid %L r fr nrvarande inte implementerat"
+
+#. Nothing matching found!
+#: fortran/resolve.c:5670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "Hittade ingen matchande specifik bindning fr anropet till GENERIC \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
+msgstr "\"%s\" vid %L skulle vara en SUBROUTINE"
+
+#: fortran/resolve.c:5744
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
+msgstr "\"%s\" vid %L skulle vara en SUBROUTINE"
+
+#: fortran/resolve.c:6185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s at %L must be a scalar"
+msgstr "%s vid %L mste vara en skalr"
+
+#: fortran/resolve.c:6195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
+msgstr "Borttagen funktion: %s vid %L mste vara ett heltal"
+
+#: fortran/resolve.c:6199 fortran/resolve.c:6206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s at %L must be INTEGER"
+msgstr "%s vid %L mste vara INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
+msgstr "Steguttryck i DO-slinga vid %L fr inte vara noll"
+
+#: fortran/resolve.c:6282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
+msgstr "DO-slinga vid %L kommer kras noll gnger"
+
+#: fortran/resolve.c:6343
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "FORALL-indexnamn vid %L mste vara en skalr INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:6348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "FORALL-slututtryck vid %L mste vara en skalr INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:6355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "FORALL-slututtryck vid %L mste vara en skalr INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:6363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
+msgstr "FORALL-steguttryck vid %L mste vara en skalr %s"
+
+#: fortran/resolve.c:6368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
+msgstr "FORALL-steguttryck vid %L fr inte vara noll"
+
+#: fortran/resolve.c:6384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
+msgstr "FORALL-index \"%s\" fr inte frekomma i triplettspecifikation vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6478 fortran/resolve.c:6734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+msgstr "Allokeringsojbekt vid %L mste vara ALLOCATABLE eller en POINTER"
+
+#: fortran/resolve.c:6579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
+msgstr "Klluttryck vid %L mste vara skalrt eller ha samma ordning som allokeringsobjektet vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
+msgstr "Klluttryck vid %L och allokeringsobjekt vid %L mste ha samma form"
+
+#: fortran/resolve.c:6700
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed allocatable object at %L"
+msgstr "Co-indexerat allokerbart objekt vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6745
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
+msgstr "Typen p enheten vid %L r typinkompatibel med klluttrycket vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
+msgstr "Allokeringsobjektet vid %L och klluttrycket vid %L skall ha samma sorts typparameter"
+
+#: fortran/resolve.c:6770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
+msgstr "Allokering %s av ABSTRACT bastyp vid %L behver en typspecifikation eller source-uttryck"
+
+#: fortran/resolve.c:6842
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Vektorspecifikation krvs i ALLOCATE-sats vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6854
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Co-vektorspecifikation krvs i ALLOCATE-sats vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6880
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Felaktig vektorspecifikation i ALLOCATE-sats vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6899
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
+msgstr "\"%s\" fr inte frekomma i vektorspecifikationen vid %L i samma ALLOCATE-sats dr den sjlv allokeras"
+
+#: fortran/resolve.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "\"*\" frvntades i co-indexspecifikation i ALLOCATE-sats vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Felaktig co-vektorspecifikation i ALLOCATE-sats vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L"
+msgstr "Tyvrr, allokerbara skalra co-vektorer stdjs inte nnu vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6962
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr "Statvariabel vid %L mste vara en INTEGER-variabel"
+
+#: fortran/resolve.c:6985
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr "Statvariabel vid %L skall inte %s:as i samma %s-sats"
+
+#: fortran/resolve.c:6996
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
+msgstr "ERRMSG vid %L r oanvndbart utan en STAT-tagg"
+
+#: fortran/resolve.c:7006
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr "Errmsg-variabeln vid %L mste vara en skalr CHARACTER-variabel"
+
+#: fortran/resolve.c:7029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr "Errmsg-variabel vid %L skall inte %s:as i samma %s-sats"
+
+#: fortran/resolve.c:7059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
+msgstr "Allokeringsobjekt vid %L frekommer ocks vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:7065 fortran/resolve.c:7071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
+msgstr "Allokeringsobjekt vid %L r underobjet till objekt vid %L"
+
+#. The cases overlap, or they are the same
+#. element in the list. Either way, we must
+#. issue an error and get the next case from P.
+#. FIXME: Sort P and Q by line number.
+#: fortran/resolve.c:7266
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
+msgstr "CASE-etikett vid %L verlappar med CASE-etikett vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:7317
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgstr "uttryck i CASE-sats vid %L mste vara av typ %s"
+
+#: fortran/resolve.c:7328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
+msgstr "Uttryck i CASE-sats vid %L mste ha sort %d"
+
+#: fortran/resolve.c:7341
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
+msgstr "Uttryck i CASE-sats vid %L mste vara skalrt"
+
+#: fortran/resolve.c:7387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
+msgstr "Valuttryck i berknad-GOTO-sats vid %L mste vara ett skalrt heltalsuttryck"
+
+#: fortran/resolve.c:7405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
+msgstr "Argument till SELECT-sats vid %L kan inte vara %s"
+
+#: fortran/resolve.c:7414
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
+msgstr "Argument till SELECT-sats vid %L mste vara ett skalrt uttryck"
+
+#: fortran/resolve.c:7433 fortran/resolve.c:7441
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
+msgstr "Uttryck i CASE-sats vid %L ligger inte i intervallet %s"
+
+#: fortran/resolve.c:7503 fortran/resolve.c:7809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
+msgstr "DEFAULT CASE vid %L fr inte fljas av ett andra DEFAULT CASE vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:7529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
+msgstr "Logiskt intervall CASE-sats vid %L r inte tilltet"
+
+#: fortran/resolve.c:7541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
+msgstr "Konstant logiskt vrde i CASE-sats upprepas vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:7555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Range specification at %L can never be matched"
+msgstr "Intervallspecifikationen vid %L kan aldrig matchas"
+
+#: fortran/resolve.c:7658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
+msgstr "Logiskt SELECT CASE-block vid %L har mer n tv fall"
+
+#: fortran/resolve.c:7722
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
+msgstr "Associationsnamn \"%s\" vid %L anvnds som en vektor"
+
+#: fortran/resolve.c:7764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr "Selektorer skall vara polymorfiska i SELECT TYPE-sats vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:7787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
+msgstr "Hrledd typ \"%s\" vid %L mste vara utkningsbar"
+
+#: fortran/resolve.c:7797
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
+msgstr "Hrledd typ \"%s\" vid %L mste vara en utkning av \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:7967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr "Dubbelt CLASS IS-block i SELECT TYPE-sats vid %L"
+
+#. FIXME: Test for defined input/output.
+#: fortran/resolve.c:8078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
+msgstr "Dataverfringselementet vid %L kan inte vara polymorft om det inte behandlas av en definierad input/output-procedur"
+
+#: fortran/resolve.c:8090
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
+msgstr "Dataverfringselement vid %L fr inte ha POINTER-komponenter"
+
+#: fortran/resolve.c:8098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
+msgstr "Dataverfringselement vid %L fr inte ha procedurpekarkomponenter"
+
+#: fortran/resolve.c:8105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
+msgstr "Dataverfringselement vid %L fr inte ha ALLOCATABLE-komponenter"
+
+#: fortran/resolve.c:8112
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
+msgstr "Dataverfringselement vid %L fr inte ha PRIVATE-komponenter"
+
+#: fortran/resolve.c:8121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
+msgstr "Dataverfringselement vid %L fr inte vara en full referens till en vektor med frmodad storlek"
+
+#: fortran/resolve.c:8169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
+msgstr "Bildmngdsargument vid %L mste vara ett skalrt eller ordning-1-uttryck"
+
+#: fortran/resolve.c:8173 fortran/resolve.c:8183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
+msgstr "Bildmngdsargument vid %L mste vara mellan 1 och num_images()"
+
+#: fortran/resolve.c:8192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr "STAT=-argumentet vid %L mste vara en skalr INTEGER-variabel"
+
+#: fortran/resolve.c:8199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr "ERRMSG=-variabeln vid %L mste vara en skalr CHARACTER-variabel"
+
+#: fortran/resolve.c:8226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
+msgstr "Sats vid %L r inte en giltig grenmlssats fr grensatsen vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
+msgstr "Gren vid %L kan orsaka en ondlig slinga"
+
+#. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
+#. construct as END CRITICAL is still part of it.
+#: fortran/resolve.c:8251 fortran/resolve.c:8269
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
+msgstr "GOTO-sats vid %L lmnar CRITICAL-konstruktion fr etikett vid %L"
+
+#. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was
+#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No
+#. further checks are necessary in this case.
+#: fortran/resolve.c:8284
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
+msgstr "Etiketten vid %L r inte i samma block som GOTO-satsen vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
+msgstr "WHERE-mask vid %L har inkonsistent form"
+
+#: fortran/resolve.c:8375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
+msgstr "WHERE-tilldelningsml vid %L har inkonsistent form"
+
+#: fortran/resolve.c:8383 fortran/resolve.c:8470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
+msgstr "Ej ELEMENTAL anvndardefinierad tilldelning i WHERE vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8393 fortran/resolve.c:8480
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
+msgstr "Ej stdd sats inuti WHERE vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
+msgstr "Tilldelning till en FORALL-indexvariabel vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
+msgstr "FORALL med index \"%s\" anvnds inte p vnster sida av en tilldelning vid %L och kan drfr orsaka multipla tilldelningar till detta objekt"
+
+#: fortran/resolve.c:8602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
+msgstr "En yttre FORALL-konstruktion har redan ett index med detta namn %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
+msgstr "WHERE/ELSEWHERE-klausul vid %L krver en LOGICAL-vektor"
+
+#: fortran/resolve.c:8834
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
+msgstr "CHARACTER-uttryck kommer att huggas av i tilldelning (%d/%d) vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
+msgstr "Co-indexerat uttryck vid %L r tilldelat till en hrledd typvariabel med en POINTER-komponent i en PURE-procedur"
+
+#: fortran/resolve.c:8871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
+msgstr "Den orena variabeln vid %L r tilldelad till en hrledd typvariabel med en POINTER-komponent i en PURE-procedur (12.6)"
+
+#: fortran/resolve.c:8881
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
+msgstr "Tilldelning till en co-indexerad variabel vid %L i en PURE-procedur"
+
+#: fortran/resolve.c:8912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
+msgstr "Variabeln fr inte vara polymorfisk i tilldelningen vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8920
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
+msgstr "Co-indexerad variabel fr inte ha en allokerbar yttersta komponent i tilldelningen vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:9042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
+msgstr "ASSIGNED GOTO-sats vid %L krver en INTEGER-variabel"
+
+#: fortran/resolve.c:9045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
+msgstr "Variabeln \"%s\" har inte tilldelats ngon mletikett vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:9056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
+msgstr "Alternativ RETURN-sats vid %L krver en SCALAR-INTEGER-retuspecificerare"
+
+#: fortran/resolve.c:9091
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
+msgstr "ASSIGN-sats vid %L krver en skalr standard-INTEGER-variabel"
+
+#: fortran/resolve.c:9122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
+msgstr "Aritmetisk IF-sats vid %L krver ett numeriskt uttryck"
+
+#: fortran/resolve.c:9181
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
+msgstr "Avslutsvillkor i DO WHILE-slinga vid %L mste vara ett skalrt LOGICAL-uttryck"
+
+#: fortran/resolve.c:9264
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr "FORALL-maskklausul vid %L krver ett skalrt LOGICAL-uttryck"
+
+#: fortran/resolve.c:9343 fortran/resolve.c:9399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr "Bindande av etikett \"%s\" fr common-block \"%s\" vid %L kolliderar med den globala entiteten \"%s\" vid %L"
+
+#. Common block names match but binding labels do not.
+#: fortran/resolve.c:9364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
+msgstr "Bindning av etikett \"%s\" fr common-block \"%s\" vid %L stmmer inte verens med bindningen av etikett \"%s\" fr common-block \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:9411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr "Bindning av etikett \"%s\" fr common-block \"%s\" vid %L kolliderar med global entitet \"%s\" vid %L"
+
+#. Make sure global procedures don't collide with anything.
+#: fortran/resolve.c:9463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr "Bindning av etikett \"%s\" vid %L kolliderar med den globala entiteten \"%s\" vid %L"
+
+#. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
+#: fortran/resolve.c:9476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr "Bindning av etikett \"%s\" i grnssnittskropp vid %L kolliderar med den globala entiteten \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:9489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr "Bindning av etikett \"%s\" vid %L kolliderar med global entitet \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:9568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
+msgstr "CHARACTER-variabel vid %L har negativ lngd %d, lngden har satts till noll"
+
+#: fortran/resolve.c:9581
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "String length at %L is too large"
+msgstr "Strnglngden vid %L r fr stor"
+
+#: fortran/resolve.c:9874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr "Allokerbar vektor \"%s\" vid %L mste ha en frdrjd form"
+
+#: fortran/resolve.c:9878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr "Skalrt objekt \"%s\" vid %L fr inte vara ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:9886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr "Vektorpekare \"%s\" vid %L mste ha en frdrjd form"
+
+#: fortran/resolve.c:9896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
+msgstr "Vektor \"%s\" vid %L kan inte ha en frdrjd form"
+
+#: fortran/resolve.c:9909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
+msgstr "Typen \"%s\" p CLASS-variabeln \"%s\" vid %L r inte utvidgningsbar"
+
+#: fortran/resolve.c:9921
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
+msgstr "CLASS-variabel \"%s\" vid %L mste vara en atrapp, allokerbar eller pekare"
+
+#: fortran/resolve.c:9950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
+msgstr "Typen \"%s\" kan inte vara vrdassocierad vid %L fr att den blockeras av ett inkompatibelt objekt med samma namn deklarerat vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:9972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
+msgstr "Fortran 2008: Implicerad SAVE fr modulvariabel \"%s\" vid %L, behvs p grund av standardinitieringar"
+
+#. The shape of a main program or module array needs to be
+#. constant.
+#: fortran/resolve.c:10019
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
+msgstr "Modul- eller huvudprogramvektorn \"%s\" vid %L mste ha konstant form"
+
+#: fortran/resolve.c:10028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
+msgstr "Enheten \"%s\" vid %L har en frdrjd typparameter och krver antingen attributet pointer eller allocatable"
+
+#: fortran/resolve.c:10042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
+msgstr "Entitet med antagen teckenlngd vid %L mste vara ett attrappargument eller en PARAMETER"
+
+#: fortran/resolve.c:10061
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
+msgstr "\"%s\" vid %L mste ha konstant teckenlngd i detta sammanhang"
+
+#: fortran/resolve.c:10098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Allokerbar \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
+
+#: fortran/resolve.c:10101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Extern \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
+
+#: fortran/resolve.c:10105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Attrapp-\"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
+
+#: fortran/resolve.c:10108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Inbyggd \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
+
+#: fortran/resolve.c:10111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Funktionsresultat \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
+
+#: fortran/resolve.c:10114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Automatisk vektor \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
+
+#: fortran/resolve.c:10151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
+msgstr "Teckenvrd satsfunktion \"%s\" vid %L mste ha konstant lngd"
+
+#: fortran/resolve.c:10173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr "Fortran 2003: \"%s\" r av en PRIVATE-typ och kan inte vara ett attrappargument till \"%s\", som r PUBLIC vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10195 fortran/resolve.c:10219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
+msgstr "Fortran 2003: Procedur \"%s\" i PUBLIC-grnssnitt \"%s\" vid %L tar attrappargument fr \"%s\" som r PRIVATE"
+
+#: fortran/resolve.c:10237
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Funktion \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
+
+#: fortran/resolve.c:10246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
+msgstr "Externt objekt \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
+
+#: fortran/resolve.c:10254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
+msgstr "ELEMENTAL-funktion \"%s\" vid %L mste ha ett skalrt resultat"
+
+#: fortran/resolve.c:10264
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute"
+msgstr "Satsfunktionen \"%s\" vid %L fr inte ha attributet pointer eller allocatable"
+
+#: fortran/resolve.c:10283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
+msgstr "CHARACTER(*)-funktion \"%s\" vid %L kan inte ha vektorvrde"
+
+#: fortran/resolve.c:10287
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
+msgstr "CHARACTER(*)-funktion \"%s\" vid %L kan inte ha pekarvrde"
+
+#: fortran/resolve.c:10291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
+msgstr "CHARACTER(*)-funktion \"%s\" vid %L kan inte vara pure"
+
+#: fortran/resolve.c:10295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
+msgstr "CHARACTER(*)-funktion \"%s\" vid %L kan inte vara rekursiv"
+
+#: fortran/resolve.c:10307
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
+msgstr "Frlegad funktion: CHARACTER(*)-funktion \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
+msgstr "PROCEDURE-attribut i konflikt med SAVE-attribut i \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
+msgstr "PROCEDURE-attribut i konflikt med INTENT-attribut i \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10374
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
+msgstr "PROCEDURE-attribut i konflikt med RESULT-attribut i \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10382
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
+msgstr "EXTERNAL-attribut i konflikt med FUNCTION-attribut i \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
+msgstr "Procedurpekarresultat \"%s\" vid %L saknar pekarattributet"
+
+#: fortran/resolve.c:10434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
+msgstr "FINAL-procedur \"%s\" vid %L r inte en SUBROUTINE"
+
+#: fortran/resolve.c:10442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
+msgstr "FINAL-procedur vid %L mste ha precis ett argument"
+
+#: fortran/resolve.c:10451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
+msgstr "Argument till FINAL-procedur vid %L mste ha typen \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:10459
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
+msgstr "Argument till FINAL-procedur vid %L fr inte vara en POINTER"
+
+#: fortran/resolve.c:10465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr "Argument till FINAL-procedur vid %L fr inte vara ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:10471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr "Argument till FINAL-procedur vid %L fr inte vara OPTIONAL"
+
+#: fortran/resolve.c:10479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
+msgstr "Argument till FINAL-procedur vid %L fr inte vara INTENT(OUT)"
+
+#: fortran/resolve.c:10487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
+msgstr "Ickeskalr FINAL-procedur vid %L skulle ha argument med frmodad form"
+
+#: fortran/resolve.c:10506
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
+msgstr "FINAL-procedur \"%s\" deklarerad vid %L har samma ordning (%d) som \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:10539
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
+msgstr "Endast vektor-FINAL-procedurer deklarerade fr den hrledda typen \"%s\" definierade vid %L, freslr ven en skalr"
+
+#. TODO: Remove this error when finalization is finished.
+#: fortran/resolve.c:10544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
+msgstr "Avslutningen vid %L r inte implementerad nnu"
+
+#: fortran/resolve.c:10570
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "Det gr inte att skriva ver GENERIC \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
+msgstr "\"%s\" vid %L sidostter en procedurbindning deklarerad NON_OVERRIDABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:10590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
+msgstr "\"%s\" vid %L fr inte vara DEFERRED eftersom det sidostter en ej DEFERRED bindning"
+
+#: fortran/resolve.c:10598
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
+msgstr "\"%s\" vid %L sidostter en PURE-procedur och mste ocks vara PURE"
+
+#: fortran/resolve.c:10607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
+msgstr "\"%s\" vid %L sidostter en ELEMENTAL-procedur och mste ocks vara ELEMENTAL"
+
+#: fortran/resolve.c:10613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
+msgstr "\"%s\" vid %L sidoster en icke-ELEMENTAL-procedur och fr inte heller vara ELEMENTAL"
+
+#: fortran/resolve.c:10622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
+msgstr "\"%s\" vid %L sidostter en SUBROUTINE och mste ocks vara en SUBROUTINE"
+
+#: fortran/resolve.c:10633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
+msgstr "\"%s\" vid %L sidostter en FUNCTION och mste ocks vara en FUNCTION"
+
+#: fortran/resolve.c:10644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
+msgstr "\"%s\" vid %L och den sidosatta FUNCTION skall ha verensstmmande resultattyper"
+
+#: fortran/resolve.c:10655
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
+msgstr "\"%s\" vid %L sidostter en PURE-procedur och fr inte vara PRIVATE"
+
+#: fortran/resolve.c:10684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
+msgstr "Attrappargument \"%s\" till \"%s\" vid %L skulle ha namnet \"%s\" fr att stmma med motsvarande argument i den sidosatta proceduren"
+
+#: fortran/resolve.c:10697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
+msgstr "Typer stmmer inte verens fr attrappargument \"%s\" till \"%s\" %L med hnsyn till den sidosatta proceduren"
+
+#: fortran/resolve.c:10707
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
+msgstr "\"%s\" vid %L mste ha samma antal formella argument som den sidosatta proceduren"
+
+#: fortran/resolve.c:10716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
+msgstr "\"%s\" vid %L sidostter en NOPASS-bindning och mste ocks vara NOPASS"
+
+#: fortran/resolve.c:10727
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
+msgstr "\"%s\" vid %L sidostter en bindning med PASS och mste ocks vara PASS"
+
+#: fortran/resolve.c:10734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
+msgstr "Attrappargument fr pass-objekt till \"%s\" vid %L mste vara p samma position som attrappargumentet fr pass-objektet i den sidosatta proceduren"
+
+#: fortran/resolve.c:10768
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "\"%s\" och \"%s\" kan inte blandad FUNCTION/SUBROUTINE fr GENERIC \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
+msgstr "\"%s\" och \"%s\" fr GENERIC \"%s\" vid %L r tvetydiga"
+
+#: fortran/resolve.c:10836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "Odefinierad specifik bindning \"%s\" som ml fr GENERIC \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
+msgstr "GENERIC \"%s\" vid %L mste ha som ml en specifik bindning, \"%s\" r ocks GENERIC"
+
+#: fortran/resolve.c:10878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
+msgstr "GENERIC \"%s\" vid %L kan inte sidostta en specifik bindning med samma namn"
+
+#: fortran/resolve.c:10934
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
+msgstr "Typgrnsoperator vid %L kan inte vara NOPASS"
+
+#: fortran/resolve.c:11097
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
+msgstr "\"%s\" mste vara en modulprocedur eller en extern procedur med ett explicit grnssnitt vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr "Proceduren \"%s\" med PASS(%s) vid %L har inget argument \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:11148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr "Procedur \"%s\" med PASS vid %L mste ha tminstone ett argument"
+
+#: fortran/resolve.c:11162 fortran/resolve.c:11616
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
+msgstr "Ickepolymorfa attrappargument fr pass-objekt till \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
+msgstr "Argument \"%s\" till \"%s\" med PASS(%s) vid %L mste ha den hrledda typen \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:11179
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
+msgstr "Skickat objekt-attrappargument till \"%s\" vid %L mste vara skalrt"
+
+#: fortran/resolve.c:11185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr "Skickat objekt-attrappargument till \"%s\" vid %L fr inte vara ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:11191
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
+msgstr "Skickat objekt-atrappargument till \"%s\" vid %L fr inte vara POINTER"
+
+#: fortran/resolve.c:11217
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
+msgstr "Procedur \"%s\" vid %L har samma namn som en komponent i \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:11226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %L har samma namn som den rvd komponent i \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:11316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
+msgstr "Hrledd typ \"%s\" deklarerad vid %L mste vara ABSTRACT fr att \"%s\" r DEFERRED och inte sidosatt"
+
+#: fortran/resolve.c:11385
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
+msgstr "Eftersom utvidgningen av \"%s\" vid %L har en co-vektorkomponent, skall frldratypen \"%s\" ocks ha en"
+
+#: fortran/resolve.c:11398
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
+msgstr "Ej utvidgningsbar hrledd typ \"%s\" vid %L fr inte vara ABSTRACT"
+
+#: fortran/resolve.c:11409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
+msgstr "Co-vektorkomponent \"%s\" vid %L mste vara allokerbar med frdrjd form"
+
+#: fortran/resolve.c:11418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr "Komponenten \"%s\" vid %L av TYPE(C_PTR) eller TYPE(C_FUNPTR) fr inte vara en co-vektor"
+
+#: fortran/resolve.c:11428
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr "Komponenten \"%s\" vid %L med co-vektorkomponent skall skalr som inte r en pekare eller allokerbar"
+
+#: fortran/resolve.c:11437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
+msgstr "Component \"%s\" vid %L har attributet CONTIGUOUS men r inte en vektorpekare"
+
+#: fortran/resolve.c:11445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr "Grnssnitt \"%s\", anvnt av procedurpekarkomponenten \"%s\" vid %L, r deklarerat i en senare PROCEDURE-sats"
+
+#: fortran/resolve.c:11510
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
+msgstr "Grnssnitt \"%s\" till procedurpekarkomponent \"%s\" vid %L mste vara explicit"
+
+#: fortran/resolve.c:11550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr "Procedurpekarkomponent \"%s\" med PASS(%s) vid %L har inget argument \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:11564
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr "Procedurpekarkomponent \"%s\" med PASS vid %L mste ha tminstone ett argument"
+
+#: fortran/resolve.c:11580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
+msgstr "Argument \"%s\" till \"%s\" med PASS(%s) vid %L mste ha den hrledda typen \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:11590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
+msgstr "Argument \"%s\" till \"%s\" med PASS(%s) vid %L mste vara skalrt"
+
+#: fortran/resolve.c:11599
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
+msgstr "Argumentet \"%s\" till \"%s\" med PASS(%s) vid %L fr inte ha attributet POINTER"
+
+#: fortran/resolve.c:11608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr "Argumentet \"%s\" till \"%s\" med PASS(%s) vid %L fr inte vara ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:11637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
+msgstr "Komponent \"%s\" i \"%s\" vid %L har samma namn som en rvd typbunden procedur"
+
+#: fortran/resolve.c:11650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
+msgstr "Teckenlngd p komponent \"%s\" behver vara ett konstant specifikationsuttryck vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11661
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
+msgstr "Teckenkomponent \"%s\" av \"%s\" vid %L med frdrjd lngd mste vara en POINTER eller ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:11673
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr "Fortran 2003: komponenten \"%s\" r en PRIVATE-typ och kan inte vara en komponent i \"%s\", som r PUBLIC vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
+msgstr "Polymorf komponent %s vid %L i SEQUENCE- eller BIND(C)-typ %s"
+
+#: fortran/resolve.c:11690
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
+msgstr "Komponent %s av SEQUENCE-typ deklarerad vid %L har inte attributet SEQUENCE"
+
+#: fortran/resolve.c:11701 fortran/resolve.c:11712
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
+msgstr "Pekarkomponenten \"%s\" av \"%s\" vid %L r en typen som inte har deklarerats"
+
+#: fortran/resolve.c:11724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
+msgstr "Procedur \"%s\" med CLASS vid %L mste vara allokerbar eller en pekare"
+
+#: fortran/resolve.c:11779
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "Vektor \"%s\" med underfrstdd storlek i namnlistan \"%s\" vid %L r inte tilltet"
+
+#: fortran/resolve.c:11785
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr "Fortran 2003: NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" med frmodad form i namnlistan \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11792
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr "Fortran 2003: NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" med icke-konstant form in namnlista \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11801
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L"
+msgstr "Fortran 2003: NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" med icke-konstant form i namnlistan \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11811
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
+msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlistan \"%s\" vid %L r polymorf om och behver en en definierad input/output-procedur"
+
+#: fortran/resolve.c:11821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
+msgstr "Fortran 2003: NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlistan \"%s\" vid %L med ALLOCATABLE- eller POINTER-komponenter"
+
+#. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
+#. removed.
+#: fortran/resolve.c:11829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
+msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlistan \"%s\" vid %L har ALLOCATABLE- eller POINTER-komponenter och behver drfr en definierad input/output-procedur"
+
+#: fortran/resolve.c:11846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" deklarerades PRIVATE och kan inte vara medlem av PUBLIC-namnlista \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
+msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" har anvndningsassociativa PRIVATE-komponenter och kan inte vara medlem av namnlistan \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11867
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" har PRIVATE-komponenter och kan inte vara medlem av PUBLIC-namnlista \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11894
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
+msgstr "PROCEDURE-attribut i konflikt med NAMELIST-attribut i \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
+msgstr "Parametervektor \"%s\" vid %L kan inte ha automatisk eller frdrjd form"
+
+#: fortran/resolve.c:11925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
+msgstr "Implicit typad PARAMETER \"%s\" vid %L matchar inte en senare IMPLICIT-typ"
+
+#: fortran/resolve.c:11936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
+msgstr "Inkompatibel hrledd typ i PARAMETER vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:12003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
+msgstr "Attributet PROTECTED str i konflikt med attributet EXTERNAL vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:12006
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
+msgstr "Attributet PROCEDURE str i konflikt med attributet PROTECTED vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:12018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array"
+msgstr "\"%s\" vid %L har attributet CONTIGUOUS, men r inte en vektorpekare eller en vektor med frmodad form"
+
+#: fortran/resolve.c:12092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
+msgstr "Vektor med underfrstdd storlek vid %L mste vara ett attrappargument"
+
+#: fortran/resolve.c:12095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
+msgstr "Vektor med underfrstdd form vid %L mste vara ett attrappargument"
+
+#: fortran/resolve.c:12108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
+msgstr "Symbol vid %L r inte en DUMMY-variabel"
+
+#: fortran/resolve.c:12114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
+msgstr "\"%s\" vid %L kan inte ha attributet VALUE eftersom det inte r ett attrappargument"
+
+#: fortran/resolve.c:12124
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
+msgstr "Teckenvrd attrappvariabel \"%s\" vid %L med attributet VALUE mste ha konstant lngd"
+
+#: fortran/resolve.c:12133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
+msgstr "C-interoperativ teckenattrappvariabel \"%s\" vid %L med attributet VALUE mste ha lngd ett"
+
+#: fortran/resolve.c:12159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
+msgstr "Variabel \"%s\" vid %L kan inte vara BIND(C) eftersom den varken r ett COMMON-block eller deklarerad med rckvidd modulniv"
+
+#: fortran/resolve.c:12212
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
+msgstr "Den hrledda typen \"%s\" vid %L har typen \"%s\", som inte har definierats"
+
+#: fortran/resolve.c:12251
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
+msgstr "Fortran 2003: PUBLIC %s \"%s\" vid %L har PRIVATE hrledd typ \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:12270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
+msgstr "INTENT(OUT)-attrappargumentet \"%s\" vid %L har ASSUMED SIZE och kan drfr inte ha en standardinitierare"
+
+#: fortran/resolve.c:12282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
+msgstr "Funktionsresultat \"%s\" vid %L skall inte vara en co-vektor eller ha en co-vektorkomponent"
+
+#: fortran/resolve.c:12288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L av TYPE(C_PTR) eller TYPE(C_FUNPTR) fr inte vara en co-vektor"
+
+#: fortran/resolve.c:12295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L med co-vektorkomponent skall en skallr som inte r en pekare eller allokerbar"
+
+#: fortran/resolve.c:12306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L r en co-vektor eller har en co-vektorkomponent och r inte ALLOCATABLE, SAVE eller ett attrappargument"
+
+#: fortran/resolve.c:12312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
+msgstr "Co-vektorvariabeln \"%s\" vid %L skall inte ha co-dimensioner med frdrjd form"
+
+#: fortran/resolve.c:12316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
+msgstr "Allokerbar co-vektorvariabel \"%s\" vid %L mste ha en frdrjd form"
+
+#: fortran/resolve.c:12324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L r INTENT(OUT) och kan allts inte vara en allokerbara co-vektor eller har co-vektorkomponenter"
+
+#: fortran/resolve.c:12330
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
+msgstr "Co-attrappvariabeln \"%s\" vid %L r inte tillten i BIND(C)-proceduren \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:12400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
+msgstr "Trdprivat vid %L r inte SAVE:ad"
+
+#: fortran/resolve.c:12494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
+msgstr "BLOCK DATA-element \"%s\" vid %L mste vara i COMMON"
+
+#: fortran/resolve.c:12500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
+msgstr "DATA-vektor \"%s\" vid %L mste anges i en tidigare deklaration"
+
+#: fortran/resolve.c:12514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
+msgstr "DATA-elementet \"%s\" vid %L kan inte ha ett co-index"
+
+#: fortran/resolve.c:12523
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
+msgstr "DATA-element \"%s\" vid %L r en pekare och mste d vara en fullstndig vektor"
+
+#: fortran/resolve.c:12569
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
+msgstr "Ickekonstant vektorsektion vid %L i DATA-sats."
+
+#: fortran/resolve.c:12582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
+msgstr "DATA-sats vid %L har fler variabler n vrden"
+
+#: fortran/resolve.c:12680
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr "brjan av underfrstdd do-slinga vid %L kan inte frenklas till ett konstant vrde"
+
+#: fortran/resolve.c:12688
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr "slutet av underfrstdd do-slinga vid %L kan inte frenklas till ett konstant vrde"
+
+#: fortran/resolve.c:12696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr "steget i underfrstdd do-slinga vid %L kan inte frenklas till ett konstant vrde"
+
+#: fortran/resolve.c:12821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
+msgstr "DATA-sats vid %L har fler vrden n variabler"
+
+#: fortran/resolve.c:12959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %L defined but not used"
+msgstr "Etiketten %d vid %L r definierad men inte anvnd"
+
+#: fortran/resolve.c:12964
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
+msgstr "Etiketten %d vid %L r definierad men kan inte anvndas"
+
+#: fortran/resolve.c:13048
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Hrledd typvariabel \"%s\" vid %L mste ha attributet SEQUENCE fr att vara ett EQUIVALENCE-objekt"
+
+#: fortran/resolve.c:13057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Hrledd typvariabel \"%s\" vid %L kan inte ha ALLOCATABLE-komponenter fr att vara ett EQUIVALENCE-objekt"
+
+#: fortran/resolve.c:13065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
+msgstr "Hrledd typvariabel \"%s\" vid %L med standardinitiering kan inte vara i EQUIVALENCE med en variabel i COMMON"
+
+#: fortran/resolve.c:13081
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Hrledd typvariabel \"%s\" vid %L med pekarkomponent(er) kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt"
+
+#: fortran/resolve.c:13184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
+msgstr "Syntaxfel i EQUIVALENCE-sats vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:13199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
+msgstr "Antingen alla eller inget av objekten i EQUIVALENCE-mngden vid %L kan ha attributet PROTECTED"
+
+#: fortran/resolve.c:13211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
+msgstr "Common-blockmedlem \"%s\" vid %L kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt i den rena proceduren \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:13220
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Namngiven konstant \"%s\" vid %L kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt"
+
+#: fortran/resolve.c:13299
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Vektor \"%s\" vid %L med icke-konstanta grnser kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt"
+
+#: fortran/resolve.c:13310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Postkomponent \"%s\" vid %L kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt"
+
+#: fortran/resolve.c:13321
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring at %L has length zero"
+msgstr "Delstrng vid %L har lngden noll"
+
+#: fortran/resolve.c:13364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
+msgstr "Fortran 2003: PUBLIC-funktion \"%s\" vid %L har PRIVATE typ \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:13377
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "ENTRY \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
+
+#: fortran/resolve.c:13394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
+msgstr "Anvndaroperatorprocedur \"%s\" vid %L mste vara en FUNCTION"
+
+#: fortran/resolve.c:13404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
+msgstr "Anvndaroperatorprocedur \"%s\" vid %L fr inte ha antagen teckenlngd"
+
+#: fortran/resolve.c:13412
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
+msgstr "Anvndaroperatorprocedur \"%s\" vid %L mste ha tminstone ett argument"
+
+#: fortran/resolve.c:13426
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr "Frsta argumentet till operatorgrnssnitt vid %L fr inte vara frivilligt"
+
+#: fortran/resolve.c:13444
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr "Andra argumentet till operatorgrnssnitt vid %L fr inte vara valfritt"
+
+#: fortran/resolve.c:13451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
+msgstr "Operatorgrnssnitt vid %L mste ha, hgst, tv argument"
+
+#: fortran/resolve.c:13527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
+msgstr "Innesluten procedur \"%s\" vid %L i en PURE-procedur mste ocks vara PURE"
+
+#: fortran/scanner.c:773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
+msgstr "!$OMP vid %C inleder en kommentarrad eftersom det varken fljs av en blank eller en fortsttningsrad"
+
+#: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Line truncated at %L"
+msgstr "Rad avhuggen vid %L"
+
+#: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
+msgstr "Grnsen p %d fortsttningar verskrids i sats vid %C"
+
+#: fortran/scanner.c:1151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
+msgstr "\"&\" saknas i fortsatt teckenkonstant vid %C"
+
+#: fortran/scanner.c:1384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character at %C"
+msgstr "Ej konformt tabulatortecken vid %C"
+
+#: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
+msgstr "\"&\" r inte tilltet ensamt p rad %d"
+
+#: fortran/scanner.c:1534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
+msgstr "Ej konformt tabulatortecken i kolumn %d p rad %d"
+
+#: fortran/scanner.c:1759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
+msgstr "%s:%d: gtt ifrn men inte till filen %s"
+
+#: fortran/scanner.c:1793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
+msgstr "%s:%d: Ogiltigt preprocessordirektiv"
+
+#: fortran/scanner.c:1913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open file '%s'"
+msgstr "Kan inte ppna filen \"%s\""
+
+#: fortran/simplify.c:86
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
+msgstr "Resultatet av %s spiller ver sin sort vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:91
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
+msgstr "Resultatet av %s spiller under sin sort vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:96
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s is NaN at %L"
+msgstr "Resultatet av %s r NaN vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:100
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
+msgstr "Resultatet av %s ger intervallfel fr sin sort vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:123
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
+msgstr "KIND-parametern till \"%s\" vid %L mste vara ett initieringsuttryck"
+
+#: fortran/simplify.c:131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
+msgstr "Ogiltig KIND-parameter %s vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:700
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L is negative"
+msgstr "Argument till %s-funktion vid %L r negativt"
+
+#: fortran/simplify.c:707
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
+msgstr "Argument till %s-funktion vid %L utanfr sitt intervall [0,127]"
+
+#: fortran/simplify.c:725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
+msgstr "Argument till funktion %s vid %L r fr stort fr sorteringssekvensen av ordning %d"
+
+#: fortran/simplify.c:762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
+msgstr "Argument till ACOS vid %L mste vara mellan -1 och 1"
+
+#: fortran/simplify.c:795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
+msgstr "Argumentet till ACOSH vid %L fr inte vara mindre n 1"
+
+#: fortran/simplify.c:1024
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
+msgstr "Argument till till ASIN vid %L mste vara mellan -1 och 1"
+
+#: fortran/simplify.c:1115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
+msgstr "Argument till ATANH vid %L mste vara i intervallet -1 till 1"
+
+#: fortran/simplify.c:1146
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
+msgstr "Om frsta argumentet till ATANH2 %L r noll fr inte andra argumentet vara noll"
+
+#: fortran/simplify.c:1238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
+msgstr "Resultatet av BESSEL_YN r -INF vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:1903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid SHIFT argument of DSHIFTL at %L"
+msgstr "Ogiltigt SHIFT-argument till DSHIFTL vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2429
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
+msgstr "Argument till IACHAR vid %L mste ha lngden ett"
+
+#: fortran/simplify.c:2436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
+msgstr "Argument till IACHAR-funktion vid %L r utanfr sitt intevall 0..127"
+
+#: fortran/simplify.c:2513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
+msgstr "Ogiltigt andra argument till IBCLR vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
+msgstr "Andra argumentet till IBCLR verskrider bitstorleken vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
+msgstr "Ogiltigt andra argument till IBITS vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2561
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
+msgstr "Ogiltigt tredje argument till IBITS vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2571
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
+msgstr "Summan av andra och tredje argumenten till IBITS verskrider bitstorleken vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
+msgstr "Ogiltigt andra argument till IBSET vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
+msgstr "Andra argumentet till IBSET verskrider bitstorleken vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2657
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
+msgstr "Argument till ICHAR vid %L mste ha lngden ett"
+
+#: fortran/simplify.c:3008
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of %s at %L"
+msgstr "Ogiltigt andra argument till %s vid %L"
+
+#. Left shift, as in SHIFTL.
+#: fortran/simplify.c:3026 fortran/simplify.c:3034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of %s is negative at %L"
+msgstr "Andra argumentet till %s r negativt vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3046
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
+msgstr "Magnituden p andra argumentet till %s verskrider bitstorleken vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "Ogiltigt andra argument till ISHFTC vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "Ogiltigt tredje argument till ISHFTC vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr "Magnituden p tredje argumentet till ISHFTC verskrider BIT_SIZE av frsta argumentet vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3186
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
+msgstr "Magnituden p andra argumentet till ISHFTC verskrider tredje argumentet vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr "Magnituden p andra argumentet till ISHFTC verskrider BIT_SIZE av frsta argumentet vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3485 fortran/simplify.c:3616 fortran/simplify.c:6389
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
+msgstr "DIM-argument vid %L r utanfr grnsen"
+
+#: fortran/simplify.c:3642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: LCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr "nnu inte implementerat: LCOBOUND fr co-vektor med icke-konstanta co-grnser vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3796
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr "Argument till LOG vid %L fr inte vara mindre n eller lika med noll"
+
+#: fortran/simplify.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
+msgstr "Komplext argument till LOG vid %L fr inte vara noll"
+
+#: fortran/simplify.c:3837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr "Argument till LOG10 vid %L fr inte vara mindre n eller lika med noll"
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument MOD at %L is zero"
+msgstr "Andra argumentet till MOD vid %L r noll"
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4296
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
+msgstr "Andra argumentet till MOD vid %L r noll"
+
+#. Result is processor-dependent. This processor just opts
+#. to not handle it at all.
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4338 fortran/simplify.c:4350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
+msgstr "Andra argumentet till MODULO vid %L r noll"
+
+#: fortran/simplify.c:4396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
+msgstr "Andra argumentet till NEAREST vid %L fr inte vara noll"
+
+#: fortran/simplify.c:4432
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
+msgstr "Resultatet av NEAREST r NaN vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:4886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
+msgstr "Argument NCOPIES till inbyggd REPEAT r negativt vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:4941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
+msgstr "Argumentet NCOPIES till inbyggd REPEAT r fr stort vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:5193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
+msgstr "Resultat av SCALE spiller ver sin sort vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:5903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
+msgstr "Argument till SQRT vid %L har ett negativt vrde"
+
+#: fortran/simplify.c:6100
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
+msgstr "Inbyggd TRANSFER vid %L har delvis odefinierat resultat: kllstorlek %ld < resultatstorlek %ld"
+
+#: fortran/simplify.c:6221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too few elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr "Fr f element i uttrycket fr SUB=-argument vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
+msgstr "Utanfr grnserna i IMAGE_INDEX vid %L fr dimension %d, SUB har %ld och COARRAY nedre grns r %ld)"
+
+#: fortran/simplify.c:6270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
+msgstr "Utanfr grnserna i IMAGE_INDEX vid %L fr dimension %d, SUB har %ld och COARRAY vre grns r %ld)"
+
+#: fortran/simplify.c:6288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr "Fr mnga element i uttrycket fr SUB=-argument vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:6303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: IMAGE_INDEX for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr "nnu inte implementerat: IMAGE_INDEX fr co-vektor med icke-konstanta co-grnser vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:6402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: THIS_IMAGE for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr "nnu inte implementerat: THIS_IMAGE fr co-vektor med icke-konstanta co-grnser vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:6424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: UCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr "nnu inte implementerat: UCOBOUND fr co-vektor med icke-konstanta co-grnser vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:6781
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
+msgstr "Tecknet \"%s\" i strng vid %L kan inte konverteras till tecken av sort %d"
+
+#: fortran/symbol.c:135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
+msgstr "Dubblerad IMPLICIT NONE-sats vid %C"
+
+#: fortran/symbol.c:175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "Tecknet \"%c\" redan satt i IMPLICIT-sats vid %C"
+
+#: fortran/symbol.c:197
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
+msgstr "Det gr inte att ange IMPLICIT vid %C efter IMPLICIT NONE"
+
+#: fortran/symbol.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
+msgstr "Tecknet %c har redan en IMPLICIT-typ vid %C"
+
+#: fortran/symbol.c:263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
+
+#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
+#: fortran/symbol.c:280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr "Implicit deklarerad BIND(C)-variabel \"%s\" vid %L fr inte vara C-interoperativ"
+
+#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
+#. they are implicitly typed.
+#: fortran/symbol.c:294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
+msgstr "Implicit deklarerad variabel \"%s\" vid %L fr inte vara C-interoperativ men det r ett attrappargument till BIND(C)-proceduren \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:335
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Funktionsresultat \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
+
+#: fortran/symbol.c:424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
+msgstr "%s-attribut r inte tilltet i programenheten BLOCK DATA vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Procedurpekare vid %C"
+
+#: fortran/symbol.c:641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
+msgstr "%s-attribut applicerat p %s %s vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
+msgstr "BIND(C) applicerat p %s %s vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:756 fortran/symbol.c:1479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "%s-attribut i konflikt med %s-attribut vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr "%s-attribut i konflikt med %s-attribut i \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:767
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
+msgstr "Fortran 2003: attribut %s med attribut %s vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr "Fortran 2003: attribut %s med attribut %s i \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
+msgstr "Det gr inte att ndra attribut p USE-associerad symbol vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:820
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
+msgstr "Det gr inte att ndra attribut p USE-associerad symbol %s vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat %s-attribut angivna vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
+msgstr "ALLOCATABLE angiven utanfr INTERFACE-kropp vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:904
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr "CODIMENSION angiven fr \"%s\" utanfr dess INTERFACE-kropp vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:930
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr "DIMENSION angiven fr \"%s\" utanfr dess INTERFACE-kropp vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1060
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
+msgstr "Cray-utpekad vid %L frekommer i flera pointer()-satser"
+
+#: fortran/symbol.c:1079
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat PROTECTED-attribut angivet vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
+msgstr "SAVE-attribut vid %L kan inte anges i en PURE-procedur"
+
+#: fortran/symbol.c:1124
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat SAVE-attribut angivet vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat VALUE-attribut angivet vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1165
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat VOLATILE-attribut angivet vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat ASYNCHRONOUS-attribut angivet vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1475
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "%s-attribut p \"%s\" i konflikt med %s-attribut vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %L r redan deklarerad som %s-procedur"
+
+#: fortran/symbol.c:1544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
+msgstr "INTENT (%s) str i konflikt med INTENT(%s) vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
+msgstr "ACCESS-specifikation vid %L var redan angiven"
+
+#: fortran/symbol.c:1585
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat BIND-attribut angivna vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1592
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
+msgstr "Fortran 2003: BIND(C) vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1609
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat EXTENDS-attribut angivet vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
+msgstr "Fortran 2003: EXTENDS vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1635
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %L har redan ett explicit grnssnitt"
+
+#: fortran/symbol.c:1642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
+msgstr "\"%s\" vid %L har attribut angivna utanfr dess INTERFACE-kropp"
+
+#: fortran/symbol.c:1675
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %L har redan grundtypen %s"
+
+#: fortran/symbol.c:1682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
+msgstr "Procedur \"%s\" vid %L fr inte ha grundtypen %s"
+
+#: fortran/symbol.c:1694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %L kan inte ha en typ"
+
+#: fortran/symbol.c:1863
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
+msgstr "Komponenten \"%s\" vid %C r redan deklarerad vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
+msgstr "Komponenten \"%s\" vid %C finns redan i frldratypen vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %C r tvetydig"
+
+#: fortran/symbol.c:1982
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
+msgstr "Hrledd typ \"%s\" vid %C anvnds fre den r definierad"
+
+#: fortran/symbol.c:2023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
+msgstr "\"%s\" vid %C r inte en medlem av posten \"%s\""
+
+#: fortran/symbol.c:2035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
+msgstr "Komponent \"%s\" vid %C r en PRIVATE-komponent i \"%s\""
+
+#: fortran/symbol.c:2174
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
+msgstr "Dubblerad satsetikett %d vid %L och %L"
+
+#: fortran/symbol.c:2184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
+msgstr "Etikett %d vid %C r redan refererad som ett grenml"
+
+#: fortran/symbol.c:2193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
+msgstr "Etiketten %d vid %C r redan refererad som en formatetikett"
+
+#: fortran/symbol.c:2235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
+msgstr "Etikett %d vid %C anvndes tidigare som en FORMAT-etikett"
+
+#: fortran/symbol.c:2243
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
+msgstr "Etikett %d vid %C anvndes tidigare som ett grenml"
+
+#: fortran/symbol.c:2556
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
+msgstr "Namnet \"%s\" vid %C r en tvetydig referens till \"%s\" frn modulen \"%s\""
+
+#: fortran/symbol.c:2559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
+msgstr "Namnet \"%s\" vid %C r en tvetydig referens till \"%s\" frn den aktuella programenheten"
+
+# Vad r "host associated"?
+#. Symbol is from another namespace.
+#: fortran/symbol.c:2739
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %C har redan blivit host-associerad"
+
+#: fortran/symbol.c:3541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
+msgstr "Hrledd typ \"%s\" deklarerad vid %L mste ha attributet BIND fr att vara ett C-interoperativ"
+
+#: fortran/symbol.c:3559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
+msgstr "Hrledd typ \"%s\" med attributet BIND(C) vid %L r tom, och kan vara otillgngliga av C-fljeslagarprocessorn"
+
+#: fortran/symbol.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr "Komponent \"%s\" vid %L fr inte ha attributet POINTER eftersom det r en medlem av den BIND(C)-hrledda typen \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:3590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr "Procedurpekarkomponenten \"%s\" vid %L kan inte vara en medlem av den BIND(C)-hrledda typen \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:3601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr "Komponent \"%s\" vid %L fr inte ha attributet ALLOCATABLE eftersom det r en medlem av den BIND(C)-hrledda typen \"%s\" vid %L"
+
+#. If the derived type is bind(c), all fields must be
+#. interop.
+#: fortran/symbol.c:3639
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Komponent \"%s\" i hrledd typ \"%s\" vid %L fr inte vara C-interoperativ, trots att den hrledda typen \"%s\" r BIND(C)"
+
+#. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
+#. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
+#. all fields must interop too.
+#: fortran/symbol.c:3648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr "Komponent \"%s\" i hrledd typ \"%s\" vid %L fr inte vara C-interoperativ"
+
+#: fortran/symbol.c:3662
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
+msgstr "Hrledd typ \"%s\" vid %L kan inte deklareras med bde attributet PRIVATE och BIND(C)"
+
+#: fortran/symbol.c:3670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
+msgstr "Hrledd typ \"%s\" vid %L kan inte ha attributet SEQUENCE fr att den r BIND(C)"
+
+#: fortran/symbol.c:4623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr "Symbolen \"%s\" anvnds fre den har ftt sin typ vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:4629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr "Utkning: Symbolen \"%s\" anvnds fre den ftt sin typ vid %L"
+
+#: fortran/target-memory.c:632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
+msgstr "verlappande olika initierare i EQUIVALENCE vid %L"
+
+#: fortran/target-memory.c:720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
+msgstr "BOZ-konstant vid %L r fr stor (%ld jmfrt med %ld bitar)"
+
+#: fortran/trans-array.c:775 fortran/trans-array.c:4932
+#: fortran/trans-array.c:6134 fortran/trans-intrinsic.c:4790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Creating array temporary at %L"
+msgstr "Skapar vektortemporr vid %L"
+
+#: fortran/trans-array.c:6131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
+msgstr "Skapar vektortemporr vid %L fr argument \"%s\""
+
+#: fortran/trans-array.c:7167
+#, gcc-internal-format
+msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
+msgstr "Mjligt fel i framnden: Frdrjd vektorstorlek utan pekare, attributet allocatable eller hrledd typ utan allokerbara komponenter."
+
+#: fortran/trans-array.c:7666
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad expression type during walk (%d)"
+msgstr "felaktig uttryckstyp under genomlpning (%d)"
+
+#: fortran/trans-common.c:399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
+msgstr "Namngivet COMMON-block \"%s\" vid %L skall ha samma storlek"
+
+#: fortran/trans-common.c:844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array reference at %L"
+msgstr "Felaktig vektorreferens vid %L"
+
+#: fortran/trans-common.c:852
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
+msgstr "Ogiltig referenstyp vid %L som EQUIVALENCE-objekt"
+
+#: fortran/trans-common.c:892
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
+msgstr "Inkonsistenta ekvivalensregler rrande \"%s\" vid %L och \"%s\" vid %L"
+
+#. Aligning this field would misalign a previous field.
+#: fortran/trans-common.c:1025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
+msgstr "Ekvivalensmngden fr variabeln \"%s\" deklarerad vid %L bryter mot justeringskraven"
+
+#: fortran/trans-common.c:1092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
+msgstr "Ekvivalens fr \"%s\" stmmer inte med ordningen av COMMON \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/trans-common.c:1107
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
+msgstr "Ekvivalensmngden fr \"%s\" orsakar en ogiltig utvidgning av COMMON \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/trans-common.c:1122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "Utfyllnad med %d byte krvs fre \"%s\" i COMMON \"%s\" vid %L, byt ordning p element eller anvnd -fno-align-commons"
+
+#: fortran/trans-common.c:1127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "Utfyllnad med %d byte krvs fre \"%s\" i COMMON vid %L, byt ordning p element eller anvnd -fno-align-commons"
+
+#: fortran/trans-common.c:1150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
+msgstr "COMMON \"%s\" vid %L existerar inte"
+
+#: fortran/trans-common.c:1158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "COMMON \"%s\" vid %L krver %d byte utfyllnad i brjan, byt ordning p element eller anvnd -fno-align-commons"
+
+#: fortran/trans-common.c:1162
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "COMMON vid %L krver %d byte utfyllnad i brjan, byt ordning p element eller anvnd -fno-align-commons"
+
+#: fortran/trans-const.c:313
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
+msgstr "Tilldelning annat vrde n 0 eller 1 till LOGICAL har odefinierat resultat vid %L"
+
+#: fortran/trans-const.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
+msgstr "gfc_conv_constant_to_tree(): ogiltig typ: %s"
+
+#: fortran/trans-const.c:378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-constant initialization expression at %L"
+msgstr "ej konstant initieringsuttryck vid %L"
+
+#: fortran/trans-decl.c:1262
+#, gcc-internal-format
+msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
+msgstr "inbyggd variabel som inte r en procedur"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3321 fortran/trans-decl.c:4847
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
+msgstr "Returvrdet fr funktionen \"%s\" vid %L r inte satt"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3586
+#, gcc-internal-format
+msgid "Deferred type parameter not yet supported"
+msgstr "Frdrjd typparameter stdjs inte nnu"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "backend decl for module variable %s already exists"
+msgstr "bakndedeklaration fr modulvariabel %s finns redan"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
+msgstr "Attrappargument \"%s\" vid %L deklarerades INTENT(OUT) men sattes inte"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
+msgstr "Attrappargument med hrledd typ \"%s\" vid %L deklarerades INTENT(OUT) men sattes inte och har inte en standardinitierare"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4181
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Oanvnt attrappargument \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
+msgstr "Oanvnd variabel \"%s\" deklarerad vid %L"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
+msgstr "Oanvnd parameter \"%s\" deklarerad vid %L"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4252
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
+msgstr "Returvrdet \"%s\" fr funktionen \"%s\" deklarerad vid %L r inte satt"
+
+#: fortran/trans-expr.c:1400
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown intrinsic op"
+msgstr "Oknd inbyggd op"
+
+#: fortran/trans-expr.c:2606
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown argument list function at %L"
+msgstr "Oknd argumentlistefunktion vid %L"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:851
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
+msgstr "Inbyggd funktion %s(%d) knns inte igen"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:987
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "\"dim\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L r inte ett giltigt dimensionsindex"
+
+#: fortran/trans-io.c:2041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
+msgstr "Hrledd typ \"%s\" vid %L har PRIVATE-komponenter"
+
+#: fortran/trans-io.c:2189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad IO basetype (%d)"
+msgstr "Felaktig IO-bastyp (%d)"
+
+#: fortran/trans-openmp.c:1715
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
+msgstr "gfc_trans_omp_workshare(): Felaktig satskod"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
+msgstr "En alternativ retur vid %L utan ett * attrappargument"
+
+#: fortran/trans-types.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
+msgstr "heltalssort=8 inte tillgnglig fr flagga -fdefault-integer-8"
+
+#: fortran/trans-types.c:501
+#, gcc-internal-format
+msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
+msgstr "reell sort=8 inte tillgnglig fr flagga -fdefault-real-8"
+
+#: fortran/trans-types.c:514
+#, gcc-internal-format
+msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
+msgstr "Anvndning av -fdefault-double-8 krver -fdefault-real-8"
+
+#: fortran/trans-types.c:1365
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array element size too big"
+msgstr "Vektorelementstorlek r fr stor"
+
+#: fortran/trans.c:1409
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
+msgstr "gfc_trans_code(): Felaktig satskod"
+
+#: java/class.c:836
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad method signature"
+msgstr "felaktig metodsignatur"
+
+#: java/class.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
+msgstr "felplacerat attribut ConstantValue (inte i ngot flt)"
+
+#: java/class.c:898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgstr "dubblerat ConstantValue-attribut fr flt \"%s\""
+
+#: java/class.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
+msgstr "attributet ConstantValue p fltet \"%s\" har fel typ"
+
+#: java/class.c:1637
+#, gcc-internal-format
+msgid "abstract method in non-abstract class"
+msgstr "abstrakt metod i icke-abstrakt klass"
+
+#: java/class.c:2701
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static method %q+D overrides static method"
+msgstr "icke-statisk metod %q+D sidostter statisk metod"
+
+#: java/decl.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D used prior to declaration"
+msgstr "%q+D anvnd fre deklarationen"
+
+#: java/decl.c:1653
+#, gcc-internal-format
+msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
+msgstr "I %+D: verlappande variabel- och undantagsintervall vid %d"
+
+#: java/decl.c:1704
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad type in parameter debug info"
+msgstr "felaktig typ i felskningsinformation om parameter"
+
+#: java/decl.c:1713
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
+msgstr "felaktigt PC-intervall fr felskningsinformation fr lokal %q+D"
+
+#: java/expr.c:351
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "need to insert runtime check for %s"
+msgstr "behver lgga in en krtidskontroll fr %s"
+
+#: java/expr.c:499 java/expr.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
+msgstr "frskran: %s r tilldelningskompatibel med %s"
+
+#: java/expr.c:657
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack underflow - dup* operation"
+msgstr "underspill i stack - dup*-operation"
+
+#: java/expr.c:1656
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
+msgstr "referens %qs r tvetydig: frekommer i grnssnitt %qs och grnssnitt %qs"
+
+#: java/expr.c:1684
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qs not found"
+msgstr "flt %qs finns inte"
+
+#: java/expr.c:2247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "method '%s' not found in class"
+msgstr "metod \"%s\" kan inte hittas i klassen"
+
+#: java/expr.c:2442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to find class '%s'"
+msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
+
+#: java/expr.c:2483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
+msgstr "klass \"%s\" har ingen metod med namnet \"%s\" som stmmer med signaturen \"%s\""
+
+#: java/expr.c:2514
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on non static method"
+msgstr "invokestatic p metod som inte r statisk"
+
+#: java/expr.c:2519
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on abstract method"
+msgstr "invokestatic p abstrakt metod"
+
+#: java/expr.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "invoke[non-static] on static method"
+msgstr "invoke[non-static] p statisk metod"
+
+#: java/expr.c:2886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing field '%s' in '%s'"
+msgstr "flt \"%s\" saknas i \"%s\""
+
+#: java/expr.c:2893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
+msgstr "signaturen stmmer inte fr flt \"%s\" i \"%s\""
+
+#: java/expr.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
+msgstr "tilldelning till slutligt flt %q+D som inte r i fltets klass"
+
+#: java/expr.c:3146
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid PC in line number table"
+msgstr "ogiltigt PC i radnummertabell"
+
+#: java/expr.c:3196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
+msgstr "onbar bytekod frn %d till fre %d"
+
+#: java/expr.c:3238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
+msgstr "onbar bytekod frn %d till slutet av metoden"
+
+#. duplicate code from LOAD macro
+#: java/expr.c:3546
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecogized wide sub-instruction"
+msgstr "oknd bred underinstruktion"
+
+#: java/jcf-parse.c:506
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d not in range>"
+msgstr "<index %d till konstant-pool r utanfr sitt intervall>"
+
+#: java/jcf-parse.c:516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d unexpected type"
+msgstr "<konstantpoolindex %d har ovntad typ"
+
+#: java/jcf-parse.c:1098
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad string constant"
+msgstr "felaktig strngkonstant"
+
+#: java/jcf-parse.c:1116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value constant type %d, index %d"
+msgstr "felaktig vrdekonstanttyp %d, index %d"
+
+#: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find file for class %s"
+msgstr "kan inte hitta filen fr klass %s"
+
+#: java/jcf-parse.c:1427
+#, gcc-internal-format
+msgid "not a valid Java .class file"
+msgstr "inte en giltig Java-.class-fil."
+
+#: java/jcf-parse.c:1430
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing constant pool"
+msgstr "fel under tolkning av konstantpool"
+
+#. FIXME - where was first time
+#: java/jcf-parse.c:1445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reading class %s for the second time from %s"
+msgstr "lser klass %s fr andra gngen frn %s"
+
+#: java/jcf-parse.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing fields"
+msgstr "fel under tolkning av flt"
+
+#: java/jcf-parse.c:1466
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing methods"
+msgstr "fel vid tolkning av metoder"
+
+#: java/jcf-parse.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing final attributes"
+msgstr "fel vid tolkning av slutliga attribut"
+
+#: java/jcf-parse.c:1508
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate class will only be compiled once"
+msgstr "dubblerad klass kommer endast att kompileras en gng"
+
+#: java/jcf-parse.c:1604
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing Code attribute"
+msgstr "Code-attribut saknas"
+
+#: java/jcf-parse.c:1850
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input file specified"
+msgstr "ingen indatafil angiven"
+
+#: java/jcf-parse.c:1886
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t close input file %s: %m"
+msgstr "det gr inte att stnga indatafilen %s: %m"
+
+#: java/jcf-parse.c:1929
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad zip/jar file %s"
+msgstr "felaktig zip/jar-fil %s"
+
+#: java/jcf-parse.c:2131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error while reading %s from zip file"
+msgstr "fel nr %s lstes frn zip-fil"
+
+#: java/jvspec.c:396
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
+msgstr "fr inte ange %<-D%> utan %<--main%>"
+
+#: java/jvspec.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid class name"
+msgstr "%qs r inte ett giltigt klassnamn"
+
+#: java/jvspec.c:405
+#, gcc-internal-format
+msgid "--resource requires -o"
+msgstr "--resource krver -o"
+
+#: java/jvspec.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
+msgstr "redan kompilerade .class-filer ignoreras med -C"
+
+#: java/jvspec.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -C and -o"
+msgstr "kan inte ange bde -C och -o"
+
+#: java/jvspec.c:431
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "kan inte skapa temporrfil"
+
+#: java/jvspec.c:453
+#, gcc-internal-format
+msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
+msgstr "anvnder bde @FILE med multipla filer inte implementerade"
+
+#: java/jvspec.c:537
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
+msgstr "fr inte ange %<main%>-klass nr lnkning inte grs"
+
+#: java/lang.c:578
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
+msgstr "-fexcess-precision=standard fr Java"
+
+#: java/lang.c:589
+#, gcc-internal-format
+msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr "-findirect-dispatch r inkompatibel med -freduced-reflection"
+
+#: java/lang.c:592
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr "-fjni r inkompatibel med -freduced-reflection"
+
+#: java/lang.c:603
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
+msgstr "det gr inte att spra beroenden med indata frn standard in"
+
+#: java/lang.c:619
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
+msgstr "det gick inte att avgra mlnamn fr att spra beroenden"
+
+#: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error - invalid Utf8 name"
+msgstr "internt fel - ogiltigt Utf8-namn"
+
+#: java/typeck.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of signature string"
+msgstr "skrp vid slutet av signaturstrng"
+
+#: java/verify-glue.c:378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verification failed: %s"
+msgstr "verifiering misslyckades: %s"
+
+#: java/verify-glue.c:380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verification failed at PC=%d: %s"
+msgstr "verifiering misslyckades vid PC=%d: %s"
+
+#: java/verify-glue.c:468
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad pc in exception_table"
+msgstr "felaktig pc i exception_table"
+
+#: lto/lto-lang.c:693
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
+msgstr "-fwpa och -fltrans r msesidigt uteslutande"
+
+#: lto/lto-object.c:112
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "open %s failed: %s"
+msgstr "ppning av %s misslyckades: %s"
+
+#: lto/lto-object.c:153 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:271
+#: lto/lto-object.c:328 lto/lto-object.c:352
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: lto/lto-object.c:155
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s: %s"
+msgstr "%s: %s: %s"
+
+#: lto/lto-object.c:195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "close: %s"
+msgstr "stng: %s"
+
+#: lto/lto-object.c:240
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "two or more sections for %s"
+msgstr "tv eller flera sektioner fr %s"
+
+#: lto/lto.c:161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: section %s is missing"
+msgstr "%s sektion %s saknas"
+
+#: lto/lto.c:293
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
+msgstr "bytekodstrm: skrp i slutet av symbolsektionen"
+
+#: lto/lto.c:317
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not parse hex number"
+msgstr "kunde inte tolka hexadecimalt tal"
+
+#: lto/lto.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
+msgstr "ovntat filnamn %s i lnkupplsningsfilen. %s frvntades"
+
+#: lto/lto.c:358
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not parse file offset"
+msgstr "det gick inte tolka filavstnd"
+
+#: lto/lto.c:361
+#, gcc-internal-format
+msgid "unexpected offset"
+msgstr "ovntat avstnd"
+
+#: lto/lto.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid line in the resolution file"
+msgstr "ogiltig rad i upplsningsfilen"
+
+#: lto/lto.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid resolution in the resolution file"
+msgstr "ogiltig upplsning i upplsningsfilen"
+
+#: lto/lto.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "resolution sub id %x not in object file"
+msgstr "upplsning sub id %x finns inte i objektfilen"
+
+#: lto/lto.c:484
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot read LTO decls from %s"
+msgstr "det gr inte att lsa LTO-deklarationer frn %s"
+
+#: lto/lto.c:1460
+#, gcc-internal-format
+msgid "no LTRANS output list filename provided"
+msgstr "inget filnamn fr LTRANS-utdatalista angivet"
+
+#: lto/lto.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "nr LTRANS-utdatafil %s ppnades: %m"
+
+#: lto/lto.c:1504
+#, gcc-internal-format
+msgid "lto_obj_file_open() failed"
+msgstr "lto_obj_file_open() misslyckades"
+
+#: lto/lto.c:1530
+#, gcc-internal-format
+msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "nr utdata skrevs till LTRANS-utdatalista %s: %m"
+
+#: lto/lto.c:1538
+#, gcc-internal-format
+msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "nr LTRANS-utdatalista %s stngdes: %m"
+
+#: lto/lto.c:2130
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not open symbol resolution file: %m"
+msgstr "det gick inte att ppna symbolupplsningsfilen: %m"
+
+#: lto/lto.c:2202
+#, gcc-internal-format
+msgid "errors during merging of translation units"
+msgstr "fel vid sammanslagning av versttningsenheter"
+
+#: objc/objc-act.c:437 objc/objc-act.c:6546
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> missing in implementation context"
+msgstr "%<@end%> saknas i implementationskontext"
+
+#: objc/objc-act.c:594
+#, gcc-internal-format
+msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "klassattribut r finns inte i Objective-C 1.0"
+
+#: objc/objc-act.c:609
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "kategoriattribut finns inte i Objective-C 1.0"
+
+#: objc/objc-act.c:612
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
+msgstr "kategoriattribut finns inte i denna version av kompilatorn, (ignoreras)"
+
+#: objc/objc-act.c:618
+#, gcc-internal-format
+msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "klassutvidgningar finns inte i Objective-C 1.0"
+
+#: objc/objc-act.c:632
+#, gcc-internal-format
+msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
+msgstr "klassutvidgning fr klass %qE deklarerad efter sin %<@implementation%>"
+
+#: objc/objc-act.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "protokollattribut finns inte i Objective-C 1.0"
+
+#: objc/objc-act.c:712
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
+msgstr "%<@end%> mste st i @implementation-kontext"
+
+#: objc/objc-act.c:721
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "%<@package%> r inte tillgngligt i Objective-C 1.0"
+
+#: objc/objc-act.c:723
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
+msgstr "%<package%> har fr nrvarande samma effekt som %<@public%>"
+
+#: objc/objc-act.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "%<@optional%> finns inte i Objective-C 1.0"
+
+#: objc/objc-act.c:736
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "%<@required%> finns inte i Objective-C 1.0"
+
+#: objc/objc-act.c:744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr "%<@optional%> r endast tilltet i @protocol-sammanhang"
+
+#: objc/objc-act.c:746
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr "%<@required%> r endast tilltet i @protocol-sammanhang"
+
+#: objc/objc-act.c:853
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "%<property%> finns inte i Objective-C 1.0"
+
+#: objc/objc-act.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
+msgstr "attributet %<readonly%> str i konflikt med attributet %<readwrite%>"
+
+#: objc/objc-act.c:874
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
+msgstr "attributet %<readonly%> str i konflikt med attributet %<setter%>"
+
+#: objc/objc-act.c:880
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
+msgstr "attribut %<assign%> str i konflikt med attributet %<retain%>"
+
+#: objc/objc-act.c:885
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr "attributet %<assign%> str i konflikt med attributet %<copy%>"
+
+#: objc/objc-act.c:890
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr "attributet %<retain%> str i konflikt med attributet %<copy%>"
+
+#: objc/objc-act.c:907
+#, gcc-internal-format
+msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
+msgstr "egenskapsdeklaration som inte r i @interface- eller @protocol-kontext"
+
+#: objc/objc-act.c:918
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid property declaration"
+msgstr "ogiltig egenskapsdeklaration"
+
+#: objc/objc-act.c:926
+#, gcc-internal-format
+msgid "property can not be an array"
+msgstr "en egenskap kan inte vara en vektor"
+
+#. A @property is not an actual variable, but it is a way to
+#. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
+#. the type of the return value of the getter and the first
+#. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
+#. and arguments of functions can not be bitfields). The
+#. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
+#. a different matter.
+#: objc/objc-act.c:944
+#, gcc-internal-format
+msgid "property can not be a bit-field"
+msgstr "en egenskap kan inte vara ett bitflt"
+
+#: objc/objc-act.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
+msgstr "objektegenskap %qD har inget attribut %<assign%>, %<retain%> eller %<copy%>, antar %<assign%>"
+
+#: objc/objc-act.c:979
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
+msgstr "%<assign%> kan vara oskert fr Objective-C-objekt, ange uttryckligen om du behver det"
+
+#: objc/objc-act.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr "attributet %<retain%> r endast giltigt fr Objective-C-objekt"
+
+#: objc/objc-act.c:990
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr "attributet %<copy%> gller bara fr Objective-C-objekt"
+
+#: objc/objc-act.c:1044
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of property %qD"
+msgstr "omdeklaration av egenskap %qD"
+
+#: objc/objc-act.c:1047 objc/objc-act.c:1112 objc/objc-act.c:1122
+#: objc/objc-act.c:1135 objc/objc-act.c:1146 objc/objc-act.c:1157
+#: objc/objc-act.c:1194 objc/objc-act.c:7315 objc/objc-act.c:7378
+#: objc/objc-act.c:7400 objc/objc-act.c:7413 objc/objc-act.c:7431
+#: objc/objc-act.c:7530
+#, gcc-internal-format
+msgid "originally specified here"
+msgstr "ursprungligen specificerad hr"
+
+#: objc/objc-act.c:1109
+#, gcc-internal-format
+msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "attributet \"nonatomic\" fr egenskap %qD str i konflikt med tidigare deklaration"
+
+#: objc/objc-act.c:1119
+#, gcc-internal-format
+msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "attributet \"getter\" fr egenskap %qD str i konflikt med tidigare deklaration"
+
+#: objc/objc-act.c:1132
+#, gcc-internal-format
+msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "attributet \"setter\" fr egenskap %qD str i konflikt med tidigare deklaration"
+
+#: objc/objc-act.c:1143
+#, gcc-internal-format
+msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
+msgstr "attribut fr tilldelningssemantik fr egenskap %qD str i konflikt med tidigare deklaration"
+
+#: objc/objc-act.c:1154
+#, gcc-internal-format
+msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "attributet \"readonly\" fr egenskap %qD str i konflikt med tidigare deklaration"
+
+#: objc/objc-act.c:1192
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "typen p egenskap %qD str i konflikt med tidigare deklaration"
+
+#: objc/objc-act.c:1665
+#, gcc-internal-format
+msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "punktsyntaxen r inte tillgnglig i Objective-C 1.0"
+
+#. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
+#. parser won't call this function if it is not. This is only a
+#. double-check for safety.
+#: objc/objc-act.c:1681
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find class %qE"
+msgstr "det gr inte att hitta klassen %qE"
+
+#. Again, this should never happen, but we do check.
+#: objc/objc-act.c:1689
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find interface for class %qE"
+msgstr "det gr inte att hitta grnssnitt fr klassen %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:1695 objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6714
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qE is deprecated"
+msgstr "klassen %qE br undvikas"
+
+#: objc/objc-act.c:1724
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
+msgstr "det gr inte att hitta setter/getter fr %qE i klassen %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:1760
+#, gcc-internal-format
+msgid "readonly property can not be set"
+msgstr "egenskapen readonly kan inte sttas"
+
+#. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
+#. impossible to get here. But it's good to have the check in
+#. case the parser changes.
+#.
+#: objc/objc-act.c:2030
+#, gcc-internal-format
+msgid "method declaration not in @interface context"
+msgstr "metoddeklaration som inte r i @interface-kontext"
+
+#: objc/objc-act.c:2034
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "metodattribut finns inte i Objective-C 1.0"
+
+#: objc/objc-act.c:2051
+#, gcc-internal-format
+msgid "method definition not in @implementation context"
+msgstr "metoddefinition som inte r i @implementation-kontext"
+
+#: objc/objc-act.c:2066
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
+msgstr "metodattribut kan inte anges i @implementation-kontext"
+
+#: objc/objc-act.c:2295
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
+msgstr "klass %qs implementerar inte protokollet %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
+msgstr "typ %qs fljer inte protokollet %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:2562
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
+msgstr "jmfrelse av skilda Objective-C-typer saknar en konvertering"
+
+#: objc/objc-act.c:2566
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from distinct Objective-C type"
+msgstr "initiering frn distinkt Objective-C-typ"
+
+#: objc/objc-act.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from distinct Objective-C type"
+msgstr "tilldelning frn distinkt Objective-C-typ"
+
+#: objc/objc-act.c:2574
+#, gcc-internal-format
+msgid "distinct Objective-C type in return"
+msgstr "distinkt Objective-C-typ i retur"
+
+#: objc/objc-act.c:2578
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
+msgstr "skickar argument %d till %qE frn distinkt Objective-C-typ"
+
+#: objc/objc-act.c:2716
+#, gcc-internal-format
+msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
+msgstr "statiskt allokerad instans av Objective-C-klass %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:2725
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
+msgstr "omdeklaration av Objective-C-klass %qs"
+
+#. This case happens when we are given an 'interface' which
+#. is not a valid class name. For example if a typedef was
+#. used, and 'interface' really is the identifier of the
+#. typedef, but when you resolve it you don't get an
+#. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
+#. This is an error; protocols make no sense unless you use
+#. them with Objective-C objects.
+#: objc/objc-act.c:2767
+#, gcc-internal-format
+msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
+msgstr "bara Objective-C-objekttyper kan kvalificeras med ett protokoll"
+
+#: objc/objc-act.c:2831
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol %qE has circular dependency"
+msgstr "protokollet %qE har cirkulrt beroende"
+
+#: objc/objc-act.c:2864 objc/objc-act.c:5382
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
+msgstr "det gr inte att hitta en protokolldeklaration fr %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:3167 objc/objc-act.c:3826 objc/objc-act.c:6159
+#: objc/objc-act.c:6634 objc/objc-act.c:6707 objc/objc-act.c:6760
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qE"
+msgstr "det gr inte att hitta en grnssnittsdeklaration fr %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:3171
+#, gcc-internal-format
+msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
+msgstr "grnssnitt %qE har inte giltig konstantstrngslayout"
+
+#: objc/objc-act.c:3176
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find reference tag for class %qE"
+msgstr "det gr inte att hitta en referenstagg fr klass %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
+msgstr "%qE r inte ett Objective-C-klassnamn eller alias"
+
+#: objc/objc-act.c:3336 objc/objc-act.c:3369 objc/objc-act.c:6540
+#: objc/objc-act.c:7862 objc/objc-act.c:7917
+#, gcc-internal-format
+msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
+msgstr "Objective-C-deklarationer fr bara frekomma p global niv"
+
+#: objc/objc-act.c:3341
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find class %qE"
+msgstr "det gr inte att hitta klass %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:3343
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qE already exists"
+msgstr "klass %qE finns redan"
+
+#: objc/objc-act.c:3391 objc/objc-act.c:6599
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%qE omdeklarerad som en annan sorts symbol"
+
+#: objc/objc-act.c:3680
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
+msgstr "strong-cast-tilldelning har uppfngats"
+
+#: objc/objc-act.c:3722
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast may possibly be needed"
+msgstr "strong-cast kan mjligen behvas"
+
+#: objc/objc-act.c:3732
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable assignment has been intercepted"
+msgstr "tilldelning av instansvariabel har uppfngats"
+
+#: objc/objc-act.c:3751
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
+msgstr "pekararitmetik fr skrpsamlade objekt r inte tillten"
+
+#: objc/objc-act.c:3757
+#, gcc-internal-format
+msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
+msgstr "tilldelning av global/statisk variabel har uppfngats"
+
+#: objc/objc-act.c:3892
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
+msgstr "%<-fobjc-exceptions%> behvs fr att aktivera Objective-C undantagssyntax"
+
+#: objc/objc-act.c:3976
+#, gcc-internal-format
+msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
+msgstr "@catch-parameter r inte en knd Objective-C-klasstyp"
+
+#: objc/objc-act.c:3982
+#, gcc-internal-format
+msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
+msgstr "@catch-parameter kan inte vara protokollkvalificerad"
+
+#: objc/objc-act.c:4027
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
+msgstr "undantag av typ %<%T%> kommer att fngas"
+
+#: objc/objc-act.c:4029
+#, gcc-internal-format
+msgid " by earlier handler for %<%T%>"
+msgstr " av tidigare hanterare fr %<%T%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4076
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
+msgstr "%<@try%> utan %<@catch%> eller %<@finally%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4104
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
+msgstr "%<@throw%> (rethrow) anvnd utanfr ett @catch-block"
+
+#: objc/objc-act.c:4117
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> argument is not an object"
+msgstr "argumentet till %<@throw%> r inte ett objekt"
+
+#: objc/objc-act.c:4138
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
+msgstr "argumentet %<@synchronized%> r inte ett objekt"
+
+#: objc/objc-act.c:4273
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT does not have a known size"
+msgstr "typen %qT har inte en knd storlek"
+
+#: objc/objc-act.c:4450
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %qs"
+msgstr "%s %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:4473 objc/objc-act.c:4492
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgstr "inkonsistent specifikation av instansvariabel"
+
+#: objc/objc-act.c:4547
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use an object as parameter to a method"
+msgstr "det gr inte att anvnda ett objekt som parameter till en metod"
+
+#: objc/objc-act.c:4591
+#, gcc-internal-format
+msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "metodargumentsattribut finns inte i Objective-C 1.0"
+
+#: objc/objc-act.c:4920
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
+msgstr "multipla metoder med namnet %<%c%E%> funna"
+
+#: objc/objc-act.c:4923
+#, gcc-internal-format
+msgid "using %<%c%s%>"
+msgstr "anvnder %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4932
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
+msgstr "multipla selektorer med namnet %<%c%E%> funna"
+
+#: objc/objc-act.c:4935
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<%c%s%>"
+msgstr "hittade %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4944
+#, gcc-internal-format
+msgid "also found %<%c%s%>"
+msgstr "hittade ocks %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5172
+#, gcc-internal-format
+msgid "no super class declared in @interface for %qE"
+msgstr "ingen superklass deklarerad i @interface fr %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:5210
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
+msgstr "hittade %<-%E%> istllet fr %<+%E%> i protokoll"
+
+#: objc/objc-act.c:5274
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid receiver type %qs"
+msgstr "ogiltig mottagartyp %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:5289
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
+msgstr "%<%c%E%> finns inte bland protokoll"
+
+#: objc/objc-act.c:5303
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
+msgstr "%qE svarar kanske inte p %<%c%E%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5311
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%c%E%> method found"
+msgstr "ingen metod %<%c%E%> funnen"
+
+#: objc/objc-act.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "(Messages without a matching method signature"
+msgstr "(Meddelanden utan en matchande metodsignatur"
+
+#: objc/objc-act.c:5320
+#, gcc-internal-format
+msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
+msgstr "kommer antas returnera %<id%> och acceptera"
+
+#: objc/objc-act.c:5322
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> as arguments.)"
+msgstr "%<...%> som argument.)"
+
+#: objc/objc-act.c:5433
+#, gcc-internal-format
+msgid "undeclared selector %qE"
+msgstr "odeklarerad selektor %qE"
+
+#. Historically, a class method that produced objects (factory
+#. method) would assign `self' to the instance that it
+#. allocated. This would effectively turn the class method into
+#. an instance method. Following this assignment, the instance
+#. variables could be accessed. That practice, while safe,
+#. violates the simple rule that a class method should not refer
+#. to an instance variable. It's better to catch the cases
+#. where this is done unknowingly than to support the above
+#. paradigm.
+#: objc/objc-act.c:5476
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE accessed in class method"
+msgstr "instansvariabel %qE anvnd i klassmetod"
+
+#: objc/objc-act.c:5764 objc/objc-act.c:5784
+#, gcc-internal-format
+msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
+msgstr "metoden %<%c%E%> deklarerad %<@optional%> och %<@required%> samtidigt"
+
+#: objc/objc-act.c:5768
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
+msgstr "tidigare deklaration av %<%c%E%> som %<@required%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5788
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
+msgstr "tidigare deklaration av %<%c%E%> som %<@optional%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5848
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
+msgstr "duplicerad deklaration av metoden %<%c%E%> med motstridiga typer"
+
+#: objc/objc-act.c:5852
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
+msgstr "tidigare deklaration av %<%c%E%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5914
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
+msgstr "dubbel grnssnittsdeklaration fr kategorin %<%E(%E)%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5994
+#, gcc-internal-format
+msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
+msgstr "otillten referenstyp angiven fr instansvariabel %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6005
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs has unknown size"
+msgstr "instansvariabeln %qs har oknd storlek"
+
+#: objc/objc-act.c:6025
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
+msgstr "instansvariabeln %qs anvnder flexibla vektormedlemmar"
+
+#: objc/objc-act.c:6051
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has no default constructor to call"
+msgstr "typen %qE har ingen standardkonstruerare att anropa"
+
+#: objc/objc-act.c:6057
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor for %qE shall not be run either"
+msgstr "destruerare fr %qE skall inte heller kras"
+
+#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
+#. initialize them.
+#: objc/objc-act.c:6069
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has virtual member functions"
+msgstr "typen %qE har virtuella medlemsfunktioner"
+
+#: objc/objc-act.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
+msgstr "ogiltig aggregattyp %qE angiven fr instansvariabel %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6080
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has a user-defined constructor"
+msgstr "typen %qE har en anvndardefinierad konstruerare"
+
+#: objc/objc-act.c:6082
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has a user-defined destructor"
+msgstr "typen %qE har en anvndardefinierad destruerare"
+
+#: objc/objc-act.c:6086
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
+msgstr "C++-konstruerare och -destruerare kommer inte att anropas fr Objective-C-flt"
+
+#: objc/objc-act.c:6188
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is declared private"
+msgstr "instansvariabeln %qE r deklarerad privat"
+
+#: objc/objc-act.c:6199
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
+msgstr "instansvariabeln %qE r %s, detta kommer bli ett fel i framtiden"
+
+#: objc/objc-act.c:6206
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is declared %s"
+msgstr "instansvariabeln %qE r deklarerad %s"
+
+#: objc/objc-act.c:6317 objc/objc-act.c:6432
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete implementation of class %qE"
+msgstr "ofullstndig implementation av klassen %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:6321 objc/objc-act.c:6436
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete implementation of category %qE"
+msgstr "ofullstndig implementation av kategorin %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:6330 objc/objc-act.c:6444
+#, gcc-internal-format
+msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
+msgstr "metoddefinition fr %<%c%E%> finns inte"
+
+#: objc/objc-act.c:6485
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
+msgstr "%s %qE implementerar inte helt protokollet %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:6575
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
+msgstr "hittar inte grnssnittsdeklaration fr %qE, superklass till %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:6614
+#, gcc-internal-format
+msgid "reimplementation of class %qE"
+msgstr "omimplementation av klassen %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:6647
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting super class name %qE"
+msgstr "motstridande superklassnamn %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:6650
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %qE"
+msgstr "tidigare deklaration av %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:6652
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration"
+msgstr "tidigare deklaration"
+
+#: objc/objc-act.c:6665 objc/objc-act.c:6667
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
+msgstr "dubblerad grnssnittsdeklaration av klass %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:6985 objc/objc-act.c:7179
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not find instance variable associated with property"
+msgstr "det gr inte att hitta ngon instansvariabel associerad med egenskapen"
+
+#. TODO: This should be caught much earlier than this.
+#: objc/objc-act.c:7145
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid setter, it must have one argument"
+msgstr "ogiltig setter, den mste ha ett argument"
+
+#: objc/objc-act.c:7308 objc/objc-act.c:7523
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
+msgstr "egenskapen %qs r redan angiven i %<@dynamic%>"
+
+#: objc/objc-act.c:7311 objc/objc-act.c:7526
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
+msgstr "egenskapen %qs r redan angiven i %<@synthesize%>"
+
+#: objc/objc-act.c:7325 objc/objc-act.c:7540
+#, gcc-internal-format
+msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
+msgstr "ingen deklaration av egenskapen %qs finns i grnssnittet"
+
+#: objc/objc-act.c:7352
+#, gcc-internal-format
+msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
+msgstr "ivar %qs anvnd av %<@synthesize%>-deklaration skall vara en befintlig ivar"
+
+#: objc/objc-act.c:7373
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
+msgstr "egenskapen %qs anvnder instansvariabeln %qs av inkompatibel typ"
+
+#: objc/objc-act.c:7395
+#, gcc-internal-format
+msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr "\"assign\"-egenskap %qs anvnder bitfltsinstansvariabeln %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7408
+#, gcc-internal-format
+msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr "\"atomic\"-egenskap %qs anvnder bitfltsinstansvariabeln %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7426
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
+msgstr "egenskapen %qs anvnder samma instansvariabel som egenskapen %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7467
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "%<@synthesize%> finns inte i Objective-C 1.0"
+
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
+#. the declaration.
+#: objc/objc-act.c:7478
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
+msgstr "%<@synthesize%> som inte r i @implementation-kontext"
+
+#: objc/objc-act.c:7484
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
+msgstr "%<@synthesize%> kan inte anvndas i kategorier"
+
+#: objc/objc-act.c:7493
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr "%<@synthesize%> krver klassens @interface fr att vara tillgnglig"
+
+#: objc/objc-act.c:7576
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "%<@dynamic%> finns inte i Objective-C 1.0"
+
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
+#. declaration.
+#: objc/objc-act.c:7587
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
+msgstr "%<@dynamic%> som inte r i @implementation-kontext"
+
+#: objc/objc-act.c:7609
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr "%<@dynamic%> krver klassens @interface fr att vara tillgnglig"
+
+#: objc/objc-act.c:7807
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of protocol %qE not found"
+msgstr "definitionen av protokollet %qE finns inte"
+
+#. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
+#. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
+#. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
+#: objc/objc-act.c:7838
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol %qE is deprecated"
+msgstr "protokollet %qE br undvikas"
+
+#: objc/objc-act.c:7962
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
+msgstr "dubblerad deklaration av protokoll %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:8448
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
+msgstr "motstridiga typer p %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:8452
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
+msgstr "tidigare deklaration av %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:8552
+#, gcc-internal-format
+msgid "no super class declared in interface for %qE"
+msgstr "ingen superklass deklarerad i grnssnittet fr %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:8579
+#, gcc-internal-format
+msgid "[super ...] must appear in a method context"
+msgstr "[super ...] mste st i metodkontext"
+
+#: objc/objc-act.c:8619
+#, gcc-internal-format
+msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
+msgstr "metod saknar kanske ett [super dealloc]-anrop"
+
+#: objc/objc-act.c:9083
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgstr "instansvariabeln %qs r deklarerad privat"
+
+#: objc/objc-act.c:9128
+#, gcc-internal-format
+msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
+msgstr "lokal deklaration av %qE dljer instansvariabel"
+
+#. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
+#. should be impossible for real properties, which always
+#. have a getter.
+#: objc/objc-act.c:9173
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %qs getter found"
+msgstr "ngon %qs-hmtare finns inte"
+
+#: objc/objc-act.c:9413
+#, gcc-internal-format
+msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "snabb upprkning r inte tillgnglig i Objective-C 1.0"
+
+#: objc/objc-act.c:9423
+#, gcc-internal-format
+msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
+msgstr "iterationsvariabel i snabb upprkning r inte ett objekt"
+
+#: objc/objc-act.c:9429
+#, gcc-internal-format
+msgid "collection in fast enumeration is not an object"
+msgstr "samling i snabb upprkning r inte ett objekt"
+
+#: objc/objc-act.c:10362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown type %s found during Objective-C encoding"
+msgstr "oknd typ %s hittades under Objective-C kodning"
+
+#. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
+#: objc/objc-act.c:10445
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
+msgstr "frsker koda icke-heltal typ som ett bitflt"
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr "%<-fobjc-gc%> ignoreras fr %<-fgnu-runtime%>"
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> ignoreras fr %<-fgnu-runtime%>"
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2168 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2848
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3636
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
+msgstr "typen \"%qT\" som inte r objective-c kan inte fngas"
+
+#: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
+msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> r det enda undantagssystem som stdjs fr %<-fnext-runtime%> med %<-fobjc-abi-version%> < 2"
+
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
+msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> ignoreras fr %<-fnext-runtime%> nr %<-fobj-abi-version%> >= 2"
+
+#: objc/objc-runtime-shared-support.c:431
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
+msgstr "skapar selektor fr icke existerande metod %qE"
diff --git a/gcc/po/tr.gmo b/gcc/po/tr.gmo
new file mode 100644
index 000000000..2f42e6310
--- /dev/null
+++ b/gcc/po/tr.gmo
Binary files differ
diff --git a/gcc/po/tr.po b/gcc/po/tr.po
new file mode 100644
index 000000000..dc6074d12
--- /dev/null
+++ b/gcc/po/tr.po
@@ -0,0 +1,48289 @@
+# translation of gcc messages to Turkish
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>, 2001, ...,2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gcc 4.1.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 10:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-16 10:10+0200\n"
+"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
+"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: c-decl.c:4660 c-typeck.c:5853 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:423
+#: cp/error.c:617 cp/error.c:896
+msgid "<anonymous>"
+msgstr "<anonim>"
+
+#: c-objc-common.c:173
+#, fuzzy
+#| msgid "<anonymous>"
+msgid "({anonymous})"
+msgstr "<anonim>"
+
+#: c-parser.c:942 cp/parser.c:20975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Unexpected end of module"
+msgid "expected end of line"
+msgstr "Beklenmeyen modül sonu"
+
+#: c-parser.c:1755 c-parser.c:1769 c-parser.c:3996 c-parser.c:4434
+#: c-parser.c:4695 c-parser.c:4853 c-parser.c:4870 c-parser.c:5035
+#: c-parser.c:6980 c-parser.c:7016 c-parser.c:7048 c-parser.c:7096
+#: c-parser.c:7276 c-parser.c:8042 c-parser.c:8112 c-parser.c:8155
+#: c-parser.c:9132 c-parser.c:9277 c-parser.c:9315 c-parser.c:2442
+#: c-parser.c:7269 cp/parser.c:20921
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%>"
+msgstr "%<;%> umuluyordu"
+
+#: c-parser.c:1799 c-parser.c:2380 c-parser.c:2670 c-parser.c:3301
+#: c-parser.c:3353 c-parser.c:3358 c-parser.c:4478 c-parser.c:4611
+#: c-parser.c:4775 c-parser.c:4971 c-parser.c:5097 c-parser.c:6178
+#: c-parser.c:6216 c-parser.c:6302 c-parser.c:6342 c-parser.c:6380
+#: c-parser.c:6395 c-parser.c:6419 c-parser.c:7566 c-parser.c:7638
+#: c-parser.c:8447 c-parser.c:8468 c-parser.c:8518 c-parser.c:8628
+#: c-parser.c:8701 c-parser.c:8769 c-parser.c:9240 c-parser.c:8591
+#: cp/parser.c:20924
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<(%>"
+msgstr "%<{%> umuluyordu"
+
+#: c-parser.c:1804 c-parser.c:6186 c-parser.c:6224 c-parser.c:6309
+#: c-parser.c:6316 c-parser.c:6353 cp/parser.c:20586 cp/parser.c:20939
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<,%>"
+msgstr "%<{%> umuluyordu"
+
+#: c-parser.c:1825 c-parser.c:2395 c-parser.c:2706 c-parser.c:2914
+#: c-parser.c:3078 c-parser.c:3127 c-parser.c:3186 c-parser.c:3308
+#: c-parser.c:3479 c-parser.c:3490 c-parser.c:3499 c-parser.c:4481
+#: c-parser.c:4615 c-parser.c:4894 c-parser.c:5029 c-parser.c:5109
+#: c-parser.c:5670 c-parser.c:5857 c-parser.c:5917 c-parser.c:6123
+#: c-parser.c:6141 c-parser.c:6162 c-parser.c:6195 c-parser.c:6296
+#: c-parser.c:6324 c-parser.c:6366 c-parser.c:6388 c-parser.c:6411
+#: c-parser.c:6432 c-parser.c:6572 c-parser.c:6844 c-parser.c:7360
+#: c-parser.c:7381 c-parser.c:7589 c-parser.c:7642 c-parser.c:8014
+#: c-parser.c:8450 c-parser.c:8471 c-parser.c:8549 c-parser.c:8634
+#: c-parser.c:8750 c-parser.c:8832 c-parser.c:9168 c-parser.c:9285
+#: c-parser.c:9326 cp/parser.c:20969
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<)%>"
+msgstr "%<{%> umuluyordu"
+
+#: c-parser.c:2997 c-parser.c:3784 c-parser.c:3818 c-parser.c:5089
+#: c-parser.c:6288 c-parser.c:6452 c-parser.c:6559 cp/parser.c:20933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<]%>"
+msgstr "%<{%> umuluyordu"
+
+#: c-parser.c:3163
+#, fuzzy
+#| msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
+msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
+msgstr "%<,%>, %<;%> veya %<}%> umuluyordu"
+
+#: c-parser.c:3647 cp/parser.c:20927 cp/parser.c:22543
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<}%>"
+msgstr "%<{%> umuluyordu"
+
+#: c-parser.c:3937 c-parser.c:7609 c-parser.c:9569 c-parser.c:2262
+#: c-parser.c:2462 c-parser.c:7165 cp/parser.c:13548 cp/parser.c:20930
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<{%>"
+msgstr "%<{%> umuluyordu"
+
+#: c-parser.c:4156 c-parser.c:4165 c-parser.c:4993 c-parser.c:5334
+#: c-parser.c:7374 c-parser.c:7749 c-parser.c:7806 c-parser.c:8739
+#: cp/parser.c:20963 cp/parser.c:21781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<:%>"
+msgstr "%<{%> umuluyordu"
+
+#: c-parser.c:4689 cp/parser.c:20863
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<while%>"
+msgstr "%<{%> umuluyordu"
+
+#: c-parser.c:6076
+#, fuzzy
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<.%>"
+msgstr "%<{%> umuluyordu"
+
+#: c-parser.c:6854 c-parser.c:6886 c-parser.c:7109 cp/parser.c:22329
+#: cp/parser.c:22402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<@end%>"
+msgstr "%<{%> umuluyordu"
+
+#: c-parser.c:7523 cp/parser.c:20948
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<>%>"
+msgstr "%<{%> umuluyordu"
+
+#: c-parser.c:8836 cp/parser.c:20972
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgid "expected %<,%> or %<)%>"
+msgstr "%<,%> veya %<;%> umuluyordu"
+
+#: c-parser.c:9266 c-parser.c:3841 cp/parser.c:20951
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>"
+msgstr "%<=%> umuluyordu"
+
+#: c-parser.c:9626 c-parser.c:9616 cp/parser.c:24868
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<,%> or %<}%>"
+msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
+msgstr "%<,%> veya %<}%> umuluyordu"
+
+#: c-typeck.c:6496
+#, fuzzy
+#| msgid "<anonymous>"
+msgid "(anonymous)"
+msgstr "<anonim>"
+
+#: cfgrtl.c:2036
+msgid "flow control insn inside a basic block"
+msgstr "akış kontrol komutu bir temel blokun içinde"
+
+#: cfgrtl.c:2164
+msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgstr "düşen ayrıtta yanlış komut"
+
+#: cfgrtl.c:2218
+msgid "insn outside basic block"
+msgstr "komut temel blokun dışında"
+
+#: cfgrtl.c:2225
+msgid "return not followed by barrier"
+msgstr "return'den sonra engel gelmiyor"
+
+#: collect2.c:500
+#, c-format
+msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "%2$s dosyasının %3$d. satırındaki %1$s işlevinde dahili gcc çıkışı"
+
+#: collect2.c:955
+#, c-format
+msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1272
+#, c-format
+msgid "no arguments"
+msgstr "argüman yok"
+
+#: collect2.c:1673 collect2.c:1862 collect2.c:1897
+#, c-format
+msgid "fopen %s"
+msgstr "fopen %s"
+
+#: collect2.c:1676 collect2.c:1867 collect2.c:1900
+#, c-format
+msgid "fclose %s"
+msgstr "fclose %s"
+
+#: collect2.c:1685
+#, c-format
+msgid "collect2 version %s"
+msgstr "collect2 %s sürümü"
+
+#: collect2.c:1797
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d constructor(s) found\n"
+msgid "%d constructor found\n"
+msgid_plural "%d constructors found\n"
+msgstr[0] "%d kurucu bulundu\n"
+msgstr[1] "%d kurucu bulundu\n"
+
+#: collect2.c:1801
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d destructor(s) found\n"
+msgid "%d destructor found\n"
+msgid_plural "%d destructors found\n"
+msgstr[0] "%d serbestleştirici bulundu\n"
+msgstr[1] "%d serbestleştirici bulundu\n"
+
+#: collect2.c:1805
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d frame table(s) found\n"
+msgid "%d frame table found\n"
+msgid_plural "%d frame tables found\n"
+msgstr[0] "%d çerçeve tablosu bulundu\n"
+msgstr[1] "%d çerçeve tablosu bulundu\n"
+
+#: collect2.c:1964 lto-wrapper.c:203
+#, c-format
+msgid "can't get program status"
+msgstr "program durumu alınamıyor"
+
+#: collect2.c:2033
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "could not find specs file %s\n"
+msgid "could not open response file %s"
+msgstr "belirtim dosyası %s bulunamadı\n"
+
+#: collect2.c:2038
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "could not find specs file %s\n"
+msgid "could not write to response file %s"
+msgstr "belirtim dosyası %s bulunamadı\n"
+
+#: collect2.c:2043
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "could not find specs file %s\n"
+msgid "could not close response file %s"
+msgstr "belirtim dosyası %s bulunamadı\n"
+
+#: collect2.c:2061
+#, c-format
+msgid "[cannot find %s]"
+msgstr "[%s bulunamıyor]"
+
+#: collect2.c:2076
+#, c-format
+msgid "cannot find '%s'"
+msgstr "'%s' bulunamıyor"
+
+#: collect2.c:2080 collect2.c:2621 collect2.c:2817 lto-wrapper.c:172
+#, c-format
+msgid "pex_init failed"
+msgstr "pex_init başarısız"
+
+#: collect2.c:2118
+#, c-format
+msgid "[Leaving %s]\n"
+msgstr "[%s bırakılıyor]\n"
+
+#: collect2.c:2350
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"write_c_file - çıktı ismi %s, önek %s\n"
+
+#: collect2.c:2595
+#, c-format
+msgid "cannot find 'nm'"
+msgstr "'nm' bulunamıyor"
+
+#: collect2.c:2643
+#, c-format
+msgid "can't open nm output"
+msgstr "nm çıktısı açılamıyor"
+
+#: collect2.c:2726
+#, c-format
+msgid "init function found in object %s"
+msgstr "%s nesnesinde init işlevi bulundu"
+
+#: collect2.c:2736
+#, c-format
+msgid "fini function found in object %s"
+msgstr "%s nesnesinde fini işlevi bulundu"
+
+#: collect2.c:2838
+#, c-format
+msgid "can't open ldd output"
+msgstr "ldd çıktısı açılamıyor"
+
+#: collect2.c:2841
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ldd output with constructors/destructors.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"kuruculu/yıkıcılı ldd çıktısı.\n"
+
+#: collect2.c:2856
+#, c-format
+msgid "dynamic dependency %s not found"
+msgstr "%s özdevimli bağımlılığı yok"
+
+#: collect2.c:2868
+#, c-format
+msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
+msgstr "'%s' özdevimli bağımlılığı açılamıyor"
+
+#: collect2.c:3029
+#, c-format
+msgid "%s: not a COFF file"
+msgstr "%s: bir COFF dosyası değil"
+
+#: collect2.c:3159
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open as COFF file"
+msgstr "%s: bir COFF dosyası olarak açılamıyor"
+
+#: collect2.c:3217
+#, c-format
+msgid "library lib%s not found"
+msgstr "lib%s kitaplığı bulunamadı"
+
+#: diagnostic.c:136
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Treat all warnings as errors"
+msgid "%s: all warnings being treated as errors\n"
+msgstr "Tüm uyarılar hata olarak ele alınır"
+
+#: diagnostic.c:141
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
+msgid "%s: some warnings being treated as errors\n"
+msgstr "%s: UYARI: `%s' dosyası için okuma erişimi yok\n"
+
+#: diagnostic.c:219
+#, c-format
+msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
+msgstr "-Wfatal-errors seçeneğinden dolayı derleme sonlandırıldı.\n"
+
+#: diagnostic.c:229
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
+msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
+msgstr "-Wfatal-errors seçeneğinden dolayı derleme sonlandırıldı.\n"
+
+#: diagnostic.c:240
+#, c-format
+msgid ""
+"Please submit a full bug report,\n"
+"with preprocessed source if appropriate.\n"
+"See %s for instructions.\n"
+msgstr ""
+"Mümkünse önişlemli kaynakla lütfen\n"
+"ayrıntılı bir hata raporu gönderin.\n"
+"İşlemler için %s adresine bakınız.\n"
+
+#: diagnostic.c:249
+#, c-format
+msgid "compilation terminated.\n"
+msgstr "derleme sonlandırıldı.\n"
+
+#: diagnostic.c:508
+#, c-format
+msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
+msgstr "%s:%d: önceki hatalar yüzünden bozulmuş, bırakılıyor\n"
+
+#: diagnostic.c:874
+#, c-format
+msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
+msgstr "Derleyici iç hatası: Hata raporlama yordamları tekrar girildi.\n"
+
+#: final.c:1163
+msgid "negative insn length"
+msgstr "negatif komut uzunluğu"
+
+#: final.c:2648
+msgid "could not split insn"
+msgstr "komut çatallanamadı"
+
+#: final.c:3084
+msgid "invalid 'asm': "
+msgstr "geçersiz 'asm': "
+
+#: final.c:3267
+#, c-format
+msgid "nested assembly dialect alternatives"
+msgstr "iç içe çevirici aksan alternatifleri"
+
+#: final.c:3284 final.c:3296
+#, c-format
+msgid "unterminated assembly dialect alternative"
+msgstr "sonlandırılmamış çevirici aksan alternatifi"
+
+#: final.c:3343
+#, c-format
+msgid "operand number missing after %%-letter"
+msgstr "%%-harf'ten sonraki terim numarası eksik"
+
+#: final.c:3346 final.c:3387
+#, c-format
+msgid "operand number out of range"
+msgstr "terim numarası aralık dışında"
+
+#: final.c:3404
+#, c-format
+msgid "invalid %%-code"
+msgstr "%% kodu geçersiz"
+
+#: final.c:3434
+#, c-format
+msgid "'%%l' operand isn't a label"
+msgstr "'%%l' terimi bir yafta değil"
+
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#: final.c:3575 config/i386/i386.c:13168 config/pdp11/pdp11.c:1722
+#, c-format
+msgid "floating constant misused"
+msgstr "gerçel sayı sabit yanlış kullanılmış"
+
+#: final.c:3634 config/i386/i386.c:13266 config/pdp11/pdp11.c:1763
+#, c-format
+msgid "invalid expression as operand"
+msgstr "terim olarak ifade geçersiz"
+
+#: gcc.c:1307
+#, c-format
+msgid "Using built-in specs.\n"
+msgstr "Yerleşik özellikler kullanılıyor.\n"
+
+#: gcc.c:1493
+#, c-format
+msgid ""
+"Setting spec %s to '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Özelik %s '%s' e ayarlanıyor\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:1603
+#, c-format
+msgid "Reading specs from %s\n"
+msgstr "Özellikler %s'den okunuyor\n"
+
+#: gcc.c:1728
+#, c-format
+msgid "could not find specs file %s\n"
+msgstr "belirtim dosyası %s bulunamadı\n"
+
+#: gcc.c:1797
+#, c-format
+msgid "rename spec %s to %s\n"
+msgstr "spec %s ismi %s yapılıyor\n"
+
+#: gcc.c:1799
+#, c-format
+msgid ""
+"spec is '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"özellik '%s'\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:2216
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
+
+#: gcc.c:2572
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Go ahead? (y or n) "
+msgstr ""
+"\n"
+"Haydi!? (e / h) "
+
+#: gcc.c:2712
+#, c-format
+msgid "# %s %.2f %.2f\n"
+msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
+
+#: gcc.c:2914
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] file...\n"
+msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] DOSYA...\n"
+
+#: gcc.c:2915
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Seçenekler:\n"
+
+#: gcc.c:2917
+msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
+msgstr " -pass-exit-codes Bir safhadan en yüksek hata kodu ile çıkar\n"
+
+#: gcc.c:2918
+msgid " --help Display this information\n"
+msgstr " --help Bu yardım iletisini gösterir\n"
+
+#: gcc.c:2919
+msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
+msgstr " --target-help Hedefe özel komut satırı seçeneklerini gösterir\n"
+
+#: gcc.c:2920
+msgid " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2921
+#, fuzzy
+#| msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
+msgid " Display specific types of command line options\n"
+msgstr " --target-help Hedefe özel komut satırı seçeneklerini gösterir\n"
+
+#: gcc.c:2923
+msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
+msgstr " (Alt süreçlerin komut satırı seçenekleri için '-v --help' kullanın)\n"
+
+#: gcc.c:2924
+#, fuzzy
+#| msgid " --help Display this information\n"
+msgid " --version Display compiler version information\n"
+msgstr " --help Bu yardım iletisini gösterir\n"
+
+#: gcc.c:2925
+msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
+msgstr " -dumpspecs Bütün yerleşik belirtim dizgelerini gösterir\n"
+
+#: gcc.c:2926
+msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
+msgstr " -dumpversion Derleyicinin sürümünü gösterir\n"
+
+#: gcc.c:2927
+msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
+msgstr " -dumpmachine Derleyicilerin hedef işlemcisini gösterir\n"
+
+#: gcc.c:2928
+msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
+msgstr " -print-search-dirs Derleyicinin arama yolundaki dizinleri gösterir\n"
+
+#: gcc.c:2929
+msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
+msgstr " -print-libgcc-file-name Derleyicinin birlikte çalıştığı kitaplığın ismini gösterir\n"
+
+#: gcc.c:2930
+msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
+msgstr " -print-file-name=<lib> <lib> kitaplığının tam dosya yolunu gösterir\n"
+
+#: gcc.c:2931
+msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
+msgstr " -print-prog-name=<prog> Derleyici elemanı <prog>un tam dosya yolunu gösterir\n"
+
+#: gcc.c:2932
+msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
+msgstr " -print-multi-directory libgcc sürümünün kök dizinini gösterir\n"
+
+#: gcc.c:2933
+msgid ""
+" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
+" multiple library search directories\n"
+msgstr ""
+" -print-multi-lib Komut satırı seçenekleri ile kitaplık arama\n"
+" dizinleri arasındaki eşleşmeleri gösterir\n"
+
+#: gcc.c:2936
+msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
+msgstr " -print-multi-os-directory IS kitaplıklarının göreli dosya yolunu gösterir\n"
+
+#: gcc.c:2937
+#, fuzzy
+#| msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
+msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n"
+msgstr " -dumpmachine Derleyicilerin hedef işlemcisini gösterir\n"
+
+#: gcc.c:2938
+msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2939
+msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
+msgstr ""
+" -Wa,<seçenekler> Virgül ayraçlı <seçenekler> listesini çeviriciye\n"
+" gönderir\n"
+
+#: gcc.c:2940
+msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
+msgstr " -Wp,<seçenekler> Virgül ayraçlı <seçenekler> listesini önişlemciye gönderir\n"
+
+#: gcc.c:2941
+msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
+msgstr " -Wl,<seçenekler> Virgül ayraçlı <seçenekler>i bağlayıcıya gönderir\n"
+
+#: gcc.c:2942
+msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
+msgstr " -Xassembler <arg> Çeviriciye <arg>ümanı gönderir\n"
+
+#: gcc.c:2943
+msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
+msgstr " -Xpreprocessor <arg> Önişlemciye <arg>ümanı gönderir\n"
+
+#: gcc.c:2944
+msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
+msgstr " -Xlinker <arg> Bağlayıcıya <arg>ümanı gönderir\n"
+
+#: gcc.c:2945
+msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
+msgstr " -save-temps Aracı dosyaları silmez\n"
+
+#: gcc.c:2946
+#, fuzzy
+#| msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
+msgid " -save-temps=<arg> Do not delete intermediate files\n"
+msgstr " -save-temps Aracı dosyaları silmez\n"
+
+#: gcc.c:2947
+msgid ""
+" -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n"
+" prefixes to other gcc components\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2950
+msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
+msgstr " -pipe Aracı dosyalardan ziyade veri yolları kullanılır\n"
+
+#: gcc.c:2951
+msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
+msgstr " -time Altsüreçlerin çalıştırılma zamanlaması\n"
+
+#: gcc.c:2952
+msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
+msgstr " -specs=<dosya> Yerleşik özellikler yerine <dosya>dakilere zorlar\n"
+
+#: gcc.c:2953
+msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
+msgstr ""
+" -std=<standart> Girdi kaynaklarının bu <standart>da olduğu\n"
+" varsayılır\n"
+
+#: gcc.c:2954
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
+#| " for headers and libraries\n"
+msgid ""
+" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
+" and libraries\n"
+msgstr ""
+" --sysroot=<dizin> <dizin> başlık dosyaları ve kütüphaneler için\n"
+" başlık dosyalarının kök dizini olarak kullanılır\n"
+
+#: gcc.c:2957
+msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
+msgstr " -B <dizin> Derleyicilerin arama dosya yoluna <dizin>i ekler\n"
+
+#: gcc.c:2958
+msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
+msgstr " -v Derleyicinin çalıştırdığı programları gösterir\n"
+
+#: gcc.c:2959
+msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
+msgstr " -### tırnaklı seçenekler dışında -v gibi ve komutlar çalıştırılmaz\n"
+
+#: gcc.c:2960
+msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
+msgstr " -E Sadece önişlem; derleme, çeviri ve ilintileme yapılmaz\n"
+
+#: gcc.c:2961
+msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
+msgstr " -S Sadece derleme; çevirme ve bağlama yapılmaz\n"
+
+#: gcc.c:2962
+msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
+msgstr " -c Derler ve çevirir ancak bağlamaz\n"
+
+#: gcc.c:2963
+msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
+msgstr " -o <dosya> Çıktıyı <dosya>ya yazar\n"
+
+#: gcc.c:2964
+msgid ""
+" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
+" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
+" 'none' means revert to the default behavior of\n"
+" guessing the language based on the file's extension\n"
+msgstr ""
+" -x <dil> Aşağıdaki girdi dosyası dilleri belirtilebilir:\n"
+" c c++ assembler none\n"
+" 'none' ile dilin girdi dosyasının uzantısından\n"
+" saptanacağı öntanımlı durum belirtilmiş olur\n"
+
+#: gcc.c:2971
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
+" passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
+" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"-g, -f, -m, -O, -W, veya --param ile başlayan seçenekler ile belirtilen\n"
+"parametreler doğrudan %s tarafından çalıştırılan alt programlara gönderilir.\n"
+"Seçenekler ve gönderileceği alt program -W<harf> seçeneklerinden saptanır.\n"
+"\n"
+"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:5198
+#, c-format
+msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
+msgstr "'%4$s' %1$c%2$s%3$c özelliği işleniyor\n"
+
+#: gcc.c:6462
+#, c-format
+msgid "install: %s%s\n"
+msgstr "kurulum: %s%s\n"
+
+#: gcc.c:6465
+#, c-format
+msgid "programs: %s\n"
+msgstr "programlar: %s\n"
+
+#: gcc.c:6467
+#, c-format
+msgid "libraries: %s\n"
+msgstr "kitaplıklar: %s\n"
+
+#: gcc.c:6542
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Hata raporlama işlemleri için:\n"
+
+#: gcc.c:6558
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(%s %s %s %s"
+msgid "%s %s%s\n"
+msgstr "(%s %s %s %s"
+
+#: gcc.c:6561 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:302 java/jcf-dump.c:1164
+msgid "(C)"
+msgstr "©"
+
+#: gcc.c:6562 java/jcf-dump.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Bu bir serbest yazılımdır; kopyalama koşulları için kaynak koduna bakınız.\n"
+"Hiçbir garantisi yoktur; hatta SATILABiLiRLiĞi veya ŞAHSi KULLANIMINIZA\n"
+"UYGUNLUĞU için bile garanti verilmez.\n"
+
+#: gcc.c:6579
+#, c-format
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr "Hedef: %s\n"
+
+#: gcc.c:6580
+#, c-format
+msgid "Configured with: %s\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"seçenekleriyle yapılandırıldı.\n"
+
+#: gcc.c:6594
+#, c-format
+msgid "Thread model: %s\n"
+msgstr "Evre modeli: %s\n"
+
+#: gcc.c:6605
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "gcc version %s\n"
+msgid "gcc version %s %s\n"
+msgstr "gcc %s sürümü\n"
+
+#: gcc.c:6608
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
+msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
+msgstr "gcc sürücüsü %s sürümü gcc %s sürümünü çalıştırıyor\n"
+
+#: gcc.c:6855
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Linker options\n"
+"==============\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6856
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:8048
+#, c-format
+msgid ""
+"Assembler options\n"
+"=================\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:8049
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:416
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Kullanımı: gcov [SEÇENEK]... KAYNAKDOSYASI\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:417
+#, c-format
+msgid ""
+"Print code coverage information.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Kodu çevreleyen bilgileri gösterir\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:418
+#, c-format
+msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
+msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir ve çıkar\n"
+
+#: gcov.c:419
+#, c-format
+msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
+msgstr " -v, --version Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar\n"
+
+#: gcov.c:420
+#, c-format
+msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
+msgstr " -a, --all-blocks Her temel blok için bilgi verilir\n"
+
+#: gcov.c:421
+#, c-format
+msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
+msgstr " -b, --branch-probabilities Çıktıda dallanma olasılıkları da içerilir\n"
+
+#: gcov.c:422
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
+" rather than percentages\n"
+msgstr " -c, --branch-counts Yüzde yerine dallanma sayısı alınır\n"
+
+#: gcov.c:424
+#, c-format
+msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
+msgstr " -n, --no-output Bir çıktı dosyası üretilmez\n"
+
+#: gcov.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
+" source files\n"
+msgstr ""
+" -l, --long-file-names İçerilen kaynak dosyaları için uzun çıktı\n"
+" dosyası isimleri kullanılır\n"
+
+#: gcov.c:427
+#, c-format
+msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
+msgstr " -f, --function-summaries Her işlev için özet çıktılar\n"
+
+#: gcov.c:428
+#, c-format
+msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
+msgstr ""
+" -o, --object-directory DZN|DSY Nesne dosyaları DZN içinde ya da DSY\n"
+" dosyasında belirtilen yerlerde aranır\n"
+
+#: gcov.c:429
+#, c-format
+msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
+msgstr " -p, --preserve-paths Tüm dosya yolu elemanları saklanır\n"
+
+#: gcov.c:430
+#, c-format
+msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
+msgstr " -u, --unconditional-branches Koşulsuz dallanma sayısı da gösterilir\n"
+
+#: gcov.c:431
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " --help Display this information\n"
+msgid " -d, --display-progress Display progress information\n"
+msgstr " --help Bu yardım iletisini gösterir\n"
+
+#: gcov.c:432
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Hata raporlama işlemleri için:\n"
+"%s.\n"
+
+#: gcov.c:442
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "gcov (GCC) %s\n"
+msgid "gcov %s%s\n"
+msgstr "gcov (GCC) %s\n"
+
+#: gcov.c:446
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Bu bir serbest yazılımdır; kopyalama koşulları için kaynak koduna bakınız.\n"
+"Hiçbir garantisi yoktur; hatta SATILABİLİRLİĞİ veya ŞAHSİ KULLANIMINIZA\n"
+"UYGUNLUĞU için bile garanti verilmez.\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:546
+#, c-format
+msgid "%s:no functions found\n"
+msgstr "%s: hiç işlev yok\n"
+
+#: gcov.c:578 gcov.c:606
+#, c-format
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#: gcov.c:593
+#, c-format
+msgid "%s:creating '%s'\n"
+msgstr "%s: '%s' oluşturuluyor\n"
+
+#: gcov.c:597
+#, c-format
+msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
+msgstr "%s: çıktı dosyası '%s' yazılırken hata.\n"
+
+#: gcov.c:602
+#, c-format
+msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
+msgstr "%s: çıktı dosyası '%s' açılamadı\n"
+
+#: gcov.c:751
+#, c-format
+msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
+msgstr "%s: kaynak dosya, '%s' çizge dosyasından daha yeni\n"
+
+#: gcov.c:756
+#, c-format
+msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:780
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open graph file\n"
+msgstr "%s: graph dosyası açılamıyor\n"
+
+#: gcov.c:786
+#, c-format
+msgid "%s:not a gcov graph file\n"
+msgstr "%s: bir gcov graph dosyası değil\n"
+
+#: gcov.c:799
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
+msgstr "%s: '%.4s' sürümü, tercih edilen ise '%.4s'\n"
+
+#: gcov.c:851
+#, c-format
+msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
+msgstr "%s: '%s' için bloklar zaten görüldü\n"
+
+#: gcov.c:969
+#, c-format
+msgid "%s:corrupted\n"
+msgstr "%s: bozulmuş\n"
+
+#: gcov.c:1045
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:cannot open data file\n"
+msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
+msgstr "%s: veri dosyası açılamıyor\n"
+
+#: gcov.c:1052
+#, c-format
+msgid "%s:not a gcov data file\n"
+msgstr "%s: bir gcov veri dosyası değil\n"
+
+#: gcov.c:1065
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
+msgstr "%s: '%.4s' sürümü, tercih edilen sürüm '%.4s'\n"
+
+#: gcov.c:1071
+#, c-format
+msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
+msgstr "%s: zaman damgası çizge dosyası ile çelişiyor\n"
+
+#: gcov.c:1101
+#, c-format
+msgid "%s:unknown function '%u'\n"
+msgstr "%s: bilinmeyen işlev '%u'\n"
+
+#: gcov.c:1115
+#, c-format
+msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
+msgstr "%s: '%s' için profil uyumsuz\n"
+
+#: gcov.c:1134
+#, c-format
+msgid "%s:overflowed\n"
+msgstr "%s: taşma hatası\n"
+
+#: gcov.c:1158
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
+msgstr "%s: '%s' girdiye ya da çıkış bloklarına ihtiyaç duyuyor\n"
+
+#: gcov.c:1163
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
+msgstr "%s: '%s' girdi bloklarına arc'lara sahip\n"
+
+#: gcov.c:1171
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
+msgstr "%s: '%s' çıkış bloklarından arc'lara sahip\n"
+
+#: gcov.c:1379
+#, c-format
+msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
+msgstr "%s: çizge '%s' için çözümlenebilir değil\n"
+
+#: gcov.c:1459
+#, c-format
+msgid "%s '%s'\n"
+msgstr "%s '%s'\n"
+
+#: gcov.c:1462
+#, c-format
+msgid "Lines executed:%s of %d\n"
+msgstr "Çalıştırılan satırlar:%s / %d\n"
+
+#: gcov.c:1466
+#, c-format
+msgid "No executable lines\n"
+msgstr "Çalıştırılacak satır yok\n"
+
+#: gcov.c:1472
+#, c-format
+msgid "Branches executed:%s of %d\n"
+msgstr "Çalıştırılan dallar:%s / %d\n"
+
+#: gcov.c:1476
+#, c-format
+msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
+msgstr "En az bir kere alındı:%s / %d\n"
+
+#: gcov.c:1482
+#, c-format
+msgid "No branches\n"
+msgstr "Dal yok\n"
+
+#: gcov.c:1484
+#, c-format
+msgid "Calls executed:%s of %d\n"
+msgstr "Çalıştırılan çağrılar: %s / %d\n"
+
+#: gcov.c:1488
+#, c-format
+msgid "No calls\n"
+msgstr "Çağrı yok\n"
+
+#: gcov.c:1648
+#, c-format
+msgid "%s:no lines for '%s'\n"
+msgstr "%s: '%s' için satır yok\n"
+
+#: gcov.c:1843
+#, c-format
+msgid "call %2d returned %s\n"
+msgstr "çağrı %2d %s döndürdü\n"
+
+#: gcov.c:1848
+#, c-format
+msgid "call %2d never executed\n"
+msgstr "%2d. çağrı hiç çalıştırılmadı\n"
+
+#: gcov.c:1853
+#, c-format
+msgid "branch %2d taken %s%s\n"
+msgstr "%2d. dal %s%s kere alındı\n"
+
+#: gcov.c:1857
+#, c-format
+msgid "branch %2d never executed\n"
+msgstr "%2d. dal hiç çalıştırılmadı\n"
+
+#: gcov.c:1862
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d taken %s\n"
+msgstr "%2d. mutlak %s kere alındı\n"
+
+#: gcov.c:1865
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d never executed\n"
+msgstr "%2d. mutlak hiç çalıştırılmadı\n"
+
+#: gcov.c:1901
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open source file\n"
+msgstr "%s: kaynak dosyası açılamıyor\n"
+
+#: gcse.c:4137
+#, fuzzy
+#| msgid "GCSE disabled"
+msgid "PRE disabled"
+msgstr "GCSE iptal edildi"
+
+#: gcse.c:4687
+msgid "GCSE disabled"
+msgstr "GCSE iptal edildi"
+
+#: gcse.c:5208
+#, fuzzy
+#| msgid "-g option disabled"
+msgid "const/copy propagation disabled"
+msgstr "-g seçeneği iptal edildi"
+
+#: gengtype-state.c:150
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid file name: %s\n"
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr "%s: geçersiz dosya ismi: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:154
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid file name: %s\n"
+msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr "%s: geçersiz dosya ismi: %s\n"
+
+#. Fatal printf-like message while reading state. This can't be a
+#. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
+#. fatal.
+#: gengtype-state.c:165
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:170
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid file name: %s\n"
+msgid "%s:%d: Invalid state file; "
+msgstr "%s: geçersiz dosya ismi: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:695
+#, c-format
+msgid "Option tag unknown"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:750
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
+msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
+msgstr "truthvalue_conversion içinde umulmadık tür"
+
+#: gengtype-state.c:765
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
+msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
+msgstr "cris_print_base içinde beklenmeyen taban türü"
+
+#: gengtype-state.c:969
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unexpected EOF"
+msgid "Unexpected type..."
+msgstr "Beklenmeyen dosyasonu"
+
+#: gengtype-state.c:1149
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to get exit status"
+msgid "failed to write state trailer [%s]"
+msgstr "çıkış durumunu almada başarısızlık"
+
+#: gengtype-state.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
+msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
+msgstr "Modül dosyası`%s' yazmak için açılamıyor (%C'de): %s"
+
+#: gengtype-state.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
+msgid "output error when writing state file %s [%s]"
+msgstr "%s: `%s' dosyası yazılırken hata: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:1210
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgid "failed to close state file %s [%s]"
+msgstr "%s: Çıktı dosyası %s kapatılamıyor\n"
+
+#: gengtype-state.c:1213
+#, c-format
+msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:2395
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
+msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
+msgstr "%s: `%s' okumak için açılamadı: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:2433
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgid "failed to close read state file %s [%s]"
+msgstr "%s: Çıktı dosyası %s kapatılamıyor\n"
+
+#: incpath.c:76
+#, c-format
+msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
+msgstr "tekrar belirtilen \"%s\" dizini yok sayılıyor\n"
+
+#: incpath.c:79
+#, c-format
+msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
+msgstr " tekrarlayan bir sistem dizini olmayan dizin olarak değiştiriliyor\n"
+
+#: incpath.c:83
+#, c-format
+msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
+msgstr " olmayan \"%s\" dizini yok sayılıyor\n"
+
+#: incpath.c:345
+#, c-format
+msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
+msgstr "#include \"...\" araması buradan başlıyor:\n"
+
+#: incpath.c:349
+#, c-format
+msgid "#include <...> search starts here:\n"
+msgstr "#include <...> araması buradan başlıyor:\n"
+
+#: incpath.c:354
+#, c-format
+msgid "End of search list.\n"
+msgstr "Arama listesi sonu.\n"
+
+#: input.c:39 c-family/c-opts.c:1294 cp/error.c:1053 fortran/cpp.c:568
+msgid "<built-in>"
+msgstr "<yerleşik>"
+
+#. Opening quotation mark.
+#: intl.c:63
+msgid "`"
+msgstr "'"
+
+#. Closing quotation mark.
+#: intl.c:66
+msgid "'"
+msgstr "'"
+
+#: ipa-pure-const.c:154
+#, fuzzy
+#| msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
+msgstr "%Jislev %<noreturn%> özniteliği için olası aday olabilir"
+
+#: ipa-pure-const.c:155
+#, fuzzy
+#| msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
+msgstr "%Jislev %<noreturn%> özniteliği için olası aday olabilir"
+
+#: langhooks.c:374
+msgid "At top level:"
+msgstr "Üst düzeyde:"
+
+#: langhooks.c:394 cp/error.c:2837
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In member function %qs:"
+msgid "In member function %qs"
+msgstr "%qs üye işlevinde:"
+
+#: langhooks.c:398 cp/error.c:2840
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In function %qs:"
+msgid "In function %qs"
+msgstr "%qs işlevinde:"
+
+#: langhooks.c:449 cp/error.c:2790
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Included at %s:%d\n"
+msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d"
+msgstr ""
+"Sırayla bir altındaki dosyada içerilerek:\n"
+"\t\t%s:%d\n"
+
+#: langhooks.c:454 cp/error.c:2795
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Included at %s:%d\n"
+msgid " inlined from %qs at %s:%d"
+msgstr ""
+"Sırayla bir altındaki dosyada içerilerek:\n"
+"\t\t%s:%d\n"
+
+#: langhooks.c:460 cp/error.c:2801
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "complex invalid for %qs"
+msgid " inlined from %qs"
+msgstr "%qs için complex geçersiz"
+
+#: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1912
+msgid "assuming that the loop is not infinite"
+msgstr "döngünün sonsuz olmadığı varsayılıyor"
+
+#: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913
+msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
+msgstr "olası sonsuz döngüler en iyilenemez"
+
+#: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1917
+msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
+msgstr "döngü sayacının taşmaya sebep olmayacağı var sayılıyor"
+
+#: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918
+msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
+msgstr "döngü en iyilenemez, döngü sayacının taşma olasılığı var"
+
+#: lto-wrapper.c:212
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
+msgstr "%s %d sinyali ile sonlandırıldı [%s]%s"
+
+#: lto-wrapper.c:215
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
+msgstr "%s %d sinyali ile sonlandırıldı [%s]%s"
+
+#: lto-wrapper.c:220 collect2.c:1990
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s returned %d exit status"
+msgstr "%s %d çıkış durumu ile döndü"
+
+#: lto-wrapper.c:236
+#, c-format
+msgid "deleting LTRANS file %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:258
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to find class '%s'"
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "sınıf '%s' bulunamadı"
+
+#: lto-wrapper.c:263
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "could not write to temporary file %s"
+msgstr "geçici dosya oluşturulamıyor"
+
+#: lto-wrapper.c:302
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
+msgstr "ortam değişkeni DJGPP atanmamış"
+
+#: lto-wrapper.c:307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
+msgstr "ortam değişkeni DJGPP atanmamış"
+
+#: lto-wrapper.c:316
+#, c-format
+msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:484
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "fopen %s"
+msgid "fopen: %s"
+msgstr "fopen %s"
+
+#. What to print when a switch has no documentation.
+#: opts.c:194
+msgid "This switch lacks documentation"
+msgstr "Bu seçenek belgelenmedi"
+
+#: opts.c:1010
+msgid "[default]"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1021
+msgid "[enabled]"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "GCSE disabled"
+msgid "[disabled]"
+msgstr "GCSE iptal edildi"
+
+#: opts.c:1040
+#, c-format
+msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1049
+#, c-format
+msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1055
+#, c-format
+msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1150
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options are target specific"
+msgstr "Bu seçenekler dile bağımlıdir:\n"
+
+#: opts.c:1153
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options control compiler warning messages"
+msgstr "Bu seçenekler dile bağımlıdir:\n"
+
+#: opts.c:1156
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform loop optimizations"
+msgid "The following options control optimizations"
+msgstr "Döngü eniyilemeleri uygulanır"
+
+#: opts.c:1159 opts.c:1198
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options are language-independent"
+msgstr "Bu seçenekler dile bağımlıdir:\n"
+
+#: opts.c:1162
+#, fuzzy
+#| msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
+msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
+msgstr "--param seçeneğinde belirtilebilecek parametreler:\n"
+
+#: opts.c:1168
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options are specific to just the language "
+msgstr "Bu seçenekler dile bağımlıdir:\n"
+
+#: opts.c:1170
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options are supported by the language "
+msgstr "Bu seçenekler dile bağımlıdir:\n"
+
+#: opts.c:1181
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options are not documented"
+msgstr "Bu seçenekler dile bağımlıdir:\n"
+
+#: opts.c:1183
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options take separate arguments"
+msgstr "Bu seçenekler dile bağımlıdir:\n"
+
+#: opts.c:1185
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options take joined arguments"
+msgstr "Bu seçenekler dile bağımlıdir:\n"
+
+#: opts.c:1196
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options are language-related"
+msgstr "Bu seçenekler dile bağımlıdir:\n"
+
+#: opts.c:2010
+#, fuzzy
+#| msgid "Make \"char\" signed by default"
+msgid "enabled by default"
+msgstr "Öntanımlı olarak \"char\" sign'lı yapılır"
+
+#: plugin.c:780
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:780
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:812
+#, c-format
+msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
+msgstr ""
+
+#: reload.c:3805
+msgid "unable to generate reloads for:"
+msgstr "aşağıdakiler için yeniden yüklemeler üretilemiyor:"
+
+#: reload1.c:2105
+msgid "this is the insn:"
+msgstr "bu o komuttur:"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:6016
+msgid "could not find a spill register"
+msgstr "bir döküm yazmacı bulunamadı"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:7849
+msgid "VOIDmode on an output"
+msgstr "bir çıktıda VOIDmode"
+
+#: reload1.c:8616
+#, fuzzy
+#| msgid "Failure trying to reload:"
+msgid "failure trying to reload:"
+msgstr "yeniden yükleme denemesi başarısız:"
+
+#: rtl-error.c:118
+msgid "unrecognizable insn:"
+msgstr "tanımlanamayan komut:"
+
+#: rtl-error.c:120
+msgid "insn does not satisfy its constraints:"
+msgstr "komut kendi kısıtlarını gözönüne almıyor:"
+
+#: targhooks.c:1469
+#, c-format
+msgid "created and used with differing settings of '%s'"
+msgstr "`%s''in farklı ayarları ile oluşturulup kullanılmış"
+
+#: targhooks.c:1471
+msgid "out of memory"
+msgstr "bellek yetersiz"
+
+#: targhooks.c:1486
+msgid "created and used with different settings of -fpic"
+msgstr "-fpic'in farklı ayarları ile oluşturulup kullanıldı"
+
+#: targhooks.c:1488
+msgid "created and used with different settings of -fpie"
+msgstr "-fpie'in farklı ayarları ile oluşturulup kullanıldı"
+
+#: tlink.c:386
+#, c-format
+msgid "collect: reading %s\n"
+msgstr "collect: %s okunuyor\n"
+
+#: tlink.c:480
+#, c-format
+msgid "removing .rpo file"
+msgstr "rpo dosyası siliniyor"
+
+#: tlink.c:482
+#, c-format
+msgid "renaming .rpo file"
+msgstr "rpo dosyasının ismi değiştiriliyor"
+
+#: tlink.c:536
+#, c-format
+msgid "collect: recompiling %s\n"
+msgstr "collect: %s yeniden derleniyor\n"
+
+#: tlink.c:743
+#, c-format
+msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
+msgstr "collect: %2$s içindeki %1$s şablon zayiflatması\n"
+
+#: tlink.c:793
+#, c-format
+msgid "collect: relinking\n"
+msgstr "collect: yeniden ilintileniyor\n"
+
+#: toplev.c:355
+#, c-format
+msgid "unrecoverable error"
+msgstr "kurtarılamayan hata"
+
+#: toplev.c:691
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s%s%s version %s (%s)\n"
+#| "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
+msgid ""
+"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
+"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
+msgstr ""
+"%s%s%s sürüm %s (%s)\n"
+"%s\tGNU C sürüm %s ile derlendi.\n"
+
+#: toplev.c:693
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
+msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
+msgstr "%s%s%s sürüm %s (%s) CC tarafından derlendi.\n"
+
+#: toplev.c:697
+#, c-format
+msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:699
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s%s%s version %s (%s)\n"
+#| "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
+msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
+msgstr ""
+"%s%s%s sürüm %s (%s)\n"
+"%s\tGNU C sürüm %s ile derlendi.\n"
+
+#: toplev.c:701
+#, c-format
+msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+msgstr "%s%sGGC yaklaşımları: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+
+#: toplev.c:863
+msgid "options passed: "
+msgstr "aktarılan seçenekler: "
+
+#: toplev.c:891
+msgid "options enabled: "
+msgstr "etkin seçenekler: "
+
+#: tree-vrp.c:6821
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6825
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:39
+msgid "function not considered for inlining"
+msgstr "işlev satıriçine alınma sırasında görmezden gelinir"
+
+#. Inlining failed owing to unavailable function body.
+#: cif-code.def:42
+msgid "function body not available"
+msgstr "işlev gövdesi yok"
+
+#: cif-code.def:45
+msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
+msgstr "yeniden tanımlanmış extern inline işlevler satıriçine alınma sırasında görmezden gelinir"
+
+#. Function is not inlinable.
+#: cif-code.def:49
+msgid "function not inlinable"
+msgstr "işlev satıriçine alınabilir değil"
+
+#. Function is not an inlining candidate.
+#: cif-code.def:52
+#, fuzzy
+#| msgid "function not inlinable"
+msgid "function not inline candidate"
+msgstr "işlev satıriçine alınabilir değil"
+
+#: cif-code.def:56
+msgid "--param large-function-growth limit reached"
+msgstr "--param large-function-growth sınırı aşıldı"
+
+#: cif-code.def:58
+#, fuzzy
+#| msgid "--param large-function-growth limit reached"
+msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
+msgstr "--param large-function-growth sınırı aşıldı"
+
+#: cif-code.def:60
+msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
+msgstr "--param max-inline-insns-single sınırı aşıldı"
+
+#: cif-code.def:62
+msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
+msgstr "--param max-inline-insns-auto sınırı aşıldı"
+
+#: cif-code.def:64
+msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
+msgstr "--param inline-unit-growth sınırı aşıldı"
+
+#. Recursive inlining.
+#: cif-code.def:67
+msgid "recursive inlining"
+msgstr "iç içe satıriçine alma işlemi"
+
+#. Call is unlikely.
+#: cif-code.def:70
+msgid "call is unlikely and code size would grow"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:74
+msgid "function not declared inline and code size would grow"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:78
+msgid "optimizing for size and code size would grow"
+msgstr ""
+
+#. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
+#: cif-code.def:81
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Target specific options:\n"
+msgid "target specific option mismatch"
+msgstr ""
+"\n"
+"Hedefe özel seçenekler:\n"
+
+#: cif-code.def:82
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid type argument"
+msgid "mismatched arguments"
+msgstr "tür argümanı geçersiz"
+
+#: cif-code.def:86
+msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
+msgstr "aslen dolaylı işlev çağrıları satır içine almaya konu olmaz"
+
+#: cif-code.def:90
+msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:92
+#, fuzzy
+#| msgid "function body not available"
+msgid "function body can be overwriten at linktime"
+msgstr "işlev gövdesi yok"
+
+#. The remainder are real diagnostic types.
+#: diagnostic.def:33
+msgid "fatal error: "
+msgstr "ölümcül hata: "
+
+#: diagnostic.def:34
+msgid "internal compiler error: "
+msgstr "derleyici iç hatası: "
+
+#: diagnostic.def:35
+msgid "error: "
+msgstr "hata: "
+
+#: diagnostic.def:36
+msgid "sorry, unimplemented: "
+msgstr "özür, daha gerçeklenmedi: "
+
+#: diagnostic.def:37
+msgid "warning: "
+msgstr "UYARI: "
+
+#: diagnostic.def:38
+msgid "anachronism: "
+msgstr "yanlış zamanlama:"
+
+#: diagnostic.def:39
+msgid "note: "
+msgstr "bilgi: "
+
+#: diagnostic.def:40
+msgid "debug: "
+msgstr "hata ayıklama:"
+
+#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
+#. prefix does not matter.
+#: diagnostic.def:43
+#, fuzzy
+#| msgid "warning: "
+msgid "pedwarn: "
+msgstr "UYARI: "
+
+#: diagnostic.def:44
+#, fuzzy
+#| msgid "error: "
+msgid "permerror: "
+msgstr "hata: "
+
+#: params.def:49
+#, fuzzy
+#| msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
+msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
+msgstr "Yapının toplam boyutu ile alanları arasındaki eşik oran"
+
+#: params.def:56
+msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
+msgstr ""
+
+#: params.def:73
+msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgstr ""
+"Satıriçi için seçilebilir bir işlevde\n"
+" en çok asm komutu sayısı"
+
+#: params.def:85
+msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
+msgstr ""
+"Özdevinimli olarak satıriçine alınırken en çok\n"
+" asm komutu sayısı"
+
+#: params.def:90
+msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "Satıriçi işlevlerin iç içe satıriçine alma sırasında büyüyebileceği azami komut sayısı"
+
+#: params.def:95
+msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "Satıriçi olmayan işlevlerin iç içe satıriçine alma sırasında büyüyebileceği azami komut sayısı"
+
+#: params.def:100
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
+msgstr "Satıriçi işlevlerde azami satıriçi iç içelik derinliği"
+
+#: params.def:105
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
+msgstr "Satıriçi olmayan işlevlerde azami satıriçi iç içelik derinliği"
+
+#: params.def:110
+msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
+msgstr "Ardışık satıriçine alma sadece çağrının icrasında parametre aşımı olasılığı varken yapılır"
+
+#: params.def:118
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
+msgstr ""
+"Satıriçi için seçilebilir bir işlevde\n"
+" en çok asm komutu sayısı"
+
+#: params.def:124
+msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilatoin unit"
+msgstr ""
+
+#: params.def:130
+msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
+msgstr ""
+
+#: params.def:137
+msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
+msgstr "-fvariable-expansion-in-unroller seçeneği kullanıldığında, tek bir değişkenin döngünün gerisarılması sırasında genişletileceği azami yineleme sayısı"
+
+#: params.def:143
+msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:154
+msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
+msgstr ""
+"Bir gecikme yuvasını dolduracağı\n"
+" varsayılan en fazla komut sayısı"
+
+#: params.def:165
+msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
+msgstr ""
+"tam doğru faal yazmaç bilgisinin\n"
+" bulunmasını dikkate alacak asm\n"
+" komutlarının azami sayısı"
+
+#: params.def:175
+msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
+msgstr ""
+"İşlemler listesinin tamamlanmasını\n"
+" bekleyenlerin en büyük uzunluğu"
+
+#: params.def:180
+msgid "The size of function body to be considered large"
+msgstr "İşlev gövdesinin büyük olduğu varsayılır"
+
+#: params.def:184
+msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
+msgstr "Büyük işlevlerin satıriçine alınması nedeniyle oluşan en yüksek büyüme (yüzde olarak)"
+
+#: params.def:188
+msgid "The size of translation unit to be considered large"
+msgstr "Çok büyük olacağı varsayılan dönüşüm birimi boyutu"
+
+#: params.def:192
+#, fuzzy
+#| msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgstr "satıriçine almadan dolayı belirtilen hesaplama biriminin büyüme oranı"
+
+#: params.def:196
+#, fuzzy
+#| msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
+msgstr "satıriçine almadan dolayı belirtilen hesaplama biriminin büyüme oranı"
+
+#: params.def:200
+msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
+msgstr ""
+
+#: params.def:204
+#, fuzzy
+#| msgid "The size of function body to be considered large"
+msgid "The size of stack frame to be considered large"
+msgstr "İşlev gövdesinin büyük olduğu varsayılır"
+
+#: params.def:208
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
+msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
+msgstr "Büyük işlevlerin satıriçine alınması nedeniyle oluşan en yüksek büyüme (yüzde olarak)"
+
+#: params.def:215
+msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
+msgstr ""
+"Genel ortak alt ifade elemesi tarafından\n"
+" ayrılan en büyük bellek"
+
+#: params.def:222
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE"
+msgstr "Bir döngü içinde çevrime sokulmayacağı varsayılan en fazla komut sayısı"
+
+#: params.def:233
+msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
+msgstr "Yeniden yükleme sonrası fazlalıkların kısmî elemesi için eşik oranı/hızı."
+
+#: params.def:240
+msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
+msgstr "Yeniden yükleme sonrası fazlalık elemesi yapılırken izin verilen kritik ayrıt çalıştırma sayısının eşik oranı/hızı."
+
+#: params.def:248
+msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:254
+msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
+msgstr ""
+
+#: params.def:262
+msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
+msgstr ""
+
+#: params.def:274
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgstr "Bir döngü içinde çevrime sokulmayacağı varsayılan en fazla komut sayısı"
+
+#: params.def:280
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
+msgstr "Ortalama olarak, bir döngü içinde çevrime sokulmayacağı varsayılan en fazla komut sayısı "
+
+#: params.def:285
+msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
+msgstr "Tek bir döngüde işlenemeyenlerin azami sayısı"
+
+#: params.def:290
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
+msgstr "Soyulmuş bir döngüdeki azami komut sayısı"
+
+#: params.def:295
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
+msgstr "Tek bir döngüdeki azami soyulma sayısı"
+
+#: params.def:300
+msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
+msgstr "Tamamen soyulmuş bir döngüdeki azami komut sayısı"
+
+#: params.def:305
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
+msgstr "Tamamen soyulan tek bir döngüdeki azami soyulma sayısı"
+
+#: params.def:310
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
+msgstr "Bir soyulmuş döngüde sadece tek turdaki azami komut sayısı"
+
+#: params.def:315
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
+msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
+msgstr "Tamamen soyulmuş bir döngüdeki azami komut sayısı"
+
+#: params.def:321
+msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
+msgstr "Bir switch'siz döngüdeki azami komut sayısı"
+
+#: params.def:326
+msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
+msgstr "Tek bir döngüdeki switch'sizlerin azami sayısı"
+
+#: params.def:333
+msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
+msgstr ""
+
+#: params.def:339
+msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:345
+msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:349
+msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
+msgstr ""
+
+#: params.def:353
+msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
+msgstr ""
+
+#: params.def:358
+msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr "Temel blokun sıcak olarak düşünülmesi gereğine göre yazılımda temel blokun azami tekrar sayısının kesrini seçer"
+
+#: params.def:362
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr "Temel blokun sıcak olarak düşünülmesi gereğine göre yazılımda temel blokun azami icra sıklığının kesrini seçer"
+
+#: params.def:367
+#, fuzzy
+#| msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
+msgstr "Temel blokun sıcak olarak düşünülmesi gereğine göre yazılımda temel blokun azami icra sıklığının kesrini seçer"
+
+#: params.def:372
+msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
+msgstr ""
+
+#: params.def:388
+msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
+msgstr "statik olarak öngördüğümüz döngü yinelemelerinin azami sayısı"
+
+#: params.def:392
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
+msgstr "İşlevin izlenme oluşumu ile kapsanacak, işlenme sıklığı ile çarpılmış yüzdesi Profil geribeslemesi mevcut olduğu zaman kullanılır"
+
+#: params.def:396
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
+msgstr "İşlevin izlenme oluşumu ile kapsanacak, işlenme sıklığı ile çarpılmış yüzdesi. Profil geribeslemesi mümkün olmadığında kullanılır"
+
+#: params.def:400
+msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
+msgstr "Kuyruk tekrarı tarafından oluşturulan en yüksek kod büyümesi (yüzde olarak)"
+
+#: params.def:404
+msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
+msgstr "En iyi ayrıt tersine olasılığı bu eşik değerden (yüzde olarak) küçükse geriye doğru büyüme durdurulur"
+
+#: params.def:408
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
+msgstr "En iyi ayrıt olasılığı bu eşik değerden (yüzde olarak) küçükse ileriye doğru büyüme durdurulur. Profil geribeslemesi mümkünse kullanılır"
+
+#: params.def:412
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
+msgstr "En iyi ayrıt olasılığı bu eşik değerden (yüzde olarak) küçükse ileriye doğru büyüme durdurulur. Profil geribeslemesi mümkün değilse kullanılır"
+
+#: params.def:418
+msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
+msgstr "Çapraz sıçrama için dikkate alınacak gelen azami ayrıt sayısı"
+
+#: params.def:424
+msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
+msgstr "Çapraz atlama için düşünülen eşleşme komutlarının asgari sayısı"
+
+#: params.def:430
+msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
+msgstr "Temel blokların kopyalanması sırasındaki azami genişletme çarpanı"
+
+#: params.def:436
+msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
+msgstr ""
+
+#: params.def:442
+msgid "The maximum length of path considered in cse"
+msgstr "Ortak altifade elemesi içinde olacağı varsayılan yolun azami uzunluğu"
+
+#: params.def:446
+msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
+msgstr ""
+
+#: params.def:453
+msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
+msgstr "döngü içinde değişmez hareket içinde pahalı ifadenin asgari maliyeti"
+
+#: params.def:462
+msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
+msgstr "iv en iyilemelerinde ele alınan tüm adayların sayısının üst sınırı"
+
+#: params.def:470
+msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
+msgstr "iv en iyilemelerinde en iyilenmiş döngülerde kullanılan iv sayısının sınırı"
+
+#: params.def:478
+msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
+msgstr "Eğer kümedeki aday sayısı küçükse, daima en iyileme sırasında kullanılmamış iv'leri kaldırmaya çalışırız"
+
+#: params.def:483
+msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr "Değişmez değerlemeler çözümleyicisinde kullanılan ifadelerin boyut sınırı"
+
+#: params.def:488
+#, fuzzy
+#| msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
+msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr "Değişmez değerlemeler çözümleyicisinde kullanılan ifadelerin boyut sınırı"
+
+#: params.def:493
+msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:498
+msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:503
+msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:508
+msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:513
+msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:518
+msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:523
+msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
+msgstr ""
+
+#: params.def:528
+#, fuzzy
+#| msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning"
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
+msgstr "tek boyutlu dizi yapan döngü tanımı tarafından yerleştirilen çalışma anı sınama sayısı sınırı"
+
+#: params.def:533
+#, fuzzy
+#| msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning"
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
+msgstr "tek boyutlu dizi yapan döngü tanımı tarafından yerleştirilen çalışma anı sınama sayısı sınırı"
+
+#: params.def:538
+msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
+msgstr "cselib tarafından kaydedilmiş azami bellek konumu"
+
+#: params.def:551
+msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
+msgstr ""
+"Üst bellek çöp temizliğini başlatmak için\n"
+" gereken minimum artış, üst bellek\n"
+" boyutunun yüzdesi olarak"
+
+#: params.def:556
+msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
+msgstr ""
+"Çöp toplamaya başlanmadan önceki kilobayt\n"
+" cinsinden en küçük üst bellek boyutu"
+
+#: params.def:564
+msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
+msgstr "Eşdeğer yeniden yükleme için bakılırken geriye doğru aranacak komutların azami sayısı"
+
+#: params.def:569 params.def:579
+msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "Bloklar arası zamanlama için ele alınacak bir bölgedeki blokların azami sayısı"
+
+#: params.def:574 params.def:584
+msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "Bloklar arası zamanlama için ele alınacak bir bölgedeki asm komutlarının azami sayısı"
+
+#: params.def:589
+msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
+msgstr "Bloklar arası tartımlı zamanlama için bir kaynak bloka ulaşma olasılığının asgarisi"
+
+#: params.def:594
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
+msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
+msgstr "RPTS için azami yineleme sayısını N yapar"
+
+#: params.def:599
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
+msgstr "Bloklar arası zamanlama için ele alınacak bir bölgedeki asm komutlarının azami sayısı"
+
+#: params.def:604
+#, fuzzy
+#| msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
+msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
+msgstr "Bloklar arası tartımlı zamanlama için bir kaynak bloka ulaşma olasılığının asgarisi"
+
+#: params.def:609
+msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:614
+#, fuzzy
+#| msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
+msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
+msgstr "Erken zamanlanabilen kuyruklanmış komutların sayısı belirtilir"
+
+#: params.def:619
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
+msgstr ""
+"Satıriçi için seçilebilir bir işlevde\n"
+" en çok asm komutu sayısı"
+
+#: params.def:624
+msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
+msgstr ""
+
+#: params.def:629
+msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
+msgstr "Birleştiricinin son değeri olarak kaydedilebilen RTL düğümlerinin azami sayısı"
+
+#: params.def:637
+msgid "The upper bound for sharing integer constants"
+msgstr "Tamsayı sabitlerin paylaşımı için üst sınır"
+
+#: params.def:656
+msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
+msgstr "Tam sanal isimlendirmeye geçişte göz önüne alınacak sanal eşlemlerin asgari sayısı"
+
+#: params.def:661
+msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
+msgstr "tam sanal isimlendirme yapacak sanal simgeler ile sanal eşlemler arasındaki oran"
+
+#: params.def:666
+msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
+msgstr "yığıt parçalanma koruması için ele alınacak bir tampon için alt sınır"
+
+#: params.def:684
+msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
+msgstr "sıçramalar evrelenirken yinelenmesi gereken bir blokta izin verilen deyimlerin azami sayısı"
+
+#: params.def:693
+msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
+msgstr "Gösterici çözümlemesinin yapıyı tek değişken olarak ele almasından önce bir yapı içindeki alanların azami sayısı"
+
+#: params.def:698
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
+msgstr "Bloklar arası zamanlama için ele alınacak bir bölgedeki asm komutlarının azami sayısı"
+
+#: params.def:704
+msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination"
+msgstr ""
+
+#: params.def:714
+msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
+msgstr ""
+
+#: params.def:721
+msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
+msgstr ""
+
+#: params.def:728
+msgid "The size of L1 cache"
+msgstr ""
+
+#: params.def:735
+msgid "The size of L1 cache line"
+msgstr ""
+
+#: params.def:742
+msgid "The size of L2 cache"
+msgstr ""
+
+#: params.def:753
+msgid "Whether to use canonical types"
+msgstr ""
+
+#: params.def:758
+msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:768
+msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
+msgstr ""
+
+#: params.def:773
+msgid "Max loops number for regional RA"
+msgstr ""
+
+#: params.def:778
+msgid "Max size of conflict table in MB"
+msgstr ""
+
+#: params.def:783
+#, fuzzy
+#| msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
+msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
+msgstr "döngü içinde değişmez hareket içinde pahalı ifadenin asgari maliyeti"
+
+#: params.def:791
+msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
+msgstr ""
+
+#: params.def:799
+msgid "size of tiles for loop blocking"
+msgstr ""
+
+#: params.def:806
+#, fuzzy
+#| msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
+msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
+msgstr "%qs parametresinin azami değeri %u'dur."
+
+#: params.def:813
+msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
+msgstr ""
+
+#: params.def:820
+msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:826
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
+msgstr "Bloklar arası zamanlama için ele alınacak bir bölgedeki asm komutlarının azami sayısı"
+
+#: params.def:831
+msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
+msgstr ""
+
+#: params.def:837
+msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:844
+msgid "Max. size of var tracking hash tables"
+msgstr ""
+
+#: params.def:851
+msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
+msgstr ""
+
+#: params.def:856
+msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
+msgstr ""
+
+#: params.def:862
+msgid "Maximum size of a type list associated with each parameter for devirtualization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:870
+msgid "Number of paritions program should be split to"
+msgstr ""
+
+#: params.def:875
+msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:882
+msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:368
+msgid "format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:369
+#, fuzzy
+#| msgid "field width"
+msgid "field width specifier"
+msgstr "alan uzunluğu"
+
+#: c-family/c-format.c:370
+#, fuzzy
+#| msgid "field precision"
+msgid "field precision specifier"
+msgstr "alan duyarlığı"
+
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
+msgid "' ' flag"
+msgstr "' ' bayrağı"
+
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
+msgid "the ' ' printf flag"
+msgstr "' ' printf bayrağı"
+
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:50
+msgid "'+' flag"
+msgstr "`+' bayrağı"
+
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: config/i386/msformat-c.c:50
+msgid "the '+' printf flag"
+msgstr "`+' printf bayrağı"
+
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:51
+#: config/i386/msformat-c.c:86
+msgid "'#' flag"
+msgstr "'#' bayrağı"
+
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: config/i386/msformat-c.c:51
+msgid "the '#' printf flag"
+msgstr "'#' printf bayrağı"
+
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580
+#: config/i386/msformat-c.c:52
+msgid "'0' flag"
+msgstr "'0' bayrağı"
+
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:52
+msgid "the '0' printf flag"
+msgstr "'O' printf bayrağı"
+
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579
+#: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:53
+msgid "'-' flag"
+msgstr "'-' bayrağı"
+
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:53
+msgid "the '-' printf flag"
+msgstr "'-' printf bayrağı"
+
+#: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:54
+#: config/i386/msformat-c.c:74
+msgid "''' flag"
+msgstr "''' bayrağı"
+
+#: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:54
+msgid "the ''' printf flag"
+msgstr "''' printf bayrağı"
+
+#: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:563
+msgid "'I' flag"
+msgstr "'I' bayrağı"
+
+#: c-family/c-format.c:490
+msgid "the 'I' printf flag"
+msgstr "'I' printf bayrağı"
+
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:560
+#: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width"
+msgstr "alan uzunluğu"
+
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55
+msgid "field width in printf format"
+msgstr "alan genişliği printf biçiminde"
+
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision"
+msgstr "duyarlık"
+
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision in printf format"
+msgstr "duyarlık, printf biçiminde"
+
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:45
+#: config/i386/msformat-c.c:57 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier"
+msgstr "uzunluk değiştirici"
+
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:57
+msgid "length modifier in printf format"
+msgstr "uzunluk değiştirici, printf biçiminde"
+
+#: c-family/c-format.c:545
+msgid "'q' flag"
+msgstr "'q' bayrağı"
+
+#: c-family/c-format.c:545
+msgid "the 'q' diagnostic flag"
+msgstr "'q' tanı bayrağı"
+
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "assignment suppression"
+msgstr "atama engelleme"
+
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "the assignment suppression scanf feature"
+msgstr "atama engelleyen scanf özelliği"
+
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
+msgid "'a' flag"
+msgstr "'a' bayrağı"
+
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
+msgid "the 'a' scanf flag"
+msgstr "'a' scanf bayrağı"
+
+#: c-family/c-format.c:559
+#, fuzzy
+#| msgid "' ' flag"
+msgid "'m' flag"
+msgstr "' ' bayrağı"
+
+#: c-family/c-format.c:559
+#, fuzzy
+#| msgid "the 'a' scanf flag"
+msgid "the 'm' scanf flag"
+msgstr "'a' scanf bayrağı"
+
+#: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width in scanf format"
+msgstr "scanf biçiminde alan genişliği"
+
+#: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier in scanf format"
+msgstr "scanf biçiminde uzunluk değiştirici"
+
+#: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:74
+msgid "the ''' scanf flag"
+msgstr "''' scanf bayrağı"
+
+#: c-family/c-format.c:563
+msgid "the 'I' scanf flag"
+msgstr "'I' scanf bayrağı"
+
+#: c-family/c-format.c:578
+msgid "'_' flag"
+msgstr "'_' bayrağı"
+
+#: c-family/c-format.c:578
+msgid "the '_' strftime flag"
+msgstr "'_' strftime bayrağı"
+
+#: c-family/c-format.c:579
+msgid "the '-' strftime flag"
+msgstr "'-' strftime bayrağı"
+
+#: c-family/c-format.c:580
+msgid "the '0' strftime flag"
+msgstr "'0' strftime bayrağı"
+
+#: c-family/c-format.c:581 c-family/c-format.c:605
+msgid "'^' flag"
+msgstr "'^' bayrağı"
+
+#: c-family/c-format.c:581
+msgid "the '^' strftime flag"
+msgstr "'^' strftime bayrağı"
+
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:86
+msgid "the '#' strftime flag"
+msgstr "'#' strftime bayrağı"
+
+#: c-family/c-format.c:583
+msgid "field width in strftime format"
+msgstr "strftime biçiminde alan genişliği"
+
+#: c-family/c-format.c:584
+msgid "'E' modifier"
+msgstr "'E' değiştirici"
+
+#: c-family/c-format.c:584
+msgid "the 'E' strftime modifier"
+msgstr "'E' strftime değiştirici"
+
+#: c-family/c-format.c:585
+msgid "'O' modifier"
+msgstr "'O' değiştirici"
+
+#: c-family/c-format.c:585
+msgid "the 'O' strftime modifier"
+msgstr "'O' strftime değiştirici"
+
+#: c-family/c-format.c:586
+msgid "the 'O' modifier"
+msgstr "'O' değiştirici"
+
+#: c-family/c-format.c:604
+msgid "fill character"
+msgstr "dolgu karakteri"
+
+#: c-family/c-format.c:604
+msgid "fill character in strfmon format"
+msgstr "strfmon biçiminde dolgu karakteri"
+
+#: c-family/c-format.c:605
+msgid "the '^' strfmon flag"
+msgstr "'^' strfmon bayrağı"
+
+#: c-family/c-format.c:606
+msgid "the '+' strfmon flag"
+msgstr "'+' strfmon bayrağı"
+
+#: c-family/c-format.c:607
+msgid "'(' flag"
+msgstr "'(' bayrağı"
+
+#: c-family/c-format.c:607
+msgid "the '(' strfmon flag"
+msgstr "'(' strfmon bayrağı"
+
+#: c-family/c-format.c:608
+msgid "'!' flag"
+msgstr "'!' bayrağı"
+
+#: c-family/c-format.c:608
+msgid "the '!' strfmon flag"
+msgstr "'!' strfmon bayrağı"
+
+#: c-family/c-format.c:609
+msgid "the '-' strfmon flag"
+msgstr "'-' strfmon bayrağı"
+
+#: c-family/c-format.c:610
+msgid "field width in strfmon format"
+msgstr "strfmon biçiminde alan genişliği"
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision"
+msgstr "sol taraf duyarlığı"
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision in strfmon format"
+msgstr "strfmon biçiminde sol taraf hassasiyeti"
+
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "right precision"
+msgstr "sağ taraf duyarlığı"
+
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "right precision in strfmon format"
+msgstr "strfmon biçiminde sağ taraf hassasiyeti"
+
+#: c-family/c-format.c:613
+msgid "length modifier in strfmon format"
+msgstr "strfmon biçiminde uzunluk değiştirici"
+
+#. Handle deferred options from command-line.
+#: c-family/c-opts.c:1312 fortran/cpp.c:573
+#, fuzzy
+#| msgid "<command line>"
+msgid "<command-line>"
+msgstr "<komut satırı>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:344
+msgid "<type-error>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:383
+msgid "<unnamed-unsigned:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:384
+msgid "<unnamed-signed:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:387
+msgid "<unnamed-float:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:390
+msgid "<unnamed-fixed:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:405
+msgid "<typedef-error>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:418
+msgid "<tag-error>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1165
+#, fuzzy
+#| msgid "overflow in constant expression"
+msgid "<erroneous-expression>"
+msgstr "sabit ifadesinde taşma"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:153
+msgid "<return-value>"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:5138
+#, c-format
+msgid "invalid %%H value"
+msgstr "%%H değeri geçersiz"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5159 config/bfin/bfin.c:1656
+#, c-format
+msgid "invalid %%J value"
+msgstr "%%J değeri geçersiz"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5189 config/ia64/ia64.c:5162
+#, c-format
+msgid "invalid %%r value"
+msgstr "%%r değeri geçersiz"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5199 config/ia64/ia64.c:5116
+#: config/rs6000/rs6000.c:16116 config/xtensa/xtensa.c:2356
+#, c-format
+msgid "invalid %%R value"
+msgstr "%%R değeri geçersiz"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5205 config/rs6000/rs6000.c:16035
+#: config/xtensa/xtensa.c:2323
+#, c-format
+msgid "invalid %%N value"
+msgstr "%%N değeri geçersiz"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5213 config/rs6000/rs6000.c:16063
+#, c-format
+msgid "invalid %%P value"
+msgstr "%%P değeri geçersiz"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5221
+#, c-format
+msgid "invalid %%h value"
+msgstr "%%h değeri geçersiz"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5229 config/xtensa/xtensa.c:2349
+#, c-format
+msgid "invalid %%L value"
+msgstr "%%L değeri geçersiz"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5268 config/rs6000/rs6000.c:16017
+#, c-format
+msgid "invalid %%m value"
+msgstr "%%m değeri geçersiz"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5276 config/rs6000/rs6000.c:16025
+#, c-format
+msgid "invalid %%M value"
+msgstr "%%M değeri geçersiz"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5320
+#, c-format
+msgid "invalid %%U value"
+msgstr "%%U değeri geçersiz"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5332 config/alpha/alpha.c:5346
+#: config/rs6000/rs6000.c:16124
+#, c-format
+msgid "invalid %%s value"
+msgstr "%%s değeri geçersiz"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5369
+#, c-format
+msgid "invalid %%C value"
+msgstr "%%C değeri geçersiz"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5406 config/rs6000/rs6000.c:15882
+#, c-format
+msgid "invalid %%E value"
+msgstr "%%E değeri geçersiz"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5431 config/alpha/alpha.c:5479
+#, c-format
+msgid "unknown relocation unspec"
+msgstr "bilinmeyen yerdeğişim unspec"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5440 config/crx/crx.c:1119
+#: config/rs6000/rs6000.c:16490 config/spu/spu.c:1726
+#, c-format
+msgid "invalid %%xn code"
+msgstr "%%xn kodu geçersiz"
+
+#: config/arc/arc.c:1743 config/m32r/m32r.c:2155
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%R code"
+msgstr "%%R kodu için terim geçersiz"
+
+#: config/arc/arc.c:1775 config/m32r/m32r.c:2178
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
+msgstr "%%H/%%L kodu için terim geçersiz"
+
+#: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:2249
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%U code"
+msgstr "%%U kodu için terim geçersiz"
+
+#: config/arc/arc.c:1808
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%V code"
+msgstr "%%V kodu için terim geçersiz"
+
+#. Unknown flag.
+#. Undocumented flag.
+#: config/arc/arc.c:1815 config/m32r/m32r.c:2276 config/sparc/sparc.c:7637
+#, c-format
+msgid "invalid operand output code"
+msgstr "geçersiz terim çıktı kodu"
+
+#: config/arm/arm.c:16019 config/arm/arm.c:16037
+#, c-format
+msgid "predicated Thumb instruction"
+msgstr "isnatlı Thumb komutu"
+
+#: config/arm/arm.c:16025
+#, c-format
+msgid "predicated instruction in conditional sequence"
+msgstr "koşullu dizilimde isnatlı komut"
+
+#: config/arm/arm.c:16195
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%f operand"
+msgid "invalid shift operand"
+msgstr "geçersiz %%f terimi"
+
+#: config/arm/arm.c:16252 config/arm/arm.c:16274 config/arm/arm.c:16284
+#: config/arm/arm.c:16294 config/arm/arm.c:16304 config/arm/arm.c:16343
+#: config/arm/arm.c:16361 config/arm/arm.c:16396 config/arm/arm.c:16415
+#: config/arm/arm.c:16430 config/arm/arm.c:16457 config/arm/arm.c:16464
+#: config/arm/arm.c:16482 config/arm/arm.c:16489 config/arm/arm.c:16497
+#: config/arm/arm.c:16518 config/arm/arm.c:16525 config/arm/arm.c:16650
+#: config/arm/arm.c:16657 config/arm/arm.c:16675 config/arm/arm.c:16682
+#: config/bfin/bfin.c:1669 config/bfin/bfin.c:1676 config/bfin/bfin.c:1683
+#: config/bfin/bfin.c:1690 config/bfin/bfin.c:1699 config/bfin/bfin.c:1706
+#: config/bfin/bfin.c:1713 config/bfin/bfin.c:1720
+#, c-format
+msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgstr "terim, kod `%c' için geçersiz"
+
+#: config/arm/arm.c:16356
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "instruction never exectued"
+msgid "instruction never executed"
+msgstr "komut hiç çalıştırılmadı"
+
+#: config/arm/arm.c:16694
+#, c-format
+msgid "missing operand"
+msgstr "terim eksik"
+
+#: config/arm/arm.c:19124
+#, fuzzy
+#| msgid "function returns an aggregate"
+msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
+msgstr "işlev bir küme ile dönüyor"
+
+#: config/arm/arm.c:19134
+#, fuzzy
+#| msgid "function does not return string type"
+msgid "functions cannot return __fp16 type"
+msgstr "işlev dizge türü ile dönmüyor"
+
+#: config/avr/avr.c:1222
+#, c-format
+msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1348
+#, fuzzy
+#| msgid "address offset not a constant"
+msgid "bad address, not a constant):"
+msgstr "adres mesafesi bir sabit değil"
+
+#: config/avr/avr.c:1361
+msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "hatalı adres, (reg+disp) değil:"
+
+#: config/avr/avr.c:1368
+msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
+msgstr "hatalı adres, post_inc veya pre_dec değil:"
+
+#: config/avr/avr.c:1379
+msgid "internal compiler error. Bad address:"
+msgstr "derleyici iç hatası. Hatalı adres:"
+
+#: config/avr/avr.c:1404
+msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
+msgstr "Derleyici iç hatası. Bilinmeyen kip:"
+
+#: config/avr/avr.c:1985 config/avr/avr.c:2673
+msgid "invalid insn:"
+msgstr "geçersiz komut:"
+
+#: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2110 config/avr/avr.c:2159
+#: config/avr/avr.c:2187 config/avr/avr.c:2282 config/avr/avr.c:2451
+#: config/avr/avr.c:2712 config/avr/avr.c:2824
+msgid "incorrect insn:"
+msgstr "yanlış komut:"
+
+#: config/avr/avr.c:2206 config/avr/avr.c:2367 config/avr/avr.c:2522
+#: config/avr/avr.c:2890
+msgid "unknown move insn:"
+msgstr "bilinmeyen taşıma komutu:"
+
+#: config/avr/avr.c:3120
+msgid "bad shift insn:"
+msgstr "hatalı kaydırma komutu:"
+
+#: config/avr/avr.c:3236 config/avr/avr.c:3656 config/avr/avr.c:4014
+msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
+msgstr "derleyici iç hatası. Yanlış kaydırma:"
+
+#: config/bfin/bfin.c:1618
+#, c-format
+msgid "invalid %%j value"
+msgstr "%%j değeri geçersiz"
+
+#: config/bfin/bfin.c:1811
+#, c-format
+msgid "invalid const_double operand"
+msgstr "const_double terim geçersiz"
+
+#: config/cris/cris.c:575 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3089 final.c:3091
+#: fold-const.c:281 gcc.c:4563 gcc.c:4577 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977
+#: rtl-error.c:103 toplev.c:359 tree-ssa-loop-niter.c:1921 tree-vrp.c:6020
+#: cp/typeck.c:5241 java/expr.c:384 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:269
+#: lto/lto-object.c:326 lto/lto-object.c:350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: config/cris/cris.c:626
+msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
+msgstr "cris_print_index içinde umulmayan indis türü"
+
+#: config/cris/cris.c:643
+msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
+msgstr "cris_print_base içinde beklenmeyen taban türü"
+
+#: config/cris/cris.c:708
+msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgstr "'b' değiştirici için terim geçersiz"
+
+#: config/cris/cris.c:725
+msgid "invalid operand for 'o' modifier"
+msgstr "'o' değiştiricisi için terim geçersiz"
+
+#: config/cris/cris.c:744
+msgid "invalid operand for 'O' modifier"
+msgstr "'O' değiştiricisi için terim geçersiz"
+
+#: config/cris/cris.c:777
+msgid "invalid operand for 'p' modifier"
+msgstr "'p' değiştirici için terim geçersiz"
+
+#: config/cris/cris.c:816
+msgid "invalid operand for 'z' modifier"
+msgstr "'z' değiştirici için terim geçersiz"
+
+#: config/cris/cris.c:880 config/cris/cris.c:914
+msgid "invalid operand for 'H' modifier"
+msgstr "'H' değiştirici için terim geçersiz"
+
+#: config/cris/cris.c:890
+msgid "bad register"
+msgstr "yazmaç hatalı"
+
+#: config/cris/cris.c:934
+msgid "invalid operand for 'e' modifier"
+msgstr "'e' değiştirici için terim geçersiz"
+
+#: config/cris/cris.c:951
+msgid "invalid operand for 'm' modifier"
+msgstr "'m' değiştirici için terim geçersiz"
+
+#: config/cris/cris.c:976
+msgid "invalid operand for 'A' modifier"
+msgstr "'A' değiştirici için terim geçersiz"
+
+#: config/cris/cris.c:999
+msgid "invalid operand for 'D' modifier"
+msgstr "'D' değiştirici için terim geçersiz"
+
+#: config/cris/cris.c:1013
+msgid "invalid operand for 'T' modifier"
+msgstr "'T' değiştirici için terim geçersiz"
+
+#: config/cris/cris.c:1033 config/moxie/moxie.c:181
+msgid "invalid operand modifier letter"
+msgstr "terim değiştirici harfi geçersiz"
+
+#: config/cris/cris.c:1090
+msgid "unexpected multiplicative operand"
+msgstr "umulmayan çarpımsal terim"
+
+#: config/cris/cris.c:1110 config/moxie/moxie.c:206
+msgid "unexpected operand"
+msgstr "beklenmeyen terim"
+
+#: config/cris/cris.c:1149 config/cris/cris.c:1159
+msgid "unrecognized address"
+msgstr "tanınmayan adres"
+
+#: config/cris/cris.c:2283
+msgid "unrecognized supposed constant"
+msgstr "tanınmayan tahmini sabit"
+
+#: config/cris/cris.c:2712 config/cris/cris.c:2776
+msgid "unexpected side-effects in address"
+msgstr "adreste beklenmeyen yan etkiler"
+
+#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
+#. right?
+#: config/cris/cris.c:3611
+#, fuzzy
+#| msgid "Unidentifiable call op"
+msgid "unidentifiable call op"
+msgstr "Tanımlanamayabilen çağrı işlemi"
+
+#: config/cris/cris.c:3663
+#, c-format
+msgid "PIC register isn't set up"
+msgstr "PIC yazmacı ayarlı değil"
+
+#: config/fr30/fr30.c:513
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
+msgstr "fr30_print_operand_address: elde edilemeyen adres"
+
+#: config/fr30/fr30.c:537
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
+msgstr "fr30_print_operand: tanınmayan %%p kodu"
+
+#: config/fr30/fr30.c:557
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
+msgstr "fr30_print_operand: tanınmayan %%b kodu"
+
+#: config/fr30/fr30.c:578
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
+msgstr "fr30_print_operand: tanınmayan %%B kodu"
+
+#: config/fr30/fr30.c:586
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
+msgstr "fr30_print_operand: %%A koduna terim geçersiz"
+
+#: config/fr30/fr30.c:603
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
+msgstr "fr30_print_operand: %%x kodu geçersiz"
+
+#: config/fr30/fr30.c:610
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
+msgstr "fr30_print_operand: %%F kodu geçersiz"
+
+#: config/fr30/fr30.c:627
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unknown code"
+msgstr "fr30_print_operand: bilinmeyen kod"
+
+#: config/fr30/fr30.c:655 config/fr30/fr30.c:664 config/fr30/fr30.c:675
+#: config/fr30/fr30.c:688
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
+msgstr "fr30_print_operand: çalışılamayan MEM"
+
+#: config/frv/frv.c:2563
+msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
+msgstr "frv_print_operand_address için hatalı komut:"
+
+#: config/frv/frv.c:2574
+msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+msgstr "frv_print_operand_memory_reference_reg için hatalı yazmaç:"
+
+#: config/frv/frv.c:2613 config/frv/frv.c:2623 config/frv/frv.c:2632
+#: config/frv/frv.c:2653 config/frv/frv.c:2658
+msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
+msgstr "frv_print_operand_memory_reference için hatalı komut:"
+
+#: config/frv/frv.c:2744
+#, c-format
+msgid "bad condition code"
+msgstr "hatalı koşul kodu"
+
+#: config/frv/frv.c:2820
+msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
+msgstr "frv_print_operand içinde hatalı komut, const_double hatalı"
+
+#: config/frv/frv.c:2881
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
+msgstr "frv_print_operand, 'e' değiştiricisi için hatalı komut:"
+
+#: config/frv/frv.c:2889
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
+msgstr "frv_print_operand, 'F' değiştiricisi için hatalı komut:"
+
+#: config/frv/frv.c:2905
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
+msgstr "frv_print_operand, 'f' değiştiricisi için hatalı komut:"
+
+#: config/frv/frv.c:2919
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
+msgstr "frv_print_operand, 'g' değiştiricisi için hatalı komut:"
+
+#: config/frv/frv.c:2967
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
+msgstr "frv_print_operand, 'L' değiştiricisi için hatalı komut:"
+
+#: config/frv/frv.c:2980
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
+msgstr "frv_print_operand, 'M/N' değiştiricisi için hatalı komut:"
+
+#: config/frv/frv.c:3001
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
+msgstr "frv_print_operand, 'O' değiştiricisi için hatalı komut:"
+
+#: config/frv/frv.c:3019
+msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
+msgstr "frv_print_operand, P değiştiricisi için hatalı komut:"
+
+#: config/frv/frv.c:3039
+msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
+msgstr "frv_print_operand, z case içinde hatalı komut"
+
+#: config/frv/frv.c:3070
+msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
+msgstr "frv_print_operand, 0 case içinde hatalı komut"
+
+#: config/frv/frv.c:3075
+msgid "frv_print_operand: unknown code"
+msgstr "frv_print_operand: bilinmeyen kod"
+
+#: config/frv/frv.c:4476
+msgid "bad output_move_single operand"
+msgstr "output_move_single terimi hatalı"
+
+#: config/frv/frv.c:4603
+msgid "bad output_move_double operand"
+msgstr "output_move_double terimi hatalı"
+
+#: config/frv/frv.c:4745
+msgid "bad output_condmove_single operand"
+msgstr "output_condmove_single terimi hatalı"
+
+#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
+#. particular machine description choice. Every machine description should
+#. define `TARGET_VERSION'. For example:
+#.
+#. #ifdef MOTOROLA
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
+#. #else
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
+#. #endif
+#: config/frv/frv.h:252
+#, c-format
+msgid " (frv)"
+msgstr " (frv)"
+
+#: config/i386/i386.c:13260
+#, c-format
+msgid "invalid UNSPEC as operand"
+msgstr "terim olarak UNSPEC geçersiz"
+
+#: config/i386/i386.c:13865
+#, c-format
+msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:13956 config/i386/i386.c:14031
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
+msgstr "terim, kod `%c' için geçersiz"
+
+#: config/i386/i386.c:14026
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
+msgstr "terim, kod `%c' için geçersiz"
+
+#: config/i386/i386.c:14106 config/i386/i386.c:14146
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
+msgstr "terim ne bir sabit ne de bir koşul kodu, geçersiz terim kodu 'c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14172
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
+msgstr "terim ne bir sabit ne de bir koşul kodu, geçersiz terim kodu 'c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14182
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
+msgstr "terim ne bir sabit ne de bir koşul kodu, geçersiz terim kodu 'c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14200
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgstr "terim ne bir sabit ne de bir koşul kodu, geçersiz terim kodu 'c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14210
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
+msgstr "terim ne bir sabit ne de bir koşul kodu, geçersiz terim kodu 'c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14313
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
+msgstr "terim ne bir sabit ne de bir koşul kodu, geçersiz terim kodu 'c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14339
+#, c-format
+msgid "invalid operand code '%c'"
+msgstr "terim kodu `%c' geçersiz"
+
+#: config/i386/i386.c:14389
+#, c-format
+msgid "invalid constraints for operand"
+msgstr "kısıtlar terim için geçersiz"
+
+#: config/i386/i386.c:22295
+msgid "unknown insn mode"
+msgstr "bilinmeyen komut kipi"
+
+#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
+#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgstr "ortam değişkeni DJGPP atanmamış"
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
+msgstr "ortam değişkeni DJGPP olmayan '%s' dosyasını gösteriyor"
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
+msgstr "ortam değişkeni DJGPP bozuk '%s' dosyasını gösteriyor"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5044
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%j code"
+msgid "invalid %%G mode"
+msgstr "%%j kodu geçersiz"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5214
+#, c-format
+msgid "ia64_print_operand: unknown code"
+msgstr "ia64_print_operand: bilinmeyen kod"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10891
+msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
+msgstr "%<__fpreg%> türünden dönüşüm geçersiz"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10894
+msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
+msgstr "%<__fpreg%> türüne dönüşüm geçersiz"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10907 config/ia64/ia64.c:10918
+msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
+msgstr "%<__fpreg%> üzerinde geçersiz işlem"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3184
+#, c-format
+msgid "invalid %%P operand"
+msgstr "%%P terimi geçersiz"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/rs6000/rs6000.c:16053
+#, c-format
+msgid "invalid %%p value"
+msgstr "%%p değeri geçersiz"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3249
+#, c-format
+msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
+msgstr "%%d, %%x, ya da %%X kullanımı geçersiz"
+
+#: config/lm32/lm32.c:529
+#, c-format
+msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.c:599
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad operator"
+msgid "bad operand"
+msgstr "Hatalı işleç"
+
+#: config/lm32/lm32.c:611
+msgid "can't use non gp relative absolute address"
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.c:615
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid address"
+msgid "invalid addressing mode"
+msgstr "adres geçersiz"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2125
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%s code"
+msgstr "%%s kodu için terim geçersiz"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2132
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%p code"
+msgstr "%%p kodu için terim geçersiz"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2187
+msgid "bad insn for 'A'"
+msgstr "'A' için hatalı komut"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2234
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
+msgstr "%%T/%%B kodu için terim geçersiz"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2257
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%N code"
+msgstr "%%N kodu için terim geçersiz"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2290
+msgid "pre-increment address is not a register"
+msgstr "ön arttırımlı adres bir yazmaç değil"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2297
+msgid "pre-decrement address is not a register"
+msgstr "ön eksiltmeli adres bir yazmaç değil"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2304
+msgid "post-increment address is not a register"
+msgstr "sonradan arttırımlı adres bir yazmaç değil"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2380 config/m32r/m32r.c:2394
+#: config/rs6000/rs6000.c:25500
+msgid "bad address"
+msgstr "hatalı adres"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2399
+msgid "lo_sum not of register"
+msgstr "lo_sum yazmaç değil"
+
+#. !!!! SCz wrong here.
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3256 config/m68hc11/m68hc11.c:3634
+msgid "move insn not handled"
+msgstr "taşıma komutu elde edilmedi"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3480 config/m68hc11/m68hc11.c:3564
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3837
+msgid "invalid register in the move instruction"
+msgstr "move komutundaki yazmaç geçersiz"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3514
+msgid "invalid operand in the instruction"
+msgstr "komuttaki terim geçersiz"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3811
+msgid "invalid register in the instruction"
+msgstr "komuttaki yazmaç geçersiz"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3844
+msgid "operand 1 must be a hard register"
+msgstr "1. terim bir donanım yazmacı olmalı"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3858
+msgid "invalid rotate insn"
+msgstr "geçersiz döngü komutu"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4286
+msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
+msgstr "IX, IY ve Z yazmaçları aynı KOMUTta kullanılmış"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4619 config/m68hc11/m68hc11.c:4923
+msgid "cannot do z-register replacement"
+msgstr "z-yazmaç yer değiştirmesi yapılamaz"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4986
+msgid "invalid Z register replacement for insn"
+msgstr "komut için Z yazmaç yer değiştirmesi geçersiz"
+
+#: config/mep/mep.c:3321
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%j code"
+msgid "invalid %%L code"
+msgstr "%%j kodu geçersiz"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1747
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown spec function '%s'"
+msgid "unknown punctuation '%c'"
+msgstr "bilinmeyen '%s' spec işlevi"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1756
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
+msgid "null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND boş gösterici"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1791
+#, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
+msgstr "PRINT_OPERAND, %%C için geçersiz komut"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1820
+#, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
+msgstr "PRINT_OPERAND, %%N için geçersiz komut"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1840 config/microblaze/microblaze.c:2001
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid address"
+msgid "insn contains an invalid address !"
+msgstr "adres geçersiz"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1854 config/microblaze/microblaze.c:2041
+#: config/xtensa/xtensa.c:2443
+msgid "invalid address"
+msgstr "adres geçersiz"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1953
+#, c-format
+msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:7458 config/mips/mips.c:7479 config/mips/mips.c:7599
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "'%s' is not a valid class name"
+msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
+msgstr "'%s' geçerli bir sınıf ismi değil"
+
+#: config/mips/mips.c:7536 config/mips/mips.c:7543 config/mips/mips.c:7550
+#: config/mips/mips.c:7557 config/mips/mips.c:7617 config/mips/mips.c:7631
+#: config/mips/mips.c:7644 config/mips/mips.c:7653
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid use of %qD"
+msgid "invalid use of '%%%c'"
+msgstr "%qD kullanımı geçersiz"
+
+#: config/mips/mips.c:7875
+msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
+msgstr "stack/frame/arg göstericisi olmadan mips_debugger_offset çağrısı"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1589 config/mmix/mmix.c:1719
+msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
+msgstr "MMIX Dahili: Bu değil, bir CONST_INT bekleniyor"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1668
+msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
+msgstr "MMIX Dahili: 'm' için hatalı değer, bu bir CONST_INT değil"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1687
+msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
+msgstr "MMIX Dahili: Bu değil, bir yazmaç bekleniyor"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1697
+msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
+msgstr "MMIX Dahili: Bu değil, bir sabit bekleniyor"
+
+#. We need the original here.
+#: config/mmix/mmix.c:1781
+msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
+msgstr "MMIX Dahili: Bu terim işlenemez"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1838
+msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
+msgstr "MMIX Dahili: Bu bilinen bir adres değil"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2713
+msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
+msgstr "MMIX Dahili: Geçersiz olarak ters çeviren koşul çıktılanmaya çalışılıyor:"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2720
+msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
+msgstr "MMIX Dahili: Bunun CC'si nedir?"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2724
+msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
+msgstr "MMIX Dahili: Bunun CC'si nedir?"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2788
+msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
+msgstr "MMIX Dahili: Bu bir sabit değil:"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2678
+msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2937
+msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2983 config/picochip/picochip.c:3015
+#, fuzzy
+#| msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgid "Bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "hatalı adres, (reg+disp) değil:"
+
+#: config/picochip/picochip.c:3029
+#, fuzzy
+#| msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgid "Bad address, not register:"
+msgstr "hatalı adres, (reg+disp) değil:"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:95
+#, c-format
+msgid "Out of stack space.\n"
+msgstr "Yığıt taştı.\n"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:116
+#, c-format
+msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
+msgstr "Sınırını belirlemek için kabukta `%s' çalıştırmayı deneyin.\n"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2796
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point"
+msgid "-mvsx requires hardware floating point"
+msgstr "Donanım kayan nokta aritmetiği kullanılır"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2801
+#, fuzzy
+#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
+msgstr "-f%s ile -msdata=%s uyumsuz."
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2806
+#, fuzzy
+#| msgid "Produce little endian code"
+msgid "-mvsx used with little endian code"
+msgstr "Kıymetsiz baytın başta olduğu kod üretilir"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2808
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable indexed addressing"
+msgid "-mvsx needs indexed addressing"
+msgstr "İndisli adresleme kapatılır"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2812
+#, fuzzy
+#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
+msgstr "-f%s ile -msdata=%s uyumsuz."
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2814
+msgid "-mno-altivec disables vsx"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7893
+#, fuzzy
+#| msgid "bad test"
+msgid "bad move"
+msgstr "hatalı test"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%H value"
+msgid "invalid %%c value"
+msgstr "%%H değeri geçersiz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15891
+#, c-format
+msgid "invalid %%f value"
+msgstr "%%f değeri geçersiz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15900
+#, c-format
+msgid "invalid %%F value"
+msgstr "%%F değeri geçersiz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15909
+#, c-format
+msgid "invalid %%G value"
+msgstr "%%G değeri geçersiz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15944
+#, c-format
+msgid "invalid %%j code"
+msgstr "%%j kodu geçersiz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15954
+#, c-format
+msgid "invalid %%J code"
+msgstr "%%J kodu geçersiz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15964
+#, c-format
+msgid "invalid %%k value"
+msgstr "%%k değeri geçersiz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15979 config/xtensa/xtensa.c:2342
+#, c-format
+msgid "invalid %%K value"
+msgstr "%%K değeri geçersiz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16043
+#, c-format
+msgid "invalid %%O value"
+msgstr "%%O değeri geçersiz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16090
+#, c-format
+msgid "invalid %%q value"
+msgstr "%%q değeri geçersiz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16134
+#, c-format
+msgid "invalid %%S value"
+msgstr "%%S değeri geçersiz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16174
+#, c-format
+msgid "invalid %%T value"
+msgstr "%%T değeri geçersiz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16184
+#, c-format
+msgid "invalid %%u value"
+msgstr "%%u değeri geçersiz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16193 config/xtensa/xtensa.c:2312
+#, c-format
+msgid "invalid %%v value"
+msgstr "%%v değeri geçersiz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16292 config/xtensa/xtensa.c:2363
+#, c-format
+msgid "invalid %%x value"
+msgstr "%%x değeri geçersiz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16438
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
+msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
+msgstr "kısıt içindeki `%qc' işareti geçersiz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27547
+msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
+msgstr "AltiVec argümanı prototipsiz işleve aktarıldı"
+
+#: config/s390/s390.c:5216
+#, c-format
+msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5227
+#, c-format
+msgid "cannot decompose address"
+msgstr "adres çözümlenemez"
+
+#: config/s390/s390.c:5286
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
+msgstr "'b' değiştirici için terim geçersiz"
+
+#: config/s390/s390.c:5307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
+msgstr "'b' değiştirici için terim geçersiz"
+
+#: config/s390/s390.c:5321
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5332
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'O' modifier"
+msgid "invalid address for 'O' output modifier"
+msgstr "'O' değiştiricisi için terim geçersiz"
+
+#: config/s390/s390.c:5350
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5361
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid address for 'R' output modifier"
+msgstr "'b' değiştirici için terim geçersiz"
+
+#: config/s390/s390.c:5379
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5389
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid address for 'S' output modifier"
+msgstr "'b' değiştirici için terim geçersiz"
+
+#: config/s390/s390.c:5409
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5419
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5484
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand output code"
+msgid "invalid constant - try using an output modifier"
+msgstr "geçersiz terim çıktı kodu"
+
+#: config/s390/s390.c:5487
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'o' modifier"
+msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
+msgstr "'o' değiştiricisi için terim geçersiz"
+
+#: config/s390/s390.c:5494
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid expression - try using an output modifier"
+msgstr "terim olarak ifade geçersiz"
+
+#: config/s390/s390.c:5497
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'o' modifier"
+msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
+msgstr "'o' değiştiricisi için terim geçersiz"
+
+#: config/score/score7.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgid "invalid operand for code: '%c'"
+msgstr "terim, kod `%c' için geçersiz"
+
+#: config/sh/sh.c:1195
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%R"
+msgstr "%%R için terim geçersiz"
+
+#: config/sh/sh.c:1222
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%S"
+msgstr "%%S için terim geçersiz"
+
+#: config/sh/sh.c:9271
+msgid "created and used with different architectures / ABIs"
+msgstr "farklı ABI/mimarilerle oluşturulup kullanılmış"
+
+#: config/sh/sh.c:9273
+msgid "created and used with different ABIs"
+msgstr "farklı ABI'lerle oluşturulup kullanılmış"
+
+#: config/sh/sh.c:9275
+msgid "created and used with different endianness"
+msgstr "farklı bayt sıralaması ile oluşturulup kullanılmış"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7445 config/sparc/sparc.c:7451
+#, c-format
+msgid "invalid %%Y operand"
+msgstr "geçersiz %%Y terimi"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7521
+#, c-format
+msgid "invalid %%A operand"
+msgstr "geçersiz %%A terimi"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7531
+#, c-format
+msgid "invalid %%B operand"
+msgstr "geçersiz %%B terimi"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7570
+#, c-format
+msgid "invalid %%c operand"
+msgstr "geçersiz %%c terimi"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7592
+#, c-format
+msgid "invalid %%d operand"
+msgstr "geçersiz %%d terimi"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7609
+#, c-format
+msgid "invalid %%f operand"
+msgstr "geçersiz %%f terimi"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7623
+#, c-format
+msgid "invalid %%s operand"
+msgstr "geçersiz %%s terimi"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7677
+#, c-format
+msgid "long long constant not a valid immediate operand"
+msgstr "long long sabit geçerli bir anlık terim değil"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7680
+#, c-format
+msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
+msgstr "gerçel sayı sabit geçerli bir anlık terim değil"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1717 config/stormy16/stormy16.c:1788
+#, c-format
+msgid "'B' operand is not constant"
+msgstr "`B' terimi sabit değil"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1744
+#, c-format
+msgid "'B' operand has multiple bits set"
+msgstr "`B' terimi çoklu bit kümesi içeriyor"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1770
+#, c-format
+msgid "'o' operand is not constant"
+msgstr "`o' terimi sabit değil"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1802
+#, c-format
+msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
+msgstr "xstormy16_print_operand: kod bilinmiyor"
+
+#: config/v850/v850.c:338
+msgid "const_double_split got a bad insn:"
+msgstr "const_double_split bir hatalı komut aldı:"
+
+#: config/v850/v850.c:920
+msgid "output_move_single:"
+msgstr "output_move_single:"
+
+#: config/vax/vax.c:418
+#, c-format
+msgid "symbol used with both base and indexed registers"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.c:427
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "code model %s not supported in PIC mode"
+msgid "symbol with offset used in PIC mode"
+msgstr "PIC kipinde %s kod modeli desteklenmiyor"
+
+#: config/vax/vax.c:513
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "long long constant not a valid immediate operand"
+msgid "symbol used as immediate operand"
+msgstr "long long sabit geçerli bir anlık terim değil"
+
+#: config/vax/vax.c:1536
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid operand modifier letter"
+msgid "illegal operand detected"
+msgstr "terim değiştirici harfi geçersiz"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:774 config/xtensa/xtensa.c:806
+#: config/xtensa/xtensa.c:815
+msgid "bad test"
+msgstr "hatalı test"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2300
+#, c-format
+msgid "invalid %%D value"
+msgstr "%%D değeri geçersiz"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2337
+msgid "invalid mask"
+msgstr "mask geçersiz"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2370
+#, c-format
+msgid "invalid %%d value"
+msgstr "%%d değeri geçersiz"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2391 config/xtensa/xtensa.c:2401
+#, c-format
+msgid "invalid %%t/%%b value"
+msgstr "%%t/%%b değeri geçersiz"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2468
+msgid "no register in address"
+msgstr "adreste yazmaç yok"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2476
+msgid "address offset not a constant"
+msgstr "adres mesafesi bir sabit değil"
+
+#: cp/call.c:7920
+msgid "candidate 1:"
+msgstr "1. aday:"
+
+#: cp/call.c:7921
+msgid "candidate 2:"
+msgstr "2. aday:"
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:5989
+msgid "<unnamed>"
+msgstr ""
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:2118
+#, fuzzy
+#| msgid "template parameter %q+#D"
+msgid "template-parameter-"
+msgstr "şablon parametresi %q+#D"
+
+#: cp/decl2.c:725
+msgid "candidates are: %+#D"
+msgstr "adaylar: %+#D"
+
+#: cp/decl2.c:727 cp/pt.c:1721
+#, gcc-internal-format
+msgid "candidate is: %+#D"
+msgstr "aday: %+#D"
+
+#: cp/error.c:298
+#, fuzzy
+#| msgid "missing number"
+msgid "<missing>"
+msgstr "sayı eksik"
+
+#: cp/error.c:365
+#, fuzzy
+#| msgid "braces around scalar initializer"
+msgid "<brace-enclosed initializer list>"
+msgstr "skalar ilklendiriciyi kuşatan parantezler"
+
+#: cp/error.c:367
+#, fuzzy
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "<unresolved overloaded function type>"
+msgstr "%s aşırı yüklü işlevin adresini çözümleyemiyor"
+
+#: cp/error.c:519
+#, fuzzy
+#| msgid "internal error"
+msgid "<type error>"
+msgstr "iç hata"
+
+#: cp/error.c:619
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<anonymous>"
+msgid "<anonymous %s>"
+msgstr "<anonim>"
+
+#. A lambda's "type" is essentially its signature.
+#: cp/error.c:624
+msgid "<lambda"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:751
+msgid "<typeprefixerror>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "too many initializers for %qT"
+msgid "(static initializers for %s)"
+msgstr "%qT için ilklendirici sayısı çok fazla"
+
+#: cp/error.c:865
+#, c-format
+msgid "(static destructors for %s)"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:952
+msgid "vtable for "
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:964
+msgid "<return value> "
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:977
+#, fuzzy
+#| msgid "<anonymous>"
+msgid "{anonymous}"
+msgstr "<anonim>"
+
+#: cp/error.c:1092
+msgid "<enumerator>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:1132
+#, fuzzy
+#| msgid "declaration of %q#D"
+msgid "<declaration error>"
+msgstr "%q#D yeniden bildirimi"
+
+#: cp/error.c:1376
+msgid "with"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:1548 cp/error.c:1568
+#, fuzzy
+#| msgid "template parameter %q+#D"
+msgid "<template parameter error>"
+msgstr "şablon parametresi %q+#D"
+
+#: cp/error.c:1694
+#, fuzzy
+#| msgid "expected statement"
+msgid "<statement>"
+msgstr "deyim umuluyordu"
+
+#. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
+#. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
+#: cp/error.c:1724
+#, fuzzy
+#| msgid " in thrown expression"
+msgid "<throw-expression>"
+msgstr " yakalanmış ifade içinde"
+
+#: cp/error.c:2232
+msgid "<unparsed>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2381
+msgid "<expression error>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2395
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad operator"
+msgid "<unknown operator>"
+msgstr "Hatalı işleç"
+
+#: cp/error.c:2608
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown src"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "Bilinmeyen kaynak"
+
+#: cp/error.c:2637
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown src"
+msgid "{unknown}"
+msgstr "Bilinmeyen kaynak"
+
+#: cp/error.c:2721
+msgid "At global scope:"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2827
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In member function %qs:"
+msgid "In static member function %qs"
+msgstr "%qs üye işlevinde:"
+
+#: cp/error.c:2829
+#, c-format
+msgid "In copy constructor %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2831
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In function %qs:"
+msgid "In constructor %qs"
+msgstr "%qs işlevinde:"
+
+#: cp/error.c:2833
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In function %qs:"
+msgid "In destructor %qs"
+msgstr "%qs işlevinde:"
+
+#: cp/error.c:2835
+#, fuzzy
+#| msgid "In member function %qs:"
+msgid "In lambda function"
+msgstr "%qs üye işlevinde:"
+
+#: cp/error.c:2865
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " in instantiation of template %qT"
+msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
+msgstr " şablon %qT örnekleniminde"
+
+#: cp/error.c:2897
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2898
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2903 cp/error.c:2904
+#, c-format
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2912
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2913
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2918
+#, c-format
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2919
+#, c-format
+msgid "%s:%d: instantiated from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2962
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2966
+#, c-format
+msgid "%s:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3028
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3032
+#, c-format
+msgid "%s:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:1725
+msgid "candidates are:"
+msgstr "adaylar:"
+
+#: cp/pt.c:16615 cp/call.c:3135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "candidate 1:"
+msgid "candidate is:"
+msgid_plural "candidates are:"
+msgstr[0] "1. aday:"
+msgstr[1] "1. aday:"
+
+#: cp/rtti.c:536
+#, fuzzy
+#| msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgid "target is not pointer or reference to class"
+msgstr "%qT üye referans türünde gösterici oluşturulması"
+
+#: cp/rtti.c:541
+#, fuzzy
+#| msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+msgid "target is not pointer or reference to complete type"
+msgstr "bir içi boş tür göstericisi üzerinde aritmetik"
+
+#: cp/rtti.c:547
+#, fuzzy
+#| msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgid "target is not pointer or reference"
+msgstr "%qT üye referans türünde gösterici oluşturulması"
+
+#: cp/rtti.c:560
+#, fuzzy
+#| msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
+msgid "source is not a pointer"
+msgstr "%<->%> için taban terim bir gösterici değil"
+
+#: cp/rtti.c:565
+msgid "source is not a pointer to class"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:570
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
+msgid "source is a pointer to incomplete type"
+msgstr "%s içi boş %qT türüne bir gösterici olamaz"
+
+#: cp/rtti.c:585
+#, fuzzy
+#| msgid "%qE does not have class type"
+msgid "source is not of class type"
+msgstr "%qE sınıf türüne sahip değil"
+
+#: cp/rtti.c:590
+#, fuzzy
+#| msgid "return type is an incomplete type"
+msgid "source is of incomplete class type"
+msgstr "dönüş türü, bir içi boş tür"
+
+#: cp/rtti.c:603
+msgid "conversion casts away constness"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:761
+msgid "source type is not polymorphic"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5013 c-typeck.c:3468
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary minus"
+msgstr "tek terimli eksiye yanlış türde argüman"
+
+#: cp/typeck.c:5014 c-typeck.c:3455
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary plus"
+msgstr "tek terimli artıya yanlış türde argüman"
+
+#: cp/typeck.c:5037 c-typeck.c:3494
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to bit-complement"
+msgstr "bit-tümler için yanlış türde argüman"
+
+#: cp/typeck.c:5044 c-typeck.c:3502
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to abs"
+msgstr "abs'a yanlış türde argüman"
+
+#: cp/typeck.c:5052 c-typeck.c:3514
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to conjugation"
+msgstr "mantıksal çarpım için yanlış türde argüman"
+
+#: cp/typeck.c:5063
+#, fuzzy
+#| msgid "wrong type argument to unary plus"
+msgid "in argument to unary !"
+msgstr "tek terimli artıya yanlış türde argüman"
+
+#: cp/typeck.c:5112
+msgid "no pre-increment operator for type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5114
+msgid "no post-increment operator for type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5116
+msgid "no pre-decrement operator for type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5118
+msgid "no post-decrement operator for type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:96
+msgid "Arithmetic OK at %L"
+msgstr "%L'de aritmetik olumlama"
+
+#: fortran/arith.c:99
+msgid "Arithmetic overflow at %L"
+msgstr "%L'de aritmetik üstten taşma"
+
+#: fortran/arith.c:102
+msgid "Arithmetic underflow at %L"
+msgstr "%L'de aritmetik alttan taşma"
+
+#: fortran/arith.c:105
+msgid "Arithmetic NaN at %L"
+msgstr "%L'de aritmetik NaN"
+
+#: fortran/arith.c:108
+msgid "Division by zero at %L"
+msgstr "%L'de sıfırla bölme"
+
+#: fortran/arith.c:111
+msgid "Array operands are incommensurate at %L"
+msgstr "Dizi terimleri %L'de kıyas kabul etmez"
+
+#: fortran/arith.c:115
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
+msgstr "%L'de tamsayı Standart Fortran tarafından belirtilmiş simetrik aralığın dışında"
+
+#: fortran/arith.c:1346
+#, fuzzy
+#| msgid "Elemental binary operation"
+msgid "elemental binary operation"
+msgstr "Öğesel ikilik işlem"
+
+#: fortran/check.c:1502 fortran/check.c:2380 fortran/check.c:2434
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
+msgstr "'%s' ve '%s' argümanları 'dot_product' yerleşiği için (%L'de) farklı biçimde"
+
+#: fortran/check.c:2186
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
+msgstr "'%s' ve '%s' argümanları 'dot_product' yerleşiği için (%L'de) farklı biçimde"
+
+#: fortran/check.c:2666 fortran/intrinsic.c:3914
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
+msgstr "'%s' ve '%s' argümanları 'dot_product' yerleşiği için (%L'de) farklı biçimde"
+
+#: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
+#: fortran/error.c:902
+msgid "Warning:"
+msgstr "UYARI:"
+
+#: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
+msgid "Error:"
+msgstr "Hata:"
+
+#: fortran/error.c:956
+msgid "Fatal Error:"
+msgstr "Yasamsal Hata:"
+
+#: fortran/expr.c:607
+#, c-format
+msgid "Constant expression required at %C"
+msgstr "%C'de sabit ifadesi gerekir"
+
+#: fortran/expr.c:610
+#, c-format
+msgid "Integer expression required at %C"
+msgstr "%C'de tamsayı ifadesi gerekir"
+
+#: fortran/expr.c:615
+#, c-format
+msgid "Integer value too large in expression at %C"
+msgstr "%C'deki ifade içindeki tamsayı değer çok büyük"
+
+#: fortran/expr.c:3147
+#, fuzzy
+#| msgid "Array assignment"
+msgid "array assignment"
+msgstr "Dizi ataması"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:303
+#, c-format
+msgid ""
+"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
+"under the terms of the GNU General Public License.\n"
+"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"GNU Fortran yasaların izin verdiği ölçüde hiçbir GARANTi içermez.\n"
+"GNU Fortran'ın kopyalarını GNU Genel Kamu Lisansının koşullarına\n"
+"bağlı kalarak yeniden dağıtabilirsiniz.\n"
+"Bu konuda daha fazla bilgi edinmek için COPYING dosyasına bakınız\n"
+"\n"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:459
+#, c-format
+msgid "Driving:"
+msgstr "Sürülüm:"
+
+#: fortran/interface.c:2282 fortran/intrinsic.c:3623
+#, fuzzy
+#| msgid "Actual argument at %L must be definable to match dummy INTENT = OUT/INOUT"
+msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
+msgstr "%L'deki fiili argüman sözde INTENT = OUT/INOUT eşleşmesine tanımlanabilir olmalıdır"
+
+#: fortran/io.c:549
+msgid "Positive width required"
+msgstr "Pozitif genişlik gerekli"
+
+#: fortran/io.c:550
+msgid "Nonnegative width required"
+msgstr "Negatif olmayan genişlik gerekli"
+
+#: fortran/io.c:551
+#, fuzzy
+#| msgid "Unexpected end of format string"
+msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
+msgstr "Umulmadık biçim dizgesi sonu"
+
+#: fortran/io.c:553
+msgid "Unexpected end of format string"
+msgstr "Umulmadık biçim dizgesi sonu"
+
+#: fortran/io.c:554
+#, fuzzy
+#| msgid "zero width in %s format"
+msgid "Zero width in format descriptor"
+msgstr "%s biçiminde sıfır uzunluk"
+
+#: fortran/io.c:574
+msgid "Missing leading left parenthesis"
+msgstr "Öndeki sol parantez eksik"
+
+#: fortran/io.c:603
+#, fuzzy
+#| msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
+msgid "Left parenthesis required after '*'"
+msgstr "gfortran: -M'den sonra dizin gerekiyor\n"
+
+#: fortran/io.c:634
+msgid "Expected P edit descriptor"
+msgstr "Beklenmedik P düzenleme tanımlayıcı"
+
+#. P requires a prior number.
+#: fortran/io.c:642
+msgid "P descriptor requires leading scale factor"
+msgstr "P tanımlayıcı rehber katsayı gerektirir"
+
+#: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
+msgid "Comma required after P descriptor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:765
+#, fuzzy
+#| msgid "Positive width required"
+msgid "Positive width required with T descriptor"
+msgstr "Pozitif genişlik gerekli"
+
+#: fortran/io.c:844
+#, fuzzy
+#| msgid "Expected P edit descriptor"
+msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
+msgstr "Beklenmedik P düzenleme tanımlayıcı"
+
+#: fortran/io.c:914
+msgid "Positive exponent width required"
+msgstr "Pozitif üstel genişlik gerekli"
+
+#: fortran/io.c:944
+#, fuzzy
+#| msgid "unrecognized format specifier"
+msgid "Period required in format specifier"
+msgstr "tanınmayan biçim belirteci"
+
+#: fortran/io.c:1524
+#, c-format
+msgid "%s tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2830
+msgid "internal unit in WRITE"
+msgstr ""
+
+#. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
+#. contexts. Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
+#: fortran/io.c:4025
+#, c-format
+msgid "%s tag with INQUIRE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:28
+#, c-format
+msgid "Syntax error in expression at %C"
+msgstr "%C'deki ifadede sözdizimi hatası"
+
+#: fortran/module.c:985
+msgid "Unexpected EOF"
+msgstr "Beklenmeyen dosyasonu"
+
+#: fortran/module.c:1017
+msgid "Unexpected end of module in string constant"
+msgstr "Dizge sabitinde umulmadık modül sonu"
+
+#: fortran/module.c:1071
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "Tamsayı üstten taşması"
+
+#: fortran/module.c:1102
+msgid "Name too long"
+msgstr "İsim çok uzun"
+
+#: fortran/module.c:1209
+msgid "Bad name"
+msgstr "İsim hatalı"
+
+#: fortran/module.c:1253
+msgid "Expected name"
+msgstr "Umulmadık isim"
+
+#: fortran/module.c:1256
+msgid "Expected left parenthesis"
+msgstr "Umulmadık sol parantez"
+
+#: fortran/module.c:1259
+msgid "Expected right parenthesis"
+msgstr "Sağ parantez umuluyordu"
+
+#: fortran/module.c:1262
+msgid "Expected integer"
+msgstr "Tamsayı umuluyordu"
+
+#: fortran/module.c:1265 fortran/module.c:2158
+msgid "Expected string"
+msgstr "Dizge umuluyordu"
+
+#: fortran/module.c:1289
+msgid "find_enum(): Enum not found"
+msgstr "find_enum(): Enum yok"
+
+#: fortran/module.c:1916
+msgid "Expected attribute bit name"
+msgstr "Öznitelik bit ismi umuluyordu"
+
+#: fortran/module.c:2806
+msgid "Expected integer string"
+msgstr "Tamsayı dizgesi umuluyordu"
+
+#: fortran/module.c:2810
+msgid "Error converting integer"
+msgstr "Tamsayı dönüşümünde hata"
+
+#: fortran/module.c:2832
+msgid "Expected real string"
+msgstr "Gerçel sayı dizgesi umuluyordu"
+
+#: fortran/module.c:3050
+msgid "Expected expression type"
+msgstr "İfade türü umuluyordu"
+
+#: fortran/module.c:3104
+msgid "Bad operator"
+msgstr "Hatalı işleç"
+
+#: fortran/module.c:3193
+msgid "Bad type in constant expression"
+msgstr "Sabit ifadesinde tür hatalı"
+
+#: fortran/module.c:5720
+msgid "Unexpected end of module"
+msgstr "Beklenmeyen modül sonu"
+
+#: fortran/parse.c:1169
+msgid "arithmetic IF"
+msgstr "aritmetik IF"
+
+#: fortran/parse.c:1178
+msgid "attribute declaration"
+msgstr "öznitelik bildirimi"
+
+#: fortran/parse.c:1214
+msgid "data declaration"
+msgstr "veri bildirimi"
+
+#: fortran/parse.c:1223
+msgid "derived type declaration"
+msgstr "türetilmiş tür bildirimi"
+
+#: fortran/parse.c:1317
+msgid "block IF"
+msgstr "blok IF"
+
+#: fortran/parse.c:1326
+msgid "implied END DO"
+msgstr "örtük END DO"
+
+#: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:9068
+msgid "assignment"
+msgstr "atama"
+
+#: fortran/parse.c:1414 fortran/resolve.c:9107 fortran/resolve.c:9109
+msgid "pointer assignment"
+msgstr "gösterici ataması"
+
+#: fortran/parse.c:1432
+msgid "simple IF"
+msgstr "basit IF"
+
+#: fortran/resolve.c:533
+msgid "module procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:534
+#, fuzzy
+#| msgid "function returning a function"
+msgid "internal function"
+msgstr "bir işlev döndüren işlev"
+
+#: fortran/resolve.c:1921
+#, fuzzy
+#| msgid "elemental subroutine"
+msgid "elemental procedure"
+msgstr "öğesel altyordam"
+
+#: fortran/resolve.c:3721
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid kind for %s at %L"
+msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
+msgstr "%s için %L'deki çeşit geçersiz"
+
+#: fortran/resolve.c:3737
+#, c-format
+msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr "%%L'deki tek terimli sayısal '%s' işlecinin terimi %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3753
+#, c-format
+msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "%%L'deki iki terimli sayısal '%s' işlecinin terimleri %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3768
+#, c-format
+msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
+msgstr "%%L'deki dizge ekleme işlecinin terimleri %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3787
+#, c-format
+msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "%%L'deki mantıksal '%s' işlecinin terimleri %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3801
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Operand of .NOT. operator at %%L is %s"
+msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
+msgstr "%%L'deki .NOT. işlecinin terimi %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3815
+msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
+msgstr "%L'de COMPLEX nicelikler karşılaştırılamıyor"
+
+#: fortran/resolve.c:3844
+#, c-format
+msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
+msgstr "%%L'deki mantıksallar %s ile karşılaştırılmalı %s ile değil"
+
+#: fortran/resolve.c:3850
+#, c-format
+msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "%%L'deki '%s' karşılaştırma işlecinin terimleri %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3858
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
+msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
+msgstr "%%:version-compare içindeki '%s' işleci bilinmiyor"
+
+#: fortran/resolve.c:3860
+#, c-format
+msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr "%%L'deki '%s' kullanıcı işlecinin terimi %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3864
+#, c-format
+msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "%%L'deki '%s' kullanıcı işlecinin terimleri %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3952
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
+msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
+msgstr "%L ve %L'de işliçler için sıralar uyumsuz"
+
+#: fortran/resolve.c:6220
+msgid "Loop variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6224
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform variable tracking"
+msgid "iterator variable"
+msgstr "Değişken izleme uygulanır"
+
+#: fortran/resolve.c:6229
+#, fuzzy
+#| msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
+msgid "Start expression in DO loop"
+msgstr "%L'de Do döngüsündeki adım ifadesi sıfır olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:6233
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "End expression in DO loop"
+msgstr "terim olarak ifade geçersiz"
+
+#: fortran/resolve.c:6237
+#, fuzzy
+#| msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
+msgid "Step expression in DO loop"
+msgstr "%L'de Do döngüsündeki adım ifadesi sıfır olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:6484 fortran/resolve.c:6486
+#, fuzzy
+#| msgid "DEALLOCATE "
+msgid "DEALLOCATE object"
+msgstr "YERAÇ "
+
+#: fortran/resolve.c:6781 fortran/resolve.c:6783
+#, fuzzy
+#| msgid "ALLOCATE "
+msgid "ALLOCATE object"
+msgstr "AYIR "
+
+#: fortran/resolve.c:6956
+msgid "STAT variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6999
+msgid "ERRMSG variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8064
+msgid "item in READ"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:1138
+#, c-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:4393
+msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4360
+#, c-format
+msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4368
+#, c-format
+msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-expr.c:5216
+#, c-format
+msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:890
+#, c-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5413
+#, c-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5445
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-io.c:529
+#, fuzzy
+#| msgid "Syntax error in %s statement at %C"
+msgid "Unit number in I/O statement too small"
+msgstr "%s deyiminde sözdizimi hatası (%C'de)"
+
+#: fortran/trans-io.c:538
+#, fuzzy
+#| msgid "Syntax error in %s statement at %C"
+msgid "Unit number in I/O statement too large"
+msgstr "%s deyiminde sözdizimi hatası (%C'de)"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:156
+msgid "Assigned label is not a target label"
+msgstr "Atanmış yafta bir hedef yaftası değil"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:656
+#, c-format
+msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:1090 fortran/trans-stmt.c:1371
+msgid "Loop variable has been modified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:1230
+msgid "DO step value is zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:48
+msgid "Array reference out of bounds"
+msgstr "Dizi başvurusu sınırların dışında"
+
+#: fortran/trans.c:49
+msgid "Incorrect function return value"
+msgstr "İşlevinin dönüş değeri yanlış"
+
+#: fortran/trans.c:556
+#, fuzzy
+#| msgid "gimplification failed"
+msgid "Memory allocation failed"
+msgstr "gimpleme başarısız"
+
+#: fortran/trans.c:639 fortran/trans.c:1039
+msgid "Allocation would exceed memory limit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:729
+#, c-format
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:735
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:848 fortran/trans.c:928
+#, c-format
+msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1062
+#, c-format
+msgid "Not a valid Java .class file.\n"
+msgstr "Geçerli bir Java .class dosyası değil.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1068
+#, c-format
+msgid "error while parsing constant pool\n"
+msgstr "sabit havuzu çözümlenirken hata\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error in constant pool entry #%d\n"
+msgstr "sabit havuzu girdisi #%d de hata\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1084
+#, c-format
+msgid "error while parsing fields\n"
+msgstr "alanlar çözümlenirken hata\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1090
+#, c-format
+msgid "error while parsing methods\n"
+msgstr "yöntemler çözümlenirken hata\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1096
+#, c-format
+msgid "error while parsing final attributes\n"
+msgstr "bitiş öznitelikleri çözümlenirken hata\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1133
+#, c-format
+msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
+msgstr "Daha fazla bilgi için 'jcf-dump --help' yazın.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1140
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Kullanımı: jcf-dump [SEÇENEK]... SINIF\n"
+"\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1141
+#, c-format
+msgid ""
+"Display contents of a class file in readable form.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Bir .class dosyasının içeriğini okunabilir biçimde gösterir.\n"
+"\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1142
+#, c-format
+msgid " -c Disassemble method bodies\n"
+msgstr " -c Yöntem gövdelerini okunabilir biçime getirir\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1143
+#, c-format
+msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
+msgstr " --javap Çıktıyı 'javap' biçiminde üretir\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1145
+#, c-format
+msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
+msgstr " --classpath YOL .class dosyalarının aranacağı yol\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1146
+#, c-format
+msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
+msgstr " -IDIZIN DIZIN .class arama yoluna eklenir\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1147
+#, c-format
+msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
+msgstr " --bootclasspath YOL Yerleşik .class arama yolunu değiştirir\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1148
+#, c-format
+msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
+msgstr " --extdirs YOL Eklenti dizini arama yolu\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1149
+#, c-format
+msgid " -o FILE Set output file name\n"
+msgstr " -o DOSYA Çıktı DOSYAsı ismi\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1151
+#, c-format
+msgid " --help Print this help, then exit\n"
+msgstr " --help Bu yardım iletisini gösterir ve çıkar\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1152
+#, c-format
+msgid " --version Print version number, then exit\n"
+msgstr " --version Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1153
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
+msgstr " -v, --verbose İşlem sırasında daha ayrıntılı bilgi verilir\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1155
+#, c-format
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.Yazılım hatalarını raporlamak için bu adrese bakınız:\n"
+"%s.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1183 java/jcf-dump.c:1251
+#, c-format
+msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
+msgstr "jcf-dump: hiç sınıf belirtilmedi\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1271
+#, c-format
+msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
+msgstr "'%s' çıktılama için açılamıyor.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1316
+#, c-format
+msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
+msgstr "zip/.jar arsivinin biçimi hatalı\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1434
+#, c-format
+msgid "Bad byte codes.\n"
+msgstr "Bayt kodlar hatalı.\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:47
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
+msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK]... SINIFADImain [ÇIKTIDOSYASI]\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:111
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
+msgstr "%s: Çıktı dosyası açılamıyor: %s\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:157
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgstr "%s: Çıktı dosyası %s kapatılamıyor\n"
+
+#: config/arc/arc.h:62 config/mips/mips.h:1169
+msgid "may not use both -EB and -EL"
+msgstr "-EB ve -EL birlikte kullanılamayabilir"
+
+#: config/vax/netbsd-elf.h:51
+msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
+msgstr "-shared seçeneği VAX ELF için şu an desteklenmiyor."
+
+#: config/i386/mingw-w64.h:75 config/i386/mingw32.h:101
+#: config/i386/cygwin.h:116
+msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgstr "shared ve mdll uyumsuz"
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:80 gcc.c:762
+msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg ve -fomit-frame-pointer uyumsuz"
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
+msgid "-c or -S required for Ada"
+msgstr "Ada için -c ya da -S gerekli"
+
+#: config/mcore/mcore.h:54
+msgid "the m210 does not have little endian support"
+msgstr "m210 kıymetli baytın sonda olduğu sıralamayı desteklemez"
+
+#: config/darwin.h:251
+msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-current_version sadece -dynamiclib ile kullanılabilir"
+
+#: config/darwin.h:253
+msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-install_name sadece -dynamiclib ile kullanılabilir"
+
+#: config/darwin.h:258
+msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle ile -dynamiclib birarada olmaz"
+
+#: config/darwin.h:259
+msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle_loader ile -dynamiclib birarada olmaz"
+
+#: config/darwin.h:260
+msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-client_name ile -dynamiclib birarada olmaz"
+
+#: config/darwin.h:265
+msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-force_flat_namespace ile -dynamiclib birarada olmaz"
+
+#: config/darwin.h:267
+msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-keep_private_externs ile -dynamiclib birarada olmaz"
+
+#: config/darwin.h:268
+msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-private_bundle ile -dynamiclib birarada olmaz"
+
+#: config/vxworks.h:71
+msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
+msgstr "-Xbind-now ile -Xbind-lazy uyumsuz"
+
+#: config/sparc/freebsd.h:46 config/rs6000/sysv4.h:787
+#: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:98
+#: config/alpha/freebsd.h:34
+msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:158
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:118 config/sparc/netbsd-elf.h:127
+#: config/sparc/sol2-bi.h:232 config/sparc/sol2-bi.h:238
+msgid "may not use both -m32 and -m64"
+msgstr "-m32 ve -m64 birlikte kullanılamayabilir"
+
+#: config/sparc/sol2-bi.h:208 config/sparc/sol2-bi.h:213
+#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:50 config/sparc/sol2-gld-bi.h:55
+msgid "does not support multilib"
+msgstr "multilib desteklenmiyor"
+
+#: config/bfin/elf.h:54
+#, fuzzy
+#| msgid "spec file has no spec for linking"
+msgid "no processor type specified for linking"
+msgstr "belirtim dosyası ilintilenecek özellik içermiyor"
+
+#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+#, fuzzy
+#| msgid "profiling not supported with -mg\n"
+msgid "profiling not supported with -mg"
+msgstr "-mg ile ayrımsama desteklenmiyor\n"
+
+#: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:42
+msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
+msgstr ""
+
+#: objc/lang-specs.h:56
+msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/nwld.h:34
+#, fuzzy
+#| msgid "Static linking is not supported.\n"
+msgid "static linking is not supported"
+msgstr "Durağan ilintileme desteklenmiyor.\n"
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:89 config/pa/pa-hpux10.h:92 config/pa/pa-hpux10.h:100
+#: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux11.h:108
+#: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
+#: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
+msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:93 config/pa/pa-hpux10.h:101
+#: config/pa/pa-hpux10.h:104 config/pa/pa-hpux11.h:109
+#: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
+#: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
+msgid " profiling support are only provided in archive format"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/darwin.h:99
+msgid " conflicting code gen style switches are used"
+msgstr " çelişen code gen tarzı switch'ler kullanılmış"
+
+#: config/arm/arm.h:178
+msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
+msgstr "-msoft-float ve -mhard_float birlikte kullanılamayabilir"
+
+#: config/arm/arm.h:180
+msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
+msgstr "-mbig-endian ve -mlittle-endian birlikte kullanılamayabilir"
+
+#: config/cris/cris.h:196
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot specify both -C and -o"
+msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
+msgstr "hem -C hem de -o belirtilemez"
+
+#: objcp/lang-specs.h:58
+msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.h:423
+msgid "SH2a does not support little-endian"
+msgstr "SH2a kıymetsiz baytın başta olduğu sıralamayı desteklemiyor"
+
+#: config/rx/rx.h:66
+#, fuzzy
+#| msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
+msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
+msgstr "assert: %s %s ile uyumlu atanıyor"
+
+#: config/rx/rx.h:67
+msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/r3900.h:38
+msgid "-mhard-float not supported"
+msgstr "-mhard-float desteklenmiyor"
+
+#: config/mips/r3900.h:40
+msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
+msgstr "-msingle-float ve -msoft-float birlikte belirtilemez."
+
+#: gcc.c:924
+#, fuzzy
+#| msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
+msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
+msgstr "GCC -E olmaksızın -C veya -CC desteklemez"
+
+#: gcc.c:933
+msgid "-E or -x required when input is from standard input"
+msgstr "Girdi standart girdiden alınırken -E veya -x gerekir"
+
+#: java/lang-specs.h:33
+msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
+msgstr "-fjni ve -femit-class-files uyumsuz"
+
+#: java/lang-specs.h:34
+msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
+msgstr "-fjni ve -femit-class-file uyumsuz"
+
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
+msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
+msgstr "-femit-class-file ile -fsyntax-only birlikte kullanılmalı"
+
+#: config/i386/linux-unwind.h:186
+msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/tpf.h:120
+msgid "static is not supported on TPF-OS"
+msgstr "static TPF-OS'da desteklenmiyor"
+
+#: config/lynx.h:70
+msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
+msgstr "mthreads ve mlegacy-threads birlikte kullanılamaz."
+
+#: config/lynx.h:95
+msgid "cannot use mshared and static together"
+msgstr "mshared ve static birlikte kullanılamaz."
+
+#: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
+#, fuzzy
+#| msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
+msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
+msgstr "GCC -E olmaksızın -C veya -CC desteklemez"
+
+#: java/lang.opt:122
+msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
+msgstr "Önerilmeyen boş deyimler bulunduğunda uyarır"
+
+#: java/lang.opt:126
+msgid "Warn if .class files are out of date"
+msgstr ".class dosyaları güncel değilse uyarır"
+
+#: java/lang.opt:130
+msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
+msgstr "Değistiriciler gereksizken belirtilmişse uyarır"
+
+#: java/lang.opt:150
+#, fuzzy
+#| msgid "Deprecated; use --classpath instead"
+msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
+msgstr "Artık önerilmiyor; yerine --classpath kullanın"
+
+#: java/lang.opt:157
+msgid "Permit the use of the assert keyword"
+msgstr "assert anahtar sözcüğünün kullanımına izin verir"
+
+#: java/lang.opt:179
+#, fuzzy
+#| msgid "Replace system path"
+msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
+msgstr "Sistem dosya yolunu değiştirir"
+
+#: java/lang.opt:183
+msgid "Generate checks for references to NULL"
+msgstr "NULL değerli başvurular için sınamalar üretir"
+
+#: java/lang.opt:187
+msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:194
+msgid "Output a class file"
+msgstr "Bir sınıf dosyası çıktılar"
+
+#: java/lang.opt:198
+msgid "Alias for -femit-class-file"
+msgstr "-femit-class-file ile aynı"
+
+#: java/lang.opt:202
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
+msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
+msgstr "Girdi kodlaması seçilir (öntanımlısı yerelden gelir)"
+
+#: java/lang.opt:206
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the extension directory path"
+msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
+msgstr "Eklenti arama yolu belirtilir"
+
+#: java/lang.opt:216
+msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
+msgstr "Girdi dosyası derlenecek dosyaların listesini içeren bir dosyadır"
+
+#: java/lang.opt:223
+msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
+msgstr "gcj üretimi olmayan sınıfların arsivleri için daima sınama yapılır"
+
+#: java/lang.opt:227
+msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
+msgstr "Çalışma anında bir nesneyi kendi eşzamanlama yapısıyla eşlemede bir çittirme tablosu kullanıldığı varsayılır"
+
+#: java/lang.opt:231
+msgid "Generate instances of Class at runtime"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:235
+msgid "Use offset tables for virtual method calls"
+msgstr "Sanal yöntem çağrıları için adresleme tabloları kullanılır"
+
+#: java/lang.opt:242
+msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
+msgstr "Yerli işlevlerin JNI kullanarak gerçeklendiği varsayılır"
+
+#: java/lang.opt:246
+msgid "Enable optimization of static class initialization code"
+msgstr "Statik sınıf ilklendirme kodunun eniyilemesi etkin olur"
+
+#: java/lang.opt:253
+msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:257
+msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
+msgstr "Nesne dizileri içinde saklamalar için atanabilirlik sınamaları etkin olur"
+
+#: java/lang.opt:261
+msgid "Generate code for the Boehm GC"
+msgstr "Kod Boehm GC için üretilir"
+
+#: java/lang.opt:265
+msgid "Call a library routine to do integer divisions"
+msgstr "Tamsayı bölme yapacak bir kütüphane işlevi çağrılır"
+
+#: java/lang.opt:269
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for big-endian"
+msgid "Generate code for built-in atomic operations"
+msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu kod üretilir"
+
+#: java/lang.opt:273
+msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
+msgstr "Üretilen önyükleyici tarafından yüklenmelidir"
+
+#: java/lang.opt:277
+msgid "Set the source language version"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:281
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the target CPU type"
+msgid "Set the target VM version"
+msgstr "Hedef işlemcinin türü belirtilir"
+
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:117
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify options to GNAT"
+msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
+msgstr "GNAT'a özgü seçenekler"
+
+#: fortran/lang.opt:147
+#, fuzzy
+#| msgid "Put MODULE files in 'directory'"
+msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
+msgstr "MODUL dosyaları 'dizin'e konur"
+
+#: fortran/lang.opt:199
+msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
+msgstr "Sözde argümanların olası rumuzlaması hakkında uyarır"
+
+#: fortran/lang.opt:203
+msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:207
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about missing ampersand in continued character literals"
+msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
+msgstr "Sürekli karakter sabitlerinde & yokluğu hakkında uyarır"
+
+#: fortran/lang.opt:211
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgid "Warn about creation of array temporaries"
+msgstr "İşlev gösterici aritmetiği hakkında uyarır"
+
+#: fortran/lang.opt:215
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about truncated source lines"
+msgid "Warn about truncated character expressions"
+msgstr "Kırpılmış kaynak dosyaları hakkında uyarır"
+
+#: fortran/lang.opt:223
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit conversion"
+msgid "Warn about most implicit conversions"
+msgstr "Dolaylı dönüşümlerde uyarır"
+
+#: fortran/lang.opt:227
+msgid "Warn about calls with implicit interface"
+msgstr "Örtük arayüzlü çağrılarda uyarır"
+
+#: fortran/lang.opt:231
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about calls with implicit interface"
+msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
+msgstr "Örtük arayüzlü çağrılarda uyarır"
+
+#: fortran/lang.opt:235
+msgid "Warn about truncated source lines"
+msgstr "Kırpılmış kaynak dosyaları hakkında uyarır"
+
+#: fortran/lang.opt:239
+#, fuzzy
+#| msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
+msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
+msgstr "%L'deki yerleşik '%s' seçilmiş standartta bulunmuyor"
+
+#: fortran/lang.opt:243
+msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:251
+msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
+msgstr "\"Şüpheli\" oluşumlarda uyarır"
+
+#: fortran/lang.opt:255
+msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:259
+msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
+msgstr "Sayısal sabit ifadelerinin alttan taşması halinde uyarır"
+
+#: fortran/lang.opt:263
+msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:267
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
+msgid "Warn about unused dummy arguments."
+msgstr "Sözde argümanların olası rumuzlaması hakkında uyarır"
+
+#: fortran/lang.opt:271
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable traditional preprocessing"
+msgid "Enable preprocessing"
+msgstr "Geleneksel önişlem etkin olur"
+
+#: fortran/lang.opt:279
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable indexed addressing"
+msgid "Disable preprocessing"
+msgstr "İndisli adresleme kapatılır"
+
+#: fortran/lang.opt:287
+msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:291
+msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:299
+msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
+msgstr "Yerel değişkenler ve COMMON blokları SAVE deyimlerinde adlandırılmışçasına değerlendirilmez."
+
+#: fortran/lang.opt:303
+msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
+msgstr "Dizge içinde tersbölü iminin önceleme karakteri olacağını belirtir"
+
+#: fortran/lang.opt:307
+msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:311
+msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:315
+msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:319
+msgid "Use big-endian format for unformatted files"
+msgstr "Biçimlenmemiş dosyalar için kıymetli baytın başta olduğu bayt sıralaması kullanılır"
+
+#: fortran/lang.opt:323
+msgid "Use little-endian format for unformatted files"
+msgstr "Biçimlenmemiş dosyalar için kıymetsiz baytın başta olduğu bayt sıralaması kullanılır"
+
+#: fortran/lang.opt:327
+msgid "Use native format for unformatted files"
+msgstr "Biçimlenmemiş dosyalar için yerel bayt sıralaması kullanılır"
+
+#: fortran/lang.opt:331
+msgid "Swap endianness for unformatted files"
+msgstr "Biçimlenmemiş dosyalar için bayt sıralaması takaslanır"
+
+#: fortran/lang.opt:335
+msgid "Use the Cray Pointer extension"
+msgstr "Cray Göstericisi eklentisi kullanılır"
+
+#: fortran/lang.opt:339
+msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
+msgstr "Sabit biçimdeki birinci sütunda 'D' yoksayılır"
+
+#: fortran/lang.opt:343
+msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
+msgstr "Birinci sütununda 'D' olan satırlar açıklama olarak ele alınır"
+
+#: fortran/lang.opt:347
+msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "8 bayt genişlikteki bir türe öntanımlı olarak çift duyarlıklı çeşit atanır"
+
+#: fortran/lang.opt:351
+msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "8 bayt genişlikteki bir türe öntanımlı olarak tek duyarlıklı çeşit atanır"
+
+#: fortran/lang.opt:355
+msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "8 bayt genişlikteki bir türe öntanımlı olarak gerçel çeşit atanır"
+
+#: fortran/lang.opt:359
+msgid "Allow dollar signs in entity names"
+msgstr "Öğe isimlerinde dolar simgesine izin verilir"
+
+#: fortran/lang.opt:363
+msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:367
+msgid "Display the code tree after parsing"
+msgstr "Ayrıştırdıktan sonra kod ağacını gösterir."
+
+#: fortran/lang.opt:371
+#, fuzzy
+#| msgid "Display the code tree after parsing"
+msgid "Display the code tree after front end optimization"
+msgstr "Ayrıştırdıktan sonra kod ağacını gösterir."
+
+#: fortran/lang.opt:375
+#, fuzzy
+#| msgid "Display the code tree after parsing"
+msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
+msgstr "Ayrıştırdıktan sonra kod ağacını gösterir."
+
+#: fortran/lang.opt:379
+msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:383
+msgid "Use f2c calling convention"
+msgstr "f2c çağrı uzlaşımı kullanılır"
+
+#: fortran/lang.opt:387
+msgid "Assume that the source file is fixed form"
+msgstr "Kaynak dosyası biçiminin sabit olduğu varsayılır"
+
+#: fortran/lang.opt:391
+msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:395
+msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
+msgstr "Sabit kipte karakter cinsinden satır genişliğinin keyfi olmasına izin verilir"
+
+#: fortran/lang.opt:399
+#, fuzzy
+#| msgid "Use n as character line width in fixed mode"
+msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
+msgstr "Sabit kipte karakter cinsinden satır genişliği olarak n kullanılır"
+
+#: fortran/lang.opt:403
+#, fuzzy
+#| msgid "Stop on following floating point exceptions"
+msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
+msgstr "Kayan nokta olağandışılıklarının izlenmesi durur"
+
+#: fortran/lang.opt:407
+msgid "Assume that the source file is free form"
+msgstr "Kaynak dosyasının özgür biçimli olduğu varsayılır"
+
+#: fortran/lang.opt:411
+msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
+msgstr "Serbest kipte karakter cinsinden satır genişliğinin keyfi olmasına izin verilir"
+
+#: fortran/lang.opt:415
+#, fuzzy
+#| msgid "Use n as character line width in free mode"
+msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
+msgstr "Serbest kipte karakter cinsinden satır genişliği olarak n kullanılır"
+
+#: fortran/lang.opt:419
+msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
+msgstr "Açıkça IMPLICIT deyimi kullanılmadıkça örtük yazıma izin verilmediğini belirtir"
+
+#: fortran/lang.opt:423
+msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:427
+msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:431
+msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:435
+msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:439
+msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:443
+msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:447
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximum identifier length"
+msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
+msgstr "Azami betimleyici uzunluğu"
+
+#: fortran/lang.opt:451
+msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:455
+#, fuzzy
+#| msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack"
+msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
+msgstr "Yığıta konulabilecek en geniş dizinin bayt cinsinden boyutu"
+
+#: fortran/lang.opt:459
+#, fuzzy
+#| msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE"
+msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
+msgstr "Modül öğelerinin öntanımlı erişilebilirliğini PRIVATE yapar"
+
+#: fortran/lang.opt:467
+#, fuzzy
+#| msgid "Try to layout derived types as compact as possible"
+msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
+msgstr "Türetilmiş türler mümkün olduğunca yoğun tertiplenmeye çalışılır"
+
+#: fortran/lang.opt:475
+#, fuzzy
+#| msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
+msgid "Protect parentheses in expressions"
+msgstr "%C'deki ifadede bir sağ parantez umuluyordu"
+
+#: fortran/lang.opt:479
+msgid "Enable range checking during compilation"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:483
+#, fuzzy
+#| msgid "incompatible types in assignment"
+msgid "Reallocate the LHS in assignments"
+msgstr "atamada uyumsuz türler"
+
+#: fortran/lang.opt:487
+msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
+msgstr "Biçimlenmemiş dosyalar için 4 baytlık kayıt imleyici kullanılır"
+
+#: fortran/lang.opt:491
+msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
+msgstr "Biçimlenmemiş dosyalar için 8 baytlık kayıt imleyici kullanılır"
+
+#: fortran/lang.opt:495
+msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:499
+msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
+msgstr "Dizi bölümlerini yordam girdisinde sürekli bir blokun içine kopyalar"
+
+#: fortran/lang.opt:503
+msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:507
+msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:511
+msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
+msgstr "İsim zaten bir altçizgi içeriyorsa bir ikinci altçizgi ekler"
+
+#: fortran/lang.opt:519
+msgid "Apply negative sign to zero values"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:523
+msgid "Append underscores to externally visible names"
+msgstr "Dışsal olarak görünür isimlere altçizgiler ekler"
+
+#: fortran/lang.opt:527
+msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:567
+msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:571
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
+msgstr "ISO Fortran 2003 standardına uyumlu olunur"
+
+#: fortran/lang.opt:575
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
+msgstr "ISO Fortran 2003 standardına uyumlu olunur"
+
+#: fortran/lang.opt:579
+msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
+msgstr "ISO Fortran 95 standardına uyumlu olunur"
+
+#: fortran/lang.opt:583
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform nothing in particular"
+msgid "Conform to nothing in particular"
+msgstr "Hiçbir şeye uyumlu olunmaz"
+
+#: fortran/lang.opt:587
+msgid "Accept extensions to support legacy code"
+msgstr "Geleneksel kodu destekleyecek eklentiler kabul edilir"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:209
+msgid "Do not use hardware fp"
+msgstr "Donanim aritmetik işlemcisi kullanılmaz"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:27
+msgid "Use fp registers"
+msgstr "fp yazmaçları kullanılır"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:31
+msgid "Assume GAS"
+msgstr "GAS varsayılır"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:35
+msgid "Do not assume GAS"
+msgstr "GAS varsayılmaz"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:39
+msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
+msgstr "IEEE-uyumlu matematik kitaplığı yordamları istenir (OSF/1)"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:43
+msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
+msgstr "Kesin olmayan istisnalar içermeden IEEE-uyumlu kod üretir"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:50
+msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
+msgstr "Salt-okunur belleğe karmaşık tamsayı sabitleri koymaz"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:54
+msgid "Use VAX fp"
+msgstr "VAX fp kullanılır"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:58
+msgid "Do not use VAX fp"
+msgstr "VAX fp kullanılmaz"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:62
+msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
+msgstr "Bayt/word ISA oluşumu için kod üretir"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:66
+msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
+msgstr "Motion video ISA oluşumu için kod üretir"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:70
+msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
+msgstr "fp move ve sqrt ISA oluşumu için kod üretir"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:74
+msgid "Emit code for the counting ISA extension"
+msgstr "Counting ISA oluşumu için kod üretir"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:78
+msgid "Emit code using explicit relocation directives"
+msgstr "Kod doğrudan yer değiştirme yönergeleri kullanılarak üretilir"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:82
+msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "Küçük veri alanlarına 16 bitlik yer değiştirmeler üretilir"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:86
+msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "Küçük veri alanlarına 32 bitlik yer değiştirmeler üretilir"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:90
+msgid "Emit direct branches to local functions"
+msgstr "Yerel işlevlere doğrudan dallanmalar yapılır"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:94
+msgid "Emit indirect branches to local functions"
+msgstr "Yerel işlevlere dolaylı dallanmalar yapılır"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:98
+msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
+msgstr "Evre gösterici için rduniq yerine rdval üretir"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:55
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:23
+msgid "Use 128-bit long double"
+msgstr "128 bitlik long double kullanılır"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:59
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:27
+msgid "Use 64-bit long double"
+msgstr "64 bitlik long double kullanılır"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:110
+msgid "Use features of and schedule given CPU"
+msgstr "Belirtilen işlemcinin özelliklerini ve zamanlamasını kullanır"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:114
+msgid "Schedule given CPU"
+msgstr "Belirtilen işlemciyi zamanlar"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:118
+msgid "Control the generated fp rounding mode"
+msgstr "Üretilmiş kayan nokta yuvarlama kipi denetlenir"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:122
+msgid "Control the IEEE trap mode"
+msgstr "IEEE yakalama kipi denetlenir"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:126
+msgid "Control the precision given to fp exceptions"
+msgstr "Verilen kayan nokta olağandışılıklarının duyarlığı denetlenir"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:130
+msgid "Tune expected memory latency"
+msgstr "Umulan bellek gecikmesini ayarlar"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
+#: config/rs6000/sysv4.opt:32
+msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
+msgstr "Dolaysız TLS konumlarının bit genişliği belirtilir"
+
+#: config/frv/frv.opt:23
+msgid "Use 4 media accumulators"
+msgstr "4 ortam biriktirici kullanılır"
+
+#: config/frv/frv.opt:27
+msgid "Use 8 media accumulators"
+msgstr "8 ortam biriktirici kullanılır"
+
+#: config/frv/frv.opt:31
+msgid "Enable label alignment optimizations"
+msgstr "Yafta hizalama eniyilemesi etkin olur"
+
+#: config/frv/frv.opt:35
+msgid "Dynamically allocate cc registers"
+msgstr "cc yazmaçları özdevimli olarak ayrılmaz"
+
+#: config/frv/frv.opt:42
+msgid "Set the cost of branches"
+msgstr "Dallanmalara maliyet atanır"
+
+#: config/frv/frv.opt:46
+msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
+msgstr "moves/scc'den farklı bir koşullu çalıştırma etkin olur"
+
+#: config/frv/frv.opt:50
+msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
+msgstr "Koşullu olarak çalıştırılan dizilimlerin azami uzunluğunu değiştirir"
+
+#: config/frv/frv.opt:54
+msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
+msgstr "Koşullu olarak çalıştırılan dizilimlere elverişli geçici yazmaçların sayısını değiştirir"
+
+#: config/frv/frv.opt:58
+msgid "Enable conditional moves"
+msgstr "Koşullu taşımalar etkin olur"
+
+#: config/frv/frv.opt:62
+msgid "Set the target CPU type"
+msgstr "Hedef işlemcinin türü belirtilir"
+
+#: config/frv/frv.opt:84
+msgid "Use fp double instructions"
+msgstr "fp double komutları kullanılır"
+
+#: config/frv/frv.opt:88
+msgid "Change the ABI to allow double word insns"
+msgstr "ABI'yi çift kelimelik komutlara izin verecek şekilde değiştirir"
+
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
+msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
+msgstr "İşlev Açıklayıcı PIC kipi etkin olur"
+
+#: config/frv/frv.opt:96
+msgid "Just use icc0/fcc0"
+msgstr "Sadece icc0/fcc0 kullanılır"
+
+#: config/frv/frv.opt:100
+msgid "Only use 32 FPRs"
+msgstr "Sadece 32 FPR kullanılır"
+
+#: config/frv/frv.opt:104
+msgid "Use 64 FPRs"
+msgstr "64 FPR kullanılır"
+
+#: config/frv/frv.opt:108
+msgid "Only use 32 GPRs"
+msgstr "Sadece 32 GPR kullanılır"
+
+#: config/frv/frv.opt:112
+msgid "Use 64 GPRs"
+msgstr "64 GPR kullanılır"
+
+#: config/frv/frv.opt:116
+msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
+msgstr "FDPIC'te salt okunur veri için GPREL kullanımı etkin olur"
+
+#: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:216
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
+msgid "Use hardware floating point"
+msgstr "Donanım kayan nokta aritmetiği kullanılır"
+
+#: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
+msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
+msgstr "İşlev çağrılarında PLT türü satıriçine alma etkin olur"
+
+#: config/frv/frv.opt:128
+msgid "Enable PIC support for building libraries"
+msgstr "Kütüphaneler için PIC desteği etkin olur"
+
+#: config/frv/frv.opt:132
+msgid "Follow the EABI linkage requirements"
+msgstr "EABI ilintileme gereksinimleri izlenir"
+
+#: config/frv/frv.opt:136
+msgid "Disallow direct calls to global functions"
+msgstr "Genel işlevlere doğrudan dallanmalar yapılamaz"
+
+#: config/frv/frv.opt:140
+msgid "Use media instructions"
+msgstr "Ortam komutları kullanılır"
+
+#: config/frv/frv.opt:144
+msgid "Use multiply add/subtract instructions"
+msgstr "Çarpma toplama/çıkarma komutları kullanılır"
+
+#: config/frv/frv.opt:148
+msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
+msgstr "Koşullu çalıştırmada &&/|| eniyilemesi etkin olur"
+
+#: config/frv/frv.opt:152
+msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
+msgstr "Gömülü koşullu çalıştırma en iyilemeleri etkin olur"
+
+#: config/frv/frv.opt:157
+msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
+msgstr "e_flags içinde ASI seçenekleri imlenmez"
+
+#: config/frv/frv.opt:161
+msgid "Remove redundant membars"
+msgstr "Fazlalık üyeler silinir"
+
+#: config/frv/frv.opt:165
+msgid "Pack VLIW instructions"
+msgstr "VLIW tomutlarını paketler"
+
+#: config/frv/frv.opt:169
+msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
+msgstr "Karşılaştırma sonuçlarına GPR'lerin atanması etkin olur"
+
+#: config/frv/frv.opt:173
+msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
+msgid "Use software floating point"
+msgstr "Yazılım kayan nokta kodu kullanılır"
+
+#: config/frv/frv.opt:181
+msgid "Assume a large TLS segment"
+msgstr "Büyükçe bir TLS bölütü var sayılır"
+
+#: config/frv/frv.opt:185
+msgid "Do not assume a large TLS segment"
+msgstr "Büyükçe bir TLS bölütü var sayılmaz"
+
+#: config/frv/frv.opt:190
+msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
+msgstr "gas'ın tomcat istatistikleri basmasına sebep olur"
+
+#: config/frv/frv.opt:195
+msgid "Link with the library-pic libraries"
+msgstr "library-pic kütüphaneleri ile ilintiler"
+
+#: config/frv/frv.opt:199
+msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
+msgstr "Dallanmaların diğer komutlarla paketlenmesine izin verir"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
+msgid "Target the AM33 processor"
+msgstr "AM33 işlemci hedeflenir"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
+msgid "Target the AM33/2.0 processor"
+msgstr "AM33/2.0 işlemci hedeflenir"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Target the AM33 processor"
+msgid "Target the AM34 processor"
+msgstr "AM33 işlemci hedeflenir"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:35 config/arm/arm.opt:154
+msgid "Tune code for the given processor"
+msgstr "Kod belirtilen işlemci için ayarlanır"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:39
+msgid "Work around hardware multiply bug"
+msgstr "Donanım çarpma hatasının olurunu bulur"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:48
+msgid "Enable linker relaxations"
+msgstr "İlintileyici esnekleştiriciler etkin olur"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:52
+msgid "Return pointers in both a0 and d0"
+msgstr "a0 ve d0, her ikisindeki göstericiler döner"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate isel instructions"
+msgid "Allow gcc to generate LIW instructions"
+msgstr "isel komutları üretilir"
+
+#: config/s390/tpf.opt:23
+msgid "Enable TPF-OS tracing code"
+msgstr "TPF-OS izleme kodu etkin olur"
+
+#: config/s390/tpf.opt:27
+msgid "Specify main object for TPF-OS"
+msgstr "TPF-OS için ana nesne belirtir"
+
+#: config/s390/s390.opt:23
+msgid "31 bit ABI"
+msgstr "31 bitlik ABI"
+
+#: config/s390/s390.opt:27
+msgid "64 bit ABI"
+msgstr "64 bitlik ABI"
+
+#: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:102 config/spu/spu.opt:80
+msgid "Generate code for given CPU"
+msgstr "Verilen işlemci için kod üretir"
+
+#: config/s390/s390.opt:35
+msgid "Maintain backchain pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:39
+msgid "Additional debug prints"
+msgstr "Ek hata ayıklama iletileri çıktılar"
+
+#: config/s390/s390.opt:43
+msgid "ESA/390 architecture"
+msgstr "ESA/390 mimarisi"
+
+#: config/s390/s390.opt:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify if floating point hardware should be used"
+msgid "Enable decimal floating point hardware support"
+msgstr "Eğer kayan nokta donanımı kulanılmalıysa belirtilir"
+
+#: config/s390/s390.opt:51
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point"
+msgid "Enable hardware floating point"
+msgstr "Donanım kayan nokta aritmetiği kullanılır"
+
+#: config/s390/s390.opt:63
+msgid "Use packed stack layout"
+msgstr "Paketlenmiş yığıt yerleşimi kullanılır"
+
+#: config/s390/s390.opt:67
+msgid "Use bras for executable < 64k"
+msgstr "64k'dan küçük çalıştırılabilirler için bras kullanılır"
+
+#: config/s390/s390.opt:71
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point"
+msgid "Disable hardware floating point"
+msgstr "Donanım kayan nokta aritmetiği kullanılır"
+
+#: config/s390/s390.opt:75
+msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
+msgstr "Bir yakalama komutu tetiklenmeden önce yığıt boyutuna kalan azami bayt sayısını belirler"
+
+#: config/s390/s390.opt:79
+msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
+msgstr "Yığıt boyutu için verilen sınırın aşıldığı saptandığı sırada işlev önbilgisindeki ek kodu çıktılar"
+
+#: config/s390/s390.opt:83 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91
+#: config/i386/i386.opt:237 config/spu/spu.opt:84
+msgid "Schedule code for given CPU"
+msgstr "Verilen işlemci için kodu zamanlar"
+
+#: config/s390/s390.opt:87
+msgid "mvcle use"
+msgstr "mvcle kullanımı"
+
+#: config/s390/s390.opt:91
+msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
+msgstr "Bir işlev alloca kullanırsa ya da değişken boyutlu dizi oluşturursa uyarır"
+
+#: config/s390/s390.opt:95
+msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
+msgstr "Tek işlevlik çalışma çerçevesi belirtileni aşarsa uyarır"
+
+#: config/s390/s390.opt:99
+msgid "z/Architecture"
+msgstr "z/Mimari"
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:3
+msgid "Generate ILP32 code"
+msgstr "ILP32 kodu üretilir"
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:7
+msgid "Generate LP64 code"
+msgstr "LP64 kodu üretilir"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:21
+msgid "Generate big endian code"
+msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu sıralamayla kod üretilir"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:25
+msgid "Generate little endian code"
+msgstr "Kıymetsiz baytın başta olduğu sıralamayla kod üretilir"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:29
+msgid "Generate code for GNU as"
+msgstr "Kod GNU as için üretilir"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:33
+msgid "Generate code for GNU ld"
+msgstr "Kod GNU ld için üretilir"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:37
+msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
+msgstr "Değişken uzatılmış asmlerden önce ve sonra durma bitleri üretir"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:41
+msgid "Use in/loc/out register names"
+msgstr "in/loc/out yazmaç isimleri kullanılır"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:48
+msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
+msgstr "sdata/scommon/sbss kullanımı etkin olur"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:52
+msgid "Generate code without GP reg"
+msgstr "GP yazmaçsız kod üretilir"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:56
+msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
+msgstr "gp sabittir (ama dolaylı çağrılarda gp kaydı/geri alması yapılır)"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:60
+msgid "Generate self-relocatable code"
+msgstr "Kendiliğinden konumlanabilen kod üretilir"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:64
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
+msgstr "Satıriçi kayan noktalı bölme üretir, geciktirme için eniyilenir"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:68
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
+msgstr "Satıriçi kayan noktalı bölme üretir, işbitiricilik için eniyilenir"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:75
+msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
+msgstr "Satıriçi tamsayı bölme üretir, geciktirme için eniyilenir"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:79
+msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
+msgstr "Satıriçi tamsayı bölme üretir, işbitiricilik için eniyilenir"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:83
+msgid "Do not inline integer division"
+msgstr "Tamsayı bölme işlemi satıriçine alınmaz"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:87
+msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
+msgstr "Satıriçi karekok üretir, geciktirme için eniyilenir"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:91
+msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
+msgstr "Satıriçi karekok üretir, işbitiricilik için eniyilenir"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:95
+msgid "Do not inline square root"
+msgstr "Karekök satıriçine alınmaz"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:99
+msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+msgstr "GNU as yoluyla Dwarf 2 hata ayıklama satır bilgileri etkin olur"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:103
+msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
+msgstr "Daha iyi zamanlama için stop bitlerinin daha önce yerleştirilmesi etkin olur"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:258
+#: config/pa/pa.opt:51
+msgid "Specify range of registers to make fixed"
+msgstr "Sabitlemek için yazmaç aralığı belirtilir"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Allow speculative motion of more loads"
+msgid "Use data speculation before reload"
+msgstr "Fazla yüklerin tahmini hareketine izin verilir"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:123
+msgid "Use data speculation after reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:127
+#, fuzzy
+#| msgid "Create console application"
+msgid "Use control speculation"
+msgstr "Konsol uygulaması oluşturulur"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:131
+msgid "Use in block data speculation before reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:135
+msgid "Use in block data speculation after reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:139
+msgid "Use in block control speculation"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:143
+msgid "Use simple data speculation check"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:147
+msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:151
+msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:155
+msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:159
+msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:163
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
+msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
+msgstr "Daha iyi zamanlama için stop bitlerinin daha önce yerleştirilmesi etkin olur"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:167
+msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:171
+msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:175
+msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:179
+msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
+msgid "! It would be better to auto-generate this file."
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
+msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:24
+#, fuzzy
+#| msgid "Use simulator runtime"
+msgid "-msim\tUse simulator runtime"
+msgstr "Benzeştirici çalışma anı kullanılır"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile code for R8C variants"
+msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
+msgstr "R8C modelleri için derleme yapılır"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile code for M16C variants"
+msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
+msgstr "M16C modelleri için derleme yapılır"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile code for M32CM variants"
+msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
+msgstr "M32CM modelleri için derleme yapılır"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile code for M32C variants"
+msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
+msgstr "M32C modelleri için derleme yapılır"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
+msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
+msgstr "memreg bayt sayısı (öntanımlı: 16, aralık: 0..16)"
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
+msgid "Generate code for little-endian"
+msgstr "Kıymetsiz baytın başta olduğu kod üretilir"
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
+msgid "Generate code for big-endian"
+msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu kod üretilir"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
+msgid "Use hardware FP"
+msgstr "Donanım aritmetik işlemcisi kullanılır"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:31
+msgid "Do not use hardware FP"
+msgstr "Donanım aritmetik işlemcisi kullanılmaz"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:35
+msgid "Assume possible double misalignment"
+msgstr "double'ların yanlış hizalanmış olabilecekleri varsayılır"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:39
+msgid "Use ABI reserved registers"
+msgstr "Ayrılmış ABI yazmaçları kullanılır"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:43
+msgid "Use hardware quad FP instructions"
+msgstr "Donanım bazlı quad fp komutları kullanılır"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:47
+msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
+msgstr "Donanım bazlı quad fp komutları kullanılmaz"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:51
+msgid "Compile for V8+ ABI"
+msgstr "V8+ ABI için derleme yapılır"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:55
+msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
+msgstr "UltraSPARC Görsel Komut Kümesi eklentileri kullanılır"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:59
+msgid "Pointers are 64-bit"
+msgstr "Göstericiler 64 bittir"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:63
+msgid "Pointers are 32-bit"
+msgstr "Göstericiler 32 bittir"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:67
+msgid "Use 64-bit ABI"
+msgstr "64-bit ABI kullanılır"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:71
+msgid "Use 32-bit ABI"
+msgstr "32-bit ABI kullanılır"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:75
+msgid "Use stack bias"
+msgstr "Yığıt sapması kullanır"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:79
+msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
+msgstr "Çift-sözcüklü kopyalarda daha kuvvetli hizalama için struct (yapı) kullanılır"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:83
+msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
+msgstr "Çevirici ve ilintileyicide kuyruk çağrı komutlarını eniyiler"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:87
+msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Verilen işlemcinin özellikleri ve zamanlama kodu kullanılır"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:95
+msgid "Use given SPARC-V9 code model"
+msgstr "Belirtilen SPARC-V9 kod modeli kullanılır"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:99
+msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:23
+msgid "Compile for the m32rx"
+msgstr "m32rx için derleme yapılır"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:27
+msgid "Compile for the m32r2"
+msgstr "m32r2 için derleme yapılır"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:31
+msgid "Compile for the m32r"
+msgstr "m32r için derleme yapılır"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:35
+msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
+msgstr "Tüm döngüler 32 bitlik sınıra hizalanır"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:39
+msgid "Prefer branches over conditional execution"
+msgstr "Dallanmalar koşullu çalıştırmaya tercih edilir"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:43
+msgid "Give branches their default cost"
+msgstr "Dallanmaları öntanımlı maliyetine verir"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:47
+msgid "Display compile time statistics"
+msgstr "Derleme anı istatistikleri gösterilir"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:51
+msgid "Specify cache flush function"
+msgstr "Arabellek boşaltma işlevi belirtilir"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:55
+msgid "Specify cache flush trap number"
+msgstr "Arabellek boşaltma kapan numarası belirtilir"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:59
+msgid "Only issue one instruction per cycle"
+msgstr "Her çevrimde sadece bir komut işlenir"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:63
+msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
+msgstr "Her çevrimde iki komut işlemeye izin verilir"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:67
+msgid "Code size: small, medium or large"
+msgstr "Kod boyutu: small, medium veya large"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:71
+msgid "Don't call any cache flush functions"
+msgstr "Hiçbir arabellek boşaltma işlevi çağrılmaz"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:75
+msgid "Don't call any cache flush trap"
+msgstr "Hiçbir arabellek boşaltma kapanı çağrılmaz"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:82
+msgid "Small data area: none, sdata, use"
+msgstr "Küçük veri alanı: none, sdata, use"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:23
+msgid "Generate code for a 520X"
+msgstr "520X için kod üretilir"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:27
+msgid "Generate code for a 5206e"
+msgstr "5206e için kod üretilir"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:31
+msgid "Generate code for a 528x"
+msgstr "528x için kod üretilir"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:35
+msgid "Generate code for a 5307"
+msgstr "5307 için kod üretilir"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:39
+msgid "Generate code for a 5407"
+msgstr "5407 için kod üretilir"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
+msgid "Generate code for a 68000"
+msgstr "68000 için kod üretilir"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a 68000"
+msgid "Generate code for a 68010"
+msgstr "68000 için kod üretilir"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
+msgid "Generate code for a 68020"
+msgstr "68020 için kod üretilir"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:55
+msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
+msgstr "Hiçbir yeni komut olmaksızın 68040 için kod üretilir"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:59
+msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
+msgstr "Hiçbir yeni komut olmaksızın 68060 için kod üretilir"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:63
+msgid "Generate code for a 68030"
+msgstr "68030 için kod üretilir"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:67
+msgid "Generate code for a 68040"
+msgstr "68040 için kod üretilir"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:71
+msgid "Generate code for a 68060"
+msgstr "68060 için kod üretilir"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:75
+msgid "Generate code for a 68302"
+msgstr "68302 için kod üretilir"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:79
+msgid "Generate code for a 68332"
+msgstr "68332 için kod üretilir"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:84
+msgid "Generate code for a 68851"
+msgstr "68851 için kod üretilir"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:88
+msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
+msgstr "68881 kayan nokta komutlarını kullanan kod üretilir"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:92
+msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
+msgstr "Değişkenler 32 bitlik sınıra hizalanır"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:47
+msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgstr "Hedef mimarinin ismi belirtilir"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:100
+msgid "Use the bit-field instructions"
+msgstr "Bit alanı komutları kullanılır"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:112
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
+msgstr "Kod M*Core M340 için üretilir"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:116
+#, fuzzy
+#| msgid "Select the target MCU"
+msgid "Specify the target CPU"
+msgstr "Hedef MCU ismi belirtilir"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:120
+msgid "Generate code for a cpu32"
+msgstr "Bir cpu32 için kod üretilir"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:124
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware quad FP instructions"
+msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
+msgstr "Donanım bazlı quad fp komutları kullanılır"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a DLL"
+msgid "Generate code for a Fido A"
+msgstr "Bir DLL için kod üretilir"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
+msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
+msgstr "68881 kayan nokta komutlarını kullanan kod üretilir"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:136
+msgid "Enable ID based shared library"
+msgstr "ID tabanlı paylaşımlı kütüphane etkin olur"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:140
+msgid "Do not use the bit-field instructions"
+msgstr "Bit alanı komutları kullanılmaz"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:144
+msgid "Use normal calling convention"
+msgstr "Normal çağrı uzlaşımı kullanılır"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:148
+msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
+msgstr "`int' tür 32 bit genişlikte varsayılır"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:152
+msgid "Generate pc-relative code"
+msgstr "PC'ye göre kod üretilir"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:156
+msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
+msgstr "'rtd' kullanılan farklı çağrı uzlaşımı kullanılır"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
+msgid "Enable separate data segment"
+msgstr "Ayrı veri bölütü etkin olur"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
+msgid "ID of shared library to build"
+msgstr "derlenecek paylaşımlı kütüphane kimligi"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:168
+msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
+msgstr "`int' tür 16 bit genişlikte varsayılır"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:172
+msgid "Generate code with library calls for floating point"
+msgstr "Gerçel sayılar için kitaplık çağrılarıyla kod üretilir"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:176
+msgid "Do not use unaligned memory references"
+msgstr "Hizalamasız bellek referansları kullanılmaz"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:180
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
+msgstr "Hedef mimarinin ismi belirtilir"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:184
+msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:188
+msgid "Support TLS segment larger than 64K"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:145
+msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
+msgstr "fp karşılaştırmaları için IEEE aritmetiği kullanılır"
+
+#: config/i386/djgpp.opt:25
+msgid "Ignored (obsolete)"
+msgstr "Yoksayılır (atıl)"
+
+#: config/i386/mingw.opt:23
+msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/mingw.opt:27
+msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:66
+msgid "sizeof(long double) is 16"
+msgstr "sizeof(long double) -> 16"
+
+#: config/i386/i386.opt:70 config/i386/i386.opt:141
+msgid "Use hardware fp"
+msgstr "Donanım aritmetik işlemcisi kullanılır"
+
+#: config/i386/i386.opt:74
+msgid "sizeof(long double) is 12"
+msgstr "sizeof(long double) -> 12"
+
+#: config/i386/i386.opt:78 config/sh/sh.opt:206
+msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
+msgstr "İşlev önbilgisinde çıkan argümanlar için ayrılmış alan"
+
+#: config/i386/i386.opt:82
+msgid "Align some doubles on dword boundary"
+msgstr "Bazı double'lar dword genişliğine hizalanır"
+
+#: config/i386/i386.opt:86
+msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
+msgstr "İşlev başlangıçları bunun 2.kuvvetine ayarlanır"
+
+#: config/i386/i386.opt:90
+msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
+msgstr "Sıçrama hedefleri bunun 2.kuvvetine ayarlanır"
+
+#: config/i386/i386.opt:94
+msgid "Loop code aligned to this power of 2"
+msgstr "Çevrim kodu bunun 2. kuvvetine ayarlanır"
+
+#: config/i386/i386.opt:98
+msgid "Align destination of the string operations"
+msgstr "Dizge işlemleri hedefi hizalanır"
+
+#: config/i386/i386.opt:106
+msgid "Use given assembler dialect"
+msgstr "Verilen çevirici aksanı kullanılır"
+
+#: config/i386/i386.opt:110
+msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
+msgstr "Dallanmaların bedeli (1-5, keyfi birimler)"
+
+#: config/i386/i386.opt:114
+msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
+msgstr "Belirtilen eşikten büyük veri x86-64 ortam modelinde .ldata bölümüne gider"
+
+#: config/i386/i386.opt:118
+msgid "Use given x86-64 code model"
+msgstr "Belirtilen x86-64 kod modeli kullanılır"
+
+#: config/i386/i386.opt:121
+#, fuzzy
+#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
+msgstr "Önerilmiyor; yerine -Wextra kullanın"
+
+#: config/i386/i386.opt:125
+msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
+msgstr "FPU için sin, cos, sqrt üretilir"
+
+#: config/i386/i386.opt:129
+msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:133
+msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgstr "FPU yazmaçlarındaki işlevlerin değerleri döner"
+
+#: config/i386/i386.opt:137
+msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
+msgstr "Belirtilen komut kümesini kullanan kayan nokta aritmetiği üretilir"
+
+#: config/i386/i386.opt:149
+msgid "Inline all known string operations"
+msgstr "Bilinen tüm dizge işlemleri satıriçi olur"
+
+#: config/i386/i386.opt:153
+msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:156
+msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:161
+msgid "Use native (MS) bitfield layout"
+msgstr "Doğal (MS) bitalanı yerleşimi kullanılır"
+
+#: config/i386/i386.opt:177
+msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
+msgstr "Alt düzey işlevlerde çerçeve göstericisi ihmal edilir"
+
+#: config/i386/i386.opt:181
+msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:185
+msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Bunun 2.kuvvetine ayarlanmış yığıt tutmaya çalışır"
+
+#: config/i386/i386.opt:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
+msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Bunun 2.kuvvetine ayarlanmış yığıt tutmaya çalışır"
+
+#: config/i386/i386.opt:193
+msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
+msgstr "Çıkan argümanları kaydedecek basma komutları kullanılır"
+
+#: config/i386/i386.opt:197
+msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
+msgstr "x86-64 kodda red-zone kullanılır"
+
+#: config/i386/i386.opt:201
+msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
+msgstr "Tamsayı argümanları aktarmada kullanılan yazmaçların sayısı"
+
+#: config/i386/i386.opt:205
+msgid "Alternate calling convention"
+msgstr "Diğer çağrı uzlaşımı"
+
+#: config/i386/i386.opt:213
+msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
+msgstr "SF ve DF kiplerinde SSE yazmaç aktarım uzlaşımları kullanılır"
+
+#: config/i386/i386.opt:217
+msgid "Realign stack in prologue"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:221
+msgid "Enable stack probing"
+msgstr "Yığıt sondalamayı etkinleştirir"
+
+#: config/i386/i386.opt:225
+msgid "Chose strategy to generate stringop using"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:229
+msgid "Use given thread-local storage dialect"
+msgstr "Belirtilen yerel evreli saklama aksanı kullanılır"
+
+#: config/i386/i386.opt:233
+#, c-format
+msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
+msgstr "TLS verisine erişilirken %gs karşılığı doğrudan başvurular kullanılır"
+
+#: config/i386/i386.opt:241
+msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "Verilen ABI'ye uyumlu kod üretilir"
+
+#: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:228
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify ABI to use"
+msgid "Vector library ABI to use"
+msgstr "Kullanılacak ABI belirtilir"
+
+#: config/i386/i386.opt:249
+msgid "Return 8-byte vectors in memory"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:253
+msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:257
+#, fuzzy
+#| msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
+msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
+msgstr "İşlev önbilgisinde çıkan argümanlar için ayrılmış alan"
+
+#: config/i386/i386.opt:261
+msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:266
+msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 and Haifa scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:271
+msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:277
+msgid "Generate 32bit i386 code"
+msgstr "32bit i386 kodu üretilir"
+
+#: config/i386/i386.opt:281
+msgid "Generate 64bit x86-64 code"
+msgstr "64bit x86-64 kodu üretilir"
+
+#: config/i386/i386.opt:285
+msgid "Support MMX built-in functions"
+msgstr "MMX yerleşik işlevleri desteklenir"
+
+#: config/i386/i386.opt:289
+msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgstr "3DNow! yerleşik işlevleri desteklenir"
+
+#: config/i386/i386.opt:293
+#, fuzzy
+#| msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
+msgstr "3DNow! yerleşik işlevleri desteklenir"
+
+#: config/i386/i386.opt:297
+msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgstr "MMX ve SSE2 yerleşik işlevleri ve kod üretimi desteklenir"
+
+#: config/i386/i386.opt:301
+msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgstr "MMX, SSE ve SSE2 yerleşik işlevleri ve kod üretimi desteklenir"
+
+#: config/i386/i386.opt:305
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "MMX, SSE, SSE2 ve SSE3 yerleşik işlevleri ve kod üretimi desteklenir"
+
+#: config/i386/i386.opt:309
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "MMX, SSE, SSE2 ve SSE3 yerleşik işlevleri ve kod üretimi desteklenir"
+
+#: config/i386/i386.opt:313
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
+msgstr "MMX, SSE, SSE2 ve SSE3 yerleşik işlevleri ve kod üretimi desteklenir"
+
+#: config/i386/i386.opt:317 config/i386/i386.opt:321
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "MMX, SSE, SSE2 ve SSE3 yerleşik işlevleri ve kod üretimi desteklenir"
+
+#: config/i386/i386.opt:325
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "MMX, SSE ve SSE2 yerleşik işlevleri ve kod üretimi desteklenir"
+
+#: config/i386/i386.opt:328
+msgid "%<-msse5%> was removed"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
+msgstr "MMX, SSE, SSE2 ve SSE3 yerleşik işlevleri ve kod üretimi desteklenir"
+
+#: config/i386/i386.opt:337
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
+msgstr "MMX, SSE, SSE2 ve SSE3 yerleşik işlevleri ve kod üretimi desteklenir"
+
+#: config/i386/i386.opt:341
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
+msgstr "MMX, SSE, SSE2 ve SSE3 yerleşik işlevleri ve kod üretimi desteklenir"
+
+#: config/i386/i386.opt:345
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
+msgstr "MMX ve SSE2 yerleşik işlevleri ve kod üretimi desteklenir"
+
+#: config/i386/i386.opt:349
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
+msgstr "MMX ve SSE2 yerleşik işlevleri ve kod üretimi desteklenir"
+
+#: config/i386/i386.opt:353
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
+msgstr "MMX ve SSE2 yerleşik işlevleri ve kod üretimi desteklenir"
+
+#: config/i386/i386.opt:357
+msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:361
+msgid "Support code generation of popcnt instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:365
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
+msgstr "MMX ve SSE2 yerleşik işlevleri ve kod üretimi desteklenir"
+
+#: config/i386/i386.opt:369
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
+msgstr "MMX ve SSE2 yerleşik işlevleri ve kod üretimi desteklenir"
+
+#: config/i386/i386.opt:373
+msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:377
+msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:381
+msgid "Support code generation of movbe instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:385
+msgid "Support code generation of crc32 instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgstr "MMX ve SSE2 yerleşik işlevleri ve kod üretimi desteklenir"
+
+#: config/i386/i386.opt:393
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
+msgstr "MMX ve SSE2 yerleşik işlevleri ve kod üretimi desteklenir"
+
+#: config/i386/i386.opt:397
+msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:401
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
+msgstr "MMX ve SSE2 yerleşik işlevleri ve kod üretimi desteklenir"
+
+#: config/i386/i386.opt:405
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
+msgstr "MMX ve SSE2 yerleşik işlevleri ve kod üretimi desteklenir"
+
+#: config/i386/i386.opt:409
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
+msgstr "MMX ve SSE2 yerleşik işlevleri ve kod üretimi desteklenir"
+
+#: config/i386/i386.opt:413
+#, fuzzy
+#| msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
+msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
+msgstr "Bir işlevin önbilgisinden önce profilleme için mcount çağrılır"
+
+#: config/i386/i386.opt:417
+msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:23
+msgid "Create console application"
+msgstr "Konsol uygulaması oluşturulur"
+
+#: config/i386/cygming.opt:27
+msgid "Generate code for a DLL"
+msgstr "Bir DLL için kod üretilir"
+
+#: config/i386/cygming.opt:31
+msgid "Ignore dllimport for functions"
+msgstr "İşlevler için dllimport yoksayılır"
+
+#: config/i386/cygming.opt:35
+msgid "Use Mingw-specific thread support"
+msgstr "Mingw'ye özgü evre desteği kullanılır"
+
+#: config/i386/cygming.opt:39
+msgid "Set Windows defines"
+msgstr "Windows atamaları ayarlanır"
+
+#: config/i386/cygming.opt:43
+msgid "Create GUI application"
+msgstr "GKA uygulaması oluşturur"
+
+#: config/i386/cygming.opt:47
+msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:51
+msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/mingw-w64.opt:23
+msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:129
+msgid "Generate 64-bit code"
+msgstr "64 bitlik kod üretilir"
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:133
+msgid "Generate 32-bit code"
+msgstr "32 bitlik kod üretilir"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:128
+msgid "Use POWER instruction set"
+msgstr "POWER komut kümesi kullanılır"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:132
+msgid "Do not use POWER instruction set"
+msgstr "POWER komut kümesi kullanılmaz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:136
+msgid "Use POWER2 instruction set"
+msgstr "POWER2 komut kümesi kullanılır"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:140
+msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgstr "PowerPC komut kümesi kullanılır"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:144
+msgid "Do not use PowerPC instruction set"
+msgstr "PowerPC komut kümesi kullanılmaz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:148
+msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
+msgstr "PowerPC-64 komut kümesi kullanılır"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:152
+msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+msgstr "PowerPC Genel Kullanım grubu seçimlik komutları kullanılır"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:156
+msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
+msgstr "PowerPC Graphics grubu seçimlik komutları kullanılır"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:160
+msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
+msgstr "PowerPC V2.01 tek alanlı mfcr komut kümesi kullanılır"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:164
+msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
+msgstr "PowerPC V2.02 popcntb komut kümesi kullanılır"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:168
+msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
+msgstr "PowerPC V2.02 kayan nokta yuvarlama komutları kullanılır"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:172
+#, fuzzy
+#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
+msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
+msgstr "PowerPC V2.02 popcntb komut kümesi kullanılır"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:176
+#, fuzzy
+#| msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
+msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
+msgstr "PowerPC V2.02 kayan nokta yuvarlama komutları kullanılır"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:180
+msgid "Use AltiVec instructions"
+msgstr "AltiVec komutları kullanılır"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:184
+#, fuzzy
+#| msgid "Use paired-single floating-point instructions"
+msgid "Use decimal floating point instructions"
+msgstr "Eşleştirilmiş tekil kayan nokta komutları kullanılır"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:188
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
+msgstr "Birleşik çarpma/toplama komutları etkinleştirilir"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:192
+#, fuzzy
+#| msgid "Use AltiVec instructions"
+msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
+msgstr "AltiVec komutları kullanılır"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:196
+msgid "Generate load/store multiple instructions"
+msgstr "Yükleme/saklama çoklu komutları üretilir"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:200
+msgid "Generate string instructions for block moves"
+msgstr "Blok hareketleri için dizge komutları üretilir"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:204
+msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "PowerPC mimarisi için yeni mnemonics kullanılır"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:208
+msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "PowerPC mimarisi için eski mnemonics kullanılır"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:212 config/pdp11/pdp11.opt:79
+msgid "Do not use hardware floating point"
+msgstr "Donanım kayan nokta aritmetiği kullanılmaz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:220
+#, fuzzy
+#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
+msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
+msgstr "PowerPC V2.02 popcntb komut kümesi kullanılır"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:224
+msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Use media instructions"
+msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
+msgstr "Ortam komutları kullanılır"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:272
+msgid "Do not generate load/store with update instructions"
+msgstr "Güncelleme komutlu yükleme/saklama üretilmez"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:276
+msgid "Generate load/store with update instructions"
+msgstr "Güncelleme komutlu yükleme/saklama üretilir"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:280 config/arm/arm.opt:122
+msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
+msgstr "İşlev önbilgisinde PIC yazmacı yüklenmez"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:284
+msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:288
+#, fuzzy
+#| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
+msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
+msgstr "%<__builtin_next_arg%> argümansız çağrılmış"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:295
+msgid "Schedule the start and end of the procedure"
+msgstr "Yordam başlangıcı ve sonu zamanlanmaz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:299
+msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
+msgstr "Bellekteki tüm veri yapıları döndürülür (AIX öntanımlı)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:303
+msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
+msgstr "Yazmaçlardaki küçük veri yapıları döndürülür (SVR4 öntanımlı)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:307
+msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
+msgstr "IBM XLC anlambilimine uyumluluk arttırılır"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:311 config/rs6000/rs6000.opt:315
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate software floating point divide for better throughput"
+msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
+msgstr "Daha iyi işbitiricilik için yazılımda kayan noktalı bölme üretir"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:319
+msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:323
+msgid "Do not place floating point constants in TOC"
+msgstr "TOC'daki kayan noktali sabitleri yerleştirmez"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:327
+msgid "Place floating point constants in TOC"
+msgstr "TOC'daki kayan noktali sabitleri yerleştirir"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:331
+msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "TOC'daki simge+konum sabitlerini yerleştirmez"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:335
+msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "TOC'daki simge+konum sabitlerini yerleştirir"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:346
+msgid "Use only one TOC entry per procedure"
+msgstr "Yordam başına yalnız bir TOC girdisi kullanılır"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:350
+msgid "Put everything in the regular TOC"
+msgstr "Herşeyi normal TOC'a koyar"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:354
+msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
+msgstr "VRSAVE komutları AltiVec kodu üretilirken üretilir"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:358
+#, fuzzy
+#| msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
+msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
+msgstr "Önerilmeyen seçenek. Yerine -mvrsave/-mno-vrsave kullanın"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:362
+msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:366
+msgid "Generate isel instructions"
+msgstr "isel komutları üretilir"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:370
+#, fuzzy
+#| msgid "Deprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
+msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
+msgstr "Önerilmeyen seçenek. Yerine -misel/-mno-isel kullanın"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:374
+msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
+msgstr "E500 üzerinde SPE SIMD komutları üretilir"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:378
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate isel instructions"
+msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
+msgstr "isel komutları üretilir"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:382
+#, fuzzy
+#| msgid "Deprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
+msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
+msgstr "Önerilmeyen seçenek. Yerine -mspe/-mno-spe kullanın"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:386
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable debug output"
+msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
+msgstr "Hata ayıklamalı çıktı etkinleştirilir"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:390
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify ABI to use"
+msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
+msgstr "Kullanılacak ABI belirtilir"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:394
+#, fuzzy
+#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Verilen işlemcinin özellikleri ve zamanlama kodu kullanılır"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:398
+#, fuzzy
+#| msgid "Schedule code for given CPU"
+msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
+msgstr "Verilen işlemci için kodu zamanlar"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:402
+#, fuzzy
+#| msgid "Select full, part, or no traceback table"
+msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
+msgstr "Ya full veya part seçilir ya da hiçbir traceback tablosu seçilmez"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:406
+msgid "Avoid all range limits on call instructions"
+msgstr "Çağrı komutlarında tüm aralık sınırları engellenir"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:410
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SH2e code"
+msgid "Generate Cell microcode"
+msgstr "SH2e kodu üretilir"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:414
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
+msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
+msgstr "Tüm kurucu ve yıkıcılar private olduğunda uyarır"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:418
+msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
+msgstr "AltiVec tür kullanımında önerilmeyen 'vector long ...' için uyarır"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:422
+#, fuzzy
+#| msgid "Select GPR floating point method"
+msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
+msgstr "GPR kayan nokta yöntemi seçilir"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:426
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgstr "long double boyutu belirtilir (64 ya da 128 bit)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:430
+msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
+msgstr "Komutlar arasındaki bağımlılıkların hangilerinin maliyetli varsayıldığı saptanır"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:434
+msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
+msgstr "Hangi zamanlama sonrası nop yerleştirme şemasının uygulanacağı belirtilir"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:438
+msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
+msgstr "Yapı alanlarının hizalaması default/natural olarak belirtilir"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:442
+msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
+msgstr "Yuva kısıtlı komutları sevketmek için zamanlama önceliği belirtilir"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:446
+#, fuzzy
+#| msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
+msgid "Single-precision floating point unit"
+msgstr "gerçel sayı olmayan argümanlar arasında düzenlenmemiş karşılaştırma"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:450
+#, fuzzy
+#| msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
+msgid "Double-precision floating point unit"
+msgstr "gerçel sayı olmayan argümanlar arasında düzenlenmemiş karşılaştırma"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:454
+msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:458
+msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:462
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify an ABI"
+msgid "Specify Xilinx FPU."
+msgstr "Bir ABI belirtilir"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
+msgid "Compile for 64-bit pointers"
+msgstr "64 bitlik göstericiler için derleme yapılır"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
+msgid "Compile for 32-bit pointers"
+msgstr "32 bitlik göstericiler için derleme yapılır"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:32
+msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
+msgstr "Koşut Ortam ile ileti aktarımi desteklenir"
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
+msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
+msgstr "Bir işlevin önbilgisinden önce profilleme için mcount çağrılır"
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:28
+msgid "Select code model"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
+msgid "Select ABI calling convention"
+msgstr "ABI çağrı uzlaşımı seçilir"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
+msgid "Select method for sdata handling"
+msgstr "sdata eldesi için yöntem seçilir"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
+msgid "Align to the base type of the bit-field"
+msgstr "Bit alanlı taban türüne hizalama yapılır"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
+msgid "Produce code relocatable at runtime"
+msgstr "Çalışma anında kod yer değiştirilebilirliği sağlanır"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
+msgid "Produce little endian code"
+msgstr "Kıymetsiz baytın başta olduğu kod üretilir"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
+msgid "Produce big endian code"
+msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu kod üretilir"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
+#: config/rs6000/sysv4.opt:137
+msgid "no description yet"
+msgstr "henüz bir açıklama yok"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
+msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
+msgstr "Tüm değişken argümanlı işlevlerin prototipli olduğu varsayılır"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
+msgid "Use EABI"
+msgstr "EABI kullanılır"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
+msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
+msgstr "word sınırlarına karşı düşen bit alanlarına izin verilir"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
+msgid "Use alternate register names"
+msgstr "Diğer yazmaç isimleri kullanılır"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:101
+#, fuzzy
+#| msgid "Select method for sdata handling"
+msgid "Use default method for sdata handling"
+msgstr "sdata eldesi için yöntem seçilir"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:105
+msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
+msgstr "libsim.a, libc.a ve sim-crt0.o ile ilintiler"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:109
+msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "libads.a, libc.a ve crt0.o ile ilintiler"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:113
+msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "libyk.a, libc.a ve crt0.o ile ilintiler"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:117
+msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "libmvme.a, libc.a ve crt0.o ile ilintiler"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:121
+msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
+msgstr "ELF seçenekleri başlığı içindeki PPC_EMB bitini 1 yapar"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:141
+msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
+msgstr "Çalıştırılmayan bir PLT ve GOT kullanacak kod üretilir"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:145
+msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
+msgstr "Eski çalıştırılabilir BSS PLT için kod üretilir"
+
+#: config/spu/spu.opt:20
+msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:24
+msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the cost of branches"
+msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
+msgstr "Dallanmalara maliyet atanır"
+
+#: config/spu/spu.opt:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate load/store with update instructions"
+msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
+msgstr "Güncelleme komutlu yükleme/saklama üretilir"
+
+#: config/spu/spu.opt:36
+msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
+msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
+msgid "Use standard main function as entry for startup"
+msgstr "İşlev çağrıları ve dönüşleri için jsr ve rts kullanılır"
+
+#: config/spu/spu.opt:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate string instructions for block moves"
+msgid "Generate branch hints for branches"
+msgstr "Blok hareketleri için dizge komutları üretilir"
+
+#: config/spu/spu.opt:56
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
+msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
+msgstr ""
+"Bir gecikme yuvasını dolduracağı\n"
+" varsayılan en fazla komut sayısı"
+
+#: config/spu/spu.opt:60
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
+msgstr "Bir döngü içinde çevrime sokulmayacağı varsayılan en fazla komut sayısı"
+
+#: config/spu/spu.opt:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for big-endian"
+msgid "Generate code for 18 bit addressing"
+msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu kod üretilir"
+
+#: config/spu/spu.opt:68
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for big-endian"
+msgid "Generate code for 32 bit addressing"
+msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu kod üretilir"
+
+#: config/spu/spu.opt:76
+msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:88
+msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:92
+msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:96
+msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:100
+msgid "Size (in KB) of software data cache"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:104
+msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:23
+msgid "Generate code for the M*Core M210"
+msgstr "M*Core M210 için kod üretilir"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:27
+msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgstr "Kod M*Core M340 için üretilir"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:31
+msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
+msgstr "İşlevler 4 baytlık sınıra hizalanmaya çalışılır"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
+msgid "Generate big-endian code"
+msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu kod üretilir"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:39
+msgid "Emit call graph information"
+msgstr "Çağrı çizge bilgisi üretir"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:43
+msgid "Use the divide instruction"
+msgstr "Bölme komutu kullanılır"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:47
+msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
+msgstr "2 komut ya da daha azı ile yapılabiliyorsa, sabitler satıriçi olur"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
+msgid "Generate little-endian code"
+msgstr "Kıymetsiz baytın başta olduğu kod üretilir"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
+msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:60
+msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
+msgstr "Bit işlemlerinde herhangi bir boyda anlık değerler kullanılır"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:64
+msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
+msgstr "Word erişimleri bayt erişimlerine tercih edilir"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:71
+msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
+msgstr "Tek yığıt artış işleminde kullanılacak azami miktar belirtilir"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:75
+msgid "Always treat bitfields as int-sized"
+msgstr "Bit alanlarıı daima int boyutlu işlenir"
+
+#: config/arc/arc.opt:38
+msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
+msgstr "Tüm genel simge isimlerinin başına işlemci ismi getirilir"
+
+#: config/arc/arc.opt:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile code for ARC variant CPU"
+msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
+msgstr "Kod ARC türünden işlemci için derlenir"
+
+#: config/arc/arc.opt:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Put functions in SECTION"
+msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
+msgstr "SECTION'daki işlevleri koyar"
+
+#: config/arc/arc.opt:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Put data in SECTION"
+msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
+msgstr "SECTION'daki veriyi koyar"
+
+#: config/arc/arc.opt:60
+#, fuzzy
+#| msgid "Put read-only data in SECTION"
+msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
+msgstr "SECTION'daki salt okunur veriyi koyar"
+
+#: config/sh/sh.opt:45
+msgid "Generate SH1 code"
+msgstr "SH1 kodu üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:49
+msgid "Generate SH2 code"
+msgstr "SH2 kodu üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:53
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate default single-precision SH2a code"
+msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "Öntanımlı tek duyarlıklı SH2a kodu üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:57
+msgid "Generate SH2a FPU-less code"
+msgstr "FPUsuz SH2a kodu üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:61
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate default single-precision SH2a code"
+msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "Öntanımlı tek duyarlıklı SH2a kodu üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:65
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate only single-precision SH2a code"
+msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "Sadece tek duyarlıklı SH2a kodu üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:69
+msgid "Generate SH2e code"
+msgstr "SH2e kodu üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:73
+msgid "Generate SH3 code"
+msgstr "SH3 kodu üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:77
+msgid "Generate SH3e code"
+msgstr "SH3e kodu üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:81
+msgid "Generate SH4 code"
+msgstr "SH4 kodu üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:85
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SH4 code"
+msgid "Generate SH4-100 code"
+msgstr "SH4 kodu üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:89
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SH4 code"
+msgid "Generate SH4-200 code"
+msgstr "SH4 kodu üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:95
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SH4 code"
+msgid "Generate SH4-300 code"
+msgstr "SH4 kodu üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:99
+msgid "Generate SH4 FPU-less code"
+msgstr "Aritmetik işlemcisiz SH4 kodu üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:103
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SH4 FPU-less code"
+msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
+msgstr "Aritmetik işlemcisiz SH4 kodu üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SH4 FPU-less code"
+msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
+msgstr "Aritmetik işlemcisiz SH4 kodu üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:111
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SH4 FPU-less code"
+msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
+msgstr "Aritmetik işlemcisiz SH4 kodu üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:115
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for C30 CPU"
+msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "Kod C30 için üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:120
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for C40 CPU"
+msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "Kod C40 için üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:125
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for C40 CPU"
+msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
+msgstr "Kod C40 için üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:130
+msgid "Generate default single-precision SH4 code"
+msgstr "Öntanımlı tek duyarlıklı SH4 kodu üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate default single-precision SH4 code"
+msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
+msgstr "Öntanımlı tek duyarlıklı SH4 kodu üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate default single-precision SH4 code"
+msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
+msgstr "Öntanımlı tek duyarlıklı SH4 kodu üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:142
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate default single-precision SH4 code"
+msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
+msgstr "Öntanımlı tek duyarlıklı SH4 kodu üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:146
+msgid "Generate only single-precision SH4 code"
+msgstr "Sadece tek duyarlıklı SH4 kodu üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:150
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate only single-precision SH4 code"
+msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
+msgstr "Sadece tek duyarlıklı SH4 kodu üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:154
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate only single-precision SH4 code"
+msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
+msgstr "Sadece tek duyarlıklı SH4 kodu üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:158
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate only single-precision SH4 code"
+msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
+msgstr "Sadece tek duyarlıklı SH4 kodu üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:162
+msgid "Generate SH4a code"
+msgstr "SH4a kodu üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:166
+msgid "Generate SH4a FPU-less code"
+msgstr "Aritmetik işlemcisiz SH4a kodu üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:170
+msgid "Generate default single-precision SH4a code"
+msgstr "Öntanımlı tek duyarlıklı SH4a kodu üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:174
+msgid "Generate only single-precision SH4a code"
+msgstr "Sadece tek duyarlıklı SH4a kodu üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:178
+msgid "Generate SH4al-dsp code"
+msgstr "SH4al-dsp kodu üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:182
+msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
+msgstr "32 bitlik SHmedia kodu üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:186
+msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "Aritmetik işlemcisiz 32 bitlik SHmedia kodu üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:190
+msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
+msgstr "64 bitlik SHmedia kodu üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:194
+msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "Aritmetik işlemcisiz 64 bitlik SHmedia kodu üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:198
+msgid "Generate SHcompact code"
+msgstr "SHcompact kodu üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:202
+msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
+msgstr "Aritmetik işlemcisiz SHcompact kodu üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:210
+msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:214
+msgid "Generate code in big endian mode"
+msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu kod üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:218
+msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
+msgstr "Switch tablolarında 32 bitlik konumlar üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:222
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate isel instructions"
+msgid "Generate bit instructions"
+msgstr "isel komutları üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Cost to assume for gettr insn"
+msgid "Cost to assume for a branch insn"
+msgstr "gettr komutu için varsayılacak maliyet"
+
+#: config/sh/sh.opt:230
+msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:234
+msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:238
+msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
+msgstr "SH5 cut2 oluru etkin olur"
+
+#: config/sh/sh.opt:242
+msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
+msgstr "Double'lar 64 bit genişliğe hizalanır"
+
+#: config/sh/sh.opt:246
+#, fuzzy
+#| msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp"
+msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
+msgstr "Bölme stratejisi, bunlardan biri: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp"
+
+#: config/sh/sh.opt:250
+msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
+msgstr "32 bitlik işaretli bölme işlevi için isim belirtilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:254
+msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
+msgstr "short yükleme komutlarının kullanımı etkinleştirilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:266
+msgid "Cost to assume for gettr insn"
+msgstr "gettr komutu için varsayılacak maliyet"
+
+#: config/sh/sh.opt:270 config/sh/sh.opt:320
+msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
+msgstr "Renesas (Hitachi) / SuperH çağrı uzlaşımları izlenir"
+
+#: config/sh/sh.opt:274
+msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
+msgstr "Kayan noktalı kod için IEEE uyumluluğu arttırılır"
+
+#: config/sh/sh.opt:278
+msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
+msgstr "SHmedia32/SHcompact için indisli adresleme kullanımı etkin olur"
+
+#: config/sh/sh.opt:282
+msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:286
+msgid "Assume symbols might be invalid"
+msgstr "Tüm simgelerin geçersiz olabileceği varsayılır"
+
+#: config/sh/sh.opt:290
+msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
+msgstr "Çeviri komutları tahmini adreslerle not düşülür"
+
+#: config/sh/sh.opt:294
+msgid "Generate code in little endian mode"
+msgstr "Kıymetsiz baytın başta olduğu kod üretilir"
+
+#: config/sh/sh.opt:298
+msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
+msgstr "MAC yazmacı çağrı taşırmalı olarak imlenir"
+
+#: config/sh/sh.opt:304
+msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
+msgstr "Yapılar 4 baytın katlarında oluşturulur (uyarı: ASI değişimli)"
+
+#: config/sh/sh.opt:308
+msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
+msgstr "İşlev çağrıları PIC üretilirken genel konumlama tablosu kullanarak çıktılanır"
+
+#: config/sh/sh.opt:312
+msgid "Assume pt* instructions won't trap"
+msgstr "pt* işlemlerinin yakalanamayacağı varsayılır"
+
+#: config/sh/sh.opt:316
+msgid "Shorten address references during linking"
+msgstr "İlintileme sırasında adres başvuruları kısaltılır"
+
+#: config/sh/sh.opt:324
+#, fuzzy
+#| msgid "Deprecated. Use -Os instead"
+msgid "Deprecated. Use -Os instead"
+msgstr "Önerilmiyor. Yerine -Os kullanın"
+
+#: config/sh/sh.opt:328
+msgid "Cost to assume for a multiply insn"
+msgstr "Bir çarpma komutu için varsayılacak maliyet"
+
+#: config/sh/sh.opt:332
+msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:338
+msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/superh.opt:6
+msgid "Board name [and memory region]."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/superh.opt:10
+msgid "Runtime name."
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:23
+msgid "Specify an ABI"
+msgstr "Bir ABI belirtilir"
+
+#: config/arm/arm.opt:27
+msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
+msgstr "Değer döndürmeyen işlev değer döndürürse çıkış için çağrı üretilir"
+
+#: config/arm/arm.opt:34
+msgid "Pass FP arguments in FP registers"
+msgstr "FP argümanları FP yazmaçlarında aktarılır"
+
+#: config/arm/arm.opt:38
+msgid "Generate APCS conformant stack frames"
+msgstr "APCS uyumlu yığıt çerçeveleri üretilir"
+
+#: config/arm/arm.opt:42
+msgid "Generate re-entrant, PIC code"
+msgstr "Yeniden girişli PIC kodu üretilir"
+
+#: config/arm/arm.opt:56
+msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
+msgstr "Hedef işlemci kıymetli baytın başta olduğu yapılandırmaya sahip kabul edilir"
+
+#: config/arm/arm.opt:60
+msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
+msgstr "Thumb: Statik olmayan işlevlerin ARM kodundan çağrılabileceğini varsayar"
+
+#: config/arm/arm.opt:64
+msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
+msgstr "Thumb: İşlev göstericilerinin Thumb'dan habersiz kodu imleyebileceğini varsayar."
+
+#: config/arm/arm.opt:68
+msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
+msgstr "Cirrus: Geçersiz komut birleşimlerinden kaçınmak için NOPlar yerleştirilir"
+
+#: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
+msgid "Specify the name of the target CPU"
+msgstr "Hedef işlemcinin ismi belirtilir"
+
+#: config/arm/arm.opt:76
+msgid "Specify if floating point hardware should be used"
+msgstr "Eğer kayan nokta donanımı kulanılmalıysa belirtilir"
+
+#: config/arm/arm.opt:83
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
+msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
+msgstr "Hedef kayan noktalı donanım/biçim ismi belirtilir"
+
+#: config/arm/arm.opt:94
+msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
+msgstr "Hedef kayan noktalı donanım/biçim ismi belirtilir"
+
+#: config/arm/arm.opt:98
+msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
+msgstr "-mfloat-abi=hard için takma isim"
+
+#: config/arm/arm.opt:102
+msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
+msgstr "Hedef işlemci kıymetsiz baytın başta olduğu yapılandırmaya sahip kabul edilir"
+
+#: config/arm/arm.opt:106
+msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
+msgstr "Gerekliyse, çağrı komutları dolaylı çağrılar olarak üretilir"
+
+#: config/arm/arm.opt:110
+msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgstr "PIC adresleme için kullanılacak yazmaç belirtilir"
+
+#: config/arm/arm.opt:114
+msgid "Store function names in object code"
+msgstr "İşlev isimleri nesne kodunda saklanır"
+
+#: config/arm/arm.opt:118
+msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
+msgstr "İşlev önbilgisi ardıllığının zamanlanmasına izin verilir"
+
+#: config/arm/arm.opt:126
+msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
+msgstr "-mfloat-abi=soft için takma isim"
+
+#: config/arm/arm.opt:130
+msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
+msgstr "Yapıların asgari bit hizalaması belirtilir"
+
+#: config/arm/arm.opt:134
+msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
+msgstr "Thumb için derler, ARM için değil"
+
+#: config/arm/arm.opt:138
+msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
+msgstr "Thumb ve ARM komut kümeleri arasındaki çağrılar desteklenir"
+
+#: config/arm/arm.opt:142
+msgid "Specify how to access the thread pointer"
+msgstr "Evre göstericisine nasıl erişileceği belirtilir"
+
+#: config/arm/arm.opt:146
+msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: Gerekmese dahi (uç olmayan) yığıt çerçeveleri üretilir "
+
+#: config/arm/arm.opt:150
+msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: Gerekmese dahi (uç) yığıt çerçeveleri üretilir"
+
+#: config/arm/arm.opt:158
+msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
+msgstr "Bayt sıralamasında kıymetli baytın başta, word sıralamasında ise sonda olduğu varsayılır"
+
+#: config/arm/arm.opt:162
+msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:166
+msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:170
+msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/pe.opt:23
+msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
+msgstr "İşlevler için dllimport özniteliği yoksayılır"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
+msgid "Generate code for an 11/10"
+msgstr "Kod bir 11/10 için üretilir"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
+msgid "Generate code for an 11/40"
+msgstr "Kod bir 11/40 için üretilir"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
+msgid "Generate code for an 11/45"
+msgstr "Kod bir 11/45 için üretilir"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
+msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
+msgstr "ac0 (Unix çevirici sözdiziminde fr0)'daki kayan noktalı sonuçlar döner"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
+msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
+msgstr "Bellek kopyalama için satıriçi kalıplar kullanılmaz"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
+msgid "Use inline patterns for copying memory"
+msgstr "Bellek kopyalama için satıriçi kalıplar kullanılır"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
+msgid "Do not pretend that branches are expensive"
+msgstr "Dallanmalar pahalıymış gibi yapılmaz"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
+msgid "Pretend that branches are expensive"
+msgstr "Dallanmalar pahalıymış gibi yapılır"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
+msgid "Use the DEC assembler syntax"
+msgstr "DEC çevirici sözdizimi kullanılır"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
+msgid "Use 32 bit float"
+msgstr "32 bitlik float kullanılır"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
+msgid "Use 64 bit float"
+msgstr "64 bitlik float kullanılır"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:71
+msgid "Use 16 bit int"
+msgstr "16 bitlik int kullanılır"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
+msgid "Use 32 bit int"
+msgstr "32 bitlik int kullanılır"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:83
+msgid "Target has split I&D"
+msgstr "Hedef ayrı işlem ve veri belleğine sahip olur"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
+msgid "Use UNIX assembler syntax"
+msgstr "UNIX çevirici sözdizimi kullanılır"
+
+#: config/avr/avr.opt:23
+msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
+msgstr "İşlev önbilgisi/sonbilgisi için altyordamlar kullanılır"
+
+#: config/avr/avr.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Select the target MCU"
+msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
+msgstr "Hedef MCU ismi belirtilir"
+
+#: config/avr/avr.opt:34
+msgid "Use an 8-bit 'int' type"
+msgstr "8 bitlik int kullanılır"
+
+#: config/avr/avr.opt:38
+msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
+msgstr "Yığıt göstericisi kesmeler etkisizleştirilmeden değiştirilir"
+
+#: config/avr/avr.opt:48
+msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
+msgstr ">8k aygıtlarda rjmp/rcall (sınırlı aralık) kullanılır"
+
+#: config/avr/avr.opt:52
+msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
+msgstr "Yığıt göstericisinin sadece düşük 8 biti değiştirilir"
+
+#: config/avr/avr.opt:56
+#, fuzzy
+#| msgid "No branches\n"
+msgid "Relax branches"
+msgstr "Dal yok\n"
+
+#: config/avr/avr.opt:60
+msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
+msgstr ""
+
+#: config/crx/crx.opt:23
+msgid "Support multiply accumulate instructions"
+msgstr "Çarpma-biriktirme komutları desteklenir"
+
+#: config/crx/crx.opt:27
+msgid "Do not use push to store function arguments"
+msgstr "İşlev argümanlarını saklamak için push kullanılmaz"
+
+#: config/crx/crx.opt:31
+msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
+msgstr "doloop belirtilen iç içelik seviyesiyle sınırlanır"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
+msgid "Generate cpp defines for server IO"
+msgstr "Sunucu G/Ç için cpp tanımları üretilir"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
+msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
+msgstr "Önceden tanımlamalar ve ilintileme için UNIX standardı belirtilir"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
+msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
+msgstr "İstemci G/Ç için cpp tanımları üretilir"
+
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
+msgid "Generate PA1.0 code"
+msgstr "PA1.0 kodu üretilir"
+
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
+msgid "Generate PA1.1 code"
+msgstr "PA1.1 kodu üretilir"
+
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
+msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
+msgstr "PA2.0 kodu üretilir (binutils 2.10 veya üstü gerekir)"
+
+#: config/pa/pa.opt:35
+msgid "Generate code for huge switch statements"
+msgstr "huge switch deyimleri için kod üretilir"
+
+#: config/pa/pa.opt:39
+msgid "Disable FP regs"
+msgstr "FP yazmaçları kapatılır"
+
+#: config/pa/pa.opt:43
+msgid "Disable indexed addressing"
+msgstr "İndisli adresleme kapatılır"
+
+#: config/pa/pa.opt:47
+msgid "Generate fast indirect calls"
+msgstr "Hızlı dolaylı çağrılar üretilir"
+
+#: config/pa/pa.opt:55
+msgid "Assume code will be assembled by GAS"
+msgstr "Kodun makina koduna GAS tarafından çevrileceği varsayılır"
+
+#: config/pa/pa.opt:59
+msgid "Put jumps in call delay slots"
+msgstr "jump'lar çağrı geciktirme yuvalarına konur"
+
+#: config/pa/pa.opt:64
+msgid "Enable linker optimizations"
+msgstr "İlintileyici en iyilemesi etkinleştirilir"
+
+#: config/pa/pa.opt:68
+msgid "Always generate long calls"
+msgstr "long çağrıları daima üretilir"
+
+#: config/pa/pa.opt:72
+msgid "Emit long load/store sequences"
+msgstr "Uzun yükleme/saklama dizileri üretilir"
+
+#: config/pa/pa.opt:80
+msgid "Disable space regs"
+msgstr "space yazmaçları kapatılır"
+
+#: config/pa/pa.opt:96
+msgid "Use portable calling conventions"
+msgstr "Taşınabilir çağrı uzlaşımı kullanılır"
+
+#: config/pa/pa.opt:100
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
+msgstr "Zamanlama amacıyla işlemci belirtilir. Geçerli seçenekler: 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300 ve 8000"
+
+#: config/pa/pa.opt:112
+msgid "Do not disable space regs"
+msgstr "space yazmaçları kapatılmaz"
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
+msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
+msgstr "Kodun GNU ld tarafından ilintileneceği varsayılır"
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
+msgid "Assume code will be linked by HP ld"
+msgstr "Kodun HP ld tarafından ilintileneceği varsayılır"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
+msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
+msgstr "Sabitleri yüklemede CONST16 komutları kullanılır"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
+msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
+msgstr "Mümkünse, konumdan bağımsız kod üretilir (büyük kip)"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
+msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
+msgstr "Büyük programlar için dolaylı CALLXn komutları kullanılır"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
+msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
+msgstr "Dallanma sorunlarını azaltmak için dal hedefleri otomatik olarak hizalanır."
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
+msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
+msgstr "Sabit kümeleri metin bölümündeki kodun arasına serpiştirilir"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:43
+msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
+msgid "Provide libraries for the simulator"
+msgstr "Kütüphaneler benzeştirici için üretilir"
+
+#: config/mips/mips.opt:29
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
+msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "Verilen ABI'ye uyumlu kod üretilir"
+
+#: config/mips/mips.opt:33
+msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:37
+msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
+msgstr "PMC tarzı 'mad' komutları kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.opt:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for the given ISA"
+msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
+msgstr "Verilen ISA için kod üretilir"
+
+#: config/mips/mips.opt:45
+msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:49
+msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
+msgstr "Öntanımlı mimariye rağmen Branch Likely komutları kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.opt:53
+msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:57
+msgid "Trap on integer divide by zero"
+msgstr "Sıfırla tamsayı bölme taşması yakalanır"
+
+#: config/mips/mips.opt:61
+msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:65
+msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
+msgstr "Tamsayıların sıfırla bolunmesinde sınama için dallanıpkır dizisi kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.opt:69
+msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
+msgstr "Tamsayıların sıfırla bölünmesinde sınama için yakalama komutları kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.opt:73
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of DB instruction"
+msgid "Allow the use of MDMX instructions"
+msgstr "DB komutunun kullanımı etkin olur"
+
+#: config/mips/mips.opt:77
+msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
+msgstr "32 ve 64 bitlik işlemlerin ikisini de kapsayan donanım kayan noktalı komutlarına izin verilir"
+
+#: config/mips/mips.opt:81
+msgid "Use MIPS-DSP instructions"
+msgstr "MIPS-DSP komutları kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.opt:85
+#, fuzzy
+#| msgid "Use MIPS-DSP instructions"
+msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
+msgstr "MIPS-DSP komutları kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.opt:95 config/mep/mep.opt:80
+msgid "Use big-endian byte order"
+msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu bayt sıralaması kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.opt:99 config/mep/mep.opt:84
+msgid "Use little-endian byte order"
+msgstr "Kıymetsiz baytın başta olduğu bayt sıralaması kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.opt:103 config/iq2000/iq2000.opt:31
+msgid "Use ROM instead of RAM"
+msgstr "RAM yerine ROM kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.opt:107
+msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
+msgstr "NewABI tarzi %reloc() asm işleçleri kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.opt:111
+msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:115
+msgid "Work around certain R4000 errata"
+msgstr "R4000 donanım hatasının olurunu bulur"
+
+#: config/mips/mips.opt:119
+msgid "Work around certain R4400 errata"
+msgstr "R4400 donanım hatasının olurunu bulur"
+
+#: config/mips/mips.opt:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Work around certain R4000 errata"
+msgid "Work around certain R10000 errata"
+msgstr "R4000 donanım hatasının olurunu bulur"
+
+#: config/mips/mips.opt:127
+msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
+msgstr "Erken SB-1 2.düzeltme nüveler için hatanın olurunu bulur"
+
+#: config/mips/mips.opt:131
+msgid "Work around certain VR4120 errata"
+msgstr "VR4120 donanım hatasının olurunu bulur"
+
+#: config/mips/mips.opt:135
+msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
+msgstr "VR4130 mflo/mfhi donanım hatasının olurunu bulur"
+
+#: config/mips/mips.opt:139
+msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
+msgstr "Erken 4300 donanım hatasının olurunu bulur"
+
+#: config/mips/mips.opt:143
+msgid "FP exceptions are enabled"
+msgstr "FP olağandışılıkları etkin olur"
+
+#: config/mips/mips.opt:147
+msgid "Use 32-bit floating-point registers"
+msgstr "32 bitlik kayan noktalı yazmaçlar kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.opt:151
+msgid "Use 64-bit floating-point registers"
+msgstr "64 bitlik kayan noktalı yazmaçlar kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.opt:155
+#, fuzzy
+#| msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
+msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
+msgstr "Yığıt kodu üreteçlerini çağırmadan önce arabelleği boşaltmak için İŞLEV kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.opt:159
+msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
+msgstr "Kayan noktalı çarpma/toplama komutları üretilir"
+
+#: config/mips/mips.opt:163
+msgid "Use 32-bit general registers"
+msgstr "32 bitlik genel yazmaçlar kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.opt:167
+msgid "Use 64-bit general registers"
+msgstr "64 bitlik genel yazmaçlar kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.opt:171
+msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:175
+msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:179
+#, fuzzy
+#| msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
+msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
+msgstr "Donanım kayan nokta komutlarının kullanımına izin verilir"
+
+#: config/mips/mips.opt:183
+msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:187
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for ISA level N"
+msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
+msgstr "ISA N. seviyesi için üretilir"
+
+#: config/mips/mips.opt:191
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SH1 code"
+msgid "Generate MIPS16 code"
+msgstr "SH1 kodu üretilir"
+
+#: config/mips/mips.opt:195
+msgid "Use MIPS-3D instructions"
+msgstr "MIPS-3D komutları kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.opt:199
+#, fuzzy
+#| msgid "Use multiply add/subtract instructions"
+msgid "Use ll, sc and sync instructions"
+msgstr "Çarpma toplama/çıkarma komutları kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.opt:203
+msgid "Use -G for object-local data"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:207
+msgid "Use indirect calls"
+msgstr "Dolaylı çağrılar kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.opt:211
+msgid "Use a 32-bit long type"
+msgstr "32 bitlik long kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.opt:215
+msgid "Use a 64-bit long type"
+msgstr "64 bitlik long kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.opt:219
+msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:223
+msgid "Don't optimize block moves"
+msgstr "Blok hareketleri eniyilenmez"
+
+#: config/mips/mips.opt:227
+msgid "Use the mips-tfile postpass"
+msgstr "mips-tfile postpass kullanır"
+
+#: config/mips/mips.opt:231
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of RTPB instruction"
+msgid "Allow the use of MT instructions"
+msgstr "RTPB komutunun kullanımı etkin olur"
+
+#: config/mips/mips.opt:235
+#, fuzzy
+#| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
+msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
+msgstr "Tamamen donanım kayan nokta komutları kullanımını engeller"
+
+#: config/mips/mips.opt:239
+msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
+msgstr "Yığıt kod üreteçlerini çağırmadan önce arabellek boşaltımı yapılmaz"
+
+#: config/mips/mips.opt:243
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
+msgid "Do not use MDMX instructions"
+msgstr "MIPS-3D komutları kullanılmaz"
+
+#: config/mips/mips.opt:247
+msgid "Generate normal-mode code"
+msgstr "Normal kipli kod üretilir"
+
+#: config/mips/mips.opt:251
+msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
+msgstr "MIPS-3D komutları kullanılmaz"
+
+#: config/mips/mips.opt:255
+msgid "Use paired-single floating-point instructions"
+msgstr "Eşleştirilmiş tekil kayan nokta komutları kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.opt:259
+msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:263
+msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:267
+msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:271
+msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
+msgstr "Donanım kayan nokta komutlarının kullanımını 32 bitlik işlemlerle sınırlar"
+
+#: config/mips/mips.opt:275
+#, fuzzy
+#| msgid "Use MIPS-3D instructions"
+msgid "Use SmartMIPS instructions"
+msgstr "MIPS-3D komutları kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.opt:279
+msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
+msgstr "Tamamen donanım kayan nokta komutları kullanımını engeller"
+
+#: config/mips/mips.opt:283
+msgid "Optimize lui/addiu address loads"
+msgstr "lui/addiu adres yüklemeleri eniyilenir"
+
+#: config/mips/mips.opt:287
+msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
+msgstr "Tüm simgelerin 32 bit değerli oldukları kabul edilir"
+
+#: config/mips/mips.opt:291
+msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:295
+#, fuzzy
+#| msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
+msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
+msgstr "Çıktı İŞLEMCİ için eniyilenir"
+
+#: config/mips/mips.opt:299 config/iq2000/iq2000.opt:44
+msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
+msgstr "İlklenmemiş sabitler ROM'a konur (-membedded-data gerektirir)"
+
+#: config/mips/mips.opt:303
+msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
+msgstr "VR4130'a özgü hizalama eniyilemeleri uygulanır"
+
+#: config/mips/mips.opt:307
+msgid "Lift restrictions on GOT size"
+msgstr "GOT boyutlu sınırlamalar yükseltilir"
+
+#: config/fr30/fr30.opt:23
+msgid "Assume small address space"
+msgstr "Küçük adres alanı varsayılır"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
+msgid "Compile for a 68HC11"
+msgstr "68HC11 için derleme yapılır"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
+msgid "Compile for a 68HC12"
+msgstr "68HC12 için derleme yapılır"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
+msgid "Compile for a 68HCS12"
+msgstr "68HCS12 için derleme yapılır"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
+msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
+msgstr "Özdevinimli önce/sonra eksiltme/arttırmaya izin verilir"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
+msgid "Min/max instructions allowed"
+msgstr "Min/max komutlarına izin verilir"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
+msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
+msgstr "İşlev çağrıları ve dönüşleri için call ve rtc kullanılır"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
+msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
+msgstr "Özdevinimli önce/sonra eksiltme/arttırmaya izin verilmez"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
+msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
+msgstr "İşlev çağrıları ve dönüşleri için jsr ve rts kullanılır"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
+msgid "Min/max instructions not allowed"
+msgstr "Min/max komutlarına izin verilmez"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
+msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Soft yazmaçlar için doğrudan adresleme kipi kullanılır"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
+msgid "Compile with 32-bit integer mode"
+msgstr "32 bitlik tamsayı kiple derleme yapılır"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
+msgid "Specify the register allocation order"
+msgstr "Yazmaç ayırma sırası belirtilir"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
+msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Soft yazmaçlar için doğrudan adresleme kipi kullanılmaz"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
+msgid "Compile with 16-bit integer mode"
+msgstr "16 bitlik tamsayı kiple derleme yapılır"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
+msgid "Indicate the number of soft registers available"
+msgstr "Elverişli yazılım bazlı (soft) yazmaçları belirtir"
+
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
+msgid "Target DFLOAT double precision code"
+msgstr "DFLOAT çift duyarlıklı kod hedeflenir"
+
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
+msgid "Generate GFLOAT double precision code"
+msgstr "GFLOAT çift duyarlıklı kodu üretilir"
+
+#: config/vax/vax.opt:39
+msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
+msgstr "Kod GNU as (gas) için üretilir"
+
+#: config/vax/vax.opt:43
+msgid "Generate code for UNIX assembler"
+msgstr "Kod UNIX asm için üretilir"
+
+#: config/vax/vax.opt:47
+msgid "Use VAXC structure conventions"
+msgstr "VAXC yapı uzlaşımları kullanılır"
+
+#: config/vax/vax.opt:51
+#, fuzzy
+#| msgid "Use 16-bit abs patterns"
+msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
+msgstr "16 bitlik abs kalıpları kullanılır"
+
+#: config/cris/linux.opt:27
+msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
+msgstr "-fpic ve -fPIC ile birlikte GOTPLT başvurularını kullanmayın"
+
+#: config/cris/cris.opt:45
+msgid "Work around bug in multiplication instruction"
+msgstr "Çarpma komutundaki hatanın oluru bulunur"
+
+#: config/cris/cris.opt:51
+msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
+msgstr "ETRAX 4 (CRIS v3) için derleme yapılır"
+
+#: config/cris/cris.opt:56
+msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
+msgstr "ETRAX 100 (CRIS v8) için derleme yapılır"
+
+#: config/cris/cris.opt:64
+msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
+msgstr "Çevirici kodunda ayrıntılı hata ayıklama bilgisi üretilir"
+
+#: config/cris/cris.opt:71
+msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
+msgstr "Normal komutlardaki koşul kodları kullanılmaz"
+
+#: config/cris/cris.opt:80
+msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
+msgstr "Yan etki atamalı adresleme kipleri üretilmez"
+
+#: config/cris/cris.opt:89
+msgid "Do not tune stack alignment"
+msgstr "Yığıt hizalaması ayarlanmaz"
+
+#: config/cris/cris.opt:98
+msgid "Do not tune writable data alignment"
+msgstr "Yazılabilir veri hizalaması ayarlanmaz"
+
+#: config/cris/cris.opt:107
+msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
+msgstr "Kod ve salt-okunur veri hizalaması ayarlanmaz"
+
+#: config/cris/cris.opt:116
+msgid "Align code and data to 32 bits"
+msgstr "Kod ve veri 32 bite hizalanır"
+
+#: config/cris/cris.opt:133
+msgid "Don't align items in code or data"
+msgstr "Kod ve verideki öğeler hizalanmaz"
+
+#: config/cris/cris.opt:142
+msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
+msgstr "İşlev ön veya son bilgisi üretilmez"
+
+#: config/cris/cris.opt:149
+msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
+msgstr "Diğer seçenekler tarafından izin verilen çoğu özellik-etkinleştirme seçeneği kullanılır"
+
+#: config/cris/cris.opt:158
+msgid "Override -mbest-lib-options"
+msgstr "-mbest-lib-options geçersizleştirilir"
+
+#: config/cris/cris.opt:165
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
+msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
+msgstr "Verilen işlemci ya da yonga sürümü için kod üretir"
+
+#: config/cris/cris.opt:169
+#, fuzzy
+#| msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgstr "Belirtilen yonga veya işlemci sürümü için hizalama ayarlanır"
+
+#: config/cris/cris.opt:173
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
+msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
+msgstr "Bir yığıt bağlamı belirtilen boyuttan büyük olduğunda uyarır"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:23
+msgid "Generate H8S code"
+msgstr "H8S kodu üretilir"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:27
+msgid "Generate H8SX code"
+msgstr "H8SX kodu üretilir"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:31
+msgid "Generate H8S/2600 code"
+msgstr "H8S/2600 kodu üretilir"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:35
+msgid "Make integers 32 bits wide"
+msgstr "Tamsayılar 32 bitlik yapılır"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:42
+msgid "Use registers for argument passing"
+msgstr "Arguman aktarımı için yazmaçlar kullanılır"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:46
+msgid "Consider access to byte sized memory slow"
+msgstr "Bayt bayt erişilen belleğin yavaş olduğu varsayılır"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:50
+msgid "Enable linker relaxing"
+msgstr "İlintileyici esnekliği etkin olur"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:54
+msgid "Generate H8/300H code"
+msgstr "H8/300H kodu üretilir"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:58
+msgid "Enable the normal mode"
+msgstr "Normal kip etkin olur"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:62
+msgid "Use H8/300 alignment rules"
+msgstr "H8/300 hizalama kuralları kullanılır"
+
+#: config/v850/v850.opt:23
+msgid "Use registers r2 and r5"
+msgstr "r2 ve r5 yazmaçları kullanılır"
+
+#: config/v850/v850.opt:27
+msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
+msgstr "Switch tablolarında 4 baytlık girdiler kullanılır"
+
+#: config/v850/v850.opt:31
+msgid "Enable backend debugging"
+msgstr "Arkayüz hata ayıklamasını etkin olur"
+
+#: config/v850/v850.opt:35
+msgid "Do not use the callt instruction"
+msgstr "callt komutu kullanılmaz"
+
+#: config/v850/v850.opt:39
+msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgstr "Her işlev için r30 yeniden kullanılır"
+
+#: config/v850/v850.opt:43
+msgid "Support Green Hills ABI"
+msgstr "Green Hills ABI desteklenir"
+
+#: config/v850/v850.opt:47
+msgid "Prohibit PC relative function calls"
+msgstr "PC göreli işlev çağrılarını engeller"
+
+#: config/v850/v850.opt:51
+msgid "Use stubs for function prologues"
+msgstr "İşlev önbilgisi için koçan kullanılır"
+
+#: config/v850/v850.opt:55
+msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
+msgstr "SDA alanı için uygun verinin azami boyunu belirler"
+
+#: config/v850/v850.opt:59
+msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgstr "short yükleme komutlarının kullanımı etkinleştirilir"
+
+#: config/v850/v850.opt:63
+msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
+msgstr "Bunlarla aynı: -mep -mprolog-function"
+
+#: config/v850/v850.opt:67
+msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
+msgstr "TDA alanı için uygun verinin azami boyunu belirler"
+
+#: config/v850/v850.opt:71
+#, fuzzy
+#| msgid "Enforce strict alignment"
+msgid "Do not enforce strict alignment"
+msgstr "Kesin hizalamaya zorlar"
+
+#: config/v850/v850.opt:75
+msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:82
+msgid "Compile for the v850 processor"
+msgstr "v850 işlemci için derleme yapılır"
+
+#: config/v850/v850.opt:86
+msgid "Compile for the v850e processor"
+msgstr "v850e işlemci için derleme yapılır"
+
+#: config/v850/v850.opt:90
+msgid "Compile for the v850e1 processor"
+msgstr "v850e1 işlemci için derleme yapılır"
+
+#: config/v850/v850.opt:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for the v850e processor"
+msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1"
+msgstr "v850e işlemci için derleme yapılır"
+
+#: config/v850/v850.opt:98
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for the v850e processor"
+msgid "Compile for the v850e2 processor"
+msgstr "v850e işlemci için derleme yapılır"
+
+#: config/v850/v850.opt:102
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for the v850e processor"
+msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
+msgstr "v850e işlemci için derleme yapılır"
+
+#: config/v850/v850.opt:106
+msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
+msgstr "ZDA alanı için uygun verinin azami boyunu belirler"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:24
+msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
+msgstr "Yerleşikler kitaplığı için: yazmaçlardaki tüm parametreler aktarılır"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:28
+msgid "Use register stack for parameters and return value"
+msgstr "Parametreler ve dönüş değeri için yazmaç yığıtı kullanılır"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:32
+msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
+msgstr "Parametreler ve dönüş değeri için çağrı taşırmalı yazmaçlar kullanılır"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:37
+msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
+msgstr "Epsilona ilişkin kayan nokta karşılaştırma komutları kullanılır"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:41
+msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
+msgstr "Uzunluğu değişmeyen bellek yükleri kullanılır"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:45
+msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
+msgstr "Bölen (bölünen değil) ile aynı işarete sahip kalanlı bölme sonuçları üretilir"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:49
+msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
+msgstr "Genel semboller \":\" ile öne eklenir (ÖNEK ile kullanmak için)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:53
+msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
+msgstr "Programa bir öntanımlı başlatma adresi 0x100 sağlanmaz"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:57
+msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
+msgstr "ELF biçimli program üretimine ilintiler (mmo dan baska)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:61
+msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
+msgstr "Statik olarak alınmış olduğu önceden tahmin edilen dallanmalar için P-mnemonikleri kullanılır"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:65
+msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
+msgstr "Dallar için P-mnemonikleri kullanılmaz"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:79
+msgid "Use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Genel yazmaçları tahsis eden adresler kullanılır"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:83
+msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Genel yazmaçları tahsis eden adresler kullanılmaz"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:87
+msgid "Generate a single exit point for each function"
+msgstr "Her işlev için tek çıkış noktası üretilir"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:91
+msgid "Do not generate a single exit point for each function"
+msgstr "Her işlev için tek çıkış noktası üretilmez"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:95
+msgid "Set start-address of the program"
+msgstr "Programın başlangıç adresi belirtilir"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:99
+msgid "Set start-address of data"
+msgstr "Verinin başlangıç adresi belirlenir"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:23
+msgid "Specify CPU for code generation purposes"
+msgstr "Kod üretim amacına yönelik işlemci belirtilir"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
+msgstr "Zamanlama kullanımı için işlemci belirtilir"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35 config/microblaze/microblaze.opt:80
+msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
+msgstr "GP göreli sdata/sbss bolumleri kullanılır"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
+msgid "No default crt0.o"
+msgstr "Ontanımlı crt0.o yok"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:141
+msgid "Use simulator runtime"
+msgstr "Benzeştirici çalışma anı kullanılır"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:31
+msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
+msgstr "Alt düzey işlevlerde çerçeve göstericisi ihmal edilir"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:35
+msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
+msgstr "Program tamamiyle belleğin düşük 64k'sına yerleşir"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:39
+msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
+msgstr "NOP sayısına ekleme yapılarak bir donanım bozukluğunun oluru bulunur."
+
+#: config/bfin/bfin.opt:44
+msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
+msgstr "Donanım bozukluğunun olurunu bulmak için riskli yüklerden kaçınır"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:48
+msgid "Enabled ID based shared library"
+msgstr "ID tabanlı paylaşımlı kütüphane etkin olur"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:52
+msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:65
+msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
+msgstr "PC'ye göreli çağrıların üretiminden kaçınılır; dolaylı çağrı kullanılır"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Link with the library-pic libraries"
+msgid "Link with the fast floating-point library"
+msgstr "library-pic kütüphaneleri ile ilintiler"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:81
+msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:85
+msgid "Enable multicore support"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:89
+msgid "Build for Core A"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:93
+msgid "Build for Core B"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:97
+msgid "Build for SDRAM"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:101
+msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:23
+msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:27
+msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:31
+msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable debug output"
+msgid "Enable debug output to be generated."
+msgstr "Hata ayıklamalı çıktı etkinleştirilir"
+
+#: config/picochip/picochip.opt:39
+msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:43
+msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
+msgstr ""
+
+#: config/vxworks.opt:36
+msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
+msgstr "VxWorks RTP ortamı var sayılır"
+
+#: config/vxworks.opt:43
+msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
+msgstr "VxWorks vThreads ortamı var sayılır"
+
+#: config/darwin.opt:50 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
+#: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
+#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1069
+#: c-family/c.opt:1077 common.opt:290 common.opt:293 common.opt:2212
+#, c-format
+msgid "missing filename after %qs"
+msgstr "%qs den sonra dosyaismi yok"
+
+#: config/darwin.opt:111
+msgid "Generate compile-time CFString objects"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:205
+msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:210
+msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:214
+msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
+msgstr "Çalıştırılabilirler için uygun kod üretilir (paylaşımlı kütüphane değil)"
+
+#: config/darwin.opt:218
+msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
+msgstr "Hatanın etrafından dolanan hızlı hata ayıklama için uygun kod üretilir"
+
+#: config/darwin.opt:227
+msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
+msgstr "Bu programın çalışacağı en eski MacOS X sürümü"
+
+#: config/darwin.opt:231
+msgid "Set sizeof(bool) to 1"
+msgstr "sizeof(bool) 1'e ayarlanır"
+
+#: config/darwin.opt:235
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
+msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
+msgstr "Hiçbir yeni komut olmaksızın 68040 için kod üretilir"
+
+#: config/darwin.opt:239
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
+msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
+msgstr "Verilen işlemci ya da yonga sürümü için kod üretir"
+
+#: config/darwin.opt:243
+#, fuzzy
+#| msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
+msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
+msgstr "<dizin> ana çerçeve başlık dosyaları arama yolunun sonuna eklenir"
+
+#: config/lynx.opt:23
+msgid "Support legacy multi-threading"
+msgstr "Geleneksel çok evrelilik desteği"
+
+#: config/lynx.opt:27
+msgid "Use shared libraries"
+msgstr "Paylaşımlı kütüphaneler kullanılır"
+
+#: config/lynx.opt:31
+msgid "Support multi-threading"
+msgstr "Çok evrelilik desteklenir"
+
+#: config/score/score.opt:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Use AltiVec instructions"
+msgid "Disable bcnz instruction"
+msgstr "AltiVec komutları kullanılır"
+
+#: config/score/score.opt:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of DB instruction"
+msgid "Enable unaligned load/store instruction"
+msgstr "DB komutunun kullanımı etkin olur"
+
+#: config/score/score.opt:39
+msgid "Support SCORE 7 ISA"
+msgstr ""
+
+#: config/score/score.opt:43
+msgid "Support SCORE 7D ISA"
+msgstr ""
+
+#: config/linux.opt:24
+msgid "Use Bionic C library"
+msgstr ""
+
+#: config/linux.opt:28
+msgid "Use GNU C library"
+msgstr ""
+
+#: config/linux.opt:32
+msgid "Use uClibc C library"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:21
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable absolute difference instructions"
+msgstr "Koşut komutlar etkin olur"
+
+#: config/mep/mep.opt:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable all optional instructions"
+msgstr "Koşut komutlar etkin olur"
+
+#: config/mep/mep.opt:29
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable average instructions"
+msgstr "Koşut komutlar etkin olur"
+
+#: config/mep/mep.opt:33
+msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:37
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+msgid "Enable bit manipulation instructions"
+msgstr "Birleşik çarpma/toplama komutları etkinleştirilir"
+
+#: config/mep/mep.opt:41
+msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable clip instructions"
+msgstr "Koşut komutlar etkin olur"
+
+#: config/mep/mep.opt:49
+msgid "Configuration name"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:53
+msgid "Enable MeP Coprocessor"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:57
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:61
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:65
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable debugging"
+msgid "Enable IVC2 scheduling"
+msgstr "Hata ayıklama etkin olur"
+
+#: config/mep/mep.opt:69
+#, fuzzy
+#| msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
+msgid "Const variables default to the near section"
+msgstr "değişken argümanları bir gözcüyü doldurmak için yetersiz"
+
+#: config/mep/mep.opt:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Use the divide instruction"
+msgid "Enable 32-bit divide instructions"
+msgstr "Bölme komutu kullanılır"
+
+#: config/mep/mep.opt:91
+msgid "__io vars are volatile by default"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:95
+msgid "All variables default to the far section"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:99
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable leading zero instructions"
+msgstr "Koşut komutlar etkin olur"
+
+#: config/mep/mep.opt:106
+#, fuzzy
+#| msgid "Place data items into their own section"
+msgid "All variables default to the near section"
+msgstr "Veri öğelerini kendi bölümlerine yerleştirir"
+
+#: config/mep/mep.opt:110
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable min/max instructions"
+msgstr "Koşut komutlar etkin olur"
+
+#: config/mep/mep.opt:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
+msgstr "Birleşik çarpma/toplama komutları etkinleştirilir"
+
+#: config/mep/mep.opt:118
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Disable all optional instructions"
+msgstr "Koşut komutlar etkin olur"
+
+#: config/mep/mep.opt:125
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use the callt instruction"
+msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
+msgstr "callt komutu kullanılmaz"
+
+#: config/mep/mep.opt:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Place data items into their own section"
+msgid "All variables default to the tiny section"
+msgstr "Veri öğelerini kendi bölümlerine yerleştirir"
+
+#: config/mep/mep.opt:133
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable saturation instructions"
+msgstr "Koşut komutlar etkin olur"
+
+#: config/mep/mep.opt:137
+#, fuzzy
+#| msgid "Use simulator runtime"
+msgid "Use sdram version of runtime"
+msgstr "Benzeştirici çalışma anı kullanılır"
+
+#: config/mep/mep.opt:145
+#, fuzzy
+#| msgid "Use simulator runtime"
+msgid "Use simulator runtime without vectors"
+msgstr "Benzeştirici çalışma anı kullanılır"
+
+#: config/mep/mep.opt:149
+#, fuzzy
+#| msgid "Place each function into its own section"
+msgid "All functions default to the far section"
+msgstr "Her işlev kendi bölümüne yerleştirilir"
+
+#: config/mep/mep.opt:153
+msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
+msgstr ""
+
+#: config/vms/vms.opt:24
+msgid "Malloc data into P2 space"
+msgstr ""
+
+#: config/vms/vms.opt:28
+msgid "Set name of main routine for the debugger"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:26
+msgid "Store doubles in 64 bits."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:30
+msgid "Stores doubles in 32 bits. This is the default."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:34
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of RTPB instruction"
+msgid "Disable the use of RX FPU instructions. "
+msgstr "RTPB komutunun kullanımı etkin olur"
+
+#: config/rx/rx.opt:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of RTPB instruction"
+msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default."
+msgstr "RTPB komutunun kullanımı etkin olur"
+
+#: config/rx/rx.opt:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the target CPU type"
+msgid "Specify the target RX cpu type."
+msgstr "Hedef işlemcinin türü belirtilir"
+
+#: config/rx/rx.opt:53
+msgid "Data is stored in big-endian format."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:57
+msgid "Data is stored in little-endian format. (Default)."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:63
+msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Use simulator runtime"
+msgid "Use the simulator runtime."
+msgstr "Benzeştirici çalışma anı kullanılır"
+
+#: config/rx/rx.opt:75
+msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatable syntax."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:81
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linker relaxations"
+msgid "Enable linker relaxation."
+msgstr "İlintileyici esnekleştiriciler etkin olur"
+
+#: config/rx/rx.opt:87
+msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:93
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
+msgstr "PIC adresleme için kullanılacak yazmaç belirtilir"
+
+#: config/rx/rx.opt:99
+msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.opt:24
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+msgid "Enable multiply instructions"
+msgstr "Birleşik çarpma/toplama komutları etkinleştirilir"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+msgid "Enable divide and modulus instructions"
+msgstr "Birleşik çarpma/toplama komutları etkinleştirilir"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable barrel shift instructions"
+msgstr "Koşut komutlar etkin olur"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable sign extend instructions"
+msgstr "Koşut komutlar etkin olur"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of DB instruction"
+msgid "Enable user-defined instructions"
+msgstr "DB komutunun kullanımı etkin olur"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Use software floating point"
+msgid "Use software emulation for floating point (default)"
+msgstr "Yazılım kayan nokta kodu kullanılır"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Use paired-single floating-point instructions"
+msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgstr "Eşleştirilmiş tekil kayan nokta komutları kullanılır"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
+msgstr "Ağaç seviyesinde döngü eniyilemeleri etkinleştirilir"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Verilen işlemcinin özellikleri ve zamanlama kodu kullanılır"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't optimize block moves"
+msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
+msgstr "Blok hareketleri eniyilenmez"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:60
+msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:64
+msgid "Use the software emulation for divides (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:68
+msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:72
+#, fuzzy
+#| msgid "Use fp double instructions"
+msgid "Use pattern compare instructions"
+msgstr "fp double komutları kullanılır"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Check for syntax errors, then stop"
+msgid "Check for stack overflow at runtime"
+msgstr "Sözdizimi denetimi yaptıktan sonra durur"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:84
+msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:88
+msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
+msgid "Use hardware floating point conversion instructions"
+msgstr "PowerPC V2.02 kayan nokta yuvarlama komutları kullanılır"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
+msgid "Use hardware floating point square root instruction"
+msgstr "Donanım kayan nokta komutlarının kullanımına izin verilir"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:100
+msgid "Description for mxl-mode-executable"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:104
+msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:108
+msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:112
+msgid "Description for mxl-mode-novectors"
+msgstr ""
+
+#: config/linux-android.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for the Boehm GC"
+msgid "Generate code for the Android platform."
+msgstr "Kod Boehm GC için üretilir"
+
+#: config/g.opt:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
+msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
+msgstr "Global ve static verileri <sayı> bayttan küçükse bir özel bölüme (bazı hedeflerdeki) koyar"
+
+#: config/sol2.opt:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Pass -assert pure-text to linker"
+msgid "Pass -z text to linker"
+msgstr "İlintileyiciye -assert salt-metin gönderir"
+
+#: config/fused-madd.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
+msgstr "Önerilmiyor; yerine -Wextra kullanın"
+
+#: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185
+#, c-format
+msgid "assertion missing after %qs"
+msgstr "%qs den sonra olumlama eksik"
+
+#: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170
+#: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256
+#, c-format
+msgid "macro name missing after %qs"
+msgstr "%qs den sonra makro ismi eksik"
+
+#: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95
+#: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1065
+#: c-family/c.opt:1085 c-family/c.opt:1089 c-family/c.opt:1093
+#, c-format
+msgid "missing path after %qs"
+msgstr "%qs den sonra yol eksik"
+
+#: c-family/c.opt:186
+#, fuzzy
+#| msgid "Assert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
+msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
+msgstr "<soru>ya <yanıt> olumlanır. <soru>dan önce '-' konursa <soru>ya <yanıt> iptal edilir"
+
+#: c-family/c.opt:190
+msgid "Do not discard comments"
+msgstr "Açıklamalar iptal edilmez"
+
+#: c-family/c.opt:194
+msgid "Do not discard comments in macro expansions"
+msgstr "Makro yorumlamalarında açıklamalar iptal edilmez"
+
+#: c-family/c.opt:198
+#, fuzzy
+#| msgid "Define a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
+msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
+msgstr "<makro>, <değer> değeriyle tanımlanır. Değer verilmezse 1 kabul edilir"
+
+#: c-family/c.opt:205
+#, fuzzy
+#| msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
+msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
+msgstr "<dizin> ana çerçeve başlık dosyaları arama yolunun sonuna eklenir"
+
+#: c-family/c.opt:209
+msgid "Print the name of header files as they are used"
+msgstr "Başlık dosyalarının isimleri kullanılmış gibi basılır"
+
+#: c-family/c.opt:213
+#, fuzzy
+#| msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
+msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr "<dizin> ana başlık dosyaları arama yolunun sonuna eklenir"
+
+#: c-family/c.opt:217
+msgid "Generate make dependencies"
+msgstr "make bağımlılıkları üretilir"
+
+#: c-family/c.opt:221
+msgid "Generate make dependencies and compile"
+msgstr "Make bağımlılıklarını üretir ve derler"
+
+#: c-family/c.opt:225
+#, fuzzy
+#| msgid "Write dependency output to the given file"
+msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
+msgstr "Bağımlılık çıktısı belirtilen dosyaya yazılır"
+
+#: c-family/c.opt:229
+msgid "Treat missing header files as generated files"
+msgstr "Kayıp başlık dosyaları üretilen dosyalar olarak ele alınır"
+
+#: c-family/c.opt:233
+msgid "Like -M but ignore system header files"
+msgstr "-M gibi, ancak sistem başlık dosyaları yoksayılır"
+
+#: c-family/c.opt:237
+msgid "Like -MD but ignore system header files"
+msgstr "-MD gibi, ancak sistem başlık dosyaları yoksayılır"
+
+#: c-family/c.opt:241
+msgid "Generate phony targets for all headers"
+msgstr "Tüm başlıklar için sahte hedefler üretilir"
+
+#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
+#, c-format
+msgid "missing makefile target after %qs"
+msgstr "%qs den sonra makefile hedefi eksik"
+
+#: c-family/c.opt:245
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a MAKE-quoted target"
+msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
+msgstr "MAKE tırnaklı hedef ekler"
+
+#: c-family/c.opt:249
+#, fuzzy
+#| msgid "Add an unquoted target"
+msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
+msgstr "Tırnaklı hedef ekler"
+
+#: c-family/c.opt:253
+msgid "Do not generate #line directives"
+msgstr "#'li satır yönergeleri üretilmez"
+
+#: c-family/c.opt:257
+#, fuzzy
+#| msgid "Undefine <macro>"
+msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
+msgstr "<makro> tanımsız yapılır"
+
+#: c-family/c.opt:261
+msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
+msgstr "Bir ABI uyumlu derleyici ile derlerlerken değişecek herşey için uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:268
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
+msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
+msgstr "Kuşkulu \"main\" bildirimleri hakkında uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:272
+msgid "Enable most warning messages"
+msgstr "Başlıca uyarı iletileri etkinleştirilir"
+
+#: c-family/c.opt:276
+msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
+msgstr "Bir nesnel-C ataması çöp toplayıcı tarafından her durduruluşta uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:280
+msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
+msgstr "İşlevlerin uyumsuz türlere dönüştürülmesi durumunda uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:284
+msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:288
+msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
+msgstr "C ve C++'nın ortak altkümesinde olmayan C oluşumlarında uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:292
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
+msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
+msgstr "C ve C++'nın ortak altkümesinde olmayan C oluşumlarında uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:296
+msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
+msgstr "Niteleyicileri iptal eden tür dönüşümlerinde uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:300
+msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
+msgstr "Türü \"char\" olan dizi indislerinde uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:304
+#, fuzzy
+#| msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
+msgstr "değişken %q+D %<longjmp%> ya da %<vfork%> tarafından taşırılmış olabilir"
+
+#: c-family/c.opt:308
+msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
+msgstr "İç içe açıklama satırları ile bir fiziksel satırdan fazla olan C++ açıklamalarında uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:312
+msgid "Synonym for -Wcomment"
+msgstr "-Wcomment ile aynı"
+
+#: c-family/c.opt:316
+msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:320
+#, fuzzy
+#| msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
+msgstr "NULL'dan gösterici olmayan türe dönüşüm"
+
+#: c-family/c.opt:324
+#, fuzzy
+#| msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
+msgstr "işaretli ve işaretsiz tamsayı ifadeler arasında karşılaştırma"
+
+#: c-family/c.opt:328
+msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
+msgstr "Tüm kurucu ve yıkıcılar private olduğunda uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:332
+msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
+msgstr "Bir deyimden sonra gelen bir bildirimde uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:336
+msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
+msgstr "Önerilmeyen özellik, sınıf, yöntem ya da alan bulunduğunda uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:340
+msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
+msgstr "Derleme anı sıfırla tamsayı bölme taşması için uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:344
+msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
+msgstr "Effective C++ tarzı kuralların çelişkilerinde uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:348
+#, fuzzy
+#| msgid "%Hempty body in an else-statement"
+msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
+msgstr "%Helse gövdesi boş"
+
+#: c-family/c.opt:352
+msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
+msgstr "#elif ve #endif'ten sonraki serseri sözcüklerde uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:356
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
+msgid "Warn about comparison of different enum types"
+msgstr "Effective C++ tarzı kuralların çelişkilerinde uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:364
+#, fuzzy
+#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
+msgstr "Önerilmiyor; yerine -Wextra kullanın"
+
+#: c-family/c.opt:368
+msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
+msgstr "Gerçek sayıların eşitlik sınamalarında uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:372
+msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
+msgstr "printf/scanf/strftime/strfmon biçim dizgesi bozukluklarında uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:376
+msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
+msgstr "Bir işleve biçim dizgesinde çok fazla argüman aktarılırsa uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:380
+msgid "Warn about format strings that are not literals"
+msgstr "Birer sabit olmayan biçim dizgelerinde uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:384
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about format strings that are not literals"
+msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
+msgstr "Birer sabit olmayan biçim dizgelerinde uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:388
+msgid "Warn about possible security problems with format functions"
+msgstr "Biçimleme işlevleriyle ilgili olası güvenlik sorunları hakkında uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:392
+msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
+msgstr "2 haneli yıllara yer veren strftime biçimlerde uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:396
+msgid "Warn about zero-length formats"
+msgstr "Sıfır uzunluklu biçimlerde uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:403
+msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:407
+msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
+msgstr "Kendileriyle ilklendirilmiş değişkenlerde uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:411
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgid "Warn about implicit declarations"
+msgstr "İşlevlerin örtük bildirimlerinde uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:415
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit conversion"
+msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
+msgstr "Dolaylı dönüşümlerde uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:419
+msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgstr "İşlevlerin örtük bildirimlerinde uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:423
+msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
+msgstr "Bir bildirimde tür belirtilmemişse uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:430
+msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
+msgstr "Farklı boyuttaki tamsayı türden göstericiye dönüşümde uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:434
+msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
+msgstr "\"offsetof\" makrosunun geçersiz kullanımlarında uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:438
+msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
+msgstr "Kullanılmayan PCH dosyaları bulunduğunda uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:442
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
+msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
+msgstr "Bir yazmaç değişkeni volatile olarak bildirildiğinde uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:446
+msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:450
+msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
+msgstr "-pedantic varken \"long long\" kullanımı hakkında uyarmaz"
+
+#: c-family/c.opt:454
+msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
+msgstr "Kuşkulu \"main\" bildirimleri hakkında uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:458
+msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
+msgstr "İlklendiricileri çevreleyen parantezler yoksa uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:462
+msgid "Warn about global functions without previous declarations"
+msgstr "Önceden bildirilmemiş genel işlevler hakkında uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:466
+msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
+msgstr "Yapı ilklendiricilerinde eksik alanlar hakkında uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:470
+msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgstr "Biçim öznitelikleri için aday olabilecek işlevler hakkında uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:474
+msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
+msgstr "Kullanıcı tarafından belirtilen başlık dizinleri bulunamazsa uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:478
+msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:482
+msgid "Warn about global functions without prototypes"
+msgstr "Prototipsiz genel işlevler hakkında uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:486
+msgid "Warn about use of multi-character character constants"
+msgstr "Çok karakterli karakter sabitlerinin kullanımında uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:490
+msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
+msgstr "Dosya etki alanı içinde olmayan \"extern\" bildirimlerinde uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:494
+msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:498
+msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
+msgstr "Şablonlanmamış kardeş işlevler bir şablonla bildirildiğinde uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:502
+msgid "Warn about non-virtual destructors"
+msgstr "Sanal olmayan yıkıcılar hakkında uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:506
+msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
+msgstr "NULL olmama gerekliliği ile imlenmiş argüman yuvalarına NULL aktarılıyorsa uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:510
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
+msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
+msgstr "Normalleştirilmemiş Unicode dizgelerinde uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:514
+msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
+msgstr "Bir yazılımda C tarzı tür dönüşümü kullanılmışsa uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:518
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
+msgstr "İşlevlerin örtük bildirimlerinde uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:522
+msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
+msgstr "Eski tarz parametre tanımı kullanılmamışsa uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:526
+msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:530
+msgid "Warn about overloaded virtual function names"
+msgstr "Aşırı yüklü sanal işlev isimleri hakkında uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:534
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
+msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
+msgstr "Kendileriyle ilklendirilmiş değişkenlerde uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:538
+msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:542
+msgid "Warn about possibly missing parentheses"
+msgstr "Olası eksik parantezler hakkında uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:546
+msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
+msgstr "Üye işlev göstericilerinin tür dönüşümlerinde uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:550
+msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgstr "İşlev gösterici aritmetiği hakkında uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:554
+msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
+msgstr "Bir göstericiden farklı tamsayı türlere dönüşümde uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:558
+msgid "Warn about misuses of pragmas"
+msgstr "Pragmaların yanlış kullanımı hakkında uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:562
+msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:566
+msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
+msgstr "Kalıt yöntemler gerçeklenmemişse uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:570
+msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
+msgstr "Aynı nesne birden fazla bildirilmişse uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:574
+msgid "Warn when the compiler reorders code"
+msgstr "Derleyici kodu yeniden sıralarken uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:578
+msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
+msgstr "Bir işlevin dönüş türü öntanımlı \"int\" ise (C'de) ya da uyumsuz dönüş türlerinde (C++'da) uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:582
+msgid "Warn if a selector has multiple methods"
+msgstr "Bir seçici çok sayıda yönteme sahipse uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:586
+msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
+msgstr "Ardışık nokta kurallarının olası çelişkileri hakkında uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:590
+msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
+msgstr "signed/unsigned karşılaştırmalarında uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:594
+msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
+msgstr "unsigned'dan signed'a yükseltmeler aşırı yüklendiğinde uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:598
+msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
+msgstr "Nöbetçi olarak dönüşümsüz NULL kullanımında uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:602
+msgid "Warn about unprototyped function declarations"
+msgstr "Prototipsiz işlev bildirimlerinde uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:606
+msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
+msgstr "Aday yöntemlerin tür imzaları uyuşmadığında uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:610
+msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:614
+msgid "Deprecated. This switch has no effect"
+msgstr "Önerilmiyor. Bu seçenek etkisizdir."
+
+#: c-family/c.opt:622
+msgid "Warn about features not present in traditional C"
+msgstr "Geleneksel C'de olmayan özelliklerde uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:626
+msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:630
+msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
+msgstr "Yazılımın anlamını etkileyebilecek üçlü harfler saptanırsa uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:634
+msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
+msgstr "Evvelce bildirilmiş yöntemler olmaksızın @selector()'ler varsa uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:638
+msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
+msgstr "#if yönergesinde tanımsız makro kullanılmışsa uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:642
+msgid "Warn about unrecognized pragmas"
+msgstr "Tanınmayan pragmalar hakkında uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:646
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
+msgid "Warn about unsuffixed float constants"
+msgstr "\"Şüpheli\" oluşumlarda uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:650
+msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
+msgstr "Kullanılmayan ana dosyada tanımlı makro hakkında uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:654
+#, fuzzy
+#| msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
+msgstr "%Hwarn_unused_result özniteliği ile bildirilmiş işlevin dönüş değeri yoksayılıyor"
+
+#: c-family/c.opt:658
+msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
+msgstr "-pedantic varken değişkin makroların kullanımı durumunda uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:662
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a variable is unused"
+msgid "Warn if a variable length array is used"
+msgstr "Bir değişken kullanılmamışsa uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:666
+msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
+msgstr "Bir yazmaç değişkeni volatile olarak bildirildiğinde uyarır"
+
+#: c-family/c.opt:670
+msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:674
+msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
+msgstr "Bir atamada bir göstericinin türü farklı sign'lı ise uyarır."
+
+#: c-family/c.opt:678
+msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
+msgstr "-std=c89 (C için) veya -std=c++98 (C++ için) ile aynı."
+
+#: c-family/c.opt:686
+msgid "Enforce class member access control semantics"
+msgstr "Sınıf üyesi erişim denetimi kurallarına uyulur"
+
+#: c-family/c.opt:689 c-family/c.opt:692 c-family/c.opt:750 c-family/c.opt:766
+#: c-family/c.opt:789 c-family/c.opt:795 c-family/c.opt:802 c-family/c.opt:826
+#: c-family/c.opt:837 c-family/c.opt:840 c-family/c.opt:854 c-family/c.opt:965
+#: c-family/c.opt:976 c-family/c.opt:990 c-family/c.opt:1021
+#: c-family/c.opt:1025 c-family/c.opt:1041 c-family/c-opts.c:561
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch %qs is no longer supported"
+msgstr "switch %qs artık desteklenmiyor"
+
+#: c-family/c.opt:693 c-family/c.opt:803 c-family/c.opt:1022
+#: c-family/c.opt:1026 c-family/c.opt:1042
+#, fuzzy
+#| msgid "switch %qs is no longer supported"
+msgid "No longer supported"
+msgstr "switch %qs artık desteklenmiyor"
+
+#: c-family/c.opt:697
+msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
+msgstr "\"asm\" anahtar sözcüğü tanınır"
+
+#: c-family/c.opt:701
+msgid "Recognize built-in functions"
+msgstr "Yerleşik işlevler tanınır"
+
+#: c-family/c.opt:708
+msgid "Check the return value of new"
+msgstr "new için dönüş değeri sınanır"
+
+#: c-family/c.opt:712
+msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
+msgstr "? işlecinin argümanlarında farklı türlere izin verilir"
+
+#: c-family/c.opt:716
+msgid "Reduce the size of object files"
+msgstr "Nesne dosyalarını küçültür"
+
+#: c-family/c.opt:719
+#, c-format
+msgid "no class name specified with %qs"
+msgstr "%qs ile belirtilmiş sınıf ismi yok"
+
+#: c-family/c.opt:720
+#, fuzzy
+#| msgid "Use class <name> for constant strings"
+msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
+msgstr "Sabit dizgeleri için <isim> sınıfı kullanılır"
+
+#: c-family/c.opt:724
+msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:728
+msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:732 c-family/c.opt:907 common.opt:904 common.opt:1066
+#: common.opt:1337 common.opt:1603 common.opt:1639 common.opt:1724
+#: common.opt:1795 common.opt:1873 common.opt:1889 common.opt:1965
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:736
+#, fuzzy
+#| msgid "Process #ident directives"
+msgid "Preprocess directives only."
+msgstr "#ident yönergeleri işlenir"
+
+#: c-family/c.opt:740
+msgid "Permit '$' as an identifier character"
+msgstr "Betimleyici karakter olarak '$' kullanılabilir"
+
+#: c-family/c.opt:747
+msgid "Generate code to check exception specifications"
+msgstr "Olağan dışılık belirtimlerini sınayacak kod üretilir"
+
+#: c-family/c.opt:754
+#, fuzzy
+#| msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
+msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "Tüm dizgeler ve karakter sabitleri <kküme> karakter kümesine dönüştürülür"
+
+#: c-family/c.opt:758
+msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
+msgstr "Betimleyicilerde evrensel karakter isimleri (\\u ve \\U) kullanılabilir"
+
+#: c-family/c.opt:762
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the default character set for source files"
+msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
+msgstr "Kaynak dosyaları için öntanımlı karakter kümesi belirtilir."
+
+#: c-family/c.opt:770
+msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
+msgstr "For döngüsü ilklendirme deyimi değişkenlerinin etki alanı döngüye yereldir"
+
+#: c-family/c.opt:774
+msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
+msgstr "Standart kitaplıklarının ve \"main\" işlevinin varolduğu varsayılmaz"
+
+#: c-family/c.opt:778
+msgid "Recognize GNU-defined keywords"
+msgstr "GNU tanımlı anahtar sözcükler tanınır"
+
+#: c-family/c.opt:782
+msgid "Generate code for GNU runtime environment"
+msgstr "Kod GNU çalışma anı ortamı için üretilir"
+
+#: c-family/c.opt:786
+#, fuzzy
+#| msgid "traditional C rejects initialization of unions"
+msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
+msgstr "geleneksel C union ilklendirmesini reddeder"
+
+#: c-family/c.opt:792
+msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
+msgstr "-fhandle-exceptions, -fexceptions olarak değiştirilmişti (ve şimdi öntanımlı olarak böyle)"
+
+#: c-family/c.opt:799
+msgid "Assume normal C execution environment"
+msgstr "Normal C çalıştırma ortamı var sayılır"
+
+#: c-family/c.opt:807
+msgid "Export functions even if they can be inlined"
+msgstr "Satıriçine alınmış olsalar bile işlevler ihraç edilir"
+
+#: c-family/c.opt:811
+msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
+msgstr "Satıriçi şablonların örtük örneklenimleri çıktılanır"
+
+#: c-family/c.opt:815
+msgid "Emit implicit instantiations of templates"
+msgstr "Şablonlarının örtük örneklenimleri çıktılanır"
+
+#: c-family/c.opt:819
+msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
+msgstr "Kardeş işlevler kapsayan isi alanına gömülür"
+
+#: c-family/c.opt:823
+msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:830
+msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:834
+msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
+msgstr "Microsoft oluşumlarının kullanımında uyarmaz"
+
+#: c-family/c.opt:844
+msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
+msgstr "Kod NeXT (Apple Mac OS X) çalışma ortamı için üretilir"
+
+#: c-family/c.opt:848
+msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
+msgstr "Nesnel-C iletileri alıcılarının nil olabileceği varsayılır"
+
+#: c-family/c.opt:858
+msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:862
+msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:868
+msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
+msgstr "Gerekirse, POD-dışı C++ ivar'ları ilklendirecek/yıkacak özel Nesnel-C yöntemleri üretilir"
+
+#: c-family/c.opt:872
+msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
+msgstr "İleti dağıtıcıya hızlı jump'lara izin verilir"
+
+#: c-family/c.opt:878
+msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
+msgstr "Nesnel-C olağan dışılık ve eşzamanlama söz dizimi etkinleştirilir"
+
+#: c-family/c.opt:882
+msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
+msgstr "Nesnel-C/Nesnel-C++ yazılımlarda çöp toplayıcı (GC) etkin olur"
+
+#: c-family/c.opt:886
+msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:891
+msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
+msgstr "Nesnel-C setjmp olağan dışılığını yakalama çalışma anı etkin olur"
+
+#: c-family/c.opt:895
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
+msgstr "ISO 1990 C standardına 1994 düzeltmesiyle uyulur"
+
+#: c-family/c.opt:899
+msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:903
+#, fuzzy
+#| msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
+msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
+msgstr "\"compl\" ve \"xor\" benzeri C++ anahtar sözcükleri tanınır"
+
+#: c-family/c.opt:914
+msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
+msgstr "Önişlem yaparken bile PCH dosyalarına bakılır ve kullanılır"
+
+#: c-family/c.opt:918
+msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
+msgstr "Uyumluluk hatalarını uyarılara indirger"
+
+#: c-family/c.opt:922
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linker relaxations"
+msgid "Enable Plan 9 language extensions"
+msgstr "İlintileyici esnekleştiriciler etkin olur"
+
+#: c-family/c.opt:926
+msgid "Treat the input file as already preprocessed"
+msgstr "Girdi dosyaları evvelce önişlemden geçirilmiş kabul edilir"
+
+#: c-family/c.opt:930
+msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:934
+msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
+msgstr "Nesne dosyalarının çalışma anında takaslanabileceğini belirten Fix-and-Continue kipi kullanılır"
+
+#: c-family/c.opt:938
+msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgstr "Özdevinimli şablon örneklenimi etkin olur"
+
+#: c-family/c.opt:942
+msgid "Generate run time type descriptor information"
+msgstr "Çalışma anı tür tanımlayıcı bilgisi üretilir"
+
+#: c-family/c.opt:946
+msgid "Use the same size for double as for float"
+msgstr "double türler için de float tür genişliği kullanılır"
+
+#: c-family/c.opt:950
+msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
+msgstr "Sıralı sabit türleri için olası en dar tamsayı türü kullanılır"
+
+#: c-family/c.opt:954
+msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
+msgstr "\"wchar_t\" için temel türün \"unsigned short\" olmasını sağlar"
+
+#: c-family/c.opt:958
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
+msgstr "\"signed\" veya \"unsigned\" verilmezse bit alanı sign'lı yapılır"
+
+#: c-family/c.opt:962
+msgid "Make \"char\" signed by default"
+msgstr "Öntanımlı olarak \"char\" sign'lı yapılır"
+
+#: c-family/c.opt:969
+msgid "Display statistics accumulated during compilation"
+msgstr "Derleme sırasında toplanan istatistikler gösterilir"
+
+#: c-family/c.opt:973
+msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:980
+#, fuzzy
+#| msgid "Distance between tab stops for column reporting"
+msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
+msgstr "Sütunlu raporlama için sekme durakları arası mesafe"
+
+#: c-family/c.opt:987
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify maximum template instantiation depth"
+msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
+msgstr "Azami şablon örnekleme derinliği belirtilir"
+
+#: c-family/c.opt:994
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
+msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
+msgstr "Yerel istatistiklerin ilklendirilmesi için evrece güvenli kod üretilmez"
+
+#: c-family/c.opt:998
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
+msgstr "\"signed\" veya \"unsigned\" verilmediğinde bit alanı unsigned olur"
+
+#: c-family/c.opt:1002
+msgid "Make \"char\" unsigned by default"
+msgstr "\"char\" öntanımlı olarak unsigned yapılır"
+
+#: c-family/c.opt:1006
+msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
+msgstr "Yazmaç yıkıcılara __cxa_atexit kullanılır"
+
+#: c-family/c.opt:1010
+msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1014
+msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
+msgstr "Tüm satıriçine alınmış yöntemler gizli görünürlüğe sahip olarak imlenir"
+
+#: c-family/c.opt:1018
+msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1030
+msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
+msgstr "Benzer semboller zayıf semboller olarak ele alınir"
+
+#: c-family/c.opt:1034
+#, fuzzy
+#| msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
+msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "Tüm geniş karakterli dizgeler ve sabitler <kküme> karakter kümesine dönüştürülür"
+
+#: c-family/c.opt:1038
+msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
+msgstr "O anki çalışma dizinini betimleyen bir #line yönergesi üretilir"
+
+#: c-family/c.opt:1046
+msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
+msgstr "Zero-Link kipinde kullanmak için çılgın sınıf araması (objc_getClass() üzerinden) üretilir"
+
+#: c-family/c.opt:1050
+msgid "Dump declarations to a .decl file"
+msgstr "Bildirimler bir .decl dosyasına dökümlenir"
+
+#: c-family/c.opt:1054
+msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1058
+msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1062
+msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1066
+#, fuzzy
+#| msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
+msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr "<dizin> sistem başlık dosyaları arama yolunun sonuna eklenir"
+
+#: c-family/c.opt:1070
+#, fuzzy
+#| msgid "Accept definition of macros in <file>"
+msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
+msgstr "<dosya>daki makro tanımları kabul edilir"
+
+#: c-family/c.opt:1074
+msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1078
+#, fuzzy
+#| msgid "Include the contents of <file> before other files"
+msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
+msgstr "<dosya>nın içeriği diğer dosyaların başlangıcına eklenir"
+
+#: c-family/c.opt:1082
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
+msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
+msgstr "<yol> sonraki iki seçenek için önek olur"
+
+#: c-family/c.opt:1086
+#, fuzzy
+#| msgid "Set <dir> to be the system root directory"
+msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
+msgstr "<dizin> sistemin kök dizini olur"
+
+#: c-family/c.opt:1090
+#, fuzzy
+#| msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
+msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
+msgstr "<dizin> sistem başlık dosyaları arama yolunun başına eklenir"
+
+#: c-family/c.opt:1094
+#, fuzzy
+#| msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
+msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
+msgstr "<dizin> tırnaklı başlık dosyaları arama yolunun sonuna eklenir"
+
+#: c-family/c.opt:1098
+#, fuzzy
+#| msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
+msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr "<dizin> sistem başlık dosyaları arama yolunun sonuna eklenir"
+
+#: c-family/c.opt:1102
+#, fuzzy
+#| msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
+msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr "<dizin> ana başlık dosyaları arama yolunun sonuna eklenir"
+
+#: c-family/c.opt:1112
+msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
+msgstr "Standart sistem başlık dosyaları dizinleri aranmaz (-isystem ile belirtilenler yine de kullanılır) "
+
+#: c-family/c.opt:1116
+msgid "Do not search standard system include directories for C++"
+msgstr "C++ için standart sistem başlık dosyaları dizinleri aranmaz"
+
+#: c-family/c.opt:1132
+msgid "Generate C header of platform-specific features"
+msgstr "Platforma özel niteliklerin C başlıklarını üretir"
+
+#: c-family/c.opt:1136
+msgid "Remap file names when including files"
+msgstr "Dosyalar içerildiğinde dosya isimleri yeniden eşlenir"
+
+#: c-family/c.opt:1140 c-family/c.opt:1144
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum"
+msgstr "GNU oluşumlu ISO 1998 C++ standardına uyulur"
+
+#: c-family/c.opt:1148
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
+msgstr "GNU oluşumlu ISO 1998 C++ standardına uyulur"
+
+#: c-family/c.opt:1155
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)"
+msgstr "ISO 1990 C standardına 1994 düzeltmesiyle uyulur"
+
+#: c-family/c.opt:1159 c-family/c.opt:1163 c-family/c.opt:1206
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
+msgstr "ISO 1990 C standardına uyulur"
+
+#: c-family/c.opt:1167 c-family/c.opt:1214
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
+msgstr "ISO 1999 C standardına uyulur"
+
+#: c-family/c.opt:1171
+msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
+msgstr "-std=c99 lehine kullanımı önerilmiyor"
+
+#: c-family/c.opt:1175
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgstr "GNU oluşumlu ISO 1998 C++ standardına uyulur"
+
+#: c-family/c.opt:1179
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
+msgstr "GNU oluşumlu ISO 1998 C++ standardına uyulur"
+
+#: c-family/c.opt:1186
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
+msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
+msgstr "GNU oluşumlu ISO 1990 C standardına uyulur"
+
+#: c-family/c.opt:1190 c-family/c.opt:1194
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
+msgstr "GNU oluşumlu ISO 1990 C standardına uyulur"
+
+#: c-family/c.opt:1198
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
+msgstr "GNU oluşumlu ISO 1999 C standardına uyulur"
+
+#: c-family/c.opt:1202
+msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
+msgstr "-std=gnu99 lehine kullanımı önerilmiyor"
+
+#: c-family/c.opt:1210
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgstr "ISO 1990 C standardına 1994 düzeltmesiyle uyulur"
+
+#: c-family/c.opt:1218
+msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
+msgstr "-std=iso9899:1999 lehine kullanımı önerilmiyor"
+
+#: c-family/c.opt:1225
+msgid "Enable traditional preprocessing"
+msgstr "Geleneksel önişlem etkin olur"
+
+#: c-family/c.opt:1229
+#, fuzzy
+#| msgid "Support ISO C trigraphs"
+msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
+msgstr "ISO C üçlü harfleri desteklenir"
+
+#: c-family/c.opt:1233
+msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
+msgstr "Sisteme özgü ve GCCye özgü makrolar önceden tanımlanmaz"
+
+#: go/lang.opt:42
+msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:46
+msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:50
+#, fuzzy
+#| msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
+msgid "Functions which return values must end with return statements"
+msgstr "%<noreturn%> olarak bildirilmiş işlev %<return%> deyimi içeriyor"
+
+#: lto/lang.opt:29
+msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:33
+msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:37
+msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:41
+msgid "The resolution file"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:259
+msgid "Display this information"
+msgstr "Bu yardım iletisi gösterilir"
+
+#: common.opt:263
+msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options. <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:375
+#, fuzzy
+#| msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
+msgid "Alias for --help=target"
+msgstr "-mfloat-abi=hard için takma isim"
+
+#: common.opt:400
+#, fuzzy
+#| msgid "Set parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
+msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
+msgstr "<param> parametresine değer atanır. Parametrelerin tam listesi aşağıdadır"
+
+#: common.opt:428
+#, fuzzy
+#| msgid "Set optimization level to <number>"
+msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
+msgstr "Eniyileme seviyesi <sayı> olarak ayarlanır"
+
+#: common.opt:432
+msgid "Optimize for space rather than speed"
+msgstr "Hızdan çok boyut eniyilemesi yapılır"
+
+#: common.opt:436
+msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:476
+msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgstr "Önerilmiyor; yerine -Wextra kullanın"
+
+#: common.opt:489
+msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
+msgstr "Yapı, birleşim veya diziler dönerse uyarır"
+
+#: common.opt:493
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn if .class files are out of date"
+msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
+msgstr ".class dosyaları güncel değilse uyarır"
+
+#: common.opt:497
+msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
+msgstr "Uyumsuz öznitelik kullanımı hakkında uyarır"
+
+#: common.opt:501
+msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
+msgstr "Hizalamayı arttıran gösterici tür dönüşümlerinde uyarır"
+
+#: common.opt:505
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
+msgstr "Bir işlev parametresi kullanılmamışsa uyarır"
+
+#: common.opt:509
+msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
+msgstr "__attribute__((deprecated)) bildirimlerinin kullanımlarında uyarır"
+
+#: common.opt:513
+msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
+msgstr "Bir eniyileme aşaması iptal edildiğinde uyarır"
+
+#: common.opt:517
+msgid "Treat all warnings as errors"
+msgstr "Tüm uyarılar hata olarak ele alınır"
+
+#: common.opt:521
+#, fuzzy
+#| msgid "Treat all warnings as errors"
+msgid "Treat specified warning as error"
+msgstr "Tüm uyarılar hata olarak ele alınır"
+
+#: common.opt:525
+msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
+msgstr "Fazladan (muhtemelen istenmeyen) uyarılar basılır"
+
+#: common.opt:529
+msgid "Exit on the first error occurred"
+msgstr "İlk hatada çıkar"
+
+#: common.opt:533
+msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:537
+msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
+msgstr "Bir satıriçi işlev satıriçi olamadığında uyarır"
+
+#: common.opt:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
+msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
+msgstr "Bir nesne <sayı> bayttan büyükse uyarır"
+
+#: common.opt:548
+msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
+msgstr "Önemsiz olmayan varsayımlardan dolayı döngü eniyilenemezse uyarır"
+
+#: common.opt:552 common.opt:604
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgstr "__attribute__((noreturn)) için aday olabilecek işlevler hakkında uyarır"
+
+#: common.opt:556
+msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:560
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
+msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
+msgstr "Sayısal sabit ifadelerinin alttan taşması halinde uyarır"
+
+#: common.opt:564
+msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
+msgstr "Paketli öznitelik yapı yerleşiminde etkisizse uyarır"
+
+#: common.opt:568
+msgid "Warn when padding is required to align structure members"
+msgstr "Yapı üyelerini hizalamak için adımlama gerektiğinde uyarır"
+
+#: common.opt:572
+msgid "Warn when one local variable shadows another"
+msgstr "Bir yerel değişken bir diğerini gölgeliyorsa uyarır"
+
+#: common.opt:576
+msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
+msgstr "Bir sebeple yığıt parçalanma koruması yapılamadığında uyarır"
+
+#: common.opt:580 common.opt:584
+msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
+msgstr "Adlandırma kurallarının değişmezliğini bozabilen kod varsa uyarır"
+
+#: common.opt:588 common.opt:592
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
+msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
+msgstr "Kayan nokta yuvarlama davranışını öntanımlı varsayan eniyilemeler yapılmaz"
+
+#: common.opt:596
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
+msgstr "__attribute__((noreturn)) için aday olabilecek işlevler hakkında uyarır"
+
+#: common.opt:600
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
+msgstr "__attribute__((noreturn)) için aday olabilecek işlevler hakkında uyarır"
+
+#: common.opt:608
+msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
+msgstr "Numaralı switch'lerde bir case eksikse veya default yoksa uyarır"
+
+#: common.opt:612
+msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
+msgstr "Numaralı switch'lerde \"default:\" deyimi yoksa uyarır"
+
+#: common.opt:616
+msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
+msgstr "Numaralı switch'lerde belirli bir case eksikse uyarır"
+
+#: common.opt:620
+msgid "Do not suppress warnings from system headers"
+msgstr "Sistem başlık dosyalarındaki uyarılar engellenmez"
+
+#: common.opt:624
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a variable is unused"
+msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
+msgstr "Bir değişken kullanılmamışsa uyarır"
+
+#: common.opt:628
+#, fuzzy
+#| msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
+msgstr "veri türünün aralığı sınırlı olduğundan karşılaştırma sonucu daima yanlıştır"
+
+#: common.opt:632
+msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
+msgstr "İlklendirilmemiş özdevinimli değişkenler hakkında uyarır"
+
+#: common.opt:636 common.opt:793 common.opt:797 common.opt:801 common.opt:805
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:640
+msgid "Enable all -Wunused- warnings"
+msgstr "-Wunused- uyarılarının tamamı etkin olur"
+
+#: common.opt:644
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
+msgstr "Bir işlev parametresi kullanılmamışsa uyarır"
+
+#: common.opt:648
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a variable is unused"
+msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
+msgstr "Bir değişken kullanılmamışsa uyarır"
+
+#: common.opt:652
+msgid "Warn when a function is unused"
+msgstr "Bir işlev kullanılmamışsa uyarır"
+
+#: common.opt:656
+msgid "Warn when a label is unused"
+msgstr "Bir yafta kullanılmadığında uyarır"
+
+#: common.opt:660
+msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgstr "Bir işlev parametresi kullanılmamışsa uyarır"
+
+#: common.opt:664
+msgid "Warn when an expression value is unused"
+msgstr "Bir ifade değeri kullanılmamışsa uyarır"
+
+#: common.opt:668
+msgid "Warn when a variable is unused"
+msgstr "Bir değişken kullanılmamışsa uyarır"
+
+#: common.opt:672
+msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:688
+#, fuzzy
+#| msgid "Emit declaration information into <file>"
+msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
+msgstr "Bildirim bilgileri <dosya>da gösterilir"
+
+#: common.opt:707
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
+msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
+msgstr "Belirli derleyici aşamalarının dökümlenmesi etkin olur"
+
+#: common.opt:711
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the file basename to be used for dumps"
+msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
+msgstr "Dökümleme için kullanılacak dosyanın salt ismi belirtilir"
+
+#: common.opt:715
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the file basename to be used for dumps"
+msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
+msgstr "Dökümleme için kullanılacak dosyanın salt ismi belirtilir"
+
+#: common.opt:765
+msgid "Align the start of functions"
+msgstr "İşlevlerin başlangıcı hizalanır"
+
+#: common.opt:772
+msgid "Align labels which are only reached by jumping"
+msgstr "Sadece atlanarak ulaşılabilen yaftalara hizalanır"
+
+#: common.opt:779
+msgid "Align all labels"
+msgstr "Tum yaftalara hizalanır"
+
+#: common.opt:786
+msgid "Align the start of loops"
+msgstr "Döngü başlangıcına hizalanır"
+
+#: common.opt:809
+msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
+msgstr "Birbirlerini etkilemeyenlerin tablosu her komutun tam sınırında oluşturulur"
+
+#: common.opt:813
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate isel instructions"
+msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
+msgstr "isel komutları üretilir"
+
+#: common.opt:821
+msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
+msgstr "Diziler indislenmeden önce sınırlarını sınayacak kod üretilir"
+
+#: common.opt:825
+msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
+msgstr "Ekleme, karşılaştırma, dallanma sayaç yazmacı üzerinden dallanma ile değiştirilir"
+
+#: common.opt:829
+msgid "Use profiling information for branch probabilities"
+msgstr "Dallanma olasılıkları için ayrımlama bilgileri kullanılır"
+
+#: common.opt:833
+msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
+msgstr "Ön ve ard evreleme öncesi dal hedefli yük eniyilemesi uygulanır"
+
+#: common.opt:837
+msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
+msgstr "Ön ve ard evreleme sonrası dal hedefli yük eniyilemesi uygulanır"
+
+#: common.opt:841
+msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
+msgstr "Hedef yük göçü hiçbir temel bloktaki yazmaçlar yeniden kullanılmayacak şekilde sınırlanır"
+
+#: common.opt:845
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
+msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
+msgstr "<yazmaç> işlevlere karşı korunmuş olarak imlenir"
+
+#: common.opt:849
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
+msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
+msgstr "<yazmaç> işlev çağrıları tarafından bozulmuş olarak imlenir"
+
+#: common.opt:856
+msgid "Save registers around function calls"
+msgstr "İşlev çağrıları civarındaki yazmaçlar saklanır"
+
+#: common.opt:860
+msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:864
+msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:868
+msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
+msgstr "İlklendirilmemiş global'ler ortak bölüme konmaz"
+
+#: common.opt:876
+msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:880
+msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:884
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
+msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished"
+msgstr "Global ortak alt ifade elemesi yazmaç ayırmasından sonra uygulanır"
+
+#: common.opt:888
+msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:892
+msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
+msgstr "Yazmaç kopyalama girişimi eniyileme geçişi uygulanır"
+
+#: common.opt:896
+msgid "Perform cross-jumping optimization"
+msgstr "Çapraz atlama eniyilemesi uygulanır"
+
+#: common.opt:900
+msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
+msgstr "Ortak alt ifade elemesi sırasında hedeflerine dallanmalar izlenir"
+
+#: common.opt:908
+msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
+msgstr "Karmaşık bölme sırasında aralık arttırma adımı atlanır"
+
+#: common.opt:912
+msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:916
+msgid "Place data items into their own section"
+msgstr "Veri öğelerini kendi bölümlerine yerleştirir"
+
+#: common.opt:920
+msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:924
+msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit. "
+msgstr ""
+
+#: common.opt:928
+msgid "Map one directory name to another in debug information"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:934
+msgid "Defer popping functions args from stack until later"
+msgstr "Yığıttan işlev argümanlarının çekilmesini erteler"
+
+#: common.opt:938
+msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
+msgstr "Dallanma komutlarının gecikme yuvalarını doldurmaya çalışır"
+
+#: common.opt:942
+msgid "Delete useless null pointer checks"
+msgstr "Kullanışsız boş gösterici sınamalarını siler"
+
+#: common.opt:946
+msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:950
+#, fuzzy
+#| msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
+msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
+msgstr "Satır sarmalamalı teşhislerin başlangıcında kaynak konumunun ne sıklıkta gösterileceği belirtilir. once: bir kere, every-line: her satırda"
+
+#: common.opt:967
+msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
+msgstr "İlgili teşhis iletileri onları denetleyen komut satırı seçenekleri ile iyileştirilir"
+
+#: common.opt:971
+#, fuzzy
+#| msgid "Dump various compiler internals to a file"
+msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
+msgstr "Çeşitli derleyici iç oluşumları bir dosyaya dökümlenir"
+
+#: common.opt:978
+msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:982
+msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:986
+#, fuzzy
+#| msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
+msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
+msgstr "Hata ayıklama dökümlerinde satır numarası ve komut numarası bilgilerinin çıktılanması engellenir"
+
+#: common.opt:990
+#, fuzzy
+#| msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
+msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
+msgstr "Hata ayıklama dökümlerinde satır numarası ve komut numarası bilgilerinin çıktılanması engellenir"
+
+#: common.opt:994
+#, fuzzy
+#| msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
+msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
+msgstr "Hata ayıklama dökümlerinde satır numarası ve komut numarası bilgilerinin çıktılanması engellenir"
+
+#: common.opt:998
+msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1002
+msgid "Perform early inlining"
+msgstr "Erken satıriçine alma uygulanır"
+
+#: common.opt:1006
+msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
+msgstr "DWARF2 yinelenmiş elemesi uygulanır"
+
+#: common.opt:1010
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
+msgstr "Yordamlar arası sabit girişim uygulanır"
+
+#: common.opt:1014 common.opt:1018
+msgid "Perform unused type elimination in debug info"
+msgstr "Hata ayıklama bilgilerinde kullanılmamış tür elemesi uygulanır"
+
+#: common.opt:1022
+msgid "Do not suppress C++ class debug information."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1026
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
+msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
+msgstr "Gelişmiş XCOFF biçiminde hata ayıklama bilgisi üretir"
+
+#: common.opt:1030
+msgid "Enable exception handling"
+msgstr "Olağan dışılıkların yakalanması etkinleştirilir"
+
+#: common.opt:1034
+msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
+msgstr "Masraflı eniyilemelerden birkaçını uygular"
+
+#: common.opt:1038
+msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1041
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown demangling style '%s'"
+msgid "unknown excess precision style %qs"
+msgstr "cendereleme tarzı %s bilinmiyor"
+
+#: common.opt:1054
+msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
+msgstr "NaNların ya da sonsuzların üretilmediği varsayılır"
+
+#: common.opt:1058
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
+msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
+msgstr "<yazmaç> derleyici için elverişsiz olarak imlenir"
+
+#: common.opt:1062
+msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
+msgstr "Ek duyarlık yazmaçlarında float'lar ve double'lar ayrılmaz"
+
+#: common.opt:1070
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
+msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
+msgstr "Ağaçlarda Değer Aralığı Girişimi uygulanır"
+
+#: common.opt:1074
+msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1077
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
+msgid "unknown floating point contraction style %qs"
+msgstr "%qs işlevine kayan noktalı olmayan argüman"
+
+#: common.opt:1094
+msgid "Allow function addresses to be held in registers"
+msgstr "Yazmaçlarda tutulan işlev adreslerine izin verilir"
+
+#: common.opt:1098
+msgid "Place each function into its own section"
+msgstr "Her işlev kendi bölümüne yerleştirilir"
+
+#: common.opt:1102
+msgid "Perform global common subexpression elimination"
+msgstr "Global ortak alt ifade elemesi uygulanır"
+
+#: common.opt:1106
+msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
+msgstr "Global ortak alt ifade elemesi sırasında genişletilmiş yük hareketi uygulanır"
+
+#: common.opt:1110
+msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
+msgstr "Global ortak alt ifade elemesinden sonra saklama hareketi uygulanır"
+
+#: common.opt:1114
+msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
+msgstr "Genel ortak alt ifade içindeki saklama elemesinden sonra gereğinden fazla yük uygulanır"
+
+#: common.opt:1119
+msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
+msgstr "Global ortak alt ifade elemesi yazmaç ayırmasından sonra uygulanır"
+
+#: common.opt:1125
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable dead store elimination"
+msgid "Enable in and out of Graphite representation"
+msgstr "Ölü saklama elemesi etkin olur"
+
+#: common.opt:1129
+#, fuzzy
+#| msgid "Emit call graph information"
+msgid "Enable Graphite Identity transformation"
+msgstr "Çağrı çizge bilgisi üretir"
+
+#: common.opt:1133
+msgid "Mark all loops as parallel"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1137
+msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1141
+msgid "Enable Loop Interchange transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1145
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linear loop transforms on trees"
+msgid "Enable Loop Blocking transformation"
+msgstr "Ağaçlarda doğrusal döngü dönüşümü etkin olur"
+
+#: common.opt:1149
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgid "Enable Loop Flattening transformation"
+msgstr "Özdevinimli şablon örneklenimi etkin olur"
+
+#: common.opt:1153
+msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1157
+msgid "Enable guessing of branch probabilities"
+msgstr "Dallanma olasılıklarının tahmini etkinleştirilir"
+
+#: common.opt:1165
+msgid "Process #ident directives"
+msgstr "#ident yönergeleri işlenir"
+
+#: common.opt:1169
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
+msgstr "Dallanmasız karşılıklara koşullu atlama dönüşümü uygulanır"
+
+#: common.opt:1173
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgstr "Koşullu çalıştırmaya koşullu atlama dönüşümü uygulanır"
+
+#: common.opt:1177
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
+msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
+msgstr "Dallanmasız karşılıklara koşullu atlama dönüşümü uygulanır"
+
+#: common.opt:1181
+msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1189
+msgid "Do not generate .size directives"
+msgstr ".size yönergeleri üretilmez"
+
+#: common.opt:1193
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform early inlining"
+msgid "Perform indirect inlining"
+msgstr "Erken satıriçine alma uygulanır"
+
+#: common.opt:1202
+msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
+msgstr "\"inline\" anahtar sözcüğüne dikkat edilir"
+
+#: common.opt:1206
+#, fuzzy
+#| msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
+msgstr "Basit işlevler onları çağıranların içine gömülür"
+
+#: common.opt:1210
+msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgstr "Basit işlevler onları çağıranların içine gömülür"
+
+#: common.opt:1214
+msgid "Integrate functions called once into their callers"
+msgstr "İşlevler onları çağıranların içine bir defa gömülür"
+
+#: common.opt:1221
+#, fuzzy
+#| msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
+msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
+msgstr "Satıriçine alınacak işlevlerin uzunluğu <sayı> ile sınırlanır"
+
+#: common.opt:1225
+msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
+msgstr "İşlevi giriş ve çıkışı ayrımlama çağrılarıyla yapılır"
+
+#: common.opt:1229
+msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1233
+msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1237
+msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgstr "Yordamlar arası sabit girişim uygulanır"
+
+#: common.opt:1241
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
+msgstr "Yordamlar arası sabit girişim uygulanır"
+
+#: common.opt:1245
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgid "Perform interprocedural profile propagation"
+msgstr "Yordamlar arası sabit girişim uygulanır"
+
+#: common.opt:1249
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
+msgstr "Yordamlar arası sabit girişim uygulanır"
+
+#: common.opt:1253
+msgid "Discover pure and const functions"
+msgstr "Saf ve sabit işlevler keşfedilir"
+
+#: common.opt:1257
+msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
+msgstr "Salt okunur ve adreslenemeyen durağan değişkenler keşfedilir"
+
+#: common.opt:1261
+msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1266
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform strength reduction optimizations"
+msgid "Perform structure layout optimizations based"
+msgstr "Güç azaltma eniyilemesi uygulanır"
+
+#: common.opt:1271
+msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1274
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown machine mode %qs"
+msgid "unknown IRA algorithm %qs"
+msgstr "%qs makine kipi bilinmiyor"
+
+#: common.opt:1284
+msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1287
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown register name: %s"
+msgid "unknown IRA region %qs"
+msgstr "bilinmeyen yazmaç ismi: %s"
+
+#: common.opt:1300
+msgid "Use IRA based register pressure calculation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1305
+msgid "Share slots for saving different hard registers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1309
+msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1313
+msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1317
+msgid "Optimize induction variables on trees"
+msgstr "Ağaçlarda tümevarım değişkenleri eniyilenir"
+
+#: common.opt:1321
+msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
+msgstr "Yeterince büyük switch deyimleri için sıçrama tabloları kullanılır"
+
+#: common.opt:1325
+msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
+msgstr "Tamamen satıriçi olsalar bile işlevler için kod üretilir"
+
+#: common.opt:1329
+msgid "Emit static const variables even if they are not used"
+msgstr "Kullanılmamış bile olsa statik sabit değişkenler içerilir"
+
+#: common.opt:1333
+msgid "Give external symbols a leading underscore"
+msgstr "Alt çizgi ile başlayan harici simgeler verilir"
+
+#: common.opt:1341
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linker optimizations"
+msgid "Enable link-time optimization."
+msgstr "İlintileyici en iyilemesi etkinleştirilir"
+
+#: common.opt:1345
+msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1349
+msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1353
+msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1357
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable indexed addressing"
+msgid "Disable partioning and streaming"
+msgstr "İndisli adresleme kapatılır"
+
+#: common.opt:1362
+msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1366
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform a register renaming optimization pass"
+msgid "Report various link-time optimization statistics"
+msgstr "Yazmaç isimlendirme eniyileme aşaması uygulanır"
+
+#: common.opt:1370
+msgid "Set errno after built-in math functions"
+msgstr "Yerleşik matematik işlevlerinden sonra errno kullanılır"
+
+#: common.opt:1374
+msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1378
+msgid "Report on permanent memory allocation"
+msgstr "Ayrılan kalıcı bellek miktarı raporlanır"
+
+#: common.opt:1385
+msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
+msgstr "Özdeş sabitler ve sabit değişkenleri katıştırılmaya çalışılır"
+
+#: common.opt:1389
+msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
+msgstr "Özdeş sabitler derleme birimlerine karşın katıştırılmaya çalışılır"
+
+#: common.opt:1393
+#, fuzzy
+#| msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
+msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
+msgstr "Özdeş sabitler derleme birimlerine karşın katıştırılmaya çalışılır"
+
+#: common.opt:1397
+#, fuzzy
+#| msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
+msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
+msgstr "Teşhis iletilerinin uzunluğu her satırda <sayı> karakterle sınırlanır. 0 satır sarmalamayı engeller"
+
+#: common.opt:1401
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
+msgstr "İlk zamanlama geçişinden önce SMS tabanlı artanlı zamanlama uygular"
+
+#: common.opt:1405
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
+msgstr "İlk zamanlama geçişinden önce SMS tabanlı artanlı zamanlama uygular"
+
+#: common.opt:1409
+msgid "Move loop invariant computations out of loops"
+msgstr "Döngü ile değişmeyen hesaplamalar döngü dışına taşınır"
+
+#: common.opt:1413
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
+msgstr "Tek evreli yazılımlar için mudflap sınırları-sınayan araç taksimi eklenir"
+
+#: common.opt:1417
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
+msgstr "Çok evreli yazılımlar için mudflap sınırları-sınayan araç taksimi eklenir"
+
+#: common.opt:1421
+msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
+msgstr "Mudflap araç taksimi eklenirken okuma işlemleri yoksayılır"
+
+#: common.opt:1425
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable dead store elimination"
+msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
+msgstr "Ölü saklama elemesi etkin olur"
+
+#: common.opt:1429
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable dead store elimination"
+msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
+msgstr "Ölü saklama elemesi etkin olur"
+
+#: common.opt:1433
+msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
+msgstr "Zaten artanlı zamanlamaya tabi tutulmuş döngülerde geleneksel zamanlama etkin olur/iptal edilir"
+
+#: common.opt:1437
+msgid "Support synchronous non-call exceptions"
+msgstr "Eşzamanlı çağrısız olağandışılıklar desteklenir"
+
+#: common.opt:1441
+msgid "When possible do not generate stack frames"
+msgstr "Mümkün olduğunca yığıt çerçeveleri üretilmez"
+
+#: common.opt:1445
+msgid "Do the full register move optimization pass"
+msgstr "Tam yazmaç hareketi eniyilemesi yapar"
+
+#: common.opt:1449
+msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
+msgstr "Kardeş ve kuyruk özyinelemeli çağrıları eniyilenir"
+
+#: common.opt:1453
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform early inlining"
+msgid "Perform partial inlining"
+msgstr "Erken satıriçine alma uygulanır"
+
+#: common.opt:1457 common.opt:1461
+msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1465
+msgid "Pack structure members together without holes"
+msgstr "Yapı üyelerini birlikte deliksiz paketler"
+
+#: common.opt:1469
+#, fuzzy
+#| msgid "Set initial maximum structure member alignment"
+msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
+msgstr "İlk azami yapı üyesi hizalaması belirtilir"
+
+#: common.opt:1473
+msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
+msgstr "Yazmaçlardaki değil bellekteki küçük kümeler döndürülür"
+
+#: common.opt:1477
+msgid "Perform loop peeling"
+msgstr "Döngü soyması uygulanır"
+
+#: common.opt:1481
+msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
+msgstr "Makineye özel gözlem deliği eniyilemesi etkinleştirilir"
+
+#: common.opt:1485
+msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
+msgstr "sched2 öncesi bir rtl gözlem deliği aşaması etkin olur"
+
+#: common.opt:1489
+msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
+msgstr "Mümkünse, konumdan bağımsız kod üretilir (büyük kip)"
+
+#: common.opt:1493
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
+msgstr "Mümkünse, çalıştırılabilirler için konumdan bağımsız kod üretilir (büyük kip)"
+
+#: common.opt:1497
+msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
+msgstr "Mümkünse, konumdan bağımsız kod üretilir (küçük kip)"
+
+#: common.opt:1501
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
+msgstr "Mümkünse, çalıştırılabilirler için konumdan bağımsız kod üretilir (küçük kip)"
+
+#: common.opt:1505
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify options to GNAT"
+msgid "Specify a plugin to load"
+msgstr "GNAT'a özgü seçenekler"
+
+#: common.opt:1509
+msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1513
+#, fuzzy
+#| msgid "Enables a register move optimization"
+msgid "Run predictive commoning optimization."
+msgstr "Yazmaç taşıma eniyilemesi etkinleştirilir"
+
+#: common.opt:1517
+msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
+msgstr "Mümkünse, döngülerdeki diziler için önalım komutları üretilir"
+
+#: common.opt:1521
+msgid "Enable basic program profiling code"
+msgstr "Temel program profil çıkarma kodu etkinleştirilir"
+
+#: common.opt:1525
+msgid "Insert arc-based program profiling code"
+msgstr "arc-tabanlı yazılım ayrımlama kodu eklenir"
+
+#: common.opt:1529
+msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1534
+msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1538
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
+msgstr "Ayrımlama geribesleme yönlendirmeli eniyilemelerin ayrımlama bilgileri üretimi için ortak seçenekler etkinleştirilir"
+
+#: common.opt:1542
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr "Ayrımlama geribesleme yönlendirmeli eniyilemelerin ayrımlama bilgileri üretimi için ortak seçenekler etkinleştirilir"
+
+#: common.opt:1546
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
+msgstr "Ayrımlama geribesleme yönlendirmeli eniyilemelerin uygulanması için ortak seçenekler etkinleştirilir"
+
+#: common.opt:1550
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr "Ayrımlama geribesleme yönlendirmeli eniyilemelerin uygulanması için ortak seçenekler etkinleştirilir"
+
+#: common.opt:1554
+msgid "Insert code to profile values of expressions"
+msgstr "Kod, ifade ayrımlama değerlerine yerleştirilir"
+
+#: common.opt:1561
+#, fuzzy
+#| msgid "Make compile reproducible using <string>"
+msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
+msgstr "<dizge> kullanılarak derleme yeniden türetilebilir yapılır"
+
+#: common.opt:1571
+msgid "Record gcc command line switches in the object file."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1575
+msgid "Return small aggregates in registers"
+msgstr "Yazmaçlardaki küçük kümeler döndürülür"
+
+#: common.opt:1579
+msgid "Enables a register move optimization"
+msgstr "Yazmaç taşıma eniyilemesi etkinleştirilir"
+
+#: common.opt:1583
+msgid "Perform a register renaming optimization pass"
+msgstr "Yazmaç isimlendirme eniyileme aşaması uygulanır"
+
+#: common.opt:1587
+msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
+msgstr "Kod yerleşimini iyileştirecek temel blokları yeniden sıralar"
+
+#: common.opt:1591
+msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
+msgstr "Temel blokları ve parçaları sıcak ve soğuk bölümler halinde yeniden sıralar"
+
+#: common.opt:1595
+msgid "Reorder functions to improve code placement"
+msgstr "Kod yerleşimini iyileştirecek işlevleri yeniden sıralar"
+
+#: common.opt:1599
+msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
+msgstr "Döngü eniyilemesinden sonra bir ortak alt ifade elemesi aşaması eklenir"
+
+#: common.opt:1607
+msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
+msgstr "Kayan nokta yuvarlama davranışını öntanımlı varsayan eniyilemeler yapılmaz"
+
+#: common.opt:1611
+msgid "Enable scheduling across basic blocks"
+msgstr "Temel bloklar arasında zamanlama etkinleştirilir"
+
+#: common.opt:1615
+msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1619
+msgid "Allow speculative motion of non-loads"
+msgstr "Yük oluşturmayanların tahmini hareketine izin verilir"
+
+#: common.opt:1623
+msgid "Allow speculative motion of some loads"
+msgstr "Bazı yüklerin tahmini hareketine izin verilir"
+
+#: common.opt:1627
+msgid "Allow speculative motion of more loads"
+msgstr "Fazla yüklerin tahmini hareketine izin verilir"
+
+#: common.opt:1631
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
+msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
+msgstr "Zamanlama için ayrıntı düzeyi belirtilir"
+
+#: common.opt:1635
+msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
+msgstr "Sonradan yeniden yükleme zamanlaması varsa süper blok zamanlaması yapılır"
+
+#: common.opt:1643
+msgid "Reschedule instructions before register allocation"
+msgstr "Yazmaç tahsisinden önce komutları yeniden zamanlar"
+
+#: common.opt:1647
+msgid "Reschedule instructions after register allocation"
+msgstr "Yazmaç tahsisinden sonra komutları yeniden zamanlar"
+
+#: common.opt:1654
+msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1658
+msgid "Run selective scheduling after reload"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1662
+msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1666
+msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1670
+msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1676
+msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
+msgstr "Kuyruklanmış komutların erken zamanlanmasına izin verilir"
+
+#: common.opt:1680
+#, fuzzy
+#| msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
+msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
+msgstr "Erken zamanlanabilen kuyruklanmış komutların sayısı belirtilir"
+
+#: common.opt:1688
+msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr "Kuyruklanmış komutların erken zamanlanmasında bağımlılık aralığı denetimi yapılır"
+
+#: common.opt:1692
+#, fuzzy
+#| msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr "Kuyruklanmış komutların erken zamanlanmasında bağımlılık aralığı denetimi yapılır"
+
+#: common.opt:1696
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
+msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
+msgstr "Zamanlama için ayrıntı düzeyi belirtilir"
+
+#: common.opt:1700
+msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1704
+msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1708
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
+msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
+msgstr "Zamanlama için ayrıntı düzeyi belirtilir"
+
+#: common.opt:1712
+msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1716
+msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1720
+msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1728
+msgid "Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit extensions."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1732
+msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
+msgstr "Mümkünse, teşhiste sütun numaralarını gösterir. Öntanımlı"
+
+#: common.opt:1736
+msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
+msgstr "IEEE sinyalleme NaNları tarafından farkedilebilen eniyilemeler iptal edilir"
+
+#: common.opt:1740
+msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1744
+msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
+msgstr "Kayan noktalı sabitler tek duyarlıklı sabitlere dönüştürülür"
+
+#: common.opt:1748
+msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
+msgstr "Döngüler geri sarılırken tümevarım ömrü bölünür"
+
+#: common.opt:1752
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate APCS conformant stack frames"
+msgid "Generate discontiguous stack frames"
+msgstr "APCS uyumlu yığıt çerçeveleri üretilir"
+
+#: common.opt:1756
+msgid "Split wide types into independent registers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1760
+msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
+msgstr "Döngüler geri sarılırken değişken yorumlaması uygulanır"
+
+#: common.opt:1764
+#, fuzzy
+#| msgid "Insert stack checking code into the program"
+msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
+msgstr "Programa yığıt sınama kodu yerleştirilir"
+
+#: common.opt:1768
+#, fuzzy
+#| msgid "Insert stack checking code into the program"
+msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific"
+msgstr "Programa yığıt sınama kodu yerleştirilir"
+
+#: common.opt:1775
+#, fuzzy
+#| msgid "Trap if the stack goes past <register>"
+msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
+msgstr "Yığıt <yazmaç> geçmişine giderse yakalanır"
+
+#: common.opt:1779
+#, fuzzy
+#| msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
+msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
+msgstr "Yığıt <isim> simgesinin geçmişine giderse yakalanır"
+
+#: common.opt:1783
+msgid "Use propolice as a stack protection method"
+msgstr "Yığıt koruma yöntemi olarak propolice kullanılır"
+
+#: common.opt:1787
+msgid "Use a stack protection method for every function"
+msgstr "Her işlev için bir yığıt koruma yöntemi kullanılır"
+
+#: common.opt:1791
+#, fuzzy
+#| msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
+msgstr "Her işlev için r30 yeniden kullanılır"
+
+#: common.opt:1803
+msgid "Assume strict aliasing rules apply"
+msgstr "Sıkı takma ad kuralları uygulanacağı varsayılır"
+
+#: common.opt:1807
+#, fuzzy
+#| msgid "Treat missing header files as generated files"
+msgid "Treat signed overflow as undefined"
+msgstr "Kayıp başlık dosyaları üretilen dosyalar olarak ele alınır"
+
+#: common.opt:1811
+msgid "Check for syntax errors, then stop"
+msgstr "Sözdizimi denetimi yaptıktan sonra durur"
+
+#: common.opt:1815
+msgid "Create data files needed by \"gcov\""
+msgstr "\"gcov\" için gereken veri dosyaları oluşturulur"
+
+#: common.opt:1819
+msgid "Perform jump threading optimizations"
+msgstr "Atlama evreleme eniyilemesi uygulanır"
+
+#: common.opt:1823
+msgid "Report the time taken by each compiler pass"
+msgstr "Her derleme aşaması için harcanan zaman raporlanır"
+
+#: common.opt:1827
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
+msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
+msgstr "Öntanımlı yerel-evreli saklama kodu üretim modeli belirtilir"
+
+#: common.opt:1830
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown machine mode %qs"
+msgid "unknown TLS model %qs"
+msgstr "%qs makine kipi bilinmiyor"
+
+#: common.opt:1846
+msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1850
+msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
+msgstr "Kuyruk tekrarı üzerinden süper blok oluşumu uygulanır"
+
+#: common.opt:1857
+msgid "Assume floating-point operations can trap"
+msgstr "Kayan nokta işlemlerinin yakalanabileceği varsayılır"
+
+#: common.opt:1861
+msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
+msgstr "Toplama, çıkartma, çarpmada signed taşması için kapan kurulur"
+
+#: common.opt:1865
+msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
+msgstr "Ağaçlarda SSA-CCP eniyilemesi etkinleştirilir"
+
+#: common.opt:1869
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
+msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
+msgstr "Ağaçlarda SSA-CCP eniyilemesi etkinleştirilir"
+
+#: common.opt:1877
+msgid "Enable loop header copying on trees"
+msgstr "Ağaçlarda döngü başlığı kopyalaması etkin olur"
+
+#: common.opt:1881
+msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
+msgstr "SSA geçicilerini kopyalarda daha iyi isimlerle değiştirir"
+
+#: common.opt:1885
+msgid "Enable copy propagation on trees"
+msgstr "Ağaçlarda kopyalama girişimi etkinleştirilir"
+
+#: common.opt:1893
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
+msgstr "Koşullu çalıştırmaya koşullu atlama dönüşümü uygulanır"
+
+#: common.opt:1897
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgid "Perform conversions of switch initializations."
+msgstr "Koşullu çalıştırmaya koşullu atlama dönüşümü uygulanır"
+
+#: common.opt:1901
+msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
+msgstr "Ağaçlarda SSA ölü kod eleme eniyilemesi etkin olur"
+
+#: common.opt:1905
+msgid "Enable dominator optimizations"
+msgstr "Baskınlık eniyilemeleri etkin olur"
+
+#: common.opt:1909
+msgid "Enable dead store elimination"
+msgstr "Ölü saklama elemesi etkin olur"
+
+#: common.opt:1913
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable copy propagation on trees"
+msgid "Enable forward propagation on trees"
+msgstr "Ağaçlarda kopyalama girişimi etkinleştirilir"
+
+#: common.opt:1917
+msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
+msgstr "Ağaçlarda Tam Artıklık Elemesi (TAE) etkin olur"
+
+#: common.opt:1921
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable loop vectorization on trees"
+msgid "Enable loop distribution on trees"
+msgstr "Ağaçlarda döngü vektörleştirimi etkin olur"
+
+#: common.opt:1925
+msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1929
+msgid "Enable loop invariant motion on trees"
+msgstr "Ağaçlarda döngü içinde değişmez hareket etkin olur"
+
+#: common.opt:1933
+msgid "Enable loop interchange transforms. Same as -floop-interchange"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1937
+msgid "Create canonical induction variables in loops"
+msgstr "Döngülerde meşru tümevarım değişkenleri oluşturulur"
+
+#: common.opt:1941
+msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgstr "Ağaç seviyesinde döngü eniyilemeleri etkinleştirilir"
+
+#: common.opt:1945
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgid "Enable automatic parallelization of loops"
+msgstr "Özdevinimli şablon örneklenimi etkin olur"
+
+#: common.opt:1949
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable conditional moves"
+msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
+msgstr "Koşullu taşımalar etkin olur"
+
+#: common.opt:1953
+msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
+msgstr "Ağaçlarda SSA-PRE eniyilemesi etkinleştirilir"
+
+#: common.opt:1957
+msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1961
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgid "Enable reassociation on tree level"
+msgstr "Ağaç seviyesinde döngü eniyilemeleri etkinleştirilir"
+
+#: common.opt:1969
+msgid "Enable SSA code sinking on trees"
+msgstr "Ağaçlarda SSA kod soğurumu etkinleştirilir"
+
+#: common.opt:1973
+msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
+msgstr "Ortak değerlerde sabit yer değiştirmesi yapılır"
+
+#: common.opt:1977
+msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
+msgstr "Geçici ifadeler SSA->normal geçişine yerleştirilir"
+
+#: common.opt:1981
+msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
+msgstr "SSA->normal aşamasında canlı aralık ayırması yapılır"
+
+#: common.opt:1985
+msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
+msgstr "Ağaçlarda Değer Aralığı Girişimi uygulanır"
+
+#: common.opt:1989
+msgid "Compile whole compilation unit at a time"
+msgstr "Derleme biriminin tamamı bir defada derlenir"
+
+#: common.opt:1993
+msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
+msgstr "Yineleme sayısı bilindiğinde döngü tersine uygulanır"
+
+#: common.opt:1997
+msgid "Perform loop unrolling for all loops"
+msgstr "Tüm döngüler tersine uygulanır"
+
+#: common.opt:2004
+msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
+msgstr "Döngülerin normal davrandığı kabulüyle döngü eniyilemelerine izin verilir"
+
+#: common.opt:2008
+msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2013
+msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2021
+msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
+msgstr "IEEE veya ISO standartlarını bozabilen matematiksel eniyilemelere izin verilir"
+
+#: common.opt:2025
+msgid "Perform loop unswitching"
+msgstr "Döngü anahtarlamaması uygulanır"
+
+#: common.opt:2029
+msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
+msgstr "Olağandışılıkların yakalanması için birbirlerini etkilemeyenlerin tablosu oluşturulur"
+
+#: common.opt:2041
+msgid "Perform variable tracking"
+msgstr "Değişken izleme uygulanır"
+
+#: common.opt:2049
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform variable tracking"
+msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
+msgstr "Değişken izleme uygulanır"
+
+#: common.opt:2055
+msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2059
+msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2063
+msgid "Enable loop vectorization on trees"
+msgstr "Ağaçlarda döngü vektörleştirimi etkin olur"
+
+#: common.opt:2067
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable loop vectorization on trees"
+msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
+msgstr "Ağaçlarda döngü vektörleştirimi etkin olur"
+
+#: common.opt:2071
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of DB instruction"
+msgid "Enable use of cost model in vectorization"
+msgstr "DB komutunun kullanımı etkin olur"
+
+#: common.opt:2075
+msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
+msgstr "Ağaçlarda döngü vektörleştirimi yapılırken döngü uyarlama etkin olur"
+
+#: common.opt:2079
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
+msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
+msgstr "Vektörcünün ayrıntı seviyesi belirtilir"
+
+#: common.opt:2083
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable copy propagation for stores and loads"
+msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
+msgstr "Saklama ve yüklemelerde kopyalama girişimi etkinleştirilir"
+
+#: common.opt:2093
+msgid "Add extra commentary to assembler output"
+msgstr "Çevirici çıktısına fazladan açıklama ekler"
+
+#: common.opt:2097
+msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2100
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
+msgid "unrecognized visibility value %qs"
+msgstr "visibility değeri \"%s\" tanınmıyor"
+
+#: common.opt:2116
+msgid "Use expression value profiles in optimizations"
+msgstr "Eniyilemelerde ifade değeri ayrımlaması kullanılır"
+
+#: common.opt:2120
+msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
+msgstr "Izgara oluşturur ve tek bir değişkenin ilgisiz kullanımlarını ayırır"
+
+#: common.opt:2124
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
+msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
+msgstr "Ağaçlarda SSA ölü kod eleme eniyilemesi etkin olur"
+
+#: common.opt:2128
+msgid "Perform whole program optimizations"
+msgstr "Bütün yazılım eniyilemeleri uygulanır"
+
+#: common.opt:2132
+msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
+msgstr "İşaretli aritmetik taşmaların olurunun bulunduğu varsayılır"
+
+#: common.opt:2136
+msgid "Put zero initialized data in the bss section"
+msgstr "bss bölümüne sıfır ilklendirmeli veri yerleştirilir"
+
+#: common.opt:2140
+msgid "Generate debug information in default format"
+msgstr "Öntanımlı biçimde hata ayıklama bilgisi üretir"
+
+#: common.opt:2144
+msgid "Generate debug information in COFF format"
+msgstr "COFF biçiminde hata ayıklama bilgisi üretir"
+
+#: common.opt:2148
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
+msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
+msgstr "DWARF v2 biçiminde hata ayıklama bilgisi üretir"
+
+#: common.opt:2152
+msgid "Generate debug information in default extended format"
+msgstr "Öntanımlı gelişmiş biçimde hata ayıklama bilgisi üretir"
+
+#: common.opt:2156
+msgid "Generate debug information in STABS format"
+msgstr "STABS biçiminde hata ayıklama bilgisi üretir"
+
+#: common.opt:2160
+msgid "Generate debug information in extended STABS format"
+msgstr "Gelişmiş STABS biçiminde hata ayıklama bilgisi üretir"
+
+#: common.opt:2164
+msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2168
+msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2172
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate debug information in VMS format"
+msgid "Toggle debug information generation"
+msgstr "VMS biçiminde hata ayıklama bilgisi üretir"
+
+#: common.opt:2176
+msgid "Generate debug information in VMS format"
+msgstr "VMS biçiminde hata ayıklama bilgisi üretir"
+
+#: common.opt:2180
+msgid "Generate debug information in XCOFF format"
+msgstr "XCOFF biçiminde hata ayıklama bilgisi üretir"
+
+#: common.opt:2184
+msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
+msgstr "Gelişmiş XCOFF biçiminde hata ayıklama bilgisi üretir"
+
+#: common.opt:2191
+#, fuzzy
+#| msgid "Set <dir> to be the system root directory"
+msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
+msgstr "<dizin> sistemin kök dizini olur"
+
+#: common.opt:2213
+#, fuzzy
+#| msgid "Place output into <file>"
+msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
+msgstr "Çıktı <dosya>ya yazılır"
+
+#: common.opt:2217
+msgid "Enable function profiling"
+msgstr "İşlev ayrımlama etkinleştirilir"
+
+#: common.opt:2224
+msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
+msgstr "Standarda tam uyum için gereken uyarılar üretilir"
+
+#: common.opt:2228
+msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
+msgstr "-pedantic gibidir ancak uyarılar hata olarak ele alınır"
+
+#: common.opt:2265
+msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
+msgstr "Derlenen işlevler ve geçen zaman gösterilmez"
+
+#: common.opt:2297
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Ayrıntılı çıktı verilir"
+
+#: common.opt:2301
+msgid "Display the compiler's version"
+msgstr "Derleyici sürümünü gösterir."
+
+#: common.opt:2305
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "Uyarılar engellenir"
+
+#: common.opt:2315
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable ID based shared library"
+msgid "Create a shared library"
+msgstr "ID tabanlı paylaşımlı kütüphane etkin olur"
+
+#: common.opt:2348
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
+msgid "Create a position independent executable"
+msgstr "Mümkünse, çalıştırılabilirler için konumdan bağımsız kod üretilir (büyük kip)"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:882
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid use of %qD"
+msgid "invalid use of type"
+msgstr "%qD kullanımı geçersiz"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:1992 go/gofrontend/expressions.cc:2686
+#, fuzzy
+#| msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
+msgid "floating point constant truncated to integer"
+msgstr "gerçel sayı sabit geçerli bir anlık terim değil"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2566 go/gofrontend/expressions.cc:2636
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2652
+#, fuzzy
+#| msgid "inlined_to pointer refers to itself"
+msgid "constant refers to itself"
+msgstr "Inlined_to göstericisi kendini gösteriyor"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4043
+#, fuzzy
+#| msgid "Expected expression type"
+msgid "expected numeric type"
+msgstr "İfade türü umuluyordu"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4050
+#, fuzzy
+#| msgid "Expected integer string"
+msgid "expected integer or boolean type"
+msgstr "Tamsayı dizgesi umuluyordu"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4055
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid operands to binary %s"
+msgid "invalid operand for unary %<&%>"
+msgstr "iki terimli %s için terimler geçersiz"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4063
+#, fuzzy
+#| msgid "Expected integer"
+msgid "expected pointer"
+msgstr "Tamsayı umuluyordu"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5456 go/gofrontend/expressions.cc:5707
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5723
+#, fuzzy
+#| msgid "incompatible types in return"
+msgid "incompatible types in binary expression"
+msgstr "dönüş değerinde uyumsuz türler"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5736
+#, fuzzy
+#| msgid "size of array %qs has non-integer type"
+msgid "shift of non-integer operand"
+msgstr "%qs dizisinin boyutu tamsayı tür değil"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5741
+#, fuzzy
+#| msgid "switch quantity not an integer"
+msgid "shift count not unsigned integer"
+msgstr "switch miktarı bir tamsayı değil"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5750
+#, fuzzy
+#| msgid "negative insn length"
+msgid "negative shift count"
+msgstr "negatif komut uzunluğu"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6433
+#, fuzzy
+#| msgid "called object %qE is not a function"
+msgid "object is not a method"
+msgstr "çağrılan nesne %qE bir işlev değil"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6442
+#, fuzzy
+#| msgid "argument of type %qT does not match %qT"
+msgid "method type does not match object type"
+msgstr "%qT türündeki argüman %qT ile eşleşmiyor"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6690 go/gofrontend/expressions.cc:6709
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7348 go/gofrontend/expressions.cc:7487
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7530 go/gofrontend/expressions.cc:7568
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8603 go/gofrontend/expressions.cc:8624
+#, fuzzy
+#| msgid "no arguments"
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "argüman yok"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6692 go/gofrontend/expressions.cc:7353
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7470 go/gofrontend/expressions.cc:7492
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7535 go/gofrontend/expressions.cc:7570
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8357 go/gofrontend/expressions.cc:8606
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8617
+#, fuzzy
+#| msgid "too many arguments for format"
+msgid "too many arguments"
+msgstr "biçim için argüman sayısı çok fazla"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7395
+#, fuzzy
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "argument must be array or slice or channel"
+msgstr "1. argüman 5 bitlik bir işaretli sabit olmalı"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7405
+msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7446
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid argument to builtin function"
+msgid "unsupported argument type to builtin function"
+msgstr "yerleşik işleve aktarılan argüman geçersiz"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7458
+#, fuzzy
+#| msgid "Argument dim at %L must be scalar"
+msgid "argument must be channel"
+msgstr "%L'de boyut argümanı değişmez olmalı"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7478
+#, fuzzy
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "argument must be a field reference"
+msgstr "1. argüman 5 bitlik bir işaretli sabit olmalı"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7505
+#, fuzzy
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "left argument must be a slice"
+msgstr "1. argüman 5 bitlik bir işaretli sabit olmalı"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7516
+#, fuzzy
+#| msgid "alias argument not a string"
+msgid "right argument must be a slice or a string"
+msgstr "alias argümanı bir dizge değil"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7521
+msgid "element types must be the same"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7543
+#, fuzzy
+#| msgid "operands to ?: have different types"
+msgid "arguments 1 and 2 have different types"
+msgstr "?: için terimler farklı türde"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7560
+#, fuzzy
+#| msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
+msgid "argument must have complex type"
+msgstr "%J%u. parametre tamamlanmamış türde"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7578
+#, fuzzy
+#| msgid "cleanup argument not an identifier"
+msgid "complex arguments must have identical types"
+msgstr "cleanup argümanı bir betimleyici değil"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7580
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use hardware floating point"
+msgid "complex arguments must have floating-point type"
+msgstr "Donanım kayan nokta aritmetiği kullanılmaz"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8560
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected node"
+msgid "expected function"
+msgstr "umulmadık düğüm"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8571
+msgid "method call without object"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8584
+#, fuzzy
+#| msgid "incompatible types in return"
+msgid "incompatible type for receiver"
+msgstr "dönüş değerinde uyumsuz türler"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8982 go/gofrontend/expressions.cc:8995
+#, fuzzy
+#| msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
+msgid "number of results does not match number of values"
+msgstr "gelen ayrıt sayısı PHI argüman sayısı ile uyuşmuyor"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9246 go/gofrontend/expressions.cc:9625
+#, fuzzy
+#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
+msgid "index must be integer"
+msgstr "%C'deki Cray göstericisi bir tamsayı olmalı."
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9250 go/gofrontend/expressions.cc:9629
+#, fuzzy
+#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
+msgid "slice end must be integer"
+msgstr "%C'deki Cray göstericisi bir tamsayı olmalı."
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9305
+#, fuzzy
+#| msgid "memory input %d is not directly addressable"
+msgid "array is not addressable"
+msgstr "bellek girdisi %d doğrudan adreslenebilir değil"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9844
+#, fuzzy
+#| msgid "incompatible types in assignment"
+msgid "incompatible type for map index"
+msgstr "atamada uyumsuz türler"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10163
+msgid "expected interface or pointer to interface"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10468
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid cast to function type %qT"
+msgid "invalid new of function type"
+msgstr "%qT işlev türüne dönüşüm geçersiz"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10573
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid type argument"
+msgid "invalid type for make function"
+msgstr "tür argümanı geçersiz"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10732
+#, fuzzy
+#| msgid "too many arguments for format"
+msgid "too many expressions for struct"
+msgstr "biçim için argüman sayısı çok fazla"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10745
+#, fuzzy
+#| msgid "too few arguments for format"
+msgid "too few expressions for struct"
+msgstr "biçim için argüman sayısı yetersiz"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:11009
+msgid "too many elements in composite literal"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12139 go/gofrontend/expressions.cc:12147
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid use of void expression"
+msgid "invalid unsafe.Pointer conversion"
+msgstr "void ifade kullanımı geçersiz"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12152 go/gofrontend/statements.cc:1349
+msgid "type assertion only valid for interface types"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12164
+msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12320 go/gofrontend/statements.cc:1200
+#, fuzzy
+#| msgid "expected class name"
+msgid "expected channel"
+msgstr "sınıf ismi umuluyordu"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12325 go/gofrontend/statements.cc:1205
+msgid "invalid receive on send-only channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12419
+#, fuzzy
+#| msgid "incompatible types in return"
+msgid "incompatible types in send"
+msgstr "dönüş değerinde uyumsuz türler"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12424
+msgid "invalid send on receive-only channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:521
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid lvalue in assignment"
+msgid "invalid left hand side of assignment"
+msgstr "atamanın sol tarafı geçersiz"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:930
+msgid "expected map index on right hand side"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1076
+#, fuzzy
+#| msgid "Unexpected end of file in '%s'"
+msgid "expected map index on left hand side"
+msgstr "'%s' de umulmadık dosya sonu"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1810
+msgid "no object for method call"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2580
+#, fuzzy
+#| msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
+msgid "return with value in function with no return type"
+msgstr "void dönüşlü işlevde %<return%> değer içeriyor"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2593
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid lvalue in asm statement"
+msgid "too many values in return statement"
+msgstr "asm deyiminde geçersiz sol taraf"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2622
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid lvalue in asm statement"
+msgid "not enough values in return statement"
+msgstr "asm deyiminde geçersiz sol taraf"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2998
+#, fuzzy
+#| msgid "expected expression"
+msgid "expected boolean expression"
+msgstr "ifade umuluyordu"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4612
+msgid "too many variables for range clause with channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4619
+msgid "range clause must have array, slice, setring, map, or channel type"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:575
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit conversion"
+msgid "need explicit conversion"
+msgstr "Dolaylı dönüşümlerde uyarır"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:577
+msgid "multiple value function call in single value context"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:585
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
+msgid "cannot use type %s as type %s"
+msgstr "%qT türü %qT türüne dönüştürülemiyor"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2479
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid receiver type %qs"
+msgid "different receiver types"
+msgstr "alıcı tür %qs geçersiz"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2499 go/gofrontend/types.cc:2512
+#: go/gofrontend/types.cc:2527
+#, fuzzy
+#| msgid "redefinition of parameter %q+D"
+msgid "different number of parameters"
+msgstr "%q+D parametresinin yeniden tanımlanması"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2520
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid parameter type %qT"
+msgid "different parameter types"
+msgstr "geçersiz parametre türü %qT"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2535
+msgid "different varargs"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2544 go/gofrontend/types.cc:2557
+#: go/gofrontend/types.cc:2572
+msgid "different number of results"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2565
+msgid "different result types"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:3546
+#, c-format
+msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4386
+msgid "bad length when making slice"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4392
+msgid "bad capacity when making slice"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5090
+msgid "bad size when making map"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5375
+msgid "bad buffer size when making channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5870
+#, c-format
+msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5887 go/gofrontend/types.cc:6022
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incompatible type for method %s%s%s"
+msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanı için tür uyumsuz"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5891 go/gofrontend/types.cc:6026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
+msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanı için tür uyumsuz"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5963 go/gofrontend/types.cc:5976
+msgid "pointer to interface type has no methods"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5965 go/gofrontend/types.cc:5978
+#, fuzzy
+#| msgid "error while parsing methods"
+msgid "type has no methods"
+msgstr "yöntemler çözümlenirken hata"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5999
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "ambiguous abbreviation %s"
+msgid "ambiguous method %s%s%s"
+msgstr "belirsiz kısaltma %s"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6002
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "missing argument to \"%s\""
+msgid "missing method %s%s%s"
+msgstr "\"%s\" için argüman eksik"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6042
+#, c-format
+msgid "method %s%s%s requires a pointer"
+msgstr ""
+
+#. Warn about and ignore all others for now, but store them.
+#: attribs.c:306 objc/objc-act.c:4799 objc/objc-act.c:6692
+#: objc/objc-act.c:7878 objc/objc-act.c:7933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute directive ignored"
+msgid "%qE attribute directive ignored"
+msgstr "%qs öznitelik yönergesi yoksayıldı"
+
+#: attribs.c:314
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
+msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
+msgstr "%qs özniteliği için belirtilen argüman sayısı yanlış"
+
+#: attribs.c:332
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute does not apply to types"
+msgid "%qE attribute does not apply to types"
+msgstr "%qs özniteliği veri türlerine uygulanmaz"
+
+#: attribs.c:384
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to function types"
+msgid "%qE attribute only applies to function types"
+msgstr "%qs özniteliği sadece işlev türlerine uygulanır"
+
+#: attribs.c:394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type attributes are honored only at type definition"
+msgid "type attributes ignored after type is already defined"
+msgstr "tür öznitelikleri sadece tür tanımlarında uygulanabilir"
+
+#: bb-reorder.c:1886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
+msgstr "çok sayıda sıcak/soğuk geçişi bulundu (bb %i)"
+
+#: bt-load.c:1547
+#, gcc-internal-format
+msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
+msgstr "dallanma hedef yazmacı yük eniyilemesi iki kere çalışacak şekilde tasarlanmadı"
+
+#: builtins.c:551
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset outside bounds of constant string"
+msgstr "göreli konum sabit dizgenin sınırlarının dışında"
+
+#: builtins.c:1116
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "%<__builtin_prefetch%> için 2. argüman bir sabit olmalı"
+
+#: builtins.c:1123
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "%<__builtin_prefetch%> için 2. argüman geçersiz; sıfır kullanılıyor"
+
+#: builtins.c:1131
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "%<__builtin_prefetch%> için 3. argüman bir sabit olmalı"
+
+#: builtins.c:1138
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "%<__builtin_prefetch%> için 3. argüman geçersiz; sıfır kullanılıyor"
+
+#: builtins.c:4663 gimplify.c:2328
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "%<va_start%> işlevine çok az argüman verilmiş"
+
+#: builtins.c:4825
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
+msgstr "%<va_arg%>'ın ilk argümanının türü %<va_list%> değil"
+
+#: builtins.c:4841
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
+msgstr "%qT %<...%> üzerinden aktarılırken %qT'ye yükseltgenir"
+
+#: builtins.c:4846
+#, gcc-internal-format
+msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
+msgstr "(bu durumda %<va_arg%>'a %qT değil %qT akarılmalı)"
+
+#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
+#. Call abort to encourage the user to fix the program.
+#: builtins.c:4853 c-typeck.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid "if this code is reached, the program will abort"
+msgstr "Bu kodun bitiminde uygulama çıkacak"
+
+#: builtins.c:4980
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "%<__builtin_frame_address%>'e aktarılan argüman geçersiz"
+
+#: builtins.c:4982
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "%<__builtin_return_address%>'e aktarılan argüman geçersiz"
+
+#: builtins.c:4995
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "%<__builtin_frame_address%>'e aktarılan argüman desteklenmiyor"
+
+#: builtins.c:4997
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "%<__builtin_return_address%>'e aktarılan argüman desteklenmiyor"
+
+#: builtins.c:5232
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
+msgstr "%<__builtin_prefetch%> için 3. argüman bir sabit olmalı"
+
+#: builtins.c:5330
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer specified for static member function %qD"
+msgid "trampoline generated for nested function %qD"
+msgstr "statik üye işlev %qD için ilklendirici belirtilmiş"
+
+#: builtins.c:5607 builtins.c:5621
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6016 expr.c:9332
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
+msgstr "%<__builtin_frame_address%>'e aktarılan argüman geçersiz"
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6022
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
+msgstr "%<__builtin_frame_address%>'e aktarılan argüman geçersiz"
+
+#: builtins.c:6252
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
+msgstr "%<__builtin_longjmp%>'in ikinci argümanı 1 olmalı"
+
+#: builtins.c:6847
+#, gcc-internal-format
+msgid "target format does not support infinity"
+msgstr "hedef biçim sonsuzu desteklemiyor"
+
+#: builtins.c:11751
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
+msgstr "%<va_start%> işlev içinde sabit sayıda argümanla kullanılmış"
+
+#: builtins.c:11759
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
+msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "%<va_start%> işlevine çok az argüman verilmiş"
+
+#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
+#. va_start's second argument, but can still work as intended.
+#: builtins.c:11772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
+msgstr "%<__builtin_next_arg%> argümansız çağrılmış"
+
+#: builtins.c:11777
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
+msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
+msgstr "%<va_start%> işlevine çok az argüman verilmiş"
+
+#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
+#. not the last argument even though the user used the last
+#. argument. We just warn and set the arg to be the last
+#. argument so that we will get wrong-code because of
+#. it.
+#: builtins.c:11807
+#, gcc-internal-format
+msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
+msgstr "%<va_start%>'in ikinci parametresi isimli son argüman değil"
+
+#: builtins.c:11817
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:11933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
+msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
+msgstr "%H%D için ilk argüman bir gösterici, ikinci argüman sabit olmalıdır"
+
+#: builtins.c:11946
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hlast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
+msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
+msgstr "%H%D için son argüman 0 .. 3 arasında bir tamsayı sabit değil"
+
+#: builtins.c:11991 builtins.c:12143 builtins.c:12200
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hcall to %D will always overflow destination buffer"
+msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
+msgstr "%H%D çağrısı hedef tamponu daima üstten taşırır"
+
+#: builtins.c:12133
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hcall to %D will always overflow destination buffer"
+msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
+msgstr "%H%D çağrısı hedef tamponu daima üstten taşırır"
+
+#: builtins.c:12221
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12224
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
+msgstr ""
+
+#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
+#. this is a constraint violation. When passing an argument to
+#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
+#. making it a constraint in that case was rejected in
+#. DR#252.
+#: c-convert.c:101 c-typeck.c:1976 c-typeck.c:5224 c-typeck.c:10276
+#: cp/typeck.c:1831 cp/typeck.c:6550 cp/typeck.c:7229 fortran/convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "void value not ignored as it ought to be"
+msgstr "void değer yoksayılması gerekirken yoksayılmadı"
+
+#: c-convert.c:181 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-scalar type requested"
+msgstr "sabit türe dönüşüm istendi"
+
+#: c-decl.c:720
+#, gcc-internal-format
+msgid "array %q+D assumed to have one element"
+msgstr "%q+D dizisi tek elemanlı kabul edildi"
+
+#: c-decl.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:766
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:953
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GCC supports only %u nested scopes"
+msgstr "GCC iç içe sadece %u etki alanını destekler"
+
+#: c-decl.c:1105 cp/decl.c:372
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D used but not defined"
+msgstr "%q+D yaftası tanımlanmadan kullanılmış"
+
+#: c-decl.c:1150
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %q+D declared but never defined"
+msgstr "iç işlev %q+D tanımlanmadan bildirilmiş"
+
+#: c-decl.c:1162
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nested function %q+D declared but never defined"
+msgid "inline function %q+D declared but never defined"
+msgstr "iç işlev %q+D tanımlanmadan bildirilmiş"
+
+#: c-decl.c:1179 cp/decl.c:627
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused variable %q+D"
+msgstr "%q+D değişkeni kullanılmamış"
+
+#: c-decl.c:1183
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label %q+D defined but not used"
+msgid "variable %qD set but not used"
+msgstr "%q+D yaftası tanımlı ama kullanılmamış"
+
+#: c-decl.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
+msgstr "%q+D dizisinin türü örtük ilklendirme ile uyumsuz olarak tamamlanmış"
+
+#: c-decl.c:1467 c-decl.c:5780 c-decl.c:6577 c-decl.c:7285
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J original definition appeared here"
+msgid "originally defined here"
+msgstr "%J ozgun tanımı burada görüldü"
+
+#: c-decl.c:1537
+#, gcc-internal-format
+msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "Üç nokta imli bir parametre listesi bir boş parametre isim listesi bildirimi ile eşleşemez"
+
+#: c-decl.c:1544
+#, gcc-internal-format
+msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "Bir öntanımlı yükseltme içeren bir argüman türü, bir boş parametre isim listesi bildirimi ile eşleşemez"
+
+#: c-decl.c:1585
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
+msgstr "%q+D prototipi önceki eski tarz tanımdan daha fazla argüman bildiriyor"
+
+#: c-decl.c:1591
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
+msgstr "%q+D prototipi önceki eski tarz tanımdan daha az argüman bildiriyor"
+
+#: c-decl.c:1600
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
+msgstr "%q+D prototipi %d. argümanı uyumsuz türde bildiriyor"
+
+#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
+#. for this poor-style construct.
+#: c-decl.c:1613
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
+msgstr "%q+D prototipinden sonraki tanım bir prototip değil"
+
+#: c-decl.c:1628
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+D was here"
+msgstr "%q+D'nin önceki tanımı buradaydı"
+
+#: c-decl.c:1630
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
+msgstr "%qD'nin önceki örtük bildirimi buradaydı"
+
+#: c-decl.c:1632
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was here"
+msgstr "%qD'nin önceki bildirimi buradaydı"
+
+#: c-decl.c:1672
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%q+D farklı bir simge çeşidi olarak tekrar bildirilmiş"
+
+#: c-decl.c:1676
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgstr "yerleşik işlev `%q+D işlev olarak bildirilmemiş"
+
+#: c-decl.c:1679 c-decl.c:1852 c-decl.c:2542
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
+msgstr "%q+D bildirimi bir yerleşik işlevi gölgeliyor"
+
+#: c-decl.c:1688
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
+msgstr "enumerator %q+D yeniden bildirilmiş"
+
+#. If types don't match for a built-in, throw away the
+#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
+#. won't print anything.
+#: c-decl.c:1709
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
+msgstr "yerleşik işlev %q+D için tür çelişkisi"
+
+#: c-decl.c:1734 c-decl.c:1747 c-decl.c:1783
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for %q+D"
+msgstr "%q+D için çelişen türler"
+
+#: c-decl.c:1763
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
+msgstr "%q+#D için belirtilen dönüş türü çelişiyor"
+
+#: c-decl.c:1771
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting types for %q+D"
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
+msgstr "%q+D için çelişen türler"
+
+#: c-decl.c:1780
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
+msgstr "%q+D için çelişen tür niteleyiciler"
+
+#: c-decl.c:1805
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redefinition of typedef %q+D"
+msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
+msgstr "typedef %q+D için yeniden tanımlama"
+
+#: c-decl.c:1818
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
+msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
+msgstr "değişkene göre değişen türde betimleyici etki alanına jump"
+
+#: c-decl.c:1825
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D"
+msgstr "typedef %q+D için yeniden tanımlama"
+
+#: c-decl.c:1878 c-decl.c:1981
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q+D"
+msgstr "%q+D için yeniden tanımlama"
+
+#: c-decl.c:1913 c-decl.c:2019
+#, gcc-internal-format
+msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
+msgstr "%q+D statik bildirimi statik olmayan bildirimi izliyor"
+
+#: c-decl.c:1923 c-decl.c:1931 c-decl.c:2009 c-decl.c:2016
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
+msgstr "%q+D statik olmayan bildirim statik bildirimi izliyor"
+
+#: c-decl.c:1947
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " from here"
+msgid "but not here"
+msgstr " buradan"
+
+#: c-decl.c:1968
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "%q+D'nin yerel-evreli bildirimi yerel-olmayan-evreli bildirimi izliyor"
+
+#: c-decl.c:1971
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
+msgstr "%q+D'nin yerel-olmayan-evreli bildirimi yerel-evreli bildirimi izliyor"
+
+#: c-decl.c:2001
+#, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
+msgstr "%q+D extern bildirimi ilintisiz bildirimi izliyor"
+
+#: c-decl.c:2037
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
+msgstr "ilintisiz %qD bildirimi extern bildirimini izliyor"
+
+#: c-decl.c:2043
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
+msgstr "ilintisiz %q+D yeniden bildirimi"
+
+#: c-decl.c:2069
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
+msgstr "%q+D için farklı görünürlükle yeniden bildirim (eski görünürlük saklı)"
+
+#: c-decl.c:2080
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
+msgstr "%qD satıriçi bildirimi satıriçi öznitelikli olmayan bildirimi izliyor"
+
+#: c-decl.c:2087
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
+msgstr "%qD satıriçi öznitelikli olmayan bildirimi satıriçi bildirimi izliyor"
+
+#: c-decl.c:2105
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of parameter %q+D"
+msgstr "%q+D parametresinin yeniden tanımlanması"
+
+#: c-decl.c:2132
+#, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %q+D"
+msgstr "%q+D'nin gereksiz yeniden bildirimi"
+
+#: c-decl.c:2529
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
+msgstr "%qD bildirimi bir önceki değişken olmayan bildirimi gölgeliyor"
+
+#: c-decl.c:2534
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
+msgstr "%q+D bildirimi bir parametreyi gölgeliyor"
+
+#: c-decl.c:2537
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
+msgstr "%q+D bildirimi bir genel bildirimi gölgeliyor"
+
+#: c-decl.c:2547
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
+msgstr "%q+D bildirimi önceki yerel bildirimi gölgeliyor"
+
+#: c-decl.c:2551 cp/name-lookup.c:1089 cp/name-lookup.c:1131
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jshadowed declaration is here"
+msgid "shadowed declaration is here"
+msgstr "%Jgölgeli bildirim burada"
+
+#: c-decl.c:2678
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested extern declaration of %qD"
+msgstr "%qD için iç içe 'extern' bildirimi"
+
+#: c-decl.c:2846 c-decl.c:2849
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit declaration of function %qE"
+msgstr "%qE işlevinin örtük bildirimi"
+
+#: c-decl.c:2912
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
+msgstr "%qD yerleşik işlevinin uyumsuz örtük bildirimi"
+
+#: c-decl.c:2921
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
+msgstr "%qD işlevinin uyumsuz örtük bildirimi"
+
+#: c-decl.c:2974
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
+msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
+msgstr "%H%qE burada bildirilmemiş (bir işlev içinde değil)"
+
+#: c-decl.c:2980
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
+msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
+msgstr "%H%qE bildirilmemiş (bu işlevde ilk kullanımı)"
+
+#: c-decl.c:2983
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
+msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
+msgstr "%H(Bildirilmemiş her betimleyici görüldüğü her işlev"
+
+#: c-decl.c:3033 cp/decl.c:2534
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %qE referenced outside of any function"
+msgstr "%qE yaftası işlev dışına başvuruyor"
+
+#: c-decl.c:3069
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
+msgstr "değişkene göre değişen türde betimleyici etki alanına jump"
+
+#: c-decl.c:3072
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " skips initialization of %q+#D"
+msgid "jump skips variable initialization"
+msgstr " %q+#D ilklendirmesi atlanıyor"
+
+#: c-decl.c:3073 c-decl.c:3129 c-decl.c:3218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label %q+D defined but not used"
+msgid "label %qD defined here"
+msgstr "%q+D yaftası tanımlı ama kullanılmamış"
+
+#: c-decl.c:3074 c-decl.c:3346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D declared here"
+msgid "%qD declared here"
+msgstr "burada bildirilmiş %q+D"
+
+#: c-decl.c:3128 c-decl.c:3217
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into statement expression"
+msgstr "deyim ifadesine jump"
+
+#: c-decl.c:3150
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label declaration %qE"
+msgstr "%qE yaftası bildirimi yinelenmiş"
+
+#: c-decl.c:3248 cp/decl.c:2846
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label %qD"
+msgstr "yinelenmiş %qD yaftası"
+
+#: c-decl.c:3279
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
+msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
+msgstr "%Hgeleneksel C yaftalar için ayrı bir isim alanından yoksundur, %qE betimleyici çelişiyor"
+
+#: c-decl.c:3344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incompatible types in initialization"
+msgid "switch jumps over variable initialization"
+msgstr "ilklendirmede uyumsuz türler"
+
+#: c-decl.c:3345 c-decl.c:3356
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch starts here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3355
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "jump into statement expression"
+msgid "switch jumps into statement expression"
+msgstr "deyim ifadesine jump"
+
+#: c-decl.c:3426
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
+msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
+msgstr "%H%qEyanlış etiket çeşidi olarak tanımlı"
+
+#: c-decl.c:3648 c-typeck.c:10677 c-family/c-common.c:4050
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<restrict%>"
+msgstr "%<restrict%> kullanımı geçersiz"
+
+#: c-decl.c:3658
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
+msgstr "ilk tanımı olmayan adsız struct/union"
+
+#: c-decl.c:3668
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
+msgstr "saklatım sınıfı belirteçli boş bildirim yeniden etiket bildirmez"
+
+#: c-decl.c:3682
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
+msgstr "tür niteleyicili boş bildirim yeniden etiket bildirmez"
+
+#: c-decl.c:3704 c-decl.c:3711
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type name in empty declaration"
+msgstr "boş bildirimde kullanışsız tür ismi"
+
+#: c-decl.c:3719
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> in empty declaration"
+msgstr "boş bildirimde %<inline%>"
+
+#: c-decl.c:3725
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "dosya etki alanı boş bildiriminde %<auto%>"
+
+#: c-decl.c:3731
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "dosya etki alanı boş bildiriminde %<register%>"
+
+#: c-decl.c:3737
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
+msgstr "boş bildirimde kullanışsız saklatım sınıfı belirteci"
+
+#: c-decl.c:3743
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
+msgstr "boş bildirimde kullanışsız %<__thread%>"
+
+#: c-decl.c:3752
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type qualifier in empty declaration"
+msgstr "boş bildirimde kullanışsız tür niteleyici"
+
+#: c-decl.c:3759 c-parser.c:1467
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration"
+msgstr "boş bildirim"
+
+#: c-decl.c:3830
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
+msgstr "ISO C90, parametre dizisi bildirimlerinde `%<static%> veya tür niteleyicileri desteklemez"
+
+#: c-decl.c:3834
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
+msgstr "ISO C90 %<[*]%> dizi bildirimlerini desteklemez"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:3841 c-decl.c:6148
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3954
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is usually a function"
+msgstr "%q+D çoğu kez bir işlevdir"
+
+#: c-decl.c:3963
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgstr "typedef %qD ilklendirilmiş (yerine __typeof__ kullanın)"
+
+#: c-decl.c:3968
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD is initialized like a variable"
+msgstr "%qD işlevi bir değişken gibi ilklendirilmiş"
+
+#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
+#: c-decl.c:3974
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD is initialized"
+msgstr "%qD parametresi ilklendirilmiş"
+
+#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
+#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
+#. sense to permit them to be initialized given that
+#. ordinary VLAs may not be initialized.
+#: c-decl.c:3993 c-decl.c:4008 c-typeck.c:6283
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object may not be initialized"
+msgstr "değişken uzunluklu nesne ilklendirilemeyebilir"
+
+#: c-decl.c:3999
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
+msgstr "%qD değişkeni ilklendiricili ama içi boş türde"
+
+#: c-decl.c:4088 cp/decl.c:4314 cp/decl.c:12172
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
+msgstr "satıriçi %q+D işlevine satıriçi olmayan öznitelik verilmiş"
+
+#: c-decl.c:4139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const member %qD"
+msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
+msgstr "ilklendirilmemiş sabit üyesi %qD"
+
+#: c-decl.c:4141 cp/init.c:1928 cp/init.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D will be initialized after"
+msgid "%qD should be initialized"
+msgstr "%q+D sonradan ilklendirilmiş olacak"
+
+#: c-decl.c:4219
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
+msgstr "ilklendirici %q+D'nin boyutunu saptayamıyor"
+
+#: c-decl.c:4224
+#, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %q+D"
+msgstr "%q+D de dizi boyutu eksik"
+
+#: c-decl.c:4236
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero or negative size array %q+D"
+msgstr "%q+D dizisi sıfır ya da negatif uzunlukta"
+
+#: c-decl.c:4291 varasm.c:1964
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
+msgstr "%q+D nin saklama uzunluğu bilinmiyor"
+
+#: c-decl.c:4302
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
+msgstr "%q+D nin saklama genişligi sabit değil"
+
+#: c-decl.c:4352
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
+msgstr "static olmayan yerel değişken %q+D için asm-belirteci yoksayılıyor"
+
+#: c-decl.c:4380
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot put object with volatile field into register"
+msgstr "oynak alanlı nesne yazmaça konulamaz"
+
+#: c-decl.c:4473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const %qD"
+msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
+msgstr "ilklendirilmemiş sabit %qD"
+
+#: c-decl.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
+msgstr "ISO C ileriye dönük parametre bildirimlerine izin vermez"
+
+#: c-decl.c:4614
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4666 c-decl.c:4681
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
+msgstr "%qs bit alanı genişliği bir tamsayı sabit değil"
+
+#: c-decl.c:4676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
+msgstr "%qs bit alanı genişliği bir tamsayı sabit değil"
+
+#: c-decl.c:4687
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %qs"
+msgstr "%qs bit alanının genişliği negatif"
+
+#: c-decl.c:4692
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %qs"
+msgstr "bit alanı %qs için sıfır genişlik"
+
+#: c-decl.c:4702
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs has invalid type"
+msgstr "%qs bit alanı geçersiz tür içeriyor"
+
+#: c-decl.c:4712
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
+msgstr "%qs bit alanı türü bir GCC oluşumudur"
+
+#: c-decl.c:4718
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %qs exceeds its type"
+msgstr "%qs in genişliği türünü aşıyor"
+
+#: c-decl.c:4731
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is narrower than values of its type"
+msgstr "%qs genişliği türününkinden daha dar"
+
+#: c-decl.c:4750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
+msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 değerlendirilemeyen boyutlu %qs dizisini yasaklar"
+
+#: c-decl.c:4754
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
+msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 değerlendirilemeyen boyutlu %qs dizisini yasaklar"
+
+#: c-decl.c:4761
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
+msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
+msgstr "ISO C90 değişken boyutlu %qs dizisini yasaklar"
+
+#: c-decl.c:4764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
+msgid "ISO C90 forbids variable length array"
+msgstr "ISO C90 değişken boyutlu %qs dizisini yasaklar"
+
+#: c-decl.c:4773
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
+msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
+msgstr "tür boyutu doğrudan değerlendirilemez"
+
+#: c-decl.c:4777
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
+msgid "the size of array can %'t be evaluated"
+msgstr "tür boyutu doğrudan değerlendirilemez"
+
+#: c-decl.c:4783
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qE is used"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4787 cp/decl.c:7679
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array is used"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4967 c-decl.c:5313 c-decl.c:5323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is a variably modified type"
+msgid "variably modified %qE at file scope"
+msgstr "%qT değişkene göre değişen türde"
+
+#: c-decl.c:4969
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is a variably modified type"
+msgid "variably modified field at file scope"
+msgstr "%qT değişkene göre değişen türde"
+
+#: c-decl.c:4989
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
+msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
+msgstr "%qs bildiriminde tür öntanımlı olarak %<int%>"
+
+#: c-decl.c:4993
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
+msgid "type defaults to %<int%> in type name"
+msgstr "%qs bildiriminde tür öntanımlı olarak %<int%>"
+
+#: c-decl.c:5026
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<const%>"
+msgstr "%<const%> yinelenmiş"
+
+#: c-decl.c:5028
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<restrict%>"
+msgstr "%<restrict%> yinelenmiş"
+
+#: c-decl.c:5030
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<volatile%>"
+msgstr "%<volatile%> yinelenmiş"
+
+#: c-decl.c:5034
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "conflicting super class name %qs"
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
+msgstr "super sınıf ismi %qs çelişiyor"
+
+#: c-decl.c:5056
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<auto%>"
+msgstr "%<auto%> bildirimli işlev tanımı"
+
+#: c-decl.c:5058
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<register%>"
+msgstr "%<register%> bildirimli işlev tanımı"
+
+#: c-decl.c:5060
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<typedef%>"
+msgstr "%<typedef%> bildirimli işlev tanımı"
+
+#: c-decl.c:5062
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<__thread%>"
+msgstr "%<__thread%> bildirimli işlev tanımı"
+
+#: c-decl.c:5079
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
+msgid "storage class specified for structure field %qE"
+msgstr "%qs yapı alan için saklama sınıfı belirtilmiş"
+
+#: c-decl.c:5082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
+msgid "storage class specified for structure field"
+msgstr "%qs yapı alan için saklama sınıfı belirtilmiş"
+
+#: c-decl.c:5086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgid "storage class specified for parameter %qE"
+msgstr "%qs parametresi için saklama sınıfı belirtilmiş"
+
+#: c-decl.c:5089
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgid "storage class specified for unnamed parameter"
+msgstr "%qs parametresi için saklama sınıfı belirtilmiş"
+
+#: c-decl.c:5092 cp/decl.c:8616
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for typename"
+msgstr "veri türü ismi için saklama sınıfı belirtildi"
+
+#: c-decl.c:5109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
+msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "%qs ilklendirilmiş ve %<extern%> bildirilmiş"
+
+#: c-decl.c:5113
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
+msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "%qs hem %<extern%> olarak bildirilmiş hem de ilklendrilmiş"
+
+#: c-decl.c:5118
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
+msgstr "%qs için dosya etki alanı bildirimi %<auto%> belirtiyor"
+
+#: c-decl.c:5122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
+msgstr "%qs için dosya etki alanı bildirimi %<register%> belirtiyor"
+
+#: c-decl.c:5127
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
+msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
+msgstr "iç işlev %qs %<extern%> olarak bildirilmiş"
+
+#: c-decl.c:5130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "%qs işlevinin etki alanı dolaylı olarak auto ve %<__thread%> bildirimli"
+
+#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
+#. array type which is converted to pointer type)
+#. may have static or type qualifiers.
+#: c-decl.c:5177 c-decl.c:5509
+#, gcc-internal-format
+msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
+msgstr "parametresiz dizi bildirimi içinde 'static' veya tür niteleyiciler"
+
+#: c-decl.c:5225
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of voids"
+msgid "declaration of %qE as array of voids"
+msgstr "void dizisi olarak %qs bildirimi"
+
+#: c-decl.c:5227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of voids"
+msgid "declaration of type name as array of voids"
+msgstr "void dizisi olarak %qs bildirimi"
+
+#: c-decl.c:5234
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
+msgid "declaration of %qE as array of functions"
+msgstr "işlev dizisi olarak %qs bildirimi"
+
+#: c-decl.c:5237
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
+msgid "declaration of type name as array of functions"
+msgstr "işlev dizisi olarak %qs bildirimi"
+
+#: c-decl.c:5244 c-decl.c:7069
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of structure with flexible array member"
+msgstr "esnek dizi üyeli yapı kullanımı geçersiz"
+
+#: c-decl.c:5270
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qs has non-integer type"
+msgid "size of array %qE has non-integer type"
+msgstr "%qs dizisinin boyutu tamsayı tür değil"
+
+#: c-decl.c:5274
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qs has non-integer type"
+msgid "size of unnamed array has non-integer type"
+msgstr "%qs dizisinin boyutu tamsayı tür değil"
+
+#: c-decl.c:5284
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
+msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
+msgstr "ISO C sıfır boyutlu %qs dizisini yasaklar"
+
+#: c-decl.c:5287
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgid "ISO C forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C++'da sıfır boyutlu dizi yasaktır"
+
+#: c-decl.c:5296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qs is negative"
+msgid "size of array %qE is negative"
+msgstr "%qs dizisinin boyutu negatif"
+
+#: c-decl.c:5298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is negative"
+msgid "size of unnamed array is negative"
+msgstr "dizi boyutu negatif"
+
+#: c-decl.c:5374 c-decl.c:5739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qs is too large"
+msgid "size of array %qE is too large"
+msgstr "%qs dizisinin boyutu çok büyük"
+
+#: c-decl.c:5377 c-decl.c:5741
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qs is too large"
+msgid "size of unnamed array is too large"
+msgstr "%qs dizisinin boyutu çok büyük"
+
+#: c-decl.c:5414
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
+msgstr "ISO C90 esnek dizi üyelerini desteklemez"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:5435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<inline%> in empty declaration"
+msgid "%<[*]%> not in a declaration"
+msgstr "boş bildirimde %<inline%>"
+
+#: c-decl.c:5448
+#, gcc-internal-format
+msgid "array type has incomplete element type"
+msgstr "dizi türü içi boş öğe türü içeriyor"
+
+#: c-decl.c:5542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs declared as function returning a function"
+msgid "%qE declared as function returning a function"
+msgstr "%qs işlevle dönen işlev olarak bildirilmiş"
+
+#: c-decl.c:5545
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs declared as function returning a function"
+msgid "type name declared as function returning a function"
+msgstr "%qs işlevle dönen işlev olarak bildirilmiş"
+
+#: c-decl.c:5552
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs declared as function returning an array"
+msgid "%qE declared as function returning an array"
+msgstr "%qs dizi ile dönen işlev olarak bildirilmiş"
+
+#: c-decl.c:5555
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs declared as function returning an array"
+msgid "type name declared as function returning an array"
+msgstr "%qs dizi ile dönen işlev olarak bildirilmiş"
+
+#: c-decl.c:5585
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition has qualified void return type"
+msgstr "işlev tanımı nitelikli void dönüş türü içeriyor"
+
+#: c-decl.c:5588 cp/decl.c:8722
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers ignored on function return type"
+msgstr "tür niteleyicileri işlev dönüş türünde yok sayıldı"
+
+#: c-decl.c:5617 c-decl.c:5755 c-decl.c:5865 c-decl.c:5958
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids qualified function types"
+msgstr "ISO C nitelikli işlev türlerini yasaklar"
+
+#: c-decl.c:5684
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
+msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
+msgstr "%q+D için çelişen tür niteleyiciler"
+
+#: c-decl.c:5688
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
+msgid "%qs specified for auto variable %qE"
+msgstr "kümeleme türü %qs gerçeklenim değişkeni %qs için kuraldışı"
+
+#: c-decl.c:5710
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgid "%qs specified for parameter %qE"
+msgstr "%qs parametresi için saklama sınıfı belirtilmiş"
+
+#: c-decl.c:5713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgid "%qs specified for unnamed parameter"
+msgstr "%qs parametresi için saklama sınıfı belirtilmiş"
+
+#: c-decl.c:5719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
+msgid "%qs specified for structure field %qE"
+msgstr "%qs yapı alan için saklama sınıfı belirtilmiş"
+
+#: c-decl.c:5722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
+msgid "%qs specified for structure field"
+msgstr "%qs yapı alan için saklama sınıfı belirtilmiş"
+
+#: c-decl.c:5763
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "%<inline%> bildirimli typedef %q+D"
+
+#: c-decl.c:5799
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
+msgstr "ISO C 'const' ya da 'volatile' işlev türlerini yasaklar"
+
+#. C99 6.7.2.1p8
+#: c-decl.c:5809
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data member may not have variably modified type %qT"
+msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
+msgstr "veri üyesi değişken olarak değiştirilmiş %qT türünde olamayabilir"
+
+#: c-decl.c:5826 cp/decl.c:7901
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field %qE declared void"
+msgstr "void bildirimli değişken ya da alan %qE"
+
+#: c-decl.c:5857
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
+msgstr "parametre dizisi bildirimindeki öznitelikler yoksayıldı"
+
+#: c-decl.c:5891
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "%<inline%> bildirimli %q+D parametresi"
+
+#: c-decl.c:5904
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field %qs declared as a function"
+msgid "field %qE declared as a function"
+msgstr "%qs alanı bir işlev olarak bildirilmiş"
+
+#: c-decl.c:5911
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field %qs has incomplete type"
+msgid "field %qE has incomplete type"
+msgstr "%qs alanı tamamlanmamış türde"
+
+#: c-decl.c:5913
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "name %qT has incomplete type"
+msgid "unnamed field has incomplete type"
+msgstr "%qT ismi içi boş türde"
+
+#: c-decl.c:5930 c-decl.c:5941 c-decl.c:5944
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid storage class for function %qs"
+msgid "invalid storage class for function %qE"
+msgstr "%qs işlevi için geçersiz saklama sınıfı"
+
+#: c-decl.c:5994
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot inline function %<main%>"
+msgstr "%<main%> satıriçi işlev olamaz"
+
+#: c-decl.c:6023
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
+msgstr "evvelce %<static%> bildirilmiş değişken %<extern%> olarak yeniden bildirilmiş"
+
+#: c-decl.c:6033
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "%<inline%> bildirimli %q+D değişkeni"
+
+#: c-decl.c:6068
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
+msgid "non-nested function with variably modified type"
+msgstr "değişkene göre değişen türde betimleyici etki alanına jump"
+
+#: c-decl.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "object with variably modified type must have no linkage"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6153 c-decl.c:7705
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declaration isn%'t a prototype"
+msgstr "işlev bildirimi bir prototip değil"
+
+#: c-decl.c:6162
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter names (without types) in function declaration"
+msgstr "işlev bildiriminde (türleri belirtmeksizin) parametre isimleri"
+
+#: c-decl.c:6200
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
+msgstr "%u. parametre (%q+D) tamamlanmamış türde"
+
+#: c-decl.c:6204
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
+msgid "parameter %u has incomplete type"
+msgstr "%J%u. parametre tamamlanmamış türde"
+
+#: c-decl.c:6215
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
+msgstr "%u. parametre (%q+D) void türde"
+
+#: c-decl.c:6219
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%Jparameter %u has void type"
+msgid "parameter %u has void type"
+msgstr "%J%u. parametre void türde"
+
+#: c-decl.c:6301
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
+msgstr "tek parametre olarak %<void%> yeterli olmayabilir"
+
+#: c-decl.c:6305 c-decl.c:6340
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> must be the only parameter"
+msgstr "%<void%> tek parametre olmalıdır"
+
+#: c-decl.c:6334
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
+msgstr "%q+D parametresi tam bir ilerletme bildirimine sahip"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6379
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
+msgstr "%<%s %E%> parametre listesinin içinde bildirilmiş"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6383
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
+msgstr "anonim %s parametre listesinin içinde bildirilmiş"
+
+#: c-decl.c:6388
+#, gcc-internal-format
+msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
+msgstr "sadece bu tanım ya da bildirim onun etki alanında, sizin istediğiniz bu olmayabilir"
+
+#: c-decl.c:6488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+#D previously defined here"
+msgid "enum type defined here"
+msgstr "%q+#D evvelce burada tanımlanmış"
+
+#: c-decl.c:6494
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+#D previously defined here"
+msgid "struct defined here"
+msgstr "%q+#D evvelce burada tanımlanmış"
+
+#: c-decl.c:6500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+#D previously defined here"
+msgid "union defined here"
+msgstr "%q+#D evvelce burada tanımlanmış"
+
+#: c-decl.c:6573
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "%<union %E%> yeniden tanımlanmış"
+
+#: c-decl.c:6575
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "%<struct %E%> yeniden tanımlanmış"
+
+#: c-decl.c:6584
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "%<union %E%> iç içe yeniden tanımlanmış"
+
+#: c-decl.c:6586
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "%<struct %E%> iç içe yeniden tanımlanmış"
+
+#: c-decl.c:6618 c-decl.c:7303
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6687 cp/decl.c:4052
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration does not declare anything"
+msgstr "bildirim hiçbir şey bildirmiyor"
+
+#: c-decl.c:6694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C isimsiz struct/union'lara izin vermez"
+
+#: c-decl.c:6697
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C isimsiz struct/union'lara izin vermez"
+
+#: c-decl.c:6789 c-decl.c:6808 c-decl.c:6867 objcp/objcp-decl.c:91
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate member %q+D"
+msgstr "yinelenmiş üye %q+D"
+
+#: c-decl.c:6977
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no named members"
+msgstr "union hiç isimli üye içermiyor"
+
+#: c-decl.c:6979
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no members"
+msgstr "union hiç üye içermiyor"
+
+#: c-decl.c:6984
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no named members"
+msgstr "yapı hiç isimli üye içermiyor"
+
+#: c-decl.c:6986
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no members"
+msgstr "yapı hiç üye içermiyor"
+
+#: c-decl.c:7049
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jflexible array member in union"
+msgid "flexible array member in union"
+msgstr "%Junion içinde esnek dizi üye"
+
+#: c-decl.c:7055
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
+msgid "flexible array member not at end of struct"
+msgstr "%Jesnek dizi yapının son üyesi değil"
+
+#: c-decl.c:7061
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
+msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
+msgstr "%Jbaşka bir boş yapı içinde esnek dizi"
+
+#: c-decl.c:7180
+#, gcc-internal-format
+msgid "union cannot be made transparent"
+msgstr "birleşik yapı şeffaf olamaz"
+
+#: c-decl.c:7276
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
+msgstr "%<enum %E%> iç içe yeniden tanımlanmış"
+
+#. This enum is a named one that has been declared already.
+#: c-decl.c:7283
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
+msgstr "%<enum %E%> yeniden bildirilmiş"
+
+#: c-decl.c:7358
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
+msgstr "sembolik sabit grubunun değerleri en büyük tamsayı aralığını aşıyor."
+
+#: c-decl.c:7375
+#, gcc-internal-format
+msgid "specified mode too small for enumeral values"
+msgstr "belirtilen kip sırali sayısal değerler için çok küçük"
+
+#: c-decl.c:7480 c-decl.c:7496
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgstr "%qE için sembolik sabit değeri bir tamsayı sabit değil"
+
+#: c-decl.c:7491
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
+msgstr "%qE için sembolik sabit değeri bir tamsayı sabit değil"
+
+#: c-decl.c:7515
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values"
+msgstr "sembolik sabit listesi değerlerinde taşma"
+
+#: c-decl.c:7523
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
+msgstr "ISO C sembolik sabit grubunun değerlerini %<int%> kapsamında sınırlar"
+
+#: c-decl.c:7607
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
+msgid "inline function %qD given attribute noinline"
+msgstr "satıriçi %q+D işlevine satıriçi olmayan öznitelik verilmiş"
+
+#: c-decl.c:7625
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type is an incomplete type"
+msgstr "dönüş türü, bir içi boş tür"
+
+#: c-decl.c:7635
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type defaults to %<int%>"
+msgstr "dönen tür %<int%> türüne öntanımlıdir"
+
+#: c-decl.c:7713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no previous prototype for %q+D"
+msgid "no previous prototype for %qD"
+msgstr "%q+D için önceki prototip yok"
+
+#: c-decl.c:7722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
+msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
+msgstr "%q+D tanımlanmadan önce prototipsiz kullanılmış"
+
+#: c-decl.c:7729
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no previous declaration for %q+D"
+msgid "no previous declaration for %qD"
+msgstr "%q+D için evvelce bildirim yok"
+
+#: c-decl.c:7739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
+msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
+msgstr "%q+D tanımından önce bildirimsiz kullanılmış"
+
+#: c-decl.c:7758
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
+msgid "return type of %qD is not %<int%>"
+msgstr "%q+D için dönüş türü %<int%> değil"
+
+#: c-decl.c:7764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D is normally a non-static function"
+msgid "%qD is normally a non-static function"
+msgstr "%q+D normalde bir static olmayan işlevdir"
+
+#: c-decl.c:7801
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
+msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
+msgstr "%Jprototipli işlev tanımında eski tarz parametre bildirimi"
+
+#: c-decl.c:7815
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgstr "%Jgeleneksel C, ISO C tarzı işlev tanımlarına izin vermez"
+
+#: c-decl.c:7831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jparameter name omitted"
+msgid "parameter name omitted"
+msgstr "%Jparametre ismi atlandı"
+
+#: c-decl.c:7868
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jold-style function definition"
+msgid "old-style function definition"
+msgstr "%Jeski tarz işlev tanımı"
+
+#: c-decl.c:7877
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
+msgid "parameter name missing from parameter list"
+msgstr "%Jparametre ismi parametre listesinde yok"
+
+#: c-decl.c:7892
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D declared as a non-parameter"
+msgid "%qD declared as a non-parameter"
+msgstr "%q+D bir parametre olarak bildirilmemiş"
+
+#: c-decl.c:7898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple parameters named %q+D"
+msgid "multiple parameters named %qD"
+msgstr "%q+D isimli çok sayıda parametre"
+
+#: c-decl.c:7907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter %q+D declared with void type"
+msgid "parameter %qD declared with void type"
+msgstr "%q+D parametresi void olarak bildirilmiş"
+
+#: c-decl.c:7936 c-decl.c:7940
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
+msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
+msgstr "%q+D için tür öntanımlı olarak %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter %q+D has incomplete type"
+msgid "parameter %qD has incomplete type"
+msgstr "%q+D parametresi tamamlanmamış türde"
+
+#: c-decl.c:7967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
+msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
+msgstr "%q+D parametresi için bildirim var ama böyle bir parametre yok"
+
+#: c-decl.c:8019
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "argüman sayısı yerleşik prototiple uyumsuz"
+
+#: c-decl.c:8030
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
+msgstr "argüman sayısı prototiple uyumsuz"
+
+#: c-decl.c:8033 c-decl.c:8075 c-decl.c:8089
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hprototype declaration"
+msgid "prototype declaration"
+msgstr "%Hprototip bildirimi"
+
+#: c-decl.c:8067
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "yükseltgenmiş argüman %qD yerleşik prototiple uyumsuz"
+
+#: c-decl.c:8072
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "yükseltgenmiş argüman %qD prototiple uyumsuz"
+
+#: c-decl.c:8082
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "%qD argümanı yerleşik prototiple eslesmiyor"
+
+#: c-decl.c:8087
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "%qD argümanı prototiple uyumsuz"
+
+#: c-decl.c:8279 cp/decl.c:13050
+#, gcc-internal-format
+msgid "no return statement in function returning non-void"
+msgstr "void olmayan dönüşlü işlevde `return' deyimi yok"
+
+#: c-decl.c:8299
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter %qD is initialized"
+msgid "parameter %qD set but not used"
+msgstr "%qD parametresi ilklendirilmiş"
+
+#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
+#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
+#. allow it.
+#: c-decl.c:8378
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
+msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
+msgstr "%<for%> döngüsünün ilk bildirimi C99 kipinin dışında kullanılmış"
+
+#: c-decl.c:8383
+#, gcc-internal-format
+msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
+msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<for%> döngüsünün ilk bildiriminde statik değişken %q+D bildirimi"
+
+#: c-decl.c:8421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
+msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<for%> döngüsünün ilk bildiriminde %<extern%> değişken %q+D bildirimi"
+
+#: c-decl.c:8428
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<struct %E%> %<for%> döngüsünün ilk bildiriminde bildirilmiş"
+
+#: c-decl.c:8433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<union %E%> %<for%> döngüsünün ilk bildiriminde bildirilmiş"
+
+#: c-decl.c:8437
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<enum %E%> %<for%> döngüsünün ilk bildiriminde bildirilmiş"
+
+#: c-decl.c:8441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
+msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<for%> döngüsünün ilk bildiriminde değişken olmayan %q+D bildirimi"
+
+#: c-decl.c:8691
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8730 c-decl.c:9041 c-decl.c:9430
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qE"
+msgstr "%qE yinelenmiş"
+
+#: c-decl.c:8756 c-decl.c:9052 c-decl.c:9309
+#, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration specifiers"
+msgstr "bildirim belirteçleri içinde iki veya daha fazla veri türü"
+
+#: c-decl.c:8768 cp/parser.c:2461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
+msgstr "%<long long long%> GCC için çok uzun"
+
+#: c-decl.c:8781
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C90 %<long long%>'u desteklemez"
+
+#: c-decl.c:8947
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgstr "ISO C90 karmaşık türleri desteklemez"
+
+#: c-decl.c:8986
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgid "ISO C does not support saturating types"
+msgstr "ISO C karmaşık tamsayı türleri desteklemez"
+
+#: c-decl.c:9060
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
+msgstr "bu hedefte -ffunction-sections desteklenmiyor"
+
+#: c-decl.c:9065
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
+msgstr "ISO C karmaşık tamsayı türleri desteklemez"
+
+#: c-decl.c:9268
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgid "ISO C does not support decimal floating point"
+msgstr "ISO C90 %<long long%>'u desteklemez"
+
+#: c-decl.c:9290 c-decl.c:9495 c-parser.c:6029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgid "fixed-point types not supported for this target"
+msgstr "bu hedefte -fdata-sections desteklenmiyor"
+
+#: c-decl.c:9292
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgid "ISO C does not support fixed-point types"
+msgstr "ISO C karmaşık tamsayı türleri desteklemez"
+
+#: c-decl.c:9326
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9339
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
+msgstr "%qE bir typedef veya yerleşik veri türü olarak başarısız"
+
+#: c-decl.c:9381
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not at beginning of declaration"
+msgstr "%qE bildirimin başlangıcında değil"
+
+#: c-decl.c:9395
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
+msgstr "%<__thread%> %<auto%> ile kullanılmış"
+
+#: c-decl.c:9397
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
+msgstr "%<__thread%> %<register%> ile kullanılmış"
+
+#: c-decl.c:9399
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
+msgstr "%<__thread%> %<typedef%> ile kullanılmış"
+
+#: c-decl.c:9410
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
+msgstr "%<extern%> öncesinde %<__thread%>"
+
+#: c-decl.c:9419
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<static%>"
+msgstr "%<static%> öncesinde %<__thread%>"
+
+#: c-decl.c:9435
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
+msgstr "bildirim belirteçlerinde çok sayıda saklama sınıfı"
+
+#: c-decl.c:9442
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %qE"
+msgstr "%<__thread%> %qE ile kullanılmış"
+
+#: c-decl.c:9493
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
+msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
+msgstr "%<@catch%> veya %<@finally%> olmaksızın %<@try%>"
+
+#: c-decl.c:9507
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
+msgstr "ISO C salt %<complex%>i %<double complex%> anlamında desteklemez"
+
+#: c-decl.c:9552 c-decl.c:9565 c-decl.c:9591
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgstr "ISO C karmaşık tamsayı türleri desteklemez"
+
+#: c-decl.c:9745 toplev.c:497
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+F used but never defined"
+msgstr "%q+F işlevi tanımlanmadan kullanılmış"
+
+#: c-parser.c:241
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids an empty source file"
+msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
+msgstr "ISO C boş kaynak dosyalarına izin vermez"
+
+#: c-parser.c:1309 c-parser.c:7212
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
+msgstr "ISO C işlevler dışında fazladan %<;%> kullanımına izin vermez"
+
+#: c-parser.c:1435 c-parser.c:2000 c-parser.c:3213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown register name: %s"
+msgid "unknown type name %qE"
+msgstr "bilinmeyen yazmaç ismi: %s"
+
+#: c-parser.c:1455 c-parser.c:8230 cp/parser.c:25261
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers"
+msgstr "bildirim belirteçleri umuluyordu"
+
+#: c-parser.c:1480 c-parser.c:2573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected identifier or %<(%>"
+msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
+msgstr "betimleyici veya %<(%> umuluyordu"
+
+#: c-parser.c:1498 cp/parser.c:22318 cp/parser.c:22391
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
+msgid "prefix attributes are ignored for methods"
+msgstr "%qE özniteliği %qE için yoksayıldı"
+
+#: c-parser.c:1533
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type attributes are honored only at type definition"
+msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
+msgstr "tür öznitelikleri sadece tür tanımlarında uygulanabilir"
+
+#: c-parser.c:1554
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Expected attribute bit name"
+msgid "unexpected attribute"
+msgstr "Öznitelik bit ismi umuluyordu"
+
+#: c-parser.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "data definition has no type or storage class"
+msgstr "veri tanımı tür ya da saklama sınıfı içermiyor"
+
+#: c-parser.c:1671 cp/parser.c:9769
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgstr "%<,%> veya %<;%> umuluyordu"
+
+#. This can appear in many cases looking nothing like a
+#. function definition, so we don't give a more specific
+#. error suggesting there was one.
+#: c-parser.c:1678 c-parser.c:1694
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
+msgstr "%<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> veya %<__attribute__%> umuluyordu"
+
+#: c-parser.c:1686
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids nested functions"
+msgstr "ISO C iç içe işlevlere izin vermez"
+
+#: c-parser.c:1793
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "ISO C90 %<long long%>'u desteklemez"
+
+#: c-parser.c:1796
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "ISO C90 %<long long%>'u desteklemez"
+
+#: c-parser.c:1821 c-parser.c:3278 c-parser.c:8285 cp/parser.c:25148
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected string literal"
+msgstr "dizge sabiti umuluyordu"
+
+#: c-parser.c:1829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array subscript is not an integer"
+msgid "expression in static assertion is not an integer"
+msgstr "dizi indisi bir tamsayı değil"
+
+#: c-parser.c:1836
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
+msgstr "dizi boyutu bir tümleyen sabit ifadesi değil"
+
+#: c-parser.c:1841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgid "expression in static assertion is not constant"
+msgstr "bütünleyen ifade %qE bir sabit değil"
+
+#. Report the error.
+#: c-parser.c:1846 cp/semantics.c:4719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "CRIS-port assertion failed: "
+msgid "static assertion failed: %E"
+msgstr "CRIS-port olumlaması başarısız: "
+
+#: c-parser.c:2207 c-parser.c:3063 c-parser.c:3709 c-parser.c:3983
+#: c-parser.c:5084 c-parser.c:5175 c-parser.c:5800 c-parser.c:6083
+#: c-parser.c:6272 c-parser.c:6294 c-parser.c:6402 c-parser.c:6600
+#: c-parser.c:6629 c-parser.c:6814 c-parser.c:6863 c-parser.c:7003
+#: c-parser.c:7034 c-parser.c:7042 c-parser.c:7071 c-parser.c:7085
+#: c-parser.c:7388 c-parser.c:7512 c-parser.c:7939 c-parser.c:7974
+#: c-parser.c:8027 c-parser.c:8080 c-parser.c:8096 c-parser.c:8142
+#: c-parser.c:8404 c-parser.c:9171 cp/parser.c:20978 cp/parser.c:23147
+#: cp/parser.c:23177 cp/parser.c:23243
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier"
+msgstr "betimleyici umuluyordu"
+
+#: c-parser.c:2240 cp/parser.c:13738
+#, gcc-internal-format
+msgid "comma at end of enumerator list"
+msgstr "sembolik sabitler listesinin sonunda virgul"
+
+#: c-parser.c:2246
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<}%>"
+msgstr "%<,%> veya %<}%> umuluyordu"
+
+#: c-parser.c:2276
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
+msgstr "ISO C sonradan bildirilmiş %<enum%> türlerine ileri başvuruya izin vermez"
+
+#: c-parser.c:2390
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected class name"
+msgstr "sınıf ismi umuluyordu"
+
+#: c-parser.c:2409 c-parser.c:6930
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in struct or union specified"
+msgstr "struct ya da union'da fazladan ; var"
+
+#: c-parser.c:2438
+#, gcc-internal-format
+msgid "no semicolon at end of struct or union"
+msgstr "struct ya da union tanımının sonunda ; yok"
+
+#: c-parser.c:2535 c-parser.c:3523
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected specifier-qualifier-list"
+msgstr "belirteç niteleyici listesi umuluyordu"
+
+#: c-parser.c:2546
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
+msgstr "ISO C üyesiz üye bildirimlerine izin vermez"
+
+#: c-parser.c:2636
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
+msgstr "%<,%>, %<;%> veya %<}%> umuluyordu"
+
+#: c-parser.c:2643
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
+msgstr "%<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> veya %<__attribute__%> umuluyordu"
+
+#: c-parser.c:2696
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<typeof%> bir bit-alanına uygulanmış"
+
+#: c-parser.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<(%>"
+msgstr "betimleyici veya %<(%> umuluyordu"
+
+#: c-parser.c:3117
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
+msgstr "ISO C %<...%> dan önce bir isimli argüman gerektirir"
+
+#: c-parser.c:3220
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
+msgstr "bildirim belirteçleri veya %<...%> umuluyordu"
+
+#: c-parser.c:3272
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide string literal in %<asm%>"
+msgstr "%<asm%> de geniş dizge sabit"
+
+#: c-parser.c:3623
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
+msgstr "ISO C boş ilklendirme parantezlerine izin vermez"
+
+#: c-parser.c:3674
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
+msgstr "%<:%> ile tasarlanmış ilklendirici kullanımını artık geçersiz"
+
+#: c-parser.c:3814
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
+msgstr "ISO C ilklendirici olarak öğe aralığı belirtilmesine izin vermez."
+
+#: c-parser.c:3827
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
+msgstr "ISO C90 ilklendirici olarak alt nesnelerin belirtilmesine izin vermez."
+
+#: c-parser.c:3834
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
+msgstr "%<=%> olmaksızın tasarlanmış ilklendirici kullanımı artık geçersiz"
+
+#: c-parser.c:3998
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids label declarations"
+msgstr "ISO C yafta bildirimlerine izin vermez"
+
+#: c-parser.c:4004 c-parser.c:4085
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration or statement"
+msgstr "bildirim veya deyim umuluyordu"
+
+#: c-parser.c:4036 c-parser.c:4066
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
+msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
+msgstr "%HISO C90 kod ve bildirimlerin karışmasına izin vermez"
+
+#: c-parser.c:4093
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<,%> or %<}%>"
+msgid "expected %<}%> before %<else%>"
+msgstr "%<,%> veya %<}%> umuluyordu"
+
+#: c-parser.c:4098 cp/parser.c:8433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4115
+#, gcc-internal-format
+msgid "label at end of compound statement"
+msgstr "bileşik ifadenin sonunda yafta kullanımı"
+
+#: c-parser.c:4160
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<...%>"
+msgstr "%<:%> veya %<...%> umuluyordu"
+
+#: c-parser.c:4191
+#, gcc-internal-format
+msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4359
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<*%>"
+msgstr "betimleyici veya %<*%> umuluyordu"
+
+#. Avoid infinite loop in error recovery:
+#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
+#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
+#. it to proceed further.
+#: c-parser.c:4424 cp/parser.c:8165
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected statement"
+msgstr "deyim umuluyordu"
+
+#: c-parser.c:4522 cp/parser.c:8515
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hempty body in an if-statement"
+msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
+msgstr "%Hif deyiminin gövdesi boş"
+
+#: c-parser.c:4550 cp/parser.c:8538
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hempty body in an else-statement"
+msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
+msgstr "%Helse gövdesi boş"
+
+#: c-parser.c:4681
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4797 c-parser.c:4827
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4847
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register in the instruction"
+msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
+msgstr "komuttaki yazmaç geçersiz"
+
+#: c-parser.c:4880
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing sentinel in function call"
+msgid "missing collection in fast enumeration"
+msgstr "işlev çağrısında gözcü eksik"
+
+#: c-parser.c:4951
+#, gcc-internal-format
+msgid "%E qualifier ignored on asm"
+msgstr "asm'de %E niteleyicisi yoksayıldı"
+
+#: c-parser.c:5305
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C ?: üç terimlisinin orta teriminin atlanmasına izin vermez"
+
+#: c-parser.c:5765
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
+msgstr "geleneksel C tek terimli artı işlecine izin vermez"
+
+#: c-parser.c:5890
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<sizeof%> bir bit alanına uygulandı"
+
+#: c-parser.c:6094 c-parser.c:6439 c-parser.c:6459
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected expression"
+msgstr "ifade umuluyordu"
+
+#: c-parser.c:6112
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
+msgstr "ifade içinde parantezli gruplamalara sadece bir işlevin içinde izin verilir"
+
+#: c-parser.c:6125
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C ifadelerde parantezli gruplamalara izin vermez"
+
+#: c-parser.c:6334
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
+msgstr "%<__builtin_choose_expr%> için ilk argüman bir sabit değil"
+
+#: c-parser.c:6494
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal has variable size"
+msgstr "bileşik sabit değişken boyuta sahip"
+
+#: c-parser.c:6505
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6510
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids compound literals"
+msgstr "ISO C90 bileşik sabitlere izin vermez"
+
+#: c-parser.c:6834
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected identifier or %<(%>"
+msgid "expected identifier or %<)%>"
+msgstr "betimleyici veya %<(%> umuluyordu"
+
+#: c-parser.c:7160
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in method definition specified"
+msgstr "yöntem tanımında fazladan ; belirtilmiş"
+
+#: c-parser.c:7291
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes must be specified at the end only"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7311
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected declaration specifiers"
+msgid "objective-c method declaration is expected"
+msgstr "bildirim belirteçleri umuluyordu"
+
+#: c-parser.c:7853
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for %qs"
+msgid "no type or storage class may be specified here,"
+msgstr "%qs için saklatım sınıfı belirtilmiş"
+
+#: c-parser.c:7943 c-parser.c:8000 cp/parser.c:23203
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown property attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7964 cp/parser.c:23167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
+msgstr "%<#pragma pack%> sonrasında %<(%> eksik - yoksayıldı"
+
+#: c-parser.c:7967 cp/parser.c:23170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
+msgstr "%<#pragma pack%> sonrasında %<(%> eksik - yoksayıldı"
+
+#: c-parser.c:7981 cp/parser.c:23184
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
+msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
+msgstr "%Jbölüm özniteliği yerel değişkenler için belirtilmiş olamaz"
+
+#: c-parser.c:7986 cp/parser.c:23189
+#, gcc-internal-format
+msgid "setter name must terminate with %<:%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7993 cp/parser.c:23196
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
+msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
+msgstr "%Jadres alanı özelliği işlevler için belirtilemez"
+
+#: c-parser.c:8179 cp/parser.c:25192
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8190 cp/parser.c:25207
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8201 cp/parser.c:25223
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8214 cp/parser.c:25251
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8220 cp/parser.c:25182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma GCC pch_preprocess, ignored"
+msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
+msgstr "#pragma GCC pch_preprocess bozuk, yoksayıldı"
+
+#: c-parser.c:8379 cp/parser.c:23445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many input files"
+msgid "too many %qs clauses"
+msgstr "girdi dosyası sayısı çok fazla"
+
+#: c-parser.c:8481 cp/parser.c:23560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
+msgstr "işaretli ve işaretsiz tamsayı ifadeler arasında karşılaştırma"
+
+#: c-parser.c:8547 cp/parser.c:23611
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
+msgstr "%<,%> veya %<;%> umuluyordu"
+
+#: c-parser.c:8638 c-parser.c:8830
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected expression"
+msgid "expected integer expression"
+msgstr "ifade umuluyordu"
+
+#: c-parser.c:8650
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<num_threads%> value must be positive"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8733 cp/parser.c:23763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
+msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
+msgstr "%<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> veya %<__attribute__%> umuluyordu"
+
+#: c-parser.c:8821 cp/parser.c:23848
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8825 cp/parser.c:23851
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8843 cp/parser.c:23867
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid const_double operand"
+msgid "invalid schedule kind"
+msgstr "const_double terim geçersiz"
+
+#: c-parser.c:8963 cp/parser.c:23990
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8972 cp/parser.c:23999
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs is not a valid output file"
+msgid "%qs is not valid for %qs"
+msgstr "%qs geçerli bir çıktı dosyası değil"
+
+#: c-parser.c:9112 cp/parser.c:24150
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
+msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "%<__fpreg%> üzerinde geçersiz işlem"
+
+#: c-parser.c:9174 c-parser.c:9195
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Unexpected end of module"
+msgid "expected %<(%> or end of line"
+msgstr "Beklenmeyen modül sonu"
+
+#: c-parser.c:9230 cp/parser.c:24389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s statement expected at %L"
+msgid "for statement expected"
+msgstr "%s deyimi %L'de umuluyordu"
+
+#: c-parser.c:9283 cp/semantics.c:4415 cp/semantics.c:4485
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected declaration or statement"
+msgid "expected iteration declaration or initialization"
+msgstr "bildirim veya deyim umuluyordu"
+
+#: c-parser.c:9363
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough perfectly nested loops"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9416 cp/parser.c:24731
+#, gcc-internal-format
+msgid "collapsed loops not perfectly nested"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9454 cp/parser.c:24574 cp/parser.c:24612 cp/pt.c:11902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
+msgstr "gerçeklenim değişkeni %qs private olarak bildirilmiş"
+
+#: c-parser.c:9899
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a template"
+msgid "%qD is not a variable"
+msgstr "%qD bir şablon değil"
+
+#: c-parser.c:9901 cp/semantics.c:4040
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
+msgstr "%<static%> olarak bildirilen `%q+F hiç tanımlanmamış"
+
+#: c-parser.c:9903 cp/semantics.c:4042
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
+msgstr "gerçeklenim değişkeni %qs private olarak bildirilmiş"
+
+#: c-parser.c:9907 cp/semantics.c:4044
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
+msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
+msgstr "%J%u. parametre tamamlanmamış türde"
+
+#: c-typeck.c:206
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has an incomplete type"
+msgstr "%qD bir tamamlanmamış tür içeriyor"
+
+#: c-typeck.c:227 cp/call.c:3539
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of void expression"
+msgstr "void ifade kullanımı geçersiz"
+
+#: c-typeck.c:235
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of flexible array member"
+msgstr "esnek dizi üyesinin kullanımı geçersiz"
+
+#: c-typeck.c:241 cp/typeck2.c:415
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
+msgstr "sınırları belirsiz dizi kullanımı geçersiz"
+
+#: c-typeck.c:249
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
+msgstr "tanımsız tür %<%s %E%> kullanımı geçersiz"
+
+#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
+#: c-typeck.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgstr "tamamlanmamış typedef %qD kullanımı geçersiz"
+
+#: c-typeck.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:561 c-typeck.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "function types not truly compatible in ISO C"
+msgstr "işlev türleri ISO C'de tam uyumlu değil"
+
+#: c-typeck.c:730
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:735
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:1216
+#, gcc-internal-format
+msgid "types are not quite compatible"
+msgstr "türler tam uyumlu değil"
+
+#: c-typeck.c:1220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
+msgid "pointer target types incompatible in C++"
+msgstr "%qT üye türünde gösterici nesne türü %qT ile uyumsuz"
+
+#: c-typeck.c:1552
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
+msgstr "işlevin dönüş türü %<volatile%> den dolayı uyumsuz"
+
+#: c-typeck.c:1728 c-typeck.c:3380
+#, gcc-internal-format
+msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+msgstr "bir içi boş tür göstericisi üzerinde aritmetik"
+
+#: c-typeck.c:2144
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no member named %qE"
+msgstr "%qT türü %qE isimli üye içermiyor"
+
+#: c-typeck.c:2198
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
+msgstr "bir struct veya union olmayan şeyin %qE üyesi için istek"
+
+#: c-typeck.c:2247
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
+msgstr "içi boş ture gösterici ilişkilendirme"
+
+#: c-typeck.c:2251
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
+msgstr "%<void *%> gösterici ilişkilendirmesi"
+
+#: c-typeck.c:2307
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
+msgstr "indisli değer ne dizi ne de bir gösterici"
+
+#: c-typeck.c:2319 cp/typeck.c:2862 cp/typeck.c:2956
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is not an integer"
+msgstr "dizi indisi bir tamsayı değil"
+
+#: c-typeck.c:2325
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is pointer to function"
+msgstr "indisli değer, işleve göstericidir"
+
+#: c-typeck.c:2350
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Substring end index at %L is out of bounds"
+msgid "index value is out of bound"
+msgstr "%L'deki altdizge son indisi sınırların dışında"
+
+#: c-typeck.c:2394
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
+msgstr "ISO C %<register%> dizisi indislemesine izin vermez"
+
+#: c-typeck.c:2397
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C90 sol tarafsız dizi indislemesine izin vermez"
+
+#: c-typeck.c:2505
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum constant defined here"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2736
+#, gcc-internal-format
+msgid "called object %qE is not a function"
+msgstr "çağrılan nesne %qE bir işlev değil"
+
+#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
+#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
+#. executions of the program must execute the code.
+#: c-typeck.c:2772
+#, gcc-internal-format
+msgid "function called through a non-compatible type"
+msgstr "uyumlu olmayan türde işlev çağrısı"
+
+#: c-typeck.c:2786 c-typeck.c:2840
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function definition has qualified void return type"
+msgid "function with qualified void return type called"
+msgstr "işlev tanımı nitelikli void dönüş türü içeriyor"
+
+#: c-typeck.c:2930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function %qE"
+msgid "too many arguments to method %qE"
+msgstr "%qE işlevi için çok fazla argüman belirtildi"
+
+#: c-typeck.c:2933 c-family/c-common.c:8063
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function %qE"
+msgstr "%qE işlevi için çok fazla argüman belirtildi"
+
+#: c-typeck.c:2936 c-typeck.c:3170 cp/decl2.c:4196 cp/typeck.c:3312
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D declared here"
+msgid "declared here"
+msgstr "burada bildirilmiş %q+D"
+
+#: c-typeck.c:2971
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
+msgstr "%d biçimsel parametre türü tamamlanmayan türde"
+
+#: c-typeck.c:2986
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
+msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanına prototipten dolayı gerçel sayı değil tamsayı aktarılması"
+
+#: c-typeck.c:2991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
+msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanına prototipten dolayı karmaşık sayı değil tamsayı aktarılması"
+
+#: c-typeck.c:2996
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
+msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanına prototipten dolayı gercel sayı değil karmaşık sayı aktarılması"
+
+#: c-typeck.c:3001
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
+msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanına prototipten dolayı tamsayı değil gercel sayı aktarılması"
+
+#: c-typeck.c:3006
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
+msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanına prototipten dolayı tamsayı değil karmaşık sayı aktarılması"
+
+#: c-typeck.c:3011
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
+msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanına prototipten dolayı karmaşık sayı değil gerçel sayı aktarılması"
+
+#: c-typeck.c:3024
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
+msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanına prototipten dolayı %<double%> değil %<float%> aktarılması"
+
+#: c-typeck.c:3049
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
+msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanına prototipten dolayı karmaşık sayı değil tamsayı aktarılması"
+
+#: c-typeck.c:3071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
+msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanına prototipten dolayı farklı genişlikte değer aktarılması"
+
+#: c-typeck.c:3095
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
+msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanına prototipten dolayı işaretsiz tamsayı aktarılması"
+
+#: c-typeck.c:3100
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
+msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanına prototipten dolayı işaretli tamsayı aktarılması"
+
+#: c-typeck.c:3135 cp/call.c:5719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
+msgstr "%qT türünden %qT türüne örtük dönüşüme C++'da izin verilmez"
+
+#: c-typeck.c:3168 c-family/c-common.c:8901 c-family/c-common.c:8950
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %qE"
+msgstr "%qE işlevi için çok az argüman belirtildi"
+
+#: c-typeck.c:3250 c-typeck.c:3255
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
+msgstr "%q+D zayıf bildirimi ilk kullanımdan sonra belirsiz davranışla sonuçlanıyor"
+
+#: c-typeck.c:3269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison between %q#T and %q#T"
+msgid "comparison between %qT and %qT"
+msgstr "%q#T ile %q#T arasında karşılaştırma"
+
+#: c-typeck.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
+msgstr "çıkartmada %<void *%> türünde gösterici kullanılmış"
+
+#: c-typeck.c:3324
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in subtraction"
+msgstr "çıkartmada işlev göstericisi kullanılmış"
+
+#: c-typeck.c:3488
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
+msgstr "ISO C karmaşık sayıların mantıksal çarpımında %<~%> desteklemez"
+
+#: c-typeck.c:3527
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
+msgstr "tek terimli tümleyen için yanlış türde argüman"
+
+#: c-typeck.c:3578
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3581
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3594
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
+msgstr "ISO C karmaşık sayı türlerinde %<++%> ve %<--%> desteklemez"
+
+#: c-typeck.c:3613 c-typeck.c:3645
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to increment"
+msgstr "arttırımda yanlış türde argüman"
+
+#: c-typeck.c:3615 c-typeck.c:3648
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to decrement"
+msgstr "eksiltmede yanlış türde argüman"
+
+#: c-typeck.c:3635
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of pointer to unknown structure"
+msgstr "bilinmeyen yapı göstericisinde arttırma"
+
+#: c-typeck.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of pointer to unknown structure"
+msgstr "bilinmeyen yapı göstericisinde eksiltme"
+
+#: c-typeck.c:3722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "taking address of temporary"
+msgid "taking address of expression of type %<void%>"
+msgstr "gecicinin adresi alıniyor"
+
+#: c-typeck.c:3892 c-family/c-common.c:8657
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment of read-only location"
+msgid "assignment of read-only location %qE"
+msgstr "salt-okunur konuma atama"
+
+#: c-typeck.c:3895 c-family/c-common.c:8658
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "increment of read-only location"
+msgid "increment of read-only location %qE"
+msgstr "salt-okunur konuma eksiltim"
+
+#: c-typeck.c:3898 c-family/c-common.c:8659
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "decrement of read-only location"
+msgid "decrement of read-only location %qE"
+msgstr "salt-okunur konuma arttırım"
+
+#: c-typeck.c:3939
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot take address of bit-field %qD"
+msgstr "%qD bit-alanının adresi alınamaz"
+
+#: c-typeck.c:3967
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable %qD used in nested function"
+msgstr "genel yazmaç değişkeni %qD iç işlevde kullanılmış"
+
+#: c-typeck.c:3970
+#, gcc-internal-format
+msgid "register variable %qD used in nested function"
+msgstr "yazmaç değişkeni %qD iç işlevde kullanılmış"
+
+#: c-typeck.c:3975
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of global register variable %qD requested"
+msgstr "%qD genel yazmaç değişkeninin adresi istenmiş"
+
+#: c-typeck.c:3977
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of register variable %qD requested"
+msgstr "%qD yazmaç değişkeninin adresi istendi"
+
+#: c-typeck.c:4071
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-lvalue array in conditional expression"
+msgstr "koşullu ifadede sol değersiz dizi"
+
+#: c-typeck.c:4127 cp/call.c:4388
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
+msgstr "%qT türünden %qT türüne örtük dönüşüme C++'da izin verilmez"
+
+#: c-typeck.c:4201
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
+msgstr "ISO C tek taraflı void tür içeren koşullu ifadelere izin vermez"
+
+#: c-typeck.c:4218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
+msgstr "koşullu ifadede gösterici türü uyumsuzluğu"
+
+#: c-typeck.c:4226 c-typeck.c:4235
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
+msgstr "ISO C %<void *%> ve işlev göstericisi arasında koşullu ifadelere izin vermez"
+
+#: c-typeck.c:4248
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "koşullu ifadede gösterici türü uyumsuzluğu"
+
+#: c-typeck.c:4257 c-typeck.c:4268
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "koşullu ifadede gösterici/tamsayı tür uyumsuzluğu"
+
+#: c-typeck.c:4282
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgstr "koşullu ifadede tür uyumsuzluğu"
+
+#: c-typeck.c:4376
+#, gcc-internal-format
+msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgstr "virgüllü ifadenin sol terimi etkisiz"
+
+#: c-typeck.c:4446
+#, fuzzy
+#| msgid "cast adds new qualifiers to function type"
+msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
+msgstr "tür dönüşümü, işlev türüne yeni niteleyiciler ekliyor"
+
+#: c-typeck.c:4452
+#, fuzzy
+#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
+msgstr "tür dönüşümü, gösterici hedef türünden niteleyicileri iptal ediyor"
+
+#: c-typeck.c:4487
+#, gcc-internal-format
+msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies array type"
+msgstr "tür dönüşümü dizi belirtiyor"
+
+#: c-typeck.c:4530
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies function type"
+msgstr "tür dönüşümü işlev belirtiyor"
+
+#: c-typeck.c:4546
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
+msgstr "ISO C skalar olmayandan aynı türe dönüşüme izin vermez"
+
+#: c-typeck.c:4563
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casts to union type"
+msgstr "ISO C union türe dönüşüme izin vermez"
+
+#: c-typeck.c:4573
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to union type from type not present in union"
+msgstr "union içinde mevcut olmayan türden union türe dönüşüm"
+
+#: c-typeck.c:4608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4638
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast increases required alignment of target type"
+msgstr "tür dönüşümü hedef türün gerekli hizalamasını azaltıyor"
+
+#: c-typeck.c:4649
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgstr "göstericiden farklı tamsayı türlere dönüşüm"
+
+#: c-typeck.c:4654
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
+msgstr "%qT türündeki işlev çağrısından eşleşmeyen %qT türüne dönüşüm"
+
+#: c-typeck.c:4663 cp/typeck.c:6405
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to pointer from integer of different size"
+msgstr "farklı boyuttaki tamsayı türden göstericiye dönüşüm"
+
+#: c-typeck.c:4677
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
+msgstr "ISO C işlev göstericisinin nesne göstericisine dönüştürülmesini yasaklar"
+
+#: c-typeck.c:4686
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
+msgstr "ISO C nesne göstericisinin işlev göstericisine dönüştürülmesini yasaklar"
+
+#: c-typeck.c:4769
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4908 c-typeck.c:5205
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time.
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time. It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
+#. extra parameter to enumerate qualifiers.
+#: c-typeck.c:5113 c-typeck.c:5143 c-typeck.c:5670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
+msgstr "%q.*s biçiminin %<%T%s%> türünde olması umuluyor, ama %d. argüman %qT türünde"
+
+#: c-typeck.c:5203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
+msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanının aktarımında gösterici hedefleri farklı sign'lıkta"
+
+#: c-typeck.c:5207 c-typeck.c:7764
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5209
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5238
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
+msgstr "sağ taraf değeri, başvuru parametresine aktarılamaz"
+
+#: c-typeck.c:5368 c-typeck.c:5591
+#, fuzzy
+msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanına aktarım niteliksiz göstericiyi nitelikli yapıyor"
+
+#: c-typeck.c:5371 c-typeck.c:5594
+#, fuzzy
+#| msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
+msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "atama niteliksiz işlev göstericisini nitelikli yapıyor"
+
+#: c-typeck.c:5374 c-typeck.c:5596
+#, fuzzy
+#| msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
+msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "ilklendirme niteliksiz işlev göstericisini nitelikli yapıyor"
+
+#: c-typeck.c:5377 c-typeck.c:5598
+#, fuzzy
+#| msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
+msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "dönüş değeri niteliksiz işlev göstericisini nitelikli yapıyor"
+
+#: c-typeck.c:5384 c-typeck.c:5554
+#, fuzzy
+msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanına aktarım gösterici hedef türündeki niteleyicileri iptal ediyor"
+
+#: c-typeck.c:5386 c-typeck.c:5556
+#, fuzzy
+#| msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "atama gösterici hedef türündeki niteleyicileri iptal ediyor"
+
+#: c-typeck.c:5388 c-typeck.c:5558
+#, fuzzy
+#| msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "ilklendirme gösterici hedef türündeki niteleyicileri iptal ediyor"
+
+#: c-typeck.c:5390 c-typeck.c:5560
+#, fuzzy
+#| msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "dönüş değeri gösterici hedef türündeki niteleyicileri iptal ediyor"
+
+#: c-typeck.c:5399
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
+msgstr "ISO C union türe argüman dönüşümünü yasaklar"
+
+#: c-typeck.c:5454
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgstr "%qT türünden %qT türüne örtük dönüşüme C++'da izin verilmez"
+
+#: c-typeck.c:5466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanına uyumsuz gösterici türünde aktarım"
+
+#: c-typeck.c:5470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "göstericiden farklı tamsayı türlere dönüşüm"
+
+#: c-typeck.c:5474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initialization from incompatible pointer type"
+msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "uyumsuz gösterici türünde ilklendirme"
+
+#: c-typeck.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5496
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanı bir biçim özniteliği adayı olabilir"
+
+#: c-typeck.c:5502
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "atamada sol taraf bir biçim özniteliği adayı olabilir"
+
+#: c-typeck.c:5507
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "ilklendirmede sol taraf bir biçim özniteliği adayı olabilir"
+
+#: c-typeck.c:5512 cp/typeck.c:7363
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "dönüş türü bir biçim özniteliği adayı olabilir"
+
+#: c-typeck.c:5536
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C işlev göstericisi ile %<void *%> arasında %2$qE işlevinin %1$d. argümanının aktarımına izin vermez"
+
+#: c-typeck.c:5539
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C de işlev göstericisi ile %<void *%> arasında atama yasaktır"
+
+#: c-typeck.c:5541
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C de işlev göstericisi ile %<void *%> arasında ilklendirme yasaktır"
+
+#: c-typeck.c:5543
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C de işlev göstericisi ile %<void *%> arasında return yasaktır"
+
+#: c-typeck.c:5572
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
+msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanının aktarımında gösterici hedefleri farklı sign'lıkta"
+
+#: c-typeck.c:5574
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
+msgstr "atama sırasında gösterici hedefleri farklı signed'lıkta"
+
+#: c-typeck.c:5576
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
+msgstr "ilklendirmede gösterici hedefleri farklı signed'lıkta"
+
+#: c-typeck.c:5578
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in return differ in signedness"
+msgstr "dönüş değerinde gösterici hedefleri farklı signed'lıkta"
+
+#: c-typeck.c:5607
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
+msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanına uyumsuz gösterici türünde aktarım"
+
+#: c-typeck.c:5609
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from incompatible pointer type"
+msgstr "uyumsuz gösterici türünde atama"
+
+#: c-typeck.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from incompatible pointer type"
+msgstr "uyumsuz gösterici türünde ilklendirme"
+
+#: c-typeck.c:5612
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from incompatible pointer type"
+msgstr "uyumsuz gösterici türünde dönüş değeri"
+
+#. ??? This should not be an error when inlining calls to
+#. unprototyped functions.
+#: c-typeck.c:5620 c-typeck.c:6172 cp/typeck.c:1857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-lvalue array"
+msgstr "sol değersiz dizi kullanımı geçersiz"
+
+#: c-typeck.c:5630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanının aktarımı sırasında bir tür dönüşümü olmaksızın tamsayıdan gösterici yapılıyor"
+
+#: c-typeck.c:5632
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "atama bir tür dönüşümü olmaksızın tamsayıdan gösterici yapıyor"
+
+#: c-typeck.c:5634
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "ilklendirme bir tür dönüşümü olmaksızın tamsayıdan gösterici yapıyor"
+
+#: c-typeck.c:5636
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "dönüş değeri bir tür dönüşümü olmaksızın tamsayıdan gösterici yapıyor"
+
+#: c-typeck.c:5644
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanının aktarımı sırasında bir tür dönüşümü olmaksızın göstericiden tamsayı yapılıyor"
+
+#: c-typeck.c:5646
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "atamada bir tür dönüşümü olmaksızın göstericiden tamsayı yapılıyor"
+
+#: c-typeck.c:5648
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "ilklendirmede bir tür dönüşümü olmaksızın göstericiden tamsayı yapılıyor"
+
+#: c-typeck.c:5650
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "dönüş değerinde bir tür dönüşümü olmaksızın göstericiden tamsayı yapılıyor"
+
+#: c-typeck.c:5667 c-family/c-common.c:8918 config/mep/mep.c:6276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanı için tür uyumsuz"
+
+#: c-typeck.c:5673
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
+msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
+msgstr "%qT'nin %qT'ye atanmasında türler uyumsuz"
+
+#: c-typeck.c:5678
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incompatible types in initialization"
+msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
+msgstr "ilklendirmede uyumsuz türler"
+
+#: c-typeck.c:5683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
+msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
+msgstr "%qT'nin %qT'ye atanmasında türler uyumsuz"
+
+#: c-typeck.c:5747
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
+msgstr "geleneksel C özdevinimli ortak değer ilklendirmesini reddeder"
+
+#: c-typeck.c:5923 c-typeck.c:5940 c-typeck.c:5958
+#, gcc-internal-format
+msgid "(near initialization for %qs)"
+msgstr "(%qs için near ilklendirme)"
+
+#: c-typeck.c:5973
+#, gcc-internal-format
+msgid "array initialized from parenthesized string constant"
+msgstr "parantezli dizge sabitten ilklendirmeli dizi"
+
+#: c-typeck.c:6046 c-typeck.c:6921
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of a flexible array member"
+msgstr "esnek dizi üyesi ilklendirmesi"
+
+#: c-typeck.c:6056 cp/typeck2.c:818
+#, gcc-internal-format
+msgid "char-array initialized from wide string"
+msgstr "karakter dizisinin ilklendiricisi olarak geniş dizge kullanılmış"
+
+#: c-typeck.c:6064
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
+msgid "wide character array initialized from non-wide string"
+msgstr "geniş karakterli olmayan dizgeden ilklendirmeli wchar_t-array"
+
+#: c-typeck.c:6070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
+msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "geniş karakterli olmayan dizgeden ilklendirmeli wchar_t-array"
+
+#: c-typeck.c:6104
+#, gcc-internal-format
+msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
+msgstr "dizge sabitten ilgisiz türde ilklendirilmiş dizi"
+
+#: c-typeck.c:6198
+#, gcc-internal-format
+msgid "array initialized from non-constant array expression"
+msgstr "dizi sabit olmayan dizi ifadesinden ilklendirilmiş"
+
+#: c-typeck.c:6212 c-typeck.c:6215 c-typeck.c:6223 c-typeck.c:6262
+#: c-typeck.c:7737
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not constant"
+msgstr "ilklendirici öğe bir sabit değil"
+
+#: c-typeck.c:6228 c-typeck.c:6274 c-typeck.c:7747
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer element is not constant"
+msgid "initializer element is not a constant expression"
+msgstr "ilklendirici öğe bir sabit değil"
+
+#: c-typeck.c:6269 c-typeck.c:7742
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not computable at load time"
+msgstr "ilkledirici öğe yükleme sırasında hesaplanabilir değil"
+
+#: c-typeck.c:6287
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer"
+msgstr "geçersiz ilklendirici"
+
+#: c-typeck.c:6561 cp/decl.c:5383
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque vector types cannot be initialized"
+msgstr "opak vektör türleri ilklendirilemez"
+
+#: c-typeck.c:6776
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra brace group at end of initializer"
+msgstr "ilklendiricinin sonunda fazladan parantezli grup"
+
+#: c-typeck.c:6797
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer"
+msgstr "ilklendiriciyi çevreleyen parantezler yok"
+
+#: c-typeck.c:6858
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer"
+msgstr "skalar ilklendiriciyi kuşatan parantezler"
+
+#: c-typeck.c:6918
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
+msgstr "iç içe bağlam içinde esnek dizi üyesi ilklendirmesi"
+
+#: c-typeck.c:6949
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer"
+msgstr "ilklendirici yok"
+
+#: c-typeck.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty scalar initializer"
+msgstr "skalar ilklendirici boş"
+
+#: c-typeck.c:6976
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra elements in scalar initializer"
+msgstr "skalar ilklendiricide fazladan öğeler"
+
+#: c-typeck.c:7087 c-typeck.c:7168
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in non-array initializer"
+msgstr "dizi olmayan ilklendiricide dizi indisi"
+
+#: c-typeck.c:7092 c-typeck.c:7224
+#, gcc-internal-format
+msgid "field name not in record or union initializer"
+msgstr "alan ismi kayıt ya da union ilklendiricisinde kullanılmamış"
+
+#: c-typeck.c:7141
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer not of integer type"
+msgstr "ilklendiricideki dizi indisi tamsayı türünde değil"
+
+#: c-typeck.c:7150 c-typeck.c:7159
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array index in initializer not of integer type"
+msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
+msgstr "ilklendiricideki dizi indisi tamsayı türünde değil"
+
+#: c-typeck.c:7164 c-typeck.c:7166
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgstr "ilklendiricide sabit olmayan dizi indisi"
+
+#: c-typeck.c:7170 c-typeck.c:7173
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "ilklendiricideki dizi indisi dizi sınırlarının dışında"
+
+#: c-typeck.c:7187
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty index range in initializer"
+msgstr "ilklendiricide indis aralığı boş"
+
+#: c-typeck.c:7196
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "ilklendiricideki dizi indisi aralığı dizi sınırlarını aşıyor"
+
+#: c-typeck.c:7231
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown field %qE specified in initializer"
+msgstr "ilklendiricide bilinmeyen %qE alanı belirtilmiş"
+
+#: c-typeck.c:7283 c-typeck.c:7310 c-typeck.c:7838
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized field with side-effects overwritten"
+msgstr "yan etkili ilklendirilmiş alanın üzerine yazıldı"
+
+#: c-typeck.c:7285 c-typeck.c:7312 c-typeck.c:7840
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initialized field with side-effects overwritten"
+msgid "initialized field overwritten"
+msgstr "yan etkili ilklendirilmiş alanın üzerine yazıldı"
+
+#: c-typeck.c:8057
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in char array initializer"
+msgstr "karakter dizisi ilklendiricide gereğinden fazla öğe"
+
+#: c-typeck.c:8064 c-typeck.c:8125
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in struct initializer"
+msgstr "struct ilklendiricide gereğinden fazla öğe"
+
+#: c-typeck.c:8140
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static initialization of a flexible array member"
+msgstr "esnek dizi üyesinin statik olmayan ilklendirmesi"
+
+#: c-typeck.c:8211
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in union initializer"
+msgstr "union ilklendiricide gereğinden fazla öğe"
+
+#: c-typeck.c:8233
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects initialization of unions"
+msgstr "geleneksel C union ilklendirmesini reddeder"
+
+#: c-typeck.c:8301
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in array initializer"
+msgstr "dizi ilklendiricide gereğinden fazla öğe"
+
+#: c-typeck.c:8335
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in vector initializer"
+msgstr "vektör ilklendiricide gereğinden fazla öğe"
+
+#: c-typeck.c:8367
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in scalar initializer"
+msgstr "skalar ilklendiricide gereğinden fazla öğe"
+
+#: c-typeck.c:8579
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
+msgstr "ISO C %<goto *expr;%> kullanımına izin vermez"
+
+#: c-typeck.c:8601 cp/typeck.c:7576
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
+msgstr "%<noreturn%> olarak bildirilmiş işlev %<return%> deyimi içeriyor"
+
+#: c-typeck.c:8624
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
+msgstr "dönüş değeri void olmayan işlevde %<return%> değer içermiyor"
+
+#: c-typeck.c:8634
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
+msgstr "void dönüşlü işlevde %<return%> değer içeriyor"
+
+#: c-typeck.c:8636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
+msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
+msgstr "void dönüşlü işlevde %<return%> değer içeriyor"
+
+#: c-typeck.c:8697
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns address of local variable"
+msgstr "işlev yerel değişkenin adresi ile dönüyor"
+
+#: c-typeck.c:8770 cp/semantics.c:1038
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch quantity not an integer"
+msgstr "switch miktarı bir tamsayı değil"
+
+#: c-typeck.c:8783
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
+msgstr "ISO C'de %<long%> switch ifadesi %<int%> türüne dönüştürülmez"
+
+#: c-typeck.c:8819 c-typeck.c:8827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "case label is not an integer constant expression"
+msgstr "dizi boyutu bir tümleyen sabit ifadesi değil"
+
+#: c-typeck.c:8833 cp/parser.c:8268
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label not within a switch statement"
+msgstr "case etiketi bir switch deyimi içinde değil"
+
+#: c-typeck.c:8835
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<default%> label not within a switch statement"
+msgstr "%<default%> etiketi bir switch deyimi içinde değil"
+
+#: c-typeck.c:8918 cp/parser.c:8564
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgstr "%Hanlamca belirsiz %<else%>den kaçınmak için kaşlı ayraçlar önerilir"
+
+#: c-typeck.c:9027 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:9156
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement not within loop or switch"
+msgstr "break deyimi switch ya da döngü içinde değil"
+
+#: c-typeck.c:9029 cp/parser.c:9177
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within a loop"
+msgstr "continue deyimi bir döngü içinde değil"
+
+#: c-typeck.c:9034 cp/parser.c:9167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "break statement not within loop or switch"
+msgid "break statement used with OpenMP for loop"
+msgstr "break deyimi switch ya da döngü içinde değil"
+
+#: c-typeck.c:9060 cp/cp-gimplify.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement with no effect"
+msgstr "deyim etkisiz"
+
+#: c-typeck.c:9086
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression statement has incomplete type"
+msgstr "ifade deyimi boş tür içeriyor"
+
+#: c-typeck.c:9688 cp/typeck.c:3865
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count is negative"
+msgstr "sağa kaydırma sayısı negatif"
+
+#: c-typeck.c:9699 cp/typeck.c:3872
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count >= width of type"
+msgstr "sağa kaydırma sayısı tür genişliğinden büyük ya da eşit"
+
+#: c-typeck.c:9740 cp/typeck.c:3894
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count is negative"
+msgstr "sola kaydırma sayısı negatif"
+
+#: c-typeck.c:9747 cp/typeck.c:3900
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count >= width of type"
+msgstr "sola kaydırma sayısı tür genişliğinden büyük ya da eşit"
+
+#: c-typeck.c:9768 cp/typeck.c:3946
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
+msgstr "== veya != ile karşılaştırma gerçel sayılarda güvenli değil"
+
+#: c-typeck.c:9785 c-typeck.c:9805
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9791 c-typeck.c:9811
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9832 c-typeck.c:9907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
+msgstr "bir tür dönüşümü olmaksızın ayrı gösterici türlerinin karşılaştırması"
+
+#: c-typeck.c:9839 c-typeck.c:9845
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
+msgstr "ISO C %<void *%> ile işlev göstericisinin karşılaştırılmasına izin vermez"
+
+#: c-typeck.c:9852 c-typeck.c:9917
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgstr "bir tür dönüşümü olmaksızın ayrı gösterici türlerinin karşılaştırması"
+
+#: c-typeck.c:9864 c-typeck.c:9869 c-typeck.c:9943 c-typeck.c:9948
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between pointer and integer"
+msgstr "gösterici ile tamsayı arasında karşılaştırma"
+
+#: c-typeck.c:9895
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
+msgstr "tamamlanmış ve içi boş göstericilerin karşılaştırılması"
+
+#: c-typeck.c:9897
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
+msgstr "ISO C işlev göstericilerinin sıralı karşılaştırmalarına izin vermez"
+
+#: c-typeck.c:9902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
+msgstr "tamsayı sıfır ile sıralı gösterici karşılaştırması"
+
+#: c-typeck.c:9925 c-typeck.c:9928 c-typeck.c:9935 c-typeck.c:9938
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgstr "tamsayı sıfır ile sıralı gösterici karşılaştırması"
+
+#: c-typeck.c:9982 cp/typeck.c:4259
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
+msgstr "%qT türünden %qT türüne örtük dönüşüme C++'da izin verilmez"
+
+#: c-typeck.c:10264
+#, gcc-internal-format
+msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
+msgstr "doğrudan değer gereken yerde göstericiye dönüştürülemeyen dizi kullanılmış"
+
+#: c-typeck.c:10268
+#, gcc-internal-format
+msgid "used struct type value where scalar is required"
+msgstr "doğrudan değer gereken yerde yapı türünde değer kullanılmış"
+
+#: c-typeck.c:10272
+#, gcc-internal-format
+msgid "used union type value where scalar is required"
+msgstr "doğrudan değer gereken yerde union türünde değer kullanılmış"
+
+#: c-typeck.c:10433 cp/semantics.c:3921
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of %<restrict%>"
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
+msgstr "%<restrict%> kullanımı geçersiz"
+
+#: c-typeck.c:10468 cp/semantics.c:3934
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10485 cp/semantics.c:3944
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10495 cp/semantics.c:3741
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
+msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
+msgstr "%qT erişilebilir bir %qT tabanı değil"
+
+#: c-typeck.c:10503 c-typeck.c:10525 c-typeck.c:10547
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE appears more than once in data clauses"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10518 cp/semantics.c:3764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "gerçeklenim değişkeni %qs private olarak bildirilmiş"
+
+#: c-typeck.c:10540 cp/semantics.c:3786
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "gerçeklenim değişkeni %qs private olarak bildirilmiş"
+
+#: c-typeck.c:10602 cp/semantics.c:3986
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10691
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
+msgstr ""
+
+#: calls.c:2072
+#, gcc-internal-format
+msgid "function call has aggregate value"
+msgstr "işlev çağrısı küme değeri içeriyor"
+
+#: cfgexpand.c:1106 function.c:1018 varasm.c:1990
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of variable %q+D is too large"
+msgstr "%q+D değişkeninin boyutu çok geniş"
+
+#: cfgexpand.c:4030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
+msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
+msgstr "korunmayan yerel değişkenler: değişken uzunlukta tampon"
+
+#: cfgexpand.c:4034
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
+msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
+msgstr "korunmayan işlev: en azından %d baytlık tampon yok"
+
+#: cfghooks.c:110
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bb %d on wrong place"
+msgstr "bb %d yanlış yerde"
+
+#: cfghooks.c:116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
+msgstr "%d'nin prev_bb'si %d olmalıydı, %d değil"
+
+#: cfghooks.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:139
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
+msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
+msgstr "verify_flow_info: %d. temel blokun ardıl ayrıtı bozuk"
+
+#: cfghooks.c:145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: blok %i %i sayısı yanlış"
+
+#: cfghooks.c:151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: block %i %i sıklığı yanlış"
+
+#: cfghooks.c:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: yinelenmiş ayrıt %i->%i"
+
+#: cfghooks.c:165
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: yinelenmiş ayrıt %i->%i %i olasılığı yanlış"
+
+#: cfghooks.c:171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: ayrıt %i->%i %i sayısı yanlış"
+
+#: cfghooks.c:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
+msgstr "verify_flow_info: %d. temel blokun ardıl ayrıtı bozuk"
+
+#: cfghooks.c:197
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "Koşulsuz jump %i den sonraki dal ayrıtlarının miktarı yanlış"
+
+#: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
+msgstr "%d. temel blokun öncel ayrıtı bozuk"
+
+#: cfghooks.c:217
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
+msgstr "dest_idx'i %d olmalı, %d değil"
+
+#: cfghooks.c:246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
+msgstr "temel blok %i ayrıt listesi bozuk"
+
+#: cfghooks.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info failed"
+msgstr "verify_flow_info başarısız"
+
+#: cfghooks.c:320
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
+msgstr "%s, redirect_edge_and_branch'i desteklemiyor"
+
+#: cfghooks.c:340
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
+msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
+msgstr "%s can_merge_blocks_p'yi desteklemez"
+
+#: cfghooks.c:394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
+msgstr "%s redirect_edge_and_branch_force'u desteklemez."
+
+#: cfghooks.c:431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support split_block"
+msgstr "%s split_block'u desteklemez."
+
+#: cfghooks.c:483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support move_block_after"
+msgstr "%s move_block_after'ı desteklemez."
+
+#: cfghooks.c:496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support delete_basic_block"
+msgstr "%s delete_basic_block'u desteklemez"
+
+#: cfghooks.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support split_edge"
+msgstr "%s split_edge'i desteklemez"
+
+#: cfghooks.c:619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support create_basic_block"
+msgstr "%s create_basic_block'u desteklemez"
+
+#: cfghooks.c:647
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
+msgstr "%s can_merge_blocks_p'yi desteklemez"
+
+#: cfghooks.c:658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support predict_edge"
+msgstr "%s predict_edge'i desteklemiyor"
+
+#: cfghooks.c:667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support predicted_by_p"
+msgstr "%s predicted_by_p desteği vermiyor."
+
+#: cfghooks.c:681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support merge_blocks"
+msgstr "%s merge_blocks desteği vermiyor."
+
+#: cfghooks.c:734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support make_forwarder_block"
+msgstr "%s make_forwarder_block desteği vermiyor."
+
+#: cfghooks.c:881
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
+msgstr "%s can_duplicate_block_p'yi desteklemez."
+
+#: cfghooks.c:903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support duplicate_block"
+msgstr "%s duplicate_block desteği vermiyor."
+
+#: cfghooks.c:978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
+msgstr "%s block_ends_with_call_p'yi desteklemiyor"
+
+#: cfghooks.c:989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
+msgstr "%s block_ends_with_condjump_p'yi desteklemiyor"
+
+#: cfghooks.c:1007
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
+msgstr "%s flow_call_edges_add desteği vermiyor"
+
+#: cfgloop.c:1334
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
+msgstr "%d. döngünün boyutu %d olmalı, %d değil."
+
+#: cfgloop.c:1348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bb %d do not belong to loop %d"
+msgstr "bb %d %d. döngünün üyesi değil."
+
+#: cfgloop.c:1363
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
+msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
+msgstr "%d. döngünün başlığının tam olarak 2 girdisi yok."
+
+#: cfgloop.c:1370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
+msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
+msgstr "%d. döngünün saklayıcısının tam olarak 1 ardılı olmalı."
+
+#: cfgloop.c:1375
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
+msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
+msgstr "%d. döngünün saklayıcısının ardıl olarak başlığı yok."
+
+#: cfgloop.c:1380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
+msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
+msgstr "%d. döngünün saklayıcısı doğrudan kendisinin üyesi değil."
+
+#: cfgloop.c:1386
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
+msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
+msgstr "%d. döngünün başlığı doğrudan kendisinin üyesi değil."
+
+#: cfgloop.c:1392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
+msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
+msgstr "%d. döngünün saklayıcısı indirgenemez bölgenin parçası olarak imlenmiş."
+
+#: cfgloop.c:1425
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d should be marked irreducible"
+msgstr "%d. temel blok indirgenemez olarak imlenmeli"
+
+#: cfgloop.c:1431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
+msgstr "%d. temel blok indirgenemez olarak imlenmemeli."
+
+#: cfgloop.c:1439
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
+msgstr "%d.den %d. ayrıta kadar indirgenemez olarak imlenmeli"
+
+#: cfgloop.c:1446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
+msgstr "%d.den %d. ayrıta kadar indirgenemez olarak imlenmemeli."
+
+#: cfgloop.c:1461
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted exits list of loop %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "exit %d->%d not recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1532
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1541
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many loop exits recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1552
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "single exit not recorded for loop %d"
+msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
+msgstr "%d. döngü için tek çıkış kayıtlı değil"
+
+#: cfgrtl.c:1840
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
+msgstr "BB_RTL bayrağı blok %d için etkin değil"
+
+#: cfgrtl.c:1847
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1858
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1888
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
+msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB ile cfg %wi %i eşleşmiyor"
+
+#: cfgrtl.c:1903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
+msgstr "Düşen ayrıt bölüm sınırını kesiyor (bb %i)"
+
+#: cfgrtl.c:1927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
+msgstr "bb %i'nin sonunda REG_EH_REGION bilgisi eksik"
+
+#: cfgrtl.c:1932
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgid "too many eh edges %i"
+msgstr "bb %i'den çıkan dal ayrıtı çok fazla"
+
+#: cfgrtl.c:1940
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgstr "bb %i'den çıkan dal ayrıtı çok fazla"
+
+#: cfgrtl.c:1945
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
+msgstr "koşulsuz jump %i sonrası ayrıt düşüyor"
+
+#: cfgrtl.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "Koşulsuz jump %i den sonraki dal ayrıtlarının miktarı yanlış"
+
+#: cfgrtl.c:1957
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
+msgstr "koşullu jump %i sonrası dal ayrıtlarının miktarı yanlış"
+
+#: cfgrtl.c:1963
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
+msgstr "bb %i içindeki çağrı olmayan komut için çağrı ayrıtları"
+
+#: cfgrtl.c:1972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
+msgstr "bb %i içinde normaldışı amaçsız ayrıt"
+
+#: cfgrtl.c:1984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
+msgstr "komut %d %d. temel blokun içinde ama block_for_insn NULL"
+
+#: cfgrtl.c:1988
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
+msgstr "komut %d %d. temel blokun içinde ama block_for_insn %i"
+
+#: cfgrtl.c:2002 cfgrtl.c:2012
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
+msgstr "%d. blok için NOTE_INSN_BASIC_BLOCK eksik"
+
+#: cfgrtl.c:2025
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
+msgstr "%2$d. temel blokun ortasında NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %1$d"
+
+#: cfgrtl.c:2035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in basic block %d:"
+msgstr "%d. temel blokta:"
+
+#: cfgrtl.c:2087 cfgrtl.c:2177
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "insn outside basic block"
+msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
+msgstr "komut temel blokun dışında"
+
+#: cfgrtl.c:2095
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "%2$d. blokun son komutu %1$d komut akımı içinde yok"
+
+#: cfgrtl.c:2108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
+msgstr "komut %d çok sayıda temel blokun içinde (%d ve %d)"
+
+#: cfgrtl.c:2120
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "%2$d. blokun ilk komutu %1$d komut akımı içinde yok"
+
+#: cfgrtl.c:2137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing barrier after block %i"
+msgstr "%i. bloktan sonraki sınır eksik"
+
+#: cfgrtl.c:2153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: %i->%i düşümü için blok sayısı yanlış"
+
+#: cfgrtl.c:2162
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: %i->%i düşümü yanlış"
+
+#: cfgrtl.c:2195
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic blocks not laid down consecutively"
+msgstr "temel bloklar ardışık numaralı değil"
+
+#: cfgrtl.c:2232
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+msgstr "komut zinciri (%d) içindeki bb notlarının sayısı != n_basic_blocks (%d)"
+
+#: cgraph.c:2056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
+msgstr "makina dilinde referanslandıktan sonra %D yeniden isimlendirilmiş."
+
+#: cgraphunit.c:416
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge count is negative"
+msgstr "çağrıcı ayrıt sayısı negatif"
+
+#: cgraphunit.c:421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "caller edge count is negative"
+msgid "caller edge frequency is negative"
+msgstr "çağrıcı ayrıt sayısı negatif"
+
+#: cgraphunit.c:426
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "caller edge count is negative"
+msgid "caller edge frequency is too large"
+msgstr "çağrıcı ayrıt sayısı negatif"
+
+#: cgraphunit.c:435
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "aux field set for edge %s->%s"
+msgstr "ayrıt %s->%s için yardımcı alan belirtilmiş"
+
+#: cgraphunit.c:478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Execution count is negative"
+msgid "execution count is negative"
+msgstr "Çalıştırma sayısı negatif"
+
+#: cgraphunit.c:483
+#, gcc-internal-format
+msgid "externally visible inline clone"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:488
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline clone with address taken"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:493
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inlined_to pointer is wrong"
+msgid "inline clone is needed"
+msgstr "inlined_to göstericisi yanlış"
+
+#: cgraphunit.c:500
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "aux field set for edge %s->%s"
+msgid "aux field set for indirect edge from %s"
+msgstr "ayrıt %s->%s için yardımcı alan belirtilmiş"
+
+#: cgraphunit.c:507
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:524
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is wrong"
+msgstr "inlined_to göstericisi yanlış"
+
+#: cgraphunit.c:529
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple inline callers"
+msgstr "çok sayıda satıriçi çağrısı"
+
+#: cgraphunit.c:536
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
+msgstr "Inlined_to göstericisi satıriçi olmayan çağrıcılar için belirtilmiş"
+
+#: cgraphunit.c:545
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inlined_to pointer is set but no predecesors found"
+msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
+msgstr "inlined_to göstericisi var ama bir öncül yok"
+
+#: cgraphunit.c:550
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer refers to itself"
+msgstr "Inlined_to göstericisi kendini gösteriyor"
+
+#: cgraphunit.c:556
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "node not found in DECL_ASSEMBLER_NAME hash"
+msgid "node not found in cgraph_hash"
+msgstr "DECL_ASSEMBLER_NAME çırpısında düğüm yok"
+
+#: cgraphunit.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone_of"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:580
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is in clone list but it is not clone"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:591
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong prev_clone pointer"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:596
+#, gcc-internal-format
+msgid "double linked list of clones corrupted"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:605
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:610
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is alone in a comdat group"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:617
+#, gcc-internal-format
+msgid "same_comdat_group is not a circular list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:652
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared call_stmt:"
+msgstr "paylaşımlı call_stmt:"
+
+#: cgraphunit.c:662
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "edge points to wrong declaration:"
+msgid "edge points to same body alias:"
+msgstr "yanlış bildirimin köşeleri:"
+
+#: cgraphunit.c:674
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge points to wrong declaration:"
+msgstr "yanlış bildirimin köşeleri:"
+
+#: cgraphunit.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "a call to thunk improperly represented in the call graph:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:693
+#, gcc-internal-format
+msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:703
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
+msgstr "çağrı deyimi için çağrı çizgesi ayrıtı eksik"
+
+#: cgraphunit.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
+msgstr "ayrıt %s->%s için karşılığı olan çağrı deyimi yok"
+
+#: cgraphunit.c:731
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
+msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
+msgstr "ayrıt %s->%s için karşılığı olan çağrı deyimi yok"
+
+#: cgraphunit.c:742
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_cgraph_node failed"
+msgstr "verify_cgraph_node başarısız"
+
+#: cgraphunit.c:817
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
+msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
+msgstr "%Jweakref özniteliği alias özniteliğinden önce olmalı"
+
+#: cgraphunit.c:872 cgraphunit.c:909
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
+msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
+msgstr "%qE özniteliği sadece genel nesnelerde etkilidir"
+
+#: cgraphunit.c:881
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:919
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:1167 cgraphunit.c:1193
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to reclaim unneeded function"
+msgstr "gereksiz işlev geri kazanılamadı"
+
+#: cgraphunit.c:1931
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nodes with no released memory found"
+msgid "nodes with unreleased memory found"
+msgstr "serbest bırakılmamış bellek düğümleri bulundu"
+
+#: collect2.c:1489 opts.c:801
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
+msgstr "-m%s bu yapılandırmada desteklenmiyor"
+
+#: collect2.c:1577
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown demangling style '%s'"
+msgstr "cendereleme tarzı %s bilinmiyor"
+
+#: collect2.c:1972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgstr "%s %d sinyali ile sonlandırıldı [%s]%s"
+
+#: collect2.c:2792
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find 'ldd'"
+msgstr "'ldd' bulunamıyor"
+
+#: convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert to a pointer type"
+msgstr "bir gösterici türüne dönüştürülemez"
+
+#: convert.c:389
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
+msgstr "bir gerçel sayı değer umulurken gösterici değeri kullanılmış"
+
+#: convert.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a float was expected"
+msgstr "bir gerçel sayı umulurken küme değeri kullanılmış"
+
+#: convert.c:418
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to incomplete type"
+msgstr "tamamlanmamış türe dönüşüm"
+
+#: convert.c:852 convert.c:928
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't convert between vector values of different size"
+msgid "can%'t convert between vector values of different size"
+msgstr "farklı boyuttaki vektör değerleri arasında dönüşüm yapılamaz"
+
+#: convert.c:858
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where an integer was expected"
+msgstr "bir tamsayı umulurken küme değeri kullanılmış"
+
+#: convert.c:908
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a complex was expected"
+msgstr "karmaşık sayı umulan yerde gösterici değeri kullanılmış"
+
+#: convert.c:912
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a complex was expected"
+msgstr "karmaşık sayı umulan yerde küme değeri kullanılmış"
+
+#: convert.c:934
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't convert value to a vector"
+msgid "can%'t convert value to a vector"
+msgstr "değer bir vektöre dönüştürülemez"
+
+#: convert.c:973
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "aggregate value used where a float was expected"
+msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
+msgstr "bir gerçel sayı umulurken küme değeri kullanılmış"
+
+#: coverage.c:184
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a gcov data file"
+msgstr "%qs bir gcov veri dosyası değil"
+
+#: coverage.c:195
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
+msgstr "%qs sürümü %q.*s, umulan sürüm ise %q.*s"
+
+#: coverage.c:275 coverage.c:283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
+msgstr "çalıştırma sayaçları okunurken %u. işlev için sarmalama çelişkisi"
+
+#: coverage.c:277 coverage.c:369
+#, gcc-internal-format
+msgid "checksum is %x instead of %x"
+msgstr "sağlama toplamı %x; %x değil"
+
+#: coverage.c:285 coverage.c:372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of counters is %d instead of %d"
+msgstr "sayaç sayısı %d; %d değil"
+
+#: coverage.c:291
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
+msgstr "işlev %2$u için ayrık %1$s sayaçları katıştırılamaz"
+
+#: coverage.c:312
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has overflowed"
+msgstr "%qs üstten taşmalı"
+
+#: coverage.c:349
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no coverage for function %qs found"
+msgid "no coverage for function %qE found"
+msgstr "%qs işlevi için sarmalayıcı yok."
+
+#: coverage.c:364
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
+msgstr "%2$qs sayacı okunurken %1$qs işlevi için kapsanma çelişkisi"
+
+#: coverage.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch ignored"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Execution count is negative"
+msgid "execution counts estimated"
+msgstr "Çalıştırma sayısı negatif"
+
+#: coverage.c:381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Execution count is negative"
+msgid "execution counts assumed to be zero"
+msgstr "Çalıştırma sayısı negatif"
+
+#: coverage.c:384
+#, gcc-internal-format
+msgid "this can result in poorly optimized code"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "%s açılamıyor"
+
+#: coverage.c:603
+#, gcc-internal-format
+msgid "error writing %qs"
+msgstr "%qs yazılırken hata"
+
+#: cppspec.c:92
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
+msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
+msgstr "\"%s\" önişlemci için geçerli bir seçenek değil"
+
+#: cppspec.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many input files"
+msgstr "girdi dosyası sayısı çok fazla"
+
+#: dbgcnt.c:135
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
+msgstr ""
+
+#: dbgcnt.c:136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fdbg-cnt=%s"
+msgstr ""
+
+#: dbgcnt.c:137
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid " %qD"
+msgid " %s"
+msgstr " %qD"
+
+#: dbxout.c:3285
+#, gcc-internal-format
+msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.c:893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in %s, at %s:%d"
+msgstr "%s işlevinde (%s dosyasının %d. satırı)"
+
+#: dominance.c:1027
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dominator of %d status unknown"
+msgstr "%d durumunun baskını bilinmiyor"
+
+#: dominance.c:1034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgstr "%d nin baskını %d olmalı, %d değil"
+
+#: dwarf2out.c:4124
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
+msgstr ""
+
+#: dwarf2out.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
+msgstr "DW_LOC_OP %s gerçeklenmedi"
+
+#: dwarf2out.c:13671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
+msgstr ""
+
+#: emit-rtl.c:2480
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
+msgstr "komutta geçersiz rtl paylaşımı bulundu"
+
+#: emit-rtl.c:2482
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared rtx"
+msgstr "paylaşımlı rtx"
+
+#: emit-rtl.c:2484
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal consistency failure"
+msgstr "dahili tutarlılık hatası"
+
+#: emit-rtl.c:3591
+#, gcc-internal-format
+msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
+msgstr "ICE: emit_jump_insn gereken yerde emit_insn kullanılmış:\n"
+
+#: errors.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "%s işlevinde programdan çıkış (%s dosyasının %d. satırı)"
+
+#: except.c:2021
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
+msgstr "%<__builtin_eh_return_regno%>'nun argümanı sabit olmalı"
+
+#: except.c:2158
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
+msgstr "__builtin_eh_return bu hedefte desteklenmiyor"
+
+#: except.c:3329 except.c:3354
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "region_array is corrupted for region %i"
+msgstr "%i. blok için region_array bozuk"
+
+#: except.c:3342 except.c:3373
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "region_array is corrupted for region %i"
+msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
+msgstr "%i. blok için region_array bozuk"
+
+#: except.c:3359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "outer block of region %i is wrong"
+msgstr "%i. bölgenin dış bloku yanlış"
+
+#: except.c:3364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "negative nesting depth of region %i"
+msgstr "%i. bölge için negatif iç içelik derinliği"
+
+#: except.c:3378
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "outer block of region %i is wrong"
+msgid "region of lp %i is wrong"
+msgstr "%i. bölgenin dış bloku yanlış"
+
+#: except.c:3405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree list ends on depth %i"
+msgstr "ağaç listesi %i. derinlik seviyesinde bitiyor"
+
+#: except.c:3410
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array does not match the region tree"
+msgid "region_array does not match region_tree"
+msgstr "dizi bölge ağacıyla eşleşmiyor"
+
+#: except.c:3415
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array does not match the region tree"
+msgid "lp_array does not match region_tree"
+msgstr "dizi bölge ağacıyla eşleşmiyor"
+
+#: except.c:3422
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_eh_tree failed"
+msgstr "verify_eh_tree başarısız"
+
+#: explow.c:1428
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limits not supported on this target"
+msgstr "bu hedefte yığıt sınırları desteklenmiyor"
+
+#: expmed.c:1793
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1797
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1807
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
+msgid "mis-aligned access used for structure member"
+msgstr "%qs yapı alan için saklama sınıfı belirtilmiş"
+
+#: expmed.c:1810
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
+msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
+msgstr "%qs yapı alan için saklama sınıfı belirtilmiş"
+
+#: expmed.c:1816
+#, gcc-internal-format
+msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:9339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
+msgstr "%q+D işlevinin yeniden bildirimi inline öznitelikli değil"
+
+#: expr.c:9346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
+msgstr "%q+D işlevinin yeniden bildirimi inline öznitelikli değil"
+
+#: final.c:1470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
+msgstr "%qs özniteliğinin argümanı geçersiz"
+
+#: final.c:1583
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
+msgstr "%q+D boyutu %wd bayttan fazla"
+
+#: final.c:4381 toplev.c:1407 tree-optimize.c:171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "döküm dosyası %qs açılamadı: %s"
+
+#: final.c:4445 tree-optimize.c:187
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "döküm dosyası %qs açılamadı: %s"
+
+#: fixed-value.c:103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
+msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
+msgstr "büyük tamsayı örtük olarak unsigned türe indirgendi"
+
+#: fold-const.c:655
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:3491 fold-const.c:3503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
+msgstr "karşılaştırma bit alanının genişliğinden dolayı daima %d"
+
+#: fold-const.c:4840
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:5286 fold-const.c:5300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d"
+msgstr "karşılaştırma sonucu daima %d"
+
+#: fold-const.c:5433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
+msgstr "eşleşmeyenlerin farklılık sınamalarının %<or%> sonucu daima 1 dir"
+
+#: fold-const.c:5438
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgstr "bağdaşmayanların eşitlik sınamalarının %<and%> sonucu daima 0 dir"
+
+#: fold-const.c:8411
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:8576
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:8815
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:13734
+#, gcc-internal-format
+msgid "fold check: original tree changed by fold"
+msgstr "fold sınaması: özgün ağac fold tarafından değiştirildi"
+
+#: function.c:253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jtotal size of local objects too large"
+msgid "total size of local objects too large"
+msgstr "%Jyerel nesnelerin toplam boyutu çok büyük"
+
+#: function.c:1749 gimplify.c:5066
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible constraint in %<asm%>"
+msgstr "%<asm%> içindeki kısıt imnkansız"
+
+#: function.c:3988
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "değişken %q+D %<longjmp%> ya da %<vfork%> tarafından taşırılmış olabilir"
+
+#: function.c:4009
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "argüman %q+D `%<longjmp%> ya da %<vfork%> tarafından taşırılmış olabilir"
+
+#: function.c:4495
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns an aggregate"
+msgstr "işlev bir küme ile dönüyor"
+
+#: function.c:4889
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused parameter %q+D"
+msgstr "parametre %q+D kullanılmamış"
+
+#: gcc.c:1699 gcc.c:1719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "specs %%include sözdizimi %ld karakterden sonra bozuk"
+
+#: gcc.c:1745 gcc.c:1754 gcc.c:1764 gcc.c:1774
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "specs %%rename sözdizimi %ld karakterden sonra bozuk"
+
+#: gcc.c:1784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
+msgstr "ismi değişecek specs %s özelliği yok"
+
+#: gcc.c:1791
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
+msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
+msgstr "%s: '%s' belirtiminin ismi zaten '%s' belirtiminde kullanılmış"
+
+#: gcc.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
+msgstr "%ld. karakterden sonra bilinmeyen specs %% komutu"
+
+#: gcc.c:1823 gcc.c:1836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs file malformed after %ld characters"
+msgstr "%ld. karakterden sonra belirtimler dosyası bozuk"
+
+#: gcc.c:1888
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec file has no spec for linking"
+msgstr "belirtim dosyası ilintilenecek özellik içermiyor"
+
+#: gcc.c:2417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "system path '%s' is not absolute"
+msgid "system path %qs is not absolute"
+msgstr "sistem yolu '%s' mutlak değil"
+
+#: gcc.c:2494
+#, gcc-internal-format
+msgid "-pipe not supported"
+msgstr "-pipe desteklenmiyor"
+
+#: gcc.c:2617
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pex_init failed"
+msgid "pex_init failed: %m"
+msgstr "pex_init başarısız"
+
+#: gcc.c:2656
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "failed to get exit status"
+msgid "failed to get exit status: %m"
+msgstr "çıkış durumunu almada başarısızlık"
+
+#: gcc.c:2662
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "failed to get process times"
+msgid "failed to get process times: %m"
+msgstr "süreç zamanlarını almada başarısızlık"
+
+#: gcc.c:2688
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "programs: %s\n"
+msgid "%s (program %s)"
+msgstr "programlar: %s\n"
+
+#: gcc.c:3097 opts-common.c:958 opts-common.c:1030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgid "unrecognized command line option %qs"
+msgstr "komut satırı seçeneği \"%s\" tanınmıyor"
+
+#: gcc.c:3358
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:3816
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
+msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
+msgstr "UYARI: -save-temps belirtildiğinden -pipe yoksayıldı"
+
+#: gcc.c:3902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
+msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
+msgstr "UYARI: son girdi dosyasından sonraki '-x %s' etkisiz"
+
+#: gcc.c:4069
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4272
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "switch '%s' does not start with '-'"
+msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
+msgstr "switch '%s' '-' ile başlamıyor"
+
+#: gcc.c:4275
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4366
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgid "could not open temporary response file %s"
+msgstr "döküm dosyası %qs açılamadı: %s"
+
+#: gcc.c:4372
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "could not write to temporary response file %s"
+msgstr "geçici dosya oluşturulamıyor"
+
+#: gcc.c:4378
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "could not close temporary response file %s"
+msgstr "geçici dosya oluşturulamıyor"
+
+#: gcc.c:4501
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec '%s' invalid"
+msgid "spec %qs invalid"
+msgstr "spec '%s' geçersiz"
+
+#: gcc.c:4650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
+msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
+msgstr "spec '%s' geçersiz '%%0%c' içeriyor"
+
+#: gcc.c:4961
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
+msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
+msgstr "spec '%s' geçersiz '%%W%c içeriyor"
+
+#: gcc.c:4983
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
+msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
+msgstr "spec '%s' geçersiz '%%x%c' içeriyor"
+
+#. Catch the case where a spec string contains something like
+#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
+#. hand side of the :.
+#: gcc.c:5171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
+msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
+msgstr "belirtim aksaması: '%%*' kalıp eşleştirerek ilklendirilemedi"
+
+#: gcc.c:5180
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
+msgid "use of obsolete %%[ operator in specs"
+msgstr "UYARI: belirtimlerde %%[ işleci artik kullanılmıyor"
+
+#: gcc.c:5261
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
+msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
+msgstr "belirtim aksaması: belirtim seçeneği '%c' anlaşılamadı"
+
+#: gcc.c:5321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown spec function '%s'"
+msgid "unknown spec function %qs"
+msgstr "bilinmeyen '%s' spec işlevi"
+
+#: gcc.c:5339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "error in args to spec function '%s'"
+msgid "error in args to spec function %qs"
+msgstr "'%s' spec işlevi için argümanlar hatalı"
+
+#: gcc.c:5387
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function name"
+msgstr "bozuk spec işlevi ismi"
+
+#. )
+#: gcc.c:5390
+#, gcc-internal-format
+msgid "no arguments for spec function"
+msgstr "spec işlevi için argüman belirtilmedi"
+
+#: gcc.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function arguments"
+msgstr "belirtim işlevinin argümanları bozuk"
+
+#: gcc.c:5655
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
+msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
+msgstr "kaşlı ayraçlı spec '%s' '%c'de geçersiz"
+
+#: gcc.c:5743
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "braced spec body '%s' is invalid"
+msgid "braced spec body %qs is invalid"
+msgstr "kaşlı ayraçlı spec gövdesi '%s' geçersiz"
+
+#: gcc.c:5992
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
+msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
+msgstr "%s: çıktı dosyası '%s' açılamadı\n"
+
+#: gcc.c:6003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6013 gcc.c:6054
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
+msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
+msgstr "%s: çıktı dosyası '%s' açılamadı\n"
+
+#: gcc.c:6033 gcc.c:6070
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6144
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pex_init failed"
+msgid "atexit failed"
+msgstr "pex_init başarısız"
+
+#: gcc.c:6323
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
+msgstr "belirtim aksaması: SYSROOT_SUFFIX_SPEC için argüman sayısı birden fazla"
+
+#: gcc.c:6346
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
+msgstr "belirtim aksaması: SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC için argüman sayısı birden fazla.."
+
+#: gcc.c:6456
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized option '-%s'"
+msgid "unrecognized option %<-%s%>"
+msgstr "'-%s' seçeneği bilinmiyor"
+
+#. The error status indicates that only one set of fixed
+#. headers should be built.
+#: gcc.c:6533
+#, gcc-internal-format
+msgid "not configured with sysroot headers suffix"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input files"
+msgstr "girdi dosyası yok"
+
+#: gcc.c:6665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
+msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
+msgstr "çok sayıda dosya -o seçeneğinin -c veya -S ile birlikte kullanımı ile belirtilemez"
+
+#: gcc.c:6695
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
+msgstr "%s: %s derleyici bu sistemde kurulu değil"
+
+#: gcc.c:6719
+#, gcc-internal-format
+msgid "recompiling with -fcompare-debug"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6735
+#, gcc-internal-format
+msgid "during -fcompare-debug recompilation"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison is always %d"
+msgid "comparing final insns dumps"
+msgstr "karşılaştırma sonucu daima %d"
+
+#: gcc.c:6844
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fuse-linker-plugin, but "
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6873
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
+msgstr "%s: ilintileme yapılmadığından ilintileyici girdi dosyası kullanılmadı"
+
+#: gcc.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "language %s not recognized"
+msgstr "%s dili tanınmıyor"
+
+#: gcc.c:6985
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s: %s"
+msgid "%s: %m"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: gcc.c:7140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multilib spec '%s' is invalid"
+msgid "multilib spec %qs is invalid"
+msgstr "multilib spec '%s' geçersiz"
+
+#: gcc.c:7332
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
+msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
+msgstr "multilib dışlaması olarak '%s' geçersiz"
+
+#: gcc.c:7390 gcc.c:7531
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multilib select '%s' is invalid"
+msgid "multilib select %qs is invalid"
+msgstr "multilib seçimi '%s' geçersiz"
+
+#: gcc.c:7569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
+msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
+msgstr "multilib dışlaması olarak '%s' geçersiz"
+
+#: gcc.c:7775
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgid "environment variable %qs not defined"
+msgstr "ortam değişkeni DJGPP atanmamış"
+
+#: gcc.c:7887 gcc.c:7892
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid version number `%s'"
+msgid "invalid version number %qs"
+msgstr "geçersiz sürüm numarası `%s'"
+
+#: gcc.c:7935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too few arguments to %%:version-compare"
+msgstr "%%:version-compare için çok az argüman belirtildi"
+
+#: gcc.c:7941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgstr "%%:version-compare için çok fazla argüman belirtildi"
+
+#: gcc.c:7982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
+msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
+msgstr "%%:version-compare içindeki '%s' işleci bilinmiyor"
+
+#: gcc.c:8095
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
+msgstr "%%:version-compare için çok fazla argüman belirtildi"
+
+#: gcc.c:8163
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
+msgstr "%%:version-compare için çok fazla argüman belirtildi"
+
+#: gcc.c:8198
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to %%:version-compare"
+msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "%%:version-compare için çok az argüman belirtildi"
+
+#: gcc.c:8201
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "%%:version-compare için çok fazla argüman belirtildi"
+
+#: gcc.c:8208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
+msgstr ""
+
+#: gcse.c:5176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
+msgstr "%s: %d temel blok ve %d ayrıt/temel blok"
+
+#: gcse.c:5189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
+msgstr "%s: %d temel blok ve %d yazmaç"
+
+#: ggc-common.c:467 ggc-common.c:475 ggc-common.c:549 ggc-common.c:568
+#: ggc-page.c:2170 ggc-page.c:2201 ggc-page.c:2208 ggc-zone.c:2420
+#: ggc-zone.c:2431 ggc-zone.c:2435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't write PCH file: %m"
+msgid "can%'t write PCH file: %m"
+msgstr "PCH dosyası yazılamıyor: %m"
+
+#: ggc-common.c:561 config/i386/host-cygwin.c:55
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't get position in PCH file: %m"
+msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
+msgstr "PCH dosyasında konum alınamıyor: %m"
+
+#: ggc-common.c:571
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't write padding to PCH file: %m"
+msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
+msgstr "PCH dosyasına dolgu yazılamıyor: %m"
+
+#: ggc-common.c:626 ggc-common.c:634 ggc-common.c:641 ggc-common.c:644
+#: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2298 ggc-zone.c:2454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't read PCH file: %m"
+msgid "can%'t read PCH file: %m"
+msgstr "PCH dosyası okunamıyor: %m"
+
+#: ggc-common.c:649
+#, gcc-internal-format
+msgid "had to relocate PCH"
+msgstr "PCH'a yeniden konumlanabilir"
+
+#: ggc-page.c:1510
+#, gcc-internal-format
+msgid "open /dev/zero: %m"
+msgstr "/dev/zero aç: %m"
+
+#: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2192
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't write PCH file"
+msgid "can%'t write PCH file"
+msgstr "PCH dosyasına yazılamıyor"
+
+#: ggc-zone.c:2417 ggc-zone.c:2428
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't seek PCH file: %m"
+msgid "can%'t seek PCH file: %m"
+msgstr "PCH dosyasında konumlama yapılamıyor: %m"
+
+#: gimple.c:1071
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "ağaç denetimi: %1$qs sınıfı umuluyordu, %5$s dosyasının %6$d. satırında %4$s işlevinde %2$qs (%3$s) var"
+
+#: gimplify.c:2430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no return statement in function returning non-void"
+msgid "using result of function returning %<void%>"
+msgstr "void olmayan dönüşlü işlevde `return' deyimi yok"
+
+#: gimplify.c:4951
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid lvalue in asm output %d"
+msgstr "asm çıktısı %d içinde geçersiz sol değer"
+
+#: gimplify.c:5067
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-memory input %d must stay in memory"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5089
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "memory input %d is not directly addressable"
+msgstr "bellek girdisi %d doğrudan adreslenebilir değil"
+
+#: gimplify.c:5557
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "register variable %qD used in nested function"
+msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
+msgstr "yazmaç değişkeni %qD iç işlevde kullanılmış"
+
+#: gimplify.c:5558 gimplify.c:5620
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing task"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5617
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5622
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing parallel"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5727
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgid "iteration variable %qE should be private"
+msgstr "gerçeklenim değişkeni %qs private olarak bildirilmiş"
+
+#: gimplify.c:5741
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
+msgstr "gerçeklenim değişkeni %qs private olarak bildirilmiş"
+
+#: gimplify.c:5744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "register variable %qD used in nested function"
+msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
+msgstr "yazmaç değişkeni %qD iç işlevde kullanılmış"
+
+#: gimplify.c:5907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "local variable %qD may not appear in this context"
+msgid "%s variable %qE is private in outer context"
+msgstr "yerel değişken %qD bu kapsamda görünemez"
+
+#: gimplify.c:7500
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimplification failed"
+msgstr "gimpleme başarısız"
+
+#: godump.c:1040
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgid "could not close Go dump file: %m"
+msgstr "döküm dosyası %qs açılamadı: %s"
+
+#: godump.c:1052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
+msgstr "döküm dosyası %qs açılamadı: %s"
+
+#: graph.c:411 toplev.c:1517 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1890
+#: objc/objc-act.c:477
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s: %m"
+msgstr "%s açılamıyor: %m"
+
+#: graphite-clast-to-gimple.c:1228 graphite-poly.c:691 toplev.c:928
+#: toplev.c:1115
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s for writing: %m"
+msgstr "%s yazmak için açılamıyor: %m"
+
+#: graphite-poly.c:593
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field width in printf format"
+msgid "the file is not in OpenScop format"
+msgstr "alan genişliği printf biçiminde"
+
+#: graphite-poly.c:604
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "language %s not recognized"
+msgid "the language is not recognized"
+msgstr "%s dili tanınmıyor"
+
+#: graphite-poly.c:615
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:628
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can%'t open %s for writing: %m"
+msgid "can%'t open %s for reading: %m"
+msgstr "%s yazmak için açılamıyor: %m"
+
+#: graphite-poly.c:742
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
+msgstr ""
+
+#: graphite.c:290
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
+msgstr "Ağaç seviyesinde döngü eniyilemeleri etkinleştirilir"
+
+#. Fatal error here. We do not want to support compiling ltrans units with
+#. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
+#. this should never happen.
+#: ipa-reference.c:1198
+#, gcc-internal-format
+msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
+msgstr ""
+
+#: ira.c:1377 ira.c:1390 ira.c:1404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s cannot be used in asm here"
+msgstr "%s burada asm içinde kullanılamaz"
+
+#: lto-cgraph.c:1069
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1221
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1293
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1467
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Profile information in %s corrupted"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1550
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot find class %qs"
+msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
+msgstr "sınıf %qs bulunamıyor"
+
+#: lto-cgraph.c:1560
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot find class %qs"
+msgid "cannot find LTO varpool in %s"
+msgstr "sınıf %qs bulunamıyor"
+
+#: lto-cgraph.c:1568
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
+msgid "cannot find LTO section refs in %s"
+msgstr "%qs için protokol bildirimi bulunamıyor"
+
+#: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279
+#: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "compressed stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-section-in.c:68
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:80
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:91
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:149
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:209
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:992
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
+msgid "original type declared here"
+msgstr "tür %qT %<friend%> bildirimli olarak geçersiz"
+
+#: lto-streamer-in.c:994
+#, gcc-internal-format
+msgid "field in mismatching type declared here"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:1000
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " %q+#D declared here"
+msgid "type of field declared here"
+msgstr " %q+#D burada bildirilmiş"
+
+#: lto-streamer-in.c:1007
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of mismatching field declared here"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:1028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stack limit expression is not supported"
+msgid "optimization options not supported yet"
+msgstr "yığıt sınırlama ifadesi desteklenmiyor"
+
+#: lto-streamer-in.c:2542
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2586
+#, gcc-internal-format
+msgid "target specific builtin not available"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-out.c:1239
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-out.c:1263
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
+msgstr "-mcmodel= 32 bitlik sistemlerde desteklenmiyor"
+
+#: lto-streamer-out.c:1307
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer.c:161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer.c:795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
+msgstr ""
+
+#: lto-symtab.c:542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is already defined in %qT"
+msgid "%qD has already been defined"
+msgstr "%qD zaten %qT içinde tanımlı"
+
+#: lto-symtab.c:544
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+#D previously defined here"
+msgid "previously defined here"
+msgstr "%q+#D evvelce burada tanımlanmış"
+
+#: lto-symtab.c:626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
+msgid "type of %qD does not match original declaration"
+msgstr "şablon kimliği %qD %q+D için hiçbir şablon bildirimi ile eşleşmiyor"
+
+#: lto-symtab.c:633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
+msgstr "bildirim içinde atama (ilklendirme değil)"
+
+#: lto-symtab.c:639 lto-symtab.c:745
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+#D previously declared here"
+msgid "previously declared here"
+msgstr "%q+#D evvelce burada bildirilmiş"
+
+#: lto-symtab.c:670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "complex invalid for %qs"
+msgid "multiple prevailing defs for %qE"
+msgstr "%qs için complex geçersiz"
+
+#: lto-symtab.c:728
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field %qs declared as a function"
+msgid "variable %qD redeclared as function"
+msgstr "%qs alanı bir işlev olarak bildirilmiş"
+
+#: lto-symtab.c:734
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function %q+D redeclared as inline"
+msgid "function %qD redeclared as variable"
+msgstr "işlev %q+D 'inline' olarak yeniden bildirilmiş"
+
+#: omp-low.c:1830
+#, gcc-internal-format
+msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1835
+#, gcc-internal-format
+msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1853
+#, gcc-internal-format
+msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1868
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1874
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1889
+#, gcc-internal-format
+msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:6785 cp/decl.c:2808 cp/parser.c:9164 cp/parser.c:9184
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:6787 omp-low.c:6792
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
+#: omp-low.c:6795
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: opts-common.c:969
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
+msgstr "komut satırı seçeneği %qs bu yapılandırmada desteklenmiyor"
+
+#: opts-common.c:979
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing argument to \"%s\""
+msgid "missing argument to %qs"
+msgstr "\"%s\" için argüman eksik"
+
+#: opts-common.c:985 opts.c:547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
+msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
+msgstr "\"%s\" için argüman sıfır ya da pozitif bir tamsayı olmalı"
+
+#: opts-common.c:1000
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgid "unrecognized argument in option %qs"
+msgstr "komut satırı seçeneği \"%s\" tanınmıyor"
+
+#: opts-common.c:1016
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgid "valid arguments to %qs are: %s"
+msgstr "%qs özniteliğinin argümanı geçersiz"
+
+#: opts-global.c:102
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
+msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
+msgstr "\"%s\" komut satırı seçeneği %s için geçerli ama %s için değil"
+
+#. Eventually this should become a hard error IMO.
+#: opts-global.c:108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
+msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
+msgstr "\"%s\" komut satırı seçeneği %s için geçerli ama %s için değil"
+
+#: opts-global.c:139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgstr "komut satırı seçeneği \"%s\" tanınmıyor"
+
+#: opts-global.c:375
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
+msgstr "komut satırı seçeneği \"%s\" tanınmıyor"
+
+#: opts-global.c:387 opts-global.c:395
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
+msgstr ""
+
+#: opts-global.c:419
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized register name \"%s\""
+msgid "unrecognized register name %qs"
+msgstr "yazmaç ismi \"%s\" tanınmıyor"
+
+#: opts.c:86
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
+msgstr "%<-Wnormalized%> için %qs argümanı tanınmıyor"
+
+#: opts.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:661
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:665
+#, gcc-internal-format
+msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:687
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:722 config/darwin.c:2900 config/sh/sh.c:973
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition bu mimaride çalışmaz"
+
+#: opts.c:737 config/sh/sh.c:981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition bu mimaride çalışmaz"
+
+#: opts.c:754 config/pa/pa.c:588
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition bu mimaride çalışmaz"
+
+#: opts.c:773
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition bu mimaride çalışmaz"
+
+#: opts.c:810
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one -flto-partition value can be specified"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:821
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
+msgstr "%s bu yapılandırma ile desteklenmiyor"
+
+#: opts.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1363
+#, gcc-internal-format
+msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
+msgstr "komut satırı seçeneği \"%s\" tanınmıyor"
+
+#: opts.c:1509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "yapı hizalama ikinin küçük bir üssü olmalı %d değil"
+
+#: opts.c:1622
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unused parameter %qs"
+msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
+msgstr "parametre %qs kullanılmamış"
+
+#: opts.c:1652
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "stack limit expression is not supported"
+msgid "dwarf version %d is not supported"
+msgstr "yığıt sınırlama ifadesi desteklenmiyor"
+
+#: opts.c:1720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
+msgstr "%s: --param seçeneğinin argümanları iSiM=DEĞER biçiminde olmalı"
+
+#: opts.c:1726
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid --param value %qs"
+msgstr "--param değeri %qs geçersiz"
+
+#: opts.c:1844
+#, gcc-internal-format
+msgid "target system does not support debug output"
+msgstr "hedef sistem hata ayıklama çıktısını desteklemiyor"
+
+#: opts.c:1853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
+msgstr "\"%s\" hata ayıklama biçimi önceki seçimle çelişiyor"
+
+#: opts.c:1869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
+msgstr "hata ayıklama çıktı seviyesi \"%s\" tanınmıyor"
+
+#: opts.c:1871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug output level %s is too high"
+msgstr "hata ayıklama çıktılama seviyesi %s çok yüksek"
+
+#: opts.c:1891
+#, gcc-internal-format
+msgid "getting core file size maximum limit: %m"
+msgstr "core dosyasının boyu azami sınıra getiriliyor: %m"
+
+#: opts.c:1894
+#, gcc-internal-format
+msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
+msgstr "core dosyasının boyut sınırı azami değere ayarlanıyor: %m"
+
+#: opts.c:1942
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
+msgstr "tanınmayan gcc hata ayıklama seçeneği: %c"
+
+#: opts.c:1968
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-Werror=%s: no option -%s"
+msgstr ""
+
+#: params.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "%qs parametresinin asgari değeri %u'dur."
+
+#: params.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "%qs parametresinin azami değeri %u'dur."
+
+#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
+#: params.c:118
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter %qs"
+msgstr "geçersiz parametre %qs"
+
+#: passes.c:592
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid conditional operand"
+msgid "invalid pass positioning operation"
+msgstr "koşullu terim geçersiz"
+
+#: passes.c:634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no register in address"
+msgid "plugin cannot register a missing pass"
+msgstr "adreste yazmaç yok"
+
+#: passes.c:637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown register name: %s"
+msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
+msgstr "bilinmeyen yazmaç ismi: %s"
+
+#: passes.c:641
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
+msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
+msgstr "sağ taraf değeri, başvuru parametresine aktarılamaz"
+
+#: passes.c:659
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find reference tag for class %qs"
+msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
+msgstr "sınıf %qs için başvuru etiketi bulunamıyor"
+
+#: plugin.c:152
+#, gcc-internal-format
+msgid "inacessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s was specified with different paths:\n"
+"%s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:417
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:565
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot open %s"
+msgid ""
+"cannot load plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr "%s açılamıyor"
+
+#: plugin.c:574
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:583
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot find class %qs"
+msgid ""
+"cannot find %s in plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr "sınıf %qs bulunamıyor"
+
+#: plugin.c:591
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "can't initialize friend function %qs"
+msgid "fail to initialize plugin %s"
+msgstr "kardeş işlev %qs ilklendirilemiyor"
+
+#: plugin.c:872
+#, gcc-internal-format
+msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count"
+msgstr "bozuk profil bilgisi: %i den %i ye kadar ayrıt azami miktarı aşıyor"
+
+#: profile.c:421
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgstr "bozuk profil bilgisi: %i den %i ye kadar ayrıt azami miktarı aşıyor"
+
+#: profile.c:465
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
+msgstr "bozuk profil bilgisi: run_max * runs < sum_max"
+
+#: profile.c:471
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
+msgstr "bozuk profil bilgisi: sum_all < sum_max"
+
+#: profile.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent profile data"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
+msgstr "bozuk profil bilgisi: %i den %i ye kadar ayrıt azami miktarı aşıyor"
+
+#: profile.c:664
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
+msgstr "bozuk profil bilgisi: %d. temel blok için yineleme sayısının %i olduğu varsayıldı"
+
+#: profile.c:685
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
+msgstr "bozuk profil bilgisi: %d-%d ayrıtı için çalıştırma sayısının %i olduğu varsayıldı"
+
+#: reg-stack.c:536
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d must specify a single register"
+msgstr "çıktı kısıtı %d tek bir yazmaç belirtmeli"
+
+#: reg-stack.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
+msgstr "çıktı kısıtı %d \"%s\" taşırmasıyla birlikte belirtilemez"
+
+#: reg-stack.c:569
+#, gcc-internal-format
+msgid "output regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "çıktı yazmaçları yığıtın tepesinde gruplanmış olmalı"
+
+#: reg-stack.c:606
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "örtük olarak çekilmiş yazmaçlar yığıtın tepesinde gruplanmalı"
+
+#: reg-stack.c:625
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
+msgstr "çıktı terimi %d %<&%> kısıtını kullanmalı"
+
+#: regcprop.c:1136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Boş zincir için next_regno hatalı (%u)"
+
+#: regcprop.c:1148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: regno zinciri içinde döngü (%u)"
+
+#: regcprop.c:1151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] oldest_regno hatalı (%u)"
+
+#: regcprop.c:1163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] zincir içinde boş olmayan yazmaç (%s %u %i)"
+
+#: reginfo.c:779
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
+msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
+msgstr "'%s' bir %s yazmacı olarak kullanılamıyor"
+
+#: reginfo.c:783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
+msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
+msgstr "'%s' bir %s yazmacı olarak kullanılamıyor"
+
+#: reginfo.c:795
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
+msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
+msgstr "'%s' bir %s yazmacı olarak kullanılamıyor"
+
+#: reginfo.c:821 config/ia64/ia64.c:5615 config/ia64/ia64.c:5622
+#: config/pa/pa.c:440 config/pa/pa.c:447 config/sh/sh.c:8878
+#: config/sh/sh.c:8885 config/spu/spu.c:5127 config/spu/spu.c:5134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown register name: %s"
+msgstr "bilinmeyen yazmaç ismi: %s"
+
+#: reginfo.c:832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "register used for two global register variables"
+msgid "stack register used for global register variable"
+msgstr "yazmaç iki genel yazmaç değişkeni için kullanılmış"
+
+#: reginfo.c:838
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable follows a function definition"
+msgstr "genel yazmaç değişkeni bir işlev tanımını izliyor"
+
+#: reginfo.c:842
+#, gcc-internal-format
+msgid "register used for two global register variables"
+msgstr "yazmaç iki genel yazmaç değişkeni için kullanılmış"
+
+#: reginfo.c:847
+#, gcc-internal-format
+msgid "call-clobbered register used for global register variable"
+msgstr "çağrı-taşırmalı yazmaç genel yazmaç değişkeni için kullanılmış"
+
+#: reload.c:1269
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
+msgstr "%<asm%> içindeki tamsayı sabit terim yeniden yüklenemiyor"
+
+#: reload.c:1283
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
+msgstr "%<asm%> içindeki yazmaç kısıtı imkansız"
+
+#: reload.c:3630
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<&%> constraint used with no register class"
+msgstr "%<&%> kısıtı yazmaç sınıfsız kullanılmış"
+
+#: reload.c:3806 reload.c:4066
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
+msgstr "bir %<asm%> içindeki terim terim kısıtı tutarsız"
+
+#: reload1.c:1256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
+msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
+msgstr "%<asm%> terimi imkansız yeniden yükleme gerektiriyor"
+
+#: reload1.c:1276
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size too large for reliable stack checking"
+msgstr "güvenilir yığıt sınaması için çerçeve boyutu çok büyük"
+
+#: reload1.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "try reducing the number of local variables"
+msgstr "yerel değişkenlerin sayısını azaltmayı deneyin"
+
+#: reload1.c:2092
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
+msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
+msgstr "%<asm%> yeniden yüklenirken sınıf %qs içinde bir yazmaç bulunamıyor"
+
+#: reload1.c:2097
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
+msgstr "%qs sınıfı içinde dökülecek bir yazmaç bulunamadı"
+
+#: reload1.c:4625
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
+msgstr "%<asm%> terimi imkansız yeniden yükleme gerektiriyor"
+
+#: reload1.c:6021
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
+msgstr "%<asm%> teriminin kısıtı terim boyutu ile uyumsuz"
+
+#: reload1.c:7850
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand is constant in %<asm%>"
+msgstr "çıktı terimi %<asm%> içindeki bir sabit"
+
+#: rtl.c:731
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL sınaması: %5$s dosyasının %6$d. satırında %4$s içinde %3$d öğeli '%2$s'nin %1$d. öğesine erişim"
+
+#: rtl.c:741
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL sınaması: %6$s dosyasının %7$d. satırında '%2$c' türünde öğe %1$d umuluyordu, %5$s içinde (rtx %4$s)'%3$c' var"
+
+#: rtl.c:751
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL sınaması: %7$s dosyasının %8$d. satırında, '%2$c' veya '%3$c' türünde öğe %1$d umuluyordu, %6$s içinde (rtx %5$s) '%4$c' var"
+
+#: rtl.c:760
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL sınaması: %4$s dosyasının %5$d. satırında '%1$s' kodu umuluyordu, %3$s içinde '%2$s' var"
+
+#: rtl.c:770
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL sınaması: %5$s dosyasının %6$d. satırında '%1$s' veya '%2$s'kodu umuluyordu, %4$s içinde '%3$s' var"
+
+#: rtl.c:797
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL sınaması: %5$s dosyasının %6$d. satırında %4$s içinde %3$d öğeli '%2$s'nin %1$d. öğesine erişim"
+
+#: rtl.c:807
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL sınaması: %4$s dosyasının %5$d. satırında %3$s içinde %2$d öğeli vektörün %1$d. öğesine erişim"
+
+#: rtl.c:818
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL seçenek denetimi: %4$s dosyasının %5$d. satırında %3$s içinde %1$s umulmayan rtx kodu `%2$s' ile kullanılmış"
+
+#: stmt.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
+msgstr "%<=%> yokluğunda çıktı terimi kısıtı"
+
+#: stmt.c:329
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
+msgstr "%2$d. terimi için çıktı şartı `%1$qc' başlangıçta değil"
+
+#: stmt.c:352
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
+msgstr "terim kısıtı yanlış konumlanmış %<+%> ya da %<=%> içeriyor"
+
+#: stmt.c:359 stmt.c:458
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
+msgstr "%<%%%> kısıtı son terimle kullanılmış"
+
+#: stmt.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint not valid in output operand"
+msgstr "eşleşen kısıt çıktı teriminde geçerli değil"
+
+#: stmt.c:449
+#, gcc-internal-format
+msgid "input operand constraint contains %qc"
+msgstr "girdi terimi kısıtı `%qc' içeriyor"
+
+#: stmt.c:491
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint references invalid operand number"
+msgstr "kısıt referansları geçersiz terim numaraları eşleştiriyor"
+
+#: stmt.c:529
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
+msgstr "kısıt içindeki `%qc' işareti geçersiz"
+
+#: stmt.c:553
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint does not allow a register"
+msgstr "eşleşen kısıt bir yazmaça izin vermez"
+
+#: stmt.c:607
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
+msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
+msgstr "%qs değişkeni için asm belirteci, asm taşırma listesi ile çelişiyor"
+
+#: stmt.c:699
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
+msgstr "%<asm%> içindeki yazmaç ismi %qs bilinmiyor"
+
+#: stmt.c:713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
+msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
+msgstr "PIC yazmacı %qs %<asm%> içinde taşmış"
+
+#: stmt.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than %d operands in %<asm%>"
+msgstr "%<asm%> içinde %d terimden fazlası var"
+
+#: stmt.c:828
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output number %d not directly addressable"
+msgstr "çıktı numarası %d doğrudan adreslenebilir değil"
+
+#: stmt.c:914
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
+msgstr "asm terimi %d muhtemelen kısıtlara uymaz"
+
+#: stmt.c:924
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
+msgstr "asm terimi %d içindeki sol değersiz bellek girdisi kullanımı önerilmiyor"
+
+#: stmt.c:1086
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with output operand"
+msgstr "asm taşırıcı çıkış terimi ile çelişiyor"
+
+#: stmt.c:1093
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with input operand"
+msgstr "asm taşırıcı giriş terimi ile çelişiyor"
+
+#: stmt.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many alternatives in %<asm%>"
+msgstr "%<asm%> içindeki almaşık sayısı çok fazla"
+
+#: stmt.c:1232
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
+msgstr "%<asm%> için terim kısıtları almaşık sayısı bakımından farklı"
+
+#: stmt.c:1299
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate asm operand name %qs"
+msgstr "asm terim ismi '%qs' yinelenmiş"
+
+#: stmt.c:1396
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close brace for named operand"
+msgstr "isimli terim için kapama parantezi eksik"
+
+#: stmt.c:1421
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined named operand %qs"
+msgstr "tanımlanmamış isimli terim '%qs'"
+
+#: stmt.c:1566 cp/cvt.c:1104 cp/cvt.c:1348
+#, gcc-internal-format
+msgid "value computed is not used"
+msgstr "hesaplanan değer kullanılmadı"
+
+#: stor-layout.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
+msgstr "tür boyutu doğrudan değerlendirilemez"
+
+#: stor-layout.c:160
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-size type declared outside of any function"
+msgstr "değişken boyutu türü her işlevin dışında bildirilmiş"
+
+#: stor-layout.c:748
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is %d bytes"
+msgstr "%q+D boyutu %d bayttır"
+
+#: stor-layout.c:750
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "%q+D boyutu %wd bayttan fazla"
+
+#: stor-layout.c:1167
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
+msgstr "paketli öznitelik %q+D için yetersiz hizalamaya sebep oluyor"
+
+#: stor-layout.c:1171
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
+msgstr "paketli öznitelik %q+D için gereksiz"
+
+#: stor-layout.c:1189
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct to align %q+D"
+msgstr "yapıya %q+D'ye hizalamak için dolgu yapılıyor"
+
+#: stor-layout.c:1250
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1556
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct size to alignment boundary"
+msgstr "yapı boyutu hizalama sınırlarına ayarlanıyor"
+
+#: stor-layout.c:1584
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
+msgstr "paketli öznitelik %qs için yetersiz hizalamaya sebep oluyor"
+
+#: stor-layout.c:1588
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
+msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
+msgstr "paketli öznitelik %qs için gereksiz"
+
+#: stor-layout.c:1594
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
+msgstr "paketli öznitelik yetersiz hizalamaya sebep oluyor"
+
+#: stor-layout.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary"
+msgstr "paketli öznitelik gereksiz"
+
+#: stor-layout.c:2068
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of array elements is greater than element size"
+msgstr "dizi elemanlarının hizalaması eleman boyutundan büyük"
+
+#: targhooks.c:168
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
+msgstr "__builtin_saveregs bu hedef tarafından desteklenmiyor"
+
+#: targhooks.c:828
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "global destructors not supported on this target"
+msgid "nested functions not supported on this target"
+msgstr "bu hedefte global yıkıcılar desteklenmiyor"
+
+#: targhooks.c:841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgid "nested function trampolines not supported on this target"
+msgstr "bu hedefte -ffunction-sections desteklenmiyor"
+
+#: targhooks.c:1193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
+msgid "target attribute is not supported on this machine"
+msgstr "bu platformda %qE özniteliği desteklenmiyor"
+
+#: targhooks.c:1203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
+msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
+msgstr "#pragma extern_prefix bu hedefte desteklenmiyor"
+
+#: tlink.c:486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
+msgstr "depo dosyası '%s' komut satırı argümanlarını içermiyor"
+
+#: tlink.c:734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
+msgstr "'%s' '%s'e atanmış, ama yeniden derleme, v.s. sırasında tanımlı değil"
+
+#: tlink.c:804
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ld returned %d exit status"
+msgstr "ld çıkış durumu %d ile döndü"
+
+#: toplev.c:499
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+msgstr "%<static%> olarak bildirilen `%q+F hiç tanımlanmamış"
+
+#: toplev.c:527
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined but not used"
+msgstr "%q+D tanımlanmış ama kullanılmamış"
+
+#: toplev.c:949
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
+msgstr "bu hedefte -fdata-sections desteklenmiyor"
+
+#: toplev.c:1058
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fstack-protector not supported for this target"
+msgid "-fstack-usage not supported for this target"
+msgstr "bu hedefte -fstack-protector desteklenmiyor"
+
+#: toplev.c:1295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "this target does not support %qs"
+msgstr "%s %s desteği vermiyor"
+
+#: toplev.c:1323
+#, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1352
+#, gcc-internal-format
+msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
+msgstr "bu hedef makina için komut zamanlaması desteklenmiyor"
+
+#: toplev.c:1356
+#, gcc-internal-format
+msgid "this target machine does not have delayed branches"
+msgstr "bu hedef makina gecikmeli dallanmalara sahip değil"
+
+#: toplev.c:1370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
+msgstr "bu hedef makinada -f%sleading-underscore desteklenmiyor"
+
+#: toplev.c:1413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
+msgstr "döküm dosyası %qs açılamadı: %s"
+
+#: toplev.c:1452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
+msgstr "hedef sistem \"%s\" hata ayıklama biçimini desteklemiyor"
+
+#: toplev.c:1464
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
+msgstr "değişken izleme istendi, ama hata ayıklama bilgisi üretilmeksizin faydasız"
+
+#: toplev.c:1467
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
+msgstr "değişken izleme istendi, ama bu hata ayıklama biçimi tarafından desteklenmiyor"
+
+#: toplev.c:1501
+#, gcc-internal-format
+msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgstr "bu hedefte -ffunction-sections desteklenmiyor"
+
+#: toplev.c:1529
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgstr "bu hedefte -fdata-sections desteklenmiyor"
+
+#: toplev.c:1536
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
+msgstr "-ffunction-sections iptal edildi; ayrımlamayı mümkün kılmıyor"
+
+#: toplev.c:1543
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgstr "bu hedefte -fprefetch-loop-arrays desteklenmiyor"
+
+#: toplev.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays bu hedef için desteklenmiyor (-march seçeneğini deneyin)"
+
+#: toplev.c:1558
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays, -Os ile desteklenmiyor"
+
+#: toplev.c:1569
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1585
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fstack-protector not supported for this target"
+msgstr "bu hedefte -fstack-protector desteklenmiyor"
+
+#: toplev.c:1598
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unwind tables currently requires a frame pointer for correctness"
+msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
+msgstr "birbirlerini etkilemeyenler tabloları doğruluk için bir çerçeve göstericisi gerektirmektedir"
+
+#: toplev.c:1848
+#, gcc-internal-format
+msgid "error writing to %s: %m"
+msgstr "%s yazılırken hata: %m"
+
+#: toplev.c:1850 java/jcf-parse.c:1770
+#, gcc-internal-format
+msgid "error closing %s: %m"
+msgstr "%s kapatılırken hata: %m"
+
+#: tree-cfg.c:2554
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr "ADDR_EXPR değişirken sabit yeniden hesaplanmadı"
+
+#: tree-cfg.c:2559
+#, gcc-internal-format
+msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr "ADDR_EXPR değişirken yan etkiler yeniden hesaplanmadı"
+
+#: tree-cfg.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2599
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA name in freelist but still referenced"
+msgstr "SSA ismi serbest birakılanlar listesinde ama hala atıflı"
+
+#: tree-cfg.c:2605 tree-cfg.c:3735
+#, gcc-internal-format
+msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2613
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand to %%R"
+msgid "invalid first operand of MEM_REF"
+msgstr "%%R için terim geçersiz"
+
+#: tree-cfg.c:2619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand to %%R"
+msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
+msgstr "%%R için terim geçersiz"
+
+#: tree-cfg.c:2632
+#, gcc-internal-format
+msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
+msgstr "always-false koşuluyla ASSERT_EXPR"
+
+#: tree-cfg.c:2638
+#, gcc-internal-format
+msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2665 tree-ssa.c:871
+#, gcc-internal-format
+msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
+msgstr "adres alındı, ama ADDRESSABLE biti etkin değil"
+
+#: tree-cfg.c:2676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-boolean used in condition"
+msgid "non-integral used in condition"
+msgstr "şartlı ifadedeki kip mantıksal kip değil"
+
+#: tree-cfg.c:2681
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conditional operand"
+msgstr "koşullu terim geçersiz"
+
+#: tree-cfg.c:2728
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid constraints for operand"
+msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
+msgstr "kısıtlar terim için geçersiz"
+
+#: tree-cfg.c:2735
+#, gcc-internal-format
+msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2743
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2754
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid reference prefix"
+msgstr "başvuru öneki geçersiz"
+
+#: tree-cfg.c:2765
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
+msgstr "komuttaki terim geçersiz"
+
+#: tree-cfg.c:2776
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2784
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2855
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid expression for min lvalue"
+msgstr "terim olarak ifade geçersiz"
+
+#: tree-cfg.c:2866
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operand in indirect reference"
+msgstr "komuttaki terim geçersiz"
+
+#: tree-cfg.c:2895
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid form of array reference at %C"
+msgid "invalid operands to array reference"
+msgstr "%C'de dizi başvurusunun yapılışı geçersiz"
+
+#: tree-cfg.c:2906
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgid "type mismatch in array reference"
+msgstr "%L'de dizi başvurusunda sıra uyumsuz (%d/%d)"
+
+#: tree-cfg.c:2915
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgid "type mismatch in array range reference"
+msgstr "%L'de dizi başvurusunda sıra uyumsuz (%d/%d)"
+
+#: tree-cfg.c:2926
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
+msgstr "koşullu ifadede tür uyumsuzluğu"
+
+#: tree-cfg.c:2936
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in component reference"
+msgstr "koşullu ifadede tür uyumsuzluğu"
+
+#: tree-cfg.c:2953
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgid "conversion of register to a different size"
+msgstr "göstericiden farklı tamsayı türlere dönüşüm"
+
+#: tree-cfg.c:2975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand to %%R"
+msgid "invalid address operand in MEM_REF"
+msgstr "%%R için terim geçersiz"
+
+#: tree-cfg.c:2982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand to %%R"
+msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
+msgstr "%%R için terim geçersiz"
+
+#: tree-cfg.c:2992
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid address operand in in TARGET_MEM_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2999
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid function declaration"
+msgid "invalid function in gimple call"
+msgstr "işlev bildirimi geçersiz"
+
+#: tree-cfg.c:3061
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function not inlinable"
+msgid "non-function in gimple call"
+msgstr "işlev satıriçine alınabilir değil"
+
+#: tree-cfg.c:3069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid PC in line number table"
+msgid "invalid LHS in gimple call"
+msgstr "satır numarası tablosunda geçersiz program sayacı (PC)"
+
+#: tree-cfg.c:3075
+#, gcc-internal-format
+msgid "LHS in noreturn call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3091
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
+msgid "invalid conversion in gimple call"
+msgstr "%<__fpreg%> türüne dönüşüm geçersiz"
+
+#: tree-cfg.c:3100
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid PC in line number table"
+msgid "invalid static chain in gimple call"
+msgstr "satır numarası tablosunda geçersiz program sayacı (PC)"
+
+#: tree-cfg.c:3111
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain in indirect gimple call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3118
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3136
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid argument to builtin function"
+msgid "invalid argument to gimple call"
+msgstr "yerleşik işleve aktarılan argüman geçersiz"
+
+#: tree-cfg.c:3156
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operands in gimple comparison"
+msgstr "komuttaki terim geçersiz"
+
+#: tree-cfg.c:3174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in comparison expression"
+msgstr "koşullu ifadede tür uyumsuzluğu"
+
+#: tree-cfg.c:3200
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of unary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operand in unary operation"
+msgstr "komuttaki terim geçersiz"
+
+#: tree-cfg.c:3241
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Bad type in constant expression"
+msgid "invalid types in nop conversion"
+msgstr "Sabit ifadesinde tür hatalı"
+
+#: tree-cfg.c:3256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid types in address space conversion"
+msgstr "terim olarak ifade geçersiz"
+
+#: tree-cfg.c:3270
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid types in fixed-point conversion"
+msgstr "komuttaki terim geçersiz"
+
+#: tree-cfg.c:3283
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
+msgid "invalid types in conversion to floating point"
+msgstr "%<__fpreg%> türüne dönüşüm geçersiz"
+
+#: tree-cfg.c:3296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
+msgid "invalid types in conversion to integer"
+msgstr "%<__fpreg%> türüne dönüşüm geçersiz"
+
+#: tree-cfg.c:3331
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion in unary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Elemental binary operation"
+msgid "non-register as LHS of binary operation"
+msgstr "Öğesel ikilik işlem"
+
+#: tree-cfg.c:3365
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operands to binary %s"
+msgid "invalid operands in binary operation"
+msgstr "iki terimli %s için terimler geçersiz"
+
+#: tree-cfg.c:3380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in complex expression"
+msgstr "koşullu ifadede tür uyumsuzluğu"
+
+#: tree-cfg.c:3409
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in shift expression"
+msgstr "koşullu ifadede tür uyumsuzluğu"
+
+#: tree-cfg.c:3432
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in vector shift expression"
+msgstr "koşullu ifadede tür uyumsuzluğu"
+
+#: tree-cfg.c:3445
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3464
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operands to binary %s"
+msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
+msgstr "iki terimli %s için terimler geçersiz"
+
+#: tree-cfg.c:3499
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in pointer plus expression"
+msgstr "koşullu ifadede tür uyumsuzluğu"
+
+#: tree-cfg.c:3522
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in binary truth expression"
+msgstr "koşullu ifadede tür uyumsuzluğu"
+
+#: tree-cfg.c:3595
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in binary expression"
+msgstr "koşullu ifadede tür uyumsuzluğu"
+
+#: tree-cfg.c:3625
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of ternary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operands in ternary operation"
+msgstr "komuttaki terim geçersiz"
+
+#: tree-cfg.c:3649
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
+msgstr "koşullu ifadede tür uyumsuzluğu"
+
+#: tree-cfg.c:3663
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
+msgstr "koşullu ifadede tür uyumsuzluğu"
+
+#: tree-cfg.c:3693
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in assignment"
+msgid "non-trivial conversion at assignment"
+msgstr "atamanın sol tarafı geçersiz"
+
+#: tree-cfg.c:3710
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operands to binary %s"
+msgid "invalid operand in unary expression"
+msgstr "iki terimli %s için terimler geçersiz"
+
+#: tree-cfg.c:3724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in address expression"
+msgstr "koşullu ifadede tür uyumsuzluğu"
+
+#: tree-cfg.c:3750 tree-cfg.c:3776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid indirect memory address"
+msgid "invalid rhs for gimple memory store"
+msgstr "geçersiz dolaylı bellek adresi"
+
+#: tree-cfg.c:3792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in assignment"
+msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment"
+msgstr "atamanın sol tarafı geçersiz"
+
+#: tree-cfg.c:3857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operand in return statement"
+msgstr "komuttaki terim geçersiz"
+
+#: tree-cfg.c:3871
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in asm statement"
+msgid "invalid conversion in return statement"
+msgstr "asm deyiminde geçersiz sol taraf"
+
+#: tree-cfg.c:3895
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
+msgstr "indisli değer ne dizi ne de bir gösterici"
+
+#: tree-cfg.c:3910
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand to %%s code"
+msgid "invalid operand to switch statement"
+msgstr "%%s kodu için terim geçersiz"
+
+#: tree-cfg.c:3930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid address"
+msgid "invalid PHI result"
+msgstr "adres geçersiz"
+
+#: tree-cfg.c:3942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid IACC argument"
+msgid "invalid PHI argument"
+msgstr "IACC argümanı geçersiz"
+
+#: tree-cfg.c:3948
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "incompatible types in assignment"
+msgid "incompatible types in PHI argument %u"
+msgstr "atamada uyumsuz türler"
+
+#: tree-cfg.c:3995
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand to %%p code"
+msgid "invalid comparison code in gimple cond"
+msgstr "%%p kodu için terim geçersiz"
+
+#: tree-cfg.c:4003
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in increment"
+msgid "invalid labels in gimple cond"
+msgstr "arttırmada geçersiz sol taraf"
+
+#: tree-cfg.c:4102
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "verify_stmts failed"
+msgid "verify_gimple failed"
+msgstr "verify_stmts başarısız"
+
+#: tree-cfg.c:4137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in asm statement"
+msgid "invalid function in call statement"
+msgstr "asm deyiminde geçersiz sol taraf"
+
+#: tree-cfg.c:4148
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid storage class for function %qs"
+msgid "invalid pure const state for function"
+msgstr "%qs işlevi için geçersiz saklama sınıfı"
+
+#: tree-cfg.c:4161 tree-ssa.c:1048 tree-ssa.c:1058
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected statement"
+msgid "in statement"
+msgstr "deyim umuluyordu"
+
+#: tree-cfg.c:4176
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
+msgstr "deyim yakalama için imli, ama olmuyor."
+
+#: tree-cfg.c:4181
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw in middle of block"
+msgstr "Deyim blokun ortasında yakalama için imlenmiş"
+
+#: tree-cfg.c:4253
+#, gcc-internal-format
+msgid "dead STMT in EH table"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4291
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
+msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
+msgstr "bb_for_stmt (phi) yanlış temel bloka atanmış"
+
+#: tree-cfg.c:4302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing definition"
+msgid "missing PHI def"
+msgstr "tanım eksik"
+
+#: tree-cfg.c:4313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
+msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
+msgstr "PHI tanımı bir GIMPLE değeri değil"
+
+#: tree-cfg.c:4322 tree-cfg.c:4395
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect sharing of tree nodes"
+msgstr "Ağaç düğümlerinin paylaşımı yanlış"
+
+#: tree-cfg.c:4345
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "is not a valid GIMPLE statement"
+msgid "invalid GIMPLE statement"
+msgstr "geçerli bir GIMPLE deyimi değil"
+
+#: tree-cfg.c:4354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
+msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
+msgstr "bb_for_stmt (stmt) yanlış temel bloka atanmış"
+
+#: tree-cfg.c:4367
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "format string has invalid operand number"
+msgid "incorrect setting of landing pad number"
+msgstr "biçim dizgesi geçersiz sayıda terim içeriyor"
+
+#: tree-cfg.c:4411
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_stmts failed"
+msgstr "verify_stmts başarısız"
+
+#: tree-cfg.c:4434
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it"
+msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr "ENTRY_BLOCK onunla ilişkili bir deyim listesi içeriyor"
+
+#: tree-cfg.c:4440
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it"
+msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr "EXIT_BLOCK onunla ilişkili bir deyim listesi içeriyor"
+
+#: tree-cfg.c:4447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru to exit from bb %d"
+msgstr "bb %d deki çıkışa düşüş"
+
+#: tree-cfg.c:4471
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonlocal label "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4480
+#, gcc-internal-format
+msgid "EH landing pad label "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4489 tree-cfg.c:4498 tree-cfg.c:4523
+#, gcc-internal-format
+msgid "label "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "control flow in the middle of basic block %d"
+msgstr "%d. temel blokun ortasında denetim akışı"
+
+#: tree-cfg.c:4546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
+msgstr "bb %d içinde bir denetim deyimi sonrası düşen kenar"
+
+#: tree-cfg.c:4559
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
+msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
+msgstr "bb %d içinde bir denetim deyimi sonrası düşen kenar"
+
+#: tree-cfg.c:4582 tree-cfg.c:4604 tree-cfg.c:4621 tree-cfg.c:4690
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
+msgstr "bb %d sonunda çıkan ayrıt bayrağı sayısı yanlış"
+
+#: tree-cfg.c:4592
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "explicit goto at end of bb %d"
+msgstr "bb %d sonunda açıkça goto"
+
+#: tree-cfg.c:4626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
+msgstr "dönüş ayrıtı bb %d içindeki çıkışı göstermiyor"
+
+#: tree-cfg.c:4656
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "found default case not at end of case vector"
+msgid "found default case not at the start of case vector"
+msgstr "default case, case vektörünün sonunda değil"
+
+#: tree-cfg.c:4664
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "case labels not sorted:"
+msgid "case labels not sorted: "
+msgstr "sırasız case etiketleri:"
+
+#: tree-cfg.c:4681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "extra outgoing edge %d->%d"
+msgstr "fazladan çıkan ayrıt %d->%d"
+
+#: tree-cfg.c:4704
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing edge %i->%i"
+msgstr "ayrıt %i->%i eksik"
+
+#: tree-cfg.c:7363
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<noreturn%> function does return"
+msgid "%<noreturn%> function does return"
+msgstr "%H%<noreturn%> işlev değer döndürüyor"
+
+#: tree-cfg.c:7383
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
+msgid "control reaches end of non-void function"
+msgstr "%Hdenetim void olmayan işlevin sonunu aşıyor"
+
+#: tree-cfg.c:7519
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
+msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "%H%qD dönüş değeri yoksayılıyor, warn_unused_result özniteliği ile bildirilmiş"
+
+#: tree-cfg.c:7524
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "%Hwarn_unused_result özniteliği ile bildirilmiş işlevin dönüş değeri yoksayılıyor"
+
+#: tree-dump.c:935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgid "could not open dump file %qs: %m"
+msgstr "döküm dosyası %qs açılamadı: %s"
+
+#: tree-dump.c:1068
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
+msgstr "bilinmeyen seçenek `%q.*s' %<-fdump-%s%> için yoksayılıyor"
+
+#: tree-eh.c:4050
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
+msgid "BB %i has multiple EH edges"
+msgstr "BB %i yakalanamıyor ama EH ayrıtları var"
+
+#: tree-eh.c:4062
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
+msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
+msgstr "BB %i yakalanamıyor ama EH ayrıtları var"
+
+#: tree-eh.c:4070
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
+msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
+msgstr "BB %i son deyiminin bölgesi yanlış belirlenmiş"
+
+#: tree-eh.c:4076
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an EH edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4082
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
+msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
+msgstr "gereksiz EH ayrıtı %i->%i"
+
+#: tree-eh.c:4116 tree-eh.c:4135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4152
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgid "BB %i too many fallthru edges"
+msgstr "düşen ayrıtta yanlış komut"
+
+#: tree-eh.c:4161
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
+msgid "BB %i has incorrect edge"
+msgstr "BB %i son deyiminin bölgesi yanlış belirlenmiş"
+
+#: tree-eh.c:4167
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
+msgstr "düşen ayrıtta yanlış komut"
+
+#: tree-inline.c:2955
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function %q+F can never be inlined because it receives a non-local goto"
+msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
+msgstr "%q+F işlevi yerel olmayan goto içerdiğinden satıriçine alınamaz"
+
+#: tree-inline.c:2969
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables"
+msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
+msgstr "%q+F işlevi değişken boyutlu değişkenler kullandığından satıriçine alınamaz"
+
+#: tree-inline.c:3006
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
+msgstr "%q+F işlevi alloca kullandığından satıriçine alınamaz (always_inline özniteliği ile zorlanabilir)"
+
+#: tree-inline.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
+msgstr "%q+F işlevi setjmp kullandığından asla satıriçine alınamaz"
+
+#: tree-inline.c:3034
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
+msgstr "%q+F işlevi değişkin argüman listesi kullandığından asla satıriçine alınamaz"
+
+#: tree-inline.c:3046
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
+msgstr "%q+F işlevi setjmp-longjmp olağandışılık eylemcisi kullandığından asla satıriçine alınamaz"
+
+#: tree-inline.c:3054
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
+msgstr "%q+F işlevi yerel olmayan goto içerdiğinden asla satıriçine alınamaz"
+
+#: tree-inline.c:3066
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
+msgstr "%q+F işlevi __builtin_return veya __builtin_apply_args kullandığından satıriçine alınamaz"
+
+#: tree-inline.c:3086
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
+msgstr "%q+F işlevi bir hesaplanmış goto içerdiğinden satıriçine alınamaz"
+
+#: tree-inline.c:3189
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
+msgstr "%q+F işlevi -fno-inline kullanılarak engellendiğinden satır içine alınamaz"
+
+#: tree-inline.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
+msgstr "%q+F işlevinin öznitelikleri satıriçine alınma ile çeliştiğinden işlev asla satıriçine alınamaz"
+
+#: tree-inline.c:3813 tree-inline.c:3824
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
+msgstr "%q+F çağrısında satıriçine alma başarısız: %s"
+
+#: tree-inline.c:3815 tree-inline.c:3826
+#, gcc-internal-format
+msgid "called from here"
+msgstr "buradan çağrıldı"
+
+#: tree-mudflap.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
+msgstr "mudflap sinaması ARRAY_RANGE_REF için henüz gerçeklenmedi"
+
+#: tree-mudflap.c:1102
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
+msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
+msgstr "mudflap %qs'i koçan işlevinde izleyemiyor"
+
+#: tree-mudflap.c:1346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
+msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
+msgstr "mudflap bilinmeyen boyutlu harici %qs'i izleyemiyor"
+
+#: tree-nomudflap.c:47
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap: this language is not supported"
+msgstr "mudflap: bu dil desteklenmiyor"
+
+#: tree-optimize.c:450
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
+msgstr "%q+D dönüş değerinin uzunluğu %u bayt"
+
+#: tree-optimize.c:453
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "%q+D dönüş değerinin genişligi %wd bayttan büyük"
+
+#: tree-outof-ssa.c:783 tree-outof-ssa.c:840 tree-ssa-coalesce.c:952
+#: tree-ssa-coalesce.c:967 tree-ssa-coalesce.c:1189 tree-ssa-live.c:1302
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA corruption"
+msgstr "SSA bozulması"
+
+#: tree-profile.c:397
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented functionality"
+msgstr "gerceklenmemiş işlevsellik"
+
+#: tree-ssa-uninit.c:1799 tree-ssa.c:1772
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
+msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
+msgstr "%H%qD bu işlevde ilklendirilmeden kullanılmış olmalı"
+
+#: tree-ssa.c:619
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected an SSA_NAME object"
+msgstr "bir SSA_NAME nesnesi umuluyor"
+
+#: tree-ssa.c:625
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
+msgstr "Bir SSA_NAME ile onun simgesi arasında tür uyumsuzluğu"
+
+#: tree-ssa.c:631
+#, gcc-internal-format
+msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
+msgstr "serbest hazuza bırakılmış bir SSA_NAME bulundu"
+
+#: tree-ssa.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
+msgstr "bir GIMPLE yazmacı için bir sanal tanım bulundu"
+
+#: tree-ssa.c:643
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:649
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a real definition for a non-register"
+msgstr "bir yazmaç olmayan için bir gerçek tanım bulundu"
+
+#: tree-ssa.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
+msgstr "SSA_NAME %i ve %i diye iki farklı blokya oluşturuldu"
+
+#: tree-ssa.c:700 tree-ssa.c:1089
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
+msgstr "SSA_NAME_DEF_STMT yanlış"
+
+#: tree-ssa.c:752
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing definition"
+msgstr "tanım eksik"
+
+#: tree-ssa.c:758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
+msgstr "%i. bloktaki tanım %i. bloktaki kullanımı baskın kılmıyor"
+
+#: tree-ssa.c:766
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i follows the use"
+msgstr "%i. bloktaki tanım kullanımı izliyor"
+
+#: tree-ssa.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
+msgstr "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI etkin olmalı"
+
+#: tree-ssa.c:781
+#, gcc-internal-format
+msgid "no immediate_use list"
+msgstr "immediate_use listesi yok"
+
+#: tree-ssa.c:793
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong immediate use list"
+msgstr "yanlış anında kullanım listesi"
+
+#: tree-ssa.c:827
+#, gcc-internal-format
+msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
+msgstr "gelen ayrıt sayısı PHI argüman sayısı ile uyuşmuyor"
+
+#: tree-ssa.c:841
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
+msgstr "ayrıt %d->%d için PHI argümanı eksik"
+
+#: tree-ssa.c:850
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
+msgstr "PHI argümanı SSA_NAME veya değişmez değil"
+
+#: tree-ssa.c:878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
+msgstr "PHI argümanı için ayrıt %d->%d yanlış"
+
+#: tree-ssa.c:959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
+msgstr "AUX gösterici ayrıt %d->%d için ilklendirildi"
+
+#: tree-ssa.c:987
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass : "
+msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
+msgstr "eniyileme aşamasından sonra değişmiş olarak imlenmiş deyim (%p):"
+
+#: tree-ssa.c:1006
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "statement makes aliased stores, but has no V_MAY_DEFS"
+msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
+msgstr "deyim rumuzlu saklamalar yapıyor ama V_MAY_DEFS içermiyor"
+
+#: tree-ssa.c:1021
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1026
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1032
+#, gcc-internal-format
+msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1041
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1070
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of operands and imm-links don%'t agree in statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1118
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_ssa failed"
+msgstr "verify_ssa başarısız"
+
+#: tree-ssa.c:1696
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D declared here"
+msgid "%qD was declared here"
+msgstr "burada bildirilmiş %q+D"
+
+#: tree-ssa.c:1769
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
+msgid "%qD is used uninitialized in this function"
+msgstr "%H%qD bu işlevde ilklendirilmeden kullanılmış"
+
+#: tree-vrp.c:5296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array subscript is not an integer"
+msgid "array subscript is outside array bounds"
+msgstr "dizi indisi bir tamsayı değil"
+
+#: tree-vrp.c:5308 tree-vrp.c:5395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array subscript is not an integer"
+msgid "array subscript is above array bounds"
+msgstr "dizi indisi bir tamsayı değil"
+
+#: tree-vrp.c:5315 tree-vrp.c:5383
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array subscript is not an integer"
+msgid "array subscript is below array bounds"
+msgstr "dizi indisi bir tamsayı değil"
+
+#: tree-vrp.c:6002
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6008
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgid "comparison always false due to limited range of data type"
+msgstr "veri türünün aralığı sınırlı olduğundan karşılaştırma sonucu daima yanlıştır"
+
+#: tree-vrp.c:6054
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
+msgid "comparison always true due to limited range of data type"
+msgstr "veri türünün aralığı sınırlı olduğundan karşılaştırma sonucu daima doğrudur"
+
+#: tree-vrp.c:6907
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6989
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:4241
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
+msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
+msgstr "%qE özniteliği sadece sınıf tanımlarına uygulanabilir"
+
+#: tree.c:5382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
+msgstr "%q+D zaten dllexport özniteliği ile bildirilmiş: dllimport yoksayıldı"
+
+#: tree.c:5394
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
+msgstr "%q+D' dll ilintileme ile ilişkilendirildikten sonra dllimport özniteliği olmaksızın yeniden bildirildi"
+
+#: tree.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
+msgstr "%q+D dllimport özniteliği olmaksızın yeniden bildirildi; önceki dllimport yoksayıldı"
+
+#: tree.c:5469 tree.c:5481 tree.c:5491 c-family/c-common.c:5737
+#: c-family/c-common.c:5756 c-family/c-common.c:5774 c-family/c-common.c:5802
+#: c-family/c-common.c:5829 c-family/c-common.c:5855 c-family/c-common.c:5874
+#: c-family/c-common.c:5891 c-family/c-common.c:5915 c-family/c-common.c:5938
+#: c-family/c-common.c:5955 c-family/c-common.c:5983 c-family/c-common.c:6004
+#: c-family/c-common.c:6025 c-family/c-common.c:6051 c-family/c-common.c:6082
+#: c-family/c-common.c:6119 c-family/c-common.c:6146 c-family/c-common.c:6189
+#: c-family/c-common.c:6273 c-family/c-common.c:6303 c-family/c-common.c:6357
+#: c-family/c-common.c:6703 c-family/c-common.c:6721 c-family/c-common.c:6783
+#: c-family/c-common.c:6826 c-family/c-common.c:6897 c-family/c-common.c:7025
+#: c-family/c-common.c:7093 c-family/c-common.c:7151 c-family/c-common.c:7199
+#: c-family/c-common.c:7278 c-family/c-common.c:7302 c-family/c-common.c:7588
+#: c-family/c-common.c:7611 c-family/c-common.c:7650 c-family/c-common.c:7739
+#: c-family/c-common.c:7888 config/darwin.c:1897 config/arm/arm.c:4816
+#: config/arm/arm.c:4844 config/arm/arm.c:4861 config/avr/avr.c:4973
+#: config/h8300/h8300.c:5416 config/h8300/h8300.c:5440 config/i386/i386.c:5337
+#: config/i386/i386.c:29545 config/ia64/ia64.c:729
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1197 config/rs6000/rs6000.c:25287
+#: config/spu/spu.c:3964 ada/gcc-interface/utils.c:5242 lto/lto-lang.c:201
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored"
+msgstr "%qE özniteliği yoksayıldı"
+
+#: tree.c:5509
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "%q+D satıriçi işlevi dllimport olarak bildirilmiş: öznitelik yoksayıldı"
+
+#: tree.c:5517
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "%q+D işlevinin tanımı dllimport imli"
+
+#: tree.c:5525 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "%q+D değişkeninin tanımı dllimport imli"
+
+#: tree.c:5553 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
+msgstr "%2$qs özniteliğinden dolayı %1$q+D' simgesi için dış ilintileme gerekli"
+
+#: tree.c:5567
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:7267
+#, gcc-internal-format
+msgid "arrays of functions are not meaningful"
+msgstr "işlev dizileri anlamlı değil"
+
+#: tree.c:7425
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return type cannot be function"
+msgstr "işlevin dönüş türü işlev olamaz"
+
+#: tree.c:8657 tree.c:8742 tree.c:8803
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "ağaç denetimi: %1$s, %4$s dosyasının %5$d. satırında %3$s işlevinde %2$s var"
+
+#: tree.c:8694
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "ağaç denetimi: %1$s umulmuyordu, %4$s dosyasının %5$d. satırında %3$s işlevinde %2$s var"
+
+#: tree.c:8707
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "ağaç denetimi: %1$qs sınıfı umuluyordu, %5$s dosyasının %6$d. satırında %4$s işlevinde %2$qs (%3$s) var"
+
+#: tree.c:8756
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "ağaç denetimi: %1$qs sınıfı umuluyordu, %5$s dosyasının %6$d. satırında %4$s işlevinde %2$qs (%3$s) var"
+
+#: tree.c:8769
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "ağaç denetimi: %1$s umulmuyordu, %4$s dosyasının %5$d. satırında %3$s işlevinde %2$s var"
+
+#: tree.c:8829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
+msgstr "ağaç denetimi: %1$qs yapısını içeren ağaç umuluyordu, %4$s dosyasının %5$d. satırında %3$s işlevinde %2$qs var"
+
+#: tree.c:8843
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
+msgstr "ağaç denetimi: %4$s dosyasının %5$d. satırında %3$s işlevinde %2$d öğelik ağaç vektörünün %1$d. öğesine erişildi"
+
+#: tree.c:8856
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "ağaç denetimi: %5$s dosyasının %6$d. satırında %4$s işlevinde %3$d terimli %2$s düğümünün %1$d. terimine erişildi"
+
+#: tree.c:8869
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "ağaç denetimi: %5$s dosyasının %6$d. satırında %4$s işlevinde %3$d terimli %2$s düğümünün %1$d. terimine erişildi"
+
+#: tree.c:11086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "`%qs' önerilmiyor (%s:%d. satırında bildirilmiş)"
+
+#: tree.c:11090
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "`%qs' önerilmiyor (%s:%d. satırında bildirilmiş)"
+
+#: tree.c:11115
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "`%qs' önerilmiyor (%s:%d. satırında bildirilmiş)"
+
+#: tree.c:11119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "`%qs' önerilmiyor (%s:%d. satırında bildirilmiş)"
+
+#: tree.c:11126
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "tür önerilmiyor (%s:%d. satırında bildirilmiş)"
+
+#: tree.c:11130
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "tür önerilmiyor (%s:%d. satırında bildirilmiş)"
+
+#: tree.c:11139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs is deprecated"
+msgid "%qE is deprecated: %s"
+msgstr "%qs önerilmiyor"
+
+#: tree.c:11142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs is deprecated"
+msgid "%qE is deprecated"
+msgstr "%qs önerilmiyor"
+
+#: tree.c:11147
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "type is deprecated"
+msgid "type is deprecated: %s"
+msgstr "tür önerilmiyor"
+
+#: tree.c:11150
+#, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated"
+msgstr "tür önerilmiyor"
+
+#: value-prof.c:375
+#, gcc-internal-format
+msgid "dead histogram"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:406
+#, gcc-internal-format
+msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:419
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "verify_stmts failed"
+msgid "verify_histograms failed"
+msgstr "verify_stmts başarısız"
+
+#: value-prof.c:466
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgstr "%HBozuk değer profili: %s profilcinin ne sayısı varsa (%d) BB sayısı (%d) ile uyuşmuyor"
+
+#: value-prof.c:476
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
+msgstr "%HBozuk değer profili: %s profilcinin ne sayısı varsa (%d) BB sayısı (%d) ile uyuşmuyor"
+
+#: var-tracking.c:6163
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
+msgstr ""
+
+#: var-tracking.c:6167
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%+D causes a section type conflict"
+msgstr "%+D bir bölüm türü çelişkiye sebep oluyor"
+
+#: varasm.c:980
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
+msgstr "%q+D hizalaması azami nesne dosyası hizalamasından daha büyük. %d kullanılıyor"
+
+#: varasm.c:1218 varasm.c:1226
+#, gcc-internal-format
+msgid "register name not specified for %q+D"
+msgstr "%q+D için yazmaç ismi belirtilmemiş"
+
+#: varasm.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid register name for %q+D"
+msgstr "%q+D için yazmaç ismi geçersiz"
+
+#: varasm.c:1230
+#, gcc-internal-format
+msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
+msgstr "%q+D veri türü bir yazmaç için uygun değil"
+
+#: varasm.c:1233
+#, gcc-internal-format
+msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
+msgstr "%q+D için belirtilen yazmaç, veri türü için uygun değil"
+
+#: varasm.c:1243
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable has initial value"
+msgstr "genel yazmaç değişkeni ilk değer içeriyor"
+
+#: varasm.c:1247
+#, gcc-internal-format
+msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
+msgstr "eniyileme yazmaç dağişkenleri üzerinde okuma/yazma işlemlerini eleyebilir"
+
+#: varasm.c:1285
+#, gcc-internal-format
+msgid "register name given for non-register variable %q+D"
+msgstr "yazmaç olmayan değişken %q+D için yazmaç ismi verilmiş"
+
+#: varasm.c:1402
+#, gcc-internal-format
+msgid "global destructors not supported on this target"
+msgstr "bu hedefte global yıkıcılar desteklenmiyor"
+
+#: varasm.c:1468
+#, gcc-internal-format
+msgid "global constructors not supported on this target"
+msgstr "bu hedefte global yapıcılar desteklenmiyor"
+
+#: varasm.c:1848
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local COMMON data not implemented"
+msgstr "yerel evreli COMMON verisi henüz gerçeklenmedi"
+
+#: varasm.c:1877
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
+msgstr "%q+D için istenen hizalama gerçeklenmiş hizalama %wu'den daha büyük"
+
+#: varasm.c:4556
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer for integer value is too complicated"
+msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
+msgstr "tamsayı değer için ilklendirici fazla karmaşık"
+
+#: varasm.c:4561
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
+msgstr "gerçel sayı için ilklendirici bir gerçel sayı sabit değil"
+
+#: varasm.c:4867
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initial value for member %qs"
+msgid "invalid initial value for member %qE"
+msgstr "üye %qs için ilk değer geçersiz"
+
+#: varasm.c:5215
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D must be public"
+msgstr "%q+D zayıf bildirimi 'public' olmalı"
+
+#: varasm.c:5217
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D not supported"
+msgstr "%q+D zayıf bildirimi desteklenmiyor"
+
+#: varasm.c:5246 varasm.c:5825
+#, gcc-internal-format
+msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
+msgstr "bu yapılandırmada sadece zayıf takma adlar destekleniyor"
+
+#: varasm.c:5465
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
+msgid "weakref is not supported in this configuration"
+msgstr "%Jweakref bu yapılandırmada desteklenmiyor"
+
+#: varasm.c:5488 varasm.c:5822
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgid "ifunc is not supported in this configuration"
+msgstr "-m%s bu yapılandırmada desteklenmiyor"
+
+#: varasm.c:5742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
+msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
+msgstr "%q+D tanımsız %qs simgesine rumuzlu"
+
+#: varasm.c:5756
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
+msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
+msgstr "%q+D harici %qs simgesine takma ad yapıldı"
+
+#: varasm.c:5799
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
+msgstr "weakref %q+D eninde sonunda kendini hedefliyor"
+
+#: varasm.c:5808
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
+msgid "weakref %q+D must have static linkage"
+msgstr "üye işlev %qD static ilintilemeli olarak bildirilemez"
+
+#: varasm.c:5815
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
+msgid "alias definitions not supported in this configuration"
+msgstr "%Jtakma ad tanımlamaları bu yapılandırmada desteklenmiyor"
+
+#: varasm.c:5883 config/sol2.c:153 config/i386/winnt.c:247
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "görünürlük özniteliği bu yapılandırmada desteklenmiyor; yoksayıldı"
+
+#: vec.c:524
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
+msgstr "%4$s:%5$u: %3$s işlevinde %1$s vektörü %2$s alanı hatası"
+
+#. Print an error message for unrecognized stab codes.
+#: xcoffout.c:194
+#, gcc-internal-format
+msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
+msgstr "%s stab (0x%x) için sclass yok"
+
+#: c-family/c-common.c:877
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not defined outside of function scope"
+msgstr "%qD işlev etki alanı dışında tanımlı değil"
+
+#: c-family/c-common.c:927
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
+msgstr "dizge uzunluğu %1$qd ISO C%3$d derleyicilerin desteklemesi gereken uzunluk %2$qd den büyük"
+
+#: c-family/c-common.c:1421 c-family/c-common.c:1433 cp/semantics.c:6182
+#: cp/semantics.c:7410
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in constant expression"
+msgstr "sabit ifadesinde taşma"
+
+#: c-family/c-common.c:1456
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer overflow in expression"
+msgstr "ifadede tamsayı taşması"
+
+#: c-family/c-common.c:1461
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating point overflow in expression"
+msgstr "ifadede gerçel sayı taşması"
+
+#: c-family/c-common.c:1465
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "floating point overflow in expression"
+msgid "fixed-point overflow in expression"
+msgstr "ifadede gerçel sayı taşması"
+
+#: c-family/c-common.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector overflow in expression"
+msgstr "ifadede vektör taşması"
+
+#: c-family/c-common.c:1475
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integer overflow in expression"
+msgid "complex integer overflow in expression"
+msgstr "ifadede tamsayı taşması"
+
+#: c-family/c-common.c:1478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "floating point overflow in expression"
+msgid "complex floating point overflow in expression"
+msgstr "ifadede gerçel sayı taşması"
+
+#: c-family/c-common.c:1521
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
+msgstr "bağdaşmayanların eşitlik sınamalarının %<and%> sonucu daima 0 dir"
+
+#: c-family/c-common.c:1573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
+msgstr "bağdaşmayanların eşitlik sınamalarının %<and%> sonucu daima 0 dir"
+
+#: c-family/c-common.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
+msgstr "içi boş türle tür tanımı yapmak adlandırma kurallarının katılığı ile bağdasmaz"
+
+#: c-family/c-common.c:1623
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
+msgstr "türü tanımlanmış göstericinin ilişkilendirilmesi adlandırmanın değişmezliği kurallarını bozacak"
+
+#: c-family/c-common.c:1630 c-family/c-common.c:1648
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
+msgstr "türü tanımlanmış göstericinin ilişkilendirilmesi adlandırmanın değişmezliği kurallarını bozabilir"
+
+#: c-family/c-common.c:1679
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
+msgstr "%q+D için ilk argüman %<int%> olmalıydı"
+
+#: c-family/c-common.c:1688
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
+msgstr "%q+D için ikinci argüman %<char **%> olmalıydı"
+
+#: c-family/c-common.c:1697
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
+msgstr "%q+D için üçüncü argüman muhtemelen %<char **%> olmalıydı"
+
+#: c-family/c-common.c:1707
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
+msgstr "%q+D ya iki argüman alır ya da hiç almaz"
+
+#: c-family/c-common.c:1756
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1912
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "converting to %qT from %qT"
+msgid "conversion to %qT from boolean expression"
+msgstr "%qT türüne %qT türünden dönüşüm"
+
+#: c-family/c-common.c:1933
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
+msgstr "negatif tamsayı örtük olarak unsigned türe dönüştürüldü"
+
+#: c-family/c-common.c:1936
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1963
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
+msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
+msgstr "%qT türünden %qT türüne dönüşüm belirsiz"
+
+#: c-family/c-common.c:2055
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
+msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
+msgstr "%qE ifadesinin %qT türünden %qT türüne dönüşümü belirsiz"
+
+#: c-family/c-common.c:2092
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
+msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
+msgstr "%qE ifadesinin %qT türünden %qT türüne dönüşümü belirsiz"
+
+#: c-family/c-common.c:2120
+#, gcc-internal-format
+msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
+msgstr "büyük tamsayı örtük olarak unsigned türe indirgendi"
+
+#: c-family/c-common.c:2126 c-family/c-common.c:2133 c-family/c-common.c:2141
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in implicit constant conversion"
+msgstr "örtük sabit dönüşümünde üstten taşma"
+
+#: c-family/c-common.c:2313
+#, gcc-internal-format
+msgid "operation on %qE may be undefined"
+msgstr "%qE ifadesinde işlem tanımsız olabilir"
+
+#: c-family/c-common.c:2621
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label does not reduce to an integer constant"
+msgstr "case yaftası bir tamsayı sabite indirgenmez"
+
+#: c-family/c-common.c:2661
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value is less than minimum value for type"
+msgstr "case yaftasının değeri veri türünün izin verdiği değerden küçük"
+
+#: c-family/c-common.c:2669
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value exceeds maximum value for type"
+msgstr "case yaftasının değeri veri türünün izin verdiği değerden büyük"
+
+#: c-family/c-common.c:2677
+#, gcc-internal-format
+msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
+msgstr "case yafta aralığının alt değeri veri türünün izin verdiği değerden küçük"
+
+#: c-family/c-common.c:2686
+#, gcc-internal-format
+msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
+msgstr "case yafta aralığının üst değeri veri türünün izin verdiği değerden büyük"
+
+#: c-family/c-common.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operands to binary %s"
+msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
+msgstr "iki terimli %s için terimler geçersiz"
+
+#: c-family/c-common.c:3516
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgstr "veri türünün aralığı sınırlı olduğundan karşılaştırma sonucu daima yanlıştır"
+
+#: c-family/c-common.c:3518
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
+msgstr "veri türünün aralığı sınırlı olduğundan karşılaştırma sonucu daima doğrudur"
+
+#: c-family/c-common.c:3597
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
+msgstr "unsigned ifade >=0 karşılaştırması daima doğrudur"
+
+#: c-family/c-common.c:3607
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
+msgstr "unsigned ifade < 0 karşılaştırması daima yanlıştır"
+
+#: c-family/c-common.c:3649
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
+msgstr "aritmetikte %<void *%> türünde gösterici kullanılmış"
+
+#: c-family/c-common.c:3655
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in arithmetic"
+msgstr "aritmetikte işlev göstericisi kullanılmış"
+
+#: c-family/c-common.c:3661
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member function used in arithmetic"
+msgstr "aritmetikte üye işlev göstericisi kullanılmış"
+
+#: c-family/c-common.c:3873
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "the address of %qD, will always evaluate as %<true%>"
+msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
+msgstr "%qD adresi, daima %<true%> olarak değerlendirilecek"
+
+#: c-family/c-common.c:3968 cp/semantics.c:610 cp/typeck.c:7388
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
+msgstr "atamayı sarmalayan parantezler muhtemelen doğruluk değeri olarak kullanılmış"
+
+#: c-family/c-common.c:4243
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
+msgstr "bir işlev türüne %<sizeof%> uygulanması geçersiz"
+
+#: c-family/c-common.c:4256
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a void type"
+msgstr "bir void türe %qs uygulanması geçersiz"
+
+#: c-family/c-common.c:4264
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
+msgstr "%2$qT tamamlanmamış türüne %1$qs uygulanması geçersiz"
+
+#: c-family/c-common.c:4306
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<__alignof%> bir bit-alanına uygulanmış"
+
+#: c-family/c-common.c:5022
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot disable built-in function %qs"
+msgstr "%qs yerleşik işlevi iptal edilemez"
+
+#: c-family/c-common.c:5214
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers are not permitted as case values"
+msgstr "case değeri olarak göstericiler kullanılamaz"
+
+#: c-family/c-common.c:5221
+#, gcc-internal-format
+msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
+msgstr "switch deyimlerinde aralık ifadeleri standartdışıdır"
+
+#: c-family/c-common.c:5247
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty range specified"
+msgstr "boş aralık belirtilmiş"
+
+#: c-family/c-common.c:5307
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate (or overlapping) case value"
+msgstr "yinelenmiş (ya da birbirini kapsayan) case değerleri"
+
+#: c-family/c-common.c:5309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
+msgid "this is the first entry overlapping that value"
+msgstr "%Jbu, aynı değeri kapsayan ilk girdi"
+
+#: c-family/c-common.c:5313
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate case value"
+msgstr "yinelenmiş case değeri"
+
+#: c-family/c-common.c:5314
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jpreviously used here"
+msgid "previously used here"
+msgstr "%Jönce burada kullanılmış"
+
+#: c-family/c-common.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple default labels in one switch"
+msgstr "tek switch'te çok sayıda default"
+
+#: c-family/c-common.c:5320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jthis is the first default label"
+msgid "this is the first default label"
+msgstr "%Jbu, ilk default"
+
+#: c-family/c-common.c:5372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
+msgid "case value %qs not in enumerated type"
+msgstr "%Jcase değeri %qs sembolik sabit türünde değil"
+
+#: c-family/c-common.c:5377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
+msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
+msgstr "%Jcase değeri %qs, %qT sembolik sabit türünde değil"
+
+#: c-family/c-common.c:5436
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hswitch missing default case"
+msgid "switch missing default case"
+msgstr "%Hswitch içinde default eksik"
+
+#: c-family/c-common.c:5508
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
+msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
+msgstr "%Hsembolik sabit değeri %qE switch deyiminde elde edilemedi"
+
+#: c-family/c-common.c:5534
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking the address of a label is non-standard"
+msgstr "bir yafta adresinin alınması standartdışıdır"
+
+#: c-family/c-common.c:5726
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
+msgstr "%2$qT türünde alan için %1$qE özniteliği yoksayıldı"
+
+#: c-family/c-common.c:5820 c-family/c-common.c:5846
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
+msgstr "%s özniteliği ile %s özniteliği %L'de çelişiyor"
+
+#: c-family/c-common.c:5960 lto/lto-lang.c:206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
+msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
+msgstr "%qE özniteliği sadece genel nesnelerde etkilidir"
+
+#: c-family/c-common.c:6113
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
+msgstr "%qE özniteliği sadece genel nesnelerde etkilidir"
+
+#: c-family/c-common.c:6210
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "trampolines not supported"
+msgid "destructor priorities are not supported"
+msgstr "trampolines desteklenmiyor"
+
+#: c-family/c-common.c:6212
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "trampolines not supported"
+msgid "constructor priorities are not supported"
+msgstr "trampolines desteklenmiyor"
+
+#: c-family/c-common.c:6229
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6242
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6245
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown machine mode %qs"
+msgid "unknown machine mode %qE"
+msgstr "%qs makine kipi bilinmiyor"
+
+#: c-family/c-common.c:6430
+#, gcc-internal-format
+msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
+msgstr "vektör türlerin __attribute__ ((kip)) ile belirtilmesi artık önerilmiyor"
+
+#: c-family/c-common.c:6433
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
+msgstr "onun yerine __attribute__ ((vektör_boyutu)) kullanın"
+
+#: c-family/c-common.c:6442
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to emulate %qs"
+msgstr "%qs öykünümü mümkün değil"
+
+#: c-family/c-common.c:6453
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer mode %qs"
+msgstr "gösterici kipi olarak %qs geçersiz"
+
+#: c-family/c-common.c:6470
+#, gcc-internal-format
+msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6481
+#, gcc-internal-format
+msgid "no data type for mode %qs"
+msgstr "%qs kipi için bir veri türü yok"
+
+#: c-family/c-common.c:6491
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
+msgstr "%qs kipi sembolik sabit türler için kullanılamaz"
+
+#: c-family/c-common.c:6518
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
+msgstr "%qs kipi ilgisiz türe uygulanmış"
+
+#: c-family/c-common.c:6550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
+msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "%Jbölüm özniteliği yerel değişkenler için belirtilmiş olamaz"
+
+#: c-family/c-common.c:6561 config/bfin/bfin.c:5643 config/bfin/bfin.c:5694
+#: config/bfin/bfin.c:5721 config/bfin/bfin.c:5734
+#, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "%q+D bölümü önceki bildirimle çelişiyor"
+
+#: c-family/c-common.c:6569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+#D cannot be overloaded"
+msgid "section of %q+D cannot be overridden"
+msgstr "%q+#D,"
+
+#: c-family/c-common.c:6577
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attribute not allowed for %q+D"
+msgstr "bölüm özniteliğine %q+D için izin verilmez"
+
+#: c-family/c-common.c:6584
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
+msgid "section attributes are not supported for this target"
+msgstr "%Jbölüm öznitelikleri bu hedef için desteklenmiyor"
+
+#: c-family/c-common.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a constant"
+msgstr "istenen hizalama bir sabit değil"
+
+#: c-family/c-common.c:6621
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a power of 2"
+msgstr "istenen hizalama 2 nin kuvveti değil"
+
+#: c-family/c-common.c:6626
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is too large"
+msgstr "istenen hizalama çok büyük"
+
+#: c-family/c-common.c:6654
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment may not be specified for %q+D"
+msgstr "hizalama, %q+D için belirtilmiş olmayabilir"
+
+#: c-family/c-common.c:6661
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
+msgstr "`%s' için fiili argüman bir gösterici olmalı (%L'de)"
+
+#: c-family/c-common.c:6690
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgid "inline function %q+D declared weak"
+msgstr "yerleşik işlev `%q+D işlev olarak bildirilmemiş"
+
+#: c-family/c-common.c:6695
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
+msgstr "işlev %qs %<mutable%> olarak bildirilemez"
+
+#: c-family/c-common.c:6732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
+msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
+msgstr "%q+D hem normal hem de bir rumuz olarak tanımlanmış"
+
+#: c-family/c-common.c:6740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+#D cannot be declared"
+msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
+msgstr "%q+#D bildirilemez"
+
+#: c-family/c-common.c:6757
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute argument not a string constant"
+msgid "attribute %qE argument not a string"
+msgstr "%qs öznitelik argümanı bir dizge sabit değil"
+
+#: c-family/c-common.c:6833
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
+msgstr "işlev %qs %<mutable%> olarak bildirilemez"
+
+#: c-family/c-common.c:6855
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
+msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
+msgstr "%Jweakref özniteliği alias özniteliğinden önce olmalı"
+
+#: c-family/c-common.c:6884
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+msgstr "%qE özniteliği sınıf türleri dışında yoksayılır"
+
+#: c-family/c-common.c:6890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
+msgstr "%qE özniteliği sınıf türleri dışında yoksayılır"
+
+#: c-family/c-common.c:6903
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument not a string"
+msgstr "visibility argümanı bir dizge değil"
+
+#: c-family/c-common.c:6915
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on types"
+msgstr "%qE özniteliği veri türlerinde yoksayılır"
+
+#: c-family/c-common.c:6931
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
+msgstr "visibility argümanı \"default\", \"hidden\", \"protected\" veya \"internal\" değerlerinden biri olmalıdır"
+
+#: c-family/c-common.c:6942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD redeclared with different access"
+msgid "%qD redeclared with different visibility"
+msgstr "%qD farklı erişimle tekrar bildirilmiş"
+
+#: c-family/c-common.c:6945 c-family/c-common.c:6949
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7033
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument not a string"
+msgstr "tls_model argümanı bir dizge değil"
+
+#: c-family/c-common.c:7046
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
+msgstr "tls_model argümanı \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" veya \"global-dynamic\" değerlerinden biri olmalı"
+
+#: c-family/c-common.c:7066 c-family/c-common.c:7172 c-family/c-common.c:7930
+#: config/m32c/m32c.c:3174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
+msgid "%qE attribute applies only to functions"
+msgstr "%J%qE özniteliği sadece işlevlere uygulanır"
+
+#: c-family/c-common.c:7072 c-family/c-common.c:7178 c-family/c-common.c:7936
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
+msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
+msgstr "%J%qE özniteliği tanımdan sonra atanamaz"
+
+#: c-family/c-common.c:7118
+#, gcc-internal-format
+msgid "alloc_size parameter outside range"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7235
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "requested alignment is not a constant"
+msgid "deprecated message is not a string"
+msgstr "istenen hizalama bir sabit değil"
+
+#: c-family/c-common.c:7276
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for %qE"
+msgstr "%qE özniteliği %qE için yoksayıldı"
+
+#: c-family/c-common.c:7336
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgstr "%qE özniteliği için vektör türü geçersiz"
+
+#: c-family/c-common.c:7342 ada/gcc-interface/utils.c:5366
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5460
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector size not an integral multiple of component size"
+msgstr "vektör boyutu bileşen boyutunun katlarından biri değil"
+
+#: c-family/c-common.c:7348 ada/gcc-interface/utils.c:5372
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5466
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero vector size"
+msgstr "vektör boyutu sıfır"
+
+#: c-family/c-common.c:7356 ada/gcc-interface/utils.c:5380
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5473
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of components of the vector not a power of two"
+msgstr "vektör elemanlarının sayısı ikinin üstel katlarından biri değil"
+
+#: c-family/c-common.c:7384 ada/gcc-interface/utils.c:5098
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
+msgstr "bir prototip olmayanda argümansız null olmayan öznitelik"
+
+#: c-family/c-common.c:7399 ada/gcc-interface/utils.c:5113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
+msgstr "null olmayan argüman geçersiz sayıda terim içeriyor (%lu. argüman)"
+
+#: c-family/c-common.c:7418 ada/gcc-interface/utils.c:5132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "null olmayan argüman aralığın dışında sayıda terim içeriyor (%lu. argüman, %lu terim)"
+
+#: c-family/c-common.c:7426 ada/gcc-interface/utils.c:5141
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "null olmayan argüman gösterici olmayan terime başvuruyor (%lu. argüman, %lu. terim)"
+
+#: c-family/c-common.c:7502
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
+msgstr "değişken argümanları bir gözcüyü doldurmak için yetersiz"
+
+#: c-family/c-common.c:7516
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing sentinel in function call"
+msgstr "işlev çağrısında gözcü eksik"
+
+#: c-family/c-common.c:7557
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
+msgstr "null olmayanı gerektiren yerde null argüman (%lu. argüman)"
+
+#: c-family/c-common.c:7622
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not an identifier"
+msgstr "cleanup argümanı bir betimleyici değil"
+
+#: c-family/c-common.c:7629
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not a function"
+msgstr "cleanup argümanı bir işlev değil"
+
+#: c-family/c-common.c:7668
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "%qE özniteliği isimli argümanları olan prototipler gerektirir"
+
+#: c-family/c-common.c:7679
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "%qE özniteliği sadece değişkin işlevlere uygulanır"
+
+#: c-family/c-common.c:7691 ada/gcc-interface/utils.c:5188
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is not an integer constant"
+msgstr "istenen konum bir tamsayı sabit değil"
+
+#: c-family/c-common.c:7699 ada/gcc-interface/utils.c:5195
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is less than zero"
+msgstr "istenen konum sıfırdan küçük"
+
+#: c-family/c-common.c:7825
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad option %s to optimize attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7828
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad option %s to pragma attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function %qE"
+msgid "not enough arguments to function %qE"
+msgstr "%qE işlevi için çok az argüman belirtildi"
+
+#: c-family/c-common.c:8093 c-family/c-common.c:8139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
+msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
+msgstr "%qs işlevine kayan noktalı olmayan argüman"
+
+#: c-family/c-common.c:8116
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
+msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
+msgstr "%qs işlevine kayan noktalı olmayan argüman"
+
+#: c-family/c-common.c:8132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
+msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
+msgstr "%qs işlevine kayan noktalı olmayan argüman"
+
+#: c-family/c-common.c:8468
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of non-static data member %qD"
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
+msgstr "static olmayan veri üyesi %qD kullanımı geçersiz"
+
+#: c-family/c-common.c:8473
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8480
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8493 cp/typeck.c:4927
+#, gcc-internal-format
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
+msgstr "bit-alanı yapısının %qD üyesinin adresi alınmaya çalışılıyor"
+
+#: c-family/c-common.c:8552
+#, gcc-internal-format
+msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8588
+#, gcc-internal-format
+msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8609
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment of read-only location"
+msgid "assignment of member %qD in read-only object"
+msgstr "salt-okunur konuma atama"
+
+#: c-family/c-common.c:8611
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "increment of read-only location"
+msgid "increment of member %qD in read-only object"
+msgstr "salt-okunur konuma eksiltim"
+
+#: c-family/c-common.c:8613
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "decrement of read-only location"
+msgid "decrement of member %qD in read-only object"
+msgstr "salt-okunur konuma arttırım"
+
+#: c-family/c-common.c:8615
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "read-only location used as %<asm%> output"
+msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
+msgstr "salt-okunur konum %<asm%> çıktısı olarak kullanılmış"
+
+#: c-family/c-common.c:8619
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only member %qD"
+msgstr "salt-okunur üye %qD için atama"
+
+#: c-family/c-common.c:8620
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only member %qD"
+msgstr "salt-okunur üye %qD için eksiltme"
+
+#: c-family/c-common.c:8621
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only member %qD"
+msgstr "salt-okunur üye %qD için arttırım"
+
+#: c-family/c-common.c:8622
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "salt-okunur üye %qD %<asm%> çıktısı olarak kullanılmış"
+
+#: c-family/c-common.c:8626
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only variable %qD"
+msgstr "salt-okunur değişken %qD için atama"
+
+#: c-family/c-common.c:8627
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only variable %qD"
+msgstr "salt-okunur değişken %qD için eksiltme"
+
+#: c-family/c-common.c:8628
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only variable %qD"
+msgstr "salt-okunur değişken %qD için arttırım"
+
+#: c-family/c-common.c:8629
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "salt-okunur değişken %qD %<asm%> çıktısı olarak kullanılmış"
+
+#: c-family/c-common.c:8632
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment of read-only member %qD"
+msgid "assignment of read-only parameter %qD"
+msgstr "salt-okunur üye %qD için atama"
+
+#: c-family/c-common.c:8633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "increment of read-only member %qD"
+msgid "increment of read-only parameter %qD"
+msgstr "salt-okunur üye %qD için eksiltme"
+
+#: c-family/c-common.c:8634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "decrement of read-only member %qD"
+msgid "decrement of read-only parameter %qD"
+msgstr "salt-okunur üye %qD için arttırım"
+
+#: c-family/c-common.c:8635
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
+msgstr "salt-okunur üye %qD %<asm%> çıktısı olarak kullanılmış"
+
+#: c-family/c-common.c:8640
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment of read-only variable %qD"
+msgid "assignment of read-only named return value %qD"
+msgstr "salt-okunur değişken %qD için atama"
+
+#: c-family/c-common.c:8642
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "increment of read-only variable %qD"
+msgid "increment of read-only named return value %qD"
+msgstr "salt-okunur değişken %qD için eksiltme"
+
+#: c-family/c-common.c:8644
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "decrement of read-only variable %qD"
+msgid "decrement of read-only named return value %qD"
+msgstr "salt-okunur değişken %qD için arttırım"
+
+#: c-family/c-common.c:8646
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
+msgstr "salt-okunur değişken %qD %<asm%> çıktısı olarak kullanılmış"
+
+#: c-family/c-common.c:8651
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment of read-only location"
+msgid "assignment of function %qD"
+msgstr "salt-okunur konuma atama"
+
+#: c-family/c-common.c:8652
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "increment of read-only location"
+msgid "increment of function %qD"
+msgstr "salt-okunur konuma eksiltim"
+
+#: c-family/c-common.c:8653
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function %qs"
+msgid "decrement of function %qD"
+msgstr "%qs işlevi için argümanlar çok az"
+
+#: c-family/c-common.c:8654
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "read-only location used as %<asm%> output"
+msgid "function %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "salt-okunur konum %<asm%> çıktısı olarak kullanılmış"
+
+#: c-family/c-common.c:8660
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "read-only location used as %<asm%> output"
+msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
+msgstr "salt-okunur konum %<asm%> çıktısı olarak kullanılmış"
+
+#: c-family/c-common.c:8674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in assignment"
+msgid "lvalue required as left operand of assignment"
+msgstr "atamanın sol tarafı geçersiz"
+
+#: c-family/c-common.c:8677
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as increment operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8680
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as decrement operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8683
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in asm statement"
+msgid "lvalue required in asm statement"
+msgstr "asm deyiminde geçersiz sol taraf"
+
+#: c-family/c-common.c:8703
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of %qs"
+msgid "invalid type argument (have %qT)"
+msgstr "%qs için tür argümanı geçersiz"
+
+#: c-family/c-common.c:8707
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of %qs"
+msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
+msgstr "%qs için tür argümanı geçersiz"
+
+#: c-family/c-common.c:8712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of %qs"
+msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
+msgstr "%qs için tür argümanı geçersiz"
+
+#: c-family/c-common.c:8717
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of %qs"
+msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
+msgstr "%qs için tür argümanı geçersiz"
+
+#: c-family/c-common.c:8722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of %qs"
+msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
+msgstr "%qs için tür argümanı geçersiz"
+
+#: c-family/c-common.c:8853
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qs is too large"
+msgid "size of array is too large"
+msgstr "%qs dizisinin boyutu çok büyük"
+
+#: c-family/c-common.c:9112
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript has type %<char%>"
+msgstr "dizi indisi %<char%> türünde"
+
+#: c-family/c-common.c:9147
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
+msgstr "shift içindeki + ya da - çevresinde parantezler önerilir"
+
+#: c-family/c-common.c:9150
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
+msgstr "shift içindeki + ya da - çevresinde parantezler önerilir"
+
+#: c-family/c-common.c:9156
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
+msgstr "shift içindeki + ya da - çevresinde parantezler önerilir"
+
+#: c-family/c-common.c:9159
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
+msgstr "shift içindeki + ya da - çevresinde parantezler önerilir"
+
+#: c-family/c-common.c:9165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around && within ||"
+msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
+msgstr "|| içindeki && çevresinde parantezler önerilir"
+
+#: c-family/c-common.c:9174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
+msgstr "| terimindeki aritmetik çevresinde parantezler önerilir"
+
+#: c-family/c-common.c:9179
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
+msgstr "| terimindeki karşılaştırma çevresinde parantezler önerilir"
+
+#: c-family/c-common.c:9183
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
+msgstr "^ terimindeki aritmetik çevresinde parantezler önerilir"
+
+#: c-family/c-common.c:9198
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
+msgstr "^ terimindeki karşılaştırma çevresinde parantezler önerilir"
+
+#: c-family/c-common.c:9204
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
+msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
+msgstr "& terimindeki + veya - çevresinde parantezler önerilir"
+
+#: c-family/c-common.c:9207
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
+msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
+msgstr "& terimindeki + veya - çevresinde parantezler önerilir"
+
+#: c-family/c-common.c:9212
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
+msgstr "& terimindeki karşılaştırma çevresinde parantezler önerilir"
+
+#: c-family/c-common.c:9216
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9224
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
+msgstr "| terimindeki karşılaştırma çevresinde parantezler önerilir"
+
+#: c-family/c-common.c:9230
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
+msgstr "| terimindeki karşılaştırma çevresinde parantezler önerilir"
+
+#: c-family/c-common.c:9241
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
+msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
+msgstr "X<=Y<=Z gibi bir karşılaştırma matematiksel olarak anlamlı değil"
+
+#: c-family/c-common.c:9256
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D defined but not used"
+msgstr "%q+D yaftası tanımlı ama kullanılmamış"
+
+#: c-family/c-common.c:9258
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D declared but not defined"
+msgstr "%q+D yaftası tanımlanmadan bildirilmiş"
+
+#: c-family/c-common.c:9278
+#, gcc-internal-format
+msgid "division by zero"
+msgstr "sıfırla bölme"
+
+#: c-family/c-common.c:9310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
+msgid "comparison between types %qT and %qT"
+msgstr "%q#T ile %q#T türleri arasında karşılaştırma"
+
+#: c-family/c-common.c:9361
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgstr "işaretli ve işaretsiz tamsayı ifadeler arasında karşılaştırma"
+
+#: c-family/c-common.c:9412
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9415
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
+msgstr "sabitle yükseltgenmiş ~unsigned karşılaştırması"
+
+#: c-family/c-common.c:9425
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
+msgstr "unsigned ile ~unsigned'a yükseltgenmiş türlerin karşılaştırması"
+
+#: c-family/c-format.c:127 c-family/c-format.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string has invalid operand number"
+msgstr "biçim dizgesi geçersiz sayıda terim içeriyor"
+
+#: c-family/c-format.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "function does not return string type"
+msgstr "işlev dizge türü ile dönmüyor"
+
+#: c-family/c-format.c:177
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "format string argument not a string type"
+msgid "format string argument is not a string type"
+msgstr "biçim dizgesinin argümanı bir dizge türü değil"
+
+#: c-family/c-format.c:203
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:206
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:216
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:238
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
+msgstr "%q+D için ilk argüman %<int%> olmalıydı"
+
+#: c-family/c-format.c:282
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized format specifier"
+msgstr "tanınmayan biçim belirteci"
+
+#: c-family/c-format.c:297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:306
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is an unrecognized format function type"
+msgstr "%qE biçim işlevi türü bilinmiyor"
+
+#: c-family/c-format.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> has invalid operand number"
+msgstr "%<...%> geçersiz sayıda terim içeriyor"
+
+#: c-family/c-format.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string argument follows the args to be formatted"
+msgstr "biçim dizgesi argümanı biçimlendirilecek argümanları izliyor"
+
+#: c-family/c-format.c:1066
+#, gcc-internal-format
+msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
+msgstr "işlev, %qs biçim özniteliği için olası aday olabilir"
+
+#: c-family/c-format.c:1158 c-family/c-format.c:1179 c-family/c-format.c:2224
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing $ operand number in format"
+msgstr "biçim dizgesi içinde $ teriminde numara eksik"
+
+#: c-family/c-format.c:1188
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+msgstr "%s %%n$ terim numaralama biçimlerini desteklemez"
+
+#: c-family/c-format.c:1195
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number out of range in format"
+msgstr "biçim dizgesi içindeki terim numarası aralık dışında"
+
+#: c-family/c-format.c:1218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d used more than once in %s format"
+msgstr "%d. biçim argümanı %s biçiminde birden fazla kullanılmış"
+
+#: c-family/c-format.c:1250
+#, gcc-internal-format
+msgid "$ operand number used after format without operand number"
+msgstr "$ terim numarası terim numarası olmaksızın biçimden sonra kullanılmış"
+
+#: c-family/c-format.c:1281
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
+msgstr "%d. biçim argümanı $ tarzi biçimde %d. argümandan önce kullanılmamış"
+
+#: c-family/c-format.c:1376
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, format string not checked"
+msgstr "biçim bir dizge sabiti değil, biçim dizgesi denetlenmedi"
+
+#: c-family/c-format.c:1391 c-family/c-format.c:1394
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal and no format arguments"
+msgstr "biçim bir dizge sabiti değil ve biçim argümanları yok"
+
+#: c-family/c-format.c:1397
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, argument types not checked"
+msgstr "biçim bir dizge sabiti değil, argüman türleri denetlenmedi"
+
+#: c-family/c-format.c:1410
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments for format"
+msgstr "biçim için argüman sayısı çok fazla"
+
+#: c-family/c-format.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused arguments in $-style format"
+msgstr "$ tarzı biçimde kullanılmamış argümanlar"
+
+#: c-family/c-format.c:1416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero-length %s format string"
+msgstr "sıfır uzunluklu %s biçim dizgesi"
+
+#: c-family/c-format.c:1420
+#, gcc-internal-format
+msgid "format is a wide character string"
+msgstr "biçim bir geniş karakter dizgesi"
+
+#: c-family/c-format.c:1423
+#, gcc-internal-format
+msgid "unterminated format string"
+msgstr "sonlandırılmamış biçim dizgesi"
+
+#: c-family/c-format.c:1667
+#, gcc-internal-format
+msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
+msgstr "biçimde şüpheli %<%%%> kuyruğu"
+
+#: c-family/c-format.c:1711 c-family/c-format.c:1991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repeated %s in format"
+msgstr "biçim içinde %s yinelenmiş"
+
+#: c-family/c-format.c:1724
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing fill character at end of strfmon format"
+msgstr "strfmon biçiminin sonunda dolgu karakteri eksik"
+
+#: c-family/c-format.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero width in %s format"
+msgstr "%s biçiminde sıfır uzunluk"
+
+#: c-family/c-format.c:1830
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty left precision in %s format"
+msgstr "%s biçiminde sol taraf hassasiyeti boş"
+
+#: c-family/c-format.c:1906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty precision in %s format"
+msgstr "%s biçiminde boş hassasiyet"
+
+#: c-family/c-format.c:1975
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
+msgstr "%s %qs %s uzunluk değiştiricisini desteklemiyor"
+
+#: c-family/c-format.c:2008
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion lacks type at end of format"
+msgstr "dönüşüm, biçim sonunda türden yoksun"
+
+#: c-family/c-format.c:2019
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character %qc in format"
+msgstr "biçimdeki dönüşüm türü karakteri %qc bilinmiyor"
+
+#: c-family/c-format.c:2022
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
+msgstr "biçimdeki dönüşüm türü karakteri 0x%x bilinmiyor"
+
+#: c-family/c-format.c:2029
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s, `%<%%%c%> %s biçimini desteklemiyor"
+
+#: c-family/c-format.c:2045
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s %<%%%c%> %s biçimi ile kullanılmış"
+
+#: c-family/c-format.c:2054
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %s"
+msgstr "%s %s desteği vermiyor"
+
+#: c-family/c-format.c:2064
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s %s'i %<%%%c%> %s biçimiyle desteklemiyor"
+
+#: c-family/c-format.c:2100
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s, %s ile %<%%%c%> %s biçimiyle yoksayıldı"
+
+#: c-family/c-format.c:2104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s in %s format"
+msgstr "%s, %s ile %s biçiminde yoksayıldı"
+
+#: c-family/c-format.c:2111
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s ve %s birlikte %<%%%c%> %s biçiminle kullanımı"
+
+#: c-family/c-format.c:2115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together in %s format"
+msgstr "%s ve %s birlikte %s biçiminde kullanımı"
+
+#: c-family/c-format.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
+msgstr "%<%%%c%> bazı yerellerde yılın son iki hanesini alır"
+
+#: c-family/c-format.c:2137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
+msgstr "%<%%%c%> yılın sadece son iki hanesini alır"
+
+#. The end of the format string was reached.
+#: c-family/c-format.c:2154
+#, gcc-internal-format
+msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
+msgstr "%<%%[%> biçimi için kapatan %<]%> yok"
+
+#: c-family/c-format.c:2168
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
+msgstr "%qs uzunluk değiştiricinin %qc tür karakteri ile kullanımı"
+
+#: c-family/c-format.c:2186
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
+msgstr "%s, %<%%%s%c%> %s biçimini desteklemiyor"
+
+#: c-family/c-format.c:2203
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified with suppressed assignment"
+msgstr "terim numarası engellenmiş atama ile belirtilmiş"
+
+#: c-family/c-format.c:2206
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified for format taking no argument"
+msgstr "terim numarası argüman almayan biçim için belirtilmiş"
+
+#: c-family/c-format.c:2291
+#, gcc-internal-format
+msgid "embedded %<\\0%> in format"
+msgstr "biçim içinde gömülü %<\\0%>"
+
+#: c-family/c-format.c:2360
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "writing through null pointer (argument %d)"
+msgstr "boş gösterici vasıtasıyla yazma (%d. argüman)"
+
+#: c-family/c-format.c:2368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reading through null pointer (argument %d)"
+msgstr "boş gösterici vasıtasıyla okuma (%d. argüman)"
+
+#: c-family/c-format.c:2388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "writing into constant object (argument %d)"
+msgstr "sabit nesneye yazma (%d. argüman)"
+
+#: c-family/c-format.c:2399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
+msgstr "biçim argümanında (%d. argüman) fazladan tür niteleyiciler"
+
+#: c-family/c-format.c:2515
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "%q.*s biçiminin %<%s%s%> türünde olması umuluyor, ama %d. argüman %qT türünde"
+
+#: c-family/c-format.c:2522
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs expects a constant argument"
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
+msgstr "%qs için bir sabit argüman beklenir"
+
+#: c-family/c-format.c:2530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "%q.*s biçiminin %<%T%s%> türünde olması umuluyor, ama %d. argüman %qT türünde"
+
+#: c-family/c-format.c:2537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs expects a constant argument"
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
+msgstr "%qs için bir sabit argüman beklenir"
+
+#: c-family/c-format.c:2597 c-family/c-format.c:2603 c-family/c-format.c:2754
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> bir tür olarak tanımlı değil"
+
+#: c-family/c-format.c:2610 c-family/c-format.c:2764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%>, %<long%> veya %<long long%> olarak tanımlı değil"
+
+#: c-family/c-format.c:2660
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<locus%> is not defined as a type"
+msgstr "%<locus%> bir tür olarak tanımlı değil"
+
+#: c-family/c-format.c:2713
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
+msgstr "%<location_t%> bir tür olarak tanımlı değil"
+
+#: c-family/c-format.c:2730
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a type"
+msgstr "%<tree%> bir tür olarak tanımlı değil"
+
+#: c-family/c-format.c:2735
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
+msgstr "%<tree%> bir gösterici türü olarak tanımlı değil"
+
+#: c-family/c-format.c:3008
+#, gcc-internal-format
+msgid "args to be formatted is not %<...%>"
+msgstr "biçimlenecek argümanlar %<...%> değil"
+
+#: c-family/c-format.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "strftime formats cannot format arguments"
+msgstr "strftime biçimleri argümanları biçimleyemez"
+
+#: c-family/c-lex.c:228
+#, gcc-internal-format
+msgid "badly nested C headers from preprocessor"
+msgstr "önişlemcideki C başlıkları hatalı yuvalanmış"
+
+#: c-family/c-lex.c:263
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
+msgid "ignoring #pragma %s %s"
+msgstr "%H#pragma %s %s yoksalıyor"
+
+#. ... or not.
+#: c-family/c-lex.c:385 c-family/c-lex.c:983
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hstray %<@%> in program"
+msgid "stray %<@%> in program"
+msgstr "%Hkodda serseri %<@%>"
+
+#: c-family/c-lex.c:400
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs in program"
+msgstr "programda serseri %qs"
+
+#: c-family/c-lex.c:410
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing terminating %c character"
+msgstr "%c sonlandırma karakteri eksik"
+
+#: c-family/c-lex.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qc in program"
+msgstr "programda serseri %qc"
+
+#: c-family/c-lex.c:414
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %<\\%o%> in program"
+msgstr "programda serseri %<\\%o%>"
+
+#: c-family/c-lex.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
+msgstr "bu ondalık sabit sadece ISO C90'da unsigned'dir"
+
+#: c-family/c-lex.c:590
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
+msgstr "bu ondalık sabit sadece ISO C90'da unsigned olurdu"
+
+#: c-family/c-lex.c:610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integer constant is too large for %qs type"
+msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
+msgstr "tamsayı sabit %qs türü için oldukça büyük"
+
+#: c-family/c-lex.c:647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage size not constant"
+msgid "unsuffixed float constant"
+msgstr "saklama boyutu sabit değil"
+
+#: c-family/c-lex.c:679
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:684
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-standard suffix on floating constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:738 c-family/c-lex.c:740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "floating constant exceeds range of %<%s%>"
+msgid "floating constant exceeds range of %qT"
+msgstr "gerçel sayı sabit %<%s%> aralığı dışında"
+
+#: c-family/c-lex.c:749
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "floating constant misused"
+msgid "floating constant truncated to zero"
+msgstr "gerçel sayı sabit yanlış kullanılmış"
+
+#: c-family/c-lex.c:945
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
+msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
+msgstr "yanlış yere konmuş %<@%D%> Nesnel-C++ oluşumu"
+
+#: c-family/c-lex.c:964 cp/parser.c:3377
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:992
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
+msgstr "geleneksel C dizge sabitlerin birleştirilmesine izin vermez"
+
+#: c-family/c-omp.c:122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "terim olarak ifade geçersiz"
+
+#: c-family/c-omp.c:256 cp/semantics.c:4510
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgid "invalid type for iteration variable %qE"
+msgstr "%qE özniteliği için vektör türü geçersiz"
+
+#: c-family/c-omp.c:269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing initializer"
+msgid "%qE is not initialized"
+msgstr "ilklendirici yok"
+
+#: c-family/c-omp.c:286 cp/semantics.c:4425
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing controlling predicate"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid conditional operand"
+msgid "invalid controlling predicate"
+msgstr "koşullu terim geçersiz"
+
+#: c-family/c-omp.c:375 cp/semantics.c:4431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment suppression"
+msgid "missing increment expression"
+msgstr "atama engelleme"
+
+#: c-family/c-omp.c:444 cp/semantics.c:4287
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid truth-value expression"
+msgid "invalid increment expression"
+msgstr "doğruluk-değeri ifadesi geçersiz"
+
+#: c-family/c-opts.c:303
+#, gcc-internal-format
+msgid "-I- specified twice"
+msgstr "-I- iki kere belirtilmiş"
+
+#: c-family/c-opts.c:306
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
+msgstr "atıl seçenek -I- kullanılmış, yerine lütfen -iquote kullanın"
+
+#: c-family/c-opts.c:486
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
+msgstr "%<-Wnormalized%> için %qs argümanı tanınmıyor"
+
+#: c-family/c-opts.c:723 fortran/cpp.c:347
+#, gcc-internal-format
+msgid "output filename specified twice"
+msgstr "çıktı dosyasının ismi iki kere belirtilmiş"
+
+#: c-family/c-opts.c:852
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:865
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:944
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-y2k -Wformat'sız yoksayıldı"
+
+#: c-family/c-opts.c:946
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-extra-args -Wformat'sız yoksayıldı"
+
+#: c-family/c-opts.c:948
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-zero-length -Wformat'sız yoksayıldı"
+
+#: c-family/c-opts.c:950
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-nonliteral -Wformat'sız yoksayıldı"
+
+#: c-family/c-opts.c:952
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
+msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-nonliteral -Wformat'sız yoksayıldı"
+
+#: c-family/c-opts.c:954
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-security -Wformat'sız yoksayıldı"
+
+#: c-family/c-opts.c:984
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %m"
+msgstr "`%s' çıktı dosyasının açılması: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
+msgstr "çok fazla dosyaismi verildi. Kullanım bilgileri için %s --help yazınız"
+
+#: c-family/c-opts.c:1112
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening dependency file %s: %m"
+msgstr "%s bağımlılık dosyasının açılması: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1122
+#, gcc-internal-format
+msgid "closing dependency file %s: %m"
+msgstr "%s bağımlılık dosyasının kapatılması: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1125
+#, gcc-internal-format
+msgid "when writing output to %s: %m"
+msgstr "çıktı %s e yazılırken: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1205
+#, gcc-internal-format
+msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
+msgstr "bağımlılıkları üretmek için ya -M ya da -MM belirtmelisiniz"
+
+#: c-family/c-opts.c:1228
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mn is used without -mh or -ms"
+msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
+msgstr "-mn, -mh veya -ms olmaksızın kullanılmış"
+
+#: c-family/c-opts.c:1258
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1260
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "too late for # directive to set debug directory"
+msgstr "hata ayıklama dizinini belirten # yönergesi için çok gec"
+
+#: c-family/c-pch.c:132
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
+msgstr "önderlemeli %s başlığı oluşturulamıyor: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:154
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write to %s: %m"
+msgstr "%s e yazılamıyor: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:160
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid output file"
+msgstr "%qs geçerli bir çıktı dosyası değil"
+
+#: c-family/c-pch.c:191 c-family/c-pch.c:206 c-family/c-pch.c:223
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write %s: %m"
+msgstr "%s e yazılamıyor: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:196 c-family/c-pch.c:213
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t seek in %s: %m"
+msgstr "%s içinde konumlama yapılamıyor: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:204 c-family/c-pch.c:251 c-family/c-pch.c:292
+#: c-family/c-pch.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read %s: %m"
+msgstr "`%s' okunamıyor: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:481
+#, gcc-internal-format
+msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
+msgstr "pch_preprocess pragması sadece -fpreprocessed ile kullanılmalı"
+
+#: c-family/c-pch.c:482
+#, gcc-internal-format
+msgid "use #include instead"
+msgstr "yerine #include kullanın"
+
+#: c-family/c-pch.c:488
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
+msgstr "%s: PCH dosyası açılamadı: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -Winvalid-pch for more information"
+msgstr "daha fazla bilgi için -Winvalid-pch kullanın"
+
+#: c-family/c-pch.c:494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: PCH file was invalid"
+msgstr "%s: PCH dosyası geçersiz"
+
+#: c-family/c-pragma.c:101
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
+msgstr "#pragma pack (push) ile eşleşme olmaksızın #pragma pack (pop) saptandı"
+
+#: c-family/c-pragma.c:114
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
+msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
+msgstr "bir #pragma pack(pop, %s)'in bir #pragma pack(push, %s) ile eşleşmediği saptandı"
+
+#: c-family/c-pragma.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "%<#pragma pack%> sonrasında %<(%> eksik - yoksayıldı"
+
+#: c-family/c-pragma.c:155 c-family/c-pragma.c:187
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
+msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "%<#pragma pack%> bozuk - yoksayıldı"
+
+#: c-family/c-pragma.c:159 c-family/c-pragma.c:201
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "%<#pragma pack%> bozuk - yoksayıldı"
+
+#: c-family/c-pragma.c:164
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
+msgstr "bozuk %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - yoksayıldı"
+
+#: c-family/c-pragma.c:166
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
+msgstr "%<#pragma pack(pop[, id])%> bozuk - yoksayıldı"
+
+#: c-family/c-pragma.c:175
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
+msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr " %<#pragma pack%> için %qs eylemi bilinmiyor - yoksayıldı"
+
+#: c-family/c-pragma.c:204
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
+msgstr "%<#pragma pack%> sonunda döküntü"
+
+#: c-family/c-pragma.c:207
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
+msgstr "#pragma pack -fpack-struct ile etkisiz - yoksayıldı"
+
+#: c-family/c-pragma.c:227
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "hizalama ikinin küçük bir üssü olmalı %d değil"
+
+#: c-family/c-pragma.c:267
+#, gcc-internal-format
+msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
+msgstr "ilk kullanımdan sonra #pragma weak %q+D uygulamak belirsiz davranışa yol açar"
+
+#: c-family/c-pragma.c:345 c-family/c-pragma.c:350
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma weak, ignored"
+msgstr "bozuk #pragma weak - yoksayıldı"
+
+#: c-family/c-pragma.c:354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
+msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
+msgstr "%<#pragma pack%> sonunda döküntü"
+
+#: c-family/c-pragma.c:424 c-family/c-pragma.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
+msgstr "bozuk #pragma redefine_extname - yoksayıldı"
+
+#: c-family/c-pragma.c:429
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
+msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
+msgstr "#pragma redefine_extname sonunda döküntü"
+
+#: c-family/c-pragma.c:444 c-family/c-pragma.c:536
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "#pragma redefine_extname önceki isimlendirme ile çeliştiğinden yoksayıldı"
+
+#: c-family/c-pragma.c:470
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
+msgstr "#pragma redefine_extname önceki #pragma redefine_extname ile çeliştiğinden yoksayıldı"
+
+#: c-family/c-pragma.c:490
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
+msgstr "#pragma extern_prefix bozuk, yoksayıldı"
+
+#: c-family/c-pragma.c:493
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
+msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
+msgstr "#pragma extern_prefix sonunda döküntü"
+
+#: c-family/c-pragma.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
+msgstr "#pragma extern_prefix bu hedefte desteklenmiyor"
+
+#: c-family/c-pragma.c:527
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "asm bildirimi önceki isim değişikliği ile çeliştiğinden yoksayıldı"
+
+#: c-family/c-pragma.c:560
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
+msgstr "#pragma redefine_extname, __asm__ bildirimi ile çeliştiğinden yoksayıldı"
+
+#: c-family/c-pragma.c:622
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
+msgstr "#pragma GCC visibility push(), default, internal, hidden veya protected olarak belirtilmeli"
+
+#: c-family/c-pragma.c:664
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
+msgstr "#pragma GCC visibility'yi push veya pop izlemeli"
+
+#: c-family/c-pragma.c:670
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
+msgstr "%<#pragma GCC visibility pop%> ile eşleşen push yok"
+
+#: c-family/c-pragma.c:675 c-family/c-pragma.c:682
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
+msgstr "%<#pragma GCC visibility push%> sonrasında %<(%> yok - yoksayıldı"
+
+#: c-family/c-pragma.c:678
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgstr "#pragma GCC visibility push bozuk"
+
+#: c-family/c-pragma.c:686
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
+msgstr "%<#pragma GCC visibility%> sonunda döküntü"
+
+#: c-family/c-pragma.c:701
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:720
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "%<#pragma pack%> sonrasında %<(%> eksik - yoksayıldı"
+
+#: c-family/c-pragma.c:736
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
+msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr " %<#pragma pack%> için %qs eylemi bilinmiyor - yoksayıldı"
+
+#: c-family/c-pragma.c:749
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
+msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
+msgstr "ifade içinde parantezli gruplamalara sadece bir işlevin içinde izin verilir"
+
+#: c-family/c-pragma.c:762
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
+msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
+msgstr "%<#pragma%> burada kullanılamaz"
+
+#: c-family/c-pragma.c:789
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:795
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:818
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
+msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
+msgstr "#pragma GCC memregs bir işlev bildirimi ile öncelenmeli"
+
+#: c-family/c-pragma.c:831
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:863
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
+msgstr "'#pragma options' sonunda karışıklık"
+
+#: c-family/c-pragma.c:935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
+msgstr "'#pragma options' sonunda karışıklık"
+
+#: c-family/c-pragma.c:942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
+msgstr "'#pragma options' sonunda karışıklık"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1022 c-family/c-pragma.c:1029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected string literal"
+msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
+msgstr "dizge sabiti umuluyordu"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1024
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma weak, ignored"
+msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
+msgstr "bozuk #pragma weak - yoksayıldı"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1034
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
+msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
+msgstr "%<#pragma align%> sonrası karışık"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1037
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "programs: %s\n"
+msgid "#pragma message: %s"
+msgstr "programlar: %s\n"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1074
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
+msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
+msgstr "%<#pragma align%> için hizalama geçersiz - yoksayıldı"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1081 c-family/c-pragma.c:1095
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
+msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
+msgstr "%<#pragma pack%> bozuk - yoksayıldı"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1101
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
+msgstr "#pragma %s sonrası karışık"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1119
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1128
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
+msgstr "#pragma extern_prefix bu hedefte desteklenmiyor"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1134
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-semantics.c:167
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong type argument to abs"
+msgid "wrong type argument to %s"
+msgstr "abs'a yanlış türde argüman"
+
+#: config/darwin-c.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many #pragma options align=reset"
+msgstr "çok sayıda #pragma seçeneği align=reset"
+
+#: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
+#: config/darwin-c.c:112
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgstr "'#pragma options' hatalı, yoksayılıyor"
+
+#: config/darwin-c.c:115
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgstr "'#pragma options' sonunda karışıklık"
+
+#: config/darwin-c.c:125
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
+msgstr "'#pragma options align={mac68k|power|reset}' hatalı, yoksayılıyor"
+
+#: config/darwin-c.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "'#pragma unused'dan sonra '(' eksik, yoksayılıyor"
+
+#: config/darwin-c.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "'#pragma unused'dan sonra ')' eksik, yoksayılıyor"
+
+#: config/darwin-c.c:161
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma unused'"
+msgstr "'#pragma unused' sonunda karışıklık"
+
+#: config/darwin-c.c:172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
+msgstr "'#pragma options' hatalı, yoksayılıyor"
+
+#: config/darwin-c.c:180
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
+msgstr "'#pragma options' hatalı, yoksayılıyor"
+
+#: config/darwin-c.c:183
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of '#pragma %s'"
+msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
+msgstr "'#pragma %s' sonrası karışık"
+
+#: config/darwin-c.c:409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
+msgstr "alt iskeletin içerdiği %s iskeletteki ile çelşiyor"
+
+#: config/darwin-c.c:592
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
+msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
+msgstr "-mmacosx-version-min için %qs değeri bilinmiyor"
+
+#: config/darwin-driver.c:90
+#, gcc-internal-format
+msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-driver.c:136
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1782
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1870
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1877
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:2589
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "dahili ve korumalı görünürlük öznitelikleri bu yapılanmada desteklenmiyor; yoksayıldı"
+
+#: config/darwin.c:2751
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:2935
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
+msgstr "-mdynamic-no-pic seçeneği -fpic veya -fPIC seçeneklerini iptal eder"
+
+#: config/darwin.c:3117
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
+msgstr "yerleşik işlev `%q+D işlev olarak bildirilmemiş"
+
+#: config/darwin.c:3124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgid "built-in function %qD takes one argument only"
+msgstr "yerleşik işlev `%q+D işlev olarak bildirilmemiş"
+
+#: config/darwin.c:3197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
+msgid "CFString literal is missing"
+msgstr "'-Xlinker' için argüman belirtilmemiş"
+
+#: config/darwin.c:3208
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgid "CFString literal expression is not a string constant"
+msgstr "bütünleyen ifade %qE bir sabit değil"
+
+#: config/darwin.c:3231
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "expected string literal"
+msgid "%s in CFString literal"
+msgstr "dizge sabiti umuluyordu"
+
+#: config/host-darwin.c:61
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
+msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
+msgstr "pch_address_space unmap edilemedi: %m"
+
+#: config/sol2-c.c:92 config/sol2-c.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "%<#pragma align%> bozuk - yoksayıldı"
+
+#: config/sol2-c.c:101
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "%<#pragma align%> için hizalama geçersiz - yoksayıldı"
+
+#: config/sol2-c.c:116
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
+msgstr "%<#pragma align%> %D bildiriminden önce görünmeli, yoksayılıyor"
+
+#: config/sol2-c.c:128 config/sol2-c.c:140
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>"
+msgstr "%<#pragma align%> bozuk"
+
+#: config/sol2-c.c:135
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
+msgstr "%<#pragma align%> sonrası karışık"
+
+#: config/sol2-c.c:156 config/sol2-c.c:163
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
+msgstr "%<#pragma init%> hatalı, yoksayılıyor"
+
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>"
+msgstr "%<#pragma init%> bozuk"
+
+#: config/sol2-c.c:194
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
+msgstr "%<#pragma init%> sonrası karışık"
+
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
+msgstr "%<#pragma fini%> hatalı, yoksayılıyor"
+
+#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>"
+msgstr "%<#pragma fini%> bozuk"
+
+#: config/sol2-c.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
+msgstr "%<#pragma fini%> sonrası karışık"
+
+#: config/sol2.c:54
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
+msgstr "açıkça hizalı %q+D için %<#pragma align%> yoksayılıyor"
+
+#: config/vxworks.c:146
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "static is not supported on TPF-OS"
+msgid "PIC is only supported for RTPs"
+msgstr "static TPF-OS'da desteklenmiyor"
+
+#. Unless set, force ABI=2 for NeXT and m64, 0 otherwise.
+#. Objective-C family ABI 2 is only valid for next/m64 at present.
+#: config/darwin.h:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is only supported on %<-m64%> targets for %<-fnext-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
+#. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
+#. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
+#. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
+#. are not supported.
+#: config/darwin.h:440
+#, gcc-internal-format
+msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
+msgstr "takma ad tanımlamaları Mach-O'da desteklenmiyor; yoksayıldı"
+
+#. No profiling.
+#: config/vx-common.h:89
+#, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for VxWorks"
+msgstr "VxWorks için profilci desteği"
+
+#: config/alpha/alpha.c:232 config/rs6000/rs6000.c:4413
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
+msgstr "-mtls-size seçeneği için %qs değeri hatalı"
+
+#: config/alpha/alpha.c:290
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
+msgstr "Unicos/Mk için -f%s yoksayıldı (desteklenmiyor)"
+
+#: config/alpha/alpha.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "Unicos/Mk üzerinde -mieee desteklenmiyor"
+
+#: config/alpha/alpha.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee-with-inexact Unicos/Mk üzerinde desteklenmiyor"
+
+#: config/alpha/alpha.c:342
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
+msgstr "-mtrap-precision seçeneği için %qs değeri hatalı"
+
+#: config/alpha/alpha.c:356
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
+msgstr "-mfp-rounding-mode seçeneği için %qs değeri hatalı"
+
+#: config/alpha/alpha.c:371
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
+msgstr "-mfp-trap-mode seçeneği için %qs değeri hatalı"
+
+#: config/alpha/alpha.c:385
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
+msgstr "-mcpu seçeneği için değer %qs hatalı"
+
+#: config/alpha/alpha.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgid "bad value %qs for -mtune switch"
+msgstr "-mtune= seçeneğinin değeri (%s) hatalı"
+
+#: config/alpha/alpha.c:404
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "Unicos/Mk üzerinde yakalama kipi desteklenmiyor"
+
+#: config/alpha/alpha.c:411
+#, gcc-internal-format
+msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
+msgstr "fp yazılım tamamlaması -mtrap-precision=i gerektirir"
+
+#: config/alpha/alpha.c:427
+#, gcc-internal-format
+msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
+msgstr "VAX gerçelleri için yuvarlama kipi desteklenmiyor"
+
+#: config/alpha/alpha.c:432
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported for VAX floats"
+msgstr "VAX gerçelleri için tuzak kipi desteklenmiyor"
+
+#: config/alpha/alpha.c:436
+#, gcc-internal-format
+msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
+msgstr "VAX gerçek sayılarında 128 bitlik long double desteklenmiyor"
+
+#: config/alpha/alpha.c:464
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "L%d cache latency unknown for %s"
+msgstr "%2$s için L%1$d arabellek gecikmesi bilinmiyor"
+
+#: config/alpha/alpha.c:479
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
+msgstr "-mmemory-latency için değer %qs hatalı"
+
+#: config/alpha/alpha.c:6713 config/alpha/alpha.c:6716 config/s390/s390.c:9206
+#: config/s390/s390.c:9209
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin fcode"
+msgstr "hatalı yerleşik fcode"
+
+#: config/arc/arc.c:412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
+msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
+msgstr "%qs özniteliğinin argümanı bir dizge sabiti değil"
+
+#: config/arc/arc.c:420
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+msgstr "%qs özniteliğinin argümanı \"ilink1\" ya da \"ilink2\" değildir"
+
+#: config/arm/arm.c:1329 config/sparc/sparc.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %s switch"
+msgstr "%s seçeneği için değer (%s) hatalı"
+
+#: config/arm/arm.c:1468
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
+msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
+msgstr "-mcpu=%s ile -march= seçenekleri çelişiyor"
+
+#: config/arm/arm.c:1593
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
+msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
+msgstr "geçersiz gerçel değer seçeneği: -mfpu=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
+msgstr "geçersiz ABI seçeneği: -mabi=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1618
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target CPU does not support interworking"
+msgid "target CPU does not support ARM mode"
+msgstr "hedef işlemci beraber çalışmayı desteklemiyor"
+
+#: config/arm/arm.c:1624
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support interworking"
+msgstr "hedef işlemci beraber çalışmayı desteklemiyor"
+
+#: config/arm/arm.c:1630
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgstr "hedef işlemci THUMB komutlarını desteklemiyor"
+
+#: config/arm/arm.c:1648
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "geri izleme desteğinin etkinleştirilmesi sadece Thumb komut seti için derleme yapılırken anlamlidir"
+
+#: config/arm/arm.c:1651
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "çağrılan ile birlikte çalışma desteğinin etkinleştirilmesi sadece Thumb için derleme esnasında anlamlıdır"
+
+#: config/arm/arm.c:1655
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
+msgstr "-mapcs-stack-check ile -mno-apcs-frame uyumsuz"
+
+#: config/arm/arm.c:1663
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
+msgstr "-fpic ve -mapcs-reent uyumsuz"
+
+#: config/arm/arm.c:1666
+#, gcc-internal-format
+msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
+msgstr "APCS yeniden girişli kod desteklenmiyor. Yoksayıldi"
+
+#: config/arm/arm.c:1674
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
+msgstr "-g ile -mno-apcs-frame anlamlı hata ayıklama bilgisi vermeyebilir"
+
+#: config/arm/arm.c:1677
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
+msgstr "henüz desteklenmeyen fp yazmaçlarındaki kayan noktalı argümanların aktarılması"
+
+#: config/arm/arm.c:1737
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
+msgstr "iwmmxt, düzgün işlem için ABI uyumlu bir AAPCS gerektiriyor"
+
+#: config/arm/arm.c:1740
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
+msgstr "iwmmxt abi bir iwmmxt yetenekli işlemci gerektiriyor"
+
+#: config/arm/arm.c:1749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
+msgstr "geçersiz gerçel değer öykünüm seçeneği: -mfpe=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
+msgstr "geçersiz gerçel değer seçeneği: -mfpu=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
+msgstr "geçersiz gerçel değer abi: -mfloat-abi=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1824
+#, gcc-internal-format
+msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target CPU does not support interworking"
+msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
+msgstr "hedef işlemci beraber çalışmayı desteklemiyor"
+
+#: config/arm/arm.c:1832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target CPU does not support interworking"
+msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
+msgstr "hedef işlemci beraber çalışmayı desteklemiyor"
+
+#: config/arm/arm.c:1839
+#, gcc-internal-format
+msgid "iWMMXt and hardware floating point"
+msgstr "Donanım kayan nokta aritmetiği ve iWMMXt"
+
+#: config/arm/arm.c:1843
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-2 iWMMXt"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1847
+#, gcc-internal-format
+msgid "__fp16 and no ldrh"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1867
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
+msgstr "-mfloat-abi=hard ve VFP"
+
+#: config/arm/arm.c:1891
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
+msgstr "geçersiz evre göstericisi seçeneği: -mtp=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1904
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can not use -mtp=cp15 with -mthumb"
+msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
+msgstr "-mtp=cp15, -mthumb ile kullanılamaz"
+
+#: config/arm/arm.c:1918
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "structure size boundary can only be set to %s"
+msgstr "veri yapısı boyut sınırı sadece %s ye ayarlanabilir"
+
+#: config/arm/arm.c:1924
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
+msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
+msgstr "assert: %s %s ile uyumlu atanıyor"
+
+#: config/arm/arm.c:1933
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1945
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
+msgstr "-mpic-register=, -fpic olmaksızın kullanışsız"
+
+#: config/arm/arm.c:1954
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unable to use '%s' for PIC register"
+msgstr "PIC yazmacı için '%s' kullanılamıyor"
+
+#: config/arm/arm.c:1993
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition bu mimaride çalışmaz"
+
+#: config/arm/arm.c:3860
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:3862
+#, gcc-internal-format
+msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:3881
+#, gcc-internal-format
+msgid "PCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:4076
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:4784 config/arm/arm.c:4802 config/avr/avr.c:4993
+#: config/avr/avr.c:5009 config/bfin/bfin.c:5542 config/bfin/bfin.c:5603
+#: config/bfin/bfin.c:5632 config/h8300/h8300.c:5392 config/i386/i386.c:5292
+#: config/i386/i386.c:29439 config/i386/i386.c:29490 config/i386/i386.c:29570
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1223 config/m68k/m68k.c:820
+#: config/mcore/mcore.c:3090 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990
+#: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:25213 config/rx/rx.c:2241
+#: config/sh/sh.c:9019 config/sh/sh.c:9037 config/sh/sh.c:9066
+#: config/sh/sh.c:9148 config/sh/sh.c:9171 config/spu/spu.c:3906
+#: config/stormy16/stormy16.c:2191 config/v850/v850.c:2134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgid "%qE attribute only applies to functions"
+msgstr "%qs özniteliği sadece işlevlere uygulanır"
+
+#: config/arm/arm.c:17779
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
+msgstr "yığıttaki parametrenin gerçek konumu hesaplanamıyor"
+
+#: config/arm/arm.c:19361
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument %qd is not a constant"
+msgid "argument must be a constant"
+msgstr "%qd argümanı bir sabit değil"
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19669 config/arm/arm.c:19706
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an immediate"
+msgstr "seçici bir anlık değer olmalı"
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19749
+#, gcc-internal-format
+msgid "mask must be an immediate"
+msgstr "mask bir anlık değer olmalı"
+
+#: config/arm/arm.c:20525
+#, gcc-internal-format
+msgid "no low registers available for popping high registers"
+msgstr "yüksek yazmaçları çekmeye elverişli düşük yazmaç yok"
+
+#: config/arm/arm.c:20750
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
+msgstr "sistem kesmesi Servis İşlemleri Thumb kipinde kodlanamaz"
+
+#: config/arm/arm.c:23031
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2965
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "ilklendirilmiş değişken %q+D dllimport imli"
+
+#: config/arm/pe.c:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "statik değişken %q+D dllimport imli"
+
+#: config/avr/avr.c:252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
+msgid "unrecognized argument to -mmcu= option: %qs"
+msgstr "tanınmayan gcc hata ayıklama seçeneği: %c"
+
+#: config/avr/avr.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "See --target-help for supported MCUs"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1294
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1351
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing data memory with program memory address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1391
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing program memory with data memory address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4807
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
+msgstr "%qs imlası bozuk bir kesme eylemcisi gibi görünüyor"
+
+#: config/avr/avr.c:4816
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
+msgstr "%qs imlası bozuk bir sinyal eylemcisi gibi görünüyor"
+
+#: config/avr/avr.c:4966
+#, gcc-internal-format
+msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
+msgstr "program bellek alanına sadece ilklendirilmiş değişkenler yerleştirilebilir"
+
+#: config/avr/avr.c:5065
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %<__attribute__((progmem))%>"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:5106
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
+msgstr ".noinit alanına sadece ilklendirilmiş değişkenler yerleştirilebilir"
+
+#: config/avr/avr.c:5120
+#, gcc-internal-format
+msgid "MCU %qs supported for assembler only"
+msgstr "MCU `%qs' sadece sembolik çevirici için desteklenir"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2552 config/m68k/m68k.c:544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-mshared-library-id=%s, 0 ile %d arasında değil"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2572
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "spec '%s' is invalid"
+msgid "-mcpu=%s is not valid"
+msgstr "spec '%s' geçersiz"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2669
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
+msgstr "-mshared-library-id= seçeneği -mid-shared-library olmaksızın belirtilmiş"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
+msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
+msgstr "mthreads ve mlegacy-threads birlikte kullanılamaz."
+
+#: config/bfin/bfin.c:2675
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together"
+msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
+msgstr "-mips16 ve -mdsp birlikte kullanılamaz"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2680 config/m68k/m68k.c:645
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
+msgstr "hem -msep-data hem de -mid-shared-library belirtilemez"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2700
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2703
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-frepo must be used with -c"
+msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
+msgstr "-frepo, -c ile kullanilmalı"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2706
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-frepo must be used with -c"
+msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
+msgstr "-frepo, -c ile kullanilmalı"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2709
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together"
+msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
+msgstr "-mips16 ve -mdsp birlikte kullanılamaz"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5547
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple function type attributes specified"
+msgstr "çok sayıda işlev türü öznitelik belirtilmiş"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
+msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
+msgstr "aynı işleve hem longcall hem de shortcall öznitelikleri uygulanamaz"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5664 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3880
+#: config/mep/mep.c:4018
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
+msgid "%qE attribute only applies to variables"
+msgstr "%qs özniteliği sadece değişkenlere uygulanır"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5671
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
+msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "%Jbölüm özniteliği yerel değişkenler için belirtilmiş olamaz"
+
+#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
+#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
+#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
+#. we notice.
+#: config/cris/cris.c:518
+#, gcc-internal-format
+msgid "MULT case in cris_op_str"
+msgstr "cris_op_str içinde MULT durumu"
+
+#: config/cris/cris.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of ':' modifier"
+msgstr "':' değiştirici kullanımı geçersiz"
+
+#: config/cris/cris.c:1044 config/moxie/moxie.c:189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: bad register: %d"
+msgstr "iç hata: hatalı yazmaç: %d"
+
+#: config/cris/cris.c:1632
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
+msgstr "iç hata: yan etkili komut main etkisi oluşturuyor"
+
+#: config/cris/cris.c:1729
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown cc_attr value"
+msgstr "bilinmeyen cc_attr değeri"
+
+#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
+#: config/cris/cris.c:2114
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
+msgstr "iç hata: hatalı terimli cris_side_effect_mode_ok"
+
+#: config/cris/cris.c:2406
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
+msgstr "-max-stackframe=%d, 0 ile %d arasında olmadığından kullanışsız"
+
+#: config/cris/cris.c:2434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
+msgstr "-march= veya -mcpu= seçenekleri ile belirtilen CRIS sürüm belirtimi bilinmiyor: %s"
+
+#: config/cris/cris.c:2470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
+msgstr "-mtune= seçeneği ile belirtilen CRIS işlemci sürümü belirtimi bilinmiyor: %s"
+
+#: config/cris/cris.c:2491
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
+msgstr "-fPIC ve -fpic bu yapılandırmada desteklenmiyor"
+
+#: config/cris/cris.c:2506
+#, gcc-internal-format
+msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
+msgstr "-g seçeneği, -maout ve -melinux ile geçersiz"
+
+#: config/cris/cris.c:2732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Unknown src"
+msgid "unknown src"
+msgstr "Bilinmeyen kaynak"
+
+#: config/cris/cris.c:2793
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Unknown dest"
+msgid "unknown dest"
+msgstr "Bilinmeyen hedef"
+
+#: config/cris/cris.c:3078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stackframe too big: %d bytes"
+msgstr "yığıt kapsamı çok büyük: %d bayt"
+
+#: config/cris/cris.c:3570 config/cris/cris.c:3598
+#, gcc-internal-format
+msgid "expand_binop failed in movsi got"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:3680
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
+msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
+msgstr "PIC terimi üretiliyor ama PIC yazmacı ayarlı değil"
+
+#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
+#. 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
+#.
+#. This file is part of GCC.
+#.
+#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
+#. any later version.
+#.
+#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
+#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+#. GNU General Public License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
+#. attached declarations described in the info files, the "Using and
+#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
+#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not
+#. really, but needs an update anyway.
+#.
+#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
+#. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order
+#. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in
+#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
+#. <subchapter>' comment. If no macros are defined for a section, only
+#. the section-comment is present.
+#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
+#. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
+#. settings not repeated below. This file contains general CRIS
+#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
+#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
+#. compiled out.
+#: config/cris/cris.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "CRIS-port assertion failed: "
+msgstr "CRIS-port olumlaması başarısız: "
+
+#. Node: Caller Saves
+#. (no definitions)
+#. Node: Function entry
+#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
+#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
+#. Node: Profiling
+#: config/cris/cris.h:878
+#, gcc-internal-format
+msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
+msgstr "CRIS için FUNCTION_PROFILER yok"
+
+#: config/crx/crx.h:342
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Profiler support for CRX"
+msgid "profiler support for CRX"
+msgstr "CRX için profilci desteği"
+
+#: config/frv/frv.c:8708
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator is not a constant integer"
+msgstr "birikeç bir tamsayı sabit değil"
+
+#: config/frv/frv.c:8713
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator number is out of bounds"
+msgstr "birikeç sayısı sınırların dışında"
+
+#: config/frv/frv.c:8724
+#, gcc-internal-format
+msgid "inappropriate accumulator for %qs"
+msgstr "%qs için ilgisiz birikeç"
+
+#: config/frv/frv.c:8800
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid IACC argument"
+msgstr "IACC argümanı geçersiz"
+
+#: config/frv/frv.c:8823
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs expects a constant argument"
+msgstr "%qs için bir sabit argüman beklenir"
+
+#: config/frv/frv.c:8828
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant argument out of range for %qs"
+msgstr "sabit argüman %qs için aralık dışında"
+
+#: config/frv/frv.c:9309
+#, gcc-internal-format
+msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
+msgstr "ortam işlevleri -mmedia kullanılmadıkça yararsızdır"
+
+#: config/frv/frv.c:9321
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgstr "bu ortam işlevi sadece fr500 üzerinde kullanılabilir"
+
+#: config/frv/frv.c:9349
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
+msgstr "bu ortam işlevi sadece fr400 ve fr550 üzerinde kullanılabilir"
+
+#: config/frv/frv.c:9368
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
+msgstr "bu yerleşik işlev sadece fr405 ve fr450 üzerinde kullanılabilir"
+
+#: config/frv/frv.c:9377
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
+msgstr "bu yerleşik işlev sadece fr500 ve fr550 üzerinde kullanılabilir"
+
+#: config/frv/frv.c:9389
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr450"
+msgstr "bu yerleşik işlev sadece fr450 üzerinde kullanılabilir"
+
+#: config/h8300/h8300.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ms2600 is used without -ms"
+msgstr "-ms2600, -ms olmaksızın kullanılmış"
+
+#: config/h8300/h8300.c:349
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mn is used without -mh or -ms"
+msgstr "-mn, -mh veya -ms olmaksızın kullanılmış"
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:62
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't extend PCH file: %m"
+msgid "can%'t extend PCH file: %m"
+msgstr "PCH dosyası uzatılamıyor: %m"
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:73
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't set position in PCH file: %m"
+msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
+msgstr "PCH dosyası içinde konum belirlenemiyor: %m"
+
+#: config/i386/i386.c:3514 config/i386/i386.c:3803
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
+msgstr "-mtune= seçeneğinin değeri (%s) hatalı"
+
+#: config/i386/i386.c:3517
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3563
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for %s switch"
+msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
+msgstr "%s seçeneği için değer (%s) hatalı"
+
+#: config/i386/i386.c:3580
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unknown ABI specified: '%s'"
+msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
+msgstr "bilinmeyen ABI belirtilmiş: '%s'"
+
+#: config/i386/i386.c:3595
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "code model %s not supported in PIC mode"
+msgid "code model %s does not support PIC mode"
+msgstr "PIC kipinde %s kod modeli desteklenmiyor"
+
+#: config/i386/i386.c:3601
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
+msgstr "-mcmodel= seçeneğinin değeri (%s) hatalı"
+
+#: config/i386/i386.c:3625
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
+msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
+msgstr "-masm= seçeneğinin değeri (%s) hatalı"
+
+#: config/i386/i386.c:3629
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
+msgstr "%2$s bit kipinde %1$qs kod modeli desteklenmiyor"
+
+#: config/i386/i386.c:3632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%i-bit mode not compiled in"
+msgstr "%i bitlik kip bunun içinde derlenmiş değil:"
+
+#: config/i386/i386.c:3644 config/i386/i386.c:3765
+#, gcc-internal-format
+msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
+msgstr "Seçtiginiz işlemci x86-64 komutlarını desteklemiyor."
+
+#: config/i386/i386.c:3735
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3738
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -march= switch"
+msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
+msgstr "-march= seçeneğinin değeri (%s) hatalı"
+
+#: config/i386/i386.c:3853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3856
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
+msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-mregparm=%d, 0 ile %d arasında değil"
+
+#: config/i386/i386.c:3869
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
+msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
+msgstr "-malign-loops artık kullanılmıyor yerine -falign-loops kullanın"
+
+#: config/i386/i386.c:3875 config/i386/i386.c:3890 config/i386/i386.c:3905
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
+msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-malıgn-loops=%d, 0 ile %d arasında değil"
+
+#: config/i386/i386.c:3884
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
+msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
+msgstr "-malıgn-jumps artık atıl, yerine -falign-jumps kullanın"
+
+#: config/i386/i386.c:3899
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
+msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
+msgstr "-malign-functions artık atıl, yerine -falign-functions kullanın"
+
+#: config/i386/i386.c:3934
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
+msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
+msgstr "-mbranch-cost=%d, 0 ile 5 arasında değil"
+
+#: config/i386/i386.c:3942
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
+msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
+msgstr "-mlarge-data-threshold=%d < 0"
+
+#: config/i386/i386.c:3954
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
+msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
+msgstr "-mtls-dialect= seçeneğinin değeri (%s) hatalı"
+
+#: config/i386/i386.c:3962
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4038
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target"
+msgstr "bu hedefte -fprefetch-loop-arrays desteklenmiyor"
+
+#: config/i386/i386.c:4041
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d"
+msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d, %d ile 12 arasında değil"
+
+#: config/i386/i386.c:4061
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d, %d ile 12 arasında değil"
+
+#: config/i386/i386.c:4074
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
+msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
+msgstr "-msseregparm SSE etkin değilken kullanılmış"
+
+#: config/i386/i386.c:4085 config/i386/i386.c:4099
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
+msgstr "SSE komut kümesi iptal edildi, 387 aritmetiği kullanılıyor"
+
+#: config/i386/i386.c:4104
+#, gcc-internal-format
+msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
+msgstr "387 komut kümesi iptal edildi, SSE aritmetiği kullanılıyor"
+
+#: config/i386/i386.c:4111
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
+msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
+msgstr "-mfpmath= seçeneğinin değeri (%s) hatalı"
+
+#: config/i386/i386.c:4127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4148
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr "birbirlerini etkilemeyenler tabloları doğruluk için ya bir çerçeve göstericisi ya da -maccumulate-outgoing-args gerektirir"
+
+#: config/i386/i386.c:4161
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
+msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr "birbirlerini etkilemeyenler tabloları doğruluk için ya bir çerçeve göstericisi ya da -maccumulate-outgoing-args gerektirir"
+
+#: config/i386/i386.c:4248
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4255
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4669
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4691
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
+msgid "option(\"%s\") was already specified"
+msgstr "ACCESS belirtimi %L'de zaten belirtilmiş"
+
+#: config/i386/i386.c:5305 config/i386/i386.c:5356
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall ve regparm öznitelikleri uyumlu değil"
+
+#: config/i386/i386.c:5310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall ve stdcall öznitelikleri uyumsuz"
+
+#: config/i386/i386.c:5317 config/i386/i386.c:29459
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
+msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
+msgstr "%qs özniteliği bir tamsayı sabit argüman gerektirir"
+
+#: config/i386/i386.c:5323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
+msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
+msgstr "%qs özniteliğine argüman %d den büyük"
+
+#: config/i386/i386.c:5348 config/i386/i386.c:5391
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall ve cdecl öznitelikleri uyumsuz"
+
+#: config/i386/i386.c:5352
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall ve stdcall öznitelikleri uyumsuz"
+
+#: config/i386/i386.c:5360 config/i386/i386.c:5409
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall ve stdcall öznitelikleri uyumsuz"
+
+#: config/i386/i386.c:5370 config/i386/i386.c:5387
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "stdcall ve cdecl öznitelikleri uyumsuz"
+
+#: config/i386/i386.c:5374
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall ve stdcall öznitelikleri uyumsuz"
+
+#: config/i386/i386.c:5378 config/i386/i386.c:5405
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
+msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall ve stdcall öznitelikleri uyumsuz"
+
+#: config/i386/i386.c:5395 config/i386/i386.c:5413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
+msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall ve stdcall öznitelikleri uyumsuz"
+
+#: config/i386/i386.c:5401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+msgid "%qE attribute is used for none class-method"
+msgstr "%qE özniteliği sınıf türleri dışında yoksayılır"
+
+#: config/i386/i386.c:5555
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr "SSE/SSE2 etkin değilken sseregparm öznitelikli %qD çağrısı"
+
+#: config/i386/i386.c:5558
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr "SSE/SSE2 etkin değilken sseregparm öznitelikli %qT çağrısı"
+
+#: config/i386/i386.c:5775
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
+msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
+msgstr "-march=%s seçilen ABI ile uyumsuz"
+
+#: config/i386/i386.c:5927
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6050
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
+msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
+msgstr "MMX etkin değilken MMX vektör argümanı ABI'yi değiştirir"
+
+#: config/i386/i386.c:6232
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6348
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6463
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6609
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register return with SSE disabled"
+msgstr "SSE etkin değilken SSE yazmaç dönüşü"
+
+#: config/i386/i386.c:6615
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register argument with SSE disabled"
+msgstr "SSE etkin değilken SSE yazmaç argümanı"
+
+#: config/i386/i386.c:6631
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "SSE register return with SSE disabled"
+msgid "x87 register return with x87 disabled"
+msgstr "SSE etkin değilken SSE yazmaç dönüşü"
+
+#: config/i386/i386.c:7009
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "SSE etkin değilken SSE vektör argümanı ABI'yi değiştirir"
+
+#: config/i386/i386.c:7047
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "MMX etkin değilken MMX vektör argümanı ABI'yi değiştirir"
+
+#: config/i386/i386.c:7419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7728
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "SSE etkin değilken SSE vektör dönüşü ABI'yi değiştirir"
+
+#: config/i386/i386.c:7738
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "MMX etkin değilken MMX vektör dönüşü ABI'yi değiştirir"
+
+#: config/i386/i386.c:9164
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:9170
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:10349
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:11317
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:11331
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: We could make this work by pushing a register
+#. around the addition and comparison.
+#: config/i386/i386.c:11342
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
+msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
+msgstr "ISO C90 esnek dizi üyelerini desteklemez"
+
+#: config/i386/i386.c:13703
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended registers have no high halves"
+msgstr "ek yazmaçların yüksek yarıları yok"
+
+#: config/i386/i386.c:13718
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported operand size for extended register"
+msgstr "ek yazmaç için desteklenmeyen terim boyutu"
+
+#: config/i386/i386.c:13963
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid operand code '%c'"
+msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
+msgstr "terim kodu `%c' geçersiz"
+
+#: config/i386/i386.c:26045 config/i386/i386.c:26841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
+msgstr "1. argüman 5 bitlik bir işaretli sabit olmalı"
+
+#: config/i386/i386.c:26380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "shift must be an immediate"
+msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "shift bir anlık değer olmalı"
+
+#: config/i386/i386.c:26475
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "1. argüman 5 bitlik bir işaretli sabit olmalı"
+
+#: config/i386/i386.c:26832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
+msgstr "3. argüman 4 bitlik bir işaretsiz sabit olmalı"
+
+#: config/i386/i386.c:26850
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
+msgstr "1. argüman 5 bitlik bir işaretli sabit olmalı"
+
+#: config/i386/i386.c:26859
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
+msgstr "1. argüman 5 bitlik bir işaretli sabit olmalı"
+
+#: config/i386/i386.c:26868
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "1. argüman 5 bitlik bir işaretli sabit olmalı"
+
+#: config/i386/i386.c:26872 config/i386/i386.c:27083
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "1. argüman 5 bitlik bir işaretli sabit olmalı"
+
+#: config/i386/i386.c:27081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
+msgstr "1. argüman 5 bitlik bir işaretli sabit olmalı"
+
+#: config/i386/i386.c:27147 config/rs6000/rs6000.c:11689
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
+msgstr "seçici 0..%wi aralığında bir tamsayı sabit olmalı"
+
+#: config/i386/i386.c:27290
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs unknown isa option"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:27294
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs isa option %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:27466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "mask must be an immediate"
+msgid "last argument must be an immediate"
+msgstr "mask bir anlık değer olmalı"
+
+#: config/i386/i386.c:29446
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
+msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
+msgstr "%qs özniteliği sadece değişkenlere uygulanır"
+
+#: config/i386/i386.c:29467
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
+msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
+msgstr "%qs özniteliğinin argümanı bir dizge sabiti değil"
+
+#: config/i386/i386.c:29497
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
+msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
+msgstr "%qs özniteliği sadece değişkenlere uygulanır"
+
+#: config/i386/i386.c:29508 config/i386/i386.c:29517
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall ve stdcall öznitelikleri uyumsuz"
+
+#: config/i386/i386.c:29555 config/rs6000/rs6000.c:25296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs incompatible attribute ignored"
+msgid "%qE incompatible attribute ignored"
+msgstr "%qs uyumsuz özniteliği yoksayıldı"
+
+#: config/i386/i386.c:33729
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'o' operand is not constant"
+msgid "vector permutation requires vector constant"
+msgstr "`o' terimi sabit değil"
+
+#: config/i386/i386.c:33739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
+msgid "invalid vector permutation constant"
+msgstr "kısıt içindeki `%qc' işareti geçersiz"
+
+#: config/i386/i386.c:33787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33794
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/winnt.c:83
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
+msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
+msgstr "%qs özniteliği sadece ilklendirilmiş harici ilintilemeli değişkenlere uygulanır"
+
+#: config/i386/winnt.c:145 config/sh/symbian-c.c:96
+#: config/sh/symbian-cxx.c:120
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
+msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
+msgstr "dllimport'lu sınıfın %q+D durağan veri üyesinin tanımı"
+
+#: config/i386/winnt.c:324
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
+msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
+msgstr "%qs özniteliği sadece ilklendirilmiş harici ilintilemeli değişkenlere uygulanır"
+
+#: config/i386/winnt.c:468
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D causes a section type conflict"
+msgstr "%q+D bir bölüm türü çelişkiye sebep oluyor"
+
+#: config/i386/cygming.h:200
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
+msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "-f%s hedef için yoksayıldı (tüm kod yerden bağımsız)"
+
+#: config/i386/cygming.h:206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "-f%s hedef için yoksayıldı (tüm kod yerden bağımsız)"
+
+#: config/i386/djgpp.h:175
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
+msgstr "-mbnu210 yoksayıldı (seçenek artık kullanılmıyor)"
+
+#: config/i386/i386-interix.h:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms-bitfields not supported for objc"
+msgstr "ms bit alanları objc için desteklenmiyor"
+
+#. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
+#. result otherwise.
+#: config/i386/netware.h:83
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
+msgstr "-fPIC ve -fpic bu yapılandırmada desteklenmiyor"
+
+#: config/ia64/ia64-c.c:52
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma builtin"
+msgstr "#pragma builtin bozuk"
+
+#: config/ia64/ia64.c:695
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgid "invalid argument of %qE attribute"
+msgstr "%qs özniteliğinin argümanı geçersiz"
+
+#: config/ia64/ia64.c:708
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
+msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "%Jbir adres alanı özniteliği yerel değişkenler için belirtilemez"
+
+#: config/ia64/ia64.c:715
+#, gcc-internal-format
+msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "%q+D adres alanı önceki bildirimle çelişiyor"
+
+#: config/ia64/ia64.c:723
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
+msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
+msgstr "%Jadres alanı özelliği işlevler için belirtilemez"
+
+#: config/ia64/ia64.c:764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
+msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
+msgstr "%qs özniteliği bir tamsayı sabit argüman gerektirir"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5603 config/pa/pa.c:428 config/sh/sh.c:8867
+#: config/spu/spu.c:5116
+#, gcc-internal-format
+msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
+msgstr "-mfixed-range için değer YAZMAC1-YAZMAC2 şeklinde olmalı"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5630 config/pa/pa.c:455 config/sh/sh.c:8893
+#: config/spu/spu.c:5142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s-%s is an empty range"
+msgstr "%s-%s aralığı boş"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5658
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
+msgstr "-mtls-size= seçeneğinin değeri %<%s%> hatalı"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5683
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
+msgstr "-mtune= seçeneğinin değeri %<%s%> hatalı"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10952
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
+msgid "version attribute is not a string"
+msgstr "%qs özniteliğinin argümanı bir dizge sabiti değil"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:1870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
+msgstr "gp_offset (%ld) veya end_offset (%ld) sıfırdan küçük."
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2649
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qd is not a constant"
+msgstr "%qd argümanı bir sabit değil"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2951 config/xtensa/xtensa.c:2438
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, boş gösterici"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
+msgstr "PRINT_OPERAND: '%c' noktalaması bilinmiyor"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3115 config/xtensa/xtensa.c:2292
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND boş gösterici"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:61
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
+msgstr "#pragma GCC memregs [0..16] sonrası karışık"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
+msgstr "#pragma GCC memregs bir işlev bildirimi ile öncelenmeli"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:76 config/m32c/m32c-pragma.c:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
+msgstr "#pragma GCC memregs bir sayı alır [0..16]"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
+msgstr "#pragma %s sonrası karışık"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:116
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
+msgstr "#pragma GCC visibility push bozuk"
+
+#: config/m32c/m32c.c:441
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid target memregs value '%d'"
+msgstr "hedef memregs değeri '%d' geçersiz"
+
+#: config/m32c/m32c.c:3166
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
+msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
+msgstr "bu platformda %qE özniteliği desteklenmiyor"
+
+#. The argument must be a constant integer.
+#: config/m32c/m32c.c:3182 config/sh/sh.c:9074 config/sh/sh.c:9180
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
+msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
+msgstr "%qs öznitelik argümanı bir tamsayı sabit değil"
+
+#: config/m32c/m32c.c:3191
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
+msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
+msgstr "%qs öznitelik argümanı bir tamsayı sabit değil"
+
+#: config/m32c/m32c.c:4449
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.c:4550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute directive ignored"
+msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
+msgstr "%qs öznitelik yönergesi yoksayıldı"
+
+#: config/m32r/m32r.c:448
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgstr "%qs özniteliğinin argümanı geçersiz"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
+msgstr "68HC11/68HC12 için -f%s yoksayıldı (desteklenmiyor)"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1308
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
+msgstr "%<trap%> ve %<far%> öznitelikleri uyumlu değil, %<far%> yoksayılıyor"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1315
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> attribute is already used"
+msgstr "%<trap%> özelliği zaten kullanılmış"
+
+#: config/m68k/m68k.c:586
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
+msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
+msgstr "-mcpu=%s ile -march= seçenekleri çelişiyor"
+
+#: config/m68k/m68k.c:657
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010"
+msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
+msgstr "-fPIC su an 68000 veya 68010 için desteklenmiyor"
+
+#: config/m68k/m68k.c:719
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "trampolines not supported"
+msgid "-falign-labels=%d is not supported"
+msgstr "trampolines desteklenmiyor"
+
+#: config/m68k/m68k.c:724
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
+msgid "-falign-loops=%d is not supported"
+msgstr "-malıgn-loops=%d, 0 ile %d arasında değil"
+
+#: config/m68k/m68k.c:827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple function type attributes specified"
+msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
+msgstr "çok sayıda işlev türü öznitelik belirtilmiş"
+
+#: config/m68k/m68k.c:834
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt_thread is available only on fido"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.c:1163 config/rs6000/rs6000.c:19679
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limit expression is not supported"
+msgstr "yığıt sınırlama ifadesi desteklenmiyor"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:71
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma longcall"
+msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
+msgstr "'#pragma longcall' sonunda karışıklik"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid coprocessor register range"
+msgstr "terim olarak ifade geçersiz"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:144
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgid "invalid coprocessor register %qE"
+msgstr "%qE özniteliği için vektör türü geçersiz"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed coprocessor register"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
+msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
+msgstr "#pragma GCC memregs [0..16] sonrası karışık"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:261
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:318
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma GCC pch_preprocess, ignored"
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
+msgstr "#pragma GCC pch_preprocess bozuk, yoksayıldı"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma builtin"
+msgid "malformed #pragma disinterrupt"
+msgstr "#pragma builtin bozuk"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma GCC pch_preprocess, ignored"
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
+msgstr "#pragma GCC pch_preprocess bozuk, yoksayıldı"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:359
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "options enabled: "
+msgid "coprocessor not enabled"
+msgstr "etkin seçenekler: "
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma GCC pch_preprocess, ignored"
+msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
+msgstr "#pragma GCC pch_preprocess bozuk, yoksayıldı"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed %<#pragma align%>"
+msgid "malformed #pragma call"
+msgstr "%<#pragma align%> bozuk"
+
+#: config/mep/mep.c:317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-pipe not supported"
+msgid "-fpic is not supported"
+msgstr "-pipe desteklenmiyor"
+
+#: config/mep/mep.c:319
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-pipe not supported"
+msgid "-fPIC is not supported"
+msgstr "-pipe desteklenmiyor"
+
+#: config/mep/mep.c:321
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mm may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:323
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -ml may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -ml may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:331
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:338
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:1465
+#, gcc-internal-format
+msgid "unusual TP-relative address"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3437
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "undefined named operand %qs"
+msgid "unconvertible operand %c %qs"
+msgstr "tanımlanmamış isimli terim '%qs'"
+
+#: config/mep/mep.c:3887 config/mep/mep.c:3950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
+msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
+msgstr "__BELOW100__ özniteliğine özdevinimli saklatım sınıfında izin verilmez"
+
+#: config/mep/mep.c:3893 config/mep/mep.c:3956
+#, gcc-internal-format
+msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
+msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
+msgstr "%qE özniteliği sadece değişkin işlevlere uygulanır"
+
+#: config/mep/mep.c:3962 config/mep/mep.c:4274
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3996
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot use va_start in interrupt function"
+msgid "cannot inline interrupt function %qE"
+msgstr "kesme işlevinde va_start kullanılamaz"
+
+#: config/mep/mep.c:4002
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt function must have return type of void"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4007
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'-%c' option must have argument"
+msgid "interrupt function must have no arguments"
+msgstr "'-%c' seçeneğinde argüman eksik"
+
+#: config/mep/mep.c:4028
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
+msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
+msgstr "%qs özniteliği bir tamsayı sabit argüman gerektirir"
+
+#: config/mep/mep.c:4061
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
+msgstr "%qs özniteliği sadece işlevlere uygulanır"
+
+#: config/mep/mep.c:4071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer to a function used in arithmetic"
+msgid "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
+msgstr "aritmetikte işlev göstericisi kullanılmış"
+
+#: config/mep/mep.c:4072
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4079
+#, gcc-internal-format
+msgid "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4080
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4085
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
+msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
+msgstr "bir işlev tanımıda özniteliklere izin verilmez"
+
+#: config/mep/mep.c:4233
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4399
+#, gcc-internal-format
+msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4645
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variable %qD may not have been initialized"
+msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
+msgstr "değişken %q+D ilklendirilmiş olmayabilir"
+
+#: config/mep/mep.c:4650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variable %qD may not have been initialized"
+msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
+msgstr "değişken %q+D ilklendirilmiş olmayabilir"
+
+#: config/mep/mep.c:6100
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
+msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
+msgstr "komut satırı seçeneği %qs bu yapılandırmada desteklenmiyor"
+
+#: config/mep/mep.c:6103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a template function"
+msgid "%qs is not available in VLIW functions"
+msgstr "%qD bir şablon işlevi değildir"
+
+#: config/mep/mep.c:6106
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D is normally a non-static function"
+msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
+msgstr "%q+D normalde bir static olmayan işlevdir"
+
+#: config/mep/mep.c:6268 config/mep/mep.c:6385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
+msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
+msgstr "%L'deki ATANH argümanı -1 .. 1 aralığının içinde kalmalı"
+
+#: config/mep/mep.c:6271
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
+msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanı bir biçim özniteliği adayı olabilir"
+
+#: config/mep/mep.c:6324
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to %s %q+#D"
+msgid "too few arguments to %qE"
+msgstr "%s %q+#D için argümanlar çok az"
+
+#: config/mep/mep.c:6329
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %s %q+#D"
+msgid "too many arguments to %qE"
+msgstr "%s %q+#D için argümanlar çok fazla"
+
+#: config/mep/mep.c:6347
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Argument dim at %L must be scalar"
+msgid "argument %d of %qE must be an address"
+msgstr "%L'de boyut argümanı değişmez olmalı"
+
+#: config/mep/mep.c:7143
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "standard conversions are not allowed in this context"
+msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
+msgstr "standart uzlaşımlara bu bağlam içinde izin verilmez"
+
+#: config/mep/mep.c:7149
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "predicated Thumb instruction"
+msgid "unexpected %d byte cop instruction"
+msgstr "isnatlı Thumb komutu"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1283
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-clearbss is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1286
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl_stack_check is deprecated; use -fstack-check"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1311
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1360
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1364
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:1370 config/mips/mips.c:1372
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgstr "%qs özniteliği sadece işlevlere uygulanır"
+
+#: config/mips/mips.c:1382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:1404 config/mips/mips.c:1407
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
+msgstr "%s özniteliği ile %s özniteliği %L'de çelişiyor"
+
+#: config/mips/mips.c:2921
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 TLS"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:6412
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
+msgstr "tutarsız %qs çağrıları elde edilemez"
+
+#: config/mips/mips.c:9232
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:9234
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:9236
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:13219
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid argument to builtin function"
+msgid "invalid argument to built-in function"
+msgstr "yerleşik işleve aktarılan argüman geçersiz"
+
+#: config/mips/mips.c:13460
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function_profiler support for MMIX"
+msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
+msgstr "MMIX için function_profiler desteği"
+
+#: config/mips/mips.c:14050
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%qs does not support MIPS16 code"
+msgstr "%s %s desteği vermiyor"
+
+#: config/mips/mips.c:15293
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15296
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 -mxgot code"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15299
+#, gcc-internal-format
+msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "the cpu name must be lower case"
+msgid "CPU names must be lower case"
+msgstr "işlemci ismi küçük harflerle yazılmalıdır"
+
+#: config/mips/mips.c:15588
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
+msgstr "bir %2$s işlemci belirten diğer mimarı seçenekleri ile -%1$s çelişiyor"
+
+#: config/mips/mips.c:15604
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
+msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
+msgstr "-march=%s seçilen ABI ile uyumsuz"
+
+#: config/mips/mips.c:15619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
+msgstr "-mgp64 bir 32-bit işlemci ile kullanılmış"
+
+#: config/mips/mips.c:15621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
+msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
+msgstr "-mgp32 bir 64-bit ABI ile kullanılmış"
+
+#: config/mips/mips.c:15623
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
+msgstr "-mgp64 bir 32-bit ABI ile kullanılmış"
+
+#: config/mips/mips.c:15639 config/mips/mips.c:15641 config/mips/mips.c:15708
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unsupported combination: %s"
+msgstr "desteklenmeyen birleşim: %s"
+
+#: config/mips/mips.c:15645
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15648
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15702
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
+msgstr "hedef işlemci THUMB komutlarını desteklemiyor"
+
+#: config/mips/mips.c:15742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15750 config/mips/mips.c:15753
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
+msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
+msgstr "-mips3d seçeneği -mpaired-single gerektirir"
+
+#: config/mips/mips.c:15776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-frepo must be used with -c"
+msgid "%qs must be used with %qs"
+msgstr "-frepo, -c ile kullanilmalı"
+
+#: config/mips/mips.c:15783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
+msgstr "hedef işlemci THUMB komutlarını desteklemiyor"
+
+#: config/mips/mips.c:15789
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15894
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Use the bit-field instructions"
+msgid "%qs requires branch-likely instructions"
+msgstr "Bit alanı komutları kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.c:15898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
+msgstr "hedef işlemci THUMB komutlarını desteklemiyor"
+
+#: config/mips/mips.c:16370
+#, gcc-internal-format
+msgid "mips16 function profiling"
+msgstr "mips16 işlev ayrımlama"
+
+#: config/mmix/mmix.c:286
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s not supported: ignored"
+msgstr "-f%s desteklenmiyor: yoksayıldı"
+
+#: config/mmix/mmix.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "support for mode %qs"
+msgstr "%qs kipi için destek"
+
+#: config/mmix/mmix.c:787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
+msgstr "işlev değer türü çok büyük, bunun için %d yazmaç gerekirken sadece %d yazmaç var"
+
+#: config/mmix/mmix.c:966
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support for MMIX"
+msgstr "MMIX için function_profiler desteği"
+
+#: config/mmix/mmix.c:988
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
+msgstr "MMIX Dahili: Son isimli argüman bir yazmaça sığmamalıydı"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1597 config/mmix/mmix.c:1621 config/mmix/mmix.c:1737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
+msgstr "MMIX Dahili: Hatalı yazmaç: %d"
+
+#. Presumably there's a missing case above if we get here.
+#: config/mmix/mmix.c:1729
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
+msgstr "MMIX Dahili: mmix_print_operand içindeki %qc case eksik"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2015
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
+msgstr "yığıt bağlamı 8 baytın katları değil: %wd"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2249
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
+msgstr "yığıt bağlamı sekiz bitlik baytın katları değil: %wd"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2533 config/mmix/mmix.c:2597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
+msgstr "MMIX Dahili: %s bir biti kaydırılabilir tamsayı değil"
+
+#: config/mn10300/mn10300.c:154
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.c:563
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
+msgstr "PIC kod üretimi uyarlanabilir çalışma anı modelinde desteklenmez"
+
+#: config/pa/pa.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
+msgstr "PIC kod üretimi hızlı dolaylı çağrılar ile uyumlu değildir"
+
+#: config/pa/pa.c:573
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
+msgstr "-g sadece bu işlemci üzerinde GAS kullanıldığında desteklenir,"
+
+#: config/pa/pa.c:574
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g option disabled"
+msgstr "-g seçeneği iptal edildi"
+
+#: config/pa/pa.c:8686
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
+msgstr "hizalama (%u) %s için genel ortak veri azami hizalamasını aşıyor. %u kullanılıyor"
+
+#: config/pa/pa-hpux11.h:82
+#, gcc-internal-format
+msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
+msgstr "-munix=98 seçeneği C89'un 1. Düzeltmesindeki özellikler için gerekli.\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:437
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of %qs"
+msgid "invalid AE type specified (%s)"
+msgstr "%qs için tür argümanı geçersiz"
+
+#: config/picochip/picochip.c:460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:754
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:921
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "defaulting to stack for %s register creation"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1605
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1668
+#, gcc-internal-format
+msgid "LM label has already been deferred"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1678
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1953
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2056
+#, gcc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2307 config/picochip/picochip.c:2367
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2485
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2525 config/picochip/picochip.c:2593
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:3431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:4063 config/picochip/picochip.c:4156
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'o' operand is not constant"
+msgid "%s: Second source operand is not a constant"
+msgstr "`o' terimi sabit değil"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4066 config/picochip/picochip.c:4117
+#: config/picochip/picochip.c:4159
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'o' operand is not constant"
+msgid "%s: Third source operand is not a constant"
+msgstr "`o' terimi sabit değil"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4120
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'o' operand is not constant"
+msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
+msgstr "`o' terimi sabit değil"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4415
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:60
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault (code)"
+msgstr "Parçalanma Arızası (kod)"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:130
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault"
+msgstr "Parçalama Arızası"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal stack: %m"
+msgstr "Sinyal yığıtı ayarlanırken: %m"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal handler: %m"
+msgstr "Sinyal eylemci ayarlanırken: %m"
+
+#. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is
+#.
+#. # pragma longcall ( TOGGLE )
+#.
+#. where TOGGLE is either 0 or 1.
+#.
+#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
+#. whether or not new function declarations receive a longcall
+#. attribute by default.
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:51
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
+msgstr "bozuk #pragma longcall yoksayılıyor"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:64
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing open paren"
+msgstr "aç-parantez eksik"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing number"
+msgstr "sayı eksik"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close paren"
+msgstr "kapa-parantez eksik"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
+#, gcc-internal-format
+msgid "number must be 0 or 1"
+msgstr "sayı 0 ya da 1 olmalı"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma longcall"
+msgstr "'#pragma longcall' sonunda karışıklik"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3473
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
+msgid "%s only accepts %d arguments"
+msgstr "%q+D ya iki argüman alır ya da hiç almaz"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3478
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
+msgid "%s only accepts 1 argument"
+msgstr "%q+D ya iki argüman alır ya da hiç almaz"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3483
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
+msgid "%s only accepts 2 arguments"
+msgstr "%q+D ya iki argüman alır ya da hiç almaz"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3548
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3624
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3727
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
+msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanın aktarımı gösterici hedef türündeki niteleyicileri iptal ediyor"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3770
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
+msgstr "AltiVec yerleşiği için parametre birleşimi geçersiz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2525
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2529
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2623
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
+msgstr "-m64 seçeneği PowerPC64 mimarisini gerektirir, etkinleştiriliyor"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stack limits not supported on this target"
+msgid "AltiVec not supported in this target"
+msgstr "bu hedefte yığıt sınırları desteklenmiyor"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stack limits not supported on this target"
+msgid "SPE not supported in this target"
+msgstr "bu hedefte yığıt sınırları desteklenmiyor"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2777
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mmultiple kıymetsiz baytın başta olduğu sistemlerde desteklenmez"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2784
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mstring kıymetsiz baytın başta olduğu sistemlerde desteklenmez"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2890
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2902
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes long double size"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2923 config/rs6000/rs6000.c:2938
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2996
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3318
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3368
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
+msgid "unknown option for -mrecip=%s"
+msgstr "bilinmeyen -m%s= seçeneği belirtilmiş: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
+msgstr "bilinmeyen -m%s= seçeneği belirtilmiş: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3870
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
+msgid "unknown value %s for -mfpu"
+msgstr "-mcpu seçeneği için değer %qs hatalı"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4257
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
+msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'"
+msgstr "-mfloat-gprs için seçenek geçersiz: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -mdebug-%s switch"
+msgstr "-mdebug-%s seçeneği bilinmiyor"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "not configured for ABI: '%s'"
+msgstr "ABI için yapılandırılmadı: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Using darwin64 ABI"
+msgid "using darwin64 ABI"
+msgstr "darwin64 ABI kullanılıyor"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Using old darwin ABI"
+msgid "using old darwin ABI"
+msgstr "Eski darwin ABI kullanılıyor"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4485
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Using IBM extended precision long double"
+msgid "using IBM extended precision long double"
+msgstr "IBM ek duyarlıklı long double kullanılıyor"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4491
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Using IEEE extended precision long double"
+msgid "using IEEE extended precision long double"
+msgstr "IEEE ek duyarlıklı long double kullanılıyor"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown ABI specified: '%s'"
+msgstr "bilinmeyen ABI belirtilmiş: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4505
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
+msgid "bad value (%s) for -mcpu"
+msgstr "-mcpu seçeneği için değer %qs hatalı"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4512
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgid "bad value (%s) for -mtune"
+msgstr "-mtune= seçeneğinin değeri (%s) hatalı"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4523
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
+msgstr "-mtraceback ile verilen %qs bilinmiyor; %<full%>, %<partial%> veya %<none%> umuluyor"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4537
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
+msgstr "-mfloat-gprs için seçenek geçersiz: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4547
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
+msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
+msgstr "-mlong-double-%s seçeneği bilinmiyor"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4568
+#, gcc-internal-format
+msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
+msgstr "-malign-power 64 bitlik Darwin için desteklenmiyor; kurulu C ve C++ kütüphaneleri ile uyumsuz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4576
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
+msgstr "bilinmeyen -malign-XXXXX seçeneği belirtilmiş: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4583
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4599
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msimple-fpu option ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7989
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr "GCC vektörü başvurusu tarafından döndürüldü: bir uyumluluk garanti etmeksizin standartdışı ABI eklentisi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8126
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr "AltiVec komutları iptal edildiğinden vektör yazmaçındaki değer döndürülemez, komutları etkinleştirmek için -maltivec kullanın"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8469
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr "AltiVec komutları iptal edildiğinden vektör yazmacındaki argüman aktarılamaz, komutları etkinleştirmek için -maltivec kullanın"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:9392
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr "GCC vektörü başvurusu tarafından aktarıldı: bir uyumluluk garanti etmeksizin standartdışı ABI eklentisi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10023
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Treat the input file as already preprocessed"
+msgid "internal error: builtin function to %s already processed"
+msgstr "Girdi dosyaları evvelce önişlemden geçirilmiş kabul edilir"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10970
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgstr "1. argüman 5 bitlik bir işaretli sabit olmalı"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11073 config/rs6000/rs6000.c:12091
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
+msgstr "2. argüman 5 bitlik bir işaretsiz sabit olmalı"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11112
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
+msgstr "__builtin_altivec_predicate'in 1. argümanı bir sabit olmalı"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11164
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
+msgstr "__builtin_altivec_predicate'in 1. argümanı aralık dışında"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11421
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgstr "3. argüman 4 bitlik bir işaretsiz sabit olmalı"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11439
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "3. argüman 4 bitlik bir işaretsiz sabit olmalı"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11451
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
+msgstr "3. argüman 4 bitlik bir işaretsiz sabit olmalı"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11634
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "%qs argümanı 2 bitlik işaretsiz bir sabit olmalı"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11778
+#, gcc-internal-format
+msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
+msgstr "Altivec yerleşiği %qF için çözümlenmemiş aşırı yükleme"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11882
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "dss argümanı 2 bitlik işaretsiz bir sabit olmalı"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
+msgstr "__builtin_spe_predicate'in 1. argümanı bir sabit olmalı"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
+msgstr "__builtin_spe_predicate'in 1. argümanı aralık dışında"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12283
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgstr "__builtin_spe_predicate'in 1. argümanı bir sabit olmalı"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12355
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
+msgstr "__builtin_spe_predicate'in 1. argümanı aralık dışında"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13736
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
+msgid "internal error: builtin function %s had no type"
+msgstr "iç hata: yan etkili komut main etkisi oluşturuyor"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13743
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13756
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:19649
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame too large"
+msgstr "yığıt çerçevesi çok büyük"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:20173
+#, gcc-internal-format
+msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:23045
+#, gcc-internal-format
+msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
+msgstr "bu ABI için 64 bitlik profilleme kodu yok"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25083
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "AltiVec türlerde %<long double%> kullanımı geçersiz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25085
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
+msgstr "AltiVec türlerde mantıksal türlerin kullanımı geçersiz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25087
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "AltiVec türlerde %<complex%> kullanımı geçersiz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25089
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
+msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
+msgstr "AltiVec türlerde mantıksal türlerin kullanımı geçersiz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25095
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
+msgstr "AltiVec türlerde %<long%> kullanımı 64 bitlik kod için geçersiz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25098
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
+msgstr "AltiVec türlerde %<long%> kullanımı önerilmiyor; %<int%> kullanın"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
+msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr "AltiVec türlerde %<long long%> kullanımı geçersiz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25106
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
+msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr "AltiVec türlerde %<double%> kullanımı geçersiz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27789
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid use of %<::%>"
+msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
+msgstr "%<::%> kullanımı geçersiz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27792
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
+msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
+msgstr "%<#pragma%> burada kullanılamaz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27794
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "spec '%s' is invalid"
+msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
+msgstr "spec '%s' geçersiz"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
+#: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
+msgstr "-maix64 ile POWER mimarisi uyumsuz"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:37 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:37
+#: config/rs6000/aix53.h:37 config/rs6000/aix61.h:37
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
+msgstr "-maix64 seçeneği PowerPC64 mimarisinin etkin kalmasını gerektirir"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43
+#: config/rs6000/aix61.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
+msgstr "soft-float ile long-double-128 uyumsuz."
+
+#: config/rs6000/aix43.h:47 config/rs6000/aix51.h:41 config/rs6000/aix52.h:47
+#: config/rs6000/aix53.h:47 config/rs6000/aix61.h:47
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
+msgstr "-maix64 gereksinimi: 32 bit adreslemeli 64 bitlik hesaplama henüz desteklenmiyor."
+
+#: config/rs6000/e500.h:40
+#, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr "AltiVec ve E500 komutları bir arada olamaz"
+
+#: config/rs6000/e500.h:42
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
+msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr "AltiVec ve E500 komutları bir arada olamaz"
+
+#: config/rs6000/e500.h:44
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-pipe not supported"
+msgid "64-bit E500 not supported"
+msgstr "-pipe desteklenmiyor"
+
+#: config/rs6000/e500.h:46
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "trampolines not supported"
+msgid "E500 and FPRs not supported"
+msgstr "trampolines desteklenmiyor"
+
+#: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 not supported in this configuration"
+msgstr "-m64 bu yapılandırmada desteklenmiyor"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:124
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
+msgstr "-m64 seçeneği PowerPC64 mimarisi gerektirir"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Emit code compatible with TI tools"
+msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
+msgstr "TI araçları ile uyumlu kod üretilir"
+
+#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
+#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
+#. this.
+#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
+#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
+#. registers so we'll leave it for another day. When these problems are
+#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
+#. (mrs)
+#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
+#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
+#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
+#. abi's store the return address.
+#: config/rs6000/rs6000.h:1656
+#, gcc-internal-format
+msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
+msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET desteklenmiyor"
+
+#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
+#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
+#: config/rs6000/sysv4.h:117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -mcall-%s"
+msgstr "-mcall-%s için değer hatalı"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -msdata=%s"
+msgstr "-msdata=%s için değer hatalı"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable ile -msdata=%s uyumsuz"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-f%s ile -msdata=%s uyumsuz."
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-msdata=%s ile -mcall-%s uyumsuz."
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:177
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable ile -mno-minimal-toc uyumsuz."
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable ile -mcall-%s uyumsuz."
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-fPIC ile -mcall-%s uyumsuz."
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:197
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
+msgstr "-mcall-aixdesc kıymetli baytın başta olduğu sıralamaya sahip olmalı"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:202
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
+msgstr "-msecure-plt çeviriciniz tarafından desteklenmiyor"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgstr "-m%s bu yapılandırmada desteklenmiyor"
+
+#: config/rx/rx.c:517
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unrecognized register name \"%s\""
+msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
+msgstr "yazmaç ismi \"%s\" tanınmıyor"
+
+#: config/rx/rx.c:2122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2124
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2179 config/xtensa/xtensa.c:3129 config/xtensa/xtensa.c:3169
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad builtin fcode"
+msgid "bad builtin code"
+msgstr "hatalı yerleşik fcode"
+
+#: config/rx/rx.c:2305
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "extraneous argument to '%s' option"
+msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
+msgstr "'%s' seçeneğinde fazladan argüman"
+
+#: config/rx/rx.c:2310
+#, gcc-internal-format
+msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2343
+#, gcc-internal-format
+msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1602
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
+msgstr "yığıt koruma değeri ikinin üstel katlarında olmalı"
+
+#: config/s390/s390.c:1609
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be an exact power of 2"
+msgstr "yığıt boyutu ikinin üstel katlarında olmalı"
+
+#: config/s390/s390.c:1660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
+msgstr "z/Architecture kipi %s üzerinde desteklenmiyor"
+
+#: config/s390/s390.c:1662
+#, gcc-internal-format
+msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
+msgstr "ESA/390 kipinde 64 bitlik ABI desteklenmiyor."
+
+#: config/s390/s390.c:1669
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
+msgstr "Donanım kayan nokta komutlarının kullanımını 32 bitlik işlemlerle sınırlar"
+
+#: config/s390/s390.c:1672
+#, gcc-internal-format
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1682
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1706
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
+msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float bir arada desteklenmiyor"
+
+#: config/s390/s390.c:1712
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
+msgstr "yığıt boyutunun yığıt koruma değerinden büyük olması gerekir"
+
+#: config/s390/s390.c:1714
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must not be greater than 64k"
+msgstr "yığıt boyutu 64k'dan büyük olmamalıdır"
+
+#: config/s390/s390.c:1717
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
+msgstr "-mstack-guard, -mstack-size uyguluyor"
+
+#: config/s390/s390.c:7418
+#, gcc-internal-format
+msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
+msgstr "Yerel değişkenlerin toplam boyutu mimarinin izin verdigi sınırı aşıyor"
+
+#: config/s390/s390.c:8119 config/s390/s390.c:8135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "frame size of %qs is "
+msgid "frame size of function %qs is "
+msgstr "%qs çerçevi boyutu "
+
+#: config/s390/s390.c:8164
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size of %qs is "
+msgstr "%qs çerçevi boyutu "
+
+#: config/s390/s390.c:8168
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
+msgstr "%qs özdevimli yığıt tahsisi kullanıyor"
+
+#: config/sh/sh.c:939
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
+msgstr "olağandışılık yakalama (iç) hatası yüzünden -fschedule-insns yoksayılıyor"
+
+#: config/sh/sh.c:960
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
+msgstr "birbirlerini etkilemeyenler tabloları doğruluk için ya bir çerçeve göstericisi ya da -maccumulate-outgoing-args gerektirir"
+
+#: config/sh/sh.c:7798
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
+msgstr "__builtin_saveregs bu alt hedef tarafından desteklenmiyor"
+
+#: config/sh/sh.c:8955
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
+msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
+msgstr "%qs özniteliği sadece kesme işlevlerine uygulanır"
+
+#: config/sh/sh.c:9013
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
+msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
+msgstr "bu platformda %qE özniteliği desteklenmiyor"
+
+#: config/sh/sh.c:9043
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
+msgstr "kesme yakalayıcı özniteliği -m5-compact ile uyumlu değil"
+
+#: config/sh/sh.c:9060
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
+msgstr "%qs özniteliği sadece işlevlere uygulanır"
+
+#: config/sh/sh.c:9082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
+msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
+msgstr "%qs öznitelik argümanı bir tamsayı sabit değil"
+
+#. The argument must be a constant string.
+#: config/sh/sh.c:9155
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute argument not a string constant"
+msgid "%qE attribute argument not a string constant"
+msgstr "%qs öznitelik argümanı bir dizge sabit değil"
+
+#: config/sh/sh.c:11719
+#, gcc-internal-format
+msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
+msgstr "r0 bir çağrı taşırmalı yazmaç olarak kullanılabilmeyi gerektirir"
+
+#: config/sh/sh.c:11740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
+msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
+msgstr "İkinci bir çağrı taşırmalı genel amaçlı yazmaç gerekir"
+
+#: config/sh/sh.c:11748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Need a call-clobbered target register"
+msgid "need a call-clobbered target register"
+msgstr "Çağrı taşırmalı hedef yazmacı gerekir"
+
+#: config/sh/symbian-base.c:112
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
+msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
+msgstr "%qs hem bir DLL'den alınan hem de bir DLL'e aktarılan olarak bildirilmiş"
+
+#: config/sh/symbian-base.c:119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
+msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage"
+msgstr "%q+D için yeniden bildirim başarısız: harici ilintileme yokluğunda dllimport'lu simge"
+
+#: config/sh/symbian-base.c:210
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
+msgstr "dllimport ilintileme ile ilişkilendirildikten sonra %s %q+D %s"
+
+#: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "%q+D işlevi önceki bildiriminden sonra dllimport olarak tanımlanmış: öznitelik yoksayıldı"
+
+#: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129
+#: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5046 ada/gcc-interface/utils.c:5224
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5266 ada/gcc-interface/utils.c:5326
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute ignored"
+msgstr "%qs özniteliği yoksayıldı"
+
+#: config/sh/symbian-cxx.c:106
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "%q+D satıriçi işlevi dllimport olarak bildirilmiş: öznitelik yoksayıldı."
+
+#. FIXME
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented-shmedia profiling"
+msgstr "gerçeklenmemiş shmedia ayrımlaması"
+
+#. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC.
+#: config/sh/vxworks.h:43
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "static is not supported on TPF-OS"
+msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
+msgstr "static TPF-OS'da desteklenmiyor"
+
+#: config/sparc/sparc.c:793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgstr "%s bu yapılandırma ile desteklenmiyor"
+
+#: config/sparc/sparc.c:800
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
+msgstr "-mlong-double-64 ile -m64 bir arada olmaz"
+
+#: config/sparc/sparc.c:820
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgstr "-mcmodel= seçeneğinin değeri (%s) hatalı"
+
+#: config/sparc/sparc.c:825
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgstr "-mcmodel= 32 bitlik sistemlerde desteklenmiyor"
+
+#: config/spu/spu-c.c:135
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function %qs"
+msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
+msgstr "%qs işlevi için argümanlar çok az"
+
+#: config/spu/spu-c.c:166
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function %qs"
+msgid "too many arguments to overloaded function %s"
+msgstr "%qs işlevi için argümanlar çok fazla"
+
+#: config/spu/spu-c.c:178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:549
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -march= switch"
+msgstr "-march= seçeneğinin değeri (%s) hatalı"
+
+#: config/spu/spu.c:560
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgstr "-mtune= seçeneğinin değeri (%s) hatalı"
+
+#: config/spu/spu.c:5396 config/spu/spu.c:5399
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find interface declaration for %qs"
+msgid "creating run-time relocation for %qD"
+msgstr "%qs için arayüz bildirimi bulunamıyor"
+
+#: config/spu/spu.c:5404 config/spu/spu.c:5406
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:6478
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
+msgstr "seçici 0..%wi aralığında bir tamsayı sabit olmalı"
+
+#: config/spu/spu.c:6498
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
+msgstr "seçici 0..%wi aralığında bir tamsayı sabit olmalı"
+
+#: config/spu/spu.c:6527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1035
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
+msgstr "yerel değişkenin bellek gereksinimi kapasiteyi aşıyor."
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1189
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support"
+msgstr "function_profiler destegi"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use va_start in interrupt function"
+msgstr "kesme işlevinde va_start kullanılamaz"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "switch statement of size %lu entries too large"
+msgstr "%lu girdilik switch deyimi çok büyük"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2214
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
+msgstr "%<__BELOW100__%> özniteliği sadece değişkenlere uygulanır"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2221
+#, gcc-internal-format
+msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
+msgstr "__BELOW100__ özniteliğine özdevinimli saklatım sınıfında izin verilmez"
+
+#: config/v850/v850-c.c:67
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
+msgstr "#pragma GHS endXXXX öncesinde startXXX yok"
+
+#: config/v850/v850-c.c:70
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
+msgstr "#pragma GHS endXXX ile önceki startXXX eşleşmiyor"
+
+#: config/v850/v850-c.c:96
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
+msgstr "sistem kesmesi özniteliği ayarlanamıyor: böyle bir işlev yok"
+
+#: config/v850/v850-c.c:104
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
+msgstr "sistem kesmesi özniteliği ayarlanamıyor: böyle bir betimleyici yok"
+
+#: config/v850/v850-c.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs section"
+msgstr "#pragma ghs section sonrası karışık"
+
+#: config/v850/v850-c.c:170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized section name \"%s\""
+msgid "unrecognized section name %qE"
+msgstr "bölüm ismi \"%s\" tanınmıyor"
+
+#: config/v850/v850-c.c:185
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma ghs section"
+msgstr "#pragma ghs section bozuk"
+
+#: config/v850/v850-c.c:204
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
+msgstr "#pragma ghs interrupt sonrası karışık"
+
+#: config/v850/v850-c.c:215
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
+msgstr "#pragma ghs starttda sonrası karışık"
+
+#: config/v850/v850-c.c:226
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
+msgstr "#pragma ghs startsda sonrası karışık"
+
+#: config/v850/v850-c.c:237
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
+msgstr "#pragma ghs startzda sonrası karışık"
+
+#: config/v850/v850-c.c:248
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
+msgstr "'#pragma ghs endtda' sonrası karışık"
+
+#: config/v850/v850-c.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
+msgstr "'#pragma ghs endsda' sonrası karışık"
+
+#: config/v850/v850-c.c:270
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
+msgstr "'#pragma ghs endzda' sonrası karışık"
+
+#: config/v850/v850.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
+msgstr "%<-m%s%> ile aktarılan değer çok büyük"
+
+#: config/v850/v850.c:2171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
+msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
+msgstr "%Jveri alanı öznitelikleri yerel değişkenler için belirtilemez"
+
+#: config/v850/v850.c:2182
+#, gcc-internal-format
+msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "%q+D veri alanı önceki bildirimle çelişiyor"
+
+#: config/v850/v850.c:2313
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus JR construction: %d"
+msgstr "bozuk JR oluşturma: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2331 config/v850/v850.c:2438
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad amount of stack space removal: %d"
+msgstr "Yığıt alanı kaldırma miktari hatalı: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2418
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bogus JARL construction: %d\n"
+msgid "bogus JARL construction: %d"
+msgstr "bozuk JARL oluşumu: %d\n"
+
+#: config/v850/v850.c:2715
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
+msgstr "bozuk DISPOSE oluşumu: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too much stack space to dispose of: %d"
+msgstr "elden çıkarılacak yığıt alanı çok fazla: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
+msgstr "bozuk PREPEARE oluşumu: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too much stack space to prepare: %d"
+msgstr "hazırlanacak yığıt alanı çok fazla: %d"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2178
+#, gcc-internal-format
+msgid "boolean registers required for the floating-point option"
+msgstr "mantıksal yazmaçlar kayan nokta seçeneği için gerekli"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2213
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "-f%s seçeneği CONST16 komutları ile desteklenmiyor"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2220
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "PIC gerekli ama CONST16 komutları ile desteklenmiyor"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:3299
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
+msgstr "sadece ilklendirilmemiş değişkenler .bss bölümüne yerleştirilebilir"
+
+#: ada/gcc-interface/misc.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
+msgstr "%<-gnat%> yerine yanlış olarak %<-gant%> kullanılmış"
+
+#: ada/gcc-interface/misc.c:239
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5164
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
+msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "%qE özniteliği isimli argümanları olan prototipler gerektirir"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
+msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "%qE özniteliği sadece değişkin işlevlere uygulanır"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute ignored"
+msgid "%qE attribute has no effect"
+msgstr "%qE özniteliği yoksayıldı"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5359
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgid "invalid vector type for attribute %qs"
+msgstr "%qE özniteliği için vektör türü geçersiz"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5422
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
+msgid "attribute %qs applies to array types only"
+msgstr "%qs özniteliği sadece değişkenlere uygulanır"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5449
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgid "invalid element type for attribute %qs"
+msgstr "%qE özniteliği için vektör türü geçersiz"
+
+#. Conversion of implicit `this' argument failed.
+#: cp/call.c:3011
+#, gcc-internal-format
+msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3015
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " for conversion from %qT to %qT"
+msgid " no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
+msgstr " %qT türünden %qT türüne dönüşüm için seçiliyor,"
+
+#: cp/call.c:3037
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <yerleşik>"
+
+#: cp/call.c:3042
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
+msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T, %T) <yerleşik>"
+
+#: cp/call.c:3046
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %D(%T) <built-in>"
+msgid "%s%D(%T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T) <yerleşik>"
+
+#: cp/call.c:3050
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %T <conversion>"
+msgid "%s%T <conversion>"
+msgstr "%s %T <dönüşüm>"
+
+#: cp/call.c:3052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %+#D <near match>"
+msgid "%s%#D <near match>"
+msgstr "%s %+#D <yakın eşleşme>"
+
+#: cp/call.c:3054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D <deleted>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3066
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " candidate expects %d argument, %d provided"
+msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: cp/call.c:3400
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "%qT türünden %qT türüne dönüşüm belirsiz"
+
+#: cp/call.c:3505
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
+msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
+msgstr "%qT türünden skalar olmayan %qT türüne dönüşüm istendi"
+
+#: cp/call.c:3615
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
+msgstr "%<%D(%A)%> çağrısı ile eşleşen bir işlev yok"
+
+#: cp/call.c:3618
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "aşırı yüklü %<%D(%A)%> çağrısı belirsiz"
+
+#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
+#. pointer-to-member-function.
+#: cp/call.c:3808
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
+msgstr "üye göstericisi işlevi %E nesnesiz çağrılamaz; .* or ->* kullanımı önerilir"
+
+#: cp/call.c:3880
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
+msgstr "%<(%T) (%A)%> çağrısı için eşleşme yok"
+
+#: cp/call.c:3893
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
+msgstr "%<(%T) (%A)%> çağrısı belirsiz"
+
+#: cp/call.c:3935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr "%<%2$E ? %3$E : %4$E%> içindeki %<?: üç terimlisi%> için %1$s"
+
+#: cp/call.c:3938
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr "%<%2$E ? %3$E : %4$E%> içindeki %<?: üç terimlisi%> için %1$s"
+
+#: cp/call.c:3945
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "%<%3$E%4$s%> içindeki %<%2$s işleci%> için %1$s"
+
+#: cp/call.c:3948
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "%<%3$E%4$s%> içindeki %<%2$s işleci%> için %1$s"
+
+#: cp/call.c:3954
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "%<%2$E[%3$E]%> içindeki %<[] işleci%> için %1$s"
+
+#: cp/call.c:3957
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "%<%2$E[%3$E]%> içindeki %<[] işleci%> için %1$s"
+
+#: cp/call.c:3964
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "%<%3$s %4$E%> içindeki %2$qs için %1$s"
+
+#: cp/call.c:3967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "%<%3$s %4$E%> içindeki %2$qs için %1$s"
+
+#: cp/call.c:3974
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "%<%3$E %4$s %5$E%> içindeki %<%2$s işleci%> için %1$s"
+
+#: cp/call.c:3977
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "%<%3$E %4$s %5$E%> içindeki %<%2$s işleci%> için %1$s"
+
+#: cp/call.c:3981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "%<%3$s%4$E%> içindeki %<%2$s işleci%> için %1$s"
+
+#: cp/call.c:3984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "%<%3$s%4$E%> içindeki %<%2$s işleci%> için %1$s"
+
+#: cp/call.c:4078
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C++ bir ?: üç terimlisinde ikinci terimin eksikliğine izin vermez"
+
+#: cp/call.c:4159
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4164
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4206 cp/call.c:4450
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "operands to ?: have different types"
+msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
+msgstr "?: için terimler farklı türde"
+
+#: cp/call.c:4397
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
+msgstr "koşullu ifade içinde enum uyumsuzluğu: %qT vs %qT"
+
+#: cp/call.c:4408
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
+msgstr "koşullu ifade içinde enum ve enum olmayan türler"
+
+#: cp/call.c:4802
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
+msgstr "sonek %2$qs için %<%1$D(int)%> bildirimi yok, yerine önek işleci deneniyor"
+
+#: cp/call.c:4804
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
+msgstr "sonek %2$qs için %<%1$D(int)%> bildirimi yok, yerine önek işleci deneniyor"
+
+#: cp/call.c:4898
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between %q#T and %q#T"
+msgstr "%q#T ile %q#T arasında karşılaştırma"
+
+#: cp/call.c:5142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "implicit declaration of function %qE"
+msgid "non-placement deallocation function %q+D"
+msgstr "%qE işlevinin örtük bildirimi"
+
+#: cp/call.c:5143
+#, gcc-internal-format
+msgid "selected for placement delete"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5222
+#, gcc-internal-format
+msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
+msgstr "%2$qT için uygun bir %<%1$s işleci%> yok"
+
+#: cp/call.c:5245
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is private"
+msgstr "%q+#D private'dir"
+
+#: cp/call.c:5247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is protected"
+msgstr "%q+#D protected'dir"
+
+#: cp/call.c:5249
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is inaccessible"
+msgstr "%q+#D erişilebilir değil"
+
+#: cp/call.c:5250
+#, gcc-internal-format
+msgid "within this context"
+msgstr "bu bağlamda"
+
+#: cp/call.c:5298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
+msgstr "%2$qD işlevinin gösterici olmayan %1$P argümanına NULL aktarılması"
+
+#: cp/call.c:5302
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
+msgstr "NULL'dan gösterici olmayan %qT türüne dönüşüm"
+
+#: cp/call.c:5308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
+msgstr "%4$qD işlevinin %3$qP. argümanı için %1$qT türü %2$qT türüne dönüştürülemez"
+
+#: cp/call.c:5346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing braces around initializer for %qT"
+msgid "too many braces around initializer for %qT"
+msgstr "%qT için ilklendiriciyi çevreleyen parantezler yok"
+
+#: cp/call.c:5368 cp/cvt.c:217
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
+msgstr "%qT türünden %qT türüne dönüşüm geçersiz"
+
+#: cp/call.c:5371 cp/call.c:5560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " initializing argument %P of %qD"
+msgstr " %2$qD işlevinin %1$P argümanının ilklendirilmesi"
+
+#: cp/call.c:5400
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5460 cp/call.c:5578
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " initializing argument %P of %q+D"
+msgstr " %2$qD işlevinin %1$P argümanının ilklendirilmesi"
+
+#: cp/call.c:5575
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
+msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
+msgstr "sağ taraf değeri %qE, %qT türüne bağlanamaz"
+
+#: cp/call.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
+msgstr "%qE bitalanı %qT türüne bağlanamaz"
+
+#: cp/call.c:5613 cp/call.c:5631
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
+msgstr "%qE paketli alanı %qT türüne bağlanamaz"
+
+#: cp/call.c:5616
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
+msgstr "sağ taraf değeri %qE, %qT türüne bağlanamaz"
+
+#: cp/call.c:5730 cp/cvt.c:1625
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgid "scoped enum %qT will not promote to an integral type in a future version of GCC"
+msgstr "%qT sınıfı GCC'nin gelecek sürümünde neredeyse boş sayılacak"
+
+#: cp/call.c:5760
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
+msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
+msgstr "POD olmayan %q#T türünün nesneleri %<...%> üzerinden aktarılamaz; çalışma anında çağrı çıkış yaptıracak"
+
+#. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
+#: cp/call.c:5789
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
+msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
+msgstr "POD olmayan %q#T türünün nesneleri %<...%> üzerinden alınamaz; çalışma anında çağrı çıkış yaptıracak"
+
+#: cp/call.c:5835
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
+msgstr "%2$qD işlevinin %1$d. parametresi için öntanımlı argüman henüz çözümlenmedi"
+
+#: cp/call.c:5845
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redefinition of default argument for %q#D"
+msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
+msgstr "%q#D için öntanımlı argümanın yeniden tanımı"
+
+#: cp/call.c:5962
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "işlev çağrısı argümanı bir biçim özniteliği için aday olabilir"
+
+#: cp/call.c:6172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
+msgstr "%2$q#D işlevinin %<this%> parametresi olarak %1$qT aktarımı niteleyicileri iptal ediyor"
+
+#: cp/call.c:6194
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
+msgstr "%qT erişilebilir bir %qT tabanı değil"
+
+#: cp/call.c:6251
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deducing %qT as %qT"
+msgstr "%2$s olarak %1$qD bildirimi"
+
+#: cp/call.c:6254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " in call to %qD"
+msgid " in call to %q+D"
+msgstr " %qD çağrısında"
+
+#: cp/call.c:6256
+#, gcc-internal-format
+msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6526
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
+msgstr "java arabiriminde %qT türünde class$ alanı bulunamadı"
+
+#: cp/call.c:6784
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to non-function %qD"
+msgstr "işlev olmayan %qD ye çağrı"
+
+#: cp/call.c:6829 cp/typeck.c:2551
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6831
+#, gcc-internal-format
+msgid " for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6915
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
+msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
+msgstr "%<%T::%s(%A)%#V%> çağrısı ile eşleşen işlev yok"
+
+#: cp/call.c:6928
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
+msgstr "%<%T::%s(%A)%#V%> çağrısı ile eşleşen işlev yok"
+
+#: cp/call.c:6953
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "aşırı yüklü %<%s(%A)%> çağrısı belirsiz"
+
+#: cp/call.c:6982
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call member function %qD without object"
+msgstr "üye işlev %qD nesne olmaksızın çağrılamaz"
+
+#: cp/call.c:7690
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
+msgstr "%qT aktarımı %qT türünü %qT türü üzerinden seçiyor"
+
+#: cp/call.c:7692 cp/name-lookup.c:5185
+#, gcc-internal-format
+msgid " in call to %qD"
+msgstr " %qD çağrısında"
+
+#: cp/call.c:7749
+#, gcc-internal-format
+msgid "choosing %qD over %qD"
+msgstr "%qD %qD üzerinden,"
+
+#: cp/call.c:7750
+#, gcc-internal-format
+msgid " for conversion from %qT to %qT"
+msgstr " %qT türünden %qT türüne dönüşüm için seçiliyor,"
+
+#: cp/call.c:7753
+#, gcc-internal-format
+msgid " because conversion sequence for the argument is better"
+msgstr " çünkü argüman için dönüşüm süreci daha iyi"
+
+#: cp/call.c:7871
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument specified in explicit specialization"
+msgid "default argument mismatch in overload resolution"
+msgstr "doğrudan özelleştirmede öntanımlı argüman belirtilmiş"
+
+#: cp/call.c:7874
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "candidate is: %+#D"
+msgid " candidate 1: %q+#F"
+msgstr "aday: %+#D"
+
+#: cp/call.c:7876
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "candidate is: %+#D"
+msgid " candidate 2: %q+#F"
+msgstr "aday: %+#D"
+
+#: cp/call.c:7917
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
+msgstr "İlkinin en kotü dönüşümü ikincisinden daha iyi olsa bile ISO C++ bunlar belirsizdir der:"
+
+#: cp/call.c:8070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not convert %qE to %qT"
+msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
+msgstr "%qE %qT türüne dönüştürülemedi"
+
+#: cp/call.c:8313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
+msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
+msgstr "%qT türündeki sabit olmayan başvurunun geçici %qT türünden ilklendirilmesi geçersiz"
+
+#: cp/call.c:8317
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
+msgstr "%qT türündeki başvurunun %qT türündeki ifadeden ilklendirilmesi geçersiz"
+
+#: cp/class.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
+msgstr "taban %qT türünden türetilmiş %qT türüne dönüşüm sanal taban %qT üzerinden yapılamaz"
+
+#: cp/class.c:968
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
+msgstr "Java sınıfı %qT bir yıkıcıya sahip olamaz"
+
+#: cp/class.c:970
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
+msgstr "Java sınıfı %qT bir dolaylı sanal olmayan yıkıcıya sahip olamaz"
+
+#: cp/class.c:1071
+#, gcc-internal-format
+msgid "repeated using declaration %q+D"
+msgstr "%q+D bildirimi kullanılarak yinelenmiş"
+
+#: cp/class.c:1073
+#, gcc-internal-format
+msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
+msgstr "%q+D bildirimi kullanımı önceki bildirimlerden biri ile çelişiyor"
+
+#: cp/class.c:1078
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be overloaded"
+msgstr "%q+#D,"
+
+#: cp/class.c:1079
+#, gcc-internal-format
+msgid "with %q+#D"
+msgstr "%+#D ile aşırı yüklenemez"
+
+#: cp/class.c:1146
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
+msgstr "%q+D yöntemi için erişim özellikleri çelişkili, yoksayıldı"
+
+#: cp/class.c:1149
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
+msgstr "%qE alanı için erişim özellikleri çelişkili, yoksayıldı"
+
+#: cp/class.c:1210 cp/class.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D invalid in %q#T"
+msgstr "%q+D %q#T içinde geçersiz"
+
+#: cp/class.c:1211
+#, gcc-internal-format
+msgid " because of local method %q+#D with same name"
+msgstr " çünkü yerel yöntem %q+#D ile ismi aynı"
+
+#: cp/class.c:1219
+#, gcc-internal-format
+msgid " because of local member %q+#D with same name"
+msgstr " çünkü yerel üye %q+#D ile aynı isimde"
+
+#: cp/class.c:1272
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
+msgstr "taban sınıf %q#T bir sanal olmayan yıkıcıya sahip"
+
+#: cp/class.c:1659
+#, gcc-internal-format
+msgid "all member functions in class %qT are private"
+msgstr "sınıf %qT içindeki tüm üye işlevler 'private'"
+
+#: cp/class.c:1671
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
+msgstr "%q#T sadece private bir yıkıcı tanımlıyor ve kardeşleri yok"
+
+#: cp/class.c:1716
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
+msgstr "%q#T sadece private kurucular tanımlıyor ve kardeşleri yok"
+
+#: cp/class.c:2109
+#, gcc-internal-format
+msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
+msgstr "%qD için %qT içinde eşsiz bir son değiştirici yok"
+
+#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
+#: cp/class.c:2538
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D was hidden"
+msgstr "%q+D"
+
+#: cp/class.c:2539
+#, gcc-internal-format
+msgid " by %q+D"
+msgstr " %q+D tarafından gizlendi"
+
+#: cp/class.c:2582 cp/decl2.c:1343
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgstr "%q+#D geçersiz; bir anonim union sadece statik olmayan veri üyeleri içerebilir"
+
+#: cp/class.c:2585
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
+msgstr "%q+#D geçersiz; bir anonim union sadece statik olmayan veri üyeleri içerebilir"
+
+#: cp/class.c:2593 cp/decl2.c:1349
+#, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "anonim union içinde private üye %q+#D"
+
+#: cp/class.c:2595
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "private member %q+#D in anonymous union"
+msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "anonim union içinde private üye %q+#D"
+
+#: cp/class.c:2600 cp/decl2.c:1351
+#, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "anonim union içinde protected üye %q+#D"
+
+#: cp/class.c:2602
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
+msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "anonim union içinde protected üye %q+#D"
+
+#: cp/class.c:2824
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
+msgstr "bit-alanı %q+#D tümleyen türde değil"
+
+#: cp/class.c:2840
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
+msgstr "bit alanı %q+D için genişlik bir tamsayı sabit değil"
+
+#: cp/class.c:2845
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %q+D"
+msgstr "bit alanı %q+D için genişlik negatif"
+
+#: cp/class.c:2850
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %q+D"
+msgstr "bit alanı %q+D için sıfır genişlik"
+
+#: cp/class.c:2856
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %q+D exceeds its type"
+msgstr "%q+D kendi türünden geniş"
+
+#: cp/class.c:2860
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
+msgstr "%q+D alanı %#T türünün tüm değerlerini tutmak için çok küçük"
+
+#: cp/class.c:2919
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
+msgstr "union içinde kuruculu üye %q+#D olamaz"
+
+#: cp/class.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
+msgstr "union içinde yıkıcılı üye %q+#D olamaz"
+
+#: cp/class.c:2924
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
+msgstr "union içinde kopya atama isleçli üye %q+#D olamaz"
+
+#: cp/class.c:2928
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2962
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple fields in union %qT initialized"
+msgstr "union %qT içinde çok sayıda alan ilklendirildi"
+
+#: cp/class.c:3053
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
+msgstr "%q+D bir union üyesi olduğundan static olmayabilir"
+
+#: cp/class.c:3058
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
+msgstr "%q+D bir union üyesi olduğundan %qT türünde bir başvuruya sahip olmayabilir"
+
+#: cp/class.c:3069
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared function type"
+msgstr "%q+D alanı ile geçersiz olarak işlev türü bildirildi"
+
+#: cp/class.c:3075
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared method type"
+msgstr "%q+D alanı ile geçersiz olarak yöntem türü bildirildi"
+
+#: cp/class.c:3130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field %q+#D"
+msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
+msgstr "paketsiz POD olmayan %q+#D alanı üzerinde paketli öznitelik yoksayılıyor"
+
+#: cp/class.c:3222
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+#D with same name as class"
+msgstr "%q+#D alanı sınıf ile aynı isimde"
+
+#: cp/class.c:3245
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has pointer data members"
+msgstr "%q#T gösterici veri üyeleri içeriyor"
+
+#: cp/class.c:3250
+#, gcc-internal-format
+msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
+msgstr " ama %<%T(const %T&)%>ye değiştirilmiyor"
+
+#: cp/class.c:3252
+#, gcc-internal-format
+msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr " ya da %<operator=(const %T&)%> içeriyor"
+
+#: cp/class.c:3256
+#, gcc-internal-format
+msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr " ama %<operator=(const %T&)%>ye değiştirilmiyor"
+
+#: cp/class.c:3719
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
+msgstr "boş %qT tabanının göreli konumu ABI-uyumlu olmayabilir ve bu GCC'nin gelecek sürümünde değişebilir"
+
+#: cp/class.c:3846
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgstr "%qT sınıfı GCC'nin gelecek sürümünde neredeyse boş sayılacak"
+
+#: cp/class.c:3928
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
+msgstr "sanal olmayan yöntem %q+D için ilklendirici belirtilmiş"
+
+#: cp/class.c:4563 cp/semantics.c:5455
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE in class %qT does not name a type"
+msgid "enclosing class of %q+#D is not a literal type"
+msgstr "%qE %qT sınıfında bir türü isimlendirmiyor"
+
+#: cp/class.c:4670
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "bir kurucu olmaksızın sınıf içinde static olmayan başvuru %q+#D"
+
+#: cp/class.c:4675
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "bir kurucu olmaksızın sınıf içinde static olmayan sabit üye %q+#D"
+
+#. If the function is defaulted outside the class, we just
+#. give the synthesis error.
+#: cp/class.c:4701
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4704
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4928
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "sanal %qT tabanının göreli konumu ABI-uyumlu değil ve bu GCC'nin gelecek sürümünde değişebilir"
+
+#: cp/class.c:5029
+#, gcc-internal-format
+msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "doğrudan taban %qT belirsizlikten dolayı %qT içinde erişilebilir değil"
+
+#: cp/class.c:5041
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "sanal taban %qT belirsizlikten dolayı %qT içinde erişilebilir değil"
+
+#: cp/class.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "%qT türüne atanan boyut ABI-uyumlu olmayabilir ve bu GCC'nin gelecek sürümünde değişebilir"
+
+#: cp/class.c:5267
+#, gcc-internal-format
+msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "%qD alanının göreli konumu ABI-uyumlu olmayabilir ve bu GCC'nin gelecek sürümünde değişebilir"
+
+#: cp/class.c:5295
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "%q+D alanının göreli konumu ABI-uyumlu değil ve bu GCC'nin gelecek sürümünde değişebilir"
+
+#: cp/class.c:5305
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
+msgstr "%q+D alanı GCC'nin gelecek sürümünde taban sınıfların farklı yere konmasına sebep olabilecek boş sınıfları içeriyor"
+
+#: cp/class.c:5393
+#, gcc-internal-format
+msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
+msgstr "boş %qT sınıfından türetilmiş sınıf yerleşimi GCC'nin gelecek sürümünde değişebilir"
+
+#: cp/class.c:5546 cp/decl.c:11379 cp/parser.c:17538
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q#T"
+msgstr "%q#T sınıfın yeniden tanımı"
+
+#: cp/class.c:5698
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor"
+msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
+msgstr "%q#T sanal olmayan kuruculu sanal işlevler içeriyor"
+
+#: cp/class.c:5803
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
+msgstr "yapı tamamlanmaya çalışılırken önceki ayrıştırma hatalarından dolayı kesildi"
+
+#: cp/class.c:6306
+#, gcc-internal-format
+msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
+msgstr "dil dizgesi %<\"%E\"%> tanınmıyor"
+
+#: cp/class.c:6396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
+msgstr "%2$qT türüne dönüşüme dayalı aşırı yüklü %1$qD işlevi çözümlenemiyor"
+
+#: cp/class.c:6520
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
+msgstr "%qD işlevinin %q#T türüne dönüşümü için eşleşme yok"
+
+#: cp/class.c:6550
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
+msgstr "aşırı yüklü %qD işlevinin %q#T türüne dönüşümü belirsiz"
+
+#: cp/class.c:6577
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming pointer to member %qD"
+msgstr "%qD üyesine gösterici varsayılıyor"
+
+#: cp/class.c:6580
+#, gcc-internal-format
+msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
+msgstr "(bir üye göstericisi sadece %<&%E%> ile şekillendirilebilir)"
+
+#: cp/class.c:6642 cp/class.c:6676
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough type information"
+msgstr "tür bilgisi yetersiz"
+
+#: cp/class.c:6659
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of type %qT does not match %qT"
+msgstr "%qT türündeki argüman %qT ile eşleşmiyor"
+
+#. [basic.scope.class]
+#.
+#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
+#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
+#. S.
+#: cp/class.c:6970 cp/decl.c:1265 cp/name-lookup.c:524
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D"
+msgstr "%q#D yeniden bildirimi"
+
+#: cp/class.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
+msgstr "%qD'nin %q+#D üzerindeki anlamını değişiyor"
+
+#: cp/cp-gimplify.c:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within loop or switch"
+msgstr "continue deyimi switch ya da döngü içinde değil"
+
+#: cp/cp-gimplify.c:1445
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:90
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
+msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
+msgstr "içi boş %qT türünden %qT türüne dönüşüm yapılamaz"
+
+#: cp/cvt.c:99
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "%qE ifadesinin %qT türünden %qT türüne dönüşümü belirsiz"
+
+#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
+msgstr "%qE ifadesi %qT türünden %qT türüne dönüştürülemez"
+
+#: cp/cvt.c:370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
+msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "%qT türündeki başvurunun %qT türündeki ifadeden ilklendirilmesi geçersiz"
+
+#: cp/cvt.c:373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
+msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "%qT türündeki başvurunun %qT türündeki ifadeden ilklendirilmesi geçersiz"
+
+#: cp/cvt.c:376
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
+msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "%qT türündeki sabit olmayan başvurunun geçici %qT türünden ilklendirilmesi geçersiz"
+
+#: cp/cvt.c:379
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
+msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "%qT türündeki sabit olmayan başvurunun geçici %qT türünden ilklendirilmesi geçersiz"
+
+#: cp/cvt.c:452
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
+msgstr "%qT türünden %qT türüne dönüşüm niteleyicileri iptal ediyor"
+
+#: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:6025
+#, gcc-internal-format
+msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
+msgstr "%qT türünden %qT türüne dönüşüm gösterici başvurusunu kaldırmaz"
+
+#: cp/cvt.c:498
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
+msgstr "%qT türü %qT türüne dönüştürülemiyor"
+
+#: cp/cvt.c:699
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %q#T to %q#T"
+msgstr "%q#T türünden %q#T türüne dönüşüm"
+
+#: cp/cvt.c:715
+#, gcc-internal-format
+msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:726 cp/cvt.c:757
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a %qT was expected"
+msgstr "%2$qT umulan yerde %1$q#T kullanılmış"
+
+#: cp/cvt.c:772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
+msgstr "bir gerçel sayı değer umulan yerde %q#T kullanılmış"
+
+#: cp/cvt.c:832
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
+msgstr "%qT türünden skalar olmayan %qT türüne dönüşüm istendi"
+
+#: cp/cvt.c:890
+#, gcc-internal-format
+msgid "pseudo-destructor is not called"
+msgstr "sözde yıkıcılar çağrılmaz"
+
+#: cp/cvt.c:967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to incomplete type"
+msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
+msgstr "tamamlanmamış türe dönüşüm"
+
+#: cp/cvt.c:971
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:981
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
+msgstr "%2$qT tamamlanmamış türüne %1$qs uygulanması geçersiz"
+
+#: cp/cvt.c:995
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1011
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to incomplete type"
+msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
+msgstr "tamamlanmamış türe dönüşüm"
+
+#: cp/cvt.c:1015
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1020
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1025
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1030
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1035
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1039
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1053
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1058
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1063
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1068
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1073
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1078
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1083
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1121
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
+msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
+msgstr "%s içi boş %qT türüne bir gösterici olamaz"
+
+#: cp/cvt.c:1125
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
+msgstr "içi boş %2$qT türündeki %1$E nesnesi, %3$s içinde erişimli olmayacak"
+
+#: cp/cvt.c:1130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
+msgstr "içi boş %2$qT türündeki %1$E nesnesi, %3$s içinde erişimli olmayacak"
+
+#: cp/cvt.c:1135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
+msgstr "içi boş %2$qT türündeki %1$E nesnesi, %3$s içinde erişimli olmayacak"
+
+#: cp/cvt.c:1140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
+msgstr "içi boş %2$qT türündeki %1$E nesnesi, %3$s içinde erişimli olmayacak"
+
+#: cp/cvt.c:1145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
+msgstr "içi boş %2$qT türündeki %1$E nesnesi, %3$s içinde erişimli olmayacak"
+
+#: cp/cvt.c:1149
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
+msgstr "içi boş %2$qT türündeki %1$E nesnesi, %3$s içinde erişimli olmayacak"
+
+#: cp/cvt.c:1198
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s aşırı yüklü işlevin adresini çözümleyemiyor"
+
+#: cp/cvt.c:1202
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s aşırı yüklü işlevin adresini çözümleyemiyor"
+
+#: cp/cvt.c:1206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s aşırı yüklü işlevin adresini çözümleyemiyor"
+
+#: cp/cvt.c:1210
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s aşırı yüklü işlevin adresini çözümleyemiyor"
+
+#: cp/cvt.c:1214
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s aşırı yüklü işlevin adresini çözümleyemiyor"
+
+#: cp/cvt.c:1218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s aşırı yüklü işlevin adresini çözümleyemiyor"
+
+#: cp/cvt.c:1222
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s aşırı yüklü işlevin adresini çözümleyemiyor"
+
+#: cp/cvt.c:1238
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
+msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s %qE işlevine çağrı değil bir atıftır"
+
+#: cp/cvt.c:1243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
+msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s %qE işlevine çağrı değil bir atıftır"
+
+#: cp/cvt.c:1248
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
+msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s %qE işlevine çağrı değil bir atıftır"
+
+#: cp/cvt.c:1253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
+msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s %qE işlevine çağrı değil bir atıftır"
+
+#: cp/cvt.c:1258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
+msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s %qE işlevine çağrı değil bir atıftır"
+
+#: cp/cvt.c:1263
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
+msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s %qE işlevine çağrı değil bir atıftır"
+
+#: cp/cvt.c:1290
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "second operand of conditional expression has no effect"
+msgstr "virgüllü ifadenin sol terimi etkisiz"
+
+#: cp/cvt.c:1294
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "third operand of conditional expression has no effect"
+msgstr "virgüllü ifadenin sol terimi etkisiz"
+
+#: cp/cvt.c:1298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "right operand of comma operator has no effect"
+msgstr "virgüllü ifadenin sol terimi etkisiz"
+
+#: cp/cvt.c:1302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "left operand of comma operator has no effect"
+msgstr "virgüllü ifadenin sol terimi etkisiz"
+
+#: cp/cvt.c:1306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "statement with no effect"
+msgid "statement has no effect"
+msgstr "deyim etkisiz"
+
+#: cp/cvt.c:1310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "for increment expression has no effect"
+msgstr "virgüllü ifadenin sol terimi etkisiz"
+
+#: cp/cvt.c:1459
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgstr "NULL'dan gösterici olmayan türe dönüşüm"
+
+#: cp/cvt.c:1571
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
+msgstr "%qT tünüden öntanımlı türe dönüşüm belirsiz"
+
+#: cp/cvt.c:1573
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
+msgstr " aday dönüşümler %qD ve %qD içeriyor"
+
+#: cp/decl.c:636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label %q+D defined but not used"
+msgid "variable %q+D set but not used"
+msgstr "%q+D yaftası tanımlı ama kullanılmamış"
+
+#: cp/decl.c:1101
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
+msgstr "%qD önce %<extern%> sonra da %<static%> bildirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:1102 cp/decl.c:1681 objc/objc-act.c:3393 objc/objc-act.c:6601
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D"
+msgstr "%q+D bildiriminin önceki bildirimi"
+
+#: cp/decl.c:1134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
+msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
+msgstr "%qF bildirimi"
+
+#: cp/decl.c:1136
+#, gcc-internal-format
+msgid "from previous declaration %q+F"
+msgstr "önceki %q+F bildirimindeki farklı olağandışılıkları yakalıyor"
+
+#: cp/decl.c:1161
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
+msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
+msgstr "bir şablon olmayan olarak yeniden %qT bildirimi"
+
+#: cp/decl.c:1162
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "from previous declaration %q+F"
+msgid "from previous declaration %q+D"
+msgstr "önceki %q+F bildirimindeki farklı olağandışılıkları yakalıyor"
+
+#: cp/decl.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared as inline"
+msgstr "işlev %q+D 'inline' olarak yeniden bildirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
+msgstr "önceki %q+D bildirimi 'inline' öznitelikli değil"
+
+#: cp/decl.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
+msgstr "%q+D işlevinin yeniden bildirimi inline öznitelikli değil"
+
+#: cp/decl.c:1229
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was inline"
+msgstr "önceki %q+D bildirimi 'inline' idi"
+
+#: cp/decl.c:1253 cp/decl.c:1327
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "shadowing %s function %q#D"
+msgid "shadowing built-in function %q#D"
+msgstr "%s %q#D işlevini gölgeliyor"
+
+#: cp/decl.c:1254 cp/decl.c:1328
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "shadowing %s function %q#D"
+msgid "shadowing library function %q#D"
+msgstr "%s %q#D işlevini gölgeliyor"
+
+#: cp/decl.c:1261
+#, gcc-internal-format
+msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
+msgstr "kütüphane işlevi %q#D işlev olmayan %q#D olarak yeniden bildirildi"
+
+#: cp/decl.c:1266
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
+msgstr "%q#D yerleşik bildirimiyle çelişiyor"
+
+#: cp/decl.c:1320 cp/decl.c:1447 cp/decl.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "new declaration %q#D"
+msgstr "yeni %q#D bildirimi"
+
+#: cp/decl.c:1321
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
+msgstr "%q#D yerleşik bildirimini belirsizleştiriyor"
+
+#: cp/decl.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%q#D farklı bir simge çeşidi olarak tekrar bildirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:1414
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D"
+msgstr "önceki %q+#D bildirimi"
+
+#: cp/decl.c:1433
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of template %q#D"
+msgstr "%q#D şablon bildirimi"
+
+#: cp/decl.c:1434 cp/name-lookup.c:525 cp/name-lookup.c:811
+#: cp/name-lookup.c:822
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
+msgstr "önceki %q+#D bildirimiyle çelişiyor"
+
+#: cp/decl.c:1448 cp/decl.c:1464
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
+msgstr "eski %q+#D bildirimini belirsizleştiriyor"
+
+#: cp/decl.c:1456
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
+msgstr "C işlevi %q#D bildirimi"
+
+#: cp/decl.c:1458
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+#D here"
+msgstr "buradaki önceki %q+#D bildirimi ile çelişiyor"
+
+#: cp/decl.c:1472
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting declaration %q#D"
+msgstr "%q#D bildirimi çelişkili"
+
+#: cp/decl.c:1473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
+msgstr "%q+D evvelce %q#D olarak bildirilmiş"
+
+#. [namespace.alias]
+#.
+#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
+#. the name of any other entity in the same declarative region.
+#. A namespace-name defined at global scope shall not be
+#. declared as the name of any other entity in any global scope
+#. of the program.
+#: cp/decl.c:1525
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
+msgstr "isim alanı bildirimi %qD"
+
+#: cp/decl.c:1526
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
+msgstr "buradaki isim alanı bildirimi %q+D ile çelişiyor"
+
+#: cp/decl.c:1537
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D previously defined here"
+msgstr "%q+#D evvelce burada tanımlanmış"
+
+#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
+#: cp/decl.c:1547
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+#D"
+msgstr "%q+#D için prototip"
+
+#: cp/decl.c:1549
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
+msgid "follows non-prototype definition here"
+msgstr "%Jburadaki prototip olmayan tanımı izliyor"
+
+#: cp/decl.c:1589
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
+msgstr "%2$qL ilintili önceki %1$q+#D bildirimi"
+
+#: cp/decl.c:1591
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
+msgstr "%qL ilintili yeni bildirim ile çelişiyor"
+
+#: cp/decl.c:1614 cp/decl.c:1620
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
+msgstr "öntanımlı argüman %2$q#D bildiriminin %1$d. parametresi için"
+
+#: cp/decl.c:1616 cp/decl.c:1622
+#, gcc-internal-format
+msgid "after previous specification in %q+#D"
+msgstr "%q+#D bildirimindeki önceki belirtimden sonra verilmiş"
+
+#: cp/decl.c:1680
+#, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
+msgstr "%qD bildiriminin aynı bağlamda bununla yeniden bildirimi anlamsız:"
+
+#: cp/decl.c:1686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redefinition of %q+D"
+msgid "deleted definition of %qD"
+msgstr "%q+D için yeniden tanımlama"
+
+#: cp/decl.c:1687
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration %q+D"
+msgid "after previous declaration %q+D"
+msgstr "önceden %q+D bildirimi"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If a template, a member template or the member of a class
+#. template is explicitly specialized then that
+#. specialization shall be declared before the first use of
+#. that specialization that would cause an implicit
+#. instantiation to take place, in every translation unit in
+#. which such a use occurs.
+#: cp/decl.c:2043
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD after first use"
+msgstr "ilk kullanımdan sonra %D'nin açıkça özelleştirilmesi"
+
+#: cp/decl.c:2140
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
+msgstr "%q+D: görünürlük özniteliği yoksayıldı çünkü"
+
+#: cp/decl.c:2142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
+msgid "conflicts with previous declaration here"
+msgstr "%Jburadaki önceki bildirimiyle çelişiyor"
+
+#. Reject two definitions.
+#: cp/decl.c:2304 cp/decl.c:2333 cp/decl.c:2362 cp/decl.c:2379 cp/decl.c:2451
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redefinition of %q#T"
+msgid "redefinition of %q#D"
+msgstr "%q#T sınıfın yeniden tanımı"
+
+#: cp/decl.c:2320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
+msgid "%qD conflicts with used function"
+msgstr "%q#D önceki using bildirimi %q#D ile çelişiyor"
+
+#: cp/decl.c:2330
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD not declared"
+msgid "%q#D not declared in class"
+msgstr "%qD bildirilmemiş"
+
+#: cp/decl.c:2344 cp/decl.c:2389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D declared inline after its definition"
+msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr "%q+D tanımlandıktan sonra satıriçi bildirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:2347 cp/decl.c:2392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D declared inline after its definition"
+msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr "%q+D tanımlandıktan sonra satıriçi bildirilmiş"
+
+#. is_primary=
+#. is_partial=
+#. is_friend_decl=
+#: cp/decl.c:2408
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD cannot have default arguments"
+msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
+msgstr "%qD öntanımlı argümanlara sahip olamaz"
+
+#: cp/decl.c:2422
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
+msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "%q+D'nin yerel-evreli bildirimi yerel-olmayan-evreli bildirimi izliyor"
+
+#: cp/decl.c:2425
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
+msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
+msgstr "%q+D'nin yerel-olmayan-evreli bildirimi yerel-evreli bildirimi izliyor"
+
+#: cp/decl.c:2440 cp/decl.c:2459
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %q#D"
+msgid "redeclaration of %q#D"
+msgstr "%q#D yeniden bildirimi"
+
+#: cp/decl.c:2603
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %qD"
+msgstr "%qD yaftasına jump"
+
+#: cp/decl.c:2605
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to case label"
+msgstr "case yaftasına jump"
+
+#: cp/decl.c:2607 cp/decl.c:2748 cp/decl.c:2788
+#, gcc-internal-format
+msgid " from here"
+msgstr " buradan"
+
+#: cp/decl.c:2626 cp/decl.c:2791
+#, gcc-internal-format
+msgid " exits OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2647
+#, gcc-internal-format
+msgid " crosses initialization of %q+#D"
+msgstr " %q+#D ilklendirmesini kesiyor"
+
+#: cp/decl.c:2649 cp/decl.c:2765
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
+msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
+msgstr "taban sınıf %q#T bir sanal olmayan yıkıcıya sahip"
+
+#: cp/decl.c:2663 cp/decl.c:2770
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters try block"
+msgstr " try blokuna giriliyor"
+
+#. Can't skip init of __exception_info.
+#: cp/decl.c:2665 cp/decl.c:2759 cp/decl.c:2772
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters catch block"
+msgstr " catch blokuna giriyor"
+
+#: cp/decl.c:2675 cp/decl.c:2775
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " enters try block"
+msgid " enters OpenMP structured block"
+msgstr " try blokuna giriliyor"
+
+#: cp/decl.c:2747 cp/decl.c:2787
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %q+D"
+msgstr "%q+D yaftasına jump"
+
+#: cp/decl.c:2763
+#, gcc-internal-format
+msgid " skips initialization of %q+#D"
+msgstr " %q+#D ilklendirmesi atlanıyor"
+
+#: cp/decl.c:2842
+#, gcc-internal-format
+msgid "label named wchar_t"
+msgstr "wchar_t isimli yafta"
+
+#: cp/decl.c:3137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a template"
+msgid "%qD is not a type"
+msgstr "%qD bir şablon değil"
+
+#: cp/decl.c:3143 cp/parser.c:4668
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD used without template parameters"
+msgstr "%qD şablon parametreleri olmaksızın kullanılmış"
+
+#: cp/decl.c:3152
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q#T is not a template"
+msgid "%q#T is not a class"
+msgstr "%q#T bir şablon değil"
+
+#: cp/decl.c:3176 cp/decl.c:3266
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no class template named %q#T in %q#T"
+msgstr "%2$q#T içinde %1$q#T isminde sınıf şablonu yok"
+
+#: cp/decl.c:3189
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
+msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
+msgstr "%qT türünden %qT türüne dönüşüm belirsiz"
+
+#: cp/decl.c:3198
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
+msgstr "%qT bir sınıf türü olmayan %qT türüne çözümleniyor"
+
+#: cp/decl.c:3205
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<%T::%D%> is not a type"
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
+msgstr "%<%T::%D%> bir tür değil"
+
+#: cp/decl.c:3275
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters do not match template"
+msgstr "şablon parametreleri bu şablonla uyuşmuyor:"
+
+#: cp/decl.c:3276 cp/friend.c:318 cp/friend.c:326
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared here"
+msgstr "burada bildirilmiş %q+D"
+
+#: cp/decl.c:3982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
+msgid "an anonymous struct cannot have function members"
+msgstr "%J bir anonim union, işlev üyeler içeremez"
+
+#: cp/decl.c:3985
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
+msgid "an anonymous union cannot have function members"
+msgstr "%J bir anonim union, işlev üyeler içeremez"
+
+#: cp/decl.c:4003
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "anonim kümeleme içinde kuruculu üye %q+#D kullanılamaz"
+
+#: cp/decl.c:4006
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "anonim kümeleme içinde yıkıcılı üye %q+#D kullanılamaz"
+
+#: cp/decl.c:4009
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "anonim kümeleme içinde kopya atama isleçli üye %q+#D kullanılamaz"
+
+#: cp/decl.c:4034
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple types in one declaration"
+msgstr "bir bildirimde birden fazla tür"
+
+#: cp/decl.c:4038
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
+msgstr "C++ yerleşik türü %qT için yeniden bildirim"
+
+#: cp/decl.c:4075
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing type-name in typedef-declaration"
+msgstr "typedef bildiriminde tür ismi eksik"
+
+#: cp/decl.c:4082
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
+msgstr "ISO C++ anonim yapıları (struct) yasaklar"
+
+#: cp/decl.c:4089
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs can only be specified for functions"
+msgstr "%qs sadece işlevler için belirtilebilir"
+
+#: cp/decl.c:4095
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
+msgstr "%<friend%> sadece bir sınıf içinde belirtilebilir"
+
+#: cp/decl.c:4097
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
+msgstr "%<explicit%> sadece kurucular için belirtilebilir"
+
+#: cp/decl.c:4099
+#, gcc-internal-format
+msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
+msgstr "bir saklama sınıfı sadece işlevler ve nesneler için belirtilebilir"
+
+#: cp/decl.c:4105
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
+msgstr "niteliyiciler sadece işlevler ve nesneler için belirtilebilir"
+
+#: cp/decl.c:4108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
+msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
+msgstr "typedef bildirimi parametre bildiriminde geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:4110
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
+msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
+msgstr "dosya etki alanı boş bildiriminde %<register%>"
+
+#: cp/decl.c:4139
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
+msgstr "%q+#T bildiriminde öznitelik yoksayıldı"
+
+#: cp/decl.c:4140
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
+msgstr "%q+#T için öznitelik %qs anahtar sözcüğünü izlemeli"
+
+#: cp/decl.c:4185
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
+msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
+msgstr "%qE özniteliği sadece sınıf tanımlarına uygulanabilir"
+
+#. A template type parameter or other dependent type.
+#: cp/decl.c:4189
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4256 cp/decl2.c:813
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
+msgstr "typedef %qD ilklendirilmiş (yerine __typeof__ kullanın)"
+
+#: cp/decl.c:4274
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
+msgstr "%q#D hem %<extern%> olarak bildirilmiş hem de ilklendirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:4303
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
+msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
+msgstr "%q+D işlevinin tanımı dllimport imli"
+
+#: cp/decl.c:4322
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
+msgstr "%q#D bildirimi %q#T bağlamının bir static üyesi değildir"
+
+#: cp/decl.c:4328
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ %<%T::%D%>nin %<%T::%D%> olarak tanımlanmasına izin vermez"
+
+#: cp/decl.c:4337
+#, gcc-internal-format
+msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
+msgstr "açıkça özelleştirilmiş sınıfın üye tanımında şablon başlığına izin verilmez"
+
+#: cp/decl.c:4345
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate initialization of %qD"
+msgstr "%qD ilklendirmesi yinelenmiş"
+
+#: cp/decl.c:4350
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4389
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
+msgstr "sınıf dışında %q#D bildirimi bir tanım değildir"
+
+#: cp/decl.c:4484
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
+msgstr "%q#D değişkeni ilklendirilmiş ama içi boş türde"
+
+#: cp/decl.c:4490 cp/decl.c:5252
+#, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
+msgstr "%q#D dizisinin elemanları içi boş türde"
+
+#: cp/decl.c:4497 cp/decl.c:5803
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
+msgid "declaration of %q#D has no initializer"
+msgstr "%q#D hem %<extern%> olarak bildirilmiş hem de ilklendirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:4499
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
+msgstr "küme %q#D içi boş türde olup tanımlı olamaz"
+
+#: cp/decl.c:4535
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as reference but not initialized"
+msgstr "%qD başvuru olarak bildirilmiş ama ilklendirilmemiş"
+
+#: cp/decl.c:4561
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize %qT from %qT"
+msgstr "%qT türü %qT türünden ilklendirilemez"
+
+#: cp/decl.c:4622
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr "%qD ismi bir dizi için GNU tarzında tasarlanmış bir ilklendiricide kullanılmış"
+
+#: cp/decl.c:4630
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr "%qD ismi bir dizi için GNU tarzında tasarlanmış bir ilklendiricide kullanılmış"
+
+#: cp/decl.c:4678
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %qD"
+msgstr "ilklendirici %qD bildiriminin boyutunu saptayamıyor"
+
+#: cp/decl.c:4685
+#, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %qD"
+msgstr "%qD bildiriminde dizi boyutu eksik"
+
+#: cp/decl.c:4697
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero-size array %qD"
+msgstr "sıfır boyutlu dizi %qD"
+
+#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
+#. Don't talk about array types here, since we took care of that
+#. message in grokdeclarator.
+#: cp/decl.c:4740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
+msgid "storage size of %qD isn%'t known"
+msgstr "%q+D nin saklama uzunluğu bilinmiyor"
+
+#: cp/decl.c:4763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
+msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
+msgstr "%q+D nin saklama genişligi sabit değil"
+
+#: cp/decl.c:4809
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
+msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
+msgstr "özür: satıriçi işlev static verisi %q+#D'nin kodlaması yanlış (sizi çoklu kopyalara sürükleyecek)"
+
+#: cp/decl.c:4813
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J you can work around this by removing the initializer"
+msgid " you can work around this by removing the initializer"
+msgstr "%J ilklendiriciyi kaldırarak bunun olurunu bulabilirsiniz"
+
+#: cp/decl.c:4842
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const %qD"
+msgstr "ilklendirilmemiş sabit %qD"
+
+#: cp/decl.c:4850
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type %qs has a user-defined constructor"
+msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
+msgstr "%qs türü bir kullanıcı tanımlı yapıcıya sahip"
+
+#: cp/decl.c:4854
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4970
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
+msgstr "%2$qT türündeki bir vektör için ilklendirici olarak %1$qT türü geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:5009
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
+msgstr "%qT için ilklendirici {} içinde olmalı"
+
+#: cp/decl.c:5027
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
+msgstr "%qT %qD isminde statik olmayan bir üyeye sahip değil"
+
+#: cp/decl.c:5086
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
+msgstr "%qT için skalar ilklendiriciyi kuşatan parantezler"
+
+#: cp/decl.c:5177
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer for %qT"
+msgstr "%qT için ilklendiriciyi çevreleyen parantezler yok"
+
+#: cp/decl.c:5234 cp/typeck2.c:986 cp/typeck2.c:1165 cp/typeck2.c:1188
+#: cp/typeck2.c:1231
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many initializers for %qT"
+msgstr "%qT için ilklendirici sayısı çok fazla"
+
+#: cp/decl.c:5254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
+msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
+msgstr "%q#D dizisinin elemanları içi boş türde"
+
+#: cp/decl.c:5263
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
+msgstr "değişken-boyutlu nesne %qD ilklendirilmemiş olabilir"
+
+#: cp/decl.c:5265
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 forbids compound literals"
+msgid "variable-sized compound literal"
+msgstr "ISO C90 bileşik sabitlere izin vermez"
+
+#: cp/decl.c:5321
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has incomplete type"
+msgstr "%qD içi boş türde"
+
+#: cp/decl.c:5341
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "excess elements in union initializer"
+msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
+msgstr "union ilklendiricide gereğinden fazla öğe"
+
+#: cp/decl.c:5377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
+msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
+msgstr "%qD bir kurucu ile ilklendirilmeli, %<{...}%> ile değil"
+
+#: cp/decl.c:5445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
+msgstr "parantezli dizge sabiti %2$qE ile ilklendirilmiş %1$qD dizgesi"
+
+#: cp/decl.c:5472
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer invalid for static member with constructor"
+msgstr "kuruculu statik üye için ilklendirici geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:5474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
+msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
+msgstr "ISO C++ sabit olmayan statik %qD üyesinin sınıf içi ilklendirmesine izin vermez"
+
+#: cp/decl.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "(an out of class initialization is required)"
+msgstr "(bir sınıf dışı ilklendirme gerekli)"
+
+#: cp/decl.c:5770
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+msgstr "bildirim içinde atama (ilklendirme değil)"
+
+#: cp/decl.c:5910
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
+msgstr "önceki %q#D tür bildirimini gölgeliyor"
+
+#: cp/decl.c:5942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
+msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
+msgstr "%qD evreye yerel olamaz çünkü POD olmayan %qT türünde"
+
+#: cp/decl.c:5984
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5991
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
+msgstr "%qD evreye yerel olup özdevimli ilklendirilemez"
+
+#: cp/decl.c:6009
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
+msgstr "%qD bildirilirken bir sabit olmayan ifade tarafından ilklendirilemez"
+
+#: cp/decl.c:6057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
+msgid "non-static data member %qD has Java class type"
+msgstr "dllimport'lu sınıfın %q+D durağan veri üyesinin tanımı"
+
+#: cp/decl.c:6122
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q#D is initialized like a variable"
+msgstr "%q#D işlevi bir değişken gibi ilklendirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:6698
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "yabancı sınıf %qT için yıkıcı, bir üye olamaz"
+
+#: cp/decl.c:6700
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "yabancı sınıf %qT için kurucu, bir üye olamaz"
+
+#: cp/decl.c:6724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
+msgstr "%qD bir %<virtual%> %s olarak bildirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:6726
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
+msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
+msgstr "%qD nesnesi bir %<inline%> %s olarak bildirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:6728
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
+msgstr "%2$s bildirimindeki %<const%> ve %<volatile%> işlev belirtecleri %1$qD için geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:6733
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
+msgstr "%qD bir %<virtual%> %s olarak bildirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:6735
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
+msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
+msgstr "%qD nesnesi bir %<inline%> %s olarak bildirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:6737
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
+msgstr "%2$s bildirimindeki %<const%> ve %<volatile%> işlev belirtecleri %1$qD için geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:6742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
+msgstr "%qD bir %<virtual%> %s olarak bildirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:6744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
+msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
+msgstr "%qD nesnesi bir %<inline%> %s olarak bildirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:6746
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
+msgstr "%2$s bildirimindeki %<const%> ve %<volatile%> işlev belirtecleri %1$qD için geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:6751
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
+msgstr "%qD bir %<virtual%> %s olarak bildirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:6753
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
+msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
+msgstr "%qD nesnesi bir %<inline%> %s olarak bildirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:6755
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
+msgstr "%2$s bildirimindeki %<const%> ve %<volatile%> işlev belirtecleri %1$qD için geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:6762
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared as a friend"
+msgstr "%q+D bir kardeş olarak bildirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:6768
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared with an exception specification"
+msgstr "%q+D bir olağandışılık belirtimi ile bildirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:6802
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
+msgstr "%qD tanımı %qT bağlamını kapsayan isim alanınında değil"
+
+#: cp/decl.c:6923
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
+msgstr "%qD doğrudan özelleştirmesinin kardeş bildirimde tanımı"
+
+#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
+#: cp/decl.c:6933
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "birincil şablon bildiriminde %qD şablon kimliğinin kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:6963
+#, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "öntanımlı argümanlara kardeş şablon özelleştirmesi %qD bildiriminde izin verilmez"
+
+#: cp/decl.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "kardeş şablon özelleştirmesi %qD bildiriminde %<inline%> kullanılamaz"
+
+#: cp/decl.c:7013
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
+msgstr "%<::main%> bir şablon olarak bildirilemez"
+
+#: cp/decl.c:7015
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
+msgstr "%<::main%> inline olarak bildirilemez"
+
+#: cp/decl.c:7017
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
+msgstr "%<::main%> static olarak bildirilemez"
+
+#: cp/decl.c:7045
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7049 cp/decl.c:7335 cp/decl2.c:3619
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
+msgstr "%q+#D niteliksiz türe başvurmuyor, dolasıyla ilintileme için kullanılmaz"
+
+#: cp/decl.c:7055
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr "%2$qL ilintili önceki %1$q+#D bildirimi"
+
+#: cp/decl.c:7077
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "%süye işlev %qD cv niteleyicisini içeremez"
+
+#: cp/decl.c:7078
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "%süye işlev %qD cv niteleyicisini içeremez"
+
+#: cp/decl.c:7123
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::main%> must return %<int%>"
+msgstr "%<::main%> %<int%> döndürmeli"
+
+#: cp/decl.c:7163
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of implicitly-declared %qD"
+msgstr "dolaylı bildirimli %qD tanımı"
+
+#: cp/decl.c:7180 cp/decl2.c:734
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
+msgstr "sınıf %2$qT içinde bildirilmiş %1$q#D diye bir üye işlev yok"
+
+#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
+#. no linkage can only be used to declare extern "C"
+#. entities. Since it's not always an error in the
+#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
+#: cp/decl.c:7332
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7341
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
+msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
+msgstr "tümleyen olmayan %qT türündeki statik veri üyesinin sınıf içi ilklendirmesi geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:7464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
+msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
+msgstr "tümleyen olmayan %qT türündeki statik veri üyesinin sınıf içi ilklendirmesi geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:7477
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
+msgstr "tümleyen olmayan %qT türündeki statik veri üyesinin sınıf içi ilklendirmesi geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:7483
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
+msgstr "ISO C++ sabit olmayan statik %qD üyesinin sınıf içi ilklendirmesine izin vermez"
+
+#: cp/decl.c:7487
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
+msgstr "ISO C++ tümlemeyen %2$qT türündeki %1$qD üye sabitinin ilklendirilmesine izin vermez"
+
+#: cp/decl.c:7578
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "%qD dizisinin boyutu tümlemeyen %qT türünde"
+
+#: cp/decl.c:7580
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array has non-integral type %qT"
+msgstr "dizi boyutu tümlemeyen %qT türünde"
+
+#: cp/decl.c:7629
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is negative"
+msgstr "%qD dizisinin boyutu negatif"
+
+#: cp/decl.c:7631
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is negative"
+msgstr "dizi boyutu negatif"
+
+#: cp/decl.c:7645
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
+msgstr "ISO C++ da sıfır boyutlu %qD dizisi yasaktır"
+
+#: cp/decl.c:7647
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C++'da sıfır boyutlu dizi yasaktır"
+
+#: cp/decl.c:7659
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgstr "%qD dizisinin boyutu bir tümleyen sabit ifadesi değil"
+
+#: cp/decl.c:7662
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgstr "dizi boyutu bir tümleyen sabit ifadesi değil"
+
+#: cp/decl.c:7668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
+msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
+msgstr "ISO C++ değişken boyutlu %qD dizisine izin vermez"
+
+#: cp/decl.c:7670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
+msgid "ISO C++ forbids variable length array"
+msgstr "ISO C++ değişken boyutlu diziye izin vermez"
+
+#: cp/decl.c:7676
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qD is used"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7714
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in array dimension"
+msgstr "dizi boyutunda taşma"
+
+#: cp/decl.c:7776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of voids"
+msgid "declaration of %qD as array of void"
+msgstr "void dizisi olarak %qs bildirimi"
+
+#: cp/decl.c:7778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating array of %qT"
+msgid "creating array of void"
+msgstr "%qT dizisi oluşturulması"
+
+#: cp/decl.c:7783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
+msgid "declaration of %qD as array of functions"
+msgstr "işlev dizisi olarak %qs bildirimi"
+
+#: cp/decl.c:7785
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating array of %qT"
+msgid "creating array of functions"
+msgstr "%qT dizisi oluşturulması"
+
+#: cp/decl.c:7790
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
+msgid "declaration of %qD as array of references"
+msgstr "işlev dizisi olarak %qs bildirimi"
+
+#: cp/decl.c:7792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating array of %qT"
+msgid "creating array of references"
+msgstr "%qT dizisi oluşturulması"
+
+#: cp/decl.c:7797
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
+msgid "declaration of %qD as array of function members"
+msgstr "işlev dizisi olarak %qs bildirimi"
+
+#: cp/decl.c:7799
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
+msgid "creating array of function members"
+msgstr "işlev dizisi olarak %qs bildirimi"
+
+#: cp/decl.c:7813
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "çok boyutlu dizi olarak %qD bildiriminde ilki dışında tüm boyutlar sınırlanmış olmalıdır"
+
+#: cp/decl.c:7817
+#, gcc-internal-format
+msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "çok boyutlu dizi bildiriminde ilki dışında tüm boyutlar sınırlanmış olmalıdır"
+
+#: cp/decl.c:7852
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for constructor invalid"
+msgstr "kurucu için dönüş türü belirtimi geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:7862
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for destructor invalid"
+msgstr "yıkıcı için dönüş türü belirtimi geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:7875
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specified for %<operator %T%>"
+msgstr "%<operator %T%> için dönüş türü belirtilmiş"
+
+#: cp/decl.c:7897
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed variable or field declared void"
+msgstr "void bildirimli adsız değişken ya da alan"
+
+#: cp/decl.c:7904
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field declared void"
+msgstr "void bildirimli değişken ya da alan"
+
+#: cp/decl.c:8085
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of %<::%>"
+msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
+msgstr "%<::%> kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:8088
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
+msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
+msgstr "tanımsız tür %<%s %E%> kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:8091
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
+msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
+msgstr "tanımsız tür %<%s %E%> kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:8103
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from type %qT"
+msgstr "%qT türü %qT türünden türetilmemiş"
+
+#: cp/decl.c:8119 cp/decl.c:8211 cp/decl.c:9531
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-function"
+msgstr "işlev olmayan olarak %qD bildirimi"
+
+#: cp/decl.c:8125
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-member"
+msgstr "üye olmayan olarak %qD bildirimi"
+
+#: cp/decl.c:8156
+#, gcc-internal-format
+msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
+msgstr "bildirimci kimliği eksik; yedek sözcük %qD kullanılıyor"
+
+#: cp/decl.c:8203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function definition declared %<register%>"
+msgid "function definition does not declare parameters"
+msgstr "%<register%> bildirimli işlev tanımı"
+
+#: cp/decl.c:8243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
+msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
+msgstr "using bildiriminde bir şablon kimliği bulunamaz"
+
+#: cp/decl.c:8251
+#, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration of %qs"
+msgstr "%qs bildiriminde iki veya daha fazla veri türü"
+
+#: cp/decl.c:8257
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting declaration %q#D"
+msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
+msgstr "%q#D bildirimi çelişkili"
+
+#: cp/decl.c:8329 cp/decl.c:8332 cp/decl.c:8335
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
+msgstr "ISO C++ türsüz %qs bildirimine izin verilmez"
+
+#: cp/decl.c:8360 cp/decl.c:8382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "short, signed or unsigned invalid for %qs"
+msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
+msgstr "%qs için short, signed veya unsigned geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:8362
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "signed and unsigned given together for %qs"
+msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
+msgstr "%qs için signed ve unsigned birlikte verilmiş"
+
+#: cp/decl.c:8364
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "complex invalid for %qs"
+msgid "%<long long%> invalid for %qs"
+msgstr "%qs için complex geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:8366
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "complex invalid for %qs"
+msgid "%<__int128%> invalid for %qs"
+msgstr "%qs için complex geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:8368
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "complex invalid for %qs"
+msgid "%<long%> invalid for %qs"
+msgstr "%qs için complex geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:8370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "complex invalid for %qs"
+msgid "%<short%> invalid for %qs"
+msgstr "%qs için complex geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:8372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "long, short, signed or unsigned invalid for %qs"
+msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
+msgstr "%qs için long, short, signed ya da unsigned geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:8374
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "long, short, signed or unsigned invalid for %qs"
+msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
+msgstr "%qs için long, short, signed ya da unsigned geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:8376
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "long or short specified with char for %qs"
+msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
+msgstr "%qs için char ile long veya short belirtilmiş"
+
+#: cp/decl.c:8378
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "long and short specified together for %qs"
+msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
+msgstr "%qs için long ve short birlikte belirtilmiş"
+
+#: cp/decl.c:8384
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "short, signed or unsigned invalid for %qs"
+msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
+msgstr "%qs için short, signed veya unsigned geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:8392
+#, gcc-internal-format
+msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
+msgstr "%qs için long, short, signed ya da unsigned geçersiz olarak kullanılmış"
+
+#: cp/decl.c:8401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
+msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
+msgstr "__builtin_saveregs bu hedef tarafından desteklenmiyor"
+
+#: cp/decl.c:8407
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
+msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
+msgstr "ISO C++ %<long long%> desteklemez"
+
+#: cp/decl.c:8477
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex invalid for %qs"
+msgstr "%qs için complex geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:8505
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
+msgstr "%<operator %T%> bildiriminde niteleyicilere izin verilmez"
+
+#: cp/decl.c:8526
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
+msgstr "üye %qD, hem virtual hem de static olarak bildirilemez"
+
+#: cp/decl.c:8534
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
+msgstr "%<%T::%D%> geçerli bir bildirici değil"
+
+#: cp/decl.c:8543
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
+msgstr "typedef bildirimi parametre bildiriminde geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:8548
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgid "storage class specified for template parameter %qs"
+msgstr "%qs parametresi için saklama sınıfı belirtilmiş"
+
+#: cp/decl.c:8554
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
+msgstr "saklatım sınıfı belirteçleri parametre bildiriminde geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:8560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
+msgstr "üye olmayan %qs, %<mutable%> olarak bildirilemez"
+
+#: cp/decl.c:8569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "virtual outside class declaration"
+msgid "%<virtual%> outside class declaration"
+msgstr "sanal dış sınıf bildirimi"
+
+#: cp/decl.c:8587
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
+msgstr "%qs bildiriminde çok sayıda saklama sınıfı"
+
+#: cp/decl.c:8610
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for %qs"
+msgstr "%qs için saklatım sınıfı belirtilmiş"
+
+#: cp/decl.c:8614
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgstr "%qs parametresi için saklama sınıfı belirtilmiş"
+
+#: cp/decl.c:8627
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
+msgstr "iç işlev %qs %<extern%> olarak bildirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:8631
+#, gcc-internal-format
+msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
+msgstr "%qs için tepe-seviye bildirim %<auto%> belirtiyor"
+
+#: cp/decl.c:8637
+#, gcc-internal-format
+msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "%qs işlevinin etki alanı dolaylı olarak auto ve %<__thread%> bildirimli"
+
+#: cp/decl.c:8644
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
+msgstr "saklatım sınıfı belirteçleri kardeş işlev bildirimlerinde geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:8738
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning a function"
+msgstr "%qs işlevle dönen işlev olarak bildirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:8743
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning an array"
+msgstr "%qs dizi ile dönen işlev olarak bildirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:8764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8770
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8778
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8811
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor cannot be static member function"
+msgstr "yıkıcı bir statik üye işlev olamaz"
+
+#: cp/decl.c:8816
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not be cv-qualified"
+msgstr "yıkıcılar cv-nitelemeli olmayabilir"
+
+#: cp/decl.c:8834
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructors cannot be declared virtual"
+msgstr "kurucular virtual olarak bildirilemez"
+
+#: cp/decl.c:8847
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't initialize friend function %qs"
+msgid "can%'t initialize friend function %qs"
+msgstr "kardeş işlev %qs ilklendirilemiyor"
+
+#. Cannot be both friend and virtual.
+#: cp/decl.c:8851
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual functions cannot be friends"
+msgstr "sanal işlevler kardeş işlev olamaz"
+
+#: cp/decl.c:8855
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration not in class definition"
+msgstr "kardeş bildirimi sınıf bildiriminde değil"
+
+#: cp/decl.c:8857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
+msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
+msgstr "yerel sınıf tanımı içinde kardeş işlev %qs tanımlanamaz"
+
+#: cp/decl.c:8878
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not have parameters"
+msgstr "yıkıcılar parametre almayabilir"
+
+#: cp/decl.c:8897
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T"
+msgstr "%q#T türüne gösterici bildirilemez"
+
+#: cp/decl.c:8910 cp/decl.c:8917
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T"
+msgstr "%q#T türüne başvuru bildirilemez"
+
+#: cp/decl.c:8919
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
+msgstr "%q#T üyeye gösterici bildirilemez"
+
+#: cp/decl.c:8942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare reference to %q#T"
+msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
+msgstr "%q#T türüne başvuru bildirilemez"
+
+#: cp/decl.c:8943
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
+msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
+msgstr "bit alanı %qD işlev türü ile bildirilemez"
+
+#: cp/decl.c:9017
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9070
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9072
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9081
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD used as a declarator"
+msgstr "şablon kimliği %qD bir bildirici olarak kullanılmış"
+
+#: cp/decl.c:9132
+#, gcc-internal-format
+msgid "member functions are implicitly friends of their class"
+msgstr "üye işlevler sınıflarının örtük kardeşleridir"
+
+#: cp/decl.c:9137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
+msgstr "üye %2$qs üzerinde fazladan niteleme %<%1$T::%>"
+
+#: cp/decl.c:9167
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
+msgstr "üye işlev %<%T::%s%> %<%T%> içinde tanımlanamaz"
+
+#: cp/decl.c:9176
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
+msgstr "üye %<%T::%s%> %qT içinde bildirilemez"
+
+#: cp/decl.c:9208
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data member %qD cannot be a member template"
+msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
+msgstr "veri üyesi %qD bir üye şablon olamaz"
+
+#: cp/decl.c:9218
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qs is too large"
+msgstr "%qs dizisinin boyutu çok büyük"
+
+#: cp/decl.c:9229
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member may not have variably modified type %qT"
+msgstr "veri üyesi değişken olarak değiştirilmiş %qT türünde olamayabilir"
+
+#: cp/decl.c:9231
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
+msgstr "parametre değişken olarak değiştirilmiş %qT türünde olamayabilir"
+
+#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
+#. declarations of constructors within a class definition.
+#: cp/decl.c:9239
+#, gcc-internal-format
+msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
+msgstr "sadece kurucuların bildirimleri %<explicit%> olabilir"
+
+#: cp/decl.c:9247
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "üye olmayan %qs, %<mutable%> olarak bildirilemez"
+
+#: cp/decl.c:9252
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "nesne olmayan üye %qs %<mutable%> olarak bildirilemez"
+
+#: cp/decl.c:9258
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "işlev %qs %<mutable%> olarak bildirilemez"
+
+#: cp/decl.c:9263
+#, gcc-internal-format
+msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "static %qs %<mutable%> olarak bildirilemez"
+
+#: cp/decl.c:9268
+#, gcc-internal-format
+msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "sabit %qs %<mutable%> olarak bildirilemez"
+
+#: cp/decl.c:9273
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "işlev %qs %<mutable%> olarak bildirilemez"
+
+#: cp/decl.c:9308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
+msgid "typedef declared %<auto%>"
+msgstr "%<inline%> bildirimli typedef %q+D"
+
+#: cp/decl.c:9318
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
+msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
+msgstr "%Jtypedef ismi bir iç içe isimli belirteç olmayabilir"
+
+#: cp/decl.c:9336
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
+msgstr "ISO C++ kapsayan sınıf ile aynı isimde yuvalanmış %qD türüne izin vermez"
+
+#: cp/decl.c:9432
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
+msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
+msgstr "nitelikli işlev türleri %s işlevlerini bildirmekte kullanılamaz"
+
+#: cp/decl.c:9434
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
+msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
+msgstr "nitelikli işlev türleri %s işlevlerini bildirmekte kullanılamaz"
+
+#: cp/decl.c:9461
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
+msgstr "kardeş sınıf bildirimi için tür niteleyiciler belirtilmiş"
+
+#: cp/decl.c:9466
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
+msgstr "kardeş sınıf bildirimi için %<inline%> belirtilmiş"
+
+#: cp/decl.c:9474
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters cannot be friends"
+msgstr "şablon parametreleri kardeş olamazlar"
+
+#: cp/decl.c:9476
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
+msgstr "friend bildirimi sınıf anahtarı gerektirir, %<friend class %T::%D%> gibi"
+
+#: cp/decl.c:9480
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
+msgstr "friend bildirimi %<friend %#T%> gibi bir sınıf anahtarı gerektirir"
+
+#: cp/decl.c:9493
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
+msgstr "sınıf %qT genel bağlamın kardeşi yapılmaya çalışılıyor"
+
+#: cp/decl.c:9511
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
+msgstr "üye olmayan işlev türünde niteleyiciler geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:9521
+#, gcc-internal-format
+msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
+msgstr "mutlak bildirimci %qT bildirim olarak kullanılmış"
+
+#: cp/decl.c:9550
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
+msgstr "parametre bildiriminde %<::%> kullanılamaz"
+
+#: cp/decl.c:9554
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
+msgid "parameter declared %<auto%>"
+msgstr "%<inline%> bildirimli %q+D parametresi"
+
+#. Something like struct S { int N::j; };
+#: cp/decl.c:9607
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<::%>"
+msgstr "%<::%> kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:9629
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
+msgid "declaration of function %qD in invalid context"
+msgstr "C işlevi %q#D bildirimi"
+
+#: cp/decl.c:9638
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD declared virtual inside a union"
+msgstr "işlev %qD bir union içinde virtual olarak bildirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:9647
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
+msgstr "%qD daima static olduğundan sanal olarak bildirilemez"
+
+#: cp/decl.c:9663
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
+msgstr "yıkıcı %qD için kardeş bildiriminde nitelikli isim umuluyordu"
+
+#: cp/decl.c:9670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as member of %qT"
+msgstr "%2$qT üyesi olarak %1$qD bildirimi"
+
+#: cp/decl.c:9676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Constructor can't be %s"
+msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
+msgstr "Kurucu %s olmayabilir"
+
+#: cp/decl.c:9682
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
+msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
+msgstr "yıkıcı %qD için kardeş bildiriminde nitelikli isim umuluyordu"
+
+#: cp/decl.c:9727
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qD has incomplete type"
+msgstr "%qD alanı içi boş türde"
+
+#: cp/decl.c:9729
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qT has incomplete type"
+msgstr "%qT ismi içi boş türde"
+
+#: cp/decl.c:9738
+#, gcc-internal-format
+msgid " in instantiation of template %qT"
+msgstr " şablon %qT örnekleniminde"
+
+#: cp/decl.c:9747
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
+msgstr "%qE ne işlev ne de üye işlev; friend olarak bildirilemez"
+
+#: cp/decl.c:9802
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
+msgid "non-static data member initializers"
+msgstr "%qT %qD isminde statik olmayan bir üyeye sahip değil"
+
+#: cp/decl.c:9806
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
+msgstr "ISO C++ %qD üye ilklendirmesine izin vermez"
+
+#: cp/decl.c:9808
+#, gcc-internal-format
+msgid "making %qD static"
+msgstr "%qD static yapılıyor"
+
+#: cp/decl.c:9845
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
+msgstr "Yerleşik '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz"
+
+#: cp/decl.c:9854
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "static member %qD declared %<register%>"
+msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
+msgstr "statik üye %qD %<register%> olarak bildirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:9891
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
+msgstr "saklama sınıfı %<auto%> %qs işlevi için geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:9893
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
+msgstr "saklama sınıfı %<register%> %qs işlevi için geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:9895
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
+msgstr "saklama sınıfı %<__thread%> %qs işlevi için geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:9907
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "genel kapsam dışında bildirilen %qs işlevi için %<static%> belirteci geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:9911
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "genel kapsam dışında bildirilen %qs işlevi için %<inline%> belirteci geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:9918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgid "%q#T is not a class or a namespace"
+msgstr "%qT bir sınıf ya da isim alanı değil"
+
+#: cp/decl.c:9926
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual non-class function %qs"
+msgstr "sınıf olmayan sanal işlev %qs"
+
+#: cp/decl.c:9933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+msgid "%qs defined in a non-class scope"
+msgstr "%qE özniteliği sınıf türleri dışında yoksayılır"
+
+#: cp/decl.c:9962
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
+msgstr "üye işlev %qD static ilintilemeli olarak bildirilemez"
+
+#. FIXME need arm citation
+#: cp/decl.c:9969
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare static function inside another function"
+msgstr "statik işlev başka bir işlevin içinde bildirilemez"
+
+#: cp/decl.c:9999
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
+msgstr "bir statik veri üyesi tanımlarken (bildirime zit olarak) %<static%> kullanılamayabilir"
+
+#: cp/decl.c:10006
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD declared %<register%>"
+msgstr "statik üye %qD %<register%> olarak bildirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:10012
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
+msgstr "üye %q#D harici ilintilemeli olarak doğrudan bildirilemez"
+
+#: cp/decl.c:10018
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
+msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
+msgstr "sınıf dışında %q#D bildirimi bir tanım değildir"
+
+#: cp/decl.c:10029
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "%qs ilklendirilmiş ve %<extern%> bildirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:10033
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "%qs hem %<extern%> olarak bildirilmiş hem de ilklendrilmiş"
+
+#: cp/decl.c:10160
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for %q#D has type %qT"
+msgstr "%q#D için öntanımlı argüman %qT türünde"
+
+#: cp/decl.c:10163
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
+msgstr "%qT türündeki parametre için öntanımlı argüman %qT türünde"
+
+#: cp/decl.c:10179
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
+msgstr "öntanımlı argüman %qE %qD yerel değişkenini kullanıyor"
+
+#: cp/decl.c:10267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter %q+D has incomplete type"
+msgid "parameter %qD has Java class type"
+msgstr "%q+D parametresi tamamlanmamış türde"
+
+#: cp/decl.c:10295
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
+msgstr "parametre %qD geçersiz olarak yöntem türünde bildirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:10320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
+msgstr "parametre %1$qD bilinmeyen sınırlı %3$qT dizisine %2$s içeriyor"
+
+#: cp/decl.c:10322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
+msgstr "parametre %1$qD bilinmeyen sınırlı %3$qT dizisine %2$s içeriyor"
+
+#. [class.copy]
+#.
+#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
+#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
+#. and either there are no other parameters or else all other
+#. parameters have default arguments.
+#.
+#. We *don't* complain about member template instantiations that
+#. have this form, though; they can occur as we try to decide
+#. what constructor to use during overload resolution. Since
+#. overload resolution will never prefer such a constructor to
+#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
+#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
+#. existence. Theoretically, they should never even be
+#. instantiated, but that's hard to forestall.
+#: cp/decl.c:10563
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
+msgstr "kurucu geçersiz; muhtemelen %<%T (const %T&)%> anlamında kullandınız"
+
+#: cp/decl.c:10685
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared within a namespace"
+msgstr "%qD bir isim alanı içinde bildirilemeyebilir"
+
+#: cp/decl.c:10690
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared as static"
+msgstr "%qD static olarak bildirilemeyebilir"
+
+#: cp/decl.c:10716
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be a nonstatic member function"
+msgstr "%qD static olmayan bir üye işlev olmalıdır"
+
+#: cp/decl.c:10725
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
+msgstr "%qD ya bir statik olmayan üye işlev ya da üye olmayan işlev olmalıdır"
+
+#: cp/decl.c:10747
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
+msgstr "%qD ya bir sınıf argümanına sahip olmalı ya da enum türünde olmalı"
+
+#: cp/decl.c:10776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
+msgstr "%s%s'ya dönüşüm asla bir tür dönüşüm işleci kullanmayacak"
+
+#: cp/decl.c:10778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
+msgstr "%s%s'ya dönüşüm asla bir tür dönüşüm işleci kullanmayacak"
+
+#: cp/decl.c:10785
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr "%s%s'ya dönüşüm asla bir tür dönüşüm işleci kullanmayacak"
+
+#: cp/decl.c:10787
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr "%s%s'ya dönüşüm asla bir tür dönüşüm işleci kullanmayacak"
+
+#: cp/decl.c:10795
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr "%s%s'ya dönüşüm asla bir tür dönüşüm işleci kullanmayacak"
+
+#: cp/decl.c:10797
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr "%s%s'ya dönüşüm asla bir tür dönüşüm işleci kullanmayacak"
+
+#. 13.4.0.3
+#: cp/decl.c:10806
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
+msgstr "ISO C++ ?: üç terimlisinin aşırı yüklenmesini yasaklar"
+
+#: cp/decl.c:10811
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must not have variable number of arguments"
+msgstr "%qD değişken sayıda argümana sahip olmamalı"
+
+#: cp/decl.c:10862
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
+msgstr "sonek %qD argüman olarak %<int%> almalı"
+
+#: cp/decl.c:10865
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
+msgstr "sonek %qD ikinci argümanı olarak %<int%> almalı"
+
+#: cp/decl.c:10873
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either zero or one argument"
+msgstr "%qD ya hiç argüman almamalı ya da bir argüman almalı"
+
+#: cp/decl.c:10875
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either one or two arguments"
+msgstr "%qD ya bir ya da iki argüman almalı"
+
+#: cp/decl.c:10897
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix %qD should return %qT"
+msgstr "önek %qD %qT döndürmeli"
+
+#: cp/decl.c:10903
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD should return %qT"
+msgstr "sonek %qD %qT döndürmeli"
+
+#: cp/decl.c:10912
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take %<void%>"
+msgstr "%qD %<void%> almalı"
+
+#: cp/decl.c:10914 cp/decl.c:10923
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly one argument"
+msgstr "%qD sadece ve sadece bir argüman almalı"
+
+#: cp/decl.c:10925
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly two arguments"
+msgstr "%qD sadece ve sadece iki argüman almalı"
+
+#: cp/decl.c:10934
+#, gcc-internal-format
+msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
+msgstr "kullanıcı tanımlı %qD daima her iki argümanıyla birlikte değerlendirilir"
+
+#: cp/decl.c:10948
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should return by value"
+msgstr "%qD değeriyle döndürülmeli"
+
+#: cp/decl.c:10959 cp/decl.c:10964
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot have default arguments"
+msgstr "%qD öntanımlı argümanlara sahip olamaz"
+
+#: cp/decl.c:11022
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "using template type parameter %qT after %qs"
+msgstr "%2$qs sonrası şablon türü %1$qT parametresi kullanımı"
+
+#: cp/decl.c:11038
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "using typedef-name %qD after %qs"
+msgstr "%2$qs sonrası typedef-ismi %1$qD kullanımı"
+
+#: cp/decl.c:11039
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration here"
+msgstr "%q+D için burada önceki bir bildirim var"
+
+#: cp/decl.c:11047
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as %qs"
+msgstr "%qT türüne %qs olarak başvuruluyor"
+
+#: cp/decl.c:11048 cp/decl.c:11055
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+T has a previous declaration here"
+msgstr "%q+T için burada önceki bir bildirim var"
+
+#: cp/decl.c:11054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as enum"
+msgstr "%qT türüne enum olarak başvuruluyor"
+
+#. If a class template appears as elaborated type specifier
+#. without a template header such as:
+#.
+#. template <class T> class C {};
+#. void f(class C); // No template header here
+#.
+#. then the required template argument is missing.
+#: cp/decl.c:11069
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument required for %<%s %T%>"
+msgstr "%<%s %T%> için şablon argüman gerekli"
+
+#: cp/decl.c:11117 cp/name-lookup.c:2876
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
+msgstr "%qD bildirildiği sınıf ile aynı isimde"
+
+#: cp/decl.c:11147 cp/name-lookup.c:2381 cp/name-lookup.c:3151
+#: cp/name-lookup.c:3196 cp/parser.c:4673 cp/parser.c:19352
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to %qD is ambiguous"
+msgstr "%qD ile ilişkilendirme belirsiz"
+
+#: cp/decl.c:11261
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
+msgstr "önceden bildirim olmaksızın enum %q#D kullanımı"
+
+#: cp/decl.c:11282
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
+msgstr "bir şablon olmayan olarak yeniden %qT bildirimi"
+
+#: cp/decl.c:11283
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D"
+msgstr "önceden %q+D bildirimi"
+
+#: cp/decl.c:11402
+#, gcc-internal-format
+msgid "derived union %qT invalid"
+msgstr "türetilmiş union %qT geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:11411
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
+msgstr "Java sınıfı %qT çok sayıda tabana sahip olamaz"
+
+#: cp/decl.c:11422
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
+msgstr "Java sınıfı %qT sanal tabanlara sahip olamaz"
+
+#: cp/decl.c:11442
+#, gcc-internal-format
+msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
+msgstr "taban tür %qT bir yapı veya sınıf türü olarak hatalı"
+
+#: cp/decl.c:11475
+#, gcc-internal-format
+msgid "recursive type %qT undefined"
+msgstr "ardışık tür %qT tanımsız"
+
+#: cp/decl.c:11477
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate base type %qT invalid"
+msgstr "yinelenmiş taban türü %qT geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:11597
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11600 cp/decl.c:11608 cp/decl.c:11620 cp/parser.c:13645
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jprevious definition here"
+msgid "previous definition here"
+msgstr "%Jönceden burada tanımlı"
+
+#: cp/decl.c:11605
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11617
+#, gcc-internal-format
+msgid "different underlying type in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11669
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
+msgstr ""
+
+#. DR 377
+#.
+#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
+#. enumeration is ill-formed.
+#: cp/decl.c:11803
+#, gcc-internal-format
+msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
+msgstr "%qT için simgesel sabit değerlerinin tamamını hiçbir tümleyen tür temsil edemez"
+
+#: cp/decl.c:11939
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
+msgstr "%qE için sembolik sabit değeri bir tamsayı sabit değil"
+
+#: cp/decl.c:11971
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values at %qD"
+msgstr "%qD'de simgesel sabit değerlerinde taşma"
+
+#: cp/decl.c:11991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
+msgstr "%qE için sembolik sabit değeri bir tamsayı sabit değil"
+
+#: cp/decl.c:12088
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type %q#T is incomplete"
+msgstr "dönüş türü %q#T bir içi boş türdür"
+
+#: cp/decl.c:12090
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "return type is an incomplete type"
+msgid "return type has Java class type %q#T"
+msgstr "dönüş türü, bir içi boş tür"
+
+#: cp/decl.c:12218 cp/typeck.c:7720
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
+msgstr "%<operator=%>, %<*this%> için bir başvuru döndürmeli"
+
+#: cp/decl.c:12313
+#, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %q+D"
+msgstr "%q+D için evvelce bildirim yok"
+
+#: cp/decl.c:12537
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid function declaration"
+msgstr "işlev bildirimi geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:12621
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD declared void"
+msgstr "parametre %qD void olarak bildirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:13081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label %q+D defined but not used"
+msgid "parameter %q+D set but not used"
+msgstr "%q+D yaftası tanımlı ama kullanılmamış"
+
+#: cp/decl.c:13172
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid member function declaration"
+msgstr "geçersiz üye işlev bildirimi"
+
+#: cp/decl.c:13186
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in class %qT"
+msgstr "%qD zaten %qT sınıfında tanımlı"
+
+#: cp/decl.c:13404
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
+msgstr "statik üye işlev %q#D tür niteleyicilerle bildirilmiş"
+
+#: cp/decl2.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "name missing for member function"
+msgstr "üye işlev için isim eksik"
+
+#: cp/decl2.c:390 cp/decl2.c:404
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous conversion for array subscript"
+msgstr "dizi indisi için dönüşüm belirsiz"
+
+#: cp/decl2.c:398
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
+msgstr "dizi indisi için geçersiz türler %<%T[%T]%>"
+
+#: cp/decl2.c:441
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleting array %q#D"
+msgstr "dizi %q#D siliniyor"
+
+#: cp/decl2.c:447
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
+msgstr "%q#T türünde argüman %<delete%> olarak belirtilmiş, gösterici umuluyordu"
+
+#: cp/decl2.c:459
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
+msgstr "bir işlev silinemez. Sadece nesnelerin göstericileri %<delete%>'e konu olabilir"
+
+#: cp/decl2.c:467
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleting %qT is undefined"
+msgstr "%qT silinmesi tanımsız"
+
+#: cp/decl2.c:510 cp/pt.c:4754
+#, gcc-internal-format
+msgid "template declaration of %q#D"
+msgstr "%q#D şablon bildirimi"
+
+#: cp/decl2.c:562
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
+msgstr "Java yöntemi %qD Java olmayan %qT dönüş türünü içeriyor"
+
+#: cp/decl2.c:579
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
+msgstr "Java yöntemi %qD Java olmayan parametre türü %qT içeriyor"
+
+#: cp/decl2.c:628
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters do not match template"
+msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
+msgstr "şablon parametreleri bu şablonla uyuşmuyor:"
+
+#: cp/decl2.c:696
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
+msgstr "%q#D için prototip sınıf %qT içindeki hiçbir şeyle eşleşmiyor"
+
+#: cp/decl2.c:772
+#, gcc-internal-format
+msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
+msgstr "yerel sınıf %q#T static veri üyesi %q#D içermemeli"
+
+#: cp/decl2.c:833
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template argument %d is invalid"
+msgid "explicit template argument list not allowed"
+msgstr "%d. şablon argümanı geçersiz"
+
+#: cp/decl2.c:839
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
+msgstr "üye %qD sanal işlev tablosu alan ismi ile çelişiyor"
+
+#: cp/decl2.c:875
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in %qT"
+msgstr "%qD zaten %qT içinde tanımlı"
+
+#: cp/decl2.c:910
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initial value for member %qs"
+msgid "invalid initializer for member function %qD"
+msgstr "üye %qs için ilk değer geçersiz"
+
+#: cp/decl2.c:916
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for static member function %qD"
+msgstr "statik üye işlev %qD için ilklendirici belirtilmiş"
+
+#: cp/decl2.c:938
+#, gcc-internal-format
+msgid "field initializer is not constant"
+msgstr "alan ilklendirici sabit değil"
+
+#: cp/decl2.c:965
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
+msgstr "%<asm%> belirteçleri statik olmayan veri üyeleri üzerinde kullanılamaz"
+
+#: cp/decl2.c:1017
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
+msgid "bit-field %qD with non-integral type"
+msgstr "bit-alanı %q+#D tümleyen türde değil"
+
+#: cp/decl2.c:1023
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
+msgstr "%qD bir bit alanı türü olarak bildirilemez"
+
+#: cp/decl2.c:1033
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
+msgstr "bit alanı %qD işlev türü ile bildirilemez"
+
+#: cp/decl2.c:1040
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in the class %qT"
+msgstr "%qD zaten sınıf %qT içinde tanımlı"
+
+#: cp/decl2.c:1047
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
+msgstr "static üye %qD bir bit alanı olamaz"
+
+#: cp/decl2.c:1057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
+msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "%qD dizisinin boyutu tümlemeyen %qT türünde"
+
+#: cp/decl2.c:1330
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous struct not inside named type"
+msgstr "anonim yapı isimli türün içinde değil"
+
+#: cp/decl2.c:1416
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
+msgstr "isim alanı bağlamındaki anonim kümeler static olmalıdır"
+
+#: cp/decl2.c:1425
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous union with no members"
+msgstr "üyesiz anonim union"
+
+#: cp/decl2.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must return type %qT"
+msgstr "%<operator new%> %qT türünde dönmeli"
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. The first parameter shall not have an associated default
+#. argument.
+#: cp/decl2.c:1474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
+msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
+msgstr "%<va_start%>'in ikinci parametresi isimli son argüman değil"
+
+#: cp/decl2.c:1490
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
+msgstr "%<operator new%> ilk parametreyi %<size_t%> (%qT) türünde alir"
+
+#: cp/decl2.c:1519
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
+msgstr "%<operator delete%> %qT türünde dönmeli"
+
+#: cp/decl2.c:1528
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
+msgstr "%<operator delete%> ilk parametreyi %qT türünde alır"
+
+#: cp/decl2.c:2267
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:2274
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:2293
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:3616
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
+msgstr "%<static%> olarak bildirilen `%q+F hiç tanımlanmamış"
+
+#: cp/decl2.c:3623
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
+msgstr "%<static%> olarak bildirilen `%q+F hiç tanımlanmamış"
+
+#: cp/decl2.c:3952
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D used but never defined"
+msgstr "satıriçi işlev %q+D tanımlanmadan kullanılmış"
+
+#: cp/decl2.c:4133
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
+msgstr "%2$q+#D'nin %1$P. parametresi için öntanımlı argüman eksik"
+
+#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
+#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
+#: cp/decl2.c:4189
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:4194
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of non-static member function %qD"
+msgid "use of deleted function %qD"
+msgstr "static olmayan üye işlev %qD kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/error.c:3127
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3132
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3137
+#, gcc-internal-format
+msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3142
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3147
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3151
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3155
+#, gcc-internal-format
+msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3160
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline namespaces only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3207
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
+msgstr "içi boş %qT türü alt isim belirtecinde kullanılmış"
+
+#: cp/error.c:3211
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
+msgstr "%<%T::%D%> ile ilişkilendirme belirsiz"
+
+#: cp/error.c:3216 cp/typeck.c:2151
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qT"
+msgstr "%qD %qT'nin bir üyesi değil"
+
+#: cp/error.c:3220
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qD"
+msgstr "%qD, %qD nin bir üyesi değil"
+
+#: cp/error.c:3225
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%D%> has not been declared"
+msgstr "%<::%D%> bildirilmemişti"
+
+#. Can't throw a reference.
+#: cp/except.c:267
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
+msgstr "tür %qT Java %<throw%> veya %<catch%> içinde kullanılmaz"
+
+#: cp/except.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
+msgstr "tanımsız %<jthrowable%> ile Java %<catch%> ya da %<throw%> çağrısı"
+
+#. Thrown object must be a Throwable.
+#: cp/except.c:285
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
+msgstr "tür %qT %<java::lang::Throwable%>'dan türetilmemiştir"
+
+#: cp/except.c:346
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
+msgstr "tek çeviri birimi içinde karışık C++ ve Java tuzakları"
+
+#: cp/except.c:420 java/except.c:583
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
+msgstr "olağandışılık yakalaması iptal edildi, etkinleştirmek için -fexceptions kullanın"
+
+#: cp/except.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
+msgstr "tumleyen, gösterici olmayan NULL yakalanıyor"
+
+#: cp/except.c:680 cp/init.c:2130
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should never be overloaded"
+msgstr "%qD asla aşırı yüklü olmamalı"
+
+#: cp/except.c:775
+#, gcc-internal-format
+msgid " in thrown expression"
+msgstr " yakalanmış ifade içinde"
+
+#: cp/except.c:896
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
+msgstr "%2$qT mutlak sınıf türündeki %1$qE ifadesi throw ifadesi içinde kullanılamaz"
+
+#: cp/except.c:982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
+msgid "exception of type %qT will be caught"
+msgstr "%H%qT türündeki olağandışılık yakalanmış olacak"
+
+#: cp/except.c:985
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H by earlier handler for %qT"
+msgid " by earlier handler for %qT"
+msgstr "%H %qT'nin önceki eylemcisi tarafından"
+
+#: cp/except.c:1014
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
+msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
+msgstr "%H%<...%> eylemcisi kendi try blokundaki son eylemci olmalıdır"
+
+#: cp/except.c:1097
+#, gcc-internal-format
+msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:1099
+#, gcc-internal-format
+msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of class %qT"
+msgstr "%qD zaten %qT sınıfının kardeşi"
+
+#: cp/friend.c:229
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "tür %qT %<friend%> bildirimli olarak geçersiz"
+
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#. template <class U> friend class T::X<U>;
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#: cp/friend.c:245 cp/friend.c:275
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
+msgstr "%qT kısmi özelleştirmesi %<friend%> bildirimli"
+
+#: cp/friend.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
+msgstr "sınıf %T kendisiyle dolaylı kardeş"
+
+#: cp/friend.c:311
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member of %qT"
+msgstr "%qT bir %qT üyesi değil"
+
+#: cp/friend.c:316
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member class template of %qT"
+msgstr "%qT bir %qT üye sınıf şablonu değil"
+
+#: cp/friend.c:324
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a nested class of %qT"
+msgstr "%qT %qT'nin alt sınıfı değil"
+
+#. template <class T> friend class T;
+#: cp/friend.c:337
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "şablon parametre türü %qT %<friend%> bildirimli"
+
+#. template <class T> friend class A; where A is not a template
+#: cp/friend.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a template"
+msgstr "%q#T bir şablon değil"
+
+#: cp/friend.c:365
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of %qT"
+msgstr "%qD zaten %qT'nin kardeşi"
+
+#: cp/friend.c:374
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is already a friend of %qT"
+msgstr "%qT zaten %qT'nin kardeşi"
+
+#: cp/friend.c:498
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
+msgstr "üye %qD tür %qT tanımından önce friend olarak bildirilmiş"
+
+#: cp/friend.c:547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
+msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
+msgstr "%q+D bildirimi kullanımı önceki bildirimlerden biri ile çelişiyor"
+
+#: cp/friend.c:570
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
+msgstr "friend bildirimi %q#D bir şablon olmayan işlev bildiriyor"
+
+#: cp/friend.c:574
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
+msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
+msgstr "(eğer istediğiniz bu değilse, işlev şablonunun zaten bildirilmiş olduğundan emin olduktan sonra burada işlev isminden sonra bir <> ekleyin)-Wno-non-template-friend bu UYARIyı iptal eder"
+
+#: cp/init.c:393
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
+msgid "value-initialization of reference"
+msgstr "%Jreferans ture sahip %q#D'nin default ilklendirmesi"
+
+#: cp/init.c:429
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
+msgstr "parametre %1$qD bilinmeyen sınırlı %3$qT dizisine %2$s içeriyor"
+
+#: cp/init.c:478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
+msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
+msgstr "%J%qD üye ilklendirme listesinde ilklendirilmiş olmalı"
+
+#: cp/init.c:502
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
+msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
+msgstr "%Jreferans ture sahip %q#D'nin default ilklendirmesi"
+
+#: cp/init.c:543
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initial value for member %qs"
+msgid "invalid initializer for array member %q#D"
+msgstr "üye %qs için ilk değer geçersiz"
+
+#: cp/init.c:556 cp/init.c:574
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgstr "%1$J%<const%> %3$qT türü ile ilklendirilmemiş üye %2$qD"
+
+#: cp/init.c:570
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Juninitialized reference member %qD"
+msgid "uninitialized reference member %qD"
+msgstr "%Jilklendirilmemiş referans üye %qD"
+
+#: cp/init.c:583
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
+msgstr "%1$J%<const%> %3$qT türü ile ilklendirilmemiş üye %2$qD"
+
+#: cp/init.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D will be initialized after"
+msgstr "%q+D sonradan ilklendirilmiş olacak"
+
+#: cp/init.c:743
+#, gcc-internal-format
+msgid "base %qT will be initialized after"
+msgstr "taban %qT sonradan ilklendirilmiş olacak"
+
+#: cp/init.c:746
+#, gcc-internal-format
+msgid " %q+#D"
+msgstr " %q+#D"
+
+#: cp/init.c:748
+#, gcc-internal-format
+msgid " base %qT"
+msgstr " taban %qT"
+
+#: cp/init.c:750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J when initialized here"
+msgid " when initialized here"
+msgstr "%J burada ilklendirildiğinde"
+
+#: cp/init.c:767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
+msgid "multiple initializations given for %qD"
+msgstr "%J%qD için çok sayıda ilklendirici belirtilmiş"
+
+#: cp/init.c:771
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
+msgid "multiple initializations given for base %qT"
+msgstr "%Jtaban %qT için çok sayıda ilklendirici belirtilmiş"
+
+#: cp/init.c:855
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
+msgid "initializations for multiple members of %qT"
+msgstr "%J%qT'nin çok sayıda üyesi için ilklendirmeler"
+
+#: cp/init.c:933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgstr "%Jtaban sınıf %q#T kopyalama kurucusunda doğrudan ilklendirilmiş olmalı"
+
+#: cp/init.c:942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor"
+msgstr "%1$J%<const%> %3$qT türü ile ilklendirilmemiş üye %2$qD"
+
+#: cp/init.c:1168 cp/init.c:1187
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT does not have any field named %qD"
+msgstr "sınıf %qT %qD isminde alan içermiyor"
+
+#: cp/init.c:1174
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
+msgstr "%q#D bir static veri üyesidir; sadece tanımında ilklendirilebilir"
+
+#: cp/init.c:1181
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
+msgstr "%q#D %qT'nin bir static olmayan üyesi değildir"
+
+#: cp/init.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
+msgstr "taban sınıfı olmayan %qT için isimsiz ilklendirici"
+
+#: cp/init.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
+msgstr "çoklu miras kullanan %qT için isimsiz ilklendirici"
+
+#: cp/init.c:1274
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
+msgstr "%qD hem doğrudan hem de dolaylı sanal taban"
+
+#: cp/init.c:1282
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
+msgstr "%qT türü bir doğrudan ya da dolaylı %qT tabanı değil"
+
+#: cp/init.c:1285
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
+msgstr "%qT türü bir doğrudan %qT tabanı değil"
+
+#: cp/init.c:1368
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad array initializer"
+msgstr "dizi ilklendirici hatalı"
+
+#: cp/init.c:1598 cp/semantics.c:2714
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE does not have class type"
+msgid "%qT is not a class type"
+msgstr "%qE sınıf türüne sahip değil"
+
+#: cp/init.c:1652
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
+msgstr "içi boş tür %qT üye %qD'yi içermiyor"
+
+#: cp/init.c:1665
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
+msgstr "%qD bit alanına gösterici geçersiz"
+
+#: cp/init.c:1742
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function %qD"
+msgstr "static olmayan üye işlev %qD kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/init.c:1748
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %qD"
+msgstr "static olmayan veri üyesi %qD kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/init.c:1922
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1925
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Juninitialized reference member %qD"
+msgid "uninitialized reference member in %q#T"
+msgstr "%Jilklendirilmemiş referans üye %qD"
+
+#: cp/init.c:1943
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
+msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr "%q#T %<new%>'u içinde ilklendirmesiz sabit"
+
+#: cp/init.c:1947
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const member %qD"
+msgid "uninitialized const member in %q#T"
+msgstr "ilklendirilmemiş sabit üyesi %qD"
+
+#: cp/init.c:2047
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %<void%> for new"
+msgstr "new için %<void%> türü geçersiz"
+
+#: cp/init.c:2090
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
+msgstr "%q#T %<new%>'u içinde ilklendirmesiz sabit"
+
+#: cp/init.c:2124
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
+msgstr "%qs ile Java kurucusuna çağrı tanımsız"
+
+#: cp/init.c:2140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
+msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
+msgstr "Java sınıfı %qT çok sayıda tabana sahip olamaz"
+
+#: cp/init.c:2170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %qD found in class %qT"
+msgstr "%2$qT sınıfında uygun bir %1$qD yok"
+
+#: cp/init.c:2177 cp/search.c:1103
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous"
+msgstr "üye %qD için istek belirsiz"
+
+#: cp/init.c:2382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
+msgstr "ilklendiricide sabit olmayan dizi indisi"
+
+#: cp/init.c:2391
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
+msgstr "ISO C++ array new içinde ilklendirmeye izin vermez"
+
+#: cp/init.c:2624
+#, gcc-internal-format
+msgid "size in array new must have integral type"
+msgstr "array new içindeki boyut bütünleyici türde olmalı"
+
+#: cp/init.c:2638
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a reference type"
+msgstr "new bir referans türe uygulanamaz"
+
+#: cp/init.c:2647
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a function type"
+msgstr "new bir işlev türe uygulanamaz"
+
+#: cp/init.c:2691
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
+msgstr "%<jclass%> tanımsızken Java kurucusuna çağrı"
+
+#: cp/init.c:2709
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't find class$"
+msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
+msgstr "class$ bulunamıyor"
+
+#: cp/init.c:3160
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer ends prematurely"
+msgstr "ilklendirici erken sonlanıyor"
+
+#: cp/init.c:3222
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+msgstr "çok boyutlu diziler ilklendiricilerle ilklendirilemez"
+
+#: cp/init.c:3381
+#, gcc-internal-format
+msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
+msgstr "silme işlecinin çağrısında bir sorun saptandı:"
+
+#: cp/init.c:3385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
+msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
+msgstr "sınıf tanımlanırken bildirilmiş olsalar bile, ne yıkıcı ne de sınıfa özel silme işleci çağrılır."
+
+#: cp/init.c:3407
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown array size in delete"
+msgstr "delete içindeki dizi boyutu bilinmiyor"
+
+#: cp/init.c:3668
+#, gcc-internal-format
+msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
+msgstr "vektör silme işlemi için tür ne gösterici ne de dizi"
+
+#: cp/lex.c:322
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgstr "#pragma %s sonrası karışık"
+
+#: cp/lex.c:329
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid #pragma %s"
+msgstr "#pragma %s geçersiz"
+
+#: cp/lex.c:337
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma vtable no longer supported"
+msgstr "#pragma vtable artık desteklenmiyor"
+
+#: cp/lex.c:409
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
+msgstr "%qs için #pragma oluşumu dosya içerildikten sonra görünüyor"
+
+#: cp/lex.c:433
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
+msgstr "#pragma GCC java_exceptions sonrası karışık"
+
+#: cp/lex.c:448
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD not defined"
+msgstr "%qD tanımsız"
+
+#: cp/lex.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not declared in this scope"
+msgstr "%qD bu etki alanında bildirilmemiş"
+
+#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
+#. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
+#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
+#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
+#. name lookup at template definition time; explain to the user what
+#. is going wrong.
+#.
+#. Note that we have the exact wording of the following message in
+#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
+#. be kept in synch.
+#: cp/lex.c:494
+#, gcc-internal-format
+msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
+msgstr "%qD için bir şablon parametresine bağımlı bir argüman yok, o halde bir %qD bildirimi mümkün olmalı."
+
+#: cp/lex.c:503
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
+msgstr "(%<-fpermissive%> kullanırsaniz, G++ kodunuzu kabul edecek ama bildirilmemiş isim kullanımına izin vermek artık önerilmiyor)"
+
+#: cp/mangle.c:1991
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling typeof, use decltype instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2215
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling unknown fixed point type"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mangling %C"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " in thrown expression"
+msgid "mangling new-expression"
+msgstr " yakalanmış ifade içinde"
+
+#: cp/mangle.c:2728
+#, gcc-internal-format
+msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
+msgstr "%<?:%> için ortadaki terim olmadığından yorumlanamadı"
+
+#: cp/mangle.c:2768
+#, gcc-internal-format
+msgid "string literal in function template signature"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:3040
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
+msgstr "%qD' nin anlamlandırılmış ismi GCC'nin gelecek sürümünde değişecek"
+
+#: cp/mangle.c:3156
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:395
+#, gcc-internal-format
+msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
+msgstr "%<...%> kullanan yöntem %q#D için soysal thunk kodu başarısız olur"
+
+#: cp/method.c:651 cp/method.c:991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
+msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr "statik olmayan sabit üye %q#D, öntanımlı atama işleci kullanamaz"
+
+#: cp/method.c:657 cp/method.c:997
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
+msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr "statik olmayan referans üye %q#D, öntanımlı atama işleci kullanamaz"
+
+#: cp/method.c:773
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hsynthesized method %qD first required here "
+msgid "synthesized method %qD first required here "
+msgstr "%Hbireştirilmiş %qD yöntemi önce burada gerekli"
+
+#: cp/method.c:935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
+msgstr "%1$J%<const%> %3$qT türü ile ilklendirilmemiş üye %2$qD"
+
+#: cp/method.c:1014
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const member %qD"
+msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
+msgstr "ilklendirilmemiş sabit üyesi %qD"
+
+#: cp/method.c:1020
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Juninitialized reference member %qD"
+msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
+msgstr "%Jilklendirilmemiş referans üye %qD"
+
+#: cp/method.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1355
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1357
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1366
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1558
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "repeated using declaration %q+D"
+msgid "defaulted declaration %q+D"
+msgstr "%q+D bildirimi kullanılarak yinelenmiş"
+
+#: cp/method.c:1560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array does not match the region tree"
+msgid "does not match expected signature %qD"
+msgstr "dizi bölge ağacıyla eşleşmiyor"
+
+#: cp/method.c:1581
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD may not be declared as static"
+msgid "%qD cannot be declared as constexpr"
+msgstr "%qD static olarak bildirilemeyebilir"
+
+#: cp/method.c:1599
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters cannot be friends"
+msgid "a template cannot be defaulted"
+msgstr "şablon parametreleri kardeş olamazlar"
+
+#: cp/method.c:1627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+#D cannot be declared"
+msgid "%qD cannot be defaulted"
+msgstr "%q+#D bildirilemez"
+
+#: cp/method.c:1636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "file ends in default argument"
+msgid "defaulted function %q+D with default argument"
+msgstr "öntanımlı argüman içinde dosya sonu"
+
+#: cp/method.c:1642
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1645
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1722
+#, gcc-internal-format
+msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
+msgstr "sınıf %qT için vtable yerleşimi ABI-uyumlu olmayabilir ve bu GCC'nin gelecek sürümünde örtük sanal yıkıcıdan dolayı değişebilir"
+
+#: cp/name-lookup.c:732
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
+msgstr "%qT olarak yeniden %<wchar_t%> bildirimi"
+
+#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
+#. previous one.
+#.
+#. [basic.start.main]
+#.
+#. This function shall not be overloaded.
+#: cp/name-lookup.c:762
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid redeclaration of %q+D"
+msgstr "yeniden %q+D bildirimi geçersiz"
+
+#: cp/name-lookup.c:763
+#, gcc-internal-format
+msgid "as %qD"
+msgstr "%qD olarak"
+
+#: cp/name-lookup.c:809 cp/name-lookup.c:820
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
+msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
+msgstr "ilintisiz %q+D yeniden bildirimi"
+
+#: cp/name-lookup.c:813
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Generate code to check exception specifications"
+msgid "due to different exception specifications"
+msgstr "Olağan dışılık belirtimlerini sınayacak kod üretilir"
+
+#: cp/name-lookup.c:904
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
+msgstr "tür önceki %q#D external bildirimi ile uyumsuz"
+
+#: cp/name-lookup.c:905
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous external decl of %q+#D"
+msgstr "önceden external %q+#D bildirimi"
+
+#: cp/name-lookup.c:996
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
+msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
+msgstr "%q#D extern bildirim uyumsuz"
+
+#: cp/name-lookup.c:997
+#, gcc-internal-format
+msgid "global declaration %q+#D"
+msgstr "%q+#D genel bildirimi"
+
+#: cp/name-lookup.c:1054 cp/name-lookup.c:1083
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
+msgstr "%q#D bildirimi bir parametreyi gölgeliyor"
+
+#: cp/name-lookup.c:1086
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
+msgstr "%qD bildirimi önceki yereli gölgeliyor"
+
+#. Location of previous decl is not useful in this case.
+#: cp/name-lookup.c:1115
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
+msgstr "%qD bildirimi bir `this' üyesini gölgeliyor"
+
+#: cp/name-lookup.c:1129
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
+msgstr "%qD bildirimi bir global bildirimi gölgeliyor"
+
+#: cp/name-lookup.c:1252
+#, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed"
+msgstr "%qD isim araması değişti"
+
+#: cp/name-lookup.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid " matches this %q+D under ISO standard rules"
+msgstr " bu %q+D ISO standardının kuralları altında eşleşir"
+
+#: cp/name-lookup.c:1255
+#, gcc-internal-format
+msgid " matches this %q+D under old rules"
+msgstr " bu %q+D eski kurallar altında eşleşir"
+
+#: cp/name-lookup.c:1273 cp/name-lookup.c:1281
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
+msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
+msgstr "%qD isim araması yeni ISO %<for%> etki alanında değişti"
+
+#: cp/name-lookup.c:1275
+#, gcc-internal-format
+msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
+msgstr " %q+D'deki atıl baglantı bir yıkıcıya sahip olduğundan kullanılamaz"
+
+#: cp/name-lookup.c:1284
+#, gcc-internal-format
+msgid " using obsolete binding at %q+D"
+msgstr " %qD'de atıl bağlantı kullanımı"
+
+#: cp/name-lookup.c:1290 cp/parser.c:11686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
+msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
+msgstr "(-fpermissive kullanırsanız G++ kodunuzu kabul edecek)"
+
+#: cp/name-lookup.c:1345
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
+msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:1348
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s %p %d\n"
+msgstr "%s %s %p %d\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:2094
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
+msgstr "%q#D %q#T kurucusunu gizliyor"
+
+#: cp/name-lookup.c:2111
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
+msgstr "%q#D önceki using bildirimi %q#D ile çelişiyor"
+
+#: cp/name-lookup.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous non-function declaration %q+#D"
+msgstr "önceden işlev olmayan bildirim %q+#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:2135
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with function declaration %q#D"
+msgstr "işlev bildirimi %q#D ile çelişiyor"
+
+#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
+#. This can only be using-declaration for class member.
+#: cp/name-lookup.c:2213 cp/name-lookup.c:2238
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a namespace"
+msgstr "%qT bir isim alanı değil"
+
+#. 7.3.3/5
+#. A using-declaration shall not name a template-id.
+#: cp/name-lookup.c:2223
+#, gcc-internal-format
+msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
+msgstr "bir using bildirimi bir şablon kimliği belirtemez. %<using %D%> deneyin"
+
+#: cp/name-lookup.c:2230
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
+msgstr "using bildiriminde isim alanı %qD kullanılamaz"
+
+#: cp/name-lookup.c:2266
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD not declared"
+msgstr "%qD bildirilmemiş"
+
+#: cp/name-lookup.c:2302 cp/name-lookup.c:2339 cp/name-lookup.c:2373
+#: cp/name-lookup.c:2388
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already declared in this scope"
+msgstr "%qD zaten bu bağlamda bildirilmiş"
+
+#: cp/name-lookup.c:2995
+#, gcc-internal-format
+msgid "using-declaration for non-member at class scope"
+msgstr "sınıf bağlamında üye olmayan için using bildirimi"
+
+#: cp/name-lookup.c:3002
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names destructor"
+msgstr "%<%T::%D%> yıkıcı isimlendiriyor"
+
+#: cp/name-lookup.c:3007
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor"
+msgstr "%<%T::%D%> kurucu isimlendiriyor"
+
+#: cp/name-lookup.c:3012
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
+msgstr "%<%T::%D%> %qT içinde kurucu isimlendiriyor"
+
+#: cp/name-lookup.c:3062
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
+msgstr "%3$q#T içinde %<%1$T::%2$D%> ile eşleşen bir üye yok"
+
+#: cp/name-lookup.c:3130
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
+msgstr "%qD bildirimi %qD'yi kuşatan isim alanında değil"
+
+#: cp/name-lookup.c:3138
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
+msgstr "%qD bildiriminde doğrudan niteleme"
+
+#: cp/name-lookup.c:3221
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should have been declared inside %qD"
+msgstr "%qD %qD içinde bildirilmeliydi"
+
+#: cp/name-lookup.c:3265
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
+msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
+msgstr "%qs özniteliği bir tamsayı sabit argüman gerektirir"
+
+#: cp/name-lookup.c:3272
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3280 cp/name-lookup.c:3650
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute directive ignored"
+msgstr "%qD öznitelik yönergesi yoksayıldı"
+
+#: cp/name-lookup.c:3325
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
+msgstr "burada isim alanı rumuzu %qD kullanılamaz, %qD varsayılıyor"
+
+#: cp/name-lookup.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
+msgstr "kesin kullanım sadece isimalanı kapsamında anlamlıdır"
+
+#: cp/name-lookup.c:3642
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
+msgstr "%3$qD isim alanını kapsamayan %2$qD isim alanında doğrudan %1$qD bildirimi"
+
+#: cp/name-lookup.c:3980
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3990
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggested alternative:"
+msgid_plural "suggested alternatives:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3994
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " %q+#D"
+msgid " %qE"
+msgstr " %q+#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:5184
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:5631
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
+msgstr "XXX, pop_everything () işlevine giriyor\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:5640
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
+msgstr "XXX, pop_everything () işlevini bırakıyor\n"
+
+#: cp/optimize.c:341
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple definition of %q#T"
+msgid "making multiple clones of %qD"
+msgstr "çok sayıda %q#T tanımı"
+
+#: cp/parser.c:579
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2323
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
+msgstr "%<#pragma%> burada kullanılamaz"
+
+#: cp/parser.c:2354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
+msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<%D::%D%> bildirilmemişti"
+
+#: cp/parser.c:2357
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<::%D%> has not been declared"
+msgid "%<::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<::%D%> bildirilmemişti"
+
+#: cp/parser.c:2360
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
+msgstr "sınıf olmayan %2$qT türündeki %1$qD üyesi için istek"
+
+#: cp/parser.c:2363
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
+msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<%T::%D%> bildirilmemişti"
+
+#: cp/parser.c:2366
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD has not been declared"
+msgid "%qE has not been declared"
+msgstr "%qD bildirilmemişti"
+
+#: cp/parser.c:2373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<%T::%D%> is not a type"
+msgid "%<%E::%E%> is not a type"
+msgstr "%<%T::%D%> bir tür değil"
+
+#: cp/parser.c:2377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr "%qT bir sınıf ya da isim alanı değil"
+
+#: cp/parser.c:2382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%qT bir sınıf ya da isim alanı değil"
+
+#: cp/parser.c:2395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<%T::%D%> is not a type"
+msgid "%<::%E%> is not a type"
+msgstr "%<%T::%D%> bir tür değil"
+
+#: cp/parser.c:2398
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr "%qT bir sınıf ya da isim alanı değil"
+
+#: cp/parser.c:2402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%qT bir sınıf ya da isim alanı değil"
+
+#: cp/parser.c:2414
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE is not a template"
+msgid "%qE is not a type"
+msgstr "%qE bir şablon değil"
+
+#: cp/parser.c:2417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgid "%qE is not a class or namespace"
+msgstr "%qT bir sınıf ya da isim alanı değil"
+
+#: cp/parser.c:2421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%qT bir sınıf ya da isim alanı değil"
+
+#: cp/parser.c:2464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
+msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C++ %<long long%> desteklemez"
+
+#: cp/parser.c:2485
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qs"
+msgstr "%qs yinelenmiş"
+
+#: cp/parser.c:2530
+#, gcc-internal-format
+msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgstr "new türleri bir dönüş türünde tanımlanamayabilir"
+
+#: cp/parser.c:2532
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
+msgstr "(belki de %qT bildiriminden sonra bir ; yoktur)"
+
+#: cp/parser.c:2552 cp/parser.c:4721 cp/pt.c:6753
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template"
+msgstr "%qT bir şablon değil"
+
+#: cp/parser.c:2554
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a template"
+msgstr "%qE bir şablon değil"
+
+#: cp/parser.c:2556
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid template-id"
+msgstr "geçersiz şablon kimliği"
+
+#: cp/parser.c:2589
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s bir sabit ifadesinde görünemez"
+
+#: cp/parser.c:2593 cp/pt.c:12605
+#, gcc-internal-format
+msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2598
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s bir sabit ifadesinde görünemez"
+
+#: cp/parser.c:2602
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s bir sabit ifadesinde görünemez"
+
+#: cp/parser.c:2606
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s bir sabit ifadesinde görünemez"
+
+#: cp/parser.c:2610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s bir sabit ifadesinde görünemez"
+
+#: cp/parser.c:2614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s bir sabit ifadesinde görünemez"
+
+#: cp/parser.c:2618
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s bir sabit ifadesinde görünemez"
+
+#: cp/parser.c:2622
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s bir sabit ifadesinde görünemez"
+
+#: cp/parser.c:2626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s bir sabit ifadesinde görünemez"
+
+#: cp/parser.c:2630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s bir sabit ifadesinde görünemez"
+
+#: cp/parser.c:2633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s bir sabit ifadesinde görünemez"
+
+#: cp/parser.c:2637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s bir sabit ifadesinde görünemez"
+
+#: cp/parser.c:2683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s bir sabit ifadesinde görünemez"
+
+#: cp/parser.c:2712
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
+msgstr "bir argüman listesi olmaksızın %qE şablon isminin kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/parser.c:2715
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of constructor as a template"
+msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
+msgstr "kurucunun şablon olarak kullanımı geçersiz"
+
+#. Something like 'unsigned A a;'
+#: cp/parser.c:2718
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid definition of qualified type %qT"
+msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
+msgstr "nitelikli tür %qT tanımı geçersiz"
+
+#. Issue an error message.
+#: cp/parser.c:2722
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not name a type"
+msgstr "%qE bir türü isimlendirmiyor"
+
+#: cp/parser.c:2731
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++0x %<constexpr%> only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2758
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
+msgstr "(belki de %<typename %T::%E%> demek istiyordunuz)"
+
+#: cp/parser.c:2773
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
+msgstr "%qE %qE isim alanında bir türü isimlendirmiyor"
+
+#. A<T>::A<T>()
+#: cp/parser.c:2779
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
+msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
+msgstr "%<%T::%D%> %qT içinde kurucu isimlendiriyor"
+
+#: cp/parser.c:2782
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type %qs has no default constructor to call"
+msgid "and %qT has no template constructors"
+msgstr "%qs türü için çağrılacak öntanımlı kurucu yok"
+
+#: cp/parser.c:2787
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2791
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE in class %qT does not name a type"
+msgid "%qE in %q#T does not name a type"
+msgstr "%qE %qT sınıfında bir türü isimlendirmiyor"
+
+#: cp/parser.c:3340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected string literal"
+msgid "expected string-literal"
+msgstr "dizge sabiti umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:3392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "within this context"
+msgid "a wide string is invalid in this context"
+msgstr "bu bağlamda"
+
+#: cp/parser.c:3487 cp/parser.c:9664
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "empty declaration"
+msgid "expected declaration"
+msgstr "boş bildirim"
+
+#: cp/parser.c:3582
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-pipe not supported"
+msgid "fixed-point types not supported in C++"
+msgstr "-pipe desteklenmiyor"
+
+#: cp/parser.c:3662
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C++ da kaşlı ayracla gruplanmış ifadelere izin verilmez"
+
+#: cp/parser.c:3674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
+msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
+msgstr "deyim ifadelerine sadece işlevlerin içinde izin verilir"
+
+#: cp/parser.c:3734 cp/parser.c:3883 cp/parser.c:4036
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected expression"
+msgid "expected primary-expression"
+msgstr "ifade umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:3764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> may not be used in this context"
+msgstr "bu kapsamda %<this%> kullanılamaz"
+
+#: cp/parser.c:3878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
+msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
+msgstr "Objective-C bildirimleri sadece genel etki alanında görünebilir"
+
+#: cp/parser.c:4012
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable %qD may not appear in this context"
+msgstr "yerel değişken %qD bu kapsamda görünemez"
+
+#: cp/parser.c:4176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected expression"
+msgid "expected id-expression"
+msgstr "ifade umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:4306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
+msgstr "%qT bir sınıf ya da isim alanı değil"
+
+#: cp/parser.c:4428
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
+msgstr "%2$qT üyesi olarak %<~%1$T%> bildirimi"
+
+#: cp/parser.c:4443
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
+msgstr "typedef ismi %qD yıkıcı bildiricisi olarak kullanılmış"
+
+#: cp/parser.c:4479 cp/parser.c:15228
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected specifier-qualifier-list"
+msgid "expected unqualified-id"
+msgstr "belirteç niteleyici listesi umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:4583
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4800
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected declaration specifiers"
+msgid "expected nested-name-specifier"
+msgstr "bildirim belirteçleri umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:4982 cp/parser.c:6651
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in casts"
+msgstr "new türleri bir dönüş türünde tanımlanamayabilir"
+
+#: cp/parser.c:5042
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
+msgstr "new türleri bir dönüş türünde tanımlanamayabilir"
+
+#. Warn the user that a compound literal is not
+#. allowed in standard C++.
+#: cp/parser.c:5151
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
+msgstr "ISO C++ birleşik sabitlere izin vermez"
+
+#: cp/parser.c:5527
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not have class type"
+msgstr "%qE sınıf türüne sahip değil"
+
+#: cp/parser.c:5612 cp/typeck.c:2326
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qD"
+msgstr "%qD kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/parser.c:5875
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-scalar type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:5964
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
+msgstr "ISO C++ tasarlanmış ilkendiricilere izin vermez"
+
+#: cp/parser.c:6023
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
+msgstr "new türleri bir dönüş türünde tanımlanamayabilir"
+
+#: cp/parser.c:6254
+#, gcc-internal-format
+msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
+msgstr "parantezli tür kimliğinden sonra dizi sınırı yasak"
+
+#: cp/parser.c:6256
+#, gcc-internal-format
+msgid "try removing the parentheses around the type-id"
+msgstr "tür kimliğini sarmalayan parantezleri kaldırmayı deneyin"
+
+#: cp/parser.c:6337
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in a new-type-id"
+msgstr "new türleri bir dönüş türünde tanımlanamayabilir"
+
+#: cp/parser.c:6461
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
+msgstr "new bildirimli ifade bütünleyici ya da numaralama türünde olmalı"
+
+#: cp/parser.c:6716
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of old-style cast"
+msgstr "eski tarz tür dönüşümü"
+
+#: cp/parser.c:6845
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around && within ||"
+msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
+msgstr "|| içindeki && çevresinde parantezler önerilir"
+
+#: cp/parser.c:6993
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
+msgstr "ISO C++ tasarlanmış ilkendiricilere izin vermez"
+
+#: cp/parser.c:7589
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda-expression in unevaluated context"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:7712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Unexpected end of module"
+msgid "expected end of capture-list"
+msgstr "Beklenmeyen modül sonu"
+
+#: cp/parser.c:7763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
+msgstr "ISO C++ tasarlanmış ilkendiricilere izin vermez"
+
+#: cp/parser.c:7857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default argument specified for lambda parameter"
+msgstr "öntanımlı argüman %2$q#D bildiriminin %1$d. parametresi için"
+
+#: cp/parser.c:8218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected statement"
+msgid "expected labeled-statement"
+msgstr "deyim umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:8256
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label %qE not within a switch statement"
+msgstr "case etiketi %qE bir switch deyimi içinde değil"
+
+#: cp/parser.c:8331
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
+msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
+msgstr "%<%T::%D%> %qT içinde kurucu isimlendiriyor"
+
+#: cp/parser.c:8597 cp/parser.c:20981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected declaration or statement"
+msgid "expected selection-statement"
+msgstr "bildirim veya deyim umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:8630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in conditions"
+msgstr "new türleri bir dönüş türünde tanımlanamayabilir"
+
+#: cp/parser.c:8904
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent begin/end types in range-based for: %qT and %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9051 cp/parser.c:20984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected declaration or statement"
+msgid "expected iteration-statement"
+msgstr "bildirim veya deyim umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:9098
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "standard conversions are not allowed in this context"
+msgid "range-based-for loops are not allowed in C++98 mode"
+msgstr "standart uzlaşımlara bu bağlam içinde izin verilmez"
+
+#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
+#: cp/parser.c:9220
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
+msgstr "ISO C++ hesaplanmış goto'lara izin vermez"
+
+#: cp/parser.c:9233 cp/parser.c:20987
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected statement"
+msgid "expected jump-statement"
+msgstr "deyim umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:9365 cp/parser.c:17798
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra %<;%>"
+msgstr "fazladan %<;%>"
+
+#: cp/parser.c:9591
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9742
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
+msgstr "karışık bildirimler ve işlev tanımları yasaktır"
+
+#: cp/parser.c:9886
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
+msgid "%<friend%> used outside of class"
+msgstr "%<friend%> sadece bir sınıf içinde belirtilebilir"
+
+#. Complain about `auto' as a storage specifier, if
+#. we're complaining about C++0x compatibility.
+#: cp/parser.c:9945
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pure-specifier on function-definition"
+msgid "decl-specifier invalid in condition"
+msgstr "işlev tanımında pure belirteci"
+
+#: cp/parser.c:10072
+#, gcc-internal-format
+msgid "class definition may not be declared a friend"
+msgstr "sınıf tanımı kardeş olarak bildirilemeyebilir"
+
+#: cp/parser.c:10141 cp/parser.c:18136
+#, gcc-internal-format
+msgid "templates may not be %<virtual%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid base-class specification"
+msgid "invalid linkage-specification"
+msgstr "taban sınıf belirtimi geçersiz"
+
+#: cp/parser.c:10309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
+msgstr "new türleri bir dönüş türünde tanımlanamayabilir"
+
+#: cp/parser.c:10565
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
+msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
+msgstr "üye olmayan işlevde %<this%> kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/parser.c:10650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "only constructors take base initializers"
+msgid "only constructors take member initializers"
+msgstr "temel ilklendiricileri sadece kurucular alır"
+
+#: cp/parser.c:10672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing initializer for member %qD"
+msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
+msgstr "uye %qD için ilklendirici eksik"
+
+#: cp/parser.c:10727
+#, gcc-internal-format
+msgid "anachronistic old-style base class initializer"
+msgstr "artık tarih olmuş eski tarz temel sınıf ilklendiricisi"
+
+#: cp/parser.c:10795
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
+msgstr "%<typename%> anahtar sözcüğüne bu bağlamda izin verilmez (bir nitelikli üye ilklendirici örtük olarak bir tür olduğundan)"
+
+#: cp/parser.c:11103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected operator"
+msgstr "beklenmeyen terim"
+
+#. Warn that we do not support `export'.
+#: cp/parser.c:11140
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
+msgstr "%<export%> anahtar sözcüğü gerçekleştirilmedi ve yoksayılacak"
+
+#: cp/parser.c:11333 cp/parser.c:11431 cp/parser.c:11538 cp/parser.c:16373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD cannot have default arguments"
+msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
+msgstr "%qD öntanımlı argümanlara sahip olamaz"
+
+#: cp/parser.c:11337 cp/parser.c:16380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters cannot be friends"
+msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
+msgstr "şablon parametreleri kardeş olamazlar"
+
+#: cp/parser.c:11435 cp/parser.c:11542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters cannot be friends"
+msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
+msgstr "şablon parametreleri kardeş olamazlar"
+
+#: cp/parser.c:11624
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected statement"
+msgid "expected template-id"
+msgstr "deyim umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:11671 cp/parser.c:20945
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<<%>"
+msgstr "%<{%> umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:11678
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
+msgstr "%<<::%> bir şablon argüman listesi başlatamaz"
+
+#: cp/parser.c:11682
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
+msgstr "%<<:%> ile %<[%> aynı şeyi gösterir. %<<%> ile %<::%> arasında boşluk bırakın"
+
+#: cp/parser.c:11760
+#, gcc-internal-format
+msgid "parse error in template argument list"
+msgstr "şablon argüman listesinde çözümleme hatası"
+
+#. The name does not name a template.
+#: cp/parser.c:11828 cp/parser.c:11943 cp/parser.c:12153
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected statement"
+msgid "expected template-name"
+msgstr "deyim umuluyordu"
+
+#. Explain what went wrong.
+#: cp/parser.c:11874
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-template %qD used as template"
+msgstr "şablon olarak şablon olmayan %qD kullanılmış"
+
+#: cp/parser.c:11876
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
+msgstr "bir şablon olduğunu belirtmek için %<%T::template %D%> kullanın"
+
+#: cp/parser.c:12009
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
+msgid "expected parameter pack before %<...%>"
+msgstr "bildirim belirteçleri veya %<...%> umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:12118 cp/parser.c:12136 cp/parser.c:12277
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected statement"
+msgid "expected template-argument"
+msgstr "deyim umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:12260
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument"
+msgid "invalid non-type template argument"
+msgstr "tür argümanı geçersiz"
+
+#: cp/parser.c:12374
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
+msgstr "şablon olmayan tür %qT'nin doğrudan örneklenimi"
+
+#: cp/parser.c:12377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
+msgstr "şablon olmayan tür %qT'nin doğrudan örneklenimi"
+
+#: cp/parser.c:12434
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specialization with C linkage"
+msgstr "C ilintileme ile şablon özelleştirmesi"
+
+#: cp/parser.c:12654
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected declaration specifiers"
+msgid "expected type specifier"
+msgstr "bildirim belirteçleri umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:12871
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Expected expression type"
+msgid "expected template-id for type"
+msgstr "İfade türü umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:12898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Expected name"
+msgid "expected type-name"
+msgstr "Umulmadık isim"
+
+#: cp/parser.c:13085
+#, gcc-internal-format
+msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration does not declare anything"
+msgid "declaration %qD does not declare anything"
+msgstr "bildirim hiçbir şey bildirmiyor"
+
+#: cp/parser.c:13355
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
+msgstr "%qE özniteliği sınıf türleri dışında yoksayılır"
+
+#: cp/parser.c:13359
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
+msgid "attributes ignored on template instantiation"
+msgstr "saklama sınıfı %qD şablon örneklenimine uygulanmış"
+
+#: cp/parser.c:13364
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a function template"
+msgid "%qD is an enumeration template"
+msgstr "%qD bir işlev şablonu değil"
+
+#: cp/parser.c:13496
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a namespace-name"
+msgid "%qD is not an enumerator-name"
+msgstr "%qD bir isim alanı ismi değil"
+
+#: cp/parser.c:13559
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgid "expected %<;%> or %<{%>"
+msgstr "%<,%> veya %<;%> umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:13606
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
+msgstr "Özdevinimli şablon örneklenimi etkin olur"
+
+#: cp/parser.c:13615 cp/parser.c:17396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "%3$qD'yi kapsamayan %2$qD etki alanı içinde %1$qD türünde bildirim"
+
+#: cp/parser.c:13620 cp/parser.c:17401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "%3$qD'yi kapsamayan %2$qD etki alanı içinde %1$qD türünde bildirim"
+
+#: cp/parser.c:13643
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple definition of %q#T"
+msgstr "çok sayıda %q#T tanımı"
+
+#: cp/parser.c:13669
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier without name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13672
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13847
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a namespace-name"
+msgstr "%qD bir isim alanı ismi değil"
+
+#: cp/parser.c:13848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected class name"
+msgid "expected namespace-name"
+msgstr "sınıf ismi umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:13973
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
+msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
+msgstr "%<#pragma%> burada kullanılamaz"
+
+#: cp/parser.c:14114
+#, gcc-internal-format
+msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
+msgstr "using bildiriminde bir şablon kimliği bulunamaz"
+
+#: cp/parser.c:14536
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s: function definition not converted\n"
+msgid "a function-definition is not allowed here"
+msgstr "%s: işlev tanımı dönüştürülmedi\n"
+
+#: cp/parser.c:14548
+#, gcc-internal-format
+msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
+msgstr "bir işlev tanımında bir asm belirtimine izin verilmez"
+
+#: cp/parser.c:14552
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
+msgstr "bir işlev tanımıda özniteliklere izin verilmez"
+
+#: cp/parser.c:14589
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
+msgstr ""
+
+#. Anything else is an error.
+#: cp/parser.c:14624 cp/parser.c:16539
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected identifier"
+msgid "expected initializer"
+msgstr "betimleyici umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:14644
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid function declaration"
+msgid "invalid type in declaration"
+msgstr "işlev bildirimi geçersiz"
+
+#: cp/parser.c:14720
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't initialize friend function %qs"
+msgid "initializer provided for function"
+msgstr "kardeş işlev %qs ilklendirilemiyor"
+
+#: cp/parser.c:14753
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
+msgstr "parantezli ilklendiriciden sonraki öznitelikler yoksayıldı"
+
+#: cp/parser.c:15151
+#, gcc-internal-format
+msgid "array bound is not an integer constant"
+msgstr "dizi sınırı bir tamsayı sabit değil"
+
+#: cp/parser.c:15272
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
+msgstr "%qT üye referans türünde gösterici oluşturulması"
+
+#: cp/parser.c:15276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<%T::%D%> is not a type"
+msgid "%<%T::%E%> is not a type"
+msgstr "%<%T::%D%> bir tür değil"
+
+#: cp/parser.c:15304
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of constructor as a template"
+msgstr "kurucunun şablon olarak kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/parser.c:15306
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
+msgstr ""
+
+#. We do not attempt to print the declarator
+#. here because we do not have enough
+#. information about its original syntactic
+#. form.
+#: cp/parser.c:15323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid function declaration"
+msgid "invalid declarator"
+msgstr "işlev bildirimi geçersiz"
+
+#: cp/parser.c:15389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected declaration specifiers"
+msgid "expected declarator"
+msgstr "bildirim belirteçleri umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:15484
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is a namespace"
+msgstr "%qD bir isim alanıdır"
+
+#: cp/parser.c:15500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected ptr-operator"
+msgstr "beklenmeyen terim"
+
+#: cp/parser.c:15559
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate cv-qualifier"
+msgstr "cv-niteleyici yinelenmiş"
+
+#: cp/parser.c:15681 cp/typeck2.c:427
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of %<::%>"
+msgid "invalid use of %<auto%>"
+msgstr "%<::%> kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/parser.c:15700
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in template arguments"
+msgstr "new türleri bir dönüş türünde tanımlanamayabilir"
+
+#: cp/parser.c:15781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected identifier"
+msgid "expected type-specifier"
+msgstr "betimleyici umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:16025
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<:%> or %<...%>"
+msgid "expected %<,%> or %<...%>"
+msgstr "%<:%> veya %<...%> umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:16082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in parameter types"
+msgstr "new türleri bir dönüş türünde tanımlanamayabilir"
+
+#: cp/parser.c:16306
+#, gcc-internal-format
+msgid "file ends in default argument"
+msgstr "öntanımlı argüman içinde dosya sonu"
+
+#: cp/parser.c:16352
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
+msgstr "işlev olmayanın parametresi için öntanımlı argüman kullanımı önerilmiyor"
+
+#: cp/parser.c:16356
+#, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
+msgstr "öntanımlı argümanlara sadece işlev parametresi olarak izin verilir"
+
+#: cp/parser.c:16672
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgstr "ISO C++ tasarlanmış ilkendiricilere izin vermez"
+
+#: cp/parser.c:16760 cp/parser.c:16882
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected class name"
+msgid "expected class-name"
+msgstr "sınıf ismi umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:17063
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D declared inline after its definition"
+msgid "expected %<;%> after class definition"
+msgstr "%q+D tanımlandıktan sonra satıriçi bildirilmiş"
+
+#: cp/parser.c:17065
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D declared inline after its definition"
+msgid "expected %<;%> after struct definition"
+msgstr "%q+D tanımlandıktan sonra satıriçi bildirilmiş"
+
+#: cp/parser.c:17067
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
+msgid "expected %<;%> after union definition"
+msgstr "%C'deki işlev bildiriminden sonra umulmayan döküntü"
+
+#: cp/parser.c:17351
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgid "expected %<{%> or %<:%>"
+msgstr "%<,%> veya %<;%> umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:17363
+#, gcc-internal-format
+msgid "global qualification of class name is invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "friend declaration does not name a class or function"
+msgid "qualified name does not name a class"
+msgstr "kardeş bildirimi bir sınıf veya işlevi isimlendirmiyor"
+
+#: cp/parser.c:17382
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid class name in declaration of %qD"
+msgstr "%qD bildirimindeki sınıf ismi geçersiz"
+
+#: cp/parser.c:17415
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "extra qualification ignored"
+msgid "extra qualification not allowed"
+msgstr "fazladan niteleme yoksayıldı"
+
+#: cp/parser.c:17427
+#, gcc-internal-format
+msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
+msgstr "bir doğrudan özelleştirme %<template <>%> ile öncelenmeli"
+
+#: cp/parser.c:17457
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-template %qD used as template"
+msgid "function template %qD redeclared as a class template"
+msgstr "şablon olarak şablon olmayan %qD kullanılmış"
+
+#: cp/parser.c:17488
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not resolve typename type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17540
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+#T"
+msgstr "%q+#T türünde önceden tanım"
+
+#: cp/parser.c:17604 cp/parser.c:20990
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected class name"
+msgid "expected class-key"
+msgstr "sınıf ismi umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:17817
+#, gcc-internal-format
+msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
+msgstr "bir kardeş bildirilirken bir sınıf anahtarı kullanılmalıdır"
+
+#: cp/parser.c:17832
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration does not name a class or function"
+msgstr "kardeş bildirimi bir sınıf veya işlevi isimlendirmiyor"
+
+#: cp/parser.c:18016
+#, gcc-internal-format
+msgid "pure-specifier on function-definition"
+msgstr "işlev tanımında pure belirteci"
+
+#: cp/parser.c:18064
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
+msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
+msgstr "parametre bildiriminde %<::%> kullanılamaz"
+
+#: cp/parser.c:18130
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18165
+#, gcc-internal-format
+msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18317
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than one access specifier in base-specified"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18341
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
+msgstr "şablonlar dışında %<typename%> kullanımına izin verilmez"
+
+#: cp/parser.c:18344
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
+msgstr "%<typename%> anahtar sözcüğüne bu bağlamda izin verilmez (taban sınıfı örtük olarak bir türdür)"
+
+#: cp/parser.c:18421 cp/parser.c:18461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in an exception-specification"
+msgstr "new türleri bir dönüş türünde tanımlanamayabilir"
+
+#: cp/parser.c:18443
+#, gcc-internal-format
+msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18642
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in exception-declarations"
+msgstr "new türleri bir dönüş türünde tanımlanamayabilir"
+
+#: cp/parser.c:19539
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19544
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid redeclaration of %q+D"
+msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
+msgstr "yeniden %q+D bildirimi geçersiz"
+
+#: cp/parser.c:19548
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few template-parameter-lists"
+msgstr "şablon parametresi listesi çok az"
+
+#. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
+#. something like:
+#.
+#. template <class T> template <class U> void S::f();
+#: cp/parser.c:19555
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many template-parameter-lists"
+msgstr "şablon parametresi listesi çok fazla"
+
+#: cp/parser.c:19843
+#, gcc-internal-format
+msgid "named return values are no longer supported"
+msgstr "isimli dönüş değerleri artık desteklenmiyor"
+
+#: cp/parser.c:19923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid declaration of member template %q#D in local class"
+msgid "invalid declaration of member template in local class"
+msgstr "yerel sınıf içinde %q#D üye şablonu bildirimi geçersiz"
+
+#: cp/parser.c:19932
+#, gcc-internal-format
+msgid "template with C linkage"
+msgstr "C ilintilemeli şablon"
+
+#: cp/parser.c:19951
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid base-class specification"
+msgid "invalid explicit specialization"
+msgstr "taban sınıf belirtimi geçersiz"
+
+#: cp/parser.c:20081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template declaration of %qs"
+msgid "template declaration of %<typedef%>"
+msgstr "%qs şablon bildirimi"
+
+#: cp/parser.c:20158
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
+msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
+msgstr "isim alanı olmayan %qD kapsamında doğrudan özelleştirme"
+
+#: cp/parser.c:20383
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
+msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
+msgstr "%H%<>>%> alt şablon argüman listesinde %<> >%> olmalıydı"
+
+#: cp/parser.c:20396
+#, gcc-internal-format
+msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
+msgstr "sahte %<>>%>, bir şablon argüman listesini sonlandırmak için %<>%> kullanın"
+
+#: cp/parser.c:20737
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid base-class specification"
+msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
+msgstr "taban sınıf belirtimi geçersiz"
+
+#: cp/parser.c:20750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
+msgid "%<__thread%> before %qD"
+msgstr "%<extern%> öncesinde %<__thread%>"
+
+#: cp/parser.c:20854
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<new%>"
+msgstr "%<{%> umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:20857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<delete%>"
+msgstr "%<{%> umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:20860
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<return%>"
+msgstr "%<{%> umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:20866
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<extern%>"
+msgstr "%<{%> umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:20869
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected statement"
+msgid "expected %<static_assert%>"
+msgstr "deyim umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:20872
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<decltype%>"
+msgstr "%<{%> umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:20875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<operator%>"
+msgstr "%<{%> umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:20878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<class%>"
+msgstr "%<{%> umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:20881
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<template%>"
+msgstr "%<{%> umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:20884
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<namespace%>"
+msgstr "%<{%> umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:20887
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<using%>"
+msgstr "%<{%> umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:20890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<asm%>"
+msgstr "%<{%> umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:20893
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<try%>"
+msgstr "%<{%> umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:20896
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<catch%>"
+msgstr "%<{%> umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:20899
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<throw%>"
+msgstr "%<{%> umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:20902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<__label__%>"
+msgstr "%<{%> umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:20905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<@try%>"
+msgstr "%<{%> umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:20908
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<@synchronized%>"
+msgstr "%<{%> umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:20911
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<@throw%>"
+msgstr "%<{%> umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:20936
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<[%>"
+msgstr "%<{%> umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:20942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<::%>"
+msgstr "%<{%> umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:20954
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<...%>"
+msgstr "%<{%> umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:20957
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<*%>"
+msgstr "%<{%> umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:20960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<~%>"
+msgstr "%<{%> umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:20966
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<:%> or %<...%>"
+msgid "expected %<:%> or %<::%>"
+msgstr "%<:%> veya %<...%> umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:20994
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
+msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
+msgstr "%<,%>, %<;%> veya %<}%> umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:21225
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs tag used in naming %q#T"
+msgstr "%qs yaftası %q#T isimlemesinde kullanılmış"
+
+#: cp/parser.c:21246
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different access"
+msgstr "%qD farklı erişimle tekrar bildirilmiş"
+
+#: cp/parser.c:21265
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
+msgstr "%<template%> (bir belirsizlik giderici olarak) sadece şablonlarda kullanılabilir"
+
+#: cp/parser.c:21528 cp/parser.c:22760 cp/parser.c:22946
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
+msgstr "yanlış yere konmuş %<@%D%> Nesnel-C++ oluşumu"
+
+#: cp/parser.c:21650
+#, gcc-internal-format
+msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21679
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
+msgstr "%<@encode%> bir argüman olarak bir tür belirtmeli"
+
+#: cp/parser.c:22041
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid Objective-C++ selector name"
+msgstr "Nesnel-C++ seçici ismi geçersiz"
+
+#: cp/parser.c:22116 cp/parser.c:22134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected declaration specifiers"
+msgid "objective-c++ method declaration is expected"
+msgstr "bildirim belirteçleri umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:22128 cp/parser.c:22193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
+msgid "method attributes must be specified at the end"
+msgstr "%Jbölüm özniteliği yerel değişkenler için belirtilmiş olamaz"
+
+#: cp/parser.c:22235
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22440 cp/parser.c:22447 cp/parser.c:22454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
+msgid "invalid type for instance variable"
+msgstr "gerçekleme değişkeni %qs için ilişkilendirme türü kuraldışı"
+
+#: cp/parser.c:22567
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
+msgstr "%<@protocol%> sonrasında betimleyici umuluyordu"
+
+#: cp/parser.c:22725
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
+msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
+msgstr "%qE özniteliği %qE için yoksayıldı"
+
+#: cp/parser.c:23005 cp/parser.c:23012 cp/parser.c:23019
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument"
+msgid "invalid type for property"
+msgstr "tür argümanı geçersiz"
+
+#: cp/parser.c:24450
+#, gcc-internal-format
+msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:24617 cp/pt.c:11905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "register variable %qD used in nested function"
+msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
+msgstr "yazmaç değişkeni %qD iç işlevde kullanılmış"
+
+#: cp/parser.c:24685
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "not enough type information"
+msgid "not enough collapsed for loops"
+msgstr "tür bilgisi yetersiz"
+
+#: cp/parser.c:25145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+msgstr "%<#pragma pack%> sonunda döküntü"
+
+#: cp/parser.c:25308
+#, gcc-internal-format
+msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
+msgstr "modüller arası eniyilemeler henüz C++ için gerçeklenmedi"
+
+#: cp/pt.c:274
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member %qD cannot be a member template"
+msgstr "veri üyesi %qD bir üye şablon olamaz"
+
+#: cp/pt.c:286
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid member template declaration %qD"
+msgstr "geçersiz üye sablonu bildirimi %qD"
+
+#: cp/pt.c:653
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
+msgstr "isim alanı olmayan %qD kapsamında doğrudan özelleştirme"
+
+#: cp/pt.c:667
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
+msgstr "sınıf sablonlarının kapsanması doğrudan özelleştirilmez"
+
+#: cp/pt.c:753
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "specialization of %qD in different namespace"
+msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
+msgstr "farklı isim alanında %qD özelleştirmesi"
+
+#: cp/pt.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD in different namespace"
+msgstr "farklı isim alanında %qD özelleştirmesi"
+
+#: cp/pt.c:762 cp/pt.c:864
+#, gcc-internal-format
+msgid " from definition of %q+#D"
+msgstr " %q+#D tanımından"
+
+#: cp/pt.c:779
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
+msgstr "%3$qD isim alanını kapsamayan %2$qD isim alanında doğrudan %1$qD bildirimi"
+
+#: cp/pt.c:797
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid default argument for a template template parameter"
+msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
+msgstr "bir şablonun şablon parametresi için öntanımlı argüman geçersiz"
+
+#: cp/pt.c:830
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qT after instantiation"
+msgstr "örneklenim sonrası %qT özelleştirmesi"
+
+#: cp/pt.c:863
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing %q#T in different namespace"
+msgstr "%q#T farklı isim alanında özelleştiriliyor"
+
+#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
+#. problem ([temp.expl.spec]/6).
+#: cp/pt.c:901
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
+msgstr "örneklenim %2$qT sonrası %1$qT özelleştirmesi"
+
+#: cp/pt.c:918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
+msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
+msgstr "işlev şablonu kısmi özelleştirmesi %qD bildiricisine izin verilmez"
+
+#: cp/pt.c:922
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of non-template %qT"
+msgstr "şablon olmayan %qT için doğrudan özelleştirme"
+
+#: cp/pt.c:1339
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD after instantiation"
+msgstr "örneklenim sonrası %qD özelleştirmesi"
+
+#: cp/pt.c:1728
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#D"
+msgstr "%s %+#D"
+
+#: cp/pt.c:1811
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a function template"
+msgstr "%qD bir işlev şablonu değil"
+
+#: cp/pt.c:2020
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
+msgstr "şablon kimliği %qD %q+D için hiçbir şablon bildirimi ile eşleşmiyor"
+
+#: cp/pt.c:2023
+#, gcc-internal-format
+msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2032
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
+msgstr "%2$q+D için şablon özelleştirmesi %1$qD belirsiz"
+
+#. This case handles bogus declarations like template <>
+#. template <class T> void f<int>();
+#: cp/pt.c:2268 cp/pt.c:2322
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "birincil şablon bildiriminde şablon kimliği %qD"
+
+#: cp/pt.c:2281
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
+msgstr "şablon parametre listesi doğrudan örneklenimde kullanılmış"
+
+#: cp/pt.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition provided for explicit instantiation"
+msgstr "tanım doğrudan örneklenim için sağlanmış"
+
+#: cp/pt.c:2295
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "%qD bildiriminde çok fazla şablon parametresi listeleniyor"
+
+#: cp/pt.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "%qD bildiriminde çok az şablon parametresi listeleniyor"
+
+#: cp/pt.c:2300
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
+msgstr "%qD doğrudan özelleştirmesi %<template <>%> tarafından vurgulanmalı"
+
+#: cp/pt.c:2319
+#, gcc-internal-format
+msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
+msgstr "işlev şablonu kısmi özelleştirmesi %qD bildiricisine izin verilmez"
+
+#: cp/pt.c:2351
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument specified in explicit specialization"
+msgstr "doğrudan özelleştirmede öntanımlı argüman belirtilmiş"
+
+#: cp/pt.c:2381
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template function"
+msgstr "%qD bir şablon işlevi değildir"
+
+#: cp/pt.c:2389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD not declared"
+msgid "%qD is not declared in %qD"
+msgstr "%qD bildirilmemiş"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If such an explicit specialization for the member
+#. of a class template names an implicitly-declared
+#. special member function (clause _special_), the
+#. program is ill-formed.
+#.
+#. Similar language is found in [temp.explicit].
+#: cp/pt.c:2451
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
+msgstr "örtük bildirimli özel üye işlev özelleştirmesi"
+
+#: cp/pt.c:2495
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no member function %qD declared in %qT"
+msgstr "%2$qT türünde bildirimli %1$qD isminde üye işlev yok"
+
+#: cp/pt.c:3114
+#, gcc-internal-format
+msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3175
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3177
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3218
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3233 cp/pt.c:4253
+#, gcc-internal-format
+msgid " %qD"
+msgstr " %qD"
+
+#: cp/pt.c:3235
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "<anonymous>"
+msgid " <anonymous>"
+msgstr "<anonim>"
+
+#: cp/pt.c:3352
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+#D"
+msgstr "%q+#D bildirimi"
+
+#: cp/pt.c:3353
+#, gcc-internal-format
+msgid " shadows template parm %q+#D"
+msgstr " şablon parametresi %q+#D gölgeleniyor"
+
+#: cp/pt.c:4249
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters not used in partial specialization:"
+msgstr "kismi özelleştirmede kullanılmayan şablon parametreleri:"
+
+#: cp/pt.c:4267
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
+msgstr "kısmi özelleştirme %qT hiç bir şablon argümanını özelleştirmiyor"
+
+#: cp/pt.c:4312
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4315
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4334
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
+msgstr "şablon argümanı %qE şablon parametre(ler)ini içine alıyor"
+
+#: cp/pt.c:4380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
+msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
+msgstr[0] "%2$qE şablon argümanının %1$qT türü şablon parametre(ler)ine bağımlı oluyor"
+msgstr[1] "%2$qE şablon argümanının %1$qT türü şablon parametre(ler)ine bağımlı oluyor"
+
+#: cp/pt.c:4410
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
+msgstr "örneklenim %2$qT sonrası %1$qT özelleştirmesi"
+
+#: cp/pt.c:4503
+#, gcc-internal-format
+msgid "no default argument for %qD"
+msgstr "%qD için öntanımlı argüman yok"
+
+#: cp/pt.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4527
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4564
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
+msgstr "öntanımlı argümanlara kardeş şablon özelleştirmesi %qD bildiriminde izin verilmez"
+
+#: cp/pt.c:4567
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
+msgstr "öntanımlı argümanlara kardeş şablon özelleştirmesi %qD bildiriminde izin verilmez"
+
+#: cp/pt.c:4570
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters not used in partial specialization:"
+msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
+msgstr "kismi özelleştirmede kullanılmayan şablon parametreleri:"
+
+#: cp/pt.c:4576 cp/pt.c:4627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
+msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
+msgstr "%qT türündeki parametre için öntanımlı argüman %qT türünde"
+
+#: cp/pt.c:4720
+#, gcc-internal-format
+msgid "template class without a name"
+msgstr "bir isim olmaksızın şablon sınıfı"
+
+#. [temp.mem]
+#.
+#. A destructor shall not be a member template.
+#: cp/pt.c:4730
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor %qD declared as member template"
+msgstr "yıkıcı %qD üye şablon olarak bildirilmiş"
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. An allocation function can be a function
+#. template. ... Template allocation functions shall
+#. have two or more parameters.
+#: cp/pt.c:4745
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid template declaration of %qD"
+msgstr "%qD şablon bildirimi geçersiz"
+
+#: cp/pt.c:4862
+#, gcc-internal-format
+msgid "template definition of non-template %q#D"
+msgstr "şablon olmayan %q#D için şablon tanımı"
+
+#: cp/pt.c:4905
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
+msgstr "%d seviye umulurken %q#D için şablon parametresi seviyesi olarak %d seviye alındı"
+
+#: cp/pt.c:4917
+#, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#D"
+msgstr "%d şablon parametresi %q#D için alındı"
+
+#: cp/pt.c:4920
+#, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#T"
+msgstr "%d şablon parametresi %q#T için alındı"
+
+#: cp/pt.c:4922
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " but %d required"
+msgstr " ama %d gerekiyordu"
+
+#: cp/pt.c:4943
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters do not match template"
+msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
+msgstr "şablon parametreleri bu şablonla uyuşmuyor:"
+
+#: cp/pt.c:4947
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
+msgid "use template<> for an explicit specialization"
+msgstr "sınıf sablonlarının kapsanması doğrudan özelleştirilmez"
+
+#: cp/pt.c:5043
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template type"
+msgstr "%qT bir şablon türü değil"
+
+#: cp/pt.c:5056
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
+msgstr "%qD bildiriminde şablon belirteçleri belirtilmemiş"
+
+#: cp/pt.c:5067
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%qD used without template parameters"
+msgid "redeclared with %d template parameter"
+msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
+msgstr[0] "%qD şablon parametreleri olmaksızın kullanılmış"
+msgstr[1] "%qD şablon parametreleri olmaksızın kullanılmış"
+
+#: cp/pt.c:5071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration %q+#D here"
+msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
+msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
+msgstr[0] "buradaki önceki %q+#D bildirimi ile çelişiyor"
+msgstr[1] "buradaki önceki %q+#D bildirimi ile çelişiyor"
+
+#: cp/pt.c:5108
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %q+#D"
+msgstr "şablon parametresi %q+#D"
+
+#: cp/pt.c:5109
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclared here as %q#D"
+msgstr "burada %q#D olarak yeniden bildirilmiş"
+
+#. We have in [temp.param]:
+#.
+#. A template-parameter may not be given default arguments
+#. by two different declarations in the same scope.
+#: cp/pt.c:5119
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of default argument for %q#D"
+msgstr "%q#D için öntanımlı argümanın yeniden tanımı"
+
+#: cp/pt.c:5121
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J original definition appeared here"
+msgid "original definition appeared here"
+msgstr "%J ozgun tanımı burada görüldü"
+
+#: cp/pt.c:5209
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
+msgstr "%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil çünkü %qD işlevinin harici ilintilemesi yok"
+
+#: cp/pt.c:5231 cp/pt.c:5571
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
+msgstr "%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil çünkü o bir göstericidir"
+
+#: cp/pt.c:5233
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
+msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
+msgstr "(bir üye göstericisi sadece %<&%E%> ile şekillendirilebilir)"
+
+#: cp/pt.c:5302
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
+msgstr "%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil çünkü bu bağlamda dizge sabitler kullanılamaz"
+
+#: cp/pt.c:5403
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument for %q#D has type %qT"
+msgid "in template argument for type %qT "
+msgstr "%q#D için öntanımlı argüman %qT türünde"
+
+#: cp/pt.c:5443
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue"
+msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
+msgstr "%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil cunku o bir sol taraf terimi değil"
+
+#: cp/pt.c:5461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue"
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
+msgstr "%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil cunku o bir sol taraf terimi değil"
+
+#: cp/pt.c:5468
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
+msgstr "%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil çünkü %qD nesnesi için harici ilintileme yok"
+
+#: cp/pt.c:5498
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
+msgstr "cv nitelemesinde çeliştiğinden dolayı %qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değildir"
+
+#: cp/pt.c:5505
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
+msgstr "%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil cunku o bir sol taraf terimi değil"
+
+#: cp/pt.c:5522
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a constant pointer"
+msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
+msgstr "%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil çünkü o bir sabit göstericisi değildir"
+
+#: cp/pt.c:5531
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
+msgstr "%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil çünkü %qD nesnesi için harici ilintileme yok"
+
+#: cp/pt.c:5539
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
+msgstr "%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil çünkü %qD nesnesi için harici ilintileme yok"
+
+#: cp/pt.c:5572
+#, gcc-internal-format
+msgid "it must be the address of a function with external linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5586
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
+msgstr "%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil çünkü o bir göstericidir"
+
+#: cp/pt.c:5588
+#, gcc-internal-format
+msgid "try using %qE instead"
+msgstr "yerine %qE kullanmayı deneyin"
+
+#: cp/pt.c:5626
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
+msgstr "%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil çünkü %qT türündedir"
+
+#: cp/pt.c:5632
+#, gcc-internal-format
+msgid "standard conversions are not allowed in this context"
+msgstr "standart uzlaşımlara bu bağlam içinde izin verilmez"
+
+#: cp/pt.c:5966
+#, gcc-internal-format
+msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5991
+#, gcc-internal-format
+msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
+msgstr "bir şablon parametresinin bir tür üyesine basvurmak için %<typename %E%> kullanın"
+
+#: cp/pt.c:6007 cp/pt.c:6026 cp/pt.c:6072
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
+msgstr "%2$qD için şablon parametre listesindeki %1$d. argümanda tür/değer uyumsuzluğu"
+
+#: cp/pt.c:6011
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
+msgstr " %qT türünde bir sabit umulurken %qT alındı"
+
+#: cp/pt.c:6015
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a class template, got %qE"
+msgstr " bir sınıf sablonu umulurken %qE alındı"
+
+#: cp/pt.c:6017
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a type, got %qE"
+msgstr " bir tür umulurken %qE alındı"
+
+#: cp/pt.c:6030
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a type, got %qT"
+msgstr " bir tür umulurken %qT alındı"
+
+#: cp/pt.c:6032
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a class template, got %qT"
+msgstr " bir sınıf sablonu umulurken %qT alındı"
+
+#: cp/pt.c:6075
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " expected a template of type %qD, got %qD"
+msgid " expected a template of type %qD, got %qT"
+msgstr " %qD türünde bir şablon umulurken %qD alındı"
+
+#. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
+#. to be robust.
+#: cp/pt.c:6108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
+msgstr "koşullu ifadede tür uyumsuzluğu"
+
+#: cp/pt.c:6130
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
+msgstr "şablon argümanı %qE %qT'ye dönüştürülemedi"
+
+#: cp/pt.c:6195 cp/pt.c:6340
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgstr "yanlış sayıda şablon argümanı (%d yerine %d olmalıydı)"
+
+#: cp/pt.c:6336
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
+msgstr "yanlış sayıda şablon argümanı (%d yerine %d olmalıydı)"
+
+#: cp/pt.c:6344
+#, gcc-internal-format
+msgid "provided for %q+D"
+msgstr "%q+D için sağlanmış"
+
+#: cp/pt.c:6411
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6414
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "template argument %d is invalid"
+msgstr "%d. şablon argümanı geçersiz"
+
+#: cp/pt.c:6765
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-template type %qT used as a template"
+msgstr "şablon olarak şablon olmayan tür %qT kullanılmış"
+
+#: cp/pt.c:6767
+#, gcc-internal-format
+msgid "for template declaration %q+D"
+msgstr "%q+D şablon bildirimi için"
+
+#: cp/pt.c:7486
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
+msgstr "%d lik azami şablon örneklenim derinliği %qD örnekleniminde aşılıyor (azami değeri arttırmak için -ftemplate-depth-NN kullanın)"
+
+#: cp/pt.c:8796
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:8800
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:9875
+#, gcc-internal-format
+msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
+msgstr "%q+D örneklenimi %qT türünde"
+
+#. It may seem that this case cannot occur, since:
+#.
+#. typedef void f();
+#. void g() { f x; }
+#.
+#. declares a function, not a variable. However:
+#.
+#. typedef void f();
+#. template <typename T> void g() { T t; }
+#. template void g<f>();
+#.
+#. is an attempt to declare a variable with function
+#. type.
+#: cp/pt.c:10022
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
+msgid "variable %qD has function type"
+msgstr "%qD değişkeni ilklendiricili ama içi boş türde"
+
+#: cp/pt.c:10190
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter type %qT"
+msgstr "geçersiz parametre türü %qT"
+
+#: cp/pt.c:10192
+#, gcc-internal-format
+msgid "in declaration %q+D"
+msgstr "%q+D bildiriminde"
+
+#: cp/pt.c:10269
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returning an array"
+msgstr "bir dizi döndüren işlev"
+
+#: cp/pt.c:10271
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returning a function"
+msgstr "bir işlev döndüren işlev"
+
+#: cp/pt.c:10301
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
+msgstr "sınıf olmayan %qT türünde üye işlev göstericisi oluşturulması"
+
+#: cp/pt.c:10764
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming reference to void"
+msgstr "void'e referans oluşturuluyor"
+
+#: cp/pt.c:10766
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "forming %s to reference type %qT"
+msgid "forming pointer to reference type %qT"
+msgstr "%s %qT referans türünde şekilleniyor"
+
+#: cp/pt.c:10768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "forming %s to reference type %qT"
+msgid "forming reference to reference type %qT"
+msgstr "%s %qT referans türünde şekilleniyor"
+
+#: cp/pt.c:10817
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
+msgstr "sınıf olmayan %qT türünde üye göstericisi oluşturulması"
+
+#: cp/pt.c:10823
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgstr "%qT üye referans türünde gösterici oluşturulması"
+
+#: cp/pt.c:10829
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of type void"
+msgstr "void türünde üyeye gösterici oluşturulması"
+
+#: cp/pt.c:10891
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT"
+msgstr "%qT dizisi oluşturulması"
+
+#: cp/pt.c:10897
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
+msgstr "mutlak sınıf türünde olan %qT dizisinin oluşturulması"
+
+#: cp/pt.c:10926
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
+msgstr "%qT ne bir class, ne struct, ne de union türünde"
+
+#: cp/pt.c:10963
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
+msgstr "%qT bir enum türü olmayan %qT türüne çözümleniyor"
+
+#: cp/pt.c:10971
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
+msgstr "%qT bir sınıf türü olmayan %qT türüne çözümleniyor"
+
+#: cp/pt.c:11081
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs in template"
+msgstr "şablonda %qs kullanımı"
+
+#: cp/pt.c:11213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "yetkin tür %qT, yıkıcı ismi ~%qT ile eslesmiyor"
+
+#: cp/pt.c:11228
+#, gcc-internal-format
+msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
+msgstr "%qE bağımlı ismi bir tür olarak çözümlenmedi ama örneklenim onun bir tür olmasını istiyor"
+
+#: cp/pt.c:11230
+#, gcc-internal-format
+msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
+msgstr "eğer bu bir tür anlamındaysa %<typename %E%> deyin"
+
+#: cp/pt.c:11376
+#, gcc-internal-format
+msgid "using invalid field %qD"
+msgstr "geçersiz alan %qD kullanımı"
+
+#: cp/pt.c:11726 cp/pt.c:12441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of void expression"
+msgid "invalid use of pack expansion expression"
+msgstr "void ifade kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/pt.c:11730 cp/pt.c:12445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<...%> as arguments.)"
+msgid "use %<...%> to expand argument pack"
+msgstr "%<...%> kabul edeceği varsayılacak.)"
+
+#: cp/pt.c:13178
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgstr "%qT bir sınıf ya da isim alanı değil"
+
+#: cp/pt.c:13181
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a class or namespace"
+msgstr "%qD ne bir sınıf ne de isim alanı"
+
+#: cp/pt.c:13461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is/uses anonymous type"
+msgstr "%qT anonim türdür/tür kullanır"
+
+#: cp/pt.c:13463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument for %q#D has type %qT"
+msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
+msgstr "%q#D için öntanımlı argüman %qT türünde"
+
+#: cp/pt.c:13473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is a variably modified type"
+msgstr "%qT değişkene göre değişen türde"
+
+#: cp/pt.c:13484
+#, gcc-internal-format
+msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgstr "bütünleyen ifade %qE bir sabit değil"
+
+#: cp/pt.c:13502
+#, gcc-internal-format
+msgid " trying to instantiate %qD"
+msgstr " %qD örneklenmeye çalışılıyor"
+
+#: cp/pt.c:16614
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
+msgstr "%q#T için sınıf şablonu örneklenimi belirsiz"
+
+#: cp/pt.c:16618
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#T"
+msgstr "%s %+#T"
+
+#: cp/pt.c:16642 cp/pt.c:16725
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
+msgstr "şablon olmayan %q#D'nin doğrudan örneklenimi"
+
+#: cp/pt.c:16657
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
+msgid "%qD is not a static data member of a class template"
+msgstr "%q#D %qT'nin bir static olmayan üyesi değildir"
+
+#: cp/pt.c:16663 cp/pt.c:16720
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching template for %qD found"
+msgstr "%qD için eşleşen bir şablon yok"
+
+#: cp/pt.c:16668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
+msgstr "şablon olmayan tür %qT'nin doğrudan örneklenimi"
+
+#: cp/pt.c:16676
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "%q#D'nin doğrudan örneklenimi"
+
+#: cp/pt.c:16712
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "yinelenmiş doğrudan %q#D örneklenimi"
+
+#: cp/pt.c:16735 cp/pt.c:16827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
+msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ doğrudan örneklenimlerde %<extern%> kullanımına izin vermez"
+
+#: cp/pt.c:16740 cp/pt.c:16844
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
+msgstr "saklama sınıfı %qD şablon örneklenimine uygulanmış"
+
+#: cp/pt.c:16805
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgstr "şablon olmayan tür %qT'nin doğrudan örneklenimi"
+
+#: cp/pt.c:16814
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
+msgstr "şablon tanımından önce %q#T'nin doğrudan örneklenimi"
+
+#: cp/pt.c:16832
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ doğrudan örneklenimlerde %qE kullanımına izin vermez"
+
+#: cp/pt.c:16878
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
+msgstr "yinelenmiş doğrudan %q#T örneklenimi"
+
+#. [temp.explicit]
+#.
+#. The definition of a non-exported function template, a
+#. non-exported member function template, or a non-exported
+#. member function or static data member of a class template
+#. shall be present in every translation unit in which it is
+#. explicitly instantiated.
+#: cp/pt.c:17361
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
+msgstr "bir tanımlama olmadan %qD'nin doğrudan örneklenimi"
+
+#: cp/pt.c:17537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
+msgstr "%d lik azami şablon örneklenim derinliği %q+D örnekleniminde aşılıyor (azami değeri arttırmak için -ftemplate-depth-NN kullanın)"
+
+#: cp/pt.c:17904
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
+msgstr "%q#T bir şablon sabiti parametresi için geçerli bir tür değildir"
+
+#: cp/pt.c:18967
+#, gcc-internal-format
+msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:19020
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variable %qD may not have been initialized"
+msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
+msgstr "değişken %q+D ilklendirilmiş olmayabilir"
+
+#. If type is error_mark_node a diagnostic must have been
+#. emitted by now. Also, having a mention to '<type error>'
+#. in the diagnostic is not really useful to the user.
+#: cp/pt.c:19048
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unable to emulate %qs"
+msgid "unable to deduce %qT from %qE"
+msgstr "%qs öykünümü mümkün değil"
+
+#: cp/pt.c:19059
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/repo.c:119
+#, gcc-internal-format
+msgid "-frepo must be used with -c"
+msgstr "-frepo, -c ile kullanilmalı"
+
+#: cp/repo.c:209
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mysterious repository information in %s"
+msgstr "%s içinde esrarengiz depo bilgisi"
+
+#: cp/repo.c:227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't create repository information file %qs"
+msgid "can%'t create repository information file %qs"
+msgstr "depo bilgisi %qs dosyasında oluşturulamıyor"
+
+#: cp/rtti.c:289
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
+msgstr "typeid, -fno-rtti ile kullanilamaz"
+
+#: cp/rtti.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
+msgstr "typeid kullanımından önce #include <typeinfo> olmalı"
+
+#: cp/rtti.c:399
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot create type information for type %qT because its size is variable"
+msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
+msgstr "boyutu değişken olduğundan tür %qT için tür bilgisi oluşturulamaz"
+
+#: cp/rtti.c:662 cp/rtti.c:677
+#, gcc-internal-format
+msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
+msgstr "%q#D'nin %q#T türüne özdevimli dönüşümü asla başarılı olamaz"
+
+#: cp/rtti.c:688
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
+msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
+msgstr "typeid, -fno-rtti ile kullanilamaz"
+
+#: cp/rtti.c:765
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
+msgstr "%2$q#T türündeki %1$qE'nin %3$q#T türüne özdevimli dönüşümü yapılamaz (%4$s)"
+
+#: cp/search.c:258
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
+msgstr "%qT bir belirsiz %qT tabanıdır"
+
+#: cp/search.c:276
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
+msgstr "%qT, bir erişilemeyen %qT tabanıdır"
+
+#: cp/search.c:1862
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
+msgstr "%q+#D için ortak değişen dönüş türü kullanımı artık önerilmiyor"
+
+#: cp/search.c:1864 cp/search.c:1879 cp/search.c:1884 cp/search.c:1903
+#, gcc-internal-format
+msgid " overriding %q+#D"
+msgstr " %q+#D değiştiriliyor"
+
+#: cp/search.c:1878
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
+msgstr "%q+#D için ortak değişen dönüş türü geçersiz"
+
+#: cp/search.c:1883
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
+msgstr "%q+#D için belirtilen dönüş türü çelişiyor"
+
+#: cp/search.c:1893
+#, gcc-internal-format
+msgid "looser throw specifier for %q+#F"
+msgstr "%q+#F için throw belirteci daha gevşek"
+
+#: cp/search.c:1894
+#, gcc-internal-format
+msgid " overriding %q+#F"
+msgstr " %q+#F değiştiriliyor"
+
+#: cp/search.c:1902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
+msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
+msgstr "%q+#D için belirtilen dönüş türü çelişiyor"
+
+#: cp/search.c:1912
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "repeated using declaration %q+D"
+msgid "deleted function %q+D"
+msgstr "%q+D bildirimi kullanılarak yinelenmiş"
+
+#: cp/search.c:1913
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "virtual non-class function %qs"
+msgid "overriding non-deleted function %q+D"
+msgstr "sınıf olmayan sanal işlev %qs"
+
+#: cp/search.c:1918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "call to non-function %qD"
+msgid "non-deleted function %q+D"
+msgstr "işlev olmayan %qD ye çağrı"
+
+#: cp/search.c:1919
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "shadowing %s function %q#D"
+msgid "overriding deleted function %q+D"
+msgstr "%s %q#D işlevini gölgeliyor"
+
+#. A static member function cannot match an inherited
+#. virtual member function.
+#: cp/search.c:2016
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be declared"
+msgstr "%q+#D bildirilemez"
+
+#: cp/search.c:2017
+#, gcc-internal-format
+msgid " since %q+#D declared in base class"
+msgstr " `%q+#D' taban sınıfta bildirildiğinden"
+
+#: cp/semantics.c:777
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr "%Hanlamca belirsiz %<else%>den kaçınmak için kaşlı ayraçlar önerilir"
+
+#: cp/semantics.c:1386
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
+msgstr "asm terimi %qE'nin türü saptanamadı"
+
+#: cp/semantics.c:1444
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr "Objective-C bildirimleri sadece genel etki alanında görünebilir"
+
+#: cp/semantics.c:1546
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
+msgstr "statik üye işlevde üye %q+D kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/semantics.c:1548
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
+msgstr "static olmayan veri üyesi %q+D kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/semantics.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "from this location"
+msgstr "buradan"
+
+#: cp/semantics.c:2136
+#, gcc-internal-format
+msgid "arguments to destructor are not allowed"
+msgstr "yıkıcıların argümanı olmaz"
+
+#: cp/semantics.c:2197
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
+msgstr "statik üye işlevlerde %<this%> kullanılmaz"
+
+#: cp/semantics.c:2203
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
+msgstr "üye olmayan işlevde %<this%> kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/semantics.c:2205
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> at top level"
+msgstr "tepe seviyede %<this%> kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/semantics.c:2229
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
+msgstr "sözde yıkıcı isminde niteleyen etki alanı geçersiz"
+
+#: cp/semantics.c:2234 cp/typeck.c:2352
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "yetkin tür %qT, yıkıcı ismi ~%qT ile eslesmiyor"
+
+#: cp/semantics.c:2256
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not of type %qT"
+msgstr "%qE %qT türünde değil"
+
+#: cp/semantics.c:2300
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "compound literal has variable size"
+msgid "compound literal of non-object type %qT"
+msgstr "bileşik sabit değişken boyuta sahip"
+
+#: cp/semantics.c:2402
+#, gcc-internal-format
+msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
+msgstr "şablon türü parametrelerde %<class%> ya da %<typename%> sözcüğü kullanılmalı"
+
+#: cp/semantics.c:2444
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
+msgstr "bir şablonun şablon parametresinin öntanımlı değeri olarak %qT türünün kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/semantics.c:2447
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid default argument for a template template parameter"
+msgstr "bir şablonun şablon parametresi için öntanımlı argüman geçersiz"
+
+#: cp/semantics.c:2464
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
+msgstr "şablon parametre listesi içinde %q#T tanımı"
+
+#: cp/semantics.c:2495
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid definition of qualified type %qT"
+msgstr "nitelikli tür %qT tanımı geçersiz"
+
+#: cp/semantics.c:2709
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid base-class specification"
+msgstr "taban sınıf belirtimi geçersiz"
+
+#: cp/semantics.c:2721
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %qT has cv qualifiers"
+msgstr "taban sınıf %qT cv niteleyiciler içeriyor"
+
+#: cp/semantics.c:2947 cp/semantics.c:8197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a template"
+msgid "%qD is not captured"
+msgstr "%qD bir şablon değil"
+
+#: cp/semantics.c:2953
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
+msgstr "iceren işlevden %<auto%> kullanımı"
+
+#: cp/semantics.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid " %q+#D declared here"
+msgstr " %q+#D burada bildirilmiş"
+
+#: cp/semantics.c:2966
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of parameter from containing function"
+msgid "use of parameter %qD outside function body"
+msgstr "iceren işlevden parametre kullanımı"
+
+#: cp/semantics.c:3003
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
+msgstr "%qD şablon parametresi %qT türündeyse butunleyen ya da sırali türde olmadığından bir butunleyen sabit ifadesinde kullanılmaz"
+
+#: cp/semantics.c:3163
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of namespace %qD as expression"
+msgstr "isim alanı %qD'nin ifade olarak kullanımı"
+
+#: cp/semantics.c:3168
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of class template %qT as expression"
+msgstr "sınıf sablonu %qT'nin ifade olarak kullanımı"
+
+#. Ambiguous reference to base members.
+#: cp/semantics.c:3174
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
+msgstr "uye %qD için istek çoklu miras kafesi içinde belirsiz"
+
+#: cp/semantics.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%qD bir sabit ifadesinde bulunamaz"
+
+#: cp/semantics.c:3317 cp/semantics.c:5029
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %qE is unknown"
+msgstr "%qE türü bilinmiyor"
+
+#: cp/semantics.c:3332
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of non-static member function %qD"
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
+msgstr "static olmayan üye işlev %qD kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/semantics.c:3739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
+msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
+msgstr "%qT erişilebilir bir %qT tabanı değil"
+
+#: cp/semantics.c:3748 cp/semantics.c:3770 cp/semantics.c:3792
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD appears more than once in data clauses"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3762
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "gerçeklenim değişkeni %qs private olarak bildirilmiş"
+
+#: cp/semantics.c:3784
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "gerçeklenim değişkeni %qs private olarak bildirilmiş"
+
+#: cp/semantics.c:3814
+#, gcc-internal-format
+msgid "num_threads expression must be integral"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3828
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule chunk size expression must be integral"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3961
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "forming %s to reference type %qT"
+msgid "%qE has reference type for %qs"
+msgstr "%s %qT referans türünde şekilleniyor"
+
+#: cp/semantics.c:4033
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4047
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4192
+#, gcc-internal-format
+msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
+msgid "non-constant condition for static assertion"
+msgstr "%q+D statik olmayan bildirim statik bildirimi izliyor"
+
+#: cp/semantics.c:4811 cp/semantics.c:4933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
+msgid "argument to decltype must be an expression"
+msgstr "%L'deki SELECT deyiminin argümanı bir sabit ifadesi olmalı"
+
+#: cp/semantics.c:4879
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
+msgstr "%s aşırı yüklü işlevin adresini çözümleyemiyor"
+
+#: cp/semantics.c:4971
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5238
+#, gcc-internal-format
+msgid "__is_convertible_to"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5280 cp/semantics.c:5290
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
+msgid "incomplete type %qT not allowed"
+msgstr "içi boş tür %qT üye %qD'yi içermiyor"
+
+#: cp/semantics.c:5355
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5434
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
+msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D"
+msgstr "işlev %q+#D için soyut dönüş değeri türü geçersiz"
+
+#: cp/semantics.c:5445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
+msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
+msgstr "işlev %q+#D için soyut dönüş değeri türü geçersiz"
+
+#: cp/semantics.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "constexpr constructor does not have empty body"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5690
+#, gcc-internal-format
+msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "friend declaration does not name a class or function"
+msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
+msgstr "kardeş bildirimi bir sınıf veya işlevi isimlendirmiyor"
+
+#: cp/semantics.c:6043
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a template function"
+msgid "%qD is not a constexpr function"
+msgstr "%qD bir şablon işlevi değildir"
+
+#: cp/semantics.c:6070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
+msgid "%qD used before its definition"
+msgstr "%q+D tanımlanmadan önce prototipsiz kullanılmış"
+
+#: cp/semantics.c:6103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "protocol %qs has circular dependency"
+msgid "call has circular dependency"
+msgstr "protokol %qs döngüsel bağımlılık içeriyor"
+
+#: cp/semantics.c:6111
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
+msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
+msgstr "%d lik azami şablon örneklenim derinliği %qD örnekleniminde aşılıyor (azami değeri arttırmak için -ftemplate-depth-NN kullanın)"
+
+#: cp/semantics.c:6189
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "%q+E is not a constant expression"
+msgstr "%s bir sabit ifadesinde görünemez"
+
+#: cp/semantics.c:6322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array subscript is not an integer"
+msgid "array subscript out of bound"
+msgstr "dizi indisi bir tamsayı değil"
+
+#: cp/semantics.c:6368 cp/semantics.c:6417 cp/semantics.c:6923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "%qE is not a constant expression"
+msgstr "%s bir sabit ifadesinde görünemez"
+
+#: cp/semantics.c:6382
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6801
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
+msgstr "%qD dizisinin boyutu bir tümleyen sabit ifadesi değil"
+
+#: cp/semantics.c:6838
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no field %qD found in union being initialized"
+msgid "%qD used in its own initializer"
+msgstr "ilklendirilen union içinde %qD diye bir alan yok"
+
+#: cp/semantics.c:6843
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D is not a function,"
+msgid "%q#D is not const"
+msgstr "%q+D bir işlev değil,"
+
+#: cp/semantics.c:6846
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+#D is private"
+msgid "%q#D is volatile"
+msgstr "%q+#D private'dir"
+
+#: cp/semantics.c:6849
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
+msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
+msgstr "%qD bir sabit ifadesinde bulunamaz"
+
+#: cp/semantics.c:6858
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD was not declared in this scope"
+msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
+msgstr "%qD bu etki alanında bildirilmemiş"
+
+#: cp/semantics.c:6861
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
+msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
+msgstr "new bildirimli ifade bütünleyici ya da numaralama türünde olmalı"
+
+#: cp/semantics.c:7134 cp/semantics.c:7567
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion of expression %qE of pointer type cannot yield a constant expression"
+msgstr "%2$qT mutlak sınıf türündeki %1$qE ifadesi throw ifadesi içinde kullanılamaz"
+
+#: cp/semantics.c:7188 cp/semantics.c:7658 cp/semantics.c:7889
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgid "expression %qE is not a constant-expression"
+msgstr "bütünleyen ifade %qE bir sabit değil"
+
+#: cp/semantics.c:7193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected expression"
+msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
+msgstr "ifade umuluyordu"
+
+#: cp/semantics.c:7400
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE has side-effects"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7449
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "%qE is not a potential constant expression"
+msgstr "%s bir sabit ifadesinde görünemez"
+
+#: cp/semantics.c:7473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a function template"
+msgid "%qD is not %<constexpr%>"
+msgstr "%qD bir işlev şablonu değil"
+
+#: cp/semantics.c:7489
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "object argument is not a potential constant expression"
+msgstr "dizi boyutu bir tümleyen sabit ifadesi değil"
+
+#: cp/semantics.c:7510
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a function template"
+msgid "%qE is not a function name"
+msgstr "%qD bir işlev şablonu değil"
+
+#: cp/semantics.c:7520
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression"
+msgstr "%qD dizisinin boyutu bir tümleyen sabit ifadesi değil"
+
+#: cp/semantics.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7621
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7670
+#, gcc-internal-format
+msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
+msgstr "dizi boyutu bir tümleyen sabit ifadesi değil"
+
+#: cp/semantics.c:7702
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
+msgstr "bütünleyen ifade %qE bir sabit değil"
+
+#: cp/semantics.c:7792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "division by zero is not a constant-expression"
+msgstr "dizi boyutu bir tümleyen sabit ifadesi değil"
+
+#: cp/semantics.c:7897
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgid "non-constant array initialization"
+msgstr "ilklendiricide sabit olmayan dizi indisi"
+
+#: cp/semantics.c:7903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected end of file in '%s'"
+msgid "unexpected ast of kind %s"
+msgstr "'%s' de umulmadık dosya sonu"
+
+#: cp/semantics.c:8073
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:8243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare reference to %q#T"
+msgid "cannot capture %qE by reference"
+msgstr "%q#T türüne başvuru bildirilemez"
+
+#: cp/semantics.c:8266
+#, gcc-internal-format
+msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:8397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
+msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
+msgstr "statik üye işlevlerde %<this%> kullanılmaz"
+
+#: cp/tree.c:988
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
+msgstr "%qV niteleyicileri %qT'ye uygulanamaz"
+
+#: cp/tree.c:2665
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
+msgstr "%qE özniteliği sadece Java sınıf tanımlarına uygulanabilir"
+
+#: cp/tree.c:2694
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
+msgstr "%qE özniteliği sadece sınıf tanımlarına uygulanabilir"
+
+#: cp/tree.c:2700
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
+msgstr "%qE artik kullanilmiyor; g++ vtables simdi öntanımlı olarak COM-uyumludur"
+
+#: cp/tree.c:2724
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is not an integer constant"
+msgstr "istenen init_priority bir tamsayı sabit değil"
+
+#: cp/tree.c:2745
+#, gcc-internal-format
+msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
+msgstr "%qE özniteliği sadece sınıf türünde nesnelerin dosya bağlamı tanımlarında kullanılabilir"
+
+#: cp/tree.c:2753
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is out of range"
+msgstr "istenen init_priority aralık dışında"
+
+#: cp/tree.c:2763
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
+msgstr "istenen init_priority iç kullanim için ayrilmiştir"
+
+#: cp/tree.c:2774
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
+msgstr "bu platformda %qE özniteliği desteklenmiyor"
+
+#: cp/tree.c:3411
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
+msgstr "lang_* denetimi: %2$s dosyasının %3$d. satırındaki %1$s içinde başarısız"
+
+#: cp/typeck.c:454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "bir tür dönüşümü olmaksızın %s (belirgin gösterici türleri %qT ve %qT arasında)"
+
+#: cp/typeck.c:460
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "bir tür dönüşümü olmaksızın %s (belirgin gösterici türleri %qT ve %qT arasında)"
+
+#: cp/typeck.c:466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "bir tür dönüşümü olmaksızın %s (belirgin gösterici türleri %qT ve %qT arasında)"
+
+#: cp/typeck.c:604
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++'da bir işlev göstericisi ile %<void *%> türünde göstericiler arasında %s yasaktir"
+
+#: cp/typeck.c:609
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++'da bir işlev göstericisi ile %<void *%> türünde göstericiler arasında %s yasaktir"
+
+#: cp/typeck.c:614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++'da bir işlev göstericisi ile %<void *%> türünde göstericiler arasında %s yasaktir"
+
+#: cp/typeck.c:681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "bir tür dönüşümü olmaksızın %s (belirgin üye göstericisi türleri %qT ve %qT arasında)"
+
+#: cp/typeck.c:686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "bir tür dönüşümü olmaksızın %s (belirgin üye göstericisi türleri %qT ve %qT arasında)"
+
+#: cp/typeck.c:691
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "bir tür dönüşümü olmaksızın %s (belirgin üye göstericisi türleri %qT ve %qT arasında)"
+
+#: cp/typeck.c:1378
+#, gcc-internal-format
+msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1385
+#, gcc-internal-format
+msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1510
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a member function"
+msgstr "bir üye işleve %qs uygulanması geçersiz"
+
+#: cp/typeck.c:1587
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid application of %qs to a bit-field"
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
+msgstr "bir bit alanına %qs uygulanması geçersiz"
+
+#: cp/typeck.c:1595
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids applying %qs to an expression of function type"
+msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ işlev türünde bir ifadeye %qs uygulanmasına izin vermez"
+
+#: cp/typeck.c:1646
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid application of %qs to a bit-field"
+msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
+msgstr "bir bit alanına %qs uygulanması geçersiz"
+
+#: cp/typeck.c:1657
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids applying %qs to an expression of function type"
+msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ işlev türünde bir ifadeye %qs uygulanmasına izin vermez"
+
+#: cp/typeck.c:1715
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function"
+msgstr "statik olmayan üye işlev kullanımı geçersiz "
+
+#: cp/typeck.c:1997
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "deprecated conversion from string constant to %qT'"
+msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
+msgstr "dizge sabitten %qT'ye dönüşüm artik önerilmiyor"
+
+#: cp/typeck.c:2120 cp/typeck.c:2500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "sınıf olmayan %3$qT türündeki %2$qE içindeki %1$qD üyesi için istek"
+
+#: cp/typeck.c:2149
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
+msgstr "static olmayan veri üyesi %qE kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/typeck.c:2205
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "NULL nesnenin static olmayan veri üyesi %qD'ye erişim geçersiz"
+
+#: cp/typeck.c:2208 cp/typeck.c:2239
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
+msgstr "(belkide %<offsetof%> makrosu yanlış kullanıldı)"
+
+#: cp/typeck.c:2236
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "NULL nesnenin static olmayan veri üyesi %qD'ye erişim geçersiz"
+
+#: cp/typeck.c:2364
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "yetkin tür %qT, yıkıcı ismi ~%qT ile eslesmiyor"
+
+#: cp/typeck.c:2372
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
+msgstr "iptal edilen tür %qT iken yıkıcı %qT ile ilişkili"
+
+#: cp/typeck.c:2411 cp/typeck.c:2431
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template"
+msgstr "%qD bir şablon değil"
+
+#: cp/typeck.c:2539
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
+msgstr "%<%D::%D%>, %qT'nin bir üyesi değil"
+
+#: cp/typeck.c:2563
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a base of %qT"
+msgstr "%qT %qT tabanında değil"
+
+#: cp/typeck.c:2583
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has no member named %qE"
+msgstr "%qD %qE isimli üyeye sahip değil"
+
+#: cp/typeck.c:2599
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member template function"
+msgstr "%qD bir üye şablon işlevi değil"
+
+#: cp/typeck.c:2744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
+msgstr "%qT bir nesne göstericisi türü değil"
+
+#: cp/typeck.c:2775
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
+msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
+msgstr "uye göstericisinde %qs kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/typeck.c:2778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
+msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
+msgstr "uye göstericisinde %qs kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/typeck.c:2781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
+msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
+msgstr "uye göstericisinde %qs kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/typeck.c:2816
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscript missing in array reference"
+msgstr "dizi başvurusunda altindis yok"
+
+#: cp/typeck.c:2900
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C++ sol yan olmayan dizi indislemesine izin vermez"
+
+#: cp/typeck.c:2913
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripting array declared %<register%>"
+msgstr "%<register%> olarak bildirilmiş dizi indislemesi"
+
+#: cp/typeck.c:2950
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgstr "indisli değer ne dizi ne de bir gösterici"
+
+#: cp/typeck.c:3016
+#, gcc-internal-format
+msgid "object missing in use of %qE"
+msgstr "%qE kullanimında nesne eksik"
+
+#: cp/typeck.c:3213
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
+msgstr "ISO C++ program içinden %<::main%> çağrısına izin vermez"
+
+#: cp/typeck.c:3232
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
+msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
+msgstr "%<%E (...)%> içinde üye gösterici işlevi çağrısı için %<.*%> veya %<->*%> kullanılmalı"
+
+#: cp/typeck.c:3247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a function"
+msgstr "%qE bir işlev olarak kullanilamaz"
+
+#: cp/typeck.c:3295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %s %q+#D"
+msgid "too many arguments to constructor %q#D"
+msgstr "%s %q+#D için argümanlar çok fazla"
+
+#: cp/typeck.c:3296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to %s %q+#D"
+msgid "too few arguments to constructor %q#D"
+msgstr "%s %q+#D için argümanlar çok az"
+
+#: cp/typeck.c:3301
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function %qs"
+msgid "too many arguments to member function %q#D"
+msgstr "%qs işlevi için argümanlar çok fazla"
+
+#: cp/typeck.c:3302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function %qs"
+msgid "too few arguments to member function %q#D"
+msgstr "%qs işlevi için argümanlar çok az"
+
+#: cp/typeck.c:3308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function %qs"
+msgid "too many arguments to function %q#D"
+msgstr "%qs işlevi için argümanlar çok fazla"
+
+#: cp/typeck.c:3309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function %qs"
+msgid "too few arguments to function %q#D"
+msgstr "%qs işlevi için argümanlar çok az"
+
+#: cp/typeck.c:3319
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %s %q+#D"
+msgid "too many arguments to method %q#D"
+msgstr "%s %q+#D için argümanlar çok fazla"
+
+#: cp/typeck.c:3320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to %s %q+#D"
+msgid "too few arguments to method %q#D"
+msgstr "%s %q+#D için argümanlar çok az"
+
+#: cp/typeck.c:3323
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function"
+msgstr "işlev için çok fazla argüman belirtildi"
+
+#: cp/typeck.c:3324
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function"
+msgstr "işlev için çok az argüman belirtildi"
+
+#: cp/typeck.c:3403
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
+msgstr "%P parametresi %qD içinde tamamlanmamış %qT türünde"
+
+#: cp/typeck.c:3406
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
+msgstr "parametre %P tamamlanmamış %qT türünde"
+
+#: cp/typeck.c:3678 cp/typeck.c:3689
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
+msgstr "aşırı yüklü işlevden %qT türüne dönüşüm yapildigi varsayılıyor"
+
+#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
+#. performed.
+#: cp/typeck.c:3732
+#, gcc-internal-format
+msgid "NULL used in arithmetic"
+msgstr "aritmetik içinde NULL kullanımı"
+
+#: cp/typeck.c:3923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s rotate count is negative"
+msgid "left rotate count is negative"
+msgstr "%s döngü sayısı negatif"
+
+#: cp/typeck.c:3924
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s rotate count is negative"
+msgid "right rotate count is negative"
+msgstr "%s döngü sayısı negatif"
+
+#: cp/typeck.c:3930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s rotate count >= width of type"
+msgid "left rotate count >= width of type"
+msgstr "%s döngü sayısı >= tür genişligi"
+
+#: cp/typeck.c:3931
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s rotate count >= width of type"
+msgid "right rotate count >= width of type"
+msgstr "%s döngü sayısı >= tür genişligi"
+
+#: cp/typeck.c:3950 cp/typeck.c:4173
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
+msgstr "%q+D zayıf bildirimi ilk kullanımdan sonra belirsiz davranışla sonuçlanıyor"
+
+#: cp/typeck.c:3969 cp/typeck.c:3981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "the address of %qD, will always evaluate as %<true%>"
+msgid "the address of %qD will never be NULL"
+msgstr "%qD adresi, daima %<true%> olarak değerlendirilecek"
+
+#: cp/typeck.c:3993 cp/typeck.c:4001 cp/typeck.c:4196 cp/typeck.c:4204
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
+msgstr "ISO C++ da gösterici ile tamsayı arasında karşılaştırmaya izin verilmez"
+
+#: cp/typeck.c:4221
+#, gcc-internal-format
+msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
+msgstr "gerçel sayı olmayan argümanlar arasında düzenlenmemiş karşılaştırma"
+
+#: cp/typeck.c:4268
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
+msgstr "%qT ve %qT türündeki terimler iki terimli `%qO' için geçersiz"
+
+#: cp/typeck.c:4489
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
+msgstr "ISO C++ bir çıkarma içinde %<void *%> türde gösterici kullanımına izin vermez"
+
+#: cp/typeck.c:4491
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
+msgstr "ISO C++ bir çıkartma işlemi içindeki bir işlev göstericisi kullanımına izin vermez"
+
+#: cp/typeck.c:4493
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
+msgstr "ISO C++ bir çıkartma işlemi içinde bir yöntem göstericisi kullanımına izin vermez"
+
+#: cp/typeck.c:4506
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
+msgstr "gösterici aritmetiginde tamamlanmamış ture gösterici kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/typeck.c:4564
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "taking address of temporary"
+msgid "taking address of constructor %qE"
+msgstr "gecicinin adresi alıniyor"
+
+#: cp/typeck.c:4565
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "taking address of temporary"
+msgid "taking address of destructor %qE"
+msgstr "gecicinin adresi alıniyor"
+
+#: cp/typeck.c:4579
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "%qE kullanımı üye işleve gösterici biçiminde geçersiz"
+
+#: cp/typeck.c:4582
+#, gcc-internal-format
+msgid " a qualified-id is required"
+msgstr " bir nitelemeli kimlik gerekli"
+
+#: cp/typeck.c:4587
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parenthesis around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
+msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "parantez icene alınmis %qE üye işleve gösterici biçiminde kullanilamaz"
+
+#. An expression like &memfn.
+#: cp/typeck.c:4738
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ üye işleve bir gösterici şekillendirecek bir niteliksiz ya da parantezli statik olmayan üye işlevin adresinin alınmasına izin vermez. %<&%T::%D%> denebilir."
+
+#: cp/typeck.c:4743
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ üye işleve bir gösterici şekillendirecek bir sınır üye işlevin adresinin alınmasına izin vermez. %<&%T::%D%> denebilir"
+
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:4780
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of temporary"
+msgstr "gecicinin adresi alıniyor"
+
+#: cp/typeck.c:4782
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "taking address of temporary"
+msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
+msgstr "gecicinin adresi alıniyor"
+
+#: cp/typeck.c:4799
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
+msgstr "ISO C++ %<::main%> işlevinin adresinin alınmasına izin vermez"
+
+#: cp/typeck.c:4856
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
+msgstr "ISO C++ bir sol yan olmayan ifadeye dönüşüm adresi alınmasına izin vermez"
+
+#: cp/typeck.c:4884
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
+msgstr "referans üye %qD için gösterici oluşturulamaz"
+
+#: cp/typeck.c:5148
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
+msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ bir enum'um %s-lenmesine izin vermez"
+
+#: cp/typeck.c:5149
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
+msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ bir enum'um %s-lenmesine izin vermez"
+
+#: cp/typeck.c:5165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
+msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "%s içi boş %qT türüne bir gösterici olamaz"
+
+#: cp/typeck.c:5166
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
+msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "%s içi boş %qT türüne bir gösterici olamaz"
+
+#: cp/typeck.c:5177
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
+msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ bir göstericinin %s işlemine %qT türündeyse izin vermez"
+
+#: cp/typeck.c:5178
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
+msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ bir göstericinin %s işlemine %qT türündeyse izin vermez"
+
+#: cp/typeck.c:5211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
+msgstr "terim olarak ifade geçersiz"
+
+#: cp/typeck.c:5370
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
+msgstr "bir sağ taraf ifadesi olan %<this%>'in adresi alınamaz"
+
+#: cp/typeck.c:5393
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of explicit register variable %qD requested"
+msgstr "%qD doğrudan yazmaç değişkeninin adresi istendi"
+
+#: cp/typeck.c:5398
+#, gcc-internal-format
+msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
+msgstr " %qD için adres istegi (%<register%> olarak bildirilmiş olan)"
+
+#: cp/typeck.c:5470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
+msgstr "%s ifade listesi bilesik ifade olarak ele alıniyor"
+
+#: cp/typeck.c:5474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
+msgstr "%s ifade listesi bilesik ifade olarak ele alıniyor"
+
+#: cp/typeck.c:5478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
+msgstr "%s ifade listesi bilesik ifade olarak ele alıniyor"
+
+#: cp/typeck.c:5512
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgstr "%s ifade listesi bilesik ifade olarak ele alıniyor"
+
+#: cp/typeck.c:5585
+#, gcc-internal-format
+msgid "no context to resolve type of %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5616
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
+msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "%qT türünden %qT türüne dönüşüm niteleyicileri iptal ediyor"
+
+#: cp/typeck.c:5621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
+msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "%qT türünden %qT türüne static_cast geçersiz"
+
+#: cp/typeck.c:5626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
+msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "%qT türünden %qT türüne static_cast geçersiz"
+
+#: cp/typeck.c:5940
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "%qT türünden %qT türüne static_cast geçersiz"
+
+#: cp/typeck.c:5963
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting from %qT to %qT"
+msgstr "%qT'den %qT'ye dönüşüm"
+
+#: cp/typeck.c:6012
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
+msgstr "%qT türündeki bir sağ taraf değerinin %qT türüne dönüşümü geçersiz"
+
+#: cp/typeck.c:6082
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
+msgstr "%qT'den %qT'ye tür dönüşümü hassasiyet kaybi oluşturuyor"
+
+#: cp/typeck.c:6114
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
+msgstr "%qT türünden %qT türüne dönüşüm hedef türün hizalama gereksinimini arttiriyor"
+
+#. Only issue a warning, as we have always supported this
+#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
+#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
+#. drafting.
+#: cp/typeck.c:6133
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
+msgstr "ISO C++ işlev ve nesne göstericileri arasında dönüşüme izin vermez"
+
+#: cp/typeck.c:6146
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "%qT türünden %qT türüne const_cast geçersiz"
+
+#: cp/typeck.c:6202
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
+msgstr "ne bir gösterici türü ne de bir veri üyesine gösterici türü olan %qT ile const_cast kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/typeck.c:6211
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
+msgstr "bir gösterici ya da bir işlev türüne referans olan %qT türü ile const_cast kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/typeck.c:6251
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
+msgstr "%qT türündeki bir sağ taraf değerinden %qT türüne const_cast geçersiz"
+
+#: cp/typeck.c:6300
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "%qT türünden %qT türüne const_cast geçersiz"
+
+#: cp/typeck.c:6377 cp/typeck.c:6385
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
+msgstr "ISO C++ %qT dizi türüne dönüşüme izin vermez"
+
+#: cp/typeck.c:6394
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast to function type %qT"
+msgstr "%qT işlev türüne dönüşüm geçersiz"
+
+#: cp/typeck.c:6656
+#, gcc-internal-format
+msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
+msgstr " %<%Q(%#T, %#T)%> nin gelisiminde"
+
+#: cp/typeck.c:6714
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgid "assigning to an array from an initializer list"
+msgstr "ilklendiricide sabit olmayan dizi indisi"
+
+#: cp/typeck.c:6726
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
+msgstr "%qT'nin %qT'ye atanmasında türler uyumsuz"
+
+#: cp/typeck.c:6740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad array initializer"
+msgid "array used as initializer"
+msgstr "dizi ilklendirici hatalı"
+
+#: cp/typeck.c:6742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in assignment"
+msgid "invalid array assignment"
+msgstr "atamanın sol tarafı geçersiz"
+
+#: cp/typeck.c:6854
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member function conversion"
+msgstr " üye işleve gösterici dönüşümünde"
+
+#: cp/typeck.c:6868
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
+msgstr "sanal taban %qT üzerinden üye göstericisine dönüşüm"
+
+#: cp/typeck.c:6915 cp/typeck.c:6934
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member conversion"
+msgstr " üyeye gösterici dönüşümünde"
+
+#: cp/typeck.c:7013
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
+msgstr "%qT'ye %qT'den dönüşüm geçersiz"
+
+#: cp/typeck.c:7295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
+msgstr "%4$qD işlevinin %3$qP. argümanı için %1$qT türü %2$qT türüne dönüştürülemez"
+
+#: cp/typeck.c:7301
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
+msgstr "%4$qD işlevinin %3$qP. argümanı için %1$qT türü %2$qT türüne dönüştürülemez"
+
+#: cp/typeck.c:7305
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
+msgstr "%qT %qT'ye %s içinde dönüştürülemez"
+
+#: cp/typeck.c:7309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT"
+msgstr "%qT %qT'ye %s içinde dönüştürülemez"
+
+#: cp/typeck.c:7313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
+msgstr "%qT %qT'ye %s içinde dönüştürülemez"
+
+#: cp/typeck.c:7317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
+msgstr "%qT %qT'ye %s içinde dönüştürülemez"
+
+#: cp/typeck.c:7321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
+msgstr "%qT %qT'ye %s içinde dönüştürülemez"
+
+#: cp/typeck.c:7344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanı bir biçim özniteliği adayı olabilir"
+
+#: cp/typeck.c:7348
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
+msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "dönüş türü bir biçim özniteliği adayı olabilir"
+
+#: cp/typeck.c:7353
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
+msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "işlev çağrısı argümanı bir biçim özniteliği için aday olabilir"
+
+#: cp/typeck.c:7358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
+msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "işlev çağrısı argümanı bir biçim özniteliği için aday olabilir"
+
+#: cp/typeck.c:7368
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "atamada sol taraf bir biçim özniteliği adayı olabilir"
+
+#: cp/typeck.c:7464 cp/typeck.c:7466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "in passing argument %P of %q+D"
+msgstr "%2$q+D işlevinin %1$P. argümanına aktarımda"
+
+#: cp/typeck.c:7521
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning reference to temporary"
+msgstr "geçiciye başvuru dönüyor"
+
+#: cp/typeck.c:7528
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to non-lvalue returned"
+msgstr "sag yansiz dönüşluye referans"
+
+#: cp/typeck.c:7544
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to local variable %q+D returned"
+msgstr "yerel değişken %q+D'ye referans donduruldu"
+
+#: cp/typeck.c:7547
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of local variable %q+D returned"
+msgstr "yerel değişken %q+D adresi donduruldu"
+
+#: cp/typeck.c:7582
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a destructor"
+msgstr "bir yıkıcıdan değer donuyor"
+
+#. If a return statement appears in a handler of the
+#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
+#: cp/typeck.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
+msgstr "bir kurucunun bir işlev deneme blokunun bir tutamagından dondurulemez"
+
+#. You can't return a value from a constructor.
+#: cp/typeck.c:7593
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a constructor"
+msgstr "kurucudan bir değer dondurulemez"
+
+#: cp/typeck.c:7611
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7617
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
+msgstr "new türleri bir dönüş türünde tanımlanamayabilir"
+
+#: cp/typeck.c:7643
+#, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
+msgstr "%qT donduren işlevde değer içermeyen return"
+
+#: cp/typeck.c:7664
+#, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
+msgstr "'void' dönüşlu işlevde değer içeren `return' deyimi"
+
+#: cp/typeck.c:7694
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
+msgstr "%<operator new%>', %<throw()%> olarak bildirilmedikce (ya da -fcheck-new etkinken) NULL donmemeli"
+
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:8267
+#, gcc-internal-format
+msgid "using temporary as lvalue"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:8269
+#, gcc-internal-format
+msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:53
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
+msgstr "tür %qT tür %qT için bir taban tür değil"
+
+#: cp/typeck2.c:107
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment of read-only variable %qD"
+msgid "assignment of constant field %qD"
+msgstr "salt-okunur değişken %qD için atama"
+
+#: cp/typeck2.c:109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "salt-okunur değişken %qD %<asm%> çıktısı olarak kullanılmış"
+
+#: cp/typeck2.c:111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "increment of read-only variable %qD"
+msgid "increment of constant field %qD"
+msgstr "salt-okunur değişken %qD için eksiltme"
+
+#: cp/typeck2.c:113
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "decrement of read-only variable %qD"
+msgid "decrement of constant field %qD"
+msgstr "salt-okunur değişken %qD için arttırım"
+
+#: cp/typeck2.c:120
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment of read-only member %qD"
+msgid "assignment of read-only reference %qD"
+msgstr "salt-okunur üye %qD için atama"
+
+#: cp/typeck2.c:122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "salt-okunur üye %qD %<asm%> çıktısı olarak kullanılmış"
+
+#: cp/typeck2.c:124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "increment of read-only member %qD"
+msgid "increment of read-only reference %qD"
+msgstr "salt-okunur üye %qD için eksiltme"
+
+#: cp/typeck2.c:126
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "decrement of read-only member %qD"
+msgid "decrement of read-only reference %qD"
+msgstr "salt-okunur üye %qD için arttırım"
+
+#: cp/typeck2.c:310
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "değişken %q+D soyut %qT türünde bildirilemez"
+
+#: cp/typeck2.c:313
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "parametre %q+D soyut %qT türünde bildirilemez"
+
+#: cp/typeck2.c:316
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "alan %q+D soyut %qT türünde bildirilemez"
+
+#: cp/typeck2.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
+msgstr "uye işlev %q+#D için soyut dönüş değeri türü geçersiz"
+
+#: cp/typeck2.c:322
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
+msgstr "işlev %q+#D için soyut dönüş değeri türü geçersiz"
+
+#. Here we do not have location information.
+#: cp/typeck2.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
+msgstr "soyut tür %qT %qE için geçersiz"
+
+#: cp/typeck2.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type for %q+D"
+msgstr "%q+D için soyut tür geçersiz"
+
+#: cp/typeck2.c:330
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
+msgstr "soyut %qT türünde bir nesne tahsis edilemez"
+
+#: cp/typeck2.c:339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J because the following virtual functions are pure within %qT:"
+msgid " because the following virtual functions are pure within %qT:"
+msgstr "%Jaşağıdaki sanal işlevler %qT içinde pure olduğundan:"
+
+#: cp/typeck2.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "\t%+#D"
+msgstr "\t%+#D"
+
+#: cp/typeck2.c:351
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J since type %qT has pure virtual functions"
+msgid " since type %qT has pure virtual functions"
+msgstr "%J%qT türü pure sanal işlevlere sahip olduğundan"
+
+#: cp/typeck2.c:381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD has incomplete type"
+msgid "%q+D has incomplete type"
+msgstr "%qD içi boş türde"
+
+#: cp/typeck2.c:394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
+msgstr "tamamlanmamış typedef %qD kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/typeck2.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %q+#D"
+msgid "forward declaration of %q+#T"
+msgstr "%q+#D bildirimi"
+
+#: cp/typeck2.c:400
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %q+#D"
+msgid "declaration of %q+#T"
+msgstr "%q+#D bildirimi"
+
+#: cp/typeck2.c:405
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of %qD"
+msgid "invalid use of %qT"
+msgstr "%qD kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/typeck2.c:421
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgid "invalid use of template type parameter %qT"
+msgstr "tamamlanmamış typedef %qD kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/typeck2.c:435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid default argument for a template template parameter"
+msgid "invalid use of template template parameter %qT"
+msgstr "bir şablonun şablon parametresi için öntanımlı argüman geçersiz"
+
+#: cp/typeck2.c:441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgid "invalid use of dependent type %qT"
+msgstr "tamamlanmamış typedef %qD kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/typeck2.c:450
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "overloaded function with no contextual type information"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:457
+#, gcc-internal-format
+msgid "insufficient contextual information to determine type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:646
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
+msgstr "kurucu sözdizimi kullanılmış ama %qT türü için kurucu bildirilmemiş"
+
+#: cp/typeck2.c:659
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
+msgstr "bu sözdizimi kullanilarak diziler ilklendirilemez"
+
+#: cp/typeck2.c:768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
+msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
+msgstr "%qE ifadesinin %qT türünden %qT türüne dönüşümü belirsiz"
+
+#: cp/typeck2.c:826
+#, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgstr "tamsayı dizisinin ilklendiricisi olarak geniş-olmayan dizge kullanılmış"
+
+#: cp/typeck2.c:831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "tamsayı dizisinin ilklendiricisi olarak geniş-olmayan dizge kullanılmış"
+
+#: cp/typeck2.c:846
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer-string for array of chars is too long"
+msgstr "karakter dizisi için dizge ilklendirici çok uzun"
+
+#: cp/typeck2.c:892
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
+msgstr "bir bileşik sabitli %qT türündeki küme ilklendirilemez"
+
+#: cp/typeck2.c:909
+#, gcc-internal-format
+msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:996 cp/typeck2.c:1104
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial designated initializers not supported"
+msgstr "alelade olmayan ilklendiriciler desteklenmiyor"
+
+#: cp/typeck2.c:1132 cp/typeck2.c:1146
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer for member %qD"
+msgstr "uye %qD için ilklendirici eksik"
+
+#: cp/typeck2.c:1137
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member %qD"
+msgstr "ilklendirilmemiş sabit üyesi %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:1139
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD with uninitialized const fields"
+msgstr "uye %qD ilklendirilmemiş sabit alanli"
+
+#: cp/typeck2.c:1141
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD is uninitialized reference"
+msgstr "uye %qD ilklendirilmemiş referanstir"
+
+#: cp/typeck2.c:1209
+#, gcc-internal-format
+msgid "no field %qD found in union being initialized"
+msgstr "ilklendirilen union içinde %qD diye bir alan yok"
+
+#: cp/typeck2.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "index value instead of field name in union initializer"
+msgstr "birlesik yapı ilklendiricideki alan isminin yerine index değeri"
+
+#: cp/typeck2.c:1377
+#, gcc-internal-format
+msgid "circular pointer delegation detected"
+msgstr "döngüsel gösterici görevlendirmesi saptandi"
+
+#: cp/typeck2.c:1387
+#, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
+msgstr "%<->%> için taban terim gösterici olmayan %qT türünde"
+
+#: cp/typeck2.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
+msgstr " %<operator->()%> gösterici olmayan sonuc veriyor"
+
+#: cp/typeck2.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
+msgstr "%<->%> için taban terim bir gösterici değil"
+
+#: cp/typeck2.c:1438
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
+msgstr "%qE bir üye göstericisi olarak kullanilamaz, cunku %qT türünde"
+
+#: cp/typeck2.c:1447
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-aggregate type %qT"
+msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "uye göstericisi %qE %qE'ye kümeleme türü olmayan %qT türünde uygulanamaz"
+
+#: cp/typeck2.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
+msgstr "%qT üye türünde gösterici nesne türü %qT ile uyumsuz"
+
+#: cp/typeck2.c:1530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
+msgid "invalid value-initialization of reference type"
+msgstr "%Jreferans ture sahip %q#D'nin default ilklendirmesi"
+
+#: cp/typeck2.c:1732
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "%qD işlevine çağrı (ici boş tür `%q#T' yakalanırken)"
+
+#: cp/typeck2.c:1735
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "ici boş tür `%q#T' yakalanırken işleve çağrı"
+
+#: fortran/arith.c:46
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected an initialization expression at %C"
+msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
+msgstr "%C'de bir ilklendirme ifadesi umuluyordu"
+
+#: fortran/arith.c:913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
+msgstr "%s ile %s arasındaki dönüşümde %L için aritmetik olumlama"
+
+#: fortran/arith.c:1913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1918
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
+msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "%s ile %s arasındaki dönüşümde %L için aritmetik alttan taşma"
+
+#: fortran/arith.c:1923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
+msgstr "%s ile %s arasındaki dönüşümde %L için sıfırla bölme"
+
+#: fortran/arith.c:1932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
+msgstr "%s ile %s arasındaki dönüşümde %L için dizi terimleri kıyas kabul etmez"
+
+#: fortran/arith.c:1936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
+msgstr "%s ile %s arasındaki dönüşümde, %L'de Standart Fortran tarafından belirtilmiş simetrik aralığın dışında tamsayı"
+
+#: fortran/arith.c:2268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
+msgstr "%L'deki Hollerith sabiti %s'e dönüşüm için çok uzun"
+
+#: fortran/array.c:97
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected array subscript at %C"
+msgstr "%C'de dizi indisi umuluyordu"
+
+#: fortran/array.c:106
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected array subscript at %C"
+msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
+msgstr "%C'de dizi indisi umuluyordu"
+
+#: fortran/array.c:130
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected array subscript at %C"
+msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
+msgstr "%C'de dizi indisi umuluyordu"
+
+#: fortran/array.c:138
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected array subscript stride at %C"
+msgstr "%C'de dizi indis adımı umuluyordu"
+
+#: fortran/array.c:195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of array reference at %C"
+msgstr "%C'de dizi başvurusunun yapılışı geçersiz"
+
+#: fortran/array.c:200 fortran/array.c:260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
+msgstr "%C'deki dizi başvurusu %d boyuttan fazlasını içeremez"
+
+#: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1975
+#: fortran/check.c:3670 fortran/check.c:3693 fortran/check.c:3788
+#: fortran/match.c:1758 fortran/match.c:2339 fortran/simplify.c:4590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:221
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected array subscript at %C"
+msgid "Unexpected coarray designator at %C"
+msgstr "%C'de dizi indisi umuluyordu"
+
+#: fortran/array.c:236
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:246
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
+msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
+msgstr "%C'deki dizi bildiriminde farklı bir boyut umuluyordu"
+
+#: fortran/array.c:249
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid form of array reference at %C"
+msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
+msgstr "%C'de dizi başvurusunun yapılışı geçersiz"
+
+#: fortran/array.c:254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
+msgstr "Bu bağlamda '%s' değişkeni %L'de bir sabit olmalı"
+
+#: fortran/array.c:309
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
+msgid "Expression at %L in this context must be constant"
+msgstr "Bu bağlamda '%s' değişkeni %L'de bir sabit olmalı"
+
+#: fortran/array.c:400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression in array specification at %C"
+msgstr "%C'deki dizi belirtiminde ifade umuluyor"
+
+#: fortran/array.c:479
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
+msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
+msgstr "%C'deki tahmini biçimli dizi için dizi belirtimi hatalı"
+
+#: fortran/array.c:495 fortran/array.c:600
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
+msgstr "%C'de alenen biçimlenmiş dizi için dizi belirtimi geçersiz"
+
+#: fortran/array.c:505 fortran/array.c:610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
+msgstr "%C'deki tahmini biçimli dizi için dizi belirtimi hatalı"
+
+#: fortran/array.c:519 fortran/array.c:624
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
+msgstr "%C'deki ertelenmiş biçimli dizi için belirtim hatalı"
+
+#: fortran/array.c:529 fortran/array.c:628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
+msgstr "%C'deki tahmini boyutlu dizi için belirtim hatalı"
+
+#: fortran/array.c:538 fortran/array.c:637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
+msgstr "%C'deki dizi bildiriminde farklı bir boyut umuluyordu"
+
+#: fortran/array.c:544 fortran/array.c:643
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
+msgstr "%C'deki dizi belirtimi %d boyuttan fazlasına sahip"
+
+#: fortran/array.c:550
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
+msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
+msgstr "%C'deki dizi belirtimi %d boyuttan fazlasına sahip"
+
+#: fortran/array.c:563
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
+msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C"
+msgstr "%s*%d %C'de standartdısı tür bildirimi"
+
+#: fortran/array.c:651
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
+msgstr "DO yineleyicisi '%s' %L'de aynı isimli yineleyicinin içinde"
+
+#: fortran/array.c:963 fortran/array.c:1095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in array constructor at %C"
+msgstr "%C'deki dizi kurucuda sözdizimi hatası"
+
+#: fortran/array.c:1015
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "New in Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
+msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
+msgstr "Fortran 2003'te yeni: %C'de [...] tarzı dizi kurucular"
+
+#: fortran/array.c:1035
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in character length specification at %C"
+msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
+msgstr "%C'deki karakter uzunluğu belirtiminde sözdizimi hatası"
+
+#: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2895
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
+msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
+msgstr "'%s' dizisi %L'de ertelenmiş bir biçimde olamaz"
+
+#: fortran/array.c:1057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
+msgstr "%C'de boş dizi kurucuya izin verilmiyor"
+
+#: fortran/array.c:1142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
+msgstr "%s dizi kurucudaki öğe (%L'deki) %s"
+
+#: fortran/array.c:1469
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
+msgstr "%L'deki yineleyici adımı sıfır olamaz"
+
+#. Problems occur when we get something like
+#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
+#: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1525 fortran/trans-array.c:4535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1802
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
+msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
+msgstr "%s dizi kurucudaki öğe (%L'deki) %s"
+
+#: fortran/check.c:45
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için %L'de bir değişmez olmalı"
+
+#: fortran/check.c:61
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) %s olmalı"
+
+#: fortran/check.c:89
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) sayısal bir tür olmalı"
+
+#: fortran/check.c:104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) INTEGER veya REAL olmalı"
+
+#: fortran/check.c:121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) REAL veya COMPLEX olmalı"
+
+#: fortran/check.c:138
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) INTEGER veya PROCEDURE olmalı"
+
+#: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4861
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için %L'de bir sabit olmalı"
+
+#: fortran/check.c:176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid kind for %s at %L"
+msgstr "%s için %L'deki çeşit geçersiz"
+
+#: fortran/check.c:195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
+msgstr "Yerleşik `%s' için `%s' argümanı (%L'de) double duyarlıkta olmalı"
+
+#: fortran/check.c:236
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
+msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
+msgstr "`%s' yerleşiği için (%L'de) argümanlar eksik"
+
+#: fortran/check.c:253
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) bir mantıksal dizi olmalı"
+
+#: fortran/check.c:271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için %L'de bir dizi olmalı"
+
+#: fortran/check.c:292
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s tag at %L must be of type %s"
+msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
+msgstr "%s etiketi (%L'de) %s türünde olmalı"
+
+#: fortran/check.c:318
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr "%L'de LOG'un argümanı sıfır veya sıfırdan küçük olamaz"
+
+#: fortran/check.c:328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:381
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr "%L'de LOG'un argümanı sıfır veya sıfırdan küçük olamaz"
+
+#: fortran/check.c:399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) `%s' çeşidinde ve aynı türde olmalı"
+
+#: fortran/check.c:416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) %d. sırada olmalı"
+
+#: fortran/check.c:431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) OPTIONAL olmamalı"
+
+#: fortran/check.c:452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) ALLOCATABLE olmalı"
+
+#: fortran/check.c:470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) %d. çeşitte olmalı"
+
+#: fortran/check.c:488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) INTENT(IN) olamaz"
+
+#: fortran/check.c:505
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) bir değişken olmalı"
+
+#: fortran/check.c:553
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
+msgstr "`dim' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) geçerli bir boyut indisi değil"
+
+#: fortran/check.c:599
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "`dim' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) geçerli bir boyut indisi değil"
+
+#: fortran/check.c:697
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
+msgstr "%L'deki gösterici atamasında farklı karakter uzunlukları"
+
+#: fortran/check.c:819 fortran/check.c:4830
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
+msgstr "`%s' ve '%s' argümanları `%s' yerleşiği için (%L'de) aynı türde olmalı"
+
+#: fortran/check.c:828 fortran/check.c:1657 fortran/check.c:1783
+#: fortran/check.c:1857 fortran/check.c:2171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Different type kinds at %L"
+msgstr "Ek: %L'de farklı tür çeşitleri"
+
+#: fortran/check.c:866 fortran/check.c:2646
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) bir POINTER olmalı"
+
+#: fortran/check.c:884
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) REAL ya da COMPLEX türünde olmalı"
+
+#: fortran/check.c:893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) bir POINTER veya bir TARGET olmalı"
+
+#: fortran/check.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
+msgstr "%L'deki vektör indisli dizi parçası bir göstericinin hedefi olmamalı"
+
+#: fortran/check.c:920
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
+msgstr "%L'deki NULL gösterici '%s' yerleşik işlevinin fiili argümanı olamaz"
+
+#: fortran/check.c:963
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Different type kinds at %L"
+msgid "Extension: Negative argument N at %L"
+msgstr "Ek: %L'de farklı tür çeşitleri"
+
+#: fortran/check.c:1135 fortran/check.c:1294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) eğer 'x' COMPLEX ise mevcut olmamalı"
+
+#: fortran/check.c:1144 fortran/check.c:1303
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) REAL ya da COMPLEX türünde olmalı"
+
+#: fortran/check.c:1188 fortran/check.c:1702 fortran/check.c:1805
+#: fortran/check.c:1961 fortran/check.c:2006 fortran/check.c:3146
+#: fortran/check.c:3280 fortran/check.c:3335 fortran/check.c:3774
+#: fortran/check.c:3903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
+msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
+
+#: fortran/check.c:1235 fortran/check.c:1468
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
+msgstr "`dim' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) geçerli bir boyut indisi değil"
+
+#: fortran/check.c:1250 fortran/check.c:1483 fortran/check.c:1511
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için %L'de bir değişmez olmalı"
+
+#: fortran/check.c:1353 fortran/check.c:2265 fortran/check.c:2273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) sayısal ya da LOGICAL olmalı"
+
+#: fortran/check.c:1367
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgstr "'%s' ve '%s' argümanları 'dot_product' yerleşiği için (%L'de) farklı biçimde"
+
+#: fortran/check.c:1386 fortran/check.c:1394
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) bir değişken olmalı"
+
+#: fortran/check.c:1529
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
+msgid "GNU extension: non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr "`%s' yerleşiği için (%L'de) argümanlar eksik"
+
+#: fortran/check.c:1589
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) %s olmalı"
+
+#: fortran/check.c:1753
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
+msgstr "`%s' argümanı (%L'de) tek uzunluk olmalı"
+
+#: fortran/check.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) %s ile aynı çeşit olmalı"
+
+#: fortran/check.c:1937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) türetilmemiş bir türde olmalı"
+
+#: fortran/check.c:2144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
+msgstr "yerleşik `%s' için (%L'de) en az iki argüman olmalı"
+
+#: fortran/check.c:2177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
+msgstr "`a%d' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) %s(%d) olmalı"
+
+#: fortran/check.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2215
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
+msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
+msgstr "`a1' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) INTEGER ya da REAL olmalı"
+
+#: fortran/check.c:2282
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
+msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
+msgstr "`a%d' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) %s(%d) olmalı"
+
+#: fortran/check.c:2296
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr "'matmul' yerleşiği için 1. boyuttaki '%s' ve '%s' argümanları (%L'de) farklı biçimde"
+
+#: fortran/check.c:2315
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr "'matmul' yerleşiği için 2. boyutta '%s' ve 1. boyutta '%s' argümanları (%L'de) farklı biçimde"
+
+#: fortran/check.c:2324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) 1. veya 2. sırada olmalı"
+
+#: fortran/check.c:2499
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) bir POINTER olmalı"
+
+#: fortran/check.c:2568
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
+msgstr "`%s' ve '%s' argümanları `%s' yerleşiği için (%L'de) aynı türde olmalı"
+
+#: fortran/check.c:2577
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
+msgstr "`%s' ve '%s' argümanları `%s' yerleşiği için (%L'de) aynı türde olmalı"
+
+#: fortran/check.c:2718 fortran/check.c:3850
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) `%s' çeşidinde ve aynı türde olmalı"
+
+#: fortran/check.c:2776
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) bir sözde değişken olmalı"
+
+#: fortran/check.c:2784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) bir OPTIONAL sözde değişken olmalı"
+
+#: fortran/check.c:2801
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) %s olmalı"
+
+#: fortran/check.c:2926
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
+msgstr "%L'de 'reshape' yerleşiğinin 'shape' argümanı sabit boyutlu bir dizi olmalı"
+
+#: fortran/check.c:2936
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) %s olmalı"
+
+#: fortran/check.c:2943
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
+msgstr "%L'de 'reshape' yerleşiğinin 'shape' argümanı d elemandan fazlasını içeriyor"
+
+#: fortran/check.c:2960
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
+msgstr "`a%d' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) %s(%d) olmalı"
+
+#: fortran/check.c:3000
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) %d. sırada olmalı"
+
+#: fortran/check.c:3018
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
+msgstr "`dim' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) geçerli bir boyut indisi değil"
+
+#: fortran/check.c:3027
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
+msgstr "`dim' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) geçerli bir boyut indisi değil"
+
+#: fortran/check.c:3063
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3081 fortran/check.c:3099
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) türetilmemiş bir türde olmalı"
+
+#: fortran/check.c:3090 fortran/check.c:3108
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) sayısal bir tür olmalı"
+
+#: fortran/check.c:3207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
+msgstr "%L'de 'shape' yerleşiğinin 'source' argümanı tahmini boyutlu bir dizi olmalı"
+
+#: fortran/check.c:3357
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be be an interoperable data entity"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için %L'de bir dizi olmalı"
+
+#: fortran/check.c:3386
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
+msgid "GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr "`%s' yerleşiği için (%L'de) argümanlar eksik"
+
+#: fortran/check.c:3399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) %d. sıradan önce olmalı"
+
+#: fortran/check.c:3418
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "`dim' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) geçerli bir boyut indisi değil"
+
+#: fortran/check.c:3679
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
+msgstr "`%s' için fiili argüman bir gösterici olmalı (%L'de)"
+
+#: fortran/check.c:3699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3729
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) %s olmalı"
+
+#: fortran/check.c:3864
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) %s ile aynı çeşit olmalı"
+
+#: fortran/check.c:3877
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
+msgstr "`%s' ve '%s' argümanları `%s' yerleşiği için (%L'de) aynı türde olmalı"
+
+#: fortran/check.c:4136 fortran/check.c:4168
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) %s olmalı"
+
+#: fortran/check.c:4176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many arguments to %s at %L"
+msgstr "%s için argümanlar %L'de çok fazla"
+
+#: fortran/check.c:4462
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) %d. çeşitte olmalı"
+
+#: fortran/check.c:4814 fortran/check.c:4822
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) INTEGER veya LOGICAL olmalı"
+
+#: fortran/class.c:199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic array at %C not yet supported"
+msgstr ""
+
+#. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
+#. up to 255 extension levels.
+#: fortran/class.c:270 fortran/decl.c:7344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/class.c:650 fortran/class.c:724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/cpp.c:443
+#, gcc-internal-format
+msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
+msgstr ""
+
+#: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:649
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "opening output file %s: %m"
+msgid "opening output file %s: %s"
+msgstr "`%s' çıktı dosyasının açılması: %m"
+
+#: fortran/data.c:65
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "non-constant array in DATA statement %L."
+msgid "non-constant array in DATA statement %L"
+msgstr "DATA deyimi %L içinde sabit olmayan dizi"
+
+#: fortran/data.c:134
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
+msgstr "%L'deki ALLOCATE deyimde dizi belirtimi gerekli "
+
+#: fortran/data.c:158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:244
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
+msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
+msgstr "işlev `%s' (%C'deki) zaten %L'de tanımlı"
+
+#: fortran/data.c:268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data element below array lower bound at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data element above array upper bound at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
+msgstr "Ek:`%s' için (%L'de) yeniden ilklendirme"
+
+#: fortran/decl.c:260
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C."
+msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
+msgstr "Konak ilişkili değişken '%s' %C'de DATA deyiminin içinde olmamalı."
+
+#: fortran/decl.c:267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
+msgstr "Ek: bildik blok değişkeni '%s'in %C'de DATA deyiminde ilklendirilmesi"
+
+#: fortran/decl.c:372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
+msgstr "Sembol '%s' %C'deki DATA deyiminde bir PARAMETER olmalı"
+
+#: fortran/decl.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in asm statement"
+msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
+msgstr "asm deyiminde geçersiz sol taraf"
+
+#: fortran/decl.c:500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "%C'de ilklendirmeye bir PURE işlevinde izin verilmez"
+
+#: fortran/decl.c:562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "%C'de DATA deyimi için bir PURE işlevinde izin verilmez"
+
+#: fortran/decl.c:650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad INTENT specification at %C"
+msgstr "%C'deki INTENT belirtimi hatalı"
+
+#: fortran/decl.c:671
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C"
+msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
+
+#: fortran/decl.c:708
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:733
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:765
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in character length specification at %C"
+msgstr "%C'deki karakter uzunluğu belirtiminde sözdizimi hatası"
+
+#: fortran/decl.c:888
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
+msgstr "işlev `%s' (%C'deki) zaten %L'de tanımlı"
+
+#: fortran/decl.c:896
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
+msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
+msgstr "Genel isim '%s' (%L'de), zaten %s (%L'de) olarak kullanılıyor"
+
+#: fortran/decl.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
+msgstr "işlev '%s' (%C'deki) bir dolaysız arayüze sahip ve %L'de bildirilmiş özniteliklere sahip olmamalı"
+
+#: fortran/decl.c:981
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
+msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
+msgstr "Türetilmiş tür değişkeni '%s' %L'de bir EQUIVALENCE nesnesi olarak SEQUENCE özniteliğine sahip olmalı"
+
+#: fortran/decl.c:1011
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1033
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
+msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Anahtar kelime argümanı '%s' (%L'de) yordam içinde değil"
+
+#: fortran/decl.c:1047
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1056
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Loop variable at %C cannot have the POINTER attribute"
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "%C'deki döngü değişkeni POINTER özniteliğinde olamaz"
+
+#: fortran/decl.c:1065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1088
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
+msgstr "PARAMETER `%s' için %C'de ilklendirme yapılamaz"
+
+#: fortran/decl.c:1318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
+msgstr "%L'deki PARAMETER bir ilklendirici kaybediyor"
+
+#: fortran/decl.c:1328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
+msgstr "Değişken '%s' %C'de bir ilklendirici ile zaten bir DATA deyiminde görünüyor"
+
+#: fortran/decl.c:1409
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
+msgstr "çok boyutlu diziler ilklendiricilerle ilklendirilemez"
+
+#: fortran/decl.c:1427
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in data declaration at %C"
+msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
+msgstr "%C'deki veri bildiriminde sözdizimi hatası"
+
+#: fortran/decl.c:1522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
+msgstr "%C'deki bileşen POINTER özniteliğinde olmalı"
+
+#: fortran/decl.c:1530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
+msgstr "Yapının dizi bileşeni %C'de dolaysız ya da ertelenmiş durumda olmalı"
+
+#: fortran/decl.c:1610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr "Yapının gösterici dizisi bileşeni %C'de ertelenmiş durumda olmalı"
+
+#: fortran/decl.c:1619
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr "Yapının gösterici dizisi bileşeni %C'de ertelenmiş durumda olmalı"
+
+#: fortran/decl.c:1628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
+msgstr "Yapının dizi bileşeni %C'de dolaysız durumda olmalı"
+
+#: fortran/decl.c:1662
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
+msgstr "NULL() ilklendirme %C'de belirsiz"
+
+#: fortran/decl.c:1689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "%C'deki gösterici ilklendirmesi bir PURE yordamında olamaz"
+
+#: fortran/decl.c:1709
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
+msgid "Error in pointer initialization at %C"
+msgstr "Genişletme: %C'de eski tarz ilklendirme"
+
+#: fortran/decl.c:1716
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
+msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C"
+msgstr "Genişletme: %C'de eski tarz ilklendirme"
+
+#: fortran/decl.c:1777
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
+msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
+msgstr "CHARACTER(*) işlevi '%s' %L'de gösterici değerli olamaz"
+
+#: fortran/decl.c:1788
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L"
+msgstr "Fortran 2003: %L'de IOMSG etiketi"
+
+#: fortran/decl.c:1852 fortran/decl.c:6247
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C."
+msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
+msgstr "Cray göstericileri için dizi belirtimi %C'de yinelenmiş"
+
+#: fortran/decl.c:1923
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
+msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
+msgstr "'%s' öğesi (%C'de) zaten arayüzde mevcut"
+
+#: fortran/decl.c:1939
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
+msgstr "'%s' işlev ismi olarak %C'de kullanılamaz"
+
+#: fortran/decl.c:1955
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
+msgstr "Genişletme: %C'de eski tarz ilklendirme"
+
+#: fortran/decl.c:1970 fortran/decl.c:4749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
+msgstr "%C'deki ilklendirme bir gösterici değişkeni için değil"
+
+#: fortran/decl.c:1983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
+msgstr "%C'deki gösterici ilklendirmesi bir '=>' gerektirir, '=' değil"
+
+#: fortran/decl.c:1992 fortran/decl.c:7496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected an initialization expression at %C"
+msgstr "%C'de bir ilklendirme ifadesi umuluyordu"
+
+#: fortran/decl.c:1999
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "%C'deki değişken ilklendirmesi bir PURE yordamında olamaz"
+
+#: fortran/decl.c:2012
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
+msgstr "%C'deki değişken ilklendirmesi bir PURE yordamında olamaz"
+
+#: fortran/decl.c:2066 fortran/decl.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
+msgstr "Eski tarz tür bildirimi %s*%d %C'de desteklenmiyor"
+
+#: fortran/decl.c:2080
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
+msgstr "%s*%d %C'de standartdısı tür bildirimi"
+
+#: fortran/decl.c:2131 fortran/decl.c:2207
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing right paren at %C"
+msgid "Missing right parenthesis at %C"
+msgstr "%C'de sağ parantez eksik"
+
+#: fortran/decl.c:2144 fortran/decl.c:2252
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected initialization expression at %C"
+msgstr "%C'de ilklendirme ifadesi umuluyordu"
+
+#: fortran/decl.c:2152 fortran/decl.c:2258
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
+msgstr "%C'deki ilklendirme ifadesinin değişmez olması umuluyordu"
+
+#: fortran/decl.c:2183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
+msgstr "%d. çeşit, %s türü için (%C'de) desteklenmiyor"
+
+#: fortran/decl.c:2196
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
+msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
+msgstr "%L'deki gösterici atamasında parametreler farklı çeşit türlerinde"
+
+#: fortran/decl.c:2205
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing right paren at %C"
+msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
+msgstr "%C'de sağ parantez eksik"
+
+#: fortran/decl.c:2278
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
+msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
+msgstr "%d. çeşit, %s türü için (%C'de) desteklenmiyor"
+
+#: fortran/decl.c:2410
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
+msgstr "%C'deki CHARACTER bildiriminde sözdizimi hatası"
+
+#: fortran/decl.c:2494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BYTE type at %C"
+msgstr "Genişletme: %C'de BYTE türü"
+
+#: fortran/decl.c:2500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
+msgstr "%C'de hedef makinede desteklenmeyen BYTE türü kullanılmış"
+
+#: fortran/decl.c:2526 fortran/decl.c:2557 fortran/decl.c:2587
+#: fortran/decl.c:2681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2582
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: BYTE type at %C"
+msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C"
+msgstr "Genişletme: %C'de BYTE türü"
+
+#: fortran/decl.c:2620
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unlimited polymorphism at %C not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2629
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
+
+#: fortran/decl.c:2652 fortran/decl.c:2661 fortran/decl.c:2995
+#: fortran/decl.c:3003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "Tür ismi '%s' %C'de belirsiz"
+
+#: fortran/decl.c:2757
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
+msgstr "%C'deki IMPLICIT içinde karakter aralığı eksik"
+
+#: fortran/decl.c:2803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "%C'deki IMPLICIT deyiminde harfler alfabetik sırada olmalı"
+
+#: fortran/decl.c:2859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "%C'deki IMPLICIT deyimi boş"
+
+#: fortran/decl.c:2961
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
+msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
+msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir INTERFACE bloku içindeymiş gibi görünmüyor"
+
+#: fortran/decl.c:2966
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
+
+#: fortran/decl.c:2981
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expecting %s statement at %C"
+msgid "Expecting list of named entities at %C"
+msgstr "%s deyimi umuluyordu (%C'de)"
+
+#: fortran/decl.c:3009
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3016
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3045
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in %s statement at %C"
+msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
+msgstr "%s deyiminde sözdizimi hatası (%C'de)"
+
+#: fortran/decl.c:3344
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing dimension specification at %C"
+msgid "Missing codimension specification at %C"
+msgstr "%C'de boyut belirtimi eksik"
+
+#: fortran/decl.c:3346
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing dimension specification at %C"
+msgstr "%C'de boyut belirtimi eksik"
+
+#: fortran/decl.c:3429
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s attribute at %L"
+msgstr "%s özniteliği %L'de yinelenmiş"
+
+#: fortran/decl.c:3448
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
+msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
+msgstr "%L'deki öznitelik bir TYPE tanımında kullanılamaz"
+
+#: fortran/decl.c:3458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
+msgstr "%L'deki öznitelik bir TYPE tanımında kullanılamaz"
+
+#: fortran/decl.c:3476
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
+msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
+msgstr "%L'deki öznitelik bir TYPE tanımında kullanılamaz"
+
+#: fortran/decl.c:3487
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of a MODULE"
+msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
+msgstr "%s özniteliği ('%L'de) bir MODULE dışında kullanılamaz"
+
+#: fortran/decl.c:3502
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
+
+#: fortran/decl.c:3515
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
+
+#: fortran/decl.c:3561 fortran/decl.c:6535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3567
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
+
+#: fortran/decl.c:3598
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
+
+#: fortran/decl.c:3608
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
+
+#: fortran/decl.c:3652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3749
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
+msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr "Belirtim işlevi '%s' (%L'de) dahili bir işlev olamaz"
+
+#: fortran/decl.c:3770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3779
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3783
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
+msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
+msgstr "'%s' değişkeni (%L'de) bir biçim yaftası atamamış"
+
+#: fortran/decl.c:3795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3809
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Loop variable at %C cannot have the POINTER attribute"
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
+msgstr "%C'deki döngü değişkeni POINTER özniteliğinde olamaz"
+
+#: fortran/decl.c:3817
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Loop variable at %C cannot have the POINTER attribute"
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
+msgstr "%C'deki döngü değişkeni POINTER özniteliğinde olamaz"
+
+#: fortran/decl.c:3829
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
+msgstr "CHARACTER(*) işlevi '%s' %L'de dizi değerli olamaz"
+
+#: fortran/decl.c:3837
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
+msgstr "Belirtim işlevi '%s' (%L'de) bir deyim işlevi olamaz"
+
+#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
+#. just because of this.
+#: fortran/decl.c:3848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3970
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
+msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr "%C'deki USE deyiminde soysal belirtim eksik"
+
+#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
+#. because the knock-on is plain and simple confusing.
+#: fortran/decl.c:4079
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition."
+msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
+msgstr "%C'deki türetilmiş tür evvelce tanımlanmış olmamalıydı, bu durumda bir türetilmiş tür tanımı içinde görünemez"
+
+#: fortran/decl.c:4111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in data declaration at %C"
+msgstr "%C'deki veri bildiriminde sözdizimi hatası"
+
+#: fortran/decl.c:4185
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
+msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
+
+#: fortran/decl.c:4198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4304
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
+msgstr "İsim '%s' %C'de işlev ismidir"
+
+#: fortran/decl.c:4316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
+msgstr "%C'deki biçimsel argüman listesinde umulmadık döküntü"
+
+#: fortran/decl.c:4333
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
+msgstr "Sembol '%s' %C'deki biçimsel argüman listesinde yinelenmiş"
+
+#: fortran/decl.c:4384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
+msgstr "%C'deki RESULT değişkeninin ismi işlev isminden farklı olmalı"
+
+#: fortran/decl.c:4461
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
+msgstr "%C'deki işlev bildiriminden sonra umulmayan döküntü"
+
+#: fortran/decl.c:4471 fortran/decl.c:5500
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
+msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
+msgstr "%L'deki SAVE özniteliği bir PURE yordamında belirtilemez"
+
+#: fortran/decl.c:4615
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
+msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
+msgstr "%L'deki yineleyici adımı sıfır olamaz"
+
+#: fortran/decl.c:4621
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
+msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
+msgstr "Belirtim işlevi '%s' (%L'de) bir deyim işlevi olamaz"
+
+#: fortran/decl.c:4634
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "'%s' iç yordamına %L'de bir fiili argüman olarak izin verilmez."
+
+#: fortran/decl.c:4689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4702
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4725
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr "'%s' simgesi %L'de zaten temel %s türünde"
+
+#: fortran/decl.c:4773 fortran/decl.c:4940 fortran/decl.c:7978
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "%C'deki SAVE deyiminde sözdizimi hatası"
+
+#: fortran/decl.c:4822 fortran/decl.c:7879
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected terminating name at %C"
+msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
+msgstr "%C'de sonlandıran isim umuluyordu"
+
+#: fortran/decl.c:4829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4833
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
+msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
+
+#: fortran/decl.c:4897
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
+msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
+msgstr "%C'deki yapı kurucuda söz dizimi hatası"
+
+#: fortran/decl.c:4914
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
+msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
+msgstr "%C'deki MODULE PROCEDURE bir soysal modül arayüzü olmalı"
+
+#: fortran/decl.c:4979
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
+
+#: fortran/decl.c:5047
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
+msgstr "%C'deki işlev tanımında biçimsel argüman listesi umuluyordu"
+
+#: fortran/decl.c:5071 fortran/decl.c:5075 fortran/decl.c:5278
+#: fortran/decl.c:5282 fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:5472
+#: fortran/symbol.c:1582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5190
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
+
+#: fortran/decl.c:5200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
+msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir PROGRAM içindeymiş gibi görünmüyor"
+
+#: fortran/decl.c:5203
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
+msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir MODULE içindeymiş gibi görünmüyor"
+
+#: fortran/decl.c:5206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
+msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir BLOCK DATA içindeymiş gibi görünmüyor"
+
+#: fortran/decl.c:5210
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
+msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir INTERFACE bloku içindeymiş gibi görünmüyor"
+
+#: fortran/decl.c:5214
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
+msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir DERIVED TYPE bloku içindeymiş gibi görünmüyor"
+
+#: fortran/decl.c:5218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
+msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir IF-THEN bloku içindeymiş gibi görünmüyor"
+
+#: fortran/decl.c:5222
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
+msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir DO bloku içinde görünemez"
+
+#: fortran/decl.c:5226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
+msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir SELECT bloku içindeymiş gibi görünmüyor"
+
+#: fortran/decl.c:5230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
+msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir FORALL bloku içindeymiş gibi görünmüyor"
+
+#: fortran/decl.c:5234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
+msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir WHERE bloku içindeymiş gibi görünmüyor"
+
+#: fortran/decl.c:5238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
+msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir içerilmiş altyordamın içinde görünemez"
+
+#: fortran/decl.c:5256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
+msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir içerilmiş işlevde görünemez"
+
+#: fortran/decl.c:5310 fortran/decl.c:5508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5570 fortran/decl.c:5586
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
+msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
+msgstr "%C'deki CASE belirtiminde sözdizimi hatası"
+
+#: fortran/decl.c:5601
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing format label at %C"
+msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
+msgstr "%C'de biçim yaftası eksik"
+
+#: fortran/decl.c:5610
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing format label at %C"
+msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
+msgstr "%C'de biçim yaftası eksik"
+
+#: fortran/decl.c:5620
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing format label at %C"
+msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
+msgstr "%C'de biçim yaftası eksik"
+
+#: fortran/decl.c:5626
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
+msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr "'%s' işlev ismi olarak %C'de kullanılamaz"
+
+#: fortran/decl.c:5632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5663
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5867
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected END statement at %C"
+msgstr "%C'de beklenmeyen END deyimi"
+
+#: fortran/decl.c:5875
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
+msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L"
+msgstr "%s deyimi (%C'deki), %s deyimini (%L'deki) izlemiyor"
+
+#. We would have required END [something].
+#: fortran/decl.c:5883
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement expected at %L"
+msgstr "%s deyimi %L'de umuluyordu"
+
+#: fortran/decl.c:5894
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting %s statement at %C"
+msgstr "%s deyimi umuluyordu (%C'de)"
+
+#: fortran/decl.c:5910
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
+msgstr "'%s' için %s deyiminde (%C'de) blok ismi umuluyordu"
+
+#: fortran/decl.c:5927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected terminating name at %C"
+msgstr "%C'de sonlandıran isim umuluyordu"
+
+#: fortran/decl.c:5936 fortran/decl.c:5944
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
+msgstr "'%s' etiketi umuluyordu (%s deyiminde, %C'de)"
+
+#: fortran/decl.c:6003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
+msgstr "DIMENSION deyiminde %L'de dizi belirtimi eksik"
+
+#: fortran/decl.c:6011
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6019
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
+msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
+msgstr "DIMENSION deyiminde %L'de dizi belirtimi eksik"
+
+#: fortran/decl.c:6028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification must be deferred at %L"
+msgstr "Dizi belirtimi %L'de ertelenmiş olmalı"
+
+#: fortran/decl.c:6127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected character in variable list at %C"
+msgstr "%C'deki değişken listesinde umulmadık karakter"
+
+#: fortran/decl.c:6164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '(' at %C"
+msgstr "%C'de '(' umuluyordu"
+
+#: fortran/decl.c:6178 fortran/decl.c:6218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C"
+msgstr "%C'de değişken ismi umuluyordu"
+
+#: fortran/decl.c:6194
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
+msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
+msgstr "%C'deki Cray göstericisi bir tamsayı olmalı."
+
+#: fortran/decl.c:6198
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes."
+msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
+msgstr "%C'deki Cray göstericisi %d baytlık hassasiyete sahip ancak bellek adresi %d bayt gerektiriyor"
+
+#: fortran/decl.c:6204
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \",\" at %C"
+msgstr "%C'de \",\" umuluyordu"
+
+#: fortran/decl.c:6267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \")\" at %C"
+msgstr "%C'de \")\" umuluyordu"
+
+#: fortran/decl.c:6279
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
+msgstr "%C'de \",\" veya deyim sonu umuluyordu"
+
+#: fortran/decl.c:6305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6337
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6356
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag."
+msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
+msgstr "%C'deki Cray göstericisi bildirimi -fcray-pointer seçeneğini gerektiriyor"
+
+#: fortran/decl.c:6395
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
+
+#: fortran/decl.c:6486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
+msgstr "%s işlecinin erişim belirtimi %C'de zaten belirtilmişti"
+
+#: fortran/decl.c:6503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
+msgstr ".%s. işlecinin erişim belirtimi %C'de zaten belirtilmişti"
+
+#: fortran/decl.c:6541
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
+
+#: fortran/decl.c:6581
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
+msgstr "%C'deki SAVE deyiminde sözdizimi hatası"
+
+#: fortran/decl.c:6605
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr "%C'de DATA deyimi için bir PURE işlevinde izin verilmez"
+
+#: fortran/decl.c:6642
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr "%C'de DATA deyimi için bir PURE işlevinde izin verilmez"
+
+#: fortran/decl.c:6670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
+msgstr "%C'de PARAMETER deyiminde değişken ismi umuluyordu"
+
+#: fortran/decl.c:6677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "%C'deki PARAMETER deyiminde = işareti umuluyordu"
+
+#: fortran/decl.c:6683
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
+msgstr "%C'deki PARAMETER deyiminde ifade umuluyordu"
+
+#: fortran/decl.c:6703
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C"
+msgid "Initializing already initialized variable at %C"
+msgstr "COMMON değişkeni `%s' için %C'de ilklendirme yapılamaz"
+
+#: fortran/decl.c:6738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "%C'deki PARAMETER deyiminde umulmayan karakterler"
+
+#: fortran/decl.c:6762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
+msgstr "%C'deki kapsamlı SAVE deyiminden önce bir SAVE deyimi var"
+
+#: fortran/decl.c:6774
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
+msgstr "%C'deki SAVE deyiminden önce bir kapsamlı SAVE deyimi var"
+
+#: fortran/decl.c:6821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgstr "%C'deki SAVE deyiminde sözdizimi hatası"
+
+#: fortran/decl.c:6835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6839
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
+
+#: fortran/decl.c:6879
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
+msgstr "%C'deki SAVE deyiminde sözdizimi hatası"
+
+#: fortran/decl.c:6890
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
+
+#: fortran/decl.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6940
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
+msgstr "%C'deki SAVE deyiminde sözdizimi hatası"
+
+#: fortran/decl.c:6951
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
+
+#: fortran/decl.c:6993
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr "%C'deki SAVE deyiminde sözdizimi hatası"
+
+#: fortran/decl.c:7017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
+msgstr "%C'deki MODULE PROCEDURE bir soysal modül arayüzü olmalı"
+
+#: fortran/decl.c:7042
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
+msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
+
+#: fortran/decl.c:7076
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7125
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
+msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr "%C'deki TYPE tanımında :: umuluyordu"
+
+#: fortran/decl.c:7131
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
+msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr "%C'deki TYPE tanımında :: umuluyordu"
+
+#: fortran/decl.c:7137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7174
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE within a MODULE"
+msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
+msgstr "%C'deki türetilmiş tür sadece bir MODULE içinde PRIVATE olabilir"
+
+#: fortran/decl.c:7186
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC within a MODULE"
+msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
+msgstr "%C'deki türetilmiş tür sadece bir MODULE içinde PUBLIC olabilir"
+
+#: fortran/decl.c:7207
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
+msgstr "Fortran 2003: %L'de IOMSG etiketi"
+
+#: fortran/decl.c:7271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
+msgstr "%C'deki TYPE tanımında :: umuluyordu"
+
+#: fortran/decl.c:7282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr "Tür ismi '%s' (%C'de) bir yerleşik türle aynı olamaz"
+
+#: fortran/decl.c:7292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr "Türetilmiş tür ismi '%s' %C'de zaten temel %s türünde"
+
+#: fortran/decl.c:7308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
+msgstr "'%s' için türetilmiş tür tanımı %C'de zaten tanımlı"
+
+#: fortran/decl.c:7381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
+msgstr "%C'deki Cray göstericileri tahmini biçimli dizi olamaz"
+
+#: fortran/decl.c:7401
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "New in Fortran 2003: ENUM AND ENUMERATOR at %C"
+msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
+msgstr "Fortran 2003'te yeni: %C'de ENUM AND ENUMERATOR"
+
+#: fortran/decl.c:7434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
+msgstr "Sayısal sabitler %C'de C tamsayı türünü aşıyor"
+
+#: fortran/decl.c:7513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
+msgstr "bir tamsayı ifadesi ile ilklendirilmemiş ENUMERATOR %L"
+
+#: fortran/decl.c:7561
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUM definition statement expected before %C"
+msgstr "%C öncesinde ENUM tanım deyimi umuluyordu"
+
+#: fortran/decl.c:7597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
+msgstr "%C'deki ENUMERATOR tanımında sözdizimi hatası"
+
+#: fortran/decl.c:7644 fortran/decl.c:7659
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgid "Duplicate access-specifier at %C"
+msgstr "%s belirtimi %C'de yinelenmiş"
+
+#: fortran/decl.c:7679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7726
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate %s attribute at %L"
+msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
+msgstr "%s özniteliği %L'de yinelenmiş"
+
+#: fortran/decl.c:7744
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected VARIABLE at %C"
+msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
+msgstr "%C'de VARIABLE umuluyordu"
+
+#: fortran/decl.c:7760
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
+msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
+msgstr "%C'de SEQUENCE deyimi yinelenmiş"
+
+#: fortran/decl.c:7773
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected a nameless interface at %C"
+msgid "Expected access-specifier at %C"
+msgstr "%C'de isimsiz bir arayüz umuluyordu"
+
+#: fortran/decl.c:7775
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected terminating name at %C"
+msgid "Expected binding attribute at %C"
+msgstr "%C'de sonlandıran isim umuluyordu"
+
+#: fortran/decl.c:7783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7843
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected '(' at %C"
+msgid "')' expected at %C"
+msgstr "%C'de '(' umuluyordu"
+
+#: fortran/decl.c:7863
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7868
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7891
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected terminating name at %C"
+msgid "Expected binding name at %C"
+msgstr "%C'de sonlandıran isim umuluyordu"
+
+#: fortran/decl.c:7895
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C"
+msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
+
+#: fortran/decl.c:7908
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7924
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected terminating name at %C"
+msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
+msgstr "%C'de sonlandıran isim umuluyordu"
+
+#: fortran/decl.c:7941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7952
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8001
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8021
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected '(' at %C"
+msgid "Expected '::' at %C"
+msgstr "%C'de '(' umuluyordu"
+
+#: fortran/decl.c:8033
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected array subscript at %C"
+msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
+msgstr "%C'de dizi indisi umuluyordu"
+
+#: fortran/decl.c:8059
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected '(' at %C"
+msgid "Expected '=>' at %C"
+msgstr "%C'de '(' umuluyordu"
+
+#: fortran/decl.c:8101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8109
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8158
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected terminating name at %C"
+msgid "Expected specific binding name at %C"
+msgstr "%C'de sonlandıran isim umuluyordu"
+
+#: fortran/decl.c:8168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8252
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected VARIABLE at %C"
+msgid "Empty FINAL at %C"
+msgstr "%C'de VARIABLE umuluyordu"
+
+#: fortran/decl.c:8259
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected structure component name at %C"
+msgid "Expected module procedure name at %C"
+msgstr "%C'de yapı bileşeni ismi umuluyordu"
+
+#: fortran/decl.c:8269
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected '(' at %C"
+msgid "Expected ',' at %C"
+msgstr "%C'de '(' umuluyordu"
+
+#: fortran/decl.c:8275
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "procedure name = %s"
+msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
+msgstr "yordam ismi = %s"
+
+#: fortran/decl.c:8289
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
+msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
+msgstr "%s yordamı %L'de zaten %s yordamı olarak bildirilmiş"
+
+#: fortran/decl.c:8358
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "RESULT attribute required in ENTRY statement at %C"
+msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir RESULT özniteliği gerektirir"
+
+#: fortran/decl.c:8405
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr "%C'deki SAVE deyiminde sözdizimi hatası"
+
+#. We are told not to check dependencies.
+#. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
+#. If a dependency is found in the case
+#. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
+#. a temporary, so we don't need to bother the user.
+#: fortran/dependency.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:301
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid " Included at %s:%d\n"
+msgid " Included at %s:%d:"
+msgstr ""
+"Sırayla bir altındaki dosyada içerilerek:\n"
+"\t\t%s:%d\n"
+
+#: fortran/error.c:385
+#, gcc-internal-format
+msgid "<During initialization>\n"
+msgstr "<ilklendirme sırasında>\n"
+
+#: fortran/error.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error count reached limit of %d."
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:975
+#, gcc-internal-format
+msgid "Internal Error at (1):"
+msgstr "Dahili Hata (1):"
+
+#: fortran/expr.c:1216
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
+msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr "%L'de DIM'in argümanı sınırların dışında"
+
+#: fortran/expr.c:1395 fortran/expr.c:1446
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Substring end index at %L is out of bounds"
+msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr "%L'deki altdizge son indisi sınırların dışında"
+
+#: fortran/expr.c:2057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
+msgstr "%L'deki ifade içinde sayısal terimler ya da CHARACTER terimleri gerekiyor"
+
+#: fortran/expr.c:2126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
+msgstr "%L'deki ifade içindeki ardarda ekleme işleçleri iki CHARACTER terimine sahip olmalıdır"
+
+#: fortran/expr.c:2133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
+msgstr "%L'deki ardarda ekleme işleci aynı cins dizgeleri eklemeli"
+
+#: fortran/expr.c:2143
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
+msgstr "%L'deki ifade içindeki .NOT. işleci bir LOGICAL terime sahip olmalıdır"
+
+#: fortran/expr.c:2159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
+msgstr "%L'deki ifadede LOGICAL terimler gerekiyor"
+
+#: fortran/expr.c:2170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
+msgstr "%L'deki ifadede sadece yerleşik işleçler kullanılabilir"
+
+#: fortran/expr.c:2178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
+msgstr "%L'deki ifade içinde sayısal terimler gerekiyor"
+
+#: fortran/expr.c:2201
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too few components in structure constructor at %C"
+msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
+msgstr "%C'deki yapı kurucuda çok az bileşen"
+
+#: fortran/expr.c:2299
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "The F95 does not permit the assumed character length variable '%s' in constant expression at %L."
+msgid "Assumed or deferred character length variable '%s' in constant expression at %L"
+msgstr "F95, '%s' varsayılan karakter uzunluğu değişkenine %L'deki sabit ifadesi içinde izin vermez"
+
+#: fortran/expr.c:2365
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
+msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "%s'in KIND parametresi %L'de bir ilklendirme ifadesi olmalıdır"
+
+#: fortran/expr.c:2396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
+msgstr "Ek: %L'de standartdışı ilklendirme ifadesinin değerlenimi"
+
+#: fortran/expr.c:2452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
+msgstr "'%s' işlevi (%L'deki ilklendirme ifadesindeki) bir yerleşik işlev olmalı"
+
+#: fortran/expr.c:2464
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
+msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "%s'in KIND parametresi %L'de bir ilklendirme ifadesi olmalıdır"
+
+#: fortran/expr.c:2496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2516
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
+msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "%s'in KIND parametresi %L'de bir ilklendirme ifadesi olmalıdır"
+
+#: fortran/expr.c:2522
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
+msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "%s'in KIND parametresi %L'de bir ilklendirme ifadesi olmalıdır"
+
+#: fortran/expr.c:2528
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
+msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "%s'in KIND parametresi %L'de bir ilklendirme ifadesi olmalıdır"
+
+#: fortran/expr.c:2534
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr "Bir sabit ifadesine indirgenmeyen '%s' parametresi %L'de ya bildirilmemiş ya da değişken değil"
+
+#: fortran/expr.c:2544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr "Bir sabit ifadesine indirgenmeyen '%s' parametresi %L'de ya bildirilmemiş ya da değişken değil"
+
+#: fortran/expr.c:2697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
+msgstr "Belirtim işlevi '%s' (%L'de) bir deyim işlevi olamaz"
+
+#: fortran/expr.c:2704
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
+msgstr "Belirtim işlevi '%s' (%L'de) dahili bir işlev olamaz"
+
+#: fortran/expr.c:2711
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr "Belirtim işlevi '%s' (%L'de) PURE olmalı"
+
+#: fortran/expr.c:2718
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
+msgstr "Belirtim işlevi '%s' (%L'de) RECURSIVE olamaz"
+
+#: fortran/expr.c:2852
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
+msgstr "Değişken '%s' (%L'de) ifade içinde görünemez"
+
+#: fortran/expr.c:2859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
+msgstr "Sözde argüman '%s' (%L'de) OPTIONAL olamaz"
+
+#: fortran/expr.c:2866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
+msgstr "Sözde argüman '%s' (%L'de) INTENT(OUT) olamaz"
+
+#: fortran/expr.c:2897
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgstr "Değişken '%s' (%L'de) ifade içinde görünemez"
+
+#: fortran/expr.c:2948
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
+msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr "%L'deki ifade INTEGER türünde olmalı"
+
+#: fortran/expr.c:2960
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
+msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr "Belirtim işlevi '%s' (%L'de) PURE olmalı"
+
+#: fortran/expr.c:2969
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L must be scalar"
+msgstr "%L'deki ifade değişmez olmalı"
+
+#: fortran/expr.c:3003
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Incompatible ranks in %s at %L"
+msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
+msgstr "%s (%L'de) içindeki sıra uyumsuz"
+
+#: fortran/expr.c:3017
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "different shape for %s at %L on dimension %d (%d/%d)"
+msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
+msgstr "%s için %L'de %d. boyutta biçim farklı (%d/%d)"
+
+#: fortran/expr.c:3106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
+msgstr "'%s' %L'de bir VALUE değil"
+
+#: fortran/expr.c:3113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
+msgstr "%d ve %d sıraları uyumsuz (%L'deki atamada)"
+
+#: fortran/expr.c:3120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
+msgstr "%L'deki atamada değişken UNKNOWN türünde"
+
+#: fortran/expr.c:3132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
+msgstr "NULL %L'deki atamanın sağ tarafında görünüyor"
+
+#: fortran/expr.c:3142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
+msgstr "POINTER değerli işlev %L'deki atamanın sağ tarafında görünüyor"
+
+#: fortran/expr.c:3152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3158 fortran/resolve.c:8783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3168 fortran/resolve.c:8793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3176 fortran/resolve.c:8802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3180 fortran/resolve.c:8806
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3184 fortran/resolve.c:8810
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3206
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
+msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
+msgstr "%L'deki atamada uyumsuz türler, %s den %s'e"
+
+#: fortran/expr.c:3242
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
+msgstr "%L'deki gösterici atamasının hedefi bir POINTER değil"
+
+#: fortran/expr.c:3251
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
+msgstr "'%s' (%L'deki gösterici atamasındaki) bir yordam olduğundan bir sol taraf değeri olamaz"
+
+#: fortran/expr.c:3274
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
+msgstr "%s belirtimi %C'de yinelenmiş"
+
+#: fortran/expr.c:3279
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
+msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
+msgstr "%L'deki gösterici atamasında parametreler farklı çeşit türlerinde"
+
+#: fortran/expr.c:3292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower bound has to be present at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3298
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "stack size must not be greater than 64k"
+msgid "Stride must not be present at %L"
+msgstr "yığıt boyutu 64k'dan büyük olmamalıdır"
+
+#: fortran/expr.c:3310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3336
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
+msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
+msgstr "Harici nesne '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamayabilir"
+
+#: fortran/expr.c:3357
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Different types in pointer assignment at %L"
+msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "%L'deki gösterici atamasında farklı türler"
+
+#: fortran/expr.c:3363
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
+msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "%L'deki gösterici atamasında parametreler farklı çeşit türlerinde"
+
+#: fortran/expr.c:3373
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
+msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "'%s' deyim işlevi %C'de argüman listesi gerektiriyor"
+
+#: fortran/expr.c:3379
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "'%s' iç yordamına %L'de bir fiili argüman olarak izin verilmez."
+
+#: fortran/expr.c:3402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3433
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
+msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
+msgstr "%L'deki gösterici atamasında farklı karakter uzunlukları"
+
+#: fortran/expr.c:3443
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Different types in pointer assignment at %L"
+msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
+msgstr "%L'deki gösterici atamasında farklı türler"
+
+#: fortran/expr.c:3451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
+msgstr "%L'deki gösterici atamasında parametreler farklı çeşit türlerinde"
+
+#: fortran/expr.c:3458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
+msgstr "%L'deki gösterici atamasında farklı sıralamalar"
+
+#: fortran/expr.c:3477
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3490
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3494
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
+msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
+msgstr "%L'deki gösterici atamasının hedefi bir POINTER değil"
+
+#: fortran/expr.c:3519
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
+msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
+msgstr "%L'de hesaplanmış GOTO deyimindeki seçim ifadesi bir değişmez tamsayı ifadesi olmalıdır"
+
+#: fortran/expr.c:3527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
+msgstr "%L'deki gösterici atamasının hedefi ne TARGET ne de POINTER"
+
+#: fortran/expr.c:3534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
+msgstr "%L'deki PURE yordamdaki gösterici atamasında hedef berbat"
+
+#: fortran/expr.c:3544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
+msgstr "%L'de sağ tarafta vektör indisli gösterici ataması"
+
+#: fortran/expr.c:3552
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
+msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
+msgstr "%L'deki gösterici atamasının hedefi bir POINTER değil"
+
+#: fortran/expr.c:3565
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
+msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
+msgstr "%L'deki veri aktarım elemanının POINTER bileşenleri olamaz"
+
+#: fortran/expr.c:3613
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
+msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
+msgstr "%C'deki gösterici ilklendirmesi bir '=>' gerektirir, '=' değil"
+
+#: fortran/expr.c:3619
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
+msgstr "%C'deki bileşen POINTER özniteliğinde olmalı"
+
+#: fortran/expr.c:3625
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
+msgstr "%C'deki bileşen POINTER özniteliğinde olmalı"
+
+#: fortran/expr.c:3637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4398
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4406
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4414
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4423
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
+msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) bir değişken olmalı"
+
+#: fortran/expr.c:4435
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4457
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4478
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
+msgstr "Değişken '%s' (%L'de) ifade içinde görünemez"
+
+#: fortran/expr.c:4486
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
+msgstr "Değişken '%s' (%L'de) ifade içinde görünemez"
+
+#: fortran/expr.c:4498
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
+msgstr "Değişken '%s' (%L'de) ifade içinde görünemez"
+
+#: fortran/expr.c:4542
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4557
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
+msgstr ""
+
+#: fortran/f95-lang.c:222
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
+msgstr "truthvalue_conversion içinde umulmadık tür"
+
+#: fortran/f95-lang.c:284
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "can't open input file: %s"
+msgstr "girdi dosyası açılamıyor: %s"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "overflowed output arg list for '%s'"
+msgid "overflowed output arg list for %qs"
+msgstr "`%s' için çıktı argüman listesi taştı"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input files; unwilling to write output files"
+msgstr "girdi dosyası yok; çıktı dosyaları istemeyerek yazılıyor"
+
+#: fortran/interface.c:175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in generic specification at %C"
+msgstr "%C'deki soysal belirtimde sözdizimi hatası"
+
+#: fortran/interface.c:202
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Sözdizimi hatası: %C'deki INTERFACE deyiminin sonunda bozunma"
+
+#: fortran/interface.c:221
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
+msgstr "Sözde '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz"
+
+#: fortran/interface.c:254
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr "Fortran 2003: %L'de IOMSG etiketi"
+
+#: fortran/interface.c:262
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
+msgstr "%C'deki SAVE deyiminde sözdizimi hatası"
+
+#: fortran/interface.c:293
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Sözdizimi hatası: %C'deki END INTERFACE beyanının sonunda bozunma"
+
+#: fortran/interface.c:306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a nameless interface at %C"
+msgstr "%C'de isimsiz bir arayüz umuluyordu"
+
+#: fortran/interface.c:319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
+msgstr "%C'de 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' umuluyordu"
+
+#: fortran/interface.c:349
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
+msgstr "'END INTERFACE OPERATOR (%s)' umuluyordu (%C'de)"
+
+#: fortran/interface.c:363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
+msgstr "'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' umuluyordu (%C'de)"
+
+#: fortran/interface.c:374
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
+msgstr "END INTERFACE %s' umuluyordu (%C'de)"
+
+#: fortran/interface.c:605
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
+msgstr "%L'deki altyordam çağrısında diğer return belirtimi eksik"
+
+#: fortran/interface.c:633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
+msgstr "%L'deki işleç arayüzü yanlış sayıda argüman içeriyor"
+
+#: fortran/interface.c:644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
+msgstr "%L'deki atama işleci arayüzü bir SUBROUTINE olmalıdır"
+
+#: fortran/interface.c:650
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
+msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
+msgstr "%L'deki işleç arayüzünün en fazla iki argümanı olmalı"
+
+#: fortran/interface.c:667
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
+msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
+msgstr "%L'deki atama işleci arayüzü bir SUBROUTINE olmalıdır"
+
+#: fortran/interface.c:676
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
+msgstr "%L'deki yerleşik işleç arayüzü bir FUNCTION olmalıdır"
+
+#: fortran/interface.c:687
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN) or INTENT(INOUT)"
+msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
+msgstr "%L'de tanımlanmış atamanın ilk argümanı INTENT(IN) veya INTENT(INOUT) olmalıdır"
+
+#: fortran/interface.c:694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "%L'de tanımlanmış atamanın ikinci argümanı INTENT(IN) olmalıdır"
+
+#: fortran/interface.c:703 fortran/resolve.c:13419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "%L'deki işleç arayüzünün ilk argümanı INTENT(IN) olmalıdır"
+
+#: fortran/interface.c:710 fortran/resolve.c:13437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "%L'deki işleç arayüzünün ikinci argümanı INTENT(IN) olmalıdır"
+
+#: fortran/interface.c:815
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
+msgstr "%L'deki işleç arayüzü yerleşik arayüz ile çelişiyor"
+
+#: fortran/interface.c:1114
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
+msgstr "'%s' simgesi %L'de zaten bir aleni arayüze sahip"
+
+#: fortran/interface.c:1117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
+msgstr "'%s' yordamı (%s içinde, %L'de) be işlev ne de altyordam"
+
+#: fortran/interface.c:1127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1133
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
+msgid "Extension: Internal procedure '%s' in %s at %L"
+msgstr "Ek: %s den %s e dönüşüm (%L'de)"
+
+#: fortran/interface.c:1188 fortran/interface.c:1192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
+msgstr "'%s' ve '%s' arayüzleri (%s içinde, %L'de) belirsiz"
+
+#: fortran/interface.c:1196
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
+msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
+msgstr "referans %qs belirsiz: %qs ve %qs arayüzlerinde görünüyor"
+
+#: fortran/interface.c:1230
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
+msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
+msgstr "İsim '%s' %C'de işlev ismidir"
+
+#: fortran/interface.c:1437
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
+msgstr "Argüman '%s' için tür/sira uyumsuzluğu (%L'de)"
+
+#: fortran/interface.c:1442
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
+msgstr "Argüman '%s' için tür/sira uyumsuzluğu (%L'de)"
+
+#: fortran/interface.c:1447
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
+msgstr "Argüman '%s' için tür/sira uyumsuzluğu (%L'de)"
+
+#: fortran/interface.c:1489
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
+msgid "Invalid procedure argument at %L"
+msgstr "%L'de IBITS'in üçüncü argümanı geçersiz"
+
+#: fortran/interface.c:1497
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
+msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
+msgstr "Argüman '%s' için tür/sira uyumsuzluğu (%L'de)"
+
+#: fortran/interface.c:1522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1532
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
+msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
+msgstr "Argüman '%s' için tür/sira uyumsuzluğu (%L'de)"
+
+#: fortran/interface.c:1546
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
+msgstr "`%s' için fiili argüman bir gösterici olmalı (%L'de)"
+
+#: fortran/interface.c:1554
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
+msgstr "`%s' ve '%s' argümanları `%s' yerleşiği için (%L'de) aynı türde olmalı"
+
+#: fortran/interface.c:1569 fortran/interface.c:1599
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
+msgstr "`%s' için fiili argüman bir gösterici olmalı (%L'de)"
+
+#: fortran/interface.c:1579
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and not coindexed"
+msgstr "`%s' için fiili argüman bir gösterici olmalı (%L'de)"
+
+#: fortran/interface.c:1587
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and thus shall not have an array designator"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1611
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
+msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
+msgstr "Argüman '%s' için tür/sira uyumsuzluğu (%L'de)"
+
+#: fortran/interface.c:1624
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
+msgstr "`%s' için fiili argüman bir gösterici olmalı (%L'de)"
+
+#: fortran/interface.c:1640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1717
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1725
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Argüman '%s' için fiili argüman eksik (%L'de)"
+
+#: fortran/interface.c:2024
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
+msgstr "Anahtar kelime argümanı '%s' (%L'de) yordam içinde değil"
+
+#: fortran/interface.c:2032
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
+msgstr "Anahtar sözcük argümanı '%s' (%L'de) başka bir fiili argümanla zaten ilişkili"
+
+#: fortran/interface.c:2042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
+msgstr "%L'deki yordam çağrısında biçimselden daha gerçekçi argümanlar"
+
+#: fortran/interface.c:2054 fortran/interface.c:2373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr "%L'deki altyordam çağrısında diğer return belirtimi eksik"
+
+#: fortran/interface.c:2062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr "%L'deki altyordam çağrısında umulmadık diğer return belirtimi"
+
+#: fortran/interface.c:2072
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2134
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr "Argüman '%s' için fiili argüman eksik (%L'de)"
+
+#: fortran/interface.c:2139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2156
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
+msgstr "Argüman '%s' için fiili argüman eksik (%L'de)"
+
+#: fortran/interface.c:2168
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr "Argüman '%s' için fiili argüman eksik (%L'de)"
+
+#: fortran/interface.c:2178
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr "Argüman '%s' için fiili argüman eksik (%L'de)"
+
+#: fortran/interface.c:2192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
+msgstr "'%s' için fiili argüman (%L'de) bir tahmini boyutlu dizi olamaz"
+
+#: fortran/interface.c:2201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgstr "`%s' için fiili argüman bir gösterici olmalı (%L'de)"
+
+#: fortran/interface.c:2211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2248
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at at %L requires that dummy %s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2262
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2272
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
+msgstr "`%s' için fiili argüman bir gösterici olmalı (%L'de)"
+
+#: fortran/interface.c:2301
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2331
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgstr "Argüman '%s' için fiili argüman eksik (%L'de)"
+
+#: fortran/interface.c:2566
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
+msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
+msgstr "INTENT(%s) ile '%s' argümanı ve INTENT(%s) ile '%s' argümanı aynı fiili argüman ile ilişkilendirilmiş"
+
+#: fortran/interface.c:2622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
+msgstr "%L'deki yordam argümanı arayüz INTENT(%s) belirttiği halde INTENT(IN)'dir"
+
+#: fortran/interface.c:2632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr "%L'deki yordam argümanı bir PURE yordamına yerel olup bir INTENT(%s) argümanına aktarılmıştır"
+
+#: fortran/interface.c:2640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
+msgstr "%L'deki yordam argümanı bir PURE yordamına yerel olup POINTER özniteliğine sahiptir"
+
+#: fortran/interface.c:2652
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr "%L'deki yordam argümanı bir PURE yordamına yerel olup bir INTENT(%s) argümanına aktarılmıştır"
+
+#: fortran/interface.c:2660
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
+msgstr "%L'deki yordam argümanı bir PURE yordamına yerel olup bir INTENT(%s) argümanına aktarılmıştır"
+
+#: fortran/interface.c:2671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr "Yordam '%s' bir örtük arayüz ile çağrılmış (%L'de)"
+
+#: fortran/interface.c:2701
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
+msgstr "Yordam '%s' bir örtük arayüz ile çağrılmış (%L'de)"
+
+#: fortran/interface.c:2711
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
+msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
+msgstr "işlev '%s' (%C'deki) bir dolaysız arayüze sahip ve %L'de bildirilmiş özniteliklere sahip olmamalı"
+
+#: fortran/interface.c:2719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2727
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface"
+msgstr "Ayrılabilir '%s' dizisi %L'de ertelenmiş bir biçimde olmalı"
+
+#: fortran/interface.c:2737
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
+msgstr "Anahtar kelime argümanı '%s' (%L'de) yordam içinde değil"
+
+#: fortran/interface.c:2769
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr "Yordam '%s' bir örtük arayüz ile çağrılmış (%L'de)"
+
+#: fortran/interface.c:2780
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:3273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
+msgstr "'%s' öğesi (%C'de) zaten arayüzde mevcut"
+
+#: fortran/intrinsic.c:935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
+msgstr "`%s' çağrısındaki argümanlar çok fazla (%L'de)"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3518
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr "'%s' isimli anahtar sözcük '%s' çağrısında bulunamadı (%L'de)"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3525
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
+msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
+msgstr "'%s' argümanı '%s' çağrısında (%L'de) iki kere görünüyor"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3539
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr "Fiili argüman `%s' %s çağrısında eksik (%L'de)"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3554
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3611
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
+msgstr "Argüman türü `%s' %s çağrısında (%L'de) %s olmalı, %s değil"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4063
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
+msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
+msgstr "Ek: %L'de standartdışı ilklendirme ifadesinin değerlenimi"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
+msgstr "'%s' yerleşiğine altyordam çağrısı %L'de PURE değil"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "Ek: %s den %s e dönüşüm (%L'de)"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4308 fortran/intrinsic.c:4334
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "%s den %s e dönüşüm (%L'de)"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4313 fortran/intrinsic.c:4325
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
+msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "Ek: %s den %s e dönüşüm (%L'de)"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't convert %s to %s at %L"
+msgstr "%s den %s e dönüşüm yapılamaz (%L'de)"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4481
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:816
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: $ descriptor at %C"
+msgid "Extension: backslash character at %C"
+msgstr "Ek: %C'de $ tanımlayıcı"
+
+#: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
+msgid "Extension: Tab character in format at %C"
+msgstr "Ek: %L'deki FORMAT etiketindeki değer karakter değil"
+
+#: fortran/io.c:453
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
+msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
+
+#: fortran/io.c:460
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
+msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
+
+#: fortran/io.c:649
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
+msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
+msgstr "Ek: %C'de X tanımlayıcı rehber boşluk sayısı gerektirir"
+
+#: fortran/io.c:679
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: $ descriptor at %C"
+msgid "Extension: $ descriptor at %L"
+msgstr "Ek: %C'de $ tanımlayıcı"
+
+#: fortran/io.c:684
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "$ must be the last specifier"
+msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
+msgstr "$ son belirteç olmalı"
+
+#: fortran/io.c:782
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
+msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
+msgstr "Ek: %C'de L tanımlayıcısından sonraki pozitif genişlik eksik"
+
+#: fortran/io.c:826
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
+msgstr "Fortran 2003: %L'de IOMSG etiketi"
+
+#: fortran/io.c:854
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Positive width required"
+msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
+msgstr "Pozitif genişlik gerekli"
+
+#: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unrecognized format specifier"
+msgid "Period required in format specifier %s at %L"
+msgstr "tanınmayan biçim belirteci"
+
+#: fortran/io.c:949
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unrecognized format specifier"
+msgid "Period required in format specifier at %L"
+msgstr "tanınmayan biçim belirteci"
+
+#: fortran/io.c:971
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Missing comma at %C"
+msgid "Extension: Missing comma at %L"
+msgstr "Ek: %C'de virgül eksik"
+
+#: fortran/io.c:1141
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s in format string at %C"
+msgid "%s in format string at %L"
+msgstr "Biçim dizgesi içinde %s (%C'de)"
+
+#: fortran/io.c:1178
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
+msgid "Extraneous characters in format at %L"
+msgstr "Ek: %L'deki FORMAT etiketindeki değer karakter değil"
+
+#: fortran/io.c:1200
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Format statement in module main block at %C."
+msgid "Format statement in module main block at %C"
+msgstr "%C'deki main modülü bloku içinde biçim beyanı"
+
+#: fortran/io.c:1206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing format label at %C"
+msgstr "%C'de biçim yaftası eksik"
+
+#: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1357
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgid "Invalid value for %s specification at %C"
+msgstr "%s belirtimi %C'de yinelenmiş"
+
+#: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgstr "%s belirtimi %C'de yinelenmiş"
+
+#: fortran/io.c:1305
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
+msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
+msgstr "%C'de değişken etiketi INTENT(IN) olamaz"
+
+#: fortran/io.c:1312
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
+msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
+msgstr "Değişken etiketi %C'deki PURE yordamında atanamaz"
+
+#: fortran/io.c:1363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s label specification at %C"
+msgstr "%s etiket belirtimi %C'de yinelenmiş"
+
+#: fortran/io.c:1383
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
+msgstr "%L'de FORMAT etiketindeki sabit ifadesi öntanımlı CHARACTER türünde olmalıdır"
+
+#: fortran/io.c:1399
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s tag at %L must be of type %s or %s"
+msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
+msgstr "%s etiketi (%L'de) ya %s ya da %s türünde olmalıdır"
+
+#: fortran/io.c:1405
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Obsolete: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
+msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Atıl: %L'da FORMAT etiketinde ASSIGNED değişkeni"
+
+#: fortran/io.c:1411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
+msgstr "'%s' değişkeni (%L'de) bir biçim yaftası atamamış"
+
+#: fortran/io.c:1418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1430
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Ek: %L'deki FORMAT etiketindeki değer karakter değil"
+
+#: fortran/io.c:1436
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
+msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Ek: %L'de FORMAT etiketinde karakter dizisi"
+
+#: fortran/io.c:1443
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
+msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Ek: %L'de FORMAT etiketinde karakter dizisi"
+
+#: fortran/io.c:1450
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
+msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Ek: %L'de FORMAT etiketinde karakter dizisi"
+
+#: fortran/io.c:1476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s tag at %L must be of type %s"
+msgstr "%s etiketi (%L'de) %s türünde olmalı"
+
+#: fortran/io.c:1483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s tag at %L must be scalar"
+msgstr "%s' etiketi (%L'de) bir değişmez olmalı"
+
+#: fortran/io.c:1489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003: %L'de IOMSG etiketi"
+
+#: fortran/io.c:1497
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in SIZE tag at %L"
+msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
+msgstr "Fortran 95 %L'de SIZE etiketinde öntanımlı INTEGER gerektirir"
+
+#: fortran/io.c:1505
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003: %L'de IOMSG etiketi"
+
+#: fortran/io.c:1513
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L"
+msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
+
+#: fortran/io.c:1531
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
+msgstr "Ek: %L'de CONVERT etiketi"
+
+#: fortran/io.c:1717 fortran/io.c:1725
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
+
+#: fortran/io.c:1744 fortran/io.c:1752
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1765 fortran/io.c:1773
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
+msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
+msgstr "İsim '%s' %s deyimi içindeki bir döngü ismi değil (%C'de)"
+
+#: fortran/io.c:1826
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "%C'deki PURE yordamda OPEN deyimine izin verilmez"
+
+#: fortran/io.c:1840
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1855
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
+msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
+msgstr "%L'deki INQUIRE deyimi ya FILE ya da UNIT belirteci gerektir"
+
+#: fortran/io.c:1887
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1905 fortran/io.c:3326
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1923 fortran/io.c:3305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1941 fortran/io.c:3413
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2010
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2030
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2243
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "%C'deki PURE yordamda CLOSE deyimine izin verilmez"
+
+#: fortran/io.c:2293
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
+msgstr "%L'de CASE deyimindeki ifade %s türünde olmalı"
+
+#: fortran/io.c:2391 fortran/match.c:2190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "PURE yordamda %s deyimine izin verilmez (%C'de)"
+
+#: fortran/io.c:2426 fortran/io.c:2844
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
+msgstr "%L'de CASE deyimindeki ifade %s türünde olmalı"
+
+#: fortran/io.c:2458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
+
+#: fortran/io.c:2514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
+msgstr "%C'de UNIT belirtimi yinelenmiş"
+
+#: fortran/io.c:2574
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate format specification at %C"
+msgstr "%C'de biçim belirtimi yinelenmiş"
+
+#: fortran/io.c:2591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
+msgstr "'%s' simgesi '%s' isim alanında INTENT(IN)'dir (%C'de)"
+
+#: fortran/io.c:2627
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate NML specification at %C"
+msgstr "%C'de NML belirtimi yinelenmiş"
+
+#: fortran/io.c:2636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
+msgstr "'%s' simgesi %C'de bir NAMELIST grup ismi olmalıdır"
+
+#: fortran/io.c:2701
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
+msgstr "%C'deki END etiketine çıktı deyiminde izin verilmez"
+
+#: fortran/io.c:2778
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-I- specified twice"
+msgid "UNIT not specified at %L"
+msgstr "-I- iki kere belirtilmiş"
+
+#: fortran/io.c:2790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
+msgstr "%L'deki UNIT belirtimi ya bir INTEGER ifadesi ya da bir CHARACTER değişkeni olmalıdır"
+
+#: fortran/io.c:2812
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
+msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
+msgstr "%C'deki PROGRAM deyiminin biçimi geçersiz"
+
+#: fortran/io.c:2823
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
+msgstr "%L'de vektör indisli iç birim"
+
+#: fortran/io.c:2837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
+msgstr "Harici IO UNIT %L'de bir dizi olamaz"
+
+#: fortran/io.c:2865
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2875
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Comma before output item list at %C is an extension"
+msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
+msgstr "EK: %C'deki çıktı öğe listesinden önceki virgül bir ifadedir"
+
+#: fortran/io.c:2885
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "ERR etiketi %d. yaftada (%L'de) tanımsız"
+
+#: fortran/io.c:2897
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "END tag label %d at %L not defined"
+msgstr "END etiketi %d. yaftada (%L'de) tanımsız"
+
+#: fortran/io.c:2909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "EOR etiketi %d. yaftada (%L'de) tanımsız"
+
+#: fortran/io.c:2919
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
+msgstr "FORMAT etiketi %d. yaftada (%L'de) tanımsız"
+
+#: fortran/io.c:3041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
+msgstr "%C'deki G/C yineleyicide sözdizimi hatası"
+
+#: fortran/io.c:3072
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable in READ statement at %C"
+msgstr "%C'deki READ deyiminde değişken umuluyordu"
+
+#: fortran/io.c:3078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression in %s statement at %C"
+msgstr "%s deyiminde ifade umuluyordu (%C'de)"
+
+#. A general purpose syntax error.
+#: fortran/io.c:3136 fortran/io.c:3735 fortran/gfortran.h:2437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in %s statement at %C"
+msgstr "%s deyiminde sözdizimi hatası (%C'de)"
+
+#: fortran/io.c:3221
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
+msgstr "Fortran 2003: %L'de IOMSG etiketi"
+
+#: fortran/io.c:3279
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
+msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
+msgstr "%s'in KIND parametresi %L'de bir ilklendirme ifadesi olmalıdır"
+
+#: fortran/io.c:3347
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
+msgstr "%C'de PRINT isim listesi bir ifadedir"
+
+#: fortran/io.c:3705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected comma in I/O list at %C"
+msgstr "%C'deki G/C listesinde virgül umuluyordu"
+
+#: fortran/io.c:3769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
+msgstr "%C'deki PRINT deyimi PURE yordamı içinde olamaz"
+
+#: fortran/io.c:3928 fortran/io.c:3982
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "%C'deki INQUIRE deyimi PURE yordamı içinde olamaz"
+
+#: fortran/io.c:3958
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
+msgstr "%C'deki IOLENGTH etiketi INQUIRE deyimi içinde geçersiz"
+
+#: fortran/io.c:3968 fortran/trans-io.c:1235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
+msgstr "%L'deki INQUIRE deyimi hem FILE hem de UNIT belirtecini içeremez"
+
+#: fortran/io.c:3975
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
+msgstr "%L'deki INQUIRE deyimi ya FILE ya da UNIT belirteci gerektir"
+
+#: fortran/io.c:3991
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
+msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
+msgstr "%L'deki INQUIRE deyimi ya FILE ya da UNIT belirteci gerektir"
+
+#: fortran/io.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:4167
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "PURE yordamda %s deyimine izin verilmez (%C'de)"
+
+#: fortran/match.c:164
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "ENUM definition statement expected before %C"
+msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
+msgstr "%C öncesinde ENUM tanım deyimi umuluyordu"
+
+#: fortran/match.c:169
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "ENUM definition statement expected before %C"
+msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
+msgstr "%C öncesinde ENUM tanım deyimi umuluyordu"
+
+#: fortran/match.c:366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too large at %C"
+msgstr "%C'deki tamsayı çok büyük"
+
+#: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many digits in statement label at %C"
+msgstr "%C'deki deyim etiketinde çok fazla rakam var"
+
+#: fortran/match.c:465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label at %C is zero"
+msgstr "%C'deki deyim etiketi sıfırdır"
+
+#: fortran/match.c:498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "Yafta ismi '%s' (%C'de) belirsiz"
+
+#: fortran/match.c:504
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
+msgstr "Oluşum yaftasi '%s' (%C'de) yinelenmiş"
+
+#: fortran/match.c:535
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
+msgid "Invalid character in name at %C"
+msgstr "OPERATOR isminde '%c' karakteri geçersiz (%C'de)"
+
+#: fortran/match.c:548 fortran/match.c:629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name at %C is too long"
+msgstr "%C'de isim çok uzun"
+
+#: fortran/match.c:559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:610 fortran/match.c:658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:973
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
+msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
+msgstr "%C'deki döngü değişkeni bir alt bileşen olamaz"
+
+#: fortran/match.c:979
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
+msgstr "%C'deki döngü değişkeni bir alt bileşen olamaz"
+
+#: fortran/match.c:1013
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a step value in iterator at %C"
+msgstr "%C'deki yineleyicide bir adım değeri umuluyordu"
+
+#: fortran/match.c:1025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in iterator at %C"
+msgstr "%C'deki yineleyicide sözdizimi hatası"
+
+#: fortran/match.c:1266
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
+msgstr "%C'deki PROGRAM deyiminin biçimi geçersiz"
+
+#: fortran/match.c:1396 fortran/match.c:1477
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Obsolete: arithmetic IF statement at %C"
+msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
+msgstr "Atıl: %C'deki aritmetik IF deyimi"
+
+#: fortran/match.c:1452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
+msgstr "%C'deki IF ifadesinde sözdizimi hatası"
+
+#: fortran/match.c:1463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
+msgstr "Blok yaftası %C'deki aritmetik IF deyimi için uygun değil"
+
+#: fortran/match.c:1501
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Block label is not appropriate IF statement at %C"
+msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
+msgstr "Blok yaftası %C'deki IF deyimi için uygun değil"
+
+#: fortran/match.c:1585
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Cannot assign to a PARAMETER variable at %C"
+msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
+msgstr "%C'de bir PARAMETER değişken atanamaz"
+
+#: fortran/match.c:1595
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
+msgstr "%C'deki IF deyiminde tasnif edilemeyen deyim"
+
+#: fortran/match.c:1602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
+msgstr "%C'deki IF deyiminde sözdizimi hatası"
+
+#: fortran/match.c:1646
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgstr "%C'deki ELSE deyiminden sonra umulmadık döküntü"
+
+#: fortran/match.c:1652 fortran/match.c:1687
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
+msgstr "Yafta '%s' IF yaftası '%s' ile eşleşmiyor (%C'de)"
+
+#: fortran/match.c:1681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
+msgstr "%C'deki ELSE IF deyiminden sonra umulmadık dotuntu"
+
+#: fortran/match.c:1745
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
+msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
+msgstr "%C'deki PRINT deyimi PURE yordamı içinde olamaz"
+
+#: fortran/match.c:1752
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
+
+#: fortran/match.c:1764
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected VARIABLE at %C"
+msgid "Nested CRITICAL block at %C"
+msgstr "%C'de VARIABLE umuluyordu"
+
+#: fortran/match.c:1816
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected comma in I/O list at %C"
+msgid "Expected association list at %C"
+msgstr "%C'deki G/C listesinde virgül umuluyordu"
+
+#: fortran/match.c:1829
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected array subscript at %C"
+msgid "Expected association at %C"
+msgstr "%C'de dizi indisi umuluyordu"
+
+#: fortran/match.c:1838
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
+msgstr "%s belirtimi %C'de yinelenmiş"
+
+#: fortran/match.c:1846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Association target at %C must not be coindexed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1864
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected '(' at %C"
+msgid "Expected ')' or ',' at %C"
+msgstr "%C'de '(' umuluyordu"
+
+#: fortran/match.c:1882
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
+msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
+msgstr "%C'de PRIVATE deyimi yinelenmiş"
+
+#: fortran/match.c:2029
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
+msgstr "İsim '%s' %s deyimi içindeki bir döngü ismi değil (%C'de)"
+
+#: fortran/match.c:2037
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
+msgstr "İsim '%s' %s deyimi içindeki bir döngü ismi değil (%C'de)"
+
+#: fortran/match.c:2049
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2059
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s statement at %C is not within a loop"
+msgid "%s statement at %C is not within a construct"
+msgstr "%s deyimi bir döngü içinde değil (%C'de)"
+
+#: fortran/match.c:2062
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
+msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
+msgstr "%s deyimi '%s' döngüsü içinde değil (%C'de)"
+
+#: fortran/match.c:2086
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
+msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
+msgstr "%s deyimi '%s' döngüsü içinde değil (%C'de)"
+
+#: fortran/match.c:2091
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
+msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
+
+#: fortran/match.c:2097
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
+msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
+msgstr "%s deyimi '%s' döngüsü içinde değil (%C'de)"
+
+#: fortran/match.c:2104
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
+msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
+msgstr "%s deyimi (%C'deki), bir bloksuz DO döngüsünü sonlandıramaz"
+
+#: fortran/match.c:2128
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
+msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
+msgstr "%s deyimi (%C'deki), bir bloksuz DO döngüsünü sonlandıramaz"
+
+#: fortran/match.c:2133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2208
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
+msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
+msgstr "%L'de dizi indisi INTEGER türünde olmalıdır"
+
+#: fortran/match.c:2215
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array index at %L must be scalar"
+msgid "STOP code at %L must be scalar"
+msgstr "%L'de dizi indisi değişmez olmalıdır"
+
+#: fortran/match.c:2223
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2231
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
+msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
+msgstr "%C'deki Cray göstericisi bir tamsayı olmalı."
+
+#: fortran/match.c:2277
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
+msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
+msgstr "Atıl: %C'deki PAUSE deyimi"
+
+#: fortran/match.c:2300
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
+
+#: fortran/match.c:2326
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
+msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
+msgstr "%C'deki PRINT deyimi PURE yordamı içinde olamaz"
+
+#: fortran/match.c:2333
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
+
+#: fortran/match.c:2345
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2391 fortran/match.c:3008 fortran/match.c:3312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant STAT tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2408 fortran/match.c:3035 fortran/match.c:3338
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2521
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Obsolete: ASSIGN statement at %C"
+msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
+msgstr "Atıl: %C'deki ASSIGN deyimi"
+
+#: fortran/match.c:2567
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Obsolete: Assigned GOTO statement at %C"
+msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
+msgstr "Atıl: %C'deki atanmış GOTO deyimi"
+
+#: fortran/match.c:2614 fortran/match.c:2667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
+msgstr "%C'de GOTOdaki deyim yaftası listesi boş olamaz"
+
+#: fortran/match.c:2677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2772
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
+msgstr "'%s' sabit nesnesi %L'de ALLOCATABLE olmayabilir"
+
+#: fortran/match.c:2835
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument"
+msgid "Invalid type-spec at %C"
+msgstr "tür argümanı geçersiz"
+
+#: fortran/match.c:2879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error in type-spec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2889
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
+msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
+
+#: fortran/match.c:2928
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
+msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr "PURE yordam için ALLOCATE deyiminde hatalı yer ayırma nesnesi (%C'de)"
+
+#: fortran/match.c:2949
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
+msgstr "%qT üye türünde gösterici nesne türü %qT ile uyumsuz"
+
+#: fortran/match.c:2957
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2991
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
+msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
+msgstr "%C'deki tahmini boyutlu dizi için belirtim hatalı"
+
+#: fortran/match.c:3028
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003: %L'de IOMSG etiketi"
+
+#: fortran/match.c:3052
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003: %L'de IOMSG etiketi"
+
+#: fortran/match.c:3059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3066
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3073
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3091
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003: %L'de IOMSG etiketi"
+
+#: fortran/match.c:3098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3131
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
+msgstr "%C'deki boş BLOCK DATA %L'deki önceki BLOCK DATA ile çelişiyor"
+
+#: fortran/match.c:3139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3276
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
+msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr "%C'deki DEALLOCATEde PURE yordamı için kuraldışı yer açma ifadesi"
+
+#: fortran/match.c:3295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3332
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
+msgstr "Fortran 2003: %L'de IOMSG etiketi"
+
+#: fortran/match.c:3390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
+msgstr "%C'deki diğer RETURN deyimine sadece bir SUBROUTINE içinde izin verilir"
+
+#: fortran/match.c:3404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
+msgstr "Ek: %C'deki main programı içinde RETURN deyimi"
+
+#: fortran/match.c:3462
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected structure component name at %C"
+msgid "Expected component reference at %C"
+msgstr "%C'de yapı bileşeni ismi umuluyordu"
+
+#: fortran/match.c:3468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after CALL at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3478
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected structure component name at %C"
+msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
+msgstr "%C'de yapı bileşeni ismi umuluyordu"
+
+#: fortran/match.c:3698
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in common block name at %C"
+msgstr "%C'deki ortak blok isminde sözdizimi hatası"
+
+#: fortran/match.c:3734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
+msgstr "'%s' simgesi (%C'deki) zaten bir COMMON olmayan harici simgedir"
+
+#. If we find an error, just print it and continue,
+#. cause it's just semantic, and we can see if there
+#. are more errors.
+#: fortran/match.c:3793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
+msgstr "'%s' simgesi (%C'deki) zaten bir COMMON blokundadır"
+
+#: fortran/match.c:3817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
+msgstr "COMMON içindeki '%s' simgesi için dizi belirtimi örtük olmamalıdır (%C'de)"
+
+#: fortran/match.c:3854
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
+msgstr "COMMON içindeki '%s' simgesi bir POINTER dizisi olamaz (%C'de)"
+
+#: fortran/match.c:3886
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
+msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
+msgstr "'%s' simgesi, '%s' COMMON blokunda dolaylı olarak başka bir '%s' COMMON blokuna eşdeğer oluyor (%C'de)"
+
+#: fortran/match.c:3994
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr "'%s' isim listesi grup ismi (%C'de) zaten bir temel %s türüne sahip"
+
+#: fortran/match.c:4002
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
+msgstr "'%s' isim listesi grup ismi (%C'de) zaten USE ile ilişkili olup yeniden ilişkilendirilemez"
+
+#: fortran/match.c:4029
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+msgstr "'%s' tahmini boyutlu dizisine '%s' isim listesinde izin verilmiyor (%C'de)."
+
+#: fortran/match.c:4163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
+msgstr "%C'deki türetilmiş tür bileşeni izin verilmiş bir EQUIVALENCE üyesi değildir"
+
+#: fortran/match.c:4171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
+msgstr "EQUIVALENCE içindeki dizi başvurusu bir dizi bölümü olamaz (%C'de)"
+
+#: fortran/match.c:4199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
+msgstr "%C'deki EQUIVALENCE iki veya daha fazla nesne gerektirir"
+
+#: fortran/match.c:4213
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
+msgstr "COMMON blokları %s ve %s, EQUIVALENCE tarafından %C'de dolaylı olarak üstüste bindirilmeye çalışılıyor"
+
+#: fortran/match.c:4226
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected comma in I/O list at %C"
+msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
+msgstr "%C'deki G/C listesinde virgül umuluyordu"
+
+#: fortran/match.c:4342
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function at %L is recursive"
+msgstr "%L'deki deyim işlevi iç içe"
+
+#: fortran/match.c:4348
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
+msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
+msgstr "Atıl: %C'deki PAUSE deyimi"
+
+#: fortran/match.c:4434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
+msgstr "%C'deki CASE'de ilklendime ifadesi umuluyordu"
+
+#: fortran/match.c:4466
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
+msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
+msgstr "'%s' için %s deyiminde (%C'de) blok ismi umuluyordu"
+
+#: fortran/match.c:4604
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected CASE statement at %C"
+msgstr "%C'de umulmadık CASE deyimi"
+
+#: fortran/match.c:4689
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
+msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
+msgstr "%C'deki CASE belirtiminde sözdizimi hatası"
+
+#: fortran/match.c:4707
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected END statement at %C"
+msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
+msgstr "%C'de beklenmeyen END deyimi"
+
+#: fortran/match.c:4740
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
+msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
+msgstr "%C'deki CASE belirtiminde sözdizimi hatası"
+
+#: fortran/match.c:4813
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
+msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
+msgstr "%C'deki CASE belirtiminde sözdizimi hatası"
+
+#: fortran/match.c:4935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
+msgstr "%C'deki ELSEWHERE deyimi WHERE bloku içinde değil"
+
+#: fortran/match.c:4973
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
+msgstr "Yafta '%s' (%C'de) WHERE yaftası '%s' ile eşleşmiyor"
+
+#: fortran/match.c:5073
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
+msgstr "%C'deki FORALL yineleyicisinde sözdizimi hatası"
+
+#: fortran/matchexp.c:72
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
+msgstr "OPERATOR isminde '%c' karakteri geçersiz (%C'de)"
+
+#: fortran/matchexp.c:80
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
+msgstr "'%s' ismi (%C'de) tanımlı bir işleç olarak kullanılamaz"
+
+#: fortran/matchexp.c:173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
+msgstr "%C'deki ifadede bir sağ parantez umuluyordu"
+
+#: fortran/matchexp.c:278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected exponent in expression at %C"
+msgstr "%C'deki ifadede bir üs umuluyordu"
+
+#: fortran/matchexp.c:316 fortran/matchexp.c:321 fortran/matchexp.c:425
+#: fortran/matchexp.c:430
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
+msgstr "Ek: Tek terimli işleci %C'de aritmetik işleç izliyor (parantez kullanın)"
+
+#: fortran/misc.c:39
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Out of memory-- malloc() failed"
+msgid "Allocation would exceed memory limit -- malloc() failed"
+msgstr "Bellek yetersiz -- malloc() başarısız oldu"
+
+#: fortran/module.c:522
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
+
+#: fortran/module.c:534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:556
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
+msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
+
+#: fortran/module.c:610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
+msgstr "%C'deki USE deyiminde soysal belirtim eksik"
+
+#: fortran/module.c:618
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
+msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
+
+#: fortran/module.c:660
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
+msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
+msgstr "Genel isim '%s' (%L'de), zaten %s (%L'de) olarak kullanılıyor"
+
+#: fortran/module.c:937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "%s modülünün okunması (%d. satır %d. sütun): %s"
+
+#: fortran/module.c:941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "%s modülünün yazılması (%d. satır %d. sütun): %s"
+
+#: fortran/module.c:945
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "%s modülü (%d. satır %d. sütun): %s"
+
+#: fortran/module.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error writing modules file: %s"
+msgstr "Modul dosyasına yazarken hata: %s"
+
+#: fortran/module.c:3235
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s."
+msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
+msgstr "İsim listesinin ismi %s USE ilişkisiyle %s yapılamaz"
+
+#: fortran/module.c:4566
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr "Başvurulan '%s' simgesi (%L'de), '%s' modülünde yok"
+
+#: fortran/module.c:4573
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr "Başvurulan '%s' işleci (%L'de), '%s' modülünde yok"
+
+#: fortran/module.c:4578
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr "Başvurulan '%s' yerleşik işleci (%L'de), '%s' modülünde yok"
+
+#: fortran/module.c:5199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
+msgstr "Modül dosyası`%s' yazmak için açılamıyor (%C'de): %s"
+
+#: fortran/module.c:5237
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
+msgstr "Modül dosyası `%s' yazmak için açılırken hata: %s"
+
+#: fortran/module.c:5246
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
+msgid "Can't delete module file '%s': %s"
+msgstr "%s: `%s' silinemiyor: %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5249
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
+msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
+msgstr "%s: UYARI: `%s' dosyasının ismi `%s' yapılamıyor: %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5255
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
+msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
+msgstr "%s: yardımcı bilgi dosyası `%s' silinemiyor: %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5274 fortran/module.c:5405 fortran/module.c:5438
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
+msgid "Symbol '%s' already declared"
+msgstr "'%s' bileşeni (%C'deki) zaten %L'de bildirilmiş"
+
+#: fortran/module.c:5384
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
+msgstr "Başvurulan '%s' simgesi (%L'de), '%s' modülünde yok"
+
+#: fortran/module.c:5509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5524
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
+msgid "The symbol '%s', referrenced at %C, is not in the selected standard"
+msgstr "%L'deki yerleşik '%s' seçilmiş standartta bulunmuyor"
+
+#: fortran/module.c:5531 fortran/module.c:5591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5641
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
+msgstr "Başvurulan '%s' simgesi (%L'de), '%s' modülünde yok"
+
+#: fortran/module.c:5674
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5682
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
+msgstr "Fortran 2003: %L'de IOMSG etiketi"
+
+#: fortran/module.c:5692
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
+msgstr "Modül dosyası`%s' okumak için açılamıyor (%C'de): %s"
+
+#: fortran/module.c:5705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5732
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5752
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't USE the same module we're building!"
+msgstr "Bizim oluşturduğumuz modülün aynısı (USE olamaz)/kullanılamaz!?"
+
+#: fortran/openmp.c:132 fortran/openmp.c:568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:163
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in argument list at %C"
+msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
+msgstr "%C'deki argüman listesinde söz dizimi hatası"
+
+#: fortran/openmp.c:291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:469
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
+msgstr "%C'deki ELSE deyiminden sonra umulmadık döküntü"
+
+#: fortran/openmp.c:487
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
+msgstr "%C'deki ELSE deyiminden sonra umulmadık döküntü"
+
+#: fortran/openmp.c:515
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
+msgstr "%C'deki ELSE deyiminden sonra umulmadık döküntü"
+
+#: fortran/openmp.c:547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:587
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
+msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
+msgstr "%C'deki CHARACTER bildiriminde sözdizimi hatası"
+
+#: fortran/openmp.c:663
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
+msgstr "%C'deki ELSE deyiminden sonra umulmadık döküntü"
+
+#: fortran/openmp.c:677
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
+msgstr "%C'deki ELSE deyiminden sonra umulmadık döküntü"
+
+#: fortran/openmp.c:691
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
+msgstr "%C'deki ELSE deyiminden sonra umulmadık döküntü"
+
+#: fortran/openmp.c:705
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
+msgstr "%C'deki ELSE IF deyiminden sonra umulmadık dotuntu"
+
+#: fortran/openmp.c:719
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
+msgstr "%C'deki ELSE deyiminden sonra umulmadık döküntü"
+
+#: fortran/openmp.c:736
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
+msgstr "%C'deki ELSE deyiminden sonra umulmadık döküntü"
+
+#: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8674 fortran/resolve.c:9134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr "%L'deki IF deyimi bir sabit LOGICAL ifadesi gerektirir"
+
+#: fortran/openmp.c:791
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "ELSE IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr "%L'deki ELSE IF deyimi bir değişmez LOGICAL ifadesi gerektirir"
+
+#: fortran/openmp.c:799
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "ELSE IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr "%L'deki ELSE IF deyimi bir değişmez LOGICAL ifadesi gerektirir"
+
+#: fortran/openmp.c:841
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
+msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
+msgstr "%L'deki simge bir DUMMY değişken değil"
+
+#: fortran/openmp.c:850 fortran/openmp.c:861 fortran/openmp.c:869
+#: fortran/openmp.c:880
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:906
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr "'%s' sabit nesnesi %L'de ALLOCATABLE olmayabilir"
+
+#: fortran/openmp.c:914
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
+msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
+msgstr "'%s' tahmini boyutlu dizisine '%s' isim listesinde izin verilmiyor (%C'de)."
+
+#: fortran/openmp.c:917
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr "'%s' sabit nesnesi %L'de ALLOCATABLE olmayabilir"
+
+#: fortran/openmp.c:925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:928
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
+msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr "%L'deki PURE yordamında hatalı gösterici nesnesi"
+
+#: fortran/openmp.c:936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:939
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
+msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "'%s' bileşeni (%C'deki) zaten %L'de bildirilmiş"
+
+#: fortran/openmp.c:944
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:952
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
+msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "%s den %s e dönüşüm yapılamaz (%L'de)"
+
+#: fortran/openmp.c:956
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
+msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "'%s' tahmini boyutlu dizisine '%s' isim listesinde izin verilmiyor (%C'de)."
+
+#: fortran/openmp.c:961
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
+msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
+msgstr "'%c' harfi %C'de IMPLICIT deyiminde zaten atanmış"
+
+#: fortran/openmp.c:970
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
+msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) sayısal bir tür olmalı"
+
+#: fortran/openmp.c:981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:992
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s at %L must be INTEGER or REAL"
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
+msgstr "%s' (%L'de) bir INTEGER veya REAL olmalıdır"
+
+#: fortran/openmp.c:1001
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s at %L must be INTEGER or REAL"
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
+msgstr "%s' (%L'de) bir INTEGER veya REAL olmalıdır"
+
+#: fortran/openmp.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1321
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1480
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1490
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1539 fortran/openmp.c:1547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:255
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:344
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Reading file '%s' as free form."
+msgid "Reading file '%s' as free form"
+msgstr "'%s' dosyası serbest biçimde okunuyuor"
+
+#: fortran/options.c:354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form."
+msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
+msgstr "'-fd-lines-as-comments' serbest biçimde etkili değil."
+
+#: fortran/options.c:357
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form."
+msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
+msgstr "'-fd-lines-as-code' serbest biçimde etkili değil."
+
+#: fortran/options.c:375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
+msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
+msgstr "gfortran: Sadece tek bir -M seçeneğine izin verilir\n"
+
+#: fortran/options.c:508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
+msgstr "-ffpe-trap seçeneğinin argümanı geçersiz: %s"
+
+#: fortran/options.c:521
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
+msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
+msgstr "-ffpe-trap seçeneğinin argümanı geçersiz: %s"
+
+#: fortran/options.c:559
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
+msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
+msgstr "-ffpe-trap seçeneğinin argümanı geçersiz: %s"
+
+#: fortran/options.c:731
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fixed line length must be at least seven."
+msgstr "Sabit satır uzunluğu en az yedi olmalıdır"
+
+#: fortran/options.c:749
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Fixed line length must be at least seven."
+msgid "Free line length must be at least three."
+msgstr "Sabit satır uzunluğu en az yedi olmalıdır"
+
+#: fortran/options.c:767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
+msgstr "-m%s bu yapılandırmada desteklenmiyor"
+
+#: fortran/options.c:811
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Maximum supported idenitifier length is %d"
+msgid "Maximum supported identifier length is %d"
+msgstr "Desteklenen azami betimleyici uzunluğu %d'dir"
+
+#: fortran/options.c:843
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unrecognized option '-%s'"
+msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
+msgstr "'-%s' seçeneği bilinmiyor"
+
+#: fortran/options.c:859
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unrecognized option '-%s'"
+msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
+msgstr "'-%s' seçeneği bilinmiyor"
+
+#: fortran/options.c:875
+#, gcc-internal-format
+msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable statement at %C"
+msgstr "%C'de tasnif edilemeyen deyim"
+
+#: fortran/parse.c:492
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
+msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
+msgstr "%L'deki sözde yordama ELEMENTAL yordamında izin verilmez"
+
+#: fortran/parse.c:576
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unclassifiable statement at %C"
+msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
+msgstr "%C'de tasnif edilemeyen deyim"
+
+#: fortran/parse.c:602
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unclassifiable statement at %C"
+msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
+msgstr "%C'de tasnif edilemeyen deyim"
+
+#: fortran/parse.c:644 fortran/parse.c:815
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
+msgstr "Sıfır (Zero), %C'de geçerli bir deyim yaftası değil"
+
+#: fortran/parse.c:651 fortran/parse.c:807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
+msgstr "%C'deki deyim yaftasında sayısal olmayan karakter"
+
+#: fortran/parse.c:663 fortran/parse.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:671 fortran/parse.c:871
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
+msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
+msgstr "%C'de boş deyimdeki deyim yaftası yok sayılıyor"
+
+#: fortran/parse.c:718 fortran/parse.c:858
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:794 fortran/parse.c:834
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad continuation line at %C"
+msgstr "%C'deki devam satırı hatalı"
+
+#: fortran/parse.c:1096
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
+msgstr "%L'deki FORMAT deyimi bir deyim yaftası içermiyor"
+
+#: fortran/parse.c:1677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C"
+msgstr "Umulmadık %s deyimi (%C'de)"
+
+#: fortran/parse.c:1824
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
+msgstr "%s deyimi (%C'deki), %s deyimini (%L'deki) izlemiyor"
+
+#: fortran/parse.c:1841
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected end of file in '%s'"
+msgstr "'%s' de umulmadık dosya sonu"
+
+#: fortran/parse.c:1873
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
+msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr "CONTAINS bölümünde umulmadık %s deyimi (%C'de)"
+
+#: fortran/parse.c:1876
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
+msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr "CONTAINS bölümünde umulmadık %s deyimi (%C'de)"
+
+#: fortran/parse.c:1896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1900
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: Type-bound procedure at %C"
+msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
+
+#: fortran/parse.c:1909
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2003: GENERIC binding at %C"
+msgstr "Fortran 2003: %L'de IOMSG etiketi"
+
+#: fortran/parse.c:1919
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: FINAL procedure declaration at %C"
+msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
+
+#: fortran/parse.c:1931
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type definition at %C has no components"
+msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
+msgstr "%C'deki türetilmiş tür tanımının hiç bileşeni yok"
+
+#: fortran/parse.c:1942 fortran/parse.c:2045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
+msgstr "%C'de TYPEdeki PRIVATE deyimi bir MODULE içinde olmalı"
+
+#: fortran/parse.c:1949
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
+msgstr "%C'deki PRIVATE deyimi yapı elemanlarını öncelemelidir"
+
+#: fortran/parse.c:1956 fortran/parse.c:2058
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
+msgstr "%C'de PRIVATE deyimi yinelenmiş"
+
+#: fortran/parse.c:1966
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
+msgstr "%C'de SEQUENCE deyimi yapı bileşenlerini öncelemelidir"
+
+#: fortran/parse.c:1970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2028
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
+msgstr "%C'de ENUM bildirimi hiç ENUMERATORS içermiyor"
+
+#: fortran/parse.c:2036
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type definition at %C has no components"
+msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
+msgstr "%C'deki türetilmiş tür tanımının hiç bileşeni yok"
+
+#: fortran/parse.c:2052
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
+msgstr "%C'deki PRIVATE deyimi yapı elemanlarını öncelemelidir"
+
+#: fortran/parse.c:2069
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
+msgstr "%C'de SEQUENCE deyimi yapı bileşenlerini öncelemelidir"
+
+#: fortran/parse.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
+msgstr "%C'de SEQUENCE deyimi zaten TYPE deyiminde belirtilmiş"
+
+#: fortran/parse.c:2080
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
+msgstr "%C'de SEQUENCE deyimi yinelenmiş"
+
+#: fortran/parse.c:2090
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: CONTAINS block in derived type definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2179
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
+msgstr "%C'de ENUM bildirimi hiç ENUMERATORS içermiyor"
+
+#: fortran/parse.c:2263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
+msgstr "INTERFACE blokunda umulmadık %s deyimi (%C'de)"
+
+#: fortran/parse.c:2287
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr "Tür ismi '%s' (%C'de) bir yerleşik türle aynı olamaz"
+
+#: fortran/parse.c:2318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
+msgstr "INTERFACE gövdesinde umulmadık %s deyimi (%C'de)"
+
+#: fortran/parse.c:2336
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
+msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
+msgstr "İsim '%s' %C'de işlev ismidir"
+
+#: fortran/parse.c:2460
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr "PURE yordamda %s deyimine izin verilmez (%C'de)"
+
+#: fortran/parse.c:2547
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s statement must appear in a MODULE"
+msgid "%s statement must appear in a MODULE"
+msgstr "%S deyimi bir MODULE'de görünmemeli"
+
+#: fortran/parse.c:2555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
+msgstr "%s deyimi başka erişilebilirlik belirtimini izliyor (%C'de)"
+
+#: fortran/parse.c:2606
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
+msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
+msgstr "'%s' özel işlevi (%L'de) çözümlenemiyor"
+
+#: fortran/parse.c:2610
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
+msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
+msgstr "'%s' işlevinde diğer return belirtecine %L'de izin verilmiyor"
+
+#: fortran/parse.c:2668
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
+msgstr "ELSEWHERE deyimi önceki masksız ELSEWHERE'i izliyor (%C'de)"
+
+#: fortran/parse.c:2689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
+msgstr "WHERE blokunda umulmadık %s deyimi (%C'de)"
+
+#: fortran/parse.c:2748
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
+msgstr "FORALL blokunda umulmadık %s deyimi (%C'de)"
+
+#: fortran/parse.c:2799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
+msgstr "%C'deki ELSE IF deyimi %L'deki ELSE deyimini izleyemez"
+
+#: fortran/parse.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
+msgstr "%L ve %C'de yinelenmiş ELSE deyimi"
+
+#: fortran/parse.c:2878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
+msgstr "%C'deki SELECT CASE'i umulmadık bir CASE veya END SELECT deyimi izliyor"
+
+#: fortran/parse.c:2961
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
+msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
+msgstr "%C'deki SELECT CASE'i umulmadık bir CASE veya END SELECT deyimi izliyor"
+
+#: fortran/parse.c:3023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
+msgstr "'%s' değişkeni (%C'deki), %L'de başlayan döngünün içinde yeniden tanımlanamaz"
+
+#: fortran/parse.c:3056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
+msgstr "%C'de bloksuz DO deyiminin sonu diğer bloğun içindedir"
+
+#: fortran/parse.c:3065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
+msgstr "%C'de bloksuz DO deyiminin sonu diğer DO döngüsü ile arabağlantılıdır"
+
+#: fortran/parse.c:3112
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
+msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label"
+msgstr "%C'de ENDDO'daki deyim yaftası DO yaftası ile uyuşmuyor"
+
+#: fortran/parse.c:3177
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
+msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
+
+#: fortran/parse.c:3207
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C"
+msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
+
+#: fortran/parse.c:3304
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
+msgstr "%C'de ENDDO'daki deyim yaftası DO yaftası ile uyuşmuyor"
+
+#: fortran/parse.c:3320
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
+msgstr "%s deyimi (%C'deki), bir bloksuz DO döngüsünü sonlandıramaz"
+
+#: fortran/parse.c:3832
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
+msgstr "İçerilmiş yordam '%s' zaten belirsiz (%C'de)"
+
+#: fortran/parse.c:3888
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
+msgstr "CONTAINS bölümünde umulmadık %s deyimi (%C'de)"
+
+#: fortran/parse.c:3912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
+msgstr "%C'deki CONTAINS bölümü zaken içerilmiş bir program birimidir"
+
+#: fortran/parse.c:4039
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
+msgstr "Genel isim '%s' (%L'de), zaten %s (%L'de) olarak kullanılıyor"
+
+#: fortran/parse.c:4060
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
+msgstr "%C'deki boş BLOCK DATA %L'deki önceki BLOCK DATA ile çelişiyor"
+
+#: fortran/parse.c:4086
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
+msgstr "BLOCK DATA içinde umulmadık %s deyimi (%C'de)"
+
+#: fortran/parse.c:4129
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
+msgstr "MODULE içinde umulmadık %s deyimi (%C'de)"
+
+#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
+#. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
+#. statements, we're in for lots of errors.
+#: fortran/parse.c:4488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
+msgstr "%L ve %C'de iki ana PROGRAM"
+
+#: fortran/primary.c:95
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing kind-parameter at %C"
+msgstr "%C'de çeşit parametresi eksik"
+
+#: fortran/primary.c:219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer kind %d at %C not available"
+msgstr "Tamsayı çeşidi %d (%C'de) elverişsiz"
+
+#: fortran/primary.c:227
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
+msgstr "Ek: %C'de Hollerith sabiti"
+
+#: fortran/primary.c:268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
+msgstr "Geçersiz Hollerith sabiti: %L en azından bir karakter içermelidir"
+
+#: fortran/primary.c:274
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid Hollerith constant: Interger kind at %L should be default"
+msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
+msgstr "Geçersiz Hollerith sabiti: %L%deki tamsayı çeşidi öntanımlı olmalıydı"
+
+#: fortran/primary.c:294
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
+msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
+msgstr "Geçersiz Hollerith sabiti: %L en azından bir karakter içermelidir"
+
+#: fortran/primary.c:380
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax."
+msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
+msgstr "Ek: %C'deki onaltılık sabit standartdışı sözdizimi kullanıyor."
+
+#: fortran/primary.c:390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
+msgstr "%C'de BOZ sabitinde boş rakam kümesi"
+
+#: fortran/primary.c:396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
+msgstr "%C'de BOZ sabitinde kuraldışı karakter"
+
+#: fortran/primary.c:419
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax."
+msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
+msgstr "Ek: %C'de BOZ sabiti standartdışı postfix sözdizimi kullanıyor"
+
+#: fortran/primary.c:450
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
+msgstr "Tamsayı, tamsayı çeşidi %i için çok büyük (%C'de)"
+
+#: fortran/primary.c:456
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
+
+#: fortran/primary.c:547 fortran/primary.c:551
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
+msgid "Extension: exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr "Ek: %C'de Hollerith sabiti"
+
+#: fortran/primary.c:567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing exponent in real number at %C"
+msgstr "%C'deki gerçel sayıda üstel değer eksik"
+
+#: fortran/primary.c:623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
+msgstr "%C'deki gerçel sayı bir 'd' üssü ve aleni çeşit içeriyor"
+
+#: fortran/primary.c:633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind"
+msgstr "%C'deki gerçel sayı bir 'q' üssü ve aleni çeşit içeriyor"
+
+#: fortran/primary.c:647
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid real kind %d at %C"
+msgstr "%d gerçel çeşidi geçersiz (%C'de)"
+
+#: fortran/primary.c:674
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant overflows its kind at %C"
+msgstr "%C'de gerçel sabit çeşidini üstten taşırıyor"
+
+#: fortran/primary.c:679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant underflows its kind at %C"
+msgstr "%C'de gerçel sabit çeşidini alttan taşırıyor"
+
+#: fortran/primary.c:771
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
+msgstr "%C'de SUBSTRING belirtiminde söz dizimi hatası"
+
+#: fortran/primary.c:983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
+msgstr "CHARACTER sabiti için %d çeşidi geçersiz (%C'de)"
+
+#: fortran/primary.c:1004
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
+msgstr "%C'de sonlandırılmamış karakter sabiti başlangıcı"
+
+#: fortran/primary.c:1036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad kind for logical constant at %C"
+msgstr "%C'deki mantıksal sabit için kötü çeşit"
+
+#: fortran/primary.c:1152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr "%C'deki karmaşık sabit içinde PARAMETER sembolü umuluyordu"
+
+#: fortran/primary.c:1158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr "%C'deki karmaşık sabit içinde sayısal PARAMETER gerekli"
+
+#: fortran/primary.c:1164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr "%C'deki karmaşık sabit içinde değişmez PARAMETER gerekli"
+
+#: fortran/primary.c:1168
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr "%C'deki karmaşık sabit içinde PARAMETER sembolü umuluyordu"
+
+#: fortran/primary.c:1198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
+msgstr "%C'deki karmaşık sabitte PARAMETER sabitini dönüştürürken hata"
+
+#: fortran/primary.c:1327
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
+msgstr "%C'deki COMPLEX sabit içinde sözdizimi hatası"
+
+#: fortran/primary.c:1533
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
+msgstr "'%s' anahtar sözcüğü (%C'de) zaten şu an ki argüman listesinde görünüyordu"
+
+#: fortran/primary.c:1597
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
+msgid "Extension: argument list function at %C"
+msgstr "'%s' işlevinde argüman listesi eksik (%C'de)"
+
+#: fortran/primary.c:1666
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected alternate return label at %C"
+msgstr "%C'de diğer return yaftası umuluyordu"
+
+#: fortran/primary.c:1684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
+msgstr "%C'de fiili argüman listesinde anahtar sözcük ismi eksik"
+
+#: fortran/primary.c:1730
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in argument list at %C"
+msgstr "%C'deki argüman listesinde söz dizimi hatası"
+
+#: fortran/primary.c:1787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected structure component name at %C"
+msgstr "%C'de yapı bileşeni ismi umuluyordu"
+
+#: fortran/primary.c:1911
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
+msgid "Expected argument list at %C"
+msgstr "%C'deki biçimsel argüman listesinde umulmadık döküntü"
+
+#: fortran/primary.c:1943
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
+msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr "'%s' işlevi %C'de bir argüman listesi gerektiriyor"
+
+#: fortran/primary.c:2031
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected structure component name at %C"
+msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
+msgstr "%C'de yapı bileşeni ismi umuluyordu"
+
+#: fortran/primary.c:2280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2288
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too few components in structure constructor at %C"
+msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
+msgstr "%C'deki yapı kurucuda çok az bileşen"
+
+#: fortran/primary.c:2335
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
+msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
+msgstr "Oluşum yaftasi '%s' (%C'de) yinelenmiş"
+
+#: fortran/primary.c:2369
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
+msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
+
+#: fortran/primary.c:2384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2387
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too many components in structure constructor at %C"
+msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
+msgstr "%C'deki yapı kurucuda çok fazla bileşen"
+
+#: fortran/primary.c:2420
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too few components in structure constructor at %C"
+msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
+msgstr "%C'deki yapı kurucuda çok az bileşen"
+
+#: fortran/primary.c:2436
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too few components in structure constructor at %C"
+msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %C!"
+msgstr "%C'deki yapı kurucuda çok az bileşen"
+
+#: fortran/primary.c:2486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2501
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
+msgstr "%C'deki yapı kurucuda söz dizimi hatası"
+
+#: fortran/primary.c:2617
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2736
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
+msgstr "'%s' altyordam isminin beklenmedik kullanımı (%C'de)"
+
+#: fortran/primary.c:2767
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
+msgstr "'%s' deyim işlevi %C'de argüman listesi gerektiriyor"
+
+#: fortran/primary.c:2770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr "'%s' işlevi %C'de bir argüman listesi gerektiriyor"
+
+#: fortran/primary.c:2817
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "missing argument to '%s' option"
+msgid "Missing argument to '%s' at %C"
+msgstr "'%s' seçeneğinin argümanı eksik"
+
+#: fortran/primary.c:2958
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
+msgstr "'%s' işlevinde argüman listesi eksik (%C'de)"
+
+#: fortran/primary.c:2986
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
+msgstr "%C'deki simge bir ifade için uygun değil"
+
+#: fortran/primary.c:3085
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
+msgstr "'%s' isimli sabiti %L'de bir EQUIVALENCE nesnesi olamaz"
+
+#: fortran/primary.c:3119
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
+msgid "'%s' at %C is not a variable"
+msgstr "%L'deki simge bir DUMMY değişken değil"
+
+#: fortran/resolve.c:116
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s tag at %L must be of type %s"
+msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
+msgstr "%s etiketi (%L'de) %s türünde olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:141
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
+msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
+msgstr "%C'deki MODULE PROCEDURE bir soysal modül arayüzü olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:207
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
+msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
+msgstr "Öğesel yordamın '%s' argümanı değişmez olmalı (%L'de)"
+
+#: fortran/resolve.c:255
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "'%s' öğesel altyordamında diğer return belirtecine %L'de izin verilmiyor"
+
+#: fortran/resolve.c:259
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "'%s' işlevinde diğer return belirtecine %L'de izin verilmiyor"
+
+#: fortran/resolve.c:275
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
+msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
+msgstr "PURE yordamının '%s' sözde yordamı da ayrıca PURE olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
+msgstr "%L'deki sözde yordama ELEMENTAL yordamında izin verilmez"
+
+#: fortran/resolve.c:298 fortran/resolve.c:1658
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
+msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
+msgstr "Özel altyordam '%s' %L'de çözümlenemiyor"
+
+#: fortran/resolve.c:348
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
+msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
+msgstr "'%s' ('%s' pure işlevinin) argümanı INTENT(IN) olmalıdır (%L'de) INTENT(IN)"
+
+#: fortran/resolve.c:353
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
+msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
+msgstr "'%s' ('%s' pure işlevinin) argümanı INTENT(IN) olmalıdır (%L'de) INTENT(IN)"
+
+#: fortran/resolve.c:361
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
+msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT"
+msgstr "'%s' ('%s' pure altyordamının) argümanında INTENT belirtilmiş olmalıdır (%L'de)"
+
+#: fortran/resolve.c:366
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
+msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
+msgstr "'%s' ('%s' pure altyordamının) argümanında INTENT belirtilmiş olmalıdır (%L'de)"
+
+#: fortran/resolve.c:387
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
+msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
+msgstr "Anahtar kelime argümanı '%s' (%L'de) yordam içinde değil"
+
+#: fortran/resolve.c:394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
+msgstr "Öğesel yordamın '%s' argümanı değişmez olmalı (%L'de)"
+
+#: fortran/resolve.c:401
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
+msgstr "Öğesel yordamın '%s' argümanı POINTER özniteliğine sahip olamaz (%L'de)"
+
+#: fortran/resolve.c:409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
+msgstr "Öğesel yordamın '%s' argümanı POINTER özniteliğine sahip olamaz (%L'de)"
+
+#: fortran/resolve.c:417
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
+msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
+msgstr "%L'deki sözde yordama ELEMENTAL yordamında izin verilmez"
+
+#: fortran/resolve.c:425
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified"
+msgstr "'%s' ('%s' pure altyordamının) argümanında INTENT belirtilmiş olmalıdır (%L'de)"
+
+#: fortran/resolve.c:437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
+msgstr "Deyim işlevinin '%s' argümanı değişmez olmalı (%L'de)"
+
+#: fortran/resolve.c:447
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must has constant length"
+msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
+msgstr "Deyim işlevinin karakter değerli '%s' argümanı sabit uzunlukta olmalı (%L'de)"
+
+#: fortran/resolve.c:504
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "İçerilmiş işlev '%s' hiç IMPLICIT tür içermiyor (%L'de)"
+
+#: fortran/resolve.c:507
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "İçerilmiş işlev '%s' hiç IMPLICIT tür içermiyor (%L'de)"
+
+#: fortran/resolve.c:531
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
+msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
+msgstr "Karakter değerli iç işlev '%s' tahmini uzunlukta olmamalı (%L'de)"
+
+#: fortran/resolve.c:706
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
+msgstr "çeliskili gerçekleme değişkeni özelliği"
+
+#: fortran/resolve.c:723
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:750
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "FUNCTION sonucu %s FUNCTION %s içinde bir dizi olamaz (%L'de)"
+
+#: fortran/resolve.c:754
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "ENTRY sonucu %s FUNCTION %s içinde bir dizi olamaz (%L'de)"
+
+#: fortran/resolve.c:761
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "FUNCTION sonucu %s FUNCTION %s içinde bir POINTER olamaz (%L'de)"
+
+#: fortran/resolve.c:765
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "ENTRY sonucu %s FUNCTION %s içinde bir POINTER olamaz (%L'de)"
+
+#: fortran/resolve.c:803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "FUNCTION sonucu %s, %s türünde olamaz (FUNCTION %s içinde, %L'de)"
+
+#: fortran/resolve.c:808
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "ENTFY sonucu %s, %s türünde olamaz (FUNCTION %s içinde, %L'de)"
+
+#: fortran/resolve.c:851
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:855
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:866
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
+msgstr "%C'de COMMON içindeki türetilmiş tür değişkeni SEQUENCE özniteliğine sahip değildir"
+
+#: fortran/resolve.c:870
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
+msgstr "%C'de COMMON içindeki türetilmiş tür değişkeni SEQUENCE özniteliğine sahip değildir"
+
+#: fortran/resolve.c:874
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
+msgstr "%C'de COMMON içindeki türetilmiş tür değişkeni SEQUENCE özniteliğine sahip değildir"
+
+#: fortran/resolve.c:904
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
+msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
+msgstr "İsimli COMMON blok '%s' %L'de aynı boyutta olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:908
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not an intrinsic subroutine"
+msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
+msgstr "Soysal işlev '%s' (%L'de) bir yerleşik altyordam değil"
+
+#: fortran/resolve.c:912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:985
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too few components in structure constructor at %C"
+msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
+msgstr "%C'deki yapı kurucuda çok az bileşen"
+
+#: fortran/resolve.c:1013
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
+msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
+msgstr "%L'de türetilmiş tür kurucusundaki öğe, gösterici bileşeni '%s' için %s'tir fakat %s olmalıydı"
+
+#: fortran/resolve.c:1035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
+msgstr "%L'de türetilmiş tür kurucusundaki öğe, gösterici bileşeni '%s' için %s'tir fakat %s olmalıydı"
+
+#: fortran/resolve.c:1113
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
+msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
+msgstr "%L'de türetilmiş tür kurucusundaki öğe, gösterici bileşeni '%s' için %s'tir fakat %s olmalıydı"
+
+#: fortran/resolve.c:1128
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
+msgstr "%L'de türetilmiş tür kurucusundaki öğe, gösterici bileşeni '%s' için %s'tir fakat %s olmalıydı"
+
+#: fortran/resolve.c:1139
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
+msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
+msgstr "%C'deki gösterici ilklendirmesi bir '=>' gerektirir, '=' değil"
+
+#: fortran/resolve.c:1145
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
+msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
+msgstr "Nesne '%s' (%L'de), %s SAVE özniteliğine sahip olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:1156
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
+msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
+msgstr "%L'de türetilmiş tür kurucusundaki öğe, gösterici bileşeni '%s' için %s'tir fakat %s olmalıydı"
+
+#: fortran/resolve.c:1285
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L."
+msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
+msgstr "Son boyuttaki üst sınır tahmini boyutlu '%s' dizisine başvuru içinde görünmelidir (%L'de)."
+
+#: fortran/resolve.c:1347
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
+msgid "'%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "'%s' simgesi (%L'de) belirsiz"
+
+#: fortran/resolve.c:1351
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr "'%s' iç yordamına %L'de bir fiili argüman olarak izin verilmez."
+
+#: fortran/resolve.c:1458
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
+msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
+msgstr "'%s' işlevinde diğer return belirtecine %L'de izin verilmiyor"
+
+#: fortran/resolve.c:1471
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
+msgstr "Yerleşik '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:1482
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Intrinsic at %L does not exist"
+msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
+msgstr "%L'deki yerleşik mevcut değil"
+
+#: fortran/resolve.c:1493
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1562 fortran/resolve.c:8219 fortran/resolve.c:9083
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
+msgstr "Yafta %d (%L'de başvurulu) hiç tanımlanmamış"
+
+#: fortran/resolve.c:1607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr "'%s' beyan işlevine bir fiili argüman olarak izin verilmez (%L'de)"
+
+#: fortran/resolve.c:1615
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr "'%s' beyan işlevine bir fiili argüman olarak izin verilmez (%L'de)"
+
+#: fortran/resolve.c:1623
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
+msgstr "'%s' iç yordamına %L'de bir fiili argüman olarak izin verilmez."
+
+#: fortran/resolve.c:1631
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr "ELEMENTAL INTRINSIC olmayan '%s' yordamına %L'de bir fiili argüman olarak izin verilmez"
+
+#: fortran/resolve.c:1680
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "'%s' simgesi (%L'de) belirsiz"
+
+#: fortran/resolve.c:1731
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
+msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
+msgstr "%L'de INT'in argümanı geçerli bir tür değil"
+
+#: fortran/resolve.c:1738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1752
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "standard conversions are not allowed in this context"
+msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
+msgstr "standart uzlaşımlara bu bağlam içinde izin verilmez"
+
+#: fortran/resolve.c:1764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1775
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2099
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
+msgstr "%L'de dizi başvurusunda sıra uyumsuz (%d/%d)"
+
+#: fortran/resolve.c:2107
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
+msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
+msgstr "Argüman '%s' için tür/sira uyumsuzluğu (%L'de)"
+
+#: fortran/resolve.c:2126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2136
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "'%s' simgesi %L'de zaten bir aleni arayüze sahip"
+
+#: fortran/resolve.c:2144
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "'%s' simgesi %L'de zaten bir aleni arayüze sahip"
+
+#: fortran/resolve.c:2152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2161
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "'%s' simgesi %L'de zaten bir aleni arayüze sahip"
+
+#: fortran/resolve.c:2173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2198
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
+msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr "Karakter değerli deyim işlevi '%s' %L'de sabit uzunlukta olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:2208
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr "'%s' simgesi %L'de zaten bir aleni arayüze sahip"
+
+#: fortran/resolve.c:2215
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
+msgstr "'%s' simgesi %L'de zaten bir aleni arayüze sahip"
+
+#: fortran/resolve.c:2315
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
+msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
+msgstr "'%s' özel işlevi (%L'de) çözümlenemiyor"
+
+#: fortran/resolve.c:2324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
+msgstr "Soysal işlev '%s' (%L'de) belirli bir yerleşik arayüz ile uyumlu değil"
+
+#: fortran/resolve.c:2362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr "İşlev '%s' (%L'de) bir INTRINSIC ama bir yerleşik ile uyumlu değil"
+
+#: fortran/resolve.c:2411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
+msgstr "'%s' özel işlevi (%L'de) çözümlenemiyor"
+
+#: fortran/resolve.c:2467 fortran/resolve.c:13354
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "'%s' işlevi (%L'de) hiç IMPLICIT tür içermiyor"
+
+#: fortran/resolve.c:2669
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
+msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
+msgstr "%L'de INT'in argümanı geçerli bir tür değil"
+
+#: fortran/resolve.c:2716
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
+msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
+msgstr "%L'deki yordam çağrısında biçimselden daha gerçekçi argümanlar"
+
+#: fortran/resolve.c:2728
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2737
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "pointers are not permitted as case values"
+msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr "case değeri olarak göstericiler kullanılamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:2760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2771
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
+msgid "Array section in '%s' call at %L"
+msgstr "'%s' işlev ismi olarak %C'de kullanılamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:2790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2840 fortran/resolve.c:2877
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
+msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
+msgstr "`%s' argümanı (%L'de) tek uzunluk olmalı"
+
+#. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
+#. scalar pointer.
+#: fortran/resolve.c:2853
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) bir POINTER olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:2869
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için %L'de bir değişmez olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:2885
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Update this error message to allow for procedure
+#. pointers once they are implemented.
+#: fortran/resolve.c:2898
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
+msgstr "İsim '%s' %C'de işlev ismidir"
+
+#: fortran/resolve.c:2906
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
+msgstr "'%s' ('%s' pure işlevinin) argümanı INTENT(IN) olmalıdır (%L'de) INTENT(IN)"
+
+#: fortran/resolve.c:2955
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
+msgid "'%s' at %L is not a function"
+msgstr "'%s' %L'de bir VALUE değil"
+
+#: fortran/resolve.c:2963 fortran/resolve.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
+msgstr ""
+
+#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
+#: fortran/resolve.c:3018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
+msgstr "'%s' işlevi CHARACTER(*) bildirimli olup, bir sözde argüman olmadığından %L'de kullanılamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:3071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3121
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Function reference to '%s' at %L is inside a FORALL block"
+msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
+msgstr "'%s' için işlev başvurusu %L'de bir FORALL blokunun içindedir"
+
+#: fortran/resolve.c:3128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
+msgstr "'%s' için işlev başvurusu %L'de bir PURE yordam içindeki bir PURE olmayan yordama başvuruyor"
+
+#: fortran/resolve.c:3147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3151
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
+msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr "CHARACTER(*) işlevi '%s' %L'de iç içe olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:3190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
+msgstr "'%s' (%L'de bir FORALL blokunun içindeki) için altyordam başvurusu PURE değil"
+
+#: fortran/resolve.c:3193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
+msgstr "'%s' (%L'de) için altyordam başvurusu PURE değil"
+
+#: fortran/resolve.c:3256
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
+msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
+msgstr "Özel altyordam '%s' %L'de çözümlenemiyor"
+
+#: fortran/resolve.c:3265
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
+msgstr "Soysal işlev '%s' (%L'de) bir yerleşik altyordam arayüzü ile uyumlu değil"
+
+#: fortran/resolve.c:3373
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
+msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
+msgstr "Fiili argüman `%s' %s çağrısında eksik (%L'de)"
+
+#: fortran/resolve.c:3381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr "Altyordam '%s' (%L'de) bir INTRINSIC ama bir yerleşik ile uyumlu değil"
+
+#: fortran/resolve.c:3492
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
+msgstr "Özel altyordam '%s' %L'de çözümlenemiyor"
+
+#: fortran/resolve.c:3552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
+msgstr "'%s' (%L'deki) %L'deki CALL ile uyumlu olmayan bir türe sahip"
+
+#: fortran/resolve.c:3590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3594
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
+msgstr "%L ve %L'de terimlerin biçimleri benzer değil"
+
+#: fortran/resolve.c:4168
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "%L'deki dizi başvurusu sınırların dışında"
+
+#: fortran/resolve.c:4173
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
+msgstr "%L'deki dizi başvurusu sınırların dışında"
+
+#: fortran/resolve.c:4183
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "%L'deki dizi başvurusu sınırların dışında"
+
+#: fortran/resolve.c:4188
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
+msgstr "%L'deki dizi başvurusu sınırların dışında"
+
+#: fortran/resolve.c:4208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal stride of zero at %L"
+msgstr "%L'de sıfır adım uzunluğu kuraldışı"
+
+#: fortran/resolve.c:4225
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "%L'deki dizi başvurusu sınırların dışında"
+
+#: fortran/resolve.c:4233
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "%L'deki dizi başvurusu sınırların dışında"
+
+#: fortran/resolve.c:4249
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "%L'deki dizi başvurusu sınırların dışında"
+
+#: fortran/resolve.c:4258
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "%L'deki dizi başvurusu sınırların dışında"
+
+#: fortran/resolve.c:4297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
+msgstr "Tahmini boyutlu dizi bölümünün en sağ üst sınırı %L'de belirtilmemiş"
+
+#: fortran/resolve.c:4307
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr "%L'de dizi başvurusunda sıra uyumsuz (%d/%d)"
+
+#: fortran/resolve.c:4315
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr "%L'de dizi başvurusunda sıra uyumsuz (%d/%d)"
+
+#: fortran/resolve.c:4330
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
+msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
+msgstr "%L'deki FORALL adım ifadesi bir değişmez %s olmalıdır"
+
+#: fortran/resolve.c:4358
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L must be scalar"
+msgstr "%L'de dizi indisi değişmez olmalıdır"
+
+#: fortran/resolve.c:4364
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
+msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr "%L'de dizi indisi INTEGER türünde olmalıdır"
+
+#: fortran/resolve.c:4370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: REAL array index at %L"
+msgstr "Ek: %L'de REAL dizi indisi"
+
+#: fortran/resolve.c:4409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument dim at %L must be scalar"
+msgstr "%L'de boyut argümanı değişmez olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:4416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
+msgstr "%L'de boyut argümanı INTEGER türünde olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:4547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
+msgstr "%L'deki dizi indisi %d. mertebeden bir dizidir"
+
+#: fortran/resolve.c:4621
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr "%L'deki altdizge başlangıç indisi INTEGER türünde olmalıdır"
+
+#: fortran/resolve.c:4628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be scalar"
+msgstr "%L'deki altdizge başlangıç indisi bir değişmez olmalıdır"
+
+#: fortran/resolve.c:4637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L is less than one"
+msgstr "%L'deki altdizge başlangıç indisi birden küçük olmalıdır"
+
+#: fortran/resolve.c:4650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr "%L'deki altdizge son indisi INTEGER türünde olmalıdır"
+
+#: fortran/resolve.c:4657
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L must be scalar"
+msgstr "%L'deki altdizge son indisi bir değişmez olmalıdır"
+
+#: fortran/resolve.c:4667
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Substring end index at %L must be scalar"
+msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
+msgstr "%L'deki altdizge son indisi bir değişmez olmalıdır"
+
+#: fortran/resolve.c:4677
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Substring end index at %L must be scalar"
+msgid "Substring end index at %L is too large"
+msgstr "%L'deki altdizge son indisi bir değişmez olmalıdır"
+
+#: fortran/resolve.c:4822
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
+msgstr "Sıfırdan farklı bir mertebeden bir parça başvurusunun sağ bileşeni %L'de POINTER özniteliğinde olmamalıdır"
+
+#: fortran/resolve.c:4829
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
+msgstr "Sıfırdan farklı bir mertebeden bir parça başvurusunun sağ bileşeni %L'de POINTER özniteliğinde olmamalıdır"
+
+#: fortran/resolve.c:4848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
+msgstr "%L'de sıfırdan farklı bir mertebeden iki veya daha fazla parça başvurusu belirtilmemelidir"
+
+#: fortran/resolve.c:5050
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5055
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5464
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s tag at %L must be scalar"
+msgid "Passed-object at %L must be scalar"
+msgstr "%s' etiketi (%L'de) bir değişmez olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:5471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5512
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
+msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
+msgstr "Öğesel yordamın '%s' argümanı değişmez olmalı (%L'de)"
+
+#: fortran/resolve.c:5520
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
+msgstr ""
+
+#. Nothing matching found!
+#: fortran/resolve.c:5670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5697
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
+msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
+msgstr "'%s' %L'de bir VALUE değil"
+
+#: fortran/resolve.c:5744
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
+msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
+msgstr "Yerleşik işleç arayüzü '%s' %L'de bir FUNCTION olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:6185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s at %L must be a scalar"
+msgstr "%s' (%L'de) bir değişmez olmalıdır"
+
+#: fortran/resolve.c:6195
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
+msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
+msgstr "%C'deki Cray göstericisi bir tamsayı olmalı."
+
+#: fortran/resolve.c:6199 fortran/resolve.c:6206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s at %L must be INTEGER"
+msgstr "%s' (%L'de) bir INTEGER olmalıdır"
+
+#: fortran/resolve.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
+msgstr "%L'de Do döngüsündeki adım ifadesi sıfır olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:6282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6343
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "%L'de FORALL indis ismi bir değişmez INTEGER olmalıdır"
+
+#: fortran/resolve.c:6348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "%L'de FORALL başlatma ifadesi bir değişmez INTEGER olmalıdır"
+
+#: fortran/resolve.c:6355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "%L'de FORALL son ifadesi bir değişmez INTEGER olmalıdır"
+
+#: fortran/resolve.c:6363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
+msgstr "%L'deki FORALL adım ifadesi bir değişmez %s olmalıdır"
+
+#: fortran/resolve.c:6368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
+msgstr "%L'deki FORALL adım ifadesi sıfır olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:6384
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
+msgstr "Değişken '%s' (%L'de) ifade içinde görünemez"
+
+#: fortran/resolve.c:6478 fortran/resolve.c:6734
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+msgstr "%L'de ALLOCATE deyimindeki ifade ya bir POINTER ya da ALLOCATABLE olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:6579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6700
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed allocatable object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6745
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6842
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "%L'deki ALLOCATE deyimde dizi belirtimi gerekli "
+
+#: fortran/resolve.c:6854
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "%L'deki ALLOCATE deyimde dizi belirtimi gerekli "
+
+#: fortran/resolve.c:6880
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "%L'deki ALLOCATE deyimde dizi belirtimi hatalı"
+
+#: fortran/resolve.c:6899
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6914
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "%L'deki ALLOCATE deyimde dizi belirtimi hatalı"
+
+#: fortran/resolve.c:6925
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "%L'deki ALLOCATE deyimde dizi belirtimi hatalı"
+
+#: fortran/resolve.c:6932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6962
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
+msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr "%L'deki ASSIGN deyimi bir sabit öntanımlı INTEGER değişken gerektirir"
+
+#: fortran/resolve.c:6985
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
+msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr "%L'deki yafta %L'deki GOTO deyimiyle aynı blokta değil"
+
+#: fortran/resolve.c:6996
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7006
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
+msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr "%L'deki UNIT belirtimi ya bir INTEGER ifadesi ya da bir CHARACTER değişkeni olmalıdır"
+
+#: fortran/resolve.c:7029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7065 fortran/resolve.c:7071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
+msgstr ""
+
+#. The cases overlap, or they are the same
+#. element in the list. Either way, we must
+#. issue an error and get the next case from P.
+#. FIXME: Sort P and Q by line number.
+#: fortran/resolve.c:7266
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
+msgstr "%L'deki CASE etiketi ile %L'deki CASE etiketi birbirinin üzerine taşıyor"
+
+#: fortran/resolve.c:7317
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgstr "%L'de CASE deyimindeki ifade %s türünde olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:7328
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
+msgstr "%L'de CASE deyimindeki ifade %d. çeşit olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:7341
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
+msgstr "%L'de CASE deyimindeki ifade bir değişmez olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:7387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
+msgstr "%L'de hesaplanmış GOTO deyimindeki seçim ifadesi bir değişmez tamsayı ifadesi olmalıdır"
+
+#: fortran/resolve.c:7405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
+msgstr "%L'deki SELECT deyiminin argümanı %s olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:7414
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
+msgstr "%L'deki SELECT deyiminin argümanı bir sabit ifadesi olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:7433 fortran/resolve.c:7441
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
+msgstr "%L'de CASE deyimindeki ifade %s türünde olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:7503 fortran/resolve.c:7809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
+msgstr "%L'deki DEFAULT CASE deyiminden sonra %L'de ikinci bir DEFAULT CASE olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:7529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
+msgstr "%L'deki CASE deyiminde mantıksal aralığa izin verilmez"
+
+#: fortran/resolve.c:7541
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
+msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
+msgstr "%L'deki CASE deyiminde mantıksal aralığa izin verilmez"
+
+#: fortran/resolve.c:7555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Range specification at %L can never be matched"
+msgstr "%L'deki aralık belirtimi asla eşleşmeyebilir"
+
+#: fortran/resolve.c:7658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
+msgstr "%L'deki mantıksal SELECT CASE blokunun ikiden fazla case'i var"
+
+#: fortran/resolve.c:7722
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
+msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
+msgstr "Genel isim '%s' (%L'de), zaten %s (%L'de) olarak kullanılıyor"
+
+#: fortran/resolve.c:7764
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
+msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr "%L'deki EQUIVALENCE deyiminde söz dizimi hatası"
+
+#: fortran/resolve.c:7787
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
+msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
+msgstr "Türetilmiş '%s' türü (%C'deki) tanımından önce kullanılıyor"
+
+#: fortran/resolve.c:7797
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
+msgstr "Türetilmiş tür ismi '%s' %C'de zaten temel %s türünde"
+
+#: fortran/resolve.c:7967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: Test for defined input/output.
+#: fortran/resolve.c:8078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8090
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
+msgstr "%L'deki veri aktarım elemanının POINTER bileşenleri olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:8098
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
+msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
+msgstr "%L'deki veri aktarım elemanının POINTER bileşenleri olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:8105
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
+msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
+msgstr "%L'deki veri aktarım elemanının PRIVATE bileşenleri olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:8112
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
+msgstr "%L'deki veri aktarım elemanının PRIVATE bileşenleri olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:8121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
+msgstr "%L'deki veri aktarım elemanı tahmini boyutlu bir diziye bir tam başvuru olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:8169
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
+msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
+msgstr "%L'deki SELECT deyiminin argümanı bir sabit ifadesi olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:8173 fortran/resolve.c:8183
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
+msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
+msgstr "%L'deki ACOS argümanı -1 .. 1 arasında olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:8192
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
+msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr "%L'deki ASSIGN deyimi bir sabit öntanımlı INTEGER değişken gerektirir"
+
+#: fortran/resolve.c:8199
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
+msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr "%L'deki ASSIGN deyimi bir sabit öntanımlı INTEGER değişken gerektirir"
+
+#: fortran/resolve.c:8226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
+msgstr "%L'deki deyim %L'deki dallanma deyimi için geçerli bir dallanma hedef deyimi değildir"
+
+#: fortran/resolve.c:8235
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
+msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
+msgstr "%L'deki dallanma bir sonsuz döngüye sebep oluyor"
+
+#. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
+#. construct as END CRITICAL is still part of it.
+#: fortran/resolve.c:8251 fortran/resolve.c:8269
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
+msgstr ""
+
+#. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was
+#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No
+#. further checks are necessary in this case.
+#: fortran/resolve.c:8284
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
+msgstr "%L'deki yafta %L'deki GOTO deyimiyle aynı blokta değil"
+
+#: fortran/resolve.c:8359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
+msgstr "%L'deki WHERE maskesi uyumsuz biçimde"
+
+#: fortran/resolve.c:8375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
+msgstr "%L'deki WHERE atama hedefi uyumsuz biçimde"
+
+#: fortran/resolve.c:8383 fortran/resolve.c:8470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8393 fortran/resolve.c:8480
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
+msgstr "%L'deki WHERE içinde desteklenmeyen deyim"
+
+#: fortran/resolve.c:8424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
+msgstr "%L'de bir FORALL indis değişkenine atama"
+
+#: fortran/resolve.c:8433
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
+msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
+msgstr "'%s' indisli FORALL %L'de bu nesneye birden fazla atamaya sebep oluyor"
+
+#: fortran/resolve.c:8602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
+msgstr "Bir dış FORALL oluşumu zaten bu isimde bir indise sahip (%L'de)"
+
+#: fortran/resolve.c:8682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
+msgstr "%L'deki WHERE/ELSEWHERE deyimi bir değişmez LOGICAL dizisi gerektirir"
+
+#: fortran/resolve.c:8834
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8866
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure"
+msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
+msgstr "%L'deki atamanın sağ tarafı bir PURE yordamda bir POINTER içeren türetilmiş bir türdür"
+
+#: fortran/resolve.c:8871
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure"
+msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
+msgstr "%L'deki atamanın sağ tarafı bir PURE yordamda bir POINTER içeren türetilmiş bir türdür"
+
+#: fortran/resolve.c:8881
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
+msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
+msgstr "%L'de bir FORALL indis değişkenine atama"
+
+#: fortran/resolve.c:8912
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
+msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
+msgstr "%L'deki atamada değişken UNKNOWN türünde"
+
+#: fortran/resolve.c:8920
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
+msgstr "%L'deki ASSIGNED GOTO deyimi bir INTEGER değişken gerektirir"
+
+#: fortran/resolve.c:9045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
+msgstr "'%s' değişkenine %L'de bir hedef etiketi atanmış olmamalıydı"
+
+#: fortran/resolve.c:9056
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Alternate RETURN statement at %L requires an INTEGER return specifier"
+msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
+msgstr "Diğer RETURN deyimi %L'de bir INTEGER dönüş belirteci gerektirir"
+
+#: fortran/resolve.c:9091
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
+msgstr "%L'deki ASSIGN deyimi bir sabit öntanımlı INTEGER değişken gerektirir"
+
+#: fortran/resolve.c:9122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
+msgstr "%L'deki aritmetik IF deyimi bir sayısal ifade gerektirir"
+
+#: fortran/resolve.c:9181
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
+msgstr "%L'deki DO WHILE döngüsünün çıkış koşulu bir sabit LOGICAL ifadesi olmalıdır"
+
+#: fortran/resolve.c:9264
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
+msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr "%L'deki FORALL maske deyimi bir LOGICAL ifadesi gerektirir"
+
+#: fortran/resolve.c:9343 fortran/resolve.c:9399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Common block names match but binding labels do not.
+#: fortran/resolve.c:9364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Make sure global procedures don't collide with anything.
+#: fortran/resolve.c:9463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
+#: fortran/resolve.c:9476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9581
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "size of array %qs is too large"
+msgid "String length at %L is too large"
+msgstr "%qs dizisinin boyutu çok büyük"
+
+#: fortran/resolve.c:9874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr "Ayrılabilir '%s' dizisi %L'de ertelenmiş bir biçimde olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:9878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr "'%s' sabit nesnesi %L'de ALLOCATABLE olmayabilir"
+
+#: fortran/resolve.c:9886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr "'%s' dizi göstericisi %L'de ertelenmiş bir biçimde olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:9896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
+msgstr "'%s' dizisi %L'de ertelenmiş bir biçimde olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:9909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9921
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
+msgstr ""
+
+#. The shape of a main program or module array needs to be
+#. constant.
+#: fortran/resolve.c:10019
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
+msgstr "Modül veya ana program dizisi '%s' %L'de sabit biçimde olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:10028
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer or allocatable attribute."
+msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
+msgstr "Olası önyüz hatası: gösterici veya tahsis edilebilir öznitelik olmaksızın ertelenmiş dizi boyutu"
+
+#: fortran/resolve.c:10042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
+msgstr "%L'deki tahmini karakter uzunluklu öğe ya bir sözde argüman ya da bir PARAMETER olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:10061
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
+msgstr "'%s' %L'de bu bağlam için sabit karakter uzunluklu olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:10098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Ayrılabilir '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:10101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Harici '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:10105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Sözde '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:10108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Yerleşik '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:10111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "işlev sonucu '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:10114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Özdevinimli dizi '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:10151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
+msgstr "Karakter değerli deyim işlevi '%s' %L'de sabit uzunlukta olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:10173
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr "'%s' bir PRIVATE türündedir ve '%s' (%L'de PUBLIC tanımlı) için bir sözde argüman olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:10195 fortran/resolve.c:10219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10237
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "işlev sonucu '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:10246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
+msgstr "Harici nesne '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamayabilir"
+
+#: fortran/resolve.c:10254
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
+msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
+msgstr "yerleşik `%s' için (%L'de) en az iki argüman olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:10264
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute"
+msgstr "'%s' beyan işlevine bir fiili argüman olarak izin verilmez (%L'de)"
+
+#: fortran/resolve.c:10283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
+msgstr "CHARACTER(*) işlevi '%s' %L'de dizi değerli olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:10287
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
+msgstr "CHARACTER(*) işlevi '%s' %L'de gösterici değerli olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:10291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
+msgstr "CHARACTER(*) işlevi '%s' %L'de katıksız olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:10295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
+msgstr "CHARACTER(*) işlevi '%s' %L'de iç içe olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:10307
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
+msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
+msgstr "CHARACTER(*) işlevi '%s' %L'de katıksız olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:10362
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
+msgstr "PROCEDURE özniteliği '%s' içinde NAMELIST özniteliği ile çelişiyor (%L'de)"
+
+#: fortran/resolve.c:10368
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
+msgstr "PROCEDURE özniteliği '%s' içinde NAMELIST özniteliği ile çelişiyor (%L'de)"
+
+#: fortran/resolve.c:10374
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
+msgstr "PROCEDURE özniteliği '%s' içinde NAMELIST özniteliği ile çelişiyor (%L'de)"
+
+#: fortran/resolve.c:10382
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
+msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
+msgstr "%s özniteliği ile %s özniteliği '%s' içinde %L'de çelişiyor"
+
+#: fortran/resolve.c:10388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10434
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
+msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
+msgstr "Yerleşik işleç arayüzü '%s' %L'de bir FUNCTION olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:10442
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
+msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
+msgstr "Kullanıcı işleci yordamı '%s' (%L'de) için en azından bir argüman bulunmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:10451
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
+msgstr "%L'de ICHAR'ın argümanı bir uzunlukta olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:10459
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) bir POINTER olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:10465
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) ALLOCATABLE olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:10471
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) OPTIONAL olmamalı"
+
+#: fortran/resolve.c:10479
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
+msgstr "%L'deki işleç arayüzünün ilk argümanı INTENT(IN) olmalıdır"
+
+#: fortran/resolve.c:10487
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
+msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
+msgstr "Kullanıcı işleci yordamı '%s' (%L'de) için en azından bir argüman bulunmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:10506
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10539
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Remove this error when finalization is finished.
+#: fortran/resolve.c:10544
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
+msgstr "%C'de ilklendirmeye bir PURE işlevinde izin verilmez"
+
+#: fortran/resolve.c:10570
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
+msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "%s den %s e dönüşüm yapılamaz (%L'de)"
+
+#: fortran/resolve.c:10582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10598
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
+msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
+msgstr "Bir PURE yordamında içerilmiş '%s' yordamının kendisi de PURE olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:10607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10655
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
+msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
+msgstr "Bir PURE yordamında içerilmiş '%s' yordamının kendisi de PURE olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:10684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10707
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10727
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10768
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10934
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11097
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
+msgstr "Yordam '%s' bir örtük arayüz ile çağrılmış (%L'de)"
+
+#: fortran/resolve.c:11134
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
+msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr "'%s' yordamı (%s içinde, %L'de) be işlev ne de altyordam"
+
+#: fortran/resolve.c:11148
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
+msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr "Kullanıcı işleci yordamı '%s' (%L'de) için en azından bir argüman bulunmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:11162 fortran/resolve.c:11616
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11170
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) türetilmemiş bir türde olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:11179
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için %L'de bir değişmez olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:11185
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) ALLOCATABLE olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:11191
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) bir POINTER olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:11217
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
+msgstr "'%s' bileşeni (%C'deki) '%s'nin bir PRIVATE bileşenidir"
+
+#: fortran/resolve.c:11226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11385
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11398
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11409
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
+msgstr "'%s' dizi göstericisi %L'de ertelenmiş bir biçimde olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:11418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11428
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11510
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
+msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
+msgstr "'%s' ('%s' pure işlevinin) argümanı INTENT(IN) olmalıdır (%L'de) INTENT(IN)"
+
+#: fortran/resolve.c:11550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11564
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr "Kullanıcı işleci yordamı '%s' (%L'de) için en azından bir argüman bulunmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:11580
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) türetilmemiş bir türde olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:11590
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
+msgstr "Deyim işlevinin '%s' argümanı değişmez olmalı (%L'de)"
+
+#: fortran/resolve.c:11599
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
+msgstr "Öğesel yordamın '%s' argümanı POINTER özniteliğine sahip olamaz (%L'de)"
+
+#: fortran/resolve.c:11608
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) ALLOCATABLE olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:11637
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds."
+msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
+msgstr "'%s' ('%s'in bileşeni) %L'de sabit dizi sınırlarına sahip olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:11650
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L."
+msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
+msgstr "Bileşen karakter uzunluğu '%s'in %L'de bir sabit belirtim ifadesi olması gerekir"
+
+#: fortran/resolve.c:11661
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11673
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr "Bileşen '%s' bir PRIVATE türdür ve '%s' (%L'de PUBLIC tanımlı) bileşeni olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:11681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11690
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %C does not have the SEQUENCE attribute"
+msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
+msgstr "SEQUENCE türünün %s bileşeni SEQUENCE özniteliğine sahip değil (%C'de)"
+
+#: fortran/resolve.c:11701 fortran/resolve.c:11712
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined."
+msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
+msgstr "Türetilmiş '%s' türü (%L'de) tanımlanmamış olan '%s' türündedir."
+
+#: fortran/resolve.c:11724
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds."
+msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
+msgstr "'%s' ('%s'in bileşeni) %L'de sabit dizi sınırlarına sahip olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:11779
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "'%s' tahmini boyutlu dizisine '%s' isim listesinde izin verilmiyor (%C'de)."
+
+#: fortran/resolve.c:11785
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11792
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11801
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11811
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
+#. removed.
+#: fortran/resolve.c:11829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11846
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
+msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr "'%s' PRIVATE simgesi %L'de PUBLIC isim listesi üyesi olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:11856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11867
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
+msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr "'%s' PRIVATE simgesi %L'de PUBLIC isim listesi üyesi olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:11894
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
+msgstr "PROCEDURE özniteliği '%s' içinde NAMELIST özniteliği ile çelişiyor (%L'de)"
+
+#: fortran/resolve.c:11913
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape"
+msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
+msgstr "Parametre dizisi '%s' %L'de özdevinimli veya tahmini biçimli olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:11925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
+msgstr "Örtük olarak PARAMETER türlü '%s' %L'de sonraki bir IMPLICIT türle eşleşmiyor"
+
+#: fortran/resolve.c:11936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
+msgstr "%L'de PARAMETER içindeki türetilmiş tür uyumsuz"
+
+#: fortran/resolve.c:12003
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
+msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
+msgstr "PROCEDURE özniteliği '%s' içinde NAMELIST özniteliği ile çelişiyor (%L'de)"
+
+#: fortran/resolve.c:12006
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
+msgstr "PROCEDURE özniteliği '%s' içinde NAMELIST özniteliği ile çelişiyor (%L'de)"
+
+#: fortran/resolve.c:12018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
+msgstr "%L'deki tahmini boyutlu dizi bir sözde argüman olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:12095
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
+msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
+msgstr "Tahmini boyutlu dizi bir sözde argüman olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:12108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
+msgstr "%L'deki simge bir DUMMY değişken değil"
+
+#: fortran/resolve.c:12114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12124
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
+msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
+msgstr "Karakter değerli deyim işlevi '%s' %L'de sabit uzunlukta olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:12133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12212
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined."
+msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
+msgstr "Türetilmiş '%s' türü (%L'de) tanımlanmamış olan '%s' türündedir."
+
+#: fortran/resolve.c:12251
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
+msgstr "PUBLIC işlev '%s' %L'de PRIVATE '%s' türünde olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:12270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
+msgstr "INTENT(OUT) sözde argüman '%s' %L'de ASSUMED SIZE olduğundan bir öntanımlı ilklerdiriciye sahip olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:12282
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
+msgstr "işlev sonucu '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:12288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12312
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
+msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
+msgstr "'%s' dizisi %L'de ertelenmiş bir biçimde olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:12316
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
+msgstr "Ayrılabilir '%s' dizisi %L'de ertelenmiş bir biçimde olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:12324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12330
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
+msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
+msgstr "%L'deki sözde yordama ELEMENTAL yordamında izin verilmez"
+
+#: fortran/resolve.c:12400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
+msgstr "BLOCK DATA öğesi '%s' %L'de COMMON içinde olmalıdır"
+
+#: fortran/resolve.c:12500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12514
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
+msgstr "Sözde '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:12523
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12569
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
+msgstr "DATA deyiminde %L'de sabit olmayan dizi bölümü"
+
+#: fortran/resolve.c:12582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
+msgstr "%L'deki DATA deyiminde değerden çok değişken var"
+
+#: fortran/resolve.c:12680
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12688
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
+msgstr "%L'deki DATA deyiminde değişkenden çok değer var"
+
+#: fortran/resolve.c:12959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %L defined but not used"
+msgstr "%d yaftası %L'de tanımlanmış ama kullanılmamış"
+
+#: fortran/resolve.c:12964
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
+msgstr "%d yaftası %L'de tanımlanmış ama kullanılamıyor"
+
+#: fortran/resolve.c:13048
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Türetilmiş tür değişkeni '%s' %L'de bir EQUIVALENCE nesnesi olarak SEQUENCE özniteliğine sahip olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:13057
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Türetilmiş tür değişkeni '%s' %L'de gösterici bileşen(ler)le bir EQUIVALENCE nesnesi olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:13065
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initializer cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
+msgstr "Türetilmiş tür değişkeni '%s' %L'de öntanımlı ilklendiriciyle bir EQUIVALENCE nesnesi olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:13081
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Türetilmiş tür değişkeni '%s' %L'de gösterici bileşen(ler)le bir EQUIVALENCE nesnesi olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:13184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
+msgstr "%L'deki EQUIVALENCE deyiminde söz dizimi hatası"
+
+#: fortran/resolve.c:13199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
+msgstr "Ortak blok üyesi '%s' (%L'de), '%s' pure yordamındaki bir EQUIVALENCE nesnesi olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:13220
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "'%s' isimli sabiti %L'de bir EQUIVALENCE nesnesi olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:13299
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Sınırları sabit olmayan '%s' dizisi (%L'de) bir EQUIVALENCE nesnesi olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:13310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Yapı bileşeni '%s' %L'de bir EQUIVALENCE nesnesi olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:13321
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring at %L has length zero"
+msgstr "%L'deki altdizge sıfır uzunlukta"
+
+#: fortran/resolve.c:13364
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
+msgstr "PUBLIC işlev '%s' %L'de PRIVATE '%s' türünde olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:13377
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "ENTRY '%s' %L'de hiç IMPLICIT tür içermiyor"
+
+#: fortran/resolve.c:13394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
+msgstr "Yerleşik işleç arayüzü '%s' %L'de bir FUNCTION olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:13404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
+msgstr "Kullanıcı işleci yordamı '%s' %L'de tahmini karakter uzunluğunda olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:13412
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
+msgstr "Kullanıcı işleci yordamı '%s' (%L'de) için en azından bir argüman bulunmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:13426
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr "%L'deki işleç arayüzünün ilk argümanı isteğe bağlı olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:13444
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr "%L'deki işleç arayüzünün ikinci argümanı isteğe bağlı olamaz"
+
+#: fortran/resolve.c:13451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
+msgstr "%L'deki işleç arayüzünün en fazla iki argümanı olmalı"
+
+#: fortran/resolve.c:13527
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
+msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
+msgstr "Bir PURE yordamında içerilmiş '%s' yordamının kendisi de PURE olmalı"
+
+#: fortran/scanner.c:773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Line truncated at %C"
+msgid "Line truncated at %L"
+msgstr "%C'deki satır kırpıldı"
+
+#: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bad continuation line at %C"
+msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
+msgstr "%C'deki devam satırı hatalı"
+
+#: fortran/scanner.c:1151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
+msgstr "%C'deki devamlı karakter sabitinde '&' eksik"
+
+#: fortran/scanner.c:1384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
+msgstr "%s:%d: %s dosyası solda ama girilmemiş"
+
+#: fortran/scanner.c:1793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
+msgstr "%s:%d: önişlemci yönergesi kuraldışı"
+
+#: fortran/scanner.c:1913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open file '%s'"
+msgstr "`%s' dosyası açılamıyor"
+
+#: fortran/simplify.c:86
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
+msgstr "%s sonucu %L'de kendi çeşidini üstten taşırıyor"
+
+#: fortran/simplify.c:91
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
+msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
+msgstr "%s sonucu %L'de kendi çeşidini üstten taşırıyor"
+
+#: fortran/simplify.c:96
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
+msgid "Result of %s is NaN at %L"
+msgstr "%s sonucu %L'de kendi çeşidini üstten taşırıyor"
+
+#: fortran/simplify.c:100
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
+msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
+msgstr "%s sonucu %L'de kendi çeşidini üstten taşırıyor"
+
+#: fortran/simplify.c:123
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
+msgstr "%s'in KIND parametresi %L'de bir ilklendirme ifadesi olmalıdır"
+
+#: fortran/simplify.c:131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
+msgstr "%s'in KIND parametresi %L'de geçersiz"
+
+#: fortran/simplify.c:700
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement function at %L is recursive"
+msgid "Argument of %s function at %L is negative"
+msgstr "%L'deki deyim işlevi iç içe"
+
+#: fortran/simplify.c:707
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
+msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
+msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) 1. veya 2. sırada olmalı"
+
+#: fortran/simplify.c:725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
+msgstr "%L'deki ACOS argümanı -1 .. 1 arasında olmalı"
+
+#: fortran/simplify.c:795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
+msgstr "%L'deki ACOSH argümanı birden küçük olmaMAlı"
+
+#: fortran/simplify.c:1024
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
+msgstr "%L'deki ASIN argümanı -1 .. 1 arasında olmalı"
+
+#: fortran/simplify.c:1115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
+msgstr "%L'deki ATANH argümanı -1 .. 1 aralığının içinde kalmalı"
+
+#: fortran/simplify.c:1146
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
+msgstr "%L'de ATAN2'nin ilk argümanı sıfırsa, ikinci argümanı sıfır olmamalıdır"
+
+#: fortran/simplify.c:1238
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
+msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
+msgstr "%L'de SCALE sonucu kendi çeşidini üstten taşırıyor"
+
+#: fortran/simplify.c:1903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
+msgid "Invalid SHIFT argument of DSHIFTL at %L"
+msgstr "%L'de ISHFT'in ikinci argümanı geçersiz"
+
+#: fortran/simplify.c:2429
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
+msgstr "%L'deki IACHAR'ın argümanı bir uzunlukta olmalı"
+
+#: fortran/simplify.c:2436
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
+msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
+msgstr "%L'deki IACHAR'ın argümanı bir uzunlukta olmalı"
+
+#: fortran/simplify.c:2513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
+msgstr "%L'de IBCLR'nin ikinci argümanı geçersiz"
+
+#: fortran/simplify.c:2521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
+msgstr "%L'de IBCLR'nin ikinci argümanı bit boyutunu aşıyor"
+
+#: fortran/simplify.c:2555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
+msgstr "%L'de IBITS'in ikinci argümanı geçersiz"
+
+#: fortran/simplify.c:2561
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
+msgstr "%L'de IBITS'in üçüncü argümanı geçersiz"
+
+#: fortran/simplify.c:2571
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
+msgstr "%L'de IBITS'in ikinci ve üçüncü argümanının toplamı bit boyutunu aşıyor"
+
+#: fortran/simplify.c:2618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
+msgstr "%L'de IBSET'in ikinci argümanı geçersiz"
+
+#: fortran/simplify.c:2626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
+msgstr "%L'de IBSET'in ikinci argümanı bit boyutunu aşıyor"
+
+#: fortran/simplify.c:2657
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
+msgstr "%L'de ICHAR'ın argümanı bir uzunlukta olmalı"
+
+#: fortran/simplify.c:3008
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
+msgid "Invalid second argument of %s at %L"
+msgstr "%L'de IBCLR'nin ikinci argümanı geçersiz"
+
+#. Left shift, as in SHIFTL.
+#: fortran/simplify.c:3026 fortran/simplify.c:3034
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
+msgid "Second argument of %s is negative at %L"
+msgstr "%L'de IBCLR'nin ikinci argümanı bit boyutunu aşıyor"
+
+#: fortran/simplify.c:3046
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
+msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
+msgstr "%L'de ISHFT'in ikinci argümanının genliği bit boyutunu aşıyor"
+
+#: fortran/simplify.c:3150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "%L'de ISHFTC'nin ikinci argümanı geçersiz"
+
+#: fortran/simplify.c:3164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "%L'de ISHFTC'nin üçüncü argümanı geçersiz"
+
+#: fortran/simplify.c:3170
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
+msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr "%L'de ISHFTC'nin ikinci argümanının genliği üçüncü argümanı aşıyor"
+
+#: fortran/simplify.c:3186
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
+msgstr "%L'de ISHFTC'nin ikinci argümanının genliği üçüncü argümanı aşıyor"
+
+#: fortran/simplify.c:3189
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr "%L'de ISHFTC'nin ikinci argümanının genliği üçüncü argümanı aşıyor"
+
+#: fortran/simplify.c:3485 fortran/simplify.c:3616 fortran/simplify.c:6389
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
+msgstr "%L'de DIM'in argümanı sınırların dışında"
+
+#: fortran/simplify.c:3642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: LCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3796
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr "%L'de LOG'un argümanı sıfır veya sıfırdan küçük olamaz"
+
+#: fortran/simplify.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
+msgstr "%L'de LOG'un karmaşık argümanı sıfır olamaz"
+
+#: fortran/simplify.c:3837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr "%L'de LOG10'un argümanı sıfır veya sıfırdan küçük olamaz"
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument MOD at %L is zero"
+msgstr "%L'de ikinci MOD argümanı sıfırdır"
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4296
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
+msgstr "%L'de MOD'un ikinci argümanı sıfırdır"
+
+#. Result is processor-dependent. This processor just opts
+#. to not handle it at all.
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4338 fortran/simplify.c:4350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
+msgstr "%L'de MODULO'nun ikinci argümanı sıfırdır"
+
+#: fortran/simplify.c:4396
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Second argument of NEAREST at %L may not be zero"
+msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
+msgstr "%L'de NEAREST'ın ikinci argümanı sıfır olmayabilir"
+
+#: fortran/simplify.c:4432
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
+msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
+msgstr "%L'de SCALE sonucu kendi çeşidini üstten taşırıyor"
+
+#: fortran/simplify.c:4886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:5193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
+msgstr "%L'de SCALE sonucu kendi çeşidini üstten taşırıyor"
+
+#: fortran/simplify.c:5903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
+msgstr "%L'de SQRT'nin argümanı negatif değer içeriyor"
+
+#: fortran/simplify.c:6100
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too few elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6288
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
+msgid "Too many elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr "%L'de RESHAPE için biçim belirtiminde boyutlar çok fazla"
+
+#: fortran/simplify.c:6303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: IMAGE_INDEX for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: THIS_IMAGE for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: UCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6781
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
+msgstr "%C'de IMPLICIT NONE deyimi yinelenmiş"
+
+#: fortran/symbol.c:175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "'%c' harfi %C'de IMPLICIT deyiminde zaten atanmış"
+
+#: fortran/symbol.c:197
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
+msgstr "%C'de IMPLICIT NONE'dan sonra IMPLICIT belirtilemez"
+
+#: fortran/symbol.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
+msgstr "'%c' harfi %C'de zaten bir IMPLICIT türe sahip"
+
+#: fortran/symbol.c:263
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "'%s' simgesi %C'de hiç IMPLICIT tür içermiyor"
+
+#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
+#: fortran/symbol.c:280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
+#. they are implicitly typed.
+#: fortran/symbol.c:294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:335
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "'%s' işlevi (%L'de) hiç IMPLICIT tür içermiyor"
+
+#: fortran/symbol.c:424
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
+msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
+msgstr "'%s' özniteliğine %C'de BLOCK DATA program biriminde izin verilmez"
+
+#: fortran/symbol.c:479
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
+msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
+
+#: fortran/symbol.c:641
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
+msgstr "%s özniteliği ile %s özniteliği %L'de çelişiyor"
+
+#: fortran/symbol.c:648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:756 fortran/symbol.c:1479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "%s özniteliği ile %s özniteliği %L'de çelişiyor"
+
+#: fortran/symbol.c:759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr "%s özniteliği ile %s özniteliği '%s' içinde %L'de çelişiyor"
+
+#: fortran/symbol.c:767
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
+msgstr "%s özniteliği ile %s özniteliği %L'de çelişiyor"
+
+#: fortran/symbol.c:773
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr "%s özniteliği ile %s özniteliği '%s' içinde %L'de çelişiyor"
+
+#: fortran/symbol.c:817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
+msgstr "%L'de USE ile ilişkili simgenin öznitelikleri değiştirilemez"
+
+#: fortran/symbol.c:820
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
+msgstr "USE ile ilişkili %s simgesinin öznitelikleri %L'de değiştirilemez"
+
+#: fortran/symbol.c:836
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
+msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
+msgstr "%L'de yinelenen %s özniteliği belirtilmiş"
+
+#: fortran/symbol.c:878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:904
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:930
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1060
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements."
+msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
+msgstr "%L'deki Cray Göstericisi çok sayıda pointer() deyiminde görünüyor"
+
+#: fortran/symbol.c:1079
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
+msgstr "%L'de yinelenen SAVE özniteliği belirtilmiş"
+
+#: fortran/symbol.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
+msgstr "%L'deki SAVE özniteliği bir PURE yordamında belirtilemez"
+
+#: fortran/symbol.c:1124
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgstr "%L'de yinelenen SAVE özniteliği belirtilmiş"
+
+#: fortran/symbol.c:1145
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
+msgstr "%L'de yinelenen SAVE özniteliği belirtilmiş"
+
+#: fortran/symbol.c:1165
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
+msgstr "%L'de yinelenen SAVE özniteliği belirtilmiş"
+
+#: fortran/symbol.c:1184
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
+msgstr "%L'de yinelenen SAVE özniteliği belirtilmiş"
+
+#: fortran/symbol.c:1475
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "%s özniteliği ile %s özniteliği %L'de çelişiyor"
+
+#: fortran/symbol.c:1509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
+msgstr "%s yordamı %L'de zaten %s yordamı olarak bildirilmiş"
+
+#: fortran/symbol.c:1544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
+msgstr "INTENT (%s) ile INTENT(%s) %L'de çelişiyor"
+
+#: fortran/symbol.c:1568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
+msgstr "ACCESS belirtimi %L'de zaten belirtilmiş"
+
+#: fortran/symbol.c:1585
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
+msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
+msgstr "%L'de yinelenen %s özniteliği belirtilmiş"
+
+#: fortran/symbol.c:1592
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
+msgstr "Fortran 2003: %L'de IOMSG etiketi"
+
+#: fortran/symbol.c:1609
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
+msgstr "%L'de yinelenen SAVE özniteliği belirtilmiş"
+
+#: fortran/symbol.c:1613
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
+msgstr "Fortran 2003: %L'de IOMSG etiketi"
+
+#: fortran/symbol.c:1635
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgstr "'%s' simgesi %L'de zaten bir aleni arayüze sahip"
+
+#: fortran/symbol.c:1642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1675
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr "'%s' simgesi %L'de zaten temel %s türünde"
+
+#: fortran/symbol.c:1682
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
+msgstr "'%s' simgesi %L'de zaten temel %s türünde"
+
+#: fortran/symbol.c:1694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
+msgstr "'%s' simgesi (%L'de) bir türe sahip olamaz"
+
+#: fortran/symbol.c:1863
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
+msgstr "'%s' bileşeni (%C'deki) zaten %L'de bildirilmiş"
+
+#: fortran/symbol.c:1874
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
+msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
+msgstr "'%s' bileşeni (%C'deki) zaten %L'de bildirilmiş"
+
+#: fortran/symbol.c:1950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "'%s' simgesi %C'de belirsiz"
+
+#: fortran/symbol.c:1982
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
+msgstr "Türetilmiş '%s' türü (%C'deki) tanımından önce kullanılıyor"
+
+#: fortran/symbol.c:2023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
+msgstr "'%s' (%C'deki) '%s' yapısının bir üyesi değil"
+
+#: fortran/symbol.c:2035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
+msgstr "'%s' bileşeni (%C'deki) '%s'nin bir PRIVATE bileşenidir"
+
+#: fortran/symbol.c:2174
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
+msgstr " %d yaftası %L ve %L'de yinelenmiş"
+
+#: fortran/symbol.c:2184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
+msgstr "%d yaftası (%C'deki) zaten dallanma hedefi olarak başvurulu"
+
+#: fortran/symbol.c:2193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
+msgstr "%d yaftası (%C'deki) zaten bir biçim yaftası olarak başvurulu"
+
+#: fortran/symbol.c:2235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
+msgstr "%d yaftası (%C'deki) evvelce bir biçim yaftası olarak kullanılmış"
+
+#: fortran/symbol.c:2243
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
+msgstr "%d yaftası (%C'deki) evvelce dallanma hedefi olarak kullanılmış"
+
+#: fortran/symbol.c:2556
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
+msgstr "'%s' ismi (%C'deki) '%s'e '%s' modülünden belirsiz bir başvurudur"
+
+#: fortran/symbol.c:2559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
+msgstr "'%s' ismi (%C'deki) şu an ki program biriminden '%s'e belirsiz bir başvurudur"
+
+#. Symbol is from another namespace.
+#: fortran/symbol.c:2739
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
+msgstr "'%s' simgesi (%C'deki) zaten konakla ilişkiliymiş"
+
+#: fortran/symbol.c:3541
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
+msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
+msgstr "Türetilmiş tür değişkeni '%s' %L'de bir EQUIVALENCE nesnesi olarak SEQUENCE özniteliğine sahip olmalı"
+
+#: fortran/symbol.c:3559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. If the derived type is bind(c), all fields must be
+#. interop.
+#: fortran/symbol.c:3639
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
+#. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
+#. all fields must interop too.
+#: fortran/symbol.c:3648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3662
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3670
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
+msgstr "Türetilmiş tür değişkeni '%s' %L'de bir EQUIVALENCE nesnesi olarak SEQUENCE özniteliğine sahip olmalı"
+
+#: fortran/symbol.c:4623
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr "'%s' simgesi %L'de zaten temel %s türünde"
+
+#: fortran/symbol.c:4629
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Different type kinds at %L"
+msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr "Ek: %L'de farklı tür çeşitleri"
+
+#: fortran/target-memory.c:632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/target-memory.c:720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:775 fortran/trans-array.c:4932
+#: fortran/trans-array.c:6134 fortran/trans-intrinsic.c:4790
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "creating array of %qT"
+msgid "Creating array temporary at %L"
+msgstr "%qT dizisi oluşturulması"
+
+#: fortran/trans-array.c:6131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:7167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer or allocatable attribute."
+msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
+msgstr "Olası önyüz hatası: gösterici veya tahsis edilebilir öznitelik olmaksızın ertelenmiş dizi boyutu"
+
+#: fortran/trans-array.c:7666
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad expression type during walk (%d)"
+msgstr "yürüyüş sırasında ifade türü hatalı (%d)"
+
+#: fortran/trans-common.c:399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
+msgstr "İsimli COMMON blok '%s' %L'de aynı boyutta olmalı"
+
+#: fortran/trans-common.c:844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array reference at %L"
+msgstr "%L'de hatalı dizi başvurusu"
+
+#: fortran/trans-common.c:852
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
+msgstr "EQUIVALENCE nesne olarak %L'deki başvuru türü kuraldışı"
+
+#: fortran/trans-common.c:892
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
+msgstr "Uyumsuz eşdeğerlik kuralları '%s' (%L'deki) ve '%s' (%L'deki) ilişkilendiriliyor"
+
+#. Aligning this field would misalign a previous field.
+#: fortran/trans-common.c:1025
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirents"
+msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
+msgstr "'%s' değişkeni için bildirilen eşdeğerlik kümesi hizalama gereksinimleriyle çelişiyor (%L'de)"
+
+#: fortran/trans-common.c:1092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
+msgstr "'%s'nin eşdeğerliği ile COMMON '%s'nin mertebesi uyuşmuyor (%L'de)"
+
+#: fortran/trans-common.c:1107
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
+msgstr "'%s'nin eşdeğerliği COMMON '%s'ye geçersiz eklemeye sebep oluyor (%L'de)"
+
+#: fortran/trans-common.c:1122
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+"%d baytlık adımlama gerekiyor\n"
+"'%s'den önce\n"
+"COMMON '%s' içinde\n"
+"%L'de (tam şiir gibi olsun bari)"
+
+#: fortran/trans-common.c:1127
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+"%d baytlık adımlama gerekiyor\n"
+"'%s'den önce\n"
+"COMMON '%s' içinde\n"
+"%L'de (tam şiir gibi olsun bari)"
+
+#: fortran/trans-common.c:1150
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Intrinsic at %L does not exist"
+msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
+msgstr "%L'deki yerleşik mevcut değil"
+
+#: fortran/trans-common.c:1158
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
+msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "COMMON '%s' (%L'de) başlangıçta %d baytlık adımlama gerektiriyor"
+
+#: fortran/trans-common.c:1162
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
+msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "COMMON '%s' (%L'de) başlangıçta %d baytlık adımlama gerektiriyor"
+
+#: fortran/trans-const.c:313
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-const.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
+msgstr "gfc_conv_constant_to_tree(): geçersiz tür: %s"
+
+#: fortran/trans-const.c:378
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected an initialization expression at %C"
+msgid "non-constant initialization expression at %L"
+msgstr "%C'de bir ilklendirme ifadesi umuluyordu"
+
+#: fortran/trans-decl.c:1262
+#, gcc-internal-format
+msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
+msgstr "bir yordam olmayan yerleşik değişken"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3321 fortran/trans-decl.c:4847
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
+msgstr "FPU yazmaçlarındaki işlevlerin değerleri döner"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3586
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
+msgid "Deferred type parameter not yet supported"
+msgstr "%L'deki gösterici atamasında parametreler farklı çeşit türlerinde"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "backend decl for module variable %s already exists"
+msgstr "modül değişkeni %s için artyüz bildirimi zaten mevcut"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4171
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
+msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
+msgstr "Sözde argüman '%s' (%L'de) INTENT(OUT) olamaz"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4175
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
+msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
+msgstr "INTENT(OUT) sözde argüman '%s' %L'de ASSUMED SIZE olduğundan bir öntanımlı ilklerdiriciye sahip olamaz"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4181
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too many arguments to %s at %L"
+msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "%s için argümanlar %L'de çok fazla"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4190
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "instance variable %qs is declared %s"
+msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
+msgstr "gerçekleme değişkeni %qs %s olarak bildirilmiş"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4238
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "parameter %qD declared void"
+msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
+msgstr "parametre %qD void olarak bildirilmiş"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4252
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
+msgstr "FPU yazmaçlarındaki işlevlerin değerleri döner"
+
+#: fortran/trans-expr.c:1400
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown intrinsic op"
+msgstr "Bilinmeyen yerleşik terim"
+
+#: fortran/trans-expr.c:2606
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
+msgid "Unknown argument list function at %L"
+msgstr "'%s' işlevinde argüman listesi eksik (%C'de)"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:851
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
+msgstr "Yerleşik işlev %s(%d) tanınmiyor"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:987
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "`dim' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) geçerli bir boyut indisi değil"
+
+#: fortran/trans-io.c:2041
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type definition at %C has no components"
+msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
+msgstr "%C'deki türetilmiş tür tanımının hiç bileşeni yok"
+
+#: fortran/trans-io.c:2189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad IO basetype (%d)"
+msgstr "Hatalı GÇ tabantürü (%d)"
+
+#: fortran/trans-openmp.c:1715
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
+msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
+msgstr "gfc_trans_code(): Hatalı deyim kodu"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
+msgstr "%L'de * sözde argümanı olmaksızın diğer return"
+
+#: fortran/trans-types.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
+msgstr "-fdefault-integer-8 seçeneği için tamsayı çeşidi=8 elverişli değil"
+
+#: fortran/trans-types.c:501
+#, gcc-internal-format
+msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
+msgstr "-fdefault-real-8 seçeneği için gerçel sayı çeşidi=8 elverişli değil"
+
+#: fortran/trans-types.c:514
+#, gcc-internal-format
+msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
+msgstr "-fdefault-double-8 kullanımı -fdefault-real-8 gerektirir"
+
+#: fortran/trans-types.c:1365
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array element size too big"
+msgstr "Dizi elemanı boyutu çok büyük"
+
+#: fortran/trans.c:1409
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
+msgstr "gfc_trans_code(): Hatalı deyim kodu"
+
+#: java/class.c:836
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad method signature"
+msgstr "yöntem imzası hatalı"
+
+#: java/class.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
+msgstr "ConstantValue özniteliği yanlış yerde (her alanda değil)"
+
+#: java/class.c:898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgstr "alan '%s' için ConstantValue özniteliği yinelendi"
+
+#: java/class.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
+msgstr "Alan '%s' için ConstantValue özniteliği yanlış türde"
+
+#: java/class.c:1637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
+msgid "abstract method in non-abstract class"
+msgstr "%Jkuramsal olmayan sınıfta kuramsal yöntem"
+
+#: java/class.c:2701
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static method %q+D overrides static method"
+msgstr "statik olmayan yöntem %q+D statik yönteme zorlanıyor"
+
+#: java/decl.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D used prior to declaration"
+msgstr "%q+D bildirim öncesi kullanılmış"
+
+#: java/decl.c:1653
+#, gcc-internal-format
+msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
+msgstr "%+D içinde: %d de birbiri içine geçmis değişken ve olağandışılık aralıkları"
+
+#: java/decl.c:1704
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad type in parameter debug info"
+msgstr "parametre hata ayıklama bilgisindeki tür hatalı"
+
+#: java/decl.c:1713
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
+msgstr "yerel %q+D için hata ayıklama bilgisinin PC aralığı hatalı"
+
+#: java/expr.c:351
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "need to insert runtime check for %s"
+msgstr "%s için çalışma anı sınaması yerleştirmek gerekir"
+
+#: java/expr.c:499 java/expr.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
+msgstr "assert: %s %s ile uyumlu atanıyor"
+
+#: java/expr.c:657
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack underflow - dup* operation"
+msgstr "yığıt alttan taşması - dup* işlemi"
+
+#: java/expr.c:1656
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
+msgstr "referans %qs belirsiz: %qs ve %qs arayüzlerinde görünüyor"
+
+#: java/expr.c:1684
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qs not found"
+msgstr "alan %qs yok"
+
+#: java/expr.c:2247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "method '%s' not found in class"
+msgstr "sınıf içinde yöntem '%s' yok"
+
+#: java/expr.c:2442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to find class '%s'"
+msgstr "sınıf '%s' bulunamadı"
+
+#: java/expr.c:2483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
+msgstr "'%s' sınıfının '%s' isimli ve '%s' imzası ile eşleşen bir yöntemi yok"
+
+#: java/expr.c:2514
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on non static method"
+msgstr "statik olmayan yöntemde invokestatic"
+
+#: java/expr.c:2519
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on abstract method"
+msgstr "kuramsal yöntemde invokestatic"
+
+#: java/expr.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "invoke[non-static] on static method"
+msgstr "statik yöntemde invoke[non-static]"
+
+#: java/expr.c:2886
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing field '%s' in '%s'"
+msgstr "'%2$s' içinde '%1$s' alanı yok"
+
+#: java/expr.c:2893
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
+msgstr "'%2$s' içindeki '%1$s' alanı için imza uyumsuz"
+
+#: java/expr.c:2922
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
+msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
+msgstr "bitiş alanı %q+D ataması alanın sınıfı içinde değil"
+
+#: java/expr.c:3146
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid PC in line number table"
+msgstr "satır numarası tablosunda geçersiz program sayacı (PC)"
+
+#: java/expr.c:3196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
+msgstr "%d den %d nin öncesine kadar baytkod erişilebilir değil"
+
+#: java/expr.c:3238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
+msgstr "yöntemin sonundaki %d den sonra baytkod ulaşılabilir değil"
+
+#. duplicate code from LOAD macro
+#: java/expr.c:3546
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecogized wide sub-instruction"
+msgstr "geniş alt komut anlaşılamadı"
+
+#: java/jcf-parse.c:506
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "constant halfword load operand out of range"
+msgid "<constant pool index %d not in range>"
+msgstr "sabit yarım sözcüklük yük terimi aralık dışında"
+
+#: java/jcf-parse.c:516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d unexpected type"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1098
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad string constant"
+msgstr "dizge sabit hatalı"
+
+#: java/jcf-parse.c:1116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value constant type %d, index %d"
+msgstr "değer sabiti türü %d, indis %d hatalı"
+
+#: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find file for class %s"
+msgstr "sınıf %s için dosya bulunamıyor"
+
+#: java/jcf-parse.c:1427
+#, gcc-internal-format
+msgid "not a valid Java .class file"
+msgstr "geçerli bir Java .class dosyası değil"
+
+#: java/jcf-parse.c:1430
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing constant pool"
+msgstr "sabit havuzu çözümlenirken hata"
+
+#. FIXME - where was first time
+#: java/jcf-parse.c:1445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reading class %s for the second time from %s"
+msgstr "sınıf %s ikinci defadır %s den okunuyor"
+
+#: java/jcf-parse.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing fields"
+msgstr "alanlar çözümlenirken hata"
+
+#: java/jcf-parse.c:1466
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing methods"
+msgstr "yöntemler çözümlenirken hata"
+
+#: java/jcf-parse.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing final attributes"
+msgstr "bitiş öznitelikleri çözümlenirken hata"
+
+#: java/jcf-parse.c:1508
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
+msgid "duplicate class will only be compiled once"
+msgstr "%Hyinelenmiş sınıf sadece bir kere derlenecek"
+
+#: java/jcf-parse.c:1604
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing Code attribute"
+msgstr "Code özniteliği eksik"
+
+#: java/jcf-parse.c:1850
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input file specified"
+msgstr "girdi dosyası belirtilmedi"
+
+#: java/jcf-parse.c:1886
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't close input file %s: %m"
+msgid "can%'t close input file %s: %m"
+msgstr "girdi dosyası %s kapatılamıyor: %m"
+
+#: java/jcf-parse.c:1929
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad zip/jar file %s"
+msgstr "zip/jar dosyası %s hatalı"
+
+#: java/jcf-parse.c:2131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error while reading %s from zip file"
+msgstr "zip dosyasından %s okunurken hata"
+
+#: java/jvspec.c:396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
+msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
+msgstr "'--main' olmaksızın '-D' belirtilemez\n"
+
+#: java/jvspec.c:399
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'%s' is not a valid class name"
+msgid "%qs is not a valid class name"
+msgstr "'%s' geçerli bir sınıf ismi değil"
+
+#: java/jvspec.c:405
+#, gcc-internal-format
+msgid "--resource requires -o"
+msgstr "--resource, -o gerektirir"
+
+#: java/jvspec.c:412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
+msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
+msgstr "UYARI: zaten derlenmiş olan .class dosyaları -C ile yoksayıldı"
+
+#: java/jvspec.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -C and -o"
+msgstr "hem -C hem de -o belirtilemez"
+
+#: java/jvspec.c:431
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "geçici dosya oluşturulamıyor"
+
+#: java/jvspec.c:453
+#, gcc-internal-format
+msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
+msgstr "çok sayıda dosyayla her iki @FILE kullanımı gerçeklenmedi"
+
+#: java/jvspec.c:537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
+msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
+msgstr "ilintileme yapılmayacaksa 'main' sınıfı belirtilemez"
+
+#: java/lang.c:578
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:589
+#, gcc-internal-format
+msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:592
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
+msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr "-G öntanımlı olan PIC kodu ile uyumsuz"
+
+#: java/lang.c:603
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
+msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
+msgstr "Standart girdiden girdili bağımlılık izlemesi yapılamaz"
+
+#: java/lang.c:619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
+msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
+msgstr "bağımlılık izlemesi için hedef isim saptanamıyor"
+
+#: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error - invalid Utf8 name"
+msgstr "iç hata - Utf8 ismi geçersiz"
+
+#: java/typeck.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of signature string"
+msgstr "imza dizgesinden sonrası karışık"
+
+#: java/verify-glue.c:378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verification failed: %s"
+msgstr "doğrulama başarısız: %s"
+
+#: java/verify-glue.c:380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verification failed at PC=%d: %s"
+msgstr "PC=%d de doğrulama başarısız: %s"
+
+#: java/verify-glue.c:468
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad pc in exception_table"
+msgstr "exception_table içindeki pc hatalı"
+
+#: lto/lto-lang.c:693
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-G and -static are mutually exclusive"
+msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
+msgstr "-G ve -static birlikte kullanılamaz"
+
+#: lto/lto-object.c:112
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "can't open input file: %s"
+msgid "open %s failed: %s"
+msgstr "girdi dosyası açılamıyor: %s"
+
+#: lto/lto-object.c:153 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:271
+#: lto/lto-object.c:328 lto/lto-object.c:352
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: lto/lto-object.c:155
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: %s"
+msgid "%s: %s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: lto/lto-object.c:195
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "fclose %s"
+msgid "close: %s"
+msgstr "fclose %s"
+
+#: lto/lto-object.c:240
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "two or more data types in declaration of %qs"
+msgid "two or more sections for %s"
+msgstr "%qs bildiriminde iki veya daha fazla veri türü"
+
+#: lto/lto.c:161
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument to '-%s' is missing"
+msgid "%s: section %s is missing"
+msgstr "'-%s' için argüman belirtilmemiş"
+
+#: lto/lto.c:293
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:317
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not parse hex number"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:349
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
+msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
+msgstr "yıkıcı %qD için kardeş bildiriminde nitelikli isim umuluyordu"
+
+#: lto/lto.c:358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not find specs file %s\n"
+msgid "could not parse file offset"
+msgstr "belirtim dosyası %s bulunamadı\n"
+
+#: lto/lto.c:361
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected node"
+msgid "unexpected offset"
+msgstr "umulmadık düğüm"
+
+#: lto/lto.c:380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register in the instruction"
+msgid "invalid line in the resolution file"
+msgstr "komuttaki yazmaç geçersiz"
+
+#: lto/lto.c:393
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register in the instruction"
+msgid "invalid resolution in the resolution file"
+msgstr "komuttaki yazmaç geçersiz"
+
+#: lto/lto.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "resolution sub id %x not in object file"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:484
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot find class %qs"
+msgid "cannot read LTO decls from %s"
+msgstr "sınıf %qs bulunamıyor"
+
+#: lto/lto.c:1460
+#, gcc-internal-format
+msgid "no LTRANS output list filename provided"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "opening output file %s: %m"
+msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "`%s' çıktı dosyasının açılması: %m"
+
+#: lto/lto.c:1504
+#, gcc-internal-format
+msgid "lto_obj_file_open() failed"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "when writing output to %s: %m"
+msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "çıktı %s e yazılırken: %m"
+
+#: lto/lto.c:1538
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "opening output file %s: %m"
+msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "`%s' çıktı dosyasının açılması: %m"
+
+#: lto/lto.c:2130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
+msgid "could not open symbol resolution file: %m"
+msgstr "%s: çıktı dosyası '%s' açılamadı\n"
+
+#: lto/lto.c:2202
+#, gcc-internal-format
+msgid "errors during merging of translation units"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:437 objc/objc-act.c:6546
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> missing in implementation context"
+msgstr "gerçeklenim bağlamında %<@end%> eksik"
+
+#: objc/objc-act.c:594
+#, gcc-internal-format
+msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:609
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:612
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:618
+#, gcc-internal-format
+msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:632
+#, gcc-internal-format
+msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:712
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
+msgstr "%<@end%>' bir @implementation bağlamında görünmeli"
+
+#: objc/objc-act.c:721
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:723
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:736
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:746
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:853
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
+msgstr "%s özniteliği ile %s özniteliği %L'de çelişiyor"
+
+#: objc/objc-act.c:874
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
+msgstr "%s özniteliği ile %s özniteliği %L'de çelişiyor"
+
+#: objc/objc-act.c:880
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
+msgstr "%s özniteliği ile %s özniteliği %L'de çelişiyor"
+
+#: objc/objc-act.c:885
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr "%s özniteliği ile %s özniteliği %L'de çelişiyor"
+
+#: objc/objc-act.c:890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr "%s özniteliği ile %s özniteliği %L'de çelişiyor"
+
+#: objc/objc-act.c:907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "method declaration not in @interface context"
+msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
+msgstr "yöntem tanımı @interface bağlamında değil"
+
+#: objc/objc-act.c:918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid function declaration"
+msgid "invalid property declaration"
+msgstr "işlev bildirimi geçersiz"
+
+#: objc/objc-act.c:926
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Enumerator cannot be array at %C"
+msgid "property can not be an array"
+msgstr "Sayısal sabit %C'de dizi olamaz"
+
+#. A @property is not an actual variable, but it is a way to
+#. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
+#. the type of the return value of the getter and the first
+#. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
+#. and arguments of functions can not be bitfields). The
+#. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
+#. a different matter.
+#: objc/objc-act.c:944
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
+msgid "property can not be a bit-field"
+msgstr "static üye %qD bir bit alanı olamaz"
+
+#: objc/objc-act.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:979
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:990
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1044
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
+msgid "redeclaration of property %qD"
+msgstr "enumerator %q+D yeniden bildirilmiş"
+
+#: objc/objc-act.c:1047 objc/objc-act.c:1112 objc/objc-act.c:1122
+#: objc/objc-act.c:1135 objc/objc-act.c:1146 objc/objc-act.c:1157
+#: objc/objc-act.c:1194 objc/objc-act.c:7315 objc/objc-act.c:7378
+#: objc/objc-act.c:7400 objc/objc-act.c:7413 objc/objc-act.c:7431
+#: objc/objc-act.c:7530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J original definition appeared here"
+msgid "originally specified here"
+msgstr "%J ozgun tanımı burada görüldü"
+
+#: objc/objc-act.c:1109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "%q+D veri alanı önceki bildirimle çelişiyor"
+
+#: objc/objc-act.c:1119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "%q+D veri alanı önceki bildirimle çelişiyor"
+
+#: objc/objc-act.c:1132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "%q+D veri alanı önceki bildirimle çelişiyor"
+
+#: objc/objc-act.c:1143
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
+msgstr "%q+D veri alanı önceki bildirimle çelişiyor"
+
+#: objc/objc-act.c:1154
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "%q+D veri alanı önceki bildirimle çelişiyor"
+
+#: objc/objc-act.c:1192
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "%q+D veri alanı önceki bildirimle çelişiyor"
+
+#: objc/objc-act.c:1665
+#, gcc-internal-format
+msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
+#. parser won't call this function if it is not. This is only a
+#. double-check for safety.
+#: objc/objc-act.c:1681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "couldn't find class %s"
+msgid "could not find class %qE"
+msgstr "sınıf %s bulunamıyor"
+
+#. Again, this should never happen, but we do check.
+#: objc/objc-act.c:1689
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find file for class %s"
+msgid "could not find interface for class %qE"
+msgstr "sınıf %s için dosya bulunamıyor"
+
+#: objc/objc-act.c:1695 objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6714
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs is deprecated"
+msgid "class %qE is deprecated"
+msgstr "%qs önerilmiyor"
+
+#: objc/objc-act.c:1724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find reference tag for class %qs"
+msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
+msgstr "sınıf %qs için başvuru etiketi bulunamıyor"
+
+#: objc/objc-act.c:1760
+#, gcc-internal-format
+msgid "readonly property can not be set"
+msgstr ""
+
+#. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
+#. impossible to get here. But it's good to have the check in
+#. case the parser changes.
+#.
+#: objc/objc-act.c:2030
+#, gcc-internal-format
+msgid "method declaration not in @interface context"
+msgstr "yöntem tanımı @interface bağlamında değil"
+
+#: objc/objc-act.c:2034
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2051
+#, gcc-internal-format
+msgid "method definition not in @implementation context"
+msgstr "yöntem tanımı @implementation bağlamında değil"
+
+#: objc/objc-act.c:2066
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "method definition not in @implementation context"
+msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
+msgstr "yöntem tanımı @implementation bağlamında değil"
+
+#: objc/objc-act.c:2295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
+msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
+msgstr "%s %qs, %qs protokolunu tamamen gerçeklemiyor"
+
+#: objc/objc-act.c:2298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
+msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
+msgstr "%s %qs, %qs protokolunu tamamen gerçeklemiyor"
+
+#: objc/objc-act.c:2562
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
+msgstr "belirgin gösterici türlerinin karşılaştırması bir tür dönüşümünü kaldırır"
+
+#: objc/objc-act.c:2566
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from distinct Objective-C type"
+msgstr "belirgin Nesnel-C türünden ilklendirme"
+
+#: objc/objc-act.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from distinct Objective-C type"
+msgstr "belirgin Nesnel-C türünden atama"
+
+#: objc/objc-act.c:2574
+#, gcc-internal-format
+msgid "distinct Objective-C type in return"
+msgstr "return'de belirgin Nesnel-C türü"
+
+#: objc/objc-act.c:2578
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
+msgstr "belirgin Nesnel-C türündeki %2$qE işlevinin %1$d. argümanının aktarımı"
+
+#: objc/objc-act.c:2716
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
+msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
+msgstr "%qs Nesnel-C sınıfının durağan olarak ayrılmış gerçeklenimi"
+
+#: objc/objc-act.c:2725
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
+msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
+msgstr "%qs Nesnel-C sınıfının durağan olarak ayrılmış gerçeklenimi"
+
+#. This case happens when we are given an 'interface' which
+#. is not a valid class name. For example if a typedef was
+#. used, and 'interface' really is the identifier of the
+#. typedef, but when you resolve it you don't get an
+#. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
+#. This is an error; protocols make no sense unless you use
+#. them with Objective-C objects.
+#: objc/objc-act.c:2767
+#, gcc-internal-format
+msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "protocol %qs has circular dependency"
+msgid "protocol %qE has circular dependency"
+msgstr "protokol %qs döngüsel bağımlılık içeriyor"
+
+#: objc/objc-act.c:2864 objc/objc-act.c:5382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
+msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
+msgstr "%qs için protokol bildirimi bulunamıyor"
+
+#: objc/objc-act.c:3167 objc/objc-act.c:3826 objc/objc-act.c:6159
+#: objc/objc-act.c:6634 objc/objc-act.c:6707 objc/objc-act.c:6760
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find interface declaration for %qs"
+msgid "cannot find interface declaration for %qE"
+msgstr "%qs için arayüz bildirimi bulunamıyor"
+
+#: objc/objc-act.c:3171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
+msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
+msgstr "%qs arayüzü geçerli sabit dizge yerleşimi içermiyor"
+
+#: objc/objc-act.c:3176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find reference tag for class %qs"
+msgid "cannot find reference tag for class %qE"
+msgstr "sınıf %qs için başvuru etiketi bulunamıyor"
+
+#: objc/objc-act.c:3321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
+msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
+msgstr "%qs geçerli bir Nesnel-C sınıf ismi ya da rumuzu değil"
+
+#: objc/objc-act.c:3336 objc/objc-act.c:3369 objc/objc-act.c:6540
+#: objc/objc-act.c:7862 objc/objc-act.c:7917
+#, gcc-internal-format
+msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
+msgstr "Objective-C bildirimleri sadece genel etki alanında görünebilir"
+
+#: objc/objc-act.c:3341
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find class %qs"
+msgid "cannot find class %qE"
+msgstr "sınıf %qs bulunamıyor"
+
+#: objc/objc-act.c:3343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "class %qs already exists"
+msgid "class %qE already exists"
+msgstr "sınıf %qs zaten var"
+
+#: objc/objc-act.c:3391 objc/objc-act.c:6599
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
+msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%qs farklı bir sembol çeşidi olarak tekrar bildirilmiş"
+
+#: objc/objc-act.c:3680
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
+msgstr "kesin dönüşüm ataması kesişimli"
+
+#: objc/objc-act.c:3722
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast may possibly be needed"
+msgstr "kesin dönüşüm belki gerekebilir"
+
+#: objc/objc-act.c:3732
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable assignment has been intercepted"
+msgstr "örneklenim değişkeni ataması kesişimli"
+
+#: objc/objc-act.c:3751
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
+msgstr "çöp toplamalı nesneler için gösterici aritmetiğine izin verilmez"
+
+#: objc/objc-act.c:3757
+#, gcc-internal-format
+msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
+msgstr "global/static değişken ataması kesişimli"
+
+#: objc/objc-act.c:3892
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
+msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
+msgstr "Nesnel-C olağandışılık sözdizimini etkinleştirmek için %<-fobjc-exceptions%> kullanılır"
+
+#: objc/objc-act.c:3976
+#, gcc-internal-format
+msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
+msgstr "@catch parametresi bilinen bir Nesnel-C sınıf türü değil"
+
+#: objc/objc-act.c:3982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters cannot be friends"
+msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
+msgstr "şablon parametreleri kardeş olamazlar"
+
+#: objc/objc-act.c:4027
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
+msgstr "%<%T%> türünde olağandışılık yakalanacak"
+
+#: objc/objc-act.c:4029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H by earlier handler for %<%T%>"
+msgid " by earlier handler for %<%T%>"
+msgstr "%H %<%T%> için erken eylemci tarafından"
+
+#: objc/objc-act.c:4076
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
+msgstr "%<@catch%> veya %<@finally%> olmaksızın %<@try%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4104
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
+msgstr "%<@throw%> (rethrow) bir @catch blokunun dışında kullanılmış"
+
+#: objc/objc-act.c:4117
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument %qd is not a constant"
+msgid "%<@throw%> argument is not an object"
+msgstr "%qd argümanı bir sabit değil"
+
+#: objc/objc-act.c:4138
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4273
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type %q+D does not have a known size"
+msgid "type %qT does not have a known size"
+msgstr "%q+D türü bilinen bir boyuta sahip değil"
+
+#: objc/objc-act.c:4450
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%s %qs"
+msgid "%s %qs"
+msgstr "%J %s %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:4473 objc/objc-act.c:4492
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgstr "çeliskili gerçekleme değişkeni özelliği"
+
+#: objc/objc-act.c:4547
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use an object as parameter to a method"
+msgstr "bir nesne bir yöntemde parametre olarak kullanılamaz"
+
+#: objc/objc-act.c:4591
+#, gcc-internal-format
+msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4920
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
+msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
+msgstr "çok sayıda %s isimli %<%c%s%> bulundu"
+
+#: objc/objc-act.c:4923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%s %<%c%s%>"
+msgid "using %<%c%s%>"
+msgstr "%J%s %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4932
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
+msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
+msgstr "çok sayıda %s isimli %<%c%s%> bulundu"
+
+#: objc/objc-act.c:4935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%s %<%c%s%>"
+msgid "found %<%c%s%>"
+msgstr "%J%s %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4944
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%s %<%c%s%>"
+msgid "also found %<%c%s%>"
+msgstr "%J%s %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no super class declared in @interface for %qs"
+msgid "no super class declared in @interface for %qE"
+msgstr "@interface içinde %qs için super sınıf bildirilmemiş"
+
+#: objc/objc-act.c:5210
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
+msgstr "protokollerde %<+%2$s%> yerine %<-%1$s%> bulundu"
+
+#: objc/objc-act.c:5274
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid receiver type %qs"
+msgstr "alıcı tür %qs geçersiz"
+
+#: objc/objc-act.c:5289
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
+msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
+msgstr "%<%c%s%> protokol(ler)de yok"
+
+#: objc/objc-act.c:5303
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
+msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
+msgstr "%qs %<%c%s%>'e yanıt olmayabilir"
+
+#: objc/objc-act.c:5311
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no %<%c%s%> method found"
+msgid "no %<%c%E%> method found"
+msgstr "%<%c%s%> diye bir yöntem yok"
+
+#: objc/objc-act.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "(Messages without a matching method signature"
+msgstr "(Eşleşen bir yöntem imzası olmaksızın iletilerin"
+
+#: objc/objc-act.c:5320
+#, gcc-internal-format
+msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
+msgstr "%<id%> döndüreceği ve argüman olarak"
+
+#: objc/objc-act.c:5322
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> as arguments.)"
+msgstr "%<...%> kabul edeceği varsayılacak.)"
+
+#: objc/objc-act.c:5433
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "undeclared selector %qs"
+msgid "undeclared selector %qE"
+msgstr "bildirilmemiş seçici %qs"
+
+#. Historically, a class method that produced objects (factory
+#. method) would assign `self' to the instance that it
+#. allocated. This would effectively turn the class method into
+#. an instance method. Following this assignment, the instance
+#. variables could be accessed. That practice, while safe,
+#. violates the simple rule that a class method should not refer
+#. to an instance variable. It's better to catch the cases
+#. where this is done unknowingly than to support the above
+#. paradigm.
+#: objc/objc-act.c:5476
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable %qs accessed in class method"
+msgid "instance variable %qE accessed in class method"
+msgstr "gerçeklenim değişkeni %qs sınıf yönteminden erişimli"
+
+#: objc/objc-act.c:5764 objc/objc-act.c:5784
+#, gcc-internal-format
+msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of %q+D was here"
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
+msgstr "%qD'nin önceki bildirimi buradaydı"
+
+#: objc/objc-act.c:5788
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of %q+D was inline"
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
+msgstr "önceki %q+D bildirimi 'inline' idi"
+
+#: objc/objc-act.c:5848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
+msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
+msgstr "yöntem %<%c%s%> birden fazla bildirilmiş"
+
+#: objc/objc-act.c:5852
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of %qs"
+msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
+msgstr "%qs'in önceki bildirimi"
+
+#: objc/objc-act.c:5914
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
+msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
+msgstr "%<%s(%s)%> kategororisi için birden fazla arayüz bildirimi"
+
+#: objc/objc-act.c:5994
+#, gcc-internal-format
+msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
+msgstr "gerçekleme değişkeni %qs için ilişkilendirme türü kuraldışı"
+
+#: objc/objc-act.c:6005
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs has unknown size"
+msgstr "gerçeklenim değişkeni %qs bilinmeyen boyutta"
+
+#: objc/objc-act.c:6025
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of flexible array member"
+msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
+msgstr "esnek dizi üyesinin kullanımı geçersiz"
+
+#: objc/objc-act.c:6051
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type %qs has no default constructor to call"
+msgid "type %qE has no default constructor to call"
+msgstr "%qs türü için çağrılacak öntanımlı kurucu yok"
+
+#: objc/objc-act.c:6057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgid "destructor for %qE shall not be run either"
+msgstr "yabancı sınıf %qT için yıkıcı, bir üye olamaz"
+
+#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
+#. initialize them.
+#: objc/objc-act.c:6069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type %qs has virtual member functions"
+msgid "type %qE has virtual member functions"
+msgstr "%qs türü sanal üye işlevlere sahip"
+
+#: objc/objc-act.c:6070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
+msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
+msgstr "kümeleme türü %qs gerçeklenim değişkeni %qs için kuraldışı"
+
+#: objc/objc-act.c:6080
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type %qs has a user-defined constructor"
+msgid "type %qE has a user-defined constructor"
+msgstr "%qs türü bir kullanıcı tanımlı yapıcıya sahip"
+
+#: objc/objc-act.c:6082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type %qs has a user-defined destructor"
+msgid "type %qE has a user-defined destructor"
+msgstr "%qs türü bir kullanıcı tanımlı yıkıcıya sahip"
+
+#: objc/objc-act.c:6086
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
+msgstr "C++ yapıcıları ve yıkıcıları Objective-C alanları için çağrılamaz"
+
+#: objc/objc-act.c:6188
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgid "instance variable %qE is declared private"
+msgstr "gerçeklenim değişkeni %qs private olarak bildirilmiş"
+
+#: objc/objc-act.c:6199
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
+msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
+msgstr "gerçekleme değişkeni %qs %s; bu ileride kesinlikle bir hata olacak"
+
+#: objc/objc-act.c:6206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable %qs is declared %s"
+msgid "instance variable %qE is declared %s"
+msgstr "gerçekleme değişkeni %qs %s olarak bildirilmiş"
+
+#: objc/objc-act.c:6317 objc/objc-act.c:6432
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incomplete implementation of class %qs"
+msgid "incomplete implementation of class %qE"
+msgstr "%qs sınıfının gerçekleniminin içi boş"
+
+#: objc/objc-act.c:6321 objc/objc-act.c:6436
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incomplete implementation of category %qs"
+msgid "incomplete implementation of category %qE"
+msgstr "%qs kategorisinin gerçekleniminin içi boş"
+
+#: objc/objc-act.c:6330 objc/objc-act.c:6444
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
+msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
+msgstr "%<%c%s%> için yöntem tanımı yok"
+
+#: objc/objc-act.c:6485
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
+msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
+msgstr "%s %qs, %qs protokolunu tamamen gerçeklemiyor"
+
+#: objc/objc-act.c:6575
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
+msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
+msgstr "%qs için arabirim bildirimi ve %qs super sınıfı bulunamıyor"
+
+#: objc/objc-act.c:6614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "reimplementation of class %qs"
+msgid "reimplementation of class %qE"
+msgstr "%qs sınıfının yeniden gerçeklenimi"
+
+#: objc/objc-act.c:6647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting super class name %qs"
+msgid "conflicting super class name %qE"
+msgstr "super sınıf ismi %qs çelişiyor"
+
+#: objc/objc-act.c:6650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of %qs"
+msgid "previous declaration of %qE"
+msgstr "%qs'in önceki bildirimi"
+
+#: objc/objc-act.c:6652
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration %q+D"
+msgid "previous declaration"
+msgstr "önceden %q+D bildirimi"
+
+#: objc/objc-act.c:6665 objc/objc-act.c:6667
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
+msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
+msgstr "%qs sınıfı için birden fazla arabirim bildirimi"
+
+#: objc/objc-act.c:6985 objc/objc-act.c:7179
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgid "can not find instance variable associated with property"
+msgstr "çeliskili gerçekleme değişkeni özelliği"
+
+#. TODO: This should be caught much earlier than this.
+#: objc/objc-act.c:7145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid option argument %qs"
+msgid "invalid setter, it must have one argument"
+msgstr "seçenek argümanı %qs geçersiz"
+
+#: objc/objc-act.c:7308 objc/objc-act.c:7523
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7311 objc/objc-act.c:7526
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7325 objc/objc-act.c:7540
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
+msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
+msgstr "%qs yerel bildirimi gerçekleme değişkenini gizliyor"
+
+#: objc/objc-act.c:7352
+#, gcc-internal-format
+msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7373
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
+msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr "kümeleme türü %qs gerçeklenim değişkeni %qs için kuraldışı"
+
+#: objc/objc-act.c:7408
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
+msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr "kümeleme türü %qs gerçeklenim değişkeni %qs için kuraldışı"
+
+#: objc/objc-act.c:7426
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7467
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
+#. the declaration.
+#: objc/objc-act.c:7478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<@end%> missing in implementation context"
+msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
+msgstr "gerçeklenim bağlamında %<@end%> eksik"
+
+#: objc/objc-act.c:7484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot be used in asm here"
+msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
+msgstr "%s burada asm içinde kullanılamaz"
+
+#: objc/objc-act.c:7493
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7576
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
+#. declaration.
+#: objc/objc-act.c:7587
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<@end%> missing in implementation context"
+msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
+msgstr "gerçeklenim bağlamında %<@end%> eksik"
+
+#: objc/objc-act.c:7609
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7807
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
+msgid "definition of protocol %qE not found"
+msgstr "%<%c%s%> için yöntem tanımı yok"
+
+#. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
+#. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
+#. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
+#: objc/objc-act.c:7838
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs is deprecated"
+msgid "protocol %qE is deprecated"
+msgstr "%qs önerilmiyor"
+
+#: objc/objc-act.c:7962
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
+msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
+msgstr "protokol %qs için birden fazla bildirim"
+
+#: objc/objc-act.c:8448
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting types for %q+D"
+msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
+msgstr "%q+D için çelişen türler"
+
+#: objc/objc-act.c:8452
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of %qs"
+msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
+msgstr "%qs'in önceki bildirimi"
+
+#: objc/objc-act.c:8552
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no super class declared in interface for %qs"
+msgid "no super class declared in interface for %qE"
+msgstr "arabirim içinde %qs icin super sınıf bildirilmemiş"
+
+#: objc/objc-act.c:8579
+#, gcc-internal-format
+msgid "[super ...] must appear in a method context"
+msgstr "[super ...] bir yöntem bağlamında görünmeli"
+
+#: objc/objc-act.c:8619
+#, gcc-internal-format
+msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
+msgstr "yöntem belki de kayıp bir [super dealloc] çağrı"
+
+#: objc/objc-act.c:9083
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgstr "gerçeklenim değişkeni %qs private olarak bildirilmiş"
+
+#: objc/objc-act.c:9128
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
+msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
+msgstr "%qs yerel bildirimi gerçekleme değişkenini gizliyor"
+
+#. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
+#. should be impossible for real properties, which always
+#. have a getter.
+#: objc/objc-act.c:9173
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no %<%c%s%> method found"
+msgid "no %qs getter found"
+msgstr "%<%c%s%> diye bir yöntem yok"
+
+#: objc/objc-act.c:9413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "bu ortam işlevi sadece fr500 üzerinde kullanılabilir"
+
+#: objc/objc-act.c:9423
+#, gcc-internal-format
+msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9429
+#, gcc-internal-format
+msgid "collection in fast enumeration is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:10362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown type %s found during Objective-C encoding"
+msgstr ""
+
+#. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
+#: objc/objc-act.c:10445
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2168 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2848
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
+msgstr "nesne olmayan üye %qs %<mutable%> olarak bildirilemez"
+
+#: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-runtime-shared-support.c:431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
+msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
+msgstr "%Holmayan yöntem %qE için seçici oluşturuyor"
+
+#~ msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
+#~ msgstr "Önbilgi komutlarını silmeye çalışır"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Internal error: %s (program %s)\n"
+#~ "Please submit a full bug report.\n"
+#~ "See %s for instructions."
+#~ msgstr ""
+#~ "İç hata: %s (program %s)\n"
+#~ "Lütfen ayrıntılı bir hata raporu hazırlayın.\n"
+#~ "İşlemler için %s adresine bakın."
+
+#~ msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -combine Çok sayıda kaynak dosyasını derleyiciye bir defada\n"
+#~ " aktarır\n"
+
+#~ msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
+#~ msgstr " -b <makina> gcc kurulmuşsa hedef <makina> için çalıştırılır\n"
+
+#~ msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
+#~ msgstr " -V <sürüm> gcc'nin kurulmuşsa <sürüm> sürümü çalıştırılır\n"
+
+#~ msgid "couldn't run '%s': %s"
+#~ msgstr "'%s' çalıştırılamadı: %s"
+
+#~ msgid "%s (GCC) %s\n"
+#~ msgstr "%s (GCC) %s\n"
+
+#~ msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
+#~ msgstr "'-Xpreprocessor' için argüman belirtilmemiş"
+
+#~ msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
+#~ msgstr "'-Xassembler' için argüman belirtilmemiş"
+
+#~ msgid "argument to '-l' is missing"
+#~ msgstr "'-l' için argüman belirtilmemiş"
+
+#~ msgid "argument to '-specs' is missing"
+#~ msgstr "'-specs' için argüman belirtilmemiş"
+
+#~ msgid "argument to '-specs=' is missing"
+#~ msgstr "'-specs=' için argüman belirtilmemiş"
+
+#~ msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
+#~ msgstr "'-%c' komut satırının basında olmalı"
+
+#~ msgid "argument to '-B' is missing"
+#~ msgstr "'-B' için argüman belirtilmemiş"
+
+#~ msgid "argument to '-x' is missing"
+#~ msgstr "'-x' için argüman belirtilmemiş"
+
+#~ msgid "jump bypassing disabled"
+#~ msgstr "jump kestirmesi iptal edildi"
+
+#~ msgid "call is unlikely"
+#~ msgstr "çağrı olanaksız"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s front end recognizes the following options:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s önalanı bu seçenekleri tanır:\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
+#~ msgstr "%s: kullanımı '%s [ -VqfnkN ] [ -i <Gdizgesi> ] [ dosya ... ]'\n"
+
+#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
+#~ msgstr "%s: kullanımı '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dizin> ] [ dosya ... ]'\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: UYARI: `%s' dosyası için yazma erişimi yok\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: UYARI: `%s' dosyasını içeren dizine yazma izni yok\n"
+
+#~ msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
+#~ msgstr "%s: %s: durum alınamıyor: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: ölümcül hata: yardımcı bilgi dosyası %d. satırda bozulmuş\n"
+
+#~ msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
+#~ msgstr "%s:%d: `%s' işlevinin bildirimi farklı şekiller alıyor\n"
+
+#~ msgid "%s: compiling '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: `%s' derleniyor\n"
+
+#~ msgid "%s: wait: %s\n"
+#~ msgstr "%s: bekliyor: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
+#~ msgstr "%s: altyordam %d ölümcül sinyal aldı\n"
+
+#~ msgid "%s: %s exited with status %d\n"
+#~ msgstr "%s: %s %d durumuyla çıktı\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: UYARI: SYSCALLS dosyası `%s' kayıp\n"
+
+#~ msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: yardımcı bilgi dosyası `%s' okunamıyor: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: yardımcı bilgi dosyası `%s' için durum alınamıyor: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
+#~ msgstr "%s: yardımcı bilgi dosyası `%s' okumak için açılamıyor: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: `%s' yardımcı bilgi dosyası okunurken hata: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: `%s' yardımcı bilgi dosyası kapanırken hata: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: '%s' extern tanımları çelişiyor\n"
+
+#~ msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
+#~ msgstr "%s: '%s' bildirimleri dönüştürülmeyecek\n"
+
+#~ msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
+#~ msgstr "%s: '%s' için çelişki listesi:\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
+#~ msgstr "%1$s: UYARI: `%4$s' işlevi için biçimseller listesi %2$s(%3$d) den kullanılıyor\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
+#~ msgstr "%s: %d: `%s' kullanıldı ama SYSCALLS'dan eksik var\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: %d: UYARI: `%s' için extern tanımı yok\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: UYARI: `%s' için `%s' dosyasında static tanımı yok\n"
+
+#~ msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: `%s' için `%s' dosyasında çok sayıda static tanımı\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
+#~ msgstr "%s: %d: UYARI: kaynak çok karışık\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
+#~ msgstr "%s: %d: UYARI: varargs işlev bildirimi dönüştürülmedi\n"
+
+#~ msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s: `%s' işlevinin bildirimi dönüştürülmedi\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: UYARI: `%s' bildiriminde parametre listesi sayısı çok fazla\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: UYARI: `%s' bildiriminde parametre listesi sayısı çok az\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: %d: UYARI: `%s' bulundu ama `%s' umuluyordu\n"
+
+#~ msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
+#~ msgstr "%s: `%s' işlevi için yerel bildirim araya eklenmedi\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: %d: UYARI: makro çağrısına `%s' bildirimi eklenemiyor\n"
+
+#~ msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
+#~ msgstr "%s: `%s' işlevi için genel bildirim araya eklenmedi\n"
+
+#~ msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s: '%s' işlevinin tanımı dönüştürülmedi\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
+#~ msgstr "%s: %d: UYARI: %s tanımı dönüştürülmedi\n"
+
+#~ msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
+#~ msgstr "%s: `%s' tanımı %s(%d) de bulundu\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
+#~ msgstr "%s: %d: UYARI: `%s' önişlem tarafından dışlandı\n"
+
+#~ msgid "%s: '%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s: `%s' dönüştürülmedi\n"
+
+#~ msgid "%s: would convert file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: `%s' dönüşüm dosyası olacaktı\n"
+
+#~ msgid "%s: converting file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: `%s' dönüştürüluyor\n"
+
+#~ msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: `%s' dosyası için durum bilgileri alınamadı: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: error reading input file '%s': %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: girdi dosyası `%s' okunurken hata: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: temiz dosya `%s' oluşturulamıyor/açılamıyor: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: UYARI: `%s' zaten `%s' içine kaydedilmiş\n"
+
+#~ msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: `%s' -> `%s' bağı oluşturulamıyor: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: çıktı dosyası `%s' oluşturulamıyor/açılamıyor: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: `%s' dosyasının kipi değiştirilemiyor: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
+#~ msgstr "%s: çalışma dizini alınamıyor: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
+#~ msgstr "%s: girdi dosyası isimlerinin soneki .c olmalıdır: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Execution times (seconds)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Çalışma süreleri (saniye)\n"
+
+#~ msgid " TOTAL :"
+#~ msgstr " TOPLAM :"
+
+#~ msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+#~ msgstr "%s süresi: %ld.%06ld (%%%ld)\n"
+
+#~ msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
+#~ msgstr "Yapıya doğrudan erişim olmaksızın bir yapı değişkeninden GCC'nin ayrı ayrı izlemeye çalışacağı azami alan sayısı"
+
+#~ msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
+#~ msgstr "GCC'nin elemana göre kopyalarını kullanacağı azami yapı boyutu (bayt cinsinden)"
+
+#~ msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
+#~ msgstr "GCC'nin elemana göre kopyalarını kullanacağı azami yapı alanı sayısı"
+
+#~ msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
+#~ msgstr "çağrı işleminin sıradan aritmetik işlemlere göre maliyeti"
+
+#~ msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
+#~ msgstr "Genel ortak alt ifade elemesi uygulanırken yapılacak en çok geçiş sayısı"
+
+#~ msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function. Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
+#~ msgstr "Bir işlevde N çağrı ve V çağrı taşırmalı değişken verilir. Eğer NxV bu sınırdan daha büyükse .GLOBAL_VAR kullanın"
+
+#~ msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
+#~ msgstr "Akış tarafından kaydedilmiş azami bellek konumu sayısı"
+
+#~ msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping"
+#~ msgstr "Takma ad gruplamasının tetiklenmesi öncesi takma adları göstermesine izin verilen sanal terimlerin azami sayısı"
+
+#~ msgid "using CONST_DOUBLE for address"
+#~ msgstr "adres için CONST_DOUBLE kullanılıyor"
+
+#~ msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
+#~ msgstr "c4x_address_cost: Adresleme kipi geçersiz"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
+#~ msgstr "c4x_print_operand: %%L uyumsuzlugu"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
+#~ msgstr "c4x_print_operand: %%N uyumsuzlugu"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
+#~ msgstr "c4x_print_operand: %%O uyumsuzlugu"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
+#~ msgstr "c4x_print_operand: Hatalı terim case"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
+#~ msgstr "c4x_print_operand_address: Hatalı post_modify"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
+#~ msgstr "c4x_print_operand_address: Hatalı pre_modify"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
+#~ msgstr "c4x_print_operand_address: Hatalı terim case"
+
+#~ msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
+#~ msgstr "c4x_rptb_insert: Başlangic etiketi bulunamıyor"
+
+#~ msgid "invalid indirect (S) memory address"
+#~ msgstr "dolaylı (S) bellek adresi geçersiz"
+
+#~ msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
+#~ msgstr "c4x_valid_operands: İç hata"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: geçersiz kip"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: geçersiz terim"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: otomatik arttırma geçersiz"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: geçersiz adres"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: adres konumlanabilir değil"
+
+#~ msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
+#~ msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Tekrar bloku tepe etiketi taşındı"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND, %%F için geçersiz komut"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND, %%W için geçersiz komut"
+
+#~ msgid "invalid %%Y value"
+#~ msgstr "%%Y değeri geçersiz"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND, %%q için geçersiz komut"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND, yer değiştirme için terim geçersiz"
+
+#~ msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
+#~ msgstr "mt_final_prescan_insn, geçersiz komut #1"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 yazmaç"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, geçersiz komut #1"
+
+#~ msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
+#~ msgstr "print_operand da BiLiNMEYEN !?"
+
+#~ msgid "invalid %%C operand"
+#~ msgstr "geçersiz %%C terimi"
+
+#~ msgid "invalid %%D operand"
+#~ msgstr "geçersiz %%D terimi"
+
+#~ msgid "argument to '%s' missing\n"
+#~ msgstr "'%s' için argüman eksik\n"
+
+#~ msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L"
+#~ msgstr "%s ile %s arasındaki dönüşümde %L için aritmetik üstten taşma"
+
+#~ msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
+#~ msgstr "%s ile %s arasındaki dönüşümde %L için aritmetik NaN"
+
+#~ msgid "duplicated initializer"
+#~ msgstr "yinelenmiş ilklendirici"
+
+#~ msgid "Missing DIM parameter in intrinsic '%s' at %L"
+#~ msgstr "'%s' yerleşiğindeki DIM parametresi eksik (%L'de)"
+
+#~ msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
+#~ msgstr "Gösterici ilklendirmesi %C'de bir NULL() gerektirir"
+
+#~ msgid "Kind %d is not a CHARACTER kind at %C"
+#~ msgstr "%d. çeşit bir CHARACTER çeşidi değil (%C'de)"
+
+#~ msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
+#~ msgstr "%C'de DOUBLE COMPLEX Fortran 95 standardına uyumlu değildir"
+
+#~ msgid "Enumerator cannot have attributes %C"
+#~ msgstr "Sayısal sabit, %C özniteliklerine sahip olamaz"
+
+#~ msgid "Unexpected junk following RESULT variable at %C"
+#~ msgstr "%C'de RESULT değişkeninden sonra umulmadık döküntü"
+
+#~ msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
+#~ msgstr "'%s' işlevi (%C'de) zaten %s türünde"
+
+#~ msgid "%-5d "
+#~ msgstr "%-5d "
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "(%s "
+#~ msgstr "(%s "
+
+#~ msgid "%d"
+#~ msgstr "%d"
+
+#~ msgid ")"
+#~ msgstr ")"
+
+#~ msgid "("
+#~ msgstr "("
+
+#~ msgid "%s = "
+#~ msgstr "%s = "
+
+#~ msgid "(arg not-present)"
+#~ msgstr "(argüman yok)"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "()"
+#~ msgstr "()"
+
+#~ msgid "(%d"
+#~ msgstr "(%d"
+
+#~ msgid " %s "
+#~ msgstr " %s "
+
+#~ msgid "FULL"
+#~ msgstr "FULL"
+
+#~ msgid " , "
+#~ msgstr " , "
+
+#~ msgid "UNKNOWN"
+#~ msgstr "BiLiNMEYEN"
+
+#~ msgid " %% %s"
+#~ msgstr " %% %s"
+
+#~ msgid "''"
+#~ msgstr "''"
+
+#~ msgid "%c"
+#~ msgstr "%c"
+
+#~ msgid "%s("
+#~ msgstr "%s("
+
+#~ msgid "(/ "
+#~ msgstr "(/ "
+
+#~ msgid " /)"
+#~ msgstr " /)"
+
+#~ msgid "NULL()"
+#~ msgstr "NULL()"
+
+#~ msgid "_%d"
+#~ msgstr "_%d"
+
+#~ msgid ".true."
+#~ msgstr ".doğru."
+
+#~ msgid ".false."
+#~ msgstr ".yanlış."
+
+#~ msgid "(complex "
+#~ msgstr "(karmaşık "
+
+#~ msgid "???"
+#~ msgstr "???"
+
+#~ msgid "%s:"
+#~ msgstr "%s:"
+
+#~ msgid "U+ "
+#~ msgstr "U+ "
+
+#~ msgid "U- "
+#~ msgstr "U- "
+
+#~ msgid "+ "
+#~ msgstr "+ "
+
+#~ msgid "- "
+#~ msgstr "- "
+
+#~ msgid "* "
+#~ msgstr "* "
+
+#~ msgid "/ "
+#~ msgstr "/ "
+
+#~ msgid "** "
+#~ msgstr "** "
+
+#~ msgid "// "
+#~ msgstr "// "
+
+#~ msgid "AND "
+#~ msgstr "VE "
+
+#~ msgid "OR "
+#~ msgstr "VEYA "
+
+#~ msgid "EQV "
+#~ msgstr "EŞİT "
+
+#~ msgid "NEQV "
+#~ msgstr "FARKLI "
+
+#~ msgid "= "
+#~ msgstr "= "
+
+#~ msgid "<> "
+#~ msgstr "<> "
+
+#~ msgid "> "
+#~ msgstr "> "
+
+#~ msgid ">= "
+#~ msgstr ">= "
+
+#~ msgid "< "
+#~ msgstr "< "
+
+#~ msgid "<= "
+#~ msgstr "<= "
+
+#~ msgid "NOT "
+#~ msgstr "DEĞİL "
+
+#~ msgid "parens"
+#~ msgstr "parentezler"
+
+#~ msgid "%s["
+#~ msgstr "%s["
+
+#~ msgid "%s[["
+#~ msgstr "%s[["
+
+#~ msgid " ALLOCATABLE"
+#~ msgstr " AYRILABİLİR"
+
+#~ msgid " DIMENSION"
+#~ msgstr " BOYUT"
+
+#~ msgid " EXTERNAL"
+#~ msgstr " HARİCİ"
+
+#~ msgid " INTRINSIC"
+#~ msgstr " YERLEŞİK"
+
+#~ msgid " OPTIONAL"
+#~ msgstr " SEÇİMLİK"
+
+#~ msgid " POINTER"
+#~ msgstr " GÖSTERİCİ"
+
+#~ msgid " SAVE"
+#~ msgstr " SAKLA"
+
+#~ msgid " TARGET"
+#~ msgstr " HEDEF"
+
+#~ msgid " DUMMY"
+#~ msgstr " SÖZDE"
+
+#~ msgid " RESULT"
+#~ msgstr " SONUÇ"
+
+#~ msgid " ENTRY"
+#~ msgstr " GİRDİ"
+
+#~ msgid " DATA"
+#~ msgstr " VERİ"
+
+#~ msgid " USE-ASSOC"
+#~ msgstr " İLİŞKİLİ"
+
+#~ msgid " IN-NAMELIST"
+#~ msgstr " ADLİSTESİNDE"
+
+#~ msgid " IN-COMMON"
+#~ msgstr " ORTAK"
+
+#~ msgid " FUNCTION"
+#~ msgstr " İŞLEV"
+
+#~ msgid " SUBROUTINE"
+#~ msgstr " ALTİŞLEV"
+
+#~ msgid " IMPLICIT-TYPE"
+#~ msgstr " ÖRTÜK-TÜR"
+
+#~ msgid " SEQUENCE"
+#~ msgstr " SIRA"
+
+#~ msgid " ELEMENTAL"
+#~ msgstr " ÖĞESEL"
+
+#~ msgid " PURE"
+#~ msgstr " ARI"
+
+#~ msgid " RECURSIVE"
+#~ msgstr " İÇ_İÇE"
+
+#~ msgid "symbol %s "
+#~ msgstr "sembol %s "
+
+#~ msgid "value: "
+#~ msgstr "değer: "
+
+#~ msgid "Array spec:"
+#~ msgstr "Dizi belirtimi:"
+
+#~ msgid "Generic interfaces:"
+#~ msgstr "Soysal arayüzler:"
+
+#~ msgid " %s"
+#~ msgstr " %s"
+
+#~ msgid "result: %s"
+#~ msgstr "sonuç: %s"
+
+#~ msgid "components: "
+#~ msgstr "bileşenler: "
+
+#~ msgid "Formal arglist:"
+#~ msgstr "Biçimsel arg listesi:"
+
+#~ msgid " [Alt Return]"
+#~ msgstr " [Alt Enter]"
+
+#~ msgid "Formal namespace"
+#~ msgstr "Biçimsel isim alanı"
+
+#~ msgid "common: /%s/ "
+#~ msgstr "ortak: /%s/ "
+
+#~ msgid ", "
+#~ msgstr ", "
+
+#~ msgid "symtree: %s Ambig %d"
+#~ msgstr "symtree: %s Tuhaf %d"
+
+#~ msgid " from namespace %s"
+#~ msgstr " %s isimalanından"
+
+#~ msgid "NOP"
+#~ msgstr "SORUN-YOK"
+
+#~ msgid "CONTINUE"
+#~ msgstr "DEVAM"
+
+#~ msgid "ENTRY %s"
+#~ msgstr "GiRDi %s"
+
+#~ msgid "ASSIGN "
+#~ msgstr "ATAMA "
+
+#~ msgid "LABEL ASSIGN "
+#~ msgstr "YAFTA ATAMA "
+
+#~ msgid " %d"
+#~ msgstr " %d"
+
+#~ msgid "POINTER ASSIGN "
+#~ msgstr "GÖSERİCİ ATAMA "
+
+#~ msgid "GOTO "
+#~ msgstr "GİT "
+
+#~ msgid ", ("
+#~ msgstr ", ("
+
+#~ msgid "CALL %s "
+#~ msgstr "%s ÇAĞRISI"
+
+#~ msgid "RETURN "
+#~ msgstr "DÖN "
+
+#~ msgid "PAUSE "
+#~ msgstr "BEKLET "
+
+#~ msgid "STOP "
+#~ msgstr "DUR "
+
+#~ msgid "IF "
+#~ msgstr "EĞER "
+
+#~ msgid " %d, %d, %d"
+#~ msgstr " %d, %d, %d"
+
+#~ msgid "ELSE\n"
+#~ msgstr "DEĞİLSE\n"
+
+#~ msgid "ELSE IF "
+#~ msgstr "DEĞİLSE EĞER"
+
+#~ msgid "ENDIF"
+#~ msgstr "EĞERSONU"
+
+#~ msgid "SELECT CASE "
+#~ msgstr "DURUM SEÇİMİ "
+
+#~ msgid "CASE "
+#~ msgstr "DURUM "
+
+#~ msgid "END SELECT"
+#~ msgstr "SEÇİM SONU"
+
+#~ msgid "WHERE "
+#~ msgstr "OLDUĞUNDA"
+
+#~ msgid "ELSE WHERE "
+#~ msgstr "OLMADIĞINDA"
+
+#~ msgid "END WHERE"
+#~ msgstr "OLDUSONU"
+
+#~ msgid "FORALL "
+#~ msgstr "TÜMÜİÇİN "
+
+#~ msgid "END FORALL"
+#~ msgstr "TÜMÜİÇİN SONU"
+
+#~ msgid "DO "
+#~ msgstr "YAP "
+
+#~ msgid "END DO"
+#~ msgstr "YAP SONU"
+
+#~ msgid "DO WHILE "
+#~ msgstr "OLANA KADAR"
+
+#~ msgid "CYCLE"
+#~ msgstr "DONGU"
+
+#~ msgid "EXIT"
+#~ msgstr "ÇIK"
+
+#~ msgid " STAT="
+#~ msgstr " DURUM="
+
+#~ msgid "OPEN"
+#~ msgstr "AÇIK"
+
+#~ msgid " UNIT="
+#~ msgstr " BiRiM="
+
+#~ msgid " IOMSG="
+#~ msgstr " G/Ç iLETiSi="
+
+#~ msgid " IOSTAT="
+#~ msgstr " G/Ç DURUMU="
+
+#~ msgid " FILE="
+#~ msgstr " DOSYA="
+
+#~ msgid " STATUS="
+#~ msgstr " DURUM="
+
+#~ msgid " ACCESS="
+#~ msgstr " ERiŞiM="
+
+#~ msgid " FORM="
+#~ msgstr " BİÇİM="
+
+#~ msgid " RECL="
+#~ msgstr " GERİAL="
+
+#~ msgid " BLANK="
+#~ msgstr " BOŞ="
+
+#~ msgid " POSITION="
+#~ msgstr " KONUM="
+
+#~ msgid " ACTION="
+#~ msgstr " EYLEM="
+
+#~ msgid " DELIM="
+#~ msgstr " AYRAÇ="
+
+#~ msgid " PAD="
+#~ msgstr " ADIM="
+
+#~ msgid " CONVERT="
+#~ msgstr " ÇEViR="
+
+#~ msgid " ERR=%d"
+#~ msgstr " HATA=%d"
+
+#~ msgid "CLOSE"
+#~ msgstr "KAPALI"
+
+#~ msgid "BACKSPACE"
+#~ msgstr "GERiSiL"
+
+#~ msgid "ENDFILE"
+#~ msgstr "DOSYASONU"
+
+#~ msgid "REWIND"
+#~ msgstr "BAŞA_SAR"
+
+#~ msgid "FLUSH"
+#~ msgstr "BOŞALT"
+
+#~ msgid "INQUIRE"
+#~ msgstr "SOR"
+
+#~ msgid " EXIST="
+#~ msgstr " MEVCUT="
+
+#~ msgid " OPENED="
+#~ msgstr " AÇIK="
+
+#~ msgid " NUMBER="
+#~ msgstr " SAYI="
+
+#~ msgid " NAMED="
+#~ msgstr " ADLI="
+
+#~ msgid " NAME="
+#~ msgstr " AD="
+
+#~ msgid " SEQUENTIAL="
+#~ msgstr " SIRALI="
+
+#~ msgid " DIRECT="
+#~ msgstr " DOĞRUDAN="
+
+#~ msgid " FORMATTED"
+#~ msgstr " BiÇiMLi"
+
+#~ msgid " UNFORMATTED="
+#~ msgstr " BiÇiMSiZ="
+
+#~ msgid " NEXTREC="
+#~ msgstr " SONRAKİ="
+
+#~ msgid " READ="
+#~ msgstr " OKU="
+
+#~ msgid " WRITE="
+#~ msgstr " YAZ="
+
+#~ msgid " READWRITE="
+#~ msgstr " OKUYAZ="
+
+#~ msgid "IOLENGTH "
+#~ msgstr "G/Ç-UZUNLUĞU "
+
+#~ msgid "READ"
+#~ msgstr "OKU"
+
+#~ msgid "WRITE"
+#~ msgstr "YAZ"
+
+#~ msgid " FMT="
+#~ msgstr " BÇM="
+
+#~ msgid " FMT=%d"
+#~ msgstr " BÇM=%d"
+
+#~ msgid " NML=%s"
+#~ msgstr " NML=%s"
+
+#~ msgid " SIZE="
+#~ msgstr " BOYUT="
+
+#~ msgid " REC="
+#~ msgstr " KYT="
+
+#~ msgid " ADVANCE="
+#~ msgstr " İLERİ="
+
+#~ msgid "TRANSFER "
+#~ msgstr "AKTARIM "
+
+#~ msgid "DT_END"
+#~ msgstr "DT_SONU"
+
+#~ msgid " END=%d"
+#~ msgstr " SON=%d"
+
+#~ msgid " EOR=%d"
+#~ msgstr " EOR=%d"
+
+#~ msgid "Equivalence: "
+#~ msgstr "Eşdeğeri: "
+
+#~ msgid "Namespace:"
+#~ msgstr "İsimalanı:"
+
+#~ msgid " %c-%c: "
+#~ msgstr " %c-%c: "
+
+#~ msgid " %c: "
+#~ msgstr " %c: "
+
+#~ msgid "Operator interfaces for %s:"
+#~ msgstr "%s için işleç arayüzleri:"
+
+#~ msgid "User operators:\n"
+#~ msgstr "Kullanıcı işleçleri:\n"
+
+#~ msgid "CONTAINS\n"
+#~ msgstr "İÇEREREK\n"
+
+#~ msgid "In file %s:%d\n"
+#~ msgstr "%s dosyasında:%d\n"
+
+#~ msgid "Exponent at %L must be INTEGER for an initialization expression"
+#~ msgstr "%L'deki ilklendirme ifadesi için üstel değer INTEGER olmalı"
+
+#~ msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
+#~ msgstr "İlklendirme ifadesi %C indirgemedi"
+
+#~ msgid "Can't assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
+#~ msgstr "INTENT(IN) değişkeni '%s' %L'de atanamaz"
+
+#~ msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal."
+#~ msgstr "%L'deki tahmini boyutlu Cray göstericisine vektör ataması kuraldışı."
+
+#~ msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
+#~ msgstr "%L'de POINTER olmayana gösterici ataması"
+
+#~ msgid "The upper bound in the last dimension of the assumed_size array on the rhs of the pointer assignment at %L must be set"
+#~ msgstr "%L'deki gösterici atamasının sağ tarafındaki varsayımlı boyutlu dizinin son boyutunda üst sınır atanmış olmalıdır"
+
+#~ msgid "argument to '%s' missing"
+#~ msgstr "'%s' için argüman eksik"
+
+#~ msgid "Function '%s' called in lieu of an operator at %L must be PURE"
+#~ msgstr "Bir işleç yerine çağrılan '%s' işlevi (%L'de) PURE olmalıdır "
+
+#~ msgid "Ranks of arguments to elemental intrinsic '%s' differ at %L"
+#~ msgstr "Öğesel yerleşik '%s' için argüman sırası farklı (%L'de)"
+
+#~ msgid "Period required"
+#~ msgstr "Aralık gerekli"
+
+#~ msgid "Unexpected element"
+#~ msgstr "Umulmadık eleman"
+
+#~ msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
+#~ msgstr "Yineleme sayısı P tanımlayıcıyı izleyemez"
+
+#~ msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in IOSTAT tag at %L"
+#~ msgstr "Fortran 95 %L'de IOSTAT etiketinde öntanımlı INTEGER gerektirir"
+
+#~ msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
+#~ msgstr "girdi listesindeki '%s' değişkeni INTENT(IN) olamaz (%C'de)"
+
+#~ msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
+#~ msgstr "PURE yordamı içindeki '%s' değişkeni okunamıyor (%C'de)"
+
+#~ msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
+#~ msgstr "PURE yordamının içinde dahili dosya birimi '%s' yazılamıyor (%C'de)"
+
+#~ msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
+#~ msgstr "'%s' döngü değişkeni INTENT(IN) olamaz (%C'de)"
+
+#~ msgid "Too many digits in STOP code at %C"
+#~ msgstr "%C'deki STOP kodunda çok fazla rakam"
+
+#~ msgid "STAT variable '%s' of ALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
+#~ msgstr "ALLOCATE deyiminin '%s' STAT değişkeni INTENT(IN) olamaz (%L'de)"
+
+#~ msgid "Illegal STAT variable in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
+#~ msgstr "%C'deki ALLOCATE deyiminde PURE yordamı için kuraldışı STAT değişkeni"
+
+#~ msgid "STAT expression at %C must be a variable"
+#~ msgstr "%C'deki STAT ifadesi bir değişken olmalıdır"
+
+#~ msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
+#~ msgstr "%C'deki NULLIFYda PURE yordamı için kuraldışı değişken"
+
+#~ msgid "STAT variable '%s' of DEALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
+#~ msgstr "DEALLOCATE deyiminin '%s' STAT değişkeni INTENT(IN) olamaz (%L'de)"
+
+#~ msgid "Illegal STAT variable in DEALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
+#~ msgstr "%C'deki DEALLOCATE deyiminde PURE yordamı için kuraldışı STAT değişkeni"
+
+#~ msgid "Previously initialized symbol '%s' in blank COMMON block at %C"
+#~ msgstr "Boş COMMON bloku içinde evvelce ilklendirilmiş '%s' simgesi (%C'de)"
+
+#~ msgid "Previously initialized symbol '%s' in COMMON block '%s' at %C"
+#~ msgstr "Evvelce ilklendirilmiş '%s' simgesi '%s' COMMON blokunun içinde (%C'de)"
+
+#~ msgid "Assumed shape array '%s' in namelist '%s' at %C is an extension."
+#~ msgstr "'%s' tahmini biçim dizisi '%s' isim listesinde bir eklentidir (%C'de)."
+
+#~ msgid "Expected case name of '%s' at %C"
+#~ msgstr "'%s' isminde bir case umuluyordu (%C'de)"
+
+#~ msgid "Argument to -fqkind isn't a valid real kind"
+#~ msgstr "-fqkind seçeneğinin argümanı geçerli bir gerçel sayı çeşidi değil"
+
+#~ msgid "Statement label in blank line will be ignored at %C"
+#~ msgstr "%C'de boş satırdaki deyim yaftası yok sayılacak"
+
+#~ msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
+#~ msgstr "%C'deki SUBROUTINE bir soysal işlev arayüzüne uygun olmaz"
+
+#~ msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
+#~ msgstr "%C'deki FUNCTION bir soysal altyordam arayüzüne uygun olmaz"
+
+#~ msgid "Integer too big for its kind at %C"
+#~ msgstr "%C'deki çeşidi için tamsayı çok büyük"
+
+#~ msgid "Generic function '%s' at %L is not an intrinsic function"
+#~ msgstr "Soysal işlev '%s' (%L'de) bir yerleşik işlev değil"
+
+#~ msgid "Obsolete: REAL DO loop iterator at %L"
+#~ msgstr "Atıl: %L'de REAL DO döngü yineleyici"
+
+#~ msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
+#~ msgstr "%L'de PURE yordam içindeki döngü değişkenine atama yapılamaz"
+
+#~ msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+#~ msgstr "%L'de DEALLOCATE deyimindeki ifade ya bir POINTER ya da ALLOCATABLE olmalı"
+
+#~ msgid "Obsolete: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
+#~ msgstr "Atıl: %L'deki GOTO %L'deki oluşumun END'ine atlıyor"
+
+#~ msgid "expresion reference type error at %L"
+#~ msgstr "%L'de ifade başvuru türü hatası"
+
+#~ msgid "Unsupported statement while finding forall index in expression"
+#~ msgstr "ifadede forall indisi bulunurken desteklenmeyen deyim"
+
+#~ msgid "A FORALL index must not appear in a limit or stride expression in the same FORALL at %L"
+#~ msgstr "Bir FORALL indisi %L'de FORALL'daki ile aynı bir sınır veya adım ifadesinde bulunmamalıdır"
+
+#~ msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
+#~ msgstr "'%s' altyordamı %L'deki atamanın yerine çağrıldığında PURE olmalıdır"
+
+#~ msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
+#~ msgstr "'%s' değişkenine %L'deki PURE yordamında atama yapılamaz"
+
+#~ msgid "STAT tag in ALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
+#~ msgstr "%L'de ALLOCATE deyimindeki STAT etiketi INTEGER türde olmalı"
+
+#~ msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
+#~ msgstr "%L'de DEALLOCATE deyimindeki STAT etiketi INTEGER türde olmalı"
+
+#~ msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
+#~ msgstr "CHARACTER(*) işlevi '%s' (%L'deki) fortran 95'de kullanılmamalıdır (atıl)"
+
+#~ msgid "The array '%s' must have constant shape to be a NAMELIST object at %L"
+#~ msgstr "'%s' dizisi %L'de bir NAMELIST nesnesi olarak sabit biçimde olmalı"
+
+#~ msgid "Initialized objects '%s' and '%s' cannot both be in the EQUIVALENCE statement at %L"
+#~ msgstr "İlklendirilmiş '%s' ve '%s' nesnelerinin ikisi birden %L'deki EQUIVALENCE deyiminde olamaz"
+
+#~ msgid "File '%s' is being included recursively"
+#~ msgstr "'%s' dosyası iç içe içeriliyor"
+
+#~ msgid "Can't open included file '%s'"
+#~ msgstr "İçerilmiş '%s' dosyası açılamıyor"
+
+#~ msgid "%s:%3d %s\n"
+#~ msgstr "%s:%3d %s\n"
+
+#~ msgid "Extended ASCII not implemented: argument of ACHAR at %L must be between 0 and 127"
+#~ msgstr "Ek ASCII gerçeklenmedi: %L'deki ACHAR argümanı 0 .. 127 arasında olmalı"
+
+#~ msgid "Bad character in CHAR function at %L"
+#~ msgstr "%L'deki CHAR işlevinde hatalı karakter"
+
+#~ msgid "Argument of ICHAR at %L out of range of this processor"
+#~ msgstr "%L'de ICHAR'ın argümanı bu işlemcinin kapsamı dışında"
+
+#~ msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
+#~ msgstr "%L'de KIND'in argümanı bir DERIVED türdür"
+
+#~ msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L"
+#~ msgstr "%L'de REPEAT'in ikinci argümanı geçersiz"
+
+#~ msgid "Integer too large in shape specification at %L"
+#~ msgstr "%L'de biçim belirtimindeki tamsayı çok büyük"
+
+#~ msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
+#~ msgstr "%L'de biçim belirtimi negatif olamaz"
+
+#~ msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
+#~ msgstr "%L'de biçim belirtimi boş dizi olamaz"
+
+#~ msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
+#~ msgstr "%L'de RESHAPE'in ORDER parametresi SHAPE parametresi ile aynı boyutta değil"
+
+#~ msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
+#~ msgstr "%L'de RESHAPE'in ORDER parametresinde hata"
+
+#~ msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
+#~ msgstr "%L'de RESHAPE'in ORDER parametresi aralık dışında"
+
+#~ msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
+#~ msgstr "%L'de ORDER parametresindeki değiş tokuş geçersiz"
+
+#~ msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
+#~ msgstr "%L'de kısa SOURCE parametresi için PAD parametresi gerekli"
+
+#~ msgid "Cannot change attributes of symbol at %L after it has been used"
+#~ msgstr "%L'de simge öznitelikleri kullanıldıktan sonra değiştirilemez"
+
+#~ msgid "Array bound mismatch"
+#~ msgstr "Dizi sınırları çelişiyor"
+
+#~ msgid "storage size not known"
+#~ msgstr "saklama boyutu bilinmiyor"
+
+#~ msgid "Assigned label is not a format label"
+#~ msgstr "Atama yaftası bir biçim yaftası değil"
+
+#~ msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers."
+#~ msgstr "INQUIRE deyimi (%L'de) hem FILE hem de UNIT belirtecini içeremez."
+
+#~ msgid "Assigned label is not in the list"
+#~ msgstr "Atanmış yafta listede değil"
+
+#~ msgid "ignored method '"
+#~ msgstr "yok sayılan '"
+
+#~ msgid "' marked virtual\n"
+#~ msgstr "' yöntemi virtual olarak imli\n"
+
+#~ msgid "Try '"
+#~ msgstr "Dene: '"
+
+#~ msgid " --help' for more information.\n"
+#~ msgstr "daha fazla bilgi için --help kullanın.\n"
+
+#~ msgid "Usage: "
+#~ msgstr "Kullanımı: "
+
+#~ msgid ""
+#~ " [OPTION]... CLASS...\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " [SEÇENEK]... SINIF...\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Generate C or C++ header files from .class files\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ ".class dosyalarından C veya C++ başlık dosyalarını üretir\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n"
+#~ msgstr " -stubs bir gerçeklenim stub dosyası üretir\n"
+
+#~ msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n"
+#~ msgstr " -jni Bir JNI başlığı ya da stub üretir\n"
+
+#~ msgid " -force Always overwrite output files\n"
+#~ msgstr " -force Daima çıktı dosyalarının üzerine yazılır\n"
+
+#~ msgid " -old Unused compatibility option\n"
+#~ msgstr " -old Kullanılmamış uyumluluk seçeneği\n"
+
+#~ msgid " -trace Unused compatibility option\n"
+#~ msgstr " -trace Kullanılmamış uyumluluk seçeneği\n"
+
+#~ msgid " -J OPTION Unused compatibility option\n"
+#~ msgstr " -J OPTION Kullanılmamış uyumluluk seçeneği\n"
+
+#~ msgid " -add TEXT Insert TEXT into class body\n"
+#~ msgstr " -add METIN METIN sınıf gövdesine yerleştirilir\n"
+
+#~ msgid " -append TEXT Insert TEXT after class declaration\n"
+#~ msgstr " -append METIN METIN sınıf bildiriminin ardına eklenir\n"
+
+#~ msgid " -friend TEXT Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
+#~ msgstr " -friend METIN METIN, 'friend' bildirimi olarak eklenir\n"
+
+#~ msgid " -prepend TEXT Insert TEXT before start of class\n"
+#~ msgstr " -prepend METIN METIN sınıf başlangıcının öncesine konur\n"
+
+#~ msgid " -d DIRECTORY Set output directory name\n"
+#~ msgstr " -d DIZIN Çıktı dizini\n"
+
+#~ msgid " -td DIRECTORY Set temporary directory name\n"
+#~ msgstr " -td DIZIN Geçici dizin ismi belirtilir\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -M Print all dependencies to stdout;\n"
+#~ " suppress ordinary output\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -M Tüm bağımlılıkları stdout'a basar;\n"
+#~ " sıradan çıktılama engellenir\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -MM Print non-system dependencies to stdout;\n"
+#~ " suppress ordinary output\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -MM Sistemdışı bağımlılıkları stdout'a basar;\n"
+#~ " sıradan çıktılama engellenir\n"
+
+#~ msgid " -MD Print all dependencies to stdout\n"
+#~ msgstr " -MD Tüm bağımlılıkları stdout'a basar\n"
+
+#~ msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n"
+#~ msgstr " -MMD Sistemdışı bağımlılıkları stdout'a basar\n"
+
+#~ msgid "Processing %s\n"
+#~ msgstr "%s işleniyor\n"
+
+#~ msgid "Found in %s\n"
+#~ msgstr "%s içinde bulundu\n"
+
+#~ msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
+#~ msgstr "Daha fazla bilgi için 'jv-scan --help' yazın.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kullanımı: jv-scan [SEÇENEK]... DOSYA ...\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Print useful information read from Java source files.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Java kaynak dosyalarından okunan yararlı bilgileri basar.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid " --no-assert Don't recognize the assert keyword\n"
+#~ msgstr " --no-assert assert anahtar sözcüğü tanınmaz\n"
+
+#~ msgid " --complexity Print cyclomatic complexity of input file\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --complexity girdi dosyasını sınamak için gereken asgari\n"
+#~ " girdi sayısını basar. \n"
+
+#~ msgid " --encoding NAME Specify encoding of input file\n"
+#~ msgstr " --encoding ISIM girdi dosyasının karakter kodlaması\n"
+
+#~ msgid " --print-main Print name of class containing 'main'\n"
+#~ msgstr " --print-main 'main' içeren sınıfın ismini basar\n"
+
+#~ msgid " --list-class List all classes defined in file\n"
+#~ msgstr " --list-class Dosyada tanımlı tüm sınıfları listeler\n"
+
+#~ msgid " --list-filename Print input filename when listing class names\n"
+#~ msgstr " --list-filename Sınıf isimlerini listelerken girdi dosyaismini basar\n"
+
+#~ msgid "%s: error: "
+#~ msgstr "%s: hata: "
+
+#~ msgid "%s: warning: "
+#~ msgstr "%s: UYARI: "
+
+#~ msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
+#~ msgstr "mno-cygwin ve mno-win32 uyumsuz"
+
+#~ msgid "-pg not supported on this platform"
+#~ msgstr "-pg bu platformda desteklenmiyor"
+
+#~ msgid "-p and -pp specified - pick one"
+#~ msgstr "-p ve -pp belirtilmiş - birini seçin"
+
+#~ msgid "Set class path"
+#~ msgstr "Sınıf dosya yolu ayarlanır"
+
+#~ msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching"
+#~ msgstr "INCLUDE ve MODULE araması için bir dizin eklenir"
+
+#~ msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
+#~ msgstr "Standartdışı yerleşiklerin kullanımında uyarır"
+
+#~ msgid "Don't generate code, just do syntax and semantics checking"
+#~ msgstr "Sözdizimsel ve anlambilimsel sınamalardaki gibi kod üretilmez"
+
+#~ msgid "Treat the input file as preprocessed"
+#~ msgstr "Girdi dosyası önişlemden geçirilmiş kabul edilir"
+
+#~ msgid "Set the kind for a real with the 'q' exponent to 'n'"
+#~ msgstr "'q'üssü 'n'li bir gerçel sayı için çeşit belirtir "
+
+#~ msgid "Trace lexical analysis"
+#~ msgstr "Sözdizimsel çözümleme izlenir"
+
+#~ msgid "Trace the parsing process"
+#~ msgstr "Ayırma işlemi izlenir"
+
+#~ msgid "Don't use hardware fp"
+#~ msgstr "Donanım kayan nokta aritmetigi kullanılmaz"
+
+#~ msgid "Uninitialized locals in .bss"
+#~ msgstr ".bss içinde ilklendirilmemiş yereller"
+
+#~ msgid "Use the Cygwin interface"
+#~ msgstr "Cygwin arayüzü kullanılır"
+
+#~ msgid "Generate ELF output"
+#~ msgstr "ELF çıktı üretilir"
+
+#~ msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "Birleşik çarpma/toplama komutları üretilmez"
+
+#~ msgid "Generate fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "Birleşik çarpma/toplama komutları üretilir"
+
+#~ msgid "Use the WindISS simulator"
+#~ msgstr "WindISS benzeticisi kullanılır"
+
+#~ msgid "Use byte loads and stores when generating code."
+#~ msgstr "Bayt yükleme ve saklama işlemleri kod üretilirken yapılır"
+
+#~ msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
+#~ msgstr "Başlatma dosyalarında crt0.o içerilmez"
+
+#~ msgid "Internal debug switch"
+#~ msgstr "Dahili hata ayıklama seçeneği"
+
+#~ msgid "Set maximum alignment to 4"
+#~ msgstr "Azami hizalama 4 e ayarlanır"
+
+#~ msgid "Set maximum alignment to 8"
+#~ msgstr "Azami hizalama 8 e ayarlanır"
+
+#~ msgid "Generate SH2a code"
+#~ msgstr "SH2a kodu üretilir"
+
+#~ msgid "Use STACK as the initial value of the stack pointer"
+#~ msgstr "Yığıt göstericisinin ilk değeri olarak YIĞIT kullanılır"
+
+#~ msgid "Do not generate tablejump insns"
+#~ msgstr "Tablejump komutları üretilmez"
+
+#~ msgid "Output instruction sizes to the asm file"
+#~ msgstr "Komut boyutlarını asm dosyasına çıktılar"
+
+#~ msgid "Generate code for C31 CPU"
+#~ msgstr "Kod C31 için üretilir"
+
+#~ msgid "Generate code for C32 CPU"
+#~ msgstr "Kod C32 için üretilir"
+
+#~ msgid "Generate code for C33 CPU"
+#~ msgstr "Kod C33 için üretilir"
+
+#~ msgid "Generate code for C44 CPU"
+#~ msgstr "Kod C44 için üretilir"
+
+#~ msgid "Assume that pointers may be aliased"
+#~ msgstr "Göstericilerin rumuzlu olabilecekleri varsayılır"
+
+#~ msgid "Big memory model"
+#~ msgstr "Büyük bellek modeli"
+
+#~ msgid "Use the BK register as a general purpose register"
+#~ msgstr "BK yazmacı genel amaçlı yazmaç olarak kullanılır"
+
+#~ msgid "Generate code for CPU"
+#~ msgstr "İşlemci için kod üretilir"
+
+#~ msgid "Enable new features under development"
+#~ msgstr "Geliştirilmekte olan yeni özellikler etkin olur"
+
+#~ msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
+#~ msgstr "Kayan noktadan tamsayıya dönüşümler hızlı fakat sonuç yaklaşık olur"
+
+#~ msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
+#~ msgstr "RTL üretiminde geçerli 3 terimli komut üretmeye zorlar"
+
+#~ msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
+#~ msgstr "Kaldırmayı iyileştirmek için sabitleri yazmaçlarda saklar"
+
+#~ msgid "Save DP across ISR in small memory model"
+#~ msgstr "Küçük bellek modelinde DP'yi ISR'da saklar"
+
+#~ msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
+#~ msgstr "RPTB/DB için yineleme sayılarının unsigned olmasına izin verir"
+
+#~ msgid "Pass arguments on the stack"
+#~ msgstr "Yığıttaki argümanlar aktarılır"
+
+#~ msgid "Use MPYI instruction for C3x"
+#~ msgstr "C3x için MPYI komutu kullanılır"
+
+#~ msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
+#~ msgstr "MPY||ADD ve MPY||SUB komutları etkin olur"
+
+#~ msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
+#~ msgstr "Çağrıda FP yazmacının bütün 40 bitini korur"
+
+#~ msgid "Pass arguments in registers"
+#~ msgstr "Yazmaçlardaki argümanlar aktarılır"
+
+#~ msgid "Enable use of RTPS instruction"
+#~ msgstr "RTPS komutunun kullanımı etkin olur"
+
+#~ msgid "Small memory model"
+#~ msgstr "Küçük bellek modeli"
+
+#~ msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
+#~ msgstr "Birleşik çarpma/toplama ve çarpma/çıkarma FP komutları üretilir"
+
+#~ msgid "Use SVR4-style PIC"
+#~ msgstr "SVR4 tarzı PIC kullanılır"
+
+#~ msgid "Generate mips16 code"
+#~ msgstr "mips16 kodu üretilir"
+
+#~ msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
+#~ msgstr "MMU-suz Etrax 100-tabanlı elinux sistemi için derler"
+
+#~ msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
+#~ msgstr "elinux için, bu programa belirli bir yığıt boyutu istenir"
+
+#~ msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
+#~ msgstr "Tür dönüşümlerinin olası karışıklığı hakkında uyarır"
+
+#~ msgid "Warn about deprecated compiler features"
+#~ msgstr "Önerilmeyen derleyici özelliklerinde uyarır"
+
+#~ msgid "Make implicit function declarations an error"
+#~ msgstr "İşlevlerin dolaylı bildirimlerinde hata verir"
+
+#~ msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
+#~ msgstr "Sentezleme davranışı Cfront'dan farklıysa uyarır"
+
+#~ msgid "Give strings the type \"array of char\""
+#~ msgstr "Dizgeler \"char dizileri\" türünde verilir"
+
+#~ msgid "Change when template instances are emitted"
+#~ msgstr "Şablon örneklemeleri çıktılanırken değiştirilir"
+
+#~ msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
+#~ msgstr "Dizge sabitler \"char[]\" değil \"const char[]\" yapılır"
+
+#~ msgid "Inline member functions by default"
+#~ msgstr "Öntanımlı olarak üye işlevler satıriçi yapılır"
+
+#~ msgid "Enable support for huge objects"
+#~ msgstr "Dev nesneler için destek etkinleştirilir"
+
+#~ msgid "Enable optional diagnostics"
+#~ msgstr "Seçimlik teşhisler etkin olur"
+
+#~ msgid "Discard unused virtual functions"
+#~ msgstr "Kullanılmayan sanal işlevler iptal edilir"
+
+#~ msgid "Implement vtables using thunks"
+#~ msgstr "Sanal tablolar 16/32 bit dönüştürücülerle gerçeklenir"
+
+#~ msgid "Emit cross referencing information"
+#~ msgstr "Çapraz atıflama bilgisi yayınlanır"
+
+#~ msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
+#~ msgstr "PCH doğrulama sınaması için bir çalıştırılabilir sağlaması basar ve durur"
+
+#~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
+#~ msgstr "ISO 1998 C++ standardına uyulur"
+
+#~ msgid "Warn about code that will never be executed"
+#~ msgstr "Hiç çalışmayacak kod hakkında uyarır"
+
+#~ msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
+#~ msgstr "Bir diğerinin ya da globallerin takma adı olabilen argümanlar belirtilir"
+
+#~ msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
+#~ msgstr "Argümanların globallerin bir kısmına takma ad olabileceği varsayılır"
+
+#~ msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
+#~ msgstr "Argümanların ne başkasına ne de globallere takma ad olduğu varsayılır"
+
+#~ msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
+#~ msgstr "Ortak alt ifade elemesi sırasında koşullu dallanmalar izlenir"
+
+#~ msgid "Copy memory address constants into registers before use"
+#~ msgstr "Kullanmadan önce bellek adres sabitlerini yazmaçlara kopyalar"
+
+#~ msgid "Copy memory operands into registers before use"
+#~ msgstr "Kullanmadan önce bellek terimlerini yazmaçlara kopyalar"
+
+#~ msgid "Type based escape and alias analysis"
+#~ msgstr "Tür bazlı önceleme ve takma ad çözümlemesi"
+
+#~ msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer"
+#~ msgstr "Döngü eniyilemeleri yeni döngü eniyileyici kullanılarak uygulanır"
+
+#~ msgid "Run the loop optimizer twice"
+#~ msgstr "Döngü eniyilemesi iki kere çalıştırılır"
+
+#~ msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
+#~ msgstr "Sonradan yeniden yükleme zamanlaması varsa izleme zamanlaması yapılır"
+
+#~ msgid "Mark data as shared rather than private"
+#~ msgstr "Veriyi özelden çok paylaşımlı olarak imler"
+
+#~ msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
+#~ msgstr "Saklama ve yükleme için SSA-CCP eniyilemesi etkinleştirilir"
+
+#~ msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
+#~ msgstr "SSA->normal geçişinde bellek geçicilerini birleştirir"
+
+#~ msgid "Perform structural alias analysis"
+#~ msgstr "Yapısal takma ad çözümlemesi yapılır"
+
+#~ msgid "Set the default symbol visibility"
+#~ msgstr "Öntanımlı simge görünürlüğü belirtilir"
+
+#~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
+#~ msgstr "%<__builtin_args_info%>'nun argümanı bir sabit olmalıdır"
+
+#~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
+#~ msgstr "%<__builtin_args_info%>'nun argümanı aralık dışında"
+
+#~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
+#~ msgstr "%<__builtin_args_info%>'da argüman eksik"
+
+#~ msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
+#~ msgstr "%<__builtin_expect%>'in ikinci argümanı bir sabit olmalı"
+
+#~ msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
+#~ msgstr "%<va_start%> çok fazla argümanla kullanılmış"
+
+#~ msgid "invalid lvalue in decrement"
+#~ msgstr "eksiltmede geçersiz sol taraf"
+
+#~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
+#~ msgstr "tek terimli %<&%> için sol taraf geçersiz"
+
+#~ msgid "%q+D declared inline after being called"
+#~ msgstr "%q+D çağrıdan sonra satıriçi bildirilmiş"
+
+#~ msgid "%Hfor each function it appears in.)"
+#~ msgstr "%Hiçin sadece bir kez raporlanır.)"
+
+#~ msgid "%Hduplicate label %qD"
+#~ msgstr "%Hyinelenmiş %qD yaftası"
+
+#~ msgid "%Jjump into statement expression"
+#~ msgstr "%Jdeyim ifadesine jump"
+
+#~ msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
+#~ msgstr "%Jdeğişkene göre değişen türde betimleyici etki alanına jump"
+
+#~ msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
+#~ msgstr "GCC %<[*]%> dizi bildirimlerini henüz olması gerektiği gibi gerçeklemiyor"
+
+#~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
+#~ msgstr "kuramsal bildirimde 'static' ya da tür niteleyiciler"
+
+#~ msgid "variable or field %qs declared void"
+#~ msgstr "%qs değişkeni ya da alanı void bildirimli"
+
+#~ msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
+#~ msgstr "%<noreturn%> işlevinin dönüşü void değil"
+
+#~ msgid "thread-local storage not supported for this target"
+#~ msgstr "bu hedefte yerel evreli saklama desteklenmiyor"
+
+#~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
+#~ msgstr "%J esnek dizi üyeli yapının geçersiz kullanımı"
+
+#~ msgid "this function may return with or without a value"
+#~ msgstr "bu işlev bir değerle dönebileceği gibi dönmeyebilir de"
+
+#~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<long long%> hem de %<double%>"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<long%> hem de %<short%>"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<long%> hem de %<void%>"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<long%> hem de %<_Bool%>"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<long%> hem de %<char%>"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<long%> hem de %<float%>"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<short%> hem de %<void%>"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<short%> hem de %<_Bool%>"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<short%> hem de %<char%>"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<short%> hem de %<float%>"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "bildirim belirtieçlerinde hem %<short%> hem de %<double%>"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<signed%> hem de %<unsigned%>"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<signed%> hem de %<void%>"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<signed%> hem de %<_Bool%>"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<signed%> hem de %<float%>"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<signed%> hem de %<double%>"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<unsigned%> hem de %<void%>"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<unsigned%> hem de %<_Bool%>"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<unsigned%> hem de %<float%>"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<unsigned%> hem de %<double%>"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<complex%> hem de %<void%>"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "bildirim belirteçlerinde hem %<complex%> hem de %<_Bool%>"
+
+#~ msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+#~ msgstr "%s %<%s%s%>türünde olmalı, ancak %d. argüman %qT türünde"
+
+#~ msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+#~ msgstr "%s %<%T%s%> türünde olmalı, ama %d. argüman %qT türünde"
+
+#~ msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
+#~ msgstr "%q+F işlevi bu dönüşüm birimi içine alınamadığından asla satıriçine alınamaz"
+
+#~ msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
+#~ msgstr "derleme sırasında YYDEBUG tanımlı değildi, -dy yoksayıldı"
+
+#~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
+#~ msgstr "bu hedefte #pragma pack(push[, id], <n>) desteklenmiyor"
+
+#~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
+#~ msgstr "bu hedefte #pragma pack(pop[, id], <n>) desteklenmiyor"
+
+#~ msgid "junk at end of #pragma weak"
+#~ msgstr "#pragma weak sonunda döküntü"
+
+#~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
+#~ msgstr "#pragma redefine_extname bu hedefte desteklenmiyor"
+
+#~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
+#~ msgstr "koşullu ifadede signed ve unsigned türler"
+
+#~ msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "deyim ifadesindeki case yaftası bir switch deyimi içinde değil"
+
+#~ msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "deyim ifadesindeki %<default%> yaftası bir switch deyimi içinde değil"
+
+#~ msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "değişkene göre değişen türde betimleyici etki alanındaki case yaftası bir switch deyimi içinde değil"
+
+#~ msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "değişkene göre değişen türde betimleyici etki alanındaki %<default%> yaftası bir switch deyimi içinde değil"
+
+#~ msgid "%Hstatement with no effect"
+#~ msgstr "%Hdeyim etkisiz"
+
+#~ msgid "comparison between signed and unsigned"
+#~ msgstr "signed ile unsigned arasında karşılaştırma"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "wrong single exit %d->%d recorded for loop %d"
+#~ msgstr "%3$d. döngü için yanlış tek çıkış %1$d->%2$d kayıtlı"
+
+#~ msgid "right exit is %d->%d"
+#~ msgstr "doğru çıkış %d->%d"
+
+#~ msgid "loop %d should not have single exit (%d -> %d)"
+#~ msgstr "%d. döngü tek çıkış içermemeli (%d -> %d)"
+
+#~ msgid "bb prediction set for block %i, but it is not used in RTL land"
+#~ msgstr "blok %i için bb öngörüsü etkin, ama RTL arazisinde kullanılmamış"
+
+#~ msgid "%qs is corrupted"
+#~ msgstr "%qs bozulmuş"
+
+#~ msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
+#~ msgstr "ENTRY bb %d için baskın değil"
+
+#~ msgid "incomplete '%s' option"
+#~ msgstr "tamamlanmamış '%s' seçeneği"
+
+#~ msgid "can't write PCH fle: %m"
+#~ msgstr "PCH dosyası yazılamıyor: %m"
+
+#~ msgid "can't open %s: %m"
+#~ msgstr "%s açılamıyor: %m"
+
+#~ msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
+#~ msgstr "fix_sched_param: bilinmeyen parametre: %s"
+
+#~ msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
+#~ msgstr "-Wuninitialized seçeneği -O olmaksızın desteklenmiyor"
+
+#~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
+#~ msgstr "-freorder-blocks-and-partition olağandışılıklarla çalışmaz"
+
+#~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
+#~ msgstr "-freorder-blocks-and-partition birbirlerini etkilemeyenler bilgisini desteklemez"
+
+#~ msgid "unknown tls-model \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\" tls-modeli bilinmiyor"
+
+#~ msgid "-f[no-]force-mem is nop and option will be removed in 4.2"
+#~ msgstr "-f[no-]force-mem işlevsiz olup seçenek 4.2 sürümünde kalkacak"
+
+#~ msgid "%Hvalue computed is not used"
+#~ msgstr "%Hhesaplanan değer kullanılmadı"
+
+#~ msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
+#~ msgstr "-ffunction-sections bazı hedeflerde hata ayıklamayı etkileyebilir"
+
+#~ msgid "%Hwill never be executed"
+#~ msgstr "%Hasla çalıştırılmayacak"
+
+#~ msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
+#~ msgstr "GIMPLE yazmacı BIT_FIELD_REF ile değiştirilmiş"
+
+#~ msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+#~ msgstr "ADDR_EXPR değişirken değişmez yeniden hesaplanmadı"
+
+#~ msgid "nonlocal label %s is not first in a sequence of labels in bb %d"
+#~ msgstr "yerel olmayan %s yaftası bb %d yafta dizisindeki ilk yafta değil"
+
+#~ msgid "label %s to block does not match in bb %d"
+#~ msgstr "blok yaftası %s bb %d içinde eşleşmiyor"
+
+#~ msgid "label %s has incorrect context in bb %d"
+#~ msgstr "%s yaftası bb %d içinde yanlış bağlama sahip"
+
+#~ msgid "label %s in the middle of basic block %d"
+#~ msgstr "%s yaftası %d. temel blokun ortasında"
+
+#~ msgid "structured COND_EXPR at the end of bb %d"
+#~ msgstr "bb %d sonunda yapılı COND_EXPR"
+
+#~ msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d"
+#~ msgstr "%<then%> yaftası bb %d sonunda ayrıtla eşleşmiyor"
+
+#~ msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d"
+#~ msgstr "%<else%> yaftası bb %d sonunda ayrıtla eşleşmiyor"
+
+#~ msgid "no default case found at end of case vector"
+#~ msgstr "case vektörünün sonunda default case yok"
+
+#~ msgid "EH edge %i->%i is missing"
+#~ msgstr "EH ayrıtı %i->%i eksik"
+
+#~ msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
+#~ msgstr "EH ayrıtı %i->%i EH bayrağını bulamıyor"
+
+#~ msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
+#~ msgstr "EH ayrıtı %i->%i yinelenmiş bölgeler içeriyor"
+
+#~ msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
+#~ msgstr " PRED ayrıtı (%d, %d) üzerinde çıktılanmayan deyimler bekletiliyor\n"
+
+#~ msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
+#~ msgstr " SUCC ayrıtı (%d, %d) üzerinde çıktılanmayan deyimler bekletiliyor\n"
+
+#~ msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
+#~ msgstr " ENTRY ayrıtı (%d, %d) üzerinde çıktılanmayan deyimler bekletiliyor\n"
+
+#~ msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
+#~ msgstr " EXIT ayrıtı (%d, %d) üzerinde çıktılanmayan deyimler bekletiliyor\n"
+
+#~ msgid "%H%s"
+#~ msgstr "%H%s"
+
+#~ msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
+#~ msgstr "alt değişkenlerin görünmesi gerekirken gerçek değişken bulundu"
+
+#~ msgid "non-addressable variable inside an alias set"
+#~ msgstr "bir rumuz kümesinde adreslenemeyen değişken"
+
+#~ msgid "addressable variable that is an alias tag but is not in any alias set"
+#~ msgstr "adreslenebilen değişken bir rumuz yaftası ama bir rumuz kümesinde değil"
+
+#~ msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
+#~ msgstr "verify_flow_insensitive_alias_info başarısız"
+
+#~ msgid "dereferenced pointers should have a name or a type tag"
+#~ msgstr "ilişkilendirilmiş göstericiler bir isim veya tür etiketine sahip olmalı"
+
+#~ msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
+#~ msgstr "bellek etiketli göstericiler, kümeleri göstermeli"
+
+#~ msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
+#~ msgstr "gösterici öncelemeleri ama isim etiketi çağrı taşırmalı değil"
+
+#~ msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
+#~ msgstr "verify_flow_sensitive_alias_info başarısız"
+
+#~ msgid "alias set of a pointer's type tag should be a superset of the corresponding name tag"
+#~ msgstr "bir göstericinin tür etiketinin rumuz kümesi karşı düştüğü isim etiketinin bir üst kümesi olmalı"
+
+#~ msgid "two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
+#~ msgstr "özdeş gösterme kümeli iki farklı gösterici ama isim etiketleri farklı"
+
+#~ msgid "verify_name_tags failed"
+#~ msgstr "verify_name_tags başarısız"
+
+#~ msgid "statement makes a memory store, but has no V_MAY_DEFS nor V_MUST_DEFS"
+#~ msgstr "deyim bellekte bir saklama işlemi yapıyor ama ne V_MAY_DEFS ne de V_MUST_DEFS içeriyor"
+
+#~ msgid "no support for induction"
+#~ msgstr "tümevarım için destek yok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
+#~ msgstr "ağaç denetimi: %4$s dosyasının %5$d. satırında %3$s işlevinde %2$d öğelik phi_node'un %1$d. öğesine erişildi"
+
+#~ msgid "no-op convert from %wd to %wd bytes in initializer"
+#~ msgstr "ilklendiricide %wd bayttan %wd bayta no-op dönüşümü"
+
+#~ msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
+#~ msgstr "%q+D zayıf bildirimi tanımından önce olmalı"
+
+#~ msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
+#~ msgstr "%Jbu yapılandırmada sadece zayıf takma adlar destekleniyor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
+#~ msgstr "sanal dizi %1$s[%2$lu]: %5$s dosyasının %6$d. satırında %4$s içindeki %3$lu. öğe sınırların dışında"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
+#~ msgstr "%3$s:%4$d: %2$s içinde alttan taşmalı %1$s sanal dizisi"
+
+#~ msgid "profiler support for WindISS"
+#~ msgstr "WindISS için profilci desteği"
+
+#~ msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+#~ msgstr "çağrıcı ile birlikte çalışma desteğinin etkinleştirilmesi sadece Thumb için derleme esnasında anlamlıdır"
+
+#~ msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
+#~ msgstr "-mtiny-stack ile büyük çerçeve göstericisi değişikliği (%d)"
+
+#~ msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+#~ msgstr "%s özniteliği sadece işlevlere uygulanır"
+
+#~ msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
+#~ msgstr "'#pragma %s' den sonra '(' eksik - yoksayıldı"
+
+#~ msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
+#~ msgstr "'#pragma %s' içinde işlev ismi eksik - yoksayıldı"
+
+#~ msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
+#~ msgstr "'#pragma %s' bozuk - yoksayıldı"
+
+#~ msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
+#~ msgstr "'#pragma %s' içinde bölüm ismi eksik - yoksayıldı"
+
+#~ msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
+#~ msgstr "'#pragma %s' için ')' eksik - yoksayıldı"
+
+#~ msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
+#~ msgstr "ISR %s yerel değişkenlerin %d sözcüğünü gerektiriyor, azamisi 32767"
+
+#~ msgid "Trampoline support for CRX"
+#~ msgstr "CRX için trampoline desteği"
+
+#~ msgid "code model %<large%> not supported yet"
+#~ msgstr "%<large%> kod modeli henüz desteklenmiyor"
+
+#~ msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
+#~ msgstr "-malıgn-double 64 bitlik kipte iş yapmaz"
+
+#~ msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
+#~ msgstr "64 bitlik kipte -mrtd çağrı uzlaşımı desteklenmiyor"
+
+#~ msgid "key method %q+D of dllimport'd class defined"
+#~ msgstr "dllimport'lu sınıfın %q+D anahtar yöntemi tanımlandı"
+
+#~ msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed"
+#~ msgstr "%q+D için tutarsız dll ilintilemesi: dllexport kabul edildi"
+
+#~ msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
+#~ msgstr "henüz gerçeklenmedi: gecikme eniyilemeli satıriçi karekök alma"
+
+#~ msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
+#~ msgstr "Branch Likely komutlarının üretimi etkin, ama mimari tarafından desteklemiyor"
+
+#~ msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
+#~ msgstr "-mips3d/-mpaired-single seçeneği -mfp64 -mhard-float ile kullanılmalı"
+
+#~ msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
+#~ msgstr "-mips3d/-mpaired-single seçeneği -mips64 ile kullanılmalı"
+
+#~ msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
+#~ msgstr "iç hata: çevirici maskı içinde %%) için bir %%( bulunamadı"
+
+#~ msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
+#~ msgstr "iç hata: çevirici maskı içinde %%] için bir %%[ bulunamadı"
+
+#~ msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
+#~ msgstr "iç hata: çevirici maskı içinde %%> için bir %%< bulunamadı"
+
+#~ msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
+#~ msgstr "iç hata: çevirici maskı içinde %%} için bir %%{ bulunamadı"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND: '%c' noktalaması bilinmiyor"
+
+#~ msgid "info pointer NULL"
+#~ msgstr "info göstericisi NULL"
+
+#~ msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
+#~ msgstr "-fpic desteklenmiyor; -fPIC varsayıldı"
+
+#~ msgid "-msoft-float and -mlong-double-128 not supported"
+#~ msgstr "-msoft-float ve -mlong-double-128 desteklenmiyor"
+
+#~ msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
+#~ msgstr "-mstack-size, -mstack-guard uyguluyor"
+
+#~ msgid " bytes"
+#~ msgstr " bayttır"
+
+#~ msgid "profiling is still experimental for this target"
+#~ msgstr "Ayrımlama bu hedefte hala deneysel"
+
+#~ msgid "constant arithmetic operand out of range"
+#~ msgstr "sabit aritmetik terim aralık dışında"
+
+#~ msgid "missing argument to \"-%s\""
+#~ msgstr "\"-%s\" seçeneğinin argümanı eksik"
+
+#~ msgid "unable to call pointer to member function here"
+#~ msgstr "buradan üye işlev göstericisi çağrılamaz"
+
+#~ msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
+#~ msgstr "%qE %<void%> türünde ve bir yakalama-ifadesi değil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
+#~ msgstr "%3$qD işlevinin %2$P argümanı için %1$qT aktarılması"
+
+#~ msgid "field %q+D in local class cannot be static"
+#~ msgstr "yerel sınıf içindeki %q+D alanı static olamaz"
+
+#~ msgid "invalid operation on uninstantiated type"
+#~ msgstr "örneklenmemiş tür üzerindeki işlem geçersiz"
+
+#~ msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
+#~ msgstr "%qT türünden %qT türüne üye göstericisi tür dönüşümü sanal taban üzerindendir"
+
+#~ msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+#~ msgstr "içi boş %qT türünden nesne, %s içinde erişilir olmayacak"
+
+#~ msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
+#~ msgstr "%qT türünden nesne, %s içinde erişilir olmayacak"
+
+#~ msgid "%s has no effect"
+#~ msgstr "%s bir etkiye sahip değil"
+
+#~ msgid "%q#D was used before it was declared inline"
+#~ msgstr "%q#D inline olarak bildirilmeden önce"
+
+#~ msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
+#~ msgstr "%Jburada önceki inline olmayan bildirimde kullanılmış"
+
+#~ msgid "%H from here"
+#~ msgstr "%H buradan"
+
+#~ msgid " enters scope of non-POD %q+#D"
+#~ msgstr " POD olmayan %q+#D etki alanına giriyor"
+
+#~ msgid "%J enters catch block"
+#~ msgstr "%J catch blokuna giriliyor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no type named %q#T in %q#T"
+#~ msgstr "%2$q#T içinde %1$q#T isminde tür yok"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
+#~ msgstr "ISO C++ %qD başvurusunu ilklendirmek için ilklendirici listesi kullanımına izin vermez"
+
+#~ msgid "storage size of %qD isn't known"
+#~ msgstr "%qD bildiriminin saklama boyutu bilinmiyor"
+
+#~ msgid "storage size of %qD isn't constant"
+#~ msgstr "%qD bildiriminin saklama boyutu sabit değil"
+
+#~ msgid "structure %qD with uninitialized const members"
+#~ msgstr "ilklendirmesiz sabit üyelerle %qD yapısı"
+
+#~ msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
+#~ msgstr "ilklendirmesiz referans üyelerle %qD yapısı"
+
+#~ msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
+#~ msgstr "%qD %qD isim alanına ilklendirilemez"
+
+#~ msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
+#~ msgstr "yerel olmayan işlev %q#D anonim tür kullanıyor"
+
+#~ msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
+#~ msgstr "yerel olmayan işlev %q#D yerel %qT türünü kullanıyor"
+
+#~ msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
+#~ msgstr "yerel olmayan değişken %q#D anonim tür kullanıyor"
+
+#~ msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
+#~ msgstr "yerel olmayan değişken %q#D yerel %qT türünü kullanıyor"
+
+#~ msgid "creating %s"
+#~ msgstr "%s oluşturuluyor"
+
+#~ msgid "operator %qT declared to return %qT"
+#~ msgstr "%qT işleci %qT döndürecek şekilde bildirilmiş"
+
+#~ msgid "long or short specified with floating type for %qs"
+#~ msgstr "%qs için gerçel sayı türle long veya short belirtilmiş"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
+#~ msgstr "%2$qT işlev türüne ekli %1$qV niteleyicileri yoksayılıyor"
+
+#~ msgid "constructor cannot be static member function"
+#~ msgstr "kurucu bir statik üye işlev olamaz"
+
+#~ msgid "constructors may not be cv-qualified"
+#~ msgstr "kurucular cv-nitelemeli olmayabilir"
+
+#~ msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
+#~ msgstr "uye işlev %<%T::%s%> %<%T%> içinde bildirilemez"
+
+#~ msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
+#~ msgstr "bir yönteme %qD yapılamaz -- sınıf içinde değil"
+
+#~ msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
+#~ msgstr "%qD için simgesel sabitin değeri tamsayı sabit değil"
+
+#~ msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
+#~ msgstr "%<virtual%> kullanımı %q#D şablon bildiriminde geçersiz"
+
+#~ msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
+#~ msgstr "özniteliklerin şablon parametrelerine uygulanması gerçeklenmedi"
+
+#~ msgid "%qT is not an aggregate type"
+#~ msgstr "%qT bir küme türü değil"
+
+#~ msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>"
+#~ msgstr "yetkin tür %qT, yıkıcı ismi %<~%T%> ile eşlesmiyor"
+
+#~ msgid "%qD is not a member of type %qT"
+#~ msgstr "%qD %qT türünde bir üye değil"
+
+#~ msgid "zero size array reserves no space"
+#~ msgstr "sıfır boyutlu dizi için yer ayrılmaz"
+
+#~ msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
+#~ msgstr "çağrı ifadesi C++ ABI'deki bir bozukluktan dolayı anlamlandırılamıyor"
+
+#~ msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
+#~ msgstr "terimsiz tür dönüşümleri C++ ABI'deki bir bozukluktan dolayı anlamlandırılamıyor"
+
+#~ msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
+#~ msgstr "using bildirimi %qD belirsiz %qT türünü öne sürüyor"
+
+#~ msgid "%qD denotes an ambiguous type"
+#~ msgstr "%qD bir belirsiz tür gösteriyor"
+
+#~ msgid "%J first type here"
+#~ msgstr "%J ilk tür burada"
+
+#~ msgid "%J other type here"
+#~ msgstr "%J diğer tür burada"
+
+#~ msgid "%<%D::%D%> is not a template"
+#~ msgstr "%<%D::%D%> bir şablon değil"
+
+#~ msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
+#~ msgstr "%qD isim alanı %qD içinde bildirimsiz"
+
+#~ msgid " conflict with %q+D"
+#~ msgstr " %q+D ile çelişiyor"
+
+#~ msgid "minimum/maximum operators are deprecated"
+#~ msgstr "minimum/maximum işleçleri önerilmiyor"
+
+#~ msgid "%<%D::%D%> %s"
+#~ msgstr "%<%D::%D%> %s"
+
+#~ msgid "%<::%D%> %s"
+#~ msgstr "%<::%D%> %s"
+
+#~ msgid "%qD %s"
+#~ msgstr "%qD %s"
+
+#~ msgid "using %<typename%> outside of template"
+#~ msgstr "şablon dışında %<typename%> kullanımı"
+
+#~ msgid "%Hextra %<;%>"
+#~ msgstr "%Hfazladan %<;%>"
+
+#~ msgid "invalid catch parameter"
+#~ msgstr "yakalama parametresi geçersiz"
+
+#~ msgid "%qD does not declare a template type"
+#~ msgstr "%qD bir şablon türü bildirmiyor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
+#~ msgstr "%2$d yerine %1$d şablon parametresi kullanılmış"
+
+#~ msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
+#~ msgstr "%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil çünkü o bir sabit olmayan ifadedir"
+
+#~ msgid "creating array with negative size (%qE)"
+#~ msgstr "negatif boyutlu dizi oluşturma (%qE)"
+
+#~ msgid "%qT uses local type %qT"
+#~ msgstr "%qT yerel tür %qT kullanıyor"
+
+#~ msgid "object missing in reference to %q+D"
+#~ msgstr "%q+D ile ilişkilendirmede nesne eksik"
+
+#~ msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
+#~ msgstr "bir şablonun şablon parametresi için öntanımlı değer olarak %qD kullanımı geçersiz"
+
+#~ msgid "at this point in file"
+#~ msgstr "dosyanın burasında"
+
+#~ msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
+#~ msgstr "%<%E / 0%> sıfırla bölme"
+
+#~ msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
+#~ msgstr "%<%E / 0.%> sıfırla bölme"
+
+#~ msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
+#~ msgstr "%<%E %% 0.%> sıfırla bölme"
+
+#~ msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
+#~ msgstr "%<%E %% 0.%> sıfırla bölme"
+
+#~ msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
+#~ msgstr "sol taraf terimi olarak kullanılmış başvuru olmayan türe dönüşüm"
+
+#~ msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
+#~ msgstr "bool değişken %qD üstünde %<--%> kullanımı geçersiz"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
+#~ msgstr "ISO C++ dizilerin değer atanarak bildirimine izin vermez"
+
+#~ msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
+#~ msgstr "sanal taban %qT üzerinden üye göstericisine dönüşüm"
+
+#~ msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
+#~ msgstr "%s biçim özniteliği için bir aday olabilir"
+
+#~ msgid "union %qT with no named members cannot be initialized"
+#~ msgstr "union %qT isimli üyeler yokken ilklendirilemez"
+
+#~ msgid "global register variable %qs used in nested function"
+#~ msgstr "genel yazmaç değişkeni %qs yuvalanmış işlevde kullanılmış"
+
+#~ msgid "register variable %qs used in nested function"
+#~ msgstr "yazmaç değişkeni %qs yuvalanmış işlevde kullanılmış"
+
+#~ msgid "address of global register variable %qs requested"
+#~ msgstr "%qs genel yazmaç değişkeninin adresi istenmis"
+
+#~ msgid "address of register variable %qs requested"
+#~ msgstr "%qs yazmaç değişkeninin adresi istendi"
+
+#~ msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
+#~ msgstr "Olası önyüz hatası: dizi kurucu genişletilmedi"
+
+#~ msgid "Function does not return a value"
+#~ msgstr "işlev bir değer ile donmuyor"
+
+#~ msgid "module symbol %s in wrong namespace"
+#~ msgstr "modül simgesi %s yanlış isim alanında"
+
+#~ msgid "unused variable %qs"
+#~ msgstr "%qs değişkeni kullanilmadı"
+
+#~ msgid "Function return value not set"
+#~ msgstr "İşlevin dönüş değeri belirtilmemiş"
+
+#~ msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
+#~ msgstr "gfc_todo: Gerçeklenmedi: "
+
+#~ msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
+#~ msgstr "Bitiş değişkeni %qs'e yeniden bir değer atanamaz"
+
+#~ msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
+#~ msgstr "check-init içinde hata: ağaç kodu gerçeklenmedi: %s"
+
+#~ msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
+#~ msgstr "%J son alan '%qD' ilklendirilmiş olmayabilir"
+
+#~ msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
+#~ msgstr "%qs bildirimi bir parametreyi gölgeliyor"
+
+#~ msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
+#~ msgstr "%qs bildirimi parametre listesinden bir simgeyi gölgeliyor"
+
+#~ msgid "assignment to final static field %q+D not in class initializer"
+#~ msgstr "bitiş statik alanı %q+D ataması sınıf ilklendiricisi içinde değil"
+
+#~ msgid "assignment to final field %q+D not in constructor"
+#~ msgstr "bitiş alanı %q+D ataması kurucu içinde değil"
+
+#~ msgid "static field has same name as method"
+#~ msgstr "static alan yöntemle aynı isimde"
+
+#~ msgid "parse error while reading %s"
+#~ msgstr "%s okunurken çözümleme hatası"
+
+#~ msgid "unparseable signature: '%s'"
+#~ msgstr "çözümlenebilir olmayan imza: '%s'"
+
+#~ msgid "Not a valid Java .class file."
+#~ msgstr "Geçerli bir Java .class dosyası değil."
+
+#~ msgid "error in constant pool entry #%d"
+#~ msgstr "sabit havuzu girdisi #%d de hata"
+
+#~ msgid "class is of array type\n"
+#~ msgstr "sınıf dizi türünde\n"
+
+#~ msgid "base class is of array type"
+#~ msgstr "temel sınıf dizi türünde"
+
+#~ msgid "no classes specified"
+#~ msgstr "hiç sınıf belirtilmemiş"
+
+#~ msgid "'-MG' option is unimplemented"
+#~ msgstr "'-MG' seçeneği gerçeklenmedi"
+
+#~ msgid "can't specify both -o and -MD"
+#~ msgstr "hem -MD hem de -o belirtilemez"
+
+#~ msgid "%s: no such class"
+#~ msgstr "%s: böyle bir sınıf yok"
+
+#~ msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file. Source file %qs used instead"
+#~ msgstr "sınıf %qs için kaynak dosyası onunla eşleşen sınıf dosyasından daha yeni. Yerine kaynak dosyası %qs kullanıldı"
+
+#~ msgid "can't reopen %s: %m"
+#~ msgstr "%s tekrar açılamıyor: %m"
+
+#~ msgid "can't close %s: %m"
+#~ msgstr "%s kapatılamıyor: %m"
+
+#~ msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
+#~ msgstr "%qs içinde bulunan %<java.lang.Object%> özel sıfır uzunluklu %<gnu.gcj.gcj-compiled%> özniteliğine sahip değildi. Bu genel olarak sınıf yolunuzun yanlış ayarlandığı anlamına gelir. classpath'ın nasıl ayarlandığını açıklayan bilgi sayfasını görmek için %<info gcj \"Input Options\"%> kullanınız."
+
+#~ msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
+#~ msgstr "generate_bytecode_insn içinde hata - ağaç kodu oluşturulamadı: %s"
+
+#~ msgid "field initializer type mismatch"
+#~ msgstr "alan ilklendirici türü uyumsuzluğu"
+
+#~ msgid "can't create directory %s: %m"
+#~ msgstr "dizin %s oluşturulamıyor: %m"
+
+#~ msgid "can't open %s for writing: %m"
+#~ msgstr "%s yazmak için açılamıyor: %m"
+
+#~ msgid "can't create %s: %m"
+#~ msgstr "%s oluşturulamıyor: %m"
+
+#~ msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
+#~ msgstr "`--print-main', `--list-class' ve `--complexity' seçeneklerinden yalnız biri kullanılabilir"
+
+#~ msgid "can't open output file '%s'"
+#~ msgstr "çıktı dosyası `%s' açılamıyor"
+
+#~ msgid "file not found '%s'"
+#~ msgstr "dosya yok `%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unknown encoding: %qs\n"
+#~ "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
+#~ "by your system's iconv(3) implementation. If you aren't trying\n"
+#~ "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
+#~ "%<--encoding=UTF-8%> option"
+#~ msgstr ""
+#~ "bilinmeyen kodlama: %qs\n"
+#~ "Yerelinizin kodlamasının sisteminizdeki iconv(3) tarafından desteklenmediği\n"
+#~ "anlamına gelmektedir. Eğer girdi dosyanızda özellikle bir kodlama kullanmanız\n"
+#~ "gerekiyorsa %<--encoding=UTF-8%> seçeneğini kullanmayı deneyin."
+
+#~ msgid "internal error - bad unget"
+#~ msgstr "iç hata - unget hatalı"
+
+#~ msgid "%s method can't be abstract"
+#~ msgstr "%s yöntemi soyut olmayabilir"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
+#~ msgstr "%qs için tür uyumsuz. %qs mantıksal türe dönüştürülemez"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
+#~ msgstr "%qs için tür uyumsuz. %qs sayısal türe dönüştürülemez"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
+#~ msgstr "%qs için tür uyumsuz. %qs'in tümleyene dönüştürülebilmesi için alenen tür dönüşümü gerekir"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
+#~ msgstr "%qs için tür uyumsuz. %qs tümleyene dönüştürülemez"
+
+#~ msgid "Variable %qs may not have been initialized"
+#~ msgstr "Değişken %qs ilklendirilmiş olmayabilir"
+
+#~ msgid "%HDuplicate name %q.*s."
+#~ msgstr "%H yinelenmiş isim %q.*s"
+
+#~ msgid "Global register variable %qD used in nested function."
+#~ msgstr "Genel yazmaç değişkeni %qD yuvalanmış işlevde kullanılmış."
+
+#~ msgid "Register variable %qD used in nested function."
+#~ msgstr "Yazmaç değişkeni %qD yuvalanmış işlevde kullanılmış."
+
+#~ msgid "Address of global register variable %qD requested."
+#~ msgstr "%qD genel yazmaç değişkeninin adresi istendi."
+
+#~ msgid "Address of register variable %qD requested."
+#~ msgstr "%qD yazmaç değişkeninin adresi istendi."
+
+#~ msgid "%qD attribute ignored"
+#~ msgstr "%qD özniteliği yoksayıldı"
diff --git a/gcc/po/vi.gmo b/gcc/po/vi.gmo
new file mode 100644
index 000000000..aa6848d3a
--- /dev/null
+++ b/gcc/po/vi.gmo
Binary files differ
diff --git a/gcc/po/vi.po b/gcc/po/vi.po
new file mode 100644
index 000000000..3964fd2af
--- /dev/null
+++ b/gcc/po/vi.po
@@ -0,0 +1,43144 @@
+# Vietnamese translation for GCC.
+# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gcc package.
+# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gcc 4.5.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 10:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-13 22:15+1030\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
+"Language: vi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
+
+#: c-decl.c:4660 c-typeck.c:5853 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:423
+#: cp/error.c:617 cp/error.c:896
+msgid "<anonymous>"
+msgstr "<nặc danh>"
+
+#: c-objc-common.c:173
+msgid "({anonymous})"
+msgstr "({nặc danh})"
+
+#: c-parser.c:942 cp/parser.c:20975
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected end of line"
+msgstr "mong đợi kết thúc dòng"
+
+#: c-parser.c:1755 c-parser.c:1769 c-parser.c:3996 c-parser.c:4434
+#: c-parser.c:4695 c-parser.c:4853 c-parser.c:4870 c-parser.c:5035
+#: c-parser.c:6980 c-parser.c:7016 c-parser.c:7048 c-parser.c:7096
+#: c-parser.c:7276 c-parser.c:8042 c-parser.c:8112 c-parser.c:8155
+#: c-parser.c:9132 c-parser.c:9277 c-parser.c:9315 c-parser.c:2442
+#: c-parser.c:7269 cp/parser.c:20921
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%>"
+msgstr "mong đợi %<;%>"
+
+#: c-parser.c:1799 c-parser.c:2380 c-parser.c:2670 c-parser.c:3301
+#: c-parser.c:3353 c-parser.c:3358 c-parser.c:4478 c-parser.c:4611
+#: c-parser.c:4775 c-parser.c:4971 c-parser.c:5097 c-parser.c:6178
+#: c-parser.c:6216 c-parser.c:6302 c-parser.c:6342 c-parser.c:6380
+#: c-parser.c:6395 c-parser.c:6419 c-parser.c:7566 c-parser.c:7638
+#: c-parser.c:8447 c-parser.c:8468 c-parser.c:8518 c-parser.c:8628
+#: c-parser.c:8701 c-parser.c:8769 c-parser.c:9240 c-parser.c:8591
+#: cp/parser.c:20924
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%>"
+msgstr "mong đợi %<(%>"
+
+#: c-parser.c:1804 c-parser.c:6186 c-parser.c:6224 c-parser.c:6309
+#: c-parser.c:6316 c-parser.c:6353 cp/parser.c:20586 cp/parser.c:20939
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>"
+msgstr "mong đợi %<,%>"
+
+#: c-parser.c:1825 c-parser.c:2395 c-parser.c:2706 c-parser.c:2914
+#: c-parser.c:3078 c-parser.c:3127 c-parser.c:3186 c-parser.c:3308
+#: c-parser.c:3479 c-parser.c:3490 c-parser.c:3499 c-parser.c:4481
+#: c-parser.c:4615 c-parser.c:4894 c-parser.c:5029 c-parser.c:5109
+#: c-parser.c:5670 c-parser.c:5857 c-parser.c:5917 c-parser.c:6123
+#: c-parser.c:6141 c-parser.c:6162 c-parser.c:6195 c-parser.c:6296
+#: c-parser.c:6324 c-parser.c:6366 c-parser.c:6388 c-parser.c:6411
+#: c-parser.c:6432 c-parser.c:6572 c-parser.c:6844 c-parser.c:7360
+#: c-parser.c:7381 c-parser.c:7589 c-parser.c:7642 c-parser.c:8014
+#: c-parser.c:8450 c-parser.c:8471 c-parser.c:8549 c-parser.c:8634
+#: c-parser.c:8750 c-parser.c:8832 c-parser.c:9168 c-parser.c:9285
+#: c-parser.c:9326 cp/parser.c:20969
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<)%>"
+msgstr "mong đợi %<)%>"
+
+#: c-parser.c:2997 c-parser.c:3784 c-parser.c:3818 c-parser.c:5089
+#: c-parser.c:6288 c-parser.c:6452 c-parser.c:6559 cp/parser.c:20933
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<]%>"
+msgstr "mong đợi %<]%>"
+
+#: c-parser.c:3163
+msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
+msgstr "mong đợi %<;%>, %<,%> or %<)%>"
+
+#: c-parser.c:3647 cp/parser.c:20927 cp/parser.c:22543
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<}%>"
+msgstr "mong đợi %<}%>"
+
+#: c-parser.c:3937 c-parser.c:7609 c-parser.c:9569 c-parser.c:2262
+#: c-parser.c:2462 c-parser.c:7165 cp/parser.c:13548 cp/parser.c:20930
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<{%>"
+msgstr "mong đợi %<{%>"
+
+#: c-parser.c:4156 c-parser.c:4165 c-parser.c:4993 c-parser.c:5334
+#: c-parser.c:7374 c-parser.c:7749 c-parser.c:7806 c-parser.c:8739
+#: cp/parser.c:20963 cp/parser.c:21781
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>"
+msgstr "mong đợi %<:%>"
+
+#: c-parser.c:4689 cp/parser.c:20863
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<while%>"
+msgstr "mong đợi %<while%>"
+
+#: c-parser.c:6076
+#, fuzzy
+#| msgid "expected %<;%>"
+msgid "expected %<.%>"
+msgstr "mong đợi %<;%>"
+
+#: c-parser.c:6854 c-parser.c:6886 c-parser.c:7109 cp/parser.c:22329
+#: cp/parser.c:22402
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@end%>"
+msgstr "mong đợi %<@end%>"
+
+#: c-parser.c:7523 cp/parser.c:20948
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<>%>"
+msgstr "mong đợi %<>%>"
+
+#: c-parser.c:8836 cp/parser.c:20972
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<)%>"
+msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
+
+#: c-parser.c:9266 c-parser.c:3841 cp/parser.c:20951
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>"
+msgstr "mong đợi %<=%>"
+
+#: c-parser.c:9626 c-parser.c:9616 cp/parser.c:24868
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
+msgstr "mong đợi %<#pragma omp section%> hoặc %<}%>"
+
+#: c-typeck.c:6496
+msgid "(anonymous)"
+msgstr "(nặc danh)"
+
+#: cfgrtl.c:2036
+msgid "flow control insn inside a basic block"
+msgstr "gặp lệnh điều khiển luồng bên trong một khối cơ bản"
+
+#: cfgrtl.c:2164
+msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgstr "gặp lệnh không đúng trong cạnh failthru"
+
+#: cfgrtl.c:2218
+msgid "insn outside basic block"
+msgstr "gặp lệnh bên ngoài khối cơ bản"
+
+#: cfgrtl.c:2225
+msgid "return not followed by barrier"
+msgstr "trả lại không có hàng rào theo sau"
+
+#: collect2.c:500
+#, c-format
+msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "gcc bị hủy bỏ nội bộ trong %s, vào %s:%d"
+
+#: collect2.c:955
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set."
+msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
+msgstr "COLLECT_LTO_WRAPPER phải được lập."
+
+#: collect2.c:1272
+#, c-format
+msgid "no arguments"
+msgstr "không có đối số nào"
+
+# Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
+#: collect2.c:1673 collect2.c:1862 collect2.c:1897
+#, c-format
+msgid "fopen %s"
+msgstr "fopen %s"
+
+# Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
+#: collect2.c:1676 collect2.c:1867 collect2.c:1900
+#, c-format
+msgid "fclose %s"
+msgstr "fclose %s"
+
+#: collect2.c:1685
+#, c-format
+msgid "collect2 version %s"
+msgstr "collect2 phiên bản %s"
+
+#: collect2.c:1797
+#, c-format
+msgid "%d constructor found\n"
+msgid_plural "%d constructors found\n"
+msgstr[0] "Tìm thấy %d bộ cấu trúc\n"
+
+#: collect2.c:1801
+#, c-format
+msgid "%d destructor found\n"
+msgid_plural "%d destructors found\n"
+msgstr[0] "Tìm thấy %d bộ hủy cấu trúc\n"
+
+#: collect2.c:1805
+#, c-format
+msgid "%d frame table found\n"
+msgid_plural "%d frame tables found\n"
+msgstr[0] "Tìm thấy %d bảng khung\n"
+
+#: collect2.c:1964 lto-wrapper.c:203
+#, c-format
+msgid "can't get program status"
+msgstr "không thể lấy trạng thái về chương trình"
+
+#: collect2.c:2033
+#, c-format
+msgid "could not open response file %s"
+msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s"
+
+#: collect2.c:2038
+#, c-format
+msgid "could not write to response file %s"
+msgstr "không thể ghi vào tập tin đáp ứng %s"
+
+#: collect2.c:2043
+#, c-format
+msgid "could not close response file %s"
+msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s"
+
+#: collect2.c:2061
+#, c-format
+msgid "[cannot find %s]"
+msgstr "[không tìm thấy %s]"
+
+#: collect2.c:2076
+#, c-format
+msgid "cannot find '%s'"
+msgstr "không tìm thấy « %s »"
+
+#: collect2.c:2080 collect2.c:2621 collect2.c:2817 lto-wrapper.c:172
+#, c-format
+msgid "pex_init failed"
+msgstr "pex_init bị lỗi"
+
+#: collect2.c:2118
+#, c-format
+msgid "[Leaving %s]\n"
+msgstr "[Đang rời khỏi %s]\n"
+
+#: collect2.c:2350
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"write_c_file - tên kết xuất là %s, tiền tố là %s\n"
+
+#: collect2.c:2595
+#, c-format
+msgid "cannot find 'nm'"
+msgstr "không tìm thấy « nm »"
+
+#: collect2.c:2643
+#, c-format
+msgid "can't open nm output"
+msgstr "không thể mở kết xuất nm"
+
+#: collect2.c:2726
+#, c-format
+msgid "init function found in object %s"
+msgstr "hàm init được tìm trong đối tượng %s"
+
+#: collect2.c:2736
+#, c-format
+msgid "fini function found in object %s"
+msgstr "hàm fini được tìm trong đối tượng %s"
+
+#: collect2.c:2838
+#, c-format
+msgid "can't open ldd output"
+msgstr "không thể mở kết xuất ldd"
+
+#: collect2.c:2841
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ldd output with constructors/destructors.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"kết xuất ldd với bộ (hủy) cấu trúc.\n"
+
+#: collect2.c:2856
+#, c-format
+msgid "dynamic dependency %s not found"
+msgstr "không tìm thấy quan hệ phụ thuộc năng động %s"
+
+#: collect2.c:2868
+#, c-format
+msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
+msgstr "không thể mở quan hệ phụ thuộc năng động « %s »"
+
+#: collect2.c:3029
+#, c-format
+msgid "%s: not a COFF file"
+msgstr "%s: không phải là một tập tin COFF"
+
+#: collect2.c:3159
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open as COFF file"
+msgstr "%s: không thể mở dưới dạng tập tin COFF"
+
+#: collect2.c:3217
+#, c-format
+msgid "library lib%s not found"
+msgstr "không tìm thấy thư viện lib%s"
+
+#: diagnostic.c:136
+#, c-format
+msgid "%s: all warnings being treated as errors\n"
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.c:141
+#, c-format
+msgid "%s: some warnings being treated as errors\n"
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.c:219
+#, c-format
+msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
+msgstr "tiến trình biên dịch bị chấm dứt do « -Wfatal-errors ».\n"
+
+#: diagnostic.c:229
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
+msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
+msgstr "tiến trình biên dịch bị chấm dứt do « -Wfatal-errors ».\n"
+
+#: diagnostic.c:240
+#, c-format
+msgid ""
+"Please submit a full bug report,\n"
+"with preprocessed source if appropriate.\n"
+"See %s for instructions.\n"
+msgstr ""
+"Hãy gửi một báo cáo lỗi đầy đủ,\n"
+"gồm có mã nguồn tiền xử lý nếu thích hợp.\n"
+"Xem %s để tìm hướng dẫn.\n"
+
+#: diagnostic.c:249
+#, c-format
+msgid "compilation terminated.\n"
+msgstr "tiến trình biên dịch bị chấm dứt.\n"
+
+#: diagnostic.c:508
+#, c-format
+msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
+msgstr "%s:%d: lộn xộn do lỗi trước nên hủy bỏ\n"
+
+#: diagnostic.c:874
+#, c-format
+msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
+msgstr "Lỗi biên dịch nội bộ : đã nhập lại hàm thông báo lỗi.\n"
+
+#: final.c:1163
+msgid "negative insn length"
+msgstr "chiều dài lệnh âm"
+
+#: final.c:2648
+msgid "could not split insn"
+msgstr "không thể chia tách lệnh"
+
+#: final.c:3084
+msgid "invalid 'asm': "
+msgstr "« asm » sai"
+
+#: final.c:3267
+#, c-format
+msgid "nested assembly dialect alternatives"
+msgstr "các sự xen kẽ phương ngôn assembly lồng nhau"
+
+#: final.c:3284 final.c:3296
+#, c-format
+msgid "unterminated assembly dialect alternative"
+msgstr "sự xen kẽ phương ngôn assembly chưa chấm dứt"
+
+#: final.c:3343
+#, c-format
+msgid "operand number missing after %%-letter"
+msgstr "số thứ tự toán hạng còn thiếu đằng sau %%-letter"
+
+#: final.c:3346 final.c:3387
+#, c-format
+msgid "operand number out of range"
+msgstr "số thứ tự toán hạng ở ngoại phạm vi"
+
+#: final.c:3404
+#, c-format
+msgid "invalid %%-code"
+msgstr "%%-code sai"
+
+#: final.c:3434
+#, c-format
+msgid "'%%l' operand isn't a label"
+msgstr "toán hạng « %%l » không phải là một nhãn"
+
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#: final.c:3575 config/i386/i386.c:13168 config/pdp11/pdp11.c:1722
+#, c-format
+msgid "floating constant misused"
+msgstr "sai sử dụng hằng số nổi"
+
+#: final.c:3634 config/i386/i386.c:13266 config/pdp11/pdp11.c:1763
+#, c-format
+msgid "invalid expression as operand"
+msgstr "sai lập biểu tượng dưới dạng toán hạng"
+
+#: gcc.c:1307
+#, c-format
+msgid "Using built-in specs.\n"
+msgstr "Đang sử dụng các đặc tả dựng sẵn.\n"
+
+#: gcc.c:1493
+#, c-format
+msgid ""
+"Setting spec %s to '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Đang lập đặc tả %s thành « %s »\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:1603
+#, c-format
+msgid "Reading specs from %s\n"
+msgstr "Đang đọc các đặc tả từ %s\n"
+
+#: gcc.c:1728
+#, c-format
+msgid "could not find specs file %s\n"
+msgstr "không tìm thấy tập tin đặc tả %s\n"
+
+#: gcc.c:1797
+#, c-format
+msgid "rename spec %s to %s\n"
+msgstr "thay đổi tên của đặc tả %s thành %s\n"
+
+#: gcc.c:1799
+#, c-format
+msgid ""
+"spec is '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"đặc tả là « %s »\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:2216
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
+
+#: gcc.c:2572
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Go ahead? (y or n) "
+msgstr ""
+"\n"
+"Tiếp tục ? (c/k)"
+
+# Variable: don't translate; Biến: đừng dịch
+#: gcc.c:2712
+#, c-format
+msgid "# %s %.2f %.2f\n"
+msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
+
+#: gcc.c:2914
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] file...\n"
+msgstr "Sử dụng: %s [tuỳ_chọn] tệp...\n"
+
+#: gcc.c:2915
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Tùy chọn:\n"
+
+#: gcc.c:2917
+msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
+msgstr " -pass-exit-codes Thoát với mã lỗi cao nhất từ một giai đoạn nào đó\n"
+
+#: gcc.c:2918
+msgid " --help Display this information\n"
+msgstr " --help Hiển thị trợ giúp này\n"
+
+#: gcc.c:2919
+msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
+msgstr " --target-help Hiển thị những tuỳ chọn dòng lệnh đặc trưng cho đích\n"
+
+#: gcc.c:2920
+msgid " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
+msgstr ""
+" --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
+"\n"
+"help\t\t\t\ttrợ giúp\n"
+"optimizers\t\tbộ tối ưu hoá\n"
+"warnings\t\t\tcảnh báo\n"
+"params\t\t\t(viết tắt parameters) tham số\n"
+"joined\t\t\tnối lại\n"
+"separate\t\t\tkhông nối lại\n"
+"undocumented\t\tkhông có tài liệu diễn tả\n"
+
+#: gcc.c:2921
+msgid " Display specific types of command line options\n"
+msgstr " Hiển thị một số loại tuỳ chọn dòng lệnh nào đó\n"
+
+#: gcc.c:2923
+msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
+msgstr " (Hãy sử dụng « -v --help » để hiển thị các tuỳ chọn dòng lệnh của tiến trình con)\n"
+
+#: gcc.c:2924
+msgid " --version Display compiler version information\n"
+msgstr " --version Hiển thị thông tin về phiên bản của bộ biên dịch\n"
+
+#: gcc.c:2925
+msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
+msgstr " -dumpspecs Hiển thị tất cả các chuỗi đặc tả dựng sẵn\n"
+
+#: gcc.c:2926
+msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
+msgstr " -dumpversion Hiển thị phiên bản của bộ biên dịch\n"
+
+#: gcc.c:2927
+msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
+msgstr " -dumpmachine Hiển thị bộ xử lý đích của bộ biên dịch\n"
+
+#: gcc.c:2928
+msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
+msgstr ""
+" -print-search-dirs\n"
+" Hiển thị những thư mục nằm trên đường dẫn tìm kiếm của bộ biên dịch\n"
+
+#: gcc.c:2929
+msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
+msgstr " -print-libgcc-file-name Hiển thị tên của thư viện bổ trợ của bộ biên dịch\n"
+
+#: gcc.c:2930
+msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
+msgstr " -print-file-name=<thư_viện> Hiển thị đường dẫn đầy đủ đến thư viện này\n"
+
+#: gcc.c:2931
+msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
+msgstr ""
+" -print-prog-name=<trình>\n"
+" Hiển thị đường dẫn đầy đủ đến thành phần bộ biên dịch này\n"
+
+#: gcc.c:2932
+msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
+msgstr " -print-multi-directory Hiển thị thư mục gốc cho các phiên bản thư viện libgcc\n"
+
+#: gcc.c:2933
+msgid ""
+" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
+" multiple library search directories\n"
+msgstr ""
+" -print-multi-lib\n"
+" Hiển thị sự ánh xạ giữa các tuỳ chọn dòng lệnh và nhiều thư mục tìm kiếm thư viện\n"
+
+#: gcc.c:2936
+msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
+msgstr " -print-multi-os-directory Hiển thị đường dẫn tương đối đến các thư mục HĐH\n"
+
+#: gcc.c:2937
+msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n"
+msgstr " -print-sysroot Hiển thị thư mục chứa các thư viện đích\n"
+
+#: gcc.c:2938
+msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
+msgstr " -print-sysroot-headers-suffix Hiển thị hậu tố sysroot dùng để tìm phần đầu\n"
+
+#: gcc.c:2939
+msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
+msgstr ""
+" -Wa,<tuỳ_chọn>\n"
+" Gửi cho chương trình dịch mã số các tuỳ chọn này định giới bằng dấu phẩy\n"
+
+#: gcc.c:2940
+msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
+msgstr ""
+" -Wp,<tuỳ_chọn>\n"
+" Gửi cho bộ tiền xử lý các tuỳ chọn này định giới bằng dấu phẩy\n"
+
+#: gcc.c:2941
+msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
+msgstr ""
+" -Wl,<tuỳ_chọn>\n"
+" Gửi cho bộ liên kết các tuỳ chọn này định giới bằng dấu phẩy\n"
+
+#: gcc.c:2942
+msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
+msgstr " -Xassembler <đối_số> Gửi đối số này cho chương trình dịch mã số\n"
+
+#: gcc.c:2943
+msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
+msgstr " -Xpreprocessor <đối_số> Gửi đối số này cho bộ tiền xử lý\n"
+
+#: gcc.c:2944
+msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
+msgstr " -Xlinker <đối_số> Gửi đối số này cho bộ liên kết\n"
+
+#: gcc.c:2945
+msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
+msgstr " -save-temps Đừng xoá bỏ tập tin trung gian\n"
+
+#: gcc.c:2946
+msgid " -save-temps=<arg> Do not delete intermediate files\n"
+msgstr " -save-temps=<đối_số> Đừng xoá bỏ tập tin trung gian\n"
+
+#: gcc.c:2947
+msgid ""
+" -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n"
+" prefixes to other gcc components\n"
+msgstr ""
+" -no-canonical-prefixes Đừng làm cho đường dẫn theo đúng quy tắc\n"
+" khi xây dựng tiền tố tương ứng với thành phần gcc khác\n"
+
+#: gcc.c:2950
+msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
+msgstr " -pipe Dùng ống dẫn thay cho tập tin trung gian\n"
+
+#: gcc.c:2951
+msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
+msgstr " -time Đếm thời gian chạy mỗi tiến trình con\n"
+
+#: gcc.c:2952
+msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
+msgstr " -specs=<tệp> Ghi đè lên đặc tả dựng sẵn bằng nội dung của tập tin này\n"
+
+#: gcc.c:2953
+msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
+msgstr " -std=<tiêu_chuẩn> Giả sử là các nguồn đầu vào là theo tiêu chuẩn này\n"
+
+#: gcc.c:2954
+msgid ""
+" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
+" and libraries\n"
+msgstr ""
+" --sysroot=<thư_mục>\n"
+" Dùng thư mục này làm thư mục gốc cho các phần đầu và thư viện\n"
+
+#: gcc.c:2957
+msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
+msgstr " -B <thư_mục> Thêm thư mục này vào các đường dẫn tìm kiếm của bộ biên dịch\n"
+
+#: gcc.c:2958
+msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
+msgstr " -v Hiển thị những chương trình được gọi bởi bộ biên dịch\n"
+
+#: gcc.c:2959
+msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
+msgstr ""
+" -### Giống như « -v » nhưng mà tuỳ chọn nằm trong dấu nháy\n"
+" và lệnh không được thực hiện\n"
+
+#: gcc.c:2960
+msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
+msgstr " -E Chỉ tiền xử lý, đừng biên dịch, dịch mã số hoặc liên kết\n"
+
+#: gcc.c:2961
+msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
+msgstr " -S Chỉ biên dịch, đừng dịch mã số hoặc liên kết\n"
+
+#: gcc.c:2962
+msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
+msgstr " -c Biên dịch và dịch mã số mà đừng liên kết\n"
+
+#: gcc.c:2963
+msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
+msgstr " -o <tệp> Để kết xuất vào tập tin này\n"
+
+#: gcc.c:2964
+msgid ""
+" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
+" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
+" 'none' means revert to the default behavior of\n"
+" guessing the language based on the file's extension\n"
+msgstr ""
+" -x <ngôn_ngữ> Ghi rõ ngôn ngữ của những tập tin nhập vào mà theo sau\n"
+" \t\t Các ngôn ngữ có thể sử dụng: c, c++, none\n"
+" « none » (không có) = hoàn nguyên về ứng dụng mặc định\n"
+" là đoán ngôn ngữ dựa vào phần mở rộng của tập tin\n"
+
+#: gcc.c:2971
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
+" passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
+" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tuỳ chọn bắt đầu với một của « -g, -f, -m, -O, -W, --param »\n"
+"thì được tự động gửi cho những tiến trình con khác nhau được %s gọi.\n"
+"Phải sử dụng tuỳ chọn « -W<chữ> » để gửi thêm tuỳ chọn cho những tiến trình này.\n"
+
+#: gcc.c:5198
+#, c-format
+msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
+msgstr "Đang xử lý đặc tả %c%s%c, mà « %s »\n"
+
+#: gcc.c:6462
+#, c-format
+msgid "install: %s%s\n"
+msgstr "cài đặt: %s%s\n"
+
+#: gcc.c:6465
+#, c-format
+msgid "programs: %s\n"
+msgstr "chương trình: %s\n"
+
+#: gcc.c:6467
+#, c-format
+msgid "libraries: %s\n"
+msgstr "thư viện: %s\n"
+
+#: gcc.c:6542
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Để tìm hướng dẫn về thông báo lỗi, thăm địa chỉ:\n"
+
+# Variable: don't translate / Biến: đừng dịch
+#: gcc.c:6558
+#, c-format
+msgid "%s %s%s\n"
+msgstr "%s %s%s\n"
+
+#: gcc.c:6561 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:302 java/jcf-dump.c:1164
+msgid "(C)"
+msgstr "©"
+
+#: gcc.c:6562 java/jcf-dump.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Đây là phần mềm tự do; hãy xem mã nguồn để tìm thấy điều kiện sao chép.\n"
+"KHÔNG CÓ BẢO HÀNH GÌ CẢ, THẬM CHÍ KHÔNG CÓ BẢO ĐẢM ĐƯỢC NGỤ Ý\n"
+"KHẢ NĂNG BÁN HAY KHẢ NĂNG LÀM ĐƯỢC VIỆC DỨT KHOÁT.\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:6579
+#, c-format
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr "Đích: %s\n"
+
+#: gcc.c:6580
+#, c-format
+msgid "Configured with: %s\n"
+msgstr "Cấu hình bằng %s\n"
+
+#: gcc.c:6594
+#, c-format
+msgid "Thread model: %s\n"
+msgstr "Mẫu nhánh: %s\n"
+
+#: gcc.c:6605
+#, c-format
+msgid "gcc version %s %s\n"
+msgstr "gcc phiên bản %s %s\n"
+
+#: gcc.c:6608
+#, c-format
+msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
+msgstr "Trình điều khiển gcc phiên bản %s %sexecuting gcc phiên bản %s\n"
+
+#: gcc.c:6855
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Linker options\n"
+"==============\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tuỳ chọn liên kết\n"
+"==============\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:6856
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Hãy sử dụng « -Wl,tùy_chọn » để gửi tuỳ chọn đó cho bộ liên kết.\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:8048
+#, c-format
+msgid ""
+"Assembler options\n"
+"=================\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Tuỳ chọn dịch mã số\n"
+"=================\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:8049
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Hãy sử dụng « -Wl,tùy_chọn » để gửi tuỳ chọn đó cho chương trình dịch mã số.\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:416
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Sử dụng: gcov [TÙY_CHỌN]... TỆP_NGUỒN...\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:417
+#, c-format
+msgid ""
+"Print code coverage information.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"In ra thông tin về bao quát của mã\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:418
+#, c-format
+msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
+msgstr " -h, --help Hiển thị trợ giúp này, sau đó thoát.\n"
+
+#: gcov.c:419
+#, c-format
+msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
+msgstr " -v, --version Hiển thị số thứ tự phiên bản, sau đó thoát.\n"
+
+#: gcov.c:420
+#, c-format
+msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
+msgstr " -a, --all-blocks Hiển thị thông tin cho mọi khối cơ bản\n"
+
+#: gcov.c:421
+#, c-format
+msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
+msgstr " -b, --branch-probabilities Bao gồm trong kết xuất các xác xuất nhánh\n"
+
+#: gcov.c:422
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
+" rather than percentages\n"
+msgstr " -c, --branch-counts Đưa ra số đếm các nhánh được theo, thay cho phần trăm\n"
+
+#: gcov.c:424
+#, c-format
+msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
+msgstr " -n, --no-output Đừng tạo tập tin kết xuất\n"
+
+#: gcov.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
+" source files\n"
+msgstr " -l, --long-file-names Dùng tên tập tin kết xuất dài cho tập tin nguồn được bao gồm\n"
+
+#: gcov.c:427
+#, c-format
+msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
+msgstr " -f, --function-summaries Xuất bản tóm tắt cho mỗi hàm\n"
+
+#: gcov.c:428
+#, c-format
+msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
+msgstr ""
+" -o, --object-directory TMỤC|TỆP\n"
+" Quét thư mục này hoặc tập tin được gọi này tìm tập tin đối tượng\n"
+
+#: gcov.c:429
+#, c-format
+msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
+msgstr " -p, --preserve-paths Bảo tồn tất cả các thành phần tên đường dẫn\n"
+
+#: gcov.c:430
+#, c-format
+msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
+msgstr " -u, --unconditional-branches Cũng hiển thị số đếm các nhánh không điều khiển\n"
+
+#: gcov.c:431
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " --help Display this information\n"
+msgid " -d, --display-progress Display progress information\n"
+msgstr " --help Hiển thị trợ giúp này\n"
+
+#: gcov.c:432
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Để tìm hướng dẫn về thông báo lỗi, thăm địa chỉ:\n"
+"%s.\n"
+
+# Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
+#: gcov.c:442
+#, c-format
+msgid "gcov %s%s\n"
+msgstr "gcov %s%s\n"
+
+#: gcov.c:446
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Đây là phần mềm tự do : bạn có quyền sửa đổi và phát hành lại nó.\n"
+"KHÔNG CÓ BẢO HÀNH GÌ CẢ, THẬM CHÍ KHÔNG CÓ BẢO ĐẢM ĐƯỢC NGỤ Ý\n"
+"KHẢ NĂNG BÁN HAY KHẢ NĂNG LÀM ĐƯỢC VIỆC DỨT KHOÁT.\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:546
+#, c-format
+msgid "%s:no functions found\n"
+msgstr "%s: không tìm thấy hàm\n"
+
+#: gcov.c:578 gcov.c:606
+#, c-format
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#: gcov.c:593
+#, c-format
+msgid "%s:creating '%s'\n"
+msgstr "%s: đang tạo « %s »\n"
+
+#: gcov.c:597
+#, c-format
+msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
+msgstr "%s: gặp lỗi khi ghi tập tin kết xuất « %s »\n"
+
+#: gcov.c:602
+#, c-format
+msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
+msgstr "%s: không thể mở tập tin kết xuất « %s »\n"
+
+#: gcov.c:751
+#, c-format
+msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
+msgstr "%s: tập tin nguồn vẫn mới hơn tập tin đồ thị « %s »\n"
+
+#: gcov.c:756
+#, c-format
+msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
+msgstr "(thông điệp này được hiển thị chỉ một lần cho mỗi tập tin nguồn)\n"
+
+#: gcov.c:780
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open graph file\n"
+msgstr "%s: không thể mở tập tin đồ thị\n"
+
+#: gcov.c:786
+#, c-format
+msgid "%s:not a gcov graph file\n"
+msgstr "%s: không phải là một tập tin đồ thị gcov\n"
+
+#: gcov.c:799
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
+msgstr "%s: phiên bản « %.4s » mà thích « %.4s » hơn\n"
+
+#: gcov.c:851
+#, c-format
+msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
+msgstr "%s: đã thấy khối cho « %s »\n"
+
+#: gcov.c:969
+#, c-format
+msgid "%s:corrupted\n"
+msgstr "%s: bị hỏng\n"
+
+#: gcov.c:1045
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
+msgstr "%s: không thể mở tập tin dữ liệu, giả sử là nó chưa thực hiện\n"
+
+#: gcov.c:1052
+#, c-format
+msgid "%s:not a gcov data file\n"
+msgstr "%s: không phải là một tập tin dữ liệu gcov\n"
+
+#: gcov.c:1065
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
+msgstr "%s: phiên bản « %.4s » mà thích phiên bản « %.4s » hơn\n"
+
+#: gcov.c:1071
+#, c-format
+msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
+msgstr "%s: dấu hiệu không tương ứng với tập tin đồ thị\n"
+
+#: gcov.c:1101
+#, c-format
+msgid "%s:unknown function '%u'\n"
+msgstr "%s: không rõ hàm « %u »\n"
+
+#: gcov.c:1115
+#, c-format
+msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
+msgstr "%s: hồ sơ không tương ứng với « %s »\n"
+
+#: gcov.c:1134
+#, c-format
+msgid "%s:overflowed\n"
+msgstr "%s: bị tràn\n"
+
+#: gcov.c:1158
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
+msgstr "%s: « %s » còn thiếu khối đi vào và/hay đi ra\n"
+
+#: gcov.c:1163
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
+msgstr "%s: « %s » có cung đến khối đi vào\n"
+
+#: gcov.c:1171
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
+msgstr "%s: « %s » có cung từ khối đi vào\n"
+
+#: gcov.c:1379
+#, c-format
+msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
+msgstr "%s: đồ thị không thể giải được cho « %s »\n"
+
+#: gcov.c:1459
+#, c-format
+msgid "%s '%s'\n"
+msgstr "%s « %s »\n"
+
+#: gcov.c:1462
+#, c-format
+msgid "Lines executed:%s of %d\n"
+msgstr "Dòng được thực hiện: %s trên %d\n"
+
+#: gcov.c:1466
+#, c-format
+msgid "No executable lines\n"
+msgstr "Không có dòng thực thị\n"
+
+#: gcov.c:1472
+#, c-format
+msgid "Branches executed:%s of %d\n"
+msgstr "Nhánh được thực hiện: %s trên %d\n"
+
+#: gcov.c:1476
+#, c-format
+msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
+msgstr "Đã lấy ít nhất một lần: %s trên %d\n"
+
+#: gcov.c:1482
+#, c-format
+msgid "No branches\n"
+msgstr "Không có nhánh\n"
+
+#: gcov.c:1484
+#, c-format
+msgid "Calls executed:%s of %d\n"
+msgstr "Cuộc gọi được thực hiện: %s trên %d\n"
+
+#: gcov.c:1488
+#, c-format
+msgid "No calls\n"
+msgstr "Không có cuộc gọi\n"
+
+#: gcov.c:1648
+#, c-format
+msgid "%s:no lines for '%s'\n"
+msgstr "%s: không có dòng cho « %s »\n"
+
+#: gcov.c:1843
+#, c-format
+msgid "call %2d returned %s\n"
+msgstr "cuộc gọi %2d trả lại %s\n"
+
+#: gcov.c:1848
+#, c-format
+msgid "call %2d never executed\n"
+msgstr "cuộc gọi %2d chưa bao giờ thực hiện\n"
+
+#: gcov.c:1853
+#, c-format
+msgid "branch %2d taken %s%s\n"
+msgstr "nhánh %2d được lấy %s%s\n"
+
+#: gcov.c:1857
+#, c-format
+msgid "branch %2d never executed\n"
+msgstr "nhánh %2d chưa bao giờ thực hiện\n"
+
+#: gcov.c:1862
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d taken %s\n"
+msgstr "%2d không điều kiện được lấy %s\n"
+
+#: gcov.c:1865
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d never executed\n"
+msgstr "%2d không điều kiện chưa bao giờ thực hiện\n"
+
+#: gcov.c:1901
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open source file\n"
+msgstr "%s: không thể mở tập tin nguồn\n"
+
+#: gcse.c:4137
+msgid "PRE disabled"
+msgstr "PRE bị tắt"
+
+#: gcse.c:4687
+msgid "GCSE disabled"
+msgstr "GCSE bị tắt"
+
+#: gcse.c:5208
+msgid "const/copy propagation disabled"
+msgstr "Chức năng lan truyền hằng số / sao chép bị tắt"
+
+#: gengtype-state.c:150
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n"
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr "%s:%d:%d: lần tạo từ %qs\n"
+
+#: gengtype-state.c:154
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:%d: instantiated from %qs\n"
+msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr "%s:%d: lần tạo từ %qs\n"
+
+#. Fatal printf-like message while reading state. This can't be a
+#. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
+#. fatal.
+#: gengtype-state.c:165
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:170
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Invalid state file; "
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:695
+#, c-format
+msgid "Option tag unknown"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:750
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
+msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
+msgstr "gặp loại cơ bản (base-type) bất thường trong cris_print_index"
+
+#: gengtype-state.c:765
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
+msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
+msgstr "gặp loại cơ bản (base-type) bất thường trong cris_print_index"
+
+#: gengtype-state.c:969
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unexpected EOF"
+msgid "Unexpected type..."
+msgstr "Gặp kết thúc tập tin bất thường"
+
+#: gengtype-state.c:1149
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "could not write to temporary file %s"
+msgid "failed to write state trailer [%s]"
+msgstr "không thể ghi vào tập tin tạm thời %s"
+
+#: gengtype-state.c:1175
+#, c-format
+msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
+msgid "output error when writing state file %s [%s]"
+msgstr "%s: gặp lỗi khi ghi tập tin kết xuất « %s »\n"
+
+#: gengtype-state.c:1210
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgid "failed to close state file %s [%s]"
+msgstr "%s: Không đóng được tập tin kết xuất %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:1213
+#, c-format
+msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:2395
+#, c-format
+msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:2433
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgid "failed to close read state file %s [%s]"
+msgstr "%s: Không đóng được tập tin kết xuất %s\n"
+
+#: incpath.c:76
+#, c-format
+msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
+msgstr "đang bỏ qua thư mục trùng « %s »\n"
+
+#: incpath.c:79
+#, c-format
+msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
+msgstr " vì nó là một thư mục không phải hệ thống mà nhân đôi một thư mục hệ thống\n"
+
+#: incpath.c:83
+#, c-format
+msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
+msgstr "đang bỏ qua thư mục không tồn tại « %s »\n"
+
+#: incpath.c:345
+#, c-format
+msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
+msgstr "#include \"...\" việc tìm kiếm bắt đầu ở đây:\n"
+
+#: incpath.c:349
+#, c-format
+msgid "#include <...> search starts here:\n"
+msgstr "#include <...> việc tìm kiếm bắt đầu ở đây:\n"
+
+#: incpath.c:354
+#, c-format
+msgid "End of search list.\n"
+msgstr "Kết thúc danh sách tìm kiếm.\n"
+
+#: input.c:39 c-family/c-opts.c:1294 cp/error.c:1053 fortran/cpp.c:568
+msgid "<built-in>"
+msgstr "<có sẵn>"
+
+#. Opening quotation mark.
+#: intl.c:63
+msgid "`"
+msgstr "« "
+
+#. Closing quotation mark.
+#: intl.c:66
+msgid "'"
+msgstr " »"
+
+#: ipa-pure-const.c:154
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
+msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
+
+#: ipa-pure-const.c:155
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
+msgstr ""
+
+#: langhooks.c:374
+msgid "At top level:"
+msgstr "Ở cấp đầu :"
+
+#: langhooks.c:394 cp/error.c:2837
+#, c-format
+msgid "In member function %qs"
+msgstr "Trong hàm bộ phận %qs"
+
+#: langhooks.c:398 cp/error.c:2840
+#, c-format
+msgid "In function %qs"
+msgstr "Trong hàm %qs"
+
+#: langhooks.c:449 cp/error.c:2790
+#, c-format
+msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d"
+msgstr " trực tiếp từ %qs tại %s:%d:%d"
+
+#: langhooks.c:454 cp/error.c:2795
+#, c-format
+msgid " inlined from %qs at %s:%d"
+msgstr " trực tiếp từ %qs tại %s:%d"
+
+#: langhooks.c:460 cp/error.c:2801
+#, c-format
+msgid " inlined from %qs"
+msgstr " trực tiếp từ %qs"
+
+#: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1912
+msgid "assuming that the loop is not infinite"
+msgstr "giả sử rằng vòng lặp có giới hạn"
+
+#: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913
+msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
+msgstr "không thể tối ưu hoá vòng lặp có thể là vô hạn"
+
+#: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1917
+msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
+msgstr "giả sử rằng bộ đếm vòng lặp không bị tràn"
+
+#: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918
+msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
+msgstr "không thể tối ưu hoá vòng lặp vì bộ đếm vòng lặp có thể bị tràn"
+
+#: lto-wrapper.c:212
+#, c-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
+msgstr "%s bị chấm dứt với tín hiệu %d [%s], cũng đổ lõi"
+
+#: lto-wrapper.c:215
+#, c-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
+msgstr "%s bị chấm dứt với tín hiệu %d [%s]"
+
+#: lto-wrapper.c:220 collect2.c:1990
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s returned %d exit status"
+msgstr "%s trả lại trạng thái thoát %d"
+
+#: lto-wrapper.c:236
+#, c-format
+msgid "deleting LTRANS file %s"
+msgstr "đang xoá bỏ tập tin LTRANS %s"
+
+#: lto-wrapper.c:258
+#, c-format
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "không mở được %s"
+
+#: lto-wrapper.c:263
+#, c-format
+msgid "could not write to temporary file %s"
+msgstr "không thể ghi vào tập tin tạm thời %s"
+
+#: lto-wrapper.c:302
+#, c-format
+msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:307
+#, c-format
+msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:316
+#, c-format
+msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
+msgstr ""
+
+# Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
+#: lto-wrapper.c:484
+#, c-format
+msgid "fopen: %s"
+msgstr "fopen: %s"
+
+#. What to print when a switch has no documentation.
+#: opts.c:194
+msgid "This switch lacks documentation"
+msgstr "Cái chuyển này còn thiếu tài liệu hướng dẫn"
+
+#: opts.c:1010
+msgid "[default]"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1021
+msgid "[enabled]"
+msgstr "[đã bật]"
+
+#: opts.c:1021
+msgid "[disabled]"
+msgstr "[bị tắt]"
+
+#: opts.c:1040
+#, c-format
+msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
+msgstr " Không tìm thấy tuỳ chọn có những đặc điểm đã muốn\n"
+
+#: opts.c:1049
+#, c-format
+msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
+msgstr " Không tìm thấy. Hãy sử dụng « --help=%s » để hiển thị * tất cả * các tuỳ chọn được giao diện %s hỗ trợ\n"
+
+#: opts.c:1055
+#, c-format
+msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
+msgstr " Đã hiển thị tất cả các tuỳ chọn có những đặc điểm đã muốn\n"
+
+#: opts.c:1150
+msgid "The following options are target specific"
+msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn đặc trưng cho đích"
+
+#: opts.c:1153
+msgid "The following options control compiler warning messages"
+msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn điều khiển các thông điệp cảnh báo của bộ biên dịch"
+
+#: opts.c:1156
+msgid "The following options control optimizations"
+msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn điều khiển việc tối ưu hoá"
+
+#: opts.c:1159 opts.c:1198
+msgid "The following options are language-independent"
+msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn không phụ thuộc vào ngôn ngữ"
+
+#: opts.c:1162
+msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
+msgstr "Tuỳ chọn « --param » nhận ra những điều theo đây như là tham số"
+
+#: opts.c:1168
+msgid "The following options are specific to just the language "
+msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn đặc trưng cho chỉ ngôn ngữ "
+
+#: opts.c:1170
+msgid "The following options are supported by the language "
+msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn được hỗ trợ bởi ngôn ngữ "
+
+#: opts.c:1181
+msgid "The following options are not documented"
+msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn không có tài liệu diễn tả"
+
+#: opts.c:1183
+msgid "The following options take separate arguments"
+msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn chấp nhận các đối số riêng"
+
+#: opts.c:1185
+msgid "The following options take joined arguments"
+msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn chấp nhận các đối số nối lại"
+
+#: opts.c:1196
+msgid "The following options are language-related"
+msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn liên quan đến ngôn ngữ"
+
+#: opts.c:2010
+msgid "enabled by default"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:780
+msgid "Event"
+msgstr "Dữ kiện"
+
+#: plugin.c:780
+msgid "Plugins"
+msgstr "Phần bổ sung"
+
+#: plugin.c:812
+#, c-format
+msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
+msgstr "*** CẢNH BÁO *** có phần bổ sung vẫn hoạt động: đừng thông báo trường hợp này như là một lỗi nếu bạn có thể tạo nó lần nữa mà không hiệu lực phần bổ sung nào.\n"
+
+#: reload.c:3805
+msgid "unable to generate reloads for:"
+msgstr "không thể tạo ra việc nạp lại cho :"
+
+#: reload1.c:2105
+msgid "this is the insn:"
+msgstr "đây là lệnh:"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:6016
+msgid "could not find a spill register"
+msgstr "không tìm thấy một thanh ghi làm tràn"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:7849
+msgid "VOIDmode on an output"
+msgstr "Chế độ VOIDmode trên một đầu ra"
+
+#: reload1.c:8616
+#, fuzzy
+#| msgid "Failure trying to reload:"
+msgid "failure trying to reload:"
+msgstr "Không thành công khi thử nạp lại:"
+
+#: rtl-error.c:118
+msgid "unrecognizable insn:"
+msgstr "không nhận ra lệnh:"
+
+#: rtl-error.c:120
+msgid "insn does not satisfy its constraints:"
+msgstr "lệnh không thỏa những ràng buộc của nó :"
+
+#: targhooks.c:1469
+#, c-format
+msgid "created and used with differing settings of '%s'"
+msgstr "được tạo và sử dụng với thiết lập khác nhau của « %s »"
+
+#: targhooks.c:1471
+msgid "out of memory"
+msgstr "không đủ bộ nhớ"
+
+#: targhooks.c:1486
+msgid "created and used with different settings of -fpic"
+msgstr "được tạo và sử dụng với thiết lập khác nhau của « -fpic »"
+
+#: targhooks.c:1488
+msgid "created and used with different settings of -fpie"
+msgstr "được tạo và sử dụng với thiết lập khác nhau của « -fpie »"
+
+#: tlink.c:386
+#, c-format
+msgid "collect: reading %s\n"
+msgstr "tập hợp: đang đọc %s\n"
+
+#: tlink.c:480
+#, c-format
+msgid "removing .rpo file"
+msgstr "đang gỡ bỏ tập tin .rpo"
+
+#: tlink.c:482
+#, c-format
+msgid "renaming .rpo file"
+msgstr "đang thay tên tập tin .rpo"
+
+#: tlink.c:536
+#, c-format
+msgid "collect: recompiling %s\n"
+msgstr "tập hợp: đang biên dịch lại %s\n"
+
+#: tlink.c:743
+#, c-format
+msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
+msgstr "tập hợp: đang điều chỉnh %s trong %s\n"
+
+#: tlink.c:793
+#, c-format
+msgid "collect: relinking\n"
+msgstr "tập hợp: đang liên kết lại\n"
+
+#: toplev.c:355
+#, c-format
+msgid "unrecoverable error"
+msgstr "lỗi không thể phục hồi được"
+
+#: toplev.c:691
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
+"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
+msgstr ""
+"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
+"%s\tbiên dịch bằng GNU C phiên bản %s, "
+
+#: toplev.c:693
+#, c-format
+msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
+msgstr "%s%s%s %sversion %s (%s) biên dịch bằng CC, "
+
+#: toplev.c:697
+#, c-format
+msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
+msgstr "GMP phiên bản %s, MPFR phiên bản %s, MPC phiên bản %s\n"
+
+#: toplev.c:699
+#, c-format
+msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
+msgstr "%s%swarning: phiên bản phần đầu %s %s vẫn khác với phiên bản thư viện %s.\n"
+
+#: toplev.c:701
+#, c-format
+msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+msgstr "%s%sGGC tìm ra: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+
+#: toplev.c:863
+msgid "options passed: "
+msgstr "tuỳ chọn được gửi: "
+
+#: toplev.c:891
+msgid "options enabled: "
+msgstr "tuỳ chọn đã bật: "
+
+#: tree-vrp.c:6821
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
+msgstr "giả sử rằng sự tràn đã ký không xảy ra khi giản dị hoá && hoặc || tới & hoặc |"
+
+#: tree-vrp.c:6825
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
+msgstr "giả sử rằng sự tràn đã ký không xảy ra khi giản dị hoá ==, != hoặc ! tới đặc tính hoặc ^"
+
+#: cif-code.def:39
+msgid "function not considered for inlining"
+msgstr "hàm không phải được tính để chèn vào trực tiếp"
+
+#. Inlining failed owing to unavailable function body.
+#: cif-code.def:42
+msgid "function body not available"
+msgstr "thân hàm không sẵn sàng"
+
+#: cif-code.def:45
+msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
+msgstr "hàm trực tiếp bên ngoài đã xác định lại thì không phải được tính để chèn vào trực tiếp"
+
+#. Function is not inlinable.
+#: cif-code.def:49
+msgid "function not inlinable"
+msgstr "hàm không thể chèn vào trực tiếp"
+
+#. Function is not an inlining candidate.
+#: cif-code.def:52
+msgid "function not inline candidate"
+msgstr "hàm không phải là ứng xử để chèn vào trực tiếp"
+
+#: cif-code.def:56
+msgid "--param large-function-growth limit reached"
+msgstr "đã tới giới hạn « --param large-function-growth »"
+
+#: cif-code.def:58
+msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
+msgstr "đã tới giới hạn « --param large-stack-frame-growth »"
+
+#: cif-code.def:60
+msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
+msgstr "đã tới giới hạn « --param max-inline-insns-single »"
+
+#: cif-code.def:62
+msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
+msgstr "đã tới giới hạn « --param max-inline-insns-auto »"
+
+#: cif-code.def:64
+msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
+msgstr "đã tới giới hạn « --param inline-unit-growth »"
+
+#. Recursive inlining.
+#: cif-code.def:67
+msgid "recursive inlining"
+msgstr "chèn vào trực tiếp một cách đệ quy"
+
+#. Call is unlikely.
+#: cif-code.def:70
+msgid "call is unlikely and code size would grow"
+msgstr "cuộc gọi không chắc, và kích cỡ mã sẽ tăng lại"
+
+#: cif-code.def:74
+msgid "function not declared inline and code size would grow"
+msgstr "hàm không phải được tuyên bố trực tiếp, và kích cỡ mã sẽ tăng lại"
+
+#: cif-code.def:78
+msgid "optimizing for size and code size would grow"
+msgstr "đang tối ưu hoá cho kích cỡ, và kích cỡ mã sẽ tăng lại"
+
+#. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
+#: cif-code.def:81
+msgid "target specific option mismatch"
+msgstr "tuỳ chọn đặc trưng cho đích vẫn không tương ứng"
+
+#: cif-code.def:82
+msgid "mismatched arguments"
+msgstr "các đối số không tương ứng với nhau"
+
+#: cif-code.def:86
+msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
+msgstr "cuộc gọi hàm gián tiếp lần đầu tiên không phải được tính để chèn vào trực tiếp"
+
+#: cif-code.def:90
+msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:92
+#, fuzzy
+#| msgid "function body not available"
+msgid "function body can be overwriten at linktime"
+msgstr "thân hàm không sẵn sàng"
+
+#. The remainder are real diagnostic types.
+#: diagnostic.def:33
+msgid "fatal error: "
+msgstr "lỗi nghiêm trọng: "
+
+#: diagnostic.def:34
+msgid "internal compiler error: "
+msgstr "lỗi biên dịch nôi bộ : "
+
+#: diagnostic.def:35
+msgid "error: "
+msgstr "lỗi: "
+
+#: diagnostic.def:36
+msgid "sorry, unimplemented: "
+msgstr "tiếc là chưa thực hiện: "
+
+#: diagnostic.def:37
+msgid "warning: "
+msgstr "cảnh báo : "
+
+#: diagnostic.def:38
+msgid "anachronism: "
+msgstr "lỗi thời: "
+
+#: diagnostic.def:39
+msgid "note: "
+msgstr "ghi chú : "
+
+#: diagnostic.def:40
+msgid "debug: "
+msgstr "gỡ rối: "
+
+# Name: don't translate; Tên: đừng dịch
+#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
+#. prefix does not matter.
+#: diagnostic.def:43
+msgid "pedwarn: "
+msgstr "pedwarn: "
+
+# Name: don't translate; Tên: đừng dịch
+#: diagnostic.def:44
+msgid "permerror: "
+msgstr "permerror: "
+
+#: params.def:49
+msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
+msgstr "Tỷ lệ ngưỡng giữa số đếm cấu trúc hiện thời và nóng nhất"
+
+#: params.def:56
+msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
+msgstr "Kết quả tối đa ước lượng của nhánh được thấy là dự đoán được"
+
+#: params.def:73
+msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgstr "Số tối đa các lệnh trong một lệnh riêng lẻ mà thích hợp với việc chèn vào trực tiếp"
+
+#: params.def:85
+msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
+msgstr "Số tối đa các lệnh khi tự động chèn vào trực tiếp"
+
+#: params.def:90
+msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "Số tối đa các lệnh đến đó hàm trực tiếp có thể tới bằng cách chèn vào trực tiếp một cách đệ quy"
+
+#: params.def:95
+msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "Số tối đa các lệnh đến đó hàm không phải trực tiếp có thể tới bằng cách chèn vào trực tiếp một cách đệ quy"
+
+#: params.def:100
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
+msgstr "Độ sâu tối đa của việc chèn vào trực tiếp một cách đệ quy cho hàm trực tiếp"
+
+#: params.def:105
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
+msgstr "Độ sâu tối đa của việc chèn vào trực tiếp một cách đệ quy cho hàm không phải trực tiếp"
+
+#: params.def:110
+msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
+msgstr "Chèn vào trực tiếp một cách đệ quy chỉ khi xác xuất cuộc gọi được thực hiện cũng vượt quá tham số"
+
+#: params.def:118
+msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
+msgstr "Số tối đa các lần chèn vào trực tiếp loại gián tiếp lồng nhau được làm bởi bộ chèn vào trực tiếp sớm"
+
+#: params.def:124
+msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilatoin unit"
+msgstr ""
+
+#: params.def:130
+msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
+msgstr ""
+
+#: params.def:137
+msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
+msgstr "Dùng « -fvariable-expansion-in-unroller » thì số tối đa các lần mở rộng một biến nào đó trong khi bỏ cuộn vòng lặp"
+
+#: params.def:143
+msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
+msgstr "Dùng « -ftree-vectorize » thì biên giới vòng lặp tối thiểu của một vòng lặp cần tính để véc-tơ hoá"
+
+#: params.def:154
+msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
+msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính để điền vào một khe đợi"
+
+#: params.def:165
+msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
+msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính để tìm thông tin thanh ghi vẫn hiện thời và chính xác"
+
+#: params.def:175
+msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
+msgstr "Chiều dài tối đa của danh sách các thao tác bị hoãn của tiến trình định thời"
+
+#: params.def:180
+msgid "The size of function body to be considered large"
+msgstr "Kích cỡ thân hàm cần thấy là lớn"
+
+#: params.def:184
+msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
+msgstr "Độ tăng lên tối đa (theo phần trăm) do chèn hàm lớn vào trực tiếp"
+
+#: params.def:188
+msgid "The size of translation unit to be considered large"
+msgstr "Kích cỡ đơn vị thông dịch cần thấy là lớn"
+
+#: params.def:192
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgstr "Độ tăng lên (theo phần trăm) được phép cho đơn vị biên dịch đưa ra do việc chèn vào trực tiếp"
+
+#: params.def:196
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
+msgstr "Độ tăng lên (theo phần trăm) được phép cho đơn vị biên dịch đưa ra do sự lan truyền bất biến thuộc liên quá trình"
+
+#: params.def:200
+msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
+msgstr "Độ tăng lên tối đa ước lượng của thân hàm do chèn vào trực tiếp sớm một cuộc gọi riêng lẻ"
+
+#: params.def:204
+msgid "The size of stack frame to be considered large"
+msgstr "Kích cỡ khung đống nên thấy là lớn"
+
+#: params.def:208
+msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
+msgstr "Độ tăng lên khung đống tối đa (theo phần trăm) do chèn vào trực tiếp"
+
+#: params.def:215
+msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
+msgstr "Vùng nhớ tối đa cho GCSE cấp phát"
+
+#: params.def:222
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE"
+msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp"
+
+#: params.def:233
+msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
+msgstr "Tỷ lệ ngững để thực hiện việc khử bộ phận sự thửa sau khi nạp lại"
+
+#: params.def:240
+msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
+msgstr "Tỷ lệ ngững của số đếm lần thực hiện cạnh tới hạn cũng cho phép thực hiện việc khử sự thửa sau khi nạp lại"
+
+#: params.def:248
+msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:254
+msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
+msgstr ""
+
+#: params.def:262
+msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
+msgstr ""
+
+#: params.def:274
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp"
+
+#: params.def:280
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
+msgstr "Số tối đa các lệnh trung bình cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp"
+
+#: params.def:285
+msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
+msgstr "Số tối đa các lần bỏ cuộn một vòng lặp riêng lẻ"
+
+#: params.def:290
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
+msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp được lột"
+
+#: params.def:295
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
+msgstr "Số tối đa các lần lột một vòng lặp riêng lẻ"
+
+#: params.def:300
+msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
+msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp được lột hoàn toàn"
+
+#: params.def:305
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
+msgstr "Số tối đa các lần lột một vòng lặp riêng lẻ được lột hoàn toàn"
+
+#: params.def:310
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
+msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp được lột mà cuộn chỉ một lần"
+
+#: params.def:315
+msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
+msgstr "Độ sâu tối đa của một bộ vòng lặp xếp lồng vào nhau được chúng ta lột hoàn toàn"
+
+#: params.def:321
+msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
+msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp chưa chuyển đổi nhánh"
+
+#: params.def:326
+msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
+msgstr "Số tối đa các lần hủy chuyển đổi nhánh trong một vòng lặp riêng lẻ"
+
+#: params.def:333
+msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
+msgstr "Đóng kết với số các lần lặp lại được ước lượng bởi thuật toán phân tích số sức mạnh vũ phu các lần lặp lại "
+
+#: params.def:339
+msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
+msgstr "Đóng kết với giá của một biểu tượng để tính số các lần lặp lại"
+
+#: params.def:345
+msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
+msgstr "Một hệ số để điều hưởng giới hạn trên được bộ định thời mô-đu-lô swing sử dụng để định thời một vòng lặp"
+
+#: params.def:349
+msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
+msgstr "Số các chu kỳ được bộ định thời mô-đu-lô swing tính khi kiểm tra sự xung đột bằng DFA"
+
+#: params.def:353
+msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
+msgstr "Một ngưỡng trên số trung bình đếm vòng lặp được bộ định thời mô-đu-lô swing tính"
+
+#: params.def:358
+msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr "Chọn phân số của số tối đa đếm lần lặp lại khối cơ bản trong chương trình mà cũng quy định rằng khối cơ bản cần phải được thấy là nóng"
+
+#: params.def:362
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr "Chọn phân số của tần số tối đa lần thực hiện khối cơ bản trong hàm mà cũng quy định rằng khối cơ bản cần phải được thấy là nóng"
+
+#: params.def:367
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
+msgstr "Chọn phân số của tần số tối đa lần thực hiện khối cơ bản trong hàm mà cũng quy định rằng khối cơ bản được xếp hàng"
+
+#: params.def:372
+msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
+msgstr "Vòng lặp nào lặp lại ít nhất số lần lặp lại được chọn thì được xếp hàng các vòng lặp"
+
+#: params.def:388
+msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
+msgstr "Số tối đa các lần lặp lại vòng lặp dự đoán một cách tĩnh"
+
+#: params.def:392
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
+msgstr "Phần trăm hàm (tăng cấp theo tần số thực hiện) mà phải được bao quát bởi việc tạo vết. Được sử dụng khi có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
+
+#: params.def:396
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
+msgstr "Phần trăm hàm (tăng cấp theo tần số thực hiện) mà phải được bao quát bởi việc tạo vết. Được sử dụng khi không có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
+
+#: params.def:400
+msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
+msgstr "Độ tâng lên tối đa (theo phần trăm) do đuôi bị nhân đôi"
+
+#: params.def:404
+msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
+msgstr "Dừng tăng lên ngược nếu xác xuất ngược có cạnh tốt nhất vẫn nhỏ hơn ngưỡng này (theo phần trăm)"
+
+#: params.def:408
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
+msgstr "Dừng tăng lên tiếp nếu xác xuất có cạnh tốt nhất vẫn nhỏ hơn ngưỡng này (theo phần trăm). Được sử dụng khi có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
+
+#: params.def:412
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
+msgstr "Dừng tăng lên tiếp nếu xác xuất có cạnh tốt nhất vẫn nhỏ hơn ngưỡng này (theo phần trăm). Được sử dụng khi không có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
+
+#: params.def:418
+msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
+msgstr "Số tối đa các cạnh gửi đến cần tính để nhảy chéo"
+
+#: params.def:424
+msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
+msgstr "Số tối thiểu các lệnh tương ứng cần tính để nhảy chéo"
+
+#: params.def:430
+msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
+msgstr "Hệ số mở rộng tối đa khi sao chép khối cơ bản"
+
+#: params.def:436
+msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
+msgstr "Số tối đa các lệnh cần nhân đôi khi gỡ bỏ hệ số khỏi goto đã tính"
+
+#: params.def:442
+msgid "The maximum length of path considered in cse"
+msgstr "Chiều dài tối đa của đường dẫn được tính trong CSE"
+
+#: params.def:446
+msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
+msgstr "Số tối đa các lệnh được CSE xử lý trước khi chuyển hết ra ngoài"
+
+#: params.def:453
+msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
+msgstr "Giá tối thiểu của một biểu tượng giá rất cao trong sự chuyển động bất biến vòng lặp"
+
+#: params.def:462
+msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
+msgstr "Đóng kết với số các điều ứng cử dưới đó tất cả các điều ứng cử được tính trong sự tối ưu hoá iv"
+
+#: params.def:470
+msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
+msgstr "Đóng kết với số các lần sử dụng iv trong vòng lặp được tối ưu hoá bằng sự tối ưu hoá iv"
+
+#: params.def:478
+msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
+msgstr "Gặp tập hợp chứa số nhỏ hơn các điều ứng cử thì lúc nào cũng thử gỡ bỏ iv chưa dùng nào trong khi tối ưu hoá nó"
+
+#: params.def:483
+msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr "Đóng kết với kích cỡ biểu tượng được sử dụng trong bộ phân tích sự khai căn vô hướng"
+
+#: params.def:488
+#, fuzzy
+#| msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
+msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr "Đóng kết với kích cỡ biểu tượng được sử dụng trong bộ phân tích sự khai căn vô hướng"
+
+#: params.def:493
+msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
+msgstr "Đóng kết với số các biến trong hệ thống ràng buộc Omega"
+
+#: params.def:498
+msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
+msgstr "Đóng kết với số các bất đẳng thức trong hệ thống ràng buộc Omega"
+
+#: params.def:503
+msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
+msgstr "Đóng kết với số các đẳng thức trong hệ thống ràng buộc Omega"
+
+#: params.def:508
+msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
+msgstr "Đóng kết với số các yếu tố đại diện trong hệ thống ràng buộc Omega"
+
+#: params.def:513
+msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
+msgstr "Đóng kết với kích cỡ của bảng chuỗi duy nhất trong hệ thống ràng buộc Omega"
+
+#: params.def:518
+msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
+msgstr "Đóng kết với số các khoá trong hệ thống ràng buộc Omega"
+
+#: params.def:523
+msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
+msgstr "Nếu lập thành 1 thì sử dụng phương pháp giá cao để loại trừ tất cả các ràng buộc thừa"
+
+#: params.def:528
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
+msgstr "Đóng kết với số các sự kiểm tra lúc chạy được chèn bởi việc kiểm tra phiên bản vòng lặp để xếp hàng của bộ véc-tơ hoá"
+
+#: params.def:533
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
+msgstr "Đóng kết với số các sự kiểm tra lúc chạy được chèn bởi việc kiểm tra phiên bản vòng lặp cho bí danh của bộ véc-tơ hoá"
+
+#: params.def:538
+msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
+msgstr "Số tối đa các vị trí bộ nhớ được thư viện cselib ghi lưu"
+
+#: params.def:551
+msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
+msgstr "Sự mở rộng miền nhớ tối thiểu để gây ra tập hợp rác, theo phần trăm của kích cỡ miền nhớ hoàn toàn"
+
+#: params.def:556
+msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
+msgstr "Sự mở rộng miền nhớ tối thiểu (theo kilô-byte) trước khi bắt đầu tập hợp rác"
+
+#: params.def:564
+msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
+msgstr "Số tối đa các lệnh cần quét ngược khi tìm một sự nạp lại tương đương"
+
+#: params.def:569 params.def:579
+msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "Số tối đa các khối mỗi vùng cần tính để định thời giữa các khối"
+
+#: params.def:574 params.def:584
+msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "Số tối đa các lệnh mỗi vùng cần tính để định thời giữa các khối"
+
+#: params.def:589
+msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
+msgstr "Xác xuất tối thiểu có thể tới một khối nguồn để định thời giữa các khối một cách lý thuyết có tính chất suy đoán"
+
+#: params.def:594
+msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
+msgstr "Số tối đa các lần lặp lại qua CFG để kéo dài vùng"
+
+#: params.def:599
+msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
+msgstr "Khoảng đợi xung đột tối đa trước khi một lệnh được tính để di chuyển một cách lý thuyết có tính chất suy đoán"
+
+#: params.def:604
+msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
+msgstr "Xác xuất tối thiểu (theo phần trăm) có suy đoán đúng, để định thời lệnh thuộc lý thuyết có tính chất suy đoán"
+
+#: params.def:609
+msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
+msgstr "Kích cỡ tối đa của cửa sổ nhìn trước của việc định thời lựa chọn"
+
+#: params.def:614
+msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
+msgstr "Số tối đa các lần có thể định thời một lệnh nào đó"
+
+#: params.def:619
+msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
+msgstr "Số tối đa các lệnh trong danh sách sẵn sàng mà được thấy là thích hợp với chức năng thay đổi tên"
+
+#: params.def:624
+msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
+msgstr "Khoảng cách tối thiểu giữa vị trí lưu và nạp có thể xung đột với nhau"
+
+#: params.def:629
+msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
+msgstr "Số tối đa các nút RTL có thể ghi lưu như là giá trị cuối cùng của bộ kết hợp"
+
+#: params.def:637
+msgid "The upper bound for sharing integer constants"
+msgstr "Biên giới trên để chia sẻ hằng số nguyên"
+
+#: params.def:656
+msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
+msgstr "Số tối thiểu các sự ánh xạ ảo cần suy tính nên chuyển đổi sang tên ảo đầy đủ"
+
+#: params.def:661
+msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
+msgstr "Tỷ lệ giữa sự ánh xạ ảo và ký hiệu ảo để thực hiện việc thay đổi tên ảo đầy đủ"
+
+#: params.def:666
+msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
+msgstr "Biên giới dưới của một vùng đệm được tính để bảo vệ chống đống bị đập tan ra"
+
+#: params.def:684
+msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
+msgstr "Số tối đa các câu lệnh được phép trong một khối cần được nhân đôi khi sắp xếp bước nhảy theo nhánh"
+
+#: params.def:693
+msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
+msgstr "Số tối đa các trường trong một cấu trúc trước khi tiến trình phân tích hàm trỏ thấy cấu trúc đó là một biến riêng lẻ"
+
+#: params.def:698
+msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
+msgstr "Số tối đa các câu lệnh sẵn sàng đưa ra cần được tính bởi bộ định thời trong lần đầu tiên chạy thủ tục định thời"
+
+#: params.def:704
+msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination"
+msgstr ""
+
+#: params.def:714
+msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
+msgstr "Số các lệnh được thực hiện trước khi hoàn tất quá trình lấy sẵn (prefetch)"
+
+#: params.def:721
+msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
+msgstr "Số các quá trình lấy sẵn có thể chạy đồng thời"
+
+#: params.def:728
+msgid "The size of L1 cache"
+msgstr "Kích cỡ của vùng nhớ tạm cấp 1"
+
+#: params.def:735
+msgid "The size of L1 cache line"
+msgstr "Kích cỡ của đường vùng nhớ tạm cấp 1"
+
+#: params.def:742
+msgid "The size of L2 cache"
+msgstr "Kích cỡ của vùng nhớ tạm cấp 2"
+
+#: params.def:753
+msgid "Whether to use canonical types"
+msgstr "Có nên sử dụng loại hợp nguyên tắc hay không"
+
+#: params.def:758
+msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
+msgstr "Chiều dài tối đa của tập hợp antic bộ phận khi thực hiện sự tối ưu hoá sẵn cây"
+
+#: params.def:768
+msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
+msgstr "Kích cỡ tối đa của một SCC trước khi SCCVN dừng xử lý một hàm"
+
+#: params.def:773
+msgid "Max loops number for regional RA"
+msgstr "Số tối đa các vòng lặp cho RA thuộc miền"
+
+#: params.def:778
+msgid "Max size of conflict table in MB"
+msgstr "Kích cỡ tối đa (theo MB) của bảng xung đột"
+
+#: params.def:783
+msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
+msgstr "Số các thanh ghi mỗi hạng còn lại chưa dùng do chuyển động bất biến vòng lặp"
+
+#: params.def:791
+msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
+msgstr "Tỷ lệ tối đa giữa kích cỡ mảng và các nhánh chuyển đổi để chuyển đổi nhánh"
+
+#: params.def:799
+msgid "size of tiles for loop blocking"
+msgstr "kích cỡ tile (đơn vị dữ liệu) để chặn vòng lặp"
+
+#: params.def:806
+msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
+msgstr "số tối đa các tham số trong một SCoP"
+
+#: params.def:813
+msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
+msgstr "số tối đa các khối cơ bản mỗi hàm cần được Graphite phân tích"
+
+#: params.def:820
+msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
+msgstr "số tối đa các khối cơ bản trong vòng lặp để chuyển động bất biến vòng lặp"
+
+#: params.def:826
+msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
+msgstr "Số tối đa các lệnh trong khối cơ bản cần tính để véc-tơ hoá SLP"
+
+#: params.def:831
+msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
+msgstr "Tỷ lệ tối thiểu giữa các lệnh và các lần lấy sẵn để hiệu lực lấy sẵn cho một vòng lặp không rõ số đếm lần đi qua"
+
+#: params.def:837
+msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
+msgstr "Tỷ lệ tối thiểu giữa các lệnh và các thao tác vùng nhớ để hiệu lực lấy sẵn trong một vòng lặp"
+
+#: params.def:844
+msgid "Max. size of var tracking hash tables"
+msgstr "Kích cỡ tối đa của bảng chuỗi duy nhất theo dõi var"
+
+#: params.def:851
+msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
+msgstr "UID tối thiểu cần sử dụng cho một lệnh không gỡ rối"
+
+#: params.def:856
+msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
+msgstr "Độ tăng lên tối đa được pháp của kích cỡ tham số mới ipa-sra thì thay thế một hàm trỏ theo một chiều rộng tập hợp"
+
+#: params.def:862
+msgid "Maximum size of a type list associated with each parameter for devirtualization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:870
+msgid "Number of paritions program should be split to"
+msgstr ""
+
+#: params.def:875
+msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:882
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
+msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails"
+msgstr "Số tối đa các nops cần chèn cho một lời gợi ý (mặc định là 2)"
+
+#: c-family/c-format.c:368
+msgid "format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:369
+#, fuzzy
+#| msgid "field width"
+msgid "field width specifier"
+msgstr "bề rộng trường"
+
+#: c-family/c-format.c:370
+#, fuzzy
+#| msgid "field precision"
+msgid "field precision specifier"
+msgstr "ồ chính xác trường"
+
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
+msgid "' ' flag"
+msgstr "cờ « »"
+
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
+msgid "the ' ' printf flag"
+msgstr "cờ printf « »"
+
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:50
+msgid "'+' flag"
+msgstr "cờ « + »"
+
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: config/i386/msformat-c.c:50
+msgid "the '+' printf flag"
+msgstr "cờ printf « + »"
+
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:51
+#: config/i386/msformat-c.c:86
+msgid "'#' flag"
+msgstr "cờ « # »"
+
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: config/i386/msformat-c.c:51
+msgid "the '#' printf flag"
+msgstr "cờ printf « # »"
+
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580
+#: config/i386/msformat-c.c:52
+msgid "'0' flag"
+msgstr "cờ « 0 »"
+
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:52
+msgid "the '0' printf flag"
+msgstr "cờ printf « 0 »"
+
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579
+#: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:53
+msgid "'-' flag"
+msgstr "cờ « - »"
+
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:53
+msgid "the '-' printf flag"
+msgstr "cờ printf « - »"
+
+#: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:54
+#: config/i386/msformat-c.c:74
+msgid "''' flag"
+msgstr "cờ « ' »"
+
+#: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:54
+msgid "the ''' printf flag"
+msgstr "cờ printf « ' »"
+
+#: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:563
+msgid "'I' flag"
+msgstr "cờ « I »"
+
+#: c-family/c-format.c:490
+msgid "the 'I' printf flag"
+msgstr "cờ printf « I »"
+
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:560
+#: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width"
+msgstr "bề rộng trường"
+
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55
+msgid "field width in printf format"
+msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng printf"
+
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision"
+msgstr "độ chính xác"
+
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision in printf format"
+msgstr "độ chính xác theo định dạng printf"
+
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:45
+#: config/i386/msformat-c.c:57 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier"
+msgstr "đồ sửa đổi bề dài"
+
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:57
+msgid "length modifier in printf format"
+msgstr "đồ sửa đổi chiều dài theo định dạng printf"
+
+#: c-family/c-format.c:545
+msgid "'q' flag"
+msgstr "cờ « q »"
+
+#: c-family/c-format.c:545
+msgid "the 'q' diagnostic flag"
+msgstr "cờ chẩn đoán « q »"
+
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "assignment suppression"
+msgstr "thu hồi sự gán"
+
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "the assignment suppression scanf feature"
+msgstr "tính năng scanf để thu hồi sự gán"
+
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
+msgid "'a' flag"
+msgstr "cờ « a »"
+
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
+msgid "the 'a' scanf flag"
+msgstr "cờ scanf « a »"
+
+#: c-family/c-format.c:559
+msgid "'m' flag"
+msgstr "cờ « m »"
+
+#: c-family/c-format.c:559
+msgid "the 'm' scanf flag"
+msgstr "cờ scanf « m »"
+
+#: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width in scanf format"
+msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng scanf"
+
+#: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier in scanf format"
+msgstr "đồ sửa đổi chiều dài theo định dạng scanf"
+
+#: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:74
+msgid "the ''' scanf flag"
+msgstr "cờ scanf « ' »"
+
+#: c-family/c-format.c:563
+msgid "the 'I' scanf flag"
+msgstr "cờ scanf « I »"
+
+#: c-family/c-format.c:578
+msgid "'_' flag"
+msgstr "cờ « _ »"
+
+#: c-family/c-format.c:578
+msgid "the '_' strftime flag"
+msgstr "cờ strftime « _ »"
+
+#: c-family/c-format.c:579
+msgid "the '-' strftime flag"
+msgstr "cờ strftime « - »"
+
+#: c-family/c-format.c:580
+msgid "the '0' strftime flag"
+msgstr "cờ strftime « 0 »"
+
+#: c-family/c-format.c:581 c-family/c-format.c:605
+msgid "'^' flag"
+msgstr "cờ « ^ »"
+
+#: c-family/c-format.c:581
+msgid "the '^' strftime flag"
+msgstr "cờ strftime « ^ »"
+
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:86
+msgid "the '#' strftime flag"
+msgstr "cờ strftime « # »"
+
+#: c-family/c-format.c:583
+msgid "field width in strftime format"
+msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng stfrtime"
+
+#: c-family/c-format.c:584
+msgid "'E' modifier"
+msgstr "đồ sửa đổi « E »"
+
+#: c-family/c-format.c:584
+msgid "the 'E' strftime modifier"
+msgstr "đồ sửa đổi « E » của strftime"
+
+#: c-family/c-format.c:585
+msgid "'O' modifier"
+msgstr "đồ sửa đổi « O »"
+
+#: c-family/c-format.c:585
+msgid "the 'O' strftime modifier"
+msgstr "đồ sửa đổi « O » của strftime"
+
+#: c-family/c-format.c:586
+msgid "the 'O' modifier"
+msgstr "đồ sửa đổi « O »"
+
+#: c-family/c-format.c:604
+msgid "fill character"
+msgstr "ký tự điền vào"
+
+#: c-family/c-format.c:604
+msgid "fill character in strfmon format"
+msgstr "ký tự điền vào theo định dạng strftime"
+
+#: c-family/c-format.c:605
+msgid "the '^' strfmon flag"
+msgstr "cờ strfmon « ^ »"
+
+#: c-family/c-format.c:606
+msgid "the '+' strfmon flag"
+msgstr "cờ strfmon « + »"
+
+#: c-family/c-format.c:607
+msgid "'(' flag"
+msgstr "cờ « ( »"
+
+#: c-family/c-format.c:607
+msgid "the '(' strfmon flag"
+msgstr "cờ strfmon « ( »"
+
+#: c-family/c-format.c:608
+msgid "'!' flag"
+msgstr "cờ « ! »"
+
+#: c-family/c-format.c:608
+msgid "the '!' strfmon flag"
+msgstr "cờ strfmon « ! »"
+
+#: c-family/c-format.c:609
+msgid "the '-' strfmon flag"
+msgstr "cờ strfmon « - »"
+
+#: c-family/c-format.c:610
+msgid "field width in strfmon format"
+msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision"
+msgstr "đồ chính xác bên trái"
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision in strfmon format"
+msgstr "đồ chính xác bên trái theo định dạng strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "right precision"
+msgstr "đồ chính xác bên phải"
+
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "right precision in strfmon format"
+msgstr "đồ chính xác bên phải theo định dạng strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:613
+msgid "length modifier in strfmon format"
+msgstr "đồ sửa đổi chiều dài theo định dạng strfmon"
+
+#. Handle deferred options from command-line.
+#: c-family/c-opts.c:1312 fortran/cpp.c:573
+msgid "<command-line>"
+msgstr "<dòng lệnh>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:344
+msgid "<type-error>"
+msgstr "<loại sai>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:383
+msgid "<unnamed-unsigned:"
+msgstr "<không tên không ký:"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:384
+msgid "<unnamed-signed:"
+msgstr "<không tên có ký:"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:387
+msgid "<unnamed-float:"
+msgstr "<không tên nổi:"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:390
+msgid "<unnamed-fixed:"
+msgstr "<không tên cố định:"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:405
+msgid "<typedef-error>"
+msgstr "<lỗi xác định loại>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:418
+msgid "<tag-error>"
+msgstr "<lỗi thẻ>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1165
+msgid "<erroneous-expression>"
+msgstr "<biểu tượng bị lỗi>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:153
+msgid "<return-value>"
+msgstr "<giá trị trả lại>"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5138
+#, c-format
+msgid "invalid %%H value"
+msgstr "giá trị %%H sai"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5159 config/bfin/bfin.c:1656
+#, c-format
+msgid "invalid %%J value"
+msgstr "giá trị %%J sai"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5189 config/ia64/ia64.c:5162
+#, c-format
+msgid "invalid %%r value"
+msgstr "giá trị %%r sai"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5199 config/ia64/ia64.c:5116
+#: config/rs6000/rs6000.c:16116 config/xtensa/xtensa.c:2356
+#, c-format
+msgid "invalid %%R value"
+msgstr "giá trị %%R sai"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5205 config/rs6000/rs6000.c:16035
+#: config/xtensa/xtensa.c:2323
+#, c-format
+msgid "invalid %%N value"
+msgstr "giá trị %%N sai"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5213 config/rs6000/rs6000.c:16063
+#, c-format
+msgid "invalid %%P value"
+msgstr "giá trị %%P sai"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5221
+#, c-format
+msgid "invalid %%h value"
+msgstr "giá trị %%h sai"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5229 config/xtensa/xtensa.c:2349
+#, c-format
+msgid "invalid %%L value"
+msgstr "giá trị %%L sai"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5268 config/rs6000/rs6000.c:16017
+#, c-format
+msgid "invalid %%m value"
+msgstr "giá trị %%m sai"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5276 config/rs6000/rs6000.c:16025
+#, c-format
+msgid "invalid %%M value"
+msgstr "giá trị %%M sai"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5320
+#, c-format
+msgid "invalid %%U value"
+msgstr "giá trị %%U sai"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5332 config/alpha/alpha.c:5346
+#: config/rs6000/rs6000.c:16124
+#, c-format
+msgid "invalid %%s value"
+msgstr "giá trị %%s sai"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5369
+#, c-format
+msgid "invalid %%C value"
+msgstr "giá trị %%C sai"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5406 config/rs6000/rs6000.c:15882
+#, c-format
+msgid "invalid %%E value"
+msgstr "giá trị %%E sai"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5431 config/alpha/alpha.c:5479
+#, c-format
+msgid "unknown relocation unspec"
+msgstr "không rõ bỏ ghi rõ bố trí lại"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5440 config/crx/crx.c:1119
+#: config/rs6000/rs6000.c:16490 config/spu/spu.c:1726
+#, c-format
+msgid "invalid %%xn code"
+msgstr "mã %%xn sai"
+
+#: config/arc/arc.c:1743 config/m32r/m32r.c:2155
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%R code"
+msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%R"
+
+#: config/arc/arc.c:1775 config/m32r/m32r.c:2178
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
+msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%H/%%L"
+
+#: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:2249
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%U code"
+msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%U"
+
+#: config/arc/arc.c:1808
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%V code"
+msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%V"
+
+#. Unknown flag.
+#. Undocumented flag.
+#: config/arc/arc.c:1815 config/m32r/m32r.c:2276 config/sparc/sparc.c:7637
+#, c-format
+msgid "invalid operand output code"
+msgstr "sai lập mã kết xuất toán hạng"
+
+#: config/arm/arm.c:16019 config/arm/arm.c:16037
+#, c-format
+msgid "predicated Thumb instruction"
+msgstr "lệnh Thumb căn cứ vào"
+
+#: config/arm/arm.c:16025
+#, c-format
+msgid "predicated instruction in conditional sequence"
+msgstr "gặp lệnh căn cứ vào trong dãy có điều kiện"
+
+#: config/arm/arm.c:16195
+#, c-format
+msgid "invalid shift operand"
+msgstr "sai lập toán hạng dời"
+
+#: config/arm/arm.c:16252 config/arm/arm.c:16274 config/arm/arm.c:16284
+#: config/arm/arm.c:16294 config/arm/arm.c:16304 config/arm/arm.c:16343
+#: config/arm/arm.c:16361 config/arm/arm.c:16396 config/arm/arm.c:16415
+#: config/arm/arm.c:16430 config/arm/arm.c:16457 config/arm/arm.c:16464
+#: config/arm/arm.c:16482 config/arm/arm.c:16489 config/arm/arm.c:16497
+#: config/arm/arm.c:16518 config/arm/arm.c:16525 config/arm/arm.c:16650
+#: config/arm/arm.c:16657 config/arm/arm.c:16675 config/arm/arm.c:16682
+#: config/bfin/bfin.c:1669 config/bfin/bfin.c:1676 config/bfin/bfin.c:1683
+#: config/bfin/bfin.c:1690 config/bfin/bfin.c:1699 config/bfin/bfin.c:1706
+#: config/bfin/bfin.c:1713 config/bfin/bfin.c:1720
+#, c-format
+msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgstr "sai lập toán hạng cho mã « %c »"
+
+#: config/arm/arm.c:16356
+#, c-format
+msgid "instruction never executed"
+msgstr "lệnh chưa bao giờ thực hiện"
+
+#: config/arm/arm.c:16694
+#, c-format
+msgid "missing operand"
+msgstr "toán hạng còn thiếu"
+
+#: config/arm/arm.c:19124
+msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
+msgstr "tham số hàm không thể có loại « __fp16 »"
+
+#: config/arm/arm.c:19134
+msgid "functions cannot return __fp16 type"
+msgstr "hàm không thể trả lại loại « __fp16 »"
+
+#: config/avr/avr.c:1222
+#, c-format
+msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
+msgstr "toán hạng địa chỉ yêu cầu ràng buộc cho thanh ghi X, Y, hay Z"
+
+#: config/avr/avr.c:1348
+msgid "bad address, not a constant):"
+msgstr "địa chỉ sai, không phải là một hằng số):"
+
+#: config/avr/avr.c:1361
+msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "địa chỉ sai, không phải (reg+disp):"
+
+#: config/avr/avr.c:1368
+msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
+msgstr "địa chỉ sai, không phải post_inc hoặc pre_dec:"
+
+#: config/avr/avr.c:1379
+msgid "internal compiler error. Bad address:"
+msgstr "lỗi biên dịch nội bộ : địa chỉ sai:"
+
+#: config/avr/avr.c:1404
+msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
+msgstr "lỗi biên dịch nội bộ : không rõ chế độ :"
+
+#: config/avr/avr.c:1985 config/avr/avr.c:2673
+msgid "invalid insn:"
+msgstr "lệnh sai:"
+
+#: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2110 config/avr/avr.c:2159
+#: config/avr/avr.c:2187 config/avr/avr.c:2282 config/avr/avr.c:2451
+#: config/avr/avr.c:2712 config/avr/avr.c:2824
+msgid "incorrect insn:"
+msgstr "lệnh không đúng:"
+
+#: config/avr/avr.c:2206 config/avr/avr.c:2367 config/avr/avr.c:2522
+#: config/avr/avr.c:2890
+msgid "unknown move insn:"
+msgstr "không rõ lệnh di chuyển:"
+
+#: config/avr/avr.c:3120
+msgid "bad shift insn:"
+msgstr "lệnh dời sai:"
+
+#: config/avr/avr.c:3236 config/avr/avr.c:3656 config/avr/avr.c:4014
+msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
+msgstr "lỗi biên dịch nội bộ : dời không đúng:"
+
+#: config/bfin/bfin.c:1618
+#, c-format
+msgid "invalid %%j value"
+msgstr "giá trị %%j sai"
+
+#: config/bfin/bfin.c:1811
+#, c-format
+msgid "invalid const_double operand"
+msgstr "toán hạng const_double sai"
+
+#: config/cris/cris.c:575 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3089 final.c:3091
+#: fold-const.c:281 gcc.c:4563 gcc.c:4577 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977
+#: rtl-error.c:103 toplev.c:359 tree-ssa-loop-niter.c:1921 tree-vrp.c:6020
+#: cp/typeck.c:5241 java/expr.c:384 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:269
+#: lto/lto-object.c:326 lto/lto-object.c:350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: config/cris/cris.c:626
+msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
+msgstr "gặp loại chỉ mục (index-type) bất thường trong cris_print_index"
+
+#: config/cris/cris.c:643
+msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
+msgstr "gặp loại cơ bản (base-type) bất thường trong cris_print_index"
+
+#: config/cris/cris.c:708
+msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « b »"
+
+#: config/cris/cris.c:725
+msgid "invalid operand for 'o' modifier"
+msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « o »"
+
+#: config/cris/cris.c:744
+msgid "invalid operand for 'O' modifier"
+msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « O »"
+
+#: config/cris/cris.c:777
+msgid "invalid operand for 'p' modifier"
+msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « p »"
+
+#: config/cris/cris.c:816
+msgid "invalid operand for 'z' modifier"
+msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « z »"
+
+#: config/cris/cris.c:880 config/cris/cris.c:914
+msgid "invalid operand for 'H' modifier"
+msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « H »"
+
+#: config/cris/cris.c:890
+msgid "bad register"
+msgstr "thanh ghi sai"
+
+#: config/cris/cris.c:934
+msgid "invalid operand for 'e' modifier"
+msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « e »"
+
+#: config/cris/cris.c:951
+msgid "invalid operand for 'm' modifier"
+msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « m »"
+
+#: config/cris/cris.c:976
+msgid "invalid operand for 'A' modifier"
+msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « A »"
+
+#: config/cris/cris.c:999
+msgid "invalid operand for 'D' modifier"
+msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « D »"
+
+#: config/cris/cris.c:1013
+msgid "invalid operand for 'T' modifier"
+msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « T »"
+
+#: config/cris/cris.c:1033 config/moxie/moxie.c:181
+msgid "invalid operand modifier letter"
+msgstr "sai lập chữ sửa đổi toán hạng"
+
+#: config/cris/cris.c:1090
+msgid "unexpected multiplicative operand"
+msgstr "gặp toán hạng nhân lên bất thường"
+
+#: config/cris/cris.c:1110 config/moxie/moxie.c:206
+msgid "unexpected operand"
+msgstr "gặp toán hạng bất thường"
+
+#: config/cris/cris.c:1149 config/cris/cris.c:1159
+msgid "unrecognized address"
+msgstr "không nhận ra địa chỉ"
+
+#: config/cris/cris.c:2283
+msgid "unrecognized supposed constant"
+msgstr "không nhận ra điều nên là hằng số"
+
+#: config/cris/cris.c:2712 config/cris/cris.c:2776
+msgid "unexpected side-effects in address"
+msgstr "gặp hiệu ứng khác bất thường trong địa chỉ"
+
+#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
+#. right?
+#: config/cris/cris.c:3611
+#, fuzzy
+#| msgid "Unidentifiable call op"
+msgid "unidentifiable call op"
+msgstr "Không thể nhận diện toán tử gọi"
+
+#: config/cris/cris.c:3663
+#, c-format
+msgid "PIC register isn't set up"
+msgstr "Chưa thiết lập thanh ghi PIC"
+
+#: config/fr30/fr30.c:513
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
+msgstr "fr30_print_operand_address: địa chỉ chưa quản lý"
+
+#: config/fr30/fr30.c:537
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
+msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%p"
+
+#: config/fr30/fr30.c:557
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
+msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%b"
+
+#: config/fr30/fr30.c:578
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
+msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%B"
+
+#: config/fr30/fr30.c:586
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
+msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%A"
+
+#: config/fr30/fr30.c:603
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
+msgstr "fr30_print_operand: sai lập mã %%x"
+
+#: config/fr30/fr30.c:610
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
+msgstr "fr30_print_operand: sai lập mã %%F"
+
+#: config/fr30/fr30.c:627
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unknown code"
+msgstr "fr30_print_operand: không rõ mã"
+
+#: config/fr30/fr30.c:655 config/fr30/fr30.c:664 config/fr30/fr30.c:675
+#: config/fr30/fr30.c:688
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
+msgstr "fr30_print_operand: MEM chưa quản lý"
+
+#: config/frv/frv.c:2563
+msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
+msgstr "sai lập lệnh tới frv_print_operand_address:"
+
+#: config/frv/frv.c:2574
+msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+msgstr "sai lập thanh ghi tới frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+
+#: config/frv/frv.c:2613 config/frv/frv.c:2623 config/frv/frv.c:2632
+#: config/frv/frv.c:2653 config/frv/frv.c:2658
+msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
+msgstr "sai lập lệnh tới frv_print_operand_memory_reference:"
+
+#: config/frv/frv.c:2744
+#, c-format
+msgid "bad condition code"
+msgstr "mã điều kiện sai"
+
+#: config/frv/frv.c:2820
+msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
+msgstr "gặp lệnh sai trong frv_print_operand, lập sai const_double"
+
+#: config/frv/frv.c:2881
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
+msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « e »:"
+
+#: config/frv/frv.c:2889
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
+msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « F »:"
+
+#: config/frv/frv.c:2905
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
+msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « f »:"
+
+#: config/frv/frv.c:2919
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
+msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « g »:"
+
+#: config/frv/frv.c:2967
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
+msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « L »:"
+
+#: config/frv/frv.c:2980
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
+msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « M/N »:"
+
+#: config/frv/frv.c:3001
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
+msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « O »:"
+
+#: config/frv/frv.c:3019
+msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
+msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « P »:"
+
+#: config/frv/frv.c:3039
+msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
+msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, trường hợp « z »"
+
+#: config/frv/frv.c:3070
+msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
+msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, trường hợp « 0 »"
+
+#: config/frv/frv.c:3075
+msgid "frv_print_operand: unknown code"
+msgstr "frv_print_operand: gặp mã không rõ"
+
+#: config/frv/frv.c:4476
+msgid "bad output_move_single operand"
+msgstr "lập sai toán hạng output_move_single"
+
+#: config/frv/frv.c:4603
+msgid "bad output_move_double operand"
+msgstr "lập sai toán hạng output_move_double"
+
+#: config/frv/frv.c:4745
+msgid "bad output_condmove_single operand"
+msgstr "lập sai toán hạng output_condmove_single"
+
+# Unsure of meaning; có nghĩa không chắc lắm
+#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
+#. particular machine description choice. Every machine description should
+#. define `TARGET_VERSION'. For example:
+#.
+#. #ifdef MOTOROLA
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
+#. #else
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
+#. #endif
+#: config/frv/frv.h:252
+#, c-format
+msgid " (frv)"
+msgstr " (frv)"
+
+#: config/i386/i386.c:13260
+#, c-format
+msgid "invalid UNSPEC as operand"
+msgstr "lập sai UNSPEC như là toán hạng"
+
+#: config/i386/i386.c:13865
+#, c-format
+msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
+msgstr "« %%& » bị sử dụng mà không có tham chiếu TLS năng động cục bộ"
+
+#: config/i386/i386.c:13956 config/i386/i386.c:14031
+#, c-format
+msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
+msgstr "sai lập kích cỡ toán hạng cho mã toán hạng « %c »"
+
+#: config/i386/i386.c:14026
+#, c-format
+msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
+msgstr "sử dụng loại toán hạng không hợp lệ với mã toán hạng « %c »"
+
+#: config/i386/i386.c:14106 config/i386/i386.c:14146
+#, c-format
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
+msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « D »"
+
+#: config/i386/i386.c:14172
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
+msgstr "toán hạng không phải là hằng số, cũng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « C »"
+
+#: config/i386/i386.c:14182
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
+msgstr "toán hạng không phải là hằng số, cũng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « F »"
+
+#: config/i386/i386.c:14200
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgstr "toán hạng không phải là hằng số, cũng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « c »"
+
+#: config/i386/i386.c:14210
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
+msgstr "toán hạng không phải là hằng số, cũng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « f »"
+
+#: config/i386/i386.c:14313
+#, c-format
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
+msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « Y »"
+
+#: config/i386/i386.c:14339
+#, c-format
+msgid "invalid operand code '%c'"
+msgstr "mã toán hạng sai « %c »"
+
+#: config/i386/i386.c:14389
+#, c-format
+msgid "invalid constraints for operand"
+msgstr "sai lập ràng buộc cho toán hạng"
+
+#: config/i386/i386.c:22295
+msgid "unknown insn mode"
+msgstr "không rõ chế độ lệnh"
+
+#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
+#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgstr "chưa xác định biến môi trường DJGPP"
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
+msgstr "biến môi trường DJGPP chỉ tới tập tin còn thiếu « %s »"
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
+msgstr "biến môi trường DJGPP chỉ tới tập tin bị hỏng « %s »"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5044
+#, c-format
+msgid "invalid %%G mode"
+msgstr "chế độ %%G không hợp lệ"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5214
+#, c-format
+msgid "ia64_print_operand: unknown code"
+msgstr "ia64_print_operand: gặp mã không hợp lệ"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10891
+msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
+msgstr "sai chuyển đổi từ %<__fpreg%>"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10894
+msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
+msgstr "sai chuyển đổi sang %<__fpreg%>"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10907 config/ia64/ia64.c:10918
+msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
+msgstr "thao tác sai %<__fpreg%>"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3184
+#, c-format
+msgid "invalid %%P operand"
+msgstr "gặp toán hạng %%P sai"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/rs6000/rs6000.c:16053
+#, c-format
+msgid "invalid %%p value"
+msgstr "gặp giá trị %%p sai"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3249
+#, c-format
+msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
+msgstr "sai sử dụng %%d, %%x hoặc %%X"
+
+#: config/lm32/lm32.c:529
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Only 0.0 can be loaded as an immediate"
+msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
+msgstr "Chỉ 0.0 nạp được như là một điều ngay lập tức"
+
+#: config/lm32/lm32.c:599
+msgid "bad operand"
+msgstr "toán hạng sai"
+
+#: config/lm32/lm32.c:611
+msgid "can't use non gp relative absolute address"
+msgstr "không cho phép sử dụng địa chỉ tuyệt đối tương đối không phải gp"
+
+#: config/lm32/lm32.c:615
+msgid "invalid addressing mode"
+msgstr "sai lập chế độ đặt địa chỉ"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2125
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%s code"
+msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%s"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2132
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%p code"
+msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%p"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2187
+msgid "bad insn for 'A'"
+msgstr "sai lập lệnh cho « A »"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2234
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
+msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%T/%%B"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2257
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%N code"
+msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%N"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2290
+msgid "pre-increment address is not a register"
+msgstr "địa chỉ tiền gia không phải là một thanh ghi"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2297
+msgid "pre-decrement address is not a register"
+msgstr "địa chỉ tiền giảm không phải là một thanh ghi"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2304
+msgid "post-increment address is not a register"
+msgstr "địa chỉ hậu gia không phải là một thanh ghi"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2380 config/m32r/m32r.c:2394
+#: config/rs6000/rs6000.c:25500
+msgid "bad address"
+msgstr "địa chỉ sai"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2399
+msgid "lo_sum not of register"
+msgstr "lo_sum không phải thanh ghi"
+
+#. !!!! SCz wrong here.
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3256 config/m68hc11/m68hc11.c:3634
+msgid "move insn not handled"
+msgstr "lệnh di chuyển chưa quản lý"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3480 config/m68hc11/m68hc11.c:3564
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3837
+msgid "invalid register in the move instruction"
+msgstr "gặp thanh ghi sai trong lệnh di chuyển"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3514
+msgid "invalid operand in the instruction"
+msgstr "lệnh chứa một toán hạng sai"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3811
+msgid "invalid register in the instruction"
+msgstr "lệnh chứa một thanh ghi sai"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3844
+msgid "operand 1 must be a hard register"
+msgstr "toán hạng 1 phải là một thanh ghi cứng"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3858
+msgid "invalid rotate insn"
+msgstr "lệnh quay sai"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4286
+msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
+msgstr "sử dụng ba thanh ghi IX, IY, Z trong cùng một lệnh"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4619 config/m68hc11/m68hc11.c:4923
+msgid "cannot do z-register replacement"
+msgstr "không thể làm sự thay thế thanh ghi Z"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4986
+msgid "invalid Z register replacement for insn"
+msgstr "lệnh chứa một sự thay thế thanh ghi Z sai"
+
+#: config/mep/mep.c:3321
+#, c-format
+msgid "invalid %%L code"
+msgstr "mã %%L sai"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1747
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown spec function '%s'"
+msgid "unknown punctuation '%c'"
+msgstr "không rõ hàm đặc tả « %s »"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1756
+#, c-format
+msgid "null pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1791
+#, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1820
+#, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1840 config/microblaze/microblaze.c:2001
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid address"
+msgid "insn contains an invalid address !"
+msgstr "địa chỉ sai"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1854 config/microblaze/microblaze.c:2041
+#: config/xtensa/xtensa.c:2443
+msgid "invalid address"
+msgstr "địa chỉ sai"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1953
+#, c-format
+msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:7458 config/mips/mips.c:7479 config/mips/mips.c:7599
+#, c-format
+msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
+msgstr "« %%%c » không phải là một tiền tố toán hạng đúng"
+
+#: config/mips/mips.c:7536 config/mips/mips.c:7543 config/mips/mips.c:7550
+#: config/mips/mips.c:7557 config/mips/mips.c:7617 config/mips/mips.c:7631
+#: config/mips/mips.c:7644 config/mips/mips.c:7653
+#, c-format
+msgid "invalid use of '%%%c'"
+msgstr "sai sử dụng « %%%c »"
+
+#: config/mips/mips.c:7875
+msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
+msgstr "mips_debugger_offset bị gọi mà không có hàm trỏ tới đống/khung/đối_số"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1589 config/mmix/mmix.c:1719
+msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
+msgstr "MMIX nội bộ : mong đợi một CONST_INT, không phải như thế"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1668
+msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
+msgstr "MMIX nội bộ : sai lập giá trị cho « m », không phải là một CONST_INT"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1687
+msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
+msgstr "MMIX nội bộ : mong đợi một thanh ghi, không phải như thế"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1697
+msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
+msgstr "MMIX nội bộ : mong đợi một rằng buộc, không phải như thế"
+
+#. We need the original here.
+#: config/mmix/mmix.c:1781
+msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
+msgstr "MMIX nội bộ : không thể giải mã toán hạng này"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1838
+msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
+msgstr "MMIX nội bộ : đây không phải là một địa chỉ nhận ra"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2713
+msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
+msgstr "MMIX nội bộ : đang thử xuất điều kiện sai đảo ngược:"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2720
+msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
+msgstr "MMIX nội bộ : CC của điều này là gì?"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2724
+msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
+msgstr "MMIX nội bộ : CC của điều này là gì?"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2788
+msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
+msgstr "MMIX nội bộ : đây không phải là một hằng số :"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2678
+msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
+msgstr "picochip_print_memory_address : toán hạng không phải dựa vào vùng nhớ"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2937
+msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
+msgstr "Không rõ chế độ trong print_operand (CONST_DOUBLE) :"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2983 config/picochip/picochip.c:3015
+msgid "Bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "Địa chỉ sai, không phải (reg+disp):"
+
+#: config/picochip/picochip.c:3029
+msgid "Bad address, not register:"
+msgstr "Địa chỉ sai, không phải thanh ghi:"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:95
+#, c-format
+msgid "Out of stack space.\n"
+msgstr "Không đủ sức chứa trong đống.\n"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:116
+#, c-format
+msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
+msgstr "Hãy thử chạy « %s » trong trình bao để tăng giới hạn.\n"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2796
+msgid "-mvsx requires hardware floating point"
+msgstr "« -mvsx » yêu cầu điểm phù động loại phần cứng"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2801
+msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
+msgstr "« -mvsx » và « -mpaired » không tương thích với nhau"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2806
+msgid "-mvsx used with little endian code"
+msgstr "« -mvsx » bị sử dụng với mã về cuối nhỏ"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2808
+msgid "-mvsx needs indexed addressing"
+msgstr "« -mvsx » yêu cầu đặt địa chỉ một cách phụ lục"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2812
+msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
+msgstr "« -mvsx » và « -mno-altivec » không tương thích với nhau"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2814
+msgid "-mno-altivec disables vsx"
+msgstr "« -mno-altivec » thì tắt vsx"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7893
+msgid "bad move"
+msgstr "sai di chuyển"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15863
+#, c-format
+msgid "invalid %%c value"
+msgstr "giá trị %%c sai"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15891
+#, c-format
+msgid "invalid %%f value"
+msgstr "giá trị %%f sai"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15900
+#, c-format
+msgid "invalid %%F value"
+msgstr "giá trị %%F sai"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15909
+#, c-format
+msgid "invalid %%G value"
+msgstr "giá trị %%G sai"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15944
+#, c-format
+msgid "invalid %%j code"
+msgstr "mã %%j sai"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15954
+#, c-format
+msgid "invalid %%J code"
+msgstr "mã %%J sai"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15964
+#, c-format
+msgid "invalid %%k value"
+msgstr "giá trị %%k sai"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15979 config/xtensa/xtensa.c:2342
+#, c-format
+msgid "invalid %%K value"
+msgstr "giá trị %%K sai"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16043
+#, c-format
+msgid "invalid %%O value"
+msgstr "giá trị %%O sai"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16090
+#, c-format
+msgid "invalid %%q value"
+msgstr "giá trị %%q sai"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16134
+#, c-format
+msgid "invalid %%S value"
+msgstr "giá trị %%S sai"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16174
+#, c-format
+msgid "invalid %%T value"
+msgstr "giá trị %%T sai"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16184
+#, c-format
+msgid "invalid %%u value"
+msgstr "giá trị %%u sai"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16193 config/xtensa/xtensa.c:2312
+#, c-format
+msgid "invalid %%v value"
+msgstr "giá trị %%v sai"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16292 config/xtensa/xtensa.c:2363
+#, c-format
+msgid "invalid %%x value"
+msgstr "giá trị %%x sai"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16438
+#, c-format
+msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
+msgstr "giá trị %%y sai, hãy thử sử dụng ràng buộc « Z »"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27547
+msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
+msgstr "đối số AltiVec bị gửi cho hàm không nguyên mẫu"
+
+#: config/s390/s390.c:5216
+#, c-format
+msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5227
+#, c-format
+msgid "cannot decompose address"
+msgstr "không thể phân ly địa chỉ"
+
+#: config/s390/s390.c:5286
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
+msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « b »"
+
+#: config/s390/s390.c:5307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
+msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « b »"
+
+#: config/s390/s390.c:5321
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5332
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'O' modifier"
+msgid "invalid address for 'O' output modifier"
+msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « O »"
+
+#: config/s390/s390.c:5350
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5361
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid address for 'R' output modifier"
+msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « b »"
+
+#: config/s390/s390.c:5379
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5389
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid address for 'S' output modifier"
+msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « b »"
+
+#: config/s390/s390.c:5409
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5419
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5484
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand output code"
+msgid "invalid constant - try using an output modifier"
+msgstr "sai lập mã kết xuất toán hạng"
+
+#: config/s390/s390.c:5487
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'o' modifier"
+msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
+msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « o »"
+
+#: config/s390/s390.c:5494
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid expression - try using an output modifier"
+msgstr "sai lập biểu tượng dưới dạng toán hạng"
+
+#: config/s390/s390.c:5497
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'o' modifier"
+msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
+msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « o »"
+
+#: config/score/score7.c:1207
+#, c-format
+msgid "invalid operand for code: '%c'"
+msgstr "sai lập toán hạng cho mã: « %c »"
+
+#: config/sh/sh.c:1195
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%R"
+msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
+
+#: config/sh/sh.c:1222
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%S"
+msgstr "sai lập toán hạng tới %%S"
+
+#: config/sh/sh.c:9271
+msgid "created and used with different architectures / ABIs"
+msgstr "tạo và sử dụng với các kiến trúc hoặc ABI khác nhau"
+
+#: config/sh/sh.c:9273
+msgid "created and used with different ABIs"
+msgstr "tạo và sử dụng với các ABI khác nhau"
+
+#: config/sh/sh.c:9275
+msgid "created and used with different endianness"
+msgstr "tạo và sử dụng với các trình trạng cuối khác nhau"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7445 config/sparc/sparc.c:7451
+#, c-format
+msgid "invalid %%Y operand"
+msgstr "toán hạng %%Y sai"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7521
+#, c-format
+msgid "invalid %%A operand"
+msgstr "toán hạng %%A sai"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7531
+#, c-format
+msgid "invalid %%B operand"
+msgstr "toán hạng %%B sai"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7570
+#, c-format
+msgid "invalid %%c operand"
+msgstr "toán hạng %%c sai"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7592
+#, c-format
+msgid "invalid %%d operand"
+msgstr "toán hạng %%d sai"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7609
+#, c-format
+msgid "invalid %%f operand"
+msgstr "toán hạng %%f sai"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7623
+#, c-format
+msgid "invalid %%s operand"
+msgstr "toán hạng %%s sai"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7677
+#, c-format
+msgid "long long constant not a valid immediate operand"
+msgstr "hằng số dài dài không phải là một toán hạng ngay lập tức đúng"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7680
+#, c-format
+msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
+msgstr "hằng số điểm phù động không phải là một toán hạng ngay lập tức đúng"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1717 config/stormy16/stormy16.c:1788
+#, c-format
+msgid "'B' operand is not constant"
+msgstr "toán hạng « B » không phải là một hằng số"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1744
+#, c-format
+msgid "'B' operand has multiple bits set"
+msgstr "toán hạng « B » có nhiều bit được lập"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1770
+#, c-format
+msgid "'o' operand is not constant"
+msgstr "toán hạng « o » không phải là một hằng số"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1802
+#, c-format
+msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
+msgstr "xstormy16_print_operand: gặp mã không rõ"
+
+#: config/v850/v850.c:338
+msgid "const_double_split got a bad insn:"
+msgstr "const_double_split nhận một lệnh sai:"
+
+#: config/v850/v850.c:920
+msgid "output_move_single:"
+msgstr "output_move_single:"
+
+#: config/vax/vax.c:418
+#, c-format
+msgid "symbol used with both base and indexed registers"
+msgstr "ký hiệu dùng với thanh ghi cả hai loại cơ bản và phụ lục"
+
+#: config/vax/vax.c:427
+#, c-format
+msgid "symbol with offset used in PIC mode"
+msgstr "ký hiệu với hiệu số dùng trong chế độ PIC"
+
+#: config/vax/vax.c:513
+#, c-format
+msgid "symbol used as immediate operand"
+msgstr "ký hiệu dùng như là toán hạng ngay lập tức"
+
+#: config/vax/vax.c:1536
+msgid "illegal operand detected"
+msgstr "phát hiện toán hạng cấm"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:774 config/xtensa/xtensa.c:806
+#: config/xtensa/xtensa.c:815
+msgid "bad test"
+msgstr "sai kiểm tra"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2300
+#, c-format
+msgid "invalid %%D value"
+msgstr "giá trị %%D sai"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2337
+msgid "invalid mask"
+msgstr "bộ lọc sai"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2370
+#, c-format
+msgid "invalid %%d value"
+msgstr "giá trị %%d sai"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2391 config/xtensa/xtensa.c:2401
+#, c-format
+msgid "invalid %%t/%%b value"
+msgstr "giá trị %%t/%%b sai"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2468
+msgid "no register in address"
+msgstr "địa chỉ không chứa thanh ghi"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2476
+msgid "address offset not a constant"
+msgstr "hiệu số địa chỉ không phải là một hằng số"
+
+#: cp/call.c:7920
+msgid "candidate 1:"
+msgstr "ứng cử 1:"
+
+#: cp/call.c:7921
+msgid "candidate 2:"
+msgstr "ứng cử 2:"
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:5989
+msgid "<unnamed>"
+msgstr "<không tên>"
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:2118
+msgid "template-parameter-"
+msgstr "template-parameter-"
+
+#: cp/decl2.c:725
+msgid "candidates are: %+#D"
+msgstr "ứng cử là: %+#D"
+
+#: cp/decl2.c:727 cp/pt.c:1721
+#, gcc-internal-format
+msgid "candidate is: %+#D"
+msgstr "ứng cử là: %+#D"
+
+#: cp/error.c:298
+msgid "<missing>"
+msgstr "<còn thiếu>"
+
+#: cp/error.c:365
+msgid "<brace-enclosed initializer list>"
+msgstr "<danh sách bộ sơ khởi nằm trong dấu ngoặc>"
+
+#: cp/error.c:367
+msgid "<unresolved overloaded function type>"
+msgstr "<chưa giải quyết loại hàm quá tải>"
+
+#: cp/error.c:519
+msgid "<type error>"
+msgstr "<lỗi loại>"
+
+#: cp/error.c:619
+#, c-format
+msgid "<anonymous %s>"
+msgstr "<%s nặc danh>"
+
+# Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
+#. A lambda's "type" is essentially its signature.
+#: cp/error.c:624
+msgid "<lambda"
+msgstr "<lambda"
+
+#: cp/error.c:751
+msgid "<typeprefixerror>"
+msgstr "<lỗi sửa sẵn loại>"
+
+#: cp/error.c:863
+#, c-format
+msgid "(static initializers for %s)"
+msgstr "(bộ sơ khởi tĩnh cho %s)"
+
+#: cp/error.c:865
+#, c-format
+msgid "(static destructors for %s)"
+msgstr "(bộ hủy tĩnh cho %s)"
+
+#: cp/error.c:952
+msgid "vtable for "
+msgstr "bảng vtable cho"
+
+#: cp/error.c:964
+msgid "<return value> "
+msgstr "<giá trị trả lại>"
+
+#: cp/error.c:977
+#, fuzzy
+#| msgid "({anonymous})"
+msgid "{anonymous}"
+msgstr "({nặc danh})"
+
+#: cp/error.c:1092
+msgid "<enumerator>"
+msgstr "<bộ đếm>"
+
+#: cp/error.c:1132
+msgid "<declaration error>"
+msgstr "<lỗi tuyên bố>"
+
+#: cp/error.c:1376
+msgid "with"
+msgstr "với"
+
+#: cp/error.c:1548 cp/error.c:1568
+msgid "<template parameter error>"
+msgstr "<lỗi tham số mẫu>"
+
+#: cp/error.c:1694
+msgid "<statement>"
+msgstr "<lời tuyên bố>"
+
+#. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
+#. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
+#: cp/error.c:1724
+msgid "<throw-expression>"
+msgstr "<biểu thức ném>"
+
+#: cp/error.c:2232
+msgid "<unparsed>"
+msgstr "<chưa phân tích cú pháp>"
+
+#: cp/error.c:2381
+msgid "<expression error>"
+msgstr "<lỗi biểu thức>"
+
+#: cp/error.c:2395
+msgid "<unknown operator>"
+msgstr "<không rõ toán hạng>"
+
+#: cp/error.c:2608
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<không rõ>"
+
+#: cp/error.c:2637
+msgid "{unknown}"
+msgstr "{không rõ}"
+
+#: cp/error.c:2721
+msgid "At global scope:"
+msgstr "Theo phạm vi toàn cục:"
+
+#: cp/error.c:2827
+#, c-format
+msgid "In static member function %qs"
+msgstr "Trong hàm bộ phận tĩnh %qs"
+
+#: cp/error.c:2829
+#, c-format
+msgid "In copy constructor %qs"
+msgstr "Trong bộ dựng bản sao %qs"
+
+#: cp/error.c:2831
+#, c-format
+msgid "In constructor %qs"
+msgstr "Trong bộ dựng %qs"
+
+#: cp/error.c:2833
+#, c-format
+msgid "In destructor %qs"
+msgstr "Trong bộ hủy %qs"
+
+#: cp/error.c:2835
+msgid "In lambda function"
+msgstr "Trong hàm λ"
+
+#: cp/error.c:2865
+#, c-format
+msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
+msgstr "%s: Trong bộ tạo lần %qs:\n"
+
+#: cp/error.c:2897
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n"
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr "%s:%d:%d: lần tạo từ %qs\n"
+
+#: cp/error.c:2898
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n"
+msgstr "%s:%d:%d: lần tạo từ %qs\n"
+
+#: cp/error.c:2903 cp/error.c:2904
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:%d: instantiated from %qs\n"
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr "%s:%d: lần tạo từ %qs\n"
+
+#: cp/error.c:2912
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:%d:%d: instantiated from here"
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr "%s:%d:%d: lần tạo từ đây"
+
+#: cp/error.c:2913
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from here"
+msgstr "%s:%d:%d: lần tạo từ đây"
+
+#: cp/error.c:2918
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:%d: instantiated from here"
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr "%s:%d: lần tạo từ đây"
+
+#: cp/error.c:2919
+#, c-format
+msgid "%s:%d: instantiated from here"
+msgstr "%s:%d: lần tạo từ đây"
+
+#: cp/error.c:2962
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr "%s:%d:%d: [ đang bỏ qua %d ngữ cảnh tạo lần ]\n"
+
+#: cp/error.c:2966
+#, c-format
+msgid "%s:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr "%s:%d: [ đang bỏ qua %d ngữ cảnh tạo lần ]\n"
+
+#: cp/error.c:3028
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n"
+msgid "%s:%d:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr "%s:%d:%d: lần tạo từ %qs\n"
+
+#: cp/error.c:3032
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:%d: instantiated from %qs\n"
+msgid "%s:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr "%s:%d: lần tạo từ %qs\n"
+
+#: cp/pt.c:1725
+msgid "candidates are:"
+msgstr "ứng cử là:"
+
+#: cp/pt.c:16615 cp/call.c:3135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "candidate is:"
+msgid "candidate is:"
+msgid_plural "candidates are:"
+msgstr[0] "ứng cử là:"
+
+#: cp/rtti.c:536
+msgid "target is not pointer or reference to class"
+msgstr "đích không phải là hàm trỏ hoặc tham chiếu đến hạng"
+
+#: cp/rtti.c:541
+msgid "target is not pointer or reference to complete type"
+msgstr "đích không phải là hàm trỏ hoặc tham chiếu đến loại hoàn toàn"
+
+#: cp/rtti.c:547
+msgid "target is not pointer or reference"
+msgstr "đích không phải là một hàm trỏ hoặc một tham chiếu"
+
+#: cp/rtti.c:560
+msgid "source is not a pointer"
+msgstr "nguồn không phải là một hàm trỏ"
+
+#: cp/rtti.c:565
+msgid "source is not a pointer to class"
+msgstr "nguồn không phải là một hàm trỏ tới hạng"
+
+#: cp/rtti.c:570
+msgid "source is a pointer to incomplete type"
+msgstr "nguồn là một hàm trỏ tới loại không hoàn toàn"
+
+#: cp/rtti.c:585
+msgid "source is not of class type"
+msgstr "nguồn không phải có loại hạng"
+
+#: cp/rtti.c:590
+msgid "source is of incomplete class type"
+msgstr "nguồn có loại hạng không hoàn toàn"
+
+#: cp/rtti.c:603
+msgid "conversion casts away constness"
+msgstr "việc chuyển đổi cũng bỏ trình trạng bất biến"
+
+#: cp/rtti.c:761
+msgid "source type is not polymorphic"
+msgstr "nguồn không có loại nhiều dạng"
+
+#: cp/typeck.c:5013 c-typeck.c:3468
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary minus"
+msgstr "đối số có loại sai đối với dấu trừ nguyên phân"
+
+#: cp/typeck.c:5014 c-typeck.c:3455
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary plus"
+msgstr "đối số có loại sai đối với dấu cộng nguyên phân"
+
+#: cp/typeck.c:5037 c-typeck.c:3494
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to bit-complement"
+msgstr "đối số có loại sai đối với phần bù bit"
+
+#: cp/typeck.c:5044 c-typeck.c:3502
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to abs"
+msgstr "đối số có loại sai đối với bộ tuyệt đối"
+
+#: cp/typeck.c:5052 c-typeck.c:3514
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to conjugation"
+msgstr "đối số có loại sai đối với phần chia"
+
+#: cp/typeck.c:5063
+msgid "in argument to unary !"
+msgstr "trong đối số tới bộ nguyên phân !"
+
+#: cp/typeck.c:5112
+msgid "no pre-increment operator for type"
+msgstr "không có toán tử tiền gia cho loại"
+
+#: cp/typeck.c:5114
+msgid "no post-increment operator for type"
+msgstr "không có toán tử hậu gia cho loại"
+
+#: cp/typeck.c:5116
+msgid "no pre-decrement operator for type"
+msgstr "không có toán tử giảm gia cho loại"
+
+#: cp/typeck.c:5118
+msgid "no post-decrement operator for type"
+msgstr "không có toán tử hậu giảm cho loại"
+
+#: fortran/arith.c:96
+msgid "Arithmetic OK at %L"
+msgstr "Số học đúng tại %L"
+
+#: fortran/arith.c:99
+msgid "Arithmetic overflow at %L"
+msgstr "Số học bị tràn tại %L"
+
+#: fortran/arith.c:102
+msgid "Arithmetic underflow at %L"
+msgstr "Số học bị tràn ngược tại %L"
+
+#: fortran/arith.c:105
+msgid "Arithmetic NaN at %L"
+msgstr "Số học NaN (không phải là một con số) tại %L"
+
+#: fortran/arith.c:108
+msgid "Division by zero at %L"
+msgstr "Chia cho không tại %L"
+
+#: fortran/arith.c:111
+msgid "Array operands are incommensurate at %L"
+msgstr "Các toán hạng mảng không tương xứng với nhau tại %L"
+
+#: fortran/arith.c:115
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
+msgstr "số nguyên nằm ở ngoại phạm vi đối xứng ngụ ý bởi ngôn ngữ Fortran Tiêu Chuẩn tại %L"
+
+#: fortran/arith.c:1346
+msgid "elemental binary operation"
+msgstr "thao tác nhị phân loại yếu tố"
+
+#: fortran/check.c:1502 fortran/check.c:2380 fortran/check.c:2434
+#, c-format
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
+msgstr "đối số « %s » và « %s » cho %s thực chất"
+
+#: fortran/check.c:2186
+#, c-format
+msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
+msgstr "đối số « a%d » và « a%d » cho « %s » thực chất"
+
+#: fortran/check.c:2666 fortran/intrinsic.c:3914
+#, c-format
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
+msgstr "đối số « %s » và « %s » cho « %s » thực chất"
+
+#: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
+#: fortran/error.c:902
+msgid "Warning:"
+msgstr "Cảnh báo :"
+
+#: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
+msgid "Error:"
+msgstr "Lỗi:"
+
+#: fortran/error.c:956
+msgid "Fatal Error:"
+msgstr "Lỗi nghiêm trọng:"
+
+#: fortran/expr.c:607
+#, c-format
+msgid "Constant expression required at %C"
+msgstr "Tại %C thì yêu cầu biểu thức bất biến"
+
+#: fortran/expr.c:610
+#, c-format
+msgid "Integer expression required at %C"
+msgstr "Tại %C thì yêu cầu biểu thức số nguyên"
+
+#: fortran/expr.c:615
+#, c-format
+msgid "Integer value too large in expression at %C"
+msgstr "Giá trị số nguyên quá lớn trong biểu thức tại %C"
+
+#: fortran/expr.c:3147
+msgid "array assignment"
+msgstr "sự gán mảng"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:303
+#, c-format
+msgid ""
+"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
+"under the terms of the GNU General Public License.\n"
+"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"GNU Fortran được phát hành mà KHÔNG BẢO ĐẢM GÌ CẢ,\n"
+"với điều khiển được pháp luật cho phép.\n"
+"Bạn có thể phân phối nó với điều kiện của\n"
+"Giấy Phép Công Cộng Gnu (GPL).\n"
+"Để tìm thấy thông tin thêm thì hãy xem tập tin có tên COPYING.\n"
+"\n"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:459
+#, c-format
+msgid "Driving:"
+msgstr "Đang điều khiển:"
+
+#: fortran/interface.c:2282 fortran/intrinsic.c:3623
+msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:549
+msgid "Positive width required"
+msgstr "Yêu cầu chiều rộng dương"
+
+#: fortran/io.c:550
+msgid "Nonnegative width required"
+msgstr "Yêu cầu chiều rộng không phải âm"
+
+#: fortran/io.c:551
+msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
+msgstr "Gặp yếu tố bất thường « %c » trong chuỗi định dạng tại %L"
+
+#: fortran/io.c:553
+msgid "Unexpected end of format string"
+msgstr "Gặp kết thức chuỗi định dạng bất thường"
+
+#: fortran/io.c:554
+msgid "Zero width in format descriptor"
+msgstr "Bộ mô tả định dạng chứa chiều rộng số không"
+
+#: fortran/io.c:574
+msgid "Missing leading left parenthesis"
+msgstr "Thiếu dấu ngoặc đơn mở đi trước"
+
+#: fortran/io.c:603
+msgid "Left parenthesis required after '*'"
+msgstr "Đẳng sau « * » thì yêu cầu một dấu ngoặc đơn mở"
+
+#: fortran/io.c:634
+msgid "Expected P edit descriptor"
+msgstr "Mong đợi bộ mô tả chỉnh sửa « P »"
+
+#. P requires a prior number.
+#: fortran/io.c:642
+msgid "P descriptor requires leading scale factor"
+msgstr "Bộ mô tả « P » yêu cầu hệ số tỷ lệ đi trước"
+
+#: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
+msgid "Comma required after P descriptor"
+msgstr "Đẳng sau bộ mô tả « P » thì yêu cầu một dấu phẩy"
+
+#: fortran/io.c:765
+msgid "Positive width required with T descriptor"
+msgstr "Dùng bộ mô tả « T » thì yêu cầu chiều rộng dương"
+
+#: fortran/io.c:844
+msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
+msgstr "Dùng bộ mô tả « g0 » thì không cho phép bộ ghi rõ « E »"
+
+#: fortran/io.c:914
+msgid "Positive exponent width required"
+msgstr "Yêu cầu chiều rộng lũy thừa dương"
+
+#: fortran/io.c:944
+msgid "Period required in format specifier"
+msgstr "Bộ ghi rõ định dạng thì yêu cầu một dấu chấm"
+
+#: fortran/io.c:1524
+#, c-format
+msgid "%s tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2830
+#, fuzzy
+#| msgid "internal function"
+msgid "internal unit in WRITE"
+msgstr "hàm nội bộ"
+
+#. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
+#. contexts. Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
+#: fortran/io.c:4025
+#, c-format
+msgid "%s tag with INQUIRE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:28
+#, c-format
+msgid "Syntax error in expression at %C"
+msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
+
+#: fortran/module.c:985
+msgid "Unexpected EOF"
+msgstr "Gặp kết thúc tập tin bất thường"
+
+#: fortran/module.c:1017
+msgid "Unexpected end of module in string constant"
+msgstr "Gặp kết thúc mô-đun bất thường trong hằng số chuỗi"
+
+#: fortran/module.c:1071
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "Tràn số nguyên"
+
+#: fortran/module.c:1102
+msgid "Name too long"
+msgstr "Tên quá dài"
+
+#: fortran/module.c:1209
+msgid "Bad name"
+msgstr "Tên sai"
+
+#: fortran/module.c:1253
+msgid "Expected name"
+msgstr "Mong đợi một tên"
+
+#: fortran/module.c:1256
+msgid "Expected left parenthesis"
+msgstr "Mong đợi một dấu ngoặc đơn mở"
+
+#: fortran/module.c:1259
+msgid "Expected right parenthesis"
+msgstr "Mong đợi một dấu ngoặc đơn đóng"
+
+#: fortran/module.c:1262
+msgid "Expected integer"
+msgstr "Mong đợi một số nguyên"
+
+#: fortran/module.c:1265 fortran/module.c:2158
+msgid "Expected string"
+msgstr "Mong đợi một chuỗi"
+
+#: fortran/module.c:1289
+msgid "find_enum(): Enum not found"
+msgstr "find_enum(): không tìm thấy bộ đếm"
+
+#: fortran/module.c:1916
+msgid "Expected attribute bit name"
+msgstr "Mong đợi một tên bit thuộc tính"
+
+#: fortran/module.c:2806
+msgid "Expected integer string"
+msgstr "Mong đợi một chuỗi số nguyên"
+
+#: fortran/module.c:2810
+msgid "Error converting integer"
+msgstr "Gặp lỗi khi chuyển đổi số nguyên"
+
+#: fortran/module.c:2832
+msgid "Expected real string"
+msgstr "Mong đợi một chuỗi thật"
+
+#: fortran/module.c:3050
+msgid "Expected expression type"
+msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
+
+#: fortran/module.c:3104
+msgid "Bad operator"
+msgstr "Toán tử sai"
+
+#: fortran/module.c:3193
+msgid "Bad type in constant expression"
+msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
+
+#: fortran/module.c:5720
+msgid "Unexpected end of module"
+msgstr "Gặp kết thức mô-đun bất thường"
+
+#: fortran/parse.c:1169
+msgid "arithmetic IF"
+msgstr "IF (nếu) số học"
+
+#: fortran/parse.c:1178
+msgid "attribute declaration"
+msgstr "lời tuyên bố thuộc tính"
+
+#: fortran/parse.c:1214
+msgid "data declaration"
+msgstr "lời tuyên bố dữ liệu"
+
+#: fortran/parse.c:1223
+msgid "derived type declaration"
+msgstr "lời tuyên bố loại có hướng"
+
+#: fortran/parse.c:1317
+msgid "block IF"
+msgstr "IF (nếu) loại khối"
+
+#: fortran/parse.c:1326
+msgid "implied END DO"
+msgstr "ngụ ý END DO (kết thúc làm)"
+
+#: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:9068
+msgid "assignment"
+msgstr "sự gán"
+
+#: fortran/parse.c:1414 fortran/resolve.c:9107 fortran/resolve.c:9109
+msgid "pointer assignment"
+msgstr "sự gán hàm trỏ"
+
+#: fortran/parse.c:1432
+msgid "simple IF"
+msgstr "IF (nếu) đơn giản"
+
+#: fortran/resolve.c:533
+msgid "module procedure"
+msgstr "thủ tục mô-đun"
+
+#: fortran/resolve.c:534
+msgid "internal function"
+msgstr "hàm nội bộ"
+
+#: fortran/resolve.c:1921
+msgid "elemental procedure"
+msgstr "thủ tục loại yếu tố"
+
+#: fortran/resolve.c:3721
+#, c-format
+msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
+msgstr "Gặp ngữ cảnh sai cho hàm trỏ NULL() tại %%L"
+
+#: fortran/resolve.c:3737
+#, c-format
+msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr "Tại %%L có một toán tử thuộc số nguyên phân « %s » với toán hạng %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3753
+#, c-format
+msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Tại %%L có một toán tử thuộc số nhị phân « %s » với các toán hạng %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3768
+#, c-format
+msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
+msgstr "Tại %%L có một toán tử ghép nối chuỗi với các toán hạng %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3787
+#, c-format
+msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Tại %%L có một toán tử hợp lý « %s » với các toán hạng %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3801
+#, c-format
+msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
+msgstr "Tại %%L có một toán tử « .not. » với toán hạng %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3815
+msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
+msgstr "Không thể so sánh các số lượng PHỨC TẠP tại %L"
+
+#: fortran/resolve.c:3844
+#, c-format
+msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
+msgstr "Tại %%L thì các bộ hợp lý phải được so sánh với %s thay cho %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3850
+#, c-format
+msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Tại %%L có một toán tử so sánh « %s » với các toán hạng %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3858
+#, c-format
+msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
+msgstr "Không rõ toán tử « %s » tại %%L"
+
+#: fortran/resolve.c:3860
+#, c-format
+msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr "Tại %%L có một toán tử người dùng « %s » với toán hạng %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3864
+#, c-format
+msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Tại %%L có một toán tử người dùng « %s » với các toán hạng %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3952
+#, c-format
+msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
+msgstr "Tại %%L và %%L có một toán tử với các phân hàng mâu thuẫn nhau"
+
+#: fortran/resolve.c:6220
+msgid "Loop variable"
+msgstr "Biến vòng lặp"
+
+#: fortran/resolve.c:6224
+#, fuzzy
+#| msgid "Loop variable"
+msgid "iterator variable"
+msgstr "Biến vòng lặp"
+
+#: fortran/resolve.c:6229
+msgid "Start expression in DO loop"
+msgstr "Biểu thức bắt đầu trong vòng lặp DO (làm)"
+
+#: fortran/resolve.c:6233
+msgid "End expression in DO loop"
+msgstr "Biểu thức kết thúc trong vòng lặp DO (làm)"
+
+#: fortran/resolve.c:6237
+msgid "Step expression in DO loop"
+msgstr "Biểu thức bước trong vòng lặp DO (làm)"
+
+#: fortran/resolve.c:6484 fortran/resolve.c:6486
+msgid "DEALLOCATE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6781 fortran/resolve.c:6783
+msgid "ALLOCATE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6956
+#, fuzzy
+#| msgid "Loop variable"
+msgid "STAT variable"
+msgstr "Biến vòng lặp"
+
+#: fortran/resolve.c:6999
+#, fuzzy
+#| msgid "Loop variable"
+msgid "ERRMSG variable"
+msgstr "Biến vòng lặp"
+
+#: fortran/resolve.c:8064
+msgid "item in READ"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:1138
+#, c-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
+msgstr "Bộ dựng mảng chứa các chiều dài KÝ_TỰ khác nhau (%ld/%ld)"
+
+#: fortran/trans-array.c:4393
+msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4360
+#, c-format
+msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr "Chiều dài chuỗi thật không tương ứng với điều tuyên bố cho đối số giả « %s » (%ld/%ld)"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4368
+#, c-format
+msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr "Chiều dài chuỗi thật vẫn nhỏ hơn điều tuyên bố cho đối số giả « %s » (%ld/%ld)"
+
+#: fortran/trans-expr.c:5216
+#, c-format
+msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:890
+#, c-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
+msgstr "%3$s chứa các chiều dài ký tự khác nhau (%1$ld/%2$ld)"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5413
+#, c-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
+msgstr "Điều thực chất REPEAT (lặp lại) có đối số NCOPIES (số các bản sao) với giá trị âm (%lld)"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5445
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
+msgstr "Điều thực chất REPEAT (lặp lại) có đối số NCOPIES (số các bản sao) quá lớn"
+
+#: fortran/trans-io.c:529
+msgid "Unit number in I/O statement too small"
+msgstr "Câu lệnh V/R chứa con số đơn vị quá nhỏ"
+
+#: fortran/trans-io.c:538
+msgid "Unit number in I/O statement too large"
+msgstr "Câu lệnh V/R chứa con số đơn vị quá lớn"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:156
+msgid "Assigned label is not a target label"
+msgstr "Nhãn đã gán không phải là một nhãn đích"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:656
+#, c-format
+msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:1090 fortran/trans-stmt.c:1371
+msgid "Loop variable has been modified"
+msgstr "Biến vòng lặp bị sửa đổi"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:1230
+msgid "DO step value is zero"
+msgstr "Giá trị bước DO (làm) là số không"
+
+#: fortran/trans.c:48
+msgid "Array reference out of bounds"
+msgstr "Tham chiếu mảng ở ngoại phạm vi"
+
+#: fortran/trans.c:49
+msgid "Incorrect function return value"
+msgstr "Giá trị trả lại hàm không đúng"
+
+#: fortran/trans.c:556
+msgid "Memory allocation failed"
+msgstr "Lỗi cấp phát vùng nhớ"
+
+#: fortran/trans.c:639 fortran/trans.c:1039
+msgid "Allocation would exceed memory limit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:729
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Attempting to allocate already allocated array '%s'"
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
+msgstr "Đang thử cấp phát một mảng đã cấp phát « %s »"
+
+#: fortran/trans.c:735
+#, fuzzy
+#| msgid "Attempting to allocate already allocatedarray"
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
+msgstr "Đang thử cấp phát một mảng đã cấp phát"
+
+#: fortran/trans.c:848 fortran/trans.c:928
+#, c-format
+msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
+msgstr "Đang thử BỎ cấp phát một mảng đã bỏ cấp phát « %s »"
+
+#: java/jcf-dump.c:1062
+#, c-format
+msgid "Not a valid Java .class file.\n"
+msgstr "Không phải là một tập tin .class Java đúng.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1068
+#, c-format
+msgid "error while parsing constant pool\n"
+msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của vùng gộp hằng số\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error in constant pool entry #%d\n"
+msgstr "gặp lỗi trong mục nhập vùng gộp hằng số #%d\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1084
+#, c-format
+msgid "error while parsing fields\n"
+msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các trường\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1090
+#, c-format
+msgid "error while parsing methods\n"
+msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các phương pháp\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1096
+#, c-format
+msgid "error while parsing final attributes\n"
+msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các thuộc tính cuối cùng\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1133
+#, c-format
+msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
+msgstr "Hãy thử chạy câu lệnh trợ giúp « jcf-dump --help » để xem thêm thông tin.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1140
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Sử dụng: jcf-dump [TÙY_CHỌN]... HẠNG...\n"
+"\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1141
+#, c-format
+msgid ""
+"Display contents of a class file in readable form.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Hiển thị nội dung của một tập tin hạng theo một định dạng cho người đọc được.\n"
+"\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1142
+#, c-format
+msgid " -c Disassemble method bodies\n"
+msgstr " -c Tháo rời các thân phương pháp\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1143
+#, c-format
+msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
+msgstr " --javap Tạo kết xuất bằng định dạng « javap »\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1145
+#, c-format
+msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
+msgstr " --classpath ĐƯỜNG_DẪN Lập đường dẫn theo đó cần tìm tập tin .class (hạng)\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1146
+#, c-format
+msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
+msgstr " -ITHƯ_MỤC Phụ thêm thư mục vào đường dẫn hạng\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1147
+#, c-format
+msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
+msgstr " --bootclasspath ĐƯỜNG_DẪN Có quyền cao hơn đường dẫn hạng dựng sẵn\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1148
+#, c-format
+msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
+msgstr " --extdirs ĐƯỜNG_DẪN Lập đường dẫn đến thư mục phần mở rộng\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1149
+#, c-format
+msgid " -o FILE Set output file name\n"
+msgstr " -o TỆP Lập tên tập tin kết xuất\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1151
+#, c-format
+msgid " --help Print this help, then exit\n"
+msgstr " --help Hiển thị trợ giúp này, sau đó thoát\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1152
+#, c-format
+msgid " --version Print version number, then exit\n"
+msgstr " --version Hiển thị số thứ tự phiên bản, sau đó thoát\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1153
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
+msgstr " -v, --verbose Hiển thị thêm thông tin trong khi chạy\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1155
+#, c-format
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"Để tìm hướng dẫn về thông báo lỗi, hãy xem:\n"
+"%s.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1183 java/jcf-dump.c:1251
+#, c-format
+msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
+msgstr "jcf-dump: chưa ghi rõ hạng nào\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1271
+#, c-format
+msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
+msgstr "Không thể mở « %s » cho kết xuất.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1316
+#, c-format
+msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
+msgstr "kho nén .zip/.jar có định dạng dai\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1434
+#, c-format
+msgid "Bad byte codes.\n"
+msgstr "Mã byte sai.\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:47
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
+msgstr "Sử dụng: %s [TÙY_CHỌN]... TÊN_HẠNGmain [TỆP_XUẤT]\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:111
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
+msgstr "%s: Không thể mở tập tin kết xuất: %s\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:157
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgstr "%s: Không đóng được tập tin kết xuất %s\n"
+
+#: config/arc/arc.h:62 config/mips/mips.h:1169
+msgid "may not use both -EB and -EL"
+msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « -EB » và « -EL »"
+
+#: config/vax/netbsd-elf.h:51
+msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
+msgstr "tuỳ chọn « -shared » (chia sẻ) hiện thời không được hỗ trợ cho VAX ELF"
+
+#: config/i386/mingw-w64.h:75 config/i386/mingw32.h:101
+#: config/i386/cygwin.h:116
+msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgstr "« shared » và « mdll » không tương thích với nhau"
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:80 gcc.c:762
+msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "hai tùy chọn « --pg » và « --fomit-frame-pointer » không tương thích với nhau"
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
+msgid "-c or -S required for Ada"
+msgstr "sử dụng Ada thì cũng yêu cầu « -c » hoặc « -S »"
+
+#: config/mcore/mcore.h:54
+msgid "the m210 does not have little endian support"
+msgstr "m210 không có hỗ trợ về cuối nhỏ"
+
+#: config/darwin.h:251
+msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "chỉ cho phép sử dụng « -current_version » với « -dynamiclib »"
+
+#: config/darwin.h:253
+msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "chỉ cho phép sử dụng « -install_name » với « -dynamiclib »"
+
+#: config/darwin.h:258
+msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "không cho phép sử dụng « -bundle » với « -dynamiclib »"
+
+#: config/darwin.h:259
+msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "không cho phép sử dụng « -bundle_loader » với « -dynamiclib »"
+
+#: config/darwin.h:260
+msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "không cho phép sử dụng « -client_name » với « -dynamiclib »"
+
+#: config/darwin.h:265
+msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "không cho phép sử dụng « -force_flat_namespace » với « -dynamiclib »"
+
+#: config/darwin.h:267
+msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "không cho phép sử dụng « -keep_private_externs » với « -dynamiclib »"
+
+#: config/darwin.h:268
+msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "không cho phép sử dụng « -private_bundle » với « -dynamiclib »"
+
+#: config/vxworks.h:71
+msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
+msgstr "hai tùy chọn « -Xbind-now » và « -Xbind-lazy » không tương thích với nhau"
+
+#: config/sparc/freebsd.h:46 config/rs6000/sysv4.h:787
+#: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:98
+#: config/alpha/freebsd.h:34
+#, fuzzy
+#| msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
+msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
+msgstr "sử dụng gprof(1) thì đề nghị bạn lập « -pg » thay cho « -p »"
+
+#: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:158
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:118 config/sparc/netbsd-elf.h:127
+#: config/sparc/sol2-bi.h:232 config/sparc/sol2-bi.h:238
+msgid "may not use both -m32 and -m64"
+msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « -m32 » và « -m64 »"
+
+#: config/sparc/sol2-bi.h:208 config/sparc/sol2-bi.h:213
+#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:50 config/sparc/sol2-gld-bi.h:55
+msgid "does not support multilib"
+msgstr "không hỗ trợ chức năng đa thư viện"
+
+#: config/bfin/elf.h:54
+msgid "no processor type specified for linking"
+msgstr "chưa ghi rõ loại bộ xử lý cần liên kết"
+
+#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+msgid "profiling not supported with -mg"
+msgstr "không hỗ trợ sử dụng chức năng đo hiệu năng sử dụng với « -mg »"
+
+#: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:42
+msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
+msgstr "Objective C của GNU không còn hỗ trợ chức năng biên dịch truyền thống"
+
+#: objc/lang-specs.h:56
+msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/nwld.h:34
+#, fuzzy
+#| msgid "Static linking is not supported."
+msgid "static linking is not supported"
+msgstr "Không hỗ trợ chức năng liên kết tĩnh."
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:89 config/pa/pa-hpux10.h:92 config/pa/pa-hpux10.h:100
+#: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux11.h:108
+#: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
+#: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Warning: consider linking with `-static' as system libraries with"
+msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
+msgstr "Cảnh báo : đề nghị bạn liên kết dùng « -static » vì thư viện hệ thống"
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:93 config/pa/pa-hpux10.h:101
+#: config/pa/pa-hpux10.h:104 config/pa/pa-hpux11.h:109
+#: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
+#: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
+msgid " profiling support are only provided in archive format"
+msgstr " cũng hỗ trợ chức năng đo hiệu năng sử dụng chỉ được cung cấp theo định dạng kho lưu"
+
+#: config/rs6000/darwin.h:99
+msgid " conflicting code gen style switches are used"
+msgstr " sử dụng các cái chuyển loại tạo mã xung đột với nhau"
+
+#: config/arm/arm.h:178
+msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
+msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « -msoft-float » (loại mềm) và « -mhard_float » (loại cứng)"
+
+#: config/arm/arm.h:180
+msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
+msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « -mbig-endian » (về cuối lớn) và « -mlittle-endian » (về cuối nhỏ)"
+
+#: config/cris/cris.h:196
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not specify both -march=... and -mcpu=..."
+msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
+msgstr "Đừng ghi rõ đồng thời hai tuỳ chọn « -march=... » và « -mcpu=... »"
+
+#: objcp/lang-specs.h:58
+msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.h:423
+msgid "SH2a does not support little-endian"
+msgstr "SH2a không hỗ trợ tình trạng về cuối nhỏ"
+
+#: config/rx/rx.h:66
+msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
+msgstr "« -mas100-syntax » không tương thích với « -gdwarf »"
+
+#: config/rx/rx.h:67
+msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr "CPU rx200 không có phần cứng đơn vị điểm phù động (FPU)"
+
+#: config/mips/r3900.h:38
+msgid "-mhard-float not supported"
+msgstr "không hỗ trợ « -mhard-float »"
+
+#: config/mips/r3900.h:40
+msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
+msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « -msingle-float » và « -msoft-float »"
+
+#: gcc.c:924
+msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
+msgstr "C của GNU không còn hỗ trợ « -traditional » mà không có « -E »"
+
+#: gcc.c:933
+msgid "-E or -x required when input is from standard input"
+msgstr "Nhập từ đầu vào tiêu chuẩn thì cũng yêu cầu tuỳ chọn « -E » hoặc « -x »"
+
+#: java/lang-specs.h:33
+msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
+msgstr "hai tùy chọn « --fjni » và « --femit-class-files » không tương thích với nhau"
+
+#: java/lang-specs.h:34
+msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
+msgstr "hai tùy chọn « --fjni » và « --femit-class-file » không tương thích với nhau"
+
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
+msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
+msgstr "có nên kết hợp tuỳ chọn « --femit-class-file »với « -fsyntax-only »"
+
+#: config/i386/linux-unwind.h:186
+msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
+msgstr "ax ; {int $0x80 | cuộc_gọi_hệ_thống"
+
+#: config/s390/tpf.h:120
+msgid "static is not supported on TPF-OS"
+msgstr "trên TPF-OS thì không hỗ trợ « static »"
+
+#: config/lynx.h:70
+msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
+msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « mthreads » và « mlegacy-threads »"
+
+#: config/lynx.h:95
+msgid "cannot use mshared and static together"
+msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « mshared » và « static »"
+
+#: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
+msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
+msgstr "gfortran không hỗ trợ sử dụng « -E » mà không có « -cpp »"
+
+#: java/lang.opt:122
+msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
+msgstr "Cảnh báo nếu tìm câu lệnh trống bị phản đối"
+
+#: java/lang.opt:126
+msgid "Warn if .class files are out of date"
+msgstr "Cảnh báo nếu có tập tin .class quá cũ"
+
+#: java/lang.opt:130
+msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
+msgstr "Cảnh báo nếu ghi rõ bộ sửa đổi không cần thiết"
+
+#: java/lang.opt:150
+msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
+msgstr "--CLASSPATH\tBị phản đối; có nên sử dụng « --classpath » để thay thế"
+
+#: java/lang.opt:157
+msgid "Permit the use of the assert keyword"
+msgstr "Cho phép sử dụng từ khoá « assert »"
+
+#: java/lang.opt:179
+msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
+msgstr "--bootclasspath=<đường_dẫn>\tThay thế đường dẫn hệ thống"
+
+#: java/lang.opt:183
+msgid "Generate checks for references to NULL"
+msgstr "Tạo ra sự kiểm tra có tham chiếu đến NULL (vô giá trị)"
+
+#: java/lang.opt:187
+msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
+msgstr "--classpath=<đường_dẫn>\tLập đường dẫn hạng"
+
+#: java/lang.opt:194
+msgid "Output a class file"
+msgstr "Xuất một tập tin hạng"
+
+#: java/lang.opt:198
+msgid "Alias for -femit-class-file"
+msgstr "Bí danh cho « -femit-class-file »"
+
+#: java/lang.opt:202
+msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
+msgstr "--encoding=<mã_ký_tự>\tChọn mã ký tự của đầu vào (mặc định là miền địa phương)"
+
+#: java/lang.opt:206
+msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
+msgstr "--extdirs=<đường_dẫn>\tLập đường dẫn đến thư mục phần mở rộng"
+
+#: java/lang.opt:216
+msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
+msgstr "Tập tin nhập vào là một tập tin chứa danh sách các tên tập tin cần biên dịch"
+
+#: java/lang.opt:223
+msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
+msgstr "Lúc nào cũng kiểm tra có kho lưu hạng không phải được gcj tạo ra"
+
+#: java/lang.opt:227
+msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
+msgstr "Giả sử là lúc chạy thì sử dụng một bảng chuỗi duy nhất để ánh xạ một đối tượng tới cấu trúc đồng bộ của nó"
+
+#: java/lang.opt:231
+msgid "Generate instances of Class at runtime"
+msgstr "Lúc chạy thì tạo ra các thể hiện Hạng"
+
+#: java/lang.opt:235
+msgid "Use offset tables for virtual method calls"
+msgstr "Sử dụng bảng hiệu số cho cuộc gọi phương pháp ảo"
+
+#: java/lang.opt:242
+msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
+msgstr "Giả sử là các hàm sở hữu được thực hiện dùng JNI"
+
+#: java/lang.opt:246
+msgid "Enable optimization of static class initialization code"
+msgstr "Hiệu lực sự tối ưu hoá mã sơ khởi hạng tĩnh"
+
+#: java/lang.opt:253
+msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
+msgstr "Giảm số lượng siêu dữ liệu phản chiếu được tạo ra"
+
+#: java/lang.opt:257
+msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
+msgstr "Hiệu lực sự kiểm tra khả năng sự gán cho việc lưu vào mảng đối tượng"
+
+#: java/lang.opt:261
+msgid "Generate code for the Boehm GC"
+msgstr "Tạo ra mã cho Boehm GC"
+
+#: java/lang.opt:265
+msgid "Call a library routine to do integer divisions"
+msgstr "Gọi một hàm thư viện để chia số nguyên"
+
+#: java/lang.opt:269
+msgid "Generate code for built-in atomic operations"
+msgstr "Tạo ra mã cho các thao tác atomic dựng sẵn"
+
+#: java/lang.opt:273
+msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
+msgstr "Điều được tạo ra thì nên được nạp bởi bộ nạp và khởi động"
+
+#: java/lang.opt:277
+msgid "Set the source language version"
+msgstr "Lập phiên bản ngôn ngữ nguồn"
+
+#: java/lang.opt:281
+msgid "Set the target VM version"
+msgstr "Lập phiên bản VM đích"
+
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:117
+msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
+msgstr "-gnat<tuỳ_chọn>\tGhi rõ các tuỳ chọn tới GNAT"
+
+#: fortran/lang.opt:147
+msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
+msgstr "-J<thư_mục>\tĐể vào thư mục này các tập tin MÔ-ĐUN"
+
+#: fortran/lang.opt:199
+msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
+msgstr "Cảnh báo về đối số giả có thể bị chồng lấp"
+
+#: fortran/lang.opt:203
+msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
+msgstr "Cảnh báo về sự xếp hàng các khối CHUNG"
+
+#: fortran/lang.opt:207
+msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
+msgstr "Cảnh báo về ký hiệu « & » còn thiếu trong hằng ký tự tiếp tục"
+
+#: fortran/lang.opt:211
+msgid "Warn about creation of array temporaries"
+msgstr "Cảnh báo về sự tạo mục mảng tạm thời"
+
+#: fortran/lang.opt:215
+msgid "Warn about truncated character expressions"
+msgstr "Cảnh báo về biểu thức ký tự bị cắt ngắn"
+
+#: fortran/lang.opt:223
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgid "Warn about most implicit conversions"
+msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố hàm ngầm"
+
+#: fortran/lang.opt:227
+msgid "Warn about calls with implicit interface"
+msgstr "Cảnh báo về cuộc gọi có giao diện ngầm"
+
+#: fortran/lang.opt:231
+msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
+msgstr "Cảnh báo về thủ tục được gọi mà không phải được tuyên bố dứt khoát"
+
+#: fortran/lang.opt:235
+msgid "Warn about truncated source lines"
+msgstr "Cảnh báo về dòng nguồn bị cắt ngắn"
+
+#: fortran/lang.opt:239
+msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
+msgstr "Cảnh báo về điều thực chất không phải thuộc về tiêu chuẩn được chọn"
+
+#: fortran/lang.opt:243
+msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:251
+msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
+msgstr "Cảnh báo về cấu trúc « đáng ngờ"
+
+#: fortran/lang.opt:255
+msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
+msgstr "Cho phép sử dụng ký tự tab một cách không phù hợp"
+
+#: fortran/lang.opt:259
+msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
+msgstr "Cảnh báo về biểu thức hằng thuộc số bị tràn ngược"
+
+#: fortran/lang.opt:263
+msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
+msgstr "Cảnh báo nếu một thủ tục người dùng có cùng một tên với một điều thực chất"
+
+#: fortran/lang.opt:267
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
+msgid "Warn about unused dummy arguments."
+msgstr "Cảnh báo về đối số giả có thể bị chồng lấp"
+
+#: fortran/lang.opt:271
+msgid "Enable preprocessing"
+msgstr "Bật khả năng tiền xử lý"
+
+#: fortran/lang.opt:279
+msgid "Disable preprocessing"
+msgstr "Tắt khả năng tiền xử lý"
+
+#: fortran/lang.opt:287
+msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
+msgstr "Bật sự xếp hàng các khối CHUNG"
+
+#: fortran/lang.opt:291
+msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
+msgstr "Tất cả các thủ tục về điều thực chất vẫn sẵn sàng bất chấp tiêu chuẩn được chọn"
+
+#: fortran/lang.opt:299
+msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
+msgstr "Đừng xử lý giá trị cục bộ hoặc khối CHUNG như là nó được đặt tên trong câu lệnh LƯU"
+
+#: fortran/lang.opt:303
+msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
+msgstr "Ghi rõ rằng một dấu chéo ngược trong một chuỗi thì giới thiệu một ký tự thoát"
+
+#: fortran/lang.opt:307
+msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
+msgstr "Xuất một vết ngược khi gặp lỗi lúc chạy"
+
+#: fortran/lang.opt:311
+msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
+msgstr "-fblas-matmul-limit=<số>\tKích cỡ của ma trận nhỏ nhất cho đó matmul sẽ sử dụng BLAS"
+
+#: fortran/lang.opt:315
+msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
+msgstr "Cảnh báo lúc chạy nếu một mục mảng tạm thời đã được tạo cho một đối số thủ tục"
+
+#: fortran/lang.opt:319
+msgid "Use big-endian format for unformatted files"
+msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng định dạng về cuối lớn"
+
+#: fortran/lang.opt:323
+msgid "Use little-endian format for unformatted files"
+msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng định dạng về cuối nhỏ"
+
+#: fortran/lang.opt:327
+msgid "Use native format for unformatted files"
+msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng định dạng sở hữu"
+
+#: fortran/lang.opt:331
+msgid "Swap endianness for unformatted files"
+msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì trao đổi tình trạng cuối"
+
+#: fortran/lang.opt:335
+msgid "Use the Cray Pointer extension"
+msgstr "Sử dụng phần mở rộng hàm trỏ Cray Pointer"
+
+#: fortran/lang.opt:339
+msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
+msgstr "Có dạng cố định thì qua chữ « D » trong cột đầu tiên"
+
+#: fortran/lang.opt:343
+msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
+msgstr "Thấy dòng có chữ « D » trong cột đầu tiên là ghi chú"
+
+#: fortran/lang.opt:347
+msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "Lập loại độ chính xác đôi mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte"
+
+#: fortran/lang.opt:351
+msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "Lập loại số nguyên mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte"
+
+#: fortran/lang.opt:355
+msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "Lập loại thật mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte"
+
+#: fortran/lang.opt:359
+msgid "Allow dollar signs in entity names"
+msgstr "Cho phép tên thực thể chứa dấu đồng đô la « $ »"
+
+#: fortran/lang.opt:363
+msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
+msgstr "Gặp lỗi lúc chạy thì đổ một tập tin lõi"
+
+#: fortran/lang.opt:367
+msgid "Display the code tree after parsing"
+msgstr "Một khi phân tích cú pháp thì hiển thị cây mã nguồn"
+
+#: fortran/lang.opt:371
+#, fuzzy
+#| msgid "Display the code tree after parsing"
+msgid "Display the code tree after front end optimization"
+msgstr "Một khi phân tích cú pháp thì hiển thị cây mã nguồn"
+
+#: fortran/lang.opt:375
+#, fuzzy
+#| msgid "Display the code tree after parsing"
+msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
+msgstr "Một khi phân tích cú pháp thì hiển thị cây mã nguồn"
+
+#: fortran/lang.opt:379
+msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
+msgstr "Ghi rõ rằng có nên sử dụng một thư viện BLAS bên ngoài cho cuộc gọi matmul trên mạng có kích cỡ lớn"
+
+#: fortran/lang.opt:383
+msgid "Use f2c calling convention"
+msgstr "Sử dụng quy ước gọi f2c"
+
+#: fortran/lang.opt:387
+msgid "Assume that the source file is fixed form"
+msgstr "Giả sử là tập tin nguồn có dạng cố định"
+
+#: fortran/lang.opt:391
+msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
+msgstr "Ghi rõ vị trí ở đó có các mô-đun thực chất đã biên dịch"
+
+#: fortran/lang.opt:395
+msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
+msgstr "Trong chế độ cố định thì cũng cho phép chiều rộng dòng ký tự tùy ý"
+
+#: fortran/lang.opt:399
+msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
+msgstr "-ffixed-line-length-<số>\tTrong chế độ cố định thì chiều rộng dòng ký tự là số này"
+
+#: fortran/lang.opt:403
+msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
+msgstr "-ffpe-trap=[...]\tĐừng lại theo ngoại lệ điểm phù động"
+
+#: fortran/lang.opt:407
+msgid "Assume that the source file is free form"
+msgstr "Giả sử là tập tin nguồn có dạng tự do"
+
+#: fortran/lang.opt:411
+msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
+msgstr "Trong chế độ tự do thì cũng cho phép chiều rộng dòng ký tự tùy ý"
+
+#: fortran/lang.opt:415
+msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
+msgstr "-ffree-line-length-<số>\tTrong chế độ tự do thì chiều rộng dòng ký tự là số này"
+
+#: fortran/lang.opt:419
+msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
+msgstr "Ghi rõ rằng không cho phép tạo loại ngầm nào, nếu không bị ghi đè bởi câu lệnh THỰC CHẤT dứt khoát"
+
+#: fortran/lang.opt:423
+msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
+msgstr "-finit-character=<số>\tSơ khởi các biến ký tự cục bộ thành giá trị ASCII này"
+
+#: fortran/lang.opt:427
+msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
+msgstr "-finit-integer=<số>\tSơ khởi các biến số nguyên cục bộ thành giá trị này"
+
+#: fortran/lang.opt:431
+msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
+msgstr "Sơ khởi các biến cục bộ thành số không (từ g77)"
+
+#: fortran/lang.opt:435
+msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
+msgstr "-finit-logical=<true|false>\tSơ khởi các biến hợp lý cục bộ (true=đúng, false=sai)"
+
+#: fortran/lang.opt:439
+msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
+msgstr ""
+"-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tSơ khởi các biến thật cục bộ\n"
+"\tzero\t\tsố không\n"
+"\tnan\t\tkhông phải là một con số\n"
+"\tinf\t\tvô hạn\n"
+"\t-inf\t\tkhông vô hạn"
+
+#: fortran/lang.opt:443
+msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
+msgstr "-fmax-array-constructor=<số>\tSố tối đa các đối tượng trong một bộ cấu tạo mảng"
+
+#: fortran/lang.opt:447
+msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
+msgstr "-fmax-identifier-length=<số>\tChiều dài tối đa của bộ nhận diện"
+
+#: fortran/lang.opt:451
+msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
+msgstr "-fmax-subrecord-length=<số>\tChiều dài tối đa của mục ghi phụ"
+
+#: fortran/lang.opt:455
+msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
+msgstr "-fmax-stack-var-size=<số>\tKích cỡ theo byte của mảng lớn nhất sẽ được để vào đống"
+
+#: fortran/lang.opt:459
+msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
+msgstr "Lập thành PRIVATE (riêng) tình trạng truy cập của thực thể mô-đun."
+
+#: fortran/lang.opt:467
+msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
+msgstr "Thử bố trí các loại có hướng một cách tóm gọn nhất có thể"
+
+#: fortran/lang.opt:475
+msgid "Protect parentheses in expressions"
+msgstr "Bảo vệ dấu ngoặc đơn trong biểu thức"
+
+#: fortran/lang.opt:479
+msgid "Enable range checking during compilation"
+msgstr "Hiệu lực chức năng kiểm tra phạm vi trong khi biên dịch"
+
+#: fortran/lang.opt:483
+msgid "Reallocate the LHS in assignments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:487
+msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
+msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng một ký hiệu đánh dấu mục ghi loại 4 byte"
+
+#: fortran/lang.opt:491
+msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
+msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng một ký hiệu đánh dấu mục ghi loại 8 byte"
+
+#: fortran/lang.opt:495
+msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
+msgstr "Cấp phát các biến cúc bộ trên đống để cho phép đệ quy một cách gián tiếp"
+
+#: fortran/lang.opt:499
+msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
+msgstr "Vào thủ tục thì cũng sao chép các phần mảng vào một khối kề nhau"
+
+#: fortran/lang.opt:503
+msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:507
+msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
+msgstr "-fcheck=[...]\tGhi rõ có nên thực hiện những hàm kiểm tra lúc chạy nào"
+
+#: fortran/lang.opt:511
+msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
+msgstr "Tên đã chứa một dấu gạch dưới thì phụ thêm một dấu gạch dưới bổ sung"
+
+#: fortran/lang.opt:519
+msgid "Apply negative sign to zero values"
+msgstr "Có giá trị số không thì áp dụng ký hiệu trừ"
+
+#: fortran/lang.opt:523
+msgid "Append underscores to externally visible names"
+msgstr "Có tên hiển thị bên ngoài thì phụ thêm dấu gạch dưới"
+
+#: fortran/lang.opt:527
+msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
+msgstr "Biên dịch đồng thời tất cả các đơn vị chương trình, và kiểm tra tất cả các giao diện"
+
+#: fortran/lang.opt:567
+msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
+msgstr "Liên kết tĩnh thư viện bổ trợ Fortran của GNU (libgfortran)"
+
+#: fortran/lang.opt:571
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
+msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2003"
+
+#: fortran/lang.opt:575
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
+msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2008"
+
+#: fortran/lang.opt:579
+msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
+msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 95"
+
+#: fortran/lang.opt:583
+msgid "Conform to nothing in particular"
+msgstr "Làm cho hợp với không gì đặc biệt"
+
+#: fortran/lang.opt:587
+msgid "Accept extensions to support legacy code"
+msgstr "Chấp nhận phần mở rộng để hỗ trợ mã nguồn thừa tự"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:209
+msgid "Do not use hardware fp"
+msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:27
+msgid "Use fp registers"
+msgstr "Sử dụng thanh ghi loại điểm phù động"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:31
+msgid "Assume GAS"
+msgstr "Giả sử GAS"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:35
+msgid "Do not assume GAS"
+msgstr "Đừng giả sử GAS"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:39
+msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
+msgstr "Yêu cầu hàm thư viện toán học thích hợp với IEEE (OSF/1)"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:43
+msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
+msgstr "Xuất mã thích hợp với IEEE mà không có ngoại lệ không chính xác"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:50
+msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
+msgstr "Đừng xuất hằng số nguyên phức tạp vào vùng nhớ chỉ đọc"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:54
+msgid "Use VAX fp"
+msgstr "Sử dụng điểm phù động loại VAX"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:58
+msgid "Do not use VAX fp"
+msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại VAX"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:62
+msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
+msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA byte/từ"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:66
+msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
+msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA ảnh động di chuyển"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:70
+msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
+msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA loại điểm phù động về di chuyển v tính căn bậc hai"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:74
+msgid "Emit code for the counting ISA extension"
+msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA đếm"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:78
+msgid "Emit code using explicit relocation directives"
+msgstr "Xuất mã dùng chỉ thị định vị lại dứt khoát"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:82
+msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "Xuất vào vùng dữ liệu nhỏ sự định vị lại 16-bit"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:86
+msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "Xuất vào vùng dữ liệu nhỏ sự định vị lại 32-bit"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:90
+msgid "Emit direct branches to local functions"
+msgstr "Xuất nhánh trực tiếp tới hàm cục bộ"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:94
+msgid "Emit indirect branches to local functions"
+msgstr "Xuất nhánh gián tiếp tới hàm cục bộ"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:98
+msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
+msgstr "Đối với hàm trỏ nhánh thì xuất rdval thay cho rduniq"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:55
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:23
+msgid "Use 128-bit long double"
+msgstr "Sử dụng đôi dài 128-bit"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:59
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:27
+msgid "Use 64-bit long double"
+msgstr "Sử dụng đôi dài 64-bit"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:110
+msgid "Use features of and schedule given CPU"
+msgstr "Sử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời CPU đó"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:114
+msgid "Schedule given CPU"
+msgstr "Định thời CPU đưa ra"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:118
+msgid "Control the generated fp rounding mode"
+msgstr "Điều khiển chế độ làm tròn loại điểm phù động đã tạo ra"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:122
+msgid "Control the IEEE trap mode"
+msgstr "Điều khiển chế độ đặt bẫy IEEE"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:126
+msgid "Control the precision given to fp exceptions"
+msgstr "Điều khiển độ chính xác đưa ra cho ngoại lệ về điểm phù động"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:130
+msgid "Tune expected memory latency"
+msgstr "Điều chỉnh độ ngấm ngầm vùng nhớ mong đợi"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
+#: config/rs6000/sysv4.opt:32
+msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
+msgstr "Ghi rõ kích cỡ bit của hiệu số TLS lập tức"
+
+#: config/frv/frv.opt:23
+msgid "Use 4 media accumulators"
+msgstr "Sử dụng 4 bộ tích luỹ môi giới"
+
+#: config/frv/frv.opt:27
+msgid "Use 8 media accumulators"
+msgstr "Sử dụng 8 bộ tích luỹ môi giới"
+
+#: config/frv/frv.opt:31
+msgid "Enable label alignment optimizations"
+msgstr "Hiệu lực sự tối ưu hoá cách xếp hàng nhãn"
+
+#: config/frv/frv.opt:35
+msgid "Dynamically allocate cc registers"
+msgstr "Cấp phát động các thanh ghi CC"
+
+#: config/frv/frv.opt:42
+msgid "Set the cost of branches"
+msgstr "Lập giá của nhánh"
+
+#: config/frv/frv.opt:46
+msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
+msgstr "Hiệu lực sự thực hiện có điều kiện mà khác với moves/scc"
+
+#: config/frv/frv.opt:50
+msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
+msgstr "Thay đổi chiều dài tối đa của dãy được thực hiện có điều kiện"
+
+#: config/frv/frv.opt:54
+msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
+msgstr "Thay đổi số các thanh ghi tạm thời còn sẵn sàng cho dãy được thực hiện có điều kiện"
+
+#: config/frv/frv.opt:58
+msgid "Enable conditional moves"
+msgstr "Hiệu lực sự di chuyển có điều kiện"
+
+#: config/frv/frv.opt:62
+msgid "Set the target CPU type"
+msgstr "Lập loại CPU đích"
+
+#: config/frv/frv.opt:84
+msgid "Use fp double instructions"
+msgstr "Sử dụng câu lệnh đôi loại điểm phù động"
+
+#: config/frv/frv.opt:88
+msgid "Change the ABI to allow double word insns"
+msgstr "Sửa đổi ABI để cho phép câu lệnh từ đôi"
+
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
+msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
+msgstr "Hiệu lực chế độ PIC Mô tả Hàm"
+
+#: config/frv/frv.opt:96
+msgid "Just use icc0/fcc0"
+msgstr "Chỉ sử dụng icc0/fcc0"
+
+#: config/frv/frv.opt:100
+msgid "Only use 32 FPRs"
+msgstr "Chỉ sử dụng 32 FPR"
+
+#: config/frv/frv.opt:104
+msgid "Use 64 FPRs"
+msgstr "Sử dụng 64 FPR"
+
+#: config/frv/frv.opt:108
+msgid "Only use 32 GPRs"
+msgstr "Chỉ sử dụng 32 GPR"
+
+#: config/frv/frv.opt:112
+msgid "Use 64 GPRs"
+msgstr "Sử dụng 64 GPR"
+
+#: config/frv/frv.opt:116
+msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
+msgstr "Hiệu lực sử dụng GPREL cho dữ liệu chỉ đọc trong FDPIC"
+
+#: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:216
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
+msgid "Use hardware floating point"
+msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
+
+#: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
+msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
+msgstr "Hiệu lực sự chèn trực tiếp PLT vào cuộc gọi hàm"
+
+#: config/frv/frv.opt:128
+msgid "Enable PIC support for building libraries"
+msgstr "Hiệu lực sự hỗ trợ PIC để xây dựng thư viện"
+
+#: config/frv/frv.opt:132
+msgid "Follow the EABI linkage requirements"
+msgstr "Tùy theo các yêu cầu của sự liên kết EABI"
+
+#: config/frv/frv.opt:136
+msgid "Disallow direct calls to global functions"
+msgstr "Không cho phép gọi trực tiếp cho hàm toàn cục"
+
+#: config/frv/frv.opt:140
+msgid "Use media instructions"
+msgstr "Sử dụng câu lệnh môi giới"
+
+#: config/frv/frv.opt:144
+msgid "Use multiply add/subtract instructions"
+msgstr "Sử dụng nhiều câu lệnh nhân_cộng/trừ"
+
+#: config/frv/frv.opt:148
+msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
+msgstr "Hiệu lực sự tối ưu hoá &&/|| trong quá trình thực hiện có điều kiện"
+
+#: config/frv/frv.opt:152
+msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
+msgstr "Hiệu lực sự tối ưu hoá quá trình thực hiện có điều kiện mà cũng lồng nhau"
+
+#: config/frv/frv.opt:157
+msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
+msgstr "Đừng đánh dấu cái chuyển ABI trong e_flags"
+
+#: config/frv/frv.opt:161
+msgid "Remove redundant membars"
+msgstr "Gỡ bỏ thanh vùng nhớ thừa"
+
+#: config/frv/frv.opt:165
+msgid "Pack VLIW instructions"
+msgstr "Đóng gói các câu lệnh VLIW"
+
+#: config/frv/frv.opt:169
+msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
+msgstr "Hiệu lực chức năng lập GPR thành kết quả của phép so sánh"
+
+#: config/frv/frv.opt:173
+msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
+msgstr "Sửa đổi khoảng thời gian nhìn trước của công cụ định thời"
+
+#: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
+msgid "Use software floating point"
+msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần mềm"
+
+#: config/frv/frv.opt:181
+msgid "Assume a large TLS segment"
+msgstr "Giả sử một đoạn TLS lớn"
+
+#: config/frv/frv.opt:185
+msgid "Do not assume a large TLS segment"
+msgstr "Đừng giả sử một đoạn TLS lớn"
+
+#: config/frv/frv.opt:190
+msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
+msgstr "Gây ra chương trình gas in ra thống kê về tomcat"
+
+#: config/frv/frv.opt:195
+msgid "Link with the library-pic libraries"
+msgstr "Liên kết với các thư viện library-pic"
+
+#: config/frv/frv.opt:199
+msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
+msgstr "Cho phép đóng gói nhánh với câu lệnh khác"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
+msgid "Target the AM33 processor"
+msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
+msgid "Target the AM33/2.0 processor"
+msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33/2.0"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Target the AM33 processor"
+msgid "Target the AM34 processor"
+msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:35 config/arm/arm.opt:154
+msgid "Tune code for the given processor"
+msgstr "Điều chỉnh mã cho bộ xử lý đưa ra"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:39
+msgid "Work around hardware multiply bug"
+msgstr "Khắc phục lỗi nhân lên phần cứng"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:48
+msgid "Enable linker relaxations"
+msgstr "Hiệu lực hàm yếu về bộ liên kết"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:52
+msgid "Return pointers in both a0 and d0"
+msgstr "Trả lại hàm trỏ trong cả hai a0 và d0"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
+msgid "Allow gcc to generate LIW instructions"
+msgstr "Cho phép gcc sử dụng câu lệnh repeat/erepeat"
+
+#: config/s390/tpf.opt:23
+msgid "Enable TPF-OS tracing code"
+msgstr "Hiệu lực mã tìm đường TFP-OS"
+
+#: config/s390/tpf.opt:27
+msgid "Specify main object for TPF-OS"
+msgstr "Ghi rõ đối tượng chính cho TFP-OS"
+
+#: config/s390/s390.opt:23
+msgid "31 bit ABI"
+msgstr "ABI 31-bit"
+
+#: config/s390/s390.opt:27
+msgid "64 bit ABI"
+msgstr "ABI 64-bit"
+
+#: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:102 config/spu/spu.opt:80
+msgid "Generate code for given CPU"
+msgstr "Tạo ra mã cho CPU đưa ra"
+
+#: config/s390/s390.opt:35
+msgid "Maintain backchain pointer"
+msgstr "Bảo tồn hàm trỏ dây chuyền ngược"
+
+#: config/s390/s390.opt:39
+msgid "Additional debug prints"
+msgstr "Lần bổ sung in ra thông tin gỡ rối"
+
+#: config/s390/s390.opt:43
+msgid "ESA/390 architecture"
+msgstr "Kiến trúc ESA/390"
+
+#: config/s390/s390.opt:47
+msgid "Enable decimal floating point hardware support"
+msgstr "Hiệu lực sự hỗ trợ phần cứng điểm phù động thập phân"
+
+#: config/s390/s390.opt:51
+msgid "Enable hardware floating point"
+msgstr "Hiệu lực điểm phù động loại phần cứng"
+
+#: config/s390/s390.opt:63
+msgid "Use packed stack layout"
+msgstr "Sử dụng bố trí đống đóng gói"
+
+#: config/s390/s390.opt:67
+msgid "Use bras for executable < 64k"
+msgstr "Sử dụng BRAS cho tập tin thực thị < 64k"
+
+#: config/s390/s390.opt:71
+msgid "Disable hardware floating point"
+msgstr "Tắt điểm phù động loại phần cứng"
+
+#: config/s390/s390.opt:75
+msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
+msgstr "Lập số tối đa các byte cần để cho kích cỡ đống trước khi gây ra một câu lệnh đặt bẫy"
+
+#: config/s390/s390.opt:79
+msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
+msgstr "Xuất mã bổ sung trong đoạn mở đầu hàm để đặt bẫy nếu kích cỡ đống vượt quá giới hạn đưa ra"
+
+#: config/s390/s390.opt:83 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91
+#: config/i386/i386.opt:237 config/spu/spu.opt:84
+msgid "Schedule code for given CPU"
+msgstr "Định thời mã cho CPU đưa ra"
+
+#: config/s390/s390.opt:87
+msgid "mvcle use"
+msgstr "Cách sử dụng mvcle"
+
+#: config/s390/s390.opt:91
+msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
+msgstr "Cảnh báo nếu một hàm sử dụng alloca hoặc tạo một mảng có kích cỡ năng động"
+
+#: config/s390/s390.opt:95
+msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
+msgstr "Cảnh báo nếu có một hàm riêng lẻ với kích cỡ khung vượt quá kích cỡ khung đưa ra"
+
+#: config/s390/s390.opt:99
+msgid "z/Architecture"
+msgstr "z/Kiến trúc"
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:3
+msgid "Generate ILP32 code"
+msgstr "Tạo ra mã ILP32"
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:7
+msgid "Generate LP64 code"
+msgstr "Tạo ra mã LP64"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:21
+msgid "Generate big endian code"
+msgstr "Tạo ra mã về cuối lớn"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:25
+msgid "Generate little endian code"
+msgstr "Tạo ra mã về cuối nhỏ"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:29
+msgid "Generate code for GNU as"
+msgstr "Tạo ra mã cho as của GNU"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:33
+msgid "Generate code for GNU ld"
+msgstr "Tạo ra mã cho ld của GNU"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:37
+msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
+msgstr "Xuất bit dừng lại đẳng trước và sau asm mở rộng hay thay đổi"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:41
+msgid "Use in/loc/out register names"
+msgstr "Sử dụng tên thanh ghi loại in/loc/out"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:48
+msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
+msgstr "Hiệu lực sử dụng « sdata/scommon/sbss »"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:52
+msgid "Generate code without GP reg"
+msgstr "Tạo ra mã không có GP reg"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:56
+msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
+msgstr "gp bất biến (mà lưu/phục_hồi gp khi được gọi gián tiếp)"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:60
+msgid "Generate self-relocatable code"
+msgstr "Tạo ra mã có thể tự định vị lại"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:64
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
+msgstr "Tạo ra phép chia điểm phù động trực tiếp, tối ưu hoá cho sự ngấm ngầm"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:68
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
+msgstr "Tạo ra phép chia điểm phù động trực tiếp, tối ưu hoá cho tốc độ truyền dữ liệu"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:75
+msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
+msgstr "Tạo ra phép chia số nguyên trực tiếp, tối ưu hoá cho sự ngấm ngầm"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:79
+msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
+msgstr "Tạo ra phép chia số nguyên trực tiếp, tối ưu hoá cho tốc độ truyền dữ liệu"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:83
+msgid "Do not inline integer division"
+msgstr "Đừng chèn vào trực tiếp phép chia số nguyên"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:87
+msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
+msgstr "Tạo ra căn bậc hai trực tiếp, tối ưu cho sự ngấm ngầm"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:91
+msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
+msgstr "Tạo ra căn bậc hai trực tiếp, tối ưu cho tốc độ truyền dữ liệu"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:95
+msgid "Do not inline square root"
+msgstr "Đừng chèn vào trực tiếp căn bậc hai"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:99
+msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+msgstr "Hiệu lực thông tin gỡ rối dòng Dwarf 2 thông qua as của GNU"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:103
+msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
+msgstr "Hiệu lực sự để sớm hơn các bit dừng lại, để định thời một cách thành công hơn"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:258
+#: config/pa/pa.opt:51
+msgid "Specify range of registers to make fixed"
+msgstr "Ghi rõ phạm vi các thanh ghi cần làm cho cố định"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:119
+msgid "Use data speculation before reload"
+msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu trước khi nạp lại"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:123
+msgid "Use data speculation after reload"
+msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu sau khi nạp lại"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:127
+msgid "Use control speculation"
+msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại điều khiển"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:131
+msgid "Use in block data speculation before reload"
+msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu theo khối trước khi nạp lại"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:135
+msgid "Use in block data speculation after reload"
+msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu theo khối sau khi nạp lại"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:139
+msgid "Use in block control speculation"
+msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại điều khiển theo khối"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:143
+msgid "Use simple data speculation check"
+msgstr "Sử dụng hàm kiểm tra phép đầu cơ loại dữ liệu đơn giản"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:147
+msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
+msgstr "Sử dụng hàm kiểm tra phép đầu cơ loại dữ liệu đơn giản để đầu cơ về điều khiển"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:151
+msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr "Lập thì câu lệnh đầu cơ về dữ liệu sẽ được chọn để định thời chỉ nếu không có sự chọn khác nào vào lúc này"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:155
+msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr "Lập thì câu lệnh đầu cơ về điều khiển sẽ được chọn để định thời chỉ nếu không có sự chọn khác nào vào lúc này"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:159
+msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
+msgstr "Đếm các quan hệ phụ thuộc loại đầu cơ trong khi tính mức ưu tiên của câu lệnh"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:163
+msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
+msgstr "Đang định thời thì cũng để một bit dừng lại vào đẳng sau mọi chu kỳ"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:167
+msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
+msgstr "Giả sử rằng các việc nạp/lưu loại điểm phù động không phải rất có thể gây ra sự xung đột khi được để vào cùng một nhóm câu lệnh"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:171
+msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1"
+msgstr "Giới hạn mềm về số các câu lệnh vùng nhớ mỗi nhóm câu lệnh, gán mức ưu tiên thấp hơn cho câu lệnh vùng nhớ theo sau mà thử định thời trong cùng một nhóm câu lệnh. Hữu ích để ngăn cản sự xung đột đối với nhóm vùng nhớ tạm. Giá trị mặc định là 1"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:175
+#, fuzzy
+#| msgid "Disallow more than `msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is `soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
+msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
+msgstr "Ép buộc giới hạn cứng là số tối đa các câu lệnh vùng nhớ « msched-max-memory-insns » trong nhóm câu lệnh. Không thì giới hạn là « mềm » (thích thao tác không phải vùng nhớ hơn khi tới giới hạn này)"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:179
+msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
+msgstr "Đừng tạo ra hàm kiểm tra đối với đầu cơ về điều khiển khi định thời một cách lựa chọn"
+
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
+msgid "! It would be better to auto-generate this file."
+msgstr "! Tốt hơn nếu tự động tạo ra tập tin này."
+
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
+msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
+msgstr "VÉC_TƠ-KÝ_HIỆU=(__divdi3=THỦ_TỤC)"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:24
+msgid "-msim\tUse simulator runtime"
+msgstr "-msim\tSử dụng khoảng thời gian chạy của bộ mô phỏng"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:28
+msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
+msgstr "-mcpu=r8c\tBiên dịch mã cho biến thế R8C"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:32
+msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
+msgstr "-mcpu=m16c\tBiên dịch mã cho biến thế M16C"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:36
+msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
+msgstr "-mcpu=m32cm\tBiên dịch mã cho biến thế M32CM"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:40
+msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
+msgstr "-mcpu=m32c\tBiên dịch mã cho biến thế M32C"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:44
+msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
+msgstr "-memregs=\tSố các byte memreg (mặc định: 16, phạm vi: 0..16)"
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
+msgid "Generate code for little-endian"
+msgstr "Tạo ra mã cho tình trạng cuối nhỏ"
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
+msgid "Generate code for big-endian"
+msgstr "Tạo ra mã cho tình trạng cuối lớn"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
+msgid "Use hardware FP"
+msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:31
+msgid "Do not use hardware FP"
+msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:35
+msgid "Assume possible double misalignment"
+msgstr "Giả sử có thể bị sai đôi xếp hàng"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:39
+msgid "Use ABI reserved registers"
+msgstr "Sử dụng thanh ghi dành riêng cho ABI"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:43
+msgid "Use hardware quad FP instructions"
+msgstr "Sử dụng câu lệnh loại bốn điểm phù động phần cứng"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:47
+msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
+msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh loại bốn điểm phù động phần cứng"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:51
+msgid "Compile for V8+ ABI"
+msgstr "Biên dịch cho ABI loại V8+"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:55
+msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
+msgstr "Sử dụng phần mở rộng của Tập hợp Câu lệnh Trực quan UltraSPARC"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:59
+msgid "Pointers are 64-bit"
+msgstr "Hàm trỏ là 64-bit"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:63
+msgid "Pointers are 32-bit"
+msgstr "Hàm trỏ là 32-bit"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:67
+msgid "Use 64-bit ABI"
+msgstr "Sử dụng ABI 64-bit"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:71
+msgid "Use 32-bit ABI"
+msgstr "Sử dụng ABI 32-bit"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:75
+msgid "Use stack bias"
+msgstr "Sử dụng khuynh hướng về đống"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:79
+msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
+msgstr "Sử dụng cấu trúc khi xếp hàng mạnh hơn các bản sao từ đôi"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:83
+msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
+msgstr "Tối ưu hoá các câu lệnh gọi đuôi trong bộ dịch mã số và bộ liên kết"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:87
+msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Sử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:95
+msgid "Use given SPARC-V9 code model"
+msgstr "Sử dụng mẫu mã SPARC-V9 đưa ra"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:99
+msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
+msgstr "Hiệu lực chức năng kiểm tra trả lại cấu trúc psABI 32-bit ngặt"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:23
+msgid "Compile for the m32rx"
+msgstr "Biên dịch cho m32x"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:27
+msgid "Compile for the m32r2"
+msgstr "Biên dịch cho m32r2"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:31
+msgid "Compile for the m32r"
+msgstr "Biên dịch cho m32r"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:35
+msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
+msgstr "Xếp hàng tất cả các vòng lặp theo biên giới 32-byte"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:39
+msgid "Prefer branches over conditional execution"
+msgstr "Thích nhánh hơn sự thực hiện có điều kiện"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:43
+msgid "Give branches their default cost"
+msgstr "Gán cho mỗi nhánh giá mặc định của nó"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:47
+msgid "Display compile time statistics"
+msgstr "Hiển thị thống kê về khoảng thời gian biên dịch"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:51
+msgid "Specify cache flush function"
+msgstr "Ghi rõ hàm chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:55
+msgid "Specify cache flush trap number"
+msgstr "Ghi rõ số thứ tự bẫy chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:59
+msgid "Only issue one instruction per cycle"
+msgstr "Chỉ đưa ra một câu lệnh từng chu kỳ"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:63
+msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
+msgstr "Cho phép đưa ra hai câu lệnh từng chu kỳ"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:67
+msgid "Code size: small, medium or large"
+msgstr ""
+"Kích cỡ mã:\n"
+" • small\t\t\tnhỏ\n"
+" • medium\t\tvừa\n"
+" • large\t\t\tlớn."
+
+#: config/m32r/m32r.opt:71
+msgid "Don't call any cache flush functions"
+msgstr "Đừng gọi hàm nào chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:75
+msgid "Don't call any cache flush trap"
+msgstr "Đừng gọi bẫy nào chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:82
+msgid "Small data area: none, sdata, use"
+msgstr ""
+"Vùng dữ liệu nhỏ :\n"
+" • none\tkhông có\n"
+" • sdata\n"
+" • use\tsử dụng"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:23
+msgid "Generate code for a 520X"
+msgstr "Tạo ra mã cho một 520X"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:27
+msgid "Generate code for a 5206e"
+msgstr "Tạo ra mã cho một 5206e"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:31
+msgid "Generate code for a 528x"
+msgstr "Tạo ra mã cho một 528X"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:35
+msgid "Generate code for a 5307"
+msgstr "Tạo ra mã cho một 5307"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:39
+msgid "Generate code for a 5407"
+msgstr "Tạo ra mã cho một 5407"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
+msgid "Generate code for a 68000"
+msgstr "Tạo ra mã cho một 68000"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:47
+msgid "Generate code for a 68010"
+msgstr "Tạo ra mã cho một 68010"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
+msgid "Generate code for a 68020"
+msgstr "Tạo ra mã cho một 68020"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:55
+msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
+msgstr "Tạo ra mã cho một 68040 mà không có câu lệnh mới nào"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:59
+msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
+msgstr "Tạo ra mã cho một 68060 mà không có câu lệnh mới nào"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:63
+msgid "Generate code for a 68030"
+msgstr "Tạo ra mã cho một 68030"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:67
+msgid "Generate code for a 68040"
+msgstr "Tạo ra mã cho một 68040"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:71
+msgid "Generate code for a 68060"
+msgstr "Tạo ra mã cho một 680220"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:75
+msgid "Generate code for a 68302"
+msgstr "Tạo ra mã cho một 68302"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:79
+msgid "Generate code for a 68332"
+msgstr "Tạo ra mã cho một 68332"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:84
+msgid "Generate code for a 68851"
+msgstr "Tạo ra mã cho một 68851"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:88
+msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
+msgstr "Tạo ra mã sử dụng câu lệnh loại điểm phù động 68881"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:92
+msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
+msgstr "Xếp hàng tất cả các biến theo một biên giới 32-byte"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:47
+msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgstr "Ghi rõ tên của kiến trúc đích"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:100
+msgid "Use the bit-field instructions"
+msgstr "Sử dụng câu lệnh loại trường-bit"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:112
+msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
+msgstr "Tạo ra mã cho một ColdFire v4e"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:116
+msgid "Specify the target CPU"
+msgstr "Ghi rõ CPU đích"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:120
+msgid "Generate code for a cpu32"
+msgstr "Tạo ra mã cho một cpu32"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:124
+msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
+msgstr "Sử dụng câu lệnh chia phần cứng trong ColdFire"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:128
+msgid "Generate code for a Fido A"
+msgstr "Tạo ra mã cho một Fido A"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:132
+msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
+msgstr "Tạo ra mã mả sử dụng câu lệnh loại điểm phù động phần cứng"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:136
+msgid "Enable ID based shared library"
+msgstr "Hiệu lực thư viện dùng chung dựa vào mã số (ID)"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:140
+msgid "Do not use the bit-field instructions"
+msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh loại trường-bit"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:144
+msgid "Use normal calling convention"
+msgstr "Sử dụng quy ước gọi thông thường"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:148
+msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
+msgstr "Thấy « type » (loại) « int » (số nguyên) có chiều rộng 32 bit"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:152
+msgid "Generate pc-relative code"
+msgstr "Tạo ra mã tương đối với PC (pc-relative)"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:156
+msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
+msgstr "Sử dụng một quy ước gọi khác bằng « rtd »"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
+msgid "Enable separate data segment"
+msgstr "Hiệu lực đoạn dữ liệu riêng"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
+msgid "ID of shared library to build"
+msgstr "mã số (ID) của thư viện dùng chung cần xây dựng"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:168
+msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
+msgstr "Thấy « type » (loại) « int » (số nguyên) có chiều rộng 16 bit"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:172
+msgid "Generate code with library calls for floating point"
+msgstr "Tạo ra mã chứa cuộc gọi thư viện cho điểm phù động"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:176
+msgid "Do not use unaligned memory references"
+msgstr "Đừng sử dụng tham chiếu vùng nhớ tạm chưa xếp hàng"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:180
+msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
+msgstr "Điều chỉnh cho CPU hay kiến trúc đưa ra"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:184
+msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
+msgstr "Hỗ trợ nhiều hơn 8192 mục nhập GOT trên ColdFire"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:188
+msgid "Support TLS segment larger than 64K"
+msgstr "Hỗ trợ đoạn TLS lớn hơn 64K"
+
+#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:145
+msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
+msgstr "Sử dụng toán học IEEE cho phép so sánh loại điểm phù động"
+
+#: config/i386/djgpp.opt:25
+msgid "Ignored (obsolete)"
+msgstr "Bị bỏ qua (quá cũ)"
+
+#: config/i386/mingw.opt:23
+msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
+msgstr "Cảnh báo về phần mở rộng chiều rộng scanf/printf không phải tùy theo ISO"
+
+#: config/i386/mingw.opt:27
+msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
+msgstr "Gán quyền thực hiện cho hàm lồng nhau trên đống."
+
+#: config/i386/i386.opt:66
+msgid "sizeof(long double) is 16"
+msgstr "kích cỡ (đôi dài) là 16"
+
+#: config/i386/i386.opt:70 config/i386/i386.opt:141
+msgid "Use hardware fp"
+msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
+
+#: config/i386/i386.opt:74
+msgid "sizeof(long double) is 12"
+msgstr "kích cỡ (đôi dài) là 12"
+
+#: config/i386/i386.opt:78 config/sh/sh.opt:206
+msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
+msgstr "Trong đoạn mở đầu hàm thì dành riêng sức chứa cho đối số gửi ra"
+
+#: config/i386/i386.opt:82
+msgid "Align some doubles on dword boundary"
+msgstr "Xếp hàng một số đôi theo biên giới dword"
+
+#: config/i386/i386.opt:86
+msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
+msgstr "Đầu hàng được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
+
+#: config/i386/i386.opt:90
+msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
+msgstr "Đích nhảy được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
+
+#: config/i386/i386.opt:94
+msgid "Loop code aligned to this power of 2"
+msgstr "Mã vòng lặp được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
+
+#: config/i386/i386.opt:98
+msgid "Align destination of the string operations"
+msgstr "Đích xếp hàng của các thao tác chuỗi"
+
+#: config/i386/i386.opt:106
+msgid "Use given assembler dialect"
+msgstr "Sử dụng phương ngôn dịch mã số đưa ra"
+
+#: config/i386/i386.opt:110
+msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
+msgstr "Nhánh có giá này (1-5, đơn vị tùy ý)"
+
+#: config/i386/i386.opt:114
+msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
+msgstr "Dữ liệu vượt quá ngưỡng này thì để vào phần « .ldata » trong mẫu môi giới x86-64"
+
+#: config/i386/i386.opt:118
+msgid "Use given x86-64 code model"
+msgstr "Sử dụng mẫu mã x86-64 đưa ra"
+
+#: config/i386/i386.opt:121
+#, fuzzy
+#| msgid "`-mcpu=' is deprecated. Use `-mtune=' or '-march=' instead."
+msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
+msgstr "« -mcpu » bị phản đối. Hãy sử dụng « -mtune » hoặc « -march » để thay thế."
+
+#: config/i386/i386.opt:125
+msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
+msgstr "Tạo ra sin, cos, sqrt cho FPU (đơn vị điểm phù động)"
+
+#: config/i386/i386.opt:129
+msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
+msgstr "Lúc nào cũng sử dụng DRAP (hàm trỏ đối số đã xếp hàng năng động) để xếp hàng lại đống"
+
+#: config/i386/i386.opt:133
+msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgstr "Trả lại giá trị của hàm trong thanh ghi FPU (đơn vị điểm phù động)"
+
+#: config/i386/i386.opt:137
+msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
+msgstr "Tạo ra toán học loại điểm phù động dùng tập hợp câu lệnh đưa ra"
+
+#: config/i386/i386.opt:149
+msgid "Inline all known string operations"
+msgstr "Chèn vào trực tiếp tất cả các thao tác chuỗi được biết"
+
+#: config/i386/i386.opt:153
+msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
+msgstr "Chèn vào trực tiếp các thao tác chuỗi loại memset/memcpy, mà thực hiện phiên bản trực tiếp chỉ cho khối nhỏ"
+
+#: config/i386/i386.opt:156
+#, fuzzy
+#| msgid "`-mintel-syntax' is deprecated. Use `-masm=intel' instead."
+msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
+msgstr "« -mintel-syntax » bị phản đối. Hãy sử dụng « -masm=intel » để thay thế."
+
+#: config/i386/i386.opt:161
+msgid "Use native (MS) bitfield layout"
+msgstr "Sử dụng bố trí trường bit sở hữu (MS)"
+
+#: config/i386/i386.opt:177
+msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
+msgstr "Bỏ sót hàm trỏ khung trong hàm lá"
+
+#: config/i386/i386.opt:181
+msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
+msgstr "Lập độ chính xác điểm phù động 80387 (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
+
+#: config/i386/i386.opt:185
+msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Thử bảo tồn đống được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
+
+#: config/i386/i386.opt:189
+msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Giả sử đống gửi đến được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
+
+#: config/i386/i386.opt:193
+msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
+msgstr "Sử dụng câu lệnh đẩy để lưu các đối số gửi đi"
+
+#: config/i386/i386.opt:197
+msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
+msgstr "Sử dụng vùng màu đỏ trong mã x86-64"
+
+#: config/i386/i386.opt:201
+msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
+msgstr "Số các thanh ghi được sử dụng để gửi đối số nguyên cho đích"
+
+#: config/i386/i386.opt:205
+msgid "Alternate calling convention"
+msgstr "Quy ước gọi xen kẽ"
+
+#: config/i386/i386.opt:213
+msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
+msgstr "Sử dụng quy ước gửi qua thanh ghi loại SSE cho chế độ SF và DF"
+
+#: config/i386/i386.opt:217
+msgid "Realign stack in prologue"
+msgstr "Xếp hàng lại đống trong đoạn mở đầu"
+
+#: config/i386/i386.opt:221
+msgid "Enable stack probing"
+msgstr "Hiệu lực chức năng dò đống"
+
+#: config/i386/i386.opt:225
+msgid "Chose strategy to generate stringop using"
+msgstr "Chọn chiến lược để tạo ra thao tác chuỗi dùng"
+
+#: config/i386/i386.opt:229
+msgid "Use given thread-local storage dialect"
+msgstr "Sử dụng phương ngôn lưu theo nhánh cục bộ"
+
+#: config/i386/i386.opt:233
+#, c-format
+msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
+msgstr "Sử dụng tham chiếu trực tiếp đối với %gs khi truy cập đến dữ liệu của nó"
+
+#: config/i386/i386.opt:241
+msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "Tạo ra mã thích hợp với ABI đưa ra"
+
+#: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:228
+msgid "Vector library ABI to use"
+msgstr "ABI thư viện véc-tơ cần sử dụng"
+
+#: config/i386/i386.opt:249
+msgid "Return 8-byte vectors in memory"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:253
+msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
+msgstr "Tạo ra số đảo thay cho divss và sqrtss."
+
+#: config/i386/i386.opt:257
+msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
+msgstr "Tạo ra câu lệnh cld trong đoạn mở đầu hàm."
+
+#: config/i386/i386.opt:261
+msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:266
+msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 and Haifa scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:271
+msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:277
+msgid "Generate 32bit i386 code"
+msgstr "Tạo ra mã i386 32-bit"
+
+#: config/i386/i386.opt:281
+msgid "Generate 64bit x86-64 code"
+msgstr "Tạo ra mã x86-64 64-bit"
+
+#: config/i386/i386.opt:285
+msgid "Support MMX built-in functions"
+msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn MMX"
+
+#: config/i386/i386.opt:289
+msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn 3DNow!"
+
+#: config/i386/i386.opt:293
+msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
+msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn 3DNow! Athlon"
+
+#: config/i386/i386.opt:297
+msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX và SSE"
+
+#: config/i386/i386.opt:301
+msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE và SSE2"
+
+#: config/i386/i386.opt:305
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2 và SSE3"
+
+#: config/i386/i386.opt:309
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3 và SSSE3"
+
+#: config/i386/i386.opt:313
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
+msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 và SSE4.1"
+
+#: config/i386/i386.opt:317 config/i386/i386.opt:321
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 và SSE4.2"
+
+#: config/i386/i386.opt:325
+msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Đừng hỗ trợ hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại SSE4.1 và SSE4.2"
+
+#: config/i386/i386.opt:328
+#, fuzzy
+#| msgid "'-msse5' was removed."
+msgid "%<-msse5%> was removed"
+msgstr "« -msse5 » đã bị gỡ bỏ."
+
+#: config/i386/i386.opt:333
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
+msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 và AVX"
+
+#: config/i386/i386.opt:337
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
+msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX và FMA"
+
+#: config/i386/i386.opt:341
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
+msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3 và SSE4A"
+
+#: config/i386/i386.opt:345
+msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
+msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4"
+
+#: config/i386/i386.opt:349
+msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
+msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại XOP"
+
+#: config/i386/i386.opt:353
+msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
+msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại LWP"
+
+#: config/i386/i386.opt:357
+msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
+msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh ABM (thao tác bit cấp cao)."
+
+#: config/i386/i386.opt:361
+msgid "Support code generation of popcnt instruction."
+msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh popcnt."
+
+#: config/i386/i386.opt:365
+#, fuzzy
+#| msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
+msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
+msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4"
+
+#: config/i386/i386.opt:369
+#, fuzzy
+#| msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
+msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
+msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4"
+
+#: config/i386/i386.opt:373
+msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
+msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh cmpxchg16b."
+
+#: config/i386/i386.opt:377
+msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
+msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh sahf trong mã x86-64 64-bit."
+
+#: config/i386/i386.opt:381
+msgid "Support code generation of movbe instruction."
+msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh movbe."
+
+#: config/i386/i386.opt:385
+msgid "Support code generation of crc32 instruction."
+msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh crc32."
+
+#: config/i386/i386.opt:389
+msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES"
+
+#: config/i386/i386.opt:393
+msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
+msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại PCLMUL"
+
+#: config/i386/i386.opt:397
+msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
+msgstr "Mã hoá câu lệnh SSE với tiền tố VEX"
+
+#: config/i386/i386.opt:401
+#, fuzzy
+#| msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
+msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES"
+
+#: config/i386/i386.opt:405
+#, fuzzy
+#| msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
+msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES"
+
+#: config/i386/i386.opt:409
+#, fuzzy
+#| msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
+msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
+msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4"
+
+#: config/i386/i386.opt:413
+#, fuzzy
+#| msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
+msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
+msgstr "Gọi mcount để đo hiệu năng sử dụng đẳng trước một đoạn mở đầu hàm"
+
+#: config/i386/i386.opt:417
+msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:23
+msgid "Create console application"
+msgstr "Tạo ứng dụng bàn giao tiép"
+
+#: config/i386/cygming.opt:27
+msgid "Generate code for a DLL"
+msgstr "Tạo ra mã cho một DLL"
+
+#: config/i386/cygming.opt:31
+msgid "Ignore dllimport for functions"
+msgstr "Bỏ qua dllimport đối với chức năng"
+
+#: config/i386/cygming.opt:35
+msgid "Use Mingw-specific thread support"
+msgstr "Sử dụng hỗ trợ nhánh đặc trưng cho Mingw"
+
+#: config/i386/cygming.opt:39
+msgid "Set Windows defines"
+msgstr "Lập lời xác định Windows"
+
+#: config/i386/cygming.opt:43
+msgid "Create GUI application"
+msgstr "Tạo ứng dụng GUI"
+
+#: config/i386/cygming.opt:47
+msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
+msgstr "Sử dụng phần mở rộng GNU tới định dạng PE cho dữ liệu chung xếp hàng"
+
+#: config/i386/cygming.opt:51
+msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
+msgstr "Biên dịch mã nhờ trình bao bọc DLL Cygwin để hỗ trợ chức năng thay thế toán tử C++ mới/xoá"
+
+#: config/i386/mingw-w64.opt:23
+msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
+msgstr "Sử dụng hàm khởi chạy Unicode và xác định vĩ lệnh UNICODE"
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:129
+msgid "Generate 64-bit code"
+msgstr "Tạo ra mã 64-bit"
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:133
+msgid "Generate 32-bit code"
+msgstr "Tạo ra mã 32-bit"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:128
+msgid "Use POWER instruction set"
+msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh POWER"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:132
+msgid "Do not use POWER instruction set"
+msgstr "Đừng sử dụng tập hợp câu lệnh POWER"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:136
+msgid "Use POWER2 instruction set"
+msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh POWER2"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:140
+msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh PowerPC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:144
+msgid "Do not use PowerPC instruction set"
+msgstr "Đừng sử dụng tập hợp câu lệnh PowerPC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:148
+msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
+msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh PowerPC-64"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:152
+msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+msgstr "Sử dụng các câu lệnh tùy chọn của nhóm General Purpose (thường dụng) PowerPC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:156
+msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
+msgstr "Sử dụng các câu lệnh tùy chọn của nhóm Graphics (đồ họa) PowerPC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:160
+msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
+msgstr "Sử dụng câu lệnh mfcr trường đơn PowerPC V2.01"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:164
+msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
+msgstr "Sử dụng câu lệnh popcntb PowerPC V2.02"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:168
+msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
+msgstr "Sử dụng câu lệnh làm tròn loại điểm phù động PowerPC V2.02"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:172
+msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
+msgstr "Sử dụng câu lệnh so sánh các byte PowerPC V2.05"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:176
+msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
+msgstr "Sử dụng câu lệnh dời điểm phù động đến/từ GPR PowerPC V2.05 mở rộng"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:180
+msgid "Use AltiVec instructions"
+msgstr "Sử dụng câu lệnh AltiVec"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:184
+msgid "Use decimal floating point instructions"
+msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:188
+msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
+msgstr "Sử dụng câu lệnh nhân nửa từ 4xx"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:192
+msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
+msgstr "Sử dụng câu lệnh dlmzb tìm kiếm chuỗi 4xx"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:196
+msgid "Generate load/store multiple instructions"
+msgstr "Tạo ra câu lệnh nạp/lưu nội"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:200
+msgid "Generate string instructions for block moves"
+msgstr "Tạo ra câu lệnh chuỗi để di chuyển khối"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:204
+msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Sử dụng phím gọi nhớ mới cho kiến trúc PowerPC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:208
+msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Sử dụng phím gọi nhớ cũ cho kiến trúc PowerPC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:212 config/pdp11/pdp11.opt:79
+msgid "Do not use hardware floating point"
+msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:220
+msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
+msgstr "Sử dụng câu lệnh popcntd PowerPC V2.06"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:224
+msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:232
+msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
+msgstr "Sử dụng câu lệnh véc-tơ/vô_hướng (VSX)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:272
+msgid "Do not generate load/store with update instructions"
+msgstr "Đừng tạo ra câu lệnh nạp/lưu với bản cập nhật"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:276
+msgid "Generate load/store with update instructions"
+msgstr "Tạo ra câu lệnh nạp/lưu với bản cập nhật"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:280 config/arm/arm.opt:122
+msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
+msgstr "Đừng nạp thanh ghi PIC trong đoạn mở đầu hàm"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:284
+msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
+msgstr "Tránh sự tạo ra câu lệnh nạp/lưu phụ lục khi có thể"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:288
+msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
+msgstr "Đánh dấu cuộc gọi « __tls_get_addr » bằng thông tin về đối số"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:295
+msgid "Schedule the start and end of the procedure"
+msgstr "Định thời bắt đầu và kết thúc thủ tục"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:299
+msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
+msgstr "Trả lại tất cả các cấu trúc trong vùng nhớ (AIX mặc định)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:303
+msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
+msgstr "Trả lại các cấu trúc nhỏ trong thanh ghi (SVR4 mặc định)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:307
+msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
+msgstr "Làm cho hợp hơn với cú pháp XLC của IBM"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:311 config/rs6000/rs6000.opt:315
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate software reciprocal sqrt for better throughput"
+msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
+msgstr "Tạo ra cân bậc hai đảo loại phần mềm để tăng tốc độ truyền dữ liệu"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:319
+msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:323
+msgid "Do not place floating point constants in TOC"
+msgstr "Đừng để vào TOC hằng số loại điểm phù động"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:327
+msgid "Place floating point constants in TOC"
+msgstr "Để vào TOC hằng số loại điểm phù động"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:331
+msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Đừng để vào TOC hằng số loại ký_hiệu+hiệu_số"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:335
+msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Để vào TOC hằng số loại ký_hiệu+hiệu_số"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:346
+msgid "Use only one TOC entry per procedure"
+msgstr "Sử dụng chỉ một mục nhập TOC từng thủ tục"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:350
+msgid "Put everything in the regular TOC"
+msgstr "Để tất cả vào TOC bình thường"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:354
+msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
+msgstr "Tạo ra câu lệnh VRSAVE khi tạo ra mã AltiVec"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:358
+msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
+msgstr ""
+"-mvrsave=yes/no\t\tTùy chọn bị phản đối.\n"
+"\tHãy sử dụng « -mvrsave/-mno-vrsave » để thay thế. (yes=có, no=không)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:362
+msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:366
+msgid "Generate isel instructions"
+msgstr "Tạo ra câu lệnh isel"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:370
+msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
+msgstr ""
+"-misel=yes/no\t\tTùy chọn bị phản đối.\n"
+"\tHãy sử dụng « -misel/-mno-isel » để thay thế. (yes=có, no=không)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:374
+msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
+msgstr "Tạo ra câu lệnh SIMD SPE trong E500"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:378
+msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
+msgstr "Tạo ra câu lệnh đôi-đơn PPC750CL"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:382
+msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
+msgstr ""
+"-mspe=yes/no\t\tTùy chọn bị phản đối.\n"
+"\tHãy sử dụng « -mspe/-mno-spe » để thay thế. (yes=có, no=không)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:386
+msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
+msgstr "-mdebug=\tBật kết xuất gỡ rối"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:390
+msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
+msgstr "-mabi=\tGhi rõ ABI cần sử dụng"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:394
+msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "-mcpu=\tSử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:398
+msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
+msgstr "-mtune=\tĐịnh thời mã cho CPU đưa ra"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:402
+msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
+msgstr "-mtraceback=\tChọn bảng vét lùi đầy đủ (full), bộ phận (part) hoặc không có (none)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:406
+msgid "Avoid all range limits on call instructions"
+msgstr "Tránh giới hạn phạm vi nào trong câu lệnh gọi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:410
+msgid "Generate Cell microcode"
+msgstr "Tạo ra mã vi Cell"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:414
+msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
+msgstr "Cảnh báo khi xuất một câu lệnh mã vi Cell"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:418
+msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
+msgstr "Cảnh báo về sử dụng loại AltiVec « vector long ... »"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:422
+msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
+msgstr "-mfloat-gprs=\tChọn phương pháp điểm phù động GPR"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:426
+msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgstr "-mlong-double-<số>\tGhi rõ kích cỡ của đôi dài (64 hay 128 bit)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:430
+msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
+msgstr "Quyết định những quan hệ phụ thuộc nào giữa các câu lệnh thì được thấy có giá cao"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:434
+msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
+msgstr "Ghi rõ lược đồ chèn nop hậu định thời nào cần áp dụng"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:438
+msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
+msgstr "Ghi rõ cách xếp hàng các trường cấu trúc: mặc định (default) hay tự nhiên (natural)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:442
+msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
+msgstr "Ghi rõ mức ưu tiên định thời cho câu lệnh bị hạn chế khe gửi đi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:446
+msgid "Single-precision floating point unit"
+msgstr "Đơn vị điểm phù động chính xác đơn"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:450
+msgid "Double-precision floating point unit"
+msgstr "Đơn vị điểm phù động chính xác đôi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:454
+msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
+msgstr "Đơn vị điểm phù động không hỗ trợ phép chia và phép tính căn bậc hai"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:458
+msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
+msgstr "-mfpu=\tGhi rõ điểm phù động (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (cũng ngụ ý « -mxilinx-fpu »)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:462
+msgid "Specify Xilinx FPU."
+msgstr "Ghi rõ FPU loại Xilinx."
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
+msgid "Compile for 64-bit pointers"
+msgstr "Biên dịch cho hàm trỏ loại 64-bit"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
+msgid "Compile for 32-bit pointers"
+msgstr "Biên dịch cho hàm trỏ loại 32-bit"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:32
+msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
+msgstr "Hỗ trợ chức năng gửi thông điệp qua với Môi trường Song song (Parellel Environment)"
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
+msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
+msgstr "Gọi mcount để đo hiệu năng sử dụng đẳng trước một đoạn mở đầu hàm"
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:28
+msgid "Select code model"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
+msgid "Select ABI calling convention"
+msgstr "Chọn quy ước gọi ABI"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
+msgid "Select method for sdata handling"
+msgstr "Chọn phương pháp để quản lý sdata"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
+msgid "Align to the base type of the bit-field"
+msgstr "Xếp hàng theo loại cơ bản của trường bit"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
+msgid "Produce code relocatable at runtime"
+msgstr "Xuất mã có thể định vị lại vào lúc chạy"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
+msgid "Produce little endian code"
+msgstr "Xuất mã về cuối nhỏ"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
+msgid "Produce big endian code"
+msgstr "Xuất mã về cuối lớn"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
+#: config/rs6000/sysv4.opt:137
+msgid "no description yet"
+msgstr "chưa có mô tả"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
+msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
+msgstr "Gia sử là mọi biến đối số biến đổi đều được nguyên mẫu"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
+msgid "Use EABI"
+msgstr "Sử dụng EABI"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
+msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
+msgstr "Cho phép trường bit đi qua biên giới từ"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
+msgid "Use alternate register names"
+msgstr "Sử dụng tên thanh ghi xen kẽ"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:101
+msgid "Use default method for sdata handling"
+msgstr "Sử dụng phương pháp mặc định để quản lý sdata"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:105
+msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
+msgstr "Liên kết với « libsim.a », « libc.a » và « sim-crt0.o »"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:109
+msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Liên kết với « libads.a », « libc.a » và « crt0.o »"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:113
+msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Liên kết với « libyk.a », « libc.a » và « crt0.o »"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:117
+msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Liên kết với « libmvme.a », « libc.a » và « crt0.o »"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:121
+msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
+msgstr "Lập bit « PPC_EMB » trong phần đầu cờ ELF"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:141
+msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
+msgstr "Tạo ra mã để sử dụng một PLT và GOT không thực hiện"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:145
+msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
+msgstr "Tạo ra mã cho BSS PLT thực hiện cũ"
+
+#: config/spu/spu.opt:20
+msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
+msgstr "Cảnh báo khi tạo ra sự định vị lại vào lúc chạy"
+
+#: config/spu/spu.opt:24
+msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
+msgstr "Xuất lỗi khi tạo ra sự định vị lại vào lúc chạy"
+
+#: config/spu/spu.opt:28
+msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
+msgstr "Ghi rõ giá của nhánh (mặc định là 20)"
+
+#: config/spu/spu.opt:32
+msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
+msgstr "Kiểm tra lại hàm nạp và hàm lưu không đi qua câu lệnh DMA"
+
+#: config/spu/spu.opt:36
+msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
+msgstr "Thuộc tính hay thay đổi (volatile) phải được ghi rõ trên bất cứ vùng nhớ nào bị DMA tác động."
+
+#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
+msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
+msgstr "Chèn nops khi có thể tăng hiệu suất bằng cách cho phép đưa ra đôi (mặc định)"
+
+#: config/spu/spu.opt:48
+msgid "Use standard main function as entry for startup"
+msgstr "Sử dụng hàm chính tiêu chuẩn làm điểm vào để khởi chạy"
+
+#: config/spu/spu.opt:52
+msgid "Generate branch hints for branches"
+msgstr "Đối với nhánh thì tạo ra lời gợi ý nhánh"
+
+#: config/spu/spu.opt:56
+msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
+msgstr "Số tối đa các nops cần chèn cho một lời gợi ý (mặc định là 2)"
+
+#: config/spu/spu.opt:60
+msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
+msgstr "Số tối đa (xấp xỉ) các câu lệnh cần cho phép giữa một lời gợi ý và nhánh tương ứng [125]"
+
+#: config/spu/spu.opt:64
+msgid "Generate code for 18 bit addressing"
+msgstr "Tạo ra mã để đặt địa chỉ 18 bit"
+
+#: config/spu/spu.opt:68
+msgid "Generate code for 32 bit addressing"
+msgstr "Tạo ra mã để đặt địa chỉ 32 bit"
+
+#: config/spu/spu.opt:76
+msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
+msgstr "Chèn câu lệnh hbrp đẳng sau đích nhánh đã gợi ý để tránh vấn đề SPU đang treo cứng"
+
+#: config/spu/spu.opt:88
+msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
+msgstr "Truy cập đến biến trong đối tượng PPU 32-bit (mặc định)"
+
+#: config/spu/spu.opt:92
+msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
+msgstr "Truy cập đến biến trong đối tượng PPU 64-bit"
+
+#: config/spu/spu.opt:96
+msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
+msgstr "Cho phép chuyển đổi giữa hàm trỏ loại « __ea » và chung (mặc định)"
+
+#: config/spu/spu.opt:100
+msgid "Size (in KB) of software data cache"
+msgstr "Kích cỡ (theo KB) của vùng nhớ tạm dữ liệu loại phần mềm"
+
+#: config/spu/spu.opt:104
+msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
+msgstr "Tự động ghi trả lại các đường dẫn vùng nhớ tạm dữ liệu loại phần mềm (mặc định)"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:23
+msgid "Generate code for the M*Core M210"
+msgstr "Tạo ra mã cho M*Core M210"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:27
+msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgstr "Tạo ra mã cho M*Core M340"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:31
+msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
+msgstr "Ép buộc các hàm được xếp hàng theo một biên giới 4-byte"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
+msgid "Generate big-endian code"
+msgstr "Tạo ra mã về cuối lớn"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:39
+msgid "Emit call graph information"
+msgstr "Xuất thông tin về đồ thị gọi"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:43
+msgid "Use the divide instruction"
+msgstr "Sử dụng câu lệnh chia"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:47
+msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
+msgstr "Chèn hằng số vào trực tiếp nếu có thể làm trong nhiều nhất 2 câu lệnh"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
+msgid "Generate little-endian code"
+msgstr "Tạo ra mã về cuối nhỏ"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
+msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
+msgstr "Giả sử đã cung cấp hỗ trợ vào lúc chạy, vì thế bỏ sót « -lsim » khỏi dòng lệnh liên kết"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:60
+msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
+msgstr "Trong thao tác bit thì sử dụng điều lập tức có kích cỡ tùy ý"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:64
+msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
+msgstr "Thích truy cập loại từ hơn truy cập loại byte"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:71
+msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
+msgstr "Lập số lượng tối đa cho một thao tác lượng gia loại đống đơn"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:75
+msgid "Always treat bitfields as int-sized"
+msgstr "Lúc nào cũng thấy trường bit có kích cỡ số nguyên"
+
+#: config/arc/arc.opt:38
+msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
+msgstr "Phụ thêm tên CPU vào tất cả các tên ký hiệu công cộng"
+
+#: config/arc/arc.opt:48
+msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
+msgstr "-mcpu=CPU\tBiên dịch mã cho CPU biến thế ARC"
+
+#: config/arc/arc.opt:52
+msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
+msgstr "-mtext=PHẦN\tĐể các hàm vào phần này"
+
+#: config/arc/arc.opt:56
+msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
+msgstr "-mdata=PHẦN\tĐể dữ liệu vào phần này"
+
+#: config/arc/arc.opt:60
+msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
+msgstr "-mrodata=PHẦN\tĐể dữ liệu chỉ-đọc vào phần này"
+
+#: config/sh/sh.opt:45
+msgid "Generate SH1 code"
+msgstr "Tạo ra mã SH1"
+
+#: config/sh/sh.opt:49
+msgid "Generate SH2 code"
+msgstr "Tạo ra mã SH2"
+
+#: config/sh/sh.opt:53
+msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "Tạo ra mã SH2a-FPU chính xác đôi mặc định"
+
+#: config/sh/sh.opt:57
+msgid "Generate SH2a FPU-less code"
+msgstr "Tạo ra mã SH2a không có FPU"
+
+#: config/sh/sh.opt:61
+msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "Tạo ra mã SH2a-FPU chính xác đơn mặc định"
+
+#: config/sh/sh.opt:65
+msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "Tạo ra chỉ mã SH2a-FPU chính xác đơn"
+
+#: config/sh/sh.opt:69
+msgid "Generate SH2e code"
+msgstr "Tạo ra mã SH2e"
+
+#: config/sh/sh.opt:73
+msgid "Generate SH3 code"
+msgstr "Tạo ra mã SH3"
+
+#: config/sh/sh.opt:77
+msgid "Generate SH3e code"
+msgstr "Tạo ra mã SH3e"
+
+#: config/sh/sh.opt:81
+msgid "Generate SH4 code"
+msgstr "Tạo ra mã SH4"
+
+#: config/sh/sh.opt:85
+msgid "Generate SH4-100 code"
+msgstr "Tạo ra mã SH4-100"
+
+#: config/sh/sh.opt:89
+msgid "Generate SH4-200 code"
+msgstr "Tạo ra mã SH4-200"
+
+#: config/sh/sh.opt:95
+msgid "Generate SH4-300 code"
+msgstr "Tạo ra mã SH4-300"
+
+#: config/sh/sh.opt:99
+msgid "Generate SH4 FPU-less code"
+msgstr "Tạo ra mã SH4 không có FPU"
+
+#: config/sh/sh.opt:103
+msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
+msgstr "Tạo ra mã SH4-100 không có FPU"
+
+#: config/sh/sh.opt:107
+msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
+msgstr "Tạo ra mã SH4-200 không có FPU"
+
+#: config/sh/sh.opt:111
+msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
+msgstr "Tạo ra mã SH4-300 không có FPU"
+
+#: config/sh/sh.opt:115
+msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 340 (không có MMU/FPU)"
+
+#: config/sh/sh.opt:120
+msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 400 (không có MMU/FPU)"
+
+#: config/sh/sh.opt:125
+msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
+msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 500 (không có MMU/FPU)"
+
+#: config/sh/sh.opt:130
+msgid "Generate default single-precision SH4 code"
+msgstr "Tạo ra mã SH4 chính xác đơn mặc định"
+
+#: config/sh/sh.opt:134
+msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
+msgstr "Tạo ra mã SH4-100 chính xác đơn mặc định"
+
+#: config/sh/sh.opt:138
+msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
+msgstr "Tạo ra mã SH4-200 chính xác đơn mặc định"
+
+#: config/sh/sh.opt:142
+msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
+msgstr "Tạo ra mã SH4-300 chính xác đơn mặc định"
+
+#: config/sh/sh.opt:146
+msgid "Generate only single-precision SH4 code"
+msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4 chính xác đơn"
+
+#: config/sh/sh.opt:150
+msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
+msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-100 chính xác đơn"
+
+#: config/sh/sh.opt:154
+msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
+msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-200 chính xác đơn"
+
+#: config/sh/sh.opt:158
+msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
+msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-300 chính xác đơn"
+
+#: config/sh/sh.opt:162
+msgid "Generate SH4a code"
+msgstr "Tạo ra mã SH4a"
+
+#: config/sh/sh.opt:166
+msgid "Generate SH4a FPU-less code"
+msgstr "Tạo ra mã SH4a không có FPU"
+
+#: config/sh/sh.opt:170
+msgid "Generate default single-precision SH4a code"
+msgstr "Tạo ra mã SH4a chính xác đơn mặc định"
+
+#: config/sh/sh.opt:174
+msgid "Generate only single-precision SH4a code"
+msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4a chính xác đơn"
+
+#: config/sh/sh.opt:178
+msgid "Generate SH4al-dsp code"
+msgstr "Tạo ra mã SH4al-dsp"
+
+#: config/sh/sh.opt:182
+msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
+msgstr "Tạo ra mã SHmedia 32-bit"
+
+#: config/sh/sh.opt:186
+msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "Tạo ra mã SHmedia 32-bit không có FPU"
+
+#: config/sh/sh.opt:190
+msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
+msgstr "Tạo ra mã SHmedia 64-bit"
+
+#: config/sh/sh.opt:194
+msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "Tạo ra mã SHmedia 64-bit không có FPU"
+
+#: config/sh/sh.opt:198
+msgid "Generate SHcompact code"
+msgstr "Tạo ra mã SHcompact"
+
+#: config/sh/sh.opt:202
+msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
+msgstr "Tạo ra mã SHcompact không có FPU"
+
+#: config/sh/sh.opt:210
+msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
+msgstr "Điều chỉnh tốc độ bỏ cuộn để tránh quá tải thanh ghi đích, nếu lợi ích bỏ cuộn không có nhiều giá trị hơn"
+
+#: config/sh/sh.opt:214
+msgid "Generate code in big endian mode"
+msgstr "Tạo mã trong chế độ về cuối lớn"
+
+#: config/sh/sh.opt:218
+msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
+msgstr "Tạo ra hiệu số 32-bit trong bảng cái chuyển"
+
+#: config/sh/sh.opt:222
+msgid "Generate bit instructions"
+msgstr "Tạo ra câu lệnh bit"
+
+#: config/sh/sh.opt:226
+msgid "Cost to assume for a branch insn"
+msgstr "Giá cần giả sử đối với một câu lệnh nhánh"
+
+#: config/sh/sh.opt:230
+msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
+msgstr "Hiệu lực mẫu cbranchdi4"
+
+#: config/sh/sh.opt:234
+msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
+msgstr "Xuất mẫu « cmpeqdi_t pattern » ngay cả khi tuỳ chọn « -mcbranchdi » vẫn hoạt động."
+
+#: config/sh/sh.opt:238
+msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
+msgstr "Hiệu lực khắc phục cut2 SH5"
+
+#: config/sh/sh.opt:242
+msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
+msgstr "Xếp hàng các đôi theo biên giới 64-bit"
+
+#: config/sh/sh.opt:246
+msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
+msgstr "Chiến lược chia là một của: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
+
+#: config/sh/sh.opt:250
+msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
+msgstr "Ghi rõ tên cho hàm chia đã ký 32-bit"
+
+#: config/sh/sh.opt:254
+msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required."
+msgstr "Hiệu lực sử dụng thay ghi điểm phù động 64-bit trong câu lệnh fmov. Xem « -mdalign » nếu cũng yêu cầu xếp hàng theo 64-bit."
+
+#: config/sh/sh.opt:262
+msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
+msgstr "Hiệu lực sử dụng thao tác nhân-tích_lũy loại điểm phù động hợp nhau"
+
+#: config/sh/sh.opt:266
+msgid "Cost to assume for gettr insn"
+msgstr "Giá cần giả sử đối với câu lệnh gettr"
+
+#: config/sh/sh.opt:270 config/sh/sh.opt:320
+msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
+msgstr "Theo quy ước gọi SuperH / Renesas (còn gọi là Hitachi)"
+
+#: config/sh/sh.opt:274
+msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
+msgstr "Đối với mã điểm phù động thì làm hợp hơn với IEEE"
+
+#: config/sh/sh.opt:278
+msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
+msgstr "Hiệu lực sử dụng chế độ đặt địa chỉ loại phụ lục cho SHmedia32/SHcompact"
+
+#: config/sh/sh.opt:282
+msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
+msgstr "chèn mã vào trực tiếp để làm mất hiệu lực các mục nhập vùng nhớ tạm câu lệnh sau khi thiết lập các trampoline hàm lồng nhau"
+
+#: config/sh/sh.opt:286
+msgid "Assume symbols might be invalid"
+msgstr "Giả sử là ký hiệu có thể không hợp lệ"
+
+#: config/sh/sh.opt:290
+msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
+msgstr "Phụ chú câu lệnh dịch mã số bằng địa chỉ ước lượng"
+
+#: config/sh/sh.opt:294
+msgid "Generate code in little endian mode"
+msgstr "Tạo ra mã trong chế độ về cuối nhỏ"
+
+#: config/sh/sh.opt:298
+msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
+msgstr "Đánh dấu thanh ghi MAC như là bị cuộc gọi ghi đè"
+
+#: config/sh/sh.opt:304
+msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
+msgstr "Làm cho cấu trúc là một bội số cho 4 byte (cảnh báo : ABI bị sửa đổi)"
+
+#: config/sh/sh.opt:308
+msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
+msgstr "Xuất cuộc gọi hàm dùng bảng hiệu số toàn cục khi tạo ra PIC"
+
+#: config/sh/sh.opt:312
+msgid "Assume pt* instructions won't trap"
+msgstr "Giả sử là câu oệnh pt* sẽ không bẫy"
+
+#: config/sh/sh.opt:316
+msgid "Shorten address references during linking"
+msgstr "Cắt ngắn tham chiếu địa chỉ trong khi liên kết"
+
+#: config/sh/sh.opt:324
+msgid "Deprecated. Use -Os instead"
+msgstr "Bị phân đối nên hãy sử dụng đối số « -Os » để thay thế"
+
+#: config/sh/sh.opt:328
+msgid "Cost to assume for a multiply insn"
+msgstr "Giá cần giả sử cho một câu lệnh nhân lên"
+
+#: config/sh/sh.opt:332
+msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
+msgstr "Đừng tạo ra mã chỉ có chế độ quyền đặc biệt; cũng ngụ ý « -mno-inline-ic_invalidate » nếu mã trực tiếp không có tác động trong chế độ người dùng"
+
+#: config/sh/sh.opt:338
+msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
+msgstr "Làm ra vẻ rằng « branch-around-a-move » là một sự di chuyển có điều kiện."
+
+#: config/sh/superh.opt:6
+msgid "Board name [and memory region]."
+msgstr "Tên bộ mạch [và vùng nhớ]."
+
+#: config/sh/superh.opt:10
+msgid "Runtime name."
+msgstr "Tên lúc chạy."
+
+#: config/arm/arm.opt:23
+msgid "Specify an ABI"
+msgstr "Ghi rõ một ABI"
+
+#: config/arm/arm.opt:27
+msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
+msgstr "Tạo ra một cuộc gọi nên hủy bỏ nếu một hàm không trả lại còn trả lại"
+
+#: config/arm/arm.opt:34
+msgid "Pass FP arguments in FP registers"
+msgstr "Gửi đối số loại điểm phù động trong thanh ghi loại điểm phù động"
+
+#: config/arm/arm.opt:38
+msgid "Generate APCS conformant stack frames"
+msgstr "Tạo ra các khung đống làm hợp với APCS"
+
+#: config/arm/arm.opt:42
+msgid "Generate re-entrant, PIC code"
+msgstr "Tạo ra mã PIC loại vào lại"
+
+#: config/arm/arm.opt:56
+msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
+msgstr "Giả sử là CPU đích được cấu hình về cuối lớn"
+
+#: config/arm/arm.opt:60
+msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
+msgstr "Thumb: Giả sử là hàm không phải tĩnh có thể được gọi từ mã ARM"
+
+#: config/arm/arm.opt:64
+msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
+msgstr "Thumb: Giả sử là hàm trỏ có thể trở tới mã không phải tùy theo Thumb"
+
+#: config/arm/arm.opt:68
+msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
+msgstr "Cirrus: Để các NOP để tránh sai kết hợp các câu lệnh"
+
+#: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
+msgid "Specify the name of the target CPU"
+msgstr "Ghi rõ tên của CPU đích"
+
+#: config/arm/arm.opt:76
+msgid "Specify if floating point hardware should be used"
+msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng phần cứng điểm phù động hay không"
+
+#: config/arm/arm.opt:83
+msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
+msgstr "Ghi rõ định dạng điểm phù động « __fp16 »"
+
+#: config/arm/arm.opt:94
+msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
+msgstr "Ghi rõ tên của phần cứng / định dạng đích về điểm phù động"
+
+#: config/arm/arm.opt:98
+msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
+msgstr "Bí danh cho « -mfloat-abi=hard »"
+
+#: config/arm/arm.opt:102
+msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
+msgstr "Giả sử là CPU đích được cấu hình về cuối nhỏ"
+
+#: config/arm/arm.opt:106
+msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
+msgstr "Tạo ra câu lệnh gọi dưới dạng cuộc gọi gián tiếp, nếu cần thiết"
+
+#: config/arm/arm.opt:110
+msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgstr "Ghi rõ thanh ghi cần sử dụng để đặt địa chỉ PIC"
+
+#: config/arm/arm.opt:114
+msgid "Store function names in object code"
+msgstr "Lưu các tên hàm trong mã đối tượng"
+
+#: config/arm/arm.opt:118
+msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
+msgstr "Cho phép định thời dãy đoạn mở đầu của một hàm nào đó"
+
+#: config/arm/arm.opt:126
+msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
+msgstr "Bí danh cho « -mfloat-abi=soft »"
+
+#: config/arm/arm.opt:130
+msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
+msgstr "Ghi rõ sự xếp hàng bit tối thiểu của cấu trúc"
+
+#: config/arm/arm.opt:134
+msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
+msgstr "Biên dịch cho Thumb, không phải cho ARM"
+
+#: config/arm/arm.opt:138
+msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
+msgstr "Hỗ trợ cuộc gọi giữa các tập hợp câu lệnh loại Thumb và ARM"
+
+#: config/arm/arm.opt:142
+msgid "Specify how to access the thread pointer"
+msgstr "Ghi rõ cách truy cập đến hàm trỏ mạch"
+
+#: config/arm/arm.opt:146
+msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: Tạo ra khung đống (không phải loại lá) ngay cả khi không cần thiết"
+
+#: config/arm/arm.opt:150
+msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: Tạo ra khung đống (loại lá) ngay cả khi không cần thiết"
+
+#: config/arm/arm.opt:158
+msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
+msgstr "Giả sử các byte về cuối lớn, các từ về cuối nhỏ"
+
+#: config/arm/arm.opt:162
+msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
+msgstr "Sử dụng thanh ghi từ bốn (thay cho từ đôi) Neon để véc-tơ hoá"
+
+#: config/arm/arm.opt:166
+msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
+msgstr "Chỉ tạo ra sự định vị lại tuyệt đối với giá trị kích cỡ từ."
+
+#: config/arm/arm.opt:170
+msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
+msgstr "Tránh các thanh ghi đích và địa chỉ chồng chéo lên nhau đối với câu lệnh LDRD"
+
+#: config/arm/pe.opt:23
+msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
+msgstr "Bỏ qua thuộc tính dllimport về hàm"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
+msgid "Generate code for an 11/10"
+msgstr "Tạo ra mã cho một 11/10"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
+msgid "Generate code for an 11/40"
+msgstr "Tạo ra mã cho một 11/40"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
+msgid "Generate code for an 11/45"
+msgstr "Tạo ra mã cho một 11/45"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
+msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
+msgstr "Trả lại kết quả điểm phù động bằng ac0 (bằng fr0 trong cú pháp dịch mã số UNIX)"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
+msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
+msgstr "Đừng sử dụng mẫu được chèn vào trực tiếp để sao chép vùng nhớ"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
+msgid "Use inline patterns for copying memory"
+msgstr "Sử dụng mẫu được chèn vào trực tiếp để sao chép vùng nhớ"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
+msgid "Do not pretend that branches are expensive"
+msgstr "Đừng làm ra vẻ là nhánh có giá cao"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
+msgid "Pretend that branches are expensive"
+msgstr "Làm ra vẻ là nhánh có giá cao"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
+msgid "Use the DEC assembler syntax"
+msgstr "Sử dụng cú pháp dịch mã số DEC"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
+msgid "Use 32 bit float"
+msgstr "Sử dụng điểm phù động 32-bit"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
+msgid "Use 64 bit float"
+msgstr "Sử dụng điểm phù động 64-bit"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:71
+msgid "Use 16 bit int"
+msgstr "Sử dụng số nguyên 16-bit"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
+msgid "Use 32 bit int"
+msgstr "Sử dụng số nguyên 32-bit"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:83
+msgid "Target has split I&D"
+msgstr "Đích có I&D bị chia ra"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
+msgid "Use UNIX assembler syntax"
+msgstr "Sử dụng cú pháp dịch mã số UNIX"
+
+#: config/avr/avr.opt:23
+msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
+msgstr "Sử dụng chương trình con cho đoạn mở/đóng hàm"
+
+#: config/avr/avr.opt:27
+msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
+msgstr "-mmcu=MCU\tChọn MCU đích"
+
+#: config/avr/avr.opt:34
+msgid "Use an 8-bit 'int' type"
+msgstr "Sử dụng một loại số nguyên 8-bit"
+
+#: config/avr/avr.opt:38
+msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
+msgstr "Thay đổi hàm trỏ đống mà không tắt tín hiệu gián đoạn"
+
+#: config/avr/avr.opt:48
+msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
+msgstr "Sử dụng rjmp/rcall (phạm vi bị hạn chế) trên thiết bị >8K"
+
+#: config/avr/avr.opt:52
+msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
+msgstr "Thay đổi chỉ 8 bit thấp của hàm trỏ đống"
+
+#: config/avr/avr.opt:56
+msgid "Relax branches"
+msgstr "Làm yếu các nhánh"
+
+#: config/avr/avr.opt:60
+#, fuzzy
+#| msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occures."
+msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
+msgstr "Làm cho máy làm yếu bộ liên kết giả sử rằng bộ đếm chương trình đã cuộn lại."
+
+#: config/crx/crx.opt:23
+msgid "Support multiply accumulate instructions"
+msgstr "Hỗ trợ câu lệnh nhân-tích_lũy"
+
+#: config/crx/crx.opt:27
+msgid "Do not use push to store function arguments"
+msgstr "Đừng sử dụng push để lưu các đối số hàm"
+
+#: config/crx/crx.opt:31
+msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
+msgstr "Hạn chế doloop thành cấp lồng nhau đưa ra"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
+msgid "Generate cpp defines for server IO"
+msgstr "Tạo ra các lời xác định cpp cho V/R máy phục vụ"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
+msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
+msgstr "Ghi rõ tiêu chuẩn UNIX cho lời xác định sẵn và chức năng liên kết"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
+msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
+msgstr "Tạo ra các lời xác định cpp cho V/R máy trạm"
+
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
+msgid "Generate PA1.0 code"
+msgstr "Tạo ra mã PA1.0"
+
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
+msgid "Generate PA1.1 code"
+msgstr "Tạo ra mã PA1.1"
+
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
+msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
+msgstr "Tạo ra mã PA2.0 (yêu cầu binutils 2.10 hay sau)"
+
+#: config/pa/pa.opt:35
+msgid "Generate code for huge switch statements"
+msgstr "Tạo ra mã cho câu lệnh chuyển rất lớn"
+
+#: config/pa/pa.opt:39
+msgid "Disable FP regs"
+msgstr "Tắt các thanh ghi loại điểm phù động"
+
+#: config/pa/pa.opt:43
+msgid "Disable indexed addressing"
+msgstr "Tắt chức năng đặt địa chỉ loại phụ lục"
+
+#: config/pa/pa.opt:47
+msgid "Generate fast indirect calls"
+msgstr "Tạo ra các cuộc gọi gián tiếp nhanh"
+
+#: config/pa/pa.opt:55
+msgid "Assume code will be assembled by GAS"
+msgstr "Giả sử là mã sẽ được GAS dịch"
+
+#: config/pa/pa.opt:59
+msgid "Put jumps in call delay slots"
+msgstr "Để bước nhảy vào khe hàng đợi cuộc gọi"
+
+#: config/pa/pa.opt:64
+msgid "Enable linker optimizations"
+msgstr "Hiệu lực số tối ưu hoá bộ liên kết"
+
+#: config/pa/pa.opt:68
+msgid "Always generate long calls"
+msgstr "Lúc nào cũng tạo ra cuộc gọi dài"
+
+#: config/pa/pa.opt:72
+msgid "Emit long load/store sequences"
+msgstr "Xuất dãy nạp/lưu dài"
+
+#: config/pa/pa.opt:80
+msgid "Disable space regs"
+msgstr "Tắt thanh ghi loại sức chứa"
+
+#: config/pa/pa.opt:96
+msgid "Use portable calling conventions"
+msgstr "Sử dụng quy ước gọi di động"
+
+#: config/pa/pa.opt:100
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
+msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích định thời, một của: 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, 8000"
+
+#: config/pa/pa.opt:112
+msgid "Do not disable space regs"
+msgstr "Đừng tắt thanh ghi loại sức chứa"
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
+msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
+msgstr "Giả sử là mã sẽ được liên kết bởi ld của GNU"
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
+msgid "Assume code will be linked by HP ld"
+msgstr "Giả sử là mã sẽ được liên kết bởi ld của HP"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
+msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
+msgstr "Sử dụng câu lệnh CONST16 để nạp các hằng số"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
+msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
+msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
+msgstr "Sử dụng câu lệnh CALLXn gián tiếp cho chương trình lớn"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
+msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
+msgstr "Tự động xếp hàng các đích nhánh để giảm giá nhánh thừa"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
+msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
+msgstr "Chèn vào nhau các vùng gộp nghĩa chữ và mã trong phần văn bản"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:43
+msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
+msgstr "-mno-serialize-volatile\tĐối với câu lệnh MEMW thì đừng cũng xếp theo thứ tự các tham chiếu đến vùng nhớ hay thay đổi"
+
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
+msgid "Provide libraries for the simulator"
+msgstr "Cung cấp thư viện cho bộ mô phỏng"
+
+#: config/mips/mips.opt:29
+msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "-mabi=ABI\tTạo ra làm hợp với ABI đưa ra"
+
+#: config/mips/mips.opt:33
+msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
+msgstr "Tạo ra mã có thể sử dụng được trong đối tượng năng động có kiểu SVR4"
+
+#: config/mips/mips.opt:37
+msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
+msgstr "Sử dụng câu lệnh « mad » loại PMC"
+
+#: config/mips/mips.opt:41
+msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
+msgstr "-march=ISA\tTạo ra mã cho ISA đưa ra"
+
+#: config/mips/mips.opt:45
+msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
+msgstr "-mbranch-cost=GIÁ\tLập giá của nhánh thành khoảng số các câu lệnh này"
+
+#: config/mips/mips.opt:49
+msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
+msgstr "Sử dụng câu lệnh rất có thể thích hợp với nhanh (Branch Likely), thì ghi đè lên giá trị mặc định của kiến trúc đó"
+
+#: config/mips/mips.opt:53
+msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
+msgstr "Bật/tắt ASE MIPS16 trên các hàm qua lại, để kiểm tra chức năng của bộ dịch mã số"
+
+#: config/mips/mips.opt:57
+msgid "Trap on integer divide by zero"
+msgstr "Bẫy khi số nguyên chia cho số không"
+
+#: config/mips/mips.opt:61
+msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
+msgstr "-mcode-readable=THIẾT_LẬP\tGhi rõ khi nào câu lệnh có quyền truy cập đến mã"
+
+#: config/mips/mips.opt:65
+msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
+msgstr "Sử dụng dãy tạo-nhánh-và-ngắt (branch-and-break) để kiểm tra có số nguyên chia cho số không"
+
+#: config/mips/mips.opt:69
+msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
+msgstr "Sử dụng câu lệnh bẫy để kiểm tra có số nguyên chia cho số không"
+
+#: config/mips/mips.opt:73
+msgid "Allow the use of MDMX instructions"
+msgstr "Cho phép sử dụng câu lệnh MDMX"
+
+#: config/mips/mips.opt:77
+msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
+msgstr "Cho phép câu lệnh điểm phù động phần cứng bao quát thao tác cả hai 32-bit và 64-bit"
+
+#: config/mips/mips.opt:81
+msgid "Use MIPS-DSP instructions"
+msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-DSP"
+
+#: config/mips/mips.opt:85
+msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
+msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-DSP REV 2"
+
+#: config/mips/mips.opt:95 config/mep/mep.opt:80
+msgid "Use big-endian byte order"
+msgstr "Sử dụng thứ tự byte về cuối lớn"
+
+#: config/mips/mips.opt:99 config/mep/mep.opt:84
+msgid "Use little-endian byte order"
+msgstr "Sử dụng thứ tự byte về cuối nhỏ"
+
+#: config/mips/mips.opt:103 config/iq2000/iq2000.opt:31
+msgid "Use ROM instead of RAM"
+msgstr "Sử dụng ROM thay cho RAM"
+
+#: config/mips/mips.opt:107
+msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
+msgstr "Sử dụng toán tử dịch mã số %reloc() kiểu NewABI"
+
+#: config/mips/mips.opt:111
+msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
+msgstr "Sử dụng « -G » cho dữ liệu không phải được xác định bởi đối tượng hiện thời"
+
+#: config/mips/mips.opt:115
+msgid "Work around certain R4000 errata"
+msgstr "Khắc phục một số lỗi R4000 nào đó"
+
+#: config/mips/mips.opt:119
+msgid "Work around certain R4400 errata"
+msgstr "Khắc phục một số lỗi R4400 nào đó"
+
+#: config/mips/mips.opt:123
+msgid "Work around certain R10000 errata"
+msgstr "Khắc phục một số lỗi R10000 nào đó"
+
+#: config/mips/mips.opt:127
+msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
+msgstr "Khắc phục một những lỗi cho các lõi SB-1 bản sửa đổi 2 sớm"
+
+#: config/mips/mips.opt:131
+msgid "Work around certain VR4120 errata"
+msgstr "Khắc phục một số lỗi VR4120 nào đó"
+
+#: config/mips/mips.opt:135
+msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
+msgstr "Khắc phục một số lỗi mflo/mfhi VR4130 nào đó"
+
+#: config/mips/mips.opt:139
+msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
+msgstr "Khắc phục một lỗi phần cứng 4300 sớm"
+
+#: config/mips/mips.opt:143
+msgid "FP exceptions are enabled"
+msgstr "Đã bật ngoại lệ điểm phù động"
+
+#: config/mips/mips.opt:147
+msgid "Use 32-bit floating-point registers"
+msgstr "Sử dụng thanh ghi điểm phù động 32-bit"
+
+#: config/mips/mips.opt:151
+msgid "Use 64-bit floating-point registers"
+msgstr "Sử dụng thanh ghi điểm phù động 64-bit"
+
+#: config/mips/mips.opt:155
+msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
+msgstr "-mflush-func=HÀM\tSử dụng hàm này để chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài trước khi gọi trampoline đống"
+
+#: config/mips/mips.opt:159
+msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
+msgstr "Tạo ra câu lệnh nhân-cộng loại điểm phù động"
+
+#: config/mips/mips.opt:163
+msgid "Use 32-bit general registers"
+msgstr "Sử dụng thanh ghi chung 32-bit"
+
+#: config/mips/mips.opt:167
+msgid "Use 64-bit general registers"
+msgstr "Sử dụng thanh ghi chung 64-bit"
+
+#: config/mips/mips.opt:171
+msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
+msgstr "Sử dụng chức năng đặt địa chỉ tương đối với GP để truy cập đến dữ liệu nhỏ"
+
+#: config/mips/mips.opt:175
+msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
+msgstr "Khi tạo ra mãn « -mabicalls » thì cho phép tập tin thực thi sử dụng PLT và sao chép sự định vị lại"
+
+#: config/mips/mips.opt:179
+msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
+msgstr "Cho phép sử dụng ABI và các câu lệnh loại điểm phù động phần cứng"
+
+#: config/mips/mips.opt:183
+msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
+msgstr "Tạo ra mã có thể được liên kết an toàn với mã MIPS16."
+
+#: config/mips/mips.opt:187
+msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
+msgstr "-mipsSỐ\tTạo ra mã cho cấp ISA SỐ"
+
+#: config/mips/mips.opt:191
+msgid "Generate MIPS16 code"
+msgstr "Tạo ra mã MIPS16"
+
+#: config/mips/mips.opt:195
+msgid "Use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-3D"
+
+#: config/mips/mips.opt:199
+msgid "Use ll, sc and sync instructions"
+msgstr "Sử dụng câu lệnh ll, sc và sync"
+
+#: config/mips/mips.opt:203
+msgid "Use -G for object-local data"
+msgstr "Sử dụng « -G » cho dữ liệu cục bộ với đối tượng"
+
+#: config/mips/mips.opt:207
+msgid "Use indirect calls"
+msgstr "Sử dụng cuộc gọi gián tiếp"
+
+#: config/mips/mips.opt:211
+msgid "Use a 32-bit long type"
+msgstr "Sử dụng một loại dài 32-bit"
+
+#: config/mips/mips.opt:215
+msgid "Use a 64-bit long type"
+msgstr "Sử dụng một loại dài 64-bit"
+
+#: config/mips/mips.opt:219
+msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
+msgstr "Gửi địa chỉ của vị trí lưu « ra » cho « _mcount » trong $12"
+
+#: config/mips/mips.opt:223
+msgid "Don't optimize block moves"
+msgstr "Đừng tối ưu hoá sự di chuyển khối"
+
+#: config/mips/mips.opt:227
+msgid "Use the mips-tfile postpass"
+msgstr "Sử dụng postpass loại mips-tfile"
+
+#: config/mips/mips.opt:231
+msgid "Allow the use of MT instructions"
+msgstr "Cho phép sử dụng câu lệnh MT"
+
+#: config/mips/mips.opt:235
+msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
+msgstr "Ngăn cản sử dụng câu lệnh nào loại điểm phù động"
+
+#: config/mips/mips.opt:239
+msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
+msgstr "Đừng sử dụng một hàm chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài trước khi gọi trampoline stack"
+
+#: config/mips/mips.opt:243
+msgid "Do not use MDMX instructions"
+msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh MDMX"
+
+#: config/mips/mips.opt:247
+msgid "Generate normal-mode code"
+msgstr "Tạo ra mã có chế độ thông thường"
+
+#: config/mips/mips.opt:251
+msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh MIPS-3D"
+
+#: config/mips/mips.opt:255
+msgid "Use paired-single floating-point instructions"
+msgstr "Sử dụng câu lệnh điểm phù động đôi-đơn"
+
+#: config/mips/mips.opt:259
+msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
+msgstr "-mr10k-cache-barrier=THIẾT_LẬP\tGhi rõ khi nào nên chèn rào cản vùng nhớ tạm r10k"
+
+#: config/mips/mips.opt:263
+msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
+msgstr "Thử cho phép bộ liên kết chuyển đổi cuộc gọi PIC sang cuộc gọi trực tiếp"
+
+#: config/mips/mips.opt:267
+msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
+msgstr "Khi tạo ra mã « -mabicalls », làm cho mã thích hợp với sử dụng trong thư viện dùng chung"
+
+#: config/mips/mips.opt:271
+msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
+msgstr "Hạn chế sử dụng câu lệnh điểm phù động phần cứng thành thao tác 32-bit"
+
+#: config/mips/mips.opt:275
+msgid "Use SmartMIPS instructions"
+msgstr "Sử dụng câu lệnh SmartMIPS"
+
+#: config/mips/mips.opt:279
+msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
+msgstr "Ngăn cản sử dụng câu lệnh nào có loại điểm phù động phần cứng"
+
+#: config/mips/mips.opt:283
+msgid "Optimize lui/addiu address loads"
+msgstr "Tối ưu hoá việc nạp địa chỉ lui/addiu"
+
+#: config/mips/mips.opt:287
+msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
+msgstr "Giả sử là mọi ký hiệu đều có giá trị 32-bit"
+
+#: config/mips/mips.opt:291
+msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
+msgstr "Sử dụng câu lệnh synci để làm mất hiệu lực i-cache"
+
+#: config/mips/mips.opt:295
+msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
+msgstr "-mtune=BỘ_XỬ_LÝ\tTối ưu hoá kết xuất cho bộ xử lý này"
+
+#: config/mips/mips.opt:299 config/iq2000/iq2000.opt:44
+msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
+msgstr "Để vào ROM các hằng số chưa sơ khởi (yêu cầu « -membedded-data »)"
+
+#: config/mips/mips.opt:303
+msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
+msgstr "Tối ưu hoá sự xếp hàng một cách đặc trưng cho VR4130"
+
+#: config/mips/mips.opt:307
+msgid "Lift restrictions on GOT size"
+msgstr "Bỏ giới hạn về kích cỡ GOT"
+
+#: config/fr30/fr30.opt:23
+msgid "Assume small address space"
+msgstr "Giả sử là có một vùng địa chỉ nhỏ"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
+msgid "Compile for a 68HC11"
+msgstr "Biên dịch cho một 68HC11"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
+msgid "Compile for a 68HC12"
+msgstr "Biên dịch cho một 68HC12"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
+msgid "Compile for a 68HCS12"
+msgstr "Biên dịch cho một 68HCS12"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
+msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
+msgstr "Cho phép tự động tiền/hậu giảm/tăng dần"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
+msgid "Min/max instructions allowed"
+msgstr "Cho phép câu lệnh tối đa/thiểu"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
+msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
+msgstr "Sử dụng call và rtc cho cuộc gọi và cuộc trả lại của hàm"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
+msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
+msgstr "Không cho phép tự động tiền/hậu tăng/giảm dần"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
+msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
+msgstr "Sử dụng jsr và rts cho cuộc gọi và cuộc trả lại của hàm"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
+msgid "Min/max instructions not allowed"
+msgstr "Không cho phép câu lệnh tối đa/thiểu"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
+msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Sử dụng chế độ đặt địa chỉ trực tiếp cho thanh ghi mềm"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
+msgid "Compile with 32-bit integer mode"
+msgstr "Biên dịch với chế độ số nguyên 32-bit"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
+msgid "Specify the register allocation order"
+msgstr "Ghi rõ thứ tự cấp phát thanh ghi"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
+msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Đừng sử dụng chế độ đặt địa chỉ trực tiếp cho thanh ghi mềm"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
+msgid "Compile with 16-bit integer mode"
+msgstr "Biên dịch với chế độ số nguyên 16-bit"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
+msgid "Indicate the number of soft registers available"
+msgstr "Ngụ ý số các thanh ghi mềm còn sẵn sàng"
+
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
+msgid "Target DFLOAT double precision code"
+msgstr "Đặt mục đích là mã chính xác đôi DFLOAT"
+
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
+msgid "Generate GFLOAT double precision code"
+msgstr "Tạo ra mã chính xác đôi GFLOAT"
+
+#: config/vax/vax.opt:39
+msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
+msgstr "Tạo ra mã cho bộ dịch mã số GNU (gas)"
+
+#: config/vax/vax.opt:43
+msgid "Generate code for UNIX assembler"
+msgstr "Tạo ra mã cho bộ dịch mã số UNIX"
+
+#: config/vax/vax.opt:47
+msgid "Use VAXC structure conventions"
+msgstr "Sử dụng quy ước cấu trúc VAXC"
+
+#: config/vax/vax.opt:51
+msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
+msgstr "Sử dụng các mẫu adddi3/subdi3 mới"
+
+#: config/cris/linux.opt:27
+msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
+msgstr "Đừng sử dụng tham chiếu GOTPLT cùng với « -fpic » hoặc « -fPIC »"
+
+#: config/cris/cris.opt:45
+msgid "Work around bug in multiplication instruction"
+msgstr "Khắc phục lỗi trong câu lệnh nhân lên"
+
+#: config/cris/cris.opt:51
+msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
+msgstr "Biên dịch cho ETRAX 4 (CRIS v3)"
+
+#: config/cris/cris.opt:56
+msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
+msgstr "Biên dịch cho ETRAX 100 (CRIS v8)"
+
+#: config/cris/cris.opt:64
+msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
+msgstr "Xuất nhiều thông tin gỡ rối trong mã dịch mã số"
+
+#: config/cris/cris.opt:71
+msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
+msgstr "Đừng sử dụng mã điều kiện từ câu lệnh thông thường"
+
+#: config/cris/cris.opt:80
+msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
+msgstr "Đừng xuất chế độ đặt địa chỉ với sự gán hiệu ứng khác"
+
+#: config/cris/cris.opt:89
+msgid "Do not tune stack alignment"
+msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng đống"
+
+#: config/cris/cris.opt:98
+msgid "Do not tune writable data alignment"
+msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng dữ liệu có thể ghi được"
+
+#: config/cris/cris.opt:107
+msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
+msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng mã và dữ liệu chỉ-đọc"
+
+#: config/cris/cris.opt:116
+msgid "Align code and data to 32 bits"
+msgstr "Xếp hàng mã và dữ liệu theo 32-bit"
+
+#: config/cris/cris.opt:133
+msgid "Don't align items in code or data"
+msgstr "Đừng xếp hàng các mục trong mã hoặc dữ liệu"
+
+#: config/cris/cris.opt:142
+msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
+msgstr "Đừng xuất đoạn mở/đóng hàm"
+
+#: config/cris/cris.opt:149
+msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
+msgstr "Sử dụng những tuỳ chọn hiệu lực nhiều tính năng nhất tùy theo giới hạn của tuỳ chọn khác"
+
+#: config/cris/cris.opt:158
+msgid "Override -mbest-lib-options"
+msgstr "Ghi đè lên « -mbest-lib-options »"
+
+#: config/cris/cris.opt:165
+msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
+msgstr "-march=KIẾN_TRÚC\tTạo ra mã cho phiến tinh thể hoặc CPU đưa ra"
+
+#: config/cris/cris.opt:169
+msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgstr "-mtune=KIẾN_TRÚC\tĐiều chỉnh sự xếp hàng cho phiến tinh thể hoặc CPU đưa ra"
+
+#: config/cris/cris.opt:173
+msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
+msgstr "-mmax-stackframe=KÍCH_CỠ\tCảnh báo khung đống nào vượt quá kích cỡ này"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:23
+msgid "Generate H8S code"
+msgstr "Tạo ra mã H8S"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:27
+msgid "Generate H8SX code"
+msgstr "Tạo ra mã H8SX"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:31
+msgid "Generate H8S/2600 code"
+msgstr "Tạo ra mã H8S/2600"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:35
+msgid "Make integers 32 bits wide"
+msgstr "Làm cho số nguyên có chiều rộng 32 bit"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:42
+msgid "Use registers for argument passing"
+msgstr "Sử dụng thanh ghi để gửi đối số qua"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:46
+msgid "Consider access to byte sized memory slow"
+msgstr "Tính là truy cập chậm đến vùng nhớ tạm theo byte"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:50
+msgid "Enable linker relaxing"
+msgstr "Hiệu lực làm yếu bộ liên kết"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:54
+msgid "Generate H8/300H code"
+msgstr "Tạo ra mã H8/300H"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:58
+msgid "Enable the normal mode"
+msgstr "Hiệu lực chế độ thông thường"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:62
+msgid "Use H8/300 alignment rules"
+msgstr "Sử dụng các quy tắc xếp hàng H8/300"
+
+#: config/v850/v850.opt:23
+msgid "Use registers r2 and r5"
+msgstr "Sử dụng những thanh ghi r2 và r5"
+
+#: config/v850/v850.opt:27
+msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
+msgstr "Sử dụng mục nhập 4-byte trong bảng cái chuyển"
+
+#: config/v850/v850.opt:31
+msgid "Enable backend debugging"
+msgstr "Hiệu lực chức năng gỡ rối hậu phương"
+
+#: config/v850/v850.opt:35
+msgid "Do not use the callt instruction"
+msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh « callt »"
+
+#: config/v850/v850.opt:39
+msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgstr "Sử dụng lại r30 một cách từng hàm"
+
+#: config/v850/v850.opt:43
+msgid "Support Green Hills ABI"
+msgstr "Hỗ trợ ABI Green Hills"
+
+#: config/v850/v850.opt:47
+msgid "Prohibit PC relative function calls"
+msgstr "Cấm cuộc gọi hàm tương đối với PC"
+
+#: config/v850/v850.opt:51
+msgid "Use stubs for function prologues"
+msgstr "Sử dụng mẩu cho đoạn mở đầu hàm"
+
+#: config/v850/v850.opt:55
+msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
+msgstr "Lập kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng SDA"
+
+#: config/v850/v850.opt:59
+msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgstr "Hiệu lực sử dụng câu lệnh nạp ngắn"
+
+#: config/v850/v850.opt:63
+msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
+msgstr "Bằng: -mep -mprolog-function"
+
+#: config/v850/v850.opt:67
+msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
+msgstr "Lập kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng TDA"
+
+#: config/v850/v850.opt:71
+#, fuzzy
+#| msgid "Enforce strict alignment"
+msgid "Do not enforce strict alignment"
+msgstr "Ép buộc sự xếp hàng ngặt"
+
+#: config/v850/v850.opt:75
+msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:82
+msgid "Compile for the v850 processor"
+msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850"
+
+#: config/v850/v850.opt:86
+msgid "Compile for the v850e processor"
+msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e"
+
+#: config/v850/v850.opt:90
+msgid "Compile for the v850e1 processor"
+msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e1"
+
+#: config/v850/v850.opt:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for the v850e processor"
+msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1"
+msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e"
+
+#: config/v850/v850.opt:98
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for the v850e processor"
+msgid "Compile for the v850e2 processor"
+msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e"
+
+#: config/v850/v850.opt:102
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for the v850e processor"
+msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
+msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e"
+
+#: config/v850/v850.opt:106
+msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
+msgstr "Lập kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng ZDA"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:24
+msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
+msgstr "Cho thư viện các bản thực chất: gửi mọi tham số qua thanh ghi"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:28
+msgid "Use register stack for parameters and return value"
+msgstr "Sử dụng đống thanh ghi cho tham số và giá trị trả lại"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:32
+msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
+msgstr "Sử dụng thanh ghi bị cuộc gọi ghi đè cho tham số và giá trị trả lại"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:37
+msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
+msgstr "Sử dụng câu lệnh so sánh loại điểm phù động tùy theo épxilông"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:41
+msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
+msgstr "Sử dụng việc nạp vùng nhớ loại mở rộng số không, không phải việc mở rộng ký hiệu"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:45
+msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
+msgstr "Tạo ra kết quả chia có phần dư với cùng một ký hiệu (-/+) với số chia (không phải với số bị chia)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:49
+msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
+msgstr "Thêm dấu hai chấm « : » vào trước ký hiệu toàn cục (để sử dụng với TIỀN_TỐ)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:53
+msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
+msgstr "Đừng cung cấp một địa chỉ bắt đầu mặc định 0x100 của chương trình"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:57
+msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
+msgstr "Liên kết tới chương trình xuất theo định dạng ELF (hơn là mmo)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:61
+msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
+msgstr "Sử dụng phím gới nhớ P cho nhánh dự đoán tĩnh là không còn sẵn sàng"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:65
+msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
+msgstr "Đừng sử dụng phím gới nhớ P cho nhánh"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:79
+msgid "Use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Sử dụng địa chỉ mà cấp phát thanh ghi toàn cục"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:83
+msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Đừng sử dụng địa chỉ mà cấp phát thanh ghi toàn cục"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:87
+msgid "Generate a single exit point for each function"
+msgstr "Tạo ra một điểm ra khỏi riêng lẻ cho mỗi hàm"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:91
+msgid "Do not generate a single exit point for each function"
+msgstr "Đừng sạo ra một điểm ra khỏi riêng lẻ cho mỗi hàm"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:95
+msgid "Set start-address of the program"
+msgstr "Lập địa chỉ bắt đầu của chương trình"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:99
+msgid "Set start-address of data"
+msgstr "Lập địa chỉ bắt đầu của dữ liệu"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:23
+msgid "Specify CPU for code generation purposes"
+msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích tạo ra mã"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
+msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích định thời"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35 config/microblaze/microblaze.opt:80
+msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
+msgstr "Sử dụng phần sdata/sbss tương đối với GP"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
+msgid "No default crt0.o"
+msgstr "Không có « crt0.o » mặc định"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:141
+msgid "Use simulator runtime"
+msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:31
+msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
+msgstr "Bỏ sót hàm trỏ khung cho hàm lá"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:35
+msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
+msgstr "Chương trình nằm hoàn toàn trong 64k thấp của vùng nhớ"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:39
+msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
+msgstr "Khắc phục một sự dị thường phần cứng bằng cách thêm một số NOP vào trước nó"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:44
+msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
+msgstr "Tránh sự nạp suy đoán để khắc phục một sự dị thường loại phần cứng."
+
+#: config/bfin/bfin.opt:48
+msgid "Enabled ID based shared library"
+msgstr "Hiệu lực thư viện dùng chung dựa vào mã số (ID)"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:52
+msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
+msgstr "Tạo ra mã sẽ không được liên kết đối với thư viện dùng chung mã số khác nào,"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:65
+msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
+msgstr "Tránh sự tạo ra cuộc gọi tương đối với PC; sử dụng hành động gián tiếp"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:69
+msgid "Link with the fast floating-point library"
+msgstr "Liên kết với thư viện điểm phù động nhanh"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:81
+msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
+msgstr "Kiểm tra đống dùng biên giới trong vùng nhớ nháp cấp 1"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:85
+msgid "Enable multicore support"
+msgstr "Hiệu lực khả năng hỗ trợ đa lõi"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:89
+msgid "Build for Core A"
+msgstr "Xây dựng cho Lõi A"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:93
+msgid "Build for Core B"
+msgstr "Xây dựng cho Lõi B"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:97
+msgid "Build for SDRAM"
+msgstr "Xây dựng cho SDRAM"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:101
+msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
+msgstr "Giả sử là các ICPLB được hiệu lực vào lúc chạy."
+
+#: config/picochip/picochip.opt:23
+msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
+msgstr "Ghi rõ có nên đặt mục đích là loại AE nào. Tuỳ chọn này cũng lập mul-type (đa loại) và byte-access (truy cập từng byte)."
+
+#: config/picochip/picochip.opt:27
+msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
+msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng cách nhân lên nào: mem, mac, hoặc none (không có)."
+
+#: config/picochip/picochip.opt:31
+msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
+msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng các câu lệnh truy cập từng byte hay không. (Tùy chọn này được hiệu lực theo mặc định.)"
+
+#: config/picochip/picochip.opt:35
+msgid "Enable debug output to be generated."
+msgstr "Hiệu lực chức năng tạo ra kết xuất gỡ rối."
+
+#: config/picochip/picochip.opt:39
+msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
+msgstr "Cho phép sử dụng một giá trị ký hiệu dưới dạng một giá trị lập tức trong một câu lệnh."
+
+#: config/picochip/picochip.opt:43
+msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
+msgstr "Tạo ra cảnh báo khi thấy là mã thiếu khả năng bị tạo ra."
+
+#: config/vxworks.opt:36
+msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
+msgstr "Giả sử có môi trường RTP VxWorks"
+
+#: config/vxworks.opt:43
+msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
+msgstr "Giả sử có môi trường vThreads VxWorks"
+
+#: config/darwin.opt:50 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
+#: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
+#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1069
+#: c-family/c.opt:1077 common.opt:290 common.opt:293 common.opt:2212
+#, c-format
+msgid "missing filename after %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:111
+msgid "Generate compile-time CFString objects"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:205
+msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:210
+msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:214
+msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
+msgstr "Tạo ra mã thích hợp với bản thực thị (KHÔNG PHẢI thư viện dùng chung)"
+
+#: config/darwin.opt:218
+msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
+msgstr "Tạo ra mã thích hợp với chức năng gỡ rối trả kết quả nhanh"
+
+#: config/darwin.opt:227
+msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
+msgstr "Phiên bản Mac OSX cũ nhất trên đó chương trình này chạy được"
+
+#: config/darwin.opt:231
+msgid "Set sizeof(bool) to 1"
+msgstr "Lập kích cỡ biểu thức bun thành 1"
+
+#: config/darwin.opt:235
+msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
+msgstr "Tạo ra mã cho phần mở rộng hạt nhân có thể nạp được với Darwin"
+
+#: config/darwin.opt:239
+msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
+msgstr "Tạo ra mã cho hạt nhân hoặc phần mở rộng hạt nhân có thể nạp được"
+
+#: config/darwin.opt:243
+msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
+msgstr "-iframework <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm khuôn khổ hệ thống"
+
+#: config/lynx.opt:23
+msgid "Support legacy multi-threading"
+msgstr "Hỗ trợ chức năng đa luồng thừa tự"
+
+#: config/lynx.opt:27
+msgid "Use shared libraries"
+msgstr "Sử dụng thư viện dùng chung"
+
+#: config/lynx.opt:31
+msgid "Support multi-threading"
+msgstr "Hỗ trợ chức năng đa luồng"
+
+#: config/score/score.opt:31
+msgid "Disable bcnz instruction"
+msgstr "Tắt câu lệnh bcnz"
+
+#: config/score/score.opt:35
+msgid "Enable unaligned load/store instruction"
+msgstr "Hiệu lực câu lệnh nạp/lưu chưa xếp hàng"
+
+#: config/score/score.opt:39
+msgid "Support SCORE 7 ISA"
+msgstr "Hỗ trợ SCORE 7 ISA"
+
+#: config/score/score.opt:43
+msgid "Support SCORE 7D ISA"
+msgstr "Hỗ trợ SCORE 7D ISA"
+
+#: config/linux.opt:24
+msgid "Use Bionic C library"
+msgstr ""
+
+#: config/linux.opt:28
+msgid "Use GNU C library"
+msgstr ""
+
+#: config/linux.opt:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
+msgid "Use uClibc C library"
+msgstr "Sử dụng thư viện uClibc thay cho libc của GNU"
+
+#: config/mep/mep.opt:21
+msgid "Enable absolute difference instructions"
+msgstr "Hiệu lực câu lệnh khác biệt tuyệt đối"
+
+#: config/mep/mep.opt:25
+msgid "Enable all optional instructions"
+msgstr "Hiệu lực tất cả các câu lệnh vẫn tuỳ chọn"
+
+#: config/mep/mep.opt:29
+msgid "Enable average instructions"
+msgstr "Hiệu lực các câu lệnh tính số trung bình"
+
+#: config/mep/mep.opt:33
+msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
+msgstr "Giá trị có thể lập được có kích cỡ đến số này thì nằm trong phần based (dựa vào). (mặc định là 0)"
+
+#: config/mep/mep.opt:37
+msgid "Enable bit manipulation instructions"
+msgstr "Hiệu lực các câu lệnh thao tác bit"
+
+#: config/mep/mep.opt:41
+msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
+msgstr ""
+"Phần vào đó cần để tất cả các giá trị bất biến có thể lập được (tiny, near, far) (không có giá trị mặc định)\n"
+"tiny\t\trất nhỏ\n"
+"near\t\tgần\n"
+"far\t\txa"
+
+#: config/mep/mep.opt:45
+msgid "Enable clip instructions"
+msgstr "Hiệu lực các câu lệnh trích đoạn"
+
+#: config/mep/mep.opt:49
+msgid "Configuration name"
+msgstr "Tên cấu hình"
+
+#: config/mep/mep.opt:53
+msgid "Enable MeP Coprocessor"
+msgstr "Hiệu lực bộ đồng xử lý MeP"
+
+#: config/mep/mep.opt:57
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
+msgstr "Hiệu lực bộ đồng xử lý MeP với thanh ghi 32-bit"
+
+#: config/mep/mep.opt:61
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
+msgstr "Hiệu lực bộ đồng xử lý MeP với thanh ghi 64-bit"
+
+#: config/mep/mep.opt:65
+msgid "Enable IVC2 scheduling"
+msgstr "Hiệu lực chức năng định thời IVC2"
+
+#: config/mep/mep.opt:69
+msgid "Const variables default to the near section"
+msgstr "Giá trị bất biến có thể lập được thì có phần mặc định là « near » (gần)"
+
+#: config/mep/mep.opt:76
+msgid "Enable 32-bit divide instructions"
+msgstr "Hiệu lực câu lệnh chia loại 32-bit"
+
+#: config/mep/mep.opt:91
+msgid "__io vars are volatile by default"
+msgstr "Biến __io thì hay thay đổi theo mặc định"
+
+#: config/mep/mep.opt:95
+msgid "All variables default to the far section"
+msgstr "Tất cả các giá trị có thể lập được thì có phần mặc định là « far » (xa)"
+
+#: config/mep/mep.opt:99
+msgid "Enable leading zero instructions"
+msgstr "Hiệu lực câu lệnh có số không đi trước"
+
+#: config/mep/mep.opt:106
+msgid "All variables default to the near section"
+msgstr "Tất cả các giá trị có thể lập được thì có phần mặc định là « near » (gần)"
+
+#: config/mep/mep.opt:110
+msgid "Enable min/max instructions"
+msgstr "Hiệu lực câu lệnh tính số tối đa/thiểu"
+
+#: config/mep/mep.opt:114
+msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
+msgstr "Hiệu lực câu lệnh nhân lên loại 32-bit"
+
+#: config/mep/mep.opt:118
+msgid "Disable all optional instructions"
+msgstr "Tắt tất cả các câu lệnh vẫn tuỳ chọn"
+
+#: config/mep/mep.opt:125
+msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
+msgstr "Cho phép gcc sử dụng câu lệnh repeat/erepeat"
+
+#: config/mep/mep.opt:129
+msgid "All variables default to the tiny section"
+msgstr "Tất cả các giá trị có thể lập được thì có phần mặc định là « tiny » (rất nhỏ)"
+
+#: config/mep/mep.opt:133
+msgid "Enable saturation instructions"
+msgstr "Hiệu lực câu lệnh lập trạng thái bão hoà"
+
+#: config/mep/mep.opt:137
+msgid "Use sdram version of runtime"
+msgstr "Sử dụng phiên bản sdram của thời gian chạy"
+
+#: config/mep/mep.opt:145
+msgid "Use simulator runtime without vectors"
+msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng mà không có véc-tơ"
+
+#: config/mep/mep.opt:149
+msgid "All functions default to the far section"
+msgstr "Tất cả các hàm thì có phần mặc định là « far » (xa)"
+
+#: config/mep/mep.opt:153
+msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
+msgstr "Giá trị có thể lập được có kích cỡ đến số này thì nằm trong phần tiny (rất nhỏ). (mặc định là 4)"
+
+#: config/vms/vms.opt:24
+msgid "Malloc data into P2 space"
+msgstr "Malloc dữ liệu vào vùng P2"
+
+#: config/vms/vms.opt:28
+msgid "Set name of main routine for the debugger"
+msgstr "Lập tên của hàm chính cho chương trình gỡ rối"
+
+#: config/rx/rx.opt:26
+msgid "Store doubles in 64 bits."
+msgstr "Lưu đôi theo 64 bit."
+
+#: config/rx/rx.opt:30
+msgid "Stores doubles in 32 bits. This is the default."
+msgstr "Lưu đôi theo 32 bit. Đây là thiết lập mặc định."
+
+#: config/rx/rx.opt:34
+msgid "Disable the use of RX FPU instructions. "
+msgstr "Tắt khả năng sử dụng câu lệnh điểm phù động RX."
+
+#: config/rx/rx.opt:41
+msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default."
+msgstr "Bật khả năng sử dụng câu lệnh điểm phù động RX. Đây là thiết lập mặc định."
+
+#: config/rx/rx.opt:47
+msgid "Specify the target RX cpu type."
+msgstr "Ghi rõ loại CPU RX đích."
+
+#: config/rx/rx.opt:53
+msgid "Data is stored in big-endian format."
+msgstr "Dữ liệu được lưu theo định dạng về cuối lớn."
+
+#: config/rx/rx.opt:57
+msgid "Data is stored in little-endian format. (Default)."
+msgstr "Dữ liệu được lưu theo định dạng về cuối nhỏ. (Mặc định)."
+
+#: config/rx/rx.opt:63
+msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
+msgstr "Kích cỡ tối đa của biến loại toàn cục và tĩnh mà có thể được để vào vùng dữ liệu nhỏ."
+
+#: config/rx/rx.opt:69
+msgid "Use the simulator runtime."
+msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng."
+
+#: config/rx/rx.opt:75
+msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatable syntax."
+msgstr "Tạo ra kết xuất chương trình dịch mã số vẫn thích hợp với chương trình dịch mã số AS100 Renesas. Trường hợp này có thể hạn chế khả năng của bộ biên dịch. Thiết lập mặc định là tạo ra cú pháp tương thích với GAS."
+
+#: config/rx/rx.opt:81
+msgid "Enable linker relaxation."
+msgstr "Hiệu lực chức năng làm yếu bộ liên kết."
+
+#: config/rx/rx.opt:87
+msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
+msgstr "Kích cỡ tối đa (theo byte) của giá trị bất biến được phép làm toán hạng."
+
+#: config/rx/rx.opt:93
+msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
+msgstr "Ghi rõ số các thanh ghi cần dành riêng cho bộ quản lý tín hiệu gián đoạn."
+
+#: config/rx/rx.opt:99
+msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
+msgstr "Ghi rõ nếu hàm gián đoạn nên lưu và phục hồi thanh ghi tích lũy hay không."
+
+#: config/lm32/lm32.opt:24
+msgid "Enable multiply instructions"
+msgstr "Hiệu lực câu lệnh nhân lên"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:28
+msgid "Enable divide and modulus instructions"
+msgstr "Hiệu lực câu lệnh chia và câu lệnh tạo giá trị tuyệt đối"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:32
+msgid "Enable barrel shift instructions"
+msgstr "Hiệu lực câu lệnh « barrel shift »"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:36
+msgid "Enable sign extend instructions"
+msgstr "Hiệu lực câu lệnh mở rộng ký hiệu"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:40
+msgid "Enable user-defined instructions"
+msgstr "Hiệu lực câu lệnh được người dùng xác định"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Use software floating point"
+msgid "Use software emulation for floating point (default)"
+msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần mềm"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Use decimal floating point instructions"
+msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:48
+msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:52
+#, fuzzy
+#| msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "-mcpu=\tSử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't optimize block moves"
+msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
+msgstr "Đừng tối ưu hoá sự di chuyển khối"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:60
+msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:64
+msgid "Use the software emulation for divides (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:68
+msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:72
+#, fuzzy
+#| msgid "Use fp double instructions"
+msgid "Use pattern compare instructions"
+msgstr "Sử dụng câu lệnh đôi loại điểm phù động"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate instances of Class at runtime"
+msgid "Check for stack overflow at runtime"
+msgstr "Lúc chạy thì tạo ra các thể hiện Hạng"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:84
+msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:88
+msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Use decimal floating point instructions"
+msgid "Use hardware floating point conversion instructions"
+msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Use decimal floating point instructions"
+msgid "Use hardware floating point square root instruction"
+msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:100
+msgid "Description for mxl-mode-executable"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:104
+msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:108
+msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:112
+msgid "Description for mxl-mode-novectors"
+msgstr ""
+
+#: config/linux-android.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for the Android operating system."
+msgid "Generate code for the Android platform."
+msgstr "Tạo ra mã cho hệ điều hành Android."
+
+#: config/g.opt:28
+msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2.opt:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Pass -assert pure-text to linker"
+msgid "Pass -z text to linker"
+msgstr "Gửi cho bộ liên kết « -assert pure-text »"
+
+#: config/fused-madd.opt:23
+msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185
+#, c-format
+msgid "assertion missing after %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170
+#: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256
+#, c-format
+msgid "macro name missing after %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95
+#: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1065
+#: c-family/c.opt:1085 c-family/c.opt:1089 c-family/c.opt:1093
+#, c-format
+msgid "missing path after %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:186
+msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
+msgstr ""
+"-A<hỏi>=<đáp>\tKhắng định trả lời cho một câu hỏi nào đó.\n"
+"\t\tThêm dấu trừ « - » vào trước <hỏi> thì tắt <đáp> đó."
+
+#: c-family/c.opt:190
+msgid "Do not discard comments"
+msgstr "Đừng loại bỏ ghi chú"
+
+#: c-family/c.opt:194
+msgid "Do not discard comments in macro expansions"
+msgstr "Đừng loại bỏ ghi chú trong sự mở rộng vĩ lệnh"
+
+#: c-family/c.opt:198
+msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
+msgstr "-D<vĩ_lệnh>[=<giá_trị>]\tXác định vĩ lệnh này có giá trị này. Chỉ đưa ra vĩ lệnh thì giá trị được giả sử là 1"
+
+#: c-family/c.opt:205
+msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
+msgstr "-F <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm khuôn khổ chính"
+
+#: c-family/c.opt:209
+msgid "Print the name of header files as they are used"
+msgstr "In ra tên của tập tin phần đầu nào đang được sử dụng"
+
+#: c-family/c.opt:213
+msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr "-I <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm chính"
+
+#: c-family/c.opt:217
+msgid "Generate make dependencies"
+msgstr "Tạo ra quan hệ phụ thuộc của make"
+
+#: c-family/c.opt:221
+msgid "Generate make dependencies and compile"
+msgstr "Tạo ra quan hệ phụ thuộc của make, và biên dịch"
+
+#: c-family/c.opt:225
+msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
+msgstr "-MF <tệp>\tGhi vào tập tin này kết xuất về quan hệ phụ thuộc"
+
+#: c-family/c.opt:229
+msgid "Treat missing header files as generated files"
+msgstr "Thấy tập tin phần đầu còn thiếu là tập tin được tạo ra"
+
+#: c-family/c.opt:233
+msgid "Like -M but ignore system header files"
+msgstr "Giống như « -M » mà bỏ qua tập tin phần đầu của hệ thống"
+
+#: c-family/c.opt:237
+msgid "Like -MD but ignore system header files"
+msgstr "Giống như « -MD » mà bỏ qua tập tin phần đầu của hệ thống"
+
+#: c-family/c.opt:241
+msgid "Generate phony targets for all headers"
+msgstr "Tạo ra đích giả cho mọi phần đầu"
+
+#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
+#, c-format
+msgid "missing makefile target after %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:245
+msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
+msgstr "-MQ <đích>\tThêm một đích được MAKE trích dẫn"
+
+#: c-family/c.opt:249
+msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
+msgstr "-MT <đích>\tThêm một đích không phải được trích dẫn"
+
+#: c-family/c.opt:253
+msgid "Do not generate #line directives"
+msgstr "Đừng tạo ra chỉ thị « #line »"
+
+#: c-family/c.opt:257
+msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
+msgstr "-U<vĩ_lệnh>\tHủy xác định vĩ lệnh này"
+
+#: c-family/c.opt:261
+msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
+msgstr "Cảnh báo về trường hợp sẽ thay đổi khi biên dịch bằng một bộ biên dịch tương thích với ABI"
+
+#: c-family/c.opt:268
+msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
+msgstr "Cảnh báo về sử dụng địa chỉ vùng nhớ một cách đáng ngờ"
+
+#: c-family/c.opt:272
+msgid "Enable most warning messages"
+msgstr "Hiệu lực phần lớn các thông điệp cảnh báo"
+
+#: c-family/c.opt:276
+msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
+msgstr "Cảnh báo khi nào một sự gán Objective-C bị chặn bởi bộ nhặt rác"
+
+#: c-family/c.opt:280
+msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
+msgstr "Cảnh báo về gán hàm cho loại không tương thích"
+
+#: c-family/c.opt:284
+msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
+msgstr "Cảnh báo khi một vĩ lệnh bộ tiền xử lý dựng sẵn chưa được xác định hoặc được xác định lại"
+
+#: c-family/c.opt:288
+msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
+msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C không nằm trong tập hợp phụ chung của C và C++"
+
+#: c-family/c.opt:292
+msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
+msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C++ có nghĩa khác nhau giữa ISO C++ 1998 và ISO C++ 200x"
+
+#: c-family/c.opt:296
+msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
+msgstr "Cảnh báo về sự gán mà loại bỏ đoạn điều kiện"
+
+#: c-family/c.opt:300
+msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
+msgstr "Cảnh báo về chữ in thấp có loại « char »"
+
+#: c-family/c.opt:304
+msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
+msgstr "Cảnh báo về biến có thể bị thay đổi bởi « longjmp » hoặc « vfork »"
+
+#: c-family/c.opt:308
+msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
+msgstr "Cảnh báo về ghi chú khối có thể lồng nhau, và ghi chú C++ chiếm giữ nhiều dòng vật lý"
+
+#: c-family/c.opt:312
+msgid "Synonym for -Wcomment"
+msgstr "Từ đồng nghĩa với « -Wcomment »"
+
+#: c-family/c.opt:316
+msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
+msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm có thể thay đổi một giá trị"
+
+#: c-family/c.opt:320
+msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
+msgstr "Cảnh báo về chuyển đổi NULL từ/đến một loại không phải hàm trỏ"
+
+#: c-family/c.opt:324
+msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
+msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm giữa số nguyên có dấu và không có dấu"
+
+#: c-family/c.opt:328
+msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
+msgstr "Cảnh báo khi mọi bộ cấu trúc và bộ hủy cấu trúc đều là riêng"
+
+#: c-family/c.opt:332
+msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
+msgstr "Cảnh báo khi phát hiện một lời tuyên bố đẳng sau một câu lệnh"
+
+#: c-family/c.opt:336
+msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
+msgstr "Cảnh báo nếu sử dụng một tính năng bộ biên dịch, hạng, phương pháp hay trường bị phản đối"
+
+#: c-family/c.opt:340
+msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
+msgstr "Cảnh báo về số nguyên chia cho số không vào lúc biên dịch"
+
+#: c-family/c.opt:344
+msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
+msgstr "Cảnh báo về sự vượt quá quy tắc Effective C++"
+
+#: c-family/c.opt:348
+msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
+msgstr "Cảnh báo về thân trống trong một câu lệnh « if » (nếu) hay « else » (không thì)"
+
+#: c-family/c.opt:352
+msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
+msgstr "Cảnh báo về hiệu bài thừa đẳng sau « #elif » và « #endif »"
+
+#: c-family/c.opt:356
+msgid "Warn about comparison of different enum types"
+msgstr "Cảnh báo về sự so sánh các loại đếm (enum) khác nhau"
+
+#: c-family/c.opt:364
+msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
+msgstr "Cái chuyển này bị phản đối: hãy thay thế bằng « -Werror=implicit-function-declaration »"
+
+#: c-family/c.opt:368
+msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
+msgstr "Cảnh báo nếu kiểm tra đẳng thức của con số điểm phù động"
+
+#: c-family/c.opt:372
+msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
+msgstr "Cảnh báo khi phát hiện sự dị thường về chuỗi định dạng printf/scanf/strftime/strfmon"
+
+#: c-family/c.opt:376
+msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
+msgstr "Cảnh báo nếu gửi cho hàm quá nhiều đối số đối với chuỗi định dạng của nó"
+
+#: c-family/c.opt:380
+msgid "Warn about format strings that are not literals"
+msgstr "Cảnh báo về chuỗi định dạng không phải có nghĩa chữ"
+
+#: c-family/c.opt:384
+msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
+msgstr "Cảnh báo về chuỗi định dạng chứa NUL byte"
+
+#: c-family/c.opt:388
+msgid "Warn about possible security problems with format functions"
+msgstr "Cảnh báo về hàm định dạng có thể gây ra vấn đề bảo mật"
+
+#: c-family/c.opt:392
+msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
+msgstr "Cảnh báo về định dạng strftime xuất năm chỉ có hai chữ số"
+
+#: c-family/c.opt:396
+msgid "Warn about zero-length formats"
+msgstr "Cảnh báo về định dạng có chiều dài số không"
+
+#: c-family/c.opt:403
+msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
+msgstr "Cảnh báo khi nào đoạn điều kiện loại bị bỏ qua."
+
+#: c-family/c.opt:407
+msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
+msgstr "Cảnh báo về biến bị tự sơ khởi"
+
+#: c-family/c.opt:411
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgid "Warn about implicit declarations"
+msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố hàm ngầm"
+
+#: c-family/c.opt:415
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
+msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
+msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm có thể thay đổi một giá trị"
+
+#: c-family/c.opt:419
+msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố hàm ngầm"
+
+#: c-family/c.opt:423
+msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
+msgstr "Cảnh báo khi một lời tuyên bố không ghi rõ loại"
+
+#: c-family/c.opt:430
+msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
+msgstr "Cảnh báo khi có một sự gán cho một hàm trỏ từ một số nguyên có kích cỡ khác"
+
+#: c-family/c.opt:434
+msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
+msgstr "Cảnh báo khi sai sử dụng vĩ lệnh « offsetof »"
+
+#: c-family/c.opt:438
+msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
+msgstr "Cảnh báo về tập tin PCH được tìm thấy mà không phải được sử dụng"
+
+#: c-family/c.opt:442
+msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
+msgstr "Cảnh báo khi một bước nhảy còn thiếu sự sơ khởi biến"
+
+#: c-family/c.opt:446
+msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
+msgstr "Cảnh báo khi một toán tử hợp lý cứ ước lượng là đúng hoặc là sai một cách đáng ngờ"
+
+#: c-family/c.opt:450
+msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
+msgstr "Bật « -pedantic » thì đừng cảnh báo về sử dụng « long long »"
+
+#: c-family/c.opt:454
+msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
+msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố « main » đáng ngờ"
+
+#: c-family/c.opt:458
+msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
+msgstr "Cảnh báo về đoạn sơ khởi có thể thiếu dấu ngoặc móc"
+
+#: c-family/c.opt:462
+msgid "Warn about global functions without previous declarations"
+msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
+
+#: c-family/c.opt:466
+msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
+msgstr "Cảnh báo về đoạn sơ khởi cấu trúc thiếu trường"
+
+#: c-family/c.opt:470
+msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
+
+#: c-family/c.opt:474
+msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
+msgstr "Cảnh báo khi người dùng xác định một thư mục không tồn tại"
+
+#: c-family/c.opt:478
+msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
+msgstr "Cảnh báo về tham số hàm được tuyên bố mà không ghi rõ loại, trong hàm kiểu K&R"
+
+#: c-family/c.opt:482
+msgid "Warn about global functions without prototypes"
+msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục mà không có nguyên mẫu"
+
+#: c-family/c.opt:486
+msgid "Warn about use of multi-character character constants"
+msgstr "Cảnh báo về sử dụng hằng số ký tự đa ký tự"
+
+#: c-family/c.opt:490
+msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
+msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố « extern » (bên ngoài) ở ngoại phạm vi tập tin"
+
+#: c-family/c.opt:494
+msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:498
+msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
+msgstr "Cảnh báo khi hàm bạn không làm mẫu được tuyên bố bên trong một mẫu"
+
+#: c-family/c.opt:502
+msgid "Warn about non-virtual destructors"
+msgstr "Cảnh báo về bộ hủy cấu trúc không phải ảo"
+
+#: c-family/c.opt:506
+msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
+msgstr "Cảnh báo khi NULL được gửi cho khe đối số đánh dấu là yêu cầu giá trị không phải NULL"
+
+#: c-family/c.opt:510
+msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
+msgstr "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tCảnh báo về chuỗi Unicode không phải chuẩn hoá"
+
+#: c-family/c.opt:514
+msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
+msgstr "Cảnh báo nếu một sự gán kiểu C được sử dụng trong một chương trình"
+
+#: c-family/c.opt:518
+msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
+msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố kiểu cũ"
+
+#: c-family/c.opt:522
+msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
+msgstr "Cảnh báo về lời xác định tham số kiểu cũ"
+
+#: c-family/c.opt:526
+msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
+msgstr "Cảnh báo về chuỗi dài hơn chiều dài di động tối đa được tiêu chuẩn ghi rõ"
+
+#: c-family/c.opt:530
+msgid "Warn about overloaded virtual function names"
+msgstr "Cảnh báo về tên hàm ảo quá tải"
+
+#: c-family/c.opt:534
+msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
+msgstr "Cảnh báo về ghi đẻ lên đoạn sơ khởi mà không có hiệu ứng khác"
+
+#: c-family/c.opt:538
+msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
+msgstr "Cảnh báo về trường bit đóng gói có hiệu số bị thay đổi trong GCC 4.4"
+
+#: c-family/c.opt:542
+msgid "Warn about possibly missing parentheses"
+msgstr "Cảnh báo về dấu ngoặc đơn có thể bị thiếu"
+
+#: c-family/c.opt:546
+msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
+msgstr "Cảnh báo khi chuyển đổi loại hàm trỏ sang hàm bộ phận"
+
+#: c-family/c.opt:550
+msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgstr "Cảnh báo về số học trỏ đến hàm"
+
+#: c-family/c.opt:554
+msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:558
+msgid "Warn about misuses of pragmas"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:562
+msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:566
+msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:570
+msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:574
+msgid "Warn when the compiler reorders code"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:578
+msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:582
+msgid "Warn if a selector has multiple methods"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:586
+msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:590
+msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:594
+msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:598
+msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:602
+msgid "Warn about unprototyped function declarations"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:606
+msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:610
+msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:614
+msgid "Deprecated. This switch has no effect"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:622
+msgid "Warn about features not present in traditional C"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:626
+msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:630
+msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:634
+msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:638
+msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:642
+msgid "Warn about unrecognized pragmas"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:646
+msgid "Warn about unsuffixed float constants"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:650
+msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:654
+msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:658
+msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:662
+msgid "Warn if a variable length array is used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:666
+msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:670
+msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:674
+msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:678
+msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:686
+msgid "Enforce class member access control semantics"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:689 c-family/c.opt:692 c-family/c.opt:750 c-family/c.opt:766
+#: c-family/c.opt:789 c-family/c.opt:795 c-family/c.opt:802 c-family/c.opt:826
+#: c-family/c.opt:837 c-family/c.opt:840 c-family/c.opt:854 c-family/c.opt:965
+#: c-family/c.opt:976 c-family/c.opt:990 c-family/c.opt:1021
+#: c-family/c.opt:1025 c-family/c.opt:1041 c-family/c-opts.c:561
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch %qs is no longer supported"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:693 c-family/c.opt:803 c-family/c.opt:1022
+#: c-family/c.opt:1026 c-family/c.opt:1042
+#, fuzzy
+#| msgid "-pipe not supported"
+msgid "No longer supported"
+msgstr "không hỗ trợ « -pipe »"
+
+#: c-family/c.opt:697
+msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:701
+msgid "Recognize built-in functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:708
+msgid "Check the return value of new"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:712
+msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:716
+msgid "Reduce the size of object files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:719
+#, c-format
+msgid "no class name specified with %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:720
+msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:724
+msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:728
+msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:732 c-family/c.opt:907 common.opt:904 common.opt:1066
+#: common.opt:1337 common.opt:1603 common.opt:1639 common.opt:1724
+#: common.opt:1795 common.opt:1873 common.opt:1889 common.opt:1965
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:736
+msgid "Preprocess directives only."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:740
+msgid "Permit '$' as an identifier character"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:747
+msgid "Generate code to check exception specifications"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:754
+msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:758
+msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:762
+msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:770
+msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:774
+msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:778
+msgid "Recognize GNU-defined keywords"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:782
+msgid "Generate code for GNU runtime environment"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:786
+msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:792
+msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:799
+msgid "Assume normal C execution environment"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:807
+msgid "Export functions even if they can be inlined"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:811
+msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:815
+msgid "Emit implicit instantiations of templates"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:819
+msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:823
+msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:830
+msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:834
+msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:844
+msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:848
+msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:858
+msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:862
+msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:868
+msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:872
+msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:878
+msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:882
+msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:886
+msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:891
+msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:895
+msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:899
+msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:903
+msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:914
+msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:918
+msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:922
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linker relaxations"
+msgid "Enable Plan 9 language extensions"
+msgstr "Hiệu lực hàm yếu về bộ liên kết"
+
+#: c-family/c.opt:926
+msgid "Treat the input file as already preprocessed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:930
+msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:934
+msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:938
+msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:942
+msgid "Generate run time type descriptor information"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:946
+msgid "Use the same size for double as for float"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:950
+msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:954
+msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:958
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:962
+msgid "Make \"char\" signed by default"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:969
+msgid "Display statistics accumulated during compilation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:973
+msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:980
+msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:987
+msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:994
+msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:998
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1002
+msgid "Make \"char\" unsigned by default"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1006
+msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1010
+msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1014
+msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1018
+msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1030
+msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1034
+msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1038
+msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1046
+msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1050
+msgid "Dump declarations to a .decl file"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1054
+msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1058
+msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1062
+msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1066
+msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1070
+msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1074
+msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1078
+msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1082
+msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1086
+msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1090
+msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1094
+msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1098
+msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1102
+msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1112
+msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1116
+msgid "Do not search standard system include directories for C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1132
+msgid "Generate C header of platform-specific features"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1136
+msgid "Remap file names when including files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1140 c-family/c.opt:1144
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1148
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1155
+msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1159 c-family/c.opt:1163 c-family/c.opt:1206
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1167 c-family/c.opt:1214
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1171
+msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1175
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1179
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1186
+msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1190 c-family/c.opt:1194
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1198
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1202
+msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1210
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1218
+msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1225
+msgid "Enable traditional preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1229
+msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1233
+msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:42
+msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:46
+msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:50
+msgid "Functions which return values must end with return statements"
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:29
+msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:33
+msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:37
+msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:41
+msgid "The resolution file"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:259
+msgid "Display this information"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:263
+msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options. <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:375
+msgid "Alias for --help=target"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:400
+msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:428
+msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:432
+msgid "Optimize for space rather than speed"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:436
+msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:476
+msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:489
+msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:493
+msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:497
+msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:501
+msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:505
+#, fuzzy
+#| msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
+msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
+msgstr "Xuất một vết ngược khi gặp lỗi lúc chạy"
+
+#: common.opt:509
+msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:513
+msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:517
+msgid "Treat all warnings as errors"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:521
+msgid "Treat specified warning as error"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:525
+msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:529
+msgid "Exit on the first error occurred"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:533
+msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:537
+msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:544
+msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:548
+msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:552 common.opt:604
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:556
+msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:560
+msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:564
+msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:568
+msgid "Warn when padding is required to align structure members"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:572
+msgid "Warn when one local variable shadows another"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:576
+msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:580 common.opt:584
+msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:588 common.opt:592
+msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:596
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
+msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
+
+#: common.opt:600
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
+msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
+
+#: common.opt:608
+msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:612
+msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:616
+msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:620
+msgid "Do not suppress warnings from system headers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:624
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
+msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
+msgstr "Cảnh báo khi nào đoạn điều kiện loại bị bỏ qua."
+
+#: common.opt:628
+msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:632
+msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:636 common.opt:793 common.opt:797 common.opt:801 common.opt:805
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:640
+msgid "Enable all -Wunused- warnings"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:644
+msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:648
+msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:652
+msgid "Warn when a function is unused"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:656
+msgid "Warn when a label is unused"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:660
+msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:664
+msgid "Warn when an expression value is unused"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:668
+msgid "Warn when a variable is unused"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:672
+msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:688
+msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:707
+msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:711
+msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:715
+msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:765
+msgid "Align the start of functions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:772
+msgid "Align labels which are only reached by jumping"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:779
+msgid "Align all labels"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:786
+msgid "Align the start of loops"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:809
+msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:813
+msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:821
+msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:825
+msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:829
+msgid "Use profiling information for branch probabilities"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:833
+msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:837
+msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:841
+msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:845
+msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:849
+msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:856
+msgid "Save registers around function calls"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:860
+msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:864
+msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:868
+msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:876
+msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:880
+msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:884
+msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:888
+msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:892
+msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:896
+msgid "Perform cross-jumping optimization"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:900
+msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:908
+msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:912
+msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:916
+msgid "Place data items into their own section"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:920
+msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:924
+msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit. "
+msgstr ""
+
+#: common.opt:928
+msgid "Map one directory name to another in debug information"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:934
+msgid "Defer popping functions args from stack until later"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:938
+msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:942
+msgid "Delete useless null pointer checks"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:946
+#, fuzzy
+#| msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
+msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
+msgstr "Thử cho phép bộ liên kết chuyển đổi cuộc gọi PIC sang cuộc gọi trực tiếp"
+
+#: common.opt:950
+msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:967
+msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:971
+msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:978
+msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:982
+msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:986
+msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:990
+msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:994
+msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:998
+msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1002
+msgid "Perform early inlining"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1006
+msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1010
+msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1014 common.opt:1018
+msgid "Perform unused type elimination in debug info"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1022
+msgid "Do not suppress C++ class debug information."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1026
+msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1030
+msgid "Enable exception handling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1034
+msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1038
+msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1041
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown spec function '%s'"
+msgid "unknown excess precision style %qs"
+msgstr "không rõ hàm đặc tả « %s »"
+
+#: common.opt:1054
+msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1058
+msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1062
+msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1070
+msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1074
+msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1077
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Place floating point constants in TOC"
+msgid "unknown floating point contraction style %qs"
+msgstr "Để vào TOC hằng số loại điểm phù động"
+
+#: common.opt:1094
+msgid "Allow function addresses to be held in registers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1098
+msgid "Place each function into its own section"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1102
+msgid "Perform global common subexpression elimination"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1106
+msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1110
+msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1114
+msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1119
+msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1125
+msgid "Enable in and out of Graphite representation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1129
+msgid "Enable Graphite Identity transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1133
+msgid "Mark all loops as parallel"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1137
+msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1141
+msgid "Enable Loop Interchange transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1145
+msgid "Enable Loop Blocking transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1149
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable leading zero instructions"
+msgid "Enable Loop Flattening transformation"
+msgstr "Hiệu lực câu lệnh có số không đi trước"
+
+#: common.opt:1153
+msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1157
+msgid "Enable guessing of branch probabilities"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1165
+msgid "Process #ident directives"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1169
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1173
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1177
+msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1181
+msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1189
+msgid "Do not generate .size directives"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1193
+msgid "Perform indirect inlining"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1202
+msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1206
+msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1210
+msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1214
+msgid "Integrate functions called once into their callers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1221
+msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1225
+msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1229
+msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1233
+msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1237
+msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1241
+msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1245
+msgid "Perform interprocedural profile propagation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1249
+msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1253
+msgid "Discover pure and const functions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1257
+msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1261
+msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1266
+msgid "Perform structure layout optimizations based"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1271
+msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1274
+#, c-format
+msgid "unknown IRA algorithm %qs"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1284
+msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1287
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown relocation unspec"
+msgid "unknown IRA region %qs"
+msgstr "không rõ bỏ ghi rõ bố trí lại"
+
+#: common.opt:1300
+msgid "Use IRA based register pressure calculation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1305
+msgid "Share slots for saving different hard registers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1309
+msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1313
+msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1317
+msgid "Optimize induction variables on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1321
+msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1325
+msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1329
+msgid "Emit static const variables even if they are not used"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1333
+msgid "Give external symbols a leading underscore"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1341
+msgid "Enable link-time optimization."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1345
+msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1349
+msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1353
+msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1357
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable indexed addressing"
+msgid "Disable partioning and streaming"
+msgstr "Tắt chức năng đặt địa chỉ loại phụ lục"
+
+#: common.opt:1362
+msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1366
+msgid "Report various link-time optimization statistics"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1370
+msgid "Set errno after built-in math functions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1374
+#, fuzzy
+#| msgid "-fmax-errors=<n>\tMaximum number of errors to report"
+msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
+msgstr "-fmax-errors=<số>\tSố tối đa các lỗi cần thông báo"
+
+#: common.opt:1378
+msgid "Report on permanent memory allocation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1385
+msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1389
+msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1393
+msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1397
+msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1401
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1405
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1409
+msgid "Move loop invariant computations out of loops"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1413
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1417
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1421
+msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1425
+msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1429
+msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1433
+msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1437
+msgid "Support synchronous non-call exceptions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1441
+msgid "When possible do not generate stack frames"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1445
+msgid "Do the full register move optimization pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1449
+msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1453
+msgid "Perform partial inlining"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1457 common.opt:1461
+msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1465
+msgid "Pack structure members together without holes"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1469
+msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1473
+msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1477
+msgid "Perform loop peeling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1481
+msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1485
+msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1489
+msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1493
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1497
+msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1501
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1505
+msgid "Specify a plugin to load"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1509
+msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1513
+msgid "Run predictive commoning optimization."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1517
+msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1521
+msgid "Enable basic program profiling code"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1525
+msgid "Insert arc-based program profiling code"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1529
+msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1534
+msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1538
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1542
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1546
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1550
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1554
+msgid "Insert code to profile values of expressions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1561
+msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1571
+msgid "Record gcc command line switches in the object file."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1575
+msgid "Return small aggregates in registers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1579
+msgid "Enables a register move optimization"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1583
+msgid "Perform a register renaming optimization pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1587
+msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1591
+msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1595
+msgid "Reorder functions to improve code placement"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1599
+msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1607
+msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1611
+msgid "Enable scheduling across basic blocks"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1615
+msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1619
+msgid "Allow speculative motion of non-loads"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1623
+msgid "Allow speculative motion of some loads"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1627
+msgid "Allow speculative motion of more loads"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1631
+msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1635
+msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1643
+msgid "Reschedule instructions before register allocation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1647
+msgid "Reschedule instructions after register allocation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1654
+msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1658
+msgid "Run selective scheduling after reload"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1662
+msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1666
+msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1670
+msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1676
+msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1680
+msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1688
+msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1692
+msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1696
+msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1700
+msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1704
+msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1708
+msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1712
+msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1716
+msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1720
+msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1728
+msgid "Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit extensions."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1732
+msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1736
+msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1740
+msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1744
+msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1748
+msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1752
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate APCS conformant stack frames"
+msgid "Generate discontiguous stack frames"
+msgstr "Tạo ra các khung đống làm hợp với APCS"
+
+#: common.opt:1756
+msgid "Split wide types into independent registers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1760
+msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1764
+msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1768
+msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1775
+msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1779
+msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1783
+msgid "Use propolice as a stack protection method"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1787
+msgid "Use a stack protection method for every function"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1791
+#, fuzzy
+#| msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
+msgstr "Sử dụng lại r30 một cách từng hàm"
+
+#: common.opt:1803
+msgid "Assume strict aliasing rules apply"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1807
+msgid "Treat signed overflow as undefined"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1811
+msgid "Check for syntax errors, then stop"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1815
+msgid "Create data files needed by \"gcov\""
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1819
+msgid "Perform jump threading optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1823
+msgid "Report the time taken by each compiler pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1827
+msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1830
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown insn mode"
+msgid "unknown TLS model %qs"
+msgstr "không rõ chế độ lệnh"
+
+#: common.opt:1846
+msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1850
+msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1857
+msgid "Assume floating-point operations can trap"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1861
+msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1865
+msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1869
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linker optimizations"
+msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
+msgstr "Hiệu lực số tối ưu hoá bộ liên kết"
+
+#: common.opt:1877
+msgid "Enable loop header copying on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1881
+msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1885
+msgid "Enable copy propagation on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1893
+msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1897
+msgid "Perform conversions of switch initializations."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1901
+msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1905
+msgid "Enable dominator optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1909
+msgid "Enable dead store elimination"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1913
+msgid "Enable forward propagation on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1917
+msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1921
+msgid "Enable loop distribution on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1925
+msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1929
+msgid "Enable loop invariant motion on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1933
+msgid "Enable loop interchange transforms. Same as -floop-interchange"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1937
+msgid "Create canonical induction variables in loops"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1941
+msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1945
+msgid "Enable automatic parallelization of loops"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1949
+msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1953
+msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1957
+msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1961
+msgid "Enable reassociation on tree level"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1969
+msgid "Enable SSA code sinking on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1973
+msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1977
+msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1981
+msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1985
+msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1989
+msgid "Compile whole compilation unit at a time"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1993
+msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1997
+msgid "Perform loop unrolling for all loops"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2004
+msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2008
+msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2013
+msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2021
+msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2025
+msgid "Perform loop unswitching"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2029
+msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2041
+msgid "Perform variable tracking"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2049
+msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2055
+msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2059
+msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2063
+msgid "Enable loop vectorization on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2067
+msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2071
+msgid "Enable use of cost model in vectorization"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2075
+msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2079
+msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2083
+msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2093
+msgid "Add extra commentary to assembler output"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2097
+msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2100
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unrecognized address"
+msgid "unrecognized visibility value %qs"
+msgstr "không nhận ra địa chỉ"
+
+#: common.opt:2116
+msgid "Use expression value profiles in optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2120
+msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2124
+msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2128
+msgid "Perform whole program optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2132
+msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2136
+msgid "Put zero initialized data in the bss section"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2140
+msgid "Generate debug information in default format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2144
+msgid "Generate debug information in COFF format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2148
+msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2152
+msgid "Generate debug information in default extended format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2156
+msgid "Generate debug information in STABS format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2160
+msgid "Generate debug information in extended STABS format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2164
+msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2168
+msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2172
+msgid "Toggle debug information generation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2176
+msgid "Generate debug information in VMS format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2180
+msgid "Generate debug information in XCOFF format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2184
+msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2191
+msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2213
+msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2217
+msgid "Enable function profiling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2224
+msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2228
+msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2265
+msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2297
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2301
+msgid "Display the compiler's version"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2305
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2315
+msgid "Create a shared library"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2348
+msgid "Create a position independent executable"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:882
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid use of '%%%c'"
+msgid "invalid use of type"
+msgstr "sai sử dụng « %%%c »"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:1992 go/gofrontend/expressions.cc:2686
+#, fuzzy
+#| msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
+msgid "floating point constant truncated to integer"
+msgstr "hằng số điểm phù động không phải là một toán hạng ngay lập tức đúng"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2566 go/gofrontend/expressions.cc:2636
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2652
+msgid "constant refers to itself"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4043
+#, fuzzy
+#| msgid "Expected expression type"
+msgid "expected numeric type"
+msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4050
+#, fuzzy
+#| msgid "Expected integer string"
+msgid "expected integer or boolean type"
+msgstr "Mong đợi một chuỗi số nguyên"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4055
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid operand to %%R"
+msgid "invalid operand for unary %<&%>"
+msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4063
+#, fuzzy
+#| msgid "Expected integer"
+msgid "expected pointer"
+msgstr "Mong đợi một số nguyên"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5456 go/gofrontend/expressions.cc:5707
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5723
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad type in constant expression"
+msgid "incompatible types in binary expression"
+msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5736
+msgid "shift of non-integer operand"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5741
+msgid "shift count not unsigned integer"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5750
+#, fuzzy
+#| msgid "negative insn length"
+msgid "negative shift count"
+msgstr "chiều dài lệnh âm"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6433
+#, fuzzy
+#| msgid "move insn not handled"
+msgid "object is not a method"
+msgstr "lệnh di chuyển chưa quản lý"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6442
+msgid "method type does not match object type"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6690 go/gofrontend/expressions.cc:6709
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7348 go/gofrontend/expressions.cc:7487
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7530 go/gofrontend/expressions.cc:7568
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8603 go/gofrontend/expressions.cc:8624
+#, fuzzy
+#| msgid "no arguments"
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "không có đối số nào"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6692 go/gofrontend/expressions.cc:7353
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7470 go/gofrontend/expressions.cc:7492
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7535 go/gofrontend/expressions.cc:7570
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8357 go/gofrontend/expressions.cc:8606
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8617
+#, fuzzy
+#| msgid "no arguments"
+msgid "too many arguments"
+msgstr "không có đối số nào"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7395
+msgid "argument must be array or slice or channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7405
+msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7446
+#, fuzzy
+#| msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgid "unsupported argument type to builtin function"
+msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn 3DNow!"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7458
+msgid "argument must be channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7478
+#, fuzzy
+#| msgid "target is not pointer or reference"
+msgid "argument must be a field reference"
+msgstr "đích không phải là một hàm trỏ hoặc một tham chiếu"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7505
+msgid "left argument must be a slice"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7516
+msgid "right argument must be a slice or a string"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7521
+msgid "element types must be the same"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7543
+msgid "arguments 1 and 2 have different types"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7560
+msgid "argument must have complex type"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7578
+msgid "complex arguments must have identical types"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7580
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use hardware floating point"
+msgid "complex arguments must have floating-point type"
+msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8560
+#, fuzzy
+#| msgid "Expected string"
+msgid "expected function"
+msgstr "Mong đợi một chuỗi"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8571
+msgid "method call without object"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8584
+msgid "incompatible type for receiver"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8982 go/gofrontend/expressions.cc:8995
+msgid "number of results does not match number of values"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9246 go/gofrontend/expressions.cc:9625
+msgid "index must be integer"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9250 go/gofrontend/expressions.cc:9629
+msgid "slice end must be integer"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9305
+msgid "array is not addressable"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9844
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable the normal mode"
+msgid "incompatible type for map index"
+msgstr "Hiệu lực chế độ thông thường"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10163
+msgid "expected interface or pointer to interface"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10468
+#, fuzzy
+#| msgid "<unresolved overloaded function type>"
+msgid "invalid new of function type"
+msgstr "<chưa giải quyết loại hàm quá tải>"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10573
+#, fuzzy
+#| msgid "internal function"
+msgid "invalid type for make function"
+msgstr "hàm nội bộ"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10732
+msgid "too many expressions for struct"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10745
+msgid "too few expressions for struct"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:11009
+msgid "too many elements in composite literal"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12139 go/gofrontend/expressions.cc:12147
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid constraints for operand"
+msgid "invalid unsafe.Pointer conversion"
+msgstr "sai lập ràng buộc cho toán hạng"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12152 go/gofrontend/statements.cc:1349
+msgid "type assertion only valid for interface types"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12164
+msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12320 go/gofrontend/statements.cc:1200
+#, fuzzy
+#| msgid "Expected name"
+msgid "expected channel"
+msgstr "Mong đợi một tên"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12325 go/gofrontend/statements.cc:1205
+msgid "invalid receive on send-only channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12419
+msgid "incompatible types in send"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12424
+msgid "invalid send on receive-only channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:521
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid addressing mode"
+msgid "invalid left hand side of assignment"
+msgstr "sai lập chế độ đặt địa chỉ"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:930
+msgid "expected map index on right hand side"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1076
+#, fuzzy
+#| msgid "expected end of line"
+msgid "expected map index on left hand side"
+msgstr "mong đợi kết thúc dòng"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1810
+msgid "no object for method call"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2580
+#, fuzzy
+#| msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgid "return with value in function with no return type"
+msgstr "Trả lại giá trị của hàm trong thanh ghi FPU (đơn vị điểm phù động)"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2593
+msgid "too many values in return statement"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2622
+msgid "not enough values in return statement"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2998
+#, fuzzy
+#| msgid "Expected expression type"
+msgid "expected boolean expression"
+msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4612
+msgid "too many variables for range clause with channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4619
+msgid "range clause must have array, slice, setring, map, or channel type"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:575
+msgid "need explicit conversion"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:577
+msgid "multiple value function call in single value context"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:585
+#, c-format
+msgid "cannot use type %s as type %s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2479
+msgid "different receiver types"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2499 go/gofrontend/types.cc:2512
+#: go/gofrontend/types.cc:2527
+#, fuzzy
+#| msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
+msgid "different number of parameters"
+msgstr "số tối đa các tham số trong một SCoP"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2520
+msgid "different parameter types"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2535
+msgid "different varargs"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2544 go/gofrontend/types.cc:2557
+#: go/gofrontend/types.cc:2572
+msgid "different number of results"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2565
+msgid "different result types"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:3546
+#, c-format
+msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4386
+msgid "bad length when making slice"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4392
+msgid "bad capacity when making slice"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5090
+msgid "bad size when making map"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5375
+msgid "bad buffer size when making channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5870
+#, c-format
+msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5887 go/gofrontend/types.cc:6022
+#, c-format
+msgid "incompatible type for method %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5891 go/gofrontend/types.cc:6026
+#, c-format
+msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5963 go/gofrontend/types.cc:5976
+msgid "pointer to interface type has no methods"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5965 go/gofrontend/types.cc:5978
+msgid "type has no methods"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5999
+#, c-format
+msgid "ambiguous method %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6002
+#, c-format
+msgid "missing method %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6042
+#, c-format
+msgid "method %s%s%s requires a pointer"
+msgstr ""
+
+#. Warn about and ignore all others for now, but store them.
+#: attribs.c:306 objc/objc-act.c:4799 objc/objc-act.c:6692
+#: objc/objc-act.c:7878 objc/objc-act.c:7933
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute directive ignored"
+msgstr ""
+
+#: attribs.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
+msgstr ""
+
+#: attribs.c:332
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute does not apply to types"
+msgstr ""
+
+#: attribs.c:384
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to function types"
+msgstr ""
+
+#: attribs.c:394
+#, gcc-internal-format
+msgid "type attributes ignored after type is already defined"
+msgstr ""
+
+#: bb-reorder.c:1886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
+msgstr ""
+
+#: bt-load.c:1547
+#, gcc-internal-format
+msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:551
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset outside bounds of constant string"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1116
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1123
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1131
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1138
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:4663 gimplify.c:2328
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:4825
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:4841
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:4846
+#, gcc-internal-format
+msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
+msgstr ""
+
+#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
+#. Call abort to encourage the user to fix the program.
+#: builtins.c:4853 c-typeck.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid "if this code is reached, the program will abort"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:4980
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:4982
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:4995
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:4997
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:5232
+#, gcc-internal-format
+msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:5330
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
+msgid "trampoline generated for nested function %qD"
+msgstr "Bỏ sót hàm trỏ khung cho hàm lá"
+
+#: builtins.c:5607 builtins.c:5621
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6016 expr.c:9332
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
+msgstr ""
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6022
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:6252
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:6847
+#, gcc-internal-format
+msgid "target format does not support infinity"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:11751
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:11759
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
+msgstr ""
+
+#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
+#. va_start's second argument, but can still work as intended.
+#: builtins.c:11772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:11777
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
+#. not the last argument even though the user used the last
+#. argument. We just warn and set the arg to be the last
+#. argument so that we will get wrong-code because of
+#. it.
+#: builtins.c:11807
+#, gcc-internal-format
+msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:11817
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:11933
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:11946
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:11991 builtins.c:12143 builtins.c:12200
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12133
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12221
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12224
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
+msgstr ""
+
+#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
+#. this is a constraint violation. When passing an argument to
+#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
+#. making it a constraint in that case was rejected in
+#. DR#252.
+#: c-convert.c:101 c-typeck.c:1976 c-typeck.c:5224 c-typeck.c:10276
+#: cp/typeck.c:1831 cp/typeck.c:6550 cp/typeck.c:7229 fortran/convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "void value not ignored as it ought to be"
+msgstr ""
+
+#: c-convert.c:181 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-scalar type requested"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:720
+#, gcc-internal-format
+msgid "array %q+D assumed to have one element"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:766
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:953
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GCC supports only %u nested scopes"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1105 cp/decl.c:372
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D used but not defined"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1150
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %q+D declared but never defined"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1162
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared but never defined"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1179 cp/decl.c:627
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused variable %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1183
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD set but not used"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1467 c-decl.c:5780 c-decl.c:6577 c-decl.c:7285
+#, gcc-internal-format
+msgid "originally defined here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1537
+#, gcc-internal-format
+msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1544
+#, gcc-internal-format
+msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1585
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1591
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1600
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
+msgstr ""
+
+#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
+#. for this poor-style construct.
+#: c-decl.c:1613
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1628
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+D was here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1630
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1632
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1672
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1676
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1679 c-decl.c:1852 c-decl.c:2542
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1688
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
+msgstr ""
+
+#. If types don't match for a built-in, throw away the
+#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
+#. won't print anything.
+#: c-decl.c:1709
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1734 c-decl.c:1747 c-decl.c:1783
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1763
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1767
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1771
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1780
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1805
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1818
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1825
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1878 c-decl.c:1981
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1913 c-decl.c:2019
+#, gcc-internal-format
+msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1923 c-decl.c:1931 c-decl.c:2009 c-decl.c:2016
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1947
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1950
+#, gcc-internal-format
+msgid "but not here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1968
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1971
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2001
+#, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2037
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2043
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2069
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2080
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2087
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2105
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of parameter %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2132
+#, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2529
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2534
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2537
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2547
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2551 cp/name-lookup.c:1089 cp/name-lookup.c:1131
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowed declaration is here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2678
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested extern declaration of %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2846 c-decl.c:2849
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit declaration of function %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2912
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2921
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2974
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2980
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2983
+#, gcc-internal-format
+msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3033 cp/decl.c:2534
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %qE referenced outside of any function"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3069
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3072
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump skips variable initialization"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3073 c-decl.c:3129 c-decl.c:3218
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %qD defined here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3074 c-decl.c:3346
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3128 c-decl.c:3217
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into statement expression"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3150
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label declaration %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3248 cp/decl.c:2846
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3279
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3344
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch jumps over variable initialization"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3345 c-decl.c:3356
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch starts here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3355
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch jumps into statement expression"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3426
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3648 c-typeck.c:10677 c-family/c-common.c:4050
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<restrict%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3658
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3668
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3682
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3704 c-decl.c:3711
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type name in empty declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3719
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> in empty declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3725
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3731
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3737
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3743
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3752
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type qualifier in empty declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3759 c-parser.c:1467
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3830
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3834
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
+msgstr ""
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:3841 c-decl.c:6148
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3954
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is usually a function"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3963
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3968
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD is initialized like a variable"
+msgstr ""
+
+#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
+#: c-decl.c:3974
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD is initialized"
+msgstr ""
+
+#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
+#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
+#. sense to permit them to be initialized given that
+#. ordinary VLAs may not be initialized.
+#: c-decl.c:3993 c-decl.c:4008 c-typeck.c:6283
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object may not be initialized"
+msgstr "không thể sơ khởi một đối tượng có kích cỡ biến đổi"
+
+#: c-decl.c:3999
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4088 cp/decl.c:4314 cp/decl.c:12172
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
+msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
+msgstr "chuyển đổi enum trong bộ sơ khởi thì không hợp lệ trong C++"
+
+#: c-decl.c:4141 cp/init.c:1928 cp/init.c:1950
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should be initialized"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4219
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4224
+#, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4236
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero or negative size array %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4291 varasm.c:1964
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4302
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4352
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4380
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot put object with volatile field into register"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4473
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4614
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4666 c-decl.c:4681
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4676
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4687
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4692
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4702
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs has invalid type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4712
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4718
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %qs exceeds its type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4731
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is narrower than values of its type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4750
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4754
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4761
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4764
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4773
+#, gcc-internal-format
+msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4777
+#, gcc-internal-format
+msgid "the size of array can %'t be evaluated"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4783
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qE is used"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4787 cp/decl.c:7679
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array is used"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4967 c-decl.c:5313 c-decl.c:5323
+#, gcc-internal-format
+msgid "variably modified %qE at file scope"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4969
+#, gcc-internal-format
+msgid "variably modified field at file scope"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4989
+#, gcc-internal-format
+msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4993
+#, gcc-internal-format
+msgid "type defaults to %<int%> in type name"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5026
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<const%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5028
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<restrict%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5030
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<volatile%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5056
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5058
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<register%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5060
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<typedef%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5062
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<__thread%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5079
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for structure field %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5082
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for structure field"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5086
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for parameter %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5089
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for unnamed parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5092 cp/decl.c:8616
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for typename"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5109
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5113
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5118
+#, gcc-internal-format
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5122
+#, gcc-internal-format
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5127
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5130
+#, gcc-internal-format
+msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr ""
+
+#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
+#. array type which is converted to pointer type)
+#. may have static or type qualifiers.
+#: c-decl.c:5177 c-decl.c:5509
+#, gcc-internal-format
+msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5225
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qE as array of voids"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of type name as array of voids"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5234
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qE as array of functions"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5237
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of type name as array of functions"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5244 c-decl.c:7069
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of structure with flexible array member"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5270
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE has non-integer type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5274
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array has non-integer type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5284
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5287
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids zero-size array"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5296
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE is negative"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5298
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array is negative"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5374 c-decl.c:5739
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE is too large"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5377 c-decl.c:5741
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array is too large"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5414
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
+msgstr ""
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:5435
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not in a declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5448
+#, gcc-internal-format
+msgid "array type has incomplete element type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5542
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as function returning a function"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5545
+#, gcc-internal-format
+msgid "type name declared as function returning a function"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5552
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as function returning an array"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5555
+#, gcc-internal-format
+msgid "type name declared as function returning an array"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5585
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition has qualified void return type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5588 cp/decl.c:8722
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers ignored on function return type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5617 c-decl.c:5755 c-decl.c:5865 c-decl.c:5958
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids qualified function types"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5684
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5688
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5694
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for auto variable %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5710
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for parameter %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5713
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for unnamed parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5719
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for structure field %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5722
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for structure field"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5763
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5799
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
+msgstr ""
+
+#. C99 6.7.2.1p8
+#: c-decl.c:5809
+#, gcc-internal-format
+msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5826 cp/decl.c:7901
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field %qE declared void"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5857
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5891
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5904
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qE declared as a function"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5911
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qE has incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5913
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed field has incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5930 c-decl.c:5941 c-decl.c:5944
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid storage class for function %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5994
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot inline function %<main%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6023
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6033
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6068
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-nested function with variably modified type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "object with variably modified type must have no linkage"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6153 c-decl.c:7705
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declaration isn%'t a prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6162
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter names (without types) in function declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6200
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6204
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter %u has incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6215
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter %u has void type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6301
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6305 c-decl.c:6340
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> must be the only parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6334
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
+msgstr ""
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6379
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
+msgstr ""
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6383
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6388
+#, gcc-internal-format
+msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6488
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum type defined here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6494
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct defined here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6500
+#, gcc-internal-format
+msgid "union defined here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6573
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<union %E%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6575
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6584
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6586
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6618 c-decl.c:7303
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6687 cp/decl.c:4052
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration does not declare anything"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6694
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6697
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6789 c-decl.c:6808 c-decl.c:6867 objcp/objcp-decl.c:91
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate member %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6977
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no named members"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6979
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no members"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6984
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no named members"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6986
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no members"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7049
+#, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member in union"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7055
+#, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member not at end of struct"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7061
+#, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7180
+#, gcc-internal-format
+msgid "union cannot be made transparent"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7276
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
+msgstr ""
+
+#. This enum is a named one that has been declared already.
+#: c-decl.c:7283
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7358
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7375
+#, gcc-internal-format
+msgid "specified mode too small for enumeral values"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7480 c-decl.c:7496
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7491
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7515
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7523
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7607
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %qD given attribute noinline"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7625
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type is an incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7635
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type defaults to %<int%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7713
+#, gcc-internal-format
+msgid "no previous prototype for %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7722
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7729
+#, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7739
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7758
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type of %qD is not %<int%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is normally a non-static function"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7801
+#, gcc-internal-format
+msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7815
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7831
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter name omitted"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7868
+#, gcc-internal-format
+msgid "old-style function definition"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7877
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter name missing from parameter list"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7892
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a non-parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7898
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple parameters named %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7907
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD declared with void type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7936 c-decl.c:7940
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7960
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD has incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7967
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8019
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8030
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8033 c-decl.c:8075 c-decl.c:8089
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8067
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8072
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8082
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8087
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8279 cp/decl.c:13050
+#, gcc-internal-format
+msgid "no return statement in function returning non-void"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8299
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD set but not used"
+msgstr ""
+
+#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
+#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
+#. allow it.
+#: c-decl.c:8378
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8383
+#, gcc-internal-format
+msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8417
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8421
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8428
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8437
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8441
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8691
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8730 c-decl.c:9041 c-decl.c:9430
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8756 c-decl.c:9052 c-decl.c:9309
+#, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8768 cp/parser.c:2461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8781
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8947
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8986
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support saturating types"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9060
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9065
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "SH2a does not support little-endian"
+msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
+msgstr "SH2a không hỗ trợ tình trạng về cuối nhỏ"
+
+#: c-decl.c:9268
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support decimal floating point"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9290 c-decl.c:9495 c-parser.c:6029
+#, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point types not supported for this target"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9292
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support fixed-point types"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9326
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9339
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9381
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not at beginning of declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9395
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9397
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9399
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9410
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9419
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<static%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9435
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9442
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9493
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9507
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9552 c-decl.c:9565 c-decl.c:9591
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9745 toplev.c:497
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+F used but never defined"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:241
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1211
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1309 c-parser.c:7212
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1435 c-parser.c:2000 c-parser.c:3213
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown type name %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1455 c-parser.c:8230 cp/parser.c:25261
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1480 c-parser.c:2573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
+msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
+msgstr "mong đợi %<;%>, %<,%> or %<)%>"
+
+#: c-parser.c:1498 cp/parser.c:22318 cp/parser.c:22391
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored for methods"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1533
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1554
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Expected attribute bit name"
+msgid "unexpected attribute"
+msgstr "Mong đợi một tên bit thuộc tính"
+
+#: c-parser.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "data definition has no type or storage class"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1671 cp/parser.c:9769
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgstr ""
+
+#. This can appear in many cases looking nothing like a
+#. function definition, so we don't give a more specific
+#. error suggesting there was one.
+#: c-parser.c:1678 c-parser.c:1694
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1686
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids nested functions"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1793
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1796
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1821 c-parser.c:3278 c-parser.c:8285 cp/parser.c:25148
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected string literal"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1829
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in static assertion is not an integer"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1836
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
+msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
+msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
+
+#: c-parser.c:1841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer element is not constant"
+msgid "expression in static assertion is not constant"
+msgstr "yếu tố sơ khởi không phải hằng số"
+
+#. Report the error.
+#: c-parser.c:1846 cp/semantics.c:4719
+#, gcc-internal-format
+msgid "static assertion failed: %E"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2207 c-parser.c:3063 c-parser.c:3709 c-parser.c:3983
+#: c-parser.c:5084 c-parser.c:5175 c-parser.c:5800 c-parser.c:6083
+#: c-parser.c:6272 c-parser.c:6294 c-parser.c:6402 c-parser.c:6600
+#: c-parser.c:6629 c-parser.c:6814 c-parser.c:6863 c-parser.c:7003
+#: c-parser.c:7034 c-parser.c:7042 c-parser.c:7071 c-parser.c:7085
+#: c-parser.c:7388 c-parser.c:7512 c-parser.c:7939 c-parser.c:7974
+#: c-parser.c:8027 c-parser.c:8080 c-parser.c:8096 c-parser.c:8142
+#: c-parser.c:8404 c-parser.c:9171 cp/parser.c:20978 cp/parser.c:23147
+#: cp/parser.c:23177 cp/parser.c:23243
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2240 cp/parser.c:13738
+#, gcc-internal-format
+msgid "comma at end of enumerator list"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2246
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<}%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2276
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2390
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected class name"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2409 c-parser.c:6930
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in struct or union specified"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2438
+#, gcc-internal-format
+msgid "no semicolon at end of struct or union"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2535 c-parser.c:3523
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected specifier-qualifier-list"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2546
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2636
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2643
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2696
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<(%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3117
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3220
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3272
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide string literal in %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3623
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3674
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3814
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3827
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3834
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3998
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids label declarations"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4004 c-parser.c:4085
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration or statement"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4036 c-parser.c:4066
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4093
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<}%> before %<else%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4098 cp/parser.c:8433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4115
+#, gcc-internal-format
+msgid "label at end of compound statement"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4160
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4191
+#, gcc-internal-format
+msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4359
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<*%>"
+msgstr ""
+
+#. Avoid infinite loop in error recovery:
+#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
+#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
+#. it to proceed further.
+#: c-parser.c:4424 cp/parser.c:8165
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected statement"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4522 cp/parser.c:8515
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4550 cp/parser.c:8538
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4681
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4797 c-parser.c:4827
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4847
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register in the instruction"
+msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
+msgstr "lệnh chứa một thanh ghi sai"
+
+#: c-parser.c:4880
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing collection in fast enumeration"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4951
+#, gcc-internal-format
+msgid "%E qualifier ignored on asm"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:5305
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:5765
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:5890
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6094 c-parser.c:6439 c-parser.c:6459
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected expression"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6112
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6125
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6334
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6494
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal has variable size"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6505
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6510
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids compound literals"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6834
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<,%> or %<)%>"
+msgid "expected identifier or %<)%>"
+msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
+
+#: c-parser.c:7160
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in method definition specified"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7291
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes must be specified at the end only"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7311
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7431
+#, gcc-internal-format
+msgid "objective-c method declaration is expected"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7853
+#, gcc-internal-format
+msgid "no type or storage class may be specified here,"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7943 c-parser.c:8000 cp/parser.c:23203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "<unknown operator>"
+msgid "unknown property attribute"
+msgstr "<không rõ toán hạng>"
+
+#: c-parser.c:7964 cp/parser.c:23167
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7967 cp/parser.c:23170
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7981 cp/parser.c:23184
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7986 cp/parser.c:23189
+#, gcc-internal-format
+msgid "setter name must terminate with %<:%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7993 cp/parser.c:23196
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8179 cp/parser.c:25192
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8190 cp/parser.c:25207
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8201 cp/parser.c:25223
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8214 cp/parser.c:25251
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8220 cp/parser.c:25182
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8379 cp/parser.c:23445
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many %qs clauses"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8481 cp/parser.c:23560
+#, gcc-internal-format
+msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8547 cp/parser.c:23611
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8638 c-parser.c:8830
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected integer expression"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8650
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<num_threads%> value must be positive"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8733 cp/parser.c:23763
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8821 cp/parser.c:23848
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8825 cp/parser.c:23851
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8843 cp/parser.c:23867
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid schedule kind"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8963 cp/parser.c:23990
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8972 cp/parser.c:23999
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not valid for %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9112 cp/parser.c:24150
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9174 c-parser.c:9195
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%> or end of line"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9230 cp/parser.c:24389
+#, gcc-internal-format
+msgid "for statement expected"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9283 cp/semantics.c:4415 cp/semantics.c:4485
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected iteration declaration or initialization"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9363
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough perfectly nested loops"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9416 cp/parser.c:24731
+#, gcc-internal-format
+msgid "collapsed loops not perfectly nested"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9454 cp/parser.c:24574 cp/parser.c:24612 cp/pt.c:11902
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9899
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9901 cp/semantics.c:4040
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9903 cp/semantics.c:4042
+#, gcc-internal-format
+msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9907 cp/semantics.c:4044
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:206
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has an incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:227 cp/call.c:3539
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of void expression"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:235
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of flexible array member"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:241 cp/typeck2.c:415
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:249
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
+msgstr ""
+
+#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
+#: c-typeck.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:561 c-typeck.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "function types not truly compatible in ISO C"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:730
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:735
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:1216
+#, gcc-internal-format
+msgid "types are not quite compatible"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer target types incompatible in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:1552
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:1728 c-typeck.c:3380
+#, gcc-internal-format
+msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2144
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no member named %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2198
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2247
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2251
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2307
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2319 cp/typeck.c:2862 cp/typeck.c:2956
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is not an integer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2325
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is pointer to function"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2350
+#, gcc-internal-format
+msgid "index value is out of bound"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2394
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2397
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2505
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum constant defined here"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2736
+#, gcc-internal-format
+msgid "called object %qE is not a function"
+msgstr ""
+
+#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
+#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
+#. executions of the program must execute the code.
+#: c-typeck.c:2772
+#, gcc-internal-format
+msgid "function called through a non-compatible type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2786 c-typeck.c:2840
+#, gcc-internal-format
+msgid "function with qualified void return type called"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgid "too many arguments to method %qE"
+msgstr "quá nhiều đối số tới %%:version-compare"
+
+#: c-typeck.c:2933 c-family/c-common.c:8063
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2936 c-typeck.c:3170 cp/decl2.c:4196 cp/typeck.c:3312
+#, gcc-internal-format
+msgid "declared here"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2971
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2986
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2991
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2996
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3001
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3006
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3011
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3024
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3049
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3071
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3095
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3100
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3135 cp/call.c:5719
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3168 c-family/c-common.c:8901 c-family/c-common.c:8950
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3250 c-typeck.c:3255
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3269
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between %qT and %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3324
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in subtraction"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3488
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3527
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3578
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3581
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3594
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3613 c-typeck.c:3645
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to increment"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3615 c-typeck.c:3648
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to decrement"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3635
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of pointer to unknown structure"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of pointer to unknown structure"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3722
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of expression of type %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3892 c-family/c-common.c:8657
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only location %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3895 c-family/c-common.c:8658
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only location %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3898 c-family/c-common.c:8659
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only location %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3939
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot take address of bit-field %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3967
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable %qD used in nested function"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3970
+#, gcc-internal-format
+msgid "register variable %qD used in nested function"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3975
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of global register variable %qD requested"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3977
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of register variable %qD requested"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4071
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-lvalue array in conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4127 cp/call.c:4388
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4201
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4218
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4226 c-typeck.c:4235
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4248
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4257 c-typeck.c:4268
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4282
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4376
+#, gcc-internal-format
+msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4446
+msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4452
+msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4487
+#, gcc-internal-format
+msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies array type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4530
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies function type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4546
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4563
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casts to union type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4573
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to union type from type not present in union"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4638
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast increases required alignment of target type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4649
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4654
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4663 cp/typeck.c:6405
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to pointer from integer of different size"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4677
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4686
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4769
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4908 c-typeck.c:5205
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time.
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time. It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
+#. extra parameter to enumerate qualifiers.
+#: c-typeck.c:5113 c-typeck.c:5143 c-typeck.c:5670
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5203
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5207 c-typeck.c:7764
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
+msgstr "chuyển đổi enum trong bộ sơ khởi thì không hợp lệ trong C++"
+
+#: c-typeck.c:5209
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5238
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5368 c-typeck.c:5591
+msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5371 c-typeck.c:5594
+msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5374 c-typeck.c:5596
+msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5377 c-typeck.c:5598
+msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5384 c-typeck.c:5554
+msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5386 c-typeck.c:5556
+msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5388 c-typeck.c:5558
+msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5390 c-typeck.c:5560
+msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5399
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5454
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5466
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5470
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5474
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5496
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5502
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5507
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5512 cp/typeck.c:7363
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5536
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5539
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5541
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5543
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5572
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5574
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5576
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5578
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in return differ in signedness"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5607
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5609
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from incompatible pointer type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from incompatible pointer type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5612
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from incompatible pointer type"
+msgstr ""
+
+#. ??? This should not be an error when inlining calls to
+#. unprototyped functions.
+#: c-typeck.c:5620 c-typeck.c:6172 cp/typeck.c:1857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-lvalue array"
+msgstr "sai sử dụng mảng không phải lvalue"
+
+#: c-typeck.c:5630
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5632
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5634
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5636
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes pointer from integer without a cast"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5644
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5646
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5648
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5650
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes integer from pointer without a cast"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5667 c-family/c-common.c:8918 config/mep/mep.c:6276
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5673
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5678
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5683
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5747
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5923 c-typeck.c:5940 c-typeck.c:5958
+#, gcc-internal-format
+msgid "(near initialization for %qs)"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5973
+#, gcc-internal-format
+msgid "array initialized from parenthesized string constant"
+msgstr "mảng bị sơ khởi từ hằng số chuỗi nằm trong ngoặc đơn"
+
+#: c-typeck.c:6046 c-typeck.c:6921
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of a flexible array member"
+msgstr "đã sơ khởi một bộ phận mảng dẻo"
+
+#: c-typeck.c:6056 cp/typeck2.c:818
+#, gcc-internal-format
+msgid "char-array initialized from wide string"
+msgstr "mảng ký tự bị sơ khởi từ chuỗi rộng"
+
+#: c-typeck.c:6064
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide character array initialized from non-wide string"
+msgstr "mảng ký tự rộng bị sơ khởi từ chuỗi không phải rộng"
+
+#: c-typeck.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "mảng ký tự rộng bị sơ khởi từ chuỗi rộng không tương thích"
+
+#: c-typeck.c:6104
+#, gcc-internal-format
+msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
+msgstr "mảng loại không thích hợp bị sơ khởi từ hằng số chuỗi"
+
+#: c-typeck.c:6198
+#, gcc-internal-format
+msgid "array initialized from non-constant array expression"
+msgstr "mảng bị sơ khởi từ biểu tượng mảng không phải hằng số"
+
+#: c-typeck.c:6212 c-typeck.c:6215 c-typeck.c:6223 c-typeck.c:6262
+#: c-typeck.c:7737
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not constant"
+msgstr "yếu tố sơ khởi không phải hằng số"
+
+#: c-typeck.c:6228 c-typeck.c:6274 c-typeck.c:7747
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not a constant expression"
+msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
+
+#: c-typeck.c:6269 c-typeck.c:7742
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not computable at load time"
+msgstr "yếu tố sơ khởi không tính được vào lúc nạp"
+
+#: c-typeck.c:6287
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer"
+msgstr "bộ sơ khởi sai"
+
+#: c-typeck.c:6561 cp/decl.c:5383
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque vector types cannot be initialized"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6776
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra brace group at end of initializer"
+msgstr "gặp nhóm ngoặc móc thừa tại kết thúc của bộ sơ khởi"
+
+#: c-typeck.c:6797
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer"
+msgstr "thiếu ngoặc móc chung quanh bộ sơ khởi"
+
+#: c-typeck.c:6858
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer"
+msgstr "ngoặc chung quanh bộ sơ khởi vô hướng"
+
+#: c-typeck.c:6918
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
+msgstr "bộ phận mảng dẻo bị sơ khởi trong một ngữ cảnh lồng nhau"
+
+#: c-typeck.c:6949
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer"
+msgstr "bộ sơ khởi còn thiếu"
+
+#: c-typeck.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty scalar initializer"
+msgstr "bộ sơ khởi vô hướng vẫn trống"
+
+#: c-typeck.c:6976
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra elements in scalar initializer"
+msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi vô hướng"
+
+#: c-typeck.c:7087 c-typeck.c:7168
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in non-array initializer"
+msgstr "gặp chỉ mục mảng trong bộ sơ khởi không phải mảng"
+
+#: c-typeck.c:7092 c-typeck.c:7224
+#, gcc-internal-format
+msgid "field name not in record or union initializer"
+msgstr "không có tên trường trong bộ sơ khởi hợp hoặc mục ghi"
+
+#: c-typeck.c:7141
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer not of integer type"
+msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không có loại số nguyên"
+
+#: c-typeck.c:7150 c-typeck.c:7159
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
+msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
+
+#: c-typeck.c:7164 c-typeck.c:7166
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
+
+#: c-typeck.c:7170 c-typeck.c:7173
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng vượt quá giới hạn mảng"
+
+#: c-typeck.c:7187
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty index range in initializer"
+msgstr "bộ sơ khởi chứa phạm vi chỉ mục vẫn trống"
+
+#: c-typeck.c:7196
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "bộ sơ khởi chứa một phạm vi chỉ mục mảng vượt quá giới hạn mảng"
+
+#: c-typeck.c:7231
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown field %qE specified in initializer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:7283 c-typeck.c:7310 c-typeck.c:7838
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized field with side-effects overwritten"
+msgstr "trường đã sơ khởi với hiệu ứng khác bị ghi đè"
+
+#: c-typeck.c:7285 c-typeck.c:7312 c-typeck.c:7840
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized field overwritten"
+msgstr "trường đã sơ khởi bị ghi đè"
+
+#: c-typeck.c:8057
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in char array initializer"
+msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi mảng ký tự"
+
+#: c-typeck.c:8064 c-typeck.c:8125
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in struct initializer"
+msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi cấu trúc"
+
+#: c-typeck.c:8140
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static initialization of a flexible array member"
+msgstr "một bộ phận mảng dẻo bị sơ khởi một cách không phải tĩnh"
+
+#: c-typeck.c:8211
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in union initializer"
+msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi hợp"
+
+#: c-typeck.c:8233
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects initialization of unions"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8301
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in array initializer"
+msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi mảng"
+
+#: c-typeck.c:8335
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in vector initializer"
+msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi véc-tơ"
+
+#: c-typeck.c:8367
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in scalar initializer"
+msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi vô hướng"
+
+#: c-typeck.c:8579
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8601 cp/typeck.c:7576
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8624
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8634
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8636
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8697
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns address of local variable"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8770 cp/semantics.c:1038
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch quantity not an integer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8783
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8819 c-typeck.c:8827
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label is not an integer constant expression"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8833 cp/parser.c:8268
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label not within a switch statement"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8835
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<default%> label not within a switch statement"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:8918 cp/parser.c:8564
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9027 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:9156
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement not within loop or switch"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9029 cp/parser.c:9177
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within a loop"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9034 cp/parser.c:9167
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement used with OpenMP for loop"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9060 cp/cp-gimplify.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement with no effect"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9086
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression statement has incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9688 cp/typeck.c:3865
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count is negative"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9699 cp/typeck.c:3872
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count >= width of type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9740 cp/typeck.c:3894
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count is negative"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9747 cp/typeck.c:3900
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count >= width of type"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9768 cp/typeck.c:3946
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9785 c-typeck.c:9805
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9791 c-typeck.c:9811
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9832 c-typeck.c:9907
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9839 c-typeck.c:9845
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9852 c-typeck.c:9917
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9864 c-typeck.c:9869 c-typeck.c:9943 c-typeck.c:9948
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between pointer and integer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9895
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9897
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9902
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9925 c-typeck.c:9928 c-typeck.c:9935 c-typeck.c:9938
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9982 cp/typeck.c:4259
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10264
+#, gcc-internal-format
+msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10268
+#, gcc-internal-format
+msgid "used struct type value where scalar is required"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10272
+#, gcc-internal-format
+msgid "used union type value where scalar is required"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10433 cp/semantics.c:3921
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10468 cp/semantics.c:3934
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10485 cp/semantics.c:3944
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10495 cp/semantics.c:3741
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10503 c-typeck.c:10525 c-typeck.c:10547
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE appears more than once in data clauses"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10518 cp/semantics.c:3764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10540 cp/semantics.c:3786
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10602 cp/semantics.c:3986
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10691
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
+msgstr ""
+
+#: calls.c:2072
+#, gcc-internal-format
+msgid "function call has aggregate value"
+msgstr ""
+
+#: cfgexpand.c:1106 function.c:1018 varasm.c:1990
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of variable %q+D is too large"
+msgstr ""
+
+#: cfgexpand.c:4030
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
+msgstr ""
+
+#: cfgexpand.c:4034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:110
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bb %d on wrong place"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:165
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:197
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:217
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info failed"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:320
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:340
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support split_block"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support move_block_after"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support delete_basic_block"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support split_edge"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support create_basic_block"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:647
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support predict_edge"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support predicted_by_p"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support merge_blocks"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support make_forwarder_block"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:881
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support duplicate_block"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:1007
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1334
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bb %d do not belong to loop %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1363
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1370
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1375
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1380
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1386
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1392
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1425
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d should be marked irreducible"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1439
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1461
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted exits list of loop %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "exit %d->%d not recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1532
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1541
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many lto output files"
+msgid "too many loop exits recorded"
+msgstr "quá nhiều tập tin kết xuất lto"
+
+#: cfgloop.c:1552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1840
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1847
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1858
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1888
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many eh edges %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1940
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1945
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1957
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1963
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1988
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2002 cfgrtl.c:2012
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in basic block %d:"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2087 cfgrtl.c:2177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing barrier after block %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2162
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2195
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic blocks not laid down consecutively"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2232
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+msgstr ""
+
+#: cgraph.c:2056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:416
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge count is negative"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:421
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is negative"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is too large"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:435
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "aux field set for edge %s->%s"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution count is negative"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:483
+#, gcc-internal-format
+msgid "externally visible inline clone"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:488
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline clone with address taken"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline clone is needed"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "aux field set for indirect edge from %s"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:507
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:524
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is wrong"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:529
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple inline callers"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:536
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:545
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:550
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer refers to itself"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:556
+#, gcc-internal-format
+msgid "node not found in cgraph_hash"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone_of"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:580
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is in clone list but it is not clone"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:591
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong prev_clone pointer"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:596
+#, gcc-internal-format
+msgid "double linked list of clones corrupted"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:605
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:610
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is alone in a comdat group"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:617
+#, gcc-internal-format
+msgid "same_comdat_group is not a circular list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:652
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared call_stmt:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:662
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge points to same body alias:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:674
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge points to wrong declaration:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "a call to thunk improperly represented in the call graph:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:693
+#, gcc-internal-format
+msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:703
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:742
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_cgraph_node failed"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:817
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:872 cgraphunit.c:909
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:881
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:919
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:1167 cgraphunit.c:1193
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to reclaim unneeded function"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:1931
+#, gcc-internal-format
+msgid "nodes with unreleased memory found"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1489 opts.c:801
+#, gcc-internal-format
+msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1577
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown demangling style '%s'"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2792
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find 'ldd'"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert to a pointer type"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:389
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a float was expected"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:418
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:852 convert.c:928
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t convert between vector values of different size"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:858
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where an integer was expected"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:908
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a complex was expected"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:912
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a complex was expected"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:934
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t convert value to a vector"
+msgstr ""
+
+#: convert.c:973
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:184
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a gcov data file"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:195
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:275 coverage.c:283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:277 coverage.c:369
+#, gcc-internal-format
+msgid "checksum is %x instead of %x"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:285 coverage.c:372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of counters is %d instead of %d"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:312
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has overflowed"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:349
+#, gcc-internal-format
+msgid "no coverage for function %qE found"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:364
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch ignored"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution counts estimated"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:381
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution counts assumed to be zero"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:384
+#, gcc-internal-format
+msgid "this can result in poorly optimized code"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:603
+#, gcc-internal-format
+msgid "error writing %qs"
+msgstr ""
+
+#: cppspec.c:92
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
+msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
+msgstr "« %s » không phải là một tuỳ chọn hợp lệ cho bộ tiền xử lý"
+
+#: cppspec.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many input files"
+msgstr "quá nhiều tập tin nhập vào"
+
+#: dbgcnt.c:135
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
+msgstr ""
+
+#: dbgcnt.c:136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fdbg-cnt=%s"
+msgstr ""
+
+#: dbgcnt.c:137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " %s"
+msgstr ""
+
+#: dbxout.c:3285
+#, gcc-internal-format
+msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.c:893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: dominance.c:1027
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dominator of %d status unknown"
+msgstr ""
+
+#: dominance.c:1034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgstr ""
+
+#: dwarf2out.c:4124
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
+msgstr ""
+
+#: dwarf2out.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
+msgstr ""
+
+#: dwarf2out.c:13671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
+msgstr ""
+
+#: emit-rtl.c:2480
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
+msgstr ""
+
+#: emit-rtl.c:2482
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared rtx"
+msgstr ""
+
+#: emit-rtl.c:2484
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal consistency failure"
+msgstr ""
+
+#: emit-rtl.c:3591
+#, gcc-internal-format
+msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
+msgstr ""
+
+#: errors.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "abort in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: except.c:2021
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
+msgstr ""
+
+#: except.c:2158
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3329 except.c:3354
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "region_array is corrupted for region %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3342 except.c:3373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "outer block of region %i is wrong"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "negative nesting depth of region %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "region of lp %i is wrong"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree list ends on depth %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3410
+#, gcc-internal-format
+msgid "region_array does not match region_tree"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3415
+#, gcc-internal-format
+msgid "lp_array does not match region_tree"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3422
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_eh_tree failed"
+msgstr ""
+
+#: explow.c:1428
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limits not supported on this target"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1793
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1797
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1807
+#, gcc-internal-format
+msgid "mis-aligned access used for structure member"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1810
+#, gcc-internal-format
+msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1816
+#, gcc-internal-format
+msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:9339
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:9346
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
+msgstr ""
+
+#: final.c:1470
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
+msgstr ""
+
+#: final.c:1583
+#, gcc-internal-format
+msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
+msgstr ""
+
+#: final.c:4381 toplev.c:1407 tree-optimize.c:171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open response file %s"
+msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s"
+
+#: final.c:4445 tree-optimize.c:187
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not close response file %s"
+msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s"
+
+#: fixed-value.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:655
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:3491 fold-const.c:3503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:4840
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:5286 fold-const.c:5300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:5433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:5438
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:8411
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:8576
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
+msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
+msgstr "giả sử rằng sự tràn đã ký không xảy ra khi giản dị hoá && hoặc || tới & hoặc |"
+
+#: fold-const.c:8815
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:13734
+#, gcc-internal-format
+msgid "fold check: original tree changed by fold"
+msgstr ""
+
+#: function.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "total size of local objects too large"
+msgstr ""
+
+#: function.c:1749 gimplify.c:5066
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible constraint in %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: function.c:3988
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr ""
+
+#: function.c:4009
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr ""
+
+#: function.c:4495
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns an aggregate"
+msgstr ""
+
+#: function.c:4889
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused parameter %q+D"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:1699 gcc.c:1719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "đặc tả chứa cú pháp %%include dạng sai sau %ld ký tự"
+
+#: gcc.c:1745 gcc.c:1754 gcc.c:1764 gcc.c:1774
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "đặc tả chứa cú pháp %%rename dạng sai sau %ld ký tự"
+
+#: gcc.c:1784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
+msgstr "đặc tả chứa đặc tả %s không có tên mới"
+
+#: gcc.c:1791
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
+msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
+msgstr "%s: đã thử thay đổi tên của đặc tả « %s » thành đặc tả đã xác định « %s »"
+
+#: gcc.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
+msgstr "đặc tả chứa một lệnh %% không rõ sai sau %ld ký tự"
+
+#: gcc.c:1823 gcc.c:1836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs file malformed after %ld characters"
+msgstr "tập tin đặc tả dạng sai sau %ld ký tự"
+
+#: gcc.c:1888
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec file has no spec for linking"
+msgstr "tập tin đặc tả không có đặc tả để liên kết"
+
+#: gcc.c:2417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "system path '%s' is not absolute"
+msgid "system path %qs is not absolute"
+msgstr "đường dẫn « %s » không phải tuyệt đối"
+
+#: gcc.c:2494
+#, gcc-internal-format
+msgid "-pipe not supported"
+msgstr "không hỗ trợ « -pipe »"
+
+#: gcc.c:2617
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pex_init failed"
+msgid "pex_init failed: %m"
+msgstr "pex_init bị lỗi"
+
+#: gcc.c:2656
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "failed to get exit status"
+msgid "failed to get exit status: %m"
+msgstr "không lấy được trạng thái thoát"
+
+#: gcc.c:2662
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "failed to get process times"
+msgid "failed to get process times: %m"
+msgstr "không lấy được thời gian tiến trình"
+
+#: gcc.c:2688
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "programs: %s\n"
+msgid "%s (program %s)"
+msgstr "chương trình: %s\n"
+
+#: gcc.c:3097 opts-common.c:958 opts-common.c:1030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized address"
+msgid "unrecognized command line option %qs"
+msgstr "không nhận ra địa chỉ"
+
+#: gcc.c:3358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'%s' is an unknown -save-temps option"
+msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
+msgstr "« %s » là một tuỳ chọn « -save-temps » không rõ"
+
+#: gcc.c:3816
+#, gcc-internal-format
+msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:3902
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unable to locate default linker script '%s' in the library search paths"
+msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
+msgstr "không tìm thấy văn lệnh liên kết mặc định « %s » trong các đường dẫn tìm kiếm thư viện"
+
+#: gcc.c:4272
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "switch '%s' does not start with '-'"
+msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
+msgstr "cái chuyển « %s » không bắt đầu bằng « - »"
+
+#: gcc.c:4275
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not open temporary response file %s"
+msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng tạm thời %s"
+
+#: gcc.c:4372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not write to temporary response file %s"
+msgstr "không thể ghi vào tập tin đáp ứng tạm thời %s"
+
+#: gcc.c:4378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not close temporary response file %s"
+msgstr "không thể đóng tập tin đáp ứng tạm thời %s"
+
+#: gcc.c:4501
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec '%s' invalid"
+msgid "spec %qs invalid"
+msgstr "đặc tả « %s » không hợp lệ"
+
+#: gcc.c:4650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
+msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
+msgstr "đặc tả « %s » có « %%0%c » không hợp lệ"
+
+#: gcc.c:4961
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
+msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
+msgstr "đặc tả « %s » có « %%W%c » không hợp lệ"
+
+#: gcc.c:4983
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
+msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
+msgstr "đặc tả « %s » có « %%x%c » không hợp lệ"
+
+#. Catch the case where a spec string contains something like
+#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
+#. hand side of the :.
+#: gcc.c:5171
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:5180
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of obsolete %%[ operator in specs"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:5261
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:5321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown spec function '%s'"
+msgid "unknown spec function %qs"
+msgstr "không rõ hàm đặc tả « %s »"
+
+#: gcc.c:5339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "error in args to spec function '%s'"
+msgid "error in args to spec function %qs"
+msgstr "gặp lỗi trong các đối số tới hàm đặc tả « %s »"
+
+#: gcc.c:5387
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function name"
+msgstr "tên hàm đặc tả dạng sai"
+
+#. )
+#: gcc.c:5390
+#, gcc-internal-format
+msgid "no arguments for spec function"
+msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
+
+#: gcc.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function arguments"
+msgstr "đối số hàm đặc tả dạng sai"
+
+#: gcc.c:5655
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
+msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
+msgstr "đặc tả giữa ngoặc móc « %s » không hợp lệ tại « %c »"
+
+#: gcc.c:5743
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "braced spec body '%s' is invalid"
+msgid "braced spec body %qs is invalid"
+msgstr "sai lập thân của đặc tả giữa ngoặc móc « %s »"
+
+#: gcc.c:5992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6013 gcc.c:6054
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6033 gcc.c:6070
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6144
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pex_init failed"
+msgid "atexit failed"
+msgstr "pex_init bị lỗi"
+
+#: gcc.c:6323
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6346
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6456
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognizable insn:"
+msgid "unrecognized option %<-%s%>"
+msgstr "không nhận ra lệnh:"
+
+#. The error status indicates that only one set of fixed
+#. headers should be built.
+#: gcc.c:6533
+#, gcc-internal-format
+msgid "not configured with sysroot headers suffix"
+msgstr "không được cấu hình với hậu số phần đầu sysroot"
+
+#: gcc.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input files"
+msgstr "không có tập tin nhập vào"
+
+#: gcc.c:6665
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
+msgstr "không thể ghi rõ nhiều tập tin với tuỳ chọn « -S » hoặc « -E », và hai tuỳ chọn « -o » và « c » loại từ lẫn nhau"
+
+#: gcc.c:6695
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6719
+#, gcc-internal-format
+msgid "recompiling with -fcompare-debug"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6735
+#, gcc-internal-format
+msgid "during -fcompare-debug recompilation"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6744
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparing final insns dumps"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6844
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fuse-linker-plugin, but liblto_plugin.so not found"
+msgid "-fuse-linker-plugin, but "
+msgstr "-fuse-linker-plugin, mà không tìm thấy liblto_plugin.so"
+
+#: gcc.c:6873
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "language %s not recognized"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6985
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: %m"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:7140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multilib spec '%s' is invalid"
+msgid "multilib spec %qs is invalid"
+msgstr "đặc tả đa thư viện « %s » không hợp lệ"
+
+#: gcc.c:7332
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
+msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
+msgstr "sự loại từ đa thư viện « %s » không hợp lệ"
+
+#: gcc.c:7390 gcc.c:7531
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multilib select '%s' is invalid"
+msgid "multilib select %qs is invalid"
+msgstr "sự lựa chọn đa thư viện « %s » không hợp lệ"
+
+#: gcc.c:7569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
+msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
+msgstr "sự loại từ đa thư viện « %s » không hợp lệ"
+
+#: gcc.c:7775
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "environment variable \"%s\" not defined"
+msgid "environment variable %qs not defined"
+msgstr "chưa xác định biến môi trường « %s »"
+
+#: gcc.c:7887 gcc.c:7892
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid version number `%s'"
+msgid "invalid version number %qs"
+msgstr "số thứ tự phiên bản không hợp lệ « %s »"
+
+#: gcc.c:7935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too few arguments to %%:version-compare"
+msgstr "quá ít đối số tới %%:version-compare"
+
+#: gcc.c:7941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgstr "quá nhiều đối số tới %%:version-compare"
+
+#: gcc.c:7982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
+msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
+msgstr "không rõ toán tử « %s » trong %%:version-compare"
+
+#: gcc.c:8095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
+msgstr "quá nhiều đối số tới %%:compare-debug-dump-opt"
+
+#: gcc.c:8163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
+msgstr "quá nhiều đối số tới %%:compare-debug-self-opt"
+
+#: gcc.c:8198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "quá ít đối số tới %%:compare-debug-auxbase-opt"
+
+#: gcc.c:8201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "quá nhiều đối số tới %%:compare-debug-auxbase-opt"
+
+#: gcc.c:8208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
+msgstr "đối số tới %%:compare-debug-auxbase-opt không kết thúc bằng « .gk »"
+
+#: gcse.c:5176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
+msgstr ""
+
+#: gcse.c:5189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
+msgstr ""
+
+#: ggc-common.c:467 ggc-common.c:475 ggc-common.c:549 ggc-common.c:568
+#: ggc-page.c:2170 ggc-page.c:2201 ggc-page.c:2208 ggc-zone.c:2420
+#: ggc-zone.c:2431 ggc-zone.c:2435
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write PCH file: %m"
+msgstr ""
+
+#: ggc-common.c:561 config/i386/host-cygwin.c:55
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
+msgstr ""
+
+#: ggc-common.c:571
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
+msgstr ""
+
+#: ggc-common.c:626 ggc-common.c:634 ggc-common.c:641 ggc-common.c:644
+#: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2298 ggc-zone.c:2454
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read PCH file: %m"
+msgstr ""
+
+#: ggc-common.c:649
+#, gcc-internal-format
+msgid "had to relocate PCH"
+msgstr ""
+
+#: ggc-page.c:1510
+#, gcc-internal-format
+msgid "open /dev/zero: %m"
+msgstr ""
+
+#: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2192
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write PCH file"
+msgstr ""
+
+#: ggc-zone.c:2417 ggc-zone.c:2428
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t seek PCH file: %m"
+msgstr ""
+
+#: gimple.c:1071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:2430
+#, gcc-internal-format
+msgid "using result of function returning %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:4951
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid lvalue in asm output %d"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5067
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-memory input %d must stay in memory"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5089
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "memory input %d is not directly addressable"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5557
+#, gcc-internal-format
+msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5558 gimplify.c:5620
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing task"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5617
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5622
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing parallel"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5727
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should be private"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5741
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5744
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5907
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s variable %qE is private in outer context"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:7500
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimplification failed"
+msgstr ""
+
+#: godump.c:1040
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not close response file %s"
+msgid "could not close Go dump file: %m"
+msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s"
+
+#: godump.c:1052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
+msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
+msgstr "%s: không thể mở tập tin kết xuất « %s »\n"
+
+#: graph.c:411 toplev.c:1517 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1890
+#: objc/objc-act.c:477
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: graphite-clast-to-gimple.c:1228 graphite-poly.c:691 toplev.c:928
+#: toplev.c:1115
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s for writing: %m"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:593
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field width in printf format"
+msgid "the file is not in OpenScop format"
+msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng printf"
+
+#: graphite-poly.c:604
+#, gcc-internal-format
+msgid "the language is not recognized"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:615
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:628
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:719
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s for reading: %m"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:742
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
+msgstr ""
+
+#: graphite.c:290
+#, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
+msgstr ""
+
+#. Fatal error here. We do not want to support compiling ltrans units with
+#. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
+#. this should never happen.
+#: ipa-reference.c:1198
+#, gcc-internal-format
+msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
+msgstr ""
+
+#: ira.c:1377 ira.c:1390 ira.c:1404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s cannot be used in asm here"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1069
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1221
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1293
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1467
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Profile information in %s corrupted"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1550
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "[cannot find %s]"
+msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
+msgstr "[không tìm thấy %s]"
+
+#: lto-cgraph.c:1560
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "[cannot find %s]"
+msgid "cannot find LTO varpool in %s"
+msgstr "[không tìm thấy %s]"
+
+#: lto-cgraph.c:1568
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "could not find specs file %s\n"
+msgid "cannot find LTO section refs in %s"
+msgstr "không tìm thấy tập tin đặc tả %s\n"
+
+#: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279
+#: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "compressed stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-section-in.c:68
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:80
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:91
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:149
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:209
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:992
+#, gcc-internal-format
+msgid "original type declared here"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:994
+#, gcc-internal-format
+msgid "field in mismatching type declared here"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:1000
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of field declared here"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:1007
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of mismatching field declared here"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:1028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2392
+#, gcc-internal-format
+msgid "optimization options not supported yet"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2542
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2586
+#, gcc-internal-format
+msgid "target specific builtin not available"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-out.c:1239
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-out.c:1263
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-out.c:1307
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer.c:161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer.c:795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
+msgstr ""
+
+#: lto-symtab.c:542
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has already been defined"
+msgstr ""
+
+#: lto-symtab.c:544
+#, gcc-internal-format
+msgid "previously defined here"
+msgstr ""
+
+#: lto-symtab.c:626
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %qD does not match original declaration"
+msgstr ""
+
+#: lto-symtab.c:633
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
+msgstr ""
+
+#: lto-symtab.c:639 lto-symtab.c:745
+#, gcc-internal-format
+msgid "previously declared here"
+msgstr ""
+
+#: lto-symtab.c:670
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple prevailing defs for %qE"
+msgstr ""
+
+#: lto-symtab.c:728
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD redeclared as function"
+msgstr ""
+
+#: lto-symtab.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD redeclared as variable"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1830
+#, gcc-internal-format
+msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1835
+#, gcc-internal-format
+msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1853
+#, gcc-internal-format
+msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1868
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1874
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1889
+#, gcc-internal-format
+msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:6785 cp/decl.c:2808 cp/parser.c:9164 cp/parser.c:9184
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:6787 omp-low.c:6792
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
+#: omp-low.c:6795
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: opts-common.c:969
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
+msgstr ""
+
+#: opts-common.c:979
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "in argument to unary !"
+msgid "missing argument to %qs"
+msgstr "trong đối số tới bộ nguyên phân !"
+
+#: opts-common.c:985 opts.c:547
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
+msgstr ""
+
+#: opts-common.c:1000
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n"
+msgid "unrecognized argument in option %qs"
+msgstr "cảnh báo : không nhận ra đối số tới tuỳ chọn « --help= »: %.*s\n"
+
+#: opts-common.c:1016
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "in argument to unary !"
+msgid "valid arguments to %qs are: %s"
+msgstr "trong đối số tới bộ nguyên phân !"
+
+#: opts-global.c:102
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
+msgstr ""
+
+#. Eventually this should become a hard error IMO.
+#: opts-global.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
+msgstr ""
+
+#: opts-global.c:139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: opts-global.c:375
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
+msgstr ""
+
+#: opts-global.c:387 opts-global.c:395
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
+msgstr ""
+
+#: opts-global.c:419
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized address"
+msgid "unrecognized register name %qs"
+msgstr "không nhận ra địa chỉ"
+
+#: opts.c:86
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:661
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:665
+#, gcc-internal-format
+msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:687
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:722 config/darwin.c:2900 config/sh/sh.c:973
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:737 config/sh/sh.c:981
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:754 config/pa/pa.c:588
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:810
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one -flto-partition value can be specified"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:821
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1363
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "warning: --help argument %.*s is ambiguous, please be more specific\n"
+msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
+msgstr "cảnh báo : đối số « --help » %.*s vẫn mơ hồ, hãy chính xác hơn\n"
+
+#: opts.c:1372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n"
+msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
+msgstr "cảnh báo : không nhận ra đối số tới tuỳ chọn « --help= »: %.*s\n"
+
+#: opts.c:1509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dwarf version %d is not supported"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1726
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid --param value %qs"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1844
+#, gcc-internal-format
+msgid "target system does not support debug output"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug output level %s is too high"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1891
+#, gcc-internal-format
+msgid "getting core file size maximum limit: %m"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1894
+#, gcc-internal-format
+msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1942
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1968
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-Werror=%s: no option -%s"
+msgstr ""
+
+#: params.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
+msgstr ""
+
+#: params.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
+msgstr ""
+
+#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
+#: params.c:118
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter %qs"
+msgstr ""
+
+#: passes.c:592
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid pass positioning operation"
+msgstr "sai lập biểu tượng dưới dạng toán hạng"
+
+#: passes.c:634
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register a missing pass"
+msgstr ""
+
+#: passes.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
+msgstr ""
+
+#: passes.c:641
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
+msgstr ""
+
+#: passes.c:659
+#, gcc-internal-format
+msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:152
+#, gcc-internal-format
+msgid "inacessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s was specified with different paths:\n"
+"%s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:417
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:565
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "[cannot find %s]"
+msgid ""
+"cannot load plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr "[không tìm thấy %s]"
+
+#: plugin.c:574
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:583
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "could not find specs file %s\n"
+msgid ""
+"cannot find %s in plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr "không tìm thấy tập tin đặc tả %s\n"
+
+#: plugin.c:591
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "(static initializers for %s)"
+msgid "fail to initialize plugin %s"
+msgstr "(bộ sơ khởi tĩnh cho %s)"
+
+#: plugin.c:872
+#, gcc-internal-format
+msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:417
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:421
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:465
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:471
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent profile data"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:664
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:685
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
+msgstr ""
+
+#: reg-stack.c:536
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d must specify a single register"
+msgstr ""
+
+#: reg-stack.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
+msgstr ""
+
+#: reg-stack.c:569
+#, gcc-internal-format
+msgid "output regs must be grouped at top of stack"
+msgstr ""
+
+#: reg-stack.c:606
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
+msgstr ""
+
+#: reg-stack.c:625
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
+msgstr ""
+
+#: regcprop.c:1136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
+msgstr ""
+
+#: regcprop.c:1148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
+msgstr ""
+
+#: regcprop.c:1151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
+msgstr ""
+
+#: regcprop.c:1163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:779
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:783
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:795
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:821 config/ia64/ia64.c:5615 config/ia64/ia64.c:5622
+#: config/pa/pa.c:440 config/pa/pa.c:447 config/sh/sh.c:8878
+#: config/sh/sh.c:8885 config/spu/spu.c:5127 config/spu/spu.c:5134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown register name: %s"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:832
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack register used for global register variable"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:838
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable follows a function definition"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:842
+#, gcc-internal-format
+msgid "register used for two global register variables"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:847
+#, gcc-internal-format
+msgid "call-clobbered register used for global register variable"
+msgstr ""
+
+#: reload.c:1269
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: reload.c:1283
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: reload.c:3630
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<&%> constraint used with no register class"
+msgstr ""
+
+#: reload.c:3806 reload.c:4066
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:1256
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:1276
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size too large for reliable stack checking"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "try reducing the number of local variables"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:2092
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:2097
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:4625
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:6021
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:7850
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand is constant in %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:741
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:751
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:797
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:818
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:352
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:359 stmt.c:458
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint not valid in output operand"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:449
+#, gcc-internal-format
+msgid "input operand constraint contains %qc"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:491
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint references invalid operand number"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:529
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:553
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint does not allow a register"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:607
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:699
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:713
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than %d operands in %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:828
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output number %d not directly addressable"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:914
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:924
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1086
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with output operand"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1093
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with input operand"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many alternatives in %<asm%>"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1232
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1299
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate asm operand name %qs"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1396
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close brace for named operand"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1421
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined named operand %qs"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1566 cp/cvt.c:1104 cp/cvt.c:1348
+#, gcc-internal-format
+msgid "value computed is not used"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:160
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-size type declared outside of any function"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:748
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:750
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1167
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1171
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1189
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct to align %q+D"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1250
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
+msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
+msgstr "Cảnh báo về trường bit đóng gói có hiệu số bị thay đổi trong GCC 4.4"
+
+#: stor-layout.c:1556
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct size to alignment boundary"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1584
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1588
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1594
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:2068
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of array elements is greater than element size"
+msgstr ""
+
+#: targhooks.c:168
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
+msgstr ""
+
+#: targhooks.c:828
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested functions not supported on this target"
+msgstr ""
+
+#: targhooks.c:841
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function trampolines not supported on this target"
+msgstr ""
+
+#: targhooks.c:1193
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute is not supported on this machine"
+msgstr ""
+
+#: targhooks.c:1203
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:804
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ld returned %d exit status"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:499
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:527
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined but not used"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:949
+#, gcc-internal-format
+msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1058
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fstack-usage not supported for this target"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1295
+#, gcc-internal-format
+msgid "this target does not support %qs"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1323
+#, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1352
+#, gcc-internal-format
+msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1356
+#, gcc-internal-format
+msgid "this target machine does not have delayed branches"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not close response file %s"
+msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
+msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s"
+
+#: toplev.c:1452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1464
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1467
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1501
+#, gcc-internal-format
+msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1529
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1536
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1543
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1558
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1569
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1585
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fstack-protector not supported for this target"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1598
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1848
+#, gcc-internal-format
+msgid "error writing to %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1850 java/jcf-parse.c:1770
+#, gcc-internal-format
+msgid "error closing %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2554
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2559
+#, gcc-internal-format
+msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2599
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA name in freelist but still referenced"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2605 tree-cfg.c:3735
+#, gcc-internal-format
+msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2613
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand to %%R"
+msgid "invalid first operand of MEM_REF"
+msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
+
+#: tree-cfg.c:2619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand to %%R"
+msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
+msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
+
+#: tree-cfg.c:2632
+#, gcc-internal-format
+msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2638
+#, gcc-internal-format
+msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2665 tree-ssa.c:871
+#, gcc-internal-format
+msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2676
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-integral used in condition"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2681
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conditional operand"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2728
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2735
+#, gcc-internal-format
+msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2743
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2754
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid reference prefix"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2776
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2784
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2855
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression for min lvalue"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2866
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in indirect reference"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2895
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to array reference"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2906
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array reference"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2915
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array range reference"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2926
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2936
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in component reference"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2953
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2960
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of register to a different size"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand to %%R"
+msgid "invalid address operand in MEM_REF"
+msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
+
+#: tree-cfg.c:2982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid shift operand"
+msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
+msgstr "sai lập toán hạng dời"
+
+#: tree-cfg.c:2992
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid address operand in in TARGET_MEM_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2999
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3052
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid function in gimple call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3061
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-function in gimple call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3069
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid LHS in gimple call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3075
+#, gcc-internal-format
+msgid "LHS in noreturn call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3091
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion in gimple call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3100
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid static chain in gimple call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3111
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain in indirect gimple call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3118
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3136
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to gimple call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3156
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in gimple comparison"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3174
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in comparison expression"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3200
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of unary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3206
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3241
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in nop conversion"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3256
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in address space conversion"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3270
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in fixed-point conversion"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3283
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to floating point"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3296
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to integer"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3331
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion in unary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3358
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of binary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3365
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in binary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3380
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in complex expression"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3409
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in shift expression"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3432
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in vector shift expression"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3445
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3464
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3484
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3499
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in pointer plus expression"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3522
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary truth expression"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3595
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary expression"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3625
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of ternary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operands in ternary operation"
+msgstr "lệnh chứa một toán hạng sai"
+
+#: tree-cfg.c:3649
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3663
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Generate fused multiply/add instructions"
+msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
+msgstr "Tạo ra câu lệnh nhân/cộng hợp nhau"
+
+#: tree-cfg.c:3693
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion at assignment"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3710
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary expression"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3724
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in address expression"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3750 tree-cfg.c:3776
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid rhs for gimple memory store"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3792
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in return statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3871
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion in return statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3895
+#, gcc-internal-format
+msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3910
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to switch statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid address"
+msgid "invalid PHI result"
+msgstr "địa chỉ sai"
+
+#: tree-cfg.c:3942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid %%H value"
+msgid "invalid PHI argument"
+msgstr "giá trị %%H sai"
+
+#: tree-cfg.c:3948
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "incompatible types in PHI argument %u"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3995
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid comparison code in gimple cond"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4003
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid labels in gimple cond"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4102
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_gimple failed"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4137
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid function in call statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4148
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pure const state for function"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4161 tree-ssa.c:1048 tree-ssa.c:1058
+#, gcc-internal-format
+msgid "in statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4176
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4181
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw in middle of block"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4253
+#, gcc-internal-format
+msgid "dead STMT in EH table"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4291
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4302
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing PHI def"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4313
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4322 tree-cfg.c:4395
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect sharing of tree nodes"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4345
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid GIMPLE statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4354
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4367
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4377
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect setting of landing pad number"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4411
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_stmts failed"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4434
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4440
+#, gcc-internal-format
+msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru to exit from bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4471
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonlocal label "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4480
+#, gcc-internal-format
+msgid "EH landing pad label "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4489 tree-cfg.c:4498 tree-cfg.c:4523
+#, gcc-internal-format
+msgid "label "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "control flow in the middle of basic block %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4582 tree-cfg.c:4604 tree-cfg.c:4621 tree-cfg.c:4690
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4592
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "explicit goto at end of bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4656
+#, gcc-internal-format
+msgid "found default case not at the start of case vector"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4664
+#, gcc-internal-format
+msgid "case labels not sorted: "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "extra outgoing edge %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4704
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing edge %i->%i"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:7363
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<noreturn%> function does return"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:7383
+#, gcc-internal-format
+msgid "control reaches end of non-void function"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:7519
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:7524
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr ""
+
+#: tree-dump.c:935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open response file %s"
+msgid "could not open dump file %qs: %m"
+msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s"
+
+#: tree-dump.c:1068
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4050
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has multiple EH edges"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4070
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4076
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an EH edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4082
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4116 tree-eh.c:4135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i too many fallthru edges"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has incorrect edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4167
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:2969
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3006
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3034
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3046
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3054
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3066
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3086
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3189
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3813 tree-inline.c:3824
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3815 tree-inline.c:3826
+#, gcc-internal-format
+msgid "called from here"
+msgstr ""
+
+#: tree-mudflap.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-mudflap.c:1102
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
+msgstr ""
+
+#: tree-mudflap.c:1346
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
+msgstr ""
+
+#: tree-nomudflap.c:47
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap: this language is not supported"
+msgstr ""
+
+#: tree-optimize.c:450
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
+msgstr ""
+
+#: tree-optimize.c:453
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr ""
+
+#: tree-outof-ssa.c:783 tree-outof-ssa.c:840 tree-ssa-coalesce.c:952
+#: tree-ssa-coalesce.c:967 tree-ssa-coalesce.c:1189 tree-ssa-live.c:1302
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA corruption"
+msgstr ""
+
+#: tree-profile.c:397
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented functionality"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa-uninit.c:1799 tree-ssa.c:1772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:619
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected an SSA_NAME object"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:625
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:631
+#, gcc-internal-format
+msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:643
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:649
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a real definition for a non-register"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:700 tree-ssa.c:1089
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:752
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing definition"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:766
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i follows the use"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:781
+#, gcc-internal-format
+msgid "no immediate_use list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:793
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong immediate use list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:827
+#, gcc-internal-format
+msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:841
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:850
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:987
+#, gcc-internal-format
+msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1006
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1021
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1026
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1032
+#, gcc-internal-format
+msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1041
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1070
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of operands and imm-links don%'t agree in statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1118
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_ssa failed"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1696
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared here"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1769
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is used uninitialized in this function"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:5296
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is outside array bounds"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:5308 tree-vrp.c:5395
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is above array bounds"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:5315 tree-vrp.c:5383
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is below array bounds"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6002
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6008
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6052
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison always false due to limited range of data type"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6054
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison always true due to limited range of data type"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6907
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6989
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:4241
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5394
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5469 tree.c:5481 tree.c:5491 c-family/c-common.c:5737
+#: c-family/c-common.c:5756 c-family/c-common.c:5774 c-family/c-common.c:5802
+#: c-family/c-common.c:5829 c-family/c-common.c:5855 c-family/c-common.c:5874
+#: c-family/c-common.c:5891 c-family/c-common.c:5915 c-family/c-common.c:5938
+#: c-family/c-common.c:5955 c-family/c-common.c:5983 c-family/c-common.c:6004
+#: c-family/c-common.c:6025 c-family/c-common.c:6051 c-family/c-common.c:6082
+#: c-family/c-common.c:6119 c-family/c-common.c:6146 c-family/c-common.c:6189
+#: c-family/c-common.c:6273 c-family/c-common.c:6303 c-family/c-common.c:6357
+#: c-family/c-common.c:6703 c-family/c-common.c:6721 c-family/c-common.c:6783
+#: c-family/c-common.c:6826 c-family/c-common.c:6897 c-family/c-common.c:7025
+#: c-family/c-common.c:7093 c-family/c-common.c:7151 c-family/c-common.c:7199
+#: c-family/c-common.c:7278 c-family/c-common.c:7302 c-family/c-common.c:7588
+#: c-family/c-common.c:7611 c-family/c-common.c:7650 c-family/c-common.c:7739
+#: c-family/c-common.c:7888 config/darwin.c:1897 config/arm/arm.c:4816
+#: config/arm/arm.c:4844 config/arm/arm.c:4861 config/avr/avr.c:4973
+#: config/h8300/h8300.c:5416 config/h8300/h8300.c:5440 config/i386/i386.c:5337
+#: config/i386/i386.c:29545 config/ia64/ia64.c:729
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1197 config/rs6000/rs6000.c:25287
+#: config/spu/spu.c:3964 ada/gcc-interface/utils.c:5242 lto/lto-lang.c:201
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5509
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5517
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5525 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5553 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
+#, gcc-internal-format
+msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5567
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:7267
+#, gcc-internal-format
+msgid "arrays of functions are not meaningful"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:7425
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return type cannot be function"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8657 tree.c:8742 tree.c:8803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8707
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8756
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8829
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8843
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11086
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11090
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11115
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11119
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11130
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11139
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated: %s"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11142
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated: %s"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:11150
+#, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:375
+#, gcc-internal-format
+msgid "dead histogram"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:406
+#, gcc-internal-format
+msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_histograms failed"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:466
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
+msgstr ""
+
+#: var-tracking.c:6163
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
+msgstr ""
+
+#: var-tracking.c:6167
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%+D causes a section type conflict"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:980
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1218 varasm.c:1226
+#, gcc-internal-format
+msgid "register name not specified for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid register name for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1230
+#, gcc-internal-format
+msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1233
+#, gcc-internal-format
+msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1243
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable has initial value"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1247
+#, gcc-internal-format
+msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1285
+#, gcc-internal-format
+msgid "register name given for non-register variable %q+D"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1402
+#, gcc-internal-format
+msgid "global destructors not supported on this target"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1468
+#, gcc-internal-format
+msgid "global constructors not supported on this target"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1848
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local COMMON data not implemented"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1877
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:4556
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:4561
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:4867
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initial value for member %qE"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5215
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D must be public"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5217
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D not supported"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5246 varasm.c:5825
+#, gcc-internal-format
+msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5465
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref is not supported in this configuration"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5488 varasm.c:5822
+#, gcc-internal-format
+msgid "ifunc is not supported in this configuration"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5756
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5799
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5808
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D must have static linkage"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5815
+#, gcc-internal-format
+msgid "alias definitions not supported in this configuration"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5883 config/sol2.c:153 config/i386/winnt.c:247
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
+msgstr ""
+
+#: vec.c:524
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
+msgstr ""
+
+#. Print an error message for unrecognized stab codes.
+#: xcoffout.c:194
+#, gcc-internal-format
+msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:877
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not defined outside of function scope"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:927
+#, gcc-internal-format
+msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1421 c-family/c-common.c:1433 cp/semantics.c:6182
+#: cp/semantics.c:7410
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in constant expression"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1456
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer overflow in expression"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1461
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating point overflow in expression"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1465
+#, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point overflow in expression"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector overflow in expression"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1475
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex integer overflow in expression"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1478
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex floating point overflow in expression"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1521
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1569
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1573
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1623
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1630 c-family/c-common.c:1648
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1679
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1688
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1697
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1707
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1756
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1912
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from boolean expression"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1933
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1936
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1963
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2055
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2092
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2120
+#, gcc-internal-format
+msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2126 c-family/c-common.c:2133 c-family/c-common.c:2141
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in implicit constant conversion"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2313
+#, gcc-internal-format
+msgid "operation on %qE may be undefined"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2621
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label does not reduce to an integer constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2661
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value is less than minimum value for type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2669
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value exceeds maximum value for type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2677
+#, gcc-internal-format
+msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2686
+#, gcc-internal-format
+msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3267
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3516
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3518
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3597
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3607
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3649
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3655
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in arithmetic"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3661
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member function used in arithmetic"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3873
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3968 cp/semantics.c:610 cp/typeck.c:7388
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:4243
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:4256
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a void type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:4264
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:4306
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5022
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot disable built-in function %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5214
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers are not permitted as case values"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5221
+#, gcc-internal-format
+msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5247
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty range specified"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5307
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate (or overlapping) case value"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5309
+#, gcc-internal-format
+msgid "this is the first entry overlapping that value"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5313
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate case value"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5314
+#, gcc-internal-format
+msgid "previously used here"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple default labels in one switch"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5320
+#, gcc-internal-format
+msgid "this is the first default label"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5372
+#, gcc-internal-format
+msgid "case value %qs not in enumerated type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5377
+#, gcc-internal-format
+msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5436
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch missing default case"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5508
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5534
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking the address of a label is non-standard"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5726
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5820 c-family/c-common.c:5846
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:5960 lto/lto-lang.c:206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Emit indirect branches to local functions"
+msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
+msgstr "Xuất nhánh gián tiếp tới hàm cục bộ"
+
+#: c-family/c-common.c:6113
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6210
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor priorities are not supported"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6212
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor priorities are not supported"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6229
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6242
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6245
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6401
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown machine mode %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6430
+#, gcc-internal-format
+msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6433
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6442
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to emulate %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6453
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer mode %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6470
+#, gcc-internal-format
+msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6481
+#, gcc-internal-format
+msgid "no data type for mode %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6491
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6518
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6550
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6561 config/bfin/bfin.c:5643 config/bfin/bfin.c:5694
+#: config/bfin/bfin.c:5721 config/bfin/bfin.c:5734
+#, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6569
+#, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D cannot be overridden"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6577
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attribute not allowed for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6584
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attributes are not supported for this target"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6621
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a power of 2"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6626
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is too large"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6654
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment may not be specified for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6661
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6665
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6690
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared weak"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6695
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6732
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6740
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6757
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute %qE argument not a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6833
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6855
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6884
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6890
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6903
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument not a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6915
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on types"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6931
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different visibility"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6945 c-family/c-common.c:6949
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7033
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument not a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7046
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7066 c-family/c-common.c:7172 c-family/c-common.c:7930
+#: config/m32c/m32c.c:3174
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute applies only to functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7072 c-family/c-common.c:7178 c-family/c-common.c:7936
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7118
+#, gcc-internal-format
+msgid "alloc_size parameter outside range"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7235
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated message is not a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7276
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7336
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7342 ada/gcc-interface/utils.c:5366
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5460
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector size not an integral multiple of component size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7348 ada/gcc-interface/utils.c:5372
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5466
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero vector size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7356 ada/gcc-interface/utils.c:5380
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5473
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of components of the vector not a power of two"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7384 ada/gcc-interface/utils.c:5098
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7399 ada/gcc-interface/utils.c:5113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7418 ada/gcc-interface/utils.c:5132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7426 ada/gcc-interface/utils.c:5141
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7502
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7516
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing sentinel in function call"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7557
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7622
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not an identifier"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7629
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not a function"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7668
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7679
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7691 ada/gcc-interface/utils.c:5188
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is not an integer constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7699 ada/gcc-interface/utils.c:5195
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is less than zero"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7825
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad option %s to optimize attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7828
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad option %s to pragma attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8057
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough arguments to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8093 c-family/c-common.c:8139
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8116
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8132
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8468
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8473
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8480
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8493 cp/typeck.c:4927
+#, gcc-internal-format
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8552
+#, gcc-internal-format
+msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8588
+#, gcc-internal-format
+msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8609
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of member %qD in read-only object"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8611
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of member %qD in read-only object"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8613
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of member %qD in read-only object"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8615
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8619
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only member %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8620
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only member %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8621
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only member %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8622
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8626
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only variable %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8627
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only variable %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8628
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only variable %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8629
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8632
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only parameter %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8633
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only parameter %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8634
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only parameter %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8635
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8640
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only named return value %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8642
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only named return value %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8644
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only named return value %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8646
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8651
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of function %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8652
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of function %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8653
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of function %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8654
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8660
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8674
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as left operand of assignment"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8677
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as increment operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8680
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as decrement operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8683
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8686
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required in asm statement"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8703
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument (have %qT)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8707
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8712
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8717
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8722
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8853
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is too large"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9112
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript has type %<char%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9147
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9150
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9156
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9159
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9165
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9174
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9179
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9183
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9193
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9198
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9204
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9207
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9212
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9216
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9224
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9230
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9241
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9256
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D defined but not used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9258
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D declared but not defined"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9278
+#, gcc-internal-format
+msgid "division by zero"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9310
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between types %qT and %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9361
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9412
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9415
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9425
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:127 c-family/c-format.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string has invalid operand number"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "function does not return string type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:177
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string argument is not a string type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:203
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:206
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:216
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:238
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:282
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized format specifier"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:306
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is an unrecognized format function type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> has invalid operand number"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string argument follows the args to be formatted"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1066
+#, gcc-internal-format
+msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1158 c-family/c-format.c:1179 c-family/c-format.c:2224
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing $ operand number in format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1188
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1195
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number out of range in format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d used more than once in %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1250
+#, gcc-internal-format
+msgid "$ operand number used after format without operand number"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1281
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1376
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, format string not checked"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1391 c-family/c-format.c:1394
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal and no format arguments"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1397
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, argument types not checked"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1410
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments for format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused arguments in $-style format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero-length %s format string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1420
+#, gcc-internal-format
+msgid "format is a wide character string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1423
+#, gcc-internal-format
+msgid "unterminated format string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1667
+#, gcc-internal-format
+msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1711 c-family/c-format.c:1991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repeated %s in format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1724
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing fill character at end of strfmon format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero width in %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1830
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty left precision in %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty precision in %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:1975
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2008
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion lacks type at end of format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2019
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character %qc in format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2022
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2029
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2045
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2054
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %s"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2064
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2100
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s in %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2111
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together in %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
+msgstr ""
+
+#. The end of the format string was reached.
+#: c-family/c-format.c:2154
+#, gcc-internal-format
+msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2168
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2186
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2203
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified with suppressed assignment"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2206
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified for format taking no argument"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2291
+#, gcc-internal-format
+msgid "embedded %<\\0%> in format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2360
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "writing through null pointer (argument %d)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reading through null pointer (argument %d)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "writing into constant object (argument %d)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2515
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2522
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2530
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2537
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2597 c-family/c-format.c:2603 c-family/c-format.c:2754
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2610 c-family/c-format.c:2764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2660
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<locus%> is not defined as a type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2713
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2730
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2735
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:3008
+#, gcc-internal-format
+msgid "args to be formatted is not %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "strftime formats cannot format arguments"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:228
+#, gcc-internal-format
+msgid "badly nested C headers from preprocessor"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ignoring #pragma %s %s"
+msgstr ""
+
+#. ... or not.
+#: c-family/c-lex.c:385 c-family/c-lex.c:983
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %<@%> in program"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:400
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs in program"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:410
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing terminating %c character"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qc in program"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:414
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %<\\%o%> in program"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:590
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:610
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsuffixed float constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:679
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:684
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-standard suffix on floating constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:738 c-family/c-lex.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating constant exceeds range of %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating constant truncated to zero"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:945
+#, gcc-internal-format
+msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:964 cp/parser.c:3377
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:992
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-omp.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-omp.c:256 cp/semantics.c:4510
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for iteration variable %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-omp.c:269
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not initialized"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-omp.c:286 cp/semantics.c:4425
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing controlling predicate"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4182
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid controlling predicate"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-omp.c:375 cp/semantics.c:4431
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing increment expression"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-omp.c:444 cp/semantics.c:4287
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid increment expression"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:303
+#, gcc-internal-format
+msgid "-I- specified twice"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:306
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:486
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:723 fortran/cpp.c:347
+#, gcc-internal-format
+msgid "output filename specified twice"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:852
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:865
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:944
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:946
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:948
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:950
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:952
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:954
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:984
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1112
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening dependency file %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1122
+#, gcc-internal-format
+msgid "closing dependency file %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1125
+#, gcc-internal-format
+msgid "when writing output to %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1205
+#, gcc-internal-format
+msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1258
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1260
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "too late for # directive to set debug directory"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pch.c:132
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pch.c:154
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write to %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pch.c:160
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid output file"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pch.c:191 c-family/c-pch.c:206 c-family/c-pch.c:223
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pch.c:196 c-family/c-pch.c:213
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t seek in %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pch.c:204 c-family/c-pch.c:251 c-family/c-pch.c:292
+#: c-family/c-pch.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pch.c:481
+#, gcc-internal-format
+msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pch.c:482
+#, gcc-internal-format
+msgid "use #include instead"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pch.c:488
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pch.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -Winvalid-pch for more information"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pch.c:494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: PCH file was invalid"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:101
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:114
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:155 c-family/c-pragma.c:187
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:159 c-family/c-pragma.c:201
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:164
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:166
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:175
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:204
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:207
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:227
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:267
+#, gcc-internal-format
+msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:345 c-family/c-pragma.c:350
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma weak, ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:354
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:424 c-family/c-pragma.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:429
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:444 c-family/c-pragma.c:536
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:470
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:490
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:527
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:560
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:622
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:664
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:670
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:675 c-family/c-pragma.c:682
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:678
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:686
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:701
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:720
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:724
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:736
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:762
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:789
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:795
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:818
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:831
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:863
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:905
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:935
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:984
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1022 c-family/c-pragma.c:1029
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1024
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1034
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1037
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "#pragma message: %s"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1074
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1081 c-family/c-pragma.c:1095
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1101
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1119
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1128
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1134
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-semantics.c:167
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong type argument to abs"
+msgid "wrong type argument to %s"
+msgstr "đối số có loại sai đối với bộ tuyệt đối"
+
+#: config/darwin-c.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many #pragma options align=reset"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
+#: config/darwin-c.c:112
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:115
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:125
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:161
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma unused'"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:172
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:180
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:183
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:592
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-driver.c:90
+#, gcc-internal-format
+msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-driver.c:136
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1782
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "could not open temporary response file %s"
+msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
+msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng tạm thời %s"
+
+#: config/darwin.c:1870
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1877
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:2589
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:2751
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "could not open temporary response file %s"
+msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
+msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng tạm thời %s"
+
+#: config/darwin.c:2935
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:3117
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:3124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgid "built-in function %qD takes one argument only"
+msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES"
+
+#: config/darwin.c:3197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
+msgid "CFString literal is missing"
+msgstr "đối số tới « -Xlinker » còn thiếu"
+
+#: config/darwin.c:3208
+#, gcc-internal-format
+msgid "CFString literal expression is not a string constant"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:3231
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s in CFString literal"
+msgstr ""
+
+#: config/host-darwin.c:61
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:92 config/sol2-c.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:101
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:116
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:128 config/sol2-c.c:140
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:135
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:156 config/sol2-c.c:163
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:194
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2.c:54
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
+msgstr ""
+
+#: config/vxworks.c:146
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is only supported for RTPs"
+msgstr ""
+
+#. Unless set, force ABI=2 for NeXT and m64, 0 otherwise.
+#. Objective-C family ABI 2 is only valid for next/m64 at present.
+#: config/darwin.h:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is only supported on %<-m64%> targets for %<-fnext-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
+#. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
+#. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
+#. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
+#. are not supported.
+#: config/darwin.h:440
+#, gcc-internal-format
+msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
+msgstr ""
+
+#. No profiling.
+#: config/vx-common.h:89
+#, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for VxWorks"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:232 config/rs6000/rs6000.c:4413
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:290
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:342
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:356
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:371
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:385
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:397
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtune switch"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:404
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:411
+#, gcc-internal-format
+msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:427
+#, gcc-internal-format
+msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:432
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported for VAX floats"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:436
+#, gcc-internal-format
+msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "L%d cache latency unknown for %s"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:479
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:6713 config/alpha/alpha.c:6716 config/s390/s390.c:9206
+#: config/s390/s390.c:9209
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin fcode"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.c:420
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1329 config/sparc/sparc.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %s switch"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1593
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1618
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support ARM mode"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1624
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support interworking"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1630
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1648
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1651
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1655
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1663
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1666
+#, gcc-internal-format
+msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1674
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1677
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1737
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1740
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1824
+#, gcc-internal-format
+msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1829
+#, gcc-internal-format
+msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1832
+#, gcc-internal-format
+msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1839
+#, gcc-internal-format
+msgid "iWMMXt and hardware floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1843
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-2 iWMMXt"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1847
+#, gcc-internal-format
+msgid "__fp16 and no ldrh"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1867
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1891
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1904
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1918
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "structure size boundary can only be set to %s"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1924
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1933
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1945
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1954
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unable to use '%s' for PIC register"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1993
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:3860
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:3862
+#, gcc-internal-format
+msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:3881
+#, gcc-internal-format
+msgid "PCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:4076
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:4784 config/arm/arm.c:4802 config/avr/avr.c:4993
+#: config/avr/avr.c:5009 config/bfin/bfin.c:5542 config/bfin/bfin.c:5603
+#: config/bfin/bfin.c:5632 config/h8300/h8300.c:5392 config/i386/i386.c:5292
+#: config/i386/i386.c:29439 config/i386/i386.c:29490 config/i386/i386.c:29570
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1223 config/m68k/m68k.c:820
+#: config/mcore/mcore.c:3090 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990
+#: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:25213 config/rx/rx.c:2241
+#: config/sh/sh.c:9019 config/sh/sh.c:9037 config/sh/sh.c:9066
+#: config/sh/sh.c:9148 config/sh/sh.c:9171 config/spu/spu.c:3906
+#: config/stormy16/stormy16.c:2191 config/v850/v850.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to functions"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:17779
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:19361
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument must be a constant"
+msgstr ""
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19669 config/arm/arm.c:19706
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an immediate"
+msgstr ""
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19749
+#, gcc-internal-format
+msgid "mask must be an immediate"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:20525
+#, gcc-internal-format
+msgid "no low registers available for popping high registers"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:20750
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:23031
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2965
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/pe.c:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n"
+msgid "unrecognized argument to -mmcu= option: %qs"
+msgstr "cảnh báo : không nhận ra đối số tới tuỳ chọn « --help= »: %.*s\n"
+
+#: config/avr/avr.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "See --target-help for supported MCUs"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1294
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1351
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing data memory with program memory address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1391
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing program memory with data memory address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4807
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4816
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4966
+#, gcc-internal-format
+msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:5065
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %<__attribute__((progmem))%>"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:5106
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:5120
+#, gcc-internal-format
+msgid "MCU %qs supported for assembler only"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2552 config/m68k/m68k.c:544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2572
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s is not valid"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2669
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
+msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
+msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « mthreads » và « mlegacy-threads »"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2675
+#, gcc-internal-format
+msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2680 config/m68k/m68k.c:645
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2700
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2703
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2706
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2709
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mglibc and -muclibc used together"
+msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
+msgstr "« -mglibc » và « -muclibc » bị dùng với nhau"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5547
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple function type attributes specified"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:5614
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:5664 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3880
+#: config/mep/mep.c:4018
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variables"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:5671
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr ""
+
+#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
+#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
+#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
+#. we notice.
+#: config/cris/cris.c:518
+#, gcc-internal-format
+msgid "MULT case in cris_op_str"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of ':' modifier"
+msgstr "số dòng sai"
+
+#: config/cris/cris.c:1044 config/moxie/moxie.c:189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: bad register: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:1632
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:1729
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown cc_attr value"
+msgstr ""
+
+#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
+#: config/cris/cris.c:2114
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2406
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2491
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2506
+#, gcc-internal-format
+msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "<unknown>"
+msgid "unknown src"
+msgstr "<không rõ>"
+
+#: config/cris/cris.c:2793
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown insn mode"
+msgid "unknown dest"
+msgstr "không rõ chế độ lệnh"
+
+#: config/cris/cris.c:3078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stackframe too big: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:3570 config/cris/cris.c:3598
+#, gcc-internal-format
+msgid "expand_binop failed in movsi got"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:3680
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "PIC register isn't set up"
+msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
+msgstr "Chưa thiết lập thanh ghi PIC"
+
+#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
+#. 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
+#.
+#. This file is part of GCC.
+#.
+#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
+#. any later version.
+#.
+#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
+#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+#. GNU General Public License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
+#. attached declarations described in the info files, the "Using and
+#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
+#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not
+#. really, but needs an update anyway.
+#.
+#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
+#. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order
+#. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in
+#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
+#. <subchapter>' comment. If no macros are defined for a section, only
+#. the section-comment is present.
+#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
+#. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
+#. settings not repeated below. This file contains general CRIS
+#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
+#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
+#. compiled out.
+#: config/cris/cris.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "CRIS-port assertion failed: "
+msgstr ""
+
+#. Node: Caller Saves
+#. (no definitions)
+#. Node: Function entry
+#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
+#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
+#. Node: Profiling
+#: config/cris/cris.h:878
+#, gcc-internal-format
+msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
+msgstr ""
+
+#: config/crx/crx.h:342
+#, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for CRX"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:8708
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator is not a constant integer"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:8713
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator number is out of bounds"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:8724
+#, gcc-internal-format
+msgid "inappropriate accumulator for %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:8800
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid IACC argument"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:8823
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs expects a constant argument"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:8828
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant argument out of range for %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:9309
+#, gcc-internal-format
+msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:9321
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:9349
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:9368
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:9377
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.c:9389
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr450"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ms2600 is used without -ms"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.c:349
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mn is used without -mh or -ms"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:62
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t extend PCH file: %m"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:73
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3514 config/i386/i386.c:3803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3517
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3563
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3595
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "code model %s does not support PIC mode"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3625
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3629
+#, gcc-internal-format
+msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%i-bit mode not compiled in"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3644 config/i386/i386.c:3765
+#, gcc-internal-format
+msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3735
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3875 config/i386/i386.c:3890 config/i386/i386.c:3905
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3884
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3899
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3934
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3942
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3954
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3962
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4038
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4061
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4074
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4085 config/i386/i386.c:4099
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4104
+#, gcc-internal-format
+msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4248
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4255
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
+msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
+msgstr "« -mas100-syntax » không tương thích với « -gdwarf »"
+
+#: config/i386/i386.c:4669
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "option(\"%s\") was already specified"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5305 config/i386/i386.c:5356
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "« shared » và « mdll » không tương thích với nhau"
+
+#: config/i386/i386.c:5317 config/i386/i386.c:29459
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5323
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5348 config/i386/i386.c:5391
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5352
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5360 config/i386/i386.c:5409
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "« shared » và « mdll » không tương thích với nhau"
+
+#: config/i386/i386.c:5370 config/i386/i386.c:5387
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5374
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5378 config/i386/i386.c:5405
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "« shared » và « mdll » không tương thích với nhau"
+
+#: config/i386/i386.c:5395 config/i386/i386.c:5413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "« shared » và « mdll » không tương thích với nhau"
+
+#: config/i386/i386.c:5401
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is used for none class-method"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5555
+#, gcc-internal-format
+msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5558
+#, gcc-internal-format
+msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5775
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5927
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6050
+#, gcc-internal-format
+msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6232
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6348
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6463
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6609
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register return with SSE disabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6615
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register argument with SSE disabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6631
+#, gcc-internal-format
+msgid "x87 register return with x87 disabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7009
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7047
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7728
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7738
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:9164
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:9170
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:10349
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:11317
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:11331
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: We could make this work by pushing a register
+#. around the addition and comparison.
+#: config/i386/i386.c:11342
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:13703
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended registers have no high halves"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:13718
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported operand size for extended register"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:13963
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:26045 config/i386/i386.c:26841
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:26380
+#, gcc-internal-format
+msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:26475
+#, gcc-internal-format
+msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:26832
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:26850
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:26859
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:26868
+#, gcc-internal-format
+msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:26872 config/i386/i386.c:27083
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:27081
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:27147 config/rs6000/rs6000.c:11689
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:27290
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs unknown isa option"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:27294
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs isa option %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:27466
+#, gcc-internal-format
+msgid "last argument must be an immediate"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:29446
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:29467
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:29497
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:29508 config/i386/i386.c:29517
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:29555 config/rs6000/rs6000.c:25296
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE incompatible attribute ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33729
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector permutation requires vector constant"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33739
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector permutation constant"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33794
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/winnt.c:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/winnt.c:145 config/sh/symbian-c.c:96
+#: config/sh/symbian-cxx.c:120
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/winnt.c:324
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/winnt.c:468
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D causes a section type conflict"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.h:200
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.h:206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/djgpp.h:175
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386-interix.h:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms-bitfields not supported for objc"
+msgstr ""
+
+#. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
+#. result otherwise.
+#: config/i386/netware.h:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64-c.c:52
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma builtin"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:695
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument of %qE attribute"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:708
+#, gcc-internal-format
+msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:715
+#, gcc-internal-format
+msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:723
+#, gcc-internal-format
+msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:5603 config/pa/pa.c:428 config/sh/sh.c:8867
+#: config/spu/spu.c:5116
+#, gcc-internal-format
+msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:5630 config/pa/pa.c:455 config/sh/sh.c:8893
+#: config/spu/spu.c:5142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s-%s is an empty range"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:5658
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:5683
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.c:10952
+#, gcc-internal-format
+msgid "version attribute is not a string"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:1870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2649
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qd is not a constant"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2951 config/xtensa/xtensa.c:2438
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3115 config/xtensa/xtensa.c:2292
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:61
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:76 config/m32c/m32c-pragma.c:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:116
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.c:441
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid target memregs value '%d'"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.c:3166
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
+msgstr ""
+
+#. The argument must be a constant integer.
+#: config/m32c/m32c.c:3182 config/sh/sh.c:9074 config/sh/sh.c:9180
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.c:3191
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.c:4449
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.c:4550
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.c:448
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1308
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1315
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> attribute is already used"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.c:586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.c:657
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-falign-labels=%d is not supported"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.c:724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-falign-loops=%d is not supported"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.c:827
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.c:834
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt_thread is available only on fido"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.c:1163 config/rs6000/rs6000.c:19679
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limit expression is not supported"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:71
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:124
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid coprocessor register range"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid coprocessor register %qE"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed coprocessor register"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:254
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:261
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:318
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:340
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma disinterrupt"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:354
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:359
+#, gcc-internal-format
+msgid "coprocessor not enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:370
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:392
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma call"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:317
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fpic is not supported"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC is not supported"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:321
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mm may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:323
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -ml may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -ml may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:331
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:338
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:1465
+#, gcc-internal-format
+msgid "unusual TP-relative address"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3437
+#, gcc-internal-format
+msgid "unconvertible operand %c %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3887 config/mep/mep.c:3950
+#, gcc-internal-format
+msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3893 config/mep/mep.c:3956
+#, gcc-internal-format
+msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3962 config/mep/mep.c:4274
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3996
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot inline interrupt function %qE"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4002
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt function must have return type of void"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4007
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt function must have no arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4028
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4061
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4071
+#, gcc-internal-format
+msgid "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4072
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4079
+#, gcc-internal-format
+msgid "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4080
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4085
+#, gcc-internal-format
+msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4233
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4399
+#, gcc-internal-format
+msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4645
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4650
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:6100
+#, gcc-internal-format
+msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:6103
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not available in VLIW functions"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:6106
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:6268 config/mep/mep.c:6385
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:6271
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:6324
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to %qE"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:6329
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to %qE"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:6347
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be an address"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:7143
+#, gcc-internal-format
+msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:7149
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected %d byte cop instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1283
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-clearbss is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1286
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl_stack_check is deprecated; use -fstack-check"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1311
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1360
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1364
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:1370 config/mips/mips.c:1372
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:1382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:1404 config/mips/mips.c:1407
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:2921
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 TLS"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:6412
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:9232
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:9234
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:9236
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:13219
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to built-in function"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:13460
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:14050
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs does not support MIPS16 code"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15293
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15296
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 -mxgot code"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15299
+#, gcc-internal-format
+msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15435
+#, gcc-internal-format
+msgid "CPU names must be lower case"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15588
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15604
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15619
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15621
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15623
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15639 config/mips/mips.c:15641 config/mips/mips.c:15708
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unsupported combination: %s"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15645
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15648
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15702
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15750 config/mips/mips.c:15753
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15767
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15776
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs must be used with %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15783
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15789
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15894
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires branch-likely instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15898
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:16370
+#, gcc-internal-format
+msgid "mips16 function profiling"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:286
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s not supported: ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "support for mode %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:966
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support for MMIX"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:988
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:1597 config/mmix/mmix.c:1621 config/mmix/mmix.c:1737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
+msgstr ""
+
+#. Presumably there's a missing case above if we get here.
+#: config/mmix/mmix.c:1729
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2015
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2249
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2533 config/mmix/mmix.c:2597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.c:154
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.c:563
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.c:573
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.c:574
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g option disabled"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.c:8686
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux11.h:82
+#, gcc-internal-format
+msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid AE type specified (%s)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:754
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:921
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "defaulting to stack for %s register creation"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1605
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1668
+#, gcc-internal-format
+msgid "LM label has already been deferred"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1678
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1953
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2056
+#, gcc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2307 config/picochip/picochip.c:2367
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2485
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2525 config/picochip/picochip.c:2593
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:3431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:4063 config/picochip/picochip.c:4156
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Second source operand is not a constant"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:4066 config/picochip/picochip.c:4117
+#: config/picochip/picochip.c:4159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Third source operand is not a constant"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:4120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:4415
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:60
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault (code)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:130
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal stack: %m"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal handler: %m"
+msgstr ""
+
+#. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is
+#.
+#. # pragma longcall ( TOGGLE )
+#.
+#. where TOGGLE is either 0 or 1.
+#.
+#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
+#. whether or not new function declarations receive a longcall
+#. attribute by default.
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:51
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:64
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing open paren"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing number"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close paren"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
+#, gcc-internal-format
+msgid "number must be 0 or 1"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma longcall"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3473
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts %d arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts 1 argument"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts 2 arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3548
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3624
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3727
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3770
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2525
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2529
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2623
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2748
+#, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec not supported in this target"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "profiling not supported with -mg"
+msgid "SPE not supported in this target"
+msgstr "không hỗ trợ sử dụng chức năng đo hiệu năng sử dụng với « -mg »"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2777
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2784
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2890
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2902
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes long double size"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2923 config/rs6000/rs6000.c:2938
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2996
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3318
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown option for -mrecip=%s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown value %s for -mfpu"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4257
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid operand for code: '%c'"
+msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'"
+msgstr "sai lập toán hạng cho mã: « %c »"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -mdebug-%s switch"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "not configured for ABI: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4473
+#, gcc-internal-format
+msgid "using darwin64 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4478
+#, gcc-internal-format
+msgid "using old darwin ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4485
+#, gcc-internal-format
+msgid "using IBM extended precision long double"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4491
+#, gcc-internal-format
+msgid "using IEEE extended precision long double"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown ABI specified: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4505
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Alias for -mcpu."
+msgid "bad value (%s) for -mcpu"
+msgstr "Bí danh cho « -mcpu »."
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4512
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mtune"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4523
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4537
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4568
+#, gcc-internal-format
+msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4576
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4583
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4599
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msimple-fpu option ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7989
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8126
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8469
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:9392
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function to %s already processed"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10970
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11073 config/rs6000/rs6000.c:12091
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11112
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11164
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11421
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11439
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11451
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11634
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11778
+#, gcc-internal-format
+msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11882
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12211
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12258
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12283
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12355
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13736
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s had no type"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13743
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13756
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:19649
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame too large"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:20173
+#, gcc-internal-format
+msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:23045
+#, gcc-internal-format
+msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25083
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25085
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25087
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25089
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25095
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25098
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25103
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25106
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27789
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid use of '%%%c'"
+msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
+msgstr "sai sử dụng « %%%c »"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27792
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27794
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "spec '%s' is invalid"
+msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
+msgstr "đặc tả « %s » không hợp lệ"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
+#: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix43.h:37 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:37
+#: config/rs6000/aix53.h:37 config/rs6000/aix61.h:37
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43
+#: config/rs6000/aix61.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix43.h:47 config/rs6000/aix51.h:41 config/rs6000/aix52.h:47
+#: config/rs6000/aix53.h:47 config/rs6000/aix61.h:47
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/e500.h:40
+#, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/e500.h:42
+#, gcc-internal-format
+msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/e500.h:44
+#, gcc-internal-format
+msgid "64-bit E500 not supported"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/e500.h:46
+#, gcc-internal-format
+msgid "E500 and FPRs not supported"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 not supported in this configuration"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/linux64.h:124
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/linux64.h:130
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
+msgstr ""
+
+#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
+#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
+#. this.
+#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
+#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
+#. registers so we'll leave it for another day. When these problems are
+#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
+#. (mrs)
+#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
+#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
+#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
+#. abi's store the return address.
+#: config/rs6000/rs6000.h:1656
+#, gcc-internal-format
+msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
+msgstr ""
+
+#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
+#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
+#: config/rs6000/sysv4.h:117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -mcall-%s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -msdata=%s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:177
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:197
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:202
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:517
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2124
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2179 config/xtensa/xtensa.c:3129 config/xtensa/xtensa.c:3169
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin code"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
+msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr "CPU rx200 không có phần cứng đơn vị điểm phù động (FPU)"
+
+#: config/rx/rx.c:2343
+#, gcc-internal-format
+msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1602
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1609
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be an exact power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1662
+#, gcc-internal-format
+msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1669
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Use decimal floating point instructions"
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
+msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
+
+#: config/s390/s390.c:1672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Use decimal floating point instructions"
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
+msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
+
+#: config/s390/s390.c:1682
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1706
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1712
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1714
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must not be greater than 64k"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1717
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:7418
+#, gcc-internal-format
+msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:8119 config/s390/s390.c:8135
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size of function %qs is "
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:8164
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size of %qs is "
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:8168
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:939
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:960
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:7798
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:8955
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:9013
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:9043
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:9060
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:9082
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
+msgstr ""
+
+#. The argument must be a constant string.
+#: config/sh/sh.c:9155
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument not a string constant"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:11719
+#, gcc-internal-format
+msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:11740
+#, gcc-internal-format
+msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:11748
+#, gcc-internal-format
+msgid "need a call-clobbered target register"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian-base.c:112
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian-base.c:119
+#, gcc-internal-format
+msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian-base.c:210
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129
+#: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5046 ada/gcc-interface/utils.c:5224
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5266 ada/gcc-interface/utils.c:5326
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian-cxx.c:106
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr ""
+
+#. FIXME
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented-shmedia profiling"
+msgstr ""
+
+#. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC.
+#: config/sh/vxworks.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:800
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:820
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:825
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu-c.c:135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu-c.c:166
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to overloaded function %s"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu-c.c:178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:549
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -march= switch"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:560
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:5396 config/spu/spu.c:5399
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation for %qD"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:5404 config/spu/spu.c:5406
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:6478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:6498
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:6527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1035
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1189
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use va_start in interrupt function"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "switch statement of size %lu entries too large"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2214
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2221
+#, gcc-internal-format
+msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:67
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:70
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:96
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:104
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs section"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:170
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized section name %qE"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:185
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma ghs section"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:204
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:215
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:226
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:237
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:248
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:270
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2171
+#, gcc-internal-format
+msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2182
+#, gcc-internal-format
+msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2313
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus JR construction: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2331 config/v850/v850.c:2438
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad amount of stack space removal: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus JARL construction: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2715
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too much stack space to dispose of: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too much stack space to prepare: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2178
+#, gcc-internal-format
+msgid "boolean registers required for the floating-point option"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2213
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2220
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:3299
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/misc.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/misc.c:239
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5164
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5176
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute has no effect"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5359
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qs"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5422
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute %qs applies to array types only"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5449
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid element type for attribute %qs"
+msgstr ""
+
+#. Conversion of implicit `this' argument failed.
+#: cp/call.c:3011
+#, gcc-internal-format
+msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3015
+#, gcc-internal-format
+msgid " no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3037
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3042
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "<built-in>"
+msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
+msgstr "<có sẵn>"
+
+#: cp/call.c:3046
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "<built-in>"
+msgid "%s%D(%T) <built-in>"
+msgstr "<có sẵn>"
+
+#: cp/call.c:3050
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%T <conversion>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3052
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D <near match>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D <deleted>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3066
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " candidate expects %d argument, %d provided"
+msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided"
+msgstr[0] ""
+
+#: cp/call.c:3400
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3505
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3615
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3618
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
+#. pointer-to-member-function.
+#: cp/call.c:3808
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3880
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3893
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3935
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3938
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3945
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3948
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3954
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3957
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3964
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3967
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3974
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3977
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3981
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3984
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4078
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4159
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4164
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4206 cp/call.c:4450
+#, gcc-internal-format
+msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4397
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4408
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4802
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4804
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4898
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between %q#T and %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5142
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-placement deallocation function %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5143
+#, gcc-internal-format
+msgid "selected for placement delete"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5222
+#, gcc-internal-format
+msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5245
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is private"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is protected"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5249
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is inaccessible"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5250
+#, gcc-internal-format
+msgid "within this context"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5298
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5302
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5308
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5346
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many braces around initializer for %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5368 cp/cvt.c:217
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5371 cp/call.c:5560
+#, gcc-internal-format
+msgid " initializing argument %P of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5400
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5460 cp/call.c:5578
+#, gcc-internal-format
+msgid " initializing argument %P of %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5575
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5613 cp/call.c:5631
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5616
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5730 cp/cvt.c:1625
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped enum %qT will not promote to an integral type in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5760
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
+msgstr ""
+
+#. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
+#: cp/call.c:5789
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5835
+#, gcc-internal-format
+msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5845
+#, gcc-internal-format
+msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5962
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6172
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6194
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6251
+#, gcc-internal-format
+msgid "deducing %qT as %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6254
+#, gcc-internal-format
+msgid " in call to %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6256
+#, gcc-internal-format
+msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6526
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6784
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to non-function %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6829 cp/typeck.c:2551
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6831
+#, gcc-internal-format
+msgid " for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6915
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6928
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6953
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6982
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call member function %qD without object"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7690
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7692 cp/name-lookup.c:5185
+#, gcc-internal-format
+msgid " in call to %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7749
+#, gcc-internal-format
+msgid "choosing %qD over %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7750
+#, gcc-internal-format
+msgid " for conversion from %qT to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7753
+#, gcc-internal-format
+msgid " because conversion sequence for the argument is better"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7871
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument mismatch in overload resolution"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7874
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate 1: %q+#F"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7876
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate 2: %q+#F"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:7917
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:8070
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:8313
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:8317
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:968
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:970
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1071
+#, gcc-internal-format
+msgid "repeated using declaration %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1073
+#, gcc-internal-format
+msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1078
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be overloaded"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1079
+#, gcc-internal-format
+msgid "with %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1146
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1149
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1210 cp/class.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D invalid in %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1211
+#, gcc-internal-format
+msgid " because of local method %q+#D with same name"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1219
+#, gcc-internal-format
+msgid " because of local member %q+#D with same name"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1272
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1659
+#, gcc-internal-format
+msgid "all member functions in class %qT are private"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1671
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1716
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2109
+#, gcc-internal-format
+msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
+msgstr ""
+
+#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
+#: cp/class.c:2538
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D was hidden"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2539
+#, gcc-internal-format
+msgid " by %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2582 cp/decl2.c:1343
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2585
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2593 cp/decl2.c:1349
+#, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2595
+#, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2600 cp/decl2.c:1351
+#, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2602
+#, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2824
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2840
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2845
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2850
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2856
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %q+D exceeds its type"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2860
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2919
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2924
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2928
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2962
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple fields in union %qT initialized"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3053
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3058
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3069
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared function type"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3075
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared method type"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3130
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3222
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+#D with same name as class"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3245
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has pointer data members"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3250
+#, gcc-internal-format
+msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3252
+#, gcc-internal-format
+msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3256
+#, gcc-internal-format
+msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3719
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3846
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3928
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4563 cp/semantics.c:5455
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing class of %q+#D is not a literal type"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4670
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4675
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
+msgstr ""
+
+#. If the function is defaulted outside the class, we just
+#. give the synthesis error.
+#: cp/class.c:4701
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4704
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4928
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5029
+#, gcc-internal-format
+msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5041
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5267
+#, gcc-internal-format
+msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5295
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5305
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5393
+#, gcc-internal-format
+msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5546 cp/decl.c:11379 cp/parser.c:17538
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5698
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5803
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6306
+#, gcc-internal-format
+msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6396
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6520
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6550
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6577
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming pointer to member %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6580
+#, gcc-internal-format
+msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6642 cp/class.c:6676
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough type information"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6659
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of type %qT does not match %qT"
+msgstr ""
+
+#. [basic.scope.class]
+#.
+#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
+#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
+#. S.
+#: cp/class.c:6970 cp/decl.c:1265 cp/name-lookup.c:524
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/cp-gimplify.c:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within loop or switch"
+msgstr ""
+
+#: cp/cp-gimplify.c:1445
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:90
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:99
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:370
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:373
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:376
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:379
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:452
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:6025
+#, gcc-internal-format
+msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:498
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:699
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %q#T to %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:715
+#, gcc-internal-format
+msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:726 cp/cvt.c:757
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a %qT was expected"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:832
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:890
+#, gcc-internal-format
+msgid "pseudo-destructor is not called"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:967
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:971
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:981
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:991
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:995
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1011
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1015
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1020
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1025
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1030
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1035
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1039
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1053
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1058
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1063
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1068
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1073
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1078
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1083
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1121
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1125
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1130
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1135
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1140
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1145
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1149
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1198
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1202
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1206
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1210
+#, gcc-internal-format
+msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1214
+#, gcc-internal-format
+msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "<unresolved overloaded function type>"
+msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "<chưa giải quyết loại hàm quá tải>"
+
+#: cp/cvt.c:1222
+#, gcc-internal-format
+msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1238
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1243
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1248
+#, gcc-internal-format
+msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1258
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1263
+#, gcc-internal-format
+msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1290
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand of conditional expression has no effect"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1294
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand of conditional expression has no effect"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1298
+#, gcc-internal-format
+msgid "right operand of comma operator has no effect"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1302
+#, gcc-internal-format
+msgid "left operand of comma operator has no effect"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1306
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has no effect"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1310
+#, gcc-internal-format
+msgid "for increment expression has no effect"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1459
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1571
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1573
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:636
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D set but not used"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1101
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1102 cp/decl.c:1681 objc/objc-act.c:3393 objc/objc-act.c:6601
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1134
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1136
+#, gcc-internal-format
+msgid "from previous declaration %q+F"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1161
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1162
+#, gcc-internal-format
+msgid "from previous declaration %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared as inline"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1229
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was inline"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1253 cp/decl.c:1327
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowing built-in function %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1254 cp/decl.c:1328
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowing library function %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1261
+#, gcc-internal-format
+msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1266
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1320 cp/decl.c:1447 cp/decl.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "new declaration %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1321
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1414
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1433
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of template %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1434 cp/name-lookup.c:525 cp/name-lookup.c:811
+#: cp/name-lookup.c:822
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1448 cp/decl.c:1464
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1456
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1458
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+#D here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1472
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting declaration %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
+msgstr ""
+
+#. [namespace.alias]
+#.
+#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
+#. the name of any other entity in the same declarative region.
+#. A namespace-name defined at global scope shall not be
+#. declared as the name of any other entity in any global scope
+#. of the program.
+#: cp/decl.c:1525
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1526
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1537
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D previously defined here"
+msgstr ""
+
+#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
+#: cp/decl.c:1547
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "follows non-prototype definition here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1589
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1591
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1614 cp/decl.c:1620
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1616 cp/decl.c:1622
+#, gcc-internal-format
+msgid "after previous specification in %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1680
+#, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1686
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleted definition of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1687
+#, gcc-internal-format
+msgid "after previous declaration %q+D"
+msgstr ""
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If a template, a member template or the member of a class
+#. template is explicitly specialized then that
+#. specialization shall be declared before the first use of
+#. that specialization that would cause an implicit
+#. instantiation to take place, in every translation unit in
+#. which such a use occurs.
+#: cp/decl.c:2043
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD after first use"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2140
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2142
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with previous declaration here"
+msgstr ""
+
+#. Reject two definitions.
+#: cp/decl.c:2304 cp/decl.c:2333 cp/decl.c:2362 cp/decl.c:2379 cp/decl.c:2451
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD conflicts with used function"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2330
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D not declared in class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2344 cp/decl.c:2389
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2347 cp/decl.c:2392
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr ""
+
+#. is_primary=
+#. is_partial=
+#. is_friend_decl=
+#: cp/decl.c:2408
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2422
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2425
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2440 cp/decl.c:2459
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2603
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2605
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to case label"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2607 cp/decl.c:2748 cp/decl.c:2788
+#, gcc-internal-format
+msgid " from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2626 cp/decl.c:2791
+#, gcc-internal-format
+msgid " exits OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2647
+#, gcc-internal-format
+msgid " crosses initialization of %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2649 cp/decl.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2663 cp/decl.c:2770
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters try block"
+msgstr ""
+
+#. Can't skip init of __exception_info.
+#: cp/decl.c:2665 cp/decl.c:2759 cp/decl.c:2772
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters catch block"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2675 cp/decl.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2747 cp/decl.c:2787
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2763
+#, gcc-internal-format
+msgid " skips initialization of %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2842
+#, gcc-internal-format
+msgid "label named wchar_t"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3143 cp/parser.c:4668
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD used without template parameters"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3152
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3176 cp/decl.c:3266
+#, gcc-internal-format
+msgid "no class template named %q#T in %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3189
+#, gcc-internal-format
+msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3198
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3205
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3275
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters do not match template"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3276 cp/friend.c:318 cp/friend.c:326
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3982
+#, gcc-internal-format
+msgid "an anonymous struct cannot have function members"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3985
+#, gcc-internal-format
+msgid "an anonymous union cannot have function members"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4003
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4006
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4009
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4034
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple types in one declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4038
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4075
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing type-name in typedef-declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4082
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4089
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs can only be specified for functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4095
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4097
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4099
+#, gcc-internal-format
+msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4105
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4108
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4110
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4139
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4140
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4185
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
+msgstr ""
+
+#. A template type parameter or other dependent type.
+#: cp/decl.c:4189
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4256 cp/decl2.c:813
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4274
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4303
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4322
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4328
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4337
+#, gcc-internal-format
+msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4345
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate initialization of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4350
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4389
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4484
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4490 cp/decl.c:5252
+#, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4497 cp/decl.c:5803
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has no initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4499
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4535
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as reference but not initialized"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4561
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize %qT from %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4622
+#, gcc-internal-format
+msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4630
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4678
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4685
+#, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4697
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero-size array %qD"
+msgstr ""
+
+#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
+#. Don't talk about array types here, since we took care of that
+#. message in grokdeclarator.
+#: cp/decl.c:4740
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %qD isn%'t known"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4763
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4809
+#, gcc-internal-format
+msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4813
+#, gcc-internal-format
+msgid " you can work around this by removing the initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4842
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4850
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4854
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4970
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5009
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5027
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5086
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5177
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer for %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5234 cp/typeck2.c:986 cp/typeck2.c:1165 cp/typeck2.c:1188
+#: cp/typeck2.c:1231
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many initializers for %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5254
+#, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5263
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5265
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized compound literal"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5321
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5341
+#, gcc-internal-format
+msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5377
+#, gcc-internal-format
+msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5445
+#, gcc-internal-format
+msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5472
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer invalid for static member with constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-static initialization of a flexible array member"
+msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
+msgstr "một bộ phận mảng dẻo bị sơ khởi một cách không phải tĩnh"
+
+#: cp/decl.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "(an out of class initialization is required)"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5770
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5910
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5984
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5991
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6009
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6057
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member %qD has Java class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6122
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q#D is initialized like a variable"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6698
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6700
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6724
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6726
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6728
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6733
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6735
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6737
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6746
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6751
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6753
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6755
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6762
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared as a friend"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6768
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared with an exception specification"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6802
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6923
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
+msgstr ""
+
+#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
+#: cp/decl.c:6933
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6963
+#, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7013
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7015
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7017
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7045
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7049 cp/decl.c:7335 cp/decl2.c:3619
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7055
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7077
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7078
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7123
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::main%> must return %<int%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7163
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of implicitly-declared %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7180 cp/decl2.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
+msgstr ""
+
+#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
+#. no linkage can only be used to declare extern "C"
+#. entities. Since it's not always an error in the
+#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
+#: cp/decl.c:7332
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7341
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7464
+#, gcc-internal-format
+msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7477
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7483
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7487
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7578
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7580
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array has non-integral type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7629
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is negative"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7631
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is negative"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7645
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7647
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7659
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7662
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7668
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7670
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7676
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qD is used"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7714
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in array dimension"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7776
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of void"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7778
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of void"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7783
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7785
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7790
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of references"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7792
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of references"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7797
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of function members"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7799
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of function members"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7813
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7817
+#, gcc-internal-format
+msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7852
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for constructor invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7862
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for destructor invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7875
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specified for %<operator %T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7897
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed variable or field declared void"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7904
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field declared void"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8085
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8088
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8091
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8103
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8119 cp/decl.c:8211 cp/decl.c:9531
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-function"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8125
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-member"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8156
+#, gcc-internal-format
+msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8203
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition does not declare parameters"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8243
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8251
+#, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration of %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8257
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8329 cp/decl.c:8332 cp/decl.c:8335
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8360 cp/decl.c:8382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8362
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8364
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long long%> invalid for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8366
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> invalid for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8368
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> invalid for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8370
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<short%> invalid for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8372
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8374
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8376
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8378
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8384
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8392
+#, gcc-internal-format
+msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8401
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8407
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8477
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex invalid for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8505
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8526
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8534
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8543
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8548
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for template parameter %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8554
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8560
+#, gcc-internal-format
+msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8569
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<virtual%> outside class declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8587
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8610
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8614
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8627
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8631
+#, gcc-internal-format
+msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8637
+#, gcc-internal-format
+msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8644
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8738
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning a function"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8743
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning an array"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8770
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8778
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8811
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor cannot be static member function"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8816
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not be cv-qualified"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8834
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructors cannot be declared virtual"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8847
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "(static initializers for %s)"
+msgid "can%'t initialize friend function %qs"
+msgstr "(bộ sơ khởi tĩnh cho %s)"
+
+#. Cannot be both friend and virtual.
+#: cp/decl.c:8851
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual functions cannot be friends"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8855
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration not in class definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8857
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8878
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not have parameters"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8897
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8910 cp/decl.c:8917
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8919
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8942
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8943
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9017
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9070
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9072
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9081
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD used as a declarator"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9132
+#, gcc-internal-format
+msgid "member functions are implicitly friends of their class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9137
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9167
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9176
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9208
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9218
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qs is too large"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9229
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member may not have variably modified type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9231
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
+msgstr ""
+
+#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
+#. declarations of constructors within a class definition.
+#: cp/decl.c:9239
+#, gcc-internal-format
+msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9247
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9252
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9258
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9263
+#, gcc-internal-format
+msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9268
+#, gcc-internal-format
+msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9273
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9308
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef declared %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9318
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9336
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9432
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9434
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9461
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9466
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9474
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters cannot be friends"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9476
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9480
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9493
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9511
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9521
+#, gcc-internal-format
+msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9550
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9554
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter declared %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#. Something like struct S { int N::j; };
+#: cp/decl.c:9607
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9629
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of function %qD in invalid context"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9638
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD declared virtual inside a union"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9647
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9663
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9670
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as member of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9676
+#, gcc-internal-format
+msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9682
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9727
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qD has incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9729
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qT has incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9738
+#, gcc-internal-format
+msgid " in instantiation of template %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9747
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9802
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgid "non-static data member initializers"
+msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
+
+#: cp/decl.c:9806
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9808
+#, gcc-internal-format
+msgid "making %qD static"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9845
+#, gcc-internal-format
+msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9854
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9891
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9893
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9895
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9907
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9911
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9918
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a class or a namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9926
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual non-class function %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9933
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs defined in a non-class scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9962
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
+msgstr ""
+
+#. FIXME need arm citation
+#: cp/decl.c:9969
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare static function inside another function"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9999
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10006
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD declared %<register%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10012
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10018
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10029
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10033
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10160
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for %q#D has type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10163
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10179
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10267
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD has Java class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10295
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10320
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10322
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
+msgstr ""
+
+#. [class.copy]
+#.
+#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
+#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
+#. and either there are no other parameters or else all other
+#. parameters have default arguments.
+#.
+#. We *don't* complain about member template instantiations that
+#. have this form, though; they can occur as we try to decide
+#. what constructor to use during overload resolution. Since
+#. overload resolution will never prefer such a constructor to
+#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
+#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
+#. existence. Theoretically, they should never even be
+#. instantiated, but that's hard to forestall.
+#: cp/decl.c:10563
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10685
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared within a namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10690
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared as static"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10716
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be a nonstatic member function"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10725
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10747
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10776
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10778
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10785
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10787
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10795
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10797
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr ""
+
+#. 13.4.0.3
+#: cp/decl.c:10806
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10811
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must not have variable number of arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10862
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10865
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10873
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either zero or one argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10875
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either one or two arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10897
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix %qD should return %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10903
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD should return %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10912
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10914 cp/decl.c:10923
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly one argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10925
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly two arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10934
+#, gcc-internal-format
+msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10948
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should return by value"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10959 cp/decl.c:10964
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot have default arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11022
+#, gcc-internal-format
+msgid "using template type parameter %qT after %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11038
+#, gcc-internal-format
+msgid "using typedef-name %qD after %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11039
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11047
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11048 cp/decl.c:11055
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+T has a previous declaration here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as enum"
+msgstr ""
+
+#. If a class template appears as elaborated type specifier
+#. without a template header such as:
+#.
+#. template <class T> class C {};
+#. void f(class C); // No template header here
+#.
+#. then the required template argument is missing.
+#: cp/decl.c:11069
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument required for %<%s %T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11117 cp/name-lookup.c:2876
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11147 cp/name-lookup.c:2381 cp/name-lookup.c:3151
+#: cp/name-lookup.c:3196 cp/parser.c:4673 cp/parser.c:19352
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to %qD is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11261
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11282
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11283
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11402
+#, gcc-internal-format
+msgid "derived union %qT invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11411
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11422
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11442
+#, gcc-internal-format
+msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11475
+#, gcc-internal-format
+msgid "recursive type %qT undefined"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11477
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate base type %qT invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11597
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11600 cp/decl.c:11608 cp/decl.c:11620 cp/parser.c:13645
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11605
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11617
+#, gcc-internal-format
+msgid "different underlying type in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11669
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
+msgstr ""
+
+#. DR 377
+#.
+#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
+#. enumeration is ill-formed.
+#: cp/decl.c:11803
+#, gcc-internal-format
+msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11939
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11971
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values at %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11991
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12088
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type %q#T is incomplete"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12090
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type has Java class type %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12218 cp/typeck.c:7720
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12313
+#, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12537
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid function declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12621
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD declared void"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:13081
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D set but not used"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:13172
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid member function declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:13186
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in class %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:13404
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "name missing for member function"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:390 cp/decl2.c:404
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous conversion for array subscript"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:398
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:441
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleting array %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:447
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:459
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:467
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleting %qT is undefined"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:510 cp/pt.c:4754
+#, gcc-internal-format
+msgid "template declaration of %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:562
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:579
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:628
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:696
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:772
+#, gcc-internal-format
+msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:833
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit template argument list not allowed"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:839
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:875
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:910
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer for member function %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:916
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for static member function %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:938
+#, gcc-internal-format
+msgid "field initializer is not constant"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:965
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1017
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qD with non-integral type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1023
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1033
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1040
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in the class %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1047
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1057
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1330
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous struct not inside named type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1416
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1425
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous union with no members"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must return type %qT"
+msgstr ""
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. The first parameter shall not have an associated default
+#. argument.
+#: cp/decl2.c:1474
+#, gcc-internal-format
+msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1490
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1519
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1528
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:2267
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:2274
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:2293
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:3616
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:3623
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:3952
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D used but never defined"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:4133
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
+msgstr ""
+
+#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
+#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
+#: cp/decl2.c:4189
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:4194
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "In member function %qs"
+msgid "use of deleted function %qD"
+msgstr "Trong hàm bộ phận %qs"
+
+#: cp/error.c:3127
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3132
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3137
+#, gcc-internal-format
+msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3142
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3147
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3151
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3155
+#, gcc-internal-format
+msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3160
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline namespaces only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3207
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3211
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3216 cp/typeck.c:2151
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3220
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3225
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%D%> has not been declared"
+msgstr ""
+
+#. Can't throw a reference.
+#: cp/except.c:267
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
+msgstr ""
+
+#. Thrown object must be a Throwable.
+#: cp/except.c:285
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:346
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:420 java/except.c:583
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:680 cp/init.c:2130
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should never be overloaded"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:775
+#, gcc-internal-format
+msgid " in thrown expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:896
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:982
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception of type %qT will be caught"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:985
+#, gcc-internal-format
+msgid " by earlier handler for %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:1014
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:1097
+#, gcc-internal-format
+msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:1099
+#, gcc-internal-format
+msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of class %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:229
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
+msgstr ""
+
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#. template <class U> friend class T::X<U>;
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#: cp/friend.c:245 cp/friend.c:275
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:311
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:316
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member class template of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:324
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a nested class of %qT"
+msgstr ""
+
+#. template <class T> friend class T;
+#: cp/friend.c:337
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
+msgstr ""
+
+#. template <class T> friend class A; where A is not a template
+#: cp/friend.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a template"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:365
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:374
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is already a friend of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:498
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:547
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:570
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:574
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "value-initialization of reference"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:429
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:502
+#, gcc-internal-format
+msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:543
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initializer"
+msgid "invalid initializer for array member %q#D"
+msgstr "bộ sơ khởi sai"
+
+#: cp/init.c:556 cp/init.c:574
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:570
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:583
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D will be initialized after"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:743
+#, gcc-internal-format
+msgid "base %qT will be initialized after"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:746
+#, gcc-internal-format
+msgid " %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:748
+#, gcc-internal-format
+msgid " base %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:750
+#, gcc-internal-format
+msgid " when initialized here"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:767
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple initializations given for %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:771
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple initializations given for base %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:855
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializations for multiple members of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:933
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:942
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1168 cp/init.c:1187
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT does not have any field named %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1174
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1181
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1274
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1282
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1285
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1368
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad array initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1598 cp/semantics.c:2714
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1652
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1665
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1742
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1748
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1922
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1925
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member in %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1943
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1947
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member in %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2047
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %<void%> for new"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2090
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2124
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2140
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2170
+#, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %qD found in class %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2177 cp/search.c:1103
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2382
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2391
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2624
+#, gcc-internal-format
+msgid "size in array new must have integral type"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2638
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a reference type"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2647
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a function type"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2691
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2709
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:3160
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer ends prematurely"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:3222
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:3381
+#, gcc-internal-format
+msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:3385
+#, gcc-internal-format
+msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:3407
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown array size in delete"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:3668
+#, gcc-internal-format
+msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:322
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:329
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid #pragma %s"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:337
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma vtable no longer supported"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:409
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:433
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:448
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD not defined"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not declared in this scope"
+msgstr ""
+
+#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
+#. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
+#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
+#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
+#. name lookup at template definition time; explain to the user what
+#. is going wrong.
+#.
+#. Note that we have the exact wording of the following message in
+#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
+#. be kept in synch.
+#: cp/lex.c:494
+#, gcc-internal-format
+msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:503
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:1991
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling typeof, use decltype instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2215
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling unknown fixed point type"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mangling %C"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2694
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling new-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2728
+#, gcc-internal-format
+msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2768
+#, gcc-internal-format
+msgid "string literal in function template signature"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:3040
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:3156
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:395
+#, gcc-internal-format
+msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:651 cp/method.c:991
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:657 cp/method.c:997
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "synthesized method %qD first required here "
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:935
+#, gcc-internal-format
+msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1014
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
+msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
+msgstr "Để vào ROM các hằng số chưa sơ khởi (yêu cầu « -membedded-data »)"
+
+#: cp/method.c:1020
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1355
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1357
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1366
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1558
+#, gcc-internal-format
+msgid "defaulted declaration %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1560
+#, gcc-internal-format
+msgid "does not match expected signature %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1581
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be declared as constexpr"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1599
+#, gcc-internal-format
+msgid "a template cannot be defaulted"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1627
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be defaulted"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1636
+#, gcc-internal-format
+msgid "defaulted function %q+D with default argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1642
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1645
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1722
+#, gcc-internal-format
+msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:732
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
+msgstr ""
+
+#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
+#. previous one.
+#.
+#. [basic.start.main]
+#.
+#. This function shall not be overloaded.
+#: cp/name-lookup.c:762
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid redeclaration of %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:763
+#, gcc-internal-format
+msgid "as %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:809 cp/name-lookup.c:820
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:813
+#, gcc-internal-format
+msgid "due to different exception specifications"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:904
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:905
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous external decl of %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:996
+#, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:997
+#, gcc-internal-format
+msgid "global declaration %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1054 cp/name-lookup.c:1083
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1086
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
+msgstr ""
+
+#. Location of previous decl is not useful in this case.
+#: cp/name-lookup.c:1115
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1129
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1252
+#, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid " matches this %q+D under ISO standard rules"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1255
+#, gcc-internal-format
+msgid " matches this %q+D under old rules"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1273 cp/name-lookup.c:1281
+#, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1275
+#, gcc-internal-format
+msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1284
+#, gcc-internal-format
+msgid " using obsolete binding at %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1290 cp/parser.c:11686
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1345
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1348
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s %p %d\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:2094
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:2111
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous non-function declaration %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:2135
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with function declaration %q#D"
+msgstr ""
+
+#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
+#. This can only be using-declaration for class member.
+#: cp/name-lookup.c:2213 cp/name-lookup.c:2238
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a namespace"
+msgstr ""
+
+#. 7.3.3/5
+#. A using-declaration shall not name a template-id.
+#: cp/name-lookup.c:2223
+#, gcc-internal-format
+msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:2230
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:2266
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD not declared"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:2302 cp/name-lookup.c:2339 cp/name-lookup.c:2373
+#: cp/name-lookup.c:2388
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already declared in this scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:2995
+#, gcc-internal-format
+msgid "using-declaration for non-member at class scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3002
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3007
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3012
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3062
+#, gcc-internal-format
+msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3130
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3138
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3221
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should have been declared inside %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3265
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3272
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3280 cp/name-lookup.c:3650
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute directive ignored"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3325
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3642
+#, gcc-internal-format
+msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3980
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3990
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggested alternative:"
+msgid_plural "suggested alternatives:"
+msgstr[0] ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3994
+#, gcc-internal-format
+msgid " %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:5184
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:5631
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:5640
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/optimize.c:341
+#, gcc-internal-format
+msgid "making multiple clones of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:579
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2323
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2354
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2357
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> has not been declared"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2360
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2363
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2366
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has not been declared"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2373
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> is not a type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'%s' is not a valid class name"
+msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr "« %s » không phải là một tên hạng đúng"
+
+#: cp/parser.c:2382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2395
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> is not a type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2398
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'%s' is not a valid class name"
+msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr "« %s » không phải là một tên hạng đúng"
+
+#: cp/parser.c:2402
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2414
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "source is not of class type"
+msgid "%qE is not a type"
+msgstr "nguồn không phải có loại hạng"
+
+#: cp/parser.c:2417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'%s' is not a valid class name"
+msgid "%qE is not a class or namespace"
+msgstr "« %s » không phải là một tên hạng đúng"
+
+#: cp/parser.c:2421
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2464
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2485
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2530
+#, gcc-internal-format
+msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2532
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2552 cp/parser.c:4721 cp/pt.c:6753
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2554
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a template"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2556
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid template-id"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2589
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer element is not a constant expression"
+msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
+
+#: cp/parser.c:2593 cp/pt.c:12605
+#, gcc-internal-format
+msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2598
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Bad type in constant expression"
+msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
+
+#: cp/parser.c:2602
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2606
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Bad type in constant expression"
+msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
+
+#: cp/parser.c:2610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer element is not a constant expression"
+msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
+
+#: cp/parser.c:2614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Bad type in constant expression"
+msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
+
+#: cp/parser.c:2618
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
+msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
+
+#: cp/parser.c:2622
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Bad type in constant expression"
+msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
+
+#: cp/parser.c:2626
+#, gcc-internal-format
+msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Bad type in constant expression"
+msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
+
+#: cp/parser.c:2633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Bad type in constant expression"
+msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
+
+#: cp/parser.c:2637
+#, gcc-internal-format
+msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Bad type in constant expression"
+msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
+
+#: cp/parser.c:2712
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2715
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
+msgstr ""
+
+#. Something like 'unsigned A a;'
+#: cp/parser.c:2718
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
+msgstr ""
+
+#. Issue an error message.
+#: cp/parser.c:2722
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not name a type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2731
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++0x %<constexpr%> only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2758
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2773
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
+msgstr ""
+
+#. A<T>::A<T>()
+#: cp/parser.c:2779
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2782
+#, gcc-internal-format
+msgid "and %qT has no template constructors"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2787
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2791
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE in %q#T does not name a type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:3340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Expected string"
+msgid "expected string-literal"
+msgstr "Mong đợi một chuỗi"
+
+#: cp/parser.c:3392
+#, gcc-internal-format
+msgid "a wide string is invalid in this context"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:3487 cp/parser.c:9664
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "derived type declaration"
+msgid "expected declaration"
+msgstr "lời tuyên bố loại có hướng"
+
+#: cp/parser.c:3582
+#, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point types not supported in C++"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:3662
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:3674
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:3734 cp/parser.c:3883 cp/parser.c:4036
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Expected expression type"
+msgid "expected primary-expression"
+msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
+
+#: cp/parser.c:3764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> may not be used in this context"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:3878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
+msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
+msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố « extern » (bên ngoài) ở ngoại phạm vi tập tin"
+
+#: cp/parser.c:4012
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable %qD may not appear in this context"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Expected expression type"
+msgid "expected id-expression"
+msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
+
+#: cp/parser.c:4306
+#, gcc-internal-format
+msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4428
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4443
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4479 cp/parser.c:15228
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Expected name"
+msgid "expected unqualified-id"
+msgstr "Mong đợi một tên"
+
+#: cp/parser.c:4583
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4800
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected nested-name-specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4982 cp/parser.c:6651
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in casts"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:5042
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
+msgstr ""
+
+#. Warn the user that a compound literal is not
+#. allowed in standard C++.
+#: cp/parser.c:5151
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:5527
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not have class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:5612 cp/typeck.c:2326
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:5875
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-scalar type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:5964
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6023
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6254
+#, gcc-internal-format
+msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6256
+#, gcc-internal-format
+msgid "try removing the parentheses around the type-id"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6337
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in a new-type-id"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6461
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6716
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of old-style cast"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6845
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6848
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6993
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:7589
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda-expression in unevaluated context"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:7712
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected end of capture-list"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:7763
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:7857
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument specified for lambda parameter"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8218
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected labeled-statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8256
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label %qE not within a switch statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8331
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8340
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8597 cp/parser.c:20981
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected selection-statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8630
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in conditions"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8904
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent begin/end types in range-based for: %qT and %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9051 cp/parser.c:20984
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected iteration-statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9098
+#, gcc-internal-format
+msgid "range-based-for loops are not allowed in C++98 mode"
+msgstr ""
+
+#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
+#: cp/parser.c:9220
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9233 cp/parser.c:20987
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Expected name"
+msgid "expected jump-statement"
+msgstr "Mong đợi một tên"
+
+#: cp/parser.c:9365 cp/parser.c:17798
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra %<;%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9591
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9742
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9886
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> used outside of class"
+msgstr ""
+
+#. Complain about `auto' as a storage specifier, if
+#. we're complaining about C++0x compatibility.
+#: cp/parser.c:9945
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9981
+#, gcc-internal-format
+msgid "decl-specifier invalid in condition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10072
+#, gcc-internal-format
+msgid "class definition may not be declared a friend"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10141 cp/parser.c:18136
+#, gcc-internal-format
+msgid "templates may not be %<virtual%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Enable linker optimizations"
+msgid "invalid linkage-specification"
+msgstr "Hiệu lực số tối ưu hoá bộ liên kết"
+
+#: cp/parser.c:10309
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10565
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgid "only constructors take member initializers"
+msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
+
+#: cp/parser.c:10672
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10727
+#, gcc-internal-format
+msgid "anachronistic old-style base class initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10795
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected operator"
+msgstr "gặp toán hạng bất thường"
+
+#. Warn that we do not support `export'.
+#: cp/parser.c:11140
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11333 cp/parser.c:11431 cp/parser.c:11538 cp/parser.c:16373
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11337 cp/parser.c:16380
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11435 cp/parser.c:11542
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11624
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected template-id"
+msgstr "gặp toán hạng bất thường"
+
+#: cp/parser.c:11671 cp/parser.c:20945
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<;%>"
+msgid "expected %<<%>"
+msgstr "mong đợi %<;%>"
+
+#: cp/parser.c:11678
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11682
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11760
+#, gcc-internal-format
+msgid "parse error in template argument list"
+msgstr ""
+
+#. The name does not name a template.
+#: cp/parser.c:11828 cp/parser.c:11943 cp/parser.c:12153
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Expected name"
+msgid "expected template-name"
+msgstr "Mong đợi một tên"
+
+#. Explain what went wrong.
+#: cp/parser.c:11874
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-template %qD used as template"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11876
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12009
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected parameter pack before %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12118 cp/parser.c:12136 cp/parser.c:12277
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template-parameter-"
+msgid "expected template-argument"
+msgstr "template-parameter-"
+
+#: cp/parser.c:12260
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid non-type template argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12374
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12377
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12434
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specialization with C linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12654
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected end of line"
+msgid "expected type specifier"
+msgstr "mong đợi kết thúc dòng"
+
+#: cp/parser.c:12871
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Expected expression type"
+msgid "expected template-id for type"
+msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
+
+#: cp/parser.c:12898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Expected name"
+msgid "expected type-name"
+msgstr "Mong đợi một tên"
+
+#: cp/parser.c:13085
+#, gcc-internal-format
+msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13269
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration %qD does not declare anything"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13355
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13359
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on template instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13364
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13488
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is an enumeration template"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13496
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not an enumerator-name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13559
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<,%> or %<)%>"
+msgid "expected %<;%> or %<{%>"
+msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
+
+#: cp/parser.c:13606
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13615 cp/parser.c:17396
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13620 cp/parser.c:17401
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13643
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple definition of %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13669
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier without name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13672
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13847
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a namespace-name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Expected name"
+msgid "expected namespace-name"
+msgstr "Mong đợi một tên"
+
+#: cp/parser.c:13973
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:14114
+#, gcc-internal-format
+msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:14536
+#, gcc-internal-format
+msgid "a function-definition is not allowed here"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:14548
+#, gcc-internal-format
+msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:14552
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:14589
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
+msgstr ""
+
+#. Anything else is an error.
+#: cp/parser.c:14624 cp/parser.c:16539
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Expected integer"
+msgid "expected initializer"
+msgstr "Mong đợi một số nguyên"
+
+#: cp/parser.c:14644
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "derived type declaration"
+msgid "invalid type in declaration"
+msgstr "lời tuyên bố loại có hướng"
+
+#: cp/parser.c:14720
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer provided for function"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:14753
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:15151
+#, gcc-internal-format
+msgid "array bound is not an integer constant"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:15272
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:15276
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> is not a type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:15304
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of constructor as a template"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:15306
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
+msgstr ""
+
+#. We do not attempt to print the declarator
+#. here because we do not have enough
+#. information about its original syntactic
+#. form.
+#: cp/parser.c:15323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand to %%R"
+msgid "invalid declarator"
+msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
+
+#: cp/parser.c:15389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Expected P edit descriptor"
+msgid "expected declarator"
+msgstr "Mong đợi bộ mô tả chỉnh sửa « P »"
+
+#: cp/parser.c:15484
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is a namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:15500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected ptr-operator"
+msgstr "gặp toán hạng bất thường"
+
+#: cp/parser.c:15559
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate cv-qualifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:15681 cp/typeck2.c:427
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:15700
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in template arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:15781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Expected integer"
+msgid "expected type-specifier"
+msgstr "Mong đợi một số nguyên"
+
+#: cp/parser.c:16025
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<,%> or %<)%>"
+msgid "expected %<,%> or %<...%>"
+msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
+
+#: cp/parser.c:16082
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in parameter types"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:16306
+#, gcc-internal-format
+msgid "file ends in default argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:16352
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:16356
+#, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:16672
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:16760 cp/parser.c:16882
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Expected name"
+msgid "expected class-name"
+msgstr "Mong đợi một tên"
+
+#: cp/parser.c:17063
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after class definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17065
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after struct definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17067
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after union definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17351
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<,%> or %<)%>"
+msgid "expected %<{%> or %<:%>"
+msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
+
+#: cp/parser.c:17363
+#, gcc-internal-format
+msgid "global qualification of class name is invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17370
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified name does not name a class"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17382
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid class name in declaration of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17415
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification not allowed"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17427
+#, gcc-internal-format
+msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17457
+#, gcc-internal-format
+msgid "function template %qD redeclared as a class template"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17488
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not resolve typename type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17540
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17604 cp/parser.c:20990
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Expected name"
+msgid "expected class-key"
+msgstr "Mong đợi một tên"
+
+#: cp/parser.c:17817
+#, gcc-internal-format
+msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17832
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration does not name a class or function"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18016
+#, gcc-internal-format
+msgid "pure-specifier on function-definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18064
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected end of line"
+msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
+msgstr "mong đợi kết thúc dòng"
+
+#: cp/parser.c:18130
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "<brace-enclosed initializer list>"
+msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
+msgstr "<danh sách bộ sơ khởi nằm trong dấu ngoặc>"
+
+#: cp/parser.c:18297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18317
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than one access specifier in base-specified"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18341
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18344
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18421 cp/parser.c:18461
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in an exception-specification"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18443
+#, gcc-internal-format
+msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18642
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in exception-declarations"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19539
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19544
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19548
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few template-parameter-lists"
+msgstr ""
+
+#. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
+#. something like:
+#.
+#. template <class T> template <class U> void S::f();
+#: cp/parser.c:19555
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many template-parameter-lists"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19843
+#, gcc-internal-format
+msgid "named return values are no longer supported"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19923
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid declaration of member template in local class"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19932
+#, gcc-internal-format
+msgid "template with C linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19951
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initializer"
+msgid "invalid explicit specialization"
+msgstr "bộ sơ khởi sai"
+
+#: cp/parser.c:20081
+#, gcc-internal-format
+msgid "template declaration of %<typedef%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20158
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20383
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20396
+#, gcc-internal-format
+msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20737
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20750
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20854
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<;%>"
+msgid "expected %<new%>"
+msgstr "mong đợi %<;%>"
+
+#: cp/parser.c:20857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<while%>"
+msgid "expected %<delete%>"
+msgstr "mong đợi %<while%>"
+
+#: cp/parser.c:20860
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<@end%>"
+msgid "expected %<return%>"
+msgstr "mong đợi %<@end%>"
+
+#: cp/parser.c:20866
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<@end%>"
+msgid "expected %<extern%>"
+msgstr "mong đợi %<@end%>"
+
+#: cp/parser.c:20869
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<while%>"
+msgid "expected %<static_assert%>"
+msgstr "mong đợi %<while%>"
+
+#: cp/parser.c:20872
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<while%>"
+msgid "expected %<decltype%>"
+msgstr "mong đợi %<while%>"
+
+#: cp/parser.c:20875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<;%>"
+msgid "expected %<operator%>"
+msgstr "mong đợi %<;%>"
+
+#: cp/parser.c:20878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<;%>"
+msgid "expected %<class%>"
+msgstr "mong đợi %<;%>"
+
+#: cp/parser.c:20881
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<while%>"
+msgid "expected %<template%>"
+msgstr "mong đợi %<while%>"
+
+#: cp/parser.c:20884
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<;%>"
+msgid "expected %<namespace%>"
+msgstr "mong đợi %<;%>"
+
+#: cp/parser.c:20887
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<;%>"
+msgid "expected %<using%>"
+msgstr "mong đợi %<;%>"
+
+#: cp/parser.c:20890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<;%>"
+msgid "expected %<asm%>"
+msgstr "mong đợi %<;%>"
+
+#: cp/parser.c:20893
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<;%>"
+msgid "expected %<try%>"
+msgstr "mong đợi %<;%>"
+
+#: cp/parser.c:20896
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<;%>"
+msgid "expected %<catch%>"
+msgstr "mong đợi %<;%>"
+
+#: cp/parser.c:20899
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<;%>"
+msgid "expected %<throw%>"
+msgstr "mong đợi %<;%>"
+
+#: cp/parser.c:20902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<while%>"
+msgid "expected %<__label__%>"
+msgstr "mong đợi %<while%>"
+
+#: cp/parser.c:20905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<;%>"
+msgid "expected %<@try%>"
+msgstr "mong đợi %<;%>"
+
+#: cp/parser.c:20908
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<@end%>"
+msgid "expected %<@synchronized%>"
+msgstr "mong đợi %<@end%>"
+
+#: cp/parser.c:20911
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<;%>"
+msgid "expected %<@throw%>"
+msgstr "mong đợi %<;%>"
+
+#: cp/parser.c:20936
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<;%>"
+msgid "expected %<[%>"
+msgstr "mong đợi %<;%>"
+
+#: cp/parser.c:20942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<:%>"
+msgid "expected %<::%>"
+msgstr "mong đợi %<:%>"
+
+#: cp/parser.c:20954
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<;%>"
+msgid "expected %<...%>"
+msgstr "mong đợi %<;%>"
+
+#: cp/parser.c:20957
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<;%>"
+msgid "expected %<*%>"
+msgstr "mong đợi %<;%>"
+
+#: cp/parser.c:20960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<;%>"
+msgid "expected %<~%>"
+msgstr "mong đợi %<;%>"
+
+#: cp/parser.c:20966
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<,%> or %<)%>"
+msgid "expected %<:%> or %<::%>"
+msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
+
+#: cp/parser.c:20994
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
+msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
+msgstr "mong đợi %<;%>, %<,%> or %<)%>"
+
+#: cp/parser.c:21225
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs tag used in naming %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21246
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different access"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21265
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21528 cp/parser.c:22760 cp/parser.c:22946
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21650
+#, gcc-internal-format
+msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21679
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22041
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid Objective-C++ selector name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22116 cp/parser.c:22134
+#, gcc-internal-format
+msgid "objective-c++ method declaration is expected"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22128 cp/parser.c:22193
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes must be specified at the end"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22235
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22440 cp/parser.c:22447 cp/parser.c:22454
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for instance variable"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22567
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22725
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22732
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:23005 cp/parser.c:23012 cp/parser.c:23019
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand for 'p' modifier"
+msgid "invalid type for property"
+msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « p »"
+
+#: cp/parser.c:24450
+#, gcc-internal-format
+msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:24617 cp/pt.c:11905
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:24685
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough collapsed for loops"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:25145
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:25308
+#, gcc-internal-format
+msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:274
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member %qD cannot be a member template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:286
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid member template declaration %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:653
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:667
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:753
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD in different namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:762 cp/pt.c:864
+#, gcc-internal-format
+msgid " from definition of %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:779
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:797
+#, gcc-internal-format
+msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:830
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qT after instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:863
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing %q#T in different namespace"
+msgstr ""
+
+#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
+#. problem ([temp.expl.spec]/6).
+#: cp/pt.c:901
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:918
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:922
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of non-template %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:1339
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD after instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:1728
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:1811
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a function template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2020
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2023
+#, gcc-internal-format
+msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2032
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
+msgstr ""
+
+#. This case handles bogus declarations like template <>
+#. template <class T> void f<int>();
+#: cp/pt.c:2268 cp/pt.c:2322
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2281
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition provided for explicit instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2295
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2300
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2319
+#, gcc-internal-format
+msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2351
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument specified in explicit specialization"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2381
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template function"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2389
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not declared in %qD"
+msgstr ""
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If such an explicit specialization for the member
+#. of a class template names an implicitly-declared
+#. special member function (clause _special_), the
+#. program is ill-formed.
+#.
+#. Similar language is found in [temp.explicit].
+#: cp/pt.c:2451
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2495
+#, gcc-internal-format
+msgid "no member function %qD declared in %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3114
+#, gcc-internal-format
+msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3175
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3177
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3218
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3233 cp/pt.c:4253
+#, gcc-internal-format
+msgid " %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3235
+#, gcc-internal-format
+msgid " <anonymous>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3352
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3353
+#, gcc-internal-format
+msgid " shadows template parm %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4249
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters not used in partial specialization:"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4267
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4312
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4315
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4334
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4380
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
+msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
+msgstr[0] ""
+
+#: cp/pt.c:4410
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4503
+#, gcc-internal-format
+msgid "no default argument for %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4527
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4564
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4567
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4570
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4573
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4576 cp/pt.c:4627
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4720
+#, gcc-internal-format
+msgid "template class without a name"
+msgstr ""
+
+#. [temp.mem]
+#.
+#. A destructor shall not be a member template.
+#: cp/pt.c:4730
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor %qD declared as member template"
+msgstr ""
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. An allocation function can be a function
+#. template. ... Template allocation functions shall
+#. have two or more parameters.
+#: cp/pt.c:4745
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid template declaration of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4862
+#, gcc-internal-format
+msgid "template definition of non-template %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4905
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4917
+#, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4920
+#, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4922
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " but %d required"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4943
+#, gcc-internal-format
+msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4947
+#, gcc-internal-format
+msgid "use template<> for an explicit specialization"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5043
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5056
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5067
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "redeclared with %d template parameter"
+msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
+msgstr[0] ""
+
+#: cp/pt.c:5071
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
+msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
+msgstr[0] ""
+
+#: cp/pt.c:5108
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5109
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclared here as %q#D"
+msgstr ""
+
+#. We have in [temp.param]:
+#.
+#. A template-parameter may not be given default arguments
+#. by two different declarations in the same scope.
+#: cp/pt.c:5119
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of default argument for %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5121
+#, gcc-internal-format
+msgid "original definition appeared here"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5209
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5231 cp/pt.c:5571
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5233
+#, gcc-internal-format
+msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5302
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5403
+#, gcc-internal-format
+msgid "in template argument for type %qT "
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5443
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5468
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5498
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5505
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5522
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5531
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5539
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5572
+#, gcc-internal-format
+msgid "it must be the address of a function with external linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5586
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5588
+#, gcc-internal-format
+msgid "try using %qE instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5626
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5632
+#, gcc-internal-format
+msgid "standard conversions are not allowed in this context"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5966
+#, gcc-internal-format
+msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5991
+#, gcc-internal-format
+msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6007 cp/pt.c:6026 cp/pt.c:6072
+#, gcc-internal-format
+msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6011
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6015
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a class template, got %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6017
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a type, got %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6030
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a type, got %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6032
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a class template, got %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6075
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a template of type %qD, got %qT"
+msgstr ""
+
+#. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
+#. to be robust.
+#: cp/pt.c:6108
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6130
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6195 cp/pt.c:6340
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6336
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6344
+#, gcc-internal-format
+msgid "provided for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6411
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6414
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "template argument %d is invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6765
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-template type %qT used as a template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6767
+#, gcc-internal-format
+msgid "for template declaration %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:7486
+#, gcc-internal-format
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:8796
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:8800
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:9875
+#, gcc-internal-format
+msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
+msgstr ""
+
+#. It may seem that this case cannot occur, since:
+#.
+#. typedef void f();
+#. void g() { f x; }
+#.
+#. declares a function, not a variable. However:
+#.
+#. typedef void f();
+#. template <typename T> void g() { T t; }
+#. template void g<f>();
+#.
+#. is an attempt to declare a variable with function
+#. type.
+#: cp/pt.c:10022
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has function type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10190
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10192
+#, gcc-internal-format
+msgid "in declaration %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10269
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returning an array"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10271
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returning a function"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10301
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10764
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming reference to void"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10766
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming pointer to reference type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10768
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming reference to reference type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10817
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10823
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10829
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of type void"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10891
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10897
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10926
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10963
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10971
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:11081
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs in template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:11213
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:11228
+#, gcc-internal-format
+msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:11230
+#, gcc-internal-format
+msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:11376
+#, gcc-internal-format
+msgid "using invalid field %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:11726 cp/pt.c:12441
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of pack expansion expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:11730 cp/pt.c:12445
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<...%> to expand argument pack"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:13178
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:13181
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a class or namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:13461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is/uses anonymous type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:13463
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:13473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is a variably modified type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:13484
+#, gcc-internal-format
+msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:13502
+#, gcc-internal-format
+msgid " trying to instantiate %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16614
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16618
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16642 cp/pt.c:16725
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16657
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a static data member of a class template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16663 cp/pt.c:16720
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching template for %qD found"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16668
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16676
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16712
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16735 cp/pt.c:16827
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16740 cp/pt.c:16844
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16805
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16814
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16832
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:16878
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
+msgstr ""
+
+#. [temp.explicit]
+#.
+#. The definition of a non-exported function template, a
+#. non-exported member function template, or a non-exported
+#. member function or static data member of a class template
+#. shall be present in every translation unit in which it is
+#. explicitly instantiated.
+#: cp/pt.c:17361
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:17537
+#, gcc-internal-format
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:17904
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:18967
+#, gcc-internal-format
+msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:19020
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
+msgstr ""
+
+#. If type is error_mark_node a diagnostic must have been
+#. emitted by now. Also, having a mention to '<type error>'
+#. in the diagnostic is not really useful to the user.
+#: cp/pt.c:19048
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to deduce %qT from %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:19059
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/repo.c:119
+#, gcc-internal-format
+msgid "-frepo must be used with -c"
+msgstr ""
+
+#: cp/repo.c:209
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mysterious repository information in %s"
+msgstr ""
+
+#: cp/repo.c:227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "can%'t create repository information file %qs"
+msgstr "không thể tạo tập tin tạm thời"
+
+#: cp/rtti.c:289
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:662 cp/rtti.c:677
+#, gcc-internal-format
+msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:688
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:765
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:258
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:276
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1862
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1864 cp/search.c:1879 cp/search.c:1884 cp/search.c:1903
+#, gcc-internal-format
+msgid " overriding %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1878
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1883
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1893
+#, gcc-internal-format
+msgid "looser throw specifier for %q+#F"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1894
+#, gcc-internal-format
+msgid " overriding %q+#F"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1902
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1912
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleted function %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1913
+#, gcc-internal-format
+msgid "overriding non-deleted function %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1918
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-deleted function %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1919
+#, gcc-internal-format
+msgid "overriding deleted function %q+D"
+msgstr ""
+
+#. A static member function cannot match an inherited
+#. virtual member function.
+#: cp/search.c:2016
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be declared"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:2017
+#, gcc-internal-format
+msgid " since %q+#D declared in base class"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:777
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:1386
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:1444
+#, gcc-internal-format
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:1546
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:1548
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "from this location"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2136
+#, gcc-internal-format
+msgid "arguments to destructor are not allowed"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2197
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2203
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2205
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> at top level"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2229
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2234 cp/typeck.c:2352
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2256
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2300
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal of non-object type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2402
+#, gcc-internal-format
+msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2444
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2447
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid default argument for a template template parameter"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2464
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2495
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid definition of qualified type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2709
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid base-class specification"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2721
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %qT has cv qualifiers"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2947 cp/semantics.c:8197
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not captured"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2953
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid " %q+#D declared here"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2966
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of parameter %qD outside function body"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3003
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3163
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of namespace %qD as expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3168
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of class template %qT as expression"
+msgstr ""
+
+#. Ambiguous reference to base members.
+#: cp/semantics.c:3174
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3317 cp/semantics.c:5029
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %qE is unknown"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3332
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3343
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3739
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3748 cp/semantics.c:3770 cp/semantics.c:3792
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD appears more than once in data clauses"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3762
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3784
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3814
+#, gcc-internal-format
+msgid "num_threads expression must be integral"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3828
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule chunk size expression must be integral"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3961
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has reference type for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4033
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4047
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4192
+#, gcc-internal-format
+msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4722
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant condition for static assertion"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4811 cp/semantics.c:4933
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to decltype must be an expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4879
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4971
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5238
+#, gcc-internal-format
+msgid "__is_convertible_to"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5280 cp/semantics.c:5290
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT not allowed"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5355
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5434
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register in the move instruction"
+msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
+msgstr "gặp thanh ghi sai trong lệnh di chuyển"
+
+#: cp/semantics.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "constexpr constructor does not have empty body"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5690
+#, gcc-internal-format
+msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6029
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6043
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a constexpr function"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD used before its definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6103
+#, gcc-internal-format
+msgid "call has circular dependency"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6189
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Bad type in constant expression"
+msgid "%q+E is not a constant expression"
+msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
+
+#: cp/semantics.c:6322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Array reference out of bounds"
+msgid "array subscript out of bound"
+msgstr "Tham chiếu mảng ở ngoại phạm vi"
+
+#: cp/semantics.c:6368 cp/semantics.c:6417 cp/semantics.c:6923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Bad type in constant expression"
+msgid "%qE is not a constant expression"
+msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
+
+#: cp/semantics.c:6382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
+msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
+msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
+
+#: cp/semantics.c:6801
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer element is not a constant expression"
+msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
+msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
+
+#: cp/semantics.c:6838
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "excess elements in union initializer"
+msgid "%qD used in its own initializer"
+msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi hợp"
+
+#: cp/semantics.c:6843
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not const"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6846
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is volatile"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6849
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer element is not a constant expression"
+msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
+msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
+
+#: cp/semantics.c:6858
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6861
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7134 cp/semantics.c:7567
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of expression %qE of pointer type cannot yield a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7188 cp/semantics.c:7658 cp/semantics.c:7889
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer element is not a constant expression"
+msgid "expression %qE is not a constant-expression"
+msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
+
+#: cp/semantics.c:7193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Expected expression type"
+msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
+msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
+
+#: cp/semantics.c:7400
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE has side-effects"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7449
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Bad type in constant expression"
+msgid "%qE is not a potential constant expression"
+msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
+
+#: cp/semantics.c:7473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not %<constexpr%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7489
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer element is not a constant expression"
+msgid "object argument is not a potential constant expression"
+msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
+
+#: cp/semantics.c:7510
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s:no functions found\n"
+msgid "%qE is not a function name"
+msgstr "%s: không tìm thấy hàm\n"
+
+#: cp/semantics.c:7520
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
+msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression"
+msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
+
+#: cp/semantics.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7621
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7670
+#, gcc-internal-format
+msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer element is not a constant expression"
+msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
+msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
+
+#: cp/semantics.c:7702
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer element is not a constant expression"
+msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
+msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
+
+#: cp/semantics.c:7792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer element is not a constant expression"
+msgid "division by zero is not a constant-expression"
+msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
+
+#: cp/semantics.c:7897
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgid "non-constant array initialization"
+msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
+
+#: cp/semantics.c:7903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "expected end of line"
+msgid "unexpected ast of kind %s"
+msgstr "mong đợi kết thúc dòng"
+
+#: cp/semantics.c:8073
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:8243
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot capture %qE by reference"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:8266
+#, gcc-internal-format
+msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:8397
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:988
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2665
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2694
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2700
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2724
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is not an integer constant"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2745
+#, gcc-internal-format
+msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2753
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is out of range"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2763
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:2774
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:3411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:460
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:466
+#, gcc-internal-format
+msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:604
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:609
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:614
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:681
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:686
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:691
+#, gcc-internal-format
+msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1378
+#, gcc-internal-format
+msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1385
+#, gcc-internal-format
+msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1510
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a member function"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1587
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1595
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1646
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1657
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1715
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1997
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2120 cp/typeck.c:2500
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2149
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2205
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2208 cp/typeck.c:2239
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2236
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2364
+#, gcc-internal-format
+msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2372
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2411 cp/typeck.c:2431
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2539
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2563
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a base of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2583
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has no member named %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2599
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member template function"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2778
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2781
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2816
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscript missing in array reference"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2900
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2913
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripting array declared %<register%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2950
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3016
+#, gcc-internal-format
+msgid "object missing in use of %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3213
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3232
+#, gcc-internal-format
+msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a function"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgid "too many arguments to constructor %q#D"
+msgstr "quá nhiều đối số tới %%:version-compare"
+
+#: cp/typeck.c:3296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to %%:version-compare"
+msgid "too few arguments to constructor %q#D"
+msgstr "quá ít đối số tới %%:version-compare"
+
+#: cp/typeck.c:3301
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no arguments for spec function"
+msgid "too many arguments to member function %q#D"
+msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
+
+#: cp/typeck.c:3302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no arguments for spec function"
+msgid "too few arguments to member function %q#D"
+msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
+
+#: cp/typeck.c:3308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no arguments for spec function"
+msgid "too many arguments to function %q#D"
+msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
+
+#: cp/typeck.c:3309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no arguments for spec function"
+msgid "too few arguments to function %q#D"
+msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
+
+#: cp/typeck.c:3319
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgid "too many arguments to method %q#D"
+msgstr "quá nhiều đối số tới %%:version-compare"
+
+#: cp/typeck.c:3320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to %%:version-compare"
+msgid "too few arguments to method %q#D"
+msgstr "quá ít đối số tới %%:version-compare"
+
+#: cp/typeck.c:3323
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3324
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3403
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3406
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3678 cp/typeck.c:3689
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
+msgstr ""
+
+#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
+#. performed.
+#: cp/typeck.c:3732
+#, gcc-internal-format
+msgid "NULL used in arithmetic"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3923
+#, gcc-internal-format
+msgid "left rotate count is negative"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3924
+#, gcc-internal-format
+msgid "right rotate count is negative"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3930
+#, gcc-internal-format
+msgid "left rotate count >= width of type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3931
+#, gcc-internal-format
+msgid "right rotate count >= width of type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3950 cp/typeck.c:4173
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3969 cp/typeck.c:3981
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3993 cp/typeck.c:4001 cp/typeck.c:4196 cp/typeck.c:4204
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4221
+#, gcc-internal-format
+msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4268
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4489
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4491
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4493
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4506
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4564
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of constructor %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4565
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of destructor %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4579
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4582
+#, gcc-internal-format
+msgid " a qualified-id is required"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4587
+#, gcc-internal-format
+msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
+msgstr ""
+
+#. An expression like &memfn.
+#: cp/typeck.c:4738
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4743
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr ""
+
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:4780
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of temporary"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4782
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4799
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4856
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4884
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5148
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5149
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5165
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5166
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5177
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5178
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5211
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5370
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5393
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of explicit register variable %qD requested"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5398
+#, gcc-internal-format
+msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5470
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5474
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5512
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5585
+#, gcc-internal-format
+msgid "no context to resolve type of %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5616
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5621
+#, gcc-internal-format
+msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5626
+#, gcc-internal-format
+msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5940
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5963
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting from %qT to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6012
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6082
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6114
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
+msgstr ""
+
+#. Only issue a warning, as we have always supported this
+#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
+#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
+#. drafting.
+#: cp/typeck.c:6133
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6146
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6202
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6211
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6251
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6300
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6377 cp/typeck.c:6385
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6394
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast to function type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6656
+#, gcc-internal-format
+msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6714
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgid "assigning to an array from an initializer list"
+msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
+
+#: cp/typeck.c:6726
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6740
+#, gcc-internal-format
+msgid "array used as initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6742
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid array assignment"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6854
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member function conversion"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6868
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6915 cp/typeck.c:6934
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member conversion"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7013
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7295
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7301
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7305
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7309
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7313
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7317
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7321
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
+
+#: cp/typeck.c:7348
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
+
+#: cp/typeck.c:7353
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
+
+#: cp/typeck.c:7358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
+
+#: cp/typeck.c:7368
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
+
+#: cp/typeck.c:7464 cp/typeck.c:7466
+#, gcc-internal-format
+msgid "in passing argument %P of %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7521
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning reference to temporary"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7528
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to non-lvalue returned"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7544
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to local variable %q+D returned"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7547
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of local variable %q+D returned"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7582
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a destructor"
+msgstr ""
+
+#. If a return statement appears in a handler of the
+#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
+#: cp/typeck.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
+msgstr ""
+
+#. You can't return a value from a constructor.
+#: cp/typeck.c:7593
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7611
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7617
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7643
+#, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7664
+#, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7694
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
+msgstr ""
+
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:8267
+#, gcc-internal-format
+msgid "using temporary as lvalue"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:8269
+#, gcc-internal-format
+msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:53
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:107
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of constant field %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:109
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of constant field %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:113
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of constant field %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:120
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only reference %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:124
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only reference %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:126
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only reference %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:310
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:313
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:316
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:322
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
+msgstr ""
+
+#. Here we do not have location information.
+#: cp/typeck2.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:330
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:339
+#, gcc-internal-format
+msgid " because the following virtual functions are pure within %qT:"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "\t%+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:351
+#, gcc-internal-format
+msgid " since type %qT has pure virtual functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:381
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has incomplete type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:394
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:397
+#, gcc-internal-format
+msgid "forward declaration of %q+#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:400
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:405
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:421
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:430
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template type parameter %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:435
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template template parameter %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:441
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of dependent type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:450
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "overloaded function with no contextual type information"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:457
+#, gcc-internal-format
+msgid "insufficient contextual information to determine type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:646
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:659
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:768
+#, gcc-internal-format
+msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:826
+#, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:831
+#, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:846
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer-string for array of chars is too long"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:892
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:909
+#, gcc-internal-format
+msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:996 cp/typeck2.c:1104
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial designated initializers not supported"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1132 cp/typeck2.c:1146
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer for member %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1137
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1139
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD with uninitialized const fields"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1141
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD is uninitialized reference"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1209
+#, gcc-internal-format
+msgid "no field %qD found in union being initialized"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "index value instead of field name in union initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1377
+#, gcc-internal-format
+msgid "circular pointer delegation detected"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1387
+#, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1438
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1447
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1530
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid value-initialization of reference type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1732
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1735
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:46
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1918
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:2268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:97
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected array subscript at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:106
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
+msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
+msgstr "Gặp yếu tố bất thường « %c » trong chuỗi định dạng tại %L"
+
+#: fortran/array.c:130
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:138
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected array subscript stride at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of array reference at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:200 fortran/array.c:260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1975
+#: fortran/check.c:3670 fortran/check.c:3693 fortran/check.c:3788
+#: fortran/match.c:1758 fortran/match.c:2339 fortran/simplify.c:4590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected coarray designator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:236
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:249
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:309
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L in this context must be constant"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression in array specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:495 fortran/array.c:600
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:505 fortran/array.c:610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:519 fortran/array.c:624
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:529 fortran/array.c:628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:538 fortran/array.c:637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:544 fortran/array.c:643
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:563
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:651
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:963 fortran/array.c:1095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in array constructor at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1015
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2895
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1469
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#. Problems occur when we get something like
+#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
+#: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1525 fortran/trans-array.c:4535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:45
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:61
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:89
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:138
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4861
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid kind for %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:236
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:253
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:505
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:553
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:599
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:819 fortran/check.c:4830
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:828 fortran/check.c:1657 fortran/check.c:1783
+#: fortran/check.c:1857 fortran/check.c:2171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Different type kinds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:866 fortran/check.c:2646
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:884
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:920
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:963
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Negative argument N at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1135 fortran/check.c:1294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1144 fortran/check.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1188 fortran/check.c:1702 fortran/check.c:1805
+#: fortran/check.c:1961 fortran/check.c:2006 fortran/check.c:3146
+#: fortran/check.c:3280 fortran/check.c:3335 fortran/check.c:3774
+#: fortran/check.c:3903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1235 fortran/check.c:1468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1250 fortran/check.c:1483 fortran/check.c:1511
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1353 fortran/check.c:2265 fortran/check.c:2273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1367
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1386 fortran/check.c:1394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GNU extension: non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1589
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1753
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2296
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2499
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2577
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2718 fortran/check.c:3850
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2776
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2801
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2926
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2943
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2960
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3000
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3027
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3063
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3081 fortran/check.c:3099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3090 fortran/check.c:3108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3357
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be be an interoperable data entity"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3386
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3729
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3877
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:4136 fortran/check.c:4168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:4176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many arguments to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:4462
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:4814 fortran/check.c:4822
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/class.c:199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic array at %C not yet supported"
+msgstr ""
+
+#. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
+#. up to 255 extension levels.
+#: fortran/class.c:270 fortran/decl.c:7344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/class.c:650 fortran/class.c:724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/cpp.c:443
+#, gcc-internal-format
+msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
+msgstr ""
+
+#: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:65
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-constant array in DATA statement %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:244
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data element below array lower bound at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data element above array upper bound at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:397
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad INTENT specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:708
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:733
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:765
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in character length specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:888
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1011
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1033
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1047
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1088
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1427
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1662
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1709
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error in pointer initialization at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1788
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1852 fortran/decl.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1939
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1955
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1970 fortran/decl.c:4749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1992 fortran/decl.c:7496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected an initialization expression at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1999
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2012
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2066 fortran/decl.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2080
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2131 fortran/decl.c:2207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing right parenthesis at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2144 fortran/decl.c:2252
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected initialization expression at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2152 fortran/decl.c:2258
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2205
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2410
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BYTE type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2526 fortran/decl.c:2557 fortran/decl.c:2587
+#: fortran/decl.c:2681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2620
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unlimited polymorphism at %C not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2652 fortran/decl.c:2661 fortran/decl.c:2995
+#: fortran/decl.c:3003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2757
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2966
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting list of named entities at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3009
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3016
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing codimension specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3346
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing dimension specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3429
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3502
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3561 fortran/decl.c:6535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3598
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3779
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
+msgstr ""
+
+#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
+#. just because of this.
+#: fortran/decl.c:3848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr ""
+
+#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
+#. because the knock-on is plain and simple confusing.
+#: fortran/decl.c:4079
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in data declaration at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4304
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4333
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4461
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4471 fortran/decl.c:5500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4615
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4621
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4634
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4702
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4773 fortran/decl.c:4940 fortran/decl.c:7978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4822 fortran/decl.c:7879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4833
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4897
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4979
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5047
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5071 fortran/decl.c:5075 fortran/decl.c:5278
+#: fortran/decl.c:5282 fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:5472
+#: fortran/symbol.c:1582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5203
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5210
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5214
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5222
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5310 fortran/decl.c:5508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5570 fortran/decl.c:5586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5620
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5663
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5867
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected END statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5875
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L"
+msgstr ""
+
+#. We would have required END [something].
+#: fortran/decl.c:5883
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement expected at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5894
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting %s statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5910
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected terminating name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5936 fortran/decl.c:5944
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6011
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6019
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification must be deferred at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected character in variable list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '(' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6178 fortran/decl.c:6218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6194
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6204
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \",\" at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \")\" at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6279
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6337
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6356
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6395
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6581
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6605
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6683
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6703
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initializing already initialized variable at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6774
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6839
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6890
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6940
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6951
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6993
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7076
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7125
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7174
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7186
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7401
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7561
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUM definition statement expected before %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7644 fortran/decl.c:7659
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate access-specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7726
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7744
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected access-specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7775
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7843
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "')' expected at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7863
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7868
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7891
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7895
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7908
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7924
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7952
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8001
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8021
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '::' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8033
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '=>' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8109
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected specific binding name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8252
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty FINAL at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8259
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected module procedure name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8269
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected ',' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8275
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8289
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8358
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr ""
+
+#. We are told not to check dependencies.
+#. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
+#. If a dependency is found in the case
+#. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
+#. a temporary, so we don't need to bother the user.
+#: fortran/dependency.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:301
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " Included at %s:%d:"
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:385
+#, gcc-internal-format
+msgid "<During initialization>\n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error count reached limit of %d."
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:975
+#, gcc-internal-format
+msgid "Internal Error at (1):"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:1216
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:1395 fortran/expr.c:1446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2143
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2299
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed or deferred character length variable '%s' in constant expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2365
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2528
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2704
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2711
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2718
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2852
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2897
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2948
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2960
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2969
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3158 fortran/resolve.c:8783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3168 fortran/resolve.c:8793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3176 fortran/resolve.c:8802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3180 fortran/resolve.c:8806
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3184 fortran/resolve.c:8810
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3242
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3251
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3274
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3279
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower bound has to be present at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3298
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stride must not be present at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3336
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3357
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3379
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3443
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3477
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3490
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3519
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3565
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3625
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4398
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4406
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4414
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4423
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4435
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4457
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4542
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4557
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
+msgstr ""
+
+#: fortran/f95-lang.c:222
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
+msgstr ""
+
+#: fortran/f95-lang.c:284
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "can't open input file: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/gfortranspec.c:170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "overflowed output arg list for '%s'"
+msgid "overflowed output arg list for %qs"
+msgstr "tràn danh sách đối số kết xuất cho « %s »"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input files; unwilling to write output files"
+msgstr "không có tập tin nhập vào ; không sẵn sàng ghi tập tin kết xuất"
+
+#: fortran/interface.c:175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in generic specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:202
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:262
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:293
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a nameless interface at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:374
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:605
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:676
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:687
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:703 fortran/resolve.c:13419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:710 fortran/resolve.c:13437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:815
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Internal procedure '%s' in %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1188 fortran/interface.c:1192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid procedure argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1497
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1532
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1554
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1569 fortran/interface.c:1599
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and not coindexed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1587
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and thus shall not have an array designator"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1611
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1624
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1717
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2024
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2032
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2054 fortran/interface.c:2373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2072
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2156
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2248
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at at %L requires that dummy %s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2262
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2272
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2301
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2331
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2566
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2701
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2711
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2727
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2780
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:3273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3518
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3525
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3539
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3554
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3611
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4063
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4308 fortran/intrinsic.c:4334
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4313 fortran/intrinsic.c:4325
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't convert %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4481
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: backslash character at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Tab character in format at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:453
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: $ descriptor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:782
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:826
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:854
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Period required in format specifier %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Period required in format specifier at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:971
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Missing comma at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1141
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s in format string at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extraneous characters in format at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Format statement in module main block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing format label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1357
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid value for %s specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s label specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1383
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1430
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1443
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1450
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s tag at %L must be of type %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s tag at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1497
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1505
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1531
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1717 fortran/io.c:1725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1744 fortran/io.c:1752
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1765 fortran/io.c:1773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1826
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1840
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1855
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1887
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1905 fortran/io.c:3326
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1923 fortran/io.c:3305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1941 fortran/io.c:3413
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2010
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2030
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2243
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2293
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2391 fortran/match.c:2190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2426 fortran/io.c:2844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2574
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate format specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2627
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate NML specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2701
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2778
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT not specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2823
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2865
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2875
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2885
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2897
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "END tag label %d at %L not defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2919
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3072
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable in READ statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression in %s statement at %C"
+msgstr ""
+
+#. A general purpose syntax error.
+#: fortran/io.c:3136 fortran/io.c:3735 fortran/gfortran.h:2437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in %s statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3279
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3347
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected comma in I/O list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3928 fortran/io.c:3982
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3958
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3968 fortran/trans-io.c:1235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3975
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:4167
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too large at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many digits in statement label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label at %C is zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:504
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid character in name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:548 fortran/match.c:629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name at %C is too long"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:610 fortran/match.c:658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:973
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:979
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1013
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a step value in iterator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in iterator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1266
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1396 fortran/match.c:1477
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1501
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1585
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1595
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1646
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1652 fortran/match.c:1687
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1745
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1752
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nested CRITICAL block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected association list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1829
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected expression type"
+msgid "Expected association at %C"
+msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
+
+#: fortran/match.c:1838
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Association target at %C must not be coindexed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected ')' or ',' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1882
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2037
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2049
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not within a construct"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2086
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2091
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2097
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2223
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2231
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2277
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2326
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2333
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2345
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2391 fortran/match.c:3008 fortran/match.c:3312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant STAT tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2408 fortran/match.c:3035 fortran/match.c:3338
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2614 fortran/match.c:2667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2772
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid type-spec at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error in type-spec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2889
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2957
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3052
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3066
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3073
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3091
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3276
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3332
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3462
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected component reference at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after CALL at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3698
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in common block name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
+msgstr ""
+
+#. If we find an error, just print it and continue,
+#. cause it's just semantic, and we can see if there
+#. are more errors.
+#: fortran/match.c:3793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3854
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3994
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4002
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4213
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4342
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function at %L is recursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4466
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4604
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected CASE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4707
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4740
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4813
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4973
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:5073
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:72
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:80
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected exponent in expression at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:316 fortran/matchexp.c:321 fortran/matchexp.c:425
+#: fortran/matchexp.c:430
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/misc.c:39
+#, gcc-internal-format
+msgid "Allocation would exceed memory limit -- malloc() failed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:556
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:945
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error writing modules file: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:3235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:4566
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:4573
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:4578
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5237
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't delete module file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5249
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5255
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5274 fortran/module.c:5405 fortran/module.c:5438
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' already declared"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5524
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The symbol '%s', referrenced at %C, is not in the selected standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5531 fortran/module.c:5591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5674
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5692
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5732
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5752
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't USE the same module we're building!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:132 fortran/openmp.c:568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:469
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:587
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:663
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:736
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8674 fortran/resolve.c:9134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:791
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:841
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:850 fortran/openmp.c:861 fortran/openmp.c:869
+#: fortran/openmp.c:880
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:939
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:944
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:952
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:956
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1001
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1321
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1480
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1490
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1539 fortran/openmp.c:1547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:255
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Reading file '%s' as free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:354
+#, gcc-internal-format
+msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:357
+#, gcc-internal-format
+msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:464
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:731
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fixed line length must be at least seven."
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "Free line length must be at least three."
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:767
+#, gcc-internal-format
+msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:811
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum supported identifier length is %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:843
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:875
+#, gcc-internal-format
+msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:492
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:576
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:644 fortran/parse.c:815
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:651 fortran/parse.c:807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:663 fortran/parse.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:671 fortran/parse.c:871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:718 fortran/parse.c:858
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:794 fortran/parse.c:834
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad continuation line at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1096
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1824
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1841
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected end of file in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1873
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1876
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1900
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Type-bound procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: GENERIC binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1919
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: FINAL procedure declaration at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1931
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1942 fortran/parse.c:2045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1956 fortran/parse.c:2058
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1966
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2052
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2069
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2080
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2090
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: CONTAINS block in derived type definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2179
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2287
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2336
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement must appear in a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2606
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2668
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2748
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3112
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3304
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3320
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3832
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3888
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4039
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4060
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4086
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4129
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
+msgstr ""
+
+#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
+#. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
+#. statements, we're in for lots of errors.
+#: fortran/parse.c:4488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:95
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing kind-parameter at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer kind %d at %C not available"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:227
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:274
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:450
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:456
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:547 fortran/primary.c:551
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing exponent in real number at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:647
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid real kind %d at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:674
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant overflows its kind at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant underflows its kind at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:771
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1004
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad kind for logical constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1327
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1533
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: argument list function at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1666
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected alternate return label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1730
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected structure component name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1911
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1943
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2031
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2335
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2369
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2420
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2501
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2617
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2736
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2767
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing argument to '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2958
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2986
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:3085
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:3119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is not a variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:141
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:255
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:259
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:275
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:298 fortran/resolve.c:1658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:353
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:361
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:401
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:417
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:425
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:504
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:507
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:531
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:706
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:723
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:750
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:754
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:761
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:765
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:808
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:851
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:855
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:904
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:908
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:985
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1013
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1156
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1347
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1351
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1482
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1493
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1562 fortran/resolve.c:8219 fortran/resolve.c:9083
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1615
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1631
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1680
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1752
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1775
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2107
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2467 fortran/resolve.c:13354
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2669
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2728
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2771
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section in '%s' call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2840 fortran/resolve.c:2877
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
+msgstr ""
+
+#. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
+#. scalar pointer.
+#: fortran/resolve.c:2853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2885
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Update this error message to allow for procedure
+#. pointers once they are implemented.
+#: fortran/resolve.c:2898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2955
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2963 fortran/resolve.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
+msgstr ""
+
+#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
+#: fortran/resolve.c:3018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3265
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3492
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3594
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4188
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal stride of zero at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4225
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4233
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4249
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4258
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4307
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4330
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4358
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: REAL array index at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument dim at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4621
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L is less than one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4657
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L is too large"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4822
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5050
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5055
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5512
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5520
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
+msgstr ""
+
+#. Nothing matching found!
+#: fortran/resolve.c:5670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5744
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s at %L must be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6199 fortran/resolve.c:6206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s at %L must be INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6343
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6478 fortran/resolve.c:6734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6700
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed allocatable object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6745
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6842
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6854
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6880
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6899
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6962
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6985
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6996
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7006
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7065 fortran/resolve.c:7071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
+msgstr ""
+
+#. The cases overlap, or they are the same
+#. element in the list. Either way, we must
+#. issue an error and get the next case from P.
+#. FIXME: Sort P and Q by line number.
+#: fortran/resolve.c:7266
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7317
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7341
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7414
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7433 fortran/resolve.c:7441
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7503 fortran/resolve.c:7809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Range specification at %L can never be matched"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7722
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7797
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: Test for defined input/output.
+#: fortran/resolve.c:8078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8090
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8112
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8173 fortran/resolve.c:8183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
+msgstr ""
+
+#. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
+#. construct as END CRITICAL is still part of it.
+#: fortran/resolve.c:8251 fortran/resolve.c:8269
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
+msgstr ""
+
+#. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was
+#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No
+#. further checks are necessary in this case.
+#: fortran/resolve.c:8284
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8383 fortran/resolve.c:8470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8393 fortran/resolve.c:8480
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8834
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8881
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8920
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9091
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9181
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9264
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9343 fortran/resolve.c:9399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Common block names match but binding labels do not.
+#: fortran/resolve.c:9364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Make sure global procedures don't collide with anything.
+#: fortran/resolve.c:9463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
+#: fortran/resolve.c:9476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9581
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "String length at %L is too large"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9921
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
+msgstr ""
+
+#. The shape of a main program or module array needs to be
+#. constant.
+#: fortran/resolve.c:10019
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10061
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10195 fortran/resolve.c:10219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10237
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10264
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10287
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10307
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10374
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10382
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10459
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10506
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10539
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Remove this error when finalization is finished.
+#: fortran/resolve.c:10544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10570
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10598
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10655
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10707
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10727
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10768
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10934
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11097
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11162 fortran/resolve.c:11616
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11179
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11191
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11217
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11385
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11398
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11428
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11510
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11564
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11599
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11661
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11673
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11690
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11701 fortran/resolve.c:11712
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11779
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11785
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11792
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11801
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11811
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
+#. removed.
+#: fortran/resolve.c:11829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11867
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11894
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12006
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12124
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12212
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12251
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12330
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12523
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12569
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12680
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12688
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %L defined but not used"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12964
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13048
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13081
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13220
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13299
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13321
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring at %L has length zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13377
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13412
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13426
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13444
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Line truncated at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:86
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:91
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:96
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s is NaN at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:100
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:123
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:700
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L is negative"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:707
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1024
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1146
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid SHIFT argument of DSHIFTL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2429
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2561
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2571
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2657
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3008
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of %s at %L"
+msgstr ""
+
+#. Left shift, as in SHIFTL.
+#: fortran/simplify.c:3026 fortran/simplify.c:3034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of %s is negative at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3046
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3186
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3485 fortran/simplify.c:3616 fortran/simplify.c:6389
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: LCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3796
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr ""
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument MOD at %L is zero"
+msgstr ""
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4296
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
+msgstr ""
+
+#. Result is processor-dependent. This processor just opts
+#. to not handle it at all.
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4338 fortran/simplify.c:4350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4432
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:5193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:5903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6100
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too few elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: IMAGE_INDEX for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: THIS_IMAGE for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: UCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6781
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:197
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
+#: fortran/symbol.c:280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
+#. they are implicitly typed.
+#: fortran/symbol.c:294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:335
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:756 fortran/symbol.c:1479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:767
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:820
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:904
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:930
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1060
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1079
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1124
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1165
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1475
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1585
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1592
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1609
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1635
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1675
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1863
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1982
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2174
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2243
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2556
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
+msgstr ""
+
+#. Symbol is from another namespace.
+#: fortran/symbol.c:2739
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. If the derived type is bind(c), all fields must be
+#. interop.
+#: fortran/symbol.c:3639
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
+#. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
+#. all fields must interop too.
+#: fortran/symbol.c:3648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3662
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:4623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:4629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/target-memory.c:632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/target-memory.c:720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:775 fortran/trans-array.c:4932
+#: fortran/trans-array.c:6134 fortran/trans-intrinsic.c:4790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Creating array temporary at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:6131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:7167
+#, gcc-internal-format
+msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:7666
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad expression type during walk (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array reference at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:852
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:892
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Aligning this field would misalign a previous field.
+#: fortran/trans-common.c:1025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1107
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1162
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-const.c:313
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-const.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-const.c:378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-constant initialization expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:1262
+#, gcc-internal-format
+msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:3321 fortran/trans-decl.c:4847
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:3586
+#, gcc-internal-format
+msgid "Deferred type parameter not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:3793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "backend decl for module variable %s already exists"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4181
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4252
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-expr.c:1400
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown intrinsic op"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-expr.c:2606
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown argument list function at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:851
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:987
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-io.c:2041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-io.c:2189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad IO basetype (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-openmp.c:1715
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-types.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-types.c:501
+#, gcc-internal-format
+msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-types.c:514
+#, gcc-internal-format
+msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-types.c:1365
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array element size too big"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:1409
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
+msgstr ""
+
+#: java/class.c:836
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad method signature"
+msgstr ""
+
+#: java/class.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
+msgstr ""
+
+#: java/class.c:898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/class.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
+msgstr ""
+
+#: java/class.c:1637
+#, gcc-internal-format
+msgid "abstract method in non-abstract class"
+msgstr ""
+
+#: java/class.c:2701
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static method %q+D overrides static method"
+msgstr ""
+
+#: java/decl.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D used prior to declaration"
+msgstr ""
+
+#: java/decl.c:1653
+#, gcc-internal-format
+msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
+msgstr ""
+
+#: java/decl.c:1704
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad type in parameter debug info"
+msgstr ""
+
+#: java/decl.c:1713
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:351
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "need to insert runtime check for %s"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:499 java/expr.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:657
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack underflow - dup* operation"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:1656
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:1684
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qs not found"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "method '%s' not found in class"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to find class '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2514
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on non static method"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2519
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on abstract method"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "invoke[non-static] on static method"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing field '%s' in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:3146
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid PC in line number table"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:3196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:3238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
+msgstr ""
+
+#. duplicate code from LOAD macro
+#: java/expr.c:3546
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecogized wide sub-instruction"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:506
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d not in range>"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d unexpected type"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1098
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad string constant"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value constant type %d, index %d"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find file for class %s"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1427
+#, gcc-internal-format
+msgid "not a valid Java .class file"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1430
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing constant pool"
+msgstr ""
+
+#. FIXME - where was first time
+#: java/jcf-parse.c:1445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reading class %s for the second time from %s"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing fields"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1466
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing methods"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing final attributes"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1508
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate class will only be compiled once"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1604
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing Code attribute"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1850
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input file specified"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1886
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no input files"
+msgid "can%'t close input file %s: %m"
+msgstr "không có tập tin nhập vào"
+
+#: java/jcf-parse.c:1929
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad zip/jar file %s"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:2131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error while reading %s from zip file"
+msgstr ""
+
+#: java/jvspec.c:396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
+msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
+msgstr "không thể ghi rõ tùy chọn « -D » mà không có « --main »\n"
+
+#: java/jvspec.c:399
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'%s' is not a valid class name"
+msgid "%qs is not a valid class name"
+msgstr "« %s » không phải là một tên hạng đúng"
+
+#: java/jvspec.c:405
+#, gcc-internal-format
+msgid "--resource requires -o"
+msgstr "« --resource » cũng yêu cầu « -o »"
+
+#: java/jvspec.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
+msgstr ""
+
+#: java/jvspec.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -C and -o"
+msgstr "không thể ghi rõ đồng thời hai tùy chọn « --C » và « -o »"
+
+#: java/jvspec.c:431
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "không thể tạo tập tin tạm thời"
+
+#: java/jvspec.c:453
+#, gcc-internal-format
+msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
+msgstr "chưa thực hiện chức năng sử dụng @FILE với nhiều tập tin"
+
+#: java/jvspec.c:537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
+msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
+msgstr "không liên kết thì cũng không thể ghi rõ hạng « main » (chính)"
+
+#: java/lang.c:578
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:589
+#, gcc-internal-format
+msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:592
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:603
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:619
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
+msgstr ""
+
+#: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error - invalid Utf8 name"
+msgstr ""
+
+#: java/typeck.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of signature string"
+msgstr ""
+
+#: java/verify-glue.c:378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verification failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: java/verify-glue.c:380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verification failed at PC=%d: %s"
+msgstr ""
+
+#: java/verify-glue.c:468
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad pc in exception_table"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto-lang.c:693
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto-object.c:112
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "options enabled: "
+msgid "open %s failed: %s"
+msgstr "tuỳ chọn đã bật: "
+
+#: lto/lto-object.c:153 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:271
+#: lto/lto-object.c:328 lto/lto-object.c:352
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto-object.c:155
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s: %s"
+msgstr ""
+
+# Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
+#: lto/lto-object.c:195
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "fclose %s"
+msgid "close: %s"
+msgstr "fclose %s"
+
+#: lto/lto-object.c:240
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "two or more sections for %s"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:161
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument to '-%s' is missing"
+msgid "%s: section %s is missing"
+msgstr "đối số tới « -%s » còn thiếu"
+
+#: lto/lto.c:293
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:317
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not parse hex number"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:358
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not parse file offset"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:361
+#, gcc-internal-format
+msgid "unexpected offset"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register in the instruction"
+msgid "invalid line in the resolution file"
+msgstr "lệnh chứa một thanh ghi sai"
+
+#: lto/lto.c:393
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register in the instruction"
+msgid "invalid resolution in the resolution file"
+msgstr "lệnh chứa một thanh ghi sai"
+
+#: lto/lto.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "resolution sub id %x not in object file"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:484
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot read LTO decls from %s"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1460
+#, gcc-internal-format
+msgid "no LTRANS output list filename provided"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1504
+#, gcc-internal-format
+msgid "lto_obj_file_open() failed"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1530
+#, gcc-internal-format
+msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1538
+#, gcc-internal-format
+msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:2130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open response file %s"
+msgid "could not open symbol resolution file: %m"
+msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s"
+
+#: lto/lto.c:2202
+#, gcc-internal-format
+msgid "errors during merging of translation units"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:437 objc/objc-act.c:6546
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> missing in implementation context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:594
+#, gcc-internal-format
+msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:609
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:612
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:618
+#, gcc-internal-format
+msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:632
+#, gcc-internal-format
+msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:712
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:721
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:723
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:736
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:746
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:853
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:874
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:880
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:885
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:890
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:907
+#, gcc-internal-format
+msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "derived type declaration"
+msgid "invalid property declaration"
+msgstr "lời tuyên bố loại có hướng"
+
+#: objc/objc-act.c:926
+#, gcc-internal-format
+msgid "property can not be an array"
+msgstr ""
+
+#. A @property is not an actual variable, but it is a way to
+#. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
+#. the type of the return value of the getter and the first
+#. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
+#. and arguments of functions can not be bitfields). The
+#. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
+#. a different matter.
+#: objc/objc-act.c:944
+#, gcc-internal-format
+msgid "property can not be a bit-field"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:979
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:990
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1044
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "<declaration error>"
+msgid "redeclaration of property %qD"
+msgstr "<lỗi tuyên bố>"
+
+#: objc/objc-act.c:1047 objc/objc-act.c:1112 objc/objc-act.c:1122
+#: objc/objc-act.c:1135 objc/objc-act.c:1146 objc/objc-act.c:1157
+#: objc/objc-act.c:1194 objc/objc-act.c:7315 objc/objc-act.c:7378
+#: objc/objc-act.c:7400 objc/objc-act.c:7413 objc/objc-act.c:7431
+#: objc/objc-act.c:7530
+#, gcc-internal-format
+msgid "originally specified here"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Warn about global functions without previous declarations"
+msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
+
+#: objc/objc-act.c:1119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Warn about global functions without previous declarations"
+msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
+
+#: objc/objc-act.c:1132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Warn about global functions without previous declarations"
+msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
+
+#: objc/objc-act.c:1143
+#, gcc-internal-format
+msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1154
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Warn about global functions without previous declarations"
+msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
+
+#: objc/objc-act.c:1192
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Warn about global functions without previous declarations"
+msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
+
+#: objc/objc-act.c:1665
+#, gcc-internal-format
+msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
+#. parser won't call this function if it is not. This is only a
+#. double-check for safety.
+#: objc/objc-act.c:1681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not find libgcc.a"
+msgid "could not find class %qE"
+msgstr "không tìm thấy libgcc.a"
+
+#. Again, this should never happen, but we do check.
+#: objc/objc-act.c:1689
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not find specs file %s\n"
+msgid "could not find interface for class %qE"
+msgstr "không tìm thấy tập tin đặc tả %s\n"
+
+#: objc/objc-act.c:1695 objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6714
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qE is deprecated"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1724
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1760
+#, gcc-internal-format
+msgid "readonly property can not be set"
+msgstr ""
+
+#. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
+#. impossible to get here. But it's good to have the check in
+#. case the parser changes.
+#.
+#: objc/objc-act.c:2030
+#, gcc-internal-format
+msgid "method declaration not in @interface context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2034
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2051
+#, gcc-internal-format
+msgid "method definition not in @implementation context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2066
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2295
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2562
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2566
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from distinct Objective-C type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from distinct Objective-C type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2574
+#, gcc-internal-format
+msgid "distinct Objective-C type in return"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2578
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2716
+#, gcc-internal-format
+msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2725
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
+msgstr ""
+
+#. This case happens when we are given an 'interface' which
+#. is not a valid class name. For example if a typedef was
+#. used, and 'interface' really is the identifier of the
+#. typedef, but when you resolve it you don't get an
+#. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
+#. This is an error; protocols make no sense unless you use
+#. them with Objective-C objects.
+#: objc/objc-act.c:2767
+#, gcc-internal-format
+msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2831
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol %qE has circular dependency"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2864 objc/objc-act.c:5382
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3167 objc/objc-act.c:3826 objc/objc-act.c:6159
+#: objc/objc-act.c:6634 objc/objc-act.c:6707 objc/objc-act.c:6760
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3171
+#, gcc-internal-format
+msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3176
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find reference tag for class %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3336 objc/objc-act.c:3369 objc/objc-act.c:6540
+#: objc/objc-act.c:7862 objc/objc-act.c:7917
+#, gcc-internal-format
+msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3341
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find class %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3343
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qE already exists"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3391 objc/objc-act.c:6599
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3680
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3722
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast may possibly be needed"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3732
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable assignment has been intercepted"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3751
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3757
+#, gcc-internal-format
+msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3892
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3976
+#, gcc-internal-format
+msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3982
+#, gcc-internal-format
+msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4027
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4029
+#, gcc-internal-format
+msgid " by earlier handler for %<%T%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4076
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4104
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4117
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> argument is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4138
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4273
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT does not have a known size"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4450
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %qs"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4473 objc/objc-act.c:4492
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4547
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use an object as parameter to a method"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4591
+#, gcc-internal-format
+msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4920
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4923
+#, gcc-internal-format
+msgid "using %<%c%s%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4932
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4935
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<%c%s%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4944
+#, gcc-internal-format
+msgid "also found %<%c%s%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5172
+#, gcc-internal-format
+msgid "no super class declared in @interface for %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5210
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5274
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid receiver type %qs"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5289
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5303
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5311
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%c%E%> method found"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "(Messages without a matching method signature"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5320
+#, gcc-internal-format
+msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5322
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> as arguments.)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5433
+#, gcc-internal-format
+msgid "undeclared selector %qE"
+msgstr ""
+
+#. Historically, a class method that produced objects (factory
+#. method) would assign `self' to the instance that it
+#. allocated. This would effectively turn the class method into
+#. an instance method. Following this assignment, the instance
+#. variables could be accessed. That practice, while safe,
+#. violates the simple rule that a class method should not refer
+#. to an instance variable. It's better to catch the cases
+#. where this is done unknowingly than to support the above
+#. paradigm.
+#: objc/objc-act.c:5476
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE accessed in class method"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5764 objc/objc-act.c:5784
+#, gcc-internal-format
+msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5768
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5788
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5848
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5852
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5914
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5994
+#, gcc-internal-format
+msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6005
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs has unknown size"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6025
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initialization of a flexible array member"
+msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
+msgstr "đã sơ khởi một bộ phận mảng dẻo"
+
+#: objc/objc-act.c:6051
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has no default constructor to call"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6057
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor for %qE shall not be run either"
+msgstr ""
+
+#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
+#. initialize them.
+#: objc/objc-act.c:6069
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has virtual member functions"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6080
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has a user-defined constructor"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6082
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has a user-defined destructor"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6086
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6188
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is declared private"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6199
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6206
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is declared %s"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6317 objc/objc-act.c:6432
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete implementation of class %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6321 objc/objc-act.c:6436
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete implementation of category %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6330 objc/objc-act.c:6444
+#, gcc-internal-format
+msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6485
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6575
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6614
+#, gcc-internal-format
+msgid "reimplementation of class %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6647
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting super class name %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6650
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6652
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6665 objc/objc-act.c:6667
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6985 objc/objc-act.c:7179
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not find instance variable associated with property"
+msgstr ""
+
+#. TODO: This should be caught much earlier than this.
+#: objc/objc-act.c:7145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register in the move instruction"
+msgid "invalid setter, it must have one argument"
+msgstr "gặp thanh ghi sai trong lệnh di chuyển"
+
+#: objc/objc-act.c:7308 objc/objc-act.c:7523
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7311 objc/objc-act.c:7526
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7325 objc/objc-act.c:7540
+#, gcc-internal-format
+msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7352
+#, gcc-internal-format
+msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7373
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7395
+#, gcc-internal-format
+msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7408
+#, gcc-internal-format
+msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7426
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7467
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
+#. the declaration.
+#: objc/objc-act.c:7478
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7484
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7493
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7576
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
+#. declaration.
+#: objc/objc-act.c:7587
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7609
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7807
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of protocol %qE not found"
+msgstr ""
+
+#. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
+#. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
+#. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
+#: objc/objc-act.c:7838
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol %qE is deprecated"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7962
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:8448
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:8452
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:8552
+#, gcc-internal-format
+msgid "no super class declared in interface for %qE"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:8579
+#, gcc-internal-format
+msgid "[super ...] must appear in a method context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:8619
+#, gcc-internal-format
+msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9083
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9128
+#, gcc-internal-format
+msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
+msgstr ""
+
+#. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
+#. should be impossible for real properties, which always
+#. have a getter.
+#: objc/objc-act.c:9173
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%d destructor found\n"
+#| msgid_plural "%d destructors found\n"
+msgid "no %qs getter found"
+msgstr "Tìm thấy %d bộ hủy cấu trúc\n"
+
+#: objc/objc-act.c:9413
+#, gcc-internal-format
+msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9423
+#, gcc-internal-format
+msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9429
+#, gcc-internal-format
+msgid "collection in fast enumeration is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:10362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown type %s found during Objective-C encoding"
+msgstr ""
+
+#. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
+#: objc/objc-act.c:10445
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2168 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2848
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3636
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-runtime-shared-support.c:431
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Internal error: %s (program %s)\n"
+#~ "Please submit a full bug report.\n"
+#~ "See %s for instructions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gặp lỗi nội bộ : %s (chương trình %s)\n"
+#~ "Hãy gửi một báo cáo lỗi đầy đủ.\n"
+#~ "Xem %s để tìm hướng dẫn."
+
+#~ msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
+#~ msgstr " -combine Gửi đồng thời nhiều tập tin nguồn cho bộ biên dịch\n"
+
+#~ msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
+#~ msgstr " -b <máy> Chạy gcc cho máy đích này (nếu được cài đặt)\n"
+
+#~ msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
+#~ msgstr " -V <phiên_bản> Chạy gcc phiên bản này (nếu được cài đặt)\n"
+
+#~ msgid "'-%c' option must have argument"
+#~ msgstr "Tuỳ chọn « -%c » phải có đối số"
+
+#~ msgid "couldn't run '%s': %s"
+#~ msgstr "không thể chạy « %s »: %s"
+
+#~ msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
+#~ msgstr "không thể chạy « %s »: %s: %s"
+
+#~ msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
+#~ msgstr "đối số tới « -Xpreprocessor » còn thiếu"
+
+#~ msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
+#~ msgstr "đối số tới « -Xassembler » còn thiếu"
+
+#~ msgid "argument to '-l' is missing"
+#~ msgstr "đối số tới « -l » còn thiếu"
+
+#~ msgid "argument to '-specs' is missing"
+#~ msgstr "đối số tới « -specs » còn thiếu"
+
+#~ msgid "argument to '-specs=' is missing"
+#~ msgstr "đối số tới « -specs= » còn thiếu"
+
+#~ msgid "argument to '-wrapper' is missing"
+#~ msgstr "đối số tới « -wrapper » còn thiếu"
+
+#~ msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
+#~ msgstr "« -%c » phải nằm ở đầu của dòng lệnh"
+
+#~ msgid "argument to '-B' is missing"
+#~ msgstr "đối số tới « -B » còn thiếu"
+
+#~ msgid "argument to '-x' is missing"
+#~ msgstr "đối số tới « -x » còn thiếu"
+
+#~ msgid "invalid LTO mode"
+#~ msgstr "sai lập chế độ LTO"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Execution times (seconds)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Thời gian thực hiện (giây)\n"
+
+#~ msgid " TOTAL :"
+#~ msgstr " TỔNG :"
+
+#~ msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+#~ msgstr "thời gian theo %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+
+#~ msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
+#~ msgstr "KHÔNG RÕ trong print_operand !?"
+
+#~ msgid "argument to '%s' missing\n"
+#~ msgstr "thiếu đối số tới « %s »\n"
+
+#~ msgid "argument to '%s' missing"
+#~ msgstr "thiếu đối số tới « %s »"
+
+#~ msgid "Warning: Using -M <directory> is deprecated, use -J instead\n"
+#~ msgstr "Cảnh báo : dùng « -M <thư_mục> » bị phản đối: nên dùng « -J » để thay thế\n"
+
+#~ msgid "internal error: bad hash value in dynamic dispatch"
+#~ msgstr "gặp lỗi nội bộ : giá trị chuỗi duy nhất sai trong điều vận năng động"
+
+#~ msgid "Array bound mismatch"
+#~ msgstr "Biên giới mảng không tương ứng"
+
+#~ msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
+#~ msgstr "Thử cấp phát một vùng nhớ âm. Có thể tràn số nguyên"
+
+#~ msgid "Out of memory"
+#~ msgstr "Không đủ bộ nhớ"
+
+#~ msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
+#~ msgstr "Đang thử cấp phát một vùng nhớ âm."
+
+#~ msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
+#~ msgstr "GCC không hỗ trợ « -C » hoặc « -CC » mà không có « -E »"
+
+#~ msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
+#~ msgstr "hai tùy chọn « mno-cygwin » và « mno-win32 » không tương thích với nhau"
+
+#~ msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1) "
+#~ msgstr "sử dụng gprof(1) thì đề nghị bạn sử dụng « -pg » thay cho « -p »"
+
+#~ msgid "`-mno-intel-syntax' is deprecated. Use `-masm=att' instead."
+#~ msgstr "« -mno-intel-syntax » bị phản đối. Hãy sử dụng « -masm=att » để thay thế."
+
+#~ msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "Hiệu lực câu lệnh nhân/cộng hợp nhau"
+
+#~ msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract instructions"
+#~ msgstr "Hiệu lực câu lệnh hợp nhau loại nhân/cộng và nhân/trừ"
+
+#~ msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
+#~ msgstr "Hiệu lực khả năng tự động tạo ra câu lệnh nhân-cộng loại điểm phù động hợp nhau"
+
+#~ msgid "Use the Cygwin interface"
+#~ msgstr "Sử dụng giao diện Cygwin"
+
+#~ msgid "Use 16-bit abs patterns"
+#~ msgstr "Sử dụng mẫu tuyệt đối 16-bit"
+
+#~ msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
+#~ msgstr "Hiệu lực câu lệnh nhân/cộng và nhân/trừ loại điểm phù động hợp nhau"
+
+#~ msgid "Support SCORE 5 ISA"
+#~ msgstr "Hỗ trợ SCORE 5 ISA"
+
+#~ msgid "Support SCORE 5U ISA"
+#~ msgstr "Hỗ trợ SCORE 5U ISA"
+
+#~ msgid "Support SCORE 3 ISA"
+#~ msgstr "Hỗ trợ SCORE 3 ISA"
+
+#~ msgid "Support SCORE 3d ISA"
+#~ msgstr "Hỗ trợ SCORE 3d ISA"
+
+#~ msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
+#~ msgstr "Sử dụng thư viện libc của GNU thay cho uClibc"
diff --git a/gcc/po/zh_CN.gmo b/gcc/po/zh_CN.gmo
new file mode 100644
index 000000000..a25d0363b
--- /dev/null
+++ b/gcc/po/zh_CN.gmo
Binary files differ
diff --git a/gcc/po/zh_CN.po b/gcc/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 000000000..63bc6a845
--- /dev/null
+++ b/gcc/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,44035 @@
+# Simplified Chinese translation for gcc.
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gcc package.
+# Meng Jie <zuxy.meng@gmail.com>, 2005-2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gcc 4.6.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 10:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-19 15:04+0800\n"
+"Last-Translator: Meng Jie <zuxy.meng@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Chinese\n"
+"X-Poedit-Country: CHINA\n"
+"X-Poedit-Basepath: C:\\MSYS\\source\\gcc-4.6.0\\gcc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: c-decl.c:4660 c-typeck.c:5853 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:423
+#: cp/error.c:617 cp/error.c:896
+msgid "<anonymous>"
+msgstr "<匿名>"
+
+#: c-objc-common.c:173
+msgid "({anonymous})"
+msgstr "{{匿名}}"
+
+#: c-parser.c:942 cp/parser.c:20975
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected end of line"
+msgstr "需要行尾"
+
+#: c-parser.c:1755 c-parser.c:1769 c-parser.c:3996 c-parser.c:4434
+#: c-parser.c:4695 c-parser.c:4853 c-parser.c:4870 c-parser.c:5035
+#: c-parser.c:6980 c-parser.c:7016 c-parser.c:7048 c-parser.c:7096
+#: c-parser.c:7276 c-parser.c:8042 c-parser.c:8112 c-parser.c:8155
+#: c-parser.c:9132 c-parser.c:9277 c-parser.c:9315 c-parser.c:2442
+#: c-parser.c:7269 cp/parser.c:20921
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%>"
+msgstr "需要%<;%>"
+
+#: c-parser.c:1799 c-parser.c:2380 c-parser.c:2670 c-parser.c:3301
+#: c-parser.c:3353 c-parser.c:3358 c-parser.c:4478 c-parser.c:4611
+#: c-parser.c:4775 c-parser.c:4971 c-parser.c:5097 c-parser.c:6178
+#: c-parser.c:6216 c-parser.c:6302 c-parser.c:6342 c-parser.c:6380
+#: c-parser.c:6395 c-parser.c:6419 c-parser.c:7566 c-parser.c:7638
+#: c-parser.c:8447 c-parser.c:8468 c-parser.c:8518 c-parser.c:8628
+#: c-parser.c:8701 c-parser.c:8769 c-parser.c:9240 c-parser.c:8591
+#: cp/parser.c:20924
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%>"
+msgstr "需要%<(%>"
+
+#: c-parser.c:1804 c-parser.c:6186 c-parser.c:6224 c-parser.c:6309
+#: c-parser.c:6316 c-parser.c:6353 cp/parser.c:20586 cp/parser.c:20939
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>"
+msgstr "需要 %<,%>"
+
+#: c-parser.c:1825 c-parser.c:2395 c-parser.c:2706 c-parser.c:2914
+#: c-parser.c:3078 c-parser.c:3127 c-parser.c:3186 c-parser.c:3308
+#: c-parser.c:3479 c-parser.c:3490 c-parser.c:3499 c-parser.c:4481
+#: c-parser.c:4615 c-parser.c:4894 c-parser.c:5029 c-parser.c:5109
+#: c-parser.c:5670 c-parser.c:5857 c-parser.c:5917 c-parser.c:6123
+#: c-parser.c:6141 c-parser.c:6162 c-parser.c:6195 c-parser.c:6296
+#: c-parser.c:6324 c-parser.c:6366 c-parser.c:6388 c-parser.c:6411
+#: c-parser.c:6432 c-parser.c:6572 c-parser.c:6844 c-parser.c:7360
+#: c-parser.c:7381 c-parser.c:7589 c-parser.c:7642 c-parser.c:8014
+#: c-parser.c:8450 c-parser.c:8471 c-parser.c:8549 c-parser.c:8634
+#: c-parser.c:8750 c-parser.c:8832 c-parser.c:9168 c-parser.c:9285
+#: c-parser.c:9326 cp/parser.c:20969
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<)%>"
+msgstr "需要%<)%>"
+
+#: c-parser.c:2997 c-parser.c:3784 c-parser.c:3818 c-parser.c:5089
+#: c-parser.c:6288 c-parser.c:6452 c-parser.c:6559 cp/parser.c:20933
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<]%>"
+msgstr "需要%<]%>"
+
+#: c-parser.c:3163
+msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
+msgstr "需要 %<;%>、%<,%> 或 %<)%>"
+
+#: c-parser.c:3647 cp/parser.c:20927 cp/parser.c:22543
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<}%>"
+msgstr "需要 %<}%>"
+
+#: c-parser.c:3937 c-parser.c:7609 c-parser.c:9569 c-parser.c:2262
+#: c-parser.c:2462 c-parser.c:7165 cp/parser.c:13548 cp/parser.c:20930
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<{%>"
+msgstr "需要%<{%>"
+
+#: c-parser.c:4156 c-parser.c:4165 c-parser.c:4993 c-parser.c:5334
+#: c-parser.c:7374 c-parser.c:7749 c-parser.c:7806 c-parser.c:8739
+#: cp/parser.c:20963 cp/parser.c:21781
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>"
+msgstr "需要 %<:%>"
+
+#: c-parser.c:4689 cp/parser.c:20863
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<while%>"
+msgstr "需要 %<while%>"
+
+#: c-parser.c:6076
+msgid "expected %<.%>"
+msgstr "需要%<.%>"
+
+#: c-parser.c:6854 c-parser.c:6886 c-parser.c:7109 cp/parser.c:22329
+#: cp/parser.c:22402
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@end%>"
+msgstr "需要 %<@end%>"
+
+#: c-parser.c:7523 cp/parser.c:20948
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<>%>"
+msgstr "需要 %<>%>"
+
+#: c-parser.c:8836 cp/parser.c:20972
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<)%>"
+msgstr "需要 %<,%> 或 %<)%>"
+
+#: c-parser.c:9266 c-parser.c:3841 cp/parser.c:20951
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>"
+msgstr "需要%<=%>"
+
+#: c-parser.c:9626 c-parser.c:9616 cp/parser.c:24868
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
+msgstr "需要%<#pragma omp section%>或%<}%>"
+
+#: c-typeck.c:6496
+msgid "(anonymous)"
+msgstr "(匿名)"
+
+#: cfgrtl.c:2036
+msgid "flow control insn inside a basic block"
+msgstr "基本块内有流程控制指令"
+
+#: cfgrtl.c:2164
+msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgstr "直通边上的错误指令"
+
+#: cfgrtl.c:2218
+msgid "insn outside basic block"
+msgstr "基本块外出现指令"
+
+#: cfgrtl.c:2225
+msgid "return not followed by barrier"
+msgstr "return 后没有屏障"
+
+#: collect2.c:500
+#, c-format
+msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "gcc 内部放弃 %s,于 %s:%d"
+
+#: collect2.c:955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
+msgstr "COLLECT_LTO_WRAPPER 必须被设定。"
+
+#: collect2.c:1272
+#, c-format
+msgid "no arguments"
+msgstr "没有参数"
+
+#: collect2.c:1673 collect2.c:1862 collect2.c:1897
+#, c-format
+msgid "fopen %s"
+msgstr "fopen %s"
+
+#: collect2.c:1676 collect2.c:1867 collect2.c:1900
+#, c-format
+msgid "fclose %s"
+msgstr "fclose %s"
+
+#: collect2.c:1685
+#, c-format
+msgid "collect2 version %s"
+msgstr "collect2 版本 %s"
+
+#: collect2.c:1797
+#, c-format
+msgid "%d constructor found\n"
+msgid_plural "%d constructors found\n"
+msgstr[0] "找到 %d 个构造函数\n"
+
+#: collect2.c:1801
+#, c-format
+msgid "%d destructor found\n"
+msgid_plural "%d destructors found\n"
+msgstr[0] "找到 %d 个析构函数\n"
+
+#: collect2.c:1805
+#, c-format
+msgid "%d frame table found\n"
+msgid_plural "%d frame tables found\n"
+msgstr[0] "找到 %d 个框架表\n"
+
+#: collect2.c:1964 lto-wrapper.c:203
+#, c-format
+msgid "can't get program status"
+msgstr "无法获取程序状态"
+
+#: collect2.c:2033
+#, c-format
+msgid "could not open response file %s"
+msgstr "无法打开响应文件 %s"
+
+#: collect2.c:2038
+#, c-format
+msgid "could not write to response file %s"
+msgstr "无法写入响应文件 %s"
+
+#: collect2.c:2043
+#, c-format
+msgid "could not close response file %s"
+msgstr "无法关闭响应文件 %s"
+
+#: collect2.c:2061
+#, c-format
+msgid "[cannot find %s]"
+msgstr "[找不到 %s]"
+
+#: collect2.c:2076
+#, c-format
+msgid "cannot find '%s'"
+msgstr "找不到‘%s’"
+
+#: collect2.c:2080 collect2.c:2621 collect2.c:2817 lto-wrapper.c:172
+#, c-format
+msgid "pex_init failed"
+msgstr "pex_init 失败"
+
+#: collect2.c:2118
+#, c-format
+msgid "[Leaving %s]\n"
+msgstr "[离开 %s]\n"
+
+#: collect2.c:2350
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"write_c_file - 输出名为 %s,前缀为 %s\n"
+
+#: collect2.c:2595
+#, c-format
+msgid "cannot find 'nm'"
+msgstr "找不到 ‘nm’"
+
+#: collect2.c:2643
+#, c-format
+msgid "can't open nm output"
+msgstr "无法打开 nm 的输出"
+
+#: collect2.c:2726
+#, c-format
+msgid "init function found in object %s"
+msgstr "在对象 %s 中发现 init 函数"
+
+#: collect2.c:2736
+#, c-format
+msgid "fini function found in object %s"
+msgstr "在对象 %s 中发现 fini 函数"
+
+#: collect2.c:2838
+#, c-format
+msgid "can't open ldd output"
+msgstr "无法打开 ldd 输出"
+
+#: collect2.c:2841
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ldd output with constructors/destructors.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ldd 输出带有构造/析构函数。\n"
+
+#: collect2.c:2856
+#, c-format
+msgid "dynamic dependency %s not found"
+msgstr "找不到动态依赖项 %s"
+
+#: collect2.c:2868
+#, c-format
+msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
+msgstr "无法打开动态依赖项‘%s’"
+
+#: collect2.c:3029
+#, c-format
+msgid "%s: not a COFF file"
+msgstr "%s:不是一个 COFF 文件"
+
+#: collect2.c:3159
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open as COFF file"
+msgstr "%s:不能打开 COFF 文件"
+
+#: collect2.c:3217
+#, c-format
+msgid "library lib%s not found"
+msgstr "找不到库 lib%s"
+
+#: diagnostic.c:136
+#, c-format
+msgid "%s: all warnings being treated as errors\n"
+msgstr "%s:所有的警告都被当作是错误\n"
+
+#: diagnostic.c:141
+#, c-format
+msgid "%s: some warnings being treated as errors\n"
+msgstr "%s:有些警告被当作是错误\n"
+
+#: diagnostic.c:219
+#, c-format
+msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
+msgstr "编译因为 -Wfatal-errors 而中止。\n"
+
+#: diagnostic.c:229
+#, c-format
+msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
+msgstr "编译中止因为 -fmax-errors=%u。\n"
+
+#: diagnostic.c:240
+#, c-format
+msgid ""
+"Please submit a full bug report,\n"
+"with preprocessed source if appropriate.\n"
+"See %s for instructions.\n"
+msgstr ""
+"请提交一份完整的错误报告,\n"
+"如有可能请附上经预处理后的源文件。\n"
+"具体步骤请参见 %s。\n"
+
+#: diagnostic.c:249
+#, c-format
+msgid "compilation terminated.\n"
+msgstr "编译中断。\n"
+
+#: diagnostic.c:508
+#, c-format
+msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
+msgstr "%s:%d:不能从先前的错误中恢复,退出\n"
+
+#: diagnostic.c:874
+#, c-format
+msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
+msgstr "内部编译器错误:重入错误报告程序。\n"
+
+#: final.c:1163
+msgid "negative insn length"
+msgstr "指令长度为负"
+
+#: final.c:2648
+msgid "could not split insn"
+msgstr "无法分离指令"
+
+#: final.c:3084
+msgid "invalid 'asm': "
+msgstr "无效的‘asm’:"
+
+#: final.c:3267
+#, c-format
+msgid "nested assembly dialect alternatives"
+msgstr "嵌套的汇编风格指示"
+
+#: final.c:3284 final.c:3296
+#, c-format
+msgid "unterminated assembly dialect alternative"
+msgstr "未结束的汇编风格指示"
+
+#: final.c:3343
+#, c-format
+msgid "operand number missing after %%-letter"
+msgstr "%% 字母后缺少操作数号"
+
+#: final.c:3346 final.c:3387
+#, c-format
+msgid "operand number out of range"
+msgstr "操作数号超出范围"
+
+#: final.c:3404
+#, c-format
+msgid "invalid %%-code"
+msgstr "无效的 %%-code"
+
+#: final.c:3434
+#, c-format
+msgid "'%%l' operand isn't a label"
+msgstr "‘%%l’操作数不是一个标号"
+
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#: final.c:3575 config/i386/i386.c:13168 config/pdp11/pdp11.c:1722
+#, c-format
+msgid "floating constant misused"
+msgstr "错误地使用了浮点常量"
+
+#: final.c:3634 config/i386/i386.c:13266 config/pdp11/pdp11.c:1763
+#, c-format
+msgid "invalid expression as operand"
+msgstr "无效的表达式用作操作数"
+
+#: gcc.c:1307
+#, c-format
+msgid "Using built-in specs.\n"
+msgstr "使用内建 specs。\n"
+
+#: gcc.c:1493
+#, c-format
+msgid ""
+"Setting spec %s to '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"将 spec %s 设为‘%s’\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:1603
+#, c-format
+msgid "Reading specs from %s\n"
+msgstr "从 %s 读取 specs\n"
+
+#: gcc.c:1728
+#, c-format
+msgid "could not find specs file %s\n"
+msgstr "找不到 specs 文件 %s\n"
+
+#: gcc.c:1797
+#, c-format
+msgid "rename spec %s to %s\n"
+msgstr "将 spec %s 重命名为 %s\n"
+
+#: gcc.c:1799
+#, c-format
+msgid ""
+"spec is '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"spec 是‘%s’\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:2216
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
+
+#: gcc.c:2572
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Go ahead? (y or n) "
+msgstr ""
+"\n"
+"继续?(y 或 n) "
+
+#: gcc.c:2712
+#, c-format
+msgid "# %s %.2f %.2f\n"
+msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
+
+#: gcc.c:2914
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] file...\n"
+msgstr "用法:%s [选项] 文件...\n"
+
+#: gcc.c:2915
+msgid "Options:\n"
+msgstr "选项:\n"
+
+#: gcc.c:2917
+msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
+msgstr " -pass-exit-codes 在某一阶段退出时返回最高的错误码\n"
+
+#: gcc.c:2918
+msgid " --help Display this information\n"
+msgstr " --help 显示此帮助说明\n"
+
+#: gcc.c:2919
+msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
+msgstr " --target-help 显示目标机器特定的命令行选项\n"
+
+#: gcc.c:2920
+msgid " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
+msgstr " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
+
+#: gcc.c:2921
+msgid " Display specific types of command line options\n"
+msgstr " 显示特定类型的命令行选项\n"
+
+#: gcc.c:2923
+msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
+msgstr " (使用‘-v --help’显示子进程的命令行参数)\n"
+
+#: gcc.c:2924
+msgid " --version Display compiler version information\n"
+msgstr " --version 显示编译器版本信息\n"
+
+#: gcc.c:2925
+msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
+msgstr " -dumpspecs 显示所有内建 spec 字符串\n"
+
+#: gcc.c:2926
+msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
+msgstr " -dumpversion 显示编译器的版本号\n"
+
+#: gcc.c:2927
+msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
+msgstr " -dumpmachine 显示编译器的目标处理器\n"
+
+#: gcc.c:2928
+msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
+msgstr " -print-search-dirs 显示编译器的搜索路径\n"
+
+#: gcc.c:2929
+msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
+msgstr " -print-libgcc-file-name 显示编译器伴随库的名称\n"
+
+#: gcc.c:2930
+msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
+msgstr " -print-file-name=<库> 显示 <库> 的完整路径\n"
+
+#: gcc.c:2931
+msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
+msgstr " -print-prog-name=<程序> 显示编译器组件 <程序> 的完整路径\n"
+
+#: gcc.c:2932
+msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
+msgstr " -print-multi-directory 显示不同版本 libgcc 的根目录\n"
+
+#: gcc.c:2933
+msgid ""
+" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
+" multiple library search directories\n"
+msgstr " -print-multi-lib 显示命令行选项和多个版本库搜索路径间的映射\n"
+
+#: gcc.c:2936
+msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
+msgstr " -print-multi-os-directory 显示操作系统库的相对路径\n"
+
+#: gcc.c:2937
+msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n"
+msgstr " -print-sysroot 显示目标库目录\n"
+
+#: gcc.c:2938
+msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
+msgstr " -print-sysroot-headers-suffix 显示用于寻找头文件的 sysroot 后缀\n"
+
+#: gcc.c:2939
+msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
+msgstr " -Wa,<选项> 将逗号分隔的 <选项> 传递给汇编器\n"
+
+#: gcc.c:2940
+msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
+msgstr " -Wp,<选项> 将逗号分隔的 <选项> 传递给预处理器\n"
+
+#: gcc.c:2941
+msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
+msgstr " -Wl,<选项> 将逗号分隔的 <选项> 传递给链接器\n"
+
+#: gcc.c:2942
+msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
+msgstr " -Xassembler <参数> 将 <参数> 传递给汇编器\n"
+
+#: gcc.c:2943
+msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
+msgstr " -Xpreprocessor <参数> 将 <参数> 传递给预处理器\n"
+
+#: gcc.c:2944
+msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
+msgstr " -Xlinker <参数> 将 <参数> 传递给链接器\n"
+
+#: gcc.c:2945
+msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
+msgstr " -save-temps 不删除中间文件\n"
+
+#: gcc.c:2946
+msgid " -save-temps=<arg> Do not delete intermediate files\n"
+msgstr " -save-temps=<arg> 不删除中间文件\n"
+
+#: gcc.c:2947
+msgid ""
+" -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n"
+" prefixes to other gcc components\n"
+msgstr ""
+" -no-canonical-prefixes 生成其他 gcc 组件的相对路径时不生成规范化的\n"
+" 前缀\n"
+
+#: gcc.c:2950
+msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
+msgstr " -pipe 使用管道代替临时文件\n"
+
+#: gcc.c:2951
+msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
+msgstr " -time 为每个子进程计时\n"
+
+#: gcc.c:2952
+msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
+msgstr " -specs=<文件> 用 <文件> 的内容覆盖内建的 specs 文件\n"
+
+#: gcc.c:2953
+msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
+msgstr " -std=<标准> 指定输入源文件遵循的标准\n"
+
+#: gcc.c:2954
+msgid ""
+" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
+" and libraries\n"
+msgstr " --sysroot=<目录> 将 <目录> 作为头文件和库文件的根目录\n"
+
+#: gcc.c:2957
+msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
+msgstr " -B <目录> 将 <目录> 添加到编译器的搜索路径中\n"
+
+#: gcc.c:2958
+msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
+msgstr " -v 显示编译器调用的程序\n"
+
+#: gcc.c:2959
+msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
+msgstr " -### 与 -v 类似,但选项被引号括住,并且不执行命令\n"
+
+#: gcc.c:2960
+msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
+msgstr " -E 仅作预处理,不进行编译、汇编和链接\n"
+
+#: gcc.c:2961
+msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
+msgstr " -S 编译到汇编语言,不进行汇编和链接\n"
+
+#: gcc.c:2962
+msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
+msgstr " -c 编译、汇编到目标代码,不进行链接\n"
+
+#: gcc.c:2963
+msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
+msgstr " -o <文件> 输出到 <文件>\n"
+
+#: gcc.c:2964
+msgid ""
+" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
+" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
+" 'none' means revert to the default behavior of\n"
+" guessing the language based on the file's extension\n"
+msgstr ""
+" -x <语言> 指定其后输入文件的语言\n"
+" 允许的语言包括:c c++ assembler none\n"
+" ‘none’意味着恢复默认行为,即根据文件的扩展名猜测\n"
+" 源文件的语言\n"
+
+#: gcc.c:2971
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
+" passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
+" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"以 -g、-f、-m、-O、-W 或 --param 开头的选项将由 %s 自动传递给其调用的\n"
+" 不同子进程。若要向这些进程传递其他选项,必须使用 -W<字母> 选项。\n"
+
+#: gcc.c:5198
+#, c-format
+msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
+msgstr "处理 spec %c%s%c,即‘%s’\n"
+
+#: gcc.c:6462
+#, c-format
+msgid "install: %s%s\n"
+msgstr "安装:%s%s\n"
+
+#: gcc.c:6465
+#, c-format
+msgid "programs: %s\n"
+msgstr "程序:%s\n"
+
+#: gcc.c:6467
+#, c-format
+msgid "libraries: %s\n"
+msgstr "库:%s\n"
+
+#: gcc.c:6542
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"报告程序缺陷的步骤请参见:\n"
+
+#: gcc.c:6558
+#, c-format
+msgid "%s %s%s\n"
+msgstr "%s %s%s\n"
+
+#: gcc.c:6561 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:302 java/jcf-dump.c:1164
+msgid "(C)"
+msgstr "©"
+
+#: gcc.c:6562 java/jcf-dump.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"本程序是自由软件;请参看源代码的版权声明。本软件没有任何担保;\n"
+"包括没有适销性和某一专用目的下的适用性担保。\n"
+
+#: gcc.c:6579
+#, c-format
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr "目标:%s\n"
+
+#: gcc.c:6580
+#, c-format
+msgid "Configured with: %s\n"
+msgstr "配置为:%s\n"
+
+#: gcc.c:6594
+#, c-format
+msgid "Thread model: %s\n"
+msgstr "线程模型:%s\n"
+
+#: gcc.c:6605
+#, c-format
+msgid "gcc version %s %s\n"
+msgstr "gcc 版本 %s %s\n"
+
+#: gcc.c:6608
+#, c-format
+msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
+msgstr "版本为 %s %s的 gcc 驱动程序,执行版本为 %s 的 gcc\n"
+
+#: gcc.c:6855
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Linker options\n"
+"==============\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"链接器选项\n"
+"==============\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:6856
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"使用“-Wl,选项”将“选项”传递给链接器。\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:8048
+#, c-format
+msgid ""
+"Assembler options\n"
+"=================\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"汇编器选项\n"
+"=================\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:8049
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"使用“-Wa,选项”将“选项”传递给汇编器。\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:416
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"用法:gconv [选项]... 源文件...\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:417
+#, c-format
+msgid ""
+"Print code coverage information.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"显示代码覆盖信息。\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:418
+#, c-format
+msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
+msgstr " -h, --help 打印此帮助并退出\n"
+
+#: gcov.c:419
+#, c-format
+msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
+msgstr " -v, --version 打印版本号并退出\n"
+
+#: gcov.c:420
+#, c-format
+msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
+msgstr " -a, --all-blocks 显示每个基本块的信息\n"
+
+#: gcov.c:421
+#, c-format
+msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
+msgstr " -b, --branch-probabilities 输出包含分支概率\n"
+
+#: gcov.c:422
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
+" rather than percentages\n"
+msgstr " -c, --branch-counts 给出跳转的分支数,而不是百分比\n"
+
+#: gcov.c:424
+#, c-format
+msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
+msgstr " -n, --no-output 不创建输出文件\n"
+
+#: gcov.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
+" source files\n"
+msgstr " -l, --long-file-names 为包含进来的源文件使用长输出文件名\n"
+
+#: gcov.c:427
+#, c-format
+msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
+msgstr " -f, --function-summaries 输出每个函数的小结信息\n"
+
+#: gcov.c:428
+#, c-format
+msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
+msgstr " -o, --object-directory DIR|FILE 在 DIR 中搜索目标文件,或搜索名为 FILE 的目标文件\n"
+
+#: gcov.c:429
+#, c-format
+msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
+msgstr " -p, --preserve-paths 保留所有路径名\n"
+
+#: gcov.c:430
+#, c-format
+msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
+msgstr " -u, --unconditional-branches 同时显示无条件跳转数\n"
+
+#: gcov.c:431
+#, c-format
+msgid " -d, --display-progress Display progress information\n"
+msgstr " -d, --display-progress 显示进度信息\n"
+
+#: gcov.c:432
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"提交错误报告的具体步骤请参见:\n"
+"%s。\n"
+
+#: gcov.c:442
+#, c-format
+msgid "gcov %s%s\n"
+msgstr "gcov %s%s\n"
+
+#: gcov.c:446
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"本程序是自由软件;请参看源代码的版权声明。本软件没有任何担保;\n"
+"包括没有适销性和某一专用目的下的适用性担保。\n"
+
+#: gcov.c:546
+#, c-format
+msgid "%s:no functions found\n"
+msgstr "%s:找不到函数\n"
+
+#: gcov.c:578 gcov.c:606
+#, c-format
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#: gcov.c:593
+#, c-format
+msgid "%s:creating '%s'\n"
+msgstr "%s:正在创建‘%s’\n"
+
+#: gcov.c:597
+#, c-format
+msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
+msgstr "%s:写入输出文件‘%s’时出错\n"
+
+#: gcov.c:602
+#, c-format
+msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
+msgstr "%s:不能打开输出文件‘%s’\n"
+
+#: gcov.c:751
+#, c-format
+msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
+msgstr "%s:源文件较图文件‘%s’新\n"
+
+#: gcov.c:756
+#, c-format
+msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
+msgstr "(每个源文件只显示一条信息)\n"
+
+#: gcov.c:780
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open graph file\n"
+msgstr "%s:无法打开图文件\n"
+
+#: gcov.c:786
+#, c-format
+msgid "%s:not a gcov graph file\n"
+msgstr "%s:不是一个 gcov 图文件\n"
+
+#: gcov.c:799
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
+msgstr "%s:版本‘%.4s’,首选‘%.4s’\n"
+
+#: gcov.c:851
+#, c-format
+msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
+msgstr "%s:已经遇过‘%s’的块\n"
+
+#: gcov.c:969
+#, c-format
+msgid "%s:corrupted\n"
+msgstr "%s:已损坏\n"
+
+#: gcov.c:1045
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
+msgstr "%s:无法打开数据文件,假定未被执行过\n"
+
+#: gcov.c:1052
+#, c-format
+msgid "%s:not a gcov data file\n"
+msgstr "%s:不是一个 gcov 数据文件\n"
+
+#: gcov.c:1065
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
+msgstr "%s:版本‘%.4s’,首选版本‘%.4s’\n"
+
+#: gcov.c:1071
+#, c-format
+msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
+msgstr "%s:时间戳与图文件不匹配\n"
+
+#: gcov.c:1101
+#, c-format
+msgid "%s:unknown function '%u'\n"
+msgstr "%s:未知函数‘%u’\n"
+
+#: gcov.c:1115
+#, c-format
+msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
+msgstr "%s:样本文件与‘%s’不匹配\n"
+
+#: gcov.c:1134
+#, c-format
+msgid "%s:overflowed\n"
+msgstr "%s:溢出\n"
+
+#: gcov.c:1158
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
+msgstr "%s:‘%s’缺少入口/出口块\n"
+
+#: gcov.c:1163
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
+msgstr "%s:‘%s’有去往入口块的弧\n"
+
+#: gcov.c:1171
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
+msgstr "%s:‘%s’有来自出口块的弧\n"
+
+#: gcov.c:1379
+#, c-format
+msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
+msgstr "%s:图为‘%s’不可解\n"
+
+#: gcov.c:1459
+#, c-format
+msgid "%s '%s'\n"
+msgstr "%s‘%s’\n"
+
+#: gcov.c:1462
+#, c-format
+msgid "Lines executed:%s of %d\n"
+msgstr "已执行的行数:%s (共 %d 行)\n"
+
+#: gcov.c:1466
+#, c-format
+msgid "No executable lines\n"
+msgstr "没有可执行行\n"
+
+#: gcov.c:1472
+#, c-format
+msgid "Branches executed:%s of %d\n"
+msgstr "执行的分支:%s (共有 %d 个)\n"
+
+#: gcov.c:1476
+#, c-format
+msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
+msgstr "至少执行一次的跳转:%s(总数为 %d)\n"
+
+#: gcov.c:1482
+#, c-format
+msgid "No branches\n"
+msgstr "没有跳转\n"
+
+#: gcov.c:1484
+#, c-format
+msgid "Calls executed:%s of %d\n"
+msgstr "执行的调用:%s (共 %d)\n"
+
+#: gcov.c:1488
+#, c-format
+msgid "No calls\n"
+msgstr "没有调用\n"
+
+#: gcov.c:1648
+#, c-format
+msgid "%s:no lines for '%s'\n"
+msgstr "%s:‘%s’没有行\n"
+
+#: gcov.c:1843
+#, c-format
+msgid "call %2d returned %s\n"
+msgstr "call %2d 返回了 %s\n"
+
+#: gcov.c:1848
+#, c-format
+msgid "call %2d never executed\n"
+msgstr "call %2d 从未被执行\n"
+
+#: gcov.c:1853
+#, c-format
+msgid "branch %2d taken %s%s\n"
+msgstr "branch %2d 被执行 %s%s\n"
+
+#: gcov.c:1857
+#, c-format
+msgid "branch %2d never executed\n"
+msgstr "branch %2d 从未被执行\n"
+
+#: gcov.c:1862
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d taken %s\n"
+msgstr "unconditional %2d 被执行 %s\n"
+
+#: gcov.c:1865
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d never executed\n"
+msgstr "无条件 %2d 从未执行\n"
+
+#: gcov.c:1901
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open source file\n"
+msgstr "%s:无法打开源文件\n"
+
+#: gcse.c:4137
+msgid "PRE disabled"
+msgstr "PRE 被禁用"
+
+#: gcse.c:4687
+msgid "GCSE disabled"
+msgstr "GCSE 被禁用"
+
+#: gcse.c:5208
+msgid "const/copy propagation disabled"
+msgstr "常量/复制传递被禁用"
+
+#: gengtype-state.c:150
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr "%s:%d:%d:状态文件无效;%s"
+
+#: gengtype-state.c:154
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr "%s:%d:状态文件无效;%s"
+
+#. Fatal printf-like message while reading state. This can't be a
+#. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
+#. fatal.
+#: gengtype-state.c:165
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
+msgstr "%s:%d:%d:状态文件无效;"
+
+#: gengtype-state.c:170
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Invalid state file; "
+msgstr "%s:%d:状态文件无效;"
+
+#: gengtype-state.c:695
+#, c-format
+msgid "Option tag unknown"
+msgstr "未知的选项标记"
+
+#: gengtype-state.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
+msgstr "truthvalue_conversion 中类型非预期"
+
+#: gengtype-state.c:765
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
+msgstr "cris_print_base 中有非预期的基类型"
+
+#: gengtype-state.c:969
+#, c-format
+msgid "Unexpected type..."
+msgstr "非预期的类型……"
+
+#: gengtype-state.c:1149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to write state trailer [%s]"
+msgstr "无法写入临时文件 %s"
+
+#: gengtype-state.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
+msgstr "不能打开模块文件‘%s’写入,在%C处:%s"
+
+#: gengtype-state.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "output error when writing state file %s [%s]"
+msgstr "%s:写入文件‘%s’时出错:%s\n"
+
+#: gengtype-state.c:1210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close state file %s [%s]"
+msgstr "%s:无法关闭输出文件 %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:1213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
+msgstr "无法更名模块文件“%s”到“%s”:%s"
+
+#: gengtype-state.c:2395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
+msgstr "%s:无法打开文件‘%s’读入:%s\n"
+
+#: gengtype-state.c:2433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close read state file %s [%s]"
+msgstr "%s:无法关闭输出文件 %s\n"
+
+#: incpath.c:76
+#, c-format
+msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
+msgstr "忽略重复的目录“%s”\n"
+
+#: incpath.c:79
+#, c-format
+msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
+msgstr " 因为它是一个重复了系统目录的非系统目录\n"
+
+#: incpath.c:83
+#, c-format
+msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
+msgstr "忽略不存在的目录“%s”\n"
+
+#: incpath.c:345
+#, c-format
+msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
+msgstr "#include \"...\" 搜索从这里开始:\n"
+
+#: incpath.c:349
+#, c-format
+msgid "#include <...> search starts here:\n"
+msgstr "#include <...> 搜索从这里开始:\n"
+
+#: incpath.c:354
+#, c-format
+msgid "End of search list.\n"
+msgstr "搜索列表结束。\n"
+
+#: input.c:39 c-family/c-opts.c:1294 cp/error.c:1053 fortran/cpp.c:568
+msgid "<built-in>"
+msgstr "<built-in>"
+
+#. Opening quotation mark.
+#: intl.c:63
+msgid "`"
+msgstr "‘"
+
+#. Closing quotation mark.
+#: intl.c:66
+msgid "'"
+msgstr "’"
+
+#: ipa-pure-const.c:154
+#, fuzzy
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
+msgstr "函数可能是%<noreturn%>属性的备选"
+
+#: ipa-pure-const.c:155
+#, fuzzy
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
+msgstr "函数可能是%<noreturn%>属性的备选"
+
+#: langhooks.c:374
+msgid "At top level:"
+msgstr "在文件作用域:"
+
+#: langhooks.c:394 cp/error.c:2837
+#, c-format
+msgid "In member function %qs"
+msgstr "在成员函数%qs中"
+
+#: langhooks.c:398 cp/error.c:2840
+#, c-format
+msgid "In function %qs"
+msgstr "在函数%qs中"
+
+#: langhooks.c:449 cp/error.c:2790
+#, c-format
+msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d"
+msgstr " 内联自%qs于 %s:%d:%d"
+
+#: langhooks.c:454 cp/error.c:2795
+#, c-format
+msgid " inlined from %qs at %s:%d"
+msgstr " 内联自%qs于 %s:%d"
+
+#: langhooks.c:460 cp/error.c:2801
+#, c-format
+msgid " inlined from %qs"
+msgstr " 内联自%qs"
+
+#: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1912
+msgid "assuming that the loop is not infinite"
+msgstr "假定循环有穷"
+
+#: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913
+msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
+msgstr "无法优化可能无穷的循环"
+
+#: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1917
+msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
+msgstr "假定循环计数不会溢出"
+
+#: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918
+msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
+msgstr "无法优化循环,循环变量可能溢出"
+
+#: lto-wrapper.c:212
+#, c-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
+msgstr "%s 以信号 %d [%s] 退出,核心转储"
+
+#: lto-wrapper.c:215
+#, c-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
+msgstr "%s 以信号 %d [%s] 退出。"
+
+#: lto-wrapper.c:220 collect2.c:1990
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s returned %d exit status"
+msgstr "%s 以返回值 %d 退出"
+
+#: lto-wrapper.c:236
+#, c-format
+msgid "deleting LTRANS file %s"
+msgstr "删除 LTRANS 文件 %s"
+
+#: lto-wrapper.c:258
+#, c-format
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "打开 %s 失败"
+
+#: lto-wrapper.c:263
+#, c-format
+msgid "could not write to temporary file %s"
+msgstr "无法写入临时文件 %s"
+
+#: lto-wrapper.c:302
+#, c-format
+msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
+msgstr "环境变量 COLLECT_GCC 必须被设置"
+
+#: lto-wrapper.c:307
+#, c-format
+msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
+msgstr "环境变量 COLLECT_GCC_OPTIONS 必须被设置"
+
+#: lto-wrapper.c:316
+#, c-format
+msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
+msgstr "COLLECT_GCC_OPTIONS 格式错误"
+
+#: lto-wrapper.c:484
+#, c-format
+msgid "fopen: %s"
+msgstr "fopen %s"
+
+#. What to print when a switch has no documentation.
+#: opts.c:194
+msgid "This switch lacks documentation"
+msgstr "此开关缺少可用文档"
+
+#: opts.c:1010
+msgid "[default]"
+msgstr "[默认]"
+
+#: opts.c:1021
+msgid "[enabled]"
+msgstr "[启用]"
+
+#: opts.c:1021
+msgid "[disabled]"
+msgstr "[禁用]"
+
+#: opts.c:1040
+#, c-format
+msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
+msgstr " 找不到具有指定特性的选项\n"
+
+#: opts.c:1049
+#, c-format
+msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
+msgstr " 找不到对应的选项。使用 --help=%s 显示 %s 前端所支持的所有选项\n"
+
+#: opts.c:1055
+#, c-format
+msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
+msgstr " 所有具有指定特性的选项已被显示\n"
+
+#: opts.c:1150
+msgid "The following options are target specific"
+msgstr "下列选项与特定目标机相关"
+
+#: opts.c:1153
+msgid "The following options control compiler warning messages"
+msgstr "下列选项控制编译器警告信息"
+
+#: opts.c:1156
+msgid "The following options control optimizations"
+msgstr "下列选项控制优化"
+
+#: opts.c:1159 opts.c:1198
+msgid "The following options are language-independent"
+msgstr "下列选项与具体语言无关"
+
+#: opts.c:1162
+msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
+msgstr "--param 选项可接受以下参数"
+
+#: opts.c:1168
+msgid "The following options are specific to just the language "
+msgstr "下列选项只与特定语言相关 "
+
+#: opts.c:1170
+msgid "The following options are supported by the language "
+msgstr "下列选项被语言支持"
+
+#: opts.c:1181
+msgid "The following options are not documented"
+msgstr "下列选项未列入文档"
+
+#: opts.c:1183
+msgid "The following options take separate arguments"
+msgstr "下列选项带分立的参数"
+
+#: opts.c:1185
+msgid "The following options take joined arguments"
+msgstr "下列选项带联合的参数"
+
+#: opts.c:1196
+msgid "The following options are language-related"
+msgstr "下列选项与语言相关"
+
+#: opts.c:2010
+msgid "enabled by default"
+msgstr "默认启用"
+
+#: plugin.c:780
+msgid "Event"
+msgstr "事件"
+
+#: plugin.c:780
+msgid "Plugins"
+msgstr "插件"
+
+#: plugin.c:812
+#, c-format
+msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
+msgstr "***警告*** 存在活跃的插件;除非可以在不加载任何插件的情况下重现,请勿向 gcc 报告软件问题。\n"
+
+#: reload.c:3805
+msgid "unable to generate reloads for:"
+msgstr "无法生成重新载入,为:"
+
+#: reload1.c:2105
+msgid "this is the insn:"
+msgstr "这是指令:"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:6016
+msgid "could not find a spill register"
+msgstr "找不到可溢出的寄存器"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:7849
+msgid "VOIDmode on an output"
+msgstr "输出有 VOIDmode"
+
+#: reload1.c:8616
+msgid "failure trying to reload:"
+msgstr "试图重新载入时失败:"
+
+#: rtl-error.c:118
+msgid "unrecognizable insn:"
+msgstr "无法识别的指令:"
+
+#: rtl-error.c:120
+msgid "insn does not satisfy its constraints:"
+msgstr "指令不满足其约束:"
+
+#: targhooks.c:1469
+#, c-format
+msgid "created and used with differing settings of '%s'"
+msgstr "创建和使用时使用了不同的‘%s’设定"
+
+#: targhooks.c:1471
+msgid "out of memory"
+msgstr "内存不足"
+
+#: targhooks.c:1486
+msgid "created and used with different settings of -fpic"
+msgstr "创建和使用时使用了不同的 -fpic 设定"
+
+#: targhooks.c:1488
+msgid "created and used with different settings of -fpie"
+msgstr "创建和使用时使用了不同的 -fpie 设定"
+
+#: tlink.c:386
+#, c-format
+msgid "collect: reading %s\n"
+msgstr "collect:读入 %s\n"
+
+#: tlink.c:480
+#, c-format
+msgid "removing .rpo file"
+msgstr "删除 .rpo 文件"
+
+#: tlink.c:482
+#, c-format
+msgid "renaming .rpo file"
+msgstr "重命名 .rpo 文件"
+
+#: tlink.c:536
+#, c-format
+msgid "collect: recompiling %s\n"
+msgstr "collect:重新编译 %s\n"
+
+#: tlink.c:743
+#, c-format
+msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
+msgstr "collect:调整 %s,于 %s\n"
+
+#: tlink.c:793
+#, c-format
+msgid "collect: relinking\n"
+msgstr "collect:重新链接\n"
+
+#: toplev.c:355
+#, c-format
+msgid "unrecoverable error"
+msgstr "不可恢复错误"
+
+#: toplev.c:691
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
+"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
+msgstr ""
+"%s%s%s %s版本 %s (%s)\n"
+"%s\t由 GNU C 版本 %s 编译,"
+
+#: toplev.c:693
+#, c-format
+msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
+msgstr "%s%s%s %s版本 %s (%s),由 CC 编译,"
+
+#: toplev.c:697
+#, c-format
+msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
+msgstr "GMP 版本 %s,MPFR 版本 %s,MPC 版本 %s\n"
+
+#: toplev.c:699
+#, c-format
+msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
+msgstr "%s%s警告:%s 头文件版本 %s 与库版本 %s 不同。\n"
+
+#: toplev.c:701
+#, c-format
+msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+msgstr "%s%sGGC 准则:--param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+
+#: toplev.c:863
+msgid "options passed: "
+msgstr "传递的选项:"
+
+#: toplev.c:891
+msgid "options enabled: "
+msgstr "启用的选项:"
+
+#: tree-vrp.c:6821
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
+msgstr "将 && 或 || 简化为 & 或 | 时假定有符号数从不溢出"
+
+#: tree-vrp.c:6825
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
+msgstr "将 ==、!= 或 ! 简化为或同一操作或 ^ 时假定有符号数从不溢出"
+
+#: cif-code.def:39
+msgid "function not considered for inlining"
+msgstr "不考虑内联函数"
+
+#. Inlining failed owing to unavailable function body.
+#: cif-code.def:42
+msgid "function body not available"
+msgstr "函数体不可用"
+
+#: cif-code.def:45
+msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
+msgstr "不考虑内联重定义的外部内联函数"
+
+#. Function is not inlinable.
+#: cif-code.def:49
+msgid "function not inlinable"
+msgstr "函数不能内联"
+
+#. Function is not an inlining candidate.
+#: cif-code.def:52
+msgid "function not inline candidate"
+msgstr "函数不是内联备选"
+
+#: cif-code.def:56
+msgid "--param large-function-growth limit reached"
+msgstr "到达 --param large-function-growth 给定的极限"
+
+#: cif-code.def:58
+msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
+msgstr "到达 --param large-stack-frame-growth 给定的极限"
+
+#: cif-code.def:60
+msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
+msgstr "到达 --param max-inline-insns-single 给定的极限"
+
+#: cif-code.def:62
+msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
+msgstr "到达 --param max-inline-insns-single 给定的极限"
+
+#: cif-code.def:64
+msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
+msgstr "到达 --param inline-unit-growth 给定的极限"
+
+#. Recursive inlining.
+#: cif-code.def:67
+msgid "recursive inlining"
+msgstr "递归内联"
+
+#. Call is unlikely.
+#: cif-code.def:70
+msgid "call is unlikely and code size would grow"
+msgstr "调用不太可能且会导致代码膨胀"
+
+#: cif-code.def:74
+msgid "function not declared inline and code size would grow"
+msgstr "函数未被声明成内联且会导致代码膨胀"
+
+#: cif-code.def:78
+msgid "optimizing for size and code size would grow"
+msgstr "为代码大小优化而会导致代码膨胀"
+
+#. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
+#: cif-code.def:81
+msgid "target specific option mismatch"
+msgstr "目标相关的选项不匹配"
+
+#: cif-code.def:82
+msgid "mismatched arguments"
+msgstr "参数不匹配"
+
+#: cif-code.def:86
+msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
+msgstr "原本间接的函数调用不被考虑内联"
+
+#: cif-code.def:90
+msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
+msgstr "间接函数调用目标未定义"
+
+#: cif-code.def:92
+msgid "function body can be overwriten at linktime"
+msgstr "函数体可能在链接时被改写"
+
+#. The remainder are real diagnostic types.
+#: diagnostic.def:33
+msgid "fatal error: "
+msgstr "致命错误:"
+
+#: diagnostic.def:34
+msgid "internal compiler error: "
+msgstr "编译器内部错误:"
+
+#: diagnostic.def:35
+msgid "error: "
+msgstr "错误:"
+
+#: diagnostic.def:36
+msgid "sorry, unimplemented: "
+msgstr "对不起,尚未实现:"
+
+#: diagnostic.def:37
+msgid "warning: "
+msgstr "警告:"
+
+#: diagnostic.def:38
+msgid "anachronism: "
+msgstr "时代错误:"
+
+#: diagnostic.def:39
+msgid "note: "
+msgstr "附注:"
+
+#: diagnostic.def:40
+msgid "debug: "
+msgstr "调试:"
+
+#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
+#. prefix does not matter.
+#: diagnostic.def:43
+msgid "pedwarn: "
+msgstr "保守警告:"
+
+#: diagnostic.def:44
+msgid "permerror: "
+msgstr "永久性错误:"
+
+#: params.def:49
+msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
+msgstr "当前和最频繁的结构计数比例阈值"
+
+#: params.def:56
+msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
+msgstr "被认为可以预测的分支的最大估算结果"
+
+#: params.def:73
+msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgstr "单个可内联的函数体最多能包含的指令数"
+
+#: params.def:85
+msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
+msgstr "自动内联时指令的最大数量"
+
+#: params.def:90
+msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "由于嵌套内联造成的内联函数代码膨胀的上限值(指令数)"
+
+#: params.def:95
+msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "由于嵌套内联造成的非内联函数代码膨胀的上限值(指令数)"
+
+#: params.def:100
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
+msgstr "内联函数中嵌套内联的最大深度"
+
+#: params.def:105
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
+msgstr "非内联函数中嵌套内联的最大深度"
+
+#: params.def:110
+msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
+msgstr "仅当被执行的调用的概率超过此参数时方进行递归地内联"
+
+#: params.def:118
+msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
+msgstr "早期内联器可以进行的嵌套间接内联的最大数量"
+
+#: params.def:124
+msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilatoin unit"
+msgstr "与其他编译单元共享 COMDAT 函数的概率"
+
+#: params.def:130
+msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
+msgstr "进行部分内联时分离区域入口基本块占函数入口基本块的百分比概率的上限"
+
+#: params.def:137
+msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
+msgstr "如果使用了 -fvariable-expansion-in-unroller,即指单个变量在循环展开时可以同时被展开的次数"
+
+#: params.def:143
+msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
+msgstr "使用 -ftree-vectorize 时考虑进行向量化的循环次数下限"
+
+#: params.def:154
+msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
+msgstr "考虑填充入延迟槽中的最大指令数"
+
+#: params.def:165
+msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
+msgstr "用以发现准确的活动寄存器信息的最大指令数量"
+
+#: params.def:175
+msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
+msgstr "调度候选操作列表的最大长度"
+
+#: params.def:180
+msgid "The size of function body to be considered large"
+msgstr "超过这个大小的函数体被认为是大的"
+
+#: params.def:184
+msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
+msgstr "内联大函数造成的代码膨胀的上限(以百分数的形式给出)"
+
+#: params.def:188
+msgid "The size of translation unit to be considered large"
+msgstr "超过这个大小的翻译单元被认为是大的"
+
+#: params.def:192
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgstr "给定的编译单元因内联造成的体积膨胀上限(以百分数表示)"
+
+#: params.def:196
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
+msgstr "给定的编译单元因跨进程常量传递造成的编译单元体积膨胀上限(以百分数表示)"
+
+#: params.def:200
+msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
+msgstr "对单个调用进行的早期内联所导致的函数体代码膨胀的最大估计值"
+
+#: params.def:204
+msgid "The size of stack frame to be considered large"
+msgstr "超过这个大小的栈帧被认为是大的"
+
+#: params.def:208
+msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
+msgstr "内联造成的栈帧膨胀的上限(以百分数的形式给出)"
+
+#: params.def:215
+msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
+msgstr "GCSE 可分配的最大内存量"
+
+#: params.def:222
+#, fuzzy
+msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE"
+msgstr "单个循环中考虑展开的最大指令数"
+
+#: params.def:233
+msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
+msgstr "重新载入后进行部分冗余消除的比例阈值"
+
+#: params.def:240
+msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
+msgstr "重新载入后允许进行冗余消除的关键边执行次数的比例阈值"
+
+#: params.def:248
+msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
+msgstr "计算一个表达式被 GCSE 优化移动的最大距离时的比例因子"
+
+#: params.def:254
+msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
+msgstr "指定 GCSE 优化不约束一个表达式能被移动的距离时的代价"
+
+#: params.def:262
+msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
+msgstr ""
+
+#: params.def:274
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgstr "单个循环中考虑展开的最大指令数"
+
+#: params.def:280
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
+msgstr "单个循环中考虑展开的平均最大指令数"
+
+#: params.def:285
+msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
+msgstr "单个循环最多可以被展开的次数"
+
+#: params.def:290
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
+msgstr "剥离后的循环所能有的最大指令数"
+
+#: params.def:295
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
+msgstr "单个循环最大的剥离数"
+
+#: params.def:300
+msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
+msgstr "一个完全剥离的循环所能有的最大指令数"
+
+#: params.def:305
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
+msgstr "一个完全剥离的单个循环最大的剥离数"
+
+#: params.def:310
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
+msgstr "被剥离后只卷绕一次的循环包含的最多指令数"
+
+#: params.def:315
+msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
+msgstr "一个完全剥离的循环嵌套所能有的最大深度"
+
+#: params.def:321
+msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
+msgstr "去开关后的循环所能有的最大指令数"
+
+#: params.def:326
+msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
+msgstr "单个循环中考虑去开关的最大指令数"
+
+#: params.def:333
+msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
+msgstr "暴力迭代次数分析算法评估迭代次数的上限"
+
+#: params.def:339
+msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
+msgstr "用于计算迭代次数的表达式的开销的上限值"
+
+#: params.def:345
+msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
+msgstr "调整摆动模调度器调度循环时使用的上限的一个因素"
+
+#: params.def:349
+msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
+msgstr "使用 DFA 检查冲突时摆动模调度器考虑的周期数"
+
+#: params.def:353
+msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
+msgstr "由摆动模调度程序考虑的关于平均循环计数的阈值 "
+
+#: params.def:358
+msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr "当某基本块执行次数超过程序中基本块重复执行的最大计数的指定百分比时,该基本块可被考虑为热点代码"
+
+#: params.def:362
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr "当某基本块执行频率超过函数中基本块执行的最大频率的指定百分比时,该基本块可被考虑为热点代码"
+
+#: params.def:367
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
+msgstr "当某基本块执行频率超过函数中基本块执行的最大频率的指定百分比时,该基本块将被对齐"
+
+#: params.def:372
+msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
+msgstr "对齐循环次数大于或等于设定值的循环"
+
+#: params.def:388
+msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
+msgstr "静态预测时的最多循环次数"
+
+#: params.def:392
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
+msgstr "必须被踪迹形成所覆盖的函数百分比,以执行频率加权。当取样反馈可用时使用"
+
+#: params.def:396
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
+msgstr "必须被踪迹形成所覆盖的函数百分比,以执行频率加权。当取样反馈不可用时使用"
+
+#: params.def:400
+msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
+msgstr "以百分比表示的尾复制所引起的最大代码膨胀"
+
+#: params.def:404
+msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
+msgstr "当最优边的反向概率小于此阈值(以百分数表示)时停止反向增长"
+
+#: params.def:408
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
+msgstr "当最优边的概率小于此限值(以百分数表示)时,停止前向增长。当取样反馈可用时使用。"
+
+#: params.def:412
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
+msgstr "当最优边的概率小于此限值(以百分数表示)时,停止前向增长。当取样反馈不可用时使用。"
+
+#: params.def:418
+msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
+msgstr "考虑进行交叉跳转的最大入边数量"
+
+#: params.def:424
+msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
+msgstr "考虑进行交叉跳转的最小匹配指令数量"
+
+#: params.def:430
+msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
+msgstr "复制基本块时最大的展开因子"
+
+#: params.def:436
+msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
+msgstr "分解计算转移时复制指令的数量上限"
+
+#: params.def:442
+msgid "The maximum length of path considered in cse"
+msgstr "公因式消去时考虑的最大路径长度"
+
+#: params.def:446
+msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
+msgstr "清空前公因式消去处理的最大指令数"
+
+#: params.def:453
+msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
+msgstr "循环不变量转移时一条昂贵的表达式的最小开销"
+
+#: params.def:462
+msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
+msgstr "当备选少于此设定值时所有备选都将为归纳变量优化所考虑"
+
+#: params.def:470
+msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
+msgstr "对归纳变量数少于设定值的循环进行归纳变量优化"
+
+#: params.def:478
+msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
+msgstr "当备选归纳变量少于设定值时总是设法在优化过程中消除未使用的归纳变量"
+
+#: params.def:483
+msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr "用在标量演化分析器中的表达式的大小上限"
+
+#: params.def:488
+#, fuzzy
+msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr "捆绑于被使用在标量演化分析器中的表达式的大小"
+
+#: params.def:493
+msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
+msgstr "Omega 约束系统中变量数的上限"
+
+#: params.def:498
+msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
+msgstr "Omega 约束系统中不等式数量的上限"
+
+#: params.def:503
+msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
+msgstr "Omega 约束系统中等式数量的上限"
+
+#: params.def:508
+msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
+msgstr "Omega 约束系统中通配符数量的上限"
+
+#: params.def:513
+msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
+msgstr "Omega 约束系统中散列表大小的上限"
+
+#: params.def:518
+msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
+msgstr "Omega 约束系统中"
+
+#: params.def:523
+msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
+msgstr "设为 1 时,使用昂贵的方法来消除所有冗余的约束"
+
+#: params.def:528
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
+msgstr "向量循环版本化插入的运行时对齐检查次数的上限"
+
+#: params.def:533
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
+msgstr "向量循环版本化插入的运行时别名检查次数的上限"
+
+#: params.def:538
+msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
+msgstr "cselib 最多记录的内存位置"
+
+#: params.def:551
+msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
+msgstr "引发垃圾收集的堆展开的最小值,以占堆总大小的百分比给出"
+
+#: params.def:556
+msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
+msgstr "开始垃圾回收时最小的堆大小,以千字节表示"
+
+#: params.def:564
+msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
+msgstr "后向搜索以寻找等价重载入时要搜索的最大指令数量"
+
+#: params.def:569 params.def:579
+msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "一个区域中考虑进行块间调度的最大块数"
+
+#: params.def:574 params.def:584
+msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "一个区域中考虑进行块间调度的最大指令数"
+
+#: params.def:589
+msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
+msgstr "块间投机调度时到达一个源块的最小概率"
+
+#: params.def:594
+msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
+msgstr "通过 CFG 以扩展区域的最大循环次数"
+
+#: params.def:599
+msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
+msgstr "考虑进行投机移动的指令的最大冲突延迟数"
+
+#: params.def:604
+msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
+msgstr "以百分比表示的投机成功的最小概率,影响对投机指令的调度"
+
+#: params.def:609
+msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
+msgstr "进行选择调度时前瞻窗口的最大尺寸"
+
+#: params.def:614
+msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
+msgstr "指定一条指令最多能被调度几次"
+
+#: params.def:619
+msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
+msgstr "在适合行重命名的就绪列表中最多的指令数"
+
+#: params.def:624
+msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
+msgstr "可能冲突的存储和装载之间的最小距离"
+
+#: params.def:629
+msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
+msgstr "可以被记作组合器的最终值的最大 RTL 节点数"
+
+#: params.def:637
+msgid "The upper bound for sharing integer constants"
+msgstr "共享整型常量的上界"
+
+#: params.def:656
+msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
+msgstr "考虑切换到完整虚拟重命名的最小虚拟映射数"
+
+#: params.def:661
+msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
+msgstr "当虚拟映射和虚拟符号之间的比率大于此设定时进行全虚拟重命名"
+
+#: params.def:666
+msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
+msgstr "考虑预防堆栈溢出的缓冲区的下限值"
+
+#: params.def:684
+msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
+msgstr "线索化跳转时一个以被复制的块中所能包含的最大语句数"
+
+#: params.def:693
+msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
+msgstr "在指针分析将该结构视为单一变量前结构包含的最大字段数"
+
+#: params.def:698
+msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
+msgstr "首趟调度考虑准备生成的指令的最大数量"
+
+#: params.def:704
+msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination"
+msgstr ""
+
+#: params.def:714
+msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
+msgstr "预取操作完成前执行指令的数目"
+
+#: params.def:721
+msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
+msgstr "可以同时运行的预取操作数目"
+
+#: params.def:728
+msgid "The size of L1 cache"
+msgstr "一级缓存大小"
+
+#: params.def:735
+msgid "The size of L1 cache line"
+msgstr "一级缓存列长度"
+
+#: params.def:742
+msgid "The size of L2 cache"
+msgstr "二级缓存大小"
+
+#: params.def:753
+msgid "Whether to use canonical types"
+msgstr "是否使用合乎规范的类型"
+
+#: params.def:758
+msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
+msgstr "进行树上部分冗余消除时部分可预期集的最大长度"
+
+#: params.def:768
+msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
+msgstr "在 SCCVN 停止处理一个函数以前 SCC 的最大尺寸"
+
+#: params.def:773
+msgid "Max loops number for regional RA"
+msgstr "用作区域寄存器分配的最大循环数"
+
+#: params.def:778
+msgid "Max size of conflict table in MB"
+msgstr "以 MB 表示的冲突表大小上限"
+
+#: params.def:783
+msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
+msgstr "保留不为循环不变量转移使用的各种寄存器的数量"
+
+#: params.def:791
+msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
+msgstr "当数组大小与开关分支的比率大于此值时开关转换不会发生"
+
+#: params.def:799
+msgid "size of tiles for loop blocking"
+msgstr "循环分块中每小块的大小"
+
+#: params.def:806
+msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
+msgstr "一个静态控制部分(ScoP)中参数的最大数量"
+
+#: params.def:813
+msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
+msgstr "Graphite 可分析的每函数所包含的基本块数量上限"
+
+#: params.def:820
+msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
+msgstr "用作循环不变量转移的循环中基本块的最大数量"
+
+#: params.def:826
+msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
+msgstr "考虑进行基本块向量化的基本块能包含的指令数上限"
+
+#: params.def:831
+msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
+msgstr "为有未知路程计数的循环启用预取时最小的指令/预取比"
+
+#: params.def:837
+msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
+msgstr "为循环启用预取时最小的指令/内存操作比"
+
+#: params.def:844
+msgid "Max. size of var tracking hash tables"
+msgstr "变量跟踪散列表的最大尺寸"
+
+#: params.def:851
+msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
+msgstr "非调试指令所使用的最小 UID"
+
+#: params.def:856
+msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
+msgstr "IPA-SRA 考虑将指向的聚合的指针替换为参数时这些参数总和大小相对原指针参数大小倍数的最大值"
+
+#: params.def:862
+msgid "Maximum size of a type list associated with each parameter for devirtualization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:870
+msgid "Number of paritions program should be split to"
+msgstr ""
+
+#: params.def:875
+msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:882
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails"
+msgstr "为实现跳转提示插入的 nop 的最大数(默认 2)"
+
+#: c-family/c-format.c:368
+msgid "format"
+msgstr "格式"
+
+#: c-family/c-format.c:369
+msgid "field width specifier"
+msgstr "字段宽度限定"
+
+#: c-family/c-format.c:370
+msgid "field precision specifier"
+msgstr "字段精度限定"
+
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
+msgid "' ' flag"
+msgstr "‘ ’标记"
+
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
+msgid "the ' ' printf flag"
+msgstr "‘ ’printf 标记"
+
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:50
+msgid "'+' flag"
+msgstr "‘+’标记"
+
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: config/i386/msformat-c.c:50
+msgid "the '+' printf flag"
+msgstr "‘+’printf 标记"
+
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:51
+#: config/i386/msformat-c.c:86
+msgid "'#' flag"
+msgstr "‘#’标记"
+
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: config/i386/msformat-c.c:51
+msgid "the '#' printf flag"
+msgstr "‘#’printf 标记"
+
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580
+#: config/i386/msformat-c.c:52
+msgid "'0' flag"
+msgstr "‘0’标记"
+
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:52
+msgid "the '0' printf flag"
+msgstr "‘0’printf 标记"
+
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579
+#: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:53
+msgid "'-' flag"
+msgstr "‘-’标记"
+
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:53
+msgid "the '-' printf flag"
+msgstr "‘-’printf 标记"
+
+#: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:54
+#: config/i386/msformat-c.c:74
+msgid "''' flag"
+msgstr "‘'’标记"
+
+#: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:54
+msgid "the ''' printf flag"
+msgstr "‘'’printf 标记"
+
+#: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:563
+msgid "'I' flag"
+msgstr "‘I’标记"
+
+#: c-family/c-format.c:490
+msgid "the 'I' printf flag"
+msgstr "‘I’printf 标记"
+
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:560
+#: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width"
+msgstr "域宽"
+
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55
+msgid "field width in printf format"
+msgstr "printf 格式的字段宽度"
+
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision"
+msgstr "精度"
+
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision in printf format"
+msgstr "printf 格式的精度"
+
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:45
+#: config/i386/msformat-c.c:57 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier"
+msgstr "长度修饰符"
+
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:57
+msgid "length modifier in printf format"
+msgstr "printf 格式的长度修饰符"
+
+#: c-family/c-format.c:545
+msgid "'q' flag"
+msgstr "‘q’标记"
+
+#: c-family/c-format.c:545
+msgid "the 'q' diagnostic flag"
+msgstr "‘q’诊断标记"
+
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "assignment suppression"
+msgstr "取消赋值"
+
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "the assignment suppression scanf feature"
+msgstr "scanf 的取消赋值特性"
+
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
+msgid "'a' flag"
+msgstr "‘a’标记"
+
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
+msgid "the 'a' scanf flag"
+msgstr "‘a’scanf 标记"
+
+#: c-family/c-format.c:559
+msgid "'m' flag"
+msgstr "‘m’标记"
+
+#: c-family/c-format.c:559
+msgid "the 'm' scanf flag"
+msgstr "‘m’scanf 标记"
+
+#: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width in scanf format"
+msgstr "scanf 格式的字段宽"
+
+#: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier in scanf format"
+msgstr "scanf 格式的长度修饰符"
+
+#: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:74
+msgid "the ''' scanf flag"
+msgstr "‘'’scanf 标记"
+
+#: c-family/c-format.c:563
+msgid "the 'I' scanf flag"
+msgstr "‘I’scanf 标记"
+
+#: c-family/c-format.c:578
+msgid "'_' flag"
+msgstr "‘_’标记"
+
+#: c-family/c-format.c:578
+msgid "the '_' strftime flag"
+msgstr "‘_’strftime 标记"
+
+#: c-family/c-format.c:579
+msgid "the '-' strftime flag"
+msgstr "‘-’strftime 标记"
+
+#: c-family/c-format.c:580
+msgid "the '0' strftime flag"
+msgstr "‘0’strftime 标记"
+
+#: c-family/c-format.c:581 c-family/c-format.c:605
+msgid "'^' flag"
+msgstr "‘^’标记"
+
+#: c-family/c-format.c:581
+msgid "the '^' strftime flag"
+msgstr "‘^’strftime 标记"
+
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:86
+msgid "the '#' strftime flag"
+msgstr "‘#’strftime 标记"
+
+#: c-family/c-format.c:583
+msgid "field width in strftime format"
+msgstr "strftime 格式的字段宽度"
+
+#: c-family/c-format.c:584
+msgid "'E' modifier"
+msgstr "‘E’修饰符"
+
+#: c-family/c-format.c:584
+msgid "the 'E' strftime modifier"
+msgstr "‘E’strftime 修饰符"
+
+#: c-family/c-format.c:585
+msgid "'O' modifier"
+msgstr "‘O’修饰符"
+
+#: c-family/c-format.c:585
+msgid "the 'O' strftime modifier"
+msgstr "‘O’strftime 修饰符"
+
+#: c-family/c-format.c:586
+msgid "the 'O' modifier"
+msgstr "‘O’修饰符"
+
+#: c-family/c-format.c:604
+msgid "fill character"
+msgstr "填充字符"
+
+#: c-family/c-format.c:604
+msgid "fill character in strfmon format"
+msgstr "strfmon 格式的填充字符"
+
+#: c-family/c-format.c:605
+msgid "the '^' strfmon flag"
+msgstr "‘^’strfmon 标记"
+
+#: c-family/c-format.c:606
+msgid "the '+' strfmon flag"
+msgstr "‘+’strfmon 标记"
+
+#: c-family/c-format.c:607
+msgid "'(' flag"
+msgstr "‘(’标记"
+
+#: c-family/c-format.c:607
+msgid "the '(' strfmon flag"
+msgstr "‘(’strfmon 标记"
+
+#: c-family/c-format.c:608
+msgid "'!' flag"
+msgstr "‘!’标记"
+
+#: c-family/c-format.c:608
+msgid "the '!' strfmon flag"
+msgstr "‘!’strfmon 标记"
+
+#: c-family/c-format.c:609
+msgid "the '-' strfmon flag"
+msgstr "‘-’strfmon 标记"
+
+#: c-family/c-format.c:610
+msgid "field width in strfmon format"
+msgstr "strfmon 格式的字段宽度"
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision"
+msgstr "左精度"
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision in strfmon format"
+msgstr "strfmon 格式的左精度"
+
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "right precision"
+msgstr "右精度"
+
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "right precision in strfmon format"
+msgstr "strfmon 格式的右精度"
+
+#: c-family/c-format.c:613
+msgid "length modifier in strfmon format"
+msgstr "strfmon 格式的长度修饰符"
+
+#. Handle deferred options from command-line.
+#: c-family/c-opts.c:1312 fortran/cpp.c:573
+msgid "<command-line>"
+msgstr "<命令行>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:344
+msgid "<type-error>"
+msgstr "<类型错误>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:383
+msgid "<unnamed-unsigned:"
+msgstr "<无名无符号:"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:384
+msgid "<unnamed-signed:"
+msgstr "<无名有符号:"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:387
+msgid "<unnamed-float:"
+msgstr "<无名浮点数:"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:390
+msgid "<unnamed-fixed:"
+msgstr "<无名定点数:"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:405
+msgid "<typedef-error>"
+msgstr "<typedef 错误>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:418
+msgid "<tag-error>"
+msgstr "<tag 错误>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1165
+msgid "<erroneous-expression>"
+msgstr "<错误表达式>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:153
+msgid "<return-value>"
+msgstr "<返回值>"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5138
+#, c-format
+msgid "invalid %%H value"
+msgstr "无效 %%H 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5159 config/bfin/bfin.c:1656
+#, c-format
+msgid "invalid %%J value"
+msgstr "无效 %%J 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5189 config/ia64/ia64.c:5162
+#, c-format
+msgid "invalid %%r value"
+msgstr "无效 %%r 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5199 config/ia64/ia64.c:5116
+#: config/rs6000/rs6000.c:16116 config/xtensa/xtensa.c:2356
+#, c-format
+msgid "invalid %%R value"
+msgstr "无效 %%R 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5205 config/rs6000/rs6000.c:16035
+#: config/xtensa/xtensa.c:2323
+#, c-format
+msgid "invalid %%N value"
+msgstr "无效 %%N 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5213 config/rs6000/rs6000.c:16063
+#, c-format
+msgid "invalid %%P value"
+msgstr "无效 %%P 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5221
+#, c-format
+msgid "invalid %%h value"
+msgstr "无效 %%h 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5229 config/xtensa/xtensa.c:2349
+#, c-format
+msgid "invalid %%L value"
+msgstr "无效 %%L 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5268 config/rs6000/rs6000.c:16017
+#, c-format
+msgid "invalid %%m value"
+msgstr "无效 %%m 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5276 config/rs6000/rs6000.c:16025
+#, c-format
+msgid "invalid %%M value"
+msgstr "无效 %%M 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5320
+#, c-format
+msgid "invalid %%U value"
+msgstr "无效 %%U 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5332 config/alpha/alpha.c:5346
+#: config/rs6000/rs6000.c:16124
+#, c-format
+msgid "invalid %%s value"
+msgstr "无效 %%s 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5369
+#, c-format
+msgid "invalid %%C value"
+msgstr "无效 %%C 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5406 config/rs6000/rs6000.c:15882
+#, c-format
+msgid "invalid %%E value"
+msgstr "无效 %%E 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5431 config/alpha/alpha.c:5479
+#, c-format
+msgid "unknown relocation unspec"
+msgstr "未指定未知的重定位方式"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5440 config/crx/crx.c:1119
+#: config/rs6000/rs6000.c:16490 config/spu/spu.c:1726
+#, c-format
+msgid "invalid %%xn code"
+msgstr "无效的 %%xn 代码"
+
+#: config/arc/arc.c:1743 config/m32r/m32r.c:2155
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%R code"
+msgstr "%%R 代码的操作数无效"
+
+#: config/arc/arc.c:1775 config/m32r/m32r.c:2178
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
+msgstr "%%H/%%L 代码的操作数无效"
+
+#: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:2249
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%U code"
+msgstr "%%U 代码的操作数无效"
+
+#: config/arc/arc.c:1808
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%V code"
+msgstr "%%V 代码的操作数无效"
+
+#. Unknown flag.
+#. Undocumented flag.
+#: config/arc/arc.c:1815 config/m32r/m32r.c:2276 config/sparc/sparc.c:7637
+#, c-format
+msgid "invalid operand output code"
+msgstr "无效的操作数输出代码"
+
+#: config/arm/arm.c:16019 config/arm/arm.c:16037
+#, c-format
+msgid "predicated Thumb instruction"
+msgstr "预测到的 Thumb 指令"
+
+#: config/arm/arm.c:16025
+#, c-format
+msgid "predicated instruction in conditional sequence"
+msgstr "在条件序列中预测到的指令"
+
+#: config/arm/arm.c:16195
+#, c-format
+msgid "invalid shift operand"
+msgstr "无效的移位操作数"
+
+#: config/arm/arm.c:16252 config/arm/arm.c:16274 config/arm/arm.c:16284
+#: config/arm/arm.c:16294 config/arm/arm.c:16304 config/arm/arm.c:16343
+#: config/arm/arm.c:16361 config/arm/arm.c:16396 config/arm/arm.c:16415
+#: config/arm/arm.c:16430 config/arm/arm.c:16457 config/arm/arm.c:16464
+#: config/arm/arm.c:16482 config/arm/arm.c:16489 config/arm/arm.c:16497
+#: config/arm/arm.c:16518 config/arm/arm.c:16525 config/arm/arm.c:16650
+#: config/arm/arm.c:16657 config/arm/arm.c:16675 config/arm/arm.c:16682
+#: config/bfin/bfin.c:1669 config/bfin/bfin.c:1676 config/bfin/bfin.c:1683
+#: config/bfin/bfin.c:1690 config/bfin/bfin.c:1699 config/bfin/bfin.c:1706
+#: config/bfin/bfin.c:1713 config/bfin/bfin.c:1720
+#, c-format
+msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgstr "代码‘%c’的操作数无效"
+
+#: config/arm/arm.c:16356
+#, c-format
+msgid "instruction never executed"
+msgstr "指令从不被执行"
+
+#: config/arm/arm.c:16694
+#, c-format
+msgid "missing operand"
+msgstr "缺少操作数"
+
+#: config/arm/arm.c:19124
+msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
+msgstr "函数形参不能有 __fp16 类型"
+
+#: config/arm/arm.c:19134
+msgid "functions cannot return __fp16 type"
+msgstr "函数不能返回 __fp16 类型"
+
+#: config/avr/avr.c:1222
+#, c-format
+msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
+msgstr "地址操作数需要 X、Y 或 Z 寄存器约束"
+
+#: config/avr/avr.c:1348
+msgid "bad address, not a constant):"
+msgstr "错误的地址,不是一个常量):"
+
+#: config/avr/avr.c:1361
+msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "地址错误,不是(reg+disp):"
+
+#: config/avr/avr.c:1368
+msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
+msgstr "错误的地址,不是 post_inc 或 pre_dec:"
+
+#: config/avr/avr.c:1379
+msgid "internal compiler error. Bad address:"
+msgstr "编译器内部错误。错误的地址:"
+
+#: config/avr/avr.c:1404
+msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
+msgstr "编译器内部错误。未知的模式:"
+
+#: config/avr/avr.c:1985 config/avr/avr.c:2673
+msgid "invalid insn:"
+msgstr "无效指令:"
+
+#: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2110 config/avr/avr.c:2159
+#: config/avr/avr.c:2187 config/avr/avr.c:2282 config/avr/avr.c:2451
+#: config/avr/avr.c:2712 config/avr/avr.c:2824
+msgid "incorrect insn:"
+msgstr "错误指令:"
+
+#: config/avr/avr.c:2206 config/avr/avr.c:2367 config/avr/avr.c:2522
+#: config/avr/avr.c:2890
+msgid "unknown move insn:"
+msgstr "无效的 move 指令:"
+
+#: config/avr/avr.c:3120
+msgid "bad shift insn:"
+msgstr "错误的 shift 指令"
+
+#: config/avr/avr.c:3236 config/avr/avr.c:3656 config/avr/avr.c:4014
+msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
+msgstr "编译器内部错误。不正确的移位量:"
+
+#: config/bfin/bfin.c:1618
+#, c-format
+msgid "invalid %%j value"
+msgstr "无效的 %%j 值"
+
+#: config/bfin/bfin.c:1811
+#, c-format
+msgid "invalid const_double operand"
+msgstr "无效的双精度常量操作数"
+
+#: config/cris/cris.c:575 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3089 final.c:3091
+#: fold-const.c:281 gcc.c:4563 gcc.c:4577 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977
+#: rtl-error.c:103 toplev.c:359 tree-ssa-loop-niter.c:1921 tree-vrp.c:6020
+#: cp/typeck.c:5241 java/expr.c:384 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:269
+#: lto/lto-object.c:326 lto/lto-object.c:350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: config/cris/cris.c:626
+msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
+msgstr "cris_print_index 中有非预期的索引类型"
+
+#: config/cris/cris.c:643
+msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
+msgstr "cris_print_base 中有非预期的基类型"
+
+#: config/cris/cris.c:708
+msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgstr "‘b’修饰符的操作数无效"
+
+#: config/cris/cris.c:725
+msgid "invalid operand for 'o' modifier"
+msgstr "‘o’修饰符的操作数无效"
+
+#: config/cris/cris.c:744
+msgid "invalid operand for 'O' modifier"
+msgstr "‘O’修饰符的操作数无效"
+
+#: config/cris/cris.c:777
+msgid "invalid operand for 'p' modifier"
+msgstr "‘p’修饰符的操作数无效"
+
+#: config/cris/cris.c:816
+msgid "invalid operand for 'z' modifier"
+msgstr "‘z’修饰符的操作数无效"
+
+#: config/cris/cris.c:880 config/cris/cris.c:914
+msgid "invalid operand for 'H' modifier"
+msgstr "‘H’修饰符的操作数无效"
+
+#: config/cris/cris.c:890
+msgid "bad register"
+msgstr "错误的寄存器名"
+
+#: config/cris/cris.c:934
+msgid "invalid operand for 'e' modifier"
+msgstr "‘e’修饰符的操作数无效"
+
+#: config/cris/cris.c:951
+msgid "invalid operand for 'm' modifier"
+msgstr "‘m’修饰符的操作数无效"
+
+#: config/cris/cris.c:976
+msgid "invalid operand for 'A' modifier"
+msgstr "‘A’修饰符的操作数无效"
+
+#: config/cris/cris.c:999
+msgid "invalid operand for 'D' modifier"
+msgstr "‘D’修饰符的操作数无效"
+
+#: config/cris/cris.c:1013
+msgid "invalid operand for 'T' modifier"
+msgstr "‘T’修饰符的操作数无效"
+
+#: config/cris/cris.c:1033 config/moxie/moxie.c:181
+msgid "invalid operand modifier letter"
+msgstr "无效的操作数修饰符字母"
+
+#: config/cris/cris.c:1090
+msgid "unexpected multiplicative operand"
+msgstr "无效的乘性操作数"
+
+#: config/cris/cris.c:1110 config/moxie/moxie.c:206
+msgid "unexpected operand"
+msgstr "非预期的操作数"
+
+#: config/cris/cris.c:1149 config/cris/cris.c:1159
+msgid "unrecognized address"
+msgstr "无法识别的地址"
+
+#: config/cris/cris.c:2283
+msgid "unrecognized supposed constant"
+msgstr "预期的常量无法识别"
+
+#: config/cris/cris.c:2712 config/cris/cris.c:2776
+msgid "unexpected side-effects in address"
+msgstr "地址中有非预期的副作用"
+
+#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
+#. right?
+#: config/cris/cris.c:3611
+msgid "unidentifiable call op"
+msgstr "无法识别的 call 操作"
+
+#: config/cris/cris.c:3663
+#, c-format
+msgid "PIC register isn't set up"
+msgstr "尚未设定好 PIC 寄存器"
+
+#: config/fr30/fr30.c:513
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
+msgstr "fr30_print_operand:未处理的指针"
+
+#: config/fr30/fr30.c:537
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
+msgstr "fr30_print_operand:无法识别的 %%p 代码"
+
+#: config/fr30/fr30.c:557
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
+msgstr "fr30_print_operand:无法识别的 %%b 代码"
+
+#: config/fr30/fr30.c:578
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
+msgstr "fr30_print_operand:无法识别的 %%B 代码"
+
+#: config/fr30/fr30.c:586
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
+msgstr "fr30_print_operand:%%A 代码操作数无效"
+
+#: config/fr30/fr30.c:603
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
+msgstr "fr30_print_operand:无效的 %%x 代码"
+
+#: config/fr30/fr30.c:610
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
+msgstr "fr30_print_operand:无效的 %%F 代码"
+
+#: config/fr30/fr30.c:627
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unknown code"
+msgstr "fr30_print_operand:未知代码"
+
+#: config/fr30/fr30.c:655 config/fr30/fr30.c:664 config/fr30/fr30.c:675
+#: config/fr30/fr30.c:688
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
+msgstr "fr30_print_operand:未处理的 MEM"
+
+#: config/frv/frv.c:2563
+msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
+msgstr "给 frv_print_operand_address 错误的指令:"
+
+#: config/frv/frv.c:2574
+msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+msgstr "给 frv_print_operand_memory_reference_reg 错误的寄存器:"
+
+#: config/frv/frv.c:2613 config/frv/frv.c:2623 config/frv/frv.c:2632
+#: config/frv/frv.c:2653 config/frv/frv.c:2658
+msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
+msgstr "给 frv_print_operand_memory_reference 错误的指令:"
+
+#: config/frv/frv.c:2744
+#, c-format
+msgid "bad condition code"
+msgstr "错误的条件码"
+
+#: config/frv/frv.c:2820
+msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
+msgstr "frv_print_operand 中有错误指令,错误的 const_double"
+
+#: config/frv/frv.c:2881
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
+msgstr "给 frv_print_operand 错误的指令,‘e’修饰符:"
+
+#: config/frv/frv.c:2889
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
+msgstr "给 frv_print_operand 错误的指令,‘F’修饰符:"
+
+#: config/frv/frv.c:2905
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
+msgstr "给 frv_print_operand 错误的指令,‘f’修饰符:"
+
+#: config/frv/frv.c:2919
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
+msgstr "给 frv_print_operand 错误的指令,‘g’修饰符:"
+
+#: config/frv/frv.c:2967
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
+msgstr "给 frv_print_operand 错误的指令,‘L’修饰符:"
+
+#: config/frv/frv.c:2980
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
+msgstr "给 frv_print_operand 错误的指令,‘M/N’修饰符:"
+
+#: config/frv/frv.c:3001
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
+msgstr "给 frv_print_operand 错误的指令,‘O’修饰符:"
+
+#: config/frv/frv.c:3019
+msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
+msgstr "给 frv_print_operand 错误的指令,P 修饰符:"
+
+#: config/frv/frv.c:3039
+msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
+msgstr "frv_print_operand 中有错误指令,z case"
+
+#: config/frv/frv.c:3070
+msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
+msgstr "frv_print_operand 中有错误指令,0 case"
+
+#: config/frv/frv.c:3075
+msgid "frv_print_operand: unknown code"
+msgstr "frv_print_operand:未知代码"
+
+#: config/frv/frv.c:4476
+msgid "bad output_move_single operand"
+msgstr "错误的 output_move_single 操作数"
+
+#: config/frv/frv.c:4603
+msgid "bad output_move_double operand"
+msgstr "错误的 output_move_double 操作数"
+
+#: config/frv/frv.c:4745
+msgid "bad output_condmove_single operand"
+msgstr "错误的 output_condmove_single 操作数"
+
+#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
+#. particular machine description choice. Every machine description should
+#. define `TARGET_VERSION'. For example:
+#.
+#. #ifdef MOTOROLA
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
+#. #else
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
+#. #endif
+#: config/frv/frv.h:252
+#, c-format
+msgid " (frv)"
+msgstr " (frv)"
+
+#: config/i386/i386.c:13260
+#, c-format
+msgid "invalid UNSPEC as operand"
+msgstr "无效的 UNSPEC 用作操作数"
+
+#: config/i386/i386.c:13865
+#, c-format
+msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
+msgstr "使用‘%%&’ 时没有指定任何动态 TLS 引用"
+
+#: config/i386/i386.c:13956 config/i386/i386.c:14031
+#, c-format
+msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
+msgstr "操作数代码‘%c’的操作数大小无效"
+
+#: config/i386/i386.c:14026
+#, c-format
+msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
+msgstr "操作数代码‘%c’的操作数类型无效"
+
+#: config/i386/i386.c:14106 config/i386/i386.c:14146
+#, c-format
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
+msgstr "操作数不是一个条件码,无效的操作数代码‘D’"
+
+#: config/i386/i386.c:14172
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
+msgstr "操作数既不是一个常量也不是一个条件码,无效的操作数代码‘C’"
+
+#: config/i386/i386.c:14182
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
+msgstr "操作数既不是一个常量也不是一个条件码,无效的操作数代码‘F’"
+
+#: config/i386/i386.c:14200
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgstr "操作数既不是一个常量也不是一个条件码,无效的操作数代码‘c’"
+
+#: config/i386/i386.c:14210
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
+msgstr "操作数既不是一个常量也不是一个条件码,无效的操作数代码‘f’"
+
+#: config/i386/i386.c:14313
+#, c-format
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
+msgstr "操作数不是一个条件码,无效的操作数代码‘Y’"
+
+#: config/i386/i386.c:14339
+#, c-format
+msgid "invalid operand code '%c'"
+msgstr "无效的操作数代码‘%c’"
+
+#: config/i386/i386.c:14389
+#, c-format
+msgid "invalid constraints for operand"
+msgstr "操作数的约束无效"
+
+#: config/i386/i386.c:22295
+msgid "unknown insn mode"
+msgstr "未知的指令模式"
+
+#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
+#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgstr "没有定义 DJGPP 环境变量"
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
+msgstr "环境变量 DJGPP 指向的文件‘%s’不存在"
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
+msgstr "环境变量 DJGPP 指向的文件‘%s’已损坏"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5044
+#, c-format
+msgid "invalid %%G mode"
+msgstr "无效 %%G 模式"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5214
+#, c-format
+msgid "ia64_print_operand: unknown code"
+msgstr "ia64_print_operand:未知代码"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10891
+msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
+msgstr "从%<__fpreg%>的转换无效"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10894
+msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
+msgstr "向%<__fpreg%>的转换无效"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10907 config/ia64/ia64.c:10918
+msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
+msgstr "对%<__fpreg%>的操作无效"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3184
+#, c-format
+msgid "invalid %%P operand"
+msgstr "无效的 %%P 操作数"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/rs6000/rs6000.c:16053
+#, c-format
+msgid "invalid %%p value"
+msgstr "无效的 %%p 值"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3249
+#, c-format
+msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
+msgstr "对 %%d、%%x 或 %%X 的使用无效"
+
+#: config/lm32/lm32.c:529
+#, c-format
+msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
+msgstr "只有 0.0 可以作为立即数装载"
+
+#: config/lm32/lm32.c:599
+msgid "bad operand"
+msgstr "错误的操作数"
+
+#: config/lm32/lm32.c:611
+msgid "can't use non gp relative absolute address"
+msgstr "不能使用非 GP 相对的绝对地址"
+
+#: config/lm32/lm32.c:615
+msgid "invalid addressing mode"
+msgstr "无效寻址模式"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2125
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%s code"
+msgstr "%%s 代码的操作数无效"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2132
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%p code"
+msgstr "%%p 代码的操作数无效"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2187
+msgid "bad insn for 'A'"
+msgstr "‘A’的指令错误"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2234
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
+msgstr "%%T/%%B 代码的操作数无效"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2257
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%N code"
+msgstr "%%N 代码的操作数无效"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2290
+msgid "pre-increment address is not a register"
+msgstr "前自增地址不是一个寄存器"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2297
+msgid "pre-decrement address is not a register"
+msgstr "前自减地址不是一个寄存器"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2304
+msgid "post-increment address is not a register"
+msgstr "后自增地址不是一个寄存器"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2380 config/m32r/m32r.c:2394
+#: config/rs6000/rs6000.c:25500
+msgid "bad address"
+msgstr "错误地址"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2399
+msgid "lo_sum not of register"
+msgstr "lo_sum 不是寄存器"
+
+#. !!!! SCz wrong here.
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3256 config/m68hc11/m68hc11.c:3634
+msgid "move insn not handled"
+msgstr "未处理 move 指令"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3480 config/m68hc11/m68hc11.c:3564
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3837
+msgid "invalid register in the move instruction"
+msgstr "move 指令中出现无效寄存器"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3514
+msgid "invalid operand in the instruction"
+msgstr "此指令中操作数无效"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3811
+msgid "invalid register in the instruction"
+msgstr "此指令中寄存器无效"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3844
+msgid "operand 1 must be a hard register"
+msgstr "操作数 1 必须是一个硬件寄存器"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3858
+msgid "invalid rotate insn"
+msgstr "无效的循环移位指令"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4286
+msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
+msgstr "在相同指令中使用寄存器 IX、IY 和 Z"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4619 config/m68hc11/m68hc11.c:4923
+msgid "cannot do z-register replacement"
+msgstr "无法完成 z 寄存器替换"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4986
+msgid "invalid Z register replacement for insn"
+msgstr "无效的 Z 寄存器替换"
+
+#: config/mep/mep.c:3321
+#, c-format
+msgid "invalid %%L code"
+msgstr "无效 %%L 代码"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown punctuation '%c'"
+msgstr "PRINT_OPERAND:未知的标点‘%c’"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1756
+#, c-format
+msgid "null pointer"
+msgstr "空指针"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1791
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
+msgstr "无效的 Z 寄存器替换"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1820
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
+msgstr "无效的 Z 寄存器替换"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1840 config/microblaze/microblaze.c:2001
+#, fuzzy
+msgid "insn contains an invalid address !"
+msgstr "无效的 Z 寄存器替换"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1854 config/microblaze/microblaze.c:2041
+#: config/xtensa/xtensa.c:2443
+msgid "invalid address"
+msgstr "无效地址"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1953
+#, c-format
+msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:7458 config/mips/mips.c:7479 config/mips/mips.c:7599
+#, c-format
+msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
+msgstr "‘%%%c’不是一个有效的操作数前缀"
+
+#: config/mips/mips.c:7536 config/mips/mips.c:7543 config/mips/mips.c:7550
+#: config/mips/mips.c:7557 config/mips/mips.c:7617 config/mips/mips.c:7631
+#: config/mips/mips.c:7644 config/mips/mips.c:7653
+#, c-format
+msgid "invalid use of '%%%c'"
+msgstr "对‘%%%c’的使用无效"
+
+#: config/mips/mips.c:7875
+msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
+msgstr "mips_debugger_offset 为非堆栈/框架/参数指针调用"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1589 config/mmix/mmix.c:1719
+msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
+msgstr "MMIX 内部错误:预期的是整常量,不是这个"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1668
+msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
+msgstr "MMIX 内部错误:‘m’值错误,不是一个整常量"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1687
+msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
+msgstr "MMIX 内部错误:需要一个寄存器,不是这个"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1697
+msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
+msgstr "MMIX 内部错误:需要一个常量,不是这个"
+
+#. We need the original here.
+#: config/mmix/mmix.c:1781
+msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
+msgstr "MMIX 内部错误:无法解码此操作数"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1838
+msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
+msgstr "MMIX 内部错误:这不是一个可识别的地址"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2713
+msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
+msgstr "MMIX 内部错误:试图输出无效地反转的条件:"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2720
+msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
+msgstr "MMIX 内部错误:它的比较条件是什么?"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2724
+msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
+msgstr "MMIX 内部错误:它的比较条件是什么?"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2788
+msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
+msgstr "MMIX 内部错误:这不是一个常量:"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2678
+msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
+msgstr "picochip_print_memory_address - 操作数不是内存地址"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2937
+msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
+msgstr "print_operand (CONST_DOUBLE) 中模式未知:"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2983 config/picochip/picochip.c:3015
+msgid "Bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "错误的地址,不是(reg+disp):"
+
+#: config/picochip/picochip.c:3029
+msgid "Bad address, not register:"
+msgstr "错误的地址,不是寄存器:"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:95
+#, c-format
+msgid "Out of stack space.\n"
+msgstr "堆栈溢出。\n"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:116
+#, c-format
+msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
+msgstr "尝试在命令解释器中运行‘%s’以提升它的极限。\n"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2796
+msgid "-mvsx requires hardware floating point"
+msgstr "-mvsx 需要硬件浮点"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2801
+msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
+msgstr "-mvsx 与 -mpaired 互不兼容"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2806
+msgid "-mvsx used with little endian code"
+msgstr "-mvsx 和小端在前的代码一起使用"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2808
+msgid "-mvsx needs indexed addressing"
+msgstr "-mvsx 需要变址寻址"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2812
+msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
+msgstr "-mvsx 与 -mno-altivec 互不兼容"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2814
+msgid "-mno-altivec disables vsx"
+msgstr "-mno-altivec 禁用了 VSX"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7893
+msgid "bad move"
+msgstr "错误的移动"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15863
+#, c-format
+msgid "invalid %%c value"
+msgstr "无效 %%c 值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15891
+#, c-format
+msgid "invalid %%f value"
+msgstr "无效 %%f 值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15900
+#, c-format
+msgid "invalid %%F value"
+msgstr "无效 %%F 值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15909
+#, c-format
+msgid "invalid %%G value"
+msgstr "无效 %%G 值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15944
+#, c-format
+msgid "invalid %%j code"
+msgstr "无效 %%j 代码"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15954
+#, c-format
+msgid "invalid %%J code"
+msgstr "无效 %%J 代码"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15964
+#, c-format
+msgid "invalid %%k value"
+msgstr "无效 %%k 值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15979 config/xtensa/xtensa.c:2342
+#, c-format
+msgid "invalid %%K value"
+msgstr "无效 %%K 值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16043
+#, c-format
+msgid "invalid %%O value"
+msgstr "无效 %%O 值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16090
+#, c-format
+msgid "invalid %%q value"
+msgstr "无效 %%q 值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16134
+#, c-format
+msgid "invalid %%S value"
+msgstr "无效 %%S 值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16174
+#, c-format
+msgid "invalid %%T value"
+msgstr "无效 %%T 值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16184
+#, c-format
+msgid "invalid %%u value"
+msgstr "无效 %%u 值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16193 config/xtensa/xtensa.c:2312
+#, c-format
+msgid "invalid %%v value"
+msgstr "无效 %%v 值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16292 config/xtensa/xtensa.c:2363
+#, c-format
+msgid "invalid %%x value"
+msgstr "无效的 %%x 值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16438
+#, c-format
+msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
+msgstr "无效 %%y 值,请试用“Z”约束"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27547
+msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
+msgstr "传递 AltiVec 参数给无原型的函数"
+
+#: config/s390/s390.c:5216
+#, c-format
+msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5227
+#, c-format
+msgid "cannot decompose address"
+msgstr "无法分解地址"
+
+#: config/s390/s390.c:5286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
+msgstr "‘b’修饰符的操作数无效"
+
+#: config/s390/s390.c:5307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
+msgstr "‘b’修饰符的操作数无效"
+
+#: config/s390/s390.c:5321
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid address for 'O' output modifier"
+msgstr "‘O’修饰符的操作数无效"
+
+#: config/s390/s390.c:5350
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid address for 'R' output modifier"
+msgstr "‘b’修饰符的操作数无效"
+
+#: config/s390/s390.c:5379
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid address for 'S' output modifier"
+msgstr "‘b’修饰符的操作数无效"
+
+#: config/s390/s390.c:5409
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5419
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid constant - try using an output modifier"
+msgstr "无效的操作数输出代码"
+
+#: config/s390/s390.c:5487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
+msgstr "CHARACTER 常量的种别 %d 无效,在%C处"
+
+#: config/s390/s390.c:5494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid expression - try using an output modifier"
+msgstr "无效的最小左值表达式"
+
+#: config/s390/s390.c:5497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
+msgstr "无效的最小左值表达式"
+
+#: config/score/score7.c:1207
+#, c-format
+msgid "invalid operand for code: '%c'"
+msgstr "代码‘%c’的操作数无效"
+
+#: config/sh/sh.c:1195
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%R"
+msgstr "%%R 的操作数无效"
+
+#: config/sh/sh.c:1222
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%S"
+msgstr "%%S 的操作数无效"
+
+#: config/sh/sh.c:9271
+msgid "created and used with different architectures / ABIs"
+msgstr "创建和使用时使用了不同的架构/ABI"
+
+#: config/sh/sh.c:9273
+msgid "created and used with different ABIs"
+msgstr "创建和使用时使用了不同的 ABI"
+
+#: config/sh/sh.c:9275
+msgid "created and used with different endianness"
+msgstr "创建和使用时使用了不同的大小端设定"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7445 config/sparc/sparc.c:7451
+#, c-format
+msgid "invalid %%Y operand"
+msgstr "无效的 %%Y 操作数"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7521
+#, c-format
+msgid "invalid %%A operand"
+msgstr "无效的 %%A 操作数"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7531
+#, c-format
+msgid "invalid %%B operand"
+msgstr "无效的 %%B 操作数"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7570
+#, c-format
+msgid "invalid %%c operand"
+msgstr "无效的 %%c 操作数"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7592
+#, c-format
+msgid "invalid %%d operand"
+msgstr "无效的 %%d 操作数"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7609
+#, c-format
+msgid "invalid %%f operand"
+msgstr "无效的 %%f 操作数"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7623
+#, c-format
+msgid "invalid %%s operand"
+msgstr "无效的 %%s 操作数"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7677
+#, c-format
+msgid "long long constant not a valid immediate operand"
+msgstr "long long 常量不是一个有效的立即数操作数"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7680
+#, c-format
+msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
+msgstr "浮点常量不是一个有效的立即数操作数"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1717 config/stormy16/stormy16.c:1788
+#, c-format
+msgid "'B' operand is not constant"
+msgstr "‘B’操作数不是一个常量"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1744
+#, c-format
+msgid "'B' operand has multiple bits set"
+msgstr "‘B’操作数设置了多个位"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1770
+#, c-format
+msgid "'o' operand is not constant"
+msgstr "‘o’操作数不是一个常量"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1802
+#, c-format
+msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
+msgstr "xstormy16_print_operand:未知代码"
+
+#: config/v850/v850.c:338
+msgid "const_double_split got a bad insn:"
+msgstr "const_double_split 得到一个错误的指令:"
+
+#: config/v850/v850.c:920
+msgid "output_move_single:"
+msgstr "output_move_single:"
+
+#: config/vax/vax.c:418
+#, c-format
+msgid "symbol used with both base and indexed registers"
+msgstr "符号同时使用了基址和变址寄存器"
+
+#: config/vax/vax.c:427
+#, c-format
+msgid "symbol with offset used in PIC mode"
+msgstr "带偏移量的符号在 PIC 模式下被使用"
+
+#: config/vax/vax.c:513
+#, c-format
+msgid "symbol used as immediate operand"
+msgstr "符号被用作立即操作数"
+
+#: config/vax/vax.c:1536
+msgid "illegal operand detected"
+msgstr "检测到无效的操作数"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:774 config/xtensa/xtensa.c:806
+#: config/xtensa/xtensa.c:815
+msgid "bad test"
+msgstr "错误的测试"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2300
+#, c-format
+msgid "invalid %%D value"
+msgstr "无效的 %%D 值"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2337
+msgid "invalid mask"
+msgstr "无效掩码"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2370
+#, c-format
+msgid "invalid %%d value"
+msgstr "无效的 %%d 值"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2391 config/xtensa/xtensa.c:2401
+#, c-format
+msgid "invalid %%t/%%b value"
+msgstr "无效的 %%t/%%b 值"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2468
+msgid "no register in address"
+msgstr "地址中无寄存器"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2476
+msgid "address offset not a constant"
+msgstr "地址偏移量不是一个常量"
+
+#: cp/call.c:7920
+msgid "candidate 1:"
+msgstr "备选 1:"
+
+#: cp/call.c:7921
+msgid "candidate 2:"
+msgstr "备选 2:"
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:5989
+msgid "<unnamed>"
+msgstr "<无名>"
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:2118
+msgid "template-parameter-"
+msgstr "模板形参-"
+
+#: cp/decl2.c:725
+msgid "candidates are: %+#D"
+msgstr "备选为:%+#D"
+
+#: cp/decl2.c:727 cp/pt.c:1721
+#, gcc-internal-format
+msgid "candidate is: %+#D"
+msgstr "备选为:%+#D"
+
+#: cp/error.c:298
+msgid "<missing>"
+msgstr "<丢失>"
+
+#: cp/error.c:365
+msgid "<brace-enclosed initializer list>"
+msgstr "<花括号内的初始值列表>"
+
+#: cp/error.c:367
+msgid "<unresolved overloaded function type>"
+msgstr "<未解决的重载函数类型>"
+
+#: cp/error.c:519
+msgid "<type error>"
+msgstr "<类型错误>"
+
+#: cp/error.c:619
+#, c-format
+msgid "<anonymous %s>"
+msgstr "<匿名 %s>"
+
+#. A lambda's "type" is essentially its signature.
+#: cp/error.c:624
+msgid "<lambda"
+msgstr "<lambda"
+
+#: cp/error.c:751
+msgid "<typeprefixerror>"
+msgstr "<类型前缀错误>"
+
+#: cp/error.c:863
+#, c-format
+msgid "(static initializers for %s)"
+msgstr "(%s 的静态初始值设定)"
+
+#: cp/error.c:865
+#, c-format
+msgid "(static destructors for %s)"
+msgstr "(%s 的静态析构函数)"
+
+#: cp/error.c:952
+msgid "vtable for "
+msgstr "vtable for "
+
+#: cp/error.c:964
+msgid "<return value> "
+msgstr "<返回值>"
+
+#: cp/error.c:977
+msgid "{anonymous}"
+msgstr "{匿名}"
+
+#: cp/error.c:1092
+msgid "<enumerator>"
+msgstr "<枚举值>"
+
+#: cp/error.c:1132
+msgid "<declaration error>"
+msgstr "<声明错误>"
+
+#: cp/error.c:1376
+msgid "with"
+msgstr "with"
+
+#: cp/error.c:1548 cp/error.c:1568
+msgid "<template parameter error>"
+msgstr "<模板参数数错误>"
+
+#: cp/error.c:1694
+msgid "<statement>"
+msgstr "<语句>"
+
+#. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
+#. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
+#: cp/error.c:1724
+msgid "<throw-expression>"
+msgstr "<throw 表达式>"
+
+#: cp/error.c:2232
+msgid "<unparsed>"
+msgstr "<未解析>"
+
+#: cp/error.c:2381
+msgid "<expression error>"
+msgstr "<表达式错误>"
+
+#: cp/error.c:2395
+msgid "<unknown operator>"
+msgstr "<未知的运算符>"
+
+#: cp/error.c:2608
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<未知>"
+
+#: cp/error.c:2637
+msgid "{unknown}"
+msgstr "{未知}"
+
+#: cp/error.c:2721
+msgid "At global scope:"
+msgstr "在全局域:"
+
+#: cp/error.c:2827
+#, c-format
+msgid "In static member function %qs"
+msgstr "在静态成员函数%qs中"
+
+#: cp/error.c:2829
+#, c-format
+msgid "In copy constructor %qs"
+msgstr "在复制构造函数%qs"
+
+#: cp/error.c:2831
+#, c-format
+msgid "In constructor %qs"
+msgstr "在构造函数%qs中"
+
+#: cp/error.c:2833
+#, c-format
+msgid "In destructor %qs"
+msgstr "在析构函数%qs中"
+
+#: cp/error.c:2835
+msgid "In lambda function"
+msgstr "在 lambda 函数中"
+
+#: cp/error.c:2865
+#, c-format
+msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
+msgstr "%s:在%qs的实例化中:\n"
+
+#: cp/error.c:2897
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr " 内联自%qs于 %s:%d:%d"
+
+#: cp/error.c:2898
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n"
+msgstr "%s:%d:%d:自%qs实例化\n"
+
+#: cp/error.c:2903 cp/error.c:2904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr " 内联自%qs于 %s:%d:%d"
+
+#: cp/error.c:2912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr "%s:%d:%d:从此处实例化"
+
+#: cp/error.c:2913
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from here"
+msgstr "%s:%d:%d:从此处实例化"
+
+#: cp/error.c:2918
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr "%s:%d:从此处实例化"
+
+#: cp/error.c:2919
+#, c-format
+msgid "%s:%d: instantiated from here"
+msgstr "%s:%d:从此处实例化"
+
+#: cp/error.c:2962
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr "%s:%d:%d:[ 跳过 %d 个实例化上下文 ]\n"
+
+#: cp/error.c:2966
+#, c-format
+msgid "%s:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr "%s:%d:[ 跳过 %d 个实例化上下文 ]\n"
+
+#: cp/error.c:3028
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr "%s:%d:%d:在%qs的广义常表达式扩展中"
+
+#: cp/error.c:3032
+#, c-format
+msgid "%s:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr "%s:%d:在%qs的广义常表达式扩展中"
+
+#: cp/pt.c:1725
+msgid "candidates are:"
+msgstr "备选为:"
+
+#: cp/pt.c:16615 cp/call.c:3135
+#, gcc-internal-format
+msgid "candidate is:"
+msgid_plural "candidates are:"
+msgstr[0] "备选是:"
+
+#: cp/rtti.c:536
+msgid "target is not pointer or reference to class"
+msgstr "目标不是指向类的指针或引用"
+
+#: cp/rtti.c:541
+msgid "target is not pointer or reference to complete type"
+msgstr "目标不是指向完整类型的指针或引用"
+
+#: cp/rtti.c:547
+msgid "target is not pointer or reference"
+msgstr "目标不是一个指针或引用"
+
+#: cp/rtti.c:560
+msgid "source is not a pointer"
+msgstr "源不是一个指针"
+
+#: cp/rtti.c:565
+msgid "source is not a pointer to class"
+msgstr "源不是一个指向类的指针"
+
+#: cp/rtti.c:570
+msgid "source is a pointer to incomplete type"
+msgstr "源是一个指向不完全类型的指针"
+
+#: cp/rtti.c:585
+msgid "source is not of class type"
+msgstr "源不具有类类型"
+
+#: cp/rtti.c:590
+msgid "source is of incomplete class type"
+msgstr "源有不完全的类类型"
+
+#: cp/rtti.c:603
+msgid "conversion casts away constness"
+msgstr "转换丢失了常量属性"
+
+#: cp/rtti.c:761
+msgid "source type is not polymorphic"
+msgstr "源类型不是多态的"
+
+#: cp/typeck.c:5013 c-typeck.c:3468
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary minus"
+msgstr "单目减的操作数类型错误"
+
+#: cp/typeck.c:5014 c-typeck.c:3455
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary plus"
+msgstr "单目加的操作数类型错误"
+
+#: cp/typeck.c:5037 c-typeck.c:3494
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to bit-complement"
+msgstr "按位取反的参数类型错误"
+
+#: cp/typeck.c:5044 c-typeck.c:3502
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to abs"
+msgstr "不能对该类型的参数求绝对值"
+
+#: cp/typeck.c:5052 c-typeck.c:3514
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to conjugation"
+msgstr "不能对该类型的参数求共轭"
+
+#: cp/typeck.c:5063
+msgid "in argument to unary !"
+msgstr "单目 ! 的参数中"
+
+#: cp/typeck.c:5112
+msgid "no pre-increment operator for type"
+msgstr "类型没有前自增运算符"
+
+#: cp/typeck.c:5114
+msgid "no post-increment operator for type"
+msgstr "类型没有后自增运算符"
+
+#: cp/typeck.c:5116
+msgid "no pre-decrement operator for type"
+msgstr "类型没有前自减运算符"
+
+#: cp/typeck.c:5118
+msgid "no post-decrement operator for type"
+msgstr "类型没有后自减运算符"
+
+#: fortran/arith.c:96
+msgid "Arithmetic OK at %L"
+msgstr "%L处算术正常"
+
+#: fortran/arith.c:99
+msgid "Arithmetic overflow at %L"
+msgstr "%L处算术上溢"
+
+#: fortran/arith.c:102
+msgid "Arithmetic underflow at %L"
+msgstr "%L处算术下溢"
+
+#: fortran/arith.c:105
+msgid "Arithmetic NaN at %L"
+msgstr "%L处算术 NaN"
+
+#: fortran/arith.c:108
+msgid "Division by zero at %L"
+msgstr "%L处被零除"
+
+#: fortran/arith.c:111
+msgid "Array operands are incommensurate at %L"
+msgstr "%L处数组操作数无法被使用"
+
+#: fortran/arith.c:115
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
+msgstr "%L处整数超出标准 Fortran 隐含的对称范围"
+
+#: fortran/arith.c:1346
+msgid "elemental binary operation"
+msgstr "基本二元操作"
+
+#: fortran/check.c:1502 fortran/check.c:2380 fortran/check.c:2434
+#, c-format
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
+msgstr "‘%s’和‘%s’用作内建函数‘%s’的参数"
+
+#: fortran/check.c:2186
+#, c-format
+msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
+msgstr "‘a%d’和‘a%d’用作内建函数‘%s’的参数"
+
+#: fortran/check.c:2666 fortran/intrinsic.c:3914
+#, c-format
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
+msgstr "‘%s’和‘%s’用作内建函数‘%s’的参数"
+
+#: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
+#: fortran/error.c:902
+msgid "Warning:"
+msgstr "警告:"
+
+#: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
+msgid "Error:"
+msgstr "错误:"
+
+#: fortran/error.c:956
+msgid "Fatal Error:"
+msgstr "致命错误:"
+
+#: fortran/expr.c:607
+#, c-format
+msgid "Constant expression required at %C"
+msgstr "%C处需要常量表达式"
+
+#: fortran/expr.c:610
+#, c-format
+msgid "Integer expression required at %C"
+msgstr "%C处需要整数表达式"
+
+#: fortran/expr.c:615
+#, c-format
+msgid "Integer value too large in expression at %C"
+msgstr "%C处表达式中整数值太大"
+
+#: fortran/expr.c:3147
+msgid "array assignment"
+msgstr "数组赋值"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:303
+#, c-format
+msgid ""
+"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
+"under the terms of the GNU General Public License.\n"
+"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"GNU Fortran 在法律允许的范围内没有任何担保。\n"
+"您可以在遵循 GNU 通用公共许可证的前提下分发 GNU Fortran 的副本。\n"
+"有关事宜的详情请参考名为 COPYING 的文件\n"
+"\n"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:459
+#, c-format
+msgid "Driving:"
+msgstr "驱动:"
+
+#: fortran/interface.c:2282 fortran/intrinsic.c:3623
+msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:549
+msgid "Positive width required"
+msgstr "需要正的宽度"
+
+#: fortran/io.c:550
+msgid "Nonnegative width required"
+msgstr "需要非负的宽度"
+
+#: fortran/io.c:551
+msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
+msgstr "%2$L处格式字符串中非预期的元素‘%1$c’"
+
+#: fortran/io.c:553
+msgid "Unexpected end of format string"
+msgstr "非预期的格式字符串结尾"
+
+#: fortran/io.c:554
+msgid "Zero width in format descriptor"
+msgstr "格式描述中域宽为 0"
+
+#: fortran/io.c:574
+msgid "Missing leading left parenthesis"
+msgstr "缺少前导左括号"
+
+#: fortran/io.c:603
+msgid "Left parenthesis required after '*'"
+msgstr "‘*’后需要左括号"
+
+#: fortran/io.c:634
+msgid "Expected P edit descriptor"
+msgstr "需要 P 编辑描述符"
+
+#. P requires a prior number.
+#: fortran/io.c:642
+msgid "P descriptor requires leading scale factor"
+msgstr "P 描述符需要前导因子"
+
+#: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
+msgid "Comma required after P descriptor"
+msgstr "P 描述符后需要逗号"
+
+#: fortran/io.c:765
+msgid "Positive width required with T descriptor"
+msgstr "T 描述符需要正的宽度"
+
+#: fortran/io.c:844
+msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
+msgstr "g0 描述符不允许有 E 限定符"
+
+#: fortran/io.c:914
+msgid "Positive exponent width required"
+msgstr "需要正的指数宽度"
+
+#: fortran/io.c:944
+msgid "Period required in format specifier"
+msgstr "格式限定符中需要句号"
+
+#: fortran/io.c:1524
+#, c-format
+msgid "%s tag"
+msgstr "%s 标记"
+
+#: fortran/io.c:2830
+#, fuzzy
+msgid "internal unit in WRITE"
+msgstr "gcc 内部放弃 %s,于 %s:%d"
+
+#. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
+#. contexts. Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
+#: fortran/io.c:4025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s tag with INQUIRE"
+msgstr "%s 与%<%%%c%>%s 格式并用"
+
+#: fortran/matchexp.c:28
+#, c-format
+msgid "Syntax error in expression at %C"
+msgstr "%C 表达式语法错误"
+
+#: fortran/module.c:985
+msgid "Unexpected EOF"
+msgstr "非预期的文件结束"
+
+#: fortran/module.c:1017
+msgid "Unexpected end of module in string constant"
+msgstr "字符串常量中出现非预期的模块结束"
+
+#: fortran/module.c:1071
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "整数溢出"
+
+#: fortran/module.c:1102
+msgid "Name too long"
+msgstr "名字太长"
+
+#: fortran/module.c:1209
+msgid "Bad name"
+msgstr "错误的名字"
+
+#: fortran/module.c:1253
+msgid "Expected name"
+msgstr "需要名字"
+
+#: fortran/module.c:1256
+msgid "Expected left parenthesis"
+msgstr "需要左圆括号"
+
+#: fortran/module.c:1259
+msgid "Expected right parenthesis"
+msgstr "需要右圆括号"
+
+#: fortran/module.c:1262
+msgid "Expected integer"
+msgstr "需要整数"
+
+#: fortran/module.c:1265 fortran/module.c:2158
+msgid "Expected string"
+msgstr "需要字符串"
+
+#: fortran/module.c:1289
+msgid "find_enum(): Enum not found"
+msgstr "find_enum():找不到枚举"
+
+#: fortran/module.c:1916
+msgid "Expected attribute bit name"
+msgstr "需要属性位名"
+
+#: fortran/module.c:2806
+msgid "Expected integer string"
+msgstr "需要整数字符串"
+
+#: fortran/module.c:2810
+msgid "Error converting integer"
+msgstr "转换整数时出错"
+
+#: fortran/module.c:2832
+msgid "Expected real string"
+msgstr "需要实数字符串"
+
+#: fortran/module.c:3050
+msgid "Expected expression type"
+msgstr "需要表达式类型"
+
+#: fortran/module.c:3104
+msgid "Bad operator"
+msgstr "错误的运算符"
+
+#: fortran/module.c:3193
+msgid "Bad type in constant expression"
+msgstr "常量表达式中类型错误"
+
+#: fortran/module.c:5720
+msgid "Unexpected end of module"
+msgstr "非预期的模块结束"
+
+#: fortran/parse.c:1169
+msgid "arithmetic IF"
+msgstr "算术 IF"
+
+#: fortran/parse.c:1178
+msgid "attribute declaration"
+msgstr "属性声明"
+
+#: fortran/parse.c:1214
+msgid "data declaration"
+msgstr "数据声明"
+
+#: fortran/parse.c:1223
+msgid "derived type declaration"
+msgstr "派生的类型声明"
+
+#: fortran/parse.c:1317
+msgid "block IF"
+msgstr "块 IF"
+
+#: fortran/parse.c:1326
+msgid "implied END DO"
+msgstr "暗示的 END DO"
+
+#: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:9068
+msgid "assignment"
+msgstr "赋值"
+
+#: fortran/parse.c:1414 fortran/resolve.c:9107 fortran/resolve.c:9109
+msgid "pointer assignment"
+msgstr "指针赋值"
+
+#: fortran/parse.c:1432
+msgid "simple IF"
+msgstr "简单的 IF"
+
+#: fortran/resolve.c:533
+msgid "module procedure"
+msgstr "模块过程"
+
+#: fortran/resolve.c:534
+msgid "internal function"
+msgstr "内部函数"
+
+#: fortran/resolve.c:1921
+msgid "elemental procedure"
+msgstr "基本过程"
+
+#: fortran/resolve.c:3721
+#, c-format
+msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
+msgstr "%%L处 NULL() 指针上下文无效"
+
+#: fortran/resolve.c:3737
+#, c-format
+msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr "单目数值运算符‘%s’(位于 %%L)的操作数为 %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3753
+#, c-format
+msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "二元数值运算符‘%s’(位于 %%L)的操作数为 %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3768
+#, c-format
+msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
+msgstr "字符串毗连运算符(位于 %%L)的操作数为 %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3787
+#, c-format
+msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "逻辑运算符‘%s’(位于 %%L)的操作数为 %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3801
+#, c-format
+msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
+msgstr "%%L处的 .not. 运算符的操作数为 %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3815
+msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
+msgstr "%L处复数不能比较大小"
+
+#: fortran/resolve.c:3844
+#, c-format
+msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
+msgstr "%%L处逻辑值必须与 %s 比较,而不是 %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3850
+#, c-format
+msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "比较运算符‘%s’(位于 %%L)的操作数为 %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3858
+#, c-format
+msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
+msgstr "未知的运算符‘%s’在 %%L处"
+
+#: fortran/resolve.c:3860
+#, c-format
+msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr "用户运算符‘%s’(位于 %%L)的操作数为 %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3864
+#, c-format
+msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "用户运算符‘%s’(位于 %%L)的操作数为 %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3952
+#, c-format
+msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
+msgstr "%%L和%%L处的操作数的秩不一致"
+
+#: fortran/resolve.c:6220
+msgid "Loop variable"
+msgstr "循环变量"
+
+#: fortran/resolve.c:6224
+#, fuzzy
+msgid "iterator variable"
+msgstr "未使用的变量%q+D"
+
+#: fortran/resolve.c:6229
+msgid "Start expression in DO loop"
+msgstr "DO 循环中的开始表达式"
+
+#: fortran/resolve.c:6233
+msgid "End expression in DO loop"
+msgstr "DO 循环中结束表达式"
+
+#: fortran/resolve.c:6237
+msgid "Step expression in DO loop"
+msgstr "DO 循环中的步进表达式"
+
+#: fortran/resolve.c:6484 fortran/resolve.c:6486
+#, fuzzy
+msgid "DEALLOCATE object"
+msgstr "减小目标文件"
+
+#: fortran/resolve.c:6781 fortran/resolve.c:6783
+#, fuzzy
+msgid "ALLOCATE object"
+msgstr "减小目标文件"
+
+#: fortran/resolve.c:6956
+#, fuzzy
+msgid "STAT variable"
+msgstr "未使用的变量%q+D"
+
+#: fortran/resolve.c:6999
+#, fuzzy
+msgid "ERRMSG variable"
+msgstr "未使用的变量%q+D"
+
+#: fortran/resolve.c:8064
+#, fuzzy
+msgid "item in READ"
+msgstr "读取链接脚本"
+
+#: fortran/trans-array.c:1138
+#, c-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
+msgstr "数组构造函数中 CHARACTER 长度不同(%ld/%ld)"
+
+#: fortran/trans-array.c:4393
+#, fuzzy
+msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
+msgstr "试图分配负数大小的内存。可能有整数溢出"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4360
+#, c-format
+msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr "字符串的实际长度不匹配其虚参声明‘%s’(%ld/%ld)"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4368
+#, c-format
+msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr "字符串的实际长度短于其虚参声明‘%s’(%ld/%ld)"
+
+#: fortran/trans-expr.c:5216
+#, c-format
+msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:890
+#, c-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
+msgstr "%3$s 中字符长度不相等 (%1$ld/%2$ld)"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5413
+#, c-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
+msgstr "内建函数 REPEAT 的 NCOPIES 参数为负(其值是 %lld)"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5445
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
+msgstr "内建函数 REPEAT 的 NCOPIES 参数太大"
+
+#: fortran/trans-io.c:529
+msgid "Unit number in I/O statement too small"
+msgstr "I/O 语句中单位数太小"
+
+#: fortran/trans-io.c:538
+msgid "Unit number in I/O statement too large"
+msgstr "I/O 语句中单位数太大"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:156
+msgid "Assigned label is not a target label"
+msgstr "赋值标号不是目标标号"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:656
+#, c-format
+msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:1090 fortran/trans-stmt.c:1371
+msgid "Loop variable has been modified"
+msgstr "循环变量已被修改"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:1230
+msgid "DO step value is zero"
+msgstr "DO 步进值为零"
+
+#: fortran/trans.c:48
+msgid "Array reference out of bounds"
+msgstr "对数组的引用超出范围"
+
+#: fortran/trans.c:49
+msgid "Incorrect function return value"
+msgstr "不正确的函数返回值"
+
+#: fortran/trans.c:556
+msgid "Memory allocation failed"
+msgstr "内存分配失败"
+
+#: fortran/trans.c:639 fortran/trans.c:1039
+msgid "Allocation would exceed memory limit"
+msgstr "内存分配将超过内存上限"
+
+#: fortran/trans.c:729
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
+msgstr "试图分配已经分配的数组‘%s’"
+
+#: fortran/trans.c:735
+#, fuzzy
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
+msgstr "试图分配已经分配的数组‘%s’"
+
+#: fortran/trans.c:848 fortran/trans.c:928
+#, c-format
+msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
+msgstr "试图 DEALLOCATE 未分配的‘%s’"
+
+#: java/jcf-dump.c:1062
+#, c-format
+msgid "Not a valid Java .class file.\n"
+msgstr "不是一个有效的 Java .class 文件。\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1068
+#, c-format
+msgid "error while parsing constant pool\n"
+msgstr "词法分析常量池时出错\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error in constant pool entry #%d\n"
+msgstr "常量池条目 #%d 出错\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1084
+#, c-format
+msgid "error while parsing fields\n"
+msgstr "词法分析字段时出错\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1090
+#, c-format
+msgid "error while parsing methods\n"
+msgstr "词法分析方法时出错\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1096
+#, c-format
+msgid "error while parsing final attributes\n"
+msgstr "词法分析 final 属性时出错\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1133
+#, c-format
+msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
+msgstr "试用‘jcf-dump --help’以获取更多信息。\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1140
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"用法:jcf-dump [选项]... 类...\n"
+"\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1141
+#, c-format
+msgid ""
+"Display contents of a class file in readable form.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"以易读的形式显示一个类文件中的内容。\n"
+"\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1142
+#, c-format
+msgid " -c Disassemble method bodies\n"
+msgstr " -c 反汇编方法体\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1143
+#, c-format
+msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
+msgstr " --javap 生成‘javap’格式的输出\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1145
+#, c-format
+msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
+msgstr " --classpath 路径 设定寻找 .class 文件的路径\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1146
+#, c-format
+msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
+msgstr " -I目录 将目录添加至类路径\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1147
+#, c-format
+msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
+msgstr " --bootclasspath PATH 覆盖内建的类路径\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1148
+#, c-format
+msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
+msgstr " --extdirs 路径 设定扩展目录\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1149
+#, c-format
+msgid " -o FILE Set output file name\n"
+msgstr " -o 文件 设定输出文件名\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1151
+#, c-format
+msgid " --help Print this help, then exit\n"
+msgstr " --help 打印此帮助并退出\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1152
+#, c-format
+msgid " --version Print version number, then exit\n"
+msgstr " --version 打印版本号并退出\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1153
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
+msgstr " -v, --verbose 运行时打印附加信息\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1155
+#, c-format
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"报告程序缺陷的步骤请参见:\n"
+"%s。\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1183 java/jcf-dump.c:1251
+#, c-format
+msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
+msgstr "jcf-dump:未指定类\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1271
+#, c-format
+msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
+msgstr "不能为输出打开‘%s’。\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1316
+#, c-format
+msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
+msgstr ".zip/.jar 文件格式错误\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1434
+#, c-format
+msgid "Bad byte codes.\n"
+msgstr "错误的字节码。\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:47
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
+msgstr "用法:%s [选项]... main类名 [输出文件]\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:111
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
+msgstr "%s:无法打开输出文件:%s\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:157
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgstr "%s:无法关闭输出文件 %s\n"
+
+#: config/arc/arc.h:62 config/mips/mips.h:1169
+msgid "may not use both -EB and -EL"
+msgstr "不能同时使用 -EB 和 -EL"
+
+#: config/vax/netbsd-elf.h:51
+msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
+msgstr "-shared 选项目前在 VAX ELF 下不受支持"
+
+#: config/i386/mingw-w64.h:75 config/i386/mingw32.h:101
+#: config/i386/cygwin.h:116
+msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgstr "shared 和 mdll 互不兼容"
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:80 gcc.c:762
+msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg 和 -fomit-frame-pointer 互不兼容"
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
+msgid "-c or -S required for Ada"
+msgstr "Ada 需要指定 -c 或 -S"
+
+#: config/mcore/mcore.h:54
+msgid "the m210 does not have little endian support"
+msgstr "m210 不支持小端在前"
+
+#: config/darwin.h:251
+msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-current_version 只能和 -dynamiclib 一起使用"
+
+#: config/darwin.h:253
+msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-install_name 只能和 -dynamiclib 一起使用"
+
+#: config/darwin.h:258
+msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle 不允许与 -dynamiclib 一起使用"
+
+#: config/darwin.h:259
+msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle_loader 不能和 -dynamiclib 一起使用"
+
+#: config/darwin.h:260
+msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-client_name 不能和 -dynamiclib 一起使用"
+
+#: config/darwin.h:265
+msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-force_flat_namespace 不能和 -dynamiclib 一起使用"
+
+#: config/darwin.h:267
+msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-keep_private_externs 不能和 -dynamiclib 一起使用"
+
+#: config/darwin.h:268
+msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-private_bundle 不能和 -dynamiclib 一起使用"
+
+#: config/vxworks.h:71
+msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
+msgstr "-Xbind-now 与 -Xbind-lazy 不兼容"
+
+#: config/sparc/freebsd.h:46 config/rs6000/sysv4.h:787
+#: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:98
+#: config/alpha/freebsd.h:34
+#, fuzzy
+msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
+msgstr "与 gprof(1) 一起使用时请考虑使用‘-pg’以代替‘-p’"
+
+#: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:158
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:118 config/sparc/netbsd-elf.h:127
+#: config/sparc/sol2-bi.h:232 config/sparc/sol2-bi.h:238
+msgid "may not use both -m32 and -m64"
+msgstr "不能同时使用 -m32 和 -m64"
+
+#: config/sparc/sol2-bi.h:208 config/sparc/sol2-bi.h:213
+#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:50 config/sparc/sol2-gld-bi.h:55
+msgid "does not support multilib"
+msgstr "不支持 multilib"
+
+#: config/bfin/elf.h:54
+msgid "no processor type specified for linking"
+msgstr "没有指定链接用的处理器类型"
+
+#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+msgid "profiling not supported with -mg"
+msgstr "取样不支持 -mg"
+
+#: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:42
+msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
+msgstr "GNU Objective C 不再支持传统编译"
+
+#: objc/lang-specs.h:56
+msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/nwld.h:34
+msgid "static linking is not supported"
+msgstr "不支持静态链接"
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:89 config/pa/pa-hpux10.h:92 config/pa/pa-hpux10.h:100
+#: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux11.h:108
+#: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
+#: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
+#, fuzzy
+msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
+msgstr "警告:考虑链接时使用‘-static’因为系统库"
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:93 config/pa/pa-hpux10.h:101
+#: config/pa/pa-hpux10.h:104 config/pa/pa-hpux11.h:109
+#: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
+#: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
+msgid " profiling support are only provided in archive format"
+msgstr "取样支持只支持存档格式"
+
+#: config/rs6000/darwin.h:99
+msgid " conflicting code gen style switches are used"
+msgstr "使用了相互冲突的代码生成风格"
+
+#: config/arm/arm.h:178
+msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
+msgstr "-msoft-float 和 -mhard_float 不能一起使用"
+
+#: config/arm/arm.h:180
+msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
+msgstr "-mbig-endian 和 -mlittle-endian 不能一起使用"
+
+#: config/cris/cris.h:196
+msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
+msgstr "请勿同时指定 -march=... 和 -mcpu=..."
+
+#: objcp/lang-specs.h:58
+msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.h:423
+msgid "SH2a does not support little-endian"
+msgstr "SH2a 不支持小端在前"
+
+#: config/rx/rx.h:66
+msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
+msgstr "-mas100-syntax 与 -gdwarf 不兼容"
+
+#: config/rx/rx.h:67
+msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr "RX200 CPU 没有 FPU 硬件"
+
+#: config/mips/r3900.h:38
+msgid "-mhard-float not supported"
+msgstr "不支持 -mhard-float"
+
+#: config/mips/r3900.h:40
+msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
+msgstr "不能同时指定 -msingle-float 和 -msoft-float"
+
+#: gcc.c:924
+msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
+msgstr "GNU C 不再支持不带 -E 的 -traditional"
+
+#: gcc.c:933
+msgid "-E or -x required when input is from standard input"
+msgstr "当输入来自标准输入设备时,需要 -E 或 -x"
+
+#: java/lang-specs.h:33
+msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
+msgstr "-fjni 和 -femit-class-files 互不兼容"
+
+#: java/lang-specs.h:34
+msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
+msgstr "-fjni 与 -femit-class-file 不兼容"
+
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
+msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
+msgstr "-femit-class-file 应当与 -fsyntax-only 一起使用"
+
+#: config/i386/linux-unwind.h:186
+msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
+msgstr "ax ; {int $0x80 | syscall"
+
+#: config/s390/tpf.h:120
+msgid "static is not supported on TPF-OS"
+msgstr "TPF-OS 不支持 static"
+
+#: config/lynx.h:70
+msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
+msgstr "不能同时使用 mthreads 和 mlegacy-threads"
+
+#: config/lynx.h:95
+msgid "cannot use mshared and static together"
+msgstr "不能同时使用 mshared 和 static"
+
+#: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
+msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
+msgstr "gfortran 不支持单独使用 -E 而不带 -cpp"
+
+#: java/lang.opt:122
+msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
+msgstr "发现不建议使用的空语句时给出警告"
+
+#: java/lang.opt:126
+msgid "Warn if .class files are out of date"
+msgstr "当 .class 文件已过时时给出警告"
+
+#: java/lang.opt:130
+msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
+msgstr "当指定了不必须的修饰符时给出警告"
+
+#: java/lang.opt:150
+msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
+msgstr "--CLASSPATH\t不建议使用;请改用 --classpath"
+
+#: java/lang.opt:157
+msgid "Permit the use of the assert keyword"
+msgstr "允许使用 assert 关键字"
+
+#: java/lang.opt:179
+msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
+msgstr "--bootclasspath=<路径>\t替换系统路径"
+
+#: java/lang.opt:183
+msgid "Generate checks for references to NULL"
+msgstr "检查指向 NULL 的引用"
+
+#: java/lang.opt:187
+msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
+msgstr "--classpath=<路径>\t设置类路径"
+
+#: java/lang.opt:194
+msgid "Output a class file"
+msgstr "输出一个 class 文件"
+
+#: java/lang.opt:198
+msgid "Alias for -femit-class-file"
+msgstr "-fmit-class-file 的别名"
+
+#: java/lang.opt:202
+msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
+msgstr "--encoding=<编码>\t选择输入编码(默认来自您的区域选项)"
+
+#: java/lang.opt:206
+msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
+msgstr "--extdirs=<路径>\t设定扩展目录"
+
+#: java/lang.opt:216
+msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
+msgstr "输入文件是一个文件名列表,指定了需要编译的文件"
+
+#: java/lang.opt:223
+msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
+msgstr "总是检查非 gcj 生成的类文档"
+
+#: java/lang.opt:227
+msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
+msgstr "假定运行时使用一张散列表完成从对象到其同步结构的映射"
+
+#: java/lang.opt:231
+msgid "Generate instances of Class at runtime"
+msgstr "在运行时生成类的实例"
+
+#: java/lang.opt:235
+msgid "Use offset tables for virtual method calls"
+msgstr "为虚方法调用使用偏移表"
+
+#: java/lang.opt:242
+msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
+msgstr "假定本地函数使用 JNI 实现"
+
+#: java/lang.opt:246
+msgid "Enable optimization of static class initialization code"
+msgstr "启用静态类初始代码优化"
+
+#: java/lang.opt:253
+msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
+msgstr "减少生成的反射元数据"
+
+#: java/lang.opt:257
+msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
+msgstr "存储到对象数组时进行可赋值性检查"
+
+#: java/lang.opt:261
+msgid "Generate code for the Boehm GC"
+msgstr "为 Boehm 生成代码"
+
+#: java/lang.opt:265
+msgid "Call a library routine to do integer divisions"
+msgstr "调用一个库子程序来完成整数除法"
+
+#: java/lang.opt:269
+msgid "Generate code for built-in atomic operations"
+msgstr "为内建原子操作生成代码"
+
+#: java/lang.opt:273
+msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
+msgstr "生成的类可被自举加载"
+
+#: java/lang.opt:277
+msgid "Set the source language version"
+msgstr "设定源语言版本"
+
+#: java/lang.opt:281
+msgid "Set the target VM version"
+msgstr "指定目标虚拟机的版本"
+
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:117
+msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
+msgstr "-gnat<选项>\t指定给 GNAT 的选项"
+
+#: fortran/lang.opt:147
+msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
+msgstr "-J<目录>\t将 MODULE 文件放入目录"
+
+#: fortran/lang.opt:199
+msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
+msgstr "为可能的虚参重叠给出警告"
+
+#: fortran/lang.opt:203
+msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
+msgstr "对 COMMON 块对齐的警告"
+
+#: fortran/lang.opt:207
+msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
+msgstr "若延续字符常量中缺少 & 则给出警告"
+
+#: fortran/lang.opt:211
+msgid "Warn about creation of array temporaries"
+msgstr "创建临时数组时给出警告"
+
+#: fortran/lang.opt:215
+msgid "Warn about truncated character expressions"
+msgstr "对被截断的字符表达式给出警告"
+
+#: fortran/lang.opt:223
+msgid "Warn about most implicit conversions"
+msgstr "对大多数隐式类型转换给出警告"
+
+#: fortran/lang.opt:227
+msgid "Warn about calls with implicit interface"
+msgstr "对带有隐式接口的调用给出警告"
+
+#: fortran/lang.opt:231
+msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
+msgstr "对没有隐式声明的过程调用给出警告"
+
+#: fortran/lang.opt:235
+msgid "Warn about truncated source lines"
+msgstr "对被截断的源文件行给出警告"
+
+#: fortran/lang.opt:239
+msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
+msgstr "当内建函数不是所选标准的一部分时给出警告"
+
+#: fortran/lang.opt:243
+msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:251
+msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
+msgstr "对“可疑”的构造给出警告"
+
+#: fortran/lang.opt:255
+msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
+msgstr "允许使用不符合规范的制表符"
+
+#: fortran/lang.opt:259
+msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
+msgstr "数字常量表达式下溢时警告"
+
+#: fortran/lang.opt:263
+msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
+msgstr "如果用户过程有与内建过程相同的名字则警告"
+
+#: fortran/lang.opt:267
+msgid "Warn about unused dummy arguments."
+msgstr "对未使用的哑元给出警告。"
+
+#: fortran/lang.opt:271
+msgid "Enable preprocessing"
+msgstr "启用预处理"
+
+#: fortran/lang.opt:279
+msgid "Disable preprocessing"
+msgstr "禁用预处理"
+
+#: fortran/lang.opt:287
+msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
+msgstr "对齐 COMMON 块"
+
+#: fortran/lang.opt:291
+msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
+msgstr "无论选择何种标准,所有内建过程均可用"
+
+#: fortran/lang.opt:299
+msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
+msgstr "不把局部变量 和 COMMON 块如它们在 SAVE 语句中被命名那样来处理"
+
+#: fortran/lang.opt:303
+msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
+msgstr "指定字符串中的反斜杠引入一个转义字符"
+
+#: fortran/lang.opt:307
+msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
+msgstr "遇到运行时错误时打印函数调用回溯"
+
+#: fortran/lang.opt:311
+msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
+msgstr "-fblas-matmul-limit=<n>\t使用 BLAS 进行矩阵乘法的矩阵大小下限"
+
+#: fortran/lang.opt:315
+msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
+msgstr "对为过程参数而临时创建的数组产生一个运行时警告"
+
+#: fortran/lang.opt:319
+msgid "Use big-endian format for unformatted files"
+msgstr "为未格式化的文件使用大端在前的格式"
+
+#: fortran/lang.opt:323
+msgid "Use little-endian format for unformatted files"
+msgstr "为未格式化的文件使用小端在前的格式"
+
+#: fortran/lang.opt:327
+msgid "Use native format for unformatted files"
+msgstr "对未格式化的文件,使用本地格式"
+
+#: fortran/lang.opt:331
+msgid "Swap endianness for unformatted files"
+msgstr "对未格式化的文件,交换字节次序"
+
+#: fortran/lang.opt:335
+msgid "Use the Cray Pointer extension"
+msgstr "使用 Cray 指针扩展"
+
+#: fortran/lang.opt:339
+msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
+msgstr "在固定格式中忽略第一列的‘D’"
+
+#: fortran/lang.opt:343
+msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
+msgstr "将第一列为‘D’的行视作注释"
+
+#: fortran/lang.opt:347
+msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "将默认双精度种别设为 8 字节宽"
+
+#: fortran/lang.opt:351
+msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "将默认整数种别设为 8 字节宽"
+
+#: fortran/lang.opt:355
+msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "将默认实型种别设为 8 字节宽"
+
+#: fortran/lang.opt:359
+msgid "Allow dollar signs in entity names"
+msgstr "允许在实体名中使用美元符号"
+
+#: fortran/lang.opt:363
+msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
+msgstr "遇到运行时错误时转储核心文件"
+
+#: fortran/lang.opt:367
+msgid "Display the code tree after parsing"
+msgstr "解析后显示代码树"
+
+#: fortran/lang.opt:371
+#, fuzzy
+msgid "Display the code tree after front end optimization"
+msgstr "解析后显示代码树"
+
+#: fortran/lang.opt:375
+#, fuzzy
+msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
+msgstr "解析后显示代码树"
+
+#: fortran/lang.opt:379
+msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
+msgstr "为大尺寸数组调用 matmul 时应当使用一个外部 BLAS 库"
+
+#: fortran/lang.opt:383
+msgid "Use f2c calling convention"
+msgstr "使用 f2c 调用约定"
+
+#: fortran/lang.opt:387
+msgid "Assume that the source file is fixed form"
+msgstr "假定源文件是固定格式的"
+
+#: fortran/lang.opt:391
+msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
+msgstr "指定编译好的内建模块的位置"
+
+#: fortran/lang.opt:395
+msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
+msgstr "在固定模式下允许任意的字符行宽"
+
+#: fortran/lang.opt:399
+msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
+msgstr "-ffixed-line-length-<n>\t在固定模式下以 n 作为字符行宽"
+
+#: fortran/lang.opt:403
+msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
+msgstr "-ffpe-trap=[...]\t在以下浮点异常的情况下停止"
+
+#: fortran/lang.opt:407
+msgid "Assume that the source file is free form"
+msgstr "假定源文件是自由格式"
+
+#: fortran/lang.opt:411
+msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
+msgstr "在自由模式下允许任意的字符行宽"
+
+#: fortran/lang.opt:415
+msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
+msgstr "-ffree-line-length-<n>\t在自由模式下以 n 作为字符行宽"
+
+#: fortran/lang.opt:419
+msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
+msgstr "不允许使用隐式类型,除非显式地使用了 IMPLICIT 语句"
+
+#: fortran/lang.opt:423
+msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
+msgstr "-finit-character=<n>\t将局部字符变量初始化 ASCII 值 n"
+
+#: fortran/lang.opt:427
+msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
+msgstr "-finit-integer=<n>\t将局部整数变量初始化为 n"
+
+#: fortran/lang.opt:431
+msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
+msgstr "局部变量初始化为零(与 g77 相同)"
+
+#: fortran/lang.opt:435
+msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
+msgstr "-finit-logical=<true|false>\t初始化局部逻辑变量"
+
+#: fortran/lang.opt:439
+msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
+msgstr "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\t初始化局部实变量"
+
+#: fortran/lang.opt:443
+msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
+msgstr "-fmax-array-constructor=<n>\t一个数组构造函数中对象的最大数目"
+
+#: fortran/lang.opt:447
+msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
+msgstr "-fmax-identifier-length=<n>\t标识符的最大长度"
+
+#: fortran/lang.opt:451
+msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
+msgstr "-fmax-subrecord-length=<n>\t子记录的最大长度"
+
+#: fortran/lang.opt:455
+msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
+msgstr "-fmax-stack-var-size=<n>\t以字节大小表示的可以被放入堆栈的数组的最大大小"
+
+#: fortran/lang.opt:459
+msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
+msgstr "将模块实体的默认访问权限设置为 PRIVATE。"
+
+#: fortran/lang.opt:467
+msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
+msgstr "为派生类型使用尽可能紧实的布局"
+
+#: fortran/lang.opt:475
+msgid "Protect parentheses in expressions"
+msgstr "尊重表达式中的括号"
+
+#: fortran/lang.opt:479
+msgid "Enable range checking during compilation"
+msgstr "启用编译时范围检查"
+
+#: fortran/lang.opt:483
+msgid "Reallocate the LHS in assignments"
+msgstr "在赋值中重分配左值"
+
+#: fortran/lang.opt:487
+msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
+msgstr "对未格式化的文件,使用一个 4 字节的记录标记"
+
+#: fortran/lang.opt:491
+msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
+msgstr "对未格式化的文件,使用一个 8 字节的记录格式"
+
+#: fortran/lang.opt:495
+msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
+msgstr "在堆栈上分配局部变量以允许间接递归"
+
+#: fortran/lang.opt:499
+msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
+msgstr "在过程入口处将数组段复制到一个连续的块中"
+
+#: fortran/lang.opt:503
+msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
+msgstr "-fcoarray=[...]\t指定要使用的集合数组并行化"
+
+#: fortran/lang.opt:507
+msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
+msgstr "-fcheck=[...]\t指定要进行哪种运行时检查"
+
+#: fortran/lang.opt:511
+msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
+msgstr "当名字已经包含一个下划线时添加第二个下划线"
+
+#: fortran/lang.opt:519
+msgid "Apply negative sign to zero values"
+msgstr "在零值前使用负号"
+
+#: fortran/lang.opt:523
+msgid "Append underscores to externally visible names"
+msgstr "为外部可见的名字添加下划线"
+
+#: fortran/lang.opt:527
+msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
+msgstr "立即编译所有程序单元并检查接口"
+
+#: fortran/lang.opt:567
+msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
+msgstr "静态链接 GNU Fortran 助手库(libgfortran)"
+
+#: fortran/lang.opt:571
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
+msgstr "遵循 ISO Fortran 2003 标准"
+
+#: fortran/lang.opt:575
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
+msgstr "遵循 ISO Fortran 2008 标准"
+
+#: fortran/lang.opt:579
+msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
+msgstr "遵循 ISO Fortran 95 标准"
+
+#: fortran/lang.opt:583
+msgid "Conform to nothing in particular"
+msgstr "不特别遵循任何标准"
+
+#: fortran/lang.opt:587
+msgid "Accept extensions to support legacy code"
+msgstr "接受一定的扩展以支持传统的代码"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:209
+msgid "Do not use hardware fp"
+msgstr "不使用硬件浮点单元"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:27
+msgid "Use fp registers"
+msgstr "使用浮点寄存器"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:31
+msgid "Assume GAS"
+msgstr "假定 GAS"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:35
+msgid "Do not assume GAS"
+msgstr "不假定 GAS"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:39
+msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
+msgstr "请求与 IEEE 相容的数学库进程(OSF/1)"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:43
+msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
+msgstr "生成符合 IEEE 的代码,不产生不精确的异常"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:50
+msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
+msgstr "不将复整常数存至只读内存"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:54
+msgid "Use VAX fp"
+msgstr "使用 VAX 浮点单元"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:58
+msgid "Do not use VAX fp"
+msgstr "不使用 VAX 浮点单元"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:62
+msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
+msgstr "为字节/字指令架构扩展生成代码"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:66
+msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
+msgstr "为动态影像指令架构扩展生成代码"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:70
+msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
+msgstr "为浮点转移和平方根指令架构扩展生成代码"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:74
+msgid "Emit code for the counting ISA extension"
+msgstr "为计数指令架构扩展生成代码"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:78
+msgid "Emit code using explicit relocation directives"
+msgstr "生成使用显式重定位指示的指令"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:82
+msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "为小数据区域生成 16 位重定位信息"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:86
+msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "为小数据区域生成 32 位重定位信息"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:90
+msgid "Emit direct branches to local functions"
+msgstr "为局部函数生成直接分支"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:94
+msgid "Emit indirect branches to local functions"
+msgstr "为局部函数生成间接分支"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:98
+msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
+msgstr "使用 rdval 而非 rduniq 来得到线程指针"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:55
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:23
+msgid "Use 128-bit long double"
+msgstr "使用 128 位 long double"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:59
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:27
+msgid "Use 64-bit long double"
+msgstr "使用 64 位 long double"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:110
+msgid "Use features of and schedule given CPU"
+msgstr "使用指定 CPU 的特性并为其调度代码"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:114
+msgid "Schedule given CPU"
+msgstr "为指定的 CPU 优化代码"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:118
+msgid "Control the generated fp rounding mode"
+msgstr "控制生成的浮点舍入模式"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:122
+msgid "Control the IEEE trap mode"
+msgstr "控制 IEEE 陷阱模式"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:126
+msgid "Control the precision given to fp exceptions"
+msgstr "控制浮点异常的精度"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:130
+msgid "Tune expected memory latency"
+msgstr "调整预期内存延迟"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
+#: config/rs6000/sysv4.opt:32
+msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
+msgstr "指定线程局部存储偏移量立即数的位大小"
+
+#: config/frv/frv.opt:23
+msgid "Use 4 media accumulators"
+msgstr "使用 4 个多媒体累加器"
+
+#: config/frv/frv.opt:27
+msgid "Use 8 media accumulators"
+msgstr "使用 8 个多媒体累加器"
+
+#: config/frv/frv.opt:31
+msgid "Enable label alignment optimizations"
+msgstr "启用标号对齐优化"
+
+#: config/frv/frv.opt:35
+msgid "Dynamically allocate cc registers"
+msgstr "动态分配 cc 寄存器"
+
+#: config/frv/frv.opt:42
+msgid "Set the cost of branches"
+msgstr "设定分支的开销"
+
+#: config/frv/frv.opt:46
+msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
+msgstr "启用条件执行而非 moves/scc"
+
+#: config/frv/frv.opt:50
+msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
+msgstr "改变条件执行序列的最大长度"
+
+#: config/frv/frv.opt:54
+msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
+msgstr "改变用于条件执行序列的临时寄存器数量"
+
+#: config/frv/frv.opt:58
+msgid "Enable conditional moves"
+msgstr "启用条件转移"
+
+#: config/frv/frv.opt:62
+msgid "Set the target CPU type"
+msgstr "指定目标 CPU 的类型"
+
+#: config/frv/frv.opt:84
+msgid "Use fp double instructions"
+msgstr "使用浮点双精度指令"
+
+#: config/frv/frv.opt:88
+msgid "Change the ABI to allow double word insns"
+msgstr "改变 ABI 以允许双字指令"
+
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
+msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
+msgstr "启用函数描述符 PIC 模式"
+
+#: config/frv/frv.opt:96
+msgid "Just use icc0/fcc0"
+msgstr "只使用 icc0/fcc0"
+
+#: config/frv/frv.opt:100
+msgid "Only use 32 FPRs"
+msgstr "只使用 32 个浮点寄存器"
+
+#: config/frv/frv.opt:104
+msgid "Use 64 FPRs"
+msgstr "使用 64 个浮点寄存器"
+
+#: config/frv/frv.opt:108
+msgid "Only use 32 GPRs"
+msgstr "只使用 32 个通用寄存器"
+
+#: config/frv/frv.opt:112
+msgid "Use 64 GPRs"
+msgstr "使用 64 个通用寄存器"
+
+#: config/frv/frv.opt:116
+msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
+msgstr "为在 FDPIC 中的只读数据启用 GPREL"
+
+#: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:216
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
+msgid "Use hardware floating point"
+msgstr "使用硬件浮点单元"
+
+#: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
+msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
+msgstr "为函数调用启用 PLT 的内联"
+
+#: config/frv/frv.opt:128
+msgid "Enable PIC support for building libraries"
+msgstr "启用对库的 PIC 支持"
+
+#: config/frv/frv.opt:132
+msgid "Follow the EABI linkage requirements"
+msgstr "遵循 EABI 链接要求"
+
+#: config/frv/frv.opt:136
+msgid "Disallow direct calls to global functions"
+msgstr "不允许直接调用全局函数"
+
+#: config/frv/frv.opt:140
+msgid "Use media instructions"
+msgstr "使用多媒体指令"
+
+#: config/frv/frv.opt:144
+msgid "Use multiply add/subtract instructions"
+msgstr "使用乘加/减指令"
+
+#: config/frv/frv.opt:148
+msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
+msgstr "启用对条件执行 && 或 || 的优化"
+
+#: config/frv/frv.opt:152
+msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
+msgstr "启用对嵌套条件执行的优化"
+
+#: config/frv/frv.opt:157
+msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
+msgstr "不在 e_flags 中标记 ABI 开关"
+
+#: config/frv/frv.opt:161
+msgid "Remove redundant membars"
+msgstr "删除冗余成员"
+
+#: config/frv/frv.opt:165
+msgid "Pack VLIW instructions"
+msgstr "打包 VLIW 指令"
+
+#: config/frv/frv.opt:169
+msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
+msgstr "启用将通用寄存器设为比较结果"
+
+#: config/frv/frv.opt:173
+msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
+msgstr "改变调度器的前瞻"
+
+#: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
+msgid "Use software floating point"
+msgstr "使用软件浮点单元"
+
+#: config/frv/frv.opt:181
+msgid "Assume a large TLS segment"
+msgstr "假定大的线程局部存储段"
+
+#: config/frv/frv.opt:185
+msgid "Do not assume a large TLS segment"
+msgstr "不假定大的 TLS 段"
+
+#: config/frv/frv.opt:190
+msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
+msgstr "让 gas 打印 tomcat 统计"
+
+#: config/frv/frv.opt:195
+msgid "Link with the library-pic libraries"
+msgstr "与 library-pic 库链接"
+
+#: config/frv/frv.opt:199
+msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
+msgstr "允许跳转与其他指令打包在一起"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
+msgid "Target the AM33 processor"
+msgstr "目标为 AM33 处理器"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
+msgid "Target the AM33/2.0 processor"
+msgstr "目标为 AM33/2.0 处理器"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
+msgid "Target the AM34 processor"
+msgstr "目标为 AM34 处理器"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:35 config/arm/arm.opt:154
+msgid "Tune code for the given processor"
+msgstr "为指定的处理器优化代码"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:39
+msgid "Work around hardware multiply bug"
+msgstr "为硬件乘法缺陷提供变通"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:48
+msgid "Enable linker relaxations"
+msgstr "启用链接器松弛"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:52
+msgid "Return pointers in both a0 and d0"
+msgstr "在 a0 和 d0 中返回指针"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:56
+msgid "Allow gcc to generate LIW instructions"
+msgstr "允许 gcc 生成 LIW 指令"
+
+#: config/s390/tpf.opt:23
+msgid "Enable TPF-OS tracing code"
+msgstr "启用 TPF-OS 追踪代码"
+
+#: config/s390/tpf.opt:27
+msgid "Specify main object for TPF-OS"
+msgstr "指定 TPF-OS 的主对象"
+
+#: config/s390/s390.opt:23
+msgid "31 bit ABI"
+msgstr "31 位 ABI"
+
+#: config/s390/s390.opt:27
+msgid "64 bit ABI"
+msgstr "64 位 ABI"
+
+#: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:102 config/spu/spu.opt:80
+msgid "Generate code for given CPU"
+msgstr "为给定的 CPU 生成代码"
+
+#: config/s390/s390.opt:35
+msgid "Maintain backchain pointer"
+msgstr "维护链回上层栈帧的指针"
+
+#: config/s390/s390.opt:39
+msgid "Additional debug prints"
+msgstr "附加的调试输出"
+
+#: config/s390/s390.opt:43
+msgid "ESA/390 architecture"
+msgstr "ESA/390 结构"
+
+#: config/s390/s390.opt:47
+msgid "Enable decimal floating point hardware support"
+msgstr "启用硬件十进制浮点支持"
+
+#: config/s390/s390.opt:51
+msgid "Enable hardware floating point"
+msgstr "启用硬件浮点单元"
+
+#: config/s390/s390.opt:63
+msgid "Use packed stack layout"
+msgstr "使用紧实的堆栈布局"
+
+#: config/s390/s390.opt:67
+msgid "Use bras for executable < 64k"
+msgstr "为小于 64k 的可执行文件使用 bras 指令"
+
+#: config/s390/s390.opt:71
+msgid "Disable hardware floating point"
+msgstr "禁用硬件浮点单元"
+
+#: config/s390/s390.opt:75
+msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
+msgstr "设置在陷阱指令被触发前留在堆栈中最大字节数"
+
+#: config/s390/s390.opt:79
+msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
+msgstr "在函数前言中生成额外代码以捕获堆栈大小越限"
+
+#: config/s390/s390.opt:83 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91
+#: config/i386/i386.opt:237 config/spu/spu.opt:84
+msgid "Schedule code for given CPU"
+msgstr "为指定的 CPU 优化代码"
+
+#: config/s390/s390.opt:87
+msgid "mvcle use"
+msgstr "使用 mvcle"
+
+#: config/s390/s390.opt:91
+msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
+msgstr "当函数使用 alloca 来创建变长数组时给出警告"
+
+#: config/s390/s390.opt:95
+msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
+msgstr "当单个函数的帧大小超过给定值时给出警告"
+
+#: config/s390/s390.opt:99
+msgid "z/Architecture"
+msgstr "z/Architecture"
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:3
+msgid "Generate ILP32 code"
+msgstr "生成 ILP32 代码"
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:7
+msgid "Generate LP64 code"
+msgstr "生成 LP64 代码"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:21
+msgid "Generate big endian code"
+msgstr "生成大端在前的代码"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:25
+msgid "Generate little endian code"
+msgstr "生成小端在前的代码"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:29
+msgid "Generate code for GNU as"
+msgstr "为 GNU as 生成代码"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:33
+msgid "Generate code for GNU ld"
+msgstr "为 GNU ld 生成代码"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:37
+msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
+msgstr "在 volatile 扩展汇编块前后加上停止位"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:41
+msgid "Use in/loc/out register names"
+msgstr "使用 in/loc/out 寄存器名"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:48
+msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
+msgstr "启用 sdata/scommon/sbss"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:52
+msgid "Generate code without GP reg"
+msgstr "生成不使用 GP 寄存器的代码"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:56
+msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
+msgstr "gp 是常量(但当间接调用时保存/恢复 gp)"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:60
+msgid "Generate self-relocatable code"
+msgstr "生成自身重定位代码"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:64
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
+msgstr "生成内联浮点除法,为最小延迟优化"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:68
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
+msgstr "生成内联浮点除法,为最大吞吐量优化"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:75
+msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
+msgstr "生成内联的整数除法,为最小延迟优化"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:79
+msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
+msgstr "生成内联的整数除法,为最大吞吐量优化"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:83
+msgid "Do not inline integer division"
+msgstr "不内联整数除法"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:87
+msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
+msgstr "生成内联的平方根,为最小延迟优化"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:91
+msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
+msgstr "生成内联的平方根,为最大吞吐量优化"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:95
+msgid "Do not inline square root"
+msgstr "不内联平方根函数"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:99
+msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+msgstr "启用经由 GNU as 的 Dwarf 2 行调试信息"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:103
+msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
+msgstr "及早放置停止位,以取得更好的调度效果"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:258
+#: config/pa/pa.opt:51
+msgid "Specify range of registers to make fixed"
+msgstr "指定不使用的寄存器范围"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:119
+msgid "Use data speculation before reload"
+msgstr "在重加载前使用数据投机"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:123
+msgid "Use data speculation after reload"
+msgstr "在重加载后使用数据投机"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:127
+msgid "Use control speculation"
+msgstr "使用控制投机"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:131
+msgid "Use in block data speculation before reload"
+msgstr "在重加载前使用块中数据投机"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:135
+msgid "Use in block data speculation after reload"
+msgstr "在重加载后使用块中数据投机"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:139
+msgid "Use in block control speculation"
+msgstr "使用块中控制投机"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:143
+msgid "Use simple data speculation check"
+msgstr "使用简单数据投机检查"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:147
+msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
+msgstr "为控制投机使用简单数据投机检查"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:151
+msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr "设定后,仅当别无选择时才在调度中使用数据投机指令"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:155
+msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr "设定后,仅当别无选择时才在调度中使用控制投机指令"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:159
+msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
+msgstr "计算指令优先级时计入投机依赖"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:163
+msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
+msgstr "调度时在每周期后都放置停止位"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:167
+msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
+msgstr "假定浮点存储和装载放在一个指令组时不太会引起冲突"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:171
+msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1"
+msgstr "一个指令组中内存指令数目的软性限制,同一指令组中后续的内存指令将在调度时被调低优先级。经常被用于防止缓存组冲突。默认值为 1"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:175
+#, fuzzy
+msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
+msgstr "在指令组中不准多于 `msched-max-memory-insns' 。否则,限定值是`软的' (当达到限定值时宁可非内存操作)"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:179
+msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
+msgstr "在选择性调度中不为控制投机生成检查"
+
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
+msgid "! It would be better to auto-generate this file."
+msgstr "! 最好自动生成此文件。"
+
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
+msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
+msgstr "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:24
+msgid "-msim\tUse simulator runtime"
+msgstr "-msim\t使用仿真器运行时"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:28
+msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
+msgstr "-mcpu=r8c\t为 R8C 变种编译代码"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:32
+msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
+msgstr "-mcpu=m16c\t为 M16C 变种编译代码"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:36
+msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
+msgstr "-mcpu=m32cm\t为 M32CM 变种编译代码"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:40
+msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
+msgstr "-mcpu=m32c\t为 M32C 变种编译代码"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:44
+msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
+msgstr "-memregs=\tmemreg 字节数(默认:16,范围:0..16)"
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
+msgid "Generate code for little-endian"
+msgstr "生成小端在前的代码"
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
+msgid "Generate code for big-endian"
+msgstr "生成大端在前的代码"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
+msgid "Use hardware FP"
+msgstr "使用硬件浮点单元"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:31
+msgid "Do not use hardware FP"
+msgstr "不使用硬件浮点单元"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:35
+msgid "Assume possible double misalignment"
+msgstr "假定可能的两不对齐"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:39
+msgid "Use ABI reserved registers"
+msgstr "使用 ABI 保留的寄存器"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:43
+msgid "Use hardware quad FP instructions"
+msgstr "使用硬件四浮点指令"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:47
+msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
+msgstr "不使用硬件四浮点指令"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:51
+msgid "Compile for V8+ ABI"
+msgstr "为 V8+ ABI 编译"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:55
+msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
+msgstr "使用 UltraSPARC 可视化指令集"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:59
+msgid "Pointers are 64-bit"
+msgstr "指针是 64 位"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:63
+msgid "Pointers are 32-bit"
+msgstr "指针是 32 位"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:67
+msgid "Use 64-bit ABI"
+msgstr "使用 64 位 ABI"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:71
+msgid "Use 32-bit ABI"
+msgstr "使用 32 位 ABI"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:75
+msgid "Use stack bias"
+msgstr "使用堆栈偏移"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:79
+msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
+msgstr "为结构使用更强的对齐以使用双字复制"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:83
+msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
+msgstr "在汇编器和链接器中优化尾调用指令"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:87
+msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "使用指定 CPU 的特性和调度代码"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:95
+msgid "Use given SPARC-V9 code model"
+msgstr "使用给定的 SPARC-V9 代码模型"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:99
+msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
+msgstr "启用严格的 32 位 psABI 结构返回检查"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:23
+msgid "Compile for the m32rx"
+msgstr "为 m32rx 编译"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:27
+msgid "Compile for the m32r2"
+msgstr "为 m32r2 编译"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:31
+msgid "Compile for the m32r"
+msgstr "为 m32r 编译"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:35
+msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
+msgstr "所有循环对齐到 32 字节边界上"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:39
+msgid "Prefer branches over conditional execution"
+msgstr "优先使用分支而不是条件执行"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:43
+msgid "Give branches their default cost"
+msgstr "为分支指定默认开销"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:47
+msgid "Display compile time statistics"
+msgstr "显示编译时间统计"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:51
+msgid "Specify cache flush function"
+msgstr "指定清空缓存的函数"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:55
+msgid "Specify cache flush trap number"
+msgstr "指定清空缓存的陷阱号"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:59
+msgid "Only issue one instruction per cycle"
+msgstr "每周期只发出一条指令"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:63
+msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
+msgstr "允许每周期发出两条指令"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:67
+msgid "Code size: small, medium or large"
+msgstr "代码大小:小、中或大"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:71
+msgid "Don't call any cache flush functions"
+msgstr "不调用任何清空缓存的函数"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:75
+msgid "Don't call any cache flush trap"
+msgstr "不调用任何清空缓存的陷阱"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:82
+msgid "Small data area: none, sdata, use"
+msgstr "小数据区域: none、sdata、use"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:23
+msgid "Generate code for a 520X"
+msgstr "为 520X 生成代码"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:27
+msgid "Generate code for a 5206e"
+msgstr "为 5206e 生成代码"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:31
+msgid "Generate code for a 528x"
+msgstr "为 528x 生成代码"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:35
+msgid "Generate code for a 5307"
+msgstr "为 5307 生成代码"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:39
+msgid "Generate code for a 5407"
+msgstr "为 5407 生成代码"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
+msgid "Generate code for a 68000"
+msgstr "为 68000 生成代码"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:47
+msgid "Generate code for a 68010"
+msgstr "为 68010 生成代码"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
+msgid "Generate code for a 68020"
+msgstr "为 68020 生成代码"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:55
+msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
+msgstr "为 68040 生成代码,不使用新指令"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:59
+msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
+msgstr "为 68060 生成代码,不使用新指令"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:63
+msgid "Generate code for a 68030"
+msgstr "为 68030 生成代码"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:67
+msgid "Generate code for a 68040"
+msgstr "为 68040 生成代码"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:71
+msgid "Generate code for a 68060"
+msgstr "为 68060 生成代码"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:75
+msgid "Generate code for a 68302"
+msgstr "为 68302 生成代码"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:79
+msgid "Generate code for a 68332"
+msgstr "为 68332 生成代码"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:84
+msgid "Generate code for a 68851"
+msgstr "为 68851 生成代码"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:88
+msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
+msgstr "生成使用 68881 浮点指令的代码"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:92
+msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
+msgstr "在 32 位边界上对齐变量"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:47
+msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgstr "指定目标架构的名称"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:100
+msgid "Use the bit-field instructions"
+msgstr "使用位段指令"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:112
+msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
+msgstr "为 ColdFire v4e 生成代码"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:116
+msgid "Specify the target CPU"
+msgstr "选择目标 CPU"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:120
+msgid "Generate code for a cpu32"
+msgstr "为 cpu32 生成代码"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:124
+msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
+msgstr "使用 ColdFire 上的硬件除法指令"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:128
+msgid "Generate code for a Fido A"
+msgstr "为 Fido A 生成代码"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:132
+msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
+msgstr "生成使用硬件浮点指令的代码"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:136
+msgid "Enable ID based shared library"
+msgstr "启用基于 ID 的共享库"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:140
+msgid "Do not use the bit-field instructions"
+msgstr "不使用位段指令"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:144
+msgid "Use normal calling convention"
+msgstr "使用一般的调用约定"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:148
+msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
+msgstr "认为‘int’类有 32 位宽"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:152
+msgid "Generate pc-relative code"
+msgstr "生成相对 pc 的代码"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:156
+msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
+msgstr "启用使用‘rtd’的不同的调用约定"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
+msgid "Enable separate data segment"
+msgstr "启用分离的数据段"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
+msgid "ID of shared library to build"
+msgstr "将要创建的共享库的 ID"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:168
+msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
+msgstr "认为‘int’类有 16 位宽"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:172
+msgid "Generate code with library calls for floating point"
+msgstr "为使用浮点的库调用生成代码"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:176
+msgid "Do not use unaligned memory references"
+msgstr "不使用未对齐的内存引用"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:180
+msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
+msgstr "为指定的目标 CPU 或架构优化"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:184
+msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
+msgstr "在 ColdFire 上支持超过 8192 个 GOT 条目"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:188
+msgid "Support TLS segment larger than 64K"
+msgstr "支持大于 64K 的 TLS 段"
+
+#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:145
+msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
+msgstr "浮点数间的比较严格遵循 IEEE 标准"
+
+#: config/i386/djgpp.opt:25
+msgid "Ignored (obsolete)"
+msgstr "忽略(已过时)"
+
+#: config/i386/mingw.opt:23
+msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
+msgstr "对非 ISO 标准的 msvcrt scanf/printf 宽度扩展给出警告"
+
+#: config/i386/mingw.opt:27
+msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
+msgstr "为嵌套函数设定可执行堆栈权限。"
+
+#: config/i386/i386.opt:66
+msgid "sizeof(long double) is 16"
+msgstr "sizeof(long double) 等于 16"
+
+#: config/i386/i386.opt:70 config/i386/i386.opt:141
+msgid "Use hardware fp"
+msgstr "使用硬件浮点单元"
+
+#: config/i386/i386.opt:74
+msgid "sizeof(long double) is 12"
+msgstr "sizeof(long double) 等于 12"
+
+#: config/i386/i386.opt:78 config/sh/sh.opt:206
+msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
+msgstr "在函数序言中为输出参数预留空间"
+
+#: config/i386/i386.opt:82
+msgid "Align some doubles on dword boundary"
+msgstr "一些双精度浮点数在双字边界上对齐"
+
+#: config/i386/i386.opt:86
+msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
+msgstr "函数入口对齐在 2 的此次方上"
+
+#: config/i386/i386.opt:90
+msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
+msgstr "跳转目标对齐在 2 的此次方上"
+
+#: config/i386/i386.opt:94
+msgid "Loop code aligned to this power of 2"
+msgstr "循环代码对齐到 2 的此次方上"
+
+#: config/i386/i386.opt:98
+msgid "Align destination of the string operations"
+msgstr "对齐字符串操作的目标"
+
+#: config/i386/i386.opt:106
+msgid "Use given assembler dialect"
+msgstr "使用给定的汇编风格"
+
+#: config/i386/i386.opt:110
+msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
+msgstr "指定分支的代价(1-5,任意单位)"
+
+#: config/i386/i386.opt:114
+msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
+msgstr "在 x86-64 中等模式下大于指定阈值的数据将被存放在 .ldata 节中"
+
+#: config/i386/i386.opt:118
+msgid "Use given x86-64 code model"
+msgstr "使用给定的 x86-64 代码模式"
+
+#: config/i386/i386.opt:121
+msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
+msgstr "不建议使用%<-mcpu=%>;请改用%<-mtune=%>或%<-march=%>"
+
+#: config/i386/i386.opt:125
+msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
+msgstr "为 FPU 生成 sin、cos 和 sqrt 指令"
+
+#: config/i386/i386.opt:129
+msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
+msgstr "总是使用动态对齐参数指针(DRAP)来重新对齐堆栈"
+
+#: config/i386/i386.opt:133
+msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgstr "在 FPU 寄存器中存放函数返回值"
+
+#: config/i386/i386.opt:137
+msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
+msgstr "为指定的指令集生成浮点数学代码"
+
+#: config/i386/i386.opt:149
+msgid "Inline all known string operations"
+msgstr "内联所有已知的字符串操作"
+
+#: config/i386/i386.opt:153
+msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
+msgstr "内联 memset/memcpy 字符串操作,但仅为较小的块使用内联版本"
+
+#: config/i386/i386.opt:156
+msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
+msgstr "不建议使用%<-mintel-syntax%>和 %<-mno-intel-syntax%>;请改用%<-masm=intel%>和%<-masm=att%>"
+
+#: config/i386/i386.opt:161
+msgid "Use native (MS) bitfield layout"
+msgstr "使用本地 (MS) 位段存储方式"
+
+#: config/i386/i386.opt:177
+msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
+msgstr "为叶函数(不调用其他函数的函数)忽略框架指针"
+
+#: config/i386/i386.opt:181
+msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
+msgstr "设定 80387 浮点精度(-mpc32、-mpc64、-mpc80)"
+
+#: config/i386/i386.opt:185
+msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
+msgstr "试图让栈保持对齐到 2 的此次方上"
+
+#: config/i386/i386.opt:189
+msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
+msgstr "假定栈对齐到 2 的此次方上"
+
+#: config/i386/i386.opt:193
+msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
+msgstr "使用 push 指令保存输出参数"
+
+#: config/i386/i386.opt:197
+msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
+msgstr "在 x86-64 代码中使用红区"
+
+#: config/i386/i386.opt:201
+msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
+msgstr "用以传递整数参数的寄存器个数"
+
+#: config/i386/i386.opt:205
+msgid "Alternate calling convention"
+msgstr "更改调用约定"
+
+#: config/i386/i386.opt:213
+msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
+msgstr "在 SF 和 DF 模式下使用 SSE 寄存器调用约定"
+
+#: config/i386/i386.opt:217
+msgid "Realign stack in prologue"
+msgstr "在前言中重新对齐堆栈"
+
+#: config/i386/i386.opt:221
+msgid "Enable stack probing"
+msgstr "启用堆栈探测"
+
+#: config/i386/i386.opt:225
+msgid "Chose strategy to generate stringop using"
+msgstr "选择生成字符串操作的策略"
+
+#: config/i386/i386.opt:229
+msgid "Use given thread-local storage dialect"
+msgstr "使用给定的线程局部存储模式"
+
+#: config/i386/i386.opt:233
+#, c-format
+msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
+msgstr "当访问线程局部数据时直接引用 %gs"
+
+#: config/i386/i386.opt:241
+msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "生成遵循给定 ABI 的代码"
+
+#: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:228
+msgid "Vector library ABI to use"
+msgstr "指定要使用的向量库 ABI"
+
+#: config/i386/i386.opt:249
+msgid "Return 8-byte vectors in memory"
+msgstr "将 8 字节向量在内存中返回"
+
+#: config/i386/i386.opt:253
+msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
+msgstr "生成倒数指令而不是 divss 和 sqrtss。"
+
+#: config/i386/i386.opt:257
+msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
+msgstr "在函数序言中生成 cld 指令"
+
+#: config/i386/i386.opt:261
+msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:266
+msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 and Haifa scheduling"
+msgstr "进行海法调度,当处理器是 bdver1 时也进行派遣调度"
+
+#: config/i386/i386.opt:271
+msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
+msgstr "自动向量化时使用 128 位 AVX 指令而不是 256 位 AVX 指令"
+
+#: config/i386/i386.opt:277
+msgid "Generate 32bit i386 code"
+msgstr "生成 32 位 i386 代码"
+
+#: config/i386/i386.opt:281
+msgid "Generate 64bit x86-64 code"
+msgstr "生成 64 位 x86-64 代码"
+
+#: config/i386/i386.opt:285
+msgid "Support MMX built-in functions"
+msgstr "支持 MMX 内建函数"
+
+#: config/i386/i386.opt:289
+msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgstr "支持 3DNow! 内建函数"
+
+#: config/i386/i386.opt:293
+msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
+msgstr "支持扩展 3DNow! 内建函数"
+
+#: config/i386/i386.opt:297
+msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgstr "支持 MMX 和 SSE 内建函数及代码生成"
+
+#: config/i386/i386.opt:301
+msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgstr "支持 MMX、SSE 和 SSE2 内建函数及代码生成"
+
+#: config/i386/i386.opt:305
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2 和 SSE3 内建函数及代码生成"
+
+#: config/i386/i386.opt:309
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3 和 SSSE3 内建函数及代码生成"
+
+#: config/i386/i386.opt:313
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
+msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3 和 SSE4.1 内建函数及代码生成"
+
+#: config/i386/i386.opt:317 config/i386/i386.opt:321
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1 和 SSE4.2 内建函数及代码生成"
+
+#: config/i386/i386.opt:325
+msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "不支持 SSE4.1 和 SSE4.2 内建函数及代码生成"
+
+#: config/i386/i386.opt:328
+msgid "%<-msse5%> was removed"
+msgstr "%<-msse5%>已被移除"
+
+#: config/i386/i386.opt:333
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
+msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1、SSE4.2 和 AVX 内建函数及代码生成"
+
+#: config/i386/i386.opt:337
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
+msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1、SSE4.2、AVX 和 FMA 内建函数及代码生成"
+
+#: config/i386/i386.opt:341
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
+msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3 和 SSE4A 内建函数及代码生成"
+
+#: config/i386/i386.opt:345
+msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
+msgstr "支持 FMA4 内建函数及代码生成"
+
+#: config/i386/i386.opt:349
+msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
+msgstr "支持 XOP 内建函数及代码生成"
+
+#: config/i386/i386.opt:353
+msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
+msgstr "支持 LWP 内建函数及代码生成"
+
+#: config/i386/i386.opt:357
+msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
+msgstr "支持生成高级位操作(ABM)指令。"
+
+#: config/i386/i386.opt:361
+msgid "Support code generation of popcnt instruction."
+msgstr "支持生成 popcnt 指令。"
+
+#: config/i386/i386.opt:365
+msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
+msgstr "支持 BMI 内建函数及代码生成"
+
+#: config/i386/i386.opt:369
+msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
+msgstr "支持 TBM 内建函数及代码生成"
+
+#: config/i386/i386.opt:373
+msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
+msgstr "支持生成 cmpxchg16b 指令。"
+
+#: config/i386/i386.opt:377
+msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
+msgstr "支持在 x86-64 模式下生成 sahf 指令。"
+
+#: config/i386/i386.opt:381
+msgid "Support code generation of movbe instruction."
+msgstr "支持生成 movbe 指令。"
+
+#: config/i386/i386.opt:385
+msgid "Support code generation of crc32 instruction."
+msgstr "支持生成 crc32 指令。"
+
+#: config/i386/i386.opt:389
+msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgstr "支持 AES 内建函数及代码生成"
+
+#: config/i386/i386.opt:393
+msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
+msgstr "支持 PCLMUL 内建函数及代码生成"
+
+#: config/i386/i386.opt:397
+msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
+msgstr "支持带 VEX 前缀的 SSE 指令"
+
+#: config/i386/i386.opt:401
+msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
+msgstr "支持 FSGSBASE 内建函数及代码生成"
+
+#: config/i386/i386.opt:405
+msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
+msgstr "支持 RDRND 内建函数及代码生成"
+
+#: config/i386/i386.opt:409
+msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
+msgstr "支持 F16C 内建函数及代码生成"
+
+#: config/i386/i386.opt:413
+#, fuzzy
+msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
+msgstr "为取样在函数前言中调用 mcount"
+
+#: config/i386/i386.opt:417
+msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
+msgstr "将 32/64 位整数除法扩展为带运行时检查的 8 位无符号整数除法"
+
+#: config/i386/cygming.opt:23
+msgid "Create console application"
+msgstr "创建命令行程序"
+
+#: config/i386/cygming.opt:27
+msgid "Generate code for a DLL"
+msgstr "生成动态链接库的代码"
+
+#: config/i386/cygming.opt:31
+msgid "Ignore dllimport for functions"
+msgstr "忽略函数的 dllimport 属性"
+
+#: config/i386/cygming.opt:35
+msgid "Use Mingw-specific thread support"
+msgstr "使用 Mingw 特定的线程支持"
+
+#: config/i386/cygming.opt:39
+msgid "Set Windows defines"
+msgstr "设定 Windows 定义"
+
+#: config/i386/cygming.opt:43
+msgid "Create GUI application"
+msgstr "创建图形界面程序"
+
+#: config/i386/cygming.opt:47
+msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
+msgstr "使用 PE 格式的 GNU 扩展来对齐 common 数据"
+
+#: config/i386/cygming.opt:51
+msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
+msgstr "生成依赖 Cygwin DLL 包装的代码以支持对 C++ 运算符 new/delete 的替换"
+
+#: config/i386/mingw-w64.opt:23
+msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
+msgstr "使用 unicode 启动并且定义 UNICODE 宏"
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:129
+msgid "Generate 64-bit code"
+msgstr "生成 64 位代码"
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:133
+msgid "Generate 32-bit code"
+msgstr "生成 32 位代码"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:128
+msgid "Use POWER instruction set"
+msgstr "使用 POWER 指令集"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:132
+msgid "Do not use POWER instruction set"
+msgstr "不使用 POWER 指令集"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:136
+msgid "Use POWER2 instruction set"
+msgstr "使用 POWER2 指令集"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:140
+msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgstr "使用 PowerPC 指令集"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:144
+msgid "Do not use PowerPC instruction set"
+msgstr "不使用 PowerPC 指令集"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:148
+msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
+msgstr "使用 PowerPC-64 指令集"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:152
+msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+msgstr "使用 PowerPC 通用组可选指令"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:156
+msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
+msgstr "使用 PowerPC 图像组可选指令"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:160
+msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
+msgstr "使用 PowerPC V2.01 单字段 mfcr 指令"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:164
+msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
+msgstr "使用 PowerPC V2.02 popcntb 指令"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:168
+msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
+msgstr "使用 PowerPC V2.02 浮点舍入指令"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:172
+msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
+msgstr "使用 PowerPC V2.05 比较字节指令"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:176
+msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
+msgstr "使用扩展 PowerPC V2.05 通用寄存器浮点转移指令"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:180
+msgid "Use AltiVec instructions"
+msgstr "使用 AltiVec 指令"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:184
+msgid "Use decimal floating point instructions"
+msgstr "使用十进制浮点指令"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:188
+msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
+msgstr "使用 4xx 的半字乘法指令"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:192
+msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
+msgstr "使用 4xx 的字符串搜索 dlmzb 指令"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:196
+msgid "Generate load/store multiple instructions"
+msgstr "生成加载/存储乘法指令"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:200
+msgid "Generate string instructions for block moves"
+msgstr "为块移动使用字符串指令"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:204
+msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "为 PowerPC 架构使用新的助记符"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:208
+msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "为 PowerPC 架构使用旧的助记符"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:212 config/pdp11/pdp11.opt:79
+msgid "Do not use hardware floating point"
+msgstr "不使用硬件浮点单元"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:220
+msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
+msgstr "使用 PowerPC V2.06 popcntd 指令"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:224
+msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
+msgstr "在 -ffast-math 时,为 (double)(long long) 转换生成 FRIZ 指令"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:232
+msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
+msgstr "使用向量/标量(VSX)指令"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:272
+msgid "Do not generate load/store with update instructions"
+msgstr "不生成带更新的加载/存储指令"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:276
+msgid "Generate load/store with update instructions"
+msgstr "生成带更新的加载/存储指令"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:280 config/arm/arm.opt:122
+msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
+msgstr "不在函数前言中加载 PIC 寄存器"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:284
+msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
+msgstr "尽可能避免生成变址装载/存储指令"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:288
+msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
+msgstr "用参数信息标注对 __tls_get_addr 的调用"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:295
+msgid "Schedule the start and end of the procedure"
+msgstr "调度过程的起始与终止"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:299
+msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
+msgstr "所有结构在内存中返回 (AIX 默认)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:303
+msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
+msgstr "小结构在寄存器中返回 (SVR4 默认)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:307
+msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
+msgstr "尽量接近 IBM XLC 语义"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:311 config/rs6000/rs6000.opt:315
+#, fuzzy
+msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
+msgstr "为优化吞吐量生成软件平方根倒数"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:319
+msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:323
+msgid "Do not place floating point constants in TOC"
+msgstr "不在 TOC 中存放浮点常量"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:327
+msgid "Place floating point constants in TOC"
+msgstr "在 TOC 中存放浮点常量"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:331
+msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "不在 TOC 中存放符号+偏移量常量"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:335
+msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "在 TOC 中存放符号+偏移量常量"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:346
+msgid "Use only one TOC entry per procedure"
+msgstr "为每个过程只使用一个 TOC 条目"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:350
+msgid "Put everything in the regular TOC"
+msgstr "所有东西都放进常规 TOC 中"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:354
+msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
+msgstr "生成 AltiVec 代码时生成 VRSAVE 指令"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:358
+msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
+msgstr "-mvrsave=yes/no\t不建议使用的选项。请改用 -mvrsave/-mno-vrsave"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:362
+msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:366
+msgid "Generate isel instructions"
+msgstr "生成 isel 指令"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:370
+msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
+msgstr "-misel=yes/no\t不建议使用的选项。请改用 -misel/-mno-isel"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:374
+msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
+msgstr "在 E500 上生成 SPE SIMD 指令"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:378
+msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
+msgstr "生成 PPC750CL 配对单精度指令"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:382
+msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
+msgstr "-mspe=yes/no\t不建议使用的选项。请改用 -mspe/-mno-spe"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:386
+msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
+msgstr "-mdebug=\t启用调试输出"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:390
+msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
+msgstr "-mabi=\t指定要使用的 ABI"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:394
+msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "-mcpu=\t使用指定 CPU 的特性和调度代码"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:398
+msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
+msgstr "-mtune=\t为指定的 CPU 调度代码"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:402
+msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
+msgstr "-mtraceback=\t选择全部、部分或不需要回溯表"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:406
+msgid "Avoid all range limits on call instructions"
+msgstr "为调用指令避免一切范围限制"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:410
+msgid "Generate Cell microcode"
+msgstr "生成 Cell 微代码"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:414
+msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
+msgstr "生成 Cell 微代码时给出警告"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:418
+msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
+msgstr "遇到不建议使用的‘vector long ...’AltiVec 类型时给出警告"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:422
+msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
+msgstr "-mfloat-gprs=\t选择通用寄存器浮点方法"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:426
+msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgstr "-mlong-double-<n>\t指定 long double 的大小(64 或 128 位)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:430
+msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
+msgstr "指定指令间的哪些依赖关系将被认为是有开销的"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:434
+msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
+msgstr "指定要应用的调度后 NOP 插入机制"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:438
+msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
+msgstr "指定结构字段默认或自然的对齐"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:442
+msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
+msgstr "指定分配槽受限的指令的调度优先级"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:446
+msgid "Single-precision floating point unit"
+msgstr "单精度浮点单元"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:450
+msgid "Double-precision floating point unit"
+msgstr "双精度浮点单元"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:454
+msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
+msgstr "浮点单元不支持除法和开方"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:458
+msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
+msgstr "-mfpu=\t指定 FP (sp、dp、sp-lite、dp-lite)(同时指定了 -mxilinx-fpu)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:462
+msgid "Specify Xilinx FPU."
+msgstr "指定 Xilinx FPU。"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
+msgid "Compile for 64-bit pointers"
+msgstr "为 64 位指针编译"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
+msgid "Compile for 32-bit pointers"
+msgstr "为 32 位指针编译"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:32
+msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
+msgstr "支持并行环境下的消息传送"
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
+msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
+msgstr "为取样在函数前言中调用 mcount"
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:28
+msgid "Select code model"
+msgstr "选择代码模型"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
+msgid "Select ABI calling convention"
+msgstr "选择 ABI 调用约定"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
+msgid "Select method for sdata handling"
+msgstr "为处理 sdata 选择方法"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
+msgid "Align to the base type of the bit-field"
+msgstr "对齐到位段的基类型"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
+msgid "Produce code relocatable at runtime"
+msgstr "生成运行时可重定位的代码"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
+msgid "Produce little endian code"
+msgstr "生成小端在前的代码"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
+msgid "Produce big endian code"
+msgstr "生成大端在前的代码"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
+#: config/rs6000/sysv4.opt:137
+msgid "no description yet"
+msgstr "尚未描述"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
+msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
+msgstr "假设所有可变参数函数都有原型"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
+msgid "Use EABI"
+msgstr "使用 EABI"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
+msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
+msgstr "允许位段跨越字边界"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
+msgid "Use alternate register names"
+msgstr "使用另一套寄存器名"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:101
+msgid "Use default method for sdata handling"
+msgstr "处理 sdata 使用默认的方法"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:105
+msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
+msgstr "与 libsim.a,libc.a 和 sim-crt0.o 链接"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:109
+msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "与 libads.a,libc.a 和 crt0.o 链接"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:113
+msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "与 libyk.a,libc.a 和 crt0.o 链接"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:117
+msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "与 libmvme.a,libc.a 和 crt0.o 链接"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:121
+msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
+msgstr "在 ELF 标记头中指定 PPC_EMB 位"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:141
+msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
+msgstr "生成的代码使用不可执行 PLT 和 GOT"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:145
+msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
+msgstr "为旧的可执行 BSS PLT 生成代码"
+
+#: config/spu/spu.opt:20
+msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
+msgstr "生成运行时重定位时给出警告"
+
+#: config/spu/spu.opt:24
+msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
+msgstr "生成运行时重定位时给出错误"
+
+#: config/spu/spu.opt:28
+msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
+msgstr "设定分支的开销(默认为 20)"
+
+#: config/spu/spu.opt:32
+msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
+msgstr "确保读写重排不跨越 DMA 指令"
+
+#: config/spu/spu.opt:36
+msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
+msgstr "所有为 DMA 所影响的内存必须被标为 volatile"
+
+#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
+msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
+msgstr "可能因允许双发射而改善性能时插入 nop(默认)"
+
+#: config/spu/spu.opt:48
+msgid "Use standard main function as entry for startup"
+msgstr "使用标准 main 函数作为启动入口"
+
+#: config/spu/spu.opt:52
+msgid "Generate branch hints for branches"
+msgstr "为跳转生成暗示"
+
+#: config/spu/spu.opt:56
+msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
+msgstr "为实现跳转提示插入的 nop 的最大数(默认 2)"
+
+#: config/spu/spu.opt:60
+msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
+msgstr "跳转提示和其分支之间所允许的大致最大指令数[125]"
+
+#: config/spu/spu.opt:64
+msgid "Generate code for 18 bit addressing"
+msgstr "为 18 位寻址生成代码"
+
+#: config/spu/spu.opt:68
+msgid "Generate code for 32 bit addressing"
+msgstr "为 32 位寻址生成代码"
+
+#: config/spu/spu.opt:76
+msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
+msgstr "在提示分支目标后插入 hbrp 指令以避免 SPU 死锁"
+
+#: config/spu/spu.opt:88
+msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
+msgstr "在 32 位 PPU 对象访问变量(默认)"
+
+#: config/spu/spu.opt:92
+msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
+msgstr "在 64 位 PPU 对象访问变量"
+
+#: config/spu/spu.opt:96
+msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
+msgstr "支持在 __ea 和普通指针之间的转换(默认)"
+
+#: config/spu/spu.opt:100
+msgid "Size (in KB) of software data cache"
+msgstr "以 KB 表示的软件数据缓存的大小"
+
+#: config/spu/spu.opt:104
+msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
+msgstr "原子化对软件数据缓存的写回操作(默认)"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:23
+msgid "Generate code for the M*Core M210"
+msgstr "为 M*Core M210 生成代码"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:27
+msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgstr "为 M*Core M340 生成代码"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:31
+msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
+msgstr "将函数强行对齐到 4 字节边界上"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
+msgid "Generate big-endian code"
+msgstr "生成大端在前的代码"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:39
+msgid "Emit call graph information"
+msgstr "生成调用图信息"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:43
+msgid "Use the divide instruction"
+msgstr "使用除法指令"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:47
+msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
+msgstr "当常量可以为两个以下的指令生成时内联常量"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
+msgid "Generate little-endian code"
+msgstr "生成小端在前的代码"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
+msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
+msgstr "假定运行时支持已被提供,因此从链接器命令行省略 -lsim"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:60
+msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
+msgstr "在位操作中使用任意大小的立即数"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:64
+msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
+msgstr "尽量按字访问而不是按字节访问"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:71
+msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
+msgstr "设定单个堆栈增量操作运算总量的上限"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:75
+msgid "Always treat bitfields as int-sized"
+msgstr "总认为位段长与 int 相同"
+
+#: config/arc/arc.opt:38
+msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
+msgstr "将 CPU 的名称添加到所有公共符号名之前"
+
+#: config/arc/arc.opt:48
+msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
+msgstr "-mcpu=CPU\t为 ARC 变种 CPU 编译代码"
+
+#: config/arc/arc.opt:52
+msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
+msgstr "-mtext=SECTION\t在 SECTION 节中存放函数"
+
+#: config/arc/arc.opt:56
+msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
+msgstr "-mdata=SECTION\t在 SECTION 节中存放数据"
+
+#: config/arc/arc.opt:60
+msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
+msgstr "-mrodata=SECTION\t在 SECTION 节中存放只读数据"
+
+#: config/sh/sh.opt:45
+msgid "Generate SH1 code"
+msgstr "生成 SH1 代码"
+
+#: config/sh/sh.opt:49
+msgid "Generate SH2 code"
+msgstr "生成 SH2 代码"
+
+#: config/sh/sh.opt:53
+msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "生成默认的双精度 SH2a-FPU 代码"
+
+#: config/sh/sh.opt:57
+msgid "Generate SH2a FPU-less code"
+msgstr "生成不带 FPU 的 SH2a 代码"
+
+#: config/sh/sh.opt:61
+msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "生成默认的单精度 SH4a-FPU 代码"
+
+#: config/sh/sh.opt:65
+msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "只生成单精度 SH4a-FPU 代码"
+
+#: config/sh/sh.opt:69
+msgid "Generate SH2e code"
+msgstr "生成 SH2e 代码"
+
+#: config/sh/sh.opt:73
+msgid "Generate SH3 code"
+msgstr "生成 SH3 代码"
+
+#: config/sh/sh.opt:77
+msgid "Generate SH3e code"
+msgstr "生成 SH3e 代码"
+
+#: config/sh/sh.opt:81
+msgid "Generate SH4 code"
+msgstr "生成 SH4 代码"
+
+#: config/sh/sh.opt:85
+msgid "Generate SH4-100 code"
+msgstr "生成 SH4-100 代码"
+
+#: config/sh/sh.opt:89
+msgid "Generate SH4-200 code"
+msgstr "生成 SH4-200 代码"
+
+#: config/sh/sh.opt:95
+msgid "Generate SH4-300 code"
+msgstr "生成 SH4-300 代码"
+
+#: config/sh/sh.opt:99
+msgid "Generate SH4 FPU-less code"
+msgstr "生成不带 FPU 的 SH4 代码"
+
+#: config/sh/sh.opt:103
+msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
+msgstr "生成不带 FPU 的 SH4-100 代码"
+
+#: config/sh/sh.opt:107
+msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
+msgstr "生成不带 FPU 的 SH4-200 代码"
+
+#: config/sh/sh.opt:111
+msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
+msgstr "生成不带 FPU 的 SH4-300 代码"
+
+#: config/sh/sh.opt:115
+msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "为缺少 MMU 和 FPU 的 SH4 340 系列生成代码"
+
+#: config/sh/sh.opt:120
+msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "为缺少 MMU 和 FPU 的 SH4 400 系列生成代码"
+
+#: config/sh/sh.opt:125
+msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
+msgstr "为缺少 FPU 的 SH4 500 系列生成代码"
+
+#: config/sh/sh.opt:130
+msgid "Generate default single-precision SH4 code"
+msgstr "生成默认的单精度 SH4 代码"
+
+#: config/sh/sh.opt:134
+msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
+msgstr "生成默认的单精度 SH4-100 代码"
+
+#: config/sh/sh.opt:138
+msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
+msgstr "生成默认的单精度 SH4-200 代码"
+
+#: config/sh/sh.opt:142
+msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
+msgstr "生成默认的单精度 SH4-300 代码"
+
+#: config/sh/sh.opt:146
+msgid "Generate only single-precision SH4 code"
+msgstr "只生成单精度 SH4 代码"
+
+#: config/sh/sh.opt:150
+msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
+msgstr "只生成单精度 SH4-100 代码"
+
+#: config/sh/sh.opt:154
+msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
+msgstr "只生成单精度 SH4-200 代码"
+
+#: config/sh/sh.opt:158
+msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
+msgstr "只生成单精度 SH4-300 代码"
+
+#: config/sh/sh.opt:162
+msgid "Generate SH4a code"
+msgstr "生成 SH4a 代码"
+
+#: config/sh/sh.opt:166
+msgid "Generate SH4a FPU-less code"
+msgstr "生成不带 FPU 的 SH4a 代码"
+
+#: config/sh/sh.opt:170
+msgid "Generate default single-precision SH4a code"
+msgstr "生成默认的单精度 SH4a 代码"
+
+#: config/sh/sh.opt:174
+msgid "Generate only single-precision SH4a code"
+msgstr "只生成单精度 SH4a 代码"
+
+#: config/sh/sh.opt:178
+msgid "Generate SH4al-dsp code"
+msgstr "生成 SH4al-dsp 代码"
+
+#: config/sh/sh.opt:182
+msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
+msgstr "生成 32 位 SHmedia 代码"
+
+#: config/sh/sh.opt:186
+msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "生成 32 位不带 FPU 的 SHmedia 代码"
+
+#: config/sh/sh.opt:190
+msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
+msgstr "生成 64 位 SHmedia 代码"
+
+#: config/sh/sh.opt:194
+msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "生成 64 位不带 FPU 的 SHmedia 代码"
+
+#: config/sh/sh.opt:198
+msgid "Generate SHcompact code"
+msgstr "生成 SHcompact 代码"
+
+#: config/sh/sh.opt:202
+msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
+msgstr "生成不带 FPU 的 SHcompact 代码"
+
+#: config/sh/sh.opt:210
+msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
+msgstr "避免过度展开循环以免撇出目标寄存器,除非展开的收益可以抵消这一点"
+
+#: config/sh/sh.opt:214
+msgid "Generate code in big endian mode"
+msgstr "生成大端在前的代码"
+
+#: config/sh/sh.opt:218
+msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
+msgstr "在分支表中使用 32 位偏移量"
+
+#: config/sh/sh.opt:222
+msgid "Generate bit instructions"
+msgstr "生成位指令"
+
+#: config/sh/sh.opt:226
+msgid "Cost to assume for a branch insn"
+msgstr "为跳转指令设定的开销"
+
+#: config/sh/sh.opt:230
+msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
+msgstr "启用 cbranchdi4 样式"
+
+#: config/sh/sh.opt:234
+msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
+msgstr "生成 cmpeqdi_t 样式,即使 -mcbranchdi 起作用。"
+
+#: config/sh/sh.opt:238
+msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
+msgstr "启用 SH5 cut2 变通"
+
+#: config/sh/sh.opt:242
+msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
+msgstr "在 64 位边界上对齐双精度变量"
+
+#: config/sh/sh.opt:246
+msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
+msgstr "除法策略,可以是以下之一:call、call2、fp、inv、inv:minlat、inv20u、inv20l、inv:call、inv:call2、inv:fp、call-div1、call-fp 或 call-table"
+
+#: config/sh/sh.opt:250
+msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
+msgstr "指定 32 位有符号除法函数的名称"
+
+#: config/sh/sh.opt:254
+msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required."
+msgstr "在 fmov 指令中启用 64 位浮点寄存器。如需要 64 位对齐请参见 -mdalign。"
+
+#: config/sh/sh.opt:262
+msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
+msgstr "启用对融合浮点乘加指令的使用"
+
+#: config/sh/sh.opt:266
+msgid "Cost to assume for gettr insn"
+msgstr "为 gettr 指令设定的开销"
+
+#: config/sh/sh.opt:270 config/sh/sh.opt:320
+msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
+msgstr "遒循 Renesas(先前被称作 Hitachi)/SuperH 调用约定"
+
+#: config/sh/sh.opt:274
+msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
+msgstr "让浮点代码更加遵循 IEEE 标准"
+
+#: config/sh/sh.opt:278
+msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
+msgstr "为 SHmedia32/SHcompact 启用变址寻址"
+
+#: config/sh/sh.opt:282
+msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
+msgstr "设定嵌套函数蹦床后内联代码以清洗指令缓存"
+
+#: config/sh/sh.opt:286
+msgid "Assume symbols might be invalid"
+msgstr "假定符号可能无效"
+
+#: config/sh/sh.opt:290
+msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
+msgstr "使用估算的地址评注汇编指令"
+
+#: config/sh/sh.opt:294
+msgid "Generate code in little endian mode"
+msgstr "生成小端在前的代码"
+
+#: config/sh/sh.opt:298
+msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
+msgstr "将 MAC 寄存器标记为调用篡改的"
+
+#: config/sh/sh.opt:304
+msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
+msgstr "令结构体大小为 4 字节的整数倍(警告:改变了 ABI)"
+
+#: config/sh/sh.opt:308
+msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
+msgstr "生成 PIC 时使用全局偏移表进行函数调用"
+
+#: config/sh/sh.opt:312
+msgid "Assume pt* instructions won't trap"
+msgstr "假定 pt* 指令不会导致陷阱"
+
+#: config/sh/sh.opt:316
+msgid "Shorten address references during linking"
+msgstr "在链接时缩短地址引用"
+
+#: config/sh/sh.opt:324
+msgid "Deprecated. Use -Os instead"
+msgstr "不建议使用。请改用 -Os"
+
+#: config/sh/sh.opt:328
+msgid "Cost to assume for a multiply insn"
+msgstr "为乘法指令设定的开销"
+
+#: config/sh/sh.opt:332
+msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
+msgstr "不生成仅特权模式的代码;如果在用户模式中内联代码不工作则包含 -mno-inline-ic_invalidate。"
+
+#: config/sh/sh.opt:338
+msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
+msgstr "将数据传输周围的跳转认为是条件转移。"
+
+#: config/sh/superh.opt:6
+msgid "Board name [and memory region]."
+msgstr "板名字[和内存区域]。"
+
+#: config/sh/superh.opt:10
+msgid "Runtime name."
+msgstr "运行时名称。"
+
+#: config/arm/arm.opt:23
+msgid "Specify an ABI"
+msgstr "指定一个 ABI"
+
+#: config/arm/arm.opt:27
+msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
+msgstr "当 noreturn 函数返回时调用 abort"
+
+#: config/arm/arm.opt:34
+msgid "Pass FP arguments in FP registers"
+msgstr "在浮点寄存器中传递浮点参数"
+
+#: config/arm/arm.opt:38
+msgid "Generate APCS conformant stack frames"
+msgstr "生成与 APCS 相容的栈帧"
+
+#: config/arm/arm.opt:42
+msgid "Generate re-entrant, PIC code"
+msgstr "生成可重入的 PIC 代码"
+
+#: config/arm/arm.opt:56
+msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
+msgstr "假定目标 CPU 被配置为大端在前"
+
+#: config/arm/arm.opt:60
+msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
+msgstr "Thumb:假定非静态函数可被 ARM 代码调用"
+
+#: config/arm/arm.opt:64
+msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
+msgstr "Thumb:假定函数指针可能为不感知 Thumb 的代码所使用"
+
+#: config/arm/arm.opt:68
+msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
+msgstr "Cirrus:插入 NOP 以避免无效的指令组合"
+
+#: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
+msgid "Specify the name of the target CPU"
+msgstr "指定目标 CPU 的名称"
+
+#: config/arm/arm.opt:76
+msgid "Specify if floating point hardware should be used"
+msgstr "指定是否应当使用硬件浮点"
+
+#: config/arm/arm.opt:83
+msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
+msgstr "指定 __fp16 浮点格式"
+
+#: config/arm/arm.opt:94
+msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
+msgstr "指定目标浮点硬件/格式的名称"
+
+#: config/arm/arm.opt:98
+msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
+msgstr "-mfloat-abi=hard 的别名"
+
+#: config/arm/arm.opt:102
+msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
+msgstr "假定目标 CPU 被配置为小端在前"
+
+#: config/arm/arm.opt:106
+msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
+msgstr "如有必须,为调用指令生成间接调用"
+
+#: config/arm/arm.opt:110
+msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgstr "指定用于 PIC 寻址的寄存器"
+
+#: config/arm/arm.opt:114
+msgid "Store function names in object code"
+msgstr "在目标文件中存储函数名"
+
+#: config/arm/arm.opt:118
+msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
+msgstr "允许调度函数前言序列"
+
+#: config/arm/arm.opt:126
+msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
+msgstr "-mfloat-abi=soft 的别名"
+
+#: config/arm/arm.opt:130
+msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
+msgstr "为结构指定最小位对齐"
+
+#: config/arm/arm.opt:134
+msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
+msgstr "为 Thumb 而不是 ARM 编译"
+
+#: config/arm/arm.opt:138
+msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
+msgstr "支持 Thumb 和 ARM 指令集间互相调用g"
+
+#: config/arm/arm.opt:142
+msgid "Specify how to access the thread pointer"
+msgstr "指定如何访问线程指针"
+
+#: config/arm/arm.opt:146
+msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb:即使不需要也生成(非叶)栈帧"
+
+#: config/arm/arm.opt:150
+msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb:即使不需要也生成(叶)栈帧"
+
+#: config/arm/arm.opt:158
+msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
+msgstr "假定高位字节在前,低位字在前"
+
+#: config/arm/arm.opt:162
+msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
+msgstr "使用 Neon 四字(而非双字)寄存器来进行向量化"
+
+#: config/arm/arm.opt:166
+msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
+msgstr "对字大小的值仅产生绝对重定位。"
+
+#: config/arm/arm.opt:170
+msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
+msgstr "在 LDRD 指令中避免重叠的目标和地址寄存器"
+
+#: config/arm/pe.opt:23
+msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
+msgstr "忽略函数的 dllimport 属性"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
+msgid "Generate code for an 11/10"
+msgstr "为 11/10 生成代码"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
+msgid "Generate code for an 11/40"
+msgstr "为 11/40 生成代码"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
+msgid "Generate code for an 11/45"
+msgstr "为 11/45 生成附加代码"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
+msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
+msgstr "在 ac0(Unix 汇编语法中的 fr0)中返回浮点结果"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
+msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
+msgstr "不使用内联样式来复制内存"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
+msgid "Use inline patterns for copying memory"
+msgstr "使用内联样式来复制内存"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
+msgid "Do not pretend that branches are expensive"
+msgstr "不假定跳转很耗时"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
+msgid "Pretend that branches are expensive"
+msgstr "假定分支代价很高昂"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
+msgid "Use the DEC assembler syntax"
+msgstr "使用 DEC 汇编风格"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
+msgid "Use 32 bit float"
+msgstr "使用 32 位浮点数"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
+msgid "Use 64 bit float"
+msgstr "使用 64 位浮点数"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:71
+msgid "Use 16 bit int"
+msgstr "使用 16 位整数"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
+msgid "Use 32 bit int"
+msgstr "使用 32 位整数"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:83
+msgid "Target has split I&D"
+msgstr "目标机有分离的指令、数据空间"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
+msgid "Use UNIX assembler syntax"
+msgstr "使用 UNIX 汇编风格"
+
+#: config/avr/avr.opt:23
+msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
+msgstr "使用子程序完成函数前言/尾声"
+
+#: config/avr/avr.opt:27
+msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
+msgstr "-mmcu=MCU\t选择目标 MCU"
+
+#: config/avr/avr.opt:34
+msgid "Use an 8-bit 'int' type"
+msgstr "使用 8 位‘int’类型"
+
+#: config/avr/avr.opt:38
+msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
+msgstr "改变堆栈指针时不屏蔽中断"
+
+#: config/avr/avr.opt:48
+msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
+msgstr "在 >8K 设备上使用 rjmp/rcall(范围受限)"
+
+#: config/avr/avr.opt:52
+msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
+msgstr "只改变堆栈指针的低 8 位"
+
+#: config/avr/avr.opt:56
+msgid "Relax branches"
+msgstr "放宽跳转"
+
+#: config/avr/avr.opt:60
+#, fuzzy
+msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
+msgstr "链接器松驰机器假定一个程序计数器环绕发生 。"
+
+#: config/crx/crx.opt:23
+msgid "Support multiply accumulate instructions"
+msgstr "支持乘加指令"
+
+#: config/crx/crx.opt:27
+msgid "Do not use push to store function arguments"
+msgstr "不使用 push 指令保存函数参数"
+
+#: config/crx/crx.opt:31
+msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
+msgstr "限制 doloop 的嵌套层次"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
+msgid "Generate cpp defines for server IO"
+msgstr "为服务器 IO 生成 cpp 定义"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
+msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
+msgstr "指定用于预定义和链接的 UNIX 标准"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
+msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
+msgstr "为工作站 IO 生成 cpp 定义"
+
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
+msgid "Generate PA1.0 code"
+msgstr "生成 PA1.0 代码"
+
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
+msgid "Generate PA1.1 code"
+msgstr "生成 PA1.1 代码"
+
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
+msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
+msgstr "生成 PA2.0 代码(需要 binutils 2.10 或更新版本)"
+
+#: config/pa/pa.opt:35
+msgid "Generate code for huge switch statements"
+msgstr "为巨型的 switch 语句生成代码"
+
+#: config/pa/pa.opt:39
+msgid "Disable FP regs"
+msgstr "禁用浮点寄存器"
+
+#: config/pa/pa.opt:43
+msgid "Disable indexed addressing"
+msgstr "禁用变址寻址"
+
+#: config/pa/pa.opt:47
+msgid "Generate fast indirect calls"
+msgstr "生成快速间接调用"
+
+#: config/pa/pa.opt:55
+msgid "Assume code will be assembled by GAS"
+msgstr "假定代码将由 GAS 汇编"
+
+#: config/pa/pa.opt:59
+msgid "Put jumps in call delay slots"
+msgstr "将跳转放置在延迟调用槽内"
+
+#: config/pa/pa.opt:64
+msgid "Enable linker optimizations"
+msgstr "启用链接器优化"
+
+#: config/pa/pa.opt:68
+msgid "Always generate long calls"
+msgstr "总是生成远调用"
+
+#: config/pa/pa.opt:72
+msgid "Emit long load/store sequences"
+msgstr "生成长读/写序列"
+
+#: config/pa/pa.opt:80
+msgid "Disable space regs"
+msgstr "禁用空间寄存器"
+
+#: config/pa/pa.opt:96
+msgid "Use portable calling conventions"
+msgstr "使用一般的调用约定"
+
+#: config/pa/pa.opt:100
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
+msgstr "指定调度优化的目标 CPU。有效的选项是 700,7100,7100LC,7200,7300,和 8000"
+
+#: config/pa/pa.opt:112
+msgid "Do not disable space regs"
+msgstr "不禁用空间寄存器"
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
+msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
+msgstr "假定代码将由 GNU ld 链接"
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
+msgid "Assume code will be linked by HP ld"
+msgstr "假定代码将由 HP ld 链接"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
+msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
+msgstr "使用 CONST16 指令加载常量"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
+#, fuzzy
+msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
+msgstr "尽可能生成与位置无关的代码(大模式)"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
+msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
+msgstr "为大型程序使用间接 CALLXn 指令"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
+msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
+msgstr "自动对齐跳转目标以减少分支开销"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
+msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
+msgstr "在文本节中的代码节中点缀字面值的共享池"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:43
+msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
+msgstr "-mno-serialize-volatile\t不使用 MEMW 指令串行化易失内存引用"
+
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
+msgid "Provide libraries for the simulator"
+msgstr "为仿真器提供库"
+
+#: config/mips/mips.opt:29
+msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "-mabi=ABI\t生成遵循给定 ABI 的代码"
+
+#: config/mips/mips.opt:33
+msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
+msgstr "生成能用在 SVR4 风格动态目标文件中的代码"
+
+#: config/mips/mips.opt:37
+msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
+msgstr "使用 PMC 风格的‘mad’指令"
+
+#: config/mips/mips.opt:41
+msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
+msgstr "-march=ISA\t为给定的 ISA 生成代码"
+
+#: config/mips/mips.opt:45
+msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
+msgstr "-mbranch-cost=COST\t将分支的开销大致设定为 COST 条指令"
+
+#: config/mips/mips.opt:49
+msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
+msgstr "使用 Branch Likely 指令,忽略架构默认值"
+
+#: config/mips/mips.opt:53
+msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
+msgstr "为测试编译器为交替的函数切换 MIPS16 ASE 的使用"
+
+#: config/mips/mips.opt:57
+msgid "Trap on integer divide by zero"
+msgstr "整数被零除时进入陷阱"
+
+#: config/mips/mips.opt:61
+msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
+msgstr "-mcode-readable=SETTING\t指定何时指令允许被访问代码"
+
+#: config/mips/mips.opt:65
+msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
+msgstr "使用分支-中断序列来检测整数零除"
+
+#: config/mips/mips.opt:69
+msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
+msgstr "使用陷阱指令检测整数零除"
+
+#: config/mips/mips.opt:73
+msgid "Allow the use of MDMX instructions"
+msgstr "允许使用 MDMX 指令"
+
+#: config/mips/mips.opt:77
+msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
+msgstr "允许 32 位和 64 位硬件浮点指令"
+
+#: config/mips/mips.opt:81
+msgid "Use MIPS-DSP instructions"
+msgstr "使用 MIPS-DSP 指令"
+
+#: config/mips/mips.opt:85
+msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
+msgstr "使用 MIPS-DSP REV 2指令"
+
+#: config/mips/mips.opt:95 config/mep/mep.opt:80
+msgid "Use big-endian byte order"
+msgstr "令大端在前"
+
+#: config/mips/mips.opt:99 config/mep/mep.opt:84
+msgid "Use little-endian byte order"
+msgstr "令小端在前"
+
+#: config/mips/mips.opt:103 config/iq2000/iq2000.opt:31
+msgid "Use ROM instead of RAM"
+msgstr "使用 ROM 而不是 RAM"
+
+#: config/mips/mips.opt:107
+msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
+msgstr "使用 NewABI 风格的 %reloc() 汇编运算符"
+
+#: config/mips/mips.opt:111
+msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
+msgstr "为未被当前对象所定义的数据使用 -G"
+
+#: config/mips/mips.opt:115
+msgid "Work around certain R4000 errata"
+msgstr "为某些 R4000 缺陷提供变通"
+
+#: config/mips/mips.opt:119
+msgid "Work around certain R4400 errata"
+msgstr "为某些 R4400 缺陷提供变通"
+
+#: config/mips/mips.opt:123
+msgid "Work around certain R10000 errata"
+msgstr "为某些 R10000 缺陷提供变通"
+
+#: config/mips/mips.opt:127
+msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
+msgstr "为早期 SB-1 rev 2 内核的缺陷提供变通"
+
+#: config/mips/mips.opt:131
+msgid "Work around certain VR4120 errata"
+msgstr "为某些 VR4210 缺陷提供变通"
+
+#: config/mips/mips.opt:135
+msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
+msgstr "为 VR4130 mflo/mfhi 缺陷提供变通"
+
+#: config/mips/mips.opt:139
+msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
+msgstr "为早期 4300 的硬件缺陷提供变通"
+
+#: config/mips/mips.opt:143
+msgid "FP exceptions are enabled"
+msgstr "FP 异常已启用"
+
+#: config/mips/mips.opt:147
+msgid "Use 32-bit floating-point registers"
+msgstr "使用 32 位浮点寄存器"
+
+#: config/mips/mips.opt:151
+msgid "Use 64-bit floating-point registers"
+msgstr "使用 64 位浮点寄存器"
+
+#: config/mips/mips.opt:155
+msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
+msgstr "-mflush-func=函数\t在调用堆栈蹦床前使用函数清空缓存"
+
+#: config/mips/mips.opt:159
+msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
+msgstr "生成浮点乘加指令"
+
+#: config/mips/mips.opt:163
+msgid "Use 32-bit general registers"
+msgstr "使用 32 位通用寄存器"
+
+#: config/mips/mips.opt:167
+msgid "Use 64-bit general registers"
+msgstr "使用 64 位通用寄存器"
+
+#: config/mips/mips.opt:171
+msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
+msgstr "使用 GP 相对寻址来访问小数据"
+
+#: config/mips/mips.opt:175
+msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
+msgstr "生成 -mabicalls 代码时,允许可执行程序使用 PLT 和复制重定位"
+
+#: config/mips/mips.opt:179
+msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
+msgstr "允许使用硬件浮点 ABI 和指令"
+
+#: config/mips/mips.opt:183
+msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
+msgstr "生成能与 MIPS16 代码安全链接的代码。"
+
+#: config/mips/mips.opt:187
+msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
+msgstr "-mipsN\t为级别 N 的 ISA 生成代码"
+
+#: config/mips/mips.opt:191
+msgid "Generate MIPS16 code"
+msgstr "生成 MIPS16 代码"
+
+#: config/mips/mips.opt:195
+msgid "Use MIPS-3D instructions"
+msgstr "使用 MIPS-3D 指令"
+
+#: config/mips/mips.opt:199
+msgid "Use ll, sc and sync instructions"
+msgstr "使用 ll、sc 和 sync 指令"
+
+#: config/mips/mips.opt:203
+msgid "Use -G for object-local data"
+msgstr "为对象局部数据使用 -G"
+
+#: config/mips/mips.opt:207
+msgid "Use indirect calls"
+msgstr "使用间接调用"
+
+#: config/mips/mips.opt:211
+msgid "Use a 32-bit long type"
+msgstr "使用 32 位 long 类型"
+
+#: config/mips/mips.opt:215
+msgid "Use a 64-bit long type"
+msgstr "使用 64 位 long 类型"
+
+#: config/mips/mips.opt:219
+msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
+msgstr "将保存 RA 的位置的地址传递给 $12 中的 _mcount"
+
+#: config/mips/mips.opt:223
+msgid "Don't optimize block moves"
+msgstr "不优化块移动"
+
+#: config/mips/mips.opt:227
+msgid "Use the mips-tfile postpass"
+msgstr "使用 mips-tfile 后处理"
+
+#: config/mips/mips.opt:231
+msgid "Allow the use of MT instructions"
+msgstr "允许使用 MT 指令"
+
+#: config/mips/mips.opt:235
+msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
+msgstr "不允许使用任何浮点操作"
+
+#: config/mips/mips.opt:239
+msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
+msgstr "在调用堆栈蹦床前不清洗缓存"
+
+#: config/mips/mips.opt:243
+msgid "Do not use MDMX instructions"
+msgstr "不使用 MDMX 指令"
+
+#: config/mips/mips.opt:247
+msgid "Generate normal-mode code"
+msgstr "生成普通模式的代码"
+
+#: config/mips/mips.opt:251
+msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
+msgstr "不使用 MIPS-3D 指令"
+
+#: config/mips/mips.opt:255
+msgid "Use paired-single floating-point instructions"
+msgstr "使用配对的单精度浮点指令"
+
+#: config/mips/mips.opt:259
+msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
+msgstr "-mr10k-cache-barrier=SETTING\t指定何时应当使用 r10k 缓存屏障"
+
+#: config/mips/mips.opt:263
+msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
+msgstr "允许链接器将 PIC 调用转化为直接调用"
+
+#: config/mips/mips.opt:267
+msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
+msgstr "生成 -mabicalls 代码时,使代码可用于共享库"
+
+#: config/mips/mips.opt:271
+msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
+msgstr "只为 32 位操作使用硬件浮点指令"
+
+#: config/mips/mips.opt:275
+msgid "Use SmartMIPS instructions"
+msgstr "使用 SmartMIPS 指令"
+
+#: config/mips/mips.opt:279
+msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
+msgstr "不允许使用任何硬件浮点指令"
+
+#: config/mips/mips.opt:283
+msgid "Optimize lui/addiu address loads"
+msgstr "优化 lui/addiu 内存载入"
+
+#: config/mips/mips.opt:287
+msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
+msgstr "假定所有符号都有 32 位值"
+
+#: config/mips/mips.opt:291
+msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
+msgstr "使用 synci 来无效化指令缓存"
+
+#: config/mips/mips.opt:295
+msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
+msgstr "-mtune=处理器\t为指定的处理器优化输出"
+
+#: config/mips/mips.opt:299 config/iq2000/iq2000.opt:44
+msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
+msgstr "将未初始化的常量放在 ROM 中(需要 -membedded-data)"
+
+#: config/mips/mips.opt:303
+msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
+msgstr "进行 VR4130 特定的对齐优化"
+
+#: config/mips/mips.opt:307
+msgid "Lift restrictions on GOT size"
+msgstr "消除 GOT 大小限制"
+
+#: config/fr30/fr30.opt:23
+msgid "Assume small address space"
+msgstr "假定小地址空间"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
+msgid "Compile for a 68HC11"
+msgstr "为 68HC11 汇编"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
+msgid "Compile for a 68HC12"
+msgstr "为 68HC12 汇编"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
+msgid "Compile for a 68HCS12"
+msgstr "为 68HCS12 汇编"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
+msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
+msgstr "允许自动前/后自减增"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
+msgid "Min/max instructions allowed"
+msgstr "允许 min/max 指令"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
+msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
+msgstr "为函数调用和返回使用 call 和 rtc"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
+msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
+msgstr "不允许自动前/后自减增"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
+msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
+msgstr "为函数调用和返回使用 jsr 和 rtc"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
+msgid "Min/max instructions not allowed"
+msgstr "不允许 min/max 指令"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
+msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "为软寄存器使用直接寻址"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
+msgid "Compile with 32-bit integer mode"
+msgstr "以 32 位整数模式编译"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
+msgid "Specify the register allocation order"
+msgstr "指定分配寄存器的顺序"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
+msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "不为软寄存器使用直接寻址"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
+msgid "Compile with 16-bit integer mode"
+msgstr "以 16 位整数模式编译"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
+msgid "Indicate the number of soft registers available"
+msgstr "指示可用的软寄存器的数量"
+
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
+msgid "Target DFLOAT double precision code"
+msgstr "生成 DFLOAT 双精度代码"
+
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
+msgid "Generate GFLOAT double precision code"
+msgstr "生成 GFLOAT 双精度代码"
+
+#: config/vax/vax.opt:39
+msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
+msgstr "为 GNU 汇编器(gas)生成代码"
+
+#: config/vax/vax.opt:43
+msgid "Generate code for UNIX assembler"
+msgstr "为 UNIX 汇编器生成代码"
+
+#: config/vax/vax.opt:47
+msgid "Use VAXC structure conventions"
+msgstr "使用 VAXC 结构约定"
+
+#: config/vax/vax.opt:51
+msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
+msgstr "使用新的 adddi3/subdi3 样式"
+
+#: config/cris/linux.opt:27
+msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
+msgstr "与 -fpic 和 -fPIC 同时使用时,不使用 GOTPLT 引用"
+
+#: config/cris/cris.opt:45
+msgid "Work around bug in multiplication instruction"
+msgstr "为乘法指令中的缺陷提供变通"
+
+#: config/cris/cris.opt:51
+msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
+msgstr "为 ETRAX 4 (CRIS v3) 编译"
+
+#: config/cris/cris.opt:56
+msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
+msgstr "为 ETRAX 100 (CRIS v8) 编译"
+
+#: config/cris/cris.opt:64
+msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
+msgstr "在汇编代码中生成详细的调试信息"
+
+#: config/cris/cris.opt:71
+msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
+msgstr "不使用一般指令中的条件码"
+
+#: config/cris/cris.opt:80
+msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
+msgstr "不使用附带赋值作用的寻址模式"
+
+#: config/cris/cris.opt:89
+msgid "Do not tune stack alignment"
+msgstr "不调整堆栈对齐"
+
+#: config/cris/cris.opt:98
+msgid "Do not tune writable data alignment"
+msgstr "不调整可写数据对齐"
+
+#: config/cris/cris.opt:107
+msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
+msgstr "不调整代码和只读数据对齐"
+
+#: config/cris/cris.opt:116
+msgid "Align code and data to 32 bits"
+msgstr "将代码和数据对齐到 32 位边界上"
+
+#: config/cris/cris.opt:133
+msgid "Don't align items in code or data"
+msgstr "不在代码或数据中对齐条目"
+
+#: config/cris/cris.opt:142
+msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
+msgstr "不生成函数前言和尾声"
+
+#: config/cris/cris.opt:149
+msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
+msgstr "在其他选项允许的情况下使用开启最多特性的选项"
+
+#: config/cris/cris.opt:158
+msgid "Override -mbest-lib-options"
+msgstr "覆盖 -mbest-lib-options"
+
+#: config/cris/cris.opt:165
+msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
+msgstr "-march=ARCH\t为指定的芯片或 CPU 版本生成代码"
+
+#: config/cris/cris.opt:169
+msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgstr "-mtune=ARCH\t为指定的芯片或 CPU 版本调整对齐"
+
+#: config/cris/cris.opt:173
+msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
+msgstr "-mmax-stackframe=N\t当栈帧大于指定值时给出警告"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:23
+msgid "Generate H8S code"
+msgstr "生成 H8S 代码"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:27
+msgid "Generate H8SX code"
+msgstr "生成 H8SX 代码"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:31
+msgid "Generate H8S/2600 code"
+msgstr "生成 H8S/2600 代码"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:35
+msgid "Make integers 32 bits wide"
+msgstr "让整数有 32 位宽"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:42
+msgid "Use registers for argument passing"
+msgstr "使用寄存器传递参数"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:46
+msgid "Consider access to byte sized memory slow"
+msgstr "认为按字节访问内存速度较慢"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:50
+msgid "Enable linker relaxing"
+msgstr "启用链接器松弛"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:54
+msgid "Generate H8/300H code"
+msgstr "生成 H8/300H 代码"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:58
+msgid "Enable the normal mode"
+msgstr "启用正常模式"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:62
+msgid "Use H8/300 alignment rules"
+msgstr "使用 H8/300 对齐规则"
+
+#: config/v850/v850.opt:23
+msgid "Use registers r2 and r5"
+msgstr "使用寄存器 r2 和 r5"
+
+#: config/v850/v850.opt:27
+msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
+msgstr "在分支表中使用 4 字节长的条目"
+
+#: config/v850/v850.opt:31
+msgid "Enable backend debugging"
+msgstr "启用后端调试"
+
+#: config/v850/v850.opt:35
+msgid "Do not use the callt instruction"
+msgstr "不使用 callt 指令"
+
+#: config/v850/v850.opt:39
+msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgstr "为每个函数重用 r30"
+
+#: config/v850/v850.opt:43
+msgid "Support Green Hills ABI"
+msgstr "支持 Green Hills ABI"
+
+#: config/v850/v850.opt:47
+msgid "Prohibit PC relative function calls"
+msgstr "禁止相对 PC 的函数调用"
+
+#: config/v850/v850.opt:51
+msgid "Use stubs for function prologues"
+msgstr "使用占位程序完成函数前言/尾声"
+
+#: config/v850/v850.opt:55
+msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
+msgstr "为 SDA 区域合格的数据设置最大尺寸"
+
+#: config/v850/v850.opt:59
+msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgstr "启用对短加载指令的使用"
+
+#: config/v850/v850.opt:63
+msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
+msgstr "与 -mep -mprolog-function 相同"
+
+#: config/v850/v850.opt:67
+msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
+msgstr "为 TDA 区域合格的数据设置最大尺寸"
+
+#: config/v850/v850.opt:71
+msgid "Do not enforce strict alignment"
+msgstr "不强制严格对齐"
+
+#: config/v850/v850.opt:75
+msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:82
+msgid "Compile for the v850 processor"
+msgstr "为 v850 处理器编译"
+
+#: config/v850/v850.opt:86
+msgid "Compile for the v850e processor"
+msgstr "为 v850e 处理器编译"
+
+#: config/v850/v850.opt:90
+msgid "Compile for the v850e1 processor"
+msgstr "为 v850e1 处理器编译"
+
+#: config/v850/v850.opt:94
+msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1"
+msgstr "为 v850e1 的 v850es 变种编译"
+
+#: config/v850/v850.opt:98
+msgid "Compile for the v850e2 processor"
+msgstr "为 v850e2 处理器编译"
+
+#: config/v850/v850.opt:102
+msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
+msgstr "为 v850e2v3 处理器编译"
+
+#: config/v850/v850.opt:106
+msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
+msgstr "为 ZDA 区域合格的数据设置最大尺寸"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:24
+msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
+msgstr "为内建库:所有参数在寄存器中传递"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:28
+msgid "Use register stack for parameters and return value"
+msgstr "使用寄存器栈传递参数和返回值"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:32
+msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
+msgstr "将调用篡改的寄存器用于参数和返回值"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:37
+msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
+msgstr "使用在意无穷小的浮点比较指令"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:41
+msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
+msgstr "使用零扩展而不是符号扩展的内存载入"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:45
+msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
+msgstr "生成的除法结果中余数符号将与除数而不是被除数相同"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:49
+msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
+msgstr "在全局符号前添加“:”(为与 PREFIX 协作)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:53
+msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
+msgstr "不为程序提供默认的起始地址 0x100"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:57
+msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
+msgstr "链接生成 ELF 而非 mmo 格式的程序"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:61
+msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
+msgstr "为静态预测为必要进行的跳转使用 P 助记符"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:65
+msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
+msgstr "不为分支使用 P 助记符"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:79
+msgid "Use addresses that allocate global registers"
+msgstr "使用分配全局寄存器的地址"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:83
+msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
+msgstr "不使用分配全局寄存器的地址"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:87
+msgid "Generate a single exit point for each function"
+msgstr "为每个函数生成单一的退出点"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:91
+msgid "Do not generate a single exit point for each function"
+msgstr "不为每个函数生成单一的退出点"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:95
+msgid "Set start-address of the program"
+msgstr "设定程序的起始地址"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:99
+msgid "Set start-address of data"
+msgstr "设定数据的起始地址"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:23
+msgid "Specify CPU for code generation purposes"
+msgstr "为代码生成指定目标 CPU"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
+msgstr "为调度指定目标 CPU"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35 config/microblaze/microblaze.opt:80
+msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
+msgstr "使用相对 GP 的 sdata/sbss 节"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
+msgid "No default crt0.o"
+msgstr "没有默认的 crt0.o"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:141
+msgid "Use simulator runtime"
+msgstr "使用仿真器运行时"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:31
+msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
+msgstr "为叶函数(不调用其他函数的函数)忽略框架指针"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:35
+msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
+msgstr "程序完全位于内存的低 64K"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:39
+msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
+msgstr "为避免硬件失常,在 CSYNC 或 SSYNC 指令前添加一些 NOP 指令"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:44
+msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
+msgstr "禁用投机载入以避免一个硬件异常"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:48
+msgid "Enabled ID based shared library"
+msgstr "启用基于 ID 的共享库"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:52
+msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
+msgstr "生成不会被链接到其他 ID 共享库但可能被用作共享库的代码"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:65
+msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
+msgstr "避免生成相对 PC 的调用;使用间接调用"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:69
+msgid "Link with the fast floating-point library"
+msgstr "与快速浮点库链接"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:81
+msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
+msgstr "使用 L1 草稿内存中的边界做堆栈检查"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:85
+msgid "Enable multicore support"
+msgstr "启用多核支持"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:89
+msgid "Build for Core A"
+msgstr "为 Core A 生成代码"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:93
+msgid "Build for Core B"
+msgstr "为 Core B 生成代码"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:97
+msgid "Build for SDRAM"
+msgstr "为 SDRAM 生成代码"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:101
+msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
+msgstr "假定在运行时 ICPLB 是被启用的。"
+
+#: config/picochip/picochip.opt:23
+msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
+msgstr "指定去到目标的 AE 类型。这个选项设置 mul-type 和字节访问。"
+
+#: config/picochip/picochip.opt:27
+msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
+msgstr "指定使用的乘法类型。可以是 mem、mac 或 none。"
+
+#: config/picochip/picochip.opt:31
+msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
+msgstr "指定是否应该使用字节访问指令。默认被启用。"
+
+#: config/picochip/picochip.opt:35
+msgid "Enable debug output to be generated."
+msgstr "启用调试输出"
+
+#: config/picochip/picochip.opt:39
+msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
+msgstr "允许符号值在指令中被用作立即数。"
+
+#: config/picochip/picochip.opt:43
+msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
+msgstr "产生低效代码时给出警告。"
+
+#: config/vxworks.opt:36
+msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
+msgstr "假定 VxWorks RTP 环境"
+
+#: config/vxworks.opt:43
+msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
+msgstr "假定 VxWorks vThreads 环境"
+
+#: config/darwin.opt:50 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
+#: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
+#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1069
+#: c-family/c.opt:1077 common.opt:290 common.opt:293 common.opt:2212
+#, c-format
+msgid "missing filename after %qs"
+msgstr "%qs后缺少文件名"
+
+#: config/darwin.opt:111
+msgid "Generate compile-time CFString objects"
+msgstr "生成编译时 CFString 对象"
+
+#: config/darwin.opt:205
+msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:210
+msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
+msgstr "为 Mach-O 生成 AT&T 风格的占位代码"
+
+#: config/darwin.opt:214
+msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
+msgstr "生成的代码适合于可执行文件(而不是共享库)"
+
+#: config/darwin.opt:218
+msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
+msgstr "生成适合于快速转换调试的代码"
+
+#: config/darwin.opt:227
+msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
+msgstr "这个程序可能在其上运行的最早的 MacOS X 版本"
+
+#: config/darwin.opt:231
+msgid "Set sizeof(bool) to 1"
+msgstr "设定 sizeof(bool) 为 1"
+
+#: config/darwin.opt:235
+msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
+msgstr "为 darwin 可加载内核扩展生成代码"
+
+#: config/darwin.opt:239
+msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
+msgstr "为内核或可加载内核扩展生成代码"
+
+#: config/darwin.opt:243
+msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
+msgstr "-iframework <目录>\t将目录添加至系统框架包含路径的末尾"
+
+#: config/lynx.opt:23
+msgid "Support legacy multi-threading"
+msgstr "支持传统多线程"
+
+#: config/lynx.opt:27
+msgid "Use shared libraries"
+msgstr "使用共享库"
+
+#: config/lynx.opt:31
+msgid "Support multi-threading"
+msgstr "支持多线程"
+
+#: config/score/score.opt:31
+msgid "Disable bcnz instruction"
+msgstr "禁用 bcnz 指令"
+
+#: config/score/score.opt:35
+msgid "Enable unaligned load/store instruction"
+msgstr "启用不对齐的载入/存储指令"
+
+#: config/score/score.opt:39
+msgid "Support SCORE 7 ISA"
+msgstr "支持 SCORE 7 ISA"
+
+#: config/score/score.opt:43
+msgid "Support SCORE 7D ISA"
+msgstr "支持 SCORE 7D ISA"
+
+#: config/linux.opt:24
+msgid "Use Bionic C library"
+msgstr "使用 Bionic C 标准库"
+
+#: config/linux.opt:28
+msgid "Use GNU C library"
+msgstr "使用 GNU C 标准库"
+
+#: config/linux.opt:32
+msgid "Use uClibc C library"
+msgstr "使用 uClibc C 标准库"
+
+#: config/mep/mep.opt:21
+msgid "Enable absolute difference instructions"
+msgstr "启用绝对差指令"
+
+#: config/mep/mep.opt:25
+msgid "Enable all optional instructions"
+msgstr "启用所有可选指令"
+
+#: config/mep/mep.opt:29
+msgid "Enable average instructions"
+msgstr "启用均值指令"
+
+#: config/mep/mep.opt:33
+msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
+msgstr "大小等于或小于设定值(默认为 0)的变量放在基本节中。"
+
+#: config/mep/mep.opt:37
+msgid "Enable bit manipulation instructions"
+msgstr "启用位操作指令"
+
+#: config/mep/mep.opt:41
+msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
+msgstr "设置存放所有常变量的节(tiny、near 或 far)(没有默认值)"
+
+#: config/mep/mep.opt:45
+msgid "Enable clip instructions"
+msgstr "启用 clip 指令"
+
+#: config/mep/mep.opt:49
+msgid "Configuration name"
+msgstr "配置名"
+
+#: config/mep/mep.opt:53
+msgid "Enable MeP Coprocessor"
+msgstr "启用 MeP 协处理器"
+
+#: config/mep/mep.opt:57
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
+msgstr "启用带有 32 位寄存器的 MeP 协处理器"
+
+#: config/mep/mep.opt:61
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
+msgstr "启用带有 64 位寄存器的 MeP 协处理器"
+
+#: config/mep/mep.opt:65
+msgid "Enable IVC2 scheduling"
+msgstr "启用 IVC2 调度"
+
+#: config/mep/mep.opt:69
+msgid "Const variables default to the near section"
+msgstr "常变量默认位于 near 节"
+
+#: config/mep/mep.opt:76
+msgid "Enable 32-bit divide instructions"
+msgstr "启用 32 位除法指令"
+
+#: config/mep/mep.opt:91
+msgid "__io vars are volatile by default"
+msgstr "__io 变量默认为 volatile"
+
+#: config/mep/mep.opt:95
+msgid "All variables default to the far section"
+msgstr "所有变量默认位于 far 节中"
+
+#: config/mep/mep.opt:99
+msgid "Enable leading zero instructions"
+msgstr "启用前导零指令"
+
+#: config/mep/mep.opt:106
+msgid "All variables default to the near section"
+msgstr "所有变量默认位于 near 节中"
+
+#: config/mep/mep.opt:110
+msgid "Enable min/max instructions"
+msgstr "启用最小/最大值指令"
+
+#: config/mep/mep.opt:114
+msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
+msgstr "启用 32 位乘法指令"
+
+#: config/mep/mep.opt:118
+msgid "Disable all optional instructions"
+msgstr "禁用所有可选指令"
+
+#: config/mep/mep.opt:125
+msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
+msgstr "允许 gcc 使用 repeat/erepeat 指令"
+
+#: config/mep/mep.opt:129
+msgid "All variables default to the tiny section"
+msgstr "所有变量默认位于 tiny 节中"
+
+#: config/mep/mep.opt:133
+msgid "Enable saturation instructions"
+msgstr "启用饱和指令"
+
+#: config/mep/mep.opt:137
+msgid "Use sdram version of runtime"
+msgstr "使用 sdram 版本的运行时"
+
+#: config/mep/mep.opt:145
+msgid "Use simulator runtime without vectors"
+msgstr "使用不带向量的仿真器运行时"
+
+#: config/mep/mep.opt:149
+msgid "All functions default to the far section"
+msgstr "所有变量默认位于 far 节中"
+
+#: config/mep/mep.opt:153
+msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
+msgstr "大小等于或小于设定值(默认 4)的变量放在 tiny 节中。"
+
+#: config/vms/vms.opt:24
+msgid "Malloc data into P2 space"
+msgstr "向 P2 空间 malloc 数据"
+
+#: config/vms/vms.opt:28
+msgid "Set name of main routine for the debugger"
+msgstr "为调试器设定主过程名"
+
+#: config/rx/rx.opt:26
+msgid "Store doubles in 64 bits."
+msgstr "以 64 位存储双精度数。"
+
+#: config/rx/rx.opt:30
+msgid "Stores doubles in 32 bits. This is the default."
+msgstr "以 32 位双精度数存储。这是默认值。"
+
+#: config/rx/rx.opt:34
+msgid "Disable the use of RX FPU instructions. "
+msgstr "禁用 RX FPU 指令。"
+
+#: config/rx/rx.opt:41
+msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default."
+msgstr "启用使用 RX FPU 指令。这是默认值。"
+
+#: config/rx/rx.opt:47
+msgid "Specify the target RX cpu type."
+msgstr "选择目标 RX CPU 的类型"
+
+#: config/rx/rx.opt:53
+msgid "Data is stored in big-endian format."
+msgstr "数据被存储为大端在前的格式。"
+
+#: config/rx/rx.opt:57
+msgid "Data is stored in little-endian format. (Default)."
+msgstr "数据被存储为小端在前的格式。(默认)"
+
+#: config/rx/rx.opt:63
+msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
+msgstr "能被放在小内存区的全局和静态变量的最大尺寸。"
+
+#: config/rx/rx.opt:69
+msgid "Use the simulator runtime."
+msgstr "使用仿真器运行时。"
+
+#: config/rx/rx.opt:75
+msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatable syntax."
+msgstr "生成与 Renesas AS100 兼容的汇编输出。这可能会限制编译器的某些功能。默认是使用与 GAS 兼容的语法。"
+
+#: config/rx/rx.opt:81
+msgid "Enable linker relaxation."
+msgstr "使用更短的地址引用。"
+
+#: config/rx/rx.opt:87
+msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
+msgstr "用字节表示的能被用作操作数的常量的最大尺寸。"
+
+#: config/rx/rx.opt:93
+msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
+msgstr "指定保留给中断处理函数使用的寄存器的数量"
+
+#: config/rx/rx.opt:99
+msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
+msgstr "指定中断函数是否要保存和恢复累积寄存器。"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:24
+msgid "Enable multiply instructions"
+msgstr "启用乘法指令"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:28
+msgid "Enable divide and modulus instructions"
+msgstr "启用除法和求余指令"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:32
+msgid "Enable barrel shift instructions"
+msgstr "启用桶型移位指令"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:36
+msgid "Enable sign extend instructions"
+msgstr "启用符号扩展指令"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:40
+msgid "Enable user-defined instructions"
+msgstr "启用用户自定义指令"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:40
+#, fuzzy
+msgid "Use software emulation for floating point (default)"
+msgstr "使用软件浮点单元"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:44
+msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgstr "使用硬件浮点指令"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:48
+#, fuzzy
+msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
+msgstr "在树级别进行循环优化"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:52
+msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "-mcpu=处理器\t使用指定 CPU 的特性并为其调度代码"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:56
+msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
+msgstr "不优化块移动,使用 memcpy"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:60
+msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
+msgstr "使用软件模拟乘法(默认)"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:64
+msgid "Use the software emulation for divides (default)"
+msgstr "使用软件模拟除法(默认)"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:68
+msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
+msgstr "使用硬件桶型移位器代替仿真"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:72
+#, fuzzy
+msgid "Use pattern compare instructions"
+msgstr "使用浮点双精度指令"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:76
+msgid "Check for stack overflow at runtime"
+msgstr "在运行时检查栈溢出"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:84
+msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
+msgstr "将 BSS 清空为零并将初始值为零的放入 BSS 中"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:88
+msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:92
+msgid "Use hardware floating point conversion instructions"
+msgstr "使用浮点转换指令"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:96
+msgid "Use hardware floating point square root instruction"
+msgstr "使用浮点平方根指令"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:100
+msgid "Description for mxl-mode-executable"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:104
+msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:108
+msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:112
+msgid "Description for mxl-mode-novectors"
+msgstr ""
+
+#: config/linux-android.opt:23
+msgid "Generate code for the Android platform."
+msgstr "为 Android 操作系统生成代码。"
+
+#: config/g.opt:28
+msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
+msgstr "-G<N>\t将小于 N 字节的全局和静态数据放入一个特殊的节中(在某些目标机上)"
+
+#: config/sol2.opt:35
+msgid "Pass -z text to linker"
+msgstr "将 -z text 传递给链接器"
+
+#: config/fused-madd.opt:23
+msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
+msgstr "不建议使用%<-mfused-madd%>;请改用%<-ffp-contract=%>"
+
+#: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185
+#, c-format
+msgid "assertion missing after %qs"
+msgstr "%qs后断言"
+
+#: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170
+#: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256
+#, c-format
+msgid "macro name missing after %qs"
+msgstr "%qs后缺少宏名"
+
+#: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95
+#: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1065
+#: c-family/c.opt:1085 c-family/c.opt:1089 c-family/c.opt:1093
+#, c-format
+msgid "missing path after %qs"
+msgstr "%qs后缺少路径"
+
+#: c-family/c.opt:186
+msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
+msgstr "-A<问题>=<答案>\t给出问题的答案。在问题前加一个‘-’将禁用其答案"
+
+#: c-family/c.opt:190
+msgid "Do not discard comments"
+msgstr "不丢弃注释"
+
+#: c-family/c.opt:194
+msgid "Do not discard comments in macro expansions"
+msgstr "展开宏时不丢弃注释"
+
+#: c-family/c.opt:198
+msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
+msgstr "-D<宏>[=<值>]\t将宏定义为值。如果只给出了宏,值将被定为 1"
+
+#: c-family/c.opt:205
+msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
+msgstr "-F <目录>\t将目录添加至主框架包含路径的末尾"
+
+#: c-family/c.opt:209
+msgid "Print the name of header files as they are used"
+msgstr "打印使用到的头文件名"
+
+#: c-family/c.opt:213
+msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr "-I <目录>\t将目录添加至主包含路径末尾"
+
+#: c-family/c.opt:217
+msgid "Generate make dependencies"
+msgstr "生成 make 依赖项"
+
+#: c-family/c.opt:221
+msgid "Generate make dependencies and compile"
+msgstr "生成 make 依赖规则并编译"
+
+#: c-family/c.opt:225
+msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
+msgstr "-MF <文件>\t将依赖项输出到给定文件"
+
+#: c-family/c.opt:229
+msgid "Treat missing header files as generated files"
+msgstr "将缺失的头文件看作生成的文件"
+
+#: c-family/c.opt:233
+msgid "Like -M but ignore system header files"
+msgstr "与 -M 类似但是忽略系统头文件"
+
+#: c-family/c.opt:237
+msgid "Like -MD but ignore system header files"
+msgstr "与 -MD 类似但是忽略系统头文件"
+
+#: c-family/c.opt:241
+msgid "Generate phony targets for all headers"
+msgstr "为所有头文件生成伪目标"
+
+#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
+#, c-format
+msgid "missing makefile target after %qs"
+msgstr "%qs后缺少 makefile 目标"
+
+#: c-family/c.opt:245
+msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
+msgstr "-MQ <目标>\t添加一个 MAKE 括起的目标"
+
+#: c-family/c.opt:249
+msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
+msgstr "-MT <目标>\t添加一个不被括起的目标"
+
+#: c-family/c.opt:253
+msgid "Do not generate #line directives"
+msgstr "不生成 #line 指令"
+
+#: c-family/c.opt:257
+msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
+msgstr "-U<宏>\t取消定义宏"
+
+#: c-family/c.opt:261
+msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
+msgstr "当结果与 ABI 相容的编译器的编译结果不同时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:268
+msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
+msgstr "使用可疑的内存地址时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:272
+msgid "Enable most warning messages"
+msgstr "启用大部分警告信息"
+
+#: c-family/c.opt:276
+msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
+msgstr "当 Objective-C 赋值可能为垃圾回收所介入时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:280
+msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
+msgstr "当把函数转换为不兼容类型时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:284
+msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
+msgstr "当内建预处理宏未定义或重定义时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:288
+msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
+msgstr "当在 C 语言中使用了 C 与 C++ 交集以外的构造时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:292
+msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
+msgstr "当 C++ 构造的意义在 ISO C++ 1998 和 ISO C++ 200x 中不同时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:296
+msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
+msgstr "当类型转换丢失限定信息时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:300
+msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
+msgstr "当下标类型为“char”时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:304
+msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
+msgstr "对能为\"longjmp\"或\"vfork\"所篡改的变量给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:308
+msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
+msgstr "对可能嵌套的注释和长度超过一个物理行长的 C++ 注释给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:312
+msgid "Synonym for -Wcomment"
+msgstr "-Wcomment 的同义词"
+
+#: c-family/c.opt:316
+msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
+msgstr "当隐式类型转换可能改变值时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:320
+msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
+msgstr "将 NULL 转换为非指针类型时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:324
+msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
+msgstr "为有符号和无符号整数间的隐式类型转换给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:328
+msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
+msgstr "当所有构造函数和析构函数都是私有时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:332
+msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
+msgstr "当声明出现在语句后时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:336
+msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
+msgstr "使用不建议的编译器特性、类、方法或字段时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:340
+msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
+msgstr "对编译时发现的零除给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:344
+msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
+msgstr "对不遵循《Effetive C++》的风格给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:348
+msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
+msgstr "当 if 或 else 语句体为空时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:352
+msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
+msgstr "当 #elif 和 #endif 后面跟有其他标识符时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:356
+msgid "Warn about comparison of different enum types"
+msgstr "对不同枚举类型之间的比较给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:364
+msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
+msgstr "不建议使用此开关;请改用 -Werror=implicit-function-declaration"
+
+#: c-family/c.opt:368
+msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
+msgstr "当比较浮点数是否相等时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:372
+msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
+msgstr "对 printf/scanf/strftime/strfmon 中的格式字符串异常给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:376
+msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
+msgstr "当传递给格式字符串的参数太多时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:380
+msgid "Warn about format strings that are not literals"
+msgstr "当格式字符串不是字面值时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:384
+msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
+msgstr "当格式字符串包含 NUL 字节时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:388
+msgid "Warn about possible security problems with format functions"
+msgstr "当使用格式字符串的函数可能导致安全问题时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:392
+msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
+msgstr "当 strftime 格式给出 2 位记年时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:396
+msgid "Warn about zero-length formats"
+msgstr "对长度为 0 的格式字符串给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:403
+msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
+msgstr "当类型限定符被忽略时给出警告。"
+
+#: c-family/c.opt:407
+msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
+msgstr "对初始化为自身的变量给出警告。"
+
+#: c-family/c.opt:411
+msgid "Warn about implicit declarations"
+msgstr "对隐式函数声明给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:415
+msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
+msgstr "对从“float”到“double”的隐式转换给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:419
+msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgstr "对隐式函数声明给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:423
+msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
+msgstr "当声明未指定类型时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:430
+msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
+msgstr "当将一个大小不同的整数转换为指针时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:434
+msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
+msgstr "对“offsetof”宏无效的使用给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:438
+msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
+msgstr "在找到了 PCH 文件但未使用的情况给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:442
+msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
+msgstr "当跳转略过变量初始化时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:446
+msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
+msgstr "当逻辑操作结果似乎总为真或假时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:450
+msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
+msgstr "当使用 -pedantic 时不对“long long”给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:454
+msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
+msgstr "对可疑的“main”声明给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:458
+msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
+msgstr "若初始值设定项中可能缺少花括号则给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:462
+msgid "Warn about global functions without previous declarations"
+msgstr "当全局函数没有前向声明时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:466
+msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
+msgstr "若结构初始值设定项中缺少字段则给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:470
+msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgstr "当函数可能是 format 属性的备选时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:474
+msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
+msgstr "当用户给定的包含目录不存在时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:478
+msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
+msgstr "K&R 风格函数参数声明中未指定类型限定符时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:482
+msgid "Warn about global functions without prototypes"
+msgstr "全局函数没有原型时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:486
+msgid "Warn about use of multi-character character constants"
+msgstr "使用多字节字符集的字符常量时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:490
+msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
+msgstr "当“extern”声明不在文件作用域时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:494
+msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:498
+msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
+msgstr "在模板内声明未模板化的友元函数时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:502
+msgid "Warn about non-virtual destructors"
+msgstr "当析构函数不是虚函数时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:506
+msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
+msgstr "当将 NULL 传递给需要非 NULL 的参数的函数时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:510
+msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
+msgstr "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\t对未归一化的 Unicode 字符串给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:514
+msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
+msgstr "程序使用 C 风格的类型转换时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:518
+msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
+msgstr "对声明中的过时用法给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:522
+msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
+msgstr "使用旧式形参定义时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:526
+msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
+msgstr "当字符串长度超过标准规定的可移植的最大长度时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:530
+msgid "Warn about overloaded virtual function names"
+msgstr "重载虚函数名时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:534
+msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
+msgstr "覆盖无副作用的初始值设定时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:538
+msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
+msgstr "当紧实位段的偏移量因 GCC 4.4 而改变时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:542
+msgid "Warn about possibly missing parentheses"
+msgstr "可能缺少括号的情况下给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:546
+msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
+msgstr "当改变成员函数指针的类型时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:550
+msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgstr "当在算术表达式中使用函数指针时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:554
+msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
+msgstr "将一个指针转换为大小不同的整数时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:558
+msgid "Warn about misuses of pragmas"
+msgstr "对错误使用的 pragma 加以警告"
+
+#: c-family/c.opt:562
+msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:566
+msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
+msgstr "当继承来的方法未被实现时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:570
+msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
+msgstr "对同一个对象多次声明时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:574
+msgid "Warn when the compiler reorders code"
+msgstr "编译器将代码重新排序时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:578
+msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
+msgstr "当 C 函数的返回值默认为“int”,或者 C++ 函数的返回类型不一致时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:582
+msgid "Warn if a selector has multiple methods"
+msgstr "当选择子有多个方法时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:586
+msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
+msgstr "当可能违反定序点规则时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:590
+msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
+msgstr "在有符号和无符号数间进行比较时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:594
+msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
+msgstr "当重载将无符号数提升为有符号数时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:598
+msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
+msgstr "将未作转换的 NULL 用作哨兵时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:602
+msgid "Warn about unprototyped function declarations"
+msgstr "使用了非原型的函数声明时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:606
+msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
+msgstr "当备选方法的类型签字不完全匹配时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:610
+msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
+msgstr "当 __sync_fetch_and_nand 和 __sync_nand_and_fetch 内建函数被使用时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:614
+msgid "Deprecated. This switch has no effect"
+msgstr "不建议使用。此开关不起作用。"
+
+#: c-family/c.opt:622
+msgid "Warn about features not present in traditional C"
+msgstr "使用了传统 C 不支持的特性时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:626
+msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
+msgstr "原型导致的类型转换与无原型时的类型转换不同时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:630
+msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
+msgstr "当三字母序列可能影响程序意义时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:634
+msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
+msgstr "当使用 @selector() 却不作事先声明时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:638
+msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
+msgstr "当 #if 指令中用到未定义的宏时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:642
+msgid "Warn about unrecognized pragmas"
+msgstr "对无法识别的 pragma 加以警告"
+
+#: c-family/c.opt:646
+msgid "Warn about unsuffixed float constants"
+msgstr "对不带后缀的浮点常量给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:650
+msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
+msgstr "当定义在主文件中的宏未被使用时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:654
+msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
+msgstr "当一个带有 warn_unused_result 属性的函数的调用者未使用前者的返回值时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:658
+msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
+msgstr "指定 -pedantic 时不为可变参数宏给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:662
+msgid "Warn if a variable length array is used"
+msgstr "使用变长数组时警告"
+
+#: c-family/c.opt:666
+msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
+msgstr "当一个寄存器变量被声明为 volatile 时给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:670
+msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
+msgstr "在 C++ 中,非零值表示将字面字符串转换为‘char *’时给出警告。在 C 中,给出相似的警告,但这种类型转换是符合 ISO C 标准的。"
+
+#: c-family/c.opt:674
+msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
+msgstr "赋值时如指针符号不一致则给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:678
+msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
+msgstr "-std=c89 (对 C 来说) 或 -std=c++98 (对 C++ 来说)的同义词"
+
+#: c-family/c.opt:686
+msgid "Enforce class member access control semantics"
+msgstr "执行类成员访问控制语义"
+
+#: c-family/c.opt:689 c-family/c.opt:692 c-family/c.opt:750 c-family/c.opt:766
+#: c-family/c.opt:789 c-family/c.opt:795 c-family/c.opt:802 c-family/c.opt:826
+#: c-family/c.opt:837 c-family/c.opt:840 c-family/c.opt:854 c-family/c.opt:965
+#: c-family/c.opt:976 c-family/c.opt:990 c-family/c.opt:1021
+#: c-family/c.opt:1025 c-family/c.opt:1041 c-family/c-opts.c:561
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch %qs is no longer supported"
+msgstr "开关%qs不再被支持"
+
+#: c-family/c.opt:693 c-family/c.opt:803 c-family/c.opt:1022
+#: c-family/c.opt:1026 c-family/c.opt:1042
+msgid "No longer supported"
+msgstr "不再受支持"
+
+#: c-family/c.opt:697
+msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
+msgstr "识别“asm”关键字"
+
+#: c-family/c.opt:701
+msgid "Recognize built-in functions"
+msgstr "识别内建函数"
+
+#: c-family/c.opt:708
+msgid "Check the return value of new"
+msgstr "检查 new 的返回值"
+
+#: c-family/c.opt:712
+msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
+msgstr "允许‘?’运算符的参数有不同的类型"
+
+#: c-family/c.opt:716
+msgid "Reduce the size of object files"
+msgstr "减小目标文件"
+
+#: c-family/c.opt:719
+#, c-format
+msgid "no class name specified with %qs"
+msgstr "%qs没有指定类名"
+
+#: c-family/c.opt:720
+msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
+msgstr "-fconst-string-class=<名字>\t使用名字作为常量字符串类的名称"
+
+#: c-family/c.opt:724
+#, fuzzy
+#| msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
+msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth"
+msgstr "-ftemplate-depth=<N>\t指定模板实例化的最大深度"
+
+#: c-family/c.opt:728
+msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
+msgstr "-fno-deduce-init-list\t禁用为模板类型参数从花括号中的初始值设定列表演绎 std::initializer_list"
+
+#: c-family/c.opt:732 c-family/c.opt:907 common.opt:904 common.opt:1066
+#: common.opt:1337 common.opt:1603 common.opt:1639 common.opt:1724
+#: common.opt:1795 common.opt:1873 common.opt:1889 common.opt:1965
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr "不起作用。为向前兼容保留的选项。"
+
+#: c-family/c.opt:736
+msgid "Preprocess directives only."
+msgstr "仅预处理指示。"
+
+#: c-family/c.opt:740
+msgid "Permit '$' as an identifier character"
+msgstr "允许‘$’作为标识符的一部分"
+
+#: c-family/c.opt:747
+msgid "Generate code to check exception specifications"
+msgstr "生成检查异常规范的代码"
+
+#: c-family/c.opt:754
+msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "-fexec-charset=<字符集>\t将所有字符串和字符常量转换到字符集"
+
+#: c-family/c.opt:758
+msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
+msgstr "允许标识符中出现 Unicode 字符名(\\u 和 \\U)"
+
+#: c-family/c.opt:762
+msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
+msgstr "-finput-charset=<字符集>\t指定源代码的默认字符集"
+
+#: c-family/c.opt:770
+msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
+msgstr "for 循环初始化中定义的变量作用域局限于循环内"
+
+#: c-family/c.opt:774
+msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
+msgstr "不假定标准 C 库和“main”存在"
+
+#: c-family/c.opt:778
+msgid "Recognize GNU-defined keywords"
+msgstr "识别 GNU 定义的关键字"
+
+#: c-family/c.opt:782
+msgid "Generate code for GNU runtime environment"
+msgstr "为 GNU 运行时环境生成代码"
+
+#: c-family/c.opt:786
+msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
+msgstr "为内联函数使用传统的 GNU 语义"
+
+#: c-family/c.opt:792
+msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
+msgstr "-fhandle-exceptions 已被重命名为 -fexceptions (并且现在默认为开)"
+
+#: c-family/c.opt:799
+msgid "Assume normal C execution environment"
+msgstr "假定一般的 C 执行环境"
+
+#: c-family/c.opt:807
+msgid "Export functions even if they can be inlined"
+msgstr "导出被内联的函数"
+
+#: c-family/c.opt:811
+msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
+msgstr "允许内联模板隐式实例化"
+
+#: c-family/c.opt:815
+msgid "Emit implicit instantiations of templates"
+msgstr "允许模板隐式实例化"
+
+#: c-family/c.opt:819
+msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
+msgstr "将友元函数声明视作包含它的命名空间中的有效声明"
+
+#: c-family/c.opt:823
+msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed"
+msgstr "除非必需,不生成 DLL 导出的内联函数"
+
+#: c-family/c.opt:830
+msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
+msgstr "允许具有不同元素数量和/或元素类型的向量间的转换"
+
+#: c-family/c.opt:834
+msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
+msgstr "使用微软扩展时不给出警告"
+
+#: c-family/c.opt:844
+msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
+msgstr "为 NeXT (苹果 Mac OS X) 运行时环境生成代码"
+
+#: c-family/c.opt:848
+msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
+msgstr "假定 Objective-C 消息的接受者可能是 nil"
+
+#: c-family/c.opt:858
+msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:862
+msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:868
+msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
+msgstr "如果需要,生成特殊的 Objective-C 方法来初始化/析构非简单旧数据 C++ 变量"
+
+#: c-family/c.opt:872
+msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
+msgstr "允许快速跳转至消息分发者"
+
+#: c-family/c.opt:878
+msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
+msgstr "启用 Objective-C 异常和同步语法"
+
+#: c-family/c.opt:882
+msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
+msgstr "在 Objective-C/Objective-C++ 程序中启用垃圾收集"
+
+#: c-family/c.opt:886
+msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:891
+msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
+msgstr "启用 Objective-C setjmp 异常处理运行时"
+
+#: c-family/c.opt:895
+#, fuzzy
+msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
+msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准于 1994 年修订的版本"
+
+#: c-family/c.opt:899
+msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
+msgstr "启用 OpenMP(对 Fortran 而言也同时设定 -frecursive)"
+
+#: c-family/c.opt:903
+msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
+msgstr "识别“compl”、“xor”等 C++ 关键词"
+
+#: c-family/c.opt:914
+msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
+msgstr "即使在预处理时也搜索并使用 PCH 文件"
+
+#: c-family/c.opt:918
+msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
+msgstr "将兼容性错误降格为警告"
+
+#: c-family/c.opt:922
+msgid "Enable Plan 9 language extensions"
+msgstr "启用九号计划语言扩展"
+
+#: c-family/c.opt:926
+msgid "Treat the input file as already preprocessed"
+msgstr "将输入文件当作已经预处理过的"
+
+#: c-family/c.opt:930
+msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
+msgstr "-fno-pretty-templates 不使用模板签名加实参的方式美化模板特例化的打印"
+
+#: c-family/c.opt:934
+msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
+msgstr "指定对象文件可能在运行时被换入以允许“修复并继续”调试模式"
+
+#: c-family/c.opt:938
+msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgstr "启用模板自动实例化"
+
+#: c-family/c.opt:942
+msgid "Generate run time type descriptor information"
+msgstr "生成运行时类型描述信息"
+
+#: c-family/c.opt:946
+msgid "Use the same size for double as for float"
+msgstr "令 double 使用 float 的大小"
+
+#: c-family/c.opt:950
+msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
+msgstr "为枚举类型使用尽可能窄的整数类型"
+
+#: c-family/c.opt:954
+msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
+msgstr "强制指定“wchar_t”的内在类型为“unsigned short”"
+
+#: c-family/c.opt:958
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
+msgstr "没有给定“signed”或“unsigned”时将位段视作有符号的"
+
+#: c-family/c.opt:962
+msgid "Make \"char\" signed by default"
+msgstr "使“char”类型默认为有符号"
+
+#: c-family/c.opt:969
+msgid "Display statistics accumulated during compilation"
+msgstr "显示编译过程中累计的统计数字"
+
+#: c-family/c.opt:973
+msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:980
+msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
+msgstr "-ftabstop=<N>\t指定报告列号时制表位间的距离"
+
+#: c-family/c.opt:987
+msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
+msgstr "-ftemplate-depth=<N>\t指定模板实例化的最大深度"
+
+#: c-family/c.opt:994
+msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
+msgstr "-fno-threadsafe-statics\t不为局部静态变量生成线程安全的初始化代码"
+
+#: c-family/c.opt:998
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
+msgstr "未指定“signed”或“unsigned”时默认位段为无符号的"
+
+#: c-family/c.opt:1002
+msgid "Make \"char\" unsigned by default"
+msgstr "使“char”类型默认为无符号"
+
+#: c-family/c.opt:1006
+msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
+msgstr "将 __cxa_atexit 而非 atexit 登记为析构函数"
+
+#: c-family/c.opt:1010
+msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
+msgstr "在异常处理中使用 __cxa_get_exception_ptr"
+
+#: c-family/c.opt:1014
+msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
+msgstr "将所有内联函数标记为具有隐藏的可见性"
+
+#: c-family/c.opt:1018
+msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
+msgstr "默认使用与 Microsoft Visual Studio 匹配的可见性"
+
+#: c-family/c.opt:1030
+msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
+msgstr "将公共符号视作弱符号"
+
+#: c-family/c.opt:1034
+msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "-finput-charset=<字符集>\t将所有宽字符串和字符常量都转换为字符集"
+
+#: c-family/c.opt:1038
+msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
+msgstr "生成一个指向当前工作目录的 #line 预处理指令"
+
+#: c-family/c.opt:1046
+msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
+msgstr "为 Zero-Link 模式生成后期类查找(通过 objc_getClass())"
+
+#: c-family/c.opt:1050
+msgid "Dump declarations to a .decl file"
+msgstr "将声明转储到一个 .decl 文件中"
+
+#: c-family/c.opt:1054
+msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
+msgstr "-femit-struct-debug-baseonly\t积极地缩减结构体的调试信息"
+
+#: c-family/c.opt:1058
+msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
+msgstr "-femit-struct-debug-reduced\t保守地缩减结构体的调试信息"
+
+#: c-family/c.opt:1062
+msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
+msgstr "-femit-struct-debug-detailed=<规格列表>\t详细指定如何缩减结构体的调试信息"
+
+#: c-family/c.opt:1066
+msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr "-idirafter <目录>\t将目录添加至系统包含路径末尾"
+
+#: c-family/c.opt:1070
+msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
+msgstr "-imacros <文件>\t接受文件中定义的宏"
+
+#: c-family/c.opt:1074
+msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
+msgstr "-imultilib <目录>\t将目录设定为 multilib 的包含子目录"
+
+#: c-family/c.opt:1078
+msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
+msgstr "-include <文件>\t在包含其它文件之前先包含该文件的内容"
+
+#: c-family/c.opt:1082
+msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
+msgstr "-iprefix <路径>\t将路径指定为下两个选项的前缀"
+
+#: c-family/c.opt:1086
+msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
+msgstr "-isysroot <目录>\t将目录设为系统根目录"
+
+#: c-family/c.opt:1090
+msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
+msgstr "-isystem <目录>\t将目录添加至系统包含路径开头"
+
+#: c-family/c.opt:1094
+msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
+msgstr "-iquote <目录>\t将目录添加至括起的包含路径末尾"
+
+#: c-family/c.opt:1098
+msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr "-iwithprefix <目录>\t将目录添加至系统包含路径末尾"
+
+#: c-family/c.opt:1102
+msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr "-iwithprefixbefore <目录>\t将目录添加至主包含路径末尾"
+
+#: c-family/c.opt:1112
+msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
+msgstr "不搜索标准系统头文件目录(但仍将使用由 -isystem 指定的目录)"
+
+#: c-family/c.opt:1116
+msgid "Do not search standard system include directories for C++"
+msgstr "不搜索 C++ 标准系统头文件目录"
+
+#: c-family/c.opt:1132
+msgid "Generate C header of platform-specific features"
+msgstr "生成有平台相关特性的 C 头文件"
+
+#: c-family/c.opt:1136
+msgid "Remap file names when including files"
+msgstr "包含文件时映射短文件名"
+
+#: c-family/c.opt:1140 c-family/c.opt:1144
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum"
+msgstr "遵循 ISO 1998 C++ 标准,也支持 GNU 扩展"
+
+#: c-family/c.opt:1148
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
+msgstr "遵循 ISO 1998 C++ 标准,也支持可能集成在下一个 ISO C++ 标准中的扩展"
+
+#: c-family/c.opt:1155
+msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)"
+msgstr "遵循 ISO 201X C 标准草案(试验性质的不完全支持)"
+
+#: c-family/c.opt:1159 c-family/c.opt:1163 c-family/c.opt:1206
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
+msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准"
+
+#: c-family/c.opt:1167 c-family/c.opt:1214
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
+msgstr "遵循 ISO 1999 C 标准"
+
+#: c-family/c.opt:1171
+msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
+msgstr "不建议使用,请改用 -std=c99"
+
+#: c-family/c.opt:1175
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgstr "遵循 ISO 1998 C++ 标准,也支持 GNU 扩展"
+
+#: c-family/c.opt:1179
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
+msgstr "遵循 ISO 1998 C++ 标准,也支持 GNU 扩展和可能集成在下一代 ISO C++ 标准中的扩展"
+
+#: c-family/c.opt:1186
+msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
+msgstr "遵循 ISO 201X C 标准草案和 GNU 扩展(试验性质的不完全支持)"
+
+#: c-family/c.opt:1190 c-family/c.opt:1194
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
+msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准,也支持 GNU 扩展"
+
+#: c-family/c.opt:1198
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
+msgstr "遵循 ISO 1999 C 标准,也支持 GNU 扩展"
+
+#: c-family/c.opt:1202
+msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
+msgstr "不建议使用,请改用 -std=gnu99"
+
+#: c-family/c.opt:1210
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准于 1994 年修订的版本"
+
+#: c-family/c.opt:1218
+msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
+msgstr "不建议使用,为 -std=iso9899:1999 所取代"
+
+#: c-family/c.opt:1225
+msgid "Enable traditional preprocessing"
+msgstr "启用传统预处理"
+
+#: c-family/c.opt:1229
+msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
+msgstr "-trigraphs\t支持 ISO C 三元符"
+
+#: c-family/c.opt:1233
+msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
+msgstr "不预定义系统或 GCC 特定的宏"
+
+#: go/lang.opt:42
+#, fuzzy
+msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
+msgstr "-fdump-<类型>\t将一些编译器内部信息转储到一个文件里"
+
+#: go/lang.opt:46
+msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:50
+#, fuzzy
+msgid "Functions which return values must end with return statements"
+msgstr "被声明为%<noreturn%>的函数却有%<return%>语句"
+
+#: lto/lang.opt:29
+msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
+msgstr "在局部转化(LTRANS)模式下运行链接时优化器。"
+
+#: lto/lang.opt:33
+msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
+msgstr "指定存放 LTRANS 输出的文件列表的文件。"
+
+#: lto/lang.opt:37
+msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
+msgstr "在全程序分析(WPA)模式下运行链接时优化器。"
+
+#: lto/lang.opt:41
+msgid "The resolution file"
+msgstr "符号解析文件"
+
+#: common.opt:259
+msgid "Display this information"
+msgstr "显示此信息"
+
+#: common.opt:263
+msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options. <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
+msgstr "--help=<类型>\t显示一或多项特定类型选项的描述。类型可能是 optimizers、target、warnings、undocumented 或 params"
+
+#: common.opt:375
+msgid "Alias for --help=target"
+msgstr "--help=target 的别名"
+
+#: common.opt:400
+msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
+msgstr "--param <参数>=<值>\t将参数参数设为给定值。下面给出所有参数的列表"
+
+#: common.opt:428
+msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
+msgstr "-O<N>\t将优化等级设为 N"
+
+#: common.opt:432
+msgid "Optimize for space rather than speed"
+msgstr "为最小空间而不是最大速度优化"
+
+#: common.opt:436
+msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
+msgstr "为速度优化,不严格遵守标准"
+
+#: common.opt:476
+msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgstr "不建议使用此开关;请改用 -Wextra"
+
+#: common.opt:489
+msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
+msgstr "当返回结构、联合或数组时给出警告"
+
+#: common.opt:493
+msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
+msgstr "当数组访问越界时给出警告"
+
+#: common.opt:497
+msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
+msgstr "当对属性的使用不合适时给出警告"
+
+#: common.opt:501
+msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
+msgstr "当转换指针类型导致对齐边界增长时给出警告"
+
+#: common.opt:505
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
+msgstr "发现未使用的函数指针时给出警告"
+
+#: common.opt:509
+msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
+msgstr "对 __attribute__((deprecated)) 声明给出警告"
+
+#: common.opt:513
+msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
+msgstr "当某趟优化被禁用时给出警告"
+
+#: common.opt:517
+msgid "Treat all warnings as errors"
+msgstr "所有的警告都当作是错误"
+
+#: common.opt:521
+msgid "Treat specified warning as error"
+msgstr "将指定的警告当作错误"
+
+#: common.opt:525
+msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
+msgstr "打印额外(可能您并不想要)的警告信息"
+
+#: common.opt:529
+msgid "Exit on the first error occurred"
+msgstr "发现第一个错误时即退出"
+
+#: common.opt:533
+msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
+msgstr "-Wframe-larger-than=<N>\t当一个函数的堆栈框架需要多于 N 字节的内存时给出警告"
+
+#: common.opt:537
+msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
+msgstr "当内联函数无法被内联时给出警告"
+
+#: common.opt:544
+msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
+msgstr "-Wlarger-than=<N>\t当目标文件大于 N 字节时给出警告"
+
+#: common.opt:548
+msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
+msgstr "当循环因为不平凡的假定而不能被优化时给出警告"
+
+#: common.opt:552 common.opt:604
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgstr "当函数可能是 __attribute__((noreturn)) 的备选时给出警告"
+
+#: common.opt:556
+msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
+msgstr "当构造未被 -fmudflap 处理时给出警告"
+
+#: common.opt:560
+msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
+msgstr "算术表示式溢出时给出警告"
+
+#: common.opt:564
+msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
+msgstr "当 packed 属性对结构布局不起作用时给出警告"
+
+#: common.opt:568
+msgid "Warn when padding is required to align structure members"
+msgstr "当需要填补才能对齐结构成员时给出警告"
+
+#: common.opt:572
+msgid "Warn when one local variable shadows another"
+msgstr "当一个局部变量掩盖了另一个局部变量时给出警告"
+
+#: common.opt:576
+msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
+msgstr "当因为某种原因堆栈保护失效时给出警告"
+
+#: common.opt:580 common.opt:584
+msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
+msgstr "当代码可能破坏强重叠规则时给出警告"
+
+#: common.opt:588 common.opt:592
+msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
+msgstr "禁用假定有符号数溢出行为未被定义的优化"
+
+#: common.opt:596
+#, fuzzy
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
+msgstr "当函数可能是 __attribute__((noreturn)) 的备选时给出警告"
+
+#: common.opt:600
+#, fuzzy
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
+msgstr "当函数可能是 __attribute__((noreturn)) 的备选时给出警告"
+
+#: common.opt:608
+msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
+msgstr "当使用枚举类型作为开关变量,没有提供 default 分支,但又缺少某个 case 时给出警告"
+
+#: common.opt:612
+msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
+msgstr "当使用枚举类型作为开关变量,但没有提供“default”分支时给出警告"
+
+#: common.opt:616
+msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
+msgstr "当使用枚举类型作为开关变量但又缺少某个 case 时给出警告"
+
+#: common.opt:620
+msgid "Do not suppress warnings from system headers"
+msgstr "不抑制系统头文件中的警告"
+
+#: common.opt:624
+#, fuzzy
+msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
+msgstr "有未使用的变量时警告"
+
+#: common.opt:628
+msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
+msgstr "当由于数据类型范围限制比较结果永远为真或假时给出警告"
+
+#: common.opt:632
+msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
+msgstr "自动变量未初始化时警告"
+
+#: common.opt:636 common.opt:793 common.opt:797 common.opt:801 common.opt:805
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr "不起作用。为向前兼容保留的选项。"
+
+#: common.opt:640
+msgid "Enable all -Wunused- warnings"
+msgstr "启用所有关于“XX未使用”的警告"
+
+#: common.opt:644
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
+msgstr "发现未使用的函数指针时给出警告"
+
+#: common.opt:648
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
+msgstr "有未使用的变量时警告"
+
+#: common.opt:652
+msgid "Warn when a function is unused"
+msgstr "有未使用的函数时警告"
+
+#: common.opt:656
+msgid "Warn when a label is unused"
+msgstr "有未使用的标号时警告"
+
+#: common.opt:660
+msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgstr "发现未使用的函数指针时给出警告"
+
+#: common.opt:664
+msgid "Warn when an expression value is unused"
+msgstr "当一个表达式的值未被使用时给出警告"
+
+#: common.opt:668
+msgid "Warn when a variable is unused"
+msgstr "有未使用的变量时警告"
+
+#: common.opt:672
+#, fuzzy
+msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
+msgstr "当 -fprofile-use 中的样本不匹配时给出警告而非错误"
+
+#: common.opt:688
+msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
+msgstr "-aux-info <文件>\t将声明信息写入文件"
+
+#: common.opt:707
+msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
+msgstr "-d<字母>\t为指定的某趟汇译启用内存转储"
+
+#: common.opt:711
+msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
+msgstr "-dumpbase <文件>\t设定内存转储使用的文件基本名"
+
+#: common.opt:715
+msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
+msgstr "-dumpdir <目录>\t设定内存转储使用的目录名"
+
+#: common.opt:765
+msgid "Align the start of functions"
+msgstr "对齐函数入口"
+
+#: common.opt:772
+msgid "Align labels which are only reached by jumping"
+msgstr "对齐只能为跳转所到达的标号"
+
+#: common.opt:779
+msgid "Align all labels"
+msgstr "对齐所有的标号"
+
+#: common.opt:786
+msgid "Align the start of loops"
+msgstr "对齐循环入口"
+
+#: common.opt:809
+msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
+msgstr "生成精确到每条指令边界的堆栈展开表"
+
+#: common.opt:813
+msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
+msgstr "生成 auto-inc/dec指令"
+
+#: common.opt:821
+msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
+msgstr "生成检查数组访问是否越界的代码"
+
+#: common.opt:825
+msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
+msgstr "将加/减法、比较、跳转指令序列替换为根据计数寄存器跳转指令"
+
+#: common.opt:829
+msgid "Use profiling information for branch probabilities"
+msgstr "为分支概率使用取样信息"
+
+#: common.opt:833
+msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
+msgstr "在开始/结末线程前进行分支目标载入优化"
+
+#: common.opt:837
+msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
+msgstr "在开始/结末线程后进行分支目标载入优化"
+
+#: common.opt:841
+msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
+msgstr "限制目标载入融合不重用任何基本块中的寄存器"
+
+#: common.opt:845
+msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
+msgstr "-fcall-saved-<寄存器>\t认为寄存器在函数调用后值不变"
+
+#: common.opt:849
+msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
+msgstr "-fcall-used-<寄存器>\t认为寄存器的值将被函数调用所改变"
+
+#: common.opt:856
+msgid "Save registers around function calls"
+msgstr "函数调用前后保存/恢复寄存器值"
+
+#: common.opt:860
+msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
+msgstr "比较几个数据依赖分析的结果。"
+
+#: common.opt:864
+msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:868
+msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
+msgstr "不将未初始化的全局数据放在公共节中"
+
+#: common.opt:876
+msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
+msgstr "-fcompare-debug[=<选项>]\t分别在带与不带“选项”,例如 -gtoggle,的情况下编译,然后比较最后的指令输出"
+
+#: common.opt:880
+msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
+msgstr "只为 -fcompare-debug 运行第二遍编译"
+
+#: common.opt:884
+#, fuzzy
+msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished"
+msgstr "在分配寄存器后进行全局公共子表达式消除"
+
+#: common.opt:888
+msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
+msgstr "不进行可能导致堆栈使用明显增长的优化"
+
+#: common.opt:892
+msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
+msgstr "进行一趟寄存器副本传递优化"
+
+#: common.opt:896
+msgid "Perform cross-jumping optimization"
+msgstr "进行跨跳转优化"
+
+#: common.opt:900
+msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
+msgstr "进行 CSE 时,跟随跳转至目标"
+
+#: common.opt:908
+msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
+msgstr "当进行复数除法时省略缩减范围的步骤"
+
+#: common.opt:912
+msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
+msgstr "复数乘除遵循 Fortran 规则"
+
+#: common.opt:916
+msgid "Place data items into their own section"
+msgstr "将每个数据项分别放在它们各自的节中"
+
+#: common.opt:920
+msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
+msgstr "列出所有可用的调试计数器及其极限和计数。"
+
+#: common.opt:924
+msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit. "
+msgstr "-fdbg-cnt=<计数器>:<极限>[,<计数器>:<极限>,...]\t设定调试计数器极限。"
+
+#: common.opt:928
+msgid "Map one directory name to another in debug information"
+msgstr "在调试信息中将一个目录名映射到另一个"
+
+#: common.opt:934
+msgid "Defer popping functions args from stack until later"
+msgstr "延迟将函数实参弹栈"
+
+#: common.opt:938
+msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
+msgstr "尝试填充分支指令的延迟槽"
+
+#: common.opt:942
+msgid "Delete useless null pointer checks"
+msgstr "删除无用的空指针检查"
+
+#: common.opt:946
+#, fuzzy
+msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
+msgstr "允许链接器将 PIC 调用转化为直接调用"
+
+#: common.opt:950
+msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
+msgstr "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\t指定在自动换行的诊断信息开始给出源位置的频率"
+
+#: common.opt:967
+msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
+msgstr "在诊断信息后输出控制它们的命令行选项"
+
+#: common.opt:971
+msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
+msgstr "-fdump-<类型>\t将一些编译器内部信息转储到一个文件里"
+
+#: common.opt:978
+msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
+msgstr "-fdump-final-insns=文件名\t在翻译完毕后将指令输出到文件中"
+
+#: common.opt:982
+msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:986
+msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
+msgstr "在调试转储中不输出地址"
+
+#: common.opt:990
+msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
+msgstr "在调试转储中不输出指令数、行号标记和地址"
+
+#: common.opt:994
+msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
+msgstr "在调试转储中不输出前一条和后一条指令号码"
+
+#: common.opt:998
+msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
+msgstr "用 GAS 汇编指示来启用 CFI 表"
+
+#: common.opt:1002
+msgid "Perform early inlining"
+msgstr "进行早内联"
+
+#: common.opt:1006
+msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
+msgstr "进行 DWARF2 冗余消除"
+
+#: common.opt:1010
+msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
+msgstr "为聚合类型进行跨进程标量替换"
+
+#: common.opt:1014 common.opt:1018
+msgid "Perform unused type elimination in debug info"
+msgstr "在调试信息中进行无用类型消除"
+
+#: common.opt:1022
+msgid "Do not suppress C++ class debug information."
+msgstr "保留 C++ 类调试信息。"
+
+#: common.opt:1026
+msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
+msgstr "生成必要的调试信息以支持相同代码折叠(ICF)"
+
+#: common.opt:1030
+msgid "Enable exception handling"
+msgstr "启用异常处理"
+
+#: common.opt:1034
+msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
+msgstr "进行一些细微的、代价高昂的优化"
+
+#: common.opt:1038
+msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
+msgstr "-fexcess-precision=[fast|standard]\t指定如何处理有额外精度的浮点数"
+
+#: common.opt:1041
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown excess precision style %qs"
+msgstr "未知的额外精度风格“%s”"
+
+#: common.opt:1054
+msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
+msgstr "假定结果不会是 NaN 或无穷大浮点数"
+
+#: common.opt:1058
+msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
+msgstr "-ffixed-<寄存器>\t认为寄存器对编译器而言不可用"
+
+#: common.opt:1062
+msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
+msgstr "不将单精度和双精度浮点数分配到扩展精度的寄存器中"
+
+#: common.opt:1070
+msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
+msgstr "进行 RTL 上的前向传递"
+
+#: common.opt:1074
+msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1077
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown floating point contraction style %qs"
+msgstr "在 TOC 中存放浮点常量"
+
+#: common.opt:1094
+msgid "Allow function addresses to be held in registers"
+msgstr "允许将函数地址保存在寄存器中"
+
+#: common.opt:1098
+msgid "Place each function into its own section"
+msgstr "将每个函数分别放在它们各自的节中"
+
+#: common.opt:1102
+msgid "Perform global common subexpression elimination"
+msgstr "进行全局公共子表达式消除"
+
+#: common.opt:1106
+msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
+msgstr "在全局公共子表达式消除中进行增强的读转移优化"
+
+#: common.opt:1110
+msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
+msgstr "在全局公共子表达式消除后进行存储转移"
+
+#: common.opt:1114
+msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
+msgstr "在全局公共子表达式消除中进行冗余的写后读消除"
+
+#: common.opt:1119
+msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
+msgstr "在分配寄存器后进行全局公共子表达式消除"
+
+#: common.opt:1125
+msgid "Enable in and out of Graphite representation"
+msgstr "启用 Graphite 表示的输入输出"
+
+#: common.opt:1129
+msgid "Enable Graphite Identity transformation"
+msgstr "启用 Graphite 身份转换"
+
+#: common.opt:1133
+msgid "Mark all loops as parallel"
+msgstr "将所有循环标记为并行"
+
+#: common.opt:1137
+msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
+msgstr "启用循环条带开采转换"
+
+#: common.opt:1141
+msgid "Enable Loop Interchange transformation"
+msgstr "启用循环交换转换"
+
+#: common.opt:1145
+msgid "Enable Loop Blocking transformation"
+msgstr "启用循环分块转换"
+
+#: common.opt:1149
+msgid "Enable Loop Flattening transformation"
+msgstr "启用循环扁平化转换"
+
+#: common.opt:1153
+msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1157
+msgid "Enable guessing of branch probabilities"
+msgstr "启用分支概率猜测"
+
+#: common.opt:1165
+msgid "Process #ident directives"
+msgstr "处理 #ident 指令"
+
+#: common.opt:1169
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
+msgstr "将条件跳转替换为没有跳转的等值表示"
+
+#: common.opt:1173
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgstr "将条件跳转替换为条件执行"
+
+#: common.opt:1177
+#, fuzzy
+msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
+msgstr "将条件跳转替换为没有跳转的等值表示"
+
+#: common.opt:1181
+msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
+msgstr "将包含内存写入的条件跳转转换为不带分支的等效形式"
+
+#: common.opt:1189
+msgid "Do not generate .size directives"
+msgstr "不生成 .size 伪指令"
+
+#: common.opt:1193
+msgid "Perform indirect inlining"
+msgstr "进行间接内联"
+
+#: common.opt:1202
+msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
+msgstr "不忽略“inline”关键字"
+
+#: common.opt:1206
+msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
+msgstr "在不导致代码膨胀的情况下将简单函数集成到它们的调用者中"
+
+#: common.opt:1210
+msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgstr "将简单函数集成到它们的调用者中"
+
+#: common.opt:1214
+msgid "Integrate functions called once into their callers"
+msgstr "将只被调用一次的函数集成到它们的调用者中"
+
+#: common.opt:1221
+msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
+msgstr "-finline-limit=<N>\t将内联函数的大小限制在 N 以内"
+
+#: common.opt:1225
+msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
+msgstr "在函数入口和出口加入取样调用"
+
+#: common.opt:1229
+msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions"
+msgstr "-finstrument-functions-exclude-function-list=函数名,... 取样时排除列出的函数"
+
+#: common.opt:1233
+msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files"
+msgstr "-finstrument-functions-exclude-file-list=文件名,... 取样时排除列出的文件中的函数"
+
+#: common.opt:1237
+msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgstr "进行进程间的复写传递"
+
+#: common.opt:1241
+msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
+msgstr "进行复制以使跨进程常量传递更有效"
+
+#: common.opt:1245
+#, fuzzy
+msgid "Perform interprocedural profile propagation"
+msgstr "进行进程间的复写传递"
+
+#: common.opt:1249
+msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
+msgstr "进行进程间的指向分析"
+
+#: common.opt:1253
+msgid "Discover pure and const functions"
+msgstr "发现纯函数和常函数"
+
+#: common.opt:1257
+msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
+msgstr "发现只读和不可寻址静态变量"
+
+#: common.opt:1261
+msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
+msgstr "进行基于取样的矩阵布局平面化和转秩"
+
+#: common.opt:1266
+msgid "Perform structure layout optimizations based"
+msgstr "进行基于取样的结构布局优化"
+
+#: common.opt:1271
+msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
+msgstr "-fira-algorithm=|CB|priority] 设置使用的 IRA 算法"
+
+#: common.opt:1274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown IRA algorithm %qs"
+msgstr "未知的 TLS 模型%qs"
+
+#: common.opt:1284
+msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
+msgstr "-fira-region=[one|all|mixed] 设置 IRA 的区域"
+
+#: common.opt:1287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown IRA region %qs"
+msgstr "未知的 TLS 模型%qs"
+
+#: common.opt:1300
+msgid "Use IRA based register pressure calculation"
+msgstr "使用基于 IRA 的寄存器压力计算"
+
+#: common.opt:1305
+msgid "Share slots for saving different hard registers."
+msgstr "为保存不同的硬寄存器的共享槽。"
+
+#: common.opt:1309
+msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
+msgstr "为溢出的伪寄存器共享堆栈槽。"
+
+#: common.opt:1313
+msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
+msgstr "-fira-verbose=<N>\t控制 IRA 诊断信息的级别。"
+
+#: common.opt:1317
+msgid "Optimize induction variables on trees"
+msgstr "在树上优化归纳变量"
+
+#: common.opt:1321
+msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
+msgstr "为足够大的 switch 语句使用跳转表"
+
+#: common.opt:1325
+msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
+msgstr "为完全内联的函数生成代码"
+
+#: common.opt:1329
+msgid "Emit static const variables even if they are not used"
+msgstr "保留未用到的静态常量"
+
+#: common.opt:1333
+msgid "Give external symbols a leading underscore"
+msgstr "给外部符号添加起始的下划线"
+
+#: common.opt:1341
+msgid "Enable link-time optimization."
+msgstr "启用链接时优化。"
+
+#: common.opt:1345
+msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1349
+msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1353
+msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1357
+#, fuzzy
+msgid "Disable partioning and streaming"
+msgstr "禁用变址寻址"
+
+#: common.opt:1362
+msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
+msgstr "-flto-compression-level=<N>\t为 IL 使用 zlib 压缩级别 N"
+
+#: common.opt:1366
+msgid "Report various link-time optimization statistics"
+msgstr "报告各种链接时优化统计"
+
+#: common.opt:1370
+msgid "Set errno after built-in math functions"
+msgstr "执行内建数学函数后设置 errno"
+
+#: common.opt:1374
+msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
+msgstr "-fmax-errors=<n>\t报告错误数量的上限值"
+
+#: common.opt:1378
+msgid "Report on permanent memory allocation"
+msgstr "报告永久性内存分配"
+
+#: common.opt:1385
+msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
+msgstr "试图合并相同的常量和常变量"
+
+#: common.opt:1389
+msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
+msgstr "试图合并不同编译单元中的相同常量"
+
+#: common.opt:1393
+msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
+msgstr "试图合并不同编译单元中的相同调试字符串"
+
+#: common.opt:1397
+msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
+msgstr "-fmessage-length=<N>\t将诊断信息限制在每行 N 个字符。0 取消自动换行"
+
+#: common.opt:1401
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
+msgstr "在首趟调度前进行基于 SMS 的模调度"
+
+#: common.opt:1405
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
+msgstr "进行基于 SMS 且允许寄存器转移的模调度"
+
+#: common.opt:1409
+msgid "Move loop invariant computations out of loops"
+msgstr "将每次循环中不变的计算外提"
+
+#: common.opt:1413
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
+msgstr "为单线程程序添加 mudflap 边界检查"
+
+#: common.opt:1417
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
+msgstr "为多线程程序添加 mudflap 边界检查"
+
+#: common.opt:1421
+msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
+msgstr "插入 mudflag 时忽略读操作"
+
+#: common.opt:1425
+msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
+msgstr "使用 RTL 死代码清除"
+
+#: common.opt:1429
+msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
+msgstr "使用 RTL 死存储清除"
+
+#: common.opt:1433
+msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
+msgstr "启用/禁用已经通过模调度的循环中的传统调度"
+
+#: common.opt:1437
+msgid "Support synchronous non-call exceptions"
+msgstr "支持同步非调用异常"
+
+#: common.opt:1441
+msgid "When possible do not generate stack frames"
+msgstr "尽可能不生成栈帧"
+
+#: common.opt:1445
+msgid "Do the full register move optimization pass"
+msgstr "进行全寄存器传送优化"
+
+#: common.opt:1449
+msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
+msgstr "优化同级递归和尾递归"
+
+#: common.opt:1453
+msgid "Perform partial inlining"
+msgstr "进行部分内联"
+
+#: common.opt:1457 common.opt:1461
+msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
+msgstr "在跨进程优化前报告内存分配"
+
+#: common.opt:1465
+msgid "Pack structure members together without holes"
+msgstr "将结构成员不带间隔地紧实存放"
+
+#: common.opt:1469
+msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
+msgstr "-fpack-struct=<N>\t设定结构成员最大对齐边界的初始值"
+
+#: common.opt:1473
+msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
+msgstr "在内存而不是寄存器中返回小聚合"
+
+#: common.opt:1477
+msgid "Perform loop peeling"
+msgstr "进行循环剥离"
+
+#: common.opt:1481
+msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
+msgstr "启用机器相关的窥孔优化"
+
+#: common.opt:1485
+msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
+msgstr "在 sched2 前进行一趟 RTL 窥孔优化"
+
+#: common.opt:1489
+msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
+msgstr "尽可能生成与位置无关的代码(大模式)"
+
+#: common.opt:1493
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
+msgstr "为可执行文件尽可能生成与位置无关的代码(大模式)"
+
+#: common.opt:1497
+msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
+msgstr "尽可能生成与位置无关的代码(小模式)"
+
+#: common.opt:1501
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
+msgstr "为可执行文件尽可能生成与位置无关的代码(小模式)"
+
+#: common.opt:1505
+msgid "Specify a plugin to load"
+msgstr "指定要加载的插件"
+
+#: common.opt:1509
+msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
+msgstr "-fplugin-arg-<插件>-<键>[=<值>]\t为插件指定参数键=值"
+
+#: common.opt:1513
+msgid "Run predictive commoning optimization."
+msgstr "启用预测公因子优化。"
+
+#: common.opt:1517
+msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
+msgstr "如果可用,为循环中的数组生成预取指令"
+
+#: common.opt:1521
+msgid "Enable basic program profiling code"
+msgstr "启用基本程序取样代码"
+
+#: common.opt:1525
+msgid "Insert arc-based program profiling code"
+msgstr "插入基于弧的程序取样代码"
+
+#: common.opt:1529
+msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
+msgstr "指定存储的取样数据的顶级目录"
+
+#: common.opt:1534
+msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
+msgstr "启用对流不一致取样数据输入的修正"
+
+#: common.opt:1538
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
+msgstr "启用一些公共选项来生成样本文件,以便进行基于取样的优化"
+
+#: common.opt:1542
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr "启用生成取样信息的公共选项以支持基于取样反馈的优化,同时设置 -fprofile-dir="
+
+#: common.opt:1546
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
+msgstr "启用一些公共选项以进行基于取样的优化"
+
+#: common.opt:1550
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr "启用公共选项以进行基于取样反馈的优化,同时设置 -fprofile-dir="
+
+#: common.opt:1554
+msgid "Insert code to profile values of expressions"
+msgstr "为取样表达式的值插入相关代码"
+
+#: common.opt:1561
+msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
+msgstr "-frandom-seed=<字符串>\t使用字符串使编译可以复现"
+
+#: common.opt:1571
+msgid "Record gcc command line switches in the object file."
+msgstr "在目标文件中记录 gcc 命令行开关。"
+
+#: common.opt:1575
+msgid "Return small aggregates in registers"
+msgstr "在寄存器中返回小聚合"
+
+#: common.opt:1579
+msgid "Enables a register move optimization"
+msgstr "启用寄存器传送优化"
+
+#: common.opt:1583
+msgid "Perform a register renaming optimization pass"
+msgstr "进行寄存器重命名优化"
+
+#: common.opt:1587
+msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
+msgstr "基本块重新排序以改善代码布局"
+
+#: common.opt:1591
+msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
+msgstr "对基本块重新排序并划分为热区和冷区"
+
+#: common.opt:1595
+msgid "Reorder functions to improve code placement"
+msgstr "函数重新排序以改善代码布局"
+
+#: common.opt:1599
+msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
+msgstr "在循环优化结束后增加一趟公共子表达式消除"
+
+#: common.opt:1607
+msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
+msgstr "禁用假定默认浮点舍入行为的优化"
+
+#: common.opt:1611
+msgid "Enable scheduling across basic blocks"
+msgstr "启用基本块间的调度"
+
+#: common.opt:1615
+msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
+msgstr "启用对寄存器压力敏感的指令调度"
+
+#: common.opt:1619
+msgid "Allow speculative motion of non-loads"
+msgstr "允许非载入的投机移动"
+
+#: common.opt:1623
+msgid "Allow speculative motion of some loads"
+msgstr "允许一些载入的投机移动"
+
+#: common.opt:1627
+msgid "Allow speculative motion of more loads"
+msgstr "允许更多载入的投机移动"
+
+#: common.opt:1631
+msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
+msgstr "-fsched-verbose=<N>\t指定调度器的冗余级别"
+
+#: common.opt:1635
+msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
+msgstr "在重载后调度中使用跨基本块调度"
+
+#: common.opt:1643
+msgid "Reschedule instructions before register allocation"
+msgstr "分配寄存器前重新调度指令"
+
+#: common.opt:1647
+msgid "Reschedule instructions after register allocation"
+msgstr "分配寄存器后重新调度指令"
+
+#: common.opt:1654
+msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
+msgstr "用选择性调度算法调度指令"
+
+#: common.opt:1658
+msgid "Run selective scheduling after reload"
+msgstr "在重加载后使用选择性调度"
+
+#: common.opt:1662
+msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
+msgstr "在选择性调度中对内层循环进行软件流水化"
+
+#: common.opt:1666
+msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
+msgstr "在选择性调度中对外层循环进行软件流水化"
+
+#: common.opt:1670
+msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
+msgstr "重新调度没有被流水线化的流水线区域"
+
+#: common.opt:1676
+msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
+msgstr "允许对队列中的指令进行早调度"
+
+#: common.opt:1680
+msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
+msgstr "-fsched-stalled-insns=<N>\t指定能被早期调度的在排队中的指令的最大数量"
+
+#: common.opt:1688
+msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr "设置排队中指令的进行早调度的依赖距离检查"
+
+#: common.opt:1692
+msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr "-fsched-stalled-insns-dep=<N>\t设置排队中指令的进行早调度的依赖距离检查"
+
+#: common.opt:1696
+msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
+msgstr "在调度器中启用组启发"
+
+#: common.opt:1700
+msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
+msgstr "为调度器启用关键路径启发式发现"
+
+#: common.opt:1704
+msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr "为调度器启用投机指令启发式发现"
+
+#: common.opt:1708
+msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
+msgstr "在调度器中启用秩启发"
+
+#: common.opt:1712
+msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr "为调度器启用最近指令启发式发现"
+
+#: common.opt:1716
+msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
+msgstr "为调度器启用依赖计数启发式发现"
+
+#: common.opt:1720
+msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
+msgstr "从共享的锚点访问在同样的节中的数据"
+
+#: common.opt:1728
+msgid "Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit extensions."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1732
+msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
+msgstr "诊断信息中给出行号。默认打开"
+
+#: common.opt:1736
+msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
+msgstr "禁用为 IEEE NaN 可见的优化"
+
+#: common.opt:1740
+msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
+msgstr "禁用忽略 IEEE 中零的符号的浮点优化"
+
+#: common.opt:1744
+msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
+msgstr "将浮点常量转换为单精度常量"
+
+#: common.opt:1748
+msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
+msgstr "展开循环时分离归纳变量的生存期"
+
+#: common.opt:1752
+#, fuzzy
+msgid "Generate discontiguous stack frames"
+msgstr "生成与 APCS 相容的堆栈框架"
+
+#: common.opt:1756
+msgid "Split wide types into independent registers"
+msgstr "将宽类型分割到独立的寄存器中"
+
+#: common.opt:1760
+msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
+msgstr "展开循环时也展开变量"
+
+#: common.opt:1764
+msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
+msgstr "-fstack-check=[no|generic|specific]\t在程序中插入检查栈溢出的代码"
+
+#: common.opt:1768
+msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific"
+msgstr "在程序中插入检查栈溢出的代码。与 fstack-check=specific 相同"
+
+#: common.opt:1775
+msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
+msgstr "-fstack-limit-symbol=<寄存器>\t当堆栈越过寄存器时引发陷阱"
+
+#: common.opt:1779
+msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
+msgstr "-fstack-limit-symbol=<符号>\t当堆栈越过符号时引发陷阱"
+
+#: common.opt:1783
+msgid "Use propolice as a stack protection method"
+msgstr "使用 propolice 来保护堆栈"
+
+#: common.opt:1787
+msgid "Use a stack protection method for every function"
+msgstr "为每个函数使用堆栈保护机制"
+
+#: common.opt:1791
+#, fuzzy
+msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
+msgstr "为每个函数重用 r30"
+
+#: common.opt:1803
+msgid "Assume strict aliasing rules apply"
+msgstr "假定应用强重叠规则"
+
+#: common.opt:1807
+msgid "Treat signed overflow as undefined"
+msgstr "将有符号数溢出的行为视为未定义的"
+
+#: common.opt:1811
+msgid "Check for syntax errors, then stop"
+msgstr "检查语法错误,然后停止"
+
+#: common.opt:1815
+msgid "Create data files needed by \"gcov\""
+msgstr "生成“gcov”需要的数据文件"
+
+#: common.opt:1819
+msgid "Perform jump threading optimizations"
+msgstr "进行跳转线程优化"
+
+#: common.opt:1823
+msgid "Report the time taken by each compiler pass"
+msgstr "报告每趟汇编的耗时"
+
+#: common.opt:1827
+msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
+msgstr "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\t设定默认的线程局部存储代码生成模式"
+
+#: common.opt:1830
+#, c-format
+msgid "unknown TLS model %qs"
+msgstr "未知的 TLS 模型%qs"
+
+#: common.opt:1846
+msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
+msgstr "重新排序文件作用域的函数、变量和汇编"
+
+#: common.opt:1850
+msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
+msgstr "通过尾复制进行超块合成"
+
+#: common.opt:1857
+msgid "Assume floating-point operations can trap"
+msgstr "假定浮点运算可能引发陷阱"
+
+#: common.opt:1861
+msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
+msgstr "加法、减法或乘法溢出时激活陷阱"
+
+#: common.opt:1865
+msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
+msgstr "启用树上的 SSA-CCP 优化"
+
+#: common.opt:1869
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
+msgstr "启用树上的 SSA 死代码消除优化"
+
+#: common.opt:1877
+msgid "Enable loop header copying on trees"
+msgstr "启用树上的循环不变量转移"
+
+#: common.opt:1881
+msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
+msgstr "将 SSA 临时变量重命名为更易理解的名称"
+
+#: common.opt:1885
+msgid "Enable copy propagation on trees"
+msgstr "在树级别进行复写传递"
+
+#: common.opt:1893
+msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
+msgstr "将条件存储转换为非条件存储"
+
+#: common.opt:1897
+msgid "Perform conversions of switch initializations."
+msgstr "转换开关初始化"
+
+#: common.opt:1901
+msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
+msgstr "启用树上的 SSA 死代码消除优化"
+
+#: common.opt:1905
+msgid "Enable dominator optimizations"
+msgstr "启用主导优化"
+
+#: common.opt:1909
+msgid "Enable dead store elimination"
+msgstr "删除死存储"
+
+#: common.opt:1913
+msgid "Enable forward propagation on trees"
+msgstr "在树级别进行前向复写传递"
+
+#: common.opt:1917
+msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
+msgstr "启用树上的完全冗余消除(FRE)"
+
+#: common.opt:1921
+msgid "Enable loop distribution on trees"
+msgstr "在树上进行循环分配"
+
+#: common.opt:1925
+#, fuzzy
+msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
+msgstr "在树上进行循环分配"
+
+#: common.opt:1929
+msgid "Enable loop invariant motion on trees"
+msgstr "启用树上的循环不变量转移"
+
+#: common.opt:1933
+#, fuzzy
+msgid "Enable loop interchange transforms. Same as -floop-interchange"
+msgstr "启用循环交换转换"
+
+#: common.opt:1937
+msgid "Create canonical induction variables in loops"
+msgstr "在循环中生成正规的归纳变量"
+
+#: common.opt:1941
+msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgstr "在树级别进行循环优化"
+
+#: common.opt:1945
+msgid "Enable automatic parallelization of loops"
+msgstr "启用循环的自动并行化"
+
+#: common.opt:1949
+msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
+msgstr "为条件指针外提内存读取操作。"
+
+#: common.opt:1953
+msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
+msgstr "启用树上的 SSA-PRE 优化"
+
+#: common.opt:1957
+msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
+msgstr "在树上进行函数内的指向分析。"
+
+#: common.opt:1961
+msgid "Enable reassociation on tree level"
+msgstr "在树级别进行重结合"
+
+#: common.opt:1969
+msgid "Enable SSA code sinking on trees"
+msgstr "启用树上的 SSA 代码下沉优化"
+
+#: common.opt:1973
+msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
+msgstr "为聚合类型进行标量替换"
+
+#: common.opt:1977
+msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
+msgstr "在 SSA->normal 过程中替换临时表达式"
+
+#: common.opt:1981
+msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
+msgstr "在 SSA->normal 过程中分离活动范围"
+
+#: common.opt:1985
+msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
+msgstr "进行树上的值域传递"
+
+#: common.opt:1989
+msgid "Compile whole compilation unit at a time"
+msgstr "一次编译一整个编译单元"
+
+#: common.opt:1993
+msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
+msgstr "展开所有迭代次数已知的循环"
+
+#: common.opt:1997
+msgid "Perform loop unrolling for all loops"
+msgstr "展开所有循环"
+
+#: common.opt:2004
+msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
+msgstr "允许假定循环以“正常”方式动作的循环优化"
+
+#: common.opt:2008
+msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
+msgstr "允许可能因不同舍入模式而改变结果的浮点算术优化。"
+
+#: common.opt:2013
+msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
+msgstr "与 -fassociative-math 相同,作用于包含除法的表达式。"
+
+#: common.opt:2021
+msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
+msgstr "允许可能违反 IEEE 或 ISO 标准的优化"
+
+#: common.opt:2025
+msgid "Perform loop unswitching"
+msgstr "外提循环内的测试语句"
+
+#: common.opt:2029
+msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
+msgstr "仅为异常处理生成堆栈展开表"
+
+#: common.opt:2041
+msgid "Perform variable tracking"
+msgstr "进行变量跟踪"
+
+#: common.opt:2049
+msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
+msgstr "评注赋值以进行变量跟踪"
+
+#: common.opt:2055
+msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
+msgstr "切换 -fvar-tracking-assignments"
+
+#: common.opt:2059
+msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
+msgstr "进行变量追踪并且标记未被初始化的变量"
+
+#: common.opt:2063
+msgid "Enable loop vectorization on trees"
+msgstr "在树上进行循环向量化"
+
+#: common.opt:2067
+msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
+msgstr "在树上进行基本块向量化(SLP)"
+
+#: common.opt:2071
+msgid "Enable use of cost model in vectorization"
+msgstr "启用向量化开销模型"
+
+#: common.opt:2075
+msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
+msgstr "在树上进行循环向量化时启用多版本循环"
+
+#: common.opt:2079
+msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
+msgstr "-ftree-vectorizer-verbose=<N>\t指定矢量化器的冗余级别"
+
+#: common.opt:2083
+msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
+msgstr "为标量演化信息进行复写传递。"
+
+#: common.opt:2093
+msgid "Add extra commentary to assembler output"
+msgstr "为汇编输出添加额外注释"
+
+#: common.opt:2097
+msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
+msgstr "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\t设置符号的默认可见性"
+
+#: common.opt:2100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized visibility value %qs"
+msgstr "无效的 --param 值%qs"
+
+#: common.opt:2116
+msgid "Use expression value profiles in optimizations"
+msgstr "在优化中使用表达式值样本提供的信息"
+
+#: common.opt:2120
+msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
+msgstr "建立关系网并且分离对同一变量的无关应用"
+
+#: common.opt:2124
+msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
+msgstr "为内建函数启用有条件的死代码消除优化"
+
+#: common.opt:2128
+msgid "Perform whole program optimizations"
+msgstr "进行全程序优化"
+
+#: common.opt:2132
+msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
+msgstr "假定有符号运算溢出时回绕"
+
+#: common.opt:2136
+msgid "Put zero initialized data in the bss section"
+msgstr "将初始化为零的数据存放在 bss 节中"
+
+#: common.opt:2140
+msgid "Generate debug information in default format"
+msgstr "生成默认格式的调试信息"
+
+#: common.opt:2144
+msgid "Generate debug information in COFF format"
+msgstr "生成 COFF 格式的调试信息"
+
+#: common.opt:2148
+msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
+msgstr "生成 DWARF v2(或更新)格式的调试信息"
+
+#: common.opt:2152
+msgid "Generate debug information in default extended format"
+msgstr "生成默认扩展格式的调试信息"
+
+#: common.opt:2156
+msgid "Generate debug information in STABS format"
+msgstr "生成 STABS 格式的调试信息"
+
+#: common.opt:2160
+msgid "Generate debug information in extended STABS format"
+msgstr "生成扩展 STABS 格式的调试信息"
+
+#: common.opt:2164
+msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr "生成较所选版本更先进的 DWARF 附加信息"
+
+#: common.opt:2168
+msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr "不生成较所选版本更先进的 DWARF 附加信息"
+
+#: common.opt:2172
+msgid "Toggle debug information generation"
+msgstr "切换调试信息生成"
+
+#: common.opt:2176
+msgid "Generate debug information in VMS format"
+msgstr "生成 VMS 格式的调试信息"
+
+#: common.opt:2180
+msgid "Generate debug information in XCOFF format"
+msgstr "生成 XCOFF 格式的调试信息"
+
+#: common.opt:2184
+msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
+msgstr "生成 XCOFF 扩展格式的调试信息"
+
+#: common.opt:2191
+msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
+msgstr "-iplugindir=<目录>\t将目录设定为默认的插件子目录"
+
+#: common.opt:2213
+msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
+msgstr "-o <文件>\t将输出写入文件"
+
+#: common.opt:2217
+msgid "Enable function profiling"
+msgstr "启用函数取样"
+
+#: common.opt:2224
+msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
+msgstr "给出标准指定的所有警告信息"
+
+#: common.opt:2228
+msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
+msgstr "与 -pedantic 类似,但将它们视作错误"
+
+#: common.opt:2265
+msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
+msgstr "不显示编译的函数或逝去的时间"
+
+#: common.opt:2297
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "启用详细输出"
+
+#: common.opt:2301
+msgid "Display the compiler's version"
+msgstr "显示编译器版本"
+
+#: common.opt:2305
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "不显示警告"
+
+#: common.opt:2315
+msgid "Create a shared library"
+msgstr "生成一个共享库"
+
+#: common.opt:2348
+msgid "Create a position independent executable"
+msgstr "生成位置无关可执行文件"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:882
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of type"
+msgstr "对未定义类型%<%s %E%>的使用无效"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:1992 go/gofrontend/expressions.cc:2686
+#, fuzzy
+msgid "floating point constant truncated to integer"
+msgstr "大定点常量隐式截断为定点类型"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2566 go/gofrontend/expressions.cc:2636
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2652
+#, fuzzy
+msgid "constant refers to itself"
+msgstr "inlined_to pointer 指向自身"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4043
+msgid "expected numeric type"
+msgstr "需要数字类型"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4050
+msgid "expected integer or boolean type"
+msgstr "需要整数或布尔类型"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4055
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand for unary %<&%>"
+msgstr "代码‘%c’的操作数无效"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4063
+msgid "expected pointer"
+msgstr "需要指针"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5456 go/gofrontend/expressions.cc:5707
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5723
+#, fuzzy
+msgid "incompatible types in binary expression"
+msgstr "二元表达式中类型不匹配"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5736
+#, fuzzy
+msgid "shift of non-integer operand"
+msgstr "非整数操作数使用了操作数代码‘%c’"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5741
+#, fuzzy
+msgid "shift count not unsigned integer"
+msgstr "switch 语句中的值不是一个整数"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5750
+msgid "negative shift count"
+msgstr "移位次数为负"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6433
+msgid "object is not a method"
+msgstr "对象不是一个方法"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6442
+msgid "method type does not match object type"
+msgstr "方法类型不匹配对象类型"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6690 go/gofrontend/expressions.cc:6709
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7348 go/gofrontend/expressions.cc:7487
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7530 go/gofrontend/expressions.cc:7568
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8603 go/gofrontend/expressions.cc:8624
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "实参太少"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6692 go/gofrontend/expressions.cc:7353
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7470 go/gofrontend/expressions.cc:7492
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7535 go/gofrontend/expressions.cc:7570
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8357 go/gofrontend/expressions.cc:8606
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8617
+msgid "too many arguments"
+msgstr "实参太多"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7395
+#, fuzzy
+msgid "argument must be array or slice or channel"
+msgstr "右实参必须是一个切片或字符串"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7405
+msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7446
+#, fuzzy
+msgid "unsupported argument type to builtin function"
+msgstr "%<__builtin_frame_address%>的实参不受支持"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7458
+msgid "argument must be channel"
+msgstr "实参必须是通道"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7478
+#, fuzzy
+msgid "argument must be a field reference"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是 %4$s"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7505
+msgid "left argument must be a slice"
+msgstr "左实参必须是一个切片"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7516
+msgid "right argument must be a slice or a string"
+msgstr "右实参必须是一个切片或字符串"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7521
+msgid "element types must be the same"
+msgstr "元素类型必须一样"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7543
+msgid "arguments 1 and 2 have different types"
+msgstr "实参 1 和 2 具有不同的类型"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7560
+msgid "argument must have complex type"
+msgstr "实参必须具有复数类型"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7578
+msgid "complex arguments must have identical types"
+msgstr "复数实参必须具有相同的类型"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7580
+msgid "complex arguments must have floating-point type"
+msgstr "复数实参必须具有浮点类型"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8560
+msgid "expected function"
+msgstr "需要函数"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8571
+msgid "method call without object"
+msgstr "方法调用缺少对象"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8584
+msgid "incompatible type for receiver"
+msgstr "接收器类型不兼容"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8982 go/gofrontend/expressions.cc:8995
+msgid "number of results does not match number of values"
+msgstr "返回值的数量不匹配值的数量"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9246 go/gofrontend/expressions.cc:9625
+msgid "index must be integer"
+msgstr "索引必须是整数"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9250 go/gofrontend/expressions.cc:9629
+msgid "slice end must be integer"
+msgstr "切片结尾必须是整数"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9305
+msgid "array is not addressable"
+msgstr "数组不能被取指"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9844
+msgid "incompatible type for map index"
+msgstr "映射索引类型不兼容"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10163
+#, fuzzy
+msgid "expected interface or pointer to interface"
+msgstr "%<delete%>的参数类型应为指针而非%q#T"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10468
+#, fuzzy
+msgid "invalid new of function type"
+msgstr "对 new 而言类型%<void%>无效"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10573
+#, fuzzy
+msgid "invalid type for make function"
+msgstr "函数%q+#D的抽象返回类型无效"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10732
+#, fuzzy
+msgid "too many expressions for struct"
+msgstr "提供给格式字符串的实参太多"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10745
+#, fuzzy
+msgid "too few expressions for struct"
+msgstr "格式字符串实参太少"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:11009
+msgid "too many elements in composite literal"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12139 go/gofrontend/expressions.cc:12147
+#, fuzzy
+msgid "invalid unsafe.Pointer conversion"
+msgstr "从%<__fpreg%>的转换无效"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12152 go/gofrontend/statements.cc:1349
+msgid "type assertion only valid for interface types"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12164
+msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12320 go/gofrontend/statements.cc:1200
+msgid "expected channel"
+msgstr "需要通道"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12325 go/gofrontend/statements.cc:1205
+msgid "invalid receive on send-only channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12419
+#, fuzzy
+msgid "incompatible types in send"
+msgstr "指针目标类型在 C++ 中不兼容"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12424
+#, fuzzy
+msgid "invalid send on receive-only channel"
+msgstr "间接引用操作数无效"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:521
+#, fuzzy
+msgid "invalid left hand side of assignment"
+msgstr "在左操作数边转化 SSA_NAME。"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:930
+msgid "expected map index on right hand side"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1076
+#, fuzzy
+msgid "expected map index on left hand side"
+msgstr "需要行尾"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1810
+msgid "no object for method call"
+msgstr "方法调用没有对象"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2580
+#, fuzzy
+msgid "return with value in function with no return type"
+msgstr "在有返回值的的函数中,%<return%>不带返回值"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2593
+msgid "too many values in return statement"
+msgstr "返回语句中值太多"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2622
+msgid "not enough values in return statement"
+msgstr "返回语句中值不够"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2998
+msgid "expected boolean expression"
+msgstr "需要布尔表达式"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4612
+msgid "too many variables for range clause with channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4619
+msgid "range clause must have array, slice, setring, map, or channel type"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:575
+msgid "need explicit conversion"
+msgstr "需要显式转换"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:577
+msgid "multiple value function call in single value context"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:585
+#, c-format
+msgid "cannot use type %s as type %s"
+msgstr "不能将类型 %s 用作 %s"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2479
+msgid "different receiver types"
+msgstr "不同的接收器类型"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2499 go/gofrontend/types.cc:2512
+#: go/gofrontend/types.cc:2527
+msgid "different number of parameters"
+msgstr "形参数量不同"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2520
+msgid "different parameter types"
+msgstr "形参类型不同"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2535
+msgid "different varargs"
+msgstr "不同的可变参数"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2544 go/gofrontend/types.cc:2557
+#: go/gofrontend/types.cc:2572
+#, fuzzy
+msgid "different number of results"
+msgstr "形参数量不同"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2565
+#, fuzzy
+msgid "different result types"
+msgstr "不同的接收器类型"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:3546
+#, c-format
+msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
+msgstr "对%s%s%s的隐式赋值隐藏了字段%s%s%s"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4386
+msgid "bad length when making slice"
+msgstr "生成切片时长度错误"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4392
+msgid "bad capacity when making slice"
+msgstr "生成切片时容量错误"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5090
+msgid "bad size when making map"
+msgstr "生成映射时大小错误"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5375
+msgid "bad buffer size when making channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5870
+#, c-format
+msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
+msgstr "需要显式转换;缺少方法%s%s%s"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5887 go/gofrontend/types.cc:6022
+#, c-format
+msgid "incompatible type for method %s%s%s"
+msgstr "方法%s%s%s类型不兼容"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5891 go/gofrontend/types.cc:6026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
+msgstr "方法%s%s%s类型不兼容"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5963 go/gofrontend/types.cc:5976
+msgid "pointer to interface type has no methods"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5965 go/gofrontend/types.cc:5978
+msgid "type has no methods"
+msgstr "类型没有方法"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5999
+#, c-format
+msgid "ambiguous method %s%s%s"
+msgstr "有歧义的方法%s%s%s"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6002
+#, c-format
+msgid "missing method %s%s%s"
+msgstr "缺少方法%s%s%s"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6042
+#, c-format
+msgid "method %s%s%s requires a pointer"
+msgstr "方法%s%s%s需要一个指针"
+
+#. Warn about and ignore all others for now, but store them.
+#: attribs.c:306 objc/objc-act.c:4799 objc/objc-act.c:6692
+#: objc/objc-act.c:7878 objc/objc-act.c:7933
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute directive ignored"
+msgstr "%qE属性指定被忽略"
+
+#: attribs.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
+msgstr "为%qE属性给定的实参数目错误"
+
+#: attribs.c:332
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute does not apply to types"
+msgstr "不能向类型添加属性%qE"
+
+#: attribs.c:384
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to function types"
+msgstr "%qE属性只能用于函数类型"
+
+#: attribs.c:394
+#, gcc-internal-format
+msgid "type attributes ignored after type is already defined"
+msgstr "类型属性在定义后被忽略"
+
+#: bb-reorder.c:1886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
+msgstr "发现多个热/冷转换(基本块 %i)"
+
+#: bt-load.c:1547
+#, gcc-internal-format
+msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
+msgstr "分支目的寄存器载入优化不应被运行两次"
+
+#: builtins.c:551
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset outside bounds of constant string"
+msgstr "偏移量越过字符串常量界"
+
+#: builtins.c:1116
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "%<__builtin_prefetch%>的第二个实参必须是一个常量"
+
+#: builtins.c:1123
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "%<__builtin_prefetch%>的第二个实参无效;使用 0"
+
+#: builtins.c:1131
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "%<__builtin_prefetch%>的第三个实参必须是一个常量"
+
+#: builtins.c:1138
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "%<__builtin_prefetch%>的第三个实参无效;使用 0"
+
+#: builtins.c:4663 gimplify.c:2328
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "给函数%<va_start%>的参数太少"
+
+#: builtins.c:4825
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
+msgstr "给%<va_arg%>的第一个参数的类型不是%<va_list%>"
+
+#: builtins.c:4841
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
+msgstr "通过%<...%>传递时%qT被提升为%qT"
+
+#: builtins.c:4846
+#, gcc-internal-format
+msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
+msgstr "(因此您应该向%<va_arg%>传递%qT而不是%qT)"
+
+#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
+#. Call abort to encourage the user to fix the program.
+#: builtins.c:4853 c-typeck.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid "if this code is reached, the program will abort"
+msgstr "如果执行到这段代码,程序将中止"
+
+#: builtins.c:4980
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "%<__builtin_frame_address%>的实参无效"
+
+#: builtins.c:4982
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "%<__builtin_return_address%>的实参无效"
+
+#: builtins.c:4995
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "%<__builtin_frame_address%>的实参不受支持"
+
+#: builtins.c:4997
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "%<__builtin_return_address%>的实参不受支持"
+
+#: builtins.c:5232
+#, gcc-internal-format
+msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
+msgstr "%<__builtin___clear_cache%>的两个参数必须都是指针"
+
+#: builtins.c:5330
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "trampoline generated for nested function %qD"
+msgstr "为静态成员函数%qD指定了初始值"
+
+#: builtins.c:5607 builtins.c:5621
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
+msgstr "%qD在 GCC 4.4 中语义已经改变"
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6016 expr.c:9332
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
+msgstr "%K对%<__builtin_va_arg_pack ()%>的使用无效"
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6022
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
+msgstr "%K对%<__builtin_va_arg_pack_len ()%>的使用无效"
+
+#: builtins.c:6252
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
+msgstr "%<__builtin_longjmp%>的第二个实参必须是 1"
+
+#: builtins.c:6847
+#, gcc-internal-format
+msgid "target format does not support infinity"
+msgstr "目标格式不支持无限大浮点数"
+
+#: builtins.c:11751
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
+msgstr "在定参数的函数中使用了%<va_start%>"
+
+#: builtins.c:11759
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "给函数%<va_start%>的参数数目不对"
+
+#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
+#. va_start's second argument, but can still work as intended.
+#: builtins.c:11772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
+msgstr "调用%<__builtin_next_arg%>时没有给定实参"
+
+#: builtins.c:11777
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
+msgstr "给函数%<__builtin_next_arg%>的参数数目不对"
+
+#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
+#. not the last argument even though the user used the last
+#. argument. We just warn and set the arg to be the last
+#. argument so that we will get wrong-code because of
+#. it.
+#: builtins.c:11807
+#, gcc-internal-format
+msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
+msgstr "%<va_start%>的第二个参数不是最后一个有名参数"
+
+#: builtins.c:11817
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
+msgstr "当%<va_start%>的第二个参数有%<register%>存储时行为未经定义"
+
+#: builtins.c:11933
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
+msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量"
+
+#: builtins.c:11946
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
+msgstr "%K%D 的最后一个实参不是一个 0 到 3 之间的整常量"
+
+#: builtins.c:11991 builtins.c:12143 builtins.c:12200
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
+msgstr "%K对 %D 的调用总是导致目标缓冲区溢出"
+
+#: builtins.c:12133
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
+msgstr "%K对 %D 的调用总是导致目标缓冲区溢出"
+
+#: builtins.c:12221
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
+msgstr "%K试图 free 不在堆上的对象%qD"
+
+#: builtins.c:12224
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
+msgstr "%K试图 free 一个不在堆上的对象"
+
+#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
+#. this is a constraint violation. When passing an argument to
+#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
+#. making it a constraint in that case was rejected in
+#. DR#252.
+#: c-convert.c:101 c-typeck.c:1976 c-typeck.c:5224 c-typeck.c:10276
+#: cp/typeck.c:1831 cp/typeck.c:6550 cp/typeck.c:7229 fortran/convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "void value not ignored as it ought to be"
+msgstr "void 值未如预期地被忽略"
+
+#: c-convert.c:181 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-scalar type requested"
+msgstr "请求转换到非标量类型"
+
+#: c-decl.c:720
+#, gcc-internal-format
+msgid "array %q+D assumed to have one element"
+msgstr "假定数组%q+D有一个元素"
+
+#: c-decl.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
+msgstr "%qD是静态的,但却在非静态的内联函数%qD中被使用"
+
+#: c-decl.c:766
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
+msgstr "%q+D是静态的,但却在非静态的内联函数%qD中被声明"
+
+#: c-decl.c:953
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GCC supports only %u nested scopes"
+msgstr "GCC 只支持 %u 个嵌套的作用域"
+
+#: c-decl.c:1105 cp/decl.c:372
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D used but not defined"
+msgstr "标号%q+D使用前未定义"
+
+#: c-decl.c:1150
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %q+D declared but never defined"
+msgstr "嵌套函数%q+D声明过但从未定义"
+
+#: c-decl.c:1162
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared but never defined"
+msgstr "内联函数%q+D声明过但从未定义"
+
+#: c-decl.c:1179 cp/decl.c:627
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused variable %q+D"
+msgstr "未使用的变量%q+D"
+
+#: c-decl.c:1183
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD set but not used"
+msgstr "变量%qD被设定但未被使用"
+
+#: c-decl.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
+msgstr "数组%q+D类型与隐式初始化不兼容"
+
+#: c-decl.c:1467 c-decl.c:5780 c-decl.c:6577 c-decl.c:7285
+#, gcc-internal-format
+msgid "originally defined here"
+msgstr "原先在这里定义"
+
+#: c-decl.c:1537
+#, gcc-internal-format
+msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "带有省略号的形参列表无法与空形参名列表声明匹配"
+
+#: c-decl.c:1544
+#, gcc-internal-format
+msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "具有默认提升的实参类型不能匹配空参数名列表声明"
+
+#: c-decl.c:1585
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
+msgstr "%q+D的原型声明的参数多于先前旧式的定义"
+
+#: c-decl.c:1591
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
+msgstr "%q+D的原型声明的参数少于先前旧式的定义"
+
+#: c-decl.c:1600
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
+msgstr "%q+D的原型对实参 %d 声明类型不兼容"
+
+#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
+#. for this poor-style construct.
+#: c-decl.c:1613
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
+msgstr "%q+D的原型出现在非原型定义之后"
+
+#: c-decl.c:1628
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+D was here"
+msgstr "%q+D的上一个定义在此"
+
+#: c-decl.c:1630
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
+msgstr "%q+D的上一个隐式声明在此"
+
+#: c-decl.c:1632
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was here"
+msgstr "%q+D的上一个声明在此"
+
+#: c-decl.c:1672
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%q+D被重新声明为不同意义的符号"
+
+#: c-decl.c:1676
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
+
+#: c-decl.c:1679 c-decl.c:1852 c-decl.c:2542
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
+msgstr "%q+D的声明隐藏了一个内建函数"
+
+#: c-decl.c:1688
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
+msgstr "枚举%q+D重声明"
+
+#. If types don't match for a built-in, throw away the
+#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
+#. won't print anything.
+#: c-decl.c:1709
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
+msgstr "与内建函数%q+D类型冲突"
+
+#: c-decl.c:1734 c-decl.c:1747 c-decl.c:1783
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for %q+D"
+msgstr "与%q+D类型冲突"
+
+#: c-decl.c:1763
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
+msgstr "为%2$q+D指定了冲突的有名寻址空间(泛型和 %1$s)"
+
+#: c-decl.c:1767
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
+msgstr "为%2$q+D指定了冲突的有名寻址空间(%1$s 和泛型)"
+
+#: c-decl.c:1771
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
+msgstr "为%3$q+D指定了冲突的有名寻址空间(%1$s和 %2$s)"
+
+#: c-decl.c:1780
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
+msgstr "%q+D的类型限定冲突"
+
+#: c-decl.c:1805
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
+msgstr "typedef%q+D重定义时具有不同类型"
+
+#: c-decl.c:1818
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
+msgstr "非嵌套函数有动态可变类型"
+
+#: c-decl.c:1825
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D"
+msgstr "typedef%q+D重定义"
+
+#: c-decl.c:1878 c-decl.c:1981
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q+D"
+msgstr "%q+D重定义"
+
+#: c-decl.c:1913 c-decl.c:2019
+#, gcc-internal-format
+msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
+msgstr "对%qD的静态声明出现在非静态声明之后"
+
+#: c-decl.c:1923 c-decl.c:1931 c-decl.c:2009 c-decl.c:2016
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
+msgstr "对%q+D的静态声明出现在非静态声明之后"
+
+#: c-decl.c:1947
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
+msgstr "%q+D上有%<gnu_inline%>属性"
+
+#: c-decl.c:1950
+#, gcc-internal-format
+msgid "but not here"
+msgstr "但不是这里"
+
+#: c-decl.c:1968
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "%q+D的线程局部声明跟在其非线程局部声明之后"
+
+#: c-decl.c:1971
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
+msgstr "%q+D的线程局部声明跟在其非线程局部声明之后"
+
+#: c-decl.c:2001
+#, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
+msgstr "%q+D声明为没有外部链接的,之前却有外部声明"
+
+#: c-decl.c:2037
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
+msgstr "%q+D声明为没有外部链接的,之前却有外部声明"
+
+#: c-decl.c:2043
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
+msgstr "%q+D重声明为没有外部链接"
+
+#: c-decl.c:2069
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
+msgstr "对%q+D的再次声明中指定了不同的可见性 (保留原有的可见性)"
+
+#: c-decl.c:2080
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
+msgstr "%q+D带有 noinline 属性的声明出现在其内联声明之后"
+
+#: c-decl.c:2087
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
+msgstr "%q+D带有 noinline 属性的声明出现在其内联声明之后"
+
+#: c-decl.c:2105
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of parameter %q+D"
+msgstr "形参%q+D重定义"
+
+#: c-decl.c:2132
+#, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %q+D"
+msgstr "对%q+D冗余的重声明"
+
+#: c-decl.c:2529
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
+msgstr "%q+D的声明隐藏了先前的一个非变量声明"
+
+#: c-decl.c:2534
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
+msgstr "%q+D的声明隐藏了一个形参"
+
+#: c-decl.c:2537
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
+msgstr "%q+D的声明隐藏了一个全局声明"
+
+#: c-decl.c:2547
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
+msgstr "%q+D的声明隐藏了先前的一个局部变量"
+
+#: c-decl.c:2551 cp/name-lookup.c:1089 cp/name-lookup.c:1131
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowed declaration is here"
+msgstr "被隐藏的声明在这里"
+
+#: c-decl.c:2678
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested extern declaration of %qD"
+msgstr "对%qD的嵌套的外部声明"
+
+#: c-decl.c:2846 c-decl.c:2849
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit declaration of function %qE"
+msgstr "隐式声明函数%qE"
+
+#: c-decl.c:2912
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
+msgstr "隐式声明与内建函数%qD不兼容"
+
+#: c-decl.c:2921
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
+msgstr "隐式声明与函数%qD不兼容"
+
+#: c-decl.c:2974
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
+msgstr "%qE未声明(不在函数内)"
+
+#: c-decl.c:2980
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
+msgstr "%qE未声明(在此函数内第一次使用)"
+
+#: c-decl.c:2983
+#, gcc-internal-format
+msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
+msgstr "每个未声明的标识符在其出现的函数内只报告一次"
+
+#: c-decl.c:3033 cp/decl.c:2534
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %qE referenced outside of any function"
+msgstr "标号%qE在所有函数外被引用"
+
+#: c-decl.c:3069
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
+msgstr "跳至具有可变类型的标识符的作用域中"
+
+#: c-decl.c:3072
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump skips variable initialization"
+msgstr "跳转略过了变量初始化"
+
+#: c-decl.c:3073 c-decl.c:3129 c-decl.c:3218
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %qD defined here"
+msgstr "标号%qD在此定义"
+
+#: c-decl.c:3074 c-decl.c:3346
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared here"
+msgstr "%qD在此声明"
+
+#: c-decl.c:3128 c-decl.c:3217
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into statement expression"
+msgstr "跳转至语句表达式中"
+
+#: c-decl.c:3150
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label declaration %qE"
+msgstr "重复的标号定义%qE"
+
+#: c-decl.c:3248 cp/decl.c:2846
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label %qD"
+msgstr "重复的标号%qD"
+
+#: c-decl.c:3279
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
+msgstr "传统 C 不为标号提供一个单独的命名空间,标识符%qE冲突"
+
+#: c-decl.c:3344
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch jumps over variable initialization"
+msgstr "switch 跳过了变量初始化"
+
+#: c-decl.c:3345 c-decl.c:3356
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch starts here"
+msgstr "开关语句从此开始"
+
+#: c-decl.c:3355
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch jumps into statement expression"
+msgstr "开关跳转至语句表达式中"
+
+#: c-decl.c:3426
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
+msgstr "%qE定义为类型错误的标记"
+
+#: c-decl.c:3648 c-typeck.c:10677 c-family/c-common.c:4050
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<restrict%>"
+msgstr "错误地使用了%<restrict%>"
+
+#: c-decl.c:3658
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
+msgstr "未定义任何实例的无名结构/联合"
+
+#: c-decl.c:3668
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
+msgstr "带有存储类的空声明没有重声明标记"
+
+#: c-decl.c:3682
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
+msgstr "带有类型限定的空声明没有重声明标记"
+
+#: c-decl.c:3704 c-decl.c:3711
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type name in empty declaration"
+msgstr "空声明中类型名无用"
+
+#: c-decl.c:3719
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> in empty declaration"
+msgstr "%<inline%>用于空声明中"
+
+#: c-decl.c:3725
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "文件作用域中出现%<auto%>空声明"
+
+#: c-decl.c:3731
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "文件作用域中出现%<register%>空声明"
+
+#: c-decl.c:3737
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
+msgstr "空声明中指定存储类无用"
+
+#: c-decl.c:3743
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
+msgstr "空声明中%<__thread%>无用"
+
+#: c-decl.c:3752
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type qualifier in empty declaration"
+msgstr "空声明中类型限定无用"
+
+#: c-decl.c:3759 c-parser.c:1467
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration"
+msgstr "空声明"
+
+#: c-decl.c:3830
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
+msgstr "ISO C90 不支持在形参数组声明中使用%<static%>或类型限定符"
+
+#: c-decl.c:3834
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
+msgstr "ISO C90 不支持%<[*]%>数组声明"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:3841 c-decl.c:6148
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
+msgstr "%<[*]%>不能用于函数原型以外"
+
+#: c-decl.c:3954
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is usually a function"
+msgstr "%q+D通常是一个函数"
+
+#: c-decl.c:3963
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgstr "typedef%qD被初始化(改用 __typeof__)"
+
+#: c-decl.c:3968
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD is initialized like a variable"
+msgstr "函数%qD像变量一样被初始化"
+
+#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
+#: c-decl.c:3974
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD is initialized"
+msgstr "形参%qD已初始化"
+
+#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
+#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
+#. sense to permit them to be initialized given that
+#. ordinary VLAs may not be initialized.
+#: c-decl.c:3993 c-decl.c:4008 c-typeck.c:6283
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object may not be initialized"
+msgstr "可变大小的对象不能被初始化"
+
+#: c-decl.c:3999
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
+msgstr "变量%qD有初始值设定但类型不完全"
+
+#: c-decl.c:4088 cp/decl.c:4314 cp/decl.c:12172
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
+msgstr "为内联函数%q+D给定了 noinline 属性"
+
+#: c-decl.c:4139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
+msgstr "未初始化的常量%qD在C++中是无效的"
+
+#: c-decl.c:4141 cp/init.c:1928 cp/init.c:1950
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should be initialized"
+msgstr "%qD应当被赋值"
+
+#: c-decl.c:4219
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
+msgstr "初始值设定无法决定%q+D的大小"
+
+#: c-decl.c:4224
+#, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %q+D"
+msgstr "在%q+D中缺少数组大小"
+
+#: c-decl.c:4236
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero or negative size array %q+D"
+msgstr "数组%q+D大小为 0 或负"
+
+#: c-decl.c:4291 varasm.c:1964
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
+msgstr "%q+D的存储大小未知"
+
+#: c-decl.c:4302
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
+msgstr "%q+D的存储大小不是常量"
+
+#: c-decl.c:4352
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
+msgstr "为非静态局部变量%q+D忽略了 asm 限定符"
+
+#: c-decl.c:4380
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot put object with volatile field into register"
+msgstr "不能将带有 volatile 字段的对象放入寄存器"
+
+#: c-decl.c:4473
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
+msgstr "未初始化的常量%qD在C++中是无效的"
+
+#: c-decl.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
+msgstr "ISO C 不允许前向参数声明"
+
+#: c-decl.c:4614
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
+msgstr "C++ 不允许在组合字面常量中定义类型"
+
+#: c-decl.c:4666 c-decl.c:4681
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
+msgstr "位段%qs的宽度不是一个整数常量"
+
+#: c-decl.c:4676
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
+msgstr "位段%qs的宽度不是一个整数常量表达式"
+
+#: c-decl.c:4687
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %qs"
+msgstr "位段%qs宽度为负"
+
+#: c-decl.c:4692
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %qs"
+msgstr "位段%qs宽度为 0"
+
+#: c-decl.c:4702
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs has invalid type"
+msgstr "位段%qs类型无效"
+
+#: c-decl.c:4712
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
+msgstr "位段类型%qs是一个 GCC 扩展"
+
+#: c-decl.c:4718
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %qs exceeds its type"
+msgstr "%qs的宽度超过它自身的类型"
+
+#: c-decl.c:4731
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is narrower than values of its type"
+msgstr "%qs比其类型的值要窄"
+
+#: c-decl.c:4750
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 不允许数组%qE,因为不能计算其大小"
+
+#: c-decl.c:4754
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 不允许任何不能确定大小的数组"
+
+#: c-decl.c:4761
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
+msgstr "ISO C90 不允许变长数组%qE"
+
+#: c-decl.c:4764
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array"
+msgstr "ISO C90 不允许变长数组"
+
+#: c-decl.c:4773
+#, gcc-internal-format
+msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
+msgstr "无法估算数组%qE的大小"
+
+#: c-decl.c:4777
+#, gcc-internal-format
+msgid "the size of array can %'t be evaluated"
+msgstr "数组大小不能确定"
+
+#: c-decl.c:4783
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qE is used"
+msgstr "使用了变长数组%qE"
+
+#: c-decl.c:4787 cp/decl.c:7679
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array is used"
+msgstr "使用了变长数组"
+
+#: c-decl.c:4967 c-decl.c:5313 c-decl.c:5323
+#, gcc-internal-format
+msgid "variably modified %qE at file scope"
+msgstr "文件域中的动态可变的%qE"
+
+#: c-decl.c:4969
+#, gcc-internal-format
+msgid "variably modified field at file scope"
+msgstr "文件域中的动态可变字段"
+
+#: c-decl.c:4989
+#, gcc-internal-format
+msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
+msgstr "在%qE的声明中,类型默认为%<int%>"
+
+#: c-decl.c:4993
+#, gcc-internal-format
+msgid "type defaults to %<int%> in type name"
+msgstr "类型名中类型默认为%<int%>"
+
+#: c-decl.c:5026
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<const%>"
+msgstr "重复的%<const%>"
+
+#: c-decl.c:5028
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<restrict%>"
+msgstr "重复的%<restrict%>"
+
+#: c-decl.c:5030
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<volatile%>"
+msgstr "重复的%<volatile%>"
+
+#: c-decl.c:5034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
+msgstr "冲突的有名地址空间(%s和%s)"
+
+#: c-decl.c:5056
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<auto%>"
+msgstr "函数声明定义为%<auto%>"
+
+#: c-decl.c:5058
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<register%>"
+msgstr "函数声明定义为%<register%>"
+
+#: c-decl.c:5060
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<typedef%>"
+msgstr "函数声明定义为%<typedef%>"
+
+#: c-decl.c:5062
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<__thread%>"
+msgstr "函数声明定义为%<__thread%>"
+
+#: c-decl.c:5079
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for structure field %qE"
+msgstr "为结构字段%qE指定了存储类"
+
+#: c-decl.c:5082
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for structure field"
+msgstr "为结构字段指定了存储类"
+
+#: c-decl.c:5086
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for parameter %qE"
+msgstr "为形参%qE指定了存储类"
+
+#: c-decl.c:5089
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for unnamed parameter"
+msgstr "为无名形参指定了存储类"
+
+#: c-decl.c:5092 cp/decl.c:8616
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for typename"
+msgstr "为类型名指定了存储类"
+
+#: c-decl.c:5109
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "%qE已初始化,却又被声明为%<extern%>"
+
+#: c-decl.c:5113
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "%qE既有%<extern%>又有初始值设定"
+
+#: c-decl.c:5118
+#, gcc-internal-format
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
+msgstr "文件作用域声明%qE指定了%<auto%>"
+
+#: c-decl.c:5122
+#, gcc-internal-format
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
+msgstr "文件作用域声明%qE指定了%<register%>"
+
+#: c-decl.c:5127
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
+msgstr "嵌套函数%qE被声明为%<extern%>"
+
+#: c-decl.c:5130
+#, gcc-internal-format
+msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "函数作用域的%qE隐式为 auto,却被声明为%<__thread%>"
+
+#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
+#. array type which is converted to pointer type)
+#. may have static or type qualifiers.
+#: c-decl.c:5177 c-decl.c:5509
+#, gcc-internal-format
+msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
+msgstr "static 或类型限定符出现在非形参数组声明中"
+
+#: c-decl.c:5225
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qE as array of voids"
+msgstr "%qE声明为 void 的数组"
+
+#: c-decl.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of type name as array of voids"
+msgstr "类型名声明为 void 的数组"
+
+#: c-decl.c:5234
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qE as array of functions"
+msgstr "%qE声明为函数的数组"
+
+#: c-decl.c:5237
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of type name as array of functions"
+msgstr "类型名声明为函数的数组"
+
+#: c-decl.c:5244 c-decl.c:7069
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of structure with flexible array member"
+msgstr "对包含可变数组成员的结构的无效使用"
+
+#: c-decl.c:5270
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE has non-integer type"
+msgstr "数组%qE的大小的类型不是整数"
+
+#: c-decl.c:5274
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array has non-integer type"
+msgstr "无名数组的大小的类型不是整数"
+
+#: c-decl.c:5284
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
+msgstr "ISO C 不允许大小为 0 的数组%qE"
+
+#: c-decl.c:5287
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C 不允许大小为 0 的数组"
+
+#: c-decl.c:5296
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE is negative"
+msgstr "数组%qE的大小为负"
+
+#: c-decl.c:5298
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array is negative"
+msgstr "无名数组的大小为负"
+
+#: c-decl.c:5374 c-decl.c:5739
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE is too large"
+msgstr "数组%qE太大"
+
+#: c-decl.c:5377 c-decl.c:5741
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array is too large"
+msgstr "无名数组太大"
+
+#: c-decl.c:5414
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
+msgstr "ISO C90 不允许可变数组成员"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:5435
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not in a declaration"
+msgstr "%<[*]%>不在声明中"
+
+#: c-decl.c:5448
+#, gcc-internal-format
+msgid "array type has incomplete element type"
+msgstr "数组元素的类型不完全"
+
+#: c-decl.c:5542
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as function returning a function"
+msgstr "%qE声明为返回一个函数的函数"
+
+#: c-decl.c:5545
+#, gcc-internal-format
+msgid "type name declared as function returning a function"
+msgstr "类型名声明为返回一个数组的函数"
+
+#: c-decl.c:5552
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as function returning an array"
+msgstr "%qE声明为返回一个数组的函数"
+
+#: c-decl.c:5555
+#, gcc-internal-format
+msgid "type name declared as function returning an array"
+msgstr "类型名声明为返回一个数组的函数"
+
+#: c-decl.c:5585
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition has qualified void return type"
+msgstr "函数定义有限定的 void 返回类型"
+
+#: c-decl.c:5588 cp/decl.c:8722
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers ignored on function return type"
+msgstr "忽略函数返回类型的类型限定"
+
+#: c-decl.c:5617 c-decl.c:5755 c-decl.c:5865 c-decl.c:5958
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids qualified function types"
+msgstr "ISO C 不允许使用 const 或 volatile 限定函数类型"
+
+#: c-decl.c:5684
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
+msgstr "%qs和%<auto%>限定符同时用于%qE"
+
+#: c-decl.c:5688
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
+msgstr "%qs和%<register%>限定符同时用于%qE"
+
+#: c-decl.c:5694
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for auto variable %qE"
+msgstr "为 auto 变量%2$qE指定了%1$qs"
+
+#: c-decl.c:5710
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for parameter %qE"
+msgstr "为形参%2$qE指定了%1$qs"
+
+#: c-decl.c:5713
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for unnamed parameter"
+msgstr "为无名形参指定了%qs"
+
+#: c-decl.c:5719
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for structure field %qE"
+msgstr "为结构字段%2$qE指定了%1$qs"
+
+#: c-decl.c:5722
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for structure field"
+msgstr "为结构字段指定了%qs"
+
+#: c-decl.c:5763
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "typedef%q+D声明为%<inline%>"
+
+#: c-decl.c:5799
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
+msgstr "ISO C 不允许使用 const 或 volatile 限定函数类型"
+
+#. C99 6.7.2.1p8
+#: c-decl.c:5809
+#, gcc-internal-format
+msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
+msgstr "结构或联合成员不能具有可变类型"
+
+#: c-decl.c:5826 cp/decl.c:7901
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field %qE declared void"
+msgstr "变量或字段%qE声明为 void"
+
+#: c-decl.c:5857
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
+msgstr "出现在形参数组声明中的属性被忽略"
+
+#: c-decl.c:5891
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "形参%q+D声明为%<inline%>"
+
+#: c-decl.c:5904
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qE declared as a function"
+msgstr "字段%qE声明为一个函数"
+
+#: c-decl.c:5911
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qE has incomplete type"
+msgstr "字段%qE的类型不完全"
+
+#: c-decl.c:5913
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed field has incomplete type"
+msgstr "无名字段类型不完全"
+
+#: c-decl.c:5930 c-decl.c:5941 c-decl.c:5944
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid storage class for function %qE"
+msgstr "函数%qE存储类无效"
+
+#: c-decl.c:5994
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot inline function %<main%>"
+msgstr "不能内联%<main%>函数"
+
+#: c-decl.c:6023
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
+msgstr "先前被声明为%<static%>的变量重声明为%<extern%>"
+
+#: c-decl.c:6033
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "变量%q+D声明为%<inline%>"
+
+#: c-decl.c:6068
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-nested function with variably modified type"
+msgstr "非嵌套函数有动态可变类型"
+
+#: c-decl.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "object with variably modified type must have no linkage"
+msgstr "可变类型对象不能有外部链接"
+
+#: c-decl.c:6153 c-decl.c:7705
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declaration isn%'t a prototype"
+msgstr "函数声明不是一个原型"
+
+#: c-decl.c:6162
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter names (without types) in function declaration"
+msgstr "函数声明中出现形参名却未指定类型"
+
+#: c-decl.c:6200
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
+msgstr "形参 %u (%q+D) 的类型不完全"
+
+#: c-decl.c:6204
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter %u has incomplete type"
+msgstr "形参 %u 的类型不完全"
+
+#: c-decl.c:6215
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
+msgstr "形参 %u (%q+D)类型为 void"
+
+#: c-decl.c:6219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter %u has void type"
+msgstr "第 %u 个参数类型为 void"
+
+#: c-decl.c:6301
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
+msgstr "%<void%>作为仅有的参数时不能被限定"
+
+#: c-decl.c:6305 c-decl.c:6340
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> must be the only parameter"
+msgstr "%<void%>必须是仅有的形参"
+
+#: c-decl.c:6334
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
+msgstr "形参%q+D有一个前向声明"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6379
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
+msgstr "%<%s %E%>在形参表内部声明"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6383
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
+msgstr "在形参列表中声明了匿名 %s"
+
+#: c-decl.c:6388
+#, gcc-internal-format
+msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
+msgstr "它的作用域仅限于此定义或声明,这可能并不是您想要的"
+
+#: c-decl.c:6488
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum type defined here"
+msgstr "枚举类型在此定义"
+
+#: c-decl.c:6494
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct defined here"
+msgstr "结构在此定义"
+
+#: c-decl.c:6500
+#, gcc-internal-format
+msgid "union defined here"
+msgstr "联合在此定义"
+
+#: c-decl.c:6573
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "%<union %E%>重定义"
+
+#: c-decl.c:6575
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "%<struct %E%>重定义"
+
+#: c-decl.c:6584
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "嵌套的%<union %E%>重定义"
+
+#: c-decl.c:6586
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "嵌套的%<struct %E%>重定义"
+
+#: c-decl.c:6618 c-decl.c:7303
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
+msgstr "C++ 不允许在%qs表达式中定义类型"
+
+#: c-decl.c:6687 cp/decl.c:4052
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration does not declare anything"
+msgstr "没有声明任何东西"
+
+#: c-decl.c:6694
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C99 不支持无名结构/联合"
+
+#: c-decl.c:6697
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C90 不支持无名结构/联合"
+
+#: c-decl.c:6789 c-decl.c:6808 c-decl.c:6867 objcp/objcp-decl.c:91
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate member %q+D"
+msgstr "重复的成员%q+D"
+
+#: c-decl.c:6977
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no named members"
+msgstr "联合包含无名成员"
+
+#: c-decl.c:6979
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no members"
+msgstr "联合体没有成员"
+
+#: c-decl.c:6984
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no named members"
+msgstr "结构不包含任何有名成员"
+
+#: c-decl.c:6986
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no members"
+msgstr "结构体没有成员"
+
+#: c-decl.c:7049
+#, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member in union"
+msgstr "联合和可变数组成员"
+
+#: c-decl.c:7055
+#, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member not at end of struct"
+msgstr "可变数组成员没有出现在结构的末尾"
+
+#: c-decl.c:7061
+#, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
+msgstr "可变数组是结构中的唯一成员"
+
+#: c-decl.c:7180
+#, gcc-internal-format
+msgid "union cannot be made transparent"
+msgstr "联合不能成为透明的"
+
+#: c-decl.c:7276
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
+msgstr "嵌套的%<enum %E%>重定义"
+
+#. This enum is a named one that has been declared already.
+#: c-decl.c:7283
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
+msgstr "%<enum %E%>重声明"
+
+#: c-decl.c:7358
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
+msgstr "枚举值超过了最大整数类型可表示的范围"
+
+#: c-decl.c:7375
+#, gcc-internal-format
+msgid "specified mode too small for enumeral values"
+msgstr "指定的模式对枚举值来说太小"
+
+#: c-decl.c:7480 c-decl.c:7496
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgstr "%qE的枚举值不是一个整数常量"
+
+#: c-decl.c:7491
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
+msgstr "%qE的枚举值不是一个整数常量"
+
+#: c-decl.c:7515
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values"
+msgstr "枚举值溢出"
+
+#: c-decl.c:7523
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
+msgstr "ISO C 将枚举值限制在%<int%>范围内"
+
+#: c-decl.c:7607
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %qD given attribute noinline"
+msgstr "内联函数%qD给定了非内联属性"
+
+#: c-decl.c:7625
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type is an incomplete type"
+msgstr "返回不完全的类型"
+
+#: c-decl.c:7635
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type defaults to %<int%>"
+msgstr "返回类型默认为%<int%>"
+
+#: c-decl.c:7713
+#, gcc-internal-format
+msgid "no previous prototype for %qD"
+msgstr "%qD先前没有原型"
+
+#: c-decl.c:7722
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
+msgstr "使用%qD时先前既没有原型也没有定义"
+
+#: c-decl.c:7729
+#, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %qD"
+msgstr "%qD先前没有声明"
+
+#: c-decl.c:7739
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
+msgstr "使用%qD时先前既没有声明也没有定义"
+
+#: c-decl.c:7758
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type of %qD is not %<int%>"
+msgstr "%qD的返回类型不是%<int%>"
+
+#: c-decl.c:7764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is normally a non-static function"
+msgstr "%qD通常不是一个静态函数"
+
+#: c-decl.c:7801
+#, gcc-internal-format
+msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
+msgstr "原型函数定义中使用了旧式参数声明"
+
+#: c-decl.c:7815
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgstr "传统 C 不接受 ISO C 风格的函数定义"
+
+#: c-decl.c:7831
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter name omitted"
+msgstr "省略的形参名"
+
+#: c-decl.c:7868
+#, gcc-internal-format
+msgid "old-style function definition"
+msgstr "旧式的函数定义"
+
+#: c-decl.c:7877
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter name missing from parameter list"
+msgstr "形参列表中缺少形参名"
+
+#: c-decl.c:7892
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a non-parameter"
+msgstr "%qD没有声明为一个参数"
+
+#: c-decl.c:7898
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple parameters named %qD"
+msgstr "多个名为%qD的形参"
+
+#: c-decl.c:7907
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD declared with void type"
+msgstr "形参%qD被声明为有 void 类型"
+
+#: c-decl.c:7936 c-decl.c:7940
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
+msgstr "%qD的类型默认为%<int%>"
+
+#: c-decl.c:7960
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD has incomplete type"
+msgstr "形参%qD类型不完全"
+
+#: c-decl.c:7967
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
+msgstr "声明的形参%qD不存在"
+
+#: c-decl.c:8019
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "实参个数与内建原型不符"
+
+#: c-decl.c:8030
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
+msgstr "实参数目与原型不符"
+
+#: c-decl.c:8033 c-decl.c:8075 c-decl.c:8089
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype declaration"
+msgstr "原型声明"
+
+#: c-decl.c:8067
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "提升后的实参%qD与内建原型不符"
+
+#: c-decl.c:8072
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "提升后的实参%qD与原型不符"
+
+#: c-decl.c:8082
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "实参%qD与内建原型不符"
+
+#: c-decl.c:8087
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "实参%qD与原型不符"
+
+#: c-decl.c:8279 cp/decl.c:13050
+#, gcc-internal-format
+msgid "no return statement in function returning non-void"
+msgstr "在有返回值的函数中未发现 return 语句"
+
+#: c-decl.c:8299
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD set but not used"
+msgstr "形参%qD被设定但未被使用"
+
+#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
+#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
+#. allow it.
+#: c-decl.c:8378
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
+msgstr "只允许在 C99 模式下使用%<for%>循环初始化声明"
+
+#: c-decl.c:8383
+#, gcc-internal-format
+msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
+msgstr "使用 -std=c99 或 -std=gnu99 来编译您的代码"
+
+#: c-decl.c:8417
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "在%<for%>循环初始声明中声明了静态变量%qD"
+
+#: c-decl.c:8421
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "在%<for%>循环初始声明中声明了%<extern%>变量%qD"
+
+#: c-decl.c:8428
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<struct %E%>声明于%<for%>循环初始声明中"
+
+#: c-decl.c:8433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<union %E%>声明于%<for%>循环初始声明中"
+
+#: c-decl.c:8437
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<enum %E%>声明于%<for%>循环初始声明中"
+
+#: c-decl.c:8441
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "在%<for%>循环初始声明中声明了非变量%qD"
+
+#: c-decl.c:8691
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
+msgstr "不兼容的地址空间限定符%qs和%qs"
+
+#: c-decl.c:8730 c-decl.c:9041 c-decl.c:9430
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qE"
+msgstr "重复的%qE"
+
+#: c-decl.c:8756 c-decl.c:9052 c-decl.c:9309
+#, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration specifiers"
+msgstr "声明指定了两个以上的数据类型"
+
+#: c-decl.c:8768 cp/parser.c:2461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
+msgstr "%<long long long%>对 GCC 来说太长了"
+
+#: c-decl.c:8781
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C90 不支持%<long long%>"
+
+#: c-decl.c:8947
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgstr "ISO C90 不支持复数类型"
+
+#: c-decl.c:8986
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support saturating types"
+msgstr "ISO C 不支持饱和类型"
+
+#: c-decl.c:9060
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
+msgstr "%<__int128%>在此目标机上不受支持"
+
+#: c-decl.c:9065
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
+msgstr "ISO C90 不支持%<__int128%>类型"
+
+#: c-decl.c:9268
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support decimal floating point"
+msgstr "ISO C 不支持十进制浮点数"
+
+#: c-decl.c:9290 c-decl.c:9495 c-parser.c:6029
+#, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point types not supported for this target"
+msgstr "定点类型在此目标机上不受支持"
+
+#: c-decl.c:9292
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support fixed-point types"
+msgstr "ISO C 不支持定点类型"
+
+#: c-decl.c:9326
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
+msgstr "%qD的 C++ 查询会返回一个字段而非类型"
+
+#: c-decl.c:9339
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
+msgstr "%qE不是一个 typedef 类型,也不是一个内建类型"
+
+#: c-decl.c:9381
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not at beginning of declaration"
+msgstr "%qE没有出现在声明的开头"
+
+#: c-decl.c:9395
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
+msgstr "%<__thread%>与%<auto%>一起使用"
+
+#: c-decl.c:9397
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
+msgstr "%<__thread%>与%<register%>一起使用"
+
+#: c-decl.c:9399
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
+msgstr "%<__thread%>与%<typedef%>一起使用"
+
+#: c-decl.c:9410
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
+msgstr "%<__thread%>出现在%<extern%>之前"
+
+#: c-decl.c:9419
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<static%>"
+msgstr "%<__thread%>出现在%<static%>之前"
+
+#: c-decl.c:9435
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
+msgstr "声明指定了多个存储类"
+
+#: c-decl.c:9442
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %qE"
+msgstr "%<__thread%>与%qE一起使用"
+
+#: c-decl.c:9493
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
+msgstr "%<_Sat%>使用时缺少%<_Fract%>或%<_Accum%>"
+
+#: c-decl.c:9507
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
+msgstr "ISO C 不支持单独用%<complex%>表示%<double complex%>"
+
+#: c-decl.c:9552 c-decl.c:9565 c-decl.c:9591
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgstr "ISO C 不支持复整数"
+
+#: c-decl.c:9745 toplev.c:497
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+F used but never defined"
+msgstr "%q+F使用过但从未定义"
+
+#: c-parser.c:241
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
+msgstr "标识符%qE与 C++ 关键字冲突"
+
+#: c-parser.c:1211
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
+msgstr "ISO C 不允许翻译单元为空"
+
+#: c-parser.c:1309 c-parser.c:7212
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
+msgstr "ISO C 不支持在函数外使用多余的%<;%>"
+
+#: c-parser.c:1435 c-parser.c:2000 c-parser.c:3213
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown type name %qE"
+msgstr "未知的类型名%qE"
+
+#: c-parser.c:1455 c-parser.c:8230 cp/parser.c:25261
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers"
+msgstr "需要指定声明"
+
+#: c-parser.c:1480 c-parser.c:2573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
+msgstr "需要标识符或%<(%>"
+
+#: c-parser.c:1498 cp/parser.c:22318 cp/parser.c:22391
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored for methods"
+msgstr "此目标机不支持节属性"
+
+#: c-parser.c:1533
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
+msgstr "属性在模板实例化上被忽略"
+
+#: c-parser.c:1554
+#, gcc-internal-format
+msgid "unexpected attribute"
+msgstr "非预期的属性"
+
+#: c-parser.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "data definition has no type or storage class"
+msgstr "数据定义时没有类型或存储类"
+
+#: c-parser.c:1671 cp/parser.c:9769
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgstr "需要%<,%>或%<;%>"
+
+#. This can appear in many cases looking nothing like a
+#. function definition, so we don't give a more specific
+#. error suggesting there was one.
+#: c-parser.c:1678 c-parser.c:1694
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
+msgstr "需要%<=%>,%<,%>,%<;%>,%<asm%>或%<__attribute__%>"
+
+#: c-parser.c:1686
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids nested functions"
+msgstr "ISO C 不允许嵌套函数"
+
+#: c-parser.c:1793
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "ISO C90 不支持%<_Static_assert%>"
+
+#: c-parser.c:1796
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "ISO C90 不支持%<_Static_assert%>"
+
+#: c-parser.c:1821 c-parser.c:3278 c-parser.c:8285 cp/parser.c:25148
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected string literal"
+msgstr "需要字面字符串"
+
+#: c-parser.c:1829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression in static assertion is not an integer"
+msgstr "初始值设定中数组索引不是整型常量表达式"
+
+#: c-parser.c:1836
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
+msgstr "初始值设定中数组索引不是整型常量表达式"
+
+#: c-parser.c:1841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression in static assertion is not constant"
+msgstr "初始值设定中数组索引不是整型常量表达式"
+
+#. Report the error.
+#: c-parser.c:1846 cp/semantics.c:4719
+#, gcc-internal-format
+msgid "static assertion failed: %E"
+msgstr "静态断言错误:%E"
+
+#: c-parser.c:2207 c-parser.c:3063 c-parser.c:3709 c-parser.c:3983
+#: c-parser.c:5084 c-parser.c:5175 c-parser.c:5800 c-parser.c:6083
+#: c-parser.c:6272 c-parser.c:6294 c-parser.c:6402 c-parser.c:6600
+#: c-parser.c:6629 c-parser.c:6814 c-parser.c:6863 c-parser.c:7003
+#: c-parser.c:7034 c-parser.c:7042 c-parser.c:7071 c-parser.c:7085
+#: c-parser.c:7388 c-parser.c:7512 c-parser.c:7939 c-parser.c:7974
+#: c-parser.c:8027 c-parser.c:8080 c-parser.c:8096 c-parser.c:8142
+#: c-parser.c:8404 c-parser.c:9171 cp/parser.c:20978 cp/parser.c:23147
+#: cp/parser.c:23177 cp/parser.c:23243
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier"
+msgstr "需要标识符"
+
+#: c-parser.c:2240 cp/parser.c:13738
+#, gcc-internal-format
+msgid "comma at end of enumerator list"
+msgstr "枚举表以逗号结尾"
+
+#: c-parser.c:2246
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<}%>"
+msgstr "需要%<,%>或%<}%>"
+
+#: c-parser.c:2276
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
+msgstr "ISO C 不允许%<enum%>类型的前向引用"
+
+#: c-parser.c:2390
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected class name"
+msgstr "需要类名"
+
+#: c-parser.c:2409 c-parser.c:6930
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in struct or union specified"
+msgstr "为联合或结构指定了多余的分号"
+
+#: c-parser.c:2438
+#, gcc-internal-format
+msgid "no semicolon at end of struct or union"
+msgstr "结构或联合后没有分号"
+
+#: c-parser.c:2535 c-parser.c:3523
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected specifier-qualifier-list"
+msgstr "需要指定符-限制符列表"
+
+#: c-parser.c:2546
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
+msgstr "ISO C 不允许不含成员的成员声明"
+
+#: c-parser.c:2636
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
+msgstr "需要%<,%>、%<;%>或%<}%>"
+
+#: c-parser.c:2643
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
+msgstr "需要%<:%>,%<,%>,%<;%>,%<}%>或%<__attribute__%>"
+
+#: c-parser.c:2696
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "为位段使用%<typeof%>"
+
+#: c-parser.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<(%>"
+msgstr "需要标识符或%<(%>"
+
+#: c-parser.c:3117
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
+msgstr "ISO C 要求在%<...%>前有一个有名参数"
+
+#: c-parser.c:3220
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
+msgstr "需要指定声明或%<...%>"
+
+#: c-parser.c:3272
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide string literal in %<asm%>"
+msgstr "%<asm%>中出现宽字面字符串"
+
+#: c-parser.c:3623
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
+msgstr "ISO C 不允许在初始值设定中有空的花括号对"
+
+#: c-parser.c:3674
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
+msgstr "使用%<:%>来指定元素初始值的作法已过时"
+
+#: c-parser.c:3814
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
+msgstr "ISO C 不允许在初始化指定元素的范围"
+
+#: c-parser.c:3827
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
+msgstr "ISO C90 不允许指定子对象的初始值"
+
+#: c-parser.c:3834
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
+msgstr "过时的用法,应使用%<=%>来指定元素初始值"
+
+#: c-parser.c:3998
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids label declarations"
+msgstr "HISO C 不允许标号声明"
+
+#: c-parser.c:4004 c-parser.c:4085
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration or statement"
+msgstr "需要声明或语句"
+
+#: c-parser.c:4036 c-parser.c:4066
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
+msgstr "ISO C90 不允许混合使用声明和代码"
+
+#: c-parser.c:4093
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<}%> before %<else%>"
+msgstr "%<else%>前需要%<}%>"
+
+#: c-parser.c:4098 cp/parser.c:8433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
+msgstr "%<else%>之前没有%<if%>"
+
+#: c-parser.c:4115
+#, gcc-internal-format
+msgid "label at end of compound statement"
+msgstr "标号位于复合语句末尾"
+
+#: c-parser.c:4160
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<...%>"
+msgstr "需要%<:%>或%<...%>"
+
+#: c-parser.c:4191
+#, gcc-internal-format
+msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
+msgstr "标号只能是语句的一部分,而声明并非语句"
+
+#: c-parser.c:4359
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<*%>"
+msgstr "需要标识符或%<*%>"
+
+#. Avoid infinite loop in error recovery:
+#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
+#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
+#. it to proceed further.
+#: c-parser.c:4424 cp/parser.c:8165
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected statement"
+msgstr "需要语句"
+
+#: c-parser.c:4522 cp/parser.c:8515
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
+msgstr "建议在空的%<if%>语句体周围加上花括号"
+
+#: c-parser.c:4550 cp/parser.c:8538
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
+msgstr "建议在空的%<else%>语句体周围加上花括号"
+
+#: c-parser.c:4681
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr "建议在空的%<do%>语句体周围加上花括号"
+
+#: c-parser.c:4797 c-parser.c:4827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
+msgstr "不允许多个中断属性"
+
+#: c-parser.c:4847
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
+msgstr "此指令中寄存器无效"
+
+#: c-parser.c:4880
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing collection in fast enumeration"
+msgstr "快速枚举在 Objective-C 1.0 里不可用"
+
+#: c-parser.c:4951
+#, gcc-internal-format
+msgid "%E qualifier ignored on asm"
+msgstr "%E 限定在 asm 上被忽略"
+
+#: c-parser.c:5305
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C 不允许省略 ?: 表达式中的第二项"
+
+#: c-parser.c:5765
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
+msgstr "传统 C 不接受单目 + 运算符"
+
+#: c-parser.c:5890
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "对位段使用%<sizeof%>"
+
+#: c-parser.c:6094 c-parser.c:6439 c-parser.c:6459
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected expression"
+msgstr "需要表达式"
+
+#: c-parser.c:6112
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
+msgstr "表达式中的花括号组只允许出现在函数中"
+
+#: c-parser.c:6125
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C 不允许在表达式中使用花括号组"
+
+#: c-parser.c:6334
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
+msgstr "%<__builtin_choose_expr%>的第一个实参不是一个常量"
+
+#: c-parser.c:6494
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal has variable size"
+msgstr "复合字面值有可变的大小"
+
+#: c-parser.c:6505
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
+msgstr "组合字面常量有地址空间限定"
+
+#: c-parser.c:6510
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids compound literals"
+msgstr "ISO C90 不允许复合字面值"
+
+#: c-parser.c:6834
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<)%>"
+msgstr "需要标识符或%<(%>"
+
+#: c-parser.c:7160
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in method definition specified"
+msgstr "为方法定义指定了多余的分号"
+
+#: c-parser.c:7291
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes must be specified at the end only"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7311
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "objective-c method declaration is expected"
+msgstr "需要指定声明"
+
+#: c-parser.c:7853
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no type or storage class may be specified here,"
+msgstr "为%qs指定了存储类"
+
+#: c-parser.c:7943 c-parser.c:8000 cp/parser.c:23203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown property attribute"
+msgstr "attribute(target(\"%s\"))未知"
+
+#: c-parser.c:7964 cp/parser.c:23167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
+msgstr "%qs后断言"
+
+#: c-parser.c:7967 cp/parser.c:23170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
+msgstr "%qs后断言"
+
+#: c-parser.c:7981 cp/parser.c:23184
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
+msgstr "不能为函数指定地址区域属性"
+
+#: c-parser.c:7986 cp/parser.c:23189
+#, gcc-internal-format
+msgid "setter name must terminate with %<:%>"
+msgstr "setter 的名字必须以%<:%>结尾"
+
+#: c-parser.c:7993 cp/parser.c:23196
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
+msgstr "不能为函数指定地址区域属性"
+
+#: c-parser.c:8179 cp/parser.c:25192
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp barrier%>只能用在复合语句中"
+
+#: c-parser.c:8190 cp/parser.c:25207
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp flush%>只能用在复合语句中"
+
+#: c-parser.c:8201 cp/parser.c:25223
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
+
+#: c-parser.c:8214 cp/parser.c:25251
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
+msgstr "%<#pragma omp section%>只能用在%<#pragma omp sections%>结构中"
+
+#: c-parser.c:8220 cp/parser.c:25182
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
+msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%>必须是第一个"
+
+#: c-parser.c:8379 cp/parser.c:23445
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many %qs clauses"
+msgstr "太多的%qs子句"
+
+#: c-parser.c:8481 cp/parser.c:23560
+#, gcc-internal-format
+msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
+msgstr "折叠参数需要正整常量表达式"
+
+#: c-parser.c:8547 cp/parser.c:23611
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
+msgstr "需要%<none%>或%<shared%>"
+
+#: c-parser.c:8638 c-parser.c:8830
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected integer expression"
+msgstr "需要整数表达式"
+
+#: c-parser.c:8650
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<num_threads%> value must be positive"
+msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
+
+#: c-parser.c:8733 cp/parser.c:23763
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
+msgstr "需要%<+%>、%<*%>、%<-%>、%<&%>、%<^%>、%<|%>、%<&&%>或%<||%>"
+
+#: c-parser.c:8821 cp/parser.c:23848
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr "调度%<runtime%>不接受一个%<chunk_size%>参数"
+
+#: c-parser.c:8825 cp/parser.c:23851
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr "调度%<auto%>不接受一个%<chunk_size%>参数"
+
+#: c-parser.c:8843 cp/parser.c:23867
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid schedule kind"
+msgstr "无效的调度类型"
+
+#: c-parser.c:8963 cp/parser.c:23990
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
+msgstr "需要%<#pragma omp%>子句"
+
+#: c-parser.c:8972 cp/parser.c:23999
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not valid for %qs"
+msgstr "%qs对%qs而言无效"
+
+#: c-parser.c:9112 cp/parser.c:24150
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "%<#pragma omp atomic%>运算符无效"
+
+#: c-parser.c:9174 c-parser.c:9195
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%> or end of line"
+msgstr "需要%<(%>或行尾"
+
+#: c-parser.c:9230 cp/parser.c:24389
+#, gcc-internal-format
+msgid "for statement expected"
+msgstr "需要 for 语句"
+
+#: c-parser.c:9283 cp/semantics.c:4415 cp/semantics.c:4485
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected iteration declaration or initialization"
+msgstr "需要迭代声明或初始化"
+
+#: c-parser.c:9363
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough perfectly nested loops"
+msgstr "不够完美的嵌套循环"
+
+#: c-parser.c:9416 cp/parser.c:24731
+#, gcc-internal-format
+msgid "collapsed loops not perfectly nested"
+msgstr "折叠的循环没有完美的嵌套"
+
+#: c-parser.c:9454 cp/parser.c:24574 cp/parser.c:24612 cp/pt.c:11902
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
+msgstr "迭代变量%qD不应当是 firstprivate"
+
+#: c-parser.c:9899
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable"
+msgstr "%qD不是一个变量"
+
+#: c-parser.c:9901 cp/semantics.c:4040
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
+msgstr "%qE在其首次使用后被声明为%<threadprivate%>"
+
+#: c-parser.c:9903 cp/semantics.c:4042
+#, gcc-internal-format
+msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
+msgstr "自动变量%qE不能是%<threadprivate%>"
+
+#: c-parser.c:9907 cp/semantics.c:4044
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
+msgstr "%<threadprivate%>%qE的类型不完全"
+
+#: c-typeck.c:206
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has an incomplete type"
+msgstr "%qD类型不完全"
+
+#: c-typeck.c:227 cp/call.c:3539
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of void expression"
+msgstr "对 void 表达式的使用无效"
+
+#: c-typeck.c:235
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of flexible array member"
+msgstr "对可变数组成员的使用无效"
+
+#: c-typeck.c:241 cp/typeck2.c:415
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
+msgstr "对未指定边界的数组的使用无效"
+
+#: c-typeck.c:249
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
+msgstr "对未定义类型%<%s %E%>的使用无效"
+
+#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
+#: c-typeck.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgstr "对不完全的 typedef%qD的使用无效"
+
+#: c-typeck.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
+msgstr "%qT和%qT在不相交的有名地址空间里"
+
+#: c-typeck.c:561 c-typeck.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "function types not truly compatible in ISO C"
+msgstr "函数类型与 ISO C 不完全兼容"
+
+#: c-typeck.c:730
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
+msgstr "十进制浮点和向量类型不能同时作操作数"
+
+#: c-typeck.c:735
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
+msgstr "十进制浮点和复数类型不能同时作操作数"
+
+#: c-typeck.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
+msgstr "十进制浮点与其他浮点类型不能同时作操作数"
+
+#: c-typeck.c:1216
+#, gcc-internal-format
+msgid "types are not quite compatible"
+msgstr "类型不完全兼容"
+
+#: c-typeck.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer target types incompatible in C++"
+msgstr "指针目标类型在 C++ 中不兼容"
+
+#: c-typeck.c:1552
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
+msgstr "由于%<volatile%>,函数返回类型不兼容"
+
+#: c-typeck.c:1728 c-typeck.c:3380
+#, gcc-internal-format
+msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+msgstr "在指向不完全类型的指针上执行算术运算"
+
+#: c-typeck.c:2144
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no member named %qE"
+msgstr "%qT没有名为%qE的成员"
+
+#: c-typeck.c:2198
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
+msgstr "在非结构或联合中请求成员%qE"
+
+#: c-typeck.c:2247
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
+msgstr "提领指向不完全类型的指针"
+
+#: c-typeck.c:2251
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
+msgstr "提领%<void *%>指针"
+
+#: c-typeck.c:2307
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
+msgstr "下标运算的左操作数既非数组也非指针"
+
+#: c-typeck.c:2319 cp/typeck.c:2862 cp/typeck.c:2956
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is not an integer"
+msgstr "数组下标不是一个整数"
+
+#: c-typeck.c:2325
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is pointer to function"
+msgstr "下标运算的左操作数是函数指针"
+
+#: c-typeck.c:2350
+#, gcc-internal-format
+msgid "index value is out of bound"
+msgstr "索引值越界"
+
+#: c-typeck.c:2394
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
+msgstr "ISO C 不允许按下标访问%<register%>数组"
+
+#: c-typeck.c:2397
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C90 不允许非左值的数组作为下标运算的左操作数"
+
+#: c-typeck.c:2505
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum constant defined here"
+msgstr "枚举常量在此定义"
+
+#: c-typeck.c:2736
+#, gcc-internal-format
+msgid "called object %qE is not a function"
+msgstr "被调用的对象%qE不是一个函数"
+
+#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
+#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
+#. executions of the program must execute the code.
+#: c-typeck.c:2772
+#, gcc-internal-format
+msgid "function called through a non-compatible type"
+msgstr "函数经由不兼容的类型调用"
+
+#: c-typeck.c:2786 c-typeck.c:2840
+#, gcc-internal-format
+msgid "function with qualified void return type called"
+msgstr "调用了有限定 void 返回类型的函数"
+
+#: c-typeck.c:2930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to method %qE"
+msgstr "提供给函数%qE的实参太多"
+
+#: c-typeck.c:2933 c-family/c-common.c:8063
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function %qE"
+msgstr "提供给函数%qE的实参太多"
+
+#: c-typeck.c:2936 c-typeck.c:3170 cp/decl2.c:4196 cp/typeck.c:3312
+#, gcc-internal-format
+msgid "declared here"
+msgstr "在此声明"
+
+#: c-typeck.c:2971
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
+msgstr "实参 %d 的类型不完全"
+
+#: c-typeck.c:2986
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
+msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为整数而不是浮点数传递"
+
+#: c-typeck.c:2991
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
+msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为整数而不是复数传递"
+
+#: c-typeck.c:2996
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
+msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为复数而不是浮点数传递"
+
+#: c-typeck.c:3001
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
+msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为浮点数而不是整数传递"
+
+#: c-typeck.c:3006
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
+msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为复数而不是整数传递"
+
+#: c-typeck.c:3011
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
+msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为浮点数而不是复数传递"
+
+#: c-typeck.c:3024
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
+msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为%<float%>而不是%<double%>传递"
+
+#: c-typeck.c:3049
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
+msgstr "根据原型,实参 %d (%qE)将作为%qT而不是%qT传递"
+
+#: c-typeck.c:3071
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
+msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将以不同的宽度传递"
+
+#: c-typeck.c:3095
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
+msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作用无符号数传递"
+
+#: c-typeck.c:3100
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
+msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为有符号数传递"
+
+#: c-typeck.c:3135 cp/call.c:5719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
+msgstr "C++ 中不允许从%qT到%qT的隐式转换"
+
+#: c-typeck.c:3168 c-family/c-common.c:8901 c-family/c-common.c:8950
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %qE"
+msgstr "提供给函数%qE的实参太少"
+
+#: c-typeck.c:3250 c-typeck.c:3255
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
+msgstr "与字面字符串比较的结构是不可预测的"
+
+#: c-typeck.c:3269
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between %qT and %qT"
+msgstr "在%qT和%qT间比较"
+
+#: c-typeck.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
+msgstr "在减法中使用类型为%<void *%>的指针"
+
+#: c-typeck.c:3324
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in subtraction"
+msgstr "函数指针不能相减"
+
+#: c-typeck.c:3488
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
+msgstr "ISO C 不支持用%<~%>求共轭复数"
+
+#: c-typeck.c:3527
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
+msgstr "单目 ! 的实参类型无效"
+
+#: c-typeck.c:3578
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr "C++ 中枚举自增操作无效"
+
+#: c-typeck.c:3581
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr "C++ 中枚举自减操作无效"
+
+#: c-typeck.c:3594
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
+msgstr "ISO C 不支持对复数类型进行%<++%>或%<--%>操作"
+
+#: c-typeck.c:3613 c-typeck.c:3645
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to increment"
+msgstr "该类型不支持自增"
+
+#: c-typeck.c:3615 c-typeck.c:3648
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to decrement"
+msgstr "该类型不支持自减"
+
+#: c-typeck.c:3635
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of pointer to unknown structure"
+msgstr "自增指向未知结构的指针"
+
+#: c-typeck.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of pointer to unknown structure"
+msgstr "自减指向未知结构的指针"
+
+#: c-typeck.c:3722
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of expression of type %<void%>"
+msgstr "取一个类型为%<void%>的表达式的地址"
+
+#: c-typeck.c:3892 c-family/c-common.c:8657
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only location %qE"
+msgstr "向只读位置%qE赋值"
+
+#: c-typeck.c:3895 c-family/c-common.c:8658
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only location %qE"
+msgstr "令只读位置%qE自增"
+
+#: c-typeck.c:3898 c-family/c-common.c:8659
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only location %qE"
+msgstr "令只读位置%qE自减"
+
+#: c-typeck.c:3939
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot take address of bit-field %qD"
+msgstr "无法取得位段%qD的地址"
+
+#: c-typeck.c:3967
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable %qD used in nested function"
+msgstr "嵌套函数中使用了全局寄存器变量%qD"
+
+#: c-typeck.c:3970
+#, gcc-internal-format
+msgid "register variable %qD used in nested function"
+msgstr "嵌套函数中使用了寄存器变量%qD"
+
+#: c-typeck.c:3975
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of global register variable %qD requested"
+msgstr "要求全局寄存器变量%qD的地址"
+
+#: c-typeck.c:3977
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of register variable %qD requested"
+msgstr "要求寄存器变量%qD的地址。"
+
+#: c-typeck.c:4071
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-lvalue array in conditional expression"
+msgstr "非左值数组出现在条件表达式中"
+
+#: c-typeck.c:4127 cp/call.c:4388
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
+msgstr "C++ 中不允许从%qT到%qT的隐式转换"
+
+#: c-typeck.c:4201
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
+msgstr "ISO C 不允许条件表达式仅有一边为空"
+
+#: c-typeck.c:4218
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
+msgstr "条件表达式中使用了指向不相交地址空间的指针"
+
+#: c-typeck.c:4226 c-typeck.c:4235
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
+msgstr "ISO C 不允许在条件表达式中同时使用%<void *%>和函数指针"
+
+#: c-typeck.c:4248
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "条件表达式指针类型不匹配"
+
+#: c-typeck.c:4257 c-typeck.c:4268
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "条件表达式中指针/整数类型不匹配"
+
+#: c-typeck.c:4282
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgstr "条件表达式中类型不匹配"
+
+#: c-typeck.c:4376
+#, gcc-internal-format
+msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgstr "逗号表达式的左操作数不起作用"
+
+#: c-typeck.c:4446
+#, fuzzy
+msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
+msgstr "类型转换为函数类型添加了新的限定"
+
+#: c-typeck.c:4452
+#, fuzzy
+msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
+msgstr "类型转换丢弃了指针目标类型的限定"
+
+#: c-typeck.c:4487
+#, gcc-internal-format
+msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies array type"
+msgstr "类型转换指定了数组类型"
+
+#: c-typeck.c:4530
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies function type"
+msgstr "类型转换指定了函数类型"
+
+#: c-typeck.c:4546
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
+msgstr "ISO C 不允许将非标量转换为其自身类型"
+
+#: c-typeck.c:4563
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casts to union type"
+msgstr "ISO C 不允许转换为联合类型"
+
+#: c-typeck.c:4573
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to union type from type not present in union"
+msgstr "类型转换的源类型未出现在联合中"
+
+#: c-typeck.c:4608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
+msgstr "将不相交的普通地址空间指针转换为 %s 地址空间指针"
+
+#: c-typeck.c:4613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr "将不相交的 %s 地址空间指针转换为普通地址空间指针"
+
+#: c-typeck.c:4618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr "将不相交的 %2$s 地址空间指针转换为 %1$s 地址空间指针"
+
+#: c-typeck.c:4638
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast increases required alignment of target type"
+msgstr "类型转换增大了目标类型的对齐需求"
+
+#: c-typeck.c:4649
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgstr "将一个指针转换为大小不同的整数"
+
+#: c-typeck.c:4654
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
+msgstr "从类型为%qT的函数调用转换到不匹配的类型%qT"
+
+#: c-typeck.c:4663 cp/typeck.c:6405
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to pointer from integer of different size"
+msgstr "将一个整数转换为大小不同的指针"
+
+#: c-typeck.c:4677
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
+msgstr "ISO C 不允许将一个函数指针转换为一个对象指针"
+
+#: c-typeck.c:4686
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
+msgstr "ISO C 不允许将一个对象指针转换为一个函数指针"
+
+#: c-typeck.c:4769
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
+msgstr "C++ 禁止在类型转换中定义类型"
+
+#: c-typeck.c:4908 c-typeck.c:5205
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
+msgstr "C++ 禁止在赋值时进行枚举转换"
+
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time.
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time. It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
+#. extra parameter to enumerate qualifiers.
+#: c-typeck.c:5113 c-typeck.c:5143 c-typeck.c:5670
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
+msgstr "需要类型%qT,但实参的类型为%qT"
+
+#: c-typeck.c:5203
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
+msgstr "C++ 禁止在传递%2$qE的第 %1$d 个参数时进行枚举转换"
+
+#: c-typeck.c:5207 c-typeck.c:7764
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
+msgstr "C++ 禁止在初始化时进行枚举转换"
+
+#: c-typeck.c:5209
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
+msgstr "C++ 禁止在返回时进行枚举转换"
+
+#: c-typeck.c:5238
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
+msgstr "不能将右值传递给引用参数"
+
+#: c-typeck.c:5368 c-typeck.c:5591
+#, fuzzy
+msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个实参时从未限定的函数指针构造了限定的函数指针"
+
+#: c-typeck.c:5371 c-typeck.c:5594
+#, fuzzy
+msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "将未限定的函数指针赋予限定的函数指针"
+
+#: c-typeck.c:5374 c-typeck.c:5596
+#, fuzzy
+msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "返回时将未限定的函数指针赋给限定的函数指针"
+
+#: c-typeck.c:5377 c-typeck.c:5598
+#, fuzzy
+msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "返回时将未限定的函数指针赋给限定的函数指针"
+
+#: c-typeck.c:5384 c-typeck.c:5554
+#, fuzzy
+msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个实参时丢弃了指针目标类型的限定"
+
+#: c-typeck.c:5386 c-typeck.c:5556
+#, fuzzy
+msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "赋值丢弃了指针目标类型的限定"
+
+#: c-typeck.c:5388 c-typeck.c:5558
+#, fuzzy
+msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "初始化丢弃了指针目标类型的限定"
+
+#: c-typeck.c:5390 c-typeck.c:5560
+#, fuzzy
+msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "返回时丢弃了指针目标类型的限定"
+
+#: c-typeck.c:5399
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
+msgstr "ISO C 不允许将实参转换为联合"
+
+#: c-typeck.c:5454
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgstr "C++ 中不允许从%qT到%qT的隐式转换"
+
+#: c-typeck.c:5466
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个参数时从指针转换为未被包围的地址空间"
+
+#: c-typeck.c:5470
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "将指针赋值给未被包围的地址空间"
+
+#: c-typeck.c:5474
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "从指针向未被包围的地址空间初始化"
+
+#: c-typeck.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "返回时将指针赋值给未被包围的地址空间"
+
+#: c-typeck.c:5496
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "%2$qE的第 %1$d 个实参可能是 format 属性的备选"
+
+#: c-typeck.c:5502
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "赋值的左手边可能是 format 属性的备选时"
+
+#: c-typeck.c:5507
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "初始化的左手边可能是 format 属性的备选时"
+
+#: c-typeck.c:5512 cp/typeck.c:7363
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "返回类型可能是 format 属性的备选"
+
+#: c-typeck.c:5536
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C 不允许将%2$qE的第 %1$d 个实参在函数指针和%<void *%>间传递"
+
+#: c-typeck.c:5539
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C 不允许在函数指针和%<void *%>间赋值"
+
+#: c-typeck.c:5541
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C 不允许在函数指针和%<void *%>间初始化"
+
+#: c-typeck.c:5543
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C 不允许在函数指针和%<void *%>间返回"
+
+#: c-typeck.c:5572
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
+msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个参数给指针时,目标与指针符号不一致"
+
+#: c-typeck.c:5574
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
+msgstr "对指针赋值时目标与指针符号不一致"
+
+#: c-typeck.c:5576
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
+msgstr "初始化指针时目标与指针符号不一致"
+
+#: c-typeck.c:5578
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in return differ in signedness"
+msgstr "返回指针时目标与指针符号不一致"
+
+#: c-typeck.c:5607
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
+msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个参数时在不兼容的指针类型间转换"
+
+#: c-typeck.c:5609
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from incompatible pointer type"
+msgstr "从不兼容的指针类型赋值"
+
+#: c-typeck.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from incompatible pointer type"
+msgstr "从不兼容的指针类型初始化"
+
+#: c-typeck.c:5612
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from incompatible pointer type"
+msgstr "返回了不兼容的指针类型"
+
+#. ??? This should not be an error when inlining calls to
+#. unprototyped functions.
+#: c-typeck.c:5620 c-typeck.c:6172 cp/typeck.c:1857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-lvalue array"
+msgstr "对非左值数组的使用无效"
+
+#: c-typeck.c:5630
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个参数时将整数赋给指针,未作类型转换"
+
+#: c-typeck.c:5632
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "赋值时将整数赋给指针,未作类型转换"
+
+#: c-typeck.c:5634
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "初始化时将整数赋给指针,未作类型转换"
+
+#: c-typeck.c:5636
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "返回时将整数赋给指针,未作类型转换"
+
+#: c-typeck.c:5644
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个参数时将指针赋给整数,未作类型转换"
+
+#: c-typeck.c:5646
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "赋值时将指针赋给整数,未作类型转换"
+
+#: c-typeck.c:5648
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "初始化将指针赋给整数,未作类型转换"
+
+#: c-typeck.c:5650
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "返回时将指针赋给整数,未作类型转换"
+
+#: c-typeck.c:5667 c-family/c-common.c:8918 config/mep/mep.c:6276
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgstr "%2$qE的第 %1$d 个实参类型不兼容"
+
+#: c-typeck.c:5673
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
+msgstr "将%2$qT赋值给%1$qT时类型不兼容"
+
+#: c-typeck.c:5678
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
+msgstr "用%2$qT初始化%1$qT时类型不兼容"
+
+#: c-typeck.c:5683
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
+msgstr "将%qT返回为%qT时类型不兼容"
+
+#: c-typeck.c:5747
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
+msgstr "传统 C 不接受自动的聚合初始化"
+
+#: c-typeck.c:5923 c-typeck.c:5940 c-typeck.c:5958
+#, gcc-internal-format
+msgid "(near initialization for %qs)"
+msgstr "(在%qs的初始化附近)"
+
+#: c-typeck.c:5973
+#, gcc-internal-format
+msgid "array initialized from parenthesized string constant"
+msgstr "用括号中的字符串常量初始化数组"
+
+#: c-typeck.c:6046 c-typeck.c:6921
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of a flexible array member"
+msgstr "对可变数组成员的初始化"
+
+#: c-typeck.c:6056 cp/typeck2.c:818
+#, gcc-internal-format
+msgid "char-array initialized from wide string"
+msgstr "用宽字符串初始化 char 数组"
+
+#: c-typeck.c:6064
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide character array initialized from non-wide string"
+msgstr "用窄字符串初始化宽字符数组"
+
+#: c-typeck.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "用不兼容的宽字符串初始化宽字符数组"
+
+#: c-typeck.c:6104
+#, gcc-internal-format
+msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
+msgstr "用字符串常量初始化的数组类型不合适"
+
+#: c-typeck.c:6198
+#, gcc-internal-format
+msgid "array initialized from non-constant array expression"
+msgstr "用非常量的数组表达式初始化数组"
+
+#: c-typeck.c:6212 c-typeck.c:6215 c-typeck.c:6223 c-typeck.c:6262
+#: c-typeck.c:7737
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not constant"
+msgstr "初始值设定元素不是常量"
+
+#: c-typeck.c:6228 c-typeck.c:6274 c-typeck.c:7747
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not a constant expression"
+msgstr "初始值设定中元素不是常量表达式"
+
+#: c-typeck.c:6269 c-typeck.c:7742
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not computable at load time"
+msgstr "初始值设定中的元素在载入时无法被计算出"
+
+#: c-typeck.c:6287
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer"
+msgstr "无效的初始值设定"
+
+#: c-typeck.c:6561 cp/decl.c:5383
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque vector types cannot be initialized"
+msgstr "不透明的向量类型不能被初始化"
+
+#: c-typeck.c:6776
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra brace group at end of initializer"
+msgstr "初始值设定项末尾有多余的花括号组"
+
+#: c-typeck.c:6797
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer"
+msgstr "初始值设定周围缺少花括号"
+
+#: c-typeck.c:6858
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer"
+msgstr "标量初始化带花括号"
+
+#: c-typeck.c:6918
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
+msgstr "在嵌套的上下文中初始化可变数组成员"
+
+#: c-typeck.c:6949
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer"
+msgstr "缺少初始值设定"
+
+#: c-typeck.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty scalar initializer"
+msgstr "空的标量初始值设定项"
+
+#: c-typeck.c:6976
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra elements in scalar initializer"
+msgstr "标量初始值设定中有多余元素"
+
+#: c-typeck.c:7087 c-typeck.c:7168
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in non-array initializer"
+msgstr "在非数组初始值设定项中出现数组索引"
+
+#: c-typeck.c:7092 c-typeck.c:7224
+#, gcc-internal-format
+msgid "field name not in record or union initializer"
+msgstr "字段名不在记录或联合初始值设定中"
+
+#: c-typeck.c:7141
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer not of integer type"
+msgstr "初始值设定中数组索引不是整型"
+
+#: c-typeck.c:7150 c-typeck.c:7159
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
+msgstr "初始值设定中数组索引不是整型常量表达式"
+
+#: c-typeck.c:7164 c-typeck.c:7166
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgstr "初始值设定中数组索引不是常数"
+
+#: c-typeck.c:7170 c-typeck.c:7173
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "初始化时数组索引越界"
+
+#: c-typeck.c:7187
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty index range in initializer"
+msgstr "初始值设定项中索引范围为空"
+
+#: c-typeck.c:7196
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "初始值设定中数据索引范围超出数组边界"
+
+#: c-typeck.c:7231
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown field %qE specified in initializer"
+msgstr "初始值设定项里有未知的字段%qE"
+
+#: c-typeck.c:7283 c-typeck.c:7310 c-typeck.c:7838
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized field with side-effects overwritten"
+msgstr "带副作用的字段初始值设定被覆盖"
+
+#: c-typeck.c:7285 c-typeck.c:7312 c-typeck.c:7840
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized field overwritten"
+msgstr "已初始化的字段被覆盖"
+
+#: c-typeck.c:8057
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in char array initializer"
+msgstr "字符数组初始值设定项中有多余元素"
+
+#: c-typeck.c:8064 c-typeck.c:8125
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in struct initializer"
+msgstr "结构初始值设定项中有多余元素"
+
+#: c-typeck.c:8140
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static initialization of a flexible array member"
+msgstr "对可变数组成员非静态地初始化"
+
+#: c-typeck.c:8211
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in union initializer"
+msgstr "联合初始值设定项中有多余元素"
+
+#: c-typeck.c:8233
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects initialization of unions"
+msgstr "传统 C 不接受对联合的初始化"
+
+#: c-typeck.c:8301
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in array initializer"
+msgstr "数组初始值设定项中有多余的元素"
+
+#: c-typeck.c:8335
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in vector initializer"
+msgstr "向量初始值设定项中有多余元素"
+
+#: c-typeck.c:8367
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in scalar initializer"
+msgstr "标量初始值设定项中有多余元素"
+
+#: c-typeck.c:8579
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
+msgstr "ISO C++ 不允许%<goto *expr;%>"
+
+#: c-typeck.c:8601 cp/typeck.c:7576
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
+msgstr "被声明为%<noreturn%>的函数却有%<return%>语句"
+
+#: c-typeck.c:8624
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
+msgstr "在有返回值的的函数中,%<return%>不带返回值"
+
+#: c-typeck.c:8634
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
+msgstr "在无返回值的函数中,%<return%>带返回值"
+
+#: c-typeck.c:8636
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
+msgstr "ISO C 不允许在无返回值的函数中%<return%>带返回值"
+
+#: c-typeck.c:8697
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns address of local variable"
+msgstr "函数返回局部变量的地址"
+
+#: c-typeck.c:8770 cp/semantics.c:1038
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch quantity not an integer"
+msgstr "switch 语句中的值不是一个整数"
+
+#: c-typeck.c:8783
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
+msgstr "在 ISO C 中,%<long%>开关表达式不被转换为%<int%>"
+
+#: c-typeck.c:8819 c-typeck.c:8827
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label is not an integer constant expression"
+msgstr "case 标号不是一个整数常量表达式"
+
+#: c-typeck.c:8833 cp/parser.c:8268
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label not within a switch statement"
+msgstr "case 标号出现在开关语句外"
+
+#: c-typeck.c:8835
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<default%> label not within a switch statement"
+msgstr "%<default%>标号未出现在 switch 语句内"
+
+#: c-typeck.c:8918 cp/parser.c:8564
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgstr "建议显式地使用花括号以避免出现有歧义的%<else%>"
+
+#: c-typeck.c:9027 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:9156
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement not within loop or switch"
+msgstr "break 语句不在循环或开关语句内"
+
+#: c-typeck.c:9029 cp/parser.c:9177
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within a loop"
+msgstr "continue 语句出现在循环以外"
+
+#: c-typeck.c:9034 cp/parser.c:9167
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement used with OpenMP for loop"
+msgstr "OpenMP for 循环中使用了 break 语句"
+
+#: c-typeck.c:9060 cp/cp-gimplify.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement with no effect"
+msgstr "语句不起作用"
+
+#: c-typeck.c:9086
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression statement has incomplete type"
+msgstr "表达式语句类型不完全"
+
+#: c-typeck.c:9688 cp/typeck.c:3865
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count is negative"
+msgstr "右移次数为负"
+
+#: c-typeck.c:9699 cp/typeck.c:3872
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count >= width of type"
+msgstr "右移次数大于或等于类型宽度"
+
+#: c-typeck.c:9740 cp/typeck.c:3894
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count is negative"
+msgstr "左移次数为负"
+
+#: c-typeck.c:9747 cp/typeck.c:3900
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count >= width of type"
+msgstr "左移次数大于或等于类型宽度"
+
+#: c-typeck.c:9768 cp/typeck.c:3946
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
+msgstr "使用 == 或 != 比较浮点数是不安全的"
+
+#: c-typeck.c:9785 c-typeck.c:9805
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9791 c-typeck.c:9811
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9832 c-typeck.c:9907
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
+msgstr "比较指向不相交的地址空间的指针"
+
+#: c-typeck.c:9839 c-typeck.c:9845
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
+msgstr "ISO C 不允许在%<void *%>和函数指针间比较"
+
+#: c-typeck.c:9852 c-typeck.c:9917
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgstr "比较不相关的指针时缺少类型转换"
+
+#: c-typeck.c:9864 c-typeck.c:9869 c-typeck.c:9943 c-typeck.c:9948
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between pointer and integer"
+msgstr "比较指针和整数"
+
+#: c-typeck.c:9895
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
+msgstr "在完全和不完全指针间比较"
+
+#: c-typeck.c:9897
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
+msgstr "ISO C 不允许函数指针间比较大小"
+
+#: c-typeck.c:9902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
+msgstr "指针与整数 0 比较大小"
+
+#: c-typeck.c:9925 c-typeck.c:9928 c-typeck.c:9935 c-typeck.c:9938
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgstr "指针与整数 0 比较大小"
+
+#: c-typeck.c:9982 cp/typeck.c:4259
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
+msgstr "C++ 中不允许从%qT到%qT的隐式转换"
+
+#: c-typeck.c:10264
+#, gcc-internal-format
+msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
+msgstr "需要标量时使用了不能被转换为指针的数组"
+
+#: c-typeck.c:10268
+#, gcc-internal-format
+msgid "used struct type value where scalar is required"
+msgstr "需要标量时使用了结构类型"
+
+#: c-typeck.c:10272
+#, gcc-internal-format
+msgid "used union type value where scalar is required"
+msgstr "需要标量时使用了联合类型"
+
+#: c-typeck.c:10433 cp/semantics.c:3921
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
+msgstr "%qE的类型对%<reduction%>无效"
+
+#: c-typeck.c:10468 cp/semantics.c:3934
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
+msgstr "%qE的类型对%<reduction(%s)%>无效"
+
+#: c-typeck.c:10485 cp/semantics.c:3944
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
+msgstr "%qE必须是%<threadprivate%>方可%<copyin%>"
+
+#: c-typeck.c:10495 cp/semantics.c:3741
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
+msgstr "%qE在子句%qs中不是一个变量"
+
+#: c-typeck.c:10503 c-typeck.c:10525 c-typeck.c:10547
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE appears more than once in data clauses"
+msgstr "%qE在数据子句中多次出现"
+
+#: c-typeck.c:10518 cp/semantics.c:3764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "%qE在子句%<firstprivate%>中不是一个变量"
+
+#: c-typeck.c:10540 cp/semantics.c:3786
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "%qE在子句%<lastprivate%>中不是一个变量"
+
+#: c-typeck.c:10602 cp/semantics.c:3986
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
+msgstr "%qE可被预先确定为%qs,为%qs"
+
+#: c-typeck.c:10691
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
+msgstr "C++ 在%<va_arg%>中需要提升后的类型而不是枚举"
+
+#: calls.c:2072
+#, gcc-internal-format
+msgid "function call has aggregate value"
+msgstr "函数调用有聚合类型"
+
+#: cfgexpand.c:1106 function.c:1018 varasm.c:1990
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of variable %q+D is too large"
+msgstr "变量%q+D的大小太大"
+
+#: cfgexpand.c:4030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
+msgstr "没有保护局部变量:可变长度的缓冲区"
+
+#: cfgexpand.c:4034
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
+msgstr "没有保护函数:没有至少有 %d 字节长的缓冲区"
+
+#: cfghooks.c:110
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bb %d on wrong place"
+msgstr "基本块 %d 位置不对"
+
+#: cfghooks.c:116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
+msgstr "%d 的 prev_bb 应该为 %d,而不是 %d"
+
+#: cfghooks.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
+msgstr "verify_flow_info:块 %i 有 loop_father,但却没有循环"
+
+#: cfghooks.c:139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
+msgstr "verify_flow_info:块 %i 缺少 loop_father"
+
+#: cfghooks.c:145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info:块 %i %i 计数错"
+
+#: cfghooks.c:151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info:块 %i %i 频率错"
+
+#: cfghooks.c:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info:重复的边 %i->%i"
+
+#: cfghooks.c:165
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info:边 %i->%i %i 概率错"
+
+#: cfghooks.c:171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info:边 %i->%i %i 计数错"
+
+#: cfghooks.c:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
+msgstr "verify_flow_info:基本块 %d 的 succ 边已损坏"
+
+#: cfghooks.c:197
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "非条件跳转 %i 之后的分支边数不对"
+
+#: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
+msgstr "基本块 %d 的前驱边已损坏"
+
+#: cfghooks.c:217
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
+msgstr "它的 dest_idx 应当是 %d 而不是 %d"
+
+#: cfghooks.c:246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
+msgstr "基本块 %i 的边列表已损坏"
+
+#: cfghooks.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info failed"
+msgstr "verify_flow_info 失败"
+
+#: cfghooks.c:320
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
+msgstr "%s 不支持 redirect_edge_and_branch"
+
+#: cfghooks.c:340
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
+msgstr "%s 不支持 can_remove_branch_p"
+
+#: cfghooks.c:394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
+msgstr "%s 不支持 redirect_edge_and_branch_force"
+
+#: cfghooks.c:431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support split_block"
+msgstr "%s 不支持 split_block"
+
+#: cfghooks.c:483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support move_block_after"
+msgstr "%s 不支持t move_block_after"
+
+#: cfghooks.c:496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support delete_basic_block"
+msgstr "%s 不支持 delete_basic_block"
+
+#: cfghooks.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support split_edge"
+msgstr "%s 不支持 split_edge"
+
+#: cfghooks.c:619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support create_basic_block"
+msgstr "%s 不支持 create_basic_block"
+
+#: cfghooks.c:647
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
+msgstr "%s 不支持 can_merge_blocks_p"
+
+#: cfghooks.c:658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support predict_edge"
+msgstr "%s 不支持 predict_edge"
+
+#: cfghooks.c:667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support predicted_by_p"
+msgstr "%s 不支持 predicted_by_p"
+
+#: cfghooks.c:681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support merge_blocks"
+msgstr "%s 不支持 merge_blocks"
+
+#: cfghooks.c:734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support make_forwarder_block"
+msgstr "%s 不支持 make_forwarder_block"
+
+#: cfghooks.c:881
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
+msgstr "%s 不支持 can_duplicate_block_p"
+
+#: cfghooks.c:903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support duplicate_block"
+msgstr "%s 不支持 duplicate_block"
+
+#: cfghooks.c:978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
+msgstr "%s 不支持 block_ends_with_call_p"
+
+#: cfghooks.c:989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
+msgstr "%s 不支持 block_ends_with_condjump_p"
+
+#: cfghooks.c:1007
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
+msgstr "%s 不支持 flow_call_edges_add"
+
+#: cfgloop.c:1334
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
+msgstr "循环 %d 的大小应该为 %d,而不是%d"
+
+#: cfgloop.c:1348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bb %d do not belong to loop %d"
+msgstr "基本块 %d 不属于循环 %d"
+
+#: cfgloop.c:1363
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
+msgstr "循环 %d 的头并非只有 2 个入口"
+
+#: cfgloop.c:1370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
+msgstr "循环 %d 的锁存并非只有一个后继"
+
+#: cfgloop.c:1375
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
+msgstr "循环 %d 的锁存的后继不是头"
+
+#: cfgloop.c:1380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
+msgstr "循环 %d 的锁存并非直接属于该循环"
+
+#: cfgloop.c:1386
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
+msgstr "循环 %d 的头并非直接属于该循环 "
+
+#: cfgloop.c:1392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
+msgstr "循环 %d 的锁存被标记为属于一个不可归约区域"
+
+#: cfgloop.c:1425
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d should be marked irreducible"
+msgstr "基本块 %d 应被标记为不可归约的"
+
+#: cfgloop.c:1431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
+msgstr "基本块 %d 不应被标记为不可归约的"
+
+#: cfgloop.c:1439
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
+msgstr "从 %d 到 %d 的边应被标记为不可归约的"
+
+#: cfgloop.c:1446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
+msgstr "从 %d 到 %d 的边不应被标记为不可归约的"
+
+#: cfgloop.c:1461
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
+msgstr "循环 %d 的退出列表头已损坏"
+
+#: cfgloop.c:1479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted exits list of loop %d"
+msgstr "循环 %d 的出口列表已损坏"
+
+#: cfgloop.c:1488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
+msgstr "循环 %d 退出列表非空,但是退出未被记录"
+
+#: cfgloop.c:1514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "exit %d->%d not recorded"
+msgstr "退出 %d->%d 未被记录"
+
+#: cfgloop.c:1532
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d"
+msgstr " 边缘 %d->%d 的错误退出的循环列表"
+
+#: cfgloop.c:1541
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many loop exits recorded"
+msgstr "记录了太多的循环出口"
+
+#: cfgloop.c:1552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
+msgstr "循环 %2$d 记录了 %1$d 个退出(有 %3$d 个退出)"
+
+#: cfgrtl.c:1840
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
+msgstr "块 %d 没有设置 BB_RTL 标志"
+
+#: cfgrtl.c:1847
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
+msgstr "指令 %d 基本块指针是 %d,应该是 %d"
+
+#: cfgrtl.c:1858
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr "基本块 %2$d 头中的指令 %1$d 有非空的基本块"
+
+#: cfgrtl.c:1866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr "基本块 %2$d 尾中的指令 %1$d 有非空的基本块"
+
+#: cfgrtl.c:1888
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
+msgstr "verify_flow_info:REG_BR_PROB 不匹配 cfg %wi %i"
+
+#: cfgrtl.c:1903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
+msgstr "直通边越过了节分界(基本块 %i)"
+
+#: cfgrtl.c:1927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
+msgstr "基本块 %i 结尾缺少 REG_EH_REGION 记录"
+
+#: cfgrtl.c:1932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many eh edges %i"
+msgstr "eh 边缘 %i 太多"
+
+#: cfgrtl.c:1940
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgstr "从基本块 %i 分出太多的分支边"
+
+#: cfgrtl.c:1945
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
+msgstr "非条件跳转 %i 之后的直通边"
+
+#: cfgrtl.c:1950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "非条件跳转 %i 之后的分支边数不对"
+
+#: cfgrtl.c:1957
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
+msgstr "条件跳转 %i 之后的分支边数不对"
+
+#: cfgrtl.c:1963
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
+msgstr "在基本块 %i 中非调用指令的调用边"
+
+#: cfgrtl.c:1972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
+msgstr "在基本块 %i 中无用途的反常边"
+
+#: cfgrtl.c:1984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
+msgstr "指令 %d 在基本块 %d 内,但 block_for_insn 为 NULL"
+
+#: cfgrtl.c:1988
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
+msgstr "指令 %d 在基本块 %d 内,但 block_for_insn 却为 %i"
+
+#: cfgrtl.c:2002 cfgrtl.c:2012
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
+msgstr "块 %d 缺少 NOTE_INSN_BASIC_BLOCK"
+
+#: cfgrtl.c:2025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d 在基本块 %d 中间"
+
+#: cfgrtl.c:2035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in basic block %d:"
+msgstr "在基本块 %d 中:"
+
+#: cfgrtl.c:2087 cfgrtl.c:2177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
+msgstr "基本块外指令 %d 有非 NULL 的 bb 域"
+
+#: cfgrtl.c:2095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "块 %2$d 的结束指令 %1$d 在指令流中找不到"
+
+#: cfgrtl.c:2108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
+msgstr "指令 %d 在多个基本块内(%d 和 %d)"
+
+#: cfgrtl.c:2120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "块 %2$d 的头指令 %1$d 在指令流中找不到"
+
+#: cfgrtl.c:2137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing barrier after block %i"
+msgstr "块 %i 后缺少屏障"
+
+#: cfgrtl.c:2153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info:直通边 %i->%i 块不正确"
+
+#: cfgrtl.c:2162
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info:错误的直通边 %i->%i"
+
+#: cfgrtl.c:2195
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic blocks not laid down consecutively"
+msgstr "基本块不连贯"
+
+#: cfgrtl.c:2232
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+msgstr "指令链中记录的基本块数 (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+
+#: cgraph.c:2056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
+msgstr "%D 在汇编中被引用后又被重命名"
+
+#: cgraphunit.c:416
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge count is negative"
+msgstr "调用边计数为负"
+
+#: cgraphunit.c:421
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is negative"
+msgstr "调用边频率为负"
+
+#: cgraphunit.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is too large"
+msgstr "调用边频率太大"
+
+#: cgraphunit.c:435
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
+msgstr "调用边频率 %i 与基本块频率 %i 不匹配"
+
+#: cgraphunit.c:471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "aux field set for edge %s->%s"
+msgstr "为边 %s->%s 设定辅助域"
+
+#: cgraphunit.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution count is negative"
+msgstr "执行次数为负"
+
+#: cgraphunit.c:483
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "externally visible inline clone"
+msgstr "外部可见的内联代码"
+
+#: cgraphunit.c:488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline clone with address taken"
+msgstr "内联已被取地址的克隆"
+
+#: cgraphunit.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline clone is needed"
+msgstr "需要内联克隆"
+
+#: cgraphunit.c:500
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "aux field set for indirect edge from %s"
+msgstr "为边 %s->%s 设定辅助域"
+
+#: cgraphunit.c:507
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:524
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is wrong"
+msgstr "inlined_to pointer 错误"
+
+#: cgraphunit.c:529
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple inline callers"
+msgstr "多个内联调用者"
+
+#: cgraphunit.c:536
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
+msgstr "为非内联的调用者设定了 inlined_to pointer"
+
+#: cgraphunit.c:545
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
+msgstr "设定了 inlined_to 指针却找不到前驱"
+
+#: cgraphunit.c:550
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer refers to itself"
+msgstr "inlined_to pointer 指向自身"
+
+#: cgraphunit.c:556
+#, gcc-internal-format
+msgid "node not found in cgraph_hash"
+msgstr "cgraph_hash 中找不到节点"
+
+#: cgraphunit.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone_of"
+msgstr "节点有错误的 clone_of"
+
+#: cgraphunit.c:580
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone list"
+msgstr "节点的克隆列表不正确"
+
+#: cgraphunit.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is in clone list but it is not clone"
+msgstr "节点在克隆列表中,但并不是克隆"
+
+#: cgraphunit.c:591
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong prev_clone pointer"
+msgstr "节点的 prev_clone 指针错误"
+
+#: cgraphunit.c:596
+#, gcc-internal-format
+msgid "double linked list of clones corrupted"
+msgstr "双向克隆链接列表已损坏"
+
+#: cgraphunit.c:605
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:610
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is alone in a comdat group"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:617
+#, gcc-internal-format
+msgid "same_comdat_group is not a circular list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:652
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared call_stmt:"
+msgstr "共享的 call_stmt:"
+
+#: cgraphunit.c:662
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge points to same body alias:"
+msgstr "边指向同一函数体的别名:"
+
+#: cgraphunit.c:674
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge points to wrong declaration:"
+msgstr "边指向错误的声明:"
+
+#: cgraphunit.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "a call to thunk improperly represented in the call graph:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:693
+#, gcc-internal-format
+msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:703
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
+msgstr "调用语句缺少 callgraph 边:"
+
+#: cgraphunit.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
+msgstr "边 %s->%s 没有对应的 call_stmt"
+
+#: cgraphunit.c:731
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
+msgstr "边 %s->%s 没有对应的 call_stmt"
+
+#: cgraphunit.c:742
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_cgraph_node failed"
+msgstr "verify_cgraph_node 失败"
+
+#: cgraphunit.c:817
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
+msgstr "weakref 属性必须出现在 alias 属性前"
+
+#: cgraphunit.c:872 cgraphunit.c:909
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
+msgstr "%<externally_visible%>属性只对公共对象有效"
+
+#: cgraphunit.c:881
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
+msgstr "%qE属性被忽略,因为%qT已被定义"
+
+#: cgraphunit.c:919
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
+msgstr "%qE属性被忽略,因为%qT已被定义"
+
+#: cgraphunit.c:1167 cgraphunit.c:1193
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to reclaim unneeded function"
+msgstr "无法收回不需要的函数"
+
+#: cgraphunit.c:1931
+#, gcc-internal-format
+msgid "nodes with unreleased memory found"
+msgstr "找到未释放内存的节点"
+
+#: collect2.c:1489 opts.c:801
+#, gcc-internal-format
+msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
+msgstr "LTO 支持在此配置下未被启用"
+
+#: collect2.c:1577
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown demangling style '%s'"
+msgstr "未知的解修饰风格‘%s’"
+
+#: collect2.c:1972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgstr "%s 以信号 %d [%s]%s 退出。"
+
+#: collect2.c:2792
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find 'ldd'"
+msgstr "找不到‘ldd’"
+
+#: convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert to a pointer type"
+msgstr "无法转换为指针类型"
+
+#: convert.c:389
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
+msgstr "需要浮点数值时使用了指针值"
+
+#: convert.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a float was expected"
+msgstr "需要浮点数时使用了聚合值"
+
+#: convert.c:418
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to incomplete type"
+msgstr "转换为不完全类型"
+
+#: convert.c:852 convert.c:928
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t convert between vector values of different size"
+msgstr "不能在不同大小的矢量类型间进行转换"
+
+#: convert.c:858
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where an integer was expected"
+msgstr "需要整数时使用了聚合值"
+
+#: convert.c:908
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a complex was expected"
+msgstr "需要复数时使用了指针值"
+
+#: convert.c:912
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a complex was expected"
+msgstr "需要复数时使用了聚合值"
+
+#: convert.c:934
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t convert value to a vector"
+msgstr "不能将值转换为向量"
+
+#: convert.c:973
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
+msgstr "需要定点数时使用了聚合值"
+
+#: coverage.c:184
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a gcov data file"
+msgstr "%qs不是一个 gcov 数据文件"
+
+#: coverage.c:195
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
+msgstr "%qs的版本是%q.*s,需要的版本%q.*s"
+
+#: coverage.c:275 coverage.c:283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
+msgstr "读取执行计数器时函数 %u 覆盖不匹配"
+
+#: coverage.c:277 coverage.c:369
+#, gcc-internal-format
+msgid "checksum is %x instead of %x"
+msgstr "检验和是 %x 而不是 %x"
+
+#: coverage.c:285 coverage.c:372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of counters is %d instead of %d"
+msgstr "计数器的数量是 %d 而不是 %d"
+
+#: coverage.c:291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
+msgstr "无法合并分离的 %s 计数器,为函数 %u"
+
+#: coverage.c:312
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has overflowed"
+msgstr "%qs溢出"
+
+#: coverage.c:349
+#, gcc-internal-format
+msgid "no coverage for function %qE found"
+msgstr "找不到函数 %qE 的覆盖信息"
+
+#: coverage.c:364
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
+msgstr "读取计数%2$qs时函数%1$qE的代码覆盖不匹配"
+
+#: coverage.c:378
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch ignored"
+msgstr "%qE属性被忽略"
+
+#: coverage.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution counts estimated"
+msgstr "预计执行次数"
+
+#: coverage.c:381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "execution counts assumed to be zero"
+msgstr "预计执行次数"
+
+#: coverage.c:384
+#, gcc-internal-format
+msgid "this can result in poorly optimized code"
+msgstr "这将导致欠优化的代码"
+
+#: coverage.c:568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "不能打开 %s"
+
+#: coverage.c:603
+#, gcc-internal-format
+msgid "error writing %qs"
+msgstr "写入%qs时错误"
+
+#: cppspec.c:92
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
+msgstr "“%s”不是预处理器的有效选项"
+
+#: cppspec.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many input files"
+msgstr "输入文件太多"
+
+#: dbgcnt.c:135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
+msgstr "不能找到一个有效的 计数器:值 对:"
+
+#: dbgcnt.c:136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fdbg-cnt=%s"
+msgstr "-fdbg-cnt=%s"
+
+#: dbgcnt.c:137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " %s"
+msgstr " %s"
+
+#: dbxout.c:3285
+#, gcc-internal-format
+msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
+msgstr "公共符号调试信息没有构造为符号+偏移的形式"
+
+#: diagnostic.c:893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in %s, at %s:%d"
+msgstr "在 %s 中,于 %s:%d"
+
+#: dominance.c:1027
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dominator of %d status unknown"
+msgstr "%d 的主导者状态未知"
+
+#: dominance.c:1034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgstr "%d 的主导者应该为 %d,而不是 %d"
+
+#: dwarf2out.c:4124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
+msgstr "多个 EH 个性需要汇编器支持 .cfi.personality 指示。"
+
+#: dwarf2out.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
+msgstr "DW_LOC_OP %s 尚未实现"
+
+#: dwarf2out.c:13671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
+msgstr "变量位置处发现未被非法化的 UNSPEC %d"
+
+#: emit-rtl.c:2480
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
+msgstr "指令中有无效的 RTL 共享"
+
+#: emit-rtl.c:2482
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared rtx"
+msgstr "共享的 rtx"
+
+#: emit-rtl.c:2484
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal consistency failure"
+msgstr "内部一致性错误"
+
+#: emit-rtl.c:3591
+#, gcc-internal-format
+msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
+msgstr "ICE:需要 emit_jump_insn 时使用了 emit_insn used where:\n"
+
+#: errors.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "在 %s 中放弃,于 %s:%d"
+
+#: except.c:2021
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
+msgstr "%<__builtin_eh_return_regno%>的实参必须是常量"
+
+#: except.c:2158
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
+msgstr "__builtin_eh_return 在此目标机上不受支持"
+
+#: except.c:3329 except.c:3354
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "region_array is corrupted for region %i"
+msgstr "区域 %i 的 region_array 已损坏"
+
+#: except.c:3342 except.c:3373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
+msgstr "lp %i 的 lp_array 被破坏"
+
+#: except.c:3359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "outer block of region %i is wrong"
+msgstr "区域 %i 的外围块错误"
+
+#: except.c:3364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "negative nesting depth of region %i"
+msgstr "区域 %i 的嵌套深度为负"
+
+#: except.c:3378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "region of lp %i is wrong"
+msgstr "区域 %i 的 lp 错误"
+
+#: except.c:3405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree list ends on depth %i"
+msgstr "树列表结束于深度 %i"
+
+#: except.c:3410
+#, gcc-internal-format
+msgid "region_array does not match region_tree"
+msgstr "region_array 不匹配 region_tree"
+
+#: except.c:3415
+#, gcc-internal-format
+msgid "lp_array does not match region_tree"
+msgstr "lp_array 不匹配 region_tree"
+
+#: except.c:3422
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_eh_tree failed"
+msgstr "verify_eh_tree 失败"
+
+#: explow.c:1428
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limits not supported on this target"
+msgstr "堆栈限制在此目标机上不受支持"
+
+#: expmed.c:1793
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1797
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1807
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "mis-aligned access used for structure member"
+msgstr "为结构字段指定了存储类"
+
+#: expmed.c:1810
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
+msgstr "为结构字段指定了存储类"
+
+#: expmed.c:1816
+#, gcc-internal-format
+msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:9339
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
+msgstr "%K调用%qs,声明有错误属性:%s"
+
+#: expr.c:9346
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
+msgstr "%K调用%qs,声明有警告属性:%s"
+
+#: final.c:1470
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
+msgstr "-fdebug-prefix-map 的参数%qs无效"
+
+#: final.c:1583
+#, gcc-internal-format
+msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
+msgstr "栈帧有 %wd 字节,超过了 %wd 字节"
+
+#: final.c:4381 toplev.c:1407 tree-optimize.c:171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "无法打开最终指令转储文件%qs:%s"
+
+#: final.c:4445 tree-optimize.c:187
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "无法关闭最终指令转储文件%qs:%s"
+
+#: fixed-value.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
+msgstr "大定点常量隐式截断为定点类型"
+
+#: fold-const.c:655
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
+msgstr "为除法取相反数时假定有符号数从不溢出"
+
+#: fold-const.c:3491 fold-const.c:3503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
+msgstr "由于位段宽度所限,比较结果永远为 %d"
+
+#: fold-const.c:4840
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
+msgstr "简化范围检查时假定有符号数从不溢出"
+
+#: fold-const.c:5286 fold-const.c:5300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d"
+msgstr "比较结果始终为 %d"
+
+#: fold-const.c:5433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
+msgstr "对两个不匹配的不等比较取%<or%>的结果总为 1"
+
+#: fold-const.c:5438
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgstr "对两个互斥的相等比较取%<and%>的结果永远是 0"
+
+#: fold-const.c:8411
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
+msgstr "在比较中归约常量时假定有符号数从不溢出"
+
+#: fold-const.c:8576
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
+msgstr "将 && 或 || 简化为 & 或 | 时假定有符号数从不溢出"
+
+#: fold-const.c:8815
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
+msgstr "在比较周围组合变量时假定有符号数从不溢出"
+
+#: fold-const.c:13734
+#, gcc-internal-format
+msgid "fold check: original tree changed by fold"
+msgstr "折叠检查: 原始树因折叠而改变 "
+
+#: function.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "total size of local objects too large"
+msgstr "局部对象的总大小太大"
+
+#: function.c:1749 gimplify.c:5066
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible constraint in %<asm%>"
+msgstr "%<asm%>中不可能的约束"
+
+#: function.c:3988
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "变量%q+D能为%<longjmp%>或%<vfork%>所篡改"
+
+#: function.c:4009
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "实参%q+D可能为%<longjmp%>或%<vfork%>所篡改"
+
+#: function.c:4495
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns an aggregate"
+msgstr "函数返回一个聚合"
+
+#: function.c:4889
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused parameter %q+D"
+msgstr "未使用的参数%q+D"
+
+#: gcc.c:1699 gcc.c:1719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "specs %%include 在 %ld 字符后语法格式错误"
+
+#: gcc.c:1745 gcc.c:1754 gcc.c:1764 gcc.c:1774
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "specs %%rename 在 %ld 字符后语法格式错误"
+
+#: gcc.c:1784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
+msgstr "specs 找不到 %s spec 或已被重命名"
+
+#: gcc.c:1791
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
+msgstr "%s:试图将 spec‘%s’重命名为已定义的 spec‘%s’"
+
+#: gcc.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
+msgstr "specs 在 %ld 字符后出现未知的 %% 命令"
+
+#: gcc.c:1823 gcc.c:1836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs file malformed after %ld characters"
+msgstr "specs 在 %ld 字符后文件格式错误"
+
+#: gcc.c:1888
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec file has no spec for linking"
+msgstr "spec 文件没有对链接的设定"
+
+#: gcc.c:2417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "system path %qs is not absolute"
+msgstr "系统路径‘%s’不是绝对路径"
+
+#: gcc.c:2494
+#, gcc-internal-format
+msgid "-pipe not supported"
+msgstr "不支持 -pipe"
+
+#: gcc.c:2617
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pex_init failed: %m"
+msgstr "pex_init 失败"
+
+#: gcc.c:2656
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "failed to get exit status: %m"
+msgstr "无法获取退出状态"
+
+#: gcc.c:2662
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "failed to get process times: %m"
+msgstr "无法获取进程时间"
+
+#: gcc.c:2688
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s (program %s)"
+msgstr "%s(程序 %s)"
+
+#: gcc.c:3097 opts-common.c:958 opts-common.c:1030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option %qs"
+msgstr "命令行选项文件“%s”不存在"
+
+#: gcc.c:3358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
+msgstr "‘%s’是一个未知的 -save-temps 选项"
+
+#: gcc.c:3816
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
+msgstr "警告:忽略 -pipe,因为指定了 -save-temps"
+
+#: gcc.c:3902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
+msgstr "警告:出现在最后一个输入文件后的‘-x %s’不起作用"
+
+#: gcc.c:4069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
+msgstr "无法在库搜索路径中定位默认链接器脚本‘%s’"
+
+#: gcc.c:4272
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
+msgstr "开关‘%s’未以‘-’开头"
+
+#: gcc.c:4275
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not open temporary response file %s"
+msgstr "无法打开临时响应文件 %s"
+
+#: gcc.c:4372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not write to temporary response file %s"
+msgstr "无法写入临时响应文件 %s"
+
+#: gcc.c:4378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not close temporary response file %s"
+msgstr "无法关闭临时响应文件 %s"
+
+#: gcc.c:4501
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs invalid"
+msgstr "无效的参数%qs"
+
+#: gcc.c:4650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
+msgstr "位段%qs类型无效"
+
+#: gcc.c:4961
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
+msgstr "位段%qs类型无效"
+
+#: gcc.c:4983
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
+msgstr "位段%qs类型无效"
+
+#. Catch the case where a spec string contains something like
+#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
+#. hand side of the :.
+#: gcc.c:5171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
+msgstr "spec 失败:‘%%*’未经模式匹配初始化"
+
+#: gcc.c:5180
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of obsolete %%[ operator in specs"
+msgstr "警告:在 specs 中使用过时的 %%[ 运算符"
+
+#: gcc.c:5261
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
+msgstr "spec 错误:无法识别的 spec 选项‘%c’"
+
+#: gcc.c:5321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown spec function %qs"
+msgstr "在成员函数%qs中"
+
+#: gcc.c:5339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "error in args to spec function %qs"
+msgstr "给 spec 函数‘%s’的参数有错"
+
+#: gcc.c:5387
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function name"
+msgstr "spec 函数名格式错误"
+
+#. )
+#: gcc.c:5390
+#, gcc-internal-format
+msgid "no arguments for spec function"
+msgstr "spec 函数没有参数"
+
+#: gcc.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function arguments"
+msgstr "spec 函数参数格式错误"
+
+#: gcc.c:5655
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
+msgstr "花括号中的 spec‘%s’在‘%c’中无效"
+
+#: gcc.c:5743
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "braced spec body %qs is invalid"
+msgstr "花括号中的 spec 体‘%s’无效"
+
+#: gcc.c:5992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
+msgstr "%s:无法确定比较调试文件 %s 的长度"
+
+#: gcc.c:6003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
+msgstr "%s:-fcompare-debug 失败(长度)"
+
+#: gcc.c:6013 gcc.c:6054
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
+msgstr "%s:无法打开比较调试文件 %s"
+
+#: gcc.c:6033 gcc.c:6070
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure"
+msgstr "%s:-fcompare-debug 失败"
+
+#: gcc.c:6144
+#, gcc-internal-format
+msgid "atexit failed"
+msgstr "atexit 失败"
+
+#: gcc.c:6323
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
+msgstr "spec 失败:SYSROOT_SUFFIX_SPEC 参数多于一个"
+
+#: gcc.c:6346
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
+msgstr "spec 失败:SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC 参数多于一个"
+
+#: gcc.c:6456
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized option %<-%s%>"
+msgstr "无法识别的选项‘-%s’"
+
+#. The error status indicates that only one set of fixed
+#. headers should be built.
+#: gcc.c:6533
+#, gcc-internal-format
+msgid "not configured with sysroot headers suffix"
+msgstr "没有配置 sysroot 头文件后缀"
+
+#: gcc.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input files"
+msgstr "没有输入文件"
+
+#: gcc.c:6665
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
+msgstr "当有多个文件时不能在已指定 -c 或 -S 的情况下指定 -o"
+
+#: gcc.c:6695
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
+msgstr "%s:此系统未安装 %s 编译器"
+
+#: gcc.c:6719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "recompiling with -fcompare-debug"
+msgstr "使用 -fcompare-debug 重新编译"
+
+#: gcc.c:6735
+#, gcc-internal-format
+msgid "during -fcompare-debug recompilation"
+msgstr "在 -fcompare-debug 重新编译时"
+
+#: gcc.c:6744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparing final insns dumps"
+msgstr "比较最终指令转储"
+
+#: gcc.c:6844
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fuse-linker-plugin, but "
+msgstr "使用了 -fuse-linker-plugin,但"
+
+#: gcc.c:6873
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
+msgstr "%s:未使用链接器输入文件,因为链接尚未完成"
+
+#: gcc.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "language %s not recognized"
+msgstr "语言 %s 未能被识别"
+
+#: gcc.c:6985
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: %m"
+msgstr "%s:%m"
+
+#: gcc.c:7140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multilib spec %qs is invalid"
+msgstr "花括号中的 spec‘%s’在‘%c’中无效"
+
+#: gcc.c:7332
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
+msgstr "C++ 不允许在%qs表达式中定义类型"
+
+#: gcc.c:7390 gcc.c:7531
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multilib select %qs is invalid"
+msgstr "C++ 不允许在%qs表达式中定义类型"
+
+#: gcc.c:7569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
+msgstr "C++ 不允许在%qs表达式中定义类型"
+
+#: gcc.c:7775
+#, gcc-internal-format
+msgid "environment variable %qs not defined"
+msgstr "环境变量%qs未定义"
+
+#: gcc.c:7887 gcc.c:7892
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid version number %qs"
+msgstr "无效的版本号%qs"
+
+#: gcc.c:7935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too few arguments to %%:version-compare"
+msgstr "%%:version-compare 的参数太少"
+
+#: gcc.c:7941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgstr "%%:version-compare 的参数太多"
+
+#: gcc.c:7982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
+msgstr "%%:version-compare 中有未知的运算符‘%s’"
+
+#: gcc.c:8095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
+msgstr "%%:compare-debug-dump-opt 的参数太多"
+
+#: gcc.c:8163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
+msgstr "%%:compare-debug-self-opt 的参数太多"
+
+#: gcc.c:8198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "%%:compare-debug-auxbase-opt 的参数太少"
+
+#: gcc.c:8201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "%%:compare-debug-auxbase-opt 的参数太多"
+
+#: gcc.c:8208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
+msgstr "%%:compare-debug-auxbase-opt 的参数未以 .gk 结尾"
+
+#: gcse.c:5176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
+msgstr "%s:%d 个基本块,%d 边/基本块"
+
+#: gcse.c:5189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
+msgstr "%s:%d 个基本块和 %d 个寄存器"
+
+#: ggc-common.c:467 ggc-common.c:475 ggc-common.c:549 ggc-common.c:568
+#: ggc-page.c:2170 ggc-page.c:2201 ggc-page.c:2208 ggc-zone.c:2420
+#: ggc-zone.c:2431 ggc-zone.c:2435
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write PCH file: %m"
+msgstr "无法写入 PCH 文件:%m"
+
+#: ggc-common.c:561 config/i386/host-cygwin.c:55
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
+msgstr "不能在 PCH 文件中找到位置:%m"
+
+#: ggc-common.c:571
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
+msgstr "不能向 PCH 文件写入填补:%m"
+
+#: ggc-common.c:626 ggc-common.c:634 ggc-common.c:641 ggc-common.c:644
+#: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2298 ggc-zone.c:2454
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read PCH file: %m"
+msgstr "无法读取 PCH 文件:%m"
+
+#: ggc-common.c:649
+#, gcc-internal-format
+msgid "had to relocate PCH"
+msgstr "必须重新定位 PCH"
+
+#: ggc-page.c:1510
+#, gcc-internal-format
+msgid "open /dev/zero: %m"
+msgstr "打开 /dev/zero:%m"
+
+#: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2192
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write PCH file"
+msgstr "无法写入 PCH 文件"
+
+#: ggc-zone.c:2417 ggc-zone.c:2428
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t seek PCH file: %m"
+msgstr "无法在 PCH 文件中定位:%m"
+
+#: gimple.c:1071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "gimple 检查:需要 %s(%s),得到 %s(%s) 在 %s 中,于 %s:%d"
+
+#: gimplify.c:2430
+#, gcc-internal-format
+msgid "using result of function returning %<void%>"
+msgstr "使用返回%<void%>的函数的结果"
+
+#: gimplify.c:4951
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid lvalue in asm output %d"
+msgstr "汇编输出 %d 中左值无效"
+
+#: gimplify.c:5067
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-memory input %d must stay in memory"
+msgstr "非内存输入 %d 必须在内存中"
+
+#: gimplify.c:5089
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "memory input %d is not directly addressable"
+msgstr "内存输入 %d 不可直接寻址"
+
+#: gimplify.c:5557
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
+msgstr "嵌套函数中使用了寄存器变量%qD"
+
+#: gimplify.c:5558 gimplify.c:5620
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "enclosing task"
+msgstr "括入并行"
+
+#: gimplify.c:5617
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
+msgstr "%qE未为在括入的并行中指定"
+
+#: gimplify.c:5622
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing parallel"
+msgstr "括入并行"
+
+#: gimplify.c:5727
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should be private"
+msgstr "迭代变量%qE应当是私有的"
+
+#: gimplify.c:5741
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
+msgstr "迭代变量%qE不应当是 firstprivate"
+
+#: gimplify.c:5744
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
+msgstr "迭代变量%qE不应当是 reduction"
+
+#: gimplify.c:5907
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s variable %qE is private in outer context"
+msgstr "%s 变量%qE在外层上下文中是私有的"
+
+#: gimplify.c:7500
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimplification failed"
+msgstr "gimplification 失败"
+
+#: godump.c:1040
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not close Go dump file: %m"
+msgstr "无法打开用零填充的指令转储文件%qs:%s"
+
+#: godump.c:1052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
+msgstr "无法打开最终指令转储文件%qs:%s"
+
+#: graph.c:411 toplev.c:1517 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1890
+#: objc/objc-act.c:477
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s: %m"
+msgstr "无法打开 %s:%m"
+
+#: graphite-clast-to-gimple.c:1228 graphite-poly.c:691 toplev.c:928
+#: toplev.c:1115
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s for writing: %m"
+msgstr "无法打开 %s 并写入:%m"
+
+#: graphite-poly.c:593
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the file is not in OpenScop format"
+msgstr "printf 格式的字段宽度"
+
+#: graphite-poly.c:604
+#, gcc-internal-format
+msgid "the language is not recognized"
+msgstr "语言不可识别"
+
+#: graphite-poly.c:615
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:628
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s for reading: %m"
+msgstr "无法打开 %s 并写入:%m"
+
+#: graphite-poly.c:742
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
+msgstr ""
+
+#: graphite.c:290
+#, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
+msgstr "不能使用 Graphite 循环优化"
+
+#. Fatal error here. We do not want to support compiling ltrans units with
+#. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
+#. this should never happen.
+#: ipa-reference.c:1198
+#, gcc-internal-format
+msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
+msgstr ""
+
+#: ira.c:1377 ira.c:1390 ira.c:1404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s cannot be used in asm here"
+msgstr "%s 不能在这里用于 asm"
+
+#: lto-cgraph.c:1069
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
+msgstr "字节码流:找到 cgraph 节点 %d 的多个实例"
+
+#: lto-cgraph.c:1221
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
+msgstr "字节码流:读取边时找不到调用者"
+
+#: lto-cgraph.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
+msgstr "字节码流:读取边时找不到被调用者"
+
+#: lto-cgraph.c:1293
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
+msgstr "字节码流:找到空的 cgraph 节点"
+
+#: lto-cgraph.c:1467
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1515
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Profile information in %s corrupted"
+msgstr "%s 的存储信息很诡异"
+
+#: lto-cgraph.c:1550
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
+msgstr "找不到类%qE"
+
+#: lto-cgraph.c:1560
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find LTO varpool in %s"
+msgstr "无法将左值%qT绑定到%qT"
+
+#: lto-cgraph.c:1568
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find LTO section refs in %s"
+msgstr ""
+"在插件 %2$s 中找不到 %1$s\n"
+"%3$s"
+
+#: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279
+#: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "compressed stream: %s"
+msgstr "压缩的流:%s"
+
+#: lto-section-in.c:68
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
+msgstr "字节码流:试图在输入缓冲区结束处读取 %d 字节"
+
+#: lto-streamer-in.c:80
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
+msgstr "字节码流:非预期的标记 %s"
+
+#: lto-streamer-in.c:91
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
+msgstr "字节码流:标记 %s 不在预期的范围[%s,%s]内"
+
+#: lto-streamer-in.c:105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
+msgstr "字节码流:需要标记 %s 而非 %s"
+
+#: lto-streamer-in.c:149
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
+msgstr "字节码流:字符串对字符串表而言太长"
+
+#: lto-streamer-in.c:209
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
+msgstr "字节码流:找到非 NULL 结尾的字符串"
+
+#: lto-streamer-in.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:992
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "original type declared here"
+msgstr "%qD 在此声明"
+
+#: lto-streamer-in.c:994
+#, gcc-internal-format
+msgid "field in mismatching type declared here"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:1000
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type of field declared here"
+msgstr "字段%q+D无效地声明为函数类型"
+
+#: lto-streamer-in.c:1007
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type of mismatching field declared here"
+msgstr "字段%q+D无效地声明为函数类型"
+
+#: lto-streamer-in.c:1028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
+msgstr "字节码流:未知的 GIMPLE 语句标记 %s"
+
+#: lto-streamer-in.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2392
+#, gcc-internal-format
+msgid "optimization options not supported yet"
+msgstr "尚未支持优化选项"
+
+#: lto-streamer-in.c:2542
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
+msgstr "字节码流:试图在流中反向跳转"
+
+#: lto-streamer-in.c:2586
+#, gcc-internal-format
+msgid "target specific builtin not available"
+msgstr "目标相关的内建函数不可用"
+
+#: lto-streamer-out.c:1239
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
+msgstr "gimple 字节码流不支持优化属性"
+
+#: lto-streamer-out.c:1263
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
+msgstr "树代码%qs在 gimple 流中不被支持"
+
+#: lto-streamer-out.c:1307
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
+msgstr "GIMPLE 字节码流在此目标机上不支持机器相关的内建函数"
+
+#: lto-streamer.c:161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
+msgstr "字节码流:非预期的 LTO 节 %s"
+
+#: lto-streamer.c:795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
+msgstr "字节码流是由 LTO 版本 %d.%d 生成,而非预期的 %d.%d"
+
+#: lto-symtab.c:542
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has already been defined"
+msgstr "%qD已定义过"
+
+#: lto-symtab.c:544
+#, gcc-internal-format
+msgid "previously defined here"
+msgstr "以前在此定义过"
+
+#: lto-symtab.c:626
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %qD does not match original declaration"
+msgstr "类型%qD不匹配原先的声明"
+
+#: lto-symtab.c:633
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
+msgstr "%qD的对齐"
+
+#: lto-symtab.c:639 lto-symtab.c:745
+#, gcc-internal-format
+msgid "previously declared here"
+msgstr "以前在此声明过"
+
+#: lto-symtab.c:670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple prevailing defs for %qE"
+msgstr "为%qD给定了多个初始值设定"
+
+#: lto-symtab.c:728
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD redeclared as function"
+msgstr "变量%qD重声明为函数"
+
+#: lto-symtab.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD redeclared as variable"
+msgstr "函数%qD重声明为变量"
+
+#: omp-low.c:1830
+#, gcc-internal-format
+msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr "屏障区域不可以紧密嵌套在工作共享、临界、有序、主要的或显式的任务区域内"
+
+#: omp-low.c:1835
+#, gcc-internal-format
+msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr "工作共享区域不可以紧密嵌套在工作共享、临界、有序、主要的或显式的任务区域内"
+
+#: omp-low.c:1853
+#, gcc-internal-format
+msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
+msgstr "主要区域不可以紧密嵌套在工作共享或显式的任务区域内"
+
+#: omp-low.c:1868
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
+msgstr "有序区域不可以紧密嵌套在临界或显式的任务区域内"
+
+#: omp-low.c:1874
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
+msgstr "有序区域必须紧密嵌套在一个有次序分句的循环内"
+
+#: omp-low.c:1889
+#, gcc-internal-format
+msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
+msgstr "临界区域不可以被嵌套在同名的临界区域内"
+
+#: omp-low.c:6785 cp/decl.c:2808 cp/parser.c:9164 cp/parser.c:9184
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
+msgstr "OpenMP 结构块出口无效"
+
+#: omp-low.c:6787 omp-low.c:6792
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
+msgstr "OpenMP 结构块入口无效"
+
+#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
+#: omp-low.c:6795
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
+msgstr "进出 OpenMP 结构块的分支无效"
+
+#: opts-common.c:969
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
+msgstr "此配置不支持命令行选项%qs"
+
+#: opts-common.c:979
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing argument to %qs"
+msgstr "%qs缺少参数"
+
+#: opts-common.c:985 opts.c:547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
+msgstr "“%s”的实参应该是一个非负整数"
+
+#: opts-common.c:1000
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized argument in option %qs"
+msgstr "对 -mcpu= 选项的不可识别参数“%s”"
+
+#: opts-common.c:1016
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "valid arguments to %qs are: %s"
+msgstr "析构函数不能有参数"
+
+#: opts-global.c:102
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
+msgstr "命令行选项“%s”对 %s 是有效的,但对 %s 无效"
+
+#. Eventually this should become a hard error IMO.
+#: opts-global.c:108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
+msgstr "命令行选项“%s”对 %s 是有效的,但对 %s 无效"
+
+#: opts-global.c:139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgstr "无法识别的命令行选项“%s”"
+
+#: opts-global.c:375
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
+msgstr "命令行选项文件“%s”不存在"
+
+#: opts-global.c:387 opts-global.c:395
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
+msgstr "插件支持被禁用;配置时需带 -enable-plugin"
+
+#: opts-global.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized register name %qs"
+msgstr "不可识别的寄存名%qs"
+
+#: opts.c:86
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
+msgstr "%<-femit-struct-debug-detailed%>的参数%qs不可识别"
+
+#: opts.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
+msgstr "%<-femit-struct-debug-detailed%>的参数%qs未知"
+
+#: opts.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
+msgstr "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%>必须至少允许%<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>所允许的"
+
+#: opts.c:661
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr "当 unit-at-a-time 被禁止时节锚必须被禁止。"
+
+#: opts.c:665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr "当unit-at-a-time 被禁止时顶层重新排序必须禁止。"
+
+#: opts.c:687
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
+msgstr "当文件作用域重排序被禁用时也必须禁用节中锚点"
+
+#: opts.c:722 config/darwin.c:2900 config/sh/sh.c:973
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition 不能在此架构下和异常一起工作"
+
+#: opts.c:737 config/sh/sh.c:981
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition 在此架构下不支持堆栈展开信息"
+
+#: opts.c:754 config/pa/pa.c:588
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition 不能在此架构下工作"
+
+#: opts.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
+msgstr "-fira-algorithm=CB 不能在此架构下工作"
+
+#: opts.c:810
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one -flto-partition value can be specified"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:821
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
+msgstr "%s 不为这个配置所支持"
+
+#: opts.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
+msgstr "传递给 print_specific_help 的 include_flags 0x%x 不可识别"
+
+#: opts.c:1363
+#, gcc-internal-format
+msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
+msgstr "--help 的参数%q.*s有歧义,请改用更加明确的参数"
+
+#: opts.c:1372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
+msgstr "警告:--help= 选项的参数不可识别:%.*s\n"
+
+#: opts.c:1509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "结构的对齐必须是 2 的较小次方,而不是 %d"
+
+#: opts.c:1622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
+msgstr "未知的堆栈检查参数“%s”"
+
+#: opts.c:1652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dwarf version %d is not supported"
+msgstr "不支持 dwarf 版本 %d"
+
+#: opts.c:1720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
+msgstr "%s:--param 实参的形式应该为“名字=值”"
+
+#: opts.c:1726
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid --param value %qs"
+msgstr "无效的 --param 值%qs"
+
+#: opts.c:1844
+#, gcc-internal-format
+msgid "target system does not support debug output"
+msgstr "目标系统不支持调试输出"
+
+#: opts.c:1853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
+msgstr "调试格式“%s”与先前的选择冲突"
+
+#: opts.c:1869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
+msgstr "无法识别的调试输出级别“%s”"
+
+#: opts.c:1871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug output level %s is too high"
+msgstr "调试输出级别 %s 太高"
+
+#: opts.c:1891
+#, gcc-internal-format
+msgid "getting core file size maximum limit: %m"
+msgstr "获取核心文件大小上限:%m"
+
+#: opts.c:1894
+#, gcc-internal-format
+msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
+msgstr "将核心文件大小上限设为最大值:%m"
+
+#: opts.c:1942
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
+msgstr "无法识别的 gcc 调试选项:%c"
+
+#: opts.c:1968
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-Werror=%s: no option -%s"
+msgstr "-Werror=%s:没有选项 -%s"
+
+#: params.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "参数%qs的最小值为 %u"
+
+#: params.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "参数%qs的最大值是 %u"
+
+#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
+#: params.c:118
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter %qs"
+msgstr "无效的参数%qs"
+
+#: passes.c:592
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid pass positioning operation"
+msgstr "无效的趟定位操作"
+
+#: passes.c:634
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register a missing pass"
+msgstr "插件无法注册一趟缺失的处理"
+
+#: passes.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
+msgstr "插件不能注册一趟无名处理"
+
+#: passes.c:641
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
+msgstr "插件不能不引用处理名就注册一趟处理%qs"
+
+#: passes.c:659
+#, gcc-internal-format
+msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
+msgstr "找不到趟处理%qs,但却被新的趟处理%qs所引用"
+
+#: plugin.c:152
+#, gcc-internal-format
+msgid "inacessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s was specified with different paths:\n"
+"%s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"插件 %s 指定了不同的路径:\n"
+"%s\n"
+"%s"
+
+#: plugin.c:219
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
+msgstr "-fplugin-arg-%s 选项格式不对(多个‘=’)"
+
+#: plugin.c:235
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
+msgstr "-fplugin-arg-%s 选项格式不对(缺少 -<键>[=<值>])"
+
+#: plugin.c:297
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
+msgstr "在命令行中,插件 %s 需要出现在 -fplugin-arg-%s 之前"
+
+#: plugin.c:417
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
+msgstr "插件 %s 注册了未知的回调事件"
+
+#: plugin.c:445
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
+msgstr "插件 %s 为事件 %s 注册了一个空的回调函数"
+
+#: plugin.c:565
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"cannot load plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"无法加载插件 %s\n"
+"%s"
+
+#: plugin.c:574
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"插件 %s 带有与 GPL 不兼容的许可\n"
+"%s"
+
+#: plugin.c:583
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"cannot find %s in plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"在插件 %2$s 中找不到 %1$s\n"
+"%3$s"
+
+#: plugin.c:591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fail to initialize plugin %s"
+msgstr "无法初始化插件 %s"
+
+#: plugin.c:872
+#, gcc-internal-format
+msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
+msgstr "-iplugindir <目录>选项未被传递给 gcc 驱动程序"
+
+#: profile.c:417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count"
+msgstr "损坏的样本信息:从 %i 到 %i 的边超过最大计数"
+
+#: profile.c:421
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgstr "损坏的样本信息:从 %i 到 %i 的边超过最大计数"
+
+#: profile.c:465
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
+msgstr "损坏的样本信息:run_max * runs < sum_max"
+
+#: profile.c:471
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
+msgstr "损坏的样本信息:sum_all 小于 sum_max"
+
+#: profile.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent profile data"
+msgstr "改正不一致的取样数据"
+
+#: profile.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
+msgstr "损坏的样本信息:样本数据不是流一致的"
+
+#: profile.c:664
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
+msgstr "损坏的样本信息:基本块 %d 的迭代次数被认为是 %i"
+
+#: profile.c:685
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
+msgstr "损坏的样本信息:边 %d-%d 的执行次数被认为是 %i"
+
+#: reg-stack.c:536
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d must specify a single register"
+msgstr "输出约束 %d 必须指定单个寄存器"
+
+#: reg-stack.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
+msgstr "输出约束 %d 不能在指定“%s”篡改时被指定"
+
+#: reg-stack.c:569
+#, gcc-internal-format
+msgid "output regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "输出寄存器必须集中在栈顶"
+
+#: reg-stack.c:606
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "隐式弹栈的寄存器必须集中在栈顶"
+
+#: reg-stack.c:625
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
+msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束"
+
+#: regcprop.c:1136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data:[%u] 空链(%u) 的 next_regno 错误"
+
+#: regcprop.c:1148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data:在 regno 链(%u)中的循环"
+
+#: regcprop.c:1151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
+msgstr "validate_value_data:[%u] 错误的 oldest_regno (%u)"
+
+#: regcprop.c:1163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
+msgstr "validate_value_data:[%u] 链(%s %u %i)中的非空 reg"
+
+#: reginfo.c:779
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
+msgstr "无法将%qs用作调用者保存寄存器"
+
+#: reginfo.c:783
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
+msgstr "无法将%qs用作调用者使用寄存器"
+
+#: reginfo.c:795
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
+msgstr "无法将%qs用作调用者固定寄存器"
+
+#: reginfo.c:821 config/ia64/ia64.c:5615 config/ia64/ia64.c:5622
+#: config/pa/pa.c:440 config/pa/pa.c:447 config/sh/sh.c:8878
+#: config/sh/sh.c:8885 config/spu/spu.c:5127 config/spu/spu.c:5134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown register name: %s"
+msgstr "未知的寄存器名:%s"
+
+#: reginfo.c:832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stack register used for global register variable"
+msgstr "调用篡改寄存器用作全局寄存器变量"
+
+#: reginfo.c:838
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable follows a function definition"
+msgstr "全局寄存器变量出现在函数定义后"
+
+#: reginfo.c:842
+#, gcc-internal-format
+msgid "register used for two global register variables"
+msgstr "寄存器用作两个全局寄存器变量"
+
+#: reginfo.c:847
+#, gcc-internal-format
+msgid "call-clobbered register used for global register variable"
+msgstr "调用篡改寄存器用作全局寄存器变量"
+
+#: reload.c:1269
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
+msgstr "不能在%<asm%>中重新加载整数常量操作数"
+
+#: reload.c:1283
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
+msgstr "%<asm%>中不可能的寄存器约束"
+
+#: reload.c:3630
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<&%> constraint used with no register class"
+msgstr "%<&%>约束未与寄存器类型一起使用"
+
+#: reload.c:3806 reload.c:4066
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
+msgstr "%<asm%>中操作数约束不一致"
+
+#: reload1.c:1256
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
+msgstr "%<asm%>操作数中有不可能的约束"
+
+#: reload1.c:1276
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size too large for reliable stack checking"
+msgstr "对可靠的堆栈检查来说框架太大了"
+
+#: reload1.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "try reducing the number of local variables"
+msgstr "试图减少局部变量的数量"
+
+#: reload1.c:2092
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
+msgstr "重新加载%<asm%>时在类%qs中找不到寄存器"
+
+#: reload1.c:2097
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
+msgstr "在类%qs中找不到可溢出的寄存器"
+
+#: reload1.c:4625
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
+msgstr "%<asm%>要求不可能的重新加载"
+
+#: reload1.c:6021
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
+msgstr "%<asm%>操作数的约束与操作数大小不兼容"
+
+#: reload1.c:7850
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand is constant in %<asm%>"
+msgstr "%<asm%>的输出操作数是常量"
+
+#: rtl.c:731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL 检查:在 %4$s 中访问了‘%2$s’的 elt %1$d,最后的 elt %3$d,于 %5$s:%6$d"
+
+#: rtl.c:741
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL 检查:在 %5$s 中需要 elt %1$d 类型‘%2$c’,得到了‘%3$c’(rtx %4$s),于 %6$s:%7$d"
+
+#: rtl.c:751
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL 检查:在 %6$s 中需要 elt %1$d 类型‘%2$c’或‘%3$c’,得到了‘%4$c’(rtx %5$s),于 %7$s:%8$d"
+
+#: rtl.c:760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL 检查:需要代码‘%s’,却得到‘%s’在 %s,于 %s:%d"
+
+#: rtl.c:770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL 检查:需要代码‘%s’或‘%s’,却得到‘%s’在 %s,于 %s:%d"
+
+#: rtl.c:797
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL 检查:在 %s 中试图将非块符号处理为块符号,于 %s:%d"
+
+#: rtl.c:807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL 检查:在 %3$s 中访问了向量 elt %1$d,最后的 elt %2$d,于 %4$s:%5$d"
+
+#: rtl.c:818
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL 标记检查:%3$s 中与非预期 rtx 代码‘%2$s’一起使用的 %1$s,于 %4$s:%5$d"
+
+#: stmt.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
+msgstr "输出操作数约束缺少%<=%>"
+
+#: stmt.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
+msgstr "输出约束%qc(对操作数 %d)没有出现在开头"
+
+#: stmt.c:352
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
+msgstr "操作数约束包括位置不当的%<+%>或%<=%>"
+
+#: stmt.c:359 stmt.c:458
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
+msgstr "%<%%%>约束用于最后一个操作数"
+
+#: stmt.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint not valid in output operand"
+msgstr "匹配的约束在输出操作数中无效"
+
+#: stmt.c:449
+#, gcc-internal-format
+msgid "input operand constraint contains %qc"
+msgstr "输入操作数约束包含%qc"
+
+#: stmt.c:491
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint references invalid operand number"
+msgstr "匹配的约束引用了无效的操作数号"
+
+#: stmt.c:529
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
+msgstr "约束中出现无效的标点%qc"
+
+#: stmt.c:553
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint does not allow a register"
+msgstr "匹配的约束不允许使用寄存器"
+
+#: stmt.c:607
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
+msgstr "变量%qE的 asm 指定与 asm 篡改列表冲突"
+
+#: stmt.c:699
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
+msgstr "%<asm%>中出现未知的寄存器名%qs"
+
+#: stmt.c:713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
+msgstr "PIC 寄存器%qs在%<asm%>中被篡改"
+
+#: stmt.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than %d operands in %<asm%>"
+msgstr "%<asm%>中的操作数超过 %d 个"
+
+#: stmt.c:828
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output number %d not directly addressable"
+msgstr "输出数 %d 不可直接寻址"
+
+#: stmt.c:914
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
+msgstr "汇编操作数 %d 与约束可能不匹配"
+
+#: stmt.c:924
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
+msgstr "不建议在 asm 操作数 %d 中不带左值地使用内存输入"
+
+#: stmt.c:1086
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with output operand"
+msgstr "汇编篡改列表与输出操作数冲突"
+
+#: stmt.c:1093
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with input operand"
+msgstr "汇编篡改列表与输入操作数冲突"
+
+#: stmt.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many alternatives in %<asm%>"
+msgstr "%<asm%>中太多变数"
+
+#: stmt.c:1232
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
+msgstr "%<asm%>的操作数约束备选数不一致"
+
+#: stmt.c:1299
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate asm operand name %qs"
+msgstr "重复的汇编操作数名%qs"
+
+#: stmt.c:1396
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close brace for named operand"
+msgstr "有名操作数后缺少右花括号"
+
+#: stmt.c:1421
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined named operand %qs"
+msgstr "未定义的有名操作数%qs"
+
+#: stmt.c:1566 cp/cvt.c:1104 cp/cvt.c:1348
+#, gcc-internal-format
+msgid "value computed is not used"
+msgstr "计算出的值未被使用"
+
+#: stor-layout.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
+msgstr "类型大小不能被显式地计算出"
+
+#: stor-layout.c:160
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-size type declared outside of any function"
+msgstr "变长类型的声明出现在所有函数之外"
+
+#: stor-layout.c:748
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is %d bytes"
+msgstr "%q+D的大小为 %d 字节"
+
+#: stor-layout.c:750
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "%q+D的大小超过 %wd 字节"
+
+#: stor-layout.c:1167
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
+msgstr "packed 属性导致%q+D低效率的对齐"
+
+#: stor-layout.c:1171
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
+msgstr "packed 属性对%q+D来说是不需要的"
+
+#: stor-layout.c:1189
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct to align %q+D"
+msgstr "填补结构以对齐%q+D"
+
+#: stor-layout.c:1250
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
+msgstr "包装的位字段 %qD 的偏移在 GCC 4.4中已经有改变"
+
+#: stor-layout.c:1556
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct size to alignment boundary"
+msgstr "将结构大小填补到对齐边界上"
+
+#: stor-layout.c:1584
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
+msgstr "packed 属性导致%qE低效率的对齐"
+
+#: stor-layout.c:1588
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
+msgstr "packed 属性对%qE来说是不需要的"
+
+#: stor-layout.c:1594
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
+msgstr "packed 属性导致低效率的对齐"
+
+#: stor-layout.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary"
+msgstr "不需要 packed 属性"
+
+#: stor-layout.c:2068
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of array elements is greater than element size"
+msgstr "数组元素的对齐边界比元素大小还要大"
+
+#: targhooks.c:168
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
+msgstr "__builtin_saveregs 不为此目标所支持"
+
+#: targhooks.c:828
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested functions not supported on this target"
+msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持"
+
+#: targhooks.c:841
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function trampolines not supported on this target"
+msgstr "嵌套函数蹦床在此目标机上不受支持"
+
+#: targhooks.c:1193
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute is not supported on this machine"
+msgstr "target 属性在此目标机上不受支持"
+
+#: targhooks.c:1203
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
+msgstr "#pragma GCC target 在此目标机上不受支持"
+
+#: tlink.c:486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
+msgstr "库文件‘%s’不包含命令行参数"
+
+#: tlink.c:734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
+msgstr "‘%s’被分配给‘%s’,但在重新编译的过程中未定义,或相反"
+
+#: tlink.c:804
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ld returned %d exit status"
+msgstr "ld 返回 %d"
+
+#: toplev.c:499
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+msgstr "%q+F声明为%<static%>却从未定义过"
+
+#: toplev.c:527
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined but not used"
+msgstr "%q+D定义后未使用"
+
+#: toplev.c:949
+#, gcc-internal-format
+msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
+msgstr "-frecord-gcc-switches 在此目标机上不受支持"
+
+#: toplev.c:1058
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fstack-usage not supported for this target"
+msgstr "-fstack-usage 在此目标机上不受支持"
+
+#: toplev.c:1295
+#, gcc-internal-format
+msgid "this target does not support %qs"
+msgstr "此目标机不支持 %qs"
+
+#: toplev.c:1323
+#, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1352
+#, gcc-internal-format
+msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
+msgstr "指令调度在此目标机上不受支持"
+
+#: toplev.c:1356
+#, gcc-internal-format
+msgid "this target machine does not have delayed branches"
+msgstr "此目标机没有延迟转移指令"
+
+#: toplev.c:1370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
+msgstr "-f%sleading-underscore 在此目标机上不受支持"
+
+#: toplev.c:1413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
+msgstr "无法打开用零填充的指令转储文件%qs:%s"
+
+#: toplev.c:1452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
+msgstr "目标系统不支持“%s”调试格式"
+
+#: toplev.c:1464
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
+msgstr "要求追踪变量,但若不生成调试信息则无用"
+
+#: toplev.c:1467
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
+msgstr "求追踪变量,但不为这种调试格式所支持"
+
+#: toplev.c:1501
+#, gcc-internal-format
+msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
+msgstr "var-tracking-assignments 改变了选择性调度"
+
+#: toplev.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgstr "-ffunction-sections 在此目标机上不受支持"
+
+#: toplev.c:1529
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections 在此目标机上不受支持"
+
+#: toplev.c:1536
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
+msgstr "-ffunction-sections 被禁用;因此不可能进行取样"
+
+#: toplev.c:1543
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays 在此目标机上不受支持"
+
+#: toplev.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays 在此目标机上不受支持(尝试 -march 开关)"
+
+#: toplev.c:1558
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays 不支持与 -Os 并用"
+
+#: toplev.c:1569
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
+msgstr "-fassociative-math 为其他选项所禁用"
+
+#: toplev.c:1585
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fstack-protector not supported for this target"
+msgstr "-fstack-protector 在此目标机上不受支持"
+
+#: toplev.c:1598
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
+msgstr "解绕表目前需要栈帧指针来保证正确性"
+
+#: toplev.c:1848
+#, gcc-internal-format
+msgid "error writing to %s: %m"
+msgstr "写入 %s 时出错:%m"
+
+#: toplev.c:1850 java/jcf-parse.c:1770
+#, gcc-internal-format
+msgid "error closing %s: %m"
+msgstr "关闭 %s 时出错:%m"
+
+#: tree-cfg.c:2554
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr "ADDR_EXPR 变化时常量未被重新计算"
+
+#: tree-cfg.c:2559
+#, gcc-internal-format
+msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr "ADDR_EXPR 变化时副作用未被重新计算"
+
+#: tree-cfg.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
+msgstr "为一个已被取地址的变量设定了 DECL_GIMPLE_REG_P"
+
+#: tree-cfg.c:2599
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA name in freelist but still referenced"
+msgstr "SSA 名在 freelist 中,却仍然被提领"
+
+#: tree-cfg.c:2605 tree-cfg.c:3735
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
+msgstr "间接 gimple 调用中有静态调用链"
+
+#: tree-cfg.c:2613
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid first operand of MEM_REF"
+msgstr "%%R 的操作数无效"
+
+#: tree-cfg.c:2619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
+msgstr "%%R 的操作数无效"
+
+#: tree-cfg.c:2632
+#, gcc-internal-format
+msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
+msgstr "ASSERT_EXPR 具有一个总是假的条件"
+
+#: tree-cfg.c:2638
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
+msgstr "当有元组的时候不期望 MODIFY_EXPR。"
+
+#: tree-cfg.c:2665 tree-ssa.c:871
+#, gcc-internal-format
+msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
+msgstr "已取地址,但是 ADDRESSABLE 位未被设置"
+
+#: tree-cfg.c:2676
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-integral used in condition"
+msgstr "条件表达式使用了非整数值"
+
+#: tree-cfg.c:2681
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conditional operand"
+msgstr "无效的条件操作数"
+
+#: tree-cfg.c:2728
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
+msgstr "BIT_FIELD_REF 位置或大小操作数无效"
+
+#: tree-cfg.c:2735
+#, gcc-internal-format
+msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr "整体结果类型精度不匹配 BIT_FIELD_REF 字段尺寸"
+
+#: tree-cfg.c:2743
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr "非整体结果的模式精度不匹配 BIT_FIELD_REF 的字段尺寸"
+
+#: tree-cfg.c:2754
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid reference prefix"
+msgstr "无效的引用前缀"
+
+#: tree-cfg.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
+msgstr "+/- 操作数无效,类型为指针"
+
+#: tree-cfg.c:2776
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
+msgstr "指数增的操作数无效,第一个操作数不是一个指针"
+
+#: tree-cfg.c:2784
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype"
+msgstr "指数增的操作数无效,第二个操作数不是一个具有 sizetype 类型的整数"
+
+#: tree-cfg.c:2855
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression for min lvalue"
+msgstr "无效的最小左值表达式"
+
+#: tree-cfg.c:2866
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in indirect reference"
+msgstr "间接引用操作数无效"
+
+#: tree-cfg.c:2895
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to array reference"
+msgstr "数组引用操作数无效"
+
+#: tree-cfg.c:2906
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array reference"
+msgstr "数组引用类型不匹配"
+
+#: tree-cfg.c:2915
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array range reference"
+msgstr "数组范围引用中类型不匹配"
+
+#: tree-cfg.c:2926
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
+msgstr "实数/虚数引用中类型不匹配"
+
+#: tree-cfg.c:2936
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in component reference"
+msgstr "组件引用中类型不匹配"
+
+#: tree-cfg.c:2953
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
+msgstr "在左操作数边转化 SSA_NAME。"
+
+#: tree-cfg.c:2960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion of register to a different size"
+msgstr "将一个指针转换为大小不同的整数"
+
+#: tree-cfg.c:2975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid address operand in MEM_REF"
+msgstr "%%R 的操作数无效"
+
+#: tree-cfg.c:2982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
+msgstr "无效的移位操作数"
+
+#: tree-cfg.c:2992
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid address operand in in TARGET_MEM_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2999
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
+msgstr "BIT_FIELD_REF 位置或大小操作数无效"
+
+#: tree-cfg.c:3052
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid function in gimple call"
+msgstr "gimple 调用中有非法函数"
+
+#: tree-cfg.c:3061
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-function in gimple call"
+msgstr "gimple 调用了非函数"
+
+#: tree-cfg.c:3069
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid LHS in gimple call"
+msgstr "gimple 调用中左操作数无效"
+
+#: tree-cfg.c:3075
+#, gcc-internal-format
+msgid "LHS in noreturn call"
+msgstr "不返回的调用中有左值"
+
+#: tree-cfg.c:3091
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion in gimple call"
+msgstr "gimple 调用中转换无效"
+
+#: tree-cfg.c:3100
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid static chain in gimple call"
+msgstr "gimple 调用中静态链无效"
+
+#: tree-cfg.c:3111
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain in indirect gimple call"
+msgstr "间接 gimple 调用中有静态调用链"
+
+#: tree-cfg.c:3118
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
+msgstr "静态调用链中有不使用静态调用的函数"
+
+#: tree-cfg.c:3136
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to gimple call"
+msgstr "gimple 调用中参数无效"
+
+#: tree-cfg.c:3156
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in gimple comparison"
+msgstr "gimple 比较中操作数无效"
+
+#: tree-cfg.c:3174
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in comparison expression"
+msgstr "比较表达式类型不匹配"
+
+#: tree-cfg.c:3200
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of unary operation"
+msgstr "非寄存器作为单目操作的左操作数"
+
+#: tree-cfg.c:3206
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary operation"
+msgstr "单目操作中操作数无效"
+
+#: tree-cfg.c:3241
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in nop conversion"
+msgstr "空转换中类型无效"
+
+#: tree-cfg.c:3256
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in address space conversion"
+msgstr "地址空间转换中类型无效"
+
+#: tree-cfg.c:3270
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in fixed-point conversion"
+msgstr "整点转换中类型无效"
+
+#: tree-cfg.c:3283
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to floating point"
+msgstr "向浮点转换时类型无效"
+
+#: tree-cfg.c:3296
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to integer"
+msgstr "向整数转换时类型无效"
+
+#: tree-cfg.c:3331
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion in unary operation"
+msgstr "单目操作时不平凡的转换"
+
+#: tree-cfg.c:3358
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of binary operation"
+msgstr "非寄存器作为二元操作的左操作数"
+
+#: tree-cfg.c:3365
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in binary operation"
+msgstr "二元操作中中操作数无效"
+
+#: tree-cfg.c:3380
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in complex expression"
+msgstr "复数表达式类型不匹配"
+
+#: tree-cfg.c:3409
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in shift expression"
+msgstr "移位表达式类型不匹配"
+
+#: tree-cfg.c:3432
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in vector shift expression"
+msgstr "向量移位表达式类型不匹配"
+
+#: tree-cfg.c:3445
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
+msgstr "对浮点向量的非元素大小的向量移位"
+
+#: tree-cfg.c:3464
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
+msgstr "向量值的加法中有无效的非向量操作数"
+
+#: tree-cfg.c:3484
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
+msgstr "+/-(指针)操作数无效"
+
+#: tree-cfg.c:3499
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in pointer plus expression"
+msgstr "指针加法表达式类型不匹配"
+
+#: tree-cfg.c:3522
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary truth expression"
+msgstr "二元真值表达式类型不匹配"
+
+#: tree-cfg.c:3595
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary expression"
+msgstr "二元表达式中类型不匹配"
+
+#: tree-cfg.c:3625
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of ternary operation"
+msgstr "非寄存器作为单目操作的左操作数"
+
+#: tree-cfg.c:3633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in ternary operation"
+msgstr "二元操作中中操作数无效"
+
+#: tree-cfg.c:3649
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
+msgstr "条件表达式中类型不匹配"
+
+#: tree-cfg.c:3663
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
+msgstr "复数表达式类型不匹配"
+
+#: tree-cfg.c:3693
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion at assignment"
+msgstr "赋值时不平凡的转换"
+
+#: tree-cfg.c:3710
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary expression"
+msgstr "单目表达式中操作数无效"
+
+#: tree-cfg.c:3724
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in address expression"
+msgstr "地址表达式类型不匹配"
+
+#: tree-cfg.c:3750 tree-cfg.c:3776
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid rhs for gimple memory store"
+msgstr "gimple 内存存储中右操作数无效"
+
+#: tree-cfg.c:3792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment"
+msgstr "在 gimple 条件非法比较代码"
+
+#: tree-cfg.c:3857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in return statement"
+msgstr "返回语句操作数无效"
+
+#: tree-cfg.c:3871
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion in return statement"
+msgstr "返回语句转换无效"
+
+#: tree-cfg.c:3895
+#, gcc-internal-format
+msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
+msgstr "goto 的目标既非标号亦非指针"
+
+#: tree-cfg.c:3910
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to switch statement"
+msgstr "开关语句操作数无效"
+
+#: tree-cfg.c:3930
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid PHI result"
+msgstr "无效的 PHI 结果"
+
+#: tree-cfg.c:3942
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid PHI argument"
+msgstr "无效的 PHI 实参"
+
+#: tree-cfg.c:3948
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "incompatible types in PHI argument %u"
+msgstr "PHI 实参 %u 类型不兼容"
+
+#: tree-cfg.c:3995
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid comparison code in gimple cond"
+msgstr "gimple 条件中比较代码无效"
+
+#: tree-cfg.c:4003
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid labels in gimple cond"
+msgstr "gimple 条件中的标号无效"
+
+#: tree-cfg.c:4102
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_gimple failed"
+msgstr "verify_gimple 失败"
+
+#: tree-cfg.c:4137
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid function in call statement"
+msgstr "调用语句中非法函数"
+
+#: tree-cfg.c:4148
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pure const state for function"
+msgstr "纯常函数状态无效"
+
+#: tree-cfg.c:4161 tree-ssa.c:1048 tree-ssa.c:1058
+#, gcc-internal-format
+msgid "in statement"
+msgstr "在语句中"
+
+#: tree-cfg.c:4176
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
+msgstr "语句被标记为抛出异常,但实际上并未抛出"
+
+#: tree-cfg.c:4181
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw in middle of block"
+msgstr "语句在块中被标记为抛出"
+
+#: tree-cfg.c:4253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "dead STMT in EH table"
+msgstr "在 EH 表中死了的 STMT"
+
+#: tree-cfg.c:4291
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
+msgstr "gimple_bb (phi) 设置为一个错误的基本块"
+
+#: tree-cfg.c:4302
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing PHI def"
+msgstr "缺少 PHI 定义"
+
+#: tree-cfg.c:4313
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
+msgstr "PHI 参数不是 GIMPLE 变量"
+
+#: tree-cfg.c:4322 tree-cfg.c:4395
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect sharing of tree nodes"
+msgstr "对树结节的共享不正确"
+
+#: tree-cfg.c:4345
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid GIMPLE statement"
+msgstr "无效的 GIMPLE 语句"
+
+#: tree-cfg.c:4354
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
+msgstr "gimple_bb (stmt) 设置为一个错误的基本块"
+
+#: tree-cfg.c:4367
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
+msgstr "label_to_block_map 中条目不正确"
+
+#: tree-cfg.c:4377
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect setting of landing pad number"
+msgstr "着陆场号码设置不正确"
+
+#: tree-cfg.c:4411
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_stmts failed"
+msgstr "verify_stmts 失败"
+
+#: tree-cfg.c:4434
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr "ENTRY_BLOCK 有与之关联的 IL"
+
+#: tree-cfg.c:4440
+#, gcc-internal-format
+msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr "EXIT_BLOCK 有与之关联的 IL"
+
+#: tree-cfg.c:4447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru to exit from bb %d"
+msgstr "直通边从基本块 %d 退出"
+
+#: tree-cfg.c:4471
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonlocal label "
+msgstr "非局部标号"
+
+#: tree-cfg.c:4480
+#, gcc-internal-format
+msgid "EH landing pad label "
+msgstr "EH 着陆场标号"
+
+#: tree-cfg.c:4489 tree-cfg.c:4498 tree-cfg.c:4523
+#, gcc-internal-format
+msgid "label "
+msgstr "标号"
+
+#: tree-cfg.c:4513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "control flow in the middle of basic block %d"
+msgstr "基本块 %d 中出现流程控制"
+
+#: tree-cfg.c:4546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
+msgstr "在基本块 %d 中控制语句后的直通边"
+
+#: tree-cfg.c:4559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
+msgstr "基本块 %d 中非 GIMPLE_COND 后的真假边"
+
+#: tree-cfg.c:4582 tree-cfg.c:4604 tree-cfg.c:4621 tree-cfg.c:4690
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
+msgstr "基本块 %d 结尾处有错误的出边标记"
+
+#: tree-cfg.c:4592
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "explicit goto at end of bb %d"
+msgstr "基本块 %d 末尾显式的 goto"
+
+#: tree-cfg.c:4626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
+msgstr "基本块 %d 中,返回边并不指向退出"
+
+#: tree-cfg.c:4656
+#, gcc-internal-format
+msgid "found default case not at the start of case vector"
+msgstr "默认 case 不在 case 向量的开头"
+
+#: tree-cfg.c:4664
+#, gcc-internal-format
+msgid "case labels not sorted: "
+msgstr "case 标号未排序: "
+
+#: tree-cfg.c:4681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "extra outgoing edge %d->%d"
+msgstr "多余的出边 %d->%d"
+
+#: tree-cfg.c:4704
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing edge %i->%i"
+msgstr "缺少边 %i->%i"
+
+#: tree-cfg.c:7363
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<noreturn%> function does return"
+msgstr "%<noreturn%>函数返回了"
+
+#: tree-cfg.c:7383
+#, gcc-internal-format
+msgid "control reaches end of non-void function"
+msgstr "在有返回值的函数中,控制流程到达函数尾"
+
+#: tree-cfg.c:7519
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "忽略声明有 warn_unused_result 属性的%qD的返回值"
+
+#: tree-cfg.c:7524
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "忽略声明有 warn_unused_result 属性的函数的返回值"
+
+#: tree-dump.c:935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not open dump file %qs: %m"
+msgstr "无法打开转储文件%qs:%s"
+
+#: tree-dump.c:1068
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
+msgstr "忽略未知的选项%q.*s,在%<-fdump-%s%>中"
+
+#: tree-eh.c:4050
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has multiple EH edges"
+msgstr "基本块 %i 有多个 EH 边"
+
+#: tree-eh.c:4062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
+msgstr "基本块 %i 不能抛出异常但却有 EH 边"
+
+#: tree-eh.c:4070
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
+msgstr "基本块 %i 最后一条语句设置了不正确的 lp"
+
+#: tree-eh.c:4076
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an EH edge"
+msgstr "基本块 %i 缺少一条 EH 边"
+
+#: tree-eh.c:4082
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
+msgstr "不正确的 EH 边 %i->%i"
+
+#: tree-eh.c:4116 tree-eh.c:4135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an edge"
+msgstr "基本块 %i 缺少一条边"
+
+#: tree-eh.c:4152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i too many fallthru edges"
+msgstr "基本块 %i 下落边太多"
+
+#: tree-eh.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has incorrect edge"
+msgstr "基本块 %i 有不正确的边"
+
+#: tree-eh.c:4167
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
+msgstr "基本块 %i 有不正确的下落边"
+
+#: tree-inline.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
+msgstr "函数%q+F无法被复制,因为它接受了非局部的 goto"
+
+#: tree-inline.c:2969
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
+msgstr "函数%q+F无法被复制,因为它在一个静态变量中保存了局部标号的地址"
+
+#: tree-inline.c:3006
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
+msgstr "函数%q+F无法被内联,因为它使用了 alloca (使用 always_inline 属性强制内联)"
+
+#: tree-inline.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
+msgstr "函数%q+F无法被内联,因为它使用了 setjmp"
+
+#: tree-inline.c:3034
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
+msgstr "函数%q+F无法被内联,因为它使用了变长实参表"
+
+#: tree-inline.c:3046
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
+msgstr "函数%q+F无法被内联,因为它使用了 setjmp-longjmp 异常处理"
+
+#: tree-inline.c:3054
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
+msgstr "函数%q+F无法被内联,因为使用了非局部的 goto"
+
+#: tree-inline.c:3066
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
+msgstr "函数%q+F无法被内联,因为使用了 __builtin_return 或 __builtin_apply_args"
+
+#: tree-inline.c:3086
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
+msgstr "函数%q+F无法被内联,因为包含一个计算转移"
+
+#: tree-inline.c:3189
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
+msgstr "函数%q+F无法被内联,因为使用了 -fno-inline"
+
+#: tree-inline.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
+msgstr "函数%q+F无法被内联,因为它使用了与内联冲突的属性"
+
+#: tree-inline.c:3813 tree-inline.c:3824
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
+msgstr "调用%q+F时内联失败:%s"
+
+#: tree-inline.c:3815 tree-inline.c:3826
+#, gcc-internal-format
+msgid "called from here"
+msgstr "从此处调用"
+
+#: tree-mudflap.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
+msgstr "mudflap 尚未为 ARRAY_RANGE_REF 实现"
+
+#: tree-mudflap.c:1102
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
+msgstr "mudflap 不能追踪占位函数中的%qE"
+
+#: tree-mudflap.c:1346
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
+msgstr "mudflap 不能追踪大小未知的外部变量%qE"
+
+#: tree-nomudflap.c:47
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap: this language is not supported"
+msgstr "mudflap:这个语言不受支持"
+
+#: tree-optimize.c:450
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
+msgstr "%q+D返回值的大小为 %u 字节"
+
+#: tree-optimize.c:453
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "%q+D返回值的大小超过 %wd 字节"
+
+#: tree-outof-ssa.c:783 tree-outof-ssa.c:840 tree-ssa-coalesce.c:952
+#: tree-ssa-coalesce.c:967 tree-ssa-coalesce.c:1189 tree-ssa-live.c:1302
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA corruption"
+msgstr "SSA 损坏"
+
+#: tree-profile.c:397
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented functionality"
+msgstr "未实现的功能"
+
+#: tree-ssa-uninit.c:1799 tree-ssa.c:1772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
+msgstr "此函数中的%qD在使用前可能未初始化"
+
+#: tree-ssa.c:619
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected an SSA_NAME object"
+msgstr "需要一个 SSA_NAME 对象"
+
+#: tree-ssa.c:625
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
+msgstr "SSA_NAME 和其符号间类型不匹配"
+
+#: tree-ssa.c:631
+#, gcc-internal-format
+msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
+msgstr "找到一个已经被释放的 SSA_NAME"
+
+#: tree-ssa.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
+msgstr "为一个 GIMPLE 寄存器找到一个虚拟定义"
+
+#: tree-ssa.c:643
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
+msgstr "非 VOP 声明有虚拟 SSA 名"
+
+#: tree-ssa.c:649
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a real definition for a non-register"
+msgstr "为一个非寄存器找到一个真实定义"
+
+#: tree-ssa.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
+msgstr "找到一个有非空定义语句的默认名字"
+
+#: tree-ssa.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
+msgstr "SSA_NAME 在基本块 %i 和 %i 中均被创建"
+
+#: tree-ssa.c:700 tree-ssa.c:1089
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
+msgstr "SSA_NAME_DEF_STMT 不正确"
+
+#: tree-ssa.c:752
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing definition"
+msgstr "定义缺失"
+
+#: tree-ssa.c:758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
+msgstr "块 %i 中的定义不支配块 %i 中的使用"
+
+#: tree-ssa.c:766
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i follows the use"
+msgstr "块 %i 的定义在使用之后"
+
+#: tree-ssa.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
+msgstr "应该设置 SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI"
+
+#: tree-ssa.c:781
+#, gcc-internal-format
+msgid "no immediate_use list"
+msgstr "没有 immediate_use 列表"
+
+#: tree-ssa.c:793
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong immediate use list"
+msgstr "错误的 immediate use 列表"
+
+#: tree-ssa.c:827
+#, gcc-internal-format
+msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
+msgstr "引入边计数不匹配 PHI 参数数目"
+
+#: tree-ssa.c:841
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
+msgstr "边 %d->%d 缺少 PHI 参数"
+
+#: tree-ssa.c:850
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
+msgstr "PHI 参数不是 SSA_NAME 或不变量"
+
+#: tree-ssa.c:878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
+msgstr "PHI 参数边 %d->%d 错误"
+
+#: tree-ssa.c:959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
+msgstr "为边 %d->%d 初始化 AUX 指针"
+
+#: tree-ssa.c:987
+#, gcc-internal-format
+msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
+msgstr "stmt (%p) 在优化以后标记为修改的:"
+
+#: tree-ssa.c:1006
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
+msgstr "语句做了一个内存存储,但并无 VDEFS"
+
+#: tree-ssa.c:1021
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
+msgstr "语句有不在定义列表中的 VDEF 操作数"
+
+#: tree-ssa.c:1026
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
+msgstr "语句有 VDEF 而没有 VUSE 操作数"
+
+#: tree-ssa.c:1032
+#, gcc-internal-format
+msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
+msgstr "VDEF 和 VUSE 没有使用相同的符号"
+
+#: tree-ssa.c:1041
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
+msgstr "语句有不在使用列表中的 VUSE 操作数"
+
+#: tree-ssa.c:1070
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of operands and imm-links don%'t agree in statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1118
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_ssa failed"
+msgstr "verify_ssa 失败"
+
+#: tree-ssa.c:1696
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared here"
+msgstr "%qD在此声明"
+
+#: tree-ssa.c:1769
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is used uninitialized in this function"
+msgstr "此函数中的%qD在使用前未初始化"
+
+#: tree-vrp.c:5296
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is outside array bounds"
+msgstr "数组下标越过了数组边界"
+
+#: tree-vrp.c:5308 tree-vrp.c:5395
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is above array bounds"
+msgstr "数组下标大于数组边界"
+
+#: tree-vrp.c:5315 tree-vrp.c:5383
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is below array bounds"
+msgstr "数组下标小于数组边界"
+
+#: tree-vrp.c:6002
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
+msgstr "将条件简化为常量时假定有符号数从不溢出"
+
+#: tree-vrp.c:6008
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
+msgstr "简化条件时假定有符号数从不溢出"
+
+#: tree-vrp.c:6052
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison always false due to limited range of data type"
+msgstr "由于数据类型范围限制,比较结果永远为假"
+
+#: tree-vrp.c:6054
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison always true due to limited range of data type"
+msgstr "由于数据类型范围限制,比较结果永远为真"
+
+#: tree-vrp.c:6907
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
+msgstr "将%</%>或%<%%%>简化为%<>>%>或%<&%>时假定有符号数从不溢出"
+
+#: tree-vrp.c:6989
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
+msgstr "将%<abs (X)%>简化为%<X%>或%<-X%>时假定有符号数从不溢出"
+
+#: tree.c:4241
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
+msgstr "忽略在其定义之后为%qT应用的属性"
+
+#: tree.c:5382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
+msgstr "%q+D已被声明为具有 dllexport 属性:忽略 dllimport"
+
+#: tree.c:5394
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
+msgstr "%q+D重声明时没有 dllimport 属性,但已被作为 dllimport 链接引用过"
+
+#: tree.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
+msgstr "%q+D重声明时没有 dllimport 属性:忽略先前的 dllimport"
+
+#: tree.c:5469 tree.c:5481 tree.c:5491 c-family/c-common.c:5737
+#: c-family/c-common.c:5756 c-family/c-common.c:5774 c-family/c-common.c:5802
+#: c-family/c-common.c:5829 c-family/c-common.c:5855 c-family/c-common.c:5874
+#: c-family/c-common.c:5891 c-family/c-common.c:5915 c-family/c-common.c:5938
+#: c-family/c-common.c:5955 c-family/c-common.c:5983 c-family/c-common.c:6004
+#: c-family/c-common.c:6025 c-family/c-common.c:6051 c-family/c-common.c:6082
+#: c-family/c-common.c:6119 c-family/c-common.c:6146 c-family/c-common.c:6189
+#: c-family/c-common.c:6273 c-family/c-common.c:6303 c-family/c-common.c:6357
+#: c-family/c-common.c:6703 c-family/c-common.c:6721 c-family/c-common.c:6783
+#: c-family/c-common.c:6826 c-family/c-common.c:6897 c-family/c-common.c:7025
+#: c-family/c-common.c:7093 c-family/c-common.c:7151 c-family/c-common.c:7199
+#: c-family/c-common.c:7278 c-family/c-common.c:7302 c-family/c-common.c:7588
+#: c-family/c-common.c:7611 c-family/c-common.c:7650 c-family/c-common.c:7739
+#: c-family/c-common.c:7888 config/darwin.c:1897 config/arm/arm.c:4816
+#: config/arm/arm.c:4844 config/arm/arm.c:4861 config/avr/avr.c:4973
+#: config/h8300/h8300.c:5416 config/h8300/h8300.c:5440 config/i386/i386.c:5337
+#: config/i386/i386.c:29545 config/ia64/ia64.c:729
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1197 config/rs6000/rs6000.c:25287
+#: config/spu/spu.c:3964 ada/gcc-interface/utils.c:5242 lto/lto-lang.c:201
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored"
+msgstr "%qE属性被忽略"
+
+#: tree.c:5509
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "内联函数%q+D声明为 dllimport:忽略此属性"
+
+#: tree.c:5517
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "函数%q+D的定义被标记为 dllimport"
+
+#: tree.c:5525 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "变量%q+D的定义被标记为 dllimport"
+
+#: tree.c:5553 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
+#, gcc-internal-format
+msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
+msgstr "符号%q+D需要外部链接,因为%qE属性"
+
+#: tree.c:5567
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
+msgstr "%qE意味着默认可见性;但%qD已经被声明为有不同的可见性"
+
+#: tree.c:7267
+#, gcc-internal-format
+msgid "arrays of functions are not meaningful"
+msgstr "函数数组是没有意义的"
+
+#: tree.c:7425
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return type cannot be function"
+msgstr "函数不能返回函数"
+
+#: tree.c:8657 tree.c:8742 tree.c:8803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "树检查:%s,得到 %s 在 %s,于 %s:%d"
+
+#: tree.c:8694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "树检查:不需要 %s,得到 %s 在 %s,于 %s:%d"
+
+#: tree.c:8707
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "树检查:需要类%qs,得到%qs(%s) 在 %s,于 %s:%d"
+
+#: tree.c:8756
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "树检查:不需要类%qs,得到%qs(%s) 在 %s,于 %s:%d"
+
+#: tree.c:8769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "树检查:需要 omp_clause %s,得到 %s 在 %s,于 %s:%d"
+
+#: tree.c:8829
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
+msgstr "树检查:需要包含%qs结构的树,得到%qs在 %s,于 %s:%d"
+
+#: tree.c:8843
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
+msgstr "树检查:访问了 %3$s 中有 %2$d 个 elt 的 tree_vec 的 elt %1$d,于 %4$s:%5$d"
+
+#: tree.c:8856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "树检查:在 %4$s 中访问有 %3$d 个操作数的 %2$s 的第 %1$d 个操作数,于 %5$s:%6$d"
+
+#: tree.c:8869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "树检查:在 %4$s 中访问有 %3$d 个操作数的 omp_clause %2$s 的第 %1$d 个操作数,于 %5$s:%6$d"
+
+#: tree.c:11086
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "不建议使用%qD(声明于 %s:%d):%s"
+
+#: tree.c:11090
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "不建议使用%qD(声明于 %s:%d)"
+
+#: tree.c:11115
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "不建议使用%qE(声明于 %s:%d):%s"
+
+#: tree.c:11119
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "不建议使用%qE(声明于 %s:%d)"
+
+#: tree.c:11126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "不建议使用类型(声明于 %s:%d):%s"
+
+#: tree.c:11130
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "不建议使用类型(声明于 %s:%d)"
+
+#: tree.c:11139
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated: %s"
+msgstr "不建议使用%qE:%s"
+
+#: tree.c:11142
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated"
+msgstr "不建议使用%qE"
+
+#: tree.c:11147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated: %s"
+msgstr "不建议使用类型:%s"
+
+#: tree.c:11150
+#, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated"
+msgstr "不建议使用此类型"
+
+#: value-prof.c:375
+#, gcc-internal-format
+msgid "dead histogram"
+msgstr "不活跃直方图"
+
+#: value-prof.c:406
+#, gcc-internal-format
+msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
+msgstr "直方图值语句不和与它相关联的语句对应"
+
+#: value-prof.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_histograms failed"
+msgstr "verify_histograms 失败"
+
+#: value-prof.c:466
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgstr "更正不一致的值取样:%s 取样总数(%d)与基本块数(%d)不匹配"
+
+#: value-prof.c:476
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
+msgstr "损坏的值取样:%s 取样总数(%d)与基本块数(%d)不匹配"
+
+#: var-tracking.c:6163
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
+msgstr "变量跟踪大小越限,请不带 -fvar-tracking-assignments 重试"
+
+#: var-tracking.c:6167
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded"
+msgstr "变量跟踪大小越限"
+
+#: varasm.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%+D causes a section type conflict"
+msgstr "%+D 导致一个节类型冲突"
+
+#: varasm.c:980
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
+msgstr "%q+D的对齐要求大于目标文件的最大对齐边界。使用 %d"
+
+#: varasm.c:1218 varasm.c:1226
+#, gcc-internal-format
+msgid "register name not specified for %q+D"
+msgstr "%q+D的寄存器名无效"
+
+#: varasm.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid register name for %q+D"
+msgstr "%q+D的寄存器名无效"
+
+#: varasm.c:1230
+#, gcc-internal-format
+msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
+msgstr "为%q+D指定的寄存器不适合此数据类型"
+
+#: varasm.c:1233
+#, gcc-internal-format
+msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
+msgstr "为%q+D指定的寄存器不适合此数据类型"
+
+#: varasm.c:1243
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable has initial value"
+msgstr "全局寄存器变量有初始值"
+
+#: varasm.c:1247
+#, gcc-internal-format
+msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
+msgstr "优化可能会去除对寄存器变量的读写"
+
+#: varasm.c:1285
+#, gcc-internal-format
+msgid "register name given for non-register variable %q+D"
+msgstr "为非寄存器变量%q+D给定了寄存器名"
+
+#: varasm.c:1402
+#, gcc-internal-format
+msgid "global destructors not supported on this target"
+msgstr "全局析构函数在此目标机上不受支持"
+
+#: varasm.c:1468
+#, gcc-internal-format
+msgid "global constructors not supported on this target"
+msgstr "全局构造函数在此目标机上不受支持"
+
+#: varasm.c:1848
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local COMMON data not implemented"
+msgstr "线程局部的 COMMON 数据没有实现"
+
+#: varasm.c:1877
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
+msgstr "%q+D需要的对齐边界大于实现的对齐边界 %wu"
+
+#: varasm.c:4556
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
+msgstr "整数/定点值的初始值设定太复杂"
+
+#: varasm.c:4561
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
+msgstr "浮点值的初始值设定不是一个浮点常量"
+
+#: varasm.c:4867
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initial value for member %qE"
+msgstr "成员%qE的初始值无效"
+
+#: varasm.c:5215
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D must be public"
+msgstr "%q+D的弱声明必须是公共的"
+
+#: varasm.c:5217
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D not supported"
+msgstr "不支持%q+D的弱声明"
+
+#: varasm.c:5246 varasm.c:5825
+#, gcc-internal-format
+msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
+msgstr "此配置下只支持弱别名"
+
+#: varasm.c:5465
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref is not supported in this configuration"
+msgstr "弱引用在此配置下不受支持"
+
+#: varasm.c:5488 varasm.c:5822
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ifunc is not supported in this configuration"
+msgstr "弱引用在此配置下不受支持"
+
+#: varasm.c:5742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
+msgstr "%q+D是未定义符号%qE的别名"
+
+#: varasm.c:5756
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
+msgstr "%q+D是外部符号%qE的别名"
+
+#: varasm.c:5799
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
+msgstr "weakref%q+D最终指向其自身"
+
+#: varasm.c:5808
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D must have static linkage"
+msgstr "弱引用%q+D必须有静态链接"
+
+#: varasm.c:5815
+#, gcc-internal-format
+msgid "alias definitions not supported in this configuration"
+msgstr "别名定义在此配置下不受支持"
+
+#: varasm.c:5883 config/sol2.c:153 config/i386/winnt.c:247
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "可见性属性在此配置下不受支持;已忽略"
+
+#: vec.c:524
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
+msgstr "向量 %s %s 域错误,在 %s 于 %s:%u"
+
+#. Print an error message for unrecognized stab codes.
+#: xcoffout.c:194
+#, gcc-internal-format
+msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
+msgstr "%s stab (0x%x)没有 sclass"
+
+#: c-family/c-common.c:877
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not defined outside of function scope"
+msgstr "%qD在函数作用域外未被定义"
+
+#: c-family/c-common.c:927
+#, gcc-internal-format
+msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
+msgstr "字符串长%qd比%qd(ISO C%d 被要求支持的最大长度) 还要长"
+
+#: c-family/c-common.c:1421 c-family/c-common.c:1433 cp/semantics.c:6182
+#: cp/semantics.c:7410
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in constant expression"
+msgstr "常量表达式溢出"
+
+#: c-family/c-common.c:1456
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer overflow in expression"
+msgstr "整数溢出"
+
+#: c-family/c-common.c:1461
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating point overflow in expression"
+msgstr "表达式中浮点溢出"
+
+#: c-family/c-common.c:1465
+#, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point overflow in expression"
+msgstr "表达式中定点溢出"
+
+#: c-family/c-common.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector overflow in expression"
+msgstr "向量浮点溢出"
+
+#: c-family/c-common.c:1475
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex integer overflow in expression"
+msgstr "表达式中整复数溢出"
+
+#: c-family/c-common.c:1478
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex floating point overflow in expression"
+msgstr "表达式中浮点复数溢出"
+
+#: c-family/c-common.c:1521
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
+msgstr "逻辑%<or%>被用在非布尔型常量上"
+
+#: c-family/c-common.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
+msgstr "逻辑%<and%>被用在非布尔型常量上"
+
+#: c-family/c-common.c:1569
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
+msgstr "对两个互补的测试取逻辑%<or%>的结果永远为真"
+
+#: c-family/c-common.c:1573
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
+msgstr "对两个互斥的测试取逻辑%<and%>的结果永远为假"
+
+#: c-family/c-common.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
+msgstr "类型双关作用在不完全类型上可能破坏强重叠规则"
+
+#: c-family/c-common.c:1623
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
+msgstr "提领类型双关的指针将破坏强重叠规则"
+
+#: c-family/c-common.c:1630 c-family/c-common.c:1648
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
+msgstr "提领类型双关的指针可能破坏强重叠规则"
+
+#: c-family/c-common.c:1679
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
+msgstr "%q+D的第一个参数的类型应该是%<int%>"
+
+#: c-family/c-common.c:1688
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
+msgstr "%q+D的第二个参数类型应该是%<char **%>"
+
+#: c-family/c-common.c:1697
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
+msgstr "%q+D如果有第三个参数,类型应该是%<char **%>"
+
+#: c-family/c-common.c:1707
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
+msgstr "%q+D只带零或两个参数"
+
+#: c-family/c-common.c:1756
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
+msgstr "使用 -flax-vector-conversions 以允许元素类型或数量不同的向量间的转换"
+
+#: c-family/c-common.c:1912
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from boolean expression"
+msgstr "将布尔表达式转化为%qT"
+
+#: c-family/c-common.c:1933
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
+msgstr "负整数隐式转换为无符号类型"
+
+#: c-family/c-common.c:1936
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
+msgstr "将无符号常量转换为负整数"
+
+#: c-family/c-common.c:1963
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
+msgstr "向%qT的转换改变了%qT常量值"
+
+#: c-family/c-common.c:2055
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
+msgstr "%qT转换自%qT时可能会改变结果的符号"
+
+#: c-family/c-common.c:2092
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
+msgstr "%qT转换自%qT时可能改变值"
+
+#: c-family/c-common.c:2120
+#, gcc-internal-format
+msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
+msgstr "大整数隐式截断为无符号类型"
+
+#: c-family/c-common.c:2126 c-family/c-common.c:2133 c-family/c-common.c:2141
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in implicit constant conversion"
+msgstr "隐式常量转换溢出"
+
+#: c-family/c-common.c:2313
+#, gcc-internal-format
+msgid "operation on %qE may be undefined"
+msgstr "%qE上的运算结果可能是未定义的"
+
+#: c-family/c-common.c:2621
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label does not reduce to an integer constant"
+msgstr "case 标号不能还原为一个整常量"
+
+#: c-family/c-common.c:2661
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value is less than minimum value for type"
+msgstr "case 标号值比该类型的最小值还要小"
+
+#: c-family/c-common.c:2669
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value exceeds maximum value for type"
+msgstr "case 标号值比该类型的最大值还要大"
+
+#: c-family/c-common.c:2677
+#, gcc-internal-format
+msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
+msgstr "case 标号范围的下限值比该类型的最小值还要小"
+
+#: c-family/c-common.c:2686
+#, gcc-internal-format
+msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
+msgstr "case 标号范围的上限值比该类型的最大值还要大"
+
+#: c-family/c-common.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
+msgstr "GCC 不支持整数类型和整数及分数位太多的定点类型间的运算符"
+
+#: c-family/c-common.c:3267
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
+msgstr "双目运算符 %s 操作数(%qT和%qT)无效"
+
+#: c-family/c-common.c:3516
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgstr "由于数据类型范围限制,比较结果永远为假"
+
+#: c-family/c-common.c:3518
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
+msgstr "由于数据类型范围限制,比较结果永远为真"
+
+#: c-family/c-common.c:3597
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
+msgstr "无符号表达式永远大于或等于 0"
+
+#: c-family/c-common.c:3607
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
+msgstr "无符号表达式永远不小于 0"
+
+#: c-family/c-common.c:3649
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
+msgstr "%<void *%>型指针用在了算术表达式中"
+
+#: c-family/c-common.c:3655
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in arithmetic"
+msgstr "在算术表达式中使用了函数指针"
+
+#: c-family/c-common.c:3661
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member function used in arithmetic"
+msgstr "在算术表达式中使用了成员指针"
+
+#: c-family/c-common.c:3873
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
+msgstr "%qD的地址总是等价为%<true%>"
+
+#: c-family/c-common.c:3968 cp/semantics.c:610 cp/typeck.c:7388
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
+msgstr "建议在用作真值的赋值语句前后加上括号"
+
+#: c-family/c-common.c:4243
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
+msgstr "%<sizeof%>不能用于函数类型"
+
+#: c-family/c-common.c:4256
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a void type"
+msgstr "%qs不能用于 void 类型"
+
+#: c-family/c-common.c:4264
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
+msgstr "%qs不能用于不完全的类型%qT"
+
+#: c-family/c-common.c:4306
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
+msgstr "将%<__alignof%>用于位段"
+
+#: c-family/c-common.c:5022
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot disable built-in function %qs"
+msgstr "无法禁用内建函数%qs"
+
+#: c-family/c-common.c:5214
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers are not permitted as case values"
+msgstr "指针不能用作 case 常量"
+
+#: c-family/c-common.c:5221
+#, gcc-internal-format
+msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
+msgstr "在 switch 语句中使用范围表达式不符合标准"
+
+#: c-family/c-common.c:5247
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty range specified"
+msgstr "指定范围为空"
+
+#: c-family/c-common.c:5307
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate (or overlapping) case value"
+msgstr "重复 (或重叠) 的 case 值"
+
+#: c-family/c-common.c:5309
+#, gcc-internal-format
+msgid "this is the first entry overlapping that value"
+msgstr "这是重叠此值的第一个条目"
+
+#: c-family/c-common.c:5313
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate case value"
+msgstr "重复的 case 常量"
+
+#: c-family/c-common.c:5314
+#, gcc-internal-format
+msgid "previously used here"
+msgstr "已在这里使用过"
+
+#: c-family/c-common.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple default labels in one switch"
+msgstr "单个 switch 语句中出现了多个 default 标号"
+
+#: c-family/c-common.c:5320
+#, gcc-internal-format
+msgid "this is the first default label"
+msgstr "这是第一个默认标号"
+
+#: c-family/c-common.c:5372
+#, gcc-internal-format
+msgid "case value %qs not in enumerated type"
+msgstr "case 值%qs不在枚举类型内"
+
+#: c-family/c-common.c:5377
+#, gcc-internal-format
+msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
+msgstr "case 值%qs不在枚举类型%qT内"
+
+#: c-family/c-common.c:5436
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch missing default case"
+msgstr "switch 没有默认 case"
+
+#: c-family/c-common.c:5508
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
+msgstr "switch 没有处理枚举值%qE"
+
+#: c-family/c-common.c:5534
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking the address of a label is non-standard"
+msgstr "取标号的地址不符合标准"
+
+#: c-family/c-common.c:5726
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
+msgstr "%qE属性为类型为%qT的字段所忽略"
+
+#: c-family/c-common.c:5820 c-family/c-common.c:5846
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
+msgstr "%qE属性与 %s 属性冲突"
+
+#: c-family/c-common.c:5960 lto/lto-lang.c:206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
+msgstr "%qE属性只能用于函数"
+
+#: c-family/c-common.c:6113
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
+msgstr "%qE属性只能应用到公共对象上"
+
+#: c-family/c-common.c:6210
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor priorities are not supported"
+msgstr "不支持析构函数优先级"
+
+#: c-family/c-common.c:6212
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor priorities are not supported"
+msgstr "不支持构造函数优先级"
+
+#: c-family/c-common.c:6229
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr "析构函数优先级 0 到 %d 为实现所保留"
+
+#: c-family/c-common.c:6234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr "构造函数优先级 0 到 %d 为实现所保留"
+
+#: c-family/c-common.c:6242
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr "析构函数优先级必须为 0 到 %d 间的整数"
+
+#: c-family/c-common.c:6245
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr "构造函数优先级必须为 0 到 %d 间的整数"
+
+#: c-family/c-common.c:6401
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown machine mode %qE"
+msgstr "未知的机器模式%qE"
+
+#: c-family/c-common.c:6430
+#, gcc-internal-format
+msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
+msgstr "不建议在指定向量类型时使用 __attribute__ ((mode))"
+
+#: c-family/c-common.c:6433
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
+msgstr "改用 __attribute__ ((vector_size))"
+
+#: c-family/c-common.c:6442
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to emulate %qs"
+msgstr "无法枚举%qs"
+
+#: c-family/c-common.c:6453
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer mode %qs"
+msgstr "无效的指针模式%qs"
+
+#: c-family/c-common.c:6470
+#, gcc-internal-format
+msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
+msgstr "类型的符号与机器模式%qs不匹配"
+
+#: c-family/c-common.c:6481
+#, gcc-internal-format
+msgid "no data type for mode %qs"
+msgstr "没有模式为%qs的数据类型"
+
+#: c-family/c-common.c:6491
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
+msgstr "无法为枚举类型使用模式%qs"
+
+#: c-family/c-common.c:6518
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
+msgstr "对不合适的类型应用模式%qs"
+
+#: c-family/c-common.c:6550
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "不能为局部变量指定节属性"
+
+#: c-family/c-common.c:6561 config/bfin/bfin.c:5643 config/bfin/bfin.c:5694
+#: config/bfin/bfin.c:5721 config/bfin/bfin.c:5734
+#, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "%q+D的节与早先的声明冲突"
+
+#: c-family/c-common.c:6569
+#, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D cannot be overridden"
+msgstr "节%q+D无法被重载"
+
+#: c-family/c-common.c:6577
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attribute not allowed for %q+D"
+msgstr "%q+D不能有 section 属性"
+
+#: c-family/c-common.c:6584
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attributes are not supported for this target"
+msgstr "此目标机不支持节属性"
+
+#: c-family/c-common.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a constant"
+msgstr "要求的对齐边界不是常量"
+
+#: c-family/c-common.c:6621
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a power of 2"
+msgstr "要求的对齐边界不是 2 的某次方"
+
+#: c-family/c-common.c:6626
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is too large"
+msgstr "要求的对齐边界太大"
+
+#: c-family/c-common.c:6654
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment may not be specified for %q+D"
+msgstr "不能为%q+D指定对齐"
+
+#: c-family/c-common.c:6661
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
+msgstr "%q+D的对齐边界先前被指定为 %d 而不能被减小"
+
+#: c-family/c-common.c:6665
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
+msgstr "%q+D的对齐边界必须至少为 %d"
+
+#: c-family/c-common.c:6690
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared weak"
+msgstr "内联函数%q+D不能声明为有弱链接"
+
+#: c-family/c-common.c:6695
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
+msgstr "内联函数%q+D不能声明为有弱链接"
+
+#: c-family/c-common.c:6732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
+msgstr "%q+D既有正常定义又有别名定义"
+
+#: c-family/c-common.c:6740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
+msgstr "自动变量%qE不能是%<threadprivate%>"
+
+#: c-family/c-common.c:6757
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attribute %qE argument not a string"
+msgstr "%qE属性需要一个字符串常量作为实参"
+
+#: c-family/c-common.c:6833
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
+msgstr "内联函数%q+D不能声明为有弱链接"
+
+#: c-family/c-common.c:6855
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
+msgstr "weakref 属性必须出现在 alias 属性前"
+
+#: c-family/c-common.c:6884
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+msgstr "%qE属性在不是类的类型上被忽略"
+
+#: c-family/c-common.c:6890
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
+msgstr "%qE属性被忽略,因为%qT已被定义"
+
+#: c-family/c-common.c:6903
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument not a string"
+msgstr "visibility 的实参不是一个字符串"
+
+#: c-family/c-common.c:6915
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on types"
+msgstr "%qE属性在类型上被忽略"
+
+#: c-family/c-common.c:6931
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
+msgstr "visibility 的实参必须是“default”、“hidden”、“protected”或“internal”其中之一"
+
+#: c-family/c-common.c:6942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different visibility"
+msgstr "%qD重声明时有不同的可见性"
+
+#: c-family/c-common.c:6945 c-family/c-common.c:6949
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
+msgstr "%qD声明为有默认可见性的%qs"
+
+#: c-family/c-common.c:7033
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument not a string"
+msgstr "tls_model 的实参不是一个字符串"
+
+#: c-family/c-common.c:7046
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
+msgstr "tls_model 的实参必须是“local-exec”、“initial-exec”、“local-dynamic”或“global-dynamic”其中之一"
+
+#: c-family/c-common.c:7066 c-family/c-common.c:7172 c-family/c-common.c:7930
+#: config/m32c/m32c.c:3174
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute applies only to functions"
+msgstr "%qE属性只能用于函数"
+
+#: c-family/c-common.c:7072 c-family/c-common.c:7178 c-family/c-common.c:7936
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
+msgstr "定义之后不能设定%qE属性"
+
+#: c-family/c-common.c:7118
+#, gcc-internal-format
+msgid "alloc_size parameter outside range"
+msgstr "alloc_size 参数越界"
+
+#: c-family/c-common.c:7235
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated message is not a string"
+msgstr "过时消息不是一个字符串"
+
+#: c-family/c-common.c:7276
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for %qE"
+msgstr "%qE属性为%qE所忽略"
+
+#: c-family/c-common.c:7336
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgstr "属性%qE的向量类型无效"
+
+#: c-family/c-common.c:7342 ada/gcc-interface/utils.c:5366
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5460
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector size not an integral multiple of component size"
+msgstr "向量大小不是组件大小的整数倍"
+
+#: c-family/c-common.c:7348 ada/gcc-interface/utils.c:5372
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5466
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero vector size"
+msgstr "向量大小为 0"
+
+#: c-family/c-common.c:7356 ada/gcc-interface/utils.c:5380
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5473
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of components of the vector not a power of two"
+msgstr "向量中分量数不是 2 的某次方"
+
+#: c-family/c-common.c:7384 ada/gcc-interface/utils.c:5098
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
+msgstr "非空的属性在非原型中没有实参"
+
+#: c-family/c-common.c:7399 ada/gcc-interface/utils.c:5113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
+msgstr "非空的实参 %lu 操作数号不对"
+
+#: c-family/c-common.c:7418 ada/gcc-interface/utils.c:5132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "非空的实参操作数号越界(实参 %lu,操作数 %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7426 ada/gcc-interface/utils.c:5141
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "非空的实参 %lu 引用了非指针操作数 %lu"
+
+#: c-family/c-common.c:7502
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
+msgstr "变量实参太少,不足以填满一个哨兵"
+
+#: c-family/c-common.c:7516
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing sentinel in function call"
+msgstr "函数调用中缺少哨兵"
+
+#: c-family/c-common.c:7557
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
+msgstr "实参为 NULL,需要非 NULL 值(实参 %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7622
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not an identifier"
+msgstr "cleanup 实参不是一个标识符"
+
+#: c-family/c-common.c:7629
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not a function"
+msgstr "cleanup 实参不是一个函数"
+
+#: c-family/c-common.c:7668
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "%qE属性需要带有名实参的原型"
+
+#: c-family/c-common.c:7679
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "%qE属性只能用于带可变参数函数"
+
+#: c-family/c-common.c:7691 ada/gcc-interface/utils.c:5188
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is not an integer constant"
+msgstr "要求的位置不是一个整数常量"
+
+#: c-family/c-common.c:7699 ada/gcc-interface/utils.c:5195
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is less than zero"
+msgstr "要求的位置小于 0"
+
+#: c-family/c-common.c:7825
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad option %s to optimize attribute"
+msgstr "optimize 属性选项 %s 无效"
+
+#: c-family/c-common.c:7828
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad option %s to pragma attribute"
+msgstr "pragma 属性选项 %s 无效"
+
+#: c-family/c-common.c:8057
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough arguments to function %qE"
+msgstr "提供给函数%qE的实参太少"
+
+#: c-family/c-common.c:8093 c-family/c-common.c:8139
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
+msgstr "给予函数%qE的参数不是浮点数"
+
+#: c-family/c-common.c:8116
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
+msgstr "给予函数%qE的参数不是浮点数"
+
+#: c-family/c-common.c:8132
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
+msgstr "给予函数%2$qE的参数%1$u不是整型常量"
+
+#: c-family/c-common.c:8468
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
+msgstr "不能对静态数据成员%qD取%<offsetof%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8473
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
+msgstr "%<operator[]%>重载后便不能使用%<offsetof%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8480
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
+msgstr "不能为非常量地址应用%<offsetof%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8493 cp/typeck.c:4927
+#, gcc-internal-format
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
+msgstr "试图取位段结构成员%qD的地址"
+
+#: c-family/c-common.c:8552
+#, gcc-internal-format
+msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
+msgstr "索引 %E 指定了一个大于%qT大小的偏移量"
+
+#: c-family/c-common.c:8588
+#, gcc-internal-format
+msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8609
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of member %qD in read-only object"
+msgstr "向只读结构的数据成员%qD赋值"
+
+#: c-family/c-common.c:8611
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of member %qD in read-only object"
+msgstr "令只读结构的数据成员%qD自增"
+
+#: c-family/c-common.c:8613
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of member %qD in read-only object"
+msgstr "令只读结构的数据成员%qD自减"
+
+#: c-family/c-common.c:8615
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
+msgstr "只读位置%qE用作%<asm%>的输出"
+
+#: c-family/c-common.c:8619
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only member %qD"
+msgstr "向只读成员%qD赋值"
+
+#: c-family/c-common.c:8620
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only member %qD"
+msgstr "令只读成员%qD自增"
+
+#: c-family/c-common.c:8621
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only member %qD"
+msgstr "令只读成员%qD自减"
+
+#: c-family/c-common.c:8622
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "只读成员%qD用作%<asm%>的输出"
+
+#: c-family/c-common.c:8626
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only variable %qD"
+msgstr "向只读变量%qD赋值"
+
+#: c-family/c-common.c:8627
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only variable %qD"
+msgstr "令只读变量%qD自增"
+
+#: c-family/c-common.c:8628
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only variable %qD"
+msgstr "令只读成员%qD自增"
+
+#: c-family/c-common.c:8629
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "只读变量%qD被用作%<asm%>的输出"
+
+#: c-family/c-common.c:8632
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only parameter %qD"
+msgstr "向只读形参%qD赋值"
+
+#: c-family/c-common.c:8633
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only parameter %qD"
+msgstr "令只读形参%qD自增"
+
+#: c-family/c-common.c:8634
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only parameter %qD"
+msgstr "令只读形参%qD自减"
+
+#: c-family/c-common.c:8635
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
+msgstr "只读成员%qD用作%<asm%>的输出"
+
+#: c-family/c-common.c:8640
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only named return value %qD"
+msgstr "向有名只读返回值%qD赋值"
+
+#: c-family/c-common.c:8642
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only named return value %qD"
+msgstr "令只读有名返回值%qD自增"
+
+#: c-family/c-common.c:8644
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only named return value %qD"
+msgstr "令有名只读返回值%qD自减"
+
+#: c-family/c-common.c:8646
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
+msgstr "通过‘asm’输出向只读有名返回值%qD赋值"
+
+#: c-family/c-common.c:8651
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of function %qD"
+msgstr "向函数%qD赋值"
+
+#: c-family/c-common.c:8652
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of function %qD"
+msgstr "令函数%qD自增"
+
+#: c-family/c-common.c:8653
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of function %qD"
+msgstr "令函数%qD自减"
+
+#: c-family/c-common.c:8654
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "函数%qD用作%<asm%>的输出"
+
+#: c-family/c-common.c:8660
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
+msgstr "只读位置%qE用作%<asm%>的输出"
+
+#: c-family/c-common.c:8674
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as left operand of assignment"
+msgstr "赋值运算的左操作数必须是左值"
+
+#: c-family/c-common.c:8677
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as increment operand"
+msgstr "自增操作数必须是左值"
+
+#: c-family/c-common.c:8680
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as decrement operand"
+msgstr "自减操作数必须是左值"
+
+#: c-family/c-common.c:8683
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
+msgstr "单目%<&%>的操作数必须是左值"
+
+#: c-family/c-common.c:8686
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required in asm statement"
+msgstr "asm 语句中需要左值"
+
+#: c-family/c-common.c:8703
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument (have %qT)"
+msgstr "%<->%>(有 %qT) 的非法类型参数"
+
+#: c-family/c-common.c:8707
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
+msgstr "数组索引参数类型无效(有%qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:8712
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
+msgstr "一元 %<*%>参数类型无效(有%qT) "
+
+#: c-family/c-common.c:8717
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
+msgstr "%<->%>参数类型无效(有%qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:8722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
+msgstr "到类型%qT的转换无效,从类型%qT"
+
+#: c-family/c-common.c:8853
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is too large"
+msgstr "数组太大"
+
+#: c-family/c-common.c:9112
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript has type %<char%>"
+msgstr "数组下标类型为%<char%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9147
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
+msgstr "建议在%<<<%>的操作数中出现的%<+%>前后加上括号"
+
+#: c-family/c-common.c:9150
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
+msgstr "建议在%<<<%>的操作数中出现的%<-%>前后加上括号"
+
+#: c-family/c-common.c:9156
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
+msgstr "建议在%<>>%>的操作数中出现的%<+%>前后加上括号"
+
+#: c-family/c-common.c:9159
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
+msgstr "建议在%<>>%>的操作数中出现的%<-%>前后加上括号"
+
+#: c-family/c-common.c:9165
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
+msgstr "建议在%<||%>的操作数中出现的%<&&%>前后加上括号"
+
+#: c-family/c-common.c:9174
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
+msgstr "建议在%<|%>的操作数中的算术表达式前后加上括号"
+
+#: c-family/c-common.c:9179
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
+msgstr "建议在%<|%>的操作数中的比较表达式前后加上括号"
+
+#: c-family/c-common.c:9183
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr "建议在%<!%>的操作数周围加上括号,或将%<|%>改为%<||%>,或将%<!%>改为%<~%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9193
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
+msgstr "建议在%<^%>的操作数中的算术表达式前后加上括号"
+
+#: c-family/c-common.c:9198
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
+msgstr "建议在%<^%>的操作数中的比较表达式前后加上括号"
+
+#: c-family/c-common.c:9204
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
+msgstr "建议在%<&%>的操作数中出现的%<+%>前后加上括号"
+
+#: c-family/c-common.c:9207
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
+msgstr "建议在%<&%>的操作数中出现的%<-%>前后加上括号"
+
+#: c-family/c-common.c:9212
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
+msgstr "建议在%<&%>的操作数中的比较表达式前后加上括号"
+
+#: c-family/c-common.c:9216
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr "建议在%<!%>的操作数周围加上括号,或将%<&%>改为%<&&%>,或将%<!%>改为%<~%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9224
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
+msgstr "建议在%<==%>的操作数的比较表达式前后加上括号"
+
+#: c-family/c-common.c:9230
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
+msgstr "建议在%<!=%>的操作数的比较前后加上括号"
+
+#: c-family/c-common.c:9241
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
+msgstr "形如%<X<=Y<=Z%>的比较并不具备其在数学上的意义"
+
+#: c-family/c-common.c:9256
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D defined but not used"
+msgstr "标号%q+D定义后未使用"
+
+#: c-family/c-common.c:9258
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D declared but not defined"
+msgstr "标号%q+D声明后未定义"
+
+#: c-family/c-common.c:9278
+#, gcc-internal-format
+msgid "division by zero"
+msgstr "被零除"
+
+#: c-family/c-common.c:9310
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between types %qT and %qT"
+msgstr "在类型%qT和%qT间比较"
+
+#: c-family/c-common.c:9361
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgstr "在有符号和无符号整数表达式间比较"
+
+#: c-family/c-common.c:9412
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
+msgstr "提升后的 ~unsigned 总是非零值"
+
+#: c-family/c-common.c:9415
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
+msgstr "比较常量和取反后又经提升的无符号数"
+
+#: c-family/c-common.c:9425
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
+msgstr "比较无符号数和取反后又经提升的无符号数"
+
+#: c-family/c-format.c:127 c-family/c-format.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string has invalid operand number"
+msgstr "格式字符串的操作数号无效"
+
+#: c-family/c-format.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "function does not return string type"
+msgstr "函数不返回字符串类型"
+
+#: c-family/c-format.c:177
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "format string argument is not a string type"
+msgstr "%s 的实参在%L处类型无效"
+
+#: c-family/c-format.c:203
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:206
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:216
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:238
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
+msgstr "%q+D的第一个参数的类型应该是%<int%>"
+
+#: c-family/c-format.c:282
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized format specifier"
+msgstr "无法识别的格式限定符"
+
+#: c-family/c-format.c:297
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
+msgstr "%qE不是一个 Objective-C 类名或别名"
+
+#: c-family/c-format.c:306
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is an unrecognized format function type"
+msgstr "%qE是一个无法识别的格式字符串函数类型"
+
+#: c-family/c-format.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> has invalid operand number"
+msgstr "%<...%>操作数号不对"
+
+#: c-family/c-format.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string argument follows the args to be formatted"
+msgstr "格式字符串出现在待格式化的实参之后"
+
+#: c-family/c-format.c:1066
+#, gcc-internal-format
+msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
+msgstr "函数可能是%qsformat 属性的备选"
+
+#: c-family/c-format.c:1158 c-family/c-format.c:1179 c-family/c-format.c:2224
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing $ operand number in format"
+msgstr "格式字符串缺少 $ 操作数号"
+
+#: c-family/c-format.c:1188
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+msgstr "%s 不支持 %%n$ 操作数号格式字符串"
+
+#: c-family/c-format.c:1195
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number out of range in format"
+msgstr "格式字符中操作数号越界"
+
+#: c-family/c-format.c:1218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d used more than once in %s format"
+msgstr "格式实参 %d 在 %s 格式字符串中使用不止一次"
+
+#: c-family/c-format.c:1250
+#, gcc-internal-format
+msgid "$ operand number used after format without operand number"
+msgstr "$ 操作数号在不使用操作数号的格式后被使用"
+
+#: c-family/c-format.c:1281
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
+msgstr "格式实参 %d 在被使用的 $ 风格的格式实参 %d 前未被使用"
+
+#: c-family/c-format.c:1376
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, format string not checked"
+msgstr "格式字符串不是一个字面字符串,格式字符串未被检查"
+
+#: c-family/c-format.c:1391 c-family/c-format.c:1394
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal and no format arguments"
+msgstr "格式字符串不是一个字面字符串而且没有待格式化的实参"
+
+#: c-family/c-format.c:1397
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, argument types not checked"
+msgstr "格式字符串不是一个字面字符串,没有进行实参类型检查"
+
+#: c-family/c-format.c:1410
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments for format"
+msgstr "提供给格式字符串的实参太多"
+
+#: c-family/c-format.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused arguments in $-style format"
+msgstr "$ 风格的格式字符串中有未使用的实参"
+
+#: c-family/c-format.c:1416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero-length %s format string"
+msgstr "格式字符串 %s 长度为 0"
+
+#: c-family/c-format.c:1420
+#, gcc-internal-format
+msgid "format is a wide character string"
+msgstr "格式字符串是一个宽字符串"
+
+#: c-family/c-format.c:1423
+#, gcc-internal-format
+msgid "unterminated format string"
+msgstr "未终止的格式字符串"
+
+#: c-family/c-format.c:1667
+#, gcc-internal-format
+msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
+msgstr "格式字符串尾有可疑的%<%%%>"
+
+#: c-family/c-format.c:1711 c-family/c-format.c:1991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repeated %s in format"
+msgstr "格式字符串中有重复的 %s"
+
+#: c-family/c-format.c:1724
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing fill character at end of strfmon format"
+msgstr "strfmon 格式字符串末尾缺少填充字符"
+
+#: c-family/c-format.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero width in %s format"
+msgstr "%s 格式字符串中域宽为 0"
+
+#: c-family/c-format.c:1830
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty left precision in %s format"
+msgstr "%s 格式字符串中左精度为空"
+
+#: c-family/c-format.c:1906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty precision in %s format"
+msgstr "%s 格式字符串中精度为空"
+
+#: c-family/c-format.c:1975
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
+msgstr "%s 不支持%qs%s 长度修饰符"
+
+#: c-family/c-format.c:2008
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion lacks type at end of format"
+msgstr "格式字符串末尾的转换缺少类型"
+
+#: c-family/c-format.c:2019
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character %qc in format"
+msgstr "格式字符串中出现无效的类型转换字符%qc"
+
+#: c-family/c-format.c:2022
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
+msgstr "格式字符串中出现无效的类型转换字符 0x%x"
+
+#: c-family/c-format.c:2029
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s 不支持%<%%%c%>%s 格式"
+
+#: c-family/c-format.c:2045
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s 与%<%%%c%>%s 格式并用"
+
+#: c-family/c-format.c:2054
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %s"
+msgstr "%s 不支持 %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2064
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s 不支持 %s 出现在%<%%%c%>%s 格式字符串中"
+
+#: c-family/c-format.c:2100
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s 与 %s 和%<%%%c%>%s 格式字符串合用时被忽略"
+
+#: c-family/c-format.c:2104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s in %s format"
+msgstr "%s 和 %s 出现在 %s 格式字符串中时被忽略"
+
+#: c-family/c-format.c:2111
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "同时使用 %s 和 %s,在%<%%%c%>%s 格式字符串中"
+
+#: c-family/c-format.c:2115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together in %s format"
+msgstr "同时使用 %s 和 %s,在 %s 格式字符串中"
+
+#: c-family/c-format.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
+msgstr "%<%%%c%>在某些区域设定下只给出 2 位表示的年份"
+
+#: c-family/c-format.c:2137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
+msgstr "%<%%%c%>只给出 2 位表示的年份"
+
+#. The end of the format string was reached.
+#: c-family/c-format.c:2154
+#, gcc-internal-format
+msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
+msgstr "%<%%[%>格式没有相应的%<]%>"
+
+#: c-family/c-format.c:2168
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
+msgstr "将%qs长度修饰符和%qc类型字符一起使用"
+
+#: c-family/c-format.c:2186
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
+msgstr "%s 不支持%<%%%s%c%>%s 格式"
+
+#: c-family/c-format.c:2203
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified with suppressed assignment"
+msgstr "为格式字符串指定的操作数号取消了赋值"
+
+#: c-family/c-format.c:2206
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified for format taking no argument"
+msgstr "为格式字符串指定的操作数号不带参数"
+
+#: c-family/c-format.c:2291
+#, gcc-internal-format
+msgid "embedded %<\\0%> in format"
+msgstr "格式字符串嵌有%<\\0%>"
+
+#: c-family/c-format.c:2360
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "writing through null pointer (argument %d)"
+msgstr "对空指针指向内容的写操作(实参 %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reading through null pointer (argument %d)"
+msgstr "对空指针指向内容的读操作(实参 %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "writing into constant object (argument %d)"
+msgstr "对常量对象的写操作(实参 %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
+msgstr "格式字符串实参 %d 有多余的类型限定"
+
+#: c-family/c-format.c:2515
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "格式%q.*s需要类型%<%s%s%>,但实参 %d 的类型为%qT"
+
+#: c-family/c-format.c:2522
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
+msgstr "%qs需要一个常量实参"
+
+#: c-family/c-format.c:2530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "格式%q.*s需要类型%<%s%s%>,但实参 %d 的类型为%qT"
+
+#: c-family/c-format.c:2537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
+msgstr "%qs需要一个常量实参"
+
+#: c-family/c-format.c:2597 c-family/c-format.c:2603 c-family/c-format.c:2754
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%>未被定义为一个类型"
+
+#: c-family/c-format.c:2610 c-family/c-format.c:2764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%>未被定义为%<long%>或%<long long%>"
+
+#: c-family/c-format.c:2660
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<locus%> is not defined as a type"
+msgstr "%<locus%>未被定义为一个类型"
+
+#: c-family/c-format.c:2713
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
+msgstr "%<location_t%>未被定义为一个类型"
+
+#: c-family/c-format.c:2730
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a type"
+msgstr "%<tree%>未被定义为一个类型"
+
+#: c-family/c-format.c:2735
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
+msgstr "%<tree%>未被定义为一个指针类型"
+
+#: c-family/c-format.c:3008
+#, gcc-internal-format
+msgid "args to be formatted is not %<...%>"
+msgstr "待格式化的实参不是%<...%>"
+
+#: c-family/c-format.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "strftime formats cannot format arguments"
+msgstr "strftime 格式字符串无法格式化实参"
+
+#: c-family/c-lex.c:228
+#, gcc-internal-format
+msgid "badly nested C headers from preprocessor"
+msgstr "预处理器生成的嵌套 C 头 错误"
+
+#: c-family/c-lex.c:263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ignoring #pragma %s %s"
+msgstr "忽略 #pragma %s %s"
+
+#. ... or not.
+#: c-family/c-lex.c:385 c-family/c-lex.c:983
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %<@%> in program"
+msgstr "程序中有游离的 %<@%>"
+
+#: c-family/c-lex.c:400
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs in program"
+msgstr "程序中有游离的%qs"
+
+#: c-family/c-lex.c:410
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing terminating %c character"
+msgstr "缺少结尾的 %c 字符"
+
+#: c-family/c-lex.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qc in program"
+msgstr "程序中有游离的%qc"
+
+#: c-family/c-lex.c:414
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %<\\%o%> in program"
+msgstr "程序中有游离的%<\\%o%>"
+
+#: c-family/c-lex.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
+msgstr "这个十进制数常量仅在 ISO C90 中是无符号的"
+
+#: c-family/c-lex.c:590
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
+msgstr "这个十进制数常量在 ISO C90 中将是无符号的"
+
+#: c-family/c-lex.c:610
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
+msgstr "对%<unsigned long%>类型而言整数常量太大"
+
+#: c-family/c-lex.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsuffixed float constant"
+msgstr "无后缀的浮点常量"
+
+#: c-family/c-lex.c:679
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
+msgstr "不被支持的非标准浮点常量后缀"
+
+#: c-family/c-lex.c:684
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-standard suffix on floating constant"
+msgstr "非标准的浮点常量后缀"
+
+#: c-family/c-lex.c:738 c-family/c-lex.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating constant exceeds range of %qT"
+msgstr "浮点常量超出%qT的范围"
+
+#: c-family/c-lex.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating constant truncated to zero"
+msgstr "浮点常量向零截断"
+
+#: c-family/c-lex.c:945
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
+msgstr "位置错误的%<@%D%>Objective-C++ 构造"
+
+#: c-family/c-lex.c:964 cp/parser.c:3377
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
+msgstr "不受支持的非标准字面字符串毗连"
+
+#: c-family/c-lex.c:992
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
+msgstr "传统 C 不接受字符串常量毗连"
+
+#: c-family/c-omp.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "%<#pragma omp atomic%>表达式类型无效"
+
+#: c-family/c-omp.c:256 cp/semantics.c:4510
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for iteration variable %qE"
+msgstr "迭代变量%qE类型无效"
+
+#: c-family/c-omp.c:269
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not initialized"
+msgstr "%qE未经初始化"
+
+#: c-family/c-omp.c:286 cp/semantics.c:4425
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing controlling predicate"
+msgstr "缺少控制谓词"
+
+#: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4182
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid controlling predicate"
+msgstr "无效的控制谓词"
+
+#: c-family/c-omp.c:375 cp/semantics.c:4431
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing increment expression"
+msgstr "缺少自增语句"
+
+#: c-family/c-omp.c:444 cp/semantics.c:4287
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid increment expression"
+msgstr "无效的自增语句"
+
+#: c-family/c-opts.c:303
+#, gcc-internal-format
+msgid "-I- specified twice"
+msgstr "-I- 指定了两次"
+
+#: c-family/c-opts.c:306
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
+msgstr "使用了过时的选项 -I-,请改用 -iquote"
+
+#: c-family/c-opts.c:486
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
+msgstr "-Werror=normalized=:设置 -Wnormalized=nfc"
+
+#: c-family/c-opts.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
+msgstr "实参%qs(给予%<-Wnormalized%>)无法识别"
+
+#: c-family/c-opts.c:723 fortran/cpp.c:347
+#, gcc-internal-format
+msgid "output filename specified twice"
+msgstr "输出文件名指定了两次"
+
+#: c-family/c-opts.c:852
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
+msgstr "对 C++ 而言 -fexcess-precision=standard"
+
+#: c-family/c-opts.c:865
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
+msgstr "-fno-gnu89-inline 仅在 GNU99 或 C99 模式下支持"
+
+#: c-family/c-opts.c:944
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-y2k 未与 -Wformat 一起使用,已忽略"
+
+#: c-family/c-opts.c:946
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-extra-args 未与 -Wformat 一起使用,已忽略"
+
+#: c-family/c-opts.c:948
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-zero-length 未与 -Wformat 一起使用,已忽略"
+
+#: c-family/c-opts.c:950
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-nonliteral 未与 -Wformat 一起使用,已忽略"
+
+#: c-family/c-opts.c:952
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-contains-nul 未与 -Wformat 一起使用,已忽略"
+
+#: c-family/c-opts.c:954
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-security 未与 -Wformat 一起使用,已忽略"
+
+#: c-family/c-opts.c:984
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %m"
+msgstr "打开输出文件 %s:%m"
+
+#: c-family/c-opts.c:989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
+msgstr "给定了太多文件名。试用 %s --help 以了解用法"
+
+#: c-family/c-opts.c:1112
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening dependency file %s: %m"
+msgstr "打开依赖文件 %s:%m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1122
+#, gcc-internal-format
+msgid "closing dependency file %s: %m"
+msgstr "关闭依赖文件 %s:%m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1125
+#, gcc-internal-format
+msgid "when writing output to %s: %m"
+msgstr "当写入输出到 %s 时:%m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1205
+#, gcc-internal-format
+msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
+msgstr "要生成依赖项,您必须指定 -M 或 -MM"
+
+#: c-family/c-opts.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
+msgstr "-MG 只能与 -M 或 -MM 一起使用"
+
+#: c-family/c-opts.c:1258
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
+msgstr "-fdirectives-only 与 -Wunused_macros 不兼容"
+
+#: c-family/c-opts.c:1260
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
+msgstr "-fdirectives-only 与 -traditional 不兼容"
+
+#: c-family/c-opts.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "too late for # directive to set debug directory"
+msgstr "使用 # 指示设定调试目录太迟"
+
+#: c-family/c-pch.c:132
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
+msgstr "无法创建预编译头 %s:%m"
+
+#: c-family/c-pch.c:154
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write to %s: %m"
+msgstr "无法写入 %s:%m"
+
+#: c-family/c-pch.c:160
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid output file"
+msgstr "%qs不是一个有效的输出文件"
+
+#: c-family/c-pch.c:191 c-family/c-pch.c:206 c-family/c-pch.c:223
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write %s: %m"
+msgstr "无法写入 %s:%m"
+
+#: c-family/c-pch.c:196 c-family/c-pch.c:213
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t seek in %s: %m"
+msgstr "无法在 %s 中定位:%m"
+
+#: c-family/c-pch.c:204 c-family/c-pch.c:251 c-family/c-pch.c:292
+#: c-family/c-pch.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read %s: %m"
+msgstr "无法读取 %s:%m"
+
+#: c-family/c-pch.c:481
+#, gcc-internal-format
+msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
+msgstr "pch_preprocess pragma 只应与 -fpreprocessed 并用"
+
+#: c-family/c-pch.c:482
+#, gcc-internal-format
+msgid "use #include instead"
+msgstr "改用 #include"
+
+#: c-family/c-pch.c:488
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
+msgstr "%s:无法打开 PCH 文件:%m"
+
+#: c-family/c-pch.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -Winvalid-pch for more information"
+msgstr "使用 -Winvalid-pch 以获得更多信息"
+
+#: c-family/c-pch.c:494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: PCH file was invalid"
+msgstr "%s:PCH 文件无效"
+
+#: c-family/c-pragma.c:101
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
+msgstr "#pragma pack (pop) 没有相匹配的 #pragma pack (push)"
+
+#: c-family/c-pragma.c:114
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
+msgstr "#pragma pack (pop, %E) 没有相匹配的 #pragma pack(push,%E)"
+
+#: c-family/c-pragma.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "%<#pragma pack%>后缺少%<(%>,忽略"
+
+#: c-family/c-pragma.c:155 c-family/c-pragma.c:187
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "%<#pragma pack%>中有无效常量 - 已忽略"
+
+#: c-family/c-pragma.c:159 c-family/c-pragma.c:201
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "%<#pragma pack%>格式错误 - 已忽略"
+
+#: c-family/c-pragma.c:164
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
+msgstr "%<#pragma pack(push[, id][, <n>])%>格式错误 - 已忽略"
+
+#: c-family/c-pragma.c:166
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
+msgstr "%<#pragma pack(pop[, id])%>格式错误 - 已忽略"
+
+#: c-family/c-pragma.c:175
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "%<#pragma pack%>动作%qE无效 - 已忽略"
+
+#: c-family/c-pragma.c:204
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
+msgstr "%<#pragma pack%>末尾有垃圾字符"
+
+#: c-family/c-pragma.c:207
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
+msgstr "指定了 -fpack-struct 时 #pragma pack 无效 - 已忽略"
+
+#: c-family/c-pragma.c:227
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "对齐边界必须是 2 的较小次方,而不是 %d"
+
+#: c-family/c-pragma.c:267
+#, gcc-internal-format
+msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
+msgstr "在第一次使用后应用 #pragma weak%q+D导致不可预知的后果"
+
+#: c-family/c-pragma.c:345 c-family/c-pragma.c:350
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma weak, ignored"
+msgstr "#pragma weak 格式错误,已忽略"
+
+#: c-family/c-pragma.c:354
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
+msgstr "%<#pragma weak%>末尾有垃圾字符"
+
+#: c-family/c-pragma.c:424 c-family/c-pragma.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
+msgstr "#pragma redefine_extname 格式错误,已忽略"
+
+#: c-family/c-pragma.c:429
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
+msgstr "%<#pragma redefine_extname%>末尾有垃圾字符"
+
+#: c-family/c-pragma.c:444 c-family/c-pragma.c:536
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "#pragma redefine_extname 因与先前的 rename 冲突而被忽略"
+
+#: c-family/c-pragma.c:470
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
+msgstr "#pragma redefine_extname 因与先前的 #pragma redefine_extname 冲突而被忽略"
+
+#: c-family/c-pragma.c:490
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
+msgstr "#pragma extern_prefix 格式错误,已忽略"
+
+#: c-family/c-pragma.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
+msgstr "%<#pragma extern_prefix%>末尾有垃圾字符"
+
+#: c-family/c-pragma.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
+msgstr "#pragma extern_prefix 在此目标机上不受支持"
+
+#: c-family/c-pragma.c:527
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "asm 声明因与先前的 rename 冲突而被忽略"
+
+#: c-family/c-pragma.c:560
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
+msgstr "#pragma redefine_extname 因与 __asm__ declaration 冲突而被忽略"
+
+#: c-family/c-pragma.c:622
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
+msgstr "#pragma GCC visibility push() 必须指定 default、internal、hidden 或 protected"
+
+#: c-family/c-pragma.c:664
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
+msgstr "#pragma GCC visibility 后面必须跟 push 或 pop"
+
+#: c-family/c-pragma.c:670
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
+msgstr "没有与%<#pragma GCC visibility pop%>对应的 push"
+
+#: c-family/c-pragma.c:675 c-family/c-pragma.c:682
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
+msgstr "%<#pragma GCC visibility push%>缺少%<(%>- 已忽略"
+
+#: c-family/c-pragma.c:678
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgstr "#pragma GCC visibility push 格式错误"
+
+#: c-family/c-pragma.c:686
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
+msgstr "%<#pragma GCC visibility%>末尾有垃圾字符"
+
+#: c-family/c-pragma.c:701
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr "%<#pragma GCC diagnostic%>后缺少 error、warning 或 ignored"
+
+#: c-family/c-pragma.c:720
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr "%<#pragma GCC diagnostic%>后需要 error、warning 或 ignored"
+
+#: c-family/c-pragma.c:724
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "%<#pragma GCC diagnostic%>后选项缺失"
+
+#: c-family/c-pragma.c:736
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "%<#pragma GCC diagnostic%>后选项未知"
+
+#: c-family/c-pragma.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
+msgstr "#pragma GCC option 不允许用在函数中"
+
+#: c-family/c-pragma.c:762
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
+msgstr "%<#pragma GCC option%>不是个字符串"
+
+#: c-family/c-pragma.c:789
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr "%<#pragma GCC target (字符串[,字符串]...)%>缺少最后的%<)%>。"
+
+#: c-family/c-pragma.c:795
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
+msgstr "#pragma GCC target 字符串...格式不正确"
+
+#: c-family/c-pragma.c:818
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
+msgstr "#pragma GCC optimize 不允许用在函数中"
+
+#: c-family/c-pragma.c:831
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
+msgstr "%<#pragma GCC optimize%>不是字符串或数字"
+
+#: c-family/c-pragma.c:857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr "%<#pragma GCC optimize (字符串 [,字符串]...)%>缺少最后的%<)%>。"
+
+#: c-family/c-pragma.c:863
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
+msgstr "#pragma GCC optimize 字符串...格式不正确"
+
+#: c-family/c-pragma.c:905
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
+msgstr "%<#pragma push_options%>末尾有垃圾字符"
+
+#: c-family/c-pragma.c:935
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
+msgstr "%<#pragma pop_options%>末尾有垃圾字符"
+
+#: c-family/c-pragma.c:942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
+msgstr "%<#pragma GCC pop_options%>缺少相应的%<#pragma GCC push_options%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:984
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
+msgstr "%<#pragma reset_options%>末尾有垃圾字符"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1022 c-family/c-pragma.c:1029
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
+msgstr "%<#pragma message%>后需要一个字符串"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1024
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
+msgstr "%<#pragma message%>格式错误,已忽略"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1034
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
+msgstr "%<#pragma message%>末尾有垃圾字符"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1037
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "#pragma message: %s"
+msgstr "#pragma message:%s"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1074
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
+msgstr "%<pragma %s%>位置错误,已忽略"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1081 c-family/c-pragma.c:1095
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
+msgstr "%<#pragma %s%>格式错误,已忽略"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1101
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
+msgstr "%<#pragma %s%>末尾有垃圾"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1119
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
+msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>不为 C++ 所支持"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1128
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
+msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>在此目标机上不受支持"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1134
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
+msgstr "ISO C 不支持%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
+
+#: c-family/c-semantics.c:167
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong type argument to %s"
+msgstr "不能对该类型的实参求绝对值"
+
+#: config/darwin-c.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many #pragma options align=reset"
+msgstr "#pragma 选项 align=reset 太多"
+
+#: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
+#: config/darwin-c.c:112
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgstr "‘#pragma options’格式错误 - 已忽略"
+
+#: config/darwin-c.c:115
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgstr "‘#pragma options’末尾有垃圾字符"
+
+#: config/darwin-c.c:125
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
+msgstr "格式错误的‘#pragma options align={mac68k|power|reset}’,已忽略"
+
+#: config/darwin-c.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "‘#pragma unused’后面缺少‘(’,忽略"
+
+#: config/darwin-c.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "‘#pragma unused’后面缺少‘)’,忽略"
+
+#: config/darwin-c.c:161
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma unused'"
+msgstr "‘#pragma unused’末尾有垃圾字符"
+
+#: config/darwin-c.c:172
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
+msgstr "‘#pragma ms_struct’格式错误,已忽略"
+
+#: config/darwin-c.c:180
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
+msgstr "‘#pragma ms_struct {on|off|reset}’格式错误,已忽略"
+
+#: config/darwin-c.c:183
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
+msgstr "‘#pragma ms_struct’末尾有垃圾字符"
+
+#: config/darwin-c.c:409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
+msgstr "子框架包含 %s 与框架包含冲突"
+
+#: config/darwin-c.c:592
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
+msgstr "-mmacosx-version-min 的值%qs未知"
+
+#: config/darwin-driver.c:90
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
+msgstr "静态断言错误:%E"
+
+#: config/darwin-driver.c:136
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
+msgstr "不能识别 kern.osversion%q.*s"
+
+#: config/darwin.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1782
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
+msgstr "无法打开临时响应文件 %s"
+
+#: config/darwin.c:1870
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
+msgstr "%qE 2.95 虚表兼容属性只在编译内核扩展时有效"
+
+#: config/darwin.c:1877
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
+msgstr "%qE 2.95 虚表兼容属性只对 C++ 类有效"
+
+#: config/darwin.c:2589
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "内部和保护的可见性属性在此配置下不受支持;已忽略"
+
+#: config/darwin.c:2751
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
+msgstr "无法打开临时响应文件 %s"
+
+#: config/darwin.c:2935
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
+msgstr "-mdynamic-no-pic 覆盖了 -fpic 或 -fPIC"
+
+#: config/darwin.c:3117
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
+msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
+
+#: config/darwin.c:3124
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qD takes one argument only"
+msgstr "内建函数%qD只需要一个实参"
+
+#: config/darwin.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "CFString literal is missing"
+msgstr "缺少 CFString 字面值"
+
+#: config/darwin.c:3208
+#, gcc-internal-format
+msgid "CFString literal expression is not a string constant"
+msgstr "CFString 字面表达式不是一个字符串常量"
+
+#: config/darwin.c:3231
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s in CFString literal"
+msgstr "CFString 字面值里有 %s"
+
+#: config/host-darwin.c:61
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
+msgstr "无法 unmap pch_address_space: %m"
+
+#: config/sol2-c.c:92 config/sol2-c.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "%<#pragma align%>格式错误 - 已忽略"
+
+#: config/sol2-c.c:101
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "%<#pragma align%>指定的对齐边界无效,忽略"
+
+#: config/sol2-c.c:116
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
+msgstr "%<#pragma align%>必须出现在 %D 的声明之前,忽略"
+
+#: config/sol2-c.c:128 config/sol2-c.c:140
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>"
+msgstr "%<#pragma align%>格式错误"
+
+#: config/sol2-c.c:135
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
+msgstr "%<#pragma align%>末尾有垃圾字符"
+
+#: config/sol2-c.c:156 config/sol2-c.c:163
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
+msgstr "%<#pragma init%>格式错误 - 已忽略"
+
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>"
+msgstr "%<#pragma init%>格式错误"
+
+#: config/sol2-c.c:194
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
+msgstr "%<#pragma init%>末尾有垃圾字符"
+
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
+msgstr "%<#pragma fini%>格式错误 - 已忽略"
+
+#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>"
+msgstr "%<#pragma fini%>格式错误"
+
+#: config/sol2-c.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
+msgstr "%<#pragma fini%>末尾有垃圾字符"
+
+#: config/sol2.c:54
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
+msgstr "为显式对齐的%q+D忽略%<#pragma align%>"
+
+#: config/vxworks.c:146
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is only supported for RTPs"
+msgstr "PIC 只在 RTP 上受支持"
+
+#. Unless set, force ABI=2 for NeXT and m64, 0 otherwise.
+#. Objective-C family ABI 2 is only valid for next/m64 at present.
+#: config/darwin.h:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is only supported on %<-m64%> targets for %<-fnext-runtime%>"
+msgstr "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 只在%<-m64%>目标下支持%<-fnext-runtime%>"
+
+#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
+#. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
+#. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
+#. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
+#. are not supported.
+#: config/darwin.h:440
+#, gcc-internal-format
+msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
+msgstr "重叠定义在 Mach-O 中不受支持;已忽略"
+
+#. No profiling.
+#: config/vx-common.h:89
+#, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for VxWorks"
+msgstr "对 VxWorks 的取样支持"
+
+#: config/alpha/alpha.c:232 config/rs6000/rs6000.c:4413
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
+msgstr "-mtls-size 开关的值%qs不正确"
+
+#: config/alpha/alpha.c:290
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
+msgstr "-f%s 在 Unicos/Mk 上被忽略(不受支持)"
+
+#: config/alpha/alpha.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee 在 Unicos/Mk 上不被支持"
+
+#: config/alpha/alpha.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee-with-inexact 在 Unicos/Mk 上不被支持"
+
+#: config/alpha/alpha.c:342
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
+msgstr "-mtrap-precision 开关的值%qs不正确"
+
+#: config/alpha/alpha.c:356
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
+msgstr "-mfp-rounding-mode 开关的值%qs不正确"
+
+#: config/alpha/alpha.c:371
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
+msgstr "-mfp-trap-mode 开关的值%qs不正确"
+
+#: config/alpha/alpha.c:385
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
+msgstr "-mcpu 开关的值%qs错误"
+
+#: config/alpha/alpha.c:397
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtune switch"
+msgstr "-mtune 开关的值%qs错误"
+
+#: config/alpha/alpha.c:404
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "陷阱模式在 Unicos/Mk 上不被支持"
+
+#: config/alpha/alpha.c:411
+#, gcc-internal-format
+msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
+msgstr "软件浮点需要 -mtrap-precision=i"
+
+#: config/alpha/alpha.c:427
+#, gcc-internal-format
+msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
+msgstr "舍入模式不为 VAX 浮点数所支持"
+
+#: config/alpha/alpha.c:432
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported for VAX floats"
+msgstr "陷阱模式不为 VAX 浮点数所支持"
+
+#: config/alpha/alpha.c:436
+#, gcc-internal-format
+msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
+msgstr "128 位 long double 在 VAX 上不受支持"
+
+#: config/alpha/alpha.c:464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "L%d cache latency unknown for %s"
+msgstr "L%d 缓存延迟未知,对 %s 来说"
+
+#: config/alpha/alpha.c:479
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
+msgstr "-mmemory-latency 开关的值%qs错误"
+
+#: config/alpha/alpha.c:6713 config/alpha/alpha.c:6716 config/s390/s390.c:9206
+#: config/s390/s390.c:9209
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin fcode"
+msgstr "错误的内建 fcode"
+
+#: config/arc/arc.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
+msgstr "%qE属性的实参不是一个字符串常量"
+
+#: config/arc/arc.c:420
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+msgstr "%qE属性的实参不是“ilink1”或“ilink2”"
+
+#: config/arm/arm.c:1329 config/sparc/sparc.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %s switch"
+msgstr "开关%2$s的参数%1$s不正确"
+
+#: config/arm/arm.c:1468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
+msgstr "开关 -mcpu=%s 与 -march=%s 冲突"
+
+#: config/arm/arm.c:1593
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
+msgstr "无效的 __fp16 浮点选项:-mfp16-format=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
+msgstr "无效的 ABI 选项:-mabi=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1618
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support ARM mode"
+msgstr "目标 CPU 不支持 ARM 模式"
+
+#: config/arm/arm.c:1624
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support interworking"
+msgstr "目标 CPU 不支持交互工作"
+
+#: config/arm/arm.c:1630
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgstr "目标 CPU 不支持 THUMB 指令"
+
+#: config/arm/arm.c:1648
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "函数调用回溯支持只在为 Thumb 编译时有意义"
+
+#: config/arm/arm.c:1651
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "被调用者协作只在为 Thumb 编译时有意义"
+
+#: config/arm/arm.c:1655
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
+msgstr "-mapcs-stack-check 和 -mno-apcs-frame 互不兼容"
+
+#: config/arm/arm.c:1663
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
+msgstr "-fpic 和 -mapcs-reent 互不兼容"
+
+#: config/arm/arm.c:1666
+#, gcc-internal-format
+msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
+msgstr "不支持 APCS 重入代码。已忽略"
+
+#: config/arm/arm.c:1674
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
+msgstr "-g 与 -mno-apcs-frame 并用可能不能给出有意义的调试信息"
+
+#: config/arm/arm.c:1677
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
+msgstr "尚不支持在浮点寄存器中传递浮点参数"
+
+#: config/arm/arm.c:1737
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
+msgstr "iwmmxt 需要与 AAPCS 兼容的 ABI 方能正确操作"
+
+#: config/arm/arm.c:1740
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
+msgstr "iwmmxt abi 需要相应 CPU 的支持"
+
+#: config/arm/arm.c:1749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
+msgstr "无效的浮点仿真选项:-mfpe=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
+msgstr "无效的浮点选项:-mfpu=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
+msgstr "无效的浮点 ABI:-mfloat-abi=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1824
+#, gcc-internal-format
+msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
+msgstr "AAPCS 不支持 FPA"
+
+#: config/arm/arm.c:1829
+#, gcc-internal-format
+msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
+msgstr "AAPCS 不支持 -mcaller-super-interworking"
+
+#: config/arm/arm.c:1832
+#, gcc-internal-format
+msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
+msgstr "AAPCS 不支持 -mcallee-super-interworking"
+
+#: config/arm/arm.c:1839
+#, gcc-internal-format
+msgid "iWMMXt and hardware floating point"
+msgstr "iWMMXt 和硬件浮点"
+
+#: config/arm/arm.c:1843
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-2 iWMMXt"
+msgstr "Thumb-2 iWMMXt"
+
+#: config/arm/arm.c:1847
+#, gcc-internal-format
+msgid "__fp16 and no ldrh"
+msgstr "__fp16 而无 ldrh"
+
+#: config/arm/arm.c:1867
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
+msgstr "-mfloat-abi=hard 和 VFP"
+
+#: config/arm/arm.c:1891
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
+msgstr "无效的线程指钟选项:-mtp=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1904
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
+msgstr "-mtp=cp15 和 16 位 Thumb 不能并用"
+
+#: config/arm/arm.c:1918
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "structure size boundary can only be set to %s"
+msgstr "结构大小边界只能被设定为 %s"
+
+#: config/arm/arm.c:1924
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
+msgstr "RTP PIC 与 Thumb 不兼容"
+
+#: config/arm/arm.c:1933
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
+msgstr "RTP PIC 与 -msingle-pic-base 不兼容"
+
+#: config/arm/arm.c:1945
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
+msgstr "-mpic-register= 不与 -fpic 并用时不起作用"
+
+#: config/arm/arm.c:1954
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unable to use '%s' for PIC register"
+msgstr "‘%s’不能被用作 PIC 寄存器"
+
+#: config/arm/arm.c:1993
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition 不能在此架构下工作"
+
+#: config/arm/arm.c:3860
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
+msgstr "不是从 AAPCS 派生出的 PCS 变种"
+
+#: config/arm/arm.c:3862
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
+msgstr "可变参数函数必须使用基础的 AAPCS 变种"
+
+#: config/arm/arm.c:3881
+#, gcc-internal-format
+msgid "PCS variant"
+msgstr "PCS 变动"
+
+#: config/arm/arm.c:4076
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
+msgstr "Thumb-1 硬件浮点 VFP ABI"
+
+#: config/arm/arm.c:4784 config/arm/arm.c:4802 config/avr/avr.c:4993
+#: config/avr/avr.c:5009 config/bfin/bfin.c:5542 config/bfin/bfin.c:5603
+#: config/bfin/bfin.c:5632 config/h8300/h8300.c:5392 config/i386/i386.c:5292
+#: config/i386/i386.c:29439 config/i386/i386.c:29490 config/i386/i386.c:29570
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1223 config/m68k/m68k.c:820
+#: config/mcore/mcore.c:3090 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990
+#: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:25213 config/rx/rx.c:2241
+#: config/sh/sh.c:9019 config/sh/sh.c:9037 config/sh/sh.c:9066
+#: config/sh/sh.c:9148 config/sh/sh.c:9171 config/spu/spu.c:3906
+#: config/stormy16/stormy16.c:2191 config/v850/v850.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to functions"
+msgstr "%qE属性只能用于函数"
+
+#: config/arm/arm.c:17779
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
+msgstr "无法计算出栈中参数的真实地址"
+
+#: config/arm/arm.c:19361
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument must be a constant"
+msgstr "实参必须是常数"
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19669 config/arm/arm.c:19706
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an immediate"
+msgstr "选择子必须是立即数"
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19749
+#, gcc-internal-format
+msgid "mask must be an immediate"
+msgstr "掩码必须是一个立即数"
+
+#: config/arm/arm.c:20525
+#, gcc-internal-format
+msgid "no low registers available for popping high registers"
+msgstr "高寄存器弹栈时没有可用的低寄存器"
+
+#: config/arm/arm.c:20750
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
+msgstr "Thumb 模式中不能编码中断服务进程"
+
+#: config/arm/arm.c:23031
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
+msgstr "在 GCC 4.4中对%<va_list%>的修饰有变化"
+
+#: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2965
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "经初始化的变量%q+D被标记为 dllimport"
+
+#: config/arm/pe.c:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "经初始化的变量%q+D被标记为 dllimport"
+
+#: config/avr/avr.c:252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized argument to -mmcu= option: %qs"
+msgstr "警告:--help= 选项的参数不可识别:%.*s\n"
+
+#: config/avr/avr.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "See --target-help for supported MCUs"
+msgstr "请使用 --target-help 查看支持的 MCU"
+
+#: config/avr/avr.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
+msgstr "‘builtin_return_address’只包含两字节地址"
+
+#: config/avr/avr.c:1294
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
+msgstr "相对符号的指针偏移量可能不正确。"
+
+#: config/avr/avr.c:1351
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing data memory with program memory address"
+msgstr "用程序内存地址访问数据内存"
+
+#: config/avr/avr.c:1391
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing program memory with data memory address"
+msgstr "用数据内存地址访问程序内存"
+
+#: config/avr/avr.c:4807
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
+msgstr "%qs似乎是一个拼写错的中断处理者"
+
+#: config/avr/avr.c:4816
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
+msgstr "%qs似乎是一个拼写错的信号处理者"
+
+#: config/avr/avr.c:4966
+#, gcc-internal-format
+msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
+msgstr "只有初始化的变量才能放入程序内存区"
+
+#: config/avr/avr.c:5065
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %<__attribute__((progmem))%>"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:5106
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
+msgstr "只有未初始化的变量才能放在 .noinit 节中"
+
+#: config/avr/avr.c:5120
+#, gcc-internal-format
+msgid "MCU %qs supported for assembler only"
+msgstr "MCU%qs只支持汇编器"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2552 config/m68k/m68k.c:544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-mshared-library-id=%s 不在 0 和 %d 之间"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2572
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s is not valid"
+msgstr "-mcpu=%s 无效"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
+msgstr "-mcpu=%s 芯片版本不正确"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2669
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
+msgstr "指定了 -mshared-library-id= 却没有使用 -mid-shared-library"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
+msgstr "不能同时使用多个堆栈检查方法。"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2675
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
+msgstr "ID 共享库和 FD-PIC 模式不能一起使用"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2680 config/m68k/m68k.c:645
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
+msgstr "不能同时指定 -msep-data 和 -mid-shared-library"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2700
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
+msgstr "-mmulticore 只能用于 BF561"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2703
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
+msgstr "-mcorea 必须与 -mmulticore 一起使用"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2706
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
+msgstr "-mcoreb 必须与 -mmulticore 一起使用"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2709
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
+msgstr "-mcorea 和 -mcoreb 不能一起使用"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5547
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple function type attributes specified"
+msgstr "指定了多个函数类型属性"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
+msgstr "同一个函数不能既有 longcall 又有 shortcall 属性"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5664 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3880
+#: config/mep/mep.c:4018
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variables"
+msgstr "属性%qE只能用于变量"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5671
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "不能为局部变量指定%qE属性"
+
+#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
+#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
+#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
+#. we notice.
+#: config/cris/cris.c:518
+#, gcc-internal-format
+msgid "MULT case in cris_op_str"
+msgstr "cris_op_str 中的 MULT 实例"
+
+#: config/cris/cris.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of ':' modifier"
+msgstr "错误地使用了‘:’修饰符"
+
+#: config/cris/cris.c:1044 config/moxie/moxie.c:189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: bad register: %d"
+msgstr "内部错误:错误的寄存器:%dt"
+
+#: config/cris/cris.c:1632
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
+msgstr "内部错误:副作用指令影响到主要作用"
+
+#: config/cris/cris.c:1729
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown cc_attr value"
+msgstr "未知的 cc_attr 值"
+
+#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
+#: config/cris/cris.c:2114
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
+msgstr "内部错误: cris_side_effect_mode_ok 操作数错误"
+
+#: config/cris/cris.c:2406
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
+msgstr "-max-stackframe=%d 不可用,不在 0 和 %d 之间"
+
+#: config/cris/cris.c:2434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
+msgstr "-march= 或 -mcpu= 中未知的 CRIS CPU 版本设定:%s"
+
+#: config/cris/cris.c:2470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
+msgstr "-mtune= 中未知的 CRIS CPU 版本设定:%s"
+
+#: config/cris/cris.c:2491
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
+msgstr "-fPIC 和 -fpic 在此配置下不受支持"
+
+#: config/cris/cris.c:2506
+#, gcc-internal-format
+msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
+msgstr "此 -g 选项与 -maout 和 -melinux 并用时无效"
+
+#: config/cris/cris.c:2732
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown src"
+msgstr "未知源"
+
+#: config/cris/cris.c:2793
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown dest"
+msgstr "未知目标"
+
+#: config/cris/cris.c:3078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stackframe too big: %d bytes"
+msgstr "栈帧太大:%d 字节"
+
+#: config/cris/cris.c:3570 config/cris/cris.c:3598
+#, gcc-internal-format
+msgid "expand_binop failed in movsi got"
+msgstr "在 movsi got 中 expand_binop 失败"
+
+#: config/cris/cris.c:3680
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
+msgstr "生成 PIC 操作数,但尚未设置 PIC 寄存器"
+
+#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
+#. 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
+#.
+#. This file is part of GCC.
+#.
+#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
+#. any later version.
+#.
+#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
+#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+#. GNU General Public License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
+#. attached declarations described in the info files, the "Using and
+#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
+#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not
+#. really, but needs an update anyway.
+#.
+#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
+#. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order
+#. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in
+#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
+#. <subchapter>' comment. If no macros are defined for a section, only
+#. the section-comment is present.
+#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
+#. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
+#. settings not repeated below. This file contains general CRIS
+#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
+#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
+#. compiled out.
+#: config/cris/cris.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "CRIS-port assertion failed: "
+msgstr "CRIS-port 断言错误:"
+
+#. Node: Caller Saves
+#. (no definitions)
+#. Node: Function entry
+#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
+#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
+#. Node: Profiling
+#: config/cris/cris.h:878
+#, gcc-internal-format
+msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
+msgstr "CRIS 没有 FUNCTION_PROFILER"
+
+#: config/crx/crx.h:342
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for CRX"
+msgstr "对 CRX 的取样支持"
+
+#: config/frv/frv.c:8708
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator is not a constant integer"
+msgstr "累加数不是一个整常量"
+
+#: config/frv/frv.c:8713
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator number is out of bounds"
+msgstr "累加器个数越界"
+
+#: config/frv/frv.c:8724
+#, gcc-internal-format
+msgid "inappropriate accumulator for %qs"
+msgstr "%qs的累加器不合适"
+
+#: config/frv/frv.c:8800
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid IACC argument"
+msgstr "无效的 IACC 实参"
+
+#: config/frv/frv.c:8823
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs expects a constant argument"
+msgstr "%qs需要一个常量实参"
+
+#: config/frv/frv.c:8828
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant argument out of range for %qs"
+msgstr "常量实参超过%qs的范围"
+
+#: config/frv/frv.c:9309
+#, gcc-internal-format
+msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
+msgstr "多媒体函数只在使用-mmedia 的情况下可用"
+
+#: config/frv/frv.c:9321
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgstr "此多媒体函数只在 fr500 上可用"
+
+#: config/frv/frv.c:9349
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
+msgstr "此多媒体函数只在 fr400 和 fr550 上可用"
+
+#: config/frv/frv.c:9368
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
+msgstr "此内建函数只在 fr405 和 fr450 上可用"
+
+#: config/frv/frv.c:9377
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
+msgstr "此内建函数只在 fr500 和 fr550 上可用"
+
+#: config/frv/frv.c:9389
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr450"
+msgstr "此内建函数只在 fr450 上可用"
+
+#: config/h8300/h8300.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ms2600 is used without -ms"
+msgstr "-ms2600 未与 -ms 一起使用"
+
+#: config/h8300/h8300.c:349
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mn is used without -mh or -ms"
+msgstr "-mn 未与 -mh 或 -ms 一起使用"
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:62
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t extend PCH file: %m"
+msgstr "无法扩展 PCH 文件:%m"
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:73
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
+msgstr "不能在 PCH 文件中设定位置:%m"
+
+#: config/i386/i386.c:3514 config/i386/i386.c:3803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
+msgstr "%2$stune=%3$s%4$s所带参数(%1$s)不正确"
+
+#: config/i386/i386.c:3517
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
+msgstr "不建议使用%stune=x86-64%s;请视情况改用%stune=k8%s或%stune=generic%s"
+
+#: config/i386/i386.c:3563
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
+msgstr "%2$sstringop-strategy=%3$s %4$s所带参数(%1$s)不正确"
+
+#: config/i386/i386.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
+msgstr "ABI (%s)未知,%sabi=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3595
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "code model %s does not support PIC mode"
+msgstr "代码模式 %s 在 PIC 模式下不受支持"
+
+#: config/i386/i386.c:3601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
+msgstr "%2$scmodel=%3$s %4$s所带参数(%1$s)不正确"
+
+#: config/i386/i386.c:3625
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
+msgstr "%2$sasm=%3$s %4$s所带参数(%1$s)不正确"
+
+#: config/i386/i386.c:3629
+#, gcc-internal-format
+msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
+msgstr "代码模式%qs在 %s 位模式下不受支持"
+
+#: config/i386/i386.c:3632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%i-bit mode not compiled in"
+msgstr "未编译入对 %i 位模式的支持"
+
+#: config/i386/i386.c:3644 config/i386/i386.c:3765
+#, gcc-internal-format
+msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
+msgstr "您选择的 CPU 不支持 x86-64 指令集"
+
+#: config/i386/i386.c:3735
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
+msgstr "generic 只能用在%stune%s %s中"
+
+#: config/i386/i386.c:3738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
+msgstr "%2$sarch=%3$s %4$s所带参数(%1$s)不正确"
+
+#: config/i386/i386.c:3853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
+msgstr "%sregparm%s 在 64 位模式下被忽略"
+
+#: config/i386/i386.c:3856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr "%sregparm=%d%s 不在 0 和 %d 之间"
+
+#: config/i386/i386.c:3869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
+msgstr "%salign-loops%s 已经过时,请使用 -falign-loops%s"
+
+#: config/i386/i386.c:3875 config/i386/i386.c:3890 config/i386/i386.c:3905
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr "%salign-loops=%d%s 不在 0 和 %d 之间"
+
+#: config/i386/i386.c:3884
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
+msgstr "%salign-jumps%s 已经过时,请使用 -falign-jumps%s"
+
+#: config/i386/i386.c:3899
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
+msgstr "%salign-functions%s 已过时,请使用 -falign-functions%s"
+
+#: config/i386/i386.c:3934
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
+msgstr "%sbranch-cost=%d%s不在 0 和 5 之间"
+
+#: config/i386/i386.c:3942
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
+msgstr "%slarge-data-threshold=%d%s 为负"
+
+#: config/i386/i386.c:3954
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
+msgstr "为 %2$stls-dialect=%3$s %4$s指定了错误的值(%1$s)"
+
+#: config/i386/i386.c:3962
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
+msgstr "pc%d 不是一个有效的精度设定(32、64 或 80)"
+
+#: config/i386/i386.c:3978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
+msgstr "%srtd%s 在 64 位模式下被忽略"
+
+#: config/i386/i386.c:4038
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target"
+msgstr "%spreferred-stack-boundary%s 在此目标机上不被支持"
+
+#: config/i386/i386.c:4041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d"
+msgstr "%spreferred-stack-boundary=%d%s 不在 %d 和 %d 之间"
+
+#: config/i386/i386.c:4061
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgstr "-mincoming-stack-boundary=%d 不在 %d 和 12 之间"
+
+#: config/i386/i386.c:4074
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
+msgstr "使用了 %ssseregparm%s 却没有启用 SEE"
+
+#: config/i386/i386.c:4085 config/i386/i386.c:4099
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
+msgstr "SSE 指令集已禁用,使用 387 指令"
+
+#: config/i386/i386.c:4104
+#, gcc-internal-format
+msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
+msgstr "387 指令集已禁用,使用 SSE 指令"
+
+#: config/i386/i386.c:4111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
+msgstr "%2$sfpmath=%3$s %4$s的值(%1$s)错误"
+
+#: config/i386/i386.c:4127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
+msgstr "%2$sveclibabi=%3$s %4$s向量库 ABI 类型(%1$s)未知"
+
+#: config/i386/i386.c:4148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr "解卷表目前需要框架指针或 %saccumulate-outgoing-args%s 来保证正确性"
+
+#: config/i386/i386.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr "堆栈探针目前需要框架指针或 %saccumulate-outgoing-args%s 来保证正确性"
+
+#: config/i386/i386.c:4248
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
+msgstr "-mfentry 在 32 位下不能和 -pic 同时使用"
+
+#: config/i386/i386.c:4255
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
+msgstr "-mno-fentry 与 SEH 不兼容"
+
+#: config/i386/i386.c:4669
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
+msgstr "attribute(target(\"%s\"))未知"
+
+#: config/i386/i386.c:4691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "option(\"%s\") was already specified"
+msgstr "option(\"%s\")已经被指定"
+
+#: config/i386/i386.c:5305 config/i386/i386.c:5356
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall 和 regparm 属性互不兼容"
+
+#: config/i386/i386.c:5310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall 和 thiscall 属性互不兼容"
+
+#: config/i386/i386.c:5317 config/i386/i386.c:29459
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
+msgstr "%qE属性需要一个整常量作为实参"
+
+#: config/i386/i386.c:5323
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
+msgstr "%qE属性的实参大于 %d"
+
+#: config/i386/i386.c:5348 config/i386/i386.c:5391
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall 和 cdecl 属性互不兼容"
+
+#: config/i386/i386.c:5352
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall 和 stdcall 属性互不兼容"
+
+#: config/i386/i386.c:5360 config/i386/i386.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall 和 thiscall 属性互不兼容"
+
+#: config/i386/i386.c:5370 config/i386/i386.c:5387
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "stdcall 和 cdecl 属性互不兼容"
+
+#: config/i386/i386.c:5374
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
+msgstr "stdcall 和 fastcall 属性互不兼容"
+
+#: config/i386/i386.c:5378 config/i386/i386.c:5405
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "stdcall 和 thiscall 属性互不兼容"
+
+#: config/i386/i386.c:5395 config/i386/i386.c:5413
+#, gcc-internal-format
+msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "cdecl 和 thiscall 属性互不兼容"
+
+#: config/i386/i386.c:5401
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is used for none class-method"
+msgstr "%qE属性用于非类方法"
+
+#: config/i386/i386.c:5555
+#, gcc-internal-format
+msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr "带属性 sseregparm 调用%qD却没有启用 SSE/SSE2"
+
+#: config/i386/i386.c:5558
+#, gcc-internal-format
+msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr "带属性 sseregparm 调用%qT却没有启用 SSE/SSE2"
+
+#: config/i386/i386.c:5775
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
+msgstr "ms_hook_prologue 与嵌套函数不兼容"
+
+#: config/i386/i386.c:5927
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
+msgstr "ms_abi 属性需要 -maccumulate-outgoing-args 或隐含它的子目标优化"
+
+#: config/i386/i386.c:6050
+#, gcc-internal-format
+msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
+msgstr "没有启用 AVX,却出现了 AVX 向量实参,这改变了 ABI"
+
+#: config/i386/i386.c:6232
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
+msgstr "在 GCC 4.4 中传递带有一个可变数组成员的结构的 ABI 有了改变"
+
+#: config/i386/i386.c:6348
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
+msgstr "在 GCC 4.4 中传递有 long double 的联合的 ABI 有改变"
+
+#: config/i386/i386.c:6463
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
+msgstr "在 GCC 4.4 中传递带有复数浮点成员结构的 ABI 有了改变"
+
+#: config/i386/i386.c:6609
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register return with SSE disabled"
+msgstr "已禁用 SSE 却在 SSE 寄存器中返回"
+
+#: config/i386/i386.c:6615
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register argument with SSE disabled"
+msgstr "已禁用 SSE 却在 SSE 寄存器中传递参数"
+
+#: config/i386/i386.c:6631
+#, gcc-internal-format
+msgid "x87 register return with x87 disabled"
+msgstr "已禁用 x87 却在 x87 寄存器中返回"
+
+#: config/i386/i386.c:7009
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "没有启用 SSE,却出现了 SSE 向量实参,这改变了 ABI"
+
+#: config/i386/i386.c:7047
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "没有启用 MMX,却出现了 MMX 向量实参,这改变了 ABI"
+
+#: config/i386/i386.c:7419
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
+msgstr "在 GCC 4.4 中传递有 long double 的联合的 ABI 有改变"
+
+#: config/i386/i386.c:7728
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "没有启用 SSE,却有 SSE 向量返回值,这改变了 ABI"
+
+#: config/i386/i386.c:7738
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "没有启用 MMX却返回 MMX 向量,这改变了 ABI"
+
+#: config/i386/i386.c:9164
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
+msgstr "%<-fsplit-stack%>只在 GNU/Linux 下被支持"
+
+#: config/i386/i386.c:9170
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
+msgstr "%<-fsplit-stack%>需要汇编器支持 CFI 伪指令"
+
+#: config/i386/i386.c:10349
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
+msgstr "ms_hook_prologue 与嵌套函数不兼容"
+
+#: config/i386/i386.c:11317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
+msgstr "-fsplit-stack 不支持在嵌套函数中使用两个寄存器参数"
+
+#: config/i386/i386.c:11331
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
+msgstr "-fsplit-stack 不支持在嵌套函数中使用两个寄存器参数"
+
+#. FIXME: We could make this work by pushing a register
+#. around the addition and comparison.
+#: config/i386/i386.c:11342
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
+msgstr "ISO C90 不允许可变数组成员"
+
+#: config/i386/i386.c:13703
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended registers have no high halves"
+msgstr "扩展的寄存器没有高半部分"
+
+#: config/i386/i386.c:13718
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported operand size for extended register"
+msgstr "扩展的寄存器不支持的操作数大小"
+
+#: config/i386/i386.c:13963
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
+msgstr "非整数操作数使用了操作数代码‘%c’"
+
+#: config/i386/i386.c:26045 config/i386/i386.c:26841
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
+msgstr "最后一个实参必须是一个 2 位立即数"
+
+#: config/i386/i386.c:26380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate"
+msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "第五个实参必须是一个 8 位立即数"
+
+#: config/i386/i386.c:26475
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
+msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "第三个实参必须是一个 8 位立即数"
+
+#: config/i386/i386.c:26832
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
+msgstr "最后一个实参必须是一个 4 位立即数"
+
+#: config/i386/i386.c:26850
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
+msgstr "最后一个实参必须是一个 1 位立即数"
+
+#: config/i386/i386.c:26859
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
+msgstr "最后一个实参必须是一个 5 位立即数"
+
+#: config/i386/i386.c:26868
+#, gcc-internal-format
+msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "倒数第二个实参必须是一个 8 位立即数"
+
+#: config/i386/i386.c:26872 config/i386/i386.c:27083
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "最后一个实参必须是一个 8 位立即数"
+
+#: config/i386/i386.c:27081
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
+msgstr "最后一个参数必须是一个 32 位立即数"
+
+#: config/i386/i386.c:27147 config/rs6000/rs6000.c:11689
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
+msgstr "选择子必须是 0 到 %wi 间的整常量"
+
+#: config/i386/i386.c:27290
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs unknown isa option"
+msgstr "%qE需要未知的 ISA 选项"
+
+#: config/i386/i386.c:27294
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs isa option %s"
+msgstr "%qE需要 ISA 选项 %s"
+
+#: config/i386/i386.c:27466
+#, gcc-internal-format
+msgid "last argument must be an immediate"
+msgstr "最后一个实参必须是一个立即数"
+
+#: config/i386/i386.c:29446
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
+msgstr "%qE属性只能在 32 位下使用"
+
+#: config/i386/i386.c:29467
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
+msgstr "%qE属性的实参不是一个字符串常量"
+
+#: config/i386/i386.c:29497
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
+msgstr "%qE属性只能在 64 位下使用"
+
+#: config/i386/i386.c:29508 config/i386/i386.c:29517
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
+msgstr "ms_abi 和 sysv_abi 属性互不兼容"
+
+#: config/i386/i386.c:29555 config/rs6000/rs6000.c:25296
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE incompatible attribute ignored"
+msgstr "%qE不兼容的属性已被忽略"
+
+#: config/i386/i386.c:33729
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector permutation requires vector constant"
+msgstr "向量置换需要向量常量"
+
+#: config/i386/i386.c:33739
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector permutation constant"
+msgstr "无效的向量置换常量"
+
+#: config/i386/i386.c:33787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d)"
+msgstr "向量置换(%d %d)"
+
+#: config/i386/i386.c:33790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
+msgstr "向量置换(%d %d %d %d)"
+
+#: config/i386/i386.c:33794
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr "向量置换(%d %d %d %d %d %d %d %d)"
+
+#: config/i386/i386.c:33799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr "向量置换(%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
+
+#: config/i386/winnt.c:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
+msgstr "%qE属性只能为具有外部链接的已初始化的变量使用"
+
+#: config/i386/winnt.c:145 config/sh/symbian-c.c:96
+#: config/sh/symbian-cxx.c:120
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
+msgstr "为 dllimport 类定义了静态数据成员%q+D"
+
+#: config/i386/winnt.c:324
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
+msgstr "%q+D:‘selectany’属性只对已初始化的对象有效"
+
+#: config/i386/winnt.c:468
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D causes a section type conflict"
+msgstr "%q+D导致一个节类型冲突"
+
+#: config/i386/cygming.h:200
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "-f%s 在目标机上被忽略(所有代码都是与位置无关的)"
+
+#: config/i386/cygming.h:206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "-f%s 在目标机上被忽略(所有代码都是与位置无关的)"
+
+#: config/i386/djgpp.h:175
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
+msgstr "-mbnu210 被忽略(选项已过时)"
+
+#: config/i386/i386-interix.h:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms-bitfields not supported for objc"
+msgstr "objc 不支持 ms-bitfields"
+
+#. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
+#. result otherwise.
+#: config/i386/netware.h:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
+msgstr "-fPIC 和 -fpic 不被此目标所支持"
+
+#: config/ia64/ia64-c.c:52
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma builtin"
+msgstr "#pragma builtin 格式错误"
+
+#: config/ia64/ia64.c:695
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument of %qE attribute"
+msgstr "属性%qE的参数无效"
+
+#: config/ia64/ia64.c:708
+#, gcc-internal-format
+msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "不能为局部变量指定地址区域属性"
+
+#: config/ia64/ia64.c:715
+#, gcc-internal-format
+msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "%q+D的数据区域与先前的声明冲突"
+
+#: config/ia64/ia64.c:723
+#, gcc-internal-format
+msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
+msgstr "不能为函数指定地址区域属性"
+
+#: config/ia64/ia64.c:764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
+msgstr "%qE属性需要一个字符串常量作为实参"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5603 config/pa/pa.c:428 config/sh/sh.c:8867
+#: config/spu/spu.c:5116
+#, gcc-internal-format
+msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
+msgstr "-mfixed-range 值必须有“寄存器1-寄存器2”的形式"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5630 config/pa/pa.c:455 config/sh/sh.c:8893
+#: config/spu/spu.c:5142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s-%s is an empty range"
+msgstr "%s-%s 是一个空的范围"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5658
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
+msgstr "-mtls-size= 开关的值%<%s%>无效"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5683
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
+msgstr "-mtune= 所带参数%<%s%>不正确"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10952
+#, gcc-internal-format
+msgid "version attribute is not a string"
+msgstr "版本属性不是一个字符串"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:1870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
+msgstr "gp_offset (%ld) 或 end_offset (%ld) 小于 0"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2649
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qd is not a constant"
+msgstr "实参%qd不是一个常数"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2951 config/xtensa/xtensa.c:2438
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS,空指针"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
+msgstr "PRINT_OPERAND:未知的标点‘%c’"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3115 config/xtensa/xtensa.c:2292
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND 空指针"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:61
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
+msgstr "#pragma GCC memregs [0..16] 末尾有垃圾字符"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
+msgstr "#pragma GCC memregs 必须出现在所有函数声明之前"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:76 config/m32c/m32c-pragma.c:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
+msgstr "#pragma GCC memregs 需要 [0..16] 范围内的数"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
+msgstr "%<#pragma pack%>末尾有垃圾字符"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:116
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
+msgstr "返回了局部变量的%q+D的地址"
+
+#: config/m32c/m32c.c:441
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid target memregs value '%d'"
+msgstr "无效的目标 memregs 值‘%d’"
+
+#: config/m32c/m32c.c:3166
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
+msgstr "%qE属性在 R8C 目标机上不受支持"
+
+#. The argument must be a constant integer.
+#: config/m32c/m32c.c:3182 config/sh/sh.c:9074 config/sh/sh.c:9180
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
+msgstr "%qE属性需要一个整常量作为实参"
+
+#: config/m32c/m32c.c:3191
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
+msgstr "%qE属性的参数应当在 18 和 255 之间"
+
+#: config/m32c/m32c.c:4449
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
+msgstr "%<bank_switch%>对非中断函数不起作用"
+
+#: config/m32c/m32c.c:4550
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
+msgstr "忽略%<fast_interrupt%>属性指定"
+
+#: config/m32r/m32r.c:448
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgstr "属性%qs的参数无效"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
+msgstr "-f%s 为 68HC11/68HC12 忽略(不受支持)"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1308
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
+msgstr "%<trap%>和%<far%>属性互不兼容,忽略%<far%>"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1315
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> attribute is already used"
+msgstr "已经使用了%<trap%>属性"
+
+#: config/m68k/m68k.c:586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
+msgstr "-mcpu=%s 与 -march=%s 冲突"
+
+#: config/m68k/m68k.c:657
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
+msgstr "-mpcrel -fPIC 目前在所选的 CPU 上不受支持"
+
+#: config/m68k/m68k.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-falign-labels=%d is not supported"
+msgstr "不支持 -falign-labels=%d"
+
+#: config/m68k/m68k.c:724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-falign-loops=%d is not supported"
+msgstr "不支持 -falign-loops=%d"
+
+#: config/m68k/m68k.c:827
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
+msgstr "不允许多个中断属性"
+
+#: config/m68k/m68k.c:834
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt_thread is available only on fido"
+msgstr "interrupt_thread 只在 fido 中可用"
+
+#: config/m68k/m68k.c:1163 config/rs6000/rs6000.c:19679
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limit expression is not supported"
+msgstr "不支持堆栈限制表达式"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:71
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
+msgstr "#pragma io_volatile 末尾有垃圾字符"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
+msgstr "#pragma io_volatile 只能为 on 或 off"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:124
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid coprocessor register range"
+msgstr "无效的协寄存器范围"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid coprocessor register %qE"
+msgstr "无效的协寄存器%qE"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed coprocessor register"
+msgstr "格式错误的协寄存器"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:254
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
+msgstr "#pragma GCC coprocessor width 末尾有垃圾字符"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:261
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
+msgstr "#pragma GCC coprocessor width 只能取 32 或 64"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
+msgstr "#pragma GCC coprocessor subclass 字母必须为 [ABCD] 其中一个"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
+msgstr "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' 已经定义过"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:318
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
+msgstr "#pragma GCC coprocessor subclass 格式错误"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:340
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma disinterrupt"
+msgstr "#pragma disinterrupt 格式错误"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:354
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
+msgstr "#pragma GCC coprocessor 格式错误"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:359
+#, gcc-internal-format
+msgid "coprocessor not enabled"
+msgstr "协处理器未被启用"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:370
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
+msgstr "未知的 #pragma GCC coprocessor %E"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:392
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma call"
+msgstr "#pragma call 格式错误"
+
+#: config/mep/mep.c:317
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fpic is not supported"
+msgstr "不支持 -fpic"
+
+#: config/mep/mep.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC is not supported"
+msgstr "不支持 -fPIC"
+
+#: config/mep/mep.c:321
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mm may be given"
+msgstr "-ms 和 -mm 只能使用一个"
+
+#: config/mep/mep.c:323
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -ml may be given"
+msgstr "-ms 和 -ml 只能使用一个"
+
+#: config/mep/mep.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -ml may be given"
+msgstr "-mm 和 -ml 只能使用一个"
+
+#: config/mep/mep.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
+msgstr "-ms 和 -mtiny= 只能使用一个"
+
+#: config/mep/mep.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
+msgstr "-mm 和 -mtiny= 只能使用一个"
+
+#: config/mep/mep.c:331
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
+msgstr "目前 -mclip 未与 -mminmax 同时使用时不起作用"
+
+#: config/mep/mep.c:338
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
+msgstr "-mc= 必须是 -mc=tiny,-mc=near 或者 -mc=far"
+
+#: config/mep/mep.c:1465
+#, gcc-internal-format
+msgid "unusual TP-relative address"
+msgstr "不寻常的 TP 相对地址"
+
+#: config/mep/mep.c:3437
+#, gcc-internal-format
+msgid "unconvertible operand %c %qs"
+msgstr "无法转换的操作数 %c%qs"
+
+#: config/mep/mep.c:3887 config/mep/mep.c:3950
+#, gcc-internal-format
+msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
+msgstr "地址区域属性不允许用于自动存储类"
+
+#: config/mep/mep.c:3893 config/mep/mep.c:3956
+#, gcc-internal-format
+msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
+msgstr "被指向的类型上的内存区域属性被忽略"
+
+#: config/mep/mep.c:3942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
+msgstr "%qE属性只能为变量或函数所使用"
+
+#: config/mep/mep.c:3962 config/mep/mep.c:4274
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
+msgstr "行 %3$d 上%2$qE声明中重复的地址区域属性%1$qE"
+
+#: config/mep/mep.c:3996
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot inline interrupt function %qE"
+msgstr "不能内联中断函数%qE"
+
+#: config/mep/mep.c:4002
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt function must have return type of void"
+msgstr "中断函数的返回类型必须为 void"
+
+#: config/mep/mep.c:4007
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt function must have no arguments"
+msgstr "中断函数不能有参数"
+
+#: config/mep/mep.c:4028
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
+msgstr "%qE属性需要一个整常量作为实参"
+
+#: config/mep/mep.c:4061
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
+msgstr "%qE属性只能用于函数而非 %s"
+
+#: config/mep/mep.c:4071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
+msgstr "描述 VLIW 函数指针时请使用下列语法:"
+
+#: config/mep/mep.c:4072
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
+msgstr " typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
+
+#: config/mep/mep.c:4079
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
+msgstr "描述 VLIW 函数指针时使用下列语法:"
+
+#: config/mep/mep.c:4080
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
+msgstr " typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
+
+#: config/mep/mep.c:4085
+#, gcc-internal-format
+msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
+msgstr "没有 VLIW 配置时 VLIW 函数不被支持"
+
+#: config/mep/mep.c:4233
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
+msgstr "“#pragma disinterrupt %s”未使用"
+
+#: config/mep/mep.c:4399
+#, gcc-internal-format
+msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
+msgstr "__io 地址 0x%x 对%qE和%qE而言是相同的"
+
+#: config/mep/mep.c:4547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
+msgstr "变量 %s 大小为 %ld 字节,而 %s 节却只有 %d 字节"
+
+#: config/mep/mep.c:4645
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
+msgstr "类型为%<io%>的变量 %D 不能被初始化"
+
+#: config/mep/mep.c:4650
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
+msgstr "类型为%<cb%>的变量 %D 不能被初始化"
+
+#: config/mep/mep.c:6100
+#, gcc-internal-format
+msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
+msgstr "协处理器内建函数%qs在此配置下不可用"
+
+#: config/mep/mep.c:6103
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not available in VLIW functions"
+msgstr "%qs在 VLIW 函数中不可用"
+
+#: config/mep/mep.c:6106
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
+msgstr "%qs在非 VLIW 函数中不可用"
+
+#: config/mep/mep.c:6268 config/mep/mep.c:6385
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
+msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是在 %3$d 和 %4$d 之间"
+
+#: config/mep/mep.c:6271
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
+msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是 %3$d 的倍数"
+
+#: config/mep/mep.c:6324
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to %qE"
+msgstr "%qE实参太少"
+
+#: config/mep/mep.c:6329
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to %qE"
+msgstr "%qE实参太多"
+
+#: config/mep/mep.c:6347
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be an address"
+msgstr "%2$qE的实参 %1$d 必须是地址"
+
+#: config/mep/mep.c:7143
+#, gcc-internal-format
+msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
+msgstr "2 字节 cop 指针不允许被用在 VLIW 模式中"
+
+#: config/mep/mep.c:7149
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected %d byte cop instruction"
+msgstr "非预期的 %d 字节 cop 指令"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1283
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-clearbss is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
+msgstr "-mno-clearbss已不建议使用;请改用 -fno-zero-initialized-in-bss"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1286
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl_stack_check is deprecated; use -fstack-check"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1311
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
+msgstr "-fdebug-prefix-map 的参数%qs无效"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1360
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1364
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:1370 config/mips/mips.c:1372
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgstr "%qs属性只能应用于函数"
+
+#: config/mips/mips.c:1382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
+msgstr "%qE不能同时有%<mips16%>和%<nomips16%>属性"
+
+#: config/mips/mips.c:1404 config/mips/mips.c:1407
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
+msgstr "%qE重声明有冲突的属性%qs"
+
+#: config/mips/mips.c:2921
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 TLS"
+msgstr "MIPS16 TLS"
+
+#: config/mips/mips.c:6412
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
+msgstr "无法处理对%qs不一致的调用"
+
+#: config/mips/mips.c:9232
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
+msgstr "%<interrupt%>属性需要 MIPS32r2 处理器"
+
+#: config/mips/mips.c:9234
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
+msgstr "%<interrupt%>属性需要%<-msoft-float%>"
+
+#: config/mips/mips.c:9236
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
+msgstr "中断处理程序不能是 MIPS16 函数"
+
+#: config/mips/mips.c:13219
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to built-in function"
+msgstr "内建函数实参无效"
+
+#: config/mips/mips.c:13460
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
+msgstr "MIPS16 不支持内建函数%qE"
+
+#: config/mips/mips.c:14050
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs does not support MIPS16 code"
+msgstr "%qs不支持 MIPS16 代码"
+
+#: config/mips/mips.c:15293
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr "MIPS16 PIC 代码的 ABI 不是 o32 或 o64"
+
+#: config/mips/mips.c:15296
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 -mxgot code"
+msgstr "MIPS16 -mxgot 代码"
+
+#: config/mips/mips.c:15299
+#, gcc-internal-format
+msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr "硬件浮点 MIPS16 代码的 ABI 不是 o32 或 o64"
+
+#: config/mips/mips.c:15435
+#, gcc-internal-format
+msgid "CPU names must be lower case"
+msgstr "CPU 名必须是小写"
+
+#: config/mips/mips.c:15588
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
+msgstr "%<-%s%>与指定了 %s 处理器的其他架构选项冲突"
+
+#: config/mips/mips.c:15604
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
+msgstr "%<-march=%s%>与所选 ABI 不兼容"
+
+#: config/mips/mips.c:15619
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
+msgstr "%<-mgp64%>与 32 位处理器一起使用"
+
+#: config/mips/mips.c:15621
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
+msgstr "%<-mgp32%>与 64 位 ABI 一起使用"
+
+#: config/mips/mips.c:15623
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
+msgstr "%<-mgp64%>与 32 位 ABI 一起使用"
+
+#: config/mips/mips.c:15639 config/mips/mips.c:15641 config/mips/mips.c:15708
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unsupported combination: %s"
+msgstr "不支持的组合:%s"
+
+#: config/mips/mips.c:15645
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
+msgstr "%<-mgp32%>和%<-mfp64%>只有当目标机支持 mfhc1 和 mthc1 指令时才能一起使用"
+
+#: config/mips/mips.c:15648
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
+msgstr "%<-mgp32%>和%<-mfp64%>只有当使用 o32 ABI 时才能一起使用"
+
+#: config/mips/mips.c:15702
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
+msgstr "%qs架构不支持 Branch-Likely 指令"
+
+#: config/mips/mips.c:15742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
+msgstr "%<-mno-gpopt%>需要%<-mexplicit-relocs%>"
+
+#: config/mips/mips.c:15750 config/mips/mips.c:15753
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
+msgstr "不能为%qs使用小数据访问"
+
+#: config/mips/mips.c:15767
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
+msgstr "%<-mips3d%>需要%<-mpaired-single%>"
+
+#: config/mips/mips.c:15776
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs must be used with %qs"
+msgstr "%qs必须与%qs一起使用"
+
+#: config/mips/mips.c:15783
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
+msgstr "%qs架构不支持配对单精度指令"
+
+#: config/mips/mips.c:15789
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
+msgstr "%qs需要一个能提供%qs指令的目标机"
+
+#: config/mips/mips.c:15894
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires branch-likely instructions"
+msgstr "%qs需要 Branch-Likely 指令"
+
+#: config/mips/mips.c:15898
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
+msgstr "%qs架构不支持 synci 指令"
+
+#: config/mips/mips.c:16370
+#, gcc-internal-format
+msgid "mips16 function profiling"
+msgstr "mips16 函数取样"
+
+#: config/mmix/mmix.c:286
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s not supported: ignored"
+msgstr "-f%s 不受支持:已忽略"
+
+#: config/mmix/mmix.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "support for mode %qs"
+msgstr "支持%qs模式"
+
+#: config/mmix/mmix.c:787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
+msgstr "函数值类型太大,需要 %d 个寄存器,却只有 %d 个寄存器可用"
+
+#: config/mmix/mmix.c:966
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support for MMIX"
+msgstr "对 MMIX 的 function_profiler 支持"
+
+#: config/mmix/mmix.c:988
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
+msgstr "MMIX 内部错误:最后一个有名的不定参数无法放入寄存器中"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1597 config/mmix/mmix.c:1621 config/mmix/mmix.c:1737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
+msgstr "MMIX 内部错误:错误的寄存器:%d"
+
+#. Presumably there's a missing case above if we get here.
+#: config/mmix/mmix.c:1729
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
+msgstr "MMIX 内部错误:mmix_print_operand 缺少%qc类型"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2015
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
+msgstr "栈帧大小不是 8 字节的倍数:%wd"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2249
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
+msgstr "栈帧大小不是 8 字节的倍数:%wd"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2533 config/mmix/mmix.c:2597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
+msgstr "MMIX 内部错误:%s 不是一个可移位的整数"
+
+#: config/mn10300/mn10300.c:154
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
+msgstr "-mtune= 需要 mn10300、am33、am33-2 或 am34"
+
+#: config/pa/pa.c:563
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
+msgstr "PIC 代码生成在可移植运行时模型中不受支持"
+
+#: config/pa/pa.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
+msgstr "PIC 代码生成与快速间接调用不兼容"
+
+#: config/pa/pa.c:573
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
+msgstr "此处理器只有使用 GAS 时才支持 -g"
+
+#: config/pa/pa.c:574
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g option disabled"
+msgstr "-g 选项已被禁用"
+
+#: config/pa/pa.c:8686
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
+msgstr "对齐边界(%u) 对 %s 来说超过了全局共同数据的最大对齐边界。使用 %u"
+
+#: config/pa/pa-hpux11.h:82
+#, gcc-internal-format
+msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
+msgstr "使用 C89 修订版 1 的特性必须指定 -munix=98 选项。\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:437
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid AE type specified (%s)"
+msgstr "指定了无效的 AE 类型(%s)\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:460
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
+msgstr "指定了无效的 mul 类型(%s) - 期待的是 mac、mul 或 none"
+
+#: config/picochip/picochip.c:754
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
+msgstr "在 picochip_emit_save_register 中遇到意外的方式 %s\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:921
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "defaulting to stack for %s register creation"
+msgstr "对于 %s 寄存器创建默认为堆栈\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:1605
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred"
+msgstr "LCFI 标记已经被推迟。"
+
+#: config/picochip/picochip.c:1668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "LM label has already been deferred"
+msgstr "LM 标记已经被推迟。"
+
+#: config/picochip/picochip.c:1678
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred."
+msgstr "LCFI 标号已经被推迟。"
+
+#: config/picochip/picochip.c:1953
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
+msgstr "picochip_asm_output_opcode - 在 VLIW 包 %s 中找到多行\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2056
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
+msgstr "picochip_asm_output_opcode - 无法输出未知的操作符 %c\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2307 config/picochip/picochip.c:2367
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
+msgstr "%s: 至少一个操作数不能被处理"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
+msgstr "%s 中的短跳转未知(类型 %d)"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2485
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
+msgstr "%s 中的长跳转未知(类型 %d)"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2525 config/picochip/picochip.c:2593
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr "PUT 使用端口数组索引 %d,而该索引在范围[%d..%d)之外"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr "GET 使用端口数组索引 %d,而该索引在范围 [%d..%d)之外"
+
+#: config/picochip/picochip.c:3431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
+msgstr "生成了太多的 ALU 指令(%d 条)"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4063 config/picochip/picochip.c:4156
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Second source operand is not a constant"
+msgstr "%s:第二个源操作数不是一个常量"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4066 config/picochip/picochip.c:4117
+#: config/picochip/picochip.c:4159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Third source operand is not a constant"
+msgstr "%s:第三个源操作数不是一个常量"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
+msgstr "%s:第四个源操作数不是一个常量"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4415
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
+msgstr "%s (使用 -mno-inefficient-warnings 禁用警告)"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:60
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault (code)"
+msgstr "段错误(代码)"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:130
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault"
+msgstr "段错误"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal stack: %m"
+msgstr "当设定信号栈时:%m"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal handler: %m"
+msgstr "当设置信号处理者时:%m"
+
+#. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is
+#.
+#. # pragma longcall ( TOGGLE )
+#.
+#. where TOGGLE is either 0 or 1.
+#.
+#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
+#. whether or not new function declarations receive a longcall
+#. attribute by default.
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:51
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
+msgstr "忽略格式错误的 #pragma longcall"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:64
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing open paren"
+msgstr "缺少左括号"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing number"
+msgstr "缺少数字"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close paren"
+msgstr "缺少右括号"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
+#, gcc-internal-format
+msgid "number must be 0 or 1"
+msgstr "数字必须是 0 或 1"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma longcall"
+msgstr "#pragma longcall 末尾有垃圾字符"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3473
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts %d arguments"
+msgstr "%s 只接受 %d 个参数"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts 1 argument"
+msgstr "%s 只接受 1 个参数"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts 2 arguments"
+msgstr "%s 只接受 2 个参数"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3548
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
+msgstr "vec_extract 只接受两个参数"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3624
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
+msgstr "vec_insert 只接受三个参数"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3727
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
+msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个参数时丢弃了指针目标类型的类型限定"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3770
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
+msgstr "对 AltiVec 内建函数来说无效的参数组合"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2525
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
+msgstr "-mrecip 需要 -ffinite-math 或 -ffast-math"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
+msgstr "-mrecip 需要 -fno-trapping-math 或 -ffast-math"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2529
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
+msgstr "-mrecip 需要 -freciprocal-math 或 -ffast-math"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2623
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
+msgstr "-m64 需要 PowerPC64 架构,正在启用"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2748
+#, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec not supported in this target"
+msgstr "AltiVec 在此目标机上不受支持"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2750
+#, gcc-internal-format
+msgid "SPE not supported in this target"
+msgstr "SPE 在此目标机上不受支持"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2777
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mmultiple 在小端在前的系统上不受支持"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2784
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mstring 在小端在前的系统上不受支持"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2890
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
+msgstr "%2$sveclibabi=%3$s %4$s向量库 ABI 类型(%1$s)未知"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2902
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes long double size"
+msgstr "目标属性或 pragma 改变了 long double 的大小"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2923 config/rs6000/rs6000.c:2938
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
+msgstr "目标属性或 pragma 改变了 AltiVec ABI"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
+msgstr "目标属性或 pragma 改变了 darwin64 ABI"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2996
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
+msgstr "目标属性或 pragma 改变了 SPE ABI"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3318
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
+msgstr "目标属性或 pragma 改变了单精度浮点数"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
+msgstr "目标属性或 pragma 改变了双精度浮点数"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3368
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown option for -mrecip=%s"
+msgstr "L%d 缓存延迟未知,对 %s 来说"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
+msgstr "指定了未知的 -m%s= 选项:‘%s’"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown value %s for -mfpu"
+msgstr "-mfpu 的值 %s 未知"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4257
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'"
+msgstr "-mfloat-gprs 的选项无效:‘%s’"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -mdebug-%s switch"
+msgstr "未知的 -mdebug-%s 开关"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "not configured for ABI: '%s'"
+msgstr "没有为此 ABI 配置:‘%s’"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4473
+#, gcc-internal-format
+msgid "using darwin64 ABI"
+msgstr "使用 darwin64 ABI"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4478
+#, gcc-internal-format
+msgid "using old darwin ABI"
+msgstr "使用旧式的 Darwin ABI"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4485
+#, gcc-internal-format
+msgid "using IBM extended precision long double"
+msgstr "使用 IBM 扩展精度 long double"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4491
+#, gcc-internal-format
+msgid "using IEEE extended precision long double"
+msgstr "使用 IEEE 扩展精度 long double"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown ABI specified: '%s'"
+msgstr "指定了未知的 ABI:‘%s’"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4505
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mcpu"
+msgstr "-mcpu 开关的值 %s 错误"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4512
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mtune"
+msgstr "-mtune 开关的值 %s 错误"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4523
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
+msgstr "未知的 -mtraceback 参数%qs;需要%<full%>、%<partial%>或%<none%>"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4537
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
+msgstr "-mfloat-gprs 的选项无效:‘%s’"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4547
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
+msgstr "未知的开关 -mlong-double-%s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4568
+#, gcc-internal-format
+msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
+msgstr "-malign-power 在 64 位 Darwin 下不受支持;它与已安装的 C 和 C++ 库不兼容"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4576
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
+msgstr "指定了未知的 -malign-XXXXX 选项:‘%s’"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4583
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
+msgstr "-msingle-float 选项等同于 -mhard-float"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4599
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msimple-fpu option ignored"
+msgstr "-msimple-fpu 选项被忽略"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7989
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr "GCC 返回向量引用:非标准的 ABI 扩展,不保证兼容性"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8126
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr "不能在向量寄存器中返回值,因为 altivec 指令集已被禁用,使用 -maltivec 启用"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8469
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr "不能在向量寄存器中传递参数,因为 altivec 指令集已被禁用,使用 -maltivec 启用"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:9392
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr "GCC 传递向量引用:非标准的 ABI 扩展,不保证兼容性"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10023
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function to %s already processed"
+msgstr "内部错误:对 %s 的内建函数已经处理过。"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10970
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgstr "实参 1 必须是一个 5 位有符号字面值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11073 config/rs6000/rs6000.c:12091
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
+msgstr "实参 2 必须是一个 5 位无符号字面值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11112
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
+msgstr "__builtin_altivec_predicate 的第 1 个实参必须是常量"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11164
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
+msgstr "__builtin_altivec_predicate 的第 1 个实参越界"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11421
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgstr "实参 3 必须是一个 4 位无符号字面值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11439
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "实参 2 必须是一个 2 位无符号字面值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11451
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
+msgstr "实参 2 必须是一个 1 位无符号字面值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11634
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "%qs的实参必须是一个 2 位无符号字面常量"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11778
+#, gcc-internal-format
+msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
+msgstr "无法解析的重载 Altivec 内建函数%qF"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11882
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "dss 的实参必须是一个 2 位无符号字面常量"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12211
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
+msgstr "__builtin_paired_predicate 的第一个实参必须是常量"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12258
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
+msgstr "__builtin_paired_predicate 的第一个实参越界"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12283
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgstr "__builtin_spe_predicate 的第一个实参必须是常量"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12355
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
+msgstr "__builtin_spe_predicate 的第 1 个实参越界"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13736
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s had no type"
+msgstr "内部错误:内建函数 %s 没有类型"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13743
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
+msgstr "内部错误:内建函数 %s 有非预期的返回类型 %s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13756
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
+msgstr "内部错误:内建函数 %s 的第 %d 个参数有非预期的参数类型 %s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:19649
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame too large"
+msgstr "栈帧太大"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:20173
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
+msgstr "Darwin 不支持不恰当的存储/恢复进程"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:23045
+#, gcc-internal-format
+msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
+msgstr "此 ABI 不支持取样 64 位代码"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25083
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "在 AltiVec 类型中使用%<long double%>无效"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25085
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
+msgstr "在 AltiVec 类型中使用布尔类型无效"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25087
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "在 AltiVec 类型中使用%<complex%>无效"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25089
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
+msgstr "在 AltiVec 类型中使用十进制浮点类型无效"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25095
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
+msgstr "不使用 -mvsx 时,在 AltiVec 类型中使用%<long%>对 64 位代码无效"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25098
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
+msgstr "不建议在 AltiVec 类型中使用%<long%>;请改用%<int%>"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25103
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr "不使用 -mvsx 时,在 AltiVec 类型中使用%<long long%>无效"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25106
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr "不使用 -mvsx 时,在 AltiVec 类型中使用%<double%>无效"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr "生成微代码指令 %s\t[%s] #%d"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr "生成条件微代码指令 %s\t[%s] #%d"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27789
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
+msgstr "代码‘%c’的操作数无效"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27792
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
+msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27794
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
+msgstr "spec‘%s’是无效的"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
+#: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
+msgstr "-maix64 和 POWER 架构互不兼容"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:37 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:37
+#: config/rs6000/aix53.h:37 config/rs6000/aix61.h:37
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
+msgstr "-maix64 需要 PowerPC64 架构被启用"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43
+#: config/rs6000/aix61.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
+msgstr "soft-float 与 long-double-128 互不兼容"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:47 config/rs6000/aix51.h:41 config/rs6000/aix52.h:47
+#: config/rs6000/aix53.h:47 config/rs6000/aix61.h:47
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
+msgstr "需要 -maix64:目前尚不支持 64 位计算和 32 位寻址混用"
+
+#: config/rs6000/e500.h:40
+#, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr "AltiVec 和 E500 指令不能共存"
+
+#: config/rs6000/e500.h:42
+#, gcc-internal-format
+msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr "VSX 和 E500 指令不能共存"
+
+#: config/rs6000/e500.h:44
+#, gcc-internal-format
+msgid "64-bit E500 not supported"
+msgstr "不支持 64 位 E500"
+
+#: config/rs6000/e500.h:46
+#, gcc-internal-format
+msgid "E500 and FPRs not supported"
+msgstr "不支持 E500 和 FPR"
+
+#: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 not supported in this configuration"
+msgstr "在当前配置下 -m64 不被支持"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:124
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
+msgstr "-m64 需要 PowerPC64 CPU"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
+msgstr "-fdirectives-only 与 -traditional 不兼容"
+
+#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
+#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
+#. this.
+#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
+#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
+#. registers so we'll leave it for another day. When these problems are
+#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
+#. (mrs)
+#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
+#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
+#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
+#. abi's store the return address.
+#: config/rs6000/rs6000.h:1656
+#, gcc-internal-format
+msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
+msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET 不受支持"
+
+#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
+#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
+#: config/rs6000/sysv4.h:117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -mcall-%s"
+msgstr "-mcall-%s 值不正确"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -msdata=%s"
+msgstr "-msdata=%s 值不正确"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable 与 -msdata=%s 互不兼容"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-f%s 和 -msdata=%s 互不兼容"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-msdata=%s 与 -mcall-%s 互不兼容"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:177
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable 和 -mno-minimal-toc 互不兼容"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable 与 -mcall-%s 互不兼容"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-fPIC 与 -mcall-%s 互不兼容"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:197
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
+msgstr "-mcall-aixdesc 必须是大端在前"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:202
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
+msgstr "-msecure-plt 不为您的汇编器所支持"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgstr "-m%s 在此配置下不受支持"
+
+#: config/rx/rx.c:517
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
+msgstr "无法识别的控制寄存器号:%d - 使用‘psw’"
+
+#: config/rx/rx.c:2122
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
+msgstr "%q+D只带零或两个参数"
+
+#: config/rx/rx.c:2124
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2179 config/xtensa/xtensa.c:3129 config/xtensa/xtensa.c:3169
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin code"
+msgstr "错误的内建代码"
+
+#: config/rx/rx.c:2305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
+msgstr "-mcpu= 选项参数‘%s’不可识别"
+
+#: config/rx/rx.c:2310
+#, gcc-internal-format
+msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr "RX200 CPU 没有 FPU 硬件"
+
+#: config/rx/rx.c:2343
+#, gcc-internal-format
+msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
+msgstr "RX FPU 指令不支持 NaN 和无限"
+
+#: config/s390/s390.c:1602
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
+msgstr "栈防护值必须是 2 的整数次方"
+
+#: config/s390/s390.c:1609
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be an exact power of 2"
+msgstr "栈大小必须刚好是 2 的某次方"
+
+#: config/s390/s390.c:1660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
+msgstr "z/Architecture 模式在 %s 上不受支持"
+
+#: config/s390/s390.c:1662
+#, gcc-internal-format
+msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
+msgstr "64-bit ABI 在 ESA/390 模式下不受支持"
+
+#: config/s390/s390.c:1669
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
+msgstr "硬件十进制浮点指令在 %s 上不可用"
+
+#: config/s390/s390.c:1672
+#, gcc-internal-format
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
+msgstr "硬件十进制浮点指令在 ESA/390 模式下不可用"
+
+#: config/s390/s390.c:1682
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
+msgstr "-mhard-dfp 不能与 -msoft-float 同时使用"
+
+#: config/s390/s390.c:1706
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
+msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float 一起使用不受支持"
+
+#: config/s390/s390.c:1712
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
+msgstr "栈大小必须大于栈防护值"
+
+#: config/s390/s390.c:1714
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must not be greater than 64k"
+msgstr "栈大小不能大于 64K"
+
+#: config/s390/s390.c:1717
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
+msgstr "-mstack-guard 意味着使用 -mstack-size"
+
+#: config/s390/s390.c:7418
+#, gcc-internal-format
+msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
+msgstr "局部变量大小总和超过架构极限。"
+
+#: config/s390/s390.c:8119 config/s390/s390.c:8135
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size of function %qs is "
+msgstr "函数%qs的框架大小是"
+
+#: config/s390/s390.c:8164
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size of %qs is "
+msgstr "%qs的框架大小是"
+
+#: config/s390/s390.c:8168
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
+msgstr "%qs使用动态栈分配"
+
+#: config/sh/sh.c:939
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
+msgstr "忽略 -fschedule-insns 以绕开异常处理的缺陷"
+
+#: config/sh/sh.c:960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
+msgstr "解卷表目前需要框架指针或 %saccumulate-outgoing-args%s 来保证正确性"
+
+#: config/sh/sh.c:7798
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
+msgstr "__builtin_saveregs 在此子目标上不受支持"
+
+#: config/sh/sh.c:8955
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
+msgstr "%qE属性只能用于中断函数"
+
+#: config/sh/sh.c:9013
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
+msgstr "%qE属性只为 SH2A 所支持"
+
+#: config/sh/sh.c:9043
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
+msgstr "属性 interrupt_handler 与 -m5-compact 不兼容"
+
+#: config/sh/sh.c:9060
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
+msgstr "%qE属性只能用于 SH2A"
+
+#: config/sh/sh.c:9082
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
+msgstr "%qE属性的参数应当在 0 和 255 之间"
+
+#. The argument must be a constant string.
+#: config/sh/sh.c:9155
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument not a string constant"
+msgstr "%qE属性需要一个字符串常量作为实参"
+
+#: config/sh/sh.c:11719
+#, gcc-internal-format
+msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
+msgstr "r0 需要用作调用篡改的寄存器"
+
+#: config/sh/sh.c:11740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
+msgstr "需要另一个调用篡改的通用寄存器"
+
+#: config/sh/sh.c:11748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "need a call-clobbered target register"
+msgstr "需要一个调用篡改的通用寄存器"
+
+#: config/sh/symbian-base.c:112
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
+msgstr "%qE既被声明从 DLL 中导出的又被声明为自 DLL 中导入的"
+
+#: config/sh/symbian-base.c:119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage"
+msgstr "无法重声明%q+D:dllimport 符号没有外部链接。"
+
+#: config/sh/symbian-base.c:210
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
+msgstr "%s%q+D%s 已被作为 dllimport 链接引用过。"
+
+#: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "函数%q+D在定义前被声明为 dllimport:忽略此属性"
+
+#: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129
+#: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5046 ada/gcc-interface/utils.c:5224
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5266 ada/gcc-interface/utils.c:5326
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute ignored"
+msgstr "忽略%qs属性"
+
+#: config/sh/symbian-cxx.c:106
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "内联函数%q+D声明为 dllimport:忽略此属性。"
+
+#. FIXME
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented-shmedia profiling"
+msgstr "未实现 - shmedia 取样"
+
+#. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC.
+#: config/sh/vxworks.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
+msgstr "-mrelax 只在 RTP PIC 上受支持"
+
+#: config/sparc/sparc.c:793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgstr "%s 不为这个配置所支持"
+
+#: config/sparc/sparc.c:800
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
+msgstr "-mlong-double-64 不允许与 -m64 一起使用"
+
+#: config/sparc/sparc.c:820
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgstr "-mcmodel= 值(%s)不正确"
+
+#: config/sparc/sparc.c:825
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgstr "32 位系统不支持 -mcmodel="
+
+#: config/spu/spu-c.c:135
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
+msgstr "给予重载函数%qs的参数太少"
+
+#: config/spu/spu-c.c:166
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to overloaded function %s"
+msgstr "给予重载函数%qs的参数太多"
+
+#: config/spu/spu-c.c:178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
+msgstr "形参表不匹配 %s() 的有效签名"
+
+#: config/spu/spu.c:549
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -march= switch"
+msgstr "-mtune= 所带参数%<%s%>不正确"
+
+#: config/spu/spu.c:560
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgstr "-mtune= 所带参数%<%s%>不正确"
+
+#: config/spu/spu.c:5396 config/spu/spu.c:5399
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation for %qD"
+msgstr "为%qD生成运行时重定位"
+
+#: config/spu/spu.c:5404 config/spu/spu.c:5406
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation"
+msgstr "生成运行时重定位"
+
+#: config/spu/spu.c:6478
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
+msgstr "%s 需要范围在[%d,%d]内的整型字面常量。"
+
+#: config/spu/spu.c:6498
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
+msgstr "%s 需要范围在[%d,%d]内的整型字面常量。("
+
+#: config/spu/spu.c:6527
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
+msgstr "%d 位有效数字为 %s 所忽略"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1035
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
+msgstr "局部变量内存需求超过容量限制"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1189
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support"
+msgstr "function_profiler 支持"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use va_start in interrupt function"
+msgstr "不能为中断函数使用 va_start"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "switch statement of size %lu entries too large"
+msgstr "switch 语句太大(%lu 个条目)"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2214
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
+msgstr "属性%<__BELOW100__%>只对变量类型起作用"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2221
+#, gcc-internal-format
+msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
+msgstr "__BELOW100__ 属性不允许用于自动存储类"
+
+#: config/v850/v850-c.c:67
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
+msgstr "#pragma GHS endXXXX 前没有 startXXX"
+
+#: config/v850/v850-c.c:70
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
+msgstr "#pragma GHS endXXX 与先前的 startXXX 不匹配"
+
+#: config/v850/v850-c.c:96
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
+msgstr "无法设定中断属性:没有当前函数"
+
+#: config/v850/v850-c.c:104
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
+msgstr "无法设定中断属性:没有这个标识符"
+
+#: config/v850/v850-c.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs section"
+msgstr "#pragma ghs section 末尾有垃圾字符"
+
+#: config/v850/v850-c.c:170
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized section name %qE"
+msgstr "无法识别的节名%qE"
+
+#: config/v850/v850-c.c:185
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma ghs section"
+msgstr "格式错误的 #pragma ghs section"
+
+#: config/v850/v850-c.c:204
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
+msgstr "#pragma ghs interrupt 末尾有垃圾字符"
+
+#: config/v850/v850-c.c:215
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
+msgstr "#pragma ghs starttda 末尾有垃圾字符"
+
+#: config/v850/v850-c.c:226
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
+msgstr "#pragma ghs startsda 末尾有垃圾字符"
+
+#: config/v850/v850-c.c:237
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
+msgstr "#pragma ghs startzda 末尾有垃圾字符"
+
+#: config/v850/v850-c.c:248
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
+msgstr "#pragma ghs endtda 末尾有垃圾字符"
+
+#: config/v850/v850-c.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
+msgstr "#pragma ghs endsda 末尾有垃圾字符"
+
+#: config/v850/v850-c.c:270
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
+msgstr "#pragma ghs endzda 末尾有垃圾字符"
+
+#: config/v850/v850.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
+msgstr "传递给%<-m%s%>的值太大"
+
+#: config/v850/v850.c:2171
+#, gcc-internal-format
+msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
+msgstr "不能为局部变量指定地址区域属性"
+
+#: config/v850/v850.c:2182
+#, gcc-internal-format
+msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "%q+D的数据区域与先前的声明冲突"
+
+#: config/v850/v850.c:2313
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus JR construction: %d"
+msgstr "误判的 JR 构造:%d"
+
+#: config/v850/v850.c:2331 config/v850/v850.c:2438
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad amount of stack space removal: %d"
+msgstr "堆栈空间移除量错误:%d"
+
+#: config/v850/v850.c:2418
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus JARL construction: %d"
+msgstr "误判的 JARL 构造:%d\n"
+
+#: config/v850/v850.c:2715
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
+msgstr "误判的 DISPOSE 构造:%d"
+
+#: config/v850/v850.c:2734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too much stack space to dispose of: %d"
+msgstr "要舍弃太多的堆栈空间:%d"
+
+#: config/v850/v850.c:2836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
+msgstr "误判的 PREPEARE 构造:%d"
+
+#: config/v850/v850.c:2853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too much stack space to prepare: %d"
+msgstr "要准备太多的堆栈空间:%d"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2178
+#, gcc-internal-format
+msgid "boolean registers required for the floating-point option"
+msgstr "浮点选项需要布尔寄存器"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2213
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "CONST16 指令不支持 -f%s"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2220
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "需要 PIC,但 CONST16 指令不支持"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:3299
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
+msgstr "只有未初始化的变量才能放在 .bss 节中"
+
+#: ada/gcc-interface/misc.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
+msgstr "%<-gnat%>被错误地拼写为%<-gant%>"
+
+#: ada/gcc-interface/misc.c:239
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
+msgstr "对 Ada 而言 -fexcess-precision=standard"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5164
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "%qs属性需要带有名参数的原型"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5176
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "%qs属性只能用于带可变参数函数"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute has no effect"
+msgstr "不建议使用。此开关不起作用。"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5359
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qs"
+msgstr "属性%qs的向量类型无效"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5422
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute %qs applies to array types only"
+msgstr "%qs属性只能为数组类型使用"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5449
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid element type for attribute %qs"
+msgstr "属性%qs的元素类型无效"
+
+#. Conversion of implicit `this' argument failed.
+#: cp/call.c:3011
+#, gcc-internal-format
+msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3015
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
+msgstr "以从%qT转换为%qT"
+
+#: cp/call.c:3037
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s%D(%T, %T, %T) <内建>"
+
+#: cp/call.c:3042
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s%D(%T, %T) <内建>"
+
+#: cp/call.c:3046
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%D(%T) <built-in>"
+msgstr "%s%D(%T) <内建>"
+
+#: cp/call.c:3050
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%T <conversion>"
+msgstr "%s%T <转换>"
+
+#: cp/call.c:3052
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D <near match>"
+msgstr "%s%#D <就近匹配>"
+
+#: cp/call.c:3054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D <deleted>"
+msgstr "%s%#D <删除的>"
+
+#: cp/call.c:3056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D"
+msgstr "%s%#D"
+
+#: cp/call.c:3066
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " candidate expects %d argument, %d provided"
+msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided"
+msgstr[0] " 备选需要 %d 实参,但提供了 %d 个"
+
+#: cp/call.c:3400
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "从%qT到%qT的转换有歧义"
+
+#: cp/call.c:3505
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
+msgstr "请求从%qT转换到非标量类型%qT"
+
+#: cp/call.c:3615
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
+msgstr "对%<%D(%A)%>的调用没有匹配的函数"
+
+#: cp/call.c:3618
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "调用重载的%<%D(%A)%>有歧义"
+
+#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
+#. pointer-to-member-function.
+#: cp/call.c:3808
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
+msgstr "没有对象不能调用成员函数指针 %E,考虑使用 .* 或 ->*"
+
+#: cp/call.c:3880
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
+msgstr "对%<(%T) (%A)%>的调用没有匹配"
+
+#: cp/call.c:3893
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
+msgstr "对%<(%T) (%A)%>的调用有歧义"
+
+#: cp/call.c:3935
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr "三元%<operator?:%>在%<%E ? %E : %E%>中的重载有歧义"
+
+#: cp/call.c:3938
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr "三元%<operator?:%>在%<%E ? %E : %E%>中没有匹配"
+
+#: cp/call.c:3945
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "%<operator%s%>在%<%E%s%>中的重载有歧义"
+
+#: cp/call.c:3948
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "%<operator%s%>在%<%E%s%>中没有匹配"
+
+#: cp/call.c:3954
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "%<operator[]%>在%<%E[%E]%>中的重载有歧义"
+
+#: cp/call.c:3957
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "%<operator[]%>在%<%E[%E]%>中没有匹配"
+
+#: cp/call.c:3964
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "%qs在%<%s %E%>中的重载有歧义"
+
+#: cp/call.c:3967
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "%qs在%<%s %E%>中没有匹配"
+
+#: cp/call.c:3974
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "%<operator%s%>在%<%E %s %E%>中的重载有歧义"
+
+#: cp/call.c:3977
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "%<operator%s%>在%<%E %s %E%>中没有匹配"
+
+#: cp/call.c:3981
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "%<operator%s%>在 %<%s%E%>中的重载有歧义"
+
+#: cp/call.c:3984
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "%<operator%s%>在%<%s%E%>中没有匹配"
+
+#: cp/call.c:4078
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C 不允许省略 ?: 表达式中的第二项"
+
+#: cp/call.c:4159
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr "条件运算符的第二个操作数类型为%<void%>,但第三个操作数既不是异常表达式,也不拥有%<void%>类型"
+
+#: cp/call.c:4164
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr "条件运算符的第三个操作数类型为%<void%>,但第二个操作数既不是异常表达式,也不拥有%<void%>类型"
+
+#: cp/call.c:4206 cp/call.c:4450
+#, gcc-internal-format
+msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
+msgstr "?: 的操作数类型不一致,分别为%qT和%qT"
+
+#: cp/call.c:4397
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
+msgstr "条件表达式中枚举不匹配:%qT对%qT"
+
+#: cp/call.c:4408
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
+msgstr "枚举和非枚举类型一起出现在条件表达式中"
+
+#: cp/call.c:4802
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
+msgstr "%<%D(int)%>没有出现在后缀%qs中,尝试使用前缀运算符"
+
+#: cp/call.c:4804
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
+msgstr "没有为后缀%2$qs声明%<%1$D(int)%>"
+
+#: cp/call.c:4898
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between %q#T and %q#T"
+msgstr "在%q#T和%q#T间比较"
+
+#: cp/call.c:5142
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-placement deallocation function %q+D"
+msgstr "非预定位的释放函数%q+D"
+
+#: cp/call.c:5143
+#, gcc-internal-format
+msgid "selected for placement delete"
+msgstr "被选择为预定位删除"
+
+#: cp/call.c:5222
+#, gcc-internal-format
+msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
+msgstr "%qD没有相应的释放函数"
+
+#: cp/call.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
+msgstr "没有合适的%<operator %s%>给%qT"
+
+#: cp/call.c:5245
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is private"
+msgstr "%q+#D是私有的"
+
+#: cp/call.c:5247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is protected"
+msgstr "%q+#D是保护的"
+
+#: cp/call.c:5249
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is inaccessible"
+msgstr "%q+#D无法访问"
+
+#: cp/call.c:5250
+#, gcc-internal-format
+msgid "within this context"
+msgstr "在此上下文中"
+
+#: cp/call.c:5298
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
+msgstr "将 NULL 作为非指针实参 %P 传递给%qD"
+
+#: cp/call.c:5302
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
+msgstr "将 NULL 转换到非指针类型%qT"
+
+#: cp/call.c:5308
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
+msgstr "将%<false%>转换为指向%2$qD的实参 %1$P 的指针类型"
+
+#: cp/call.c:5346
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many braces around initializer for %qT"
+msgstr "%qT的初始值设定周围花括号太多"
+
+#: cp/call.c:5368 cp/cvt.c:217
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
+msgstr "从类型%qT到类型%qT的转换无效"
+
+#: cp/call.c:5371 cp/call.c:5560
+#, gcc-internal-format
+msgid " initializing argument %P of %qD"
+msgstr " 初始化%2$qD的实参 %1$P"
+
+#: cp/call.c:5400
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
+msgstr "从初始化列表转换为%qT将使用显式构造函数%qD"
+
+#: cp/call.c:5460 cp/call.c:5578
+#, gcc-internal-format
+msgid " initializing argument %P of %q+D"
+msgstr "以初始化%2$q+D的实参 %1$P"
+
+#: cp/call.c:5575
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
+msgstr "无法将左值%qT绑定到%qT"
+
+#: cp/call.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
+msgstr "无法将位段%qE绑定到%qT"
+
+#: cp/call.c:5613 cp/call.c:5631
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
+msgstr "不能将紧实的字段%qE绑定到%qT"
+
+#: cp/call.c:5616
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
+msgstr "无法将右值%qE绑定到%qT"
+
+#: cp/call.c:5730 cp/cvt.c:1625
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgid "scoped enum %qT will not promote to an integral type in a future version of GCC"
+msgstr "在 GCC 的未来版本中类%qT将被看作几乎为空"
+
+#: cp/call.c:5760
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
+msgstr "不能通过%<...%>传递有不能平凡复制的类型%q#T"
+
+#. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
+#: cp/call.c:5789
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
+msgstr "不能通过%<...%>接受不能平凡复制的类型%q#T;"
+
+#: cp/call.c:5835
+#, gcc-internal-format
+msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
+msgstr "%2$qD的第 %1$d 个形参的默认实参尚未被解析到"
+
+#: cp/call.c:5845
+#, gcc-internal-format
+msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
+msgstr "递归计算%q#D的默认参数"
+
+#: cp/call.c:5962
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "函数的实参可能是 format 属性的备选"
+
+#: cp/call.c:6172
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
+msgstr "将%qT作为%q#D的%<this%>实参时丢弃了类型限定"
+
+#: cp/call.c:6194
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
+msgstr "%qT是%qT的一个不可访问的基类"
+
+#: cp/call.c:6251
+#, gcc-internal-format
+msgid "deducing %qT as %qT"
+msgstr "演绎 %qT 为 %qT"
+
+#: cp/call.c:6254
+#, gcc-internal-format
+msgid " in call to %q+D"
+msgstr "在调用%q+D时"
+
+#: cp/call.c:6256
+#, gcc-internal-format
+msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
+msgstr "(您可以用 -fno-deduce-init-lis 禁用它)"
+
+#: cp/call.c:6526
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
+msgstr "在 java 接口类型%qT中找不到 class$ 字段"
+
+#: cp/call.c:6784
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to non-function %qD"
+msgstr "调用非函数的%qD"
+
+#: cp/call.c:6829 cp/typeck.c:2551
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
+msgstr "不能直接调用构造函数%<%T::%D%>"
+
+#: cp/call.c:6831
+#, gcc-internal-format
+msgid " for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
+msgstr "对于函数类型的类型转换,移除冗余的%<::%D%>"
+
+#: cp/call.c:6915
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
+msgstr "对%<%T::%s(%A)%#V%>的调用没有匹配的函数"
+
+#: cp/call.c:6928
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
+msgstr "对%<%T::%s(%A)%#V%>的调用没有匹配的函数"
+
+#: cp/call.c:6953
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "对重载的%<%s(%A)%>的调用有歧义"
+
+#: cp/call.c:6982
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call member function %qD without object"
+msgstr "没有对象无法调用成员函数%qD"
+
+#: cp/call.c:7690
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
+msgstr "传递%qT时选择%qT而不是%qT"
+
+#: cp/call.c:7692 cp/name-lookup.c:5185
+#, gcc-internal-format
+msgid " in call to %qD"
+msgstr "在调用%qD时"
+
+#: cp/call.c:7749
+#, gcc-internal-format
+msgid "choosing %qD over %qD"
+msgstr "选择%qD而不是%qD"
+
+#: cp/call.c:7750
+#, gcc-internal-format
+msgid " for conversion from %qT to %qT"
+msgstr "以从%qT转换为%qT"
+
+#: cp/call.c:7753
+#, gcc-internal-format
+msgid " because conversion sequence for the argument is better"
+msgstr "因为前者的实参类型转换序列更好"
+
+#: cp/call.c:7871
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument mismatch in overload resolution"
+msgstr "重载解决时默认参数不匹配"
+
+#: cp/call.c:7874
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate 1: %q+#F"
+msgstr "备选 1: %q+#F"
+
+#: cp/call.c:7876
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate 2: %q+#F"
+msgstr "备选 2: %q+#F"
+
+#: cp/call.c:7917
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
+msgstr "ISO C++ 认为有歧义,尽管第一个备选的最差类型转换要好于第二个备选的最差类型转换"
+
+#: cp/call.c:8070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not convert %qE to %qT"
+msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
+msgstr "不能将%qE转换为%qT"
+
+#: cp/call.c:8313
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
+msgstr "用类型为%2$qT的右值初始化类型为%1$qT的非常量引用无效"
+
+#: cp/call.c:8317
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
+msgstr "将类型为%qT的引用初始化为类型为%qT的表达式无效"
+
+#: cp/class.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
+msgstr "无法从基类%qT转换到派生类%qT,通过虚基类%qT"
+
+#: cp/class.c:968
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
+msgstr "Java 类%qT不能有析构函数"
+
+#: cp/class.c:970
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
+msgstr "Java 类%qT不能有隐式的不平凡的析构函数"
+
+#: cp/class.c:1071
+#, gcc-internal-format
+msgid "repeated using declaration %q+D"
+msgstr "重复的 using 声明%q+D"
+
+#: cp/class.c:1073
+#, gcc-internal-format
+msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
+msgstr "using 声明%q+D与先前的一个 using 声明冲突"
+
+#: cp/class.c:1078
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be overloaded"
+msgstr "%q+#D无法被重载"
+
+#: cp/class.c:1079
+#, gcc-internal-format
+msgid "with %q+#D"
+msgstr "与%q+#D"
+
+#: cp/class.c:1146
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
+msgstr "方法%q+D的权限设定冲突,已忽略"
+
+#: cp/class.c:1149
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
+msgstr "字段%qE的权限设定冲突,已忽略"
+
+#: cp/class.c:1210 cp/class.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D invalid in %q#T"
+msgstr "%q+D无效,在%q#T中"
+
+#: cp/class.c:1211
+#, gcc-internal-format
+msgid " because of local method %q+#D with same name"
+msgstr " 因为局部方法%q+#D与之重名"
+
+#: cp/class.c:1219
+#, gcc-internal-format
+msgid " because of local member %q+#D with same name"
+msgstr " 因为局部成员%q+#D与之重名"
+
+#: cp/class.c:1272
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
+msgstr "基类%q#T有一个非虚析构函数"
+
+#: cp/class.c:1659
+#, gcc-internal-format
+msgid "all member functions in class %qT are private"
+msgstr "类%qT中所有成员函数都是私有的"
+
+#: cp/class.c:1671
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
+msgstr "%q#T仅定义了一个私有析构函数且没有友元"
+
+#: cp/class.c:1716
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
+msgstr "%q#T仅定义了一个私有构造函数且没有友元"
+
+#: cp/class.c:2109
+#, gcc-internal-format
+msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
+msgstr "%qD的最终重载在%qT中不唯一"
+
+#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
+#: cp/class.c:2538
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D was hidden"
+msgstr "%q+D为"
+
+#: cp/class.c:2539
+#, gcc-internal-format
+msgid " by %q+D"
+msgstr "%q+D所隐藏"
+
+#: cp/class.c:2582 cp/decl2.c:1343
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgstr "%q+#D无效;匿名联合只能有非静态的数据成员"
+
+#: cp/class.c:2585
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
+msgstr "%q+#D无效;匿名联合只能有非静态的数据成员"
+
+#: cp/class.c:2593 cp/decl2.c:1349
+#, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "匿名联合中出现私有成员%q+#D"
+
+#: cp/class.c:2595
+#, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "匿名联合中出现私有成员%q+#D"
+
+#: cp/class.c:2600 cp/decl2.c:1351
+#, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "匿名联合中出现保护成员%q+#D"
+
+#: cp/class.c:2602
+#, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "匿名联合中出现保护成员%q+#D"
+
+#: cp/class.c:2824
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
+msgstr "位段%q+#D有非整数的类型"
+
+#: cp/class.c:2840
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
+msgstr "位段%q+D的宽度不是一个整数常量"
+
+#: cp/class.c:2845
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %q+D"
+msgstr "位段%q+D宽度为负"
+
+#: cp/class.c:2850
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %q+D"
+msgstr "位段%q+D宽度为 0"
+
+#: cp/class.c:2856
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %q+D exceeds its type"
+msgstr "%q+D的宽度超过了它的类型"
+
+#: cp/class.c:2860
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
+msgstr "%q+D太小而不能存放%q#T的所有可能值"
+
+#: cp/class.c:2919
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
+msgstr "有构造函数的成员%q+#D不能用在联合中"
+
+#: cp/class.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
+msgstr "有析构函数的成员%q+#D不能用在联合中"
+
+#: cp/class.c:2924
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
+msgstr "有拷贝赋值运算符的成员%q+#D不能用在联合中"
+
+#: cp/class.c:2928
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
+
+#: cp/class.c:2962
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple fields in union %qT initialized"
+msgstr "初始化了联合%qT中的多个字段"
+
+#: cp/class.c:3053
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
+msgstr "%q+D不能是静态的,因为它是联合的成员"
+
+#: cp/class.c:3058
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
+msgstr "%q+D不能有引用类型%qT,因为它是联合的成员"
+
+#: cp/class.c:3069
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared function type"
+msgstr "字段%q+D无效地声明为函数类型"
+
+#: cp/class.c:3075
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared method type"
+msgstr "字段%q+D无效地声明为方法类型"
+
+#: cp/class.c:3130
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
+msgstr "为非紧实的非简单旧数据字段%q+#D忽略 packed 属性"
+
+#: cp/class.c:3222
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+#D with same name as class"
+msgstr "字段%q+#D与类重名"
+
+#: cp/class.c:3245
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has pointer data members"
+msgstr "%q#T有指针数据成员"
+
+#: cp/class.c:3250
+#, gcc-internal-format
+msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
+msgstr "但没有重载%<%T(const %T&)%>"
+
+#: cp/class.c:3252
+#, gcc-internal-format
+msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr "或者%<operator=(const %T&)%>"
+
+#: cp/class.c:3256
+#, gcc-internal-format
+msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr "但没有重载%<operator=(const %T&)%>"
+
+#: cp/class.c:3719
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
+msgstr "空基类%qT的偏移量可能与 ABI 不兼容,并且可能在 GCC 的未来版本中改变"
+
+#: cp/class.c:3846
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgstr "在 GCC 的未来版本中类%qT将被看作几乎为空"
+
+#: cp/class.c:3928
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
+msgstr "为非虚方法%q+D指定了初始值设定项"
+
+#: cp/class.c:4563 cp/semantics.c:5455
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "enclosing class of %q+#D is not a literal type"
+msgstr "%3$L处 CLASS 变量‘%2$s’的类型‘%1$s’不能被扩展"
+
+#: cp/class.c:4670
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "类中有非静态引用%q+#D,却没有提供构造函数"
+
+#: cp/class.c:4675
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "类中有非静态常量成员%q+#D却没有构造函数"
+
+#. If the function is defaulted outside the class, we just
+#. give the synthesis error.
+#: cp/class.c:4701
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
+msgstr "%q+D被声明为取常量引用,但是隐式声明取非常量引用"
+
+#: cp/class.c:4704
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
+msgstr "%q+D被声明为取非常量引用,不能在类体内默认化"
+
+#: cp/class.c:4928
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "虚基类%qT的偏移量与 ABI 不兼容,并且可能在 GCC 的未来版本中改变"
+
+#: cp/class.c:5029
+#, gcc-internal-format
+msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "由于存在歧义,直接基类%qT在%qT中无法访问"
+
+#: cp/class.c:5041
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "由于存在歧义,虚基类%qT在%qT中无法访问"
+
+#: cp/class.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "赋于%qT的大小可能与 ABI 不兼容,并且可能在 GCC 的未来版本中改变"
+
+#: cp/class.c:5267
+#, gcc-internal-format
+msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "%qD的偏移量可能与 ABI 不兼容,并且可能在 GCC 的未来版本中改变"
+
+#: cp/class.c:5295
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "%q+D的偏移量与 ABI 不兼容,并且在 GCC 的未来版本中可能会有变化"
+
+#: cp/class.c:5305
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
+msgstr "%q+D包含一个空类,基类的位置在 GCC 的未来版本可能会有变化"
+
+#: cp/class.c:5393
+#, gcc-internal-format
+msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
+msgstr "空类%qT的派生类的布局在 GCC 的未来版本中可能会起变化"
+
+#: cp/class.c:5546 cp/decl.c:11379 cp/parser.c:17538
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q#T"
+msgstr "%q#T重定义"
+
+#: cp/class.c:5698
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
+msgstr "%q#T有虚函数和可访问的非虚拟析构函数"
+
+#: cp/class.c:5803
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
+msgstr "试图完成结构,但为先前的解析错误所中断"
+
+#: cp/class.c:6306
+#, gcc-internal-format
+msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
+msgstr "语言字符串%<\"%E\"%>不可识别"
+
+#: cp/class.c:6396
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
+msgstr "无法解析重载函数%qD,基于向类型%qT的转换"
+
+#: cp/class.c:6520
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
+msgstr "没有可将函数%qD转换到类型%q#T的匹配项"
+
+#: cp/class.c:6550
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
+msgstr "将重载函数%qD转换为类型%q#T有歧义"
+
+#: cp/class.c:6577
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming pointer to member %qD"
+msgstr "假定是成员指针%qD"
+
+#: cp/class.c:6580
+#, gcc-internal-format
+msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
+msgstr "(成员指针只能用%<&%E%>构成)"
+
+#: cp/class.c:6642 cp/class.c:6676
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough type information"
+msgstr "类型信息不充分"
+
+#: cp/class.c:6659
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of type %qT does not match %qT"
+msgstr "实参类型为%qT,与%qT不匹配"
+
+#. [basic.scope.class]
+#.
+#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
+#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
+#. S.
+#: cp/class.c:6970 cp/decl.c:1265 cp/name-lookup.c:524
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D"
+msgstr "%q#D的声明"
+
+#: cp/class.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
+msgstr "改变了%qD的原意%q+#D"
+
+#: cp/cp-gimplify.c:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within loop or switch"
+msgstr "continue 语句不在循环或开关语句内"
+
+#: cp/cp-gimplify.c:1445
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
+msgstr "%qE隐式地被确定,因为%<firstprivate%>有引用类型"
+
+#: cp/cvt.c:90
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
+msgstr "无法从不完全类型%qT转换到%qT"
+
+#: cp/cvt.c:99
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "将%qE从%qT转换到%qT有歧义"
+
+#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
+msgstr "无法将%qE从类型%qT转换到类型%qT"
+
+#: cp/cvt.c:370
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "用类型为%2$qT的右值初始化类型为%1$q#T的 volatile 引用"
+
+#: cp/cvt.c:373
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "将类型为%2$qT的右值转换为%1$qT的 volatile 引用"
+
+#: cp/cvt.c:376
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "用类型为%2$qT的右值初始化非常量引用类型%1$q#T"
+
+#: cp/cvt.c:379
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "将类型为%2$qT的右值转换为非常量引用类型%1$q#T"
+
+#: cp/cvt.c:452
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
+msgstr "从%qT到%qT的转换丢失了限定信息"
+
+#: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:6025
+#, gcc-internal-format
+msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
+msgstr "从%qT转换到%qT并未提领指针"
+
+#: cp/cvt.c:498
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
+msgstr "不能将类型%qT转换为类型%qT"
+
+#: cp/cvt.c:699
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %q#T to %q#T"
+msgstr "从%q#T到%q#T的转换"
+
+#: cp/cvt.c:715
+#, gcc-internal-format
+msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
+msgstr "转换的结果不能确定,因为%qE已经超过了类型%qT的范围"
+
+#: cp/cvt.c:726 cp/cvt.c:757
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a %qT was expected"
+msgstr "不应使用%q#T而应使用%qT"
+
+#: cp/cvt.c:772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
+msgstr "需要浮点数值时使用了%q#T"
+
+#: cp/cvt.c:832
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
+msgstr "请求从%qT转换到非标量类型%qT"
+
+#: cp/cvt.c:890
+#, gcc-internal-format
+msgid "pseudo-destructor is not called"
+msgstr "伪析构函数未被调用"
+
+#: cp/cvt.c:967
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
+msgstr "向 void 的类型转换不会访问具有不完全类型%qT的对象"
+
+#: cp/cvt.c:971
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr "提领不会访问作为条件表达式第二个操作数的具有不完全类型%qT的对象"
+
+#: cp/cvt.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr "提领不会访问作为条件表达式第三个操作数的具有不完全类型%qT的对象"
+
+#: cp/cvt.c:981
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr "提领不会访问作为逗号操作符右操作数的具有不完全类型%qT的对象"
+
+#: cp/cvt.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr "提领不会访问作为逗号操作符左操作数的具有不完全类型%qT的对象"
+
+#: cp/cvt.c:991
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
+msgstr "提领不会访问语句中具有不完全类型的对象%qT"
+
+#: cp/cvt.c:995
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
+msgstr "提领不会访问 for 循环增量表达式中具有不完全类型%qT的对象"
+
+#: cp/cvt.c:1011
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
+msgstr "向 void 的转换不会访问具有类型%qT的对象"
+
+#: cp/cvt.c:1015
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr "隐式提领不会访问作为条件表达式第二个操作数的具有类型%qT的对象"
+
+#: cp/cvt.c:1020
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr "隐式提领不会访问作为条件表达式第三个操作数的具有类型%qT的对象"
+
+#: cp/cvt.c:1025
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr "隐式提领不会访问作为逗号操作符右操作数的具有类型%qT的对象"
+
+#: cp/cvt.c:1030
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr "隐式提领不会访问作为逗号操作符左操作数的具有类型%qT的对象"
+
+#: cp/cvt.c:1035
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
+msgstr "隐式提领不会访问语句中类型为%qT的对象"
+
+#: cp/cvt.c:1039
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
+msgstr "隐式提领不会访问 for 循环增量表达式中具有类型%qT的对象"
+
+#: cp/cvt.c:1053
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
+msgstr "向 void 的转换不会访问具有不能平凡复制类型%qT的对象"
+
+#: cp/cvt.c:1058
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr "提领不会访问作为条件表达式第二个操作数的具有不能平凡复制类型%qT的对象"
+
+#: cp/cvt.c:1063
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr "提领不会访问作为条件表达式第三个操作数的具有不能平凡复制类型%qT的对象"
+
+#: cp/cvt.c:1068
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr "提领不会访问作为逗号操作符右操作数的具有不能平凡复制类型%qT的对象"
+
+#: cp/cvt.c:1073
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr "提领不会访问作为逗号操作符左操作数的具有不能平凡复制类型%qT的对象"
+
+#: cp/cvt.c:1078
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
+msgstr "提领不会访问语句中具有不能平凡复制类型%qT的对象"
+
+#: cp/cvt.c:1083
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
+msgstr "提领不会访问 for 循环增量表达式中具有不能平凡复制类型%qT的对象"
+
+#: cp/cvt.c:1121
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
+msgstr "向 void 的转换不会访问具有不完全类型%2$qT的对象%1$qE"
+
+#: cp/cvt.c:1125
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
+msgstr "条件表达式第二个操作数中的对象%qE具有不完全的类型%qT,不会被访问"
+
+#: cp/cvt.c:1130
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
+msgstr "条件表达式第三个操作数中的对象%qE具有不完全的类型%qT,不会被访问"
+
+#: cp/cvt.c:1135
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
+msgstr "逗号操作符的右操作数中的对象%qE具有不完全的类型%qT,不会被访问"
+
+#: cp/cvt.c:1140
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
+msgstr "逗号操作符的左操作数中的对象%qE具有不完全的类型%qT,不会被访问"
+
+#: cp/cvt.c:1145
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
+msgstr "语句中的对象%qE具有不完全的类型%qT,不会被访问"
+
+#: cp/cvt.c:1149
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
+msgstr "for 循环增量表达式中的对象%qE具有不完全的类型%qT,不会被访问"
+
+#: cp/cvt.c:1198
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s 无法解析重载的函数地址"
+
+#: cp/cvt.c:1202
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s 无法解析重载的函数地址"
+
+#: cp/cvt.c:1206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s 无法解析重载的函数地址"
+
+#: cp/cvt.c:1210
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s 无法解析重载的函数地址"
+
+#: cp/cvt.c:1214
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s 无法解析重载的函数地址"
+
+#: cp/cvt.c:1218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s 无法解析重载的函数地址"
+
+#: cp/cvt.c:1222
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s 无法解析重载的函数地址"
+
+#: cp/cvt.c:1238
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s 是对函数%qE的一个引用而不是调用"
+
+#: cp/cvt.c:1243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s 是对函数%qE的一个引用而不是调用"
+
+#: cp/cvt.c:1248
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s 是对函数%qE的一个引用而不是调用"
+
+#: cp/cvt.c:1253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s 是对函数%qE的一个引用而不是调用"
+
+#: cp/cvt.c:1258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s 是对函数%qE的一个引用而不是调用"
+
+#: cp/cvt.c:1263
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s 是对函数%qE的一个引用而不是调用"
+
+#: cp/cvt.c:1290
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "second operand of conditional expression has no effect"
+msgstr "逗号表达式的左操作数不起作用"
+
+#: cp/cvt.c:1294
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "third operand of conditional expression has no effect"
+msgstr "逗号表达式的左操作数不起作用"
+
+#: cp/cvt.c:1298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "right operand of comma operator has no effect"
+msgstr "逗号表达式的左操作数不起作用"
+
+#: cp/cvt.c:1302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "left operand of comma operator has no effect"
+msgstr "逗号表达式的左操作数不起作用"
+
+#: cp/cvt.c:1306
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has no effect"
+msgstr "语句不起作用"
+
+#: cp/cvt.c:1310
+#, gcc-internal-format
+msgid "for increment expression has no effect"
+msgstr "for 循环増量表达式不起作用"
+
+#: cp/cvt.c:1459
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgstr "将 NULL 转换为非指针类型"
+
+#: cp/cvt.c:1571
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
+msgstr "%qT的默认类型转换有歧义"
+
+#: cp/cvt.c:1573
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
+msgstr " 备选转换包括%qD和%qD"
+
+#: cp/decl.c:636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D set but not used"
+msgstr "变量%qD被设定但未被使用"
+
+#: cp/decl.c:1101
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
+msgstr "%qD先被声明为%<extern%>后又被声明为%<static%>"
+
+#: cp/decl.c:1102 cp/decl.c:1681 objc/objc-act.c:3393 objc/objc-act.c:6601
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D"
+msgstr "%q+D的前一个声明"
+
+#: cp/decl.c:1134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
+msgstr "%qF的声明抛出不同的异常"
+
+#: cp/decl.c:1136
+#, gcc-internal-format
+msgid "from previous declaration %q+F"
+msgstr "从先前的声明%q+F"
+
+#: cp/decl.c:1161
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
+msgstr "对%qD的重声明在%<constexpr%>方面"
+
+#: cp/decl.c:1162
+#, gcc-internal-format
+msgid "from previous declaration %q+D"
+msgstr "与先前的声明%q+D不同"
+
+#: cp/decl.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared as inline"
+msgstr "函数%q+D重声明为内联的"
+
+#: cp/decl.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
+msgstr "先前%q+D的声明带有 noinline 属性"
+
+#: cp/decl.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
+msgstr "函数%q+D重声明为带有不可内联属性"
+
+#: cp/decl.c:1229
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was inline"
+msgstr "%q+D先前被声明为内联的"
+
+#: cp/decl.c:1253 cp/decl.c:1327
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowing built-in function %q#D"
+msgstr "隐藏了内建函数%q#D"
+
+#: cp/decl.c:1254 cp/decl.c:1328
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowing library function %q#D"
+msgstr "隐藏了库函数%q#D"
+
+#: cp/decl.c:1261
+#, gcc-internal-format
+msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
+msgstr "库函数%q#D重声明为非函数%q#D"
+
+#: cp/decl.c:1266
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
+msgstr "与内建声明%q#D冲突"
+
+#: cp/decl.c:1320 cp/decl.c:1447 cp/decl.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "new declaration %q#D"
+msgstr "对%q#D的新声明"
+
+#: cp/decl.c:1321
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
+msgstr "使内建声明%q#D出现歧义"
+
+#: cp/decl.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%q#D被重新声明为不同意义的符号"
+
+#: cp/decl.c:1414
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D"
+msgstr "%q+#D的前一个声明"
+
+#: cp/decl.c:1433
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of template %q#D"
+msgstr "模板声明%q#D"
+
+#: cp/decl.c:1434 cp/name-lookup.c:525 cp/name-lookup.c:811
+#: cp/name-lookup.c:822
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
+msgstr "与先前的声明%q+#D冲突"
+
+#: cp/decl.c:1448 cp/decl.c:1464
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
+msgstr "使旧的声明%q+#D出现歧义"
+
+#: cp/decl.c:1456
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
+msgstr "C 函数%q#D的声明"
+
+#: cp/decl.c:1458
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+#D here"
+msgstr "与此处早先的声明%q+#D冲突"
+
+#: cp/decl.c:1472
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting declaration %q#D"
+msgstr "相互冲突的声明%q#D"
+
+#: cp/decl.c:1473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
+msgstr "%q+D早先被声明为%q#D"
+
+#. [namespace.alias]
+#.
+#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
+#. the name of any other entity in the same declarative region.
+#. A namespace-name defined at global scope shall not be
+#. declared as the name of any other entity in any global scope
+#. of the program.
+#: cp/decl.c:1525
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
+msgstr "命名空间%qD的声明存在冲突,与"
+
+#: cp/decl.c:1526
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
+msgstr "命名空间%q+D早先的声明在这里"
+
+#: cp/decl.c:1537
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D previously defined here"
+msgstr "%q+#D已在此定义过"
+
+#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
+#: cp/decl.c:1547
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+#D"
+msgstr "%q+#D的原型"
+
+#: cp/decl.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "follows non-prototype definition here"
+msgstr "出现在此处的非原型定义之后"
+
+#: cp/decl.c:1589
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
+msgstr "%q+#D的早先声明有%qL链接"
+
+#: cp/decl.c:1591
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
+msgstr "与带有%qL链接的新声明冲突"
+
+#: cp/decl.c:1614 cp/decl.c:1620
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
+msgstr "为%2$q#D的第 %1$d 个形参指定了默认实参"
+
+#: cp/decl.c:1616 cp/decl.c:1622
+#, gcc-internal-format
+msgid "after previous specification in %q+#D"
+msgstr "但先前在%q+#D中已有指定"
+
+#: cp/decl.c:1680
+#, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
+msgstr "同一作用域中%qD冗余的重声明"
+
+#: cp/decl.c:1686
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleted definition of %qD"
+msgstr "删除了%qD的定义"
+
+#: cp/decl.c:1687
+#, gcc-internal-format
+msgid "after previous declaration %q+D"
+msgstr "在先前的声明%q+D之后"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If a template, a member template or the member of a class
+#. template is explicitly specialized then that
+#. specialization shall be declared before the first use of
+#. that specialization that would cause an implicit
+#. instantiation to take place, in every translation unit in
+#. which such a use occurs.
+#: cp/decl.c:2043
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD after first use"
+msgstr "在初次使用后显式特例化%qD"
+
+#: cp/decl.c:2140
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
+msgstr "%q+D:可见性属性被忽略,因为它"
+
+#: cp/decl.c:2142
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with previous declaration here"
+msgstr "与先前此处的声明冲突"
+
+#. Reject two definitions.
+#: cp/decl.c:2304 cp/decl.c:2333 cp/decl.c:2362 cp/decl.c:2379 cp/decl.c:2451
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q#D"
+msgstr "%q#D 重定义"
+
+#: cp/decl.c:2320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD conflicts with used function"
+msgstr "%qD与已用的函数冲突"
+
+#: cp/decl.c:2330
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D not declared in class"
+msgstr "%q#D未在类中声明"
+
+#: cp/decl.c:2344 cp/decl.c:2389
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr "%q+D重声明内联并有%<gnu_inline%>属性"
+
+#: cp/decl.c:2347 cp/decl.c:2392
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr "%q+D重声明为内联而没有%<gnu_inline%>属性"
+
+#. is_primary=
+#. is_partial=
+#. is_friend_decl=
+#: cp/decl.c:2408
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
+msgstr "友元%q#D的重声明不能有默认模板参数"
+
+#: cp/decl.c:2422
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "%q#D的线程局部声明出现在其非线程局部声明之后"
+
+#: cp/decl.c:2425
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
+msgstr "%q#D的非线程局部声明出现在其线程局部声明之后"
+
+#: cp/decl.c:2440 cp/decl.c:2459
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q#D"
+msgstr "%q#D重声明"
+
+#: cp/decl.c:2603
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %qD"
+msgstr "跳转至标号%qD"
+
+#: cp/decl.c:2605
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to case label"
+msgstr "跳转至 case 标号"
+
+#: cp/decl.c:2607 cp/decl.c:2748 cp/decl.c:2788
+#, gcc-internal-format
+msgid " from here"
+msgstr "从这里"
+
+#: cp/decl.c:2626 cp/decl.c:2791
+#, gcc-internal-format
+msgid " exits OpenMP structured block"
+msgstr "退出了 OpenMP 结构块"
+
+#: cp/decl.c:2647
+#, gcc-internal-format
+msgid " crosses initialization of %q+#D"
+msgstr "跳过了%q+#D的初始化"
+
+#: cp/decl.c:2649 cp/decl.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
+msgstr "进入了有不平凡析构函数的%q+#D的作用域"
+
+#: cp/decl.c:2663 cp/decl.c:2770
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters try block"
+msgstr "进入了 try 块"
+
+#. Can't skip init of __exception_info.
+#: cp/decl.c:2665 cp/decl.c:2759 cp/decl.c:2772
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters catch block"
+msgstr "进入了 catch 块"
+
+#: cp/decl.c:2675 cp/decl.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters OpenMP structured block"
+msgstr "进入了 OpenMP 结构块"
+
+#: cp/decl.c:2747 cp/decl.c:2787
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %q+D"
+msgstr "跳转至标号%q+D"
+
+#: cp/decl.c:2763
+#, gcc-internal-format
+msgid " skips initialization of %q+#D"
+msgstr "跳过了%q+#D的初始化"
+
+#: cp/decl.c:2842
+#, gcc-internal-format
+msgid "label named wchar_t"
+msgstr "标号名为 wchar_t"
+
+#: cp/decl.c:3137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a type"
+msgstr "%qD不是一个类型"
+
+#: cp/decl.c:3143 cp/parser.c:4668
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD used without template parameters"
+msgstr "%qD使用时未带模板参数"
+
+#: cp/decl.c:3152
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a class"
+msgstr "%q#T不是一个类"
+
+#: cp/decl.c:3176 cp/decl.c:3266
+#, gcc-internal-format
+msgid "no class template named %q#T in %q#T"
+msgstr "没有名为%q#T的类模板,在%q#T中 "
+
+#: cp/decl.c:3189
+#, gcc-internal-format
+msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
+msgstr "在%2$qT中查询%1$qT有歧义"
+
+#: cp/decl.c:3198
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
+msgstr "%<typename %T::%D%>指定了%q#T,但后者不是一个类模板"
+
+#: cp/decl.c:3205
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
+msgstr "%<typename %T::%D%>指定了%q#T,但后者不是一个类型"
+
+#: cp/decl.c:3275
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters do not match template"
+msgstr "模板参数与模板不符"
+
+#: cp/decl.c:3276 cp/friend.c:318 cp/friend.c:326
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared here"
+msgstr "%q+D已在此声明过"
+
+#: cp/decl.c:3982
+#, gcc-internal-format
+msgid "an anonymous struct cannot have function members"
+msgstr "匿名结构不能有函数成员"
+
+#: cp/decl.c:3985
+#, gcc-internal-format
+msgid "an anonymous union cannot have function members"
+msgstr "匿名联合不能有函数成员"
+
+#: cp/decl.c:4003
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "有构造函数的成员%q+#D不允许在匿名聚合中出现"
+
+#: cp/decl.c:4006
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "有构构函数的成员%q+#D不允许在匿名聚合中出现"
+
+#: cp/decl.c:4009
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "有拷贝赋值运算符的成员%q+#D不能用在联合中"
+
+#: cp/decl.c:4034
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple types in one declaration"
+msgstr "一个声明指定了多个类型"
+
+#: cp/decl.c:4038
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
+msgstr "对 C++ 内建类型%qT的重声明"
+
+#: cp/decl.c:4075
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing type-name in typedef-declaration"
+msgstr "typedef 声明中缺少类型名"
+
+#: cp/decl.c:4082
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
+msgstr "ISO C++ 不允许匿名结构"
+
+#: cp/decl.c:4089
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs can only be specified for functions"
+msgstr "只能为函数指定%qs"
+
+#: cp/decl.c:4095
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
+msgstr "%<friend%>只能在类中指定"
+
+#: cp/decl.c:4097
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
+msgstr "只能为构造函数指定%<explicit%>"
+
+#: cp/decl.c:4099
+#, gcc-internal-format
+msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
+msgstr "只能为对象和函数指定存储类"
+
+#: cp/decl.c:4105
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
+msgstr "只能为对象和函数指定类型限定"
+
+#: cp/decl.c:4108
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
+msgstr "此声明中的%<typedef%>被忽略"
+
+#: cp/decl.c:4110
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
+msgstr "%<constexpr%>不能被用作类型声明"
+
+#: cp/decl.c:4139
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
+msgstr "属性于%q+#T的声明中被忽略"
+
+#: cp/decl.c:4140
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
+msgstr "%q+#T的属性必须跟在%qs关键字后面"
+
+#: cp/decl.c:4185
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
+msgstr "忽略在定义之外为类类型%qT应用的属性"
+
+#. A template type parameter or other dependent type.
+#: cp/decl.c:4189
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
+msgstr "忽略在关联定义之外为依赖类类型%qT应用的属性"
+
+#: cp/decl.c:4256 cp/decl2.c:813
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
+msgstr "typedef%qD被初始化(改用 decltype)"
+
+#: cp/decl.c:4274
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
+msgstr "%q#D声明有%<extern%>并被初始化"
+
+#: cp/decl.c:4303
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
+msgstr "%q#D的定义被标记为 %<dllimport%>"
+
+#: cp/decl.c:4322
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
+msgstr "%q#D不是%q#T的静态成员"
+
+#: cp/decl.c:4328
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ 不允许将%<%T::%D%>定义为%<%T::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:4337
+#, gcc-internal-format
+msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
+msgstr "模板头不允许出现在显式特例化类的成员定义中"
+
+#: cp/decl.c:4345
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate initialization of %qD"
+msgstr "ISO C++ 不允许成员%qD的初始化"
+
+#: cp/decl.c:4350
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
+msgstr "%qD在其类外被声明为%<constexpr%>"
+
+#: cp/decl.c:4389
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
+msgstr "出现在类外的%q#D的声明不是定义"
+
+#: cp/decl.c:4484
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
+msgstr "变量%q#D有初始值设定,但是类型不完全"
+
+#: cp/decl.c:4490 cp/decl.c:5252
+#, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
+msgstr "数组%q#D的元素类型不完全"
+
+#: cp/decl.c:4497 cp/decl.c:5803
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has no initializer"
+msgstr "%q#D声明有缺少初始值设定"
+
+#: cp/decl.c:4499
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
+msgstr "聚合%q#D类型不完全,无法被定义"
+
+#: cp/decl.c:4535
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as reference but not initialized"
+msgstr "%qD声明为引用却未被初始化"
+
+#: cp/decl.c:4561
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize %qT from %qT"
+msgstr "不能初始化%qT,从%qT"
+
+#: cp/decl.c:4622
+#, gcc-internal-format
+msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr "名字被用在 GNU 风格的数组指定元素初始值设定中"
+
+#: cp/decl.c:4630
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr "名字%qD用在 GNU 风格的数组指定元素初始值设定中"
+
+#: cp/decl.c:4678
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %qD"
+msgstr "初始值设定无法决定%qD的大小"
+
+#: cp/decl.c:4685
+#, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %qD"
+msgstr "%qD缺少数组大小"
+
+#: cp/decl.c:4697
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero-size array %qD"
+msgstr "大小为 0 的数组%qD"
+
+#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
+#. Don't talk about array types here, since we took care of that
+#. message in grokdeclarator.
+#: cp/decl.c:4740
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %qD isn%'t known"
+msgstr "%qD的存储大小未知"
+
+#: cp/decl.c:4763
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
+msgstr "%qD的存储大小不是常量"
+
+#: cp/decl.c:4809
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
+msgstr "对不起:内联函数中静态数据%q+#D的语义是错的(您会得到此变量的多份复制)"
+
+#: cp/decl.c:4813
+#, gcc-internal-format
+msgid " you can work around this by removing the initializer"
+msgstr " 变通的作法是删除初始值设定"
+
+#: cp/decl.c:4842
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const %qD"
+msgstr "未初始化的常量%qD"
+
+#: cp/decl.c:4850
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
+msgstr "%q#T没有用户提供的默认构造函数"
+
+#: cp/decl.c:4854
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4970
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
+msgstr "无效类型%qT被用作类型为%qT的向量的初始值设定"
+
+#: cp/decl.c:5009
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
+msgstr "%qT的初始值设定必须在花括号内"
+
+#: cp/decl.c:5027
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
+msgstr "%qT没有名为%qD的非静态数据成员"
+
+#: cp/decl.c:5086
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
+msgstr "类型%qT的标量初始化带花括号"
+
+#: cp/decl.c:5177
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer for %qT"
+msgstr "%qT的初始值设定周围缺少花括号"
+
+#: cp/decl.c:5234 cp/typeck2.c:986 cp/typeck2.c:1165 cp/typeck2.c:1188
+#: cp/typeck2.c:1231
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many initializers for %qT"
+msgstr "%qT的初始值设定项太多"
+
+#: cp/decl.c:5254
+#, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
+msgstr "数组%q#T的元素类型不完全"
+
+#: cp/decl.c:5263
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
+msgstr "可变大小的对象%qD不能被初始化"
+
+#: cp/decl.c:5265
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized compound literal"
+msgstr "变长复合字面值"
+
+#: cp/decl.c:5321
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has incomplete type"
+msgstr "%qD类型不完全"
+
+#: cp/decl.c:5341
+#, gcc-internal-format
+msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
+msgstr "标量对象%qD在初始值设定中需要一个元素"
+
+#: cp/decl.c:5377
+#, gcc-internal-format
+msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
+msgstr "在 C++98 中%qD必须由构造函数而不是%<{...}%>初始化"
+
+#: cp/decl.c:5445
+#, gcc-internal-format
+msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
+msgstr "数组%qD被有括号的字面字符串%qE所初始化"
+
+#: cp/decl.c:5472
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer invalid for static member with constructor"
+msgstr "构造函数中对静态成员的初始化无效"
+
+#: cp/decl.c:5474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
+msgstr "ISO C++ 不允许在类内初始化非常量静态成员%qD"
+
+#: cp/decl.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "(an out of class initialization is required)"
+msgstr "(需要一个类外的初始化)"
+
+#: cp/decl.c:5770
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+msgstr "赋值(不是初始化)出现在声明中"
+
+#: cp/decl.c:5910
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
+msgstr "隐藏了早先的类型声明%q#D"
+
+#: cp/decl.c:5942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
+msgstr "%qD不能是线程局部的,因为它有不平凡的类型%qT"
+
+#: cp/decl.c:5984
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
+msgstr "Java 对象%qD并非由%<new%>所分配"
+
+#: cp/decl.c:5991
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
+msgstr "%qD是线程局部的,所以不能被动态地初始化"
+
+#: cp/decl.c:6009
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
+msgstr "%qD不能由一个声明时非常量的表达式初始化"
+
+#: cp/decl.c:6057
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member %qD has Java class type"
+msgstr "非静态数据成员%qD具有 Java 类类型"
+
+#: cp/decl.c:6122
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q#D is initialized like a variable"
+msgstr "函数%q#D像变量一样被初始化"
+
+#: cp/decl.c:6698
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "其他类%qT的析构函数不能用作成员"
+
+#: cp/decl.c:6700
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "其他类%qT的构造函数不能用作成员"
+
+#: cp/decl.c:6724
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
+msgstr "%qD声明为%<virtual%>变量"
+
+#: cp/decl.c:6726
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
+msgstr "%qD声明为%<inline%>变量"
+
+#: cp/decl.c:6728
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
+msgstr "为%qD指定的%<const%>和%<volatile%>在 %s 声明中无效"
+
+#: cp/decl.c:6733
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
+msgstr "%qD声明为%<virtual%>参数"
+
+#: cp/decl.c:6735
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
+msgstr "%qD声明为%<inline%>参数"
+
+#: cp/decl.c:6737
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
+msgstr "为%qD指定的%<const%>和%<volatile%>在 %s 声明中无效"
+
+#: cp/decl.c:6742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
+msgstr "%qD声明为%<virtual%>类型"
+
+#: cp/decl.c:6744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
+msgstr "%qD声明为%<inline%>类型"
+
+#: cp/decl.c:6746
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
+msgstr "为%qD指定的%<const%>和%<volatile%>在 %s 声明中无效"
+
+#: cp/decl.c:6751
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
+msgstr "%qD声明为%<virtual%>字段"
+
+#: cp/decl.c:6753
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
+msgstr "%qD声明为%<inline%>字段"
+
+#: cp/decl.c:6755
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
+msgstr "为%qD指定的%<const%>和%<volatile%>在 %s 声明中无效"
+
+#: cp/decl.c:6762
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared as a friend"
+msgstr "%q+D声明为友元"
+
+#: cp/decl.c:6768
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared with an exception specification"
+msgstr "%q+D声明时带有异常规范"
+
+#: cp/decl.c:6802
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
+msgstr "%qD的定义不在包含%qT的命名空间中"
+
+#: cp/decl.c:6923
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
+msgstr "在友元声明中定义显式特例化%qD"
+
+#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
+#: cp/decl.c:6933
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "在基本模板的声明中对模板标识符%qD的使用无效"
+
+#: cp/decl.c:6963
+#, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "友元模板特例化%qD中不允许出现默认参数"
+
+#: cp/decl.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "%<inline%>不允许用于友元模板特例化%qD的声明"
+
+#: cp/decl.c:7013
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
+msgstr "不能将%<::main%>声明为一个模板"
+
+#: cp/decl.c:7015
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
+msgstr "不能将%<::main%>声明为 inline"
+
+#: cp/decl.c:7017
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
+msgstr "不能将%<::main%>声明为 static"
+
+#: cp/decl.c:7045
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7049 cp/decl.c:7335 cp/decl2.c:3619
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
+msgstr "%q+#D未指明非限定类型,所以它不被用作外部链接"
+
+#: cp/decl.c:7055
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr "%q+#D的早先声明有%qL链接"
+
+#: cp/decl.c:7077
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "成员函数%qD不能拥有 cv 限定符"
+
+#: cp/decl.c:7078
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "非成员函数%qD不能拥有 cv 限定符"
+
+#: cp/decl.c:7123
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::main%> must return %<int%>"
+msgstr "%<::main%>必须返回%<int%>"
+
+#: cp/decl.c:7163
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of implicitly-declared %qD"
+msgstr "隐式声明的%qD的定义"
+
+#: cp/decl.c:7180 cp/decl2.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
+msgstr "成员函数%q#D未在类%qT中声明"
+
+#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
+#. no linkage can only be used to declare extern "C"
+#. entities. Since it's not always an error in the
+#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
+#: cp/decl.c:7332
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7341
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr "constexpr 变量%2$qD的类型%1$qT不是字面常量"
+
+#: cp/decl.c:7461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
+msgstr "类中对具有非整数类型%qT的静态数据成员的初始化无效"
+
+#: cp/decl.c:7464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
+msgstr "类中对具有非整数类型%qT的静态数据成员的初始化无效"
+
+#: cp/decl.c:7477
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
+msgstr "类中对具有非整数类型%qT的静态数据成员的初始化无效"
+
+#: cp/decl.c:7483
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
+msgstr "ISO C++ 不允许在类内初始化非常量静态成员%qD"
+
+#: cp/decl.c:7487
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
+msgstr "ISO C++ 不允许初始化成员常量%qD,因为它有非整数的类型%qT"
+
+#: cp/decl.c:7578
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "数组%qD的大小具有非整数类型%qT"
+
+#: cp/decl.c:7580
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array has non-integral type %qT"
+msgstr "数组%qT的大小的类型不是整数"
+
+#: cp/decl.c:7629
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is negative"
+msgstr "数组%qD的大小为负"
+
+#: cp/decl.c:7631
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is negative"
+msgstr "数组大小为负数"
+
+#: cp/decl.c:7645
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
+msgstr "ISO C 不允许大小为 0 的数组%qD"
+
+#: cp/decl.c:7647
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C++ 不允许大小为 0 的数组"
+
+#: cp/decl.c:7659
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgstr "数组%qD的大小不是一个整数常表达式"
+
+#: cp/decl.c:7662
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgstr "数组大小不是一个整数常表达式"
+
+#: cp/decl.c:7668
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
+msgstr "ISO C++ 不允许变长数组%qD"
+
+#: cp/decl.c:7670
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array"
+msgstr "ISO C++ 不允许变长数组"
+
+#: cp/decl.c:7676
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qD is used"
+msgstr "使用了变长数组%qD"
+
+#: cp/decl.c:7714
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in array dimension"
+msgstr "数组维数溢出"
+
+#: cp/decl.c:7776
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of void"
+msgstr "%qD声明为 void 的数组"
+
+#: cp/decl.c:7778
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of void"
+msgstr "创建 void 数组"
+
+#: cp/decl.c:7783
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of functions"
+msgstr "%qD声明为函数的数组"
+
+#: cp/decl.c:7785
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of functions"
+msgstr "创建函数的数组"
+
+#: cp/decl.c:7790
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of references"
+msgstr "%qD声明为引用的数组"
+
+#: cp/decl.c:7792
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of references"
+msgstr "创建引用的数组"
+
+#: cp/decl.c:7797
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of function members"
+msgstr "%qD声明为函数成员的数组"
+
+#: cp/decl.c:7799
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of function members"
+msgstr "创建函数成员的组织"
+
+#: cp/decl.c:7813
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "多维数组%qD的声明必须至少指定除第一维以外所有维的大小"
+
+#: cp/decl.c:7817
+#, gcc-internal-format
+msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "声明多维数组必须至少指定除第一维以外所有维的大小"
+
+#: cp/decl.c:7852
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for constructor invalid"
+msgstr "为构造函数指定返回值无效"
+
+#: cp/decl.c:7862
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for destructor invalid"
+msgstr "指定析构函数的返回类型无效"
+
+#: cp/decl.c:7875
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specified for %<operator %T%>"
+msgstr "为%<operator %T%>指定了返回值"
+
+#: cp/decl.c:7897
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed variable or field declared void"
+msgstr "无名变量或字段声明为 void"
+
+#: cp/decl.c:7904
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field declared void"
+msgstr "变量或字段声明为 void"
+
+#: cp/decl.c:8085
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
+msgstr "对限定名%<::%D%>的使用无效"
+
+#: cp/decl.c:8088
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
+msgstr "对限定名%<%T::%D%>的使用无效"
+
+#: cp/decl.c:8091
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
+msgstr "对限定名%<%D::%D%>的使用无效"
+
+#: cp/decl.c:8103
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from type %qT"
+msgstr "类型%qT不是由类型%qT派生的"
+
+#: cp/decl.c:8119 cp/decl.c:8211 cp/decl.c:9531
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-function"
+msgstr "%qD没有声明为一个函数"
+
+#: cp/decl.c:8125
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-member"
+msgstr "%qD未声明为成员"
+
+#: cp/decl.c:8156
+#, gcc-internal-format
+msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
+msgstr "缺少声明标识符:使用了保留字%qD"
+
+#: cp/decl.c:8203
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition does not declare parameters"
+msgstr "函数定义未声明形参"
+
+#: cp/decl.c:8243
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
+msgstr "%<constexpr%>不能被用于 typedef 声明"
+
+#: cp/decl.c:8251
+#, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration of %qs"
+msgstr "%qs的声明指定了两个以上的数据类型"
+
+#: cp/decl.c:8257
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
+msgstr "%qs的声明中有相互冲突的限定符"
+
+#: cp/decl.c:8329 cp/decl.c:8332 cp/decl.c:8335
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
+msgstr "ISO C++ 不允许声明无类型的%qs"
+
+#: cp/decl.c:8360 cp/decl.c:8382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
+msgstr "为%qs使用%<signed%>或%<unsigned%>无效"
+
+#: cp/decl.c:8362
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
+msgstr "为%qs同时给定了%<signed%>和%<unsigned%>"
+
+#: cp/decl.c:8364
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long long%>对%qs无效"
+
+#: cp/decl.c:8366
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> invalid for %qs"
+msgstr "%<__int128%>对%qs无效"
+
+#: cp/decl.c:8368
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%>对%qs无效"
+
+#: cp/decl.c:8370
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<short%> invalid for %qs"
+msgstr "%<short%>对%qs无效"
+
+#: cp/decl.c:8372
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%>或%<short%>对%qs无效"
+
+#: cp/decl.c:8374
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%>、%<int%>、%<short%>或%<char%>对%qs无效"
+
+#: cp/decl.c:8376
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
+msgstr "为 char%qs给定了%<long%>或%<short%>"
+
+#: cp/decl.c:8378
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
+msgstr "为%qs同时给定了%<long%>和%<short%>"
+
+#: cp/decl.c:8384
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%>或%<short%>对%qs无效"
+
+#: cp/decl.c:8392
+#, gcc-internal-format
+msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
+msgstr "为%qs使用 long、short、signed 或 unsigned 无效"
+
+#: cp/decl.c:8401
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
+msgstr "%<__int128%>不为此目标所支持"
+
+#: cp/decl.c:8407
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
+msgstr "ISO C++ 对%qs不支持%<__int128%>"
+
+#: cp/decl.c:8477
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex invalid for %qs"
+msgstr "对%qs而言无效的复数"
+
+#: cp/decl.c:8505
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
+msgstr "%<operator %T%>的声明中不能使用限定符"
+
+#: cp/decl.c:8526
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
+msgstr "成员%qD不能既被声明为虚函数,又被声明为静态函数"
+
+#: cp/decl.c:8534
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
+msgstr "%<%T::%D%>不是一个有效的声明"
+
+#: cp/decl.c:8543
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
+msgstr "形参声明中出现的 typedef 声明无效"
+
+#: cp/decl.c:8548
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for template parameter %qs"
+msgstr "为模板参数%qs指定了存储类"
+
+#: cp/decl.c:8554
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
+msgstr "为形参声明指定了无效的存储类"
+
+#: cp/decl.c:8560
+#, gcc-internal-format
+msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
+msgstr "形参不能被声明为%<constexpr%>"
+
+#: cp/decl.c:8569
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<virtual%> outside class declaration"
+msgstr "%<virtual%>用在类声明以外"
+
+#: cp/decl.c:8587
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
+msgstr "%qs的声明指定了多个存储类"
+
+#: cp/decl.c:8610
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for %qs"
+msgstr "为%qs指定了存储类"
+
+#: cp/decl.c:8614
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgstr "为形参%qs指定了存储类"
+
+#: cp/decl.c:8627
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
+msgstr "嵌套函数%qs被声明为%<extern%>"
+
+#: cp/decl.c:8631
+#, gcc-internal-format
+msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
+msgstr "在文件层将%qs声明为%<auto%>"
+
+#: cp/decl.c:8637
+#, gcc-internal-format
+msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "函数作用域的%qs隐式为 auto,却被声明为%<__thread%>"
+
+#: cp/decl.c:8644
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
+msgstr "为友元函数声明指定了无效的存储类"
+
+#: cp/decl.c:8738
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning a function"
+msgstr "%qs声明为返回一个函数的函数"
+
+#: cp/decl.c:8743
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning an array"
+msgstr "%qs声明为返回一个数组的函数"
+
+#: cp/decl.c:8764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
+msgstr "%qs函数使用了%<auto%>类型限定却没有迟返回类型"
+
+#: cp/decl.c:8770
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
+msgstr "%qs函数使用迟返回类型%qT作为它的类型,而不是%<auto%>"
+
+#: cp/decl.c:8778
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
+msgstr "%qs函数使用了迟返回类型却未用%<auto%>类型限定声明"
+
+#: cp/decl.c:8811
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor cannot be static member function"
+msgstr "析构函数不能是静态成员函数"
+
+#: cp/decl.c:8816
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not be cv-qualified"
+msgstr "析构函数不能被 cv 限定"
+
+#: cp/decl.c:8834
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructors cannot be declared virtual"
+msgstr "构造函数不能被声明为虚函数"
+
+#: cp/decl.c:8847
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t initialize friend function %qs"
+msgstr "无法初始化友元函数%qs"
+
+#. Cannot be both friend and virtual.
+#: cp/decl.c:8851
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual functions cannot be friends"
+msgstr "虚函数不能是友元"
+
+#: cp/decl.c:8855
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration not in class definition"
+msgstr "友元声明不在类定义内"
+
+#: cp/decl.c:8857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
+msgstr "局部类定义中不能定义友元函数%qs"
+
+#: cp/decl.c:8878
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not have parameters"
+msgstr "析构函数不能有参数"
+
+#: cp/decl.c:8897
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T"
+msgstr "无法声明指向%q#T的指针"
+
+#: cp/decl.c:8910 cp/decl.c:8917
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T"
+msgstr "无法声明对%q#T的引用"
+
+#: cp/decl.c:8919
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
+msgstr "无法声明指向%q#T成员的指针"
+
+#: cp/decl.c:8942
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
+msgstr "不能声明指向限定函数类型%qT的引用"
+
+#: cp/decl.c:8943
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
+msgstr "不能声明指向限定函数类型%qT的指针"
+
+#: cp/decl.c:9017
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
+msgstr "无法声明对%q#T的引用,因为它不是 typedef 或者模板类型实参"
+
+#: cp/decl.c:9070
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr "不能在这里同时使用%<const%>和%<constexpr%>"
+
+#: cp/decl.c:9072
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr "不能在这里同时使用%<volatile%>和%<constexpr%>"
+
+#: cp/decl.c:9081
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD used as a declarator"
+msgstr "模板标识符%qD用作声明"
+
+#: cp/decl.c:9132
+#, gcc-internal-format
+msgid "member functions are implicitly friends of their class"
+msgstr "成员函数隐式地成为所属类的友元"
+
+#: cp/decl.c:9137
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
+msgstr "有多余的限定%<%T::%>在成员%qs上"
+
+#: cp/decl.c:9167
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
+msgstr "无法定义成员函数%<%T::%s%>,在%<%T%>中"
+
+#: cp/decl.c:9176
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
+msgstr "无法声明成员%<%T::%s%>,在%qT中"
+
+#: cp/decl.c:9208
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
+msgstr "非形参%qs不能是一个参数包"
+
+#: cp/decl.c:9218
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qs is too large"
+msgstr "数组%qs太大"
+
+#: cp/decl.c:9229
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member may not have variably modified type %qT"
+msgstr "数据成员不能具有可变类型%qT"
+
+#: cp/decl.c:9231
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
+msgstr "参数不能具有可变类型%qT"
+
+#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
+#. declarations of constructors within a class definition.
+#: cp/decl.c:9239
+#, gcc-internal-format
+msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
+msgstr "只有构造函数才能被声明为%<explicit%>"
+
+#: cp/decl.c:9247
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "非成员%qs不能被声明为%<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9252
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "非对象成员%qs不能被声明为%<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9258
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "函数%qs不能被声明为%<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9263
+#, gcc-internal-format
+msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "静态%qs不能被声明为%<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9268
+#, gcc-internal-format
+msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "常量%qs不能被声明为%<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9273
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "函数%qs不能被声明为%<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter declared %<auto%>"
+msgid "typedef declared %<auto%>"
+msgstr "形参声明为%<auto%>"
+
+#: cp/decl.c:9318
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
+msgstr "typedef 名不能是嵌套名指定"
+
+#: cp/decl.c:9336
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
+msgstr "ISO C++ 不允许嵌类的类型%qD与其所属的类重名"
+
+#: cp/decl.c:9432
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
+msgstr "限定的函数类型不能用来声明静态成员函数"
+
+#: cp/decl.c:9434
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
+msgstr "限定的函数类型不能用来声明非成员函数"
+
+#: cp/decl.c:9461
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
+msgstr "为友元类声明指定了类型限定"
+
+#: cp/decl.c:9466
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
+msgstr "友元函数声明中出现了%<inline%>"
+
+#: cp/decl.c:9474
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters cannot be friends"
+msgstr "模板参数不能是友元"
+
+#: cp/decl.c:9476
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
+msgstr "友元声明需要 class,即%<friend class %T::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:9480
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
+msgstr "友元声明需要 class,即%<friend %#T%>"
+
+#: cp/decl.c:9493
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
+msgstr "试图让%qT成为全局域的友元"
+
+#: cp/decl.c:9511
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
+msgstr "非成员函数类型上的限定符无效"
+
+#: cp/decl.c:9521
+#, gcc-internal-format
+msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
+msgstr "抽象声明%qT被用作声明"
+
+#: cp/decl.c:9550
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
+msgstr "不能在参数声明中使用%<::%>"
+
+#: cp/decl.c:9554
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter declared %<auto%>"
+msgstr "形参声明为%<auto%>"
+
+#. Something like struct S { int N::j; };
+#: cp/decl.c:9607
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<::%>"
+msgstr "错误地使用了%<::%>"
+
+#: cp/decl.c:9629
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of function %qD in invalid context"
+msgstr "%qD的声明中类名无效"
+
+#: cp/decl.c:9638
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD declared virtual inside a union"
+msgstr "联合成员函数%qD被声明为虚函数"
+
+#: cp/decl.c:9647
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
+msgstr "%qD不能声明为虚函数,因为它总是静态的"
+
+#: cp/decl.c:9663
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
+msgstr "在析构函数%qD中的友元声明需要限定名"
+
+#: cp/decl.c:9670
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as member of %qT"
+msgstr "%qD声明为%qT的一个成员"
+
+#: cp/decl.c:9676
+#, gcc-internal-format
+msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
+msgstr "析构函数不能是%<constexpr%>"
+
+#: cp/decl.c:9682
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
+msgstr "在构造函数%qD中的友元声明需要限定名"
+
+#: cp/decl.c:9727
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qD has incomplete type"
+msgstr "字段%qD类型不完全"
+
+#: cp/decl.c:9729
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qT has incomplete type"
+msgstr "名字%qT类型不完全"
+
+#: cp/decl.c:9738
+#, gcc-internal-format
+msgid " in instantiation of template %qT"
+msgstr "在模板%qT的实例化中"
+
+#: cp/decl.c:9747
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
+msgstr "%qE既不是函数也不是成员函数;不能声明为友元"
+
+#: cp/decl.c:9802
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member initializers"
+msgstr "对非静态数据成员%q+D的无效使用"
+
+#: cp/decl.c:9806
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
+msgstr "ISO C++ 不允许成员%qD的初始化"
+
+#: cp/decl.c:9808
+#, gcc-internal-format
+msgid "making %qD static"
+msgstr "使%qD成为静态的"
+
+#: cp/decl.c:9845
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
+msgstr "非静态数据成员%qD具有 Java 类类型"
+
+#: cp/decl.c:9854
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
+msgstr "非静态数据成员%qE被声明为%<constexpr%>"
+
+#: cp/decl.c:9891
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
+msgstr "函数%qs的存储类%<auto%>无效"
+
+#: cp/decl.c:9893
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
+msgstr "函数%qs的存储类%<register%>无效"
+
+#: cp/decl.c:9895
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
+msgstr "函数%qs的存储类%<__thread%>无效"
+
+#: cp/decl.c:9907
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "在全局作用域外为函数%qs指定%<static%>无效"
+
+#: cp/decl.c:9911
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "在全局作用域外为函数%qs指定%<inline%>无效"
+
+#: cp/decl.c:9918
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a class or a namespace"
+msgstr "%q#T 不是一个类或命名空间"
+
+#: cp/decl.c:9926
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual non-class function %qs"
+msgstr "虚函数%qs不是类成员"
+
+#: cp/decl.c:9933
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs defined in a non-class scope"
+msgstr "%qs定义在在非类作用域中"
+
+#: cp/decl.c:9962
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
+msgstr "不能将成员函数%qD声明为有静态链接"
+
+#. FIXME need arm citation
+#: cp/decl.c:9969
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare static function inside another function"
+msgstr "不能在另一个函数中声明一个静态函数"
+
+#: cp/decl.c:9999
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
+msgstr "与声明不同,定义静态数据成员时不能使用%<static%>"
+
+#: cp/decl.c:10006
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD declared %<register%>"
+msgstr "静态成员%qD声明为%<register%>"
+
+#: cp/decl.c:10012
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
+msgstr "不能显式地将成员%q#D声明为有外部链接"
+
+#: cp/decl.c:10018
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
+msgstr "对广义常变量%qD的声明不同时是定义"
+
+#: cp/decl.c:10029
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "%qs已初始化,却又被声明为%<extern%>"
+
+#: cp/decl.c:10033
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "%qs既有%<extern%>又有初始值设定"
+
+#: cp/decl.c:10160
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for %q#D has type %qT"
+msgstr "%q#D的默认实参类型为%qT"
+
+#: cp/decl.c:10163
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
+msgstr "类型为%qT的形参的默认实参却有类型%qT"
+
+#: cp/decl.c:10179
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
+msgstr "默认实参%qE使用了局部变量%qD"
+
+#: cp/decl.c:10267
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD has Java class type"
+msgstr "形参%qD具有 Java 类类型"
+
+#: cp/decl.c:10295
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
+msgstr "形参%qD被无效地被声明为具有方法类型"
+
+#: cp/decl.c:10320
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
+msgstr "形参%qD包含了指向具有未知边界数组%qT的指针"
+
+#: cp/decl.c:10322
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
+msgstr "形参%qD包含了指向具有未知边界数组%qT的引用"
+
+#. [class.copy]
+#.
+#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
+#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
+#. and either there are no other parameters or else all other
+#. parameters have default arguments.
+#.
+#. We *don't* complain about member template instantiations that
+#. have this form, though; they can occur as we try to decide
+#. what constructor to use during overload resolution. Since
+#. overload resolution will never prefer such a constructor to
+#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
+#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
+#. existence. Theoretically, they should never even be
+#. instantiated, but that's hard to forestall.
+#: cp/decl.c:10563
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
+msgstr "无效的构造函数:您要的可能是%<%T (const %T&)%>"
+
+#: cp/decl.c:10685
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared within a namespace"
+msgstr "%qD不能在命名空间声明"
+
+#: cp/decl.c:10690
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared as static"
+msgstr "%qD不能被声明为静态的"
+
+#: cp/decl.c:10716
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be a nonstatic member function"
+msgstr "%qD必须是一个非静态的成员函数"
+
+#: cp/decl.c:10725
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
+msgstr "%qD必须是一个非静态成员函数或非成员函数"
+
+#: cp/decl.c:10747
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
+msgstr "%qD的实参必须有类或枚举类型"
+
+#: cp/decl.c:10776
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
+msgstr "向指向 void 的引用的转换永远不会用到类型转换运算符"
+
+#: cp/decl.c:10778
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
+msgstr "向 void 的转换永远不会用到类型转换运算符"
+
+#: cp/decl.c:10785
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr "向具有相同类型的引用的转换永远不会用到类型转换运算符"
+
+#: cp/decl.c:10787
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr "向相同类型的转换永远不会用到类型转换运算符"
+
+#: cp/decl.c:10795
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr "向指向基类的引用的转换永远不会用到类型转换运算符"
+
+#: cp/decl.c:10797
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr "向基类的转换永远不会用到类型转换运算符"
+
+#. 13.4.0.3
+#: cp/decl.c:10806
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
+msgstr "ISO C++ 不允许重载 ?: 运算符"
+
+#: cp/decl.c:10811
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must not have variable number of arguments"
+msgstr "%qD不能带可变数量的实参"
+
+#: cp/decl.c:10862
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
+msgstr "后缀%qD必须使用%<int%>作为它的参数"
+
+#: cp/decl.c:10865
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
+msgstr "后缀%qD必须使用%<int%>作为它的第二个参数"
+
+#: cp/decl.c:10873
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either zero or one argument"
+msgstr "%qD必须带 0 或 1 个实参"
+
+#: cp/decl.c:10875
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either one or two arguments"
+msgstr "%qD必须带 1 或 2 个实参"
+
+#: cp/decl.c:10897
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix %qD should return %qT"
+msgstr "前缀%qD应当返回%qT"
+
+#: cp/decl.c:10903
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD should return %qT"
+msgstr "后缀%qD应当返回%qT"
+
+#: cp/decl.c:10912
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take %<void%>"
+msgstr "%qD必须有%<void%>类型"
+
+#: cp/decl.c:10914 cp/decl.c:10923
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly one argument"
+msgstr "%qD带且仅带 1 个实参"
+
+#: cp/decl.c:10925
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly two arguments"
+msgstr "%qD带且仅带 2 个实参"
+
+#: cp/decl.c:10934
+#, gcc-internal-format
+msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
+msgstr "用户定义的%qD总是计算所有两个参数"
+
+#: cp/decl.c:10948
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should return by value"
+msgstr "%qD应当返回值而非引用"
+
+#: cp/decl.c:10959 cp/decl.c:10964
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot have default arguments"
+msgstr "%qD不能有默认参数"
+
+#: cp/decl.c:11022
+#, gcc-internal-format
+msgid "using template type parameter %qT after %qs"
+msgstr "使用模板类型形参%qT,在%qs后"
+
+#: cp/decl.c:11038
+#, gcc-internal-format
+msgid "using typedef-name %qD after %qs"
+msgstr "使用 typedef 名%qD,在%qs后"
+
+#: cp/decl.c:11039
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration here"
+msgstr "%q+D先前在此处有过声明"
+
+#: cp/decl.c:11047
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as %qs"
+msgstr "%qT作为%qs被引用"
+
+#: cp/decl.c:11048 cp/decl.c:11055
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+T has a previous declaration here"
+msgstr "%q+T先前在此处有过声明"
+
+#: cp/decl.c:11054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as enum"
+msgstr "%qT作为枚举被引用"
+
+#. If a class template appears as elaborated type specifier
+#. without a template header such as:
+#.
+#. template <class T> class C {};
+#. void f(class C); // No template header here
+#.
+#. then the required template argument is missing.
+#: cp/decl.c:11069
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument required for %<%s %T%>"
+msgstr "%<%s %T%>需要模板参数"
+
+#: cp/decl.c:11117 cp/name-lookup.c:2876
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
+msgstr "%qD与其声明所在的类重名"
+
+#: cp/decl.c:11147 cp/name-lookup.c:2381 cp/name-lookup.c:3151
+#: cp/name-lookup.c:3196 cp/parser.c:4673 cp/parser.c:19352
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to %qD is ambiguous"
+msgstr "对%qD的引用有歧义"
+
+#: cp/decl.c:11261
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
+msgstr "使用枚举%q#D前没有给出声明"
+
+#: cp/decl.c:11282
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
+msgstr "%qT重声明为非模板"
+
+#: cp/decl.c:11283
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D"
+msgstr "先前的声明%q+D"
+
+#: cp/decl.c:11402
+#, gcc-internal-format
+msgid "derived union %qT invalid"
+msgstr "派生联合%qT无效"
+
+#: cp/decl.c:11411
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
+msgstr "Java 类%qT不能有多个基类"
+
+#: cp/decl.c:11422
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
+msgstr "Java 类%qT不能有虚基类"
+
+#: cp/decl.c:11442
+#, gcc-internal-format
+msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
+msgstr "基类型%qT不是结构或类"
+
+#: cp/decl.c:11475
+#, gcc-internal-format
+msgid "recursive type %qT undefined"
+msgstr "递归的类型%qT未定义"
+
+#: cp/decl.c:11477
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate base type %qT invalid"
+msgstr "重复的基类型%qT无效"
+
+#: cp/decl.c:11597
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11600 cp/decl.c:11608 cp/decl.c:11620 cp/parser.c:13645
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition here"
+msgstr "先前的定义在这里"
+
+#: cp/decl.c:11605
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
+msgstr "条件表达式中类型不匹配"
+
+#: cp/decl.c:11617
+#, gcc-internal-format
+msgid "different underlying type in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11669
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
+msgstr "%<%2$T%>的内在类型%<%1$T%>必须是整型"
+
+#. DR 377
+#.
+#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
+#. enumeration is ill-formed.
+#: cp/decl.c:11803
+#, gcc-internal-format
+msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
+msgstr "没有一个整数类型可以表示%qT的所有枚举值"
+
+#: cp/decl.c:11939
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
+msgstr "%qD的枚举值不是一个整数常量"
+
+#: cp/decl.c:11971
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values at %qD"
+msgstr "%qD处枚举值溢出"
+
+#: cp/decl.c:11991
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
+msgstr "枚举值 %E 对其类型%<%T%>而言太大了"
+
+#: cp/decl.c:12088
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type %q#T is incomplete"
+msgstr "返回值类型%q#T不完全"
+
+#: cp/decl.c:12090
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type has Java class type %q#T"
+msgstr "返回类型具有 Java 类类型%q#T"
+
+#: cp/decl.c:12218 cp/typeck.c:7720
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
+msgstr "%<operator=%>应当返回一个对%<*this%>的引用"
+
+#: cp/decl.c:12313
+#, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %q+D"
+msgstr "%q+D先前没有声明过"
+
+#: cp/decl.c:12537
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid function declaration"
+msgstr "无效的函数声明"
+
+#: cp/decl.c:12621
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD declared void"
+msgstr "形参%qD被声明为 void"
+
+#: cp/decl.c:13081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D set but not used"
+msgstr "形参%qD被设定但未被使用"
+
+#: cp/decl.c:13172
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid member function declaration"
+msgstr "无效的成员函数声明"
+
+#: cp/decl.c:13186
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in class %qT"
+msgstr "%qD已在类%qT中定义过"
+
+#: cp/decl.c:13404
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
+msgstr "静态成员函数%q#D的声明带有类型限定符"
+
+#: cp/decl2.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "name missing for member function"
+msgstr "成员函数没有名字"
+
+#: cp/decl2.c:390 cp/decl2.c:404
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous conversion for array subscript"
+msgstr "为数组下标的转换有歧义"
+
+#: cp/decl2.c:398
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
+msgstr "%<%T[%T]%>用作数组下标类型无效"
+
+#: cp/decl2.c:441
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleting array %q#D"
+msgstr "删除数组%q#D"
+
+#: cp/decl2.c:447
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
+msgstr "%<delete%>的参数类型应为指针而非%q#T"
+
+#: cp/decl2.c:459
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
+msgstr "不能 delete 一个函数。只有指向对象的指针才是%<delete%>的有效参数"
+
+#: cp/decl2.c:467
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleting %qT is undefined"
+msgstr "删除%qT未定义"
+
+#: cp/decl2.c:510 cp/pt.c:4754
+#, gcc-internal-format
+msgid "template declaration of %q#D"
+msgstr "%q#D声明为模板"
+
+#: cp/decl2.c:562
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
+msgstr "Java 方法%qD返回非 Java 类型%qT"
+
+#: cp/decl2.c:579
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
+msgstr "Java 方法%qD有非 Java 类型形参%qT"
+
+#: cp/decl2.c:628
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
+msgstr "提供的模板参数列表与 %qD 的模板不符"
+
+#: cp/decl2.c:696
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
+msgstr "%q#D的原型不匹配类%qT中的任何一个"
+
+#: cp/decl2.c:772
+#, gcc-internal-format
+msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
+msgstr "局部类%q#T不应当拥有静态数据成员%q#D"
+
+#: cp/decl2.c:833
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit template argument list not allowed"
+msgstr "不允许显式模板参数列表"
+
+#: cp/decl2.c:839
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
+msgstr "成员%qD与虚函数表的字段名冲突"
+
+#: cp/decl2.c:875
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in %qT"
+msgstr "%qD已在%qT中定义过"
+
+#: cp/decl2.c:910
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer for member function %qD"
+msgstr "成员函数%qD的初始值设定无效"
+
+#: cp/decl2.c:916
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for static member function %qD"
+msgstr "为静态成员函数%qD指定了初始值"
+
+#: cp/decl2.c:938
+#, gcc-internal-format
+msgid "field initializer is not constant"
+msgstr "字段初始值设定不是一个常量"
+
+#: cp/decl2.c:965
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
+msgstr "%<asm%>指定不允许用于非静态数据成员"
+
+#: cp/decl2.c:1017
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qD with non-integral type"
+msgstr "位段%qD非整型"
+
+#: cp/decl2.c:1023
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
+msgstr "不能将%qD声明为位段类型"
+
+#: cp/decl2.c:1033
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
+msgstr "不能将位段%qD声明为函数类型"
+
+#: cp/decl2.c:1040
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in the class %qT"
+msgstr "%qD已在类%qT中定义过"
+
+#: cp/decl2.c:1047
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
+msgstr "静态成员%qD不能是位段"
+
+#: cp/decl2.c:1057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "位段%qD非整型"
+
+#: cp/decl2.c:1330
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous struct not inside named type"
+msgstr "匿名结构不在有名类型内"
+
+#: cp/decl2.c:1416
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
+msgstr "命名空间域的匿名聚合必须是静态的"
+
+#: cp/decl2.c:1425
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous union with no members"
+msgstr "匿名联合没有成员"
+
+#: cp/decl2.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must return type %qT"
+msgstr "%<operator new%>必须返回%qT"
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. The first parameter shall not have an associated default
+#. argument.
+#: cp/decl2.c:1474
+#, gcc-internal-format
+msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
+msgstr "%<operator new%>的第一个形参不能有默认参数"
+
+#: cp/decl2.c:1490
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
+msgstr "%<operator new%>的第一个形参类型为%<size_t%>(%qT)"
+
+#: cp/decl2.c:1519
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
+msgstr "%<operator delete%>必须返回%qT"
+
+#: cp/decl2.c:1528
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
+msgstr "%<operator delete%>的第一个形参类型为%qT"
+
+#: cp/decl2.c:2267
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr "%qT有一个字段%qD使用匿名命名空间"
+
+#: cp/decl2.c:2274
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
+msgstr "%qT被声明为比其字段%qD的类型有更高的可见性"
+
+#: cp/decl2.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr "%qT有一个基类%qT使用匿名命名空间"
+
+#: cp/decl2.c:2293
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
+msgstr "%qT被声明为比其基类%qT有更高的可见性"
+
+#: cp/decl2.c:3616
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
+msgstr "%q+#D声明为具有匿名类型,在使用前未被定义"
+
+#: cp/decl2.c:3623
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
+msgstr "%q+#D声明为具有局部类型%qT,在使用前未被定义"
+
+#: cp/decl2.c:3952
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D used but never defined"
+msgstr "使用了内联函数%q+D但从未定义过"
+
+#: cp/decl2.c:4133
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
+msgstr "%2$q+#D的第 %1$P 个形参缺少默认实参"
+
+#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
+#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
+#: cp/decl2.c:4189
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
+msgstr "将使用了%<...%>的 Lambda 转换为函数指针"
+
+#: cp/decl2.c:4194
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of deleted function %qD"
+msgstr "使用了被删除的函数%qD"
+
+#: cp/error.c:3127
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "扩展初始值设定列表只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
+
+#: cp/error.c:3132
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "显式转换运算符只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
+
+#: cp/error.c:3137
+#, gcc-internal-format
+msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
+
+#: cp/error.c:3142
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "Lambda 表达式只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
+
+#: cp/error.c:3147
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "C++0x auto 只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
+
+#: cp/error.c:3151
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "带作用域的枚举只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
+
+#: cp/error.c:3155
+#, gcc-internal-format
+msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "默认化和被删除的函数只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
+
+#: cp/error.c:3160
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline namespaces only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
+
+#: cp/error.c:3207
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
+msgstr "嵌套名指定中使用了不完全的类型%qT"
+
+#: cp/error.c:3211
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
+msgstr "对%<%T::%D%>的引用有歧义"
+
+#: cp/error.c:3216 cp/typeck.c:2151
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qT"
+msgstr "%qD不是%qT的成员"
+
+#: cp/error.c:3220
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qD"
+msgstr "%qD不是%qD的成员"
+
+#: cp/error.c:3225
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%D%> has not been declared"
+msgstr "%<::%D%>未被声明"
+
+#. Can't throw a reference.
+#: cp/except.c:267
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
+msgstr "在 Java%<throw%>或%<catch%>中不能使用类型%qT"
+
+#: cp/except.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
+msgstr "调用 Java%<catch%>或%<throw%>时%<jthrowable%>未定义"
+
+#. Thrown object must be a Throwable.
+#: cp/except.c:285
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
+msgstr "类型%qT不是从%<java::lang::Throwable%>派生来的"
+
+#: cp/except.c:346
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
+msgstr "在同一个翻译单元中混合使用 C++ 和 Java 异常捕获"
+
+#: cp/except.c:420 java/except.c:583
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
+msgstr "异常处理已被禁用,使用 -fexceptions 启用"
+
+#: cp/except.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
+msgstr "抛出 NULL,它的类型是整数而不是指针"
+
+#: cp/except.c:680 cp/init.c:2130
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should never be overloaded"
+msgstr "%qD永远不应该被重载"
+
+#: cp/except.c:775
+#, gcc-internal-format
+msgid " in thrown expression"
+msgstr " 在抛出的表达式中"
+
+#: cp/except.c:896
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
+msgstr "表达式%qE具有抽象类类型%qT,不能用于 throw 表达式中"
+
+#: cp/except.c:982
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception of type %qT will be caught"
+msgstr "类型为%qT的异常将会"
+
+#: cp/except.c:985
+#, gcc-internal-format
+msgid " by earlier handler for %qT"
+msgstr "为%qT更早的处理者所捕获"
+
+#: cp/except.c:1014
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
+msgstr "%<...%>处理者必须是其 try 块中的最后一个处理者"
+
+#: cp/except.c:1097
+#, gcc-internal-format
+msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:1099
+#, gcc-internal-format
+msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of class %qT"
+msgstr "%qD已经是类%qT的友元"
+
+#: cp/friend.c:229
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "无效的类型%qT声明为%<friend%>"
+
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#. template <class U> friend class T::X<U>;
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#: cp/friend.c:245 cp/friend.c:275
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
+msgstr "部分特例化模板%qT声明为%<friend%>"
+
+#: cp/friend.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
+msgstr "类%qT隐式地成为其自身的友元"
+
+#: cp/friend.c:311
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member of %qT"
+msgstr "%qT不是%qT的成员"
+
+#: cp/friend.c:316
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member class template of %qT"
+msgstr "%qT不是%qT的成员类模板"
+
+#: cp/friend.c:324
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a nested class of %qT"
+msgstr "%qT不是%qT的嵌套类"
+
+#. template <class T> friend class T;
+#: cp/friend.c:337
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "模板形参类型%qT声明为%<friend%>"
+
+#. template <class T> friend class A; where A is not a template
+#: cp/friend.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a template"
+msgstr "%q#T不是一个模板"
+
+#: cp/friend.c:365
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of %qT"
+msgstr "%qD已经是%qT的友元"
+
+#: cp/friend.c:374
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is already a friend of %qT"
+msgstr "%qT已经是%qT的友元"
+
+#: cp/friend.c:498
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
+msgstr "成员%qD在类型%qT被定义之前声明为友元"
+
+#: cp/friend.c:547
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
+msgstr "本地类中的友元声明%qD没有先前声明"
+
+#: cp/friend.c:570
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
+msgstr "友元声明%q#D声明了一个非模板函数"
+
+#: cp/friend.c:574
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
+msgstr "(如果这不是您原来的想法,请确定此函数模板已经声明过,并在这里的函数名后面添加 <>)"
+
+#: cp/init.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "value-initialization of reference"
+msgstr "引用被值所初始化"
+
+#: cp/init.c:429
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
+msgstr "形参%qD包含了指向具有未知边界数组%qT的指针"
+
+#: cp/init.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
+msgstr "%qD应该在成员初始化列表中被初始化"
+
+#: cp/init.c:502
+#, gcc-internal-format
+msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
+msgstr "用值初始化具有引用类型的%q#D"
+
+#: cp/init.c:543
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer for array member %q#D"
+msgstr "成员函数%qD的初始值设定无效"
+
+#: cp/init.c:556 cp/init.c:574
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgstr "未初始化的成员%qD具有%<const%>类型%qT"
+
+#: cp/init.c:570
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member %qD"
+msgstr "未初始化的引用成员%qD"
+
+#: cp/init.c:583
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
+msgstr "成员%qD在%<constexpr%>构造函数里未初始化"
+
+#: cp/init.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D will be initialized after"
+msgstr "%q+D将在"
+
+#: cp/init.c:743
+#, gcc-internal-format
+msgid "base %qT will be initialized after"
+msgstr "基类%qT将在"
+
+#: cp/init.c:746
+#, gcc-internal-format
+msgid " %q+#D"
+msgstr "%q+#D"
+
+#: cp/init.c:748
+#, gcc-internal-format
+msgid " base %qT"
+msgstr "基类%qT"
+
+#: cp/init.c:750
+#, gcc-internal-format
+msgid " when initialized here"
+msgstr "在此处初始化后被初始化"
+
+#: cp/init.c:767
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple initializations given for %qD"
+msgstr "为%qD给定了多个初始值设定"
+
+#: cp/init.c:771
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple initializations given for base %qT"
+msgstr "为基类%qT给定了多个初始值设定"
+
+#: cp/init.c:855
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializations for multiple members of %qT"
+msgstr "初始化%qT的多个成员"
+
+#: cp/init.c:933
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgstr "基类%q#T应该在复制构造函数中显式地初始化"
+
+#: cp/init.c:942
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor"
+msgstr "基类%qT在%<constexpr%>构造函数里未初始化"
+
+#: cp/init.c:1168 cp/init.c:1187
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT does not have any field named %qD"
+msgstr "类%qT没有名为%qD的字段"
+
+#: cp/init.c:1174
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
+msgstr "%q#D是一个静态数据成员;它只能在定义时被初始化"
+
+#: cp/init.c:1181
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
+msgstr "%q#D不是%qT的非静态数据成员"
+
+#: cp/init.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
+msgstr "对没有基类的%qT的无名初始化"
+
+#: cp/init.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
+msgstr "对使用了多继承的%qT的无名初始化"
+
+#: cp/init.c:1274
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
+msgstr "%qD既是一个直接基类又是一个间接虚基类"
+
+#: cp/init.c:1282
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
+msgstr "类型%qT不是%qT的直接或虚基类"
+
+#: cp/init.c:1285
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
+msgstr "类型%qT不是%qT的直接基类"
+
+#: cp/init.c:1368
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad array initializer"
+msgstr "错误的数组初始值设定"
+
+#: cp/init.c:1598 cp/semantics.c:2714
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class type"
+msgstr "%qT不是一个类"
+
+#: cp/init.c:1652
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
+msgstr "不完全类型%qT没有成员%qD"
+
+#: cp/init.c:1665
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
+msgstr "指向位段%qD指针无效"
+
+#: cp/init.c:1742
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function %qD"
+msgstr "对非静态成员函数%qD的使用无效"
+
+#: cp/init.c:1748
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %qD"
+msgstr "对非静态数据成员%qD的无效使用"
+
+#: cp/init.c:1922
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr "未初始化的引用成员%qD"
+
+#: cp/init.c:1925
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member in %q#T"
+msgstr "%q#T中有未初始化的引用成员"
+
+#: cp/init.c:1943
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr "%<new%>%q#T时常量未初始化"
+
+#: cp/init.c:1947
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member in %q#T"
+msgstr "%q#T中有未初始化的引用成员"
+
+#: cp/init.c:2047
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %<void%> for new"
+msgstr "对 new 而言类型%<void%>无效"
+
+#: cp/init.c:2090
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
+msgstr "%<new%>%q#T时常量未初始化"
+
+#: cp/init.c:2124
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
+msgstr "调用 Java 构造函数,但没有定义%qs"
+
+#: cp/init.c:2140
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
+msgstr "Java 类%q#T对象为预定位 new 所分配"
+
+#: cp/init.c:2170
+#, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %qD found in class %qT"
+msgstr "找不到合适的%qD,在类%qT中"
+
+#: cp/init.c:2177 cp/search.c:1103
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous"
+msgstr "对成员%qD的请求有歧义"
+
+#: cp/init.c:2382
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
+msgstr "new 中数组大小不是常量,无法检查初始值列表的长度"
+
+#: cp/init.c:2391
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
+msgstr "ISO C++ 不允许在数组 new 中初始化"
+
+#: cp/init.c:2624
+#, gcc-internal-format
+msgid "size in array new must have integral type"
+msgstr "数组 new 的大小必须有整数类型"
+
+#: cp/init.c:2638
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a reference type"
+msgstr "new 不能用于引用类型"
+
+#: cp/init.c:2647
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a function type"
+msgstr "new 不能用于函数类型"
+
+#: cp/init.c:2691
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
+msgstr "调用 Java 构造函数,但没有定义%<jclass%>"
+
+#: cp/init.c:2709
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
+msgstr "%qT中找不到%<class$%>"
+
+#: cp/init.c:3160
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer ends prematurely"
+msgstr "初始值设定在完成之前结束"
+
+#: cp/init.c:3222
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+msgstr "不能用初始值设定项来初始化多维数组"
+
+#: cp/init.c:3381
+#, gcc-internal-format
+msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
+msgstr "检测到调用 delete 运算符时可能出现的问题:"
+
+#: cp/init.c:3385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
+msgstr "析构函数和类特定的 delete 运算符均不会被调用,即使它们在类定义时已经声明。"
+
+#: cp/init.c:3407
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown array size in delete"
+msgstr "delete 时数组大小未知"
+
+#: cp/init.c:3668
+#, gcc-internal-format
+msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
+msgstr "向量 delete 的实参类型既非指针也非数组"
+
+#: cp/lex.c:322
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgstr "#pragma %s 末尾有垃圾字符"
+
+#: cp/lex.c:329
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid #pragma %s"
+msgstr "无效的 #pragma %s"
+
+#: cp/lex.c:337
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma vtable no longer supported"
+msgstr "#pragma vtable 不再受支持"
+
+#: cp/lex.c:409
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
+msgstr "文件在%qs的 #pragma implementation 出现前已被包含"
+
+#: cp/lex.c:433
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
+msgstr "#pragma GCC java_exceptions 末尾有垃圾字符"
+
+#: cp/lex.c:448
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD not defined"
+msgstr "%qD未定义"
+
+#: cp/lex.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not declared in this scope"
+msgstr "%qD在此作用域中尚未声明"
+
+#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
+#. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
+#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
+#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
+#. name lookup at template definition time; explain to the user what
+#. is going wrong.
+#.
+#. Note that we have the exact wording of the following message in
+#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
+#. be kept in synch.
+#: cp/lex.c:494
+#, gcc-internal-format
+msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
+msgstr "%qD的实参不依赖模板参数,所以%qD的声明必须可用"
+
+#: cp/lex.c:503
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
+msgstr "(如果您使用%<-fpermissive%>,G++ 会接受您的代码,但是允许使用未定义的名称是不建议使用的风格)"
+
+#: cp/mangle.c:1991
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling typeof, use decltype instead"
+msgstr "修饰 typeof,请改用 decltype"
+
+#: cp/mangle.c:2215
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling unknown fixed point type"
+msgstr "修饰未知的定点类型"
+
+#: cp/mangle.c:2642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mangling %C"
+msgstr "修饰 %C"
+
+#: cp/mangle.c:2694
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling new-expression"
+msgstr "修饰 new 表达式"
+
+#: cp/mangle.c:2728
+#, gcc-internal-format
+msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
+msgstr "省略的%<?:%>中操作数不能被修饰"
+
+#: cp/mangle.c:2768
+#, gcc-internal-format
+msgid "string literal in function template signature"
+msgstr "函数模板签名里有字面字符串"
+
+#: cp/mangle.c:3040
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
+msgstr "%qD修饰后的名字将在 GCC 的未来版本中有变化"
+
+#: cp/mangle.c:3156
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
+msgstr "-fabi-version=4 (or =0) 可以改变向量修饰来避免这个错误"
+
+#: cp/method.c:395
+#, gcc-internal-format
+msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
+msgstr "泛型的转换层代码(thunk)对使用了%<...%>的方法%q#D失效"
+
+#: cp/method.c:651 cp/method.c:991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr "非静态的常量成员%q#D,不能使用默认的赋值运算符"
+
+#: cp/method.c:657 cp/method.c:997
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr "非静态的引用成员%q#D,不能使用默认的赋值运算符"
+
+#: cp/method.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "synthesized method %qD first required here "
+msgstr "在这里第一次需要生成的方法%qD"
+
+#: cp/method.c:935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
+msgstr "未初始化的成员%qD具有%<const%>类型%qT"
+
+#: cp/method.c:1014
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
+msgstr "对可变数组成员非静态地初始化"
+
+#: cp/method.c:1020
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
+msgstr "成员%qD是未初始化的引用"
+
+#: cp/method.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1355
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1357
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1366
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1558
+#, gcc-internal-format
+msgid "defaulted declaration %q+D"
+msgstr "默认化声明%q+D"
+
+#: cp/method.c:1560
+#, gcc-internal-format
+msgid "does not match expected signature %qD"
+msgstr "不匹配%qD预期的签名"
+
+#: cp/method.c:1581
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be declared as constexpr"
+msgstr "%qD不能被声明为广义常表达式"
+
+#: cp/method.c:1599
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD cannot be defaulted"
+msgid "a template cannot be defaulted"
+msgstr "%qD不能被默认化"
+
+#: cp/method.c:1627
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be defaulted"
+msgstr "%qD不能被默认化"
+
+#: cp/method.c:1636
+#, gcc-internal-format
+msgid "defaulted function %q+D with default argument"
+msgstr "默认化函数%q+D有默认参数"
+
+#: cp/method.c:1642
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
+msgstr "首次声明时被默认化的函数%q+D不可以指定异常"
+
+#: cp/method.c:1645
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
+msgstr "声明为 virtual 的%qD不能在类体内指定默认值"
+
+#: cp/method.c:1722
+#, gcc-internal-format
+msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
+msgstr "由于隐式的虚析构函数,类%qT的 vtable 布局可能与 ABI 不相容,并且可能在 GCC 的未来版本中改变"
+
+#: cp/name-lookup.c:732
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
+msgstr "%<wchar_t%>重声明为%qT"
+
+#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
+#. previous one.
+#.
+#. [basic.start.main]
+#.
+#. This function shall not be overloaded.
+#: cp/name-lookup.c:762
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid redeclaration of %q+D"
+msgstr "对%q+#D无效的重声明"
+
+#: cp/name-lookup.c:763
+#, gcc-internal-format
+msgid "as %qD"
+msgstr "作为%qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:809 cp/name-lookup.c:820
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
+msgstr "%q#D声明为有 C 链接"
+
+#: cp/name-lookup.c:813
+#, gcc-internal-format
+msgid "due to different exception specifications"
+msgstr "因为异常规范不一致"
+
+#: cp/name-lookup.c:904
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
+msgstr "类型与先前的%q#D的外部声明不匹配"
+
+#: cp/name-lookup.c:905
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous external decl of %q+#D"
+msgstr "先前%q+#D的外部声明"
+
+#: cp/name-lookup.c:996
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
+msgstr "%q#D的外部声明不匹配"
+
+#: cp/name-lookup.c:997
+#, gcc-internal-format
+msgid "global declaration %q+#D"
+msgstr "全局声明%q+#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:1054 cp/name-lookup.c:1083
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
+msgstr "%q#D的声明隐藏了一个形参"
+
+#: cp/name-lookup.c:1086
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
+msgstr "%qD的声明隐藏了先前的一个局部变量"
+
+#. Location of previous decl is not useful in this case.
+#: cp/name-lookup.c:1115
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
+msgstr "%qD的声明隐藏了‘this’的一个成员"
+
+#: cp/name-lookup.c:1129
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
+msgstr "%qD的声明隐藏了一个全局声明"
+
+#: cp/name-lookup.c:1252
+#, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed"
+msgstr "%qD的名称查阅已改变"
+
+#: cp/name-lookup.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid " matches this %q+D under ISO standard rules"
+msgstr "在 ISO 标准规则下匹配此%q+D"
+
+#: cp/name-lookup.c:1255
+#, gcc-internal-format
+msgid " matches this %q+D under old rules"
+msgstr "在旧规则下匹配此%q+D"
+
+#: cp/name-lookup.c:1273 cp/name-lookup.c:1281
+#, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
+msgstr "在 ISO%<for%>作用域中,%qD的名称查找有变化"
+
+#: cp/name-lookup.c:1275
+#, gcc-internal-format
+msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
+msgstr "不能在%q+D使用过时的绑定,因为它有析构函数"
+
+#: cp/name-lookup.c:1284
+#, gcc-internal-format
+msgid " using obsolete binding at %q+D"
+msgstr "在%q+D使用过时的绑定"
+
+#: cp/name-lookup.c:1290 cp/parser.c:11686
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
+msgstr "(如果您使用%<-fpermissive%>G++ 会接受您的代码)"
+
+#: cp/name-lookup.c:1345
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
+msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:1348
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s %p %d\n"
+msgstr "%s %s %p %d\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:2094
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
+msgstr "%q#D隐藏了%q#T的构造函数"
+
+#: cp/name-lookup.c:2111
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
+msgstr "%q#D与先前的 using 声明%q#D冲突"
+
+#: cp/name-lookup.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous non-function declaration %q+#D"
+msgstr "先前对于%q+#D的非函数声明"
+
+#: cp/name-lookup.c:2135
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with function declaration %q#D"
+msgstr "与函数声明%q#D冲突"
+
+#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
+#. This can only be using-declaration for class member.
+#: cp/name-lookup.c:2213 cp/name-lookup.c:2238
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a namespace"
+msgstr "%qT不是一个命名空间"
+
+#. 7.3.3/5
+#. A using-declaration shall not name a template-id.
+#: cp/name-lookup.c:2223
+#, gcc-internal-format
+msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
+msgstr "using 声明不能指定一个模板标识符。请尝试%<using %D%>"
+
+#: cp/name-lookup.c:2230
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
+msgstr "不允许在 using 声明中使用命名空间%qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:2266
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD not declared"
+msgstr "%qD未声明"
+
+#: cp/name-lookup.c:2302 cp/name-lookup.c:2339 cp/name-lookup.c:2373
+#: cp/name-lookup.c:2388
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already declared in this scope"
+msgstr "%qD已在此作用域中声明过"
+
+#: cp/name-lookup.c:2995
+#, gcc-internal-format
+msgid "using-declaration for non-member at class scope"
+msgstr "在类作用域使用非成员的 using 声明"
+
+#: cp/name-lookup.c:3002
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names destructor"
+msgstr "%<%T::%D%>指定了析构函数"
+
+#: cp/name-lookup.c:3007
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor"
+msgstr "%<%T::%D%>指定了构造函数"
+
+#: cp/name-lookup.c:3012
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
+msgstr "%<%T::%D%>在%qT内指定了构造函数"
+
+#: cp/name-lookup.c:3062
+#, gcc-internal-format
+msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
+msgstr "没有与%<%T::%D%>匹配的成员,在%q#T中"
+
+#: cp/name-lookup.c:3130
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
+msgstr "%qD的声明不在包含%qD的命名空间中"
+
+#: cp/name-lookup.c:3138
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
+msgstr "%qD的声明中有显式的限定"
+
+#: cp/name-lookup.c:3221
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should have been declared inside %qD"
+msgstr "%qD应当先在%qD内声明"
+
+#: cp/name-lookup.c:3265
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
+msgstr "%qD属性需要一个 NTBS 作为实参"
+
+#: cp/name-lookup.c:3272
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
+msgstr "%qD属性无意义,因为匿名命名空间的成员拥有局部符号"
+
+#: cp/name-lookup.c:3280 cp/name-lookup.c:3650
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute directive ignored"
+msgstr "指定%qD属性被忽略"
+
+#: cp/name-lookup.c:3325
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
+msgstr "这里不允许命名空间别名%qD,假定为%qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
+msgstr "强 using 只在命名空间作用域有意义"
+
+#: cp/name-lookup.c:3642
+#, gcc-internal-format
+msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
+msgstr "当前命名空间%qD并不包含经常被作用的命名空间%qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3980
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3990
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggested alternative:"
+msgid_plural "suggested alternatives:"
+msgstr[0] "建议的替代:"
+
+#: cp/name-lookup.c:3994
+#, gcc-internal-format
+msgid " %qE"
+msgstr " %qE"
+
+#: cp/name-lookup.c:5184
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
+msgstr "依赖参数的查找找到了%q+D"
+
+#: cp/name-lookup.c:5631
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
+msgstr "XXX 进入 pop_everything ()\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:5640
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
+msgstr "XXX 离开 pop_everything ()\n"
+
+#: cp/optimize.c:341
+#, gcc-internal-format
+msgid "making multiple clones of %qD"
+msgstr "%qD做了多次复本"
+
+#: cp/parser.c:579
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
+msgstr "标志符%qE将会成为 C++0x 的一个关键字"
+
+#: cp/parser.c:2323
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
+msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>"
+
+#: cp/parser.c:2354
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<%E::%E%>尚未声明"
+
+#: cp/parser.c:2357
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<::%E%>尚未声明"
+
+#: cp/parser.c:2360
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
+msgstr "在非类类型%2$qT中请求成员%1$qE"
+
+#: cp/parser.c:2363
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<%T::%E%>尚未声明"
+
+#: cp/parser.c:2366
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has not been declared"
+msgstr "%qE未声明"
+
+#: cp/parser.c:2373
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> is not a type"
+msgstr "%<%E::%E%>不是一个类型"
+
+#: cp/parser.c:2377
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr "%<%E::%E%>既不是类也不是命名空间"
+
+#: cp/parser.c:2382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%<%E::%E%>不是类、命名空间或枚举"
+
+#: cp/parser.c:2395
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> is not a type"
+msgstr "%<::%E%>不是一个类型"
+
+#: cp/parser.c:2398
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr "%<::%E%>既不是类也不是命名空间"
+
+#: cp/parser.c:2402
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%<::%E%>不是类、命名空间或枚举"
+
+#: cp/parser.c:2414
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a type"
+msgstr "%qE不是一个类型"
+
+#: cp/parser.c:2417
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a class or namespace"
+msgstr "%qE既不是类也不是命名空间"
+
+#: cp/parser.c:2421
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%qE不是一个类、命名空间或枚举"
+
+#: cp/parser.c:2464
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C++ 1998 不支持%<long long%>"
+
+#: cp/parser.c:2485
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qs"
+msgstr "重复的%qs"
+
+#: cp/parser.c:2530
+#, gcc-internal-format
+msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgstr "不能在返回类型中定义新类型"
+
+#: cp/parser.c:2532
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
+msgstr "(%qT的定义末尾可能缺少一个分号)"
+
+#: cp/parser.c:2552 cp/parser.c:4721 cp/pt.c:6753
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template"
+msgstr "%qT不是一个模板"
+
+#: cp/parser.c:2554
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a template"
+msgstr "%qE不是一个模板"
+
+#: cp/parser.c:2556
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid template-id"
+msgstr "无效的模板 ID"
+
+#: cp/parser.c:2589
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "浮点字面值不能出现在常量表达式中"
+
+#: cp/parser.c:2593 cp/pt.c:12605
+#, gcc-internal-format
+msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "常量表达式中不能出现目标不是整型或枚举型的类型转换"
+
+#: cp/parser.c:2598
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "函数调用不能出现在常量表达式中"
+
+#: cp/parser.c:2602
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%qD不能出现在常量表达式中"
+
+#: cp/parser.c:2606
+#, gcc-internal-format
+msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "函数调用不能出现在常量表达式中"
+
+#: cp/parser.c:2610
+#, gcc-internal-format
+msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "自增不能出现在常量表达式中"
+
+#: cp/parser.c:2614
+#, gcc-internal-format
+msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "自减不能出现在常量表达式中"
+
+#: cp/parser.c:2618
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "函数调用不能出现在常量表达式中"
+
+#: cp/parser.c:2622
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "函数调用不能出现在常量表达式中"
+
+#: cp/parser.c:2626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%qD不能出现在常量表达式中"
+
+#: cp/parser.c:2630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%qD不能出现在常量表达式中"
+
+#: cp/parser.c:2633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "函数调用不能出现在常量表达式中"
+
+#: cp/parser.c:2637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%qD不能出现在常量表达式中"
+
+#: cp/parser.c:2683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%qD不能出现在常量表达式中"
+
+#: cp/parser.c:2712
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
+msgstr "使用模板名%qE时不带实参表无效"
+
+#: cp/parser.c:2715
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
+msgstr "将析构函数%qD用作类型无效"
+
+#. Something like 'unsigned A a;'
+#: cp/parser.c:2718
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
+msgstr "无效的类型限定符组合"
+
+#. Issue an error message.
+#: cp/parser.c:2722
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not name a type"
+msgstr "%qE不是一个类型名"
+
+#: cp/parser.c:2731
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++0x %<constexpr%> only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "C++0x %<constexpr%>只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
+
+#: cp/parser.c:2758
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
+msgstr "(也许您本意是想用%<typename %T::%E%>)"
+
+#: cp/parser.c:2773
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
+msgstr "%qE不是命名空间%qE中的一个类型名"
+
+#. A<T>::A<T>()
+#: cp/parser.c:2779
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
+msgstr "%<%T::%E%>命名了一个构造函数而非类型"
+
+#: cp/parser.c:2782
+#, gcc-internal-format
+msgid "and %qT has no template constructors"
+msgstr "且%qT没有模板构造函数"
+
+#: cp/parser.c:2787
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
+msgstr "%<%T::%E%>之前需要%<typename%>,因为%qT是一个有依赖的作用域"
+
+#: cp/parser.c:2791
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE in class %qT does not name a type"
+msgid "%qE in %q#T does not name a type"
+msgstr "%qE不是类%qT中的一个类型名"
+
+#: cp/parser.c:3340
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected string-literal"
+msgstr "需要字面字符串"
+
+#: cp/parser.c:3392
+#, gcc-internal-format
+msgid "a wide string is invalid in this context"
+msgstr "此上下文中宽字符串无效"
+
+#: cp/parser.c:3487 cp/parser.c:9664
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration"
+msgstr "需要声明"
+
+#: cp/parser.c:3582
+#, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point types not supported in C++"
+msgstr "C++ 不支持定点类型"
+
+#: cp/parser.c:3662
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C++ 不允许在表达式中使用花括号组"
+
+#: cp/parser.c:3674
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
+msgstr "语句表达式只能用于函数或模板实参列表内"
+
+#: cp/parser.c:3734 cp/parser.c:3883 cp/parser.c:4036
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected primary-expression"
+msgstr "需要元表达式"
+
+#: cp/parser.c:3764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> may not be used in this context"
+msgstr "%<this%>不能用在此上下文中"
+
+#: cp/parser.c:3878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
+msgstr "Objective-C 声明只能出现在全局作用域中"
+
+#: cp/parser.c:4012
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable %qD may not appear in this context"
+msgstr "局部变量%qD不应出现在此上下文中"
+
+#: cp/parser.c:4176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected id-expression"
+msgstr "需要表达式类型"
+
+#: cp/parser.c:4306
+#, gcc-internal-format
+msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
+msgstr "%<~%>前的作用域%qT不是一个类名"
+
+#: cp/parser.c:4428
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
+msgstr "%<~%T%>声明为%qT的一个成员"
+
+#: cp/parser.c:4443
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
+msgstr "typedef 名%qD用于析构函数声明"
+
+#: cp/parser.c:4479 cp/parser.c:15228
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected unqualified-id"
+msgstr "需要模板 ID"
+
+#: cp/parser.c:4583
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
+msgstr "嵌套名指定中使用了不完全的类型%qT"
+
+#: cp/parser.c:4800
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected nested-name-specifier"
+msgstr "%C 期待访问指定符"
+
+#: cp/parser.c:4982 cp/parser.c:6651
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in casts"
+msgstr "类型不能定义在类型转换中"
+
+#: cp/parser.c:5042
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
+msgstr "类型不能定义在%<typeid%>表达式中"
+
+#. Warn the user that a compound literal is not
+#. allowed in standard C++.
+#: cp/parser.c:5151
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
+msgstr "ISO C++ 不允许复合字面值"
+
+#: cp/parser.c:5527
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not have class type"
+msgstr "%qE不是一个类"
+
+#: cp/parser.c:5612 cp/typeck.c:2326
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qD"
+msgstr "错误地使用了%qD"
+
+#: cp/parser.c:5875
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-scalar type"
+msgstr "非标准类型"
+
+#: cp/parser.c:5964
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
+msgstr "ISO C++ 不允许对非类型使用%<alignof%>"
+
+#: cp/parser.c:6023
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
+msgstr "类型不能定义在%<decltype%>中"
+
+#: cp/parser.c:6254
+#, gcc-internal-format
+msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
+msgstr "括起的类型标识符后面不能出现数组边界"
+
+#: cp/parser.c:6256
+#, gcc-internal-format
+msgid "try removing the parentheses around the type-id"
+msgstr "请尝试删除类型标识符两边的括号"
+
+#: cp/parser.c:6337
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in a new-type-id"
+msgstr "类型不能定义在 new-type-id 中"
+
+#: cp/parser.c:6461
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
+msgstr "new 声明中的表达式必须具有整数或枚举类型"
+
+#: cp/parser.c:6716
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of old-style cast"
+msgstr "使用旧式的类型转换"
+
+#: cp/parser.c:6845
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
+msgstr "%<>>%>运算符在 C++0x 中将被认为是两个右尖括号"
+
+#: cp/parser.c:6848
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
+msgstr "建议%<>>%>表达式周围加上括号"
+
+#: cp/parser.c:6993
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
+msgstr "ISO C++ 不允许省略 ?: 的中间操作数"
+
+#: cp/parser.c:7589
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "lambda-expression in unevaluated context"
+msgstr "已经在 Lambda 表达式中捕获了%<this%>"
+
+#: cp/parser.c:7712
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected end of capture-list"
+msgstr "捕获列表应在此结束"
+
+#: cp/parser.c:7763
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
+msgstr "ISO C++ 不允许在 lambda 表达式捕获列表中有初始值设定"
+
+#: cp/parser.c:7857
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument specified for lambda parameter"
+msgstr "为 lambda 形参指定了默认参数"
+
+#: cp/parser.c:8218
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected labeled-statement"
+msgstr "需要标号语句"
+
+#: cp/parser.c:8256
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label %qE not within a switch statement"
+msgstr "case 标号%qE未出现在 switch 语句中"
+
+#: cp/parser.c:8331
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
+msgstr "%qE之前需要%<typename%>,因为%qT是一个有依赖的作用域"
+
+#: cp/parser.c:8340
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
+msgstr "%<%T::%D%>命名了一个构造函数而非类型"
+
+#: cp/parser.c:8597 cp/parser.c:20981
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected selection-statement"
+msgstr "需要选择语句"
+
+#: cp/parser.c:8630
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in conditions"
+msgstr "类型不能定义在条件表达式中"
+
+#: cp/parser.c:8904
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent begin/end types in range-based for: %qT and %qT"
+msgstr "对%qT不一致的演绎:先是%qT然后是%qT"
+
+#: cp/parser.c:9051 cp/parser.c:20984
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected iteration-statement"
+msgstr "需要循环语句"
+
+#: cp/parser.c:9098
+#, gcc-internal-format
+msgid "range-based-for loops are not allowed in C++98 mode"
+msgstr "C++98 模式下不允许使用基于范围的 for 循环"
+
+#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
+#: cp/parser.c:9220
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
+msgstr "ISO C++ 不允许计算转移"
+
+#: cp/parser.c:9233 cp/parser.c:20987
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected jump-statement"
+msgstr "需要跳转语句"
+
+#: cp/parser.c:9365 cp/parser.c:17798
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra %<;%>"
+msgstr "多余的%<;%>"
+
+#: cp/parser.c:9591
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
+msgstr "%<__label__%>未出现在块起始"
+
+#: cp/parser.c:9742
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
+msgstr "不能混合声明和函数定义"
+
+#: cp/parser.c:9886
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> used outside of class"
+msgstr "%<friend%>用在类外"
+
+#. Complain about `auto' as a storage specifier, if
+#. we're complaining about C++0x compatibility.
+#: cp/parser.c:9945
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
+msgstr "%<auto%>的语义在 C++0x 中将被改变;请考虑删除它"
+
+#: cp/parser.c:9981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decl-specifier invalid in condition"
+msgstr "%C处 NAME= 限定符中 C 名字无效"
+
+#: cp/parser.c:10072
+#, gcc-internal-format
+msgid "class definition may not be declared a friend"
+msgstr "类定义不能被声明为友元"
+
+#: cp/parser.c:10141 cp/parser.c:18136
+#, gcc-internal-format
+msgid "templates may not be %<virtual%>"
+msgstr "模板不能是%<virtual%>的"
+
+#: cp/parser.c:10182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid linkage-specification"
+msgstr "无效的基类"
+
+#: cp/parser.c:10309
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
+msgstr "类型不能定义在%<decltype%>中"
+
+#: cp/parser.c:10565
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
+msgstr "在转换运算符中使用%<auto%>无效"
+
+#: cp/parser.c:10650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "only constructors take member initializers"
+msgstr "只有构造函数才能有基类初始值设定"
+
+#: cp/parser.c:10672
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
+msgstr "无法从成员%<%D%>中扩展初始值"
+
+#: cp/parser.c:10727
+#, gcc-internal-format
+msgid "anachronistic old-style base class initializer"
+msgstr "年代错误的旧式基类初始值设定"
+
+#: cp/parser.c:10795
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
+msgstr "关键字%<typename%>不允许用在此上下文中(限定的初始值设定隐式地是一个类型)"
+
+#: cp/parser.c:11103
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected operator"
+msgstr "需要操作符"
+
+#. Warn that we do not support `export'.
+#: cp/parser.c:11140
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
+msgstr "关键字%<export%>未实现,将被忽略"
+
+#: cp/parser.c:11333 cp/parser.c:11431 cp/parser.c:11538 cp/parser.c:16373
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
+msgstr "模板参数包%qD不能有默认参数"
+
+#: cp/parser.c:11337 cp/parser.c:16380
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
+msgstr "模板参数包不能有默认参数"
+
+#: cp/parser.c:11435 cp/parser.c:11542
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
+msgstr "模板参数包不能有默认参数"
+
+#: cp/parser.c:11624
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected template-id"
+msgstr "需要模板 ID"
+
+#: cp/parser.c:11671 cp/parser.c:20945
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<<%>"
+msgstr "需要%<<%>"
+
+#: cp/parser.c:11678
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
+msgstr "不能以%<<::%>开始一个模板实参列表"
+
+#: cp/parser.c:11682
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
+msgstr "%<<:%>是%<[%>的另一种拼法。请在%<<%>和%<::%>间加上空格"
+
+#: cp/parser.c:11760
+#, gcc-internal-format
+msgid "parse error in template argument list"
+msgstr "模板实参表语法错误"
+
+#. The name does not name a template.
+#: cp/parser.c:11828 cp/parser.c:11943 cp/parser.c:12153
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected template-name"
+msgstr "需要模板名"
+
+#. Explain what went wrong.
+#: cp/parser.c:11874
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-template %qD used as template"
+msgstr "非模板%qD用作模板"
+
+#: cp/parser.c:11876
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
+msgstr "使用%<%T::template %D%>来表示这是一个模板"
+
+#: cp/parser.c:12009
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected parameter pack before %<...%>"
+msgstr "%<...%>前需要形参包"
+
+#: cp/parser.c:12118 cp/parser.c:12136 cp/parser.c:12277
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected template-argument"
+msgstr "需要模板实参"
+
+#: cp/parser.c:12260
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid non-type template argument"
+msgstr "%qs(有%qT)的实参类型无效"
+
+#: cp/parser.c:12374
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
+msgstr "显式实例化不应当使用%<inline%>限定符"
+
+#: cp/parser.c:12377
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
+msgstr "显式实例化不应当使用%<constexpr%>限定符"
+
+#: cp/parser.c:12434
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specialization with C linkage"
+msgstr "特例化模板有 C 链接"
+
+#: cp/parser.c:12654
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected type specifier"
+msgstr "需要类型限定"
+
+#: cp/parser.c:12871
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected template-id for type"
+msgstr " 需要有%qD类型的模板,却得到了%qT"
+
+#: cp/parser.c:12898
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected type-name"
+msgstr "需要类型名"
+
+#: cp/parser.c:13085
+#, gcc-internal-format
+msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13269
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration %qD does not declare anything"
+msgstr "声明%qD没有声明任何东西"
+
+#: cp/parser.c:13355
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
+msgstr "属性在未初始化类型上被忽略"
+
+#: cp/parser.c:13359
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on template instantiation"
+msgstr "属性在模板实例化上被忽略"
+
+#: cp/parser.c:13364
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
+msgstr "类型在非前向声明的详尽类型限定符中被忽略"
+
+#: cp/parser.c:13488
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is an enumeration template"
+msgstr "%qD不是一个枚举模板"
+
+#: cp/parser.c:13496
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not an enumerator-name"
+msgstr "%qD不是一个枚举名"
+
+#: cp/parser.c:13559
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> or %<{%>"
+msgstr "需要%<,%>或%<;%>"
+
+#: cp/parser.c:13606
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
+msgstr "启用模板自动实例化"
+
+#: cp/parser.c:13615 cp/parser.c:17396
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "%qD声明出现在命名空间%qD中,而后者并不包含%qD"
+
+#: cp/parser.c:13620 cp/parser.c:17401
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "%qD声明出现在%qD中,而后者并不包含%qD"
+
+#: cp/parser.c:13643
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple definition of %q#T"
+msgstr "%q#T多次定义"
+
+#: cp/parser.c:13669
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier without name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13672
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13847
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a namespace-name"
+msgstr "%qD不是一个命名空间名"
+
+#: cp/parser.c:13848
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected namespace-name"
+msgstr "需要命名空间名"
+
+#: cp/parser.c:13973
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
+msgstr "在这里不允许使用%<namespace%>定义"
+
+#: cp/parser.c:14114
+#, gcc-internal-format
+msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
+msgstr "模板标识符不允许出现在 using 声明中"
+
+#: cp/parser.c:14536
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a function-definition is not allowed here"
+msgstr "在这里不允许使用%<namespace%>定义"
+
+#: cp/parser.c:14548
+#, gcc-internal-format
+msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
+msgstr "函数定义中不允许出现 asm 指定"
+
+#: cp/parser.c:14552
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
+msgstr "函数定义中不允许有属性"
+
+#: cp/parser.c:14589
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
+msgstr ""
+
+#. Anything else is an error.
+#: cp/parser.c:14624 cp/parser.c:16539
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected initializer"
+msgstr "需要初始值设定"
+
+#: cp/parser.c:14644
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type in declaration"
+msgstr "声明中有无效类型"
+
+#: cp/parser.c:14720
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer provided for function"
+msgstr "为函数提供了初始值设定"
+
+#: cp/parser.c:14753
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
+msgstr "括起的初始值设定后出现的属性被忽略"
+
+#: cp/parser.c:15151
+#, gcc-internal-format
+msgid "array bound is not an integer constant"
+msgstr "数组边界不是一个整数常量"
+
+#: cp/parser.c:15272
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
+msgstr "生成引用类型%qT的成员指针"
+
+#: cp/parser.c:15276
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> is not a type"
+msgstr "%<%T::%E%>不是一个类型"
+
+#: cp/parser.c:15304
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of constructor as a template"
+msgstr "将构造函数用作模板无效"
+
+#: cp/parser.c:15306
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
+msgstr "使用%<%T::%D%>而不是%<%T::%D%>来以限定名指定构造函数"
+
+#. We do not attempt to print the declarator
+#. here because we do not have enough
+#. information about its original syntactic
+#. form.
+#: cp/parser.c:15323
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid declarator"
+msgstr "无效的声明"
+
+#: cp/parser.c:15389
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declarator"
+msgstr "需要声明"
+
+#: cp/parser.c:15484
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is a namespace"
+msgstr "%qD是一个命名空间"
+
+#: cp/parser.c:15500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected ptr-operator"
+msgstr "未知的操作符‘%s’在 %%L处"
+
+#: cp/parser.c:15559
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate cv-qualifier"
+msgstr "重复的 cv 限定"
+
+#: cp/parser.c:15681 cp/typeck2.c:427
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<auto%>"
+msgstr "错误地使用了%<auto%>"
+
+#: cp/parser.c:15700
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in template arguments"
+msgstr "不能在模板实参中定义类型"
+
+#: cp/parser.c:15781
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected type-specifier"
+msgstr "需要类型限定"
+
+#: cp/parser.c:16025
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<...%>"
+msgstr "需要%<,%>或%<...%>"
+
+#: cp/parser.c:16082
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in parameter types"
+msgstr "类型不能定义在参数类型中"
+
+#: cp/parser.c:16306
+#, gcc-internal-format
+msgid "file ends in default argument"
+msgstr "文件在默认参数处结束"
+
+#: cp/parser.c:16352
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
+msgstr "不建议为非函数指定默认参数"
+
+#: cp/parser.c:16356
+#, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
+msgstr "默认参数只允许出现在函数参数中"
+
+#: cp/parser.c:16672
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgstr "ISO C++ 不允许指定元素初始值设定"
+
+#: cp/parser.c:16760 cp/parser.c:16882
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected class-name"
+msgstr "需要类名"
+
+#: cp/parser.c:17063
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after class definition"
+msgstr "类定义后需要%<;%>"
+
+#: cp/parser.c:17065
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after struct definition"
+msgstr "结构定义后需要%<;%>"
+
+#: cp/parser.c:17067
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after union definition"
+msgstr "联合定义后需要%<;%>"
+
+#: cp/parser.c:17351
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<{%> or %<:%>"
+msgstr "需要%<{%>或%<:%>"
+
+#: cp/parser.c:17363
+#, gcc-internal-format
+msgid "global qualification of class name is invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "qualified name does not name a class"
+msgstr "%qE不是一个类"
+
+#: cp/parser.c:17382
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid class name in declaration of %qD"
+msgstr "%qD的声明中类名无效"
+
+#: cp/parser.c:17415
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification not allowed"
+msgstr "不允许有多余的限定"
+
+#: cp/parser.c:17427
+#, gcc-internal-format
+msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
+msgstr "显式特例化前必须有%<template <>%>"
+
+#: cp/parser.c:17457
+#, gcc-internal-format
+msgid "function template %qD redeclared as a class template"
+msgstr "函数模板%qD重声明为类模板"
+
+#: cp/parser.c:17488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not resolve typename type"
+msgstr "%<typename %T::%D%>指定了%q#T,但后者不是一个类型"
+
+#: cp/parser.c:17540
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+#T"
+msgstr "%q+#T的前一个定义"
+
+#: cp/parser.c:17604 cp/parser.c:20990
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected class-key"
+msgstr "需要类名"
+
+#: cp/parser.c:17817
+#, gcc-internal-format
+msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
+msgstr "声明友元时必须使用 class 关键字"
+
+#: cp/parser.c:17832
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration does not name a class or function"
+msgstr "友元声明没有指定类或函数名"
+
+#: cp/parser.c:18016
+#, gcc-internal-format
+msgid "pure-specifier on function-definition"
+msgstr "函数定义上有 pure 指定"
+
+#: cp/parser.c:18064
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
+msgstr "在%C处需要“,”或语句尾"
+
+#: cp/parser.c:18130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
+msgstr "指定了无效的 AE 类型(%s)\n"
+
+#: cp/parser.c:18165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
+msgstr "<花括号内的初始值列表>"
+
+#: cp/parser.c:18297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
+msgstr "在基类限定中指定了多于一次的%<virtual%>"
+
+#: cp/parser.c:18317
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than one access specifier in base-specified"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18341
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
+msgstr "关键字%<typename%>不能在模板以外使用"
+
+#: cp/parser.c:18344
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
+msgstr "关键字%<typename%>不允许用在此上下文中(基类隐式地是一个类型)"
+
+#: cp/parser.c:18421 cp/parser.c:18461
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in an exception-specification"
+msgstr "类型不能定义在异常规范中"
+
+#: cp/parser.c:18443
+#, gcc-internal-format
+msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18642
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in exception-declarations"
+msgstr "类型不能定义在异常声明中"
+
+#: cp/parser.c:19539
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
+msgstr "特例化成员%<%T::%E%>需要%<template<>%>语法"
+
+#: cp/parser.c:19544
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
+msgstr "%<%T::%E%>声明无效"
+
+#: cp/parser.c:19548
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few template-parameter-lists"
+msgstr "模板参数表太少"
+
+#. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
+#. something like:
+#.
+#. template <class T> template <class U> void S::f();
+#: cp/parser.c:19555
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many template-parameter-lists"
+msgstr "模板参数表太多"
+
+#: cp/parser.c:19843
+#, gcc-internal-format
+msgid "named return values are no longer supported"
+msgstr "有名返回值不再被支持"
+
+#: cp/parser.c:19923
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid declaration of member template in local class"
+msgstr "局部类中对成员模板的声明无效"
+
+#: cp/parser.c:19932
+#, gcc-internal-format
+msgid "template with C linkage"
+msgstr "模板有 C 链接"
+
+#: cp/parser.c:19951
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid explicit specialization"
+msgstr "显式特例化非模板%qT"
+
+#: cp/parser.c:20081
+#, gcc-internal-format
+msgid "template declaration of %<typedef%>"
+msgstr "%<typedef%>的模板声明"
+
+#: cp/parser.c:20158
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
+msgstr "显式特例化不能有存储类型"
+
+#: cp/parser.c:20383
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
+msgstr "在嵌套模板实参列表中应当使用%<> >%>而非%<>>%>"
+
+#: cp/parser.c:20396
+#, gcc-internal-format
+msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
+msgstr "可疑的%<>>%>,使用%<>%>来结束模板实参列表"
+
+#: cp/parser.c:20737
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
+msgstr "指定链接时使用%qD无效"
+
+#: cp/parser.c:20750
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %qD"
+msgstr "%<__thread%>出现在%qD之前"
+
+#: cp/parser.c:20854
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<new%>"
+msgstr "需要%<new%>"
+
+#: cp/parser.c:20857
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<delete%>"
+msgstr "需要%<delete%>"
+
+#: cp/parser.c:20860
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<return%>"
+msgstr "需要%<return%>"
+
+#: cp/parser.c:20866
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<extern%>"
+msgstr "需要%<extern%>"
+
+#: cp/parser.c:20869
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<static_assert%>"
+msgstr "需要%<static_assert%>"
+
+#: cp/parser.c:20872
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<decltype%>"
+msgstr "需要%<decltype%>"
+
+#: cp/parser.c:20875
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<operator%>"
+msgstr "需要%<operator%>"
+
+#: cp/parser.c:20878
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<class%>"
+msgstr "需要%<class%>"
+
+#: cp/parser.c:20881
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<template%>"
+msgstr "需要%<template%>"
+
+#: cp/parser.c:20884
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<namespace%>"
+msgstr "需要%<namespace%>"
+
+#: cp/parser.c:20887
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<using%>"
+msgstr "需要%<using%>"
+
+#: cp/parser.c:20890
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<asm%>"
+msgstr "需要%<asm%>"
+
+#: cp/parser.c:20893
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<try%>"
+msgstr "需要%<try%>"
+
+#: cp/parser.c:20896
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<catch%>"
+msgstr "需要%<catch%>"
+
+#: cp/parser.c:20899
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<throw%>"
+msgstr "需要%<throw%>"
+
+#: cp/parser.c:20902
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<__label__%>"
+msgstr "需要%<__label__%>"
+
+#: cp/parser.c:20905
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@try%>"
+msgstr "需要%<@try%>"
+
+#: cp/parser.c:20908
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@synchronized%>"
+msgstr "需要%<@synchronized%>"
+
+#: cp/parser.c:20911
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@throw%>"
+msgstr "需要%<@throw%>"
+
+#: cp/parser.c:20936
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<[%>"
+msgstr "需要%<[%>"
+
+#: cp/parser.c:20942
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<::%>"
+msgstr "需要%<::%>"
+
+#: cp/parser.c:20954
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<...%>"
+msgstr "需要%<...%>"
+
+#: cp/parser.c:20957
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<*%>"
+msgstr "需要%<*%>"
+
+#: cp/parser.c:20960
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<~%>"
+msgstr "需要%<~%>"
+
+#: cp/parser.c:20966
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<::%>"
+msgstr "需要%<:%>或%<::%>"
+
+#: cp/parser.c:20994
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
+msgstr "需要%<class%>、%<typename%>或%<template%>"
+
+#: cp/parser.c:21225
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs tag used in naming %q#T"
+msgstr "使用了%qs标记,在命名%q#T时"
+
+#: cp/parser.c:21246
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different access"
+msgstr "%qD重声明时有不同的可访问性"
+
+#: cp/parser.c:21265
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
+msgstr "用作消歧义的%<template%>只能用于模板内"
+
+#: cp/parser.c:21528 cp/parser.c:22760 cp/parser.c:22946
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
+msgstr "位置错误的%<@%D%>Objective-C++ 构造"
+
+#: cp/parser.c:21650
+#, gcc-internal-format
+msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21679
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
+msgstr "%<@encode%>必须指定一个类型作为实参"
+
+#: cp/parser.c:22041
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid Objective-C++ selector name"
+msgstr "无效的 Objective-C++ 选择子名"
+
+#: cp/parser.c:22116 cp/parser.c:22134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "objective-c++ method declaration is expected"
+msgstr "需要指定声明"
+
+#: cp/parser.c:22128 cp/parser.c:22193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "method attributes must be specified at the end"
+msgstr "不能为局部变量指定节属性"
+
+#: cp/parser.c:22235
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22440 cp/parser.c:22447 cp/parser.c:22454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for instance variable"
+msgstr "迭代变量%qE类型无效"
+
+#: cp/parser.c:22567
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
+msgstr "%<@protocol%>需要标识符"
+
+#: cp/parser.c:22725
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
+msgstr "%qE属性为%qE所忽略"
+
+#: cp/parser.c:23005 cp/parser.c:23012 cp/parser.c:23019
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for property"
+msgstr "%q+D的抽象类型无效"
+
+#: cp/parser.c:24450
+#, gcc-internal-format
+msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
+msgstr "括起的初始化不允许使用在 OpenMP %<for%>循环中"
+
+#: cp/parser.c:24617 cp/pt.c:11905
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
+msgstr "迭代变量%qD不应当是 reduction"
+
+#: cp/parser.c:24685
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough collapsed for loops"
+msgstr "循环折叠得不够"
+
+#: cp/parser.c:25145
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%>末尾有垃圾字符"
+
+#: cp/parser.c:25308
+#, gcc-internal-format
+msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
+msgstr "模块间优化未为 C++ 实现"
+
+#: cp/pt.c:274
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member %qD cannot be a member template"
+msgstr "数据成员%qD不能是成员模板"
+
+#: cp/pt.c:286
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid member template declaration %qD"
+msgstr "无效的成员模板声明%qD"
+
+#: cp/pt.c:653
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
+msgstr "显式特例化出现在非命名空间作用域%qD中"
+
+#: cp/pt.c:667
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
+msgstr "所包含的类模板并未被显式特例化"
+
+#: cp/pt.c:753
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
+msgstr "%qD的特例化必须出现在命名空间内"
+
+#: cp/pt.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD in different namespace"
+msgstr "在不同命名空间内对%qD的特例化"
+
+#: cp/pt.c:762 cp/pt.c:864
+#, gcc-internal-format
+msgid " from definition of %q+#D"
+msgstr " 从%q+#D的定义"
+
+#: cp/pt.c:779
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
+msgstr "%qD的显式实例化出现在命名空间%qD中,而后者并不包含命名空间%qD"
+
+#: cp/pt.c:797
+#, gcc-internal-format
+msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
+msgstr "类名隐藏了模板的模板形参%qD"
+
+#: cp/pt.c:830
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qT after instantiation"
+msgstr "%qT的实例化在特例化之后"
+
+#: cp/pt.c:863
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing %q#T in different namespace"
+msgstr "在不同命名空间中特例化%q#T"
+
+#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
+#. problem ([temp.expl.spec]/6).
+#: cp/pt.c:901
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
+msgstr "%qT的实例化在%qT的特例化之后"
+
+#: cp/pt.c:918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
+msgstr "函数模板部分特例化%qD是不允许的"
+
+#: cp/pt.c:922
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of non-template %qT"
+msgstr "显式特例化非模板%qT"
+
+#: cp/pt.c:1339
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD after instantiation"
+msgstr "%qD的特例化在实例化之后"
+
+#: cp/pt.c:1728
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#D"
+msgstr "%s %+#D"
+
+#: cp/pt.c:1811
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a function template"
+msgstr "%qD不是一个函数模板"
+
+#: cp/pt.c:2020
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
+msgstr "%2$q+D的模板标识符%1$qD不匹配任何模板声明"
+
+#: cp/pt.c:2023
+#, gcc-internal-format
+msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
+msgstr "发现 %d 个%<template<>%>,需要 %d 来特例化一个成员函数模板"
+
+#: cp/pt.c:2032
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
+msgstr "有歧义的模板特例化%qD(为%q+D)"
+
+#. This case handles bogus declarations like template <>
+#. template <class T> void f<int>();
+#: cp/pt.c:2268 cp/pt.c:2322
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "模板标识符%qD出现在基本模板的声明中"
+
+#: cp/pt.c:2281
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
+msgstr "显式初始化中出现了模板参数列表"
+
+#: cp/pt.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition provided for explicit instantiation"
+msgstr "为显式实例化提供的定义"
+
+#: cp/pt.c:2295
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "%qD声明时模板参数表太多"
+
+#: cp/pt.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "%qD声明时模板参数表太少"
+
+#: cp/pt.c:2300
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
+msgstr "%qD的显式特例化必须由%<template <>%>引入"
+
+#: cp/pt.c:2319
+#, gcc-internal-format
+msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
+msgstr "函数模板部分特例化%qD是不允许的"
+
+#: cp/pt.c:2351
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument specified in explicit specialization"
+msgstr "显式特例化时指定了默认参数"
+
+#: cp/pt.c:2381
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template function"
+msgstr "%qD不是一个模板函数"
+
+#: cp/pt.c:2389
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not declared in %qD"
+msgstr "%qD未在%qD中声明"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If such an explicit specialization for the member
+#. of a class template names an implicitly-declared
+#. special member function (clause _special_), the
+#. program is ill-formed.
+#.
+#. Similar language is found in [temp.explicit].
+#: cp/pt.c:2451
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
+msgstr "特例化了隐式声明的特殊成员函数"
+
+#: cp/pt.c:2495
+#, gcc-internal-format
+msgid "no member function %qD declared in %qT"
+msgstr "成员函数%qD未在%qT中声明"
+
+#: cp/pt.c:3114
+#, gcc-internal-format
+msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
+msgstr "基类初始值设定展开%<%T%>不包括参数包"
+
+#: cp/pt.c:3175
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
+msgstr "展开样式%<%T%>不包括参数包"
+
+#: cp/pt.c:3177
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
+msgstr "展开样式%<%E%>不包括参数包"
+
+#: cp/pt.c:3218
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
+msgstr "参数包未能在%<...%>中被展开:"
+
+#: cp/pt.c:3233 cp/pt.c:4253
+#, gcc-internal-format
+msgid " %qD"
+msgstr " %qD"
+
+#: cp/pt.c:3235
+#, gcc-internal-format
+msgid " <anonymous>"
+msgstr " <匿名>"
+
+#: cp/pt.c:3352
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+#D"
+msgstr "%q+#D的声明"
+
+#: cp/pt.c:3353
+#, gcc-internal-format
+msgid " shadows template parm %q+#D"
+msgstr "隐藏了模版形参%q+#D"
+
+#: cp/pt.c:4249
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters not used in partial specialization:"
+msgstr "部分特例化中未用到模板参数:"
+
+#: cp/pt.c:4267
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
+msgstr "部分特例化%qT并未特例化任何模板参数"
+
+#: cp/pt.c:4312
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
+msgstr "参数包实参%qE必须出现在模板实参表末尾"
+
+#: cp/pt.c:4315
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
+msgstr "参数包实参%qT必须出现在模板实参表末尾"
+
+#: cp/pt.c:4334
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
+msgstr "模板实参%qE混杂了模板形参"
+
+#: cp/pt.c:4380
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
+msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
+msgstr[0] "模板实参%2$qE的类型%1$qT取决于模板参数"
+
+#: cp/pt.c:4410
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
+msgstr "部分特例化模板%qT声明为%<friend%>"
+
+#: cp/pt.c:4503
+#, gcc-internal-format
+msgid "no default argument for %qD"
+msgstr "%qD没有默认参数"
+
+#: cp/pt.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
+msgstr "参数包%qE必须出现在模板形参表末尾"
+
+#: cp/pt.c:4527
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
+msgstr "参数包%qT必须出现在模板形参表末尾"
+
+#: cp/pt.c:4564
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
+msgstr "默认参数不能用在函数模板友元重声明中"
+
+#: cp/pt.c:4567
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
+msgstr "默认参数不能用在函数模板友元重声明中"
+
+#: cp/pt.c:4570
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "只有指定了 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 时才能在函数模板中使用默认参数"
+
+#: cp/pt.c:4573
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
+msgstr "默认参数不能用在部分特例化中"
+
+#: cp/pt.c:4576 cp/pt.c:4627
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
+msgstr "包含%qD的类的模板参数有默认参数"
+
+#: cp/pt.c:4720
+#, gcc-internal-format
+msgid "template class without a name"
+msgstr "模板类没有名字"
+
+#. [temp.mem]
+#.
+#. A destructor shall not be a member template.
+#: cp/pt.c:4730
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor %qD declared as member template"
+msgstr "析构函数%qD被声明为一个成员模板"
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. An allocation function can be a function
+#. template. ... Template allocation functions shall
+#. have two or more parameters.
+#: cp/pt.c:4745
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid template declaration of %qD"
+msgstr "%qD模板声明无效"
+
+#: cp/pt.c:4862
+#, gcc-internal-format
+msgid "template definition of non-template %q#D"
+msgstr "对非模板%q#D的模板定义"
+
+#: cp/pt.c:4905
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
+msgstr "需要 %d 级的%q#D模板参数,却给出了 %d 级"
+
+#: cp/pt.c:4917
+#, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#D"
+msgstr "得到 %d 个模板参数,为%q#D"
+
+#: cp/pt.c:4920
+#, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#T"
+msgstr "%2$q#T得到了 %1$d 个模板参数"
+
+#: cp/pt.c:4922
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " but %d required"
+msgstr "但实际需要 %d 个"
+
+#: cp/pt.c:4943
+#, gcc-internal-format
+msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
+msgstr "给%qD的模板实参不匹配原先的模板%qD"
+
+#: cp/pt.c:4947
+#, gcc-internal-format
+msgid "use template<> for an explicit specialization"
+msgstr "使用 template<> 来显式特例化"
+
+#: cp/pt.c:5043
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template type"
+msgstr "%qT不是一个模板类型"
+
+#: cp/pt.c:5056
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
+msgstr "%qD的声明中没有 template 限定"
+
+#: cp/pt.c:5067
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "redeclared with %d template parameter"
+msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
+msgstr[0] "重声明为具有 %d 个模板参数"
+
+#: cp/pt.c:5071
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
+msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
+msgstr[0] "先前的声明%q+D使用了 %d 个模板参数"
+
+#: cp/pt.c:5108
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %q+#D"
+msgstr "模板形参%q+#D"
+
+#: cp/pt.c:5109
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclared here as %q#D"
+msgstr "在这里又被声明为%q#D"
+
+#. We have in [temp.param]:
+#.
+#. A template-parameter may not be given default arguments
+#. by two different declarations in the same scope.
+#: cp/pt.c:5119
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of default argument for %q#D"
+msgstr "重定义%q#D的默认参数"
+
+#: cp/pt.c:5121
+#, gcc-internal-format
+msgid "original definition appeared here"
+msgstr "原始定义在此"
+
+#: cp/pt.c:5209
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
+msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为函数%qD没有外部链接"
+
+#: cp/pt.c:5231 cp/pt.c:5571
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
+msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板参数"
+
+#: cp/pt.c:5233
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
+msgstr "它必须是格式为‘&X::Y’的成员指针"
+
+#: cp/pt.c:5302
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
+msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为字面字符串不能用在此上下文中"
+
+#: cp/pt.c:5403
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "in template argument for type %qT "
+msgstr "%qD的模板实参使用了局部类型%qT"
+
+#: cp/pt.c:5443
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
+msgstr "%qD不是一个有效模板实参,因为%qD是一个变量,而非变量的地址"
+
+#: cp/pt.c:5461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
+msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为%qE不是一个变量"
+
+#: cp/pt.c:5468
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
+msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为函数%qD没有外部链接"
+
+#: cp/pt.c:5498
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
+msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为 cv 限定冲突"
+
+#: cp/pt.c:5505
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
+msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为它不是一个左值"
+
+#: cp/pt.c:5522
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
+msgstr "%q#D不是类型%qT的有效模板参数,因为一个引用变量没有常量地址"
+
+#: cp/pt.c:5531
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
+msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为它没有外部链接"
+
+#: cp/pt.c:5539
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
+msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为对象%qD没有外部链接"
+
+#: cp/pt.c:5572
+#, gcc-internal-format
+msgid "it must be the address of a function with external linkage"
+msgstr "它必须是一个具有外部链接函数的地址"
+
+#: cp/pt.c:5586
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
+msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为它是一个指针"
+
+#: cp/pt.c:5588
+#, gcc-internal-format
+msgid "try using %qE instead"
+msgstr "尝试使用%qE代替"
+
+#: cp/pt.c:5626
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
+msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为它的类型是%qT"
+
+#: cp/pt.c:5632
+#, gcc-internal-format
+msgid "standard conversions are not allowed in this context"
+msgstr "此上下文中不允许标准转换"
+
+#: cp/pt.c:5966
+#, gcc-internal-format
+msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
+msgstr "注入的类名%qD被用作模板的模板参数"
+
+#: cp/pt.c:5991
+#, gcc-internal-format
+msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
+msgstr "需要使用某个模板参数的类型成员时,请使用%<typename %E%>"
+
+#: cp/pt.c:6007 cp/pt.c:6026 cp/pt.c:6072
+#, gcc-internal-format
+msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
+msgstr "实参 %d 的类型/值不匹配,在%qD的模板参数列表中"
+
+#: cp/pt.c:6011
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
+msgstr "需要一个%qT类型的常量,却给出了%qT"
+
+#: cp/pt.c:6015
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a class template, got %qE"
+msgstr "需要一个类模板,却给出了%qE"
+
+#: cp/pt.c:6017
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a type, got %qE"
+msgstr "需要一个类型,却给出了%qE"
+
+#: cp/pt.c:6030
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a type, got %qT"
+msgstr "需要一个类型,却给出了%qT"
+
+#: cp/pt.c:6032
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a class template, got %qT"
+msgstr "需要一个类模板,却给出了%qT"
+
+#: cp/pt.c:6075
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a template of type %qD, got %qT"
+msgstr "需要有%qD类型的模板,却得到了%qT"
+
+#. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
+#. to be robust.
+#: cp/pt.c:6108
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
+msgstr "非类型参数包中类型不匹配"
+
+#: cp/pt.c:6130
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
+msgstr "不能将模板参数从%qE转换到%qT"
+
+#: cp/pt.c:6195 cp/pt.c:6340
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgstr "模板参数数目不对(不应是 %d 个而应是 %d 个)"
+
+#: cp/pt.c:6336
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
+msgstr "模板参数数目不对(不应是 %d 个而应是 %d 个)"
+
+#: cp/pt.c:6344
+#, gcc-internal-format
+msgid "provided for %q+D"
+msgstr "提供给%q+D"
+
+#: cp/pt.c:6411
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
+msgstr "无法将%<%E%>展开成定长实参列表"
+
+#: cp/pt.c:6414
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
+msgstr "无法将%<%T%>展开成定长实参列表"
+
+#: cp/pt.c:6437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "template argument %d is invalid"
+msgstr "模板第 %d 个参数无效"
+
+#: cp/pt.c:6765
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-template type %qT used as a template"
+msgstr "非模板类型%qT用作模板"
+
+#: cp/pt.c:6767
+#, gcc-internal-format
+msgid "for template declaration %q+D"
+msgstr "对于模板声明%q+D"
+
+#: cp/pt.c:7486
+#, gcc-internal-format
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
+msgstr "在实例化%2$qD时模板实例化深度超过最大值 %1$d(使用 use -ftemplate-depth= 来增大最大值)"
+
+#: cp/pt.c:8796
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
+msgstr "展开%<%T%>时参数包长度不匹配"
+
+#: cp/pt.c:8800
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
+msgstr "展开%<%E%>时参数包长度不匹配"
+
+#: cp/pt.c:9875
+#, gcc-internal-format
+msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
+msgstr "%q+D按类型%qT实例化"
+
+#. It may seem that this case cannot occur, since:
+#.
+#. typedef void f();
+#. void g() { f x; }
+#.
+#. declares a function, not a variable. However:
+#.
+#. typedef void f();
+#. template <typename T> void g() { T t; }
+#. template void g<f>();
+#.
+#. is an attempt to declare a variable with function
+#. type.
+#: cp/pt.c:10022
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has function type"
+msgstr "变量%qD有函数类型"
+
+#: cp/pt.c:10190
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter type %qT"
+msgstr "无效的参数类型%qT"
+
+#: cp/pt.c:10192
+#, gcc-internal-format
+msgid "in declaration %q+D"
+msgstr "在声明%q+D中"
+
+#: cp/pt.c:10269
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returning an array"
+msgstr "函数返回了一个数组"
+
+#: cp/pt.c:10271
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returning a function"
+msgstr "函数返回了一个函数"
+
+#: cp/pt.c:10301
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
+msgstr "生成非类类型%qT的成员函数指针"
+
+#: cp/pt.c:10764
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming reference to void"
+msgstr "形成对 void 的引用"
+
+#: cp/pt.c:10766
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming pointer to reference type %qT"
+msgstr "生成指向引用类型%qT的指针"
+
+#: cp/pt.c:10768
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming reference to reference type %qT"
+msgstr "生成指向引用类型%qT的引用"
+
+#: cp/pt.c:10817
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
+msgstr "生成非类类型%qT的成员指针"
+
+#: cp/pt.c:10823
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgstr "生成引用类型%qT的成员指针"
+
+#: cp/pt.c:10829
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of type void"
+msgstr "创建指向 void 类型的成员指针"
+
+#: cp/pt.c:10891
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT"
+msgstr "生成%qT的数组"
+
+#: cp/pt.c:10897
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
+msgstr "生成抽象类型%qT的数组"
+
+#: cp/pt.c:10926
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
+msgstr "%qT不是类、结构或联合类型"
+
+#: cp/pt.c:10963
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
+msgstr "%qT被解析到非枚举类型%qT"
+
+#: cp/pt.c:10971
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
+msgstr "%qT被解析到非类类型%qT"
+
+#: cp/pt.c:11081
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs in template"
+msgstr "在模板中使用%qs"
+
+#: cp/pt.c:11213
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "限定类型%qT不匹配析构函数名 ~%qT"
+
+#: cp/pt.c:11228
+#, gcc-internal-format
+msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
+msgstr "依赖名%qE被解析为非类型,但实例化却产生了一个类型"
+
+#: cp/pt.c:11230
+#, gcc-internal-format
+msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
+msgstr "如果您想指定类型,请使用%<typename %E%>"
+
+#: cp/pt.c:11376
+#, gcc-internal-format
+msgid "using invalid field %qD"
+msgstr "使用无效字段%qD"
+
+#: cp/pt.c:11726 cp/pt.c:12441
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of pack expansion expression"
+msgstr "对集展开表达式的无效使用"
+
+#: cp/pt.c:11730 cp/pt.c:12445
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<...%> to expand argument pack"
+msgstr "使用%<...%>来展开实参集"
+
+#: cp/pt.c:13178
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgstr "%qT既不是类也不是命名空间"
+
+#: cp/pt.c:13181
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a class or namespace"
+msgstr "%qD既不是类也不是命名空间"
+
+#: cp/pt.c:13461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is/uses anonymous type"
+msgstr "%qT是/使用了匿名类型"
+
+#: cp/pt.c:13463
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
+msgstr "%qD的模板实参使用了局部类型%qT"
+
+#: cp/pt.c:13473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is a variably modified type"
+msgstr "%qT是一个可变类型"
+
+#: cp/pt.c:13484
+#, gcc-internal-format
+msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgstr "整型表达式%qE不是常量"
+
+#: cp/pt.c:13502
+#, gcc-internal-format
+msgid " trying to instantiate %qD"
+msgstr " 试图实例化%qD"
+
+#: cp/pt.c:16614
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
+msgstr "%q#T的类模板实例化有歧义"
+
+#: cp/pt.c:16618
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#T"
+msgstr "%s %+#T"
+
+#: cp/pt.c:16642 cp/pt.c:16725
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
+msgstr "对非模板%q#D的显式实例化"
+
+#: cp/pt.c:16657
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a static data member of a class template"
+msgstr "%qD不是类模板的非静态数据成员"
+
+#: cp/pt.c:16663 cp/pt.c:16720
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching template for %qD found"
+msgstr "没有找到与%qD匹配的模板"
+
+#: cp/pt.c:16668
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
+msgstr "类型%qT用于显式实例化%qD时不匹配声明的类型%qT"
+
+#: cp/pt.c:16676
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "对%q#D的显式实例化"
+
+#: cp/pt.c:16712
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "对%q#D重复的显式实例化"
+
+#: cp/pt.c:16735 cp/pt.c:16827
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ 1998 不允许在显式实例化时使用%<extern%>"
+
+#: cp/pt.c:16740 cp/pt.c:16844
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
+msgstr "为模板实例化化应用了存储类型%qD"
+
+#: cp/pt.c:16805
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgstr "显式实例化非模板类型%qT"
+
+#: cp/pt.c:16814
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
+msgstr "%q#T的显式实例化出现在模板定义之前"
+
+#: cp/pt.c:16832
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ 不允许在显式实例化时使用%qE"
+
+#: cp/pt.c:16878
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
+msgstr "对%q#T重复的显式实例化"
+
+#. [temp.explicit]
+#.
+#. The definition of a non-exported function template, a
+#. non-exported member function template, or a non-exported
+#. member function or static data member of a class template
+#. shall be present in every translation unit in which it is
+#. explicitly instantiated.
+#: cp/pt.c:17361
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
+msgstr "显式实例化%qD时没有可用的定义"
+
+#: cp/pt.c:17537
+#, gcc-internal-format
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
+msgstr "在实例化%2$q+D时模板实例化深度超过了最大值 %1$d,可能是由于生成虚函数表所致(使用 -ftemplate-depth= 来增大最大值)"
+
+#: cp/pt.c:17904
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
+msgstr "%q#T不是一个有效的模板常量参数类型"
+
+#: cp/pt.c:18967
+#, gcc-internal-format
+msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
+msgstr "从花括号中的初始化列表演绎需要 #include <initializer_list>"
+
+#: cp/pt.c:19020
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
+msgstr "变量%q#D在其自身的初始值设定中使用了%<auto%>类型"
+
+#. If type is error_mark_node a diagnostic must have been
+#. emitted by now. Also, having a mention to '<type error>'
+#. in the diagnostic is not really useful to the user.
+#: cp/pt.c:19048
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to deduce %qT from %qE"
+msgstr "无法从%2$qE推导出%1$qT"
+
+#: cp/pt.c:19059
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
+msgstr "对%qT不一致的演绎:先是%qT然后是%qT"
+
+#: cp/repo.c:119
+#, gcc-internal-format
+msgid "-frepo must be used with -c"
+msgstr "-frepo 必须与 -c 一起使用"
+
+#: cp/repo.c:209
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mysterious repository information in %s"
+msgstr "%s 的存储信息很诡异"
+
+#: cp/repo.c:227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t create repository information file %qs"
+msgstr "无法创建存储信息文件%qs"
+
+#: cp/rtti.c:289
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
+msgstr "在指定 -fno-rtti 的情况下不能使用 typeid"
+
+#: cp/rtti.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
+msgstr "在使用 typeid 之前必须先 #include <typeinfo>"
+
+#: cp/rtti.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
+msgstr "无法为类型%qT创建类型信息,因为它的大小是可变的"
+
+#: cp/rtti.c:662 cp/rtti.c:677
+#, gcc-internal-format
+msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
+msgstr "从%q#D到%q#T的动态转换永远不会成功"
+
+#: cp/rtti.c:688
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
+msgstr "在指定 -fno-rtti 的情况下不能使用%<dynamic_cast%>"
+
+#: cp/rtti.c:765
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
+msgstr "无法将%qE从类型%qT动态转换到类型%q#T(%s)"
+
+#: cp/search.c:258
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
+msgstr "%qT是%qT的有歧义的基类"
+
+#: cp/search.c:276
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
+msgstr "%qT是%qT不可访问的基类"
+
+#: cp/search.c:1862
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
+msgstr "不建议为%q+#D使用的协变返回类型"
+
+#: cp/search.c:1864 cp/search.c:1879 cp/search.c:1884 cp/search.c:1903
+#, gcc-internal-format
+msgid " overriding %q+#D"
+msgstr "覆盖了%q+#D"
+
+#: cp/search.c:1878
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
+msgstr "%q+#D的协变返回类型无效"
+
+#: cp/search.c:1883
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
+msgstr "为%q+#D指定了冲突的返回类型"
+
+#: cp/search.c:1893
+#, gcc-internal-format
+msgid "looser throw specifier for %q+#F"
+msgstr "对%q+#F放松的 throw 限定"
+
+#: cp/search.c:1894
+#, gcc-internal-format
+msgid " overriding %q+#F"
+msgstr "覆盖了%q+#F"
+
+#: cp/search.c:1902
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
+msgstr "为%q+#D指定了冲突的属性"
+
+#: cp/search.c:1912
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleted function %q+D"
+msgstr "函数%q+D已删除"
+
+#: cp/search.c:1913
+#, gcc-internal-format
+msgid "overriding non-deleted function %q+D"
+msgstr "覆盖了未被删除的函数%q+D"
+
+#: cp/search.c:1918
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-deleted function %q+D"
+msgstr "未被删除的函数%q+D"
+
+#: cp/search.c:1919
+#, gcc-internal-format
+msgid "overriding deleted function %q+D"
+msgstr "隐藏了被删除的函数%q+D"
+
+#. A static member function cannot match an inherited
+#. virtual member function.
+#: cp/search.c:2016
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be declared"
+msgstr "无法声明%q+#D"
+
+#: cp/search.c:2017
+#, gcc-internal-format
+msgid " since %q+#D declared in base class"
+msgstr "因为%q+#D已在基类中声明过"
+
+#: cp/semantics.c:777
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr "建议在%<do%>的空语句体周围显式地加上花括号"
+
+#: cp/semantics.c:1386
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
+msgstr "无法确定 asm 操作数%qE的类型"
+
+#: cp/semantics.c:1444
+#, gcc-internal-format
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr "__label__ 声明只能出现在函数作用域中"
+
+#: cp/semantics.c:1546
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
+msgstr "在静态成员函数中使用成员%q+D无效"
+
+#: cp/semantics.c:1548
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
+msgstr "对非静态数据成员%q+D的无效使用"
+
+#: cp/semantics.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "from this location"
+msgstr "从这个地方"
+
+#: cp/semantics.c:2136
+#, gcc-internal-format
+msgid "arguments to destructor are not allowed"
+msgstr "析构函数不能有参数"
+
+#: cp/semantics.c:2197
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
+msgstr "静态成员函数中不能使用%<this%>"
+
+#: cp/semantics.c:2203
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
+msgstr "在非成员函数中使用%<this%>无效"
+
+#: cp/semantics.c:2205
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> at top level"
+msgstr "在文件作用域使用%<this%>无效"
+
+#: cp/semantics.c:2229
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
+msgstr "伪析构函数名的限定作用域无效"
+
+#: cp/semantics.c:2234 cp/typeck.c:2352
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "限定的类型%qT不匹配析构函数名 ~%qT"
+
+#: cp/semantics.c:2256
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not of type %qT"
+msgstr "%qE的类型不是%qT"
+
+#: cp/semantics.c:2300
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal of non-object type %qT"
+msgstr "非对象类型%qT的复合字面常量"
+
+#: cp/semantics.c:2402
+#, gcc-internal-format
+msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
+msgstr "模板形参必须使用%<class%>或%<typename%>关键字"
+
+#: cp/semantics.c:2444
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
+msgstr "将类型%qT用作模板的模板参数的默认值无效"
+
+#: cp/semantics.c:2447
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid default argument for a template template parameter"
+msgstr "模板的模板形参的默认实参无效"
+
+#: cp/semantics.c:2464
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
+msgstr "在模板参数列表中定义了%q#T"
+
+#: cp/semantics.c:2495
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid definition of qualified type %qT"
+msgstr "对限定类型%qT的定义无效"
+
+#: cp/semantics.c:2709
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid base-class specification"
+msgstr "无效的基类"
+
+#: cp/semantics.c:2721
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %qT has cv qualifiers"
+msgstr "基类%qT有 cv 限定"
+
+#: cp/semantics.c:2947 cp/semantics.c:8197
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not captured"
+msgstr "%qD未被捕获"
+
+#: cp/semantics.c:2953
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
+msgstr "在包含函数中使用%<auto%>变量"
+
+#: cp/semantics.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid " %q+#D declared here"
+msgstr "%q+#D已在此声明过"
+
+#: cp/semantics.c:2966
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of parameter %qD outside function body"
+msgstr "在函数体外使用形参%qD"
+
+#: cp/semantics.c:3003
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
+msgstr "模板参数%qD(类型为%qT)不允许出现在整数表达式中,因为它的类型不是整数或枚举"
+
+#: cp/semantics.c:3163
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of namespace %qD as expression"
+msgstr "命名空间%qD被用作表达式"
+
+#: cp/semantics.c:3168
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of class template %qT as expression"
+msgstr "将类模板%qT用作表达式"
+
+#. Ambiguous reference to base members.
+#: cp/semantics.c:3174
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
+msgstr "在多继承网格中对%qD的访问有歧义"
+
+#: cp/semantics.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%qD不能出现在常量表达式中"
+
+#: cp/semantics.c:3317 cp/semantics.c:5029
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %qE is unknown"
+msgstr "%qE的类型未知"
+
+#: cp/semantics.c:3332
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
+msgstr "不能为析构函数%<~%T%>使用%<offsetof%>"
+
+#: cp/semantics.c:3343
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
+msgstr "不能为成员函数%qD应用%<offsetof%>"
+
+#: cp/semantics.c:3739
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
+msgstr "%qD在子句%qs中不是一个变量"
+
+#: cp/semantics.c:3748 cp/semantics.c:3770 cp/semantics.c:3792
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD appears more than once in data clauses"
+msgstr "%qD在数据子句中多次出现"
+
+#: cp/semantics.c:3762
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "%qD在%<firstprivate%>子句中不是一个变量"
+
+#: cp/semantics.c:3784
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "%qD在%<lastprivate%>子句中不是一个变量"
+
+#: cp/semantics.c:3814
+#, gcc-internal-format
+msgid "num_threads expression must be integral"
+msgstr "num_threads 表达式必须是整型的"
+
+#: cp/semantics.c:3828
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule chunk size expression must be integral"
+msgstr "调度块大小表达式必须为整型"
+
+#: cp/semantics.c:3961
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has reference type for %qs"
+msgstr "%qE有%qs的引用类型"
+
+#: cp/semantics.c:4033
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
+msgstr "%<threadprivate%>%qD不是一个文件、命名空间或块作用域变量"
+
+#: cp/semantics.c:4047
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
+msgstr "%<threadprivate%>%qE指示不在%qT定义中"
+
+#: cp/semantics.c:4192
+#, gcc-internal-format
+msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
+msgstr "%qE和%qD之间的差不具有整数类型"
+
+#: cp/semantics.c:4722
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant condition for static assertion"
+msgstr "静态断言中出现非常量条件"
+
+#: cp/semantics.c:4811 cp/semantics.c:4933
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to decltype must be an expression"
+msgstr "decltype 的实参必须是一个表达式"
+
+#: cp/semantics.c:4879
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
+msgstr "%qE指向多个重载函数的集合"
+
+#: cp/semantics.c:4971
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
+msgstr "无法确定表达式%<%E%>的声明类型"
+
+#: cp/semantics.c:5238
+#, gcc-internal-format
+msgid "__is_convertible_to"
+msgstr "__is_convertible_to"
+
+#: cp/semantics.c:5280 cp/semantics.c:5290
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT not allowed"
+msgstr "不允许不完全类型%qT"
+
+#: cp/semantics.c:5355
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
+msgstr "广义常变量%2$qD的类型%1$qT不是字面常量"
+
+#: cp/semantics.c:5434
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D"
+msgstr "函数%q+#D的抽象返回类型无效"
+
+#: cp/semantics.c:5445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
+msgstr "函数%2$qD的返回值类型%1$qT不是一个字面类型"
+
+#: cp/semantics.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "constexpr constructor does not have empty body"
+msgstr "广义常表达式构造函数体不为空"
+
+#: cp/semantics.c:5690
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
+msgstr "返回语句转换无效"
+
+#: cp/semantics.c:6029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
+msgstr "友元声明没有指定类或函数名"
+
+#: cp/semantics.c:6043
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a constexpr function"
+msgstr "%qD不是一个广义常函数"
+
+#: cp/semantics.c:6070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD used before its definition"
+msgstr "%qD用在其自身的初始值设定中"
+
+#: cp/semantics.c:6103
+#, gcc-internal-format
+msgid "call has circular dependency"
+msgstr "调用存在循环依赖"
+
+#: cp/semantics.c:6111
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
+msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
+msgstr "在实例化%2$qD时模板实例化深度超过最大值 %1$d(使用 use -ftemplate-depth= 来增大最大值)"
+
+#: cp/semantics.c:6189
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+E is not a constant expression"
+msgstr "%q+E不是一个常量表达式"
+
+#: cp/semantics.c:6322
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript out of bound"
+msgstr "数组下标越界"
+
+#: cp/semantics.c:6368 cp/semantics.c:6417 cp/semantics.c:6923
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a constant expression"
+msgstr "%qE不是一个常量表达式"
+
+#: cp/semantics.c:6382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
+msgstr "初始值设定中数组索引不是整型常量表达式"
+
+#: cp/semantics.c:6801
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
+msgstr "%qE的枚举值不是一个整数常量"
+
+#: cp/semantics.c:6831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
+msgstr "%qE的枚举值不是一个整数常量"
+
+#: cp/semantics.c:6838
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD used in its own initializer"
+msgstr "%qD用在其自身的初始值设定中"
+
+#: cp/semantics.c:6843
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not const"
+msgstr "%q#D不是 const"
+
+#: cp/semantics.c:6846
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is volatile"
+msgstr "%q#D是 volatile"
+
+#: cp/semantics.c:6849
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
+msgstr "%qD不能出现在常量表达式中"
+
+#: cp/semantics.c:6858
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
+msgstr "%qD在此作用域中尚未声明"
+
+#: cp/semantics.c:6861
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
+msgstr "new 声明中的表达式必须具有整数或枚举类型"
+
+#: cp/semantics.c:7134 cp/semantics.c:7567
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion of expression %qE of pointer type cannot yield a constant expression"
+msgstr "表达式%qE具有抽象类类型%qT,不能用于 throw 表达式中"
+
+#: cp/semantics.c:7188 cp/semantics.c:7658 cp/semantics.c:7889
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE is not a constant-expression"
+msgstr "%qE不是一个常量表达式"
+
+#: cp/semantics.c:7193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
+msgstr "表达式%qE有副作用"
+
+#: cp/semantics.c:7400
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE has side-effects"
+msgstr "表达式%qE有副作用"
+
+#: cp/semantics.c:7449
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a potential constant expression"
+msgstr "%qE不是一个潜在常量表达式"
+
+#: cp/semantics.c:7473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not %<constexpr%>"
+msgstr "%qD不是%<constexpr%>"
+
+#: cp/semantics.c:7489
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "object argument is not a potential constant expression"
+msgstr "初始值设定中元素不是常量表达式"
+
+#: cp/semantics.c:7510
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a function name"
+msgstr "%qE不是一个函数名"
+
+#: cp/semantics.c:7520
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression"
+msgstr "%qE的枚举值不是一个整数常量"
+
+#: cp/semantics.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
+msgstr "%qE的枚举值不是一个整数常量"
+
+#: cp/semantics.c:7670
+#, gcc-internal-format
+msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
+msgstr "初始值设定中元素不是常量表达式"
+
+#: cp/semantics.c:7702
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
+msgstr "整型表达式%qE不是常量"
+
+#: cp/semantics.c:7792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "division by zero is not a constant-expression"
+msgstr "初始值设定中元素不是常量表达式"
+
+#: cp/semantics.c:7897
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-constant array initialization"
+msgstr "%L处需要标量初始化表达式"
+
+#: cp/semantics.c:7903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected ast of kind %s"
+msgstr "无效的调度类型"
+
+#: cp/semantics.c:8073
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:8243
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot capture %qE by reference"
+msgstr "无法通过引用捕获%qE"
+
+#: cp/semantics.c:8266
+#, gcc-internal-format
+msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
+msgstr "已经在 Lambda 表达式中捕获了%<this%>"
+
+#: cp/semantics.c:8397
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
+msgstr "lambda 函数中无法捕获%<this%>"
+
+#: cp/tree.c:988
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
+msgstr "%qV限定符不能应用到%qT上"
+
+#: cp/tree.c:2665
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
+msgstr "只能为 Java 类定义应用%qE属性"
+
+#: cp/tree.c:2694
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
+msgstr "只能为类定义应用%qE属性"
+
+#: cp/tree.c:2700
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
+msgstr "%qE已过时:g++ 的虚函数表现在默认与 COM 兼容"
+
+#: cp/tree.c:2724
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is not an integer constant"
+msgstr "请求的 init_priority 不是一个整数常数"
+
+#: cp/tree.c:2745
+#, gcc-internal-format
+msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
+msgstr "只能将%qE属性用于某个类的对象的文件作用域定义"
+
+#: cp/tree.c:2753
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is out of range"
+msgstr "请求的 init_priority 越界"
+
+#: cp/tree.c:2763
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
+msgstr "请求的 init_priority 保留为内部使用"
+
+#: cp/tree.c:2774
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
+msgstr "%qE属性在此平台上不受支持"
+
+#: cp/tree.c:3411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
+msgstr "lang_* check:在 %s 中失败,于 %s:%d"
+
+#: cp/typeck.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "在不同的指针类型%qT和%qT之间的比较需要一个类型转换"
+
+#: cp/typeck.c:460
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "在不同的指针类型%qT和%qT之间的转换要一个类型转换"
+
+#: cp/typeck.c:466
+#, gcc-internal-format
+msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "不同的指针类型%qT和%qT组成的条件表达式中需要一个类型转换"
+
+#: cp/typeck.c:604
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ 不允许在%<void *%>和函数指针间比较"
+
+#: cp/typeck.c:609
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ 不允许在%<void *%>和函数指针间转换"
+
+#: cp/typeck.c:614
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ 不允许%<void *%>和函数指针组成的条件表达式"
+
+#: cp/typeck.c:681
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "在不同的成员指针类型%qT和%qT之间的比较需要一个类型转换"
+
+#: cp/typeck.c:686
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "在不同的成员指针类型%qT和%qT之间的转换需要一个类型转换"
+
+#: cp/typeck.c:691
+#, gcc-internal-format
+msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "不同的成员指针类型%qT和%qT组成的条件表达式中需要一个类型转换"
+
+#: cp/typeck.c:1378
+#, gcc-internal-format
+msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
+msgstr "相同类型 %T 和 %T 的正规类型不同"
+
+#: cp/typeck.c:1385
+#, gcc-internal-format
+msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
+msgstr "不同类型 %T 和 %T 有相同的正规类型节点"
+
+#: cp/typeck.c:1510
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a member function"
+msgstr "%qs用于成员函数无效"
+
+#: cp/typeck.c:1587
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
+msgstr "对位段使用%<sizeof%>无效"
+
+#: cp/typeck.c:1595
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ 不允许将%<sizeof%>应用到函数类型的表达式上"
+
+#: cp/typeck.c:1646
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
+msgstr "对位段使用%<__alignof%>无效"
+
+#: cp/typeck.c:1657
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ 不允许将%<__alignof%>应用到函数类型的表达式上"
+
+#: cp/typeck.c:1715
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function"
+msgstr "对非静态成员函数的使用无效"
+
+#: cp/typeck.c:1997
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
+msgstr "不建议使用从字符串常量到%qT的转换"
+
+#: cp/typeck.c:2120 cp/typeck.c:2500
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "对成员%qD的请求出现在%qE中,而后者具有非类类型%qT"
+
+#: cp/typeck.c:2149
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
+msgstr "对非静态数据成员%qE的使用无效"
+
+#: cp/typeck.c:2205
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "对 NULL 对象非静态数据成员%qD的访问无效"
+
+#: cp/typeck.c:2208 cp/typeck.c:2239
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
+msgstr "(可能错误使用了%<offsetof%>宏)"
+
+#: cp/typeck.c:2236
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "对 NULL 对象非静态数据成员%qD的访问无效"
+
+#: cp/typeck.c:2364
+#, gcc-internal-format
+msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "对象类型%qT的析构函数名~%qT不匹配"
+
+#: cp/typeck.c:2372
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
+msgstr "被析构的类型是%qT,但析构函数却使用了%qT"
+
+#: cp/typeck.c:2411 cp/typeck.c:2431
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template"
+msgstr "%qD不是一个模板"
+
+#: cp/typeck.c:2539
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
+msgstr "%<%D::%D%>不是%qT的成员"
+
+#: cp/typeck.c:2563
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a base of %qT"
+msgstr "%qT不是%qT的基类"
+
+#: cp/typeck.c:2583
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has no member named %qE"
+msgstr "%qD没有名为%qE的成员"
+
+#: cp/typeck.c:2599
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member template function"
+msgstr "%qD不是一个成员模板函数"
+
+#: cp/typeck.c:2744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
+msgstr "%qT不是一个指向对象的类型"
+
+#: cp/typeck.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
+msgstr "对成员指针数组索引的使用无效"
+
+#: cp/typeck.c:2778
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
+msgstr "对成员指针使用一元%<*%>非法"
+
+#: cp/typeck.c:2781
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
+msgstr "隐式转换成员指针用法无效"
+
+#: cp/typeck.c:2816
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscript missing in array reference"
+msgstr "数组引用缺少下标"
+
+#: cp/typeck.c:2900
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C++ 不允许按下标访问非左值的数组"
+
+#: cp/typeck.c:2913
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripting array declared %<register%>"
+msgstr "按下标访问声明为%<register%>的数组"
+
+#: cp/typeck.c:2950
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgstr "下标运算的左操作数既非数组也非指针"
+
+#: cp/typeck.c:3016
+#, gcc-internal-format
+msgid "object missing in use of %qE"
+msgstr "使用%qE时缺少对象"
+
+#: cp/typeck.c:3213
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
+msgstr "ISO C++ 不允许在程序里调用%<::main%>"
+
+#: cp/typeck.c:3232
+#, gcc-internal-format
+msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
+msgstr "必须用%<.*%>or%<->*%>调用%<%E (...)%>中的成员函数指针,例如%<(... ->* %E) (...)%>"
+
+#: cp/typeck.c:3247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a function"
+msgstr "%qE不能用作函数"
+
+#: cp/typeck.c:3295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to constructor %q#D"
+msgstr "给予函数 %s 的参数太多,于 %L"
+
+#: cp/typeck.c:3296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to constructor %q#D"
+msgstr "给 %qE 的实递参数太少"
+
+#: cp/typeck.c:3301
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to member function %q#D"
+msgstr "提供给函数%qE的实参太多"
+
+#: cp/typeck.c:3302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to member function %q#D"
+msgstr "提供给函数%qE的实参太少"
+
+#: cp/typeck.c:3308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function %q#D"
+msgstr "给予函数的实参太多"
+
+#: cp/typeck.c:3309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %q#D"
+msgstr "给予函数的实参太少"
+
+#: cp/typeck.c:3319
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to method %q#D"
+msgstr "给予函数 %s 的参数太多,于 %L"
+
+#: cp/typeck.c:3320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to method %q#D"
+msgstr "给 %qE 的实递参数太少"
+
+#: cp/typeck.c:3323
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function"
+msgstr "给予函数的实参太多"
+
+#: cp/typeck.c:3324
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function"
+msgstr "给予函数的实参太少"
+
+#: cp/typeck.c:3403
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
+msgstr "%2$qD的第 %1$P 个形参的类型%3$qT不完全"
+
+#: cp/typeck.c:3406
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
+msgstr "形参 %P 的类型%qT不完全"
+
+#: cp/typeck.c:3678 cp/typeck.c:3689
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
+msgstr "假定从重载函数转换到类型%qT"
+
+#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
+#. performed.
+#: cp/typeck.c:3732
+#, gcc-internal-format
+msgid "NULL used in arithmetic"
+msgstr "算术表达式中使用了 NULL"
+
+#: cp/typeck.c:3923
+#, gcc-internal-format
+msgid "left rotate count is negative"
+msgstr "循环左移次数为负"
+
+#: cp/typeck.c:3924
+#, gcc-internal-format
+msgid "right rotate count is negative"
+msgstr "循环右移次数为负"
+
+#: cp/typeck.c:3930
+#, gcc-internal-format
+msgid "left rotate count >= width of type"
+msgstr "循环左移次数大于或等于类型宽度"
+
+#: cp/typeck.c:3931
+#, gcc-internal-format
+msgid "right rotate count >= width of type"
+msgstr "循环右移次数大于或等于类型宽度"
+
+#: cp/typeck.c:3950 cp/typeck.c:4173
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
+msgstr "与字面字符串比较的结构是不可预测的"
+
+#: cp/typeck.c:3969 cp/typeck.c:3981
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will never be NULL"
+msgstr "%qD的地址永远不会为 NULL"
+
+#: cp/typeck.c:3993 cp/typeck.c:4001 cp/typeck.c:4196 cp/typeck.c:4204
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
+msgstr "ISO C++ 不允许比较指针和整数的值"
+
+#: cp/typeck.c:4221
+#, gcc-internal-format
+msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
+msgstr "非浮点实参间的无效比较"
+
+#: cp/typeck.c:4268
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
+msgstr "操作数类型%qT和%qT对双目%qO而言无效"
+
+#: cp/typeck.c:4489
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
+msgstr "ISO C++ 不允许在减法中使用类型为%<void *%>的指针"
+
+#: cp/typeck.c:4491
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
+msgstr "ISO C++ 不允许在减法中使用函数指针"
+
+#: cp/typeck.c:4493
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
+msgstr "ISO C++ 不允许在减法中使用指向方法的指针"
+
+#: cp/typeck.c:4506
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
+msgstr "在指针算术中使用指向不完全类型的指针无效"
+
+#: cp/typeck.c:4564
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of constructor %qE"
+msgstr "取构造函数%qE的地址"
+
+#: cp/typeck.c:4565
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of destructor %qE"
+msgstr "取析构函数%qE的地址"
+
+#: cp/typeck.c:4579
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "用%qE形成成员函数指针的用法无效"
+
+#: cp/typeck.c:4582
+#, gcc-internal-format
+msgid " a qualified-id is required"
+msgstr "需要一个限定的标识符"
+
+#: cp/typeck.c:4587
+#, gcc-internal-format
+msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "%qE两边的括号不能用来构造一个成员函数指针"
+
+#. An expression like &memfn.
+#: cp/typeck.c:4738
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ 不允许通过提取一个未限定的或带括号的非静态成员函数的地址来形成一个成员函数指针。请使用%<&%T::%D%>"
+
+#: cp/typeck.c:4743
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ 不允许通过取已绑定的成员函数的地址来构造成员函数指针。请改用%<&%T::%D%>"
+
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:4780
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of temporary"
+msgstr "取临时变量的地址"
+
+#: cp/typeck.c:4782
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
+msgstr "右值的引用用作左值"
+
+#: cp/typeck.c:4799
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
+msgstr "ISO C++ 不允许取函数%<::main%>的地址"
+
+#: cp/typeck.c:4856
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
+msgstr "ISO C++ 不允许取转换到非左值表达式的地址"
+
+#: cp/typeck.c:4884
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
+msgstr "不能创建指向引用成员%qD的指针"
+
+#: cp/typeck.c:5148
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ 不允许枚举自增"
+
+#: cp/typeck.c:5149
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ 不允许枚举自减"
+
+#: cp/typeck.c:5165
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "指向不完全类型%qT的指针不能自增"
+
+#: cp/typeck.c:5166
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "指向不完全类型%qT的指针不能自减"
+
+#: cp/typeck.c:5177
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ 不允许对类型为%qT的指针自增"
+
+#: cp/typeck.c:5178
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ 不允许对类型为%qT的指针自减"
+
+#: cp/typeck.c:5211
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
+msgstr "布尔表达式不能用作%<运算符--%>的操作数"
+
+#: cp/typeck.c:5370
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
+msgstr "无法取右值表达式%<this%>的地址"
+
+#: cp/typeck.c:5393
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of explicit register variable %qD requested"
+msgstr "要求显式寄存器变量%qD的地址。"
+
+#: cp/typeck.c:5398
+#, gcc-internal-format
+msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
+msgstr "请求声明为%<register%>的%qD的地址"
+
+#: cp/typeck.c:5470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
+msgstr "%s 表达式列表被看作复合表达式"
+
+#: cp/typeck.c:5474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
+msgstr "%s 表达式列表被看作复合表达式"
+
+#: cp/typeck.c:5478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
+msgstr "%s 表达式列表被看作复合表达式"
+
+#: cp/typeck.c:5512
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgstr "%s 表达式列表被看作复合表达式"
+
+#: cp/typeck.c:5585
+#, gcc-internal-format
+msgid "no context to resolve type of %qE"
+msgstr "缺少用以解析%qE类型的上下文"
+
+#: cp/typeck.c:5616
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "从类型%qT到类型%qT的类型转换丢失了限定符"
+
+#: cp/typeck.c:5621
+#, gcc-internal-format
+msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "从类型%qT到类型%qT的 static_cast 丢失了限定符"
+
+#: cp/typeck.c:5626
+#, gcc-internal-format
+msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "从类型%qT到类型%qT的 reinterpret_cast 丢失了限定符"
+
+#: cp/typeck.c:5940
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "从类型%qT到类型%qT中的 static_cast 无效"
+
+#: cp/typeck.c:5963
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting from %qT to %qT"
+msgstr "从%qT转换到%qT"
+
+#: cp/typeck.c:6012
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
+msgstr "从具有类型%qT的右值表达式到类型%qT中的转换无效"
+
+#: cp/typeck.c:6082
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
+msgstr "从%qT到%qT的转换损失精度"
+
+#: cp/typeck.c:6114
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
+msgstr "从%qT到%qT的转换增大了目标类型的对齐需求"
+
+#. Only issue a warning, as we have always supported this
+#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
+#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
+#. drafting.
+#: cp/typeck.c:6133
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
+msgstr "ISO C++ 不允许在函数指针和对象指针间进行转换"
+
+#: cp/typeck.c:6146
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "从类型%qT到类型%qT的转换无效"
+
+#: cp/typeck.c:6202
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
+msgstr "在类型%qT上使用 const_cast 无效,因为它既不是指针,也不是引用,也不是数据成员指针"
+
+#: cp/typeck.c:6211
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
+msgstr "在类型%qT上使用 const_cast 无效,因为它是一个指针函数类型的指针或引用"
+
+#: cp/typeck.c:6251
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
+msgstr "从类型%qT到类型%qT中的 const_cast 无效"
+
+#: cp/typeck.c:6300
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "从类型%qT到类型%qT中的 const_cast 无效"
+
+#: cp/typeck.c:6377 cp/typeck.c:6385
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
+msgstr "ISO C++ 不允许转换为数组类型%qT"
+
+#: cp/typeck.c:6394
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast to function type %qT"
+msgstr "向函数类型%qT的转换无效"
+
+#: cp/typeck.c:6656
+#, gcc-internal-format
+msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
+msgstr "在求%<%Q(%#T, %#T)%>值时"
+
+#: cp/typeck.c:6714
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assigning to an array from an initializer list"
+msgstr "初始值设定中数组索引不是常数"
+
+#: cp/typeck.c:6726
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
+msgstr "将%qT赋值给%qT时类型不兼容"
+
+#: cp/typeck.c:6740
+#, gcc-internal-format
+msgid "array used as initializer"
+msgstr "数组被用作初始值设定"
+
+#: cp/typeck.c:6742
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid array assignment"
+msgstr "无效的数组赋值"
+
+#: cp/typeck.c:6854
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member function conversion"
+msgstr "在成员函数指针转换中"
+
+#: cp/typeck.c:6868
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
+msgstr "成员指针转换经由虚基类%qT"
+
+#: cp/typeck.c:6915 cp/typeck.c:6934
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member conversion"
+msgstr "在成员指针转换中"
+
+#: cp/typeck.c:7013
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
+msgstr "到类型%qT的转换无效,从类型%qT"
+
+#: cp/typeck.c:7295
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
+msgstr "不能将%4$qD的实参%3$qP从%1$qT转换到%2$qT"
+
+#: cp/typeck.c:7301
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
+msgstr "不能在参数默认时将%qT转换为%qT"
+
+#: cp/typeck.c:7305
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
+msgstr "不能在传参时将%qT转换为%qT"
+
+#: cp/typeck.c:7309
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT"
+msgstr "不能将%qT转换为%qT"
+
+#: cp/typeck.c:7313
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
+msgstr "不能在初始化时将%qT转换为%qT"
+
+#: cp/typeck.c:7317
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
+msgstr "不能在返回时将%qT转换为%qT"
+
+#: cp/typeck.c:7321
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
+msgstr "不能在赋值时将%qT转换为%qT"
+
+#: cp/typeck.c:7344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "%2$qE的第 %1$d 个实参可能是 format 属性的备选"
+
+#: cp/typeck.c:7348
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "%2$qE的第 %1$d 个实参可能是 format 属性的备选"
+
+#: cp/typeck.c:7353
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "%2$qE的第 %1$d 个实参可能是 format 属性的备选"
+
+#: cp/typeck.c:7358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "初始化的左手边可能是 format 属性的备选时"
+
+#: cp/typeck.c:7368
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "赋值的左手边可能是 format 属性的备选时"
+
+#: cp/typeck.c:7464 cp/typeck.c:7466
+#, gcc-internal-format
+msgid "in passing argument %P of %q+D"
+msgstr "在传递%2$q+D的第 %1$P 个实参时"
+
+#: cp/typeck.c:7521
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning reference to temporary"
+msgstr "返回临时变量的引用"
+
+#: cp/typeck.c:7528
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to non-lvalue returned"
+msgstr "返回了一个非左值的引用"
+
+#: cp/typeck.c:7544
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to local variable %q+D returned"
+msgstr "返回了对局部变量的%q+D的引用"
+
+#: cp/typeck.c:7547
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of local variable %q+D returned"
+msgstr "返回了局部变量的%q+D的地址"
+
+#: cp/typeck.c:7582
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a destructor"
+msgstr "析构函数返回值"
+
+#. If a return statement appears in a handler of the
+#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
+#: cp/typeck.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
+msgstr "不能从构造函数的异常处理中返回"
+
+#. You can't return a value from a constructor.
+#: cp/typeck.c:7593
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a constructor"
+msgstr "构造函数返回值"
+
+#: cp/typeck.c:7611
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
+msgstr "只有当返回语名是函数体中唯一一条语句时才能演绎 Lambda 返回类型"
+
+#: cp/typeck.c:7617
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
+msgstr "Lambda 返回类型演绎得到不一致的类型%qT和%qT"
+
+#: cp/typeck.c:7643
+#, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
+msgstr "在返回%qT的函数中,返回语句不带返回值"
+
+#: cp/typeck.c:7664
+#, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
+msgstr "在返回‘void’的函数中,返回语句带返回值"
+
+#: cp/typeck.c:7694
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
+msgstr "%<operator new%>不能返回 NULL,除非它被声明为%<throw()%>(或 -fcheck-new 起作用)"
+
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:8267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "using temporary as lvalue"
+msgstr "右值的引用用作左值"
+
+#: cp/typeck.c:8269
+#, gcc-internal-format
+msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
+msgstr "右值的引用用作左值"
+
+#: cp/typeck2.c:53
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
+msgstr "类型%qT不是类型%qT的基类"
+
+#: cp/typeck2.c:107
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of constant field %qD"
+msgstr "向只读字段%qD赋值"
+
+#: cp/typeck2.c:109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "通过‘asm’输出向只读字段%qD赋值"
+
+#: cp/typeck2.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of constant field %qD"
+msgstr "令只读字段%qD自增"
+
+#: cp/typeck2.c:113
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of constant field %qD"
+msgstr "令只读字段%qD自减"
+
+#: cp/typeck2.c:120
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only reference %qD"
+msgstr "向只读形参%qD赋值"
+
+#: cp/typeck2.c:122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "只读成员%qD用作%<asm%>的输出"
+
+#: cp/typeck2.c:124
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only reference %qD"
+msgstr "令只读引用%qD自增"
+
+#: cp/typeck2.c:126
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only reference %qD"
+msgstr "令只读引用%qD自减"
+
+#: cp/typeck2.c:310
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "不能将变量%q+D声明为具有抽象类型%qT"
+
+#: cp/typeck2.c:313
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "不能将形参%q+D声明为具有抽象类型%qT"
+
+#: cp/typeck2.c:316
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "不能将字段%q+D声明为具有抽象类型%qT"
+
+#: cp/typeck2.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
+msgstr "成员函数%q+#D的抽象返回类型无效"
+
+#: cp/typeck2.c:322
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
+msgstr "函数%q+#D的抽象返回类型无效"
+
+#. Here we do not have location information.
+#: cp/typeck2.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
+msgstr "抽象类型%qT无效,对于%qE无效"
+
+#: cp/typeck2.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type for %q+D"
+msgstr "%q+D的抽象类型无效"
+
+#: cp/typeck2.c:330
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
+msgstr "无法为有抽象类型%qT的对象分配内存"
+
+#: cp/typeck2.c:339
+#, gcc-internal-format
+msgid " because the following virtual functions are pure within %qT:"
+msgstr "因为下列虚函数在%qT中为纯虚函数:"
+
+#: cp/typeck2.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "\t%+#D"
+msgstr "\t%+#D"
+
+#: cp/typeck2.c:351
+#, gcc-internal-format
+msgid " since type %qT has pure virtual functions"
+msgstr " 因为类型%qT有纯虚函数"
+
+#: cp/typeck2.c:381
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has incomplete type"
+msgstr "%q+D类型不完全"
+
+#: cp/typeck2.c:394
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
+msgstr "对不完全的类型%q#T的非法使用"
+
+#: cp/typeck2.c:397
+#, gcc-internal-format
+msgid "forward declaration of %q+#T"
+msgstr "%q+#T的前向声明"
+
+#: cp/typeck2.c:400
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+#T"
+msgstr "%q+#T的声明"
+
+#: cp/typeck2.c:405
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qT"
+msgstr "对%qT的使用非法"
+
+#: cp/typeck2.c:421
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
+msgstr "对成员的使用无效(您是否遗忘了%<&%>?)"
+
+#: cp/typeck2.c:430
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template type parameter %qT"
+msgstr "对模板类型参数%qT的使用无效"
+
+#: cp/typeck2.c:435
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template template parameter %qT"
+msgstr "对模板的模板参数%qT的使用无效"
+
+#: cp/typeck2.c:441
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of dependent type %qT"
+msgstr "对依赖类型%qT的使用无效"
+
+#: cp/typeck2.c:450
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
+msgstr "访问没有上下文类型信息的重载函数的地址"
+
+#: cp/typeck2.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "overloaded function with no contextual type information"
+msgstr "被重载的函数缺少上下文信息"
+
+#: cp/typeck2.c:457
+#, gcc-internal-format
+msgid "insufficient contextual information to determine type"
+msgstr "上下文信息不足以确定类型"
+
+#: cp/typeck2.c:646
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
+msgstr "使用了构造函数的语法,但没有为类型%qT声明构造函数"
+
+#: cp/typeck2.c:659
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
+msgstr "不能用以语法初始化数组"
+
+#: cp/typeck2.c:768
+#, gcc-internal-format
+msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
+msgstr "在 {} 内将%qE从%qT转换为较窄的类型%qT"
+
+#: cp/typeck2.c:826
+#, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgstr "int 型数组由非宽字符串初始化"
+
+#: cp/typeck2.c:831
+#, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "int 型数组不兼容的宽字符串初始化"
+
+#: cp/typeck2.c:846
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer-string for array of chars is too long"
+msgstr "用以初始化字符数组的字符串太长"
+
+#: cp/typeck2.c:892
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
+msgstr "无法用复合字面常量初始化类型为%qT的聚集"
+
+#: cp/typeck2.c:909
+#, gcc-internal-format
+msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
+msgstr "数组必须为一个由花括号包围的初始值设定所初始化"
+
+#: cp/typeck2.c:996 cp/typeck2.c:1104
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial designated initializers not supported"
+msgstr "不平凡的代理初始值设定不受支持"
+
+#: cp/typeck2.c:1132 cp/typeck2.c:1146
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer for member %qD"
+msgstr "成员%qD缺少初始值设定"
+
+#: cp/typeck2.c:1137
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member %qD"
+msgstr "未初始化的常量成员%qD"
+
+#: cp/typeck2.c:1139
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD with uninitialized const fields"
+msgstr "成员%qD有未初始化的常量字段"
+
+#: cp/typeck2.c:1141
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD is uninitialized reference"
+msgstr "成员%qD是未初始化的引用"
+
+#: cp/typeck2.c:1209
+#, gcc-internal-format
+msgid "no field %qD found in union being initialized"
+msgstr "在初始化的联合中找不到字段%qD"
+
+#: cp/typeck2.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "index value instead of field name in union initializer"
+msgstr "在联合初始值设定中出现了索引值而不是字段名"
+
+#: cp/typeck2.c:1377
+#, gcc-internal-format
+msgid "circular pointer delegation detected"
+msgstr "检测到循环指针代理"
+
+#: cp/typeck2.c:1387
+#, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
+msgstr "%<->%>的基操作数具有非指针类型%qT"
+
+#: cp/typeck2.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
+msgstr "%<operator->()%>的结果给出了非指针的结果"
+
+#: cp/typeck2.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
+msgstr "%<->%>的左操作数不是一个指针"
+
+#: cp/typeck2.c:1438
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
+msgstr "%qE不能用作成员指针,因为它的类型为%qT"
+
+#: cp/typeck2.c:1447
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "无法将成员指针%qE应用到%qE上,因为后者的类型%qT不是一个类"
+
+#: cp/typeck2.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
+msgstr "成员指针类型%qT与对象类型%qT不兼容"
+
+#: cp/typeck2.c:1530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid value-initialization of reference type"
+msgstr "引用类型的非法值初始化"
+
+#: cp/typeck2.c:1732
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "调用的函数%qD会抛出不完全的类型%q#T"
+
+#: cp/typeck2.c:1735
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "调用的函数会抛出不完全的类型%q#T"
+
+#: fortran/arith.c:46
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
+msgstr "在%L处把一个无穷大或非数转换为 INTEGER"
+
+#: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
+msgstr "Fortran 2003:%L处初始化表达式中非整数指数"
+
+#: fortran/arith.c:913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
+msgstr "%L处不能为负的 REAL 取 REAL 次幂"
+
+#: fortran/arith.c:1909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
+msgstr "%3$L处从 %1$s 转换到 %2$s 算术正常"
+
+#: fortran/arith.c:1913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "%3$L处将 %1$s 转换到 %2$s 时算术溢出。这一检查可用 -fno-range-check 选项关闭"
+
+#: fortran/arith.c:1918
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "%3$L处将 %1$s 转换到 %2$s 时算术下溢。这一检查可用 -fno-range-check 选项禁用"
+
+#: fortran/arith.c:1923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "%3$L处将 %1$s 转换到 %2$s 时产生算术 NaN。这一检查可用 -fno-range-check 选项禁用"
+
+#: fortran/arith.c:1928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
+msgstr "%3$L处从 %1$s 转换到 %2$s 时被零除"
+
+#: fortran/arith.c:1932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
+msgstr "%3$L处从 %1$s 到 %2$s 的转换不适合数组操作数"
+
+#: fortran/arith.c:1936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
+msgstr "%3$L处将%1$s转换为%2$s时整数超过了标准 Fortran 所规定的对称范围"
+
+#: fortran/arith.c:2268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
+msgstr "%L 的荷勒瑞斯常数太长,无法被转换为 %s"
+
+#: fortran/array.c:97
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected array subscript at %C"
+msgstr "%C处需要数组下标"
+
+#: fortran/array.c:106
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
+msgstr "非预期的 %s 语句出现在%C处的 MODULE 中"
+
+#: fortran/array.c:130
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
+msgstr "%C处需要数组下标"
+
+#: fortran/array.c:138
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected array subscript stride at %C"
+msgstr "%C处需要数组下标间隔"
+
+#: fortran/array.c:195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of array reference at %C"
+msgstr "%C处数组引用形式无效"
+
+#: fortran/array.c:200 fortran/array.c:260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
+msgstr "%C处的任何引用都不能多于 %d 维"
+
+#: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1975
+#: fortran/check.c:3670 fortran/check.c:3693 fortran/check.c:3788
+#: fortran/match.c:1758 fortran/match.c:2339 fortran/simplify.c:4590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
+msgstr "集合数组在%C处被禁用,使用 -fcoarray= 来启用"
+
+#: fortran/array.c:221
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected coarray designator at %C"
+msgstr "%C处非预期的 END 语句"
+
+#: fortran/array.c:236
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:246
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
+msgstr "%2$L处 %1$s 种别无效"
+
+#: fortran/array.c:249
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
+msgstr "%C处数组引用形式无效"
+
+#: fortran/array.c:254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
+msgstr "变量‘%s’在%L处上下文中必须是常量"
+
+#: fortran/array.c:309
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L in this context must be constant"
+msgstr "变量‘%s’在%L处上下文中必须是常量"
+
+#: fortran/array.c:400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression in array specification at %C"
+msgstr "%C处数组规格中需要表达式"
+
+#: fortran/array.c:479
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
+msgstr "%L 处假定外形数组的坏的数组规格说明"
+
+#: fortran/array.c:495 fortran/array.c:600
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
+msgstr "%C处显式外形数组的数组规格说明错误"
+
+#: fortran/array.c:505 fortran/array.c:610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
+msgstr "%C处假定外形数组的数组规格说明错误"
+
+#: fortran/array.c:519 fortran/array.c:624
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
+msgstr "%C处延迟外形数组的规格说明错误"
+
+#: fortran/array.c:529 fortran/array.c:628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
+msgstr "%C处假定大小数组的规格说明错误"
+
+#: fortran/array.c:538 fortran/array.c:637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
+msgstr "%C处数组声明需要另外一维"
+
+#: fortran/array.c:544 fortran/array.c:643
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
+msgstr "%C处数组规格中有多于 %d 的维数"
+
+#: fortran/array.c:550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
+msgstr "Fortran 2008:%C处多于 7 维的数组规格"
+
+#: fortran/array.c:563
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C"
+msgstr "Fortran 2008:%C处的 BLOCK 结构"
+
+#: fortran/array.c:651
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
+msgstr "DO 游标‘%s’在%L处出现在另一个同名游标作用域内"
+
+#: fortran/array.c:963 fortran/array.c:1095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in array constructor at %C"
+msgstr "%C处数组构造语法错误"
+
+#: fortran/array.c:1015
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处 [...] 风格的数组构造"
+
+#: fortran/array.c:1035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处包含类型规格的数组构造"
+
+#: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2895
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
+msgstr "数组‘%s’在%L处不能有延迟的外形"
+
+#: fortran/array.c:1057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
+msgstr "%C处的空数组构造不被允许"
+
+#: fortran/array.c:1142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
+msgstr "%s 数组构造中的元素在%L处是 %s"
+
+#: fortran/array.c:1469
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
+msgstr "%L处游标步进不能为零"
+
+#. Problems occur when we get something like
+#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
+#: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1525 fortran/trans-array.c:4535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option"
+msgstr "%L处数组构造函数中的元素数超过容许的上限 %d。请参见 -fmax-array-constructor 选项"
+
+#: fortran/array.c:1802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
+msgstr "%3$L处数组构造函数中不同 CHARACTER 长度(%1$d/%2$d)"
+
+#: fortran/check.c:45
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个标量"
+
+#: fortran/check.c:61
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是 %4$s"
+
+#: fortran/check.c:89
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须具有数字类型"
+
+#: fortran/check.c:104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须为整数型或实数型"
+
+#: fortran/check.c:121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须为实数型或复数型"
+
+#: fortran/check.c:138
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
+msgstr "实参‘%s’(属于内建函数‘%s’,位于 %L)必须为 INTEGER 或 PROCEDURE"
+
+#: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4861
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个常量"
+
+#: fortran/check.c:176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid kind for %s at %L"
+msgstr "%2$L处 %1$s 种别无效"
+
+#: fortran/check.c:195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须为双精度"
+
+#: fortran/check.c:236
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
+msgstr "%2$L处 %1$s 内建函数缺少实参"
+
+#: fortran/check.c:253
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个逻辑数组"
+
+#: fortran/check.c:271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个数组"
+
+#: fortran/check.c:292
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
+msgstr "%s (%L处)必须是一个标量"
+
+#: fortran/check.c:318
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr "%L处 LOG 的实参不可以小于或等于零"
+
+#: fortran/check.c:328
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’秩必须小于 %4$d"
+
+#: fortran/check.c:355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:381
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr "%L处 LOG 的实参不可以小于或等于零"
+
+#: fortran/check.c:399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须具有与‘%4$s’一样的类型和种别"
+
+#: fortran/check.c:416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’的秩必须为 %4$d"
+
+#: fortran/check.c:431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’不能为可选的"
+
+#: fortran/check.c:452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须为 ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/check.c:470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须具有种别 %4$d"
+
+#: fortran/check.c:488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’不能是 INTENT(IN)"
+
+#: fortran/check.c:505
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个变量"
+
+#: fortran/check.c:553
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
+msgstr "%2$L处‘%1$s’内建函数的‘dim’实参不是一个有效的维数索引"
+
+#: fortran/check.c:599
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "%2$L处‘%1$s’内建函数的‘dim’实参不是一个有效的维数索引"
+
+#: fortran/check.c:697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
+msgstr "%4$L处 %3$s 中字符长度不相等 (%1$ld/%2$ld)"
+
+#: fortran/check.c:819 fortran/check.c:4830
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
+msgstr "%4$L处‘%3$s’内建函数的‘%1$s’和‘%2$s’实参类型必须相同"
+
+#: fortran/check.c:828 fortran/check.c:1657 fortran/check.c:1783
+#: fortran/check.c:1857 fortran/check.c:2171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Different type kinds at %L"
+msgstr "扩展:%L处类型种别不同"
+
+#: fortran/check.c:866 fortran/check.c:2646
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个 POINTER"
+
+#: fortran/check.c:884
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的‘%1$s’实参类型必须为指针或目标 VARIABLE 或 FUNCTION"
+
+#: fortran/check.c:893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个 POINTER 或 TARGET"
+
+#: fortran/check.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
+msgstr "%L处由向量下标选择的数组段不应是指针的目标"
+
+#: fortran/check.c:920
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
+msgstr "%L 的 NULL 指针不能用作内建函数‘%s’的实参"
+
+#: fortran/check.c:963
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Negative argument N at %L"
+msgstr "%2$L 处的 %1$s 函数的参数是负的"
+
+#: fortran/check.c:1135 fortran/check.c:1294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
+msgstr "当‘x’是 COMPLEX 时%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’不能存在"
+
+#: fortran/check.c:1144 fortran/check.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的‘%1$s’实参类型必须为 REAL 或 INTEGER"
+
+#: fortran/check.c:1188 fortran/check.c:1702 fortran/check.c:1805
+#: fortran/check.c:1961 fortran/check.c:2006 fortran/check.c:3146
+#: fortran/check.c:3280 fortran/check.c:3335 fortran/check.c:3774
+#: fortran/check.c:3903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
+msgstr "Fortran 2003:%2$L处的‘%1$s’内建函数有 KIND 实参"
+
+#: fortran/check.c:1235 fortran/check.c:1468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
+msgstr "%3$L处‘%2$s’内建函数的实参‘%1$s’在维数 %4$d (%5$ld/%6$ld)上外形无效"
+
+#: fortran/check.c:1250 fortran/check.c:1483 fortran/check.c:1511
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须有 %4$d 的秩或者是一个标量"
+
+#: fortran/check.c:1353 fortran/check.c:2265 fortran/check.c:2273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须为数字或 LOGICAL 型"
+
+#: fortran/check.c:1367
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgstr "%3$L处点乘内建函数的参数‘%1$s’和‘%2$s’外形不相同"
+
+#: fortran/check.c:1386 fortran/check.c:1394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的‘%1$s’实参类型必须为默认实型"
+
+#: fortran/check.c:1529
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GNU extension: non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr "%2$L处 %1$s 内建函数缺少实参"
+
+#: fortran/check.c:1589
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
+msgstr "Fortran 2008:%3$L处的‘%2$s’内建函数有 COMPLEX 参数‘%1$s’"
+
+#: fortran/check.c:1753
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
+msgstr "%s 的参数(位于 %L)长度必须为 1"
+
+#: fortran/check.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须具有与‘%4$s’一样的种别"
+
+#: fortran/check.c:1937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’不能是派生类型"
+
+#: fortran/check.c:2144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
+msgstr "%2$L处的内建函数‘%1$s’必须至少有两个实参"
+
+#: fortran/check.c:2177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘a%1$d’必须是 %4$s(%5$d)"
+
+#: fortran/check.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
+msgstr "Fortran 2003:%2$L处的‘%1$s’内建函数有 CHARACTER 实参"
+
+#: fortran/check.c:2215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
+msgstr "%2$L处‘%1$s’内建函数的‘a1’实参必须是 INTEGER、REAL 或 CHARACTER"
+
+#: fortran/check.c:2282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
+msgstr "%2$L处内建‘%1$s’的参数必须匹配(%3$s/%4$s)"
+
+#: fortran/check.c:2296
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr "%3$L处矩阵乘法的两个参数‘%1$s’和‘%2$s’第一维的外形不相同"
+
+#: fortran/check.c:2315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr "用作%3$L处矩阵乘法参数的‘%1$s’的第二维和‘%2$s’的第一维的外形不相同"
+
+#: fortran/check.c:2324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’的秩必须为 1 或 2"
+
+#: fortran/check.c:2499
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须为整数型或实数型"
+
+#: fortran/check.c:2568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
+msgstr "%4$L处‘%3$s’内建函数的‘%1$s’和‘%2$s’实参必须有相同的秩 %5$d/%6$d"
+
+#: fortran/check.c:2577
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
+msgstr "%4$L处‘%3$s’内建函数的‘%1$s’和‘%2$s’实参必须有相同的种别 %5$d/%6$d"
+
+#: fortran/check.c:2718 fortran/check.c:3850
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须至少具有与‘%4$s’(%5$ld/%6$d)中 .TRUE. 值一样多的元素"
+
+#: fortran/check.c:2776
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个哑元"
+
+#: fortran/check.c:2784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个 OPTIONAL 哑元"
+
+#: fortran/check.c:2801
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是‘%4$s’的子对象"
+
+#: fortran/check.c:2926
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
+msgstr "‘reshape’内建函数的‘shape’实参在%L处必须是大小为常量的数组"
+
+#: fortran/check.c:2936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
+msgstr "%3$L处内建‘%2$s’内建函数的‘%1$s’实参为空"
+
+#: fortran/check.c:2943
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
+msgstr "‘reshape’内建函数的‘shape’实参在%L处有多于 %d 个的元素"
+
+#: fortran/check.c:2960
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
+msgstr "%3$L处内建‘%2$s’内建函数的‘%1$s’实参有负的元素(%4$d)"
+
+#: fortran/check.c:3000
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
+msgstr "%3$L处‘%2$s’内建函数的‘%1$s’实参的元素数错误(%4$d/%5$d)"
+
+#: fortran/check.c:3018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
+msgstr "%3$L处内建‘%2$s’内建函数的‘%1$s’实参维数越界(%4$d)"
+
+#: fortran/check.c:3027
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
+msgstr "%3$L处‘%2$s’内建函数的‘%1$s’实参维数置换无效(维数%4$d重复)"
+
+#: fortran/check.c:3063
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
+msgstr "若没有填充,%L处内建 ESHAPE 源中没有足够的元素去与外形匹配"
+
+#: fortran/check.c:3081 fortran/check.c:3099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是派生类型"
+
+#: fortran/check.c:3090 fortran/check.c:3108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须具有可扩展类型"
+
+#: fortran/check.c:3207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3238
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
+msgstr "Fortran 2003:%2$L处的‘%1$s’内建函数有 KIND 实参"
+
+#: fortran/check.c:3273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
+msgstr "‘shape’内建函数的‘source’实参在%L处不能是假定大小的数组"
+
+#: fortran/check.c:3357
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be be an interoperable data entity"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个数组"
+
+#: fortran/check.c:3386
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr "%2$L处 %1$s 内建函数缺少实参"
+
+#: fortran/check.c:3399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’秩必须小于 %4$d"
+
+#: fortran/check.c:3418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "%3$L处‘%2$s’内建函数的‘%1$s’实参不是一个有效的维数索引"
+
+#: fortran/check.c:3679
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
+msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
+
+#: fortran/check.c:3699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3729
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
+msgstr "%L处‘TRANSER’内建函数的‘MOLD’参数不能是 %s"
+
+#: fortran/check.c:3864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是标量或者具有与‘%4$s’一样的秩"
+
+#: fortran/check.c:3877
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
+msgstr "%4$L处‘%3$s’内建函数的‘%1$s’和‘%2$s’实参必须有相同的外形。"
+
+#: fortran/check.c:4136 fortran/check.c:4168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’的大小太小(%4$i/%5$i)"
+
+#: fortran/check.c:4176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many arguments to %s at %L"
+msgstr "给予函数 %s 的参数太多,于 %L"
+
+#: fortran/check.c:4462
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’的种别必须不能比默认种别(%4$d)宽"
+
+#: fortran/check.c:4814 fortran/check.c:4822
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
+msgstr "实参‘%s’(属于内建函数‘%s’,位于 %L)必须为 INTEGER 或 LOGICAL"
+
+#: fortran/class.c:199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic array at %C not yet supported"
+msgstr ""
+
+#. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
+#. up to 255 extension levels.
+#: fortran/class.c:270 fortran/decl.c:7344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
+msgstr "%2$L处类型‘%1$s’达到了最大的扩展级别"
+
+#: fortran/class.c:650 fortran/class.c:724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
+msgstr "‘%2$s’的‘%1$s’在%3$L处是 PRIVATE"
+
+#: fortran/cpp.c:443
+#, gcc-internal-format
+msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
+msgstr "欲启用预处理,请使用 -cpp"
+
+#: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %s"
+msgstr "正打开输出文件 %s:%s"
+
+#: fortran/data.c:65
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-constant array in DATA statement %L"
+msgstr "%L处 DATA 语句中有非常量数组"
+
+#: fortran/data.c:134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
+msgstr "%L处 DATA 语句简化子串引用时失败"
+
+#: fortran/data.c:158
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
+msgstr "初始化字符串被截断,以匹配%L处的变量"
+
+#: fortran/data.c:244
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
+msgstr "%2$L处的‘%1$s’已于 %3$L处被初始化"
+
+#: fortran/data.c:268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data element below array lower bound at %L"
+msgstr "%L处数据元素低于数组下限"
+
+#: fortran/data.c:280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data element above array upper bound at %L"
+msgstr "%L处数据元素高于数组上限"
+
+#: fortran/data.c:359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
+msgstr "扩展:‘%s’重初始化于 %L"
+
+#: fortran/decl.c:260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
+msgstr "%2$C处主机相关的变量‘%1$s’不能出现在 DATA 语句中"
+
+#: fortran/decl.c:267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
+msgstr "扩展:DATA 语句中对公共块变量‘%s’在%C处初始化"
+
+#: fortran/decl.c:372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
+msgstr "%2$C处 DATA 语句中符号‘%1$s’必须是一个 PARAMETER"
+
+#: fortran/decl.c:397
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
+msgstr "%2$C处 DATA 语句初始值设定 %1$s 无效"
+
+#: fortran/decl.c:500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "初始化不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
+
+#: fortran/decl.c:562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "DATA 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
+
+#: fortran/decl.c:650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad INTENT specification at %C"
+msgstr "%C处错误的 INTENT 规格"
+
+#: fortran/decl.c:671
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C 处的类型限定过程"
+
+#: fortran/decl.c:708
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
+msgstr "%C处函数参数属性中有冲突"
+
+#: fortran/decl.c:733
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
+msgstr "已过时:%C处的旧式字符长度"
+
+#: fortran/decl.c:765
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in character length specification at %C"
+msgstr "%C处字符长度规格语法错误"
+
+#: fortran/decl.c:888
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
+msgstr "%2$C处的过程‘%1$s’已经在%3$L处被定义"
+
+#: fortran/decl.c:896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
+msgstr "%2$C处的名字‘%1$s’已经在%3$L处被定义为泛型接口"
+
+#: fortran/decl.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
+msgstr "过程‘%s’在%C处具有显式接口,因此不能有在%L处声明的属性"
+
+#: fortran/decl.c:981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
+msgstr "%2$L处的过程‘%1$s’必须有属性才能与 C 互操作"
+
+#: fortran/decl.c:1011
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
+msgstr "%2$L 处类型“%1$s”是去到 BIND(C) 过程“%3$s”的参数,但不能与 C 互操作,因为派生类型“%4$s”不是与 C 可互操作的"
+
+#: fortran/decl.c:1018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
+msgstr "%2$L处变量‘%1$s’是 BIND(C) 过程‘%3$s’的参数,但它不能与 C 互操作"
+
+#: fortran/decl.c:1033
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "%2$L处字符参数‘%1$s’长度必须为 1,因为过程‘%3$s’是 BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1047
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能有 ALLOCATABLE 属性,因为过程‘%3$s’是 BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能有 POINTER 属性,因为过程‘%3$s’是 BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能有 OPTIONAL 属性,因为过程‘%3$s’是 BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr "%2$L处假定外形数组‘%1$s’不能是%4$L处过程‘%3$s’的参数,因为该过程是 BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1088
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr "%2$L处延迟外形数组‘%1$s’不能是%4$L处过程‘%3$s’的参数,因为该过程是 BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr "%3$C处公共块‘%2$s’中的变量‘%1$s’必须被声明为与 C 可互操作的种别,因为公共块‘%4$s’是 BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
+msgstr "CHARACTER 表达式在%L处被截断(%d/%d)"
+
+#: fortran/decl.c:1218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
+msgstr "%L处的数组构造函数的 CHARACTER 元素必须有相同的长度(%d/%d)"
+
+#: fortran/decl.c:1308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
+msgstr "PARAMETER‘%s’在%C处不允许有初始值设定"
+
+#: fortran/decl.c:1318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
+msgstr "%L处 PARAMETER 缺少初始值设定"
+
+#: fortran/decl.c:1328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
+msgstr "%2$C处有初始值设定的变量‘%1$s’已经出现在一个 DATA 语句中"
+
+#: fortran/decl.c:1409
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
+msgstr "不能用初始值设定项来初始化多维数组"
+
+#: fortran/decl.c:1427
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
+msgstr "%C处数据声明语法错误"
+
+#: fortran/decl.c:1522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
+msgstr "%C处的组件必须有 POINTER 属性"
+
+#: fortran/decl.c:1530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
+msgstr "%C处结构的数组组件必须有显式或延迟的外形"
+
+#: fortran/decl.c:1610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr "%C处结构的指针数组组件必须有延迟的外形"
+
+#: fortran/decl.c:1619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr "%C处可分配的组件必须有延迟的外形"
+
+#: fortran/decl.c:1628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
+msgstr "%C处结构的数组组件必须有显式的外形"
+
+#: fortran/decl.c:1662
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
+msgstr "%C处的 NULL() 初始化有歧义"
+
+#: fortran/decl.c:1689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "%C处对指针的初始化不允许出现在 PURE 过程中"
+
+#: fortran/decl.c:1709
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error in pointer initialization at %C"
+msgstr "%C处过程指针组件语法错误"
+
+#: fortran/decl.c:1716
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的的 FINAL 过程声明"
+
+#: fortran/decl.c:1777
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
+msgstr "指定CHARACTER(*) 函数‘%s’在%L处不能为指针值"
+
+#: fortran/decl.c:1788
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L"
+msgstr "Fortran 2008:%L处格式中的‘G0’"
+
+#: fortran/decl.c:1852 fortran/decl.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
+msgstr "%C处 Cray 指针重复指定了数组"
+
+#: fortran/decl.c:1923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
+msgstr "%2$C 处的‘%1$s’类型在接口中尚未被声明"
+
+#: fortran/decl.c:1939
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
+msgstr "函数名‘%s’不允许出现在%C处"
+
+#: fortran/decl.c:1955
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
+msgstr "扩展:%C处旧式的初始化"
+
+#: fortran/decl.c:1970 fortran/decl.c:4749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
+msgstr "%C处的初始化不是为指针变量准备的"
+
+#: fortran/decl.c:1983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
+msgstr "在%C处的指针初始化需要‘=>’,而不是‘=’"
+
+#: fortran/decl.c:1992 fortran/decl.c:7496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected an initialization expression at %C"
+msgstr "%C处需要一个初始化表达式"
+
+#: fortran/decl.c:1999
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "%C处对变量的初始化不允许出现在 PURE 过程中"
+
+#: fortran/decl.c:2012
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
+msgstr "不允许在%C处初始化可分配的组件"
+
+#: fortran/decl.c:2066 fortran/decl.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
+msgstr "%3$C处旧式的类型声明 %1$s*%2$d 不受支持"
+
+#: fortran/decl.c:2080
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
+msgstr "%3$C处的 %1$s*%2$d 类型声明不符合标准"
+
+#: fortran/decl.c:2131 fortran/decl.c:2207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing right parenthesis at %C"
+msgstr "%C处缺少右括号"
+
+#: fortran/decl.c:2144 fortran/decl.c:2252
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected initialization expression at %C"
+msgstr "%C处需要初始化表达式"
+
+#: fortran/decl.c:2152 fortran/decl.c:2258
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
+msgstr "%C处需要标量初始化表达式"
+
+#: fortran/decl.c:2183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
+msgstr "种别 %1$d 不为类型%3$C处 %2$s 所支持"
+
+#: fortran/decl.c:2196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
+msgstr "C 种别类型参数对应类型 %s 但%L处的类型却是 %s"
+
+#: fortran/decl.c:2205
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
+msgstr "%C处缺少右括号或逗号"
+
+#: fortran/decl.c:2278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
+msgstr "种别 %d 在%C处不为 CHARACTER 所支持"
+
+#: fortran/decl.c:2410
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
+msgstr "%C处 CHARACTER 声明语法错误"
+
+#: fortran/decl.c:2494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BYTE type at %C"
+msgstr "扩展:%C处的 BYTE 类型"
+
+#: fortran/decl.c:2500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
+msgstr "%C处使用到的 BYTE 类型在目标机上不可用"
+
+#: fortran/decl.c:2526 fortran/decl.c:2557 fortran/decl.c:2587
+#: fortran/decl.c:2681
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 VOLATILE 属性"
+
+#: fortran/decl.c:2582
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C"
+msgstr "扩展:‘%s’重初始化于 %L"
+
+#: fortran/decl.c:2620
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unlimited polymorphism at %C not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 CLASS 语句"
+
+#: fortran/decl.c:2652 fortran/decl.c:2661 fortran/decl.c:2995
+#: fortran/decl.c:3003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "%2$C处的类型名‘%1$s’有歧义"
+
+#: fortran/decl.c:2757
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
+msgstr "%C处 IMPLICIT 缺少字符范围"
+
+#: fortran/decl.c:2803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "%C处 IMPLICIT 语句中的字母必须按序排列"
+
+#: fortran/decl.c:2859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "%C处 IMPLICIT 语句为空"
+
+#: fortran/decl.c:2961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
+msgstr "%C处 IMPORT 语句只允许出现在接口体中"
+
+#: fortran/decl.c:2966
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 IMPORT 语句"
+
+#: fortran/decl.c:2981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting list of named entities at %C"
+msgstr "%C处需要有名实体列表"
+
+#: fortran/decl.c:3009
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
+msgstr "不能从%2$C处主机作用域单元 IMPORT‘%1$s’- 不存在。"
+
+#: fortran/decl.c:3016
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
+msgstr "‘%s’已经从%C处主机作用域单元导入。"
+
+#: fortran/decl.c:3045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
+msgstr "%C处的 IMPORT 语句语法错误"
+
+#: fortran/decl.c:3344
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing codimension specification at %C"
+msgstr "%C处没有指定维数"
+
+#: fortran/decl.c:3346
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing dimension specification at %C"
+msgstr "%C处没有维数规格"
+
+#: fortran/decl.c:3429
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s attribute at %L"
+msgstr "重复的 %s 属性,位于 %L"
+
+#: fortran/decl.c:3448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 ALLOCATABLE 属性出现在 TYPE 定义中"
+
+#: fortran/decl.c:3458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
+msgstr "%L处的属性不允许出现在 TYPE 定义中"
+
+#: fortran/decl.c:3476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
+msgstr "Fortran 2003:属性 %s 在%L处出现在 TYPE 定义中"
+
+#: fortran/decl.c:3487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
+msgstr "%2$L处的 %1$s 属性不允许出现在模块规格说明以外"
+
+#: fortran/decl.c:3502
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 ASYNCHRONOUS 属性"
+
+#: fortran/decl.c:3515
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 PROTECT 属性"
+
+#: fortran/decl.c:3561 fortran/decl.c:6535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
+msgstr "%C处的 PROTECTED 仅允许出现在模块规格说明部分内"
+
+#: fortran/decl.c:3567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 PROTECT 属性"
+
+#: fortran/decl.c:3598
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 VALUE 属性"
+
+#: fortran/decl.c:3608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 VOLATILE 属性"
+
+#: fortran/decl.c:3652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
+msgstr "%C处为单个 NAME= 指定了多个标识符"
+
+#: fortran/decl.c:3749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr "%2$L处隐式声明的 BIND(C) 函数‘%1$s’不能与 C 互操作"
+
+#: fortran/decl.c:3770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr "%3$L处的公共块‘%2$s’中的变量‘%1$s’可能不是 C 互操作种别,即使公共块‘%4$s’是 BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:3779
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
+msgstr "%2$L处的类型声明‘%1$s’不是与 C 可互操作的,但它是个 BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:3783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
+msgstr "%2$L处的变量‘%1$s’无法与 C 互操作但被声明为 BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:3795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
+msgstr "%3$L处的公共块‘%2$s’中的变量‘%1$s’不能被声明为 BIND(C),因为它不是全局的"
+
+#: fortran/decl.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
+msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能既有 POINTER 又有 BIND(C) 属性"
+
+#: fortran/decl.c:3817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
+msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能既有 ALLOCATABLE 又有 BIND(C) 属性"
+
+#: fortran/decl.c:3829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
+msgstr "%2$L处的BIND(C) 函数‘%1$s’不能返回一个数组"
+
+#: fortran/decl.c:3837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
+msgstr "%2$L处的BIND(C) 函数‘%1$s’不能返回一个字符串"
+
+#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
+#. just because of this.
+#: fortran/decl.c:3848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
+msgstr "%2$L处符号‘%1$s’被标记为 PRIVATE 但是已经给定绑定标号‘%3$s’"
+
+#: fortran/decl.c:3923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr "%C处的属性规格说明语句需要实体或公共块名"
+
+#: fortran/decl.c:3970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr "%C处的属性规格说明语句缺少实体或公共块名"
+
+#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
+#. because the knock-on is plain and simple confusing.
+#: fortran/decl.c:4079
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
+msgstr "%C处的派生类型以前尚未被定义,因此不能出现在派生类型定义中"
+
+#: fortran/decl.c:4111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in data declaration at %C"
+msgstr "%C处数据声明语法错误"
+
+#: fortran/decl.c:4185
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 PROCEDURE 语句"
+
+#: fortran/decl.c:4198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4304
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
+msgstr "%2$C处的名字‘%1$s’是一个过程的名字"
+
+#: fortran/decl.c:4316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
+msgstr "%C处形参列表中有非预期的垃圾字符"
+
+#: fortran/decl.c:4333
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
+msgstr "符号‘%s’在%C处的形参列表中重复出现"
+
+#: fortran/decl.c:4384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
+msgstr "%C处 RESULT 变量不能与函数重名"
+
+#: fortran/decl.c:4461
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
+msgstr "%C处的函数声明后有非预期的垃圾字符"
+
+#: fortran/decl.c:4471 fortran/decl.c:5500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
+msgstr "Fortran 2008:%L处的 BIND(C)属性对于内部过程不可以指定"
+
+#: fortran/decl.c:4615
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
+msgstr "%2$C处的接口‘%1$s’不能是泛型"
+
+#: fortran/decl.c:4621
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
+msgstr "%2$C处的接口‘%1$s’不能是个语句函数"
+
+#: fortran/decl.c:4634
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "内建过程‘%s’不允许在 %C 的 PROCEDURE 语句中"
+
+#: fortran/decl.c:4689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
+msgstr "%C处的 BIND(C) 属性要求一个具有 BIND(C)的接口"
+
+#: fortran/decl.c:4696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
+msgstr "%C处带有 NAME 的 BIND(C)过程不能有 POINTER 属性"
+
+#: fortran/decl.c:4702
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
+msgstr "%C处的哑过程不能有带有 NAME 的 BIND(C) 属性"
+
+#: fortran/decl.c:4725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr "符号‘%s’在%L处已经有了基本类型 %s"
+
+#: fortran/decl.c:4773 fortran/decl.c:4940 fortran/decl.c:7978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "%C处 PROCEDURE 语句语法错误"
+
+#: fortran/decl.c:4822 fortran/decl.c:7879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
+msgstr "%C处绑定属性后需要‘::’"
+
+#: fortran/decl.c:4829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
+msgstr "%C处需要 NOPASS 或显式接口"
+
+#: fortran/decl.c:4833
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的过程指针组件"
+
+#: fortran/decl.c:4897
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
+msgstr "%C处过程指针组件语法错误"
+
+#: fortran/decl.c:4914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
+msgstr "%C处的 PROCEDURE 必须在一个泛型接口内"
+
+#: fortran/decl.c:4979
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 PROCEDURE 语句"
+
+#: fortran/decl.c:5047
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
+msgstr "函数定义在%C处需要形参列表"
+
+#: fortran/decl.c:5071 fortran/decl.c:5075 fortran/decl.c:5278
+#: fortran/decl.c:5282 fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:5472
+#: fortran/symbol.c:1582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
+msgstr "%L处的 BIND(C) 属性只能用于变量或公共块"
+
+#: fortran/decl.c:5190
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 USE 语句中模块本性"
+
+#: fortran/decl.c:5200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
+msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 PROGRAM 中"
+
+#: fortran/decl.c:5203
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
+msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 MODULE 中"
+
+#: fortran/decl.c:5206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
+msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 BLOCK DATA 中"
+
+#: fortran/decl.c:5210
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
+msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 INTERFACE 中"
+
+#: fortran/decl.c:5214
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
+msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 DERIVED TYPE 块中"
+
+#: fortran/decl.c:5218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
+msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 IF-THEN 块中"
+
+#: fortran/decl.c:5222
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
+msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 DO 块中"
+
+#: fortran/decl.c:5226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
+msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 SELECT 块中"
+
+#: fortran/decl.c:5230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
+msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 FORALL 块中"
+
+#: fortran/decl.c:5234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
+msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 WHERE 块中"
+
+#: fortran/decl.c:5238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
+msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在嵌套的子程序中"
+
+#: fortran/decl.c:5256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
+msgstr "%C处 ENTRY 语句不能出现在被包含的过程中"
+
+#: fortran/decl.c:5310 fortran/decl.c:5508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
+msgstr "%C 处 BIND(C) 前缺少要求的括号"
+
+#: fortran/decl.c:5570 fortran/decl.c:5586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
+msgstr "%C绑定标号的 NAME= 限定符语法错误"
+
+#: fortran/decl.c:5601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
+msgstr "%C处绑定标号缺少右引号‘\"’"
+
+#: fortran/decl.c:5610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
+msgstr "%C处绑定标号缺少右引号‘'’"
+
+#: fortran/decl.c:5620
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
+msgstr "%C处绑定标号缺少右括号"
+
+#: fortran/decl.c:5626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr "%C处的 BIND(C) 中不允许有绑定名"
+
+#: fortran/decl.c:5632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr "对于哑过程 %s,%C 处的 BIND(C) 中不允许有绑定名"
+
+#: fortran/decl.c:5663
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr "%C 处的 ABSTRACT INTERFACE 的 BIND(C)上不允许有 NAME"
+
+#: fortran/decl.c:5867
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected END statement at %C"
+msgstr "%C处非预期的 END 语句"
+
+#: fortran/decl.c:5875
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L"
+msgstr "Fortran 2008:%C处 CONTAINS 语句没有 FUNCTION 或 SUBROUTINE 语句"
+
+#. We would have required END [something].
+#: fortran/decl.c:5883
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement expected at %L"
+msgstr "需要 %s 语句在%L处"
+
+#: fortran/decl.c:5894
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting %s statement at %C"
+msgstr "需要 %s 语句,于 %C"
+
+#: fortran/decl.c:5910
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
+msgstr "需要块名‘%s’在‘%s’表达式中,于 %C"
+
+#: fortran/decl.c:5927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected terminating name at %C"
+msgstr "%C处需要结束名"
+
+#: fortran/decl.c:5936 fortran/decl.c:5944
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
+msgstr "需要标号‘%s’,为 %s 语句,于 %C"
+
+#: fortran/decl.c:6003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
+msgstr "%L处的 DIMENSION 语句缺少数组规格"
+
+#: fortran/decl.c:6011
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
+msgstr "%2$L处在初始化后为 %1$s 指定了维数"
+
+#: fortran/decl.c:6019
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
+msgstr "%L处的 DIMENSION 语句缺少数组指定"
+
+#: fortran/decl.c:6028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification must be deferred at %L"
+msgstr "%L处数组规格必须延迟"
+
+#: fortran/decl.c:6127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected character in variable list at %C"
+msgstr "%C处变量列表中有非预期的垃圾字符"
+
+#: fortran/decl.c:6164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '(' at %C"
+msgstr "在%C处需要‘(’"
+
+#: fortran/decl.c:6178 fortran/decl.c:6218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C"
+msgstr "在%C处需要变量名"
+
+#: fortran/decl.c:6194
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
+msgstr "%C处 Cray 指针必须是一个整数"
+
+#: fortran/decl.c:6198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
+msgstr "%C处的 Cray 指针精度为 %d;内存地址需要 %d 字节"
+
+#: fortran/decl.c:6204
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \",\" at %C"
+msgstr "在%C处需要“,”"
+
+#: fortran/decl.c:6267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \")\" at %C"
+msgstr "在%C处需要“)”"
+
+#: fortran/decl.c:6279
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
+msgstr "在%C处需要“,”或语句尾"
+
+#: fortran/decl.c:6305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr "INTENT 不能用在%C处 BLOCK 内"
+
+#: fortran/decl.c:6337
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr "OPTIONAL 不能用在%C处 BLOCK 内"
+
+#: fortran/decl.c:6356
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
+msgstr "%C处的 Cray 指针声明需要 -fcray-pointer 标记"
+
+#: fortran/decl.c:6395
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 IMPORT 语句"
+
+#: fortran/decl.c:6486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
+msgstr "%2$C处的 %1$s 运算符的访问规格说明已经被指定"
+
+#: fortran/decl.c:6503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
+msgstr "%2$C处的 .%1$s. 运算符的访问规格说明已经被指定"
+
+#: fortran/decl.c:6541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 PROTECTED 语句"
+
+#: fortran/decl.c:6581
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
+msgstr "%C处 PROTECTED 语句语法错误"
+
+#: fortran/decl.c:6605
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr "%C处的 PRIVATE 语句仅允许出现在模块规格说明部分内"
+
+#: fortran/decl.c:6642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr "%C处的 PUBLIC 语句只不允许出现在模块规格说明部分内"
+
+#: fortran/decl.c:6670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
+msgstr "%C处的 PARAMETER 语句需要变量名"
+
+#: fortran/decl.c:6677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "%C 在 PARAMETER 语句中需要 = 符号"
+
+#: fortran/decl.c:6683
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
+msgstr "%C 在 PARAMETER 语句中需要表达式"
+
+#: fortran/decl.c:6703
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initializing already initialized variable at %C"
+msgstr "%C处初始化已经初始化的变量"
+
+#: fortran/decl.c:6738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "%C处 PARAMETER 语句中有非预期的字符"
+
+#: fortran/decl.c:6762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
+msgstr "%C处覆盖 SAVE 语句跟随以前的 SAVE 语句"
+
+#: fortran/decl.c:6774
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
+msgstr "%C处 SAVE 语句跟随空白 SAVE 语句"
+
+#: fortran/decl.c:6821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgstr "%C SAVE 语句语法错误"
+
+#: fortran/decl.c:6835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr "VALUE 不能用在%C处 BLOCK 内"
+
+#: fortran/decl.c:6839
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 VALUE 语句"
+
+#: fortran/decl.c:6879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
+msgstr "%C处 VALUE 语句语法错误"
+
+#: fortran/decl.c:6890
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 VOLATILE 语句"
+
+#: fortran/decl.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6940
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
+msgstr "%C处的 VOLATILE 语句语法错误"
+
+#: fortran/decl.c:6951
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 ASYNCHRONOUS 语句"
+
+#: fortran/decl.c:6993
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr "%C处 ASYNCHRONOUS 语句语法错误"
+
+#: fortran/decl.c:7017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
+msgstr "%C处的 MODULE PROCEDURE 必须在一个泛型接口内"
+
+#: fortran/decl.c:7042
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 PROCEDURE 语句"
+
+#: fortran/decl.c:7076
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
+msgstr "%L处内建过程不能是 MODULE PROCEDURE"
+
+#: fortran/decl.c:7125
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr "%C处 TYPE 定义中的歧义符号"
+
+#: fortran/decl.c:7131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr "%C在 TYPE 定义中没有此符号"
+
+#: fortran/decl.c:7137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
+msgstr "%2$C处 EXTENDS 表达式中的‘%1$s’不是一个派生类型"
+
+#: fortran/decl.c:7144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
+msgstr "%2$C 处‘%1$s’不能被扩展,因为它是 BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:7151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
+msgstr "%2$C 处‘%1$s’不能被扩展,因为它是 SEQUENCE 类型"
+
+#: fortran/decl.c:7174
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
+msgstr "%C处的派生类型在模块规格说明部分内只能是 PRIVATE"
+
+#: fortran/decl.c:7186
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
+msgstr "%C处的派生类型在模块规格说明部分内只能是 PUBLIC"
+
+#: fortran/decl.c:7207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 ABSTRACT 类型"
+
+#: fortran/decl.c:7271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
+msgstr "%C 在 TYPE 定义中需要 ::"
+
+#: fortran/decl.c:7282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr "类型‘%s’(位于 %C)不能与内建类型重名"
+
+#: fortran/decl.c:7292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr "%2$C处的派生类型名“%1$s”已经有一个基本类型 %3$s"
+
+#: fortran/decl.c:7308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
+msgstr "%2$C处的派生类型‘%1$s’定义已经被定义"
+
+#: fortran/decl.c:7381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
+msgstr "%C处 Cray 指针不能指向假定外形数组"
+
+#: fortran/decl.c:7401
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 ENUM 和 ENUMERATOR"
+
+#: fortran/decl.c:7434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
+msgstr "%C处:枚举量超过 C 整数类型"
+
+#: fortran/decl.c:7513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
+msgstr "ENUMERATOR %L没有用整数表达式初始化"
+
+#: fortran/decl.c:7561
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUM definition statement expected before %C"
+msgstr "%C 前需要 ENUM 定义语句"
+
+#: fortran/decl.c:7597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
+msgstr "%C处 ENUMERATOR 定义中语法错误"
+
+#: fortran/decl.c:7644 fortran/decl.c:7659
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate access-specifier at %C"
+msgstr "%C处重复访问限定符"
+
+#: fortran/decl.c:7679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
+msgstr "捆绑属性已经指定传递,%C处 NOPASS 非法"
+
+#: fortran/decl.c:7699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
+msgstr "捆绑属性已经指定传递, %C处 PASS 非法"
+
+#: fortran/decl.c:7726
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
+msgstr "%C处 POINTER 属性重复"
+
+#: fortran/decl.c:7744
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
+msgstr "%C处 NON_OVERRIDABLE 重复"
+
+#: fortran/decl.c:7760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
+msgstr "%C处重复的 DEFERRED 语句"
+
+#: fortran/decl.c:7773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected access-specifier at %C"
+msgstr "%C需要访问限定符"
+
+#: fortran/decl.c:7775
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding attribute at %C"
+msgstr "%C处需要绑定属性"
+
+#: fortran/decl.c:7783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
+msgstr "NON_OVERRIDABLE 和 DEFERRED 不能同时出现在%C处"
+
+#: fortran/decl.c:7795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
+msgstr "%C处的过程指针组件需要 POINTER 属性"
+
+#: fortran/decl.c:7837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
+msgstr "%C处‘(’后需要接口名"
+
+#: fortran/decl.c:7843
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "')' expected at %C"
+msgstr "在 %C 处需要‘)’"
+
+#: fortran/decl.c:7863
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
+msgstr "%C处必须为 DEFERRED 绑定指定接口"
+
+#: fortran/decl.c:7868
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
+msgstr "%C处的 PROCEDURE(接口) 需要声明为 DEFERRED"
+
+#: fortran/decl.c:7891
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding name at %C"
+msgstr "%C处需要绑定名"
+
+#: fortran/decl.c:7895
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 PROCEDURE 语句"
+
+#: fortran/decl.c:7908
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
+msgstr "‘=> target’对%C处的 DEFERRED 绑定而言无效"
+
+#: fortran/decl.c:7914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
+msgstr "%C处与显式目标捆绑的 PROCEDURE 中需要‘::’"
+
+#: fortran/decl.c:7924
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
+msgstr "%C处‘=>’之后需要绑定目标"
+
+#: fortran/decl.c:7941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
+msgstr "%2$C处包含 DEFERRED 绑定的类型‘%1$s’不能是 ABSTRACT"
+
+#: fortran/decl.c:7952
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr "在 %3$C 处对于派生类型“%2$s”已经有一个非普通的过程用限定名“%1$s”"
+
+#: fortran/decl.c:8001
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
+msgstr "%C处的 GENERIC 必须是在派生类型 CONTAINS 内"
+
+#: fortran/decl.c:8021
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '::' at %C"
+msgstr "在%C处需要‘::’"
+
+#: fortran/decl.c:8033
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
+msgstr "%C处需要泛型名或运算符描述子"
+
+#: fortran/decl.c:8059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '=>' at %C"
+msgstr "%C 处需要“=>”"
+
+#: fortran/decl.c:8101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr "%3$C处派生类型‘%2$s’已经有一个绑定名为‘%1$s’的非泛型过程"
+
+#: fortran/decl.c:8109
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
+msgstr "%C处的绑定必须有与已经定义的绑定‘%s’相同的访问权限"
+
+#: fortran/decl.c:8158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected specific binding name at %C"
+msgstr "%C处需要特定的绑定名"
+
+#: fortran/decl.c:8168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
+msgstr "%3$C处‘%1$s’已经定义为泛型的‘%2$s’特定的限定"
+
+#: fortran/decl.c:8184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
+msgstr "%C 处的泛型绑定后有垃圾字符"
+
+#: fortran/decl.c:8219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
+msgstr "%C处的 FINAL 声明必须在一个派生类型的 CONTAINS 节内"
+
+#: fortran/decl.c:8230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
+msgstr "%C处带有 FINAL 的派生类型声明必须在 MODULE 的规格说明部分内"
+
+#: fortran/decl.c:8252
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty FINAL at %C"
+msgstr "%C处的 FINAL 为空"
+
+#: fortran/decl.c:8259
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected module procedure name at %C"
+msgstr "%C处期待模块过程名"
+
+#: fortran/decl.c:8269
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected ',' at %C"
+msgstr "在%C处需要‘,’"
+
+#: fortran/decl.c:8275
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
+msgstr "%2$C的过程名“%1$s”未知"
+
+#: fortran/decl.c:8289
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
+msgstr "%2$C 处的‘%1$s’已经被定义为 FINAL!"
+
+#: fortran/decl.c:8358
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr "%C处 !GCC$ ATTRIBUTES 语句中有未知的属性"
+
+#: fortran/decl.c:8405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr "%C处 !GCC$ ATTRIBUTES 语句中的语法错误"
+
+#. We are told not to check dependencies.
+#. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
+#. If a dependency is found in the case
+#. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
+#. a temporary, so we don't need to bother the user.
+#: fortran/dependency.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
+msgstr "INTENT(%s) %L处的实参可能干涉%L处的实参。"
+
+#: fortran/error.c:301
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " Included at %s:%d:"
+msgstr " 包含于 %s:%d:"
+
+#: fortran/error.c:385
+#, gcc-internal-format
+msgid "<During initialization>\n"
+msgstr "<在初始化过程中>\n"
+
+#: fortran/error.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error count reached limit of %d."
+msgstr "错误数量到达上限 %d。"
+
+#: fortran/error.c:975
+#, gcc-internal-format
+msgid "Internal Error at (1):"
+msgstr "(1)中的内部错误:"
+
+#: fortran/expr.c:1216
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr "%2$L处第 %1$d 维下标越界"
+
+#: fortran/expr.c:1395 fortran/expr.c:1446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr "%2$L处第 %1$d 维下标越界"
+
+#: fortran/expr.c:2057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
+msgstr "%C处基本函数的实参不兼容"
+
+#: fortran/expr.c:2101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
+msgstr "%L处的表达式中需要数字或 CHARACTER 操作数"
+
+#: fortran/expr.c:2126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
+msgstr "%L处表达式中的毗连运算符必须有两个 CHARACTER 操作数"
+
+#: fortran/expr.c:2133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
+msgstr "%L处的毗连运算符必须毗连同一种别的字符串"
+
+#: fortran/expr.c:2143
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
+msgstr "%L处的表达式中的 .NOT. 运算符必须带 LOGICAL 操作数"
+
+#: fortran/expr.c:2159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
+msgstr "%L处的表达式需要 LOGICAL 操作数"
+
+#: fortran/expr.c:2170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
+msgstr "%L处只有内建运算符才能用于表达式中"
+
+#: fortran/expr.c:2178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
+msgstr "%L处的表达式需要数字操作数"
+
+#: fortran/expr.c:2201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
+msgstr "%2$L处结构构造函数中 ALLOCATABLE 组件‘%1$s’的初始化表达式无效"
+
+#: fortran/expr.c:2299
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed or deferred character length variable '%s' in constant expression at %L"
+msgstr "%2$L处常量表达式中有假定字符长度变量‘%1$s’"
+
+#: fortran/expr.c:2365
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "%2$L处的转换内建函数‘%1$s’不允许用在初始化表达式中"
+
+#: fortran/expr.c:2396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
+msgstr "扩展:%L处求非标量初始化表达式的值"
+
+#: fortran/expr.c:2452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
+msgstr "%2$L处初始化表达式中的函数‘%1$s’必须是一个内建函数"
+
+#: fortran/expr.c:2464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "%2$L处内建函数‘%1$s’不允许出现在在初始化表达式中"
+
+#: fortran/expr.c:2496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
+msgstr "%2$L处 PARAMETER‘%1$s’在其定义完全之前被使用"
+
+#: fortran/expr.c:2516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "%2$L处的假定大小数组‘%1$s’不能用在初始化表达式中"
+
+#: fortran/expr.c:2522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "%2$L处假定外形数组‘%1$s’不能用在初始化表达式中"
+
+#: fortran/expr.c:2528
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "%2$L处的延迟数组‘%1$s’不允许出现在初始化表达式中"
+
+#: fortran/expr.c:2534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr "%2$L处数组‘%1$s’是个变量,不能被归约为常量表达式"
+
+#: fortran/expr.c:2544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr "参数’%s在%L处尚未声明或者是一个不能被归约为常量表达式的变量"
+
+#: fortran/expr.c:2697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
+msgstr "%2$L处规格函数‘%1$s’不能是一个语句函数"
+
+#: fortran/expr.c:2704
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
+msgstr "%2$L处规格函数‘%1$s’不能是一个内部函数"
+
+#: fortran/expr.c:2711
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr "%2$L处规格函数‘%1$s’必须为 PURE"
+
+#: fortran/expr.c:2718
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
+msgstr "%2$L处规格函数‘%1$s’不能是 RECURSIVE"
+
+#: fortran/expr.c:2852
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
+msgstr "虚参‘%s’不能出现在%L处的表达式中"
+
+#: fortran/expr.c:2859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
+msgstr "%2$L处的虚参‘%1$s’不能是 OPTIONAL"
+
+#: fortran/expr.c:2866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
+msgstr "%2$L处的‘%1$s’虚参不能是 INTENT(OUT)"
+
+#: fortran/expr.c:2897
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgstr "变量‘%s’不能出现在%L处的表达式中"
+
+#: fortran/expr.c:2948
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr "%L处的表达式必须具有 INTEGER 类型而不是 %s"
+
+#: fortran/expr.c:2960
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr "函数‘%s’在%L处必须为 PURE"
+
+#: fortran/expr.c:2969
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L must be scalar"
+msgstr "%L处的表达式必须具有标量类型"
+
+#: fortran/expr.c:3003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
+msgstr "%4$L%1$s 中秩(%2$d 和 %3$d)不兼容"
+
+#: fortran/expr.c:3017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
+msgstr "%2$L处 %1$s 在第 %3$d 维上外形不同(%4$d 和 %5$d)"
+
+#: fortran/expr.c:3106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
+msgstr "‘%s’在%L处不是一个 VALUE"
+
+#: fortran/expr.c:3113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
+msgstr "赋值中有不兼容的秩 %d 和 %d,位于 %L"
+
+#: fortran/expr.c:3120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
+msgstr "%L处赋值中的变量类型是 UNKNOWN"
+
+#: fortran/expr.c:3132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
+msgstr "%L处赋值右手边出现 NULL"
+
+#: fortran/expr.c:3142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
+msgstr "%L处赋值右手边出现值为 POINTER 的函数"
+
+#: fortran/expr.c:3152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
+msgstr "扩展:%L处 BOZ 字面值被用来初始化非整数变量‘%s’"
+
+#: fortran/expr.c:3158 fortran/resolve.c:8783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
+msgstr "扩展:在 %L处的 BOZ 字面值在一个 DATA 语句之外并且也在 INT/REAL/DBLE/CMPLX 之外"
+
+#: fortran/expr.c:3168 fortran/resolve.c:8793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
+msgstr "%L处 BOZ 字面值按位转换后是非整数符号‘%s’"
+
+#: fortran/expr.c:3176 fortran/resolve.c:8802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "%L处按位转换 BOZ 时算术下溢。这一检查可用 -fno-range-check 选项禁用"
+
+#: fortran/expr.c:3180 fortran/resolve.c:8806
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "%L处按位转换 BOZ 时算术上溢。这一检查可用 -fno-range-check 选项禁用"
+
+#: fortran/expr.c:3184 fortran/resolve.c:8810
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "%L处按位转换 BOZ 时产生算术 NaN。这一检查可用 -fno-range-check 选项禁用"
+
+#: fortran/expr.c:3206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
+msgstr "%L处 DATA 语句中类型不兼容;试图从 %s 转换到 %s"
+
+#: fortran/expr.c:3242
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
+msgstr "%L处指针赋值的目标不是一个 POINTER"
+
+#: fortran/expr.c:3251
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
+msgstr "%2$L处指针赋值中的‘%1$s’不能是一个左值,因为它是一个过程"
+
+#: fortran/expr.c:3274
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
+msgstr "%2$L处‘%1$s’需要边界规格"
+
+#: fortran/expr.c:3279
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
+msgstr "Fortran 2003:%2$L处指针赋值语句中‘%1$s’的边界规格"
+
+#: fortran/expr.c:3292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower bound has to be present at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3298
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stride must not be present at %L"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’不能为可选的"
+
+#: fortran/expr.c:3310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3336
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
+msgstr "外部对象‘%s’在%L处不能有初始值设定"
+
+#: fortran/expr.c:3357
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "%L处过程指针赋值非法"
+
+#: fortran/expr.c:3363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "抽象接口‘%s’在%L处的过程指针赋值中是非法的"
+
+#: fortran/expr.c:3373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "语句函数‘%s’在%L处的过程指针赋值中是非法的"
+
+#: fortran/expr.c:3379
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "内部过程‘%s’在%L处的过程指针赋值中是非法的"
+
+#: fortran/expr.c:3402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
+msgstr "%L处过程指针赋值不匹配:调用约定不匹配"
+
+#: fortran/expr.c:3433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
+msgstr "%L处过程指针赋值中接口不匹配:%s"
+
+#: fortran/expr.c:3443
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
+msgstr "%L处指针赋值时类型不同;试图将 %s 赋值给 %s"
+
+#: fortran/expr.c:3451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
+msgstr "%L处指针赋值时参数种别类型不同"
+
+#: fortran/expr.c:3458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
+msgstr "%L处指针赋值时秩不同"
+
+#: fortran/expr.c:3477
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3490
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3494
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
+msgstr "Fortran 2008:%L处格式中的‘G0’"
+
+#: fortran/expr.c:3519
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
+msgstr "%L处计算转移 GOTO 语句的选择表达式必须是一个标量整数表达式"
+
+#: fortran/expr.c:3527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
+msgstr "%L处指针赋值的目标既不是 TARGET 也不是 POINTER"
+
+#: fortran/expr.c:3534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
+msgstr "%L处 PURE 过程中指针赋值目标错误"
+
+#: fortran/expr.c:3544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
+msgstr "%L处指针赋值的右手边带有向量下标"
+
+#: fortran/expr.c:3552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
+msgstr "%L处指针赋值目标对象有 PROTECTED 属性"
+
+#: fortran/expr.c:3565
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
+msgstr "%L处数据传输元素不能有 POINTER 组件"
+
+#: fortran/expr.c:3613
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
+msgstr "在%C处的指针初始化需要‘=>’,而不是‘=’"
+
+#: fortran/expr.c:3619
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
+msgstr "%L 处指针赋值目标对象有 PROTECTED 属性"
+
+#: fortran/expr.c:3625
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
+msgstr "%2$L 处的对象“%1$s”对于成分的默认初始化必须有 SAVE 属性,"
+
+#: fortran/expr.c:3637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4398
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr "Fortran 2003:%L处初始化表达式中非整数指数"
+
+#: fortran/expr.c:4406
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4414
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr "变量‘%s’在%L处上下文中必须是常量"
+
+#: fortran/expr.c:4423
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
+msgstr "%L处的属性不允许出现在 TYPE 定义中"
+
+#: fortran/expr.c:4435
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4457
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr "虚参‘%s’不能出现在%L处的表达式中"
+
+#: fortran/expr.c:4465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4478
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
+msgstr "变量‘%s’不能出现在%L处的表达式中"
+
+#: fortran/expr.c:4486
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
+msgstr "变量‘%s’不能出现在%L处的表达式中"
+
+#: fortran/expr.c:4498
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
+msgstr "变量‘%s’不能出现在%L处的表达式中"
+
+#: fortran/expr.c:4542
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4557
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
+msgstr ""
+
+#: fortran/f95-lang.c:222
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
+msgstr "truthvalue_conversion 中类型非预期"
+
+#: fortran/f95-lang.c:284
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "can't open input file: %s"
+msgstr "不能打开输入文件:%s"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "overflowed output arg list for %qs"
+msgstr "‘%s’输出参数列表溢出"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input files; unwilling to write output files"
+msgstr "没有输入文件;不能写入输出文件"
+
+#: fortran/interface.c:175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in generic specification at %C"
+msgstr "%C处泛型规格语法错误"
+
+#: fortran/interface.c:202
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
+msgstr "语法错误:在 %C处 INTERFACE 语句后有垃圾字符"
+
+#: fortran/interface.c:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
+msgstr "哑过程‘%s’在%C处不能有泛型接口"
+
+#: fortran/interface.c:254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 ABSTRACT INTERFACE"
+
+#: fortran/interface.c:262
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
+msgstr "%C处 ABSTRACT INTERFACE 语句语法错误"
+
+#: fortran/interface.c:293
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
+msgstr "语法错误:%C处 END INTERFACE 语句后有垃圾字符"
+
+#: fortran/interface.c:306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a nameless interface at %C"
+msgstr "%C 需要一个无名接口"
+
+#: fortran/interface.c:319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
+msgstr "%C处需要‘END INTERFACE ASSIGNMENT (=)’或语句尾"
+
+#: fortran/interface.c:349
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
+msgstr "需要‘END INTERFACE ASSIGNMENT (%s)’在%C处"
+
+#: fortran/interface.c:363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
+msgstr "需要‘END INTERFACE ASSIGNMENT (.%s.)’在%C处"
+
+#: fortran/interface.c:374
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
+msgstr "%2$C处需要‘END INTERFACE %1$s’"
+
+#: fortran/interface.c:605
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
+msgstr "替代返回不能出现在%L处的运算符接口中"
+
+#: fortran/interface.c:633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
+msgstr "%L处的运算符接口实参数错误"
+
+#: fortran/interface.c:644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
+msgstr "%L处的运算符接口必须是一个 SUBROUTINE"
+
+#: fortran/interface.c:650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
+msgstr "%L处的赋值运算符接口必须有两个实参"
+
+#: fortran/interface.c:667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
+msgstr "%L处的赋值运算符接口不能重复定义一个 INTRINSIC 类型赋值"
+
+#: fortran/interface.c:676
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
+msgstr "%L处内建运算符接口必须是一个 FUNCTION"
+
+#: fortran/interface.c:687
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
+msgstr "%L处定义赋值的第一个参数必须是 INTENT(OUT) 或 INTENT(INOUT)"
+
+#: fortran/interface.c:694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "%L处定义赋值的第二个参数必须是 INTENT(IN)"
+
+#: fortran/interface.c:703 fortran/resolve.c:13419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "%L处运算符接口的第一个参数必须是 INTENT(IN)"
+
+#: fortran/interface.c:710 fortran/resolve.c:13437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "%L处运算符接口的第二个参数必须是 INTENT(IN)"
+
+#: fortran/interface.c:815
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
+msgstr "%L处运算符接口与内建接口冲突"
+
+#: fortran/interface.c:1114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
+msgstr "%3$L处 %2$s 中的过程‘%1$s’没有显式接口"
+
+#: fortran/interface.c:1117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
+msgstr "过程‘%s’(在 %s 中,位于 %L) 既不是函数也不是子进程"
+
+#: fortran/interface.c:1127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1133
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
+msgid "Extension: Internal procedure '%s' in %s at %L"
+msgstr "扩展:从 %s 到 %s,位于 %L"
+
+#: fortran/interface.c:1188 fortran/interface.c:1192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
+msgstr "有歧义的接口‘%s’和‘%s’在 %s 中,位于 %L"
+
+#: fortran/interface.c:1196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
+msgstr "尽管没有被引用,%2$L处的‘%1$s’的接口有歧义"
+
+#: fortran/interface.c:1230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
+msgstr "%2$L处的‘%1$s’并非一个模块过程"
+
+#: fortran/interface.c:1437
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
+msgstr "%2$L处实参‘%1$s’秩不匹配(%3$d 和 %4$d)"
+
+#: fortran/interface.c:1442
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
+msgstr "%2$L处实参‘%1$s’秩不匹配(%3$d 和 %4$d)"
+
+#: fortran/interface.c:1447
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
+msgstr "%2$L处实参‘%1$s’秩不匹配(%3$d 和 %4$d)"
+
+#: fortran/interface.c:1489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid procedure argument at %L"
+msgstr "%L过程参数无效"
+
+#: fortran/interface.c:1497
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
+msgstr "哑过程‘%s’接口在%L处不匹配:%s"
+
+#: fortran/interface.c:1522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1532
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
+msgstr "%2$L处实参‘%1$s’类型不匹配;将 %3$s 传递给 %4$s"
+
+#: fortran/interface.c:1546
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
+msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
+
+#: fortran/interface.c:1554
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
+msgstr "%4$L处‘%3$s’内建函数的‘%1$s’和‘%2$s’实参类型必须相同"
+
+#: fortran/interface.c:1569 fortran/interface.c:1599
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
+msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
+
+#: fortran/interface.c:1579
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and not coindexed"
+msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
+
+#: fortran/interface.c:1587
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and thus shall not have an array designator"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1611
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
+msgstr "%2$L处实参‘%1$s’秩不匹配(%3$d 和 %4$d)"
+
+#: fortran/interface.c:1624
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
+msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
+
+#: fortran/interface.c:1640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1696
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "%2$L 处假定外形的数组的元素传递给哑参数“%1$s”"
+
+#: fortran/interface.c:1705
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "%2$L处假定外形的数组的元素传递给虚参‘%1$s’"
+
+#: fortran/interface.c:1717
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Fortran 2003:%2$L处标量 CHARACTER 实参带有数组虚参‘%1$s’"
+
+#: fortran/interface.c:1725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Fortran 2003:%2$L处标量 CHARACTER 实参带有数组虚参‘%1$s’"
+
+#: fortran/interface.c:2024
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
+msgstr "%2$L处关键字实参‘%1$s’不在过程里"
+
+#: fortran/interface.c:2032
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
+msgstr "%2$L处关键字参数‘%1$s’已经与另一个实参相关联"
+
+#: fortran/interface.c:2042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
+msgstr "%L处调用过程时实参比形参多"
+
+#: fortran/interface.c:2054 fortran/interface.c:2373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr "%L处子进程调用缺少替代返回限定"
+
+#: fortran/interface.c:2062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr "%L处子进程调用中的替代返回限定与预期不符"
+
+#: fortran/interface.c:2072
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "%4$L处实参和指针或可分配虚参‘%3$s’之间字符长度失配(%1$ld/%2$ld)"
+
+#: fortran/interface.c:2106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "%4$L处实参和假定外形虚参‘%3$s’之间字符长度失配(%1$ld/%2$ld)"
+
+#: fortran/interface.c:2120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr "%4$L处实参的字符长度短于虚参‘%1$s’(%2$lu/%3$lu)"
+
+#: fortran/interface.c:2139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr "%4$L处实参包含的元素对于虚参‘%1$s’(%2$lu/%3$lu)而言太少"
+
+#: fortran/interface.c:2156
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
+msgstr "参数‘%s’在 %L 处需要一个过程指针"
+
+#: fortran/interface.c:2168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr "参数‘%s’在%L处需要一个过程"
+
+#: fortran/interface.c:2178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr "参数‘%s’在%L处需要一个 PURE 过程"
+
+#: fortran/interface.c:2192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
+msgstr "‘%s’的实参在%L处必须不是一个假定大小的数组"
+
+#: fortran/interface.c:2201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
+
+#: fortran/interface.c:2211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2234
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
+msgstr "%L处的实参必须是可定义的,因为虚参‘%s’是 INTENT = OUT/INOUT"
+
+#: fortran/interface.c:2248
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at at %L requires that dummy %s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2262
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2272
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
+msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是 ALLOCATABLE 的"
+
+#: fortran/interface.c:2301
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
+msgstr "%L处带有向量下标的数组节实际参数与虚参‘%s’的 INTENT(OUT)、INTENT(INOUT) 或 VOLATILE 属性不兼容"
+
+#: fortran/interface.c:2319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr "%L处假定外形的实参由于 VOLATILE 属性而与非假定外形虚参‘%s’不兼容"
+
+#: fortran/interface.c:2331
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr "%L处数组节实参由于 VOLATILE 属性而与非假定外形虚参‘%s’不兼容"
+
+#: fortran/interface.c:2350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr "%L处指针数组的实参由于 VOLATILE 属性要求一个假定外形或指针数组虚参‘%s’"
+
+#: fortran/interface.c:2380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgstr "参数‘%s’在%L处缺少实参"
+
+#: fortran/interface.c:2566
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
+msgstr "%5$L处同样的实际参数与 INTENT(%1$s) 实参‘%2$s’和 INTENT(%3$s)实参‘%4$s’相关联"
+
+#: fortran/interface.c:2622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
+msgstr "%L处过程实参是 INTENT(IN) 而接口指定了 INTENT(%s)"
+
+#: fortran/interface.c:2632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr "%L处的过程参数对于 PURE 过程是局部的而被传递给一个 INTENT(%s) 参数"
+
+#: fortran/interface.c:2640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
+msgstr "%L处的过程参数对于 PURE 过程是局部的,但是有 POINTER 属性"
+
+#: fortran/interface.c:2652
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr "%L处的过程参数对于 PURE 过程是局部的而被传递给一个 INTENT(%s) 参数"
+
+#: fortran/interface.c:2660
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
+msgstr "%L处的过程参数对于 PURE 过程是局部的而被传递给一个 INTENT(%s) 参数"
+
+#: fortran/interface.c:2671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr "调用过程‘%s’带隐式接口,位于 %L"
+
+#: fortran/interface.c:2701
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
+msgstr "%2$L处调用的过程‘%1$s’不是显式声明的"
+
+#: fortran/interface.c:2711
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
+msgstr "过程‘%s’在%C处具有显式接口,因此不能有在%L处声明的属性"
+
+#: fortran/interface.c:2719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2727
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface"
+msgstr "%2$L处的自动字符长度函数‘%1$s’必须有一个显式的接口"
+
+#: fortran/interface.c:2737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
+msgstr "%2$L处过程‘%1$s’的关键字参数要求显式的接口"
+
+#: fortran/interface.c:2769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr "%2$L调用过程指针组件‘%1$s’时有隐式接口"
+
+#: fortran/interface.c:2780
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
+msgstr "%2$L处过程指针组件‘%1$s’的关键字实参需要显式接口"
+
+#: fortran/interface.c:3273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
+msgstr "%2$C处实体‘%1$s’已经出现在接口中"
+
+#: fortran/intrinsic.c:935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
+msgstr "%2$L处内建的‘%1$s’不包含在选中的标准中,但是 %3$s 和‘%4$s’将按声明为 EXTERNAL 来处理。使用一个适当的 -std=* 选项或定义 -fall-intrinsics 以允许这个建函数。"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
+msgstr "%2$L处对‘%1$s’的调用给出的参数太多"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
+msgstr "参数列表函数 %%VAL、%%LOC 或 %%REF 在%L处该上下文中不被允许"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3518
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr "%3$L处对‘%2$s’的调用中找不到名为‘%1$s’的关键字"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3525
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
+msgstr "参数“%1$s”,在 %3$L 处调用“%2$s”时出现两次"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3539
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr "缺少实参‘%s’,在调用‘%s’时,位于 %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3554
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
+msgstr "%L 不允许有 ALTERNATIVE RETURN"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3611
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
+msgstr "%3$L处对‘%2$s’的调用中参数‘%1$s’的类型应该是‘%4$s’,而非‘%5$s’"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
+msgstr "%3$L处使用了内建的‘%1$s’(是 %2$s)"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4063
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
+msgstr "Fortran 2003:函数‘%s’在%L处用作初始化表达式"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
+msgstr "Fortran 2003:作为初始表达式的基本函数在%L处使用了非整数或非字符的参数"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
+msgstr "在%2$L处调用内建‘%1$s’的子例程不是 PURE"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "扩展:从 %s 到 %s,位于 %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4308 fortran/intrinsic.c:4334
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "从 %s 转换到 %s,位于 %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4313 fortran/intrinsic.c:4325
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "扩展:从 %s 到 %s,位于 %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't convert %s to %s at %L"
+msgstr "不能将 %s 转换为 %s,于 %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4481
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
+msgstr "%2$L处声明的‘%1$s’可能遮盖同名内建函数。为了调用内建函数,可能需要显式的 INTRINSIC 声明。"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
+msgstr "%2$L处声明的‘%1$s’也是一个内建函数的名字。它只能通过一个显式接口或声明 EXTERNAL 来调用。"
+
+#: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: backslash character at %C"
+msgstr "扩展:%C处的反斜杠字符"
+
+#: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Tab character in format at %C"
+msgstr "扩展:%C处格式中的制表符"
+
+#: fortran/io.c:453
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
+msgstr "Fortran 2003:不允许在%C处使用 DP 格式限定符"
+
+#: fortran/io.c:460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
+msgstr "Fortran 2003:不允许在%C处使用 DC 格式限定符"
+
+#: fortran/io.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
+msgstr "扩展:X 描述符在%L需要前导空格数量"
+
+#: fortran/io.c:679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: $ descriptor at %L"
+msgstr "扩展:%L处的 $ 描述符"
+
+#: fortran/io.c:684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
+msgstr "$ 必须是%L处最后一个格式限定符"
+
+#: fortran/io.c:782
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
+msgstr "扩展:%L处的 L 描述符后缺少正的宽度"
+
+#: fortran/io.c:826
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
+msgstr "Fortran 2008:%L处格式中的‘G0’"
+
+#: fortran/io.c:854
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
+msgstr "%2$L处的格式指定 %1$s 需要正的宽度"
+
+#: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Period required in format specifier %s at %L"
+msgstr "%2$L处的格式限定符%1$s中需要句号"
+
+#: fortran/io.c:949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Period required in format specifier at %L"
+msgstr "%L处的格式限定符需要句号"
+
+#: fortran/io.c:971
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
+msgstr "%L处的 H 格式限定符已在 Fortran 95 中被删除"
+
+#: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Missing comma at %L"
+msgstr "扩展:%L处缺少逗号"
+
+#: fortran/io.c:1141
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s in format string at %L"
+msgstr "%s 出现在%L处的格式字符串中"
+
+#: fortran/io.c:1178
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extraneous characters in format at %L"
+msgstr "扩展:%C处格式中的制表符"
+
+#: fortran/io.c:1200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Format statement in module main block at %C"
+msgstr "%C处模块主块中的格式语句"
+
+#: fortran/io.c:1206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing format label at %C"
+msgstr "%C处缺少格式标号"
+
+#: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1357
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid value for %s specification at %C"
+msgstr "%2$C处‘%1$s’规格无效"
+
+#: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgstr "%2$C处重复的 %1$s 规格"
+
+#: fortran/io.c:1305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
+msgstr "%2$C处的变量 %1$s 不能是 INTENT(IN)"
+
+#: fortran/io.c:1312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
+msgstr "变量 %s 在%C处的 PURE 过程中不能被赋值"
+
+#: fortran/io.c:1363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s label specification at %C"
+msgstr "%2$C处重复的 %1$s 标号规格"
+
+#: fortran/io.c:1383
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
+msgstr "%L处 FORMAT 标记中的常量表达式默认类型必须为 CHARACTER"
+
+#: fortran/io.c:1399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
+msgstr "%L处 FORMAT 标记必须具有类型 CHARACTER 或 INTEGER"
+
+#: fortran/io.c:1405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
+msgstr "已删除的特性:%L处 FORMAT 标记中有 ASSIGNED 变量"
+
+#: fortran/io.c:1411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
+msgstr "变量‘%s’在 %L 尚未分配到格式标号"
+
+#: fortran/io.c:1418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
+msgstr "%2$L处的 FORMAT 标记中的标量‘%1$s’不是一个 ASSIGNED 变量"
+
+#: fortran/io.c:1430
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
+msgstr "扩展:%L处的 FORMAT 标记中有非字符"
+
+#: fortran/io.c:1436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr "%L处的 FORMAT 标记中假定外形数组中有非字符元素"
+
+#: fortran/io.c:1443
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr "%L处的 FORMAT 标记中假定大小数组中有非字符元素"
+
+#: fortran/io.c:1450
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr "%L处的 FORMAT 标记中有非字符指针数组元素"
+
+#: fortran/io.c:1476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s tag at %L must be of type %s"
+msgstr "%s 标记在%L处必须具有类型 %s"
+
+#: fortran/io.c:1483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s tag at %L must be scalar"
+msgstr "%s 标记在%L处必须是标量"
+
+#: fortran/io.c:1489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003:%L处的 IOMSG 标记"
+
+#: fortran/io.c:1497
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
+msgstr "Fortran 95 在%2$L处的 %1$s 标记中需要默认的 INTEGER"
+
+#: fortran/io.c:1505
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
+msgstr "Fortran 95 在%2$L处的 %1$s 标记中需要默认的 INTEGER"
+
+#: fortran/io.c:1513
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L"
+msgstr "Fortran 2008:%C处的 BLOCK 结构"
+
+#: fortran/io.c:1531
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
+msgstr "扩展:%L处的 CONVERT 标记"
+
+#: fortran/io.c:1717 fortran/io.c:1725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr "Fortran 2003:%3$C 处 %2$s 语句中的 %1$s 限定符值为‘%4$s’"
+
+#: fortran/io.c:1744 fortran/io.c:1752
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr "扩展:为%3$C处 %2$s 语句中的 %1$s 指定了值‘%4$s’"
+
+#: fortran/io.c:1765 fortran/io.c:1773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
+msgstr "为%3$C处 %2$s 语句中 %1$s 指定了非法的值‘%4$s’"
+
+#: fortran/io.c:1826
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "OPEN 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
+
+#: fortran/io.c:1840
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
+msgstr "不能为%C处的 NEWUNIT 指定 UNIT"
+
+#: fortran/io.c:1848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
+msgstr "%C处的 NEWUNIT 限定符必须有 FILE= 或 STATUS='scratch'"
+
+#: fortran/io.c:1855
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
+msgstr "%L处的 INQUIRE 语句需要 FILE 或 UNIT 限定符"
+
+#: fortran/io.c:1887
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 ASYNCHRONOUS= 不允许用在 Fortran 95 中"
+
+#: fortran/io.c:1905 fortran/io.c:3326
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 BLANK= 不允许用在 Fortran 95 中"
+
+#: fortran/io.c:1923 fortran/io.c:3305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 DECIMAL= 不允许用在 Fortran 95 中"
+
+#: fortran/io.c:1941 fortran/io.c:3413
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 DELIM= 不允许用在 Fortran 95 中"
+
+#: fortran/io.c:1959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 ENCODING= 不允许用在 Fortran 95 中"
+
+#: fortran/io.c:2010
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 ROUND= 不允许用在 Fortran 95 中"
+
+#: fortran/io.c:2030
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 SIGN= 不允许用在 Fortran 95 中"
+
+#: fortran/io.c:2243
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "CLOSE 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
+
+#: fortran/io.c:2293
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
+msgstr "%L处 CLOSE 语句中的 UNIT 数必须是非负的"
+
+#: fortran/io.c:2391 fortran/match.c:2190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "%s 语句不允许出现在%C处的 PURE 程序中"
+
+#: fortran/io.c:2426 fortran/io.c:2844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
+msgstr "%L处的语句中 UNIT 数必须为非负的数"
+
+#: fortran/io.c:2458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 FLUSH 语句"
+
+#: fortran/io.c:2514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
+msgstr "%C处重复的 UNIT 规格"
+
+#: fortran/io.c:2574
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate format specification at %C"
+msgstr "%C处重复的格式规格"
+
+#: fortran/io.c:2591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
+msgstr "符号‘%s’在名字列表‘%s’是 INTENT(IN),位于 %C"
+
+#: fortran/io.c:2627
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate NML specification at %C"
+msgstr "%C处重复的 NML 规格"
+
+#: fortran/io.c:2636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
+msgstr "%2$C处的符号‘%1$s’必须是个 NAMELIST 组名"
+
+#: fortran/io.c:2701
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
+msgstr "%C处的 END 标记不允许出现在输出语句中"
+
+#: fortran/io.c:2778
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT not specified at %L"
+msgstr "%L没有指定 UNIT"
+
+#: fortran/io.c:2790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
+msgstr "%L处的 UNIT 规格必须是 INTEGER 表达式或一个 CHARACTER 变量"
+
+#: fortran/io.c:2812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
+msgstr "%L处 WRITE 语句形式无效,需要 UNIT"
+
+#: fortran/io.c:2823
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
+msgstr "%L处内部单位带向量下标"
+
+#: fortran/io.c:2837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
+msgstr "%L处的外部 IO UNIT 不能是数组"
+
+#: fortran/io.c:2865
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2875
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
+msgstr "扩展:%L处 i/o 项目列表前的逗号"
+
+#: fortran/io.c:2885
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "ERR 标号 %d 在%L处未定义"
+
+#: fortran/io.c:2897
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "END tag label %d at %L not defined"
+msgstr "END 标号 %d 在%L处未定义"
+
+#: fortran/io.c:2909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "EOR 标号 %d 在%L处未定义"
+
+#: fortran/io.c:2919
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
+msgstr "FORMAT 标号 %d 在%L处未定义"
+
+#: fortran/io.c:3041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
+msgstr "%C处 I/O 游标语法错误"
+
+#: fortran/io.c:3072
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable in READ statement at %C"
+msgstr "%C READ 语句需要变量"
+
+#: fortran/io.c:3078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression in %s statement at %C"
+msgstr "%2$C处需要 %1$s 语句"
+
+#. A general purpose syntax error.
+#: fortran/io.c:3136 fortran/io.c:3735 fortran/gfortran.h:2437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in %s statement at %C"
+msgstr "%s 语句在%C处语法错误"
+
+#: fortran/io.c:3221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
+msgstr "Fortran 2003:%L处内部文件有名字列表"
+
+#: fortran/io.c:3279
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
+msgstr "必须为%L处的 ASYNCHRONOUS= 指定一个初始化表达式"
+
+#: fortran/io.c:3347
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 PAD= 不允许用在 Fortran 95 中"
+
+#: fortran/io.c:3368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 ROUND= 不允许用在 Fortran 95 中"
+
+#: fortran/io.c:3562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
+msgstr "%C处的 PRINT 名字列表是一个扩展"
+
+#: fortran/io.c:3705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected comma in I/O list at %C"
+msgstr "%C处 I/O 列表中需要逗号"
+
+#: fortran/io.c:3769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
+msgstr "PRINT 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
+
+#: fortran/io.c:3928 fortran/io.c:3982
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "INQUIRE 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
+
+#: fortran/io.c:3958
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
+msgstr "%C处的 INQUIRE 语句中 IOLENGTH 标记无效"
+
+#: fortran/io.c:3968 fortran/trans-io.c:1235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
+msgstr "%L处的 INQUIRE 语句不能包含 FILE 和 UNIT 限定符"
+
+#: fortran/io.c:3975
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
+msgstr "%L处的 INQUIRE 语句需要 FILE 或 UNIT 限定符"
+
+#: fortran/io.c:3991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
+msgstr "%L处的 INQUIRE 语句需要带有 ID= 指定的 PENDING="
+
+#: fortran/io.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 WAIT 不允许用在 Fortran 95 中"
+
+#: fortran/io.c:4167
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "%C处的 PURE 过程中不允许 WAIT 语句"
+
+#: fortran/match.c:164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
+msgstr "语句在%L前缺少‘)’"
+
+#: fortran/match.c:169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
+msgstr "语句在%L前缺少‘(’"
+
+#: fortran/match.c:366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too large at %C"
+msgstr "%C处整数太大"
+
+#: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many digits in statement label at %C"
+msgstr "%C处语句标号中数字太多"
+
+#: fortran/match.c:465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label at %C is zero"
+msgstr "%C处的语句标号为零"
+
+#: fortran/match.c:498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "标号名‘%s’在%C处有歧义"
+
+#: fortran/match.c:504
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
+msgstr "重复的构造标号‘%s’出现在%C处"
+
+#: fortran/match.c:535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid character in name at %C"
+msgstr "%C处的名字中有非法字符"
+
+#: fortran/match.c:548 fortran/match.c:629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name at %C is too long"
+msgstr "%C 的名字太长"
+
+#: fortran/match.c:559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
+msgstr "%C处无效的字符‘$’。使用 -fdollar-ok 以允许它作为一个扩展"
+
+#: fortran/match.c:610 fortran/match.c:658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
+msgstr "%C处 NAME= 限定符中 C 名字无效"
+
+#: fortran/match.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
+msgstr "%C处 NAME= 限定符中嵌入了空白"
+
+#: fortran/match.c:973
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
+msgstr "%C处的循环变量不能是一个子组件"
+
+#: fortran/match.c:979
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
+msgstr "%C处的循环变量不能是一个子组件"
+
+#: fortran/match.c:1013
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a step value in iterator at %C"
+msgstr "%C处的迭代子需要一个步进值"
+
+#: fortran/match.c:1025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in iterator at %C"
+msgstr "%C处游标语法错误"
+
+#: fortran/match.c:1266
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
+msgstr "%C处 PROGRAM 语句格式无效"
+
+#: fortran/match.c:1396 fortran/match.c:1477
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
+msgstr "已过时的特性:%C处的算术 IF 语句"
+
+#: fortran/match.c:1452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
+msgstr "%C处 IF 表达式语法错误"
+
+#: fortran/match.c:1463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
+msgstr "%C处的块标号不适于算术 IF 语句"
+
+#: fortran/match.c:1501
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
+msgstr "%C处的块标号不适于 IF 语句"
+
+#: fortran/match.c:1585
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
+msgstr "无法赋值给%C处的有名常量"
+
+#: fortran/match.c:1595
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
+msgstr "%C处 IF 子句中有无法归类的语句"
+
+#: fortran/match.c:1602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
+msgstr "%C处 IF 语句语法错误"
+
+#: fortran/match.c:1646
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgstr "%C处 ELSE 语句后有非预期的垃圾字符"
+
+#: fortran/match.c:1652 fortran/match.c:1687
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
+msgstr "%2$C处标号‘%1$s’与 IF 标号‘%3$s’不匹配"
+
+#: fortran/match.c:1681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
+msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
+
+#: fortran/match.c:1745
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
+msgstr "PRINT 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
+
+#: fortran/match.c:1752
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 IMPORT 语句"
+
+#: fortran/match.c:1764
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nested CRITICAL block at %C"
+msgstr "没有在%C处发现 COMMON 块 /%s/"
+
+#: fortran/match.c:1816
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected association list at %C"
+msgstr "%C处需要实参列表"
+
+#: fortran/match.c:1829
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected association at %C"
+msgstr "需要 %s 语句在%L处"
+
+#: fortran/match.c:1838
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
+msgstr "%C处的名字中有非法字符"
+
+#: fortran/match.c:1846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Association target at %C must not be coindexed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1864
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected ')' or ',' at %C"
+msgstr "在%C处需要“,”或语句尾"
+
+#: fortran/match.c:1882
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
+msgstr "%C处 ELSE 语句后有非预期的垃圾字符"
+
+#: fortran/match.c:2029
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
+msgstr "DATA 叙述不允许出现在 %C 处 %s 叙述中的名称“%s”不是个回圈名称"
+
+#: fortran/match.c:2037
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
+msgstr "DATA 叙述不允许出现在 %C 处 %s 叙述中的名称“%s”不是个回圈名称"
+
+#: fortran/match.c:2049
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
+msgstr "%s 语句在%C处离开 OpenMP 结构块"
+
+#: fortran/match.c:2059
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not within a construct"
+msgstr "%s 语句在%C处不在循环内"
+
+#: fortran/match.c:2062
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
+msgstr "%s 语句在%C处不在循环内"
+
+#: fortran/match.c:2086
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
+msgstr "%s 语句在%C处不在循环‘%s’内"
+
+#: fortran/match.c:2091
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 IMPORT 语句"
+
+#: fortran/match.c:2097
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
+msgstr "%s 语句在%C处不在循环‘%s’内"
+
+#: fortran/match.c:2104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
+msgstr "%s 语句在%C处离开 OpenMP 结构块"
+
+#: fortran/match.c:2128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
+msgstr "%C处的 EXIT 语句终结了 !$OMP DO 循环"
+
+#: fortran/match.c:2133
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
+msgstr "%C处的 EXIT 语句终结了 !$OMP DO 循环"
+
+#: fortran/match.c:2200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2208
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
+msgstr "%L处的 UNIT 规格必须是 INTEGER 表达式或一个 CHARACTER 变量"
+
+#: fortran/match.c:2215
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be scalar"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个标量"
+
+#: fortran/match.c:2223
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2231
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
+msgstr "%C处 Cray 指针必须是一个整数"
+
+#: fortran/match.c:2277
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
+msgstr "已删除的特性:%C处的 PAUSE 语句"
+
+#: fortran/match.c:2300
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 IMPORT 语句"
+
+#: fortran/match.c:2326
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
+msgstr "PRINT 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
+
+#: fortran/match.c:2333
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 IMPORT 语句"
+
+#: fortran/match.c:2345
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2391 fortran/match.c:3008 fortran/match.c:3312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant STAT tag found at %L "
+msgstr "%L处有多余的 STAT 标记"
+
+#: fortran/match.c:2408 fortran/match.c:3035 fortran/match.c:3338
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
+msgstr "%L有多余的 ERRMSG 标记"
+
+#: fortran/match.c:2521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
+msgstr "已删除的特性:%C处的 ASSIGN 语句"
+
+#: fortran/match.c:2567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
+msgstr "已删除的特性:%C处赋值 GOTO 语句"
+
+#: fortran/match.c:2614 fortran/match.c:2667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
+msgstr "%C处 GOTO 中的语句标号列表不能为空"
+
+#: fortran/match.c:2677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
+msgstr "已过时的特性:%C处的计算转移 GOTO 语句"
+
+#: fortran/match.c:2772
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
+msgstr "%2$L处派生类型‘%1$s’不能是 ABSTRACT"
+
+#: fortran/match.c:2835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid type-spec at %C"
+msgstr "%C处类型指定无效"
+
+#: fortran/match.c:2879
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error in type-spec at %L"
+msgstr "%C处指定 TYPE IS 语法错误"
+
+#: fortran/match.c:2889
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
+msgstr "Fortran 2003:%L处 ALLOCATE 中有 typespec"
+
+#: fortran/match.c:2928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr "%C处 PURE 过程中分配对象错误"
+
+#: fortran/match.c:2949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
+msgstr "%L处实体类型与 typepec 类型不兼容"
+
+#: fortran/match.c:2957
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
+msgstr "%L实体的种别类型参数与类型限定中的种别类型参数不同"
+
+#: fortran/match.c:2984
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr "%C处的分配对象不是一个非过程指针或可分配的变量"
+
+#: fortran/match.c:2991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
+msgstr "%C处可分配标量的外形规格说明"
+
+#: fortran/match.c:3028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003:%L处的 ERRMSG 标记"
+
+#: fortran/match.c:3052
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003:%L处的 SOURCE 标记"
+
+#: fortran/match.c:3059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
+msgstr "%L有多余的 SOURCE 标记"
+
+#: fortran/match.c:3066
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr "%L处的 SOURCE 标记与%L处的类型指定冲突"
+
+#: fortran/match.c:3073
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
+msgstr "%L处的 SOURCE 标记在分配列表中只需要一个单独的实体"
+
+#: fortran/match.c:3091
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003:%L处的 IOMSG 标记"
+
+#: fortran/match.c:3098
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
+msgstr "%L有多余的 ERRMSG 标记"
+
+#: fortran/match.c:3105
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr "%L处的 SOURCE 标记与%L处的类型指定冲突"
+
+#: fortran/match.c:3131
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
+msgstr "%L处的 SOURCE 标记与%L处的类型指定冲突"
+
+#: fortran/match.c:3139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3276
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr "%C处 PURE 过程中的分配对象非法"
+
+#: fortran/match.c:3295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr "%C处的分配对象不是一个非过程指针或可分配的变量"
+
+#: fortran/match.c:3332
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
+msgstr "Fortran 2003:%L处的 ERRMSG"
+
+#: fortran/match.c:3390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
+msgstr "%C处的替代 RETURN 语句只允许出现在 SUBROUTINE 中"
+
+#: fortran/match.c:3404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
+msgstr "已过时的特性:%C处交替的 RETURN"
+
+#: fortran/match.c:3434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
+msgstr "扩展:%C处 RETURN 语句出现在主程序中"
+
+#: fortran/match.c:3462
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected component reference at %C"
+msgstr "%C处需要组件引用"
+
+#: fortran/match.c:3468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after CALL at %C"
+msgstr "%C处在 CALL 以后有垃圾字符"
+
+#: fortran/match.c:3478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
+msgstr "%C处需要一个类型限定的过程或过程指针组件"
+
+#: fortran/match.c:3698
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in common block name at %C"
+msgstr "%C处公共块名语法错误"
+
+#: fortran/match.c:3734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
+msgstr "符号‘%s’在%C处已经是一个非 COMMON 的外部符号"
+
+#. If we find an error, just print it and continue,
+#. cause it's just semantic, and we can see if there
+#. are more errors.
+#: fortran/match.c:3793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
+msgstr "%4$C处公共块‘%3$s’中的%2$L处的变量‘%1$s’必须声明为有与 C 可互操作的种别,因为公共块‘%5$s’是 bind(c)"
+
+#: fortran/match.c:3802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
+msgstr "%3$C处的公共块‘%2$s’中的变量‘%1$s’不能是 bind(c),因为它不是全局的"
+
+#: fortran/match.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
+msgstr "符号‘%s’在%C处已经在一个 COMMON 块中"
+
+#: fortran/match.c:3817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
+msgstr "%2$C处已初始化的符号‘%1$s’仅可以是在 BLOCK DATA 中的 COMMON"
+
+#: fortran/match.c:3844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
+msgstr "%2$C处 COMMON 中符号‘%1$s’的数组规格必须是显式的"
+
+#: fortran/match.c:3854
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
+msgstr "%2$C处 COMMON 中的符号‘%1$s’不能是个 POINTER 数组"
+
+#: fortran/match.c:3886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
+msgstr "%3$C处 COMMON 块‘%2$s’的中符号‘%1$s’间接地等价于另一个 COMMON 块‘%4$s’"
+
+#: fortran/match.c:3994
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr "%2$C处的组名列表‘%1$s’已经有一个基本类型 %3$s"
+
+#: fortran/match.c:4002
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
+msgstr "%2$C处组名列表‘%1$s’已经为 USE 相关因此不能被重新指定。"
+
+#: fortran/match.c:4029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+msgstr "%3$C处名字列表‘%2$s’中的假定大小数组‘%1$s’不被允许"
+
+#: fortran/match.c:4163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
+msgstr "派生类型组件%C不是允许的 EQUIVALENCE 成员"
+
+#: fortran/match.c:4171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
+msgstr "%C处 EQUIVALENCE 中的数组引用不能是个数组段"
+
+#: fortran/match.c:4199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
+msgstr "%C处的 EQUIVALENCE 需要两个或更多的对象"
+
+#: fortran/match.c:4213
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
+msgstr "%3$C处的 EQUIVALENCE 试图间接地重叠 COMMON 块 %1$s 和 %2$s"
+
+#: fortran/match.c:4226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
+msgstr "%C处 EQUIVALENCE 中需要逗号"
+
+#: fortran/match.c:4342
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function at %L is recursive"
+msgstr "%L处的语句函数是递归的"
+
+#: fortran/match.c:4348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
+msgstr "已过时的特性:%C处的语句函数"
+
+#: fortran/match.c:4434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
+msgstr "%C处 CASE 中需要初始化表达式"
+
+#: fortran/match.c:4466
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
+msgstr "%2$C处需要 SELECT 构造的块名‘%1$s’"
+
+#: fortran/match.c:4604
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
+msgstr "%C处 SELECT TYPE 中的选择子不是一个有名变量;请使用 associate-name=>"
+
+#: fortran/match.c:4637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected CASE statement at %C"
+msgstr "%C处非预期的 CASE 语句"
+
+#: fortran/match.c:4689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
+msgstr "%C处 CASE 规格语法错误"
+
+#: fortran/match.c:4707
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
+msgstr "%C处非预期的 TYPE IS 语句"
+
+#: fortran/match.c:4740
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
+msgstr "%C处 TYPE IS 规格语法错误"
+
+#: fortran/match.c:4813
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
+msgstr "%C处 CLASS IS 规格语法错误"
+
+#: fortran/match.c:4935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
+msgstr "%C处的 ELSEWHERE 语句不在 WHERE 块中"
+
+#: fortran/match.c:4973
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
+msgstr "%2$C处的标号‘%1$s’不匹配 WHERE 标号‘%3$s’"
+
+#: fortran/match.c:5073
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
+msgstr "%C处 FORALL 游标语法错误"
+
+#: fortran/matchexp.c:72
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
+msgstr "%2$C 处 OPERATOR 名字中有错误的字符‘%1$c’"
+
+#: fortran/matchexp.c:80
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
+msgstr "名字‘%s’在%C处不能用作已定义的运算符"
+
+#: fortran/matchexp.c:173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
+msgstr "%C处表达式中需要右括号"
+
+#: fortran/matchexp.c:278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected exponent in expression at %C"
+msgstr "%C处表达式中需要指数部分"
+
+#: fortran/matchexp.c:316 fortran/matchexp.c:321 fortran/matchexp.c:425
+#: fortran/matchexp.c:430
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
+msgstr "扩展:%C处单目运算符出现在算术运算符之后"
+
+#: fortran/misc.c:39
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Allocation would exceed memory limit -- malloc() failed"
+msgstr "内存不足 -- malloc() 失败"
+
+#: fortran/module.c:522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 USE 语句中模块本性"
+
+#: fortran/module.c:534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
+msgstr "%C处 USE 语句中的模块本性应该是 INTRINSIC 或 NON_INTRINSIC 中的一个"
+
+#: fortran/module.c:547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
+msgstr "%C处在模块本性后需要“::”"
+
+#: fortran/module.c:556
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的“USE :: module”"
+
+#: fortran/module.c:610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
+msgstr "%C处的 USE 语句缺少泛型规格"
+
+#: fortran/module.c:618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 USE 语句中更名运算符"
+
+#: fortran/module.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
+msgstr "%2$C处的名字‘%1$s’已经被用作外部模块名。"
+
+#: fortran/module.c:937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "读出模块 %s,于行 %d 列 %d:%s"
+
+#: fortran/module.c:941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "读入模块 %s,于行 %d 列 %d:%s"
+
+#: fortran/module.c:945
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "模块 %s 位于行 %d 列 %d:%s"
+
+#: fortran/module.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error writing modules file: %s"
+msgstr "写入模块文件时出错:%s"
+
+#: fortran/module.c:3235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
+msgstr "名字列表 %s 不能为对 %s 的 USE 关联来更名"
+
+#: fortran/module.c:4566
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr "%2$L处引用的符号‘%1$s’在模块‘%3$s’中找不到"
+
+#: fortran/module.c:4573
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr "%2$L处引用的用户运算符‘%1$s’在模块‘%3$s’中找不到"
+
+#: fortran/module.c:4578
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr "%2$L处引用的内建运算符‘%1$s’在模块‘%3$s’中找不到"
+
+#: fortran/module.c:5199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
+msgstr "不能打开模块文件‘%s’写入,在%C处:%s"
+
+#: fortran/module.c:5237
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
+msgstr "写入模块文件‘%s’时出错:%s"
+
+#: fortran/module.c:5246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't delete module file '%s': %s"
+msgstr "无法删除模块文件‘%s’:%s"
+
+#: fortran/module.c:5249
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
+msgstr "无法将模块文件‘%s’重命名为‘%s’:%s"
+
+#: fortran/module.c:5255
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
+msgstr "无法删除临时模块文件‘%s’:%s"
+
+#: fortran/module.c:5274 fortran/module.c:5405 fortran/module.c:5438
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' already declared"
+msgstr "符号‘%s’已经被声明过"
+
+#: fortran/module.c:5384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
+msgstr "%2$L处引用的符号‘%1$s’在内建模块 ISO_C_BINDING 中找不到"
+
+#: fortran/module.c:5509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
+msgstr "%2$C处对内建模块‘%1$s’的使用与以前使用的非内建模块名字冲突"
+
+#: fortran/module.c:5524
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The symbol '%s', referrenced at %C, is not in the selected standard"
+msgstr "%2$L处引用的符号‘%1$s’在模块‘%3$s’中找不到"
+
+#: fortran/module.c:5531 fortran/module.c:5591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
+msgstr "%C处在内建模块 ISO_FORTRAN_ENV 中对 NUMERIC_STORAGE_SIZE 命名常数的使用与选项 %s 不兼容"
+
+#: fortran/module.c:5641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
+msgstr "%2$L处引用的符号‘%1$s’在内建模块 ISO_FORTRAN_ENV 中找不到"
+
+#: fortran/module.c:5674
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C 处的 ISO_FORTRAN_ENV 内建模块"
+
+#: fortran/module.c:5682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 ISO_C_BINDING 模块"
+
+#: fortran/module.c:5692
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
+msgstr "%2$C处无法找到名为‘%1$s’的内建模块"
+
+#: fortran/module.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
+msgstr "无法打开模块文件‘%s’读取,在%C处:%s"
+
+#: fortran/module.c:5705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
+msgstr "%2$C处对非内建模块‘%1$s’的使用与之前对内建模块名字的使用相冲突"
+
+#: fortran/module.c:5725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
+msgstr "%2$C处打开的文件的‘%1$s’并非一个 GFORTRAN 模块文件"
+
+#: fortran/module.c:5732
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
+msgstr "当为在%2$C处打开的文件‘%1$s’检查模块版本时语法分析错误"
+
+#: fortran/module.c:5737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
+msgstr "%4$C处打开的文件‘%3$s’模块版本‘%1$s’错误(需要‘%2$s’)"
+
+#: fortran/module.c:5752
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't USE the same module we're building!"
+msgstr "不能 USE 我们正在构建的模块!"
+
+#: fortran/openmp.c:132 fortran/openmp.c:568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
+msgstr "%2$C处未发现 COMMON 块 /%1$s/"
+
+#: fortran/openmp.c:163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
+msgstr "%C处的 OpenMP 变量列表语法错误"
+
+#: fortran/openmp.c:291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
+msgstr "%2$C处 %1$s 不是 INTRINSIC 过程名"
+
+#: fortran/openmp.c:402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
+msgstr "%C处的 COLLAPSE 分句参数不是正整数常量"
+
+#: fortran/openmp.c:469
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
+msgstr "%C处的函数声明后有非预期的垃圾字符"
+
+#: fortran/openmp.c:487
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
+msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
+
+#: fortran/openmp.c:515
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
+msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
+
+#: fortran/openmp.c:547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
+msgstr " %C 处线程局部变量是个 COMMON 块的元素"
+
+#: fortran/openmp.c:587
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
+msgstr "%C处 !$OMP THREADPRIVATE 列表语法错误"
+
+#: fortran/openmp.c:663
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
+msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
+
+#: fortran/openmp.c:677
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
+msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
+
+#: fortran/openmp.c:691
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
+msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
+
+#: fortran/openmp.c:705
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
+msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
+
+#: fortran/openmp.c:719
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
+msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
+
+#: fortran/openmp.c:736
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
+msgstr "%C处的函数声明后有非预期的垃圾字符"
+
+#: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8674 fortran/resolve.c:9134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr "%L处的 IF 分句需要一个标量 LOGICAL 表达式"
+
+#: fortran/openmp.c:791
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr "%L处的 NUM_THREADS 分句需要一个标量 INTEGER 表达式"
+
+#: fortran/openmp.c:799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr "%L处的 SCHEDULE 分句的 chunk_size 需要一个标量 INTEGER 表达式"
+
+#: fortran/openmp.c:841
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
+msgstr "%2$L处对象‘%1$s’不是一个变量"
+
+#: fortran/openmp.c:850 fortran/openmp.c:861 fortran/openmp.c:869
+#: fortran/openmp.c:880
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
+msgstr "%2$L处符号‘%1$s’出现在多个分句上"
+
+#: fortran/openmp.c:903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
+msgstr "%2$L处 COPYIN 分句中的非 THREADPRIVATE 对象‘%1$s’"
+
+#: fortran/openmp.c:906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr "%2$L处 COPYIN 分句对象‘%1$s’有 ALLOCATABLE 组件"
+
+#: fortran/openmp.c:914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
+msgstr "%2$L处 COPYPRIVATE 分句中有假定大小的数组‘%1$s’"
+
+#: fortran/openmp.c:917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr "%2$L处 COPYPRIVATE 分句对象‘%1$s’有 ALLOCATABLE 组件"
+
+#: fortran/openmp.c:925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr "%2$L处 SHARED 分句中的 THREADPRIVATE 对象‘%1$s’"
+
+#: fortran/openmp.c:928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr "%2$L处 SHARED 分句中为 Cray 指针引用的‘%1$s’"
+
+#: fortran/openmp.c:936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "%3$L处 %2$s 分句中的 THREADPRIVATE 对象‘%1$s’"
+
+#: fortran/openmp.c:939
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "%3$L处 %2$s 分句中 的Cray 指针目标‘%1$s’"
+
+#: fortran/openmp.c:944
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "%3$L处 %2$s 分句中的 POINTER 对象‘%1$s’"
+
+#: fortran/openmp.c:949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
+msgstr "%3$L处 %1$s 分句对象‘%2$s’有 ALLOCATABLE 组件"
+
+#: fortran/openmp.c:952
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "%3$L处 %2$s 分句中的 Cray 指针‘%1$s’"
+
+#: fortran/openmp.c:956
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "%3$L处 %2$s 分句中假定大小的数组‘%1$s’"
+
+#: fortran/openmp.c:961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
+msgstr "%2$s 分句中的变量‘%1$s’被用在%3$L处的 NAMELIST 语句中"
+
+#: fortran/openmp.c:970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
+msgstr "%c REDUCTION 变量‘%s’在%L处必须具有数字类型而非 %s"
+
+#: fortran/openmp.c:981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
+msgstr "%s REDUCTION 变量‘%s’在%L处类型必须为 LOGICAL"
+
+#: fortran/openmp.c:992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
+msgstr "%s REDUCTION 变量‘%s’在%L处类型必须为 INTEGER 或者 REAL"
+
+#: fortran/openmp.c:1001
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
+msgstr "%s REDUCTION 变量‘%s’在%L处类型必须为 INTEGER"
+
+#: fortran/openmp.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
+msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 语句必须设定一个内建类型的标量值"
+
+#: fortran/openmp.c:1153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
+msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 赋值运算符必须是 +、*、-、/、.AND.、.OR.、.EQV. 或 .NEQV."
+
+#: fortran/openmp.c:1201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
+msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 赋值形式必须为“变量 = 变量 运算符 表达式”或“变量 = 表达式 运算符 变量”"
+
+#: fortran/openmp.c:1215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
+msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC“变量 = 变量 运算符 表达式”与“变量 = 变量 运算符 (表达式)”在数学上不等价"
+
+#: fortran/openmp.c:1247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
+msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 赋值“变量 = 变量 运算符 表达式”中的“表达式”必须是标量并且不能引用“变量”"
+
+#: fortran/openmp.c:1271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
+msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 赋值内建函数 IAND、IOR 或 IEOR 必须带两个实参"
+
+#: fortran/openmp.c:1278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
+msgstr "%L处!$OMP ATOMIC 赋值内建函数必须是 MIN、MAX、IAND、IOR 或 IEOR"
+
+#: fortran/openmp.c:1294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC 内建函数的实参除一个以外不能在%2$L处引用‘%1$s’"
+
+#: fortran/openmp.c:1297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
+msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 内建函数的实参必须是标量"
+
+#: fortran/openmp.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
+msgstr "第一个或最后一个 !$OMP ATOMIC 内建函数实参在%2$L处必须是‘%1$s’"
+
+#: fortran/openmp.c:1321
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
+msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 赋值的右手边必须有一个运算符或内建函数"
+
+#: fortran/openmp.c:1480
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
+msgstr "%L处 !$OMP DO 不能是一个 DO WHILE 或不带循环控制的 DO"
+
+#: fortran/openmp.c:1486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
+msgstr "%L处 !$OMP DO 迭代变量必须具有整数类型"
+
+#: fortran/openmp.c:1490
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
+msgstr "%L处 !$OMP DO 迭代变量不能是 THREADPRIVATE"
+
+#: fortran/openmp.c:1498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
+msgstr "%L处 !$OMP DO 迭代变量出现在非 PRIVATE 或 LASTPRIVATE 分句中"
+
+#: fortran/openmp.c:1516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
+msgstr "%L处 !$OMP DO 折叠的循环不形成矩形迭代空间"
+
+#: fortran/openmp.c:1530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
+msgstr "折叠的 !$OMP DO 循环没有完美的嵌套于%L处"
+
+#: fortran/openmp.c:1539 fortran/openmp.c:1547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
+msgstr "%L处折叠的 !$OMP DO 没有足够的 DO 循环"
+
+#: fortran/options.c:255
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
+msgstr "对 Fortran 而言 -fexcess-precision=standard"
+
+#: fortran/options.c:344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Reading file '%s' as free form"
+msgstr "将文件‘%s’按自由格式读入"
+
+#: fortran/options.c:354
+#, gcc-internal-format
+msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
+msgstr "‘-fd-lines-as-comments’在自由格式上不起作用"
+
+#: fortran/options.c:357
+#, gcc-internal-format
+msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
+msgstr "‘-fd-lines-as-code’在自由格式上不起作用"
+
+#: fortran/options.c:375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr "选项 -fno-automatic 覆盖了 -fmax-stack-var-size=%d"
+
+#: fortran/options.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
+msgstr "选项 -fno-automatic 覆盖了 -frecursive"
+
+#: fortran/options.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr "选项 -fno-automatic 覆盖了为 -fopenmp 所隐式打开的 -frecursive "
+
+#: fortran/options.c:384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr "选项 -frecursive 覆盖了 -fmax-stack-var-size=%d"
+
+#: fortran/options.c:388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr "选项 -fmax-stack-var-size=%d 覆盖了为-fopenmp 所隐式打开的 -frecursive"
+
+#: fortran/options.c:464
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
+msgstr "gfortran:只允许使用一个 -J 选项"
+
+#: fortran/options.c:508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
+msgstr "-ffpe-trap 的参数无效:%s"
+
+#: fortran/options.c:521
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
+msgstr "-fcheck 的参数无效:%s"
+
+#: fortran/options.c:559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
+msgstr "-fcheck 的参数无效:%s"
+
+#: fortran/options.c:731
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fixed line length must be at least seven."
+msgstr "固定格式的行长至少为七。"
+
+#: fortran/options.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "Free line length must be at least three."
+msgstr "自由格式的行长至少为三。"
+
+#: fortran/options.c:767
+#, gcc-internal-format
+msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
+msgstr "-static-libgfortran 在此配置下不受支持"
+
+#: fortran/options.c:811
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum supported identifier length is %d"
+msgstr "支持的标识符的最大长度为 %d"
+
+#: fortran/options.c:843
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
+msgstr "-finit-logical 选项无法识别:-%s"
+
+#: fortran/options.c:859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
+msgstr "-finit-real 选项无法识别:-%s"
+
+#: fortran/options.c:875
+#, gcc-internal-format
+msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
+msgstr "-finit-character=n 中 n 的值必须在 0 和 127 之间"
+
+#: fortran/options.c:967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
+msgstr "子记录长度不能超过 %d"
+
+#: fortran/parse.c:470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable statement at %C"
+msgstr "%C语句无法归类"
+
+#: fortran/parse.c:492
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
+msgstr "%C处的 OpenMP 指示不能出现在 PURE 或 ELEMENTAL 过程中"
+
+#: fortran/parse.c:576
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
+msgstr "%C处的 OpenMP 指示无法分类"
+
+#: fortran/parse.c:602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
+msgstr "%C处的 GCC 指示无法分类"
+
+#: fortran/parse.c:644 fortran/parse.c:815
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
+msgstr "零不是%C处的一个有效的语句标号"
+
+#: fortran/parse.c:651 fortran/parse.c:807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
+msgstr "%C处语句标号中出现非数字字符"
+
+#: fortran/parse.c:663 fortran/parse.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
+msgstr "%C处分号前必须是一个语句"
+
+#: fortran/parse.c:671 fortran/parse.c:871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
+msgstr "忽略%L处空语句中的语句标号"
+
+#: fortran/parse.c:718 fortran/parse.c:858
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
+msgstr "Fortran 2008:%C 处 CONTAINS 语句没有 FUNCTION 或 SUBROUTINE 语句"
+
+#: fortran/parse.c:794 fortran/parse.c:834
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad continuation line at %C"
+msgstr "%C处错误的续行"
+
+#: fortran/parse.c:1096
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
+msgstr "%L处 FORMAT 语句没有语句标号"
+
+#: fortran/parse.c:1677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C"
+msgstr "%2$C处有非预期的 %1$s 语句"
+
+#: fortran/parse.c:1824
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
+msgstr "%s 语句在%C处不能跟随 %s 语句在%L处"
+
+#: fortran/parse.c:1841
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected end of file in '%s'"
+msgstr "‘%s’中非预期的文件结尾"
+
+#: fortran/parse.c:1873
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr "%2$C处带有 SEQUENCE 派生类型‘%1$s’不能有 CONTAINS 节"
+
+#: fortran/parse.c:1876
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr "带 BIND(C) 的派生类‘%s’在%C处不能有 CONTAINS 节"
+
+#: fortran/parse.c:1896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
+msgstr "%C处 TYPE 中的组件必须先于 CONTAINS"
+
+#: fortran/parse.c:1900
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Type-bound procedure at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的类型限定过程"
+
+#: fortran/parse.c:1909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: GENERIC binding at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 GENERIC 绑定"
+
+#: fortran/parse.c:1919
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: FINAL procedure declaration at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的的 FINAL 过程声明"
+
+#: fortran/parse.c:1931
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
+msgstr "Fortran 2008:%C的派生类型定义有空的 CONTAINS 节"
+
+#: fortran/parse.c:1942 fortran/parse.c:2045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
+msgstr "%C处 TYPE 中的 PRIVATE 语句必须在 MODULE 中"
+
+#: fortran/parse.c:1949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
+msgstr "%C处 PRIVATE 语句必须先于过程绑定"
+
+#: fortran/parse.c:1956 fortran/parse.c:2058
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
+msgstr "%C处重复的 PRIVATE 语句"
+
+#: fortran/parse.c:1966
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
+msgstr "%C处 SEQUENCE 语句必须先于 CONTAINS"
+
+#: fortran/parse.c:1970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
+msgstr "%C处已在一个 CONTAINS 块内部 "
+
+#: fortran/parse.c:2028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
+msgstr "%C处的 FINAL 声明必须在 CONTAINS 内"
+
+#: fortran/parse.c:2036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的派生类型定义没有组件"
+
+#: fortran/parse.c:2052
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
+msgstr "%C处 PRIVATE 语句必须先于结构组件"
+
+#: fortran/parse.c:2069
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
+msgstr "%C处 SEQUENCE 语句必须先于结构组件"
+
+#: fortran/parse.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
+msgstr "%C处 SEQUENCE 属性已经在 TYPE 语句中指定"
+
+#: fortran/parse.c:2080
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
+msgstr "%C处重复的 SEQUENCE 语句"
+
+#: fortran/parse.c:2090
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: CONTAINS block in derived type definition at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的派生类型定义中的 CONTAINS 块"
+
+#: fortran/parse.c:2179
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
+msgstr "%C处的 ENUM 声明没有 ENUMERATORS"
+
+#: fortran/parse.c:2263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
+msgstr "非预期的 %s 语句出现在%C处的 INTERFACE 块中"
+
+#: fortran/parse.c:2287
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr "%2$C处的 ABSTRACT INTERFACE 的名字‘%1$s’不能与内建类型一样"
+
+#: fortran/parse.c:2318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
+msgstr "非预期的 %s 语句出现在%C处的 INTERFACE 体中"
+
+#: fortran/parse.c:2336
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
+msgstr "%2$L处 INTERFACE 过程‘%1$s’有与外围过程相同的名字"
+
+#: fortran/parse.c:2460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr "%s 语句不能用在%C处 BLOCK 内"
+
+#: fortran/parse.c:2547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement must appear in a MODULE"
+msgstr "%s 语句必须出现在 MODULE 中"
+
+#: fortran/parse.c:2555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
+msgstr "%2$C处 %1$s 语句出现在其他访问规格之后"
+
+#: fortran/parse.c:2606
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
+msgstr "%2$L处的函数‘%1$s’种类表达式错误"
+
+#: fortran/parse.c:2610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
+msgstr "%2$L处函数‘%1$s’的类型是不可访问的"
+
+#: fortran/parse.c:2668
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
+msgstr "%C处的 ELSEWHERE 语句出现在未屏蔽的 ELSEWHERE 之后"
+
+#: fortran/parse.c:2689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
+msgstr "非预期的 %s 语句出现在%C处的 WHERE 块中"
+
+#: fortran/parse.c:2748
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
+msgstr "非预期的 %s 语句出现在%C处的 FORALL 块中"
+
+#: fortran/parse.c:2799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
+msgstr "%C处的 ELSE IF 语句不能出现在%L处的 ELSE 语句之后"
+
+#: fortran/parse.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
+msgstr "%L 和%C处重复的 ELSE 语句"
+
+#: fortran/parse.c:2878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
+msgstr "%C处 SELECT CASE 之后需要 CASE 或 END SELECT 语句"
+
+#: fortran/parse.c:2961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
+msgstr "%C处的 SELECT TYPE 之后需要 TYPE IS、CLASS IS 或 END SELECT 语句"
+
+#: fortran/parse.c:3023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
+msgstr "变量‘%s’(位于 %C)不能在从 %L 开始的循环的内部重定义"
+
+#: fortran/parse.c:3056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
+msgstr "%C处结束的非块 DO 语句在另一个块当中"
+
+#: fortran/parse.c:3065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
+msgstr "%C处结束的非块 DO 语句与另一个 DO 循环交错"
+
+#: fortran/parse.c:3112
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label"
+msgstr "%C处 ENDDO 中的语句标号与 DO 标号不匹配"
+
+#: fortran/parse.c:3177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
+msgstr "Fortran 2008:%C处的 BLOCK 结构"
+
+#: fortran/parse.c:3207
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C"
+msgstr "Fortran 2008:%C处的 BLOCK 结构"
+
+#: fortran/parse.c:3304
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
+msgstr "%C处 ENDDO 中的语句标号与 DO 标号不匹配"
+
+#: fortran/parse.c:3320
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
+msgstr "%L处有名的块 DO 需要匹配的 ENDDO 名"
+
+#: fortran/parse.c:3579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
+msgstr "%C处 !$omp critical 和 !$omp end critical 后的名字不匹配"
+
+#: fortran/parse.c:3636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
+msgstr "%2$C处的 %1$s 语句不能终止一个不成块的 DO 循环"
+
+#: fortran/parse.c:3832
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
+msgstr "%2$C处包含的过程‘%1$s’已经有歧义"
+
+#: fortran/parse.c:3888
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
+msgstr "非预期的 %s 语句出现在%C处的 CONTAINS 段中"
+
+#: fortran/parse.c:3912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2008:%C处 CONTAINS 语句没有 FUNCTION 或 SUBROUTINE 语句"
+
+#: fortran/parse.c:3989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
+msgstr "%C处的 CONTAINS 语句已经在包含的程序单元中"
+
+#: fortran/parse.c:4039
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
+msgstr "%2$L处的名字‘%1$s’已经在%4$L处被用作 %3$s"
+
+#: fortran/parse.c:4060
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
+msgstr "%C处空白 BLOCK DATA 与%L处先前的 BLOCK DATA 冲突"
+
+#: fortran/parse.c:4086
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
+msgstr "非预期的 %s 语句出现在%C处的 BLOCK DATA 块中"
+
+#: fortran/parse.c:4129
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
+msgstr "非预期的 %s 语句出现在%C处的 MODULE 中"
+
+#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
+#. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
+#. statements, we're in for lots of errors.
+#: fortran/parse.c:4488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
+msgstr "%L 和%C处有两个主 PROGRAM"
+
+#: fortran/primary.c:95
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing kind-parameter at %C"
+msgstr "%C处缺少种别参数"
+
+#: fortran/primary.c:219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer kind %d at %C not available"
+msgstr "整数种别 %d 在%C处不可用"
+
+#: fortran/primary.c:227
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "%C整数相对其种别而言太大。这一检查可用 -fno-range-check 选项禁用"
+
+#: fortran/primary.c:256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
+msgstr "扩展:%C处的荷勒瑞斯常量"
+
+#: fortran/primary.c:268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
+msgstr "无效的荷勒瑞斯常量:%L 必须包含至少一个字符"
+
+#: fortran/primary.c:274
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
+msgstr "无效的荷勒瑞斯常量:%L处的整数种别应当是默认的"
+
+#: fortran/primary.c:294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
+msgstr "%L处无效的荷勒瑞斯常量包含一个宽字符"
+
+#: fortran/primary.c:380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
+msgstr "扩展:%C处的十六进制常量使用了非标准语法"
+
+#: fortran/primary.c:390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
+msgstr "%C处 BOZ 常量中的数字符集合为空"
+
+#: fortran/primary.c:396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
+msgstr "%C处的 BOZ 常量中有非法字符"
+
+#: fortran/primary.c:419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
+msgstr "扩展:%C处的 BOZ 常量使用了非标准的后序语法。"
+
+#: fortran/primary.c:450
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
+msgstr "%2$C处的整数对其种别 %1$i 来说太大"
+
+#: fortran/primary.c:456
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的 BOZ 用在了 DATA 语句之外"
+
+#: fortran/primary.c:547 fortran/primary.c:551
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
+msgid "Extension: exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr "扩展:%C处的荷勒瑞斯常量"
+
+#: fortran/primary.c:567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing exponent in real number at %C"
+msgstr "%C处实数缺少指数部分"
+
+#: fortran/primary.c:623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
+msgstr "%C处的实数有一个‘d’指数和一个显式的种别"
+
+#: fortran/primary.c:633
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
+msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind"
+msgstr "%C处的实数有一个‘d’指数和一个显式的种别"
+
+#: fortran/primary.c:647
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
+msgid "Invalid exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr "%2$C处 DATA 语句初始值设定 %1$s 无效"
+
+#: fortran/primary.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid real kind %d at %C"
+msgstr "无效的实型种别 %d,在%C处"
+
+#: fortran/primary.c:674
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant overflows its kind at %C"
+msgstr "%C处实常数上溢其种别"
+
+#: fortran/primary.c:679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant underflows its kind at %C"
+msgstr "%C处实常数下溢其种别"
+
+#: fortran/primary.c:771
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
+msgstr "%C处 SUBSTRING 规格语法错误"
+
+#: fortran/primary.c:983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
+msgstr "CHARACTER 常量的种别 %d 无效,在%C处"
+
+#: fortran/primary.c:1004
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
+msgstr "开始于 %C 的未终结的字符常量"
+
+#: fortran/primary.c:1036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
+msgstr "%2$C处字符串中的字符‘%1$s’在字符种别 %3$d 中不可表示"
+
+#: fortran/primary.c:1119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad kind for logical constant at %C"
+msgstr "%C处逻辑常量的种别错误"
+
+#: fortran/primary.c:1152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr "%C处复数常量中需要 PARAMETER 符号"
+
+#: fortran/primary.c:1158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr "%C处数值 PARAMETER 要求复数常量"
+
+#: fortran/primary.c:1164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr "%C处标量 PARAMETER 要求复数常量"
+
+#: fortran/primary.c:1168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处复数常量中的 PARAMETER 符号"
+
+#: fortran/primary.c:1198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
+msgstr "%C处在复数常量中转换 PARAMETER 常量时出错"
+
+#: fortran/primary.c:1327
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
+msgstr "%C处的复常量语法错误"
+
+#: fortran/primary.c:1533
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
+msgstr "关键字‘%s’在%C处已经出现在当前实参列表中"
+
+#: fortran/primary.c:1597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: argument list function at %C"
+msgstr "扩展:%C处的参数列表函数"
+
+#: fortran/primary.c:1666
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected alternate return label at %C"
+msgstr "%C处需要替代的返回标号"
+
+#: fortran/primary.c:1684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
+msgstr "%C处的实参数列中缺少关键字名"
+
+#: fortran/primary.c:1730
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in argument list at %C"
+msgstr "%C处的参数列表语法错误"
+
+#: fortran/primary.c:1787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1793
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
+msgstr "在 %2$L 处的函数“%1$s”是 INTRINSIC,但不是与一个内建函数不兼容"
+
+#: fortran/primary.c:1864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected structure component name at %C"
+msgstr "%C处需要结构组件名"
+
+#: fortran/primary.c:1911
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected argument list at %C"
+msgstr "%C处需要实参列表"
+
+#: fortran/primary.c:1943
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr "%3$L处带有 PASS(%2$s)的过程指针组件‘%1$s’没有参数‘%4$s’"
+
+#: fortran/primary.c:2031
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的过程指针组件"
+
+#: fortran/primary.c:2280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的结构构造函数丢失可选的参数"
+
+#: fortran/primary.c:2288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
+msgstr "%2$C处结构构造函数中没有组件‘%1$s’的初始值设定!"
+
+#: fortran/primary.c:2335
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
+msgstr "%2$C处无法构建 ABSTRACT 类型‘%1$s’"
+
+#: fortran/primary.c:2369
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的结构构造函数有有名的参数"
+
+#: fortran/primary.c:2384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
+msgstr "%2$C处名为 %1$s 的组件之后的组件初始值设定没有名字!"
+
+#: fortran/primary.c:2387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
+msgstr "%C处结构构造函数中组件太多!"
+
+#: fortran/primary.c:2420
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
+msgstr "%2$C处结构构造函数中组件‘%1$s’被初始化两次!"
+
+#: fortran/primary.c:2436
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %C!"
+msgstr "%C处结构构造函数中组件太多!"
+
+#: fortran/primary.c:2486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
+msgstr "%2$L处的组件‘%1$s’已被基类派生类型构造函数所设置"
+
+#: fortran/primary.c:2501
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
+msgstr "%C 结构构造语法错误"
+
+#: fortran/primary.c:2617
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
+msgstr "%2$C处的‘%1$s’是一个递归函数的名字同时也是返回值变量。请为直接递归使用一个显式的 RESULT 变量(12.5.2.1)"
+
+#: fortran/primary.c:2736
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
+msgstr "对子进程名‘%s’非预期的使用,在%C处"
+
+#: fortran/primary.c:2767
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
+msgstr "语句函数‘%s’在%C处缺少参数列表"
+
+#: fortran/primary.c:2770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr "函数‘%s’在 %C 需要参数列表"
+
+#: fortran/primary.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing argument to '%s' at %C"
+msgstr "‘%s’在%C处缺少实参"
+
+#: fortran/primary.c:2958
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
+msgstr "函数‘%s’在%C处缺少参数列表"
+
+#: fortran/primary.c:2986
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
+msgstr "%C处的符号不适用于表达式"
+
+#: fortran/primary.c:3085
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
+msgstr "%C处有名常量出现在 EQUIVALENCE 中"
+
+#: fortran/primary.c:3119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is not a variable"
+msgstr "%2$C处的‘%1$s’不是一个变量"
+
+#: fortran/resolve.c:116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
+msgstr "%2$L处的‘%1$s’具有 ABSTRACT 类型‘%3$s’"
+
+#: fortran/resolve.c:119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
+msgstr "%2$L处使用了 ABSTRACT 类型‘%1$s’"
+
+#: fortran/resolve.c:141
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
+msgstr "%2$L处的 PROCEDURE‘%1$s’不能被用作其自身的接口"
+
+#: fortran/resolve.c:147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr "为过程‘%2$s’在%3$L处使用的接口‘%1$s’是在之后的 PROCEDURE 语句中声明的"
+
+#: fortran/resolve.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
+msgstr "%3$L处过程‘%2$s’的接口‘%1$s’必须是显式的"
+
+#: fortran/resolve.c:255
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "元素子进程‘%s’中的替代返回限定符在%L处不被允许"
+
+#: fortran/resolve.c:259
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "函数‘%s’中的替代返回限定符在%L处不被允许"
+
+#: fortran/resolve.c:275
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
+msgstr "%2$L处 PURE 过程的哑过程‘%1$s’必须也是 PURE"
+
+#: fortran/resolve.c:285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
+msgstr "%L处的哑过程不允许出现在 ELEMENTAL 过程中"
+
+#: fortran/resolve.c:298 fortran/resolve.c:1658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
+msgstr "%2$L处对‘%1$s’的引用找不到特定的 INTRINSIC 过程"
+
+#: fortran/resolve.c:348
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
+msgstr "%3$L处纯函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是 INTENT(IN)"
+
+#: fortran/resolve.c:353
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
+msgstr "%3$L处纯函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是 INTENT(IN)"
+
+#: fortran/resolve.c:361
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT"
+msgstr "%3$L处纯子进程‘%2$s’的参数‘%1$s’必须指定其 INTENT"
+
+#: fortran/resolve.c:366
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
+msgstr "%3$L处纯子进程‘%2$s’的参数‘%1$s’必须指定其 INTENT"
+
+#: fortran/resolve.c:387
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
+msgstr "%2$L处关键字实参‘%1$s’不在过程里"
+
+#: fortran/resolve.c:394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
+msgstr "元素过程的实参‘%s’在%L处必须是标量"
+
+#: fortran/resolve.c:401
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
+msgstr "在 %2$L 处基本过程的参数“%1$s”不能有 POINTER 属性"
+
+#: fortran/resolve.c:409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
+msgstr "%2$L处基本过程的参数‘%1$s’不能有 POINTER 属性"
+
+#: fortran/resolve.c:417
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
+msgstr "%3$L处哑过程‘%1$s’不能出现在基本过程‘%2$s’中"
+
+#: fortran/resolve.c:425
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified"
+msgstr "在 %3$L 处的纯的子例程“%2$s”的参数“%1$s”必须有它的 INTENT 指定符"
+
+#: fortran/resolve.c:437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
+msgstr "语句函数的实参‘%s’在%L处必须是标量"
+
+#: fortran/resolve.c:447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
+msgstr "%2$L处语句函数有字符值的参数‘%1$s’必须有常量长度"
+
+#: fortran/resolve.c:504
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "%2$L处的包含函数‘%1$s’没有隐式类型"
+
+#: fortran/resolve.c:507
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "%3$L处包含函数‘%2$s’的结果‘%1$s’没有 IMPLICIT 类型"
+
+#: fortran/resolve.c:531
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
+msgstr "%3$L处有字符值的 %1$s‘%2$s’不能是假定长度的"
+
+#: fortran/resolve.c:706
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
+msgstr "%2$L处函数‘%1$s’有不匹配的数组规格说明"
+
+#: fortran/resolve.c:723
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
+msgstr "扩展:%2$L处函数 %1$s 有返回不同字符串长度的变量的表项"
+
+#: fortran/resolve.c:750
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "%3$L处函数 %2$s 的返回值 %1$s 不能是一个数组"
+
+#: fortran/resolve.c:754
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "%3$L处函数 %2$s 中入口返回值 %1$s 不能是一个数组"
+
+#: fortran/resolve.c:761
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "%3$L处函数 %2$s 的返回值 %1$s 不能是一个指针"
+
+#: fortran/resolve.c:765
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "%3$L处函数 %2$s 中入口返回值 %1$s 不能是一个指针"
+
+#: fortran/resolve.c:803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "%4$L处函数 %2$s 的返回值 %1$s 不能具有 %3$s 具型"
+
+#: fortran/resolve.c:808
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "%4$L处函数 %2$s 中入口返回值 %1$s 不能具有 %3$s 具型"
+
+#: fortran/resolve.c:851
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
+msgstr "%2$L处变量‘%1$s’是在 COMMON 中, 但初始化仅允许出现在 BLOCK DATA 中"
+
+#: fortran/resolve.c:855
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
+msgstr "%2$L处被初始化的变量‘%1$s’是在一个空白 COMMON 中,但是初始化仅容许出现在有名公用块中"
+
+#: fortran/resolve.c:866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
+msgstr "%2$L处 COMMON 中的派生类型变量‘%1$s’既没有 SEQUENCE 也没有 BIND(C) 属性"
+
+#: fortran/resolve.c:870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
+msgstr "%2$L处 COMMON 中的派生类型变量‘%1$s’有一个可分配的最终组件"
+
+#: fortran/resolve.c:874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
+msgstr "%2$L处 COMMON 中的派生类型变量‘%1$s’不能有默认的初始值设定"
+
+#: fortran/resolve.c:904
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
+msgstr "%2$L处的 COMMON 块‘%1$s’在%3$L处被用作 PARAMETER"
+
+#: fortran/resolve.c:908
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
+msgstr "%2$L处的 COMMON 块‘%1$s’也是一个内建过程"
+
+#: fortran/resolve.c:912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
+msgstr "Fortran 2003:%2$L处的 COMMON 块‘%1$s’也是一个函数返回值"
+
+#: fortran/resolve.c:917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
+msgstr "Fortran 2003:%2$L处的 COMMON 块‘%1$s’也是一个全局过程"
+
+#: fortran/resolve.c:985
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
+msgstr "%2$L处结构构造函数‘%1$s’的组件为 PRIVATE"
+
+#: fortran/resolve.c:1013
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
+msgstr "%L处的派生类型构造函数中元素的秩与该组件(%d/%d)的不匹配"
+
+#: fortran/resolve.c:1035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
+msgstr "%L处指针组件‘%s’的派生类型构造函数中的元素是 %s 但应该是 %s"
+
+#: fortran/resolve.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
+msgstr "%L处派生类型构造函数中的 NULL 被用在既不是一个指针也不是 ALLOCATABLE 的组件‘%s’上"
+
+#: fortran/resolve.c:1128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
+msgstr "%L处指针组件‘%s’的派生类型构造函数中的元素应该是 POINTER 或 TARGET"
+
+#: fortran/resolve.c:1139
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
+msgstr "%2$L处‘%1$s’的传递对象虚参不能是 ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:1145
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
+msgstr "%2$L 处的对象“%1$s”对于成分的默认初始化必须有 SAVE 属性,"
+
+#: fortran/resolve.c:1156
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
+msgstr "%2$L处指针组件‘%1$s’的派生类型构造函数中表达式无效"
+
+#: fortran/resolve.c:1285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
+msgstr "最后一维的上限必须出现在对在%2$L处假定大小数组‘%1$s’的引用中"
+
+#: fortran/resolve.c:1347
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "‘%s’(位于 %L)有歧义"
+
+#: fortran/resolve.c:1351
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr "GENERIC 过程‘%s’在%L处不允许用作实参"
+
+#: fortran/resolve.c:1458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
+msgstr "%2$L处为内建函数‘%1$s’指定的类型被忽略"
+
+#: fortran/resolve.c:1471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
+msgstr "%2$L处的内建子例程‘%1$s’不应该有类型限定符"
+
+#: fortran/resolve.c:1482
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
+msgstr "%2$L 处‘%1$s’声明的 INTRINSIC 不存在"
+
+#: fortran/resolve.c:1493
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
+msgstr "在%2$L处由内建函数‘%1$s’声明的 INTRINSIC 在当前的标准设置中是不可用的,但在 %3$s 下可用。使用一个适当的 -std=* 选项或启用 -fall-intrinsics 以便使用它。"
+
+#: fortran/resolve.c:1529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
+msgstr "%2$L处非 RECURSIVE 过程‘%1$s’可能递归地调用它自己。请将它声明为 RECURSIVE 或使用 -frecursive"
+
+#: fortran/resolve.c:1562 fortran/resolve.c:8219 fortran/resolve.c:9083
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
+msgstr "标号 %d(引用自 %L)从未被定义"
+
+#: fortran/resolve.c:1607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr "语句函数‘%s’在%L处不允许用作实参"
+
+#: fortran/resolve.c:1615
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr "内建函数‘%s’在%L处不允许用作实参"
+
+#: fortran/resolve.c:1623
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
+msgstr "内部过程‘%s’在%L处不允许用作实参"
+
+#: fortran/resolve.c:1631
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr "ELEMENTAL 非 INTRINSIC 过程‘%s’不允许在%L处作为实际参数"
+
+#: fortran/resolve.c:1680
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "符号‘%s’(位于 %L)有歧义"
+
+#: fortran/resolve.c:1731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
+msgstr "%L处按值传递的实参不具有数字类型"
+
+#: fortran/resolve.c:1738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
+msgstr "%L处按值传递的实参不能是数组或数组段"
+
+#: fortran/resolve.c:1752
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
+msgstr "%L处上下文中不允许使用按值传递的实参"
+
+#: fortran/resolve.c:1764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
+msgstr "不允许按位置传递%L处的内部过程"
+
+#: fortran/resolve.c:1775
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
+msgstr "%2$L处的‘%1$s’是个数组且是可选的;如果它缺失, 它不能是一个 ELEMENTAL 过程的实际参数,除非有一个具有相同秩的非可选的参数(12.4.1.5)"
+
+#: fortran/resolve.c:1937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
+msgstr "%1$L处 ELEMENTAL 子程序‘%4$s’的 INTENT(%2$s) 哑‘%3$s’的实际参数是一个标量,但是另一个实际参数是一个数组"
+
+#: fortran/resolve.c:2099
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
+msgstr "%2$L处实参‘%1$s’秩不匹配(%3$d 和 %4$d)"
+
+#: fortran/resolve.c:2107
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
+msgstr "函数不能返回函数"
+
+#: fortran/resolve.c:2126
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure"
+msgstr "%3$L处‘%2$s’的虚参‘%1$s’应该命名为‘%4$s’以匹配被覆盖过程的相应参数"
+
+#: fortran/resolve.c:2136
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "%3$L处 %2$s 中的过程‘%1$s’没有显式接口"
+
+#: fortran/resolve.c:2144
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "%3$L处 %2$s 中的过程‘%1$s’没有显式接口"
+
+#: fortran/resolve.c:2152
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "%2$L处的不定长字符长度函数‘%1$s’必须有一个显式的接口"
+
+#: fortran/resolve.c:2161
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "%3$L处 %2$s 中的过程‘%1$s’没有显式接口"
+
+#: fortran/resolve.c:2173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
+msgstr "%2$L处对函数‘%1$s’的引用或者需要一个显式的 INTERFACE 或者秩不正确"
+
+#: fortran/resolve.c:2185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr "%2$L处的不定长字符长度函数‘%1$s’必须有一个显式的接口"
+
+#: fortran/resolve.c:2208
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr "在 %3$L 处过程“%2$s”的接口“%1$s”必须是显式的"
+
+#: fortran/resolve.c:2215
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
+msgstr "“%s”是必须是一个模块过程或有显式接口的外部过程于 %L 处"
+
+#: fortran/resolve.c:2315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
+msgstr "%2$L处的泛型‘%1$s’没有指定的函数"
+
+#: fortran/resolve.c:2324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
+msgstr "%2$L处泛型函数‘%1$s’与特定的内建接口不一致"
+
+#: fortran/resolve.c:2362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr "%2$L处的函数‘%1$s’是 INTRINSIC,但与内建函数不兼容"
+
+#: fortran/resolve.c:2411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
+msgstr "不能解析 %2$L处的函数‘%1$s’"
+
+#: fortran/resolve.c:2467 fortran/resolve.c:13354
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "%2$L处的函数‘%1$s’没有隐式类型"
+
+#: fortran/resolve.c:2669
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
+msgstr "%2$L处‘%1$s’的实参不是一个变量"
+
+#: fortran/resolve.c:2716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
+msgstr "%2$L处‘%1$s’调用过程时实参比形参多"
+
+#: fortran/resolve.c:2728
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
+msgstr "%3$L处‘%2$s’的参数‘%1$s’必须是一个 TARGET 或者相关联的指针"
+
+#: fortran/resolve.c:2737
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr "%3$L 处对“%2$s”的调用中参数“%1$s”的类型应该是“%1$s”,而非“%1$s”"
+
+#: fortran/resolve.c:2760
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr "在 %L 处的推迟数组“%1$s”在初始化表达式中不被允许"
+
+#: fortran/resolve.c:2771
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section in '%s' call at %L"
+msgstr "%L 处 DATA 语句中有非常量数组部分"
+
+#: fortran/resolve.c:2790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
+msgstr "%3$L用作‘%2$s’的参数的可分配变量‘%1$s’不能是大小为零的数组"
+
+#: fortran/resolve.c:2807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr "%2$L处假定外形数组‘%1$s’不能是过程‘%3$s’的参数,因为该过程是不能与 C 互操作的"
+
+#: fortran/resolve.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr "%2$L处延迟外形数组‘%1$s’不能是过程‘%3$s’的参数,因为它不能与 C 互操作"
+
+#: fortran/resolve.c:2840 fortran/resolve.c:2877
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
+msgstr "%3$L处的‘%2$s’的 CHARACTER 参数‘%1$s’长度必须为 1"
+
+#. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
+#. scalar pointer.
+#: fortran/resolve.c:2853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
+msgstr "%3$L处‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个关联的标量指针"
+
+#: fortran/resolve.c:2869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
+msgstr "%3$L处‘%2$s’的形参‘%1$s’必须是一个标量"
+
+#: fortran/resolve.c:2885
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
+msgstr "%L处赋值中的变量类型不能是多态的"
+
+#. TODO: Update this error message to allow for procedure
+#. pointers once they are implemented.
+#: fortran/resolve.c:2898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
+msgstr "%3$L处‘%2$s’的形参‘%1$s’必须是一个过程"
+
+#: fortran/resolve.c:2906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
+msgstr "%3$L处‘%2$s’的形参‘%1$s’必须为 BIND(C)"
+
+#: fortran/resolve.c:2955
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a function"
+msgstr "%2$L处的‘%1$s’不是一个函数"
+
+#: fortran/resolve.c:2963 fortran/resolve.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
+msgstr "%2$L处的 ABSTRACT INTERFACE‘%1$s’不能被引用"
+
+#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
+#: fortran/resolve.c:3018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
+msgstr "函数‘%s’被声明为 CHARACTER(*)从而不能被使用在%L处,因为它不是一个虚参"
+
+#: fortran/resolve.c:3071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
+msgstr "%2$L处用户定义的非 ELEMENTAL 函数‘%1$s’不容许出现在 WORKSHARE 构造中"
+
+#: fortran/resolve.c:3121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
+msgstr "%2$L处对非 PURE 函数‘%1$s’的引用出现在 FORALL %3$s 中"
+
+#: fortran/resolve.c:3128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
+msgstr "%2$L处对‘%1$s’的函数引用是在一个 PURE 过程内的对非 PURE 过程的引用"
+
+#: fortran/resolve.c:3147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr "%2$L处 ENTRY‘%1$s’不能递归调用,因为函数‘%3$s’并非 RECURSIVE"
+
+#: fortran/resolve.c:3151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr "%2$L处的函数‘%1$s’不能被递归调用,因为它并非 RECURSIVE"
+
+#: fortran/resolve.c:3190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
+msgstr "%2$L处 FORALL 块内对‘%1$s’子例程的调用不是 PURE"
+
+#: fortran/resolve.c:3193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
+msgstr "%2$L处调用‘%1$s’的子例程不是 PURE"
+
+#: fortran/resolve.c:3256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
+msgstr "泛型‘%s’在%L处没有特定的子进程"
+
+#: fortran/resolve.c:3265
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
+msgstr "%2$L处泛型子进程‘%1$s’与一个内建子进程接口不一致"
+
+#: fortran/resolve.c:3373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
+msgstr "%2$L处调用‘%1$s’时缺少 SHAPE 实参"
+
+#: fortran/resolve.c:3381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
+msgstr "%2$L处调用‘%1$s’的 SHAPE 参数必须是一个秩为 1 的 INTEGER 数组"
+
+#: fortran/resolve.c:3448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr "%2$L处的子进程‘%1$s’是 INTRINSIC,但与内建函数不兼容"
+
+#: fortran/resolve.c:3492
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
+msgstr "不能解决%2$L处的指定子例程‘%1$s’"
+
+#: fortran/resolve.c:3552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
+msgstr "%2$L处的‘%1$s’的类型与%3$L处 CALL 的类型不一致"
+
+#: fortran/resolve.c:3590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr "%2$L处 ENTRY‘%1$s’不能被递归调用,因为子进程‘%3$s’并非 RECURSIVE"
+
+#: fortran/resolve.c:3594
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr "%2$L处 SUBROUTINE‘%1$s’不能递归调用,因为它并非 RECURSIVE"
+
+#: fortran/resolve.c:3670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
+msgstr "%L和%L处的操作数外形不相容"
+
+#: fortran/resolve.c:4168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "%1$L处数组引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld < %3$ld)"
+
+#: fortran/resolve.c:4173
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
+msgstr "%1$L处数组引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld < %3$ld)"
+
+#: fortran/resolve.c:4183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "%1$L处数组引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld > %3$ld)"
+
+#: fortran/resolve.c:4188
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
+msgstr "%1$L处数组引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld < %3$ld)"
+
+#: fortran/resolve.c:4208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal stride of zero at %L"
+msgstr "%L 零间隔非法"
+
+#: fortran/resolve.c:4225
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "%1$L处数组下限引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld < %3$ld)"
+
+#: fortran/resolve.c:4233
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "%1$L处数组下限引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld > %3$ld)"
+
+#: fortran/resolve.c:4249
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "%1$L处数组上限引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld < %3$ld)"
+
+#: fortran/resolve.c:4258
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "%1$L处数组上限引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld > %3$ld)"
+
+#: fortran/resolve.c:4297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
+msgstr "%L处未指定假定大小数组段的最右端上限"
+
+#: fortran/resolve.c:4307
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr "%L处数组引用中秩不匹配(%d/%d)"
+
+#: fortran/resolve.c:4315
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr "%L处数组引用中秩不匹配(%d/%d)"
+
+#: fortran/resolve.c:4330
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
+msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个标量"
+
+#: fortran/resolve.c:4358
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L must be scalar"
+msgstr "%L处数组索引必须是标量"
+
+#: fortran/resolve.c:4364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr "%L处数组索引必须具有 INTEGER 类型而不是 %s"
+
+#: fortran/resolve.c:4370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: REAL array index at %L"
+msgstr "扩展:%L处的 REAL 数组索引"
+
+#: fortran/resolve.c:4409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument dim at %L must be scalar"
+msgstr "%L 实参维数必须是标量"
+
+#: fortran/resolve.c:4416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
+msgstr "%L处实参维数必须具有 INTEGER 类型"
+
+#: fortran/resolve.c:4547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
+msgstr "%L处数组索引是一个秩为 %d 的数组"
+
+#: fortran/resolve.c:4621
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr "%L处的子字符串起始索引类型必须为 INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:4628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be scalar"
+msgstr "%L处的子字符串起始索引必须是标量"
+
+#: fortran/resolve.c:4637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L is less than one"
+msgstr "%L处的子字符串起始索引小于 1"
+
+#: fortran/resolve.c:4650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr "%L处的子字符串终止索引类型必须为 INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:4657
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L must be scalar"
+msgstr "%L处的子字符串终止索引必须是标量"
+
+#: fortran/resolve.c:4667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
+msgstr "%L处的子字符串终止索引超过了字符串长度"
+
+#: fortran/resolve.c:4677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L is too large"
+msgstr "%L处子串结束索引太大"
+
+#: fortran/resolve.c:4822
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
+msgstr "%L处对有非零秩的部分引用的右侧的组件不能有 POINTER 属性"
+
+#: fortran/resolve.c:4829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
+msgstr "%L处对有非零秩的部分引用的右侧的组件不能有 ALLOCATABLE 属性"
+
+#: fortran/resolve.c:4848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
+msgstr "%L处不能指定两个或以上秩不为零的部分引用"
+
+#: fortran/resolve.c:5050
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr "用在一个规格说明表达式中的变量‘%s’在%L处的引用出现在该变量是其参数的 ENTRY 语句之前"
+
+#: fortran/resolve.c:5055
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr "变量‘%s’在%L处的使用出现在该变量是其参数的 ENTRY 语句之前"
+
+#: fortran/resolve.c:5119
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
+msgstr "%2$L处非多态的传递对象哑元实参‘%1$s’"
+
+#: fortran/resolve.c:5132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object at %L must be scalar"
+msgstr "%L处传递的对象必须是标量"
+
+#: fortran/resolve.c:5471
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr "%L处类型限定过程调用的基类型是 ABSTRACT 类型‘%s’"
+
+#: fortran/resolve.c:5503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr "%L处类型限定过程调用的基类型是 ABSTRACT 类型‘%s’"
+
+#: fortran/resolve.c:5512
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
+msgstr "%L处 NOPASS 类型限定过程调用的基对象必须是标量"
+
+#: fortran/resolve.c:5520
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
+msgstr "%L处非标量基对象尚未实现"
+
+#. Nothing matching found!
+#: fortran/resolve.c:5670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "%2$L处对 GENERIC‘%1$s’的调用没有找到匹配特别的限定"
+
+#: fortran/resolve.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
+msgstr "%2$L处的‘%1$s’应该是一个 SUBROUTINE"
+
+#: fortran/resolve.c:5744
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
+msgstr "%2$L处的‘%1$s’应该是一个 FUNCTION"
+
+#: fortran/resolve.c:6185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s at %L must be a scalar"
+msgstr "%s (%L处)必须是一个标量"
+
+#: fortran/resolve.c:6195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
+msgstr "已删除的特性:%s 在%L处必须是一个整数"
+
+#: fortran/resolve.c:6199 fortran/resolve.c:6206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s at %L must be INTEGER"
+msgstr "%s (%L处)必须是 INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
+msgstr "%L处的 DO 循环中的步进表达式不能为零"
+
+#: fortran/resolve.c:6282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
+msgstr "%L处的 DO 循环会被执行零次"
+
+#: fortran/resolve.c:6343
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "%L处 FORALL 索引名必须是一个标量整数"
+
+#: fortran/resolve.c:6348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "%L处 FORALL 起始表达式必须是一个标量整数"
+
+#: fortran/resolve.c:6355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "%L处 FORALL 结束表达式必须是一个标量整数"
+
+#: fortran/resolve.c:6363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
+msgstr "%L处 FORALL 间隔表达式必须是一个标量 %s"
+
+#: fortran/resolve.c:6368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
+msgstr "%L处 FORALL 间隔表达式不能是零"
+
+#: fortran/resolve.c:6384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
+msgstr "FORALL 索引‘%s’不能出现在%L处的三元组规格说明中"
+
+#: fortran/resolve.c:6478 fortran/resolve.c:6734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+msgstr "%L处的分配对象必须是 ALLOCATABLE 或 POINTER"
+
+#: fortran/resolve.c:6579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
+msgstr "%L处的源表达式必须是标量或者与%L处的分配对象有相同的秩"
+
+#: fortran/resolve.c:6607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
+msgstr "%L处的源表达式和%L处的分配对象必须有相同的外形"
+
+#: fortran/resolve.c:6700
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed allocatable object at %L"
+msgstr "%3$L 处“%1$s”分句对象“%2$s”有 ALLOCATABLE 组件"
+
+#: fortran/resolve.c:6745
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
+msgstr "%L处实体的类型与%L处的源表达式类型不兼容"
+
+#: fortran/resolve.c:6758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
+msgstr "%L处的分配对象和%L处的源表达式应该有相同的种别类型参数"
+
+#: fortran/resolve.c:6770
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
+msgstr "%2$L处分配具有 ABSTRACT 基类型的 %1$s 需要一个类型指定或 SOURCE="
+
+#: fortran/resolve.c:6842
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "%L处的 ALLOCATE 语句中需要数组规格说明"
+
+#: fortran/resolve.c:6854
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "%L 处的 ALLOCATE 语句中要求的数组规格说明"
+
+#: fortran/resolve.c:6880
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "%L处的 ALLOCATE 语句中有错误的数组规格"
+
+#: fortran/resolve.c:6899
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
+msgstr "‘%s’不能出现在%L处其自身被分配的 ALLOCATE 语句的数组规格说明中"
+
+#: fortran/resolve.c:6914
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "%L 处的 ALLOCATE 语句中要求的数组规格说明"
+
+#: fortran/resolve.c:6925
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "%L 处的 ALLOCATE 语句中坏的数组规格说明"
+
+#: fortran/resolve.c:6932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6962
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr "%L处 stat 变量必须是一个标量 INTEGER 变量"
+
+#: fortran/resolve.c:6985
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr "%1$L处的统计变量不能在同一个 %3$s 语句中被 %2$s"
+
+#: fortran/resolve.c:6996
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
+msgstr "%L处的 ERRMSG 没有 STAT 标记所以不起作用"
+
+#: fortran/resolve.c:7006
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr "%L处错误信息变量必须是一个标量 CHARACTER 变量"
+
+#: fortran/resolve.c:7029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr "%1$L处的错误信息变量不能在同一 %3$s 语句中被 %2$s"
+
+#: fortran/resolve.c:7059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
+msgstr "%L处分配的对象也出现在%L处"
+
+#: fortran/resolve.c:7065 fortran/resolve.c:7071
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
+msgstr "%2$L 处对象“%1$s”不是一个变量"
+
+#. The cases overlap, or they are the same
+#. element in the list. Either way, we must
+#. issue an error and get the next case from P.
+#. FIXME: Sort P and Q by line number.
+#: fortran/resolve.c:7266
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
+msgstr "%L处的 CASE 标号与%L处的 CASE 标号重叠"
+
+#: fortran/resolve.c:7317
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgstr "%L处 CASE 语句中的表达式必须具有 %s 类型"
+
+#: fortran/resolve.c:7328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
+msgstr "%L 处 CASE 语句中的表达式种别必须为 %d"
+
+#: fortran/resolve.c:7341
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
+msgstr "%L处 CASE 语句中的表达式必须为标量"
+
+#: fortran/resolve.c:7387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
+msgstr "%L处计算转移 GOTO 语句的选择表达式必须是一个标量整数表达式"
+
+#: fortran/resolve.c:7405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
+msgstr "%L处 SELECT 语句的实参不能是 %s"
+
+#: fortran/resolve.c:7414
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
+msgstr "%L处 SELECT 语句中的实参必须为标量"
+
+#: fortran/resolve.c:7433 fortran/resolve.c:7441
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
+msgstr "%L 处 CASE 语句中的逻辑范围是不被允许的"
+
+#: fortran/resolve.c:7503 fortran/resolve.c:7809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
+msgstr "%L处的 DEFAULT CASE 为%L处的第二个 DEFAULT CASE 所跟随"
+
+#: fortran/resolve.c:7529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
+msgstr "%L处 CASE 语句中的逻辑范围是不被允许的"
+
+#: fortran/resolve.c:7541
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
+msgstr "%L 处 CASE 语句中的常量逻辑值被重复了"
+
+#: fortran/resolve.c:7555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Range specification at %L can never be matched"
+msgstr "%L处范围规格无法匹配"
+
+#: fortran/resolve.c:7658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
+msgstr "%L处逻辑 SELECT CASE 块有多于两个的情况"
+
+#: fortran/resolve.c:7722
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
+msgstr "%2$L 处的名字“%1$s”已经在 %4$L 处被用作 %3$s"
+
+#: fortran/resolve.c:7764
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr "%C处 SELECT TYPE 语句中的选择子应该是多态的"
+
+#: fortran/resolve.c:7787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
+msgstr "%2$L处派生类型‘%1$s’必须是可扩展的"
+
+#: fortran/resolve.c:7797
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
+msgstr "%2$L处派生类型‘%1$s’必须是‘%3$s’的一个扩展"
+
+#: fortran/resolve.c:7967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr "%L处 SELECT TYPE 语句中有双重的 CLASS IS 块"
+
+#. FIXME: Test for defined input/output.
+#: fortran/resolve.c:8078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8090
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
+msgstr "%L处数据传输元素不能有 POINTER 组件"
+
+#: fortran/resolve.c:8098
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
+msgstr "%L处数据传输元素不能有 POINTER 组件"
+
+#: fortran/resolve.c:8105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
+msgstr "%L处数据传输元素不能有 ALLOCATABLE 组件"
+
+#: fortran/resolve.c:8112
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
+msgstr "%L处数据传输元素不能有 PRIVATE 组件"
+
+#: fortran/resolve.c:8121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
+msgstr "%L处数据传输元素不能是对一个假定大小数组的全引用"
+
+#: fortran/resolve.c:8169
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
+msgstr "%L处 SELECT 语句中的实参必须为标量"
+
+#: fortran/resolve.c:8173 fortran/resolve.c:8183
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
+msgstr "%L处 ACOS 的参数必须在 -1 和 1 之间"
+
+#: fortran/resolve.c:8192
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr "%L处 stat 变量必须是一个标量 INTEGER 变量"
+
+#: fortran/resolve.c:8199
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr "%L处错误信息变量必须是一个标量 CHARACTER 变量"
+
+#: fortran/resolve.c:8226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
+msgstr "%L处的语句对%L处的分支语句而言不是一个有效的分支目标语句"
+
+#: fortran/resolve.c:8235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
+msgstr "%L处的分支可能导致无穷循环"
+
+#. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
+#. construct as END CRITICAL is still part of it.
+#: fortran/resolve.c:8251 fortran/resolve.c:8269
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
+msgstr ""
+
+#. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was
+#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No
+#. further checks are necessary in this case.
+#: fortran/resolve.c:8284
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
+msgstr "%L处的标号与%L处 GOTO 语句不在相同的块中"
+
+#: fortran/resolve.c:8359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
+msgstr "%L处的 WHERE 掩码外形不一致"
+
+#: fortran/resolve.c:8375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
+msgstr "%L处 WHERE 赋值目标外形不一致"
+
+#: fortran/resolve.c:8383 fortran/resolve.c:8470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
+msgstr "%L处 WHERE 中用户定义的非 ELEMENTAL 用户赋值"
+
+#: fortran/resolve.c:8393 fortran/resolve.c:8480
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
+msgstr "%L处在 WHERE 内不支持的语句"
+
+#: fortran/resolve.c:8424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
+msgstr "%L处向 FORALL 索引变量赋值"
+
+#: fortran/resolve.c:8433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
+msgstr "%2$L处带索引‘%1$s’的 FORALL 没有被用在赋值的左侧,所以可能导致对这个对象的多个赋值"
+
+#: fortran/resolve.c:8602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
+msgstr "%L处外部 FORALL 构造已经有一个同名的索引"
+
+#: fortran/resolve.c:8682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
+msgstr "%L处的 WHERE/ELSEWHERE 子句需要一个 LOGICAL 数组"
+
+#: fortran/resolve.c:8834
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
+msgstr "CHARACTER 表达式在%3$L处赋值时将被截断(%1$d/%2$d)"
+
+#: fortran/resolve.c:8866
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
+msgstr "在 %L 处 impure 变量被赋值到一个 PURE 过程(12.6)中的 POINTER 组件的派生类型变量"
+
+#: fortran/resolve.c:8871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
+msgstr "%L处一个非纯变量在 PURE 过程中被赋值给带有 POINTER 组件派生类型变量(12.6)"
+
+#: fortran/resolve.c:8881
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
+msgstr "不能在%2$C处的 PURE 过程中读取变量‘%1$s’"
+
+#: fortran/resolve.c:8912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
+msgstr "%L处赋值中的变量类型不能是多态的"
+
+#: fortran/resolve.c:8920
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
+msgstr "%L处赋值中的变量类型不能是多态的"
+
+#: fortran/resolve.c:9042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
+msgstr "ASSIGNED GOTO 语句在%L处需要一个 INTEGER 变量"
+
+#: fortran/resolve.c:9045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
+msgstr "变量‘%s’在 %L 尚未指派目标标号"
+
+#: fortran/resolve.c:9056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
+msgstr "%L处的替代 RETURN 语句需要一个 SCALAR-INTEGER 返回限定符"
+
+#: fortran/resolve.c:9091
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
+msgstr "%L处的 ASSIGN 语句需要一个默认标量 INTEGER 变量"
+
+#: fortran/resolve.c:9122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
+msgstr "%L处的算术 IF 语句要求一个数字表达式"
+
+#: fortran/resolve.c:9181
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
+msgstr "%L处 DO WHILE 循环的退出条件必须是一个标量 LOGICAL 表达式"
+
+#: fortran/resolve.c:9264
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr "%L处的 FORMALL 掩码子句需要一个 LOGICAL 表达式"
+
+#: fortran/resolve.c:9343 fortran/resolve.c:9399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr "%3$L处公共块‘%2$s’的绑定标号‘%1$s’与 %5$L 处的全局实体‘%4$s’冲突"
+
+#. Common block names match but binding labels do not.
+#: fortran/resolve.c:9364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
+msgstr "%3$L处公共块‘%2$s’的绑定标号‘%1$s’与%6$L处公共块‘%5$s’的绑定标记‘%4$s’不匹配"
+
+#: fortran/resolve.c:9411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr "%3$L处公共块‘%2$s’的绑定标号‘%1$s’与 %5$L 处的全局实体‘%4$s’冲突"
+
+#. Make sure global procedures don't collide with anything.
+#: fortran/resolve.c:9463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr "%2$L处的绑定标号‘%1$s’与 %4$L 处的全局实体‘%3$s’冲突"
+
+#. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
+#: fortran/resolve.c:9476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr "%2$L处的接口体中的绑定标记‘%1$s’与%4$L处的全局实体‘%3$s’冲突"
+
+#: fortran/resolve.c:9489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr "%2$L处的捆绑标号‘%1$s’与 %4$L 处的全局实体‘%3$s’冲突"
+
+#: fortran/resolve.c:9568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
+msgstr "%L处的CHARACTER 变量有负的长度 %d,长度已经被设为零"
+
+#: fortran/resolve.c:9581
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "String length at %L is too large"
+msgstr "%L处字符串太长"
+
+#: fortran/resolve.c:9874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr "可分配的数组‘%s’在%L处必须有延迟的外形"
+
+#: fortran/resolve.c:9878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr "%2$L处标量对象‘%1$s’不能为 ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:9886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr "数组指针‘%s’在%L处必须有延迟的外形"
+
+#: fortran/resolve.c:9896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
+msgstr "数组‘%s’在%L处不能有延迟的外形"
+
+#: fortran/resolve.c:9909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
+msgstr "%3$L处 CLASS 变量‘%2$s’的类型‘%1$s’不能被扩展"
+
+#: fortran/resolve.c:9921
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
+msgstr "%2$L处的 CLASS 变量‘%1$s’必须是哑元、可分配的或者指针"
+
+#: fortran/resolve.c:9950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
+msgstr "‘%s’在%L处不能是主机相关的,因为它被在%L处声明的一个不兼容的同名对象所阻碍"
+
+#: fortran/resolve.c:9972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
+msgstr "Fortran 2008:%2$L处模块变量‘%1$s’隐含使用了 SAVE,因为默认初始化有此需求"
+
+#. The shape of a main program or module array needs to be
+#. constant.
+#: fortran/resolve.c:10019
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
+msgstr "%2$L处的模块或主程序数组‘%1$s’必须有常量外形"
+
+#: fortran/resolve.c:10028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
+msgstr "%L处假定字符长度的实体必须是个虚参或是个 PARAMETER"
+
+#: fortran/resolve.c:10061
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
+msgstr "变量‘%s’在%L处上下文中字符长度必须为常量"
+
+#: fortran/resolve.c:10098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "可分配的‘%s’在%L处不能有初始值设定"
+
+#: fortran/resolve.c:10101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "外部‘%s’在%L处不能有初始值设定"
+
+#: fortran/resolve.c:10105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "哑元‘%s’在%L处不能有初始值设定"
+
+#: fortran/resolve.c:10108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "内建函数‘%s’在%L处不能有初始值设定"
+
+#: fortran/resolve.c:10111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "函数结果‘%s’在%L处不能有初始值设定"
+
+#: fortran/resolve.c:10114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "自动数组‘%s’在%L处不能有初始值设定"
+
+#: fortran/resolve.c:10151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
+msgstr "%2$L处有字符值的语句函数‘%1$s’必须有常量长度"
+
+#: fortran/resolve.c:10173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr "Fortran 2003:%3$L处‘%1$s’是 PRIVATE 类型因而不能是 PUBLIC 类型‘%2$s’的虚参"
+
+#: fortran/resolve.c:10195 fortran/resolve.c:10219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
+msgstr "Fortran 2003: %3$L处 PUBLIC 接口‘%2$s’中的过程‘%1$s’有 PRIVATE 的虚参‘%4$s’"
+
+#: fortran/resolve.c:10237
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "函数‘%s’在%L处不能有初始值设定"
+
+#: fortran/resolve.c:10246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
+msgstr "外部对象‘%s’在%L处不能有初始值设定"
+
+#: fortran/resolve.c:10254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
+msgstr "%2$L处 ELEMENTAL 函数‘%1$s’必须有一个标量返回值"
+
+#: fortran/resolve.c:10264
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute"
+msgstr "语句函数‘%s’在%L处不允许用作实参"
+
+#: fortran/resolve.c:10283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
+msgstr "CHARACTER(*) 函数‘%s’在%L处不能为数组值"
+
+#: fortran/resolve.c:10287
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
+msgstr "指定CHARACTER(*) 函数‘%s’在%L处不能为指针值"
+
+#: fortran/resolve.c:10291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
+msgstr "CHARACTER(*) 函数‘%s’在%L处不能为纯函数"
+
+#: fortran/resolve.c:10295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
+msgstr "CHARACTER(*) 函数‘%s’在%L处不能是递归的"
+
+#: fortran/resolve.c:10307
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
+msgstr "已过时的特性:%2$L处的 CHARACTER(*) 函数‘%1$s’"
+
+#: fortran/resolve.c:10362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
+msgstr "PROCEDURE 属性与%2$L处‘%1$s’中的 SAVE 属性冲突"
+
+#: fortran/resolve.c:10368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
+msgstr "PROCEDURE 属性与%2$L处‘%1$s’中的 INTENT 属性冲突"
+
+#: fortran/resolve.c:10374
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
+msgstr "PROCEDURE 属性与在%2$L处‘%1$s’中的 RESULT 属性冲突"
+
+#: fortran/resolve.c:10382
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
+msgstr "EXTERNAL 属性与在%2$L处‘%1$s’中的 FUNCTION 属性冲突"
+
+#: fortran/resolve.c:10388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
+msgstr "%2$L处过程指针结果‘%1$s’缺少指针属性"
+
+#: fortran/resolve.c:10434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
+msgstr "%2$L处 FINAL 过程‘%1$s’不是一个 SUBROUTINE"
+
+#: fortran/resolve.c:10442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
+msgstr "%L处的 FINAL 过程有且只有一个参数"
+
+#: fortran/resolve.c:10451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
+msgstr "%L处 FINAL 过程的参数必须是‘%s’类型"
+
+#: fortran/resolve.c:10459
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
+msgstr "%L处 FINAL 过程的参数必须不是 POINTER"
+
+#: fortran/resolve.c:10465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr "%L处 FINAL 过程的参数必须不是 ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:10471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr "%L处 FINAL 过程的参数必须不是 OPTIONAL"
+
+#: fortran/resolve.c:10479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
+msgstr "%L处 FINAL 过程的参数必须不是 INTENT(OUT)"
+
+#: fortran/resolve.c:10487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
+msgstr "%L处的非标量 FINAL 过程应当有假定外形的参数"
+
+#: fortran/resolve.c:10506
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
+msgstr "%2$L处声明的 FINAL 过程‘%1$s’有与‘%4$s’相同的秩(%3$d)"
+
+#: fortran/resolve.c:10539
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
+msgstr "仅为定义在%2$L处的派生类型‘%1$s’声明了数组 FINAL 过程,建议也定义一个标量过程"
+
+#. TODO: Remove this error when finalization is finished.
+#: fortran/resolve.c:10544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
+msgstr "%L处的终结化还未实现"
+
+#: fortran/resolve.c:10570
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "不能覆盖%2$L处的 GENERIC‘%1$s’"
+
+#: fortran/resolve.c:10582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
+msgstr "%2$L处的‘%1$s’覆盖了一个绑定声明为 NON_OVERRIDABLE 的过程"
+
+#: fortran/resolve.c:10590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
+msgstr "%2$L处的‘%1$s’不能被 DEFERRED,因为它覆盖了一个非 DEFERRED 绑定"
+
+#: fortran/resolve.c:10598
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
+msgstr "%2$L处的‘%1$s’覆盖了一个 PURE 过程因此必须也是 PURE"
+
+#: fortran/resolve.c:10607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
+msgstr "%2$L处的‘%1$s’覆盖了一个 ELEMENTAL 过程因此也必须是 ELEMENTAL"
+
+#: fortran/resolve.c:10613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
+msgstr "%2$L处的‘%1$s’覆盖了一个非 ELEMENTAL 过程因此必须也不是 ELEMENTAL"
+
+#: fortran/resolve.c:10622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
+msgstr "%2$L处的‘%1$s’覆盖了一个 SUBROUTINE 因此也必须是 SUBROUTINE"
+
+#: fortran/resolve.c:10633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
+msgstr "%2$L处的‘%1$s’覆盖了一个 FUNCTION 因此也必须是 FUNCTION"
+
+#: fortran/resolve.c:10644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
+msgstr "%2$L处的‘%1$s’和它覆盖的 FUNCTION 应该有匹配的返回类型"
+
+#: fortran/resolve.c:10655
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
+msgstr "%2$L处的‘%1$s’覆盖了一个 PUBLIC 过程因此必须不是 PRIVATE"
+
+#: fortran/resolve.c:10684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
+msgstr "%3$L处‘%2$s’的虚参‘%1$s’应该命名为‘%4$s’以匹配被覆盖过程的相应参数"
+
+#: fortran/resolve.c:10697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
+msgstr "%3$L处‘%2$s’的虚参‘%1$s’相对于覆盖过程类型不匹配"
+
+#: fortran/resolve.c:10707
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
+msgstr "%2$L处的‘%1$s’必须有与被覆盖的过程相同数量的形式参数"
+
+#: fortran/resolve.c:10716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
+msgstr "%2$L处的‘%1$s’覆盖了一个 NOPASS 绑定因此必须也是 NOPASS"
+
+#: fortran/resolve.c:10727
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
+msgstr "%2$L处的‘%1$s’覆盖了一个具有 PASS 的绑定因此也必须是 PASS"
+
+#: fortran/resolve.c:10734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
+msgstr "%2$L处的‘%1$s’的传递对象虚参必须与被覆盖的过程传递对象的虚参位置相同"
+
+#: fortran/resolve.c:10768
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "%4$L处‘%1$s’和‘%2$s’对 GENERIC‘%3$s’不能是混合的 FUNCTION/SUBROUTINE"
+
+#: fortran/resolve.c:10777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
+msgstr "%4$L处 GENERIC‘%3$s’的‘%1$s’和‘%2$s’有歧义"
+
+#: fortran/resolve.c:10836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "未定义的指定绑定‘%1$s’用作%3$L处的 GENERIC‘%2$s’的目标"
+
+#: fortran/resolve.c:10848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
+msgstr "%2$L处 GENERIC‘%1$s’必须定位一个特定的绑定,‘%3$s’也是 GENERIC"
+
+#: fortran/resolve.c:10878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
+msgstr "%2$L处 GENERIC‘%1$s’无法覆盖同名的特定绑定"
+
+#: fortran/resolve.c:10934
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
+msgstr "%L处类型限定的操作数不能是 NOPASS"
+
+#: fortran/resolve.c:11097
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
+msgstr "%2$L处的‘%1$s’必须是一个模块过程或带有显式接口的外部过程"
+
+#: fortran/resolve.c:11134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr "%3$L处有 PASS(%2$s)的过程‘%1$s’没有参数‘%4$s’"
+
+#: fortran/resolve.c:11148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr "%2$L处有 PASS 的过程‘%1$s’必须至少带一个参数"
+
+#: fortran/resolve.c:11162 fortran/resolve.c:11616
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
+msgstr "%2$L处非多态的传递对象虚参‘%1$s’"
+
+#: fortran/resolve.c:11170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
+msgstr " %4$L处的具有 PASS(%3$s) 的‘%2$s’的参数‘%1$s’必须具有派生类型‘%5$s’"
+
+#: fortran/resolve.c:11179
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
+msgstr "%2$L处‘%1$s’的传递对象虚参必须是标量"
+
+#: fortran/resolve.c:11185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr "%2$L处‘%1$s’的传递对象虚参不能是 ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:11191
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
+msgstr "%2$L处‘%1$s’的传递对象虚参不能是 POINTER"
+
+#: fortran/resolve.c:11217
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
+msgstr "%2$L处过程‘%1$s’和‘%3$s’的组件重名"
+
+#: fortran/resolve.c:11226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
+msgstr "%2$L处过程‘%1$s’和‘%3$s’的继承组件重名"
+
+#: fortran/resolve.c:11316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
+msgstr "%2$L处声明的派生类型‘%1$s’必须是 ABSTRACT,因为‘%3$s’是 DEFERRED 且没有被覆盖"
+
+#: fortran/resolve.c:11385
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11398
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
+msgstr "%2$L处不能扩展的派生类型‘%1$s’不能是 ABSTRACT"
+
+#: fortran/resolve.c:11409
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
+msgstr "数组指针‘%s’在%L处必须有延迟的外形"
+
+#: fortran/resolve.c:11418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11428
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11437
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
+msgstr "%2$L 处的“%1$s”不能有 VALUE 属性,因为它不是个虚参"
+
+#: fortran/resolve.c:11445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr "%3$L处为过程指针组件‘%2$s’所使用的接口‘%1$s’在之后的 PROCEDURE 语句中被声明"
+
+#: fortran/resolve.c:11510
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
+msgstr "%3$L处过程指针组件‘%2$s’的接口‘%1$s’必须是显式的"
+
+#: fortran/resolve.c:11550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr "%3$L处带有 PASS(%2$s)的过程指针组件‘%1$s’没有参数‘%4$s’"
+
+#: fortran/resolve.c:11564
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr "%2$L处的具有 PASS 的过程指针组件‘%1$s’必须至少有一个实参"
+
+#: fortran/resolve.c:11580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
+msgstr "%4$L处具有 PASS(%3$s) 的‘%2$s’的参数‘%1$s’必须有派生类型‘%5$s’"
+
+#: fortran/resolve.c:11590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
+msgstr "%4$L 处的具有 PASS(%3$s) 的‘%2$s’的参数‘%1$s’必须是标量"
+
+#: fortran/resolve.c:11599
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
+msgstr "%4$L处带 PASS(%3$s) 的‘%2$s’的参数‘%1$s’不能有 POINTER 属性"
+
+#: fortran/resolve.c:11608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr "%4$L处带 PASS(%3$s) 的‘%2$s’的参数‘%1$s’不能是 ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:11637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
+msgstr "%3$L处‘%2$s’的组件‘%1$s’与一个继承的类型限定过程同名"
+
+#: fortran/resolve.c:11650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
+msgstr "%2$L处组件‘%1$s’的字符长度必须是一个常量规格表达式"
+
+#: fortran/resolve.c:11661
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11673
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr "Fortran 2003:%3$L处组合‘%1$s’是一个 PRIVATE 类型,因此不能是 PUBLIC‘%2$s’的组合"
+
+#: fortran/resolve.c:11681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11690
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
+msgstr "%2$L处声明的有 SEQUENCE 类型的组件 %1$s 没有 SEQUENCE 属性"
+
+#: fortran/resolve.c:11701 fortran/resolve.c:11712
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
+msgstr "%3$L处‘%2$s’的指针组件‘%1$s’类型尚未声明"
+
+#: fortran/resolve.c:11724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
+msgstr "%2$L处具有 CLASS 的组件‘%1$s’必须是可分配的或指针"
+
+#: fortran/resolve.c:11779
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "不允许 %3$L 处 %2$s 名字列表中假定大小的数组“%1$s”"
+
+#: fortran/resolve.c:11785
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr "%3$L处 NAMELIST 数组对象‘%1$s’在名字列表‘%2$s’不能有假定外形"
+
+#: fortran/resolve.c:11792
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr "%3$L处 NAMELIST 数组对象‘%1$s’在名字列表‘%2$s’必须有常外形"
+
+#: fortran/resolve.c:11801
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L"
+msgstr "%3$L处 NAMELIST 数组对象‘%1$s’在名字列表‘%2$s’必须有常外形"
+
+#: fortran/resolve.c:11811
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
+msgstr "%3$L处 NAMELIST 数组对象‘%1$s’在名字列表‘%2$s’不能有 POINTER 组件"
+
+#: fortran/resolve.c:11821
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
+msgstr "%3$L处 NAMELIST 数组对象‘%1$s’在名字列表‘%2$s’必须有 ALLOCATABLE 组件"
+
+#. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
+#. removed.
+#: fortran/resolve.c:11829
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
+msgstr "%3$L处 NAMELIST 数组对象‘%1$s’在名字列表‘%2$s’必须有 ALLOCATABLE 组件"
+
+#: fortran/resolve.c:11846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr "%3$L处 NAMELIST 对象‘%1$s’声明为 PRIVATE 因此不能是 PUBLIC 名字列表‘%2$s’的成员"
+
+#: fortran/resolve.c:11856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
+msgstr "%3$L处 NAMELIST 对象‘%1$s’有使用相关的 PRIVATE 组件因此不能是 NAMELIST‘%2$s’的成员"
+
+#: fortran/resolve.c:11867
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr "%3$L处 NAMELIST 对象‘%1$s’有 PRIVATE 组件因此不能是 PUBLIC 名字列表‘%2$s’的成员"
+
+#: fortran/resolve.c:11894
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
+msgstr "PROCEDURE 属性与%2$L处‘%1$s’中的 NAMELIST 属性冲突"
+
+#: fortran/resolve.c:11913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
+msgstr "%2$L处的参数数组‘%1$s’不能是自动的或有延迟的外形"
+
+#: fortran/resolve.c:11925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
+msgstr "%2$L处隐式类型的 PARAMETER‘%1$s’与随后的 IMPLICIT 类型不匹配"
+
+#: fortran/resolve.c:11936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
+msgstr "%L处 PARAMETER 中派生类型不兼容"
+
+#: fortran/resolve.c:12003
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
+msgstr "EXTERNAL 属性与在%2$L处‘%1$s’中的 FUNCTION 属性冲突"
+
+#: fortran/resolve.c:12006
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
+msgstr "PROCEDURE 属性与在 %2$L 处“%1$s”中的 SAVE 属性冲突"
+
+#: fortran/resolve.c:12018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
+msgstr "%L处假定大小的数组必须是一个虚参"
+
+#: fortran/resolve.c:12095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
+msgstr "%L处假定外形的数组必须是一个虚参"
+
+#: fortran/resolve.c:12108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
+msgstr "%L处的符号不是一个 DUMMY 变量"
+
+#: fortran/resolve.c:12114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
+msgstr "%2$L 处的“%1$s”不能有 VALUE 属性,因为它不是个虚参"
+
+#: fortran/resolve.c:12124
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
+msgstr "%2$L处带 VALUE 属性的字符哑元‘%1$s’必须具有常数长度"
+
+#: fortran/resolve.c:12133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
+msgstr "%2$L处带 VALUE 属性与 C 可互操作的字符哑元‘%1$s’长度必须为 1"
+
+#: fortran/resolve.c:12159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
+msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能是 BIND(C) 因为它既不是一个 COMMON 块也不是于模块级作用域声明的"
+
+#: fortran/resolve.c:12212
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
+msgstr "%2$L处派生类型‘%1$s’的类型‘%3$s’尚未定义"
+
+#: fortran/resolve.c:12251
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
+msgstr "Fortran 2003:%3$L处 PUBLIC %1$s‘%2$s’具有 PRIVATE 派生类型‘%4$s’"
+
+#: fortran/resolve.c:12270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
+msgstr "%2$L处INTENT(OUT) 虚参‘%1$s’是 ASSUMED SIZE,所以不能有一个默认初始值设定"
+
+#: fortran/resolve.c:12282
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
+msgstr "函数结果‘%s’在%L处不能有初始值设定"
+
+#: fortran/resolve.c:12288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12312
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
+msgstr "数组‘%s’在%L处不能有延迟的外形"
+
+#: fortran/resolve.c:12316
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
+msgstr "%C处可分配的组件必须有延迟的外形"
+
+#: fortran/resolve.c:12324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12330
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
+msgstr "%L处的哑过程不允许出现在 ELEMENTAL 过程中"
+
+#: fortran/resolve.c:12400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
+msgstr "%L处的线程私有变量未被保存"
+
+#: fortran/resolve.c:12494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
+msgstr "%2$L处 BLOCK DATA 元素‘%1$s’必须在 COMMON 中"
+
+#: fortran/resolve.c:12500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
+msgstr "%2$L处 BLOCK DATA 元素‘%1$s’必在前一个声明中指定"
+
+#: fortran/resolve.c:12514
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
+msgstr "%2$L 处数据传输元素不能有 PRIVATE 组件"
+
+#: fortran/resolve.c:12523
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
+msgstr "%2$L处的 DATA 元素‘%1$s’是一个指针所以必须是一个完全的数组"
+
+#: fortran/resolve.c:12569
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
+msgstr "%L处 DATA 语句中有非常量数组段"
+
+#: fortran/resolve.c:12582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
+msgstr "%L处的 DATA 语名中变量比值多"
+
+#: fortran/resolve.c:12680
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12688
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
+msgstr "%L处的 DATA 语句中值比变量多"
+
+#: fortran/resolve.c:12959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %L defined but not used"
+msgstr "标号 %d 于 %L 经定义但未被使用"
+
+#: fortran/resolve.c:12964
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
+msgstr "标号 %d 于 %L 经定义但无法被使用"
+
+#: fortran/resolve.c:13048
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "%2$L处的派生类型变量‘%1$s’必须有 SEQUENCE 属性方能成为 EQUIVALENCE 对象"
+
+#: fortran/resolve.c:13057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "%2$L处的派生类型变量‘%1$s’必须没有 ALLOCATABLE 组件方能成为一个 EQUIVALENCE 对象"
+
+#: fortran/resolve.c:13065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
+msgstr "%2$L处的默认初始化的派生类型变量‘%1$s’不能成为 EQUIVALENCE 对象,因为它在 COMMON 中有变量"
+
+#: fortran/resolve.c:13081
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "%2$L处的带指针组件的派生类型变量‘%1$s’不能成为一个 EQUIVALENCE 对象"
+
+#: fortran/resolve.c:13184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
+msgstr "%L处 EQUIVALENCE 语句语法错误"
+
+#: fortran/resolve.c:13199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
+msgstr "%L处 EQUIVALENCE 集中的对象必须都带有或者都不带有 PROTECTED 属性"
+
+#: fortran/resolve.c:13211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
+msgstr "%2$L处的公共块成员‘%1$s’不能在纯过程‘%3$s’中成为一个 EQUIVALENCE 对象"
+
+#: fortran/resolve.c:13220
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "%2$L处的有名常量‘%1$s’不能是一个 EQUIVALENCE 对象"
+
+#: fortran/resolve.c:13299
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "%2$L处有非常量界限的数组‘%1$s’不能是一个 EQUIVALENCE 对象"
+
+#: fortran/resolve.c:13310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "%2$L处结构组件‘%1$s’不能是一个 EQUIVALENCE 对象"
+
+#: fortran/resolve.c:13321
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring at %L has length zero"
+msgstr "%L 的子字符串长度为零"
+
+#: fortran/resolve.c:13364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
+msgstr "Fortran 2003:%2$L处 PRIVATE 类型‘%3$s’的 PUBLIC 函数‘%1$s’"
+
+#: fortran/resolve.c:13377
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "%2$L处的 ENTRY‘%1$s’没有隐式类型"
+
+#: fortran/resolve.c:13394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
+msgstr "%2$L处的用户运算符‘%1$s’必须是一个 FUNCTION"
+
+#: fortran/resolve.c:13404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
+msgstr "%2$L处用户运算符过程‘%1$s’不能有假定字符长度"
+
+#: fortran/resolve.c:13412
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
+msgstr "%2$L处的用户运算符‘%1$s’必须至少有一个实参"
+
+#: fortran/resolve.c:13426
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr "%L处运算符接口的第一个参数不能是可选的"
+
+#: fortran/resolve.c:13444
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr "%L处运算符接口的第二个参数不能是可选的"
+
+#: fortran/resolve.c:13451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
+msgstr "%L处的运算符接口必须有至多两个实参"
+
+#: fortran/resolve.c:13527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
+msgstr "%2$L处 PURE 过程中包含的过程‘%1$s’必须也是 PURE"
+
+#: fortran/scanner.c:773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
+msgstr "%C处的 !$OMP 开始了一个注释行,因为它既不是由一个空白符跟随也不是一个续行"
+
+#: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Line truncated at %L"
+msgstr "行在%L处被截断"
+
+#: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
+msgstr "%2$C处语句超出 %1$d 个续行的限制"
+
+#: fortran/scanner.c:1151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
+msgstr "%C处的延续字符常量缺少‘&’"
+
+#: fortran/scanner.c:1384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character at %C"
+msgstr "%C处的制表符不相容"
+
+#: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
+msgstr "行 %d 中不允许出现游离的‘&’"
+
+#: fortran/scanner.c:1534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
+msgstr "第 %d 列第 %d 行有不相容的制表符"
+
+#: fortran/scanner.c:1759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
+msgstr "%s:%d:文件 %s 被留下但未进入"
+
+#: fortran/scanner.c:1793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
+msgstr "%s:%d:无效的预处理指令"
+
+#: fortran/scanner.c:1913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open file '%s'"
+msgstr "无法打开文件‘%s’"
+
+#: fortran/simplify.c:86
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
+msgstr "%s 的结果在%L处上溢其种别"
+
+#: fortran/simplify.c:91
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
+msgstr "%s 的结果在%L处下溢其种别"
+
+#: fortran/simplify.c:96
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s is NaN at %L"
+msgstr "%s 的结果在%L处为 NaN"
+
+#: fortran/simplify.c:100
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
+msgstr "%s 的结果在%L处为其种别给出范围错误"
+
+#: fortran/simplify.c:123
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
+msgstr "KIND 参数 %s 在%L处必须是初始化表达式"
+
+#: fortran/simplify.c:131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
+msgstr "%s 位于 %L 的 KIND 参数无效"
+
+#: fortran/simplify.c:700
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L is negative"
+msgstr "%2$L处 %1$s 函数的参数是负的"
+
+#: fortran/simplify.c:707
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
+msgstr "%2$L处 %1$s 函数的参数不在[0,127]范围内"
+
+#: fortran/simplify.c:725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
+msgstr "%2$L处的 %1$s 函数的参数对于种别为 %3$d 的对比序列来说太大"
+
+#: fortran/simplify.c:762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
+msgstr "%L处 ACOS 的参数必须在 -1 和 1 之间"
+
+#: fortran/simplify.c:795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
+msgstr "%L处 ACOSH 的参数必须不小于 1"
+
+#: fortran/simplify.c:1024
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
+msgstr "%L处 ASIN 的参数必须在 -1 和 1 之间"
+
+#: fortran/simplify.c:1115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
+msgstr "%L处 ATANH 的参数必须在 -1 和 1 之间"
+
+#: fortran/simplify.c:1146
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
+msgstr "如果 ATAN2 %L 的第一个参数为 0,第二个参数必须不为 0"
+
+#: fortran/simplify.c:1238
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
+msgstr "NEAREST 的结果在%L处为 NaN"
+
+#: fortran/simplify.c:1903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid SHIFT argument of DSHIFTL at %L"
+msgstr "%L处 IBCLR 的第二个参数无效"
+
+#: fortran/simplify.c:2429
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
+msgstr "%L处 IACHAR 的参数长度必须为 1"
+
+#: fortran/simplify.c:2436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
+msgstr "%L处 IACHAR 函数的实参不在 0..127 范围内"
+
+#: fortran/simplify.c:2513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
+msgstr "%L处 IBCLR 的第二个参数无效"
+
+#: fortran/simplify.c:2521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
+msgstr "%L处 IBCLR 的第二个参数超过位大小"
+
+#: fortran/simplify.c:2555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
+msgstr "%L处 IBITS 的第二个参数无效"
+
+#: fortran/simplify.c:2561
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
+msgstr "%L处 IBITS 的第三个参数无效"
+
+#: fortran/simplify.c:2571
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
+msgstr "%L处 IBSET 的第二个和第三个参数的总和超过位大小"
+
+#: fortran/simplify.c:2618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
+msgstr "%L处 IBSET 的第二个参数无效"
+
+#: fortran/simplify.c:2626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
+msgstr "%L处 IBSET 的第二个参数超过位大小"
+
+#: fortran/simplify.c:2657
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
+msgstr "%L处 ICHAR 的参数长度必须为 1"
+
+#: fortran/simplify.c:3008
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of %s at %L"
+msgstr "%L处 IBCLR 的第二个参数无效"
+
+#. Left shift, as in SHIFTL.
+#: fortran/simplify.c:3026 fortran/simplify.c:3034
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of %s is negative at %L"
+msgstr "%2$L 处的 %1$s 函数的参数是负的"
+
+#: fortran/simplify.c:3046
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
+msgstr "%L 处 ISHFTC 的第二个参数大小超过比特的大小"
+
+#: fortran/simplify.c:3150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "%L处 ISHFTC 的第二个参数无效"
+
+#: fortran/simplify.c:3164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "%L处 ISHFTC 的第三个参数无效"
+
+#: fortran/simplify.c:3170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr "%L处 ISHFTC 的第三个参数大小超过第一个实参的 BIT_SIZE"
+
+#: fortran/simplify.c:3186
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
+msgstr "%L处 ISHFTC 的第二个参数大小超过第三个实参"
+
+#: fortran/simplify.c:3189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr "%L处 ISHFTC 的第二个参数大小超过第一个实参的 BIT_SIZE"
+
+#: fortran/simplify.c:3485 fortran/simplify.c:3616 fortran/simplify.c:6389
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
+msgstr "%L处的 DIM 参数越界"
+
+#: fortran/simplify.c:3642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: LCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3796
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr "%L处 LOG 的实参不可以小于或等于零"
+
+#: fortran/simplify.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
+msgstr "%L处 LOG 的复数实参不可为零"
+
+#: fortran/simplify.c:3837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr "%L处 LOG10 的实参不可以小于或等于零"
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument MOD at %L is zero"
+msgstr "%L处 MOD 的第二个参数为 0"
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4296
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
+msgstr "%L处 MOD 的第二个参数为 0"
+
+#. Result is processor-dependent. This processor just opts
+#. to not handle it at all.
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4338 fortran/simplify.c:4350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
+msgstr "%L处 MODULO 的第二个参数为 0"
+
+#: fortran/simplify.c:4396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
+msgstr "%L处 NEAREST 的第二个参数不能为 0"
+
+#: fortran/simplify.c:4432
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
+msgstr "NEAREST 的结果在%L处为 NaN"
+
+#: fortran/simplify.c:4886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
+msgstr "%L处内建 REPEAT 的 NCOPIES 实参是负的"
+
+#: fortran/simplify.c:4941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
+msgstr "%L处内建 REPEAT 的 NCOPIES 实参太大"
+
+#: fortran/simplify.c:5193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
+msgstr "%L处 SCALE 的结果上溢其种别"
+
+#: fortran/simplify.c:5903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
+msgstr "%L处 SQRT 的参数为负"
+
+#: fortran/simplify.c:6100
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
+msgstr "%L处内建 TRANSFER 有部分未定义的结果:源尺寸 %ld < 结果尺寸 %ld"
+
+#: fortran/simplify.c:6221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too few elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6288
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr "%L 为 RESHAPE 指定的维数太多"
+
+#: fortran/simplify.c:6303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: IMAGE_INDEX for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: THIS_IMAGE for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: UCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6781
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
+msgstr "%2$L处字符串中的字符‘%1$s’不能被转换到字符种别 %3$d"
+
+#: fortran/symbol.c:135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
+msgstr "%C处 IMPLICIT NONE 语句重复"
+
+#: fortran/symbol.c:175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "字母‘%c’已在%C处的隐式语句中被设定"
+
+#: fortran/symbol.c:197
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
+msgstr "在 IMPLICIT NONE 后不能在%C处指定 IMPLICIT"
+
+#: fortran/symbol.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
+msgstr "字母 %c 在%C处已经有了一个隐式类型"
+
+#: fortran/symbol.c:263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "%2$L处的符号‘%1$s’没有隐式类型"
+
+#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
+#: fortran/symbol.c:280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr "%2$L处隐式声明的 BIND(C) 变量‘%1$s’不能与 C 互操作"
+
+#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
+#. they are implicitly typed.
+#: fortran/symbol.c:294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
+msgstr "%2$L处隐式声明的变量‘%1$s’不能与 C 互操作,但它是%4$L处的 BIND(C) 过程‘%3$s’的虚参"
+
+#: fortran/symbol.c:335
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "%2$L处的函数返回值‘%1$s’处没有隐式类型"
+
+#: fortran/symbol.c:424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
+msgstr "%s 属性在%L处不允许出现在 BLOCAK DATA 程序单元中"
+
+#: fortran/symbol.c:479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C处的过程指针"
+
+#: fortran/symbol.c:641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
+msgstr "%1$s 属性应用于%4$L处的 %2$s %3$s"
+
+#: fortran/symbol.c:648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
+msgstr "BIND(C) 应用于%3$L处的 %1$s %2$s"
+
+#: fortran/symbol.c:756 fortran/symbol.c:1479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "%s 属性与 %s 属性在%L处冲突"
+
+#: fortran/symbol.c:759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr "%s 属性与 %s 属性冲突,在‘%s’中,位于 %L"
+
+#: fortran/symbol.c:767
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
+msgstr "Fortran 2003:%s 属性与 %s 属性在%L处"
+
+#: fortran/symbol.c:773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr "Fortran 2003:%s 属性与 %s 属性冲突,在‘%s’中,位于 %L"
+
+#: fortran/symbol.c:817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
+msgstr "不能改变%L处 USE 关联的符号的属性"
+
+#: fortran/symbol.c:820
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
+msgstr "不能改变%2$L处 USE 关联的符号‘%1$s’的属性"
+
+#: fortran/symbol.c:836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
+msgstr "重复的 %s 属性在%L处被指定"
+
+#: fortran/symbol.c:878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
+msgstr "%L 处 ALLOCATABLE 指定在 INTERFACE 体之外"
+
+#: fortran/symbol.c:904
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr "为“%s”规定的 DIMENSION 在 %L 处它的 INTERFACE 主体外面"
+
+#: fortran/symbol.c:930
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr "%2$L处为‘%1$s’的 DIMENSION 指定在其 INTERFACE 体之外"
+
+#: fortran/symbol.c:1060
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
+msgstr "%L处 Cray 指针指向的对象出现在多个 pointer() 语句中"
+
+#: fortran/symbol.c:1079
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
+msgstr "%L处指定了重复的 PROTECTED 属性"
+
+#: fortran/symbol.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
+msgstr "%L处 PURE 过程不能指定 SAVE 属性"
+
+#: fortran/symbol.c:1124
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgstr "%L 指定了重复的 SAVE 属性"
+
+#: fortran/symbol.c:1145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
+msgstr "%L处指定了重复的 VALUE 属性"
+
+#: fortran/symbol.c:1165
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
+msgstr "%L处指定了重复的 VOLATILE 属性"
+
+#: fortran/symbol.c:1184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
+msgstr "%L处指定了重复的 ASYNCHRONOUS 属性"
+
+#: fortran/symbol.c:1475
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "‘%2$s’的 %1$s 属性与%4$L处的 %3$s 属性冲突"
+
+#: fortran/symbol.c:1509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
+msgstr "%2$L处的 %1$s 过程已经被声明为 %3$s 过程"
+
+#: fortran/symbol.c:1544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
+msgstr "INTENT (%s) 与 INTENT(%s) 在 %L 冲突"
+
+#: fortran/symbol.c:1568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
+msgstr "%L处的 ACCESS 规格已经被指定"
+
+#: fortran/symbol.c:1585
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
+msgstr "%L处指定了重复的 BIND 属性"
+
+#: fortran/symbol.c:1592
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
+msgstr "Fortran 2003:%L处的 BIND(C)"
+
+#: fortran/symbol.c:1609
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
+msgstr "%L处指定了重复的 EXTENDS 属性"
+
+#: fortran/symbol.c:1613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
+msgstr "Fortran 2003:%L处的 EXTENDS"
+
+#: fortran/symbol.c:1635
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgstr "符号‘%s’在%L处已经有了显式接口"
+
+#: fortran/symbol.c:1642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
+msgstr "%2$L处的‘%1$s’有在其 INTERFACE 体外指定的属性"
+
+#: fortran/symbol.c:1675
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr "符号‘%s’在%L处已经有了基本类型 %s"
+
+#: fortran/symbol.c:1682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
+msgstr "%2$L处过程‘%1$s’不能有基本类型 %3$s"
+
+#: fortran/symbol.c:1694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
+msgstr "%2$L处的符号‘%1$s’不能有类型"
+
+#: fortran/symbol.c:1863
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
+msgstr "%2$C处的组件‘%1$s’已于 %3$L处被声明"
+
+#: fortran/symbol.c:1874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
+msgstr "%2$C处的组件‘%1$s’已在%3$L处的父类中"
+
+#: fortran/symbol.c:1950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "符号‘%s’在%C处有歧义"
+
+#: fortran/symbol.c:1982
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
+msgstr "%2$C处的派生类型‘%1$s’在定义前使用"
+
+#: fortran/symbol.c:2023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
+msgstr "‘%s’在%C处不是‘%s’结构的成员"
+
+#: fortran/symbol.c:2035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
+msgstr "组件‘%s’在%C处是‘%s’的 PRIVATE 组件"
+
+#: fortran/symbol.c:2174
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
+msgstr "重复的语句标号 %d 出现在 %L 和%L处"
+
+#: fortran/symbol.c:2184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
+msgstr "%2$C处的标号 %1$d 已作为分支目标引用"
+
+#: fortran/symbol.c:2193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
+msgstr "%2$C处的标号 %1$d 已作为格式标号引用"
+
+#: fortran/symbol.c:2235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
+msgstr "%2$C处的标号 %1$d 先前用作 FORMAT 标号"
+
+#: fortran/symbol.c:2243
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
+msgstr "%2$C处的标号 %1$d 先前用作分支目标"
+
+#: fortran/symbol.c:2556
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
+msgstr "%2$C处的名字‘%1$s’是从模块‘%4$s’对‘%3$s’有歧义的引用"
+
+#: fortran/symbol.c:2559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
+msgstr "%2$C处的名字‘%1$s’是从当前程序单元对‘%3$s’有歧义的引用"
+
+#. Symbol is from another namespace.
+#: fortran/symbol.c:2739
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
+msgstr "%2$C处符号‘%1$s’已经与主机相关联"
+
+#: fortran/symbol.c:3541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
+msgstr "%2$L处声明的派生类型‘%1$s’必须使用 BIND 属性方可与 C 互操作"
+
+#: fortran/symbol.c:3559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr "%2$L处的组件‘%1$s’不能有 POINTER 属性,因为它是%4$L处派生类型 BIND(C)‘%3$s’的成员"
+
+#: fortran/symbol.c:3590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr "%2$L 处的过程指针组件‘%1$s’不能是%4$L处 BIND(C) 派生类型‘%3$s’的成员"
+
+#: fortran/symbol.c:3601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr "%2$L处的组件‘%1$s’不能有 ALLOCATABLE 属性,因为它是%4$L处派生类型 BIND(C)‘%3$s’的成员"
+
+#. If the derived type is bind(c), all fields must be
+#. interop.
+#: fortran/symbol.c:3639
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
+msgstr "%3$L处的派生类型‘%2$s’的组件‘%1$s’不能与 C 互操作,即使派生类型‘%4$s’是 BIND(C)"
+
+#. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
+#. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
+#. all fields must interop too.
+#: fortran/symbol.c:3648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr "%3$L处派生类型‘%2$s’中的组件‘%1$s’不能与 C 互操作"
+
+#: fortran/symbol.c:3662
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
+msgstr "%2$L处派生类型‘%1$s’不能同时被声明为具有 PRIVATE 和 BIND(C)属性"
+
+#: fortran/symbol.c:3670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
+msgstr "%2$L处派生类型‘%1$s’不能有 SEQUENCE 属性,因为它是 BIND(C)"
+
+#: fortran/symbol.c:4623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr "%2$L处符号‘%1$s’在指定类型之前被使用"
+
+#: fortran/symbol.c:4629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr "扩展:%2$L处符号‘%1$s’在指定类型之前被使用"
+
+#: fortran/target-memory.c:632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
+msgstr "%L 处 EQUIVALENCE 中不等的初始值设定重叠"
+
+#: fortran/target-memory.c:720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
+msgstr "%L处的 BOZ 常数太大(%ld 对 %ld 位)"
+
+#: fortran/trans-array.c:775 fortran/trans-array.c:4932
+#: fortran/trans-array.c:6134 fortran/trans-intrinsic.c:4790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Creating array temporary at %L"
+msgstr "在%L处建立临时数组"
+
+#: fortran/trans-array.c:6131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
+msgstr "%L处为变量‘%s’建立临时数组"
+
+#: fortran/trans-array.c:7167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
+msgstr "可能的前端缺陷:提领数组大小时没有指针、可分配属性或不带可分配组件的派生类型。"
+
+#: fortran/trans-array.c:7666
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad expression type during walk (%d)"
+msgstr "走过错误的表达式类型(%d)"
+
+#: fortran/trans-common.c:399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
+msgstr "%2$L处的 COMMON 块‘%1$s’应该有同样的大小"
+
+#: fortran/trans-common.c:844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array reference at %L"
+msgstr "%L处数组引用错误"
+
+#: fortran/trans-common.c:852
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
+msgstr "%L处的非法引用类型作为 EQUIVALENCE 对象"
+
+#: fortran/trans-common.c:892
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
+msgstr "涉及%2$L处的‘%1$s’和%4$L处的‘%3$s’的等价规则不一致"
+
+#. Aligning this field would misalign a previous field.
+#: fortran/trans-common.c:1025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
+msgstr "%2$L处声明的变量‘%1$s’的等价设置违反了对齐需求"
+
+#: fortran/trans-common.c:1092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
+msgstr "%3$L处‘%1$s’的等价设置不匹配 COMMON ‘%2$s’的次序"
+
+#: fortran/trans-common.c:1107
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
+msgstr "%3$L处‘%1$s’的等价设置造成了 COMMON‘%2$s’的一个无效的扩展"
+
+#: fortran/trans-common.c:1122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "%4$L处 COMMON‘%3$s’中‘%2$s’之前需要填充 %1$d 字节; 重排序元素或使用 -fno-align-commons"
+
+#: fortran/trans-common.c:1127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "%3$L处 COMMON 中‘%2$s’之前需要填充 %1$d 字节; 重排序元素或使用 -fno-align-commons"
+
+#: fortran/trans-common.c:1150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
+msgstr "%2$L处的 COMMON‘%1$s’并不存在"
+
+#: fortran/trans-common.c:1158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "%2$L处的 COMMON‘%1$s’需要 %3$d 字节填充在开始处;重排序元素或使用 -fno-align-commons"
+
+#: fortran/trans-common.c:1162
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "%L处的 COMMON 需要 %d 字节填充在开始处;重排序元素或使用 -fno-align-commons"
+
+#: fortran/trans-const.c:313
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
+msgstr "%L处向 LOGICAL 赋 0 或 1 以外的值有未定义的结果"
+
+#: fortran/trans-const.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
+msgstr "gfc_conv_constant_to_tree():无效类型;%s"
+
+#: fortran/trans-const.c:378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-constant initialization expression at %L"
+msgstr "%L处非常量初始化表达式"
+
+#: fortran/trans-decl.c:1262
+#, gcc-internal-format
+msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
+msgstr "内建函数变量不是一个过程"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3321 fortran/trans-decl.c:4847
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
+msgstr "%2$L处函数‘%1$s’的返回值没有设置"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3586
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Deferred type parameter not yet supported"
+msgstr "%L处指针赋值时参数种别类型不同"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "backend decl for module variable %s already exists"
+msgstr "模块变量 %s 的后端声明已存在"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
+msgstr "%2$L处的虚参‘%1$s’被声明为 INTENT(OUT),但没有设置"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4175
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
+msgstr "%2$L处的虚参‘%1$s’被声明为 INTENT(OUT),但没有设置"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4181
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "%2$L处声明了未使用的虚参‘%1$s’"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
+msgstr "%2$L处声明了未使用的变量‘%1$s’"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
+msgstr "%2$L处声明了未使用的参数‘%1$s’"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4252
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
+msgstr "%3$L处声明的的函数‘%2$s’的返回值‘%1$s’没有设置"
+
+#: fortran/trans-expr.c:1400
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown intrinsic op"
+msgstr "未知的内建操作"
+
+#: fortran/trans-expr.c:2606
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown argument list function at %L"
+msgstr "%L处参数列表函数未知"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:851
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
+msgstr "内部函数 %s(%d) 无法识别"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:987
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "%2$L处‘%1$s’内建函数的‘dim’实参不是一个有效的维数索引"
+
+#: fortran/trans-io.c:2041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
+msgstr "%2$L处派生类型‘%1$s’有私有组件"
+
+#: fortran/trans-io.c:2189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad IO basetype (%d)"
+msgstr "错误的 IO 基类型(%d)"
+
+#: fortran/trans-openmp.c:1715
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
+msgstr "gfc_trans_omp_workshare():错误的语句代码"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
+msgstr "%L 不带 * 虚参的替代返回"
+
+#: fortran/trans-types.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
+msgstr "integer kind=8 在指定了 -fdefault-integer-8 选项时不可用"
+
+#: fortran/trans-types.c:501
+#, gcc-internal-format
+msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
+msgstr "real kind=8 在指定了 -fdefault-real-8 选项时不可用"
+
+#: fortran/trans-types.c:514
+#, gcc-internal-format
+msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
+msgstr "使用 -fdefault-double-8 时需要 -fdefault-real-8"
+
+#: fortran/trans-types.c:1365
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array element size too big"
+msgstr "数组元素太大"
+
+#: fortran/trans.c:1409
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
+msgstr "gfc_trans_code():错误的语句代码"
+
+#: java/class.c:836
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad method signature"
+msgstr "错误的方法签名"
+
+#: java/class.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
+msgstr "ConstantValue 属性位置错误(不在任何字段内)"
+
+#: java/class.c:898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgstr "为字段‘%s’重复指定了 ConstantValue 属性"
+
+#: java/class.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
+msgstr "字段‘%s’的 ConstantValue 属性类型错误"
+
+#: java/class.c:1637
+#, gcc-internal-format
+msgid "abstract method in non-abstract class"
+msgstr "非抽象类中有抽象方法"
+
+#: java/class.c:2701
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static method %q+D overrides static method"
+msgstr "非静态方法%q+D覆盖了静态方法"
+
+#: java/decl.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D used prior to declaration"
+msgstr "%q+D在声明前使用"
+
+#: java/decl.c:1653
+#, gcc-internal-format
+msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
+msgstr "在 %+D 中:重叠的变量和异常范围,在 %d"
+
+#: java/decl.c:1704
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad type in parameter debug info"
+msgstr "参数调试信息中类型错误"
+
+#: java/decl.c:1713
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
+msgstr "局部变量%q+D的调用信息中 PC 范围错误"
+
+#: java/expr.c:351
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "need to insert runtime check for %s"
+msgstr "需要为 %s 加入运行时检查"
+
+#: java/expr.c:499 java/expr.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
+msgstr "assert:%s 与 %s 赋值兼容"
+
+#: java/expr.c:657
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack underflow - dup* operation"
+msgstr "堆栈下溢 - dup* 操作"
+
+#: java/expr.c:1656
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
+msgstr "引用%qs有歧义:出现在接口%qs和接口%qs中"
+
+#: java/expr.c:1684
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qs not found"
+msgstr "找不到字段%qs。"
+
+#: java/expr.c:2247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "method '%s' not found in class"
+msgstr "在类中找不到方法‘%s’"
+
+#: java/expr.c:2442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to find class '%s'"
+msgstr "找不到类‘%s’"
+
+#: java/expr.c:2483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
+msgstr "类‘%s’没有名为‘%s’的方法能够匹配签字‘%s’"
+
+#: java/expr.c:2514
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on non static method"
+msgstr "静态调用非静态方法"
+
+#: java/expr.c:2519
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on abstract method"
+msgstr "为纯虚方法调用 invokestatic"
+
+#: java/expr.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "invoke[non-static] on static method"
+msgstr "非静态地调用静态方法"
+
+#: java/expr.c:2886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing field '%s' in '%s'"
+msgstr "缺少字段‘%s’,在‘%s’中"
+
+#: java/expr.c:2893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
+msgstr "不匹配的字段签名‘%s’(在 ‘%s’中)"
+
+#: java/expr.c:2922
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
+msgstr "对 final 字段%q+D的赋值出现在该字段所属类以外"
+
+#: java/expr.c:3146
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid PC in line number table"
+msgstr "行号表中 PC 无效"
+
+#: java/expr.c:3196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
+msgstr "不会执行到的字节码,从 %d 到 %d 之前"
+
+#: java/expr.c:3238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
+msgstr "不会执行到的字节码,从 %d 直到方法末尾"
+
+#. duplicate code from LOAD macro
+#: java/expr.c:3546
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecogized wide sub-instruction"
+msgstr "无法识别的宽子指令"
+
+#: java/jcf-parse.c:506
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d not in range>"
+msgstr "<常量池索引 %d 越界>"
+
+#: java/jcf-parse.c:516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d unexpected type"
+msgstr "<常量池索引 %d 类型非预期>"
+
+#: java/jcf-parse.c:1098
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad string constant"
+msgstr "错误的字符串常量"
+
+#: java/jcf-parse.c:1116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value constant type %d, index %d"
+msgstr "常量值错误,类型 %d,索引 %d"
+
+#: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find file for class %s"
+msgstr "无法为类 %s 找到文件"
+
+#: java/jcf-parse.c:1427
+#, gcc-internal-format
+msgid "not a valid Java .class file"
+msgstr "不是一个有效的 Java .class 文件。"
+
+#: java/jcf-parse.c:1430
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing constant pool"
+msgstr "词法分析常量池时出错"
+
+#. FIXME - where was first time
+#: java/jcf-parse.c:1445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reading class %s for the second time from %s"
+msgstr "第二次读取类 %s,从 %s"
+
+#: java/jcf-parse.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing fields"
+msgstr "词法分析字段时出错"
+
+#: java/jcf-parse.c:1466
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing methods"
+msgstr "词法分析方法时出错"
+
+#: java/jcf-parse.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing final attributes"
+msgstr "词法分析 final 属性时出错"
+
+#: java/jcf-parse.c:1508
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate class will only be compiled once"
+msgstr "重复的类只会被编译一次"
+
+#: java/jcf-parse.c:1604
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing Code attribute"
+msgstr "缺少 Code 属性"
+
+#: java/jcf-parse.c:1850
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input file specified"
+msgstr "没有指定输入文件"
+
+#: java/jcf-parse.c:1886
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t close input file %s: %m"
+msgstr "不能关闭输入文件 %s:%m"
+
+#: java/jcf-parse.c:1929
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad zip/jar file %s"
+msgstr "损坏的 zip/jar 文件 %s"
+
+#: java/jcf-parse.c:2131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error while reading %s from zip file"
+msgstr "从 zip 文件读取 %s 时出错"
+
+#: java/jvspec.c:396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
+msgstr "不使用‘--main’则无法指定‘-D’\n"
+
+#: java/jvspec.c:399
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid class name"
+msgstr "%qs不是一个有效的输出文件"
+
+#: java/jvspec.c:405
+#, gcc-internal-format
+msgid "--resource requires -o"
+msgstr "--resource 需要 -o"
+
+#: java/jvspec.c:412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
+msgstr "警告:-C 忽略已经编译的 .class 文件"
+
+#: java/jvspec.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -C and -o"
+msgstr "不能同时指定 -C 和 -o"
+
+#: java/jvspec.c:431
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "无法建立临时文件"
+
+#: java/jvspec.c:453
+#, gcc-internal-format
+msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
+msgstr "使用 @FILE 和多个文件尚未实现"
+
+#: java/jvspec.c:537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
+msgstr "不链接时无法指定‘main’类"
+
+#: java/lang.c:578
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
+msgstr "对 Java 而言 -fexcess-precision=standard"
+
+#: java/lang.c:589
+#, gcc-internal-format
+msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr "-findirect-dispatch 与 -freduced-reflection 不兼容"
+
+#: java/lang.c:592
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr "-fjni 与 -freduced-reflection 不兼容"
+
+#: java/lang.c:603
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
+msgstr "从标准输入输入时无法进行依赖项跟踪"
+
+#: java/lang.c:619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
+msgstr "不能确定依赖项跟踪的目标名"
+
+#: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error - invalid Utf8 name"
+msgstr "内部错误 - 无效的 utf8 名"
+
+#: java/typeck.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of signature string"
+msgstr "签名字符串末尾有垃圾字符"
+
+#: java/verify-glue.c:378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verification failed: %s"
+msgstr "验证失败:%s"
+
+#: java/verify-glue.c:380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verification failed at PC=%d: %s"
+msgstr "PC=%d 处校验错:%s"
+
+#: java/verify-glue.c:468
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad pc in exception_table"
+msgstr "异常表中 PC 错误"
+
+#: lto/lto-lang.c:693
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
+msgstr "-fwpa 和 -fltrans 互斥"
+
+#: lto/lto-object.c:112
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "open %s failed: %s"
+msgstr "打开 %s 失败:%s"
+
+#: lto/lto-object.c:153 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:271
+#: lto/lto-object.c:328 lto/lto-object.c:352
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s:%s"
+
+#: lto/lto-object.c:155
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s: %s"
+msgstr "%s:%s:%s"
+
+#: lto/lto-object.c:195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "close: %s"
+msgstr "close:%s"
+
+#: lto/lto-object.c:240
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "two or more sections for %s"
+msgstr "%s 的两个以上的节"
+
+#: lto/lto.c:161
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: section %s is missing"
+msgstr "‘-l’缺少实参"
+
+#: lto/lto.c:293
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
+msgstr "字节码流:符号节结尾有垃圾字符"
+
+#: lto/lto.c:317
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not parse hex number"
+msgstr "不能解析 16 进制数"
+
+#: lto/lto.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
+msgstr "符号解析文件中有非预期的文件名 %s。需要 %s"
+
+#: lto/lto.c:358
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not parse file offset"
+msgstr "不能解析文件偏移量"
+
+#: lto/lto.c:361
+#, gcc-internal-format
+msgid "unexpected offset"
+msgstr "非预期的偏移"
+
+#: lto/lto.c:380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid line in the resolution file"
+msgstr "符号解析文件中有无效行。"
+
+#: lto/lto.c:393
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid resolution in the resolution file"
+msgstr "符号解析文件中有非预期的符号解析"
+
+#: lto/lto.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "resolution sub id %x not in object file"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:484
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot read LTO decls from %s"
+msgstr "不能读取 ELF 头:%s"
+
+#: lto/lto.c:1460
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no LTRANS output list filename provided"
+msgstr "写入 LTRANS 输出列表 %s:%m"
+
+#: lto/lto.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "打开 LTRANS 输出列表 %s:%m"
+
+#: lto/lto.c:1504
+#, gcc-internal-format
+msgid "lto_obj_file_open() failed"
+msgstr "lto_obj_file_open() 失败"
+
+#: lto/lto.c:1530
+#, gcc-internal-format
+msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "写入 LTRANS 输出列表 %s:%m"
+
+#: lto/lto.c:1538
+#, gcc-internal-format
+msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "关闭 LTRANS 输出列表 %s:%m"
+
+#: lto/lto.c:2130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not open symbol resolution file: %m"
+msgstr "无法打开符号解析文件:%s"
+
+#: lto/lto.c:2202
+#, gcc-internal-format
+msgid "errors during merging of translation units"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:437 objc/objc-act.c:6546
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> missing in implementation context"
+msgstr "实现上下文中缺少%<@end%>"
+
+#: objc/objc-act.c:594
+#, gcc-internal-format
+msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:609
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:612
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:618
+#, gcc-internal-format
+msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:632
+#, gcc-internal-format
+msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:712
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
+msgstr "%<@end%>必须出现在 @implementation 上下文中"
+
+#: objc/objc-act.c:721
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "快速枚举在 Objective-C 1.0 里不可用"
+
+#: objc/objc-act.c:723
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:734
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "快速枚举在 Objective-C 1.0 里不可用"
+
+#: objc/objc-act.c:736
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "快速枚举在 Objective-C 1.0 里不可用"
+
+#: objc/objc-act.c:744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:746
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:853
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "快速枚举在 Objective-C 1.0 里不可用"
+
+#: objc/objc-act.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
+msgstr "%<readonly%>属性与%<readwrite%>属性冲突"
+
+#: objc/objc-act.c:874
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
+msgstr "%<readonly%>属性与%<setter%>属性冲突"
+
+#: objc/objc-act.c:880
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
+msgstr "%<assign%>属性与%<retain%>属性冲突"
+
+#: objc/objc-act.c:885
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr "%<assign%>属性与%<copy%>属性冲突"
+
+#: objc/objc-act.c:890
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr "%<retain%>属性与%<copy%>属性冲突"
+
+#: objc/objc-act.c:907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
+msgstr "方法声明不在@interface 上下文中"
+
+#: objc/objc-act.c:918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid property declaration"
+msgstr "无效的函数声明"
+
+#: objc/objc-act.c:926
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "property can not be an array"
+msgstr "不能设置只读属性"
+
+#. A @property is not an actual variable, but it is a way to
+#. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
+#. the type of the return value of the getter and the first
+#. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
+#. and arguments of functions can not be bitfields). The
+#. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
+#. a different matter.
+#: objc/objc-act.c:944
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "property can not be a bit-field"
+msgstr "不能设置只读属性"
+
+#: objc/objc-act.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:979
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:986
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr "%q+D:‘selectany’属性只对已初始化的对象有效"
+
+#: objc/objc-act.c:990
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1044
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of property %qD"
+msgstr "对%qD的重声明在%<constexpr%>中"
+
+#: objc/objc-act.c:1047 objc/objc-act.c:1112 objc/objc-act.c:1122
+#: objc/objc-act.c:1135 objc/objc-act.c:1146 objc/objc-act.c:1157
+#: objc/objc-act.c:1194 objc/objc-act.c:7315 objc/objc-act.c:7378
+#: objc/objc-act.c:7400 objc/objc-act.c:7413 objc/objc-act.c:7431
+#: objc/objc-act.c:7530
+#, gcc-internal-format
+msgid "originally specified here"
+msgstr "原先在这里定义"
+
+#: objc/objc-act.c:1109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "%q+D的数据区域与先前的声明冲突"
+
+#: objc/objc-act.c:1119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "%q+D的数据区域与先前的声明冲突"
+
+#: objc/objc-act.c:1132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "%q+D的数据区域与先前的声明冲突"
+
+#: objc/objc-act.c:1143
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
+msgstr "%q+D的数据区域与先前的声明冲突"
+
+#: objc/objc-act.c:1154
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "%q+D的数据区域与先前的声明冲突"
+
+#: objc/objc-act.c:1192
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "%q+D的数据区域与先前的声明冲突"
+
+#: objc/objc-act.c:1665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "快速枚举在 Objective-C 1.0 里不可用"
+
+#. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
+#. parser won't call this function if it is not. This is only a
+#. double-check for safety.
+#: objc/objc-act.c:1681
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find class %qE"
+msgstr "找不到类%qE"
+
+#. Again, this should never happen, but we do check.
+#: objc/objc-act.c:1689
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find interface for class %qE"
+msgstr "找不到类%qE的接口"
+
+#: objc/objc-act.c:1695 objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6714
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qE is deprecated"
+msgstr "不建议使用类%qE"
+
+#: objc/objc-act.c:1724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
+msgstr "找不到类%qE的引用标记"
+
+#: objc/objc-act.c:1760
+#, gcc-internal-format
+msgid "readonly property can not be set"
+msgstr "不能设置只读属性"
+
+#. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
+#. impossible to get here. But it's good to have the check in
+#. case the parser changes.
+#.
+#: objc/objc-act.c:2030
+#, gcc-internal-format
+msgid "method declaration not in @interface context"
+msgstr "方法声明不在@interface 上下文中"
+
+#: objc/objc-act.c:2034
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2051
+#, gcc-internal-format
+msgid "method definition not in @implementation context"
+msgstr "方法定义不在 @implementation 上下文中"
+
+#: objc/objc-act.c:2066
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
+msgstr "方法定义不在 @implementation 上下文中"
+
+#: objc/objc-act.c:2295
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
+msgstr "类%qs没有实现%qE协议"
+
+#: objc/objc-act.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
+msgstr "类型%qs没有完全遵循%qE协议"
+
+#: objc/objc-act.c:2562
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
+msgstr "比较独一无二的 Objective-C 类型时缺少转换"
+
+#: objc/objc-act.c:2566
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from distinct Objective-C type"
+msgstr "从独一无二的 Objective-C 类型初始化"
+
+#: objc/objc-act.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from distinct Objective-C type"
+msgstr "从独一无二的 Objective-C 类型赋值"
+
+#: objc/objc-act.c:2574
+#, gcc-internal-format
+msgid "distinct Objective-C type in return"
+msgstr "返回独一无二的 Objective-C 类型"
+
+#: objc/objc-act.c:2578
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
+msgstr "从不同的 Objective-C 类型传递%2$qE的第 %1$d 个参数"
+
+#: objc/objc-act.c:2716
+#, gcc-internal-format
+msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
+msgstr "静态分配的 Objective-C 类%qE的实例"
+
+#: objc/objc-act.c:2725
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
+msgstr "为%qs指定了存储类"
+
+#. This case happens when we are given an 'interface' which
+#. is not a valid class name. For example if a typedef was
+#. used, and 'interface' really is the identifier of the
+#. typedef, but when you resolve it you don't get an
+#. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
+#. This is an error; protocols make no sense unless you use
+#. them with Objective-C objects.
+#: objc/objc-act.c:2767
+#, gcc-internal-format
+msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2831
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol %qE has circular dependency"
+msgstr "协议%qE存在循环依赖"
+
+#: objc/objc-act.c:2864 objc/objc-act.c:5382
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
+msgstr "找不到%qE的协议声明"
+
+#: objc/objc-act.c:3167 objc/objc-act.c:3826 objc/objc-act.c:6159
+#: objc/objc-act.c:6634 objc/objc-act.c:6707 objc/objc-act.c:6760
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qE"
+msgstr "找不到%qE的接口声明"
+
+#: objc/objc-act.c:3171
+#, gcc-internal-format
+msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
+msgstr "接口%qE常量字符串布局无效"
+
+#: objc/objc-act.c:3176
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find reference tag for class %qE"
+msgstr "找不到类%qE的引用标记"
+
+#: objc/objc-act.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
+msgstr "%qE不是一个 Objective-C 类名或别名"
+
+#: objc/objc-act.c:3336 objc/objc-act.c:3369 objc/objc-act.c:6540
+#: objc/objc-act.c:7862 objc/objc-act.c:7917
+#, gcc-internal-format
+msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
+msgstr "Objective-C 声明只能出现在全局作用域中"
+
+#: objc/objc-act.c:3341
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find class %qE"
+msgstr "找不到类%qE"
+
+#: objc/objc-act.c:3343
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qE already exists"
+msgstr "类%qE已存在"
+
+#: objc/objc-act.c:3391 objc/objc-act.c:6599
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%qE被重新声明为不同意义的符号"
+
+#: objc/objc-act.c:3680
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
+msgstr "强转换的赋值被打断"
+
+#: objc/objc-act.c:3722
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast may possibly be needed"
+msgstr "可能需要强类型转换"
+
+#: objc/objc-act.c:3732
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable assignment has been intercepted"
+msgstr "实例变量的赋值被打断"
+
+#: objc/objc-act.c:3751
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
+msgstr "不允许在被垃圾收集的对象上进行指针算术运算"
+
+#: objc/objc-act.c:3757
+#, gcc-internal-format
+msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
+msgstr "全局/静态变量赋值已被打断"
+
+#: objc/objc-act.c:3892
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
+msgstr "使用%<-fobjc-exceptions%>来启用 Objective-C 异常语法"
+
+#: objc/objc-act.c:3976
+#, gcc-internal-format
+msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
+msgstr "@catch 参数不是一个已知的 Objective-C 类类型"
+
+#: objc/objc-act.c:3982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
+msgstr "模板参数不能是友元"
+
+#: objc/objc-act.c:4027
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
+msgstr "类型为%<%T%>的异常将会"
+
+#: objc/objc-act.c:4029
+#, gcc-internal-format
+msgid " by earlier handler for %<%T%>"
+msgstr "为%<%T%>更早的处理者所捕获"
+
+#: objc/objc-act.c:4076
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
+msgstr "%<@try%>缺少对应的%<@catch%>或%<@finally%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4104
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
+msgstr "在 @catch 块外使用%<@throw%>(rethrow)"
+
+#: objc/objc-act.c:4117
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> argument is not an object"
+msgstr "%2$L 处对象“%1$s”不是一个变量"
+
+#: objc/objc-act.c:4138
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
+msgstr "%2$L 处对象“%1$s”不是一个变量"
+
+#: objc/objc-act.c:4273
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT does not have a known size"
+msgstr "类型%qT大小未知"
+
+#: objc/objc-act.c:4450
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %qs"
+msgstr "%s%qs"
+
+#: objc/objc-act.c:4473 objc/objc-act.c:4492
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgstr "不一致的实例变量指定"
+
+#: objc/objc-act.c:4547
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use an object as parameter to a method"
+msgstr "不能将对象用作方法的参数"
+
+#: objc/objc-act.c:4591
+#, gcc-internal-format
+msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4920
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
+msgstr "多个名为%<%c%E%>的方法"
+
+#: objc/objc-act.c:4923
+#, gcc-internal-format
+msgid "using %<%c%s%>"
+msgstr "使用%<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4932
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
+msgstr "多个名为%<%c%E%>的选择子"
+
+#: objc/objc-act.c:4935
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<%c%s%>"
+msgstr "找到了%<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4944
+#, gcc-internal-format
+msgid "also found %<%c%s%>"
+msgstr "也找到了%<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5172
+#, gcc-internal-format
+msgid "no super class declared in @interface for %qE"
+msgstr "没有为%qE在 @interface 中声明超类"
+
+#: objc/objc-act.c:5210
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
+msgstr "在协议中找到%<-%E%>而非%<+%E%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5274
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid receiver type %qs"
+msgstr "无效的接收者类型%qs"
+
+#: objc/objc-act.c:5289
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
+msgstr "在协议中找不到%<%c%E%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5303
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
+msgstr "%qE可能不能响应%<%c%E%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5311
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%c%E%> method found"
+msgstr "找不到方法%<%c%E%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "(Messages without a matching method signature"
+msgstr "(消息缺少匹配的方法签名"
+
+#: objc/objc-act.c:5320
+#, gcc-internal-format
+msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
+msgstr "将被假定为返回%<id%>并接受"
+
+#: objc/objc-act.c:5322
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> as arguments.)"
+msgstr "%<...%>作为实参。)"
+
+#: objc/objc-act.c:5433
+#, gcc-internal-format
+msgid "undeclared selector %qE"
+msgstr "未声明的选择子%qE"
+
+#. Historically, a class method that produced objects (factory
+#. method) would assign `self' to the instance that it
+#. allocated. This would effectively turn the class method into
+#. an instance method. Following this assignment, the instance
+#. variables could be accessed. That practice, while safe,
+#. violates the simple rule that a class method should not refer
+#. to an instance variable. It's better to catch the cases
+#. where this is done unknowingly than to support the above
+#. paradigm.
+#: objc/objc-act.c:5476
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE accessed in class method"
+msgstr "实例变量%qE在类方法中被访问"
+
+#: objc/objc-act.c:5764 objc/objc-act.c:5784
+#, gcc-internal-format
+msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
+msgstr "%q+D早先被声明为%q#D"
+
+#: objc/objc-act.c:5788
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
+msgstr "%q+D早先被声明为%q#D"
+
+#: objc/objc-act.c:5848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
+msgstr "方法%<%c%E%>的声明重复"
+
+#: objc/objc-act.c:5852
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
+msgstr "%q+D的前一个声明"
+
+#: objc/objc-act.c:5914
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
+msgstr "类别%<%E(%E)%>有重复的接口声明"
+
+#: objc/objc-act.c:5994
+#, gcc-internal-format
+msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
+msgstr "为实例变量%qs指定了无效的引用类型"
+
+#: objc/objc-act.c:6005
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs has unknown size"
+msgstr "实例变量%qs大小未知"
+
+#: objc/objc-act.c:6025
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
+msgstr "对可变数组成员的使用无效"
+
+#: objc/objc-act.c:6051
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has no default constructor to call"
+msgstr "类型%qE没有可以调用的默认构造函数"
+
+#: objc/objc-act.c:6057
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor for %qE shall not be run either"
+msgstr "%qE的析构函数也不能被调用"
+
+#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
+#. initialize them.
+#: objc/objc-act.c:6069
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has virtual member functions"
+msgstr "类型%qE有虚成员函数"
+
+#: objc/objc-act.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
+msgstr "非法的聚合类型%qE指定给实例变量%qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6080
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has a user-defined constructor"
+msgstr "类型%qE有一个用户定义的构造函数"
+
+#: objc/objc-act.c:6082
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has a user-defined destructor"
+msgstr "类型%qE有一个用户定义的析构函数"
+
+#: objc/objc-act.c:6086
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
+msgstr "不会为 Objective-C 字段调用 C++ 构造和析构函数"
+
+#: objc/objc-act.c:6188
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is declared private"
+msgstr "实例变量%qE被声明为私有的"
+
+#: objc/objc-act.c:6199
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
+msgstr "实例变量%qE是 %s;这在将来会是一个严重的错误"
+
+#: objc/objc-act.c:6206
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is declared %s"
+msgstr "实例变量%qE被声明为 %s"
+
+#: objc/objc-act.c:6317 objc/objc-act.c:6432
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete implementation of class %qE"
+msgstr "类%qE的实现不完全"
+
+#: objc/objc-act.c:6321 objc/objc-act.c:6436
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete implementation of category %qE"
+msgstr "类别%qE的实现不完全"
+
+#: objc/objc-act.c:6330 objc/objc-act.c:6444
+#, gcc-internal-format
+msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
+msgstr "找不到%<%c%E%>的方法定义"
+
+#: objc/objc-act.c:6485
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
+msgstr "%s%qE没有完全实现%qE协议"
+
+#: objc/objc-act.c:6575
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
+msgstr "找不到%2$qE超类%1$qE的接口声明"
+
+#: objc/objc-act.c:6614
+#, gcc-internal-format
+msgid "reimplementation of class %qE"
+msgstr "类%qE的重新实现"
+
+#: objc/objc-act.c:6647
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting super class name %qE"
+msgstr "冲突的超类名%qE"
+
+#: objc/objc-act.c:6650
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %qE"
+msgstr "%qE的上一个声明"
+
+#: objc/objc-act.c:6652
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration"
+msgstr "上一个声明"
+
+#: objc/objc-act.c:6665 objc/objc-act.c:6667
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
+msgstr "类%qE的接口声明重复"
+
+#: objc/objc-act.c:6985 objc/objc-act.c:7179
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can not find instance variable associated with property"
+msgstr "不一致的实例变量指定"
+
+#. TODO: This should be caught much earlier than this.
+#: objc/objc-act.c:7145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid setter, it must have one argument"
+msgstr "中断函数不能有参数"
+
+#: objc/objc-act.c:7308 objc/objc-act.c:7523
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7311 objc/objc-act.c:7526
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7325 objc/objc-act.c:7540
+#, gcc-internal-format
+msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7352
+#, gcc-internal-format
+msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7373
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr "非法的聚合类型%qE指定给实例变量%qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7408
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr "非法的聚合类型%qE指定给实例变量%qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7426
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7467
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "快速枚举在 Objective-C 1.0 里不可用"
+
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
+#. the declaration.
+#: objc/objc-act.c:7478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
+msgstr "方法定义不在 @implementation 上下文中"
+
+#: objc/objc-act.c:7484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
+msgstr "%s 不能在这里用于 asm"
+
+#: objc/objc-act.c:7493
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7576
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "快速枚举在 Objective-C 1.0 里不可用"
+
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
+#. declaration.
+#: objc/objc-act.c:7587
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
+msgstr "方法定义不在 @implementation 上下文中"
+
+#: objc/objc-act.c:7609
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7807
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of protocol %qE not found"
+msgstr "找不到协议%qE的方法定义"
+
+#. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
+#. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
+#. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
+#: objc/objc-act.c:7838
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol %qE is deprecated"
+msgstr "不建议使用协议%qE"
+
+#: objc/objc-act.c:7962
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
+msgstr "重复声明协议%qE"
+
+#: objc/objc-act.c:8448
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
+msgstr "%<%c%s%>类型冲突"
+
+#: objc/objc-act.c:8452
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
+msgstr "%<%c%s%>的上一个声明"
+
+#: objc/objc-act.c:8552
+#, gcc-internal-format
+msgid "no super class declared in interface for %qE"
+msgstr "没有在%qE的接口中声明超类"
+
+#: objc/objc-act.c:8579
+#, gcc-internal-format
+msgid "[super ...] must appear in a method context"
+msgstr "[super ...] 必须出现在方法上下文中"
+
+#: objc/objc-act.c:8619
+#, gcc-internal-format
+msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
+msgstr "方法可能缺少一个 [super dealloc] 调用"
+
+#: objc/objc-act.c:9083
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgstr "实例变量%qE被声明为私有的"
+
+#: objc/objc-act.c:9128
+#, gcc-internal-format
+msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
+msgstr "%qE的局部声明隐藏了实例变量"
+
+#. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
+#. should be impossible for real properties, which always
+#. have a getter.
+#: objc/objc-act.c:9173
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no %qs getter found"
+msgstr "找不到字段%qs。"
+
+#: objc/objc-act.c:9413
+#, gcc-internal-format
+msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "快速枚举在 Objective-C 1.0 里不可用"
+
+#: objc/objc-act.c:9423
+#, gcc-internal-format
+msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9429
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "collection in fast enumeration is not an object"
+msgstr "快速枚举在 Objective-C 1.0 里不可用"
+
+#: objc/objc-act.c:10362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown type %s found during Objective-C encoding"
+msgstr ""
+
+#. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
+#: objc/objc-act.c:10445
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr "%<-fobjc-gc%>为%<-fgnu-runtime%>所忽略"
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%>为%<-fgnu-runtime%>所忽略"
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2168 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2848
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3636
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
+msgstr "非 Objective-C 类型‘%T’不能被捕获"
+
+#: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-runtime-shared-support.c:431
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
+msgstr "为不存在的方法%qE创建选择子"
+
+#~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
+#~ msgstr "遵循 ISO 1998 C++ 标准"
+
+#~ msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
+#~ msgstr "参数包必须出现在形参列表末尾"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "enclosing class of %q#D is not a literal type"
+#~ msgstr "%3$L处 CLASS 变量‘%2$s’的类型‘%1$s’不能被扩展"
+
+#~ msgid "too many lto output files"
+#~ msgstr "lto 输出文件太多"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Internal error: %s (program %s)\n"
+#~ "Please submit a full bug report.\n"
+#~ "See %s for instructions."
+#~ msgstr ""
+#~ "内部错误:%s (程序 %s)\n"
+#~ "请提交一份完整的错误报告。\n"
+#~ "具体步骤请参见 %s。"
+
+#~ msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
+#~ msgstr " -combine 将多个源文件一次性传递给汇编器\n"
+
+#~ msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
+#~ msgstr " -b <机器> 为 gcc 指定目标机器(如果有安装)\n"
+
+#~ msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
+#~ msgstr " -V <版本> 运行指定版本的 gcc(如果有安装)\n"
+
+#~ msgid "'-%c' option must have argument"
+#~ msgstr "‘-%c’选项必须有一个参数"
+
+#~ msgid "couldn't run '%s': %s"
+#~ msgstr "无法运行‘%s’:%s"
+
+#~ msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
+#~ msgstr "无法运行“%s”:%s :%s"
+
+#~ msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
+#~ msgstr "‘-Xpreprocessor’缺少参数"
+
+#~ msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
+#~ msgstr "‘-Xassembler’缺少参数"
+
+#~ msgid "argument to '-l' is missing"
+#~ msgstr "‘-l’缺少参数"
+
+#~ msgid "argument to '-specs' is missing"
+#~ msgstr "‘-specs’缺少参数"
+
+#~ msgid "argument to '-specs=' is missing"
+#~ msgstr "‘-Xlinker’缺少参数"
+
+#~ msgid "argument to '-wrapper' is missing"
+#~ msgstr "‘-wrapper’缺少参数"
+
+#~ msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
+#~ msgstr "‘-%c’必须出现在命令行的开头"
+
+#~ msgid "argument to '-B' is missing"
+#~ msgstr "‘-B’缺少参数"
+
+#~ msgid "argument to '-x' is missing"
+#~ msgstr "‘-x’缺少参数"
+
+#~ msgid "could not find libgcc.a"
+#~ msgstr "找不到 libgcc.a"
+
+#~ msgid "invalid LTO mode"
+#~ msgstr "无效 LTO 模式"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Execution times (seconds)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "执行时间(以秒计)\n"
+
+#~ msgid " TOTAL :"
+#~ msgstr " 共计 :"
+
+#~ msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+#~ msgstr "%s中耗时:%ld.%06ld (%ld%%)\n"
+
+#~ msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
+#~ msgstr "UNKNOWN 出现在 print_operand 中?!"
+
+#~ msgid "argument to '%s' missing\n"
+#~ msgstr "‘%s’缺少参数\n"
+
+#~ msgid "argument to '%s' missing"
+#~ msgstr "‘%s’缺少参数"
+
+#~ msgid "Warning: Using -M <directory> is deprecated, use -J instead\n"
+#~ msgstr "警告:-M <目录> 已过时,请改用 -J\n"
+
+#~ msgid "internal error: bad hash value in dynamic dispatch"
+#~ msgstr "内部错误:动态分发时散列值错误"
+
+#~ msgid "Array bound mismatch"
+#~ msgstr "数组边界不匹配"
+
+#~ msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
+#~ msgstr "试图分配负数大小的内存。可能有整数溢出"
+
+#~ msgid "Out of memory"
+#~ msgstr "内存不足"
+
+#~ msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
+#~ msgstr "试图分配负数大小的内存"
+
+#~ msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
+#~ msgstr "GCC 只允许 -E 与 -C 或 -CC 合用"
+
+#~ msgid "-mglibc and -muclibc used together"
+#~ msgstr "-mglibc 和 -muclibc 不能一起使用"
+
+#~ msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
+#~ msgstr "mno-cygwin 和 mno-win32 互不兼容"
+
+#~ msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1) "
+#~ msgstr "与 gprof(1) 一起使用时请考虑使用‘-pg’以代替‘-p’"
+
+#~ msgid "`-mno-intel-syntax' is deprecated. Use `-masm=att' instead."
+#~ msgstr "不建议使用‘-mno-intel-syntax’。请改用‘-masm=att’。"
+
+#~ msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "启用融合的乘加指令"
+
+#~ msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract instructions"
+#~ msgstr "启用融合的乘加和乘减指令"
+
+#~ msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
+#~ msgstr "自动生成融和浮点乘加指令"
+
+#~ msgid "Use the Cygwin interface"
+#~ msgstr "使用 Cygwin 接口"
+
+#~ msgid "Generate fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "生成融合的乘/加指令"
+
+#~ msgid "Use 16-bit abs patterns"
+#~ msgstr "使用 16 位 abs 模式"
+
+#~ msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
+#~ msgstr "启用融合的乘加和乘减浮点指令"
+
+#~ msgid "Support SCORE 5 ISA"
+#~ msgstr "支持 SCORE 5 ISA"
+
+#~ msgid "Support SCORE 5U ISA"
+#~ msgstr "支持 SCORE 5U ISA"
+
+#~ msgid "Support SCORE 3 ISA"
+#~ msgstr "支持 SCORE 3 ISA"
+
+#~ msgid "Support SCORE 3d ISA"
+#~ msgstr "支持 SCORE 3d ISA"
+
+#~ msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
+#~ msgstr "用 GNU libc 代替 uClibc"
+
+#~ msgid "Alias for -mcpu."
+#~ msgstr "-mcpu 的别名。"
+
+#~ msgid "Change when template instances are emitted"
+#~ msgstr "使用不同的模板实例化实现"
+
+#~ msgid "Inline member functions by default"
+#~ msgstr "默认内联成员函数"
+
+#~ msgid "Enable support for huge objects"
+#~ msgstr "启用对巨型对象的支持"
+
+#~ msgid "Enable optional diagnostics"
+#~ msgstr "启动可选的诊断信息"
+
+#~ msgid "Discard unused virtual functions"
+#~ msgstr "抛弃未使用的虚函数"
+
+#~ msgid "Implement vtables using thunks"
+#~ msgstr "使用 thunk 技术实现 vtable"
+
+#~ msgid "Emit cross referencing information"
+#~ msgstr "生成交叉引用信息"
+
+#~ msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
+#~ msgstr "打印出用于 PCH 有效性检查的可执行文件的校验和,然后退出"
+
+#~ msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
+#~ msgstr "指定实参可能互相重叠,也可能与全局数据重叠"
+
+#~ msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
+#~ msgstr "假定实参可能与全局数据重叠,但互相不重叠"
+
+#~ msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
+#~ msgstr "假定实参既不互相重叠,也不与全局数据重叠"
+
+#~ msgid "Assume arguments alias no other storage"
+#~ msgstr "假定实参不与其他存储重叠"
+
+#~ msgid "Type based escape and alias analysis"
+#~ msgstr "基于类型的转义和别名分析"
+
+#~ msgid "Do optimistic coalescing."
+#~ msgstr "启用乐观的接合。"
+
+#~ msgid "Enable linear loop transforms on trees"
+#~ msgstr "启用树上的线性循环变换"
+
+#~ msgid "Enable partitioned link-time optimization."
+#~ msgstr "启用分拆链接器优化"
+
+#~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
+#~ msgstr "%<__builtin_args_info%>的实参必须是常量"
+
+#~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
+#~ msgstr "%<__builtin_args_info%>实参不在允许范围内"
+
+#~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
+#~ msgstr "%<__builtin_args_info%>缺少实参"
+
+#~ msgid "alias argument not a string"
+#~ msgstr "alias 的参数不是一个字符串"
+
+#~ msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
+#~ msgstr "%<noreturn%>函数返回了一个非 void 的返回值"
+
+#~ msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+#~ msgstr "%s 的类型应当是%<%s%s%>,但实参 %d 的类型却是%qT"
+
+#~ msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+#~ msgstr "%s 的类型应该是%<%T%s%>,但实参 %d 的类型为%qT"
+
+#~ msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
+#~ msgstr "C 解析器不支持 -dy,选项已忽略"
+
+#~ msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
+#~ msgstr "Objective-C 解析器不支持 -dy,已忽略"
+
+#~ msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
+#~ msgstr "C++ 解析器不支持 -dy,选项已忽略"
+
+#~ msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
+#~ msgstr "Objective-C++ 解析器不支持 -dy,已忽略"
+
+#~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
+#~ msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) 在此目标机上不受支持"
+
+#~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
+#~ msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) 在此目标机上不受支持"
+
+#~ msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
+#~ msgstr "#pragma GCC diagnostic 不允许用在函数体中"
+
+#~ msgid "incomplete '%s' option"
+#~ msgstr "不完全的‘%s’选项"
+
+#~ msgid "missing argument to '%s' option"
+#~ msgstr "‘%s’选项缺少实参"
+
+#~ msgid "extraneous argument to '%s' option"
+#~ msgstr "‘%s’选项实参太多"
+
+#~ msgid "can't open %s: %m"
+#~ msgstr "无法打开 %s:%m"
+
+#~ msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
+#~ msgstr "fix_sched_param:未知的参数:%s"
+
+#~ msgid "Combining units with different profiles is not supported."
+#~ msgstr "不支持组合有不同取样信息的单元。"
+
+#~ msgid "target optimization options not supported yet"
+#~ msgstr "尚未支持目标优化选项"
+
+#~ msgid "gimple bytecode streams do not support the target attribute"
+#~ msgstr "gimple 字节码流不支持目标属性"
+
+#~ msgid "-flto and -fwhopr are mutually exclusive"
+#~ msgstr "-flto and -fwhopr 互斥"
+
+#~ msgid "invalid option argument %qs"
+#~ msgstr "无效的选项参数%qs"
+
+#~ msgid "Indirect reference's operand is not a register or a constant."
+#~ msgstr "间接引用的操作数不是寄存器或常量。"
+
+#~ msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
+#~ msgstr "%q+D的弱声明必须在定义之前"
+
+#~ msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
+#~ msgstr "%q+D的弱声明出现在第一次使用之后将导致不可预期的行为"
+
+#~ msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
+#~ msgstr "虚数组 %s[%lu]:元素 %lu 越界,在 %s 中,于 %s:%d"
+
+#~ msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
+#~ msgstr "虚拟数组 %s 下溢,在 %s 中,于 %s:%d"
+
+#~ msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+#~ msgstr "调用者协作只在为 Thumb 编译时有意义"
+
+#~ msgid "ms_hook_prologue attribute needs assembler swap suffix support"
+#~ msgstr "ms_hook_prologue 需要汇编器支持 .s 后缀"
+
+#~ msgid "Changing the FPU insns/math optimizations pairing is not supported"
+#~ msgstr "不支持改变 FPU insns/math 优化对选项"
+
+#~ msgid "-fPIC and -G are incompatible"
+#~ msgstr "-fPIC 与 -G 互不兼容"
+
+#~ msgid "Unknown architecture '%s'"
+#~ msgstr "未知的架构‘%s’"
+
+#~ msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+#~ msgstr "具有不完全类型%qT的对象不会在 %s 中被访问"
+
+#~ msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
+#~ msgstr "类型为%qT的对象不会在 %s 中被访问"
+
+#~ msgid "%s has no effect"
+#~ msgstr "%s 不起作用"
+
+#~ msgid "storage size of %qD isn't known"
+#~ msgstr "%qD的存储大小未知"
+
+#~ msgid "storage size of %qD isn't constant"
+#~ msgstr "%qD的存储大小不是常量"
+
+#~ msgid "missing initializer for constexpr %qD"
+#~ msgstr "constexpr %qD缺少初始值设定"
+
+#~ msgid "structure %qD with uninitialized const members"
+#~ msgstr "结构%qD有未初始化的常量成员"
+
+#~ msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
+#~ msgstr "结构%qD有未初始化的引用成员"
+
+#~ msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
+#~ msgstr "非局部函数%q#D使用匿名类型"
+
+#~ msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
+#~ msgstr "非局部函数%q#D使用了局部类型%qT"
+
+#~ msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
+#~ msgstr "非局部变量%q#D使用了匿名类型"
+
+#~ msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
+#~ msgstr "非局部变量%q#D使用了局部类型%qT"
+
+#~ msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
+#~ msgstr "忽略%qV限定符,在函数类型%qT上"
+
+#~ msgid "the %<constexpr%> specifier cannot be used in a function declaration that is not a definition"
+#~ msgstr "%<constexpr%>限定符不能用于非定义的函数声明中"
+
+#~ msgid "a constexpr function cannot be defined outside of its class"
+#~ msgstr "constexpr 函数不能定义在类外"
+
+#~ msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
+#~ msgstr "%qD不能是一个方法 -- 不在类中"
+
+#~ msgid "used here"
+#~ msgstr "在这里被使用"
+
+#~ msgid "%qD declared explicit cannot be defaulted in the class body"
+#~ msgstr "声明为 explicit 的%qD不能在类体内被默认化"
+
+#~ msgid "%qD declared with non-public access cannot be defaulted in the class body"
+#~ msgstr "声明有非公共访问权限的%qD不能在类体内被默认化"
+
+#~ msgid "%<%E::%E%> %s"
+#~ msgstr "%<%E::%E%>%s"
+
+#~ msgid "%<::%E%> %s"
+#~ msgstr "%<::%E%>%s"
+
+#~ msgid "%qE %s"
+#~ msgstr "%qE%s"
+
+#~ msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
+#~ msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为它是一个非常量的表达式"
+
+#~ msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d%s)"
+#~ msgstr "模板参数数目 %d 不对(应该是 %d%s)"
+
+#~ msgid "creating array with negative size (%qE)"
+#~ msgstr "创建大小为负的数组(%qE)"
+
+#~ msgid "object missing in reference to %q+D"
+#~ msgstr "对%q+D的引用缺少对象"
+
+#~ msgid "invalid type argument of array indexing"
+#~ msgstr "数组索引参数类型无效"
+
+#~ msgid "invalid type argument of unary %<*%>"
+#~ msgstr "一元%<*%>参数类型无效"
+
+#~ msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
+#~ msgstr "%s 可能是 format 属性的一个备选"
+
+#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of data-member %qD in read-only structure"
+#~ msgstr "通过‘asm’输出向只读结构的数据成员%qD赋值"
+
+#~ msgid "assignment of read-only data-member %qD"
+#~ msgstr "向只读数据成员%qD赋值"
+
+#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD"
+#~ msgstr "通过‘asm’输出向只读数据成员%qD赋值"
+
+#~ msgid "increment of read-only data-member %qD"
+#~ msgstr "令只读数据成员%qD自增"
+
+#~ msgid "decrement of read-only data-member %qD"
+#~ msgstr "令只读数据成员%qD自减"
+
+#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of constant field %qD"
+#~ msgstr "通过‘asm’输出向只读字段%qD赋值"
+
+#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD"
+#~ msgstr "通过‘asm’输出向只读变量%qD赋值"
+
+#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD"
+#~ msgstr "通过‘asm’输出向只读形参%qD赋值"
+
+#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD"
+#~ msgstr "通过‘asm’输出向只读成员%qD赋值"
+
+#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD"
+#~ msgstr "通过‘asm’输出向只读有名返回值%qD赋值"
+
+#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of function %qD"
+#~ msgstr "通过‘asm’输出向函数%qD赋值"
+
+#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE"
+#~ msgstr "通过‘asm’输出向只读位置%qE赋值"
+
+#~ msgid "duplicated initializer"
+#~ msgstr "重复的初始值设定"
+
+#~ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
+#~ msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的‘%1$s’实参类型必须为 REAL 或 COMPLEX"
+
+#~ msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
+#~ msgstr "%C处的指针初始化需要 NULL()"
+
+#~ msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
+#~ msgstr "%C处的 DOUBLE COMPLEX 不遵循 Fortran 95 标准"
+
+#~ msgid "Junk after PROCEDURE declaration at %C"
+#~ msgstr "%C处的 PROCEDURE 声明后有垃圾字符"
+
+#~ msgid "Cannot assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
+#~ msgstr "不能对%2$L处的 INTENT(IN) 变量‘%1$s’赋值"
+
+#~ msgid "Pointer bounds remapping at %L is not yet implemented in gfortran"
+#~ msgstr "%L处的指针限定重映射在 gfortran 中尚未实现"
+
+#~ msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
+#~ msgstr "%L处指针赋给非指针"
+
+#~ msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
+#~ msgstr "%L处 PURE 过程中有无效的指针对象"
+
+#~ msgid "Actual argument at %L is use-associated with PROTECTED attribute and dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
+#~ msgstr "%L处实参与 PROTECTED 属性使用相关,而虚参‘%s’是 INTENT = OUT/INOUT"
+
+#~ msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
+#~ msgstr "%2$C处输入列表中的变量‘%1$s’不能是 INTENT(IN)"
+
+#~ msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
+#~ msgstr "不能在%2$C处的 PURE 过程中读取变量‘%1$s’"
+
+#~ msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
+#~ msgstr "%2$C处 PURE 过程中不能写入内部文件单元‘%1$s’"
+
+#~ msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
+#~ msgstr "循环变量‘%s’在%C处不能是 INTENT(IN)"
+
+#~ msgid "Too many digits in STOP code at %C"
+#~ msgstr "%C处 STOP 代码中数字太多"
+
+#~ msgid "'%s' at %L is not an accessible derived type"
+#~ msgstr "‘%s’在%L处不是一个可访问的派生类型"
+
+#~ msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
+#~ msgstr "%C处PURE 过程 NULLIFY 中非法的变量"
+
+#~ msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+#~ msgstr "%3$C处名字列表‘%2$s’中假定字符长度‘%1$s’不被允许"
+
+#~ msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_C_BINDING."
+#~ msgstr "%2$L处引用的符号‘%1$s’在内建模块 ISO_C_BINDING 中不存在."
+
+#~ msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
+#~ msgstr "%2$L处引用的符号‘%1$s’在内建模块 ISO_FORTRAN_ENV 中不存在"
+
+#~ msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s"
+#~ msgstr "%L处在内建模块 ISO_FORTRAN_ENV 中对 NUMERIC_STORAGE_SIZE 命名常数的使用与选项 %s 不兼容"
+
+#~ msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
+#~ msgstr "%C处的 SUBROUTINE 不属于一个泛型函数接口"
+
+#~ msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
+#~ msgstr "%C处的 FUNCTION 不属于一个泛型函数接口"
+
+#~ msgid "Assigning to PROTECTED variable at %C"
+#~ msgstr "%C处向 PROTECTED 变量赋值"
+
+#~ msgid "no typebound available procedure named '%s' at %L"
+#~ msgstr "%2$L处没有类型绑定的名为‘%1$s’的可用过程"
+
+#~ msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
+#~ msgstr "不能在%L处的 PURE 过程中为循环变量赋值"
+
+#~ msgid "Cannot deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
+#~ msgstr "不能在%2$L处释放 INTENT(IN)变量‘%1$s’"
+
+#~ msgid "Cannot allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
+#~ msgstr "不能在%2$L处分配 INTENT(IN)变量‘%1$s’"
+
+#~ msgid "Stat-variable '%s' at %L cannot be INTENT(IN)"
+#~ msgstr "%2$L处 stat 变量‘%1$s’不能是 INTENT(IN)"
+
+#~ msgid "Illegal stat-variable at %L for a PURE procedure"
+#~ msgstr "%L处 PURE 过程非法 stat 变量"
+
+#~ msgid "Errmsg-variable '%s' at %L cannot be INTENT(IN)"
+#~ msgstr "错误信息变量‘%s’在%L处不能是 INTENT(IN)"
+
+#~ msgid "Illegal errmsg-variable at %L for a PURE procedure"
+#~ msgstr "%L处 PURE 过程非法 errmsg 变量"
+
+#~ msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
+#~ msgstr "不能在%2$L处的 PURE 过程中为变量‘%1$s’赋值"
+
+#~ msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds"
+#~ msgstr "%3$L处‘%2$s’的组件‘%1$s’必须有常量数组界限"
+
+#~ msgid "iterator start at %L does not simplify"
+#~ msgstr "%L处游标起始不能简化"
+
+#~ msgid "iterator end at %L does not simplify"
+#~ msgstr "%L处游标结束不能简化"
+
+#~ msgid "iterator step at %L does not simplify"
+#~ msgstr "%L处游标步进不能简化"
+
+#~ msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
+#~ msgstr "%L处 INT 的实参类型无效"
+
+#~ msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
+#~ msgstr "%s 的实参在%L处类型无效"
+
+#~ msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
+#~ msgstr "%L处 KIND 的实参具有 DERIVED 类型"
+
+#~ msgid "Derived type '%s' at %L is empty"
+#~ msgstr "派生类型‘%s’在%L处是空的"
+
+#~ msgid "could not read section header: %s"
+#~ msgstr "无法读取节头:%s"
+
+#~ msgid "elf32_getshdr() failed: %s"
+#~ msgstr "elf32_getshdr() 失败:%s"
+
+#~ msgid "elf64_getshdr() failed: %s"
+#~ msgstr "elf64_getshdr() 失败:%s"
+
+#~ msgid "could not create a new ELF section: %s"
+#~ msgstr "不能创建一个新的 ELF 节:%s"
+
+#~ msgid "could not append data to ELF section: %s"
+#~ msgstr "无法向 ELF 节增加数据:%s"
+
+#~ msgid "not a relocatable ELF object file"
+#~ msgstr "不是一个可重定位的 ELF 目标文件"
+
+#~ msgid "inconsistent file architecture detected"
+#~ msgstr "检测到不一致的文件架构"
+
+#~ msgid "could not read ELF identification information: %s"
+#~ msgstr "无法读取 ELF 标识信息:%s"
+
+#~ msgid "unsupported ELF file class"
+#~ msgstr "不支持的 ELF 文件类"
+
+#~ msgid "could not locate ELF string table: %s"
+#~ msgstr "无法定位 ELF 字符串表:%s"
+
+#~ msgid "elf32_newehdr() failed: %s"
+#~ msgstr "elf32_newehdr() 失败:%s"
+
+#~ msgid "elf64_newehdr() failed: %s"
+#~ msgstr "elf64_newehdr() 失败:%s"
+
+#~ msgid "could not open file %s"
+#~ msgstr "无法打开文件 %s"
+
+#~ msgid "ELF library is older than that used when building GCC"
+#~ msgstr "ELF 库比构建 GCC 时所使用的还要旧"
+
+#~ msgid "could not open ELF file: %s"
+#~ msgstr "无法打开 ELF 文件:%s"
+
+#~ msgid "could not seek in archive"
+#~ msgstr "无法在归档中定位"
+
+#~ msgid "could not find archive member"
+#~ msgstr "找不到归档成员"
+
+#~ msgid "gelf_getehdr() failed: %s"
+#~ msgstr "gelf_getehdr() 失败:%s"
+
+#~ msgid "elf_getscn() failed: %s"
+#~ msgstr "elf_getscn() 失败:%s"
+
+#~ msgid "gelf_getshdr() failed: %s"
+#~ msgstr "gelf_getshdr() 失败:%s"
+
+#~ msgid "gelf_update_shdr() failed: %s"
+#~ msgstr "gelf_update_shdr() 失败:%s"
+
+#~ msgid "gelf_update_ehdr() failed: %s"
+#~ msgstr "gelf_update_ehdr() 失败:%s"
+
+#~ msgid "elf_update() failed: %s"
+#~ msgstr "elf_update() 失败:%s"
+
+#~ msgid "can't get program status: %s"
+#~ msgstr "无法获取程序状态:%s"
+
+#~ msgid "%s terminated with status %d"
+#~ msgstr "%s 以状态码 %d 终止"
+
+#~ msgid "deleting LTRANS input file %s: %m"
+#~ msgstr "删除 LTRANS 输出列表 %s:%m"
+
+#~ msgid "missing argument to \"-%s\""
+#~ msgstr "“-%s”缺少参数"
+
+#~ msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
+#~ msgstr "如果在重新载入之后调度,则进行调度追踪"
+
+#~ msgid "for each function it appears in.)"
+#~ msgstr "所在的函数内也只报告一次。)"
+
+#~ msgid "at this point in file"
+#~ msgstr "在文件的这个地方"
+
+#~ msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal"
+#~ msgstr "%L处给假定大小的 Cray 指针赋值是非法的"
+
+#~ msgid "CHARACTER variable has zero length at %L"
+#~ msgstr "%L处的 CHARACTER 变量长度为零"
+
+#~ msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute for default initialization of a component"
+#~ msgstr "%2$L处的对象‘%1$s’为默认初始化组件必须有 SAVE 属性"
+
+#~ msgid "command line option file '%s' does not exist"
+#~ msgstr "命令行选项文件‘%s’不存在"
+
+#~ msgid "GMP version %s, MPFR version %s\n"
+#~ msgstr "GMP 版本 %s,MPFR 版本 %s\n"
+
+#~ msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
+#~ msgstr "初始化表达式不能归约 %C"
+
+#~ msgid "All components of '%s' are PRIVATE in structure constructor at %C"
+#~ msgstr "%2$C处结构构造器中‘%1$s’所有的组件都是 PRIVATE"
+
+#~ msgid "Set class path"
+#~ msgstr "设置类路径"
+
+#~ msgid "Warn about code that will never be executed"
+#~ msgstr "存在永远不被执行的代码时警告"
+
+#~ msgid "Set the default symbol visibility"
+#~ msgstr "设置默认的符号可见性"
+
+#~ msgid "will never be executed"
+#~ msgstr "永远不会被执行"
+
+#~ msgid "function %q+F can never be copied because it uses variable sized variables"
+#~ msgstr "函数%q+F无法被复制,因为使用了变长变量"
+
+#~ msgid "jump bypassing disabled"
+#~ msgstr "跳转旁路被禁用"
+
+#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
+#~ msgstr "%s:用法‘%s [ -VqfnkN ] [ -i <字符串> ] [ 文件名 ... ]’\n"
+
+#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
+#~ msgstr "%s:用法‘%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <目录名> ] [ 文件名 ... ]'\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s:警告:没有文件‘%s’的写权限\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
+#~ msgstr "%s:警告:没有对包含‘%s’的目录的写权限\n"
+
+#~ msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
+#~ msgstr "%s:%s:不能获取状态:%s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s:致命错误:辅助信息文件的第 %d 行已损坏\n"
+
+#~ msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
+#~ msgstr "%s:%d:函数‘%s’的声明形式不同\n"
+
+#~ msgid "%s: compiling '%s'\n"
+#~ msgstr "%s:正在编译‘%s’\n"
+
+#~ msgid "%s: wait: %s\n"
+#~ msgstr "%s:等待:%s\n"
+
+#~ msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
+#~ msgstr "%s:子进程收到致命信号 %d\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s:警告:缺少 SYSCALLS 文件‘%s’\n"
+
+#~ msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s:无法读取输助信息文件‘%s’:%s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s:不能获取辅助信息文件‘%s’的状态:%s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
+#~ msgstr "%s:无法打开辅助信息文件‘%s’以供读出:%s\n"
+
+#~ msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s:读取输助信息文件‘%s’时出错:%s\n"
+
+#~ msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s:关闭输助信息文件‘%s’时出错:%s\n"
+
+#~ msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
+#~ msgstr "%s:‘%s’有相互冲突的外部定义\n"
+
+#~ msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
+#~ msgstr "%s:‘%s’的声明不会被转化\n"
+
+#~ msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
+#~ msgstr "%s:‘%s’的冲突列表如下:\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
+#~ msgstr "%s:警告:使用来自 %s(%d)的形参列表,为函数‘%s’\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
+#~ msgstr "%s:%d:用到‘%s’但其并未出现在 SYSCALLS 中\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
+#~ msgstr "%s:%d:警告:没有‘%s’的外部定义\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
+#~ msgstr "%1$s:警告:文件‘%3$s’中没有‘%2$s’的静态定义\n"
+
+#~ msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s:‘%s’在文件‘%s’中有多个静态定义\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
+#~ msgstr "%s:%d:警告:源文件不可理解\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
+#~ msgstr "%s:%d:警告:可变参数函数声明未被转化\n"
+
+#~ msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s:函数‘%s’的声明不会被转化\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
+#~ msgstr "%s:警告:‘%s’的声明中形参列表太多\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s:警告:‘%s’的声明中形参列表太少\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
+#~ msgstr "%s:%d:警告:发现‘%s’但需要‘%s’\n"
+
+#~ msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
+#~ msgstr "%s:未插入函数‘%s’的局部声明\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s:%d:警告:不能将‘%s’的声明添加至宏调用中\n"
+
+#~ msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
+#~ msgstr "%s:文件‘%s’的全局声明未被插入\n"
+
+#~ msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s:函数‘%s’的定义不会被转化\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
+#~ msgstr "%s:%d:警告:%s 的定义未被转化\n"
+
+#~ msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
+#~ msgstr "%s:找到‘%s’的定义,于 %s(%d)\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
+#~ msgstr "%s:%d:警告:‘%s’被预处理所排除\n"
+
+#~ msgid "%s: function definition not converted\n"
+#~ msgstr "%s:函数定义不会被转化\n"
+
+#~ msgid "%s: '%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s:‘%s’未被转换\n"
+
+#~ msgid "%s: would convert file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s:将要转换文件‘%s’\n"
+
+#~ msgid "%s: converting file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s:转化文件‘%s’\n"
+
+#~ msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s:不能获取文件‘%s’的状态:%s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: error reading input file '%s': %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s:读取输入文件‘%s’时出错:%s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s:无法创建/打开干净文件‘%s’:%s\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
+#~ msgstr "%s:警告:文件‘%s’已被保存在‘%s’中\n"
+
+#~ msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s:无法将文件‘%s’链接至文件‘%s’:%s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s:无法创建/打开输出文件‘%s’:%s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s:不能改变文件‘%s’的模式:%s\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
+#~ msgstr "%s:无法得到工作目录:%s\n"
+
+#~ msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
+#~ msgstr "%s:输入文件名必须有 .c 后缀:%s\n"
+
+#~ msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
+#~ msgstr "GCC 将为其考虑按元素复制的最大的结构大小(以字节表示)"
+
+#~ msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
+#~ msgstr "GCC 将为其考虑按元素复制的结构字段最大数量"
+
+#~ msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
+#~ msgstr "实例化的字段和结构总大小之比的阈值"
+
+#~ msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
+#~ msgstr "调用操作相对于普通算术操作的代价"
+
+#~ msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
+#~ msgstr "进行 GCSE 的最多趟数"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Different shape in dimension %d for SHIFT and BOUNDARY arguments of EOSHIFT at %L"
+#~ msgstr "%3$L处矩阵乘法的两个参数‘%1$s’和‘%2$s’第一维的外形不相同"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Different shape in dimension %d for MASK and FIELD arguments of UNPACK at %L"
+#~ msgstr "%3$L处矩阵乘法的两个参数‘%1$s’和‘%2$s’第一维的外形不相同"
+
+#~ msgid "Allocatable component at %C must be an array"
+#~ msgstr "%C处可分配的组件必须是一个数组"
+
+#~ msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
+#~ msgstr "%2$L处实参‘%1$s’类型/秩不匹配"
+
+#~ msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
+#~ msgstr "重复记数不能在 P 描述符之后"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fortran F2003: ROUND= specifier at %C not implemented"
+#~ msgstr "Fortran 2003:%C处的派生类型定义没有组件"
+
+#~ msgid "Expected case name of '%s' at %C"
+#~ msgstr "%C处需要‘%s’的 case 名"
+
+#~ msgid "Option -fwhole-program is not supported for Fortran"
+#~ msgstr "Fortran 不支持 -fwhole-program 选项"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Intrinsic subroutine '%s' used as a function at %L"
+#~ msgstr "内建函数‘%s’在%L处不能有初始值设定"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "STAT variable '%s' of %s statement at %C cannot be INTENT(IN)"
+#~ msgstr "循环变量‘%s’在%C处不能是 INTENT(IN)"
+
+#~ msgid "Deleted feature: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
+#~ msgstr "已删除的特性:%L处的 GOTO 跳转到%L处结构的 END"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
+#~ msgstr "%L处定义赋值的第二个参数必须是 INTENT(IN)"
+
+#~ msgid "Integer too large in shape specification at %L"
+#~ msgstr "%L处外形指定中整数太大"
+
+#~ msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
+#~ msgstr "%L处外形指定不能为负数"
+
+#~ msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching"
+#~ msgstr "将一个目录添加到 INCLUDE 和 MODULE 搜索路径中"
+
+#~ msgid "Treat the input file as preprocessed"
+#~ msgstr "将输入文件当作已经预处理过的"
+
+#~ msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "不生成融合的乘/加指令"
+
+#~ msgid "Set maximum alignment to 4"
+#~ msgstr "设定最大对齐边界为 4"
+
+#~ msgid "Set maximum alignment to 8"
+#~ msgstr "设定最大对齐边界为 8"
+
+#~ msgid "Generate SH2a code"
+#~ msgstr "生成 SH2a 代码"
+
+#~ msgid "Expand cbranchdi4 pattern early into separate comparisons and branches."
+#~ msgstr "及早将 cbranchdi4 样式展开到不同的比较和跳转中。"
+
+#~ msgid "Do not generate tablejump insns"
+#~ msgstr "不生成跳转表指令"
+
+#~ msgid "Output instruction sizes to the asm file"
+#~ msgstr "在汇编文件中输出指令大小"
+
+#~ msgid "Warn about deprecated compiler features"
+#~ msgstr "使用不建议的编译器特性时给出警告"
+
+#~ msgid "Enable OpenMP"
+#~ msgstr "启用 OpenMP"
+
+#~ msgid "Warn on calls to these functions"
+#~ msgstr "调用这些函数时给出警告"
+
+#~ msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
+#~ msgstr "进行 CSE 时,跟随条件跳转"
+
+#~ msgid "Use integrated register allocator."
+#~ msgstr "使用集成寄存器分配器。"
+
+#~ msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
+#~ msgstr "在 RTL 级进行序列抽象优化"
+
+#~ msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
+#~ msgstr "使用 LCM 消除多余的符号扩展。"
+
+#~ msgid "logical %<%s%> with non-zero constant will always evaluate as true"
+#~ msgstr "对非零常量进行逻辑%<%s%>操作结果总为真"
+
+#~ msgid "%Hduplicate label %qD"
+#~ msgstr "%H重复的标号%qD"
+
+#~ msgid "%Jjump into statement expression"
+#~ msgstr "%J跳转至语句表达式中"
+
+#~ msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
+#~ msgstr "%J跳至具有可变类型的标识符的作用域中"
+
+#~ msgid "variable or field %qs declared void"
+#~ msgstr "变量或字段%qs声明为 void"
+
+#~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
+#~ msgstr "%J对包含可变数组成员的结构的无效使用"
+
+#~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<long long%>和%<double%>"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<long%>和%<short%>"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<long%>和%<void%>"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<long%>和%<_Bool%>"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<long%>和%<char%>"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<long%>和%<float%>"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<long%>和%<_Decimal32%>"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<long%>和%<_Decimal64%>"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<long%>和%<_Decimal128%>"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<short%>和%<void%>"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<short%>和%<_Bool%>"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<short%>和%<char%>"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<short%>和%<float%>"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<short%>和%<double%>"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<short%>和%<_Decimal32%>"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<short%>和%<_Decimal64%>"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<short%>和%<_Decimal128%>"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<signed%>和%<unsigned%>"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<signed%>和%<void%>"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<signed%>和%<_Bool%>"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<signed%>和%<float%>"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<signed%>和%<double%>"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<signed%>和%<_Decimal32%>"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<signed%>和%<_Decimal64%>"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<signed%>和%<_Decimal128%>"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<unsigned%>和%<void%>"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<unsigned%>和%<_Bool%>"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<unsigned%>和%<float%>"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<unsigned%>和%<double%>"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<unsigned%>和%<_Decimal32%>"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<unsigned%>和%<_Decimal64%>"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<unsigned%>和%<_Decimal128%>"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<complex%>和%<void%>"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<complex%>和%<_Bool%>"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<complex%>和%<_Decimal32%>"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<complex%>和%<_Decimal64%>"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<complex%>和%<_Decimal128%>"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<complex%>和%<_Fract%>"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<complex%>和%<_Accum%>"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<complex%>和%<_Sat%>"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<_Sat%>和%<void%>"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<_Sat%>和%<_Bool%>"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<char%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<_Sat%>和%<char%>"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<_Sat%>和%<int%>"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<_Sat%>和%<float%>"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<_Sat%>和%<double%>"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<_Sat%>和%<_Decimal32%>"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<_Sat%>和%<_Decimal64%>"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<_Sat%>和%<_Decimal128%>"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<complex%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<_Sat%>和%<complex%>"
+
+#~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<long long%>和%<%s%>"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<long%>和%<%s%>"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<short%>和%<%s%>"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<signed%>和%<%s%>"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<unsigned%>和%<%s%>"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<complex%>和%<%s%>"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "声明中同时使用了%<_Sat%>和%<%s%>"
+
+#~ msgid "decimal floating point not supported for this target"
+#~ msgstr "十进制浮点在此目标机上不受支持"
+
+#~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "%<#pragma push_macro%>后缺少%<(%>,忽略"
+
+#~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "%<#pragma push_macro%>中有无效常量 - 已忽略"
+
+#~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "%<#pragma push_macro%>后缺少%<)%>,忽略"
+
+#~ msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
+#~ msgstr "%<#pragma push_macro%>末尾有垃圾字符"
+
+#~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "%<#pragma pop_macro%>后缺少%<(%>,忽略"
+
+#~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "%<#pragma pop_macro%>中有无效常量 - 已忽略"
+
+#~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "%<#pragma pop_macro%>后缺少%<)%>,忽略"
+
+#~ msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
+#~ msgstr "%<#pragma pop_macro%>末尾有垃圾字符"
+
+#~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
+#~ msgstr "#pragma redefine_extname 在此目标机上不受支持"
+
+#~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
+#~ msgstr "有符号和无符号类型一起出现在条件表达式中"
+
+#~ msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "case 标号出现在没有 switch 语句的语句表达式中"
+
+#~ msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "%<default%>标号出现在没有相应 switch 语句的语句表达式中"
+
+#~ msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "case 标号出现在没有包含的 switch 语句的可变类型标识符作用域中"
+
+#~ msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "%<default%>标号出现在没有包含的 switch 语句的可变类型标识符的作用域中"
+
+#~ msgid "%Hstatement with no effect"
+#~ msgstr "%H语句不起作用"
+
+#~ msgid "%H%s"
+#~ msgstr "%H%s"
+
+#~ msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
+#~ msgstr "迭代变量%qs不应当是 firstprivate"
+
+#~ msgid "disallowed call to %qs"
+#~ msgstr "不允许对%qs的调用"
+
+#~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
+#~ msgstr "-freorder-blocks-and-partition 不能与异常一起工作"
+
+#~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
+#~ msgstr "-freorder-blocks-and-partition 不支持解卷信息"
+
+#~ msgid "%Hvalue computed is not used"
+#~ msgstr "%H计算出的值未被使用"
+
+#~ msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
+#~ msgstr "不建议使用%qs(声明于 %s:%d)"
+
+#~ msgid "EH edge %i->%i is missing"
+#~ msgstr "缺少 EH 边 %i->%i"
+
+#~ msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
+#~ msgstr "EH 边 %i->%i 缺少 EH 标记"
+
+#~ msgid "%Hlikely type-punning may break strict-aliasing rules: object %<%s%s%> of main type %qT is referenced at or around %s:%d and may be aliased to object %<%s%s%> of main type %qT which is referenced at or around %s:%d."
+#~ msgstr "%H可能的类型双关会破坏强重叠规则:对象%<%s%s%>作为类型%qT在%s:%d或附近的引用可能与对象%<%s%s%>作为类型%qT在%s:%d或附近的引用重叠。"
+
+#~ msgid "dereferencing type-punned pointer %D will break strict-aliasing rules"
+#~ msgstr "提领类型双关的指针 %D 将破坏强重叠规则"
+
+#~ msgid "non-addressable variable inside an alias set"
+#~ msgstr "别名集中有不可寻址的变量"
+
+#~ msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
+#~ msgstr "verify_flow_sensitive_alias_info 失败"
+
+#~ msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
+#~ msgstr "提领的指针应具有一个名称或类型标记"
+
+#~ msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
+#~ msgstr "verify_flow_sensitive_alias_info 失败"
+
+#~ msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked call_clobbered"
+#~ msgstr "变量在 call_clobbered_vars 中但并未被标记为 call_clobbered"
+
+#~ msgid "variable marked call_clobbered but not in call_clobbered_vars bitmap."
+#~ msgstr "变量被标记为 call_clobbered 但不在 call_clobbered_vars 位图中。"
+
+#~ msgid "verify_call_clobbering failed"
+#~ msgstr "verify_call_clobbering 失败"
+
+#~ msgid "Memory partitions should have at least one symbol"
+#~ msgstr "内存分区至少应该有一个符号"
+
+#~ msgid "verify_memory_partitions failed"
+#~ msgstr "verify_memory_partitions 失败"
+
+#~ msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
+#~ msgstr "%J此配置下只支持弱别名"
+
+#~ msgid "trampolines not supported"
+#~ msgstr "不支持蹦床"
+
+#~ msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+#~ msgstr "‘%s’属性只能用于函数"
+
+#~ msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+#~ msgstr "‘%s’属性只能为变量使用"
+
+#~ msgid "Trampoline support for CRX"
+#~ msgstr "对 CRX 的蹦床支持"
+
+#~ msgid "nested functions are limited to 2 register parameters"
+#~ msgstr "嵌套函数被限制使用两个寄存器形参"
+
+#~ msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
+#~ msgstr "尚未实现:优化延迟的内联平方根运算"
+
+#~ msgid "`%s' attribute applies only to functions"
+#~ msgstr "‘%s’属性只能应用到函数上"
+
+#~ msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
+#~ msgstr "‘%s’属性的参数不是一个整型常量"
+
+#~ msgid "`%s' attribute ignored"
+#~ msgstr "忽略‘%s’属性"
+
+#~ msgid "%H from here"
+#~ msgstr "%H 从这里"
+
+#~ msgid " enters scope of non-POD %q+#D"
+#~ msgstr " 进入非简单旧数据%q+#D的作用域"
+
+#~ msgid "%J enters catch block"
+#~ msgstr "%J 进入 catch 块"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
+#~ msgstr "ISO C++ 不允许使用初始值设定列表来初始化引用%qD"
+
+#~ msgid "creating %s"
+#~ msgstr "创建 %s"
+
+#~ msgid "mangling function-style cast with more than one argument"
+#~ msgstr "函数类型的转换带有多个参数"
+
+#~ msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
+#~ msgstr "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
+
+#~ msgid "%q+D is not a function,"
+#~ msgstr "%q+D不是一个函数,"
+
+#~ msgid " conflict with %q+D"
+#~ msgstr " 与%q+D冲突"
+
+#~ msgid "%H%<long long long%> is too long for GCC"
+#~ msgstr "%H%<long long long%>对 GCC 来说太长了"
+
+#~ msgid "%H%qT is not a template"
+#~ msgstr "%H%qT不是一个模板"
+
+#~ msgid "%Hunsupported non-standard concatenation of string literals"
+#~ msgstr "%H非标准的字面字符串毗连不被支持"
+
+#~ msgid "%H%qD used without template parameters"
+#~ msgstr "%H%qD使用时未带模板参数"
+
+#~ msgid "%Hreference to %qD is ambiguous"
+#~ msgstr "%H对%qD的引用有歧义"
+
+#~ msgid "%Hinvalid use of %qD"
+#~ msgstr "%H错误地使用了%qD"
+
+#~ msgid "%Hcase label not within a switch statement"
+#~ msgstr "%Hcase 标号出现在开关语句外"
+
+#~ msgid "%H%<else%> without a previous %<if%>"
+#~ msgstr "%H%<else%>没有对应的%<if%>"
+
+#~ msgid "%Hbreak statement not within loop or switch"
+#~ msgstr "%Hbreak 语句不在循环或开关语句内"
+
+#~ msgid "%Hinvalid exit from OpenMP structured block"
+#~ msgstr "%HOpenMP 结构块出口无效"
+
+#~ msgid "%Hbreak statement used with OpenMP for loop"
+#~ msgstr "%HOpenMP for 循环中使用了 break 语句"
+
+#~ msgid "%Hcontinue statement not within a loop"
+#~ msgstr "%Hcontinue 语句出现在循环以外"
+
+#~ msgid "using %<typename%> outside of template"
+#~ msgstr "在模板外使用%<typename%>"
+
+#~ msgid "%Harray bound is not an integer constant"
+#~ msgstr "%H数组边界不是一个整数常量"
+
+#~ msgid "%H%sparameter pack %qD cannot have a default argument"
+#~ msgstr "%H%s模板参数包%qD不能有默认参数"
+
+#~ msgid "%H%sparameter pack cannot have a default argument"
+#~ msgstr "%H%s模板参数包不能有默认参数"
+
+#~ msgid "%Hredefinition of %q#T"
+#~ msgstr "%H%q#T重定义"
+
+#~ msgid "%Htemplate declaration of %qs"
+#~ msgstr "%H%qs声明为模板"
+
+#~ msgid "%Htoo many %qs clauses"
+#~ msgstr "%H太多的%qs子句"
+
+#~ msgid "%Hcollapse argument needs positive constant integer expression"
+#~ msgstr "%H折叠变量需要正整常数表达式"
+
+#~ msgid "%Hschedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+#~ msgstr "%H调度%<runtime%>不接受一个%<chunk_size%>参数"
+
+#~ msgid "%Hschedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+#~ msgstr "%H调度%<auto%>不接受一个%<chunk_size%>参数"
+
+#~ msgid "%H%qs is not valid for %qs"
+#~ msgstr "%H%qs对%qs而言无效"
+
+#~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be firstprivate"
+#~ msgstr "%H迭代变量%qD不应当是 firstprivate"
+
+#~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be reduction"
+#~ msgstr "%H迭代变量%qD不应当是 reduction"
+
+#~ msgid "%Hcollapsed loops not perfectly nested"
+#~ msgstr "%H折叠的循环没有完美的嵌套"
+
+#~ msgid "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
+#~ msgstr "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%>必须是第一个"
+
+#~ msgid "%H%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
+#~ msgstr "%H%<#pragma omp barrier%>只能用在复合语句中"
+
+#~ msgid "%H%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
+#~ msgstr "%H%<#pragma omp flush%>只能用在复合语句中"
+
+#~ msgid "%H%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
+#~ msgstr "%H%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
+
+#~ msgid "%H%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
+#~ msgstr "%H%<#pragma omp section%>只能用在%<#pragma omp sections%>结构中"
+
+#~ msgid "%H%qD is not a member of %qT"
+#~ msgstr "%H%qD不是%qT的成员"
+
+#~ msgid "%Hinvalid controlling predicate"
+#~ msgstr "%H无效的控制谓词"
+
+#~ msgid "%Hinvalid increment expression"
+#~ msgstr "%H无效的自增语句"
+
+#~ msgid "%Hexpected iteration declaration or initialization"
+#~ msgstr "%H需要迭代声明或初始化"
+
+#~ msgid "%Hmissing controlling predicate"
+#~ msgstr "%H缺少控制谓词"
+
+#~ msgid "%Hmissing increment expression"
+#~ msgstr "%H缺少自增语句"
+
+#~ msgid "%s of read-only parameter %qD"
+#~ msgstr "%s只读参数%qD"
+
+#~ msgid "%s of read-only reference %qD"
+#~ msgstr "%s只读引用%qD"
+
+#~ msgid "%s of read-only location %qE"
+#~ msgstr "%s只读位置%qE"
+
+#~ msgid "global register variable %qs used in nested function"
+#~ msgstr "嵌套函数中使用了全局寄存器变量%qs"
+
+#~ msgid "register variable %qs used in nested function"
+#~ msgstr "嵌套函数中使用了寄存器变量%qs"
+
+#~ msgid "address of global register variable %qs requested"
+#~ msgstr "要求全局寄存器变量%qs的地址"
+
+#~ msgid "address of register variable %qs requested"
+#~ msgstr "要求寄存器变量%qs的地址"
diff --git a/gcc/po/zh_TW.gmo b/gcc/po/zh_TW.gmo
new file mode 100644
index 000000000..f67eba487
--- /dev/null
+++ b/gcc/po/zh_TW.gmo
Binary files differ
diff --git a/gcc/po/zh_TW.po b/gcc/po/zh_TW.po
new file mode 100644
index 000000000..46cebef07
--- /dev/null
+++ b/gcc/po/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,47818 @@
+# Traditional Chinese translation for gcc.
+# Copyright (C) 2005, 06 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gcc package.
+# Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>, 2005.
+# Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gcc 4.1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 10:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-28 09:19+0800\n"
+"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
+"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: c-decl.c:4660 c-typeck.c:5853 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:423
+#: cp/error.c:617 cp/error.c:896
+msgid "<anonymous>"
+msgstr "<anonymous>"
+
+#: c-objc-common.c:173
+#, fuzzy
+#| msgid "<anonymous>"
+msgid "({anonymous})"
+msgstr "<anonymous>"
+
+#: c-parser.c:942 cp/parser.c:20975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Unexpected end of module"
+msgid "expected end of line"
+msgstr "非預期的模組結束"
+
+#: c-parser.c:1755 c-parser.c:1769 c-parser.c:3996 c-parser.c:4434
+#: c-parser.c:4695 c-parser.c:4853 c-parser.c:4870 c-parser.c:5035
+#: c-parser.c:6980 c-parser.c:7016 c-parser.c:7048 c-parser.c:7096
+#: c-parser.c:7276 c-parser.c:8042 c-parser.c:8112 c-parser.c:8155
+#: c-parser.c:9132 c-parser.c:9277 c-parser.c:9315 c-parser.c:2442
+#: c-parser.c:7269 cp/parser.c:20921
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%>"
+msgstr "需要 %<;%>"
+
+#: c-parser.c:1799 c-parser.c:2380 c-parser.c:2670 c-parser.c:3301
+#: c-parser.c:3353 c-parser.c:3358 c-parser.c:4478 c-parser.c:4611
+#: c-parser.c:4775 c-parser.c:4971 c-parser.c:5097 c-parser.c:6178
+#: c-parser.c:6216 c-parser.c:6302 c-parser.c:6342 c-parser.c:6380
+#: c-parser.c:6395 c-parser.c:6419 c-parser.c:7566 c-parser.c:7638
+#: c-parser.c:8447 c-parser.c:8468 c-parser.c:8518 c-parser.c:8628
+#: c-parser.c:8701 c-parser.c:8769 c-parser.c:9240 c-parser.c:8591
+#: cp/parser.c:20924
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<(%>"
+msgstr "需要 %<{%>"
+
+#: c-parser.c:1804 c-parser.c:6186 c-parser.c:6224 c-parser.c:6309
+#: c-parser.c:6316 c-parser.c:6353 cp/parser.c:20586 cp/parser.c:20939
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<,%>"
+msgstr "需要 %<{%>"
+
+#: c-parser.c:1825 c-parser.c:2395 c-parser.c:2706 c-parser.c:2914
+#: c-parser.c:3078 c-parser.c:3127 c-parser.c:3186 c-parser.c:3308
+#: c-parser.c:3479 c-parser.c:3490 c-parser.c:3499 c-parser.c:4481
+#: c-parser.c:4615 c-parser.c:4894 c-parser.c:5029 c-parser.c:5109
+#: c-parser.c:5670 c-parser.c:5857 c-parser.c:5917 c-parser.c:6123
+#: c-parser.c:6141 c-parser.c:6162 c-parser.c:6195 c-parser.c:6296
+#: c-parser.c:6324 c-parser.c:6366 c-parser.c:6388 c-parser.c:6411
+#: c-parser.c:6432 c-parser.c:6572 c-parser.c:6844 c-parser.c:7360
+#: c-parser.c:7381 c-parser.c:7589 c-parser.c:7642 c-parser.c:8014
+#: c-parser.c:8450 c-parser.c:8471 c-parser.c:8549 c-parser.c:8634
+#: c-parser.c:8750 c-parser.c:8832 c-parser.c:9168 c-parser.c:9285
+#: c-parser.c:9326 cp/parser.c:20969
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<)%>"
+msgstr "需要 %<{%>"
+
+#: c-parser.c:2997 c-parser.c:3784 c-parser.c:3818 c-parser.c:5089
+#: c-parser.c:6288 c-parser.c:6452 c-parser.c:6559 cp/parser.c:20933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<]%>"
+msgstr "需要 %<{%>"
+
+#: c-parser.c:3163
+#, fuzzy
+#| msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
+msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
+msgstr "需要 %<,%>、%<;%> 或 %<}%>"
+
+#: c-parser.c:3647 cp/parser.c:20927 cp/parser.c:22543
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<}%>"
+msgstr "需要 %<{%>"
+
+#: c-parser.c:3937 c-parser.c:7609 c-parser.c:9569 c-parser.c:2262
+#: c-parser.c:2462 c-parser.c:7165 cp/parser.c:13548 cp/parser.c:20930
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<{%>"
+msgstr "需要 %<{%>"
+
+#: c-parser.c:4156 c-parser.c:4165 c-parser.c:4993 c-parser.c:5334
+#: c-parser.c:7374 c-parser.c:7749 c-parser.c:7806 c-parser.c:8739
+#: cp/parser.c:20963 cp/parser.c:21781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<:%>"
+msgstr "需要 %<{%>"
+
+#: c-parser.c:4689 cp/parser.c:20863
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<while%>"
+msgstr "需要 %<{%>"
+
+#: c-parser.c:6076
+#, fuzzy
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<.%>"
+msgstr "需要 %<{%>"
+
+#: c-parser.c:6854 c-parser.c:6886 c-parser.c:7109 cp/parser.c:22329
+#: cp/parser.c:22402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<@end%>"
+msgstr "需要 %<{%>"
+
+#: c-parser.c:7523 cp/parser.c:20948
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<>%>"
+msgstr "需要 %<{%>"
+
+#: c-parser.c:8836 cp/parser.c:20972
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgid "expected %<,%> or %<)%>"
+msgstr "需要 %<,%> 或 %<;%>"
+
+#: c-parser.c:9266 c-parser.c:3841 cp/parser.c:20951
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>"
+msgstr "需要 %<=%>"
+
+#: c-parser.c:9626 c-parser.c:9616 cp/parser.c:24868
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<,%> or %<}%>"
+msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
+msgstr "需要 %<,%> 或 %<}%>"
+
+#: c-typeck.c:6496
+#, fuzzy
+#| msgid "<anonymous>"
+msgid "(anonymous)"
+msgstr "<anonymous>"
+
+#: cfgrtl.c:2036
+msgid "flow control insn inside a basic block"
+msgstr "基本區塊內有流程控制指令"
+
+#: cfgrtl.c:2164
+msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgstr "直通邊上的錯誤指令"
+
+#: cfgrtl.c:2218
+msgid "insn outside basic block"
+msgstr "基本區塊外出現指令"
+
+#: cfgrtl.c:2225
+msgid "return not followed by barrier"
+msgstr "界線之後沒有 return"
+
+#: collect2.c:500
+#, c-format
+msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "gcc 內部放棄 %s,於 %s:%d"
+
+#: collect2.c:955
+#, c-format
+msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1272
+#, c-format
+msgid "no arguments"
+msgstr "沒有參數"
+
+#: collect2.c:1673 collect2.c:1862 collect2.c:1897
+#, c-format
+msgid "fopen %s"
+msgstr "fopen %s"
+
+#: collect2.c:1676 collect2.c:1867 collect2.c:1900
+#, c-format
+msgid "fclose %s"
+msgstr "fclose %s"
+
+#: collect2.c:1685
+#, c-format
+msgid "collect2 version %s"
+msgstr "collect2 版本 %s"
+
+#: collect2.c:1797
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d constructor(s) found\n"
+msgid "%d constructor found\n"
+msgid_plural "%d constructors found\n"
+msgstr[0] "找到 %d 個建構式\n"
+
+#: collect2.c:1801
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d destructor(s) found\n"
+msgid "%d destructor found\n"
+msgid_plural "%d destructors found\n"
+msgstr[0] "找到 %d 個解構函式\n"
+
+#: collect2.c:1805
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d frame table(s) found\n"
+msgid "%d frame table found\n"
+msgid_plural "%d frame tables found\n"
+msgstr[0] "找到了 %d 個框架表\n"
+
+#: collect2.c:1964 lto-wrapper.c:203
+#, c-format
+msgid "can't get program status"
+msgstr "無法獲取程式狀態"
+
+#: collect2.c:2033
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "could not find specs file %s\n"
+msgid "could not open response file %s"
+msgstr "找不到 specs 檔案 %s\n"
+
+#: collect2.c:2038
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "could not find specs file %s\n"
+msgid "could not write to response file %s"
+msgstr "找不到 specs 檔案 %s\n"
+
+#: collect2.c:2043
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "could not find specs file %s\n"
+msgid "could not close response file %s"
+msgstr "找不到 specs 檔案 %s\n"
+
+#: collect2.c:2061
+#, c-format
+msgid "[cannot find %s]"
+msgstr "[找不到 %s]"
+
+#: collect2.c:2076
+#, c-format
+msgid "cannot find '%s'"
+msgstr "找不到「%s」"
+
+#: collect2.c:2080 collect2.c:2621 collect2.c:2817 lto-wrapper.c:172
+#, c-format
+msgid "pex_init failed"
+msgstr "pex_init 失敗"
+
+#: collect2.c:2118
+#, c-format
+msgid "[Leaving %s]\n"
+msgstr "[離開 %s]\n"
+
+#: collect2.c:2350
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"write_c_file - 輸出名為 %s,字首為 %s\n"
+
+#: collect2.c:2595
+#, c-format
+msgid "cannot find 'nm'"
+msgstr "找不到 「nm」"
+
+#: collect2.c:2643
+#, c-format
+msgid "can't open nm output"
+msgstr "無法開啟 nm 的輸出"
+
+#: collect2.c:2726
+#, c-format
+msgid "init function found in object %s"
+msgstr "在物件 %s 中發現 init 函式"
+
+#: collect2.c:2736
+#, c-format
+msgid "fini function found in object %s"
+msgstr "在物件 %s 中發現 fini 函式"
+
+#: collect2.c:2838
+#, c-format
+msgid "can't open ldd output"
+msgstr "無法開啟 ldd 輸出"
+
+#: collect2.c:2841
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ldd output with constructors/destructors.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ldd 輸出帶有建構/解構函式。\n"
+
+#: collect2.c:2856
+#, c-format
+msgid "dynamic dependency %s not found"
+msgstr "找不到動態依賴項 %s"
+
+#: collect2.c:2868
+#, c-format
+msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
+msgstr "無法開啟動態依賴項「%s」"
+
+#: collect2.c:3029
+#, c-format
+msgid "%s: not a COFF file"
+msgstr "%s:不是一個 COFF 檔案"
+
+#: collect2.c:3159
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open as COFF file"
+msgstr "%s:無法開啟 COFF 檔案"
+
+#: collect2.c:3217
+#, c-format
+msgid "library lib%s not found"
+msgstr "找不到函式庫 lib%s"
+
+#: diagnostic.c:136
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Treat all warnings as errors"
+msgid "%s: all warnings being treated as errors\n"
+msgstr "所有的警告都當作是錯誤"
+
+#: diagnostic.c:141
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
+msgid "%s: some warnings being treated as errors\n"
+msgstr "%s:警告:沒有檔案「%s」的讀權限\n"
+
+#: diagnostic.c:219
+#, c-format
+msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
+msgstr "編譯因為 -Wfatal-errors 而中止。\n"
+
+#: diagnostic.c:229
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
+msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
+msgstr "編譯因為 -Wfatal-errors 而中止。\n"
+
+#: diagnostic.c:240
+#, c-format
+msgid ""
+"Please submit a full bug report,\n"
+"with preprocessed source if appropriate.\n"
+"See %s for instructions.\n"
+msgstr ""
+"請提交一份完整的錯誤報告,\n"
+"如有可能請附上經預先處理後的來源檔案。\n"
+"具體步驟請參見 %s。\n"
+
+#: diagnostic.c:249
+#, c-format
+msgid "compilation terminated.\n"
+msgstr "編譯插斷。\n"
+
+#: diagnostic.c:508
+#, c-format
+msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
+msgstr "%s:%d:不能從先前的錯誤中恢復,離開\n"
+
+#: diagnostic.c:874
+#, c-format
+msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
+msgstr "內部編譯器錯誤:重入錯誤報告程式。\n"
+
+#: final.c:1163
+msgid "negative insn length"
+msgstr "指令長度為負"
+
+#: final.c:2648
+msgid "could not split insn"
+msgstr "無法分離指令"
+
+#: final.c:3084
+msgid "invalid 'asm': "
+msgstr "無效的「asm」:"
+
+#: final.c:3267
+#, c-format
+msgid "nested assembly dialect alternatives"
+msgstr "巢狀的組譯風格指示"
+
+#: final.c:3284 final.c:3296
+#, c-format
+msgid "unterminated assembly dialect alternative"
+msgstr "未結束的組譯風格指示"
+
+#: final.c:3343
+#, c-format
+msgid "operand number missing after %%-letter"
+msgstr "%% 字母後缺少運算元號"
+
+#: final.c:3346 final.c:3387
+#, c-format
+msgid "operand number out of range"
+msgstr "運算元號超出範圍"
+
+#: final.c:3404
+#, c-format
+msgid "invalid %%-code"
+msgstr "無效的 %%-code"
+
+#: final.c:3434
+#, c-format
+msgid "'%%l' operand isn't a label"
+msgstr "「%%l」運算元不是一個標籤"
+
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#: final.c:3575 config/i386/i386.c:13168 config/pdp11/pdp11.c:1722
+#, c-format
+msgid "floating constant misused"
+msgstr "錯誤地使用了浮點常數"
+
+#: final.c:3634 config/i386/i386.c:13266 config/pdp11/pdp11.c:1763
+#, c-format
+msgid "invalid expression as operand"
+msgstr "無效的運算式做為運算元"
+
+#: gcc.c:1307
+#, c-format
+msgid "Using built-in specs.\n"
+msgstr "使用內建 specs。\n"
+
+#: gcc.c:1493
+#, c-format
+msgid ""
+"Setting spec %s to '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"將 spec %s 設為「%s」\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:1603
+#, c-format
+msgid "Reading specs from %s\n"
+msgstr "從 %s 讀取 specs\n"
+
+#: gcc.c:1728
+#, c-format
+msgid "could not find specs file %s\n"
+msgstr "找不到 specs 檔案 %s\n"
+
+#: gcc.c:1797
+#, c-format
+msgid "rename spec %s to %s\n"
+msgstr "將 spec %s 重新命名為 %s\n"
+
+#: gcc.c:1799
+#, c-format
+msgid ""
+"spec is '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"spec 是「%s」\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:2216
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
+
+#: gcc.c:2572
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Go ahead? (y or n) "
+msgstr ""
+"\n"
+"繼續?(y 或 n) "
+
+#: gcc.c:2712
+#, c-format
+msgid "# %s %.2f %.2f\n"
+msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
+
+#: gcc.c:2914
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] file...\n"
+msgstr "用法:%s [選項] 檔案...\n"
+
+#: gcc.c:2915
+msgid "Options:\n"
+msgstr "選項:\n"
+
+#: gcc.c:2917
+msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
+msgstr " -pass-exit-codes 在某一階段離開時回傳最高的錯誤碼\n"
+
+#: gcc.c:2918
+msgid " --help Display this information\n"
+msgstr " --help 顯示此輔助說明\n"
+
+#: gcc.c:2919
+msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
+msgstr " --target-help 顯示目標平臺器特定的命令列選項\n"
+
+#: gcc.c:2920
+msgid " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2921
+#, fuzzy
+#| msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
+msgid " Display specific types of command line options\n"
+msgstr " --target-help 顯示目標平臺器特定的命令列選項\n"
+
+#: gcc.c:2923
+msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
+msgstr " (使用「-v --help」顯示子處理序的命令列參數)\n"
+
+#: gcc.c:2924
+#, fuzzy
+#| msgid " --help Display this information\n"
+msgid " --version Display compiler version information\n"
+msgstr " --help 顯示此輔助說明\n"
+
+#: gcc.c:2925
+msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
+msgstr " -dumpspecs 顯示所有內建 spec 字串\n"
+
+#: gcc.c:2926
+msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
+msgstr " -dumpversion 顯示編譯器的版本號\n"
+
+#: gcc.c:2927
+msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
+msgstr " -dumpmachine 顯示編譯器的目的處理器\n"
+
+#: gcc.c:2928
+msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
+msgstr " -print-search-dirs 顯示編譯器的搜尋路徑\n"
+
+#: gcc.c:2929
+msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
+msgstr " -print-libgcc-file-name 顯示編譯器伴隨函式庫的名稱\n"
+
+#: gcc.c:2930
+msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
+msgstr " -print-file-name=<函式庫> 顯示 <函式庫> 的完整路徑\n"
+
+#: gcc.c:2931
+msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
+msgstr " -print-prog-name=<程式> 顯示編譯器元件 <程式> 的完整路徑\n"
+
+#: gcc.c:2932
+msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
+msgstr " -print-multi-directory 顯示不同版本 libgcc 的根目錄\n"
+
+#: gcc.c:2933
+msgid ""
+" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
+" multiple library search directories\n"
+msgstr " -print-multi-lib 顯示命令列選項和多個版本函式庫搜尋路徑間的對應\n"
+
+#: gcc.c:2936
+msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
+msgstr " -print-multi-os-directory 顯示作業系統函式庫的相對路徑\n"
+
+#: gcc.c:2937
+#, fuzzy
+#| msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
+msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n"
+msgstr " -dumpmachine 顯示編譯器的目的處理器\n"
+
+#: gcc.c:2938
+msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2939
+msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
+msgstr " -Wa,<選項> 將逗號分隔的 <選項> 傳遞給組譯器\n"
+
+#: gcc.c:2940
+msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
+msgstr " -Wp,<選項> 將逗號分隔的 <選項> 傳遞給前處理器\n"
+
+#: gcc.c:2941
+msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
+msgstr " -Wl,<選項> 將逗號分隔的 <選項> 傳遞給連結器\n"
+
+#: gcc.c:2942
+msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
+msgstr " -Xassembler <參數> 將 <參數> 傳遞給組譯器\n"
+
+#: gcc.c:2943
+msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
+msgstr " -Xpreprocessor <參數> 將 <參數> 傳遞給前處理器\n"
+
+#: gcc.c:2944
+msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
+msgstr " -Xlinker <參數> 將 <參數> 傳遞給連結器\n"
+
+#: gcc.c:2945
+msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
+msgstr " -save-temps 不要刪除中間檔案\n"
+
+#: gcc.c:2946
+#, fuzzy
+#| msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
+msgid " -save-temps=<arg> Do not delete intermediate files\n"
+msgstr " -save-temps 不要刪除中間檔案\n"
+
+#: gcc.c:2947
+msgid ""
+" -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n"
+" prefixes to other gcc components\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2950
+msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
+msgstr " -pipe 使用管道代替暫時檔案\n"
+
+#: gcc.c:2951
+msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
+msgstr " -time 為每個子處理序計時\n"
+
+#: gcc.c:2952
+msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
+msgstr " -specs=<檔案> 用 <檔案> 的內容覆寫內建的 specs 檔案\n"
+
+#: gcc.c:2953
+msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
+msgstr " -std=<標準> 指定輸入來源檔案遵循的標準\n"
+
+#: gcc.c:2954
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
+#| " for headers and libraries\n"
+msgid ""
+" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
+" and libraries\n"
+msgstr " --sysroot=<目錄> 將 <目錄> 做為標頭檔案和函式庫檔案的根目錄\n"
+
+#: gcc.c:2957
+msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
+msgstr " -B <目錄> 將 <目錄> 加入到編譯器的搜尋路徑中\n"
+
+#: gcc.c:2958
+msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
+msgstr " -v 顯示編譯器呼叫的程式\n"
+
+#: gcc.c:2959
+msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
+msgstr " -### 與 -v 類似,但選項被引號括住,並且不執行命令\n"
+
+#: gcc.c:2960
+msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
+msgstr " -E 僅作預先處理,不進行編譯、組譯和連結\n"
+
+#: gcc.c:2961
+msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
+msgstr " -S 編譯到組合語言,不進行組譯和連結\n"
+
+#: gcc.c:2962
+msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
+msgstr " -c 編譯、組譯到目的程式碼,不進行連結\n"
+
+#: gcc.c:2963
+msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
+msgstr " -o <檔案> 輸出到 <檔案>\n"
+
+#: gcc.c:2964
+msgid ""
+" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
+" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
+" 'none' means revert to the default behavior of\n"
+" guessing the language based on the file's extension\n"
+msgstr ""
+" -x <語言> 指定其後輸入檔案的語言\n"
+" 允許的語言包括:c c++ assembler none\n"
+" 「none」意味著恢復預設行為,即根據檔案的副檔名猜測\n"
+" 來源檔案的語言\n"
+
+#: gcc.c:2971
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
+" passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
+" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"以 -g、-f、-m、-O、-W 或 --param 開頭的選項將由 %s 自動傳遞給其呼叫的\n"
+" 不同子處理序。若要向這些處理序傳遞其它選項,必須使用 -W<字母> 選項。\n"
+
+#: gcc.c:5198
+#, c-format
+msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
+msgstr "處理 spec %c%s%c,即「%s」\n"
+
+#: gcc.c:6462
+#, c-format
+msgid "install: %s%s\n"
+msgstr "安裝:%s%s\n"
+
+#: gcc.c:6465
+#, c-format
+msgid "programs: %s\n"
+msgstr "程式:%s\n"
+
+#: gcc.c:6467
+#, c-format
+msgid "libraries: %s\n"
+msgstr "函式庫:%s\n"
+
+#: gcc.c:6542
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"報告程式缺陷的步驟請參見:\n"
+
+#: gcc.c:6558
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(%s %s %s %s"
+msgid "%s %s%s\n"
+msgstr "(%s %s %s %s"
+
+#: gcc.c:6561 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:302 java/jcf-dump.c:1164
+msgid "(C)"
+msgstr "(C)"
+
+#: gcc.c:6562 java/jcf-dump.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"本程式是自由軟體;請參看來源程式碼的版權宣告。本軟體沒有任何擔保;\n"
+"包括沒有適銷性和某一專用目的下的適用性擔保。\n"
+
+#: gcc.c:6579
+#, c-format
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr "目的:%s\n"
+
+#: gcc.c:6580
+#, c-format
+msgid "Configured with: %s\n"
+msgstr "配置為:%s\n"
+
+#: gcc.c:6594
+#, c-format
+msgid "Thread model: %s\n"
+msgstr "執行緒模型:%s\n"
+
+#: gcc.c:6605
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "gcc version %s\n"
+msgid "gcc version %s %s\n"
+msgstr "gcc 版本 %s\n"
+
+#: gcc.c:6608
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
+msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
+msgstr "版本為 %s 的 gcc 驅動執行版本為 %s 的gcc\n"
+
+#: gcc.c:6855
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Linker options\n"
+"==============\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6856
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:8048
+#, c-format
+msgid ""
+"Assembler options\n"
+"=================\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:8049
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:416
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"用法:gconv [選項]... 來源檔案\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:417
+#, c-format
+msgid ""
+"Print code coverage information.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"顯示程式碼覆寫資訊。\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:418
+#, c-format
+msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
+msgstr " -h, --help 列印此輔助並離開\n"
+
+#: gcov.c:419
+#, c-format
+msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
+msgstr " -v, --version 列印版本號並離開\n"
+
+#: gcov.c:420
+#, c-format
+msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
+msgstr " -a, --all-blocks 顯示每個基本區塊的資訊\n"
+
+#: gcov.c:421
+#, c-format
+msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
+msgstr " -b, --branch-probabilities 輸出包含分支概率\n"
+
+#: gcov.c:422
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
+" rather than percentages\n"
+msgstr " -c, --branch-counts 給出跳轉的分支數,而不是百分比\n"
+
+#: gcov.c:424
+#, c-format
+msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
+msgstr " -n, --no-output 不建立輸出檔案\n"
+
+#: gcov.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
+" source files\n"
+msgstr " -l, --long-file-names 為包含進來的來源檔案使用長輸出檔案名稱\n"
+
+#: gcov.c:427
+#, c-format
+msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
+msgstr " -f, --function-summaries 輸出每個函式的小結資訊\n"
+
+#: gcov.c:428
+#, c-format
+msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
+msgstr " -o, --object-directory DIR|FILE 在 DIR 中搜尋目的檔案,或搜尋名為 FILE 的目的檔案\n"
+
+#: gcov.c:429
+#, c-format
+msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
+msgstr " -p, --preserve-paths 保留所有路徑名\n"
+
+#: gcov.c:430
+#, c-format
+msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
+msgstr " -u, --unconditional-branches 同時顯示無條件跳轉數\n"
+
+#: gcov.c:431
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " --help Display this information\n"
+msgid " -d, --display-progress Display progress information\n"
+msgstr " --help 顯示此輔助說明\n"
+
+#: gcov.c:432
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"提交錯誤報告的具體步驟請參見:\n"
+"%s。\n"
+
+#: gcov.c:442
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "gcov (GCC) %s\n"
+msgid "gcov %s%s\n"
+msgstr "gcov (GCC) %s\n"
+
+#: gcov.c:446
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"本程式是自由軟體;請參看來源程式碼的版權宣告。本軟體沒有任何擔保;\n"
+"包括沒有適銷性和某一專用目的下的適用性擔保。\n"
+
+#: gcov.c:546
+#, c-format
+msgid "%s:no functions found\n"
+msgstr "%s:找不到函式\n"
+
+#: gcov.c:578 gcov.c:606
+#, c-format
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#: gcov.c:593
+#, c-format
+msgid "%s:creating '%s'\n"
+msgstr "%s:正在建立「%s」\n"
+
+#: gcov.c:597
+#, c-format
+msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
+msgstr "%s:寫入輸出檔案「%s」時發生錯誤\n"
+
+#: gcov.c:602
+#, c-format
+msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
+msgstr "%s:無法開啟輸出檔案「%s」\n"
+
+#: gcov.c:751
+#, c-format
+msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
+msgstr "%s:來源檔案較圖檔案「%s」新\n"
+
+#: gcov.c:756
+#, c-format
+msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:780
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open graph file\n"
+msgstr "%s:無法開啟圖檔案\n"
+
+#: gcov.c:786
+#, c-format
+msgid "%s:not a gcov graph file\n"
+msgstr "%s:不是一個 gcov 圖檔案\n"
+
+#: gcov.c:799
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
+msgstr "%s:版本「%.4s」,偏好「%.4s」\n"
+
+#: gcov.c:851
+#, c-format
+msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
+msgstr "%s:已經看到「%s」的區塊\n"
+
+#: gcov.c:969
+#, c-format
+msgid "%s:corrupted\n"
+msgstr "%s:已損壞\n"
+
+#: gcov.c:1045
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:cannot open data file\n"
+msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
+msgstr "%s:無法開啟資料檔案\n"
+
+#: gcov.c:1052
+#, c-format
+msgid "%s:not a gcov data file\n"
+msgstr "%s:不是一個 gcov 資料檔案\n"
+
+#: gcov.c:1065
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
+msgstr "%s:版本「%.4s」,偏好版本「%.4s」\n"
+
+#: gcov.c:1071
+#, c-format
+msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
+msgstr "%s:時間戳記與圖檔案不匹配\n"
+
+#: gcov.c:1101
+#, c-format
+msgid "%s:unknown function '%u'\n"
+msgstr "%s:不明函式「%u」\n"
+
+#: gcov.c:1115
+#, c-format
+msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
+msgstr "%s:樣本檔案與「%s」不匹配\n"
+
+#: gcov.c:1134
+#, c-format
+msgid "%s:overflowed\n"
+msgstr "%s:溢出\n"
+
+#: gcov.c:1158
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
+msgstr "%s:「%s」缺少入口/出口塊\n"
+
+#: gcov.c:1163
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
+msgstr "%s:「%s」有去往入口塊的弧\n"
+
+#: gcov.c:1171
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
+msgstr "%s:「%s」有來自出口區塊的弧\n"
+
+#: gcov.c:1379
+#, c-format
+msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
+msgstr "%s:圖為「%s」不可解\n"
+
+#: gcov.c:1459
+#, c-format
+msgid "%s '%s'\n"
+msgstr "%s「%s」\n"
+
+#: gcov.c:1462
+#, c-format
+msgid "Lines executed:%s of %d\n"
+msgstr "已執行的列數:%s (共 %d 列)\n"
+
+#: gcov.c:1466
+#, c-format
+msgid "No executable lines\n"
+msgstr "沒有可執行列\n"
+
+#: gcov.c:1472
+#, c-format
+msgid "Branches executed:%s of %d\n"
+msgstr "執行的分支:%s (共有 %d 個)\n"
+
+#: gcov.c:1476
+#, c-format
+msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
+msgstr "至少執行一次的跳轉:%s(總數為 %d)\n"
+
+#: gcov.c:1482
+#, c-format
+msgid "No branches\n"
+msgstr "沒有跳轉\n"
+
+#: gcov.c:1484
+#, c-format
+msgid "Calls executed:%s of %d\n"
+msgstr "執行的呼叫:%s(共 %d)\n"
+
+#: gcov.c:1488
+#, c-format
+msgid "No calls\n"
+msgstr "沒有呼叫\n"
+
+#: gcov.c:1648
+#, c-format
+msgid "%s:no lines for '%s'\n"
+msgstr "%s:「%s」沒有列\n"
+
+#: gcov.c:1843
+#, c-format
+msgid "call %2d returned %s\n"
+msgstr "call %2d 回傳了 %s\n"
+
+#: gcov.c:1848
+#, c-format
+msgid "call %2d never executed\n"
+msgstr "call %2d 從未被執行\n"
+
+#: gcov.c:1853
+#, c-format
+msgid "branch %2d taken %s%s\n"
+msgstr "branch %2d 被執行 %s%s\n"
+
+#: gcov.c:1857
+#, c-format
+msgid "branch %2d never executed\n"
+msgstr "branch %2d 從未被執行\n"
+
+#: gcov.c:1862
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d taken %s\n"
+msgstr "unconditional %2d 被執行 %s\n"
+
+#: gcov.c:1865
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d never executed\n"
+msgstr "無條件 %2d 從未執行\n"
+
+#: gcov.c:1901
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open source file\n"
+msgstr "%s:無法開啟來源檔案\n"
+
+#: gcse.c:4137
+#, fuzzy
+#| msgid "GCSE disabled"
+msgid "PRE disabled"
+msgstr "GCSE 被停用"
+
+#: gcse.c:4687
+msgid "GCSE disabled"
+msgstr "GCSE 被停用"
+
+#: gcse.c:5208
+#, fuzzy
+#| msgid "-g option disabled"
+msgid "const/copy propagation disabled"
+msgstr "-g 選項已被停用"
+
+#: gengtype-state.c:150
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid file name: %s\n"
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr "%s:無效的檔案名稱:%s\n"
+
+#: gengtype-state.c:154
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid file name: %s\n"
+msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr "%s:無效的檔案名稱:%s\n"
+
+#. Fatal printf-like message while reading state. This can't be a
+#. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
+#. fatal.
+#: gengtype-state.c:165
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:170
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid file name: %s\n"
+msgid "%s:%d: Invalid state file; "
+msgstr "%s:無效的檔案名稱:%s\n"
+
+#: gengtype-state.c:695
+#, c-format
+msgid "Option tag unknown"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:750
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
+msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
+msgstr "truthvalue_conversion 中類型非預期"
+
+#: gengtype-state.c:765
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
+msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
+msgstr "cris_print_base 中有非預期的基礎類別型"
+
+#: gengtype-state.c:969
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unexpected EOF"
+msgid "Unexpected type..."
+msgstr "非預期的檔案結束"
+
+#: gengtype-state.c:1149
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to get exit status"
+msgid "failed to write state trailer [%s]"
+msgstr "無法獲取離開狀態"
+
+#: gengtype-state.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
+msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
+msgstr "無法開啟模組檔案「%s」寫入,在 %C 處:%s"
+
+#: gengtype-state.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
+msgid "output error when writing state file %s [%s]"
+msgstr "%s:寫入檔案「%s」時發生錯誤:%s\n"
+
+#: gengtype-state.c:1210
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgid "failed to close state file %s [%s]"
+msgstr "%s:無法關閉輸出檔案 %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:1213
+#, c-format
+msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:2395
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
+msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
+msgstr "%s:無法開啟檔案「%s」讀入:%s\n"
+
+#: gengtype-state.c:2433
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgid "failed to close read state file %s [%s]"
+msgstr "%s:無法關閉輸出檔案 %s\n"
+
+#: incpath.c:76
+#, c-format
+msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
+msgstr "忽略重複的目錄「%s」\n"
+
+#: incpath.c:79
+#, c-format
+msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
+msgstr " 因為它是一個重複了系統目錄的非系統目錄\n"
+
+#: incpath.c:83
+#, c-format
+msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
+msgstr "忽略不存在的目錄「%s」\n"
+
+#: incpath.c:345
+#, c-format
+msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
+msgstr "#include \"...\" 搜尋從這裡開始:\n"
+
+#: incpath.c:349
+#, c-format
+msgid "#include <...> search starts here:\n"
+msgstr "#include <...> 搜尋從這裡開始:\n"
+
+#: incpath.c:354
+#, c-format
+msgid "End of search list.\n"
+msgstr "搜尋清單結束。\n"
+
+#: input.c:39 c-family/c-opts.c:1294 cp/error.c:1053 fortran/cpp.c:568
+msgid "<built-in>"
+msgstr "<built-in>"
+
+#. Opening quotation mark.
+#: intl.c:63
+msgid "`"
+msgstr "「"
+
+#. Closing quotation mark.
+#: intl.c:66
+msgid "'"
+msgstr "」"
+
+#: ipa-pure-const.c:154
+#, fuzzy
+#| msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
+msgstr "%J函式是屬性 %<noreturn%> 可能的備選"
+
+#: ipa-pure-const.c:155
+#, fuzzy
+#| msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
+msgstr "%J函式是屬性 %<noreturn%> 可能的備選"
+
+#: langhooks.c:374
+msgid "At top level:"
+msgstr "在頂層:"
+
+#: langhooks.c:394 cp/error.c:2837
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In member function %qs:"
+msgid "In member function %qs"
+msgstr "在成員函式 %qs 中:"
+
+#: langhooks.c:398 cp/error.c:2840
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In function %qs:"
+msgid "In function %qs"
+msgstr "在函式 %qs 中:"
+
+#: langhooks.c:449 cp/error.c:2790
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Included at %s:%d\n"
+msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d"
+msgstr " 包含於 %s:%d\n"
+
+#: langhooks.c:454 cp/error.c:2795
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Included at %s:%d\n"
+msgid " inlined from %qs at %s:%d"
+msgstr " 包含於 %s:%d\n"
+
+#: langhooks.c:460 cp/error.c:2801
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "complex invalid for %qs"
+msgid " inlined from %qs"
+msgstr "對 %qs 而言無效的複數"
+
+#: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1912
+msgid "assuming that the loop is not infinite"
+msgstr "假定循環有窮"
+
+#: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913
+msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
+msgstr "無法最佳化可能無窮的循環"
+
+#: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1917
+msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
+msgstr "假定循環計數不會溢出"
+
+#: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918
+msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
+msgstr "無法最佳化循環,循環變數可能溢出"
+
+#: lto-wrapper.c:212
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
+msgstr "%s 以信號 %d [%s]%s 離開。"
+
+#: lto-wrapper.c:215
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
+msgstr "%s 以信號 %d [%s]%s 離開。"
+
+#: lto-wrapper.c:220 collect2.c:1990
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s returned %d exit status"
+msgstr "%s 以回傳值 %d 離開"
+
+#: lto-wrapper.c:236
+#, c-format
+msgid "deleting LTRANS file %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:258
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to find class '%s'"
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "找不到類別「%s」"
+
+#: lto-wrapper.c:263
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "could not write to temporary file %s"
+msgstr "無法建立暫時檔案"
+
+#: lto-wrapper.c:302
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
+msgstr "沒有定義 DJGPP 環境變數"
+
+#: lto-wrapper.c:307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
+msgstr "沒有定義 DJGPP 環境變數"
+
+#: lto-wrapper.c:316
+#, c-format
+msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:484
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "fopen %s"
+msgid "fopen: %s"
+msgstr "fopen %s"
+
+#. What to print when a switch has no documentation.
+#: opts.c:194
+msgid "This switch lacks documentation"
+msgstr "此開關缺少可用文件"
+
+#: opts.c:1010
+msgid "[default]"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1021
+msgid "[enabled]"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "GCSE disabled"
+msgid "[disabled]"
+msgstr "GCSE 被停用"
+
+#: opts.c:1040
+#, c-format
+msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1049
+#, c-format
+msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1055
+#, c-format
+msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1150
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options are target specific"
+msgstr "下列選項是與具體語言無關的:\n"
+
+#: opts.c:1153
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options control compiler warning messages"
+msgstr "下列選項是與具體語言無關的:\n"
+
+#: opts.c:1156
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform loop optimizations"
+msgid "The following options control optimizations"
+msgstr "進行循環最佳化"
+
+#: opts.c:1159 opts.c:1198
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options are language-independent"
+msgstr "下列選項是與具體語言無關的:\n"
+
+#: opts.c:1162
+#, fuzzy
+#| msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
+msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
+msgstr "--param 選項可接受以下參數:\n"
+
+#: opts.c:1168
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options are specific to just the language "
+msgstr "下列選項是與具體語言無關的:\n"
+
+#: opts.c:1170
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options are supported by the language "
+msgstr "下列選項是與具體語言無關的:\n"
+
+#: opts.c:1181
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options are not documented"
+msgstr "下列選項是與具體語言無關的:\n"
+
+#: opts.c:1183
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options take separate arguments"
+msgstr "下列選項是與具體語言無關的:\n"
+
+#: opts.c:1185
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options take joined arguments"
+msgstr "下列選項是與具體語言無關的:\n"
+
+#: opts.c:1196
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options are language-related"
+msgstr "下列選項是與具體語言無關的:\n"
+
+#: opts.c:2010
+#, fuzzy
+#| msgid "Make \"char\" signed by default"
+msgid "enabled by default"
+msgstr "使「char」類型預設為有號"
+
+#: plugin.c:780
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:780
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:812
+#, c-format
+msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
+msgstr ""
+
+#: reload.c:3805
+msgid "unable to generate reloads for:"
+msgstr "無法產生重新載入,為:"
+
+#: reload1.c:2105
+msgid "this is the insn:"
+msgstr "這是指令:"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:6016
+msgid "could not find a spill register"
+msgstr "找不到可捨出的暫存器"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:7849
+msgid "VOIDmode on an output"
+msgstr "輸出有 VOIDmode"
+
+#: reload1.c:8616
+#, fuzzy
+#| msgid "Failure trying to reload:"
+msgid "failure trying to reload:"
+msgstr "試圖重新載入時失敗:"
+
+#: rtl-error.c:118
+msgid "unrecognizable insn:"
+msgstr "無法辨識的指令:"
+
+#: rtl-error.c:120
+msgid "insn does not satisfy its constraints:"
+msgstr "指令不滿足其約束:"
+
+#: targhooks.c:1469
+#, c-format
+msgid "created and used with differing settings of '%s'"
+msgstr "建立和使用時使用了不同的「%s」設定"
+
+#: targhooks.c:1471
+msgid "out of memory"
+msgstr "記憶體不足"
+
+#: targhooks.c:1486
+msgid "created and used with different settings of -fpic"
+msgstr "建立和使用時使用了不同的 -fpic 設定"
+
+#: targhooks.c:1488
+msgid "created and used with different settings of -fpie"
+msgstr "建立和使用時使用了不同的 -fpie 設定"
+
+#: tlink.c:386
+#, c-format
+msgid "collect: reading %s\n"
+msgstr "collect:讀入 %s\n"
+
+#: tlink.c:480
+#, c-format
+msgid "removing .rpo file"
+msgstr "刪除 .rpo 檔案"
+
+#: tlink.c:482
+#, c-format
+msgid "renaming .rpo file"
+msgstr "重新命名 .rpo 檔案"
+
+#: tlink.c:536
+#, c-format
+msgid "collect: recompiling %s\n"
+msgstr "collect:重新編譯 %s\n"
+
+#: tlink.c:743
+#, c-format
+msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
+msgstr "collect:調整 %s,於 %s\n"
+
+#: tlink.c:793
+#, c-format
+msgid "collect: relinking\n"
+msgstr "collect:重新連結\n"
+
+#: toplev.c:355
+#, c-format
+msgid "unrecoverable error"
+msgstr "不可恢復錯誤"
+
+#: toplev.c:691
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s%s%s version %s (%s)\n"
+#| "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
+msgid ""
+"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
+"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
+msgstr ""
+"%s%s%s 版本 %s (%s)\n"
+"%s\t由 GNU C 版本 %s 編譯。\n"
+
+#: toplev.c:693
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
+msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
+msgstr "由 CC 編譯的 %s%s%s 版本 %s (%s)。\n"
+
+#: toplev.c:697
+#, c-format
+msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:699
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s%s%s version %s (%s)\n"
+#| "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
+msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
+msgstr ""
+"%s%s%s 版本 %s (%s)\n"
+"%s\t由 GNU C 版本 %s 編譯。\n"
+
+#: toplev.c:701
+#, c-format
+msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+msgstr "%s%sGGC 準則:--param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+
+#: toplev.c:863
+msgid "options passed: "
+msgstr "傳遞的選項:"
+
+#: toplev.c:891
+msgid "options enabled: "
+msgstr "啟用的選項:"
+
+#: tree-vrp.c:6821
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6825
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:39
+msgid "function not considered for inlining"
+msgstr "不考慮內聯函式"
+
+#. Inlining failed owing to unavailable function body.
+#: cif-code.def:42
+msgid "function body not available"
+msgstr "函式體無法使用"
+
+#: cif-code.def:45
+msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
+msgstr "不考慮內聯重定義的外部內聯函式"
+
+#. Function is not inlinable.
+#: cif-code.def:49
+msgid "function not inlinable"
+msgstr "函式不能內聯"
+
+#. Function is not an inlining candidate.
+#: cif-code.def:52
+#, fuzzy
+#| msgid "function not inlinable"
+msgid "function not inline candidate"
+msgstr "函式不能內聯"
+
+#: cif-code.def:56
+msgid "--param large-function-growth limit reached"
+msgstr "到達 --param large-function-growth 給定的極值"
+
+#: cif-code.def:58
+#, fuzzy
+#| msgid "--param large-function-growth limit reached"
+msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
+msgstr "到達 --param large-function-growth 給定的極值"
+
+#: cif-code.def:60
+msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
+msgstr "到達 --param max-inline-insns-single 給定的極值"
+
+#: cif-code.def:62
+msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
+msgstr "到達 --param max-inline-insns-single 給定的極值"
+
+#: cif-code.def:64
+msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
+msgstr "到達 --param inline-unit-growth 給定的極值"
+
+#. Recursive inlining.
+#: cif-code.def:67
+msgid "recursive inlining"
+msgstr "遞迴內聯"
+
+#. Call is unlikely.
+#: cif-code.def:70
+msgid "call is unlikely and code size would grow"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:74
+msgid "function not declared inline and code size would grow"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:78
+msgid "optimizing for size and code size would grow"
+msgstr ""
+
+#. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
+#: cif-code.def:81
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Target specific options:\n"
+msgid "target specific option mismatch"
+msgstr ""
+"\n"
+"目標平臺特定的選項:\n"
+
+#: cif-code.def:82
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid type argument"
+msgid "mismatched arguments"
+msgstr "無效的類型參數"
+
+#: cif-code.def:86
+msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
+msgstr "原本間接的函式呼叫不被考慮內聯"
+
+#: cif-code.def:90
+msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:92
+#, fuzzy
+#| msgid "function body not available"
+msgid "function body can be overwriten at linktime"
+msgstr "函式體無法使用"
+
+#. The remainder are real diagnostic types.
+#: diagnostic.def:33
+msgid "fatal error: "
+msgstr "嚴重錯誤:"
+
+#: diagnostic.def:34
+msgid "internal compiler error: "
+msgstr "編譯器內部錯誤:"
+
+#: diagnostic.def:35
+msgid "error: "
+msgstr "錯誤:"
+
+#: diagnostic.def:36
+msgid "sorry, unimplemented: "
+msgstr "對不起,尚未實作:"
+
+#: diagnostic.def:37
+msgid "warning: "
+msgstr "警告:"
+
+#: diagnostic.def:38
+msgid "anachronism: "
+msgstr "時代錯誤:"
+
+#: diagnostic.def:39
+msgid "note: "
+msgstr "附註:"
+
+#: diagnostic.def:40
+msgid "debug: "
+msgstr "除錯:"
+
+#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
+#. prefix does not matter.
+#: diagnostic.def:43
+#, fuzzy
+#| msgid "warning: "
+msgid "pedwarn: "
+msgstr "警告:"
+
+#: diagnostic.def:44
+#, fuzzy
+#| msgid "error: "
+msgid "permerror: "
+msgstr "錯誤:"
+
+#: params.def:49
+#, fuzzy
+#| msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
+msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
+msgstr "實體化的欄位和結構總大小之比的閾值"
+
+#: params.def:56
+msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
+msgstr ""
+
+#: params.def:73
+msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgstr "單一可內聯的函式體最多能包含的指令數"
+
+#: params.def:85
+msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
+msgstr "自動內聯時指令的最大數量"
+
+#: params.def:90
+msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "由於巢狀內聯造成的內聯函式程式碼膨脹的上限值(指令數)"
+
+#: params.def:95
+msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "由於巢狀內聯造成的非內聯函式程式碼膨脹的上限值(指令數)"
+
+#: params.def:100
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
+msgstr "內聯函式中巢狀內聯的最大深度"
+
+#: params.def:105
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
+msgstr "非內聯函式中巢狀內聯的最大深度"
+
+#: params.def:110
+msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
+msgstr "僅當被執行的呼叫的概率超過此參數時方進行遞迴地內聯"
+
+#: params.def:118
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
+msgstr "單一可內聯的函式體最多能包含的指令數"
+
+#: params.def:124
+msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilatoin unit"
+msgstr ""
+
+#: params.def:130
+msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
+msgstr ""
+
+#: params.def:137
+msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
+msgstr "如果使用了 -fvariable-expansion-in-unroller,即指單一變數在循環展開時可以同時被展開的次數"
+
+#: params.def:143
+msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:154
+msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
+msgstr "考慮填充入延遲槽中的最大指令數"
+
+#: params.def:165
+msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
+msgstr "用以發現準確的作用中暫存器資訊的最大指令數量"
+
+#: params.def:175
+msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
+msgstr "調度候選作業清單的最大長度"
+
+#: params.def:180
+msgid "The size of function body to be considered large"
+msgstr "超過這個大小的函式體被認為是大的"
+
+#: params.def:184
+msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
+msgstr "內聯大函式造成的程式碼膨脹的上限(以百分數的形式給出)"
+
+#: params.def:188
+msgid "The size of translation unit to be considered large"
+msgstr "超過這個大小的翻譯單元被認為是大的"
+
+#: params.def:192
+#, fuzzy
+#| msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgstr "給定的編譯單元因內聯造成的體積膨脹上限(以百分數表示)"
+
+#: params.def:196
+#, fuzzy
+#| msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
+msgstr "給定的編譯單元因內聯造成的體積膨脹上限(以百分數表示)"
+
+#: params.def:200
+msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
+msgstr ""
+
+#: params.def:204
+#, fuzzy
+#| msgid "The size of function body to be considered large"
+msgid "The size of stack frame to be considered large"
+msgstr "超過這個大小的函式體被認為是大的"
+
+#: params.def:208
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
+msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
+msgstr "內聯大函式造成的程式碼膨脹的上限(以百分數的形式給出)"
+
+#: params.def:215
+msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
+msgstr "GCSE 可指派的最大記憶體量"
+
+#: params.def:222
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE"
+msgstr "單一循環中考慮展開的最大指令數"
+
+#: params.def:233
+msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
+msgstr "重新載入後進行部分冗餘消除的比例閾值"
+
+#: params.def:240
+msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
+msgstr "重新載入後允許進行冗餘消除的關鍵邊執行次數的比例閾值"
+
+#: params.def:248
+msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:254
+msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
+msgstr ""
+
+#: params.def:262
+msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
+msgstr ""
+
+#: params.def:274
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgstr "單一循環中考慮展開的最大指令數"
+
+#: params.def:280
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
+msgstr "單一循環中考慮展開的平均最大指令數"
+
+#: params.def:285
+msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
+msgstr "單一循環最多可以被展開的次數"
+
+#: params.def:290
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
+msgstr "剝離後的循環所能有的最大指令數"
+
+#: params.def:295
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
+msgstr "單一循環最大的剝離數"
+
+#: params.def:300
+msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
+msgstr "一個完全剝離的循環所能有的最大指令數"
+
+#: params.def:305
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
+msgstr "一個完全剝離的單一循環最大的剝離數"
+
+#: params.def:310
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
+msgstr "被剝離後只捲繞一次的循環包含的最多指令數"
+
+#: params.def:315
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
+msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
+msgstr "一個完全剝離的循環所能有的最大指令數"
+
+#: params.def:321
+msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
+msgstr "去開關後的循環所能有的最大指令數"
+
+#: params.def:326
+msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
+msgstr "單一循環中考慮去開關的最大指令數"
+
+#: params.def:333
+msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
+msgstr ""
+
+#: params.def:339
+msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:345
+msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:349
+msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
+msgstr ""
+
+#: params.def:353
+msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
+msgstr ""
+
+#: params.def:358
+msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr ""
+
+#: params.def:362
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr ""
+
+#: params.def:367
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
+msgstr ""
+
+#: params.def:372
+msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
+msgstr ""
+
+#: params.def:388
+msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
+msgstr "靜態預測時的最多循環次數"
+
+#: params.def:392
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
+msgstr "必須被蹤跡形成所覆寫的函式百分比,以執行頻率加權。當取樣反饋可用時使用"
+
+#: params.def:396
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
+msgstr "必須被蹤跡形成所覆寫的函式百分比,以執行頻率加權。當取樣反饋無法使用時使用"
+
+#: params.def:400
+msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:404
+msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
+msgstr "當最優邊的反向概率小於此閾值(以百分數表示)時停止反向增長"
+
+#: params.def:408
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
+msgstr "當最優邊的概率小於此限值(以百分數表示)時,停止前向增長。當取樣反饋可用時使用。"
+
+#: params.def:412
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
+msgstr "當最優邊的概率小於此限值(以百分數表示)時,停止前向增長。當取樣反饋無法使用時使用。"
+
+#: params.def:418
+msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
+msgstr "考慮進行交叉跳轉的最大入邊數量"
+
+#: params.def:424
+msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
+msgstr "考慮進行交叉跳轉的最小匹配指令數量"
+
+#: params.def:430
+msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
+msgstr "複製基本區塊時最大的展開因子"
+
+#: params.def:436
+msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
+msgstr ""
+
+#: params.def:442
+msgid "The maximum length of path considered in cse"
+msgstr "公因式消去時考慮的最大路徑長度"
+
+#: params.def:446
+msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
+msgstr ""
+
+#: params.def:453
+msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:462
+msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:470
+msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:478
+msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:483
+msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr ""
+
+#: params.def:488
+msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr ""
+
+#: params.def:493
+msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:498
+msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:503
+msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:508
+msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:513
+msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:518
+msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:523
+msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
+msgstr ""
+
+#: params.def:528
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
+msgstr ""
+
+#: params.def:533
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
+msgstr ""
+
+#: params.def:538
+msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
+msgstr "cselib 可指派的最大記憶體量"
+
+#: params.def:551
+msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
+msgstr "引發無用收集的堆展開的最小值,以占堆總大小的百分比給出"
+
+#: params.def:556
+msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
+msgstr "開始無用回收時最小的堆大小,以千位元組表示"
+
+#: params.def:564
+msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
+msgstr "後向搜尋以尋找等價多載入時要搜尋的最大指令數量"
+
+#: params.def:569 params.def:579
+msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "一個區域中考慮進行塊間調度的最大塊數"
+
+#: params.def:574 params.def:584
+msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "一個區域中考慮進行塊間調度的最大指令數"
+
+#: params.def:589
+msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
+msgstr "區塊間預測調度時到達一個來源塊的最小概率"
+
+#: params.def:594
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
+msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
+msgstr "設定 RPTS 的最大遞迴數為 N"
+
+#: params.def:599
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
+msgstr "一個區域中考慮進行塊間調度的最大指令數"
+
+#: params.def:604
+#, fuzzy
+#| msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
+msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
+msgstr "區塊間預測調度時到達一個來源塊的最小概率"
+
+#: params.def:609
+msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:614
+msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
+msgstr ""
+
+#: params.def:619
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
+msgstr "單一可內聯的函式體最多能包含的指令數"
+
+#: params.def:624
+msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
+msgstr ""
+
+#: params.def:629
+msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
+msgstr ""
+
+#: params.def:637
+msgid "The upper bound for sharing integer constants"
+msgstr "共享整型常數的上界"
+
+#: params.def:656
+msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
+msgstr "考慮切換到完整虛擬更名的最小虛擬映射數"
+
+#: params.def:661
+msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
+msgstr ""
+
+#: params.def:666
+msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
+msgstr ""
+
+#: params.def:684
+msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
+msgstr ""
+
+#: params.def:693
+msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
+msgstr "在指標分析之前的結構變數中欄位的最大數目,將該結構視為單一變數"
+
+#: params.def:698
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
+msgstr "一個區域中考慮進行塊間調度的最大指令數"
+
+#: params.def:704
+msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination"
+msgstr ""
+
+#: params.def:714
+msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
+msgstr ""
+
+#: params.def:721
+msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
+msgstr ""
+
+#: params.def:728
+msgid "The size of L1 cache"
+msgstr ""
+
+#: params.def:735
+msgid "The size of L1 cache line"
+msgstr ""
+
+#: params.def:742
+msgid "The size of L2 cache"
+msgstr ""
+
+#: params.def:753
+msgid "Whether to use canonical types"
+msgstr ""
+
+#: params.def:758
+msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:768
+msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
+msgstr ""
+
+#: params.def:773
+msgid "Max loops number for regional RA"
+msgstr ""
+
+#: params.def:778
+msgid "Max size of conflict table in MB"
+msgstr ""
+
+#: params.def:783
+msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:791
+msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
+msgstr ""
+
+#: params.def:799
+msgid "size of tiles for loop blocking"
+msgstr ""
+
+#: params.def:806
+#, fuzzy
+#| msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
+msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
+msgstr "參數 %qs 的最大值是 %u"
+
+#: params.def:813
+msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
+msgstr ""
+
+#: params.def:820
+msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:826
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
+msgstr "一個區域中考慮進行塊間調度的最大指令數"
+
+#: params.def:831
+msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
+msgstr ""
+
+#: params.def:837
+msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:844
+msgid "Max. size of var tracking hash tables"
+msgstr ""
+
+#: params.def:851
+msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
+msgstr ""
+
+#: params.def:856
+msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
+msgstr ""
+
+#: params.def:862
+msgid "Maximum size of a type list associated with each parameter for devirtualization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:870
+msgid "Number of paritions program should be split to"
+msgstr ""
+
+#: params.def:875
+msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:882
+msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:368
+msgid "format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:369
+#, fuzzy
+#| msgid "field width"
+msgid "field width specifier"
+msgstr "欄位寬"
+
+#: c-family/c-format.c:370
+#, fuzzy
+#| msgid "field precision"
+msgid "field precision specifier"
+msgstr "欄位精度"
+
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
+msgid "' ' flag"
+msgstr "「 」旗標"
+
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
+msgid "the ' ' printf flag"
+msgstr "「 」printf 旗標"
+
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:50
+msgid "'+' flag"
+msgstr "「+」旗標"
+
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: config/i386/msformat-c.c:50
+msgid "the '+' printf flag"
+msgstr "「+」printf 旗標"
+
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:51
+#: config/i386/msformat-c.c:86
+msgid "'#' flag"
+msgstr "「#」旗標"
+
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: config/i386/msformat-c.c:51
+msgid "the '#' printf flag"
+msgstr "「#」printf 旗標"
+
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580
+#: config/i386/msformat-c.c:52
+msgid "'0' flag"
+msgstr "「0」旗標"
+
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:52
+msgid "the '0' printf flag"
+msgstr "「0」printf 旗標"
+
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579
+#: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:53
+msgid "'-' flag"
+msgstr "「-」旗標"
+
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:53
+msgid "the '-' printf flag"
+msgstr "「-」printf 旗標"
+
+#: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:54
+#: config/i386/msformat-c.c:74
+msgid "''' flag"
+msgstr "「'」旗標"
+
+#: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:54
+msgid "the ''' printf flag"
+msgstr "「'」printf 旗標"
+
+#: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:563
+msgid "'I' flag"
+msgstr "「I」旗標"
+
+#: c-family/c-format.c:490
+msgid "the 'I' printf flag"
+msgstr "「I」printf 旗標"
+
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:560
+#: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width"
+msgstr "欄位寬"
+
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55
+msgid "field width in printf format"
+msgstr "printf 格式的欄位寬度"
+
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision"
+msgstr "精度"
+
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision in printf format"
+msgstr "printf 格式的精度"
+
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:45
+#: config/i386/msformat-c.c:57 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier"
+msgstr "長度修飾符"
+
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:57
+msgid "length modifier in printf format"
+msgstr "printf 格式的長度修飾符"
+
+#: c-family/c-format.c:545
+msgid "'q' flag"
+msgstr "「q」旗標"
+
+#: c-family/c-format.c:545
+msgid "the 'q' diagnostic flag"
+msgstr "「q」診斷旗標"
+
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "assignment suppression"
+msgstr "取消賦值"
+
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "the assignment suppression scanf feature"
+msgstr "scanf 的取消賦值特性"
+
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
+msgid "'a' flag"
+msgstr "「a」旗標"
+
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
+msgid "the 'a' scanf flag"
+msgstr "「a」scanf 旗標"
+
+#: c-family/c-format.c:559
+#, fuzzy
+#| msgid "' ' flag"
+msgid "'m' flag"
+msgstr "「 」旗標"
+
+#: c-family/c-format.c:559
+#, fuzzy
+#| msgid "the 'a' scanf flag"
+msgid "the 'm' scanf flag"
+msgstr "「a」scanf 旗標"
+
+#: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width in scanf format"
+msgstr "scanf 格式的欄位寬"
+
+#: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier in scanf format"
+msgstr "scanf 格式的長度修飾符"
+
+#: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:74
+msgid "the ''' scanf flag"
+msgstr "「'」scanf 旗標"
+
+#: c-family/c-format.c:563
+msgid "the 'I' scanf flag"
+msgstr "「I」scanf 旗標"
+
+#: c-family/c-format.c:578
+msgid "'_' flag"
+msgstr "「_」旗標"
+
+#: c-family/c-format.c:578
+msgid "the '_' strftime flag"
+msgstr "「_」strftime 旗標"
+
+#: c-family/c-format.c:579
+msgid "the '-' strftime flag"
+msgstr "「-」strftime 旗標"
+
+#: c-family/c-format.c:580
+msgid "the '0' strftime flag"
+msgstr "「0」strftime 旗標"
+
+#: c-family/c-format.c:581 c-family/c-format.c:605
+msgid "'^' flag"
+msgstr "「^」旗標"
+
+#: c-family/c-format.c:581
+msgid "the '^' strftime flag"
+msgstr "「^」strftime 旗標"
+
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:86
+msgid "the '#' strftime flag"
+msgstr "「#」strftime 旗標"
+
+#: c-family/c-format.c:583
+msgid "field width in strftime format"
+msgstr "strftime 格式的欄位寬度"
+
+#: c-family/c-format.c:584
+msgid "'E' modifier"
+msgstr "「E」修飾符"
+
+#: c-family/c-format.c:584
+msgid "the 'E' strftime modifier"
+msgstr "「E」strftime 修飾符"
+
+#: c-family/c-format.c:585
+msgid "'O' modifier"
+msgstr "「O」修飾符"
+
+#: c-family/c-format.c:585
+msgid "the 'O' strftime modifier"
+msgstr "「O」strftime 修飾符"
+
+#: c-family/c-format.c:586
+msgid "the 'O' modifier"
+msgstr "「O」修飾符"
+
+#: c-family/c-format.c:604
+msgid "fill character"
+msgstr "填充字元"
+
+#: c-family/c-format.c:604
+msgid "fill character in strfmon format"
+msgstr "strfmon 格式的填充字元"
+
+#: c-family/c-format.c:605
+msgid "the '^' strfmon flag"
+msgstr "「^」strfmon 旗標"
+
+#: c-family/c-format.c:606
+msgid "the '+' strfmon flag"
+msgstr "「+」strfmon 旗標"
+
+#: c-family/c-format.c:607
+msgid "'(' flag"
+msgstr "「(」旗標"
+
+#: c-family/c-format.c:607
+msgid "the '(' strfmon flag"
+msgstr "「(」strfmon 旗標"
+
+#: c-family/c-format.c:608
+msgid "'!' flag"
+msgstr "「!」旗標"
+
+#: c-family/c-format.c:608
+msgid "the '!' strfmon flag"
+msgstr "「!」strfmon 旗標"
+
+#: c-family/c-format.c:609
+msgid "the '-' strfmon flag"
+msgstr "「-」strfmon 旗標"
+
+#: c-family/c-format.c:610
+msgid "field width in strfmon format"
+msgstr "strfmon 格式的欄位寬度"
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision"
+msgstr "左精度"
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision in strfmon format"
+msgstr "strfmon 格式的左精度"
+
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "right precision"
+msgstr "右精度"
+
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "right precision in strfmon format"
+msgstr "strfmon 格式的右精度"
+
+#: c-family/c-format.c:613
+msgid "length modifier in strfmon format"
+msgstr "strfmon 格式的長度修飾符"
+
+#. Handle deferred options from command-line.
+#: c-family/c-opts.c:1312 fortran/cpp.c:573
+#, fuzzy
+#| msgid "<command line>"
+msgid "<command-line>"
+msgstr "<command line>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:344
+msgid "<type-error>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:383
+msgid "<unnamed-unsigned:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:384
+msgid "<unnamed-signed:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:387
+msgid "<unnamed-float:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:390
+msgid "<unnamed-fixed:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:405
+msgid "<typedef-error>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:418
+msgid "<tag-error>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1165
+#, fuzzy
+#| msgid "overflow in constant expression"
+msgid "<erroneous-expression>"
+msgstr "常數運算式溢出"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:153
+msgid "<return-value>"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:5138
+#, c-format
+msgid "invalid %%H value"
+msgstr "無效 %%H 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5159 config/bfin/bfin.c:1656
+#, c-format
+msgid "invalid %%J value"
+msgstr "無效 %%J 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5189 config/ia64/ia64.c:5162
+#, c-format
+msgid "invalid %%r value"
+msgstr "無效 %%r 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5199 config/ia64/ia64.c:5116
+#: config/rs6000/rs6000.c:16116 config/xtensa/xtensa.c:2356
+#, c-format
+msgid "invalid %%R value"
+msgstr "無效 %%R 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5205 config/rs6000/rs6000.c:16035
+#: config/xtensa/xtensa.c:2323
+#, c-format
+msgid "invalid %%N value"
+msgstr "無效 %%N 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5213 config/rs6000/rs6000.c:16063
+#, c-format
+msgid "invalid %%P value"
+msgstr "無效 %%P 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5221
+#, c-format
+msgid "invalid %%h value"
+msgstr "無效 %%h 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5229 config/xtensa/xtensa.c:2349
+#, c-format
+msgid "invalid %%L value"
+msgstr "無效 %%L 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5268 config/rs6000/rs6000.c:16017
+#, c-format
+msgid "invalid %%m value"
+msgstr "無效 %%m 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5276 config/rs6000/rs6000.c:16025
+#, c-format
+msgid "invalid %%M value"
+msgstr "無效 %%M 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5320
+#, c-format
+msgid "invalid %%U value"
+msgstr "無效 %%U 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5332 config/alpha/alpha.c:5346
+#: config/rs6000/rs6000.c:16124
+#, c-format
+msgid "invalid %%s value"
+msgstr "無效 %%s 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5369
+#, c-format
+msgid "invalid %%C value"
+msgstr "無效 %%C 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5406 config/rs6000/rs6000.c:15882
+#, c-format
+msgid "invalid %%E value"
+msgstr "無效 %%E 值"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5431 config/alpha/alpha.c:5479
+#, c-format
+msgid "unknown relocation unspec"
+msgstr "不明的不可預期重定位"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5440 config/crx/crx.c:1119
+#: config/rs6000/rs6000.c:16490 config/spu/spu.c:1726
+#, c-format
+msgid "invalid %%xn code"
+msgstr "無效的 %%xn 程式碼"
+
+#: config/arc/arc.c:1743 config/m32r/m32r.c:2155
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%R code"
+msgstr "%%R 程式碼的運算元無效"
+
+#: config/arc/arc.c:1775 config/m32r/m32r.c:2178
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
+msgstr "%%H/%%L 程式碼的運算元無效"
+
+#: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:2249
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%U code"
+msgstr "%%U 程式碼的運算元無效"
+
+#: config/arc/arc.c:1808
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%V code"
+msgstr "%%V 程式碼的運算元無效"
+
+#. Unknown flag.
+#. Undocumented flag.
+#: config/arc/arc.c:1815 config/m32r/m32r.c:2276 config/sparc/sparc.c:7637
+#, c-format
+msgid "invalid operand output code"
+msgstr "無效的運算元輸出程式碼"
+
+#: config/arm/arm.c:16019 config/arm/arm.c:16037
+#, c-format
+msgid "predicated Thumb instruction"
+msgstr "預測到的 Thumb 指令"
+
+#: config/arm/arm.c:16025
+#, c-format
+msgid "predicated instruction in conditional sequence"
+msgstr "在條件序列中預測到的指令"
+
+#: config/arm/arm.c:16195
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%f operand"
+msgid "invalid shift operand"
+msgstr "無效的 %%f 運算元"
+
+#: config/arm/arm.c:16252 config/arm/arm.c:16274 config/arm/arm.c:16284
+#: config/arm/arm.c:16294 config/arm/arm.c:16304 config/arm/arm.c:16343
+#: config/arm/arm.c:16361 config/arm/arm.c:16396 config/arm/arm.c:16415
+#: config/arm/arm.c:16430 config/arm/arm.c:16457 config/arm/arm.c:16464
+#: config/arm/arm.c:16482 config/arm/arm.c:16489 config/arm/arm.c:16497
+#: config/arm/arm.c:16518 config/arm/arm.c:16525 config/arm/arm.c:16650
+#: config/arm/arm.c:16657 config/arm/arm.c:16675 config/arm/arm.c:16682
+#: config/bfin/bfin.c:1669 config/bfin/bfin.c:1676 config/bfin/bfin.c:1683
+#: config/bfin/bfin.c:1690 config/bfin/bfin.c:1699 config/bfin/bfin.c:1706
+#: config/bfin/bfin.c:1713 config/bfin/bfin.c:1720
+#, c-format
+msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgstr "程式碼「%c」的運算元無效"
+
+#: config/arm/arm.c:16356
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "instruction never exectued"
+msgid "instruction never executed"
+msgstr "指令永遠不被執行"
+
+#: config/arm/arm.c:16694
+#, c-format
+msgid "missing operand"
+msgstr "缺少運算元"
+
+#: config/arm/arm.c:19124
+#, fuzzy
+#| msgid "function returns an aggregate"
+msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
+msgstr "函式回傳一個聚合"
+
+#: config/arm/arm.c:19134
+#, fuzzy
+#| msgid "function does not return string type"
+msgid "functions cannot return __fp16 type"
+msgstr "函式不回傳字串類型"
+
+#: config/avr/avr.c:1222
+#, c-format
+msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1348
+#, fuzzy
+#| msgid "address offset not a constant"
+msgid "bad address, not a constant):"
+msgstr "位址偏移量不是一個常數"
+
+#: config/avr/avr.c:1361
+msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "位址錯誤,不是(reg+disp):"
+
+#: config/avr/avr.c:1368
+msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
+msgstr "錯誤的位址,不是 post_inc 或 pre_dec:"
+
+#: config/avr/avr.c:1379
+msgid "internal compiler error. Bad address:"
+msgstr "編譯器內部錯誤。錯誤的位址:"
+
+#: config/avr/avr.c:1404
+msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
+msgstr "編譯器內部錯誤。不明的模式:"
+
+#: config/avr/avr.c:1985 config/avr/avr.c:2673
+msgid "invalid insn:"
+msgstr "無效指令:"
+
+#: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2110 config/avr/avr.c:2159
+#: config/avr/avr.c:2187 config/avr/avr.c:2282 config/avr/avr.c:2451
+#: config/avr/avr.c:2712 config/avr/avr.c:2824
+msgid "incorrect insn:"
+msgstr "錯誤指令:"
+
+#: config/avr/avr.c:2206 config/avr/avr.c:2367 config/avr/avr.c:2522
+#: config/avr/avr.c:2890
+msgid "unknown move insn:"
+msgstr "無效的 move 指令:"
+
+#: config/avr/avr.c:3120
+msgid "bad shift insn:"
+msgstr "錯誤的 shift 指令"
+
+#: config/avr/avr.c:3236 config/avr/avr.c:3656 config/avr/avr.c:4014
+msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
+msgstr "編譯器內部錯誤。不正確的移位量:"
+
+#: config/bfin/bfin.c:1618
+#, c-format
+msgid "invalid %%j value"
+msgstr "無效的 %%j 值"
+
+#: config/bfin/bfin.c:1811
+#, c-format
+msgid "invalid const_double operand"
+msgstr "無效的 const_double 運算元"
+
+#: config/cris/cris.c:575 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3089 final.c:3091
+#: fold-const.c:281 gcc.c:4563 gcc.c:4577 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977
+#: rtl-error.c:103 toplev.c:359 tree-ssa-loop-niter.c:1921 tree-vrp.c:6020
+#: cp/typeck.c:5241 java/expr.c:384 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:269
+#: lto/lto-object.c:326 lto/lto-object.c:350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: config/cris/cris.c:626
+msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
+msgstr "cris_print_index 中有非預期的索引類型"
+
+#: config/cris/cris.c:643
+msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
+msgstr "cris_print_base 中有非預期的基礎類別型"
+
+#: config/cris/cris.c:708
+msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgstr "「b」修飾符的運算元無效"
+
+#: config/cris/cris.c:725
+msgid "invalid operand for 'o' modifier"
+msgstr "「o」修飾符的運算元無效"
+
+#: config/cris/cris.c:744
+msgid "invalid operand for 'O' modifier"
+msgstr "「O」修飾符的運算元無效"
+
+#: config/cris/cris.c:777
+msgid "invalid operand for 'p' modifier"
+msgstr "「p」修飾符的運算元無效"
+
+#: config/cris/cris.c:816
+msgid "invalid operand for 'z' modifier"
+msgstr "「z」修飾符的運算元無效"
+
+#: config/cris/cris.c:880 config/cris/cris.c:914
+msgid "invalid operand for 'H' modifier"
+msgstr "「H」修飾符的運算元無效"
+
+#: config/cris/cris.c:890
+msgid "bad register"
+msgstr "錯誤的暫存器名"
+
+#: config/cris/cris.c:934
+msgid "invalid operand for 'e' modifier"
+msgstr "「e」修飾符的運算元無效"
+
+#: config/cris/cris.c:951
+msgid "invalid operand for 'm' modifier"
+msgstr "「m」修飾符的運算元無效"
+
+#: config/cris/cris.c:976
+msgid "invalid operand for 'A' modifier"
+msgstr "「A」修飾符的運算元無效"
+
+#: config/cris/cris.c:999
+msgid "invalid operand for 'D' modifier"
+msgstr "「D」修飾符的運算元無效"
+
+#: config/cris/cris.c:1013
+msgid "invalid operand for 'T' modifier"
+msgstr "「T」修飾符的運算元無效"
+
+#: config/cris/cris.c:1033 config/moxie/moxie.c:181
+msgid "invalid operand modifier letter"
+msgstr "無效的運算元修飾符字母"
+
+#: config/cris/cris.c:1090
+msgid "unexpected multiplicative operand"
+msgstr "無效的乘性運算元"
+
+#: config/cris/cris.c:1110 config/moxie/moxie.c:206
+msgid "unexpected operand"
+msgstr "非預期的運算元"
+
+#: config/cris/cris.c:1149 config/cris/cris.c:1159
+msgid "unrecognized address"
+msgstr "無法辨識的位址"
+
+#: config/cris/cris.c:2283
+msgid "unrecognized supposed constant"
+msgstr "預期的常數無法識別"
+
+#: config/cris/cris.c:2712 config/cris/cris.c:2776
+msgid "unexpected side-effects in address"
+msgstr "位址中有非預期的副作用"
+
+#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
+#. right?
+#: config/cris/cris.c:3611
+#, fuzzy
+#| msgid "Unidentifiable call op"
+msgid "unidentifiable call op"
+msgstr "無法辨識的 call 作業"
+
+#: config/cris/cris.c:3663
+#, c-format
+msgid "PIC register isn't set up"
+msgstr "尚未設定好 PIC 暫存器"
+
+#: config/fr30/fr30.c:513
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
+msgstr "fr30_print_operand:未處理的指標"
+
+#: config/fr30/fr30.c:537
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
+msgstr "fr30_print_operand:無法辨識的 %%p 程式碼"
+
+#: config/fr30/fr30.c:557
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
+msgstr "fr30_print_operand:無法辨識的 %%b 程式碼"
+
+#: config/fr30/fr30.c:578
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
+msgstr "fr30_print_operand:無法辨識的 %%B 程式碼"
+
+#: config/fr30/fr30.c:586
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
+msgstr "fr30_print_operand:%%A 程式碼運算元無效"
+
+#: config/fr30/fr30.c:603
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
+msgstr "fr30_print_operand:無效的 %%x 程式碼"
+
+#: config/fr30/fr30.c:610
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
+msgstr "fr30_print_operand:無效的 %%F 程式碼"
+
+#: config/fr30/fr30.c:627
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unknown code"
+msgstr "fr30_print_operand:不明程式碼"
+
+#: config/fr30/fr30.c:655 config/fr30/fr30.c:664 config/fr30/fr30.c:675
+#: config/fr30/fr30.c:688
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
+msgstr "fr30_print_operand:未處理的 MEM"
+
+#: config/frv/frv.c:2563
+msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
+msgstr "給 frv_print_operand_address 錯誤的指令:"
+
+#: config/frv/frv.c:2574
+msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+msgstr "給 frv_print_operand_memory_reference_reg 錯誤的暫存器:"
+
+#: config/frv/frv.c:2613 config/frv/frv.c:2623 config/frv/frv.c:2632
+#: config/frv/frv.c:2653 config/frv/frv.c:2658
+msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
+msgstr "給 frv_print_operand_memory_reference 錯誤的指令:"
+
+#: config/frv/frv.c:2744
+#, c-format
+msgid "bad condition code"
+msgstr "錯誤的條件碼"
+
+#: config/frv/frv.c:2820
+msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
+msgstr "frv_print_operand 中不正確誤指令,錯誤的 const_double"
+
+#: config/frv/frv.c:2881
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
+msgstr "給 frv_print_operand 錯誤的指令,「e」修飾符:"
+
+#: config/frv/frv.c:2889
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
+msgstr "給 frv_print_operand 錯誤的指令,「F」修飾符:"
+
+#: config/frv/frv.c:2905
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
+msgstr "給 frv_print_operand 錯誤的指令,「f」修飾符:"
+
+#: config/frv/frv.c:2919
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
+msgstr "給 frv_print_operand 錯誤的指令,「g」修飾符:"
+
+#: config/frv/frv.c:2967
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
+msgstr "給 frv_print_operand 錯誤的指令,「L」修飾符:"
+
+#: config/frv/frv.c:2980
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
+msgstr "給 frv_print_operand 錯誤的指令,「M/N」修飾符:"
+
+#: config/frv/frv.c:3001
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
+msgstr "給 frv_print_operand 錯誤的指令,「O」修飾符:"
+
+#: config/frv/frv.c:3019
+msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
+msgstr "給 frv_print_operand 錯誤的指令,P 修飾符:"
+
+#: config/frv/frv.c:3039
+msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
+msgstr "frv_print_operand 中不正確誤指令,z case"
+
+#: config/frv/frv.c:3070
+msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
+msgstr "frv_print_operand 中不正確誤指令,0 case"
+
+#: config/frv/frv.c:3075
+msgid "frv_print_operand: unknown code"
+msgstr "frv_print_operand:不明程式碼"
+
+#: config/frv/frv.c:4476
+msgid "bad output_move_single operand"
+msgstr "錯誤的 output_move_single 運算元"
+
+#: config/frv/frv.c:4603
+msgid "bad output_move_double operand"
+msgstr "錯誤的 output_move_double 運算元"
+
+#: config/frv/frv.c:4745
+msgid "bad output_condmove_single operand"
+msgstr "錯誤的 output_condmove_single 運算元"
+
+#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
+#. particular machine description choice. Every machine description should
+#. define `TARGET_VERSION'. For example:
+#.
+#. #ifdef MOTOROLA
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
+#. #else
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
+#. #endif
+#: config/frv/frv.h:252
+#, c-format
+msgid " (frv)"
+msgstr " (frv)"
+
+#: config/i386/i386.c:13260
+#, c-format
+msgid "invalid UNSPEC as operand"
+msgstr "無效的 UNSPEC 做為運算元"
+
+#: config/i386/i386.c:13865
+#, c-format
+msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:13956 config/i386/i386.c:14031
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
+msgstr "程式碼「%c」的運算元無效"
+
+#: config/i386/i386.c:14026
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
+msgstr "程式碼「%c」的運算元無效"
+
+#: config/i386/i386.c:14106 config/i386/i386.c:14146
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
+msgstr "運算元既不是一個常數也不是一個條件碼,無效的運算元程式碼「c」"
+
+#: config/i386/i386.c:14172
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
+msgstr "運算元既不是一個常數也不是一個條件碼,無效的運算元程式碼「c」"
+
+#: config/i386/i386.c:14182
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
+msgstr "運算元既不是一個常數也不是一個條件碼,無效的運算元程式碼「c」"
+
+#: config/i386/i386.c:14200
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgstr "運算元既不是一個常數也不是一個條件碼,無效的運算元程式碼「c」"
+
+#: config/i386/i386.c:14210
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
+msgstr "運算元既不是一個常數也不是一個條件碼,無效的運算元程式碼「c」"
+
+#: config/i386/i386.c:14313
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
+msgstr "運算元既不是一個常數也不是一個條件碼,無效的運算元程式碼「c」"
+
+#: config/i386/i386.c:14339
+#, c-format
+msgid "invalid operand code '%c'"
+msgstr "無效的運算元程式碼「%c」"
+
+#: config/i386/i386.c:14389
+#, c-format
+msgid "invalid constraints for operand"
+msgstr "運算元的約束無效"
+
+#: config/i386/i386.c:22295
+msgid "unknown insn mode"
+msgstr "不明的指令模式"
+
+#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
+#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgstr "沒有定義 DJGPP 環境變數"
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
+msgstr "環境變數 DJGPP 參照的檔案「%s」不存在"
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
+msgstr "環境變數 DJGPP 參照的檔案「%s」已損壞"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5044
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%j code"
+msgid "invalid %%G mode"
+msgstr "無效 %%j 程式碼"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5214
+#, c-format
+msgid "ia64_print_operand: unknown code"
+msgstr "ia64_print_operand:不明程式碼"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10891
+msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
+msgstr "從 %<__fpreg%> 的轉換無效"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10894
+msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
+msgstr "向 %<__fpreg%> 的轉換無效"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10907 config/ia64/ia64.c:10918
+msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
+msgstr "對 %<__fpreg%> 的作業無效"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3184
+#, c-format
+msgid "invalid %%P operand"
+msgstr "無效的 %%P 運算元"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/rs6000/rs6000.c:16053
+#, c-format
+msgid "invalid %%p value"
+msgstr "無效的 %%p 值"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3249
+#, c-format
+msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
+msgstr "對 %%d、%%x 或 %%X 的無效使用"
+
+#: config/lm32/lm32.c:529
+#, c-format
+msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.c:599
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad operator"
+msgid "bad operand"
+msgstr "錯誤的運算子"
+
+#: config/lm32/lm32.c:611
+msgid "can't use non gp relative absolute address"
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.c:615
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid address"
+msgid "invalid addressing mode"
+msgstr "無效位址"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2125
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%s code"
+msgstr "%%s 程式碼的運算元無效"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2132
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%p code"
+msgstr "%%p 程式碼的運算元無效"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2187
+msgid "bad insn for 'A'"
+msgstr "「A」的指令錯誤"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2234
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
+msgstr "%%T/%%B 程式碼的運算元無效"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2257
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%N code"
+msgstr "%%N 程式碼的運算元無效"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2290
+msgid "pre-increment address is not a register"
+msgstr "前自增位址不是一個暫存器"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2297
+msgid "pre-decrement address is not a register"
+msgstr "前自減位址不是一個暫存器"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2304
+msgid "post-increment address is not a register"
+msgstr "後自增位址不是一個暫存器"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2380 config/m32r/m32r.c:2394
+#: config/rs6000/rs6000.c:25500
+msgid "bad address"
+msgstr "錯誤位址"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2399
+msgid "lo_sum not of register"
+msgstr "lo_sum 不是暫存器"
+
+#. !!!! SCz wrong here.
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3256 config/m68hc11/m68hc11.c:3634
+msgid "move insn not handled"
+msgstr "未處理 move 指令"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3480 config/m68hc11/m68hc11.c:3564
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3837
+msgid "invalid register in the move instruction"
+msgstr "move 指令中出現無效暫存器"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3514
+msgid "invalid operand in the instruction"
+msgstr "此指令中運算元無效"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3811
+msgid "invalid register in the instruction"
+msgstr "此指令中暫存器無效"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3844
+msgid "operand 1 must be a hard register"
+msgstr "運算元 1 必須是一個硬體暫存器"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3858
+msgid "invalid rotate insn"
+msgstr "無效的循環移位指令"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4286
+msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
+msgstr "在相同指令中使用暫存器 IX、IY 和 Z"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4619 config/m68hc11/m68hc11.c:4923
+msgid "cannot do z-register replacement"
+msgstr "無法完成 z 暫存器替換"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4986
+msgid "invalid Z register replacement for insn"
+msgstr "無效的 Z 暫存器替換"
+
+#: config/mep/mep.c:3321
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%j code"
+msgid "invalid %%L code"
+msgstr "無效 %%j 程式碼"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1747
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown spec function '%s'"
+msgid "unknown punctuation '%c'"
+msgstr "不明的 spec 函式「%s」"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1756
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
+msgid "null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND 空指標"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1791
+#, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
+msgstr "PRINT_OPERAND,%%C 的指令無效"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1820
+#, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
+msgstr "PRINT_OPERAND,%%N 的指令無效"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1840 config/microblaze/microblaze.c:2001
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid address"
+msgid "insn contains an invalid address !"
+msgstr "無效位址"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1854 config/microblaze/microblaze.c:2041
+#: config/xtensa/xtensa.c:2443
+msgid "invalid address"
+msgstr "無效位址"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1953
+#, c-format
+msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:7458 config/mips/mips.c:7479 config/mips/mips.c:7599
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "'%s' is not a valid class name"
+msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
+msgstr "「%s」不是有效的類別名"
+
+#: config/mips/mips.c:7536 config/mips/mips.c:7543 config/mips/mips.c:7550
+#: config/mips/mips.c:7557 config/mips/mips.c:7617 config/mips/mips.c:7631
+#: config/mips/mips.c:7644 config/mips/mips.c:7653
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid use of %qD"
+msgid "invalid use of '%%%c'"
+msgstr "錯誤地使用了 %qD"
+
+#: config/mips/mips.c:7875
+msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:1589 config/mmix/mmix.c:1719
+msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
+msgstr "MMIX 內部錯誤:預期的是 CONST_INT,不是這個"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1668
+msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
+msgstr "MMIX 內部錯誤:「m」值錯誤,不是一個 CONST_INT"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1687
+msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
+msgstr "MMIX 內部錯誤:需要一個暫存器,不是這個"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1697
+msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
+msgstr "MMIX 內部錯誤:需要一個常數,不是這個"
+
+#. We need the original here.
+#: config/mmix/mmix.c:1781
+msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
+msgstr "MMIX 內部錯誤:無法解碼此運算元"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1838
+msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
+msgstr "MMIX 內部錯誤:這不是一個可辨識的位址"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2713
+msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
+msgstr "MMIX 內部錯誤:試圖輸出無效地反轉的條件:"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2720
+msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
+msgstr "MMIX 內部錯誤:它的比較條件是什麼?"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2724
+msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
+msgstr "MMIX 內部錯誤:它的比較條件是什麼?"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2788
+msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
+msgstr "MMIX 內部錯誤:這不是一個常數:"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2678
+msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2937
+msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2983 config/picochip/picochip.c:3015
+#, fuzzy
+#| msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgid "Bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "位址錯誤,不是(reg+disp):"
+
+#: config/picochip/picochip.c:3029
+#, fuzzy
+#| msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgid "Bad address, not register:"
+msgstr "位址錯誤,不是(reg+disp):"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:95
+#, c-format
+msgid "Out of stack space.\n"
+msgstr "堆疊溢出。\n"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:116
+#, c-format
+msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
+msgstr "嘗試在命令解譯器中執行「%s」以提升它的極值。\n"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2796
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point"
+msgid "-mvsx requires hardware floating point"
+msgstr "使用硬體浮點單元"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2801
+#, fuzzy
+#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
+msgstr "-f%s 和 -msdata=%s 互不相容"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2806
+#, fuzzy
+#| msgid "Produce little endian code"
+msgid "-mvsx used with little endian code"
+msgstr "產生低位位元組在前的程式碼"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2808
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable indexed addressing"
+msgid "-mvsx needs indexed addressing"
+msgstr "停用變址定址"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2812
+#, fuzzy
+#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
+msgstr "-f%s 和 -msdata=%s 互不相容"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2814
+msgid "-mno-altivec disables vsx"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7893
+#, fuzzy
+#| msgid "bad test"
+msgid "bad move"
+msgstr "錯誤的測試"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%H value"
+msgid "invalid %%c value"
+msgstr "無效 %%H 值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15891
+#, c-format
+msgid "invalid %%f value"
+msgstr "無效 %%f 值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15900
+#, c-format
+msgid "invalid %%F value"
+msgstr "無效 %%F 值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15909
+#, c-format
+msgid "invalid %%G value"
+msgstr "無效 %%G 值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15944
+#, c-format
+msgid "invalid %%j code"
+msgstr "無效 %%j 程式碼"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15954
+#, c-format
+msgid "invalid %%J code"
+msgstr "無效 %%J 程式碼"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15964
+#, c-format
+msgid "invalid %%k value"
+msgstr "無效 %%k 值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15979 config/xtensa/xtensa.c:2342
+#, c-format
+msgid "invalid %%K value"
+msgstr "無效 %%K 值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16043
+#, c-format
+msgid "invalid %%O value"
+msgstr "無效 %%O 值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16090
+#, c-format
+msgid "invalid %%q value"
+msgstr "無效 %%q 值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16134
+#, c-format
+msgid "invalid %%S value"
+msgstr "無效 %%S 值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16174
+#, c-format
+msgid "invalid %%T value"
+msgstr "無效 %%T 值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16184
+#, c-format
+msgid "invalid %%u value"
+msgstr "無效 %%u 值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16193 config/xtensa/xtensa.c:2312
+#, c-format
+msgid "invalid %%v value"
+msgstr "無效 %%v 值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16292 config/xtensa/xtensa.c:2363
+#, c-format
+msgid "invalid %%x value"
+msgstr "無效的 %%x 值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16438
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
+msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
+msgstr "約束中出現無效的標點 %qc"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27547
+msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
+msgstr "傳遞 AltiVec 引數給無原型的函式"
+
+#: config/s390/s390.c:5216
+#, c-format
+msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5227
+#, c-format
+msgid "cannot decompose address"
+msgstr "無法分解位址"
+
+#: config/s390/s390.c:5286
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
+msgstr "「b」修飾符的運算元無效"
+
+#: config/s390/s390.c:5307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
+msgstr "「b」修飾符的運算元無效"
+
+#: config/s390/s390.c:5321
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5332
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'O' modifier"
+msgid "invalid address for 'O' output modifier"
+msgstr "「O」修飾符的運算元無效"
+
+#: config/s390/s390.c:5350
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5361
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid address for 'R' output modifier"
+msgstr "「b」修飾符的運算元無效"
+
+#: config/s390/s390.c:5379
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5389
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid address for 'S' output modifier"
+msgstr "「b」修飾符的運算元無效"
+
+#: config/s390/s390.c:5409
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5419
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5484
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand output code"
+msgid "invalid constant - try using an output modifier"
+msgstr "無效的運算元輸出程式碼"
+
+#: config/s390/s390.c:5487
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'o' modifier"
+msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
+msgstr "「o」修飾符的運算元無效"
+
+#: config/s390/s390.c:5494
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid expression - try using an output modifier"
+msgstr "無效的運算式做為運算元"
+
+#: config/s390/s390.c:5497
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'o' modifier"
+msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
+msgstr "「o」修飾符的運算元無效"
+
+#: config/score/score7.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgid "invalid operand for code: '%c'"
+msgstr "程式碼「%c」的運算元無效"
+
+#: config/sh/sh.c:1195
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%R"
+msgstr "%%R 的運算元無效"
+
+#: config/sh/sh.c:1222
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%S"
+msgstr "%%S 的運算元無效"
+
+#: config/sh/sh.c:9271
+msgid "created and used with different architectures / ABIs"
+msgstr "建立和使用時使用了不同的架構/ABI"
+
+#: config/sh/sh.c:9273
+msgid "created and used with different ABIs"
+msgstr "建立和使用時使用了不同的 ABI"
+
+#: config/sh/sh.c:9275
+msgid "created and used with different endianness"
+msgstr "建立和使用時使用了不同的高/低位位元組在前設定"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7445 config/sparc/sparc.c:7451
+#, c-format
+msgid "invalid %%Y operand"
+msgstr "無效的 %%Y 運算元"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7521
+#, c-format
+msgid "invalid %%A operand"
+msgstr "無效的 %%A 運算元"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7531
+#, c-format
+msgid "invalid %%B operand"
+msgstr "無效的 %%B 運算元"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7570
+#, c-format
+msgid "invalid %%c operand"
+msgstr "無效的 %%c 運算元"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7592
+#, c-format
+msgid "invalid %%d operand"
+msgstr "無效的 %%d 運算元"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7609
+#, c-format
+msgid "invalid %%f operand"
+msgstr "無效的 %%f 運算元"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7623
+#, c-format
+msgid "invalid %%s operand"
+msgstr "無效的 %%s 運算元"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7677
+#, c-format
+msgid "long long constant not a valid immediate operand"
+msgstr "long long 常數不是一個有效的立即數值運算元"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7680
+#, c-format
+msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
+msgstr "浮點常數不是一個有效的立即數值運算元"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1717 config/stormy16/stormy16.c:1788
+#, c-format
+msgid "'B' operand is not constant"
+msgstr "「B」運算元不是一個常數"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1744
+#, c-format
+msgid "'B' operand has multiple bits set"
+msgstr "「B」運算元設定了多個位"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1770
+#, c-format
+msgid "'o' operand is not constant"
+msgstr "「o」運算元不是一個常數"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1802
+#, c-format
+msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
+msgstr "xstormy16_print_operand:不明程式碼"
+
+#: config/v850/v850.c:338
+msgid "const_double_split got a bad insn:"
+msgstr "const_double_split 得到一個錯誤的指令:"
+
+#: config/v850/v850.c:920
+msgid "output_move_single:"
+msgstr "output_move_single:"
+
+#: config/vax/vax.c:418
+#, c-format
+msgid "symbol used with both base and indexed registers"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.c:427
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "code model %s not supported in PIC mode"
+msgid "symbol with offset used in PIC mode"
+msgstr "程式碼模式 %s 在 PIC 模式下不受支援"
+
+#: config/vax/vax.c:513
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "long long constant not a valid immediate operand"
+msgid "symbol used as immediate operand"
+msgstr "long long 常數不是一個有效的立即數值運算元"
+
+#: config/vax/vax.c:1536
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid operand modifier letter"
+msgid "illegal operand detected"
+msgstr "無效的運算元修飾符字母"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:774 config/xtensa/xtensa.c:806
+#: config/xtensa/xtensa.c:815
+msgid "bad test"
+msgstr "錯誤的測試"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2300
+#, c-format
+msgid "invalid %%D value"
+msgstr "無效的 %%D 值"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2337
+msgid "invalid mask"
+msgstr "無效遮罩"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2370
+#, c-format
+msgid "invalid %%d value"
+msgstr "無效的 %%d 值"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2391 config/xtensa/xtensa.c:2401
+#, c-format
+msgid "invalid %%t/%%b value"
+msgstr "無效的 %%t/%%b 值"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2468
+msgid "no register in address"
+msgstr "位址中無暫存器"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2476
+msgid "address offset not a constant"
+msgstr "位址偏移量不是一個常數"
+
+#: cp/call.c:7920
+msgid "candidate 1:"
+msgstr "備選 1:"
+
+#: cp/call.c:7921
+msgid "candidate 2:"
+msgstr "備選 2:"
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:5989
+msgid "<unnamed>"
+msgstr ""
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:2118
+#, fuzzy
+#| msgid "template parameter %q+#D"
+msgid "template-parameter-"
+msgstr "範本參數 %q+#D"
+
+#: cp/decl2.c:725
+msgid "candidates are: %+#D"
+msgstr "備選為:%+#D"
+
+#: cp/decl2.c:727 cp/pt.c:1721
+#, gcc-internal-format
+msgid "candidate is: %+#D"
+msgstr "備選為:%+#D"
+
+#: cp/error.c:298
+#, fuzzy
+#| msgid "missing number"
+msgid "<missing>"
+msgstr "缺少數字"
+
+#: cp/error.c:365
+#, fuzzy
+#| msgid "braces around scalar initializer"
+msgid "<brace-enclosed initializer list>"
+msgstr "標量初始化帶大括號"
+
+#: cp/error.c:367
+#, fuzzy
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "<unresolved overloaded function type>"
+msgstr "%s 無法解析多載化函式位址"
+
+#: cp/error.c:519
+#, fuzzy
+#| msgid "internal error"
+msgid "<type error>"
+msgstr "內部錯誤"
+
+#: cp/error.c:619
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<anonymous>"
+msgid "<anonymous %s>"
+msgstr "<anonymous>"
+
+#. A lambda's "type" is essentially its signature.
+#: cp/error.c:624
+msgid "<lambda"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:751
+msgid "<typeprefixerror>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "too many initializers for %qT"
+msgid "(static initializers for %s)"
+msgstr "%qT 的初始值設定項太多"
+
+#: cp/error.c:865
+#, c-format
+msgid "(static destructors for %s)"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:952
+msgid "vtable for "
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:964
+msgid "<return value> "
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:977
+#, fuzzy
+#| msgid "<anonymous>"
+msgid "{anonymous}"
+msgstr "<anonymous>"
+
+#: cp/error.c:1092
+msgid "<enumerator>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:1132
+#, fuzzy
+#| msgid "declaration of %q#D"
+msgid "<declaration error>"
+msgstr "%q#D 的宣告"
+
+#: cp/error.c:1376
+msgid "with"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:1548 cp/error.c:1568
+#, fuzzy
+#| msgid "template parameter %q+#D"
+msgid "<template parameter error>"
+msgstr "範本參數 %q+#D"
+
+#: cp/error.c:1694
+#, fuzzy
+#| msgid "expected statement"
+msgid "<statement>"
+msgstr "需要敘述"
+
+#. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
+#. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
+#: cp/error.c:1724
+#, fuzzy
+#| msgid " in thrown expression"
+msgid "<throw-expression>"
+msgstr " 在拋出的運算式中"
+
+#: cp/error.c:2232
+msgid "<unparsed>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2381
+msgid "<expression error>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2395
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad operator"
+msgid "<unknown operator>"
+msgstr "錯誤的運算子"
+
+#: cp/error.c:2608
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown src"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "不明來源"
+
+#: cp/error.c:2637
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown src"
+msgid "{unknown}"
+msgstr "不明來源"
+
+#: cp/error.c:2721
+msgid "At global scope:"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2827
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In member function %qs:"
+msgid "In static member function %qs"
+msgstr "在成員函式 %qs 中:"
+
+#: cp/error.c:2829
+#, c-format
+msgid "In copy constructor %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2831
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In function %qs:"
+msgid "In constructor %qs"
+msgstr "在函式 %qs 中:"
+
+#: cp/error.c:2833
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In function %qs:"
+msgid "In destructor %qs"
+msgstr "在函式 %qs 中:"
+
+#: cp/error.c:2835
+#, fuzzy
+#| msgid "In member function %qs:"
+msgid "In lambda function"
+msgstr "在成員函式 %qs 中:"
+
+#: cp/error.c:2865
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " in instantiation of template %qT"
+msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
+msgstr " 在範本 %qT 的實體化中"
+
+#: cp/error.c:2897
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2898
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2903 cp/error.c:2904
+#, c-format
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2912
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2913
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2918
+#, c-format
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2919
+#, c-format
+msgid "%s:%d: instantiated from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2962
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2966
+#, c-format
+msgid "%s:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3028
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3032
+#, c-format
+msgid "%s:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:1725
+msgid "candidates are:"
+msgstr "備選為:"
+
+#: cp/pt.c:16615 cp/call.c:3135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "candidate 1:"
+msgid "candidate is:"
+msgid_plural "candidates are:"
+msgstr[0] "備選 1:"
+
+#: cp/rtti.c:536
+#, fuzzy
+#| msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgid "target is not pointer or reference to class"
+msgstr "產生參照類型 %qT 的成員指標"
+
+#: cp/rtti.c:541
+#, fuzzy
+#| msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+msgid "target is not pointer or reference to complete type"
+msgstr "在參照不完全類型的指標上執行算術運算"
+
+#: cp/rtti.c:547
+#, fuzzy
+#| msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgid "target is not pointer or reference"
+msgstr "產生參照類型 %qT 的成員指標"
+
+#: cp/rtti.c:560
+#, fuzzy
+#| msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
+msgid "source is not a pointer"
+msgstr "%<->%> 的左運算元不是一個指標"
+
+#: cp/rtti.c:565
+msgid "source is not a pointer to class"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:570
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
+msgid "source is a pointer to incomplete type"
+msgstr "不能將指標 %s 到不完全的類型 %qT"
+
+#: cp/rtti.c:585
+#, fuzzy
+#| msgid "%qE does not have class type"
+msgid "source is not of class type"
+msgstr "%qE 不是一個類別"
+
+#: cp/rtti.c:590
+#, fuzzy
+#| msgid "return type is an incomplete type"
+msgid "source is of incomplete class type"
+msgstr "回傳不完全的類型"
+
+#: cp/rtti.c:603
+msgid "conversion casts away constness"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:761
+msgid "source type is not polymorphic"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5013 c-typeck.c:3468
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary minus"
+msgstr "單位元減的運算元類型錯誤"
+
+#: cp/typeck.c:5014 c-typeck.c:3455
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary plus"
+msgstr "單位元加的運算元類型錯誤"
+
+#: cp/typeck.c:5037 c-typeck.c:3494
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to bit-complement"
+msgstr "按位取反的引數類型錯誤"
+
+#: cp/typeck.c:5044 c-typeck.c:3502
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to abs"
+msgstr "不能對該類型的引數求絕對值"
+
+#: cp/typeck.c:5052 c-typeck.c:3514
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to conjugation"
+msgstr "不能對該類型的引數求共軛"
+
+#: cp/typeck.c:5063
+#, fuzzy
+#| msgid "wrong type argument to unary plus"
+msgid "in argument to unary !"
+msgstr "單位元加的運算元類型錯誤"
+
+#: cp/typeck.c:5112
+msgid "no pre-increment operator for type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5114
+msgid "no post-increment operator for type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5116
+msgid "no pre-decrement operator for type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5118
+msgid "no post-decrement operator for type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:96
+msgid "Arithmetic OK at %L"
+msgstr "%L 處算術正常"
+
+#: fortran/arith.c:99
+msgid "Arithmetic overflow at %L"
+msgstr "%L 處算術向上溢位"
+
+#: fortran/arith.c:102
+msgid "Arithmetic underflow at %L"
+msgstr "%L 處算術向下溢位"
+
+#: fortran/arith.c:105
+msgid "Arithmetic NaN at %L"
+msgstr "%L 處算術 NaN"
+
+#: fortran/arith.c:108
+msgid "Division by zero at %L"
+msgstr "%L 處被零除"
+
+#: fortran/arith.c:111
+msgid "Array operands are incommensurate at %L"
+msgstr "%L 處陣列運算元無法被使用"
+
+#: fortran/arith.c:115
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
+msgstr "%L 處整數超出標準 Fortran 隱含的對稱範圍"
+
+#: fortran/arith.c:1346
+#, fuzzy
+#| msgid "Elemental binary operation"
+msgid "elemental binary operation"
+msgstr "基本的二元作業"
+
+#: fortran/check.c:1502 fortran/check.c:2380 fortran/check.c:2434
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
+msgstr "%s 內建函式缺少引數,於 %L 處"
+
+#: fortran/check.c:2186
+#, c-format
+msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2666 fortran/intrinsic.c:3914
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
+msgstr "%s 內建函式缺少引數,於 %L 處"
+
+#: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
+#: fortran/error.c:902
+msgid "Warning:"
+msgstr "警告:"
+
+#: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
+msgid "Error:"
+msgstr "錯誤:"
+
+#: fortran/error.c:956
+msgid "Fatal Error:"
+msgstr "嚴重錯誤:"
+
+#: fortran/expr.c:607
+#, c-format
+msgid "Constant expression required at %C"
+msgstr "%C 處需要常數運算式"
+
+#: fortran/expr.c:610
+#, c-format
+msgid "Integer expression required at %C"
+msgstr "%C 處需要整數運算式"
+
+#: fortran/expr.c:615
+#, c-format
+msgid "Integer value too large in expression at %C"
+msgstr "%C 處運算式中整數值太大"
+
+#: fortran/expr.c:3147
+#, fuzzy
+#| msgid "Array assignment"
+msgid "array assignment"
+msgstr "陣列賦值"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:303
+#, c-format
+msgid ""
+"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
+"under the terms of the GNU General Public License.\n"
+"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"GNU Fortran 在法律允許的範圍內沒有任何擔保。\n"
+"您可以在遵循 GNU 通用公共許可證的前提下分發 GNU Fortran 的副本。\n"
+"有關事宜的詳情請參考名為 COPYING 的檔案\n"
+"\n"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:459
+#, c-format
+msgid "Driving:"
+msgstr "驅動:"
+
+#: fortran/interface.c:2282 fortran/intrinsic.c:3623
+msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:549
+msgid "Positive width required"
+msgstr "需要正的寬度"
+
+#: fortran/io.c:550
+msgid "Nonnegative width required"
+msgstr "需要非負的寬度"
+
+#: fortran/io.c:551
+#, fuzzy
+#| msgid "Unexpected end of format string"
+msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
+msgstr "非預期的格式字串結尾"
+
+#: fortran/io.c:553
+msgid "Unexpected end of format string"
+msgstr "非預期的格式字串結尾"
+
+#: fortran/io.c:554
+#, fuzzy
+#| msgid "zero width in %s format"
+msgid "Zero width in format descriptor"
+msgstr "%s 格式字串中欄位寬為 0"
+
+#: fortran/io.c:574
+msgid "Missing leading left parenthesis"
+msgstr "缺少前導左括號"
+
+#: fortran/io.c:603
+#, fuzzy
+#| msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
+msgid "Left parenthesis required after '*'"
+msgstr "gfortran:-M 後需要給出目錄\n"
+
+#: fortran/io.c:634
+msgid "Expected P edit descriptor"
+msgstr "需要 P 編譯描述符號"
+
+#. P requires a prior number.
+#: fortran/io.c:642
+msgid "P descriptor requires leading scale factor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
+msgid "Comma required after P descriptor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:765
+#, fuzzy
+#| msgid "Positive width required"
+msgid "Positive width required with T descriptor"
+msgstr "需要正的寬度"
+
+#: fortran/io.c:844
+#, fuzzy
+#| msgid "Expected P edit descriptor"
+msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
+msgstr "需要 P 編譯描述符號"
+
+#: fortran/io.c:914
+msgid "Positive exponent width required"
+msgstr "需要正的指數寬度"
+
+#: fortran/io.c:944
+#, fuzzy
+#| msgid "unrecognized format specifier"
+msgid "Period required in format specifier"
+msgstr "無法辨識的格式限定符"
+
+#: fortran/io.c:1524
+#, c-format
+msgid "%s tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2830
+msgid "internal unit in WRITE"
+msgstr ""
+
+#. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
+#. contexts. Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
+#: fortran/io.c:4025
+#, c-format
+msgid "%s tag with INQUIRE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:28
+#, c-format
+msgid "Syntax error in expression at %C"
+msgstr "%C 運算式語法錯誤"
+
+#: fortran/module.c:985
+msgid "Unexpected EOF"
+msgstr "非預期的檔案結束"
+
+#: fortran/module.c:1017
+msgid "Unexpected end of module in string constant"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1071
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "整數溢出"
+
+#: fortran/module.c:1102
+msgid "Name too long"
+msgstr "名稱太長"
+
+#: fortran/module.c:1209
+msgid "Bad name"
+msgstr "錯誤的名稱"
+
+#: fortran/module.c:1253
+msgid "Expected name"
+msgstr "需要名稱"
+
+#: fortran/module.c:1256
+msgid "Expected left parenthesis"
+msgstr "需要左圓括號"
+
+#: fortran/module.c:1259
+msgid "Expected right parenthesis"
+msgstr "需要右圓括號"
+
+#: fortran/module.c:1262
+msgid "Expected integer"
+msgstr "需要整數"
+
+#: fortran/module.c:1265 fortran/module.c:2158
+msgid "Expected string"
+msgstr "需要字串"
+
+#: fortran/module.c:1289
+msgid "find_enum(): Enum not found"
+msgstr "find_enum():找不到列舉"
+
+#: fortran/module.c:1916
+msgid "Expected attribute bit name"
+msgstr "需要屬性位名"
+
+#: fortran/module.c:2806
+msgid "Expected integer string"
+msgstr "需要整數字串"
+
+#: fortran/module.c:2810
+msgid "Error converting integer"
+msgstr "轉換整數時發生錯誤"
+
+#: fortran/module.c:2832
+msgid "Expected real string"
+msgstr "需要實數字串"
+
+#: fortran/module.c:3050
+msgid "Expected expression type"
+msgstr "需要運算式類型"
+
+#: fortran/module.c:3104
+msgid "Bad operator"
+msgstr "錯誤的運算子"
+
+#: fortran/module.c:3193
+msgid "Bad type in constant expression"
+msgstr "常數運算式中類型錯誤"
+
+#: fortran/module.c:5720
+msgid "Unexpected end of module"
+msgstr "非預期的模組結束"
+
+#: fortran/parse.c:1169
+msgid "arithmetic IF"
+msgstr "算術 IF"
+
+#: fortran/parse.c:1178
+msgid "attribute declaration"
+msgstr "屬性宣告"
+
+#: fortran/parse.c:1214
+msgid "data declaration"
+msgstr "資料宣告"
+
+#: fortran/parse.c:1223
+msgid "derived type declaration"
+msgstr "衍生的類型宣告"
+
+#: fortran/parse.c:1317
+msgid "block IF"
+msgstr "區塊 IF"
+
+#: fortran/parse.c:1326
+msgid "implied END DO"
+msgstr "暗示的 END DO"
+
+#: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:9068
+msgid "assignment"
+msgstr "賦值"
+
+#: fortran/parse.c:1414 fortran/resolve.c:9107 fortran/resolve.c:9109
+msgid "pointer assignment"
+msgstr "指標賦值"
+
+#: fortran/parse.c:1432
+msgid "simple IF"
+msgstr "簡單的 IF"
+
+#: fortran/resolve.c:533
+msgid "module procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:534
+#, fuzzy
+#| msgid "function returning a function"
+msgid "internal function"
+msgstr "函式回傳了一個函式"
+
+#: fortran/resolve.c:1921
+msgid "elemental procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3721
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid kind for %s at %L"
+msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
+msgstr "%s 種別無效,於 %L 處"
+
+#: fortran/resolve.c:3737
+#, c-format
+msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr "單位元數值運算子「%s」(位於 %%L)的運算元為 %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3753
+#, c-format
+msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "二元數值運算子「%s」(位於 %%L)的運算元為 %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3768
+#, c-format
+msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
+msgstr "字串粘貼運算子(位於 %%L)的運算元為 %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3787
+#, c-format
+msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "邏輯運算子「%s」(位於 %%L)的運算元為 %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3801
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Operand of .NOT. operator at %%L is %s"
+msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
+msgstr "%%L 處的 .NOT. 運算子的運算元為 %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3815
+msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
+msgstr "%L 處複數不能比較大小"
+
+#: fortran/resolve.c:3844
+#, c-format
+msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
+msgstr "%%L 處邏輯值必須與 %s 比較,而不是 %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3850
+#, c-format
+msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "比較運算子「%s」(位於 %%L)的運算元為 %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3858
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
+msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
+msgstr "%%:version-compare 中有不明的運算元「%s」"
+
+#: fortran/resolve.c:3860
+#, c-format
+msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr "使用者運算子「%s」(位於 %%L)的運算元為 %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3864
+#, c-format
+msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "使用者運算子「%s」(位於 %%L)的運算元為 %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3952
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
+msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
+msgstr "%L 和 %L 處的運算元秩不一致"
+
+#: fortran/resolve.c:6220
+msgid "Loop variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6224
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform variable tracking"
+msgid "iterator variable"
+msgstr "進行變數追蹤"
+
+#: fortran/resolve.c:6229
+#, fuzzy
+#| msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
+msgid "Start expression in DO loop"
+msgstr "步進敘述於 %L 處的 DO 迴圈中不可為零"
+
+#: fortran/resolve.c:6233
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "End expression in DO loop"
+msgstr "無效的運算式做為運算元"
+
+#: fortran/resolve.c:6237
+#, fuzzy
+#| msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
+msgid "Step expression in DO loop"
+msgstr "步進敘述於 %L 處的 DO 迴圈中不可為零"
+
+#: fortran/resolve.c:6484 fortran/resolve.c:6486
+#, fuzzy
+#| msgid "DEALLOCATE "
+msgid "DEALLOCATE object"
+msgstr "DEALLOCATE "
+
+#: fortran/resolve.c:6781 fortran/resolve.c:6783
+#, fuzzy
+#| msgid "ALLOCATE "
+msgid "ALLOCATE object"
+msgstr "ALLOCATE "
+
+#: fortran/resolve.c:6956
+msgid "STAT variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6999
+msgid "ERRMSG variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8064
+msgid "item in READ"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:1138
+#, c-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:4393
+msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4360
+#, c-format
+msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4368
+#, c-format
+msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-expr.c:5216
+#, c-format
+msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:890
+#, c-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5413
+#, c-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5445
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-io.c:529
+#, fuzzy
+#| msgid "Syntax error in %s statement at %C"
+msgid "Unit number in I/O statement too small"
+msgstr "%s 敘述在 %C 處語法錯誤"
+
+#: fortran/trans-io.c:538
+#, fuzzy
+#| msgid "Syntax error in %s statement at %C"
+msgid "Unit number in I/O statement too large"
+msgstr "%s 敘述在 %C 處語法錯誤"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:156
+msgid "Assigned label is not a target label"
+msgstr "賦值標籤不是目的標籤"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:656
+#, c-format
+msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:1090 fortran/trans-stmt.c:1371
+msgid "Loop variable has been modified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:1230
+msgid "DO step value is zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:48
+msgid "Array reference out of bounds"
+msgstr "對陣列的參照超出範圍"
+
+#: fortran/trans.c:49
+msgid "Incorrect function return value"
+msgstr "不正確的函式回傳值"
+
+#: fortran/trans.c:556
+#, fuzzy
+#| msgid "gimplification failed"
+msgid "Memory allocation failed"
+msgstr "gimplification 失敗"
+
+#: fortran/trans.c:639 fortran/trans.c:1039
+msgid "Allocation would exceed memory limit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:729
+#, c-format
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:735
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:848 fortran/trans.c:928
+#, c-format
+msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1062
+#, c-format
+msgid "Not a valid Java .class file.\n"
+msgstr "不是一個有效的 Java .class 檔案。\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1068
+#, c-format
+msgid "error while parsing constant pool\n"
+msgstr "解析常數池時發生錯誤\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error in constant pool entry #%d\n"
+msgstr "常數池條目 #%d 發生錯誤\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1084
+#, c-format
+msgid "error while parsing fields\n"
+msgstr "解析欄位時發生錯誤\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1090
+#, c-format
+msgid "error while parsing methods\n"
+msgstr "解析方法時發生錯誤\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1096
+#, c-format
+msgid "error while parsing final attributes\n"
+msgstr "解析 final 屬性時發生錯誤\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1133
+#, c-format
+msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
+msgstr "試用「jcf-dump --help」以獲取更多資訊。\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1140
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"用法:jcf-dump [選項]... 類別...\n"
+"\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1141
+#, c-format
+msgid ""
+"Display contents of a class file in readable form.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1142
+#, c-format
+msgid " -c Disassemble method bodies\n"
+msgstr " -c 反組譯方法體\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1143
+#, c-format
+msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
+msgstr " --javap 產生「javap」格式的輸出\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1145
+#, c-format
+msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
+msgstr " --classpath 路徑 設定尋找 .class 檔案的路徑\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1146
+#, c-format
+msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
+msgstr " -I目錄 將目錄加入到類別路徑\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1147
+#, c-format
+msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
+msgstr " --bootclasspath PATH 覆寫內建的類別路徑\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1148
+#, c-format
+msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
+msgstr " --extdirs 路徑 設定擴充目錄\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1149
+#, c-format
+msgid " -o FILE Set output file name\n"
+msgstr " -o 檔案 設定輸出檔案名稱\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1151
+#, c-format
+msgid " --help Print this help, then exit\n"
+msgstr " --help 列印此輔助並離開\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1152
+#, c-format
+msgid " --version Print version number, then exit\n"
+msgstr " --version 列印版本號並離開\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1153
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
+msgstr " -v, --verbose 執行時列印附加資訊\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1155
+#, c-format
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"報告程式缺陷的步驟請參見:\n"
+"%s。\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1183 java/jcf-dump.c:1251
+#, c-format
+msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
+msgstr "jcf-dump:未指定類別\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1271
+#, c-format
+msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
+msgstr "不能為輸出開啟「%s」。\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1316
+#, c-format
+msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
+msgstr ".zip/.jar 檔案格式錯誤\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1434
+#, c-format
+msgid "Bad byte codes.\n"
+msgstr "錯誤的位元組碼。\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:47
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
+msgstr "用法:%s [選項]... main類別名 [輸出檔案]\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:111
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
+msgstr "%s:無法開啟輸出檔案:%s\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:157
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgstr "%s:無法關閉輸出檔案 %s\n"
+
+#: config/arc/arc.h:62 config/mips/mips.h:1169
+msgid "may not use both -EB and -EL"
+msgstr "不能同時使用 -EB 和 -EL"
+
+#: config/vax/netbsd-elf.h:51
+msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
+msgstr "-shared 選項目前在 VAX ELF 下不受支援"
+
+#: config/i386/mingw-w64.h:75 config/i386/mingw32.h:101
+#: config/i386/cygwin.h:116
+msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgstr "shared 和 mdll 互不相容"
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:80 gcc.c:762
+msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg 和 -fomit-frame-pointer 互不相容"
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
+msgid "-c or -S required for Ada"
+msgstr "Ada 需要 -c 或是 -S"
+
+#: config/mcore/mcore.h:54
+msgid "the m210 does not have little endian support"
+msgstr "m210 不支援低位位元組在前"
+
+#: config/darwin.h:251
+msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-current_version 只能和 -dynamiclib 一起使用"
+
+#: config/darwin.h:253
+msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-install_name 只能和 -dynamiclib 一起使用"
+
+#: config/darwin.h:258
+msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle 不允許與 -dynamiclib 一起使用"
+
+#: config/darwin.h:259
+msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle_loader 不能和 -dynamiclib 一起使用"
+
+#: config/darwin.h:260
+msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-client_name 不能和 -dynamiclib 一起使用"
+
+#: config/darwin.h:265
+msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-force_flat_namespace 不能和 -dynamiclib 一起使用"
+
+#: config/darwin.h:267
+msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-keep_private_externs 不能和 -dynamiclib 一起使用"
+
+#: config/darwin.h:268
+msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-private_bundle 不能和 -dynamiclib 一起使用"
+
+#: config/vxworks.h:71
+msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
+msgstr "-Xbind-now 與 -Xbind-lazy 不相容"
+
+#: config/sparc/freebsd.h:46 config/rs6000/sysv4.h:787
+#: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:98
+#: config/alpha/freebsd.h:34
+msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:158
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:118 config/sparc/netbsd-elf.h:127
+#: config/sparc/sol2-bi.h:232 config/sparc/sol2-bi.h:238
+msgid "may not use both -m32 and -m64"
+msgstr "不能同時使用 -m32 和 -m64"
+
+#: config/sparc/sol2-bi.h:208 config/sparc/sol2-bi.h:213
+#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:50 config/sparc/sol2-gld-bi.h:55
+msgid "does not support multilib"
+msgstr "不支援 multilib"
+
+#: config/bfin/elf.h:54
+#, fuzzy
+#| msgid "spec file has no spec for linking"
+msgid "no processor type specified for linking"
+msgstr "spec 檔案沒有對連結的設定"
+
+#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+#, fuzzy
+#| msgid "profiling not supported with -mg\n"
+msgid "profiling not supported with -mg"
+msgstr "取樣不支援 -mg\n"
+
+#: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:42
+msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
+msgstr ""
+
+#: objc/lang-specs.h:56
+msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/nwld.h:34
+#, fuzzy
+#| msgid "Static linking is not supported.\n"
+msgid "static linking is not supported"
+msgstr "不支援靜態連結。\n"
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:89 config/pa/pa-hpux10.h:92 config/pa/pa-hpux10.h:100
+#: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux11.h:108
+#: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
+#: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
+msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:93 config/pa/pa-hpux10.h:101
+#: config/pa/pa-hpux10.h:104 config/pa/pa-hpux11.h:109
+#: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
+#: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
+msgid " profiling support are only provided in archive format"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/darwin.h:99
+msgid " conflicting code gen style switches are used"
+msgstr " 衝突的程式碼產生選項"
+
+#: config/arm/arm.h:178
+msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
+msgstr "-msoft-float 和 -mhard_float 不能一起使用"
+
+#: config/arm/arm.h:180
+msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
+msgstr "-mbig-endian 和 -mlittle-endian 不能一起使用"
+
+#: config/cris/cris.h:196
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot specify both -C and -o"
+msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
+msgstr "不能同時指定 -C 和 -o"
+
+#: objcp/lang-specs.h:58
+msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.h:423
+msgid "SH2a does not support little-endian"
+msgstr "SH2a 不支援低位位元組在前"
+
+#: config/rx/rx.h:66
+#, fuzzy
+#| msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
+msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
+msgstr "assert:%s 與 %s 賦值相容"
+
+#: config/rx/rx.h:67
+msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/r3900.h:38
+msgid "-mhard-float not supported"
+msgstr "不支援 -mhard-float"
+
+#: config/mips/r3900.h:40
+msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
+msgstr "不能同時指定 -msingle-float 和 -msoft-float"
+
+#: gcc.c:924
+#, fuzzy
+#| msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
+msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
+msgstr "GCC 只允許 -E 與 -C 或 -CC 合用"
+
+#: gcc.c:933
+msgid "-E or -x required when input is from standard input"
+msgstr "當輸入來自標準輸入裝置時,需要 -E 或 -x"
+
+#: java/lang-specs.h:33
+msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
+msgstr "-fjni 和 -femit-class-files 互不相容"
+
+#: java/lang-specs.h:34
+msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
+msgstr "-fjni 與 -femit-class-file 不相容"
+
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
+msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
+msgstr "-femit-class-file 應當與 -fsyntax-only 一起使用"
+
+#: config/i386/linux-unwind.h:186
+msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/tpf.h:120
+msgid "static is not supported on TPF-OS"
+msgstr "TPF-OS 不支援 static"
+
+#: config/lynx.h:70
+msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
+msgstr "不能同時使用 mthreads 和 mlegacy-threads"
+
+#: config/lynx.h:95
+msgid "cannot use mshared and static together"
+msgstr "不能同時使用 mshared 和 static"
+
+#: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
+#, fuzzy
+#| msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
+msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
+msgstr "GCC 只允許 -E 與 -C 或 -CC 合用"
+
+#: java/lang.opt:122
+msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
+msgstr "發現過時的空敘述時給出警告"
+
+#: java/lang.opt:126
+msgid "Warn if .class files are out of date"
+msgstr "當 .class 檔案已過時時給出警告"
+
+#: java/lang.opt:130
+msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
+msgstr "當指定了不必須的修飾符時給出警告"
+
+#: java/lang.opt:150
+#, fuzzy
+#| msgid "Deprecated; use --classpath instead"
+msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
+msgstr "已過時;請改用 --classpath"
+
+#: java/lang.opt:157
+msgid "Permit the use of the assert keyword"
+msgstr "允許使用 assert 關鍵字"
+
+#: java/lang.opt:179
+#, fuzzy
+#| msgid "Replace system path"
+msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
+msgstr "替換系統路徑"
+
+#: java/lang.opt:183
+msgid "Generate checks for references to NULL"
+msgstr "檢查參照 NULL 的參照"
+
+#: java/lang.opt:187
+msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:194
+msgid "Output a class file"
+msgstr "輸出一個 class 檔案"
+
+#: java/lang.opt:198
+msgid "Alias for -femit-class-file"
+msgstr "-fmit-class-file 的別名"
+
+#: java/lang.opt:202
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
+msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
+msgstr "選擇輸入編碼(預設來自您的區域選項)"
+
+#: java/lang.opt:206
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the extension directory path"
+msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
+msgstr "設定擴充目錄路徑"
+
+#: java/lang.opt:216
+msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
+msgstr "輸入檔案是一個檔案名稱清單,指定了需要編譯的檔案"
+
+#: java/lang.opt:223
+msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
+msgstr "總是檢查非 gcj 產生的類別文件"
+
+#: java/lang.opt:227
+msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
+msgstr "假定執行時使用一張雜湊表完成從物件到其同步結構的對應"
+
+#: java/lang.opt:231
+msgid "Generate instances of Class at runtime"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:235
+msgid "Use offset tables for virtual method calls"
+msgstr "為虛方法呼叫使用偏移表"
+
+#: java/lang.opt:242
+msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
+msgstr "假定本地函式使用 JNI 實作"
+
+#: java/lang.opt:246
+msgid "Enable optimization of static class initialization code"
+msgstr "啟用靜態類別初始程式碼最佳化"
+
+#: java/lang.opt:253
+msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:257
+msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:261
+msgid "Generate code for the Boehm GC"
+msgstr "為 Boehm 產生程式碼"
+
+#: java/lang.opt:265
+msgid "Call a library routine to do integer divisions"
+msgstr "呼叫一個函式庫子程式來完成整數除法"
+
+#: java/lang.opt:269
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for big-endian"
+msgid "Generate code for built-in atomic operations"
+msgstr "產生高位位元組在前的程式碼"
+
+#: java/lang.opt:273
+msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:277
+msgid "Set the source language version"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:281
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the target CPU type"
+msgid "Set the target VM version"
+msgstr "指定目的 CPU 的類型"
+
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:117
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify options to GNAT"
+msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
+msgstr "指定傳遞給 GNAT 的選項"
+
+#: fortran/lang.opt:147
+#, fuzzy
+#| msgid "Put MODULE files in 'directory'"
+msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
+msgstr "將 MODULE 檔案放入「directory」"
+
+#: fortran/lang.opt:199
+msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:203
+msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:207
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
+msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
+msgstr "使用多位元組字元集的字元常數時給出警告"
+
+#: fortran/lang.opt:211
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgid "Warn about creation of array temporaries"
+msgstr "當在算術運算式中使用函式指標時給出警告"
+
+#: fortran/lang.opt:215
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about truncated source lines"
+msgid "Warn about truncated character expressions"
+msgstr "對被截斷的來源檔案列給出警告"
+
+#: fortran/lang.opt:223
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit conversion"
+msgid "Warn about most implicit conversions"
+msgstr "對隱含轉換給出警告"
+
+#: fortran/lang.opt:227
+msgid "Warn about calls with implicit interface"
+msgstr "對帶有隱含介面的呼叫給出警告"
+
+#: fortran/lang.opt:231
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about calls with implicit interface"
+msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
+msgstr "對帶有隱含介面的呼叫給出警告"
+
+#: fortran/lang.opt:235
+msgid "Warn about truncated source lines"
+msgstr "對被截斷的來源檔案列給出警告"
+
+#: fortran/lang.opt:239
+#, fuzzy
+#| msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
+msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
+msgstr "內建函式「%s」(於 %L 處)不為所選擇的標準所包含"
+
+#: fortran/lang.opt:243
+msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:251
+msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
+msgstr "對「可疑」的建構給出警告"
+
+#: fortran/lang.opt:255
+msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:259
+msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
+msgstr "數字常數運算式向下溢位時警告"
+
+#: fortran/lang.opt:263
+msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:267
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about misuses of pragmas"
+msgid "Warn about unused dummy arguments."
+msgstr "對錯誤使用的 pragma 加以警告"
+
+#: fortran/lang.opt:271
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable traditional preprocessing"
+msgid "Enable preprocessing"
+msgstr "啟用傳統預先處理"
+
+#: fortran/lang.opt:279
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable indexed addressing"
+msgid "Disable preprocessing"
+msgstr "停用變址定址"
+
+#: fortran/lang.opt:287
+msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:291
+msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:299
+msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:303
+msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:307
+msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:311
+msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:315
+msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:319
+msgid "Use big-endian format for unformatted files"
+msgstr "使用低位位元組格式於未格式的檔案"
+
+#: fortran/lang.opt:323
+msgid "Use little-endian format for unformatted files"
+msgstr "使用低位位元組格式於未格式的檔案"
+
+#: fortran/lang.opt:327
+msgid "Use native format for unformatted files"
+msgstr "使用原生格式於未格式的檔案"
+
+#: fortran/lang.opt:331
+msgid "Swap endianness for unformatted files"
+msgstr "切換位元組格式於未格式的檔案"
+
+#: fortran/lang.opt:335
+msgid "Use the Cray Pointer extension"
+msgstr "使用 Cray 指標擴充"
+
+#: fortran/lang.opt:339
+msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
+msgstr "在固定格式中忽略第一列的「D」"
+
+#: fortran/lang.opt:343
+msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
+msgstr "將第一行為「D」的列視作註釋"
+
+#: fortran/lang.opt:347
+msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "將預設雙精度種別設為 8 位元組寬"
+
+#: fortran/lang.opt:351
+msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "將預設整數種別設為 8 位元組寬"
+
+#: fortran/lang.opt:355
+msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "將預設實型種別設為 8 位元組寬"
+
+#: fortran/lang.opt:359
+msgid "Allow dollar signs in entity names"
+msgstr "允許在實體名中使用美元符號"
+
+#: fortran/lang.opt:363
+msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:367
+msgid "Display the code tree after parsing"
+msgstr "解析後顯示程式碼樹"
+
+#: fortran/lang.opt:371
+#, fuzzy
+#| msgid "Display the code tree after parsing"
+msgid "Display the code tree after front end optimization"
+msgstr "解析後顯示程式碼樹"
+
+#: fortran/lang.opt:375
+#, fuzzy
+#| msgid "Display the code tree after parsing"
+msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
+msgstr "解析後顯示程式碼樹"
+
+#: fortran/lang.opt:379
+msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:383
+msgid "Use f2c calling convention"
+msgstr "使用 f2c 呼叫約定"
+
+#: fortran/lang.opt:387
+msgid "Assume that the source file is fixed form"
+msgstr "假定來源檔案是固定格式的"
+
+#: fortran/lang.opt:391
+msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:395
+msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
+msgstr "在固定模式下允許任意的字元列寬"
+
+#: fortran/lang.opt:399
+#, fuzzy
+#| msgid "Use n as character line width in fixed mode"
+msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
+msgstr "在固定模式下以 n 做為字元列寬"
+
+#: fortran/lang.opt:403
+#, fuzzy
+#| msgid "Stop on following floating point exceptions"
+msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
+msgstr "在以下浮點異常的情況下的停止"
+
+#: fortran/lang.opt:407
+msgid "Assume that the source file is free form"
+msgstr "假定來源檔案是自由格式"
+
+#: fortran/lang.opt:411
+msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
+msgstr "在自由模式下允許任意的字元列寬"
+
+#: fortran/lang.opt:415
+#, fuzzy
+#| msgid "Use n as character line width in free mode"
+msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
+msgstr "在自由模式下以 n 做為字元列寬"
+
+#: fortran/lang.opt:419
+msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
+msgstr "不允許使用隱含類型,除非明確地使用了 IMPLICIT 敘述"
+
+#: fortran/lang.opt:423
+msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:427
+msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:431
+msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:435
+msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:439
+msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:443
+msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:447
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximum identifier length"
+msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
+msgstr "識別碼的最大長度"
+
+#: fortran/lang.opt:451
+msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:455
+msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:459
+msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:467
+msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:475
+#, fuzzy
+#| msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
+msgid "Protect parentheses in expressions"
+msgstr "%C 處運算式中需要右括號"
+
+#: fortran/lang.opt:479
+msgid "Enable range checking during compilation"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:483
+#, fuzzy
+#| msgid "incompatible types in assignment"
+msgid "Reallocate the LHS in assignments"
+msgstr "賦值時類型不相容"
+
+#: fortran/lang.opt:487
+#, fuzzy
+#| msgid "Use native format for unformatted files"
+msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
+msgstr "使用原生格式於未格式的檔案"
+
+#: fortran/lang.opt:491
+#, fuzzy
+#| msgid "Use native format for unformatted files"
+msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
+msgstr "使用原生格式於未格式的檔案"
+
+#: fortran/lang.opt:495
+msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:499
+msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:503
+msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:507
+msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:511
+msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
+msgstr "當名稱已經包含一個底線時加入第二個底線"
+
+#: fortran/lang.opt:519
+msgid "Apply negative sign to zero values"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:523
+msgid "Append underscores to externally visible names"
+msgstr "為外部可見的名稱加入底線"
+
+#: fortran/lang.opt:527
+msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:567
+msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:571
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
+msgstr "遵循 ISO Fortran 2003 標準"
+
+#: fortran/lang.opt:575
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
+msgstr "遵循 ISO Fortran 2003 標準"
+
+#: fortran/lang.opt:579
+msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
+msgstr "遵循 ISO Fortran 95 標準"
+
+#: fortran/lang.opt:583
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform nothing in particular"
+msgid "Conform to nothing in particular"
+msgstr "不特別遵循任何標準"
+
+#: fortran/lang.opt:587
+msgid "Accept extensions to support legacy code"
+msgstr "接受一定的擴充以支援傳統的程式碼"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:209
+msgid "Do not use hardware fp"
+msgstr "不使用硬體浮點單元"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:27
+msgid "Use fp registers"
+msgstr "使用浮點暫存器"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:31
+msgid "Assume GAS"
+msgstr "假定 GAS"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:35
+msgid "Do not assume GAS"
+msgstr "不假定 GAS"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:39
+msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
+msgstr "請求與 IEEE 相容的數學函式庫處理序(OSF/1)"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:43
+msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
+msgstr "產生符合 IEEE 的程式碼,不產生不精確的異常"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:50
+msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
+msgstr "不將複整常數存至唯讀記憶體"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:54
+msgid "Use VAX fp"
+msgstr "使用 VAX 浮點單元"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:58
+msgid "Do not use VAX fp"
+msgstr "不使用 VAX 浮點單元"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:62
+msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
+msgstr "為位元組/字指令架構擴充產生程式碼"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:66
+msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
+msgstr "為動態影像指令架構擴充產生程式碼"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:70
+msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
+msgstr "為浮點轉移和平方根指令架構擴充產生程式碼"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:74
+msgid "Emit code for the counting ISA extension"
+msgstr "為計數指令架構擴充產生程式碼"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:78
+msgid "Emit code using explicit relocation directives"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:82
+msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "為小資料區域產生 16 位重定位資訊"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:86
+msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "為小資料區域產生 32 位元重定位資訊"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:90
+msgid "Emit direct branches to local functions"
+msgstr "為局部函式產生直接分支"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:94
+msgid "Emit indirect branches to local functions"
+msgstr "為局部函式產生間接分支"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:98
+msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:55
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:23
+msgid "Use 128-bit long double"
+msgstr "使用 128 位 long double"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:59
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:27
+msgid "Use 64-bit long double"
+msgstr "使用 64 位元 long double"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:110
+msgid "Use features of and schedule given CPU"
+msgstr "使用指定 CPU 的特性並為其調度程式碼"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:114
+msgid "Schedule given CPU"
+msgstr "為指定的 CPU 最佳化程式碼"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:118
+msgid "Control the generated fp rounding mode"
+msgstr "控制產生的浮點捨入模式"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:122
+msgid "Control the IEEE trap mode"
+msgstr "控制 IEEE 陷阱模式"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:126
+msgid "Control the precision given to fp exceptions"
+msgstr "控制浮點異常的精度"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:130
+msgid "Tune expected memory latency"
+msgstr "調整預期記憶體延遲"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
+#: config/rs6000/sysv4.opt:32
+msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
+msgstr "指定執行緒局部存儲偏移量立即數值的位大小"
+
+#: config/frv/frv.opt:23
+msgid "Use 4 media accumulators"
+msgstr "使用 4 個多媒體累加器"
+
+#: config/frv/frv.opt:27
+msgid "Use 8 media accumulators"
+msgstr "使用 8 個多媒體累加器"
+
+#: config/frv/frv.opt:31
+msgid "Enable label alignment optimizations"
+msgstr "啟用標籤對齊最佳化"
+
+#: config/frv/frv.opt:35
+msgid "Dynamically allocate cc registers"
+msgstr "動態指派 cc 暫存器"
+
+#: config/frv/frv.opt:42
+msgid "Set the cost of branches"
+msgstr "設定分支的代價"
+
+#: config/frv/frv.opt:46
+msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
+msgstr "啟用條件執行而非 moves/scc"
+
+#: config/frv/frv.opt:50
+msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
+msgstr "變更條件執行序列的最大長度"
+
+#: config/frv/frv.opt:54
+msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:58
+msgid "Enable conditional moves"
+msgstr "啟用條件轉移"
+
+#: config/frv/frv.opt:62
+msgid "Set the target CPU type"
+msgstr "指定目的 CPU 的類型"
+
+#: config/frv/frv.opt:84
+msgid "Use fp double instructions"
+msgstr "使用浮點雙精度指令"
+
+#: config/frv/frv.opt:88
+msgid "Change the ABI to allow double word insns"
+msgstr "變更 ABI 以允許雙字指令"
+
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
+msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
+msgstr "啟用函式描述符號 PIC 模式"
+
+#: config/frv/frv.opt:96
+msgid "Just use icc0/fcc0"
+msgstr "只使用 icc0/fcc0"
+
+#: config/frv/frv.opt:100
+msgid "Only use 32 FPRs"
+msgstr "只使用 32 個浮點暫存器"
+
+#: config/frv/frv.opt:104
+msgid "Use 64 FPRs"
+msgstr "使用 64 個浮點暫存器"
+
+#: config/frv/frv.opt:108
+msgid "Only use 32 GPRs"
+msgstr "只使用 32 個通用暫存器"
+
+#: config/frv/frv.opt:112
+msgid "Use 64 GPRs"
+msgstr "使用 64 個通用暫存器"
+
+#: config/frv/frv.opt:116
+msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:216
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
+msgid "Use hardware floating point"
+msgstr "使用硬體浮點單元"
+
+#: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
+msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
+msgstr "為函式呼叫啟用 PLT 的內聯"
+
+#: config/frv/frv.opt:128
+msgid "Enable PIC support for building libraries"
+msgstr "啟用對函式庫的 PIC 支援"
+
+#: config/frv/frv.opt:132
+msgid "Follow the EABI linkage requirements"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:136
+msgid "Disallow direct calls to global functions"
+msgstr "不允許直接呼叫全域函式"
+
+#: config/frv/frv.opt:140
+msgid "Use media instructions"
+msgstr "使用多媒體指令"
+
+#: config/frv/frv.opt:144
+msgid "Use multiply add/subtract instructions"
+msgstr "使用乘加/減指令"
+
+#: config/frv/frv.opt:148
+msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
+msgstr "啟用對條件執行 && 或 || 的最佳化"
+
+#: config/frv/frv.opt:152
+msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
+msgstr "啟用對巢狀條件執行的最佳化"
+
+#: config/frv/frv.opt:157
+msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:161
+msgid "Remove redundant membars"
+msgstr "刪除冗餘成員"
+
+#: config/frv/frv.opt:165
+msgid "Pack VLIW instructions"
+msgstr "打封包 VLIW 指令"
+
+#: config/frv/frv.opt:169
+msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:173
+msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
+msgid "Use software floating point"
+msgstr "使用軟體浮點單元"
+
+#: config/frv/frv.opt:181
+msgid "Assume a large TLS segment"
+msgstr "假定大的執行緒局部存儲段"
+
+#: config/frv/frv.opt:185
+msgid "Do not assume a large TLS segment"
+msgstr "不假定大的 TLS 段"
+
+#: config/frv/frv.opt:190
+msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:195
+msgid "Link with the library-pic libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:199
+msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
+msgid "Target the AM33 processor"
+msgstr "目的為 AM33 處理器"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
+msgid "Target the AM33/2.0 processor"
+msgstr "目的為 AM33/2.0 處理器"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Target the AM33 processor"
+msgid "Target the AM34 processor"
+msgstr "目的為 AM33 處理器"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:35 config/arm/arm.opt:154
+msgid "Tune code for the given processor"
+msgstr "為指定的處理器最佳化程式碼"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:39
+msgid "Work around hardware multiply bug"
+msgstr "為硬體乘法缺陷提供變通"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:48
+msgid "Enable linker relaxations"
+msgstr "啟用連結器鬆弛"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:52
+msgid "Return pointers in both a0 and d0"
+msgstr "在 a0 和 d0 中回傳指標"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate isel instructions"
+msgid "Allow gcc to generate LIW instructions"
+msgstr "產生 isel 指令"
+
+#: config/s390/tpf.opt:23
+msgid "Enable TPF-OS tracing code"
+msgstr "啟用 TPF-OS 追蹤碼"
+
+#: config/s390/tpf.opt:27
+msgid "Specify main object for TPF-OS"
+msgstr "指定 TPF-OS 主要物件"
+
+#: config/s390/s390.opt:23
+msgid "31 bit ABI"
+msgstr "31 位元 ABI"
+
+#: config/s390/s390.opt:27
+msgid "64 bit ABI"
+msgstr "64 位元 ABI"
+
+#: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:102 config/spu/spu.opt:80
+msgid "Generate code for given CPU"
+msgstr "為給定的 CPU 產生程式碼"
+
+#: config/s390/s390.opt:35
+msgid "Maintain backchain pointer"
+msgstr "維護反鏈指標"
+
+#: config/s390/s390.opt:39
+msgid "Additional debug prints"
+msgstr "額外除錯輸出"
+
+#: config/s390/s390.opt:43
+msgid "ESA/390 architecture"
+msgstr "ESA/390 結構"
+
+#: config/s390/s390.opt:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify if floating point hardware should be used"
+msgid "Enable decimal floating point hardware support"
+msgstr "指定是否應當使用硬體浮點"
+
+#: config/s390/s390.opt:51
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point"
+msgid "Enable hardware floating point"
+msgstr "使用硬體浮點單元"
+
+#: config/s390/s390.opt:63
+msgid "Use packed stack layout"
+msgstr "使用緊實的堆疊版面設置"
+
+#: config/s390/s390.opt:67
+msgid "Use bras for executable < 64k"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:71
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point"
+msgid "Disable hardware floating point"
+msgstr "使用硬體浮點單元"
+
+#: config/s390/s390.opt:75
+msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:79
+msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
+msgstr "在函式前言中產生額外程式碼以獲取堆疊大小越限"
+
+#: config/s390/s390.opt:83 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91
+#: config/i386/i386.opt:237 config/spu/spu.opt:84
+msgid "Schedule code for given CPU"
+msgstr "為指定的 CPU 最佳化程式碼"
+
+#: config/s390/s390.opt:87
+msgid "mvcle use"
+msgstr "使用 mvcle"
+
+#: config/s390/s390.opt:91
+msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
+msgstr "當函式使用 alloca 來建立彈性陣列時給出警告"
+
+#: config/s390/s390.opt:95
+msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
+msgstr "當單一函式的圖框大小超過給定值時給出警告"
+
+#: config/s390/s390.opt:99
+msgid "z/Architecture"
+msgstr "z/Architecture"
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:3
+msgid "Generate ILP32 code"
+msgstr "產生 ILP32 程式碼"
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:7
+msgid "Generate LP64 code"
+msgstr "產生 LP64 程式碼"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:21
+msgid "Generate big endian code"
+msgstr "產生高位位元組在前的程式碼"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:25
+msgid "Generate little endian code"
+msgstr "產生低位位元組在前的程式碼"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:29
+msgid "Generate code for GNU as"
+msgstr "為 GNU as 產生程式碼"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:33
+msgid "Generate code for GNU ld"
+msgstr "為 GNU ld 產生程式碼"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:37
+msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
+msgstr "在 volatile 擴充組譯塊前後加上停止位"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:41
+msgid "Use in/loc/out register names"
+msgstr "使用 in/loc/out 暫存器名"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:48
+msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
+msgstr "啟用 sdata/scommon/sbss"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:52
+msgid "Generate code without GP reg"
+msgstr "產生不使用 GP 暫存器的程式碼"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:56
+msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
+msgstr "gp 是常數(但當間接呼叫時儲存/恢復 gp)"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:60
+msgid "Generate self-relocatable code"
+msgstr "產生自身重定位程式碼"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:64
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
+msgstr "產生內聯浮點除法,為最小延遲最佳化"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:68
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
+msgstr "產生內聯浮點除法,為最大吞吐量最佳化"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:75
+msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
+msgstr "產生內聯的整數除法,為最小延遲最佳化"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:79
+msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
+msgstr "產生內聯的整數除法,為最大吞吐量最佳化"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:83
+msgid "Do not inline integer division"
+msgstr "不內聯整數除法"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:87
+msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
+msgstr "產生內聯的平方根,為最小延遲最佳化"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:91
+msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
+msgstr "產生內聯的平方根,為最大吞吐量最佳化"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:95
+msgid "Do not inline square root"
+msgstr "不內聯平方根函式"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:99
+msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+msgstr "啟用經由 GNU as 的 Dwarf 2 列除錯資訊"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:103
+msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
+msgstr "及早放置停止位,以取得更好的調度效果"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:258
+#: config/pa/pa.opt:51
+msgid "Specify range of registers to make fixed"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Allow speculative motion of more loads"
+msgid "Use data speculation before reload"
+msgstr "允許更多載入的預測移動"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:123
+msgid "Use data speculation after reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:127
+#, fuzzy
+#| msgid "Create console application"
+msgid "Use control speculation"
+msgstr "建立命令列程式"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:131
+msgid "Use in block data speculation before reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:135
+msgid "Use in block data speculation after reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:139
+msgid "Use in block control speculation"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:143
+msgid "Use simple data speculation check"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:147
+msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:151
+msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:155
+msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:159
+msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:163
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
+msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
+msgstr "及早放置停止位,以取得更好的調度效果"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:167
+msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:171
+msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:175
+msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:179
+msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
+msgid "! It would be better to auto-generate this file."
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
+msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:24
+#, fuzzy
+#| msgid "Use simulator runtime"
+msgid "-msim\tUse simulator runtime"
+msgstr "使用模擬器執行時"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile code for R8C variants"
+msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
+msgstr "為 R8C 變種編譯"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile code for M16C variants"
+msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
+msgstr "為 M16C 變種編譯"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile code for M32CM variants"
+msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
+msgstr "為 M32CM 變種編譯"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile code for M32C variants"
+msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
+msgstr "為 M32C 變種編譯"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
+msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
+msgstr "memreg 位元組數(預設:16,範圍:0..16)"
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
+msgid "Generate code for little-endian"
+msgstr "產生低位位元組在前的程式碼"
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
+msgid "Generate code for big-endian"
+msgstr "產生高位位元組在前的程式碼"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
+msgid "Use hardware FP"
+msgstr "使用硬體浮點單元"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:31
+msgid "Do not use hardware FP"
+msgstr "不使用硬體浮點單元"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:35
+msgid "Assume possible double misalignment"
+msgstr "假定可能的兩不正確齊"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:39
+msgid "Use ABI reserved registers"
+msgstr "使用 ABI 保留的暫存器"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:43
+msgid "Use hardware quad FP instructions"
+msgstr "使用硬體四浮點指令"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:47
+msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
+msgstr "不使用硬體四浮點指令"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:51
+msgid "Compile for V8+ ABI"
+msgstr "為 V8+ ABI 編譯"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:55
+msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
+msgstr "使用 UltraSPARC 可視化指令集"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:59
+msgid "Pointers are 64-bit"
+msgstr "指標是 64 位元"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:63
+msgid "Pointers are 32-bit"
+msgstr "指標是 32 位元"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:67
+msgid "Use 64-bit ABI"
+msgstr "使用 64 位元 ABI"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:71
+msgid "Use 32-bit ABI"
+msgstr "使用 32 位元 ABI"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:75
+msgid "Use stack bias"
+msgstr "使用堆疊偏移"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:79
+msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:83
+msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
+msgstr "在組譯器和連結器中最佳化尾呼叫指令"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:87
+msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "使用指定 CPU 的特性和調度程式碼"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:95
+msgid "Use given SPARC-V9 code model"
+msgstr "使用給定的 SPARC-V9 程式碼模型"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:99
+msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:23
+msgid "Compile for the m32rx"
+msgstr "為 m32rx 編譯"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:27
+msgid "Compile for the m32r2"
+msgstr "為 m32r2 編譯"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:31
+msgid "Compile for the m32r"
+msgstr "為 m32r 編譯"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:35
+msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
+msgstr "所有循環對齊到 32 位元組邊界上"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:39
+msgid "Prefer branches over conditional execution"
+msgstr "優先使用分支而不是條件執行"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:43
+msgid "Give branches their default cost"
+msgstr "為分支指定預設代價"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:47
+msgid "Display compile time statistics"
+msgstr "顯示編譯時間統計"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:51
+msgid "Specify cache flush function"
+msgstr "指定清空快取的函式"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:55
+msgid "Specify cache flush trap number"
+msgstr "指定清空快取的陷阱號"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:59
+msgid "Only issue one instruction per cycle"
+msgstr "每週期只發出一條指令"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:63
+msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
+msgstr "允許每週期發出兩條指令"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:67
+msgid "Code size: small, medium or large"
+msgstr "程式碼大小:小、中或大"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:71
+msgid "Don't call any cache flush functions"
+msgstr "不呼叫任何清空快取的函式"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:75
+msgid "Don't call any cache flush trap"
+msgstr "不呼叫任何清空快取的陷阱"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:82
+msgid "Small data area: none, sdata, use"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:23
+msgid "Generate code for a 520X"
+msgstr "為 520X 產生程式碼"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:27
+msgid "Generate code for a 5206e"
+msgstr "為 5206e 產生程式碼"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:31
+msgid "Generate code for a 528x"
+msgstr "為 528x 產生程式碼"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:35
+msgid "Generate code for a 5307"
+msgstr "為 5307 產生程式碼"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:39
+msgid "Generate code for a 5407"
+msgstr "為 5407 產生程式碼"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
+msgid "Generate code for a 68000"
+msgstr "為 68000 產生程式碼"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a 68000"
+msgid "Generate code for a 68010"
+msgstr "為 68000 產生程式碼"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
+msgid "Generate code for a 68020"
+msgstr "為 68020 產生程式碼"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:55
+msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
+msgstr "為 68040 產生程式碼,不使用新指令"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:59
+msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
+msgstr "為 68060 產生程式碼,不使用新指令"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:63
+msgid "Generate code for a 68030"
+msgstr "為 68030 產生程式碼"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:67
+msgid "Generate code for a 68040"
+msgstr "為 68040 產生程式碼"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:71
+msgid "Generate code for a 68060"
+msgstr "為 68060 產生程式碼"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:75
+msgid "Generate code for a 68302"
+msgstr "為 68302 產生程式碼"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:79
+msgid "Generate code for a 68332"
+msgstr "為 68332 產生程式碼"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:84
+msgid "Generate code for a 68851"
+msgstr "為 68851 產生程式碼"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:88
+msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
+msgstr "產生使用 68881 浮點指令的程式碼"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:92
+msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
+msgstr "在 32 位元邊界上對齊變數"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:47
+msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgstr "指定目的架構的名稱"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:100
+msgid "Use the bit-field instructions"
+msgstr "使用位元段指令"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:112
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
+msgstr "為 M*Core M340 產生程式碼"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:116
+#, fuzzy
+#| msgid "Select the target MCU"
+msgid "Specify the target CPU"
+msgstr "選擇目的 MCU"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:120
+msgid "Generate code for a cpu32"
+msgstr "為 cpu32 產生程式碼"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:124
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware quad FP instructions"
+msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
+msgstr "使用硬體四浮點指令"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a DLL"
+msgid "Generate code for a Fido A"
+msgstr "產生動態連結程式庫的程式碼"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
+msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
+msgstr "產生使用 68881 浮點指令的程式碼"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:136
+msgid "Enable ID based shared library"
+msgstr "啟用基於 ID 的共享函式庫"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:140
+msgid "Do not use the bit-field instructions"
+msgstr "不使用位元段指令"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:144
+msgid "Use normal calling convention"
+msgstr "使用一般的呼叫約定"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:148
+msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
+msgstr "認為「int」類別有 32 位元寬"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:152
+msgid "Generate pc-relative code"
+msgstr "產生相對 pc 的程式碼"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:156
+msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
+msgstr "啟用使用「rtd」的不同的呼叫約定"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
+msgid "Enable separate data segment"
+msgstr "啟用分離的資料段"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
+msgid "ID of shared library to build"
+msgstr "將要建立的共享函式庫的 ID"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:168
+msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
+msgstr "認為「int」類別有 16 位寬"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:172
+msgid "Generate code with library calls for floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:176
+msgid "Do not use unaligned memory references"
+msgstr "不使用未對齊的記憶體參照"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:180
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
+msgstr "指定目的架構的名稱"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:184
+msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:188
+msgid "Support TLS segment larger than 64K"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:145
+msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
+msgstr "浮點數間的比較嚴格遵循 IEEE 標準"
+
+#: config/i386/djgpp.opt:25
+msgid "Ignored (obsolete)"
+msgstr "忽略(已過時)"
+
+#: config/i386/mingw.opt:23
+msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/mingw.opt:27
+msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:66
+msgid "sizeof(long double) is 16"
+msgstr "sizeof(long double) 等於 16"
+
+#: config/i386/i386.opt:70 config/i386/i386.opt:141
+msgid "Use hardware fp"
+msgstr "使用硬體浮點單元"
+
+#: config/i386/i386.opt:74
+msgid "sizeof(long double) is 12"
+msgstr "sizeof(long double) 等於 12"
+
+#: config/i386/i386.opt:78 config/sh/sh.opt:206
+msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
+msgstr "在函式序言中為輸出引數預留空間"
+
+#: config/i386/i386.opt:82
+msgid "Align some doubles on dword boundary"
+msgstr "一些雙精度浮點數在雙字邊界上對齊"
+
+#: config/i386/i386.opt:86
+msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
+msgstr "函式入口對齊在 2 的此次方上"
+
+#: config/i386/i386.opt:90
+msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
+msgstr "跳轉目的對齊在 2 的此次方上"
+
+#: config/i386/i386.opt:94
+msgid "Loop code aligned to this power of 2"
+msgstr "循環程式碼對齊到 2 的此次方上"
+
+#: config/i386/i386.opt:98
+msgid "Align destination of the string operations"
+msgstr "對齊字串作業的目的"
+
+#: config/i386/i386.opt:106
+msgid "Use given assembler dialect"
+msgstr "使用給定的組譯風格"
+
+#: config/i386/i386.opt:110
+msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
+msgstr "指定分支的代價(1-5,任意單位)"
+
+#: config/i386/i386.opt:114
+msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
+msgstr "在 x86-64 中等模式下大於指定閾值的資料將被存放在 .ldata 區段中"
+
+#: config/i386/i386.opt:118
+msgid "Use given x86-64 code model"
+msgstr "使用給定的 x86-64 程式碼模式"
+
+#: config/i386/i386.opt:121
+#, fuzzy
+#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
+msgstr "此開關已過時;請改用 -Wextra"
+
+#: config/i386/i386.opt:125
+msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
+msgstr "為 FPU 產生 sin、cos 和 sqrt 指令"
+
+#: config/i386/i386.opt:129
+msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:133
+msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgstr "在 FPU 暫存器中存放函式回傳值"
+
+#: config/i386/i386.opt:137
+msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
+msgstr "為指定的指令集產生浮點數學程式碼"
+
+#: config/i386/i386.opt:149
+msgid "Inline all known string operations"
+msgstr "內聯所有已知的字串作業"
+
+#: config/i386/i386.opt:153
+msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:156
+msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:161
+msgid "Use native (MS) bitfield layout"
+msgstr "使用本地 (MS) 位元段存儲方式"
+
+#: config/i386/i386.opt:177
+msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
+msgstr "為葉函式(不呼叫其它函式的函式)忽略框架指標"
+
+#: config/i386/i386.opt:181
+msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:185
+msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
+msgstr "試圖讓堆疊保持對齊到 2 的此次方上"
+
+#: config/i386/i386.opt:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
+msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
+msgstr "試圖讓堆疊保持對齊到 2 的此次方上"
+
+#: config/i386/i386.opt:193
+msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
+msgstr "使用 push 指令儲存參數"
+
+#: config/i386/i386.opt:197
+msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
+msgstr "在 x86-64 程式碼中使用紅區"
+
+#: config/i386/i386.opt:201
+msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
+msgstr "用以傳遞整數參數的暫存器個數"
+
+#: config/i386/i386.opt:205
+msgid "Alternate calling convention"
+msgstr "變更呼叫約定"
+
+#: config/i386/i386.opt:213
+msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
+msgstr "在 SF 和 DF 模式下使用 SSE 暫存器呼叫約定"
+
+#: config/i386/i386.opt:217
+msgid "Realign stack in prologue"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:221
+msgid "Enable stack probing"
+msgstr "啟用堆疊偵測"
+
+#: config/i386/i386.opt:225
+msgid "Chose strategy to generate stringop using"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:229
+msgid "Use given thread-local storage dialect"
+msgstr "使用給定的執行緒局部存儲模式"
+
+#: config/i386/i386.opt:233
+#, c-format
+msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
+msgstr "當存取執行緒局部資料時直接參照 %gs"
+
+#: config/i386/i386.opt:241
+msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "產生遵循給定 ABI 的程式碼"
+
+#: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:228
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify ABI to use"
+msgid "Vector library ABI to use"
+msgstr "指定要使用的 ABI"
+
+#: config/i386/i386.opt:249
+msgid "Return 8-byte vectors in memory"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:253
+msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:257
+#, fuzzy
+#| msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
+msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
+msgstr "在函式序言中為輸出引數預留空間"
+
+#: config/i386/i386.opt:261
+msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:266
+msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 and Haifa scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:271
+msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:277
+msgid "Generate 32bit i386 code"
+msgstr "產生 32 位元 i386 程式碼"
+
+#: config/i386/i386.opt:281
+msgid "Generate 64bit x86-64 code"
+msgstr "產生 64 位元 x86-64 程式碼"
+
+#: config/i386/i386.opt:285
+msgid "Support MMX built-in functions"
+msgstr "支援 MMX 內建函式"
+
+#: config/i386/i386.opt:289
+msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgstr "支援 3DNow! 內建函式"
+
+#: config/i386/i386.opt:293
+#, fuzzy
+#| msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
+msgstr "支援 3DNow! 內建函式"
+
+#: config/i386/i386.opt:297
+msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgstr "支援 MMX 和 SSE 內建函式及程式碼產生"
+
+#: config/i386/i386.opt:301
+msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgstr "支援 MMX、SSE 和 SSE2 內建函式及程式碼產生"
+
+#: config/i386/i386.opt:305
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "支援 MMX、SSE、SSE2 和 SSE3 內建函式及程式碼產生"
+
+#: config/i386/i386.opt:309
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "支援 MMX、SSE、SSE2 和 SSE3 內建函式及程式碼產生"
+
+#: config/i386/i386.opt:313
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
+msgstr "支援 MMX、SSE、SSE2 和 SSE3 內建函式及程式碼產生"
+
+#: config/i386/i386.opt:317 config/i386/i386.opt:321
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "支援 MMX、SSE、SSE2 和 SSE3 內建函式及程式碼產生"
+
+#: config/i386/i386.opt:325
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "支援 MMX、SSE 和 SSE2 內建函式及程式碼產生"
+
+#: config/i386/i386.opt:328
+msgid "%<-msse5%> was removed"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
+msgstr "支援 MMX、SSE、SSE2 和 SSE3 內建函式及程式碼產生"
+
+#: config/i386/i386.opt:337
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
+msgstr "支援 MMX、SSE、SSE2 和 SSE3 內建函式及程式碼產生"
+
+#: config/i386/i386.opt:341
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
+msgstr "支援 MMX、SSE、SSE2 和 SSE3 內建函式及程式碼產生"
+
+#: config/i386/i386.opt:345
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
+msgstr "支援 MMX 和 SSE 內建函式及程式碼產生"
+
+#: config/i386/i386.opt:349
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
+msgstr "支援 MMX 和 SSE 內建函式及程式碼產生"
+
+#: config/i386/i386.opt:353
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
+msgstr "支援 MMX 和 SSE 內建函式及程式碼產生"
+
+#: config/i386/i386.opt:357
+msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:361
+msgid "Support code generation of popcnt instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:365
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
+msgstr "支援 MMX 和 SSE 內建函式及程式碼產生"
+
+#: config/i386/i386.opt:369
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
+msgstr "支援 MMX 和 SSE 內建函式及程式碼產生"
+
+#: config/i386/i386.opt:373
+msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:377
+msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:381
+msgid "Support code generation of movbe instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:385
+msgid "Support code generation of crc32 instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgstr "支援 MMX 和 SSE 內建函式及程式碼產生"
+
+#: config/i386/i386.opt:393
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
+msgstr "支援 MMX 和 SSE 內建函式及程式碼產生"
+
+#: config/i386/i386.opt:397
+msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:401
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
+msgstr "支援 MMX 和 SSE 內建函式及程式碼產生"
+
+#: config/i386/i386.opt:405
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
+msgstr "支援 MMX 和 SSE 內建函式及程式碼產生"
+
+#: config/i386/i386.opt:409
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
+msgstr "支援 MMX 和 SSE 內建函式及程式碼產生"
+
+#: config/i386/i386.opt:413
+msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:417
+msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:23
+msgid "Create console application"
+msgstr "建立命令列程式"
+
+#: config/i386/cygming.opt:27
+msgid "Generate code for a DLL"
+msgstr "產生動態連結程式庫的程式碼"
+
+#: config/i386/cygming.opt:31
+msgid "Ignore dllimport for functions"
+msgstr "忽略函式的 dllimport 屬性"
+
+#: config/i386/cygming.opt:35
+msgid "Use Mingw-specific thread support"
+msgstr "使用 Mingw 特定的執行緒支援"
+
+#: config/i386/cygming.opt:39
+msgid "Set Windows defines"
+msgstr "設定 Windows 定義"
+
+#: config/i386/cygming.opt:43
+msgid "Create GUI application"
+msgstr "建立圖形介面程式"
+
+#: config/i386/cygming.opt:47
+msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:51
+msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/mingw-w64.opt:23
+msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:129
+msgid "Generate 64-bit code"
+msgstr "產生 64 位元程式碼"
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:133
+msgid "Generate 32-bit code"
+msgstr "產生 32 位元程式碼"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:128
+msgid "Use POWER instruction set"
+msgstr "使用 POWER 指令集"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:132
+msgid "Do not use POWER instruction set"
+msgstr "不使用 POWER 指令集"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:136
+msgid "Use POWER2 instruction set"
+msgstr "使用 POWER2 指令集"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:140
+msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgstr "使用 PowerPC 指令集"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:144
+msgid "Do not use PowerPC instruction set"
+msgstr "不使用 PowerPC 指令集"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:148
+msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
+msgstr "使用 PowerPC-64 指令集"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:152
+msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+msgstr "使用 PowerPC 通用組可選指令"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:156
+msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
+msgstr "使用 PowerPC 圖像組可選指令"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:160
+msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
+msgstr "使用 PowerPC V2.01 單欄位 mfcr 指令"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:164
+msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
+msgstr "使用 PowerPC V2.02 popcntb 指令"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:168
+msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
+msgstr "使用 PowerPC V2.02 浮點捨入指令"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:172
+#, fuzzy
+#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
+msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
+msgstr "使用 PowerPC V2.02 popcntb 指令"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:176
+#, fuzzy
+#| msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
+msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
+msgstr "使用 PowerPC V2.02 浮點捨入指令"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:180
+msgid "Use AltiVec instructions"
+msgstr "使用 AltiVec 指令"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:184
+#, fuzzy
+#| msgid "Use paired-single floating-point instructions"
+msgid "Use decimal floating point instructions"
+msgstr "使用配對的單精度浮點指令"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:188
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
+msgstr "啟用融合的乘加指令"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:192
+#, fuzzy
+#| msgid "Use AltiVec instructions"
+msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
+msgstr "使用 AltiVec 指令"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:196
+msgid "Generate load/store multiple instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:200
+msgid "Generate string instructions for block moves"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:204
+msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "為 PowerPC 架構使用新的助憶符號"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:208
+msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "為 PowerPC 架構使用舊的助憶符號"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:212 config/pdp11/pdp11.opt:79
+msgid "Do not use hardware floating point"
+msgstr "不使用硬體浮點單元"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:220
+#, fuzzy
+#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
+msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
+msgstr "使用 PowerPC V2.02 popcntb 指令"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:224
+msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Use media instructions"
+msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
+msgstr "使用多媒體指令"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:272
+msgid "Do not generate load/store with update instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:276
+msgid "Generate load/store with update instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:280 config/arm/arm.opt:122
+msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
+msgstr "不在函式前言中載入 PIC 暫存器"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:284
+msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:288
+#, fuzzy
+#| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
+msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
+msgstr "呼叫 %<__builtin_next_arg%> 時沒有給定引數"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:295
+msgid "Schedule the start and end of the procedure"
+msgstr "調度程序的起始與終止"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:299
+msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
+msgstr "所有結構在記憶體中回傳 (AIX 預設)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:303
+msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
+msgstr "小結構在暫存器中回傳 (SVR4 預設)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:307
+msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
+msgstr "盡量接近 IBM XLC 語義"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:311 config/rs6000/rs6000.opt:315
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate software floating point divide for better throughput"
+msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
+msgstr "產生內聯浮點除法,為最大吞吐量最佳化"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:319
+msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:323
+msgid "Do not place floating point constants in TOC"
+msgstr "不在 TOC 中存放浮點常數"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:327
+msgid "Place floating point constants in TOC"
+msgstr "在 TOC 中存放浮點常數"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:331
+msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "不在 TOC 中存放符號+偏移量常數"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:335
+msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "在 TOC 中存放符號+偏移量常數"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:346
+msgid "Use only one TOC entry per procedure"
+msgstr "為每個程序只使用一個 TOC 條目"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:350
+msgid "Put everything in the regular TOC"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:354
+msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
+msgstr "產生 AltiVec 程式碼時產生 VRSAVE 指令"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:358
+#, fuzzy
+#| msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
+msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
+msgstr "已過時的選項。請改用 -mvrsave/-mno-vrsave"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:362
+msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:366
+msgid "Generate isel instructions"
+msgstr "產生 isel 指令"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:370
+#, fuzzy
+#| msgid "Deprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
+msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
+msgstr "已過時的選項。請改用 -misel/-mno-isel"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:374
+msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
+msgstr "在 E500 上產生 SPE SIMD 指令"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:378
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate isel instructions"
+msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
+msgstr "產生 isel 指令"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:382
+#, fuzzy
+#| msgid "Deprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
+msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
+msgstr "已過時的選項。請改用 -mspe/-mno-spe"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:386
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable debug output"
+msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
+msgstr "啟用除錯輸出"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:390
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify ABI to use"
+msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
+msgstr "指定要使用的 ABI"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:394
+#, fuzzy
+#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "使用指定 CPU 的特性和調度程式碼"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:398
+#, fuzzy
+#| msgid "Schedule code for given CPU"
+msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
+msgstr "為指定的 CPU 最佳化程式碼"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:402
+msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:406
+msgid "Avoid all range limits on call instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:410
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SH2e code"
+msgid "Generate Cell microcode"
+msgstr "產生 SH2e 程式碼"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:414
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
+msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
+msgstr "當所有建構式和解構函式都是私有時給出警告"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:418
+msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
+msgstr "使用過時的「vector long ...」AltiVec 類型時給出警告"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:422
+#, fuzzy
+#| msgid "Select GPR floating point method"
+msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
+msgstr "選擇通用暫存器浮點方法"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:426
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgstr "指定 long double 的大小(64 或 128 位)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:430
+msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:434
+msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:438
+msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:442
+msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:446
+#, fuzzy
+#| msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
+msgid "Single-precision floating point unit"
+msgstr "非浮點引數間的無效比較"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:450
+#, fuzzy
+#| msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
+msgid "Double-precision floating point unit"
+msgstr "非浮點引數間的無效比較"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:454
+msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:458
+msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:462
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify an ABI"
+msgid "Specify Xilinx FPU."
+msgstr "指定一個 ABI"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
+msgid "Compile for 64-bit pointers"
+msgstr "為 64 位元指標編譯"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
+msgid "Compile for 32-bit pointers"
+msgstr "為 32 位元指標編譯"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:32
+msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
+msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:28
+msgid "Select code model"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
+msgid "Select ABI calling convention"
+msgstr "選擇 ABI 呼叫約定"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
+msgid "Select method for sdata handling"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
+msgid "Align to the base type of the bit-field"
+msgstr "對齊到位元段的基礎類別型"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
+msgid "Produce code relocatable at runtime"
+msgstr "產生執行時可重定位的程式碼"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
+msgid "Produce little endian code"
+msgstr "產生低位位元組在前的程式碼"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
+msgid "Produce big endian code"
+msgstr "產生高位位元組在前的程式碼"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
+#: config/rs6000/sysv4.opt:137
+msgid "no description yet"
+msgstr "尚未描述"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
+msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
+msgid "Use EABI"
+msgstr "使用 EABI"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
+msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
+msgid "Use alternate register names"
+msgstr "使用另一套暫存器名"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:101
+msgid "Use default method for sdata handling"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:105
+msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
+msgstr "與 libsim.a,libc.a 和 sim-crt0.o 連結"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:109
+msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "與 libads.a,libc.a 和 crt0.o 連結"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:113
+msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "與 libyk.a,libc.a 和 crt0.o 連結"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:117
+msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "與 libmvme.a,libc.a 和 crt0.o 連結"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:121
+msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
+msgstr "在 ELF 旗標頭中指定 PPC_EMB 位"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:141
+msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
+msgstr "產生的程式碼使用不可執行 PLT 和 GOT"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:145
+msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
+msgstr "為舊的可執行 BSS PLT 產生程式碼"
+
+#: config/spu/spu.opt:20
+msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:24
+msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the cost of branches"
+msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
+msgstr "設定分支的代價"
+
+#: config/spu/spu.opt:32
+msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:36
+msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
+msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:48
+msgid "Use standard main function as entry for startup"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate cpp defines for server IO"
+msgid "Generate branch hints for branches"
+msgstr "為伺服器 IO 產生 cpp 定義"
+
+#: config/spu/spu.opt:56
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
+msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
+msgstr "考慮填充入延遲槽中的最大指令數"
+
+#: config/spu/spu.opt:60
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
+msgstr "單一循環中考慮展開的最大指令數"
+
+#: config/spu/spu.opt:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for big-endian"
+msgid "Generate code for 18 bit addressing"
+msgstr "產生高位位元組在前的程式碼"
+
+#: config/spu/spu.opt:68
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for big-endian"
+msgid "Generate code for 32 bit addressing"
+msgstr "產生高位位元組在前的程式碼"
+
+#: config/spu/spu.opt:76
+msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:88
+msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:92
+msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:96
+msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:100
+msgid "Size (in KB) of software data cache"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:104
+msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:23
+msgid "Generate code for the M*Core M210"
+msgstr "為 M*Core M210 產生程式碼"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:27
+msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgstr "為 M*Core M340 產生程式碼"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:31
+msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
+msgstr "將函式強行對齊到 4 位元組邊界上"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
+msgid "Generate big-endian code"
+msgstr "產生高位位元組在前的程式碼"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:39
+msgid "Emit call graph information"
+msgstr "產生呼叫圖資訊"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:43
+msgid "Use the divide instruction"
+msgstr "使用除法指令"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:47
+msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
+msgstr "當常數可以為兩個以下的指令產生時內聯常數"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
+msgid "Generate little-endian code"
+msgstr "產生低位位元組在前的程式碼"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
+msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:60
+msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
+msgstr "在位作業中使用任意大小的立即數值"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:64
+msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
+msgstr "盡量按字存取而不是按位元組存取"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:71
+msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:75
+msgid "Always treat bitfields as int-sized"
+msgstr "總認為位元段長與 int 相同"
+
+#: config/arc/arc.opt:38
+msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile code for ARC variant CPU"
+msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
+msgstr "為 ARC 變種 CPU 產生程式碼"
+
+#: config/arc/arc.opt:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Put functions in SECTION"
+msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
+msgstr "在 SECTION 中存放函式"
+
+#: config/arc/arc.opt:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Put data in SECTION"
+msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
+msgstr "在 SECTION 中存放資料"
+
+#: config/arc/arc.opt:60
+#, fuzzy
+#| msgid "Put read-only data in SECTION"
+msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
+msgstr "在 SECTION 中存放唯讀資料"
+
+#: config/sh/sh.opt:45
+msgid "Generate SH1 code"
+msgstr "產生 SH1 程式碼"
+
+#: config/sh/sh.opt:49
+msgid "Generate SH2 code"
+msgstr "產生 SH2 程式碼"
+
+#: config/sh/sh.opt:53
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate default single-precision SH2a code"
+msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "產生預設的單精度 SH2a 程式碼"
+
+#: config/sh/sh.opt:57
+msgid "Generate SH2a FPU-less code"
+msgstr "產生不帶 FPU 的 SH2a 程式碼"
+
+#: config/sh/sh.opt:61
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate default single-precision SH2a code"
+msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "產生預設的單精度 SH2a 程式碼"
+
+#: config/sh/sh.opt:65
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate only single-precision SH2a code"
+msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "只產生單精度 SH2a 程式碼"
+
+#: config/sh/sh.opt:69
+msgid "Generate SH2e code"
+msgstr "產生 SH2e 程式碼"
+
+#: config/sh/sh.opt:73
+msgid "Generate SH3 code"
+msgstr "產生 SH3 程式碼"
+
+#: config/sh/sh.opt:77
+msgid "Generate SH3e code"
+msgstr "產生 SH3e 程式碼"
+
+#: config/sh/sh.opt:81
+msgid "Generate SH4 code"
+msgstr "產生 SH4 程式碼"
+
+#: config/sh/sh.opt:85
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SH4 code"
+msgid "Generate SH4-100 code"
+msgstr "產生 SH4 程式碼"
+
+#: config/sh/sh.opt:89
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SH4 code"
+msgid "Generate SH4-200 code"
+msgstr "產生 SH4 程式碼"
+
+#: config/sh/sh.opt:95
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SH4 code"
+msgid "Generate SH4-300 code"
+msgstr "產生 SH4 程式碼"
+
+#: config/sh/sh.opt:99
+msgid "Generate SH4 FPU-less code"
+msgstr "產生不帶 FPU 的 SH4 程式碼"
+
+#: config/sh/sh.opt:103
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SH4 FPU-less code"
+msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
+msgstr "產生不帶 FPU 的 SH4 程式碼"
+
+#: config/sh/sh.opt:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SH4 FPU-less code"
+msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
+msgstr "產生不帶 FPU 的 SH4 程式碼"
+
+#: config/sh/sh.opt:111
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SH4 FPU-less code"
+msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
+msgstr "產生不帶 FPU 的 SH4 程式碼"
+
+#: config/sh/sh.opt:115
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for C30 CPU"
+msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "為 C30 CPU 產生程式碼"
+
+#: config/sh/sh.opt:120
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for C40 CPU"
+msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "為 C40 CPU 產生程式碼"
+
+#: config/sh/sh.opt:125
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for C40 CPU"
+msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
+msgstr "為 C40 CPU 產生程式碼"
+
+#: config/sh/sh.opt:130
+msgid "Generate default single-precision SH4 code"
+msgstr "產生預設的單精度 SH4 程式碼"
+
+#: config/sh/sh.opt:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate default single-precision SH4 code"
+msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
+msgstr "產生預設的單精度 SH4 程式碼"
+
+#: config/sh/sh.opt:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate default single-precision SH4 code"
+msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
+msgstr "產生預設的單精度 SH4 程式碼"
+
+#: config/sh/sh.opt:142
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate default single-precision SH4 code"
+msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
+msgstr "產生預設的單精度 SH4 程式碼"
+
+#: config/sh/sh.opt:146
+msgid "Generate only single-precision SH4 code"
+msgstr "只產生單精度 SH4 程式碼"
+
+#: config/sh/sh.opt:150
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate only single-precision SH4 code"
+msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
+msgstr "只產生單精度 SH4 程式碼"
+
+#: config/sh/sh.opt:154
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate only single-precision SH4 code"
+msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
+msgstr "只產生單精度 SH4 程式碼"
+
+#: config/sh/sh.opt:158
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate only single-precision SH4 code"
+msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
+msgstr "只產生單精度 SH4 程式碼"
+
+#: config/sh/sh.opt:162
+msgid "Generate SH4a code"
+msgstr "產生 SH4a 程式碼"
+
+#: config/sh/sh.opt:166
+msgid "Generate SH4a FPU-less code"
+msgstr "產生不帶 FPU 的 SH4a 程式碼"
+
+#: config/sh/sh.opt:170
+msgid "Generate default single-precision SH4a code"
+msgstr "產生預設的單精度 SH4a 程式碼"
+
+#: config/sh/sh.opt:174
+msgid "Generate only single-precision SH4a code"
+msgstr "只產生單精度 SH4a 程式碼"
+
+#: config/sh/sh.opt:178
+msgid "Generate SH4al-dsp code"
+msgstr "產生 SH4al-dsp 程式碼"
+
+#: config/sh/sh.opt:182
+msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
+msgstr "產生 32 位元 SHmedia 程式碼"
+
+#: config/sh/sh.opt:186
+msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "產生 32 位元不帶 FPU 的 SHmedia 程式碼"
+
+#: config/sh/sh.opt:190
+msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
+msgstr "產生 64 位元 SHmedia 程式碼"
+
+#: config/sh/sh.opt:194
+msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "產生 64 位元不帶 FPU 的 SHmedia 程式碼"
+
+#: config/sh/sh.opt:198
+msgid "Generate SHcompact code"
+msgstr "產生 SHcompact 程式碼"
+
+#: config/sh/sh.opt:202
+msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
+msgstr "產生不帶 FPU 的 SHcompact 程式碼"
+
+#: config/sh/sh.opt:210
+msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:214
+msgid "Generate code in big endian mode"
+msgstr "產生高位位元組在前的程式碼"
+
+#: config/sh/sh.opt:218
+msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
+msgstr "在分支表中使用 32 位元偏移量"
+
+#: config/sh/sh.opt:222
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate isel instructions"
+msgid "Generate bit instructions"
+msgstr "產生 isel 指令"
+
+#: config/sh/sh.opt:226
+msgid "Cost to assume for a branch insn"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:230
+msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:234
+msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:238
+msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:242
+msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
+msgstr "在 64 位元邊界上對齊雙精度變數"
+
+#: config/sh/sh.opt:246
+msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:250
+msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:254
+msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
+msgstr "啟用對短載入指令的使用"
+
+#: config/sh/sh.opt:266
+msgid "Cost to assume for gettr insn"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:270 config/sh/sh.opt:320
+msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
+msgstr "遒循 Renesas(先前被稱作 Hitachi)/SuperH 呼叫約定"
+
+#: config/sh/sh.opt:274
+msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:278
+msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:282
+msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:286
+msgid "Assume symbols might be invalid"
+msgstr "假定符號可能無效"
+
+#: config/sh/sh.opt:290
+msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:294
+msgid "Generate code in little endian mode"
+msgstr "產生低位位元組在前的程式碼"
+
+#: config/sh/sh.opt:298
+msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
+msgstr "將 MAC 暫存器標記為呼叫篡改的"
+
+#: config/sh/sh.opt:304
+msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:308
+msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:312
+msgid "Assume pt* instructions won't trap"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:316
+msgid "Shorten address references during linking"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:324
+#, fuzzy
+#| msgid "Deprecated. Use -Os instead"
+msgid "Deprecated. Use -Os instead"
+msgstr "已過時。請改用 -Os"
+
+#: config/sh/sh.opt:328
+msgid "Cost to assume for a multiply insn"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:332
+msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:338
+msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/superh.opt:6
+msgid "Board name [and memory region]."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/superh.opt:10
+msgid "Runtime name."
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:23
+msgid "Specify an ABI"
+msgstr "指定一個 ABI"
+
+#: config/arm/arm.opt:27
+msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
+msgstr "當 noreturn 函式回傳時呼叫 abort"
+
+#: config/arm/arm.opt:34
+msgid "Pass FP arguments in FP registers"
+msgstr "在浮點暫存器中傳遞浮點參數"
+
+#: config/arm/arm.opt:38
+msgid "Generate APCS conformant stack frames"
+msgstr "產生與 APCS 相容的堆疊框架"
+
+#: config/arm/arm.opt:42
+msgid "Generate re-entrant, PIC code"
+msgstr "產生可重入的 PIC 程式碼"
+
+#: config/arm/arm.opt:56
+msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
+msgstr "假定目的 CPU 被配置為高位位元組在前"
+
+#: config/arm/arm.opt:60
+msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:64
+msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:68
+msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
+msgstr "Cirrus:插入 NOP 以避免無效的指令組合"
+
+#: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
+msgid "Specify the name of the target CPU"
+msgstr "指定目的 CPU 的名稱"
+
+#: config/arm/arm.opt:76
+msgid "Specify if floating point hardware should be used"
+msgstr "指定是否應當使用硬體浮點"
+
+#: config/arm/arm.opt:83
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
+msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
+msgstr "指定目的浮點硬體/格式的名稱"
+
+#: config/arm/arm.opt:94
+msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
+msgstr "指定目的浮點硬體/格式的名稱"
+
+#: config/arm/arm.opt:98
+msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
+msgstr "-mfloat-abi=hard 的別名"
+
+#: config/arm/arm.opt:102
+msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
+msgstr "假定目的 CPU 被配置為低位位元組在前"
+
+#: config/arm/arm.opt:106
+msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:110
+msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgstr "指定用於 PIC 定址的暫存器"
+
+#: config/arm/arm.opt:114
+msgid "Store function names in object code"
+msgstr "在目的檔案中存儲函式名"
+
+#: config/arm/arm.opt:118
+msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
+msgstr "允許調度函式前言序列"
+
+#: config/arm/arm.opt:126
+msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
+msgstr "-mfloat-abi=soft 的別名"
+
+#: config/arm/arm.opt:130
+msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:134
+msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
+msgstr "為 Thumb 而不是 ARM 編譯"
+
+#: config/arm/arm.opt:138
+msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:142
+msgid "Specify how to access the thread pointer"
+msgstr "指定如何存取執行緒指標"
+
+#: config/arm/arm.opt:146
+msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb:即使不需要也產生(非葉)堆疊框架"
+
+#: config/arm/arm.opt:150
+msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb:即使不需要也產生(葉)堆疊框架"
+
+#: config/arm/arm.opt:158
+msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
+msgstr "假定高位位元組在前,低位字在前"
+
+#: config/arm/arm.opt:162
+msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:166
+msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:170
+msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/pe.opt:23
+msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
+msgstr "忽略函式的 dllimport 屬性"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
+msgid "Generate code for an 11/10"
+msgstr "為 11/10 產生程式碼"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
+msgid "Generate code for an 11/40"
+msgstr "為 11/40 產生程式碼"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
+msgid "Generate code for an 11/45"
+msgstr "為 11/45 產生附加程式碼"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
+msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
+msgstr "在 ac0(Unix 組譯語法中的 fr0)中回傳浮點結果"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
+msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
+msgid "Use inline patterns for copying memory"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
+msgid "Do not pretend that branches are expensive"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
+msgid "Pretend that branches are expensive"
+msgstr "假定分支代價很高昂"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
+msgid "Use the DEC assembler syntax"
+msgstr "使用 DEC 組譯風格"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
+msgid "Use 32 bit float"
+msgstr "使用 32 位元浮點數"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
+msgid "Use 64 bit float"
+msgstr "使用 64 位元浮點數"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:71
+msgid "Use 16 bit int"
+msgstr "使用 16 位整數"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
+msgid "Use 32 bit int"
+msgstr "使用 32 位元整數"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:83
+msgid "Target has split I&D"
+msgstr "目標平臺有分離的指令、資料空間"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
+msgid "Use UNIX assembler syntax"
+msgstr "使用 UNIX 組譯風格"
+
+#: config/avr/avr.opt:23
+msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
+msgstr "使用子程式完成函式前言/尾聲"
+
+#: config/avr/avr.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Select the target MCU"
+msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
+msgstr "選擇目的 MCU"
+
+#: config/avr/avr.opt:34
+msgid "Use an 8-bit 'int' type"
+msgstr "使用 8 位「int」類型"
+
+#: config/avr/avr.opt:38
+msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.opt:48
+msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.opt:52
+msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
+msgstr "只變更堆疊指標的低 8 位"
+
+#: config/avr/avr.opt:56
+#, fuzzy
+#| msgid "No branches\n"
+msgid "Relax branches"
+msgstr "沒有跳轉\n"
+
+#: config/avr/avr.opt:60
+msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
+msgstr ""
+
+#: config/crx/crx.opt:23
+msgid "Support multiply accumulate instructions"
+msgstr "支援乘加指令"
+
+#: config/crx/crx.opt:27
+msgid "Do not use push to store function arguments"
+msgstr "不使用 push 指令儲存函式參數"
+
+#: config/crx/crx.opt:31
+msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
+msgid "Generate cpp defines for server IO"
+msgstr "為伺服器 IO 產生 cpp 定義"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
+msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
+msgstr "指定用於預定義和連結的 UNIX 標準"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
+msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
+msgstr "為工作站 IO 產生 cpp 定義"
+
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
+msgid "Generate PA1.0 code"
+msgstr "產生 PA1.0 程式碼"
+
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
+msgid "Generate PA1.1 code"
+msgstr "產生 PA1.1 程式碼"
+
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
+msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
+msgstr "產生 PA2.0 程式碼(需要 binutils 2.10 或更新版本)"
+
+#: config/pa/pa.opt:35
+msgid "Generate code for huge switch statements"
+msgstr "為巨型的 switch 敘述產生程式碼"
+
+#: config/pa/pa.opt:39
+msgid "Disable FP regs"
+msgstr "停用浮點暫存器"
+
+#: config/pa/pa.opt:43
+msgid "Disable indexed addressing"
+msgstr "停用變址定址"
+
+#: config/pa/pa.opt:47
+msgid "Generate fast indirect calls"
+msgstr "產生快速間接呼叫"
+
+#: config/pa/pa.opt:55
+msgid "Assume code will be assembled by GAS"
+msgstr "假定程式碼將由 GAS 組譯"
+
+#: config/pa/pa.opt:59
+msgid "Put jumps in call delay slots"
+msgstr "將跳轉放置在延遲呼叫槽內"
+
+#: config/pa/pa.opt:64
+msgid "Enable linker optimizations"
+msgstr "啟用連結器最佳化"
+
+#: config/pa/pa.opt:68
+msgid "Always generate long calls"
+msgstr "總是產生遠呼叫"
+
+#: config/pa/pa.opt:72
+msgid "Emit long load/store sequences"
+msgstr "產生長讀/寫序列"
+
+#: config/pa/pa.opt:80
+msgid "Disable space regs"
+msgstr "停用空間暫存器"
+
+#: config/pa/pa.opt:96
+msgid "Use portable calling conventions"
+msgstr "使用一般的呼叫約定"
+
+#: config/pa/pa.opt:100
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
+msgstr "指定調度最佳化的目的 CPU。有效的選項是 700,7100,7100LC,7200,7300,和 8000"
+
+#: config/pa/pa.opt:112
+msgid "Do not disable space regs"
+msgstr "不停用空間暫存器"
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
+msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
+msgstr "假定程式碼將由 GNU ld 連結"
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
+msgid "Assume code will be linked by HP ld"
+msgstr "假定程式碼將由 HP ld 連結"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
+msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
+msgstr "使用 CONST16 指令載入常數"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
+msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
+msgstr "盡可能產生與位置無關的程式碼(大模式)"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
+msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
+msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
+msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:43
+msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
+msgid "Provide libraries for the simulator"
+msgstr "為模擬器提供函式庫"
+
+#: config/mips/mips.opt:29
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
+msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "產生遵循給定 ABI 的程式碼"
+
+#: config/mips/mips.opt:33
+msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:37
+msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
+msgstr "使用 PMC 風格的「mad」指令"
+
+#: config/mips/mips.opt:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for the given ISA"
+msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
+msgstr "為給定的 ISA 產生程式碼"
+
+#: config/mips/mips.opt:45
+msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:49
+msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:53
+msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:57
+msgid "Trap on integer divide by zero"
+msgstr "整數被零除時進入陷阱"
+
+#: config/mips/mips.opt:61
+msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:65
+msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
+msgstr "使用分支-插斷序列來偵測整數零除"
+
+#: config/mips/mips.opt:69
+msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
+msgstr "使用陷阱指令偵測整數零除"
+
+#: config/mips/mips.opt:73
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of DB instruction"
+msgid "Allow the use of MDMX instructions"
+msgstr "啟用 DB 指令"
+
+#: config/mips/mips.opt:77
+msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:81
+msgid "Use MIPS-DSP instructions"
+msgstr "使用 MIPS-DSP 指令"
+
+#: config/mips/mips.opt:85
+#, fuzzy
+#| msgid "Use MIPS-DSP instructions"
+msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
+msgstr "使用 MIPS-DSP 指令"
+
+#: config/mips/mips.opt:95 config/mep/mep.opt:80
+msgid "Use big-endian byte order"
+msgstr "令高位位元組在前"
+
+#: config/mips/mips.opt:99 config/mep/mep.opt:84
+msgid "Use little-endian byte order"
+msgstr "令低位位元組在前"
+
+#: config/mips/mips.opt:103 config/iq2000/iq2000.opt:31
+msgid "Use ROM instead of RAM"
+msgstr "使用 ROM 而不是 RAM"
+
+#: config/mips/mips.opt:107
+msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
+msgstr "使用 NewABI 風格的 %reloc() 組譯運算子"
+
+#: config/mips/mips.opt:111
+msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:115
+msgid "Work around certain R4000 errata"
+msgstr "為某些 R4000 缺陷提供變通"
+
+#: config/mips/mips.opt:119
+msgid "Work around certain R4400 errata"
+msgstr "為某些 R4400 缺陷提供變通"
+
+#: config/mips/mips.opt:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Work around certain R4000 errata"
+msgid "Work around certain R10000 errata"
+msgstr "為某些 R4000 缺陷提供變通"
+
+#: config/mips/mips.opt:127
+msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
+msgstr "為早期 SB-1 rev 2 核心的缺陷提供變通"
+
+#: config/mips/mips.opt:131
+msgid "Work around certain VR4120 errata"
+msgstr "為某些 VR4210 缺陷提供變通"
+
+#: config/mips/mips.opt:135
+msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
+msgstr "為 VR4130 mflo/mfhi 缺陷提供變通"
+
+#: config/mips/mips.opt:139
+msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
+msgstr "為早期 4300 的硬體缺陷提供變通"
+
+#: config/mips/mips.opt:143
+msgid "FP exceptions are enabled"
+msgstr "FP 異常已啟用"
+
+#: config/mips/mips.opt:147
+msgid "Use 32-bit floating-point registers"
+msgstr "使用 32 位元浮點暫存器"
+
+#: config/mips/mips.opt:151
+msgid "Use 64-bit floating-point registers"
+msgstr "使用 64 位元浮點暫存器"
+
+#: config/mips/mips.opt:155
+msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:159
+msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
+msgstr "產生浮點乘加指令"
+
+#: config/mips/mips.opt:163
+msgid "Use 32-bit general registers"
+msgstr "使用 32 位元通用暫存器"
+
+#: config/mips/mips.opt:167
+msgid "Use 64-bit general registers"
+msgstr "使用 64 位元通用暫存器"
+
+#: config/mips/mips.opt:171
+msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:175
+msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:179
+#, fuzzy
+#| msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
+msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
+msgstr "允許使用硬體浮點指令"
+
+#: config/mips/mips.opt:183
+msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:187
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for ISA level N"
+msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
+msgstr "為層級 N 的 ISA 產生附加程式碼"
+
+#: config/mips/mips.opt:191
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SH1 code"
+msgid "Generate MIPS16 code"
+msgstr "產生 SH1 程式碼"
+
+#: config/mips/mips.opt:195
+msgid "Use MIPS-3D instructions"
+msgstr "使用 MIPS-3D 指令"
+
+#: config/mips/mips.opt:199
+#, fuzzy
+#| msgid "Use multiply add/subtract instructions"
+msgid "Use ll, sc and sync instructions"
+msgstr "使用乘加/減指令"
+
+#: config/mips/mips.opt:203
+msgid "Use -G for object-local data"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:207
+msgid "Use indirect calls"
+msgstr "使用間接呼叫"
+
+#: config/mips/mips.opt:211
+msgid "Use a 32-bit long type"
+msgstr "使用 32 位元 long 類型"
+
+#: config/mips/mips.opt:215
+msgid "Use a 64-bit long type"
+msgstr "使用 64 位元 long 類型"
+
+#: config/mips/mips.opt:219
+msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:223
+msgid "Don't optimize block moves"
+msgstr "不最佳化塊移動"
+
+#: config/mips/mips.opt:227
+msgid "Use the mips-tfile postpass"
+msgstr "使用 mips-tfile 後處理"
+
+#: config/mips/mips.opt:231
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of RTPB instruction"
+msgid "Allow the use of MT instructions"
+msgstr "啟用 RTPB 指令集"
+
+#: config/mips/mips.opt:235
+#, fuzzy
+#| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
+msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
+msgstr "不允許使用任何硬體浮點指令"
+
+#: config/mips/mips.opt:239
+msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:243
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
+msgid "Do not use MDMX instructions"
+msgstr "不使用 MIPS-3D 指令"
+
+#: config/mips/mips.opt:247
+msgid "Generate normal-mode code"
+msgstr "產生普通模式的程式碼"
+
+#: config/mips/mips.opt:251
+msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
+msgstr "不使用 MIPS-3D 指令"
+
+#: config/mips/mips.opt:255
+msgid "Use paired-single floating-point instructions"
+msgstr "使用配對的單精度浮點指令"
+
+#: config/mips/mips.opt:259
+msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:263
+msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:267
+msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:271
+msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:275
+#, fuzzy
+#| msgid "Use MIPS-3D instructions"
+msgid "Use SmartMIPS instructions"
+msgstr "使用 MIPS-3D 指令"
+
+#: config/mips/mips.opt:279
+msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
+msgstr "不允許使用任何硬體浮點指令"
+
+#: config/mips/mips.opt:283
+msgid "Optimize lui/addiu address loads"
+msgstr "最佳化 lui/addiu 記憶體載入"
+
+#: config/mips/mips.opt:287
+msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
+msgstr "假定所有號都有 32 位元值"
+
+#: config/mips/mips.opt:291
+msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:295
+#, fuzzy
+#| msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
+msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
+msgstr "為 PROCESSOR 最佳化輸出"
+
+#: config/mips/mips.opt:299 config/iq2000/iq2000.opt:44
+msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
+msgstr "將未初始化的常數放在 ROM 中(需要 -membedded-data)"
+
+#: config/mips/mips.opt:303
+msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
+msgstr "進行 VR4130 特定的對齊最佳化"
+
+#: config/mips/mips.opt:307
+msgid "Lift restrictions on GOT size"
+msgstr "消除 GOT 大小限制"
+
+#: config/fr30/fr30.opt:23
+msgid "Assume small address space"
+msgstr "假定小位址空間"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
+msgid "Compile for a 68HC11"
+msgstr "為 68HC11 組譯"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
+msgid "Compile for a 68HC12"
+msgstr "為 68HC12 組譯"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
+msgid "Compile for a 68HCS12"
+msgstr "為 68HCS12 組譯"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
+msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
+msgstr "允許自動前/後自減增"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
+msgid "Min/max instructions allowed"
+msgstr "允許 min/max 指令"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
+msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
+msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
+msgstr "不允許自動前/後自減增"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
+msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
+msgid "Min/max instructions not allowed"
+msgstr "不允許 min/max 指令"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
+msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "為軟暫存器使用直接定址"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
+msgid "Compile with 32-bit integer mode"
+msgstr "以 32 位元整數模式編譯"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
+msgid "Specify the register allocation order"
+msgstr "指定指派暫存器的順序"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
+msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "不為軟暫存器使用直接定址"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
+msgid "Compile with 16-bit integer mode"
+msgstr "以 16 位整數模式編譯"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
+msgid "Indicate the number of soft registers available"
+msgstr "指示可用的軟暫存器的數量"
+
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
+msgid "Target DFLOAT double precision code"
+msgstr "產生 DFLOAT 雙精度程式碼"
+
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
+msgid "Generate GFLOAT double precision code"
+msgstr "產生 GFLOAT 雙精度程式碼"
+
+#: config/vax/vax.opt:39
+msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
+msgstr "為 GNU 組譯器(gas)產生程式碼"
+
+#: config/vax/vax.opt:43
+msgid "Generate code for UNIX assembler"
+msgstr "為 UNIX 組譯器產生程式碼"
+
+#: config/vax/vax.opt:47
+msgid "Use VAXC structure conventions"
+msgstr "使用 VAXC 結構約定"
+
+#: config/vax/vax.opt:51
+#, fuzzy
+#| msgid "Use 16-bit abs patterns"
+msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
+msgstr "使用 16 位 abs 模式"
+
+#: config/cris/linux.opt:27
+msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:45
+msgid "Work around bug in multiplication instruction"
+msgstr "為乘法指令中的缺陷提供變通"
+
+#: config/cris/cris.opt:51
+msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
+msgstr "為 ETRAX 4 (CRIS v3) 編譯"
+
+#: config/cris/cris.opt:56
+msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
+msgstr "為 ETRAX 100 (CRIS v8) 編譯"
+
+#: config/cris/cris.opt:64
+msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
+msgstr "在組譯程式碼中產生詳細的除錯資訊"
+
+#: config/cris/cris.opt:71
+msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:80
+msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:89
+msgid "Do not tune stack alignment"
+msgstr "不調整堆疊對齊"
+
+#: config/cris/cris.opt:98
+msgid "Do not tune writable data alignment"
+msgstr "不調整可寫資料對齊"
+
+#: config/cris/cris.opt:107
+msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
+msgstr "不調整程式碼和唯讀資料對齊"
+
+#: config/cris/cris.opt:116
+msgid "Align code and data to 32 bits"
+msgstr "將程式碼和資料對齊到 32 位元邊界上"
+
+#: config/cris/cris.opt:133
+msgid "Don't align items in code or data"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:142
+msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
+msgstr "不產生函式前言和尾聲"
+
+#: config/cris/cris.opt:149
+msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.opt:158
+msgid "Override -mbest-lib-options"
+msgstr "覆寫 -mbest-lib-options"
+
+#: config/cris/cris.opt:165
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
+msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
+msgstr "為指定的晶片或 CPU 版本產生程式碼"
+
+#: config/cris/cris.opt:169
+#, fuzzy
+#| msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgstr "為指定的晶片或 CPU 版本調整對齊"
+
+#: config/cris/cris.opt:173
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
+msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
+msgstr "當堆疊框架大於指定值時給出警告"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:23
+msgid "Generate H8S code"
+msgstr "產生 H8S 程式碼"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:27
+msgid "Generate H8SX code"
+msgstr "產生 H8SX 程式碼"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:31
+msgid "Generate H8S/2600 code"
+msgstr "產生 H8S/2600 程式碼"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:35
+msgid "Make integers 32 bits wide"
+msgstr "讓整數有 32 位元寬"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:42
+msgid "Use registers for argument passing"
+msgstr "使用暫存器傳遞參數"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:46
+msgid "Consider access to byte sized memory slow"
+msgstr ""
+
+#: config/h8300/h8300.opt:50
+msgid "Enable linker relaxing"
+msgstr "啟用連結器鬆弛"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:54
+msgid "Generate H8/300H code"
+msgstr "產生 H8/300H 程式碼"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:58
+msgid "Enable the normal mode"
+msgstr "啟用正常模式"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:62
+msgid "Use H8/300 alignment rules"
+msgstr "使用 H8/300 對齊規則"
+
+#: config/v850/v850.opt:23
+msgid "Use registers r2 and r5"
+msgstr "使用暫存器 r2 和 r5"
+
+#: config/v850/v850.opt:27
+msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
+msgstr "在分支表中使用 4 位元組長的條目"
+
+#: config/v850/v850.opt:31
+msgid "Enable backend debugging"
+msgstr "啟用後端程式除錯"
+
+#: config/v850/v850.opt:35
+msgid "Do not use the callt instruction"
+msgstr "不使用 callt 指令"
+
+#: config/v850/v850.opt:39
+msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgstr "為每個函式重用 r30"
+
+#: config/v850/v850.opt:43
+msgid "Support Green Hills ABI"
+msgstr "支援 Green Hills ABI"
+
+#: config/v850/v850.opt:47
+msgid "Prohibit PC relative function calls"
+msgstr "禁止相對 PC 的函式呼叫"
+
+#: config/v850/v850.opt:51
+msgid "Use stubs for function prologues"
+msgstr "使用占位程式完成函式前言/尾聲"
+
+#: config/v850/v850.opt:55
+msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:59
+msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgstr "啟用對短載入指令的使用"
+
+#: config/v850/v850.opt:63
+msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
+msgstr "與 -mep -mprolog-function 相同"
+
+#: config/v850/v850.opt:67
+msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:71
+#, fuzzy
+#| msgid "Enforce strict alignment"
+msgid "Do not enforce strict alignment"
+msgstr "強制嚴格對齊"
+
+#: config/v850/v850.opt:75
+msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:82
+msgid "Compile for the v850 processor"
+msgstr "為 v850 處理器編譯"
+
+#: config/v850/v850.opt:86
+msgid "Compile for the v850e processor"
+msgstr "為 v850e 處理器編譯"
+
+#: config/v850/v850.opt:90
+msgid "Compile for the v850e1 processor"
+msgstr "為 v850e1 處理器編譯"
+
+#: config/v850/v850.opt:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for the v850e processor"
+msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1"
+msgstr "為 v850e 處理器編譯"
+
+#: config/v850/v850.opt:98
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for the v850e processor"
+msgid "Compile for the v850e2 processor"
+msgstr "為 v850e 處理器編譯"
+
+#: config/v850/v850.opt:102
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for the v850e processor"
+msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
+msgstr "為 v850e 處理器編譯"
+
+#: config/v850/v850.opt:106
+msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.opt:24
+msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
+msgstr "為內建函式庫:所有參數在暫存器中傳遞"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:28
+msgid "Use register stack for parameters and return value"
+msgstr "使用暫存器堆疊傳遞參數和回傳值"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:32
+msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
+msgstr "將呼叫篡改的暫存器用於參數和回傳值"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:37
+msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
+msgstr "使用在意無窮小的浮點比較指令"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:41
+msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
+msgstr "使用零擴充而不是符號擴充的記憶體載入"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:45
+msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
+msgstr "產生的除法結果中餘數符號將與除數而不是被除數相同"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:49
+msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
+msgstr "在全域符號前加入「:」(為與 PREFIX 協作)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:53
+msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
+msgstr "不為程式提供預設的起始位址 0x100"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:57
+msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
+msgstr "連結產生 ELF 而非 mmo 格式的程式"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:61
+msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
+msgstr "為靜態預測為必要進行的跳轉使用 P 助憶符號"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:65
+msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
+msgstr "不為分支使用 P 助憶符號"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:79
+msgid "Use addresses that allocate global registers"
+msgstr "使用指派全域暫存器的位址"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:83
+msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
+msgstr "不使用指派全域暫存器的位址"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:87
+msgid "Generate a single exit point for each function"
+msgstr "為每個函式產生單一的離開點"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:91
+msgid "Do not generate a single exit point for each function"
+msgstr "不為每個函式產生單一的離開點"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:95
+msgid "Set start-address of the program"
+msgstr "設定程式的起始位址"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:99
+msgid "Set start-address of data"
+msgstr "設定資料的起始位址"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:23
+msgid "Specify CPU for code generation purposes"
+msgstr "為程式碼產生指定目的 CPU"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
+msgstr "為調度指定目的 CPU"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35 config/microblaze/microblaze.opt:80
+msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
+msgstr "使用相對 GP 的 sdata/sbss 區段"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
+msgid "No default crt0.o"
+msgstr "沒有預設的 crt0.o"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:141
+msgid "Use simulator runtime"
+msgstr "使用模擬器執行時"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:31
+msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
+msgstr "為葉函式(不呼叫其它函式的函式)忽略框架指標"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:35
+msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
+msgstr "程式完全位於記憶體的低 64K"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:39
+msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:44
+msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:48
+msgid "Enabled ID based shared library"
+msgstr "啟用基於 ID 的共享函式庫"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:52
+msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:65
+msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
+msgstr "避免產生相對 PC 的呼叫;使用間接呼叫"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:69
+msgid "Link with the fast floating-point library"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:81
+msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:85
+msgid "Enable multicore support"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:89
+msgid "Build for Core A"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:93
+msgid "Build for Core B"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:97
+msgid "Build for SDRAM"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:101
+msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:23
+msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:27
+msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:31
+msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable debug output"
+msgid "Enable debug output to be generated."
+msgstr "啟用除錯輸出"
+
+#: config/picochip/picochip.opt:39
+msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:43
+msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
+msgstr ""
+
+#: config/vxworks.opt:36
+msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
+msgstr "假定 VxWorks RTP 環境"
+
+#: config/vxworks.opt:43
+msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
+msgstr "假定 VxWorks vThreads 環境"
+
+#: config/darwin.opt:50 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
+#: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
+#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1069
+#: c-family/c.opt:1077 common.opt:290 common.opt:293 common.opt:2212
+#, c-format
+msgid "missing filename after %qs"
+msgstr "%qs 後缺少檔案名稱"
+
+#: config/darwin.opt:111
+msgid "Generate compile-time CFString objects"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:205
+msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:210
+msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:214
+msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
+msgstr "產生的程式碼適合於可執行檔案(而不是共享函式庫)"
+
+#: config/darwin.opt:218
+msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:227
+msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
+msgstr "這個程式可能在其上執行的最早的 MacOS X 版本"
+
+#: config/darwin.opt:231
+msgid "Set sizeof(bool) to 1"
+msgstr "設定 sizeof(bool) 為 1"
+
+#: config/darwin.opt:235
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
+msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
+msgstr "為 68040 產生程式碼,不使用新指令"
+
+#: config/darwin.opt:239
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
+msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
+msgstr "為指定的晶片或 CPU 版本產生程式碼"
+
+#: config/darwin.opt:243
+#, fuzzy
+#| msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
+msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
+msgstr "將 <目錄> 加入到主框架包含路徑的末尾"
+
+#: config/lynx.opt:23
+msgid "Support legacy multi-threading"
+msgstr "支援傳統多執行緒"
+
+#: config/lynx.opt:27
+msgid "Use shared libraries"
+msgstr "使用共享函式庫"
+
+#: config/lynx.opt:31
+msgid "Support multi-threading"
+msgstr "支援多執行緒"
+
+#: config/score/score.opt:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Use AltiVec instructions"
+msgid "Disable bcnz instruction"
+msgstr "使用 AltiVec 指令"
+
+#: config/score/score.opt:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of DB instruction"
+msgid "Enable unaligned load/store instruction"
+msgstr "啟用 DB 指令"
+
+#: config/score/score.opt:39
+msgid "Support SCORE 7 ISA"
+msgstr ""
+
+#: config/score/score.opt:43
+msgid "Support SCORE 7D ISA"
+msgstr ""
+
+#: config/linux.opt:24
+msgid "Use Bionic C library"
+msgstr ""
+
+#: config/linux.opt:28
+msgid "Use GNU C library"
+msgstr ""
+
+#: config/linux.opt:32
+msgid "Use uClibc C library"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:21
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable absolute difference instructions"
+msgstr "啟用平行指令"
+
+#: config/mep/mep.opt:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable all optional instructions"
+msgstr "啟用平行指令"
+
+#: config/mep/mep.opt:29
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable average instructions"
+msgstr "啟用平行指令"
+
+#: config/mep/mep.opt:33
+msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:37
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+msgid "Enable bit manipulation instructions"
+msgstr "啟用融合的乘加指令"
+
+#: config/mep/mep.opt:41
+msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable clip instructions"
+msgstr "啟用平行指令"
+
+#: config/mep/mep.opt:49
+msgid "Configuration name"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:53
+msgid "Enable MeP Coprocessor"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:57
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:61
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:65
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable debugging"
+msgid "Enable IVC2 scheduling"
+msgstr "啟用除錯"
+
+#: config/mep/mep.opt:69
+#, fuzzy
+#| msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
+msgid "Const variables default to the near section"
+msgstr "變數引數太少,不足以填滿一個哨兵"
+
+#: config/mep/mep.opt:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Use the divide instruction"
+msgid "Enable 32-bit divide instructions"
+msgstr "使用除法指令"
+
+#: config/mep/mep.opt:91
+msgid "__io vars are volatile by default"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:95
+msgid "All variables default to the far section"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:99
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable leading zero instructions"
+msgstr "啟用平行指令"
+
+#: config/mep/mep.opt:106
+#, fuzzy
+#| msgid "Place data items into their own section"
+msgid "All variables default to the near section"
+msgstr "將每個資料項分別放在它們各自的區段中"
+
+#: config/mep/mep.opt:110
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable min/max instructions"
+msgstr "啟用平行指令"
+
+#: config/mep/mep.opt:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
+msgstr "啟用融合的乘加指令"
+
+#: config/mep/mep.opt:118
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Disable all optional instructions"
+msgstr "啟用平行指令"
+
+#: config/mep/mep.opt:125
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use the callt instruction"
+msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
+msgstr "不使用 callt 指令"
+
+#: config/mep/mep.opt:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Place data items into their own section"
+msgid "All variables default to the tiny section"
+msgstr "將每個資料項分別放在它們各自的區段中"
+
+#: config/mep/mep.opt:133
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable saturation instructions"
+msgstr "啟用平行指令"
+
+#: config/mep/mep.opt:137
+#, fuzzy
+#| msgid "Use simulator runtime"
+msgid "Use sdram version of runtime"
+msgstr "使用模擬器執行時"
+
+#: config/mep/mep.opt:145
+#, fuzzy
+#| msgid "Use simulator runtime"
+msgid "Use simulator runtime without vectors"
+msgstr "使用模擬器執行時"
+
+#: config/mep/mep.opt:149
+#, fuzzy
+#| msgid "Place each function into its own section"
+msgid "All functions default to the far section"
+msgstr "將每個函式分別放在它們各自的區段中"
+
+#: config/mep/mep.opt:153
+msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
+msgstr ""
+
+#: config/vms/vms.opt:24
+msgid "Malloc data into P2 space"
+msgstr ""
+
+#: config/vms/vms.opt:28
+msgid "Set name of main routine for the debugger"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:26
+msgid "Store doubles in 64 bits."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:30
+msgid "Stores doubles in 32 bits. This is the default."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:34
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of RTPB instruction"
+msgid "Disable the use of RX FPU instructions. "
+msgstr "啟用 RTPB 指令集"
+
+#: config/rx/rx.opt:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of RTPB instruction"
+msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default."
+msgstr "啟用 RTPB 指令集"
+
+#: config/rx/rx.opt:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the target CPU type"
+msgid "Specify the target RX cpu type."
+msgstr "指定目的 CPU 的類型"
+
+#: config/rx/rx.opt:53
+msgid "Data is stored in big-endian format."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:57
+msgid "Data is stored in little-endian format. (Default)."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:63
+msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Use simulator runtime"
+msgid "Use the simulator runtime."
+msgstr "使用模擬器執行時"
+
+#: config/rx/rx.opt:75
+msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatable syntax."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:81
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linker relaxations"
+msgid "Enable linker relaxation."
+msgstr "啟用連結器鬆弛"
+
+#: config/rx/rx.opt:87
+msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:93
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
+msgstr "指定用於 PIC 定址的暫存器"
+
+#: config/rx/rx.opt:99
+msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.opt:24
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+msgid "Enable multiply instructions"
+msgstr "啟用融合的乘加指令"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+msgid "Enable divide and modulus instructions"
+msgstr "啟用融合的乘加指令"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable barrel shift instructions"
+msgstr "啟用平行指令"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable sign extend instructions"
+msgstr "啟用平行指令"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of DB instruction"
+msgid "Enable user-defined instructions"
+msgstr "啟用 DB 指令"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Use software floating point"
+msgid "Use software emulation for floating point (default)"
+msgstr "使用軟體浮點單元"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Use paired-single floating-point instructions"
+msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgstr "使用配對的單精度浮點指令"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
+msgstr "在樹層級進行循環最佳化"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "使用指定 CPU 的特性和調度程式碼"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't optimize block moves"
+msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
+msgstr "不最佳化塊移動"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:60
+msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:64
+msgid "Use the software emulation for divides (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:68
+msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:72
+#, fuzzy
+#| msgid "Use fp double instructions"
+msgid "Use pattern compare instructions"
+msgstr "使用浮點雙精度指令"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Check for syntax errors, then stop"
+msgid "Check for stack overflow at runtime"
+msgstr "檢查語法錯誤,然後停止"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:84
+msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:88
+msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
+msgid "Use hardware floating point conversion instructions"
+msgstr "使用 PowerPC V2.02 浮點捨入指令"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
+msgid "Use hardware floating point square root instruction"
+msgstr "允許使用硬體浮點指令"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:100
+msgid "Description for mxl-mode-executable"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:104
+msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:108
+msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:112
+msgid "Description for mxl-mode-novectors"
+msgstr ""
+
+#: config/linux-android.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for the Boehm GC"
+msgid "Generate code for the Android platform."
+msgstr "為 Boehm 產生程式碼"
+
+#: config/g.opt:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
+msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
+msgstr "將小於 <數> 位元組的全域和靜態資料放入一個特殊的區段中(在某些目標平臺上)"
+
+#: config/sol2.opt:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Pass -assert pure-text to linker"
+msgid "Pass -z text to linker"
+msgstr "將 -assert pure-text 傳遞給連結器"
+
+#: config/fused-madd.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
+msgstr "此開關已過時;請改用 -Wextra"
+
+#: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185
+#, c-format
+msgid "assertion missing after %qs"
+msgstr "%qs 後判定語"
+
+#: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170
+#: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256
+#, c-format
+msgid "macro name missing after %qs"
+msgstr "%qs 後缺少巨集名"
+
+#: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95
+#: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1065
+#: c-family/c.opt:1085 c-family/c.opt:1089 c-family/c.opt:1093
+#, c-format
+msgid "missing path after %qs"
+msgstr "%qs 後缺少路徑"
+
+#: c-family/c.opt:186
+#, fuzzy
+#| msgid "Assert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
+msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
+msgstr "給出 <問題> 的 <答案>。在 <問題> 前加一個「-」將停用此 <答案>"
+
+#: c-family/c.opt:190
+msgid "Do not discard comments"
+msgstr "不丟棄註釋"
+
+#: c-family/c.opt:194
+msgid "Do not discard comments in macro expansions"
+msgstr "展開巨集時不丟棄註釋"
+
+#: c-family/c.opt:198
+#, fuzzy
+#| msgid "Define a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
+msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
+msgstr "將 <巨集> 定義為 <值>。如果只給出了 <巨集>,<值> 將被定為 1"
+
+#: c-family/c.opt:205
+#, fuzzy
+#| msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
+msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
+msgstr "將 <目錄> 加入到主框架包含路徑的末尾"
+
+#: c-family/c.opt:209
+msgid "Print the name of header files as they are used"
+msgstr "列印使用到的標頭檔案名"
+
+#: c-family/c.opt:213
+#, fuzzy
+#| msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
+msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr "將 <目錄> 加入到主包含路徑末尾"
+
+#: c-family/c.opt:217
+msgid "Generate make dependencies"
+msgstr "產生 make 依賴項"
+
+#: c-family/c.opt:221
+msgid "Generate make dependencies and compile"
+msgstr "產生 make 依賴規則並編譯"
+
+#: c-family/c.opt:225
+#, fuzzy
+#| msgid "Write dependency output to the given file"
+msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
+msgstr "將依賴項輸出到給定檔案"
+
+#: c-family/c.opt:229
+msgid "Treat missing header files as generated files"
+msgstr "將缺失的標頭檔案看作產生的檔案"
+
+#: c-family/c.opt:233
+msgid "Like -M but ignore system header files"
+msgstr "與 -M 類似但是忽略系統標頭檔案"
+
+#: c-family/c.opt:237
+msgid "Like -MD but ignore system header files"
+msgstr "與 -MD 類似但是忽略系統標頭檔案"
+
+#: c-family/c.opt:241
+msgid "Generate phony targets for all headers"
+msgstr "為所有標頭產生假的目的"
+
+#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
+#, c-format
+msgid "missing makefile target after %qs"
+msgstr "%qs 後缺少 makefile 目的"
+
+#: c-family/c.opt:245
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a MAKE-quoted target"
+msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
+msgstr "加入一個 MAKE 括起的目的"
+
+#: c-family/c.opt:249
+#, fuzzy
+#| msgid "Add an unquoted target"
+msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
+msgstr "加入一個不括起的目的"
+
+#: c-family/c.opt:253
+msgid "Do not generate #line directives"
+msgstr "不產生 #line 指令"
+
+#: c-family/c.opt:257
+#, fuzzy
+#| msgid "Undefine <macro>"
+msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
+msgstr "取消定義 <巨集>"
+
+#: c-family/c.opt:261
+msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
+msgstr "當結果與 ABI 相容的編譯器的編譯結果不同時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:268
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
+msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
+msgstr "對可疑的「main」宣告給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:272
+msgid "Enable most warning messages"
+msgstr "啟用大部分警告資訊"
+
+#: c-family/c.opt:276
+msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
+msgstr "當 Objective-C 賦值可能為無用回收所介入時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:280
+msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
+msgstr "當把函式轉換為不相容類型時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:284
+msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:288
+msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
+msgstr "當在 C 語言中使用了 C 與 C++ 交集以外的建構時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:292
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
+msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
+msgstr "當在 C 語言中使用了 C 與 C++ 交集以外的建構時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:296
+msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
+msgstr "當類型轉換丟失限定資訊時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:300
+msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
+msgstr "當下標類型為「char」時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:304
+#, fuzzy
+#| msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
+msgstr "變數 %q+D 能為 %<longjmp%> 或 %<vfork%> 所篡改"
+
+#: c-family/c.opt:308
+msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
+msgstr "對可能巢狀的註釋和長度超過一個物理列長的 C++ 註釋給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:312
+msgid "Synonym for -Wcomment"
+msgstr "-Wcomment 的同義詞"
+
+#: c-family/c.opt:316
+msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:320
+#, fuzzy
+#| msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
+msgstr "將 NULL 轉換為非指標類型"
+
+#: c-family/c.opt:324
+#, fuzzy
+#| msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
+msgstr "在有號和無號整數運算式間比較"
+
+#: c-family/c.opt:328
+msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
+msgstr "當所有建構式和解構函式都是私有時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:332
+msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
+msgstr "當宣告出現在敘述後時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:336
+msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
+msgstr "當使用過時的編譯器特性,類別,方法或欄位時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:340
+msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
+msgstr "對編譯時發現的零除給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:344
+msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
+msgstr "對不遵循 Effetive C++ 的風格給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:348
+#, fuzzy
+#| msgid "%Hempty body in an else-statement"
+msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
+msgstr "%Helse 敘述體為空"
+
+#: c-family/c.opt:352
+msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
+msgstr "當 #elif 和 #endif 後面跟有其它識別碼時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:356
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
+msgid "Warn about comparison of different enum types"
+msgstr "對不遵循 Effetive C++ 的風格給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:364
+#, fuzzy
+#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
+msgstr "此開關已過時;請改用 -Wextra"
+
+#: c-family/c.opt:368
+msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
+msgstr "當比較浮點數是否相等時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:372
+msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
+msgstr "對 printf/scanf/strftime/strfmon 中的格式字串異常給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:376
+msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
+msgstr "當傳遞給格式字串的引數太多時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:380
+msgid "Warn about format strings that are not literals"
+msgstr "當格式字串不是字面值時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:384
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about format strings that are not literals"
+msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
+msgstr "當格式字串不是字面值時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:388
+msgid "Warn about possible security problems with format functions"
+msgstr "當使用格式字串的函式可能導致安全問題時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:392
+msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
+msgstr "當 strftime 格式給出 2 位記年時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:396
+msgid "Warn about zero-length formats"
+msgstr "對長度為 0 的格式字串給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:403
+msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:407
+msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
+msgstr "對初始化為自身的變數給出警告。"
+
+#: c-family/c.opt:411
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgid "Warn about implicit declarations"
+msgstr "對隱含函式宣告給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:415
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit conversion"
+msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
+msgstr "對隱含轉換給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:419
+msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgstr "對隱含函式宣告給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:423
+msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
+msgstr "當宣告未指定類型時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:430
+msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
+msgstr "當將一個大小不同的整數轉換為指標時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:434
+msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
+msgstr "對「offsetof」巨集無效的使用給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:438
+msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
+msgstr "在找到了 PCH 檔案但未使用的情況給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:442
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
+msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
+msgstr "當一個暫存器變數被宣告為 volatile 時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:446
+msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:450
+msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
+msgstr "當使用 -pedantic 時不正確「long long」給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:454
+msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
+msgstr "對可疑的「main」宣告給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:458
+msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
+msgstr "若初始值設定項中可能缺少大括號則給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:462
+msgid "Warn about global functions without previous declarations"
+msgstr "當全域函式沒有前向宣告時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:466
+msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
+msgstr "若結構初始值設定項中缺少欄位則給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:470
+msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgstr "當函式可能是 format 屬性的備選時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:474
+msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
+msgstr "當使用者給定的包含目錄不存在時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:478
+msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:482
+msgid "Warn about global functions without prototypes"
+msgstr "全域函式沒有原型時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:486
+msgid "Warn about use of multi-character character constants"
+msgstr "使用多位元組字元集的字元常數時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:490
+msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
+msgstr "當「extern」宣告不在檔案作用欄位時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:494
+msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:498
+msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
+msgstr "在範本內宣告未範本化的夥伴函式時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:502
+msgid "Warn about non-virtual destructors"
+msgstr "當解構函式不是虛函式時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:506
+msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
+msgstr "當將 NULL 傳遞給需要非 NULL 的參數的函式時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:510
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
+msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
+msgstr "為未歸一化的 Unicode 字串給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:514
+msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
+msgstr "程式使用 C 風格的類型轉換時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:518
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
+msgstr "對隱含函式宣告給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:522
+msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
+msgstr "使用舊式參數定義時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:526
+msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:530
+msgid "Warn about overloaded virtual function names"
+msgstr "多載虛函式名時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:534
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
+msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
+msgstr "對初始化為自身的變數給出警告。"
+
+#: c-family/c.opt:538
+msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:542
+msgid "Warn about possibly missing parentheses"
+msgstr "可能缺少括號的情況下給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:546
+msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
+msgstr "當變更成員函式指標的類型時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:550
+msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgstr "當在算術運算式中使用函式指標時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:554
+msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
+msgstr "當將一個指標轉換為大小不同的整數時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:558
+msgid "Warn about misuses of pragmas"
+msgstr "對錯誤使用的 pragma 加以警告"
+
+#: c-family/c.opt:562
+msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:566
+msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
+msgstr "當繼承來的方法未被實作時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:570
+msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
+msgstr "對同一個物件多次宣告時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:574
+msgid "Warn when the compiler reorders code"
+msgstr "編譯器將程式碼重新排序時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:578
+msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
+msgstr "當 C 函式的回傳值預設為「int」,或是 C++ 函式的回傳類型不一致時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:582
+msgid "Warn if a selector has multiple methods"
+msgstr "當選擇子有多個方法時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:586
+msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
+msgstr "當可能違反定序點規則時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:590
+msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
+msgstr "在有號和無號數間進行比較時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:594
+msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
+msgstr "當多載將無號數提升為有號數時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:598
+msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
+msgstr "將未作轉換的 NULL 做為哨兵時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:602
+msgid "Warn about unprototyped function declarations"
+msgstr "使用了非原型的函式宣告時給出莥警告"
+
+#: c-family/c.opt:606
+msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
+msgstr "當備選方法的類型簽字不完全匹配時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:610
+msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:614
+msgid "Deprecated. This switch has no effect"
+msgstr "已過時。此開關不起作用。"
+
+#: c-family/c.opt:622
+msgid "Warn about features not present in traditional C"
+msgstr "使用了傳統 C 不支援的特性時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:626
+msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:630
+msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
+msgstr "當三字母序列可能影響程式意義時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:634
+msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
+msgstr "當使用 @selector() 卻不作事先宣告時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:638
+msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
+msgstr "當 #if 指令中用到未定義的巨集時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:642
+msgid "Warn about unrecognized pragmas"
+msgstr "對無法辨識的 pragma 加以警告"
+
+#: c-family/c.opt:646
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
+msgid "Warn about unsuffixed float constants"
+msgstr "對「可疑」的建構給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:650
+msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
+msgstr "當定義在主檔案中的巨集未被使用時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:654
+#, fuzzy
+#| msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
+msgstr "%H忽略宣告有 warn_unused_result 屬性的函式的回傳值"
+
+#: c-family/c.opt:658
+msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
+msgstr "指定 -pedantic 時不為可變參數巨集給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:662
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a variable is unused"
+msgid "Warn if a variable length array is used"
+msgstr "有未使用的變數時警告"
+
+#: c-family/c.opt:666
+msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
+msgstr "當一個暫存器變數被宣告為 volatile 時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:670
+msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:674
+msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
+msgstr "當賦值時指標有/無號不一致時給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:678
+msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
+msgstr "-std=c89 (對 C 來說) 或 -std=c++98 (對 C++ 來說)的同義詞"
+
+#: c-family/c.opt:686
+msgid "Enforce class member access control semantics"
+msgstr "執行類別成員存取控制語義"
+
+#: c-family/c.opt:689 c-family/c.opt:692 c-family/c.opt:750 c-family/c.opt:766
+#: c-family/c.opt:789 c-family/c.opt:795 c-family/c.opt:802 c-family/c.opt:826
+#: c-family/c.opt:837 c-family/c.opt:840 c-family/c.opt:854 c-family/c.opt:965
+#: c-family/c.opt:976 c-family/c.opt:990 c-family/c.opt:1021
+#: c-family/c.opt:1025 c-family/c.opt:1041 c-family/c-opts.c:561
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch %qs is no longer supported"
+msgstr "開關 %qs 不再被支援"
+
+#: c-family/c.opt:693 c-family/c.opt:803 c-family/c.opt:1022
+#: c-family/c.opt:1026 c-family/c.opt:1042
+#, fuzzy
+#| msgid "switch %qs is no longer supported"
+msgid "No longer supported"
+msgstr "開關 %qs 不再被支援"
+
+#: c-family/c.opt:697
+msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
+msgstr "識別「asm」關鍵字"
+
+#: c-family/c.opt:701
+msgid "Recognize built-in functions"
+msgstr "識別內建函式"
+
+#: c-family/c.opt:708
+msgid "Check the return value of new"
+msgstr "檢查 new 的回傳值"
+
+#: c-family/c.opt:712
+msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
+msgstr "允許「?」運算子的參數有不同的類型"
+
+#: c-family/c.opt:716
+msgid "Reduce the size of object files"
+msgstr "減小目的檔案"
+
+#: c-family/c.opt:719
+#, c-format
+msgid "no class name specified with %qs"
+msgstr "%qs 沒有指定類別名"
+
+#: c-family/c.opt:720
+#, fuzzy
+#| msgid "Use class <name> for constant strings"
+msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
+msgstr "使用 <名> 做為常數字串類別的名稱"
+
+#: c-family/c.opt:724
+msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:728
+msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:732 c-family/c.opt:907 common.opt:904 common.opt:1066
+#: common.opt:1337 common.opt:1603 common.opt:1639 common.opt:1724
+#: common.opt:1795 common.opt:1873 common.opt:1889 common.opt:1965
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:736
+#, fuzzy
+#| msgid "Process #ident directives"
+msgid "Preprocess directives only."
+msgstr "處理 #ident 指令"
+
+#: c-family/c.opt:740
+msgid "Permit '$' as an identifier character"
+msgstr "允許「$」做為識別碼的一部分"
+
+#: c-family/c.opt:747
+msgid "Generate code to check exception specifications"
+msgstr "產生檢查異一般範的程式碼"
+
+#: c-family/c.opt:754
+#, fuzzy
+#| msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
+msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "將所有字串和字元常數轉換到 <字元集>"
+
+#: c-family/c.opt:758
+msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
+msgstr "允許識別碼中出現 Unicode 字元名(\\u 和 \\U)"
+
+#: c-family/c.opt:762
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the default character set for source files"
+msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
+msgstr "指定來源程式碼的預設字元集"
+
+#: c-family/c.opt:770
+msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
+msgstr "for 循環初始化中定義的變數作用欄位局限於循環內"
+
+#: c-family/c.opt:774
+msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
+msgstr "不假定標準 C 函式庫和「main」存在"
+
+#: c-family/c.opt:778
+msgid "Recognize GNU-defined keywords"
+msgstr "識別 GNU 定義的關鍵字"
+
+#: c-family/c.opt:782
+msgid "Generate code for GNU runtime environment"
+msgstr "為 GNU 執行時環境產生程式碼"
+
+#: c-family/c.opt:786
+#, fuzzy
+#| msgid "traditional C rejects initialization of unions"
+msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
+msgstr "傳統 C 不接受對聯合的初始化"
+
+#: c-family/c.opt:792
+msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
+msgstr "-fhandle-exceptions 已被重新命名為 -fexceptions (並且現在預設為開)"
+
+#: c-family/c.opt:799
+msgid "Assume normal C execution environment"
+msgstr "假定一般的 C 執行環境"
+
+#: c-family/c.opt:807
+msgid "Export functions even if they can be inlined"
+msgstr "導出被內聯的函式"
+
+#: c-family/c.opt:811
+msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
+msgstr "允許內聯範本隱含實體化"
+
+#: c-family/c.opt:815
+msgid "Emit implicit instantiations of templates"
+msgstr "允許範本隱含實體化"
+
+#: c-family/c.opt:819
+msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
+msgstr "將夥伴函式宣告視作包含它的命名空間中的有效宣告"
+
+#: c-family/c.opt:823
+msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:830
+msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:834
+msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
+msgstr "使用微軟擴充時不給出警告"
+
+#: c-family/c.opt:844
+msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
+msgstr "為 NeXT (蘋果 Mac OS X) 執行時環境產生程式碼"
+
+#: c-family/c.opt:848
+msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
+msgstr "假定 Objective-C 訊息的接受者可能是 nil"
+
+#: c-family/c.opt:858
+msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:862
+msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:868
+msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
+msgstr "如果需要,產生特殊的 Objective-C 方法來初始化/解構非簡單舊資料 C++ 變數"
+
+#: c-family/c.opt:872
+msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
+msgstr "允許快速跳轉至訊息分發者"
+
+#: c-family/c.opt:878
+msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
+msgstr "啟用 Objective-C 異常和同步語法"
+
+#: c-family/c.opt:882
+msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
+msgstr "在 Objective-C/Objective-C++ 程式中啟用無用收集"
+
+#: c-family/c.opt:886
+msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:891
+msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
+msgstr "啟用 Objective-C setjmp 異常處理執行時"
+
+#: c-family/c.opt:895
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
+msgstr "遵循 ISO 1990 C 標準於 1994 年修訂的版本"
+
+#: c-family/c.opt:899
+msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:903
+#, fuzzy
+#| msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
+msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
+msgstr "識別「compl」、「xor」等 C++ 關鍵詞"
+
+#: c-family/c.opt:914
+msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
+msgstr "即使在預先處理時也搜尋並使用 PCH 檔案"
+
+#: c-family/c.opt:918
+msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
+msgstr "將相容性錯誤降格為警告"
+
+#: c-family/c.opt:922
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linker relaxations"
+msgid "Enable Plan 9 language extensions"
+msgstr "啟用連結器鬆弛"
+
+#: c-family/c.opt:926
+msgid "Treat the input file as already preprocessed"
+msgstr "將輸入檔案當作已經預先處理過的"
+
+#: c-family/c.opt:930
+msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:934
+msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
+msgstr "指定物件檔案可能在執行時被換入以允許「修復並繼續」除錯模式"
+
+#: c-family/c.opt:938
+msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgstr "啟用範本自動實體化"
+
+#: c-family/c.opt:942
+msgid "Generate run time type descriptor information"
+msgstr "產生執行時類型描述資訊"
+
+#: c-family/c.opt:946
+msgid "Use the same size for double as for float"
+msgstr "令 double 使用 float 的大小"
+
+#: c-family/c.opt:950
+msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
+msgstr "為列舉類型使用盡可能窄的整數類型"
+
+#: c-family/c.opt:954
+msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
+msgstr "強制指定「wchar_t」的內在類型為「unsigned short」"
+
+#: c-family/c.opt:958
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
+msgstr "沒有給定「signed」或「unsigned」時將位元段視作有號的"
+
+#: c-family/c.opt:962
+msgid "Make \"char\" signed by default"
+msgstr "使「char」類型預設為有號"
+
+#: c-family/c.opt:969
+msgid "Display statistics accumulated during compilation"
+msgstr "顯示編譯程序中累計的統計數字"
+
+#: c-family/c.opt:973
+msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:980
+#, fuzzy
+#| msgid "Distance between tab stops for column reporting"
+msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
+msgstr "指定報告列號時制表位間的距離"
+
+#: c-family/c.opt:987
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify maximum template instantiation depth"
+msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
+msgstr "指定範本實體化的最大深度"
+
+#: c-family/c.opt:994
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
+msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
+msgstr "不為局部靜態變數產生執行緒安全的初始化程式碼"
+
+#: c-family/c.opt:998
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
+msgstr "未指定「signed」或「unsigned」時預設位元段為無號的"
+
+#: c-family/c.opt:1002
+msgid "Make \"char\" unsigned by default"
+msgstr "使「char」類型預設為無號"
+
+#: c-family/c.opt:1006
+msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
+msgstr "將 __cxa_atexit 而非 atexit 登記為解構函式"
+
+#: c-family/c.opt:1010
+msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1014
+msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
+msgstr "將所有內聯函式標記為具有隱藏的可見性"
+
+#: c-family/c.opt:1018
+msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1030
+msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
+msgstr "將公共符號視作弱符號"
+
+#: c-family/c.opt:1034
+#, fuzzy
+#| msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
+msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "將所有字串和字元常數轉換到 <字元集>"
+
+#: c-family/c.opt:1038
+msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1046
+msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1050
+msgid "Dump declarations to a .decl file"
+msgstr "將宣告傾印到一個 .decl 檔案中"
+
+#: c-family/c.opt:1054
+msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1058
+msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1062
+msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1066
+#, fuzzy
+#| msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
+msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr "將 <目錄> 加入到系統包含路徑末尾"
+
+#: c-family/c.opt:1070
+#, fuzzy
+#| msgid "Accept definition of macros in <file>"
+msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
+msgstr "接受 <檔案> 中定義的巨集"
+
+#: c-family/c.opt:1074
+msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1078
+#, fuzzy
+#| msgid "Include the contents of <file> before other files"
+msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
+msgstr "在包含其他檔案之前先包含 <檔案> 的內容"
+
+#: c-family/c.opt:1082
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
+msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
+msgstr "將 <路徑> 指定為下兩個選項的字首"
+
+#: c-family/c.opt:1086
+#, fuzzy
+#| msgid "Set <dir> to be the system root directory"
+msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
+msgstr "將 <目錄> 設為系統根目錄"
+
+#: c-family/c.opt:1090
+#, fuzzy
+#| msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
+msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
+msgstr "將 <目錄> 加入到系統包含路徑開頭"
+
+#: c-family/c.opt:1094
+#, fuzzy
+#| msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
+msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
+msgstr "將 <目錄> 加入到引號包含路徑末尾"
+
+#: c-family/c.opt:1098
+#, fuzzy
+#| msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
+msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr "將 <目錄> 加入到系統包含路徑末尾"
+
+#: c-family/c.opt:1102
+#, fuzzy
+#| msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
+msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr "將 <目錄> 加入到主包含路徑末尾"
+
+#: c-family/c.opt:1112
+msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
+msgstr "不搜尋標準系統標頭檔案目錄(但仍將使用由 -isystem 指定的目錄)"
+
+#: c-family/c.opt:1116
+msgid "Do not search standard system include directories for C++"
+msgstr "不搜尋 C++ 標準系統標頭檔案目錄"
+
+#: c-family/c.opt:1132
+msgid "Generate C header of platform-specific features"
+msgstr "產生有平台相關特性的 C 標頭檔案"
+
+#: c-family/c.opt:1136
+msgid "Remap file names when including files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1140 c-family/c.opt:1144
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum"
+msgstr "遵循 ISO 1998 C++ 標準,也支援 GNU 擴充"
+
+#: c-family/c.opt:1148
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
+msgstr "遵循 ISO 1998 C++ 標準,也支援 GNU 擴充"
+
+#: c-family/c.opt:1155
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)"
+msgstr "遵循 ISO 1990 C 標準於 1994 年修訂的版本"
+
+#: c-family/c.opt:1159 c-family/c.opt:1163 c-family/c.opt:1206
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
+msgstr "遵循 ISO 1990 C 標準"
+
+#: c-family/c.opt:1167 c-family/c.opt:1214
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
+msgstr "遵循 ISO 1999 C 標準"
+
+#: c-family/c.opt:1171
+msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
+msgstr "已過時,請使用 -std=c99"
+
+#: c-family/c.opt:1175
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgstr "遵循 ISO 1998 C++ 標準,也支援 GNU 擴充"
+
+#: c-family/c.opt:1179
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
+msgstr "遵循 ISO 1998 C++ 標準,也支援 GNU 擴充"
+
+#: c-family/c.opt:1186
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
+msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
+msgstr "遵循 ISO 1990 C 標準,也支援 GNU 擴充"
+
+#: c-family/c.opt:1190 c-family/c.opt:1194
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
+msgstr "遵循 ISO 1990 C 標準,也支援 GNU 擴充"
+
+#: c-family/c.opt:1198
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
+msgstr "遵循 ISO 1999 C 標準,也支援 GNU 擴充"
+
+#: c-family/c.opt:1202
+msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
+msgstr "已過時,請使用 -std=gnu99"
+
+#: c-family/c.opt:1210
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgstr "遵循 ISO 1990 C 標準於 1994 年修訂的版本"
+
+#: c-family/c.opt:1218
+msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
+msgstr "已過時,為 -std=iso9899:1999 所取代"
+
+#: c-family/c.opt:1225
+msgid "Enable traditional preprocessing"
+msgstr "啟用傳統預先處理"
+
+#: c-family/c.opt:1229
+#, fuzzy
+#| msgid "Support ISO C trigraphs"
+msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
+msgstr "支援 ISO C 三元符"
+
+#: c-family/c.opt:1233
+msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
+msgstr "不預定義系統或 GCC 特定的巨集"
+
+#: go/lang.opt:42
+msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:46
+msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:50
+#, fuzzy
+#| msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
+msgid "Functions which return values must end with return statements"
+msgstr "被宣告為 %<noreturn%> 的函式卻有 %<return%> 敘述"
+
+#: lto/lang.opt:29
+msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:33
+msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:37
+msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:41
+msgid "The resolution file"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:259
+msgid "Display this information"
+msgstr "顯示此資訊"
+
+#: common.opt:263
+msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options. <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:375
+#, fuzzy
+#| msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
+msgid "Alias for --help=target"
+msgstr "-mfloat-abi=hard 的別名"
+
+#: common.opt:400
+#, fuzzy
+#| msgid "Set parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
+msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
+msgstr "將參數 <參數> 設為給定 <值>。下面給出所有參數的清單"
+
+#: common.opt:428
+#, fuzzy
+#| msgid "Set optimization level to <number>"
+msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
+msgstr "將最佳化等級設為 <數>"
+
+#: common.opt:432
+msgid "Optimize for space rather than speed"
+msgstr "為最小空間而不是最大速度最佳化"
+
+#: common.opt:436
+msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:476
+msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgstr "此開關已過時;請改用 -Wextra"
+
+#: common.opt:489
+msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
+msgstr "當回傳結構、聯合或陣列時給出警告"
+
+#: common.opt:493
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn if .class files are out of date"
+msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
+msgstr "當 .class 檔案已過時時給出警告"
+
+#: common.opt:497
+msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
+msgstr "當對屬性的使用不合適時給出警告"
+
+#: common.opt:501
+msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
+msgstr "當轉換指標類型導致對齊邊界增長時給出警告"
+
+#: common.opt:505
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
+msgstr "發現未使用的函式指標時給出警告"
+
+#: common.opt:509
+msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
+msgstr "對 __attribute__((deprecated)) 宣告給出警告"
+
+#: common.opt:513
+msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
+msgstr "當某趟最佳化被停用時給出警告"
+
+#: common.opt:517
+msgid "Treat all warnings as errors"
+msgstr "所有的警告都當作是錯誤"
+
+#: common.opt:521
+#, fuzzy
+#| msgid "Treat all warnings as errors"
+msgid "Treat specified warning as error"
+msgstr "所有的警告都當作是錯誤"
+
+#: common.opt:525
+msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
+msgstr "列印額外(可能您並不想要)的警告跾資訊"
+
+#: common.opt:529
+msgid "Exit on the first error occurred"
+msgstr "發現第一個錯誤時即離開"
+
+#: common.opt:533
+msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:537
+msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
+msgstr "當內聯函式無法被內聯時給出警告"
+
+#: common.opt:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
+msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
+msgstr "當目的檔案大於 <n> 位元組時給出警告"
+
+#: common.opt:548
+msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
+msgstr "當循環因為不平凡的假定而不能被最佳化時給出警告"
+
+#: common.opt:552 common.opt:604
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgstr "當函式可能是 __attribute__((noreturn)) 的備選時給出警告"
+
+#: common.opt:556
+msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:560
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
+msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
+msgstr "數字常數運算式向下溢位時警告"
+
+#: common.opt:564
+msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
+msgstr "當 packed 屬性對結構版面設置不起作用時給出警告"
+
+#: common.opt:568
+msgid "Warn when padding is required to align structure members"
+msgstr "當需要填補才能對齊結構成員時給出警告"
+
+#: common.opt:572
+msgid "Warn when one local variable shadows another"
+msgstr "當一個局部變數掩蓋了另一個局部變數時給出警告"
+
+#: common.opt:576
+msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:580 common.opt:584
+msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
+msgstr "當程式碼可能破壞強重疊規則時給出警告"
+
+#: common.opt:588 common.opt:592
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
+msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
+msgstr "停用假定預設浮點捨入行為的最佳化"
+
+#: common.opt:596
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
+msgstr "當函式可能是 __attribute__((noreturn)) 的備選時給出警告"
+
+#: common.opt:600
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
+msgstr "當函式可能是 __attribute__((noreturn)) 的備選時給出警告"
+
+#: common.opt:608
+msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
+msgstr "當使用列舉類型做為開關變數,沒有提供 default 分支,但又缺少某個 case 時給出警告"
+
+#: common.opt:612
+msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
+msgstr "當使用列舉類型做為開關變數,但沒有提供「default」分支時給出警告"
+
+#: common.opt:616
+msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
+msgstr "當使用列舉類型做為開關變數但又缺少某個 case 時給出警告"
+
+#: common.opt:620
+msgid "Do not suppress warnings from system headers"
+msgstr "不抑制系統標頭檔案中的警告"
+
+#: common.opt:624
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a variable is unused"
+msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
+msgstr "有未使用的變數時警告"
+
+#: common.opt:628
+#, fuzzy
+#| msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
+msgstr "由於資料類型範圍限制,比較結果永遠為假"
+
+#: common.opt:632
+msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
+msgstr "自動變數未初始化時警告"
+
+#: common.opt:636 common.opt:793 common.opt:797 common.opt:801 common.opt:805
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:640
+msgid "Enable all -Wunused- warnings"
+msgstr "啟用所有關於「XX未使用」的警告"
+
+#: common.opt:644
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
+msgstr "發現未使用的函式指標時給出警告"
+
+#: common.opt:648
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a variable is unused"
+msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
+msgstr "有未使用的變數時警告"
+
+#: common.opt:652
+msgid "Warn when a function is unused"
+msgstr "有未使用的函式時警告"
+
+#: common.opt:656
+msgid "Warn when a label is unused"
+msgstr "有未使用的標籤時警告"
+
+#: common.opt:660
+msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgstr "發現未使用的函式指標時給出警告"
+
+#: common.opt:664
+msgid "Warn when an expression value is unused"
+msgstr "當一個運算式的值未被使用時給出警告"
+
+#: common.opt:668
+msgid "Warn when a variable is unused"
+msgstr "有未使用的變數時警告"
+
+#: common.opt:672
+msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:688
+#, fuzzy
+#| msgid "Emit declaration information into <file>"
+msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
+msgstr "將宣告資訊寫入 <檔案>"
+
+#: common.opt:707
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
+msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
+msgstr "為指定的某趟匯譯啟用記憶體傾印"
+
+#: common.opt:711
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the file basename to be used for dumps"
+msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
+msgstr "設定記憶體傾印使用的檔案名稱字首"
+
+#: common.opt:715
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the file basename to be used for dumps"
+msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
+msgstr "設定記憶體傾印使用的檔案名稱字首"
+
+#: common.opt:765
+msgid "Align the start of functions"
+msgstr "對齊函式入口"
+
+#: common.opt:772
+msgid "Align labels which are only reached by jumping"
+msgstr "對齊只能為跳轉所到達的標籤"
+
+#: common.opt:779
+msgid "Align all labels"
+msgstr "對齊所有的標籤"
+
+#: common.opt:786
+msgid "Align the start of loops"
+msgstr "對齊循環入口"
+
+#: common.opt:809
+msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
+msgstr "產生精確到每條指令邊界的堆疊展開表"
+
+#: common.opt:813
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate isel instructions"
+msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
+msgstr "產生 isel 指令"
+
+#: common.opt:821
+msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
+msgstr "產生檢查陣列存取是否越界的程式碼"
+
+#: common.opt:825
+msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
+msgstr "將加/減法、比較、跳轉指令序列替換為根據計數暫存器跳轉指令"
+
+#: common.opt:829
+msgid "Use profiling information for branch probabilities"
+msgstr "為分支概率使用取樣資訊"
+
+#: common.opt:833
+msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
+msgstr "在開始/結末執行緒前進行分支目的載入最佳化"
+
+#: common.opt:837
+msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
+msgstr "在開始/結末執行緒後進行分支目的載入最佳化"
+
+#: common.opt:841
+msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:845
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
+msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
+msgstr "認為 <暫存器> 跨越函式呼叫時值不變"
+
+#: common.opt:849
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
+msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
+msgstr "認為 <暫存器> 的值將被函式呼叫所變更"
+
+#: common.opt:856
+msgid "Save registers around function calls"
+msgstr "函式呼叫前後儲存/恢復暫存器值"
+
+#: common.opt:860
+msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:864
+msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:868
+msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
+msgstr "不將未初始化的全域資料放在公共區段中"
+
+#: common.opt:876
+msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:880
+msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:884
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
+msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished"
+msgstr "在指派暫存器後進行全域公因式消去"
+
+#: common.opt:888
+msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:892
+msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
+msgstr "進行一趟暫存器副本傳遞最佳化"
+
+#: common.opt:896
+msgid "Perform cross-jumping optimization"
+msgstr "進行跨跳轉最佳化"
+
+#: common.opt:900
+msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
+msgstr "進行 CSE 時,跟隨跳轉至目的"
+
+#: common.opt:908
+msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
+msgstr "當進行複數除法時省略縮減範圍的步驟"
+
+#: common.opt:912
+msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:916
+msgid "Place data items into their own section"
+msgstr "將每個資料項分別放在它們各自的區段中"
+
+#: common.opt:920
+msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:924
+msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit. "
+msgstr ""
+
+#: common.opt:928
+msgid "Map one directory name to another in debug information"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:934
+msgid "Defer popping functions args from stack until later"
+msgstr "延遲將函式引數彈堆疊"
+
+#: common.opt:938
+msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
+msgstr "試圖利用延遲轉移指令後"
+
+#: common.opt:942
+msgid "Delete useless null pointer checks"
+msgstr "刪除無用的空指標檢查"
+
+#: common.opt:946
+msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:950
+msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:967
+msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:971
+#, fuzzy
+#| msgid "Dump various compiler internals to a file"
+msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
+msgstr "將一些編譯器內部資訊傾印到一個檔案裡"
+
+#: common.opt:978
+msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:982
+msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:986
+#, fuzzy
+#| msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
+msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
+msgstr "在除錯傾印中不輸出指令數和列號標記"
+
+#: common.opt:990
+#, fuzzy
+#| msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
+msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
+msgstr "在除錯傾印中不輸出指令數和列號標記"
+
+#: common.opt:994
+#, fuzzy
+#| msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
+msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
+msgstr "在除錯傾印中不輸出指令數和列號標記"
+
+#: common.opt:998
+msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1002
+msgid "Perform early inlining"
+msgstr "進行早內聯"
+
+#: common.opt:1006
+msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
+msgstr "進行 DWARF2 冗餘消除"
+
+#: common.opt:1010
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
+msgstr "進行處理序間的複寫傳遞"
+
+#: common.opt:1014 common.opt:1018
+msgid "Perform unused type elimination in debug info"
+msgstr "在除錯資訊中進行無用類型消除"
+
+#: common.opt:1022
+msgid "Do not suppress C++ class debug information."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1026
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
+msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
+msgstr "產生 XCOFF 擴充格式的除錯資訊"
+
+#: common.opt:1030
+msgid "Enable exception handling"
+msgstr "啟用異常處理"
+
+#: common.opt:1034
+msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
+msgstr "進行一些細微的、代價高昂的最佳化"
+
+#: common.opt:1038
+msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1041
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown demangling style '%s'"
+msgid "unknown excess precision style %qs"
+msgstr "不明的解修飾風格「%s」"
+
+#: common.opt:1054
+msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
+msgstr "假定結果不會是 NaN 或無限大浮點數"
+
+#: common.opt:1058
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
+msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
+msgstr "認為 <register> 對編譯器而言無法使用"
+
+#: common.opt:1062
+msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
+msgstr "不將單精度和雙精度浮點數指派到擴充精度的暫存器中"
+
+#: common.opt:1070
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
+msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
+msgstr "進行樹上的值欄位傳遞"
+
+#: common.opt:1074
+msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1077
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
+msgid "unknown floating point contraction style %qs"
+msgstr "給予函式 %qs 的參數不是浮點數"
+
+#: common.opt:1094
+msgid "Allow function addresses to be held in registers"
+msgstr "允許將函式位址儲存在暫存器中"
+
+#: common.opt:1098
+msgid "Place each function into its own section"
+msgstr "將每個函式分別放在它們各自的區段中"
+
+#: common.opt:1102
+msgid "Perform global common subexpression elimination"
+msgstr "進行全域公因式消去"
+
+#: common.opt:1106
+msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
+msgstr "在全域公因式消去中進行增強的讀轉移最佳化"
+
+#: common.opt:1110
+msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
+msgstr "在全域公因式消去後進行存儲轉移"
+
+#: common.opt:1114
+msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
+msgstr "在全域公因式消去中進行冗餘的寫後讀消除"
+
+#: common.opt:1119
+msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
+msgstr "在指派暫存器後進行全域公因式消去"
+
+#: common.opt:1125
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable dead store elimination"
+msgid "Enable in and out of Graphite representation"
+msgstr "刪除死存儲"
+
+#: common.opt:1129
+#, fuzzy
+#| msgid "Emit call graph information"
+msgid "Enable Graphite Identity transformation"
+msgstr "產生呼叫圖資訊"
+
+#: common.opt:1133
+msgid "Mark all loops as parallel"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1137
+msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1141
+msgid "Enable Loop Interchange transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1145
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linear loop transforms on trees"
+msgid "Enable Loop Blocking transformation"
+msgstr "啟用樹上的線性循環變換"
+
+#: common.opt:1149
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgid "Enable Loop Flattening transformation"
+msgstr "啟用範本自動實體化"
+
+#: common.opt:1153
+msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1157
+msgid "Enable guessing of branch probabilities"
+msgstr "啟用分支概率猜測"
+
+#: common.opt:1165
+msgid "Process #ident directives"
+msgstr "處理 #ident 指令"
+
+#: common.opt:1169
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
+msgstr "將條件跳轉替換為沒有跳轉的等值表示"
+
+#: common.opt:1173
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgstr "將條件跳轉替換為條件執行"
+
+#: common.opt:1177
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
+msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
+msgstr "將條件跳轉替換為沒有跳轉的等值表示"
+
+#: common.opt:1181
+msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1189
+msgid "Do not generate .size directives"
+msgstr "不產生 .size 指令"
+
+#: common.opt:1193
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform early inlining"
+msgid "Perform indirect inlining"
+msgstr "進行早內聯"
+
+#: common.opt:1202
+msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
+msgstr "不忽略「inline」關鍵字"
+
+#: common.opt:1206
+#, fuzzy
+#| msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
+msgstr "將簡單函式整合到它們的呼叫者中"
+
+#: common.opt:1210
+msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgstr "將簡單函式整合到它們的呼叫者中"
+
+#: common.opt:1214
+msgid "Integrate functions called once into their callers"
+msgstr "將只被呼叫一次的函式整合到它們的呼叫者中"
+
+#: common.opt:1221
+#, fuzzy
+#| msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
+msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
+msgstr "將內聯函式的大小限制在 <數> 以內"
+
+#: common.opt:1225
+msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1229
+msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1233
+msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1237
+msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgstr "進行處理序間的複寫傳遞"
+
+#: common.opt:1241
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
+msgstr "進行處理序間的複寫傳遞"
+
+#: common.opt:1245
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgid "Perform interprocedural profile propagation"
+msgstr "進行處理序間的複寫傳遞"
+
+#: common.opt:1249
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
+msgstr "進行處理序間的複寫傳遞"
+
+#: common.opt:1253
+msgid "Discover pure and const functions"
+msgstr "發現純函式和常函式"
+
+#: common.opt:1257
+msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
+msgstr "發現唯讀和不可定址靜態變數"
+
+#: common.opt:1261
+msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1266
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform strength reduction optimizations"
+msgid "Perform structure layout optimizations based"
+msgstr "進行強度削減最佳化"
+
+#: common.opt:1271
+msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1274
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown machine mode %qs"
+msgid "unknown IRA algorithm %qs"
+msgstr "不明的機器模式 %qs"
+
+#: common.opt:1284
+msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1287
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown register name: %s"
+msgid "unknown IRA region %qs"
+msgstr "不明的暫存器名:%s"
+
+#: common.opt:1300
+msgid "Use IRA based register pressure calculation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1305
+msgid "Share slots for saving different hard registers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1309
+msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1313
+msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1317
+msgid "Optimize induction variables on trees"
+msgstr "在樹上最佳化歸納變數"
+
+#: common.opt:1321
+msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
+msgstr "為足夠大的 switch 敘述使用跳轉表"
+
+#: common.opt:1325
+msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
+msgstr "為完全內聯的函式產生程式碼"
+
+#: common.opt:1329
+msgid "Emit static const variables even if they are not used"
+msgstr "保留未用到的靜態常數"
+
+#: common.opt:1333
+msgid "Give external symbols a leading underscore"
+msgstr "給外部符號加入起始的底線"
+
+#: common.opt:1341
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linker optimizations"
+msgid "Enable link-time optimization."
+msgstr "啟用連結器最佳化"
+
+#: common.opt:1345
+msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1349
+msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1353
+msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1357
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable indexed addressing"
+msgid "Disable partioning and streaming"
+msgstr "停用變址定址"
+
+#: common.opt:1362
+msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1366
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform a register renaming optimization pass"
+msgid "Report various link-time optimization statistics"
+msgstr "進行暫存器重新命名最佳化"
+
+#: common.opt:1370
+msgid "Set errno after built-in math functions"
+msgstr "執行內建數學函式後設定 errno"
+
+#: common.opt:1374
+msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1378
+msgid "Report on permanent memory allocation"
+msgstr "報告永久性記憶體指派"
+
+#: common.opt:1385
+msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
+msgstr "試圖合併相同的常數和常變數"
+
+#: common.opt:1389
+msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
+msgstr "試圖合併不同編譯單元中的相同常數"
+
+#: common.opt:1393
+#, fuzzy
+#| msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
+msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
+msgstr "試圖合併不同編譯單元中的相同常數"
+
+#: common.opt:1397
+#, fuzzy
+#| msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
+msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
+msgstr "t將診斷資訊限制在每列 <數字> 個字元。0 取消自動換列"
+
+#: common.opt:1401
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
+msgstr "在首趟調度前進行基於 SMS 的模調度"
+
+#: common.opt:1405
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
+msgstr "在首趟調度前進行基於 SMS 的模調度"
+
+#: common.opt:1409
+msgid "Move loop invariant computations out of loops"
+msgstr "將每次循環中不變的計算外提"
+
+#: common.opt:1413
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1417
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1421
+msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1425
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable dead store elimination"
+msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
+msgstr "刪除死存儲"
+
+#: common.opt:1429
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable dead store elimination"
+msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
+msgstr "刪除死存儲"
+
+#: common.opt:1433
+msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
+msgstr "啟用/停用已經透過模調度的循環中的傳統調度"
+
+#: common.opt:1437
+msgid "Support synchronous non-call exceptions"
+msgstr "支援同步非呼叫異常"
+
+#: common.opt:1441
+msgid "When possible do not generate stack frames"
+msgstr "盡可能不產生堆疊框架"
+
+#: common.opt:1445
+msgid "Do the full register move optimization pass"
+msgstr "進行全暫存器傳送最佳化"
+
+#: common.opt:1449
+msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
+msgstr "最佳化同級遞迴和尾遞迴"
+
+#: common.opt:1453
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform early inlining"
+msgid "Perform partial inlining"
+msgstr "進行早內聯"
+
+#: common.opt:1457 common.opt:1461
+msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1465
+msgid "Pack structure members together without holes"
+msgstr "將結構成員不帶間隔地緊實存放"
+
+#: common.opt:1469
+#, fuzzy
+#| msgid "Set initial maximum structure member alignment"
+msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
+msgstr "設定結構成員最大對齊邊界的初始值"
+
+#: common.opt:1473
+msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
+msgstr "在記憶體而不是暫存器中回傳小聚合"
+
+#: common.opt:1477
+msgid "Perform loop peeling"
+msgstr "進行循環剝離"
+
+#: common.opt:1481
+msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
+msgstr "啟用機器相關的窺孔最佳化"
+
+#: common.opt:1485
+msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
+msgstr "在 sched2 前進行一趟 RTL 窺孔最佳化"
+
+#: common.opt:1489
+msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
+msgstr "盡可能產生與位置無關的程式碼(大模式)"
+
+#: common.opt:1493
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
+msgstr "為可執行檔案盡可能產生與位置無關的程式碼(大模式)"
+
+#: common.opt:1497
+msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
+msgstr "盡可能產生與位置無關的程式碼(小模式)"
+
+#: common.opt:1501
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
+msgstr "為可執行檔案盡可能產生與位置無關的程式碼(小模式)"
+
+#: common.opt:1505
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify options to GNAT"
+msgid "Specify a plugin to load"
+msgstr "指定傳遞給 GNAT 的選項"
+
+#: common.opt:1509
+msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1513
+#, fuzzy
+#| msgid "Enables a register move optimization"
+msgid "Run predictive commoning optimization."
+msgstr "啟用暫存器傳送最佳化"
+
+#: common.opt:1517
+msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
+msgstr "如果可用,為循環中的陣列產生預取指令"
+
+#: common.opt:1521
+msgid "Enable basic program profiling code"
+msgstr "啟用基本程式取樣程式碼"
+
+#: common.opt:1525
+msgid "Insert arc-based program profiling code"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1529
+msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1534
+msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1538
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
+msgstr "啟用一些公共選項來產生樣本檔案,以便進行基於取樣的最佳化"
+
+#: common.opt:1542
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr "啟用一些公共選項來產生樣本檔案,以便進行基於取樣的最佳化"
+
+#: common.opt:1546
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
+msgstr "啟用一些公共選項以進行基於取樣的最佳化"
+
+#: common.opt:1550
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr "啟用一些公共選項以進行基於取樣的最佳化"
+
+#: common.opt:1554
+msgid "Insert code to profile values of expressions"
+msgstr "為取樣運算式的值插入相關程式碼"
+
+#: common.opt:1561
+#, fuzzy
+#| msgid "Make compile reproducible using <string>"
+msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
+msgstr "使用 <字串> 作用隨機數種子以使編譯結果可以複現"
+
+#: common.opt:1571
+msgid "Record gcc command line switches in the object file."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1575
+msgid "Return small aggregates in registers"
+msgstr "在暫存器中回傳小聚合"
+
+#: common.opt:1579
+msgid "Enables a register move optimization"
+msgstr "啟用暫存器傳送最佳化"
+
+#: common.opt:1583
+msgid "Perform a register renaming optimization pass"
+msgstr "進行暫存器重新命名最佳化"
+
+#: common.opt:1587
+msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
+msgstr "基本區塊重新排序以改善程式碼版面設置"
+
+#: common.opt:1591
+msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1595
+msgid "Reorder functions to improve code placement"
+msgstr "函式重新排序以改善程式碼版面設置"
+
+#: common.opt:1599
+msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
+msgstr "在循環最佳化結束後增加一趟公因式消去"
+
+#: common.opt:1607
+msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
+msgstr "停用假定預設浮點捨入行為的最佳化"
+
+#: common.opt:1611
+msgid "Enable scheduling across basic blocks"
+msgstr "啟用基本區塊間的調度"
+
+#: common.opt:1615
+msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1619
+msgid "Allow speculative motion of non-loads"
+msgstr "允許非載入的預測移動"
+
+#: common.opt:1623
+msgid "Allow speculative motion of some loads"
+msgstr "允許一些載入的預測移動"
+
+#: common.opt:1627
+msgid "Allow speculative motion of more loads"
+msgstr "允許更多載入的預測移動"
+
+#: common.opt:1631
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
+msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
+msgstr "指定排程程式輸出的冗餘程度"
+
+#: common.opt:1635
+msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1643
+msgid "Reschedule instructions before register allocation"
+msgstr "指派暫存器前重新調度指令"
+
+#: common.opt:1647
+msgid "Reschedule instructions after register allocation"
+msgstr "指派暫存器後重新調度指令"
+
+#: common.opt:1654
+msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1658
+msgid "Run selective scheduling after reload"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1662
+msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1666
+msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1670
+msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1676
+msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1680
+msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1688
+msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1692
+msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1696
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
+msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
+msgstr "指定排程程式輸出的冗餘程度"
+
+#: common.opt:1700
+msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1704
+msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1708
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
+msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
+msgstr "指定排程程式輸出的冗餘程度"
+
+#: common.opt:1712
+msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1716
+msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1720
+msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1728
+msgid "Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit extensions."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1732
+msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1736
+msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
+msgstr "停用為 IEEE 訊息 NaN 可見的最佳化"
+
+#: common.opt:1740
+msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1744
+msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
+msgstr "將浮點常數轉換為單精度常數"
+
+#: common.opt:1748
+msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
+msgstr "展開循環時分離歸納變數的生存期"
+
+#: common.opt:1752
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate APCS conformant stack frames"
+msgid "Generate discontiguous stack frames"
+msgstr "產生與 APCS 相容的堆疊框架"
+
+#: common.opt:1756
+msgid "Split wide types into independent registers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1760
+msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
+msgstr "展開循環時也展開變數"
+
+#: common.opt:1764
+#, fuzzy
+#| msgid "Insert stack checking code into the program"
+msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
+msgstr "在程式中插入檢查堆疊溢出的程式碼"
+
+#: common.opt:1768
+#, fuzzy
+#| msgid "Insert stack checking code into the program"
+msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific"
+msgstr "在程式中插入檢查堆疊溢出的程式碼"
+
+#: common.opt:1775
+msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1779
+msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1783
+msgid "Use propolice as a stack protection method"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1787
+msgid "Use a stack protection method for every function"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1791
+#, fuzzy
+#| msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
+msgstr "為每個函式重用 r30"
+
+#: common.opt:1803
+msgid "Assume strict aliasing rules apply"
+msgstr "假定套用強重疊規則"
+
+#: common.opt:1807
+#, fuzzy
+#| msgid "Treat missing header files as generated files"
+msgid "Treat signed overflow as undefined"
+msgstr "將缺失的標頭檔案看作產生的檔案"
+
+#: common.opt:1811
+msgid "Check for syntax errors, then stop"
+msgstr "檢查語法錯誤,然後停止"
+
+#: common.opt:1815
+msgid "Create data files needed by \"gcov\""
+msgstr "產生「gcov」需要的資料檔案"
+
+#: common.opt:1819
+msgid "Perform jump threading optimizations"
+msgstr "進行跳轉執行緒最佳化"
+
+#: common.opt:1823
+msgid "Report the time taken by each compiler pass"
+msgstr "報告每趟組譯的耗時"
+
+#: common.opt:1827
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
+msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
+msgstr "設定預設的執行緒局部存儲程式碼產生模式"
+
+#: common.opt:1830
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown machine mode %qs"
+msgid "unknown TLS model %qs"
+msgstr "不明的機器模式 %qs"
+
+#: common.opt:1846
+msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1850
+msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1857
+msgid "Assume floating-point operations can trap"
+msgstr "假定浮點運算可能引發陷阱"
+
+#: common.opt:1861
+msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1865
+msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
+msgstr "啟用樹上的 SSA-CCP 最佳化"
+
+#: common.opt:1869
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
+msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
+msgstr "啟用樹上的 SSA-CCP 最佳化"
+
+#: common.opt:1877
+msgid "Enable loop header copying on trees"
+msgstr "啟用樹上的循環不變量轉移"
+
+#: common.opt:1881
+msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1885
+msgid "Enable copy propagation on trees"
+msgstr "在樹層級進行複寫傳遞"
+
+#: common.opt:1893
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
+msgstr "將條件跳轉替換為條件執行"
+
+#: common.opt:1897
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgid "Perform conversions of switch initializations."
+msgstr "將條件跳轉替換為條件執行"
+
+#: common.opt:1901
+msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
+msgstr "啟用樹上的 SSA 死程式碼消除最佳化"
+
+#: common.opt:1905
+msgid "Enable dominator optimizations"
+msgstr "啟用主導最佳化"
+
+#: common.opt:1909
+msgid "Enable dead store elimination"
+msgstr "刪除死存儲"
+
+#: common.opt:1913
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable copy propagation on trees"
+msgid "Enable forward propagation on trees"
+msgstr "在樹層級進行複寫傳遞"
+
+#: common.opt:1917
+msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
+msgstr "啟用樹上的完全冗餘消除(FRE)"
+
+#: common.opt:1921
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable loop vectorization on trees"
+msgid "Enable loop distribution on trees"
+msgstr "在樹上進行循環向量化"
+
+#: common.opt:1925
+msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1929
+msgid "Enable loop invariant motion on trees"
+msgstr "啟用樹上的循環不變量轉移"
+
+#: common.opt:1933
+msgid "Enable loop interchange transforms. Same as -floop-interchange"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1937
+msgid "Create canonical induction variables in loops"
+msgstr "在循環中產生正規的歸納變數"
+
+#: common.opt:1941
+msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgstr "在樹層級進行循環最佳化"
+
+#: common.opt:1945
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgid "Enable automatic parallelization of loops"
+msgstr "啟用範本自動實體化"
+
+#: common.opt:1949
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable conditional moves"
+msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
+msgstr "啟用條件轉移"
+
+#: common.opt:1953
+msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
+msgstr "啟用樹上的 SSA-PRE 最佳化"
+
+#: common.opt:1957
+msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1961
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgid "Enable reassociation on tree level"
+msgstr "在樹層級進行循環最佳化"
+
+#: common.opt:1969
+msgid "Enable SSA code sinking on trees"
+msgstr "啟用樹上的 SSA 程式碼下沉最佳化"
+
+#: common.opt:1973
+msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
+msgstr "為聚合類型進行標量替換"
+
+#: common.opt:1977
+msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1981
+msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1985
+msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
+msgstr "進行樹上的值欄位傳遞"
+
+#: common.opt:1989
+msgid "Compile whole compilation unit at a time"
+msgstr "一次編譯一整個編譯單元"
+
+#: common.opt:1993
+msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
+msgstr "展開所有迭代次數已知的循環"
+
+#: common.opt:1997
+msgid "Perform loop unrolling for all loops"
+msgstr "展開所有循環"
+
+#: common.opt:2004
+msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
+msgstr "允許假定循環以「正常」方式動作的循環最佳化"
+
+#: common.opt:2008
+msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2013
+msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2021
+msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
+msgstr "允許可能違反 IEEE 或 ISO 標準的最佳化"
+
+#: common.opt:2025
+msgid "Perform loop unswitching"
+msgstr "外提循環內的測試敘述"
+
+#: common.opt:2029
+msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
+msgstr "僅為異常處理產生堆疊展開表"
+
+#: common.opt:2041
+msgid "Perform variable tracking"
+msgstr "進行變數追蹤"
+
+#: common.opt:2049
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform variable tracking"
+msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
+msgstr "進行變數追蹤"
+
+#: common.opt:2055
+msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2059
+msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2063
+msgid "Enable loop vectorization on trees"
+msgstr "在樹上進行循環向量化"
+
+#: common.opt:2067
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable loop vectorization on trees"
+msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
+msgstr "在樹上進行循環向量化"
+
+#: common.opt:2071
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of DB instruction"
+msgid "Enable use of cost model in vectorization"
+msgstr "啟用 DB 指令"
+
+#: common.opt:2075
+msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
+msgstr "在樹上進行循環向量化時啟用多版本循環"
+
+#: common.opt:2079
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
+msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
+msgstr "設定向量化器輸出的冗餘程度"
+
+#: common.opt:2083
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable copy propagation for stores and loads"
+msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
+msgstr "為載入和存儲進行複寫傳遞"
+
+#: common.opt:2093
+msgid "Add extra commentary to assembler output"
+msgstr "為組譯輸出加入額外註釋"
+
+#: common.opt:2097
+msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2100
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
+msgid "unrecognized visibility value %qs"
+msgstr "無法辨識的可見性值「%s」"
+
+#: common.opt:2116
+msgid "Use expression value profiles in optimizations"
+msgstr "在最佳化中使用運算式值樣本提供的資訊"
+
+#: common.opt:2120
+msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2124
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
+msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
+msgstr "啟用樹上的 SSA 死程式碼消除最佳化"
+
+#: common.opt:2128
+msgid "Perform whole program optimizations"
+msgstr "進行全程式最佳化"
+
+#: common.opt:2132
+msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
+msgstr "假定有號運算溢出時回繞"
+
+#: common.opt:2136
+msgid "Put zero initialized data in the bss section"
+msgstr "將初始化為零的資料存放在 bss 區段中"
+
+#: common.opt:2140
+msgid "Generate debug information in default format"
+msgstr "產生預設格式的除錯資訊"
+
+#: common.opt:2144
+msgid "Generate debug information in COFF format"
+msgstr "產生 COFF 格式的除錯資訊"
+
+#: common.opt:2148
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
+msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
+msgstr "產生 DWARF v2 格式的除錯資訊"
+
+#: common.opt:2152
+msgid "Generate debug information in default extended format"
+msgstr "產生預設擴充格式的除錯資訊"
+
+#: common.opt:2156
+msgid "Generate debug information in STABS format"
+msgstr "產生 STABS 格式的除錯資訊"
+
+#: common.opt:2160
+msgid "Generate debug information in extended STABS format"
+msgstr "產生擴充 STABS 格式的除錯資訊"
+
+#: common.opt:2164
+msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2168
+msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2172
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate debug information in VMS format"
+msgid "Toggle debug information generation"
+msgstr "產生 VMS 格式的除錯資訊"
+
+#: common.opt:2176
+msgid "Generate debug information in VMS format"
+msgstr "產生 VMS 格式的除錯資訊"
+
+#: common.opt:2180
+msgid "Generate debug information in XCOFF format"
+msgstr "產生 XCOFF 格式的除錯資訊"
+
+#: common.opt:2184
+msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
+msgstr "產生 XCOFF 擴充格式的除錯資訊"
+
+#: common.opt:2191
+#, fuzzy
+#| msgid "Set <dir> to be the system root directory"
+msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
+msgstr "將 <目錄> 設為系統根目錄"
+
+#: common.opt:2213
+#, fuzzy
+#| msgid "Place output into <file>"
+msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
+msgstr "將輸出寫入 <file>"
+
+#: common.opt:2217
+msgid "Enable function profiling"
+msgstr "啟用函式取樣"
+
+#: common.opt:2224
+msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
+msgstr "給出標準指定的所有警告資訊"
+
+#: common.opt:2228
+msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
+msgstr "與 -pedantic 類似,但將它們視作錯誤"
+
+#: common.opt:2265
+msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
+msgstr "不顯示編譯的函式或逝去的時間"
+
+#: common.opt:2297
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "啟用詳細輸出"
+
+#: common.opt:2301
+msgid "Display the compiler's version"
+msgstr "顯示編譯器版本"
+
+#: common.opt:2305
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "不顯示警告"
+
+#: common.opt:2315
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable ID based shared library"
+msgid "Create a shared library"
+msgstr "啟用基於 ID 的共享函式庫"
+
+#: common.opt:2348
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
+msgid "Create a position independent executable"
+msgstr "為可執行檔案盡可能產生與位置無關的程式碼(大模式)"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:882
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid use of %qD"
+msgid "invalid use of type"
+msgstr "錯誤地使用了 %qD"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:1992 go/gofrontend/expressions.cc:2686
+#, fuzzy
+#| msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
+msgid "floating point constant truncated to integer"
+msgstr "浮點常數不是一個有效的立即數值運算元"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2566 go/gofrontend/expressions.cc:2636
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2652
+#, fuzzy
+#| msgid "inlined_to pointer refers to itself"
+msgid "constant refers to itself"
+msgstr "inlined_to pointer 參照自身"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4043
+#, fuzzy
+#| msgid "Expected expression type"
+msgid "expected numeric type"
+msgstr "需要運算式類型"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4050
+#, fuzzy
+#| msgid "Expected integer string"
+msgid "expected integer or boolean type"
+msgstr "需要整數字串"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4055
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid operands to binary %s"
+msgid "invalid operand for unary %<&%>"
+msgstr "二進位運算子 %s 運算元無效"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4063
+#, fuzzy
+#| msgid "Expected integer"
+msgid "expected pointer"
+msgstr "需要整數"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5456 go/gofrontend/expressions.cc:5707
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5723
+#, fuzzy
+#| msgid "incompatible types in return"
+msgid "incompatible types in binary expression"
+msgstr "回傳時類型不相容"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5736
+#, fuzzy
+#| msgid "size of array %qs has non-integer type"
+msgid "shift of non-integer operand"
+msgstr "陣列 %qs 的大小的類型不是整數"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5741
+#, fuzzy
+#| msgid "switch quantity not an integer"
+msgid "shift count not unsigned integer"
+msgstr "switch 敘述中的值不是一個整數"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5750
+#, fuzzy
+#| msgid "negative insn length"
+msgid "negative shift count"
+msgstr "指令長度為負"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6433
+#, fuzzy
+#| msgid "called object %qE is not a function"
+msgid "object is not a method"
+msgstr "被呼叫的物件 %qE 不是一個函式"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6442
+#, fuzzy
+#| msgid "argument of type %qT does not match %qT"
+msgid "method type does not match object type"
+msgstr "引數類型為 %qT,與 %qT 不匹配"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6690 go/gofrontend/expressions.cc:6709
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7348 go/gofrontend/expressions.cc:7487
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7530 go/gofrontend/expressions.cc:7568
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8603 go/gofrontend/expressions.cc:8624
+#, fuzzy
+#| msgid "no arguments"
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "沒有參數"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6692 go/gofrontend/expressions.cc:7353
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7470 go/gofrontend/expressions.cc:7492
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7535 go/gofrontend/expressions.cc:7570
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8357 go/gofrontend/expressions.cc:8606
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8617
+#, fuzzy
+#| msgid "too many arguments for format"
+msgid "too many arguments"
+msgstr "提供給格式字串的引數太多"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7395
+#, fuzzy
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "argument must be array or slice or channel"
+msgstr "引數 1 必須是一個 5 位有號字面值"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7405
+msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7446
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid argument to builtin function"
+msgid "unsupported argument type to builtin function"
+msgstr "給內建函式的引數無效"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7458
+#, fuzzy
+#| msgid "Argument dim at %L must be scalar"
+msgid "argument must be channel"
+msgstr "%L 引數維數必須是標量"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7478
+#, fuzzy
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "argument must be a field reference"
+msgstr "引數 1 必須是一個 5 位有號字面值"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7505
+#, fuzzy
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "left argument must be a slice"
+msgstr "引數 1 必須是一個 5 位有號字面值"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7516
+#, fuzzy
+#| msgid "alias argument not a string"
+msgid "right argument must be a slice or a string"
+msgstr "alias 的參數不是一個字串"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7521
+msgid "element types must be the same"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7543
+#, fuzzy
+#| msgid "operands to ?: have different types"
+msgid "arguments 1 and 2 have different types"
+msgstr "?: 的運算元有不同的類型"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7560
+#, fuzzy
+#| msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
+msgid "argument must have complex type"
+msgstr "%J參數 %u 類型不完全"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7578
+#, fuzzy
+#| msgid "cleanup argument not an identifier"
+msgid "complex arguments must have identical types"
+msgstr "cleanup 引數不是一個識別碼"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7580
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use hardware floating point"
+msgid "complex arguments must have floating-point type"
+msgstr "不使用硬體浮點單元"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8560
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected node"
+msgid "expected function"
+msgstr "與預期不符的結點"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8571
+msgid "method call without object"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8584
+#, fuzzy
+#| msgid "incompatible types in return"
+msgid "incompatible type for receiver"
+msgstr "回傳時類型不相容"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8982 go/gofrontend/expressions.cc:8995
+#, fuzzy
+#| msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
+msgid "number of results does not match number of values"
+msgstr "引數數目與原型不符"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9246 go/gofrontend/expressions.cc:9625
+#, fuzzy
+#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
+msgid "index must be integer"
+msgstr "%C 處 Cray 指標必須是一個整數。"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9250 go/gofrontend/expressions.cc:9629
+#, fuzzy
+#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
+msgid "slice end must be integer"
+msgstr "%C 處 Cray 指標必須是一個整數。"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9305
+#, fuzzy
+#| msgid "memory input %d is not directly addressable"
+msgid "array is not addressable"
+msgstr "記憶體輸入 %d 不可直接定址"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9844
+#, fuzzy
+#| msgid "incompatible types in assignment"
+msgid "incompatible type for map index"
+msgstr "賦值時類型不相容"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10163
+msgid "expected interface or pointer to interface"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10468
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid cast to function type %qT"
+msgid "invalid new of function type"
+msgstr "向函式類型 %qT 的轉換無效"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10573
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid type argument"
+msgid "invalid type for make function"
+msgstr "無效的類型參數"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10732
+#, fuzzy
+#| msgid "too many arguments for format"
+msgid "too many expressions for struct"
+msgstr "提供給格式字串的引數太多"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10745
+#, fuzzy
+#| msgid "too few arguments for format"
+msgid "too few expressions for struct"
+msgstr "格式字串引數太少"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:11009
+msgid "too many elements in composite literal"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12139 go/gofrontend/expressions.cc:12147
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid use of void expression"
+msgid "invalid unsafe.Pointer conversion"
+msgstr "對 void 運算式的無效使用"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12152 go/gofrontend/statements.cc:1349
+msgid "type assertion only valid for interface types"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12164
+msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12320 go/gofrontend/statements.cc:1200
+#, fuzzy
+#| msgid "expected class name"
+msgid "expected channel"
+msgstr "需要類別名"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12325 go/gofrontend/statements.cc:1205
+msgid "invalid receive on send-only channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12419
+#, fuzzy
+#| msgid "incompatible types in return"
+msgid "incompatible types in send"
+msgstr "回傳時類型不相容"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12424
+msgid "invalid send on receive-only channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:521
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid lvalue in assignment"
+msgid "invalid left hand side of assignment"
+msgstr "賦值運算中的左值無效"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:930
+msgid "expected map index on right hand side"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1076
+#, fuzzy
+#| msgid "Unexpected end of file in '%s'"
+msgid "expected map index on left hand side"
+msgstr "「%s」中非預期的檔案結尾"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1810
+msgid "no object for method call"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2580
+#, fuzzy
+#| msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
+msgid "return with value in function with no return type"
+msgstr "在無回傳值的函式中,%<return%> 帶回傳值"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2593
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid lvalue in asm statement"
+msgid "too many values in return statement"
+msgstr "asm 敘述中出現無效的左值"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2622
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid lvalue in asm statement"
+msgid "not enough values in return statement"
+msgstr "asm 敘述中出現無效的左值"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2998
+#, fuzzy
+#| msgid "expected expression"
+msgid "expected boolean expression"
+msgstr "需要運算式"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4612
+msgid "too many variables for range clause with channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4619
+msgid "range clause must have array, slice, setring, map, or channel type"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:575
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit conversion"
+msgid "need explicit conversion"
+msgstr "對隱含轉換給出警告"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:577
+msgid "multiple value function call in single value context"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:585
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
+msgid "cannot use type %s as type %s"
+msgstr "不能將類型 %qT 轉換為類型 %qT"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2479
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid receiver type %qs"
+msgid "different receiver types"
+msgstr "無效的接收者類型 %qs"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2499 go/gofrontend/types.cc:2512
+#: go/gofrontend/types.cc:2527
+#, fuzzy
+#| msgid "redefinition of parameter %q+D"
+msgid "different number of parameters"
+msgstr "參數 %q+D 重定義"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2520
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid parameter type %qT"
+msgid "different parameter types"
+msgstr "無效的參數類型 %qT"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2535
+msgid "different varargs"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2544 go/gofrontend/types.cc:2557
+#: go/gofrontend/types.cc:2572
+msgid "different number of results"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2565
+msgid "different result types"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:3546
+#, c-format
+msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4386
+msgid "bad length when making slice"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4392
+msgid "bad capacity when making slice"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5090
+msgid "bad size when making map"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5375
+msgid "bad buffer size when making channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5870
+#, c-format
+msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5887 go/gofrontend/types.cc:6022
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgid "incompatible type for method %s%s%s"
+msgstr "引數 %d(屬於 %qE)類型不相容"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5891 go/gofrontend/types.cc:6026
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
+msgstr "引數 %d(屬於 %qE)類型不相容"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5963 go/gofrontend/types.cc:5976
+msgid "pointer to interface type has no methods"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5965 go/gofrontend/types.cc:5978
+#, fuzzy
+#| msgid "error while parsing methods"
+msgid "type has no methods"
+msgstr "解析方法時發生錯誤"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5999
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "ambiguous abbreviation %s"
+msgid "ambiguous method %s%s%s"
+msgstr "有歧義的縮寫 %s"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6002
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "missing argument to \"%s\""
+msgid "missing method %s%s%s"
+msgstr "「%s」缺少引數"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6042
+#, c-format
+msgid "method %s%s%s requires a pointer"
+msgstr ""
+
+#. Warn about and ignore all others for now, but store them.
+#: attribs.c:306 objc/objc-act.c:4799 objc/objc-act.c:6692
+#: objc/objc-act.c:7878 objc/objc-act.c:7933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute directive ignored"
+msgid "%qE attribute directive ignored"
+msgstr "忽略 %qs 屬性指定"
+
+#: attribs.c:314
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
+msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
+msgstr "為 %qs 屬性給定的引數數目錯誤"
+
+#: attribs.c:332
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute does not apply to types"
+msgid "%qE attribute does not apply to types"
+msgstr "不能向類型加入屬性 %qs"
+
+#: attribs.c:384
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to function types"
+msgid "%qE attribute only applies to function types"
+msgstr "屬性 %qs 只對函式類型起作用"
+
+#: attribs.c:394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type attributes are honored only at type definition"
+msgid "type attributes ignored after type is already defined"
+msgstr "類型屬性只在類型定義時起作用"
+
+#: bb-reorder.c:1886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
+msgstr ""
+
+#: bt-load.c:1547
+#, gcc-internal-format
+msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:551
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset outside bounds of constant string"
+msgstr "偏移量超過字串常數界"
+
+#: builtins.c:1116
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "%<__builtin_prefetch%> 的第二個引數必須是一個常數"
+
+#: builtins.c:1123
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "%<__builtin_prefetch%> 的第二個引數無效;使用 0"
+
+#: builtins.c:1131
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "%<__builtin_prefetch%> 的第三個引數必須是一個常數"
+
+#: builtins.c:1138
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "%<__builtin_prefetch%> 的第三個引數無效;使用 0"
+
+#: builtins.c:4663 gimplify.c:2328
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "給函式 %<va_start%> 的參數太少"
+
+#: builtins.c:4825
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
+msgstr "給 %<va_arg%> 的第一個參數的類型不是 %<va_list%>"
+
+#: builtins.c:4841
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
+msgstr "透過 %<...%> 傳遞時 %qT 被提升為 %qT"
+
+#: builtins.c:4846
+#, gcc-internal-format
+msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
+msgstr "(因此您應該向 %<va_arg%> 傳遞 %qT 而不是 %qT)"
+
+#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
+#. Call abort to encourage the user to fix the program.
+#: builtins.c:4853 c-typeck.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid "if this code is reached, the program will abort"
+msgstr "如果執行到這段程式碼,程式將中止"
+
+#: builtins.c:4980
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "%<__builtin_frame_address%> 的引數無效"
+
+#: builtins.c:4982
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "%<__builtin_return_address%> 的引數無效"
+
+#: builtins.c:4995
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "%<__builtin_frame_address%> 的引數不受支援"
+
+#: builtins.c:4997
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "%<__builtin_return_address%> 的引數不受支援"
+
+#: builtins.c:5232
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
+msgstr "%<__builtin_prefetch%> 的第三個引數必須是一個常數"
+
+#: builtins.c:5330
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer specified for static member function %qD"
+msgid "trampoline generated for nested function %qD"
+msgstr "為靜態成員函式 %qD 指定了初始值"
+
+#: builtins.c:5607 builtins.c:5621
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6016 expr.c:9332
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
+msgstr "%<__builtin_frame_address%> 的引數無效"
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6022
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
+msgstr "%<__builtin_frame_address%> 的引數無效"
+
+#: builtins.c:6252
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
+msgstr "%<__builtin_longjmp%> 的第二個引數必須是 1"
+
+#: builtins.c:6847
+#, gcc-internal-format
+msgid "target format does not support infinity"
+msgstr "目的格式不支援無限大浮點數"
+
+#: builtins.c:11751
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
+msgstr "在定參數的函式中使用了 %<va_start%>"
+
+#: builtins.c:11759
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
+msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "給函式 %<va_start%> 的參數太少"
+
+#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
+#. va_start's second argument, but can still work as intended.
+#: builtins.c:11772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
+msgstr "呼叫 %<__builtin_next_arg%> 時沒有給定引數"
+
+#: builtins.c:11777
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
+msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
+msgstr "給函式 %<va_start%> 的參數太少"
+
+#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
+#. not the last argument even though the user used the last
+#. argument. We just warn and set the arg to be the last
+#. argument so that we will get wrong-code because of
+#. it.
+#: builtins.c:11807
+#, gcc-internal-format
+msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
+msgstr "%<va_start%> 的第二個參數不是最後一個具名參數"
+
+#: builtins.c:11817
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:11933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
+msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
+msgstr "%H%D 的第一個引數必須是一個指標,第二個必須是整常數"
+
+#: builtins.c:11946
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hlast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
+msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
+msgstr "%H%D 的最後一個引數不是一個 0 到 3 之間的整常數"
+
+#: builtins.c:11991 builtins.c:12143 builtins.c:12200
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hcall to %D will always overflow destination buffer"
+msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
+msgstr "%H對 %D 的呼叫總是導致目的緩衝區溢出"
+
+#: builtins.c:12133
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hcall to %D will always overflow destination buffer"
+msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
+msgstr "%H對 %D 的呼叫總是導致目的緩衝區溢出"
+
+#: builtins.c:12221
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12224
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
+msgstr ""
+
+#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
+#. this is a constraint violation. When passing an argument to
+#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
+#. making it a constraint in that case was rejected in
+#. DR#252.
+#: c-convert.c:101 c-typeck.c:1976 c-typeck.c:5224 c-typeck.c:10276
+#: cp/typeck.c:1831 cp/typeck.c:6550 cp/typeck.c:7229 fortran/convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "void value not ignored as it ought to be"
+msgstr "void 值未如預期地被忽略"
+
+#: c-convert.c:181 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-scalar type requested"
+msgstr "請求轉換到非標量類型"
+
+#: c-decl.c:720
+#, gcc-internal-format
+msgid "array %q+D assumed to have one element"
+msgstr "假定陣列 %q+D 有一個元素"
+
+#: c-decl.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:766
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:953
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GCC supports only %u nested scopes"
+msgstr "GCC 只支援 %u 個巢狀的作用欄位"
+
+#: c-decl.c:1105 cp/decl.c:372
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D used but not defined"
+msgstr "標籤 %q+D 使用前未定義"
+
+#: c-decl.c:1150
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %q+D declared but never defined"
+msgstr "巢狀函式 %q+D 宣告過但從未定義"
+
+#: c-decl.c:1162
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nested function %q+D declared but never defined"
+msgid "inline function %q+D declared but never defined"
+msgstr "巢狀函式 %q+D 宣告過但從未定義"
+
+#: c-decl.c:1179 cp/decl.c:627
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused variable %q+D"
+msgstr "未使用的變數 %q+D"
+
+#: c-decl.c:1183
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label %q+D defined but not used"
+msgid "variable %qD set but not used"
+msgstr "標籤 %q+D 定義後未使用"
+
+#: c-decl.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
+msgstr "陣列 %q+D 類型與隱含初始化不相容"
+
+#: c-decl.c:1467 c-decl.c:5780 c-decl.c:6577 c-decl.c:7285
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J original definition appeared here"
+msgid "originally defined here"
+msgstr "%J 原始定義出現在這裡"
+
+#: c-decl.c:1537
+#, gcc-internal-format
+msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "帶有省略號的參數清單無法與空參數名清單宣告匹配"
+
+#: c-decl.c:1544
+#, gcc-internal-format
+msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "具有預設提升的引數類型不能匹配空參數名清單宣告"
+
+#: c-decl.c:1585
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
+msgstr "%q+D 的原型宣告的參數多於先前舊式的定義"
+
+#: c-decl.c:1591
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
+msgstr "%q+D 的原型宣告的參數少於先前舊式的定義"
+
+#: c-decl.c:1600
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
+msgstr "%q+D 的原型對引數 %d 宣告類型不相容"
+
+#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
+#. for this poor-style construct.
+#: c-decl.c:1613
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
+msgstr "%q+D 的原型出現在非原型定義之後"
+
+#: c-decl.c:1628
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+D was here"
+msgstr "%q+D 的上一個定義在此"
+
+#: c-decl.c:1630
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
+msgstr "%q+D 的上一個隱含宣告在此"
+
+#: c-decl.c:1632
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was here"
+msgstr "%q+D 的上一個宣告在此"
+
+#: c-decl.c:1672
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%q+D 被重新宣告為不同意義的符號"
+
+#: c-decl.c:1676
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgstr "內建函式 %q+D 未被宣告為函式"
+
+#: c-decl.c:1679 c-decl.c:1852 c-decl.c:2542
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
+msgstr "%q+D 的宣告隱藏了一個內建函式"
+
+#: c-decl.c:1688
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
+msgstr "列舉 %q+D 重宣告"
+
+#. If types don't match for a built-in, throw away the
+#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
+#. won't print anything.
+#: c-decl.c:1709
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
+msgstr "與內建函式 %q+D 類型衝突"
+
+#: c-decl.c:1734 c-decl.c:1747 c-decl.c:1783
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for %q+D"
+msgstr "與 %q+D 類型衝突"
+
+#: c-decl.c:1763
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
+msgstr "為 %q+#D 指定了衝突的回傳類型"
+
+#: c-decl.c:1771
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting types for %q+D"
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
+msgstr "與 %q+D 類型衝突"
+
+#: c-decl.c:1780
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
+msgstr "%q+D 的類型限定衝突"
+
+#: c-decl.c:1805
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redefinition of typedef %q+D"
+msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
+msgstr "%q+D 重定義"
+
+#: c-decl.c:1818
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
+msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
+msgstr "跳至具有可變類型的識別碼的作用欄位中"
+
+#: c-decl.c:1825
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D"
+msgstr "%q+D 重定義"
+
+#: c-decl.c:1878 c-decl.c:1981
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q+D"
+msgstr "%q+D 重定義"
+
+#: c-decl.c:1913 c-decl.c:2019
+#, gcc-internal-format
+msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
+msgstr "對 %qD 的靜態宣告出現在非靜態宣告之後"
+
+#: c-decl.c:1923 c-decl.c:1931 c-decl.c:2009 c-decl.c:2016
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
+msgstr "對 %q+D 的靜態宣告出現在非靜態宣告之後"
+
+#: c-decl.c:1947
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " from here"
+msgid "but not here"
+msgstr " 從這裡"
+
+#: c-decl.c:1968
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "%q+D 的執行緒局部宣告跟在其非執行緒局部宣告之後"
+
+#: c-decl.c:1971
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
+msgstr "%q+D 的執行緒局部宣告跟在其非執行緒局部宣告之後"
+
+#: c-decl.c:2001
+#, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
+msgstr "%q+D 宣告為沒有外部連結的,之前卻有外部宣告"
+
+#: c-decl.c:2037
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
+msgstr "%q+D 宣告為沒有外部連結的,之前卻有外部宣告"
+
+#: c-decl.c:2043
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
+msgstr "%q+D 重宣告為沒有外部連結"
+
+#: c-decl.c:2069
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
+msgstr "對 %q+D 的再次宣告中指定了不同的可見性 (保留原有的可見性)"
+
+#: c-decl.c:2080
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
+msgstr "%q+D 帶有 noinline 屬性的宣告出現在其內聯宣告之後"
+
+#: c-decl.c:2087
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
+msgstr "%q+D 帶有 noinline 屬性的宣告出現在其內聯宣告之後"
+
+#: c-decl.c:2105
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of parameter %q+D"
+msgstr "參數 %q+D 重定義"
+
+#: c-decl.c:2132
+#, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %q+D"
+msgstr "對 %q+D 冗餘的重宣告"
+
+#: c-decl.c:2529
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
+msgstr "%q+D 的宣告隱藏了先前的一個非變數宣告"
+
+#: c-decl.c:2534
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
+msgstr "%q+D 的宣告隱藏了一個參數"
+
+#: c-decl.c:2537
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
+msgstr "%q+D 的宣告隱藏了一個全域宣告"
+
+#: c-decl.c:2547
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
+msgstr "%q+D 的宣告隱藏了先前的一個局部變數"
+
+#: c-decl.c:2551 cp/name-lookup.c:1089 cp/name-lookup.c:1131
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jshadowed declaration is here"
+msgid "shadowed declaration is here"
+msgstr "%J被隱藏的宣告在這裡"
+
+#: c-decl.c:2678
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested extern declaration of %qD"
+msgstr "對 %qD 的巢狀的外部宣告"
+
+#: c-decl.c:2846 c-decl.c:2849
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit declaration of function %qE"
+msgstr "隱含宣告函式 %qE"
+
+#: c-decl.c:2912
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
+msgstr "隱含宣告與內建函式 %qD 不相容"
+
+#: c-decl.c:2921
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
+msgstr "隱含宣告與函式 %qD 不相容"
+
+#: c-decl.c:2974
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
+msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
+msgstr "%H%qE 未宣告 (不在函式內)"
+
+#: c-decl.c:2980
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
+msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
+msgstr "%H%qE 未宣告 (在此函式內第一次使用)"
+
+#: c-decl.c:2983
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
+msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
+msgstr "%H(即使在一個函式內多次出現,每個未宣告的識別碼在其"
+
+#: c-decl.c:3033 cp/decl.c:2534
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %qE referenced outside of any function"
+msgstr "標籤 %qE 在所有函式外被參照"
+
+#: c-decl.c:3069
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
+msgstr "跳至具有可變類型的識別碼的作用欄位中"
+
+#: c-decl.c:3072
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " skips initialization of %q+#D"
+msgid "jump skips variable initialization"
+msgstr " 略過 %q+#D 的初始化"
+
+#: c-decl.c:3073 c-decl.c:3129 c-decl.c:3218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label %q+D defined but not used"
+msgid "label %qD defined here"
+msgstr "標籤 %q+D 定義後未使用"
+
+#: c-decl.c:3074 c-decl.c:3346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D declared here"
+msgid "%qD declared here"
+msgstr "%q+D 已在此宣告過"
+
+#: c-decl.c:3128 c-decl.c:3217
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into statement expression"
+msgstr "跳轉至敘述運算式中"
+
+#: c-decl.c:3150
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label declaration %qE"
+msgstr "重複的標籤定義 %qE"
+
+#: c-decl.c:3248 cp/decl.c:2846
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label %qD"
+msgstr "重複的標籤 %qD"
+
+#: c-decl.c:3279
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
+msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
+msgstr "%H傳統 C 不為標籤提供一個單獨的命名空間,識別碼 %qE 衝突"
+
+#: c-decl.c:3344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incompatible types in initialization"
+msgid "switch jumps over variable initialization"
+msgstr "初始化時類型不相容"
+
+#: c-decl.c:3345 c-decl.c:3356
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch starts here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3355
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "jump into statement expression"
+msgid "switch jumps into statement expression"
+msgstr "跳轉至敘述運算式中"
+
+#: c-decl.c:3426
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
+msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
+msgstr "%H%qE 定義為類型錯誤的標記"
+
+#: c-decl.c:3648 c-typeck.c:10677 c-family/c-common.c:4050
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<restrict%>"
+msgstr "錯誤地使用了 %<restrict%>"
+
+#: c-decl.c:3658
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
+msgstr "未定義任何實體的無名結構/聯合"
+
+#: c-decl.c:3668
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
+msgstr "帶有存儲類別的空宣告沒有重宣告標記"
+
+#: c-decl.c:3682
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
+msgstr "帶有類型限定的空宣告沒有重宣告標記"
+
+#: c-decl.c:3704 c-decl.c:3711
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type name in empty declaration"
+msgstr "空宣告中類型名無用"
+
+#: c-decl.c:3719
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> in empty declaration"
+msgstr "%<inline%> 用於空宣告中"
+
+#: c-decl.c:3725
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "檔案作用欄位中出現 %<auto%> 空宣告"
+
+#: c-decl.c:3731
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "檔案作用欄位中出現 %<register%> 空宣告"
+
+#: c-decl.c:3737
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
+msgstr "空宣告中指定存儲類別無用"
+
+#: c-decl.c:3743
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
+msgstr "空宣告中 %<__thread%> 無用"
+
+#: c-decl.c:3752
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type qualifier in empty declaration"
+msgstr "空宣告中類型限定無用"
+
+#: c-decl.c:3759 c-parser.c:1467
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration"
+msgstr "空宣告"
+
+#: c-decl.c:3830
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
+msgstr "ISO C90 不支援在參數陣列宣告中使用 %<static%> 或類型限定符"
+
+#: c-decl.c:3834
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
+msgstr "ISO C90 不支援 %<[*]%> 陣列宣告"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:3841 c-decl.c:6148
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3954
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is usually a function"
+msgstr "%q+D 一般是一個函式"
+
+#: c-decl.c:3963
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgstr "typedef %qD 被初始化(改用 __typeof__)"
+
+#: c-decl.c:3968
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD is initialized like a variable"
+msgstr "函式 %qD 像變數一樣被初始化"
+
+#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
+#: c-decl.c:3974
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD is initialized"
+msgstr "參數 %qD 已初始化"
+
+#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
+#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
+#. sense to permit them to be initialized given that
+#. ordinary VLAs may not be initialized.
+#: c-decl.c:3993 c-decl.c:4008 c-typeck.c:6283
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object may not be initialized"
+msgstr "可變大小的物件不能被初始化"
+
+#: c-decl.c:3999
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
+msgstr "變數 %qD 有初始值設定但類型不完全"
+
+#: c-decl.c:4088 cp/decl.c:4314 cp/decl.c:12172
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
+msgstr "為內聯函式 %q+D 給定了 noinline 屬性"
+
+#: c-decl.c:4139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const member %qD"
+msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
+msgstr "未初始化的常數成員 %qD"
+
+#: c-decl.c:4141 cp/init.c:1928 cp/init.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D will be initialized after"
+msgid "%qD should be initialized"
+msgstr "%q+D 將隨後被初始化"
+
+#: c-decl.c:4219
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
+msgstr "初始值設定無法決定 %q+D 的大小"
+
+#: c-decl.c:4224
+#, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %q+D"
+msgstr "在 %q+D 中缺少陣列大小"
+
+#: c-decl.c:4236
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero or negative size array %q+D"
+msgstr "陣列 %q+D 大小為 0 或負"
+
+#: c-decl.c:4291 varasm.c:1964
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
+msgstr "%q+D 的存儲大小不明"
+
+#: c-decl.c:4302
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
+msgstr "%q+D 的存儲大小不是常數"
+
+#: c-decl.c:4352
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
+msgstr "為非靜態局部變數 %q+D 忽略了 asm 限定符"
+
+#: c-decl.c:4380
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot put object with volatile field into register"
+msgstr "不能將帶有 volatile 欄位的物件放入暫存器"
+
+#: c-decl.c:4473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const %qD"
+msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
+msgstr "未初始化的常數 %qD"
+
+#: c-decl.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
+msgstr "ISO C 不允許前向參數宣告"
+
+#: c-decl.c:4614
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4666 c-decl.c:4681
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
+msgstr "位元段 %qs 的寬度不是一個整數常數"
+
+#: c-decl.c:4676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
+msgstr "位元段 %qs 的寬度不是一個整數常數"
+
+#: c-decl.c:4687
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %qs"
+msgstr "位元段 %qs 寬度為負"
+
+#: c-decl.c:4692
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %qs"
+msgstr "位元段 %qs 寬度為 0"
+
+#: c-decl.c:4702
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs has invalid type"
+msgstr "位元段 %qs 類型無效"
+
+#: c-decl.c:4712
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
+msgstr "位元段類型 %qs 是一個 GCC 擴充"
+
+#: c-decl.c:4718
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %qs exceeds its type"
+msgstr "%qs 的寬度超過它自身的類型"
+
+#: c-decl.c:4731
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is narrower than values of its type"
+msgstr "%qs 比其類型的值要窄"
+
+#: c-decl.c:4750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
+msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 不允許陣列 %qs,因為不能計算其大小"
+
+#: c-decl.c:4754
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
+msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 不允許陣列 %qs,因為不能計算其大小"
+
+#: c-decl.c:4761
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
+msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
+msgstr "ISO C90 不允許彈性陣列 %qs"
+
+#: c-decl.c:4764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
+msgid "ISO C90 forbids variable length array"
+msgstr "ISO C90 不允許彈性陣列 %qs"
+
+#: c-decl.c:4773
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
+msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
+msgstr "類型大小不能被明確地計算出"
+
+#: c-decl.c:4777
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
+msgid "the size of array can %'t be evaluated"
+msgstr "類型大小不能被明確地計算出"
+
+#: c-decl.c:4783
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qE is used"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4787 cp/decl.c:7679
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array is used"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4967 c-decl.c:5313 c-decl.c:5323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is a variably modified type"
+msgid "variably modified %qE at file scope"
+msgstr "%qT 是一個可變類型"
+
+#: c-decl.c:4969
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is a variably modified type"
+msgid "variably modified field at file scope"
+msgstr "%qT 是一個可變類型"
+
+#: c-decl.c:4989
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
+msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
+msgstr "在 %qs 的宣告中,類型預設為 %<int%>"
+
+#: c-decl.c:4993
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
+msgid "type defaults to %<int%> in type name"
+msgstr "在 %qs 的宣告中,類型預設為 %<int%>"
+
+#: c-decl.c:5026
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<const%>"
+msgstr "重複的 %<const%>"
+
+#: c-decl.c:5028
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<restrict%>"
+msgstr "重複的 %<restrict%>"
+
+#: c-decl.c:5030
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<volatile%>"
+msgstr "重複的 %<volatile%>"
+
+#: c-decl.c:5034
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "conflicting super class name %qs"
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
+msgstr "衝突的基礎類別名 %qs"
+
+#: c-decl.c:5056
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<auto%>"
+msgstr "函式宣告定義為 %<auto%>"
+
+#: c-decl.c:5058
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<register%>"
+msgstr "函式宣告定義為 %<register%>"
+
+#: c-decl.c:5060
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<typedef%>"
+msgstr "函式宣告定義為 %<typedef%>"
+
+#: c-decl.c:5062
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<__thread%>"
+msgstr "函式宣告定義為 %<__thread%>"
+
+#: c-decl.c:5079
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
+msgid "storage class specified for structure field %qE"
+msgstr "為結構欄位 %qs 指定了存儲類別"
+
+#: c-decl.c:5082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
+msgid "storage class specified for structure field"
+msgstr "為結構欄位 %qs 指定了存儲類別"
+
+#: c-decl.c:5086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgid "storage class specified for parameter %qE"
+msgstr "為參數 %qs 指定了存儲類別"
+
+#: c-decl.c:5089
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgid "storage class specified for unnamed parameter"
+msgstr "為參數 %qs 指定了存儲類別"
+
+#: c-decl.c:5092 cp/decl.c:8616
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for typename"
+msgstr "為類型名指定了存儲類別"
+
+#: c-decl.c:5109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
+msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "%qs 已初始化,卻又被宣告為 %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:5113
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
+msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "%qs 既有 %<extern%> 又有初始值設定"
+
+#: c-decl.c:5118
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
+msgstr "檔案作用欄位中 %qs 的宣告指定了 %<auto%>"
+
+#: c-decl.c:5122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
+msgstr "檔案作用欄位中 %qs 的宣告指定了 %<register%>"
+
+#: c-decl.c:5127
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
+msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
+msgstr "巢狀函式 %qs 被宣告為 %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:5130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "函式作用欄位的 %qs 隱含為 auto,卻被宣告為 %<__thread%>"
+
+#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
+#. array type which is converted to pointer type)
+#. may have static or type qualifiers.
+#: c-decl.c:5177 c-decl.c:5509
+#, gcc-internal-format
+msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
+msgstr "static 或類型限定符出現在非參數陣列宣告中"
+
+#: c-decl.c:5225
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of voids"
+msgid "declaration of %qE as array of voids"
+msgstr "%qs 宣告為 void 的陣列"
+
+#: c-decl.c:5227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of voids"
+msgid "declaration of type name as array of voids"
+msgstr "%qs 宣告為 void 的陣列"
+
+#: c-decl.c:5234
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
+msgid "declaration of %qE as array of functions"
+msgstr "%qs 宣告為函式的陣列"
+
+#: c-decl.c:5237
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
+msgid "declaration of type name as array of functions"
+msgstr "%qs 宣告為函式的陣列"
+
+#: c-decl.c:5244 c-decl.c:7069
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of structure with flexible array member"
+msgstr "對包含彈性陣列成員的結構的無效使用"
+
+#: c-decl.c:5270
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qs has non-integer type"
+msgid "size of array %qE has non-integer type"
+msgstr "陣列 %qs 的大小的類型不是整數"
+
+#: c-decl.c:5274
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qs has non-integer type"
+msgid "size of unnamed array has non-integer type"
+msgstr "陣列 %qs 的大小的類型不是整數"
+
+#: c-decl.c:5284
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
+msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
+msgstr "ISO C 不允許大小為 0 的陣列 %qs"
+
+#: c-decl.c:5287
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgid "ISO C forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C++ 不允許大小為 0 的陣列"
+
+#: c-decl.c:5296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qs is negative"
+msgid "size of array %qE is negative"
+msgstr "陣列 %qs 的大小為負"
+
+#: c-decl.c:5298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is negative"
+msgid "size of unnamed array is negative"
+msgstr "陣列大小為負數"
+
+#: c-decl.c:5374 c-decl.c:5739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qs is too large"
+msgid "size of array %qE is too large"
+msgstr "陣列 %qs 太大"
+
+#: c-decl.c:5377 c-decl.c:5741
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qs is too large"
+msgid "size of unnamed array is too large"
+msgstr "陣列 %qs 太大"
+
+#: c-decl.c:5414
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
+msgstr "ISO C90 不允許彈性陣列成員"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:5435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<inline%> in empty declaration"
+msgid "%<[*]%> not in a declaration"
+msgstr "%<inline%> 用於空宣告中"
+
+#: c-decl.c:5448
+#, gcc-internal-format
+msgid "array type has incomplete element type"
+msgstr "陣列元素的類型不完全"
+
+#: c-decl.c:5542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs declared as function returning a function"
+msgid "%qE declared as function returning a function"
+msgstr "%qs 宣告為回傳一個函式的函式"
+
+#: c-decl.c:5545
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs declared as function returning a function"
+msgid "type name declared as function returning a function"
+msgstr "%qs 宣告為回傳一個函式的函式"
+
+#: c-decl.c:5552
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs declared as function returning an array"
+msgid "%qE declared as function returning an array"
+msgstr "%qs 宣告為回傳一個陣列的函式"
+
+#: c-decl.c:5555
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs declared as function returning an array"
+msgid "type name declared as function returning an array"
+msgstr "%qs 宣告為回傳一個陣列的函式"
+
+#: c-decl.c:5585
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition has qualified void return type"
+msgstr "函式定義有限定的 void 回傳類型"
+
+#: c-decl.c:5588 cp/decl.c:8722
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers ignored on function return type"
+msgstr "忽略函式回傳類型的類型限定"
+
+#: c-decl.c:5617 c-decl.c:5755 c-decl.c:5865 c-decl.c:5958
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids qualified function types"
+msgstr "ISO C 不允許使用 const 或 volatile 限定函式類型"
+
+#: c-decl.c:5684
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
+msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
+msgstr "%q+D 的類型限定衝突"
+
+#: c-decl.c:5688
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
+msgid "%qs specified for auto variable %qE"
+msgstr "無效的聚合類型 %qs 指定給實體變數 %qs"
+
+#: c-decl.c:5710
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgid "%qs specified for parameter %qE"
+msgstr "為參數 %qs 指定了存儲類別"
+
+#: c-decl.c:5713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgid "%qs specified for unnamed parameter"
+msgstr "為參數 %qs 指定了存儲類別"
+
+#: c-decl.c:5719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
+msgid "%qs specified for structure field %qE"
+msgstr "為結構欄位 %qs 指定了存儲類別"
+
+#: c-decl.c:5722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
+msgid "%qs specified for structure field"
+msgstr "為結構欄位 %qs 指定了存儲類別"
+
+#: c-decl.c:5763
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "typedef %q+D 宣告為 %<inline%>"
+
+#: c-decl.c:5799
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
+msgstr "ISO C 不允許使用 const 或 volatile 限定函式類型"
+
+#. C99 6.7.2.1p8
+#: c-decl.c:5809
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data member may not have variably modified type %qT"
+msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
+msgstr "資料成員不能具有可變類型 %qT"
+
+#: c-decl.c:5826 cp/decl.c:7901
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field %qE declared void"
+msgstr "變數或欄位 %qE 宣告為 void"
+
+#: c-decl.c:5857
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
+msgstr "出現在參數陣列宣告中的屬性被忽略"
+
+#: c-decl.c:5891
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "參數 %q+D 宣告為 %<inline%>"
+
+#: c-decl.c:5904
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field %qs declared as a function"
+msgid "field %qE declared as a function"
+msgstr "欄位 %qs 宣告為一個函式"
+
+#: c-decl.c:5911
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field %qs has incomplete type"
+msgid "field %qE has incomplete type"
+msgstr "欄位 %qs 的類型不完全"
+
+#: c-decl.c:5913
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "name %qT has incomplete type"
+msgid "unnamed field has incomplete type"
+msgstr "名稱 %qT 類型不完全"
+
+#: c-decl.c:5930 c-decl.c:5941 c-decl.c:5944
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid storage class for function %qs"
+msgid "invalid storage class for function %qE"
+msgstr "函式 %qs 的存儲類別無效"
+
+#: c-decl.c:5994
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot inline function %<main%>"
+msgstr "不能內聯 %<main%> 函式"
+
+#: c-decl.c:6023
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
+msgstr "先前被宣告為 %<static%> 的變數重宣告為 %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:6033
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "變數 %q+D 宣告為 %<inline%>"
+
+#: c-decl.c:6068
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
+msgid "non-nested function with variably modified type"
+msgstr "跳至具有可變類型的識別碼的作用欄位中"
+
+#: c-decl.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "object with variably modified type must have no linkage"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6153 c-decl.c:7705
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declaration isn%'t a prototype"
+msgstr "函式宣告不是一個原型"
+
+#: c-decl.c:6162
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter names (without types) in function declaration"
+msgstr "函式宣告中出現參數名卻未指定類型"
+
+#: c-decl.c:6200
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
+msgstr "參數 %u (%q+D) 的類型不完全"
+
+#: c-decl.c:6204
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
+msgid "parameter %u has incomplete type"
+msgstr "%J參數 %u 類型不完全"
+
+#: c-decl.c:6215
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
+msgstr "參數 %u (%q+D)類型為 void"
+
+#: c-decl.c:6219
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%Jparameter %u has void type"
+msgid "parameter %u has void type"
+msgstr "%J參數 %u 類型為 void"
+
+#: c-decl.c:6301
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
+msgstr "%<void%> 做為僅有的參數時不能被限定"
+
+#: c-decl.c:6305 c-decl.c:6340
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> must be the only parameter"
+msgstr "%<void%> 必須是僅有的參數"
+
+#: c-decl.c:6334
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
+msgstr "參數 %q+D 有一個前向宣告"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6379
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
+msgstr "%<%s %E%> 在參數表內部宣告"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6383
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
+msgstr "在參數清單中宣告了匿名 %s"
+
+#: c-decl.c:6388
+#, gcc-internal-format
+msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
+msgstr "它的作用欄位僅限於此定義或宣告,這可能並不是您想要的"
+
+#: c-decl.c:6488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+#D previously defined here"
+msgid "enum type defined here"
+msgstr "%q+#D 已在此定義過"
+
+#: c-decl.c:6494
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+#D previously defined here"
+msgid "struct defined here"
+msgstr "%q+#D 已在此定義過"
+
+#: c-decl.c:6500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+#D previously defined here"
+msgid "union defined here"
+msgstr "%q+#D 已在此定義過"
+
+#: c-decl.c:6573
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "%<union %E%> 重定義"
+
+#: c-decl.c:6575
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "%<struct %E%> 重定義"
+
+#: c-decl.c:6584
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "巢狀的 %<union %E%> 重定義"
+
+#: c-decl.c:6586
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "巢狀的 %<struct %E%> 重定義"
+
+#: c-decl.c:6618 c-decl.c:7303
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6687 cp/decl.c:4052
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration does not declare anything"
+msgstr "沒有宣告任何東西"
+
+#: c-decl.c:6694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C 不支援匿名結構/聯合"
+
+#: c-decl.c:6697
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C 不支援匿名結構/聯合"
+
+#: c-decl.c:6789 c-decl.c:6808 c-decl.c:6867 objcp/objcp-decl.c:91
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate member %q+D"
+msgstr "重複的成員 %q+D"
+
+#: c-decl.c:6977
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no named members"
+msgstr "聯合包含無名成員"
+
+#: c-decl.c:6979
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no members"
+msgstr "聯合體沒有成員"
+
+#: c-decl.c:6984
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no named members"
+msgstr "結構不包含任何具名成員"
+
+#: c-decl.c:6986
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no members"
+msgstr "結構體沒有成員"
+
+#: c-decl.c:7049
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jflexible array member in union"
+msgid "flexible array member in union"
+msgstr "%J聯合中出現彈性陣列成員"
+
+#: c-decl.c:7055
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
+msgid "flexible array member not at end of struct"
+msgstr "%J結構中的彈性陣列成員沒有出現在結構的末尾"
+
+#: c-decl.c:7061
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
+msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
+msgstr "%J彈性陣列是結構中的唯一成員"
+
+#: c-decl.c:7180
+#, gcc-internal-format
+msgid "union cannot be made transparent"
+msgstr "聯合不能成為透明的"
+
+#: c-decl.c:7276
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
+msgstr "巢狀的 %<enum %E%> 重定義"
+
+#. This enum is a named one that has been declared already.
+#: c-decl.c:7283
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
+msgstr "%<enum %E%> 重宣告"
+
+#: c-decl.c:7358
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
+msgstr "列舉值超過了最大整數類型可表示的範圍"
+
+#: c-decl.c:7375
+#, gcc-internal-format
+msgid "specified mode too small for enumeral values"
+msgstr "指定的模式對列舉值來說太小"
+
+#: c-decl.c:7480 c-decl.c:7496
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgstr "%qE 的列舉值不是一個整數常數"
+
+#: c-decl.c:7491
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
+msgstr "%qE 的列舉值不是一個整數常數"
+
+#: c-decl.c:7515
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values"
+msgstr "列舉值溢出"
+
+#: c-decl.c:7523
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
+msgstr "ISO C 將列舉值限制在 %<int%> 範圍內"
+
+#: c-decl.c:7607
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
+msgid "inline function %qD given attribute noinline"
+msgstr "為內聯函式 %q+D 給定了 noinline 屬性"
+
+#: c-decl.c:7625
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type is an incomplete type"
+msgstr "回傳不完全的類型"
+
+#: c-decl.c:7635
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type defaults to %<int%>"
+msgstr "回傳類型預設為 %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no previous prototype for %q+D"
+msgid "no previous prototype for %qD"
+msgstr "%q+D 先前沒有原型"
+
+#: c-decl.c:7722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
+msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
+msgstr "%q+D 定義前沒有原型"
+
+#: c-decl.c:7729
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no previous declaration for %q+D"
+msgid "no previous declaration for %qD"
+msgstr "%q+D 先前沒有宣告過"
+
+#: c-decl.c:7739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
+msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
+msgstr "%q+D 的內聯宣告出現在其定義之後"
+
+#: c-decl.c:7758
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
+msgid "return type of %qD is not %<int%>"
+msgstr "%q+D 的回傳類型不是 %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D is normally a non-static function"
+msgid "%qD is normally a non-static function"
+msgstr "%q+D 一般是一個非靜態的函式"
+
+#: c-decl.c:7801
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
+msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
+msgstr "%J原型函式定義中使用了舊式參數宣告"
+
+#: c-decl.c:7815
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgstr "%J傳統 C 不接受 ISO C 風格的函式定義"
+
+#: c-decl.c:7831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jparameter name omitted"
+msgid "parameter name omitted"
+msgstr "%J省略了參數的名稱"
+
+#: c-decl.c:7868
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jold-style function definition"
+msgid "old-style function definition"
+msgstr "%J舊式的函式定義"
+
+#: c-decl.c:7877
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
+msgid "parameter name missing from parameter list"
+msgstr "%J參數清單中缺少參數名"
+
+#: c-decl.c:7892
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D declared as a non-parameter"
+msgid "%qD declared as a non-parameter"
+msgstr "%q+D 宣告為非參數"
+
+#: c-decl.c:7898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple parameters named %q+D"
+msgid "multiple parameters named %qD"
+msgstr "多個名為 %q+D 的參數"
+
+#: c-decl.c:7907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter %q+D declared with void type"
+msgid "parameter %qD declared with void type"
+msgstr "參數 %q+D 宣告為 void 類型"
+
+#: c-decl.c:7936 c-decl.c:7940
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
+msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
+msgstr "類型 %q+D 預設為 %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter %q+D has incomplete type"
+msgid "parameter %qD has incomplete type"
+msgstr "參數 %q+D 的類型不完全"
+
+#: c-decl.c:7967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
+msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
+msgstr "宣告的參數 %q+D 不存在"
+
+#: c-decl.c:8019
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "引數個數與內建原型不符"
+
+#: c-decl.c:8030
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
+msgstr "引數數目與原型不符"
+
+#: c-decl.c:8033 c-decl.c:8075 c-decl.c:8089
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hprototype declaration"
+msgid "prototype declaration"
+msgstr "%H原型宣告"
+
+#: c-decl.c:8067
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "提升後的引數 %qD 與內建原型不符"
+
+#: c-decl.c:8072
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "提升後的引數 %qD 與原型不符"
+
+#: c-decl.c:8082
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "引數 %qD 與內建原型不符"
+
+#: c-decl.c:8087
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "引數 %qD 與原型不符"
+
+#: c-decl.c:8279 cp/decl.c:13050
+#, gcc-internal-format
+msgid "no return statement in function returning non-void"
+msgstr "在有回傳值的函式中未發現 return 敘述"
+
+#: c-decl.c:8299
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter %qD is initialized"
+msgid "parameter %qD set but not used"
+msgstr "參數 %qD 已初始化"
+
+#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
+#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
+#. allow it.
+#: c-decl.c:8378
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
+msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
+msgstr "在 C99 模式之外使用 %<for%> 循環初始化宣告"
+
+#: c-decl.c:8383
+#, gcc-internal-format
+msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
+msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "在 %<for%> 循環初始宣告中宣告了靜態變數 %q+D"
+
+#: c-decl.c:8421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
+msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "在 %<for%> 循環初始宣告中宣告了 %<extern%> 變數 %q+D"
+
+#: c-decl.c:8428
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<struct %E%> 宣告於 %<for%> 循環初始宣告中"
+
+#: c-decl.c:8433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<union %E%> 宣告於 %<for%> 循環初始宣告中"
+
+#: c-decl.c:8437
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<enum %E%> 宣告於 %<for%> 循環初始宣告中"
+
+#: c-decl.c:8441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
+msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "在 %<for%> 循環初始宣告中宣告了非變數 %q+D"
+
+#: c-decl.c:8691
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8730 c-decl.c:9041 c-decl.c:9430
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qE"
+msgstr "重複的 %qE"
+
+#: c-decl.c:8756 c-decl.c:9052 c-decl.c:9309
+#, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration specifiers"
+msgstr "宣告指定了兩個以上的資料類型"
+
+#: c-decl.c:8768 cp/parser.c:2461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
+msgstr "%<long long long%> 對 GCC 來說太長了"
+
+#: c-decl.c:8781
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C90 不支援 %<long long%>"
+
+#: c-decl.c:8947
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgstr "ISO C90 不支援複數類型"
+
+#: c-decl.c:8986
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgid "ISO C does not support saturating types"
+msgstr "ISO C 不支援複整數"
+
+#: c-decl.c:9060
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
+msgstr "-ffunction-sections 在此目標平臺上不受支援"
+
+#: c-decl.c:9065
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
+msgstr "ISO C 不支援複整數"
+
+#: c-decl.c:9268
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgid "ISO C does not support decimal floating point"
+msgstr "ISO C90 不支援 %<long long%>"
+
+#: c-decl.c:9290 c-decl.c:9495 c-parser.c:6029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgid "fixed-point types not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections 在此目標平臺上不受支援"
+
+#: c-decl.c:9292
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgid "ISO C does not support fixed-point types"
+msgstr "ISO C 不支援複整數"
+
+#: c-decl.c:9326
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9339
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
+msgstr "%qE 不是一個 typedef 類型,也不是一個內建類型"
+
+#: c-decl.c:9381
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not at beginning of declaration"
+msgstr "%qE 沒有出現在宣告的開頭"
+
+#: c-decl.c:9395
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
+msgstr "%<__thread%> 與 %<auto%> 一起使用"
+
+#: c-decl.c:9397
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
+msgstr "%<__thread%> 與 %<register%> 一起使用"
+
+#: c-decl.c:9399
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
+msgstr "%<__thread%> 與 %<typedef%> 一起使用"
+
+#: c-decl.c:9410
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
+msgstr "%<__thread%> 出現在 %<extern%> 之前"
+
+#: c-decl.c:9419
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<static%>"
+msgstr "%<__thread%> 出現在 %<static%> 之前"
+
+#: c-decl.c:9435
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
+msgstr "宣告指定了多個存儲類別"
+
+#: c-decl.c:9442
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %qE"
+msgstr "%<__thread%> 與 %qE 一起使用"
+
+#: c-decl.c:9493
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
+msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
+msgstr "%<@try%> 缺少對應的 %<@catch%> 或 %<@finally%>"
+
+#: c-decl.c:9507
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
+msgstr "ISO C 不支援單獨用 %<complex%> 表示 %<double complex%>"
+
+#: c-decl.c:9552 c-decl.c:9565 c-decl.c:9591
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgstr "ISO C 不支援複整數"
+
+#: c-decl.c:9745 toplev.c:497
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+F used but never defined"
+msgstr "%q+F 使用過但從未定義"
+
+#: c-parser.c:241
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids an empty source file"
+msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
+msgstr "ISO C 不允許來源檔案為空"
+
+#: c-parser.c:1309 c-parser.c:7212
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
+msgstr "ISO C 不支援在函式外使用多餘的 %<;%>"
+
+#: c-parser.c:1435 c-parser.c:2000 c-parser.c:3213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown register name: %s"
+msgid "unknown type name %qE"
+msgstr "不明的暫存器名:%s"
+
+#: c-parser.c:1455 c-parser.c:8230 cp/parser.c:25261
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers"
+msgstr "需要指定宣告"
+
+#: c-parser.c:1480 c-parser.c:2573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected identifier or %<(%>"
+msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
+msgstr "需要識別碼或 %<(%>"
+
+#: c-parser.c:1498 cp/parser.c:22318 cp/parser.c:22391
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
+msgid "prefix attributes are ignored for methods"
+msgstr "%qE 屬性為 %qE 所忽略"
+
+#: c-parser.c:1533
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type attributes are honored only at type definition"
+msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
+msgstr "類型屬性只在類型定義時起作用"
+
+#: c-parser.c:1554
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Expected attribute bit name"
+msgid "unexpected attribute"
+msgstr "需要屬性位名"
+
+#: c-parser.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "data definition has no type or storage class"
+msgstr "資料定義時沒有類型或存儲類別"
+
+#: c-parser.c:1671 cp/parser.c:9769
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgstr "需要 %<,%> 或 %<;%>"
+
+#. This can appear in many cases looking nothing like a
+#. function definition, so we don't give a more specific
+#. error suggesting there was one.
+#: c-parser.c:1678 c-parser.c:1694
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
+msgstr "需要 %<=%>,%<,%>,%<;%>,%<asm%> 或 %<__attribute__%>"
+
+#: c-parser.c:1686
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids nested functions"
+msgstr "ISO C++ 不允許巢狀函式"
+
+#: c-parser.c:1793
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "ISO C90 不支援 %<long long%>"
+
+#: c-parser.c:1796
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "ISO C90 不支援 %<long long%>"
+
+#: c-parser.c:1821 c-parser.c:3278 c-parser.c:8285 cp/parser.c:25148
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected string literal"
+msgstr "需要字面字串"
+
+#: c-parser.c:1829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array subscript is not an integer"
+msgid "expression in static assertion is not an integer"
+msgstr "陣列下標不是一個整數"
+
+#: c-parser.c:1836
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
+msgstr "陣列大小不是一個整數常運算式"
+
+#: c-parser.c:1841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgid "expression in static assertion is not constant"
+msgstr "整型運算式 %qE 不是常數"
+
+#. Report the error.
+#: c-parser.c:1846 cp/semantics.c:4719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "CRIS-port assertion failed: "
+msgid "static assertion failed: %E"
+msgstr "CRIS-port 判定語錯誤:"
+
+#: c-parser.c:2207 c-parser.c:3063 c-parser.c:3709 c-parser.c:3983
+#: c-parser.c:5084 c-parser.c:5175 c-parser.c:5800 c-parser.c:6083
+#: c-parser.c:6272 c-parser.c:6294 c-parser.c:6402 c-parser.c:6600
+#: c-parser.c:6629 c-parser.c:6814 c-parser.c:6863 c-parser.c:7003
+#: c-parser.c:7034 c-parser.c:7042 c-parser.c:7071 c-parser.c:7085
+#: c-parser.c:7388 c-parser.c:7512 c-parser.c:7939 c-parser.c:7974
+#: c-parser.c:8027 c-parser.c:8080 c-parser.c:8096 c-parser.c:8142
+#: c-parser.c:8404 c-parser.c:9171 cp/parser.c:20978 cp/parser.c:23147
+#: cp/parser.c:23177 cp/parser.c:23243
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier"
+msgstr "需要識別碼"
+
+#: c-parser.c:2240 cp/parser.c:13738
+#, gcc-internal-format
+msgid "comma at end of enumerator list"
+msgstr "列舉表以逗號結尾"
+
+#: c-parser.c:2246
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<}%>"
+msgstr "需要 %<,%> 或 %<}%>"
+
+#: c-parser.c:2276
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
+msgstr "ISO C 不允許 %<enum%> 類型的前向參照"
+
+#: c-parser.c:2390
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected class name"
+msgstr "需要類別名"
+
+#: c-parser.c:2409 c-parser.c:6930
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in struct or union specified"
+msgstr "為結合或結構指定了多餘的分號"
+
+#: c-parser.c:2438
+#, gcc-internal-format
+msgid "no semicolon at end of struct or union"
+msgstr "結構或聯合後沒有分號"
+
+#: c-parser.c:2535 c-parser.c:3523
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected specifier-qualifier-list"
+msgstr "需要指定符-限制符清單"
+
+#: c-parser.c:2546
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
+msgstr "ISO C 不允許不含成員的成員宣告"
+
+#: c-parser.c:2636
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
+msgstr "需要 %<,%>、%<;%> 或 %<}%>"
+
+#: c-parser.c:2643
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
+msgstr "需要 %<:%>,%<,%>,%<;%>,%<}%> 或 %<__attribute__%>"
+
+#: c-parser.c:2696
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "為位元段使用 %<typeof%> "
+
+#: c-parser.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<(%>"
+msgstr "需要識別碼或 %<(%>"
+
+#: c-parser.c:3117
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
+msgstr "ISO C 要求在 %<...%> 前有一個具名參數"
+
+#: c-parser.c:3220
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
+msgstr "需要指定宣告或 %<...%>"
+
+#: c-parser.c:3272
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide string literal in %<asm%>"
+msgstr "%<asm%> 中出現寬字面字串"
+
+#: c-parser.c:3623
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
+msgstr "ISO C 不允許用初始值設定中有空的大括號對"
+
+#: c-parser.c:3674
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
+msgstr "使用 %<:%> 來指定元素初始值的作法已過時"
+
+#: c-parser.c:3814
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
+msgstr "ISO C 不允許在初始化指定元素的範圍"
+
+#: c-parser.c:3827
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
+msgstr "ISO C90 不允許指定子物件的初始值"
+
+#: c-parser.c:3834
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
+msgstr "過時的用法,應使用 %<=%> 來指定元素初始值"
+
+#: c-parser.c:3998
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids label declarations"
+msgstr "ISO C 不允許標籤宣告"
+
+#: c-parser.c:4004 c-parser.c:4085
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration or statement"
+msgstr "需要宣告或敘述"
+
+#: c-parser.c:4036 c-parser.c:4066
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
+msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
+msgstr "%HISO C90 不允許混合使用宣告和程式碼"
+
+#: c-parser.c:4093
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<,%> or %<}%>"
+msgid "expected %<}%> before %<else%>"
+msgstr "需要 %<,%> 或 %<}%>"
+
+#: c-parser.c:4098 cp/parser.c:8433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4115
+#, gcc-internal-format
+msgid "label at end of compound statement"
+msgstr "標籤位於複合敘述末尾"
+
+#: c-parser.c:4160
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<...%>"
+msgstr "需要 %<:%> 或 %<...%>"
+
+#: c-parser.c:4191
+#, gcc-internal-format
+msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4359
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<*%>"
+msgstr "需要識別碼或 %<*%>"
+
+#. Avoid infinite loop in error recovery:
+#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
+#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
+#. it to proceed further.
+#: c-parser.c:4424 cp/parser.c:8165
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected statement"
+msgstr "需要敘述"
+
+#: c-parser.c:4522 cp/parser.c:8515
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hempty body in an if-statement"
+msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
+msgstr "%Hif 敘述體為空"
+
+#: c-parser.c:4550 cp/parser.c:8538
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hempty body in an else-statement"
+msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
+msgstr "%Helse 敘述體為空"
+
+#: c-parser.c:4681
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4797 c-parser.c:4827
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4847
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register in the instruction"
+msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
+msgstr "此指令中暫存器無效"
+
+#: c-parser.c:4880
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing sentinel in function call"
+msgid "missing collection in fast enumeration"
+msgstr "函式呼叫中缺少哨兵"
+
+#: c-parser.c:4951
+#, gcc-internal-format
+msgid "%E qualifier ignored on asm"
+msgstr "%E 限定在 asm 上被忽略"
+
+#: c-parser.c:5305
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C 不允許省略 ?: 運算式中的第二項"
+
+#: c-parser.c:5765
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
+msgstr "傳統 C 不接受單位元 + 運算子"
+
+#: c-parser.c:5890
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "對位元段使用 %<sizeof%>"
+
+#: c-parser.c:6094 c-parser.c:6439 c-parser.c:6459
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected expression"
+msgstr "需要運算式"
+
+#: c-parser.c:6112
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
+msgstr "運算式中的大括號組只允許出現在函式中"
+
+#: c-parser.c:6125
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C 不允許在運算式中使用大括號組"
+
+#: c-parser.c:6334
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
+msgstr "%<__builtin_choose_expr%> 的第一個引數不是一個常數"
+
+#: c-parser.c:6494
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal has variable size"
+msgstr "複合字面值有可變的大小"
+
+#: c-parser.c:6505
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6510
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids compound literals"
+msgstr "ISO C90 不允許複合字面值"
+
+#: c-parser.c:6834
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected identifier or %<(%>"
+msgid "expected identifier or %<)%>"
+msgstr "需要識別碼或 %<(%>"
+
+#: c-parser.c:7160
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in method definition specified"
+msgstr "為方法定義指定了多餘的分號"
+
+#: c-parser.c:7291
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes must be specified at the end only"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7311
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected declaration specifiers"
+msgid "objective-c method declaration is expected"
+msgstr "需要指定宣告"
+
+#: c-parser.c:7853
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for %qs"
+msgid "no type or storage class may be specified here,"
+msgstr "為 %qs 指定了存儲類別"
+
+#: c-parser.c:7943 c-parser.c:8000 cp/parser.c:23203
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown property attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7964 cp/parser.c:23167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
+msgstr "%<#pragma pack%> 後缺少 %<(%>,忽略"
+
+#: c-parser.c:7967 cp/parser.c:23170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
+msgstr "%<#pragma pack%> 後缺少 %<(%>,忽略"
+
+#: c-parser.c:7981 cp/parser.c:23184
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
+msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
+msgstr "%J不能為局部變數指定 section 屬性"
+
+#: c-parser.c:7986 cp/parser.c:23189
+#, gcc-internal-format
+msgid "setter name must terminate with %<:%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7993 cp/parser.c:23196
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
+msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
+msgstr "%J不能為函式指定位址區域屬性"
+
+#: c-parser.c:8179 cp/parser.c:25192
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8190 cp/parser.c:25207
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8201 cp/parser.c:25223
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8214 cp/parser.c:25251
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8220 cp/parser.c:25182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma GCC pch_preprocess, ignored"
+msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
+msgstr "#pragma GCC pch_preprocess 格式不正確,已忽略"
+
+#: c-parser.c:8379 cp/parser.c:23445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many input files"
+msgid "too many %qs clauses"
+msgstr "輸入檔案太多"
+
+#: c-parser.c:8481 cp/parser.c:23560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
+msgstr "在有號和無號整數運算式間比較"
+
+#: c-parser.c:8547 cp/parser.c:23611
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
+msgstr "需要 %<,%> 或 %<;%>"
+
+#: c-parser.c:8638 c-parser.c:8830
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected expression"
+msgid "expected integer expression"
+msgstr "需要運算式"
+
+#: c-parser.c:8650
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<num_threads%> value must be positive"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8733 cp/parser.c:23763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
+msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
+msgstr "需要 %<:%>,%<,%>,%<;%>,%<}%> 或 %<__attribute__%>"
+
+#: c-parser.c:8821 cp/parser.c:23848
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8825 cp/parser.c:23851
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8843 cp/parser.c:23867
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid const_double operand"
+msgid "invalid schedule kind"
+msgstr "無效的 const_double 運算元"
+
+#: c-parser.c:8963 cp/parser.c:23990
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8972 cp/parser.c:23999
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs is not a valid output file"
+msgid "%qs is not valid for %qs"
+msgstr "%qs 不是一個有效的輸出檔案"
+
+#: c-parser.c:9112 cp/parser.c:24150
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
+msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "對 %<__fpreg%> 的作業無效"
+
+#: c-parser.c:9174 c-parser.c:9195
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Unexpected end of module"
+msgid "expected %<(%> or end of line"
+msgstr "非預期的模組結束"
+
+#: c-parser.c:9230 cp/parser.c:24389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s statement expected at %L"
+msgid "for statement expected"
+msgstr "需要 %s 敘述在 %L 處"
+
+#: c-parser.c:9283 cp/semantics.c:4415 cp/semantics.c:4485
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected declaration or statement"
+msgid "expected iteration declaration or initialization"
+msgstr "需要宣告或敘述"
+
+#: c-parser.c:9363
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough perfectly nested loops"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9416 cp/parser.c:24731
+#, gcc-internal-format
+msgid "collapsed loops not perfectly nested"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9454 cp/parser.c:24574 cp/parser.c:24612 cp/pt.c:11902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
+msgstr "實體變數 %qs 被宣告為私有的"
+
+#: c-parser.c:9899
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a template"
+msgid "%qD is not a variable"
+msgstr "%qD 不是一個範本"
+
+#: c-parser.c:9901 cp/semantics.c:4040
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
+msgstr "%q+F 宣告為 %<static%> 卻從未定義過"
+
+#: c-parser.c:9903 cp/semantics.c:4042
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
+msgstr "實體變數 %qs 被宣告為私有的"
+
+#: c-parser.c:9907 cp/semantics.c:4044
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
+msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
+msgstr "%J參數 %u 類型不完全"
+
+#: c-typeck.c:206
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has an incomplete type"
+msgstr "%qD 類型不完全"
+
+#: c-typeck.c:227 cp/call.c:3539
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of void expression"
+msgstr "對 void 運算式的無效使用"
+
+#: c-typeck.c:235
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of flexible array member"
+msgstr "對彈性陣列成員無效的使用"
+
+#: c-typeck.c:241 cp/typeck2.c:415
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
+msgstr "對未指定邊界的陣列的無效使用"
+
+#: c-typeck.c:249
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
+msgstr "對未定義類型 %<%s %E%> 的使用無效"
+
+#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
+#: c-typeck.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgstr "對不完全的 typedef %qD 的無效使用"
+
+#: c-typeck.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:561 c-typeck.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "function types not truly compatible in ISO C"
+msgstr "函式類型與 ISO C 不完全相容"
+
+#: c-typeck.c:730
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:735
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:1216
+#, gcc-internal-format
+msgid "types are not quite compatible"
+msgstr "類型不完全相容"
+
+#: c-typeck.c:1220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
+msgid "pointer target types incompatible in C++"
+msgstr "成員指標類型 %qT 與物件類型 %qT 不相容"
+
+#: c-typeck.c:1552
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
+msgstr "由於 %<volatile%>,函式回傳類型不相容"
+
+#: c-typeck.c:1728 c-typeck.c:3380
+#, gcc-internal-format
+msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+msgstr "在參照不完全類型的指標上執行算術運算"
+
+#: c-typeck.c:2144
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no member named %qE"
+msgstr "%qT 沒具名為 %qE 的成員"
+
+#: c-typeck.c:2198
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
+msgstr "在非結構或聯合中請求成員 %qE"
+
+#: c-typeck.c:2247
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
+msgstr "提領參照不完全類型的指標"
+
+#: c-typeck.c:2251
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
+msgstr "提領 %<void *%> 指標"
+
+#: c-typeck.c:2307
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
+msgstr "下標運算的左運算元既非陣列也非指標"
+
+#: c-typeck.c:2319 cp/typeck.c:2862 cp/typeck.c:2956
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is not an integer"
+msgstr "陣列下標不是一個整數"
+
+#: c-typeck.c:2325
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is pointer to function"
+msgstr "下標運算的左運算元是函式指標"
+
+#: c-typeck.c:2350
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Substring end index at %L is out of bounds"
+msgid "index value is out of bound"
+msgstr "%L 處的子字串終止索引越界"
+
+#: c-typeck.c:2394
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
+msgstr "ISO C 不允許按下標存取 %<register%> 陣列"
+
+#: c-typeck.c:2397
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C90 不允許非左值的陣列做為下標運算的左運算元"
+
+#: c-typeck.c:2505
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum constant defined here"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2736
+#, gcc-internal-format
+msgid "called object %qE is not a function"
+msgstr "被呼叫的物件 %qE 不是一個函式"
+
+#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
+#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
+#. executions of the program must execute the code.
+#: c-typeck.c:2772
+#, gcc-internal-format
+msgid "function called through a non-compatible type"
+msgstr "函式經由不相容的類型呼叫"
+
+#: c-typeck.c:2786 c-typeck.c:2840
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function definition has qualified void return type"
+msgid "function with qualified void return type called"
+msgstr "函式定義有限定的 void 回傳類型"
+
+#: c-typeck.c:2930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function %qE"
+msgid "too many arguments to method %qE"
+msgstr "提供給函式 %qE 的引數太多"
+
+#: c-typeck.c:2933 c-family/c-common.c:8063
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function %qE"
+msgstr "提供給函式 %qE 的引數太多"
+
+#: c-typeck.c:2936 c-typeck.c:3170 cp/decl2.c:4196 cp/typeck.c:3312
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D declared here"
+msgid "declared here"
+msgstr "%q+D 已在此宣告過"
+
+#: c-typeck.c:2971
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
+msgstr "引數 %d 的類型不完全"
+
+#: c-typeck.c:2986
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
+msgstr "根據原型,引數 %d (%qE) 將做為整數而不是浮點數傳遞"
+
+#: c-typeck.c:2991
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
+msgstr "根據原型,引數 %d (%qE) 將做為整數而不是複數傳遞"
+
+#: c-typeck.c:2996
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
+msgstr "根據原型,引數 %d (%qE) 將做為複數而不是浮點數傳遞"
+
+#: c-typeck.c:3001
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
+msgstr "根據原型,引數 %d (%qE) 將做為浮點數而不是整數傳遞"
+
+#: c-typeck.c:3006
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
+msgstr "根據原型,引數 %d (%qE) 將做為複數而不是整數傳遞"
+
+#: c-typeck.c:3011
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
+msgstr "根據原型,引數 %d (%qE) 將做為浮點數而不是複數傳遞"
+
+#: c-typeck.c:3024
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
+msgstr "根據原型,引數 %d (%qE) 將做為 %<float%> 而不是 %<double%> 傳遞"
+
+#: c-typeck.c:3049
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
+msgstr "根據原型,引數 %d (%qE) 將做為整數而不是複數傳遞"
+
+#: c-typeck.c:3071
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
+msgstr "根據原型,引數 %d (%qE) 將以不同的寬度傳遞"
+
+#: c-typeck.c:3095
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
+msgstr "根據原型,引數 %d (%qE) 將作用無號數傳遞"
+
+#: c-typeck.c:3100
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
+msgstr "根據原型,引數 %d (%qE) 將做為有號數傳遞"
+
+#: c-typeck.c:3135 cp/call.c:5719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
+msgstr "C++ 中不允許從 %qT 到 %qT 的隱含轉換"
+
+#: c-typeck.c:3168 c-family/c-common.c:8901 c-family/c-common.c:8950
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %qE"
+msgstr "提供給函式 %qE 的引數太少"
+
+#: c-typeck.c:3250 c-typeck.c:3255
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
+msgstr "%q+D 的弱宣告出現在第一次使用之後將導致不可預期的行為"
+
+#: c-typeck.c:3269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison between %q#T and %q#T"
+msgid "comparison between %qT and %qT"
+msgstr "在 %q#T 和 %q#T 間比較"
+
+#: c-typeck.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
+msgstr "在減法中使用類型為 %<void *%> 的指標"
+
+#: c-typeck.c:3324
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in subtraction"
+msgstr "函式指標不能相減"
+
+#: c-typeck.c:3488
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
+msgstr "ISO C 不支援用 ~ 求共軛複數"
+
+#: c-typeck.c:3527
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
+msgstr "單位元 ! 的引數類型無效"
+
+#: c-typeck.c:3578
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3581
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3594
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
+msgstr "ISO C 不支援對複數類型進行 %<++%> 或 %<--%> 作業"
+
+#: c-typeck.c:3613 c-typeck.c:3645
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to increment"
+msgstr "該類型的引數不能自增"
+
+#: c-typeck.c:3615 c-typeck.c:3648
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to decrement"
+msgstr "該類型的引數不能自減"
+
+#: c-typeck.c:3635
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of pointer to unknown structure"
+msgstr "自增參照不明結構的指標"
+
+#: c-typeck.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of pointer to unknown structure"
+msgstr "自減參照不明結構的指標"
+
+#: c-typeck.c:3722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "taking address of temporary"
+msgid "taking address of expression of type %<void%>"
+msgstr "取臨時變數的位址"
+
+#: c-typeck.c:3892 c-family/c-common.c:8657
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment of read-only location"
+msgid "assignment of read-only location %qE"
+msgstr "向唯讀位置賦值"
+
+#: c-typeck.c:3895 c-family/c-common.c:8658
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "increment of read-only location"
+msgid "increment of read-only location %qE"
+msgstr "令唯讀位置自增"
+
+#: c-typeck.c:3898 c-family/c-common.c:8659
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "decrement of read-only location"
+msgid "decrement of read-only location %qE"
+msgstr "令唯讀位置自減"
+
+#: c-typeck.c:3939
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot take address of bit-field %qD"
+msgstr "無法取得位元段 %qD 的位址"
+
+#: c-typeck.c:3967
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable %qD used in nested function"
+msgstr "巢狀函式中使用了全域暫存器變數 %qD"
+
+#: c-typeck.c:3970
+#, gcc-internal-format
+msgid "register variable %qD used in nested function"
+msgstr "巢狀函式中使用了暫存器變數 %qD"
+
+#: c-typeck.c:3975
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of global register variable %qD requested"
+msgstr "要求全域暫存器變數 %qD 的位址"
+
+#: c-typeck.c:3977
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of register variable %qD requested"
+msgstr "要求暫存器變數 %qD 的位址。"
+
+#: c-typeck.c:4071
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-lvalue array in conditional expression"
+msgstr "非左值陣列出現在條件運算式中"
+
+#: c-typeck.c:4127 cp/call.c:4388
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
+msgstr "C++ 中不允許從 %qT 到 %qT 的隱含轉換"
+
+#: c-typeck.c:4201
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
+msgstr "ISO C 不允許條件運算式僅有一邊為空"
+
+#: c-typeck.c:4218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
+msgstr "條件運算式指標類型不匹配"
+
+#: c-typeck.c:4226 c-typeck.c:4235
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
+msgstr "ISO C 不允許在條件運算式中同時使用 %<void *%> 和函式指標"
+
+#: c-typeck.c:4248
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "條件運算式指標類型不匹配"
+
+#: c-typeck.c:4257 c-typeck.c:4268
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "條件運算式中指標/整數類型不匹配"
+
+#: c-typeck.c:4282
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgstr "條件運算式中類型不匹配"
+
+#: c-typeck.c:4376
+#, gcc-internal-format
+msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgstr "逗號運算式的左運算元不起作用"
+
+#: c-typeck.c:4446
+#, fuzzy
+#| msgid "cast adds new qualifiers to function type"
+msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
+msgstr "類型轉換為函式類型加入了新的限定"
+
+#: c-typeck.c:4452
+#, fuzzy
+#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
+msgstr "類型轉換丟棄了指標目的類型的限定"
+
+#: c-typeck.c:4487
+#, gcc-internal-format
+msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies array type"
+msgstr "類型轉換指定了陣列類型"
+
+#: c-typeck.c:4530
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies function type"
+msgstr "類型轉換指定了函式類型"
+
+#: c-typeck.c:4546
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
+msgstr "ISO C 不允許將非標量轉換為其自身類型"
+
+#: c-typeck.c:4563
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casts to union type"
+msgstr "ISO C 不允許轉換為聯合類型"
+
+#: c-typeck.c:4573
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to union type from type not present in union"
+msgstr "類型轉換的來源類型未出現在聯合中"
+
+#: c-typeck.c:4608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4638
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast increases required alignment of target type"
+msgstr "類型轉換增大了目的類型的對齊需求"
+
+#: c-typeck.c:4649
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgstr "當將一個指標轉換為大小不同的整數時給出警告"
+
+#: c-typeck.c:4654
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
+msgstr "從類型為 %qT 的函式呼叫轉換到不匹配的類型 %qT"
+
+#: c-typeck.c:4663 cp/typeck.c:6405
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to pointer from integer of different size"
+msgstr "當將一個指標轉換為大小不同的整數時給出警告"
+
+#: c-typeck.c:4677
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
+msgstr "ISO C 不允許將一個函式指標轉換為一個物件指標"
+
+#: c-typeck.c:4686
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
+msgstr "ISO C 不允許將一個物件指標轉換為一個函式指標"
+
+#: c-typeck.c:4769
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4908 c-typeck.c:5205
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time.
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time. It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
+#. extra parameter to enumerate qualifiers.
+#: c-typeck.c:5113 c-typeck.c:5143 c-typeck.c:5670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
+msgstr "格式 %q.*s 需要類型 %<%T%s%>,但引數 %d 的類型為 %qT"
+
+#: c-typeck.c:5203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
+msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
+msgstr "傳遞參數 %d (屬於 %qE) 給指標時目的與指標有/無號不一致"
+
+#: c-typeck.c:5207 c-typeck.c:7764
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5209
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5238
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
+msgstr "不能將右值傳遞給參照參數"
+
+#: c-typeck.c:5368 c-typeck.c:5591
+#, fuzzy
+#| msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
+msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "傳遞引數 %d(屬於 %qE)從未限定的函式指標建構了限定的函式指標"
+
+#: c-typeck.c:5371 c-typeck.c:5594
+#, fuzzy
+#| msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
+msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "將未限定的函式指標賦予限定的函式指標"
+
+#: c-typeck.c:5374 c-typeck.c:5596
+#, fuzzy
+#| msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
+msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "回傳時將未限定的函式指標賦給限定的函式指標"
+
+#: c-typeck.c:5377 c-typeck.c:5598
+#, fuzzy
+#| msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
+msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "回傳時將未限定的函式指標賦給限定的函式指標"
+
+#: c-typeck.c:5384 c-typeck.c:5554
+#, fuzzy
+#| msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "傳遞引數 %d(屬於 %qE)丟棄了指標目的類型的限定"
+
+#: c-typeck.c:5386 c-typeck.c:5556
+#, fuzzy
+#| msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "賦值丟棄了指標目的類型的限定"
+
+#: c-typeck.c:5388 c-typeck.c:5558
+#, fuzzy
+#| msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "初始化丟棄了指標目的類型的限定"
+
+#: c-typeck.c:5390 c-typeck.c:5560
+#, fuzzy
+#| msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "回傳時丟棄了指標目的類型的限定"
+
+#: c-typeck.c:5399
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
+msgstr "ISO C 不允許將引數轉換為聯合"
+
+#: c-typeck.c:5454
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgstr "C++ 中不允許從 %qT 到 %qT 的隱含轉換"
+
+#: c-typeck.c:5466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
+msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "傳遞參數 %d (屬於 %qE)時在不相容的指標類型間轉換"
+
+#: c-typeck.c:5470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "當將一個指標轉換為大小不同的整數時給出警告"
+
+#: c-typeck.c:5474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initialization from incompatible pointer type"
+msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "永遠不相容的指標類型初始化"
+
+#: c-typeck.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5496
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "引數 %d(屬於 %qE)可能是 format 屬性的備選"
+
+#: c-typeck.c:5502
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "賦值的左手邊可能是 format 屬性的備選時"
+
+#: c-typeck.c:5507
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "初始化的左手邊可能是 format 屬性的備選時"
+
+#: c-typeck.c:5512 cp/typeck.c:7363
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "回傳類型可能是 format 屬性的備選"
+
+#: c-typeck.c:5536
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C 不允許將引數 %d(屬於 %qE)在函式指標和 %<void *%> 間傳遞"
+
+#: c-typeck.c:5539
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C 不允許在函式指標和 %<void *%> 間賦值"
+
+#: c-typeck.c:5541
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C 不允許在函式指標和 %<void *%> 間初始化"
+
+#: c-typeck.c:5543
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C 不允許在函式指標和 %<void *%> 間回傳"
+
+#: c-typeck.c:5572
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
+msgstr "傳遞參數 %d (屬於 %qE) 給指標時目的與指標有/無號不一致"
+
+#: c-typeck.c:5574
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
+msgstr "對指標賦值時目的與指標有/無號不一致"
+
+#: c-typeck.c:5576
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
+msgstr "初始化指標時目的與指標有/無號不一致"
+
+#: c-typeck.c:5578
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in return differ in signedness"
+msgstr "回傳指標時目的與指標有/無號不一致"
+
+#: c-typeck.c:5607
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
+msgstr "傳遞參數 %d (屬於 %qE)時在不相容的指標類型間轉換"
+
+#: c-typeck.c:5609
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from incompatible pointer type"
+msgstr "永遠不相容的指標類型賦值"
+
+#: c-typeck.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from incompatible pointer type"
+msgstr "永遠不相容的指標類型初始化"
+
+#: c-typeck.c:5612
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from incompatible pointer type"
+msgstr "回傳了不相容的指標類型"
+
+#. ??? This should not be an error when inlining calls to
+#. unprototyped functions.
+#: c-typeck.c:5620 c-typeck.c:6172 cp/typeck.c:1857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-lvalue array"
+msgstr "對非左值陣列的無效使用"
+
+#: c-typeck.c:5630
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "傳遞參數 %d (屬於 %qE)時將整數賦給指標,未作類型轉換"
+
+#: c-typeck.c:5632
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "賦值時將整數賦給指標,未作類型轉換"
+
+#: c-typeck.c:5634
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "初始化時將整數賦給指標,未作類型轉換"
+
+#: c-typeck.c:5636
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "回傳時將整數賦給指標,未作類型轉換"
+
+#: c-typeck.c:5644
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "傳遞參數 %d (屬於 %qE)時將指標賦給整數,未作類型轉換"
+
+#: c-typeck.c:5646
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "賦值時將指標賦給整數,未作類型轉換"
+
+#: c-typeck.c:5648
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "初始化將指標賦給整數,未作類型轉換"
+
+#: c-typeck.c:5650
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "回傳時將指標賦給整數,未作類型轉換"
+
+#: c-typeck.c:5667 c-family/c-common.c:8918 config/mep/mep.c:6276
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgstr "引數 %d(屬於 %qE)類型不相容"
+
+#: c-typeck.c:5673
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
+msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
+msgstr "將 %qT 賦值給 %qT 時類型不相容"
+
+#: c-typeck.c:5678
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incompatible types in initialization"
+msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
+msgstr "初始化時類型不相容"
+
+#: c-typeck.c:5683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
+msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
+msgstr "將 %qT 賦值給 %qT 時類型不相容"
+
+#: c-typeck.c:5747
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
+msgstr "傳統 C 不接受自動的聚合初始化"
+
+#: c-typeck.c:5923 c-typeck.c:5940 c-typeck.c:5958
+#, gcc-internal-format
+msgid "(near initialization for %qs)"
+msgstr "(在 %qs 的初始化附近)"
+
+#: c-typeck.c:5973
+#, gcc-internal-format
+msgid "array initialized from parenthesized string constant"
+msgstr "用括號中的字串常數初始化陣列"
+
+#: c-typeck.c:6046 c-typeck.c:6921
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of a flexible array member"
+msgstr "對彈性陣列成員的初始化"
+
+#: c-typeck.c:6056 cp/typeck2.c:818
+#, gcc-internal-format
+msgid "char-array initialized from wide string"
+msgstr "用寬字串初始化 char 陣列"
+
+#: c-typeck.c:6064
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
+msgid "wide character array initialized from non-wide string"
+msgstr "用窄字串初始化 wchar_t 陣列"
+
+#: c-typeck.c:6070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
+msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "用窄字串初始化 wchar_t 陣列"
+
+#: c-typeck.c:6104
+#, gcc-internal-format
+msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
+msgstr "用字串常數初始化的陣列類型不合適"
+
+#: c-typeck.c:6198
+#, gcc-internal-format
+msgid "array initialized from non-constant array expression"
+msgstr "用非常數的陣列運算式初始化陣列"
+
+#: c-typeck.c:6212 c-typeck.c:6215 c-typeck.c:6223 c-typeck.c:6262
+#: c-typeck.c:7737
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not constant"
+msgstr "初始值設定元素不是常數"
+
+#: c-typeck.c:6228 c-typeck.c:6274 c-typeck.c:7747
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer element is not constant"
+msgid "initializer element is not a constant expression"
+msgstr "初始值設定元素不是常數"
+
+#: c-typeck.c:6269 c-typeck.c:7742
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not computable at load time"
+msgstr "初始值設定中的元素在載入時無法被計算出"
+
+#: c-typeck.c:6287
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer"
+msgstr "無效的初始值設定"
+
+#: c-typeck.c:6561 cp/decl.c:5383
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque vector types cannot be initialized"
+msgstr "不透明的向量類型不能被初始化"
+
+#: c-typeck.c:6776
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra brace group at end of initializer"
+msgstr "初始值設定項末尾有多餘的大括號組"
+
+#: c-typeck.c:6797
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer"
+msgstr "初始值設定周圍缺少大括號"
+
+#: c-typeck.c:6858
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer"
+msgstr "標量初始化帶大括號"
+
+#: c-typeck.c:6918
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
+msgstr "在巢狀的上下文中初始化彈性陣列成員"
+
+#: c-typeck.c:6949
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer"
+msgstr "缺少初始值設定"
+
+#: c-typeck.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty scalar initializer"
+msgstr "空的標量初始值設定項"
+
+#: c-typeck.c:6976
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra elements in scalar initializer"
+msgstr "標量初始化設定中有多餘元素"
+
+#: c-typeck.c:7087 c-typeck.c:7168
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in non-array initializer"
+msgstr "在非陣列初始值設定項中出現陣列索引"
+
+#: c-typeck.c:7092 c-typeck.c:7224
+#, gcc-internal-format
+msgid "field name not in record or union initializer"
+msgstr "欄位名不在記錄或聯合初始化設定中"
+
+#: c-typeck.c:7141
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer not of integer type"
+msgstr "初始值設定中陣列索引不是整型"
+
+#: c-typeck.c:7150 c-typeck.c:7159
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array index in initializer not of integer type"
+msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
+msgstr "初始值設定中陣列索引不是整型"
+
+#: c-typeck.c:7164 c-typeck.c:7166
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgstr "初始值設定中陣列索引不是常數"
+
+#: c-typeck.c:7170 c-typeck.c:7173
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "初始化時陣列索引越界"
+
+#: c-typeck.c:7187
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty index range in initializer"
+msgstr "初始值設定項中索引範圍為空"
+
+#: c-typeck.c:7196
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "初始值設定中資料索引範圍超出陣列邊界"
+
+#: c-typeck.c:7231
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown field %qE specified in initializer"
+msgstr "初始值設定項裡有不明的欄位 %qE"
+
+#: c-typeck.c:7283 c-typeck.c:7310 c-typeck.c:7838
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized field with side-effects overwritten"
+msgstr "帶副作用的欄位初始化設定被覆寫"
+
+#: c-typeck.c:7285 c-typeck.c:7312 c-typeck.c:7840
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initialized field with side-effects overwritten"
+msgid "initialized field overwritten"
+msgstr "帶副作用的欄位初始化設定被覆寫"
+
+#: c-typeck.c:8057
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in char array initializer"
+msgstr "字元陣列初始值設定項中有多餘元素"
+
+#: c-typeck.c:8064 c-typeck.c:8125
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in struct initializer"
+msgstr "結構初始值設定項中有多餘元素"
+
+#: c-typeck.c:8140
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static initialization of a flexible array member"
+msgstr "對彈性陣列成員非靜態地初始化"
+
+#: c-typeck.c:8211
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in union initializer"
+msgstr "聯合初始值設定項中有多餘元素"
+
+#: c-typeck.c:8233
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects initialization of unions"
+msgstr "傳統 C 不接受對聯合的初始化"
+
+#: c-typeck.c:8301
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in array initializer"
+msgstr "陣列初始值設定項中有多餘的元素"
+
+#: c-typeck.c:8335
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in vector initializer"
+msgstr "向量初始值設定項中有多餘元素"
+
+#: c-typeck.c:8367
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in scalar initializer"
+msgstr "標量初始值設定項中有多餘元素"
+
+#: c-typeck.c:8579
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
+msgstr "ISO C++ 不允許 %<goto *expr;%>"
+
+#: c-typeck.c:8601 cp/typeck.c:7576
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
+msgstr "被宣告為 %<noreturn%> 的函式卻有 %<return%> 敘述"
+
+#: c-typeck.c:8624
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
+msgstr "在有回傳值的的函式中,%<return%> 不帶回傳值"
+
+#: c-typeck.c:8634
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
+msgstr "在無回傳值的函式中,%<return%> 帶回傳值"
+
+#: c-typeck.c:8636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
+msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
+msgstr "在無回傳值的函式中,%<return%> 帶回傳值"
+
+#: c-typeck.c:8697
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns address of local variable"
+msgstr "函式回傳局部變數的位址"
+
+#: c-typeck.c:8770 cp/semantics.c:1038
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch quantity not an integer"
+msgstr "switch 敘述中的值不是一個整數"
+
+#: c-typeck.c:8783
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
+msgstr "在 ISO C 中,%<long%> 開關運算式不被轉換為 %<int%>"
+
+#: c-typeck.c:8819 c-typeck.c:8827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "case label is not an integer constant expression"
+msgstr "陣列大小不是一個整數常運算式"
+
+#: c-typeck.c:8833 cp/parser.c:8268
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label not within a switch statement"
+msgstr "case 標籤出現在開關敘述外"
+
+#: c-typeck.c:8835
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<default%> label not within a switch statement"
+msgstr "%<default%> 標籤未出現在 switch 敘述內"
+
+#: c-typeck.c:8918 cp/parser.c:8564
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgstr "%H建議明確地使用大括號以避免出現有歧義的 %<else%>"
+
+#: c-typeck.c:9027 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:9156
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement not within loop or switch"
+msgstr "break 敘述不在循環或開關敘述內"
+
+#: c-typeck.c:9029 cp/parser.c:9177
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within a loop"
+msgstr "continue 敘述出現在循環以外"
+
+#: c-typeck.c:9034 cp/parser.c:9167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "break statement not within loop or switch"
+msgid "break statement used with OpenMP for loop"
+msgstr "break 敘述不在循環或開關敘述內"
+
+#: c-typeck.c:9060 cp/cp-gimplify.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement with no effect"
+msgstr "敘述不起作用"
+
+#: c-typeck.c:9086
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression statement has incomplete type"
+msgstr "運算式敘述類型不完全"
+
+#: c-typeck.c:9688 cp/typeck.c:3865
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count is negative"
+msgstr "右移次數為負"
+
+#: c-typeck.c:9699 cp/typeck.c:3872
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count >= width of type"
+msgstr "右移次數大於或等於類型寬度"
+
+#: c-typeck.c:9740 cp/typeck.c:3894
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count is negative"
+msgstr "左移次數為負"
+
+#: c-typeck.c:9747 cp/typeck.c:3900
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count >= width of type"
+msgstr "左移次數大於或等於類型寬度"
+
+#: c-typeck.c:9768 cp/typeck.c:3946
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
+msgstr "使用 == 或 != 比較浮點數是不安全的"
+
+#: c-typeck.c:9785 c-typeck.c:9805
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9791 c-typeck.c:9811
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9832 c-typeck.c:9907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
+msgstr "比較不相關的指標時缺少類型轉換"
+
+#: c-typeck.c:9839 c-typeck.c:9845
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
+msgstr "ISO C 不允許在 %<void *%> 和函式指標間比較"
+
+#: c-typeck.c:9852 c-typeck.c:9917
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgstr "比較不相關的指標時缺少類型轉換"
+
+#: c-typeck.c:9864 c-typeck.c:9869 c-typeck.c:9943 c-typeck.c:9948
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between pointer and integer"
+msgstr "比較指標和整數"
+
+#: c-typeck.c:9895
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
+msgstr "在完全和不完全指標間比較"
+
+#: c-typeck.c:9897
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
+msgstr "ISO C 不允許函式指標間比較大小"
+
+#: c-typeck.c:9902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
+msgstr "指標與整數 0 比較大小"
+
+#: c-typeck.c:9925 c-typeck.c:9928 c-typeck.c:9935 c-typeck.c:9938
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgstr "指標與整數 0 比較大小"
+
+#: c-typeck.c:9982 cp/typeck.c:4259
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
+msgstr "C++ 中不允許從 %qT 到 %qT 的隱含轉換"
+
+#: c-typeck.c:10264
+#, gcc-internal-format
+msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
+msgstr "需要標量時使用了不能被轉換為指標的陣列"
+
+#: c-typeck.c:10268
+#, gcc-internal-format
+msgid "used struct type value where scalar is required"
+msgstr "需要標量時使用了結構類型"
+
+#: c-typeck.c:10272
+#, gcc-internal-format
+msgid "used union type value where scalar is required"
+msgstr "需要標量時使用了聯合類型"
+
+#: c-typeck.c:10433 cp/semantics.c:3921
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of %<restrict%>"
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
+msgstr "錯誤地使用了 %<restrict%>"
+
+#: c-typeck.c:10468 cp/semantics.c:3934
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10485 cp/semantics.c:3944
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10495 cp/semantics.c:3741
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
+msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
+msgstr "%qT 是 %qT 的一個不可存取的基礎類別"
+
+#: c-typeck.c:10503 c-typeck.c:10525 c-typeck.c:10547
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE appears more than once in data clauses"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10518 cp/semantics.c:3764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "實體變數 %qs 被宣告為私有的"
+
+#: c-typeck.c:10540 cp/semantics.c:3786
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "實體變數 %qs 被宣告為私有的"
+
+#: c-typeck.c:10602 cp/semantics.c:3986
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10691
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
+msgstr ""
+
+#: calls.c:2072
+#, gcc-internal-format
+msgid "function call has aggregate value"
+msgstr "函式呼叫有聚合類型"
+
+#: cfgexpand.c:1106 function.c:1018 varasm.c:1990
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of variable %q+D is too large"
+msgstr "變數 %q+D 的大小太大"
+
+#: cfgexpand.c:4030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
+msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
+msgstr "沒有保護局部變數:可變長度的緩衝區"
+
+#: cfgexpand.c:4034
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
+msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
+msgstr "沒有保護函式:沒有至少有 %d 位元組長的緩衝區"
+
+#: cfghooks.c:110
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bb %d on wrong place"
+msgstr "基本區塊 %d 位置不正確"
+
+#: cfghooks.c:116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
+msgstr "%d 的 prev_bb 應該為 %d,而不是 %d"
+
+#: cfghooks.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:139
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
+msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
+msgstr "verify_flow_info:不正確的區塊直通 %i->%i"
+
+#: cfghooks.c:145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info:塊 %i %i 計數錯"
+
+#: cfghooks.c:151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info:塊 %i %i 頻率錯"
+
+#: cfghooks.c:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info:重複的邊 %i->%i"
+
+#: cfghooks.c:165
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info:邊 %i->%i %i 概率錯"
+
+#: cfghooks.c:171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info:邊 %i->%i %i 計數錯"
+
+#: cfghooks.c:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:197
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "非條件跳轉 %i 之後的分支邊數不正確"
+
+#: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:217
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
+msgstr "它的 dest_idx 應當是 %d 而不是 %d"
+
+#: cfghooks.c:246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info failed"
+msgstr "verify_flow_info 失敗"
+
+#: cfghooks.c:320
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
+msgstr "%s 不支援 redirect_edge_and_branch"
+
+#: cfghooks.c:340
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
+msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
+msgstr "%s 不支援 can_merge_blocks_p"
+
+#: cfghooks.c:394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
+msgstr "%s 不支援 redirect_edge_and_branch_force"
+
+#: cfghooks.c:431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support split_block"
+msgstr "%s 不支援 split_block"
+
+#: cfghooks.c:483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support move_block_after"
+msgstr "%s 不支援t move_block_after"
+
+#: cfghooks.c:496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support delete_basic_block"
+msgstr "%s 不支援 delete_basic_block"
+
+#: cfghooks.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support split_edge"
+msgstr "%s 不支援 split_edge"
+
+#: cfghooks.c:619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support create_basic_block"
+msgstr "%s 不支援 create_basic_block"
+
+#: cfghooks.c:647
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
+msgstr "%s 不支援 can_merge_blocks_p"
+
+#: cfghooks.c:658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support predict_edge"
+msgstr "%s 不支援 predict_edge"
+
+#: cfghooks.c:667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support predicted_by_p"
+msgstr "%s 不支援 predicted_by_p"
+
+#: cfghooks.c:681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support merge_blocks"
+msgstr "%s 不支援 merge_blocks"
+
+#: cfghooks.c:734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support make_forwarder_block"
+msgstr "%s 不支援 make_forwarder_block"
+
+#: cfghooks.c:881
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
+msgstr "%s 不支援 can_duplicate_block_p"
+
+#: cfghooks.c:903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support duplicate_block"
+msgstr "%s 不支援 duplicate_block"
+
+#: cfghooks.c:978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
+msgstr "%s 不支援 block_ends_with_call_p"
+
+#: cfghooks.c:989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
+msgstr "%s 不支援 block_ends_with_condjump_p"
+
+#: cfghooks.c:1007
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
+msgstr "%s 不支援 flow_call_edges_add"
+
+#: cfgloop.c:1334
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
+msgstr "循環 %d 的大小應該為 %d,而不是%d"
+
+#: cfgloop.c:1348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bb %d do not belong to loop %d"
+msgstr "基本區塊 %d 不屬於循環 %d"
+
+#: cfgloop.c:1363
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1370
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1375
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1380
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1386
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1392
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1425
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d should be marked irreducible"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1439
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1461
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted exits list of loop %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "exit %d->%d not recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1532
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1541
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many loop exits recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1840
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1847
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1858
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1888
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
+msgstr "verify_flow_info:REG_BR_PROB 不匹配 cfg %wi %i"
+
+#: cfgrtl.c:1903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1932
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many input files"
+msgid "too many eh edges %i"
+msgstr "輸入檔案太多"
+
+#: cfgrtl.c:1940
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1945
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
+msgstr "非條件跳轉 %i 之後的直通邊數"
+
+#: cfgrtl.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "非條件跳轉 %i 之後的分支邊數不正確"
+
+#: cfgrtl.c:1957
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
+msgstr "條件跳轉 %i 之後的分支邊數不正確"
+
+#: cfgrtl.c:1963
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1988
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
+msgstr "insn %d 在基本區塊 %d 之內,但是 BLOCK_FOR_INSN 是 %i"
+
+#: cfgrtl.c:2002 cfgrtl.c:2012
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
+msgstr "區塊 %d 缺少 NOTE_INSN_BASIC_BLOCK"
+
+#: cfgrtl.c:2025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d 在基本區塊 %d 中間"
+
+#: cfgrtl.c:2035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in basic block %d:"
+msgstr "在基本區塊 %d 中:"
+
+#: cfgrtl.c:2087 cfgrtl.c:2177
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "insn outside basic block"
+msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
+msgstr "基本區塊外出現指令"
+
+#: cfgrtl.c:2095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing barrier after block %i"
+msgstr "在區塊 %i 之後缺少邊界"
+
+#: cfgrtl.c:2153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info:不正確的區塊直通 %i->%i"
+
+#: cfgrtl.c:2162
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info:不正確的直通 %i->%i"
+
+#: cfgrtl.c:2195
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic blocks not laid down consecutively"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2232
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+msgstr ""
+
+#: cgraph.c:2056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:416
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge count is negative"
+msgstr "呼叫邊計數為負"
+
+#: cgraphunit.c:421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "caller edge count is negative"
+msgid "caller edge frequency is negative"
+msgstr "呼叫邊計數為負"
+
+#: cgraphunit.c:426
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "caller edge count is negative"
+msgid "caller edge frequency is too large"
+msgstr "呼叫邊計數為負"
+
+#: cgraphunit.c:435
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "aux field set for edge %s->%s"
+msgstr "為邊 %s->%s 設定 AUX 欄位"
+
+#: cgraphunit.c:478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Execution count is negative"
+msgid "execution count is negative"
+msgstr "執行次數為負"
+
+#: cgraphunit.c:483
+#, gcc-internal-format
+msgid "externally visible inline clone"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:488
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline clone with address taken"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:493
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inlined_to pointer is wrong"
+msgid "inline clone is needed"
+msgstr "inlined_to pointer 錯誤"
+
+#: cgraphunit.c:500
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "aux field set for edge %s->%s"
+msgid "aux field set for indirect edge from %s"
+msgstr "為邊 %s->%s 設定 AUX 欄位"
+
+#: cgraphunit.c:507
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:524
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is wrong"
+msgstr "inlined_to pointer 錯誤"
+
+#: cgraphunit.c:529
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple inline callers"
+msgstr "多個內聯呼叫者"
+
+#: cgraphunit.c:536
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
+msgstr "為非內聯的呼叫者設定了 inlined_to pointer"
+
+#: cgraphunit.c:545
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inlined_to pointer is set but no predecesors found"
+msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
+msgstr "設定了 inlined_to 指標卻找不到前驅"
+
+#: cgraphunit.c:550
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer refers to itself"
+msgstr "inlined_to pointer 參照自身"
+
+#: cgraphunit.c:556
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "method '%s' not found in class"
+msgid "node not found in cgraph_hash"
+msgstr "在類別中找不到方法「%s」"
+
+#: cgraphunit.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone_of"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:580
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is in clone list but it is not clone"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:591
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong prev_clone pointer"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:596
+#, gcc-internal-format
+msgid "double linked list of clones corrupted"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:605
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:610
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is alone in a comdat group"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:617
+#, gcc-internal-format
+msgid "same_comdat_group is not a circular list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:652
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared call_stmt:"
+msgstr "共享的 call_stmt:"
+
+#: cgraphunit.c:662
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "edge points to wrong declaration:"
+msgid "edge points to same body alias:"
+msgstr "邊緣指到不對的宣告:"
+
+#: cgraphunit.c:674
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge points to wrong declaration:"
+msgstr "邊緣指到不對的宣告:"
+
+#: cgraphunit.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "a call to thunk improperly represented in the call graph:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:693
+#, gcc-internal-format
+msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:703
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:742
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_cgraph_node failed"
+msgstr "verify_cgraph_node 失敗"
+
+#: cgraphunit.c:817
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
+msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
+msgstr "%Jweakref 屬性必須出現在 alias 屬性前"
+
+#: cgraphunit.c:872 cgraphunit.c:909
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
+msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
+msgstr "%qE 屬性只能套用到公共物件上"
+
+#: cgraphunit.c:881
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:919
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:1167 cgraphunit.c:1193
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to reclaim unneeded function"
+msgstr "無法收回不需要的函式"
+
+#: cgraphunit.c:1931
+#, gcc-internal-format
+msgid "nodes with unreleased memory found"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1489 opts.c:801
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
+msgstr "-m%s 在此配置下不受支援"
+
+#: collect2.c:1577
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown demangling style '%s'"
+msgstr "不明的解修飾風格「%s」"
+
+#: collect2.c:1972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgstr "%s 以信號 %d [%s]%s 離開。"
+
+#: collect2.c:2792
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find 'ldd'"
+msgstr "找不到「ldd」"
+
+#: convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert to a pointer type"
+msgstr "無法轉換為指標類型"
+
+#: convert.c:389
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
+msgstr "需要浮點數值時使用了指標值"
+
+#: convert.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a float was expected"
+msgstr "需要浮點數時使用了聚合值"
+
+#: convert.c:418
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to incomplete type"
+msgstr "轉換為不完全類型"
+
+#: convert.c:852 convert.c:928
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't convert between vector values of different size"
+msgid "can%'t convert between vector values of different size"
+msgstr "不能在不同大小的向量類型間進行轉換"
+
+#: convert.c:858
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where an integer was expected"
+msgstr "需要整數時使用了聚合值"
+
+#: convert.c:908
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a complex was expected"
+msgstr "需要複數時使用了指標值"
+
+#: convert.c:912
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a complex was expected"
+msgstr "需要複數時使用了聚合值"
+
+#: convert.c:934
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't convert value to a vector"
+msgid "can%'t convert value to a vector"
+msgstr "不能將值轉換為向量"
+
+#: convert.c:973
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "aggregate value used where a float was expected"
+msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
+msgstr "需要浮點數時使用了聚合值"
+
+#: coverage.c:184
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a gcov data file"
+msgstr "%qs 不是一個 gcov 資料檔案"
+
+#: coverage.c:195
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
+msgstr "%qs 的版本是 %q.*s,需要的版本 %q.*s"
+
+#: coverage.c:275 coverage.c:283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:277 coverage.c:369
+#, gcc-internal-format
+msgid "checksum is %x instead of %x"
+msgstr "檢驗和是 %x 而不是 %x"
+
+#: coverage.c:285 coverage.c:372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of counters is %d instead of %d"
+msgstr "計數器的數量是 %d 而不是 %d"
+
+#: coverage.c:291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:312
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has overflowed"
+msgstr "%qs 已溢出"
+
+#: coverage.c:349
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no coverage for function %qs found"
+msgid "no coverage for function %qE found"
+msgstr "沒有找到 %qs 函式的覆寫"
+
+#: coverage.c:364
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
+msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
+msgstr "讀取計數器 %qs 時 %qs 函式的覆寫不符合"
+
+#: coverage.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch ignored"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Execution count is negative"
+msgid "execution counts estimated"
+msgstr "執行次數為負"
+
+#: coverage.c:381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Execution count is negative"
+msgid "execution counts assumed to be zero"
+msgstr "執行次數為負"
+
+#: coverage.c:384
+#, gcc-internal-format
+msgid "this can result in poorly optimized code"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "無法開啟 %s"
+
+#: coverage.c:603
+#, gcc-internal-format
+msgid "error writing %qs"
+msgstr "寫入 %qs 時錯誤"
+
+#: cppspec.c:92
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
+msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
+msgstr "「%s」不是前處理器的有效選項"
+
+#: cppspec.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many input files"
+msgstr "輸入檔案太多"
+
+#: dbgcnt.c:135
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
+msgstr ""
+
+#: dbgcnt.c:136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fdbg-cnt=%s"
+msgstr ""
+
+#: dbgcnt.c:137
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid " %qD"
+msgid " %s"
+msgstr " %qD"
+
+#: dbxout.c:3285
+#, gcc-internal-format
+msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.c:893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in %s, at %s:%d"
+msgstr "在 %s 中,於 %s:%d"
+
+#: dominance.c:1027
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dominator of %d status unknown"
+msgstr "%d 的主導者狀態不明"
+
+#: dominance.c:1034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgstr "%d 的主導者應該為 %d,而不是 %d"
+
+#: dwarf2out.c:4124
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
+msgstr ""
+
+#: dwarf2out.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
+msgstr "DW_LOC_OP %s 尚未實作"
+
+#: dwarf2out.c:13671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
+msgstr ""
+
+#: emit-rtl.c:2480
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
+msgstr "在 insn 中找到無效的 rtl 分享"
+
+#: emit-rtl.c:2482
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared rtx"
+msgstr "共享的 rtx"
+
+#: emit-rtl.c:2484
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal consistency failure"
+msgstr "內部一致性錯誤"
+
+#: emit-rtl.c:3591
+#, gcc-internal-format
+msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
+msgstr "ICE:需要 emit_jump_insn 時使用了 emit_insn used where:\n"
+
+#: errors.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "在 %s 中放棄,於 %s:%d"
+
+#: except.c:2021
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
+msgstr "%<__builtin_eh_return_regno%> 的引數必須是常數"
+
+#: except.c:2158
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
+msgstr "__builtin_eh_return 在此目標平臺上不受支援"
+
+#: except.c:3329 except.c:3354
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "region_array is corrupted for region %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3342 except.c:3373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "outer block of region %i is wrong"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "negative nesting depth of region %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "region of lp %i is wrong"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree list ends on depth %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3410
+#, gcc-internal-format
+msgid "region_array does not match region_tree"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3415
+#, gcc-internal-format
+msgid "lp_array does not match region_tree"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3422
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_eh_tree failed"
+msgstr "verify_eh_tree 失敗"
+
+#: explow.c:1428
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limits not supported on this target"
+msgstr "堆疊限制在此目標平臺上不受支援"
+
+#: expmed.c:1793
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1797
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1807
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
+msgid "mis-aligned access used for structure member"
+msgstr "為結構欄位 %qs 指定了存儲類別"
+
+#: expmed.c:1810
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
+msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
+msgstr "為結構欄位 %qs 指定了存儲類別"
+
+#: expmed.c:1816
+#, gcc-internal-format
+msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:9339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
+msgstr "函式 %q+D 重宣告為帶有不可內聯屬性"
+
+#: expr.c:9346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
+msgstr "函式 %q+D 重宣告為帶有不可內聯屬性"
+
+#: final.c:1470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
+msgstr "屬性 %qs 的參數無效"
+
+#: final.c:1583
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
+msgstr "%q+D 的大小超過 %wd 位元組"
+
+#: final.c:4381 toplev.c:1407 tree-optimize.c:171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "無法開啟傾印檔案 %qs:%s"
+
+#: final.c:4445 tree-optimize.c:187
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "無法開啟傾印檔案 %qs:%s"
+
+#: fixed-value.c:103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
+msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
+msgstr "大整數隱含截斷為無號類型"
+
+#: fold-const.c:655
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:3491 fold-const.c:3503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
+msgstr "由於位元段寬度所限,比較結果永遠為 %d"
+
+#: fold-const.c:4840
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:5286 fold-const.c:5300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d"
+msgstr "比較結果始終為 %d"
+
+#: fold-const.c:5433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
+msgstr "對兩個不匹配的不等比較取 %<or%> 的結果總為 1"
+
+#: fold-const.c:5438
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgstr "對兩個互斥的相等比較取 %<and%> 的結果永遠是 0"
+
+#: fold-const.c:8411
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:8576
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:8815
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:13734
+#, gcc-internal-format
+msgid "fold check: original tree changed by fold"
+msgstr ""
+
+#: function.c:253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jtotal size of local objects too large"
+msgid "total size of local objects too large"
+msgstr "%J局部物件的總大小太大"
+
+#: function.c:1749 gimplify.c:5066
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible constraint in %<asm%>"
+msgstr "%<asm%> 中不可能的約束"
+
+#: function.c:3988
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "變數 %q+D 能為 %<longjmp%> 或 %<vfork%> 所篡改"
+
+#: function.c:4009
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "引數 %q+D 可能為 %<longjmp%> 或 %<vfork%> 所篡改"
+
+#: function.c:4495
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns an aggregate"
+msgstr "函式回傳一個聚合"
+
+#: function.c:4889
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused parameter %q+D"
+msgstr "未使用的參數 %q+D"
+
+#: gcc.c:1699 gcc.c:1719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "specs %%include 在 %ld 字元後語法格式錯誤"
+
+#: gcc.c:1745 gcc.c:1754 gcc.c:1764 gcc.c:1774
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "specs %%rename 在 %ld 字元後語法格式錯誤"
+
+#: gcc.c:1784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
+msgstr "specs 找不到 %s spec 或已被重新命名"
+
+#: gcc.c:1791
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
+msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
+msgstr "%s:試圖將 spec「%s」重新命名為已定義的 spec「%s」"
+
+#: gcc.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
+msgstr "specs 在 %ld 字元後出現不明的 %% 命令"
+
+#: gcc.c:1823 gcc.c:1836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs file malformed after %ld characters"
+msgstr "specs 在 %ld 字元後檔案格式錯誤"
+
+#: gcc.c:1888
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec file has no spec for linking"
+msgstr "spec 檔案沒有對連結的設定"
+
+#: gcc.c:2417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "system path '%s' is not absolute"
+msgid "system path %qs is not absolute"
+msgstr "系統路徑「%s」不是絕對路徑"
+
+#: gcc.c:2494
+#, gcc-internal-format
+msgid "-pipe not supported"
+msgstr "不支援 -pipe"
+
+#: gcc.c:2617
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pex_init failed"
+msgid "pex_init failed: %m"
+msgstr "pex_init 失敗"
+
+#: gcc.c:2656
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "failed to get exit status"
+msgid "failed to get exit status: %m"
+msgstr "無法獲取離開狀態"
+
+#: gcc.c:2662
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "failed to get process times"
+msgid "failed to get process times: %m"
+msgstr "無法獲取處理序時間"
+
+#: gcc.c:2688
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "programs: %s\n"
+msgid "%s (program %s)"
+msgstr "程式:%s\n"
+
+#: gcc.c:3097 opts-common.c:958 opts-common.c:1030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgid "unrecognized command line option %qs"
+msgstr "無法辨識的命令列選項「%s」"
+
+#: gcc.c:3358
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:3816
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
+msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
+msgstr "警告:忽略 -pipe,因為指定了 -save-temps"
+
+#: gcc.c:3902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
+msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
+msgstr "警告:出現在最後一個輸入檔案後的「-x %s」不起作用"
+
+#: gcc.c:4069
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4272
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "switch '%s' does not start with '-'"
+msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
+msgstr "開關「%s」未以「-」開頭"
+
+#: gcc.c:4275
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4366
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgid "could not open temporary response file %s"
+msgstr "無法開啟傾印檔案 %qs:%s"
+
+#: gcc.c:4372
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "could not write to temporary response file %s"
+msgstr "無法建立暫時檔案"
+
+#: gcc.c:4378
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "could not close temporary response file %s"
+msgstr "無法建立暫時檔案"
+
+#: gcc.c:4501
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec '%s' invalid"
+msgid "spec %qs invalid"
+msgstr "spec「%s」無效"
+
+#: gcc.c:4650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
+msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
+msgstr "spec「%s」有無效的「%%0%c」"
+
+#: gcc.c:4961
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
+msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
+msgstr "spec「%s」有無效的「%%W%c」"
+
+#: gcc.c:4983
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
+msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
+msgstr "spec「%s」有無效的「%%x%c」"
+
+#. Catch the case where a spec string contains something like
+#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
+#. hand side of the :.
+#: gcc.c:5171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
+msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
+msgstr "spec 失敗:「%%*」未經模式匹配初始化"
+
+#: gcc.c:5180
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
+msgid "use of obsolete %%[ operator in specs"
+msgstr "警告:在 specs 中使用過時的 %%[ 運算子"
+
+#: gcc.c:5261
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
+msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
+msgstr "spec 錯誤:無法辨識的 spec 選項「%c」"
+
+#: gcc.c:5321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown spec function '%s'"
+msgid "unknown spec function %qs"
+msgstr "不明的 spec 函式「%s」"
+
+#: gcc.c:5339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "error in args to spec function '%s'"
+msgid "error in args to spec function %qs"
+msgstr "給 spec 函式「%s」的參數不正確"
+
+#: gcc.c:5387
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function name"
+msgstr "spec 函式名格式錯誤"
+
+#. )
+#: gcc.c:5390
+#, gcc-internal-format
+msgid "no arguments for spec function"
+msgstr "spec 函式沒有引數"
+
+#: gcc.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function arguments"
+msgstr "spec 函式引數格式錯誤"
+
+#: gcc.c:5655
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
+msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
+msgstr "大括號中的 spec「%s」在「%c」中無效"
+
+#: gcc.c:5743
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "braced spec body '%s' is invalid"
+msgid "braced spec body %qs is invalid"
+msgstr "大括號中的 spec 體「%s」無效"
+
+#: gcc.c:5992
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
+msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
+msgstr "%s:無法開啟輸出檔案「%s」\n"
+
+#: gcc.c:6003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6013 gcc.c:6054
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
+msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
+msgstr "%s:無法開啟輸出檔案「%s」\n"
+
+#: gcc.c:6033 gcc.c:6070
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6144
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pex_init failed"
+msgid "atexit failed"
+msgstr "pex_init 失敗"
+
+#: gcc.c:6323
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
+msgstr "spec 失敗:SYSROOT_SUFFIX_SPEC 參數多於一個"
+
+#: gcc.c:6346
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
+msgstr "spec 失敗:SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC 參數多於一個"
+
+#: gcc.c:6456
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized option '-%s'"
+msgid "unrecognized option %<-%s%>"
+msgstr "無法辨識的選項「-%s」"
+
+#. The error status indicates that only one set of fixed
+#. headers should be built.
+#: gcc.c:6533
+#, gcc-internal-format
+msgid "not configured with sysroot headers suffix"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input files"
+msgstr "沒有輸入檔案"
+
+#: gcc.c:6665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
+msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
+msgstr "當有多個檔案時不能在已指定 -c 或 -S 的情況下指定 -o"
+
+#: gcc.c:6695
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
+msgstr "%s:此系統未安裝 %s 編譯器"
+
+#: gcc.c:6719
+#, gcc-internal-format
+msgid "recompiling with -fcompare-debug"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6735
+#, gcc-internal-format
+msgid "during -fcompare-debug recompilation"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison is always %d"
+msgid "comparing final insns dumps"
+msgstr "比較結果始終為 %d"
+
+#: gcc.c:6844
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fuse-linker-plugin, but "
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6873
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
+msgstr "%s:未使用連結器輸入檔案,因為連結尚未完成"
+
+#: gcc.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "language %s not recognized"
+msgstr "語言 %s 未能被識別"
+
+#: gcc.c:6985
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s: %s"
+msgid "%s: %m"
+msgstr "%s:%s"
+
+#: gcc.c:7140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multilib spec '%s' is invalid"
+msgid "multilib spec %qs is invalid"
+msgstr "multilib spec「%s」無效"
+
+#: gcc.c:7332
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
+msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
+msgstr "multilib 排除「%s」無效"
+
+#: gcc.c:7390 gcc.c:7531
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multilib select '%s' is invalid"
+msgid "multilib select %qs is invalid"
+msgstr "multilib 選擇「%s」無效"
+
+#: gcc.c:7569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
+msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
+msgstr "multilib 排除「%s」無效"
+
+#: gcc.c:7775
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgid "environment variable %qs not defined"
+msgstr "沒有定義 DJGPP 環境變數"
+
+#: gcc.c:7887 gcc.c:7892
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid version number `%s'"
+msgid "invalid version number %qs"
+msgstr "無效的版本號「%s」"
+
+#: gcc.c:7935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too few arguments to %%:version-compare"
+msgstr "%%:version-compare 的引數太少"
+
+#: gcc.c:7941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgstr "%%:version-compare 的引數太多"
+
+#: gcc.c:7982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
+msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
+msgstr "%%:version-compare 中有不明的運算元「%s」"
+
+#: gcc.c:8095
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
+msgstr "%%:version-compare 的引數太多"
+
+#: gcc.c:8163
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
+msgstr "%%:version-compare 的引數太多"
+
+#: gcc.c:8198
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to %%:version-compare"
+msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "%%:version-compare 的引數太少"
+
+#: gcc.c:8201
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "%%:version-compare 的引數太多"
+
+#: gcc.c:8208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
+msgstr ""
+
+#: gcse.c:5176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
+msgstr ""
+
+#: gcse.c:5189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
+msgstr "%s:%d 個基本區塊和 %d 個暫存器"
+
+#: ggc-common.c:467 ggc-common.c:475 ggc-common.c:549 ggc-common.c:568
+#: ggc-page.c:2170 ggc-page.c:2201 ggc-page.c:2208 ggc-zone.c:2420
+#: ggc-zone.c:2431 ggc-zone.c:2435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't write PCH file: %m"
+msgid "can%'t write PCH file: %m"
+msgstr "無法寫入 PCH 檔案:%m"
+
+#: ggc-common.c:561 config/i386/host-cygwin.c:55
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't get position in PCH file: %m"
+msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
+msgstr "不能在 PCH 檔案中找到位置:%m"
+
+#: ggc-common.c:571
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't write padding to PCH file: %m"
+msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
+msgstr "不能向 PCH 檔案寫入填補:%m"
+
+#: ggc-common.c:626 ggc-common.c:634 ggc-common.c:641 ggc-common.c:644
+#: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2298 ggc-zone.c:2454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't read PCH file: %m"
+msgid "can%'t read PCH file: %m"
+msgstr "無法讀取 PCH 檔案:%m"
+
+#: ggc-common.c:649
+#, gcc-internal-format
+msgid "had to relocate PCH"
+msgstr "必須重新定位 PCH"
+
+#: ggc-page.c:1510
+#, gcc-internal-format
+msgid "open /dev/zero: %m"
+msgstr "開啟 /dev/zero:%m"
+
+#: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2192
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't write PCH file"
+msgid "can%'t write PCH file"
+msgstr "無法寫入 PCH 檔案"
+
+#: ggc-zone.c:2417 ggc-zone.c:2428
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't seek PCH file: %m"
+msgid "can%'t seek PCH file: %m"
+msgstr "無法在 PCH 檔案中定位:%m"
+
+#: gimple.c:1071
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "樹檢查:需要類別 %qs,得到 %qs(%s) 在 %s,於 %s:%d"
+
+#: gimplify.c:2430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no return statement in function returning non-void"
+msgid "using result of function returning %<void%>"
+msgstr "在有回傳值的函式中未發現 return 敘述"
+
+#: gimplify.c:4951
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid lvalue in asm output %d"
+msgstr "組譯輸出 %d 中左值無效"
+
+#: gimplify.c:5067
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-memory input %d must stay in memory"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5089
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "memory input %d is not directly addressable"
+msgstr "記憶體輸入 %d 不可直接定址"
+
+#: gimplify.c:5557
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "register variable %qD used in nested function"
+msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
+msgstr "巢狀函式中使用了暫存器變數 %qD"
+
+#: gimplify.c:5558 gimplify.c:5620
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing task"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5617
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5622
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing parallel"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5727
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgid "iteration variable %qE should be private"
+msgstr "實體變數 %qs 被宣告為私有的"
+
+#: gimplify.c:5741
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
+msgstr "實體變數 %qs 被宣告為私有的"
+
+#: gimplify.c:5744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "register variable %qD used in nested function"
+msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
+msgstr "巢狀函式中使用了暫存器變數 %qD"
+
+#: gimplify.c:5907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "local variable %qD may not appear in this context"
+msgid "%s variable %qE is private in outer context"
+msgstr "局部變數 %qD 不應出現在此上下文中"
+
+#: gimplify.c:7500
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimplification failed"
+msgstr "gimplification 失敗"
+
+#: godump.c:1040
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgid "could not close Go dump file: %m"
+msgstr "無法開啟傾印檔案 %qs:%s"
+
+#: godump.c:1052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
+msgstr "無法開啟傾印檔案 %qs:%s"
+
+#: graph.c:411 toplev.c:1517 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1890
+#: objc/objc-act.c:477
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s: %m"
+msgstr "無法開啟%s:%m"
+
+#: graphite-clast-to-gimple.c:1228 graphite-poly.c:691 toplev.c:928
+#: toplev.c:1115
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s for writing: %m"
+msgstr "無法開啟 %s 並寫入:%m"
+
+#: graphite-poly.c:593
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field width in printf format"
+msgid "the file is not in OpenScop format"
+msgstr "printf 格式的欄位寬度"
+
+#: graphite-poly.c:604
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "language %s not recognized"
+msgid "the language is not recognized"
+msgstr "語言 %s 未能被識別"
+
+#: graphite-poly.c:615
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:628
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can%'t open %s for writing: %m"
+msgid "can%'t open %s for reading: %m"
+msgstr "無法開啟 %s 並寫入:%m"
+
+#: graphite-poly.c:742
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
+msgstr ""
+
+#: graphite.c:290
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
+msgstr "在樹層級進行循環最佳化"
+
+#. Fatal error here. We do not want to support compiling ltrans units with
+#. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
+#. this should never happen.
+#: ipa-reference.c:1198
+#, gcc-internal-format
+msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
+msgstr ""
+
+#: ira.c:1377 ira.c:1390 ira.c:1404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s cannot be used in asm here"
+msgstr "%s 不能在這裡用於 asm"
+
+#: lto-cgraph.c:1069
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1221
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1293
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1467
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Profile information in %s corrupted"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1550
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot find class %qs"
+msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
+msgstr "找不到類別 %qs"
+
+#: lto-cgraph.c:1560
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot find class %qs"
+msgid "cannot find LTO varpool in %s"
+msgstr "找不到類別 %qs"
+
+#: lto-cgraph.c:1568
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
+msgid "cannot find LTO section refs in %s"
+msgstr "找不到 %qs 的協定宣告"
+
+#: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279
+#: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "compressed stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-section-in.c:68
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:80
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:91
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:149
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:209
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:992
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
+msgid "original type declared here"
+msgstr "無效的類型 %qT 宣告為 %<friend%>"
+
+#: lto-streamer-in.c:994
+#, gcc-internal-format
+msgid "field in mismatching type declared here"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:1000
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " %q+#D declared here"
+msgid "type of field declared here"
+msgstr " %q+#D 已在此宣告過"
+
+#: lto-streamer-in.c:1007
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of mismatching field declared here"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:1028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stack limit expression is not supported"
+msgid "optimization options not supported yet"
+msgstr "不支援堆疊限制運算式"
+
+#: lto-streamer-in.c:2542
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2586
+#, gcc-internal-format
+msgid "target specific builtin not available"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-out.c:1239
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-out.c:1263
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
+msgstr "32 位元系統不支援 -mcmodel="
+
+#: lto-streamer-out.c:1307
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer.c:161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer.c:795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
+msgstr ""
+
+#: lto-symtab.c:542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is already defined in %qT"
+msgid "%qD has already been defined"
+msgstr "%qD 已在 %qT 中定義過"
+
+#: lto-symtab.c:544
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+#D previously defined here"
+msgid "previously defined here"
+msgstr "%q+#D 已在此定義過"
+
+#: lto-symtab.c:626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
+msgid "type of %qD does not match original declaration"
+msgstr "範本識別碼 %qD(屬於 %q+D)不匹配任何範本宣告"
+
+#: lto-symtab.c:633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
+msgstr "賦值(不是初始化)出現在宣告中"
+
+#: lto-symtab.c:639 lto-symtab.c:745
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+#D previously declared here"
+msgid "previously declared here"
+msgstr "%q+#D 已在此宣告過"
+
+#: lto-symtab.c:670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "complex invalid for %qs"
+msgid "multiple prevailing defs for %qE"
+msgstr "對 %qs 而言無效的複數"
+
+#: lto-symtab.c:728
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field %qs declared as a function"
+msgid "variable %qD redeclared as function"
+msgstr "欄位 %qs 宣告為一個函式"
+
+#: lto-symtab.c:734
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function %q+D redeclared as inline"
+msgid "function %qD redeclared as variable"
+msgstr "函式 %q+D 重宣告為內聯的"
+
+#: omp-low.c:1830
+#, gcc-internal-format
+msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1835
+#, gcc-internal-format
+msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1853
+#, gcc-internal-format
+msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1868
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1874
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1889
+#, gcc-internal-format
+msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:6785 cp/decl.c:2808 cp/parser.c:9164 cp/parser.c:9184
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:6787 omp-low.c:6792
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
+#: omp-low.c:6795
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: opts-common.c:969
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
+msgstr "此配置不支援命令列選項 %qs"
+
+#: opts-common.c:979
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing argument to \"%s\""
+msgid "missing argument to %qs"
+msgstr "「%s」缺少引數"
+
+#: opts-common.c:985 opts.c:547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
+msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
+msgstr "「%s」的引數應該是一個非負整數"
+
+#: opts-common.c:1000
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgid "unrecognized argument in option %qs"
+msgstr "無法辨識的命令列選項「%s」"
+
+#: opts-common.c:1016
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgid "valid arguments to %qs are: %s"
+msgstr "屬性 %qs 的參數無效"
+
+#: opts-global.c:102
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
+msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
+msgstr "命令列選項「%s」對 %s 是有效的,但對 %s 無效"
+
+#. Eventually this should become a hard error IMO.
+#: opts-global.c:108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
+msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
+msgstr "命令列選項「%s」對 %s 是有效的,但對 %s 無效"
+
+#: opts-global.c:139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgstr "無法辨識的命令列選項「%s」"
+
+#: opts-global.c:375
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
+msgstr "無法辨識的命令列選項「%s」"
+
+#: opts-global.c:387 opts-global.c:395
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
+msgstr ""
+
+#: opts-global.c:419
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized register name \"%s\""
+msgid "unrecognized register name %qs"
+msgstr "無法辨識的暫存器名「%s」"
+
+#: opts.c:86
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
+msgstr "引數 %qs(給予 %<-Wnormalized%>)無法識別"
+
+#: opts.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:661
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:665
+#, gcc-internal-format
+msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:687
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:722 config/darwin.c:2900 config/sh/sh.c:973
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition 不能在此架構下工作"
+
+#: opts.c:737 config/sh/sh.c:981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition 不能在此架構下工作"
+
+#: opts.c:754 config/pa/pa.c:588
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition 不能在此架構下工作"
+
+#: opts.c:773
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition 不能在此架構下工作"
+
+#: opts.c:810
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one -flto-partition value can be specified"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:821
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
+msgstr "%s 不為這個配置所支援"
+
+#: opts.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1363
+#, gcc-internal-format
+msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
+msgstr "無法辨識的命令列選項「%s」"
+
+#: opts.c:1509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "結構的對齊必須是 2 的較小次方,而不是 %d"
+
+#: opts.c:1622
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unused parameter %qs"
+msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
+msgstr "未使用的參數 %qs"
+
+#: opts.c:1652
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "stack limit expression is not supported"
+msgid "dwarf version %d is not supported"
+msgstr "不支援堆疊限制運算式"
+
+#: opts.c:1720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
+msgstr "%s:--param 引數的形式應該為「名稱=值」"
+
+#: opts.c:1726
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid --param value %qs"
+msgstr "無效的 --param 值 %qs"
+
+#: opts.c:1844
+#, gcc-internal-format
+msgid "target system does not support debug output"
+msgstr "目的系統不支援除錯輸出"
+
+#: opts.c:1853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
+msgstr "除錯格式「%s」與先前的選擇衝突"
+
+#: opts.c:1869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
+msgstr "無法辨識的除錯輸出層級「%s」"
+
+#: opts.c:1871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug output level %s is too high"
+msgstr "除錯輸出層級 %s 太高"
+
+#: opts.c:1891
+#, gcc-internal-format
+msgid "getting core file size maximum limit: %m"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1894
+#, gcc-internal-format
+msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1942
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
+msgstr "無法辨識的 gcc 除錯選項:%c"
+
+#: opts.c:1968
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-Werror=%s: no option -%s"
+msgstr ""
+
+#: params.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "參數 %qs 的最小值為 %u"
+
+#: params.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "參數 %qs 的最大值是 %u"
+
+#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
+#: params.c:118
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter %qs"
+msgstr "無效的參數 %qs"
+
+#: passes.c:592
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid conditional operand"
+msgid "invalid pass positioning operation"
+msgstr "無效的條件運算元"
+
+#: passes.c:634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no register in address"
+msgid "plugin cannot register a missing pass"
+msgstr "位址中無暫存器"
+
+#: passes.c:637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown register name: %s"
+msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
+msgstr "不明的暫存器名:%s"
+
+#: passes.c:641
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
+msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
+msgstr "不能將右值傳遞給參照參數"
+
+#: passes.c:659
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find reference tag for class %qs"
+msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
+msgstr "找不到類別 %qs 的參照標記"
+
+#: plugin.c:152
+#, gcc-internal-format
+msgid "inacessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s was specified with different paths:\n"
+"%s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:417
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:565
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot open %s"
+msgid ""
+"cannot load plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr "無法開啟 %s"
+
+#: plugin.c:574
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:583
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot find class %qs"
+msgid ""
+"cannot find %s in plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr "找不到類別 %qs"
+
+#: plugin.c:591
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "can't initialize friend function %qs"
+msgid "fail to initialize plugin %s"
+msgstr "無法初始化夥伴函式 %qs"
+
+#: plugin.c:872
+#, gcc-internal-format
+msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count"
+msgstr "損壞的樣本資訊:從 %i 到 %i 的邊超過最大計數"
+
+#: profile.c:421
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgstr "損壞的樣本資訊:從 %i 到 %i 的邊超過最大計數"
+
+#: profile.c:465
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
+msgstr "損壞的樣本資訊:run_max * runs < sum_max"
+
+#: profile.c:471
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
+msgstr "損壞的樣本資訊:sum_all 小於 sum_max"
+
+#: profile.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent profile data"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
+msgstr "損壞的樣本資訊:從 %i 到 %i 的邊超過最大計數"
+
+#: profile.c:664
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
+msgstr "損壞的樣本資訊:基本區塊 %d 的迭代次數被認為是 %i"
+
+#: profile.c:685
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
+msgstr "損壞的樣本資訊:邊 %d-%d 的執行次數被認為是 %i"
+
+#: reg-stack.c:536
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d must specify a single register"
+msgstr "輸出約束 %d 必須指定單一暫存器"
+
+#: reg-stack.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
+msgstr "輸出約束 %d 不能在指定「%s」篡改時被指定"
+
+#: reg-stack.c:569
+#, gcc-internal-format
+msgid "output regs must be grouped at top of stack"
+msgstr ""
+
+#: reg-stack.c:606
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
+msgstr ""
+
+#: reg-stack.c:625
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
+msgstr "輸出運算元 %d 必須使用 %<&%> 約束"
+
+#: regcprop.c:1136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
+msgstr ""
+
+#: regcprop.c:1148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
+msgstr ""
+
+#: regcprop.c:1151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
+msgstr ""
+
+#: regcprop.c:1163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
+msgstr ""
+
+#: reginfo.c:779
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
+msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
+msgstr "無法將「%s」做為 %s 暫存器"
+
+#: reginfo.c:783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
+msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
+msgstr "無法將「%s」做為 %s 暫存器"
+
+#: reginfo.c:795
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
+msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
+msgstr "無法將「%s」做為 %s 暫存器"
+
+#: reginfo.c:821 config/ia64/ia64.c:5615 config/ia64/ia64.c:5622
+#: config/pa/pa.c:440 config/pa/pa.c:447 config/sh/sh.c:8878
+#: config/sh/sh.c:8885 config/spu/spu.c:5127 config/spu/spu.c:5134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown register name: %s"
+msgstr "不明的暫存器名:%s"
+
+#: reginfo.c:832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "register used for two global register variables"
+msgid "stack register used for global register variable"
+msgstr "暫存器做為兩個全域暫存器變數"
+
+#: reginfo.c:838
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable follows a function definition"
+msgstr "全域暫存器變數出現在函式定義後"
+
+#: reginfo.c:842
+#, gcc-internal-format
+msgid "register used for two global register variables"
+msgstr "暫存器做為兩個全域暫存器變數"
+
+#: reginfo.c:847
+#, gcc-internal-format
+msgid "call-clobbered register used for global register variable"
+msgstr "呼叫篡改暫存器做為全域暫存器變數"
+
+#: reload.c:1269
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
+msgstr "不能在 %<asm%> 中重新載入整數常數運算元"
+
+#: reload.c:1283
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
+msgstr "%<asm%> 中不可能的暫存器約束"
+
+#: reload.c:3630
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<&%> constraint used with no register class"
+msgstr "%<&%> 約束未與暫存器類型一起使用"
+
+#: reload.c:3806 reload.c:4066
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
+msgstr "一句 %<asm%> 中運算元約束不一致"
+
+#: reload1.c:1256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
+msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
+msgstr "%<asm%> 要求不可能的重新載入"
+
+#: reload1.c:1276
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size too large for reliable stack checking"
+msgstr "對可靠的堆疊檢查來說框架太大了"
+
+#: reload1.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "try reducing the number of local variables"
+msgstr "試圖減少局部變數的數量"
+
+#: reload1.c:2092
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
+msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
+msgstr "重新載入 %<asm%> 時在類別 %qs 中找不到暫存器"
+
+#: reload1.c:2097
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
+msgstr "在類別 %qs 中找不到可捨出的暫存器"
+
+#: reload1.c:4625
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
+msgstr "%<asm%> 要求不可能的重新載入"
+
+#: reload1.c:6021
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
+msgstr "%<asm%> 運算元的約束與運算元大小不相容"
+
+#: reload1.c:7850
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand is constant in %<asm%>"
+msgstr "%<asm%> 的輸出運算元是常數"
+
+#: rtl.c:731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:741
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:751
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL 檢查:需要程式碼「%s」,卻得到「%s」在 %s,於 %s:%d"
+
+#: rtl.c:770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL 檢查:需要程式碼「%s」或「%s」,卻得到「%s」在 %s,於 %s:%d"
+
+#: rtl.c:797
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:818
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
+msgstr "輸出運算元約束缺少 %<=%>"
+
+#: stmt.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
+msgstr "輸出約束 %qc(對運算元 %d)沒有出現在開頭"
+
+#: stmt.c:352
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:359 stmt.c:458
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
+msgstr "%<%%%> 約束用於最後一個運算元"
+
+#: stmt.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint not valid in output operand"
+msgstr "匹配的約束在輸出運算元中無效"
+
+#: stmt.c:449
+#, gcc-internal-format
+msgid "input operand constraint contains %qc"
+msgstr "輸入運算元約束包含 %qc"
+
+#: stmt.c:491
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint references invalid operand number"
+msgstr "匹配的約束參照了無效的運算元號"
+
+#: stmt.c:529
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
+msgstr "約束中出現無效的標點 %qc"
+
+#: stmt.c:553
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint does not allow a register"
+msgstr "匹配的約束不允許使用暫存器"
+
+#: stmt.c:607
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
+msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
+msgstr "變數 %qs 的 asm 指定與 asm 篡改清單衝突"
+
+#: stmt.c:699
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
+msgstr "%<asm%> 中出現不明的暫存器名 %qs"
+
+#: stmt.c:713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
+msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
+msgstr "PIC 暫存器 %qs 在 %<asm%> 中被篡改"
+
+#: stmt.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than %d operands in %<asm%>"
+msgstr "%<asm%> 中的運算元超過 %d 個"
+
+#: stmt.c:828
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output number %d not directly addressable"
+msgstr "輸出數 %d 不可直接定址"
+
+#: stmt.c:914
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
+msgstr "組譯運算元 %d 與約束可能不匹配"
+
+#: stmt.c:924
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1086
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with output operand"
+msgstr "組譯篡改清單與輸出運算元衝突"
+
+#: stmt.c:1093
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with input operand"
+msgstr "組譯篡改清單與輸入運算元衝突"
+
+#: stmt.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many alternatives in %<asm%>"
+msgstr "%<asm%> 中太多變數"
+
+#: stmt.c:1232
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1299
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate asm operand name %qs"
+msgstr "重複的組譯運算元名 %qs"
+
+#: stmt.c:1396
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close brace for named operand"
+msgstr "具名運算元後缺少右大括號"
+
+#: stmt.c:1421
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined named operand %qs"
+msgstr "未定義的具名運算元 %qs"
+
+#: stmt.c:1566 cp/cvt.c:1104 cp/cvt.c:1348
+#, gcc-internal-format
+msgid "value computed is not used"
+msgstr "計算出的值未被使用"
+
+#: stor-layout.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
+msgstr "類型大小不能被明確地計算出"
+
+#: stor-layout.c:160
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-size type declared outside of any function"
+msgstr "變長類型的宣告出現在所有函式之外"
+
+#: stor-layout.c:748
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is %d bytes"
+msgstr "%q+D 的大小為 %d 位元組"
+
+#: stor-layout.c:750
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "%q+D 的大小超過 %wd 位元組"
+
+#: stor-layout.c:1167
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
+msgstr "packed 屬性導致 %q+D 低效率的對齊"
+
+#: stor-layout.c:1171
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
+msgstr "packed 屬性對 %q+D 來說是不需要的"
+
+#: stor-layout.c:1189
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct to align %q+D"
+msgstr "填補結構以對齊 %q+D"
+
+#: stor-layout.c:1250
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1556
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct size to alignment boundary"
+msgstr "將結構大小填補到對齊邊界上"
+
+#: stor-layout.c:1584
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
+msgstr "packed 屬性導致 %qs 低效率的對齊"
+
+#: stor-layout.c:1588
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
+msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
+msgstr "packed 屬性對 %qs 來說是不需要的"
+
+#: stor-layout.c:1594
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
+msgstr "packed 屬性導致低效率的對齊"
+
+#: stor-layout.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary"
+msgstr "不需要 packed 屬性"
+
+#: stor-layout.c:2068
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of array elements is greater than element size"
+msgstr "陣列元素的對齊邊界比元素大小還要大"
+
+#: targhooks.c:168
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
+msgstr "__builtin_saveregs 不為此目的所支援"
+
+#: targhooks.c:828
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "global destructors not supported on this target"
+msgid "nested functions not supported on this target"
+msgstr "全域解構函式在此目標平臺上不受支援"
+
+#: targhooks.c:841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgid "nested function trampolines not supported on this target"
+msgstr "-ffunction-sections 在此目標平臺上不受支援"
+
+#: targhooks.c:1193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
+msgid "target attribute is not supported on this machine"
+msgstr "%qE 屬性在此平台上不受支援"
+
+#: targhooks.c:1203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
+msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
+msgstr "#pragma extern_prefix 在此目標平臺上不受支援"
+
+#: tlink.c:486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
+msgstr "「%s」被指派給「%s」,但在重新編譯的程序中未定義,或相反"
+
+#: tlink.c:804
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ld returned %d exit status"
+msgstr "ld 回傳 %d"
+
+#: toplev.c:499
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+msgstr "%q+F 宣告為 %<static%> 卻從未定義過"
+
+#: toplev.c:527
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined but not used"
+msgstr "%q+D 定義後未使用"
+
+#: toplev.c:949
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
+msgstr "-fdata-sections 在此目標平臺上不受支援"
+
+#: toplev.c:1058
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fstack-protector not supported for this target"
+msgid "-fstack-usage not supported for this target"
+msgstr "-fstack-protector 在此目標平臺上不受支援"
+
+#: toplev.c:1295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "this target does not support %qs"
+msgstr "%s 不支援 %s"
+
+#: toplev.c:1323
+#, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1352
+#, gcc-internal-format
+msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
+msgstr "指令調度在此目標平臺上不受支援"
+
+#: toplev.c:1356
+#, gcc-internal-format
+msgid "this target machine does not have delayed branches"
+msgstr "此目標平臺沒有延遲轉移指令"
+
+#: toplev.c:1370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
+msgstr "-f%sleading-underscore 在此目標平臺上不受支援"
+
+#: toplev.c:1413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
+msgstr "無法開啟傾印檔案 %qs:%s"
+
+#: toplev.c:1452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
+msgstr "目的系統不支援「%s」除錯格式"
+
+#: toplev.c:1464
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1467
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1501
+#, gcc-internal-format
+msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgstr "-ffunction-sections 在此目標平臺上不受支援"
+
+#: toplev.c:1529
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections 在此目標平臺上不受支援"
+
+#: toplev.c:1536
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
+msgstr "-ffunction-sections 被停用;因此不可能進行取樣"
+
+#: toplev.c:1543
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays 在此目標平臺上不受支援"
+
+#: toplev.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays 在此目標平臺上不受支援(嘗試 -march 開關)"
+
+#: toplev.c:1558
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays 不支援與 -Os 並用"
+
+#: toplev.c:1569
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1585
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fstack-protector not supported for this target"
+msgstr "-fstack-protector 在此目標平臺上不受支援"
+
+#: toplev.c:1598
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unwind tables currently requires a frame pointer for correctness"
+msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
+msgstr "解繞表目前需要堆疊框架指標來保證正確性"
+
+#: toplev.c:1848
+#, gcc-internal-format
+msgid "error writing to %s: %m"
+msgstr "寫入 %s 時發生錯誤:%m"
+
+#: toplev.c:1850 java/jcf-parse.c:1770
+#, gcc-internal-format
+msgid "error closing %s: %m"
+msgstr "關閉 %s 時發生錯誤:%m"
+
+#: tree-cfg.c:2554
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2559
+#, gcc-internal-format
+msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2599
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA name in freelist but still referenced"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2605 tree-cfg.c:3735
+#, gcc-internal-format
+msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2613
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand to %%R"
+msgid "invalid first operand of MEM_REF"
+msgstr "%%R 的運算元無效"
+
+#: tree-cfg.c:2619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand to %%R"
+msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
+msgstr "%%R 的運算元無效"
+
+#: tree-cfg.c:2632
+#, gcc-internal-format
+msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2638
+#, gcc-internal-format
+msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2665 tree-ssa.c:871
+#, gcc-internal-format
+msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-boolean used in condition"
+msgid "non-integral used in condition"
+msgstr "條件運算式使用了非布林值"
+
+#: tree-cfg.c:2681
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conditional operand"
+msgstr "無效的條件運算元"
+
+#: tree-cfg.c:2728
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid constraints for operand"
+msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
+msgstr "運算元的約束無效"
+
+#: tree-cfg.c:2735
+#, gcc-internal-format
+msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2743
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2754
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid reference prefix"
+msgstr "無效的參照字首"
+
+#: tree-cfg.c:2765
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
+msgstr "此指令中運算元無效"
+
+#: tree-cfg.c:2776
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2784
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2855
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid expression for min lvalue"
+msgstr "無效的運算式做為運算元"
+
+#: tree-cfg.c:2866
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operand in indirect reference"
+msgstr "此指令中運算元無效"
+
+#: tree-cfg.c:2895
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid form of array reference at %C"
+msgid "invalid operands to array reference"
+msgstr "%C 處陣列參照形式無效"
+
+#: tree-cfg.c:2906
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgid "type mismatch in array reference"
+msgstr "%L 處陣列參照中秩不匹配(%d/%d)"
+
+#: tree-cfg.c:2915
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgid "type mismatch in array range reference"
+msgstr "%L 處陣列參照中秩不匹配(%d/%d)"
+
+#: tree-cfg.c:2926
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
+msgstr "條件運算式中類型不匹配"
+
+#: tree-cfg.c:2936
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in component reference"
+msgstr "條件運算式中類型不匹配"
+
+#: tree-cfg.c:2953
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgid "conversion of register to a different size"
+msgstr "當將一個指標轉換為大小不同的整數時給出警告"
+
+#: tree-cfg.c:2975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand to %%R"
+msgid "invalid address operand in MEM_REF"
+msgstr "%%R 的運算元無效"
+
+#: tree-cfg.c:2982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand to %%R"
+msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
+msgstr "%%R 的運算元無效"
+
+#: tree-cfg.c:2992
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid address operand in in TARGET_MEM_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2999
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid function declaration"
+msgid "invalid function in gimple call"
+msgstr "無效的函式宣告"
+
+#: tree-cfg.c:3061
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function not inlinable"
+msgid "non-function in gimple call"
+msgstr "函式不能內聯"
+
+#: tree-cfg.c:3069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid PC in line number table"
+msgid "invalid LHS in gimple call"
+msgstr "列號表中 PC 無效"
+
+#: tree-cfg.c:3075
+#, gcc-internal-format
+msgid "LHS in noreturn call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3091
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
+msgid "invalid conversion in gimple call"
+msgstr "向 %<__fpreg%> 的轉換無效"
+
+#: tree-cfg.c:3100
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid PC in line number table"
+msgid "invalid static chain in gimple call"
+msgstr "列號表中 PC 無效"
+
+#: tree-cfg.c:3111
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain in indirect gimple call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3118
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3136
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid argument to builtin function"
+msgid "invalid argument to gimple call"
+msgstr "給內建函式的引數無效"
+
+#: tree-cfg.c:3156
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operands in gimple comparison"
+msgstr "此指令中運算元無效"
+
+#: tree-cfg.c:3174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in comparison expression"
+msgstr "條件運算式中類型不匹配"
+
+#: tree-cfg.c:3200
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of unary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operand in unary operation"
+msgstr "此指令中運算元無效"
+
+#: tree-cfg.c:3241
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Bad type in constant expression"
+msgid "invalid types in nop conversion"
+msgstr "常數運算式中類型錯誤"
+
+#: tree-cfg.c:3256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid types in address space conversion"
+msgstr "無效的運算式做為運算元"
+
+#: tree-cfg.c:3270
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid types in fixed-point conversion"
+msgstr "此指令中運算元無效"
+
+#: tree-cfg.c:3283
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
+msgid "invalid types in conversion to floating point"
+msgstr "向 %<__fpreg%> 的轉換無效"
+
+#: tree-cfg.c:3296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
+msgid "invalid types in conversion to integer"
+msgstr "向 %<__fpreg%> 的轉換無效"
+
+#: tree-cfg.c:3331
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion in unary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Elemental binary operation"
+msgid "non-register as LHS of binary operation"
+msgstr "基本的二元作業"
+
+#: tree-cfg.c:3365
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operands to binary %s"
+msgid "invalid operands in binary operation"
+msgstr "二進位運算子 %s 運算元無效"
+
+#: tree-cfg.c:3380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in complex expression"
+msgstr "條件運算式中類型不匹配"
+
+#: tree-cfg.c:3409
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in shift expression"
+msgstr "條件運算式中類型不匹配"
+
+#: tree-cfg.c:3432
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in vector shift expression"
+msgstr "條件運算式中類型不匹配"
+
+#: tree-cfg.c:3445
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3464
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operands to binary %s"
+msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
+msgstr "二進位運算子 %s 運算元無效"
+
+#: tree-cfg.c:3499
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in pointer plus expression"
+msgstr "條件運算式中類型不匹配"
+
+#: tree-cfg.c:3522
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in binary truth expression"
+msgstr "條件運算式中類型不匹配"
+
+#: tree-cfg.c:3595
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in binary expression"
+msgstr "條件運算式中類型不匹配"
+
+#: tree-cfg.c:3625
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of ternary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operands in ternary operation"
+msgstr "此指令中運算元無效"
+
+#: tree-cfg.c:3649
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
+msgstr "條件運算式中類型不匹配"
+
+#: tree-cfg.c:3663
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
+msgstr "條件運算式中類型不匹配"
+
+#: tree-cfg.c:3693
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in assignment"
+msgid "non-trivial conversion at assignment"
+msgstr "賦值運算中的左值無效"
+
+#: tree-cfg.c:3710
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operands to binary %s"
+msgid "invalid operand in unary expression"
+msgstr "二進位運算子 %s 運算元無效"
+
+#: tree-cfg.c:3724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in address expression"
+msgstr "條件運算式中類型不匹配"
+
+#: tree-cfg.c:3750 tree-cfg.c:3776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid indirect memory address"
+msgid "invalid rhs for gimple memory store"
+msgstr "無效的間接記憶體位址"
+
+#: tree-cfg.c:3792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in assignment"
+msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment"
+msgstr "賦值運算中的左值無效"
+
+#: tree-cfg.c:3857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operand in return statement"
+msgstr "此指令中運算元無效"
+
+#: tree-cfg.c:3871
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in asm statement"
+msgid "invalid conversion in return statement"
+msgstr "asm 敘述中出現無效的左值"
+
+#: tree-cfg.c:3895
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
+msgstr "下標運算的左運算元既非陣列也非指標"
+
+#: tree-cfg.c:3910
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand to %%s code"
+msgid "invalid operand to switch statement"
+msgstr "%%s 程式碼的運算元無效"
+
+#: tree-cfg.c:3930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid address"
+msgid "invalid PHI result"
+msgstr "無效位址"
+
+#: tree-cfg.c:3942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid IACC argument"
+msgid "invalid PHI argument"
+msgstr "無效的 IACC 引數"
+
+#: tree-cfg.c:3948
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "incompatible types in assignment"
+msgid "incompatible types in PHI argument %u"
+msgstr "賦值時類型不相容"
+
+#: tree-cfg.c:3995
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand to %%p code"
+msgid "invalid comparison code in gimple cond"
+msgstr "%%p 程式碼的運算元無效"
+
+#: tree-cfg.c:4003
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in increment"
+msgid "invalid labels in gimple cond"
+msgstr "自增運算中的左值無效"
+
+#: tree-cfg.c:4102
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "verify_stmts failed"
+msgid "verify_gimple failed"
+msgstr "verify_stmts 失敗"
+
+#: tree-cfg.c:4137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in asm statement"
+msgid "invalid function in call statement"
+msgstr "asm 敘述中出現無效的左值"
+
+#: tree-cfg.c:4148
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid storage class for function %qs"
+msgid "invalid pure const state for function"
+msgstr "函式 %qs 的存儲類別無效"
+
+#: tree-cfg.c:4161 tree-ssa.c:1048 tree-ssa.c:1058
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected statement"
+msgid "in statement"
+msgstr "需要敘述"
+
+#: tree-cfg.c:4176
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4181
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw in middle of block"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4253
+#, gcc-internal-format
+msgid "dead STMT in EH table"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4291
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing definition"
+msgid "missing PHI def"
+msgstr "定義缺失"
+
+#: tree-cfg.c:4313
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4322 tree-cfg.c:4395
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect sharing of tree nodes"
+msgstr "對樹結區段的共享不正確"
+
+#: tree-cfg.c:4345
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "is not a valid GIMPLE statement"
+msgid "invalid GIMPLE statement"
+msgstr "不是一個有效的 GIMPLE 敘述"
+
+#: tree-cfg.c:4354
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4367
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "format string has invalid operand number"
+msgid "incorrect setting of landing pad number"
+msgstr "格式字串的運算元號無效"
+
+#: tree-cfg.c:4411
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_stmts failed"
+msgstr "verify_stmts 失敗"
+
+#: tree-cfg.c:4434
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4440
+#, gcc-internal-format
+msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru to exit from bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4471
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonlocal label "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4480
+#, gcc-internal-format
+msgid "EH landing pad label "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4489 tree-cfg.c:4498 tree-cfg.c:4523
+#, gcc-internal-format
+msgid "label "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "control flow in the middle of basic block %d"
+msgstr "基本區塊 %d 中出現流程控制"
+
+#: tree-cfg.c:4546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4582 tree-cfg.c:4604 tree-cfg.c:4621 tree-cfg.c:4690
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4592
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "explicit goto at end of bb %d"
+msgstr "基本區塊 %d 末尾明確的 goto"
+
+#: tree-cfg.c:4626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4656
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "found default case not at end of case vector"
+msgid "found default case not at the start of case vector"
+msgstr "預設 case 沒有出現在 case 向量末尾"
+
+#: tree-cfg.c:4664
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "case labels not sorted:"
+msgid "case labels not sorted: "
+msgstr "case 標籤未排序: "
+
+#: tree-cfg.c:4681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "extra outgoing edge %d->%d"
+msgstr "多餘的出邊 %d->%d"
+
+#: tree-cfg.c:4704
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing edge %i->%i"
+msgstr "缺少邊 %i->%i"
+
+#: tree-cfg.c:7363
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<noreturn%> function does return"
+msgid "%<noreturn%> function does return"
+msgstr "%H%<noreturn%> 函式確實會回傳"
+
+#: tree-cfg.c:7383
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
+msgid "control reaches end of non-void function"
+msgstr "%H在有回傳值的函式中,控制流程到達函式尾"
+
+#: tree-cfg.c:7519
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
+msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "%H忽略宣告有 warn_unused_result 屬性的 %qD 的回傳值"
+
+#: tree-cfg.c:7524
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "%H忽略宣告有 warn_unused_result 屬性的函式的回傳值"
+
+#: tree-dump.c:935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgid "could not open dump file %qs: %m"
+msgstr "無法開啟傾印檔案 %qs:%s"
+
+#: tree-dump.c:1068
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4050
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'B' operand has multiple bits set"
+msgid "BB %i has multiple EH edges"
+msgstr "「B」運算元設定了多個位"
+
+#: tree-eh.c:4062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4070
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "expression statement has incomplete type"
+msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
+msgstr "運算式敘述類型不完全"
+
+#: tree-eh.c:4076
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an EH edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4082
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
+msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
+msgstr "不需要的 EH 邊 %i->%i"
+
+#: tree-eh.c:4116 tree-eh.c:4135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4152
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgid "BB %i too many fallthru edges"
+msgstr "直通邊上的錯誤指令"
+
+#: tree-eh.c:4161
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "label %s has incorrect context in bb %d"
+msgid "BB %i has incorrect edge"
+msgstr "標籤 %s 在基本區塊 %d 中上下文不正確"
+
+#: tree-eh.c:4167
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
+msgstr "直通邊上的錯誤指令"
+
+#: tree-inline.c:2955
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function %q+F can never be inlined because it receives a non-local goto"
+msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
+msgstr "函式 %q+F 無法被內聯,因為它接受一個非區域性的 goto"
+
+#: tree-inline.c:2969
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables"
+msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
+msgstr "函式 %q+F 無法被內聯,因為使用了變長變數"
+
+#: tree-inline.c:3006
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
+msgstr "函式 %q+F 無法被內聯,因為它使用了 alloca (使用 always_inline 屬性強制內聯)"
+
+#: tree-inline.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
+msgstr "函式 %q+F 無法被內聯,因為它使用了 setjmp"
+
+#: tree-inline.c:3034
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
+msgstr "函式 %q+F 無法被內聯,因為它使用了變長引數表"
+
+#: tree-inline.c:3046
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
+msgstr "函式 %q+F 無法被內聯,因為它使用了 setjmp-longjmp 異常處理"
+
+#: tree-inline.c:3054
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
+msgstr "函式 %q+F 無法被內聯,因為使用了非區域性的 goto"
+
+#: tree-inline.c:3066
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
+msgstr "函式 %q+F 無法被內聯,因為使用了 __builtin_return 或 __builtin_apply_args"
+
+#: tree-inline.c:3086
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
+msgstr "函式 %q+F 無法被內聯,因為包含一個執行時 goto"
+
+#: tree-inline.c:3189
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
+msgstr "函式 %q+F 無法被內聯,因為使用了 -fno-inline"
+
+#: tree-inline.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
+msgstr "函式 %q+F 無法被內聯,因為它使用了與內聯衝突的屬性"
+
+#: tree-inline.c:3813 tree-inline.c:3824
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
+msgstr "呼叫 %q+F 時內聯失敗:%s"
+
+#: tree-inline.c:3815 tree-inline.c:3826
+#, gcc-internal-format
+msgid "called from here"
+msgstr "從此處呼叫"
+
+#: tree-mudflap.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-mudflap.c:1102
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
+msgstr ""
+
+#: tree-mudflap.c:1346
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
+msgstr ""
+
+#: tree-nomudflap.c:47
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap: this language is not supported"
+msgstr "mudflap:這個語言不受支援"
+
+#: tree-optimize.c:450
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
+msgstr "%q+D 回傳值的大小為 %u 位元組"
+
+#: tree-optimize.c:453
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "%q+D 回傳值的大小為 %wd 位元組"
+
+#: tree-outof-ssa.c:783 tree-outof-ssa.c:840 tree-ssa-coalesce.c:952
+#: tree-ssa-coalesce.c:967 tree-ssa-coalesce.c:1189 tree-ssa-live.c:1302
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA corruption"
+msgstr "SSA 損壞"
+
+#: tree-profile.c:397
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented functionality"
+msgstr "未實作的功能"
+
+#: tree-ssa-uninit.c:1799 tree-ssa.c:1772
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
+msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
+msgstr "%H此函式中的 %qD 在使用前可能未初始化"
+
+#: tree-ssa.c:619
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected an SSA_NAME object"
+msgstr "需要一個 SSA_NAME 物件"
+
+#: tree-ssa.c:625
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:631
+#, gcc-internal-format
+msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:643
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:649
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a real definition for a non-register"
+msgstr "找到非暫存器的真實定義"
+
+#: tree-ssa.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:700 tree-ssa.c:1089
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
+msgstr "SSA_NAME_DEF_STMT 不正確"
+
+#: tree-ssa.c:752
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing definition"
+msgstr "定義缺失"
+
+#: tree-ssa.c:758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:766
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i follows the use"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:781
+#, gcc-internal-format
+msgid "no immediate_use list"
+msgstr "沒有 immediate_use 清單"
+
+#: tree-ssa.c:793
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong immediate use list"
+msgstr "錯誤的 immediate use 清單"
+
+#: tree-ssa.c:827
+#, gcc-internal-format
+msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:841
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
+msgstr "邊 %d->%d 缺少 PHI 參數"
+
+#: tree-ssa.c:850
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
+msgstr "PHI 參數邊 %d->%d 錯誤"
+
+#: tree-ssa.c:959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
+msgstr "為邊 %d->%d 初始化 AUX 指標"
+
+#: tree-ssa.c:987
+#, gcc-internal-format
+msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1006
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1021
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1026
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1032
+#, gcc-internal-format
+msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1041
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1070
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of operands and imm-links don%'t agree in statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1118
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_ssa failed"
+msgstr "verify_ssa 失敗"
+
+#: tree-ssa.c:1696
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D declared here"
+msgid "%qD was declared here"
+msgstr "%q+D 已在此宣告過"
+
+#: tree-ssa.c:1769
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
+msgid "%qD is used uninitialized in this function"
+msgstr "%H此函式中的 %qD 在使用前未初始化"
+
+#: tree-vrp.c:5296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array subscript is not an integer"
+msgid "array subscript is outside array bounds"
+msgstr "陣列下標不是一個整數"
+
+#: tree-vrp.c:5308 tree-vrp.c:5395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array subscript is not an integer"
+msgid "array subscript is above array bounds"
+msgstr "陣列下標不是一個整數"
+
+#: tree-vrp.c:5315 tree-vrp.c:5383
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array subscript is not an integer"
+msgid "array subscript is below array bounds"
+msgstr "陣列下標不是一個整數"
+
+#: tree-vrp.c:6002
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6008
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgid "comparison always false due to limited range of data type"
+msgstr "由於資料類型範圍限制,比較結果永遠為假"
+
+#: tree-vrp.c:6054
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
+msgid "comparison always true due to limited range of data type"
+msgstr "由於資料類型範圍限制,比較結果永遠為真"
+
+#: tree-vrp.c:6907
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6989
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:4241
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
+msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
+msgstr "只能為類別定義套用 %qE 屬性"
+
+#: tree.c:5382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
+msgstr "%q+D 已被宣告為具有 dllexport 屬性:忽略 dllimport"
+
+#: tree.c:5394
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
+msgstr "%q+D 重宣告時沒有 dllimport 屬性,但已被做為 dllimport 連結參照過"
+
+#: tree.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
+msgstr "%q+D 重宣告時沒有 dllimport 屬性:忽略先前的 dllimport"
+
+#: tree.c:5469 tree.c:5481 tree.c:5491 c-family/c-common.c:5737
+#: c-family/c-common.c:5756 c-family/c-common.c:5774 c-family/c-common.c:5802
+#: c-family/c-common.c:5829 c-family/c-common.c:5855 c-family/c-common.c:5874
+#: c-family/c-common.c:5891 c-family/c-common.c:5915 c-family/c-common.c:5938
+#: c-family/c-common.c:5955 c-family/c-common.c:5983 c-family/c-common.c:6004
+#: c-family/c-common.c:6025 c-family/c-common.c:6051 c-family/c-common.c:6082
+#: c-family/c-common.c:6119 c-family/c-common.c:6146 c-family/c-common.c:6189
+#: c-family/c-common.c:6273 c-family/c-common.c:6303 c-family/c-common.c:6357
+#: c-family/c-common.c:6703 c-family/c-common.c:6721 c-family/c-common.c:6783
+#: c-family/c-common.c:6826 c-family/c-common.c:6897 c-family/c-common.c:7025
+#: c-family/c-common.c:7093 c-family/c-common.c:7151 c-family/c-common.c:7199
+#: c-family/c-common.c:7278 c-family/c-common.c:7302 c-family/c-common.c:7588
+#: c-family/c-common.c:7611 c-family/c-common.c:7650 c-family/c-common.c:7739
+#: c-family/c-common.c:7888 config/darwin.c:1897 config/arm/arm.c:4816
+#: config/arm/arm.c:4844 config/arm/arm.c:4861 config/avr/avr.c:4973
+#: config/h8300/h8300.c:5416 config/h8300/h8300.c:5440 config/i386/i386.c:5337
+#: config/i386/i386.c:29545 config/ia64/ia64.c:729
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1197 config/rs6000/rs6000.c:25287
+#: config/spu/spu.c:3964 ada/gcc-interface/utils.c:5242 lto/lto-lang.c:201
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored"
+msgstr "%qE 屬性被忽略"
+
+#: tree.c:5509
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "內聯函式 %q+D 宣告為 dllimport:忽略此屬性"
+
+#: tree.c:5517
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "函式 %q+D 的定義被標記為 dllimport"
+
+#: tree.c:5525 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "變數 %q+D 的定義被標記為 dllimport"
+
+#: tree.c:5553 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
+#, gcc-internal-format
+msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5567
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:7267
+#, gcc-internal-format
+msgid "arrays of functions are not meaningful"
+msgstr "函式陣列是沒有意義的"
+
+#: tree.c:7425
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return type cannot be function"
+msgstr "函式不能回傳函式"
+
+#: tree.c:8657 tree.c:8742 tree.c:8803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "樹檢查:%s,得到 %s 在 %s,於 %s:%d"
+
+#: tree.c:8694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "樹檢查:不需要 %s,得到 %s 在 %s,於 %s:%d"
+
+#: tree.c:8707
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "樹檢查:需要類別 %qs,得到 %qs(%s) 在 %s,於 %s:%d"
+
+#: tree.c:8756
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "樹檢查:需要類別 %qs,得到 %qs(%s) 在 %s,於 %s:%d"
+
+#: tree.c:8769
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "樹檢查:不需要 %s,得到 %s 在 %s,於 %s:%d"
+
+#: tree.c:8829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
+msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
+msgstr "樹檢查:需要包含 %qs 結構的樹,得到 %s 在 %s,於 %s:%d"
+
+#: tree.c:8843
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:8869
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "樹檢查:不需要 %s,得到 %s 在 %s,於 %s:%d"
+
+#: tree.c:11086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "%qs 已過時(於 %s:%d 宣告)"
+
+#: tree.c:11090
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "%qs 已過時(於 %s:%d 宣告)"
+
+#: tree.c:11115
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "%qs 已過時(於 %s:%d 宣告)"
+
+#: tree.c:11119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "%qs 已過時(於 %s:%d 宣告)"
+
+#: tree.c:11126
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "類型已過時(於 %s:%d 宣告)"
+
+#: tree.c:11130
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "類型已過時(於 %s:%d 宣告)"
+
+#: tree.c:11139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs is deprecated"
+msgid "%qE is deprecated: %s"
+msgstr "%qs 已過時"
+
+#: tree.c:11142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs is deprecated"
+msgid "%qE is deprecated"
+msgstr "%qs 已過時"
+
+#: tree.c:11147
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "type is deprecated"
+msgid "type is deprecated: %s"
+msgstr "類型已過時"
+
+#: tree.c:11150
+#, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated"
+msgstr "類型已過時"
+
+#: value-prof.c:375
+#, gcc-internal-format
+msgid "dead histogram"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:406
+#, gcc-internal-format
+msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:419
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "verify_stmts failed"
+msgid "verify_histograms failed"
+msgstr "verify_stmts 失敗"
+
+#: value-prof.c:466
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
+msgstr ""
+
+#: var-tracking.c:6163
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
+msgstr ""
+
+#: var-tracking.c:6167
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%+D causes a section type conflict"
+msgstr "%+D 導致一個區段類型衝突"
+
+#: varasm.c:980
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
+msgstr "%q+D 的對齊要求大於目的檔案的最大對齊邊界。使用 %d"
+
+#: varasm.c:1218 varasm.c:1226
+#, gcc-internal-format
+msgid "register name not specified for %q+D"
+msgstr "%q+D 的暫存器名無效"
+
+#: varasm.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid register name for %q+D"
+msgstr "%q+D 的暫存器名無效"
+
+#: varasm.c:1230
+#, gcc-internal-format
+msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
+msgstr "為 %q+D 指定的暫存器不適合此資料類型"
+
+#: varasm.c:1233
+#, gcc-internal-format
+msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
+msgstr "為 %q+D 指定的暫存器不適合此資料類型"
+
+#: varasm.c:1243
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable has initial value"
+msgstr "全域暫存器變數有初始值"
+
+#: varasm.c:1247
+#, gcc-internal-format
+msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
+msgstr "最佳化可能會去除對暫存器變數的讀寫"
+
+#: varasm.c:1285
+#, gcc-internal-format
+msgid "register name given for non-register variable %q+D"
+msgstr "為非暫存器變數 %q+D 給定了暫存器名"
+
+#: varasm.c:1402
+#, gcc-internal-format
+msgid "global destructors not supported on this target"
+msgstr "全域解構函式在此目標平臺上不受支援"
+
+#: varasm.c:1468
+#, gcc-internal-format
+msgid "global constructors not supported on this target"
+msgstr "全域建構式在此目標平臺上不受支援"
+
+#: varasm.c:1848
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local COMMON data not implemented"
+msgstr "執行緒區域性的 COMMON 資料沒有實作"
+
+#: varasm.c:1877
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
+msgstr "%q+D 需要的對齊邊界大於實作的對齊邊界 %wu"
+
+#: varasm.c:4556
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer for integer value is too complicated"
+msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
+msgstr "整數值的初始值設定太複雜"
+
+#: varasm.c:4561
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
+msgstr "浮點值的初始值設定不是一個浮點常數"
+
+#: varasm.c:4867
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initial value for member %qs"
+msgid "invalid initial value for member %qE"
+msgstr "成員 %qs 的初始值無效"
+
+#: varasm.c:5215
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D must be public"
+msgstr "%q+D 的弱宣告必須是公共的"
+
+#: varasm.c:5217
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D not supported"
+msgstr "不支援 %q+D 的弱宣告"
+
+#: varasm.c:5246 varasm.c:5825
+#, gcc-internal-format
+msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
+msgstr "此配置下只支援弱別名"
+
+#: varasm.c:5465
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
+msgid "weakref is not supported in this configuration"
+msgstr "%J別名參照在此配置下不受支援"
+
+#: varasm.c:5488 varasm.c:5822
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgid "ifunc is not supported in this configuration"
+msgstr "-m%s 在此配置下不受支援"
+
+#: varasm.c:5742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
+msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
+msgstr "%q+D 是未定義符號 %qs 的別名"
+
+#: varasm.c:5756
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
+msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
+msgstr "%q+D 是外部符號 %qs 的別名"
+
+#: varasm.c:5799
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
+msgstr "weakref %q+D 最終參照其自身"
+
+#: varasm.c:5808
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
+msgid "weakref %q+D must have static linkage"
+msgstr "不能將成員函式 %qD 宣告為有靜態連結"
+
+#: varasm.c:5815
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
+msgid "alias definitions not supported in this configuration"
+msgstr "%J別名定義在此配置下不受支援"
+
+#: varasm.c:5883 config/sol2.c:153 config/i386/winnt.c:247
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "可見性屬性在此配置下不受支援;已忽略"
+
+#: vec.c:524
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
+msgstr "向量 %s %s 欄位錯誤,在 %s 於 %s:%u"
+
+#. Print an error message for unrecognized stab codes.
+#: xcoffout.c:194
+#, gcc-internal-format
+msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:877
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not defined outside of function scope"
+msgstr "%qD 在函式作用欄位外未被定義"
+
+#: c-family/c-common.c:927
+#, gcc-internal-format
+msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
+msgstr "字串長 %qd 比 %qd (ISO C%d 被要求支援的最大長度) 還要長"
+
+#: c-family/c-common.c:1421 c-family/c-common.c:1433 cp/semantics.c:6182
+#: cp/semantics.c:7410
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in constant expression"
+msgstr "常數運算式溢出"
+
+#: c-family/c-common.c:1456
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer overflow in expression"
+msgstr "整數溢出"
+
+#: c-family/c-common.c:1461
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating point overflow in expression"
+msgstr "運算式中浮點溢出"
+
+#: c-family/c-common.c:1465
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "floating point overflow in expression"
+msgid "fixed-point overflow in expression"
+msgstr "運算式中浮點溢出"
+
+#: c-family/c-common.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector overflow in expression"
+msgstr "向量浮點溢出"
+
+#: c-family/c-common.c:1475
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integer overflow in expression"
+msgid "complex integer overflow in expression"
+msgstr "整數溢出"
+
+#: c-family/c-common.c:1478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "floating point overflow in expression"
+msgid "complex floating point overflow in expression"
+msgstr "運算式中浮點溢出"
+
+#: c-family/c-common.c:1521
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
+msgstr "對兩個互斥的相等比較取 %<and%> 的結果永遠是 0"
+
+#: c-family/c-common.c:1573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
+msgstr "對兩個互斥的相等比較取 %<and%> 的結果永遠是 0"
+
+#: c-family/c-common.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
+msgstr "類型雙關作用在不完全類型上可能破壞強重疊規則"
+
+#: c-family/c-common.c:1623
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
+msgstr "提領類型雙關的指標將破壞強重疊規則"
+
+#: c-family/c-common.c:1630 c-family/c-common.c:1648
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
+msgstr "提領類型雙關的指標可能破壞強重疊規則"
+
+#: c-family/c-common.c:1679
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
+msgstr "%q+D 的第一個參數的類型應該是 %<int%>"
+
+#: c-family/c-common.c:1688
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
+msgstr "%q+D 的第二個參數類型應該是 %<char **%>"
+
+#: c-family/c-common.c:1697
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
+msgstr "%q+D 如果有第三個參數,類型應該是 %<char **%>"
+
+#: c-family/c-common.c:1707
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
+msgstr "%q+D 只帶零或兩個參數"
+
+#: c-family/c-common.c:1756
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1912
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "converting to %qT from %qT"
+msgid "conversion to %qT from boolean expression"
+msgstr "當轉換到 %qT (從 %qT)時"
+
+#: c-family/c-common.c:1933
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
+msgstr "負整數隱含轉換為無號類型"
+
+#: c-family/c-common.c:1936
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1963
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
+msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
+msgstr "從 %qT 到 %qT 的轉換有歧義"
+
+#: c-family/c-common.c:2055
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
+msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
+msgstr "將 %qE 從 %qT 轉換到 %qT 有歧義"
+
+#: c-family/c-common.c:2092
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
+msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
+msgstr "將 %qE 從 %qT 轉換到 %qT 有歧義"
+
+#: c-family/c-common.c:2120
+#, gcc-internal-format
+msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
+msgstr "大整數隱含截斷為無號類型"
+
+#: c-family/c-common.c:2126 c-family/c-common.c:2133 c-family/c-common.c:2141
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in implicit constant conversion"
+msgstr "隱含常數轉換溢出"
+
+#: c-family/c-common.c:2313
+#, gcc-internal-format
+msgid "operation on %qE may be undefined"
+msgstr "%qE 上的運算結果可能是未定義的"
+
+#: c-family/c-common.c:2621
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label does not reduce to an integer constant"
+msgstr "case 標籤不能還原為一個整常數"
+
+#: c-family/c-common.c:2661
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value is less than minimum value for type"
+msgstr "case 標籤值比該類型的最小值還要小"
+
+#: c-family/c-common.c:2669
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value exceeds maximum value for type"
+msgstr "case 標籤值比該類型的最大值還要大"
+
+#: c-family/c-common.c:2677
+#, gcc-internal-format
+msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
+msgstr "case 標籤範圍的下限值比該類型的最小值還要小"
+
+#: c-family/c-common.c:2686
+#, gcc-internal-format
+msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
+msgstr "case 標籤範圍的上限值比該類型的最大值還要大"
+
+#: c-family/c-common.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operands to binary %s"
+msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
+msgstr "二進位運算子 %s 運算元無效"
+
+#: c-family/c-common.c:3516
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgstr "由於資料類型範圍限制,比較結果永遠為假"
+
+#: c-family/c-common.c:3518
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
+msgstr "由於資料類型範圍限制,比較結果永遠為真"
+
+#: c-family/c-common.c:3597
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
+msgstr "無號運算式永遠大於或等於 0"
+
+#: c-family/c-common.c:3607
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
+msgstr "無號運算式永遠不小於 0"
+
+#: c-family/c-common.c:3649
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
+msgstr "%<void *%> 型指標用在了算術運算式中"
+
+#: c-family/c-common.c:3655
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in arithmetic"
+msgstr "在算術運算式中使用了函式指標"
+
+#: c-family/c-common.c:3661
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member function used in arithmetic"
+msgstr "在算術運算式中使用了成員指標"
+
+#: c-family/c-common.c:3873
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "the address of %qD, will always evaluate as %<true%>"
+msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
+msgstr "%qD 的位址總是等價為 %<true%>"
+
+#: c-family/c-common.c:3968 cp/semantics.c:610 cp/typeck.c:7388
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
+msgstr "建議在做為真值的賦值敘述前後加上括號"
+
+#: c-family/c-common.c:4243
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
+msgstr "%<sizeof%> 不能用於函式類型"
+
+#: c-family/c-common.c:4256
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a void type"
+msgstr "%qs 不能用於 void 類型"
+
+#: c-family/c-common.c:4264
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
+msgstr "%qs 不能用於不完全的類型 %qT"
+
+#: c-family/c-common.c:4306
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
+msgstr "將 %<__alignof%> 用於位元段"
+
+#: c-family/c-common.c:5022
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot disable built-in function %qs"
+msgstr "無法停用內建函式 %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:5214
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers are not permitted as case values"
+msgstr "指標不能做為 case 常數"
+
+#: c-family/c-common.c:5221
+#, gcc-internal-format
+msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
+msgstr "在 switch 敘述中使用範圍運算式不符合標準"
+
+#: c-family/c-common.c:5247
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty range specified"
+msgstr "指定範圍為空"
+
+#: c-family/c-common.c:5307
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate (or overlapping) case value"
+msgstr "重複 (或重疊) 的 case 值"
+
+#: c-family/c-common.c:5309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
+msgid "this is the first entry overlapping that value"
+msgstr "%J這是重疊此值的第一個條目"
+
+#: c-family/c-common.c:5313
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate case value"
+msgstr "重複的 case 常數"
+
+#: c-family/c-common.c:5314
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jpreviously used here"
+msgid "previously used here"
+msgstr "%J已經在這裡使用過"
+
+#: c-family/c-common.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple default labels in one switch"
+msgstr "單一 switch 敘述中出現了多個 default 標籤"
+
+#: c-family/c-common.c:5320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jthis is the first default label"
+msgid "this is the first default label"
+msgstr "%J這是第一個預設標籤"
+
+#: c-family/c-common.c:5372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
+msgid "case value %qs not in enumerated type"
+msgstr "%Jcase 值 %qs 不在列舉類型內"
+
+#: c-family/c-common.c:5377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
+msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
+msgstr "%Jcase 值 %qs 不在列舉類型 %qT 內"
+
+#: c-family/c-common.c:5436
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hswitch missing default case"
+msgid "switch missing default case"
+msgstr "%Hswitch 沒有預設 case"
+
+#: c-family/c-common.c:5508
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
+msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
+msgstr "%Hswitch 沒有處理列舉值 %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:5534
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking the address of a label is non-standard"
+msgstr "取標籤的位址不符合標準"
+
+#: c-family/c-common.c:5726
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
+msgstr "%qE 屬性為 %qT 型態的欄位所忽略"
+
+#: c-family/c-common.c:5820 c-family/c-common.c:5846
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
+msgstr "%s 屬性與 %s 屬性在 %L 處衝突"
+
+#: c-family/c-common.c:5960 lto/lto-lang.c:206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
+msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
+msgstr "%qE 屬性只能套用到公共物件上"
+
+#: c-family/c-common.c:6113
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
+msgstr "%qE 屬性只能套用到公共物件上"
+
+#: c-family/c-common.c:6210
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "trampolines not supported"
+msgid "destructor priorities are not supported"
+msgstr "不支援蹦床"
+
+#: c-family/c-common.c:6212
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "trampolines not supported"
+msgid "constructor priorities are not supported"
+msgstr "不支援蹦床"
+
+#: c-family/c-common.c:6229
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6242
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6245
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown machine mode %qs"
+msgid "unknown machine mode %qE"
+msgstr "不明的機器模式 %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:6430
+#, gcc-internal-format
+msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
+msgstr "指定向量類型時使用 __attribute__ ((mode)) 已過時"
+
+#: c-family/c-common.c:6433
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
+msgstr "改用 __attribute__ ((vector_size))"
+
+#: c-family/c-common.c:6442
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to emulate %qs"
+msgstr "無法列舉 %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:6453
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer mode %qs"
+msgstr "無效的指標模式 %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:6470
+#, gcc-internal-format
+msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6481
+#, gcc-internal-format
+msgid "no data type for mode %qs"
+msgstr "沒有模式為 %qs 的資料類型"
+
+#: c-family/c-common.c:6491
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
+msgstr "無法為列舉類型使用模式 %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:6518
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
+msgstr "對不合適的類型套用模式 %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:6550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
+msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "%J不能為局部變數指定 section 屬性"
+
+#: c-family/c-common.c:6561 config/bfin/bfin.c:5643 config/bfin/bfin.c:5694
+#: config/bfin/bfin.c:5721 config/bfin/bfin.c:5734
+#, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "%q+D 的區段與早先的宣告衝突"
+
+#: c-family/c-common.c:6569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+#D cannot be overloaded"
+msgid "section of %q+D cannot be overridden"
+msgstr "%q+#D 無法被多載"
+
+#: c-family/c-common.c:6577
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attribute not allowed for %q+D"
+msgstr "%q+D 不能有 section 屬性"
+
+#: c-family/c-common.c:6584
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
+msgid "section attributes are not supported for this target"
+msgstr "%Jsection 屬性在此目標平臺上不受支援"
+
+#: c-family/c-common.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a constant"
+msgstr "要求的對齊邊界不是常數"
+
+#: c-family/c-common.c:6621
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a power of 2"
+msgstr "要求的對齊邊界不是 2 的某次方"
+
+#: c-family/c-common.c:6626
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is too large"
+msgstr "要求的對齊邊界太大"
+
+#: c-family/c-common.c:6654
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment may not be specified for %q+D"
+msgstr "不能為 %q+D 指定對齊"
+
+#: c-family/c-common.c:6661
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
+msgstr "「%s」的引數在 %L 處必須是一個指標"
+
+#: c-family/c-common.c:6690
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgid "inline function %q+D declared weak"
+msgstr "內建函式 %q+D 未被宣告為函式"
+
+#: c-family/c-common.c:6695
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
+msgstr "函式 %qs 不能被宣告為 %<mutable%>"
+
+#: c-family/c-common.c:6732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
+msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
+msgstr "%q+D 既有正常定義又有別名定義"
+
+#: c-family/c-common.c:6740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+#D cannot be declared"
+msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
+msgstr "無法宣告 %q+#D"
+
+#: c-family/c-common.c:6757
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute argument not a string constant"
+msgid "attribute %qE argument not a string"
+msgstr "%qs 屬性的參數不是一個字串常數"
+
+#: c-family/c-common.c:6833
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
+msgstr "函式 %qs 不能被宣告為 %<mutable%>"
+
+#: c-family/c-common.c:6855
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
+msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
+msgstr "%Jweakref 屬性必須出現在 alias 屬性前"
+
+#: c-family/c-common.c:6884
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+msgstr "%qE 屬性在不是類別的類型上被忽略"
+
+#: c-family/c-common.c:6890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
+msgstr "%qE 屬性在不是類別的類型上被忽略"
+
+#: c-family/c-common.c:6903
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument not a string"
+msgstr "visibility 的引數不是一個字串"
+
+#: c-family/c-common.c:6915
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on types"
+msgstr "%qE 屬性在類型上被忽略"
+
+#: c-family/c-common.c:6931
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
+msgstr "visibility 的引數必須是「default」、「hidden」、「protected」或「internal」其中之一"
+
+#: c-family/c-common.c:6942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD redeclared with different access"
+msgid "%qD redeclared with different visibility"
+msgstr "%qD 重宣告時有不同的可存取性"
+
+#: c-family/c-common.c:6945 c-family/c-common.c:6949
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7033
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument not a string"
+msgstr "tls_model 的引數不是一個字串"
+
+#: c-family/c-common.c:7046
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
+msgstr "tls_model 的引數必須是「local-exec」、「initial-exec」、「local-dynamic」或「global-dynamic」其中之一"
+
+#: c-family/c-common.c:7066 c-family/c-common.c:7172 c-family/c-common.c:7930
+#: config/m32c/m32c.c:3174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
+msgid "%qE attribute applies only to functions"
+msgstr "%J%qE 屬性只能套用到函式上"
+
+#: c-family/c-common.c:7072 c-family/c-common.c:7178 c-family/c-common.c:7936
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
+msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
+msgstr "%J定義之後不能設定 %qE 屬性"
+
+#: c-family/c-common.c:7118
+#, gcc-internal-format
+msgid "alloc_size parameter outside range"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7235
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "requested alignment is not a constant"
+msgid "deprecated message is not a string"
+msgstr "要求的對齊邊界不是常數"
+
+#: c-family/c-common.c:7276
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for %qE"
+msgstr "%qE 屬性為 %qE 所忽略"
+
+#: c-family/c-common.c:7336
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgstr "屬性 %qE 的向量類型無效"
+
+#: c-family/c-common.c:7342 ada/gcc-interface/utils.c:5366
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5460
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector size not an integral multiple of component size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7348 ada/gcc-interface/utils.c:5372
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5466
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero vector size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7356 ada/gcc-interface/utils.c:5380
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5473
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of components of the vector not a power of two"
+msgstr "向量中分量數不是 2 的某次方"
+
+#: c-family/c-common.c:7384 ada/gcc-interface/utils.c:5098
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
+msgstr "非空的屬性在非原型中沒有引數"
+
+#: c-family/c-common.c:7399 ada/gcc-interface/utils.c:5113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
+msgstr "非空的引數 %lu 運算元號不正確"
+
+#: c-family/c-common.c:7418 ada/gcc-interface/utils.c:5132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "非空的引數運算元號越界(引數 %lu,運算元 %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7426 ada/gcc-interface/utils.c:5141
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "非空的引數 %lu 參照了非指標運算元 %lu"
+
+#: c-family/c-common.c:7502
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
+msgstr "變數引數太少,不足以填滿一個哨兵"
+
+#: c-family/c-common.c:7516
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing sentinel in function call"
+msgstr "函式呼叫中缺少哨兵"
+
+#: c-family/c-common.c:7557
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
+msgstr "引數為 NULL,需要非 NULL 值(引數 %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7622
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not an identifier"
+msgstr "cleanup 引數不是一個識別碼"
+
+#: c-family/c-common.c:7629
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not a function"
+msgstr "cleanup 引數不是一個函式"
+
+#: c-family/c-common.c:7668
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "%qE 屬性需要帶具名引數的原型"
+
+#: c-family/c-common.c:7679
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "%qE 屬性只能用於帶可變參數函式"
+
+#: c-family/c-common.c:7691 ada/gcc-interface/utils.c:5188
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is not an integer constant"
+msgstr "要求的位置不是一個整數常數"
+
+#: c-family/c-common.c:7699 ada/gcc-interface/utils.c:5195
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is less than zero"
+msgstr "要求的位置小於 0"
+
+#: c-family/c-common.c:7825
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad option %s to optimize attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7828
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad option %s to pragma attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function %qE"
+msgid "not enough arguments to function %qE"
+msgstr "提供給函式 %qE 的引數太少"
+
+#: c-family/c-common.c:8093 c-family/c-common.c:8139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
+msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
+msgstr "給予函式 %qs 的參數不是浮點數"
+
+#: c-family/c-common.c:8116
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
+msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
+msgstr "給予函式 %qs 的參數不是浮點數"
+
+#: c-family/c-common.c:8132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
+msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
+msgstr "給予函式 %qs 的參數不是浮點數"
+
+#: c-family/c-common.c:8468
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of non-static data member %qD"
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
+msgstr "對非靜態資料成員 %qD 的無效使用"
+
+#: c-family/c-common.c:8473
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8480
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8493 cp/typeck.c:4927
+#, gcc-internal-format
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
+msgstr "試圖取位元段結構成員 %qD 的位址"
+
+#: c-family/c-common.c:8552
+#, gcc-internal-format
+msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8588
+#, gcc-internal-format
+msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8609
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment of read-only location"
+msgid "assignment of member %qD in read-only object"
+msgstr "向唯讀位置賦值"
+
+#: c-family/c-common.c:8611
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "increment of read-only location"
+msgid "increment of member %qD in read-only object"
+msgstr "令唯讀位置自增"
+
+#: c-family/c-common.c:8613
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "decrement of read-only location"
+msgid "decrement of member %qD in read-only object"
+msgstr "令唯讀位置自減"
+
+#: c-family/c-common.c:8615
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "read-only location used as %<asm%> output"
+msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
+msgstr "唯讀位置做為 %<asm%> 的輸出"
+
+#: c-family/c-common.c:8619
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only member %qD"
+msgstr "向唯讀成員 %qD 賦值"
+
+#: c-family/c-common.c:8620
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only member %qD"
+msgstr "令唯讀成員 %qD 自增"
+
+#: c-family/c-common.c:8621
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only member %qD"
+msgstr "令唯讀成員 %qD 自減"
+
+#: c-family/c-common.c:8622
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "唯讀成員 %qD 做為 %<asm%> 的輸出"
+
+#: c-family/c-common.c:8626
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only variable %qD"
+msgstr "向唯讀變數 %qD 賦值"
+
+#: c-family/c-common.c:8627
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only variable %qD"
+msgstr "令唯讀變數 %qD 自增"
+
+#: c-family/c-common.c:8628
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only variable %qD"
+msgstr "令唯讀成員 %qD 自增"
+
+#: c-family/c-common.c:8629
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "唯讀變數 %qD 做為 %<asm%> 的輸出"
+
+#: c-family/c-common.c:8632
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment of read-only member %qD"
+msgid "assignment of read-only parameter %qD"
+msgstr "向唯讀成員 %qD 賦值"
+
+#: c-family/c-common.c:8633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "increment of read-only member %qD"
+msgid "increment of read-only parameter %qD"
+msgstr "令唯讀成員 %qD 自增"
+
+#: c-family/c-common.c:8634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "decrement of read-only member %qD"
+msgid "decrement of read-only parameter %qD"
+msgstr "令唯讀成員 %qD 自減"
+
+#: c-family/c-common.c:8635
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
+msgstr "唯讀成員 %qD 做為 %<asm%> 的輸出"
+
+#: c-family/c-common.c:8640
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment of read-only variable %qD"
+msgid "assignment of read-only named return value %qD"
+msgstr "向唯讀變數 %qD 賦值"
+
+#: c-family/c-common.c:8642
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "increment of read-only variable %qD"
+msgid "increment of read-only named return value %qD"
+msgstr "令唯讀變數 %qD 自增"
+
+#: c-family/c-common.c:8644
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "decrement of read-only variable %qD"
+msgid "decrement of read-only named return value %qD"
+msgstr "令唯讀成員 %qD 自增"
+
+#: c-family/c-common.c:8646
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
+msgstr "唯讀變數 %qD 做為 %<asm%> 的輸出"
+
+#: c-family/c-common.c:8651
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment of read-only location"
+msgid "assignment of function %qD"
+msgstr "向唯讀位置賦值"
+
+#: c-family/c-common.c:8652
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "increment of read-only location"
+msgid "increment of function %qD"
+msgstr "令唯讀位置自增"
+
+#: c-family/c-common.c:8653
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function %qs"
+msgid "decrement of function %qD"
+msgstr "給予函式 %qs 的參數太少"
+
+#: c-family/c-common.c:8654
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "read-only location used as %<asm%> output"
+msgid "function %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "唯讀位置做為 %<asm%> 的輸出"
+
+#: c-family/c-common.c:8660
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "read-only location used as %<asm%> output"
+msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
+msgstr "唯讀位置做為 %<asm%> 的輸出"
+
+#: c-family/c-common.c:8674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in assignment"
+msgid "lvalue required as left operand of assignment"
+msgstr "賦值運算中的左值無效"
+
+#: c-family/c-common.c:8677
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as increment operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8680
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as decrement operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8683
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in asm statement"
+msgid "lvalue required in asm statement"
+msgstr "asm 敘述中出現無效的左值"
+
+#: c-family/c-common.c:8703
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of %qs"
+msgid "invalid type argument (have %qT)"
+msgstr "%qs 的引數類型無效"
+
+#: c-family/c-common.c:8707
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of %qs"
+msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
+msgstr "%qs 的引數類型無效"
+
+#: c-family/c-common.c:8712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of %qs"
+msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
+msgstr "%qs 的引數類型無效"
+
+#: c-family/c-common.c:8717
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of %qs"
+msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
+msgstr "%qs 的引數類型無效"
+
+#: c-family/c-common.c:8722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of %qs"
+msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
+msgstr "%qs 的引數類型無效"
+
+#: c-family/c-common.c:8853
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qs is too large"
+msgid "size of array is too large"
+msgstr "陣列 %qs 太大"
+
+#: c-family/c-common.c:9112
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript has type %<char%>"
+msgstr "陣列下標類型為 %<char%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9147
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
+msgstr "建議在移位運算子的運算元中出現的 + 或 - 前後加上括號"
+
+#: c-family/c-common.c:9150
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
+msgstr "建議在移位運算子的運算元中出現的 + 或 - 前後加上括號"
+
+#: c-family/c-common.c:9156
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
+msgstr "建議在移位運算子的運算元中出現的 + 或 - 前後加上括號"
+
+#: c-family/c-common.c:9159
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
+msgstr "建議在移位運算子的運算元中出現的 + 或 - 前後加上括號"
+
+#: c-family/c-common.c:9165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around && within ||"
+msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
+msgstr "建議在 || 的運算元中出現的 && 前後加上括號"
+
+#: c-family/c-common.c:9174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
+msgstr "建議在 | 的運算元中的算術運算式前後加上括號"
+
+#: c-family/c-common.c:9179
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
+msgstr "建議在 | 的運算元中的比較運算式前後加上括號"
+
+#: c-family/c-common.c:9183
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
+msgstr "建議在 ^ 的運算元中的算術運算式前後加上括號"
+
+#: c-family/c-common.c:9198
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
+msgstr "建議在 ^ 的運算元中的比較運算式前後加上括號"
+
+#: c-family/c-common.c:9204
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
+msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
+msgstr "建議在 | 的運算元中的算術運算式周圍加上括號"
+
+#: c-family/c-common.c:9207
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
+msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
+msgstr "建議在 | 的運算元中的算術運算式周圍加上括號"
+
+#: c-family/c-common.c:9212
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
+msgstr "建議在 & 的運算元中出現的 + 或 - 前後加上括號"
+
+#: c-family/c-common.c:9216
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9224
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
+msgstr "建議在 | 的運算元中的比較運算式前後加上括號"
+
+#: c-family/c-common.c:9230
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
+msgstr "建議在 | 的運算元中的比較運算式前後加上括號"
+
+#: c-family/c-common.c:9241
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
+msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
+msgstr "形如 X<=Y<=Z 的比較並不具備其在數學上的意義"
+
+#: c-family/c-common.c:9256
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D defined but not used"
+msgstr "標籤 %q+D 定義後未使用"
+
+#: c-family/c-common.c:9258
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D declared but not defined"
+msgstr "標籤 %q+D 宣告後未定義"
+
+#: c-family/c-common.c:9278
+#, gcc-internal-format
+msgid "division by zero"
+msgstr "被零除"
+
+#: c-family/c-common.c:9310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
+msgid "comparison between types %qT and %qT"
+msgstr "在類型 %q#T 和 %q#T 間比較"
+
+#: c-family/c-common.c:9361
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgstr "在有號和無號整數運算式間比較"
+
+#: c-family/c-common.c:9412
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9415
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
+msgstr "比較常數和取反後又經提升的無號數"
+
+#: c-family/c-common.c:9425
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
+msgstr "比較無號數和取反後又經提升的無號數"
+
+#: c-family/c-format.c:127 c-family/c-format.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string has invalid operand number"
+msgstr "格式字串的運算元號無效"
+
+#: c-family/c-format.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "function does not return string type"
+msgstr "函式不回傳字串類型"
+
+#: c-family/c-format.c:177
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "format string argument not a string type"
+msgid "format string argument is not a string type"
+msgstr "格式字串引數不是字串玵型"
+
+#: c-family/c-format.c:203
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:206
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:216
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:238
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
+msgstr "%q+D 的第一個參數的類型應該是 %<int%>"
+
+#: c-family/c-format.c:282
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized format specifier"
+msgstr "無法辨識的格式限定符"
+
+#: c-family/c-format.c:297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:306
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is an unrecognized format function type"
+msgstr "%qE 是一個無法辨識的格式字串函式類型"
+
+#: c-family/c-format.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> has invalid operand number"
+msgstr "%<...%> 運算元號不正確"
+
+#: c-family/c-format.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string argument follows the args to be formatted"
+msgstr "格式字串出現在待格式化的引數之後"
+
+#: c-family/c-format.c:1066
+#, gcc-internal-format
+msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
+msgstr "函式可能是 %qs format 屬性的備選"
+
+#: c-family/c-format.c:1158 c-family/c-format.c:1179 c-family/c-format.c:2224
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing $ operand number in format"
+msgstr "格式字串缺少 $ 運算元號"
+
+#: c-family/c-format.c:1188
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+msgstr "%s 不支援 %%n$ 運算元號格式字串"
+
+#: c-family/c-format.c:1195
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number out of range in format"
+msgstr "格式字元中運算元號越界"
+
+#: c-family/c-format.c:1218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d used more than once in %s format"
+msgstr "格式引數 %d 在 %s 格式字串中使用不止一次"
+
+#: c-family/c-format.c:1250
+#, gcc-internal-format
+msgid "$ operand number used after format without operand number"
+msgstr "$ 運算元號在不使用運算元號的格式後被使用"
+
+#: c-family/c-format.c:1281
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
+msgstr "格式引數 %d 在被使用的 $ 風格的格式引數 %d 前未被使用"
+
+#: c-family/c-format.c:1376
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, format string not checked"
+msgstr "格式字串不是一個字面字串,格式字串未被檢查"
+
+#: c-family/c-format.c:1391 c-family/c-format.c:1394
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal and no format arguments"
+msgstr "格式字串不是一個字面字串而且沒有待格式化的引數"
+
+#: c-family/c-format.c:1397
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, argument types not checked"
+msgstr "格式字串不是一個字面字串,沒有進行引數類型檢查"
+
+#: c-family/c-format.c:1410
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments for format"
+msgstr "提供給格式字串的引數太多"
+
+#: c-family/c-format.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused arguments in $-style format"
+msgstr "$ 風格的格式字串中有未使用的引數"
+
+#: c-family/c-format.c:1416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero-length %s format string"
+msgstr "格式字串 %s 長度為 0"
+
+#: c-family/c-format.c:1420
+#, gcc-internal-format
+msgid "format is a wide character string"
+msgstr "格式字串是一個寬字串"
+
+#: c-family/c-format.c:1423
+#, gcc-internal-format
+msgid "unterminated format string"
+msgstr "未終止的格式字串"
+
+#: c-family/c-format.c:1667
+#, gcc-internal-format
+msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
+msgstr "格式字串尾有可疑的 %<%%%>"
+
+#: c-family/c-format.c:1711 c-family/c-format.c:1991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repeated %s in format"
+msgstr "格式字串中有重複的 %s"
+
+#: c-family/c-format.c:1724
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing fill character at end of strfmon format"
+msgstr "strfmon 格式字串末尾缺少填充字元"
+
+#: c-family/c-format.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero width in %s format"
+msgstr "%s 格式字串中欄位寬為 0"
+
+#: c-family/c-format.c:1830
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty left precision in %s format"
+msgstr "%s 格式字串中左精度為空"
+
+#: c-family/c-format.c:1906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty precision in %s format"
+msgstr "%s 格式字串中精度為空"
+
+#: c-family/c-format.c:1975
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
+msgstr "%s 不支援 %qs %s 長度修飾符"
+
+#: c-family/c-format.c:2008
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion lacks type at end of format"
+msgstr "格式字串末尾的轉換缺少類型"
+
+#: c-family/c-format.c:2019
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character %qc in format"
+msgstr "格式字串中出現無效的類型轉換字元 %qc"
+
+#: c-family/c-format.c:2022
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
+msgstr "格式字串中出現無效的類型轉換字元 0x%x"
+
+#: c-family/c-format.c:2029
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s 不支援 %<%%%c%> %s 格式"
+
+#: c-family/c-format.c:2045
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s 與 %<%%%c%> %s 格式並用"
+
+#: c-family/c-format.c:2054
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %s"
+msgstr "%s 不支援 %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2064
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s 不支援 %s 出現在 %<%%%c%> %s 格式字串中"
+
+#: c-family/c-format.c:2100
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s 與 %s 和 %<%%%c%> %s 格式字串合用時被忽略"
+
+#: c-family/c-format.c:2104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s in %s format"
+msgstr "%s 和 %s 出現在 %s 格式字串中時被忽略"
+
+#: c-family/c-format.c:2111
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "同時使用 %s 和 %s,在 %<%%%c%> %s 格式字串中"
+
+#: c-family/c-format.c:2115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together in %s format"
+msgstr "同時使用 %s 和 %s,在 %s 格式字串中"
+
+#: c-family/c-format.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
+msgstr "%<%%%c%> 在某些區域設定下只給出 2 位表示的年份"
+
+#: c-family/c-format.c:2137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
+msgstr "%<%%%c%> 只給出 2 位表示的年份"
+
+#. The end of the format string was reached.
+#: c-family/c-format.c:2154
+#, gcc-internal-format
+msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
+msgstr "%<%%[%> 格式沒有相對的 %<]%>"
+
+#: c-family/c-format.c:2168
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
+msgstr "將 %qs 長度修飾符和%qc 類型字元一起使用"
+
+#: c-family/c-format.c:2186
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
+msgstr "%s 不支援 %<%%%s%c%> %s 格式"
+
+#: c-family/c-format.c:2203
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified with suppressed assignment"
+msgstr "為格式字串指定的運算元號取消了賦值"
+
+#: c-family/c-format.c:2206
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified for format taking no argument"
+msgstr "為格式字串指定的運算元號不帶參數"
+
+#: c-family/c-format.c:2291
+#, gcc-internal-format
+msgid "embedded %<\\0%> in format"
+msgstr "格式字串嵌有 %<\\0%>"
+
+#: c-family/c-format.c:2360
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "writing through null pointer (argument %d)"
+msgstr "對空指標參照內容的寫作業(引數 %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reading through null pointer (argument %d)"
+msgstr "對空指標參照內容的讀作業(引數 %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "writing into constant object (argument %d)"
+msgstr "對常數物件的寫作業(引數 %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
+msgstr "格式字串引數 %d 有多餘的類型限定"
+
+#: c-family/c-format.c:2515
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "格式 %q.*s 需要類型 %<%s%s%>,但引數 %d 的類型為 %qT"
+
+#: c-family/c-format.c:2522
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs expects a constant argument"
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
+msgstr "%qs 需要一個常數引數"
+
+#: c-family/c-format.c:2530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "格式 %q.*s 需要類型 %<%T%s%>,但引數 %d 的類型為 %qT"
+
+#: c-family/c-format.c:2537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs expects a constant argument"
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
+msgstr "%qs 需要一個常數引數"
+
+#: c-family/c-format.c:2597 c-family/c-format.c:2603 c-family/c-format.c:2754
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> 未被定義為一個類型"
+
+#: c-family/c-format.c:2610 c-family/c-format.c:2764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> 未被定義為 %<long%> 或 %<long long%>"
+
+#: c-family/c-format.c:2660
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<locus%> is not defined as a type"
+msgstr "%<locus%> 未被定義為一個類型"
+
+#: c-family/c-format.c:2713
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
+msgstr "%<location_t%> 未被定義為一個類型"
+
+#: c-family/c-format.c:2730
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a type"
+msgstr "%<tree%> 未被定義為一個類型"
+
+#: c-family/c-format.c:2735
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
+msgstr "%<tree%> 未被定義為一個指標類型"
+
+#: c-family/c-format.c:3008
+#, gcc-internal-format
+msgid "args to be formatted is not %<...%>"
+msgstr "待格式化的引數不是 %<...%>"
+
+#: c-family/c-format.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "strftime formats cannot format arguments"
+msgstr "strftime 格式字串無法格式化引數"
+
+#: c-family/c-lex.c:228
+#, gcc-internal-format
+msgid "badly nested C headers from preprocessor"
+msgstr "前處理器產生的巢狀 C 頭 錯誤"
+
+#: c-family/c-lex.c:263
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
+msgid "ignoring #pragma %s %s"
+msgstr "%H忽略 #pragma %s %s"
+
+#. ... or not.
+#: c-family/c-lex.c:385 c-family/c-lex.c:983
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hstray %<@%> in program"
+msgid "stray %<@%> in program"
+msgstr "%H程式中有游離的 %<@%>"
+
+#: c-family/c-lex.c:400
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs in program"
+msgstr "程式中有游離的 %qs"
+
+#: c-family/c-lex.c:410
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing terminating %c character"
+msgstr "缺少結尾的 %c 字元"
+
+#: c-family/c-lex.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qc in program"
+msgstr "程式中有游離的 %qc"
+
+#: c-family/c-lex.c:414
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %<\\%o%> in program"
+msgstr "程式中有游離的 %<\\%o%>"
+
+#: c-family/c-lex.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
+msgstr "這個小數常數僅 ISO C90 中是無號的"
+
+#: c-family/c-lex.c:590
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
+msgstr "這個小數常數在 ISO C90 中將是無號的"
+
+#: c-family/c-lex.c:610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integer constant is too large for %qs type"
+msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
+msgstr "對 %qs 類型而言整數常數太大"
+
+#: c-family/c-lex.c:647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage size not constant"
+msgid "unsuffixed float constant"
+msgstr "存儲大小不是常數"
+
+#: c-family/c-lex.c:679
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:684
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-standard suffix on floating constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:738 c-family/c-lex.c:740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "floating constant exceeds range of %<%s%>"
+msgid "floating constant exceeds range of %qT"
+msgstr "浮點常數超出 %<%s%> 的範圍"
+
+#: c-family/c-lex.c:749
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "floating constant misused"
+msgid "floating constant truncated to zero"
+msgstr "錯誤地使用了浮點常數"
+
+#: c-family/c-lex.c:945
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
+msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
+msgstr "位置錯誤的 %<@%D%> Objective-C++ 建構"
+
+#: c-family/c-lex.c:964 cp/parser.c:3377
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:992
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
+msgstr "傳統 C 不接受字串常數粘貼"
+
+#: c-family/c-omp.c:122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "無效的運算式做為運算元"
+
+#: c-family/c-omp.c:256 cp/semantics.c:4510
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgid "invalid type for iteration variable %qE"
+msgstr "屬性 %qE 的向量類型無效"
+
+#: c-family/c-omp.c:269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing initializer"
+msgid "%qE is not initialized"
+msgstr "缺少初始值設定"
+
+#: c-family/c-omp.c:286 cp/semantics.c:4425
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing controlling predicate"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid conditional operand"
+msgid "invalid controlling predicate"
+msgstr "無效的條件運算元"
+
+#: c-family/c-omp.c:375 cp/semantics.c:4431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment suppression"
+msgid "missing increment expression"
+msgstr "取消賦值"
+
+#: c-family/c-omp.c:444 cp/semantics.c:4287
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid truth-value expression"
+msgid "invalid increment expression"
+msgstr "無效的真值運算式"
+
+#: c-family/c-opts.c:303
+#, gcc-internal-format
+msgid "-I- specified twice"
+msgstr "-I- 指定了兩次"
+
+#: c-family/c-opts.c:306
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
+msgstr "使用了過時的選項 -I-,請改用 -iquote"
+
+#: c-family/c-opts.c:486
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
+msgstr "引數 %qs(給予 %<-Wnormalized%>)無法識別"
+
+#: c-family/c-opts.c:723 fortran/cpp.c:347
+#, gcc-internal-format
+msgid "output filename specified twice"
+msgstr "輸出檔案名稱指定了兩次"
+
+#: c-family/c-opts.c:852
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:865
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:944
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-y2k 未與 -Wformat 一起使用,已忽略"
+
+#: c-family/c-opts.c:946
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-extra-args 未與 -Wformat 一起使用,已忽略"
+
+#: c-family/c-opts.c:948
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-zero-length 未與 -Wformat 一起使用,已忽略"
+
+#: c-family/c-opts.c:950
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-nonliteral 未與 -Wformat 一起使用,已忽略"
+
+#: c-family/c-opts.c:952
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
+msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-nonliteral 未與 -Wformat 一起使用,已忽略"
+
+#: c-family/c-opts.c:954
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-security 未與 -Wformat 一起使用,已忽略"
+
+#: c-family/c-opts.c:984
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %m"
+msgstr "開啟輸出檔案 %s:%m"
+
+#: c-family/c-opts.c:989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
+msgstr "給定了太多檔案名稱。試用 %s --help 以了解用法"
+
+#: c-family/c-opts.c:1112
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening dependency file %s: %m"
+msgstr "開啟依賴檔案 %s:%m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1122
+#, gcc-internal-format
+msgid "closing dependency file %s: %m"
+msgstr "關閉依賴檔案 %s:%m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1125
+#, gcc-internal-format
+msgid "when writing output to %s: %m"
+msgstr "當寫入輸出到 %s 時:%m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1205
+#, gcc-internal-format
+msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
+msgstr "要產生依賴項,您必須指定 -M 或 -MM"
+
+#: c-family/c-opts.c:1228
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mn is used without -mh or -ms"
+msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
+msgstr "-mn 未與 -mh 或 -ms 一起使用"
+
+#: c-family/c-opts.c:1258
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1260
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "too late for # directive to set debug directory"
+msgstr "使用 # 指示設定除錯目錄太遲"
+
+#: c-family/c-pch.c:132
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
+msgstr "無法建立預先編譯頭 %s:%m"
+
+#: c-family/c-pch.c:154
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write to %s: %m"
+msgstr "無法寫入 %s:%m"
+
+#: c-family/c-pch.c:160
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid output file"
+msgstr "%qs 不是一個有效的輸出檔案"
+
+#: c-family/c-pch.c:191 c-family/c-pch.c:206 c-family/c-pch.c:223
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write %s: %m"
+msgstr "無法寫入 %s:%m"
+
+#: c-family/c-pch.c:196 c-family/c-pch.c:213
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t seek in %s: %m"
+msgstr "無法在 %s 中定位:%m"
+
+#: c-family/c-pch.c:204 c-family/c-pch.c:251 c-family/c-pch.c:292
+#: c-family/c-pch.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read %s: %m"
+msgstr "無法讀取 %s:%m"
+
+#: c-family/c-pch.c:481
+#, gcc-internal-format
+msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
+msgstr "pch_preprocess pragma 只應與 -fpreprocessed 並用"
+
+#: c-family/c-pch.c:482
+#, gcc-internal-format
+msgid "use #include instead"
+msgstr "改用 #include"
+
+#: c-family/c-pch.c:488
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
+msgstr "%s:無法開啟 PCH 檔案:%m"
+
+#: c-family/c-pch.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -Winvalid-pch for more information"
+msgstr "使用 -Winvalid-pch 以獲得更多資訊"
+
+#: c-family/c-pch.c:494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: PCH file was invalid"
+msgstr "%s:PCH 檔案無效"
+
+#: c-family/c-pragma.c:101
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
+msgstr "#pragma pack (pop) 沒有相匹配的 #pragma pack (push)"
+
+#: c-family/c-pragma.c:114
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
+msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
+msgstr "#pragma pack(pop, %s) 沒有相匹配的 #pragma pack(push, %s)"
+
+#: c-family/c-pragma.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "%<#pragma pack%> 後缺少 %<(%>,忽略"
+
+#: c-family/c-pragma.c:155 c-family/c-pragma.c:187
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
+msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "%<#pragma pack%> 格式錯誤 - 已忽略"
+
+#: c-family/c-pragma.c:159 c-family/c-pragma.c:201
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "%<#pragma pack%> 格式錯誤 - 已忽略"
+
+#: c-family/c-pragma.c:164
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
+msgstr "%<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> 格式錯誤 - 已忽略"
+
+#: c-family/c-pragma.c:166
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
+msgstr "%<#pragma pack(pop[, id])%> 格式錯誤 - 已忽略"
+
+#: c-family/c-pragma.c:175
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
+msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "%<#pragma pack%> 動作 %qs 無效 - 已忽略"
+
+#: c-family/c-pragma.c:204
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
+msgstr "%<#pragma pack%> 末尾有無用字元"
+
+#: c-family/c-pragma.c:207
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
+msgstr "指定了 -fpack-struct 時 #pragma pack 無效 - 已忽略"
+
+#: c-family/c-pragma.c:227
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "對齊邊界必須是 2 的較小次方,而不是 %d"
+
+#: c-family/c-pragma.c:267
+#, gcc-internal-format
+msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
+msgstr "在第一次使用後套用 #pragma weak %q+D 導致不可預知的後果"
+
+#: c-family/c-pragma.c:345 c-family/c-pragma.c:350
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma weak, ignored"
+msgstr "#pragma weak 格式錯誤,已忽略"
+
+#: c-family/c-pragma.c:354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
+msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
+msgstr "%<#pragma pack%> 末尾有無用字元"
+
+#: c-family/c-pragma.c:424 c-family/c-pragma.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
+msgstr "#pragma redefine_extname 格式錯誤,已忽略"
+
+#: c-family/c-pragma.c:429
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
+msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
+msgstr "#pragma redefine_extname 末尾有無用字元"
+
+#: c-family/c-pragma.c:444 c-family/c-pragma.c:536
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "#pragma redefine_extname 因與先前的 rename 衝突而被忽略"
+
+#: c-family/c-pragma.c:470
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
+msgstr "#pragma redefine_extname 因與先前的 #pragma redefine_extname 衝突而被忽略"
+
+#: c-family/c-pragma.c:490
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
+msgstr "#pragma extern_prefix 格式錯誤,已忽略"
+
+#: c-family/c-pragma.c:493
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
+msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
+msgstr "#pragma extern_prefix 末尾有無用字元"
+
+#: c-family/c-pragma.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
+msgstr "#pragma extern_prefix 在此目標平臺上不受支援"
+
+#: c-family/c-pragma.c:527
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "asm 宣告因與先前的 rename 衝突而被忽略"
+
+#: c-family/c-pragma.c:560
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
+msgstr "#pragma redefine_extname 因與 __asm__ declaration 衝突而被忽略"
+
+#: c-family/c-pragma.c:622
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
+msgstr "#pragma GCC visibility push() 必須指定 default、internal、hidden 或 protected"
+
+#: c-family/c-pragma.c:664
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
+msgstr "#pragma GCC visibility 後面必須跟 push 或 pop"
+
+#: c-family/c-pragma.c:670
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
+msgstr "沒有與 %<#pragma GCC visibility pop%> 對應的 push"
+
+#: c-family/c-pragma.c:675 c-family/c-pragma.c:682
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
+msgstr "%<#pragma GCC visibility push%> 缺少 %<(%> — 已忽略"
+
+#: c-family/c-pragma.c:678
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgstr "#pragma GCC visibility push 格式錯誤"
+
+#: c-family/c-pragma.c:686
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
+msgstr "%<#pragma GCC visibility%> 末尾有無用字元"
+
+#: c-family/c-pragma.c:701
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:720
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "%<#pragma pack%> 後缺少 %<(%>,忽略"
+
+#: c-family/c-pragma.c:736
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
+msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "%<#pragma pack%> 動作 %qs 無效 - 已忽略"
+
+#: c-family/c-pragma.c:749
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
+msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
+msgstr "運算式中的大括號組只允許出現在函式中"
+
+#: c-family/c-pragma.c:762
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
+msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
+msgstr "在這裡不允許使用 %<#pragma%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:789
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:795
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:818
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
+msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
+msgstr "#pragma GCC memregs 必須出現在所有函式宣告之前"
+
+#: c-family/c-pragma.c:831
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:863
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
+msgstr "「#pragma options」末尾有無用字元"
+
+#: c-family/c-pragma.c:935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
+msgstr "「#pragma options」末尾有無用字元"
+
+#: c-family/c-pragma.c:942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
+msgstr "「#pragma options」末尾有無用字元"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1022 c-family/c-pragma.c:1029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected string literal"
+msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
+msgstr "需要字面字串"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1024
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma weak, ignored"
+msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
+msgstr "#pragma weak 格式錯誤,已忽略"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1034
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
+msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
+msgstr "%<#pragma align%> 末尾有無用字元"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1037
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "programs: %s\n"
+msgid "#pragma message: %s"
+msgstr "程式:%s\n"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1074
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
+msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
+msgstr "%<#pragma align%> 指定的對齊邊界無效,忽略"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1081 c-family/c-pragma.c:1095
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
+msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
+msgstr "%<#pragma pack%> 格式錯誤 - 已忽略"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1101
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
+msgstr "#pragma %s 末尾有無用字元"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1119
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1128
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
+msgstr "#pragma extern_prefix 在此目標平臺上不受支援"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1134
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-semantics.c:167
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong type argument to abs"
+msgid "wrong type argument to %s"
+msgstr "不能對該類型的引數求絕對值"
+
+#: config/darwin-c.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many #pragma options align=reset"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
+#: config/darwin-c.c:112
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgstr "「#pragma options」格式錯誤 - 已忽略"
+
+#: config/darwin-c.c:115
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgstr "「#pragma options」末尾有無用字元"
+
+#: config/darwin-c.c:125
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "「#pragma unused」後面缺少「(」,忽略"
+
+#: config/darwin-c.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "「#pragma unused」後面缺少「)」,忽略"
+
+#: config/darwin-c.c:161
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma unused'"
+msgstr "「#pragma unused」末尾有無用字元"
+
+#: config/darwin-c.c:172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
+msgstr "「#pragma options」格式錯誤 - 已忽略"
+
+#: config/darwin-c.c:180
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
+msgstr "「#pragma options」格式錯誤 - 已忽略"
+
+#: config/darwin-c.c:183
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of '#pragma %s'"
+msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
+msgstr "「#pragma %s」末尾有無用字元"
+
+#: config/darwin-c.c:409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:592
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-driver.c:90
+#, gcc-internal-format
+msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-driver.c:136
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1782
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1870
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1877
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:2589
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "內部和保護的可見性屬性在此配置下不受支援;已忽略"
+
+#: config/darwin.c:2751
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:2935
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
+msgstr "-mdynamic-no-pic 覆寫了 -fpic 或 -fPIC"
+
+#: config/darwin.c:3117
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
+msgstr "內建函式 %q+D 未被宣告為函式"
+
+#: config/darwin.c:3124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgid "built-in function %qD takes one argument only"
+msgstr "內建函式 %q+D 未被宣告為函式"
+
+#: config/darwin.c:3197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
+msgid "CFString literal is missing"
+msgstr "「-Xlinker」缺少引數"
+
+#: config/darwin.c:3208
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgid "CFString literal expression is not a string constant"
+msgstr "整型運算式 %qE 不是常數"
+
+#: config/darwin.c:3231
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "expected string literal"
+msgid "%s in CFString literal"
+msgstr "需要字面字串"
+
+#: config/host-darwin.c:61
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:92 config/sol2-c.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "%<#pragma align%> 格式錯誤 - 已忽略"
+
+#: config/sol2-c.c:101
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "%<#pragma align%> 指定的對齊邊界無效,忽略"
+
+#: config/sol2-c.c:116
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:128 config/sol2-c.c:140
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>"
+msgstr "%<#pragma align%> 格式錯誤"
+
+#: config/sol2-c.c:135
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
+msgstr "%<#pragma align%> 末尾有無用字元"
+
+#: config/sol2-c.c:156 config/sol2-c.c:163
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
+msgstr "%<#pragma init%> 格式錯誤 - 已忽略"
+
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>"
+msgstr "%<#pragma init%> 格式錯誤"
+
+#: config/sol2-c.c:194
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
+msgstr "%<#pragma init%> 末尾有無用字元"
+
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
+msgstr "%<#pragma fini%> 格式錯誤 - 已忽略"
+
+#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>"
+msgstr "%<#pragma fini%> 格式錯誤"
+
+#: config/sol2-c.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
+msgstr "%<#pragma fini%> 末尾有無用字元"
+
+#: config/sol2.c:54
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
+msgstr "為明確對齊的 %q+D 忽略 %<#pragma align%>"
+
+#: config/vxworks.c:146
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "static is not supported on TPF-OS"
+msgid "PIC is only supported for RTPs"
+msgstr "TPF-OS 不支援 static"
+
+#. Unless set, force ABI=2 for NeXT and m64, 0 otherwise.
+#. Objective-C family ABI 2 is only valid for next/m64 at present.
+#: config/darwin.h:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is only supported on %<-m64%> targets for %<-fnext-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
+#. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
+#. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
+#. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
+#. are not supported.
+#: config/darwin.h:440
+#, gcc-internal-format
+msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
+msgstr ""
+
+#. No profiling.
+#: config/vx-common.h:89
+#, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for VxWorks"
+msgstr "對 VxWorks 的取樣支援"
+
+#: config/alpha/alpha.c:232 config/rs6000/rs6000.c:4413
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
+msgstr "-mtls-size 開關的值 %qs 不正確"
+
+#: config/alpha/alpha.c:290
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
+msgstr "-f%s 在 Unicos/Mk 上被忽略(不受支援)"
+
+#: config/alpha/alpha.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee 在 Unicos/Mk 上不被支援"
+
+#: config/alpha/alpha.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee-with-inexact 在 Unicos/Mk 上不被支援"
+
+#: config/alpha/alpha.c:342
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
+msgstr "-mtrap-precision 開關的值 %qs 不正確"
+
+#: config/alpha/alpha.c:356
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
+msgstr "-mfp-rounding-mode 開關的值 %qs 不正確"
+
+#: config/alpha/alpha.c:371
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
+msgstr "-mfp-trap-mode 開關的值 %qs 不正確"
+
+#: config/alpha/alpha.c:385
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
+msgstr "-mcpu 開關的值 %qs 錯誤"
+
+#: config/alpha/alpha.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgid "bad value %qs for -mtune switch"
+msgstr "-mtune= 所帶參數(%s)不正確"
+
+#: config/alpha/alpha.c:404
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "陷阱模式在 Unicos/Mk 上不被支援"
+
+#: config/alpha/alpha.c:411
+#, gcc-internal-format
+msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:427
+#, gcc-internal-format
+msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
+msgstr "捨入模式不為 VAX 浮點數所支援"
+
+#: config/alpha/alpha.c:432
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported for VAX floats"
+msgstr "陷阱模式不為 VAX 浮點數所支援"
+
+#: config/alpha/alpha.c:436
+#, gcc-internal-format
+msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
+msgstr "128 位 long double 在 VAX 上不受支援"
+
+#: config/alpha/alpha.c:464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "L%d cache latency unknown for %s"
+msgstr "L%d 快取延遲不明,對 %s 來說"
+
+#: config/alpha/alpha.c:479
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
+msgstr "-mmemory-latency 開關的值 %qs 錯誤"
+
+#: config/alpha/alpha.c:6713 config/alpha/alpha.c:6716 config/s390/s390.c:9206
+#: config/s390/s390.c:9209
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin fcode"
+msgstr "錯誤的內建 fcode"
+
+#: config/arc/arc.c:412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
+msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
+msgstr "%qs 屬性的引數不是一個字串常數"
+
+#: config/arc/arc.c:420
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+msgstr "%qs 屬性的引數不是「ilink1」或「ilink2」"
+
+#: config/arm/arm.c:1329 config/sparc/sparc.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %s switch"
+msgstr "開關的參數(%s,屬於開關%s)不正確"
+
+#: config/arm/arm.c:1468
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
+msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
+msgstr "開關 -mcpu=%s 與 -march= 開關衝突"
+
+#: config/arm/arm.c:1593
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
+msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
+msgstr "無效的浮點選項:-mfpu=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
+msgstr "無效的 ABI 選項:-mabi=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1618
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target CPU does not support interworking"
+msgid "target CPU does not support ARM mode"
+msgstr "目的 CPU 不支援交互工作"
+
+#: config/arm/arm.c:1624
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support interworking"
+msgstr "目的 CPU 不支援交互工作"
+
+#: config/arm/arm.c:1630
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgstr "目的 CPU 不支援 THUMB 指令"
+
+#: config/arm/arm.c:1648
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1651
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1655
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
+msgstr "-mapcs-stack-check 和 -mno-apcs-frame 互不相容"
+
+#: config/arm/arm.c:1663
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
+msgstr "-fpic 和 -mapcs-reent 互不相容"
+
+#: config/arm/arm.c:1666
+#, gcc-internal-format
+msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
+msgstr "不支援 APCS 重入程式碼。已忽略"
+
+#: config/arm/arm.c:1674
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
+msgstr "-g 與 -mno-apcs-frame 並用可能不能給出有意義的除錯資訊"
+
+#: config/arm/arm.c:1677
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
+msgstr "尚不支援在浮點暫存器中傳遞浮點參數"
+
+#: config/arm/arm.c:1737
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1740
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
+msgstr "iwmmxt abi 需要相應 CPU 的支援"
+
+#: config/arm/arm.c:1749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
+msgstr "無效的浮點模擬選項:-mfpe=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
+msgstr "無效的浮點選項:-mfpu=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
+msgstr "無效的浮點 ABI:-mfloat-abi=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1824
+#, gcc-internal-format
+msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target CPU does not support interworking"
+msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
+msgstr "目的 CPU 不支援交互工作"
+
+#: config/arm/arm.c:1832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target CPU does not support interworking"
+msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
+msgstr "目的 CPU 不支援交互工作"
+
+#: config/arm/arm.c:1839
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Use hardware floating point"
+msgid "iWMMXt and hardware floating point"
+msgstr "使用硬體浮點單元"
+
+#: config/arm/arm.c:1843
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-2 iWMMXt"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1847
+#, gcc-internal-format
+msgid "__fp16 and no ldrh"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1867
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
+msgstr "-mfloat-abi=hard 和 VFP"
+
+#: config/arm/arm.c:1891
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
+msgstr "無效的執行緒指鐘選項:-mtp=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1904
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can not use -mtp=cp15 with -mthumb"
+msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
+msgstr "-mtp=cp15 和 -mthumb 不能並用"
+
+#: config/arm/arm.c:1918
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "structure size boundary can only be set to %s"
+msgstr "結構大小邊界只能被設定為 %s"
+
+#: config/arm/arm.c:1924
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
+msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
+msgstr "assert:%s 與 %s 賦值相容"
+
+#: config/arm/arm.c:1933
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1945
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
+msgstr "-mpic-register= 不與 -fpic 並用時不起作用"
+
+#: config/arm/arm.c:1954
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unable to use '%s' for PIC register"
+msgstr "「%s」不能做為 PIC 暫存器"
+
+#: config/arm/arm.c:1993
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition 不能在此架構下工作"
+
+#: config/arm/arm.c:3860
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:3862
+#, gcc-internal-format
+msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:3881
+#, gcc-internal-format
+msgid "PCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:4076
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:4784 config/arm/arm.c:4802 config/avr/avr.c:4993
+#: config/avr/avr.c:5009 config/bfin/bfin.c:5542 config/bfin/bfin.c:5603
+#: config/bfin/bfin.c:5632 config/h8300/h8300.c:5392 config/i386/i386.c:5292
+#: config/i386/i386.c:29439 config/i386/i386.c:29490 config/i386/i386.c:29570
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1223 config/m68k/m68k.c:820
+#: config/mcore/mcore.c:3090 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990
+#: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:25213 config/rx/rx.c:2241
+#: config/sh/sh.c:9019 config/sh/sh.c:9037 config/sh/sh.c:9066
+#: config/sh/sh.c:9148 config/sh/sh.c:9171 config/spu/spu.c:3906
+#: config/stormy16/stormy16.c:2191 config/v850/v850.c:2134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgid "%qE attribute only applies to functions"
+msgstr "%qs 屬性只能套用於函式"
+
+#: config/arm/arm.c:17779
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:19361
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument %qd is not a constant"
+msgid "argument must be a constant"
+msgstr "引數 %qd 不是一個常數"
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19669 config/arm/arm.c:19706
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an immediate"
+msgstr "選擇子必須是立即數值"
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19749
+#, gcc-internal-format
+msgid "mask must be an immediate"
+msgstr "遮罩必須是一個立即數值"
+
+#: config/arm/arm.c:20525
+#, gcc-internal-format
+msgid "no low registers available for popping high registers"
+msgstr "高暫存器彈堆疊時沒有可用的低暫存器"
+
+#: config/arm/arm.c:20750
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:23031
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2965
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "經初始化的變數 %q+D 被標記為 dllimport"
+
+#: config/arm/pe.c:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "經初始化的變數 %q+D 被標記為 dllimport"
+
+#: config/avr/avr.c:252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
+msgid "unrecognized argument to -mmcu= option: %qs"
+msgstr "無法辨識的 gcc 除錯選項:%c"
+
+#: config/avr/avr.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "See --target-help for supported MCUs"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1294
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1351
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing data memory with program memory address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1391
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing program memory with data memory address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4807
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
+msgstr "%qs 似乎是一個拼寫錯的插斷處理者"
+
+#: config/avr/avr.c:4816
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
+msgstr "%qs 似乎是一個拼寫錯的信號處理者"
+
+#: config/avr/avr.c:4966
+#, gcc-internal-format
+msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:5065
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %<__attribute__((progmem))%>"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:5106
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
+msgstr "只有未初始化的變數才能放在 .noinit 區段中"
+
+#: config/avr/avr.c:5120
+#, gcc-internal-format
+msgid "MCU %qs supported for assembler only"
+msgstr "MCU %qs 只支援組譯器"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2552 config/m68k/m68k.c:544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-mshared-library-id=%s 不在 0 和 %d 之間"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2572
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "spec '%s' is invalid"
+msgid "-mcpu=%s is not valid"
+msgstr "spec「%s」是無效的"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2669
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
+msgstr "指定了 -mshared-library-id= 卻沒有使用 -mid-shared-library"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
+msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
+msgstr "不能同時使用 mthreads 和 mlegacy-threads"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2675
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together"
+msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
+msgstr "-mips16 和 -mdsp 不能一起使用"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2680 config/m68k/m68k.c:645
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
+msgstr "不能同時指定 -msep-data 和 -mid-shared-library"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2700
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2703
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-frepo must be used with -c"
+msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
+msgstr "-frepo 必須與 -c 一起使用"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2706
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-frepo must be used with -c"
+msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
+msgstr "-frepo 必須與 -c 一起使用"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2709
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together"
+msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
+msgstr "-mips16 和 -mdsp 不能一起使用"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5547
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple function type attributes specified"
+msgstr "指定了多個函式類型屬性"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5614
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:5664 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3880
+#: config/mep/mep.c:4018
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
+msgid "%qE attribute only applies to variables"
+msgstr "%qs 屬性只能為變數使用"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5671
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
+msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "%J不能為局部變數指定 section 屬性"
+
+#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
+#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
+#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
+#. we notice.
+#: config/cris/cris.c:518
+#, gcc-internal-format
+msgid "MULT case in cris_op_str"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of ':' modifier"
+msgstr "錯誤地使用了「:」修飾符"
+
+#: config/cris/cris.c:1044 config/moxie/moxie.c:189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: bad register: %d"
+msgstr "內部錯誤:錯誤的暫存器:%dt"
+
+#: config/cris/cris.c:1632
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:1729
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown cc_attr value"
+msgstr "不明的 cc_attr 值"
+
+#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
+#: config/cris/cris.c:2114
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2406
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
+msgstr "-max-stackframe=%d 無法使用,不在 0 和 %d 之間"
+
+#: config/cris/cris.c:2434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
+msgstr "-march= 或 -mcpu= 中不明的 CRIS CPU 版本設定:%s"
+
+#: config/cris/cris.c:2470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
+msgstr "-mtune= 中不明的 CRIS CPU 版本設定:%s"
+
+#: config/cris/cris.c:2491
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
+msgstr "-fPIC 和 -fpic 在此配置下不受支援"
+
+#: config/cris/cris.c:2506
+#, gcc-internal-format
+msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Unknown src"
+msgid "unknown src"
+msgstr "不明來源"
+
+#: config/cris/cris.c:2793
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Unknown dest"
+msgid "unknown dest"
+msgstr "不明目的"
+
+#: config/cris/cris.c:3078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stackframe too big: %d bytes"
+msgstr "堆疊框架太大:%d 位元組"
+
+#: config/cris/cris.c:3570 config/cris/cris.c:3598
+#, gcc-internal-format
+msgid "expand_binop failed in movsi got"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:3680
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "PIC register isn't set up"
+msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
+msgstr "尚未設定好 PIC 暫存器"
+
+#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
+#. 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
+#.
+#. This file is part of GCC.
+#.
+#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
+#. any later version.
+#.
+#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
+#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+#. GNU General Public License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
+#. attached declarations described in the info files, the "Using and
+#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
+#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not
+#. really, but needs an update anyway.
+#.
+#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
+#. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order
+#. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in
+#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
+#. <subchapter>' comment. If no macros are defined for a section, only
+#. the section-comment is present.
+#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
+#. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
+#. settings not repeated below. This file contains general CRIS
+#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
+#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
+#. compiled out.
+#: config/cris/cris.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "CRIS-port assertion failed: "
+msgstr "CRIS-port 判定語錯誤:"
+
+#. Node: Caller Saves
+#. (no definitions)
+#. Node: Function entry
+#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
+#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
+#. Node: Profiling
+#: config/cris/cris.h:878
+#, gcc-internal-format
+msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
+msgstr "CRIS 沒有 FUNCTION_PROFILER"
+
+#: config/crx/crx.h:342
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Profiler support for CRX"
+msgid "profiler support for CRX"
+msgstr "對 CRX 的取樣支援"
+
+#: config/frv/frv.c:8708
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator is not a constant integer"
+msgstr "累加數不是一個整常數"
+
+#: config/frv/frv.c:8713
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator number is out of bounds"
+msgstr "累加器個數越界"
+
+#: config/frv/frv.c:8724
+#, gcc-internal-format
+msgid "inappropriate accumulator for %qs"
+msgstr "%qs 的累加器不合適"
+
+#: config/frv/frv.c:8800
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid IACC argument"
+msgstr "無效的 IACC 引數"
+
+#: config/frv/frv.c:8823
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs expects a constant argument"
+msgstr "%qs 需要一個常數引數"
+
+#: config/frv/frv.c:8828
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant argument out of range for %qs"
+msgstr "常數引數超過 %qs 的範圍"
+
+#: config/frv/frv.c:9309
+#, gcc-internal-format
+msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
+msgstr "多媒體函式只在使用-mmedia 的情況下可用"
+
+#: config/frv/frv.c:9321
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgstr "此多媒體函式只在 fr500 上可用"
+
+#: config/frv/frv.c:9349
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
+msgstr "此多媒體函式只在 fr400 和 fr550 上可用"
+
+#: config/frv/frv.c:9368
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
+msgstr "此內建函式只在 fr405 和 fr450 上可用"
+
+#: config/frv/frv.c:9377
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
+msgstr "此內建函式只在 fr500 和 fr550 上可用"
+
+#: config/frv/frv.c:9389
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr450"
+msgstr "此內建函式只在 fr450 上可用"
+
+#: config/h8300/h8300.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ms2600 is used without -ms"
+msgstr "-ms2600 未與 -ms 一起使用"
+
+#: config/h8300/h8300.c:349
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mn is used without -mh or -ms"
+msgstr "-mn 未與 -mh 或 -ms 一起使用"
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:62
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't extend PCH file: %m"
+msgid "can%'t extend PCH file: %m"
+msgstr "無法擴充 PCH 檔案:%m"
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:73
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't set position in PCH file: %m"
+msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
+msgstr "不能在 PCH 檔案中設定位置:%m"
+
+#: config/i386/i386.c:3514 config/i386/i386.c:3803
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
+msgstr "-mtune= 所帶參數(%s)不正確"
+
+#: config/i386/i386.c:3517
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3563
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for %s switch"
+msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
+msgstr "開關的參數(%s,屬於開關%s)不正確"
+
+#: config/i386/i386.c:3580
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unknown ABI specified: '%s'"
+msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
+msgstr "指定了不明的 ABI:「%s」"
+
+#: config/i386/i386.c:3595
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "code model %s not supported in PIC mode"
+msgid "code model %s does not support PIC mode"
+msgstr "程式碼模式 %s 在 PIC 模式下不受支援"
+
+#: config/i386/i386.c:3601
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
+msgstr "-mcmodel= 值(%s)不正確"
+
+#: config/i386/i386.c:3625
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
+msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
+msgstr "-masm= 值(%s)不正確"
+
+#: config/i386/i386.c:3629
+#, gcc-internal-format
+msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
+msgstr "程式碼模式 %qs 在 %s 位模式下不受支援"
+
+#: config/i386/i386.c:3632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%i-bit mode not compiled in"
+msgstr "未編譯入對 %i 位模式的支援"
+
+#: config/i386/i386.c:3644 config/i386/i386.c:3765
+#, gcc-internal-format
+msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
+msgstr "您選擇的 CPU 不支援 x86-64 指令集"
+
+#: config/i386/i386.c:3735
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3738
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -march= switch"
+msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
+msgstr "-march= 所帶參數(%s)不正確"
+
+#: config/i386/i386.c:3853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3856
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
+msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-mregparm=%d 不在 0 和 %d 之間"
+
+#: config/i386/i386.c:3869
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
+msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
+msgstr "-malign-loops 已經過時,請使用 -falign-loops"
+
+#: config/i386/i386.c:3875 config/i386/i386.c:3890 config/i386/i386.c:3905
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
+msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-malign-loops=%d 不在 0 和 %d 之間"
+
+#: config/i386/i386.c:3884
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
+msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
+msgstr "-malign-jumps 已經過時,請使用 -falign-jumps"
+
+#: config/i386/i386.c:3899
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
+msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
+msgstr "-malign-functions 已過時,請使用 -falign-functions"
+
+#: config/i386/i386.c:3934
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
+msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
+msgstr "-mbranch-cost=%d 不在 0 和 5 之間"
+
+#: config/i386/i386.c:3942
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
+msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
+msgstr "-mlarge-data-threshold=%d 為負"
+
+#: config/i386/i386.c:3954
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
+msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
+msgstr "為 -mtls-dialect= 開關指定了錯誤的值(%s)"
+
+#: config/i386/i386.c:3962
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4038
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays 在此目標平臺上不受支援"
+
+#: config/i386/i386.c:4041
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d"
+msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d 不在 %d 和 12 之間"
+
+#: config/i386/i386.c:4061
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d 不在 %d 和 12 之間"
+
+#: config/i386/i386.c:4074
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
+msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
+msgstr "使用了 -msseregparm 卻沒有啟用 SEE"
+
+#: config/i386/i386.c:4085 config/i386/i386.c:4099
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
+msgstr "SSE 指令集已停用,使用 387 指令"
+
+#: config/i386/i386.c:4104
+#, gcc-internal-format
+msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
+msgstr "387 指令集已停用,使用 SSE 指令"
+
+#: config/i386/i386.c:4111
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
+msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
+msgstr "-mfpmath= 開關的值(%s)錯誤"
+
+#: config/i386/i386.c:4127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4148
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr "解捲表目前需要框架指標或 -maccumulate-outgoing-args 來保證正確性"
+
+#: config/i386/i386.c:4161
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
+msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr "解捲表目前需要框架指標或 -maccumulate-outgoing-args 來保證正確性"
+
+#: config/i386/i386.c:4248
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4255
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4669
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "option(\"%s\") was already specified"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5305 config/i386/i386.c:5356
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall 和 regparm 屬性互不相容"
+
+#: config/i386/i386.c:5310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall 和 stdcall 屬性互不相容"
+
+#: config/i386/i386.c:5317 config/i386/i386.c:29459
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
+msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
+msgstr "%qs 屬性需要一個整常數做為引數"
+
+#: config/i386/i386.c:5323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
+msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
+msgstr "%qs 屬性的引數大於 %d"
+
+#: config/i386/i386.c:5348 config/i386/i386.c:5391
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall 和 cdecl 屬性互不相容"
+
+#: config/i386/i386.c:5352
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall 和 stdcall 屬性互不相容"
+
+#: config/i386/i386.c:5360 config/i386/i386.c:5409
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall 和 stdcall 屬性互不相容"
+
+#: config/i386/i386.c:5370 config/i386/i386.c:5387
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "stdcall 和 cdecl 屬性互不相容"
+
+#: config/i386/i386.c:5374
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
+msgstr "stdcall 和 fastcall 屬性互不相容"
+
+#: config/i386/i386.c:5378 config/i386/i386.c:5405
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
+msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "stdcall 和 fastcall 屬性互不相容"
+
+#: config/i386/i386.c:5395 config/i386/i386.c:5413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
+msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "stdcall 和 fastcall 屬性互不相容"
+
+#: config/i386/i386.c:5401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+msgid "%qE attribute is used for none class-method"
+msgstr "%qE 屬性在不是類別的類型上被忽略"
+
+#: config/i386/i386.c:5555
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr "帶屬性 sseregparm 呼叫 %qD 卻沒有啟用 SSE/SSE2"
+
+#: config/i386/i386.c:5558
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr "帶屬性 sseregparm 呼叫 %qT 卻沒有啟用 SSE/SSE2"
+
+#: config/i386/i386.c:5775
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
+msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
+msgstr "-march=%s 與所選 ABI 不相容"
+
+#: config/i386/i386.c:5927
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6050
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
+msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
+msgstr "沒有啟用 MMX,卻出現了 MMX 向量引數,這變更了 ABI"
+
+#: config/i386/i386.c:6232
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6348
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6463
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6609
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register return with SSE disabled"
+msgstr "已停用 SSE 卻在 SSE 暫存器中回傳"
+
+#: config/i386/i386.c:6615
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register argument with SSE disabled"
+msgstr "已停用 SSE 卻在 SSE 暫存器中傳遞參數"
+
+#: config/i386/i386.c:6631
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "SSE register return with SSE disabled"
+msgid "x87 register return with x87 disabled"
+msgstr "已停用 SSE 卻在 SSE 暫存器中回傳"
+
+#: config/i386/i386.c:7009
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "沒有啟用 SSE,卻出現了 SSE 向量引數,這變更了 ABI"
+
+#: config/i386/i386.c:7047
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "沒有啟用 MMX,卻出現了 MMX 向量引數,這變更了 ABI"
+
+#: config/i386/i386.c:7419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7728
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "沒有啟用 SSE,卻有 SSE 向量回傳值,這變更了 ABI"
+
+#: config/i386/i386.c:7738
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "沒有啟用 MMX卻回傳 MMX 向量,這變更了 ABI"
+
+#: config/i386/i386.c:9164
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:9170
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:10349
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:11317
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:11331
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: We could make this work by pushing a register
+#. around the addition and comparison.
+#: config/i386/i386.c:11342
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
+msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
+msgstr "ISO C90 不允許彈性陣列成員"
+
+#: config/i386/i386.c:13703
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended registers have no high halves"
+msgstr "擴充的暫存器沒有高半部分"
+
+#: config/i386/i386.c:13718
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported operand size for extended register"
+msgstr "擴充的暫存器不支援的運算元大小"
+
+#: config/i386/i386.c:13963
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid operand code '%c'"
+msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
+msgstr "無效的運算元程式碼「%c」"
+
+#: config/i386/i386.c:26045 config/i386/i386.c:26841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
+msgstr "引數 1 必須是一個 5 位有號字面值"
+
+#: config/i386/i386.c:26380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "shift must be an immediate"
+msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "偏移值必須是立即數值"
+
+#: config/i386/i386.c:26475
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "引數 1 必須是一個 5 位有號字面值"
+
+#: config/i386/i386.c:26832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
+msgstr "引數 3 必須是一個 4 位無號字面值"
+
+#: config/i386/i386.c:26850
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
+msgstr "引數 1 必須是一個 5 位有號字面值"
+
+#: config/i386/i386.c:26859
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
+msgstr "引數 1 必須是一個 5 位有號字面值"
+
+#: config/i386/i386.c:26868
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "引數 1 必須是一個 5 位有號字面值"
+
+#: config/i386/i386.c:26872 config/i386/i386.c:27083
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "引數 1 必須是一個 5 位有號字面值"
+
+#: config/i386/i386.c:27081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
+msgstr "引數 1 必須是一個 5 位有號字面值"
+
+#: config/i386/i386.c:27147 config/rs6000/rs6000.c:11689
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
+msgstr "選擇子必須是 0 到 %wi 間的整常數"
+
+#: config/i386/i386.c:27290
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs unknown isa option"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:27294
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs isa option %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:27466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "mask must be an immediate"
+msgid "last argument must be an immediate"
+msgstr "遮罩必須是一個立即數值"
+
+#: config/i386/i386.c:29446
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
+msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
+msgstr "%qs 屬性只能為變數使用"
+
+#: config/i386/i386.c:29467
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
+msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
+msgstr "%qs 屬性的引數不是一個字串常數"
+
+#: config/i386/i386.c:29497
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
+msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
+msgstr "%qs 屬性只能為變數使用"
+
+#: config/i386/i386.c:29508 config/i386/i386.c:29517
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall 和 stdcall 屬性互不相容"
+
+#: config/i386/i386.c:29555 config/rs6000/rs6000.c:25296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs incompatible attribute ignored"
+msgid "%qE incompatible attribute ignored"
+msgstr "%qs 忽略不相容的屬性"
+
+#: config/i386/i386.c:33729
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'o' operand is not constant"
+msgid "vector permutation requires vector constant"
+msgstr "「o」運算元不是一個常數"
+
+#: config/i386/i386.c:33739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
+msgid "invalid vector permutation constant"
+msgstr "約束中出現無效的標點 %qc"
+
+#: config/i386/i386.c:33787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33794
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/winnt.c:83
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
+msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
+msgstr "%qs 屬性只能為具有外部連結的已初始化的變數使用"
+
+#: config/i386/winnt.c:145 config/sh/symbian-c.c:96
+#: config/sh/symbian-cxx.c:120
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
+msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
+msgstr "為 dllimport 類別定義了靜態資料成員 %q+D"
+
+#: config/i386/winnt.c:324
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
+msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
+msgstr "%qs 屬性只能為具有外部連結的已初始化的變數使用"
+
+#: config/i386/winnt.c:468
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D causes a section type conflict"
+msgstr "%q+D 導致一個區段類型衝突"
+
+#: config/i386/cygming.h:200
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
+msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "-f%s 在目標平臺上被忽略(所有程式碼都是與位置無關的)"
+
+#: config/i386/cygming.h:206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "-f%s 在目標平臺上被忽略(所有程式碼都是與位置無關的)"
+
+#: config/i386/djgpp.h:175
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
+msgstr "-mbnu210 被忽略(選項已過時)"
+
+#: config/i386/i386-interix.h:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms-bitfields not supported for objc"
+msgstr "objc 不支援 ms-bitfields"
+
+#. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
+#. result otherwise.
+#: config/i386/netware.h:83
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
+msgstr "-fPIC 和 -fpic 在此配置下不受支援"
+
+#: config/ia64/ia64-c.c:52
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma builtin"
+msgstr "#pragma builtin 格式錯誤"
+
+#: config/ia64/ia64.c:695
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgid "invalid argument of %qE attribute"
+msgstr "屬性 %qs 的參數無效"
+
+#: config/ia64/ia64.c:708
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
+msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "%J不能為局部變數指定位址區域屬性"
+
+#: config/ia64/ia64.c:715
+#, gcc-internal-format
+msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "%q+D 的資料區域與先前的宣告衝突"
+
+#: config/ia64/ia64.c:723
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
+msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
+msgstr "%J不能為函式指定位址區域屬性"
+
+#: config/ia64/ia64.c:764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
+msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
+msgstr "%qs 屬性需要一個整常數做為引數"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5603 config/pa/pa.c:428 config/sh/sh.c:8867
+#: config/spu/spu.c:5116
+#, gcc-internal-format
+msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
+msgstr "-mfixed-range 值必須有「暫存器1-暫存器2」的形式"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5630 config/pa/pa.c:455 config/sh/sh.c:8893
+#: config/spu/spu.c:5142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s-%s is an empty range"
+msgstr "%s-%s 是一個空的範圍"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5658
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
+msgstr "-mtls-size= 開關的值 %<%s%> 無效"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5683
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
+msgstr "-mtune= 所帶參數 %<%s%> 不正確"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10952
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
+msgid "version attribute is not a string"
+msgstr "%qs 屬性的引數不是一個字串常數"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:1870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
+msgstr ""
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2649
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qd is not a constant"
+msgstr "引數 %qd 不是一個常數"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2951 config/xtensa/xtensa.c:2438
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS,空指標"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
+msgstr "PRINT_OPERAND:不明的標點「%c」"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3115 config/xtensa/xtensa.c:2292
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND 空指標"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:61
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
+msgstr "#pragma GCC memregs [0..16] 末尾有無用字元"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
+msgstr "#pragma GCC memregs 必須出現在所有函式宣告之前"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:76 config/m32c/m32c-pragma.c:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
+msgstr "#pragma GCC memregs 需要 [0..16] 範圍內的數"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
+msgstr "#pragma %s 末尾有無用字元"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:116
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
+msgstr "#pragma GCC visibility push 格式錯誤"
+
+#: config/m32c/m32c.c:441
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid target memregs value '%d'"
+msgstr "無效的目的 memregs 值「%d」"
+
+#: config/m32c/m32c.c:3166
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
+msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
+msgstr "%qE 屬性在此平台上不受支援"
+
+#. The argument must be a constant integer.
+#: config/m32c/m32c.c:3182 config/sh/sh.c:9074 config/sh/sh.c:9180
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
+msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
+msgstr "%qs 屬性的參數不是一個整型常數"
+
+#: config/m32c/m32c.c:3191
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
+msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
+msgstr "%qs 屬性的參數不是一個整型常數"
+
+#: config/m32c/m32c.c:4449
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.c:4550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute directive ignored"
+msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
+msgstr "忽略 %qs 屬性指定"
+
+#: config/m32r/m32r.c:448
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgstr "屬性 %qs 的參數無效"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
+msgstr "-f%s 為 68HC11/68HC12 忽略(不受支援)"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1308
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
+msgstr "%<trap%> 和 %<far%> 屬性互不相容,忽略 %<far%>"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1315
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> attribute is already used"
+msgstr "已經使用了 %<trap%> 屬性"
+
+#: config/m68k/m68k.c:586
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
+msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
+msgstr "開關 -mcpu=%s 與 -march= 開關衝突"
+
+#: config/m68k/m68k.c:657
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010"
+msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
+msgstr "-fPIC 目前在 68000 和 68010 上不受支援"
+
+#: config/m68k/m68k.c:719
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "trampolines not supported"
+msgid "-falign-labels=%d is not supported"
+msgstr "不支援蹦床"
+
+#: config/m68k/m68k.c:724
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
+msgid "-falign-loops=%d is not supported"
+msgstr "-malign-loops=%d 不在 0 和 %d 之間"
+
+#: config/m68k/m68k.c:827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple function type attributes specified"
+msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
+msgstr "指定了多個函式類型屬性"
+
+#: config/m68k/m68k.c:834
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt_thread is available only on fido"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.c:1163 config/rs6000/rs6000.c:19679
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limit expression is not supported"
+msgstr "不支援堆疊限制運算式"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:71
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma longcall"
+msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
+msgstr "#pragma longcall 末尾有無用字元"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid coprocessor register range"
+msgstr "無效的運算式做為運算元"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:144
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgid "invalid coprocessor register %qE"
+msgstr "屬性 %qE 的向量類型無效"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed coprocessor register"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
+msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
+msgstr "#pragma GCC memregs [0..16] 末尾有無用字元"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:261
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:318
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma GCC pch_preprocess, ignored"
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
+msgstr "#pragma GCC pch_preprocess 格式不正確,已忽略"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma builtin"
+msgid "malformed #pragma disinterrupt"
+msgstr "#pragma builtin 格式錯誤"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma GCC pch_preprocess, ignored"
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
+msgstr "#pragma GCC pch_preprocess 格式不正確,已忽略"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:359
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "options enabled: "
+msgid "coprocessor not enabled"
+msgstr "啟用的選項:"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma GCC pch_preprocess, ignored"
+msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
+msgstr "#pragma GCC pch_preprocess 格式不正確,已忽略"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed %<#pragma align%>"
+msgid "malformed #pragma call"
+msgstr "%<#pragma align%> 格式錯誤"
+
+#: config/mep/mep.c:317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-pipe not supported"
+msgid "-fpic is not supported"
+msgstr "不支援 -pipe"
+
+#: config/mep/mep.c:319
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-pipe not supported"
+msgid "-fPIC is not supported"
+msgstr "不支援 -pipe"
+
+#: config/mep/mep.c:321
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mm may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:323
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -ml may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -ml may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:331
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:338
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:1465
+#, gcc-internal-format
+msgid "unusual TP-relative address"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3437
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "undefined named operand %qs"
+msgid "unconvertible operand %c %qs"
+msgstr "未定義的具名運算元 %qs"
+
+#: config/mep/mep.c:3887 config/mep/mep.c:3950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
+msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
+msgstr "__BELOW100__ 屬性不允許用於自動存儲類別"
+
+#: config/mep/mep.c:3893 config/mep/mep.c:3956
+#, gcc-internal-format
+msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
+msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
+msgstr "%qE 屬性只能用於帶可變參數函式"
+
+#: config/mep/mep.c:3962 config/mep/mep.c:4274
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3996
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot use va_start in interrupt function"
+msgid "cannot inline interrupt function %qE"
+msgstr "不能為插斷函式使用 va_start"
+
+#: config/mep/mep.c:4002
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt function must have return type of void"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4007
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'-%c' option must have argument"
+msgid "interrupt function must have no arguments"
+msgstr "「-%c」選項必須有一個參數"
+
+#: config/mep/mep.c:4028
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
+msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
+msgstr "%qs 屬性需要一個整常數做為引數"
+
+#: config/mep/mep.c:4061
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
+msgstr "%qs 屬性只能套用於函式"
+
+#: config/mep/mep.c:4071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer to a function used in arithmetic"
+msgid "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
+msgstr "在算術運算式中使用了函式指標"
+
+#: config/mep/mep.c:4072
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4079
+#, gcc-internal-format
+msgid "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4080
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4085
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
+msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
+msgstr "函式定義中不允許有屬性"
+
+#: config/mep/mep.c:4233
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4399
+#, gcc-internal-format
+msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4645
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variable %qD may not have been initialized"
+msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
+msgstr "變數 %qD 可能未經初始化"
+
+#: config/mep/mep.c:4650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variable %qD may not have been initialized"
+msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
+msgstr "變數 %qD 可能未經初始化"
+
+#: config/mep/mep.c:6100
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
+msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
+msgstr "此配置不支援命令列選項 %qs"
+
+#: config/mep/mep.c:6103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a template function"
+msgid "%qs is not available in VLIW functions"
+msgstr "%qD 不是一個範本函式"
+
+#: config/mep/mep.c:6106
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D is normally a non-static function"
+msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
+msgstr "%q+D 一般是一個非靜態的函式"
+
+#: config/mep/mep.c:6268 config/mep/mep.c:6385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
+msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
+msgstr "%L 處 ATANH 的參數必須在 -1 和 1 之間"
+
+#: config/mep/mep.c:6271
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
+msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
+msgstr "引數 %d(屬於 %qE)可能是 format 屬性的備選"
+
+#: config/mep/mep.c:6324
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to %s %q+#D"
+msgid "too few arguments to %qE"
+msgstr "給予 %s %q+#D 的引數太少"
+
+#: config/mep/mep.c:6329
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %s %q+#D"
+msgid "too many arguments to %qE"
+msgstr "給予 %s %q+#D 的引數太多"
+
+#: config/mep/mep.c:6347
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Argument dim at %L must be scalar"
+msgid "argument %d of %qE must be an address"
+msgstr "%L 引數維數必須是標量"
+
+#: config/mep/mep.c:7143
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "standard conversions are not allowed in this context"
+msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
+msgstr "此上下文中不允許標準轉換"
+
+#: config/mep/mep.c:7149
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "predicated Thumb instruction"
+msgid "unexpected %d byte cop instruction"
+msgstr "預測到的 Thumb 指令"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1283
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-clearbss is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1286
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl_stack_check is deprecated; use -fstack-check"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1311
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1360
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1364
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:1370 config/mips/mips.c:1372
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgstr "%qs 屬性只能套用於函式"
+
+#: config/mips/mips.c:1382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:1404 config/mips/mips.c:1407
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
+msgstr "%s 屬性與 %s 屬性在 %L 處衝突"
+
+#: config/mips/mips.c:2921
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 TLS"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:6412
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
+msgstr "無法處理對 %qs 不一致的呼叫"
+
+#: config/mips/mips.c:9232
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:9234
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:9236
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:13219
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid argument to builtin function"
+msgid "invalid argument to built-in function"
+msgstr "給內建函式的引數無效"
+
+#: config/mips/mips.c:13460
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function_profiler support for MMIX"
+msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
+msgstr "對 MMIX 的 function_profiler 支援"
+
+#: config/mips/mips.c:14050
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%qs does not support MIPS16 code"
+msgstr "%s 不支援 %s"
+
+#: config/mips/mips.c:15293
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15296
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 -mxgot code"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15299
+#, gcc-internal-format
+msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "the cpu name must be lower case"
+msgid "CPU names must be lower case"
+msgstr "cpu 名必須是小寫"
+
+#: config/mips/mips.c:15588
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
+msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
+msgstr "-%s 與指定了 %s 處理器的其它架構選項衝突"
+
+#: config/mips/mips.c:15604
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
+msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
+msgstr "-march=%s 與所選 ABI 不相容"
+
+#: config/mips/mips.c:15619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
+msgstr "-mgp64 與 32 位元處理器一起使用"
+
+#: config/mips/mips.c:15621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
+msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
+msgstr "-mgp32 與 64 位元 ABI 一起使用"
+
+#: config/mips/mips.c:15623
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
+msgstr "-mgp64 與 32 位元 ABI 一起使用"
+
+#: config/mips/mips.c:15639 config/mips/mips.c:15641 config/mips/mips.c:15708
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unsupported combination: %s"
+msgstr "不支援的組合:%s"
+
+#: config/mips/mips.c:15645
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15648
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15702
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
+msgstr "目的 CPU 不支援 THUMB 指令"
+
+#: config/mips/mips.c:15742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15750 config/mips/mips.c:15753
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
+msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
+msgstr "-mips3d 需要 -mpaired-single"
+
+#: config/mips/mips.c:15776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-frepo must be used with -c"
+msgid "%qs must be used with %qs"
+msgstr "-frepo 必須與 -c 一起使用"
+
+#: config/mips/mips.c:15783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
+msgstr "目的 CPU 不支援 THUMB 指令"
+
+#: config/mips/mips.c:15789
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15894
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Use the bit-field instructions"
+msgid "%qs requires branch-likely instructions"
+msgstr "使用位元段指令"
+
+#: config/mips/mips.c:15898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
+msgstr "目的 CPU 不支援 THUMB 指令"
+
+#: config/mips/mips.c:16370
+#, gcc-internal-format
+msgid "mips16 function profiling"
+msgstr "mips16 函式取樣"
+
+#: config/mmix/mmix.c:286
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s not supported: ignored"
+msgstr "-f%s 不受支援:已忽略"
+
+#: config/mmix/mmix.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "support for mode %qs"
+msgstr "支援 %qs 模式"
+
+#: config/mmix/mmix.c:787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:966
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support for MMIX"
+msgstr "對 MMIX 的 function_profiler 支援"
+
+#: config/mmix/mmix.c:988
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
+msgstr "MMIX 內部錯誤:最後一個具名的不定參數無法放入暫存器中"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1597 config/mmix/mmix.c:1621 config/mmix/mmix.c:1737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
+msgstr "MMIX 內部錯誤:錯誤的暫存器:%d"
+
+#. Presumably there's a missing case above if we get here.
+#: config/mmix/mmix.c:1729
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
+msgstr "MMIX 內部錯誤:mmix_print_operand 缺少 %qc 類型"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2015
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
+msgstr "堆疊框架大小不是 8 位元組的倍數:%wd"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2249
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
+msgstr "堆疊框架大小不是 8 位元組的倍數:%wd"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2533 config/mmix/mmix.c:2597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
+msgstr "MMIX 內部錯誤:%s 不是一個可移位的整數"
+
+#: config/mn10300/mn10300.c:154
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.c:563
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
+msgstr "PIC 程式碼產生在可移植執行時模型中不受支援"
+
+#: config/pa/pa.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
+msgstr "PIC 程式碼產生與快速間接呼叫不相容"
+
+#: config/pa/pa.c:573
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
+msgstr "此處理器只有使用 GAS 時才支援 -g"
+
+#: config/pa/pa.c:574
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g option disabled"
+msgstr "-g 選項已被停用"
+
+#: config/pa/pa.c:8686
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux11.h:82
+#, gcc-internal-format
+msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
+msgstr "使用 C89 修訂版 1 的特性必須指定 -munix=98 選項。\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:437
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of %qs"
+msgid "invalid AE type specified (%s)"
+msgstr "%qs 的引數類型無效"
+
+#: config/picochip/picochip.c:460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:754
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:921
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "defaulting to stack for %s register creation"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1605
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1668
+#, gcc-internal-format
+msgid "LM label has already been deferred"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1678
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1953
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2056
+#, gcc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2307 config/picochip/picochip.c:2367
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2485
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2525 config/picochip/picochip.c:2593
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:3431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:4063 config/picochip/picochip.c:4156
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'o' operand is not constant"
+msgid "%s: Second source operand is not a constant"
+msgstr "「o」運算元不是一個常數"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4066 config/picochip/picochip.c:4117
+#: config/picochip/picochip.c:4159
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'o' operand is not constant"
+msgid "%s: Third source operand is not a constant"
+msgstr "「o」運算元不是一個常數"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4120
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'o' operand is not constant"
+msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
+msgstr "「o」運算元不是一個常數"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4415
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:60
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault (code)"
+msgstr "段錯誤 (程式碼)"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:130
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault"
+msgstr "段錯誤"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal stack: %m"
+msgstr "當設定信號堆疊時:%m"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal handler: %m"
+msgstr "當設定信號處理者時:%m"
+
+#. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is
+#.
+#. # pragma longcall ( TOGGLE )
+#.
+#. where TOGGLE is either 0 or 1.
+#.
+#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
+#. whether or not new function declarations receive a longcall
+#. attribute by default.
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:51
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
+msgstr "忽略格式錯誤的 #pragma longcall"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:64
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing open paren"
+msgstr "缺少左括號"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing number"
+msgstr "缺少數字"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close paren"
+msgstr "缺少右括號"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
+#, gcc-internal-format
+msgid "number must be 0 or 1"
+msgstr "數字必須是 0 或 1"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma longcall"
+msgstr "#pragma longcall 末尾有無用字元"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3473
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
+msgid "%s only accepts %d arguments"
+msgstr "%q+D 只帶零或兩個參數"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3478
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
+msgid "%s only accepts 1 argument"
+msgstr "%q+D 只帶零或兩個參數"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3483
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
+msgid "%s only accepts 2 arguments"
+msgstr "%q+D 只帶零或兩個參數"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3548
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3624
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3727
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
+msgstr "傳遞參數 %d (屬於 %qE)時丟棄了指標目的類型的類型限定"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3770
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
+msgstr "對 AltiVec 內建函式來說無效的參陣列合"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2525
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2529
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2623
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
+msgstr "-m64 需要 PowerPC64 架構,正在啟用"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stack limits not supported on this target"
+msgid "AltiVec not supported in this target"
+msgstr "堆疊限制在此目標平臺上不受支援"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stack limits not supported on this target"
+msgid "SPE not supported in this target"
+msgstr "堆疊限制在此目標平臺上不受支援"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2777
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mmultiple 在低位位元組在前的系統上不受支援"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2784
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mstring 在低位位元組在前的系統上不受支援"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2890
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2902
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes long double size"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2923 config/rs6000/rs6000.c:2938
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2996
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3318
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3368
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
+msgid "unknown option for -mrecip=%s"
+msgstr "指定了不明的 -m%s= 選項:「%s」"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
+msgstr "指定了不明的 -m%s= 選項:「%s」"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3870
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
+msgid "unknown value %s for -mfpu"
+msgstr "-mcpu 開關的值 %qs 錯誤"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4257
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
+msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'"
+msgstr "-mfloat-gprs 的選項無效:「%s」"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -mdebug-%s switch"
+msgstr "不明的 -mdebug-%s 開關"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "not configured for ABI: '%s'"
+msgstr "沒有為此 ABI 配置:「%s」"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Using darwin64 ABI"
+msgid "using darwin64 ABI"
+msgstr "使用 darwin64 ABI"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Using old darwin ABI"
+msgid "using old darwin ABI"
+msgstr "使用舊式的 Darwin ABI"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4485
+#, gcc-internal-format
+msgid "using IBM extended precision long double"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4491
+#, gcc-internal-format
+msgid "using IEEE extended precision long double"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown ABI specified: '%s'"
+msgstr "指定了不明的 ABI:「%s」"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4505
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
+msgid "bad value (%s) for -mcpu"
+msgstr "-mcpu 開關的值 %qs 錯誤"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4512
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgid "bad value (%s) for -mtune"
+msgstr "-mtune= 所帶參數(%s)不正確"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4523
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
+msgstr "不明的 -mtraceback 參數 %qs;需要 %<full%>、%<partial%> 或 %<none%>"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4537
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
+msgstr "-mfloat-gprs 的選項無效:「%s」"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4547
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
+msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
+msgstr "不明的開關 -mlong-double-%s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4568
+#, gcc-internal-format
+msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
+msgstr "-malign-power 在 64 位元 Darwin 下不受支援;它與已安裝的 C 和 C++ 函式庫不相容"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4576
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
+msgstr "指定了不明的 -malign-XXXXX 選項:「%s」"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4583
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4599
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msimple-fpu option ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7989
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr "GCC 回傳向量參照:非標準的 ABI 擴充,不保證相容性"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8126
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr "不能在向量暫存器中回傳值,因為 altivec 指令集已被停用,使用 -maltivec 啟用"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8469
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr "不能在向量暫存器中傳遞參數,因為 altivec 指令集已被停用,使用 -maltivec 啟用"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:9392
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr "GCC 傳遞向量參照:非標準的 ABI 擴充,不保證相容性"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10023
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Treat the input file as already preprocessed"
+msgid "internal error: builtin function to %s already processed"
+msgstr "將輸入檔案當作已經預先處理過的"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10970
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgstr "引數 1 必須是一個 5 位有號字面值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11073 config/rs6000/rs6000.c:12091
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
+msgstr "引數 2 必須是一個 5 位無號字面值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11112
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
+msgstr "__builtin_altivec_predicate 的第一個引數必須是常數"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11164
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
+msgstr "__builtin_altivec_predicate 的第 1 個引數越界"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11421
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgstr "引數 3 必須是一個 4 位無號字面值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11439
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "引數 3 必須是一個 4 位無號字面值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11451
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
+msgstr "引數 3 必須是一個 4 位無號字面值"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11634
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "%qs 的引數必須是一個 2 位無號原文"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11778
+#, gcc-internal-format
+msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11882
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "dss 的引數必須是一個 2 位無號原文"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
+msgstr "__builtin_spe_predicate 的第一個引數必須是常數"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
+msgstr "__builtin_spe_predicate 的第 1 個引數越界"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12283
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgstr "__builtin_spe_predicate 的第一個引數必須是常數"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12355
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
+msgstr "__builtin_spe_predicate 的第 1 個引數越界"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13736
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot disable built-in function %qs"
+msgid "internal error: builtin function %s had no type"
+msgstr "無法停用內建函式 %qs"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13743
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13756
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:19649
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame too large"
+msgstr "堆疊框架太大"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:20173
+#, gcc-internal-format
+msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:23045
+#, gcc-internal-format
+msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
+msgstr "此 ABI 不支援取樣 64 位元程式碼"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25083
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "在 AltiVec 類型中使用 %<long double%> 無效"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25085
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
+msgstr "在 AltiVec 類型中使用布林類型無效"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25087
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "在 AltiVec 類型中使用 %<complex%> 無效"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25089
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
+msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
+msgstr "在 AltiVec 類型中使用布林類型無效"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25095
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
+msgstr "對於 64 位元程式碼在 AltiVec 類型中使用 %<long%> 無效"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25098
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
+msgstr "在 AltiVec 類型中使用 %<long%> 已過時;請改用 %<int%>"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
+msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr "在 AltiVec 類型中使用 %<long long%> 無效"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25106
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
+msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr "在 AltiVec 類型中使用 %<double%> 無效"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27789
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid use of %<::%>"
+msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
+msgstr "錯誤地使用了 %<::%>"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27792
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
+msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
+msgstr "在這裡不允許使用 %<#pragma%>"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27794
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "spec '%s' is invalid"
+msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
+msgstr "spec「%s」是無效的"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
+#: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
+msgstr "-maix64 和 POWER 架構互不相容"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:37 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:37
+#: config/rs6000/aix53.h:37 config/rs6000/aix61.h:37
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
+msgstr "-maix64 需要 PowerPC64 架構被啟用"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43
+#: config/rs6000/aix61.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
+msgstr "soft-float 與 long-double-128 互不相容"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:47 config/rs6000/aix51.h:41 config/rs6000/aix52.h:47
+#: config/rs6000/aix53.h:47 config/rs6000/aix61.h:47
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
+msgstr "需要 -maix64:目前尚不支援 64 位元計算和 32 位元定址混用"
+
+#: config/rs6000/e500.h:40
+#, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr "AltiVec 和 E500 指令不能共存"
+
+#: config/rs6000/e500.h:42
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
+msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr "AltiVec 和 E500 指令不能共存"
+
+#: config/rs6000/e500.h:44
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-pipe not supported"
+msgid "64-bit E500 not supported"
+msgstr "不支援 -pipe"
+
+#: config/rs6000/e500.h:46
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "trampolines not supported"
+msgid "E500 and FPRs not supported"
+msgstr "不支援蹦床"
+
+#: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 not supported in this configuration"
+msgstr "在目前配置下 -m64 不被支援"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:124
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
+msgstr "-m64 需要 PowerPC64 CPU"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Emit code compatible with TI tools"
+msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
+msgstr "產生與 TI 工具相容的程式碼"
+
+#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
+#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
+#. this.
+#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
+#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
+#. registers so we'll leave it for another day. When these problems are
+#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
+#. (mrs)
+#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
+#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
+#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
+#. abi's store the return address.
+#: config/rs6000/rs6000.h:1656
+#, gcc-internal-format
+msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
+msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET 不受支援"
+
+#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
+#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
+#: config/rs6000/sysv4.h:117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -mcall-%s"
+msgstr "-mcall-%s 值不正確"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -msdata=%s"
+msgstr "-msdata=%s 值不正確"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable 與 -msdata=%s 互不相容"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-f%s 和 -msdata=%s 互不相容"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-msdata=%s 與 -mcall-%s 互不相容"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:177
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable 和 -mno-minimal-toc 互不相容"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable 與 -mcall-%s 互不相容"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-fPIC 與 -mcall-%s 互不相容"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:197
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
+msgstr "-mcall-aixdesc 必須是高位位元組在前"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:202
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
+msgstr "-msecure-plt 不為您的組譯器所支援"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgstr "-m%s 在此配置下不受支援"
+
+#: config/rx/rx.c:517
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unrecognized register name \"%s\""
+msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
+msgstr "無法辨識的暫存器名「%s」"
+
+#: config/rx/rx.c:2122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2124
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2179 config/xtensa/xtensa.c:3129 config/xtensa/xtensa.c:3169
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad builtin fcode"
+msgid "bad builtin code"
+msgstr "錯誤的內建 fcode"
+
+#: config/rx/rx.c:2305
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "extraneous argument to '%s' option"
+msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
+msgstr "「%s」選項引數太多"
+
+#: config/rx/rx.c:2310
+#, gcc-internal-format
+msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2343
+#, gcc-internal-format
+msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1602
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
+msgstr "堆疊防護值必須是 2 的整數次方"
+
+#: config/s390/s390.c:1609
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be an exact power of 2"
+msgstr "堆疊大小必須剛好是 2 的某次方"
+
+#: config/s390/s390.c:1660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
+msgstr "z/Architecture 模式在 %s 上不受支援"
+
+#: config/s390/s390.c:1662
+#, gcc-internal-format
+msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
+msgstr "64-bit ABI 在 ESA/390 模式下不受支援"
+
+#: config/s390/s390.c:1669
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Use paired-single floating-point instructions"
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
+msgstr "使用配對的單精度浮點指令"
+
+#: config/s390/s390.c:1672
+#, gcc-internal-format
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1682
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1706
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
+msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float 一起使用不受支援"
+
+#: config/s390/s390.c:1712
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
+msgstr "堆疊大小必須大於堆疊防護值"
+
+#: config/s390/s390.c:1714
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must not be greater than 64k"
+msgstr "堆疊大小不能大於 64K"
+
+#: config/s390/s390.c:1717
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
+msgstr "-mstack-guard 意味著使用 -mstack-size"
+
+#: config/s390/s390.c:7418
+#, gcc-internal-format
+msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
+msgstr "局部變數大小總和超過架構極值。"
+
+#: config/s390/s390.c:8119 config/s390/s390.c:8135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "frame size of %qs is "
+msgid "frame size of function %qs is "
+msgstr "%qs 的框架大小是"
+
+#: config/s390/s390.c:8164
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size of %qs is "
+msgstr "%qs 的框架大小是"
+
+#: config/s390/s390.c:8168
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
+msgstr "%qs 使用動態堆疊指派"
+
+#: config/sh/sh.c:939
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
+msgstr "忽略 -fschedule-insns 以繞開異常處理的缺陷"
+
+#: config/sh/sh.c:960
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
+msgstr "解捲表目前需要框架指標或 -maccumulate-outgoing-args 來保證正確性"
+
+#: config/sh/sh.c:7798
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
+msgstr "__builtin_saveregs 在此子目的上不受支援"
+
+#: config/sh/sh.c:8955
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
+msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
+msgstr "%qs 屬性只能套用到插斷函式上"
+
+#: config/sh/sh.c:9013
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
+msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
+msgstr "%qE 屬性在此平台上不受支援"
+
+#: config/sh/sh.c:9043
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
+msgstr "屬性 interrupt_handler 與 -m5-compact 不相容"
+
+#: config/sh/sh.c:9060
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
+msgstr "%qs 屬性只能套用於函式"
+
+#: config/sh/sh.c:9082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
+msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
+msgstr "%qs 屬性的參數不是一個整型常數"
+
+#. The argument must be a constant string.
+#: config/sh/sh.c:9155
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute argument not a string constant"
+msgid "%qE attribute argument not a string constant"
+msgstr "%qs 屬性的參數不是一個字串常數"
+
+#: config/sh/sh.c:11719
+#, gcc-internal-format
+msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
+msgstr "r0 需要做為呼叫篡改的暫存器"
+
+#: config/sh/sh.c:11740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
+msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
+msgstr "需要另一個呼叫篡改的通用暫存器"
+
+#: config/sh/sh.c:11748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Need a call-clobbered target register"
+msgid "need a call-clobbered target register"
+msgstr "需要一個呼叫篡改的通用暫存器"
+
+#: config/sh/symbian-base.c:112
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
+msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
+msgstr "%qs 既被宣告從 DLL 中導出的又被宣告為自 DLL 中導入的"
+
+#: config/sh/symbian-base.c:119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
+msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage"
+msgstr "無法重宣告 %q+D:dllimport 符號沒有外部連結。"
+
+#: config/sh/symbian-base.c:210
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
+msgstr "%s %q+D %s 已被做為 dllimport 連結參照過。"
+
+#: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "函式 %q+D 在定義前被宣告為 dllimport:忽略此屬性"
+
+#: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129
+#: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5046 ada/gcc-interface/utils.c:5224
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5266 ada/gcc-interface/utils.c:5326
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute ignored"
+msgstr "忽略 %qs 屬性"
+
+#: config/sh/symbian-cxx.c:106
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "內聯函式 %q+D 宣告為 dllimport:忽略此屬性。"
+
+#. FIXME
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented-shmedia profiling"
+msgstr "未實作 - shmedia 取樣"
+
+#. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC.
+#: config/sh/vxworks.h:43
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "static is not supported on TPF-OS"
+msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
+msgstr "TPF-OS 不支援 static"
+
+#: config/sparc/sparc.c:793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgstr "%s 不為這個配置所支援"
+
+#: config/sparc/sparc.c:800
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
+msgstr "-mlong-double-64 不允許與 -m64 一起使用"
+
+#: config/sparc/sparc.c:820
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgstr "-mcmodel= 值(%s)不正確"
+
+#: config/sparc/sparc.c:825
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgstr "32 位元系統不支援 -mcmodel="
+
+#: config/spu/spu-c.c:135
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function %qs"
+msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
+msgstr "給予函式 %qs 的參數太少"
+
+#: config/spu/spu-c.c:166
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function %qs"
+msgid "too many arguments to overloaded function %s"
+msgstr "給予函式 %qs 的參數太多"
+
+#: config/spu/spu-c.c:178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:549
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -march= switch"
+msgstr "-march= 所帶參數(%s)不正確"
+
+#: config/spu/spu.c:560
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgstr "-mtune= 所帶參數(%s)不正確"
+
+#: config/spu/spu.c:5396 config/spu/spu.c:5399
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find interface declaration for %qs"
+msgid "creating run-time relocation for %qD"
+msgstr "找不到 %qs 的介面宣告"
+
+#: config/spu/spu.c:5404 config/spu/spu.c:5406
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:6478
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
+msgstr "選擇子必須是 0 到 %wi 間的整常數"
+
+#: config/spu/spu.c:6498
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
+msgstr "選擇子必須是 0 到 %wi 間的整常數"
+
+#: config/spu/spu.c:6527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1035
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
+msgstr "局部變數記憶體需求超過容量限制"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1189
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support"
+msgstr "function_profiler 支援"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use va_start in interrupt function"
+msgstr "不能為插斷函式使用 va_start"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "switch statement of size %lu entries too large"
+msgstr "switch 敘述太大(%lu 個條目)"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2214
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
+msgstr "屬性 %<__BELOW100__%> 只對變數類型起作用"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2221
+#, gcc-internal-format
+msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
+msgstr "__BELOW100__ 屬性不允許用於自動存儲類別"
+
+#: config/v850/v850-c.c:67
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
+msgstr "#pragma GHS endXXXX 前沒有 startXXX"
+
+#: config/v850/v850-c.c:70
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
+msgstr "#pragma GHS endXXX 與先前的 startXXX 不匹配"
+
+#: config/v850/v850-c.c:96
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
+msgstr "無法設定插斷屬性:沒有目前函式"
+
+#: config/v850/v850-c.c:104
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
+msgstr "無法設定插斷屬性:沒有這個識別碼"
+
+#: config/v850/v850-c.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs section"
+msgstr "#pragma ghs section 末尾有無用字元"
+
+#: config/v850/v850-c.c:170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized section name \"%s\""
+msgid "unrecognized section name %qE"
+msgstr "不明的區段名「%s」"
+
+#: config/v850/v850-c.c:185
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma ghs section"
+msgstr "格式錯誤的 #pragma ghs section"
+
+#: config/v850/v850-c.c:204
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
+msgstr "#pragma ghs interrupt 末尾有無用字元"
+
+#: config/v850/v850-c.c:215
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
+msgstr "#pragma ghs starttda 末尾有無用字元"
+
+#: config/v850/v850-c.c:226
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
+msgstr "#pragma ghs startsda 末尾有無用字元"
+
+#: config/v850/v850-c.c:237
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
+msgstr "#pragma ghs startzda 末尾有無用字元"
+
+#: config/v850/v850-c.c:248
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
+msgstr "#pragma ghs endtda 末尾有無用字元"
+
+#: config/v850/v850-c.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
+msgstr "#pragma ghs endsda 末尾有無用字元"
+
+#: config/v850/v850-c.c:270
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
+msgstr "#pragma ghs endzda 末尾有無用字元"
+
+#: config/v850/v850.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
+msgstr "傳遞給 %<-m%s%> 的值太大"
+
+#: config/v850/v850.c:2171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
+msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
+msgstr "%J不能為局部變數指定資料區域屬性"
+
+#: config/v850/v850.c:2182
+#, gcc-internal-format
+msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "%q+D 的資料區域與先前的宣告衝突"
+
+#: config/v850/v850.c:2313
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus JR construction: %d"
+msgstr "誤判的 JR 建構:%d"
+
+#: config/v850/v850.c:2331 config/v850/v850.c:2438
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad amount of stack space removal: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2418
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bogus JARL construction: %d\n"
+msgid "bogus JARL construction: %d"
+msgstr "誤判的 JARL 建構:%d\n"
+
+#: config/v850/v850.c:2715
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
+msgstr "誤判的 DISPOSE 建構:%d"
+
+#: config/v850/v850.c:2734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too much stack space to dispose of: %d"
+msgstr "要捨棄太多的堆疊空間:%d"
+
+#: config/v850/v850.c:2836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
+msgstr "誤判的 PREPEARE 建構:%d"
+
+#: config/v850/v850.c:2853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too much stack space to prepare: %d"
+msgstr "要準備太多的堆疊空間:%d"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2178
+#, gcc-internal-format
+msgid "boolean registers required for the floating-point option"
+msgstr "浮點選項需要布林暫存器"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2213
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "CONST16 指令不支援 -f%s"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2220
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "需要 PIC,但 CONST16 指令不支援"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:3299
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
+msgstr "只有未初始化的變數才能放在 .bss 區段中"
+
+#: ada/gcc-interface/misc.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
+msgstr "%<-gnat%> 被錯誤地拼寫為 %<-gant%>"
+
+#: ada/gcc-interface/misc.c:239
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5164
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
+msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "%qE 屬性需要帶具名引數的原型"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
+msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "%qE 屬性只能用於帶可變參數函式"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute ignored"
+msgid "%qE attribute has no effect"
+msgstr "%qE 屬性被忽略"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5359
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgid "invalid vector type for attribute %qs"
+msgstr "屬性 %qE 的向量類型無效"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5422
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
+msgid "attribute %qs applies to array types only"
+msgstr "%qs 屬性只能為變數使用"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5449
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgid "invalid element type for attribute %qs"
+msgstr "屬性 %qE 的向量類型無效"
+
+#. Conversion of implicit `this' argument failed.
+#: cp/call.c:3011
+#, gcc-internal-format
+msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3015
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " for conversion from %qT to %qT"
+msgid " no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
+msgstr " 當從 %qT 轉換為 %qT 時"
+
+#: cp/call.c:3037
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <內建>"
+
+#: cp/call.c:3042
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
+msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T, %T) <內建>"
+
+#: cp/call.c:3046
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %D(%T) <built-in>"
+msgid "%s%D(%T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T) <內建>"
+
+#: cp/call.c:3050
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %T <conversion>"
+msgid "%s%T <conversion>"
+msgstr "%s %T <轉換>"
+
+#: cp/call.c:3052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %+#D <near match>"
+msgid "%s%#D <near match>"
+msgstr "%s %+#D <就近匹配>"
+
+#: cp/call.c:3054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D <deleted>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3066
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " candidate expects %d argument, %d provided"
+msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided"
+msgstr[0] ""
+
+#: cp/call.c:3400
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "從 %qT 到 %qT 的轉換有歧義"
+
+#: cp/call.c:3505
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
+msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
+msgstr "請求從 %qT 轉換到非標量類型 %qT"
+
+#: cp/call.c:3615
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
+msgstr "對 %<%D(%A)%> 的呼叫沒有匹配的函式"
+
+#: cp/call.c:3618
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "呼叫多載的 %<%D(%A)%> 有歧義"
+
+#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
+#. pointer-to-member-function.
+#: cp/call.c:3808
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
+msgstr "沒有物件不能呼叫成員函式指標 %E,考慮使用 .* 或 ->*"
+
+#: cp/call.c:3880
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
+msgstr "對 %<(%T) (%A)%> 的呼叫沒有匹配"
+
+#: cp/call.c:3893
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
+msgstr "對 %<(%T) (%A)%> 的呼叫有歧義"
+
+#: cp/call.c:3935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr "%s 為三元 %<operator?:%> 在 %<%E ? %E : %E%> 中"
+
+#: cp/call.c:3938
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr "%s 為三元 %<operator?:%> 在 %<%E ? %E : %E%> 中"
+
+#: cp/call.c:3945
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "%s 為 %<operator%s%> 在 %<%E%s%> 中"
+
+#: cp/call.c:3948
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "%s 為 %<operator%s%> 在 %<%E%s%> 中"
+
+#: cp/call.c:3954
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "%s 為 %<operator[]%> 在 %<%E[%E]%> 中"
+
+#: cp/call.c:3957
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "%s 為 %<operator[]%> 在 %<%E[%E]%> 中"
+
+#: cp/call.c:3964
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
+msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "%s 為 %qs 在 %<%s %E%>"
+
+#: cp/call.c:3967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
+msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "%s 為 %qs 在 %<%s %E%>"
+
+#: cp/call.c:3974
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "%s 為 %<operator%s%> 在 %<%E %s %E%> 中"
+
+#: cp/call.c:3977
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "%s 為 %<operator%s%> 在 %<%E %s %E%> 中"
+
+#: cp/call.c:3981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "%s 為 %<operator%s%> 在 %<%s%E%> 中"
+
+#: cp/call.c:3984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "%s 為 %<operator%s%> 在 %<%s%E%> 中"
+
+#: cp/call.c:4078
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C 不允許省略 ?: 運算式中的第二項"
+
+#: cp/call.c:4159
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4164
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4206 cp/call.c:4450
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "operands to ?: have different types"
+msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
+msgstr "?: 的運算元有不同的類型"
+
+#: cp/call.c:4397
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
+msgstr "條件運算式中列舉不匹配:%qT 對 %qT"
+
+#: cp/call.c:4408
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
+msgstr "列舉和非列舉類型一起出現在條件運算式中"
+
+#: cp/call.c:4802
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
+msgstr "%<%D(int)%> 沒有出現在字尾 %qs 中,嘗試使用字首運算子"
+
+#: cp/call.c:4804
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
+msgstr "%<%D(int)%> 沒有出現在字尾 %qs 中,嘗試使用字首運算子"
+
+#: cp/call.c:4898
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between %q#T and %q#T"
+msgstr "在 %q#T 和 %q#T 間比較"
+
+#: cp/call.c:5142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "implicit declaration of function %qE"
+msgid "non-placement deallocation function %q+D"
+msgstr "隱含宣告函式 %qE"
+
+#: cp/call.c:5143
+#, gcc-internal-format
+msgid "selected for placement delete"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5222
+#, gcc-internal-format
+msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
+msgstr "沒有合適的 %<operator %s%> 給 %qT"
+
+#: cp/call.c:5245
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is private"
+msgstr "%q+#D 是私有的"
+
+#: cp/call.c:5247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is protected"
+msgstr "%q+#D 是保護的"
+
+#: cp/call.c:5249
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is inaccessible"
+msgstr "%q+#D 無法存取"
+
+#: cp/call.c:5250
+#, gcc-internal-format
+msgid "within this context"
+msgstr "在此上下文中"
+
+#: cp/call.c:5298
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
+msgstr "將 NULL 做為非指標引數 %P 傳遞給 %qD"
+
+#: cp/call.c:5302
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
+msgstr "將 NULL 轉換到非指標類型 %qT"
+
+#: cp/call.c:5308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
+msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
+msgstr "不能從 %qT 轉換到 %qT,為引數 %qP(屬於 %qD)"
+
+#: cp/call.c:5346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing braces around initializer for %qT"
+msgid "too many braces around initializer for %qT"
+msgstr "%qT 的初始值設定周圍缺少大括號"
+
+#: cp/call.c:5368 cp/cvt.c:217
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
+msgstr "從類型 %qT 到類型 %qT 的轉換無效"
+
+#: cp/call.c:5371 cp/call.c:5560
+#, gcc-internal-format
+msgid " initializing argument %P of %qD"
+msgstr " 初始化引數 %P,屬於 %qD"
+
+#: cp/call.c:5400
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5460 cp/call.c:5578
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " initializing argument %P of %qD"
+msgid " initializing argument %P of %q+D"
+msgstr " 初始化引數 %P,屬於 %qD"
+
+#: cp/call.c:5575
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
+msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
+msgstr "無法將右值 %qE 繫結到 %qT"
+
+#: cp/call.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
+msgstr "無法將位元段 %qE 繫結到 %qT"
+
+#: cp/call.c:5613 cp/call.c:5631
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
+msgstr "不能將緊實的欄位 %qE 繫結到 %qT"
+
+#: cp/call.c:5616
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
+msgstr "無法將右值 %qE 繫結到 %qT"
+
+#: cp/call.c:5730 cp/cvt.c:1625
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgid "scoped enum %qT will not promote to an integral type in a future version of GCC"
+msgstr "在 GCC 的未來版本中類別 %qT 將被看作幾乎為空"
+
+#: cp/call.c:5760
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
+msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
+msgstr "不能透過 %<...%> 傳遞有非簡單舊資料類型 %q#T 的物件;呼叫會在執行時中止"
+
+#. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
+#: cp/call.c:5789
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
+msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
+msgstr "不能透過 %<...%> 接受有非簡單舊資料類型 %q#T 的物件;呼叫會在執行時中止"
+
+#: cp/call.c:5835
+#, gcc-internal-format
+msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
+msgstr "參數 %d(屬於 %qD)尚未被解析到"
+
+#: cp/call.c:5845
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redefinition of default argument for %q#D"
+msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
+msgstr "重定義 %q#D 的預設參數"
+
+#: cp/call.c:5962
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "函式的引數可能是 format 屬性的備選"
+
+#: cp/call.c:6172
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
+msgstr "將 %qT 做為 %q#D 的 %<this%> 引數時丟棄了類型限定"
+
+#: cp/call.c:6194
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
+msgstr "%qT 是 %qT 的一個不可存取的基礎類別"
+
+#: cp/call.c:6251
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qD as %s"
+msgid "deducing %qT as %qT"
+msgstr "%qD 宣告為 %s"
+
+#: cp/call.c:6254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " in call to %qD"
+msgid " in call to %q+D"
+msgstr " 在呼叫 %qD 時"
+
+#: cp/call.c:6256
+#, gcc-internal-format
+msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6526
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
+msgstr "在 java 介面類型 %qT 中找不到 class$ 欄位"
+
+#: cp/call.c:6784
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to non-function %qD"
+msgstr "呼叫非函式的 %qD"
+
+#: cp/call.c:6829 cp/typeck.c:2551
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6831
+#, gcc-internal-format
+msgid " for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6915
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
+msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
+msgstr "對 %<%T::%s(%A)%#V%> 的呼叫沒有匹配的函式"
+
+#: cp/call.c:6928
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
+msgstr "對 %<%T::%s(%A)%#V%> 的呼叫沒有匹配的函式"
+
+#: cp/call.c:6953
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "對多載的 %<%s(%A)%> 的呼叫有歧義"
+
+#: cp/call.c:6982
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call member function %qD without object"
+msgstr "沒有物件無法呼叫成員函式 %qD"
+
+#: cp/call.c:7690
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
+msgstr "傳遞 %qT 時選擇 %qT 而不是 %qT"
+
+#: cp/call.c:7692 cp/name-lookup.c:5185
+#, gcc-internal-format
+msgid " in call to %qD"
+msgstr " 在呼叫 %qD 時"
+
+#: cp/call.c:7749
+#, gcc-internal-format
+msgid "choosing %qD over %qD"
+msgstr "選擇 %qD 而不是 %qD"
+
+#: cp/call.c:7750
+#, gcc-internal-format
+msgid " for conversion from %qT to %qT"
+msgstr " 當從 %qT 轉換為 %qT 時"
+
+#: cp/call.c:7753
+#, gcc-internal-format
+msgid " because conversion sequence for the argument is better"
+msgstr " 因為前者的引數類型轉換序列更好"
+
+#: cp/call.c:7871
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument specified in explicit specialization"
+msgid "default argument mismatch in overload resolution"
+msgstr "明確特例化時指定了預設參數"
+
+#: cp/call.c:7874
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "candidate is: %+#D"
+msgid " candidate 1: %q+#F"
+msgstr "備選為:%+#D"
+
+#: cp/call.c:7876
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "candidate is: %+#D"
+msgid " candidate 2: %q+#F"
+msgstr "備選為:%+#D"
+
+#: cp/call.c:7917
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
+msgstr "ISO C++ 認為有歧義,盡管第一個備選的最差類型轉換要好於第二個備選的最差類型轉換"
+
+#: cp/call.c:8070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not convert %qE to %qT"
+msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
+msgstr "不能將 %qE 轉換為 %qT"
+
+#: cp/call.c:8313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
+msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
+msgstr "將類型為 %qT 的非 const 參照初始化為類型為 %qT 的臨時變數無效"
+
+#: cp/call.c:8317
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
+msgstr "將類型為 %qT 的參照初始化為類型為 %qT 的運算式無效"
+
+#: cp/class.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
+msgstr "無法從基礎類別 %qT 轉換到衍生類別 %qT,透過虛基礎類別 %qT"
+
+#: cp/class.c:968
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
+msgstr "Java 類別 %qT 不能有解構函式"
+
+#: cp/class.c:970
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
+msgstr "Java 類別 %qT 不能有隱含的非平凡的解構函式"
+
+#: cp/class.c:1071
+#, gcc-internal-format
+msgid "repeated using declaration %q+D"
+msgstr "重複的 using 宣告 %q+D"
+
+#: cp/class.c:1073
+#, gcc-internal-format
+msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
+msgstr "using 宣告 %q+D 與先前的一個 using 宣告衝突"
+
+#: cp/class.c:1078
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be overloaded"
+msgstr "%q+#D 無法被多載"
+
+#: cp/class.c:1079
+#, gcc-internal-format
+msgid "with %q+#D"
+msgstr "與 %q+#D"
+
+#: cp/class.c:1146
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
+msgstr "方法 %q+D 的權限設定衝突,已忽略"
+
+#: cp/class.c:1149
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
+msgstr "欄位 %qE 的權限設定衝突,已忽略"
+
+#: cp/class.c:1210 cp/class.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D invalid in %q#T"
+msgstr "%q+D 無效,在 %q#T 中"
+
+#: cp/class.c:1211
+#, gcc-internal-format
+msgid " because of local method %q+#D with same name"
+msgstr " 因為局部方法 %q+#D 與之同名"
+
+#: cp/class.c:1219
+#, gcc-internal-format
+msgid " because of local member %q+#D with same name"
+msgstr " 因為局部成員 %q+#D 與之同名"
+
+#: cp/class.c:1272
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
+msgstr "基礎類別 %q#T 有一個非虛解構函式"
+
+#: cp/class.c:1659
+#, gcc-internal-format
+msgid "all member functions in class %qT are private"
+msgstr "類別 %qT 中所有成員函式都是私有的"
+
+#: cp/class.c:1671
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
+msgstr "%q#T 僅定義了一個私有解構函式且沒有夥伴"
+
+#: cp/class.c:1716
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
+msgstr "%q#T 僅定義了一個私有建構式且沒有夥伴"
+
+#: cp/class.c:2109
+#, gcc-internal-format
+msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
+msgstr "%qD 的最終多載在 %qT 中不唯一"
+
+#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
+#: cp/class.c:2538
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D was hidden"
+msgstr "%q+D 被隱藏"
+
+#: cp/class.c:2539
+#, gcc-internal-format
+msgid " by %q+D"
+msgstr " 為 %q+D"
+
+#: cp/class.c:2582 cp/decl2.c:1343
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgstr "%q+#D 無效;匿名聯合只能有非靜態的資料成員"
+
+#: cp/class.c:2585
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
+msgstr "%q+#D 無效;匿名聯合只能有非靜態的資料成員"
+
+#: cp/class.c:2593 cp/decl2.c:1349
+#, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "匿名聯合中出現私有成員 %q+#D"
+
+#: cp/class.c:2595
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "private member %q+#D in anonymous union"
+msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "匿名聯合中出現私有成員 %q+#D"
+
+#: cp/class.c:2600 cp/decl2.c:1351
+#, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "匿名聯合中出現保護成員 %q+#D"
+
+#: cp/class.c:2602
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
+msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "匿名聯合中出現保護成員 %q+#D"
+
+#: cp/class.c:2824
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
+msgstr "位元段 %q+#D 有非整數的類型"
+
+#: cp/class.c:2840
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
+msgstr "位元段 %q+D 的寬度不是一個整數常數"
+
+#: cp/class.c:2845
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %q+D"
+msgstr "位元段 %q+D 寬度為負"
+
+#: cp/class.c:2850
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %q+D"
+msgstr "位元段 %q+D 寬度為 0"
+
+#: cp/class.c:2856
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %q+D exceeds its type"
+msgstr "%q+D 的寬度超過了它的類型"
+
+#: cp/class.c:2860
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
+msgstr "%q+D 太小而不能存放 %q#T 的所有可能值"
+
+#: cp/class.c:2919
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
+msgstr "有建構式的成員 %q+#D 不能用在聯合中"
+
+#: cp/class.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
+msgstr "有解構函式的成員 %q+#D 不能用在聯合中"
+
+#: cp/class.c:2924
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
+msgstr "有複製賦值運算子的成員 %q+#D 不能用在聯合中"
+
+#: cp/class.c:2928
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2962
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple fields in union %qT initialized"
+msgstr "初始化了聯合 %qT 中的多個欄位"
+
+#: cp/class.c:3053
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
+msgstr "%q+D 不能是靜態的,因為它是聯合的成員"
+
+#: cp/class.c:3058
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
+msgstr "%q+D 不能有參照類型 %qT,因為它是聯合的成員"
+
+#: cp/class.c:3069
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared function type"
+msgstr "欄位 %q+D 無效地宣告為函式類型"
+
+#: cp/class.c:3075
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared method type"
+msgstr "欄位 %q+D 無效地宣告為方法類型"
+
+#: cp/class.c:3130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field %q+#D"
+msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
+msgstr "為非緊實的非簡單舊資料欄位 %q+#D 忽略 packed 屬性"
+
+#: cp/class.c:3222
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+#D with same name as class"
+msgstr "欄位 %q+#D 與類別同名"
+
+#: cp/class.c:3245
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has pointer data members"
+msgstr "%q#T 有指標資料成員"
+
+#: cp/class.c:3250
+#, gcc-internal-format
+msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
+msgstr " 但沒有多載 %<%T(const %T&)%>"
+
+#: cp/class.c:3252
+#, gcc-internal-format
+msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr " 或 %<operator=(const %T&)%>"
+
+#: cp/class.c:3256
+#, gcc-internal-format
+msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr " 也沒有多載 %<operator=(const %T&)%>"
+
+#: cp/class.c:3719
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
+msgstr "空基礎類別 %qT 的偏移量可能與 ABI 不相容,並且可能在 GCC 的未來版本中變更"
+
+#: cp/class.c:3846
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgstr "在 GCC 的未來版本中類別 %qT 將被看作幾乎為空"
+
+#: cp/class.c:3928
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
+msgstr "為非虛方法 %q+D 指定了初始值設定項"
+
+#: cp/class.c:4563 cp/semantics.c:5455
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE in class %qT does not name a type"
+msgid "enclosing class of %q+#D is not a literal type"
+msgstr "%qE 在類別 %qT 中沒有命名一個類型"
+
+#: cp/class.c:4670
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "類別中有非靜態參照 %q+#D,卻沒有提供建構式"
+
+#: cp/class.c:4675
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "類別中有非靜態常數成員 %q+#D 卻沒有建構式"
+
+#. If the function is defaulted outside the class, we just
+#. give the synthesis error.
+#: cp/class.c:4701
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4704
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4928
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "虛基礎類別 %qT 的偏移量與 ABI 不相容,並且可能在 GCC 的未來版本中變更"
+
+#: cp/class.c:5029
+#, gcc-internal-format
+msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "由於存在歧義,直接基礎類別 %qT 在 %qT 中無法存取"
+
+#: cp/class.c:5041
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "由於存在歧義,虛基礎類別 %qT 在 %qT 中無法存取"
+
+#: cp/class.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "賦於 %qT 的大小可能與 ABI 不相容,並且可能在 GCC 的未來版本中變更"
+
+#: cp/class.c:5267
+#, gcc-internal-format
+msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "%qD 的偏移量可能與 ABI 不相容,並且可能在 GCC 的未來版本中變更"
+
+#: cp/class.c:5295
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "%q+D 的偏移量與 ABI 不相容,並且在 GCC 的未來版本中可能會有變化"
+
+#: cp/class.c:5305
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
+msgstr "%q+D 包含一個空類別,基礎類別的位置在 GCC 的未來版本可能會有變化"
+
+#: cp/class.c:5393
+#, gcc-internal-format
+msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
+msgstr "空類別 %qT 的衍生類別的版面設置在 GCC 的未來版本中可能會起變化"
+
+#: cp/class.c:5546 cp/decl.c:11379 cp/parser.c:17538
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q#T"
+msgstr "%q#T 重定義"
+
+#: cp/class.c:5698
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor"
+msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
+msgstr "%q#T 有虛函式卻沒有虛解構函式"
+
+#: cp/class.c:5803
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
+msgstr "試圖完成結構,但為先前的解析錯誤所插斷"
+
+#: cp/class.c:6306
+#, gcc-internal-format
+msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
+msgstr "語言字串 %<\"%E\"%> 不可識別"
+
+#: cp/class.c:6396
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
+msgstr "無法解析多載函式 %qD,基於向類型 %qT 的轉換"
+
+#: cp/class.c:6520
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
+msgstr "沒有可將函式 %qD 轉換到類型 %q#T 的匹配項"
+
+#: cp/class.c:6550
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
+msgstr "將多載函式 %qD 轉換為類型 %q#T 有歧義"
+
+#: cp/class.c:6577
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming pointer to member %qD"
+msgstr "假定是成員指標 %qD"
+
+#: cp/class.c:6580
+#, gcc-internal-format
+msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
+msgstr "(成員指標只能用 %<&%E%> 構成)"
+
+#: cp/class.c:6642 cp/class.c:6676
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough type information"
+msgstr "類型資訊不充分"
+
+#: cp/class.c:6659
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of type %qT does not match %qT"
+msgstr "引數類型為 %qT,與 %qT 不匹配"
+
+#. [basic.scope.class]
+#.
+#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
+#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
+#. S.
+#: cp/class.c:6970 cp/decl.c:1265 cp/name-lookup.c:524
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D"
+msgstr "%q#D 的宣告"
+
+#: cp/class.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
+msgstr "變更了 %qD 的原意 %q+#D"
+
+#: cp/cp-gimplify.c:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within loop or switch"
+msgstr "continue 敘述不在循環或開關敘述內"
+
+#: cp/cp-gimplify.c:1445
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:90
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
+msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
+msgstr "無法永遠不完全類型 %qT 轉換到 %qT"
+
+#: cp/cvt.c:99
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "將 %qE 從 %qT 轉換到 %qT 有歧義"
+
+#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
+msgstr "無法將 %qE 從類型 %qT 轉換到類型 %qT"
+
+#: cp/cvt.c:370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
+msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "將類型為 %qT 的參照初始化為類型為 %qT 的運算式無效"
+
+#: cp/cvt.c:373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
+msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "將類型為 %qT 的參照初始化為類型為 %qT 的運算式無效"
+
+#: cp/cvt.c:376
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
+msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "將類型為 %qT 的非 const 參照初始化為類型為 %qT 的臨時變數無效"
+
+#: cp/cvt.c:379
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
+msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "將類型為 %qT 的非 const 參照初始化為類型為 %qT 的臨時變數無效"
+
+#: cp/cvt.c:452
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
+msgstr "從 %qT 到 %qT 的轉換丟失了限定資訊"
+
+#: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:6025
+#, gcc-internal-format
+msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
+msgstr "從 %qT 轉換到 %qT 並未提領指標"
+
+#: cp/cvt.c:498
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
+msgstr "不能將類型 %qT 轉換為類型 %qT"
+
+#: cp/cvt.c:699
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %q#T to %q#T"
+msgstr "從 %q#T 到 %q#T 的轉換"
+
+#: cp/cvt.c:715
+#, gcc-internal-format
+msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:726 cp/cvt.c:757
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a %qT was expected"
+msgstr "不應使用 %q#T 而應使用 %qT"
+
+#: cp/cvt.c:772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
+msgstr "需要浮點數值時使用了 %q#T"
+
+#: cp/cvt.c:832
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
+msgstr "請求從 %qT 轉換到非標量類型 %qT"
+
+#: cp/cvt.c:890
+#, gcc-internal-format
+msgid "pseudo-destructor is not called"
+msgstr "偽解構函式未被呼叫"
+
+#: cp/cvt.c:967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to incomplete type"
+msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
+msgstr "轉換為不完全類型"
+
+#: cp/cvt.c:971
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:981
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
+msgstr "%qs 不能用於不完全的類型 %qT"
+
+#: cp/cvt.c:995
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1011
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to incomplete type"
+msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
+msgstr "轉換為不完全類型"
+
+#: cp/cvt.c:1015
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1020
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1025
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1030
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1035
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1039
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1053
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1058
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1063
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1068
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1073
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1078
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1083
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1121
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
+msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
+msgstr "不能將指標 %s 到不完全的類型 %qT"
+
+#: cp/cvt.c:1125
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
+msgstr "物件 %qE 具有不完全的類型 %qT,不會在 %s 中被存取"
+
+#: cp/cvt.c:1130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
+msgstr "物件 %qE 具有不完全的類型 %qT,不會在 %s 中被存取"
+
+#: cp/cvt.c:1135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
+msgstr "物件 %qE 具有不完全的類型 %qT,不會在 %s 中被存取"
+
+#: cp/cvt.c:1140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
+msgstr "物件 %qE 具有不完全的類型 %qT,不會在 %s 中被存取"
+
+#: cp/cvt.c:1145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
+msgstr "物件 %qE 具有不完全的類型 %qT,不會在 %s 中被存取"
+
+#: cp/cvt.c:1149
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
+msgstr "物件 %qE 具有不完全的類型 %qT,不會在 %s 中被存取"
+
+#: cp/cvt.c:1198
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s 無法解析多載化函式位址"
+
+#: cp/cvt.c:1202
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s 無法解析多載化函式位址"
+
+#: cp/cvt.c:1206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s 無法解析多載化函式位址"
+
+#: cp/cvt.c:1210
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s 無法解析多載化函式位址"
+
+#: cp/cvt.c:1214
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s 無法解析多載化函式位址"
+
+#: cp/cvt.c:1218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s 無法解析多載化函式位址"
+
+#: cp/cvt.c:1222
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s 無法解析多載化函式位址"
+
+#: cp/cvt.c:1238
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
+msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s 是對函式 %qE 的一個參照而不是呼叫"
+
+#: cp/cvt.c:1243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
+msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s 是對函式 %qE 的一個參照而不是呼叫"
+
+#: cp/cvt.c:1248
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
+msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s 是對函式 %qE 的一個參照而不是呼叫"
+
+#: cp/cvt.c:1253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
+msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s 是對函式 %qE 的一個參照而不是呼叫"
+
+#: cp/cvt.c:1258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
+msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s 是對函式 %qE 的一個參照而不是呼叫"
+
+#: cp/cvt.c:1263
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
+msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s 是對函式 %qE 的一個參照而不是呼叫"
+
+#: cp/cvt.c:1290
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "second operand of conditional expression has no effect"
+msgstr "逗號運算式的左運算元不起作用"
+
+#: cp/cvt.c:1294
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "third operand of conditional expression has no effect"
+msgstr "逗號運算式的左運算元不起作用"
+
+#: cp/cvt.c:1298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "right operand of comma operator has no effect"
+msgstr "逗號運算式的左運算元不起作用"
+
+#: cp/cvt.c:1302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "left operand of comma operator has no effect"
+msgstr "逗號運算式的左運算元不起作用"
+
+#: cp/cvt.c:1306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "statement with no effect"
+msgid "statement has no effect"
+msgstr "敘述不起作用"
+
+#: cp/cvt.c:1310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "for increment expression has no effect"
+msgstr "逗號運算式的左運算元不起作用"
+
+#: cp/cvt.c:1459
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgstr "將 NULL 轉換為非指標類型"
+
+#: cp/cvt.c:1571
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
+msgstr "%qT 的預設類型轉換有歧義"
+
+#: cp/cvt.c:1573
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
+msgstr " 備選轉換包括 %qD 和 %qD"
+
+#: cp/decl.c:636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label %q+D defined but not used"
+msgid "variable %q+D set but not used"
+msgstr "標籤 %q+D 定義後未使用"
+
+#: cp/decl.c:1101
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
+msgstr "%qD 先被宣告為 %<extern%> 後又被宣告為 %<static%>"
+
+#: cp/decl.c:1102 cp/decl.c:1681 objc/objc-act.c:3393 objc/objc-act.c:6601
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D"
+msgstr "%q+D 的前一個宣告"
+
+#: cp/decl.c:1134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
+msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
+msgstr "%qF 的宣告拋出不同的異常"
+
+#: cp/decl.c:1136
+#, gcc-internal-format
+msgid "from previous declaration %q+F"
+msgstr "從先前的宣告 %q+F"
+
+#: cp/decl.c:1161
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
+msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
+msgstr "%qT 重宣告為非範本"
+
+#: cp/decl.c:1162
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "from previous declaration %q+F"
+msgid "from previous declaration %q+D"
+msgstr "從先前的宣告 %q+F"
+
+#: cp/decl.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared as inline"
+msgstr "函式 %q+D 重宣告為內聯的"
+
+#: cp/decl.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
+msgstr "先前 %q+D 的宣告帶有 noinline 屬性"
+
+#: cp/decl.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
+msgstr "函式 %q+D 重宣告為帶有不可內聯屬性"
+
+#: cp/decl.c:1229
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was inline"
+msgstr "%q+D 先前被宣告為內聯的"
+
+#: cp/decl.c:1253 cp/decl.c:1327
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "shadowing %s function %q#D"
+msgid "shadowing built-in function %q#D"
+msgstr "隱藏了 %s 函式 %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1254 cp/decl.c:1328
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "shadowing %s function %q#D"
+msgid "shadowing library function %q#D"
+msgstr "隱藏了 %s 函式 %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1261
+#, gcc-internal-format
+msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
+msgstr "函式庫函式 %q#D 重宣告為非函式 %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1266
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
+msgstr "與內建宣告 %q#D 衝突"
+
+#: cp/decl.c:1320 cp/decl.c:1447 cp/decl.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "new declaration %q#D"
+msgstr "對 %q#D 的新宣告"
+
+#: cp/decl.c:1321
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
+msgstr "使內建宣告 %q#D 出現歧義"
+
+#: cp/decl.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%q#D 被重新宣告為不同意義的符號"
+
+#: cp/decl.c:1414
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D"
+msgstr "%q+#D 的前一個宣告"
+
+#: cp/decl.c:1433
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of template %q#D"
+msgstr "範本宣告 %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1434 cp/name-lookup.c:525 cp/name-lookup.c:811
+#: cp/name-lookup.c:822
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
+msgstr "與先前的宣告 %q+#D 衝突"
+
+#: cp/decl.c:1448 cp/decl.c:1464
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
+msgstr "使舊的宣告 %q+#D 出現歧義"
+
+#: cp/decl.c:1456
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
+msgstr "C 函式 %q#D 的宣告"
+
+#: cp/decl.c:1458
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+#D here"
+msgstr "與此處早先的宣告 %q+#D 衝突"
+
+#: cp/decl.c:1472
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting declaration %q#D"
+msgstr "相互衝突的宣告 %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
+msgstr "%q+D 早先被宣告為 %q#D"
+
+#. [namespace.alias]
+#.
+#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
+#. the name of any other entity in the same declarative region.
+#. A namespace-name defined at global scope shall not be
+#. declared as the name of any other entity in any global scope
+#. of the program.
+#: cp/decl.c:1525
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
+msgstr "命名空間 %qD 的宣告存在衝突,與"
+
+#: cp/decl.c:1526
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
+msgstr "命名空間 %q+D 早先的宣告在這裡"
+
+#: cp/decl.c:1537
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D previously defined here"
+msgstr "%q+#D 已在此定義過"
+
+#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
+#: cp/decl.c:1547
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+#D"
+msgstr "%q+#D 的原型"
+
+#: cp/decl.c:1549
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
+msgid "follows non-prototype definition here"
+msgstr "%J在這裡的非原型定義之後"
+
+#: cp/decl.c:1589
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
+msgstr "%q+#D 的早先宣告有 %qL 連結"
+
+#: cp/decl.c:1591
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
+msgstr "與帶有 %qL 連結的新宣告衝突"
+
+#: cp/decl.c:1614 cp/decl.c:1620
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
+msgstr "為參數 %d (屬於 %q#D)指定了預設引數"
+
+#: cp/decl.c:1616 cp/decl.c:1622
+#, gcc-internal-format
+msgid "after previous specification in %q+#D"
+msgstr "但先前在 %q+#D 中已有指定"
+
+#: cp/decl.c:1680
+#, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
+msgstr "同一作用欄位中 %qD 冗餘的重宣告"
+
+#: cp/decl.c:1686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redefinition of %q+D"
+msgid "deleted definition of %qD"
+msgstr "%q+D 重定義"
+
+#: cp/decl.c:1687
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration %q+D"
+msgid "after previous declaration %q+D"
+msgstr "先前的宣告 %q+D"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If a template, a member template or the member of a class
+#. template is explicitly specialized then that
+#. specialization shall be declared before the first use of
+#. that specialization that would cause an implicit
+#. instantiation to take place, in every translation unit in
+#. which such a use occurs.
+#: cp/decl.c:2043
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD after first use"
+msgstr "在初次使用後明確特例化 %qD"
+
+#: cp/decl.c:2140
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
+msgstr "%q+D:可見性屬性被忽略,因為它"
+
+#: cp/decl.c:2142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
+msgid "conflicts with previous declaration here"
+msgstr "%J與此處先前的宣告衝突"
+
+#. Reject two definitions.
+#: cp/decl.c:2304 cp/decl.c:2333 cp/decl.c:2362 cp/decl.c:2379 cp/decl.c:2451
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redefinition of %q#T"
+msgid "redefinition of %q#D"
+msgstr "%q#T 重定義"
+
+#: cp/decl.c:2320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
+msgid "%qD conflicts with used function"
+msgstr "%q#D 與先前的 using 宣告 %q#D 衝突"
+
+#: cp/decl.c:2330
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD not declared"
+msgid "%q#D not declared in class"
+msgstr "%qD 未宣告"
+
+#: cp/decl.c:2344 cp/decl.c:2389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D declared inline after its definition"
+msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr "%q+D 的內聯宣告出現在其定義之後"
+
+#: cp/decl.c:2347 cp/decl.c:2392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D declared inline after its definition"
+msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr "%q+D 的內聯宣告出現在其定義之後"
+
+#. is_primary=
+#. is_partial=
+#. is_friend_decl=
+#: cp/decl.c:2408
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD cannot have default arguments"
+msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
+msgstr "%qD 不能有預設參數"
+
+#: cp/decl.c:2422
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
+msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "%q+D 的執行緒局部宣告跟在其非執行緒局部宣告之後"
+
+#: cp/decl.c:2425
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
+msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
+msgstr "%q+D 的執行緒局部宣告跟在其非執行緒局部宣告之後"
+
+#: cp/decl.c:2440 cp/decl.c:2459
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %q#D"
+msgid "redeclaration of %q#D"
+msgstr "%q#D 的宣告"
+
+#: cp/decl.c:2603
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %qD"
+msgstr "跳轉至標籤 %qD"
+
+#: cp/decl.c:2605
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to case label"
+msgstr "跳轉至 case 標籤"
+
+#: cp/decl.c:2607 cp/decl.c:2748 cp/decl.c:2788
+#, gcc-internal-format
+msgid " from here"
+msgstr " 從這裡"
+
+#: cp/decl.c:2626 cp/decl.c:2791
+#, gcc-internal-format
+msgid " exits OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2647
+#, gcc-internal-format
+msgid " crosses initialization of %q+#D"
+msgstr " 略過 %q+#D 的初始化"
+
+#: cp/decl.c:2649 cp/decl.c:2765
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
+msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
+msgstr "基礎類別 %q#T 有一個非虛解構函式"
+
+#: cp/decl.c:2663 cp/decl.c:2770
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters try block"
+msgstr " 進入 try 區塊"
+
+#. Can't skip init of __exception_info.
+#: cp/decl.c:2665 cp/decl.c:2759 cp/decl.c:2772
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters catch block"
+msgstr " 進入 catch 區塊"
+
+#: cp/decl.c:2675 cp/decl.c:2775
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " enters try block"
+msgid " enters OpenMP structured block"
+msgstr " 進入 try 區塊"
+
+#: cp/decl.c:2747 cp/decl.c:2787
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %q+D"
+msgstr "跳轉至標籤 %q+D"
+
+#: cp/decl.c:2763
+#, gcc-internal-format
+msgid " skips initialization of %q+#D"
+msgstr " 略過 %q+#D 的初始化"
+
+#: cp/decl.c:2842
+#, gcc-internal-format
+msgid "label named wchar_t"
+msgstr "標籤名為 wchar_t"
+
+#: cp/decl.c:3137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a template"
+msgid "%qD is not a type"
+msgstr "%qD 不是一個範本"
+
+#: cp/decl.c:3143 cp/parser.c:4668
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD used without template parameters"
+msgstr "%qD 使用時未帶範本參數"
+
+#: cp/decl.c:3152
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q#T is not a template"
+msgid "%q#T is not a class"
+msgstr "%q#T 不是一個範本"
+
+#: cp/decl.c:3176 cp/decl.c:3266
+#, gcc-internal-format
+msgid "no class template named %q#T in %q#T"
+msgstr "沒具名為 %q#T 的類別範本,在%q#T 中 "
+
+#: cp/decl.c:3189
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
+msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
+msgstr "從 %qT 到 %qT 的轉換有歧義"
+
+#: cp/decl.c:3198
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
+msgstr "%qT 被解析到非類別類型 %qT"
+
+#: cp/decl.c:3205
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<%T::%D%> is not a type"
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
+msgstr "%<%T::%D%> 不是一個類型"
+
+#: cp/decl.c:3275
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters do not match template"
+msgstr "範本參數與範本不符"
+
+#: cp/decl.c:3276 cp/friend.c:318 cp/friend.c:326
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared here"
+msgstr "%q+D 已在此宣告過"
+
+#: cp/decl.c:3982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
+msgid "an anonymous struct cannot have function members"
+msgstr "%J一個匿名聯合不能有函式成員"
+
+#: cp/decl.c:3985
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
+msgid "an anonymous union cannot have function members"
+msgstr "%J一個匿名聯合不能有函式成員"
+
+#: cp/decl.c:4003
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "有建構式的成員 %q+#D 不允許在匿名聚合中出現"
+
+#: cp/decl.c:4006
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "有構構函式的成員 %q+#D 不允許在匿名聚合中出現"
+
+#: cp/decl.c:4009
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "有複製賦值運算子的成員 %q+#D 不能用在聯合中"
+
+#: cp/decl.c:4034
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple types in one declaration"
+msgstr "一個宣告指定了多個類型"
+
+#: cp/decl.c:4038
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
+msgstr "對 C++ 內建類型 %qT 的重宣告"
+
+#: cp/decl.c:4075
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing type-name in typedef-declaration"
+msgstr "typedef 宣告中缺少類型名"
+
+#: cp/decl.c:4082
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
+msgstr "ISO C++ 不允許匿名結構"
+
+#: cp/decl.c:4089
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs can only be specified for functions"
+msgstr "只能為函式指定 %qs"
+
+#: cp/decl.c:4095
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
+msgstr "%<friend%> 只能在類別中指定"
+
+#: cp/decl.c:4097
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
+msgstr "只能為建構式指定 %<explicit%>"
+
+#: cp/decl.c:4099
+#, gcc-internal-format
+msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
+msgstr "只能為物件和函式指定存儲類別"
+
+#: cp/decl.c:4105
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
+msgstr "只能為物件和函式指定類型限定"
+
+#: cp/decl.c:4108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
+msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
+msgstr "參數宣告中出現的 typedef 宣告無效"
+
+#: cp/decl.c:4110
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
+msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
+msgstr "檔案作用欄位中出現 %<register%> 空宣告"
+
+#: cp/decl.c:4139
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
+msgstr "屬性於 %q+#T 的宣告中被忽略"
+
+#: cp/decl.c:4140
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
+msgstr "%q+#T 的屬性必須跟在 %qs 關鍵字後面"
+
+#: cp/decl.c:4185
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
+msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
+msgstr "只能為類別定義套用 %qE 屬性"
+
+#. A template type parameter or other dependent type.
+#: cp/decl.c:4189
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4256 cp/decl2.c:813
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
+msgstr "typedef %qD 被初始化(改用 __typeof__)"
+
+#: cp/decl.c:4274
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
+msgstr "%q#D 宣告有 %<extern%> 並被初始化"
+
+#: cp/decl.c:4303
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
+msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
+msgstr "函式 %q+D 的定義被標記為 dllimport"
+
+#: cp/decl.c:4322
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
+msgstr "%q#D 不是 %q#T 的靜態成員"
+
+#: cp/decl.c:4328
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ 不允許將 %<%T::%D%> 定義為 %<%T::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:4337
+#, gcc-internal-format
+msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
+msgstr "範本頭不允許出現在明確特例化類別的成員定義中"
+
+#: cp/decl.c:4345
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate initialization of %qD"
+msgstr "ISO C++ 不允許成員 %qD 的初始化"
+
+#: cp/decl.c:4350
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4389
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
+msgstr "出現在類別外的 %q#D 的宣告不是定義"
+
+#: cp/decl.c:4484
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
+msgstr "變數 %q#D 有初始值設定,但是類型不完全"
+
+#: cp/decl.c:4490 cp/decl.c:5252
+#, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
+msgstr "陣列 %q#D 的元素類型不完全"
+
+#: cp/decl.c:4497 cp/decl.c:5803
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
+msgid "declaration of %q#D has no initializer"
+msgstr "%q#D 宣告有 %<extern%> 並被初始化"
+
+#: cp/decl.c:4499
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
+msgstr "聚合 %q#D 類型不完全,無法被定義"
+
+#: cp/decl.c:4535
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as reference but not initialized"
+msgstr "%qD 宣告為參照卻未被初始化"
+
+#: cp/decl.c:4561
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize %qT from %qT"
+msgstr "不能初始化 %qT,從 %qT"
+
+#: cp/decl.c:4622
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr "名稱 %qD 用在 GNU 風格的陣列指定元素初始值設定中"
+
+#: cp/decl.c:4630
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr "名稱 %qD 用在 GNU 風格的陣列指定元素初始值設定中"
+
+#: cp/decl.c:4678
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %qD"
+msgstr "初始值設定無法決定 %qD 的大小"
+
+#: cp/decl.c:4685
+#, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %qD"
+msgstr "%qD 缺少陣列大小"
+
+#: cp/decl.c:4697
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero-size array %qD"
+msgstr "大小為 0 的陣列 %qD"
+
+#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
+#. Don't talk about array types here, since we took care of that
+#. message in grokdeclarator.
+#: cp/decl.c:4740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
+msgid "storage size of %qD isn%'t known"
+msgstr "%q+D 的存儲大小不明"
+
+#: cp/decl.c:4763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
+msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
+msgstr "%q+D 的存儲大小不是常數"
+
+#: cp/decl.c:4809
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
+msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
+msgstr "對不起:內聯函式中靜態資料 %q+#D 的語義是錯的(您會得到此變數的多份複製)"
+
+#: cp/decl.c:4813
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J you can work around this by removing the initializer"
+msgid " you can work around this by removing the initializer"
+msgstr "%J 變通的作法是刪除初始值設定"
+
+#: cp/decl.c:4842
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const %qD"
+msgstr "未初始化的常數 %qD"
+
+#: cp/decl.c:4850
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type %qs has a user-defined constructor"
+msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
+msgstr "類型 %qs 有一個使用者定義的建構式"
+
+#: cp/decl.c:4854
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4970
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
+msgstr "無效類型 %qT 做為類型為 %qT 的向量的初始化設定"
+
+#: cp/decl.c:5009
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
+msgstr "%qT 的初始化設定必須在大括號內"
+
+#: cp/decl.c:5027
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
+msgstr "%qT 沒具名為 %qD 的非靜態資料成員"
+
+#: cp/decl.c:5086
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
+msgstr "類型 %qT 的標量初始化帶大括號"
+
+#: cp/decl.c:5177
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer for %qT"
+msgstr "%qT 的初始值設定周圍缺少大括號"
+
+#: cp/decl.c:5234 cp/typeck2.c:986 cp/typeck2.c:1165 cp/typeck2.c:1188
+#: cp/typeck2.c:1231
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many initializers for %qT"
+msgstr "%qT 的初始值設定項太多"
+
+#: cp/decl.c:5254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
+msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
+msgstr "陣列 %q#D 的元素類型不完全"
+
+#: cp/decl.c:5263
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
+msgstr "可變大小的物件 %qD 不能被初始化"
+
+#: cp/decl.c:5265
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 forbids compound literals"
+msgid "variable-sized compound literal"
+msgstr "ISO C90 不允許複合字面值"
+
+#: cp/decl.c:5321
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has incomplete type"
+msgstr "%qD 類型不完全"
+
+#: cp/decl.c:5341
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "excess elements in union initializer"
+msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
+msgstr "聯合初始值設定項中有多餘元素"
+
+#: cp/decl.c:5377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
+msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
+msgstr "%qD 必須由建構式而不是 %<{...}%> 初始化"
+
+#: cp/decl.c:5445
+#, gcc-internal-format
+msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
+msgstr "陣列 %qD 被有括號的字面字串 %qE 所初始化"
+
+#: cp/decl.c:5472
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer invalid for static member with constructor"
+msgstr "建構式中對靜態成員的初始化無效"
+
+#: cp/decl.c:5474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
+msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
+msgstr "ISO C++ 不允許在類別內初始化非常數靜態成員 %qD"
+
+#: cp/decl.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "(an out of class initialization is required)"
+msgstr "(需要一個類別外的初始化)"
+
+#: cp/decl.c:5770
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+msgstr "賦值(不是初始化)出現在宣告中"
+
+#: cp/decl.c:5910
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
+msgstr "隱藏了早先的類型宣告 %q#D"
+
+#: cp/decl.c:5942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
+msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
+msgstr "%qD 不能是執行緒區域性的,因為它有非簡單舊資料的類型 %qT"
+
+#: cp/decl.c:5984
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5991
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
+msgstr "%qD 是執行緒區域性的,所以不能被動態地初始化"
+
+#: cp/decl.c:6009
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
+msgstr "%qD 不能由一個宣告時非常數的運算式初始化"
+
+#: cp/decl.c:6057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
+msgid "non-static data member %qD has Java class type"
+msgstr "為 dllimport 類別定義了靜態資料成員 %q+D"
+
+#: cp/decl.c:6122
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q#D is initialized like a variable"
+msgstr "函式 %q#D 像變數一樣被初始化"
+
+#: cp/decl.c:6698
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "其它類別 %qT 的解構函式不能做為成員"
+
+#: cp/decl.c:6700
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "其它類別 %qT 的建構式不能做為成員"
+
+#: cp/decl.c:6724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
+msgstr "%qD 宣告為 %<virtual%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6726
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
+msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
+msgstr "%qD 宣告為 %<inline%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6728
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
+msgstr "為 %qD 指定的 %<const%> 和 %<volatile%> 在 %s 宣告中無效"
+
+#: cp/decl.c:6733
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
+msgstr "%qD 宣告為 %<virtual%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6735
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
+msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
+msgstr "%qD 宣告為 %<inline%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6737
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
+msgstr "為 %qD 指定的 %<const%> 和 %<volatile%> 在 %s 宣告中無效"
+
+#: cp/decl.c:6742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
+msgstr "%qD 宣告為 %<virtual%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
+msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
+msgstr "%qD 宣告為 %<inline%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6746
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
+msgstr "為 %qD 指定的 %<const%> 和 %<volatile%> 在 %s 宣告中無效"
+
+#: cp/decl.c:6751
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
+msgstr "%qD 宣告為 %<virtual%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6753
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
+msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
+msgstr "%qD 宣告為 %<inline%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6755
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
+msgstr "為 %qD 指定的 %<const%> 和 %<volatile%> 在 %s 宣告中無效"
+
+#: cp/decl.c:6762
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared as a friend"
+msgstr "%q+D 宣告為夥伴"
+
+#: cp/decl.c:6768
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared with an exception specification"
+msgstr "%q+D 宣告時有異常指定"
+
+#: cp/decl.c:6802
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
+msgstr "%qD 的定義不在包含 %qT 的命名空間中"
+
+#: cp/decl.c:6923
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
+msgstr "在夥伴宣告中定義明確特例化 %qD"
+
+#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
+#: cp/decl.c:6933
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "在基本範本的宣告中對範本識別碼 %qD 的使用無效"
+
+#: cp/decl.c:6963
+#, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "夥伴範本特例化 %qD 中不允許出現預設參數"
+
+#: cp/decl.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "%<inline%> 不允許用於夥伴範本特例化 %qD 的宣告"
+
+#: cp/decl.c:7013
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
+msgstr "不能將 %<::main%> 宣告為一個範本"
+
+#: cp/decl.c:7015
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
+msgstr "不能將 %<::main%> 宣告為 inline"
+
+#: cp/decl.c:7017
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
+msgstr "不能將 %<::main%> 宣告為 static"
+
+#: cp/decl.c:7045
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7049 cp/decl.c:7335 cp/decl2.c:3619
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
+msgstr "%q+#D 未指明非限定類型,所以它不做為外部連結"
+
+#: cp/decl.c:7055
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
+msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr "%q+#D 的早先宣告有 %qL 連結"
+
+#: cp/decl.c:7077
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "%s成員函式 %qD 不能擁有 cv 限定符"
+
+#: cp/decl.c:7078
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "%s成員函式 %qD 不能擁有 cv 限定符"
+
+#: cp/decl.c:7123
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::main%> must return %<int%>"
+msgstr "%<::main%> 必須回傳 %<int%>"
+
+#: cp/decl.c:7163
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of implicitly-declared %qD"
+msgstr "隱含宣告的 %qD 的定義"
+
+#: cp/decl.c:7180 cp/decl2.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
+msgstr "成員函式 %q#D 未在類別 %qT 中宣告"
+
+#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
+#. no linkage can only be used to declare extern "C"
+#. entities. Since it's not always an error in the
+#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
+#: cp/decl.c:7332
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7341
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
+msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
+msgstr "類別中對具有非整數類型 %qT 的靜態資料成員的初始化無效"
+
+#: cp/decl.c:7464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
+msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
+msgstr "類別中對具有非整數類型 %qT 的靜態資料成員的初始化無效"
+
+#: cp/decl.c:7477
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
+msgstr "類別中對具有非整數類型 %qT 的靜態資料成員的初始化無效"
+
+#: cp/decl.c:7483
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
+msgstr "ISO C++ 不允許在類別內初始化非常數靜態成員 %qD"
+
+#: cp/decl.c:7487
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
+msgstr "ISO C++ 不允許初始化成員常數 %qD,因為它有非整數的類型 %qT"
+
+#: cp/decl.c:7578
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "陣列 %qD 的大小具有非整數類型 %qT"
+
+#: cp/decl.c:7580
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array has non-integral type %qT"
+msgstr "陣列 %qT 的大小的類型不是整數"
+
+#: cp/decl.c:7629
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is negative"
+msgstr "陣列 %qD 的大小為負"
+
+#: cp/decl.c:7631
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is negative"
+msgstr "陣列大小為負數"
+
+#: cp/decl.c:7645
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
+msgstr "ISO C 不允許大小為 0 的陣列 %qD"
+
+#: cp/decl.c:7647
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C++ 不允許大小為 0 的陣列"
+
+#: cp/decl.c:7659
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgstr "陣列 %qD 的大小不是一個整數常運算式"
+
+#: cp/decl.c:7662
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgstr "陣列大小不是一個整數常運算式"
+
+#: cp/decl.c:7668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
+msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
+msgstr "ISO C++ 不允許彈性陣列 %qD"
+
+#: cp/decl.c:7670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
+msgid "ISO C++ forbids variable length array"
+msgstr "ISO C++ 不允許彈性陣列"
+
+#: cp/decl.c:7676
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qD is used"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7714
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in array dimension"
+msgstr "陣列維數溢出"
+
+#: cp/decl.c:7776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of voids"
+msgid "declaration of %qD as array of void"
+msgstr "%qs 宣告為 void 的陣列"
+
+#: cp/decl.c:7778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating array of %qT"
+msgid "creating array of void"
+msgstr "產生 %qT 的陣列"
+
+#: cp/decl.c:7783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
+msgid "declaration of %qD as array of functions"
+msgstr "%qs 宣告為函式的陣列"
+
+#: cp/decl.c:7785
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating array of %qT"
+msgid "creating array of functions"
+msgstr "產生 %qT 的陣列"
+
+#: cp/decl.c:7790
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
+msgid "declaration of %qD as array of references"
+msgstr "%qs 宣告為函式的陣列"
+
+#: cp/decl.c:7792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating array of %qT"
+msgid "creating array of references"
+msgstr "產生 %qT 的陣列"
+
+#: cp/decl.c:7797
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
+msgid "declaration of %qD as array of function members"
+msgstr "%qs 宣告為函式的陣列"
+
+#: cp/decl.c:7799
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
+msgid "creating array of function members"
+msgstr "%qs 宣告為函式的陣列"
+
+#: cp/decl.c:7813
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "多維陣列 %qD 的宣告必須至少指定除第一維以外所有維的大小"
+
+#: cp/decl.c:7817
+#, gcc-internal-format
+msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "宣告多維陣列必須至少指定除第一維以外所有維的大小"
+
+#: cp/decl.c:7852
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for constructor invalid"
+msgstr "為建構式指定回傳值無效"
+
+#: cp/decl.c:7862
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for destructor invalid"
+msgstr "指定解構函式的回傳類型無效"
+
+#: cp/decl.c:7875
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specified for %<operator %T%>"
+msgstr "為 %<operator %T%> 指定了回傳值"
+
+#: cp/decl.c:7897
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed variable or field declared void"
+msgstr "無名變數或欄位宣告為 void"
+
+#: cp/decl.c:7904
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field declared void"
+msgstr "變數或欄位宣告為 void"
+
+#: cp/decl.c:8085
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of %<::%>"
+msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
+msgstr "錯誤地使用了 %<::%>"
+
+#: cp/decl.c:8088
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
+msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
+msgstr "對未定義類型 %<%s %E%> 的使用無效"
+
+#: cp/decl.c:8091
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
+msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
+msgstr "對未定義類型 %<%s %E%> 的使用無效"
+
+#: cp/decl.c:8103
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from type %qT"
+msgstr "類型 %qT 不是由類型 %qT 衍生的"
+
+#: cp/decl.c:8119 cp/decl.c:8211 cp/decl.c:9531
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-function"
+msgstr "%qD 沒有宣告為一個函式"
+
+#: cp/decl.c:8125
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-member"
+msgstr "%qD 未宣告為成員"
+
+#: cp/decl.c:8156
+#, gcc-internal-format
+msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
+msgstr "缺少宣告識別碼:使用了保留字 %qD"
+
+#: cp/decl.c:8203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function definition declared %<register%>"
+msgid "function definition does not declare parameters"
+msgstr "函式宣告定義為 %<register%>"
+
+#: cp/decl.c:8243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
+msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
+msgstr "範本識別碼不允許出現在 using 宣告中"
+
+#: cp/decl.c:8251
+#, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration of %qs"
+msgstr "%qs 的宣告指定了兩個以上的資料類型"
+
+#: cp/decl.c:8257
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting declaration %q#D"
+msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
+msgstr "相互衝突的宣告 %q#D"
+
+#: cp/decl.c:8329 cp/decl.c:8332 cp/decl.c:8335
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
+msgstr "ISO C++ 不允許宣告無類型的 %qs"
+
+#: cp/decl.c:8360 cp/decl.c:8382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "short, signed or unsigned invalid for %qs"
+msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
+msgstr "為 %qs 使用 short、signed 或 unsigned 無效"
+
+#: cp/decl.c:8362
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "signed and unsigned given together for %qs"
+msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
+msgstr "為 %qs 同時給定了 signed 和 unsigned"
+
+#: cp/decl.c:8364
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "complex invalid for %qs"
+msgid "%<long long%> invalid for %qs"
+msgstr "對 %qs 而言無效的複數"
+
+#: cp/decl.c:8366
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "complex invalid for %qs"
+msgid "%<__int128%> invalid for %qs"
+msgstr "對 %qs 而言無效的複數"
+
+#: cp/decl.c:8368
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "complex invalid for %qs"
+msgid "%<long%> invalid for %qs"
+msgstr "對 %qs 而言無效的複數"
+
+#: cp/decl.c:8370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "complex invalid for %qs"
+msgid "%<short%> invalid for %qs"
+msgstr "對 %qs 而言無效的複數"
+
+#: cp/decl.c:8372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "long, short, signed or unsigned invalid for %qs"
+msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
+msgstr "為 %qs 使用 long、short、signed 或 unsigned 無效"
+
+#: cp/decl.c:8374
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "long, short, signed or unsigned invalid for %qs"
+msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
+msgstr "為 %qs 使用 long、short、signed 或 unsigned 無效"
+
+#: cp/decl.c:8376
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "long or short specified with char for %qs"
+msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
+msgstr "為 char %qs 給定了 long 或 short"
+
+#: cp/decl.c:8378
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "long and short specified together for %qs"
+msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
+msgstr "為 %qs 同時給定了 long 和 short"
+
+#: cp/decl.c:8384
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "short, signed or unsigned invalid for %qs"
+msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
+msgstr "為 %qs 使用 short、signed 或 unsigned 無效"
+
+#: cp/decl.c:8392
+#, gcc-internal-format
+msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
+msgstr "為 %qs 使用 long、short、signed 或 unsigned 無效"
+
+#: cp/decl.c:8401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
+msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
+msgstr "__builtin_saveregs 不為此目的所支援"
+
+#: cp/decl.c:8407
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
+msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
+msgstr "ISO C++ 不支援 %<long long%>"
+
+#: cp/decl.c:8477
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex invalid for %qs"
+msgstr "對 %qs 而言無效的複數"
+
+#: cp/decl.c:8505
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
+msgstr "%<operator %T%> 的宣告中不能使用限定符"
+
+#: cp/decl.c:8526
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
+msgstr "成員 %qD 不能既被宣告為虛函式,又被宣告為靜態函式"
+
+#: cp/decl.c:8534
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
+msgstr "%<%T::%D%> 不是一個有效的宣告"
+
+#: cp/decl.c:8543
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
+msgstr "參數宣告中出現的 typedef 宣告無效"
+
+#: cp/decl.c:8548
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgid "storage class specified for template parameter %qs"
+msgstr "為參數 %qs 指定了存儲類別"
+
+#: cp/decl.c:8554
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
+msgstr "為參數宣告指定了無效的存儲類別"
+
+#: cp/decl.c:8560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
+msgstr "非成員 %qs 不能被宣告為 %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:8569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "virtual outside class declaration"
+msgid "%<virtual%> outside class declaration"
+msgstr "virtual 用在類別宣告以外"
+
+#: cp/decl.c:8587
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
+msgstr "%qs 的宣告指定了多個存儲類別"
+
+#: cp/decl.c:8610
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for %qs"
+msgstr "為 %qs 指定了存儲類別"
+
+#: cp/decl.c:8614
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgstr "為參數 %qs 指定了存儲類別"
+
+#: cp/decl.c:8627
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
+msgstr "巢狀函式 %qs 被宣告為 %<extern%>"
+
+#: cp/decl.c:8631
+#, gcc-internal-format
+msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
+msgstr "在頂層將 %qs 宣告為 %<auto%>"
+
+#: cp/decl.c:8637
+#, gcc-internal-format
+msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "函式作用欄位的 %qs 隱含為 auto,卻被宣告為 %<__thread%>"
+
+#: cp/decl.c:8644
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
+msgstr "為夥伴函式宣告指定了無效的存儲類別"
+
+#: cp/decl.c:8738
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning a function"
+msgstr "%qs 宣告為回傳一個函式的函式"
+
+#: cp/decl.c:8743
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning an array"
+msgstr "%qs 宣告為回傳一個陣列的函式"
+
+#: cp/decl.c:8764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8770
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8778
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8811
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor cannot be static member function"
+msgstr "解構函式不能是靜態成員函式"
+
+#: cp/decl.c:8816
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not be cv-qualified"
+msgstr "解構函式不能被 cv 限定"
+
+#: cp/decl.c:8834
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructors cannot be declared virtual"
+msgstr "建構式不能被宣告為虛函式"
+
+#: cp/decl.c:8847
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't initialize friend function %qs"
+msgid "can%'t initialize friend function %qs"
+msgstr "無法初始化夥伴函式 %qs"
+
+#. Cannot be both friend and virtual.
+#: cp/decl.c:8851
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual functions cannot be friends"
+msgstr "虛函式不能是夥伴"
+
+#: cp/decl.c:8855
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration not in class definition"
+msgstr "夥伴宣告不在類別定義內"
+
+#: cp/decl.c:8857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
+msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
+msgstr "局部類別定義中不能定義夥伴函式 %qs"
+
+#: cp/decl.c:8878
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not have parameters"
+msgstr "解構函式不能有參數"
+
+#: cp/decl.c:8897
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T"
+msgstr "無法宣告參照 %q#T 的指標"
+
+#: cp/decl.c:8910 cp/decl.c:8917
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T"
+msgstr "無法宣告對 %q#T 的參照"
+
+#: cp/decl.c:8919
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
+msgstr "無法宣告參照 %q#T 成員的指標"
+
+#: cp/decl.c:8942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare reference to %q#T"
+msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
+msgstr "無法宣告對 %q#T 的參照"
+
+#: cp/decl.c:8943
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
+msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
+msgstr "不能將位元段 %qD 宣告為函式類型"
+
+#: cp/decl.c:9017
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9070
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9072
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9081
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD used as a declarator"
+msgstr "範本識別碼 %qD 做為宣告"
+
+#: cp/decl.c:9132
+#, gcc-internal-format
+msgid "member functions are implicitly friends of their class"
+msgstr "成員函式隱含地成為所屬類別的夥伴"
+
+#: cp/decl.c:9137
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
+msgstr "有多餘的限定 %<%T::%> 於成員 %qs 上"
+
+#: cp/decl.c:9167
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
+msgstr "無法定義成員函式 %<%T::%s%> 於 %<%T%> 之內"
+
+#: cp/decl.c:9176
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
+msgstr "無法宣告成員 %<%T::%s%> 於 %qT 之內"
+
+#: cp/decl.c:9208
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data member %qD cannot be a member template"
+msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
+msgstr "資料成員 %qD 不能是成員範本"
+
+#: cp/decl.c:9218
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qs is too large"
+msgstr "陣列 %qs 太大"
+
+#: cp/decl.c:9229
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member may not have variably modified type %qT"
+msgstr "資料成員不能具有可變類型 %qT"
+
+#: cp/decl.c:9231
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
+msgstr "參數不能具有可變類型 %qT"
+
+#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
+#. declarations of constructors within a class definition.
+#: cp/decl.c:9239
+#, gcc-internal-format
+msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
+msgstr "只有建構式才能被宣告為 %<explicit%>"
+
+#: cp/decl.c:9247
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "非成員 %qs 不能被宣告為 %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9252
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "非物件成員 %qs 不能被宣告為 %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9258
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "函式 %qs 不能被宣告為 %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9263
+#, gcc-internal-format
+msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "靜態 %qs 不能被宣告為 %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9268
+#, gcc-internal-format
+msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "常數 %qs 不能被宣告為 %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9273
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "函式 %qs 不能被宣告為 %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
+msgid "typedef declared %<auto%>"
+msgstr "typedef %q+D 宣告為 %<inline%>"
+
+#: cp/decl.c:9318
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
+msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
+msgstr "%Jtypedef 名不能是巢狀名指定"
+
+#: cp/decl.c:9336
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
+msgstr "ISO C++ 不允許嵌類別的類型 %qD 與其所屬的類別同名"
+
+#: cp/decl.c:9432
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
+msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
+msgstr "限定的函式類型不能用來宣告 %s 函式"
+
+#: cp/decl.c:9434
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
+msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
+msgstr "限定的函式類型不能用來宣告 %s 函式"
+
+#: cp/decl.c:9461
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
+msgstr "為夥伴類別宣告指定了類型限定"
+
+#: cp/decl.c:9466
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
+msgstr "夥伴函式宣告中出現了 %<inline%>"
+
+#: cp/decl.c:9474
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters cannot be friends"
+msgstr "範本參數不能是夥伴"
+
+#: cp/decl.c:9476
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
+msgstr "夥伴宣告需要 class,即 %<friend class %T::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:9480
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
+msgstr "夥伴宣告需要 class,即 %<friend %#T%>"
+
+#: cp/decl.c:9493
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
+msgstr "試圖讓 %qT 成為全域欄位的夥伴"
+
+#: cp/decl.c:9511
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
+msgstr "非成員函式類型上的限定符無效"
+
+#: cp/decl.c:9521
+#, gcc-internal-format
+msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
+msgstr "抽象宣告 %qT 做為宣告"
+
+#: cp/decl.c:9550
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
+msgstr "不能在參數宣告中使用 %<::%>"
+
+#: cp/decl.c:9554
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
+msgid "parameter declared %<auto%>"
+msgstr "參數 %q+D 宣告為 %<inline%>"
+
+#. Something like struct S { int N::j; };
+#: cp/decl.c:9607
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<::%>"
+msgstr "錯誤地使用了 %<::%>"
+
+#: cp/decl.c:9629
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
+msgid "declaration of function %qD in invalid context"
+msgstr "C 函式 %q#D 的宣告"
+
+#: cp/decl.c:9638
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD declared virtual inside a union"
+msgstr "聯合成員函式 %qD 被宣告為虛函式"
+
+#: cp/decl.c:9647
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
+msgstr "%qD 不能宣告為虛函式,因為它總是靜態的"
+
+#: cp/decl.c:9663
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
+msgstr "在解構函式 %qD 中的夥伴宣告需要限定名"
+
+#: cp/decl.c:9670
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as member of %qT"
+msgstr "%qD 宣告為 %qT 的一個成員"
+
+#: cp/decl.c:9676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Constructor can't be %s"
+msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
+msgstr "建構式不可以是 %s"
+
+#: cp/decl.c:9682
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
+msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
+msgstr "在解構函式 %qD 中的夥伴宣告需要限定名"
+
+#: cp/decl.c:9727
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qD has incomplete type"
+msgstr "欄位 %qD 類型不完全"
+
+#: cp/decl.c:9729
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qT has incomplete type"
+msgstr "名稱 %qT 類型不完全"
+
+#: cp/decl.c:9738
+#, gcc-internal-format
+msgid " in instantiation of template %qT"
+msgstr " 在範本 %qT 的實體化中"
+
+#: cp/decl.c:9747
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
+msgstr "%qE 既不是函式也不是成員函式;不能宣告為夥伴"
+
+#: cp/decl.c:9802
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
+msgid "non-static data member initializers"
+msgstr "%qT 沒具名為 %qD 的非靜態資料成員"
+
+#: cp/decl.c:9806
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
+msgstr "ISO C++ 不允許成員 %qD 的初始化"
+
+#: cp/decl.c:9808
+#, gcc-internal-format
+msgid "making %qD static"
+msgstr "使 %qD 成為靜態的"
+
+#: cp/decl.c:9845
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
+msgstr "內建函式「%s」在 %L 處不能有初始值設定"
+
+#: cp/decl.c:9854
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "static member %qD declared %<register%>"
+msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
+msgstr "靜態成員 %qD 宣告為 %<register%>"
+
+#: cp/decl.c:9891
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
+msgstr "函式 %qs 的存儲類別 %<auto%> 無效"
+
+#: cp/decl.c:9893
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
+msgstr "函式 %qs 的存儲類別 %<register%> 無效"
+
+#: cp/decl.c:9895
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
+msgstr "函式 %qs 的存儲類別 %<__thread%> 無效"
+
+#: cp/decl.c:9907
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "在全域作用欄位外為函式 %qs 指定 %<static%> 無效"
+
+#: cp/decl.c:9911
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "在全域作用欄位外為函式 %qs 指定 %<inline%> 無效"
+
+#: cp/decl.c:9918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgid "%q#T is not a class or a namespace"
+msgstr "%qT 既不是類別也不是命名空間"
+
+#: cp/decl.c:9926
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual non-class function %qs"
+msgstr "虛函式 %qs 不是類別成員"
+
+#: cp/decl.c:9933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+msgid "%qs defined in a non-class scope"
+msgstr "%qE 屬性在不是類別的類型上被忽略"
+
+#: cp/decl.c:9962
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
+msgstr "不能將成員函式 %qD 宣告為有靜態連結"
+
+#. FIXME need arm citation
+#: cp/decl.c:9969
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare static function inside another function"
+msgstr "不能在另一個函式中宣告一個靜態函式"
+
+#: cp/decl.c:9999
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
+msgstr "與宣告不同,定義靜態資料成員時不能使用 %<static%>"
+
+#: cp/decl.c:10006
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD declared %<register%>"
+msgstr "靜態成員 %qD 宣告為 %<register%>"
+
+#: cp/decl.c:10012
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
+msgstr "不能明確地將成員 %q#D 宣告為有外部連結"
+
+#: cp/decl.c:10018
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
+msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
+msgstr "出現在類別外的 %q#D 的宣告不是定義"
+
+#: cp/decl.c:10029
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "%qs 已初始化,卻又被宣告為 %<extern%>"
+
+#: cp/decl.c:10033
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "%qs 既有 %<extern%> 又有初始值設定"
+
+#: cp/decl.c:10160
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for %q#D has type %qT"
+msgstr "%q#D 的預設引數類型為 %qT"
+
+#: cp/decl.c:10163
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
+msgstr "類型為 %qT 的參數的預設引數卻有類型 %qT"
+
+#: cp/decl.c:10179
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
+msgstr "預設引數 %qE 使用了局部變數 %qD"
+
+#: cp/decl.c:10267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter %q+D has incomplete type"
+msgid "parameter %qD has Java class type"
+msgstr "參數 %q+D 的類型不完全"
+
+#: cp/decl.c:10295
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
+msgstr "參數 %qD 被無效地被宣告為具有方法類型"
+
+#: cp/decl.c:10320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
+msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
+msgstr "參數 %qD 包含了 %s,後者參照有不明邊界 %qT 的陣列"
+
+#: cp/decl.c:10322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
+msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
+msgstr "參數 %qD 包含了 %s,後者參照有不明邊界 %qT 的陣列"
+
+#. [class.copy]
+#.
+#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
+#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
+#. and either there are no other parameters or else all other
+#. parameters have default arguments.
+#.
+#. We *don't* complain about member template instantiations that
+#. have this form, though; they can occur as we try to decide
+#. what constructor to use during overload resolution. Since
+#. overload resolution will never prefer such a constructor to
+#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
+#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
+#. existence. Theoretically, they should never even be
+#. instantiated, but that's hard to forestall.
+#: cp/decl.c:10563
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
+msgstr "無效的建構式:您要的可能是 %<%T (const %T&)%>"
+
+#: cp/decl.c:10685
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared within a namespace"
+msgstr "%qD 不能在命名空間宣告"
+
+#: cp/decl.c:10690
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared as static"
+msgstr "%qD 不能被宣告為靜態的"
+
+#: cp/decl.c:10716
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be a nonstatic member function"
+msgstr "%qD 必須是一個非靜態的成員函式"
+
+#: cp/decl.c:10725
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
+msgstr "%qD 必須是一個非靜態成員函式或非成員函式"
+
+#: cp/decl.c:10747
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
+msgstr "%qD 的引數必須有類別或列舉類型"
+
+#: cp/decl.c:10776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
+msgstr "向 %s%s 的轉換永遠不會用到類型轉換運算子"
+
+#: cp/decl.c:10778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
+msgstr "向 %s%s 的轉換永遠不會用到類型轉換運算子"
+
+#: cp/decl.c:10785
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr "向 %s%s 的轉換永遠不會用到類型轉換運算子"
+
+#: cp/decl.c:10787
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr "向 %s%s 的轉換永遠不會用到類型轉換運算子"
+
+#: cp/decl.c:10795
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr "向 %s%s 的轉換永遠不會用到類型轉換運算子"
+
+#: cp/decl.c:10797
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr "向 %s%s 的轉換永遠不會用到類型轉換運算子"
+
+#. 13.4.0.3
+#: cp/decl.c:10806
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
+msgstr "ISO C++ 不允許多載 ?: 運算子"
+
+#: cp/decl.c:10811
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD must take either one or two arguments"
+msgid "%qD must not have variable number of arguments"
+msgstr "%qD 必須帶 1 或 2 個引數"
+
+#: cp/decl.c:10862
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
+msgstr "字尾 %qD 必須使用 %<int%> 做為它的參數"
+
+#: cp/decl.c:10865
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
+msgstr "字尾 %qD 必須使用 %<int%> 做為它的第二個參數"
+
+#: cp/decl.c:10873
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either zero or one argument"
+msgstr "%qD 必須帶 0 或 1 個引數"
+
+#: cp/decl.c:10875
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either one or two arguments"
+msgstr "%qD 必須帶 1 或 2 個引數"
+
+#: cp/decl.c:10897
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix %qD should return %qT"
+msgstr "字首 %qD 應當回傳 %qT"
+
+#: cp/decl.c:10903
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD should return %qT"
+msgstr "字尾 %qD 應當回傳 %qT"
+
+#: cp/decl.c:10912
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take %<void%>"
+msgstr "%qD 必須有 %<void%> 類型"
+
+#: cp/decl.c:10914 cp/decl.c:10923
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly one argument"
+msgstr "%qD 帶且僅帶 1 個引數"
+
+#: cp/decl.c:10925
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly two arguments"
+msgstr "%qD 帶且僅帶 2 個引數"
+
+#: cp/decl.c:10934
+#, gcc-internal-format
+msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
+msgstr "使用者定義的 %qD 總是計算所有兩個參數"
+
+#: cp/decl.c:10948
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should return by value"
+msgstr "%qD 應當回傳值而非參照"
+
+#: cp/decl.c:10959 cp/decl.c:10964
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot have default arguments"
+msgstr "%qD 不能有預設參數"
+
+#: cp/decl.c:11022
+#, gcc-internal-format
+msgid "using template type parameter %qT after %qs"
+msgstr "使用範本類型參數 %qT,在 %qs 後"
+
+#: cp/decl.c:11038
+#, gcc-internal-format
+msgid "using typedef-name %qD after %qs"
+msgstr "使用 typedef 名 %qD,在 %qs 後"
+
+#: cp/decl.c:11039
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration here"
+msgstr "%q+D 先前在此處有過宣告"
+
+#: cp/decl.c:11047
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as %qs"
+msgstr "%qT 做為 %qs 被參照"
+
+#: cp/decl.c:11048 cp/decl.c:11055
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+T has a previous declaration here"
+msgstr "%q+T 先前在此處有過宣告"
+
+#: cp/decl.c:11054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as enum"
+msgstr "%qT 做為列舉被參照"
+
+#. If a class template appears as elaborated type specifier
+#. without a template header such as:
+#.
+#. template <class T> class C {};
+#. void f(class C); // No template header here
+#.
+#. then the required template argument is missing.
+#: cp/decl.c:11069
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument required for %<%s %T%>"
+msgstr "%<%s %T%> 需要範本參數"
+
+#: cp/decl.c:11117 cp/name-lookup.c:2876
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
+msgstr "%qD 與其宣告所在的類別同名"
+
+#: cp/decl.c:11147 cp/name-lookup.c:2381 cp/name-lookup.c:3151
+#: cp/name-lookup.c:3196 cp/parser.c:4673 cp/parser.c:19352
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to %qD is ambiguous"
+msgstr "對 %qD 的參照有歧義"
+
+#: cp/decl.c:11261
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
+msgstr "使用列舉 %q#D 前沒有給出宣告"
+
+#: cp/decl.c:11282
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
+msgstr "%qT 重宣告為非範本"
+
+#: cp/decl.c:11283
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D"
+msgstr "先前的宣告 %q+D"
+
+#: cp/decl.c:11402
+#, gcc-internal-format
+msgid "derived union %qT invalid"
+msgstr "衍生聯合 %qT 無效"
+
+#: cp/decl.c:11411
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
+msgstr "Java 類別 %qT 不能有多個基礎類別"
+
+#: cp/decl.c:11422
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
+msgstr "Java 類別 %qT 不能有虛基礎類別"
+
+#: cp/decl.c:11442
+#, gcc-internal-format
+msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
+msgstr "基礎類別型 %qT 不是結構或類別"
+
+#: cp/decl.c:11475
+#, gcc-internal-format
+msgid "recursive type %qT undefined"
+msgstr "遞迴的類型 %qT 未定義"
+
+#: cp/decl.c:11477
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate base type %qT invalid"
+msgstr "重複的基礎類別型 %qT 無效"
+
+#: cp/decl.c:11597
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11600 cp/decl.c:11608 cp/decl.c:11620 cp/parser.c:13645
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jprevious definition here"
+msgid "previous definition here"
+msgstr "%J前一個定義在這裡"
+
+#: cp/decl.c:11605
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11617
+#, gcc-internal-format
+msgid "different underlying type in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11669
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
+msgstr ""
+
+#. DR 377
+#.
+#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
+#. enumeration is ill-formed.
+#: cp/decl.c:11803
+#, gcc-internal-format
+msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
+msgstr "沒有一個整數類型可以表示 %qT 的所有列舉值"
+
+#: cp/decl.c:11939
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
+msgstr "%qE 的列舉值不是一個整數常數"
+
+#: cp/decl.c:11971
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values at %qD"
+msgstr "%qD 處列舉值溢出"
+
+#: cp/decl.c:11991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
+msgstr "%qE 的列舉值不是一個整數常數"
+
+#: cp/decl.c:12088
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type %q#T is incomplete"
+msgstr "回傳值類型 %q#T 為不完全"
+
+#: cp/decl.c:12090
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "return type is an incomplete type"
+msgid "return type has Java class type %q#T"
+msgstr "回傳不完全的類型"
+
+#: cp/decl.c:12218 cp/typeck.c:7720
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
+msgstr "%<operator=%> 應當回傳一個對 %<*this%> 的參照"
+
+#: cp/decl.c:12313
+#, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %q+D"
+msgstr "%q+D 先前沒有宣告過"
+
+#: cp/decl.c:12537
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid function declaration"
+msgstr "無效的函式宣告"
+
+#: cp/decl.c:12621
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD declared void"
+msgstr "參數 %qD 被宣告為 void"
+
+#: cp/decl.c:13081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label %q+D defined but not used"
+msgid "parameter %q+D set but not used"
+msgstr "標籤 %q+D 定義後未使用"
+
+#: cp/decl.c:13172
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid member function declaration"
+msgstr "無效的成員函式宣告"
+
+#: cp/decl.c:13186
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in class %qT"
+msgstr "%qD 已在類別 %qT 中定義過"
+
+#: cp/decl.c:13404
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
+msgstr "靜態成員函式 %q#D 的宣告帶有類型限定符"
+
+#: cp/decl2.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "name missing for member function"
+msgstr "成員函式沒具名字"
+
+#: cp/decl2.c:390 cp/decl2.c:404
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous conversion for array subscript"
+msgstr "為陣列下標的轉換有歧義"
+
+#: cp/decl2.c:398
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
+msgstr "%<%T[%T]%> 做為陣列下標類型無效"
+
+#: cp/decl2.c:441
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleting array %q#D"
+msgstr "刪除陣列 %q#D"
+
+#: cp/decl2.c:447
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
+msgstr "%<delete%> 的參數類型應為指標而非 %q#T"
+
+#: cp/decl2.c:459
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
+msgstr "不能 delete 一個函式。只有參照物件的指標才是 %<delete%> 的有效參數"
+
+#: cp/decl2.c:467
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleting %qT is undefined"
+msgstr "刪除 %qT 未定義"
+
+#: cp/decl2.c:510 cp/pt.c:4754
+#, gcc-internal-format
+msgid "template declaration of %q#D"
+msgstr "%q#D 宣告為範本"
+
+#: cp/decl2.c:562
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
+msgstr "Java 方法 %qD 回傳非 Java 類型 %qT"
+
+#: cp/decl2.c:579
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
+msgstr "Java 方法 %qD 有非 Java 類型參數 %qT"
+
+#: cp/decl2.c:628
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters do not match template"
+msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
+msgstr "範本參數與範本不符"
+
+#: cp/decl2.c:696
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
+msgstr "%q#D 的原型不匹配類別 %qT 中的任何一個"
+
+#: cp/decl2.c:772
+#, gcc-internal-format
+msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
+msgstr "局部類別 %q#T 不應當擁有靜態資料成員 %q#D"
+
+#: cp/decl2.c:833
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template argument %d is invalid"
+msgid "explicit template argument list not allowed"
+msgstr "範本參數 %d 無效"
+
+#: cp/decl2.c:839
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
+msgstr "成員 %qD 與虛函式表的欄位名衝突"
+
+#: cp/decl2.c:875
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in %qT"
+msgstr "%qD 已在 %qT 中定義過"
+
+#: cp/decl2.c:910
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initial value for member %qs"
+msgid "invalid initializer for member function %qD"
+msgstr "成員 %qs 的初始值無效"
+
+#: cp/decl2.c:916
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for static member function %qD"
+msgstr "為靜態成員函式 %qD 指定了初始值"
+
+#: cp/decl2.c:938
+#, gcc-internal-format
+msgid "field initializer is not constant"
+msgstr "欄位初始值設定不是一個常數"
+
+#: cp/decl2.c:965
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
+msgstr "%<asm%> 指定不允許用於非靜態資料成員"
+
+#: cp/decl2.c:1017
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
+msgid "bit-field %qD with non-integral type"
+msgstr "位元段 %q+#D 有非整數的類型"
+
+#: cp/decl2.c:1023
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
+msgstr "不能將 %qD 宣告為位元段類型"
+
+#: cp/decl2.c:1033
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
+msgstr "不能將位元段 %qD 宣告為函式類型"
+
+#: cp/decl2.c:1040
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in the class %qT"
+msgstr "%qD 已在類別 %qT 中定義過"
+
+#: cp/decl2.c:1047
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
+msgstr "靜態成員 %qD 不能是位元段"
+
+#: cp/decl2.c:1057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
+msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "陣列 %qD 的大小具有非整數類型 %qT"
+
+#: cp/decl2.c:1330
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous struct not inside named type"
+msgstr "匿名結構不在具名類型內"
+
+#: cp/decl2.c:1416
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
+msgstr "命名空間欄位的匿名聚合必須是靜態的"
+
+#: cp/decl2.c:1425
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous union with no members"
+msgstr "匿名聯合沒有成員"
+
+#: cp/decl2.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must return type %qT"
+msgstr "%<operator new%> 必須回傳 %qT"
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. The first parameter shall not have an associated default
+#. argument.
+#: cp/decl2.c:1474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
+msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
+msgstr "%<va_start%> 的第二個參數不是最後一個具名參數"
+
+#: cp/decl2.c:1490
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
+msgstr "%<operator new%> 的第一個參數類型為 %<size_t%> (%qT)"
+
+#: cp/decl2.c:1519
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
+msgstr "%<operator delete%> 必須回傳 %qT"
+
+#: cp/decl2.c:1528
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
+msgstr "%<operator delete%> 的第一個參數類型為 %qT"
+
+#: cp/decl2.c:2267
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:2274
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:2293
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:3616
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
+msgstr "%q+F 宣告為 %<static%> 卻從未定義過"
+
+#: cp/decl2.c:3623
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
+msgstr "%q+F 宣告為 %<static%> 卻從未定義過"
+
+#: cp/decl2.c:3952
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D used but never defined"
+msgstr "使用了內聯函式 %q+D 但從未定義過"
+
+#: cp/decl2.c:4133
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
+msgstr "參數 %P (屬於 %q+#D)缺少預設引數"
+
+#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
+#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
+#: cp/decl2.c:4189
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:4194
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of non-static member function %qD"
+msgid "use of deleted function %qD"
+msgstr "對非靜態成員函式 %qD 的使用無效"
+
+#: cp/error.c:3127
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3132
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3137
+#, gcc-internal-format
+msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3142
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3147
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3151
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3155
+#, gcc-internal-format
+msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3160
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline namespaces only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3207
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
+msgstr "巢狀名指定中使用了不完全的類型 %qT"
+
+#: cp/error.c:3211
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
+msgstr "對 %<%T::%D%> 的參照有歧義"
+
+#: cp/error.c:3216 cp/typeck.c:2151
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qT"
+msgstr "%qD 不是 %qT 的成員"
+
+#: cp/error.c:3220
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qD"
+msgstr "%qD 不是 %qD 的成員"
+
+#: cp/error.c:3225
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%D%> has not been declared"
+msgstr "%<::%D%> 尚未宣告"
+
+#. Can't throw a reference.
+#: cp/except.c:267
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
+msgstr "在 Java %<throw%> 或 %<catch%> 中不能使用類型 %qT"
+
+#: cp/except.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
+msgstr "呼叫 Java %<catch%> 或 %<throw%> 時 %<jthrowable%> 未定義"
+
+#. Thrown object must be a Throwable.
+#: cp/except.c:285
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
+msgstr "類型 %qT 不是從 %<java::lang::Throwable%> 衍生來的"
+
+#: cp/except.c:346
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
+msgstr "在同一個翻譯單元中混合使用 C++ 和 Java 異常獲取"
+
+#: cp/except.c:420 java/except.c:583
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
+msgstr "拋出 NULL,它的類型是整數而不是指標"
+
+#: cp/except.c:680 cp/init.c:2130
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should never be overloaded"
+msgstr "%qD 永遠不應該被多載"
+
+#: cp/except.c:775
+#, gcc-internal-format
+msgid " in thrown expression"
+msgstr " 在拋出的運算式中"
+
+#: cp/except.c:896
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
+msgstr "運算式 %qE 具有抽象類別類型 %qT,不能用於 throw 運算式中"
+
+#: cp/except.c:982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
+msgid "exception of type %qT will be caught"
+msgstr "%H類型為 %qT 的異常將由"
+
+#: cp/except.c:985
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H by earlier handler for %qT"
+msgid " by earlier handler for %qT"
+msgstr "%H %qT 先前的處理者獲取"
+
+#: cp/except.c:1014
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
+msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
+msgstr "%H%<...%> 處理者必須是其 try 區塊中的最後一個處理者"
+
+#: cp/except.c:1097
+#, gcc-internal-format
+msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:1099
+#, gcc-internal-format
+msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of class %qT"
+msgstr "%qD 已經是類別 %qT 的夥伴"
+
+#: cp/friend.c:229
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "無效的類型 %qT 宣告為 %<friend%>"
+
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#. template <class U> friend class T::X<U>;
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#: cp/friend.c:245 cp/friend.c:275
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
+msgstr "部分特例化範本 %qT 宣告為 %<friend%>"
+
+#: cp/friend.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
+msgstr "類別 %qT 隱含地成為其自身的夥伴"
+
+#: cp/friend.c:311
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member of %qT"
+msgstr "%qT 不是 %qT 的成員"
+
+#: cp/friend.c:316
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member class template of %qT"
+msgstr "%qT 不是 %qT 的成員類別範本"
+
+#: cp/friend.c:324
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a nested class of %qT"
+msgstr "%qT 不是 %qT 的巢狀類別"
+
+#. template <class T> friend class T;
+#: cp/friend.c:337
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "範本參數類型 %qT 宣告為 %<friend%>"
+
+#. template <class T> friend class A; where A is not a template
+#: cp/friend.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a template"
+msgstr "%q#T 不是一個範本"
+
+#: cp/friend.c:365
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of %qT"
+msgstr "%qD 已經是 %qT 的夥伴"
+
+#: cp/friend.c:374
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is already a friend of %qT"
+msgstr "%qT 已經是 %qT 的夥伴"
+
+#: cp/friend.c:498
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
+msgstr "成員 %qD 在類型 %qT 被定義之前宣告為夥伴"
+
+#: cp/friend.c:547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
+msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
+msgstr "using 宣告 %q+D 與先前的一個 using 宣告衝突"
+
+#: cp/friend.c:570
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
+msgstr "夥伴宣告 %q#D 宣告了一個非範本函式"
+
+#: cp/friend.c:574
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
+msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
+msgstr "(如果這不是您原來的想法,請確定此函式範本已經宣告過,並在這裡的函式名後面加入 <>) -Wno-non-template-friend 停用此警告"
+
+#: cp/init.c:393
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
+msgid "value-initialization of reference"
+msgstr "%J預設初始化具有參照類型的 %q#D"
+
+#: cp/init.c:429
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
+msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
+msgstr "參數 %qD 包含了 %s,後者參照有不明邊界 %qT 的陣列"
+
+#: cp/init.c:478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
+msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
+msgstr "%J%qD 應該在成員初始化清單中被初始化"
+
+#: cp/init.c:502
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
+msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
+msgstr "%J預設初始化具有參照類型的 %q#D"
+
+#: cp/init.c:543
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initial value for member %qs"
+msgid "invalid initializer for array member %q#D"
+msgstr "成員 %qs 的初始值無效"
+
+#: cp/init.c:556 cp/init.c:574
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgstr "%J未初始化的成員 %qD 具有 %<const%> 類型 %qT"
+
+#: cp/init.c:570
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Juninitialized reference member %qD"
+msgid "uninitialized reference member %qD"
+msgstr "%J未初始化的參照成員 %qD"
+
+#: cp/init.c:583
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
+msgstr "%J未初始化的成員 %qD 具有 %<const%> 類型 %qT"
+
+#: cp/init.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D will be initialized after"
+msgstr "%q+D 將隨後被初始化"
+
+#: cp/init.c:743
+#, gcc-internal-format
+msgid "base %qT will be initialized after"
+msgstr "基礎類別 %qT 將在"
+
+#: cp/init.c:746
+#, gcc-internal-format
+msgid " %q+#D"
+msgstr " %q+#D"
+
+#: cp/init.c:748
+#, gcc-internal-format
+msgid " base %qT"
+msgstr " 基礎類別 %qT"
+
+#: cp/init.c:750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J when initialized here"
+msgid " when initialized here"
+msgstr "%J 當在這裡初始化時"
+
+#: cp/init.c:767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
+msgid "multiple initializations given for %qD"
+msgstr "%J為 %qD 給定了多個初始化設定"
+
+#: cp/init.c:771
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
+msgid "multiple initializations given for base %qT"
+msgstr "%J為基礎類別 %qT 給定了多個初始化設定"
+
+#: cp/init.c:855
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
+msgid "initializations for multiple members of %qT"
+msgstr "%J初始化 %qT 的多個成員"
+
+#: cp/init.c:933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgstr "%J基礎類別 %q#T 應該在複製建構式中明確地初始化"
+
+#: cp/init.c:942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor"
+msgstr "%J未初始化的成員 %qD 具有 %<const%> 類型 %qT"
+
+#: cp/init.c:1168 cp/init.c:1187
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT does not have any field named %qD"
+msgstr "類別 %qT 沒具名為 %qD 的欄位"
+
+#: cp/init.c:1174
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
+msgstr "%q#D 是一個靜態資料成員;它只能在定義時被初始化"
+
+#: cp/init.c:1181
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
+msgstr "%q#D 不是 %qT 的非靜態資料成員"
+
+#: cp/init.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
+msgstr "對沒有基礎類別的 %qT 的無名初始化"
+
+#: cp/init.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
+msgstr "對使用了多繼承的 %qT 的無名初始化"
+
+#: cp/init.c:1274
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
+msgstr "%qD 既是一個直接基礎類別又是一個間接虛基礎類別"
+
+#: cp/init.c:1282
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
+msgstr "類型 %qT 不是 %qT 的直接或虛基礎類別"
+
+#: cp/init.c:1285
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
+msgstr "類型 %qT 不是 %qT 的直接基礎類別"
+
+#: cp/init.c:1368
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad array initializer"
+msgstr "錯誤的陣列初始值設定"
+
+#: cp/init.c:1598 cp/semantics.c:2714
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE does not have class type"
+msgid "%qT is not a class type"
+msgstr "%qE 不是一個類別"
+
+#: cp/init.c:1652
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
+msgstr "不完全類型 %qT 沒有成員 %qD"
+
+#: cp/init.c:1665
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
+msgstr "參照位元段 %qD 指標無效"
+
+#: cp/init.c:1742
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function %qD"
+msgstr "對非靜態成員函式 %qD 的使用無效"
+
+#: cp/init.c:1748
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %qD"
+msgstr "對非靜態資料成員 %qD 的無效使用"
+
+#: cp/init.c:1922
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1925
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Juninitialized reference member %qD"
+msgid "uninitialized reference member in %q#T"
+msgstr "%J未初始化的參照成員 %qD"
+
+#: cp/init.c:1943
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
+msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr "%<new%> %q#T 時常數未初始化"
+
+#: cp/init.c:1947
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const member %qD"
+msgid "uninitialized const member in %q#T"
+msgstr "未初始化的常數成員 %qD"
+
+#: cp/init.c:2047
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %<void%> for new"
+msgstr "對 new 而言類型 %<void%> 無效"
+
+#: cp/init.c:2090
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
+msgstr "%<new%> %q#T 時常數未初始化"
+
+#: cp/init.c:2124
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
+msgstr "呼叫 Java 建構式,但沒有定義 %qs"
+
+#: cp/init.c:2140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
+msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
+msgstr "Java 類別 %qT 不能有多個基礎類別"
+
+#: cp/init.c:2170
+#, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %qD found in class %qT"
+msgstr "找不到合適的 %qD,在類別 %qT 中"
+
+#: cp/init.c:2177 cp/search.c:1103
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous"
+msgstr "對成員 %qD 的請求有歧義"
+
+#: cp/init.c:2382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
+msgstr "初始值設定中陣列索引不是常數"
+
+#: cp/init.c:2391
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
+msgstr "ISO C++ 不允許在陣列 new 中初始化"
+
+#: cp/init.c:2624
+#, gcc-internal-format
+msgid "size in array new must have integral type"
+msgstr "陣列 new 的大小必須有整數類型"
+
+#: cp/init.c:2638
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a reference type"
+msgstr "new 不能用於參照類型"
+
+#: cp/init.c:2647
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a function type"
+msgstr "new 不能用於函式類型"
+
+#: cp/init.c:2691
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
+msgstr "呼叫 Java 建構式,但沒有定義 %<jclass%>"
+
+#: cp/init.c:2709
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't find class$"
+msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
+msgstr "找不到類別$"
+
+#: cp/init.c:3160
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer ends prematurely"
+msgstr "初始值設定在完成之前結束"
+
+#: cp/init.c:3222
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+msgstr "不能用初始值設定項來初始化多維陣列"
+
+#: cp/init.c:3381
+#, gcc-internal-format
+msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
+msgstr "偵測到呼叫 delete 運算子時可能出現的問題:"
+
+#: cp/init.c:3385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
+msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
+msgstr "解構函式和類別特定的 delete 運算子均不會被呼叫,即使它們在類別定義時已經宣告。"
+
+#: cp/init.c:3407
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown array size in delete"
+msgstr "delete 時陣列大小不明"
+
+#: cp/init.c:3668
+#, gcc-internal-format
+msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
+msgstr "向量 delete 的引數類型既非指標也非陣列"
+
+#: cp/lex.c:322
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgstr "#pragma %s 末尾有無用字元"
+
+#: cp/lex.c:329
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid #pragma %s"
+msgstr "無效的 #pragma %s"
+
+#: cp/lex.c:337
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma vtable no longer supported"
+msgstr "#pragma vtable 不再受支援"
+
+#: cp/lex.c:409
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
+msgstr "檔案在 %qs 的 #pragma implementation 出現前已被包含"
+
+#: cp/lex.c:433
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
+msgstr "#pragma GCC java_exceptions 末尾有無用字元"
+
+#: cp/lex.c:448
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD not defined"
+msgstr "%qD 未定義"
+
+#: cp/lex.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not declared in this scope"
+msgstr "%qD 在此作用欄位中尚未宣告"
+
+#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
+#. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
+#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
+#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
+#. name lookup at template definition time; explain to the user what
+#. is going wrong.
+#.
+#. Note that we have the exact wording of the following message in
+#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
+#. be kept in synch.
+#: cp/lex.c:494
+#, gcc-internal-format
+msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
+msgstr "%qD 的引數不依賴範本參數,所以 %qD 的宣告必須可用"
+
+#: cp/lex.c:503
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
+msgstr "(如果您使用 %<-fpermissive%>,G++ 會接受您的程式碼,但是允許使用未定義的名稱是過時的風格)"
+
+#: cp/mangle.c:1991
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling typeof, use decltype instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2215
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling unknown fixed point type"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mangling %C"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " in thrown expression"
+msgid "mangling new-expression"
+msgstr " 在拋出的運算式中"
+
+#: cp/mangle.c:2728
+#, gcc-internal-format
+msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
+msgstr "省略的 %<?:%> 中運算元不能被修飾"
+
+#: cp/mangle.c:2768
+#, gcc-internal-format
+msgid "string literal in function template signature"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:3040
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
+msgstr "%qD 修飾後的名稱將在 GCC 的未來版本中有變化"
+
+#: cp/mangle.c:3156
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:395
+#, gcc-internal-format
+msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
+msgstr "通用的轉換層程式碼(thunk)對使用了 %<...%> 的方法 %q#D 失效"
+
+#: cp/method.c:651 cp/method.c:991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
+msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr "非靜態的常數成員 %q#D,不能使用預設的賦值運算子"
+
+#: cp/method.c:657 cp/method.c:997
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
+msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr "非靜態的參照成員 %q#D,不能使用預設的賦值運算子"
+
+#: cp/method.c:773
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hsynthesized method %qD first required here "
+msgid "synthesized method %qD first required here "
+msgstr "%H在這裡第一次需要產生的方法 %qD"
+
+#: cp/method.c:935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
+msgstr "%J未初始化的成員 %qD 具有 %<const%> 類型 %qT"
+
+#: cp/method.c:1014
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const member %qD"
+msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
+msgstr "未初始化的常數成員 %qD"
+
+#: cp/method.c:1020
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Juninitialized reference member %qD"
+msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
+msgstr "%J未初始化的參照成員 %qD"
+
+#: cp/method.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1355
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1357
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1366
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1558
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "repeated using declaration %q+D"
+msgid "defaulted declaration %q+D"
+msgstr "重複的 using 宣告 %q+D"
+
+#: cp/method.c:1560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "(Messages without a matching method signature"
+msgid "does not match expected signature %qD"
+msgstr "(訊息缺少匹配的方法簽名"
+
+#: cp/method.c:1581
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD may not be declared as static"
+msgid "%qD cannot be declared as constexpr"
+msgstr "%qD 不能被宣告為靜態的"
+
+#: cp/method.c:1599
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters cannot be friends"
+msgid "a template cannot be defaulted"
+msgstr "範本參數不能是夥伴"
+
+#: cp/method.c:1627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+#D cannot be declared"
+msgid "%qD cannot be defaulted"
+msgstr "無法宣告 %q+#D"
+
+#: cp/method.c:1636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "file ends in default argument"
+msgid "defaulted function %q+D with default argument"
+msgstr "檔案在預設參數處結束"
+
+#: cp/method.c:1642
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1645
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1722
+#, gcc-internal-format
+msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
+msgstr "由於隱含的虛解構函式,類別 %qT 的 vtable 版面設置可能與 ABI 不相容,並且可能在 GCC 的未來版本中變更"
+
+#: cp/name-lookup.c:732
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
+msgstr "%<wchar_t%> 重宣告為 %qT"
+
+#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
+#. previous one.
+#.
+#. [basic.start.main]
+#.
+#. This function shall not be overloaded.
+#: cp/name-lookup.c:762
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid redeclaration of %q+D"
+msgstr "對 %q+#D 無效的重宣告"
+
+#: cp/name-lookup.c:763
+#, gcc-internal-format
+msgid "as %qD"
+msgstr "做為 %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:809 cp/name-lookup.c:820
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
+msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
+msgstr "%q+D 重宣告為沒有外部連結"
+
+#: cp/name-lookup.c:813
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Generate code to check exception specifications"
+msgid "due to different exception specifications"
+msgstr "產生檢查異一般範的程式碼"
+
+#: cp/name-lookup.c:904
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
+msgstr "類型與先前的 %q#D 的外部宣告不匹配"
+
+#: cp/name-lookup.c:905
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous external decl of %q+#D"
+msgstr "先前 %q+#D 的外部宣告"
+
+#: cp/name-lookup.c:996
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
+msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
+msgstr "%q#D 的外部宣告不匹配"
+
+#: cp/name-lookup.c:997
+#, gcc-internal-format
+msgid "global declaration %q+#D"
+msgstr "全域宣告 %q+#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:1054 cp/name-lookup.c:1083
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
+msgstr "%q#D 的宣告隱藏了一個參數"
+
+#: cp/name-lookup.c:1086
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
+msgstr "%qD 的宣告隱藏了先前的一個局部變數"
+
+#. Location of previous decl is not useful in this case.
+#: cp/name-lookup.c:1115
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
+msgstr "%qD 的宣告隱藏了「this」的一個成員"
+
+#: cp/name-lookup.c:1129
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
+msgstr "%qD 的宣告隱藏了一個全域宣告"
+
+#: cp/name-lookup.c:1252
+#, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed"
+msgstr "%qD 的名稱查閱已變更"
+
+#: cp/name-lookup.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid " matches this %q+D under ISO standard rules"
+msgstr " 在 ISO 標準規則下匹配此 %q+D"
+
+#: cp/name-lookup.c:1255
+#, gcc-internal-format
+msgid " matches this %q+D under old rules"
+msgstr " 在舊規則下匹配此 %q+D"
+
+#: cp/name-lookup.c:1273 cp/name-lookup.c:1281
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
+msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
+msgstr "在新的 ISO %<for%> 作用欄位中,%qD 的名稱搜尋有變化"
+
+#: cp/name-lookup.c:1275
+#, gcc-internal-format
+msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
+msgstr " 不能在 %q+D 使用過時的繫結,因為它有解構函式"
+
+#: cp/name-lookup.c:1284
+#, gcc-internal-format
+msgid " using obsolete binding at %q+D"
+msgstr " 在 %q+D 使用過時的繫結"
+
+#: cp/name-lookup.c:1290 cp/parser.c:11686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
+msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
+msgstr "(如果您使用 -fpermissive G++ 會接受您的程式碼)"
+
+#: cp/name-lookup.c:1345
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
+msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:1348
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s %p %d\n"
+msgstr "%s %s %p %d\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:2094
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
+msgstr "%q#D 隱藏了 %q#T 的建構式"
+
+#: cp/name-lookup.c:2111
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
+msgstr "%q#D 與先前的 using 宣告 %q#D 衝突"
+
+#: cp/name-lookup.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous non-function declaration %q+#D"
+msgstr "先前對於 %q+#D 的非函式宣告"
+
+#: cp/name-lookup.c:2135
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with function declaration %q#D"
+msgstr "與函式宣告 %q#D 衝突"
+
+#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
+#. This can only be using-declaration for class member.
+#: cp/name-lookup.c:2213 cp/name-lookup.c:2238
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a namespace"
+msgstr "%qT 不是一個命名空間"
+
+#. 7.3.3/5
+#. A using-declaration shall not name a template-id.
+#: cp/name-lookup.c:2223
+#, gcc-internal-format
+msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
+msgstr "using 宣告不能指定一個範本識別碼。請嘗試 %<using %D%>"
+
+#: cp/name-lookup.c:2230
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
+msgstr "不允許在 using 宣告中使用命名空間 %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:2266
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD not declared"
+msgstr "%qD 未宣告"
+
+#: cp/name-lookup.c:2302 cp/name-lookup.c:2339 cp/name-lookup.c:2373
+#: cp/name-lookup.c:2388
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already declared in this scope"
+msgstr "%qD 已在此作用欄位中宣告過"
+
+#: cp/name-lookup.c:2995
+#, gcc-internal-format
+msgid "using-declaration for non-member at class scope"
+msgstr "在類別作用欄位使用非成員的 using 宣告"
+
+#: cp/name-lookup.c:3002
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names destructor"
+msgstr "%<%T::%D%> 指定了解構函式"
+
+#: cp/name-lookup.c:3007
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor"
+msgstr "%<%T::%D%> 指定了建構式"
+
+#: cp/name-lookup.c:3012
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
+msgstr "%<%T::%D%> 在 %qT 內指定了建構式"
+
+#: cp/name-lookup.c:3062
+#, gcc-internal-format
+msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
+msgstr "沒有與 %<%T::%D%> 匹配的成員,在 %q#T 中"
+
+#: cp/name-lookup.c:3130
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
+msgstr "%qD 的宣告不在包含 %qD 的命名空間中"
+
+#: cp/name-lookup.c:3138
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
+msgstr "%qD 的宣告中有明確的限定"
+
+#: cp/name-lookup.c:3221
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should have been declared inside %qD"
+msgstr "%qD 應當已在 %qD 內部宣告過"
+
+#: cp/name-lookup.c:3265
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
+msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
+msgstr "%qs 屬性需要一個整常數做為引數"
+
+#: cp/name-lookup.c:3272
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3280 cp/name-lookup.c:3650
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute directive ignored"
+msgstr "指定 %qD 屬性被忽略"
+
+#: cp/name-lookup.c:3325
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
+msgstr "這裡不允許命名空間別名 %qD,假定為 %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
+msgstr "強 using 只在命名空間作用欄位有意義"
+
+#: cp/name-lookup.c:3642
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
+msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
+msgstr "%qD 的明確實體化出現在命名空間 %qD 中,而後者並不包含命名空間 %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3980
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3990
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggested alternative:"
+msgid_plural "suggested alternatives:"
+msgstr[0] ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3994
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " %q+#D"
+msgid " %qE"
+msgstr " %q+#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:5184
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:5631
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
+msgstr "XXX 進入 pop_everything ()\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:5640
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
+msgstr "XXX 離開 pop_everything ()\n"
+
+#: cp/optimize.c:341
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple definition of %q#T"
+msgid "making multiple clones of %qD"
+msgstr "%q#T 多次定義"
+
+#: cp/parser.c:579
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2323
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
+msgstr "在這裡不允許使用 %<#pragma%>"
+
+#: cp/parser.c:2354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
+msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<%D::%D%> 尚未宣告"
+
+#: cp/parser.c:2357
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<::%D%> has not been declared"
+msgid "%<::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<::%D%> 尚未宣告"
+
+#: cp/parser.c:2360
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
+msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
+msgstr "請求成員 %qD,在非類別類型 %qT 中"
+
+#: cp/parser.c:2363
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
+msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<%T::%D%> 尚未宣告"
+
+#: cp/parser.c:2366
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD has not been declared"
+msgid "%qE has not been declared"
+msgstr "%qD 未宣告"
+
+#: cp/parser.c:2373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<%T::%D%> is not a type"
+msgid "%<%E::%E%> is not a type"
+msgstr "%<%T::%D%> 不是一個類型"
+
+#: cp/parser.c:2377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr "%qT 既不是類別也不是命名空間"
+
+#: cp/parser.c:2382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%qT 既不是類別也不是命名空間"
+
+#: cp/parser.c:2395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<%T::%D%> is not a type"
+msgid "%<::%E%> is not a type"
+msgstr "%<%T::%D%> 不是一個類型"
+
+#: cp/parser.c:2398
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr "%qT 既不是類別也不是命名空間"
+
+#: cp/parser.c:2402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%qT 既不是類別也不是命名空間"
+
+#: cp/parser.c:2414
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE is not a template"
+msgid "%qE is not a type"
+msgstr "%qE 不是一個範本"
+
+#: cp/parser.c:2417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgid "%qE is not a class or namespace"
+msgstr "%qT 既不是類別也不是命名空間"
+
+#: cp/parser.c:2421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%qT 既不是類別也不是命名空間"
+
+#: cp/parser.c:2464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
+msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C++ 不支援 %<long long%>"
+
+#: cp/parser.c:2485
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qs"
+msgstr "重複的 %qs"
+
+#: cp/parser.c:2530
+#, gcc-internal-format
+msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgstr "不能在回傳類型中定義新類型"
+
+#: cp/parser.c:2532
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
+msgstr "(%qT 的定義末尾可能缺少一個分號)"
+
+#: cp/parser.c:2552 cp/parser.c:4721 cp/pt.c:6753
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template"
+msgstr "%qT 不是一個範本"
+
+#: cp/parser.c:2554
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a template"
+msgstr "%qE 不是一個範本"
+
+#: cp/parser.c:2556
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid template-id"
+msgstr "無效的範本 ID"
+
+#: cp/parser.c:2589
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s 不能出現在常數運算式中"
+
+#: cp/parser.c:2593 cp/pt.c:12605
+#, gcc-internal-format
+msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2598
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s 不能出現在常數運算式中"
+
+#: cp/parser.c:2602
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s 不能出現在常數運算式中"
+
+#: cp/parser.c:2606
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s 不能出現在常數運算式中"
+
+#: cp/parser.c:2610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s 不能出現在常數運算式中"
+
+#: cp/parser.c:2614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s 不能出現在常數運算式中"
+
+#: cp/parser.c:2618
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s 不能出現在常數運算式中"
+
+#: cp/parser.c:2622
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s 不能出現在常數運算式中"
+
+#: cp/parser.c:2626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s 不能出現在常數運算式中"
+
+#: cp/parser.c:2630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s 不能出現在常數運算式中"
+
+#: cp/parser.c:2633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s 不能出現在常數運算式中"
+
+#: cp/parser.c:2637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s 不能出現在常數運算式中"
+
+#: cp/parser.c:2683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s 不能出現在常數運算式中"
+
+#: cp/parser.c:2712
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
+msgstr "使用範本名 %qE 時不帶引數表無效"
+
+#: cp/parser.c:2715
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of constructor as a template"
+msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
+msgstr "將建構式做為範本用法無效"
+
+#. Something like 'unsigned A a;'
+#: cp/parser.c:2718
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid definition of qualified type %qT"
+msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
+msgstr "對限定類型 %qT 的定義無效"
+
+#. Issue an error message.
+#: cp/parser.c:2722
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not name a type"
+msgstr "%qE 沒有命名一個類型"
+
+#: cp/parser.c:2731
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++0x %<constexpr%> only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2758
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
+msgstr "(也許您本意是想用 %<typename %T::%E%>)"
+
+#: cp/parser.c:2773
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
+msgstr "%qE 在命名空間 %qE 中沒有命名一個類型"
+
+#. A<T>::A<T>()
+#: cp/parser.c:2779
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
+msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
+msgstr "%<%T::%D%> 在 %qT 內指定了建構式"
+
+#: cp/parser.c:2782
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type %qs has no default constructor to call"
+msgid "and %qT has no template constructors"
+msgstr "類型 %qs 沒有可以呼叫的預設建構式"
+
+#: cp/parser.c:2787
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2791
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE in class %qT does not name a type"
+msgid "%qE in %q#T does not name a type"
+msgstr "%qE 在類別 %qT 中沒有命名一個類型"
+
+#: cp/parser.c:3340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected string literal"
+msgid "expected string-literal"
+msgstr "需要字面字串"
+
+#: cp/parser.c:3392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "within this context"
+msgid "a wide string is invalid in this context"
+msgstr "在此上下文中"
+
+#: cp/parser.c:3487 cp/parser.c:9664
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "empty declaration"
+msgid "expected declaration"
+msgstr "空宣告"
+
+#: cp/parser.c:3582
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-pipe not supported"
+msgid "fixed-point types not supported in C++"
+msgstr "不支援 -pipe"
+
+#: cp/parser.c:3662
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C++ 不允許在運算式中使用大括號組"
+
+#: cp/parser.c:3674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
+msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
+msgstr "敘述運算式只能用於函式內"
+
+#: cp/parser.c:3734 cp/parser.c:3883 cp/parser.c:4036
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected expression"
+msgid "expected primary-expression"
+msgstr "需要運算式"
+
+#: cp/parser.c:3764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> may not be used in this context"
+msgstr "%<this%> 不能用在此上下文中"
+
+#: cp/parser.c:3878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
+msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
+msgstr "Objective-C 宣告只能出現在全域作用欄位中"
+
+#: cp/parser.c:4012
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable %qD may not appear in this context"
+msgstr "局部變數 %qD 不應出現在此上下文中"
+
+#: cp/parser.c:4176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected expression"
+msgid "expected id-expression"
+msgstr "需要運算式"
+
+#: cp/parser.c:4306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
+msgstr "%qT 既不是類別也不是命名空間"
+
+#: cp/parser.c:4428
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
+msgstr "%<~%T%> 宣告為 %qT 的一個成員"
+
+#: cp/parser.c:4443
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
+msgstr "typedef 名 %qD 用於解構函式宣告"
+
+#: cp/parser.c:4479 cp/parser.c:15228
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected specifier-qualifier-list"
+msgid "expected unqualified-id"
+msgstr "需要指定符-限制符清單"
+
+#: cp/parser.c:4583
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4800
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected declaration specifiers"
+msgid "expected nested-name-specifier"
+msgstr "需要指定宣告"
+
+#: cp/parser.c:4982 cp/parser.c:6651
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in casts"
+msgstr "不能在回傳類型中定義新類型"
+
+#: cp/parser.c:5042
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
+msgstr "不能在回傳類型中定義新類型"
+
+#. Warn the user that a compound literal is not
+#. allowed in standard C++.
+#: cp/parser.c:5151
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
+msgstr "ISO C++ 不允許複合字面值"
+
+#: cp/parser.c:5527
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not have class type"
+msgstr "%qE 不是一個類別"
+
+#: cp/parser.c:5612 cp/typeck.c:2326
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qD"
+msgstr "錯誤地使用了 %qD"
+
+#: cp/parser.c:5875
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-scalar type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:5964
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
+msgstr "ISO C++ 不允許指定元素初始值設定"
+
+#: cp/parser.c:6023
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
+msgstr "不能在回傳類型中定義新類型"
+
+#: cp/parser.c:6254
+#, gcc-internal-format
+msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
+msgstr "括起的類型識別碼後面不能出現陣列邊界"
+
+#: cp/parser.c:6256
+#, gcc-internal-format
+msgid "try removing the parentheses around the type-id"
+msgstr "請嘗試刪除類型識別碼兩邊的括號"
+
+#: cp/parser.c:6337
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in a new-type-id"
+msgstr "不能在回傳類型中定義新類型"
+
+#: cp/parser.c:6461
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
+msgstr "new 宣告中的運算式必須具有整數或列舉類型"
+
+#: cp/parser.c:6716
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of old-style cast"
+msgstr "使用舊式的類型轉換"
+
+#: cp/parser.c:6845
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around && within ||"
+msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
+msgstr "建議在 || 的運算元中出現的 && 前後加上括號"
+
+#: cp/parser.c:6993
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
+msgstr "ISO C++ 不允許指定元素初始值設定"
+
+#: cp/parser.c:7589
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda-expression in unevaluated context"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:7712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Unexpected end of module"
+msgid "expected end of capture-list"
+msgstr "非預期的模組結束"
+
+#: cp/parser.c:7763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
+msgstr "ISO C++ 不允許指定元素初始值設定"
+
+#: cp/parser.c:7857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
+msgid "default argument specified for lambda parameter"
+msgstr "為參數 %d (屬於 %q#D)指定了預設引數"
+
+#: cp/parser.c:8218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected statement"
+msgid "expected labeled-statement"
+msgstr "需要敘述"
+
+#: cp/parser.c:8256
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label %qE not within a switch statement"
+msgstr "case 標籤 %qE 未出現在 switch 敘述中"
+
+#: cp/parser.c:8331
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
+msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
+msgstr "%<%T::%D%> 在 %qT 內指定了建構式"
+
+#: cp/parser.c:8597 cp/parser.c:20981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected declaration or statement"
+msgid "expected selection-statement"
+msgstr "需要宣告或敘述"
+
+#: cp/parser.c:8630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in conditions"
+msgstr "不能在回傳類型中定義新類型"
+
+#: cp/parser.c:8904
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent begin/end types in range-based for: %qT and %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9051 cp/parser.c:20984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected declaration or statement"
+msgid "expected iteration-statement"
+msgstr "需要宣告或敘述"
+
+#: cp/parser.c:9098
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "standard conversions are not allowed in this context"
+msgid "range-based-for loops are not allowed in C++98 mode"
+msgstr "此上下文中不允許標準轉換"
+
+#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
+#: cp/parser.c:9220
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
+msgstr "ISO C++ 不允許執行時可知的 goto 目的"
+
+#: cp/parser.c:9233 cp/parser.c:20987
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected statement"
+msgid "expected jump-statement"
+msgstr "需要敘述"
+
+#: cp/parser.c:9365 cp/parser.c:17798
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra %<;%>"
+msgstr "多餘的 %<;%>"
+
+#: cp/parser.c:9591
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9742
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
+msgstr "不能混合宣告和函式定義"
+
+#: cp/parser.c:9886
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
+msgid "%<friend%> used outside of class"
+msgstr "%<friend%> 只能在類別中指定"
+
+#. Complain about `auto' as a storage specifier, if
+#. we're complaining about C++0x compatibility.
+#: cp/parser.c:9945
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pure-specifier on function-definition"
+msgid "decl-specifier invalid in condition"
+msgstr "函式定義上有 pure 指定"
+
+#: cp/parser.c:10072
+#, gcc-internal-format
+msgid "class definition may not be declared a friend"
+msgstr "類別定義不能被宣告為夥伴"
+
+#: cp/parser.c:10141 cp/parser.c:18136
+#, gcc-internal-format
+msgid "templates may not be %<virtual%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid base-class specification"
+msgid "invalid linkage-specification"
+msgstr "無效的基礎類別"
+
+#: cp/parser.c:10309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
+msgstr "不能在回傳類型中定義新類型"
+
+#: cp/parser.c:10565
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
+msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
+msgstr "在非成員函式中使用 %<this%> 無效"
+
+#: cp/parser.c:10650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "only constructors take base initializers"
+msgid "only constructors take member initializers"
+msgstr "只有建構式才能有基礎類別初始值設定"
+
+#: cp/parser.c:10672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing initializer for member %qD"
+msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
+msgstr "成員 %qD 缺少初始值設定"
+
+#: cp/parser.c:10727
+#, gcc-internal-format
+msgid "anachronistic old-style base class initializer"
+msgstr "年代錯誤的舊式基礎類別初始值設定"
+
+#: cp/parser.c:10795
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
+msgstr "關鍵字 %<typename%> 不允許用在此上下文中(限定的初始值設定隱含地是一個類型)"
+
+#: cp/parser.c:11103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected operator"
+msgstr "非預期的運算元"
+
+#. Warn that we do not support `export'.
+#: cp/parser.c:11140
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
+msgstr "關鍵字 %<export%> 未實作,將被忽略"
+
+#: cp/parser.c:11333 cp/parser.c:11431 cp/parser.c:11538 cp/parser.c:16373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD cannot have default arguments"
+msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
+msgstr "%qD 不能有預設參數"
+
+#: cp/parser.c:11337 cp/parser.c:16380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters cannot be friends"
+msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
+msgstr "範本參數不能是夥伴"
+
+#: cp/parser.c:11435 cp/parser.c:11542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters cannot be friends"
+msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
+msgstr "範本參數不能是夥伴"
+
+#: cp/parser.c:11624
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected statement"
+msgid "expected template-id"
+msgstr "需要敘述"
+
+#: cp/parser.c:11671 cp/parser.c:20945
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<<%>"
+msgstr "需要 %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:11678
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
+msgstr "不能以 %<<::%> 開始一個範本引數清單"
+
+#: cp/parser.c:11682
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
+msgstr "%<<:%> 是 %<[%> 的另一種拼法。請在 %<<%> 和 %<::%> 間加上空格"
+
+#: cp/parser.c:11760
+#, gcc-internal-format
+msgid "parse error in template argument list"
+msgstr "範本引數表語法錯誤"
+
+#. The name does not name a template.
+#: cp/parser.c:11828 cp/parser.c:11943 cp/parser.c:12153
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected statement"
+msgid "expected template-name"
+msgstr "需要敘述"
+
+#. Explain what went wrong.
+#: cp/parser.c:11874
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-template %qD used as template"
+msgstr "非範本 %qD 做為範本"
+
+#: cp/parser.c:11876
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
+msgstr "使用 %<%T::template %D%> 來表示這是一個範本"
+
+#: cp/parser.c:12009
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
+msgid "expected parameter pack before %<...%>"
+msgstr "需要指定宣告或 %<...%>"
+
+#: cp/parser.c:12118 cp/parser.c:12136 cp/parser.c:12277
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected statement"
+msgid "expected template-argument"
+msgstr "需要敘述"
+
+#: cp/parser.c:12260
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument"
+msgid "invalid non-type template argument"
+msgstr "無效的類型參數"
+
+#: cp/parser.c:12374
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
+msgstr "明確實體化非範本類型 %qT"
+
+#: cp/parser.c:12377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
+msgstr "明確實體化非範本類型 %qT"
+
+#: cp/parser.c:12434
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specialization with C linkage"
+msgstr "特例化範本有 C 連結"
+
+#: cp/parser.c:12654
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected declaration specifiers"
+msgid "expected type specifier"
+msgstr "需要指定宣告"
+
+#: cp/parser.c:12871
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Expected expression type"
+msgid "expected template-id for type"
+msgstr "需要運算式類型"
+
+#: cp/parser.c:12898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Expected name"
+msgid "expected type-name"
+msgstr "需要名稱"
+
+#: cp/parser.c:13085
+#, gcc-internal-format
+msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration does not declare anything"
+msgid "declaration %qD does not declare anything"
+msgstr "沒有宣告任何東西"
+
+#: cp/parser.c:13355
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
+msgstr "%qE 屬性在不是類別的類型上被忽略"
+
+#: cp/parser.c:13359
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
+msgid "attributes ignored on template instantiation"
+msgstr "為範本實體化化套用了存儲類型 %qD"
+
+#: cp/parser.c:13364
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a function template"
+msgid "%qD is an enumeration template"
+msgstr "%qD 不是一個函式範本"
+
+#: cp/parser.c:13496
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a namespace-name"
+msgid "%qD is not an enumerator-name"
+msgstr "%qD 不是一個命名空間"
+
+#: cp/parser.c:13559
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgid "expected %<;%> or %<{%>"
+msgstr "需要 %<,%> 或 %<;%>"
+
+#: cp/parser.c:13606
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
+msgstr "啟用範本自動實體化"
+
+#: cp/parser.c:13615 cp/parser.c:17396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
+msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "%qD 宣告出現在 %qD 中,而後者並不包含 %qD"
+
+#: cp/parser.c:13620 cp/parser.c:17401
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "%qD 宣告出現在 %qD 中,而後者並不包含 %qD"
+
+#: cp/parser.c:13643
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple definition of %q#T"
+msgstr "%q#T 多次定義"
+
+#: cp/parser.c:13669
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier without name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13672
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13847
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a namespace-name"
+msgstr "%qD 不是一個命名空間"
+
+#: cp/parser.c:13848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected class name"
+msgid "expected namespace-name"
+msgstr "需要類別名"
+
+#: cp/parser.c:13973
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
+msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
+msgstr "在這裡不允許使用 %<#pragma%>"
+
+#: cp/parser.c:14114
+#, gcc-internal-format
+msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
+msgstr "範本識別碼不允許出現在 using 宣告中"
+
+#: cp/parser.c:14536
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s: function definition not converted\n"
+msgid "a function-definition is not allowed here"
+msgstr "%s:函式定義不會被轉化\n"
+
+#: cp/parser.c:14548
+#, gcc-internal-format
+msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
+msgstr "函式定義中不允許出現 asm 指定"
+
+#: cp/parser.c:14552
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
+msgstr "函式定義中不允許有屬性"
+
+#: cp/parser.c:14589
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
+msgstr ""
+
+#. Anything else is an error.
+#: cp/parser.c:14624 cp/parser.c:16539
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected identifier"
+msgid "expected initializer"
+msgstr "需要識別碼"
+
+#: cp/parser.c:14644
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid function declaration"
+msgid "invalid type in declaration"
+msgstr "無效的函式宣告"
+
+#: cp/parser.c:14720
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't initialize friend function %qs"
+msgid "initializer provided for function"
+msgstr "無法初始化夥伴函式 %qs"
+
+#: cp/parser.c:14753
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
+msgstr "括起的初始值設定後出現的屬性被忽略"
+
+#: cp/parser.c:15151
+#, gcc-internal-format
+msgid "array bound is not an integer constant"
+msgstr "陣列邊界不是一個整數常數"
+
+#: cp/parser.c:15272
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
+msgstr "產生參照類型 %qT 的成員指標"
+
+#: cp/parser.c:15276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<%T::%D%> is not a type"
+msgid "%<%T::%E%> is not a type"
+msgstr "%<%T::%D%> 不是一個類型"
+
+#: cp/parser.c:15304
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of constructor as a template"
+msgstr "將建構式做為範本用法無效"
+
+#: cp/parser.c:15306
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
+msgstr "使用 %<%T::%D%> 而不是 %<%T::%D%> 來以限定名指定建構式"
+
+#. We do not attempt to print the declarator
+#. here because we do not have enough
+#. information about its original syntactic
+#. form.
+#: cp/parser.c:15323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid function declaration"
+msgid "invalid declarator"
+msgstr "無效的函式宣告"
+
+#: cp/parser.c:15389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected declaration specifiers"
+msgid "expected declarator"
+msgstr "需要指定宣告"
+
+#: cp/parser.c:15484
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is a namespace"
+msgstr "%qD 是一個命名空間"
+
+#: cp/parser.c:15500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected ptr-operator"
+msgstr "非預期的運算元"
+
+#: cp/parser.c:15559
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate cv-qualifier"
+msgstr "重複的 cv 限定"
+
+#: cp/parser.c:15681 cp/typeck2.c:427
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of %<::%>"
+msgid "invalid use of %<auto%>"
+msgstr "錯誤地使用了 %<::%>"
+
+#: cp/parser.c:15700
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in template arguments"
+msgstr "不能在回傳類型中定義新類型"
+
+#: cp/parser.c:15781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected identifier"
+msgid "expected type-specifier"
+msgstr "需要識別碼"
+
+#: cp/parser.c:16025
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<:%> or %<...%>"
+msgid "expected %<,%> or %<...%>"
+msgstr "需要 %<:%> 或 %<...%>"
+
+#: cp/parser.c:16082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in parameter types"
+msgstr "不能在回傳類型中定義新類型"
+
+#: cp/parser.c:16306
+#, gcc-internal-format
+msgid "file ends in default argument"
+msgstr "檔案在預設參數處結束"
+
+#: cp/parser.c:16352
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
+msgstr "為非函式指定預設參數的用法已過時"
+
+#: cp/parser.c:16356
+#, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
+msgstr "預設參數只允許出現在函式參數中"
+
+#: cp/parser.c:16672
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgstr "ISO C++ 不允許指定元素初始值設定"
+
+#: cp/parser.c:16760 cp/parser.c:16882
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected class name"
+msgid "expected class-name"
+msgstr "需要類別名"
+
+#: cp/parser.c:17063
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D declared inline after its definition"
+msgid "expected %<;%> after class definition"
+msgstr "%q+D 的內聯宣告出現在其定義之後"
+
+#: cp/parser.c:17065
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D declared inline after its definition"
+msgid "expected %<;%> after struct definition"
+msgstr "%q+D 的內聯宣告出現在其定義之後"
+
+#: cp/parser.c:17067
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
+msgid "expected %<;%> after union definition"
+msgstr "%C 處的函式宣告後有非預期的無用字元"
+
+#: cp/parser.c:17351
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgid "expected %<{%> or %<:%>"
+msgstr "需要 %<,%> 或 %<;%>"
+
+#: cp/parser.c:17363
+#, gcc-internal-format
+msgid "global qualification of class name is invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "friend declaration does not name a class or function"
+msgid "qualified name does not name a class"
+msgstr "夥伴宣告沒有指定類別或函式名"
+
+#: cp/parser.c:17382
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid class name in declaration of %qD"
+msgstr "%qD 的宣告中類別名無效"
+
+#: cp/parser.c:17415
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "extra qualification ignored"
+msgid "extra qualification not allowed"
+msgstr "忽略額外的限定"
+
+#: cp/parser.c:17427
+#, gcc-internal-format
+msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
+msgstr "明確特例化前必須有 %<template <>%>"
+
+#: cp/parser.c:17457
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-template %qD used as template"
+msgid "function template %qD redeclared as a class template"
+msgstr "非範本 %qD 做為範本"
+
+#: cp/parser.c:17488
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not resolve typename type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17540
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+#T"
+msgstr "%q+#T 的上一個定義"
+
+#: cp/parser.c:17604 cp/parser.c:20990
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected class name"
+msgid "expected class-key"
+msgstr "需要類別名"
+
+#: cp/parser.c:17817
+#, gcc-internal-format
+msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
+msgstr "宣告夥伴時必須使用 class 關鍵字"
+
+#: cp/parser.c:17832
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration does not name a class or function"
+msgstr "夥伴宣告沒有指定類別或函式名"
+
+#: cp/parser.c:18016
+#, gcc-internal-format
+msgid "pure-specifier on function-definition"
+msgstr "函式定義上有 pure 指定"
+
+#: cp/parser.c:18064
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
+msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
+msgstr "不能在參數宣告中使用 %<::%>"
+
+#: cp/parser.c:18130
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18165
+#, gcc-internal-format
+msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18317
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than one access specifier in base-specified"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18341
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
+msgstr "關鍵字 %<typename%> 不能在範本以外使用"
+
+#: cp/parser.c:18344
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
+msgstr "關鍵字 %<typename%> 不允許用在此上下文中(基礎類別隱含地是一個類型)"
+
+#: cp/parser.c:18421 cp/parser.c:18461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in an exception-specification"
+msgstr "不能在回傳類型中定義新類型"
+
+#: cp/parser.c:18443
+#, gcc-internal-format
+msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18642
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in exception-declarations"
+msgstr "不能在回傳類型中定義新類型"
+
+#: cp/parser.c:19539
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19544
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid redeclaration of %q+D"
+msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
+msgstr "對 %q+#D 無效的重宣告"
+
+#: cp/parser.c:19548
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few template-parameter-lists"
+msgstr "範本參數表太少"
+
+#. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
+#. something like:
+#.
+#. template <class T> template <class U> void S::f();
+#: cp/parser.c:19555
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many template-parameter-lists"
+msgstr "範本參數表太多"
+
+#: cp/parser.c:19843
+#, gcc-internal-format
+msgid "named return values are no longer supported"
+msgstr "具名回傳值不再被支援"
+
+#: cp/parser.c:19923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid declaration of member template %q#D in local class"
+msgid "invalid declaration of member template in local class"
+msgstr "局部類別中對成員範本 %q#D 的宣告無效"
+
+#: cp/parser.c:19932
+#, gcc-internal-format
+msgid "template with C linkage"
+msgstr "C 連結的範本"
+
+#: cp/parser.c:19951
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid base-class specification"
+msgid "invalid explicit specialization"
+msgstr "無效的基礎類別"
+
+#: cp/parser.c:20081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template declaration of %qs"
+msgid "template declaration of %<typedef%>"
+msgstr "%qs 宣告為範本"
+
+#: cp/parser.c:20158
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
+msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
+msgstr "明確特例化出現在非命名空間作用欄位 %qD 中"
+
+#: cp/parser.c:20383
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
+msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
+msgstr "%H在巢狀範本引數清單中應當使用 %<> >%> 而非 %<>>%>"
+
+#: cp/parser.c:20396
+#, gcc-internal-format
+msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
+msgstr "可疑的 %<>>%>,使用 %<>%> 來結束範本引數清單"
+
+#: cp/parser.c:20737
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid base-class specification"
+msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
+msgstr "無效的基礎類別"
+
+#: cp/parser.c:20750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
+msgid "%<__thread%> before %qD"
+msgstr "%<__thread%> 出現在 %<extern%> 之前"
+
+#: cp/parser.c:20854
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<new%>"
+msgstr "需要 %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<delete%>"
+msgstr "需要 %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20860
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<return%>"
+msgstr "需要 %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20866
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<extern%>"
+msgstr "需要 %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20869
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected statement"
+msgid "expected %<static_assert%>"
+msgstr "需要敘述"
+
+#: cp/parser.c:20872
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<decltype%>"
+msgstr "需要 %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<operator%>"
+msgstr "需要 %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<class%>"
+msgstr "需要 %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20881
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<template%>"
+msgstr "需要 %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20884
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<namespace%>"
+msgstr "需要 %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20887
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<using%>"
+msgstr "需要 %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<asm%>"
+msgstr "需要 %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20893
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<try%>"
+msgstr "需要 %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20896
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<catch%>"
+msgstr "需要 %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20899
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<throw%>"
+msgstr "需要 %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<__label__%>"
+msgstr "需要 %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<@try%>"
+msgstr "需要 %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20908
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<@synchronized%>"
+msgstr "需要 %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20911
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<@throw%>"
+msgstr "需要 %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20936
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<[%>"
+msgstr "需要 %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<::%>"
+msgstr "需要 %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20954
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<...%>"
+msgstr "需要 %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20957
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<*%>"
+msgstr "需要 %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<~%>"
+msgstr "需要 %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20966
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<:%> or %<...%>"
+msgid "expected %<:%> or %<::%>"
+msgstr "需要 %<:%> 或 %<...%>"
+
+#: cp/parser.c:20994
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
+msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
+msgstr "需要 %<,%>、%<;%> 或 %<}%>"
+
+#: cp/parser.c:21225
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs tag used in naming %q#T"
+msgstr "使用了 %qs 標記,在命名 %q#T 時"
+
+#: cp/parser.c:21246
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different access"
+msgstr "%qD 重宣告時有不同的可存取性"
+
+#: cp/parser.c:21265
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
+msgstr "做為消歧義的 %<template%> 只能用於範本內"
+
+#: cp/parser.c:21528 cp/parser.c:22760 cp/parser.c:22946
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
+msgstr "位置錯誤的 %<@%D%> Objective-C++ 建構"
+
+#: cp/parser.c:21650
+#, gcc-internal-format
+msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21679
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
+msgstr "%<@encode%> 必須指定一個類型做為引數"
+
+#: cp/parser.c:22041
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid Objective-C++ selector name"
+msgstr "無效的 Objective-C++ 選擇子名"
+
+#: cp/parser.c:22116 cp/parser.c:22134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected declaration specifiers"
+msgid "objective-c++ method declaration is expected"
+msgstr "需要指定宣告"
+
+#: cp/parser.c:22128 cp/parser.c:22193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
+msgid "method attributes must be specified at the end"
+msgstr "%J不能為局部變數指定 section 屬性"
+
+#: cp/parser.c:22235
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22440 cp/parser.c:22447 cp/parser.c:22454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
+msgid "invalid type for instance variable"
+msgstr "為實體變數 %qs 指定了無效的參照類型"
+
+#: cp/parser.c:22567
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
+msgstr "%<@protocol%> 需要識別碼"
+
+#: cp/parser.c:22725
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
+msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
+msgstr "%qE 屬性為 %qE 所忽略"
+
+#: cp/parser.c:23005 cp/parser.c:23012 cp/parser.c:23019
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument"
+msgid "invalid type for property"
+msgstr "無效的類型參數"
+
+#: cp/parser.c:24450
+#, gcc-internal-format
+msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:24617 cp/pt.c:11905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "register variable %qD used in nested function"
+msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
+msgstr "巢狀函式中使用了暫存器變數 %qD"
+
+#: cp/parser.c:24685
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "not enough type information"
+msgid "not enough collapsed for loops"
+msgstr "類型資訊不充分"
+
+#: cp/parser.c:25145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+msgstr "%<#pragma pack%> 末尾有無用字元"
+
+#: cp/parser.c:25308
+#, gcc-internal-format
+msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
+msgstr "模組間最佳化淍未為 C++ 實作"
+
+#: cp/pt.c:274
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member %qD cannot be a member template"
+msgstr "資料成員 %qD 不能是成員範本"
+
+#: cp/pt.c:286
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid member template declaration %qD"
+msgstr "無效的成員範本宣告 %qD"
+
+#: cp/pt.c:653
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
+msgstr "明確特例化出現在非命名空間作用欄位 %qD 中"
+
+#: cp/pt.c:667
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
+msgstr "所包含的類別範本並未被明確特例化"
+
+#: cp/pt.c:753
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "specialization of %qD in different namespace"
+msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
+msgstr "在不同命名空間內對 %qD 的特例化"
+
+#: cp/pt.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD in different namespace"
+msgstr "在不同命名空間內對 %qD 的特例化"
+
+#: cp/pt.c:762 cp/pt.c:864
+#, gcc-internal-format
+msgid " from definition of %q+#D"
+msgstr " 從 %q+#D 的定義"
+
+#: cp/pt.c:779
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
+msgstr "%qD 的明確實體化出現在命名空間 %qD 中,而後者並不包含命名空間 %qD"
+
+#: cp/pt.c:797
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid default argument for a template template parameter"
+msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
+msgstr "範本的範本參數的預設引數無效"
+
+#: cp/pt.c:830
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qT after instantiation"
+msgstr "%qT 的實體化在特例化之後"
+
+#: cp/pt.c:863
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing %q#T in different namespace"
+msgstr "在不同命名空間中特例化 %q#T"
+
+#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
+#. problem ([temp.expl.spec]/6).
+#: cp/pt.c:901
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
+msgstr "%qT 的實體化在 %qT 的特例化之後"
+
+#: cp/pt.c:918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
+msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
+msgstr "函式範本部分特例化 %qD 是不允許的"
+
+#: cp/pt.c:922
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of non-template %qT"
+msgstr "明確特例化非範本 %qT"
+
+#: cp/pt.c:1339
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD after instantiation"
+msgstr "%qD 的特例化在實體化之後"
+
+#: cp/pt.c:1728
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#D"
+msgstr "%s %+#D"
+
+#: cp/pt.c:1811
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a function template"
+msgstr "%qD 不是一個函式範本"
+
+#: cp/pt.c:2020
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
+msgstr "範本識別碼 %qD(屬於 %q+D)不匹配任何範本宣告"
+
+#: cp/pt.c:2023
+#, gcc-internal-format
+msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2032
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
+msgstr "有歧義的範本特例化 %qD (為 %q+D)"
+
+#. This case handles bogus declarations like template <>
+#. template <class T> void f<int>();
+#: cp/pt.c:2268 cp/pt.c:2322
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "範本識別碼 %qD 出現在基本範本的宣告中"
+
+#: cp/pt.c:2281
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
+msgstr "明確初始化中出現了範本參數清單"
+
+#: cp/pt.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition provided for explicit instantiation"
+msgstr "為明確實體化提供的定義"
+
+#: cp/pt.c:2295
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "%qD 宣告時範本參數表太多"
+
+#: cp/pt.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "%qD 宣告時範本參數表太少"
+
+#: cp/pt.c:2300
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
+msgstr "%qD 的明確特例化必須由 %<template <>%> 引入"
+
+#: cp/pt.c:2319
+#, gcc-internal-format
+msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
+msgstr "函式範本部分特例化 %qD 是不允許的"
+
+#: cp/pt.c:2351
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument specified in explicit specialization"
+msgstr "明確特例化時指定了預設參數"
+
+#: cp/pt.c:2381
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template function"
+msgstr "%qD 不是一個範本函式"
+
+#: cp/pt.c:2389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD not declared"
+msgid "%qD is not declared in %qD"
+msgstr "%qD 未宣告"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If such an explicit specialization for the member
+#. of a class template names an implicitly-declared
+#. special member function (clause _special_), the
+#. program is ill-formed.
+#.
+#. Similar language is found in [temp.explicit].
+#: cp/pt.c:2451
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
+msgstr "特例化了隱含宣告的特殊成員函式"
+
+#: cp/pt.c:2495
+#, gcc-internal-format
+msgid "no member function %qD declared in %qT"
+msgstr "成員函式 %qD 未在 %qT 中宣告"
+
+#: cp/pt.c:3114
+#, gcc-internal-format
+msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3175
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3177
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3218
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3233 cp/pt.c:4253
+#, gcc-internal-format
+msgid " %qD"
+msgstr " %qD"
+
+#: cp/pt.c:3235
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "<anonymous>"
+msgid " <anonymous>"
+msgstr "<anonymous>"
+
+#: cp/pt.c:3352
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+#D"
+msgstr "%q+#D 的宣告"
+
+#: cp/pt.c:3353
+#, gcc-internal-format
+msgid " shadows template parm %q+#D"
+msgstr " 隱藏了模版參數 %q+#D"
+
+#: cp/pt.c:4249
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters not used in partial specialization:"
+msgstr "部分特例化中未用到範本參數:"
+
+#: cp/pt.c:4267
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
+msgstr "部分特例化 %qT 並未特例化任何範本參數"
+
+#: cp/pt.c:4312
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4315
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4334
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
+msgstr "範本引數 %qE 混雜了範本參數"
+
+#: cp/pt.c:4380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
+msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
+msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
+msgstr[0] "類型 %qT(屬於範本引數 %qE)取決於範本參數"
+
+#: cp/pt.c:4410
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
+msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
+msgstr "%qT 的實體化在 %qT 的特例化之後"
+
+#: cp/pt.c:4503
+#, gcc-internal-format
+msgid "no default argument for %qD"
+msgstr "%qD 沒有預設參數"
+
+#: cp/pt.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4527
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4564
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
+msgstr "夥伴範本特例化 %qD 中不允許出現預設參數"
+
+#: cp/pt.c:4567
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
+msgstr "夥伴範本特例化 %qD 中不允許出現預設參數"
+
+#: cp/pt.c:4570
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters not used in partial specialization:"
+msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
+msgstr "部分特例化中未用到範本參數:"
+
+#: cp/pt.c:4576 cp/pt.c:4627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
+msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
+msgstr "類型為 %qT 的參數的預設引數卻有類型 %qT"
+
+#: cp/pt.c:4720
+#, gcc-internal-format
+msgid "template class without a name"
+msgstr "範本類別沒具名字"
+
+#. [temp.mem]
+#.
+#. A destructor shall not be a member template.
+#: cp/pt.c:4730
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor %qD declared as member template"
+msgstr "解構函式 %qD 被宣告為一個成員範本"
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. An allocation function can be a function
+#. template. ... Template allocation functions shall
+#. have two or more parameters.
+#: cp/pt.c:4745
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid template declaration of %qD"
+msgstr "%qD 範本宣告無效"
+
+#: cp/pt.c:4862
+#, gcc-internal-format
+msgid "template definition of non-template %q#D"
+msgstr "對非範本 %q#D 的範本定義"
+
+#: cp/pt.c:4905
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
+msgstr "需要 %d 級的 %q#D 範本參數,卻給出了 %d 級"
+
+#: cp/pt.c:4917
+#, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#D"
+msgstr "得到 %d 個範本參數,為 %q#D"
+
+#: cp/pt.c:4920
+#, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#T"
+msgstr "得到 %d 個範本參數,為 %q#T"
+
+#: cp/pt.c:4922
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " but %d required"
+msgstr " 但實際需要 %d 個"
+
+#: cp/pt.c:4943
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters do not match template"
+msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
+msgstr "範本參數與範本不符"
+
+#: cp/pt.c:4947
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
+msgid "use template<> for an explicit specialization"
+msgstr "所包含的類別範本並未被明確特例化"
+
+#: cp/pt.c:5043
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template type"
+msgstr "%qT 不是一個範本類型"
+
+#: cp/pt.c:5056
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
+msgstr "%qD 的宣告中沒有 template 限定"
+
+#: cp/pt.c:5067
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%qD used without template parameters"
+msgid "redeclared with %d template parameter"
+msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
+msgstr[0] "%qD 使用時未帶範本參數"
+
+#: cp/pt.c:5071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration %q+#D here"
+msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
+msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
+msgstr[0] "與此處早先的宣告 %q+#D 衝突"
+
+#: cp/pt.c:5108
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %q+#D"
+msgstr "範本參數 %q+#D"
+
+#: cp/pt.c:5109
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclared here as %q#D"
+msgstr "在這裡又被宣告為 %q#D"
+
+#. We have in [temp.param]:
+#.
+#. A template-parameter may not be given default arguments
+#. by two different declarations in the same scope.
+#: cp/pt.c:5119
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of default argument for %q#D"
+msgstr "重定義 %q#D 的預設參數"
+
+#: cp/pt.c:5121
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J original definition appeared here"
+msgid "original definition appeared here"
+msgstr "%J 原始定義出現在這裡"
+
+#: cp/pt.c:5209
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
+msgstr "%qE 不是類型 %qT 的有效範本引數,因為函式 %qD 沒有外部連結"
+
+#: cp/pt.c:5231 cp/pt.c:5571
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
+msgstr "%qE 不是類型 %qT 的有效範本引數,因為它是一個指標"
+
+#: cp/pt.c:5233
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
+msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
+msgstr "(成員指標只能用 %<&%E%> 構成)"
+
+#: cp/pt.c:5302
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
+msgstr "%qE 不是類型 %qT 的有效範本引數,因為字面字串不能用在此上下文中"
+
+#: cp/pt.c:5403
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument for %q#D has type %qT"
+msgid "in template argument for type %qT "
+msgstr "%q#D 的預設引數類型為 %qT"
+
+#: cp/pt.c:5443
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue"
+msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
+msgstr "%qE 不是類型 %qT 的有效範本引數,因為它不是一個左值"
+
+#: cp/pt.c:5461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue"
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
+msgstr "%qE 不是類型 %qT 的有效範本引數,因為它不是一個左值"
+
+#: cp/pt.c:5468
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
+msgstr "%qE 不是類型 %qT 的有效範本引數,因為物件 %qD 沒有外部連結"
+
+#: cp/pt.c:5498
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
+msgstr "%qE 不是類型 %qT 的有效範本引數,因為 cv 限定衝突"
+
+#: cp/pt.c:5505
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
+msgstr "%qE 不是類型 %qT 的有效範本引數,因為它不是一個左值"
+
+#: cp/pt.c:5522
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a constant pointer"
+msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
+msgstr "%qE 不是類型 %qT 的有效範本引數,因為它不是一個常數指標"
+
+#: cp/pt.c:5531
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
+msgstr "%qE 不是類型 %qT 的有效範本引數,因為物件 %qD 沒有外部連結"
+
+#: cp/pt.c:5539
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
+msgstr "%qE 不是類型 %qT 的有效範本引數,因為物件 %qD 沒有外部連結"
+
+#: cp/pt.c:5572
+#, gcc-internal-format
+msgid "it must be the address of a function with external linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5586
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
+msgstr "%qE 不是類型 %qT 的有效範本引數,因為它是一個指標"
+
+#: cp/pt.c:5588
+#, gcc-internal-format
+msgid "try using %qE instead"
+msgstr "嘗試使用 %qE 代替"
+
+#: cp/pt.c:5626
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
+msgstr "%qE 不是類型 %qT 的有效範本引數,因為它的類型是 %qT"
+
+#: cp/pt.c:5632
+#, gcc-internal-format
+msgid "standard conversions are not allowed in this context"
+msgstr "此上下文中不允許標準轉換"
+
+#: cp/pt.c:5966
+#, gcc-internal-format
+msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5991
+#, gcc-internal-format
+msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
+msgstr "需要使用某個範本參數的類型成員時,請使用 %<typename %E%>"
+
+#: cp/pt.c:6007 cp/pt.c:6026 cp/pt.c:6072
+#, gcc-internal-format
+msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
+msgstr "引數 %d 的類型/值不匹配,在 %qD 的範本參數清單中"
+
+#: cp/pt.c:6011
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
+msgstr " 需要一個 %qT 類型的常數,卻給出了 %qT"
+
+#: cp/pt.c:6015
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a class template, got %qE"
+msgstr " 需要一個類別範本,卻給出了 %qE"
+
+#: cp/pt.c:6017
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a type, got %qE"
+msgstr " 需要一個類型,卻給出了 %qE"
+
+#: cp/pt.c:6030
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a type, got %qT"
+msgstr " 需要一個類型,卻給出了 %qT"
+
+#: cp/pt.c:6032
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a class template, got %qT"
+msgstr " 需要一個類別範本,卻給出了 %qT"
+
+#: cp/pt.c:6075
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " expected a template of type %qD, got %qD"
+msgid " expected a template of type %qD, got %qT"
+msgstr " 需要一個類型為 %qD 的範本,卻給出了 %qD"
+
+#. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
+#. to be robust.
+#: cp/pt.c:6108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
+msgstr "條件運算式中類型不匹配"
+
+#: cp/pt.c:6130
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
+msgstr "不能將範本參數從 %qE 轉換到 %qT"
+
+#: cp/pt.c:6195 cp/pt.c:6340
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgstr "範本參數數目不正確(不應是 %d 個而應是 %d 個)"
+
+#: cp/pt.c:6336
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
+msgstr "範本參數數目不正確(不應是 %d 個而應是 %d 個)"
+
+#: cp/pt.c:6344
+#, gcc-internal-format
+msgid "provided for %q+D"
+msgstr "提供給 %q+D"
+
+#: cp/pt.c:6411
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6414
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "template argument %d is invalid"
+msgstr "範本參數 %d 無效"
+
+#: cp/pt.c:6765
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-template type %qT used as a template"
+msgstr "非範本類型 %qT 做為範本"
+
+#: cp/pt.c:6767
+#, gcc-internal-format
+msgid "for template declaration %q+D"
+msgstr "對於範本宣告 %q+D"
+
+#: cp/pt.c:7486
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
+msgstr "範本實體化深度超過最大值 %d(使用 use -ftemplate-depth-NN 來增大最大值),在實體化 %qD 時"
+
+#: cp/pt.c:8796
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:8800
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:9875
+#, gcc-internal-format
+msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
+msgstr "%q+D 按類型 %qT 實體化"
+
+#. It may seem that this case cannot occur, since:
+#.
+#. typedef void f();
+#. void g() { f x; }
+#.
+#. declares a function, not a variable. However:
+#.
+#. typedef void f();
+#. template <typename T> void g() { T t; }
+#. template void g<f>();
+#.
+#. is an attempt to declare a variable with function
+#. type.
+#: cp/pt.c:10022
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
+msgid "variable %qD has function type"
+msgstr "變數 %qD 有初始值設定但類型不完全"
+
+#: cp/pt.c:10190
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter type %qT"
+msgstr "無效的參數類型 %qT"
+
+#: cp/pt.c:10192
+#, gcc-internal-format
+msgid "in declaration %q+D"
+msgstr "在宣告 %q+D 中"
+
+#: cp/pt.c:10269
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returning an array"
+msgstr "函式回傳了一個陣列"
+
+#: cp/pt.c:10271
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returning a function"
+msgstr "函式回傳了一個函式"
+
+#: cp/pt.c:10301
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
+msgstr "產生非類別類型 %qT 的成員函式指標"
+
+#: cp/pt.c:10764
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming reference to void"
+msgstr "形成對 void 的參照"
+
+#: cp/pt.c:10766
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "forming %s to reference type %qT"
+msgid "forming pointer to reference type %qT"
+msgstr "形成 %s,參照參照類型 %qT"
+
+#: cp/pt.c:10768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "forming %s to reference type %qT"
+msgid "forming reference to reference type %qT"
+msgstr "形成 %s,參照參照類型 %qT"
+
+#: cp/pt.c:10817
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
+msgstr "產生非類別類型 %qT 的成員指標"
+
+#: cp/pt.c:10823
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgstr "產生參照類型 %qT 的成員指標"
+
+#: cp/pt.c:10829
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of type void"
+msgstr "建立參照 void 類型的成員指標"
+
+#: cp/pt.c:10891
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT"
+msgstr "產生 %qT 的陣列"
+
+#: cp/pt.c:10897
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
+msgstr "產生抽象類型 %qT 的陣列"
+
+#: cp/pt.c:10926
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
+msgstr "%qT 不是類別、結構或聯合類型"
+
+#: cp/pt.c:10963
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
+msgstr "%qT 被解析到非列舉類型 %qT"
+
+#: cp/pt.c:10971
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
+msgstr "%qT 被解析到非類別類型 %qT"
+
+#: cp/pt.c:11081
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs in template"
+msgstr "在範本中使用 %qs"
+
+#: cp/pt.c:11213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "限定的類型 %qT 不匹配解構函式名 ~%qT"
+
+#: cp/pt.c:11228
+#, gcc-internal-format
+msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
+msgstr "依賴名 %qE 被解析為非類型,但實體化卻產生了一個類型"
+
+#: cp/pt.c:11230
+#, gcc-internal-format
+msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
+msgstr "如果您想指定類型,請使用 %<typename %E%>"
+
+#: cp/pt.c:11376
+#, gcc-internal-format
+msgid "using invalid field %qD"
+msgstr "使用無效欄位 %qD"
+
+#: cp/pt.c:11726 cp/pt.c:12441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of void expression"
+msgid "invalid use of pack expansion expression"
+msgstr "對 void 運算式的無效使用"
+
+#: cp/pt.c:11730 cp/pt.c:12445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<...%> as arguments.)"
+msgid "use %<...%> to expand argument pack"
+msgstr "%<...%> 做為引數。)"
+
+#: cp/pt.c:13178
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgstr "%qT 既不是類別也不是命名空間"
+
+#: cp/pt.c:13181
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a class or namespace"
+msgstr "%qD 既不是類別也不是命名空間"
+
+#: cp/pt.c:13461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is/uses anonymous type"
+msgstr "%qT 是/使用了匿名類型"
+
+#: cp/pt.c:13463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument for %q#D has type %qT"
+msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
+msgstr "%q#D 的預設引數類型為 %qT"
+
+#: cp/pt.c:13473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is a variably modified type"
+msgstr "%qT 是一個可變類型"
+
+#: cp/pt.c:13484
+#, gcc-internal-format
+msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgstr "整型運算式 %qE 不是常數"
+
+#: cp/pt.c:13502
+#, gcc-internal-format
+msgid " trying to instantiate %qD"
+msgstr " 試圖實體化 %qD"
+
+#: cp/pt.c:16614
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
+msgstr "%q#T 的類別範本實體化有歧義"
+
+#: cp/pt.c:16618
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#T"
+msgstr "%s %+#T"
+
+#: cp/pt.c:16642 cp/pt.c:16725
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
+msgstr "對非範本 %q#D 的明確實體化"
+
+#: cp/pt.c:16657
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
+msgid "%qD is not a static data member of a class template"
+msgstr "%q#D 不是 %qT 的非靜態資料成員"
+
+#: cp/pt.c:16663 cp/pt.c:16720
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching template for %qD found"
+msgstr "沒有找到與 %qD 匹配的範本"
+
+#: cp/pt.c:16668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
+msgstr "明確實體化非範本類型 %qT"
+
+#: cp/pt.c:16676
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "對 %q#D 的明確實體化"
+
+#: cp/pt.c:16712
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "對 %q#D 重複的明確實體化"
+
+#: cp/pt.c:16735 cp/pt.c:16827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
+msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ 不允許在明確實體化時使用 %<extern%>"
+
+#: cp/pt.c:16740 cp/pt.c:16844
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
+msgstr "為範本實體化化套用了存儲類型 %qD"
+
+#: cp/pt.c:16805
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgstr "明確實體化非範本類型 %qT"
+
+#: cp/pt.c:16814
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
+msgstr "%q#T 的明確實體化出現在範本定義之前"
+
+#: cp/pt.c:16832
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ 不允許在明確實體化時使用 %qE"
+
+#: cp/pt.c:16878
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
+msgstr "對 %q#T 重複的明確實體化"
+
+#. [temp.explicit]
+#.
+#. The definition of a non-exported function template, a
+#. non-exported member function template, or a non-exported
+#. member function or static data member of a class template
+#. shall be present in every translation unit in which it is
+#. explicitly instantiated.
+#: cp/pt.c:17361
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
+msgstr "明確實體化 %qD 時沒有可用的定義"
+
+#: cp/pt.c:17537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
+msgstr "範本實體化深度超過了最大值 %d,當實體化 %q+D 時,可能是由於產生虛函式表所致(使用 -ftemplate-depth-NN 來增大最大值)"
+
+#: cp/pt.c:17904
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
+msgstr "%q#T 不是一個有效的範本常數參數類型"
+
+#: cp/pt.c:18967
+#, gcc-internal-format
+msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:19020
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variable %qD may not have been initialized"
+msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
+msgstr "變數 %qD 可能未經初始化"
+
+#. If type is error_mark_node a diagnostic must have been
+#. emitted by now. Also, having a mention to '<type error>'
+#. in the diagnostic is not really useful to the user.
+#: cp/pt.c:19048
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unable to emulate %qs"
+msgid "unable to deduce %qT from %qE"
+msgstr "無法列舉 %qs"
+
+#: cp/pt.c:19059
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/repo.c:119
+#, gcc-internal-format
+msgid "-frepo must be used with -c"
+msgstr "-frepo 必須與 -c 一起使用"
+
+#: cp/repo.c:209
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mysterious repository information in %s"
+msgstr "%s 的存儲資訊很詭異"
+
+#: cp/repo.c:227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't create repository information file %qs"
+msgid "can%'t create repository information file %qs"
+msgstr "無法建立存儲資訊檔案 %qs"
+
+#: cp/rtti.c:289
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
+msgstr "在指定 -fno-rtti 的情況下不能使用 typeid"
+
+#: cp/rtti.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
+msgstr "在使用 typeid 之前必須先 #include <typeinfo>"
+
+#: cp/rtti.c:399
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot create type information for type %qT because its size is variable"
+msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
+msgstr "無法為類型 %qT 建立類型資訊,因為它的大小是可變的"
+
+#: cp/rtti.c:662 cp/rtti.c:677
+#, gcc-internal-format
+msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
+msgstr "從 %q#D 到 %q#T 的動態_轉換永遠不會成功"
+
+#: cp/rtti.c:688
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
+msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
+msgstr "在指定 -fno-rtti 的情況下不能使用 typeid"
+
+#: cp/rtti.c:765
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
+msgstr "無法將 %qE 從類型 %qT 動態_轉換到類型 %q#T (%s)"
+
+#: cp/search.c:258
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
+msgstr "%qT 是 %qT 的有歧義的基礎類別"
+
+#: cp/search.c:276
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
+msgstr "%qT 是 %qT 不可存取的基礎類別"
+
+#: cp/search.c:1862
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
+msgstr "%q+#D 的協變回傳類型已過時"
+
+#: cp/search.c:1864 cp/search.c:1879 cp/search.c:1884 cp/search.c:1903
+#, gcc-internal-format
+msgid " overriding %q+#D"
+msgstr " 覆寫了 %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1878
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
+msgstr "%q+#D 的協變回傳類型無效"
+
+#: cp/search.c:1883
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
+msgstr "為 %q+#D 指定了衝突的回傳類型"
+
+#: cp/search.c:1893
+#, gcc-internal-format
+msgid "looser throw specifier for %q+#F"
+msgstr "放鬆 %q+#F 的 throw 限定"
+
+#: cp/search.c:1894
+#, gcc-internal-format
+msgid " overriding %q+#F"
+msgstr " 覆寫了 %q+#F"
+
+#: cp/search.c:1902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
+msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
+msgstr "為 %q+#D 指定了衝突的回傳類型"
+
+#: cp/search.c:1912
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "repeated using declaration %q+D"
+msgid "deleted function %q+D"
+msgstr "重複的 using 宣告 %q+D"
+
+#: cp/search.c:1913
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "virtual non-class function %qs"
+msgid "overriding non-deleted function %q+D"
+msgstr "虛函式 %qs 不是類別成員"
+
+#: cp/search.c:1918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "call to non-function %qD"
+msgid "non-deleted function %q+D"
+msgstr "呼叫非函式的 %qD"
+
+#: cp/search.c:1919
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "shadowing %s function %q#D"
+msgid "overriding deleted function %q+D"
+msgstr "隱藏了 %s 函式 %q#D"
+
+#. A static member function cannot match an inherited
+#. virtual member function.
+#: cp/search.c:2016
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be declared"
+msgstr "無法宣告 %q+#D"
+
+#: cp/search.c:2017
+#, gcc-internal-format
+msgid " since %q+#D declared in base class"
+msgstr " 因為 %q+#D 已在基礎類別中宣告過"
+
+#: cp/semantics.c:777
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr "%H建議明確地使用大括號以避免出現有歧義的 %<else%>"
+
+#: cp/semantics.c:1386
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
+msgstr "無法確定 asm 運算元 %qE 的類型"
+
+#: cp/semantics.c:1444
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr "Objective-C 宣告只能出現在全域作用欄位中"
+
+#: cp/semantics.c:1546
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
+msgstr "在靜態成員函式中使用成員 %q+D 無效"
+
+#: cp/semantics.c:1548
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
+msgstr "對非靜態資料成員 %q+D 的無效使用"
+
+#: cp/semantics.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "from this location"
+msgstr "從這個地方"
+
+#: cp/semantics.c:2136
+#, gcc-internal-format
+msgid "arguments to destructor are not allowed"
+msgstr "解構函式不能有參數"
+
+#: cp/semantics.c:2197
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
+msgstr "靜態成員函式中不能使用 %<this%>"
+
+#: cp/semantics.c:2203
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
+msgstr "在非成員函式中使用 %<this%> 無效"
+
+#: cp/semantics.c:2205
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> at top level"
+msgstr "在頂層使用 %<this%> 無效"
+
+#: cp/semantics.c:2229
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
+msgstr "偽解構函式名的限定作用欄位無效"
+
+#: cp/semantics.c:2234 cp/typeck.c:2352
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "限定的類型 %qT 不匹配解構函式名 ~%qT"
+
+#: cp/semantics.c:2256
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not of type %qT"
+msgstr "%qE 的類型不是 %qT"
+
+#: cp/semantics.c:2300
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "compound literal has variable size"
+msgid "compound literal of non-object type %qT"
+msgstr "複合字面值有可變的大小"
+
+#: cp/semantics.c:2402
+#, gcc-internal-format
+msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
+msgstr "範本參數必須使用 %<class%> 或 %<typename%> 關鍵字"
+
+#: cp/semantics.c:2444
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
+msgstr "將類型 %qT 做為範本的範本參數的預設值無效"
+
+#: cp/semantics.c:2447
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid default argument for a template template parameter"
+msgstr "範本的範本參數的預設引數無效"
+
+#: cp/semantics.c:2464
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
+msgstr "在範本參數清單中定義了 %q#T"
+
+#: cp/semantics.c:2495
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid definition of qualified type %qT"
+msgstr "對限定類型 %qT 的定義無效"
+
+#: cp/semantics.c:2709
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid base-class specification"
+msgstr "無效的基礎類別"
+
+#: cp/semantics.c:2721
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %qT has cv qualifiers"
+msgstr "基礎類別 %qT 有 cv 限定"
+
+#: cp/semantics.c:2947 cp/semantics.c:8197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a template"
+msgid "%qD is not captured"
+msgstr "%qD 不是一個範本"
+
+#: cp/semantics.c:2953
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
+msgstr "在包含函式中使用 %<auto%> 變數"
+
+#: cp/semantics.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid " %q+#D declared here"
+msgstr " %q+#D 已在此宣告過"
+
+#: cp/semantics.c:2966
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of parameter from containing function"
+msgid "use of parameter %qD outside function body"
+msgstr "在包含函式中使用參數"
+
+#: cp/semantics.c:3003
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
+msgstr "範本參數 %qD(類型為 %qT)不允許出現在整數運算式中,因為它的類型不是整數或列舉"
+
+#: cp/semantics.c:3163
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of namespace %qD as expression"
+msgstr "命名空間 %qD 做為運算式"
+
+#: cp/semantics.c:3168
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of class template %qT as expression"
+msgstr "將類別範本 %qT 做為運算式"
+
+#. Ambiguous reference to base members.
+#: cp/semantics.c:3174
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
+msgstr "在多繼承網格中對 %qD 的存取有歧義"
+
+#: cp/semantics.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%qD 不能出現在常數運算式中"
+
+#: cp/semantics.c:3317 cp/semantics.c:5029
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %qE is unknown"
+msgstr "%qE 的類型不明"
+
+#: cp/semantics.c:3332
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of non-static member function %qD"
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
+msgstr "對非靜態成員函式 %qD 的使用無效"
+
+#: cp/semantics.c:3739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
+msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
+msgstr "%qT 是 %qT 的一個不可存取的基礎類別"
+
+#: cp/semantics.c:3748 cp/semantics.c:3770 cp/semantics.c:3792
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD appears more than once in data clauses"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3762
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "實體變數 %qs 被宣告為私有的"
+
+#: cp/semantics.c:3784
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "實體變數 %qs 被宣告為私有的"
+
+#: cp/semantics.c:3814
+#, gcc-internal-format
+msgid "num_threads expression must be integral"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3828
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule chunk size expression must be integral"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3961
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "forming %s to reference type %qT"
+msgid "%qE has reference type for %qs"
+msgstr "形成 %s,參照參照類型 %qT"
+
+#: cp/semantics.c:4033
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4047
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4192
+#, gcc-internal-format
+msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
+msgid "non-constant condition for static assertion"
+msgstr "對 %q+D 的靜態宣告出現在非靜態宣告之後"
+
+#: cp/semantics.c:4811 cp/semantics.c:4933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
+msgid "argument to decltype must be an expression"
+msgstr "%L 處 SELECT 敘述中的引數必須為標量"
+
+#: cp/semantics.c:4879
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
+msgstr "%s 無法解析多載化函式位址"
+
+#: cp/semantics.c:4971
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5238
+#, gcc-internal-format
+msgid "__is_convertible_to"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5280 cp/semantics.c:5290
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
+msgid "incomplete type %qT not allowed"
+msgstr "不完全類型 %qT 沒有成員 %qD"
+
+#: cp/semantics.c:5355
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5434
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
+msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D"
+msgstr "函式 %q+#D 的抽象回傳類型無效"
+
+#: cp/semantics.c:5445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
+msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
+msgstr "函式 %q+#D 的抽象回傳類型無效"
+
+#: cp/semantics.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "constexpr constructor does not have empty body"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5690
+#, gcc-internal-format
+msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "friend declaration does not name a class or function"
+msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
+msgstr "夥伴宣告沒有指定類別或函式名"
+
+#: cp/semantics.c:6043
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a template function"
+msgid "%qD is not a constexpr function"
+msgstr "%qD 不是一個範本函式"
+
+#: cp/semantics.c:6070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
+msgid "%qD used before its definition"
+msgstr "%q+D 定義前沒有原型"
+
+#: cp/semantics.c:6103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "protocol %qs has circular dependency"
+msgid "call has circular dependency"
+msgstr "協定 %qs 存在循環依賴"
+
+#: cp/semantics.c:6111
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
+msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
+msgstr "範本實體化深度超過最大值 %d(使用 use -ftemplate-depth-NN 來增大最大值),在實體化 %qD 時"
+
+#: cp/semantics.c:6189
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "%q+E is not a constant expression"
+msgstr "%s 不能出現在常數運算式中"
+
+#: cp/semantics.c:6322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array subscript is not an integer"
+msgid "array subscript out of bound"
+msgstr "陣列下標不是一個整數"
+
+#: cp/semantics.c:6368 cp/semantics.c:6417 cp/semantics.c:6923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "%qE is not a constant expression"
+msgstr "%s 不能出現在常數運算式中"
+
+#: cp/semantics.c:6382
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6801
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
+msgstr "陣列 %qD 的大小不是一個整數常運算式"
+
+#: cp/semantics.c:6838
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no field %qD found in union being initialized"
+msgid "%qD used in its own initializer"
+msgstr "在初始化的聯合中找不到欄位 %qD"
+
+#: cp/semantics.c:6843
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D is not a function,"
+msgid "%q#D is not const"
+msgstr "%q+D 不是一個函式,"
+
+#: cp/semantics.c:6846
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+#D is private"
+msgid "%q#D is volatile"
+msgstr "%q+#D 是私有的"
+
+#: cp/semantics.c:6849
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
+msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
+msgstr "%qD 不能出現在常數運算式中"
+
+#: cp/semantics.c:6858
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD was not declared in this scope"
+msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
+msgstr "%qD 在此作用欄位中尚未宣告"
+
+#: cp/semantics.c:6861
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
+msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
+msgstr "new 宣告中的運算式必須具有整數或列舉類型"
+
+#: cp/semantics.c:7134 cp/semantics.c:7567
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
+msgid "conversion of expression %qE of pointer type cannot yield a constant expression"
+msgstr "運算式 %qE 具有抽象類別類型 %qT,不能用於 throw 運算式中"
+
+#: cp/semantics.c:7188 cp/semantics.c:7658 cp/semantics.c:7889
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgid "expression %qE is not a constant-expression"
+msgstr "整型運算式 %qE 不是常數"
+
+#: cp/semantics.c:7193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected expression"
+msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
+msgstr "需要運算式"
+
+#: cp/semantics.c:7400
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE has side-effects"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7449
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "%qE is not a potential constant expression"
+msgstr "%s 不能出現在常數運算式中"
+
+#: cp/semantics.c:7473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a function template"
+msgid "%qD is not %<constexpr%>"
+msgstr "%qD 不是一個函式範本"
+
+#: cp/semantics.c:7489
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "object argument is not a potential constant expression"
+msgstr "陣列大小不是一個整數常運算式"
+
+#: cp/semantics.c:7510
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a function template"
+msgid "%qE is not a function name"
+msgstr "%qD 不是一個函式範本"
+
+#: cp/semantics.c:7520
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression"
+msgstr "陣列 %qD 的大小不是一個整數常運算式"
+
+#: cp/semantics.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7621
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7670
+#, gcc-internal-format
+msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
+msgstr "陣列大小不是一個整數常運算式"
+
+#: cp/semantics.c:7702
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
+msgstr "整型運算式 %qE 不是常數"
+
+#: cp/semantics.c:7792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "division by zero is not a constant-expression"
+msgstr "陣列大小不是一個整數常運算式"
+
+#: cp/semantics.c:7897
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgid "non-constant array initialization"
+msgstr "初始值設定中陣列索引不是常數"
+
+#: cp/semantics.c:7903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected end of file in '%s'"
+msgid "unexpected ast of kind %s"
+msgstr "「%s」中非預期的檔案結尾"
+
+#: cp/semantics.c:8073
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:8243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare reference to %q#T"
+msgid "cannot capture %qE by reference"
+msgstr "無法宣告對 %q#T 的參照"
+
+#: cp/semantics.c:8266
+#, gcc-internal-format
+msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:8397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
+msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
+msgstr "靜態成員函式中不能使用 %<this%>"
+
+#: cp/tree.c:988
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
+msgstr "%qV 限定符不能套用到 %qT 上"
+
+#: cp/tree.c:2665
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
+msgstr "只能為 Java 類別定義套用 %qE 屬性"
+
+#: cp/tree.c:2694
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
+msgstr "只能為類別定義套用 %qE 屬性"
+
+#: cp/tree.c:2700
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
+msgstr "%qE 已過時:g++ 的虛函式表現在預設與 COM 相容"
+
+#: cp/tree.c:2724
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is not an integer constant"
+msgstr "請求的 init_priority 不是一個整數常數"
+
+#: cp/tree.c:2745
+#, gcc-internal-format
+msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
+msgstr "只能將 %qE 屬性用於某個類別的物件的檔案作用欄位定義"
+
+#: cp/tree.c:2753
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is out of range"
+msgstr "請求的 init_priority 越界"
+
+#: cp/tree.c:2763
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
+msgstr "請求的 init_priority 保留為內部使用"
+
+#: cp/tree.c:2774
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
+msgstr "%qE 屬性在此平台上不受支援"
+
+#: cp/tree.c:3411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
+msgstr "lang_* check:在 %s 中失敗,於 %s:%d"
+
+#: cp/typeck.c:454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s(在不同的指標類型 %qT 和 %qT 之間)需要一個轉換"
+
+#: cp/typeck.c:460
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s(在不同的指標類型 %qT 和 %qT 之間)需要一個轉換"
+
+#: cp/typeck.c:466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s(在不同的指標類型 %qT 和 %qT 之間)需要一個轉換"
+
+#: cp/typeck.c:604
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ 不允許在 %<void *%> 和函式指標間 %s"
+
+#: cp/typeck.c:609
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ 不允許在 %<void *%> 和函式指標間 %s"
+
+#: cp/typeck.c:614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ 不允許在 %<void *%> 和函式指標間 %s"
+
+#: cp/typeck.c:681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s(在不同的成員指標類型 %qT 和 %qT 之間)需要一個轉換"
+
+#: cp/typeck.c:686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s(在不同的成員指標類型 %qT 和 %qT 之間)需要一個轉換"
+
+#: cp/typeck.c:691
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s(在不同的成員指標類型 %qT 和 %qT 之間)需要一個轉換"
+
+#: cp/typeck.c:1378
+#, gcc-internal-format
+msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1385
+#, gcc-internal-format
+msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1510
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a member function"
+msgstr "%qs 用於成員函式無效"
+
+#: cp/typeck.c:1587
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid application of %qs to a bit-field"
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
+msgstr "對位元段使用 %qs 無效"
+
+#: cp/typeck.c:1595
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids applying %qs to an expression of function type"
+msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ 不允許將 %qs 套用到函式類型的運算式上"
+
+#: cp/typeck.c:1646
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid application of %qs to a bit-field"
+msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
+msgstr "對位元段使用 %qs 無效"
+
+#: cp/typeck.c:1657
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids applying %qs to an expression of function type"
+msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ 不允許將 %qs 套用到函式類型的運算式上"
+
+#: cp/typeck.c:1715
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function"
+msgstr "對非靜態成員函式的使用無效"
+
+#: cp/typeck.c:1997
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "deprecated conversion from string constant to %qT'"
+msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
+msgstr "從字串常數到 %qT 的轉換已過時"
+
+#: cp/typeck.c:2120 cp/typeck.c:2500
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "對成員 %qD 的請求出現在 %qE 中,而後者具有非類別類型 %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2149
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
+msgstr "對非靜態資料成員 %qE 的使用無效"
+
+#: cp/typeck.c:2205
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "對 NULL 物件非靜態資料成員 %qD 的存取無效"
+
+#: cp/typeck.c:2208 cp/typeck.c:2239
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
+msgstr "(可能錯誤使用了 %<offsetof%> 巨集)"
+
+#: cp/typeck.c:2236
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "對 NULL 物件非靜態資料成員 %qD 的存取無效"
+
+#: cp/typeck.c:2364
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "限定的類型 %qT 不匹配解構函式名 ~%qT"
+
+#: cp/typeck.c:2372
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
+msgstr "被解構的類型是 %qT,但解構函式卻使用了 %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2411 cp/typeck.c:2431
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template"
+msgstr "%qD 不是一個範本"
+
+#: cp/typeck.c:2539
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
+msgstr "%<%D::%D%> 不是 %qT 的成員"
+
+#: cp/typeck.c:2563
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a base of %qT"
+msgstr "%qT 不是 %qT 的基礎類別"
+
+#: cp/typeck.c:2583
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has no member named %qE"
+msgstr "%qD 沒具名為 %qE 的成員"
+
+#: cp/typeck.c:2599
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member template function"
+msgstr "%qD 不是一個成員範本函式"
+
+#: cp/typeck.c:2744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
+msgstr "%qT 不是一個參照物件的類型"
+
+#: cp/typeck.c:2775
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
+msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
+msgstr "將 %qs 用在成員指標上無效"
+
+#: cp/typeck.c:2778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
+msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
+msgstr "將 %qs 用在成員指標上無效"
+
+#: cp/typeck.c:2781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
+msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
+msgstr "將 %qs 用在成員指標上無效"
+
+#: cp/typeck.c:2816
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscript missing in array reference"
+msgstr "陣列參照缺少下標"
+
+#: cp/typeck.c:2900
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C++ 不允許按下標存取非左值的陣列"
+
+#: cp/typeck.c:2913
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripting array declared %<register%>"
+msgstr "按下標存取宣告為 %<register%> 的陣列"
+
+#: cp/typeck.c:2950
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgstr "下標運算的左運算元既非陣列也非指標"
+
+#: cp/typeck.c:3016
+#, gcc-internal-format
+msgid "object missing in use of %qE"
+msgstr "使用 %qE 時缺少物件"
+
+#: cp/typeck.c:3213
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
+msgstr "ISO C++ 不允許在程式裡呼叫 %<::main%>"
+
+#: cp/typeck.c:3232
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
+msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
+msgstr "必須用 %<.*%> or %<->*%> 呼叫 <%E (...)%> 中的成員函式指標"
+
+#: cp/typeck.c:3247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a function"
+msgstr "%qE 不能做為函式"
+
+#: cp/typeck.c:3295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %s %q+#D"
+msgid "too many arguments to constructor %q#D"
+msgstr "給予 %s %q+#D 的引數太多"
+
+#: cp/typeck.c:3296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to %s %q+#D"
+msgid "too few arguments to constructor %q#D"
+msgstr "給予 %s %q+#D 的引數太少"
+
+#: cp/typeck.c:3301
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function %qs"
+msgid "too many arguments to member function %q#D"
+msgstr "給予函式 %qs 的參數太多"
+
+#: cp/typeck.c:3302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function %qs"
+msgid "too few arguments to member function %q#D"
+msgstr "給予函式 %qs 的參數太少"
+
+#: cp/typeck.c:3308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function %qs"
+msgid "too many arguments to function %q#D"
+msgstr "給予函式 %qs 的參數太多"
+
+#: cp/typeck.c:3309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function %qs"
+msgid "too few arguments to function %q#D"
+msgstr "給予函式 %qs 的參數太少"
+
+#: cp/typeck.c:3319
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %s %q+#D"
+msgid "too many arguments to method %q#D"
+msgstr "給予 %s %q+#D 的引數太多"
+
+#: cp/typeck.c:3320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to %s %q+#D"
+msgid "too few arguments to method %q#D"
+msgstr "給予 %s %q+#D 的引數太少"
+
+#: cp/typeck.c:3323
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function"
+msgstr "給予函式的引數太多"
+
+#: cp/typeck.c:3324
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function"
+msgstr "給予函式的引數太少"
+
+#: cp/typeck.c:3403
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
+msgstr "參數 %P (屬於 %qD)的類型 %qT 不完全"
+
+#: cp/typeck.c:3406
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
+msgstr "參數 %P 的類型 %qT 不完全"
+
+#: cp/typeck.c:3678 cp/typeck.c:3689
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
+msgstr "假定從多載函式轉換到類型 %qT"
+
+#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
+#. performed.
+#: cp/typeck.c:3732
+#, gcc-internal-format
+msgid "NULL used in arithmetic"
+msgstr "算術運算式中使用了 NULL"
+
+#: cp/typeck.c:3923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s rotate count is negative"
+msgid "left rotate count is negative"
+msgstr "%s 循環移位次數為負"
+
+#: cp/typeck.c:3924
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s rotate count is negative"
+msgid "right rotate count is negative"
+msgstr "%s 循環移位次數為負"
+
+#: cp/typeck.c:3930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s rotate count >= width of type"
+msgid "left rotate count >= width of type"
+msgstr "%s 循環移位次數大於或等於類型寬度"
+
+#: cp/typeck.c:3931
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s rotate count >= width of type"
+msgid "right rotate count >= width of type"
+msgstr "%s 循環移位次數大於或等於類型寬度"
+
+#: cp/typeck.c:3950 cp/typeck.c:4173
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
+msgstr "%q+D 的弱宣告出現在第一次使用之後將導致不可預期的行為"
+
+#: cp/typeck.c:3969 cp/typeck.c:3981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "the address of %qD, will always evaluate as %<true%>"
+msgid "the address of %qD will never be NULL"
+msgstr "%qD 的位址總是等價為 %<true%>"
+
+#: cp/typeck.c:3993 cp/typeck.c:4001 cp/typeck.c:4196 cp/typeck.c:4204
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
+msgstr "ISO C++ 不允許比較指標和整數的值"
+
+#: cp/typeck.c:4221
+#, gcc-internal-format
+msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
+msgstr "非浮點引數間的無效比較"
+
+#: cp/typeck.c:4268
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
+msgstr "運算元類型 %qT 和 %qT 對二進位 %qO 而言無效"
+
+#: cp/typeck.c:4489
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
+msgstr "ISO C++ 不允許在減法中使用類型為 %<void *%> 的指標"
+
+#: cp/typeck.c:4491
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
+msgstr "ISO C++ 不允許在減法中使用函式指標"
+
+#: cp/typeck.c:4493
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
+msgstr "ISO C++ 不允許在減法中使用參照方法的指標"
+
+#: cp/typeck.c:4506
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
+msgstr "在指標算術中使用參照不完全類型的指標無效"
+
+#: cp/typeck.c:4564
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "taking address of temporary"
+msgid "taking address of constructor %qE"
+msgstr "取臨時變數的位址"
+
+#: cp/typeck.c:4565
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "taking address of temporary"
+msgid "taking address of destructor %qE"
+msgstr "取臨時變數的位址"
+
+#: cp/typeck.c:4579
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "用 %qE 形成成員函式指標的用法無效。"
+
+#: cp/typeck.c:4582
+#, gcc-internal-format
+msgid " a qualified-id is required"
+msgstr " 需要一個限定的識別碼"
+
+#: cp/typeck.c:4587
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parenthesis around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
+msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "%qE 兩邊的括號不能用來建構一個成員函式指標"
+
+#. An expression like &memfn.
+#: cp/typeck.c:4738
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ 不允許透過提取一個未限定的或帶括號的非靜態成員函式的位址來形成一個成員函式指標。請使用 %<&%T::%D%>"
+
+#: cp/typeck.c:4743
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ 不允許透過取已繫結的成員函式的位址來建構成員函式指標。請改用 %<&%T::%D%>"
+
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:4780
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of temporary"
+msgstr "取臨時變數的位址"
+
+#: cp/typeck.c:4782
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "taking address of temporary"
+msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
+msgstr "取臨時變數的位址"
+
+#: cp/typeck.c:4799
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
+msgstr "ISO C++ 不允許取函式 %<::main%> 的位址"
+
+#: cp/typeck.c:4856
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
+msgstr "ISO C++ 不允許取轉換到非左值運算式的位址"
+
+#: cp/typeck.c:4884
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
+msgstr "不能建立參照參照成員 %qD 的指標"
+
+#: cp/typeck.c:5148
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
+msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ 不允許 %sing 一個列舉"
+
+#: cp/typeck.c:5149
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
+msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ 不允許 %sing 一個列舉"
+
+#: cp/typeck.c:5165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
+msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "不能將指標 %s 到不完全的類型 %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5166
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
+msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "不能將指標 %s 到不完全的類型 %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5177
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
+msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ 不允許 %s 一個類型為 %qT 的指標"
+
+#: cp/typeck.c:5178
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
+msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ 不允許 %s 一個類型為 %qT 的指標"
+
+#: cp/typeck.c:5211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
+msgstr "無效的運算式做為運算元"
+
+#: cp/typeck.c:5370
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
+msgstr "無法取右值運算式 %<this%> 的位址"
+
+#: cp/typeck.c:5393
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of explicit register variable %qD requested"
+msgstr "要求明確暫存器變數 %qD 的位址。"
+
+#: cp/typeck.c:5398
+#, gcc-internal-format
+msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
+msgstr "請求宣告為 %<register%> 的 %qD 的位址"
+
+#: cp/typeck.c:5470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
+msgstr "%s 運算式清單被看作複合運算式"
+
+#: cp/typeck.c:5474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
+msgstr "%s 運算式清單被看作複合運算式"
+
+#: cp/typeck.c:5478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
+msgstr "%s 運算式清單被看作複合運算式"
+
+#: cp/typeck.c:5512
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgstr "%s 運算式清單被看作複合運算式"
+
+#: cp/typeck.c:5585
+#, gcc-internal-format
+msgid "no context to resolve type of %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5616
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
+msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "從 %qT 到 %qT 的轉換丟失了限定資訊"
+
+#: cp/typeck.c:5621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
+msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "從類型 %qT 到類型 %qT 中的 static_cast 無效"
+
+#: cp/typeck.c:5626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
+msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "從類型 %qT 到類型 %qT 中的 static_cast 無效"
+
+#: cp/typeck.c:5940
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "從類型 %qT 到類型 %qT 中的 static_cast 無效"
+
+#: cp/typeck.c:5963
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting from %qT to %qT"
+msgstr "從 %qT 轉換到 %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6012
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
+msgstr "從具有類型 %qT 的右值運算式到類型 %qT 中的轉換無效"
+
+#: cp/typeck.c:6082
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
+msgstr "從 %qT 到 %qT 的轉換損失精度"
+
+#: cp/typeck.c:6114
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
+msgstr "從 %qT 到 %qT 的轉換增大了目的類型的對齊需求"
+
+#. Only issue a warning, as we have always supported this
+#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
+#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
+#. drafting.
+#: cp/typeck.c:6133
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
+msgstr "ISO C++ 不允許在函式指標和物件指標間進行轉換"
+
+#: cp/typeck.c:6146
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "從類型 %qT 到類型 %qT 的轉換無效"
+
+#: cp/typeck.c:6202
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
+msgstr "在類型 %qT 上使用 const_cast 無效,因為它既不是指標,也不是參照,也不是資料成員指標"
+
+#: cp/typeck.c:6211
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
+msgstr "在類型 %qT 上使用 const_cast 無效,因為它是一個指標函式類型的指標或參照"
+
+#: cp/typeck.c:6251
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
+msgstr "從類型 %qT 到類型 %qT 中的 const_cast 無效"
+
+#: cp/typeck.c:6300
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "從類型 %qT 到類型 %qT 中的 const_cast 無效"
+
+#: cp/typeck.c:6377 cp/typeck.c:6385
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
+msgstr "ISO C++ 不允許轉換為陣列類型 %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6394
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast to function type %qT"
+msgstr "向函式類型 %qT 的轉換無效"
+
+#: cp/typeck.c:6656
+#, gcc-internal-format
+msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
+msgstr " 在求 %<%Q(%#T, %#T)%> 值時"
+
+#: cp/typeck.c:6714
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgid "assigning to an array from an initializer list"
+msgstr "初始值設定中陣列索引不是常數"
+
+#: cp/typeck.c:6726
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
+msgstr "將 %qT 賦值給 %qT 時類型不相容"
+
+#: cp/typeck.c:6740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad array initializer"
+msgid "array used as initializer"
+msgstr "錯誤的陣列初始值設定"
+
+#: cp/typeck.c:6742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in assignment"
+msgid "invalid array assignment"
+msgstr "賦值運算中的左值無效"
+
+#: cp/typeck.c:6854
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member function conversion"
+msgstr " 在成員函式指標轉換中"
+
+#: cp/typeck.c:6868
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
+msgstr "成員指標轉換經由虛基礎類別 %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6915 cp/typeck.c:6934
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member conversion"
+msgstr " 在成員指標轉換中"
+
+#: cp/typeck.c:7013
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
+msgstr "到類型 %qT 的轉換無效,從類型 %qT"
+
+#: cp/typeck.c:7295
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
+msgstr "不能從 %qT 轉換到 %qT,為引數 %qP(屬於 %qD)"
+
+#: cp/typeck.c:7301
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
+msgstr "不能從 %qT 轉換到 %qT,為引數 %qP(屬於 %qD)"
+
+#: cp/typeck.c:7305
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
+msgstr "不能將 %qT 轉換為 %qT,在 %s 中"
+
+#: cp/typeck.c:7309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT"
+msgstr "不能將 %qT 轉換為 %qT,在 %s 中"
+
+#: cp/typeck.c:7313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
+msgstr "不能將 %qT 轉換為 %qT,在 %s 中"
+
+#: cp/typeck.c:7317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
+msgstr "不能將 %qT 轉換為 %qT,在 %s 中"
+
+#: cp/typeck.c:7321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
+msgstr "不能將 %qT 轉換為 %qT,在 %s 中"
+
+#: cp/typeck.c:7344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
+msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "引數 %d(屬於 %qE)可能是 format 屬性的備選"
+
+#: cp/typeck.c:7348
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
+msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "回傳類型可能是 format 屬性的備選"
+
+#: cp/typeck.c:7353
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
+msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "函式的引數可能是 format 屬性的備選"
+
+#: cp/typeck.c:7358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
+msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "函式的引數可能是 format 屬性的備選"
+
+#: cp/typeck.c:7368
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "賦值的左手邊可能是 format 屬性的備選時"
+
+#: cp/typeck.c:7464 cp/typeck.c:7466
+#, gcc-internal-format
+msgid "in passing argument %P of %q+D"
+msgstr "在傳遞引數 %P (屬於 %q+D)"
+
+#: cp/typeck.c:7521
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning reference to temporary"
+msgstr "回傳臨時變數的參照"
+
+#: cp/typeck.c:7528
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to non-lvalue returned"
+msgstr "回傳了一個非左值的參照"
+
+#: cp/typeck.c:7544
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to local variable %q+D returned"
+msgstr "回傳了對局部變數的 %q+D 的參照"
+
+#: cp/typeck.c:7547
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of local variable %q+D returned"
+msgstr "回傳了局部變數的 %q+D 的位址"
+
+#: cp/typeck.c:7582
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a destructor"
+msgstr "解構函式回傳值"
+
+#. If a return statement appears in a handler of the
+#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
+#: cp/typeck.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
+msgstr "不能從建構式的異常處理中回傳"
+
+#. You can't return a value from a constructor.
+#: cp/typeck.c:7593
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a constructor"
+msgstr "建構式回傳值"
+
+#: cp/typeck.c:7611
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7617
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
+msgstr "不能在回傳類型中定義新類型"
+
+#: cp/typeck.c:7643
+#, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
+msgstr "在回傳 %qT 的函式中,回傳敘述不帶回傳值"
+
+#: cp/typeck.c:7664
+#, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
+msgstr "在回傳「void」的函式中,回傳敘述帶回傳值"
+
+#: cp/typeck.c:7694
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
+msgstr "%<operator new%> 不能回傳 NULL,除非它被宣告為 %<throw()%> (或 -fcheck-new 起作用)"
+
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:8267
+#, gcc-internal-format
+msgid "using temporary as lvalue"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:8269
+#, gcc-internal-format
+msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:53
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
+msgstr "類型 %qT 不是類型 %qT 的基礎類別"
+
+#: cp/typeck2.c:107
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment of read-only variable %qD"
+msgid "assignment of constant field %qD"
+msgstr "向唯讀變數 %qD 賦值"
+
+#: cp/typeck2.c:109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "唯讀變數 %qD 做為 %<asm%> 的輸出"
+
+#: cp/typeck2.c:111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "increment of read-only variable %qD"
+msgid "increment of constant field %qD"
+msgstr "令唯讀變數 %qD 自增"
+
+#: cp/typeck2.c:113
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "decrement of read-only variable %qD"
+msgid "decrement of constant field %qD"
+msgstr "令唯讀成員 %qD 自增"
+
+#: cp/typeck2.c:120
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment of read-only member %qD"
+msgid "assignment of read-only reference %qD"
+msgstr "向唯讀成員 %qD 賦值"
+
+#: cp/typeck2.c:122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "唯讀成員 %qD 做為 %<asm%> 的輸出"
+
+#: cp/typeck2.c:124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "increment of read-only member %qD"
+msgid "increment of read-only reference %qD"
+msgstr "令唯讀成員 %qD 自增"
+
+#: cp/typeck2.c:126
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "decrement of read-only member %qD"
+msgid "decrement of read-only reference %qD"
+msgstr "令唯讀成員 %qD 自減"
+
+#: cp/typeck2.c:310
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "不能將變數 %q+D 宣告為具有抽象類型 %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:313
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "不能將參數 %q+D 宣告為具有抽象類型 %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:316
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "不能將欄位 %q+D 宣告為具有抽象類型 %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
+msgstr "成員函式 %q+#D 的抽象回傳類型無效"
+
+#: cp/typeck2.c:322
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
+msgstr "函式 %q+#D 的抽象回傳類型無效"
+
+#. Here we do not have location information.
+#: cp/typeck2.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
+msgstr "抽象類型 %qT 無效,對於 %qE 無效"
+
+#: cp/typeck2.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type for %q+D"
+msgstr "%q+D 的抽象類型無效"
+
+#: cp/typeck2.c:330
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
+msgstr "無法為有抽象類型 %qT 的物件指派記憶體"
+
+#: cp/typeck2.c:339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J because the following virtual functions are pure within %qT:"
+msgid " because the following virtual functions are pure within %qT:"
+msgstr "%J 因為下列虛函式在 %qT 中為抽象函式:"
+
+#: cp/typeck2.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "\t%+#D"
+msgstr "\t%+#D"
+
+#: cp/typeck2.c:351
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J since type %qT has pure virtual functions"
+msgid " since type %qT has pure virtual functions"
+msgstr "%J 因為類型 %qT 有抽象函式"
+
+#: cp/typeck2.c:381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD has incomplete type"
+msgid "%q+D has incomplete type"
+msgstr "%qD 類型不完全"
+
+#: cp/typeck2.c:394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
+msgstr "對不完全的 typedef %qD 的無效使用"
+
+#: cp/typeck2.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %q+#D"
+msgid "forward declaration of %q+#T"
+msgstr "%q+#D 的宣告"
+
+#: cp/typeck2.c:400
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %q+#D"
+msgid "declaration of %q+#T"
+msgstr "%q+#D 的宣告"
+
+#: cp/typeck2.c:405
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of %qD"
+msgid "invalid use of %qT"
+msgstr "錯誤地使用了 %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:421
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgid "invalid use of template type parameter %qT"
+msgstr "對不完全的 typedef %qD 的無效使用"
+
+#: cp/typeck2.c:435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid default argument for a template template parameter"
+msgid "invalid use of template template parameter %qT"
+msgstr "範本的範本參數的預設引數無效"
+
+#: cp/typeck2.c:441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgid "invalid use of dependent type %qT"
+msgstr "對不完全的 typedef %qD 的無效使用"
+
+#: cp/typeck2.c:450
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "overloaded function with no contextual type information"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:457
+#, gcc-internal-format
+msgid "insufficient contextual information to determine type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:646
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
+msgstr "使用了建構式的語法,但沒有為類型 %qT 宣告建構式"
+
+#: cp/typeck2.c:659
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
+msgstr "不能用以語法初始化陣列"
+
+#: cp/typeck2.c:768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
+msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
+msgstr "將 %qE 從 %qT 轉換到 %qT 有歧義"
+
+#: cp/typeck2.c:826
+#, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgstr "int 型陣列由非寬字串初始化"
+
+#: cp/typeck2.c:831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "int 型陣列由非寬字串初始化"
+
+#: cp/typeck2.c:846
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer-string for array of chars is too long"
+msgstr "用以初始化字元陣列的字串太長"
+
+#: cp/typeck2.c:892
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
+msgstr "不可使用複合原文初始化類型為 %qT 的聚集"
+
+#: cp/typeck2.c:909
+#, gcc-internal-format
+msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:996 cp/typeck2.c:1104
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial designated initializers not supported"
+msgstr "不平凡的代理初始值設定不受支援"
+
+#: cp/typeck2.c:1132 cp/typeck2.c:1146
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer for member %qD"
+msgstr "成員 %qD 缺少初始值設定"
+
+#: cp/typeck2.c:1137
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member %qD"
+msgstr "未初始化的常數成員 %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:1139
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD with uninitialized const fields"
+msgstr "成員 %qD 有未初始化的常數欄位"
+
+#: cp/typeck2.c:1141
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD is uninitialized reference"
+msgstr "成員 %qD 是未初始化的參照"
+
+#: cp/typeck2.c:1209
+#, gcc-internal-format
+msgid "no field %qD found in union being initialized"
+msgstr "在初始化的聯合中找不到欄位 %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "index value instead of field name in union initializer"
+msgstr "在聯合初始值設定中出現了索引值而不是欄位名"
+
+#: cp/typeck2.c:1377
+#, gcc-internal-format
+msgid "circular pointer delegation detected"
+msgstr "偵測到循環指標代理"
+
+#: cp/typeck2.c:1387
+#, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
+msgstr "%<->%> 的基運算元具有非指標類型 %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
+msgstr "%<operator->()%> 的結果給出了非指標的結果"
+
+#: cp/typeck2.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
+msgstr "%<->%> 的左運算元不是一個指標"
+
+#: cp/typeck2.c:1438
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
+msgstr "%qE 不能做為成員指標,因為它的類型為 %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:1447
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-aggregate type %qT"
+msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "無法將成員指標 %qE 套用到 %qE 上,因為後者的類型 %qT 不是一個聚集"
+
+#: cp/typeck2.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
+msgstr "成員指標類型 %qT 與物件類型 %qT 不相容"
+
+#: cp/typeck2.c:1530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
+msgid "invalid value-initialization of reference type"
+msgstr "%J預設初始化具有參照類型的 %q#D"
+
+#: cp/typeck2.c:1732
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "呼叫的函式 %qD 會拋出不完全的類型 %q#T"
+
+#: cp/typeck2.c:1735
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "呼叫的函式會拋出不完全的類型 %q#T"
+
+#: fortran/arith.c:46
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected an initialization expression at %C"
+msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
+msgstr "%C 處需要一個初始化運算式"
+
+#: fortran/arith.c:913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
+msgstr "從 %s 轉換到 %s,在 %L 處:算術正常"
+
+#: fortran/arith.c:1913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1918
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
+msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "從 %s 轉換到 %s,在 %L 處:算術向下溢位"
+
+#: fortran/arith.c:1923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
+msgstr "從 %s 轉換到 %s 時被零除,於 %L 處"
+
+#: fortran/arith.c:1932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:2268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
+msgstr "%L 的荷勒瑞斯常數太長,無法被轉換為 %s"
+
+#: fortran/array.c:97
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected array subscript at %C"
+msgstr "%C 處需要陣列下標"
+
+#: fortran/array.c:106
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected array subscript at %C"
+msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
+msgstr "%C 處需要陣列下標"
+
+#: fortran/array.c:130
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected array subscript at %C"
+msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
+msgstr "%C 處需要陣列下標"
+
+#: fortran/array.c:138
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected array subscript stride at %C"
+msgstr "%C 需要陣列下標間隔"
+
+#: fortran/array.c:195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of array reference at %C"
+msgstr "%C 處陣列參照形式無效"
+
+#: fortran/array.c:200 fortran/array.c:260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
+msgstr "%C 處的任何參照都不能多於 %d 維"
+
+#: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1975
+#: fortran/check.c:3670 fortran/check.c:3693 fortran/check.c:3788
+#: fortran/match.c:1758 fortran/match.c:2339 fortran/simplify.c:4590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:221
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected array subscript at %C"
+msgid "Unexpected coarray designator at %C"
+msgstr "%C 處需要陣列下標"
+
+#: fortran/array.c:236
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:246
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
+msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
+msgstr "%C 處陣列宣告需要另外一維"
+
+#: fortran/array.c:249
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid form of array reference at %C"
+msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
+msgstr "%C 處陣列參照形式無效"
+
+#: fortran/array.c:254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
+msgstr "變數「%s」在 %L 處上下文中必須是常數"
+
+#: fortran/array.c:309
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
+msgid "Expression at %L in this context must be constant"
+msgstr "變數「%s」在 %L 處上下文中必須是常數"
+
+#: fortran/array.c:400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression in array specification at %C"
+msgstr "%C 處指定陣列時需要運算式"
+
+#: fortran/array.c:479
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array specification must be deferred at %L"
+msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
+msgstr "%L 處陣列指定必須延遲"
+
+#: fortran/array.c:495 fortran/array.c:600
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:505 fortran/array.c:610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:519 fortran/array.c:624
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:529 fortran/array.c:628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:538 fortran/array.c:637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
+msgstr "%C 處陣列宣告需要另外一維"
+
+#: fortran/array.c:544 fortran/array.c:643
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
+msgstr "%C 處陣列指定了多於 %d 的維數"
+
+#: fortran/array.c:550
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
+msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
+msgstr "%C 處陣列指定了多於 %d 的維數"
+
+#: fortran/array.c:563
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
+msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C"
+msgstr "%C 處非標準的型態宣告 %s*%d"
+
+#: fortran/array.c:651
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
+msgstr "DO 游標「%s」在 %L 處出現在另一個同名游標作用欄位內"
+
+#: fortran/array.c:963 fortran/array.c:1095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in array constructor at %C"
+msgstr "%C 陣列建構語法錯誤"
+
+#: fortran/array.c:1015
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "New in Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
+msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
+msgstr "Fortran 2003 中的新特性:%C 處 [...] 風格的陣列建構"
+
+#: fortran/array.c:1035
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in character length specification at %C"
+msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
+msgstr "%C 處指定字元長度時語法錯誤"
+
+#: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2895
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
+msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
+msgstr "陣列「%s」在 %L 處不能有延遲的外形"
+
+#: fortran/array.c:1057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
+msgstr "%C 處的空陣列建構不被允許"
+
+#: fortran/array.c:1142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
+msgstr "%s 陣列建構中的元素在 %L 處是 %s"
+
+#: fortran/array.c:1469
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
+msgstr "%L 迭代次數不能為零"
+
+#. Problems occur when we get something like
+#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
+#: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1525 fortran/trans-array.c:4535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1802
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
+msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
+msgstr "%s 陣列建構中的元素在 %L 處是 %s"
+
+#: fortran/check.c:45
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須是一個標量"
+
+#: fortran/check.c:61
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須是 %s"
+
+#: fortran/check.c:89
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須具有數字類型"
+
+#: fortran/check.c:104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須為整數型或實數型"
+
+#: fortran/check.c:121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須為實數型或複數型"
+
+#: fortran/check.c:138
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須為 INTEGER 或 PROCEDURE"
+
+#: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4861
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須是一個常數"
+
+#: fortran/check.c:176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid kind for %s at %L"
+msgstr "%s 種別無效,於 %L 處"
+
+#: fortran/check.c:195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須為雙精度"
+
+#: fortran/check.c:236
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
+msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
+msgstr "%s 內建函式缺少引數,於 %L 處"
+
+#: fortran/check.c:253
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須是一個邏輯陣列"
+
+#: fortran/check.c:271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須是一個陣列"
+
+#: fortran/check.c:292
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s tag at %L must be of type %s"
+msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
+msgstr "%s 標記在 %L 處必須具有類型 %s"
+
+#: fortran/check.c:318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:381
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
+msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)秩必須小於 %d"
+
+#: fortran/check.c:399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須具有與「%s」一樣的類型和種別"
+
+#: fortran/check.c:416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)的秩必須為 %d"
+
+#: fortran/check.c:431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)不能為可選的"
+
+#: fortran/check.c:452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須為 ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/check.c:470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須具有種別 %d"
+
+#: fortran/check.c:488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
+msgstr "「%s」引數(屬於內建函式「%s」)在 %L 處不能是 INTENT(IN)"
+
+#: fortran/check.c:505
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須是一個變數"
+
+#: fortran/check.c:553
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
+msgstr "「%s」內建函式的「dim」引數(於 %L 處)不是一個有效的維數索引"
+
+#: fortran/check.c:599
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "「%s」內建函式的「dim」引數(於 %L 處)不是一個有效的維數索引"
+
+#: fortran/check.c:697
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
+msgstr "%L 處指標賦值時字元長度不同"
+
+#: fortran/check.c:819 fortran/check.c:4830
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
+msgstr "「%s」和「%s」引數(屬於「%s」內建函式)在 %L 處類型必須相同"
+
+#: fortran/check.c:828 fortran/check.c:1657 fortran/check.c:1783
+#: fortran/check.c:1857 fortran/check.c:2171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Different type kinds at %L"
+msgstr "擴充:%L 處類型種別不同"
+
+#: fortran/check.c:866 fortran/check.c:2646
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須是一個 POINTER"
+
+#: fortran/check.c:884
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
+msgstr "「%s」引數(屬於內建函式「%s」,於 %L 處)的類型必須為 REAL 或 COMPLEX"
+
+#: fortran/check.c:893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須是一個 POINTER 或 TARGET"
+
+#: fortran/check.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
+msgstr "%L 處由向量下標選擇的部分陣列不應是指標的目的"
+
+#: fortran/check.c:920
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
+msgstr "%L 的 NULL 指標不能做為內建函式「%s」的引數"
+
+#: fortran/check.c:963
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Different type kinds at %L"
+msgid "Extension: Negative argument N at %L"
+msgstr "擴充:%L 處類型種別不同"
+
+#: fortran/check.c:1135 fortran/check.c:1294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
+msgstr "當「x」是 COMPLEX 時「%s」引數(屬於「%s」內建函式,在 %L 處)不能存在"
+
+#: fortran/check.c:1144 fortran/check.c:1303
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
+msgstr "「%s」引數(屬於內建函式「%s」,於 %L 處)的類型必須為 REAL 或 COMPLEX"
+
+#: fortran/check.c:1188 fortran/check.c:1702 fortran/check.c:1805
+#: fortran/check.c:1961 fortran/check.c:2006 fortran/check.c:3146
+#: fortran/check.c:3280 fortran/check.c:3335 fortran/check.c:3774
+#: fortran/check.c:3903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
+msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
+
+#: fortran/check.c:1235 fortran/check.c:1468
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
+msgstr "「%s」內建函式的「dim」引數(於 %L 處)不是一個有效的維數索引"
+
+#: fortran/check.c:1250 fortran/check.c:1483 fortran/check.c:1511
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須是一個標量"
+
+#: fortran/check.c:1353 fortran/check.c:2265 fortran/check.c:2273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須為數字或 LOGICAL 型"
+
+#: fortran/check.c:1367
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1386 fortran/check.c:1394
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須是一個變數"
+
+#: fortran/check.c:1529
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
+msgid "GNU extension: non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr "%s 內建函式缺少引數,於 %L 處"
+
+#: fortran/check.c:1589
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須是 %s"
+
+#: fortran/check.c:1753
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
+msgstr "%s 的參數(位於 %L)長度必須為 1"
+
+#: fortran/check.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須具有與「%s」一樣的種別"
+
+#: fortran/check.c:1937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)不能是衍生類型"
+
+#: fortran/check.c:2144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
+msgstr "內建函式「%s」 於 %L 處必須有至少兩個引數"
+
+#: fortran/check.c:2177
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
+msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須是 %s(%d)"
+
+#: fortran/check.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2215
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
+msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
+msgstr "「%s」內建函式的「a1」引數在 %L 處必須是 INTEGER 或 REAL"
+
+#: fortran/check.c:2282
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
+msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須是 %s(%d)"
+
+#: fortran/check.c:2296
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)的秩必須為 1 或 2"
+
+#: fortran/check.c:2499
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須是一個 POINTER"
+
+#: fortran/check.c:2568
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
+msgstr "「%s」和「%s」引數(屬於「%s」內建函式)在 %L 處類型必須相同"
+
+#: fortran/check.c:2577
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
+msgstr "「%s」和「%s」引數(屬於「%s」內建函式)在 %L 處類型必須相同"
+
+#: fortran/check.c:2718 fortran/check.c:3850
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須具有與「%s」一樣的類型和種別"
+
+#: fortran/check.c:2776
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須是一個啞元變數"
+
+#: fortran/check.c:2784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
+msgstr "「%s」引數(屬於「%s」內建函式,位於 %L)必須是一個 OPTIONAL 啞變數"
+
+#: fortran/check.c:2801
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須是 %s"
+
+#: fortran/check.c:2926
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
+msgstr "「reshape」內建函式的「shape」引數在 %L 處必須是大小為常數的陣列"
+
+#: fortran/check.c:2936
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須是 %s"
+
+#: fortran/check.c:2943
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
+msgstr "「reshape」內建函式的「shape」引數在 %L 處有多於 %d 個的元素"
+
+#: fortran/check.c:2960
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須是 %s(%d)"
+
+#: fortran/check.c:3000
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)的秩必須為 %d"
+
+#: fortran/check.c:3018
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
+msgstr "「%s」內建函式的「dim」引數(於 %L 處)不是一個有效的維數索引"
+
+#: fortran/check.c:3027
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
+msgstr "「%s」內建函式的「dim」引數(於 %L 處)不是一個有效的維數索引"
+
+#: fortran/check.c:3063
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3081 fortran/check.c:3099
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)不能是衍生類型"
+
+#: fortran/check.c:3090 fortran/check.c:3108
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須具有數字類型"
+
+#: fortran/check.c:3207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
+msgstr "「shape」內建函式的「source」引數在 %L 處不能是假定大小的陣列"
+
+#: fortran/check.c:3357
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be be an interoperable data entity"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須是一個陣列"
+
+#: fortran/check.c:3386
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
+msgid "GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr "%s 內建函式缺少引數,於 %L 處"
+
+#: fortran/check.c:3399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)秩必須小於 %d"
+
+#: fortran/check.c:3418
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "「%s」內建函式的「dim」引數(於 %L 處)不是一個有效的維數索引"
+
+#: fortran/check.c:3679
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
+msgstr "「%s」的引數在 %L 處必須是一個指標"
+
+#: fortran/check.c:3699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3729
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須是 %s"
+
+#: fortran/check.c:3864
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須具有與「%s」一樣的種別"
+
+#: fortran/check.c:3877
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
+msgstr "「%s」和「%s」引數(屬於「%s」內建函式)在 %L 處類型必須相同"
+
+#: fortran/check.c:4136 fortran/check.c:4168
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須是 %s"
+
+#: fortran/check.c:4176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many arguments to %s at %L"
+msgstr "給予函式 %s 的參數太多,於 %L"
+
+#: fortran/check.c:4462
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須具有種別 %d"
+
+#: fortran/check.c:4814 fortran/check.c:4822
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須為 INTEGER 或 LOGICAL"
+
+#: fortran/class.c:199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic array at %C not yet supported"
+msgstr ""
+
+#. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
+#. up to 255 extension levels.
+#: fortran/class.c:270 fortran/decl.c:7344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/class.c:650 fortran/class.c:724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/cpp.c:443
+#, gcc-internal-format
+msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
+msgstr ""
+
+#: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:649
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "opening output file %s: %m"
+msgid "opening output file %s: %s"
+msgstr "開啟輸出檔案 %s:%m"
+
+#: fortran/data.c:65
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "non-constant array in DATA statement %L."
+msgid "non-constant array in DATA statement %L"
+msgstr "%L DATA 敘述中有非常數陣列"
+
+#: fortran/data.c:134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:244
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
+msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
+msgstr "程序「%s」在 %C 處已經於 %L 處被宣告"
+
+#: fortran/data.c:268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data element below array lower bound at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data element above array upper bound at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
+msgstr "擴充:「%s」重初始化於 %L"
+
+#: fortran/decl.c:260
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
+msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
+msgstr "%C READ 敘述需要變數"
+
+#: fortran/decl.c:267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
+msgstr "擴充:DATA 敘述中對公共塊變數「%s」在 %C 處初始化"
+
+#: fortran/decl.c:372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
+msgstr "DATA 敘述中符號「%s」必須是一個 PARAMETER,在 %C 處"
+
+#: fortran/decl.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in asm statement"
+msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
+msgstr "asm 敘述中出現無效的左值"
+
+#: fortran/decl.c:500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "初始化不允許出現在 %C 處的 PURE 程序中"
+
+#: fortran/decl.c:562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "DATA 敘述不允許出現在 %C 處的 PURE 程序中"
+
+#: fortran/decl.c:650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad INTENT specification at %C"
+msgstr "%C 處錯誤地指定 INTENT"
+
+#: fortran/decl.c:671
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
+
+#: fortran/decl.c:708
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:733
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:765
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in character length specification at %C"
+msgstr "%C 處指定字元長度時語法錯誤"
+
+#: fortran/decl.c:888
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
+msgstr "程序「%s」在 %C 處已經於 %L 處被宣告"
+
+#: fortran/decl.c:896
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
+msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
+msgstr "程序「%s」在 %C 處已經於 %L 處被宣告"
+
+#: fortran/decl.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
+msgstr "程序「%s」在 %C 處具有顯式介面,而且必須在 %L 處不具有已宣告的屬性"
+
+#: fortran/decl.c:981
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
+msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
+msgstr "%L 處的物件「%s」必須有 SAVE 屬性 %s"
+
+#: fortran/decl.c:1011
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1033
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
+msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "在 %L 處的關鍵字引數不在程序中"
+
+#: fortran/decl.c:1047
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1088
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
+msgstr "PARAMETER「%s」在 %C 處不允許有初始值設定"
+
+#: fortran/decl.c:1318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
+msgstr "%L 處 PARAMETER 缺少初始值設定"
+
+#: fortran/decl.c:1328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1409
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
+msgstr "不能用初始值設定項來初始化多維陣列"
+
+#: fortran/decl.c:1427
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in data declaration at %C"
+msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
+msgstr "%C 處資料宣告語法錯誤"
+
+#: fortran/decl.c:1522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
+msgstr "%C 處的元件必須有 POINTER 屬性"
+
+#: fortran/decl.c:1530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1619
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr "可指派的陣列「%s」在 %L 處必須有延遲的外形"
+
+#: fortran/decl.c:1628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1662
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
+msgstr "%C 處的 NULL() 初始化有歧義"
+
+#: fortran/decl.c:1689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "%C 處對指標的初始化不允許出現在 PURE 程序中"
+
+#: fortran/decl.c:1709
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
+msgid "Error in pointer initialization at %C"
+msgstr "擴充:%C 處舊式的初始化"
+
+#: fortran/decl.c:1716
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
+msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C"
+msgstr "擴充:%C 處舊式的初始化"
+
+#: fortran/decl.c:1777
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
+msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
+msgstr "CHARACTER(*) 函式「%s」(位於 %L)不能以指標賦值"
+
+#: fortran/decl.c:1788
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L"
+msgstr "Fortran 2003:%L 處的 IOMSG 標記"
+
+#: fortran/decl.c:1852 fortran/decl.c:6247
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate format specification at %C"
+msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
+msgstr "%C 處重複的格式指定"
+
+#: fortran/decl.c:1923
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%qD may not be declared within a namespace"
+msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
+msgstr "%qD 不能在命名空間宣告"
+
+#: fortran/decl.c:1939
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
+msgstr "函式名「%s」不允許出現在 %C 處"
+
+#: fortran/decl.c:1955
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
+msgstr "擴充:%C 處舊式的初始化"
+
+#: fortran/decl.c:1970 fortran/decl.c:4749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
+msgstr "%C 的初始化不是為指標變數準備的"
+
+#: fortran/decl.c:1983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
+msgstr "在 %C 處的指標初始化需要「=>」,而不是「=」"
+
+#: fortran/decl.c:1992 fortran/decl.c:7496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected an initialization expression at %C"
+msgstr "%C 處需要一個初始化運算式"
+
+#: fortran/decl.c:1999
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "%C 處對變數的初始化不允許出現在 PURE 程序中"
+
+#: fortran/decl.c:2012
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
+msgstr "%C 處對變數的初始化不允許出現在 PURE 程序中"
+
+#: fortran/decl.c:2066 fortran/decl.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
+msgstr "舊式的型態宣告 %s*%d 在 %C 處不被支援"
+
+#: fortran/decl.c:2080
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
+msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
+msgstr "%C 處非標準的型態宣告 %s*%d"
+
+#: fortran/decl.c:2131 fortran/decl.c:2207
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing right paren at %C"
+msgid "Missing right parenthesis at %C"
+msgstr "%C 處缺少右括號"
+
+#: fortran/decl.c:2144 fortran/decl.c:2252
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected initialization expression at %C"
+msgstr "%C 處需要初始化運算式"
+
+#: fortran/decl.c:2152 fortran/decl.c:2258
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
+msgstr "%C 處需要標量初始化運算式"
+
+#: fortran/decl.c:2183
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
+msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
+msgstr "種別 %d 在 %C 處 不為類型 %s 所支援"
+
+#: fortran/decl.c:2196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2205
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing right paren at %C"
+msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
+msgstr "%C 處缺少右括號"
+
+#: fortran/decl.c:2278
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
+msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
+msgstr "種別 %d 在 %C 處 不為類型 %s 所支援"
+
+#: fortran/decl.c:2410
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
+msgstr "%C 的 CHARACTER 宣告語法錯誤"
+
+#: fortran/decl.c:2494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BYTE type at %C"
+msgstr "擴充:%C 處的 BYTE 類型"
+
+#: fortran/decl.c:2500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
+msgstr "%C 使用到的 BYTE 類型在目標平臺上不可"
+
+#: fortran/decl.c:2526 fortran/decl.c:2557 fortran/decl.c:2587
+#: fortran/decl.c:2681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2582
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: BYTE type at %C"
+msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C"
+msgstr "擴充:%C 處的 BYTE 類型"
+
+#: fortran/decl.c:2620
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unlimited polymorphism at %C not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2629
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
+
+#: fortran/decl.c:2652 fortran/decl.c:2661 fortran/decl.c:2995
+#: fortran/decl.c:3003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "類型名「%s」(於 %C 處)有歧義"
+
+#: fortran/decl.c:2757
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "%C 處 IMPLICIT 敘述中的字母必須按序排列"
+
+#: fortran/decl.c:2859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "%C IMPLICIT 敘述為空"
+
+#: fortran/decl.c:2961
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
+msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
+msgstr "%C 處的 ENTRY 敘述不能出現在 INTERFACE 中"
+
+#: fortran/decl.c:2966
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
+
+#: fortran/decl.c:2981
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expecting %s statement at %C"
+msgid "Expecting list of named entities at %C"
+msgstr "需要 %s 敘述,於 %C"
+
+#: fortran/decl.c:3009
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3016
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3045
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in %s statement at %C"
+msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
+msgstr "%s 敘述在 %C 處語法錯誤"
+
+#: fortran/decl.c:3344
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing dimension specification at %C"
+msgid "Missing codimension specification at %C"
+msgstr "%C 處沒有指定維數"
+
+#: fortran/decl.c:3346
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing dimension specification at %C"
+msgstr "%C 處沒有指定維數"
+
+#: fortran/decl.c:3429
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s attribute at %L"
+msgstr "重複的 %s 屬性,位於 %L"
+
+#: fortran/decl.c:3448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3487
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of a MODULE"
+msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
+msgstr "%s 屬性(位於 %L)不允許出現在 MODULE 以外"
+
+#: fortran/decl.c:3502
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
+
+#: fortran/decl.c:3515
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
+
+#: fortran/decl.c:3561 fortran/decl.c:6535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3567
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
+
+#: fortran/decl.c:3598
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
+
+#: fortran/decl.c:3608
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
+
+#: fortran/decl.c:3652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3749
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
+msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr "指定函式「%s」(位於 %L)不能是一個內部函式"
+
+#: fortran/decl.c:3770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3779
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3783
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
+msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
+msgstr "變數「%s」在 %L 尚未指派到格式標籤"
+
+#: fortran/decl.c:3795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3809
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
+msgstr "%L 處的物件「%s」必須有 SAVE 屬性 %s"
+
+#: fortran/decl.c:3817
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
+msgstr "%L 處的物件「%s」必須有 SAVE 屬性 %s"
+
+#: fortran/decl.c:3829
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
+msgstr "CHARACTER(*) 函式「%s」(位於 %L)不能以陣列賦值"
+
+#: fortran/decl.c:3837
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
+msgstr "指定函式「%s」(位於 %L)不能是一個敘述函式"
+
+#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
+#. just because of this.
+#: fortran/decl.c:3848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3970
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
+msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr "擴充:DATA 敘述中對公共塊變數「%s」在 %C 處初始化"
+
+#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
+#. because the knock-on is plain and simple confusing.
+#: fortran/decl.c:4079
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition."
+msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
+msgstr "%C 處的衍生類型尚未被定義,因此不能出現在衍生類型定義中"
+
+#: fortran/decl.c:4111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in data declaration at %C"
+msgstr "%C 處資料宣告語法錯誤"
+
+#: fortran/decl.c:4185
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
+
+#: fortran/decl.c:4198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4304
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
+msgstr "名稱「%s」(位於 %C)是一個程序的名稱"
+
+#: fortran/decl.c:4316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
+msgstr "%C 處參數清單中有非預期的無用字元"
+
+#: fortran/decl.c:4333
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
+msgstr "符號「%s」在 %C 處的參數清單中重複出現"
+
+#: fortran/decl.c:4384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
+msgstr "%C 處 RESULT 變數不能與函式同名"
+
+#: fortran/decl.c:4461
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
+msgstr "%C 處的函式宣告後有非預期的無用字元"
+
+#: fortran/decl.c:4471 fortran/decl.c:5500
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
+msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
+msgstr "%L 處 PURE 程序不能指定 SAVE 屬性"
+
+#: fortran/decl.c:4615
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
+msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
+msgstr "%L 迭代次數不能為零"
+
+#: fortran/decl.c:4621
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
+msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
+msgstr "指定函式「%s」(位於 %L)不能是一個敘述函式"
+
+#: fortran/decl.c:4634
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "內部程序「%s」在 %L 處不允許做為實際引數"
+
+#: fortran/decl.c:4689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4702
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4725
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr "符號「%s」在 %L 處已經有了基本類型 %s"
+
+#: fortran/decl.c:4773 fortran/decl.c:4940 fortran/decl.c:7978
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "%C SAVE 敘述語法錯誤"
+
+#: fortran/decl.c:4822 fortran/decl.c:7879
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected terminating name at %C"
+msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
+msgstr "%C 處需要結束名"
+
+#: fortran/decl.c:4829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4833
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
+
+#: fortran/decl.c:4897
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
+msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
+msgstr "%C 結構建構語法錯誤"
+
+#: fortran/decl.c:4914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4979
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
+
+#: fortran/decl.c:5047
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5071 fortran/decl.c:5075 fortran/decl.c:5278
+#: fortran/decl.c:5282 fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:5472
+#: fortran/symbol.c:1582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5190
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
+
+#: fortran/decl.c:5200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
+msgstr "%C 處的 ENTRY 敘述不能出現在 PROGRAM 中"
+
+#: fortran/decl.c:5203
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
+msgstr "%C 處的 ENTRY 敘述不能出現在 MODULE 中"
+
+#: fortran/decl.c:5206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
+msgstr "%C 處的 ENTRY 敘述不能出現在 BLOCK DATA 中"
+
+#: fortran/decl.c:5210
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
+msgstr "%C 處的 ENTRY 敘述不能出現在 INTERFACE 中"
+
+#: fortran/decl.c:5214
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
+msgstr "%C 處的 ENTRY 敘述不能出現在 DERIVED TYPE 區塊中"
+
+#: fortran/decl.c:5218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
+msgstr "%C 處的 ENTRY 敘述不能出現在 IF-THEN 區塊中"
+
+#: fortran/decl.c:5222
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
+msgstr "%C 處的 ENTRY 敘述不能出現在 DO 中"
+
+#: fortran/decl.c:5226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
+msgstr "%C 處的 ENTRY 敘述不能出現在 SELECT 區塊中"
+
+#: fortran/decl.c:5230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
+msgstr "%C 處的 ENTRY 敘述不能出現在 FORALL 區塊中"
+
+#: fortran/decl.c:5234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
+msgstr "%C 處的 ENTRY 敘述不能出現在 WHERE 區塊中"
+
+#: fortran/decl.c:5238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
+msgstr "%C 處的 ENTRY 敘述不能出現在巢狀的子程式中"
+
+#: fortran/decl.c:5256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
+msgstr "%C 處 ENTRY 敘述不能出現在被包含的程序中"
+
+#: fortran/decl.c:5310 fortran/decl.c:5508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5570 fortran/decl.c:5586
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
+msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
+msgstr "%C CASE 指定語法錯誤"
+
+#: fortran/decl.c:5601
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing format label at %C"
+msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
+msgstr "%C 處缺少格式標籤"
+
+#: fortran/decl.c:5610
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing format label at %C"
+msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
+msgstr "%C 處缺少格式標籤"
+
+#: fortran/decl.c:5620
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing format label at %C"
+msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
+msgstr "%C 處缺少格式標籤"
+
+#: fortran/decl.c:5626
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
+msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr "函式名「%s」不允許出現在 %C 處"
+
+#: fortran/decl.c:5632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5663
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5867
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected END statement at %C"
+msgstr "%C 處非預期的 END 敘述"
+
+#: fortran/decl.c:5875
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
+msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L"
+msgstr "%s 敘述在 %C 處不能跟隨 %s 敘述在 %L 處"
+
+#. We would have required END [something].
+#: fortran/decl.c:5883
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement expected at %L"
+msgstr "需要 %s 敘述在 %L 處"
+
+#: fortran/decl.c:5894
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting %s statement at %C"
+msgstr "需要 %s 敘述,於 %C"
+
+#: fortran/decl.c:5910
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
+msgstr "需要塊名「%s」在「%s」運算式中,於 %C"
+
+#: fortran/decl.c:5927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected terminating name at %C"
+msgstr "%C 處需要結束名"
+
+#: fortran/decl.c:5936 fortran/decl.c:5944
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
+msgstr "需要標籤「%s」,為 %s 敘述,於 %C"
+
+#: fortran/decl.c:6003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6011
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6019
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification must be deferred at %L"
+msgstr "%L 處陣列指定必須延遲"
+
+#: fortran/decl.c:6127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected character in variable list at %C"
+msgstr "%C 處變數清單中有非預期的無用字元"
+
+#: fortran/decl.c:6164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '(' at %C"
+msgstr "在 %C 處需要「(」"
+
+#: fortran/decl.c:6178 fortran/decl.c:6218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C"
+msgstr "在 %C 處需要變數名"
+
+#: fortran/decl.c:6194
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
+msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
+msgstr "%C 處 Cray 指標必須是一個整數。"
+
+#: fortran/decl.c:6198
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes."
+msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
+msgstr "%C 處的 Cray 指標精度為 %d;記憶體位址需要 %d 位元組"
+
+#: fortran/decl.c:6204
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \",\" at %C"
+msgstr "在 %C 處需要「,」"
+
+#: fortran/decl.c:6267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \")\" at %C"
+msgstr "在 %C 處需要「)」"
+
+#: fortran/decl.c:6279
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
+msgstr "在 %C 處需要「,」或敘述尾"
+
+#: fortran/decl.c:6305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6337
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6356
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag."
+msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
+msgstr "%C 處的 Cray 指標宣告需要 -fcray-pointer 旗標。"
+
+#: fortran/decl.c:6395
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
+
+#: fortran/decl.c:6486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6541
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
+
+#: fortran/decl.c:6581
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
+msgstr "%C SAVE 敘述語法錯誤"
+
+#: fortran/decl.c:6605
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr "DATA 敘述不允許出現在 %C 處的 PURE 程序中"
+
+#: fortran/decl.c:6642
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr "DATA 敘述不允許出現在 %C 處的 PURE 程序中"
+
+#: fortran/decl.c:6670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "%C 在 PARAMETER 敘述中需要 = 符號"
+
+#: fortran/decl.c:6683
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
+msgstr "%C 在 PARAMETER 敘述中需要運算式"
+
+#: fortran/decl.c:6703
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C"
+msgid "Initializing already initialized variable at %C"
+msgstr "COMMON 變數「%s」在 %C 處不允許有初始值設定"
+
+#: fortran/decl.c:6738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "%C 處 PARAMETER 敘述中有非預期的字元"
+
+#: fortran/decl.c:6762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6774
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
+msgstr "%C 處 SAVE 敘述跟隨空白 SAVE 敘述"
+
+#: fortran/decl.c:6821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgstr "%C SAVE 敘述語法錯誤"
+
+#: fortran/decl.c:6835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6839
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
+
+#: fortran/decl.c:6879
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
+msgstr "%C SAVE 敘述語法錯誤"
+
+#: fortran/decl.c:6890
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
+
+#: fortran/decl.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6940
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
+msgstr "%C SAVE 敘述語法錯誤"
+
+#: fortran/decl.c:6951
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
+
+#: fortran/decl.c:6993
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr "%C SAVE 敘述語法錯誤"
+
+#: fortran/decl.c:7017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7042
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
+msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
+
+#: fortran/decl.c:7076
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7125
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
+msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr "%C 在 TYPE 定義中需要 ::"
+
+#: fortran/decl.c:7131
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
+msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr "%C 在 TYPE 定義中需要 ::"
+
+#: fortran/decl.c:7137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7174
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7186
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7207
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%L 處的 IOMSG 標記"
+
+#: fortran/decl.c:7271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
+msgstr "%C 在 TYPE 定義中需要 ::"
+
+#: fortran/decl.c:7282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr "類型「%s」(位於 %C)不能與內建類型同名"
+
+#: fortran/decl.c:7292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7401
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "New in Fortran 2003: ENUM AND ENUMERATOR at %C"
+msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
+msgstr "Fortran 2003 新特性:%C 處的 ENUM AND ENUMERATOR"
+
+#: fortran/decl.c:7434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
+msgstr "%C 處:列舉量超過 C 整數類型"
+
+#: fortran/decl.c:7513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7561
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUM definition statement expected before %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
+msgstr "%C 處 ENUMERATOR 定義中語法錯誤"
+
+#: fortran/decl.c:7644 fortran/decl.c:7659
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgid "Duplicate access-specifier at %C"
+msgstr "重複 %s 指定,於 %C"
+
+#: fortran/decl.c:7679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7726
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate %s attribute at %L"
+msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
+msgstr "重複的 %s 屬性,位於 %L"
+
+#: fortran/decl.c:7744
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected VARIABLE at %C"
+msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
+msgstr "%C 處需要 VARIABLE "
+
+#: fortran/decl.c:7760
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
+msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
+msgstr "%C 處重複的 SEQUENCE 敘述"
+
+#: fortran/decl.c:7773
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected a nameless interface at %C"
+msgid "Expected access-specifier at %C"
+msgstr "%C 需要一個無名介面"
+
+#: fortran/decl.c:7775
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected terminating name at %C"
+msgid "Expected binding attribute at %C"
+msgstr "%C 處需要結束名"
+
+#: fortran/decl.c:7783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7843
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected '(' at %C"
+msgid "')' expected at %C"
+msgstr "在 %C 處需要「(」"
+
+#: fortran/decl.c:7863
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7868
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7891
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected terminating name at %C"
+msgid "Expected binding name at %C"
+msgstr "%C 處需要結束名"
+
+#: fortran/decl.c:7895
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
+
+#: fortran/decl.c:7908
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7924
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected terminating name at %C"
+msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
+msgstr "%C 處需要結束名"
+
+#: fortran/decl.c:7941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7952
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8001
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8021
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected '(' at %C"
+msgid "Expected '::' at %C"
+msgstr "在 %C 處需要「(」"
+
+#: fortran/decl.c:8033
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected array subscript at %C"
+msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
+msgstr "%C 處需要陣列下標"
+
+#: fortran/decl.c:8059
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected '(' at %C"
+msgid "Expected '=>' at %C"
+msgstr "在 %C 處需要「(」"
+
+#: fortran/decl.c:8101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8109
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8158
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected terminating name at %C"
+msgid "Expected specific binding name at %C"
+msgstr "%C 處需要結束名"
+
+#: fortran/decl.c:8168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8252
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected VARIABLE at %C"
+msgid "Empty FINAL at %C"
+msgstr "%C 處需要 VARIABLE "
+
+#: fortran/decl.c:8259
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected structure component name at %C"
+msgid "Expected module procedure name at %C"
+msgstr "%C 處需要結構元件名"
+
+#: fortran/decl.c:8269
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected '(' at %C"
+msgid "Expected ',' at %C"
+msgstr "在 %C 處需要「(」"
+
+#: fortran/decl.c:8275
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "procedure name = %s"
+msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
+msgstr "程序名 = %s"
+
+#: fortran/decl.c:8289
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
+msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
+msgstr "程序「%s」在 %C 處已經於 %L 處被宣告"
+
+#: fortran/decl.c:8358
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "RESULT attribute required in ENTRY statement at %C"
+msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr "%C 處的 ENTRY 敘述需要 RESULT 屬性"
+
+#: fortran/decl.c:8405
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr "%C SAVE 敘述語法錯誤"
+
+#. We are told not to check dependencies.
+#. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
+#. If a dependency is found in the case
+#. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
+#. a temporary, so we don't need to bother the user.
+#: fortran/dependency.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:301
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid " Included at %s:%d\n"
+msgid " Included at %s:%d:"
+msgstr " 包含於 %s:%d\n"
+
+#: fortran/error.c:385
+#, gcc-internal-format
+msgid "<During initialization>\n"
+msgstr "<在初始化程序中>\n"
+
+#: fortran/error.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error count reached limit of %d."
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:975
+#, gcc-internal-format
+msgid "Internal Error at (1):"
+msgstr "(1)中的內部錯誤:"
+
+#: fortran/expr.c:1216
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
+msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr "%L 處的 DIM 參數越界"
+
+#: fortran/expr.c:1395 fortran/expr.c:1446
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Substring end index at %L is out of bounds"
+msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr "%L 處的子字串終止索引越界"
+
+#: fortran/expr.c:2057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
+msgstr "%L 處的粘貼運算子必須粘貼同一種別的字串"
+
+#: fortran/expr.c:2143
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
+msgstr "%L 處的運算式中的 .NOT. 運算子必須帶 LOGICAL 運算元"
+
+#: fortran/expr.c:2159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
+msgstr "%L 處的運算式需要 LOGICAL 運算元"
+
+#: fortran/expr.c:2170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
+msgstr "%L 處只有內建運算子才能用於運算式中"
+
+#: fortran/expr.c:2178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
+msgstr "%L 處的運算式需要數字運算元"
+
+#: fortran/expr.c:2201
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too few components in structure constructor at %C"
+msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
+msgstr "%C 處結構建構中元件太少"
+
+#: fortran/expr.c:2299
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
+msgid "Assumed or deferred character length variable '%s' in constant expression at %L"
+msgstr "%L 處指標賦值時字元長度不同"
+
+#: fortran/expr.c:2365
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
+msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "KIND 參數 %s 在 %L 處必須是初始化運算式"
+
+#: fortran/expr.c:2396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2464
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
+msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "KIND 參數 %s 在 %L 處必須是初始化運算式"
+
+#: fortran/expr.c:2496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2516
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
+msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "KIND 參數 %s 在 %L 處必須是初始化運算式"
+
+#: fortran/expr.c:2522
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
+msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "KIND 參數 %s 在 %L 處必須是初始化運算式"
+
+#: fortran/expr.c:2528
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
+msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "KIND 參數 %s 在 %L 處必須是初始化運算式"
+
+#: fortran/expr.c:2534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
+msgstr "指定函式「%s」(位於 %L)不能是一個敘述函式"
+
+#: fortran/expr.c:2704
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
+msgstr "指定函式「%s」(位於 %L)不能是一個內部函式"
+
+#: fortran/expr.c:2711
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr "指定函式「%s」(位於 %L)必須為 PURE"
+
+#: fortran/expr.c:2718
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
+msgstr "指定函式「%s」(位於 %L)不能是 RECURSIVE"
+
+#: fortran/expr.c:2852
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
+msgstr "變數「%s」不能出現在 %L 處的運算式中"
+
+#: fortran/expr.c:2859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
+msgstr "啞元「%s」(位於 %L)不能是 OPTIONAL"
+
+#: fortran/expr.c:2866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
+msgstr "「%s」啞元引數在 %L 處不能是 INTENT(OUT)"
+
+#: fortran/expr.c:2897
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgstr "變數「%s」不能出現在 %L 處的運算式中"
+
+#: fortran/expr.c:2948
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
+msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr "%L 處的運算式必須具有 INTEGER 類型"
+
+#: fortran/expr.c:2960
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
+msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr "指定函式「%s」(位於 %L)必須為 PURE"
+
+#: fortran/expr.c:2969
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L must be scalar"
+msgstr "%L 處的運算式必須具有標量類型"
+
+#: fortran/expr.c:3003
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Incompatible ranks in %s at %L"
+msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
+msgstr "%s 中秩不相容,位於 %L"
+
+#: fortran/expr.c:3017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
+msgstr "賦值中有不相容的秩 %d 和 %d,位於 %L"
+
+#: fortran/expr.c:3120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
+msgstr "%L 處賦值中的變數類型是 UNKNOWN"
+
+#: fortran/expr.c:3132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
+msgstr "%L 處賦值右手邊出現 NULL"
+
+#: fortran/expr.c:3142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
+msgstr "%L 處賦值右手邊出現值為 POINTER 的函式"
+
+#: fortran/expr.c:3152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3158 fortran/resolve.c:8783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3168 fortran/resolve.c:8793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3176 fortran/resolve.c:8802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3180 fortran/resolve.c:8806
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3184 fortran/resolve.c:8810
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3206
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
+msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
+msgstr "%L 處賦值類型不相容,從 %s 到 %s"
+
+#: fortran/expr.c:3242
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3251
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3274
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
+msgstr "重複 %s 指定,於 %C"
+
+#: fortran/expr.c:3279
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower bound has to be present at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3298
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "stack size must not be greater than 64k"
+msgid "Stride must not be present at %L"
+msgstr "堆疊大小不能大於 64K"
+
+#: fortran/expr.c:3310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3336
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
+msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
+msgstr "外部物件「%s」在 %L 處不能有初始值設定"
+
+#: fortran/expr.c:3357
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Different types in pointer assignment at %L"
+msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "%L 處指標賦值時類型不同"
+
+#: fortran/expr.c:3363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3373
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
+msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "敘述函式「%s」在 %C 處缺少參數清單"
+
+#: fortran/expr.c:3379
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "內部程序「%s」在 %L 處不允許做為實際引數"
+
+#: fortran/expr.c:3402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3433
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
+msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
+msgstr "%L 處指標賦值時字元長度不同"
+
+#: fortran/expr.c:3443
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Different types in pointer assignment at %L"
+msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
+msgstr "%L 處指標賦值時類型不同"
+
+#: fortran/expr.c:3451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
+msgstr "%L 處指標賦值時秩不同"
+
+#: fortran/expr.c:3477
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3490
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3519
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3552
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
+msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
+msgstr "%L 處指標賦給非指標"
+
+#: fortran/expr.c:3565
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3613
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
+msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
+msgstr "在 %C 處的指標初始化需要「=>」,而不是「=」"
+
+#: fortran/expr.c:3619
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
+msgstr "%C 處的元件必須有 POINTER 屬性"
+
+#: fortran/expr.c:3625
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
+msgstr "%C 處的元件必須有 POINTER 屬性"
+
+#: fortran/expr.c:3637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4398
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4406
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4414
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4423
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
+msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須是一個變數"
+
+#: fortran/expr.c:4435
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4457
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4478
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
+msgstr "變數「%s」不能出現在 %L 處的運算式中"
+
+#: fortran/expr.c:4486
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
+msgstr "變數「%s」不能出現在 %L 處的運算式中"
+
+#: fortran/expr.c:4498
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
+msgstr "變數「%s」不能出現在 %L 處的運算式中"
+
+#: fortran/expr.c:4542
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4557
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
+msgstr ""
+
+#: fortran/f95-lang.c:222
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
+msgstr "truthvalue_conversion 中類型非預期"
+
+#: fortran/f95-lang.c:284
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "can't open input file: %s"
+msgstr "無法開啟輸入檔案:%s"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:170
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflowed output arg list for %qs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/gfortranspec.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input files; unwilling to write output files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in generic specification at %C"
+msgstr "%C 一般指定語法錯誤"
+
+#: fortran/interface.c:202
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:221
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
+msgstr "啞元「%s」在 %L 處不能有初始值設定"
+
+#: fortran/interface.c:254
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%L 處的 IOMSG 標記"
+
+#: fortran/interface.c:262
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
+msgstr "%C SAVE 敘述語法錯誤"
+
+#: fortran/interface.c:293
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a nameless interface at %C"
+msgstr "%C 需要一個無名介面"
+
+#: fortran/interface.c:319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
+msgstr "%C 處需要「END INTERFACE ASSIGNMENT (=)」或敘述尾"
+
+#: fortran/interface.c:349
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
+msgstr "需要「END INTERFACE ASSIGNMENT (%s)」在 %C 處"
+
+#: fortran/interface.c:363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
+msgstr "需要「END INTERFACE ASSIGNMENT (.%s.)」在 %C 處"
+
+#: fortran/interface.c:374
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
+msgstr "需要「END INTERFACE %s」於 %C 處"
+
+#: fortran/interface.c:605
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
+msgstr "變數「%s」不能出現在 %L 處的運算式中"
+
+#: fortran/interface.c:633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:650
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
+msgstr "%L 處運算子介面的第一個參數必須是 INTENT(IN)"
+
+#: fortran/interface.c:667
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
+msgstr "%L 處運算子介面的第一個參數必須是 INTENT(IN)"
+
+#: fortran/interface.c:676
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:687
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN) or INTENT(INOUT)"
+msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
+msgstr "%L 處定義賦值的第一個參數必須是 INTENT(IN) 或 INTENT(INOUT)"
+
+#: fortran/interface.c:694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "%L 處定義賦值的第二個參數必須是 INTENT(IN)"
+
+#: fortran/interface.c:703 fortran/resolve.c:13419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "%L 處運算子介面的第一個參數必須是 INTENT(IN)"
+
+#: fortran/interface.c:710 fortran/resolve.c:13437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "%L 處運算子介面的第二個參數必須是 INTENT(IN)"
+
+#: fortran/interface.c:815
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1114
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
+msgstr "符號「%s」在 %L 處已經有了明確介面"
+
+#: fortran/interface.c:1117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
+msgstr "程序「%s」(在 %s 中,位於 %L) 既不是函式也不是子處理序"
+
+#: fortran/interface.c:1127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1133
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
+msgid "Extension: Internal procedure '%s' in %s at %L"
+msgstr "擴充:從 %s 到 %s,位於 %L"
+
+#: fortran/interface.c:1188 fortran/interface.c:1192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
+msgstr "有歧義的介面「%s」和「%s」在 %s 中,位於 %L"
+
+#: fortran/interface.c:1196
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
+msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
+msgstr "參照 %qs 有歧義:出現在介面 %qs 和介面 %qs 中"
+
+#: fortran/interface.c:1230
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
+msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
+msgstr "名稱「%s」(位於 %C)是一個程序的名稱"
+
+#: fortran/interface.c:1437
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
+msgstr "引數「%s」類型/秩不匹配,於 %L 處"
+
+#: fortran/interface.c:1442
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
+msgstr "引數「%s」類型/秩不匹配,於 %L 處"
+
+#: fortran/interface.c:1447
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
+msgstr "引數「%s」類型/秩不匹配,於 %L 處"
+
+#: fortran/interface.c:1489
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
+msgid "Invalid procedure argument at %L"
+msgstr "%L 處 IBITS 的第三個參數無效"
+
+#: fortran/interface.c:1497
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
+msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
+msgstr "引數「%s」類型/秩不匹配,於 %L 處"
+
+#: fortran/interface.c:1522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1532
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
+msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
+msgstr "引數「%s」類型/秩不匹配,於 %L 處"
+
+#: fortran/interface.c:1546
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
+msgstr "「%s」的引數在 %L 處必須是一個指標"
+
+#: fortran/interface.c:1554
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
+msgstr "「%s」和「%s」引數(屬於「%s」內建函式)在 %L 處類型必須相同"
+
+#: fortran/interface.c:1569 fortran/interface.c:1599
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
+msgstr "「%s」的引數在 %L 處必須是一個指標"
+
+#: fortran/interface.c:1579
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and not coindexed"
+msgstr "「%s」的引數在 %L 處必須是一個指標"
+
+#: fortran/interface.c:1587
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and thus shall not have an array designator"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1611
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
+msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
+msgstr "引數「%s」類型/秩不匹配,於 %L 處"
+
+#: fortran/interface.c:1624
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
+msgstr "「%s」的引數在 %L 處必須是一個指標"
+
+#: fortran/interface.c:1640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1717
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1725
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "參數「%s」在 %L 處缺少引數"
+
+#: fortran/interface.c:2024
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
+msgstr "在 %L 處的關鍵字引數不在程序中"
+
+#: fortran/interface.c:2032
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2054 fortran/interface.c:2373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2072
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2134
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr "參數「%s」在 %L 處缺少引數"
+
+#: fortran/interface.c:2139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2156
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
+msgstr "參數「%s」在 %L 處缺少引數"
+
+#: fortran/interface.c:2168
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr "參數「%s」在 %L 處缺少引數"
+
+#: fortran/interface.c:2178
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr "參數「%s」在 %L 處缺少引數"
+
+#: fortran/interface.c:2192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgstr "「%s」的引數在 %L 處必須是一個指標"
+
+#: fortran/interface.c:2211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2248
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at at %L requires that dummy %s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2262
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2272
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
+msgstr "「%s」的引數在 %L 處必須是一個指標"
+
+#: fortran/interface.c:2301
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2331
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgstr "參數「%s」在 %L 處缺少引數"
+
+#: fortran/interface.c:2566
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr "呼叫程序「%s」帶隱含介面,位於 %L"
+
+#: fortran/interface.c:2701
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
+msgstr "呼叫程序「%s」帶隱含介面,位於 %L"
+
+#: fortran/interface.c:2711
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
+msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
+msgstr "程序「%s」在 %C 處具有顯式介面,而且必須在 %L 處不具有已宣告的屬性"
+
+#: fortran/interface.c:2719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2727
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface"
+msgstr "可指派的陣列「%s」在 %L 處必須有延遲的外形"
+
+#: fortran/interface.c:2737
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
+msgstr "在 %L 處的關鍵字引數不在程序中"
+
+#: fortran/interface.c:2769
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr "呼叫程序「%s」帶隱含介面,位於 %L"
+
+#: fortran/interface.c:2780
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:3273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
+msgstr "對「%s」的呼叫給出的參數太多,於 %L 處"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3518
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3525
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
+msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
+msgstr "缺少引數「%s」,在呼叫「%s」時,位於 %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3539
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr "缺少引數「%s」,在呼叫「%s」時,位於 %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3554
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3611
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4063
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected an initialization expression at %C"
+msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
+msgstr "%C 處需要一個初始化運算式"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "擴充:從 %s 到 %s,位於 %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4308 fortran/intrinsic.c:4334
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "從 %s 轉換到 %s,位於 %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4313 fortran/intrinsic.c:4325
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
+msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "擴充:從 %s 到 %s,位於 %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't convert %s to %s at %L"
+msgstr "不能將 %s 轉換為 %s,於 %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4481
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:816
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: $ descriptor at %C"
+msgid "Extension: backslash character at %C"
+msgstr "擴充:%C 處的 $ 描述符號"
+
+#: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: $ descriptor at %C"
+msgid "Extension: Tab character in format at %C"
+msgstr "擴充:%C 處的 $ 描述符號"
+
+#: fortran/io.c:453
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
+
+#: fortran/io.c:460
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
+
+#: fortran/io.c:649
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: $ descriptor at %C"
+msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
+msgstr "擴充:%C 處的 $ 描述符號"
+
+#: fortran/io.c:679
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: $ descriptor at %C"
+msgid "Extension: $ descriptor at %L"
+msgstr "擴充:%C 處的 $ 描述符號"
+
+#: fortran/io.c:684
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "$ must be the last specifier"
+msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
+msgstr "$ 必須是最後一個限定符"
+
+#: fortran/io.c:782
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: $ descriptor at %C"
+msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
+msgstr "擴充:%C 處的 $ 描述符號"
+
+#: fortran/io.c:826
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
+msgstr "Fortran 2003:%L 處的 IOMSG 標記"
+
+#: fortran/io.c:854
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Positive width required"
+msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
+msgstr "需要正的寬度"
+
+#: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unrecognized format specifier"
+msgid "Period required in format specifier %s at %L"
+msgstr "無法辨識的格式限定符"
+
+#: fortran/io.c:949
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unrecognized format specifier"
+msgid "Period required in format specifier at %L"
+msgstr "無法辨識的格式限定符"
+
+#: fortran/io.c:971
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Missing comma at %C"
+msgid "Extension: Missing comma at %L"
+msgstr "擴充:%C 處缺少逗號"
+
+#: fortran/io.c:1141
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s in format string at %C"
+msgid "%s in format string at %L"
+msgstr "%s 出現在 %C 處的格式字串中"
+
+#: fortran/io.c:1178
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected character in variable list at %C"
+msgid "Extraneous characters in format at %L"
+msgstr "%C 處變數清單中有非預期的無用字元"
+
+#: fortran/io.c:1200
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Format statement in module main block at %C."
+msgid "Format statement in module main block at %C"
+msgstr "%C 處主區段模組中的格式敘述。"
+
+#: fortran/io.c:1206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing format label at %C"
+msgstr "%C 處缺少格式標籤"
+
+#: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1357
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgid "Invalid value for %s specification at %C"
+msgstr "重複 %s 指定,於 %C"
+
+#: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgstr "重複 %s 指定,於 %C"
+
+#: fortran/io.c:1305
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
+msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
+msgstr "變數標記在 %C 處不能是 INTENT(IN)"
+
+#: fortran/io.c:1312
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
+msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
+msgstr "%L 處 PURE 程序不能指定 SAVE 屬性"
+
+#: fortran/io.c:1363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s label specification at %C"
+msgstr "重複的 %s 標籤指定,位於 %C"
+
+#: fortran/io.c:1383
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1399
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s tag at %L must be of type %s or %s"
+msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
+msgstr "%s 標記在 %L 處必須具有類型 %s 或 %s"
+
+#: fortran/io.c:1405
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Obsolete: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
+msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
+msgstr "已過時:%L 處 FORMAT 標記中有 ASSIGNED 變數"
+
+#: fortran/io.c:1411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
+msgstr "變數「%s」在 %L 尚未指派到格式標籤"
+
+#: fortran/io.c:1418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1430
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1443
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1450
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s tag at %L must be of type %s"
+msgstr "%s 標記在 %L 處必須具有類型 %s"
+
+#: fortran/io.c:1483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s tag at %L must be scalar"
+msgstr "%s 標記在 %L 處必須是標量"
+
+#: fortran/io.c:1489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003:%L 處的 IOMSG 標記"
+
+#: fortran/io.c:1497
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in SIZE tag at %L"
+msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
+msgstr "Fortran 95 在 %L 處 SIZE 標記中要求預設 INTEGER"
+
+#: fortran/io.c:1505
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003:%L 處的 IOMSG 標記"
+
+#: fortran/io.c:1513
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L"
+msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
+
+#: fortran/io.c:1531
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
+msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
+msgstr "擴充:%C 處的 BYTE 類型"
+
+#: fortran/io.c:1717 fortran/io.c:1725
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
+
+#: fortran/io.c:1744 fortran/io.c:1752
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1765 fortran/io.c:1773
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
+msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
+msgstr "DATA 敘述不允許出現在 %C 處 %s 敘述中的名稱「%s」不是個迴圈名稱"
+
+#: fortran/io.c:1826
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "OPEN 敘述不允許出現在 %C 處的 PURE 程序中"
+
+#: fortran/io.c:1840
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1855
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
+msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
+msgstr "%L 處的 INQUIRE 敘述需要 FILE 或 UNIT 限定符"
+
+#: fortran/io.c:1887
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1905 fortran/io.c:3326
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1923 fortran/io.c:3305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1941 fortran/io.c:3413
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2010
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2030
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2243
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "CLOSE 敘述不允許出現在 %C 處的 PURE 程序中"
+
+#: fortran/io.c:2293
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
+msgstr "%L 處 CASE 敘述中的運算式必須具有 %s 類型"
+
+#: fortran/io.c:2391 fortran/match.c:2190
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "OPEN 敘述不允許出現在 %C 處的 PURE 程序中"
+
+#: fortran/io.c:2426 fortran/io.c:2844
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
+msgstr "%L 處 CASE 敘述中的運算式必須具有 %s 類型"
+
+#: fortran/io.c:2458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
+
+#: fortran/io.c:2514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
+msgstr "%C 處重複的 UNIT 指定"
+
+#: fortran/io.c:2574
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate format specification at %C"
+msgstr "%C 處重複的格式指定"
+
+#: fortran/io.c:2591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
+msgstr "符號「%s」在名稱清單「%s」是 INTENT(IN),位於 %C"
+
+#: fortran/io.c:2627
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate NML specification at %C"
+msgstr "%C 處重複的 NML 指定"
+
+#: fortran/io.c:2636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2701
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
+msgstr "%C 處的 END 標記不允許出現在輸出敘述中"
+
+#: fortran/io.c:2778
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-I- specified twice"
+msgid "UNIT not specified at %L"
+msgstr "-I- 指定了兩次"
+
+#: fortran/io.c:2790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
+msgstr "%L 處指定的 UNIT 必須是 INTEGER 運算式或一個 CHARACTER 變數"
+
+#: fortran/io.c:2812
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
+msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
+msgstr "%C 處 PROGRAM 敘述格式無效"
+
+#: fortran/io.c:2823
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
+msgstr "%L 處外部 IO UNIT 不能是陣列"
+
+#: fortran/io.c:2865
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2875
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
+msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
+msgstr "擴充:從 %s 到 %s,位於 %L"
+
+#: fortran/io.c:2885
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "ERR 標記標籤 %d 在 %L 處未定義"
+
+#: fortran/io.c:2897
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "END tag label %d at %L not defined"
+msgstr "END 標記標籤 %d 在 %L 處未定義"
+
+#: fortran/io.c:2909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "EOR 標記標籤 %d 在 %L 處未定義"
+
+#: fortran/io.c:2919
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
+msgstr "FORMAT 標籤 %d 在 %L 處未定義"
+
+#: fortran/io.c:3041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
+msgstr "%C 處 I/O 迭代語法錯誤"
+
+#: fortran/io.c:3072
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable in READ statement at %C"
+msgstr "%C READ 敘述需要變數"
+
+#: fortran/io.c:3078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression in %s statement at %C"
+msgstr "需要 %s 敘述,於 %C 處"
+
+#. A general purpose syntax error.
+#: fortran/io.c:3136 fortran/io.c:3735 fortran/gfortran.h:2437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in %s statement at %C"
+msgstr "%s 敘述在 %C 處語法錯誤"
+
+#: fortran/io.c:3221
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
+msgstr "Fortran 2003:%L 處的 IOMSG 標記"
+
+#: fortran/io.c:3279
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
+msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
+msgstr "KIND 參數 %s 在 %L 處必須是初始化運算式"
+
+#: fortran/io.c:3347
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
+msgstr "%C 處的 PRINT 名稱清單是一個擴充"
+
+#: fortran/io.c:3705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected comma in I/O list at %C"
+msgstr "%C 處 I/O 清單中需要逗號"
+
+#: fortran/io.c:3769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
+msgstr "%C 處的 PRINT 敘述不允許出現在 PURE 程序中"
+
+#: fortran/io.c:3928 fortran/io.c:3982
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "INQUIRE 敘述不允許出現在 %C 處的 PURE 程序中"
+
+#: fortran/io.c:3958
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3968 fortran/trans-io.c:1235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3975
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
+msgstr "%L 處的 INQUIRE 敘述需要 FILE 或 UNIT 限定符"
+
+#: fortran/io.c:3991
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
+msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
+msgstr "%L 處的 INQUIRE 敘述需要 FILE 或 UNIT 限定符"
+
+#: fortran/io.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:4167
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "OPEN 敘述不允許出現在 %C 處的 PURE 程序中"
+
+#: fortran/match.c:164
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
+msgstr "%L 處 CASE 敘述中的運算式必須具有 %s 類型"
+
+#: fortran/match.c:169
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
+msgstr "%L 處 CASE 敘述中的運算式必須具有 %s 類型"
+
+#: fortran/match.c:366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too large at %C"
+msgstr "%C 處整數太大"
+
+#: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many digits in statement label at %C"
+msgstr "%C 處的敘述標籤太多位數"
+
+#: fortran/match.c:465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label at %C is zero"
+msgstr "%C 處敘述標籤為零"
+
+#: fortran/match.c:498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "標籤名「%s」在 %C 處有歧義"
+
+#: fortran/match.c:504
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
+msgstr "重複的建構標籤「%s」出現在 %C 處"
+
+#: fortran/match.c:535
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
+msgid "Invalid character in name at %C"
+msgstr "%C 處 BOZ 常數中有無效字元"
+
+#: fortran/match.c:548 fortran/match.c:629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name at %C is too long"
+msgstr "%C 的名稱太長"
+
+#: fortran/match.c:559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:610 fortran/match.c:658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:973
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
+msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
+msgstr "循環變數「%s」在 %C 處不能是 INTENT(IN)"
+
+#: fortran/match.c:979
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1013
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a step value in iterator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in iterator at %C"
+msgstr "%C 處迭代語法錯誤"
+
+#: fortran/match.c:1266
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
+msgstr "%C 處 PROGRAM 敘述格式無效"
+
+#: fortran/match.c:1396 fortran/match.c:1477
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Obsolete: arithmetic IF statement at %C"
+msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
+msgstr "已過時:%C 處的算術 IF 敘述"
+
+#: fortran/match.c:1452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
+msgstr "%C 處 IF 運算式語法錯誤"
+
+#: fortran/match.c:1463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1501
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
+msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
+msgstr "需要標籤「%s」,為 %s 敘述,於 %C"
+
+#: fortran/match.c:1585
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bad kind for logical constant at %C"
+msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
+msgstr "%C 處邏輯常數的種別錯誤"
+
+#: fortran/match.c:1595
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
+msgstr "%C 處 IF 子句中有無法歸類別的敘述"
+
+#: fortran/match.c:1602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
+msgstr "%C 處 IF 敘述語法錯誤"
+
+#: fortran/match.c:1646
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgstr "%C 處 ELSE 敘述後有非預期的無用字元"
+
+#: fortran/match.c:1652 fortran/match.c:1687
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1745
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
+msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
+msgstr "%C 處的 PRINT 敘述不允許出現在 PURE 程序中"
+
+#: fortran/match.c:1752
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
+
+#: fortran/match.c:1764
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected VARIABLE at %C"
+msgid "Nested CRITICAL block at %C"
+msgstr "%C 處需要 VARIABLE "
+
+#: fortran/match.c:1816
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected comma in I/O list at %C"
+msgid "Expected association list at %C"
+msgstr "%C 處 I/O 清單中需要逗號"
+
+#: fortran/match.c:1829
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected array subscript at %C"
+msgid "Expected association at %C"
+msgstr "%C 處需要陣列下標"
+
+#: fortran/match.c:1838
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
+msgstr "重複 %s 指定,於 %C"
+
+#: fortran/match.c:1846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Association target at %C must not be coindexed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1864
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected '(' at %C"
+msgid "Expected ')' or ',' at %C"
+msgstr "在 %C 處需要「(」"
+
+#: fortran/match.c:1882
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
+msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
+msgstr "%C 處重複的 PRIVATE 敘述"
+
+#: fortran/match.c:2029
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
+msgstr "DATA 敘述不允許出現在 %C 處 %s 敘述中的名稱「%s」不是個迴圈名稱"
+
+#: fortran/match.c:2037
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
+msgstr "DATA 敘述不允許出現在 %C 處 %s 敘述中的名稱「%s」不是個迴圈名稱"
+
+#: fortran/match.c:2049
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2059
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s statement at %C is not within a loop"
+msgid "%s statement at %C is not within a construct"
+msgstr "%s 敘述在 %C 處不在循環內"
+
+#: fortran/match.c:2062
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
+msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
+msgstr "%s 敘述在 %C 處不在循環「%s」內"
+
+#: fortran/match.c:2086
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
+msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
+msgstr "%s 敘述在 %C 處不在循環「%s」內"
+
+#: fortran/match.c:2091
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
+
+#: fortran/match.c:2097
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
+msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
+msgstr "%s 敘述在 %C 處不在循環「%s」內"
+
+#: fortran/match.c:2104
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s statement at %C is not within a loop"
+msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
+msgstr "%s 敘述在 %C 處不在循環內"
+
+#: fortran/match.c:2128
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
+msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
+msgstr "%C 處的 ENTRY 敘述不能出現在 DO 中"
+
+#: fortran/match.c:2133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2208
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
+msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
+msgstr "%L 處陣列索引必須具有 INTEGER 類型"
+
+#: fortran/match.c:2215
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array index at %L must be scalar"
+msgid "STOP code at %L must be scalar"
+msgstr "%L 處陣列索引必須是標量"
+
+#: fortran/match.c:2223
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2231
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
+msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
+msgstr "%C 處 Cray 指標必須是一個整數。"
+
+#: fortran/match.c:2277
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
+msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
+msgstr "已過時:%C 處的 PAUSE 敘述"
+
+#: fortran/match.c:2300
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
+
+#: fortran/match.c:2326
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
+msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
+msgstr "%C 處的 PRINT 敘述不允許出現在 PURE 程序中"
+
+#: fortran/match.c:2333
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
+
+#: fortran/match.c:2345
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2391 fortran/match.c:3008 fortran/match.c:3312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant STAT tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2408 fortran/match.c:3035 fortran/match.c:3338
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2521
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Obsolete: ASSIGN statement at %C"
+msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
+msgstr "已過時:%C 處的 ASSIGN 敘述"
+
+#: fortran/match.c:2567
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Obsolete: Assigned GOTO statement at %C"
+msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
+msgstr "已過時:%C 處賦值 GOTO 敘述"
+
+#: fortran/match.c:2614 fortran/match.c:2667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2772
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2835
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument"
+msgid "Invalid type-spec at %C"
+msgstr "無效的類型參數"
+
+#: fortran/match.c:2879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error in type-spec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2889
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
+msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
+
+#: fortran/match.c:2928
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr "DATA 敘述不允許出現在 %C 處的 PURE 程序中"
+
+#: fortran/match.c:2949
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
+msgstr "成員指標類型 %qT 與物件類型 %qT 不相容"
+
+#: fortran/match.c:2957
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2991
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
+msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
+msgstr "%L 處外形指定不能為負數"
+
+#: fortran/match.c:3028
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003:%L 處的 IOMSG 標記"
+
+#: fortran/match.c:3052
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003:%L 處的 IOMSG 標記"
+
+#: fortran/match.c:3059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3066
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3073
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3091
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003:%L 處的 IOMSG 標記"
+
+#: fortran/match.c:3098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3276
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
+msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr "%C 處的 PRINT 敘述不允許出現在 PURE 程序中"
+
+#: fortran/match.c:3295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3332
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
+msgstr "Fortran 2003:%L 處的 IOMSG 標記"
+
+#: fortran/match.c:3390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
+msgstr "%C 處的替代 RETURN 敘述只允許出現在 SUBROUTINE 中"
+
+#: fortran/match.c:3404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3462
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected structure component name at %C"
+msgid "Expected component reference at %C"
+msgstr "%C 處需要結構元件名"
+
+#: fortran/match.c:3468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after CALL at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3478
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected structure component name at %C"
+msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
+msgstr "%C 處需要結構元件名"
+
+#: fortran/match.c:3698
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in common block name at %C"
+msgstr "%C 處公共塊名語法錯誤"
+
+#: fortran/match.c:3734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
+msgstr "符號「%s」在 %C 處已經是外部而非 COMMON 符號"
+
+#. If we find an error, just print it and continue,
+#. cause it's just semantic, and we can see if there
+#. are more errors.
+#: fortran/match.c:3793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3854
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3994
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4002
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4029
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+msgstr "%3$C 處名稱清單「%2$s」中假定的大小陣列「%1$s」不被允許。"
+
+#: fortran/match.c:4163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4213
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4226
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected comma in I/O list at %C"
+msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
+msgstr "%C 處 I/O 清單中需要逗號"
+
+#: fortran/match.c:4342
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function at %L is recursive"
+msgstr "%L 處的敘述函式是遞迴的"
+
+#: fortran/match.c:4348
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
+msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
+msgstr "已過時:%C 處的 PAUSE 敘述"
+
+#: fortran/match.c:4434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
+msgstr "%C 處 CASE 中需要初始化運算式"
+
+#: fortran/match.c:4466
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
+msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
+msgstr "需要塊名「%s」在「%s」運算式中,於 %C"
+
+#: fortran/match.c:4604
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected CASE statement at %C"
+msgstr "%C 處非預期的 CASE 敘述"
+
+#: fortran/match.c:4689
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
+msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
+msgstr "%C CASE 指定語法錯誤"
+
+#: fortran/match.c:4707
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected END statement at %C"
+msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
+msgstr "%C 處非預期的 END 敘述"
+
+#: fortran/match.c:4740
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
+msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
+msgstr "%C CASE 指定語法錯誤"
+
+#: fortran/match.c:4813
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
+msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
+msgstr "%C CASE 指定語法錯誤"
+
+#: fortran/match.c:4935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4973
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:5073
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
+msgstr "%C 處 FORALL 迭代語法錯誤"
+
+#: fortran/matchexp.c:72
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:80
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
+msgstr "名稱「%s」在 %C 處不能做為已定義的運算子"
+
+#: fortran/matchexp.c:173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
+msgstr "%C 處運算式中需要右括號"
+
+#: fortran/matchexp.c:278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected exponent in expression at %C"
+msgstr "%C 處運算式中需要指數部分"
+
+#: fortran/matchexp.c:316 fortran/matchexp.c:321 fortran/matchexp.c:425
+#: fortran/matchexp.c:430
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/misc.c:39
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Out of memory-- malloc() failed"
+msgid "Allocation would exceed memory limit -- malloc() failed"
+msgstr "記憶體不足 -- malloc() 失敗"
+
+#: fortran/module.c:522
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
+
+#: fortran/module.c:534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:556
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
+
+#: fortran/module.c:610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:618
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
+
+#: fortran/module.c:660
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
+msgstr "類型「%s」(位於 %C)不能與內建類型同名"
+
+#: fortran/module.c:937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "讀出模組 %s,於列 %d 行 %d:%s"
+
+#: fortran/module.c:941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "讀入模組 %s,於列 %d 行 %d:%s"
+
+#: fortran/module.c:945
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "模組 %s 位於列 %d 行 %d:%s"
+
+#: fortran/module.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error writing modules file: %s"
+msgstr "寫入模組檔案時發生錯誤:%s"
+
+#: fortran/module.c:3235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:4566
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:4573
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:4578
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
+msgstr "無法開啟模組檔案「%s」寫入,在 %C 處:%s"
+
+#: fortran/module.c:5237
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
+msgstr "寫入模組檔案「%s」時發生錯誤:%s"
+
+#: fortran/module.c:5246
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
+msgid "Can't delete module file '%s': %s"
+msgstr "%s:無法刪除檔案「%s」:%s\n"
+
+#: fortran/module.c:5249
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
+msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
+msgstr "%s:警告:不能將檔案「%s」重新命名為「%s」:%s\n"
+
+#: fortran/module.c:5255
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
+msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
+msgstr "%s:無法刪除輸助資訊檔案「%s」:%s\n"
+
+#: fortran/module.c:5274 fortran/module.c:5405 fortran/module.c:5438
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
+msgid "Symbol '%s' already declared"
+msgstr "元件「%s」在 %C 處已經於 %L 處被宣告"
+
+#: fortran/module.c:5384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5524
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
+msgid "The symbol '%s', referrenced at %C, is not in the selected standard"
+msgstr "內建函式「%s」(於 %L 處)不為所選擇的標準所包含"
+
+#: fortran/module.c:5531 fortran/module.c:5591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5674
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5682
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%L 處的 IOMSG 標記"
+
+#: fortran/module.c:5692
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
+msgstr "無法開啟模組檔案「%s」讀取,在 %C 處:%s"
+
+#: fortran/module.c:5705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5732
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5752
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't USE the same module we're building!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:132 fortran/openmp.c:568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:163
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in argument list at %C"
+msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
+msgstr "%C 處的參數清單語法錯誤"
+
+#: fortran/openmp.c:291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:469
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
+msgstr "%C 處 ELSE 敘述後有非預期的無用字元"
+
+#: fortran/openmp.c:487
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
+msgstr "%C 處 ELSE 敘述後有非預期的無用字元"
+
+#: fortran/openmp.c:515
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
+msgstr "%C 處 ELSE 敘述後有非預期的無用字元"
+
+#: fortran/openmp.c:547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:587
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
+msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
+msgstr "%C 的 CHARACTER 宣告語法錯誤"
+
+#: fortran/openmp.c:663
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
+msgstr "%C 處 ELSE 敘述後有非預期的無用字元"
+
+#: fortran/openmp.c:677
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
+msgstr "%C 處 ELSE 敘述後有非預期的無用字元"
+
+#: fortran/openmp.c:691
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
+msgstr "%C 處 ELSE 敘述後有非預期的無用字元"
+
+#: fortran/openmp.c:705
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
+msgstr "%C 處 ELSE 敘述後有非預期的無用字元"
+
+#: fortran/openmp.c:719
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
+msgstr "%C 處 ELSE 敘述後有非預期的無用字元"
+
+#: fortran/openmp.c:736
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
+msgstr "%C 處 ELSE 敘述後有非預期的無用字元"
+
+#: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8674 fortran/resolve.c:9134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:791
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:841
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
+msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
+msgstr "%L 處的符號不是一個 DUMMY 變數"
+
+#: fortran/openmp.c:850 fortran/openmp.c:861 fortran/openmp.c:869
+#: fortran/openmp.c:880
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:914
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
+msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
+msgstr "%3$C 處名稱清單「%2$s」中假定的大小陣列「%1$s」不被允許。"
+
+#: fortran/openmp.c:917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:939
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
+msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "元件「%s」在 %C 處已經於 %L 處被宣告"
+
+#: fortran/openmp.c:944
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:952
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
+msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "不能將 %s 轉換為 %s,於 %L"
+
+#: fortran/openmp.c:956
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
+msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "%3$C 處名稱清單「%2$s」中假定的大小陣列「%1$s」不被允許。"
+
+#: fortran/openmp.c:961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:970
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
+msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須具有數字類型"
+
+#: fortran/openmp.c:981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:992
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s at %L must be INTEGER or REAL"
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
+msgstr "%s (%L 處)必須是 INTEGER 或 REAL"
+
+#: fortran/openmp.c:1001
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s at %L must be INTEGER or REAL"
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
+msgstr "%s (%L 處)必須是 INTEGER 或 REAL"
+
+#: fortran/openmp.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1321
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1480
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1490
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1539 fortran/openmp.c:1547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:255
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:344
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Reading file '%s' as free form."
+msgid "Reading file '%s' as free form"
+msgstr "將檔案「%s」按自由格式讀入。"
+
+#: fortran/options.c:354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form."
+msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
+msgstr "「-fd-lines-as-comments」在樹形式上不起作用。"
+
+#: fortran/options.c:357
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form."
+msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
+msgstr "「-fd-lines-as-code」在樹形式上不起作用。"
+
+#: fortran/options.c:375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
+msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
+msgstr "gfortran:只允許使用一個 -M 選項\n"
+
+#: fortran/options.c:508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
+msgstr "-ffpe-trap 的參數無效:%s"
+
+#: fortran/options.c:521
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
+msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
+msgstr "-ffpe-trap 的參數無效:%s"
+
+#: fortran/options.c:559
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
+msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
+msgstr "-ffpe-trap 的參數無效:%s"
+
+#: fortran/options.c:731
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fixed line length must be at least seven."
+msgstr "固定格式的列長至少為七。"
+
+#: fortran/options.c:749
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Fixed line length must be at least seven."
+msgid "Free line length must be at least three."
+msgstr "固定格式的列長至少為七。"
+
+#: fortran/options.c:767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
+msgstr "-m%s 在此配置下不受支援"
+
+#: fortran/options.c:811
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Maximum identifier length"
+msgid "Maximum supported identifier length is %d"
+msgstr "識別碼的最大長度"
+
+#: fortran/options.c:843
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unrecognized option '-%s'"
+msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
+msgstr "無法辨識的選項「-%s」"
+
+#: fortran/options.c:859
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unrecognized option '-%s'"
+msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
+msgstr "無法辨識的選項「-%s」"
+
+#: fortran/options.c:875
+#, gcc-internal-format
+msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable statement at %C"
+msgstr "%C 敘述無法歸類別"
+
+#: fortran/parse.c:492
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
+msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
+msgstr "在 %L 處的啞程序不允許出現在 ELEMENTAL 程序中"
+
+#: fortran/parse.c:576
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unclassifiable statement at %C"
+msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
+msgstr "%C 敘述無法歸類別"
+
+#: fortran/parse.c:602
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unclassifiable statement at %C"
+msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
+msgstr "%C 敘述無法歸類別"
+
+#: fortran/parse.c:644 fortran/parse.c:815
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
+msgstr "零不是 %C 處的一個有效的敘述標籤"
+
+#: fortran/parse.c:651 fortran/parse.c:807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:663 fortran/parse.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:671 fortran/parse.c:871
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
+msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
+msgstr "%s 敘述在 %C 處不能跟隨 %s 敘述在 %L 處"
+
+#: fortran/parse.c:718 fortran/parse.c:858
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:794 fortran/parse.c:834
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad continuation line at %C"
+msgstr "%C 處錯誤的續列"
+
+#: fortran/parse.c:1096
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
+msgstr "%L 處 FORMAT 敘述沒有敘述標籤"
+
+#: fortran/parse.c:1677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C"
+msgstr "非預期的 %s 敘述於 %C 處"
+
+#: fortran/parse.c:1824
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
+msgstr "%s 敘述在 %C 處不能跟隨 %s 敘述在 %L 處"
+
+#: fortran/parse.c:1841
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected end of file in '%s'"
+msgstr "「%s」中非預期的檔案結尾"
+
+#: fortran/parse.c:1873
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
+msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr "非預期的 %s 敘述出現在 %C 處的 CONTAINS 段中"
+
+#: fortran/parse.c:1876
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
+msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr "非預期的 %s 敘述出現在 %C 處的 CONTAINS 段中"
+
+#: fortran/parse.c:1896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1900
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: Type-bound procedure at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
+
+#: fortran/parse.c:1909
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2003: GENERIC binding at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%L 處的 IOMSG 標記"
+
+#: fortran/parse.c:1919
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: FINAL procedure declaration at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
+
+#: fortran/parse.c:1931
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1942 fortran/parse.c:2045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1949
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
+msgstr "%C 處的 PRINT 敘述不允許出現在 PURE 程序中"
+
+#: fortran/parse.c:1956 fortran/parse.c:2058
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
+msgstr "%C 處重複的 PRIVATE 敘述"
+
+#: fortran/parse.c:1966
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
+msgstr "%C 處重複的 SEQUENCE 敘述"
+
+#: fortran/parse.c:1970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2052
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2069
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2080
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
+msgstr "%C 處重複的 SEQUENCE 敘述"
+
+#: fortran/parse.c:2090
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: CONTAINS block in derived type definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2179
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
+msgstr "非預期的 %s 敘述出現在 %C 處的 INTERFACE 區塊中"
+
+#: fortran/parse.c:2287
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr "類型「%s」(位於 %C)不能與內建類型同名"
+
+#: fortran/parse.c:2318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
+msgstr "非預期的 %s 敘述出現在 %C 處的 INTERFACE 體中"
+
+#: fortran/parse.c:2336
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
+msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
+msgstr "名稱「%s」(位於 %C)是一個程序的名稱"
+
+#: fortran/parse.c:2460
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr "OPEN 敘述不允許出現在 %C 處的 PURE 程序中"
+
+#: fortran/parse.c:2547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement must appear in a MODULE"
+msgstr "%s 敘述必須出現在 MODULE 中"
+
+#: fortran/parse.c:2555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2606
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
+msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
+msgstr "函式「%s」在 %C 處缺少參數清單"
+
+#: fortran/parse.c:2610
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Generic function '%s' at %L is not an intrinsic function"
+msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
+msgstr "通用函式「%s」(於 %L 處)不是一個內建函式"
+
+#: fortran/parse.c:2668
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
+msgstr "非預期的 %s 敘述出現在 %C 處的 WHERE 區塊中"
+
+#: fortran/parse.c:2748
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
+msgstr "非預期的 %s 敘述出現在 %C 處的 FORALL 區塊中"
+
+#: fortran/parse.c:2799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
+msgstr "%C 處的 ELSE IF 敘述不能出現在 %L 處的 ELSE 敘述之後"
+
+#: fortran/parse.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
+msgstr "%L 和 %C 處重複的 ELSE 敘述"
+
+#: fortran/parse.c:2878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3112
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3177
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
+
+#: fortran/parse.c:3207
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
+
+#: fortran/parse.c:3304
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3320
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3832
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3888
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
+msgstr "非預期的 %s 敘述出現在 %C 處的 CONTAINS 段中"
+
+#: fortran/parse.c:3912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4039
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4060
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4086
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
+msgstr "非預期的 %s 敘述出現在 %C 處的 DATA 區塊中"
+
+#: fortran/parse.c:4129
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
+msgstr "非預期的 %s 敘述出現在 %C 處的 MODULE 中"
+
+#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
+#. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
+#. statements, we're in for lots of errors.
+#: fortran/parse.c:4488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
+msgstr "%L 和 %C 處有兩個主 PROGRAM"
+
+#: fortran/primary.c:95
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing kind-parameter at %C"
+msgstr "%C 處缺少種別參數"
+
+#: fortran/primary.c:219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer kind %d at %C not available"
+msgstr "整數種別 %d 在 %C 處無法使用"
+
+#: fortran/primary.c:227
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
+msgstr "擴充:%C 處的荷勒瑞斯常數"
+
+#: fortran/primary.c:268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
+msgstr "無效的荷勒瑞斯常數:%L 必須包含至少一個字元"
+
+#: fortran/primary.c:274
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid Hollerith constant: Interger kind at %L should be default"
+msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
+msgstr "無效的荷勒瑞斯常數:%L 的整數種別應當是預設的"
+
+#: fortran/primary.c:294
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
+msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
+msgstr "無效的荷勒瑞斯常數:%L 必須包含至少一個字元"
+
+#: fortran/primary.c:380
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax."
+msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
+msgstr "擴充:%C 處的十六進位常數使用了非標準語法。"
+
+#: fortran/primary.c:390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
+msgstr "%C 處 BOZ 常數中的數字集合為空"
+
+#: fortran/primary.c:396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
+msgstr "%C 處 BOZ 常數中有無效字元"
+
+#: fortran/primary.c:419
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax."
+msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
+msgstr "擴充:%C 處的 BOZ 常數使用了非標準語法。"
+
+#: fortran/primary.c:450
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
+msgstr "整數對其種別 %i 來說太大,於 %C 處"
+
+#: fortran/primary.c:456
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
+
+#: fortran/primary.c:547 fortran/primary.c:551
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
+msgid "Extension: exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr "擴充:%C 處的荷勒瑞斯常數"
+
+#: fortran/primary.c:567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing exponent in real number at %C"
+msgstr "%C 處實數缺少指數部分"
+
+#: fortran/primary.c:623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:647
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid real kind %d at %C"
+msgstr "無效的實型種別 %d,在 %C 處"
+
+#: fortran/primary.c:674
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant overflows its kind at %C"
+msgstr "%C 處實常數向上溢位其種別"
+
+#: fortran/primary.c:679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant underflows its kind at %C"
+msgstr "%C 處實常數向下溢位其種別"
+
+#: fortran/primary.c:771
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
+msgstr "%C SUBSTRING 指定語法錯誤"
+
+#: fortran/primary.c:983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
+msgstr "CHARACTER 常數的種別 %d 無效,在 %C 處"
+
+#: fortran/primary.c:1004
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
+msgstr "開始於 %C 的未終結的字元常數"
+
+#: fortran/primary.c:1036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad kind for logical constant at %C"
+msgstr "%C 處邏輯常數的種別錯誤"
+
+#: fortran/primary.c:1152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1327
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
+msgstr "%C 處的複常數語法錯誤"
+
+#: fortran/primary.c:1533
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1597
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
+msgid "Extension: argument list function at %C"
+msgstr "函式「%s」在 %C 處缺少參數清單"
+
+#: fortran/primary.c:1666
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected alternate return label at %C"
+msgstr "%C 處需要替代的回傳標籤"
+
+#: fortran/primary.c:1684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1730
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in argument list at %C"
+msgstr "%C 處的參數清單語法錯誤"
+
+#: fortran/primary.c:1787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected structure component name at %C"
+msgstr "%C 處需要結構元件名"
+
+#: fortran/primary.c:1911
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
+msgid "Expected argument list at %C"
+msgstr "%C 處參數清單中有非預期的無用字元"
+
+#: fortran/primary.c:1943
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
+msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr "函式「%s」在 %C 需要參數清單"
+
+#: fortran/primary.c:2031
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected structure component name at %C"
+msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
+msgstr "%C 處需要結構元件名"
+
+#: fortran/primary.c:2280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2288
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too few components in structure constructor at %C"
+msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
+msgstr "%C 處結構建構中元件太少"
+
+#: fortran/primary.c:2335
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
+msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
+msgstr "重複的建構標籤「%s」出現在 %C 處"
+
+#: fortran/primary.c:2369
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
+
+#: fortran/primary.c:2384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2387
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too many components in structure constructor at %C"
+msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
+msgstr "%C 處結構建構的元件太多"
+
+#: fortran/primary.c:2420
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too few components in structure constructor at %C"
+msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
+msgstr "%C 處結構建構中元件太少"
+
+#: fortran/primary.c:2436
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too few components in structure constructor at %C"
+msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %C!"
+msgstr "%C 處結構建構中元件太少"
+
+#: fortran/primary.c:2486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2501
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
+msgstr "%C 結構建構語法錯誤"
+
+#: fortran/primary.c:2617
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2736
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
+msgstr "對子處理序名「%s」非預期的使用,在 %C 處"
+
+#: fortran/primary.c:2767
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
+msgstr "敘述函式「%s」在 %C 處缺少參數清單"
+
+#: fortran/primary.c:2770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr "函式「%s」在 %C 需要參數清單"
+
+#: fortran/primary.c:2817
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "missing argument to '%s' option"
+msgid "Missing argument to '%s' at %C"
+msgstr "「%s」選項缺少引數"
+
+#: fortran/primary.c:2958
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
+msgstr "函式「%s」在 %C 處缺少參數清單"
+
+#: fortran/primary.c:2986
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
+msgstr "%C 處的符號不適用於運算式"
+
+#: fortran/primary.c:3085
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:3119
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
+msgid "'%s' at %C is not a variable"
+msgstr "%L 處的符號不是一個 DUMMY 變數"
+
+#: fortran/resolve.c:116
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s tag at %L must be of type %s"
+msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
+msgstr "%s 標記在 %L 處必須具有類型 %s"
+
+#: fortran/resolve.c:119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:141
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:207
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
+msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
+msgstr "元素程序的引數「%s」在 %L 處必須是標量"
+
+#: fortran/resolve.c:255
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:259
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:275
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
+msgstr "在 %L 處的啞程序不允許出現在 ELEMENTAL 程序中"
+
+#: fortran/resolve.c:298 fortran/resolve.c:1658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:348
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
+msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
+msgstr "%3$L 處純函式「%2$s」的引數「%1$s」必須是 INTENT(IN)"
+
+#: fortran/resolve.c:353
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
+msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
+msgstr "%3$L 處純函式「%2$s」的引數「%1$s」必須是 INTENT(IN)"
+
+#: fortran/resolve.c:361
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
+msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT"
+msgstr "%3$L 處純函式「%2$s」的引數「%1$s」必須是 INTENT(IN)"
+
+#: fortran/resolve.c:366
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
+msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
+msgstr "%3$L 處純函式「%2$s」的引數「%1$s」必須是 INTENT(IN)"
+
+#: fortran/resolve.c:387
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
+msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
+msgstr "在 %L 處的關鍵字引數不在程序中"
+
+#: fortran/resolve.c:394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
+msgstr "元素程序的引數「%s」在 %L 處必須是標量"
+
+#: fortran/resolve.c:401
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
+msgstr "元素程序的引數「%s」在 %L 處必須是標量"
+
+#: fortran/resolve.c:409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:417
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
+msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
+msgstr "在 %L 處的啞程序不允許出現在 ELEMENTAL 程序中"
+
+#: fortran/resolve.c:425
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified"
+msgstr "元素程序的引數「%s」在 %L 處必須是標量"
+
+#: fortran/resolve.c:437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
+msgstr "敘述函式的引數「%s」在 %L 處必須是標量"
+
+#: fortran/resolve.c:447
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
+msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
+msgstr "敘述函式的引數「%s」在 %L 處必須是標量"
+
+#: fortran/resolve.c:504
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:507
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "函式「%s」在 %L 處沒有 IMPLICIT 類型"
+
+#: fortran/resolve.c:531
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
+msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
+msgstr "字元賦值的內部函式「%s」在 %L 處不允許被指派長度"
+
+#: fortran/resolve.c:706
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
+msgstr "不一致的實體變數指定"
+
+#: fortran/resolve.c:723
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:750
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:754
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:761
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:765
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:808
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:851
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:855
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:874
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
+msgstr "外部物件「%s」在 %L 處不能有初始值設定"
+
+#: fortran/resolve.c:904
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:908
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not an intrinsic subroutine"
+msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
+msgstr "通用子處理序「%s」(於 %L 處)不是一個內建子處理序"
+
+#: fortran/resolve.c:912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:985
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too few components in structure constructor at %C"
+msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
+msgstr "%C 處結構建構中元件太少"
+
+#: fortran/resolve.c:1013
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1139
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
+msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
+msgstr "在 %C 處的指標初始化需要「=>」,而不是「=」"
+
+#: fortran/resolve.c:1145
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
+msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
+msgstr "%L 處的物件「%s」必須有 SAVE 屬性 %s"
+
+#: fortran/resolve.c:1156
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1347
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
+msgid "'%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "符號「%s」(位於 %L)有歧義"
+
+#: fortran/resolve.c:1351
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr "內部程序「%s」在 %L 處不允許做為實際引數"
+
+#: fortran/resolve.c:1458
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
+msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
+msgstr "指定函式「%s」(位於 %L)必須為 PURE"
+
+#: fortran/resolve.c:1471
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
+msgstr "內建函式「%s」在 %L 處不能有初始值設定"
+
+#: fortran/resolve.c:1482
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Intrinsic at %L does not exist"
+msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
+msgstr "%L 處的內建函式不存在"
+
+#: fortran/resolve.c:1493
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1562 fortran/resolve.c:8219 fortran/resolve.c:9083
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
+msgstr "標籤 %d(參照自 %L)從未被定義"
+
+#: fortran/resolve.c:1607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr "敘述函式「%s」在 %L 處不允許做為實際引數"
+
+#: fortran/resolve.c:1615
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr "敘述函式「%s」在 %L 處不允許做為實際引數"
+
+#: fortran/resolve.c:1623
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
+msgstr "內部程序「%s」在 %L 處不允許做為實際引數"
+
+#: fortran/resolve.c:1631
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr "ELEMENTAL non-INTRINSIC 程序「%s」在 %L 處不允許做為實際引數"
+
+#: fortran/resolve.c:1680
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "符號「%s」(位於 %L)有歧義"
+
+#: fortran/resolve.c:1731
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
+msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
+msgstr "%L 處 INT 的引數類型無效"
+
+#: fortran/resolve.c:1738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1752
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "standard conversions are not allowed in this context"
+msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
+msgstr "此上下文中不允許標準轉換"
+
+#: fortran/resolve.c:1764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1775
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2099
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
+msgstr "%L 處陣列參照中秩不匹配(%d/%d)"
+
+#: fortran/resolve.c:2107
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
+msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
+msgstr "引數「%s」類型/秩不匹配,於 %L 處"
+
+#: fortran/resolve.c:2126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2136
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "符號「%s」在 %L 處已經有了明確介面"
+
+#: fortran/resolve.c:2144
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "符號「%s」在 %L 處已經有了明確介面"
+
+#: fortran/resolve.c:2152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2161
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "符號「%s」在 %L 處已經有了明確介面"
+
+#: fortran/resolve.c:2173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2198
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
+msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr "字元賦值的內部函式「%s」在 %L 處不允許被指派長度"
+
+#: fortran/resolve.c:2208
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr "符號「%s」在 %L 處已經有了明確介面"
+
+#: fortran/resolve.c:2215
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
+msgstr "符號「%s」在 %L 處已經有了明確介面"
+
+#: fortran/resolve.c:2315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2467 fortran/resolve.c:13354
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "函式「%s」在 %L 處沒有 IMPLICIT 類型"
+
+#: fortran/resolve.c:2669
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
+msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
+msgstr "%L 處 INT 的引數類型無效"
+
+#: fortran/resolve.c:2716
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
+msgstr "參數「%s」在 %L 處缺少引數"
+
+#: fortran/resolve.c:2728
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2737
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "pointers are not permitted as case values"
+msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr "指標不能做為 case 常數"
+
+#: fortran/resolve.c:2760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2771
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
+msgid "Array section in '%s' call at %L"
+msgstr "函式名「%s」不允許出現在 %C 處"
+
+#: fortran/resolve.c:2790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2840 fortran/resolve.c:2877
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
+msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
+msgstr "%s 的參數(位於 %L)長度必須為 1"
+
+#. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
+#. scalar pointer.
+#: fortran/resolve.c:2853
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須是一個 POINTER"
+
+#: fortran/resolve.c:2869
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須是一個標量"
+
+#: fortran/resolve.c:2885
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Update this error message to allow for procedure
+#. pointers once they are implemented.
+#: fortran/resolve.c:2898
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
+msgstr "名稱「%s」(位於 %C)是一個程序的名稱"
+
+#: fortran/resolve.c:2906
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
+msgstr "%3$L 處純函式「%2$s」的引數「%1$s」必須是 INTENT(IN)"
+
+#: fortran/resolve.c:2955
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%q+D is not a function,"
+msgid "'%s' at %L is not a function"
+msgstr "%q+D 不是一個函式,"
+
+#: fortran/resolve.c:2963 fortran/resolve.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
+msgstr ""
+
+#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
+#: fortran/resolve.c:3018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3151
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
+msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr "指定函式「%s」(位於 %L)不能是 RECURSIVE"
+
+#: fortran/resolve.c:3190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3256
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
+msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
+msgstr "對子處理序名「%s」非預期的使用,在 %C 處"
+
+#: fortran/resolve.c:3265
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3373
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
+msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
+msgstr "缺少引數「%s」,在呼叫「%s」時,位於 %L"
+
+#: fortran/resolve.c:3381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3492
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3594
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
+msgstr "%L 和 %L 處的運算元外形不相容"
+
+#: fortran/resolve.c:4168
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "%L 處陣列參照越界"
+
+#: fortran/resolve.c:4173
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
+msgstr "%L 處陣列參照越界"
+
+#: fortran/resolve.c:4183
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "%L 處陣列參照越界"
+
+#: fortran/resolve.c:4188
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
+msgstr "%L 處陣列參照越界"
+
+#: fortran/resolve.c:4208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal stride of zero at %L"
+msgstr "%L 零間隔無效"
+
+#: fortran/resolve.c:4225
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "%L 處陣列參照越界"
+
+#: fortran/resolve.c:4233
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "%L 處陣列參照越界"
+
+#: fortran/resolve.c:4249
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "%L 處陣列參照越界"
+
+#: fortran/resolve.c:4258
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "%L 處陣列參照越界"
+
+#: fortran/resolve.c:4297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4307
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr "%L 處陣列參照中秩不匹配(%d/%d)"
+
+#: fortran/resolve.c:4315
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr "%L 處陣列參照中秩不匹配(%d/%d)"
+
+#: fortran/resolve.c:4330
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
+msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
+msgstr "%L 處的 FORALL 步幅敘述必須是 %s 標量"
+
+#: fortran/resolve.c:4358
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L must be scalar"
+msgstr "%L 處陣列索引必須是標量"
+
+#: fortran/resolve.c:4364
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
+msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr "%L 處陣列索引必須具有 INTEGER 類型"
+
+#: fortran/resolve.c:4370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: REAL array index at %L"
+msgstr "擴充:%L 處的 REAL 陣列索引"
+
+#: fortran/resolve.c:4409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument dim at %L must be scalar"
+msgstr "%L 引數維數必須是標量"
+
+#: fortran/resolve.c:4416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
+msgstr "%L 處引數維數必須具有 INTEGER 類型"
+
+#: fortran/resolve.c:4547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
+msgstr "%L 處陣列索引是一個秩為 %d 的陣列"
+
+#: fortran/resolve.c:4621
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr "%L 處的子字串起始索引類型必須為 INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:4628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be scalar"
+msgstr "%L 處的子字串起始索引必須是標量"
+
+#: fortran/resolve.c:4637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L is less than one"
+msgstr "%L 處的子字串起始索引小於 1"
+
+#: fortran/resolve.c:4650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr "%L 處的子字串終止索引類型必須為 INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:4657
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L must be scalar"
+msgstr "%L 處的子字串終止索引必須是標量"
+
+#: fortran/resolve.c:4667
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Substring end index at %L must be scalar"
+msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
+msgstr "%L 處的子字串終止索引必須是標量"
+
+#: fortran/resolve.c:4677
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Substring end index at %L must be scalar"
+msgid "Substring end index at %L is too large"
+msgstr "%L 處的子字串終止索引必須是標量"
+
+#: fortran/resolve.c:4822
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5050
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5055
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5464
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s tag at %L must be scalar"
+msgid "Passed-object at %L must be scalar"
+msgstr "%s 標記在 %L 處必須是標量"
+
+#: fortran/resolve.c:5471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5512
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
+msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
+msgstr "元素程序的引數「%s」在 %L 處必須是標量"
+
+#: fortran/resolve.c:5520
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
+msgstr ""
+
+#. Nothing matching found!
+#: fortran/resolve.c:5670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5744
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s at %L must be a scalar"
+msgstr "%s (%L 處)必須是一個標量"
+
+#: fortran/resolve.c:6195
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
+msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
+msgstr "%C 處 Cray 指標必須是一個整數。"
+
+#: fortran/resolve.c:6199 fortran/resolve.c:6206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s at %L must be INTEGER"
+msgstr "%s (%L 處)必須是 INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
+msgstr "步進敘述於 %L 處的 DO 迴圈中不可為零"
+
+#: fortran/resolve.c:6282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6343
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "%L 處 FORALL 索引名稱必須是 INTEGER 標量"
+
+#: fortran/resolve.c:6348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "%L 處的 FORALL 啟始敘述必須是 INTEGER 標量"
+
+#: fortran/resolve.c:6355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "%L 處的 FORALL 結束敘述必須是 INTEGER 標量"
+
+#: fortran/resolve.c:6363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
+msgstr "%L 處的 FORALL 步幅敘述必須是 %s 標量"
+
+#: fortran/resolve.c:6368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
+msgstr "%L 處的 FORALL 步幅敘述不能為零"
+
+#: fortran/resolve.c:6384
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
+msgstr "變數「%s」不能出現在 %L 處的運算式中"
+
+#: fortran/resolve.c:6478 fortran/resolve.c:6734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6700
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed allocatable object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6745
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6842
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6854
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "RESULT attribute required in ENTRY statement at %C"
+msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "%C 處的 ENTRY 敘述需要 RESULT 屬性"
+
+#: fortran/resolve.c:6880
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6899
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6914
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
+msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "%C 在 PARAMETER 敘述中需要 = 符號"
+
+#: fortran/resolve.c:6925
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array specification must be deferred at %L"
+msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "%L 處陣列指定必須延遲"
+
+#: fortran/resolve.c:6932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6962
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
+msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr "%L 處 FORALL 索引名稱必須是 INTEGER 標量"
+
+#: fortran/resolve.c:6985
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6996
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7006
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
+msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr "%L 處指定的 UNIT 必須是 INTEGER 運算式或一個 CHARACTER 變數"
+
+#: fortran/resolve.c:7029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7065 fortran/resolve.c:7071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
+msgstr ""
+
+#. The cases overlap, or they are the same
+#. element in the list. Either way, we must
+#. issue an error and get the next case from P.
+#. FIXME: Sort P and Q by line number.
+#: fortran/resolve.c:7266
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7317
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgstr "%L 處 CASE 敘述中的運算式必須具有 %s 類型"
+
+#: fortran/resolve.c:7328
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
+msgstr "%L 處 CASE 敘述中的運算式種類必須為 %d"
+
+#: fortran/resolve.c:7341
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
+msgstr "%L 處 CASE 敘述中的運算式必須為標量"
+
+#: fortran/resolve.c:7387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
+msgstr "%L 處 SELECT 敘述的引數不能是 %s"
+
+#: fortran/resolve.c:7414
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
+msgstr "%L 處 SELECT 敘述中的引數必須為標量"
+
+#: fortran/resolve.c:7433 fortran/resolve.c:7441
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
+msgstr "%L 處 CASE 敘述中的運算式必須具有 %s 類型"
+
+#: fortran/resolve.c:7503 fortran/resolve.c:7809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Range specification at %L can never be matched"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7722
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7764
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
+msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr "%L 處 EQUIVALENCE 敘述語法錯誤"
+
+#: fortran/resolve.c:7787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7797
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: Test for defined input/output.
+#: fortran/resolve.c:8078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8090
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8112
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8169
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
+msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
+msgstr "%L 處 SELECT 敘述中的引數必須為標量"
+
+#: fortran/resolve.c:8173 fortran/resolve.c:8183
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
+msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
+msgstr "%L 處 ACOS 的參數必須在 -1 和 1 之間"
+
+#: fortran/resolve.c:8192
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
+msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr "%L 處 FORALL 索引名稱必須是 INTEGER 標量"
+
+#: fortran/resolve.c:8199
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument dim at %L must be scalar"
+msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr "%L 引數維數必須是標量"
+
+#: fortran/resolve.c:8226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8235
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
+msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
+msgstr "%L 處的分支導致無窮循環"
+
+#. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
+#. construct as END CRITICAL is still part of it.
+#: fortran/resolve.c:8251 fortran/resolve.c:8269
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
+msgstr ""
+
+#. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was
+#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No
+#. further checks are necessary in this case.
+#: fortran/resolve.c:8284
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8383 fortran/resolve.c:8470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8393 fortran/resolve.c:8480
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
+msgstr "%L 處在 WHERE 內不支援的敘述"
+
+#: fortran/resolve.c:8424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
+msgstr "%L 處向 FORALL 索引變數賦值"
+
+#: fortran/resolve.c:8433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
+msgstr "%L 處的 WHERE/ELSEWHERE 子句需要一個 LOGICAL 陣列"
+
+#: fortran/resolve.c:8834
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8881
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
+msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
+msgstr "%L 處向 FORALL 索引變數賦值"
+
+#: fortran/resolve.c:8912
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
+msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
+msgstr "%L 處賦值中的變數類型是 UNKNOWN"
+
+#: fortran/resolve.c:8920
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
+msgstr "變數「%s」在 %L 尚未指派到目標標籤"
+
+#: fortran/resolve.c:9056
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
+msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
+msgstr "%L 處的 INQUIRE 敘述需要 FILE 或 UNIT 限定符"
+
+#: fortran/resolve.c:9091
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9181
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9264
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
+msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr "%L 處的 WHERE/ELSEWHERE 子句需要一個 LOGICAL 陣列"
+
+#: fortran/resolve.c:9343 fortran/resolve.c:9399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Common block names match but binding labels do not.
+#: fortran/resolve.c:9364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Make sure global procedures don't collide with anything.
+#: fortran/resolve.c:9463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
+#: fortran/resolve.c:9476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9581
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "size of array %qs is too large"
+msgid "String length at %L is too large"
+msgstr "陣列 %qs 太大"
+
+#: fortran/resolve.c:9874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr "可指派的陣列「%s」在 %L 處必須有延遲的外形"
+
+#: fortran/resolve.c:9878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr "陣列指標「%s」在 %L 處必須有延遲的外形"
+
+#: fortran/resolve.c:9896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
+msgstr "陣列「%s」在 %L 處不能有延遲的外形"
+
+#: fortran/resolve.c:9909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9921
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
+msgstr ""
+
+#. The shape of a main program or module array needs to be
+#. constant.
+#: fortran/resolve.c:10019
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
+msgstr "模組或主程式陣列「%s」在 %L 處必須有常態的外形"
+
+#: fortran/resolve.c:10028
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer or allocatable attribute."
+msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
+msgstr "可能的前端程式缺陷:提領陣列大小時沒有指標或可指派屬性。"
+
+#: fortran/resolve.c:10042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10061
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "可指派的「%s」在 %L 處不能有初始值設定"
+
+#: fortran/resolve.c:10101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "外部「%s」在 %L 處不能有初始值設定"
+
+#: fortran/resolve.c:10105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "啞元「%s」在 %L 處不能有初始值設定"
+
+#: fortran/resolve.c:10108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "內建函式「%s」在 %L 處不能有初始值設定"
+
+#: fortran/resolve.c:10111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "函式結果「%s」在 %L 處不能有初始值設定"
+
+#: fortran/resolve.c:10114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "自動陣列「%s」在 %L 處不能有初始值設定"
+
+#: fortran/resolve.c:10151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10195 fortran/resolve.c:10219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10237
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "函式結果「%s」在 %L 處不能有初始值設定"
+
+#: fortran/resolve.c:10246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
+msgstr "外部物件「%s」在 %L 處不能有初始值設定"
+
+#: fortran/resolve.c:10254
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
+msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
+msgstr "內建函式「%s」 於 %L 處必須有至少兩個引數"
+
+#: fortran/resolve.c:10264
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute"
+msgstr "敘述函式「%s」在 %L 處不允許做為實際引數"
+
+#: fortran/resolve.c:10283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
+msgstr "CHARACTER(*) 函式「%s」(位於 %L)不能以陣列賦值"
+
+#: fortran/resolve.c:10287
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
+msgstr "CHARACTER(*) 函式「%s」(位於 %L)不能以指標賦值"
+
+#: fortran/resolve.c:10291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
+msgstr "CHARACTER(*) 函式「%s」(位於 %L)不能是純量"
+
+#: fortran/resolve.c:10295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10307
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
+msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
+msgstr "CHARACTER(*) 函式「%s」(位於 %L)不能是純量"
+
+#: fortran/resolve.c:10362
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
+msgstr "%s 屬性與 %s 屬性衝突,在「%s」中,位於 %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10368
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
+msgstr "%s 屬性與 %s 屬性衝突,在「%s」中,位於 %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10374
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
+msgstr "%s 屬性與 %s 屬性衝突,在「%s」中,位於 %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10382
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
+msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
+msgstr "%s 屬性與 %s 屬性衝突,在「%s」中,位於 %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10442
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%qD must take exactly one argument"
+msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
+msgstr "%qD 帶且僅帶 1 個引數"
+
+#: fortran/resolve.c:10451
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
+msgstr "%L 處 ICHAR 的參數長度必須為 1"
+
+#: fortran/resolve.c:10459
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須是一個 POINTER"
+
+#: fortran/resolve.c:10465
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須為 ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:10471
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)不能為可選的"
+
+#: fortran/resolve.c:10479
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
+msgstr "%L 處運算子介面的第一個參數必須是 INTENT(IN)"
+
+#: fortran/resolve.c:10487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10506
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10539
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Remove this error when finalization is finished.
+#: fortran/resolve.c:10544
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
+msgstr "初始化不允許出現在 %C 處的 PURE 程序中"
+
+#: fortran/resolve.c:10570
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
+msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "不能將 %s 轉換為 %s,於 %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10598
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10655
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10707
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10727
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10768
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10934
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11097
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
+msgstr "呼叫程序「%s」帶隱含介面,位於 %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11134
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
+msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr "程序「%s」(在 %s 中,位於 %L) 既不是函式也不是子處理序"
+
+#: fortran/resolve.c:11148
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
+msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr "內建函式「%s」 於 %L 處必須有至少兩個引數"
+
+#: fortran/resolve.c:11162 fortran/resolve.c:11616
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11170
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)不能是衍生類型"
+
+#: fortran/resolve.c:11179
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須是一個標量"
+
+#: fortran/resolve.c:11185
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須為 ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:11191
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須是一個 POINTER"
+
+#: fortran/resolve.c:11217
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
+msgstr "元件「%s」在 %C 處是「%s」的 PRIVATE 元件"
+
+#: fortran/resolve.c:11226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11385
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11398
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11409
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
+msgstr "陣列指標「%s」在 %L 處必須有延遲的外形"
+
+#: fortran/resolve.c:11418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11428
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11510
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
+msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
+msgstr "%3$L 處純函式「%2$s」的引數「%1$s」必須是 INTENT(IN)"
+
+#: fortran/resolve.c:11550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11564
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr "內建函式「%s」 於 %L 處必須有至少兩個引數"
+
+#: fortran/resolve.c:11580
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)不能是衍生類型"
+
+#: fortran/resolve.c:11590
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
+msgstr "敘述函式的引數「%s」在 %L 處必須是標量"
+
+#: fortran/resolve.c:11599
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
+msgstr "%C 處的元件必須有 POINTER 屬性"
+
+#: fortran/resolve.c:11608
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須為 ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:11637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11661
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11673
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11690
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
+msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
+msgstr "%C 處的元件必須有 POINTER 屬性"
+
+#: fortran/resolve.c:11701 fortran/resolve.c:11712
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11779
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "%3$C 處名稱清單「%2$s」中假定的大小陣列「%1$s」不被允許。"
+
+#: fortran/resolve.c:11785
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11792
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11801
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11811
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
+#. removed.
+#: fortran/resolve.c:11829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11867
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11894
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
+msgstr "%s 屬性與 %s 屬性衝突,在「%s」中,位於 %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11913
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
+msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
+msgstr "陣列「%s」在 %L 處不能有延遲的外形"
+
+#: fortran/resolve.c:11925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12003
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
+msgstr "%s 屬性與 %s 屬性在 %L 處衝突"
+
+#: fortran/resolve.c:12006
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
+msgstr "%s 屬性與 %s 屬性在 %L 處衝突"
+
+#: fortran/resolve.c:12018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
+msgstr "假定大小的陣列在 %L 處必須是啞引數"
+
+#: fortran/resolve.c:12095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
+msgstr "假定外形的陣列在 %L 處必須是啞引數"
+
+#: fortran/resolve.c:12108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
+msgstr "%L 處的符號不是一個 DUMMY 變數"
+
+#: fortran/resolve.c:12114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12124
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
+msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
+msgstr "變數「%s」在 %L 處上下文中必須是常數"
+
+#: fortran/resolve.c:12133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12212
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12251
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
+msgstr "PUBLIC 函式「%s」在 %L 處不能是 PRIVATE 類型「%s」"
+
+#: fortran/resolve.c:12270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12282
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
+msgstr "函式結果「%s」在 %L 處不能有初始值設定"
+
+#: fortran/resolve.c:12288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12312
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
+msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
+msgstr "陣列「%s」在 %L 處不能有延遲的外形"
+
+#: fortran/resolve.c:12316
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
+msgstr "可指派的陣列「%s」在 %L 處必須有延遲的外形"
+
+#: fortran/resolve.c:12324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12330
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
+msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
+msgstr "在 %L 處的啞程序不允許出現在 ELEMENTAL 程序中"
+
+#: fortran/resolve.c:12400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12514
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
+msgstr "啞元「%s」在 %L 處不能有初始值設定"
+
+#: fortran/resolve.c:12523
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12569
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12680
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12688
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %L defined but not used"
+msgstr "標籤 %d 於 %L 經定義但未被使用"
+
+#: fortran/resolve.c:12964
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
+msgstr "標籤 %d 於 %L 經定義但無法被使用"
+
+#: fortran/resolve.c:13048
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13081
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
+msgstr "%L 處 EQUIVALENCE 敘述語法錯誤"
+
+#: fortran/resolve.c:13199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13220
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13299
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13321
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring at %L has length zero"
+msgstr "%L 的子字串長度為零"
+
+#: fortran/resolve.c:13364
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
+msgstr "PUBLIC 函式「%s」在 %L 處不能是 PRIVATE 類型「%s」"
+
+#: fortran/resolve.c:13377
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "ENTRY「%s」在 %L 處沒有 IMPLICIT 類型"
+
+#: fortran/resolve.c:13394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13412
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
+msgstr "內建函式「%s」 於 %L 處必須有至少兩個引數"
+
+#: fortran/resolve.c:13426
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr "%L 處運算子介面的第一個參數必須是 INTENT(IN)"
+
+#: fortran/resolve.c:13444
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr "%L 處運算子介面的第二個參數必須是 INTENT(IN)"
+
+#: fortran/resolve.c:13451
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
+msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
+msgstr "內建函式「%s」 於 %L 處必須有至少兩個引數"
+
+#: fortran/resolve.c:13527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Line truncated at %C"
+msgid "Line truncated at %L"
+msgstr "列在 %C 處被截斷"
+
+#: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bad continuation line at %C"
+msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
+msgstr "%C 處錯誤的續列"
+
+#: fortran/scanner.c:1151
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
+msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
+msgstr "開始於 %C 的未終結的字元常數"
+
+#: fortran/scanner.c:1384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
+msgstr "%s:%d: 檔案 %s 被留下但未進入"
+
+#: fortran/scanner.c:1793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
+msgstr "%s:%d:無效的預包含指示"
+
+#: fortran/scanner.c:1913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open file '%s'"
+msgstr "無法開啟檔案「%s」"
+
+#: fortran/simplify.c:86
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
+msgstr "%s 的結果在 %L 處向上溢位其種別"
+
+#: fortran/simplify.c:91
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
+msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
+msgstr "%s 的結果在 %L 處向上溢位其種別"
+
+#: fortran/simplify.c:96
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
+msgid "Result of %s is NaN at %L"
+msgstr "%s 的結果在 %L 處向上溢位其種別"
+
+#: fortran/simplify.c:100
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
+msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
+msgstr "%s 的結果在 %L 處向上溢位其種別"
+
+#: fortran/simplify.c:123
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
+msgstr "KIND 參數 %s 在 %L 處必須是初始化運算式"
+
+#: fortran/simplify.c:131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
+msgstr "%s 位於 %L 的 KIND 參數無效"
+
+#: fortran/simplify.c:700
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement function at %L is recursive"
+msgid "Argument of %s function at %L is negative"
+msgstr "%L 處的敘述函式是遞迴的"
+
+#: fortran/simplify.c:707
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
+msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
+msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)的秩必須為 1 或 2"
+
+#: fortran/simplify.c:725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
+msgstr "%L 處 ACOS 的參數必須在 -1 和 1 之間"
+
+#: fortran/simplify.c:795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
+msgstr "%L 處 ACOSH 的參數必須不小於 1"
+
+#: fortran/simplify.c:1024
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
+msgstr "%L 處 ASIN 的參數必須在 -1 和 1 之間"
+
+#: fortran/simplify.c:1115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
+msgstr "%L 處 ATANH 的參數必須在 -1 和 1 之間"
+
+#: fortran/simplify.c:1146
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
+msgstr "如果 ATAN2 %L 的第一個參數為 0,第二個參數必須不為 0"
+
+#: fortran/simplify.c:1238
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
+msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
+msgstr "%L 處 SCALE 的結果向上溢位其種別"
+
+#: fortran/simplify.c:1903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
+msgid "Invalid SHIFT argument of DSHIFTL at %L"
+msgstr "%L 處 ISHFT 的第二個參數無效"
+
+#: fortran/simplify.c:2429
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
+msgstr "%L 處 IACHAR 的參數長度必須為 1"
+
+#: fortran/simplify.c:2436
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
+msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
+msgstr "%L 處 IACHAR 的參數長度必須為 1"
+
+#: fortran/simplify.c:2513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
+msgstr "%L 處 IBCLR 的第二個參數無效"
+
+#: fortran/simplify.c:2521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
+msgstr "%L 處 IBITS 的第二個參數無效"
+
+#: fortran/simplify.c:2561
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
+msgstr "%L 處 IBITS 的第三個參數無效"
+
+#: fortran/simplify.c:2571
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
+msgstr "%L 處 IBSET 的第二個參數無效"
+
+#: fortran/simplify.c:2626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2657
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
+msgstr "%L 處 ICHAR 的參數長度必須為 1"
+
+#: fortran/simplify.c:3008
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
+msgid "Invalid second argument of %s at %L"
+msgstr "%L 處 IBCLR 的第二個參數無效"
+
+#. Left shift, as in SHIFTL.
+#: fortran/simplify.c:3026 fortran/simplify.c:3034
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
+msgid "Second argument of %s is negative at %L"
+msgstr "%L 處 MOD 的第二個參數為 0"
+
+#: fortran/simplify.c:3046
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
+msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
+msgstr "%L 處 IBCLR 的第二個參數無效"
+
+#: fortran/simplify.c:3150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "%L 處 ISHFTC 的第二個參數無效"
+
+#: fortran/simplify.c:3164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "%L 處 ISHFTC 的第三個參數無效"
+
+#: fortran/simplify.c:3170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3186
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3485 fortran/simplify.c:3616 fortran/simplify.c:6389
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
+msgstr "%L 處的 DIM 參數越界"
+
+#: fortran/simplify.c:3642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: LCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3796
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr ""
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument MOD at %L is zero"
+msgstr "%L 處 MOD 的第二個參數為 0"
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4296
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
+msgstr "%L 處 MOD 的第二個參數為 0"
+
+#. Result is processor-dependent. This processor just opts
+#. to not handle it at all.
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4338 fortran/simplify.c:4350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
+msgstr "%L 處 MODULO 的第二個參數為 0"
+
+#: fortran/simplify.c:4396
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Second argument of NEAREST at %L may not be zero"
+msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
+msgstr "%L 處 NEAREST 的第二個參數不能為 0"
+
+#: fortran/simplify.c:4432
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
+msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
+msgstr "%L 處 SCALE 的結果向上溢位其種別"
+
+#: fortran/simplify.c:4886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:5193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
+msgstr "%L 處 SCALE 的結果向上溢位其種別"
+
+#: fortran/simplify.c:5903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
+msgstr "%L 處 SQRT 的參數為負"
+
+#: fortran/simplify.c:6100
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too few elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6288
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
+msgid "Too many elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr "%L 為 RESHAPE 指定的維數太多"
+
+#: fortran/simplify.c:6303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: IMAGE_INDEX for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: THIS_IMAGE for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: UCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6781
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
+msgstr "%C 處 IMPLICIT NONE 敘述重複"
+
+#: fortran/symbol.c:175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:197
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
+msgstr "字母 %c 在 %C 處已經有了一個 IMPLICIT 類型"
+
+#: fortran/symbol.c:263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "符號「%s」(位於 %L)沒有 IMPLICIT 類型"
+
+#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
+#: fortran/symbol.c:280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
+#. they are implicitly typed.
+#: fortran/symbol.c:294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:335
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "函式「%s」在 %L 處沒有 IMPLICIT 類型"
+
+#: fortran/symbol.c:424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
+msgstr "%s 屬性在 %L 處不允許出現在 BLOCAK DATA 程式單元中"
+
+#: fortran/symbol.c:479
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
+msgstr "Fortran 2003:%C 處的 FLUSH 敘述"
+
+#: fortran/symbol.c:641
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
+msgstr "%s 屬性與 %s 屬性在 %L 處衝突"
+
+#: fortran/symbol.c:648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:756 fortran/symbol.c:1479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "%s 屬性與 %s 屬性在 %L 處衝突"
+
+#: fortran/symbol.c:759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr "%s 屬性與 %s 屬性衝突,在「%s」中,位於 %L"
+
+#: fortran/symbol.c:767
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
+msgstr "%s 屬性與 %s 屬性在 %L 處衝突"
+
+#: fortran/symbol.c:773
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr "%s 屬性與 %s 屬性衝突,在「%s」中,位於 %L"
+
+#: fortran/symbol.c:817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:820
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
+msgstr "重複的 %s 屬性在 %L 處被指定"
+
+#: fortran/symbol.c:878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:904
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:930
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1060
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1079
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
+msgstr "%L 指定了重複的 SAVE 屬性"
+
+#: fortran/symbol.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
+msgstr "%L 處 PURE 程序不能指定 SAVE 屬性"
+
+#: fortran/symbol.c:1124
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgstr "%L 指定了重複的 SAVE 屬性"
+
+#: fortran/symbol.c:1145
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
+msgstr "%L 指定了重複的 SAVE 屬性"
+
+#: fortran/symbol.c:1165
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
+msgstr "%L 指定了重複的 SAVE 屬性"
+
+#: fortran/symbol.c:1184
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
+msgstr "%L 指定了重複的 SAVE 屬性"
+
+#: fortran/symbol.c:1475
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "%s 屬性與 %s 屬性在 %L 處衝突"
+
+#: fortran/symbol.c:1509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
+msgstr "INTENT (%s) 與 INTENT(%s) 在 %L 衝突"
+
+#: fortran/symbol.c:1568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1585
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
+msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
+msgstr "重複的 %s 屬性在 %L 處被指定"
+
+#: fortran/symbol.c:1592
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
+msgstr "Fortran 2003:%L 處的 IOMSG 標記"
+
+#: fortran/symbol.c:1609
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
+msgstr "%L 指定了重複的 SAVE 屬性"
+
+#: fortran/symbol.c:1613
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
+msgstr "Fortran 2003:%L 處的 IOMSG 標記"
+
+#: fortran/symbol.c:1635
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgstr "符號「%s」在 %L 處已經有了明確介面"
+
+#: fortran/symbol.c:1642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1675
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr "符號「%s」在 %L 處已經有了基本類型 %s"
+
+#: fortran/symbol.c:1682
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
+msgstr "符號「%s」在 %L 處已經有了基本類型 %s"
+
+#: fortran/symbol.c:1694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
+msgstr "符號「%s」於 %L 處不能有類型"
+
+#: fortran/symbol.c:1863
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
+msgstr "元件「%s」在 %C 處已經於 %L 處被宣告"
+
+#: fortran/symbol.c:1874
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
+msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
+msgstr "元件「%s」在 %C 處已經於 %L 處被宣告"
+
+#: fortran/symbol.c:1950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "符號「%s」在 %C 處有歧義"
+
+#: fortran/symbol.c:1982
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
+msgstr "「%s」在 %C 處不是「%s」結構的成員"
+
+#: fortran/symbol.c:2035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
+msgstr "元件「%s」在 %C 處是「%s」的 PRIVATE 元件"
+
+#: fortran/symbol.c:2174
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
+msgstr "重複的敘述標籤 %d 出現在 %L 和 %L 處"
+
+#: fortran/symbol.c:2184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2243
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2556
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
+msgstr ""
+
+#. Symbol is from another namespace.
+#: fortran/symbol.c:2739
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. If the derived type is bind(c), all fields must be
+#. interop.
+#: fortran/symbol.c:3639
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
+#. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
+#. all fields must interop too.
+#: fortran/symbol.c:3648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3662
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3670
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
+msgstr "%L 處的物件「%s」必須有 SAVE 屬性 %s"
+
+#: fortran/symbol.c:4623
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr "符號「%s」在 %L 處已經有了基本類型 %s"
+
+#: fortran/symbol.c:4629
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Different type kinds at %L"
+msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr "擴充:%L 處類型種別不同"
+
+#: fortran/target-memory.c:632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/target-memory.c:720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:775 fortran/trans-array.c:4932
+#: fortran/trans-array.c:6134 fortran/trans-intrinsic.c:4790
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "creating array of %qT"
+msgid "Creating array temporary at %L"
+msgstr "產生 %qT 的陣列"
+
+#: fortran/trans-array.c:6131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:7167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer or allocatable attribute."
+msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
+msgstr "可能的前端程式缺陷:提領陣列大小時沒有指標或可指派屬性。"
+
+#: fortran/trans-array.c:7666
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad expression type during walk (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array reference at %L"
+msgstr "%L 處陣列參照錯誤"
+
+#: fortran/trans-common.c:852
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:892
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Aligning this field would misalign a previous field.
+#: fortran/trans-common.c:1025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1107
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1150
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Intrinsic at %L does not exist"
+msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
+msgstr "%L 處的內建函式不存在"
+
+#: fortran/trans-common.c:1158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1162
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-const.c:313
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-const.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
+msgstr "gfc_conv_constant_to_tree():無效類型;%s"
+
+#: fortran/trans-const.c:378
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected an initialization expression at %C"
+msgid "non-constant initialization expression at %L"
+msgstr "%C 處需要一個初始化運算式"
+
+#: fortran/trans-decl.c:1262
+#, gcc-internal-format
+msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
+msgstr "內建函式變數不是一個程序"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3321 fortran/trans-decl.c:4847
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
+msgstr "在 FPU 暫存器中存放函式回傳值"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3586
+#, gcc-internal-format
+msgid "Deferred type parameter not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:3793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "backend decl for module variable %s already exists"
+msgstr "模組變數 %s 的後端程式宣告已存在"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4171
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
+msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
+msgstr "「%s」啞元引數在 %L 處不能是 INTENT(OUT)"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4181
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too many arguments to %s at %L"
+msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "給予函式 %s 的參數太多,於 %L"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4190
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "instance variable %qs is declared %s"
+msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
+msgstr "實體變數 %qs 宣告為 %s"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4238
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "parameter %qD declared void"
+msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
+msgstr "參數 %qD 被宣告為 void"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4252
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
+msgstr "在 FPU 暫存器中存放函式回傳值"
+
+#: fortran/trans-expr.c:1400
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown intrinsic op"
+msgstr "不明的內建作業"
+
+#: fortran/trans-expr.c:2606
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
+msgid "Unknown argument list function at %L"
+msgstr "函式「%s」在 %C 處缺少參數清單"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:851
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
+msgstr "內部函式 %s(%d) 無法識別"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:987
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "「%s」內建函式的「dim」引數(於 %L 處)不是一個有效的維數索引"
+
+#: fortran/trans-io.c:2041
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
+msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
+msgstr "元件「%s」在 %C 處是「%s」的 PRIVATE 元件"
+
+#: fortran/trans-io.c:2189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad IO basetype (%d)"
+msgstr "錯誤的 IO 基礎類別型(%d)"
+
+#: fortran/trans-openmp.c:1715
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
+msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
+msgstr "gfc_trans_code():錯誤的敘述程式碼"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
+msgstr "%L 不帶 * 啞引數的替代回傳"
+
+#: fortran/trans-types.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
+msgstr "integer kind=8 在指定了 -fdefault-integer-8 選項時無法使用"
+
+#: fortran/trans-types.c:501
+#, gcc-internal-format
+msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
+msgstr "real kind=8 在指定了 -fdefault-real-8 選項時無法使用"
+
+#: fortran/trans-types.c:514
+#, gcc-internal-format
+msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
+msgstr "使用 -fdefault-double-8 時需要 -fdefault-real-8"
+
+#: fortran/trans-types.c:1365
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array element size too big"
+msgstr "陣列元素太大"
+
+#: fortran/trans.c:1409
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
+msgstr "gfc_trans_code():錯誤的敘述程式碼"
+
+#: java/class.c:836
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad method signature"
+msgstr "錯誤的方法簽名"
+
+#: java/class.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
+msgstr "ConstantValue 屬性位置錯誤(不在任何欄位內)"
+
+#: java/class.c:898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgstr "為欄位「%s」重複指定了 ConstantValue 屬性"
+
+#: java/class.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
+msgstr "欄位「%s」的 ConstantValue 屬性類型錯誤"
+
+#: java/class.c:1637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
+msgid "abstract method in non-abstract class"
+msgstr "%J非抽象類別中出現抽象方法"
+
+#: java/class.c:2701
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static method %q+D overrides static method"
+msgstr "非靜態方法 %q+D 覆寫了靜態方法"
+
+#: java/decl.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D used prior to declaration"
+msgstr "%q+D 在宣告前使用"
+
+#: java/decl.c:1653
+#, gcc-internal-format
+msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
+msgstr "在 %+D 中:重疊的變數和異常範圍,在 %d"
+
+#: java/decl.c:1704
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad type in parameter debug info"
+msgstr "參數除錯資訊中類型錯誤"
+
+#: java/decl.c:1713
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
+msgstr "局部變數 %q+D 的呼叫資訊中 PC 範圍錯誤"
+
+#: java/expr.c:351
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "need to insert runtime check for %s"
+msgstr "需要為 %s 加入執行時檢查"
+
+#: java/expr.c:499 java/expr.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
+msgstr "assert:%s 與 %s 賦值相容"
+
+#: java/expr.c:657
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack underflow - dup* operation"
+msgstr "堆疊向下溢位 - dup* 作業"
+
+#: java/expr.c:1656
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
+msgstr "參照 %qs 有歧義:出現在介面 %qs 和介面 %qs 中"
+
+#: java/expr.c:1684
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qs not found"
+msgstr "找不到欄位 %qs。"
+
+#: java/expr.c:2247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "method '%s' not found in class"
+msgstr "在類別中找不到方法「%s」"
+
+#: java/expr.c:2442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to find class '%s'"
+msgstr "找不到類別「%s」"
+
+#: java/expr.c:2483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
+msgstr "類別「%s」沒具名為「%s」的方法能夠匹配簽字「%s」"
+
+#: java/expr.c:2514
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on non static method"
+msgstr "靜態呼叫非靜態方法"
+
+#: java/expr.c:2519
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on abstract method"
+msgstr "為抽象方法呼叫 invokestatic"
+
+#: java/expr.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "invoke[non-static] on static method"
+msgstr "非靜態地呼叫靜態方法"
+
+#: java/expr.c:2886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing field '%s' in '%s'"
+msgstr "缺少欄位「%s」,在「%s」中"
+
+#: java/expr.c:2893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
+msgstr "不匹配的欄位簽名「%s」(在 「%s」中)"
+
+#: java/expr.c:2922
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
+msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
+msgstr "對 final 欄位 %q+D 的賦值出現在該欄位所屬類別以外"
+
+#: java/expr.c:3146
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid PC in line number table"
+msgstr "列號表中 PC 無效"
+
+#: java/expr.c:3196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
+msgstr "不會執行到的位元組碼,從 %d 到 %d 之前"
+
+#: java/expr.c:3238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
+msgstr "不會執行到的位元組碼,從 %d 直到方法末尾"
+
+#. duplicate code from LOAD macro
+#: java/expr.c:3546
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecogized wide sub-instruction"
+msgstr "無法辨識的寬子指令"
+
+#: java/jcf-parse.c:506
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "constant halfword load operand out of range"
+msgid "<constant pool index %d not in range>"
+msgstr "常數半字載入運算元超過範圍"
+
+#: java/jcf-parse.c:516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d unexpected type"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1098
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad string constant"
+msgstr "錯誤的字串常數"
+
+#: java/jcf-parse.c:1116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value constant type %d, index %d"
+msgstr "常數值錯誤,類型 %d,索引 %d"
+
+#: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find file for class %s"
+msgstr "無法為類別 %s 找到檔案"
+
+#: java/jcf-parse.c:1427
+#, gcc-internal-format
+msgid "not a valid Java .class file"
+msgstr "不是一個有效的 Java .class 檔案。"
+
+#: java/jcf-parse.c:1430
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing constant pool"
+msgstr "解析常數池時發生錯誤"
+
+#. FIXME - where was first time
+#: java/jcf-parse.c:1445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reading class %s for the second time from %s"
+msgstr "第二次讀取類別 %s,從 %s"
+
+#: java/jcf-parse.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing fields"
+msgstr "解析欄位時發生錯誤"
+
+#: java/jcf-parse.c:1466
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing methods"
+msgstr "解析方法時發生錯誤"
+
+#: java/jcf-parse.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing final attributes"
+msgstr "解析 final 屬性時發生錯誤"
+
+#: java/jcf-parse.c:1508
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
+msgid "duplicate class will only be compiled once"
+msgstr "%H重複的類別只會被編譯一次"
+
+#: java/jcf-parse.c:1604
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing Code attribute"
+msgstr "缺少 Code 屬性"
+
+#: java/jcf-parse.c:1850
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input file specified"
+msgstr "沒有指定輸入檔案"
+
+#: java/jcf-parse.c:1886
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't close input file %s: %m"
+msgid "can%'t close input file %s: %m"
+msgstr "不能關閉輸入檔案 %s:%m"
+
+#: java/jcf-parse.c:1929
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad zip/jar file %s"
+msgstr "損壞的 zip/jar 檔案 %s"
+
+#: java/jcf-parse.c:2131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error while reading %s from zip file"
+msgstr "從 zip 檔案讀取 %s 時發生錯誤"
+
+#: java/jvspec.c:396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
+msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
+msgstr "不使用「--main」則無法指定「-D」\n"
+
+#: java/jvspec.c:399
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'%s' is not a valid class name"
+msgid "%qs is not a valid class name"
+msgstr "「%s」不是有效的類別名"
+
+#: java/jvspec.c:405
+#, gcc-internal-format
+msgid "--resource requires -o"
+msgstr "--resource 需要 -o"
+
+#: java/jvspec.c:412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
+msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
+msgstr "警告:-C 忽略已經編譯的 .class 檔案"
+
+#: java/jvspec.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -C and -o"
+msgstr "不能同時指定 -C 和 -o"
+
+#: java/jvspec.c:431
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "無法建立暫時檔案"
+
+#: java/jvspec.c:453
+#, gcc-internal-format
+msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
+msgstr ""
+
+#: java/jvspec.c:537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
+msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
+msgstr "不連結時無法指定「main」類別"
+
+#: java/lang.c:578
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:589
+#, gcc-internal-format
+msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:592
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
+msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr "-G 與預設產生的 PIC 程式碼不相容"
+
+#: java/lang.c:603
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
+msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
+msgstr "從標準輸入輸入時無法進行依賴項追蹤"
+
+#: java/lang.c:619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
+msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
+msgstr "不能確定依賴項追蹤的目的名"
+
+#: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error - invalid Utf8 name"
+msgstr "內部錯誤 - 無效的 utf8 名"
+
+#: java/typeck.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of signature string"
+msgstr "簽名稱符串末尾有無用字元"
+
+#: java/verify-glue.c:378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verification failed: %s"
+msgstr "驗證失敗:%s"
+
+#: java/verify-glue.c:380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verification failed at PC=%d: %s"
+msgstr "PC=%d 處校驗錯:%s"
+
+#: java/verify-glue.c:468
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad pc in exception_table"
+msgstr "異常_表中 PC 錯誤"
+
+#: lto/lto-lang.c:693
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-G and -static are mutually exclusive"
+msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
+msgstr "不能同時使用 -G 和 --static 選項"
+
+#: lto/lto-object.c:112
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "can't open input file: %s"
+msgid "open %s failed: %s"
+msgstr "無法開啟輸入檔案:%s"
+
+#: lto/lto-object.c:153 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:271
+#: lto/lto-object.c:328 lto/lto-object.c:352
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s:%s"
+
+#: lto/lto-object.c:155
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: %s"
+msgid "%s: %s: %s"
+msgstr "%s:%s"
+
+#: lto/lto-object.c:195
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "fclose %s"
+msgid "close: %s"
+msgstr "fclose %s"
+
+#: lto/lto-object.c:240
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "two or more data types in declaration of %qs"
+msgid "two or more sections for %s"
+msgstr "%qs 的宣告指定了兩個以上的資料類型"
+
+#: lto/lto.c:161
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument to '-%s' is missing"
+msgid "%s: section %s is missing"
+msgstr "「-%s」缺少引數"
+
+#: lto/lto.c:293
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:317
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not parse hex number"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:349
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
+msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
+msgstr "在解構函式 %qD 中的夥伴宣告需要限定名"
+
+#: lto/lto.c:358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not find specs file %s\n"
+msgid "could not parse file offset"
+msgstr "找不到 specs 檔案 %s\n"
+
+#: lto/lto.c:361
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected node"
+msgid "unexpected offset"
+msgstr "與預期不符的結點"
+
+#: lto/lto.c:380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register in the instruction"
+msgid "invalid line in the resolution file"
+msgstr "此指令中暫存器無效"
+
+#: lto/lto.c:393
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register in the instruction"
+msgid "invalid resolution in the resolution file"
+msgstr "此指令中暫存器無效"
+
+#: lto/lto.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "resolution sub id %x not in object file"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:484
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot find class %qs"
+msgid "cannot read LTO decls from %s"
+msgstr "找不到類別 %qs"
+
+#: lto/lto.c:1460
+#, gcc-internal-format
+msgid "no LTRANS output list filename provided"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "opening output file %s: %m"
+msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "開啟輸出檔案 %s:%m"
+
+#: lto/lto.c:1504
+#, gcc-internal-format
+msgid "lto_obj_file_open() failed"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "when writing output to %s: %m"
+msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "當寫入輸出到 %s 時:%m"
+
+#: lto/lto.c:1538
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "opening output file %s: %m"
+msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "開啟輸出檔案 %s:%m"
+
+#: lto/lto.c:2130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
+msgid "could not open symbol resolution file: %m"
+msgstr "%s:無法開啟輸出檔案「%s」\n"
+
+#: lto/lto.c:2202
+#, gcc-internal-format
+msgid "errors during merging of translation units"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:437 objc/objc-act.c:6546
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> missing in implementation context"
+msgstr "實作上下文中缺少 %<@end%> "
+
+#: objc/objc-act.c:594
+#, gcc-internal-format
+msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:609
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:612
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:618
+#, gcc-internal-format
+msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:632
+#, gcc-internal-format
+msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:712
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
+msgstr "%<@end%> 必須出現在 @implementation 上下文中"
+
+#: objc/objc-act.c:721
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:723
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:736
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:746
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:853
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
+msgstr "%s 屬性與 %s 屬性在 %L 處衝突"
+
+#: objc/objc-act.c:874
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
+msgstr "%s 屬性與 %s 屬性在 %L 處衝突"
+
+#: objc/objc-act.c:880
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
+msgstr "%s 屬性與 %s 屬性在 %L 處衝突"
+
+#: objc/objc-act.c:885
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr "%s 屬性與 %s 屬性在 %L 處衝突"
+
+#: objc/objc-act.c:890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr "%s 屬性與 %s 屬性在 %L 處衝突"
+
+#: objc/objc-act.c:907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "method declaration not in @interface context"
+msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
+msgstr "方法宣告不在@interface 上下文中"
+
+#: objc/objc-act.c:918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid function declaration"
+msgid "invalid property declaration"
+msgstr "無效的函式宣告"
+
+#: objc/objc-act.c:926
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Enumerator cannot be array at %C"
+msgid "property can not be an array"
+msgstr "%C 處列舉量不能是陣列"
+
+#. A @property is not an actual variable, but it is a way to
+#. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
+#. the type of the return value of the getter and the first
+#. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
+#. and arguments of functions can not be bitfields). The
+#. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
+#. a different matter.
+#: objc/objc-act.c:944
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
+msgid "property can not be a bit-field"
+msgstr "靜態成員 %qD 不能是位元段"
+
+#: objc/objc-act.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:979
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:990
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1044
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
+msgid "redeclaration of property %qD"
+msgstr "列舉 %q+D 重宣告"
+
+#: objc/objc-act.c:1047 objc/objc-act.c:1112 objc/objc-act.c:1122
+#: objc/objc-act.c:1135 objc/objc-act.c:1146 objc/objc-act.c:1157
+#: objc/objc-act.c:1194 objc/objc-act.c:7315 objc/objc-act.c:7378
+#: objc/objc-act.c:7400 objc/objc-act.c:7413 objc/objc-act.c:7431
+#: objc/objc-act.c:7530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J original definition appeared here"
+msgid "originally specified here"
+msgstr "%J 原始定義出現在這裡"
+
+#: objc/objc-act.c:1109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "%q+D 的資料區域與先前的宣告衝突"
+
+#: objc/objc-act.c:1119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "%q+D 的資料區域與先前的宣告衝突"
+
+#: objc/objc-act.c:1132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "%q+D 的資料區域與先前的宣告衝突"
+
+#: objc/objc-act.c:1143
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
+msgstr "%q+D 的資料區域與先前的宣告衝突"
+
+#: objc/objc-act.c:1154
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "%q+D 的資料區域與先前的宣告衝突"
+
+#: objc/objc-act.c:1192
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "%q+D 的資料區域與先前的宣告衝突"
+
+#: objc/objc-act.c:1665
+#, gcc-internal-format
+msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
+#. parser won't call this function if it is not. This is only a
+#. double-check for safety.
+#: objc/objc-act.c:1681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "couldn't find class %s"
+msgid "could not find class %qE"
+msgstr "找不到類別 %s"
+
+#. Again, this should never happen, but we do check.
+#: objc/objc-act.c:1689
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find file for class %s"
+msgid "could not find interface for class %qE"
+msgstr "無法為類別 %s 找到檔案"
+
+#: objc/objc-act.c:1695 objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6714
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs is deprecated"
+msgid "class %qE is deprecated"
+msgstr "%qs 已過時"
+
+#: objc/objc-act.c:1724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find reference tag for class %qs"
+msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
+msgstr "找不到類別 %qs 的參照標記"
+
+#: objc/objc-act.c:1760
+#, gcc-internal-format
+msgid "readonly property can not be set"
+msgstr ""
+
+#. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
+#. impossible to get here. But it's good to have the check in
+#. case the parser changes.
+#.
+#: objc/objc-act.c:2030
+#, gcc-internal-format
+msgid "method declaration not in @interface context"
+msgstr "方法宣告不在@interface 上下文中"
+
+#: objc/objc-act.c:2034
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2051
+#, gcc-internal-format
+msgid "method definition not in @implementation context"
+msgstr "方法定義不在 @implementation 上下文中"
+
+#: objc/objc-act.c:2066
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "method definition not in @implementation context"
+msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
+msgstr "方法定義不在 @implementation 上下文中"
+
+#: objc/objc-act.c:2295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
+msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
+msgstr "%s %qs 沒有完全實作 %qs 協定"
+
+#: objc/objc-act.c:2298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
+msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
+msgstr "%s %qs 沒有完全實作 %qs 協定"
+
+#: objc/objc-act.c:2562
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
+msgstr "比較獨一無二的 Objective-C 類型時缺少轉換"
+
+#: objc/objc-act.c:2566
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from distinct Objective-C type"
+msgstr "從獨一無二的 Objective-C 類型初始化"
+
+#: objc/objc-act.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from distinct Objective-C type"
+msgstr "從獨一無二的 Objective-C 類型賦值"
+
+#: objc/objc-act.c:2574
+#, gcc-internal-format
+msgid "distinct Objective-C type in return"
+msgstr "回傳獨一無二的 Objective-C 類型"
+
+#: objc/objc-act.c:2578
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
+msgstr "永遠不同的 Objective-C 類型傳遞參數 %d (屬於 %qE)"
+
+#: objc/objc-act.c:2716
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
+msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
+msgstr "靜態指派的 Objective-C 類別 %qs 的實體"
+
+#: objc/objc-act.c:2725
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
+msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
+msgstr "靜態指派的 Objective-C 類別 %qs 的實體"
+
+#. This case happens when we are given an 'interface' which
+#. is not a valid class name. For example if a typedef was
+#. used, and 'interface' really is the identifier of the
+#. typedef, but when you resolve it you don't get an
+#. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
+#. This is an error; protocols make no sense unless you use
+#. them with Objective-C objects.
+#: objc/objc-act.c:2767
+#, gcc-internal-format
+msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "protocol %qs has circular dependency"
+msgid "protocol %qE has circular dependency"
+msgstr "協定 %qs 存在循環依賴"
+
+#: objc/objc-act.c:2864 objc/objc-act.c:5382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
+msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
+msgstr "找不到 %qs 的協定宣告"
+
+#: objc/objc-act.c:3167 objc/objc-act.c:3826 objc/objc-act.c:6159
+#: objc/objc-act.c:6634 objc/objc-act.c:6707 objc/objc-act.c:6760
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find interface declaration for %qs"
+msgid "cannot find interface declaration for %qE"
+msgstr "找不到 %qs 的介面宣告"
+
+#: objc/objc-act.c:3171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
+msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
+msgstr "介面 %qs 常數字串版面設置無效"
+
+#: objc/objc-act.c:3176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find reference tag for class %qs"
+msgid "cannot find reference tag for class %qE"
+msgstr "找不到類別 %qs 的參照標記"
+
+#: objc/objc-act.c:3321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
+msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
+msgstr "%qs 不是一個 Objective-C 類別名或別名"
+
+#: objc/objc-act.c:3336 objc/objc-act.c:3369 objc/objc-act.c:6540
+#: objc/objc-act.c:7862 objc/objc-act.c:7917
+#, gcc-internal-format
+msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
+msgstr "Objective-C 宣告只能出現在全域作用欄位中"
+
+#: objc/objc-act.c:3341
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find class %qs"
+msgid "cannot find class %qE"
+msgstr "找不到類別 %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:3343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "class %qs already exists"
+msgid "class %qE already exists"
+msgstr "類別 %qs 已存在"
+
+#: objc/objc-act.c:3391 objc/objc-act.c:6599
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
+msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%qs 被重新宣告為不同意義的符號"
+
+#: objc/objc-act.c:3680
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
+msgstr "強轉換的賦值被打斷"
+
+#: objc/objc-act.c:3722
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast may possibly be needed"
+msgstr "可能需要強類型轉換"
+
+#: objc/objc-act.c:3732
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable assignment has been intercepted"
+msgstr "實體變數的賦值被打斷"
+
+#: objc/objc-act.c:3751
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
+msgstr "不允許在被無用收集的物件上進行指標算術運算"
+
+#: objc/objc-act.c:3757
+#, gcc-internal-format
+msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
+msgstr "全域/靜態變數賦值已被打斷"
+
+#: objc/objc-act.c:3892
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
+msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
+msgstr "使用 %<-fobjc-exceptions%> 來啟用 Objective-C 異常語法"
+
+#: objc/objc-act.c:3976
+#, gcc-internal-format
+msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
+msgstr "@catch 參數不是一個已知的 Objective-C 類別類型"
+
+#: objc/objc-act.c:3982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters cannot be friends"
+msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
+msgstr "範本參數不能是夥伴"
+
+#: objc/objc-act.c:4027
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
+msgstr "類型為 %<%T%> 的異常將被獲取"
+
+#: objc/objc-act.c:4029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H by earlier handler for %<%T%>"
+msgid " by earlier handler for %<%T%>"
+msgstr "%H 為早先的 %<%T%> 的處理者"
+
+#: objc/objc-act.c:4076
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
+msgstr "%<@try%> 缺少對應的 %<@catch%> 或 %<@finally%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4104
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
+msgstr "在 @catch 區塊外使用 %<@throw%> (rethrow)"
+
+#: objc/objc-act.c:4117
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument %qd is not a constant"
+msgid "%<@throw%> argument is not an object"
+msgstr "引數 %qd 不是一個常數"
+
+#: objc/objc-act.c:4138
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4273
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type %q+D does not have a known size"
+msgid "type %qT does not have a known size"
+msgstr "類型 %q+D 大小不明"
+
+#: objc/objc-act.c:4450
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%s %qs"
+msgid "%s %qs"
+msgstr "%J%s %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:4473 objc/objc-act.c:4492
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgstr "不一致的實體變數指定"
+
+#: objc/objc-act.c:4547
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use an object as parameter to a method"
+msgstr "不能將物件做為方法的參數"
+
+#: objc/objc-act.c:4591
+#, gcc-internal-format
+msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4920
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
+msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
+msgstr "找到多個 %s 名為 %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%s %<%c%s%>"
+msgid "using %<%c%s%>"
+msgstr "%J%s %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4932
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
+msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
+msgstr "找到多個 %s 名為 %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%s %<%c%s%>"
+msgid "found %<%c%s%>"
+msgstr "%J%s %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4944
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%s %<%c%s%>"
+msgid "also found %<%c%s%>"
+msgstr "%J%s %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no super class declared in @interface for %qs"
+msgid "no super class declared in @interface for %qE"
+msgstr "@interface 中沒有為 %qs 定義超類別"
+
+#: objc/objc-act.c:5210
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
+msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
+msgstr "在協定中找到了 %<-%s%> 而不是 %<+%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5274
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid receiver type %qs"
+msgstr "無效的接收者類型 %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:5289
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
+msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
+msgstr "在協定中找不到 %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5303
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
+msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
+msgstr "%qs 可能不回應 %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5311
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no %<%c%s%> method found"
+msgid "no %<%c%E%> method found"
+msgstr "找不到方法 %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "(Messages without a matching method signature"
+msgstr "(訊息缺少匹配的方法簽名"
+
+#: objc/objc-act.c:5320
+#, gcc-internal-format
+msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
+msgstr "將被假定為回傳 %<id%> 並接受"
+
+#: objc/objc-act.c:5322
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> as arguments.)"
+msgstr "%<...%> 做為引數。)"
+
+#: objc/objc-act.c:5433
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "undeclared selector %qs"
+msgid "undeclared selector %qE"
+msgstr "未宣告的選擇者 %qs"
+
+#. Historically, a class method that produced objects (factory
+#. method) would assign `self' to the instance that it
+#. allocated. This would effectively turn the class method into
+#. an instance method. Following this assignment, the instance
+#. variables could be accessed. That practice, while safe,
+#. violates the simple rule that a class method should not refer
+#. to an instance variable. It's better to catch the cases
+#. where this is done unknowingly than to support the above
+#. paradigm.
+#: objc/objc-act.c:5476
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable %qs accessed in class method"
+msgid "instance variable %qE accessed in class method"
+msgstr "實體變數 %qs 在類別方法中被存取"
+
+#: objc/objc-act.c:5764 objc/objc-act.c:5784
+#, gcc-internal-format
+msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of %q+D was here"
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
+msgstr "%q+D 的上一個宣告在此"
+
+#: objc/objc-act.c:5788
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of %q+D was inline"
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
+msgstr "%q+D 先前被宣告為內聯的"
+
+#: objc/objc-act.c:5848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
+msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
+msgstr "重複宣告方法 %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5852
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of %qs"
+msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
+msgstr "%qs 先前的宣告"
+
+#: objc/objc-act.c:5914
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
+msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
+msgstr "類別 %<%s(%s)%> 有重複的介面宣告"
+
+#: objc/objc-act.c:5994
+#, gcc-internal-format
+msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
+msgstr "為實體變數 %qs 指定了無效的參照類型"
+
+#: objc/objc-act.c:6005
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs has unknown size"
+msgstr "實體變數 %qs 大小不明"
+
+#: objc/objc-act.c:6025
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of flexible array member"
+msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
+msgstr "對彈性陣列成員無效的使用"
+
+#: objc/objc-act.c:6051
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type %qs has no default constructor to call"
+msgid "type %qE has no default constructor to call"
+msgstr "類型 %qs 沒有可以呼叫的預設建構式"
+
+#: objc/objc-act.c:6057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "destructor for %qs shall not be run either"
+msgid "destructor for %qE shall not be run either"
+msgstr "%qs 的解構函式也不能被呼叫"
+
+#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
+#. initialize them.
+#: objc/objc-act.c:6069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type %qs has virtual member functions"
+msgid "type %qE has virtual member functions"
+msgstr "類型 %qs 有虛成員函式"
+
+#: objc/objc-act.c:6070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
+msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
+msgstr "無效的聚合類型 %qs 指定給實體變數 %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6080
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type %qs has a user-defined constructor"
+msgid "type %qE has a user-defined constructor"
+msgstr "類型 %qs 有一個使用者定義的建構式"
+
+#: objc/objc-act.c:6082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type %qs has a user-defined destructor"
+msgid "type %qE has a user-defined destructor"
+msgstr "類型 %qs 有一個使用者定義的解構函式"
+
+#: objc/objc-act.c:6086
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
+msgstr "不會為 Objective-C 欄位呼叫 C++ 建構和解構函式"
+
+#: objc/objc-act.c:6188
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgid "instance variable %qE is declared private"
+msgstr "實體變數 %qs 被宣告為私有的"
+
+#: objc/objc-act.c:6199
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
+msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
+msgstr "實體變數 %qs 是 %s;這在將來會是一個嚴重的錯誤"
+
+#: objc/objc-act.c:6206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable %qs is declared %s"
+msgid "instance variable %qE is declared %s"
+msgstr "實體變數 %qs 宣告為 %s"
+
+#: objc/objc-act.c:6317 objc/objc-act.c:6432
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incomplete implementation of class %qs"
+msgid "incomplete implementation of class %qE"
+msgstr "類別 %qs 的實作不完全"
+
+#: objc/objc-act.c:6321 objc/objc-act.c:6436
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incomplete implementation of category %qs"
+msgid "incomplete implementation of category %qE"
+msgstr "類別 %qs 的實作不完全"
+
+#: objc/objc-act.c:6330 objc/objc-act.c:6444
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
+msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
+msgstr "找不到 %<%c%s%> 的方法定義"
+
+#: objc/objc-act.c:6485
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
+msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
+msgstr "%s %qs 沒有完全實作 %qs 協定"
+
+#: objc/objc-act.c:6575
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
+msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
+msgstr "找不到 %qs,%qs 的超類別的介面宣告"
+
+#: objc/objc-act.c:6614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "reimplementation of class %qs"
+msgid "reimplementation of class %qE"
+msgstr "類別 %qs 的又一次實作"
+
+#: objc/objc-act.c:6647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting super class name %qs"
+msgid "conflicting super class name %qE"
+msgstr "衝突的基礎類別名 %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of %qs"
+msgid "previous declaration of %qE"
+msgstr "%qs 先前的宣告"
+
+#: objc/objc-act.c:6652
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration %q+D"
+msgid "previous declaration"
+msgstr "先前的宣告 %q+D"
+
+#: objc/objc-act.c:6665 objc/objc-act.c:6667
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
+msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
+msgstr "類別 %qs 有重複的介面宣告"
+
+#: objc/objc-act.c:6985 objc/objc-act.c:7179
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgid "can not find instance variable associated with property"
+msgstr "不一致的實體變數指定"
+
+#. TODO: This should be caught much earlier than this.
+#: objc/objc-act.c:7145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid option argument %qs"
+msgid "invalid setter, it must have one argument"
+msgstr "無效的選項參數 %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7308 objc/objc-act.c:7523
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7311 objc/objc-act.c:7526
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7325 objc/objc-act.c:7540
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
+msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
+msgstr "%qs 的局部宣告隱藏了實體變數"
+
+#: objc/objc-act.c:7352
+#, gcc-internal-format
+msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7373
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
+msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr "無效的聚合類型 %qs 指定給實體變數 %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7408
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
+msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr "無效的聚合類型 %qs 指定給實體變數 %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7426
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7467
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
+#. the declaration.
+#: objc/objc-act.c:7478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<@end%> missing in implementation context"
+msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
+msgstr "實作上下文中缺少 %<@end%> "
+
+#: objc/objc-act.c:7484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot be used in asm here"
+msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
+msgstr "%s 不能在這裡用於 asm"
+
+#: objc/objc-act.c:7493
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7576
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
+#. declaration.
+#: objc/objc-act.c:7587
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<@end%> missing in implementation context"
+msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
+msgstr "實作上下文中缺少 %<@end%> "
+
+#: objc/objc-act.c:7609
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7807
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
+msgid "definition of protocol %qE not found"
+msgstr "找不到 %<%c%s%> 的方法定義"
+
+#. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
+#. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
+#. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
+#: objc/objc-act.c:7838
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs is deprecated"
+msgid "protocol %qE is deprecated"
+msgstr "%qs 已過時"
+
+#: objc/objc-act.c:7962
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
+msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
+msgstr "重複宣告協定 %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:8448
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting types for %q+D"
+msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
+msgstr "與 %q+D 類型衝突"
+
+#: objc/objc-act.c:8452
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of %qs"
+msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
+msgstr "%qs 先前的宣告"
+
+#: objc/objc-act.c:8552
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no super class declared in interface for %qs"
+msgid "no super class declared in interface for %qE"
+msgstr "沒有在 %qs 的介面中宣告超類別"
+
+#: objc/objc-act.c:8579
+#, gcc-internal-format
+msgid "[super ...] must appear in a method context"
+msgstr "[super ...] 必須出現在方法上下文中"
+
+#: objc/objc-act.c:8619
+#, gcc-internal-format
+msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
+msgstr "方法可能缺少一個 [super dealloc] 呼叫"
+
+#: objc/objc-act.c:9083
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgstr "實體變數 %qs 被宣告為私有的"
+
+#: objc/objc-act.c:9128
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
+msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
+msgstr "%qs 的局部宣告隱藏了實體變數"
+
+#. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
+#. should be impossible for real properties, which always
+#. have a getter.
+#: objc/objc-act.c:9173
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no %<%c%s%> method found"
+msgid "no %qs getter found"
+msgstr "找不到方法 %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:9413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "此多媒體函式只在 fr500 上可用"
+
+#: objc/objc-act.c:9423
+#, gcc-internal-format
+msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9429
+#, gcc-internal-format
+msgid "collection in fast enumeration is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:10362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown type %s found during Objective-C encoding"
+msgstr ""
+
+#. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
+#: objc/objc-act.c:10445
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2168 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2848
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
+msgstr "非物件成員 %qs 不能被宣告為 %<mutable%>"
+
+#: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-runtime-shared-support.c:431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
+msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
+msgstr "%H為不存在的方法 %qE 建立選擇子"
+
+#~ msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
+#~ msgstr "試圖刪除前言/尾聲指令:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Internal error: %s (program %s)\n"
+#~ "Please submit a full bug report.\n"
+#~ "See %s for instructions."
+#~ msgstr ""
+#~ "內部錯誤:%s (程式 %s)\n"
+#~ "請提交一份完整的錯誤報告。\n"
+#~ "具體步驟請參見 %s。"
+
+#~ msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
+#~ msgstr " -combine 將多個來源檔案一次性傳遞給組譯器\n"
+
+#~ msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
+#~ msgstr " -b <機器> 為 gcc 指定目標平臺器(如果有安裝)\n"
+
+#~ msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
+#~ msgstr " -V <版本> 執行指定版本的 gcc(如果有安裝)\n"
+
+#~ msgid "couldn't run '%s': %s"
+#~ msgstr "無法執行「%s」:%s"
+
+#~ msgid "%s (GCC) %s\n"
+#~ msgstr "%s (GCC) %s\n"
+
+#~ msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
+#~ msgstr "「-Xpreprocessor」缺少引數"
+
+#~ msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
+#~ msgstr "「-Xassembler」缺少引數"
+
+#~ msgid "argument to '-l' is missing"
+#~ msgstr "「-l」缺少引數"
+
+#~ msgid "argument to '-specs' is missing"
+#~ msgstr "「-specs」缺少引數"
+
+#~ msgid "argument to '-specs=' is missing"
+#~ msgstr "「-Xlinker」缺少引數"
+
+#~ msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
+#~ msgstr "「-%c」必須出現在命令列的開頭"
+
+#~ msgid "argument to '-B' is missing"
+#~ msgstr "「-B」缺少引數"
+
+#~ msgid "argument to '-x' is missing"
+#~ msgstr "「-x」缺少引數"
+
+#~ msgid "jump bypassing disabled"
+#~ msgstr "略過跳越指令被停用"
+
+#~ msgid "call is unlikely"
+#~ msgstr "不太可能呼叫"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s front end recognizes the following options:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s 前端程式可識別下列選項:\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
+#~ msgstr "%s:用法「%s [ -VqfnkN ] [ -i <字串> ] [ 檔案名稱 ... ]」\n"
+
+#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
+#~ msgstr "%s:用法「%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <目錄名> ] [ 檔案名稱 ... ]'\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s:警告:沒有檔案「%s」的寫權限\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
+#~ msgstr "%s:警告:沒有對包含「%s」的目錄的寫權限\n"
+
+#~ msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
+#~ msgstr "%s:%s:不能獲取狀態:%s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s:嚴重錯誤:輔助資訊檔案的第 %d 列已損壞\n"
+
+#~ msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
+#~ msgstr "%s:%d:函式「%s」的宣告形式不同\n"
+
+#~ msgid "%s: compiling '%s'\n"
+#~ msgstr "%s:正在編譯「%s」\n"
+
+#~ msgid "%s: wait: %s\n"
+#~ msgstr "%s:等待:%s\n"
+
+#~ msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
+#~ msgstr "%s:子處理序收到致命信號 %d\n"
+
+#~ msgid "%s: %s exited with status %d\n"
+#~ msgstr "%s:%s 以狀態碼 %d 離開\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s:警告:缺少 SYSCALLS 檔案「%s」\n"
+
+#~ msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s:無法讀取輸助資訊檔案「%s」:%s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s:不能獲取輔助資訊檔案「%s」的狀態:%s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
+#~ msgstr "%s:無法開啟輔助資訊檔案「%s」以供讀出:%s\n"
+
+#~ msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s:讀取輸助資訊檔案「%s」時發生錯誤:%s\n"
+
+#~ msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s:關閉輸助資訊檔案「%s」時發生錯誤:%s\n"
+
+#~ msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
+#~ msgstr "%s:「%s」有相互衝突的外部定義\n"
+
+#~ msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
+#~ msgstr "%s:「%s」的宣告不會被轉化\n"
+
+#~ msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
+#~ msgstr "%s:「%s」的衝突清單如下:\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
+#~ msgstr "%s:警告:使用來自 %s(%d)的參數清單,為函式「%s」\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
+#~ msgstr "%s:%d:用到「%s」但其並未出現在 SYSCALLS 中\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
+#~ msgstr "%s:%d:警告:沒有「%s」的外部定義\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s:警告:沒有「%s」的靜態定義,在檔案「%s」中\n"
+
+#~ msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s:「%s」在檔案「%s」中有多個靜態定義\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
+#~ msgstr "%s:%d:警告:來源檔案不可理解\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
+#~ msgstr "%s:%d:警告:可變參數函式宣告未被轉化\n"
+
+#~ msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s:函式「%s」的宣告不會被轉化\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
+#~ msgstr "%s:警告:「%s」的宣告中參數清單太多\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s:警告:「%s」的宣告中參數清單太少\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
+#~ msgstr "%s:%d:警告:發現「%s」但需要「%s」\n"
+
+#~ msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
+#~ msgstr "%s:未插入函式「%s」的局部宣告\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s:%d:警告:不能將「%s」的宣告加入到巨集呼叫中\n"
+
+#~ msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
+#~ msgstr "%s:檔案「%s」的全域宣告未被插入\n"
+
+#~ msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s:函式「%s」的定義不會被轉化\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
+#~ msgstr "%s:%d:警告:%s 的定義未被轉化\n"
+
+#~ msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
+#~ msgstr "%s:找到「%s」的定義,於 %s(%d)\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
+#~ msgstr "%s:%d:警告:「%s」被預先處理所排除\n"
+
+#~ msgid "%s: '%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s:「%s」未被轉換\n"
+
+#~ msgid "%s: would convert file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s:將要轉換檔案「%s」\n"
+
+#~ msgid "%s: converting file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s:轉化檔案「%s」\n"
+
+#~ msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s:不能獲取檔案「%s」的狀態:%s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: error reading input file '%s': %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s:讀取輸入檔案「%s」時發生錯誤:%s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s:無法建立/開啟乾淨檔案「%s」:%s\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
+#~ msgstr "%s:警告:檔案「%s」已被儲存在「%s」中\n"
+
+#~ msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s:無法將檔案「%s」連結至檔案「%s」:%s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s:無法建立/開啟輸出檔案「%s」:%s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s:不能變更檔案「%s」的模式:%s\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
+#~ msgstr "%s:無法得到工作目錄:%s\n"
+
+#~ msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
+#~ msgstr "%s:輸入檔案名稱必須有 .c 字尾:%s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Execution times (seconds)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "執行時間(以秒計)\n"
+
+#~ msgid " TOTAL :"
+#~ msgstr " 共計 :"
+
+#~ msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+#~ msgstr "%s中耗時:%ld.%06ld (%ld%%)\n"
+
+#~ msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
+#~ msgstr "GCC 試圖分別追蹤的不存在直接結構存取的結構變數中的欄位的最大數目"
+
+#~ msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
+#~ msgstr "GCC 將為其考慮按元素複製的最大的結構大小(以位元組表示)"
+
+#~ msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
+#~ msgstr "GCC 將為其考慮按元素複製的結構欄位最大數量"
+
+#~ msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
+#~ msgstr "呼叫作業相對於普通算術作業的代價"
+
+#~ msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
+#~ msgstr "進行 GCSE 的最多趟數"
+
+#~ msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
+#~ msgstr "flow 可指派的最大記憶體量"
+
+#~ msgid "using CONST_DOUBLE for address"
+#~ msgstr "為位址使用 CONST_DOUBLE"
+
+#~ msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
+#~ msgstr "c4x_address_cost:無效的定址模式"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
+#~ msgstr "c4x_print_operand:%%L 不一致"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
+#~ msgstr "c4x_print_operand:%%N 不一致"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
+#~ msgstr "c4x_print_operand:%%O 不一致"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
+#~ msgstr "c4x_print_operand:錯誤的運算元類型"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
+#~ msgstr "c4x_print_operand_address:錯誤的後變更"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
+#~ msgstr "c4x_print_operand_address:錯誤的前變更"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
+#~ msgstr "c4x_print_operand_address:錯誤的運算元類型"
+
+#~ msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
+#~ msgstr "c4x_rptb_insert:找不到起始標籤"
+
+#~ msgid "invalid indirect (S) memory address"
+#~ msgstr "無效的間接(S)記憶體位址"
+
+#~ msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
+#~ msgstr "c4x_valid_operands:內部錯誤"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword:無效模式"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword:無效運算元"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword:無效的自差異"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword:無效位址"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword:無法取偏移量的位址"
+
+#~ msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
+#~ msgstr "c4x_rptb_rpts_p:重複塊的頂層標籤被移動"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND,%%F 的指令無效"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND,%%W 的指令無效"
+
+#~ msgid "invalid %%Y value"
+#~ msgstr "無效的 %%Y 值"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND,%%q 指令無效"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND,重定位的運算元無效"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS,兩個暫存器"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS,無效指令 #1"
+
+#~ msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
+#~ msgstr "UNKNOWN 出現在 print_operand 中?!"
+
+#~ msgid "invalid %%C operand"
+#~ msgstr "無效的 %%C 運算元"
+
+#~ msgid "invalid %%D operand"
+#~ msgstr "無效的 %%D 運算元"
+
+#~ msgid "argument to '%s' missing\n"
+#~ msgstr "「%s」缺少引數\n"
+
+#~ msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L"
+#~ msgstr "從 %s 轉換到 %s,在 %L 處:算術向上溢位"
+
+#~ msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
+#~ msgstr "從 %s 轉換到 %s,在 %L 處:算術 NaN"
+
+#~ msgid "duplicated initializer"
+#~ msgstr "重複的初始值設定"
+
+#~ msgid "Missing DIM parameter in intrinsic '%s' at %L"
+#~ msgstr "內建函式「%s」在 %L 處缺少 DIM 參數"
+
+#~ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be conformable with '%s' argument"
+#~ msgstr "引數「%s」(屬於內建函式「%s」,位於 %L)必須與「%s」引數相容"
+
+#~ msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
+#~ msgstr "%C 處的指標初始化需要 NULL()"
+
+#~ msgid "Kind %d is not a CHARACTER kind at %C"
+#~ msgstr "種別 %d 在 %C 處不是 CHARACTER 種別"
+
+#~ msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
+#~ msgstr "%C 處的 DOUBLE COMPLEX 並不遵循 Fortran 95 標準"
+
+#~ msgid "Enumerator cannot have attributes %C"
+#~ msgstr "列舉量不能有屬性 %C"
+
+#~ msgid "Unexpected junk following RESULT variable at %C"
+#~ msgstr "%C 處的 RESULT 變數後有非預期的無用字元"
+
+#~ msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
+#~ msgstr "函式「%s」(位於 %C)已經具有類型 %s"
+
+#~ msgid "%-5d "
+#~ msgstr "%-5d "
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "(%s "
+#~ msgstr "(%s"
+
+#~ msgid "%d"
+#~ msgstr "%d"
+
+#~ msgid ")"
+#~ msgstr ")"
+
+#~ msgid "("
+#~ msgstr "("
+
+#~ msgid "%s = "
+#~ msgstr "%s = "
+
+#~ msgid "(arg not-present)"
+#~ msgstr "(沒有引數)"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "()"
+#~ msgstr "()"
+
+#~ msgid "(%d"
+#~ msgstr "(%d"
+
+#~ msgid " %s "
+#~ msgstr " %s "
+
+#~ msgid "FULL"
+#~ msgstr "(滿)"
+
+#~ msgid " , "
+#~ msgstr " , "
+
+#~ msgid "UNKNOWN"
+#~ msgstr "不明"
+
+#~ msgid " %% %s"
+#~ msgstr " %% %s"
+
+#~ msgid "''"
+#~ msgstr "''"
+
+#~ msgid "%c"
+#~ msgstr "%c"
+
+#~ msgid "%s("
+#~ msgstr "%s("
+
+#~ msgid "(/ "
+#~ msgstr "(/ "
+
+#~ msgid " /)"
+#~ msgstr " /)"
+
+#~ msgid "NULL()"
+#~ msgstr "#NULL!"
+
+#~ msgid "_%d"
+#~ msgstr "_%d"
+
+#~ msgid ".true."
+#~ msgstr "TRUE()"
+
+#~ msgid ".false."
+#~ msgstr ".false."
+
+#~ msgid "(complex "
+#~ msgstr "複數"
+
+#~ msgid "???"
+#~ msgstr "???"
+
+#~ msgid "%s:"
+#~ msgstr "%s:"
+
+#~ msgid "U+ "
+#~ msgstr "U+ "
+
+#~ msgid "U- "
+#~ msgstr "U- "
+
+#~ msgid "+ "
+#~ msgstr "+ "
+
+#~ msgid "- "
+#~ msgstr "- "
+
+#~ msgid "* "
+#~ msgstr "* "
+
+#~ msgid "/ "
+#~ msgstr "/ "
+
+#~ msgid "** "
+#~ msgstr "** "
+
+#~ msgid "// "
+#~ msgstr "// "
+
+#~ msgid "AND "
+#~ msgstr "AND "
+
+#~ msgid "OR "
+#~ msgstr "OR "
+
+#~ msgid "EQV "
+#~ msgstr "EQV "
+
+#~ msgid "NEQV "
+#~ msgstr "NEQV "
+
+#~ msgid "= "
+#~ msgstr "= "
+
+#~ msgid "<> "
+#~ msgstr "<> "
+
+#~ msgid "> "
+#~ msgstr "> "
+
+#~ msgid ">= "
+#~ msgstr ">= "
+
+#~ msgid "< "
+#~ msgstr "< "
+
+#~ msgid "<= "
+#~ msgstr "<= "
+
+#~ msgid "NOT "
+#~ msgstr "NOT "
+
+#~ msgid "%s["
+#~ msgstr "%s["
+
+#~ msgid "%s[["
+#~ msgstr "%s[["
+
+#~ msgid " ALLOCATABLE"
+#~ msgstr " ALLOCATABLE"
+
+#~ msgid " DIMENSION"
+#~ msgstr " DIMENSION"
+
+#~ msgid " EXTERNAL"
+#~ msgstr " EXTERNAL"
+
+#~ msgid " INTRINSIC"
+#~ msgstr " INTRINSIC"
+
+#~ msgid " OPTIONAL"
+#~ msgstr " OPTIONAL"
+
+#~ msgid " POINTER"
+#~ msgstr " POINTER"
+
+#~ msgid " SAVE"
+#~ msgstr " SAVE"
+
+#~ msgid " TARGET"
+#~ msgstr " TARGET"
+
+#~ msgid " DUMMY"
+#~ msgstr " DUMMY"
+
+#~ msgid " RESULT"
+#~ msgstr " RESULT"
+
+#~ msgid " ENTRY"
+#~ msgstr " ENTRY"
+
+#~ msgid " DATA"
+#~ msgstr " DATA"
+
+#~ msgid " USE-ASSOC"
+#~ msgstr " USE-ASSOC"
+
+#~ msgid " IN-NAMELIST"
+#~ msgstr " IN-NAMELIST"
+
+#~ msgid " IN-COMMON"
+#~ msgstr " IN-COMMON"
+
+#~ msgid " FUNCTION"
+#~ msgstr " FUNCTION"
+
+#~ msgid " SUBROUTINE"
+#~ msgstr " SUBROUTINE"
+
+#~ msgid " IMPLICIT-TYPE"
+#~ msgstr " IMPLICIT-TYPE"
+
+#~ msgid " SEQUENCE"
+#~ msgstr " SEQUENCE"
+
+#~ msgid " ELEMENTAL"
+#~ msgstr " ELEMENTAL"
+
+#~ msgid " PURE"
+#~ msgstr " PURE"
+
+#~ msgid " RECURSIVE"
+#~ msgstr " RECURSIVE"
+
+#~ msgid "symbol %s "
+#~ msgstr "符號 %s"
+
+#~ msgid "value: "
+#~ msgstr "值:"
+
+#~ msgid "Array spec:"
+#~ msgstr "陣列指定:"
+
+#~ msgid "Generic interfaces:"
+#~ msgstr "通用介面:"
+
+#~ msgid " %s"
+#~ msgstr " %s"
+
+#~ msgid "result: %s"
+#~ msgstr "結果:%s"
+
+#~ msgid "components: "
+#~ msgstr "元件:"
+
+#~ msgid "Formal arglist:"
+#~ msgstr "參數清單:"
+
+#~ msgid " [Alt Return]"
+#~ msgstr " [替代回傳]"
+
+#~ msgid "Formal namespace"
+#~ msgstr "形式命名空間"
+
+#~ msgid "common: /%s/ "
+#~ msgstr "common: /%s/ "
+
+#~ msgid ", "
+#~ msgstr ", "
+
+#~ msgid " from namespace %s"
+#~ msgstr " 從命名空間 %s"
+
+#~ msgid "NOP"
+#~ msgstr "NOP"
+
+#~ msgid "CONTINUE"
+#~ msgstr "CONTINUE"
+
+#~ msgid "ENTRY %s"
+#~ msgstr "ENTRY %s"
+
+#~ msgid "ASSIGN "
+#~ msgstr "ASSIGN "
+
+#~ msgid "LABEL ASSIGN "
+#~ msgstr "LABEL ASSIGN "
+
+#~ msgid " %d"
+#~ msgstr " %d"
+
+#~ msgid "POINTER ASSIGN "
+#~ msgstr "POINTER ASSIGN "
+
+#~ msgid "GOTO "
+#~ msgstr "GOTO "
+
+#~ msgid ", ("
+#~ msgstr ", ("
+
+#~ msgid "CALL %s "
+#~ msgstr "CALL %s "
+
+#~ msgid "RETURN "
+#~ msgstr "RETURN "
+
+#~ msgid "PAUSE "
+#~ msgstr "PAUSE "
+
+#~ msgid "STOP "
+#~ msgstr "STOP "
+
+#~ msgid "IF "
+#~ msgstr "IF "
+
+#~ msgid " %d, %d, %d"
+#~ msgstr " %d, %d, %d"
+
+#~ msgid "ELSE\n"
+#~ msgstr "ELSE\n"
+
+#~ msgid "ELSE IF "
+#~ msgstr "ELSE IF "
+
+#~ msgid "ENDIF"
+#~ msgstr "ENDIF"
+
+#~ msgid "SELECT CASE "
+#~ msgstr "SELECT CASE "
+
+#~ msgid "CASE "
+#~ msgstr "CASE "
+
+#~ msgid "END SELECT"
+#~ msgstr "END SELECT"
+
+#~ msgid "WHERE "
+#~ msgstr "WHERE "
+
+#~ msgid "ELSE WHERE "
+#~ msgstr "ELSE WHERE "
+
+#~ msgid "END WHERE"
+#~ msgstr "END WHERE"
+
+#~ msgid "FORALL "
+#~ msgstr "FORALL "
+
+#~ msgid "END FORALL"
+#~ msgstr "END FORALL"
+
+#~ msgid "DO "
+#~ msgstr "DO "
+
+#~ msgid "END DO"
+#~ msgstr "END DO"
+
+#~ msgid "DO WHILE "
+#~ msgstr "DO WHILE "
+
+#~ msgid "CYCLE"
+#~ msgstr "CYCLE"
+
+#~ msgid "EXIT"
+#~ msgstr "EXIT"
+
+#~ msgid " STAT="
+#~ msgstr " STAT="
+
+#~ msgid "OPEN"
+#~ msgstr "OPEN"
+
+#~ msgid " UNIT="
+#~ msgstr " UNIT="
+
+#~ msgid " IOMSG="
+#~ msgstr " IOMSG="
+
+#~ msgid " IOSTAT="
+#~ msgstr " IOSTAT="
+
+#~ msgid " FILE="
+#~ msgstr " FILE="
+
+#~ msgid " STATUS="
+#~ msgstr " STATUS="
+
+#~ msgid " ACCESS="
+#~ msgstr " ACCESS="
+
+#~ msgid " FORM="
+#~ msgstr " FORM="
+
+#~ msgid " RECL="
+#~ msgstr " RECL="
+
+#~ msgid " BLANK="
+#~ msgstr " BLANK="
+
+#~ msgid " POSITION="
+#~ msgstr " POSITION="
+
+#~ msgid " ACTION="
+#~ msgstr " ACTION="
+
+#~ msgid " DELIM="
+#~ msgstr " DELIM="
+
+#~ msgid " PAD="
+#~ msgstr " PAD="
+
+#~ msgid " ERR=%d"
+#~ msgstr " ERR=%d"
+
+#~ msgid "CLOSE"
+#~ msgstr "CLOSE"
+
+#~ msgid "BACKSPACE"
+#~ msgstr "BACKSPACE"
+
+#~ msgid "ENDFILE"
+#~ msgstr "ENDFILE"
+
+#~ msgid "REWIND"
+#~ msgstr "REWIND"
+
+#~ msgid "FLUSH"
+#~ msgstr "FLUSH"
+
+#~ msgid "INQUIRE"
+#~ msgstr "INQUIRE"
+
+#~ msgid " EXIST="
+#~ msgstr " EXIST="
+
+#~ msgid " OPENED="
+#~ msgstr " OPENED="
+
+#~ msgid " NUMBER="
+#~ msgstr " NUMBER="
+
+#~ msgid " NAMED="
+#~ msgstr " NAMED="
+
+#~ msgid " NAME="
+#~ msgstr " NAME="
+
+#~ msgid " SEQUENTIAL="
+#~ msgstr " SEQUENTIAL="
+
+#~ msgid " DIRECT="
+#~ msgstr " DIRECT="
+
+#~ msgid " FORMATTED"
+#~ msgstr " FORMATTED"
+
+#~ msgid " UNFORMATTED="
+#~ msgstr " UNFORMATTED="
+
+#~ msgid " NEXTREC="
+#~ msgstr " NEXTREC="
+
+#~ msgid " READ="
+#~ msgstr " READ="
+
+#~ msgid " WRITE="
+#~ msgstr " WRITE="
+
+#~ msgid " READWRITE="
+#~ msgstr " READWRITE="
+
+#~ msgid "IOLENGTH "
+#~ msgstr "IOLENGTH "
+
+#~ msgid "READ"
+#~ msgstr "READ"
+
+#~ msgid "WRITE"
+#~ msgstr "WRITE"
+
+#~ msgid " FMT="
+#~ msgstr " FMT="
+
+#~ msgid " FMT=%d"
+#~ msgstr " FMT=%d"
+
+#~ msgid " NML=%s"
+#~ msgstr " %s"
+
+#~ msgid " SIZE="
+#~ msgstr " SIZE="
+
+#~ msgid " REC="
+#~ msgstr " REC="
+
+#~ msgid " ADVANCE="
+#~ msgstr " ADVANCE="
+
+#~ msgid "TRANSFER "
+#~ msgstr "TRANSFER "
+
+#~ msgid "DT_END"
+#~ msgstr "DT_END"
+
+#~ msgid " END=%d"
+#~ msgstr " END=%d"
+
+#~ msgid " EOR=%d"
+#~ msgstr " EOR=%d"
+
+#~ msgid "Equivalence: "
+#~ msgstr "等價:"
+
+#~ msgid "Namespace:"
+#~ msgstr "命名空間:"
+
+#~ msgid " %c-%c: "
+#~ msgstr " %c-%c:"
+
+#~ msgid " %c: "
+#~ msgstr " %c:"
+
+#~ msgid "Operator interfaces for %s:"
+#~ msgstr "%s 的運算子介面:"
+
+#~ msgid "User operators:\n"
+#~ msgstr "使用者運算子:\n"
+
+#~ msgid "CONTAINS\n"
+#~ msgstr "CONTAINS\n"
+
+#~ msgid "In file %s:%d\n"
+#~ msgstr "在檔案 %s:%d\n"
+
+#~ msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
+#~ msgstr "初始化運算式不能減低 %C"
+
+#~ msgid "argument to '%s' missing"
+#~ msgstr "「%s」缺少引數"
+
+#~ msgid "Period required"
+#~ msgstr "需要半形句號"
+
+#~ msgid "Unexpected element"
+#~ msgstr "非預期的元素"
+
+#~ msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in IOSTAT tag at %L"
+#~ msgstr "Fortran 95 在 %L 處 IOSTAT 標記中要求預設 INTEGER"
+
+#~ msgid "Too many digits in STOP code at %C"
+#~ msgstr "%C 處 STOP 碼中太多位數"
+
+#~ msgid "STAT expression at %C must be a variable"
+#~ msgstr "%C 處的 STAT 運算式必須是一個變數"
+
+#~ msgid "Assumed shape array '%s' in namelist '%s' at %C is an extension."
+#~ msgstr "%3$C 處名稱清單「%2$s」中假定的外形陣列「%1$s」是一個擴充。"
+
+#~ msgid "Expected case name of '%s' at %C"
+#~ msgstr "%C 處需要「%s」的 case 名"
+
+#~ msgid "Integer too big for its kind at %C"
+#~ msgstr "%C 處的整數對其種別來說太大"
+
+#~ msgid "Obsolete: REAL DO loop iterator at %L"
+#~ msgstr "已過時:%L 處的 REAL DO 循環游標"
+
+#~ msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
+#~ msgstr "於 %L 處的 PURE 程序中無法指定至迴圈變數"
+
+#~ msgid "expresion reference type error at %L"
+#~ msgstr "%L 處運算式參照類型錯誤"
+
+#~ msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
+#~ msgstr "%L 處用以取代賦值的副例程「%s」呼叫必須是 PURE"
+
+#~ msgid "File '%s' is being included recursively"
+#~ msgstr "檔案「%s」被遞迴地包含"
+
+#~ msgid "Can't open included file '%s'"
+#~ msgstr "無法開啟包含檔案「%s」"
+
+#~ msgid "%s:%3d %s\n"
+#~ msgstr "%s:%3d %s\n"
+
+#~ msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
+#~ msgstr "%L 處 KIND 的引數具有 DERIVED 類型"
+
+#~ msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L"
+#~ msgstr "%L 處 REPEAT 的第二個參數無效"
+
+#~ msgid "Integer too large in shape specification at %L"
+#~ msgstr "%L 處外形指定中整數太大"
+
+#~ msgid "Array bound mismatch"
+#~ msgstr "陣列邊界不匹配"
+
+#~ msgid "storage size not known"
+#~ msgstr "存儲大小不明"
+
+#~ msgid "Assigned label is not a format label"
+#~ msgstr "賦值標籤不是格式標籤"
+
+#~ msgid "ignored method '"
+#~ msgstr "被忽略的方法「"
+
+#~ msgid "' marked virtual\n"
+#~ msgstr "」標記為虛函式\n"
+
+#~ msgid "Try '"
+#~ msgstr "試試「"
+
+#~ msgid " --help' for more information.\n"
+#~ msgstr " --help」以得到更多資訊。\n"
+
+#~ msgid "Usage: "
+#~ msgstr "用法:"
+
+#~ msgid ""
+#~ " [OPTION]... CLASS...\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " [選項]... 類別...\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Generate C or C++ header files from .class files\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "由 .class 檔案產生 C 或 C++ 標頭檔案\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n"
+#~ msgstr " -stubs 產生一個合法的空實作(占位檔案)\n"
+
+#~ msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n"
+#~ msgstr " -jni 產生一個 JNI 頭或占位檔案\n"
+
+#~ msgid " -force Always overwrite output files\n"
+#~ msgstr " -force 總是覆寫輸出檔案\n"
+
+#~ msgid " -old Unused compatibility option\n"
+#~ msgstr " -old 未使用的相容選項\n"
+
+#~ msgid " -trace Unused compatibility option\n"
+#~ msgstr " -trace 未使用的相容選項\n"
+
+#~ msgid " -J OPTION Unused compatibility option\n"
+#~ msgstr " -J 選項 未使用的相容選項\n"
+
+#~ msgid " -add TEXT Insert TEXT into class body\n"
+#~ msgstr " -add 文字 將文字加入到類別體內\n"
+
+#~ msgid " -append TEXT Insert TEXT after class declaration\n"
+#~ msgstr " -append 文字 在類別宣告後插入文字\n"
+
+#~ msgid " -friend TEXT Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
+#~ msgstr " -friend 文字 將文字做為「friend」宣告插入\n"
+
+#~ msgid " -prepend TEXT Insert TEXT before start of class\n"
+#~ msgstr " -prepend 文字 在類別前插入文字\n"
+
+#~ msgid " -d DIRECTORY Set output directory name\n"
+#~ msgstr " -d 目錄 設定輸出目錄名\n"
+
+#~ msgid " -td DIRECTORY Set temporary directory name\n"
+#~ msgstr " -td 目錄 設定暫時檔案目錄\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -M Print all dependencies to stdout;\n"
+#~ " suppress ordinary output\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -M 將所有依賴項列印至標準輸出;\n"
+#~ " 取消一般的輸出\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -MM Print non-system dependencies to stdout;\n"
+#~ " suppress ordinary output\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -MM 將非系統依賴項列印至標準輸出;\n"
+#~ " 取消一般的輸出\n"
+
+#~ msgid " -MD Print all dependencies to stdout\n"
+#~ msgstr " -MD 將所有依賴項列印至標準輸出\n"
+
+#~ msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n"
+#~ msgstr " -MMD 將非系統依賴項列印至標準輸出\n"
+
+#~ msgid "Processing %s\n"
+#~ msgstr "正在處理 %s\n"
+
+#~ msgid "Found in %s\n"
+#~ msgstr "在 %s 中找到\n"
+
+#~ msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
+#~ msgstr "試用「jv-scan --help」以獲取更多資訊。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "用法:jv-scan [選項]... 檔案...\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid " --no-assert Don't recognize the assert keyword\n"
+#~ msgstr " --no-assert 不識別 assert 關鍵字\n"
+
+#~ msgid " --complexity Print cyclomatic complexity of input file\n"
+#~ msgstr " --complexity 列印輸入檔案的圈複雜度\n"
+
+#~ msgid " --encoding NAME Specify encoding of input file\n"
+#~ msgstr " --encoding 編碼 指定輸入檔案的編碼\n"
+
+#~ msgid " --print-main Print name of class containing 'main'\n"
+#~ msgstr " --print-main 列印包含「main」的類別的名稱\n"
+
+#~ msgid " --list-class List all classes defined in file\n"
+#~ msgstr " --list-class 列出檔案中定義的所有類別\n"
+
+#~ msgid " --list-filename Print input filename when listing class names\n"
+#~ msgstr " --list-filename 列出類別名時也列印輸入檔案名稱\n"
+
+#~ msgid "%s: error: "
+#~ msgstr "%s:錯誤:"
+
+#~ msgid "%s: warning: "
+#~ msgstr "%s:警告:"
+
+#~ msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
+#~ msgstr "mno-cygwin 和 mno-win32 互不相容"
+
+#~ msgid "-pg not supported on this platform"
+#~ msgstr "-pg 在此平台上不受支援"
+
+#~ msgid "-p and -pp specified - pick one"
+#~ msgstr "指定了 -p 和 -pp - 選擇其中之一"
+
+#~ msgid "Set class path"
+#~ msgstr "設定類別路徑"
+
+#~ msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching"
+#~ msgstr "將一個目錄加入到 INCLUDE 和 MODULE 搜尋路徑中"
+
+#~ msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
+#~ msgstr "用到非標準的內建函式時給出警告"
+
+#~ msgid "Don't generate code, just do syntax and semantics checking"
+#~ msgstr "不產生程式碼,僅做語法和語義檢查"
+
+#~ msgid "Treat the input file as preprocessed"
+#~ msgstr "將輸入檔案當作已經預先處理過的"
+
+#~ msgid "Trace lexical analysis"
+#~ msgstr "追蹤解析"
+
+#~ msgid "Trace the parsing process"
+#~ msgstr "追蹤解析處理序"
+
+#~ msgid "Don't use hardware fp"
+#~ msgstr "不使用硬體浮點單元"
+
+#~ msgid "Uninitialized locals in .bss"
+#~ msgstr ".bss 段中未初始化的局部變數"
+
+#~ msgid "Use the Cygwin interface"
+#~ msgstr "使用 Cygwin 介面"
+
+#~ msgid "Generate ELF output"
+#~ msgstr "產生 ELF 格式的輸出檔案"
+
+#~ msgid "Generate fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "產生融合的乘/加指令"
+
+#~ msgid "Use the WindISS simulator"
+#~ msgstr "使用 WindISS 模擬器"
+
+#~ msgid "Use byte loads and stores when generating code."
+#~ msgstr "產生程式碼時使用位元組載入和存儲。"
+
+#~ msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
+#~ msgstr "不將 crt0.o 包含在啟動檔案中"
+
+#~ msgid "Internal debug switch"
+#~ msgstr "內部除錯開關"
+
+#~ msgid "Set maximum alignment to 4"
+#~ msgstr "設定最大對齊邊界為 4"
+
+#~ msgid "Set maximum alignment to 8"
+#~ msgstr "設定最大對齊邊界為 8"
+
+#~ msgid "Generate SH2a code"
+#~ msgstr "產生 SH2a 程式碼"
+
+#~ msgid "Do not generate tablejump insns"
+#~ msgstr "不產生跳轉表指令"
+
+#~ msgid "Generate code for C31 CPU"
+#~ msgstr "為 C31 CPU 產生程式碼"
+
+#~ msgid "Generate code for C32 CPU"
+#~ msgstr "為 C32 CPU 產生程式碼"
+
+#~ msgid "Generate code for C33 CPU"
+#~ msgstr "為 C33 CPU 產生程式碼"
+
+#~ msgid "Generate code for C44 CPU"
+#~ msgstr "為 C44 CPU 產生程式碼"
+
+#~ msgid "Assume that pointers may be aliased"
+#~ msgstr "假定指標可能有別名"
+
+#~ msgid "Big memory model"
+#~ msgstr "大記憶體模型"
+
+#~ msgid "Use the BK register as a general purpose register"
+#~ msgstr "將 BK 暫存器做為一個通用暫存器"
+
+#~ msgid "Generate code for CPU"
+#~ msgstr "為 CPU 產生程式碼"
+
+#~ msgid "Enable new features under development"
+#~ msgstr "啟用開發中的新特性"
+
+#~ msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
+#~ msgstr "使用快速但欠精確的浮點-整數轉換"
+
+#~ msgid "Pass arguments on the stack"
+#~ msgstr "在堆疊中傳遞參數"
+
+#~ msgid "Use MPYI instruction for C3x"
+#~ msgstr "為 C3x 使用 MPYI 指令"
+
+#~ msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
+#~ msgstr "啟用 MPY||ADD 和 MPY||SUB 指令"
+
+#~ msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
+#~ msgstr "跨越呼叫邊界時保證浮點暫存器所有的 40 位不變"
+
+#~ msgid "Pass arguments in registers"
+#~ msgstr "在暫存器中傳遞參數"
+
+#~ msgid "Enable use of RTPS instruction"
+#~ msgstr "啟用 RTPS 指令集"
+
+#~ msgid "Small memory model"
+#~ msgstr "小記憶體模型"
+
+#~ msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
+#~ msgstr "啟用融合的乘加和乘減浮點指令"
+
+#~ msgid "Use SVR4-style PIC"
+#~ msgstr "不使用 SVR4 風格的 PIC"
+
+#~ msgid "Generate mips16 code"
+#~ msgstr "產生 mips16 程式碼"
+
+#~ msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
+#~ msgstr "為沒有 MMU 的基於 Etrax 100 的 elinux 系統編譯"
+
+#~ msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
+#~ msgstr "對可能導致誤解的類型轉換給出警告"
+
+#~ msgid "Warn about deprecated compiler features"
+#~ msgstr "對過時的編譯器特性給出警告"
+
+#~ msgid "Make implicit function declarations an error"
+#~ msgstr "將隱含函式宣告視作錯誤"
+
+#~ msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
+#~ msgstr "當綜合行為不同於 Cfront 時給出警告"
+
+#~ msgid "Give strings the type \"array of char\""
+#~ msgstr "令字串類型為 char 陣列"
+
+#~ msgid "Change when template instances are emitted"
+#~ msgstr "使用不同的範本實體化實作"
+
+#~ msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
+#~ msgstr "令字面字串的類型為「const char[]」而不是「char[]」"
+
+#~ msgid "Inline member functions by default"
+#~ msgstr "預設內聯成員函式"
+
+#~ msgid "Enable support for huge objects"
+#~ msgstr "啟用對巨型物件的支援"
+
+#~ msgid "Enable optional diagnostics"
+#~ msgstr "啟動可選的診斷資訊"
+
+#~ msgid "Discard unused virtual functions"
+#~ msgstr "拋棄未使用的虛函式"
+
+#~ msgid "Implement vtables using thunks"
+#~ msgstr "使用 thunk 技術實作 vtable"
+
+#~ msgid "Emit cross referencing information"
+#~ msgstr "產生交叉參照資訊"
+
+#~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
+#~ msgstr "遵循 ISO 1998 C++ 標準"
+
+#~ msgid "Warn about code that will never be executed"
+#~ msgstr "存在永遠不被執行的程式碼時警告"
+
+#~ msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
+#~ msgstr "指定引數可能互相重疊,也可能與全域資料重疊"
+
+#~ msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
+#~ msgstr "假定引數可能與全域資料重疊,但互相不重疊"
+
+#~ msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
+#~ msgstr "假定引數既不互相重疊,也不與全域資料重疊"
+
+#~ msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
+#~ msgstr "進行 CSE 時,跟隨條件跳轉"
+
+#~ msgid "Copy memory address constants into registers before use"
+#~ msgstr "使用記憶體位址常數前先將其複製到暫存器中"
+
+#~ msgid "Copy memory operands into registers before use"
+#~ msgstr "在使用記憶體中的運算元前先將其複製到暫存器中"
+
+#~ msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer"
+#~ msgstr "用新的循環最佳化引擎進行循環最佳化"
+
+#~ msgid "Run the loop optimizer twice"
+#~ msgstr "執行循環最佳化引擎兩次"
+
+#~ msgid "Mark data as shared rather than private"
+#~ msgstr "將資料標記為共享的而不是私有的"
+
+#~ msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
+#~ msgstr "啟用載入和存儲的 SSA-CCP 最佳化"
+
+#~ msgid "Set the default symbol visibility"
+#~ msgstr "設定預設的符號可見性"
+
+#~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
+#~ msgstr "%<__builtin_args_info%> 的引數必須是常數"
+
+#~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
+#~ msgstr "%<__builtin_args_info%> 引數不在允許範圍內"
+
+#~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
+#~ msgstr "%<__builtin_args_info%> 缺少引數"
+
+#~ msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
+#~ msgstr "%<__builtin_expect%> 的第二個引數必須是一個常數"
+
+#~ msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
+#~ msgstr "使用 %<va_start%> 時參數太多"
+
+#~ msgid "invalid lvalue in decrement"
+#~ msgstr "自減運算中的左值無效"
+
+#~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
+#~ msgstr "單位元 %<&%> 運算中的左值無效"
+
+#~ msgid "%q+D declared inline after being called"
+#~ msgstr "%q+D 的內聯宣告出現在其被呼叫之後"
+
+#~ msgid "%Hfor each function it appears in.)"
+#~ msgstr "%H所在的函式內只報告一次。)"
+
+#~ msgid "%Hduplicate label %qD"
+#~ msgstr "%H重複的標籤 %qD"
+
+#~ msgid "%Jjump into statement expression"
+#~ msgstr "%J跳轉至敘述運算式中"
+
+#~ msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
+#~ msgstr "%J跳至具有可變類型的識別碼的作用欄位中"
+
+#~ msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
+#~ msgstr "GCC 尚未完全正確地實作 %<[*]%> 陣列宣告"
+
+#~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
+#~ msgstr "static 或類型限定符出現在抽象宣告中"
+
+#~ msgid "variable or field %qs declared void"
+#~ msgstr "變數或欄位 %qs 宣告為 void"
+
+#~ msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
+#~ msgstr "%<noreturn%> 函式回傳了一個非 void 的回傳值"
+
+#~ msgid "thread-local storage not supported for this target"
+#~ msgstr "執行緒局部存儲在此目標平臺上不受支援"
+
+#~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
+#~ msgstr "%J對包含彈性陣列成員的結構的無效使用"
+
+#~ msgid "this function may return with or without a value"
+#~ msgstr "這個函式可能回傳也可能不回傳值"
+
+#~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "宣告中同時使用了 %<long long%> 和 %<double%>"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "宣告中同時使用了 <long%> 和 %<short%>"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "宣告中同時使用了 %<long%> 和 %<void%>"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "宣告中同時使用了 %<long%> 和 %<_Bool%>"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "宣告中同時使用了 %<long%> 和 %<char%>"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "宣告中同時使用了 %<long%> 和 %<float%>"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "宣告中同時使用了 %<short%> 和 %<void%>"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "宣告中同時使用了 %<short%> 和 %<_Bool%>"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "宣告中同時使用了 %<short%> 和 %<char%>"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "宣告中同時使用了 %<short%> 和 %<float%>"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "宣告中同時使用了 %<short%> 和 %<double%>"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "宣告中同時使用了 %<signed%> 和 %<unsigned%>"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "宣告中同時使用了 %<signed%> 和 %<void%>"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "宣告中同時使用了 %<signed%> 和 %<_Bool%>"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "宣告中同時使用了 %<signed%> 和 %<float%>"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "宣告中同時使用了 %<signed%> 和 %<double%>"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "宣告中同時使用了 %<unsigned%> 和 %<void%>"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "宣告中同時使用了 %<unsigned%> 和 %<_Bool%>"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "宣告中同時使用了 %<unsigned%> 和 %<float%>"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "宣告中同時使用了 %<unsigned%> 和 %<double%>"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "宣告中同時使用了 %<complex%> 和 %<void%>"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "宣告中同時使用了 %<complex%> 和 %<_Bool%>"
+
+#~ msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+#~ msgstr "%s 的類型應當是 %<%s%s%>,但引數 %d 的類型卻是 %qT"
+
+#~ msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+#~ msgstr "%s 的類型應該是 %<%T%s%>,但引數 %d 的類型為 %qT"
+
+#~ msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
+#~ msgstr "函式 %q+F 無法被內聯,因為它可能不限於此編譯單元"
+
+#~ msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
+#~ msgstr "YYDEBUG 未在編譯時定義,忽略 -dy"
+
+#~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
+#~ msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) 在此目標平臺上不受支援"
+
+#~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
+#~ msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) 在此目標平臺上不受支援"
+
+#~ msgid "junk at end of #pragma weak"
+#~ msgstr "#pragma weak 末尾有無用字元"
+
+#~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
+#~ msgstr "#pragma redefine_extname 在此目標平臺上不受支援"
+
+#~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
+#~ msgstr "有號和無號類型一起出現在條件運算式中"
+
+#~ msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "case 標籤出現在沒有 switch 敘述的敘述運算式中"
+
+#~ msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "%<default%> 標籤出現在沒有相應 switch 敘述的敘述運算式中"
+
+#~ msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "case 標籤出現在沒有包含的 switch 敘述的可變類型識別碼作用欄位中"
+
+#~ msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "%<default%> 標籤出現在沒有包含的 switch 敘述的可變類型識別碼的作用欄位中"
+
+#~ msgid "%Hstatement with no effect"
+#~ msgstr "%H敘述不起作用"
+
+#~ msgid "comparison between signed and unsigned"
+#~ msgstr "比較有號和無號數"
+
+#~ msgid "right exit is %d->%d"
+#~ msgstr "右離開為 %d->%d"
+
+#~ msgid "loop %d should not have single exit (%d -> %d)"
+#~ msgstr "循環 %d 不應當只有單一出口 (%d -> %d)"
+
+#~ msgid "%qs is corrupted"
+#~ msgstr "%qs 已損壞"
+
+#~ msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
+#~ msgstr "ENTRY 未能主導基本區塊 %d"
+
+#~ msgid "incomplete '%s' option"
+#~ msgstr "不完全的「%s」選項"
+
+#~ msgid "can't write PCH fle: %m"
+#~ msgstr "無法寫入 PCH 檔案:%m"
+
+#~ msgid "can't open %s: %m"
+#~ msgstr "無法開啟 %s:%m"
+
+#~ msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
+#~ msgstr "-Wuninitialized 在未使用 -O 時不受支援"
+
+#~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
+#~ msgstr "-freorder-blocks-and-partition 不能與異常一起工作"
+
+#~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
+#~ msgstr "-freorder-blocks-and-partition 不支援展開的資訊"
+
+#~ msgid "unknown tls-model \"%s\""
+#~ msgstr "不明的 tls-model「%s」"
+
+#~ msgid "-f[no-]force-mem is nop and option will be removed in 4.2"
+#~ msgstr "-f[no-]force-mem 被忽略,此選項將在 4.2 中被刪除"
+
+#~ msgid "%Hvalue computed is not used"
+#~ msgstr "%H計算出的值未被使用"
+
+#~ msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
+#~ msgstr "-ffunction-sections 在某些目標平臺上可能會影響除錯"
+
+#~ msgid "%Hwill never be executed"
+#~ msgstr "%H永遠不會被執行"
+
+#~ msgid "label %s to block does not match in bb %d"
+#~ msgstr "標籤 %s 在基本區塊 %d 中不匹配"
+
+#~ msgid "label %s in the middle of basic block %d"
+#~ msgstr "標籤 %s 在基本區塊 %d 中間"
+
+#~ msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d"
+#~ msgstr "%<then%> 標籤在基本區塊 %d 結尾不匹配邊"
+
+#~ msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d"
+#~ msgstr "%<else%> 標籤在基本區塊 %d 結尾不匹配邊"
+
+#~ msgid "no default case found at end of case vector"
+#~ msgstr "case 向量末尾沒有預設 case"
+
+#~ msgid "EH edge %i->%i is missing"
+#~ msgstr "缺少 EH 邊 %i->%i"
+
+#~ msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
+#~ msgstr "EH 邊 %i->%i 缺少 EH 旗標"
+
+#~ msgid "%H%s"
+#~ msgstr "%H%s"
+
+#~ msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
+#~ msgstr "verify_flow_sensitive_alias_info 失敗"
+
+#~ msgid "dereferenced pointers should have a name or a type tag"
+#~ msgstr "提領的指標應具有一個名稱或類型標記"
+
+#~ msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
+#~ msgstr "verify_flow_sensitive_alias_info 失敗"
+
+#~ msgid "verify_name_tags failed"
+#~ msgstr "verify_name_tags 失敗"
+
+#~ msgid "no support for induction"
+#~ msgstr "不支援歸納"
+
+#~ msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
+#~ msgstr "%q+D 的弱宣告必須在定義之前"
+
+#~ msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
+#~ msgstr "%J此配置下只支援弱別名"
+
+#~ msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
+#~ msgstr "虛陣列 %s[%lu]:元素 %lu 越界,在 %s 中,於 %s:%d"
+
+#~ msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
+#~ msgstr "虛擬陣列 %s 向下溢位,在 %s 中,於 %s:%d"
+
+#~ msgid "profiler support for WindISS"
+#~ msgstr "對 WindISS 的取樣支援"
+
+#~ msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
+#~ msgstr "框架指標發生大的變更(%d),但卻指定了 -mtiny-stack"
+
+#~ msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+#~ msgstr "「%s」屬性只能用於函式"
+
+#~ msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
+#~ msgstr "「#pragma %s」後缺少「(」 - 已忽略"
+
+#~ msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
+#~ msgstr "「#pragma %s」中缺少函式名,忽略"
+
+#~ msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
+#~ msgstr "「#pragma %s」格式錯誤 - 已忽略"
+
+#~ msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
+#~ msgstr "「#pragma %s」中缺少區段名,忽略"
+
+#~ msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
+#~ msgstr "「#pragma %s」缺少「(」 - 已忽略"
+
+#~ msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
+#~ msgstr "ISR %s 需要 %d 字大小的局部變數,最大值為 32767"
+
+#~ msgid "Trampoline support for CRX"
+#~ msgstr "對 CRX 的蹦床支援"
+
+#~ msgid "code model %<large%> not supported yet"
+#~ msgstr "尚未支援程式碼模式 %<large%>"
+
+#~ msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
+#~ msgstr "-malign-double 在 64 位元模式下無意義"
+
+#~ msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
+#~ msgstr "-mrtd 呼叫約定在 64 位元模式下不支援"
+
+#~ msgid "key method %q+D of dllimport'd class defined"
+#~ msgstr "定義了 dllimport 的類別的關鍵方法 %q+D"
+
+#~ msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed"
+#~ msgstr "%q+D 的 dll 連結不一致,假定為 dllexport"
+
+#~ msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
+#~ msgstr "尚未實作:最小延遲最佳化的內聯平方根運算"
+
+#~ msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
+#~ msgstr "產生 Branch Likely 指令被啟用,但並不為架構所支援"
+
+#~ msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
+#~ msgstr "-mips3d/-mpaired-single 必須與 -mfp64 -mhard-float 一起使用"
+
+#~ msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
+#~ msgstr "-mips3d/-mpaired-single 必須與 -mips64 一起使用"
+
+#~ msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
+#~ msgstr "內部錯誤:找不到組譯器形式的 %%( 與已有的 %%) 匹配"
+
+#~ msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
+#~ msgstr "內部錯誤:找不到組譯器形式的 %%[ 與已有的 %%] 匹配"
+
+#~ msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
+#~ msgstr "內部錯誤:找不到組譯器形式的 %%< 與已有的 %%> 匹配"
+
+#~ msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
+#~ msgstr "內部錯誤:找不到組譯器形式的 %%{ 與已有的 %%} 匹配"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND:不明的標點「%c」"
+
+#~ msgid "info pointer NULL"
+#~ msgstr "info 指標為 NULL"
+
+#~ msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
+#~ msgstr "-fpic 不被支援;改用 -fPIC"
+
+#~ msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
+#~ msgstr "-mstack-size 意味著使用 -mstack-guard"
+
+#~ msgid " bytes"
+#~ msgstr " 位元組"
+
+#~ msgid "profiling is still experimental for this target"
+#~ msgstr "取樣最佳化在此目標平臺上仍只屬試驗性質"
+
+#~ msgid "constant arithmetic operand out of range"
+#~ msgstr "常數算術運算元超過範圍"
+
+#~ msgid "missing argument to \"-%s\""
+#~ msgstr "「-%s」缺少參數"
+
+#~ msgid "unable to call pointer to member function here"
+#~ msgstr "無法在這裡呼叫函式成員指標"
+
+#~ msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
+#~ msgstr "%qE 類型為 %<void%>,不是一個 throw 運算式"
+
+#~ msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
+#~ msgstr "將 %qT 做為引數 %P 傳遞給 %qD"
+
+#~ msgid "field %q+D in local class cannot be static"
+#~ msgstr "局部類別中的欄位 %q+D 不能是靜態的"
+
+#~ msgid "invalid operation on uninstantiated type"
+#~ msgstr "對未初始化類型的作業無效"
+
+#~ msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
+#~ msgstr "成員指標經由虛基礎類別從 %qT 轉換到 %qT"
+
+#~ msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+#~ msgstr "具有不完全類型 %qT 的物件不會在 %s 中被存取"
+
+#~ msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
+#~ msgstr "類型為 %qT 的物件不會在 %s 中被存取"
+
+#~ msgid "%s has no effect"
+#~ msgstr "%s 不起作用"
+
+#~ msgid "%q#D was used before it was declared inline"
+#~ msgstr "%q#D 在被宣告為內聯之前被用到"
+
+#~ msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
+#~ msgstr "%J先前的非內聯宣告在這裡"
+
+#~ msgid "%H from here"
+#~ msgstr "%H 從這裡"
+
+#~ msgid " enters scope of non-POD %q+#D"
+#~ msgstr " 進入非簡單舊資料 %q+#D 的作用欄位"
+
+#~ msgid "%J enters catch block"
+#~ msgstr "%J 進入 catch 區塊"
+
+#~ msgid "no type named %q#T in %q#T"
+#~ msgstr "沒具名為 %q#T 的類型,在%q#T 中 "
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
+#~ msgstr "ISO C++ 不允許使用初始值設定清單來初始化參照 %qD"
+
+#~ msgid "storage size of %qD isn't known"
+#~ msgstr "%qD 的存儲大小不明"
+
+#~ msgid "storage size of %qD isn't constant"
+#~ msgstr "%qD 的存儲大小不是常數"
+
+#~ msgid "structure %qD with uninitialized const members"
+#~ msgstr "結構 %qD 有未初始化的常數成員"
+
+#~ msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
+#~ msgstr "結構 %qD 有未初始化的參照成員"
+
+#~ msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
+#~ msgstr "不能將 %qD 初始化到命名空間 %qD"
+
+#~ msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
+#~ msgstr "非局部函式 %q#D 使用匿名類型"
+
+#~ msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
+#~ msgstr "非局部函式 %q#D 使用了局部類型 %qT"
+
+#~ msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
+#~ msgstr "非局部變數 %q#D 使用了匿名類型"
+
+#~ msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
+#~ msgstr "非局部變數 %q#D 使用了局部類型 %qT"
+
+#~ msgid "creating %s"
+#~ msgstr "建立 %s"
+
+#~ msgid "operator %qT declared to return %qT"
+#~ msgstr "運算子 %qT 宣告為有 %qT 回傳值"
+
+#~ msgid "long or short specified with floating type for %qs"
+#~ msgstr "為浮點類型 %qs 給定了 long 或 short"
+
+#~ msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
+#~ msgstr "忽略 %qV 限定符,在函式類型 %qT 上"
+
+#~ msgid "constructor cannot be static member function"
+#~ msgstr "建構式不能是靜態成員函式"
+
+#~ msgid "constructors may not be cv-qualified"
+#~ msgstr "建構式不能帶 cv 限定"
+
+#~ msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
+#~ msgstr "無法宣告成員函式 %<%T::%s%> 於 %<%T%> 之內"
+
+#~ msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
+#~ msgstr "%qD 不能是一個方法 -- 不在類別中"
+
+#~ msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
+#~ msgstr "%qD 的列舉值不是整數常數"
+
+#~ msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
+#~ msgstr "在 %q#D 的範本宣告中使用 %<virtual%> 無效"
+
+#~ msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
+#~ msgstr "將屬性套用到範本參數尚未實作"
+
+#~ msgid "%qT is not an aggregate type"
+#~ msgstr "%qT 不是一個聚合類型"
+
+#~ msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>"
+#~ msgstr "限定的類型 %qT 不匹配解構函式名 %<~%T%>"
+
+#~ msgid "%qD is not a member of type %qT"
+#~ msgstr "%qD 不是類型 %qT 的成員"
+
+#~ msgid "zero size array reserves no space"
+#~ msgstr "未為大小為 0 的陣列保留空間"
+
+#~ msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
+#~ msgstr "由於 C++ ABI 的缺陷,call_expr 不能被修飾"
+
+#~ msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
+#~ msgstr "由於 C++ ABI 的缺陷,零運算元的轉換不能被修飾"
+
+#~ msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
+#~ msgstr "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
+
+#~ msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
+#~ msgstr "using 宣告 %qD 引入了一個有歧義的類型 %qT"
+
+#~ msgid "%qD denotes an ambiguous type"
+#~ msgstr "%qD 表示一個有歧義的類型"
+
+#~ msgid "%J first type here"
+#~ msgstr "%J 第一個類型在這裡"
+
+#~ msgid "%J other type here"
+#~ msgstr "%J 其它類型在這裡"
+
+#~ msgid "%<%D::%D%> is not a template"
+#~ msgstr "%<%D::%D%> 不是一個範本"
+
+#~ msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
+#~ msgstr "%qD 未宣告於命名空間 %qD 中"
+
+#~ msgid " conflict with %q+D"
+#~ msgstr " 與 %q+D 衝突"
+
+#~ msgid "minimum/maximum operators are deprecated"
+#~ msgstr "minimum/maximum 運算子已過時"
+
+#~ msgid "%<%D::%D%> %s"
+#~ msgstr "%<%D::%D%> %s"
+
+#~ msgid "%<::%D%> %s"
+#~ msgstr "%<::%D%> %s"
+
+#~ msgid "%qD %s"
+#~ msgstr "%qD %s"
+
+#~ msgid "using %<typename%> outside of template"
+#~ msgstr "在範本外使用 %<typename%>"
+
+#~ msgid "%Hextra %<;%>"
+#~ msgstr "%H多餘的 %<;%>"
+
+#~ msgid "invalid catch parameter"
+#~ msgstr "無效的 catch 參數"
+
+#~ msgid "%qD does not declare a template type"
+#~ msgstr "%qD 沒有宣告一個範本類型"
+
+#~ msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
+#~ msgstr "使用了 %d 個範本參數,而不是 %d 個"
+
+#~ msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
+#~ msgstr "%qE 不是類型 %qT 的有效範本引數,因為它是一個非常數的運算式"
+
+#~ msgid "creating array with negative size (%qE)"
+#~ msgstr "建立大小為負的陣列(%qE)"
+
+#~ msgid "%qT uses local type %qT"
+#~ msgstr "%qT 使用了局部類型 %qT"
+
+#~ msgid "object missing in reference to %q+D"
+#~ msgstr "對 %q+D 的參照缺少物件"
+
+#~ msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
+#~ msgstr "將 %qD 做為範本的範本參數的預設值無效"
+
+#~ msgid "at this point in file"
+#~ msgstr "在檔案的這個地方"
+
+#~ msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
+#~ msgstr "%<%E / 0%> 中被零除"
+
+#~ msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
+#~ msgstr "%<%E / 0.%> 中被零除"
+
+#~ msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
+#~ msgstr "%<%E / %% 0%> 中被零除"
+
+#~ msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
+#~ msgstr "%<%E / %% 0.%> 中被零除"
+
+#~ msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
+#~ msgstr "向非參照類型的轉換做為左值"
+
+#~ msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
+#~ msgstr "對於 bool 變數 %qD 使用 %<--%> 無效"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
+#~ msgstr "ISO C++ 不允許對陣列賦值"
+
+#~ msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
+#~ msgstr "成員指標轉換經由虛基礎類別 %qT"
+
+#~ msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
+#~ msgstr "%s 可能是 format 屬性的一個備選"
+
+#~ msgid "union %qT with no named members cannot be initialized"
+#~ msgstr "不含具名成員的聯合 %qT 不能被初始化"
+
+#~ msgid "global register variable %qs used in nested function"
+#~ msgstr "巢狀函式中使用了全域暫存器變數 %qs"
+
+#~ msgid "register variable %qs used in nested function"
+#~ msgstr "巢狀函式中使用了暫存器變數 %qs"
+
+#~ msgid "address of global register variable %qs requested"
+#~ msgstr "要求全域暫存器變數 %qs 的位址"
+
+#~ msgid "address of register variable %qs requested"
+#~ msgstr "要求暫存器變數 %qs 的位址"
+
+#~ msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
+#~ msgstr "前端程式可能的程式缺陷:陣列建構式未能展開"
+
+#~ msgid "Function does not return a value"
+#~ msgstr "函式沒有回傳一個值"
+
+#~ msgid "module symbol %s in wrong namespace"
+#~ msgstr "模組符號 %s 在錯誤的命名空間中"
+
+#~ msgid "unused variable %qs"
+#~ msgstr "未使用的變數 %qs"
+
+#~ msgid "Function return value not set"
+#~ msgstr "未設定函式回傳值"
+
+#~ msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
+#~ msgstr "gfc_todo:尚未實作:"
+
+#~ msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
+#~ msgstr "不能為 final 變數 %qs 重新賦值"
+
+#~ msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
+#~ msgstr "check-init 時發生內部錯誤:樹程式碼尚未實作:%s"
+
+#~ msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
+#~ msgstr "%Jfinal 欄位 %qD 可能未經初始化"
+
+#~ msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
+#~ msgstr "%qs 的宣告隱藏了一個參數"
+
+#~ msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
+#~ msgstr "對 %qs 的宣告隱藏了參數清單中的一個符號"
+
+#~ msgid "assignment to final static field %q+D not in class initializer"
+#~ msgstr "對 final static 欄位 %q+D 的賦值沒有出現在類別初始值設定項中"
+
+#~ msgid "assignment to final field %q+D not in constructor"
+#~ msgstr "對 final 欄位 %q+D 的賦值出現在建構式以外"
+
+#~ msgid "static field has same name as method"
+#~ msgstr "靜態欄位與方法同名"
+
+#~ msgid "parse error while reading %s"
+#~ msgstr "讀取 %s 時語法錯誤"
+
+#~ msgid "unparseable signature: '%s'"
+#~ msgstr "無法進行解析的簽名:「%s」"
+
+#~ msgid "Not a valid Java .class file."
+#~ msgstr "不是一個有效的 Java .class 檔案。"
+
+#~ msgid "error in constant pool entry #%d"
+#~ msgstr "常數池條目 #%d 發生錯誤"
+
+#~ msgid "class is of array type\n"
+#~ msgstr "陣列類型的類別\n"
+
+#~ msgid "base class is of array type"
+#~ msgstr "基礎類別是陣列"
+
+#~ msgid "no classes specified"
+#~ msgstr "未指定類別"
+
+#~ msgid "'-MG' option is unimplemented"
+#~ msgstr "「-MG」選項尚未實作"
+
+#~ msgid "can't specify both -o and -MD"
+#~ msgstr "不能同時指定 -o 和 -MD"
+
+#~ msgid "%s: no such class"
+#~ msgstr "%s:沒有這個檔案"
+
+#~ msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file. Source file %qs used instead"
+#~ msgstr "類別 %qs 的來源檔案比與之匹配的類別檔案新。改用來源檔案 %qs"
+
+#~ msgid "can't reopen %s: %m"
+#~ msgstr "無法重新開啟 %s:%m"
+
+#~ msgid "can't close %s: %m"
+#~ msgstr "無法關閉 %s:%m"
+
+#~ msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
+#~ msgstr "在 %qs 中發現的 %<java.lang.Object%> 沒有特殊的零長度的 %<gnu.gcj.gcj-compiled%> 屬性,此一般意味著您的類別路徑設定有問題。用 %<info gcj \"Input Options\"%> 可檢視如何設定類別路徑的 info 頁"
+
+#~ msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
+#~ msgstr "generate_bytecode_insn 時發生內部錯誤 - 樹程式碼尚未實作:%s"
+
+#~ msgid "field initializer type mismatch"
+#~ msgstr "欄位初始值設定類型不匹配"
+
+#~ msgid "can't create directory %s: %m"
+#~ msgstr "無法建立目錄 %s:%m"
+
+#~ msgid "can't open %s for writing: %m"
+#~ msgstr "無法為寫入開啟 %s:%m"
+
+#~ msgid "can't create %s: %m"
+#~ msgstr "無法建立 %s:%m"
+
+#~ msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
+#~ msgstr "「--print-main」、「--list-class」和「--complexity」只能使用其中一個"
+
+#~ msgid "can't open output file '%s'"
+#~ msgstr "無法開啟輸出檔案「%s」"
+
+#~ msgid "file not found '%s'"
+#~ msgstr "檔案找不到「%s」"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unknown encoding: %qs\n"
+#~ "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
+#~ "by your system's iconv(3) implementation. If you aren't trying\n"
+#~ "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
+#~ "%<--encoding=UTF-8%> option"
+#~ msgstr ""
+#~ "不明的編碼: %qs\n"
+#~ "這意味著您的區域編碼不為您系統的 iconv(3) 實作所支援。如果您\n"
+#~ "並不需要為您的輸入檔案指定一個特別的編碼方式,您可以嘗試使用\n"
+#~ "%<--encoding=UTF-8%> 選項"
+
+#~ msgid "internal error - bad unget"
+#~ msgstr "內部錯誤 - bad unget"
+
+#~ msgid "%s method can't be abstract"
+#~ msgstr "%s 方法不能被抽象的"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
+#~ msgstr "%qs 的類型不相容。不能將 %qs 轉換為布林類型"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
+#~ msgstr "%qs 的類型不相容。不能將 %qs 轉換為數值類型"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
+#~ msgstr "%qs 的類型不相容。需要明確地將 %qs 轉換為整數類型"
+
+#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
+#~ msgstr "%qs 的類型不相容。不能將 %qs 轉換為整數類型"
+
+#~ msgid "Variable %qs may not have been initialized"
+#~ msgstr "變數 %qs 可能未經初始化"
+
+#~ msgid "%HDuplicate name %q.*s."
+#~ msgstr "%H重複的名稱 %q.*s."
+
+#~ msgid "Global register variable %qD used in nested function."
+#~ msgstr "在巢狀函式中使用了全域暫存器變數 %qD"
+
+#~ msgid "Register variable %qD used in nested function."
+#~ msgstr "在巢狀函式中使用了暫存器變數 %qD"
+
+#~ msgid "Address of global register variable %qD requested."
+#~ msgstr "要求全域暫存器變數 %qD 的位址。"
+
+#~ msgid "Address of register variable %qD requested."
+#~ msgstr "要求暫存器變數 %qD 的位址。"
+
+#~ msgid "%qD attribute ignored"
+#~ msgstr "忽略 %qD 屬性"